Text
                    ^
4fe
Ss*..


БВКб1.2Нем-4 П18 Парпаров Л. Ф., Азарх Л. С. П18 Немецко-русский словарь военных сокращений/ Под ред. Л. Ф. Парпарова. — М.: Воениздат, 1983. 320 с. В пер.: 2 р. 20 к. Словарь содержит около 15 000 сокращении и условных обозначений с их расшифровкой и переводом на русский язык по вооруженным силам ГДР, ФРГ, Австрии и Швейцарии. Он включает сокращения по организации, комплектованию и прохождению службы, тактике, боевому применению, образцам военной техники и вооружения, воинским званиям, работе тыла. Предназначен для переводчиков, слушателей, курсантов и преподавателей военио-учебных заведений и лиц, занимающихся чтением и переводом военной литературы на немецком языке. „ 4602020000-071 ББК81.2Нем-4 П 93-83 068(02)-83 4И (Нем) (03) Лев Федорович Парпаров Лев Сергеевич Азарх НЕМЕЦКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ВОЕННЫХ СОКРАЩЕНИЙ Ведущий редактор И. С. Товбис Редактор Л. А. Молчанова Художник Л. С. Кассис Художественный редактор Т. А. Тихомирова Технический редактор А. А. Перескокова ИБ № 1677 Сдано в набор 18.12.80. Подписано в печать 20.10.82. Формат 84X108/32. Бумага тип. № 1. Гарн. литературная. Печать высокая. Печ. л. 10. Усл. печ. л. 16,80. Усл. кр. отт. '6ЭД. Уч.-изд. л. 18,81. Тираж 9500 экз. Цена 2 р. 20 к. Изд. № 11/6888. Зак. 54 Воениздат 103160, Москва, К-160 1-я типография Воениздата 103006. Москва, К-6, проезд Скворцова-Степаиова, дом 3 © Воениздат, 1983 Л. Ф. ПАРПАРОВ, Л. С. АЗАРХ Немецко-русский словарь военных сокращений ОКОЛО 15000 СОКРАЩЕНИЙ ПОД РЕДАКЦИЕЙ Л. Ф. ПАРПАРОВА МОСКВА ВОЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО 1983
ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящий Словарь представляет собой впервые издаваемое в СССР справочное пособие для расшифровки и перевода военных сокращений, наиболее часто встречающихся в современной общевоенной и военно-технической литературе ГДР, ФРГ, Австрии и Швейцарии. Словарь содержит около 15 000 сокращений по всем видам вооруженных сил, в том числе: немецкие названия командных инстанций, пунктов управления, организационных единиц, образцов военной техники, воинских званий, должностей и т. п. В Словаре также представлены наиболее употребительные не немецкие (преимущественно английские) сокращения, встречающиеся в современной литературе на немецком языке. Замечания и пожелания по содержанию и оформлению словаря просьба направлять по адресу: 103160, Москва, К-160, Военное издательство. О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЕМ 1. Написание немецких сокращений (прописными или строчными буквами, с точками или без точек, с тире н т. п.) в целом регламентировано (см. Der Grofie Dndcn, 17/20 издание, Лейпциг, 1976/79, стр. 633—634). Установленные рекомендации, однако, на практике часто нарушаются. Кроме того, сокращения военных терминов нередко изменяются или отличаются в зависимости от их употребления в той или иной стране. Поэтому в данном Словаре зачастую приведены различные варианты сокращений одних и тех же терминов. 2. Все сокращения располагаются в алфавитном порядке; при этом строчные буквы стоят перед прописными, буквы без точек — перед буквами с точками. Умляут при алфавите во внимание не принимается. Сокращения-омонимы располагаются в порядке алфавита иностранной расшифровки. Сокращения, не имеющие расшифровки (условные сокращения), также даются в алфавитном порядке. Одинаковые по буквенному составу условные обозначения располагаются в порядке алфавита русского перевода. Сокращения, имеющие дополнительные знаки (подстрочные буквы, цифры и т. п.), даются после таких же сокращений без знаков. 3. В состав словарной статьи входят сокращение, расшифровка сокращения и перевод на русский язык. В некоторых случаях дается также соответствующее русское сокращение. Если сокращение имеет не немецкую расшифровку, то помета указывает на язык расшифровки, после знака равенства дается немецкий перевод и лишь затем — перевод на русский язык. Близкие значения русских переводов одного и того же сокращения отделяются запятой, более далекие — точкой с запятой. В необходимых случаях перед переводом на русский язык даются пометы, указывающие, в какой области военного дела употребляется данное сокращение, к какому государству оно относится, устарел ли термин или его сокращение и др. Причем пометы о государственной принадлежности понятия, выраженного сокращением, относятся только к самому понятию, а не к употреблению сокращения в определенной стране. 4. При отсутствии в Словаре какого-либо сокращения, его можно попытаться расшифровать по отдельным компонентам. о. В Словаре используются следующие пометы и условные сокра-
ав ABC Австр АИР англ арт Бело г ВО Ер вв ВВС вд ВДВ ВМС ВМФ выч ГДР РОЛЛ ГСМ дат вен ЗОМП ЗУ иною ит КЛА кп лат л. с. мед четео нор НАТО НП ОБ ОВС оп ПАЗ ПВО пко пло ПРО ПТУР ПУ пхз радио оазг РГК PKf рлк РЛС авиация противоядерная, нротнвобнологичсская н противояим.»- чсская защита вооруженные силы Австрии артиллерийская ипструментальная разведка английский термин артиллерия вооруженные силы Бельгии биологическое оружие вооруженные силы Великобритании взрывчатые вещества военно-воздушные силы Варшавский Договор воздушно-десантные войска военно-морские силы военно-морской флот вычислительная техника Национальная народная армия ГДР голландский язык; вооруженные силы Нидерландов горючее и смазочные материалы датский язык; вооруженные силы Дании зенитная артиллерия защита от оружия массового поражения запоминающее устройство инженерное дело итальянский язык; вооруженные силы Италии космический летательный аппарат командный пункт латинский язык лошадиная сила медицинская служба метеорология морское дело вооруженные силы НАТО наблюдательный пункт [ноет] отравляющие вещества объединенные вооруженные силы огневая позиция противоатомная защита противовоздушная оборона противокосмическая оборона противолодочная оборона противоракетная оборона противотанковая управляемая ракета пусковая установка противохимическая защита радиотехника разговорное выражение резерв главного командования ракетная техника радиолокация радиолокационная станция - 7 - САУ самоходная артиллерийская установка се связь стр стрелковое оружие США вооруженные силы США ТВД театр военных действий тж. также трансп военные сообщения; железнодорожное дело УРО управляемое ракетное оружие уел условное сокращение уст устаревшее сокращение; устаревший термин фр французский язык; вооруженные силы Франции ФРГ вооруженные силы ФРГ ЦВМ цифровая вычислительная машина Шв вооруженные силы Швейцарии ЭВМ электронная вычислительная машина юр военно-юридическая служба ЯО ядерное оружие; ядерная физика НЕМЕЦКИЙ АЛФАВИТ Аа - Hh Оо • ВЬ п Рр Vv Сс Jj Qq Ww Dd Kk Rr Xx Ее LI Ss Yy Ff Mm Tt Zz Gg Nn Uu
A a absolute Luftfeuchte абсолютная влажность воздуха a Abweitung разность долгот двух точек а англ acceleration = Bcschleu- nigung ускорение a achtern па корме a am; an der у; на (при уточнении местоположения населенного пункта) a amerikanisch американский, амер., ам а лат annus=Jahr год, г. a Basis zwischen zwei Objekten уел база между двумя объектами a grofle Ilaibachse der Erdc уел большая полуось Земли a Ventilationsfaktor уел коэффициент вентиляции Л ФРГ время А (среднеевропейское) А ФРГ день операции, Д A Abfalirtsort место [порт] выхода A Abfrage ев опрос, запрос; выч считывание (данных) A Abschnitt рубеж; мор (боевая) часть A, A. Abteilung отделение, отдел (штаба), отд.; управление (министерства обороны); отряд; дивизион, дн, д A Abwehr оборона (вид бол); контрразведка A, A. Adjutant адъютант A, A. Admiral адмирал, адм. A Admiralstabsoffizier ФРГ офицер (с воинским званием старшего офицера) морского штаба (среднего и высшего командного звена) Al Admiralstabsabteilung 1 ФРГ отдел личного состава и идеологической работы морского штаба (среднего и высшего командного звена); Generalstabsabteilung 1 отдел личного состава и идеологической работы авиационного штаба (среднего и высшего командного звена) А2 Admiralstabsabteilung 2 ФРГ отдел разведки и контрразведки морского штаба (среднего и высшего командного звена); Generalstabsabteilung 2 отдел разведки и контрразведки авиационного штаба (среднего и высшего командного песни) A3 Admiralstabsabteilung 3 ФРГ отдел оперативный и боевой подготовки морского штаба (среднего и высшего командного звена); Generalstabsabteilung 3 отдел оперативный и боевой подготовки авиационного штаба (среднего и высшего командного звена) А4 Admiralstabsabteilung 4 ФРГ отдел тыла морского штаба (среднего и высшего командного звена); Generalstabsabteilung 4 отдел тыла авиационного штаба (среднего и высшего командного звена) Л Akademie академия, акад. A Aktionsradins радиус действия Л Alarm тревога Л Amphibicnfahrzcug; Amphi- bienfiugzeug амфибия A Amt управление, ведомство Л Anhanger прицеп A Anmerkung примечание, прим. A AnschluB примыкание; (непосредственное) соприкосновение; присоединение; соединение; подключение; включение; ввод; привязка Л Aiitennc антенна, Л А Лгтее армия, Лрм., А Л Art образец; вид; конструкция; класс; тип; способ, метод Л Arlillerie артиллерия, арт. A Arzt (военный) врач Л Atom атом; Atom- атомный, ядерный А англ Attack=Jagdbombenflug- zeug [Erdkampfflugzeug] der US - Marine-Luftstreitkrafte США истребитель-бомбардировщик [штурмовик] авиации ВМС A Aufklarer разведчик A Aufklarung разведка; Auf- klarungs- разведывательный, развед., разв. A Auflageflache опорная поверхность A Ausbildung (военная, боевая) подготовка; обучение; Ausbil- dungs- учебный A Ausgabe вывод, выдача (данных) A Ausgangs- исходный, псх. A Auslaufstreckc; bei Fahrtan- derung zuriickgelegte Strecke мор путь инерционного движения; пройденный путь при изменении хода A langfristige Aufbewahrung длительная консервация (боевой техники) A Leckflaclie мор поверхность пробоины A Windangriffsflachc мор поверхность давления ветра Л4 Aggrcgat 4 ист агрегат 4, ракета «Фау 2» А6 Generalstabsabteilung 6 ФРГ отдел связи авиационного штаба (среднего и высшего командного звена) A. Ambulanz санитарный автомобиль [автобус] A. Atoll атолл а. Л. alter Art старого [устаревшего] образца a. A. auf Aiihatigcr на прицепе a. A. auf Anordriiing по распоряжению a. A. auf Anwcisung по указанию АА, Л/А air-lo-air=Bord-Bord-, Lufl-Luft- класса «воздух — воздух» АА, А.А. англ Allied Command, Atlantic=AlIiiertcs Komman- do Atlantik (der NATO) командование ОВС НАТО на Атлантике АА англ antiaircraft=Flugab- wehr- зенитный, зен; Luft- schutz- противовоздушный A A Artillerieabteilung артиллерийский дивизион, адн, ад АА Aufklarungsabteilung разведывательный отряд, РО АА Ausbildungsabteilung отдел боевой подготовки АА Ausiuhrungsanweisung(en) инструкция [руководство] по изготовлению AAA англ antiaircraft artillery = FIugabwehrartillerie зенитная артиллерия, ЗА AAA Artillericaufklarungsabtei- lung разведывательный артиллерийский дивизион, рад AAbt., A.Abt. Artillerieabteilung артиллерийский дивизион, адн AAbt., A.Abt. Aufklarungsabteilung разведывательный отряд, РО
- 10 — ААС англ Army Air Corps= Hecrcsfliegcrverbande Бр корпус армейской авиации AADCOM англ Army Air Defense Command = Armeeluf tvertei- digungskommando (der USA) США командование ПВО сухопутных войск AAF Artillerie-Aufklarungsflie- ger- артиллерийский разведывательный авиационный, ара AAFCE англ Allied Air Forces, Central Europe=Alliierte Luftstreitkrafte Europa Mitte (der NATO) объединенные ВВС НАТО на Центрально- Европейском ТВД AAFNE англ Allied Air Forces, Northern Europe=Alliiertc Luftstreitkrafte Europa Nord (der NATO) объединенные ВВС НАТО на Северо-Евро- пейском ТВД AAFSE англ Allied Air Forces, Southern Europc=Alliierte Luftstreitkrafte Europa Slid (der NATO) объединенные ВВС НАТО на Южно-Европейском ТВД AAFWE англ Allied Air Forces, Western Europe=Alliiertc Luftstreitkrafte Wesleuropa (der NATO) объединенные ВВС НАТО на Западно-Европейском ТВД AAG Armeeartilleriegruppe армейская артиллерийская группа, ААГ ААН Artillerie-Aufklarungshub- schrauber- артиллерийский разведывательный вертолетный, арв AAklG Artillerieaufklarungs- gruppe артиллерийская разведывательная группа, АРГ AAL Armee-Arlillerielagcr армейский артиллерийский склад, ААС ААМ англ air-to-air missile= Bord-Bord-Rakete, Luft-Luft- Rakete ракета класса «воздух — воздух» AAN Ausriistungsanordnung- (en), Ausstattungsanweisung табель к штатам AAmv Ausfuhrungsanweisung- (еп) инструкция [руководство] по изготовлению а.а.О. am angefuhrten [angege- benen] Ort(e) в указанном месте ААО Ausfuhrungsanordnung- (сп) исполнительные распоряжения ААР Ausbildung am Arbeits- platz обучение (военному делу) без отрыва от производства ААР Auswahl am Arbcitsplatz привлечение (к военной подготовке) без отрыва от производства AAR Artillerie-Aufklarungsregi- ment разведывательный артиллерийский полк, pan AArt Armeeartillerie армейская артиллерия, А А a.a.S. auf angefuhrter [angege- bener] Seite на указанной странице, смотри страницу, см. стр. AAIJG Armee-Artillerieuntcr- gruppe подгруппа армейской артиллерийской группы, Подгр. ААГ AAw Ausbildungsanweisung наставление по боевой подготовке AAW Armee-Artilleriewerkstatt армейская артиллерийская ремонтная мастерская, ААРМ ab. abends вечером, к исходу дня (в документах) а.В., А.В. auf Befehl по приказу; за... (при подписании документов) а.В. atificr Betricb бездействовать, находиться [быть] в бездействии; выведенный из I строя (напр. о предприятии) *-п- Ab Abwurfbehalter сбрасываемый контейнер [бак|; парашютно-десантная тара ЛЬ Aimaherung, bedrohliclie мор чрезмерное сближение Ab. Aberration, Abirrung, Abwei- chung аберрация А В англ air Base=Fliegerhorst, Flugstutzpunkt США авиационная база (не на территории США), АБ AB Arbeitsbercich компетенция; область деятельности AB Armcebasis армейская база, ЛВ AB armiertcr Beton железобетон AB Artillericbeobacliter артиллерийский наблюдатель; самолет корректировочно-разведывательной авиации AB Artilleriebeobachtung артиллерийское наблюдение; артиллерийская инструментальная разведка, АИР AB Aufklarungsbataillon разведывательный батальон, рб AB Ausfuhrungsbestimmung(en) исполнительные распоряжения А.В. Arbcitsbataillon рабочий батальон, рб А.В. Armeebefehl (боевой) приказ войскам армии; приказ командующего армией ABAL Armee-Bekleidungs- und Ausrustungslager армейский вещевой склад, ЛВС ЛВАО Arbeitsschutz- und Brandschutzanordnung(en) постановление об охране труда и пожарной охране Abb. Abbildung рисунок, рис.; изображение, изобр.; иллюстрация, илл. abc, ABC англ automatic binary computer=automatischc Binar- rechenmaschine автоматическая двоичная вычислительная машина ABC- atomar, biologisch und chemisch ФРГ (противо)- ядериый, (противо)биологический и (противо) химический ABC-Abw ABC-Abwchr ФРГ противоядериая, противобио- логическая н противохимическая защита, защита от оружия массового поражения, ЗОМП ABC Abw Ausb ABC-Abwehr- ausbildung ФРГ боевая подготовка по защите от оружия массового поражения ABC Abw Ausb Кр (КА) АВС- Abwehrausbildungskompanie (fur Kurzausbildung) ФРГ учебная рота ABC (краткосрочной подготовки) ABC Abw Btl ABC-Abwehrba- taillon ФРГ батальон ABC ABC Abw Kp ABC-Abwchrkom- panie ФРГ рота ABC ABC-Abw Kp (Div) ABC- Abwehrkompanie der Division ФРГ рота ABC дивизии ABC AbwLehrBtl ABC-Abwehr- Lehrbataillon ФРГ учебно- тренировочный батальон ABC ABC-Abw-Offz ABC-Abwehroffi- zier ФРГ офицер службы ABC (штаба) ABC AbwRgt ABC-Abwehrregi- ment ФРГ полк ABC ABCAbwS ABC-Abwehrschulc ФРГ школа ABC ABC-AbwTrp ABC-Abwehrtriipp ФРГ отделение ABC (подразделение) ABC-Abw-Uffz ABC-Abwehrun- teroffizier ФРГ унтер-офицер службы ABC ABCAbwUffzLehr Kp ABC- Abwehr-Untcroffizierlehrkom- panie ФРГ унтер-офицерская учебно-тренировочная рота ABC ABC-AbwZg ABC-Abwehrzug ФРГ взвод ABC ABC-AD ABC-Abwehrdienst ФРГ мор служба ABC
12 ABC Bas Lab ABC-Basislabo- ralorium ФРГ стационарная лаборатория ABC ABCD англ atomic, biological and chemical dcfeiise = ABC- Krieg-Verteidigung защита от оружия массового поражения, ЗОМП ABC Div Offz ABC-Divisionsof- fizier ФРГ офицер [начальник] службы ABC дивизии ABCDp ABC-Depot ФРГ склад ABC ABCDp Kp ABC-Depol-Komna- nie ФРГ складская рота ABC ABCInstLehr Zg ЛВС-Instand- sctzungslehrzug ФРГ учебно- тренировочный ремонтный взвод ABC ABC Inst Zg ABC-Instandsel- zungszug ФРГ ремонтный взвод ABC ABC Kp ABC-Kompanie ФРГ рота ABC ABC Mat Kp ABC-Materialkom- panie ФРГ рота снаряжения [имущества] ABC ABCM/WD ABC-Melde- und Warndienst ФРГ служба оповещения об опасности [угрозе] ядерного, биологического н химического нападения ABCSe ABC-Sclbstschulz ФРГ индивидуальная защита от оружия массового поражения ABCSeFw ABC-Selbstschutzfeld- webel ФРГ фельдфебель службы индивидуальной защиты от оружия массового поражения ABCSeOffz ABC-Selbstschutzof- fizier ФРГ офицер службы индивидуальной защиты от оружия массового поражения ABC/SeS ABC-Selbslschulz- schule ФРГ школа индивидуальной защиты от оружия массового поражения ABCSeLffz ABC-Sclbstsclmlz- unlcroffizier ФРГ уптер-офп- цер службы индивидуальной защиты от оружия массового поражения Abd. Abend вечер, исход дня (а документах) Abd г. Abd ruck копия abds. abends вечером, к исходу дня (в документах) A Best Ausfiihrungsbestimmung- (еп) технические условия Abf. Abfahrt трансп отправление Abf. Abfcrtigung экспедиция Abf., Abfl. Abflng вылет Abfr Abf rage се запрос; опрос; вызов; оыч считывание (данных) Abfr Abfrageeinrichtung ев за- просчик; опросчик; выч устройство считывания (данных) abg. abgeandert модифицированный abg. abgekurzt сокращенный, сокр. abgef. abgefahren трансп отправленный abgef. abgefertigt отправленный abgek. abgekurzt сокращенный, сокр. abgel. abgcleitcl ответвленный, выведенный (напр. о сигнале) abgel. abgelicfcrt доставленный abges. abgesagt отклоненный abges. abgesandt отправленный abgezw. abgezweigt ответвленный abgf. abgefahren трансп отправленный AbgH Abgangsliafen порт выхода abgk. abgekurzt сокращенный, сокр. abgs. abgesagt отклоненный abgs. abgesandt отправленный abgs. abgcsctzt с уступами, ступенчатый; секционированный abgzw. abgezweigt ответвленный — 13 -* abk. abkoramandiert откомандирован; отчислен (из части) Abk. Abkiirziing (условное) сокращение abkdrt abkommandiert откомандирован; отчислен (из части) AbKfz Arbeitskraftfahrzeug автомобиль со специальным оборудованием (напр. пожарный) Abko Abnahmekommando команда по приемке (новой техники) Abkz., Abkzg. Abkiirzung (условное) сокращение abl. ablandig (ветер) с берега [суши] Abl Abschaltleitung ев передаточная линия Abl. Ablage (полевой) склад; архив Abl. Ablcilung отвод, ответвление Abl. Ablieferung поставка Abl. Ablosung смена АВ1. Aratsblatt официальный орган печати ABL Allgemeine Bedingungen fur die Ausfuhrung von Leis- tungen общие условия выполнения работ ABL Armcebetriebsstofflager армейский склад горючего, АСГ Abl.F., Abl.Fr. Ablieferungsfrist срок поставки АЫ-Р1. Abladcplatz. Ablage- rungsplatz место [пристань, платформа] выгрузки [складирования] АВМ англ antiballistic missile= Flugkorperabwchrrakete, Anti- rakctenrakete ракета для борьбы с баллистическими ракетами, противоракета, антиракета Abn. Abnahmc приемка (новой техники) Abn. Abnahmestellc пункт по приемке (новой техники) А. Во. Ankerboje якорный буй, томбуй; якорная [швартов- пая] бочка Abpr. Abprallcr рикошет abr amtsberechtigt се имеющий служебное право abr. abriisten разоружать (ся) Abr. AbrQstung разоружение ABr, ABr. Artilleriebrigade артиллерийская бригада, абр Abs. Absatz абзац; красная строка Abs. Absender отправитель Absch., Abschn. Abschnitt рубеж; мор (боевая) часть Abschr. Abschrift копия AbsetzKontr Gr (LL) Absctzkon- trollgruppe (Luftlandetrup- pen) группа контроля выброски парашютного десанта (воздушно-десантных войск) Abs. St. Absendestelle пункт отправки (корреспонденции) Abst. Abstand дистанция, расстояние; промежуток, интервал Abst. Abstimmung настройка; наладка Abst. Abwehrstelle отделение [орган] контрразведки ABSt Arlilleriebeobachtungsslel- 1е артиллерийский НП, АНП Abstd Abstand дистанция, расстояние; промежуток, интервал Abst. Zd. Abstandsziinder неконтактный взрыватель Abt, Abt. Abteilung отделение, отдел (штаба), отд.; управление (министерства обороны); отряд; дивизион, дн, д; мед отделение, отд. Abt F Abteilung Fernmeldewesen ФРГ отдел связи Abt Feldj Ablcilung Fcldjagcr- wesen ФРГ отдел военной полиции Abt Fz Abteilung Feldzeugwe- sen ФРГ отдел артиллерий- ско-тсхнического снабжения Abtg. Abteilung отделение, отдел (штаба), отд.; управле-
нис (министерства обороны); отряд; дивизион, дн, л; мед отделение, отд. Abt H Abteilung Haushalt und Finanzen ФРГ бюджетно-финансовый отдел Abt.Kdr. Abteilungskommandeur командир дивизиона, КД Abtl. Abteilung отделение, отдел (штаба); управление (министерства обороны); отряд; дивизион, дн, д ABtl Ausbildungsbataillon учебный батальон Abtlg Abteilung отделение, отдел (штаба), отд.; управление (министерства обороны); отряд, дивизион, дн, д; мед отделение, отд. Abt P Abteilung Personal ФРГ отдел личного состава [кадров], ОК Abt Pi Abteilung Pionierwesen инженерный отдел Abt San Abteilung Sanitats- und Gesundheitswesen ФРГ медико-санитарный отдел AbtT Abteilung Wehrtechnik ФРГ отдел военной техники A Bttr. Artilleriebatterie артиллерийская батарея, артбатр, батр Abt Trnsp Abteilung Transport- wesen транспортный отдел Abt U Abteilung Unterbringung und Licgenschaften ФРГ отдел квартирного и казарменного фонда Abt Verw Abteilung Verwai- tungswesen административно- хозяйственный отдел, АХО Abt VR Abteilung Verwaltung und Recht ФРГ административно-правовой отдел Abt W Abteilung Verlcidigungs- wirtschaft ФРГ отдел оборонной [военной] экономики ABV Abschnittsbevollmachtigtcr der (Deulschen) Volkspolizei участковый уполномоченный Народной полиции ГДР < 14- Abw Abwehr оборона (вид боя); контрразведка AbwBtl Abwehrbalaillon ФРГ батальон ЛВС Abwst, Abw. St. Abwchrstellc отделение [орган] контрразведки Abw. St. Abwicklungsstelle пункт [комиссия] по расформированию войсковой части Abz. Abzeichen эмблема; опознавательный знак; значок AbzVor Abzugsvorrichtung стр спусковой механизм Abzw. Abzwcigung отвод, ответвление Ac Altocumulus высококучевое облако АС уел США ОБ синильная кислота АСА англ Allied Command, At- lantic=Alliiertes Kommando Atlantik (der NATO) командование ОВС НАТО на Атлантике АСВА англ Allied Command, Baltic Approaches=Alliiertes Kommando Ostseeausgange (der NATO) объединенное командование НАТО в зоне Балтийских проливов АСС англ Area Control Centre= Flugsicherungs-Bezirkszentra- le, Bezirkskontrolldienst ae районный диспетчерский пункт, РДП АСС англ Army Catering Corps=Armee - Verpflegungs- dienst Бр служба продовольственного снабжения сухопутных войск АССВ англ Air Cavalry Combat Brigade = Luftbewegliche Kampfbrigade США аэромобильная боевая бригада ACCHAN англ Allied Command, Channel=Alliierter Komman- dobereich Armelkanal (der NATO) командование ОВС — 15 — НАТО в зоне пролива Ла- Машн ACD англ Allied Civil Defense= Alliierte Zivilverleidigung (der NATO) Объединенная гражданская оборона НАТО АСЕ англ Allied Command, Europe=Alliierter Kommando- bereich Europa (der NATO) командование ОВС НАТО в Европе АСЕ англ automatic computing engine [equipment]=elektro- nische RechenmaSchine, EDV- Anlage электронная вычислительная машина, ЭВМ ACEUR англ Allied Command, Europe=Allierter Kommando- bercich Europa (der NATO) командование ОВС НАТО в Европе ACF англ Air Combat Fightcr=> Luftkampfjager, Kampfjager истребитель для воздушного боя Ach, ACh Azetylcholfri OB аце- тилхолин ACH Abteilungschef мор командир дивизиона AChE Azetylcholinesterase OB ацетилхолинэстераза ACLANT англ Allied Command, AtIantic=Alliiertes Kommando Atlantik (der NATO) командование ОВС НАТО на Атлантике ACLB англ Armoured Carrier Launched Bridge=Briicken- panzer мостовой танк ACLS англ air cushion landing system = Luftkissenlandiing посадка методом воздушной подушки ACN англ American Council on North Atlantic Treaty Organization = Amerikanischer NATO-Rat Совет НАТО США АСОС англ Air Command Operations Center=Gefechtsstand des Befehlshabers der Luft- flotte США КП командующего авиационным командованием АСР англ Allied Communications Publication = Alliierte Nachrichtenbetriebsanleitung (der NATO) наставление [инструкция] связи ОВС НАТО АСР angenommener Kollisions- punkt мор расчетная точка встречи (с целью) ACR англ Asdic Control Room = hydroakustischer Betriebsraum рубка гидроакустика ACSA англ Allied Communications Security Agency=Allii- ertes Amt fur Sicherheit im Fernmeldeverkehr (der NATO) НАТО объединенное агентство по обеспечению скрытности работы средств связи ACT англ air control team= Fliegerleittrupp (der NATO) НАТО группа наведения тактической авиации ACTICE фр Autorite de Coordination des Transports Interi- eurs de Surface Centre-Euro- pe=Koordinierungsorgan fur den BinnenwasserstraBenver- kehr Europa Mitte (der НАТО) НАТО орган координации судоходства по внутренним водным путям ACV англ air cushion vehicle= Luftkissenfahrzeug аппарат на воздушной подушке; судно на воздушной подушке, СВП ACWS англ Aircraft Control and Warning Squadron = Luft- raumuberwachungs- und Flie- gerfiihrungsstaffel США эскадрилья обнаружения (воздушных целей) и наведения истребителей a.d. an der; an dem у; на (при уточнении местоположения населенного пункта)
a.D. auBer Dienst в отставке AD Ablatifdiagramm выч схема последовательности операций; блок-схема программы AD Aktivdienst Шв действительная военная служба AD Amphibischer Dienst ФРГ амфибийная служба AD англ Armored Division = Panzerdivision бронетанковая дивизия, бртд AD Artilleriedivision артиллерийская дивизия, ад AD Aufklarungsdrohne беспилотный разведывательный летательный аппарат AD AuBendienst наружная служба AD Autodrchkran поворотный автокран AD 70 англ Alliance Defence 70 Report=Verteidigungsbe- richt fur die 70er Jahre НАТО Отчет о мерах по обороне за 70-е годы A. D. AuBendurchmesser наружный диаметр ADA allgemeine Dienstanwei- sung общие указания по эксплуатации ADA allgemeines Dienstalter общая выслуга лет aDal allgemeines Dienstalter общая выслуга лет ADAV фр Avion a decollage et atterrissage vertical=Senk- rechtslartflugzeug, Senkrecht- starter самолет вертикального [вертикальных] взлета и посадки, СВВП ADC англ Aerospace Defense Command=Luf tverteidigungs- krafte; Luftverteidigungskom- mando США войска ПВО; командование ПВО a.d.D. an diesem Datum указанного числа (в документах) a.d.D. auf dem Dienstweg(e) no инстанции, по команде; официально, официальным путем A-Det Atomdetonation ядерный взрыв ADF англ Automatic Direction Finder=automatischcr Ricli- tungsfinder, Funkkompafi радиокомпас, PK ADGE англ Air Defense Ground Environment=Boden-Luftver- teidigungssystem европейская система ПВО «Эйдж» ADIZ англ Air Defence Identification Zone=Luftabwehrer- kennungszone (der NATO) НАТО опознавательная зона ПВО Adj. Adjutant адъютант ADK Autodrehkran поворотный автокран ADLER Artillerie-Daten-Lage- und Einsatz-Rechnerverbund комбинированное счетно-решающее устройство для обработки данных целеуказания и управления артиллерийским огнем Adm. Administration администрация Adm. Admiral адмирал, адм. ADM Amplituden-Demodulation амплитудное детектирование ADM англ atomic demolition munition=Atomminen ядерные фугасы ADMA, Adm Arzt Admiralarzt ФРГ адмирал-врач (соответствует бригадному генералу медицинской службы) Admst. Admiralstab ФРГ морской штаб (среднего и высшего командного звена) AdmStLehrg Admiralstabslehr- gang ФРГ военно-морское отделение академии генерального штаба; курс подготовки [усовершенствования] офицеров службы морского штаба (среднего и высшего командного звена) Admst Offz Admiralstabsoffizier ФРГ офицер (с воинским 17 — званием старшего офицера) службы морского штаба (среднего и высшего командного звена) a.d.O. an der Obcrflache па поверхности ADO Allgemeine Dienstordnung общо воинский устав ADOC англ Air Defense Operations Center = Luftverleidi- gungs-Opcrationszentrale (der NATO) НАТО оперативный центр ПВО ADP Arbeitsdienstpflichl трудовая повинность ADP англ automatic data pro- cessing=automatische Daten- verarbcilung автоматическая обработка данных Adr, Adr. Adrcsse адрес Adr. Adrcssat адресат ADS Arbeitskreis Demokratischer Soldaten ФРГ рабочий кружок демократических военнослужащих ADT англ Annual Active Duty for Training=jahrliche Ver- bandsiibungspflicht обязанность прохождения ежегодных учебных сборов в войсках военнослужащими запаса ADU Analog-Digital-Umsetzer аналого-цифровой преобразователь, АЦП ADV allgemeine [automatische] Datenverarbeitimg автоматическая обработка данных ADV Allgemeine Dienstvor- sclirifl Австр общевоинский устав ADV Allgemeine Durchfuhrungs- verordnung общее исполнительное распоряжение [положение] ADVBw Ami fur Data lverarbei- lung der Bundcswehr вычислительный центр бундесвера, ВЦ ? Зак. 5J ADW Analog-Digilal-Wandlcr аналого-цифровой преобразователь, АЦП АЕ AiischluBcinhcil ев (присоединительный элемент АЕ astronomische Einheit астрономическая единица, а.е. аеА, АЕА antiepidemische Abtei- lung санитарно-противоэпн- демический отряд, СПЭО; отдельный противоэпидемический отряд, ОПО А ЕС англ Atomic Energy Commission = Atomenergie - Kom- miseion США комиссия по атомной энергии AEF Allgemeine Eignungsfest- stellung общая оценка (пригодности AEF англ American Expeditionary Force (s) =Amerikanisclie Streitkrafte in Obersee экспедиционные вооруженные силы США AeO Arbeitsgemeinschaft ehema- liger Offiziere Общество бывших офицеров AER Artillerieersatzregiment запасный артиллерийский полк AERD англ Atomic Energy Research Department=Amt fOr Atomenergieforschung США научно-исследовательское управление no атомной энергии AES Artillerieentgiftungssatz артиллерийский дегазационный комплект, АДК AEW англ Airborne Early War- ning=FHegendes Fruhwarn- gerat gegen Luftangriffe самолетная РЛС дальнего обнаружения AEZ Armbindcncrkennungszei- chen опознавательный знак на нарукавной повязке AF alle Fahrt мор полный ход AF Artillcriefahrprahm артиллерийская самоходная баржа AF Aufklarungsflugzeug разведывательный самолет, Р AFA англ Air Force Associa- tion=Yerband der Luftwaffen-
— 18 — angehorigen США Ассоциация ВВС AFAG Armee-Flakartilleriegrup- ре армейская зенитная артиллерийская группа, АЗАГ AFB англ Air Force base=Luft- stiitzpunkt, Fliegerhorst авиационная база (на территории США), АБ AFB Ausfuhrungsbestimmung- (еп) инструкция [руководство] по изготовлению AFC англ automatic flight control = automatische Flugkon- trolle автоматическое управление полетом AFCE, AFCENT англ Allied Forces, Central Europe=Alliiertc Streitkrafte Europa Mitte (der NATO) OBC НАТО на Центрально-Европейском твд AFCS англ Air Force Communications Service = Fernrnelde- dienst der Luftstreitkrafte США служба связи ВВС AFCS англ automatic flight-control system=automatisches Flugkontrollsystem автоматическая система управления полетом AFE англ Allied Forces, Euro- pe=Alliierte Streitkrafte Euro- pa (der NATO) объединенные вооруженные силы НАТО в Европе, ОВС AFF Ansteucrungsfunkfeuer ав приводной радиомаяк; мор подходный радиомаяк AFFS automatisiertes Feldfuh- rungssystem полевая автоматизированная система управления войсками, ПАСУВ AFG Angriffsflugzeuglrager- gruppe авианосная ударная группа, АУГ AFG Artilleriefliegergeschwader ГДР корректировочно-разведывательный авиационный rett австрийский полевой госпиталь (войск ООН) AFHC англ Air Force Fleadquar- ters Command = Zentralstellc fur die Angclegenheiten der Hauptquartiere der Luftstreitkrafte США штабное командование ВВС A Fhr Artilleriefuhrer начальник артиллерии, НА; командир артиллерийского подразделения [части] A Fhrzg Aufklarungsfahrzeug разведывательная [боевая] машина AFK Anzeige des Funkkompas- ses отсчет радиокомпаса, ОРК Afl Artillerieflieger самолет- корректировщик AFL Abfanglinie рубеж перехвата (воздушной цели) AFLC англ Air Force Logistics Command = Versorgungskom- mando der Luftstreitkrafte США командование тыла ВВС AFmBw Amt fur Fernmeldewe- sen der Bundeswehr управление связи бундесвера AFMED англ Allied Forces, Me- diterrancan=Alliierte Streitkrafte Mittelmeerraum (der NATO) OBC НАТО на Средиземноморском ТВД AFN Anzeigegerat fur Funknavi- gation радионавигационный индикаторный прибор AFN automatische Frequenz- nachstimmung автоматическая подстройка частот, АПЧ AFNE, AFNORTH англ Allied Forces, Northern Europe=Al- liierte Streitkrafte Europa Nord (der NATO) OBC НАТО на Ссверо-Европсйском ТВД AFP Arbeitsflugplatz рабочий аэродром AFP Artilleriefahrprahm артиллерийская самоходная баржа. полк, крап AFH англ Austrian Field Hospital =psterreichisches Feldlaza- "■-"" ■■■■■■■■'■"■ ■- " ,.-■■- ~..~.-~^,*.-w. AFP1 Ausweichflugplatz запасный аэродром AFR англ Air Force Rescrvc= Luftwaffcnrcscrve США резерв ВВС AFR automatische Frcquenzrege- lung автоматическая регулировка частоты, АРЧ AFRG Armee-Fla-Raketengruppe армейская зенитная ракетная группа AFS англ Aeronautical Fixed Service=Flugfernmeldedienst der Flugsicherung служба связи обеспечения полетов AFS Artilleriefliegerstaffel ректировочно-разведывательная авиационная эскадрилья, краэ AFS automatisiertes Fuhrungs- system автоматизированная система управления, АСУ AFSBw Amt fur Flugsicherheit der Bundeswehr управление обеспечения безопасности полетов бундесвера AFSC англ Air Force System Command = Planungskomman- do der Luftstreitkrafte США командование систем (оружия) ВВС AFSE, AFSOUTH англ Allied Forces, Southern Europe=Alli- icrte Streitkrafte Europa Siid (der NATO) OBC НАТО на Южно-Европейском ТВД AFT Angriffsflugzeugtragcr ударный авианосец, АВУ Afu, AFtt Artilleriefuhrer начальник артиллерии, НА; командир артиллерийского подразделения [части] AFu Agentenfunk радиопередача от агента AFtl automatische Fnnkiibertra- gung автоматическая ретрансляция, АР AFV Angriffsflugzeugtragerver- band авианосное ударное соединение, АУС AfW Arbeitsgemeinschaft fur Weltraumforschung ФРГ секция по исследованию космического пространства AFYVE англ Allied Forces, Western Europe = Alliicrtc Streitkrafte Europa West (der NATO) OBC НАТО на Западно-Европейском ТВД AFZ Auffassungszone рлк зона обнаружения (цели) Ag Agenturaufklarung агентурная разведка, АГ Ag. Amtsgruppe отдел, отд. AG, A/G англ air-to-ground = Bord-Boden-, Luft-Boden- ркт класса «воздух — земля» AG Allersgruppe возрастная группа (военно-спортивного комплекса) AG Arbeitsgeschutz дежурное орудие; пристрелочное орудие AG Arbeitsgruppe рабочая группа AG Armeegruppe армейская группа, Арм. Гр. AG Astronautische Gesellschaft ГДР Астронавтическое общество AG Aufklarungs(flieger)gesch- wader ФРГ разведывательная авиационная эскадра; ГДР разведывательный авиационный полк, pan AG Aufklarungsgruppe разведывательная группа, РГ AG Ausbildungsgerat тренажер; технические средства обучения, ТСО A.G. ArtilleriegeschoB артиллерийский снаряд Ag-A Ausgangsabschmtt исходный рубеж AGARD англ Advisory Group for Aerospace Research and Development = Beratergruppe fur Luft- und Raumfahrtfor- schung und -entwicklung НАТО консультативная группа по вопросам аэронавтики A-gas англ aviation gasoline= Flugzeugbenzin авиационный бензин 2*
Ag.-Aufkl. Agenturaufklarung агентурная разведка, АГ AGB Arbeitsgesetzbuch Кодекс законов о труде, КЗОТ, КЗоТ AGD Allgemeiner Gefechtsdienst Австр боевой устав, БУ AGDidPrA Arbeitsgruppe Fur Didaktisch Programmierle Ausbildung комиссия [рабочая группа] но программированному обучению AGE англ aerospace ground equipment = Bodenausriistung fur Luft- und Raumfahrtma- tcrial (вспомогательное) наземное оборудование для авиационно-космической техники AGefSt Armeegefeclitsstand КП армии Agg., Aggr. Aggregat агрегат AGIS aulomalisiertes Gefeelits- und Informationssystem fur Schnellboote ФРГ автоматизированная боевая информационная система управления для (быстроходных) катеров, ЛГИС Agit.Gr. Agitationsgranatc агитационный снаряд Ag-L Ausgangslinie исходный рубеж AGL англ Above Ground Le- vcl = I lohc fiber Grund высота над уровнем земли, истинная (геометрическая) высота AGL Abteihmgsgewerkschafts- leitung ГДР профбюро (части) AGLA Arbeitsgemeinschaft fur Luftfahrtausriistung ФРГ секция по вопросам авиационного оборудования a.gl.O. am gleichen Orl(e) там же AGM англ Air Ground Missilc= Luft-Boden-Rakcte ракета класса «воздух — земля» AGP Armccgeriitepark армейский склад технического имущества Ag-R Ausgangsraum исходный район A Gr Arrnccgruppc армейская группа, Лрм. Гр. A Gr Artilleriegruppe артиллерийская группа, АГ Agru Ausbildungsgruppe учебная группа [отделение] A Gr. WR Armee-Granatwerfer- regiment ист армейский ми- пометный полк, аминп Ag-St Ausgangsstellung исходная позиция AGUW Ausbildungsgerat fur Unterwasserwaffen тренажер торпедной стрельбы; тренажер для отработки бомбоме- , тания (глубинными бомбами) AGZ англ Actual Ground Zero — tatsachlichcr Nullpunkt фактический эпицентр (ядерного) взрыва, фактический ЭВ Ah Augcshohe высота глаза наблюдателя Ah. Anhanger прицеп AHJ Ausbildungshalbjahr полугодие (курса обучения, боевой подготовки) AHQ(u) Armeehauptquartier штаб армии; КП армии AHS Armeehauptstrafie основная автомобильная дорога армии, ОАДА AI Acrodynamisches Institut аэродинамический институт AI англ aircraft inlerception = Liiftiiberwachung durch Radar рлк воздушное наблюдение AIA Artillerieinstrumentalauf- klarung артиллерийская инструментальная разведка, АИР AIAA Artillerie-Instrumentalauf- klarungsabtcilung дивизион ЛИР AIAB Artillerie-Instrumcntalauf- klarungsbatterie батарея АИР AlAkl Artillerieinstrumentalauf- klarung артиллерийская инструментальная разведка, ЛИР AICMA фр Association inlerna- tiunale des constructeurs de ГГЛ-^"--"^--:- ■- - — '' ■•"■'<,»д" materiel aerospatial = Internationale Vereinigung dcr Iler- steller von Luft- und Raum- falirttnalerial Международ- пая ассоциация изготовителей авиационно-космической техники AIDOS Automatisierles Informations- und Dokumentationssys- tom автоматизированная система информации и документации AIDS англ Airborne Integrated Data System=rechnergesteu- erles integriertes Borddaten- system самолетная комплексная система обработки данных AIG англ Address • Indicating Group = AdreBanzeigende Gruppe постоянная адресная группа (не менее четырех адресатов) AIGS англ all-inertial guidance system = Tragheitslenkungs- system инерциальная система наведения AIM англ Air Interception Mis- sile=Luft-Luf t-Lenkraketc управляемая ракета класса «воздух -— воздух» AIP англ Aeronautical Information Publication = Luflfahrt- handhuch авиационный справочник AIRCENT англ Allied Air Forces, Central Europc=Alliicrtc Luflstreitkrafte Europa Mitte (der NATO) объединенные ВВС НАТО на Центрально- Европейском ТВД AIREP англ Air Report-Mel- dung Ciber das tatsachliche Wetter метеорологическое донесение с борта самолета AIRNORTH англ Allied Air Forces, Northern Europc=Alliier- tc Luftslreilkrafte Europa Nord (der NATO) объединенные ВВС НАТО па Северо- Еиропснском ТВД AIRS Automalisicrtcs Informations- und Rcchcnsystem автоматизированная информационно-вычислительная систем а AIRSOUTH англ Allied Air Forces, Southern Europe=Alliier- te Luftstreitkrafte Europa Siid (der NATO) объединенные ВВС НАТО на Южно-Европейском ТВД AIS англ Aeronautical Information Service = Luftfahrtinfor- mationsdienst, Flugsicherungs- beratungsdienst служба полетной информации AIVS automalisehes Informa- tionsverarbeitungssystem система автоматической обработки информации AIW Artillerieinstaiulsetzungs- werkstatt артиллерийская ремонтная мастерская, АРМ AIZ ABC-Informationszelle ФРГ выч информационная ячейка службы ABC AIZ Aufklarungs- und Informa- tionszentrum разведывательно-информационный центр, РИЦ ak. akustisch акустический а.К- anf Kriegsdauer на время войны Ak Akademic академия, акад. AK Absorplionskoeffizient коэффициент поглощения AK Altersklassc возрастная группа (военно-спортивного комплекса) AK Arbeitskraft(einheit) рабочая сила, рабочий (единица) AK Arbeitskreis рабочий кружок AK, A.K. Armcekorps армейским корпус, ак AK Armcekorrespondenl военный корреспондент AK AuBcnkante наружная кромка AK iiufierste Kraft мор самый полный ход
И Aka Artillericknmpfgruppe артиллерийская группа контрбатарейном борьбы AKA Absclinillsknolenaml ев узловая станция участка AKA automalische Kurssteueran- lage автопилот, АП AKABr. Armee-Kanonenartille- riebrigade уст армейская пушечная артиллерийская бригада, апабр Akad. Akademie академия, акад. Akaflieg Akademische Flieger- gruppe ФРГ, Австр академическая авиационная группа (объединение любителей авиационного спорта в вузах) A-Kan Atomkanonc атомная пушка A Kdr Artilleriekommandeur командир артиллерийской части АКЕ kulturell-asthetische Ег- zieliung ГДР культурно-эстетическое воспитание (военнослужащих) AKG Allgemeines Kriegsfolgen- gesetz общий закон о ликвидации последствий войны Akh, AKh Arbeiiskraftstunde работа человека в час, человеко-час Akk, Akku Akkumulalor аккумулятор Akkubatt. Akkumulatorenbatterie аккумуляторная батарея Akl Aufklarung разведка Akp Aufklarungskompanic разведывательная рота, рр АКр Alarmkompanie дежурная {тревожная] рота A Kp Ausbildungskompanie учебная рота а. Кг. auf Kjiegsdauer на время войны AKS Akkumulatorcn-Kompres- sorstation аккумуляторная компрессорная станция AKS Arbeitsgemeinschaft katho- lischer Soldaten Австр Общество военнослужащих католического вероисповедания akt. aktiv кадровый, состоящий на действительной военной службе Akt. Aklivital (радио) активность akt R aktivierter Raum зараженный участок, участок заражения, УЗ Akt R Aktionsradius радиус действия; запас хода; зона поражения Akt.Z., Akt.-Z. Aktenzeichcn номер дела Aku Abkurzung (условное) сокращение AKV auficrstc Kraft voraus мор самый полный ход вперед AKW Atomkraftwerk атомная электростанция, АЭС Akz Aktenzeichen номер дела AkzV Akademie fur zivile Vcrtei- digung ФРГ академия гражданской обороны a.L. auf Lebenszeit пожизненно Al. Anlasser стартер, пусковое устройство; пусковой реостат AL Ablauflinie ФРГ рубеж регулирования; ГДР исходный рубеж, исх. р-ж AL Abtransportlazarett эвакуационный госпиталь, ЭГ AL Amtsleiter начальник управления AL Anfangsladung инж активный заряд AL Anschlufilinie Австр разграничительная линия, разгран- линия ALA allgemeines Luftwaffcnamt ФРГ управление по общим вопросам ВВС ALB Allgemeine Leistungsbedin- gungen общие условия выполнения (поставок) ALB Armeelazaretlbasis госпитальная база армии, ГБА ALBE Abteilung der Lazarett- basis der Front отделение фронтовой госпитальной базы, ОФГБ; отделение госпитальной базы фронта, ОГБФ — 23 — ALCM англ air-launched cruise missile=luftgestiitzte Fliigel- rakete крылатая ракета воздушного базирования ALCGM англ (US) Alaskan Command = Kommando der Vereinigten Staaten auf der Alaska командование вооруженных сил США в зоне Аляски ALD англ automated logic dia- gram=automatisiertes logi- sches Diagramm выч автоматическая логическая диаграмма ALFCE, ALFCENT англ Allied Land Forces, Central Euro- pe=Alliiertc Landstreitkrafte Europa Mitte (der NATO) объединенные сухопутные войска НАТО на Центрально-Европейском ТВД Alfol Aluminiumfolie алюминиевая фольга ALFSE англ Allied Land Forces, Southern Europe=Alliierte Landstreitkrafte Europa Sfid (der NATO) объединенные сухопутные войска НАТО на Южно-Европейском ТВД ALFSEE англ Allied Land Forces, Southeastern Europe=Al- liicrte Landstreitkrafte Europa Sudost (der NATO) объединенные сухопутные войска НАТО в юго-восточной части Южно-Европейского ТВД Algol, ALGOL англ algorithmic language = algorithmische Sprache алгоритмический язык, АЛГОЛ ALK Alarmleuchtkorper сигнальная ракета (для подачи сигнала тревоги) all. alliiert союзный; союзнический; НАТО объединенный All. Alliierter союзник ALL А англ Allied Lou grange Liaison Agency=Alliiertes Amt fiir Weitverbindungen (der NATO) НАТО объединенное агентство дальней связи AUgABest Allgemeine Ausfiih- rungsbestimmung(en) общая инструкция [руководство] по изготовлению Allg FiiLe Allgemeine Fiihrungs- lehre общая теория управления войсками Allg Grd Ausb allgemeine Grundausbildung начальный этап первичной подготовки; одиночная подготовка AUwJa, Allwjgd Allwetterjagd действия всепогодных истребителей ALO англ Air Liaison Officer= Luftwaffenverbindungsoffizicr ФРГ офицер связи авиации ALP Anfangsleitpunkt ав исходный пункт наведения, ИПН; исходная точка наведения, ИТН ALR Artillerielehrregiment ФРГ учебно-тренировочный артиллерийский полк ALS (selbstfahrende) Aufkla- rungs- und Leitstation самоходная установка разведки и наведения, СУРН Alt. Altester старший (по званию) Alu Aluminium- алюминиевый AlUb Alarmiibung учебная тревога am. amerikanisch американский, амер., ам. a.m. лат ante meridiem=vormit- tags в первой половине дня Am, AM Amplitudenmodulation амплитудная модуляция, AM Am Auswanderungsmesser ав курсомер A.M. ит Aeronautica Militare= Luftstreitkrafte военно-воздушные силы, ВВС Amb. Ambulanz санитарный автомобиль [автобус] AMB Allgemeine Montagebedin- gungen общие условия [правила] монтажа
— 24 — АМС англ (US) Army Material Command = Ilcercsmalcrial- kommando (dcr Vercinigteii Staalcn) США командование материального обеспечения сухопутных войск AMF Abteilung fur Militarflug- plalze Шв батальон аэрод- ромно-тсхнического обслуживания, бато AMF англ Allied Command Europe Mobile Force=Bewe- gl idler Eingrcifverband des Obcrsten NATO-Befehlsliabcrs Europa мобильные силы Верховного главнокомандующего ОВС НАТО в Европе AML Armee-Mcd.-Lager армейский медико-санитарный склад A.M.L. фр Antomitrailleusc lege- rc= Spahpanzer бронированная разведывательно-дозорная машина, БРДМ АММ англ American Military Mission=Amerikanische Mili- tarmission военная миссия США AMO англ Allied Meteorological Office=Alliiertes Welter-Amt (der NATO) НАТО объединенное метеорологическое управление A.Mob. allgemeine Mobilma- chung (все) общая мобилизация AMP Armcemotorfalirzeugpark Шв парк военных автомобилей amph amphibisch амфибийный, плавающий Amph Amphibie амфибия Amph Pi Kp amphibische Pio- nierkompanie амфибийно- саперная рота AMR англ automatic message- registering system = automati- sches Nachrichtenregistrie- rungssystem [Informationsre- gislricriirigssyslem] выч автоматическая система регистрации информации AMS ABC-Mcldcslclle ФРГ пункт сбора и обработки данных службы ЛВС (бригадного звена) amtl. amtlich официальный, официозный AMTr ArlilleriemcBlrupp отделение АИР (подразделение) Amtsbl. Amtsblatt официальный орган печати AmV Abteilung fur medizinische Verstarkung отряд медицинского усиления, ОМУ AMV Ateiiimiiiuteiivolunieii минутный объем дыхания AMZ ЛВС-Meldezentrale ФРГ пункт сбора и обработки данных службы ABC (звена дивизия— корпус) AN Arbeitsnorm норма выработки AN Ausnahme ев вне очереди, третья степень срочности [очередности] ANACDUTRA англ annual active duty for training=jahrliche Verbandsubungspflicht обязанность прохождения ежегодных учебных сборов в войсках военнослужащими запаса ANCA англ Allied Naval Communication Agency=Alliiertes Amt fur das Fernmeldewesen der Seestreitkrafte (der NATO) НАТО объединенное агентство морских средств связи AndG Anderungsgesetz закон об изменениях и поправках (к существующему законодательству) Anf. Anforderung требование; заявка; запрос; вызов (напр. огня) ANF англ Atlantic Nuclear For- ce=Atlantische Nuklearstreit- kraft [Atomstreitmacht] ядерные силы НАТО ANFCE англ Allied Naval Forces, Central Europe=Alliiertc Seestreitkrafte Europa Mitte - 25 объединенные ВМС НАТО на Центрально - Европейском ТВД Anfr. Anfrage (письменный) запрос; выч (информационный) запрос Ang. Angabe(n) данные ANG англ Air National Guard= Nationalgarde der Luftwaffe США Национальная гвардия ВВС ANG automatischcr Nummern- geber ев автоматический датчик номеров ANGLICO англ Air and Naval Gunfire Liaison Company= Marincinfanterie - Fernmclde- kompanie zur Verbindung mit Flieger- und Schiffsverbanden {der USA) США рота обеспечения связи морской пехоты с авиацией и кораблями Angr. Angriff наступление; атака; ав налет Angr.Z. Angriffsziel цель [задача] наступления; объект атаки Anh. Anhang приложение, прил. Anh. Anhanger прицеп AnhfEg Anhanger fur Entgif- lung дегазационный прицеп ANIS allgemeincs nichtnumeri- sches Informationssystem общая нецпфровая информационная система Ank. Ankiinft прибытие Anl. Anlage сооружение, установка, устройство; приложение, прил.; парк, сквер Anl. Anleitung руководство; наставление; инструкция AnlBI, Anl.-BI. Anlageblatt приложение, прил.; дополнение (к документу) AnlBI AAN Anlageblatt der Aus- stattungsanweisung ФРГ приложение к табелю к штатам AnlBlPl Anlageblatt Planung ФРГ разъяснения но вопросам планирования (к главному каталогу материальных средств) An If d В Anleitung fur die Be- dienung наставление [инструкция] но обслуживанию Anl PI Anlegeplatz пристань, прист. AnlSt Anlegestelle пристань, прист. Anm. Anmeldung явка на военно-призывной пункт; регистрация Anm. Anmcrkung(en) примечание, прим. Anm.St. Anmcldestelle пункт постановки па учет Ann. Annahme допуск (в расчетах); приемка (новой техники); предположение, гипотеза ANNZ Annaherungsziinder неконтактный взрыватель Ans. Ansiedlung поселение; поселок, пос. Anschl. AnschluB примыкание; (непосредственное) соприкосновение; присоединение; соединение; подключение; включение; ввод; привязка Anschl Tr AnschluBtruppe направляющее [головное] подразделение [часть] Ans Sk Ansichtsskizze панорама [панорамная схема] местности; перспективная схема Anst. Anstalt учреждение; заведение Ant Antcnne антенна, А AnT AnlaBtaste пусковая кнопка [клавиша] Antr. Anlrag ходатайство Antw. Antwort ответ AN С Automatische Netzflber- wachung ев автоматический контроль сети Anw. Anwarter кандидат на воинское звание [должность] Anw. Anweisung приказ; приказание; распоряжение; указание; директива Anw. Anwendung применение Anz. Anzahl количество, кол-во Anz. Anzcige индикация
-28 Anz. Anzeiger индикатор; указатель ANZ Ausweichnachrichtenzcn- trale запасный узел связи, ЗУС ANZUK англ Australian, New Zealand and United Kingdom Forces= Streitkrafte Australi- ens, Neuseelands und des Ver- einigten Konigreiches вооруженные силы Австралии, Новой Зеландии и Соединенного Королевства (Великобритании), АНЗЮК а.О. am angefuhrten [angege- benen] Ort(e) в указанном месте (в документах) АО Ablaufoffizier офицер, регулирующий на исходном пункте своевременное прохождение колонн АО Abwehroffizier офицер [начальник] контрразведки АО Anordnung(en) предписание, распоряжение АО Anzugordnung положение о ношении формы одежды АО Arbeitsordnung (рас) порядок работы АО Artillerieoffizier артиллерийский офицер; мор командир артиллерийской боевой части АОВ англ air order of battle= Luftlagekarte карта воздушной обстановки; состав и дислокация частей ВВС для боевых действий АОК Armeeoberkommando уст командование [штаб] армии АОР англ air observation post= Luftbeobachtungsposten пост воздушного наблюдения А.О.Р. англ artillery observations plane=Artilleriebeo- bachtungsflugzeug Бр разведывательно - корректировочный самолет AOV Artillerie-Offiziersverein Шв объединение офицеров артиллерии ар., а.р. aufierplanmaGig внеплановый; внештатный а.Р. auf Probe с испытательным сроком Ар Abpraller рикошет Ар Auftreffpunkt точка встречи (в баллистике) АР Ablaufpunkt исходный пункт (на марше) АР AnschluBpunkt стык; точка привязки АР англ armour piercing=pan- zerbrechend бронебойный, Б АР Aufnahmepunkt пункт набора добровольцев АР hinteres Lot мор кормовой перпендикуляр, КП А.Р. Anlegepunkt пристань, прист.; причал А.Р. Aufnahmc(stand)punkt станция съемки APAR, APARes Artillerie-Pan- zerabwehrreserve артиллерийский противотанковый резерв, АПТрез, АПТР АРС англ Approach control= Flugsicherungs - Annaherung- kontrolle управление выходом самолетов в зону аэродрома и заходом на посадку APCS англ Air Photographic and Charting Service=Luft- bild- und Kartendienst (der USA) США аэрофотографическая и картографическая служба APDS англ armo(u)r piercing discarding sabot=panzerbre- chende Unterkalibergranate mit abtrennbarem Kartuschbo- denstuck бронебойный подка- либерный снаряд с отделяющимся поддоном (после выстрела) АРЕ amphibisch.es Pioniererkun- dungsfahrzeug амфибийная машина инженерной разведки (местности) АРЕ Arbeitsplatz fiir Entakti- vierung, Entgifttmg und Ent- seuchung пункт специальной обработки, ПуСО 27 - APF Anfangspunkt der Flug- strecke ав исходный пункт маршрута, ИПМ APG англ Advisor and Planning Group=Berater- und Pla- nungsgruppe консультативно-плановая группа APGL Armee-Panzergeratelager армейский склад бронетанкового имущества APi.B. Armeepionierbataillon уст армейский инженерный батальон, аиб; армейский инженерно-саперный батальон, аисб APiW Armee-Pionierwerkstatt армейская инженерная ремонтная база, АИРБ apl. auBerpIanmaBig внеплановый; внештатный А.Р1. Ausweichplatz разъезд, раз. APMR Ausgangspunkt der Marschroute мор исходный пункт маршрута, ИПМ Арр. Apparat аппарат; прибор АРР англ approach control office = Anflugkontrolldienst, Anflugkontrolle служба управления выходом самолетов в зону аэродрома и заходом на посадку арг ФРГ April апрель, апр. (в документах) Apr. April апрель, апр. (в документах) APS Anfangspunkt der Flug- strecke ав исходный пункт маршрута, ИПМ APS Arbeitsplatz fur sanitare Behandlung пункт санитарной обработки, ПСО APS atropinahnliche psychoche- mische Substanz атропинопо- добное психохимическое вещество APSgg Anfangspunkt der Ge- gcnflugstrecke ав . исходный пункт обратного маршрута, И ПОМ APT Arlilleriepimkltafel таблица огня артиллерии APU англ Auxiliary Power Unit=Hilfstriebwerk дополнительный [вспомогательный] двигатель APZ automatischer Peilzusatz автоматическая пеленгатор- ная приставка AR англ Aircraft Radio=Flug- zeug-Funksprechgerat самолетный радиотелефон AR Aktionsradius радиус действия; запас хода; зона поражения AR Analogrechner аналоговая вычислительная машина, АВМ AR Artillerieregiment артиллерийский полк, ап AR Ausbildungsreihe курс боевой подготовки по специальности (серия выпусков) ARADCOM англ Army Air Defense Command=Luftverteidi- gungskommando des Heeres (der USA) США командование ПВО армии Arak Atomrakete ракета с ядерной боевой частью; ракета с ядерным двигателем Arb Abt Arbeitsabteilung рабочий батальон Arb Kp Arbeitskompanie рабочая рота Arbpl Sch G Arbeitsplatzschutz- gesetz закон о сохранении штатного места за лицами, призванными на действительную военную службу ARC англ automatic remote control = automatische Fernbedie- nung автоматическое дистанционное управление A-Res Artilleriereserve артиллерийский резерв ARes. Armeereserve армейский резерв ARFA англ Allied Radio Frequency Agcncy=Alliierles Ami ffir Funkfrequetizcn (der NATO) НАТО объединенное агентство по распределению радиочастот
- 28 ARFB Abteilung der riickwar- tigen Frontbasis отделение фронтовой тыловой базы, ОФТБ ARG astronomischcs Rcchcn- gerat астрономическая вычислительная машина Argus autonomes Radargefcchts- feld - Oberwachungssystem ФРГ привязная летающая радиолокационная система для наблюдения за полем боя, АРГУС Ari, Arie Arlilleric разг артиллерия, арт. ARIG Auswcrtc-, Rcchcn- und Informationsgruppc расчстно- апалитпчеекая группа, РАГ ARIS Auswerte-, Reclien- und Informationsstclle расчетно- аналитическая станция, PACT ARLO англ air reconnaissance liaison officer=Heeresverbin- dungsoffizier (der NATO) НАТО ае офицер связи сухопутных войск arm. armiert бронированный (напр. кабель) ARNG англ Army National Guard=Nationalgarde des Heeres (der USA) США Национальная гвардия армии ARQ англ automatic request— automatische Ruckfragc со автоматический запрос ARQ англ Questionnaire for the Annual Review=NATO-Frage- bogen fiber jahrlicheii Stand und Absichten der Vertei- digungsanstrengungen опросный лист для годового отчета о состоянии вооруженных сил и планируемых военных мероприятий (государств — членов НАТО) Ars. Arsenal арсенал ARS англ Air Rescue Service= I.tiftrettungsdienst США авиационная поисково-спасательная служба, АПСС ARS Armeereservestrafie вспомогательная автомобильная дорога армии, ВАДА ARSV англ Armored Reconnaissance Scout Vehicle=Spah- panzer бронированная разве- дывателыю-дозорная машина, БРДМ Art Artillerie артиллерия, арт. Art. Artikel статья, ст.; параграф; пункт (договора); изделие Art Abt Artillerieabteilung артиллерийский дивизион, адн Art Ausb Bttr (KA) Artillcric- ausbildungsbaUerie (fur Kurz- ausbildung) учебная артиллерийская батарея (для краткосрочной подготовки) Art Beob Abt Arlilleriebeobach- tungsabteilung дивизион АИР Art Beob Bttr Artilleriebeobach- tungsbatterie батарея АИР Art Beob St Artilleriebeobach- tungsstelle артиллерийский НП, АНП Art.Br. Artesischer Brunnen артезианский колодец, арт. к. Art Btl Artilleriebataillon ФРГ, Австр артиллерийский дивизион, адн Art Bttr Artilleriebatterie артиллерийская батарея, арт- батр, батр ARTEP англ army training and evaluation program=-Armce- Obimgs- und Beurteiluugspro- gramm программа боевой подготовки и система нормативов ArtF Artilleriefuhrer начальник артиллерии, НА; командир артиллерийского подразделения [части] ArtFErs Bttr Artillericfelder- satzbatterie полевая запасная артиллерийская батарея ArtFhr Artilleriefiihrer начальник артиллерии, НА; командир артиллерийского подразделения [части] — 29 — ArtFlSt Artilleriefliegerstaffel корректировочно - разведывательная авиационная эскадрилья ArtFiilnFELSys Arlillerie- Fulirungs-InFormations- und Feuerleitsystem система автоматического управления артиллерийским огнем ArtGr Artilleriegruppe артиллерийская группа, АГ ArtKdr Artilleriekommandeur командир артиллерийской части ArtKfzDpKp Artillerie- und Kraftfahrzeugdepotkompanic ФРГ артиллерийско-автомо- бнльиая парковая рота Artl. Artillerie артиллерия, арт. Artl-Aufkl. Artillerieaufklarung артиллерийская разведка, АР Artl. Bek. Artilleriebekampfung контрбатарейная борьба Art Lehr Btl Artillerielehrbatail- lon ФРГ учебно-тренировочный артиллерийский дивизион Art Lehr Bttr Artillerielehrbatte- rie ФРГ учебно-тренировочная артиллерийская батарея Art Rgt Artillerieregiment артиллерийский полк, an Art Rgt Kdr Artillerieregiments- kommandeur командир артиллерийского полка, КАП Art Rgt St Artillerieregiments- stab штаб артиллерийского полка; артиллерийский штаб типа полкового Art S, Art Sch Artillerieschule артиллерийская школа [училище] Art Sch PI ArtillerieschielBplatz артиллерийский полигон Art St F Artilleriestorungsfeuer беспокоящий артиллерийский огонь Art Uffz Lehr Bttr Artillcrie-Un- teroffizierlehrbatterie ФРГ унтер-офицерская учебно- тренировочная артиллерийская батарея Art Verb Kdo Artillerieverbin- dungskommando отделение связи артиллерии (с пехотой, с танками) Art Verm Tr Artillerievermes- sungstrupp артиллерийское топографическое отделение [расчет] ArtVerOffz Artillerieverbin- dungsoffizier офицер связи артиллерии (с пехотой, с танками) ARZ Automatisierungs- und Rational isierungszentrum центр но автоматизации и рационализации As Altostralus высокослоистое облако As AnschlufJ ев присоединение; подсоединение; подключение; включение; ввод AS Adressenspeicher адресное запоминающее устройство, адресная память AS англ Air Station ==Flugstfitz- punkt Бр авиационная станция; авиационная база, АБ AS англ Air Superiority=Luft- iiberlegenheit превосходство в воздухе AS Amt fur Standardisierung управление стандартизации AS Anflugfuhrungssender ae приводной радиопередатчик [радиомаяк] AS Anrufsucher ев искатель вызовов, ИВ AS англ antisubmarine air craft = U - Bootbekampfungs- flugzeug НАТО противолодочный самолет, самолет ПЛО AS Artillerieschnellboot, AS- Boot артиллерийский катер, AKA AS Artillerieschule артиллерийская школа [училище] AS AufklSrungsstaffel разведывательная авиационная эскадрилья, раз AS Aufienslatioii космическая станция, КС
A.S. англ antisubmarine=U- Boot-Abwehr- противолодочный, противолодочной обороны, ПЛО ASA Allgemeine Schiefiausbil- dung Aecrp наставление по общей огневой [стрелковой] подготовке ASA Arbeitsschutzanordnung- (en) постановление по охране труда ASA англ Army Security Agency = Hceressicherheitsamt (der USA) США управление службы безопасности армии [сухопутных войск] ASAG Armee-Spezialartillerie- gruppe армейская специальная артиллерийская группа, АСАГ ASAO Arbeitsschutzanordnung- (еп) постановление по охране труда ASAT Anti-Satellitensystem противоспутниковая система AS AT Arbeitsgemeinschaft Sa- tellitentragersystem ФРГ Ассоциация по разработке (и производству) ракет-носителей искусственных спутников ASB Abteilung zur Sicherstel- lung der Bewegung отряд обеспечения движения, ООД ASB Arbeitsschutzbestimmung- (en) положение по охране труда ASB Artillerieschnellboot. AS- Boot артиллерийский катер, AKA ASBM англ air-surface ballistic missile=ballistische Rakete der Klasse «Luft-Boden», bal- listische Luft-Boden-Rakete баллистическая ракета класса «воздух — земля», БРВЗ ASBSAO Arbeitsschutz- und Brandschiilzaiiorduiing инструкция но охране труда и пожарной безопасности ASBw Amt fur Sicherheit der Bundeswehr управление безопасности [контрразведки] бундесвера A-SCAN Schwenkstrahlverfahren mit Impulscodierung der Kurs- und Gleitebenen (der USA) США радиотехническая система посадки вертолетов по приборам со сканированием диаграммы направленности антенны наземного передающего устройства, АСКЭН ASCC англ Air Standardization Coordinating Committee=Ko- ordinierungsausschufi fur Luft- fahrtnormung (der NATO) НАТО координационный комитет по стандартизации авиационной техники ASchP, ASchPl Artillcrieschiefi- platz артиллерийский полигон ASD англ Assistant Secretary of Defense = Stellvertretender Verteidigungsminister (der USA) США помощник министра обороны ASD Aufklarungs- und Sicher- heitsdienst служба разведки и контрразведки ASDIC англ Anti Submarine Detection and Investigation Committee = hydroakustische Ortungsanlage гидроакустическая станция, АСДИК ASEAN англ Association of South-East Asian Nations = Vereinigung der Staaten Sudostasiens Ассоциация государств Юго-Восточной Азии, АСЕАН ASG Armeesportgemeinschaft ГДР спортивная иизовая организация [коллектив] вооруженных сил ASI англ air-speed indicator= Fluggeschwindigkeitsanzeiger указатель воздушной скорости ASIA фр Association suisse de l'industrie aeronautique=Vereinigung der Schweizerischeii Flugindustiie Ассоциация авиационной промышленности Швейцарии -31 - 01 • ' | ТТЛ II ASK Armeesportklub ГДР спортивный клуб армии, СКА ASK Atomsprengkorper ядерный боенрипас ASL astronomisclie Standlinie астрономическая линия положения ASL Atomsicherheitslinie рубеж безопасного удаления от эпицентра ядерного взрыва ASMW Amt fiir Standardisie- rung, Mefiwesen und Waren- prufung ГДР управление стандартизации материалов и товаров ASMZ Allgemeine Schweizeri- sche Militarzeitschrift Шв «Лльгемайнс Швайцерише Милитерцайтшрифт» (военный журнал) ASN automatische Sternnaviga- tion автоматическая астронавигация ASp Arbeitsspeicher оперативное запоминающее устройство, ОЗУ ASP англ annual service prac- tice=jahrliches Schulschiefien (der NATO) НАТО ежегодные учебные боевые стрельбы ASPAC англ Asian and Pacific Council = Asien-Pazifik-Rat Азиатско-Тихоокеанский сонет, АЗПАК ASprK Atomsprengkorper ядерный боеприпас ASR англ airport surveillance radar = Flughafen-Rundsicht- radar аэродромная РЛС кругового обзора ASR Air Sea Rescue=Luft- und Seerettungsdienst ae, мор поисково-спасательная служба, ПСС ASR Amplitudensignalregelung регулировка амплитуды сигнала ASROC англ Anti-Submarine Rocket = U-Boot-Abwehrrake- tentorpedo корабельная противолодочная ракета-торпс- да, АСРОК a.St. auf Stapel мор на стапеле A SI Abwehrstclle отделение [орган] контрразведки A St Aufklarungsslreifcn полоса разведки ASt, A.St. Ausgabeslelle раздаточный пункт A.St. Armeestab Шв штаб армии, штарм A.St. Auswertestelle пункт обработки (разведывательных) сведений; пункт дешифрирования (аэроснимков); вычислительная станция; вычислительный центр, ВЦ A St In Fii Bw AuSenstelle In- nere Fiihrung der Bundeswehr управление [отдел] внешних сношений бундесвера по вопросам идеологической работы Asto Admiralstabsoffizier ФРГ офицер (с воинским званием старшего офицера) службы морского штаба (среднего и высшего эвена) ASt. Pi. Br. Armee-Sturmpionier- brigade уст армейская штурмовая инженерная бригада, ашибр astr., astron. astronomisch астрономический, астро, астр. Astr., Astron. Astronaut астронавт; Astronautik астронавтика Astr.P. astronomischcr Punkt астрономический пункт, астр. A-sub. англ atomic submarine= Atom-U-Boot атомная подводная лодка, АПЛ ASV Armeesportvereinigung ГДР спортивное общество вооруженных сил ASVO Arbeitsschutzverordnung инструкция по охране труда ASW англ Anti Submarine War- fare=Kampfmittel zum Auf- spuren und Bekampfen von U-Booten (der NATO) НАТО средства борьбы с подводными лодками, средства ПЛО
-£> asym. asymmclrisch асимметричный at Icclinische Atmosphare техническая атмосфера, ат At. Atom атом; Atom- атомный, ядерный AT Abfragetaste опросный ключ AT Achtertelegrafie октоплекс- ная телеграфия, восьмикратная телеграфная система передачи AT Atomtorpedo торпеда с ядерным зарядом AT Aufklarungstrupp разведывательный дозор, РД AT Ausbildungs- und Tatigkeits- bezeichnung военно-учетная специальность, ВУС А.Т. Aussichtsturm наблюдательная вышка, набл. ATAF англ Allied Tactical Air Force=Alliierte Taktische Luftflotte (der NATO) НАТО объединенное тактическое авиационное командование, ОТАК АТАК Amphibien-Transport- Aufklarung-Kampf (Reihe) серия [семейство] плавающих бронетранспортеров «АТАК», предназначенных для разведки и боя АТВ Ausbildungs- und Tatig- kcitsbczeichnung военно-учетная специальность, ВУС АТС англ Air Training Command =Ausbildungskornmando der Luftstreitkrafte (der USA) США учебное командование ВВС, командование по подготовке кадров ВВС АТСС англ air traffic control- centre = Flugiiberwachung Центр управления воздушным движением, ЦУВД ATD англ actual time of depar- ture=aktuellc Startzeit фактическое время вылета Atf Angriffslruppfiilirer командир отделения пожарных па линии огня ATI англ air targets indication^ Luftziclanzeige индикация воздушной цели ATIS англ automatic terminal information service=automa- tischer Flughafen-Informa- tionsdienst автоматическая аэродромная информационная служба АТК англ aviation turbine kerosene=Kerosin (Kraftstoff ffir Turbinentriebwerke) авиационный керосин (топливо для самолетов с турбореактивным двигателем) ATL Abtransportlazarett эвакуационный госпиталь, ЭГ ATLAS англ Abbreviated Test Language for All Systems = Test-Kurzsprache fur alle Sys- teme выч сокращенный копт- рольный язык для любых систем, АТЛАС atm physikalische Atmosphare физическая атмосфера, атм atm. atmospharisch атмосферный, атм. Atm. Angnffstruppmann пожарный на линии огня Atm. Atmosphare атмосфера, атм ATM Austauschmotor сменный двигатель [мотор] ATN Ausbildungs- und Tatig- keitsbezeichnungsnummer номер военно-учетной специальности АТО англ Actual Time of Overfly = tatsachliche Uberflugzeit фактическое время перелета АТОС англ allied tactical operation center=vereinigte taktische Operationszentrale объединенный тактический КП (авиации и сухопутных войск) АТР англ allied tactical publication = NATO - Vorschrift (тактический) устав [наставление] ОВС НАТО ATP Auswertung, Truppenerpro- bung, Planting ФРГ обобщение опыта, войсковые испы- — 33 - таиия и планирование (новой техники) ATR англ Air Transport Radio = Raurnmafi fur Flugzeuggerate стандарт размеров авиационных бортовых приборов ATS automatische Telefonstation автоматическая телефонная станция, АТС Att. Attache (военный) атташе Att Abt Attache-Ableilung аппарат военного [военно-воздушного, военно-морского] атташе Att H Heeresattache военный атташе, ВАТ Att Lw Luftwaffenattache военно-воздушный атташе, ВВАТ Att M Marineattache военно- морской атташе, ВМАТ Attr. Attrappe макет; ложное сооружение at(C) Atmosphare Uberdruck избыточное атмосферное давление, ати at (U) Atmosphare Unterdruck пониженное атмосферное давление, разрежение ATV Allgemeine Technischc Vorschriften общие технические правила ATV Auswertung, Truppenvcr- suche, Vorschriften ФРГ обобщение опыта, войсковые испытания, разработка уставов и наставлений ATZ Abkurzungen und Truppen- zeichen {Taktische Zeichen] сокращения и тактические условные знаки ATZ automatische Telefonzen- trale автоматическая телефонная станция, АТС a.u. arbeitsunfahig неработоспособный; нетрудоспособный AUA Artillerieuntcrstutzungsab- teilung отряд кораблей артиллерийской поддержки, ОКАП Aubo AuBenbordmotor забортный [подвесной] лодочный двигатель [мотор]; Aufienbord- забортный, подвесной Auffrisch St Anffrischungsstab (полевой) штаб пополнения (фронтовых) частей и соединений Aufg. Aufgabe задача Aufkl. Aufklarer разведчик Aufkl. Aufklarting разведка; Aufklarungs- разведывательный, развед., разв. Aufkl Abt Aufklarungsabteilung разведывательный отряд, РО Aufkl G Aufklarungsgeschwader ФРГ разведывательная авиационная эскадра; ГДР разведывательный авиационный полк, pan Aufkl St Aufklarungsstaffel разведывательная авиационная эскадрилья, раэ Aufkl. Tr. Aufklarungstrupp разведывательный дозор. РД aufl. auflandig дующий с моря (ветер) Aufl. Auflage издание, изд. Aufn. Aufnahme прикрытие (отходящих войск); смена (отступающих войск); включение (в текст приказа); извлечение (мин); учет; регистрация; (аэро) съемка; (аэро)- снимок; прием (сигналов); запись (звука, изображения) Aufn St Aufnahmestellung промежуточный рубеж, промежуточная позиция (при отходе) Aufst. Aufstellung расположение; расстановка; построение, выстраивание; сборка, установка, монтаж; формирование, комплектование (части); образование, создание (группировки); составление (плана); список, перечень Auft. Aufteilung распределение; классификация 3 Зак. 54
Auftr. Auftrag задача; задание; поручение; (производственный) заказ aug, Aug. August август, авг. (в документах) AUG Armee-Universalgewehr Лвстр единая винтовка армейского образца AUI Artillerie zur Unterstutzung der Infanterie ист артиллерия непосредственной поддержки пехоты, артиллерия НПП AUS англ Army of the United States=Streitkrafte der Ver- einigten Staaten вооруженные силы США Ausb Ausbildung (военная, боевая) подготовка; обучение; Ausbildungs- учебный Ausb. Ausbau оборудование; усовершенствование; расширение; клапан (карты) Ausb Abt Ausbildungs-Abteilung отдел боевой подготовки Ausb Anl Ausbildungsanleitung инструкция [наставление] по боевой подготовке Ausb Bttr Ausbildungsbatterie учебная батарея AusbKp Ausbildungskompanie учебная рота Ausb Mus Korps Bw Ausbil- dungsmusikkorps der Bundes- wehr школа (подготовки) военных музыкантов бундесвера Ausb Offz Ausbildungsoffizier офицер-инструктор; офицер, ответственный за боевую подготовку Ausb Pers Ausbildungspersonal инструкторский [преподавательский] состав AusbR Ausbildungsreihe ФРГ мор специальность AusbZentr Ausbildungszentrum учебный центр Ausf Ausfuhrung исполнение, выполнение; конструкция Ausf. Ausf а И выход из строя; убыль Ausf. Ausfertigung копия; экземпляр, экз. AusfA Ausftihrungsanordnung- (еп) инструкция [руководство] по изготовлению Ausf Anw Ausfuhrungsanwei- sung(en) инструкция [руководство] по изготовлению AusfAO Ausfuhrungsanordnung- (еп) инструкция [руководство] по изготовлению AusfB, Ausf Best Ausfuhrungs- bestimmung(en) инструкция [руководство] по изготовлению AusfVO Ausfuhrungsverordnung инструкция [руководство] по изготовлению Ausg. Ausgabe издание, изд. Ausg. Ausgangs- исходный, исх. Ausgp Ausgangspunkt исходный пункт [точка] Ausg Stg Ausgangsstellung исходная позиция Ausr. Ausrustung вооружение; оборудование, оснащение; снаряжение ausschl. ausschliefilich за исключением; исключительно, иск. Ausst. Ausstattung снаряжение; оборудование; оснащение Auss T Aussichtsturm наблюдательная вышка, набл.; башня с круговым обзором AUSt Aufienhilfe-Obernahme- stellc ФРГ инспекция по приему боевой техники в порядке помощи по международному соглашению Aus V AusfOhrungsvorschrift наставление; инструкция; руководство Ausw Kp Auswertekompanie рота обработки (разведывательных) сведений; рота дешифрирования (аэроснимков) aut. automatisch автоматический, авто AutoFuNLw Automatisches Fuhrungsmeldenetz der Luftwaffe автоматическая сеть связи командования ВВС 35 — autom. automatisch автоматический, авто AUW англ all-up weight = Ge- samtfluggewicht общая полетная масса [вес] av, a.v. arbeitsverwendungsfahig годный к нестроевой службе; годный к несению трудовой повинности AV Absperrventil запорный клапан [вентиль] AV alle Fahrt voraus мор самый полный ход вперед AV Ausbildungsvorschrift (строевой и) боевой устав; наставление AV AuslaBventil выпускной [выхлопной] клапан A.V. abhangiges Visier зависимый (от орудия) прицел AVA Aerodvnamische Versuchs- anstalt ФРГ аэродинамическая исследовательская лаборатория AVFB Abteilung der vorderen Frontbasis отделение фронтовой передовой базы, ОФПБ AVG Ausbildungs- und Verwen- dungsgrundsatze положение о принципах боевой подготовки и замещения должностей avgas англ aviation gasoline= Flugzeugbenzin авиационный бензин AVK Artillerieversuchskomman- do комиссия [команда] по артиллерийским испытаниям AVKL Artillerieversuchskom- mando Land комиссия [команда] по испытаниям береговой артиллерии AVKo Artillerieverbindungskom- mando отделение связи артиллерии (с пехотой, с танками) AVKS Artillerieversuchskom- mando Schiff комиссия [команда! по испытаниям корабельной артиллерии AVL Amt fur Vcrtcidigungslas- ten ФРГ управление [ведомство] по расходам на оборону AVL Armeeverpflegungslager армейский продовольственный склад, АПС A.V.L.B. англ armored vehicle launched bridge=Bruckcnle- gepanzer Бр танковый мосто- укладчик, мостовой танк AVO Anderungsverordnung распоряжение об изменениях (к законода тельству) AVO Artillerieverbindungsoffi- zier офицер связи артиллерии (с пехотой, с танками) AVO Ausfuhrungsverordnung инструкция [руководство] по изготовлению AVP Armeeversorgungspunkt ФРГ армейский пункт снабжения AVR англ Army Volunteer Reserve = Freiwilligenreserve (der USA) США добровольческий резерв армии AVR Atomversuchsreaktor экспериментальный ядерный реактор AVR automatische Verstarkungs- regelung автоматическая регулировка усиления, АРУ A.V.R.E. англ Armoured Vehicle, Royal Engineers=Pionierpan- zer der Koniglichen Pionier- truppe Бр инженерный танк AVS Anforderungsvorrangstufe преимущественное право на удовлетворение заявок AVTrp Artillerieverbindungs- trupp отделение связи артиллерии (с пехотой, с танками) AVTrp Artillerievermessungs- trupp артиллерийское топографическое отделение AVTUR англ Aviation Turbine Kerosene=Brennstoff fur Tur- binentriebwerke, Kerosin авиационный керосин a.v.u arbcitsverwendungsunfahig неработоспособный; нетрудоспособный 3*
- 36 - a. W. auf Widerruf в отмену ранее отданного распоряжения [приказа] a.W. auBcre Weilc внешний диаметр AW Addierwerk сумматор; суммирующий механизм AW англ all-weather fighter = Allwetterjagdflugzeug НАТО всепогодный истребитель AW Allwetter- всепогодный AW Artilleriewerkstatt артиллерийская мастерская, АРМ AW Ausbildungswcsen боевая подготовка, обучение AW AuBenwache наружный караул AWa Artilleriewaffenamt управление артиллерийско-тех- нического вооружения AWACS англ Airborne Warning And Control System = luftgc- bundenes Aufklarungs- und Feuerleitsystem "AWACS" (der USA) США самолетная система дальнего радиолокационного обнаружения и управления АВАКС AWB Atomwirkungsberater ФРГ помощник командира по применению ядерного оружия AWF англ Allweather Fighter= Allwetterjager всепогодный истребитель AWS англ Air Weather Service= Wetlerdienst der Luftwaffe (der USA) США метеорологическая служба ВВС Awst. Ausweichstelle разъезд, раз. AWU Ausbildungsgerat fur Waf- fensyslem Uboot тренажер подводников AWX Allwetter- всепогодный AWY англ airway= Luftstra6e воздушная трасса a.Z. auf Zeit по контракту, сверхсрочно Az Amtszeiclien ев сигнал отпета станции Az, AZ Aufschlagzunder ударный взрыватель, взрыватель ударного [инерционного] действия; контактный взрыватель Az, AZ Azimut азимут, А Azr errechnetes Azimut вычисленный азимут Aztw Azimut Tafelwert табличный азимут Az. Aktenzcichen шифр [номер] документа [приказа, дела] AZ Abstandszunder неконтактный взрыватель AZ Aufklarungszug разведывательный взвод, взвод разведки AZ Auswertezentrale мор боевой информационный пост, БИП aZa auf Zusammenarbeit ange- wiesen поддерживающий, выделенный для поддержки AZF aufeinanderfolgendes zu- sammengefafites Feuer последовательное сосредоточение огня, ПСО AZF Aufschlagziinderfeuer ударная стрельба AZG Artilleriezielgebergerat артиллерийский целеуказатель Azm Azimut азимут, А AZO Arbeitszeitordnung постановление о рабочем времени, распорядок дня AZP Aufklarungs- und Zielzu- weisungsposten пост обнаружения и целеуказания, ПОЦУ AZP automatische Zapfpistole автоматический заправочный [раздаточный] пистолет AZS Aufklarungs- und Zielzu- weisungsstation станция обнаружения и целеуказания, СОЦ AZT Abschnitt des Zusammen- treffens рубеж столкновения (во встречном бою) AZV automatische Zielverfol- gung автоматическое сопровождение, цели, АСЦ — 37 - В b Breitenunterschied разность широт b. bei(m) у, близ; под (при уточнении местоположения населенного пункта) b. bis до В Ballon баллон; аэростат; воздушный шар В Bataillon батальон, б-н, б; ФРГ, Австр тж. дивизион, дн, д В Befehlshaber (главно) командующий В Bekarnpfungsart вид поражения (цели) В Beobachter наблюдатель, Н В Beobachtung наблюдение, Н; визуальная разведка В Bereitschaftsstufe готовность В Bombe авиационная бомба, АБ В Bombenflieger- бомбардировочный авиационный, ба В англ bomber= Bombenflug- zeug НАТО бомбардировщик, бомбард. В Bootsmann боцман В Bord борт; Bord- бортовой; авиационный В Breite ширина, В; (географическая) широта, ш. В Breite auf Spanten, Schiffs- breite ширина корабля, В В.,. spt. Breite auf Spanten, Schiffsbreite ширина корабля, В Boa Breite fiber alles мор наибольшая Ширина, Внаиб, Вш>; габаритная ширина, В-й.7., ВйА, в a. A. Breite uber alles мор наибольшая ширина, Бнаип, В„г,; габаритная ширина, £Гпб Bwl Breite in der Wasserlinie ширина по грузовой [конструктивной] ватерлинии, ВгвЛ В Breitenunterschied разность широт В Brennstoff топливо, горючее В Bucht бухта, бух. В Bug передняя [лобовая] часть (боевой машины); ав, мор нос, носовая часть; ркт носовая [головная] часть В Bund союз В BundesstraBe ФРГ государственная шоссейная дорога В Byte выч байт В Zielort уел пункт назначения В. Bach ручей, руч. В. Befehl приказ; приказание, распоряжение; команда В. Berg гора, г. В. Briicke мост, м. Ва. Batterie (электрическая) батарея ВА Bekleidungsamt управление вещевого снабжения, УВС ВА Beschaffungsamt управление закупок ВА Beschaffungsanweisung указание о поставках ВА Betriebsanleitung, Betriebs- anweisung инструкция по эксплуатации В.А. фр base aerienne=FHe- gerhorst авиационная база, АБ В/А Bekleidungs- und Ausrus- tungs- относящийся к вещевому снабжению, вещевого снабжения BAA Brigadeartillerieabteilung Австр артиллерийский дивизион бригады ВА Ausb Besondere Anweisung fur die Ausbildung ФРГ приказание по боевой подготовке BAB bewegliche Armeebasis подвижная армейская база, ПАБ; армейская подвижная база, АПБ BAB Bundesautobahri ФРГ государственная автострада
й_ 38 - BABS англ Blind Approach Beacon System=Blindlande- baken-System, Leitstrahllande- verfahren, Blindlandeverfahren система посадки «БАБС» с использованием импульсных радиомаяков, метод посадки по ведущему [приводному] лучу, метод слепой посадки BAbt Bauabteilung строительная команда [отряд] BAbt Beobachtungsabteilung дивизион АИР BABW Bauaufsicht der Bundes- wehr мор группа технического надзора бундесвера ВАСАТ англ barges aboard catamaran = Leichterschif f als [an Bord eincs] Katamaran лихтер на базе катамарана Back Kp Backereikompanie хлебопекарная рота Bad. Badeanstalt купальня BadeKp Badekompanie рота подвижных [передвижных] бань Badepl. Badeplatz купальня BADOK Besondere Anweisun- gen fur den Dokumentations- dienst поисково-информационная служба (периодическое издание) BAFm besondere Anweisung fur das Fernmcldcwcsen ФРГ приказание по связи bakt. bakteriologisch бактериологический, бак BAL Bataillonsanschlufilinie Апстр разграничительная линия батальона [дивизиона] ball, ballistisch баллистический Ball. Ballistik баллистика Ball. Ballon баллон; аэростат; воздушный шар Ball We Zg ballistischer Wetter- zug баллистическо-метеоро- логический взвод Ball. Zg. Ballonzug взвод (привязных) аэростатов; взпод воздушных шаров (для забрасывания листовок) Balta ballistische TageseinflCsse баллистические факторы, влияющие на полет снаряда [ракеты] Balta-Sek. Ballistische TageseinflCsse, gestaffelt nach Flugzeit- sekunden баллистические факторы, влияющие на полет снаряда [ракеты], выраженные в секундах продолжительности полета; аэрологические поправки BAnz Bundesanzeiger ФРГ Бун- десанцайгер (периодическое информационное издание) ВАО Brandschutzanordnung(en) инструкция по противопожарной защите Baon Bataillon Австр батальон, б-н, б; дивизион, дн, д BAOR англ British Army of [on] the Rhine=Britische Rhein- armee Британская Рейнская армия, БРА bar Bar бар (единица давления) Bar. Baracke барак, бар. Bar. Barometer барометр BAR Bewegliche Artilleriereserve уст подвижный артиллерийский резерв Bark. Barkasse барказ BArt Artillcricbeobachtungsstel- le, Artillerie-B-Stelle артиллерийский НП, АНП BAS Bundesarbeitsgemeinschaft fur Soldatenbetreuung ФРГ федеральное общество по обслуживанию [организации досуга] военнослужащих Bast Betriebsstoffausgabestelle пункт выдачи ГСМ Bat., Batl. Bataillon батальон, б-н, б Batt. Batterie (электрическая) батарея Battr. Batterie (артиллерийская) батарея, батр BAV Besondere Anordnungen fur die Versorgung особые распоряжения по тыловому обеспечению войск -39- b.a.w. bis auf weiteres впредь до особых распоряжений b.a.W. bis auf Widerruf до особого распоряжения Baz Bazooka реактивный противотанковый гранатомет «базука» ВЬ., В В, В.В. Backbord левый борт, ЛБ Bb. Baubeschreibung описание устройства; конструктивное описание; мор строительная спецификация Bb. Bundesbeamter ФРГ федеральный чиновник BB Baubataillon военно-строительный батальон, веб BB Begleitbatterie батарея сопровождения В В Besoldungsbestimmungen положение о денежном довольствии ВВ Bruckenbau постройка [наводка] моста В В Brtickenbaubataillon мостостроительный батальон, мостб; инженерно - мостостроительный батальон, имостб В В- Bruckenbau- инженерно- мостостроительный, имост; мостовой В-В, В/В Boden-Boden- ркт класса «земля — земля» ВВВ Bruckenbaubataillon мостостроительный батальон, мостб; инженерно-мостостроительный батальон, имостб ВВВ Bund der Beamten der Bundeswehr Союз чиновников бундесвера В В Br. Bruckenbaubrigade мостостроительная бригада, мостбр; инженерно - мостостроительная бригада, имостбр ВВС англ battery control center — Batterie - Feuerleitstation станция управления огнем батареи ВВС Brombenzylzyanid OB бром бензилцианид BBesG Bundesbesoldungsgesetz ФРГ закон о финансовом обеспечении (военнослужащих, федеральных чиновников и судей) Bbf Betriebsbahnhof трансп техническая станция BBG Bundesbeamtengesetz ФРГ закон о правовом положении чиновников BBG Bundesbesoldungsgesetz ФРГ закон о финансовом обеспечении (военнослужащих, федеральных чиновников и судей) ВВН Blendbrand-Handgranate ручная зажигательно-дымовая граната ВВК Briickenbaukornpanie мостостроительная рота, мостр; инженерно - мостостроительная рота, имостр ВЫ., ВВ1. Beiblatt, Beiblatter приложение, прил. BBI. Besoldungsblatt ведомость выплаты денежного довольствия BBN Baubedarfsnachweis ведомость требуемых строительных работ (гарнизона) В Во Bugsierboot буксирно-мо- торный катер, БМК; катер- буксировщик Bbrt Betriebsbruttotonne эксплуатационная брутто-тонна BBS Basisbetriebssystem выч основная операционная система BBS Batteriebefehlsstelle батарейный КП, БКП BBtl Baubataillon военно-строительный батальон, веб BBtl Beobachtungsbataillon ФРГ дивизион АИР BBttr Beobachtungsbatterie батарея АИР BBZ Bruckenbauzug мостостроительный взвод, моств; инженерно - мостостроительный взвод, имоств ВС Binarcode выч двоичный код BCD англ binary coded deci- mals=Binar-Dezimalcode выч двоично-десятичный код
40 BCH Brigadechef мор командир бригады BChA Balaillon der chemischen Abwehr батальон химической защиты, бхз BChSA Bataillon fur chemische und Strahlungsaufklarung батальон химической и радиационной разведки, бхрр Ьсп англ beacon = Bake, Funk- feuer, Leuchtfeuer маяк BD Blockdiagramm выч блок- схема; функциональная схема BD Bombenfliegerdivision бомбардировочная авиационная дивизия, бад BDA Besoldungsdienstaller категория надбавки к денежному довольствию по возрасту BDAM англ basic direct access method = (einf ache) Direktzu- griffsmethode выч метод прямого доступа, метод прямой выборки Bde англ Brigade= Brigade бригада, бр BdF Bund der Frontsoldaten ФРГ Союз фронтовиков Bdfu Bordfunker воздушный радист BdG Bundesgesetz ФРГ, Австр, Шв федеральный закон Bd. G. Brandgescho6 зажигательный снаряд [пуля] BdGes. Bundesgesetz ФРГ, Австр, Шв федеральный закон BDKK Bund Deutscher Kriegs- beschadigter und Knegshinter- bliebener ФРГ Союз инвалидов войны BDLI Bundesverband der Deut- schen Luftfahrtindustrie ФРГ Федеральный союз авиационной промышленности (до 1961 г). BDLI, BDLRI Bundesverband der Deutschen Luft- und Raurrrfahrtindustrie ФРГ Федеральный союз авиационно- космической промышленности (с 1961 г.) BDO Beamtendicnstordnung ФРГ Положение о (военных) чиновниках BDO Bundesdisziplinarordnung ФРГ дисциплинарный устав, ДУ BDS Betriebsdatenverarbei- tungsstation станция обработки технологических данных BDS Schutzbund Deutscher Sol- daten ФРГ Союз немецких военнослужащих bd. taug. bedingt tauglich условно годный (к военной службе) bdu borddienslunfahig негодный к корабельной службе BDVP Bezirksbehorde der Deutschen Volkspolizei ГДР окружное управление Народной полиции bdw Berufsverband der Wehrbe- diensteten ФРГ профессиональный союз гражданских служащих бундесвера Bdz Bodenzunder арт донный взрыватель BE Beobachtungsentfernung арт дальность командира, Дк BE Berechnungseinheit (fur materielle Mittel) расчетно- снабженческая единица, РСЕ В. Е. besondere Einfliisse баллистические влияния ВеВ Nachrichtenbetriebsbatail- lon, Betriebsbataillon станци- онно-эксплуатационный батальон связи, сэбс Bed. Bedarf потребность; спрос Bed. Bedienung расчет (напр. орудийный) Bed. Bedingung(en) условия Bed. Anl. Bedienungsanleitung наставление [инструкция, руководство] по обслуживанию [эксплуатации] Bed. Anw. Bedienungsanweisung наставление [инструкция, ру- — 41 — ководство] по обслуживанию [эксплуатации] bef. befohlen приказанный, предусмотренный приказом; предписанный, указанный, заданный bef. befordert отправлен; повышен в (воинском) звании Bef. Befehl приказ; приказание, распоряжение; команда Bef. Beforderung перевозка, транспортировка; повышение в (воинском) звании BEF Bekleidungsentgiflungs- fahrzeug машина с камерой для дегазации обмундирования; автодегазационная станция горячим воздухом, АГВ Bef. A. Befehlsausgabe издание [отдача] приказа Bef Bed Beforderungsbedingun- gen условия [правила] перевозки (личного состава и грузов) BefC Befehlscode таблица сигналов управления; выч код команды, командный [управляющий] код Bef. E. Befehlsempfang получение приказа [приказания]; выч прием команд Bef. E. Befehlsempfanger получающий приказ; офицер связи, высланный для получения приказа; приемник (радио)- команд Bef. Gr. Befestigungsgruppe укрепленный узел Befh, Befhb. Befehlshaber (главно) командующий Befhb TV Befehlshaber der Territorial en Verteidigung ФРГ командующий войсками территориальной обороны Bef. Kw. Befehlskraftwagen командирский [штабной] автомобиль Bef.-N. Befahigungsnachweis квалификационное удостоверение Bef Pz Befehlspanzer командирский танк BefW Befehlswort командное слово, команда BefZ Bcfchlszahlcr выч счетчик [регистр] команд Be.G. Betongeschofi бстонобой- ный снаряд Beg Gef Begegnungsgefecht встречный бой begl. beglaubigt удостоверенный; удостоверено, заверено Begl. Begleiter сопровождающий; помощник водителя; второй летчик Begl. Begleitung сопровождение; конвой; эскорт Begl. Kdo. Begleitkommando команда [отряд] сопровождения; конвой beh. behelfsmafiig вспомогательный, подручный, подсобный; временный; из подручных средств Beh. Behalter (топливный) бак; сосуд; резервуар; цистерна; контейнер; футляр; мор (расходный) бак Beh. Behandlung обработка; уход; лечение Beh. Behelf вспомогательное [подручное] средство; Behelfs- вспомогательный, подручный, подсобный; временный; из подручных средств Beh. Behorde орган (государственной) власти; (командная) инстанция; ведомство beif. beifolgend прилагаемый Beil. Beilage приложение, прил.; вкладыш Beiwg. Beiwagen коляска (мотоцикла) Век. Bekampfung поражение (огнем); подавление; разрушение; борьба с... ВеК Nachrichtenbetriebskom- panie, Betriebskompanie стан- ционно-эксплуатационная рота связи, сэре Bekl. Bekleidung одежда, обмундирование Bekl A Bekleidungsamt пункт вещевого снабжения
_ 42 — Bekl Kp Bekleidungskompanie рота вещевого снабжения Bekl. N. Bekleidungsnachweis вещевой аттестат BeklTrp Bekleidungstrupp отделение вещевого снабжения (подразделение) Bekl. V. Bekleidungsvorschrift правила ношения военной формы одежды Bel. Belastung нагрузка; напряжение; доза облучения [радиации] Bern. Bemerkung примечание, прим. ben. benachrichtigt уведомленный, оповещенный Beob. Beobachter наблюдатель, Н Beob. Beobachtung наблюдение, Н; визуальная разведка Beob Btl Beobachtungsbataillon ФРГ дивизион АИР Beob Bttr Beobachtungsbatterie батарея АИР BeobFw Beobachtungsfeldwebel фельдфебель — старший наблюдатель Beob. Ger. Beobachtungsgerat прибор наблюдения; смотровой прибор Beob Lehr Bttr Beobachtungs- lehrbatterie ФРГ учебно-тренировочная батарея АИР Beob Pz Beobachtungspanzer подвижный НП на танке [бронетранспортере] Beob. Т. Beobachtungsturm наблюдательная вышка, набл. BeoBti Beobachtungsbataillon ФРГ дивизион АИР BeobTrp Beobachtungstrupp дозор, дозорное отделение; наблюдательный пост, НП Beob Uffz Beobachtungsunterof- fizier унтер-офицер — старший наблюдатель b.e.o.W. beim ersten offenen Wasser мор при первой открытой воде Ber. Bereich район (действий); досягаемость; радиус действия; дальность действия; запас хода; сфера, область; компетенция; диапазон; ФРГ (военный) округ Ber. Bereitschaft (боевая) готовность; резерв; ГДР отряд (в пограничной полиции и внутренних войсках) Ber. Bericht доклад; отчет; сводка BergeTrp Bergetrupp (трофей- но-)эвакуационное отделение bes. besonders особенно, в особенности; специально Bes. Besatzung оккупация; Besatzungs- оккупационный Bes. Besatzung экипаж (танка, самолета); команда (корабля); гарнизон (напр. отдельного оборонительного сооружения) Bes. Besoldung денежное довольствие; Besoldungs- относящийся к вопросам денежного довольствия Bes An ABC Se M besondere Anweisung Fur die ABC- Abwehr und den Selbstschutz in Marineanlagen ФРГ приказание по ЗОМП на объектах ВМС Bes An Kf Bw besondere Anweisung fur Kraftfahrer der Bun- deswehr приказание (инструкция] водителям автомашин бундесвера Bes An Mat besondere Anweisung Material распоряжение по материальному обеспечению besch. beschadigt поврежденный, неисправный, дефектный Besch. Beschadigung повреждение; авария; увечье Besch. Bescheid уведомление, ответ Beschr. Beschreibung описание; легенда BesG, Bes.Ges. Bcsoldungsgesetz закон о денежном довольствии - 43 - ; ' ,v "- *- "" -*■ "е" ■ "■ Bes. Gr. Besoldungsgruppe разряд тарифной сетки денежного довольствия BesO Besoldungsordnung тарифная сетка денежного довольствия Best. Bestand (личный) состав; наличность; запас; фонд; инвентарная опись [ведомость] Best. Bestatigung подтверждение Bes.-T. Besoldungstarif тарифная сетка денежного довольствия Best. A. Bestandsaufnahme инвентаризация; вин регистрация наличия Best. L. Bestandsliste опись, ведомость, инвентарный список bestr. R. bestrichener Raum обстреливаемое [поражаемое] пространство Bet. Beton- бетонный, Бет. Bet.Gr. Betongranate бетоно- бойный снаряд betr. betreffend, betreffs относящийся (к чему-л.), касающийся (чего-л.) Betr. Betreuung обслуживание Betr. Betroffener военнослужащий, на которого подана жалоба Betr. St. Betriebsstoff горючее и смазочные материалы, ГСМ beurl. beurlaubt в отпуске Bev. Bevolkerung население, нас. Bev. Bevollmachtigter уполномоченный bew. beweglich подвижной; мобильный; маневренный Bew. Bewachung охрана, охранение; Bewachungs- охранный, охр. Bew. Bewaffnung вооружение Bew. Bewohner житель, жит. bew. SA bewegliche Sperrabtei- lung подвижный отряд заграждений, ПОЗ Bew. Tankst. bewegliche Tank- stelle подвижный пункт заправки топливом bez. bezuglich относительно Bez. Bezeichnung обозначение; маркировка; отметка Bez. Bezirk округ, окр.; Bezirks- окружной, окр bezgl. bezuglich относительно Bf Bahnhof (железнодорожная) станция, ст.; вокзал, вкз. BF Bodenfreiheit клиренс, дорожный просвет, поперечная проходимость BF Bombenflugzeug бомбардировщик, бомбард. B.F. Beobachtungsfernrohr наблюдательная труба; (монокулярный) телескопический перископ BFA Bundesforschungsanstalt ФРГ федеральное научно-исследовательское учреждение BfD Berufsforderungsdienst ФРГ система повышения квалификации и трудоустройства (военнослужащих по контракту) Bfh., Bfhb. Befehlshaber (главно) командующий BFK Bombenfliegerkrafte бомбардировочная авиация, БА BFN Betriebsburo fur Neuererbe- wegung бюро по вопросам новаторства на предприятии Bf. Offz. Bahnhofsoffizier военный комендант железнодорожной станции BFRTB bewegliche fla-raketen- technische Basis подвижная зенитная ракетно-техническая база, ПЗРТБ BFS Bundesanstalt fur Flug- sicherung ФРГ федеральное управление службы обеспечения безопасности полетов Bfst. Befehlsstand мор командный пункт, КП Bfst. Befehlsstelle пункт управления, ПУ BFTS Bataillon der flugplatz- technischen Sicherstellung батальон аэродромно-техни- ческого обеспечения, бато
и BfV Bundesamt fur Verfassungs- schutz ФРГ Ведомство по охране конституции BFV Befehl fOr die Fi'ilirung der Versorgungstruppen ФРГ приказ (распоряжение] тыловым частям и подразделениям Bg Basisgerat базисный дальномер Bg Bedienungsgerat прибор управления, ПУ Bg. Berg гора, г. BG Bergegruppe эвакуационная группа, ЭГ BG Besoldungsgesetz закон о денежном довольствии BG Bezugsgeschiitz основное орудие BG Bombenfliegergeschwadcr бомбардировочный авиационный полк, бап BG Brigadegeneral ФРГ бригадный генерал BG Bundesgebiet территория ФРГ BG Bundesgesetz ФРГ, Австр, Шв федеральный закон BGBI. Bundesgesetzblatt ФРГ, Австр, Шв Бундесгезецблатт (федеральный сборник законов) Bge. Berge горы BGE Bataillon fur Gelandeent- giftung батальон дегазации местности, бдм Bgf. Bergfuhrer горный проводник BGH Bundesgerichtshof ФРГ федеральная судебная палата BGL Betriebsgewerkschaftslei- tung ГДР комитет профсоюза (войсковой части) Bgl Bttr Bcgleitbattcrie батарея сопровождения BGtnR ballistisches GeschoB mittlerer Reichweite баллистический снаряд средней дальности BGP Bayrische Grenzpolizei ФРГ баварская пограничная полиция Bg Pz Bergepanzer танковый тягач (для эвакуации поврежденной боевой техники); бронированная ремонтно-эва- куационная машина, ВРЭМ BGr. Besoldungsgruppe разряд тарифной сетки денежного довольствия BGS Bundesgrenzschutz ФРГ федеральная пограничная охрана BGS Bundesgrenzschutzsonder- wagen ФРГ специальная боевая машина пограничной охраны BGStd Bataillonsgefechlsstand КП батальона Bgw. Bergwerk шахта, шах.; штольня, шт. BGWW beabsichtigter geogra- phischer Wegwinkel ав заданный истинный путевой угол, ЗИПУ BGZ Bataillonsgeschaftszimmer канцелярия батальона [дивизиона] Bh. Beiheft приложение, прил.; вкладыш В Hav M Beauftragter fur Ha- varienuntersuchungen der Marine уполномоченный ВМС по расследованию аварий Bhf Bahnhof (железнодорожная) станция, ст.; вокзал, вкз. Bhf. О. Bahnhofsoffizier военный комендант железнодорожной станции Bhr. Ptr. Bohrpatrone буровая подрывная шашка Bh. Sch. Bahnschutz (военизированная) охрана железной дороги BiKM biologisches Kampfmittel биологическое средство, БС BIM Bundesinnenminister ФРГ федеральный министр внутренних дел BIM Bundesinnenministerium ФРГ федеральное министерство внутренних дел BIPM фр Bureau International des Poids et Mesures = Inter- - 45 - nationales Biiro fiir MaBe und Gewichtc Международное бюро мер и весов, МВМВ BISAM англ basic-indexed sequential access method=(ein- fache) indexsequentielle Zu- griffsmethode выч метод последовательного доступа по индексам, метод последовательной выборки по индексам bit англ binary digit = Binarzif- fer выч бит; двоичный знак [цифра] BITE англ built-in-test-equipment =eingebaute Testausru- stung КЛА встроенное [несъемное] испытательное оборудование BiV Bildverstarker видеоусилитель, усилитель сигналов изображения BiVBr Bildverstarkerbrille очки с устройством усиления изображения BiWa Bildwandler электронно- оптический преобразователь, ЭОП Bj.t BJ Baujahr год постройки [изготовления, выпуска] Вк, В К Berufskrankheit профессиональное заболевание Вк Blockstellc блокпост, бл.-п. ВК Baukompanie военно-строительная рота, вер ВК biologisches Kampfmittel биологическое средство, БС ВК Bordkanone авиационная пушка ВК Brennkammer камера сгорания, КС ВК Brigadekommandeur командир бригады В. К. Blendkorper дымовая шашка, ДШ ВКСА Bataillon fiir Kernstrah- lungs- und chemische Aufkla- rung батальон радиационной и химической разведки, брхр Bkl. Bekleidung одежда, обмундирование Bkl. Eg. Kw. Bekleidnngs-Erit- giftungskraftwagen уст машина с камерой для дегазации обмундирования; автодегазационная станция горячим воздухом, АГВ Bkn. Bake(n) мор бакаи В. Krad Beiwagenkrad мотоцикл с коляской BKV Bund der Kriegsdienstver- weigerer ФРГ Союз лиц, отказывающихся от (несения) военной службы в строевых частях Bkw Bahnkraftwerk тяговая электростанция BI. Blatt лист, л. BL Blindganger неразорвавшийся снаряд [ракета, ручная граната, артиллерийская мина, бомба] BL Betriebsstofflager склад ГСМ BL Bundeseigenes Lager ФРГ государственная база [склад] B-L, B/L Boden-Luft- ркт класса «земля — воздух» BLA Boden-Luftabwehr наземная ПВО BIdg Beladung погрузка; загрузка BLEU англ Blind Landing Experimental Unit = Blind-Lan- dung-Versuchs-Einheit Бр экспериментальная группа по испытанию систем посадки по приборам BI. Fl. Blindflug слепой полет Big. Beilage приложение, прил.; вкладыш BLG Briickenlegegerat мосто- укладчик BLG Bundesleistungsgesetz ФРГ закон о военных обязательствах BI. Gr. Blutgruppe группа крови BIk, Blk. Blinkfeuer мор проблесковый огонь, Пр BIP Blattchenpulver пластинчатый порох
46 - BLPK Bruckenlegepanzerkompa- nie рота мостоукладчиков, рму BLPZ Brtickenlegepanzerzug взвод мостоукладчиков, вму BLS Betriebsluftschutz ПВО предприятия Blst Blockstelle блокпост, бл.-п. BLSV Bundesluftschutzverband ФРГ федеральный союз местной ПВО BLV Bundeslaufbahnverordnung ФРГ положение о прохождении службы чиновниками Bl. Vbdg. Blinkverbindung светосигнальная связь Biz, Biz. Blitzfeuer мор проблесковый огонь, Пр Вт. Baumuster конструктивный вариант; образец; модель; тип; серия ВМ Beschreibungsmuster идентификационный формуляр предметов снабжения ВМ Bundesministerium ФРГ, Австр федеральное министерство В. М. Bordmechaniker ав бортмеханик В. max. maximale Breite наибольшая [максимальная] ширина BMEWS англ Ballistic Missile Early Warning System=Fruh- warnungssystem gegen ballis- tische Flugkorper система дальнего обнаружения баллистических ракет BMF Bundesminister der Finan- zen Австр федеральный министр финансов BMfLV Bundesministerium fur Landesverteidigung Австр федеральное министерство обороны BMFT Bundesministerium fur Forschung und Technologie ФРГ федеральное министерство научно-технических исследований ВМН Bundesminister fur Hee- reswesen Австр федеральный министр обороны ВМН Bundesministerium fur Heereswesen Австр федеральное министерство обороны BMI Bundesminister des Innern ФРГ федеральный министр внутренних дел BMI Bundesministerium des Innern ФРГ федеральное министерство внутренних дел BMin Bundesministerium ФРГ, Австр федеральное министерство ВМК Bordmaschinenkanone бортовая автоматическая пушка BmN Bundesmarine-Norm ФРГ стандарт ВМС BMS Bataillonsmunitionsstelle батальонный пункт боевого питания, БПБ BMSR Betriebs-Mefi-Steuerungs- und Regelungstechnik контрольно-измерительные приборы и автоматика, КИПиА ВМТ англ basic motion time= Zeit fur einen elementaren Be- wegungsvorgang выч основное время перемещения BMVg Bundesminister fur Ver- teidigung ФРГ федеральный министр обороны BMVg Bundesministerium fur Verteidigung ФРГ федеральное министерство обороны ВМ Vtdg Bundesminister fur Verteidigung ФРГ федеральный министр обороны ВМ Vtdg Bundesministerium fur Verteidigung ФРГ федеральное министерство обороны BMW Bayerische Motorenwerke ФРГ фирма «Байрише мото- ренверке», «БМВ» BMWW beabsichtigter Magnet- wegwinkel ав заданный магнитный путевой угол, ЗМПУ BN Betriebsnorm(en) заводская нормаль — 47 — Т BND Bundesn^chrichtendienst ФРГ федеральная разведывательная служба (при Ведомстве по охране конституции) BNF Bordnavigationsfunker воздушный радист-навигатор Bnk Bank банка, отмель Bnzn Benzin бензин bo. bodenstandig постоянно дислоцированный; стационарный; неподвижный; без средств передвижения Во. Bomber бомбардировщик, бомбард. ВО Batterieoffizier старший офицер батареи, СОБ ВО Berufsoffizier кадровый офицер ВО Besoldungsordnung тарифная сетка денежного довольствия В. О. Bahnhofsoffizier военный комендант железнодорожной станции ВОС англ battalion operational center = Bataillonsgefechts- stand ФРГ ркт КП дивизиона Bod Di Stff Bodendienststaffel ФРГ эскадрилья аэродромно- технического обеспечения Bod Ger Inst Stff Bodengerat- instandsetzungsstaffel ФРГ ремонтная эскадрилья аэрод- ромно-технического обеспечения Bod. Pers. Bodenpersonal личный состав наземного (аэрод- ромно-технического) обеспечения bodstg. bodenstandig постоянно дислоцированный; стационарный; неподвижный; без средств передвижения BOG Bild- und optische Gerate средства (воздушного) фотографирования и киносъемки Bokla Bombenklappe створка бомбового люка BordH Bordhaubitze бортовая гаубица BordK Bordkanone бортовая пушка; авиационная пушка BordLG Bordleichtgeschutz бортовое безоткатное орудие BordW Bordwerfcr бортовая ПУ BOS англ basic operating sys- tem=Basisbetriebssystem выч основная [базовая] операционная система BoVP bodenstandiger Versor- gungspunkt стационарный пункт снабжения Вр Bedienungspult пульт управления, ПУ ВР Beobachtungsposten наблюдательный пост, НП ВРАК Bataillonspanzerabwehr- knoten уст батальонный противотанковый узел, БПТУ В. PI. Batterieplan огневой планшет батареи В. PI. К. Batterieplankarte огневой планшет батареи на карте BPras Bundesprasident федеральный президент BPS англ basic programming system = Grundprogrammier- system выч основная [базовая] система программирования BPz Bruckenlcgepanzer танковый мостоукладчик, мостовой танк Br Brigade бригада, бр; мор бригада, б Br. Breite ширина, В; (географическая) широта, ш. Вг. й а Breite uber alles мор наибольшая ширина, В наиб, Вне; габаритная ширина, Вгас Br. Brucke мост Br. Brunnen колодец, К-, к. BR Bataillonsreserve батальонный резерв BR Bereitstellungsraum ГДР выжидательный район B-R Boden-Raum- ркт класса «земля — космос?
48 - / BRa. Bataillonsraum батальонный район; район обороны батальона BRA англ British Rhine Army= Britische Rheinarmee Британская Рейнская армия, БРА Br. a. Spt. Breite auf Spanten, Schiffsbreite ширина корабля, В BRat Bundesrat ФРГ бундесрат Brb. Bruckenbau постройка [наводка] моста ВгВКр Bruckenbaukompanie мостостроительная рота, мо- стр; инженерно-мостостроительная рота, имостр Вг. В. Nr. Briefbuchnummer номер (документа) по журналу Вг. Bomb. Brandbombe зажигательная авиационная бомба, ЗАБ BrChA Brigade der chemischen Abwchr бригада химической защиты, брхз BRD Bcrgungs- und Rettungs- dienst аварийно-спасательная служба, АСС BRD Bundesrepublik Deut- schland Федеративная Республика Германии, ФРГ Brd. Gesch. Brandgeschofl зажигательный снаряд [пуля] Brd. Gr. Brandgranate зажигательный снаряд Brennst Brennstoff топливо, горючее Brennst. V. Brennstoffverbrauch мор расход топлива BRF Baltische Rotbannerflotte Краснознаменный Балтийский флот, КБФ; Дважды Краснознаменный Балтийский флот, ДКБФ Br. Ger. Bruckengerat мостовое имущество; мостовой комплект BrGr Brigadegruppe бригадная группа, бргр BrHVPI Brigade-Hauptverband- plalz ФРГ бригадный медицинский пункт, Бр МП Brig, Brig. Brigade бригада, бр; мор бригада, б BrigAL Brfgadcnaiischlufilinie Лвстр разграничительная линия бригады BrigFmKp Brigadefernmelde- kompanie ФРГ рота связи бригады BrigFmOffz Brigadefernmeldeof- fizier ФРГ начальник связи бригады BrigGefStd Brigadegefechts- stand КП бригады Brig Gen Brigadegeneral ФРГ бригадный генерал Briglng Brigadeingenieur ФРГ начальник инженерно-технической службы (танковой или мотопехотной) бригады BrigKdr Brigadekommandeur командир бригады BrigStQu Brigadestabsquartier штаб бригады, место дислокации штаба бригады Bris. Brisanz бризантность, дробящая сила взрыва brit. britisch британский, брит. BRKdo Bergungs- und Rettungs- kommando аварийно-спасательный отряд, АСО; ЗОМП отряд ликвидации последствий, ОЛП; мор береговой аварийно-спасательный отряд, БАСО; группа аварийно- спасательной службы, Гр. АСС Br. Kpf. Bruckenkopf плацдарм; предмостное укрепление BRL Beschaffungsrichtlinien директивные указания о постав- . ках [снабжении] Br MR Britische Militarregier- ung Британская военная администрация Brn. Brennerei винодельческий [винокуренный] завод, вин. BRO Bund Republikanischer Of- fizicre ФРГ Союз республиканских офицеров B-R-Rak Boden-Raum-Rakele ракета класса «земля — космос» — 49 — Br. Sprg. Patr. Brandsprengpat- rone зажигательно-подрывной патрон Brst., Brstf. Brennstoff топливо, горючее BRT Bruttoregislcrtonnc брутто- регистровая тонна, б.р.т. BRTB bewegliche rakelentech- nische Basis подвижная pa- кетно-техническая база, ПРТБ BriiB Bruckenbau постройка [наводка] моста Bruck. Ger. Briickengerat мостовое имущество; мостовой комплект Bru Pz BrDckcnpanzcr мостовой танк BRV Befehl fiir die Rcgclung der Versorgung ФРГ приказ [распоряжение] по тыловому обеспечению войск BrVP Brigadeverbandplatz бригадный медицинский пункт, БрМП BrVP Brigadeversorgungspunkt бригадный пункт снабжения BrVPSanMat Brigadeversorgungspunkt Sanitatsmaterial бригадный пункт снабжения санитарным имуществом Bs. Besatzung оккупация; Ве- satzungs- оккупационный Bs. Besoldung денежное довольствие; Besoldungs- относящийся к вопросам денежного довольствия BS Befehlsstand мор командный пункт, КП BS Betriebsstoffsatz норма расхода ГСМ BS Bombenfliegcrstaffel бомбардировочная авиационная эскадрилья, баэ BS BrennschluG ркт момент выключения [отсечки] двигателя B.S. Bootsschleppen перевоз, пер. B.S. Bremsstrecke ркт участок полета с работающим тормозным двигателем BSA Bewegliche Sperrabteilung подвижный отряд заграждений, ПОЗ BSAO Brandscliiitzanordnung инструкция но противопожарной защите bsch. beschadigt поврежденный, неисправный, дефектный B-Sch Boden-Schiff- ркт класса «земля — корабль» BSchG, B.Sch.G. Binnenschiff- fahrtsgesetz закон о судоходстве по внутренним водным путям Bschr. Beschrcibung описание; легенда B-Sch-Rak Boden-Schiff-Rakete ракета класса «земля — корабль» BSF Bewegliches Sperrfeuer подвижный заградительный огонь, ПЗО BsK Brandbombe schweren Ka- libers зажигательная авиационная бомба крупного калибра BSL Bombensicherheitslinie рубеж безопасного удаления от разрывов бомб BSN Befehlshaber der Seestreit- krafte Nordsee ФРГ командующий флотом Северного моря BSO Befehlshaber der Seestreit- krafte Ostsee ФРГ командующий флотом Балтийского моря b. St. beim Stab(e) при штабе Bst Bahnstation (железнодорожная) станция, ст. BSt Bataillonsstab uiTa6 батальона [дивизиона] BSt Beobachtungsstand мор наблюдательный пост, НП BSt Beobachtungsstelle наблюдательный пункт, НП; наблюдательный пост (береговой артиллерии), НП BSt Blutstation станция переливания крови Bstf Dp Kp Betriebsstoffdepot- kompanie ФРГ складская pQ- | та снабжения ГСМ, 4 Зак, 54
BstfLg Betriebsslofflager склад ГСМ BstfNschStff Betriebsstoffnach- schubstaffel ФРГ полурота подвоза ГСМ BstfTrp Betriebsstofftrupp отделение снабжения ГСМ (подразделение) BstfTrspKp Betriebsstoff-Trans- portkompanie транспортная рота снабжения ГСМ BSV Betriebsschutzvorschrift инструкция по технике безопасности bt Bit выч бит, двоичная единица информации Bt. Boot малый корабль; шлюпка, бот; лодка; катер, КА ВТ Bildtelegrafie фототелеграфия ВТ Botulinustoxin БО ботули- нический токсин, токсин ботулизма В/Т Breiten-Tiefengrad мор отношение ширины к осадке ВТА Bleitetraathyl ГСМ тетра- этилсвинец, ТЭС ВТА Botulinustoxin А БО бо- тулинический токсин А ВТВ Bataillonstagesbefehl ГДР праздничный приказ батальону; ФРГ (не боевой) приказ по батальону [дивизиону] ВТВ Botulinustoxin В БО бо- тулинический токсин В BTD Botulinustoxin D БО бо- тулинический токсин D ВТЕ Botulinustoxin Е БО боту- линический токсин Е Btl, Btl. Bataillon батальон, б-н, б; ФРГ, Австр тж. дивизион, дн, д Btl ABC Abw Offz Bataillons- ABC-Abwehroffizier ФРГ офицер службы ABC батальона [дивизиона] Btl- Bef. St. Bataillonsbefehls- stelle КП батальона [дивизиона] BtlFItSt Bataillonsfsuerleitstelle ФРГ пункт управления огнем дивизиона /" 50 — / BtlFmZg Batainonsfernmeldezug ФРГ взвод/связи батальона [дивизион^] BtlFuGrp ( Bataillonsfiihrungs- gruppe группа управления батальона [дивизиона] BtlFUKreis Bataillonsfuhrungs- kreis 'ФРГ сеть связи командира батальона [дивизиона] Btl-GE Bataillon fur Gelandeent- giftung батальон дегазации местности, бдм BtlGefStd Bataillonsgefechts- stand КП батальона [дивизиона] Btln. Bataillon батальон, б-н, б; ФРГ, Австр тж. дивизион, дн, д BtI(s)Kdr Bataillonskomman- deur командир батальона; ФРГ, Австр тж. командир дивизиона, КД Btls. St. Bataillonsstab штаб батальона [дивизиона] Btm., Btsm. Bootsmann боцман Bttr, Bttr. Batterie батарея, батр, б Bttr-Ch Batteriechef командир батареи, КБ BttrFItSt Batteriefeuerleitstelle пункт управления огнем батареи; зен батарейный командирский пункт, БКП BttrOffz Batterieof fizier старший офицер батареи BttrTrp Batterietrupp отделение управления батареи BttrTrpFhr Batterietruppfiihrer командир отделения управления батареи ВТС Beorderte Truppeniibung, Beordetentruppenubung Австр войсковое учение резервистов Вй Befehlsubermittlung передача приказа; выч передача команды ВС Bahnubergang (железнодорожный) переезд BIJ Breitenunterschied разность широт B-U- Boden-U-Boot- ркт класса «земля — прдводная лодка» -51 BUA Bakteriologjsche Unter- suchungsanstalt ФРГ бактериологическая исследовательская лаборатория Bt)-Anl. Befehlsubermittlungsan- lage мор командно-'трансля- ционное [командно-переговорное] устройство В. u. Е. Berichtigungen und Erganzungen исправления и дополнения В. u. G. Betriebsstoff und Gerat ГСМ и техническое имущество BUL Bundes- und Landstrafien ФРГ автострады государственного и местного значения B.-u.-M.-Anlage Befehls- und- Meldeanlage мор командное и сигнализационное устройство Bunast Bundesnachrichtenstelle ФРГ федеральная разведывательная служба (при Ведомстве по охране конституции) B-U-Rak Boden-U-Boot-Rakete ракета класса «земля — подводная лодка» BUS Bruckeniibersetzstelle мостовая переправа Bv. Bevollmachtigter уполномоченный BV Bedienungsvorschrift наставление [инструкция, руководство] по обслуживанию [эксплуатации] BV Besoldungsvorschrift положение о денежном довольствии BV besonderes Vorkommnis чрезвычайное происшествие, ЧП BV Besteckversetzung невязка BV Blohm und VoB ФРГ авиационный концерн «Блом унд Фосс» (до 1969 г.) В. V. Betriebsstoffvorrat запас ГСМ BVE Beobachtung der Vor- zeichen der Einschlage ФРГ наблюдение знаков разрывов, НЗР BVersRm Bataillonsversorgungs- raum батальонный тыловой район BVerSt Bataillonsverpflegungs- stelle батальонный пункт питания, БПП; батальонный пункт хозяйственного довольствия, БПХД BVGr Bataillonsverpflegungs- gruppe отделение продовольственного снабжения батальона [дивизиона] BVK Bundesverband der Kriegs- und Zivilbeschadigten ФРГ Федеральный союз инвалидов BVM Bundesverteidigungsminis- ter ФРГ федеральный министр обороны BVM Bundesverteidigungsminis- terium ФРГ федеральное министерство обороны BVP Bataillonsverbandplatz батальонный медицинский пункт, БМП BVP Bataillonsversorgungs- punkt батальонный пункт снабжения BVQ Betriebsstoffverbrauchs- quote (der NATO) НАТО планируемая норма расхода ГСМ BVR Bundesverteidigungsrat ФРГ федеральный совет обороны BVS Bataillonsverpflegungsstel- 1е батальонный пункт питания, БПП; батальонный пункт хозяйственного довольствия, БПХД BVS Bundesverband fur den Selbstschutz ФРГ ЗОМП Федеральный союз индивидуальной защиты Bw, BW Bundeswehr бундесвер Bw. Beiwagen коляска (мотоцикла) BW Beobachtungswinkel арт поправка на смещение, ПС BW Bombenwurf бомбардирование; бомбометание 4*
/ B.W. Bahnwarterhauschcn путевой пост, пут. п. BwA Btmdeswehramt управление бундесвера BWB Bundesamt fur Welir- technik und Beschaffung ФРГ федеральное управление поставок вооружения BwDA Bundeswehrdisziplinaran- walt ФРГ федеральный военный прокурор по административно-дисциплинарным вопросам BW DOK Bundeswehrdokumen- tation документация бундесвера BWE besondcre und Witlerungs- einflusse особые и метеорологические условия (влияющие на артиллерийскую стрельбу) BWEA Bundeswehrersalzamt главное военно-призывное управление бундесвера BwFachS Bundeswehrfachschule ФРГ школа [курсы] по приобретению [повышению] гражданской квалификации (для военнослужащих по контракту) bwgl beweglich подвижной; мобильный; маневренный BWL Bombenwurflinic рубеж бомбометания BwLaz Bundeswchrlazarcll ФРГ военный госпиталь, ВГ BWR Boden-Wetter-Radaranlage наземная метеорологическая РЛС BWS Bezeichnung der Waffen- gattung und Spezialverwen- dung военно-учетная специальность, ВУС BwSW Bundeswehrsozialwerk (добровольно;) общество социального обеспечения военнослужащих бундесвера BWV Bundeswehrverwaltung административно - хозяйственная служба бундесвера / BwVA, BWVA Bitndeswehrver- waltuiigsaml административно-хозяйственное управление бундесвера BW VO BinnenwasserstraGen- Verkehrsordnung правила судоходства по внутренним водным путям BwVS Bundeswehrverwaltungs- schule административно-хозяйственная школа бундесвера BWW beabsichtigler Wegwinkcl заданный путевой угол, ЗПУ BWZ Bombenwurfzone зона бомбометания Bz Rat des Bezirkes ГДР окружной совет, ОС Bz. Bezeichnung обозначение; маркировка; отметка Bz. Bezirk ГДР округ, окр.; Bezirks- окружной, окр BZ Bromzyan OB бромциан BZ Chinuklidylbenzilat уел США OB «Би-Зет» В. Z. Ballonzug взвод (привязных) аэростатов; взвод воздушных шаров (длл забрасывания листовок) В. Z. A. Bombenzielapparat бомбардировочный прицел, бом- боприцел BzB, B.z.B. Bord zu Bord ркт класса «воздух — воздух» BzB Bundesamt fur zivilen Be- volkcrungsschutz ФРГ федеральное управление гражданской обороны BzE, B.z.E. Bord zur Erde ркт класса «воздух — земля» bzgl. beziiglich относительно Bzn. Benzin бензин b.z.R. bilte zur Riicksprache! для ознакомления перед обсуждением (в документах) BZS Bundesamt fur Zivilschutz Шв федеральное управление гражданской обороны bzw. beziehungsweise или, иначе; соответственно -tt -~ —-—* С С англ cargo =*Fracht, Trans- portflugzeug США военио- транспортньш самолет С, С. Chef начальник, нач-к, Н; командир (роты, батареи, соединения кораблей), к-р, К; ФРГ тж. командир эскадрильи; ГДР тж. командующий С Code код С Kapazitat емкость са. лат circa = zirka приблизительно, около, ок. СА Brombenzylzyanid OB бром- бензилцианид СА Chef Artillerie начальник артиллерии, НА C.A.F.D.A. фр Commandement air des forces de defense aer- ienne = Luftverteidigungskom- mando командование ПВО CAkl Chef Aufklarung начальник разведки, HP CAP Chlorazetophenon OB хлорацетофенон CAP англ Civil Air Patrol = Freiwilliges Fliegerkorps США Гражданский воздушный патруль (добровольческая организация ВВС) САРС англ Civil Aviation Planning Committee = Planungs- ausschuB fur Zivilluftfahrt (der NATO) НАТО комитет no планированию в области гражданской авиации CAR итал Centro Addestramento Recluti = Ausbildungszentrum fur Rekruten центр боевой подготовки новобранцев CAR англ cylinder address register = Zylinderadressenregis- ler (cincs Plattenspeichers) выч адресный регистр цилиндров (ЗУ на дисках) CARD англ compact automatic retrieval dcvice=kompakte Einrichtung zum Wiederauffin- den (von Informationen) компактное автоматическое устройство для поиска (информации), КАРД CARV Chef der Achsenrichtungs- verbindung начальник осевого направления связи, НОНС CAS англ Calibrated Air Speed = korrigierte angezeigte Flug- geschwindigkeit земная индикаторная скорость (с учетом инструментальной и аэродинамической поправок) CAS англ Close Air Support = Luftnahunterstutzung непосредственная авиационная поддержка CAS англ Collision Avoidance System = Kollisions - Warnsy- stem система предупреждения столкновений (самолетов в полете) CAS англ Combat Alert Site= Feuerstellung in hochster Alarmstufe ОП артиллерийской системы, готовой к немедленному открытию огня CAS фр Commandement Aerien Strategique = strategisches Kommando der Luftstreitkraf- te стратегическое авиационной командование, САК CAT англ Celestial Atomic Tra- jectile = Raumflugkorper mit Kernladung ракета ПКО в ядерном снаряжении CAT англ Clear Air Turbulence^ Turbulenz im wolkenfreien Raum der Atmosphere турбулентность атмосферы при ясном небе САТАС, С.А.ТАС фр Commandement Aerien Tactique=Tak- tisches Fliegerkommando тактическое авиационное командование, ТАК CavDiv англ cavalry division= Kavallcricdivision (der USA) США кавалерийская [механизированная] дивизия
^-64- /[ CaZ Zetanzahl цетановое число, ЦЧ Cb Cumulonimbus кучево-дож- девое облако CB Chlorbenzylidenmalondinitril США ОВ хлорбензилиден- малондииитрил, «Си-Эс» СВР chemischer und biologischer Platz дегазационный и дезинфекционный пункт CBU англ Cluster Bomb Unit= Schiittbombe кассетная авиационная бомба Сс Cirrocumulus перисто-кучевое облако С.С. ит Corpo Carabinieri = Korps der Carabiniere корпус карабинеров CCA англ Commission for Conventional Armaments (of the UNO) = Kommission fur herkommliche Waffen (der UN) Комиссия по обычным вооружениям (ООН) CCB англ cyclic-check (ing) byte=Prufbyte выч контрольный бит CChD Chef Chemischer Dienst начальник химической службы, HXC CDA англ chain data address flag = Kettendatenadressen- kennzeichnung выч признак адреса цепочки [списка] данных C.D.C. фр Centre de detection et de controle=Leit- und Melde- zentrale центр оповещения и наведения CDE англ Chemical Defence Establishment=chemische Ver- suchsanstalt fur die Landes- verteidigung Бр научно-исследовательский институт химической защиты СЕ англ customer engineer = Kundendicnstingenieur, Aufien- diensttechniker выч инженер [техник] по обслуживанию абонентов С.Е.А.А. фр Commandement des ecoles de Гагтёе de l'air= ) / Ausbildungs&ommando der Luftstreitkrfifte командование учебных заведений ВВС СЕАС англ Committee on European Airspace Coordination = Ausschufi Europaische Luftra- umkoordinierung (der NATO) НАТО комитет по координации воздушных сообщений в Европе СЕАС фр Confederation еигорё- enne des anciens combat- tants = Europaische Vereini- gung der ehemaligen Kriegs- teilnehmer Европейское объединение бывших участников войны СЕ.В. фр Compagnie d'eclai- rage de brigade=Brigade-Auf- klarungskompanie разведывательная рота бригады CECMED фр Commandant en chef en Mediterranee=Oberbe- fehlshaber Mittelmeer (главно) командующий войсками в зоне Средиземного моря СЕМА фр Chef de l'etat major des armees = Generalstabschef der Gesamtstreitkrafte начальник генерального штаба вооруженных сил, НГШ СЕМАТ фр Chef d'etat major de Гагтёе de terre=General- stabschef des Heercs начальник (генерального) штаба сухопутных войск CENTAG англ Central Arm Group, Central Europe=Armee- gruppe Mitte, Europa Mitte (der NATO) НАТО Центральная группа армий Центрально-Европейского ТВД CENTO англ Central Treaty Or- ganization=Zentrale Vertrags- organisation уст Организация Центрального договора, СЕНТО СЕР англ circular error probab- le=Streuungsradius #0 среднее вероятное отклонение CEPS англ Central Europe Pipeline System=mitteleuropai- - 55 - sches Rohrleitungssystem (der NATO) НАТО система трубопроводов на Центрально- Европейском ТВД CERN фр Conseil Europeen pour la Recherche Nucleaire=Euro- paischer Rat fur Kernfor- schung Европейский совет по ядерным исследованиям, ЦЕРН CEV англ Combat Engineer Vehicle=Pionierpanzer инженерный танк C.F.A.S. фр Commandement des forces aeriennes strategiques= Kommando der strategischen Luftstreitkrafte стратегическое авиационное командование, САК CFE англ Canadian Forces Europe=Kanadische Streit- krafte in Europa канадские войска в Европе CFF Consolhmkfeuer навигационный радиомаяк системы «Консоль» CFMDOT фр Commandant des forces militaires de defense operationnelle du territoire= Befehlshaber der Territorialen Landesverteidigung командующий силами оперативной обороны территории страны CFR англ contact flight rules= Sichtflugregeln правила визуальных полетов, ПВП CG англ Cargo Glider=Lasten- segler США грузовой планер CG англ Coast Guard = Kusten- schutz США береговая охрана CG Kohlensauredichlorid OB дихлорид угольной кислоты C.G.A. фр Commandement du genie de l'air=Pionierkom- mando der Luftwaffe командование инженерных войск ВВС CGIVS англ Computer Generated Image Visual System = digitales Aufiensichtsystem цифровая система отображения визуальной обстановки с использованием ЭВМ cgs, CGS Zentimeter-Gramm- Sekunde система единиц сантиметр-грамм-секунда, система СГС CGS Chef des Generalstabes начальник генерального штаба, НГШ Ch Chaussee шоссе, шоссейная дорога Ch, Ch.t CH Chef начальник, нач-к, Н; командир (роты, батареи, соединения кораблей), к-р, К; ФРГ тж. командир эскадрильи; ГДР тж. командующий Ch. chemische Brennerei химический завод, хим. Ch. Chiffre шифр CH англ compass heading== Kompafikurs компасный курс, КК Ch-Abw chemische Abwehr противохимическая защита, ПХЗ CHANCOMT(EE) англ Channel Committee = Armelkanal-Aus- schufi (der NATO) НАТО комитет зоны пролива Ла-Манш ChAT chemischer Aufklarungs- trupp химический разведывательный дозор, ХРД ChAZ chemischer Aufklarungs- zug взвод химической разведки, вхр ChB chemisches Bataillon химический батальон ChBP chemischer Beobachtungs- posten химический наблюдательный пост, ХНП Ch.d.St. Chef des Stabes начальник штаба (оперативного объединения и выше), НШ ChE Cholinesterase OB холин- эстераза Chem FLab chemisches Feldlabo- ratorium полевая химическая лаборатория, ПХЛ Chem U St chemische Unter- suchungsstelle (im Wehrbe- reich) ФРГ химическая лаборатория (военного округа)
56 — chL, chiff., chiffr. chiffriert (за)- шифровапный ChiL chirurgischcs Lazarelt хирургический госпиталь, ХГ Chir Eins Kp chirurgische Ein- satzkompanie полевая хирургическая рота Chir Eins Zug chirurgischer Einsalzzug полевой хирургический взвод Chir Laz chirurgisches Lazarett хирургический госпиталь, ХГ ChiSpr chiffrierter Spruch (за)- шифрованная радиограмма ChKS chemischer Kampfstoff отравляющее вещество, ОВ ChLab clieniisches Laboralurium (полевая) химическая лаборатория, ПХЛ С HNS chemischer Nachweissatz комплект индикаторных средств CHRes chemischc Reserve химический резерв CHS Chef des Hauptstabes начальник главного штаба, НГШ ChSA chemische und Strahlungs- aufklarung химическая и радиационная разведка, ХРР CHW chemische Werkstatt (подвижная) ремонтная химическая мастерская, ПРХМ CHZ chemischer Zug химический взвод Ci Curie кюри, Ки С31 англ Command, Control and Communication System and Intelligence=BefehIs-. Kontroll-, Verbindungs- und Nachrichtensystem НАТО системы командования, контроля, связи и разведки СЛА англ Central Intelligence Agency=Zentrale Geheim- nachrichtenagentur (der USA) США Центральноз разведывательное управление, ЦРУ CIAPG фр Confederation intcr- nationalc des anciens prison- njers de guerre=Internationale Vereinigung der ehernali- gen Kricgsgcfangcncn Международное объединение бывших военнопленных CICR фр Comitc international de la Croix-Ronge=Internationales Komilee vom Roten Kreuz Международный комитет Красного Креста Cimex англ Civil-military exer- cise=Training der zivil-mili- larischen Zusammenarbeit (der NATO) НАТО учение по отработке взаимодействия между гражданскими и военными органами управления, Саймекс C.-in-C, CINC англ Commander- in-Chief = Oherbefehlshaber НАТО главнокомандующий, главком CINCAFMED англ Commander- in-Chief Allied Forces Mediter- ranean=Oberbefehlshaber Alli- ierte Streitkrafte Mittelmeer (der NATO) главнокомандующий ОВС НАТО на Средиземноморском ТВД CINCEASTLANT англ Commander-in-Chief Eastern Atlantic Area = OberbefehIshaber Ab- schnitt Ostatlantik (der NATO) главнокомандующий ОВС НАТО в Восточной Атлантике CINCENT англ Commander-in- Chief Allied Forces Central Europe = Oberbefehlshaber Alliierte Streitkrafte Europa Mitte (der NATO) главнокомандующий ОВС НАТО на Центрально - Европейском ТВД CINCHAN англ Commander-in- Chief Channel=Alliierter Oberbefehlshaber Armelkanal (der NATO) главнокомандующий ОВС НАТО в зоне пролива Ла-Манш CINCNORTH англ Commander- in-Chief Allied Forces Northern Europe=Oberbefehlsha- - 5? - her Alliierte Streitkrafte Europa Nord (der NATO) главнокомандующий ОВС НАТО на Сенсро-Европейском ТВД CINCSOUTH англ Commander- in-Chief Allied Forces Southern Europe = Oberbefehlshaber Alliierte Streitkrafte Europa Sud (der NATO) главнокомандующий ОВС НАТО на Южно-Европейском ТВД CINCWESTLANT англ Commander-in-Chief Western Atlantic Area = Oberbefehlshaber Abschnitt Westatlantik (der NATO) главнокомандующий ОВС НАТО в Западной Атлантике CIPS O-Isopropil-3-chlorphenyl- karbamat OB O-изопропил-З- хлорфенилкарбамат CISM фр Conseil international du sport militaire=Interna- tionaler Militarsportrat [Mili- tarsportverband] Международный совет [союз] по военным видам спорта CL chirurgisches Lazarett хирургический госпиталь, ХГ Clark Diphenylchlorarsin уел ОВ дифенилхлорарсин CLF Codeleuchtfeuer ав кодовый огонь, кодовый (свето)- маяк C.Lu.Op. голл Commando Lucht- macht Opleidingen=Ausbil- dungskommando der Luft- streitkrafte командование учебных заведений ВВС C.L.V. голл Commando Lucht- verdediging = Luftverteidi- gungskommando командование ПВО cm Zentimeter сантиметр, см C-MA Chef der Militarakademie начальник военной академии CMC англ Cruise Missile Car- rier=Tragerflugzeug fur Lenk- waffen самолет — носитель крылатых ракет C.M.D. фр Comite Militaire de Defense = Verteidigungsrat Бельг Совет обороны CMPF Zyklohexoxy-melhylphos- phorylfluorid, O-zyklohexyl- methylfluorphosphanat OB О - циклогексифторметилфос- фанат CMT ит Commando Militare Territoriale = Wehrbereichs- kommando командование [штаб] военного округа CMU Monuron уел ОВ монурон Cn Cumulonimbus кучево-дож- девое облако CN Chef Nachrichten начальник связи, НС CN Chlorazetophenon OB хлорацетофенон CNB США ОВ «Си Эн Би» (смесь из 10°/о хлорацетофенона, 45% тетрахлорметана и 45°/о бензола) CNC США ОВ «Си Эн Си» (смесь из 30°/о хлорацетофенона и 70°/о хлороформа) CNES фр Centre National d'Etu- des Spatiales=Nationales Ra- umfahrtforschungszentrum Национальный центр космических исследований CNS США ОВ «Си Эн Эс» (смесь из 24°/о хлорацетофенона, 36% хлорпикрина и <?#% хлороформа) CNS chemischer Nachweissatz комплект индикаторных средств COBOL англ common business oriented language=COBOL выч КОБОЛ (язык программирования, ориентированный на решение экономических задач) СОС англ Combat Operations Center=Einsatzleitstand центр управления боевыми действиями C.O.D.A. фр centre d'operations de defense aerienne=Ge- fechtsstand des Luftverteidi- gungskommandos оперативный центр ПВО страны
■" -"■ -■ S8 - CODAG англ combined diesel engines and gas turbines = kombinierte Dieselmotoren- Gasturbinenanlage мор комбинированная дизель-газотур-- бинная установка CODEAG англ combined diesel electric and gas turbines= ^Combination eines Diesel-Elek- troantriebs mit einer Gastur- binenanlage мор комбинация дизель-электродвигателя с газотурбинной установкой CODIC англ computer directed communications = durch Re- chenautomaten gesteuerte Fernmeldeverbindungen связь, управляемая автоматической вычислительной машиной CODOG англ combined diesel engines or gas turbines=kom- binierte Dieselmotoren-Gastur- binenanlage мор комбинированная дизель-газотурбинная установка C.O.F.A.S. фр Centre d'opera- tions des forces aeriennes stra- tegiques = FOhrungsgefechts- stand der strategischen Luftstreitkrafte оперативный центр стратегической авиации COGAG англ combined gas turbines and gas turbines=Kom- bination von zwei Gasturbi- nenanlagen мор комбинированная установка из двух газотурбин COGEAD англ combined gas turbines electric and diesel engines = Kombination eines Gasturbinen - Elektroantriebs mit einem Dieselmotor мор комбинация газотурбинного электродвигателя с дизелем COGOG англ combined gas turbines or gas turbines= ^Combination von zwei Gas- turbinenanlagen мор комбинированная установка из двух газотурбин COIN англ Counterinsurgency= Aufstandsbekampfung США противопартизанский (о самолете) COMAIRCENT англ Commander Allied Air Forces Central Europe=Befehlshaber Alliierte Luftstreitkrafte Europa Mitte (der NATO) командующий объединенными ВВС НАТО на Центрально-Европейском твд COMAIRNORTH англ Commander Allied Air Forces Northern Europe= Befehlshaber Alliierte Luftstreitkrafte Europa Nord (der NATO) командующий объединенными BBC НАТО на Северо-Европейском ТВД COMAIRSOUTH англ Commander Allied Air Forces Southern Europe=Befehlshaber Alliierte Luftstreitkrafte Europa Sud (der NATO) командующий объединенными ВВС НАТО на Южно-Европейском ТВД COMATAF англ Commander Allied Tactical Air Force= Befehlshaber Alliierte Taktische Luftflotte (der NATO) командующий объединенным тактическим авиационным командованием НАТО COMBALTAP англ Baltic Approaches Command = Komman- dobereich Ostseezugange (der NATO) командование ОВС НАТО в зоне Балтийских проливов COMCENTAG англ Commander Central Army Group Central Europe=Befehlshaber Armee- gruppe Mitte, Europa Mitte (der NATO) НАТО командующий центральной группой армий на Центрально-Европейском ТВД COMEDCENT англ Commander Central Mediterranean Area = Befehlshaber Abschnitt Zen- tral-Mittelmeer (der NATO) командующий ОВС НАТО в Центральном районе Средиземного моря COMEDEAST англ Commander Eastern Mediterranean Area = Befehlshaber Abschnitt Ost- liches Mittelmeer (der NATO) командующий ОВС НАТО в Восточном районе Средиземного моря COMEDNOREAST англ Commander Northeast Mediterranean Area = Befehlshaber Abschnitt Nordostliches Mittelmeer (der NATO) командующий ОВС НАТО в Северо- Восточном районе Средиземного моря COMEDOC англ Commander Western Mediterranean Area= Befehlshaber Abschnitt West- liches Mittelmeer (der NATO) командующий ОВС НАТО в Западном районе Средиземного моря COMEDSOUEAST англ Commander Southeast Mediterranean Area = Befehlshaber Abschnitt Sudostliches Mittelmeer (der NATO) командующий ОВС НАТО в Юго-Восточном районе Средиземного моря COMFIVEATAF англ Commander Fifth Allied Tactical Air Force=Befehlshaber Funfte Alliierte Taktische Luftflotte (der NATO) командующий 5-м объединенным тактическим авиационным командованием НАТО COMFOURATAF англ Commander Fourth Allied Tactical Air Force=Befehlshaber Vierte Alliierte Taktische Luftflotte (der NATO) командующий 4-м объединенным тактическим авиационным командованием НАТО COMGIBMED англ Commander Gibraltar Mediterranean Area = Befehlshaber Abschnitt Gibraltar (der NATO) командующий ОВС НАТО Гибралтарского района Средиземного моря COMLANDCENT англ Commander Allied Land Forces Central Europe=Befehlshaber Alliierte Landstreitkrafte Europa Mitte (der NATO) командующий объединенными сухопутными войсками НАТО на Центрально-Европейском ТВД COMLANDENMARK англ Commander Allied Land Forces Denmark=Befehlshaber Alliierte Landstreitkrafte Dane- mark (der NATO) командующий объединенными сухопутными войсками НАТО в Дании COMLANDNORWAY англ Commander Allied Land Forces Norway=Befehlshaber Alliierte Landstreitkrafte Norwe- gen (der NATO) командующий объединенными сухопутными войсками НАТО в Норвегии COMLAND - SCHLESWIG (HOLSTEIN) англ Commander Allied Land Forces Schleswig-Holstein = Befehlshaber Alliierte Landstreitkrafte Schleswig-Holstein (der NATO) командующий объединенными сухопутными войсками НАТО в Шлезвиг- Гольштейне COMLANDSOUTH англ Commander Allied Land Forces Southern Europe=Befehlshaber Alliierte Landstreitkrafte Europa Sud (der NATO) командующий объединенными сухопутными войсками НАТО на Южно-Европейском ТВД COMLANDSOUTHEAST англ Commander Allied Land Forces Southeastern Europe= Befehlshaber Alliierte Landstreitkrafte Europa Siidost (der NATO) командующий объединенными сухопутными
— 60 - - 61 - войсками НАТО в восточной части Южно-Европейского ТВД COMMAIRCHAN англ Commander Allied Maritime Air Force Channel=Alliierter Befehlshaber See-Einsatz-Flieger- verbande Armelkanal (der NATO) командующий объединенной морской авиацией НАТО в зоне пролива Ла- Манш COMMAIREASTLANT англ Maritime Air Commander Eastern Atlantic Area = Be- fehlshaber See-Einsatz-Flie- gerverbande im Abschnitt Ostatlantik (der NATO) командующий объединенной морской авиацией НАТО в Восточной Атлантике COMNAVCENT англ Commander Allied Naval Forces Central Europe=Befehlshaber Alliierte Seestreitkrafte Europa Mitte (der NATO) командующий объединенными ВМС НАТО на Центрально-Европейском ТВД COMNAVGERBALT англ Commander German Naval Forces Baltic=BefehIshaber Deutsche Seestreitkrafte Ostsec (der NATO) НАТО командующий ВМС ФРГ в Балтийском море COMNAVNON англ Commander Allied Naval Forces North Norway=Befehlshaber Alliierte Seestreitkrafte Nordnorwe- gen (der NATO) командующий объединенными ВМС НАТО в Северной Норвегии COMNAVNORCENT англ Commander Allied Naval Forces Northern Area Central Europe = Befehlshaber Alliierte Seestreitkrafte Abschnitt Nord, Europa Mitte (der NATO) командующий объединенными ВМС НАТО и северной части Центральне-Европей- ского ТВД COMNAVNORTH англ Commander Allied Naval Forces Northern Europe=Befeh!sha- ber Alliierte Seestreitkrafte Europa Nord (der NATO) командующий объединенными ВМС НАТО на Северо- Европейском ТВД COMNAVSCAP англ Commander Allied Naval Forces Scandinavian Approaches=Befehls- haber Alliierte Seestreitkrafte ■Skandinavischer Raum (Ska- gerrak) (der NATO) командующий объединенными ВМС НАТО в Скандинавском районе (Ютландия) COMNORSEACENT англ Commander North Sea Subarea== Befehlshaber Unterabschnilt Nordsee (der NATO) командующий объединенными ВМС НАТО в подрайоне Северного моря COMNORTHAG англ Commander Northern Army Group, Central Europe=Befehlshaber Armeegruppe Nord, Europa Mitte (der NATO) НАТО командующий Северной группой армий на Центрально- Европейском ТВД COMSIXATAF англ Commander Sixth Allied Tactical Air Force Southeastern Europe=Befehlshaber Scchste Alliierte Takti- sche Luftflotte Europa Sfidost (der NATO) командующий 6-м объединенным тактическим авиационным командованием НАТО в Юго- Восточной Европе COMSTRIKFORSOUTH англ Commander Naval Striking and Support Forces Southern Europe=Befehlshaber Ein- greif- und UntcrstiUzungssee- streitkrafte Europa Slid (der NATO) командующий ударными ВМС НАТО на Южпо- Европейскем ТВД COMSUBMED англ Commander Submarines Medilerranean = Befehlshaber der U-Boote Mit- telmcer (der NATO) командующий подводными силами НАТО в Средиземном море COMSUBMEDNOREAST англ Commander Submarines Northeast Mediterranean = Befehlshaber der U-Boote Abschnitt Nordostlichcs Mit- telmeer (der NATO) командующий подводными силами в Северо-Восточном районе Средиземного моря COMTAFNORNOR англ Commander Tactical Air Force North Norway=Befehlshaber Taktische Luftflotte Norwegen Nord (der NATO) командующий объединенным тактическим авиационным командованием НАТО в Северной Норвегии COMTASKFORNON англ Commander Allied Task Force North Norway = Befehlshaber Schiffsstofikrafte Nordnorwe- gen (der NATO) командующий объединенными мобильными силами ВМС НАТО в Северной Норвегии COMTWOATAF англ Commander Second Allied Tactical Air Force Central Europe=Befehlshaber zweite Alliierte Taktische Luftflotte Europa Mitte (der NATO) командующий 2-м объединенным тактическим авиационным командованием НАТО на Центрально-Европейском ТВД COMZ англ Communications zone=Verbindungszone НАТО зона коммуникаций CONAC англ Continental Air Command = Kontinentalkom- mando der Luftstreitkrafte (der USA) США континентальное авиацнонноо командование CONAD англ Continental Air Defense Command = Kontinen- tales Luftverteidigungskom- mando (der USA) командование ПВО континентальной части США СО NAG англ combined nuclear and gas turbines = Kopplung eines Kernenergieantriebs mit einer Gasturbinenanlage мор комбинация ядерного двигателя с газотурбинной установкой COR ит Centro Operatio Re- gione=Fiihrungsgefechtsstand des Luftbereichs оперативный центр зоны ПВО C.O.S. фр Centre d'operations de secteur=Sektor-Luftvertei- digungsgefechtsstand оперативный центр сектора ПВО COSAG англ combined steam turbines and gas turbincs = kombinierte Dampfturbinen- Gasturbinenanlage мор комбинированная парогазотур- бинная установка COSCOM англ Corps Support Command = Korpsversorg- ungskommando (der USA) США командование тыла корпуса COSPAR англ Committee on Space Research=Komitee fur Wellraumforschung комитет no исследованию космического пространства CO.T.A.M. фр Commandement du transport aerien militai- re = Transportfliegerkumman- do командование воедно- транспортной авиации C.O.Z. фр Centre d'operation de zone = Zonen-Luftverteidi- gungsgefechtsstand оперативный центр зоны ПВО С.Р.С. фр Corps de Protection CiviIe=Zivilschutzkorps корпус гражданской обороны CP1LS англ Correlation Protected lLS=>korrelationsge- schutztes ILS корреляциои-
- 62 — но-защищенная система посадки по приборам CPiW Chef Pionierwesen начальник инженерной службы, НИС СРМ англ critical path method=Methode des kriti- schen Weges метод критического пути (в сетевом планировании) СРТ англ Central Planning Team=Zentrale Planungs- gruppe (der NATO) НАТО (центральная) группа планирования CPU англ central (data) processing unit = zentrale Daten- verarbeitungseinheit, Zentral- einheit einer Datenverarbei- tungsanlage выч центральный процессор CPX англ command post exer- cise= Stabs- und Fernmelde- rahmenubung командно-штабное учение, КШУ CR Dibenz (b, f) = l,4 oxazepin уел Бр ОВ «Си-Эр» CRA Chef Raketentruppen und Artillerie начальник ракетных войск и артиллерии, НРВА CRAF англ Civil Reserve Air Fleet = Zivile Lufttransport- reserve резерв гражданского воздушного флота CRC англ Control and Reporting Center= FlugmeIde- und Leitzentrale центр управления и оповещения CRD Chef der Riickwartigen Dienste начальник тыла, НТ CRI фр Croix-Rouge Internatio- nale= Internationales Rotes Kreuz Международный Красный Крест, МКК CRIS англ Command Retrieval Information System = Lei- tungs-Informations - Recher- chesystem выч информационно-поисковая система (для) командования cr/m англ crew member=Besat- zungsmitglied ав член экипажа CRP англ Control and Reporting Post = Oberwachungs- und Meldeposten пост наблюдения и оповещения CRS англ coast radio station = Kiistenfunkstelle береговая радиостанция C.R.S. фр Compagnie Republi- caine de Securite=Republika- nischc Sichcrheitskompanie республиканская рота безопасности (полицейская) CRT англ cathode ray tube=Ka- todenstrahlrohre электроннолучевая трубка, ЭЛТ CRUDESFORLANT англ Cruiser-Destroyer Forces, Atlan- tic=Atlantische Kreuzer- und Zerstorerkrafte (der NATO) НАТО крейсерско-миноносные силы Атлантического флота CRV Chef der Richtungsverbin- dung начальник направления связи, ННС Cs Cirrostratus перисто-слоистое облако CS Chef des Stabes начальник штаба (оперативного объединения и выше), НШ CS Chlorbenzylidenmalondinitril США ОВ хлорбензилиденма- лондинитрил, «Си-Эс» CS RIOT Chlorbenzylidenmalondinitril fur den Einzelkampfer США ОВ хлорбензилиденма- лондинитрил, «Си-Эс» для подавления массовых выступлений CSS англ coordinator surface search=Koordinator fur Uber- wassersuche координатор надводного поиска CS TAC Chlorbenzylidenmalondinitril fur taktischen Einsatz США ОВ хлорбензилиденма- лондинитрил, «Си-Эс» тактического назначения CSW англ channel status word = Kanalzustandswort, Kanalsta- -63 - ^^^^мйШМвЙЪ tuswort выч слово состояния канала СТ англ Combat Team=gemi- schte Einheit боевая группа, бгр СТА англ control area = Kon- trollbezirk районный центр системы управления воздушным движением, РЦ УВД С.Т.А.А. фр Commandement des transmissions de Гагтёе de l'air=Kommando der Fiih- rungsdienste der Luftstreitkra- fte командование войск связи ВВС CTLA Chef Truppenluftabwehr начальник противовоздушной обороны, НПВО C.T.Lu. голл Commando Tacti- sche Luchtstrijdkrachten= Kommando Taktische Luft- streitkrafte командование тактических ВВС CTOL англ conventional takeoff and landing=konventioneller Start und Landung взлет «по- самолетному», взлет с разбегом; обычные взлет и посадка (в отличие от вертикальных или укороченных) CTR англ control zone=Flugha- fen-KontroIlzone аэродромная зона контроля воздушного движения, диспетчерская зона аэродрома CTS Container-Transportsystem d Dampfung ев демпфирование d Dichte плотность d Distanz, Abstand, Entfernung, Reichweite дистанция, расстояние; дальность, Д d Distanz iiber Grund мор расстояние, пройденное относительно земли db Distanz nach Log расстояние, пройденное по лагу d Durchmesser диаметр контейнерная транспортная система CTU Container-Umschlagplatz контейнерный перевалочный пункт [площадка] Си Cumulus кучевое облако CUSRPG англ Canada-US Regional Planning Group= Kana- disch-Amerikanische Regionale Planungsgruppe (der NATO) НАТО региональная группа стратегического планирования США — Канада CVFR англ Controlled Visual Flight Rules = Flug unter kon- trollierten Sichtflugregeln правила визуальных полетов при наличии управления с земли CVR англ Combat Vehicle Reconnaissance = Spahpanzer бронированная разведывательно-дозорная машина, БРДМ CVW англ Carrier Air Wing= tragergestiitztes Geschwader США крыло авианосной авиации CW Codewort кодовое слово CWL Konstruktionswasserlinie уст конструктивная ватерлиния, КВЛ CWS англ Chemical Warfare Service=chemischer Kriegs- dienst химическая служба CZ Zetanzahl цетаиовое число, ЦЧ d. der/des относящийся к... D, D. Dampfer, Dampfschiff пароход, n/x D Dampfung ев демпфирование D Daten данные D Dauerfeuer непрерывный [автоматический] огонь D Deckflugzeug палубный самолет D Deklination склонение D
- 64 - D Deplacement in t весовое водоизмещение, D D Dichte плотность D Dienstanweisung служебная инструкция; указания по эксплуатации D Dieselmotor дизельный двигатель, дизель, двигатель с воспламенением от сжатия D Dimension измерение; размерность; размер, величина D Dioptrie диоптрия, D D Division дивизия, див., д; мор дивизия, ди D Drall нарезка (канала ствола); вращение, деривация (в баллистике) D Drehkreisdurchmesser мор диаметр циркуляции D Durchmesser диаметр D Dusen- реактивный, реакт. D 1 Dringlichkeitsgrad 1 ев первая степень срочности d.A. durch Anruf ев посредством вызова DA Danemark Дания DA Deckungsabteilung мор отряд прикрытия, ОПР DA Dienstalter срок выслуги; выслуга лет DA Dienstanruf ев служебный вызов DA Dienstanweisung служебная инструкция; указания по эксплуатации DA Dienstaufsicht служебный надзор DA Dienstausweis служебное удостоверение DA Dienstauszeichnung знак отличия DA Diphenylchlorarsin; Diphe- nylarsinchlorid OB дифенил- хлорарсин DA Divisionsartillerie дивизионная артиллерия, ДА DA Divisionsarzt дивизионный врач, начальник медицинской службы дивизии DA Drahtanschrifl телеграфный адрес DA Drahlanlwort телеграфным ответ DA Burchfuhrungsanordnung инструкция DA Duschanlage душевая установка, ДУ DAA Divisionsaufklarungsabtei- lung разведывательный отряд дивизии DaB «Richtlinien fur den Dicnst an Bord» ФРГ Корабельный устав, КУ DAB «Dienst an Bord» ГДР Корабельный устав, КУ DAB direkte Anforderungsbe- rechtigung право подачи заявок на снабжение непосредственно обеспечивающей инстанции DAC англ disk attachment control = Plattenzusatzsteuerung выч управление дополнительными блоками памяти на дисках DADSM англ direct-access device space management= Speicherplatzverwaltung fur Direktzugriffsgerate выч управление памятью для устройств с прямым доступом DAeC Deutscher Aero-Club ФРГ германский аэроклуб (с 1950 г.) DAG Divisionsartilleriegruppe дивизионная артиллерийская группа, ДАГ DAK Deutsche Atom-Kommis- sion ФРГ Германская атомная комиссия DAL Divisionsartillerielager ГДР дивизионный артиллерийский склад, ДАС DAM англ direct-access method = Methode des direkten Zugriffs выч метод прямого [непосредственного] доступа dan. danisch датский, дат. DANC Dichlordimelhylhydan- loin OB дихлордиметилгидан- тоии — 65 — DAnw Dienstanweisung служебная инструкция; указания по эксплуатации DAnw Durchfiihrungsanweisung инструкция DAO Durchfiihrungsanordnung инструкция DAs Dienstanschlufi ев служебный аппарат DAS Direkt-Abfrage-Sprache выч непосредственный [прямой] опросный язык DASA англ Defense Atomic Support Agency=Verteidi- gungsamt fur Atomwaffenun- terstiitzung США управление ядерных боеприпасов DASD англ direct-access storage device = Direktzugriffsspei- chereinrichtung, Speicherein- richtung mit direktem Zugriff выч ЗУ с прямой выборкой, память с прямым доступом DASDI англ direct-access store disk initialization = direkter Zugriff fur Speicherplatten- start (Programm) выч запуск на дисках с прямой выборкой dat. datiert, datierend (vom, von) датированный (от), датируемый (в документах) Dat. Datum дата DATS англ Dornier aerial target system= Dorniersystem fur das Schleppen von Luftzielen система буксировки воздушных целей Дорнье DAL Digital-Analog-Umsetzer, Digital - Analog - Umwandler выч цифроаналоговый преобразователь, ЦАП DAW Dienstanweisung служебная инструкция; указания по эксплуатации DAW Divisionsartilleriewerkstatt ГДР артиллерийская ремонтная мастерская дивизии, ДАРМ d. a. Z. dicht am Ziel у самой цели \ DAZ Dienstalterszulagc надбавка (к денежному содержанию) за выслугу лет dB Dezibel децибел, дБ d. В. des Beurlaubtenstandes уст в запасе, запаса d. В. durch Boten через посыльного DB Daimler-Benz- (Flugtrieb- werk) ФРГ авиационный двигатель фирмы «Даймлер- Бе нц» DB Datenbank выч банк данных, информационный банк; архив данных DB Datenbestand выч массив данных; файл; фонд данных; архив данных DB Dauerbelastung длительная нагрузка DB Dauerbetrieb продолжительный [длительный] режим работы; непрерывная эксплуатация DB Dienstbeschadigung телесное повреждение [травма], полученное при исполнении служебных обязанностей DB Durchfuhrungsbekannt- machung уведомление об исполнении DB Durchfuhrungsbestim- mung(en) инструкция DBAL Divisions - Bekleidungs- und Ausrustungslager ГДР дивизионный вещевой склад, две DBest Durchfuhrungsbestim- mung(en) инструкция DBez Dienstbeziige денежное содержание DBFFA Deutscher Beauftragter bei Forces francaises en Alle- magne ( = bei franzosischen Streitkraften in Deutschland) уполномоченный бундесвера при французских вооруженных силах в ФРГ DBGWD Durchfuhrungsbestim- mungen fur die Ausbildung im Grundwehrdienst Австр инструкция по боевой подготовке в период прохождения 5 Зак. 54
66 - действительной военной службы DBv Deutscher Bcvollmachtigter НАТО представитель [уполномоченный] бундесвера DBV Deutscher Bundeswehrver- band Союз военнослужащих бундесвера DBvBerAFNORHT Deutscher Bevollmachtigter fur den NATO-Bereich Allied Forces Northern Europe представитель [уполномоченный] бундесвера при командовании ОВС НАТО на Северо-Евро- пейском ТВД DBvMitte Deutscher Bevollmachtigter Mitte представитель [уполномоченный] бундесвера при командовании ОВС НАТО на Центрально-Европейском ТВД DBvNord Deutscher Bevollmachtigter Nord представитель [уполномоченный] бундесвера при командовании ОВС НАТО на Северо-Евро- пейском ТВД DBWEA Durchfuhrungsbestim- mungen fur die Waffeneigene Einsatzausbildung Австр инструкция по боевой подготовке (по специальности) DC Diphenylzyanarsin, Diphenyl- arsinzyanid OB дифенилци- анарсин, дифениларсипцианид DC англ Disarmament Commission = Abrustungskommission (der Vereinten Nationen) Комиссия ООН по разоружению DCA англ Defense Communications Agency=Fernmelde- Verteidigungsamt (der USA) США управление связи DCF англ disk control field = Plattenadrefiwort выч адресное слово для диска DCHF Dizyklohexylfluorphos- phat OB дициклогексилфтор- фосфат DchfV, DchfVO Durclifulirungs- verordnung инструкция DD англ data definition = Dalen- definition выч определение [описание] данных DDA Desinfektions- und Duschanlage дезинфекцион- но-душевая установка, ДДУ DDCE англ digital data conversion equipment — digitaler Datenumsetzer выч цифровой преобразователь данных DDG dienstaltester deutscher General bei der NATO старший по должности генерал бундесвера при НАТО DDM англ Difference in Depth of Modulation=Differenz der Modulationsgrade разность глубины модуляции DDNP Diazodinitrophenol BB диазодинитрофенол DDO dienstaltester deutscher Offizier bei... старший по должности офицер бундесвера при... (интегрированной командной инстанции НАТО) DDO Dienst- und Disziplinarord- nung дисциплинарный устав, ДУ DDR Deutsche Demokratische Republik Германская Демократическая Республика, ГДР DDT англ digital data transmit- ter=digitalcr . Datengeber [Datenscnder] выч передатчик [датчик] цифровых данных DDV direkte Datenverarbeitung выч непосредственная обработка данных De Detektor детектор DE Datenerfassung выч сбор данных; накопление данных; прием [получение] данных; регистрация [фиксация] данных DE Dichte des Explosivstoffes плотность BB DEA Daten-Ein- und Ausgabe- geriit выч блок ввода и вывода данных - 67 — dec ФРГ Dezember декабрь, дек. (в документах) Decca уел фазовая радионавигационная разностно-дально- мерная система среднего и ближнего действия «Декка» Dectra англ Decca Tracking and Ranging = Decca-Fiihrungs - und Ortungsverfahren слежение и определение дальности с помощью радионавигационных станций системы «Декка», Дектра DED англ data element descriptor = Datenelementbeschrciber выч описатель элемента данных DEE Datenendeinrichtung выч оконечное устройство обработки данных def. defensiv оборонительный Def. Defensive оборона; Defensiv- оборонительный DELRAC англ Decca Long Range Area Covera ge=Decca- Weitbereichs-Flachen - Ober- deckung зональная навигация на больших дальностях с помощью системы «Декка», Дельрак Dem. Demontage демонтаж Dem.L. Demarkationslinie демаркационная линия DEMT Deutscher Eisenbahn- Militartarif ФРГ германский железнодорожный воинский тариф Denkm. Denkmal памятник, пам. dent. Dentaria стоматология Dep. Deplacement in t весовое водоизмещение, Д Dep. Depot склад, база снабжения; парк DEP Dieseleinspritzpumpe (дизельный) топливоподкачива- ющий насос DES Datenerfassungsstelle выч пункт сбора данных DET Detonator детонатор Det. Pkt. Detnnntionspunkt центр (ядерного) взрыва Dev. Deviation девиация DEW англ Distant Early Warning (Line)=Radarwarnsys- tem система дальнего радиолокационного обнаружения «Дыо» DEWL англ Distant Early Warning Line=Friihwarnkette рубеж дальнего радиолокационного обнаружения «Дью»; рубеж ПВО «Дью» Dez. Dezember декабрь, дек. (в документах) Df Drahtfunk проводная высокочастотная связь Df. Dorf деревня, дер. Df. Durchfiihrung проведение; выполнение; осуществление DF Datenfeld выч поле данных, информационное поле DF англ day fighter=Tagjagd- flugzeug НАТО дневной истребитель DF, D/F англ direction-finding= Ortung, Peilung, Funkpeilung радиопеленгование, РП; нахождение азимута DF Doppelfernrohr бинокуляр DF Durchgangsfernamt промежуточная междугородная телефонная станция D. F. Dampffahre паровой паром DFAG Divisionsflakartilleric- gruppe уст дивизионная зенитная артиллерийская группа, ДЗАГ DFC англ dual feed carriage= doppelter Lochbandvorschub (eines Druckers) двойная подача перфоленты (печатающего устройства) DFF Drehfunkfeuer радиомаяк кругового излучения dfg. dienstfahig годный к (военной) службе DFG Gabelstapler mit Fahrersitz und Dieselmotorantrieb дизельный автопогрузчик (с вилочным захватом) с сиденьем воаителя DFG/— IdK Deutsche Friedens- gesellschaft/ — Internationale 5*
— 68 — der Kriegsdicnstgegner ФРГ Германское общество мира — интернационал противников войны DFG— VK Deutsche Friedensgc- sellschaft—Vereinigte Kriegs- dienstgegner ФРГ Германское общество мира — объединенные противники войны DFH Deutsche Forschungsanstalt fur Hubschrauber und Vertikalflugtcchnik ФРГ Германский исследовательский центр для вертолетов и самолетов вертикального взлета DFL Deutsche Forschungsanstalt fur Luftfahrt ФРГ Германский исследовательский центр авиации (до 1961 г.) DFLR Deutsche Forschungsanstalt fur Luft- und Raumfahrt ФРГ Германский исследовательский центр авиации и космонавтики (с 1961 г.) DFP Diisopropylfluorphosphat- OB диизопропилфторфосфат DFR Doppelfernrohr бинокуляр DFl) Datenfernubertragung выч дистанционная передача данных DfUO/StbKp Dienstfuhrender Unteroffizier der Stabskompa- nie дежурный унтер-офицер по штабной роте DfV Durchfiihrungsverordnung инструкция DFV Datenfernverarbeitung выч дистанционная обработка данных DFVLR Deutsche Forschungs- und Versuchsanstalt fur Luft- und Raumfahrt ФРГ Германское авиационно-космическое научно-исследовательское общество (с 1968 г.) DfVO Durchfiihrungsverordnung инструкция d.G. ries Generalstab(e)s генерального штаба; службы гс- непалыгого штаба DG Drehgestell поворотная тумба (орудия); поворотная тележка, поворотный круг (прицепа); ркт поворотная платформа DGF Deutsche Gcsellschaft fiir Flugwissenschaften ФРГ Германское общество авиационных наук (1959—1968 гг.) DGK Deutsche Generalkarte германская общая карта (масштаба 1:200 000) dgl. dergleiche подобный (тому), такого рода DGLR Deutsche Gesellschaft fur Luft- und Raumfahrt ФРГ Германское авиационно-космическое общество (с 1969 г.) DGLRM Deutsche Gesellschaft fiir Luft- und Raumfahrtmedi- zin ФРГ Германское общество авиационной и космической медицины DGON Deutsche Gesellschaft fiir Ortung und Navigation ФРГ Германское навигационное общество DGP Deutsche Grenzpolizei ГДР уст Немецкая пограничная полиция DGRR Deutsche Gesellschaft fur Raketentechnik und Raumfahrt ФРГ Германское общество ракетной техники и космонавтики (1956—1967 гг.) Dg. Str. DurchgangsstraBe дорога прямого сообщения DGW Dienstgruppenwahler ев служебный групповой искатель DGZ англ desired ground zero= geplanter Nullpunkt намеченный эпицентр (ядерного взрыва) d.h. das hcifit то есть, т. е. DH Diensthabender дежурный, деж. DHG diensthabende Gruppe ГДР дежурное отделение (Народной полиции) D.H.G. Drachenhorchgerat буксируемый шумопеленгатор DHP Drahtfunk-HochpaB фильтр верхних частот проводной высокочастотной связи DHS Diensthabendcs System дежурная система di. dienstlich служебный d. i. das ist то есть, т. е. DL Dienstag вторник, вт. (в документах) DIA англ Defense Intelligence Agency=Verteidigungs - Auf- klarungsamt (der USA) США разведывательное управление министерства обороны, РУМО DIAN англ Decca Integrated Airborne Navigation System = integriertes Decca-Flugnaviga- tionssystem комплексная бортовая навигационная аппаратура «Диан» системы «Декка» DID англ digital information display == digitalc Informa- tionsanzeige, Digitalanzeige von Informationen выч индикация цифровой информации, цифровая индикация dienstl. dienstlich служебный DienstO Dienstordnung устав; наставление DIN Deutsche Industrienorm(en) промышленный стандарт ФРГ, ДИН Dina англ direct noise amplifier = gerauschmodulierter Sender (fiir Radarstorzwecke) (противорадиолокационный) передатчик с шумовой модуляцией DISCOM англ Division Support Command = Divisionsversor- gungskommando США . командование тыла дивизии Disp. Dispatcher диспетчер; диспетчерский пункт, ДП Dist. Distanz дистанция, расстояние D1STEL Digitales Informations- verarbeitungssvstem fur die Taktischen Einsatzzentralen der Luftwaffe ФРГ цифровая система обработки информации для центров наведения тактической авиации DiStff Dienststaffel эскадрилья обслуживания disz. disziplinarisch дисциплинарный, в дисциплинарном порядке Disz. Str. Disziplinarstrafe дисциплинарное взыскание Disz. Vorg. Disziplinarvorgesetz- ter начальник, имеющий дисциплинарную власть; прямой начальник Div. Division дивизия, див., д; мор дивизия, ди DivAL Divisionsanschlufilinie Австр разграничительная линия дивизии DlvFJgKp Divisionsfeldjager- kompanie ФРГ рота военной полиции дивизии DivFJgOffz Divisionsfeldjager- offizier ФРГ начальник службы военной полиции дивизии (он же командир роты военной полиции дивизии) Div Fla Fhr Divisionsflugab- wehrfiihrer начальник ПВО дивизии Div FmBtl Divisions-Fernmelde- bataillon ФРГ батальон связи дивизии DivGrz Divisionsgrenze разграничительная линия дивизии DivKdr Divisionskommandeur командир дивизии, комдив, КД DivKgfSPkt Divisions-Kriegs- gefangenensammelpunkt дивизионный пункт сбора военнопленных DivLogFiihrer Divisions-Logis- tikfuhrer ФРГ начальник тыла дивизии DivPiBtl Divisionspionierbatail- lon (отдельный) саперный батальон дивизии DivSt Divisionsstab штаб дивизии, штадив Div. St. Qu. Divisionsstabsquar- tier штаб дивизии, штадив.
70 место дислокации штаба дивизии DivTrp Divisionstruppen дивизионные части и подразделения Div. Verf. Divisionsvcrfugung распоряжение [приказание] командира дивизии d. J. des [dieses, dcsselben] Jahres сего года, с.г. (в документах) DK Dezimalklassifikation (универсальная) десятичная классификация, УДК DK Dieselkraftstoff дизельное топливо, ДТ D. К. Dienstklasse служебная категория D. К. Diisenkanone безоткатная пушка; динамореактивная пушка, ДРП DKA Deutscher Kriegsopferaus- schuB ФРГ Германский комитет жертв войны DKfW Deutsche Kommission fiir Weltraumforschung ФРГ Германская комиссия по исследованию космического пространства DKL Dienstklasse служебная категория Dkm. Dcnkmal памятник, пам. DKM Drehkolbenmotor роторно- поршневон двигатель DKOV Deutscher Kriegsopfer- verband ФРГ Германский союз жертв войны DKS Divisionskartenstelle дивизионное штабное отделение карт, ДШОК DK-so Sonderdieselkraftstoff специальное дизельное топливо DKW Divisions-Kfz-Werkstatt дивизионная авторемонтная мастерская, ДАРМ DKWG Deutsche Kriegerwohl- fahrtgemeinschaft ФРГ Германское благотворительное общество содействия военнослужащим DI Dienstleitung ев служебная линия DI. Druckluft сжатый воздух DL Dcmarkationslinie демаркационная линия DL Doppellafetle двойной лафет; спаренная (артиллерийская) установка DL Durchlauflinie ФРГ рубеж регулирования (на марше) DL letale Dosis, Letaldosis летальная доза, ЛД DLB Deutscher Luftfahrt-Bera- tungsdienst ФРГ координационный комитет по вопросам аэронавтики DLBv Deutscher Logistischcr Bevollmachtigter представитель [уполномоченный] бундесвера по вопросам тыла при интегрированных штабах НАТО DLBvBerAFCENT Deutscher Logistischer Bevollmachtigter im Bereich AFCENT представитель [уполномоченный] бундесвера по вопросам тыла при ОВС НАТО на Центрально- Европейском ТВД DLBvBerAFNORTH Deutscher Logistischcr Bevollmachtigter im Bereich AFNORTH представитель [уполномоченный] бундесвера по вопросам тыла при ОВС НАТО на Севе- ро-Европейском ТВД DLBvUSA Deutscher Logistischer Bevollmachtigter USA НАТО представитель [уполномоченный] бундесвера в США по вопросам тыла DLLR Deutsche Liga fur Luft- und Raumfahrt ФРГ Германская лига авиации и космонавтики DLS англ DME-Based Landing System = DLS - Landesystem mit Entfernungsmesser автоматическая система посадки с использованием двух бортовых и двух наземных радио- дальномерных станций fi - "•- ■ ■'-— ' dm Dezimeter дециметр, дм d.M. der Marine военно-морских сил, военно-морского флота d. M. dieses [desselben] Monats сего месяца, см. (в документах) Dm. Damm плотина Dm. Denkmal памятник, пам. Dm. Domane государственное имение Dm. Durchmesser диаметр DM Darstellungsmunition имитационные боеприпасы DM Diensthabender Maschinist мор дежурный машинист DM Dieselmotor, Diesel дизельный двигатель, дизель, двигатель с воспламенением от сжатия DM Diphenylaminchlorarsin OB дифениламинхлорарсин, адамсит DM ит Distretto Militare= Wehrbezirk военный район D. M. Dampfmahlrnuhle, Dampf- muhle паровая мельница D.M. фр division militaire= Wehrbezirk военный район DMB Deutscher Marinebund ГДР Германский военно-морской союз DME англ Distance Measuring Equipment = Entfernungsmefi- einrichtung дальномерное оборудование; Bordentfernun- gsmeBanlage ae бортовое дальномерное оборудование DMG Deutsche Meteorologische Gesellschaft ФРГ Германское метеорологическое общество DMG Deutscher Militargeo- graphischer Dienst ФРГ Германская военно-географическая служба DMH англ decimeter height finder = Radar-Hohenmeflge- rat радиолокационный высотомер, радиовысотомер, РВ DMH Dringliche medizinische Hilfe срочная медицинская помощь DMM ит Dipartimento Marina Militare=Marinebereich зона BMC Dmr. Durchmesser диаметр DMS Dimethylsulfoxid OB ди- м ети л сул ьфоксид DMT Dimethyltryptamin OB ди- метилтриптамин DMV Deutscher Militarverlag Военное издательство ГДР (до 1972 г.) DMV Direktion der Militarver- waltung Ule военно-административное управление DMV MC/NATO Deutscher Militarischer Vertreter im MC/NATO представитель бундесвера в военном комитете НАТО DMV NMP(SHAPE) Deutscher Militarischer Vertreter bei SHAPE/NMP представитель бундесвера в комитете военных представителей при штабе верховного главнокомандующего ОВС НАТО в Европе DMW Dezimeterwellen дециметровые волны DMZ англ demilitarized zone= demilitarisierte Zone демилитаризованная зона DN Diensthabender Nachrichten дежурный по связи, ДС DNA Deutscher NormenausschuB Германский комитет промышленных норм и стандартов (Зап. Берлин) DNBP Dinitrobutylphenol OB динитробутилфенол DNC Dinitrokresol OB динитро- крезол DNOC Dinitro-o-kresol OB ди- нитро-о-крезол DNP Dinitrophenol OB динитро- фенол d. О. der Obige вышеупомянутый. Do, DO Dienstordnung устав; наставление Do. Donnerstag четверг, чтв. (в документах)
n - DO Dieselol дизельное масло [топливо], ДТ DO Divisionsoffizier командир дивизиона (корабля) D. О. Deckoffizier строевой [палубный] офицер DOD англ Department of Defense = Verteidigungsminis- terium США министерство обороны, МО Dodar англ determination of direction and range by supersonic waves=Ortung mit Ultraschallwellen ультразвуковая локация; ультразвуковой локатор DOG Dienstordnungsgesetz закон о служебном распорядке Dok. Dokument документ Dok. Dokumentation документация; документалистика Dokt. Doktrin доктрина Doku Dokument документ Doku Dokumentation документация; документалистика DOKZENTBw Dokumentations- zentrum (der) Bundeswehr информационно - поисковый центр бундесвера Dolm. Dolmetscher(in) (устный) переводчик Dom. Domane государственное имение Don. Donnerstag четверг, чтв. (в документах) Dopp. Z. Doppelzunder взрыватель двойного действия Dos. Dosis доза DOS англ disk operating system = Plattenbetriebssystein выч дисковая операционная система, ДОС Dos. let. letale Dosis, Letaldosis летальная доза, ЛД Dos. tox. toxische Dosis токсическая доза D.O.T. фр Defense operationelle du territoire=Territoriale Landesverteidigung оперативная оборона территории страны DOTAC Doppler-Tactical Air Navigation System = laktisches Luftfahrt - Navigationssystem, das den Dopplereffekt ausnutzt радионавигационная система среднего и ближнего действия, использующая доплеров- ский эффект, ДОТАК Dp. Depot склад, база снабжения; парк DP Chlorkohlensauretrichlorrne- thylester OB трихлорметило- вый эфир хлоруголыюй кислоты DP Deckpeilung мор пеленгование по створу D. P. Doppelposten парный пост; двойной [удвоенный] пост DPatr Doppelpalrouille парный патруль (4 самолета) Dp Btl Depot-Bataillon ФРГ складской батальон DPC англ Defence Planning Committee=Ausscliu6 fur Ver- teidigungsplanung (der NATO) НАТО Комитет военного планирования Dpfm. Dampfmaschine паровая машина Dpf. T. Dampfturbine паровая турбина DpGrpM Depotgruppe Mitte ФРГ Центральная группа баз снабжения • Dp Grp N Depotgruppe Nord ФРГ Северная группа баз снабжения Dp Grp S Depotgruppe Slid ФРГ Южная группа баз снабжения Dp Inst Btl Depot Instandset- zungsbataillon ФРГ парковый ремонтный батальон, батальон базового ремонта Dp Org (Bw) Depot-Organisation (Bundeswehr) система баз снабжения бундесвера Dp Org (H) Depot- Organisation (Heer) ФРГ система баз снабжения сухопутных войск DPS англ disk programming' system = Plattenprogrammier- 73 — system выч система программного обеспечения на дисках dpt, dptr, Dptr. Dioptrie диоптрия, Д Dp U Btl Depotumschlagbatail- lon ФРГ базовый [парковый] погрузочно-разгрузочный батальон dr, Dr dringend ев срочно, второй степени срочности [очередности] d. R. der Reserve в запасе, запаса d. R. des Ruhestandes Австр в отставке Dr Dieselramme дизельбаба, ДБ Dr Draht провод Dr. Drilling строенная установка; Drillings- строенный, тройной Dr. Druckerei типография, тип. DR Dienstreglement Шв устав; наставление DR Digitalrechner цифровая вычислительная машина, ЦВМ DR англ discrimination radar= Kennungsradar РЛС опознавания DR Divisionsrcserve дивизионный резерв DRC англ Defense Review Com- mittee=Arbeitsgruppe fur Ver- teidigungsfragen (der NATO) НАТО рабочая группа по вопросам обороны Drchf. Durchfahrt проезд; мор проход DRES англ Defense Research Establishment Suffield = Insti- tut der Wehrunlersuchungen Suffield (канадский) Институт военных исследований в Саффилде DRF Deutsche Rettungs-Flug- wacht ФРГ Германская спасательная служба ПВО DRF англ dose reduction factor = Dosisreduzierungs- faktor коэффициент ослабления дозы drg. dringend ев срочно, второй степени срочности [очередности] DRG Deutsche Raketengesell- scliaft ФРГ Германское ракетное общество (1955— 1963 гг.) DRK Deulsches Rotes Kreuz ФРГ Германское общество Красного Креста DRK Deutsches Rotes Kreuz in der DDR (Германское) общество Красного Креста ГДР Dr.-N., Dr.N. Drahtnachricht телеграмма DrSL Druckstreifenleser выч устройство считывания ленты (печатающего устройства) Dr. Vbdg. Drahtverbindung проводная связь; линия проводной связи dS durchdringende Strahlung проникающая радиация DS Datensatz выч запись данных; логическая запись; информационно? выражение [предложение]; набор [группа] данных; массив данных DS англ Decontamination Solution = Entgiftungsflussigkeit дегазирующая жидкость DS Dienstsache служебный документ [дело] D.S. Dienstsiegel служебная печать DSA англ Defense Supply Agency = Nachschubverteidi- gungsamt (der USA) США управление снабжения DSB Deutscher Schutzenbund ФРГ Германский стрелковый союз DSB Deutscher Soldatenbund ФРГ Германский союз военнослужащих DSCB англ data-set control block = Dateisteuerblock выч блок управления наборами [массивами, файлами] данных DSp Datenspeicher память (для) данных, запоминающее устройство, ЗУ
— 74 — DSRK Deutsche Schiffs-Revision und Klassifikation ГДР морской регистр (до 1973 г.) Dst, Dst. Dienst (военная) служба Dst Dicnststelle служебная [командная] инстанция; учреждение; ведомство; войсковая часть, в/ч DSt Dampfschiffstation пароходная пристань DST Datenstation выч оконечное устройство передачи [приема] данных, терминальное устройство, ТУ DST Doppelsimultantelegrafie двухтональная телефонно- телеграфная связь Dst. A. Dicnstalter срок выслуги; выслуга лет Dst. Anz. Dienstanzug повседневная форма одежды Dst. Aufs. Dienstaufsicht служебный надзор Dst. Ausz. Dienstauszeichnung знак отличия Dst. Bez. Dienstbczeichnung служебное наименование [обозначение] Dst. Gr. Dienstgrad воинское звание; специальное звание (в полиции) DSV Deutscher Schiitzenverband der DDR (Германский) стрелковый союз ГДР dt. deutsch немецкий, нем.; германский, герм. DT Datentrager выч носитель данных DT drahtlose Telegrafie радиотелеграфия DtA deutscher Anteil офицеры; (чиновники и служащие) ФРГ «интегрированного» штаба НАТО DtDelAFCENT Deutsche Delegation bei AFCENT германская группа связи при ОВС НАТО на Центрально-Европейском ТВД DtDelAFNORTH Deutsche Delegation bei AFNORTH германская группа связи при ОВС НАТО на Северо-Европей- ском ТВД DtDelASWRC Deutsche Delegation bei Antisubmarine Warfare Research Center (der NATO) НАТО германская группа связи в Научно-исследовательском центре ПЛО DtDelCENTAG Deutsche Delegation bei CENTAG (der NATO) НАТО германская группа связи при Центральной группе армий DtDelCOMNAVNORCENT Deutsche Delegation bei COMNAV- NORCENT (der NATO) германская группа связи при командующем объединенными ВМС НАТО в Северном районе Центрально-Европейского ТВД DtDel NORTH AG Deutsche Delegation bei NORTHAG (der NATO) НАТО германская группа связи при Северной группе армий DtLwAusbKdoUSA Deutsches Luftwaffenausbildungskom mando in den Vereinigten Staaten von Amerika учебное авиационное командование бундесвера в США DtLwAusbStffUSA Deutsche Luftwaffenausbildungsstaffel in den Vereinigten Staaten von Amerika учебная авиационная эскадрилья бундесвера в США DtNALLA Deutsche National Long Lines Agency=Deutsches Amt fur Fernmeldeweit- verbindungen (der NATO) НАТО национальное отделение ФРГ агентства линий дальней связи DTP Drahtfunk-Tiefpafi фильтр нижних частот проводной высокочастотной связи DtStBtlAFCENT Deutsches Slabsbalaillon bei AFCENT германский штабной баталь- - 75 !■»—^«^—^—————- он при главном командовании войск НАТО в Центральной Европе DtVertrMAS Deutsche Vertrc- tung bei Military Agency for Standardization (der .NATO) НАТО германское представительство при бюро по военной стандартизации d. u. dauernd (dienst) untauglich негодный к (военной) службе d.u. dienstunbrauchbar негодный к (военной) службе d.u. dienstunfahig временно негодный к (военной) службе d.u. dienstuntauglich негодный к (военной) службе d.U. der Unterzeichnete нижеподписавшийся (в документах) Dt) Datenubertragung выч передача данных DtJ, D.L). Dienstunfahigkeit временная негодность к (военной) службе DU, D.U. Dienstuntauglichkeit негодность к (военной) службе D.u.D. Dienstsiegel und Dienst- stempel служебная печать DUE Dateni'ibertragungsein- richtung выч устройство передачи данных DUFA Datenubertragungs- und F"ernwirkanlage выч устройство передачи данных н телеуправления dufg. dienstunfahig временно негодный к (военной) службе Dulag Durchgangslager пересыльный лагерь (военнопленных) DurchfBest Durchfiihrungsbe- stimmung(en) инструкция DurchfVO Durchfiihrungsvcrord- nung инструкция Durchm. Durchmesser диаметр D.U.Z. Dienstuntauglichkeits- zeugnis (медицинское) свидетельство о негодности к (военной) службе dv., DV Druckvorschrift устав; наставление Dv., DV Dienstvorschrift устав; наставление; служебная инструкция Dv., DV Durchfuhrungsvorschrift инструкция DV Datenverarbeitung выч обработка данных DV Dienstvermittlung служебный коммутатор DV Durchgangsvermittlung ев промежуточная (транзитная) станция; узловая станция DVA Datenverarbeitungsanlage вычислительная машина, ВМ DvE Durchsicht vor dem Einsatz (технический) осмотр (машины) перед эксплуатацией DVfg. Verfugung zur Durchiuh- rung распоряжение . d. v. J. des vergangenen'[vori- gen] Jahres истекшего [прошлого] года (в документах) DVK Datenverarbeitungskarte (перфо) карта для обработки данных DVK Datcnverarbeitungskom- plex выч комплекс обработки данных DVL Deutsche Versuchsanstalt fur Luftfahrt ФРГ Германский испытательный центр аэронавтики (до 1961 г.) DVL Deutsche Versuchsanstalt fur Luft- und Raumfahrt ФРГ Германский авиационно-космический испытательный центр (до 1968 г.) DVL Divisionsverpflegungslager дивизионный продовольственный склад, ДПС d. v. M. des vergangenen [vori- gen] Monats истекшего [прошлого] месяца (е документах) DVO Durchfiihrungsverordnung инструкция DVOR англ Doppler Very high frequency Omnidirectional Range = Doppler-Funknavi- gationsverfahren mit UK.W- Drehfunkfeucrn радионави-
гационная система с использованием всенаправленных УКВ-радиомаяков доплеров- ского типа, ДВОР DVORTAC англ Doppler Very high frequency Omnidirectional Range Tactical Air Navigation System = Doppler-Funk- navigationsverfahren mit UKW-Drehfunkfeuern mit koa- xial kombiniertem taktischem Luftfahrt - Navigationssystem комбинированная радионавигационная система среднего и ближнего действия, ДВОР- ТАК DVP Deutsche Volkspolizei Народная полиция ГДР DVP Divisionsverbandplatz дивизионный медицинский пункт, ДМП DVP Divisionsversorgungspunkt ФРГ дивизионный пункт снабжения DVP Fm Divisionsversorgungspunkt Fernmeldematerial ФРГ дивизионный пункт снабжения имуществом связи DVP San Mat Divisionsversorgungspunkt Sanitatsmaterial ФРГ дивизионный пункт снабжения медико-санитарным имуществом DVS Datenverarbeitungsstation выч станция обработки данных; машиносчетная станция, мсс DVS Datenverarbeitungssystem выч система обработки данных DVSt Dienstvermittlungsstelle I служебная автоматическая телефонная станция d. v. W. der vergangencn [vori- gen] Woche истекшей [прошлой] недели (в документах) DVW Dienstvorwahler ев служебный предыскатель dw doppeltwirkend двойного действия DW Dienstwahler ев служебный искатель; переключатель направлений DW Druckwelle ударная волна (ядерного взрыва) D.W. Dammwarterhauschen будка смотрителя мола DWD Deutscher Wetterdienst ФРГ Германская служба погоды DwE Durchsicht wiihrend des Einsatzes (технический) осмотр (машины) во время эксплуатации Dw. M. Deckungswinkelmesser измеритель угла укрытия DWo. Dienstwohnung служебная квартира DWR Druckwasserreaktor (ядерный) реактор, охлаждаемый водой под давлением Dyn. Dynamit динамит DZ Datenzentrale вычислительный центр, ВЦ DZ Doppelziinder взрыватель двойного действия Dzt. Dienslzeit срок службы Dzw., Dzwg Dienstzweig мор группа сходных [смежных) специальностей; служба, специальность (в полиции) DZZ Dienstzeitzulage надбавка за выслугу лет е Abstand eines Zieles vom eigenen Schiff уел дальность [расстояние] цели от своего корабля е Entfernung дальность, Д е. ehrenamtlich внештатный Е «Ein» «включено», включенный, вкл. Е Eingabe выч ввод (данных) Е Einheit единица, ед. Е Einschiefien пристрелка Е Einwohncr местный житель, жит. Е Einzelstern однозвездная (сигнальная) ракета Е Elektroausrustung электрооборудование Е Elektronik электроника, электр; США самолет с радиоэлектронным оборудованием Е Empfanger приемник Е Entfernung дальность, Д Е Erddetonation наземный (ядерный) взрыв, Н Е Erganzung комплектование Е Erprobung испытание, проверка (напр. боевой техники) Е Ersatz пополнение; возмещение; замена Е Ersatzdienst служба комплектования Е Erster Offizier старший помощник командира корабля, старпом Е Extinktion OB экстинкция Е Koeffizient der Ablenkung коэффициент девиации Е. eigene Truppen свои войска Е. Entwurf проект ЕА eigenmachlige Abwescnheit самовольная отлучка ЕА Einfiihrungsabschnitt рубеж ввода в бой ЕА, Е-А, Е/А Ein- und Ausgabc; Ein- und Ausgabegerat выч ввод — вывод (данных); устройство ввода — вывода, УВВ ЕА Einzelanschlufi ев индивидуальный ввод ЕА elektrische Abzugsvor- richtung электрический спусковой механизм ЕА elektronische Aufklarung радиоэлектронная разведка ЕА elektronischer Analogrechner аналоговая ЭВМ ЕА Endamt ев оконечная станция ЕА Entaktivierungsanlage дс- зактивационная установка ЕА Entgiftungsanlage дегазационная установка Е.А. Einstweilige Anordnung временное распоряжение ЕАВ Erganzende Ausfuhrungs- beslimmung(en) дополнительная инструкция EAEG Europaische Atomener- gie-Gesellschaft Европейское сообщество по атомной энгр- гии, Евратом EAES англ European Atomic Energy Society=Europaische Atomenergie-Gesellschaft Европейское сообщество по атомной энергии, Евратом EAF Entaktivierungsflussigkeit дезактивирующая жидкость EAG Eisabtaugerat противообледенитель EAG Europaische Atomgemein- schaft Европейское сообщество по атомной энергии, Евратом EAGN einheitliches astrono- misch-geodatisches Netz единая астрономо-геодезическая сеть, ЕАГС ЕАК Eingabe-Ausgabe-Kanal выч канал ввода — вывода (данных) ЕАК Evangelische Arbeitsge- meinschaft zur Bctreuung der Kriegsdienstverweigerer und Ersatzdienstleistenden ФРГ евангелическое общество по обслуживанию лиц, отказывающихся от (несения) военной службы в строевых частях и проходящих трудовую повинность ЕАМ англ electrical accounting machine = elektrische Buch- ungsmaschine выч электрическая бухгалтерская машина EAnwAusbArtTr Einzelanwei- sung fur die Ausbildung der Artillerietruppe ФРГ частная директива но боевой подготовке артиллерийских войск
78- mwj-- "-'-"r;- • - "■"-.-- EAO Eingabe-Ausgabe-Opera- tion выч операция ввода — вывода (данных) EAPI Einhcitsaktcnplan единый перечень служебных документов EAs EinzelanschluB ев индивидуальный ввод EAS Eingabe-Ausgabe-System выч система ввода — вывода (данных) EAS англ equivalent airspeed = equivalents Fluggeschwindig- keit эквивалентная скорость полета EAS Evangelische Arbeitsge- meinschaft fur Soldatenbelreu- ung ФРГ Евангелическое общество по обслуживанию военнослужащих E.A.S. ErprobungsausschuB fur Schiffsneubauten комитет [комиссия] по испытанию кораблей EAST Eingabe-Ausgabe-Steuer- ung выч управление вводом-— выводом (данных) EASTAF англ Eastern Transport Air Force=0stliche Transportflicgerkrafte США Восточная транспортная воздушная армия EASTLANT англ Eastern Atlantic Area=Abschnitt Ostat- lantik (der NATO) НАТО Восточный район Атлантики EAT англ Expected Approach Time=voraussichtliche An- flugszeit расчетное время подхода [захода на посадку] EATZ elektronische automati- sche Telefonzentrale электронная автоматическая телефонная станция, ЭАТС Е. A. U. Erprobungsausschufi fur Unterseeneubauten комитет [комиссия] по испытанию подводных лодок E-Aufkl. Erdaufklarung наземная разведка E.A.Z. empfindlicher Aufschlag- и а ■■■■■<■ ' I -'i I ;■-", ■?,.,>"-т., иг га ziinder ударный взрыватель мгновенного действия Eb. Eiscribahn железная дорога, ж. д.; Е1$сп!)апп-желсзно- дорожный, ж.-д. ЕВ Einseitcnband одна боковая полоса (частот) ЕВ ciserner Bestand неприкосновенный запас, НЗ EBB Eisenbahnbriickenbau- мостовой железнодорожный, мжд ЕВ В В Eisenbahn-Bruckenbauba- taillon мостовой железнодорожный батальон, мждб EBBR Eisenbahn-Bruckenbaure- giment мостовой железнодорожный полк, мждп EBCDIC англ extended binary- coded-decimal interchange code=erweiterter binar-kodier- ter-dezimaler Austauschkode, erweiterter 8-Bit-BCD-Kode выч. расширенный двоично- десятичный код обмена Ebf Endbahnhof конечная железнодорожная станция EBf Entladebahnhof выгрузочная [разгрузочная] станция, ВС EbGUgSt Eisenbahngrenziiber- gangsstelle железнодорожный пограничный контрольно- пропускной пункт ЕВК Eisenbahnbaukompanic железнодорожно - строительная рота, ждетр EBMat Entwicklungs- und Beschaffungsgang fiir Wehr- material процесс разработки образцов и поставок военной техники EBr. Eisenbahnbrigade железнодорожная бригада, ждбр E.B.R. фр engin blinde de recon- naissance=Spahpanzer бронированная разведывательно- дозорная машина, БРДМ EBt Eisenbahnbctricbs- эксплуатационный железнодорожный, эжд 79 EBt К Eisenbahnbetriebskompa- nie эксплуатационная железнодорожная рота, эждр EBV Erganzungen des Bundes- ministeriums fiir Verteidigung zur Verdingungsordnung fiir Leistungen дополнения министра обороны ФРГ к положению о поставках (материальных средств) EbWISt Eisenbahnweiterlei- tungsstelle распорядительная станция, PC ЕС англ European Command = Oberkommando der US-Streit- krafte in Europa главное командование вооруженных сил США в Европе Е. С. Einheitskontaktmine контактная унитарная мина ЕСВ англ event control block= Ereignissteuerblock выч блок управления событиями EChE Erytrozyten = Cholineste- rase холинэстераза крови ECM англ electronic counter measure=elektronische Gegen- maBnahme(n), funkelektroni- sche Gegenwirkung радиоэлектронное противодействие, РЭП ECSA англ European Communications Security Agency= Europaisches Amt fiir Sicher- hcit im Fernmeldewescn (der NATO) НАТО Европейское агентство по обеспечению скрытности работы средств связи ED Athyldichlorarsin OB этил- дихлорарсин ED effektive Dosis эффективная доза ED Einfalldosis доза ионизирующей радиации на единицу поверхности ED Einschalldaucr продолжительность включения ED Einzcldosis разовая [однократная] до:*а ED Elektrodendurchmesser диаметр электрода ED Exerzierdienst строевая подготовка EDB elektronische Datenbearbei- tung электронная обработка данных EDC англ European Defence Community=Europaische Ver- teidigungsgemeinschaft (der NATO) НАТО Европейское оборонительное сообщество (1952—1954 гг.), ЕОС EDF англ European Defence Force(s) =Europaische Vertei- digungsstreitmacht (innerhalb der NATO) ОВС западноевропейских стран — членов НАТО EDG Gcsetz iiber den zivilen Ersatzdienst ФРГ закон о трудовой повинности для лиц, отказывающихся от несения военной службы EDI Eidgenossisches Departe- ment des Innern Шв министерство внутренних дел, МВД EDIP англ European Defence Improvement Programme= Europaisches Verstarkungs- programm (der NATO) НАТО (пятилетняя) программа совершенствования европейской обороны, ЭДИП EDK Eisenbahndrehkran железнодорожный (грузо)подъемный кран EDP англ electronic data proces- sing=elektronische Daten- verarbeitung электронная обработка данных EDPM англ electronic data processing machine=elektronische Datenverarbeitungsan- lage электронная вычислительная машина, ЭВМ EDS elektronische Datenverar- bcitungsstation станция электронной обработки данных; машиносчетная станция, МСС EDS elcktronisches Datenver- miltlungssystem [DatenwahJ-
80,— system] электронная система передачи [выбора] данных EDU Energiedirektumwandlung прямое [непосредственное] преобразование энергии edul entgegen dem Uhrzeiger- lauf против часовой стрелки EDV elektronische Datenverar- beiiung электронная обработка данных EDVA elektronische Datenverar- beitimgsanlage, EDV-Anlage электронная вычислительная машина, ЭВМ EDVM elektronische Datenverar- beitungsmaschine электронная вычислительная машина, ЭВМ ЕЕА Entgiftungs- und Entakti- vierungsanlage дегазациоп- но-дезактивационная установка, ДДУ ЕЕЕ Entstrahlung, Entgiftung, Entseuchung дезактивация, дегазация, дезинфекция ЕЕР Erdeinschieflpunkt арт наземный репер EF Endfernamt оконечная междугородная (телефонная) станция EF Entgiftungsfahrzeug автодегазационная машина, АДМ; автомобильная разливочная станция, АРС EF Entgiftungsflussigkeit дегазирующая жидкость EF Ermittlungsfiihrer (военный) дознаватель E.F. Einhcitsfreimine неконтактная унитарная мина Е. F. Eisenbahnfahre железнодорожный паром EFA Entfaltungsabschnitt рубеж развертывания EFd Erdfeind наземный противник EFG Gabelstapler mit Fahrersitz und Elektrobatterieantrieb автопогрузчик (с вильчатым захватом) с сиденьем для водителя и электрическим приводам EFI Entgiftungsflussigkeit дегазирующая жидкость EFL epidemiologisches Feldlabor подвижная санитарно-эпидемиологическая лаборатория, ПСЭЛ Е Flak Eisenbahnfliegerabwehr- kanone, Eisenbahnflugabwehr- kanone железнодорожная зенитная установка EFM Einzclkanal-Frequenzmo- dulation одноканальная частотная модуляция Efz Elektrofahrzeug электромобиль EFZ Einflugzeichcn ав радиомаркер e.G. ewige Gefrornis Аестр вечная мерзлота Eg Entgiftung дегазация, обеззараживание EG Athylenglvkol OB этилен- гликоль EG, E.G. Ehrengericht суд чести EG Einfuhrungsgesetz вводный закон EG Einschiefigeschutz пристрелочное орудие, ПОР EG Erganzungsgesetz дополнительный закон EG Europaische Gemeinschaft Европейское сообщество, ЕС E-Gast мор электрик Eg. Kw. Entgiftungskraftwagen автодегазацирнная машина, АДМ; автомобильная разливочная станция, АРС EGM elektronische GegenmaB- nahme(n) радиоэлектронное противодействие, РЭП EGMat Entstehungsgang fur Material, Materialentstehungs- gang процесс разработки (и создания) материальных средств eGmbH cingetragene Genossen- schaft [Gesellschaft] mit be- schrankter Haftung зарегистрированное (торгово-промышленное) товарищество [общество] с ограниченной ответственностью — 81 EGmuH eingetragene Genossen- schaft [Gesellschaft] mit unbe- schrankter Haftung зарегистрированное (торгово-промышленное) товарищество [общество] с неограниченной ответственностью EGr. Einsatzgruppe боевая группа, бгр; оперативная группа (полиции) EGS Eingangsgruppensncher се входной групповой искатель EGS Einheitliches Gefaflsystem ГДР единая система емкостей Е.Н. Erste Hilfe первая помощь ЕНВ Erd-Holz-Bunker дерево- земляное огневое сооружение, ДЗОС EHf Entladehafen норт выгрузки EHF англ extremely high frequency = au6erst hohe Fre- quenz крайне высокая частота (от 300 до 30 Ггц) E.-Hfn. Einsatzhafen оперативный аэродром; операционная военно-морская база Ehr. Bez. Ehrenbezeigung отдание (воинской) чести Ehr. Fdhf. Ehrenfriedhof военное кладбище Ehr. W. Ehrenwache почетный караул EHst Eisenbahnhaltestelle остановочный пункт (железнодорожный), ост. п. ЕЛ. ит Esercito Italiano=italie- nisches Heer сухопутные войска Италии EichRepWkst Eich- und Repara- lurwerkstatt мастерская по градуировке и ремонту eidg., eidgen. eidgenossisch Шв союзный; швейцарский EIFEL Elektronisches Informations- und Fiihrungssystem fur die Einsatzbereitschaft der Luftwaffe ФРГ электронная информационно - управляющая система для своевременного приведения ВВС в боевую готовность eig. eigen собственный; свой, наш (о войсках) EignUbG Eignungsiibungsgesetz ФРГ закон о прохождении испытательных учебных сборов Eilm. Eilmarsch форсированный марш Einb. Einberufung призыв; Einberufungs- призывной Ein.-Beh. Einheitsbehalter стандартный бак Einf. Einfahrt въезд; вход (в гавань) Einf. W. Einfall(s)winkel угол падения Eingl. Eingliederung включение (в состав) Einh. Einheit боевая единица; подразделение EinhBti Einheitsbataillon ФРГ единый батальон Eins. Einsatz (боевое) использование [применение]; эксплуатация; вставка; ставка (в теории игр) Eins. Einsiedelei пустынь, скит einschl. einschliefilich включая, включительно, вкл. Eins О Erster Offizier старший помощник командира корабля, старпом Einw. Einwohner местный житель, жит. Eis. Eiswerk холодильник, холод. Eisb. Eisenbahn железная дорога, ж. д.; Eisenbahn- железнодорожный, ж.-д. Eisb Bau-Komp Eisenbahnbau- kompanie железнодорожно- строительиая рота, ждетр Eisb Betr-Komp Eisenbahnbe- triebskompanie эксплуатационная железнодорожная рота, эждр Eisb. Br. Eisenbahnbrucke железнодорожный мост Eisb. Panz. Zg., Eisb. Pz. Zug Eisenbahnpanzerzug бронепоезд 6 Зак. 54
— 82 — Eisb Pi Btl Eisenbahnpionierba- taillon железнодорожный инженерный батальон, ждиб Eisbr. Eisbrecher ледокол, ЛЕД Eisb Tr Eisenbahntruppen железнодорожные войска, ЖДВ Eis. Port, eiserne Portion неприкосновенный запас (продовольствия), НЗ Eis. Rat. eiserne Ration неприкосновенный запас (продовольствия, фуража), НЗ Eis. St. Eisenbahnstation железнодорожная станция, ст. EIU англ executive independent utilities = betriebssystemun- abhangige Service-Routinen [Dicnstprogramme] выч сервисные программы, независимые от операционной системы Ei. Z. Einschiefiziel пристрелочный репер еК Kartenentfernung дальность [дистанция] по карте, топографическая дальность; зен горизонтальная дальность, ГД ЕК elektrische Kompensations- anlage мор электромагнитный компенсатор ЕК Elektrokarren электрокар, ЭК ЕКА Einheit — Kommando — Ausfiihrung «подразделение [позывной] — предварительная команда — исполнительная команда» (структура радиокоманд для перестроения танковых подразделений на поле боя) ЕКА Evangelisches Kirchenamt fur die Bundeswehr евангелическое бюро бундесвера EKF Elektronische Kriegfuhrung радиоэлектронная борьба, РЭБ EKMF Europaischcr Koordinie- rungsaiisschufi fur militari- sche Eernmeldeverbindungen (der NATO) НАТО Европейский координационный комитет по военным линиям связи EKW Eisenbahnkesselwagen железнодорожная цистерна EKZ Erkennungszeichen опознавательный знак Е. К. Z. empfindlicher Kopfzun- der головной взрыватель мгновенного действия el, el. elektrisch электрический, эл. el. elektronisch электронный EI Endamtsleitung ев линия оконечной станции EI. Elektrizitatswerk электростанция, эл.-ст. El. Elektronik электроника, электр.; радиоэлектронное оборудование, РЭО El. Elevation возвышение; арт угол возвышения; ав угол подъема EL Einstecklauf вкладной [вставной] ствол(ик) EL Einzellafctte лафет одноствольной артиллерийской установки ela elektroakustisch электроакустический Ela Elektroakustik электроакустика El. A. Elektrisches Apparatwerk электротехнический завод, эл.-техн. ELAG ' Elektroakustikanlage электроакустическая станция EIAZ elektrischer Abstand(s)- ziinder электрический неконтактный взрыватель EI. A. Z. elektrischer Aufschlag- ztinder электрический ударный взрыватель ELDO англ European [Space Vehicle] Launcher Development Organization = Europai- sche Organisation fur Trager- [raketenjentwicklung Европейская промышленная организация по разработке ракет- носителей (1962—1974 гг.) 3_hM_aiM—ШЙ*А Elekluft Elektronik- und Luft- fahrtgeratc Gitibll ФРГ фирма «Электроник-унд-Люфт- фартгеретс гезеллынафт мит бешренктер хафтуиг» ELEV англ Elevation=geogra- phischc Hone, Erhohung iiber NN географическая высота, высота над уровнем моря ELK дат 0stre Landsdelskom- mandoen = Ostliches Einsatz- kommando Балтийское командование Elka Elektrokarren электрокар, ЭК ElKw Elektrokraftwagen электромобиль ell. elliptisch эллиптический ELLA англ European Long Lines Agency=Europaisch.es Amt fiir (Fernmelde-) Weitverbin- dungen (der NATO) НАТО Европейское агентство дальней связи EI.M. elektrische Muhle электрическая мельница elmag. elektromagnetisch электромагнитный EloGm elektronische GegenmaB- nahmen радиоэлектронное противодействие, РЭП Elo Inst Stff Elektronikinstand- setzungsstaffel эскадрилья ремонта (радио)электронного оборудования EloKa, ELOKA Elektronik- kampf радиоэлектронная борьба, РЭБ ELoSm elektronische Schutz- maCnahmen радиоэлектронное противодействие, РЭП EloWaStff Elektronik- und Waf- fenstaffel эскадрилья (радио) электронного оборудования и вооружения ELR Entwicklungsring fiir Luft- und Raumfahrt ФРГ объединение опытно-конструкторских бюро по авиационно-космической технике EI.W. Elektrizitatswerk электростанция, эл.-ст. El. Zt. Z. elektrischer Zeitzunder электрический дистанционный взрыватель Em Elcktromotor электродвигатель Em Empfanger приемник Em, EM Entfernungsmesser дальномер Em, EM Entfernungsmessung измерение дальности, дально- метрия ЕМ Entmagnetisierung размагничивание (корабля) Е. М. Einwohnermeldungen показания местных жителей ЕМСС, ЕМССС англ European Military Communications (Coordinating) Committee=Euro- paischer Fernmelde (koordinie- rungs)ausschufi (der NATO) НАТО Европейский комитет по координации связи EMD Eidgenossisches Militar- Departement Шв федеральный военный департамент EMD Einzelmaximaldosis максимальная разовая [однократная] доза em E, E.M.E. elektromagnetische Einheit электромагнитная единица EMG Entfernungsmefigcrat дальномер EMG Entmagnctisierungsgruppe отделение размагничивания (корабля) ЕМК Einheitlicher Materialkodc Единый материальный код, ЕМК ЕМК elektrornotorische Kraft электродвижущая сила, ЭДС ЕМО EntfernungsmeCoffizier мор командир дальномерного поста Empf. Empfanger приемник ЕМТ ElektromeBtechnik электроизмерительная техника EMV Eidgenossische Militarvcr- sichcrung Шв федеральное военное страхование 6*
ы- EMV clektromagnetische Ver- traglichkeit электромагнитная совместимость EN В Eisenbahn-Nutzungsba- taillon эксплуатационный железнодорожный батальон, эждб ENCA англ European Naval Communications Agency= Europaisches Amt fur Marine- Fernmeldeverbindungen (dcr NATO) НАТО Европейское агентство связи ВМС ENEA англ European Nuclear Energy Agency=Europaische Kernenergie-Agentur Европейское агентство по ядерной энергии (1958—1972 гг.), ЕАЯЭ engl. englisch английский, англ. Engp. Engpafi дефиле ENP Erdmillpunkt эпицентр (ядерного) взрыва E.-Nr. Erkennungsnummer личный номер [знак] ENR Eisenbahn-Nutzungsregi- ment эксплуатационный железнодорожный полк, эждп ENT elektrische Nachrichten- technik техника электрической связи Entac фр engin telcguide anti- char—Entac-Raketc противотанковая управляемая ракета, ЭНТАК Entf. Entfernung дальность, Д Entg. Entgiftung дегазация, обеззараживание Entg. Tr. Entgiftungstrupp дегазационное отделение Ents. Entseuchung дезинфекция, обеззараживание Entsch. Entscheidung решение Entschl. Entschlufi решение EntSt. Entstorungsstelle станция подавления помех Entw. Entwicklung разработка (напр. военной техники) Entw. Entwurf проект ЕО Elektro-Optik электронная оптика ЕОА англ end of address= Adrcssencnde выч нижняя граница адресов Е.О.С.А. фр elements organi- ques de corps d'armee=Korps- verfiigungstruppen части и подразделения корпусного подчинения EOF англ end of files=Ende des Kartenarchivs [geordneten Datenbestandes], Dateiende, Ende der Kartei выч конец картотеки EOS Echtzeitoperationssystem операционная система, работающая в реальном [истинном] масштабе времени EOT англ end of transmission = Ubertragungsende выч конец передачи e.o.W. erstes offenes Wasser мор первая открытая вода ЕР EinschieBpunkt арт репер ЕР Eisenbahnpanzerzug бронепоезд ЕР Eisenbahnpionier сапер железнодорожных войск ЕР empfindlicher Punkt уязвимый пункт ЕР Entgiftungsplatz дегазационный пункт, ДП Е. P. eiserne Portion неприкосновенный запас (продовольствия), НЗ EPG Europaische Programm Grupp.e НАТО Европейская программная группа EPi Eisenbahnpionier- путевой железнодорожный, пжд; железнодорожный инженерный, жди ЕР1 англ electronic position indicator = Bildschirm экран электронно-лучевой трубки EPI англ expanded position indicator = Radarschirmbild- anzeige mit Mittelpunktaus- breitung радиолокационное изображение с растягиванием центральной части изображения Epid. Epidemic эпидемия Epid. Epidiaskop эпидиаскоп il niiTlVT) EPIRB англ Emergency Position— indicating Radio Beacon = Funkbakc zur Kcnn- zeichnung dcr Scenotposition радиомаяк — отметчик навигационных опасностей EPL англ European Program Library = Europaische Pro- grammbibliothek выч Европейская библиотека программ EPNdB англ Effective Perceived Noise Decibel=Einheit zur Messung des Larms уровень шумов в эффективных физиологических децибелах ЕРо Eisenbahnponton- понтон- но-мостовой железнодорожный, пмжд EPS Endpunkt der Strecke ав конечный пункт маршрута, КИМ ER Elektronenrechner электронная вычислительная машина, ЭВМ; электронно-вычислительное устройство, ЭВУ ER Erganzungsrichtlinien директива о комплектовании Е. R. eiserne Ration неприкосновенный запас (продовольствия, фуража), НЗ Erdtr. Erdtruppen наземные войска Erf. Erfahrung (боевой) опыт Erf. Erfassung учет; сбор и обработка (информации); регистрация (данных) Erf. Erfolg успех ERFA Einheit — Richtung — Form — Auftrag ФРГ «подразделение [позывной] — направление — боевой порядок — задача» (структура радиокоманд танковым подразделениям на поле боя) ERFA англ European Radio Frequency Agency=Europaisches Amt fur Funkfrequenzen (der NATO) НАТО Европейское агентство по распределению радиочастот Erg. Erganzung комплектование Erg.A. Erganzungsanordnung, Erganzungsanwcisung распоряжение о комплектовании ErgB, ErgBest Bestimmung(en) zur Erganzung положение о комплектовании ErgG Erganzungsgesetz закон о комплектовании ErgKdo Erganzungskommando Австр управление комплектования Erg. Offz. Erganzungsoffizier офицер службы комплектования ErgR Erganzungsrichtlinien директива о комплектовании ErgV, ErgVO Erganzungsver- ordnung постановление о комплектовании Erh. Erhaltung содержание, хранение; сбережение; профилактика и ремонт Erh. Hm. Erholungsheim дом отдыха, Д. О. ErhStufe Erhaltungsstufe ФРГ мор категория ремонта [ре- монтно - восстановительных работ] Erk., Erkd. Erkundung разведка, рекогносцировка (местности) ErkdKdo Erkundungskommando ФРГ рекогносцировочная команда [группа] (на марше) ErkGrp Erkundungsgruppe разведывательная группа (для ведения разведки местности); ФРГ рекогносцировочная группа (на марше) ErkKdo Erkundungskommando ФРГ рекогносцировочная команда [группа] (на марше) Erk. M. Erkennungsmarke личный знак Erk. Tr. Erkundungstrupp разведывательный дозор (для ведения разведки местности), РД Erl, Erl. Erlaubnis разрешение; ев согласие ERM elektronische Rechenma- schine электронная вычислительная машина, ЭВМ
ternWi и г- 86- - •■ •-"-^-»* ERMEZA Einheit —Richtung — Munition (sart) — Entfcr- nung — Ziel(ansprachc) ФРГ «подразделение [позывной] — направление — вид боеприпасов — дальность—объект— огонь» (структура радиокоманд для ведения огня из танков) ERO Europaische Raumfor- schungsorganisation Европейское общество по исследованию космического пространства Ers. Ersatz пополнение; возмещение; замена Ers. В. Ersatzbataillon запасный батальон [дивизион] ErsDiG Gcsctz iiber den zivilen Ersatzdienst ФРГ закон о трудовой повинности для лиц, отказывающихся от несения военной службы Ers TGrp Ersatzteilgruppe отделение снабжения запасными частями Ers TKp Ersatzteilkompanie рота снабжения запасными частями Ers. W. Ersatzwcsen система комплектования, комплектование ERZ elektronisches Rechenzen- trum электронно-вычислительный центр, ЭВЦ ERZA Einheit — Richtung — Ziel — Auftrag ФРГ «подразделение [позывной] — направление — объект — задача» (структура боевой задачи танковым подразделениям) ES Empfanger-Sender приемопередатчик ES Empfangssieb ев приемный фильтр ES Erkennungssignal опознавательный сигнал ESA англ European Space Agency= Europaische Raum- forschungszentrale Европейское агентство по исследованию космического пространства ESAK evatigclischc Sfindcnab- wehrkanonc ФРГ жарг евангелический военный священник ESAR англ electronically stec- rable array radar= elektro- nischer Leitradar ав РЛС с антенной, обеспечивающей электронное сканирование ведущего луча ESB Einseitenband одна боковая полоса (частот) ESC англ European Shooting Confederation = Europaische Schutzen-Konfoderation Европейская стрелковая конфедерация ESC англ European Space Con- ference=Europaische Raum- fahrt-Konferenz Европейская конференция по вопросам космонавтики ESCES англ Experimental Satellite Communications Earth Station=Experimentale Satel- litenfernmelde - Bodenstation экспериментальная наземная станция связи со спутниками ESD англ echo-sounding dc- vice= Echolot эхолот ESER Einheitliches System der elektronischen Rechentechnik (der .RGW-Landcr) Единая система электронных вычислительных машин, ЕС ЭВМ (стран СЭВ) Eseu Entseuchung дезинфекция, обеззараживание Esk. Eskorte эскорт ESLAB англ European Space Research Labordtory = Euro- paisches Labor fur Weltraum- forschung Европейская лаборатория по исследованию космического пространства ESM elektronische SchutzmaB- nahmen радиоэлектронное противодействие, РЭП ESOC англ European Space Operations Center=Europai- — 87 sclies Raumfahrt-Operations- zentrum Европейский центр управления космическими полетами ESRANGE англ European Space Launching Range=Europaische Abschufibasis fur Welt- raumraketen Европейский исследовательский космодром ESRIN англ European Space Research Institute=Europai- sches Institut fur Weltraum- forschung Европейский институт исследования космического пространства ESRO англ European Space Research Organization = Europaische Organisation furWclt- raumforschung Европейская организация по исследованию космического пространства (1962—1974 гг.) Е. St. Eisenbahnstation железнодорожная станция, ст. ESTEC англ European Space Research and Technology Centre=Europaisches Zentrum fur Raumfahrtforschung und -technik Европейский центр исследования космического пространства и космической техники E-Stelle Erprobungsstelle испытательный центр ESTRACK англ European Satellite Tracking, Telemetry and Telecommand Network=Euro- paisches Satelliten-Beobach- tungs-, FernmeB- und Fernsteu- erungs-Netz [-System] Европейская сеть [система] наземных станций контроля космического пространства Et. Etat бюджет ЕТ Einruckungstermin Австр срок поступления на военную службу ЕТ Eintontelegrafie однотональная телеграфия ЕТ Elektronik электроника, электр.; радиоэлектронное оборудование, РЭО ЕТ Ersatzteil запасная часть [деталь]; сменная часть [узел, блок] Е. Т. eigene Truppen свои войска ЕТА англ estimated [expected] time of arrival=voraus- sichtliche Ankunftszeit расчетное время прибытия ETD англ estimated [expected] time of departure=voraus- sichtliche Abgangszeit [Ab- fahrts-, Abflugs-, Startzeit] расчетное время отправления [вылета, взлета] ЕТЕ англ estimated time en route=voraussichtliche Fahrt- zeit [Flugzeit] расчетное время пути [полета] ETF einheitliche Tragerfrequenz единая несущая частота ETF англ estimated time of fIight=voraussichtliche Flugzeit расчетное время полета ETL Einstromturbinenluftstrahl- triebwerk одноконтурный турбореактивный двигатель, одноконтурный ТРД ЕТМ Einheitstrimmornent мор момент, диффереитирующий на единицу осадки (на 1 см) ETMS Einheitliches Telcmetric- system единая телеметрическая система Е-То Elektrotorpedo электрическая торпеда ЕТО англ Estimated Time Over=voraussichtliche Uber- flugzeit расчетное время пролета над... ETR elektronischer Tischrechner настольная ЭВМ ETR англ estimated [expected] time of return=voraussicht- licher Zeitpunkt der Riickkehr расчетное время возвращения ETS англ estimated [expected] time of sailing=voraussicht- liche Abfahrtszeit (des Schif- fes) расчетное время выхода (корабля)
— 88 — ETSt, E-TSt Endtelegrafenstelle оконечная телеграфная станция ETT Eintontelegrafie одпото- нальная телеграфия ETTF einheitliche taktisch- technische Forderungen единые тактико-технические требования, ETTT ETX англ end of text=Textende выч конец текста EUCOM англ European Com- mand = Oberkommando der US-Strcitkrafte in Europa главное командование вооруженных сил США в Европе EURATOM англ European Community of Atomic Energy= Europaische Gemeinschaft fur Atomenergie Европейское сообщество по атомной энергии, Евратом EUROC англ European Rescue Operation Center=Europaische Luftrettungseinsatzzentrale (der NATO) НАТО Европейский авиационный поисково- спасательный центр EURO-СОМ Untergruppe fur die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der taktischen Fernmel- desysteme (der NATO) НАТО подгруппа Еврогруппы по координации в области тактических систем связи, «Евро- ком» EUROCONTROL англ European Organization for the Safety of Air Navigation = Europaische Organisation zur Siche- rung der Luftfahrt Европейская организация безопасности полетов EURO-LAND Untergruppe fur die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Anflug- und Lan- desysteme (der NATO) НАТО подгруппа Еврогруппы по координации систем управления входом самолетов в зону аэродрома и заходом на посадку, «Евролэнд» EURO-LOG Untergruppe fur die Zusammenarbeit in der logis- tischen Unterstiitzung fur die der NATO zur Verfugung gcstellten Streitkrafte подгруппа Еврогруппы по координации тылового обеспечения выделенных в распоряжение НАТО вооруженных сил, «Евролог» EURO-MED Untergruppe fur die Zusammenarbeit der Sani- tatsdienste (der NATO) НАТО подгруппа Еврогруппы по координации военно-медицинских служб, «Евромед» EURO-NAD Gruppe der Natio- nalen Rustungsdirektoren der Euro-Group (der NATO) НАТО группа по военно-технической координации под руководством национальных директоров по вооружению Еврогруппы, «Евронад» EURO-SCHED Gemeinsame Studie der nationalen Zeit- plane fur die Einftihrung mili- tarischen Grofigerats (der NATO) НАТО подгруппа Еврогруппы по координации национальных планов принятия на вооружение тяжелой военной техники, «Еврошед» Eurospace, EUROS PACE англ European Industrial Space Study Group = Europaische Industriegruppe fur Raumfahrtstudien Европейская промышленная группа по исследованию космического пространства EURO-TRAINING Untergruppe fur die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Ausbildung (der NATO) НАТО подгруппа Еврогруппы по координации боовой подготовки, «Евротре- нинг» ev. evangelisch евангелического вероисповедания -т- eV, e.V., E.V. eingetragener Verein зарегистрированный союз [объединение] EV Einlafiventil впускной клапан EV Einstweilige Verfugung временное распоряжение [постановление] EV Empfangsverstarker ретрансляционный приемник; усилитель (радио)приемника EV Endvermittlung ев оконечная станция EV Endverstarker оконечный усилитель EV Energieversorgung энергопитание evang. evangelisch евангелического вероисповедания Е. Vfg. Einstweilige Verfugung временное распоряжение [постановление] EVG Einzelverbrauchsguter ФРГ (штучные) расходные материалы (подвижных запасов материальных средств) EVG Europaische Verteidigungs- gemeinschaft НАТО Европейское оборонительное сообщество, ЕОС (1952— 1954 гг.) ev.-luth. evangelisch-lutherisch евангелическо - лютеранского вероисповедания EVN Energieverbrauchsnorm норма расхода энергии EVP Eignungs- und Verwend- ungsprufung квалификационные экзамены EVP einheitliches Verbandpack- chen единый перевязочный пакет, ППЕ ev.-ref. evangelisch-reformiert евангелическо - реформистского вероисповедания EVSt Endvermittlungsstelle се оконечная станция EVT Eignungs- und Verwen- dungstest квалификационный тест [экзамены] Ew. Einwohner местный житель, жит. EW Elektrizitatswerk электростанция, эл.-ст. EWB einfache Wetterbedingun- gen простые метеорологические условия, ПМУ EWK Eisenwerke Kaiserslautern ФРГ фирма «Эйзеиверке Кай- зерелаутерн» EWL Entwurfwasserlinie проектная ватерлиния (для военных кораблей соответствует конструктивной ватерлинии, КВЛ, КВл) EWR англ early warning radar= Radar-Fruhwarnsystem fur groBe Entfernungen РЛС дальнего обнаружения EWZ Ersatzteile, Werkzeuge und Zubehor [und zugehorige Gerate] запасные части, инструмент, принадлежности, ЗИП ex explosionsgeschutzt взрыво- безопасный; взрывозащищен- ный Ex. Exemplar экземпляр, экз. Ex., Exerz. Exerzier- строевой; учебно-тренировочный Exerz. PL Exerzierplatz плац для занятий строевой подготовкой Ex. Mun. Exerziermunition учебно-тренировочные боеприпасы Ex. Patr. Exerzierpatrone учебно-тренировочный патрон ExpL Exemplar экземпляр, экз. Expl. Explosion взрыв Ex. PL Exerzierplatz плац для занятий строевой подготовкой Ez, E. Z. empfindlicher Zunder чувствительный взрыватель, взрыватель мгновенного действия Ez Entzerrer корректор, компенсатор искажений; выч блок коррекции, корректирующее устройство
Ez Entzifferung расшифровка, дешифрирование EZ Ehrenzcichen знак отличия EZ Einschaltzone рлк зона включения EZo Einsatzzone зона боевых действий f fest прочный; жесткий; укрепленный; неподвижный, стационарный f. feindlich противника, принадлежащий противнику F Federung пружинная [рессорная] подвеска; подрессорива- ние F Fehlweisung неправильное показание; погрешность показания; ошибка радиопеленгатора F Feind противник, пр-к F feldmafiige Bedingungen полевые условия F Feldwebel фельдфебель F Fernaufklarung глубинная разведка, ГР; дальняя (воздушная) разведка F Fernhorer телефон, тел.; головной телефон, наушники F Fernmeldetechnik техника связи F Fernmeldewesen служба [техника] связи, связь F Fernsprechen телефония F Fernsprecher телефон, тел.; телефонный аппарат; Fern- sprech-телефониый F Fernverkehrsstrafie магистральная дорога F Festfeuer мор постоянный огонь, П F англ Fighter=JagdfIugzeug Бр, США (самолет-) истребитель, истр., И F Flache плоскость; площадь, пл.; поверхность; несущая поверхность, крыло F Flaggleutnant флаг-офицер, адъютант адмирала F Flieger летчик; рядовой авиации; pi авиация; Flieger- авиационный F Flugzeug самолет F Flugzeugfiihrer летчик F англ forward=vorwarts вперед (направление от точки отсчета к ориентиру на условной линии координат) F Frequenz частота F Front фронт (объединение), Ф; Front- фронтовой, фронт. F Funk радио; Funk- радио, р F. Fahre паром, пар. F. Fahrer водитель F. Fallschirm парашют; Fall- schirm- парашютный, Прш F. Flufi река, р. F. Forst лес, бор F. Forsterei лесничество, лес- нич. F. Ftihrer командир, к-р, К Fa. Firma фирма FA Fachausschufi комиссия специалистов FA Feldartillerie полевая артиллерия FA Fernamt телеграфно-телефонная станция, ТТС FA Fernantrieb дистанционный привод; дистанционное управление FA Fernaufklarung глубинная разведка, ГР FA Fernwirkanlage телемеханическое устройство [установка] FA Flakabteilung зенитный артиллерийский дивизион, зенад FA Flakartillerie зенитная артиллерия, ЗА FA folgende Aufgabe последующая задача, ПЗ FA Forschungsabteilung научно-исследовательский отдел, НИО — 91 — FA Forschungsamt научно-исследовательское учреждение, НИУ FA Forschungsanstalt научно- исследовательский институт, НИИ; научно-исследовательское учреждение, НИУ FA Fotoaufklarer самолет-фото- разведчик FAA англ Fleet Air Arm=Flie- gende Verbande der Mehr- zweck-Seestreitkrafte, britische Marincflieger Бр авиация ВМС FAAD англ Forward Anti-Air Defense=vorgeschobene Flie- gcrabwehr передовой рубеж противосамолетной обороны Fab., Fabr. Fabrik завод, фабрика FAC англ Forward Air Controller =vorgeschobener Fliegcr- leitoffizier ФРГ офицер передового поста наведения тактической авиации Facharzt Grp Facharztgruppe ФРГ (подвижная) группа [отряд] врачей-специалистов Facharzt Grp A Facharztgruppe Augen ФРГ (подвижная) группа [отряд] окулистов Facharzt Grp Ch Facharztgruppe Chirurgie ФРГ хирургическая (подвижная) группа [отряд] Facharzt Grp HG Facharztgruppe Haut- und Geschlechts- krankheiten ФРГ кожно-вене- рологическая (подвижная) группа [отряд] Facharzt Grp HNO Facharztgruppe Hals-Nase-Ohren ФРГ отоларингологическая (подвижная) группа [отряд] Facharzt Grp IM Facharztgruppe Innere Medizin ФРГ терапевтическая (подвижная) группа Facharzt Grp KCh Facharztgruppe Kiefer-Chirurgie ФРГ (подвижная) группа [отряд] челюстной хирургии Facharzt Grp NCh Facharztgruppe Neuro-Chirurgie ФРГ нейрохирургическая (подвижная) группа [отряд] Facharzt Grp О Facharztgruppe Orthopedie ФРГ ортопедическая (подвижная) группа [отряд] Facharzt Grp PN Facharztgruppe Psychiatrie und Neurologic ФРГ психоневрологическая (подвижная) группа [отряд] Facharzt Grp TCh Facharztgruppe Thorax-Chirurgie ФРГ (подвижная) группа [отряд] хирургии грудной полости Facharzt Grp VV Facharztgruppe Verstrahlung und Verbren- nung ФРГ (подвижная) группа [отряд] лучевой и ожоговой терапии Fachb Fachbearbeiter (военный) специалист; офицер штаба, ведающий специальными вопросами; референт FAD Feuerabwehrdienst мор противопожарная служба FADM Flottillenadmiral ФРГ адмирал флотилии (звание) FAE англ Fuel-Air-ExpIosive= Kraftstoff - Luftsprengstoff; Druckwellenmunition топли- вовоздушное [аэрозольное] ВВ; боеприпасы объемного взрыва FAG Fernaufklarungsgruppe группа глубинной разведки, ГГР FAG Flakartilleriegruppe уст зенитная артиллерийская группа, ЗАГ Fahnr Fachnrich ФРГ фенрих (воинское звание курсанта); ГДР прапорщик; мор мичман Fahnr zS Fahnrich zur See ФРГ фенрих флота (воинское звание курсанта) fahrb. fahrbar пригодный для проезда, проезжий (о дороге); судоходный fahrb. fahrbereit готовый к выезду; готовый к выходу в море [к плаванию]
— 92 — Fahrw. Fahrwerk движитель, ходовая часть; ав шасси FAI фр Federation Aeronauti- que Internationale=Internationale Vereinigung fur Luft- fahrt und Flugwesen Международная авиационная федерация, ФАИ, МАФ FAK Fernaufklarungskompanie рота глубинной разведки, ргр FAK Flugabwehrkommando командование ПВО FAkHWi Fachakademie des Hee- res fur Wirlschaft ФРГ высшая экономическая школа сухопутных войск FAL фр Fusil automatique leger=Sturmgewehr, leichtes automatiches Gewehr штурмовая (автоматическая) винтовка Fallex англ Fallexercisc= Herbstiibung (der NATO) НАТО (командно-штабное) осеннее учение, «Фаллекс» Fallsch. Fallschirm парашют FALR Fla-Abfanglenkrakete зенитная управляемая ракета- перехватчик; зенитная управляемая ракета, ЗУР FAM Fliegerabwehrmanover противозенитный маневр, ПЗМ FAM Frequenz- und AmpHtuden- modulation частотная и амплитудная модуляция FAn Festc Anlage долговременное укрепление FAN Friedensausriistungsnach- weis табель вооружения мирного времени FAR Feldartillerieregiment полк полевой артиллерии F Art Btl Feldartilleriebataillon ФРГ дивизион полевой артиллерии FArtBttr Feldartilleriebalterie батарея нолевой артиллерии F Art Lehr Btl Fcldartillerielehr- l)alaiПоп ФРГ учебио-треии- ровочный дивизион полевой артиллерии FAS Flakartillericschule зенит- но-артиллернйская школа FAST англ Fuel and Sensor Tactical (Pack) =Mchrzweck- behalter (Zusalztanks und ECM- und Aufklarungsbehal- ter) многоцелевой контейнер (дополнительные топливные баки и контейнеры с аппаратурой радиоэлектронного противодействия и разведки) FATAC фр Forces Aeriennes Tactiques=Taktische Luft- streitkrafle тактические ВВС FAuT Flugzeugaufklarungstafel плановая таблица авиационной [воздушной] разведки FAV Flugabwehrvorschrift наставление по ПВО F.A.W. англ Fighter All-Weather = Allwetterjager Бр всепогодный истребитель FAX Faksimile-Gerat, Funk- schreiber, Bildfunk факсимильный аппарат, фототелеграф, бильдтелеграф fb feldbrauchbar пригодный для использования в полевых условиях, полевой fb. fahrbar пригодный для проезда, проезжий (о дороге); судоходный fb. fahrbereit готовый к выезду; готовый к выходу в море [к плаванию] Fb Flugb'etriebsstoff ав горючее и смазочные материалы, ГСМ Fb. Fabrik завод, фабрика Fb. Feldbahn полевая железная дорога Fb., FB Freibord надводный борт FB Fernmeldebau прокладка [сооружение] линий связи FB англ Fighter-Bomber=Jagd- bombenflugzeug НАТО истребитель-бомбардировщик FB Flottenbasis военно-морская база, ВМБ FB Frontbasis фронтовая база, ФБ - 93 - F.B. англ Fighter-Bomber= Jagdbombenflugzeug Бр истребитель-бомбардировщик Fba Fahrbahn проезжая часть; полотно дороги FBa Feldbackerei походный хлебозавод, ПХЗ FBA Feldbackanlage походный хлебозавод, ПХЗ FBA Finanzbauamt финансово- строительное управление (гарнизона) FBaK Feldbackereikompanie полевая хлебопекарная рота FBB Flugplatzbaubataillon инженерно-аэродромный батальон, иаэрб Fbd. Freibord надводный борт FBD Fernmeldebaudienst служба прокладки [сооружения] линий связи FBO Fernmeldebauordnung положение [инструкция] о порядке прокладки [сооружения] линий связи FBO Fernmeldebetriebsordnung наставление по связи FBO Flugbetriebsordnung наставление по производству полетов. НПП FBO Funkbetriebsordnung наставление по радиосвязи Fbr. Fabrik завод, фабрика FBr. Flak-Brigade зенитная артиллерийская бригада, зенабр FBS англ forward based systems = vorwartsstationierte [vorgeschobene] An griff ssys- teme США системы передового базирования FBSt Funkbctriebsstelle радиоузел, РУ F-Bttr. Fuhrungsbatlerie батарея управления FBV Flugbetricbsvorschrift наставление по производству полетов, НПП FBV Funkbetricbsvorschrift наставление по радиосвязи FCh, FCH Flottillenchef командующий флотилией; ФРГ командир флотилии кораблей FCI англ Flight Command Indicator = Flugkommandoanlage авиагоризонт, АГ f.d. fur den за (в документах) Fd. Feind противник, пр-к Fd. Feld- полевой; походный Fd. Forde фиорд, фьорд FD Fachdienst ФРГ специальная служба (медико-санитарная, военно-географическая и военно-оркестровая) FD Fernmeldedienst ФРГ мор служба связи FD Fernsprechdienst служба телефонной связи, телефония FD Flak-Division зенитная артиллерийская дивизия, зенад FD Fliegerdivision авиационная дивизия, ад f.d.D., f.D.G., fDG fur den Dienstgebrauch «Для служебного пользования», ДСП fdf felddienstfahig годный к полевой службе FDGW Fern-Dienstgruppenwah- ler групповой искатель дальней (телефонной) связи fd]. feindlich противника, принадлежащий противнику FdLaz Feldlazarett полевой госпиталь, ПГ fdm feldmafiig полевой, походный; полевого типа; в полевых условиях FdM Fiihrer der Minensuchboote ФРГ командующий минно- тральными силами FDM Frequenzdemodulation частотное детектирование FdMlnsch Fiihrer der Minenschif- fe ФРГ командующий минными заградителями f.d.R., F.d.R. fur die Richtigkeit (с подлинным) верно (в документах) f.d.R.d.A., F.d.R.d.A. fur die Richtigkeit der Abschrift копия верпа (в документах) f.d.R.d.E., F.d.R.d.E. fur die Richtigkeit der Entschliisse-
94 - * lung правильность расшифровки подтверждаю (в документах) f.d.R.d.U., F.d.R.d.U. fur die Richtigkeit der Unterschrift (с подлинным) верно (в до- кументах) FdS Fiihrer der Schnellboote ФРГ командующий торпедными силами FDSt Fernmeldedienststelle ФРГ учреждение [орган] связи FdU Fiihrer der U-Boote ФРГ командующий подводными силами Fdw. Feldwebel фельдфебель FdZ Fiihrer der Zerstorer ФРГ командующий эскадренными миноносцами Fe Fernmeldedienst ФРГ мор служба связи Fe Fernsprechdienst служба телефонной связи, телефония Fe Fernsprecher телефон, тел.; телефонный аппарат; Fern- sprech-телефонный, телеф. FE Feuerstellungsentfernung арт дальность батареи, Дъ FE Filtereinsatz фильтрующий элемент, патрон [сменный элемент] фильтра FE, F/E Forschung und Entwick- lung научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы, НИОКР FEA Fluorathanol OB фторэта- нол FeAs Fernsprechanschlufi телефонный ввод FeAuffcl Fernaufklarung глубинная разведка, ГР; дальняя (воздушная) разведка Fe Aufkl Aus Kp Fernaufkla- rungsauswertekompanie рота обработки данных глубинной [дальней] разведки Fe Aufkl Kp Fernaufklarungs- kompanie рота глубинной разведки, ргр feb ФРГ Februar февраль, февр. (в документах) Feb. Februar февраль, февр. (в документах) FEB Feldersatzbataillon ФРГ полевой запасный батальон [дивизион] Feba Feldbahn полевая железная дорога Febr. Februar февраль, февр. (в документах) FED Flugzeugerkcnnungsdienst служба опознавания самолетов FEDAC фр Federation europeen- ne des anciens combattants= Europaischer Kriegsvetcranen- bund Европейская федерация ветеранов войны FEF Fachliche Eignungsfeststcl- lung аттестация по специальности FeFlPI Feldflugplatz полевой аэродром Fe/Fs Fernsprech/Fernsclireib- телефонно-телеграфный fei Шв feindlich противника, принадлежащий противнику feindl. feindlich противника, принадлежащий противнику FEK funkelektronischer Kampf радиоэлектронная борьба, РЭБ Feka Fernkampfartillerie артиллерия дальнего действия, АДД FeKp Fernsprechkompanie телефонная рота Feld Feldwebel фальдфебель Felda Feldartillerie полевая артиллерия FeldersKp Feldersatzkompanie ФРГ полевая запасная рота FeldJgKp Feldjagerkompanie ФРГ рота военной полиции Feldk Feldkuche полевая кухня; кухня походная, КП Feldlaz Feldlazarett полевой госпиталь, ПГ feldm. feldmaBig нолевой; походный; полевого тина; в полевых уелопнях Feldp.-Nr. Fcldpostnummcr номер полевой почты Feldw Feldwachc уст нолевой караул, ПК Feldw, Feldw. Feldwebel фельдфебель FeLkG Fcrnlcnkgeschwader ФРГ эскадра телеуправляемых [беспилотных] самолетов FEM funkelektronische Mittel радиоэлектронные средства, РЭС Feme Fernraeldewesen служба [техника] связи, связь FeO Fernsprechordnung положение о порядке ведения телефонных переговоров FEOV англ forced end of volu- me=erzwungenes Datentra- gerende еыч принудительно введенный признак конца носителя данных Fera, Ferak Feststoffrakete ракета на твердом топливе, РТТ Fernf. Fernfeuer(uberfall) уст дальнее огневое нападение, ДОН Fernl. Fernleitung линия дальней связи Fernl. Fernlenkung ркт телеуправление, система телеуправления Fernl N Fernleitungsnetz сеть дальней проводной связи Fernm. Fernmeldewesen служба [техника] связи, связь Fernr. Fernruf ев дальний вызов Fernschr Fernschreiber буквопечатающий телеграфный аппарат, телетайп; Fernschreib- телетайпный FernschrKw Fernschreibkraftwa- gen автомобильная телеграфная станция Fernspr Fernsprecher телефон, телефонный аппарат FernsVerb Fernsehverbindung телевизионная связь FErsBtl Feldersatzbataillon ФРГ полевой запасный батальон [дивизион] F Ers Kp (Inst) Feldersatzkompanie (Inslandsetzung) ФРГ полевая запасная ремонтная [ремонтно - восстановительная] рота F Ers Kp (Mat) Feldersatzkompanie (Material) ФРГ полевая запасная рота материального обеспечения F Ers Kp (Trsp) Feldersatzkompanie (Transport) ФРГ транспортная полевая запасная рота FES Forschungs- und Entwick- lungsstelle fur Segelflug ГДР научно-исследовательское и опытно-конструкторское бюро планеризма FeSB Fernsehbeobachtung телевизионное наблюдение FessB Fesselballon привязной аэростат Fest., Fstg Festung крепость, креп. FeVD Fernsprech-Vermittlungs- dienst служба (дальней) телефонной связи FeVSt Fernsprechvermittlungs- stelle телефонная станция, ТС Fewewa Feldwetterwarte полевая метеорологическая станция Ff Fahrzeugfuhrer командир (боевой) машины FF Fahrtfehler мор путевая ошибка FF Feldfernsprecher полевой телефон [телефонный аппарат] FF Fernfeuer(uberfall) уст дальнее огневое нападение, ДОН FF Flammenfotometer OB пламенный фотометр FF Flieger- und Fliegerabwehr- Шв авиационный и противовоздушный FF Flugzeugfuhrer летчик FF Funkfeuer радиомаяк FFAG Front-Flakartilleriegruppe уст фронтовая зенитная артиллерийская группа, ФЗАГ FFF Fernfunkfcuer ав дальний приводной радиомаркериый
— 96 - — 97 — пункт, ДПРМ; дальняя приводная радиостанция, ДПРС FFG Flieger-Funkgeschwader ФРГ авиационная радиоэскадра; ГДР авиационный радиополк, арп FFH Feldflughafen полевой аэродром FFK Feldfernkabel полевой тяжелый (четырехжильный) кабель FFK Fernfliegerkrafte дальняя авиация, ДА; уст авиация дальнего действия, АДД FFK Freund-Feind-Kennung опознавание «свой — чужой» FFM Flugwissenschaftliche For- schungsanstalt Munchen ФРГ авиационный научно-исследовательский институт в Мюнхене FFP Feldflugplatz полевой аэродром FFS Flieger-Funkstaffel авиационная радиоэскадрилья, арэ FFS Flugzeugfuhrer-Schule летная [авиационная] школа FFsp Feldfernsprecher полевой телефон [телефонный аппарат] FFG Fernfeueruberfall уст дальнее огневое нападение, ДОН Fg, FG Fernsprechgerat телефон, тел.; телефонный аппарат; телефонное имущество FG Fachgruppe группа специалистов FG Fahrgeschwindigkeit скорость движения FG FHegergeschwader ФРГ авиационная эскадра; ГДР авиационый полк, ап FG Freiwiliigengesetz закон о добровольцах F.G.A. англ Fighter, Ground- Attack=Erdkampfflugzeug Бр истребитель - бомбардировщик, штурмовик FGS fliegender Gefechtsstand воздушный командный пункт, вкп FGS Flottillengefechtsstand командный пункт флотилии, КПфл FGW Fernverkehrs-Gruppen- wahler групповой искатель дальней связи Fh Flugstunde летный час Fh. Fahre паром, пар. Fh. Forsthaus дом лесника, лесн. FH Feldhaubitze полевая гаубица FH Flugzeughandbuch справочник по самолетам FH Freiwilliger Heifer (der Volkspolizei) ГДР член добровольной дружины (Народной полиции) FHD Frauenhilfsdienst Шв женский вспомогательный корпус FHG fliegendes Horchgerat буксируемый самолетом [вертолетом] шумопеленгатор [гидролокатор] FHGr Feldhaubitzgranate снаряд полевой гаубицы Fhj. Fahnenjunker ФРГ фанен- юнкер (воинское звание курсанта) FHK Funkhalbkompafi радиополукомпас, РПК Fhnr., Fhr, Fahnrich ФРГ фен- рих (воинское звание курсанта); ГДР прапорщик; мор мичман Fhr. Fahrer водитель Fhr. Fuhrer командир, к-р, К Fhrw. Fahrwasser фарватер Fhrw. Fahrwerk движитель, ходовая часть; ав шасси Fhrz. Fahrzeug боевая [транспортная] машина FHS Fronthauptstrafie основная автомобильная дорога фронта, ОАДФ FHSH Fachhochschule des Hee- res ФРГ высшая школа сухопутных войск FI Flugtechnisch.es Institut ави- ационно-технический институт FI Forschungsinstilut научно- исследовательский институт, НИИ F.I. Forstinstrukteur лесничий FIC англ flight information centre = Fluginformationszen- trale центр полетной информации FID Fliegeringenieurdienst инженерно-авиационная служба, ИАС FIDAL англ Fixed-Wing Insecticide Dispersal Apparatus, Liquid выливной авиационный прибор для жидких бактериальных рецептур FIFOR англ flight (weather) forecast = Flugwettervorher- sage авиационный прогноз погоды filt. filtern фильтровать; filtriert фильтрованный FIPS англ floating-point interpretation system=GIeitkom- mainterpretationssystem выч система интерпретации операций с плавающей запятой FIR фр Federation Internationale des resistants (,des victimes et des prisonniers du fascis- me) = Internationale Verei-' nigung der Widerstandskamp- fer (und Opfer des Faschis- mus) Международная федерация участников движения Сопротивления (жертв и узников фашизма), ФИР FIR англ Flight Information Region = Fluginformations- gebiet район полетной информации FIS англ flight information service = Fluginformationsdienst служба сбора сведений о полетах [полетной информации] FIV flughafeninternes Verkehrs- system внутриаэродромная система (пассажирских) перевозок Fj Fallschirmjager парашютист-десантник; рядовой парашютно-десантных войск Fj Fjord фиорд, фьорд FJ Fahnenjunker ФРГ фанен- юнкер (воинское звание курсанта) FJ Fallschirmjager- парашютно-десантный, пд; парашютный, Прш FJB Fallschirmjagerbataillon парашютно-десантный батальон, пдб F Jg Ausb Kp Feldjagerausbil- dungskompanie ФРГ учебная рота военной полиции F Jg Btl Feldjagerbataillon ФРГ батальон военной полиции F Jg Fhr Feldjagerfuhrer ФРГ начальник службы военной полиции (он же командир подразделения военной полиции соединения) F Jg Kp Feldjagerkompanie ФРГ рота военной полиции F Jg Lehr Kp Feldjagerlehrkom- panie ФРГ учебно-тренировочная рота военной полиции F Jg S Feldjagerschule ФРГ школа военной полиции FJgTr Feldjagertruppe ФРГ военная полиция (род войск) FJgWes Feldjagerwesen ФРГ военно-полицейское дело; военно-полицейская служба FJK Fallschirmjagerkompanie парашютно-десантная рота, пдр FJR Fallschirmjagerregiment парашютно-десантный полк, пдп FJT Fallschirmjagertornister ранец парашютиста-десантника Fk Feldklappenschrank полевой коммутатор, ПК Fk Feldkuche полевая кухня; кухня походная, КП Fk Fernkabel кабель дальней связи Fk Funk радио; Funk-радио, р Fk Funker радист; радиооператор; рядовой войск связи FK Feldkanone полевая пушка FK Fliegerkorps авиационный корпус, ак 7 Зак. 54
FK Flugkorper летательный аппарат, ЛА; ракета FK Fregattenkapitan капитан 2 ранга, кавторанг FK Funker радист; радиооператор; рядовой войск связи FKA Fernkampfartillerie уст артиллерия дальнего действия, АДД FKAR Fernkampfartillerieregi- ment уст артиллерийский полк дальнего действия FKbTrp Fernkabeltrupp отделение телефонно-кабельной связи (подразделение) FKG Fernkampfgruppe уст артиллерийская группа дальнего действия FKG Flugkorpergeschwader ФРГ ракетная эскадра ВВС FKGr Feldkanonengranate снаряд полевой пушки FKInstBtl Flugkorperinstandset- zungsbataillon ФРГ эксплуатационно-ремонтный батальон обслуживания ракетного вооружения ВВС Fkl Funklenkung ркт управление по радио, радиоуправление Fkl. Funkelfeuer мор часто-проблесковый огонь, ЧПр FKL Flugkorper mit luftabhangi- gem Triebwerk летательный аппарат с воздушно-реактивным двигателем Fkm Flugkilomeler летный километр Fkm Funkmeister радиомастер FKo Feldkoch военный повар FKO дат Forsvarskomman- doen=Oberkommando der Streitkrafte верховное главное командование вооруженных сил FKpt, F.Kpt. Fregattenkapitan капитан 2 ранга, кавторанг FKR Flugkorper mit luftunab- hangigem Triebwerk летательный аппарат с ракетным двигателем, ракета FKS Funkkommandosender радиопередатчик команд, РПК; станция передачи команд, СП К FKu Feldkiiche полевая кухня; кухня походная, КП FKuTrp Feldkuchentrupp полевая кухня (подразделение) FKVpfi FeldkiJchenverpflegung питание с полевой кухни; продовольствие для полевой кухни Fl Fernlenkung ркт телеуправление, система телеуправления Fl Flieger летчик; рядовой авиации; pi авиация Fl Flugingenieur бортинженер Fl Flugsicherung обеспечение безопасности полетов Fl. Flotte флот, Ф Fl. Flottille флотилия, Фл. Fl. Flufi река, р. FL Fachlehrgang специальный курс подготовки [обучения] FL Fahrlehrer инструктор по вождению FL, F.L. Feldlazarctt полевой госпиталь, ПГ FL Feuerleitung управление огнем FL Feuerlinie огневой рубеж FL Flugzeug самолет F.L. Folgeladung пассивный заряд (детонирующий через влияние) Fla Fliegerabwehr, Flugzeugab- wehr, Flugabwehr ПВО (сухопутных войск) Fla Fliegeralarm воздушная тревога Fla Flottenarzt ФРГ полковник медицинской службы флота, полк, м/с флота Fla. Abt. Fliegerabwehrabteilung зенитный артиллерийский дивизион, зенад Flab Fliegerabwehr, Flugzeugab- wehr, Flugabwehr Шв противовоздушная оборона, ПВО Flabo Flugabwehroffizier Шв офицер ПВО Fla Btl Flugabwehrbataillon ФРГ зенитный артиллерийский дивизион,зенад FlaBttr, Fla. Bttr. Fliegerab- wehrbalterie, Flugabwehrbat- terie зенитная артиллерийская батарея, зенбатр Fla.D Fliegerabwehrdivision уст зенитная артиллерийская дивизия, зад FlAdm Flottillenadmiral ФРГ адмирал флотилии (звание) Fla F Ers Bttr Flugabwehrfeld- ersatzbatterie ФРГ полевая запасная зенитная артиллерийская батарея Fla. G Fliegerabwehrgruppe уст зенитная артиллерийская группа, ЗАГ Flak Flakartillerie зенитная артиллерия, ЗА Flak Fliegerabwehrkanone, Flug- zeugabwehrkanone, Flugab- wehrkanone зенитная пушка Flak-Lstd Flak-Leitstand мор пост управления зенитным огнем, пост командира зенитного артиллерийского дивизиона Flak-Ltanl Flak-Leitanlage прибор управления артиллерийским зенитным огнем, ПУАЗО Fla Lehr Btl Flugabwehrlehrba- taillon ФРГ учебно-тренировочный зенитный артиллерийский дивизион Fla Lehr Bttr Flugabwehrlehr- batterie ФРГ учебно-тренировочная зенитная артиллерийская батарея Flam Fla-Maschinenkanone автоматическая зенитная пушка, АЗП Flambo Flammenbombe зажигательная авиационная бомба, ЗАБ Fla-MG Fliegerabwehrmaschi- nengewehr, Flugzeugabwehr- inaschirieiigewelir, Flugabwehr- maschinengewehr зенитная пулеметная установка, ЗПУ Fla Pz Flugabwehrpanzer зенит- 7* ная самоходная установка, ЗСУ Fla-R Fliegerabwehrrakete, Flug- zeugabwehrrakete, Flugab- wehrrakete зенитная управляемая ракета, ЗУР Fla.R Fliegerabwehrregiment зенитный артиллерийский полк, зенап FIAR Fliegerausbildungsregi- ment учебный авиационный полк FlaRadarOffz Fla-Radaroffizier ПВО офицер радиотехнической разведки Flarak Fliegerabwehrrakete, Flugzeugabwehrrakete, Flug- abwehrrakete зенитная управляемая ракета, ЗУР Fla Rak Btl Fla-Raketenbataillon ФРГ зенитный ракетный дивизион, зрдн FlaRakBttr Fla-Raketenbatterie зенитная ракетная батарея, зрбатр Fla Rak Inst Stff Fla-Raketen- Instandsetzungsstaffel ФРГ ремонтная эскадрилья зенитных ракетных частей ВВС FlaRakPz Fla-Raketenpanzer самоходная система зенитного управляемого ракетного оружия, ЗУРО FlaRgt Fla-Regiment зенитный артиллерийский полк, зенап FlArzt Flottenarzt ФРГ полковник медицинской службы флота, полк, м/с флота Fla S Fliegerabwehrschule ФРГ школа ПВО войск Flaschein Fla-Scheinwerfer зенитный прожектор Fla-SFL Fliegerabwehrselbst- fahrlafette зенитная самоходная установка, ЗСУ Flaso Flugabwehr-Sondergerate- werkstatt мастерская по изготовлению и ремонту специальной аппаратуры ПВО Fla Stff Flugabwehrstaffel эскадрилья истребителей-перехватчиков
— 100 — Flata Flammenwerfertank Шв огнеметный танк Flavo Flugabwehr-Verbmdungs- offizier ФРГ офицер связи ПВО (сухопутных войск) Fla Vsu Rgt Flugabwehrver- suchsregiment ФРГ экспериментальный полк ПВО (сухопутных войск) Fla WB Flammenwerferbataillon огнеметный батальон, об FlaWK Flammenwerferkompanie огнеметная рота, ор FLaz Feldlazarett полевой госпиталь, ПГ Fib Flugbahn траектория (полета); орбита Fib Flugbericht отчет о полете Fib Flugboot летающая лодка FlBschft Flugbereitschaft ФРГ орган планирования и организации воздушных перевозок (управления по общим вопросам ВВС) FIBtrbStff Flugbetriebsstaffel ФРГ аэродромно-диспетчер- ская эскадрилья (авиационной базы) Flch Flottenchef командующий флотом Fldart Feldartillerie полевая артиллерия FlDiv Fliegerdivision авиационная дивизия, ад Fldw. Feldwebel фельдфебель Fig FHeger летчик; рядовой авиации; pi авиация FLG Feldlafettengeschutz орудие на полевом лафете, полевое орудие FLG Feuerleitgerat прибор управления огнем, ПУО FLG Funkleitstrahlgerat радиостанция направленного действия Fig Fu Fliegerfiihrer авиационный начальник [командир] FlgH Fliegerhorst ФРГ авиационная база, АБ; аэродром первого класса FlgHGrp Fliegcrhorstgruppe ФРГ батальон аэродромно- технического обеспечения, бато FlgK Fliegerkorps авиационный корпус, ак Flglt. Flaggleutnant флаг-офицер, адъютант адмирала FlgLtO Fliegerleitoffizier офицер [штурман] наведения авиации Flgpl. Flugplatz аэродром, аэрд. FlgStd Flugstunde летный час FlgTr Fliegertruppe военная авиация Flgz Flugzeug самолет FlgzBes Flugzeugbesatzung экипаж самолета Flgzf Flugzeugfuhrer летчик Flgz Kan Flugzeugkanone авиационная пушка F1H Fliegerhorst ФРГ авиационная база, АБ; аэродром первого класса FIH Flughalle ангар FIHf Flughafen аэропорт, аэрп. FIHKdo Fliegerhorstkommando ФРГ командование аэродром- но-технического обеспечения FlHKp Fliegerhorstkompanie ФРГ рота аэродромно-техни- ческого обеспечения, рато FlHst Fliegerhorst ФРГ авиационная база, АБ; аэродром первого класса Flibo Fliegerbombe авиационная бомба, АБ FHko Fliegerkorps авиационный корпус, ак FMtni Fliegermine авиационная мина Flir, FLIR англ Forward Looking Infrared (System) = Infra- roter Aufklarungssensor in Flugrichtung бортовая инфракрасная система «Флир» для обнаружения целей в передней полусфере Flivo Fliegerverbindungsoffizier авиационный офицер связи FU Flakjager катер ПВО Flk Fernleitungskabcl кабель дальней связи Flk. Flanke фланг — 101 — FLK Fernlenkkorper управляемая ракета, УР FLK Feuerleitungskarte карта управления огнем Flk. M. Flankcnmarsch фланговый марш Fllg. Fullung наполнение, снаряжение; заправка Fl. Lstg. Flugleistungen летные качества, летно-техиические характеристики FIMo Flufimonitor речной монитор Fl. M. PI. Flachenmefiplan ав планшет оптической разведки Flm Pz Flammenwerferpanzer огнеметный танк Floba Flottenbasis военно-морская база, ВМБ FIobaHS Flottenbasishauptstra- Ве мор основная автомобильная дорога базы, ОАДБ FlobaRs Flottenbasisreserve- strafie мор вспомогательная автомобильная дорога базы, ВАДБ FLOT англ Forward Line of Own Troops=vordere Linie der eigenen Truppe передний край обороны; рубеж передовых подразделений своих войск Flott Flottille флотилия, Фл. Flott A Flottillenarzt ФРГ подполковник медицинской службы флота, подполк. м/с флота Flp. Flammpunkt точка [температура] воспламенения [вспышки] FIP Fliegerpark самолетный парк FIP Flugplatz аэродром, аэрд. FLP Festlegepunkt арт- точка отметки [отмечания]; точка наводки (при стрельбе непрямой наводкой) FlpK Flugplatzknoten аэродромный узел, АУ Fl P1 К Flugplatzkommandeur начальник аэродрома FLR fahrbarc Laderampe передвижная грузовая платформа FLR Fla-Lenkrakete зенитная управляемая ракета, ЗУР FIs. Felsen скала, ск. F1S Flugplatztechnische Sicher- stellung аэродромно-техниче- ское обеспечение, АТО FLS Feuerleitsystem система управления огнем, СУО Flsp Fcstlegespiegel (прицельное) зеркало (панорамного прицела) FIGKbt FluBkanonenboot речная канонерская лодка Fist. Feuerleitstelle пункт управления огнем FIStp Fliegerstutzpunkt авиационная база, АБ FIT Fliegertuch ав сигнальное полотнище FLT Freileitungstelegrafie телеграфная связь по воздушным линиям FItArzt Flottillenarzt ФРГ подполковник медицинской службы флота, подполк. м/с флота Fl Techn S Fliegertechnische Schule авиационно-техниче- ская школа FltlAdm Flottillenadmiral ФРГ адмирал флотилии (звание) Fit Offz Feuerleitoffizier офицер, управляющий огнем; стреляющий FltPz Feuerleitpanzer артиллерийский подвижный НП, АПНП FITr Fliegertruppe военная авиация Fit St Feurleitstelle пункт управления огнем FLCb Feuerleitubung учение по управлению огнем Flugh Flughafen аэропорт, аэрп. Flugs Flugsicherung обеспечение безопасности полетов Flugz Tr Flugzeugtrager авианосец, АВ Fluk Flugkorper летательный аппарат, ЛА; ракета Flum Flugmeldedienst служба воздушного наблюдения и оповещения; уст служба воз-
- 102 — душного наблюдения, оповещения и связи, ВНОС Flumast Flugmelde-Auswert- ungsstelle пункт обработки информации службы воздушного наблюдения и оповещения Flum Lt Kp Flugmelde- und Leitkompanie ПВО радиолокационная рота оповещения и наведения FluPiKp Flufcipionierkompanie понтонно-мостовая рота, помр Fliira, Flurak Flussigkeitsrakcte ракета на жидком топливе Flusi Flugsicherung обеспечение безопасности полетов FIVermSttf Flugvermessungs- staffel эскадрилья воздушной топографической съемки FIVOff Fliegerverbindungsof- fizier авиационный офицер связи FIw FIW Flammenwerfer огнемет FIWB Flugzeugwasserbombe противолодочная авиацион- ■ ная бомба, ПЛАБ Flz Flugzeug самолет Flzf FlugzeugfOhrer летчик Flzg Flugzeug самолет Flzg Sch! Flugzeugschleuder самолетная катапульта Flz Inst Stff Flugzeuginstand- setzungsstaffel ремонтная эскадрилья Fm Fernmelde- ФРГ относящийся к службе связи Fm Fernmeldegerat имущество связи; прибор [аппаратура] связи Fm Fernmeldewesen служба [техника] связи, связь FM англ fan-marker=Facher- funkfeuer ав веерный радиомаяк FM Feuermelder пожарный из- вещатель FM Flufimine речная мина FM Frequenzmodulation частотная модуляция, ЧМ FM Funkmefi- радиолокационный, рл FMA Fernmeldeamt узел связи, УС Fm Abt Fernmeldcabteilung ФРГ отдел связи FMarschBtl Feldmarschbataillon полевой маршевый батальон Fm Ausb Kp Fernmeldeausbil- dungskompanie ФРГ учебная рота связи FmBtl Fernmeldebataillon ФРГ батальон связи, бс Fin Btrb Bau Kp Fernrneldebe- triebs- und Baukompanie ФРГ эксплуатационно - строительная рота связи Fm Btrb Inst Kp Fernmeldebe- triebs- und Instandsetzungs- kompanie ФРГ эксплуатационно-ремонтная рота связи Frn Btrb Kp Fernmeldebetriebs- kompanie ФРГ эксплуатационная рота связи Fm Btrb Lehr Kp Fernmelde- betriebslehrkompanie ФРГ учебно-тренировочная эксплуатационная рота связи fmdl fernmundlich (радио) телефонный; по (радио) телефону Fm Dp Fernmeldedepot ФРГ склад [база] имущества связи Fm Dp Kp Fernmeldedepotkom- panie ФРГ складская рота связи Fm Dst Fernmeldedienststelle ФРГ учреждение [орган] связи FME Funkmarkierungsempfan- ger маркерный радиоприемник, МРП Fm Fe Aufkl Bt! Fernmeldefern- aufklarungsbataillon ФРГ батальон дальней разведки средствами связи Fm F Ers Kp Fernmeldefelder- satzkompanie ФРГ полевая запасная рота связи FMFLANT англ Fleet Marine Force, Atlantic=Marineinfan- terie Atlantik (der NATO) - 103 - НАТО силы морской пехоты Атлантического флота FMFLG Funkmefifeuerleitgerat зен радиолокационный приборный [радиоприборный] комплекс, РПК FmFw Fernmeldefeldwebel ФРГ фельдфебель — командир отделения связи (в роте штабной и снабжения) FMG FlakmeBgerat измерительный прибор зенитной артиллерии FMG FunkmeBgerat радиолокатор, РЛ FmGer Fernmeldegerat имущество связи; прибор [аппаратура] связи Fm Hpt К (Dt NALLA) Fern- meldehauptkommandantur (Deutsche National Long Lines Agency) (der NATO) НАТО главная комендатура связи (национальное отделение ФРГ агентства линий дальней связи) FMID Funkmefiingenieurdienst радиолокационная инженерная служба, РИС Fm Ing Stab Fernmeldeinge- nieurstab ФРГ инженерный штаб [отдел] управления войск связи Fm Inst Kp Fernmelde-Instand- setzungskompanie ФРГ ремонтная рота связи, ремрс FmK Fernmcldekabel кабель связи FmK, FmKdtr Fernmeldekom- mandantur ФРГ комендатура связи (орган связи с почтовым ведомством) FMK Flugmedizinische Kommis- sion врачебно-летная комиссия, ВЛК Fm Komp, Fm Kp Fernmelde- kompanie ФРГ рота связи, рс FmL Fernmeldeleitung проводная линия связи Fm Lehr Btl Fernmeldelehrbata- illon ФРГ учебно-треннровоч- ный батальон связи Fm L Vsu Rgt Fernmelde-Lehr- und Versuchsregiment ФРГ учебно - экспериментальный полк связи FmNAufklBtl Fernmeldenahauf- klarungsbataillon ФРГ батальон ближней разведки средствами связи FmOffz Fernmeldeoffizier ФРГ начальник связи, НС; офицер-связист FMP Fernmarkierungspunkt ав дальний маркерный пункт, ДМП FMP Flugmeldeposten пост воздушного наблюдения и оповещения FmRFK Fernmelde-Raumflug- korper спутник связи, связной спутник Fm Rgt Fernmelderegiment ФРГ полк связи, пс Fm Rgt St Fernmelderegiments- stab ФРГ штаб полка связи; штаб типа полкового в войсках связи Fm S Fernmeldeschule ФРГ школа связи FMS Flugmeldestelle радиолокационный пост, РЛП; радиотехнический пост, РТП FMS Funkmefistation радиолокационная станция, РЛС Fm T Kp fernmeldetechnische Kompanie ФРГ техническая рота связи FmTr Fernmeldetruppe ФРГ войска связи FmTrp Fernmeldetrupp ФРГ отделение связи (подразделение) FmTTrp Fernmeldetechnischer Trupp ФРГ отделение ремонта имущества связи (подразделение) FMUb Fernmeldeubung ФРГ учение войск связи; учение по организации связи Fm Uffz Lehr Kp Fernmelde- Unteroffizierlehrkompanie ФРГ унтер-офицерская учебно-тренировочная рота связи
— 104 - FMV Freier Militarischer Vorun- terricht Ш'в добровольная начальная военная подготовка FMV FunkmeBvisier радиолокационный прицел FmVerb Fernmcldeverbindungen ФРГ связь (акустическими, оптическими и электромагнитными средствами) Fm Verb Kp Fernmeldeverbin- dungskompanie ФРГ рота связи, рс Fm Verb Lehr Kp Fernmeldever- bindungslehrkompanie ФРГ учебно-тренировочная рота связи FM-VP Funkmefivorposten радиолокационный дозор, РЛД FMW Fernmischwahler смешивающий искатель дальней телефонной связи FmWes Fernmeldewesen служба [техника] связи, связь FMWT frequenzmodulierte Wechselstromtelegrafie тональное телеграфирование с частотной модуляцией Fm Z Ausw Fernmelde-Zentral- auswertung ФРГ дешифро- вочный центр службы связи FmZg Fernmeldeziig ФРГ взвод связи, вс FN Fernnetz сеть дальней связи FN Funknavigalion радионавигация FNA Fahrzeugnavigalionsanlage (инфракрасный) прибор для вождения боевой [транспортной] машины Fnd Feind противник, пр-к Fnkmst Funkmast радиомачта FNM Funknavigationsmittel радионавигационное средство, радиотехническое средство обеспечения самолетовождения FNP Funknavigationspunkt радионавигационная точка, РНТ; радионавигационный пункт, РНП F. Nr. Fahrtnummer номер (железнодорожного) эшелона Fo. Forslerei лесничество, лес- пич. Fo. Forsthaus дом лесника, леей. FO Fernsprechordnung положение о порядке ведения телефонных переговоров FO Fliegeroffizier офицер авиации FO Fiihrungsorgan орган управления FO Funkortung радионавигация; радиообнаружение FOBS англ Fractional Orbit Bombardment System=TeiIor- bit - Bombardierungssystem бомбардировочная система для поражения цели после неполного облета земного шара FOD англ Flag Officer Den- mark=Flaggoffizier Danemark командующий объединенными ВМС НАТО в Дании FOK Flugottokraftstoff авиационный бензин Form. Formation мор, ав строй; мор ордер Form. Formula r формуляр, йлзнк FORSCOM англ U.S. Army Forces Comma nd = Truppen- kommando des USA-Heeres командование сухопутных войск (на континентальной части США) FORTRAN англ mathematical formular translating system^ Formelubersetzer, Program- miersprache fur wissenschaft- lich-technische Probleme система и язык программирования ФОРТРАН FOSDIC англ Film Optical Sensing Device for Input to Computers = optische Abtas- tungseinrichtung fur Filme, optisches Filmabtastgerat выч оптическое считывающее устройство для пленок FOST фр Force oceanique stra- tegique—Strategische See- — 105 — streitkrafte морские стратегические силы Fp, FP, F.P. Flammpunkt точка [температура] воспламенения [вспышки] Fp Fiillpulver разрывной [пороховой] заряд (снаряда) Fp Funkpcilgerat радиопеленгатор, РП FP Feldpost полевая почта, ПП FP Feldposten сторожевой пост FP Festlegepunkt точка наводки FP Festpunkt опорная точка FP англ fore [forward] perpendicular =vorderes Lot мор носовой перпендикуляр, НП FPA Feldpostamt военно-почтовая станция, ВПС FPB Feldpostbasis военно-ноч- товая база, ВПБ F P Einh Feldposleinheit полевое почтовое подразделение; нолевая почта, ПП F PI Feuerplan план огня F PI Flugplalz аэродром, аэрд. F PI К Flugplatzknoten аэродромный узел, АУ F PI N Flugplatznetz аэродромная сеть F PI R Flugplatzraum аэродромный район FPISk Feucrplanskizze схема огня; стрелковая карточка FPN, Fp.-Nr. Feldpostnummer номер полевой почты FPR Freiwillige Polizeireserve (Westberlin) добровольный полицейский резерв (Зап. Берлин) FPros Feldprosektur полевой прозекторский [патологоана- томический] пункт FPS Feldpoststelle отделение полевой почты, полевая почта, ПП FPS, FPSt Funkpeilstelle pa- диопеленгаторная станция, РПС; радиопеленгатор, РП Fr Fuhrer командир, к-р, К Fr. Freitag пятница, пт. (в документах) Fr. Frist срок, время. FR Fachrichtung специальность, профиль; ФРГ мор специальность FR Fahnrich ФРГ феприх (воинское звание курсанта); ГДР прапорщик; мор мичман FR Fernrakete ракета дальнего действия, РДД FR, F.R. англ Fighter Reconnais- sance=Jagdaufklarer Бр истребитель-разведчик FR Flak-Regiment зенитный артиллерийский полк, зенап FR Fla-Raketen- зенитный ракетный, зенра,зр FR Fltissigkeitsraketen(strahl) - triebwerk жидкостный ракетный двигатель, ЖРД FR FlufJraumboot речной тральщик FR Frequenz частота FR, Fr. Front фронт (объединение), Ф; Front- фронтовой, фронт. FR Funkraum радиорубка FRA Funkrichtanlage радиостанция направленного действия FRAG англ fragmentation = Splitter- осколочный, осколочного действия Frankr. Frankreich Франция, Фр. franz. franzosisch французский, франц., фр. frb. fahrbar пригодный для проезда, проезжий (о дороге); судоходный frb. fahrbereit готовый к выезду; готовый к выходу в море [к плаванию] FRC англ Flight Research Center = Flugforschungsanstalt летно - исследовательский центр Frdh. Friedhof кладбище FRED англ figure reading device =elektronische Ziffern- lesegerat выч электронное устройство для считывания цифр Freg Fregatte фрегат, ФР
— 106 — freiw. freiwillig добровольный; добровольческий Freiw. Freiwilliger доброволец Frg Fregatte фрегат, ФР FRG Fernraumgerat мор дистанционный электромагнитный трал, неконтактный трал F R Gr Fla-Raketengruppe зенитная ракетная группа Frhf. Friedhof кладбище FRID Fla-Raketeningenieur- dienst зенитная инженерно- ракетная служба, ЗИРС FRK Fla-Raketenkomplex зенитный ракетный комплекс, ЗРК Fr. Kpt. Fregattenkapitan капитан 2 ранга, кавторанг Fr. Leg. Fremdenlegion иностранный легион Fr. Leitst. Front-Leitstelle распорядительная станция фронта, РСФ FRS FrontreservestraBe вспомогательная автомобильная дорога фронта, ВАДФ FrSSt Frontsammelstelle фронтовой сборно-пересыльный пункт Fr. St. Friedensstarke состав [штаты] мирного времени; численность мирного времени FRT Fla-Raketentransport- зенитный ракетно-парковый, ЗРП FRT Fla-Raketentruppen зенитные ракетные войска, ЗРВ FRTB fla-raketentechnische Basis зенитная ракетно-тех- ническая база, ЗРТБ frtr. freitragend свободнонесу- щий frw. freiwillig добровольный; добровольческий Frw. Feuerwerker пиротехник; Австр фейерверкер (звание вахмистра артиллерии); Feuerwerks- пиротехнический Frw. Freiwilliger доброволец FrW Frischwasser питьевая [опресненная] вода FrwAnSt Freiwilligenannalime- stelle ФРГ пункт по набору добровольцев (военного округа) FrwAnZM Freiwilligenannahme- zentrale der Marine ФРГ пункт по набору добровольцев в ВМС frz. franzosisch французский, франц., фр. Frz Friihzerspringer преждевременный разрыв снаряда; преждевременно разорвавшийся снаряд FRZS Fahnrich zur See ФРГ фенрих флота (воинское звание курсанта) Fs, FS Fernschreiben телеграмма; Fernschreib- телеграфный, тслегр. Fs, FS Fernschreiber буквопечатающий телеграфный аппарат, телетайп; Fernschreib- тслетайпный FS Fahrschiff паром, пар. FS Fahrtstrom мор попутный поток FS Fernsehen телевидение, ТВ; Fernseh- телевизионный, ТВ FS Fernspruch телефонограмма FS Feuerschutz огневое прикрытие FS Flaggensignal мор флажный сигнал FS Fliegerstaffel авиационная эскадрилья, аэ FS Flugsicherung обеспечение безопасности полетов FS FluBschnellboot речной быстроходный катер FS Forschungsschiff научно-исследовательское судно FS Funkstelle радиостанция, РСТ, р/ст., PC, р/с FSA Fehl (er) suchal gorithmen алгоритмы поиска ошибок [неисправностей] FSA FernschreibanschluBgerat телеграфное подключаемое устройство [приставка] Fs-Aufkl. Fernsehaufklarung телевизионная разведка FS BerZ Flugsicherungs-Bere- ichszentrale (радиолокацион- - 10? - ный) центр обеспечения безопасности полетов (района авиационно - диспетчерской службы) FSch Feuerschiff плавучий маяк Fsch Art Btl Fallschirmartillerie- bataillon ФРГ парашютно-десантный артиллерийский дивизион, пдадн Fsch Art Bttr Fallschirmartille- riebatterie парашютно-десантная артиллерийская батарея, пдбатр FschBtl Fallschirmbataillon парашютно-десантный батальон, пдб Fsch F Ers Btl Fallschirmfelder- satzbataillon парашютно-десантный полевой запасный батальон Fsch F Ers Kp Fallschirmfelder- satzkompanie ФРГ парашютно-десантная полевая запасная рота Fsch Fla Bttr Fallschirmflugab- wehrbatterie парашютно-десантная зенитная батарея, пдзенбатр FschJg Fallschirmjager парашютист-десантник; рядовой парашютно-десантных войск; Fallschirmjager- парашютно- десантный, пд; парашютный, Прш Fsch Jg Brig Fallschirmjagerbri- gade парашютно-десантная бригада, пдбр Fsch Jg Btl Fallschirmjagerba- taillon парашютно-десантный батальон, пдб Fsch Jg Kp Fallschirmjagerkom- panie парашютно-десантная рота, пдр Fschm Fallschirm парашют Fschm. Spr. Fallschirmspringer парашютист Fsch Pi Kp Fallschirmpionier- kompanie парашютно-десантная саперная рота, пдеапр Fsch Pz Jg Kp Fallschirmpan- zerjagerkompanie парашютно-десантная истребительно- противотанковая рота, пдиптр Fschr Fernschreiber буквопечатающий телеграфный аппарат, телетайп; Fernschreib- телетайпный FschRgt Fallschirmregiment парашютно-десантный полк, пдп fschrl fernschriftlich по телеграфу FSCL англ Fire Support Coordination Line=Koordinierungs- linic fur Feuerunterstutzung рубеж координации огневой поддержки FSD Flugsicherungsdienst авиа- циошю-диспетчерская служба, АДС FSE Fernsehempfanger телевизионный приемник, телевизор, ТВ FSG Fernsehgerat телевизионный приемник, телевизор, ТВ FSHEloT Fachschule des Heeres fur Elektrotechnik ФРГ электротехническая школа сухопутных войск FSHT Fachschule des Heeres fur Technik ФРГ техническая школа сухопутных войск FSK FiJllsprengkorper заряд ВВ FSKp Flugsicherungskompanie рота обеспечения безопасности полетов FSMELoT, FSM-Elot Fachschule der Marine fur Elektrotechnik ФРГ электротехническое училище ВМС Fs-Nr. Fernschreibnummer номер телеграммы FSO Flugsicherheitsoffizier офицер службы обеспечения безопасности полетов FSP Funkseitenpeilung ав бортовой радиопеленг; мор относительный радиопеленг FspBauKp Fernsprechbaukom- panie телефонно-кабельная рота, ткр FspBauZg Fernsprechbauzug те- лефонно-кабельный взвод, ткв
- 168 — Fsp Fschr Zg Fernsprech-Fern- schreibzug телефонно-теле- графный взвод FspGer Fernsprechgerat телефон, тел.; телефонный аппарат; телефонное имущество FSpKp Fernsprechkompanie телефонная рота Fspr, FSpr Fernsprecher телефон, тел.; телефонный аппарат; Fernsprech- телефонный FSpr Fernspruch телефонограмма Fspr Tr, F Spr Tr Fernsprech- trupp телефонное отделение Fspr Verb Fernsprechverbin- dung телефонная связь FspVerb Fernsprechverbindung телефонная связь FSpZ Fernsprechzentrale центральная телефонная станция, ЦТС FSSt Fernschreibstelle телеграфный аппарат; телеграфная станция Fst Fernsteuerung дистанционное управление, телеуправление Fst. Festung крепость, креп. F St, F-St, FST Feuerstellung огневая позиция, ОП FSt Flugstrecke маршрут полета; зен путь воздушной цели за определенный промежуток времени FSt Funkstation, Funkstelle радиостанция, РСТ, р/ст., PC, р/с F. St. Funkstelle топ радиостанция, радиост. Fstg. Festung крепость, креп. ft fernraeldetechnisch относящийся к технике связи ft англ foot = FuB фут Ft. Fort форт, ср. Ft. Furt брод, бр. FT fliegertechnisch авиационно- технический, ат FT Flugzeugtragcr авианосец, АВ FT Funktelegrafie радиотелеграфия, радиотелеграфная связь FT Funktclcgramm радиограмма FT Funkturm радиомачта FTB fliegertechnisches Bataillon авиационно-технический батальон, атб FTD fliegertechnische Division авиацнонно-техническая дивизия, атд FTD funktechnischer Dienst радиотехническая служба, РТС FTK fliegertechnische Kompanie авиационно-техническая рота, атр FTL fliegertechnisches Lager склад авиационной техники FTLA Flottillenarzt ФРГ подполковник медицинской службы флота, подполк. м/с флота FTr Flugzeugtrager авианосец, АВ FTS Festtreibstoff твердое топливо FTSt Funktelegrafenstation радиотелеграфная станция, РТС FTW Flugfeld-Tankwagen аэродромный автотопливозаправщик FTX англ Field Training Exercises =Volltruppenubungen полевые учения войск Fu Fuhrung управление; командование Fii Fuhrungsgruppe группа управления; пункт управления, ПУ Fu Funk радио; Funk- радио, р Fu Funkausriistung, Funkgerat радиооборудование Fu Funker радист, радиооператор; рядовой войск связи Fu Funkstation, Funkstelle радиостанция, РСТ, р/ст., PC, р/с Fu Funkteclmik радиотехника Fii Funkflberwachung радиоконтроль, РК Fii Funkiiberwachungsstelle пункт радиоконтроля Fii. Fiihrer командир, к-р, К FC Fahrubung упражнение по вождению FC Ferniiberlragung дистанционная передача, телепередача; дальняя передача FC Fernubertragungssystem система дистанционной передачи [телепередачи]; система дальней передачи FC Feueriiberfall огневое нападение [налет] FL) Flugunfall авиационная авария, летное происшествие FU Frequenzumformer, Frequ- enzumsetzer преобразователь частоты FC Funkuberwachung der Umla- ufbahn радиоконтроль орбиты, PKO Ft) FunkOberwachungsstelle пункт радиоконтроля Fu A Funkaufklarung радиоразведка, PP FuAB Funkaufklarungsbataillon батальон радиоразведки, брр FuAK Funkaufklarungskompanie рота радиоразведки, ррр Fii Ak Bw Fuhrungsakademie der Bundeswehr ФРГ высшая военная (командно-штабная) академия бундесвера Fu Anl Funkanlage радиостанция, РСТ, р/ст., PC, р/с; радиоустановка FuAR Funkaufklarungsregiment полк радиоразведки, прр FuAufklKp Funkaufklarungskompanie рота радиоразведки, ррр Fu Aufkl Lehr Kp Funk- und Aufklarungslehrkompanie ФРГ учебно-тренировочная рота радиоразведки Fu Ausw Kw Funkauswertekraft- wagen пункт обработки данных радиоразведки на автомобиле FiiB Fuhrungsstab der Bundeswehr главный штаб бундесвера, ГШ FiiB I Fuhrungsstab der Bundeswehr, Untcrabteilung I глав- ■ '■■- ■ *■ " •'■■-" ный штаб бундесвера, отдел I (личного состава и идеологической работы) FiiB II Fuhrungsstab der Bundeswehr, Unterabteilung II главный штаб бундесвера, отдел II (разведка и контрразведка) FiiB HI Fuhrungsstab der Bundeswehr, Unterabteilung III главный штаб бундесвера, отдел III (оперативный) FiiB IV Fuhrungsstab der Bundeswehr, Unterabteilung IV главный штаб бундесвера, отдел IV (организационные вопросы) FiiB V Fuhrungsstab der Bundeswehr, Unterabteilung V главный штаб бундесвера, отдел V (тыла) FiiB VI Fuhrungsstab der Bundeswehr, Unterabteilung VI главный штаб бундесвера, отдел VI (связь и радиолокация) FuB VII Fuhrungsstab der Bundeswehr, Unterabteilung VII главный штаб бундесвера, отдел VII (боевая подготовка и пропаганда военных знаний) FuBeschr Funkbeschrankung ограничение в использовании радиосвязи Fu Btr Kw Funkbetriebskraftwa- gen автомобильная радиостанция FuD Funkdienst радиослужба; ФРГ морская радиослужба, служба морской радиосвязи FuE Forschung und Entwick- lung научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы, ПИОКР FueD Funkentstorungsdienst служба борьбы с радиопомехами Fu Empf Zentr, Fu EZ Funkem- pfangszentrale приемный радиоцентр, ПРЦ
116 Fu FuTAK Funk- und funk- technische Aufklarungskompa- nie рота радио- и радиотехнической разведки, ррртр FuG Funkgerat радиостанция, РСТ, р/ст., PC, р/с F.u.G. Fiihrung und Gefecht der verbundenen Waffen полевой устав «Общевойсковой бой» (1921—1923 гг.) FUG Feuerunterstutzungsgruppe отряд кораблей огневой поддержки, окоп FuH Fuhrungsstab des Heeres ФРГ главный штаб сухопутных войск FuH I Fuhrungsstab des Heeres, Unterabteilung I ФРГ главный штаб сухопутных войск, отдел I (личного состава и идеологической работы) FuH II Fuhrungsstab des Heeres, Unterabteilung II ФРГ главный штаб сухопутных войск, отдел II (оперативный) FuH III Fuhrungsstab des Heeres, Unterabteilung III ФРГ главный штаб сухопутных войск, отдел III (организационные вопросы) FuH IV Fuhrungsstab des Heeres, Unterabteilung IV ФРГ главный штаб сухопутных войск, отдел IV (боевой подготовки) FuH V Fuhrungsstab des Heeres, Unterabteilung V ФРГ главный штаб сухопутных войск, отдел V (тыла) FuKMSt FunkkontrollmeBstelle станция радиоконтроля и измерений FuKp Funkkompanie радиорота, радр, рр FuL Fuhrungsstab der Luftwaffe ФРГ главный штаб ВВС FuL I Fuhrungsstab der Luftwaffe, Unterabteilung I ФРГ главный штаб ВВС, отдел I (личного состава и идеологи- ской работы) FuL II Fuhrungsstab der Luftwaffe, Unterabteilung II ФРГ главный штаб ВВС, отдел II (оперативный) FiiL III Fuhrungsstab der Luftwaffe, Unterabteilung III ФРГ главный штаб ВВС, отдел III (организационные вопросы) FiiL IV Fuhrungsstab der Luftwaffe, Unterabteilung IV ФРГ главный штаб ВВС, отдел IV (боевой подготовки) FiiL V Fuhrungsstab der Luftwaffe, Unterabteilung V ФРГ главный штаб ВВС, отдел V (тыла) FiiL VI Fuhrungsstab der Luftwaffe, Unterabteilung VI ФРГ главный штаб ВВС, отдел VI (связи) FiiL VII Fuhrungsstab der Luh- waffe, Unterabteilung VII главный штаб ВВС, отдел VII (противовоздушной обороны) Fu Leit Funkleitung радионаведение FiiM Fuhrungsstab der Marine ФРГ главный штаб ВМС FiiM I Fuhrungsstab der Marine, Unterabteilung I ФРГ главный штаб ВМС, отдел I (личного состава и идеологической работы) FiiM II Fuhrungsstab der Marine, Unterabteilung II ФРГ главный штаб ВМС, отдел II (оперативный) FiiM III Fuhrungsstab der Marine, Unterabteilung III ФРГ главный штаб ВМС, отдел III (организационные вопросы) FiiM IV Fuhrungsstab der Marine, Unterabteilung IV ФРГ главный штаб ВМС, отдел IV (тыла) FiiM V Fuhrungsstab der Marine, Unterabteilung V ФРГ главный штаб ВМС, отдел V (кораблестроения и вооружения) FuM FunkmeBtechnik радиолокационная техника; радиоло- — 111 — кация; Funkmefi- радиолокационный, рл Fu MA Funkmefiaufklarung радиолокационная разведка FuMAZ Funkmefiaufklarungs- zentrale центр радиолокационной разведки, ЦРР FuMB Funkmefibataillon радиолокационный [радиотехнический] батальон, ртб Fu MB Funkmefibeobachtung радиолокационное наблюдение FuMBG Funkmefibeobachlungs- gerat РЛС наблюдения FuME FunkmefJerkennungsgerat РЛС опознавания Fu MeB Funkmefiwesen радиолокация Fu MF FunkmeBfeld ПВО радиолокационное поле Fu MG Funkmeflgegenwirkung радиолокационное противодействие Fu MG FunkmeBgerat радиолокатор, РЛ FuMGW FunkmeBgegenwirkung радиолокационное противодействие FuMK FunkmefJkompanie радиолокационная рота, рлр FuMO FunkmefJortung радиолокация, радиолокационное обнаружение FuMP Funkmefiposten радиолокационный пост, РЛП FuMSt Funkmefistation радиолокационная станция, РЛС Fumstr Funkmeister радиомастер Fu MT Funkmefitarnung проти- ворадиолокационная маскировка, ПРЛМ FuMT Funkmefi-Tauschungsge- rat противолокационная радиоаппаратура FuMV FunkmeSvisicr радиолокационный прицел FuN Funknelz радиосеть, р/с FuNG Funknavigationsgerat радионавигационная установка [станция] FuNS Funknavigationsstation радионавигационная станция, РНС FuP Funkpeilung радиопеленг, РП; Funkpeil- радиопеленга- торный, рп FuPA Funkpeilanlage радиопе- ленгаторная станция, РПС FuPSt Funkpeilstelle радиопе- ленгаторная станция, РПС FuPz Funkpanzer радиотанк FuR Funkrichtung радионаправление, р/н Fu Rv Kp Funk- und Richtver- bindungskompanie рота радио- и радиорелейной связи FuS Fuhrungsstab der Streit- krafte ФРГ главный штаб вооруженных сил, ГШ FuS Funksignal радиосигнал FUS Fahreniibersetzstelle пункт паромной переправы, паром, пар. Fiis. Btl. Fusilierbataillon Шв мотопехотный батальон, мпб Fu Sd Zentr Funksendezentrale передающий радиоцентр, ПДРЦ FuSE Funk-Sende-Empf anger приемно-передающая радиостанция FuS К Funkstorkompanie рота радиопомех Fiis. Kp. Fusilierkompagnie Шв мотопехотная рота, мпр Fiis. Kp. Kelt. Fusilier-Kompag- nie-Kommandant Шв командир мотопехотной роты, КМПР Fu Spr Funkspruch радиограмма FiiSt Fuhrungsstelle пункт управления, ПУ FuSt, Fusta Funkstation, Funk- stelle радиостанция, РСТ, р/ст., PC, р/с FiiStff Fuhrungsstaffel оперативная группа (штаба) FuSZ Funksendezentrale передающий радиоцентр, ПДРЦ FuT funktechnisch(er) радиотехнический, рт, р/т
— 112 — FuTA funktechnische Aufklarung радиотехническая разведка, РТР FuTAB funklechnischcs Aufkla- rungsbataillon батальон радиотехнической разведки, бртр FuTA К funktechnische Aufkla- rungskompanie рота радиотехнической разведки, рртр FuTAR funktechnisches Aufkla- rungsregiment полк радиотехнической разведки, пртр FuTAZ funktechnischer Aufkla- rungszug взвод радиотехнической разведки, вртр FuTB funktechnische Beob- achlung радиотехническое наблюдение FuTB funktechnisches Bataillon радиотехнический батальон, ртб FuTGW funktechnische Gegen- wirkung радиоэлектронное противодействие, РЭП FuTK funktechnische Kompanie радиотехническая рота, ртр FuTP funktechnischer Posten радиотехнический пост, РТП; радиолокационный пост, РЛП Fu Tr Funktrupp радиоотделение (подразделение) FuTR funktechnisches Regiment радиотехнический полк, ртп FuTT funktechnische Truppen радиотехнические войска, РТВ FUUA Flugunfall-Untersuch- ungsausschufi комиссия по расследованию причин летных происшествий Fu Uberw Funkiiberwachung радиоконтроль, РК FuUffz Funk-Unteroffizier унтер-офицер-радист FUUO Flugunfall-Untersuch- ungsoffizier офицер по расследованию причин летных происшествий Fu Verb Funkverbindung радиосвязь Fu Wg Funkwagen автомобиль- пая радиостанция FuZ Funkzentrale центр радиосвязи, 1ДРС FuZg Funkzug радиовзвод, рв Fv Fernsprechvermittlung телефонный коммутатор; телефонная коммутация F. v. Feuer verteilen распределять огонь (по целям) FVA Filterventilationsanlage фильтровентиляционная установка, ФВУ; фильтровентиля- ционный комплект, ФВК FVBf Front-Verteilerbahnhof распорядительная станция фронта, РСФ FVD Fernsprech-Vermittlungs- dienst служба (дальней) телефонной связи FVE Fernverkchrseinheit стойка [блок] дальней связи fv GWD freiwillig verlangerter Grundwehrdiener Австр (добровольный) сверхсрочник fv GWD freiwillig verlangerter Grundwehrdienst Австр (добровольная) сверхсрочная действительная военная служба FVH Front-Verteilerhafen распорядительный порт фронта FVK Flugverkehrskontrolle контроль за полетами [воздушным движением] FVP Flugzeugvorposten воздушный дозор, ДОЗВ FVS FernverkehrsstraBe магистральная дорога FVS Fliegerische Vorschulung первоначальный курс летной подготовки FVSt Fernvermittlungsstelle станция междугородной связи Fvt Feuerverteilung распределение огня (по целям) fw. freiwillig добровольный; добровольческий Fw Fehlweisung девиация компаса Fwjq. Fehlweisung des Kreisel- — 113 — kompasses девиация гирокомпаса Fw, Fw. Feldwebel фельдфебель Fw Fernwahl en дальнее искание [набор] Fw Feuerwerker пиротехник; Австр фейерверкер (звание вахмистра артиллерии); р>и- erwerks- пиротехнический Fw Flammenwerfer огнемет Fw. Fahrwasser фарватер Fw. Fahrwerk движитель, ходовая часть; ав шасси FW Feldwache полевой караул, ПК FW Feucrwalze огневой вал, ОВ FW Feuerwehr пожарная охрана FW Fliegerwarte ноет воздушного наблюдения и оповещения; уст пост воздушного наблюдения, оповещения и связи, пост ВНОС FW Flugweite дальность полета FW Frtihwarnflugzeug самолет дальнего радиолокационного дозора FWA Fernwahlamt станция автоматической дальней связи FWB Flammenwerferbataillon огнеметный батальон, об F.W.B. Forstwirtschaftsbetrieb лесничество, леснич. Fwk. Feuerwerker пиротехник; Австр фейерверкер (звание вахмистра артиллерии); Feuerwerks- пиротехнический FWK Feuerwerkskorper пиротехническая шашка FWPR Flammenwerfer-Panzer- regiment уст огнеметный танковый полк, полк огнеметных танков FWSt Feldwetterstelle полевая метеорологическая станция FWW Feldwetterwartc полевая метеорологическая станция FX англ Fighter, Experimental Expcrimentaljager экспериментальный истребитель FXPU англ fixed-point unit = Festkommaeinheit, Werk fiir das Rechnen mit Fcstkomma выч арифметическое устройство с фиксированной запятой Fz Fahrzeug боэвая [транспортная] машина; плавучее средство Fz Feldzeug ФРГ артиллерий- ско-техническое имущество Fz Feldzeugdienst ФРГ служба артиллерийско - технического снабжения и ремонта Fz, FZ Freizeichen ев сигнал «свободно» FZ Festlegezahl арт отметка, точка отметки [отмечания] FZ Funkzentrale центр радиосвязи, ЦРС FZahnStn Feldzahnstation полевая стоматологическая станция Fz/d Fahrzeuge je Tag машин в сутки Fz Dep Feldzeugdepot ФРГ базовый склад артиллерийско- технического имущества FZentr Fernmeldezentrum узел связи, УС Fzg Funkzielgerat радиоприцел; радиолокационный имитатор цели Fz/h Fahrzeuge je Stunde машин в час FZKG Fotozielkontrollgerat фо- токинопулемет, ФКП FZR Freiwillige Zusatzrenten- versicherung ГДР дополнительное пенсионное обеспечение FzS Fahnrich zur See ФРГ фен- рих флота (воинское звание курсанта) FWKI Feuerwiderstandsklassc категория огнестойкости FMKp. Flammenwerferkompanie огнеметная рота, ор FWPB Flammenwerfer-Panzer- bataillon уст огнеметный танковый батальон, батальон огнеметных танков § Зак. 54
— 114 — G g abgehend ев исходящий g. geheim «секретно» (гриф) g. gelandegangig вездеходный, повышенной проходимости G Gang des Chronometers ход хронометра G Gefreiter ефрейтор, ефр. G geheim «секретно» (гриф) G Geheimsache секретный документ [дело] G General генерал, ген. G Generalstab генеральный штаб, генштаб, ГШ; ФРГ штаб соединения [объединения] G Generator генератор G Geschiitzfiihrer командир орудия G Geschwader ФРГ авиационная эскадра, эс; ГДР авиационный полк, ап; мор эскадра, ЭСК-, эск.; ФРГ эскадра кораблей G, G. Gesetz закон G Getriebe передача, привод G Gewicht масса, вес G Gewicht des Korpers ав мед масса [вес] тела G Gruppe отделение, о; группа, ГР., Гр.; мор отряд; Австр группа; корпус, к G Kampfstoffe Sarin, Soman уел OB зарин, зоман G MassenmittelpLinkt центр масс G1 Generalstabsabteilung Personal, Innere Fuhrung ФРГ отделение [отдел] личного состава и идеологической работы штаба соединения [объединения] сухопутных войск; Generalstabsoffizier fur Personal, Innere Fuhrung начальник отделения [отдела] личного состава и идеологической работы штаба соединения [объединения! сухопутных войск G2 Generalstabsabteilung Frem- de Wehrlage, Militarische Sicherheit ФРГ отделение [отдел] разведки и контрразведки штаба соединения [объединения] сухопутных войск; Generalstabsoffizier fur Fremde Wehrlage und Militarische Sicherheit начальник отделения [отдела] разведки и контрразведки штаба соединения [объединения] сухопутных войск G3 Generalstabsabteilung Fuhrung, Organisation, Ausbil- dung ФРГ отделение [отдел] оперативный и боевой подготовки штаба соединения [объединения] сухопутных войск; Generalstabsoffizier fur Fuhrung, Organisation, Ausbil- dung начальник отделения [отдела] оперативного и боевой подготовки штаба соединения [объединения] сухопутных войск G4 Generalstabsabteilung Lo- gistik ФРГ отделение [отдел] тыла штаба соединения [объединения] сухопутных войск; Generalstabsoffizier fur Logi- stik начальник отделения [отдела] тыла штаба соединения [объединения] сухопутных войск G5 Generalstabsabteilung Zivile Angelegenheiten, Militarver- waltung ФРГ отделение [отдел] «гражданские дела, военная администрация» (в командных инстанциях НАТО); Generalstabsoffizier fur Zivile Angelegenheiten und Militarverwaltung начальник отделения [отдела] «гражданские дела, военная администрация» (в командных инстанциях НАТО) GB Gewicht Brennstoff масса [вес] горючего — iift — Gt Gewicht Treibstoff масса [вес] топлива G2 Gewicht 2 сухая масса [вес] (незаправленной ракеты) G. Gebirge горы, горная местность G. Golf залив, зал. GA уел ОБ табун GA Gardearmee гвардейская Армия, гв. А GA Gefechtsabschnitt мор боевая часть, БЧ GA I Navigationsgefechtsab- schnitt мор штурманская боевая часть, БЧ-1 GA II Artilleriegefechtsabschnitt мор ракетная [ракетно-артил- лерийская, артиллерийская] боевая часть, БЧ-2 GA III Sperrgefechtsabschnitt мор минно-торпедная боевая часть, БЧ-3 GA IV Nachrichten- und Beo- bachtungsgefechtsabschnitt мор боевая часть связи, БЧ-4 GA V Maschinengefechtsabsch- nitt мор электромеханическая боевая часть, БЧ-5 GA Gemeinschaftsanschlufl ев общее [совместное] включение GA Generalarzt ФРГ бригадный генерал медицинской службы GA Grenzabteilung пограничный отряд, погранотряд, ПО GA, G/A англ ground-to-air= Boden-Bord-, Boden-Luft- ркт класса «земля — воздух» GA Grundausbildung первичная (общая) подготовка (новобранцев) GA Gruppenselbstarbeit ФРГ групповая самостоятельная работа GAF англ German Air Force= Deutsche Luftwaffe военно- воздушные силы ФРГ, ВВС ФРГ GAK Gutachterarztekommission военно-врачебная комиссия, ВВК; врачебно-трудовая экспертная комиссия,' ВТЭК GAL Gefcchtsausbildungslehr- gang мор курс боевой подготовки, КБП GALCA фр Groupe d'aviation legere de corps d'armee= Koprs - Heeresfliegerbataillon группа [батальон] армейской авиации корпуса GALDIV фр Groupe d'aviation legere divisionnaire=Divisions - Heeresfliegerbataillon группа [батальон] армейской авиации дивизии GAP Gefechtsausbildungspro- gramm программа боевой подготовки GAP Generalapotheker ФРГ бригадный генерал фармацевтической службы GAP Gesamtausbildungsplan общий план боевой подготовки GAP Grenzabschnittsposten наряд по охране пограничного участка Garn. Garnison гарнизон Garn. Garnitur комплект, набор; ев гарнитура Gart. Garten сад Gas. Gaswerk газовый завод, газ. GAs Gemeinschaftsanschlufi ев общее [совместное] включение GASt Gerateausgabestelle пункт выдачи технического имущества GASt Grenzaufsichtsstelle ФРГ таможенная пограничная застава; таможня, там. GAT Gefechtsaufklarungstrupp боевой разведывательный дозор, БРД Gb Gesamtbeschickung мор общая поправка (курса) Gb. Gebirge горы, горная местность GB Gefechtsbereitschaft боевая готовность, БГ GB Genehmigungsbescheid уведомление о разрешении 8*
- не - GB Geriiuschboje шумовой буй GB, GB. Gesetzbuch кодекс законов GB Grofibritannien Великобритания, Брит. GB Sarin уел OB зарин G.B. Gleitbombe планирующая авиационная бомба GBa Grabenbagger быстроходная траншейная машина, БТМ; траншейный экскаватор; (роторный) траншеекопатель GBA Grenzbootabteilung дивизион пограничных катеров, дпка GBB Gleiteintauchbombe планирующая противолодочная авиационная бомба Gbd. Gebaude здание Gbg., Gbge Gebirge горы, горная местность GBI. Gesetzblatt der DDR «Ге- зецблатт ГДР» (периодическое издание по вопросам законодательства) GBR gelenkle ballistische Ra- kete управляемая баллистическая ракета GCA англ ground-controlled approach = bodengesteuerter [bodenkontrollierter] Anflug, vom Boden aus kontrollierter Anflug управление посадкой самолетов с земли; заход на посадку по приводной наземной РЛС GCH Gruppenchef мор командир отряда GCI англ ground-controlled interception = bodengesteuer- tes [bodenkontrolliertes] Ra- darleitverfahren перехват (воздушной цели) при наведении с земли GCL англ ground-controlled landing = bodengesteuerte [boden- kontrollierte] Radaiiandung посадка по приводной наземной РЛС GCR англ ground-controlled radar=bodengesteuerter [bodenkontrollierter] Radar наземная РЛС Gd. Garde гвардия, гв.; Garde- гвардейский, гв. GD Gefechtsdienst боевая служба GD geodatischer Dienst геодезическая служба GD Soman уел OB зоман GDO Gemeinsame Dienstord- nung общий служебный распорядок GDP англ geometric(al) data processing=geometrische Da- tenverarbeitung выч обработка геометрических данных GDU Gleichstrom-Drehstrom- Umformer преобразователь постоянного тока в трехфазный GDV gcometrische Datenverar- beitung выч обработка геометрических данных Gd. Z Gruppe der Zerstorung уст (артиллерийская) группа разрушения GE Gerauschempfanger гидрофон GE англ German; Germany= Deutsch; Deutschland НАТО относящийся к ФРГ; Федеративная Республика Германии, ФРГ GEADGE англ German Air Defence Ground Environment = Boden-Luftverteidi- gungssystem der BRD наземная система ПВО ФРГ Geb. Gebaude здание Geb. Gebirge горы, горная местность Ge. В. geographische Breite географическая широта, геогр. ш., ш. GEB Gclandeentgiftungsbalail- lon батальон дегазации местности, бдм Geb Art Btl Gebirgsartillerieba- taillon ФРГ артиллерийский дивизион горнопехотного соединения И* Geb Bttr Gebirgsbatterie артиллерийская батарея горнопехотного [горнострелкового] соединения Geb Div Gebirgsdivision горнопехотная дивизия, гпд; горнострелковая дивизия, гсд Geb F Ers Btl Gebirgsfeldersatz- bataillon ФРГ горнопехотный полевой запасный батальон Geb F Jg Kp Gcbirgsfeldjager- kompanie ФРГ рота военной полиции горнопехотного соединения Geb Fla Btl Gebirgsflugabwehr- bataillon ФРГ зенитный артиллерийский дивизион горнопехотного соединения Geb Fla Bttr Gebirgsflugab- wehrbatlerie ФРГ зенитная артиллерийская батарея горнопехотного соединения Geb Fm Btl Gebirgsfernmeldeba- taillon ФРГ батальон связи горнопехотного соединения Geb Fsp Kp Gebirgsfernsprech- kompanie ФРГ телефонная рота связи горнопехотного соединения Geb Fu Kp Gebirgsfunkkompanic ФРГ рота радиосвязи горнопехотного соединения Geb. Haub., GebHb Gebirgshau- bitze горная гаубица Geb Jg Brig Gebirgsjagerbri- gade ФРГ горнопехотная бригада, гпбр Geb Jg Btl Gebirgsjagerbatail- lon горнопехотный батальон, гпб; горнострелковый батальон, гсб Geb Jg F Ers Kp Gebirgsjager- feldersatzkompanie ФРГ горнопехотная полевая запасная рота Geb Jg Kp Gebirgsjagcikompa- nie горнопехотная рота, гпр; горнострелковая рота, гер Geb К Gebirgskorps горный [альпийский] корпус Geb. К. Gebirgskanone горная пушка Geb Kr Kw Kp Gebirgskrankcn- krafiwagenkompanie ФРГ санитарная автотранспортная рота горнопехотного соединения Geb Pi Btl Gebirgspionierbatail- lon ФРГ саперный батальон горнопехотного соединения Geb Pi Ger Kp Gebirgspionier- geratkompanie ФРГ рота саперного (технического) имущества горнопехотного соединения Geb Pi Kp Gebirgspionierkom- panie ФРГ саперная рота горнопехотного соединения Geb Pz Aufkl Kp Gebirgspan- zeraufklarungskompanie ФРГ танкоразведывательная рота горнопехотного соединения Geb Pz Jg Kp Gebirgspanzerja- gerkompanie ФРГ (истреби- тельно-) противотанковая рота горнопехотного соединения Ge. Br. geographische Breite географическая широта, геогр. ш., ш. Gebr. Anw. Gebrauchsanweisung инструкция по эксплуатации [применению, использованию] Geb San Btl Gebirgssanitatsba- taillon ФРГ медико-санитарный батальон горнопехотного соединения Geb San Kp Gebirgssanitatskom- panie ФРГ медико-санитарная рота горнопехотного соединения Geb Tr Gebirgstruppe(n) горные [горнопехотные, горнострелковые] войска ged. gedeckl укрытый; закрытый, прикрытый; скрытный ged. gedient отслуживший (действительную военную службу); обученный (резервист) get. gefallen павший в бою, убитый gef. gefangen в плену Get. Gefahr опасность
вМш£шь lift- Gef. Gefangener военнопленный, П Gef. Gcfcclit бой; боевые действия; Gcfechts- боевой GEF Gelandeentgiftungsfahr- zeug автодегазационная машина, АДМ; автомобильная разливочная станция, АРС Gef. Ber. Gefechtsbereitschaft боевая готовность, БГ Gef. Lag. Gefangenenlager лагерь военнопленных Gef. Lpl. Gefechtslandeplatz посадочная площадка, пос. пл.; полевой аэродром (войсковой авиации) Gefr. Gefreitcr ефрейтор, ефр. Gefr UA Gefreiter bei der Unter- offizierausbildung ефрейтор, проходящий унтер-офицерскую подготовку Gef St, GefStd Gefechtsstand командный пункт, КП Gef Str Gefechtsstreifen ФРГ боевая полоса Gef Vorp Gefechtsvorposten боевое охранение, БО Geg., Gegn. Gegner противник, пр-к geh. geheim «секретно» (гриф) Geh. Geheimsache секретный документ [дело] Geh. Gehilfe помощник, пом., пом geh. Kdos. geheime Kommando- sache «совершенно секретно, особой важности» (гриф) Geh. Schr. Geheimschrift криптограмма geh. Tgb. Nr. geheime Tage- buchnummer номер по журналу учета секретной переписки gek. gekoppelt соединенный, спаренный GEK Gelandeentgiftungskompa- nie рота дегазации местности, рдм gel gelandegangig вездеходный, повышенной проходимости Gel. Gelande местность Ge. L. geographische Lange географическая долгота, геогр. Л-, Д. Gel. Gr. Gclcitgrtippe мор эскортный отряд gel PKW gelandegangiger Per- sonenkraftwagen легковой автомобиль повышенной проходимости gem. gemaB в соответствии (с чём-л.), согласно (чему-л.) gem. gemeldet доложено; представлено (о донесении) gem. gemischt смешанный, состоящий из подразделений различных родов войск gem Art Btl ФРГ смешанный артиллерийский дивизион gem F Ers Kp gemischte Felder- satzkompanie ФРГ смешанная полевая запасная рота gem Fm Kp gemischte Fernmcl- dekompanie ФРГ смешанная рота связи gem San Kp gemischte Sanitats- kompanie смешанная санитарная рота GEMSS англ Ground Emplaced Mine Scattering System= kraftgezogenes Mincnschnell- verlegersystem прицепной минный заградитель Gen, Gen. Generator генератор Gen., GEN General генерал, ген. Ge.N. geographischer Nord географический север, геогр. С. Gen A Generalarzt ФРГ бригадный генерал медицинской службы Gen Ар Generalapotheker ФРГ бригадный генерал фармацевтической службы Gen. Feldm. GeneraHeldmar- schall уст генерал-фельдмаршал Gen Insp Generalinspekteur генерал-инспектор Gentlt., Gen.Lt., Gen. Ltn. Gene- ralleutnant генерал-лейтенант, ген.-л(ейт). — 119 — Gen. Maj., Genmj, GenMjr Generalmajor генерал-майор, ген.-м. Gen M Kp Genesenen-Marsch- kompanie маршевая рота выздоровевших Gen. Ob., Gen. Obst. General- oberst генерал-полковник, ген.-п(олк). Gen OSt Arzt Generaloberstabs- arzt ФРГ генерал-лейтенант медицинской службы, ген.-л. м/с Genst, Gen.-St. Generalstab генеральный штаб, генштаб, ГШ; ФРГ штаб соединения [объединения] Gen STA Generalstabsarzt ФРГ генерал-майор медицинской службы, ген.-м. м/с Genstb. Generalstab генеральный штаб, генштаб, ГШ; ФРГ штаб соединения [объединения] GenStLehrg Generalstabslehr- gang ФРГ учебная группа [курс подготовки] офицеров службы генерального штаба geod. geodatisch геодезический, геод. geogr. geographisch географический, геогр. GEOREF geographisches Refe- renzsystem система связи, основанная на кодировании географических координат gep. gepanzert бронированный; танковый, находящийся в составе танкового соединения GEPARD gelandegangige elek- tronische Panzer-Flugabwehr- kanone, autonorne, reaktions- schnelle Defensivwaffe ФРГ 35-мм зенитная самоходная установка «Гепард», ЗСУ «Гепард» gepl. geplant запланированный GepNsch Grp gepanzerte Nach- schubgruppe ФРГ подвижная группа снабжения [боепитания] на бронетранспортерах gepr. u. gen., gpr. u. gen. gepruft und genehmigt проверено и разрешено (в документах) Ger. Gerat техническое имущество; Gerate- технического имущества Ger Dp Geratedepot ФРГ склад технического имущества GerEinh Gerateeinheit ФРГ кад- рированное подразделение (в системе территориальных войск) Ger Pk Geratepark склад технического имущества Ges. Gesetz закон GES groBer Entgiftungssatz артиллерийский дегазационный комплект, АДК gesch. geschadigt пострадавший; ЯО пораженный Gesch. Geschofi снаряд; пуля Gesch. Geschutz орудие, op., О Gesch F Geschutzfflhrer командир орудия; мор комендор geschl. geschlossen закрытый; сомкнутый; целый; в полном составе Gesch О Geschaftsordnung порядок делопроизводства GeschSt Geschaftsstelle канцелярия Gesch T Geschutzturm орудийная башня Geschw. Geschwader ФРГ авиационная эскадра, эс; ГДР авиационный полк, ап; мор эскадра, ЭСК-, эск.; ФРГ эскадра кораблей Geschw. Geschwindigkeit скорость Geschw.M. Geschwindigkeitsmes- ser измеритель [указатель] скорости, спидометр, тахометр Gesch. Z. Geschaftszimmer канцелярия Ges. St. Gesamtstarke общая численность gest. gestaffelt эшелонированный; расположенный уступом Gest. Gestut коневодческий сов? хоз, конный заврд, кдн,.
120 — get getestet тестирован, испытан, проверен Gew Gewehr винтовка; Gewehr- винтовочный, ружейный Gew. Gcwicht масса, вес GeW GeschoBwerfer боевая машина реактивной артиллерии, БМ PA; GeschoBwerfer- реактивно-минометный артиллерийский, рема; реактивный артиллерийский, pea; реактивный, ре GEW Gelandeentgiftungswagen автодегазационная машина, ЛДМ; авторазливочная станция, АРС Gew Fhr Gewehrfiihrer командир пулемета [пулеметного расчета] Gew Gran Gewelirgranale ружейная [винтовочная] граната Gew HL-Gr Gewehr-IIohlla- dungsgranate ружейная [винтовочная] кумулятивная граната Gew Pzgr Gewehr-Panzergra- nate ружейная [винтовочная] противотанковая граната Gew Sch Gewehrschiitze стрелок Gew Sprgr Gewehrsprenggra- nate ружейная [винтовочная] осколочная граната Gew. tot. totales Gewicht общая масса [вес] Gew Z F Gewehrziclfernrohr оптический прицел винтовки gez. gezeichnet подлинник подписан, п/п (в документах) gez. gezogen нарезной (о стволе) Gf. Gefechl бой, боевые действия; Gefechts- боевой Gf. Geschaftsfuhrer начальник секретариата; управляющий делами, управдел GF grofie Fahrt мор полный ход GF Zyklohexoxymethylphospo- rylfluorid США OB «Джи-Эф» gFD gemischtc Fliegerdivision смешанная авиационная дивизия, сад | gFG gemischtes FHegergeschwa- der ФРГ смешанная авиационная эскадра; ГДР смешанный авиационный полк, сап GFK Glas-Faser-Kunststoff, glasfaservcrstarkter Kunststoff стеклопластик GFM Generalfeldmarschall уст генерал-фельдмаршал GFP geographische Funkpeilung ав истинный пеленг радиостанции, ИПР GFP glasfaserverstarkle Plaste стеклопластик Gfr. Gefreiter ефрейтор, ефр. gFS gemischte Fliegerstaffel смешанная авиационная эскадрилья, саэ Gfsch. Gefangenschaft плен GFTr Geleitflugzeugtrager эскортный авианосец GfW Gescllschaft fur Wclirkundc ФРГ военно-научное общество, ВНО GfW Gesellschaft fur Weltraum- forschung ФРГ Общество по исследованию космического пространства GFZ Gefechtsfuhrungszentrum центр боевого управления, ЦБУ GFZ Grofiforschungszentrum базовый исследовательский центр gg. gelandegangig вездеходный, повышенной проходимости g.g. ganz geheim «совершенно секретно», СС (гриф) GG Gleichstrom-Generator генератор постоянного тока GG, G/G англ ground-to- ground = Bodcn-Boden- ркт класса «земля — земля» GG Grundgeschutz основное орудие, ОР GG, GG. Grundgesetz ФРГ основной закон, конституция GGeschw Geleit-Geschwader ФРГ эскадра сторожевых кораблей. — 121 ggez. gegengezeichnet скреплено подписью, визировано (в документах) ggt- gegebenenfalls в данном случае; при данных условиях GGO Gemeinsame Geschaftsord- nung ФРГ инструкция по единому порядку ведения делопроизводства (в федеральных министерствах) GGr, GGR Gewehrgranate ружейная [винтовочная] граната GGS Gruppengefechtsstation мор групповой боевой пост, ГБП Gh. Gehoft хутор, хут., х. G H Gebirgshaubitze горная гаубица GHl Geheimer Hauptinformator ГДР резидент (разведки) Ghl. Gehilfe помощник, пом., пом GI Geheimer Informator ГДР агент, осведомитель (разведки) GI, G.I. англ Government Issue=US-Soldal, «Landser» США разг солдат, «джи-ай» G.I. Generalinspekteur, General- inspektor генерал-инспектор G.I. Gcneralinspcktion генеральная инспекция GIBMED англ Gibraltar Mediterranean Area=Abschnitt Gibraltar, Mittelmeer (der NATO) НАТО Гибралтарский район Средиземного моря Gi.N. Gitternord северная сторона координатной сетки GIPS Gleitkommainterpreta- tionssystem выч система интерпретации операций с плавающей запятой GIS Gefechtsinformationsstand мор боевой информационный пост, БИП GJB Gebirgsjagerbataillon горнострелковый батальон, гсб GJD Gebirgsjagerdivision горнострелковая дивизия, гсд GJK Gebirgsjagerkompaiiie горнострелковая рота, гер GJR Gebirgsjagerregiment горнострелковый полк, геп gk abgehend und ankommend, wechselseitig ев поочередный двусторонний GK Gummikabel кабель с резиновой изоляцией G.K- Genfer Konvention Женевская конвенция GKA Grenzkontrollamt таможенный контрольно-пропускной пункт GKCA Gruppe fur Kernstrah- lungs- und chemische Aufkla- rung группа радиационной и химической разведки, грхр; отделение радиационной и химической разведки, орхр g. Kdos., GKdoS, GKdos Gehei- me Kommandosache «совершенно секретно, особой важности» (гриф) GI. Gletscher ледник, ледн. GL Generalleutnant генерал- лейтенант, ген.-л(ейт). G.L. фр Groupcment Logisti- que = Versorgungsgruppe группа снабжения GLCM англ ground Iaunche<"l cruise missile=landgestiUzte Fliigelrakete крылатая ракета наземного базирования gldg. gelandegangig вездеходный, повышенной проходимости Glfl. Gleitflug планирование, планирующий полет GLO англ Ground Liaison Officer = Heeresverbindungsoffi- zier НАТО ав офицер связи сухопутных войск Git. Generalleutnant генерал- лейтенант, ген.-л(ейт). Git. Gleichtaktfeuer мор затмевающийся огонь, прн котором продолжительность света равна продолжительности затмения
— 122 — GLT англ Ground Liaison Team = Heeresverbindnngs- kommando НАТО an группа связи сухопутных войск gltd geltend юр действительный, имеющий силу Gliih. Z. Gliihzunder электродетонатор, ЭД Gltih. Zdst. Gluhzundstiick электрозапал накаливания GLV голл Groep Lichte Vlieg- tuigen = Heeresfliegergruppe группа [полк] армейской авиации glw gelandegangig mit Winde повышенной проходимости с лебедкой Glw. Gelandewinkel арт угол места цели GLW Grofisammelanschlufi-Lei- tungswahler ев линейный искатель многочисленных групповых присоединений Gm Gasmaske противогаз GM Gebrauchsmuster табельный образец, модель GM Generalmajor генерал-майор, ген.-м. GM Geschwindigkeitsmesser измеритель [указатель] скорости, спидометр, тахометр G.M. Gefangenenmeldung показания пленного, П G.M. Geiger-Muller-Zahlrohr, Geiger-Zahler счетчик Гейгера — Мюллера G. Maj. Generalmajor генерал- майор, ген.-м. GmbH, G.m.b.H. Gesellschaft mit beschrankter Haftung общество с ограниченной ответственностью GMG gelandegangiges Mehr- zweckgerat вездеходная многоцелевая машина [механизм] GMG Gummi-Metallgelenk- Gleiskette резинометалличе- ская гусеница GMIF Grundsatzliche Militari- sche Infrastrukturforderungen ФРГ основные требования к военной инфраструктуре Gmk Gemarkung граница G Mod Grundmodell базовая модель [образец] Gmr. Geschwindigkeitsmesser измеритель [указатель] скорости, спидометр, тахометр GMS geheimer Mitarbeiter der Staatssicherheit ГДР агент органов государственной безопасности GMS Gesellschaft fur Militarhis- torische Studienreisen Шв Общество военно-исторических экскурсий G.M.S. фр Groupement de missiles strategiques=Strategi- sche Flugkorpergruppe группа [дивизия] стратегических ракет GMT англ Greenwich Mean Time=mittlere Greenwichzeit среднее время по Гринвичу [гринвичскому меридиану] GmuH Gesellschaft mit unbe- schrankter Haftung общество с неограниченной ответственностью G.M.Z. Geiger-Muller-Zahlrohr, Geiger-Zahler счетчик Гейгера — Мюллера GO Gefechtsordnung боевой порядок, БП GO Generaloberst генерал-полковник, ген.-п(олк). GO Generalstabsoffizier Австр офицер службы генерального штаба GO Geschaftsordnung порядок делопроизводства GOSA Generaloberstabsarzt ФРГ генерал-лейтенант медицинской службы, ген.-л. м/с GP англ gas, persistent уел OB V-газ GP, G.P. англ general purpose= Mehrzweck- общего назначения; многоцелевой GP Hochdruckpresse пресс высокого давления GPBr Gardepanzerbrigade гвардейская танковая бригада, гв. тбр — 123 — GPf Grabenpflug плужный траншеекопатель, ПТК GPF geographische Peilung der Funkstation ав истинный пеленг радиостанции, ИПР GPFz geographische Peilung des Flugzeuges истинный пеленг самолета, ИПС GPH Grenzpolizeihelfer ГДР помощник пограничной полиции, член (добровольной народной) дружины по охране границы GP1 англ ground position indi- cator=Standortanzeiger, Or- tungsgerat ав указатель местонахождения GPK Gardepanzerkorps гвардейский танковый корпус, гв. тк GPKW gelandegangiger Perso- nenkraftwagen легковой автомобиль повышенной проходимости GPL англ glide-path landing= Gleitbahn-Landeverfahren ав глиссадный способ посадки GPM gepanzerte Pionierma- schine бронированная инженерная машина gp M T W(g) gepanzerter Mannschaftstransportwagen (gelandegangig) бронетранспортер (повышенной проходимости) GPR Gardepanzerregiment гвардейский танковый полк, гв. тп. GPR англ general purpose ra- dar=Mehrzweckradar многоцелевая РЛС GPrSt Gaste- und Pressestab штабное помещение для гостей и прессы (на учении), пресс-центр GPzGr Gewehr-Panzergranate ружейная [винтовочная] противотанковая граната Gr. Grad градус, град, гр. Gr. Granate граната; снаряд Gr. Greenwich гринвичский меридиан Gr. Grenadier ФРГ уст рядовой пехоты; Grenadier- пехотный Gr. Grenze граница; Grenz- пограничный, погран Gr. Gruppe отделение, о; группа, ГР., Гр.; мор отряд; Австр группа; корпус, к GR англ Ground-attack/Recon- naissance = Erdkampf-Auf- klarungsflugzeug Бр штурмовик-разведчик G.R. Grundrichtung арт основное направление, ОН GRA Grofirechenanlage большая вычислительная машина Grb. Grab могила, могилы, мог. Grd. Grund дно; грунт GRD Gruppe fur Rustungsdien- ste Шв группа по вопросам вооружений Grd Einh Grundeinheit основное подразделение; основная (организационная) единица Grdr. Grundrichtung арт основное направление, ОН Gr E Gruppe fur Entaktivierung, Entgiftung und Entseuchung отделение дезактивации, дегазации и дезинфекции; отделение специальной обработки, ОСО Greenw. Greenwich гринвичский меридиан Gren Grenadier ФРГ уст рядовой пехоты; Grenadier- пехотный Gr. F., Gr. Fhr., Gr. Fu. Grup- penffihrer командир отделения GRFB Gruppe der ruckwartigen Frontbasis отделение тыловой фронтовой базы, ОТФБ gr.-kath. griechisch-katholisch православного вероисповедания GrKCA Gruppe fur Kernstrah- lungs- und chemische Aufkla- rung группа радиационной и химической разведки, грхр; отделение радиационной и химической разведки, орхр
— 124 — Gr. Kdo. Gruppenkommando командование оперативной группы; Австр командование группы [корпуса] Gr. Kdt. Grenzkommandantur пограничная комендатура, погр. кмд. Gr. m. P. Granate mit Panzer- kopf снаряд с бронебойной головкой gr.-or., gr.-orth. griechisch- orthodox православного вероисповедания Grp. Gruppe отделение, о, группа, ГР., Гр., мор отряд; Австр группа; корпус, к GR. P. Grundrichtungspunkt основной ориентир, осн. Ор.; арт ориентир основного направления, Ор. ОН Grp AL GruppenanschluBlinie Австр разграничительная линия группы [корпуса] Grp Fhr Gruppenfuhrer командир отделения Grp Fhr Ketten-Kfz Inst Gruppenfuhrer der Instandsetzungs- gruppe fur Ketten-Kraftfahr- zeuge командир отделения ремонта гусеничных машин Grp Fhr Rader-Kfz Inst Gruppenfuhrer der Instandset- zungsgruppe fur Rader-Kraft- fahrzeuge командир отделения ремонта колесных машин Grp Fhr Waffen-Inst Gruppenfuhrer der Waffen-Instandset- zungsgruppe командир opy- жейно-ремонтного отделения GrS Gruppe fur sanitare Be- handlung отделение санитарной обработки GRS Geschutzrichtstation станция орудийной наводки, СОН Gr. Sch. Grenzschutz пограничная охрана, ПО Gr.W, Gr. W. Granatwerfer миномет; Granatwerfer- минометный, мин Gr. WAbt. Grnnatwerferabtei- lung минометный дивизион, миндн, минд Gr. WB Granatwerferbataillon уст минометный батальон, минбат Gr. WBr. Granatwerferbrigade уст минометная бригада, минбр Gr. WBttr. Granatwerferbatterie минометная батарея, мин- батр Gr. WG Granatwerfergruppe минометная группа Gr. WKp., Gr. W. Kp- Granat- werferkompanie минометная рота, минр Gr. WLBttr Granatwerfer- Lehrbatterie учебная минометная батарея Gr. WR Granatwerferregiment минометный полк, минп Gr. W. Zg. Granatwerferzug минометный взвод, минв Gr. Z. Granatzunder взрыватель гранаты [снаряда] Grz. Sch. Grenzschutz пограничная охрана, ПО Grzst. Grenzstein межевой камень GS Gefechtsstand командный пункт, КП GS Gefechtsstation мор боевой пост, БП GS Geleltschiff эскортный [конвойный] корабль; ФРГ тж. сторожевой корабль, СКР GS англ General Secretariat= Generalsekretariat (der NATO) НАТО генеральный секретариат GS Gesetzsammlung свод законов GS Gruppensucher ев групповой искатель, ГИ GSA Generalstabsarzt ФРГ генерал-майор медицинской службы, ген.-м. м/с GSA Grenzschiffabteilung дивизион пограничных кораблей, дпк GSA Grenzschutzabteilung ФРГ отряд пограничной охраны GSBD Gruppe der sowjetischen Besatzungstruppen in Deutsch- — 125 — land уст Группа советских оккупационных войск в Германии, ГСОВГ Gsch. Geschutz орудие, ор., О G Schrift Mil Geschafts- und Schriftverkehr der militari- schen Dienststellen делопроизводство и служебная переписка военных учреждений [командных инстанций] Gschw. Geschwader ФРГ авиационная эскадра, эс; ГДР авиационный полк, ап; мор эскадра, ЭСК, эск.; ФРГ эскадра кораблей GSD Gardeschiitzendivision гвардейская стрелковая дивизия, гв. сд G. Sf. selbstfahrendes Geschutz самоходное орудие; самодвижущееся орудие GSG Grenzschutzgruppe ФРГ группа пограничной охраны (3—4 отряда) GSK Grenzschutzkommando ФРГ командование пограничной охраны GSP Gebiet der Salvenposition мор район ОП, РОП GSRS англ Ground Support Rocket System=Mehrfachra- ketenwerfer многоствольная реактивная установка залпового огня GSSD Gruppe der Sowjetischen Streitkrafte in Deutschland Группа советских войск в Германии, ГСВГ Gst, GSt. Generalstab генеральный штаб, генштаб, ГШ; ФРГ штаб соединения [объединения] G St Gefechtsstand командный пункт, КП GST Gesellschaft fur Sport und Technik ГДР Добровольное общество спорта и техники GStA Generalstabsarzt ФРГ генерал-майор медицинской службы, ген.-м. м/с GSTD Gruppe der Sowjetischen Truppen in Deutschland Группа советских войск в Германии, ГСВГ GSV Grenzschutzverwaltung ФРГ управление пограничной охраны GSV англ ground-to-surface vessel (search radar) =Kusten- radargerat береговая РЛС GSVBw Grundnetzschaltvermitt- lung der Bundeswehr коммутатор основной сети связи бундесвера GSW groficr Schwimmwagen гусеничный плавающий транспортер, ГПТ Gt. Geratetafel приборная панель [доска] GT Gasturbinc газовая турбина, ГТ GT Geratetrager (бронированная) машина с навесным [монтированным] оборудованием GT Gleichstromtelegrafie телеграфирование постоянным током GT англ Greenwich Time=Gre- enwichzeit время по Гринвичу [гринвичскому меридиану] GT Grenztruppen пограничные войска, ПВ G.T. англ Glider Tug-Schlepp- flugzeug fur Lastensegler Бр самолет-буксировщик (для) транспортных [грузовых] планеров GTA Gasturbinenanlage газотурбинная установка, ГТУ; газотурбинный агрегат, ГТА GTMS Gasturbinen-Motorschiff газотурбоход, судно с газотурбинным двигателем GTSTP Gefangenentransport- Stutzpunkt транспортная база по перевозке военнопленных GO Generaliiberholung, Grund- uberholung капитальный ремонт, KP
— 126 — GC Grenzubergang пункт перехода границы GUI Gruppe zur Unterstutzung der Infanterie уст группа поддержки пехоты, Гр. ПП GuKG GOterkraftverkehrsgesetz закон о перевозках автомобильным транспортом GCSt Grenzubergangsstelle пограничный контрольно-пропускной пункт GUvD Gehilfe des Unteroffiziers vom Dienst помощник дежурного по роте [батарее] GV gedachter Verlauf предполагаемый [запланированный] ход (напр. учения) GV Gesamtverteidigung НАТО коллективная оборона GV grofie Fahrt voraus мор полный ход вперед GVA Gruppenverpflegungsan- stalt Австр корпусная база продовольственного снабжения GvD Gefreiter vom Dienst дежурный ефрейтор, дневальный GVK Geschutzverteilerkasten зен орудийный распределительный ящик, ОРЯ GVPL Gefechtsvorpostenlinie рубеж боевого охранения GVS Geheime Verschlufisache «совершенно секретно», СС Gw. Gelandewinkel арт угол места цели GW Granatwerfer миномет; Granatwerfer- минометный, мин GW Gruppenwahler се групповой искатель, ГИ G.W. Grundwerfer основной миномет h лат hora — Stunde час, ч., ч h Objekthohe высота объекта hr errechnetc Hohe вычисленная высота GWA gesellschaftswissenschaft- liche Ausbildung ГДР подготовка в области общественных наук; марксистско-ленинская подготовка, МЛП GWA Granatwerferabteilung минометный дивизион, миндн GWB, GWBttr Granatwerferbat- terie минометная батарея, минбатр GWD Grundwehrdienst действительная [срочная] военная служба GWK Granatwcrferkompame минометная рота, минр GWN GroGwahl-Nebenstellenan- lage ев автоматический местный коммутатор большой емкости GWR Granatwerferregiment минометный полк, минп GWW geographischer Wegwin- kel ав истинный путевой угол, ИПУ GWW gesellschaftswissenschaft- liche Weiterbildung ГДР повышение квалификации в области общественных наук; марксистско-ленинская подготовка, МЛП GWZ Granatwerferzug минометный взвод, минв Gz. Grundzahl арт угломер основной точки наводки GZ Gradzahl азимут, А; па- правление в градусах (компасной шкалы) GZ англ Ground Zero=Null- punkt эпицентр (ядерного взрыва) G.Z. Granatzunder взрыватель гранаты [снаряда] G.Z. Grundzahl арт угломер основной точки наводки lis scheinbare Hohe мнимая [фиктивная] высота hrw Tafelwert der Hohe табличная высота Н — 127 Н Abteilung Haushalt und Finanzen ФРГ бюджетно-финансовый отдел Н Hafen порт, гавань, гав. Н Haubitze гаубица Н Hauptmann капитан, к-н Н Havarie, Haverei авария Н Неег сухопутные войска, СВ Н англ Helicopter= Hubschrau- ber вертолет; Hubschrauber- вертолетный, в Н Hochdruckgebiet метео область высокого давления Н Hohe высота, вые. Н англ hour=Stunde ФРГ время атаки (начала форсирования и т. п.), «Ч»; условленное время Н technisches Schwefelyperit, Yperit уел OB технический иприт Hw Wassertiefe глубина воды Н. Heck корма; кормовая часть (корабля, танка); хвостовая часть [отсек] (самолета, ракеты); задок (кузова) Н. Holzbearbeitungswcrk деревообрабатывающий завод, древ. Н. Hutte хижина, хиж. Н.ц а# Hohe uber alles габаритная высота ha. hauptamtlich штатный, по основной [штатной] должности На. Hafen порт, гавань, гав. НА Haubitz-Artillerie- гаубичный артиллерийский, га НА Hauptabschnitt основной участок местности; основной рубеж НА Hauptanschlufi основной [главный] абонентский аппарат НАА англ Helicopter Association of America = Hubschrau- ber-Assoziation von Amerika Американская вертолетная ассоциация HAAbt. Haubitzenartillerieabtei- lung гаубичный артиллерийский дивизион, гад HABr. Haubitzenartilleriebrigade гаубичная артиллерийская бригада, габр HaBSt Hauptbeobachtungsstelle основной НП HADE halbautomatische Daten- erfassung выч полуавтоматический сбор данных HADES halbautomatisches Da- tenerfassungssystem выч полуавтоматическая система сбора данных Haf. Hafen порт, гавань, гав. НАК hoherer akademischer Kurs высшие академические курсы, ВАК НАКО HOT-Abschufianlage, kompakt самоходная ПУ ПТУР «Хот» Hal Hauptanschlufileitung основное направление (проводной) связи Ham. Hammerwerk кузница HAMZ Haupt-ABC-Meldezen- trale ФРГ главный пункт сбора и обработки данных службы ABC (при министерстве обороны) HAR Haubitzenartillerieregiment гаубичный артиллерийский полк, ran HARCO англ Hyperbolic Area Coverage (System) =hyperbo- lisches Flachennavigationssys- tem навигационная гиперболическая система «ХАРКО» HAs Hauptanschlufi основной [главный] абонентский аппарат Haub. Haubitze гаубица Hauptfeld Hauptfeldwebel разг старшина роты (должность) Hauptm. Hauptmann капитан, к-н Hauwewa Hauptwetterwarte главная метеорологическая станция Hav. Havarie, Haverei авария
— 128 — — 129 — HAWK англ Homirig-Ml-the- Way-Killcr—Hawk-Rakele зенитная управляемая ракета «Хок» HAZ Hauptauswertezentrale мор главный боевой информационный пост, ГБИП Hb. Handbedienung ручное управление НВ Harte nach Brinell твердость по Бринеллю НВ Haubitzenbatterie гаубичная артиллерийская батарея, габатр НВ Hauptbootsmann ФРГ ха- упт-боцман (звание) НВА Heeresbekleidungsanstalt база вещевого снабжения сухопутных войск Н. Bef. Best. Heeresbeforde- rungsbestimmungen положение о присвоении воинских званий в сухопутных войсках Hbf, Hbhf Hauptbahnhof главная станция [вокзал], гл. вкз. HBS Hauptbefehlsstand мор главный командный пункт, ГКП Hbschr. Hubschrauber вертолет; Hubschrauber- вертолетный, в HD destilliertes Schwefelyperit уел OB перегнанный иприт HD Hochdruck высокое давление HD Hydrologischer Dienst гидрологическая служба HdA Haus der Armee ГДР Дом армии Hdb Handbuch справочник; руководство HDF англ high frequency direction finding station = Kurzwel- len-Peilstelle коротковолновая (радио)пеленгаторная станция HdNVA Haus der Nationalen Volksarmee ГДР Дом Национальной народной армии HDT Hochdruckturbine турбина высокого давления, ТВД Н. Dv. Heeresdienstvorschrift устав сухопутных войск HDV Ilochdruckverdichter компрессор высокого давления HD2 Hochdruckzylinder цилиндр высокого давления h.e. hochexplosiv BB легко взрывающийся HEAT англ high explosive antitank = Hohlladungsmunition кумулятивные боеприпасы Heilanst. Heilanstalt лечебница, леч. Heliport англ helicopter airport= Hubschrauberlandeplatz посадочная площадка для вертолетов; вертолетная площадка HEP Haupt-Entstrahlungs- (-Entgiftungs-, -Entseu- chungs-)Platz ФРГ главный пункт специальной обработки (соединения) herg. hergestellt изготовлено herm. hermetisch герметический HEROS Heeres-Fuhrungsinfor- mationssystern fur die rech- nergestiitzte Operationsfuh- rung in Staben автоматизированная информационно-расчетная система управления сухопутных войск HESH англ high explosive squash head = Quetschkopfmunition боеприпасы с деформирующейся головной частью и пластическим ВВ HEX Hexogen В В гексоген HEZ Haupteinflugzeichen an средний [ближний] маркерный радиомаяк Hf Heeresfahrzeug боевая машина, БМ; военный автомобиль Hf. Hafen порт, гавань, гав. HF halbe Fahrt мор средний ход HF Hauptfeldwebel ФРГ хаупт- фельдфебель (звание) HF Hauptfeuerstellung основная ОП HF Hochfrequenz высокая частота, ВЧ HFB Hamburger Flugzeugbau GmbH ФРГ фирма «Гамбургер флугцейгбау гезелльшафт мит бешренктер хафтунг» HFG Hohlstabfernraumgerat мор соленоидный трал Hf-Kdtr. Hafenkommandantur комендатура порта HFl Hauptfernleitung магистральная линия дальней связи HFL Hilfsfahrlehrer помощник инструктора вождения HFlaAFflSys Heeresflugabwehr- Aufklarungs- und Gefechtsfuh- rungssystem автоматизированная система сбора и обработки разведывательных данных ПВО сухопутных войск HFlgAusbBtl Heeresfliegeraus- bildungsbataillon ФРГ учебный батальон войсковой авиации HFlgAusbKp Heeresfliegeraus- bildungskompanie ФРГ учебная рота войсковой авиации HFlgBtl(D) Heeresfliegerbatail- lon (Division) ФРГ батальон войсковой авиации (дивизии) HFIgBtl(K) Heeresfliegerbatail- lon (Korps) ФРГ батальон войсковой авиации (корпуса) HFIglnstKp Heeresfliegerin- standsetzungskompanie ФРГ ремонтная [ремонтно-эксплу- атационная] рота войсковой авиации HFlgKp Heeresfliegerkompanie ФРГ рота войсковой авиации HFIgLehrStff Heeresfliegerlehr- staffel ФРГ учебно-тренировочная эскадрилья войсковой авиации HFlgStff Heeresfliegerstaffel ФРГ эскадрилья войсковой авиации HFlgTrspLehrStff Heeresflieger- transportlehrstaffel ФРГ учебно-тренировочная транспортная эскадрилья войсковой авиации HFlgTrspStff Heeresfliegertrans- portstaffel ФРГ транспортная эскадрилья войсковой авиации 9 Зак. 54 HFlgTrspStff (San) Heeresflie- gertransportstaffel (Sanitats- truppe) ФРГ транспортная эскадрилья войсковой авиации (медико-санитарных войск) HFlgWaS Heeresfliegerwaffen- schule ФРГ школа боевого применения войсковой авиации HFIKp Heeresfliegerkompanie ФРГ рота войсковой авиации Hfn. Hafen порт, гавань, гав. Hfn-F Hafenfeuer портовый сигнальный огонь [маяк] Hfn-S Hafensignalstelle портовый сигнальный пост HFSLw Hubschrauberfuhrer- schule der Luftwaffe ФРГ школа летчиков вертолетов ВВС HFT Hubschraubertrager верто- летоносец, ЛВВ HFuSt Hauptfunkstelle главная радиостанция HFzL Heeresfeldzeuglager Австр склад артиллерийско- технического имущества сухопутных войск (артиллерийская, автотракторная техника и технические средства связи) HFzT Heeresfeldzeugtruppen Австр части артиллерийско- технического снабжения и ремонта сухопутных войск (артиллерийская, автотракторная техника и технические средства связи) Hg, HG Horchgerat звукоулавливатель; аппарат подслушивания; гидроакустическая станция, ГАС; инж стетоскоп Hg. Heeresgerat войсковое имущество Hg. Hugel холм HG Hauptgefreiter ФРГ хаупт- ефрейтор HG Hexylenglykol OB гексилен- гликоль
— 130 HG Hubschraubergeschwader ФРГ вертолетная эскадра; ГДР вертолетный полк, вп H.G. Haubitzcngranatc гаубичный снаряд Hgf. Hauptgeschaftsfuhrer начальник секретариата Н. Gfr. Hauptgefreiter ФРГ хаупт-ефрейтор Hgl. Hugel холм Н. Gr. Heeresgruppe группа армий, Гр. А HGR, H. Gran. Handgranate ручная граната, РГ Н. Grp. Heeresgruppe группа армий, Гр. А HGRZDR Handgranatenzunder запал ручной гранаты HGS Hauptgefechtsstand основной кп HGW Hauptamtsgruppenwahler групповой искатель центральной телефонной станции ННС англ headquarters and headquarters company = Stab mit Stabskompanie штаб и штабная рота Н. Hd. Heereshund военно-служебная собака HHF Hochstfrequenz сверхвысокая частота, СВЧ Hhl. Hohle пещера, пещ. HI, H.I. Halbinsel полуостров, п-ов HI Hauptinstandsetzung капитальный ремонт, КР Hi.B.St. Hilfsbeobachtungsstelle вспомогательный МП, ВНП HIDAL англ Helicopter Insecticide Dispersal Apparatus, Liquid = Hubschrauberabspruh- gerat fur flussige bakterielle Rezepturen выливной авиационный прибор для жидких бактериальных рецептур Hilex англ High level exercise= Obung auf hoher Ebene (der NATO) НАТО командно- штабное учение «на высоком уровне», Хайлекс HIMAT англ Highly Maneuve- rable Aircraft Technology (Program) = hochmanovrier- bare f?lugzeugtechnologie программа разработки высокоманевренных самолетов hinh. Gef. hinhaltcndes Gefecht сдерживающий [сковывающий] бой HISCS англ Helmet-Integrated Sighting and Control Sys* tem=in den Schutzhelm einge- bautes Visier нашлемная система прицеливания и управления (вертолетом) HiSp Hilfsspeicher выч вспомогательное ЗУ, вспомогательная [внешняя, дополнительная] память Hiwi Hilfswillige pi уст вспомогательный персонал американских войск из немецких граждан НК Hinterkante задняя кромка (крыла) НК Hoher Kommissar Верховный комиссар HKL Hauptkampflinie уст передний край обороны НКр Horchkompanie рота подслушивания и перехвата НКР Hauptkontrollpunkt ав главный контрольный пункт, гкп HKR Haushalts-, Kassen- und Rechnungswesen бюджетно- финансовые вопросы Hkrz Hilfskreuzer вспомогательный крейсер, КРВ HKS Hilfskriegsschiff вспомогательное судно, ВС; судно вспомогательного назначения, ВСОН HI Hauptlager главный склад HI, HL Hauptleitung главный [магистральный] трубопровод; ев главная [основная] проводка; магистраль, магистральная линия; главный фидер Hi, HL Hochleitung ев воздушная линия HI, HL Hohlladung кумулятивный заряд — 131 — HL Halbleiter полупроводник HL hinteres Lot мор кормовой перпендикуляр, КП HL hohe Luftdetonation высокий воздушный (взрыв), ВВ HLEPATR Handleuchtpatrone ручная осветительная ракета [патрон! HLH англ Heavy-Lift Helicopter = Schwerlasthubschrauber вертолет большой грузоподъемности HLH англ High-Low-High = Anflug in grofien Hohen — Tieff lug im Feindgebiet — Riickflug in grofien Hohen ae выход на цель на большой высоте — полет над расположением противника на малой высоте — возвращение на базу на большой высоте HLKO Haager Landkriegsord- nung Гаагская конвенция о законах и обычаях сухопутной войны (1899, 1907 гг.) Hist. Heilstatte лечебница, леч. HISt Hilfsleitstelle ав вспомогательный пункт наведения, ВПН Hl.Tn. Heultonne буй-ревун HLW Hohenleitwerk горизонтальное оперение Н.М. Hohenmarke репер нивелирования Н.М. Hohenmesser высотомер, альтиметр H.max. Hohe maximum наибольшая [максимальная] высота HMS Hochseeminensuchboot, Hochseeminensucher эскадренный тральщик-искатель Н Mus Korps Heeresmusikkorps военный оркестр сухопутных войск HN Stickstoffyperit уел ОВ нитроиприт, азотный иприт HNZ Hilfsnachrichtenzentrale вспомогательный узел связи, БУС НОВ англ Height of Burst=De- tonationshohe ФРГ высота (ядерного) взрыва HOBfS англ Height of Burst fallout safe=niederschlag- sichere Detonationshohe ФРГ высота (ядерного) взрыва, безопасная в отношении (радиоактивных) осадков HOBOS англ Homing Bomb System = Selbstansteuerungs- bombensystem управляемая авиационная бомба с электронно-оптической системой наведения, ХОБОС Hon Fm Fhr TV Hoherer Fern- meldefuhrer der Territorialen Verteidigung ФРГ начальник связи войск территориальной обороны Holzbr. Holzbrucke деревянный мост Ног. Horizont горизонт Horn. Hornist горнист HOS Heeresoffizierschule ФРГ офицерская школа сухопутных войск Hosp. Hospital госпиталь, гсп.; больница, больн.; лечебница, леч. НОТ фр Haut subsonique Opti- quement teleguide tire d'un Tube=mittlere Panzerabwehr- lenkrakete, Hoher Unterschall- Optisch-Teilgesteuert ФРГ дозвуковая 136-мм противотанковая управляемая ракета с оптическим слежением и полуавтоматической системой управления, ПТУР «Хот» Нр. Haltepunkt остановочный пункт (железнодорожный), ост. п. HP Handpresse ручной пресс HP Hauptprogramm выч главная программа HP Horchposten секрет; пост подслушивания HP Horizontalparallaxe горизонтальный параллакс Н.Р. англ horse power=Pferde- starke лошадиная сила, л. с. НРЕ Hauptpeilung der Entfal- tung мор главный пеленг I развертывания, ГПР 9*
— 132 — HptBSt Hauptbeobachtungsstelle основной НП Hpt Btsm Hauptbootsmann ФРГ хаупт-боцман (звание) Hpt F Laz Hauptfeldlazarett главный полевой госпиталь Hptfw, Hptfw., HptFw Haupt- feldwebel ФРГ хаупт-фельд- фебель (звание); ГДР старшина роты (должность) Hptgefr., HptGefr Hauptgefrei- ter ФРГ хаупт-сфрейтор Hptl. Hauptleute капитаны (и соответствующие им по званию) Hptm. Hauptmann капитан, к-н HptSanPk Hauptsanitatspark главный склад медицинского имущества Hpttr Haupttrupp главные силы авангарда [арьергарда) Hpt V PI, Hpt Verb PI Haupt- verbandplatz главный медицинский пункт (соединения) HQ, HQu., H.Qu. Hauptquartier штаб [КП] объединения; ставка HQ Schwefel-Sesquiyperit-Ge- misch уел OB сернистая сеск- виипритная смесь H.Qu. Heilquelle целебный источник, ист. HR Hauptreserve НАТО стратегический резерв, резерв главного командования, РГК H.R.P. Hauptrichtungspunkt основной ориентир HRS hybrides Rechensystem гибридная вычислительная система HRS англ Hydrant Refuelling System = Hydrantentanksys- tem система централизованной заправки топливом Hs Haus дом, д.; строение Hs, HS Hubschrauber вертолет; Hubschrauber- вертолетный, в HS Hauptspeicher основное [главное] ЗУ, основная [главная! память HS Hubschrauberstaffel вертолетная эскадрилья, вэ HS technisches Schwefelyperit уел OB технический иприт H.S. Handscheinwerfer ручной (сигнальный) прожектор Н San Hpt Prk Heeressanilats- hauptpark Австр главная база медицинского имущества сухопутных войск HSBw Hochschule der Bundes- wehr высшая школа бундесвера HSchKdo Heimatschutzkomman- do ФРГ командование [бригада] войск защиты тыла (в системе территориальной обороны) HSchTr Heimatschutztruppe ФРГ войска защиты тыла (в системе территориальной обороны) Hsdst Hilfsdienst вспомогательная служба HSFL Hafenschutzflottille ФРГ флотилия охраны рейдов HSGr Hafenschutzgruppe отряд охраны рейдов HSi Hauptsicherung главный [магистральный] предохранитель HSIGPATR Handsignalpatrone ручная сигнальная ракета [патрон] HSKdo Heimatschutzkommando ФРГ командование [бригада] войск защиты тыла (в системе территориальной обороны) HSKP Hilfsstartkommandopunkt вспомогательный стартовый КП, ВСКП H.S.L. Hauptsanitatslager главный склад медицинского имущества HSp Hauptspeicher основное [главное] ЗУ, основная [главная] память Hsp. Hospital госпиталь, гсп.; больница, больи.; лечебница, леч. HSR Hauptschlagrichtung направление главного удара, НГУ — 133 — Hst. Haltcstelle остановочный пункт (железнодорожный), ост. п. Hst. Heilstatte лечебница, леч. HSt Ilauplstcllung основная позиция HStff Horststaffel ФРГ эскадрилья аэродромно-техничс- ского обеспечения HStp Hauptstutzpunkt главная береговая база, ГББ hT Treffpunklhohe высота точки встречи Ht. Hutte хижина, хиж. HT Schwefel-Sauerstoffypcritgc- misch уел OB ипритная смесь, смесь «Эйч-ти» HTDv Technischc Dienstvor- schrift des Heeres технический устав [наставление] сухопутных войск; техническая инструкция сухопутных войск НТЕ Kalziumhypochlorit OB ги- похлорит кальция HTG Hubschrauber-Transportge- schwader ФРГ эскадра транспортных вертолетов; ГДР полк транспортных вертолетов НТН англ High Test Hypochlorite =hochaktiver Kalziumhypochlorit OB высокоактивный гипохлорит кальция HTL Hohere Technische Lehran- stalt высшее техническое учебное заведение (бундесвера) H.Tr. Heerestruppen сухопутные войска, СВ; войска РГК сухопутных войск HTrg Haubitzentrager самоходная гаубица; шасси самоходной гаубицы HTSLw Hohere Technische Schule der Luftwaffe ФРГ высшая авиационно-техниче- ская школа ВВС HTU англ Hartridge Smoke Unit=Mafteinheit fur die Ra- uchentwicklung von Triebwer- ken ав единица измерения дымообразования у двигателей H.iib.M. Hohe fiber Meeresnive ш высота над уровнем мо^я, вые. над ур. м. H.iib. NN Hohe fiber Normalnull- (punkt) высота над уровнем моря (в стандартных атмосферных условиях) HUS Heercsunteroffizierschule ФРГ унтер-офицерская школа сухопутных войск HV Handvermittlung ручная телефонная станция, РТС HV Hauplverwaltung Главное управление, ГУ HVA Hauptverwaltung Aufkla- rung Главное разведывательное управление, ГРУ HVA Hauplverwaltung fur Aus- bildung Главное управление боевой подготовки, ГУБП HVDVP Hauptverwaltung der Deutschen Volkspolizei ГДР Главное управление Народной полиции H.Verw. Hauptverwaltung Главное управление, ГУ HVPl Hauptverbandplatz главный медицинский пункт (соединения) HVS Hauptverwaltung fur Schulung Главное управл ние боевой подготовки, ГУБ! [ HVSt Hauptvermittlungsstelle центральная телефонная станция, ЦТС HVT Heeresversorgungstruppen части тыла и снабжения сухопутных войск; ФРГ войска снабжения РГК Hw Horizontalwinkel горизонтальный угол HWD Halbwert(s)dosis ПО половинная доза HWS Halbwertsschicht слой половинного поглощения [ослабления] HWZ Halbwcrtszeit период полураспада
— 134 — HWZ Hauptwetterzentrale центральная метеорологическая станция Hyglnst Hygienisch-mediziiii- schcs Institut (des Wehrme- dizinalamtes) ФРГ институт гигиены и медицины (при военно-медицинском управлении) Hyg USt hygienisch-medizini- sche Untersuchungsstelle (im i. im, in в (при уточнении местоположения населенного пункта) I Ablesung am Chronometer уел отсчет по хронометру I Infra- инфра I Inklination склонение I Intensitat интенсивность I Interceptor ФРГ истребитель- перехватчик I. Infanterie пехота; Infanterie- пехотный, пех. I. Ingenieur инженер, инж. I. Insel(n) остров, о.; острова, о-ва I. Inspektion инспекция i.a. im allgemcinen как правило I.A., I.A. im Auftrag(e) no поручению (в документах) IAA англ International Academy of Astronautics=Internationale Astronautische Akademie Международная академия астронавтики, МАА IAEA англ International Atomic Energy Agency= Internationale Atomenergie-Agentur Международное агентство по атомной энергии, МААЭ, МАГАТЭ IAEO англ International Atomic Energy Organization=Internationale Atomenergie-Orga- nisation уст Международная организация по атомной энергии Wehrbereich) ФРГ лаборатория гигиены н медицины (военного округа) Hz Hertz герц, Гц HZA Hauptzollamt ФРГ Главное таможенное управление, ГТУ HZA Heereszeuganstalt Австр база технического имущества сухопутных войск I IAF англ International Astro- nautical Federation=Internationale Astronautische Federation Международная астро- навтическая федерация, МАФ i. allg. im allgemeinen как правило IAM Impuls-Amplitudenmodula- tion амплитудно-импульсная модуляция, АИМ IAMB англ International Anti- Militarist Bureau against War and Reaction = Internationales Antimilitaristisches Buro ge- gen Krieg und Reaktion Международное антимилитаристское бюро против войны и реакции IAP Industrieabgabepreis промышленная отпускная [продажная] цена IAS англ Indicated Air Speed = angezeigte Fluggeschwindig- keit приборная скорость полета 1AVP Industrieabgabe-Ver- rechnungspreis промышленная расчетная цена IAZ Informationsauswertezen- trale центр обработки информации, ЦОИ i.b. im besonderen особенно, в особенности lb Indexbcrichtigurig поправка индекса — 135 — ■ —— — * ™ «* IB Infanteriebataillon пехотный батальон, пб IB Informationsbank выч информационный банк IB Informationsburo бюро информации IBAS Interessengemeinschaft der Bediensteten der alliierten Stationierungsstreitkrafte объединение гражданских служащих ОВС НАТО, размещенных на территории ФРГ IBERLANT англ Iberian Atlantic Command = Iberisch-Atlan- tisches Kommando (der NATO) Главное командование ОВС НАТО в Иберийской Атлантике IBG Instandsetzungs- und Ber- gegruppe ремоитно-эвакуаци- онная группа, РЭГ IBN англ identification bca- con=Kennungsfeuer опознавательный маяк IBr Infanteriebrigade пехотная бригада, пбр IBrGr Infanteriebrigadegruppe пехотная бригадная группа, пбргр 1С англ information centre= Informationszentrum центр информации ICAO англ International Civil Aviation Organization = Internationale Organisation fur Zivilluftfahrt Международная организация гражданской авиации, ИКАО ICAS англ International Council of Aerospace Sciences=lnter- nationaler Rat fur Luft- und Raumfahrtwissenschaften Международный совет по авиационно-космическим наукам ICBM англ intercontinental ballistic missile=interkontinen- tale ballistische Rakete межконтинентальная баллистическая ракета, МБР ICC-handler англ intercomputer- coupler-handler = Intercomputer-Coupler-Handler, ICC- Handler манипулятор сопряжения между вычислительными машинами ICDO англ International Civil Defence Organization=Internationale Organisation fur Zivilverteidigung Международная организация гражданской обороны ICt англ intolerable concentration = handlungsunfahig ma- chende Jniederhaltende] Kon- zentration выводящая из строя [опасная] концентрация i.D. im Dienst на (действительной) службе i.D. im Durchmesscr в диаметре i.D. im Durchschnitt в среднем ID Infanteriedivision пехотная дивизия, пд ID Informationsdienst информационная служба ID Innendienst внутренняя служба ID англ intolerable dose=handlungsunfahig machende [nie- derhaltende] Dosis выводящая из строя [опасная] доза IDAFLIEG Interessengemeinschaft Deutscher Akademischer Fliegergruppen ФРГ Общество авиационных групп при высших учебных заведениях IDCSP англ Initial Defense Communication Satellite Pro- gram=Anfangsprogramm fur militarische Fernmeldesatelli- ten начальная программа создания спутников связи военного назначения Ident. Identifizierung идентификация, опознавание i.d.F. in der Fassung в (такой- то) редакции IdK, IDK Internationale der Kriegsdienstgegner Интернационал противников войны IDP англ integrated data processing =integrierte Datenver- arbeitung выч централизованная обработка данных
— 136 — i.d.R. in der Regel как правило i.d.R., i.d.Res. in der Reserve в запасе, запаса IDS integrierte Datenspeiche- rung выч централизованное хранение данных IDS integriertcr Datenspeicher выч ЗУ (для данных) на интегральных схемах IDV integrierte Datenverarbei- tung выч централизованная обработка данных IDVS Integriertes Datenverar- beitungssystem выч централизованная система обработки данных i.E., i.Entw. im Entwurf в проекте i.E., i.Entw. in Entwicklung в процессе разработки IE Informationseinheit выч единица информации IEDW Interessengemeinschaft ehemaliger deutscher Wider- standskampfer in den vom Faschismus okkupierten Lan- dern ФРГ Объединение бывших немецких борцов движения Сопротивления в странах, оккупированных фашизмом i.F. im Felde на фронте, в действующей армии IF Innere Fuhrung ФРГ идеологическая работа среди военнослужащих IFAB Integriertes Feuerleitsys- tcm ArtilleriebaUerie централизованная [аналоговая вычислительная] система управления огнем артиллерийской батареи IFF англ Identification Friend- or-Foe=Identifizierung Fre- und-Feind система (радиолокационного) опознавания «свой —■ чужой» IFF Impulsfolgefrequenz частота повторения импульсов IFH Internationales Flughand- buch Международный авиационный справочник IFR англ instrument(al) flight rules = Instrumenlenflugre- geln правила полетов по приборам, ППП IFREP англ inflight-reporting= Meldungen wahrend des Flu- ges (разведывательные) донесения во время полета LG. im Generalstab(sdienst) ФРГ службы генерального штаба i.G. in Gold в золоте, первой степени (о награде) IG Interessengemeinschaft концерн; объединение, общество, об-во I.G. Infantcriegeschiitz пехотное орудие IGK Interessengemeinschaft Kunstflug ФРГ Общество любителей высшего пилотажа IGLR Interessengemeinschaft Luft- und Raumfahrt ФРГ концерн «Люфт унд раум- фарт» Igr. Infanteriegranate снаряд пехотного орудия I-Gr. Instandsetzungsgruppe ремонтная группа, РЕМГ i Gst im Generalstab(sdienst) ФРГ службы генерального штаба IHV Ingenieur-Hauptvcrwaltung Главное инженерное управление, ГИУ ИРМ англ input image processing method = Eingabe-Bild- Verarbeitungsmethode выч метод распознавания образов при вводе IIR англ Imaging Infrared теп- ловизионный IISL англ International Institute of Space La\v=Internationales Institut fur Welt- raumrecht Международный институт космического права, МИКП i.J. im Jahr(e) в ... году (в документах) — 137 — IK Infanteriekompanie пехотная рота, пр IKMG Internationales Komitee fur Мабе und Gewichte Международный комитет мер и весов, МКМВ IKp. Infanteriekompanie пехотная рота, пр IKP Ingenicurkommandopunkt ав инженерный КП, ИКП IKRK Internationales Komitee vom Roten Kreuz Международный комитет Красного Креста, МККК IKZ Impulskennzeichcn импульсный (станционный) кодовый знак, импульсный (станционный) код IL Infektionslazarctt инфекционный госпиталь, ИГ IL intermittierendes Luftstrahl- triebwerk пульсирующий воздушно-реактивный двигатель, ПуВРД ILA англ International Language for Aviation Internationale Luftfahrtsprache международная авиационная терминология Hag Internierungslager лагерь для интернированных I LAMS англ Infrared Laser Atmosphere Monitoring System = Infrarot-Laser-Atmo- spharen - Oberwachungssys- tem OB инфракрасная лазерная система контроля атмосферы ILAS англ instrument landing approach system=Instrumen- tenlandesystem система посадки по приборам, ИЛАС ILIS Integriertes Leitungs-In- formationssystem выч централизованная информационная система управления ILM Impuls-Langenmodulation широтно-импульсная модуляция, ШИМ ILM англ Independent Landing Monitor=autonomcr Lan- dungsmonitor ав автономное радиометрическое устройство контроля посадки ILM Institut fur Luftfahrtmedi- zin ГДР институт авиационной медицины ILS англ instrument landing (approach) system=Instru- mentenlandesystem система посадки по приборам, ИЛС ILSTAC англ Instrument Landing System — Tactical Air Navigation System=TACAN- Bodenstation in Verbindung mit dem Instrumenten-Lande- system система посадки по приборам в сочетании с наземной станцией ТАКАН, ИЛС-ТАКАН IM Impulsmodulation импульсная модуляция, ИМ IM inoffizieller Mitarbeiter секретный сотрудник (разведки) IMA instruktiv-methodische Aus- bildung инструкторско-мето- дическое занятие IMF Infanterieminenfeld противопехотное минное поле, ППМП IMG Internationaler Militarge- richtshof Международный военный трибунал (1945— 1946 гг.), МВТ Imk. Imkerei пасека, пас. IMK Internationale Militarkor- respondenz ФРГ Интернационале Милитеркорреспонденц (периодическое издание) Imp Impuls импульс IMP Interkantonale Mobile Poli- zei Шв мобильная полиция кантонов impr. impragniert пропитанный IMS англ International Military Staff=Internationaler Mili- tarstab (der NATO) НАТО международный объединенный штаб in, in. англ inch —Zoll дюйм, д. In Induklor индуктор In. Insel(n) остров, о.; острова, о-ва
In. Inspekteur, Inspektor инспектор In. Inspektion инспекция In. Inspizient инспектор Ina, INA Internationale Normal- atmosphare международная стандартная атмосфера, MCA In Art Tr Inspektion der Artille- rietruppe(n) ФРГ инспекция артиллерийских поиск INC англ Incendiary=Brand- зажигательный Ind. Index индекс; показатель Ind. Indikator индикатор InEBH Inspektion des Erzic- hungs- und Bildungswesens im Heer ФРГ инспекция сухопутных поиск по вопросам воспитания и обучения Inf. Infanterie пехота; Infante- rie- пехотный, пех. Inf. Informations- информационный, информ Inf.Batl. Infanteriebataillon пехотный батальон, пб Inf. Beob. Infanteriebeobach- tung наблюдение, ведущееся пехотой Inf.Btl. Infanteriebataillon пехотный батальон, пб Inf.Dtv. Infanteriedivision пехотная дивизия, пд Info Information информация Infrastr. Infrastruktur НАТО инфраструктура, объекты оперативно-тыловой подготовки театров военных действий (дороги, аэродромы, порты, связь и др.) Inf.Rgt. Infanterieregiment пехотный полк, пп InfS, Inf.Sch. Infanterieschule пехотная школа InFfl Innere Fuhrung ФРГ идеологическая работа среди военнослужащих InFiiTr Inspektion der Fuhrungs- truppen ФРГ инспекция войск управления Ing. Ingenieur инженер, нпж. InHFlaTr Inspektion der Heeres- flugabwehrtruppe ФРГ инспекция частей ПВО сухопутных войск INIS англ International Nuclear Information System = Internationales Nuklearinformations- system Международная ядерная информационная система InPiTr Inspektion der Pionier- truppe(n) ФРГ инспекция инженерных войск Ins. Insel(n) остров, о.; острова, о-ва In San Inspektion des Sanitats- und Gesundheitswescns ФРГ (главное) управление медико-санитарной службы InSanTr Inspektion der Sani- tatstruppe ФРГ инспекция медико-санитарных войск Insp. Inspekteur, Inspektor инспектор Insp. Inspektion инспекция Insp., Inspiz. Inspizient инспектор Inspiz Aufkl Inspizient Aufklarer ФРГ инспектор разведывательной службы Inspiz Fla Inspizient der Flug- abwehr ФРГ инспектор ПВО (сухопутных войск) Inspiz Flu Si Inspizient Flug- sicherheit und Unfallverhu- tung ФРГ инспектор по обеспечению (безопасности) полетов и предупреждению аварий Inspiz Fm Elo Inspizient Fern- meldewesen und Elektronik ФРГ инспектор по связи и (радио)электронике Inspiz J Inspizient Jagdflieger ФРГ инспектор истребительной авиации Inspiz Jabo Inspizient Jagdbom- ber ФРГ инспектор истреби- тельно - бомбардировочной авиации Inspiz L Trsp Inspizient Trans- portflieger ФРГ инспектор военно-транспортной авиации Inspiz San Lw Inspizient Sani- tfitswesen Luftwaffe ФРГ ин- '—■-----■ спектор медико-санитарной службы ВВС Inspiz San M Inspizient Sani- tatswesen Marine ФРГ инспектор медико-санитарной службы ВМС Inspiz San Tr Inspizient der Sanitatstruppe ФРГ инспектор медико-санитарных войск Inspiz Trd Lw Inspizient fur den Truppendienst in der Luftwaffe ФРГ инспектор по строевым вопросам ВВС Inspiz Vers T Inspizient Versor- gung und Technik ФРГ инспектор no вопросам снабжения и техники Inst. Instandsetzung ремонт; Instandsetzungs- ремонтный, рем. Inst. Institul институт, инст., ин-т Inst Ausb Kp (KA) Instandset- zungsausbildungskompanie fur Kurzausbildung ФРГ учебная ремонтная рота краткосрочной подготовки Inst Btl Instandsetzungsbatail- lon ремонтный батальон; ФРГ тж. ремонтный дивизион Inst Grp Instandsetzungsgruppe ремонтная группа, РЕМГ Instke Instandsetzungsstelle fur Kettenfahrzeuge пункт ремонта гусеничных машин Inst Kp Instandsetzungskompa- nie ремонтная рота Inst. Kw. Instandsetzungskraft- wagen подвижная ремонтная мастерская, ПРМ; ремонтная летучка, автомобиль техпомощи Inst Lehr Btl Instandsetzungs- lehrbataillon ФРГ учебно-тренировочный ремонтный батальон [дивизион] Instr. Instrukteur инструктор Instr. Instruktion инструкция Instr. Instrument инструмент Instrad Instandsetzungsstelle fur Radfahrzeuge пункт ремонта колесных машин 139- Inst Rgt Instandsetzungsregi- ment ремонтный полк Insts. Instandsetzung ремонт; Instandsetzungs - ремонтный, рем. Inst Stff Instandsetzungsstaffel ав ремонтная эскадрилья Inst Uffz Lehr Kp Instandsetzungs - Unteroffizierlehrkom- panie ФРГ унтер-офицерская ремонтная учебно-тренировочная рота Inst Wa Ger Instandsetzungsstelle fur Waffen und Gerat пункт ремонта вооружения и техники InstWes Instandsetzungswesen ремонтная [ремоитно-восста- новительная] служба InstZg Instandsetzungszug ремонтный взвод INTERCO англ International Code of Signals=Internationales Signalbuch мор международный свод сигналов, MCC Interv. Intervention интервенция In TTr Inspektion der Techni- schen Truppe ФРГ инспекция технических войск Inv. Invalide инвалид i.O. in Ordnung проверено I/O англ input-output=Eingabe- Ausgabe еыч ввод(а)—вывод (а) i.O.b. in Ordnung befunden проверено IOC англ input-output control = Eingabe - Ausgabe - Steue- rung выч управление вводом — выводом I.O.C.S. англ input-output control system=Eingabe-Ausga- be-Kontrollsystem выч система контроля ввода — вывода IOS англ International Organization for Standardization = Internationale Organisation fur Standardisierung Международная организация по стандартизации, МОС
- 146 — IOZV Internationale Organisation fur Zivilverteidigung Международная организация гражданской обороны iPAA англ International Prisoners' Aid Association = Internationale Vereinigung fur Ge- fangenenhilfe Международная ассоциация помощи военнопленным iPS indizierte Pferdestarke индикаторная л.с. IPZ Informations- und Presse- zentrum ФРГ центр прессы и информации (министерства обороны) Iq Informationsquelle источник информации LR. im Ruhestand(e) в отставке i.R. in (der) Reserve Лвстр в запасе, запаса IR Infanterieregiment пехотный полк, пп IR infrarot инфракрасный; Infrarot- инфракрасный, ИК Iraser англ infra-red light amplification by stimulated emission of radiation=Infrarot- Lichtverstarkung durch ange- regte [induzierte] Strahlungs- emission квантовомеханиче- ский генератор [усилитель] инфракрасного диапазона, иразер IRBJW англ intermediate range ballistic missile=ballistische Mittelstreckenrakete баллистическая ракета средней дальности, БРСД i.Res. in (der) Reserve Аестр в запасе, запаса IRGM англ intermediate range guided missile=gelenkte Mittelstreckenrakete управляемая ракета средней дальности, УРСД IRK Internationales Rotes Kreuz Международное общество Красного Креста, МОКК; Международный Красный Крест, МКК IRKK Internationales Rotes- Kreuz-Komilee, Internationales Komitee vom Roten Kreuz Международный комитет Красного Креста, МККК IRLS англ Infrared Line Scanner = IR-Abtasteinrichtung инфракрасное сканирующее устройство IRS Informations-Recherchesys- tem выч информационно-поисковая система, И ПС IRS Integriertes Raketen-Stau- strahltriebwerk интегрирующий прямоточный воздушно- реактивный двигатель IRSp Informations-Recherchc- sprache выч язык информационно-поисковой системы IRz Informations- und Rechen- zentrum информационно-вычислительный центр, ИВЦ I.S. im Sinne в смысле IS Informationssystem информационная система, ИС l.S. Infanterieschule пехотная школа ISA англ international standard atmosphere = Internationale Normalatmosphare международная стандартная атмосфера, МСЛ ISAIV Integriertes System der aulomatisierlen Informations- vcrarbcihing централизованная система автоматизированной обработки информации ISB Internationales Signalbuch мор международный свод сигналов, МСС ISp Informationssprache выч информационный язык i.St. im Stab(e) при штабе I.St. Iststarke наличный [списочный] состав IT Impulstechnik импульсная техника IT Impulstelegrafie импульсная телеграфия IT Informationstechnik информационная техника ^ HI - IT Informationstrager выч носитель информации ITP ingenieurtechnisches Personal инженерно-технический персонал [состав] IT С Inspektion der Technischen Uberwachung инспекция по техническому контролю i.ii. im ubrigen кроме того IDS Informationsiibertragungs- system система передачи информации i.V. in Vertretung временно исполняющий обязанности, врио; исполняющий обязанности, и.о. IV Informationsverarbcitung обработка информации i.V.m. in Verbindung mit в связи е.; в сочетании с... IVS informationsverarbeitendes System выч система обработки информации IVST Industrieversuchsstelle научно - исследовательская промышленная лаборатория IVW Internationale Vereinigung der Widerstandskampfer (und J Jagdflieger- истребительный авиационный, иа J Jagdflugzeug (самолет-) истребитель, истр., И J Jahr год, г. JAB Jahresausbildungsbefehl приказ по боевой подготовке на год Jabo Jagdbombenflugzeug, Jagd- bomber истребитель-бомбардировщик; Jagdbomber- ис- требительно - бомбардировочный авиационный, иба; штурмовой авиационный, ша; тактический истребительный авиационный, тиа Jabo G Jagdbombergeschwader ФРГ истребительно-бомбар- дировочная авиационная эс- Opfer des Faschismus) Международная федерация участников движения Сопротивления (жертв и узников фашизма) IW Industriewerke промышленные предприятия I.W. Innenwache внутренний караул IWK Internationale Weltkarte международная карта мира IWT Informationssystem Wis- senschaft und Technik информационная система по науке и технике Iz Innenztinder внутренний взрыватель IZ Infanteriezug пехотный взвод, пв IZ Informationszentrum, Infor- mationszentrale информационный центр IZO Internationale Zivilluft- fahrt-Organisation, Internationale Organisation fur Zivil- luftfahrt Международная организация гражданской авиации, ИКАО кадра; США тактическое истребительное авиационное крыло, тиакр Jabo Stff Jagdbombenfliegerstaf- fel, Jagdbomber-Staffel истре- бительно - бомбардировочная авиационная эскадрилья, ибаэ; авиационная эскадрилья истребителей - бомбардировщиков, аэиб Jagdh. Jagdhtitte охотничья изба, охотн. Jagdhs. Jagdhaus охотничья изба, охотн. JaKpf В Jagdkampfbataillou Австр истребительный батальон JaKZg Jagdkampfzug Австр истребительный взвод J
fffi Г -142 jan Januar ФРГ январь, янв. (с документах) Jan. Januar январь, янв. (б документах) jap. japanisch японский, яп. JAR екгл Joint Airworthiness Requirements = Lufttiichtig- keitsbestimmungen объединенные (западноевропейские) нормы летной годности (авиационной техники) Jasta Jagdstaffel истребительная авиационная эскадрилья, иаэ JATO англ jet-assisted takeoff = Startbeschleuniger, Rake- tenstarthilfe ракетный ускоритель J В Jagdbomber истребитель- бомбардировщик; Jagdbom- benflieger- истребитсльно- бомбардировочный авиационный, иба; штурмовой авиационный, ша; тактический истребительный авиационный, тиа J В Jagerbataillon Авсгр, ФРГ пехотный батальон, пб; ФРГ мотопехотный батальон (в пограничной охране), мпб; Шв горнопехотный батальон, гпб JBD Jagdbombenfliegerdivision истребительно - бомбардировочная авиационная дивизия, ибад; авиационная дивизия истребителей - бомбардировщиков, адиб JBFK Jagdbombenfliegerkrafte истребительно - бомбардировочная авиация, ИБА; штурмовая авиация, ША JBG Jagdbombenfliegergeschwa- der истребительно-бомбарди- ровочный авиационный полк, ибап; авиационный полк истребителей - бомбардировщиков, апиб; США тактическое истребительное авиационное крыло, тиакр JBr Jagerbrigade Авсгр, ФРГ пехотная бригада, пбр; Шв ' ■ ' ■ ■«■•и i fi,n \ n-iig-im горнопехотная бригада, гпбр JBS Jagdhombcufliegeislaffel истребительно - бомбардировочная авиационная эскадрилья, ибаэ; авиационная эскадрилья истребителей-бомбардировщиков, аэиб JCOC англ Joint Command Operations Center=Gemeinsamer Fiihrungsgefechtsstand совмещенный оперативный КП (ВВС и сухопутных войск) JCS англ Joint Chiefs of Staff= Komitee der Stabschefs США комитет начальников штабов JD Jagdfliegerdivision истребительная авиационная дивизия, иад JD Jagerdivision Австр, ФРГ пехотная дивизия, пд; Шв горнопехотная дивизия, гпд JD, J.D. Justizdienst военно- юридическая служба Jeep англ general purpose (car) = gelandegangiges Militarfahr- zeug, Gelandewagen четверть- тонный автомобиль общего назначения повышенной проходимости, джип JF англ interceptor fighter= Abfangjagdflugzeug НАТО истребитель-перехватчик JFK Jagdfliegerkrafte истребительная авиация, ИА J. Fl. F. Jagdfliegerfuhrer командир истребительной авиационной части [подразделения] Jg Jager Австр, ФРГ пехотинец, егерь, стрелок; ФРГ мотопехотинец (в пограничной охране) ; Шв горный стрелок; ФРГ рядовой (пехоты, горной пехоты, воздушно-десантных войск), ряд. Jg. Jahrgang контингент военнообязанных одного года рождения JG Jagdfliegergeschwader ФРГ истребительная авиационная — 143 — эскадра; ГДР истребительный авиационный полк, иап JgBtl Jagerbataillon Австр, ФРГ пехотный батальон, пб; ФРГ мотопехотный батальон (в пограничной охране), мпб; Шв горнопехотный батальон, гпб Jgd Pz Jagdpanzer ФРГ самоходное противотанковое орудие, истребитель танков JGG Jugendgerichtsgesetz ФРГ закон о суде по делам молодежи (применяется по делам военнослужащих в возрасте до 22 лет) Jgh. Jagdhaus охотничья изба, охотн. Jg. Hb., JH Jugendherberge молодежная туристская база Jghm. Jugendheim общежитие для молодежи JK Jagdfliegerkorps истребительный авиационный корпус, иак JK Jagerkompanie Австр, ФРГ пехотная рота, пр; ФРГ мотопехотная рота (в пограничной охране), мпр; Шв горно- пехотная рота, гпр J.-Nr. Jahresnummer годовой номер (периодического издания) J.-Nr. Journalnummer номер по журналу JOC англ Joint Operation Ccnt- re=Vereinigte Operations- zentrale НАТО объединенный оперативный центр (различных видов вооруженных сил) k (an)kommend ев поступающий ка Abdriftkoeffizient уел коэффициент сноса К Bezeichnung fur ein anderes Schiff уел другой корабль [судно] К Einheit der Grofie von Spei- chern digitaler Rechenanlagen JP англ Jet Propellant=Turbi- nenkraftstoff реактивное авиационное топливо JPD Eidgenossisches Justiz- und Polizeidepartement Шв федеральное министерство юстиции и полиции JPz Jagdpanzer ФРГ истребитель танков, самоходное противотанковое орудие JS, JStff Jagdfliegerstaffel истребительная авиационная эскадрилья, иаэ JSTPS англ Joint Strategic Target Planning Staff=Verbin- dungsstab fur Nukleare Ziel- planung (von SHAPE) группа ядерного планирования (штаба ОВС НАТО в Европе) jul Juli ФРГ июль (в документах) Jul. Juli июль (в документах) jun Juni ФРГ июнь (в документах) Jun. Juni июнь (в документах) Just. Justizdienst военно-юридическая служба JVC Jahresvorhabenubersicht перспективный план работы (командира) на календарный год; график (учебных) мероприятий (части) на календарный год JZ Jagerzug Австр, ФРГ пехотный взвод, пв; ФРГ мотопехотный взвод (в пограничной охране), мпв; Шв горнопехотный взвод, гпв уел выч единица емкости памяти ЦВМ К Kabel кабель К Kaliber калибр К, К. Kanal канал, кан. К Капопе пушка К Kobalt- кобальтовый К Kommandeur командир (высшего подразделения, части. К
— 144 — соединения), к-р, К; начальник (военно-учебного заведения), нач-к, Н К Kompanie рота, р К konstanter Faktor постоянный коэффициент К Korps корпус, к К Korrosionsschutz антикоррозионная защита [покрытие] К Kote отметка высоты, отм. К Kraftfahrer водитель К Kutter (10—14-весельная) шлюпка К-10 Ю-весельная шлюпка К Tankflugzeug уел США самолет-заправщик Кл Koeffizient der Abweichung арт коэффициент удаления, Ку Kl Logkoeffizient, Logfaktor коэффициент лага К. Kanonenboot канонерская лодка, КЛ К. Kanonier рядовой артиллерии; орудийный номер К. Кар мыс, м. К. Karte карта К. Kirche церковь К. Kommandant (военный) комендант, К; командир (танка, самолета, корабля); начальник (склада), нач-к, Н; Шв командир (подразделения, части, соединения), к-р, К Ка Kampfflugzeug боевой самолет; уст самолет-бомбардировщик Ка Kanal канал, кан. КА Kanonen-Artillerie- пушечный-артиллерийский, па КА Kimmabstand дальность видимого горизонта КА Klammern auf скобки открыть (в телеграммах и радиограммах) КА Knotenamt узел связи, УС; узловая станция КА Kommandoabgabeeinrich- tung устройство подачи команд КА Kurzausbildung краткосрочное обучение [подготовка] КА, К.А. Kustenartillerie береговая артиллерия, БА КАА Kanonenartillerieabteilung пушечный артиллерийский дивизион, падн Kab. Kabine кабина К.А.В. Kriegsgefangenen-Ar- beitsbataillon рабочий батальон военнопленных KABr, KABr. Kanonenartillerie- brigade пушечная артиллерийская бригада, пабр K-Abt. Abteilungskommandeur командир дивизиона, КД КаСе Kompaniechef разг командир роты, КР Kad. Kader- кадровый KAD Kanonenartilleriedivision уст пушечная артиллерийская дивизия, пад KAD Korps-Aufklarungsdrohne ФРГ корпусной беспилотный разведывательный летательный аппарат К. Adm., KADM Konteradmiral контр-адмирал KAG Korpsartilleriegruppe корпусная артиллерийская группа, КАГ Ка. Grti. Kampfgruppe НАТО уст боевая группа, бгр Kaj. Kajfite каюта (командира корабля или высокопоставленных гостей) К. Ak. Kriegsakademie военная академия, ВА Kal. Kaliber калибр Ка L Kettenauflagelange длина опорной поверхности гусеницы KAL Katastrophenabwehrleitung ФРГ штаб руководства при катастрофах и стихийных бедствиях Kaleu Kapitanleutnant капитан- лейтенант, кап.-лейт. Kampfgr. Kampfgruppe НАТО уст боевая группа, бгр Kan. Kanal канал, кан. Кап. Kanister канистра — 145 — Кап. Капопе пушка Kan. Kanonier рядовой артиллерии; орудийный номер K.A.N. Kriegsausriistungsnach- weis табель имущества военного времени Кап. Bat., Kanbttr Kanoncnbat- terie пушечная артиллерийская батарея, пабатр К. an К. Kommandant an Kom- mandanten Шв ев командир командиру Kant. Kantine солдатский клуб- столовая; военный магазин [лавка] Kant. Kanton Шв кантон Кар. Kapazilat емкость; мощность Кар. Kapclle часовня, ч. КАР kulturell-asthetisches Pro- gramm ГДР культурно-эстетическая программа Kap.L., Kaptlt., Kapt. Lt. Kapitanleutnant капитан-лейтенант, кап.-лейт. Kapt. z. S. Kapitan zur See капитан 1 ранга, каперанг KAR Kanonenartillerieregiment пушечный артиллерийский полк, пап KAR Kleinanalogrechner малая аналоговая вычислительная машина K-AR Kommandeur eines Artille- ricrcgiments ГДР командир артиллерийского полка, КАП Karab. Karabiner карабин kart. kartographisch картографический, карт Kart. Kartei картотека Kart. Kartographie картография Kas. Kaserne казарма, каз. KAS Katholische Arbeitsgemein- schaft fur Soldatenbetreuung ФРГ католическое общество по обслуживанию военнослужащих KASAK katholische Sundenab- wehrkanone ФРГ жарг католический военный священник KASD Kommandeur dcr Arlille- ric dcr Schiitzendivision уст командующий артиллерией стрелковой дивизии KAS К Kommandeur der Artille- rie des Schiitzenkorps уст командующий артиллерией стрелкового корпуса KASR Kommandeur dcr Artillc- rie des Schutzenregiments уст начальник артиллерии стрелкового полка Kass. Kassettc кассета Kat. Katalog каталог Kat. Kategorie категория kath. katholisch католического вероисповедания Kat.-Nr. Katalognummer номер по каталогу Kat Tat Bw Katalog der Tatig- kcitcn der Bundeswehr каталог военно-учетных специальностей бундесвера Kav. Kavallerie кавалерия, кав. K.a.V. Kriegssoll an Vorschrif- ten обязательный комплект уставов в условиях военного времени (в части, подразделении) KAW Kraftwagenausbesserungs- werk авторемонтный завод, АРЗ Kb Kabel кабель KB Kettenbreite ширина гусеницы KB Konstruktionsbiiro конструкторское бюро, КБ KB Kontrollboot катер обслуживания знаков навигационного ограждения KB Kraftstoffbehalter топливный бак, бак для горючего KB Kriegsberichter, Kriegsbe- richterstatter уст военный корреспондент KB Kriegsbeschadigter инвалид войны К.В. Kanonenbatterie пушечная артиллерийская батарея, пабатр КВА Kraftfahrt-Bundesamt ФРГ федеральное автомобильное управление 1Q Зак. 54
— 146 — KBB Kabelbaubataillon линейно-кабельный батальон связи, лкбс KBB Kampfbeobachter наблюдатель за полем боя KBC Kern-, bakteriologischer Tbiologischer] und chemischer химический, бактериологический [биологический] и радиационный, ХБР КВЕ Kompanie fur Bekleidungs- entgiftung рота дегазации обмундирования, рдо КВК Kabelbaukompanie линейно-кабельная рота связи, лкрс kbl Kabellange мор кабельтов; расстояние в кабельтовых Kbl. Kabel кабель Kbl. Karteiblatt лист картотеки Kblg. Kabellange мор кабельтов; расстояние в кабельтовых К- Blink, kleines Blinkgerat малый светосигнальный прибор КВО Kampfbeobachter наблюдатель за полем боя Kbt Kanonenboot канонерская лодка, К Л Kbt Kilobit выч килобит KBttr Kanonenbatterie пушечная артиллерийская батарея, пабатр k.b.V. keine besonderen Vor- kommnisse без особых происшествий, чрезвычайных происшествий нет Kbw Kraftwagenbetriebswerk гараж-мастерская KBZ Kabelbauzug линейно-кабельный взвод связи, лквс КС Kompaniechef командир роты, КР КСА Kcrnstrahlungs- und che- mische Aufklarung радиационная и химическая разведка, РХР КСВ Kernstrahlungs-, chemischer und biologischer химический, биологический и радиационный, ХБР КСВР Kernstrahlungs- und chemischer Beobachtungspos- ten пост радиационного и химического наблюдения KChA Kompanie der chemischen Abwehr рота химической защиты, рхз KChSA Kompanie fur chemische und Strahlungsaufklarung рота химической и радиационной разведки, рхрр; рота радиационной и химической разведки, ррхр KD Kavalleriedivision уст кавалерийская дивизия, кд KD Kommandantendienst комендантская служба KD Kontrolldurchsicht контрольный осмотр, КО; контрольно-технический осмотр, КТО K.D. kulturgeschichtliches Denk- mal памятник культуры K.D.B. Kriegsdienstbeschadigter инвалид войны K.D.B. KriegsdienstbeschadigLing увечье [инвалидность], полученное на войне Kdeur Kommandeur командир (высшего подразделения, части, соединения), к-р, К; начальник (военно-учебного заведения), нач-к, Н KDL KontrolldurchlaBposten, Kontrolldurchlafipunkt контрольно-пропускной пункт, КПП Kdo Kommando командование; командная инстанция; управление Kdo Kommando-Funkstrecke командная радиолиния, КРЛ KdoAS Kommando der Amphi- bischen Streitkrafte ФРГ командование амфибийных сил Kdo. Beh. Kommandobehorde командная инстанция; орган управления (соединения, объединения) KdoDpOrg Kommando der De- potorganisalion ФРГ управление материально-технического обеспечения ^ 14?- _ .^.. ^.. , ,.. -.. — - - - ■'■■ ■"' ■",'>-—*"«>fe- Kdo Fib Kommando der Flottcn- basis ФРГ командование [управление] военно-морских баз (на Балтийском и Северном морях) KdoFrwAnBw Kommando der Freiwilligenannahme der Bun- deswehr управление по набору добровольцев в бундесвер Kdo. Ger. Kommandogerat командный прибор; прибор управления артиллерийским зенитным огнем, ПУАЗО; выч блок команд Kdo HFz T Kommando der Heeresfeldzeugtruppen Австр командование частей артил- лерийско-технического ремонта и снабжения сухопутных войск Kdo. Lehrg. Kommandolehrgang курсы усовершенствования командного состава, КУКС; курсы усовершенствования офицерского состава, КУОС Kdo M Kommando der Minen- suchboote ФРГ командование минно-тральных сил Kdo M Ausb Kommando der Marineausbildung ФРГ командование [управление] военно-морской подготовки Kdo MFlg Kommando der Mari- neflieger ФРГ командование авиации ВМС Kdos. Kommandosache «секретное дело командования» (гриф) Kdo S Kommando der Schnell- boote ФРГ командование торпедных сил Kdo SLw Kommando der Schulen der Luftwaffe ФРГ командование [управление] авиационных учебных заведений Kdo. Т. Kommandoturm боевая рубка (подводной лодки) Kdo TroS Kommando der TroB- schiffe ФРГ командование плавучих баз KdoTV Kommando der Territo- rialen Vertcidigung ФРГ уст командование [главный штаб] территориальной обороны Kdo U Kommando der U-Boote ФРГ командование подводных сил Kdo Z Kommando der Zerstorer ФРГ командование эскадренных миноносцев KDP Kommando-Dispatcher- punkt ав командно-диспетчерский пункт, КДП KDP KontrolldurchlaBposten контрольно-пропускной пункт, КПП Kdr. Kommandeur командир (высшего подразделения, части, соединения), к-р, К; начальник (военно-учебного заведения), нач-к, Н Kdre. Kommodore ФРГ командир авиационной эскадры; мор коммодор, командир соединения кораблей (не имеющий адмиральского звания) Kdr H Vers Tr Kommandeur der Heeresversorgungstruppen ФРГ командующий частями тыла и снабжения сухопутных войск Kdr Pz Kommandeurspanzer командирский танк kdrt, kdt kommandiert (прикомандирован (ный) Kdt. Kommandant (военный) комендант, К; командир (танка, самолета, корабля); начальник (склада), нач-к, Н; Шв командир (подразделения, части, соединения), к-р, К Kdt-A Kommandant eines Abschnittes комендант участка Kdt-P Kommandantenposten комендантский пост, К Kdtr. Kommandantur комендатура, кмд.; управление (военного) коменданта Kdt-R Kommandant eines Rau- mes комендант района 10*
kdt.z. kommandiert zu(r)... (при)командирован(ный) в распоряжение... KDV Kriegsdienstvcrweigerer лицо, отказывающееся от (несения) военной службы KDvE Kontrolldurchsicht vor dem Einsatz контрольный осмотр перед выходом из парка (автомашины) KdW Kurs durchs Wasser путь относительно воды KDwE Kontrolldurchsicht wah- rend des Einsatzes контрольный осмотр в пути (автомашины) Ке Kette ав звено КЕ Karteneinheit устройство обработки (перфо)карт КЕ Kommandoempfanger приемник (радио)команд КЕ Korperertuchtigung физическая подготовка, физподго- товка К.Е. Kalibereinheit возимый комплект боеприпасов данного калибра К.Е. Koordinatenentfernung расстояние по координатам Kennz. Kennzeichen отличительный знак; опознавательный [условный] знак; примета; признак Ke.-Nr. Kennnmmer код; кодовое число; показатель; коэффициент KES kiinstlicher Erdsatellit искусственный спутник Земли, ИСЗ Kess. Kw. Kesselkraftwagen автомобильная цистерна, автоцистерна Ketfz Kettenfahrzeug машина на гусеничном ходу, гусеничная машина KEV Kabelendverleiler ев щит переключений, кросс Kf. Kraftfahrcr водитель; Kraft- fahr- автомобильный, авто- моб., авто, авт. KF kaltebestandigcs Fett незамерзающая смазка KF kleine Fahrt мор малый ход KF konzentrierler Facher арт сосредоточенный веер KF Korrosionsfestigkeit коррозионная стойкость KF Kraftfahrbetrieb служба автомобильных перевозок; автомобильные перевозки KF Kraftfahrzeug автомобиль; Kraftfahrzeug- автомобильный, автомоб., авто, авт. K.F. Fahre mit Kraftantrieb самоходный паром KFA Kernforschungsanlage ФРГ центр ядерных исследований KFAG Korps-Flakartilleriegruppe уст корпусная зенитная артиллерийская группа, КЗАГ KFC англ King Flight Control System = Flugkontrollsystem von King система управления летательных аппаратов фирмы «Кинг рэйдио» KFD Kurier- und Feldpostdienst фельдъегерско - почтовая связь, ФПС KFG Kommandeursfunkgerat командирская радиостанция KFLR Kurzstrecken-Fla-Lenkra- kete зенитная управляемая ракета ближнего действия Kf. P. Kraftfahrpark автотракторный парк KFP Kompafifunkpeilung компасный радиопеленг, КРП KFRG Kabelfernraumgerat тросовый дистанционный трал KFS Kustenfunkstation, Kiisten- funkstelle береговая радиостанция Kfst Kraftfahrstelle автотранспортная станция KFTS Kompanie der flugplatz- technischen Sicherstellung рота аэродром но-технического обеспечения, рато Kftstlgr. Kraftstofflager склад горючего и смазочных материалов, склад ГСМ K.F.V. Kraftfahrzeugvorschrift Наставление автомобильных войск - 149 Kfw Kampfwagen боевая машина; уст танк KfWes Kraftfahrwescn автотранспортная служба, АТС Kfz Kraftfahrzeug автомобиль; Kraftfahrzeug- автомобильный, автомоб., авто, авт. Kfz-A. Kraftfahrzeug-Ausbil- dung автомобильная подготовка, вождение KfzBK Kraftfahrzeug-Bergekom- panie рота эвакуации автотракторной техники, рэат Kfz-El. Kraftfahrzeugelektriker автомобильный электрик Kfzg. Kraftzug механическая тяга KfzGL Kraftfahrzeuggeratelager склад автотракторного имущества, САТИ Kfzl Kraftfahrzeuginstandset- zungs- авторемонтный, авто- рем, арем Kfz Inst Kp Kraftfahrzeugin- standsetzungskompanie авторемонтная рота, аремр Kfz Inst Zug Kraftfahrzeugin- slandsetzungszug авторемонтный взвод, аремв Kfz-K Kraftfahrzeug-Kompanie автомобильная рота, автр Kfz-Schl. Kraftfahrzeugschlosser автослесарь KfzStff Kraftfahrzeugstaffel автотранспортный эшелон; ФРГ автотранспортная полурота Kfz Stff Fhr Kraftfahrzeugstaf- felfuhrcr ФРГ командир автотранспортной полуроты Kfz-T Kraftfahrzeug-Transport- автотранспортпый, ат Kfz dberw Trp Kraftfahrzeug- Oberwachungstrupp отделение (военной) автоинспекции kg Kilogramm килограмм, кг K-g. Kenntnis genommen ознакомлен, ознакомился KG Kampfgruppe НАТО уст боевая группа, бгр K.G. Kommandierender General ФРГ командир корпуса K.G. Kommandogerat командный прибор; прибор управления артиллерийским зенитным огнем, ПУАЗО; выч блок команд KGE Kompanie fur Gelandeent- giftung рота дегазации местности, рдм К. Gef. St. Korpsgefechtsstand КП командира корпуса Kgf, Kgf. Kriegsgefangener военнопленный, П Kgf Kriegsgefangenschaft плен Kgf Sam Pkt, Kgf SPkt Kriegs- gefangenensammelpunkt пункт сбора военнопленных Kgg Gegcnkurs обратный курс, OK kgp Kilopond килопонд, килограмм-сила, кгс KGr Kampfgruppe НАТО уст боевая группа, бгр Kgsfrw. Kriegsfreiwilliger доброволец Kgtb. Kriegstagebuch журнал бо.вых действий, ЖБД KGW Knotenamtsgruppenwahler ев групповой искатель узловой станции Kh. Krankenhaus больница, больн.; госпиталь, гсп. KH Kanonenhaubitze пушка- гаубица КНА Ki'istenhorchaiilage береговая шумопеленгаторная станция, БШПС; береговая станция подслушивания (и перехвата) KHb Kanonenhaubitze пушка- гаубица KHD Katastrophenhilfsdienst ФРГ служба помощи при катастрофах и стихийных бедствиях Khf. Kirchhof кладбище KHQ Kriegshauptquartier ставка KHS Kraftfahrzeug-Hilfs- sachverstandiger помощник эксперта по вопросам автотранспорта kHz Kilohertz килогерц, кГц KIB Kraftfahrzeug -Instandset-
zungsbetricb авторемонтный завод, ЛРЗ Kies Kiesgrubc гравийный карьер KIK Kraftfahrzeug-Instandset- zungskompanie авторемонтная рота, аремр Kindhm. Kinderheim детский дом, дет. д. KIW Kraftfahrzeug-Instandset- zungswerk авторемонтный завод, АРЗ KJPZ Kanonenjagdpanzer ФРГ истребитель танков, самоходная противотанковая пушка КК Kleinkaliber малый калибр; Kleinkaliber- малокалиберный, МК КК Kompafikurs компасный курс, КК КК Korrekturkoeffizient поправочный коэффициент КК Korvettenkapitan капитан 3 ранга КК Kraftzugkanone пушка на механической тяге К. К. Kraftwagenkolonne автомобильная [автотранспортная] колонна К Kapt Korvettenkapitan капитан 3 ранга ККВ Knallkorperbombe шумовая бомба (для подрыва акустических мин) KKBw Kleiderkasse der Bundes- wehr расчетно-финансовая часть индивидуального вещевого снабжения бундесвера ККСА Kompanie fur Kernstrah- lungs- und chemische Aufkla- rung рота радиационной и химической разведки, ррхр; рота химической и радиационной разведки, рхрр KKG Knallkorpergerat акустический трал KKpt Korvettenkapitan капитан 3 ранга k. KS kurzwirkender Kampfstoff нестойкое OB, НОВ Kkw Krankenkraftwagen санитарный автомобиль [автобус] К. Kw. Kesselkraflwagen автомобильная цистерна, автоцистерна KKW Kernkraftwerk атомная электростанция, АЭС Ю Klartext открытый текст, клер Kl. Klasse класс, род, вид; разряд; тип (корабля) Kl. Klassifikation, Klassifizie- rung классификация Kl. Klippe риф, подводный камень Kl. Kloster монастырь, мон. KL Kapitanleutnant капптан- лейтенант, кап.-лейт. К. Laf. Kastcnlafclte жесткий лафет klauf Klammern auf скобки открыть (в телеграммах и радиограммах) klaz Klammern zu скобки закрыть (в телеграммах и радиограммах) Klb Kleinbahn узкоколейная железная дорога; подъездной путь Klbf., Klbhf. Kleinbahnhof трансп полустанок К1С Kleincomputer малая ЭВМ Kl. Krg. Kleinkrieg малая война; партизанская война Klkw Kleinkraftwagen малолитражный автомобиль kl. Ldg. kleine Ladung уменьшенный заряд Klost. Kloster монастырь, мон. kl. Pz. Fu. Wg. kleiner Panzer- funkwagen легкий бронеавтомобиль с радиоустановкой KLR kerntechnische Lande- und Rollhilfe ав ядерно-техническое посадочное и рулежное оборудование (проект) Kl. Schr. Klappenschrank коммутатор, ком. kl. Spl. Во. kleine Splitterbombe осколочная авиационная бомба малого калибра Klst. Kloster монастырь, мон. К. Ltg. Kabelleilung кабельная линия _ 151 — km Kilometer километр, км KM Kehrmaschine машина для расчистки (взлетно-посадочных полос) KM Kolbenmotor поршневой двигатель, ПД KM Kommandant einer Marsch- straBe комендант маршрута KM Kustenmine береговая мина KM Kiistenminensucher ФРГ базовый тральщик, БТЩ КМА Kriegsmarinearsenal военно-морской арсенал КМВ Kustenminensuchboot ФРГ базовый тральщик, БТЩ Kmdo Kommando командование; управление Kmdr. Kommandeur командир (высшего подразделения, части, соединения), к-р, К; начальник (военно-учебного заведения), нач-к, Н kmdt. kommandiert (при) командирован (ный) Kmdtr. Kommandantur комендатура, кмд.; управление (военного) коменданта kmh, km/h Kilometer je Stunde километр в час, км/ч KML Korpsmunitionslager корпусной склад боеприпасов KML Kurz-Mittel- und Langwel- lenbereich диапазон коротких, средних и длинных волн К. Mob. Kriegsmobilmachung мобилизация KMR Kommentar комментарий, пояснение KMS Kompanie-Munitionsstelle ротный пункт боевого питания, РПБ KMS Kontroll- und MeBstation контрольно - измерительная станция, КИС KMS Kustenminensucher ФРГ базовый тральщик, БТЩ K-MSB Kommandeur eines mot. ScMUzenbataillons командир мотострелкового батальона, кмеб K-MSD Kommandeur einer niol. §chutzendivis}on командир мотострелковой дивизии, кмед km/sek Kilometer je Sekunde километр в секунду, км/с K-MSK Kommandeur einer mot. Schutzenkompanie командир мотострелковой роты, кмер K-MSR Kommandeur eines mot. Schutzenregiments командир мотострелкового полка, кмсп km/st Kilometer je Stunde уст километр в час, км/ч KMV Kriegsmaterialverwaltung Шв управление военной техники KMW Kriegsmarinewerft военно-морская верфь kn Knoten мор узел kN Kiloncwton килоньютои, кН KN Kartennull нуль карты; мор «нуль глубины» Knallzd. Schn. Knallzundschnur детонирующий шнур, ДШ KNL kombiniertes Navigations- und Landesystem ав комбинированная система навигации и посадки Kn. P. Knotenpunkt узловой пункт; (транспортный) узел, узловая станция K.-Nr. Kennummer код; кодовое число; показатель; коэффициент, коэф. Ко. Котраб компас Ко. Кот мушка КО Kontrollorientierungspunkt контрольный ориентир, КО К.О. Kalkofen известковый завод, изв. К.О. Kraftfahrzeugoffizier офицер автомобильной [автотракторной] службы Ко. AR Korpsartillerieregiment корпусной артиллерийский полк Ko-Chef Kompaniechef разг командир роты, КР Koeff. Koeffizient коэффициент, коэф. KOG Kanlonalc Offiziersgesell- scliaft Шв Офицерское общество цантона
Kol. Kolonne колонна Kol. Br. Kolonnenbruckc колонный мост Kol. W. Kolonnenweg колонный путь Kom. Kommentar комментарий, пояснение КОМ Kraftomnibus автобус Komdt. Kommandant (военный) комендант, К; ' командир (танка, самолета, корабля); начальник (склада), нач-к, Н; Шв командир (подразделения, части, соединения), к-р, К Kom. Gen. Kommandierender General ФРГ командир корпуса komrn. kommandiert (при) командирован (ный) Котт. Kommunikalion коммуникация Котр. Kompanie рота, р; Шв Kompagnie рота, р Kon.Adm. Konteradmiral контрадмирал Konf. Konfession вероисповедание konfl konfessionslos не принадлежащий ни к какому вероисповеданию Konstr. Konstrukteur конструктор Konstr. Konstruktion конструкция, устройство, компоновка Kont. Kontinent материк Kont. Kontingent контингент Kontr. Kontrolle контроль, проверка konv. konventionell обычный, неядерный (о вооружении) Konv. Konvention конвенция Konz. Konzentration концентрация; сосредоточение (войск) Koord. Koordinate(n) координата, координаты Koord. Koordinierung координация; Koordinierungs- координационный Kor.Kpt. Korvettcnkapitan капитан 3 ранга 152 — Korp. Korporal Австр, Шв капрал Korps FJg Fhr Korps f eld jager- fiihrer ФРГ начальник службы военной полиции корпуса (он же командир батальона военной полиции корпуса) Korr. Korrosion коррозия Korv. Korvette корвет Korv. К., Korv. Kapt., Korv.Kpt. Korvettenkapitan капитан 3 ранга Kos. kosmetische Fabrik парфю- мерно-косметическая фабрика, парф. KOS EL komplettes operalionel- les System комплектная операционная система, КОЗЕЛЬ kp Kilopond килопонд, кило- понд, килограмм-сила, кгс Kp, Kp. Kompanie рота, р Kp. Kapelle часовня, ч. KP KompaBpeilung компасный пеленг, КП KP Kontrollposten контрольный пост KP Kontrollpunkt контрольный пункт, КП; пункт регулирования (на марше) К.Р. Kraftfahrpark автотракторный парк KpAL Kompanieanschlufilinie Австр разграничительная линия роты KPAS Kompanie-Panzerabwehr- stutzpunkt ротный противотанковый опорный пункт, РПТОП К-РВ Kommandeur eines Panzer- bataillons командир танкового батальона, ктб KpBSt Kompaniebeobachtungs- stelle НП роты KpCh Kompaniechef командир роты, кр K-PD Kommandeur einer Pan- zerdivision командир танковой дивизии, ктд KPF Kontroll- und Priiffahrzeug контрольно-испытательная передвижная станция, КИПС - i§3- Kpfgr Kampfgruppe НАТО уст боевая группа, бгр Kpfm Kampfmittel боевое средство, средство вооруженной борьбы, оружие Kpf Pz Kampfpanzer боевой танк Kpfw Kampfwagen уст танк KpFw Kompaniefeldwebel ФРГ ротный фельдфебель (должность) KpFwTrp Kompaniefeldwebel- trupp ФРГ отделение ротного фельдфебеля (подразделение) Kpf. Z. Kopfzunder головной взрыватель Kp. Grz. Kompaniegrenze граница ротного района; разграничительная линия роты KPkt Kontrollpunkt контрольный пункт, КП; пункт регулирования (на марше) Kpl Korporal Австр, Шв капрал Kpl. Kapelle часовня, ч. kpm Kilopondmeter килограмм- сила-метр, кгем Kpn Kompanien роты KpN Kompafinord компасный север КРО Kompafipeilung des Orien- tierungspunktes компасный пеленг ориентира, КПО КРР Kontrollpassierpunkt контрольно-пропускной пункт, КПП K-PR Kommandeur eines Panzer- regiments командир танкового полка, ктп Kps Korps корпус, к KPS (fahrbare)' Kontroll- und Prufstation контрольно-испытательная передвижная станция, кипе KpsAL Korpsanschlufilinie Австр разграничительная линия корпуса Kps. Kdo. Korpskommando управление [командование] корпуса Kptlt, Kptltn Kapitanleutnant капитан-лейтенант, кап.-лейт. Kp. Tr., Kp Trp Kompanietrupp отделение управления роты KpTrpFhr Kompanietruppfuhrer командир отделения управления роты Kpt. z. S. Kapitan zur See капитан 1 ранга, каперанг KPz Kampfpanzer боевой танк KPz Kustenpanzerschiff уст броненосец береговой обороны Кг Kreuzer крейсер, КР Кг. Rat des Kreises ГДР районный Совет, PC KR Konzentrierungsraum район сосредоточения (войск) KR Korpsreserve корпусной резерв KR Kustenraketen- береговой ракетный, бр KrA Kreisel-A погрешность Л гирокомпаса KRA Kleinrechenanlage малая вычислительная машина KRA Kustenraketenartillerie- береговой ракетно-артиллерий- ский, бра Krabus Kraftomnibus автобус Krad Kraftrad мотоцикл Kradf. Kradfahrer мотоциклист Kradsch. Kraftradschutze стрелок-мотоциклист Kraftf. Kraftfahrer водитель Kraka, KRAKA Kraftkarren автомобиль — носитель огневого средства Krako Kraftfahrregelungskom- mando команда (военных) регулировщиков Krak W., Krak. Wg. Kranken- wagen санитарный автомобиль [автобус]; санитарный вагон Krd Kraftrad мотоцикл Krf. Kraftfahrer водитель KrFl. Kreuzerflotlille флотилия крейсеров Krfw. Kraftwagen автомобиль; Kraftwagen- автомобильный, автомоб., авто, авт.
— 154 — ITU ■ и l -им in ti i-- -1 I if Itf'i il mini Kr. CI. Kriegsgliedciung организация [crpyitTypaJ военного времени Krgs. Laz. Kriegslazarett военный госпиталь, В Г Krh., Krhs. Krankenhaus больница, больн.; госпиталь, гсп. КгК KreiselkompaSkurs гиро- компасный курс ' Krkhs. Krankenhaus больница, больн.; госпиталь, гсп. Krktr. Krankentrager санитар- носильщик Krkw., Kr. Kw. Krankenkraftwa- gen санитарный автомобиль 1 автобус] KrKw Halte PI Krankenkraftwa- gen-Halteplatz место стоянки санитарных автомобилей [автобусов] KrKwKp Krankenkraftwagen- kompanie санитарно-транс- портная рота, стр; рота санитарных машин KrKwKp(GR) Krankenkraftwa- genkompanie (GroBraum) (большегрузная) санитарно- транспортная рота KrKwZg Krankenkraftwagenzug санитарно - транспортный взвод Kr. Laz. Kriegslazarett военный госпиталь, В Г Kr. Lg. Kriegslage общая военная обстановка, положение на фронтах KrN KreiselkompaBnord; Kreisel- kompaBmeridian гирокомпас- ный север; гирокомпасный меридиан KrP Kreisel(kompaB)peiIung пеленгование по гирокомпасу; гирокомпасный пеленг KrPflSBwLaz Krankenpflege- schule beim Bundeswehrlaza- rett школа санитаров при (центральном) госпитале бундесвера Krs Kreis сеть связи; (административный) район KRS Kontroll- und Reparatur- staffel an технико-эксплуатационная часть, ТЭЧ KrSamSt Krankensammclstelle пункт сбора больных (и раненых) Kr. Sch. Kriegsschule военная школа KrsK Kreiskommandantur районная комендатура Krs. Komp. Kreiselkompafi гироскопический компас, гирокомпас Kr. Sp. Kriegsspiel военная игра Krst. Kraftverkehrsstelle автотранспортная станция Kr. St. Kriegsstarke штаты военного времени Krt. Karte карта; карточка KRT kosmisches Radioteleskop космический радиотелескоп, КРТ Kr. Tb. Kriegstagebuch журнал боевых действий, ЖБД Krtn Karten карты KrTrspKp Krankentransport- kompanie санитарно-транс- портная рота, стр Kr Trsp Schiff Krankentrans- portschiff мор санитарный транспорт, СТР Krw Kraftwagen автомобиль; Kraftwagen- автомобильный, автомоб., авто, авт. Krw Krankenkraftwagen санитарный автомобиль [автобус] Kr. W. Kol. Kraftwagenkolonne автомобильная [автотранспортная] колонна Krz. Kraftzug механическая тяга Krz. Kreuzer крейсер, КР Ks Kaserne казарма, каз. KS Kampfsatz боевой комплект, боекомплект, БК, бк, б/к KS Kampfstoff отравляющее вещество, ОВ; боевое радиоактивное вещество, БРВ; бактериальное средство, БС KS Kettenschlepper гусеничный тягач KS Klappscheibe подъемно-падающая мишень — 165 — KS Kontrollstreifen контрольно-следовая полоса, КСП KS kosmische Strahlung космическое излучение KS Kraftfahrzeug-Sachverstan- diger эксперт по автотранспорту KS Kustenschutz береговая оборона, БО KS KGstenschutzboot сторожевой катер, СКА KS KGstensicherung охрана водного района, ОВР K.S. Kriegsschule военная школа KSB Kommandeur des Schutzen- bataillons уст командир стрелкового батальона, кеб KSC англ Kennedy Space Center == Kennedy Weltraumfor- schungszentrale (der USA) США космический центр имени Кеннеди KSD Kommandeur der SchOtzen- division уст командир стрелковой дивизии, кед KSD Kfistensicherungsdivision дивизия охраны водного района KSF1 Kustenschutzflottille флотилия сторожевых кораблей KSK Kommandeur des Schiitzen- korps уст командир стрелкового корпуса, кск KSp Kernspeicher выч ЗУ на (магнитных) сердечниках KSP Kompaniestutzpunkt ротный опорный пункт KSP Kriegsschauplatz театр военных действий, ТВД KSR Kommandeur des Schut- zenregiments уст командир стрелкового полка, КСП KSS Kustenschutzschiff сторожевой корабль, СКР К. St. Kartenstelle топографическое отделение [склад] KStAN Kriegsstarke- und Aus- riisliingsnachwiMs штаты и табели военного времени Kst. Batt. Kustenbatterie береговая батарея Kstf Kraftstoff топливо, горючее Kst. H. Kiistenhaubitze береговая гаубица Kst.K- Kustenkanone береговая пушка K-St. N. Kriegsstarkenachwois штаты военного времени Kst. W. KGstenwache береговая охрана, БО KSC Kommandostabsubung командно-штабное учение, КШУ KSV Kustensicherungsvcrband соединение береговой охраны KSW kleiner Schwimmwagen малый плавающий автомобиль, МАВ KSZE Konferenz fur Sicherheit und Zusammenarbeit in Euro- pa Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе kt, KT Kilotonne килотонна, кт kt. kraftfahrtechnisch автотехнический Kt Kimmtiefe наклонение видимого горизонта Kt. Karte карта КТ Kabeltelegramm каблограмма КТ Kraftfahrzeugtechnik автотракторная техника КТ Kriegstransporter мор военный транспорт, ТР КТА Kriegstechnische Abteilung Шв военно-технический отдел [управление] КТВ Korpstagesbefehl ФРГ приказ по корпусу (не боевой); ГДР праздничный приказ командира корпуса КТВ Kriegstagebuch журнал боевых действий, ЖБД КТЕ Koeffizient der technischen Einsatzbereitschaft коэффициент технической готовности, КТГ Ktn. Sk. Kartenskizze эскиз [схема, кроки] местности, составленный по карте
— 156 — KTP Kraftfahrtechnische Pruf- stelle ФРГ автотехническая испытательная станция Ktr Kutter (10—14-весельная) шлюпка K.Tr. Korpstruppen корпусные части, части корпусного подчинения KTrg Kanonentrager шасси самоходной пушки; самоходная пушка K.Tr.Mi. Kugeltreibmine шаровая плавучая мина kts англ knots = Knoten мор узлы Ktt. Br. Kettenbriickc цепной мост KTV Kommando der Territoria- len Verteidigung ФРГ командование [главный штаб] территориальной обороны KTW Kolbentriebwerk ав поршневой двигатель, ПД Ku Kutter (10—14-весельная) шлюпка Кй. Kuche кухня KG. Ktiste берег, бер.; Kusten- береговой KU Kanalumsetzer преобразователь каналов KU Kurzurlaub краткосрочный отпуск KU Kiistenumschlag береговая перевалка грузов КйА Kustenartillerie береговая артиллерия, БА; Kustenartillerie- береговой артиллерийский, беа Ku Bef Ktistenbefehlshaber командующий береговой обороной Kub. Wg. Kubel(sitz)wagen чет- вертьтонный автомобиль общего назначения повышенной проходимости KuG Kurs fiber Grund фактический [истинный] путь КШ Kriegs-U-Bootsjager охотник за подводными лодками, корабль ПЛО Ktilth. Kulturlialle Дом культуры, ДК Kultpa. Kulturpalast Дворец культуры, ДК KtiM kulturelle Massenarbeit культурно-массовая работа KtiPOLUKp Kusten-petroleum- oil-lubricants - Umschlagkom- panie ФРГ береговая погру- зочно-разгрузочная рота ГСМ Kurhs. Kurhaus курзал kurzfr. kurzfristig краткосрочный KuSt Kurierstelle пункт сбора донесений, ПСД KiiUBtl Kusten-Umschlagbatail- lon ФРГ береговой погрузоч- но-разгрузочный батальон (в составе амфибийных сил) Kuvi Kurvenvisier стр секторный прицел KV Kanalverstarker ев канальный усилитель KV kleine Fahrt voraus мор малый ход вперед KV Kraftstoffverbrauch расход топлива KV Kraftverkehr движение автомобильного транспорта KVO Kraftverkehrsordnung Правила движения автомобильного транспорта KVP kasernierte Volkspolizei ГДР военизированная Народная полиция (1952— 1956 гг.) KVP Kontrollverteilungsposlcn мед контрольно-распределительный пост, КРП KVP Korpsversorgungspunkt ФРГ корпусной пункт снабжения KVPBetrSt Korpsversorgungspunkt Betriebsstoff ФРГ корпусной пункт снабжения ГСМ KVP Mtin Korpsversorgungspunkt Munition ФРГ корпусной пункт снабжения боеприпасами KVP San(Mat) Korpsversorgungspunkt Sanilatsmatcrial ФРГ корпусной пункт спаб- — 157 — жения медико-санитарным имуществом KvSt Kraftverkebrsslclle автотранспортная станция KVSt Knotenvermittlungsstelle узловая телефонная станция KVVO Kraftverkehrsverordnung Правила движения автомобильного транспорта kW Kilowatt киловатт, квт Kw. Kraftwagen автомобиль; Kraftwagen- автомобильный, автомоб., авто, авт. KW Kampfwagen уст танк KW Kartenwinkelmesscr артиллерийский круг, АК KW Konspirative Wohnung конспиративная квартира KW Kraftwerk электростанция, ЭС KW Kranwagen автомобильный кран, автокран KW Kurbelwelle коленчатый вал KW Kurzwellen радио короткие волны, KB; Kurzwellen- коротковолновый, KB KWA Kustenwarnanlage береговая станция наблюдения и оповещения KWD Kustenwarndienst береговая служба наблюдения и оповещения KWE Kurzwellenempfanger коротковолновый (радио)приемник KWEA Kreiswelirersatzamt ФРГ районный отдел комплектования KWEM Kernwaffeneinsatzrnittel средство доставки ядерного оружия KWF Kurswinkel zum Funkfeuer [der Funkstation] ав курсовой угол радиостанции, КУР KWGschw Kiistenwachgeschwa- der эскадра береговой охраны KWK Kampfwagenkanone уст танковая пушка KWL Konstruktionswasserlinie конструктивная ватерлиния, квл KWO Kurswinkel des Orientie- rungspunktes ав курсовой угол ориентира, КУО KWS Kernwaffenschlag ядерный удар, ЯУ KWS Kurzwellensender коротковолновый (радио) передатчик Kw. Werkst. Z. Kraftwagenwerk- stattzug авторемонтный взвод, аремв Kz Kopfzunder головной взрыватель Kz., K.Z. Kraftzug механическая тяга KZ Kennzeichen отличительный знак; опознавательный [условный] знак; примета; признак KZ Klammern zu скобки закрыть (в телеграммах и радиограммах) KZ Kompafizahl азимут, А KZ Konzentrationslager концентрационный лагерь, концлагерь KZ Koordinatenzahl координатное число k.z.D. kommandiert zur Dienst- leistung (при)командирован- (ный) по служебным делам KZD Kleinzieldrohne малогабаритный беспилотный самолет- мишень kzfg., kzfr. kurzfristig краткосрочный Kzgm Kraftzugmaschine гусеничный тягач, трактор Kzl. Kanzel ав застекленная кабина Kzl. Kanzlei канцелярия KZL Konzentrationslager концентрационный лагерь, концлагерь Kz. Laf. Kreuzlafette зен лафет с крестовидным [крестообразным] основанием, крестовина KZS Kapilan zur See капитан 1 ранга, каперанг
- — 158 — L 1 Langenunlcrscliicd разность долгот I Liter литр, л I Strecke расстояние; путь; участок пути 1, I. leicht легкий; ручной 1. links слева L Landwehr Австр, Шв ландвер L Lange длина; (географическая) долгота, д. L Lange (des Rohres) in Kali- bern длина (ствола) в калибрах L 40 Lange 40 Kaliber длина (ствола) в 40 калибров Lkwl Lange in der Konstruk- tionswasserlinie длина по конструктивной ватерлинии, Ll Lange zwischen den Loten мор расстояние между перпендикулярами, теоретическая длина, L Loa англ length overall=Lange fiber alles мор наибольшая длина, Lhg; габаритная длина, Lra6 Lpp Lange zwischen den Loten мор расстояние между перпендикулярами, теоретическая длина, L Lwl Lange in der Wasscrlinie длина по конструктивной ватерлинии, Z-КВЛ L-ii.a.» Lii A Lange Cher alles мор наибольшая длина, LK6\ габаритная длина, Lra6 L.zw.l. Lange zwischen den Loten мор расстояние между перпендикулярами, теоретическая длина, L L Lateralschwerpunkt мор центр бокового сопротивления, ЦБС; боковой центр тяжести L, L. Leiter начальник, (напр. отдела штаба; рода поиск, службы соединения; кафедры), нач-к, Н L Leulnant лейтенант, л-т L Lewisit OB люизит L англ Liaison=Verbindung, Verbindungsflugzeug НАТО самолет связи L links слева L40 40 делений слева от условной линии кодирования карты L Lochkarte перфорированная карта, перфокарта L Luft воздух L Luftdetonation воздушный (ядерный) взрыв, В LA Logablesung отсчет лага L. Ladung груз; (боевой) заряд L. Lazarett госпиталь, гсп.; лазарет L. Liter литр, л l.A. laut Akten по [согласно] документам l.A. laut Angaben по [согласно] данным [показаниям) I.A. laut Auftrag по [согласно] заданию La Luftaufsicht наблюдение за воздухом; контроль за полетами; воздушная инспекция LA Landungsabteilung мор десантный отряд, ДЕСО LA Luftarmee воздушная армия, ВА LA Luftaufklarung воздушная разведка, вр; уст А LaAbw Landungsabwehr мор противодесантная оборона, ПДО; противодесантная защита, ПДЗ LAAM англ Light Anti-Aircraft Missile=leichte Flugabwehr- rakete легкая зенитная ракета lab. labil неустойчивый, лабильный Lab., Labor Laboratorium лаборатория, лаб. LABS англ low-altitude bombing system=Anf lug- und Bombenabwurfverfahren fur -- 159 Tiefangriffe ФРГ система бомбометания с малых высот «ЛА15С» LAbw Luftabwehr ПВО (войск) LabZ Laborzug лабораторный взвод LAD Leckabwehrdienst мор аварийная [трюмная] служба Ladar англ Laser detection and ranging=Ortung mit Laser- strahlen, Ladar лазерная локация, ладар Ladg. Ladung груз; (боевой) заряд Ladg. Landung посадка, приземление; высадка морского десанта Lad. R. Laderampe погрузочно- разгрузочная площадка, погруз.; трансп грузовая платформа, погрузочная аппарель Lad. R. Laderaum грузовая кабина [отсек]; габариты погрузочной части; мор трюм Laf. Lafette лафет; (боевой) станок Lag. Lager лагерь; склад, скл. LAG англ Laser Advisory Group = Laser-Konsultations- gruppe консультативная группа no лазерам LAkl Leiter Aufklarung начальник разведки, HP LAM Luftangriffsmittel средство воздушного нападения, евн LAMZ ФРГ Leit-ABC-Meldezen- trale главный пост оповещения об угрозе ядерного, биологического и химического нападения (при КП армии и выше) LANDCENT англ Allied Land Forces Central Europe=Alli- ierte Landstreitkrafte Europa Mitte (der NATO) объединенные сухопутные войска НАТО на Центрально:Европейском ТВД LANDENMARK англ Allied Land Forces Denmark=AlIiier- te Landstreitkrafte Danemark (der NATO) объединенные сухопутные войска НАТО r Дании LANDNORWAY англ Allied Land Forces Norway = Alliierte Landstreitkrafte Norwegen (der NATO) объединенные сухопутные войска НАТО в Норвегии LANDSOUTH англ Allied Land Forces Southern Europe=Alli- ierte Landstreitkrafte Europa Siid (der NATO) объединенные сухопутные войска НАТО на Южно-Европейском ТВД LANDSOUTH EAST англ Allied Land Forces Southeastern Europe=Alliierte Landstreitkrafte Europa Sfidost (der NATO) объединенные сухопутные войска НАТО в восточной части Южно-Европейского ТВД LAnh Lastanhanger грузовой прицеп LANTCOM англ (US) Atlantic Command = Atlantisches Kom- mando der Vereinigten Staa- ten командование вооруженных сил США в зоне Атлантического океана LAR leichter Artillerie-Raketen- werfer ФРГ 110-мм 36-стволь- ная реактивная ПУ, ЛАРС LAR Luftwaffenausbildungsregi- ment ФРГ учебный полк ВВС LARC англ lighter amphibious resupply, cargo=amphibischer Lastkraftwagen ФРГ плавающий грузовой автомобиль [транспортер], ЛАРК; средний плавающий транспортер, ПТС Lars, LARS leichtes Artillerie- Raketenwerfersystem ФРГ 110-мм 36-ствольная реактивная ПУ, ЛАРС I. Art. leichte Artillerie легкая артиллерия; артиллерия малого калибра LArt Leiter Artillerie начальник артиллерии, НА
160 — I. Art. Abt. leiclitc Artillerieab- tcilung легкий артиллерийский дивизион LaSch Ladeschtitze заряжающий (танкового орудия) Laser англ light amplification by simulated emission of radiation = Lichtverstarkung durch angeregte [induzierte] Strahlungsemission квантовый генератор оптического диапазона, лазер LASH англ lighters aboard ship=Leichter an Bord лихтеры на борту (контейнерная система) LaSK Landstreitkrafte сухопутные войска, СВ Last Hubschr G Lastenhub- schraubergeschwader ФРГ транспортная вертолетная эскадра lat. latent скрытый, латентный; неизвестный, необнаруженный LAT leichter Artillerietrager легкая плавучая батарея L-Aufkl. Luftaufklarung воздушная разведка, вр; уст А LAW Leiter der Freiwilligenan- nahmestelle im Wehrbereich ФРГ начальник пункта по набору добровольцев военного округа LAW Luftabwehr ПВО (войск) Laz. Lazarett госпиталь, гсп.; лазарет LaZ Lazaretlzug военно-санитарный поезд, ВСП Laz. Sch. Lazarettschiff госпитальное судно, ГС; санитарный транспорт, СТР LB. laut Bericht согласно сообщению, в соответствии с докладом Lb Logberichtigung исправление показаний лага Lb. Libelle арт уровень Lb. Luftbild аэроснимок LB Lagerbestand наличие запасов на складе; запасы материальных средств на складе LB Landungsboot десантный катер, ДКА L/B Langcn-Breiten-Verhaltnis отношение длины к ширине LB Lchrbahn учебная трасса (для вождения) LB Linienbatterie ев линейная батарея, ЛБ LB Lokalbatterie ев местная батарея, МБ L-B., L/B Luft-Boden- ркт класса «воздух — земля» L.B. Lichtbild диапозитив LBA Luftfahrtbundesamt ФРГ федеральное управление воздухоплавания LBAufkl. Luftbildaufklarung аэрофоторазведка LBB Leitungsbaubataillon линейный батальон связи, лбе; линейно-кабельный батальон связи, лкбс LBF Lazarettbasis der Flotte госпитальная база флота, ГБФ LBF Lazarettbasis der Front госпитальная база фронта, ГБФ LBG Landbeschaffungsgesetz ФРГ закон об отчуждении земель LxBxH Lange — Brcite — Hohe длина, ширина, высота LBK Leitungsbaukompanie линейная рота связи, лре; линейно-кабельная рота связи, лкре LBL Lochbandleser устройство (для) считывания с перфоленты LBP Luftbeobachtungsposten пост воздушного наблюдения LBSt Lochbandstanzer ленточный перфоратор LBZ Leitungsbauzug линейный взвод связи, лвс; линейно-кабельный взвод связи, лкве LC англ lethal concentration = letale Konzentration OB летальная концентрация — 161 — LChD Leiter Chemische Dienste начальник химической службы, HXC Lcht. Bk. Leuchtbake светящийся бакан; световой маяк Lcht. F. Leuchtfeuer маяк; маячный огонь Lcht. Tm. Leuchtturm маяк Lcht. Tn. Letichttonne светящийся буй LCM англ landing craft material =kleines Landungsboot ФРГ танкодесантный катер LCN англ Load Classification Number = Belastbarkeits-Klas- sifizierungszahl величина эквивалентной нагрузки, приходящейся на одно колесо шасси на жесткой поверхности при максимальной взлетной массе LCT англ linkage control table == Verbindungssteuer- tabelle выч таблица управления связями LCU англ landing craft utility= mittleres Landungsboot ФРГ малый танкодесантный корабль Id. luftdicht воздухонепроницаемый, герметичный, гермо I.D. lichter Durchmesser диаметр в свету Ld. Land страна; суша; ФРГ земля (административно-территориальная единица) LD Landungsdivision мор десантная дивизия, дди LD Letaldosis летальная доза, ЛД LD50 mittlere Letaldosis средне- летальная доза LdE Linie der Entfernungsver- besserungen арт линия поправок дальностей, ЛПД Lde Kpf Pz Landekampfpanzer авиадесантный боевой танк Lde Pz H Landepanzerhaubitze авиадесантная самоходная гаубица Lde Spz Landeschiitzenpanzer авиадесантный бронетранспортер; боевая машина десанта, БМД LdF Leiter des Fernmeldedien- sles ФРГ начальник связи, НС Ldg. Ladung груз; (боевой) заряд Ldg. Landung посадка, приземление; высадка морского десанта LDG Lagedarstellgeral установка для имитации (боевой) обстановки Ldg.-Pl. Landungsplatz мор десантный пункт LDiv Landungsdivision мор десантная дивизия, дди Ld. N. laufende Nummer порядковый номер, номер по порядку LdPi Leiter des Pionierdienstes начальник инженерной службы, НИС Ldr. Linksdrall левая нарезка (канала ствола); вращение против хода часовой стрелки Ld.R. Laderampe погрузочно- разгрузочная площадка, погруз.; трансп грузовая платформа, погрузочная аппарель LdS Linie der Seitenverbesse- rungen арт линия поправок направления, ЛПН LdSK Landstreitkrafte сухопутные войска, СВ LdsVtdg Landesverteidigung оборона страны Ld. Tr. Landtransport перевозка по суше L. Dv. Luftwaffendienstvor- schrift ФРГ устав [наставление] ВВС Ldw. Landwehr Австр, Шв ландвер Le Leiter ев проводник Le Leitung (кабельная) линия; провод Le Lewisit OB люизит LE Leitstrahlempfanger приемник ведущего луча, равноенг- нальный приемник 11 Зак. 54
— 162 — —' - ■ - LEA Linie der Erfullung der Aufgabe рубеж выполнения задачи, РВЗ le. Art. Abt. leichte Artillerieab- teilung легкий артиллерийский дивизион leb. Z. lcbendes Ziel живая цель Led. Lederwaren кожевенный завод, кож. LED Luftfahrzeugerkennungs- dienst служба опознавания летательных аппаратов le. FH. leichte Feldhaubitze легкая полевая гаубица Lehm Lehmgrube глина (продукт добычи), глин. Lehr Btl HOS Lehrbataillon Heeresoffizierschule ФРГ учебно-тренировочный батальон офицерской школы сухопутных войск Lehr Bttr Lehrbatterie ФРГ учебно-тренировочная батарея Lehrg. Lehrgang курсы усовершенствования; учебный сбор; курс обучения; учебная группа; поток, курс Lehr Grp W Lehrgruppe Winter- kampf ФРГ отделение «боевые действия зимой» (в военной школе по обучению боевым действиям зимой и в горах) Lehrj. Lehrjahr учебный год (в военно-учебном заведении) leHVPlDiv leichter Hauptver- bandplatz der Division легкий главный дивизионный медицинский пункт (по типу лазарета) le. I. G. leichtes Infanteriege- schutz уст легкое пехотное орудие le Inst Kp leichte Instandset- zungskompanie ФРГ легкая ремонтная рота le Inst Lehr Kp leichte Instand- setzungslehrkompanie ФРГ учебно-тренировочная ремонтная рота Leist., Leistg. Leistung мощность; производительность, эффективность Leit. Leitcr начальник (напр. отдела штаба; рода войск, службы соединения; кафедры), нач-к, Н Leitf. Leitfeuer направляющий огонь (маяка) LEM Lagereingangsmeldung приемо-сдаточный формуляр, ПСФ leMC, le. M. G. leichtes Ma- schinengewehr ручной пулемет, РП LEP Lufteinschiefipunkl воздушный репер LePatr Leuchtpatrone осветительный [сигнальный] патрон; осветительная ракета le Pz Fst leichte Panzerfaust ФРГ ручной противотанковый гранатомет «Панцерфа- уст» le. Pz. К. leichte Panzerkompanie рота легких танков le Spah Zg leichter Spahzug ФРГ легкий разведывательный [дозорный] взвод le Trsp Kp leichte Transport- kompanie легкая транспортная рота le Trsp Lehr Kp leichte Trans- portlehrkompanie ФРГ легкая учебно-тренировочная транспортная рота If, LF англ low frequency= Niederfrequenz низкая частота, НЧ Lf. Leuchtfeuer маяк; маячный огонь LF Lafettenfahrzeug лафетная повозка LF langsame Fahrt мор малый ход LF Loschfahrzeug пожарный автомобиль LF Luftfahrzeugfuhrer летчик LFA langfristige Aufbewahrung долговременное хранение, консервация (техники) — 163 — Lfb. Laufbahn (военная) специальность Ifd. laufend текущий; порядковый LFd Luflfeind воздушный противник Ifd. Nr., lfde. Nr. laufende Num- mer порядковый номер, номер по порядку LFF Landefunkfeuer посадочный радиомаяк Lfg Lieferung поставка l.F.H. leichte Feldhaubitze легкая нолевая гаубица LFK leichtes Feldkabel легкий полевой кабель LFK Lenkflugkorper управляемая ракета, УР Lfl Landungsflottille десантная флотилия, флотилия десант- пых кораблей L. Fl. Luftflotte воздушный флот; воздушная армия, ВА IFlABt leichte Fliegerabwehrbat- terie легкая зенитная батарея Lflg Landflieger летчик авиации наземного базирования; pi авиация наземного базирования L. Fl. Kdo Luftflottenkommando командование [штаб] воздушного флота [воздушной армии]; ФРГ авиационное командование LFLR Langstrecken-Fla-Lenkra- kete зенитная управляемая ракета дальнего действия Lfschr. Laufschritt движение бегом Lft F Luftfahrtfeuer авиационный маяк Lftsp Luftspaher наблюдатель за воздухом, воздушный наблюдатель Lftsp. Luftsperre воздушное заграждение Lfv, Verzeichnis der Leuchtfeuer und Signalslellen книга «Огни и знаки» LfV Landesamt fur Verfassungs- schutz ФРГ земельное управление (ведомства) по охране конституции LFv langsame Fahrt voraus мор малый ход вперед Lfw Luftfahrtwesen аэронавтика Lfz Luftfahrzeug летательный аппарат, ЛА Lg, LG LeuchtgeschoB осветительный снаряд Lg Luftwaffengerat ФРГ (табельное) имущество ВВС Lg. Lager лагерь; склад, скл. Lg. Lange длина; (географическая) долгота, д. LG Lehrgefechts- учебно-боевой LG Leichtgcschutz безоткатное орудие, БОР, б/о, Б LG Lieferungsgenehmigung разрешение на поставки L. Gesch. LeuchtgeschoB осветительный снаряд lg. F. H. Gr. lange Feldhaubitz- granate удлиненный снаряд полевой гаубицы LgFp Linie der gleichen Funk- peilungen линия равных радиопеленгов, ЛРРП Lggr. Langgranate удлиненный снаряд 1. gl. Pkw. leichter gelandegan- giger Personenkraftwagen легкий автомобиль повышенной проходимости LGr Leuchtgranate осветительный снаряд 1. Gr. W. leichter Granatwerfer легкий [ротный] миномет L. Gschw. Landunggeschwader десантная эскадра, эскадра десантных кораблей LGTrg Leichtgeschutztrager самоходное шасси безоткатного орудия; самоходное безоткатное орудие LGW Leilungsgruppenwahler ев групповой линейный искатель L. H. M. Leitender Heeresmeteo- rologe начальник метеорологической службы сухопутных войск 11*
— 164 — II laufende Instandsetzung текущий ремонт Li Lizenz разрешение, лицензия LI Lcilcnder Ingenieur мор старший механик, стармех Li. Battr. Lichtmeftbatterie батарея оптической разведки, БОР LIDAR англ light detection and ranging=Ortung rait Laser- strahlen, Lidar лазерная локация, лидар Lief. Lieferant поставщик Lief. Lieferung поставка 1. I. G. leichtes Infanteriege- schiitz уст легкое пехотное орудие LIG Lage- und Informations- gruppe мор главный боевой информационный пост, ГБИП lin. linear линейный, лин. Lin. Linie линия; рубеж; развернутый строй; линейное построение, трехшереножный строй L. In. Luftwaffen-Inspekteur ФРГ инспектор [командующий] ВВС Li.-Nr., LNr. Listennummer номер по списку LIO Landstrafie 1. Ordnung шоссе 1-го класса 1. J. laufenden Jahres сего года, с.г. (в документах) 1 JgB leichtes Jagerbataillon Австр легкий пехотный батальон, лпб Lk, LK Lochkarte перфорированная карта, перфокарта LK Lehrklasse класс (боевой) подготовки LK Leistungsklasse классная квалификация, классность LK Luftkfihlung воздушное охлаждение LKA Lochkarlenanlage перфо- карточная машина LKfzA Leitung der Kraftfahr- zetiganstaltcn Австр управление автомобильных парков LKg Leuchlkugel сигнальная ракета LKG leichtes Kampfgeschwader ФРГ легкая боевая авиационная эскадра Lkl, LKL Lochkarlcnlocher карточный перфоратор LkL, LKL Lochkartcnleser устройство (для) считывания с перфокарты LKM Loclikartenmaschinc пер- фокарточная машина L. Ко. Leuchkompafi светящийся компас; буссоль со светящимся лимбом LKO Haager Landkriegsordnung Гаагская конвенция о законах и обычаях сухопутной войны (1899, 1907 гг.) I.Kr. leichter Kreuzer легкий крейсер, КРЛ L. Кг. Leichtkrankenzug (воен- П0-) санитарный поезд для легкобольных (и легкораненых) l.KS langwirkender Kampfstoff стойкое OB LKSt Lochkartenstanzer карточный перфоратор LKSt Lochkartenstelle машиносчетная станция, МСС LKt. Landkarte географическая карта LKV Lochkartenverfahren метод программного управления посредством перфокарт Lkw, LKW Lastkraftwagen грузовой автомобиль LKZ Luftkurszeiger указатель курса летчика, УКЛ LL Ladeliste транса погрузочная ведомость LL Luftlande- воздушно-десантный, вд; авиадесантный, ад L-L, L/L Luft-Luft- ркт класса «воздух — воздух» LLA Luftlandearmee воздушно- десантная армия, ВДА LLAR Luftbeweglicher Leichter Artillerieraketcnwerfer ФРГ аэромобильная 110-мм 36-ствольная реактивная ПУ LLArtBtl Luftlandeartillerieba- taillon ФРГ воздушно-десант- — 165 — ный артиллерийский дивизион, вдадн LLAufklBtl Luftlandeaufkla- rungsbataillon воздушно-десантный разведывательный батальон, вдрб LLAufklKp Luftlandcaufkla- rungskompanic воздушно-десантная разведывательная рота, вдрр LLB, LLBtl Luftlandebataillon воздушно-десантный батальон, вдб; ФРГ воздушно-десантный батальон [дивизион] LLD, LLDiv Luftlandedivision воздушно-десантная дивизия, НАД LLE Luftlandeeinheit воздушный десант, ДВ LLFErsBtl Luftlandefeldersatz- balaillon ФРГ воздушно-десантный полевой запасный батальон [дивизион] LLFErsKp Luftlandefeldersatz- kompanie ФРГ воздушно-десантная полевая запасная рота LLFJgKp Luftlandefeldjager- kompanie ФРГ воздушно-десантная рота военной полиции LLFla Btl Luftlandeflugabwehr- bataillon ФРГ воздушно-десантный зенитный артиллерийский дивизион, вдзенадн LL Fla Bttr Luftlandeflugab- wehrbatterie воздушно-десантная зенитная артиллерийская батарея, вдзенбатр LL Fm Btl Luftlandefernmelde- bataillon ФРГ воздушно-десантный батальон связи, вдбе LL Fsp Kp Luftlandefern- sprechkompanie воздушно-десантная телефонная рота связи LL Fu Kp Luftlandefunkkompa- nic воздушно-десантная рота радиосвязи LLG Lazarelt fur Leichtgescha- digte госпиталь для легкораненых, ГЛР LLHflKp Luftlandeheeresflieger- kompanie ФРГ воздушно-десантная рота войсковой авиации LLInstKp Luftlandeinstandset- zungskompanie воздуншо-де- саитная ремонтная рота LL Jgd Pz Luftlande-Jagdpanzer авиадесантное самоходное противотанковое орудие LLK Luftlandekompanie воздушно-десантная рота, вдр Llkw Leichtlastkraftwagen легкий грузовой автомобиль LLLnkRakBttr Luftlandelenkra- ketenbatteric воздушно-де- сантная батарея управляемых ракет, вдбатр УР LLLTV англ low lewel light television телевизионная система для низких уровней освещенности LL LVsu Kp Luftlande-Lehr- und Versuchskompanie ФРГ учебно-экспериментальная воздушно-десантная рота LLMrsTrg Luftlandemorsertra- ger ФРГ авиадесантный самоходный миномет LLNschKp, LLNsKp Luftlande- nachschubkompanie воздушно-десантная рота снабжения LLPi Btl Luftlandepionierbatail- lon воздушно-десантный саперный батальон, вдеапб LL Pi Ger Kp Luftlandepionier- geratkompanie воздушно-десантная рота инженерной техники LL Pi Kp Luftlandepionierkom- panie воздушно-десантная инженерно-саперная рота, вдисапр, вдиер LL Pz Luftlandepanzer авиадесантный танк LLPzJgKp Luftlandepanzerja- gerkompanie воздушно-десантная истребительно-про- тивотанковая рота, вдиптр LLR Luftlanderegiment воздушно-десантный полк, вдп
— 166 — LLRakBttrHJ Luftlanderaketcn- batterie «Honest John» ФРГ воздушно-десантная ракетная батарея «Онест Джон» LLS Luftlandeschule школа ВДВ LLSan Kp Luftlandesanitatskom- panie воздушно-десантная санитарная рота, вдсанр LLSp Pz Luftlandespahpanzer разведывательный авиадесантный танк LL S Pz Luftlande-ScliOlzenpan- zer авиадесантный бронетранспортер; боевая машина десанта, БМД LLStKp Lufllandestabskompanie ФРГ воздушно-десантная штабная рота LLT Luftlandetruppen воздушно-десантные войска, ВДВ LLVersBtl Luftlandeversor- gungsbataillon ФРГ воздушно-десантный батальон снабжения LLVersKp Lufllandeversor- gungskompanie воздушно-десантная рота снабжения I.M. laufenden Monats сего месяца, с. м. (в документах) Lm. Lehrmittel учебное пособие LM Leitender Maschinist машинист самостоятельного управления (на малых кораблях, где нет штатных инженеров-механиков) LM Luftwaffe der Marine ФРГ авиация ВМС, военно-морская авиация L. M. Luftmine авиационная мина L. max. maximale Lange наибольшая [максимальная] длина LMB Leichtmetallbauweise конструкция из легких металлов IMG, LMG leichtes Maschinen- gewehr ручной пулемет, РП LMK Lang-, Mittel- und Kurz- wellenbereich диапазон длинных, средних и коротких волн LMKU Lang-, Mittel-, Kurz- und Ullrakurzwellenbereich диапазон длинных, средних, коротких и ультракоротких волн LMS Lochkarlenmaschinensta- tion машиносчетная станция, МСС L. Mssg. Lichtmessung оптическая разведка; светометрия LMTD Leiter des mililar-topo- graphischen Dienstes начальник топографической службы, НТС L. M. Tr. Lichttnefitrupp отделение оптической разведки L. Mun A Leitung der Munilions- anstalten Австр управление складов боеприпасов L. М. V. LichtmeSverfahren способ [метод] оптической разведки [светометрии] LN Leistungsnachweis квалификационное удостоверение LN Leistungsnote квалификационная оценка LN Leiter Nachrichten начальник связи, НС LNr. Listennummer номер но списку L.N. Rgt. Luflnachrichlenregi- ment полк связи ВВС Lnt. Leulnant лейтенант, л-т Ln. Tr. Luftnachrichtentruppen войска [части] связи ВВС LNU Luft-Nahuntersttitzung непосредственная авиационная поддержка LNZ Leiter der Nachrichtenzen- trale начальник узла связи, НУС LO luftgekuhlter Otto-Motor карбюраторный двигатель с воздушным охлаждением; грузовой автомобиль с карбюраторным двигателем воздушного охлаждения LOA англ length overall = Lange iiber alles мор наибольшая длина, jLho ; габаритная длина, /,габ — 167 — LOC англ localizer=Ansteue- rungsfunkfeuer, Landekurssen- der, Ortungsgerat an курсовой маяк log logistisch ФРГ тыловой, касающийся службы тыла Log. Logistik ФРГ служба тыла Log L Vsu Btl Logistik-Lehr- und Versuchsbataillon ФРГ учебно - экспериментальный батальон службы тыла Log L Vsu Kp Ld Logistik-Lehr- und Versuchskompanie Land ФРГ учебно-экспериментальная рота службы тыла сухопутных войск Log L Vsu Kp Luft Logistik- Lehr- und Versuchskompanie Luftwaffe ФРГ учебно-экспериментальная рота службы тыла ВВС Log L Vsu Kp POL Logistik- Lehr- und Versuchskompanie petroleum-oil-lubricants ФРГ учебно-экспериментальная рота снабжения ГСМ службы тыла Log L Vsu Kp See Logistik- Lehr- und Versuchskompanie See ФРГ учебно-экспериментальная рота службы тыла ВМС LogOrMldg Logistische Orien- tierungsmeldung ФРГ донесение о возможностях материального обеспечения Log S Bw Logistikschule der Bundeswehr школа (службы) тыла бундесвера Lok. Lokomotivschuppen локомотивное депо, депо LOPAIR англ long path infrared detector=Infrarotkampf- stoffanzeiger инфракрасный газосигнализатор, ЛОПАИР LORAC англ Long Range Accuracy System=genaues Lang- strecken - (Navigations-) System точная радионавигационная система дальнего действия, ЛОРАК ~—~' Loran англ Long-Rdnge-Naviga- tion = Langstreckeu - Naviga- tionsverfahren радионавигационная гиперболическая система дальнего действия, ЛОРАН LOS Luftwaffenoffiziersschule ФРГ офицерская школа ВВС LOX англ liquified oxygen=ver- flussigter [flussiger] Sauer- stoff сжиженный [жидкий] кислород LP Ladeprogramm выч программа загрузки [ввода] LP Leistungsprufung эксплуа* тационное испытание LP Liegeplatz мор место стоянки, МС LP Linearprogrammierung линейное программирование LP Loxodrompeilung локсодромический пеленг L. P. Luftpark авиационный парк LPG landwirtschaftliche Produk- tionsgenossenschaft ГДР с.-х. производственный кооператив LPG Listenprogrammgenerator выч программный генератор печати таблиц LP1W Leiter Pionierwescn начальник инженерной службы, НИС Lpl. Ladeplatz место погрузки L. PI. Landeplatz посадочная площадка, пос. пл. LPR Reserveliegeplatz мор резервное место стоянки, МСР LPRB англ loaded-program request block=Anforderungs- block fur geladene Programme выч блок вызова загруженных программ IPz leichter Panzer легкий танк 1. Pz. Sp. Wg. leichter Panzer- spahwagen легкий (разведывательный) бронеавтомобиль LR Lenkrakete управляемая ракета, УР L-R Luft-Raum- ркт класса «воздух — космос»
168 — LRBeobFw Luftraumbcobach- tungsfeldwebel фельдфебель— старший наблюдатель за воздушным пространством LR Beob Trp Luftraumbeo- bachtungstrupp отделение наблюдателей за воздушным пространством LRBeobUffz Luftraumbeo- bachtungsunteroffizier унтер- офицер ■— старший наблюдатель за воздушным пространством LR В Кр Luftraumbeobachtungs- kompanie ПВО радиолокационная рота, рлр LRD Leiter der Ruckwartigen Dienste начальник тыла, НТ L Ret Verb Stff Luftrettungs- und Verbindungsslaffel авиационная эскадрилья поисково-спасательной службы и связи LRRP англ Long Range Reconnaissance Patrol Company= Fernspahkompanie ав рота дальней разведки LRS Landradarsystem наземная радиолокационная : система, наземная система радиолокационного обнаружения и оповещения LS Landungsschiff десантный корабль, ДК LS Lastensegler транспортный [грузовой] планер LS leichtes Schnellbool малый (торпедный) катер LS Leichtstahlkonstruktion облегченная металлическая конструкция LS Leitstrahlsender передатчик ведущего луча, равносигналь- ный передатчик [радиомаяк] LS Lochstreifen перфорированная лента, перфолента LS Luftschulz местная ПВО, МПВО LS Luftwarn- und Spahdienst служба воздушного наблюдения и оповещения L. S. Lotsenstation лоцманская станция LSA Landungsschiffsabteilung дивизион десантных кораблей, ддк LSA Linie des Sturmangriffs ГДР рубеж атаки LSBr Landungsschiffsbrigade бригада десантных кораблей, бдк L. Sen. Linienschiff уст линейный корабль, линкор L. Sch. Lokomotivschuppen локомотивное депо, депо Lsch. Ger. Lauschgerat прибор для подслушивания [перехвата] L. Sch. Wd. Luftschutzwarn- dienst уст служба воздушного наблюдения, оповещения и связи, ВНОС LSD Lysergsaurcdiathylamid OB диэтиламид лизергиновой кислоты, ЛСД LSG LeuchtspurgeschoG трассирующий снаряд [пуля] LSGr Leuchtspurgranate трассирующий снаряд LSHD Luftschutzhilfsdienst ФРГ служба местной ПВО по ликвидации последствий воздушного нападения LSI Landungsschiff Infanlcric пехотно-десаитиый корабль LSK leichtes schwebefahiges Kampfflugzeug легкий боевой самолет вертикального [вертикальных] взлета и посадки LSK Lotsenkommando und See- zeichenamt der Kriegsmarine ФРГ управление лоцманской и гидрографической службы ВМС LSK Luftstreitkrafte военно- воздушные силы, ВВС LSK/LV Luftstreitkrafte der Luflverteidigung ВВС ПВО страны LSI, LSL Lochstreifenlocher ленточный перфоратор — 169 — LSL Lochslreifenleser устройство (для) считывания с перфоленты LSM Miltlercs Landungsschiff тапкодесантный корабль LSMR англ landingship medium rocket = Landungsboot-Rake- tcntrager ФРГ минометный корабль LSO Landungssignaloffizier руководитель посадки самолетов LSO Lcitender Sanitatsoffizicr начальник медицинской службы, начмед LSR Luftschutzraum бомбоубежище LSSt Lochslreifeiislanzer ленточный перфоратор Lst Ladeslclle место погрузки LSt Leilslelle ав пункт наведения, ПН LST англ Large Space Telesco- pe=:Raumfahrtteleskop космический радиотелескоп, KPT LSt ArtBtl Luftsturmartillerieba- taillon штурмовой воздушно- десантный артиллерийский дивизион, штурм, вдадн; аэромобильный артиллерийский дивизион LSt Brig Luftsturmbrigade штурмовая воздушно-десантная бригада, штурм, вдбр; аэромобильная бригада Lstd Leitstand мор пункт наведения; пост управления (торпедной стрельбой) LStDiv Luftsturmdivision штурмовая воздушно-десантная дивизия, штурм, вдд; аэромобильная дивизия L. Stg. Lauerstcllung засада; временная [выжидательная] ОП LSTO Leitender Schiffstechni- scher Offizier мор главный инженер; старший механик, стармех Lstr. Landstrafie шоссе, ш. LSt Tr Luftsturmtruppen штур- мдвьш воздушно-десантные войска; аэромобильные войска LSO Lochschriftiibersetzer устройство распечатки перфокарт [перфолент] It. laut согласно Lt Leutnant лейтенант, л-т Lt. Leiter начальник, нач-к, Н LT Lufttorpedo авиационная торпеда, AT LT Lufttransport воздушный транспорт Ltanl Leitanlage устройство управления, УУ; прибор управления, ПУ LTB Liiflfahrttcchnischer Belrieb авнациопио-тсхннческое предприятие LTD Leiter des Topographischcn Dienstes начальник топографической службы, НТС LtdPsych Leitender Psychologe главный психолог (при начальнике управления личного состава бундесвера) LtdSanOffz Leitender Sanitats- offizier начальник медицинской службы, начмед LTDv Technische Dienstvor- schrift der Luftwaffe ФРГ технический устав [наставление] ВВС LtdVerKO Leitender Verkehrsof- fizier начальник дорожно-ко- мендантской службы LTelZA Leitung der Telzeugan- stalten Австр управление баз технических средств связи Ltg Leitung (кабельная) линия; провод LTG Lufttransportgeschwader ФРГ транспортная авиационная эскадра; ГДР транспортный авиационный полк, трап LTG Luftturbinengerat агрегат воздушной турбины LTH Leichter Transporthub- schrauber легкий транспортный вертолет LTKdo Lufttransportkommando США военно-транспортное
— 170 — авиационное командование, ВТАК LTLA Leiter Truppenluflabwelir начальник противовоздушной обороны войск Ltn. Leutnant лейтенант, л-т Ltr. Leiter начальник, нач-к, Н LTr Landungstransporter мор десантный транспорт, ДТР Ltr Mil Att Leiter des Militarat- tachestabes ФРГ начальник отдела внешних сношений министерства обороны LTStff Lufltransporlslaffel транспортная авиационная эскадрилья, траэ Lt z S Leutnant zur See лейтенант флота LO LademaBuberschreilung транса превышение (допустимых) габаритов груза LU Landetibersetz- переправоч- но-десантный, пдес; десаит- но-переправочный, десп LOB Lande-Ubersetzbataillon переправочно-десантный батальон, пдесб LUBtl Luftumschlagbalaillon ав ногрузочно-выгрузочный батальон Luftf. Luftfahrtfeuer авиационный маяк Luft-Ustg/Luft-VgZentr Luflim- lerstiitzungs- und Luflverteidi- gungszentrale центр организации воздушной поддержки и ПВО Luftw. Luftwaffe ФРГ военно- воздушные силы, ВВС Lug Luftwaffengerat ФРГ (табельное) имущество ВВС LCK Lande-Ubersetzkompanie переправочно-десантная рота, пдеср LuKV Land- und Kustenvertei- digung наземная и береговая оборона LOS Lande-Oberselzslellc десантная переправа, пункт десантной переправы LUS Landungsunterstuzungs- schiff корабль поддержки десанта, КПД LuSMun Leucht- und Signalmu- nition осветительные и сигнальные боеприпасы LUT lagenunabhangiger Torpedo маневрирующая торпеда LUTRANS Lufttransportverbin- dungssystem система воздушно-транспортных перевозок LUV Luflverteidigung (eines Landes) ПВО страны L.~ u. V. Tr. Lehr- und Vcr- suchstruppen учебно-испытательные подразделения [части] LCZ Landc-Obersetzzug переправочно-десантный извод, пдесв LUZg Luftumschlagzug ав по- грузочно-выгрузочный взвод 1. v. leichtverwundet легкораненый Lv. Ladungsverhaltnis относительный вес заряда LV Landesverteidigung оборона страны LV langsame Falirt voraus мор медленный ход вперед LV Leitungsverstarker се линейный усилитель LV Luflverteidigung (eines Landes) ПВО страны LVA Luftverteidigungsarmee армия противовоздушной обороны, АПВО LVAk Landesverteidigungsaka- demie Австр национальная военная академия LVD, LvDiv, LVertDiv Luftver- teidigungsdivision дивизия противовоздушной обороны, дПВО LVG Luftverkchrsgesetz ФРГ закон о воздушных перевозках LVK Landesverteidigungskom- mission Шв федеральный сд- вет обороны - i7i - LVK lineare Vorhaltekurve ав линейное упреждение разворота; линейный угол разворота, ЛУР LVK Luflverleidigungskomman- do командование ПВО; управление [штаб] ПВО lvl luftverlastbar аэротранспортабельный LVM Landesverteidigungsminis- terium Австр Национальное министерство обороны LVO Laufbahnverordnung положение о прохождении службы L.V.S.St. Leichtverwundeten- sammelstelle пункт сбора легкораненых, ПСЛ LVT англ landing vehicle tracked = Kettenlandungsfahr- zeug плавающий гусеничный транспортер LVTC англ landing vehicle tracked, command=Kettenlan- dungsbefehlsfahrzeug командирский плавающий гусеничный транспортер LVTE англ landing vehicle tracked, engineer=Ketlenlan- dungspionierfahrzeug инженерный плавающий гусеничный транспортер LVTP англ landing vehicle tracked, personnel = Ketlen- landungsmannschaftstrans- portwagen плавающий гусеничный транспортер для личного состава LVTR англ landing vehicle tracked, recovery= Bergeketten- landungsfahrzeug плавающий ремонтно-эвакуационный гусеничный транспортер [тягач] L. V. Z. Luftverteidigungszone зона ПВО l.W. lichte Weite ширина в свету Lw Luftwaffe ФРГ военно-воздушные силы, ВВС Lw. Landwehr Австр, Шв ландвер Lw. Lichtweite Шв ширина в свету Lw. Luftwidersland аэродинамическое сопротивление LW Langwellen радио длинные волны, ДВ; Langwellen- длинноволновый, ДВ LW Leitungswahler ев линейный искатель, ЛИ LwA Luftwaffenamt ФРГ управление по общим вопросам ВВС LwAtt Luftwaffen-Altache ФРГ военно-воздушный атташе, ВВАТ LwAusbBrig Luftwaffenausbil- dungsbrigade ФРГ учебная бригада ВВС LwAusbRgt Luftwaffenausbil- dungsregiment ФРГ учебный полк ВВС LWB Landwehrbataillon Австр батальон ландвера LWE Langwellenempf anger длинноволновый (радио)приемник LWF англ Lightweight Fighter = leichter Jager, leichtes Jagdflugzeug легкий (самолет-) истребитель Lw Fla Btl Luftwaffenflugab- wehrbataillon ФРГ зенитный артиллерийский дивизион ВВС Lw Fla Bttr Luftwaffenflugab- wehrbatterie ФРГ зенитная артиллерийская батарея ВВС Lw Fla Rgt Luftwaffenflugab- wehrregiment ФРГ зенитный артиллерийский полк ВВС Lwg. Lastwagen грузовой автомобиль; тяжелогрузный [грузовой] вагон LwGr Luftwaffengruppe ФРГ авиационное командование (объединение) Lw Grp N Luftwaffengruppe Nord ФРГ авиационное командование «Север» Lw Grp S Luftwaffengruppe Stid ФРГ авиационное командование «Юг»
- 1?2 - Lwk Leitwerk ав оперение Lw Kdo Luftwaffen-Kommando ФРГ командование [штаб] ВВС; США авиационное командование (объединение) LWL Lange in der Wasserlinie длина по конструктивной ватерлинии, Z-КВЛ Lw Mus Korps Luftwaffenmu- sikkorps ФРГ военный оркестр ВВС Lw Pers Kl Luftwaffenpersonal- klassifizierungskatalog ФРГ каталог классификации военно-учетных специальностей ВВС LwPiKp Luflwaffenpionierkom- panie инженерно-саперная рота ВВС Lw Pk Rgt Luftwaffenparkregi- ment ФРГ парковый полк ВВС LWR Landwehrregiment Австр полк ландвера LWS Langwellensender длинноволновый (радио)передатчик Lw San Stff Luftwaffensanitats- staffel ФРГ медико-санитарная эскадрилья LWSF англ Light Weight Strike Fighter = Jagdbombenflug- zeug легкий самолет-штурмовик, истребитель-бомбардировщик m Masse масса; вес m Meter метр, м m Minute уст минута, мин., мин m mittel(groB) средний m milllercr quadratischcr Feliler среднеквадратичная ошибка m. англ mil = Strich, Teilstrich арт тысячная M Brcitenmelazctilrum bei auf- rechter Lage мор поперечный метацентр в положении равновесия LWSR Lanclwehrstammregimeiit Австр кадрироваиный полк ландвера LwUKdo LuftwafleiuiLilerslul- zungskommando ФРГ командование тылового обеспечения ВВС Lw Vers Brig Luftwaffenver- sorgungsbrigade ФРГ бригада снабжения ВВС Lw Vers Rgt Luftwaffenversor- gungsregiment ФРГ полк снабжения ВВС Lw V Kdo Luftwaffenverbin- dungskommando ФРГ группа связи авиации LWZA Leitung der Waffenzeug- anstalten Австр управление баз оружейно-техпической службы Lz. Lazarcll госпиталь, геп; лазарет LZ Lazarettzug военно- санитарный поезд, ВСП LZS Langzeitspeicher долговременное запоминающее устройство (с большим периодом хранения информации) LZS Leutnanl zur See лейтенант флота LZSt Leil- und Zielzuweisungs- stelle ав пункт наведения и целеуказания, ПН1 \ М Machzahl число М [Маха] М Major майор, м-р М Mannschaften рядовые, рядовой состав; личный соеьав М Marine военно-морские силы, ВМС М англ marker=Markicrungs- sender ав ближний приводной радиомаркер, БПРМ М Masse масса; нес М Medizinischer Dicnst медицинская служба, медслужба М -1Й- М Mehrstcrn многозвездная (сигнальная) ракета М, М. Meile миля М Meislerzeichen нагрудный знак отличия за служебную квалификацию «Специалист- мастер» М Meridiankrummungsradius радиус кривизны меридиана М Minensuchboot катер-искатель мин, КАИМ М Morsespruch телеграмма азбукой Морзе М Motorboot моторная лодка, катер, КА М Munition боеприпасы М Tag der Mobilmachung день мобилизации, М М Zeichen fur das eigene Schiff уел свой корабль [судно] Мл aufrichtendes Moment, Sta- bilitatsmoment мор восстанавливающий момент Мс Kentermoment мор опрокидывающий момент Ml Langenmetazentrum bei aufrechter Lage мор продольный метацентр в положении равновесия Ms к Krangungsmoment мор кренящий [опрокидывающий] момент Mt Trimmoment мор дифференту ющий момент Мх Langenmoment уел продольный момент Му Querverschiebungsmoment уел момент поперечного смещения Mz Hohenmoment уел момент высоты М. Maschine машина; мор машина, двигатель М. Mine инж мина; фугас; мор мина М. Modell модель; образец; макет М. Morser мортира; ФРГ миномет М. Motor двигатель, мотор М. Miihle мукомольная мельница, мук. Ma Maschine машина; мор машина, двигатель Ma. Mascliincnbau-Fabrik машиностроительный завод, маш. Ma. Munilionsanstalt склад боеприпасов; завод боеприпасов MA Marineartillerie морская артиллерия MA Militarakademie военная академия, ВА MA Militararchiv военный архив MA Militarattache военный атташе, ВАТ MA Mondaufgang восход луны MA Munilionsart вид боеприпасов М.А. Munitionsanstalt склад боеприпасов; завод боеприпасов МАВ англ Marine Amphibious Brigade = Amphibien-Marine- brigade США бригада морской пехоты, брмп МАВ Militarische Abnahmebe- stimmungen pi правила [нормы] военной приемки МАВ Motorausbildungsboot учебный катер МАВ1. Ministerialamtsblatt «Ми- нистериальамтсблатт» (правительственный вестник) MAbnl Marineabnahmeinspek- tion приемочная инспекция [комиссия] ВМС М. Abw. St. Meldeabwurfstelle ав место [пункт] сбрасывания вымпелов с донесениями [приказами] MAC англ Military Airlift Command = (militarisches) Luft- transportkommando der US- Air Force военно-транспортное авиационное командование ВВС США, ВТАК MAC англ multiple access computer = Mehrfachzugriffrech- ncr BM с многократным обращением к памяти MAC unit англ magnetic account card unil=Magnetkonten-
"*--—"- - Karlen-Einheil аыч блок счетов на магнитных картах MAD англ Magnetic Anomaly Detection= Gerat zum Auf- spiiren magnetischer Anoma- lien ав ПЛО магнитный обнаружитель MAD Militarischer Abschirm- dienst ФРГ военная контрразведка, МАД MADGrp Militarische Abschirm- dienst-Gruppe (im Wehrbe- reich) служба военной контрразведки (военного округа) MAF англ Marine Amphibious Force = Amphibien - Marine- krafte США силы морской пехоты, морская пехота, МП MAG англ Marine Air Group = Marinegeschwader США авиационная группа морской пехоты MaGK Manovrierender Gefech- tskopf маневрирующая головная часть, МАГЧ Maj Major майор, м-р МаК Konzern Krupp Maschinen- bau in Kiel ФРГ концерн «Крупп машиненбау» (Киль) М. Ak. Marineakademie военно- морская академия, ВМА; ФРГ военно-морской факультет высшей военной (командно-штабной) академии МАК Marmeabschnittskomman- do ФРГ командование [штаб] района базирования В.МС MAKdo Marineabnahmekom- mando приемочная команда ВМС; ФРГ командование приемки кораблей MAKdo Nord Marineabschnitts- kommando Nordsee ФРГ командование [штаб] района базирования ВМС на Северном море MAKdo Ost Marineabschnitts- kommando Ostsee ФРГ командование [штаб] района базирования ВМС на Балтийском море MAL Marincarlillerieleichter артиллерийская самоходная баржа man. mamicll ручной Man. Manover маневр; маневры, (крупное) учение Ма. N. magnetischer Nord магнитный север MAN KART Manoverkartusche холостой выстрел Mannsch. Entg. Kw. Mann- schafts - Entgiftungskraflwa- gen автодегазационная машина, АДМ. Mannsch. Trprt. Wg. Mann- schaftstransportwagen (броне) транспортер для личного состава, БТР Ma. No. magnetischer Nord магнитный север Man. Rg. P. Manoverringpulver кольцевидный порох для холостых снарядов МАОР Matrizenoperationspro- gramm еыч программа (выполнения) операций над матрицами mar Marz ФРГ март (в документах) mar. marilim морской, мор., мор Mar. Marine военно-морские силы, ВМС MAR англ multifunction (al) array radar=Funkmefistation mit Mehrzweckanlennenanlage РЛС с многофункциональной антенной Mar. Ars. Marinearsenal военно-морской арсенал Mar. Bekl. Lag. Marinebeklei- dungslager вещевой склад ВМС Mar. Btl. Marinebataillon батальон морской пехоты, бмп Mar. Btrst. Lag. Marinebetriebs- stofflager склад ГСМ ВМС MarDiv англ Marine Division = Marineinfanteriedivision США дивизия морской пехоты, дмп Mar. К. Marinekanone морская пушка — 175 — Маг. К. Marinekorps корпус морской пехоты, морская пехота, МП Mar. Ku. Art. Marine-Kiistenar- tillerie морская береговая артиллерия, БА Mar. Laz. Marinelazarett военно-морской госпиталь, ВМГ Mar. Mun. Dep. Marinemuni- tionsdepot ФРГ склад боеприпасов ВМС MARS Material-Anforderungs- und Riicklieferungsschein накладная Mar. Stat. Marinestation военно-морская станция Mar. Stutzp.Kdo. Marinesti'itz- punktkommando ФРГ управление [штаб] военно-морской базы MArtS Marine-Artillerie-Schule артиллерийское училище ВМС MArtVsuSt Marineartilleriever- suchsstellc артиллерийский испытательный полигон ВМС MARV англ Maneuverable Reentry Vehicles=Steuerbare Wie- dereintrittsfahrzeuge (межконтинентальная баллистическая ракета) с маневрирующими головными частями ин- дивлдуального наведения Mar. Verpfl. Lag. Marineverpfle- gungslager продовольственный склад ВМС Mar W Marinewerft военно- морская верфь М Arzt Ust Marinearztliche Un- tersuchungsstelle военно-морская медицинская комиссия Ma S Marschsicherung походное охранение MAS англ Military Agency for Standardization = Militari- sches Amt fur Standardisie- rung НАТО Бюро по военной стандартизации MAS miltlere aerodynamisclie Sehnc средняя аэродинамическая хорда, САХ Masch. Maschine машина; мор ' машина, двигатель Maser англ microwave [molecular] amplification by stimulated emission of radiation = Mikrowellenverstarkung [Mo- lekularverstarkung] durch an- geregte [induzierte] Strah- lungsemission квантовый усилитель [молекулярный генератор] СВЧ диапазона, мазер MASt Marineausriistungsstelle мор (береговая) база военно- технического снабжения Mat. Material материал; материальное средство; боевая [военная] техника МАТ англ Mechanical assembly technique = Baukastenprinzip блочный модульный принцип MAT Mechanisierung und Auto- malisierung der Truppenfuh- rung механизация и автоматизация управления войсками, МАУВ Mat A Bw Materialamt der Bun- deswehr Главное управление военной техники бундесвера MatAH Materialamt des Heeres ФРГ управление материального обеспечения сухопутных войск MatALw Materialamt der Luftwaffe ФРГ управление материального обеспечения ВВС MatAM Materialamt der Marine ФРГ управление материального обеспечения ВМС Mat Btl Materialbataillon ФРГ хозяйственный батальон MatEPI Materialentaktivierungs- platz пункт дезактивации вооружения и боевой техники MatGrp Materialgruppe НАТО группа (двузначных индексов) материальных средств (напр. 10 — оружие) Mat Inst Kp (Pi/ABC) Material- instandsetzungskompanie (Pioniere/ABC-Truppe) ФРГ ремонтная рота инженерно- саперного имущества и имущества ABC
— 176 — Matkl Materialklasse НАТО класс (четырехзначных индексов) материальных средств (напр. 1005 — стволы калибра до 30 мм) Mat Kp Materialkompanie ФРГ хозяйственная рота Mat Lehr Kp Materiallehrkom- panie ФРГ учебно-тренировочная хозяйственная рота MatNachwTrp Materialnachweis- trupp отделение по учету материальных средств Matr, Matr. Matrose матрос Mat Rgt Materialregiment ФРГ хозяйственный полк MATS англ Military Air Transport Service = militarischcr Luft-Transport-Dienst der US- Air Force военно-транспортная служба ВВС США Mat Stff Materialstaffel ФРГ хозяйственная эскадрилья MAtt Marineattache военно- морской атташе, ВМАТ Mat.-Obern. Kdo. Materialuber- nahmekommando группа приемки материальных средств MAU англ Marine Amphibious Unit=Amphibische Marineein- heit (der USA) США часть [подразделение] морской пехоты M-Aufkl. Minenaufklarung мор минная разведка MAufkl Stff Marineaufklarungs- staffel разведывательная авиационная эскадрилья авиации ВМС ' MAusbBtl Marineausbildungsba- taillon учебный батальон ВМС, флотский экипаж MAusb In KuSich Marineausbil- dungsinspektion Kustensiche- rung ФРГ военно-морская инспекция боевой подготовки по специальности «охрана побережья» MAusb Rgt Marineausbildungs- regiment учебный полк ВМС, полк флотских экипажей MAW англ Marine Air Wing= Fliegergeschwader der Ma- rineinfanterie (der USA) США авиационное крыло авиации морской пехоты MAW англ medium antitank assault weapon — Panzerabwehr- lenkrakete противотанковая управляемая ракета, ПТУР MAW Minenabwehr противоминная оборона, ПМО max. maximal максимальный, макс. may Mai ФРГ май (в документах) m.a.Z. mit allem Zubehor со всеми принадлежностями MB Magnctband магнитная лента, МЛ MB maschinclles Berichtswesen механизированная вычислительная служба MB Militarbezirk военный округ, ВО MB Ministerialbekanntmachung (циркулярное) распоряжение министерства MB Motorboot моторная лодка, катер, КА М. В. Minenbombe тонкостенная фугасная авиационная бомба М. Batt Mefibattcrie батарея звуковой разведки, батрзр; батарея оптической разведки, батрор MB В Messerschmitt-Bolkow- Blohm GmbH ФРГ фирма «Мессершмитт — Белков — Блом гезелльшафт мит беш- ренктер хафтунг», МББ MBD Militar-Bild-Dienst служба военных фотокорреспондентов М Berg Kdo Marinebergungs- kommando мор аварийно- спасательный отряд, АСО MBF Maschincnbetriebs- Fern- sprechanlage мор телефонная установка для связи с машинным отделением — 177 — MBF Materialbeschaffungsfor- derung требование [заявка] на материальные средства MBFR англ Mutual Balanced Force Reduclions=gegensei- tige [wechselseilige] ausgewo- gene Truppenverminderung [Streitkraftereduzierung] (in Europa) взаимное сокращение вооруженных сил и вооружений (в Европе) МВК Materialbestandskartei картотека учета материальных средств МЫ. Meldeblatt бланк донесения МЫ. Merkblatt памятка MBI. Ministenalblatl «Мннчсте- риальблатт» (правительственный вестник) MBI. Mitteilungsblatt информационный бюллетень MBL Musterprufstelle der Bun- deswehr fur Luftwaffengerat [Luftfahrtgerat] авиационный испытательный центр бундесвера MBP Marschbearbeitungspunkt важный [трудный] пункт [участок] маршрута MBP Mathematischer Bera- tungs- und Programmierungs- dienst служба математического обеспечения и программирования MBr mechanisierte Brigade механизированная бригада, мбр MBRG Manoverbergungs- und -rettungsgruppe маневренный спасательный отряд, МАНСО MBSD Marinebergungs- und Seedienstkommando мор аварийно-спасательный отряд, АСО MBSp Magnetbandspeicher ЗУ на магнитной ленте MBST Magnetbandsteucrung аыч управление от магнитной ленты m Bstf Trsp Kp (360 t) mittlere Betriebsslofftransportkompanie (360 t) средняя транспортная рота снабжения ГСМ (360 т) MBZ Militarbezirk военный округ, ВО МС англ Marine Corps=Mari- neinfanterie (der USA) США морская пехота, МП МС Maschinencode машинный код МС англ Military Committee^ Militarausschufi (der NATO) НАТО военный комитет МСС англ missile control center = Flugabwehrraketen-Ein- satzzentrale командный пункт зенитных ракет MC/CS англ Military Committee in Chiefs-of-Staff Session= Tagung des Mililarausschusses auf der Ebene der General- stabschefs der NATO-Staaten заседание Военного комитета на уровне начальников генеральных штабов стран-участниц НАТО MC/PS англ Military Committee in Permanent Session=Stan- diger MilitarausschuB (der NATO) НАТО Постоянный военный комитет Md Motordrehmoment вращающий момент двигателя MD mechanisierte Division механизированная дивизия, мд MD Meteorologischer Dienst метеорологическая служба MD Methyldichlorarsin OB ме- тилдихлорарсин MD Militardienst военная служба MD Ministerialdirigent министе- риальдирижер MD Mitteldecker среднеплан MD Mitteldruck среднее давление MdB Mitglied des Bundestages ФРГ депутат бундестага MdE Mafistab der Entfcrnung арт масштаб дальности, Мд MDF англ Marine-Diescl-Fuel = Marine-Diesel-Kraftstoff мор дизельнре топливо. \2 Зад. 54
— 178 — m.d.F.b. mit der Fuhrung beauf- tragt временно исполняющий должность, врид Mdg. Miindung устье mdl mundlich устный m. d. L. b. mit der Leitung beauf- tragt исполняющий обязанности, и. о. М. d. R. Major der Reserve майор запаса MDS Material-Daten-System информационно-поисковая система материальных средств MDSp Magnetdraht-Speicher ЗУ на магнитной проволоке MDT Mitteldruckturbine турбина среднего давления, ТСД MDT mittlere Datentechnik средняя вычислительная техника MDV Marinedicnstvorschrift ФРГ устав [наставление] ВМС MDZ Militarische Dokumenta- tionszentrale ФРГ военный информационно - поисковый центр ME Mafieinheit единица меры ME Mauseeinheit мышиная доза (масса яда, убивающая мышь массой 20 г в течение 15 минут при интраперито- нальной инъекции) ME Ministerialerlafi постановление [распоряжение] по министерству ME Mtinitionseinsatz расход [использование] боеприпасов МЕА Monoathanolamin OB мо- ноэтаноламин mech. mechanisiert механизированный, мех Mech. Mechaniker механик; мор машинист mech. Br., mech.-Br. mechanisier- te Brigade механизированная бригада, мбр MechDiv mechanisierte Division механизированная дивизия, мд mech. GK mechanisiertes Gar- dekorps гвардейский механизированный корпус, гв. мк MechlnfDiv англ Mechanized Infantry Division=Mechanisierte Infanteriedivision США У механизированная дивизия, мд mech. К, mech.-K mechanisiertes Korps механизированный корпус, мк med. лат Medicina=Medizin медицина, мед.; медицинской службы, м/с med. medizinisch медицинский, мед., мед Med. Medaille медаль MEDCENT англ Centra! Mediterranean Area=Abschnitt Zcntral-Mittclmcer (der NATO) НАТО Центральный район Средиземного моря MEDEAST англ Eastern Mediterranean Area=Abschnitt Ostliches Mitlelmeer (der NATO) НАТО Восточный район Средиземного моря MEDNOREAST англ Northeast Mediterranean Area=Absch- nitt Nordostliches Mittelmeer (der NATO) НАТО Северо- Восточный район Средиземного моря MEDOC англ Western Mediterranean Area=Abschnitt West- liches Mittelmeer (der NATO) НАТО Западный район Средиземного моря Med.-R. Medizinalrat медицинский советник, советник (от) медицины MEDSOUEAST англ Southeast Mediterranean Area = Absch- nitt Sudostliches Mittelmeer (der NATO) НАТО Юго-Восточный район Средиземного моря MEF Militarische Eignungsfest- stellung определение (пригодности по военной специальности Mehrzw. Flzg. Mehrzweckflug- zeug многоцелевой самолет Мег. Meridian меридиан i?9- -- -'■ ■-"**-« •"r'i" • • - - -■■ - MES Magnetischer Eigenschutz мор размагничивающее устройство, РУ MES Materialcinsatzschli'issel код [кодовое обозначение] расхода материальных средств MEST Materialcrhaltungsshife эшелон ремонта материальных средств MESZ mitteleuropaische Som- merzeit среднеевропейское летнее время met. mcteorologisch метеорологический, метеор., метео Met. Meteorologie метеорология, метеор. MetDst melcorologischer Dienst метеорологическая служба, МС MEZ mitteleuropaische Zeit среднеевропейское (поясное) время Mf. Marschfolge порядок движения [следования] Mf. Motorfahrzeug Ше автомобиль MF massiertes Feuer массированный огонь, МО MF Mittelfrequenz средняя частота, СЧ MFA Methylfluorazctat OB мс- тилфторацетат MFAB англ Mobile Floating Assault Bridge=Amphibisches Bruckengerat самоходный понтонный парк Mfd Mundungsfeucrdampfer арт пламегаситель MFG Marinefliegergeschwader ФРГ эскадра авиации ВМС; ГДР полк авиации ВМС MFG Mefifrequenzgenerator генератор измерительной частоты MFKE Mchrfunktions-Karten- einheit (перфо) карточное устройство многоцелевого назначения М Flak A Marineflakabteilung зенитный артиллерийский дивизион ВМС М Flak Brig Marineflakbrigade зенитная артиллерийская бригада ВМС М Flak R Marincflakrcgimcnt зенитный артиллерийский полк ВМС MFlgHGrp Marinefliegerhorst- gruppe ФРГ группа [батальон] аэродромно-технического обеспечения ВМС М Fl Gschw Marinefliegergeschwader ФРГ эскадра авиации ВМС; ГДР полк авиации ВМС MFLR Mittelstrecken-Fla-Lenk- rakete зенитная управляемая ракета средних высот MfLV Ministerium fur Landcs- verteidigung Австр министерство обороны, МО М Fm Abschn Nord Marinefern- meldeabschnitt Nordsee ФРГ мор управление связи Северного моря М FmAbschn Ost Marincfernmel- deabschnitt Ostsee ФРГ мор управление связи Балтийского моря MFmGrp Marinefernmeldegruppe ФРГ военно-морская группа связи (берегового участка) MFmKdo Marine-Fernmeldc- Kommando ФРГ отдел связи (управления военно-морской подготовки) MFmS Marine-Fernmclde-Schulc ФРГ военно-морское училище связи MFmVsuSt Marinefernmeldever- suchsstelle ФРГ экспериментальный центр связи ВМС m. Fm. W. mittlercr Flammen- werfer средний огнемет MfNV Ministerium fur Nationale Verteidigung ГДР Министерство национальной обороны, MHO MFP Magnetfunkpeilung магнитный радиопеленг, МРП MFR Militarischer Fuhrungsrat ФРГ- высший военный совет 12*
AittfrniMit-inVi и'' а Л «7' MfS Ministcriurn fi'ir Staals- sichcrhcil ГДР Министерство государственной безопасности, МГБ MFS Mililarfuhrerschein удостоверение военного водителя M.F.T. Militarfunktelegrafie военная радиотелеграфия Mg, MG Maschinengewehr пулемет, пулем. MG MeSgerat измерительный прибор MGB англ Medium Girder Brid- ge=Festbrucke стационарный [постоянный] мост, средний балочный мост MGD Militargeographische Do- kumentation ФРГ военно-географическая документация MGeoD Militargeographischer Dienst ФРГ воснно-гсографи- ческая служба MGF Maschinengefechls-Fern- sprcchanlage мор телефонная установка электромеханической боевой части (оборудованная ларингофоном) MGFA Militargeschichtliches Forschungsamt ФРГ военно- историческое научно-исследовательское учреждение MGK, MGKp Maschinengewehr- kompanie пулеметная рота, пульрота, пр MGO Mafi- imd Gcwiclitsord- ming положение о мерах и весах ш. gp. Zgkw. milllercr gepan- zertcr Zugkraflwagen средний бронированный тягач M.Gr. Marschgruppe ФРГ маршевая группа (усиленный батальон) M.Grb. Masscngrab братская могила, бр. мог. m. Gr. W. rnitllercr Granatwerfer средний [батальонный] миномет MGS Maschinengcwelirscluitze (стрелок-) пулеметчик MGS Militargeselzsammlurig свод военных законов 180 - ■ Ш ■ и 1 i l'li I ■''и г I "i1*! if"! **ft MG Sch Maschincngcwchrschut- ze (стрелок-) пулеметчик MGschw Mineiisuchgeschwader эксадра тральщиков MGT MG-Turm пулеметная башня [башенка] mGW mittlerer Granatwerfer средний [батальонный] миномет MG-Z Maschinengewehrzug пулеметный взвод, пв MGZ Mittlere Greenwicher Zeit среднее гринвичское время MGZF MG-Zielfernrohr оптический прицел пулемета MGZg MG-Zug пулеметный взвод, пв mh mile(s) per hour=Meile(n) jc Stundc миля в час MHD Meteorologischcr mid Hyd- rologischer Dienst метеорологическая и гидрологическая служба MHEL Militarhaupteisenbahnli- nie основная железная дорога, ОЖД MHO Militarhandelsorganisation ГДР организация . военной торговли, военторг MHS Militarhauptstrafie основная военно-автомобильная дорога, ОВАД; основная автомобильная дорога, ОАД MHz Megahertz мегагерц, МГц ml, MI mittlere Instandsetzimg средний ремонт, СР Mi Mine чнж мина; фугас; мор мина Mi Mifiweisung магнитное склонение МШ Manneinfantcriebataillon батальон морской пехоты, бмп MIBr Marineinfanteriebrigade бригада морской пехоты, брмп MICON Missile Contraves = Fla-Rakete Ше подвижный зенитный ракетный комплекс, МИКОН MICR-method англ magnetic inc character mcthod=Magnel- - 81 Д. ■ i T ■ ■ schriftverfahren выч метод записи знаков магнитными чернилами MICV, M.I.C.V. англ mechanized infantry combat vehicle=Mc- chanisiertes Infanteriekampf- fahrzeug боевая машина пехоты, БМП MID Marineinfanteriedivision дивизия морской пехоты, дмп MIF (Grundsatzliche) militari- schc Infrastrukturforderungen НАТО (основные) военно- технические требования к инфраструктуре [к стационарным сооружениям] Ml К Marineinfanteriekompanie рота морской пехоты, рмп mil англ mil=Strich, Teilstrich арт тысячная mil. militarisch воинский, военный, воен., воен Mil. Militiir- воинский, военный, воен., воен Mil. Miliz милиция Milan, MILAN фр Missile d'ln- fanterie Leger Antichar = leichte Panzerabwehrrakete der Infanterie ФРГ 150-мм ПТУР «МИЛАН» Mil Att Mililaratlache военный атташе, ВАТ Mil. F. R. Mililarischer Fiihrungsrat ФРГ высший военный совет MilGeo Militargcographie военная география MilGeoDSt Militargeographische Dienststclle ФРГ военно-географическое управление Mil Kf Militarisch.es Kraftfahr- wesen военно-автомобильная служба MilO Bundesgeselz fiber die Mi- lilarorganisation der Schwei- zcrischcn Eidgenossenscliaft федеральный закон о поенной организации Швейцарской Конфедерации min Minute минута, мин., мин Min. Mine иною мина; фугас; мор мина -■ —■ -■-'■■* Min. Minister министр, мин. Min. Miiiislerium министерство, мнн-во, мин MinBI., Min.BI. Miuistcrialblatt Мииистерпальблатт (правительственный вестник) MinRPz Minenraumpanzer танк- тральщик Min. Sch. Minenschiff минный заградитель, минзаг, ЗМ, МЗ m Inst Kp mittlere Instandset- znngskompanie ФРГ средняя ремонтная рота in Inst Lehr Kp mittlere Instand- setzungslehrkompanie ФРГ учебно-тренировочная средняя ремонтная рота Mio Million миллион, млн. Mi.PKp Minenraumpanzerkom- panie рота минных тралов, рмннт Mi.PR Minenraumpanzerregi- ment нолк минных тралов, иминт MI R Mar ineinf anterieregiment полк морской пехоты, пмп MIRSSCHN Minenraumspreng- schnur детонирующий шнур MIRV англ Multiple Independently Targetable Re-entry Vehicles = unabhangig stencr- bare Mehrfachsprengkopfe разделяющаяся головная часть с боеголовками индивидуального наведения; unabhangig voneinander zielende Mchr- fachwicdereinlrittsfahrzeugc (межконтинентальная баллистическая ракета) с головными частями индивидуального наведения MIS англ management information system = Management- Informationssystem, Leitungs- informationssystem информационная система управления, ИСУ Mi.SAbt. Mincnspcrrabteilung уст подвижный отряд заграждений, ПОЗ MIT англ master instruction tape = Stamm-Programmband
выч основная программная лента Mitr Шв Mitraillcur пулеметчик; Mitraillcur- пулеметный, пулом. MIZ Marineinfanteriezug взвод морской пехоты, вмп MIZ Materialinformationszen- trum der Marine ФРГ информационный центр материальных средств ВМС MIZ Minenzunder инж взрыватель мины Mj., Mjr. Major майор, м-р MJ Marinejugend ФРГ допризывники ВМС МК Magnelkarte выч магнитная карта МК Marinekameradschaft ФРГ Союз военнослужащих ВМС МК Marschkolonne походная колонна МК Marschkompafi путевой компас МК Maschinenkanone автоматическая пушка МК Maschinenkarabiner автоматический карабин М. К. Meldekopf временный пункт сбора донесений (на марше) МКА Marine-Kustenartillerie береговая артиллерия, БА МКЕ Militarische Korperertuch- tigung [Korpererziehung] физическая подготовка, физ- под готовка MKF Magnetkompafi mit Fern- ubertragung дистанционный магнитный компас MKF Militarkraftfahrer военный водитель MKF Multispektralkamera КЛА многоспектральная камера MKFL Militarkraftfahrschulleiter начальник военной автошколы MKL Militarkraftfahrlehrer военный инструктор по вождению М. Kol. Marschkolonne походная колонна МКР MarinekiJstenpolizei береговая полиция ВМС МКР Mililiirkraflfahrpriifer военный автоинспектор М. Kpf. Meldekopf временный пункт сбора донесений (на марше) mKPz mittlerer Kampfpanzer средний боевой танк М. Кг. Mefikreis лимб; измерительная цепь гл. Krad mittleres Kraftrad средний мотоцикл MKrAK Marinekriegsakademie военно-морская академия, ВМА; ФРГ военно-морской факультет высшей военной (командно-штабной) академии Mks, MKS Marinekricgssciuilc военно-морское училище, ВМУ MKS Militarkraftfahrsachver- standiger эксперт военной автоинспекции MKSp Magnetkartenspeicher ЗУ на магнитных картах MKuDstS, MKCDSTS Marine- kiistendienstschule ФРГ училище береговой службы ВМС Mkw Munitionskraftwagen автомобиль для перевозки боеприпасов MKW Mannschaftskraftwagen автомобиль [транспортер] для личного состава ML Markierungsleser выч устройство считывания меток [маркеров] ML Meldelinien ФРГ поперечные (к направлению разведки) ориентирные линии (на карте) ML Minenleger инж минный раскладчик, MP; мор минный заградитель, минзаг, ЗМ, МЗ ML Motorleichter самоходный лихтер ML Motorluftstrahltriebwerk комбинированный воздушно- реактивный двигатель M.L. Mefilatte мерная рейка — 183 — MLaz Marinelazarett военно- морской госпиталь, ВМГ MLC англ medium landing craft = Schlauchbootbrucken- gerat мостовое имущество на надувных лодках MLC Militarische Lastenklassen (der NATO) НАТО военная классификация грузоподъемности (мостов, паромов, автомобилей) Mid Melder связной, посыльный Mid., Mldg. Meldung донесение; доклад, рапорт; сообщение MLD англ median lethal dose= mittlere lctale Dosis средняя летальная доза MLF англ Multilateral (Nuclear) Force=MultiIaterale Atom- streitmacht, atlantische Kern- waffenstreitmacht НАТО многосторонние ядерные силы, МЯС MLG Minenlegegerat инж минный раскладчик, MP mLLInstKp mittlere Luftlande- Instandsetzungskompanie средняя воздушно-десантная ремонтная рота MLP Minenlegepanzer гусеничный минный заградитель, ГМЗ MLR Marine-Lehrregimenl ФРГ учебно - тренировочный полк ВМС, полк флотских экипажей MLRS Minenleg- und Raum- schiff базовый тральщик, БТЩ Mist. Meilenstein знак, указывающий расстояние в милях, милевой знак MLT Motorluftstrahltriebwerk комбинированный воздушно- реактивный двигатель MLW Marinclehrwerkstatt военно-морская учебная мастерская mLZ medizinischcr Landungs- zug десаитно-медицинскнй отряд, ДМО MM Militarmission военная миссия М.М. ит Marina militare=See- streitkrafte военно-морские силы, ВМС MMatDp Marinematerialdepot ФРГ склад снабжения ВМС ММН Monomethyl-Hydrazin монометил-гидразин МММ Messe der Meister von morgen ГДР выставка работ мастеров завтрашнего дня (образцов новаторских предложений) MMRBM англ mobile medium range ballistic missile=mobile ballistischc Mittelstreckenra- kete баллистическая ракета средней дальности на подвижной ПУ mMrsZg mittlerer Morserzug ФРГ взвод средних (81-мм) минометов MMS Marinemeldestelle пост наблюдения и оповещения ВМС MMunDp Marinemunitionsdepot ФРГ склад боеприпасов ВМС М Mus Korps Marinemusikkorps -военный оркестр ВМС MMW Meldemischwahler ев сигнальный смешивающий искатель MMW Millimeterwellcn миллиметровые волны MMzStff Marinemehrzweckstaf- fel эскадрилья многоцелевого назначения авиации ВМС MNArs Marinenachrichtenmit- telarsenal арсенал [склад] имущества связи ВМС MND Marinenachrichtendienst служба связи ВМС; ФРГ (контр) разведка ВМС MNKp Marinenachrichtenkompa- nie рота связи ВМС MNO Marinenachrichtenoffizier офицер службы связи ВМС; ФРГ офицер (контр) разведки ВМС
184 — MNR Munitionsnachschubrate норма (суточного) подвоза боеприпасов MNS Marincnachrichlenstelle станция снязи ВМС; ФРГ ор- rair (коптр) разведки ВМС MNT Maschinen-Nottelegrafen- anlage мор аварийный машинный телеграф MNV Ministen'um fur Nationale Verteidigung ГДР Министерство национальной обороны, MHO mob. mobil мобильный, подвижный mob. mobilisiert мобилизованный Mob., MOB Mobilisation, Mobil- inachurig мобилизация Mob. PI. Mobilmachungsplaii мобилизационный план, моб- плап MOBS англ Multiple Orbit Bombardment System=Mehr- fachorbit - Bombardierungs- system орбитальная бомбардировочная система Mob. Tg. Mobilmachungstag день мобилизации, М Mod. Modell модель; образец; макет Mod. Modifikation модификация Mod. Modulation модуляция Mod. Modulator модулятор MoD, MOD англ Ministry of Defence = Verteidigungsmini- sterium Бр министерство обороны, МО Modem Modulator-Demodulator выч модулятор-демодулятор, модем MODILS англ Modular ILS = in Festkorperweise ausgefuhrtes Instrumentenlandesystem модульная [агрегатная] система посадки по приборам, МО- ДИЛС МОН Marine-Offizier-Hilfe eV ФРГ зарегистрпронанное объединение [союз] помощи офицерам ВМС Mol. Motorlafette самоходный [самодвижущийся] лафет MOL англ Manned Orbiting Laboratory =bemanntcs mililii- risches Orbitallaboratorium обитаемая орбитальная лаборатория (военного назначения), МОЛ Molk. Molkerei молочный завод, мол. Mom. Moment момент mont. montiert (с) монтированный Mont. Montage монтаж, сборка, установка MOPS maschinenorientierlcs Programmicrsystcm машинно- орпептироваиная система программирования Мог. Могапе морена Мог. Morast болото, бол.; топь, трясина Moro Molorroller мотороллер Mors. Morser мортира; ФРГ миномет MOS англ management operating system=Leitungs-Opera- tionssystem выч операционная система для руководства, мое MOS Marine-Ortungs-Schule ФРГ военно-морское училище локационной службы MOSEL Modifiziertes Орега- tionelles System модифицированная операционная система, МОЗЕЛ mot. motorisiert моторизованный, мото; арт на механической тяге, на мехтяге Mot. Motor двигатель, мотор МОТ Motorenol моторное масло Motfz. Motorfahrzeug Шв автомобиль MotGetr Pk Inst Kp Motoren- und Getriebepark-Instandset- zungskompanie моторемопт- пая парковая рота mot. gl. motorisiert, auf gelan- degangigen Kraftfabrzeugen моторизованный, н,а автомд- 185 — билях повышенной проходимости mot.-lR molorisicrtcs Infan- terieregiment уст мотопехотный полк, мпп MOTNE англ Meteorological Operational Telecommunication Network Europe=Europa- iscbes Flugwetter-Fernmel- denetz Европейская авиационная метеорологическая сеть связи mot.-Pi.B motorisiertes Pionier- bataillon моторизованный саперный батальон MotSchtz motorisierte Schiitzen мотострелки motSchtzDiv motorisierte Schut- zendivision мотострелковая дивизия, мед motSchtzRgt motorisiertes Schutzenregiment мотострелковый полк, мсп MOVsuSt Marincortungsver- suchsstelle военно-морской испытательный полигон локационной службы MOZ mittlere Ortszeit среднее местное время m.P. mit Panzerkopf с бронебойным наконечником Мр Megapond мегапонд Мр. Maschinenpistole Шв автомат, пистолет-пулемет, ПП MP Magnetpeilung, magnctische [mifiweisende] Peilung магнитный пеленг, МП MP Magnetplatte выч магнитный диск MP Maschinenpistole автомат, пистолет-пулемет, ПП MP Militarpolizei военная полиция МРа Megapascal мегапаскаль, МПа m. Pak mittlere Panzerjagerka- none среднекалиберное противотанковое орудие MPD Militar-Presse-Dienst служба военной печати MPF Magnetpeilung der Funk- station магнитный пеленг радиостанции, МНР MPFz Magnetpeilung des Flug- zeuges магнитный пеленг самолета, МПС mph англ mile(s) per hour — Meile(n) pro Stunde миля в час MPHS Marinepeilhauptstcllc главная военно-морская (радио) пеленгаторная станция MPi Maschinenpistole автомат, пистолет-пулемет, ПП MPi. В Maschinenpistolenschiit- zenbataillon уст батальон автоматчиков М. Pi. Btl. Marinepionierbatail- lon инженерный батальон ВМС m Pi Inst Kp mittlere Pionierin- standsetzungskompanie средняя инженерно-ремонтная рота MPi-K Maschinenpistole Тур Kalaschnikow автомат Калашникова, AK MPi-KM Maschinenpistole Тур Kalaschnikow, modernisiert модернизированный автомат Калашникова, ЛКМ MPi-KmS Maschinenpistole Тур Kalaschnikow mit Schuller- stiitze автомат Калашникова со складывающимся прикладом, ЛКМС MPi.SKp. Maschinenpistolcn- schtitzenkompanie уст рота автоматчиков MPI Mobilmachungsplan мобилизационный план, мобплан MPNS Marinepeilnebenstelle военно-морской (радио)пелен- гаторный пост МРО Magnetpeilung des Orien- tierungspunktes магнитный пеленг ориентира, МПО MPR англ Medium Power Ra- dar=Mittclbereichsradar РЛС среднего радиуса действия
«мма^ш. т MPS Mflsehinenprogrammsy- slcm система автоматического программирования MPSp Magnetplattenspeicher ЗУ на магнитных дисках mPz mittlerer Panzer средний танк MQ Mit Quittung ев с квитанцией [с подтверждением приема] mR Millirontgen миллирентген, мр m.R. mit Riickgabe с возвратом MR Maschinelles Rechnen машинный счет MR Maschinenraum мор машинное отделение MR Medizinalrat медицинский советник, советник (от) медицины MR Ministerrat Совет министров, СМ MR Mit Riickuberfragung ев с запросом о повторении MR Mittelrechner средняя ЭВМ MR Morse-Code код Морзе MRb Minenraumboot катер- тральщик, КАТЩ MRB Minenraumbataillon батальон разминирования, бразм MRBef. Militarregierungsbefehl приказ военной администрации MRC англ Military (Representatives) Cornmittee«=Militar- ausschufi (der NATO) НАТО военный комитет MRCA англ Multi-Role Combat Aircraft = Mehrzweckkampf- flugzeug НАТО многоцелевой боевой самолет MREL Militarreserveeisenbahn- linie вспомогательная железная дорога, ВЖД MRF Marineraketenflieger- морской ракетоносный авиационный, мра MRFK Marineraketenfliegerkraf- te морская ракетоносная авиация, МРА MRG Militarregierungsgesetz закон военной администрации MRG Minenrauingerat минный трал; мор трал-уничтожитель MRGB Minenraumgeratebatail- lon инженерно-траловый батальон, итралб; батальон минных тралов, бминт MRGK Minenraumgeratekompa- nie инженерно-траловая рота, итралр; рота минных тралов, рминт MRoEL Militarrochadeeisen- bahnlinie рокадная железная дорога, РЖД MRoS MilitarrochadestraGe рокадная автомобильная дорога, РАД MRPz Minenraumpanzer танк- тральщик Mrs Morser мортира; ФРГ миномет MRS Mmenraumschiff тральщик, ТЩ Mrs. Bttr. Morser-Batterie батарея мортир MrsKp Morserkompanie ФРГ минометная рота, минр MrsMun Morsermunition ФРГ минометные боеприпасы, мины MrsTrg Morsertrager ФРГ самоходный миномет MrsZg Morserzug взвод мортир; ФРГ минометный взвод, минв MRV англ Multiple Reentry Vehicles = Mehrfachwieder- eintrittsfahrzeuge (межконтинентальная баллистическая ракета) с кассетными боеголовками MRVO Militarregierungsverord- nung распоряжение военной администрации m/s Meter je Sekunde метр в секунду, м/с MS Magnetstreifen выч магнитная лента, МЛ MS Marinescliule военно-морское училище, ВМУ — 187 — MS Marinestation военно-морская станция MS Meldesammelstelle пункт сбора донесений, ПСД MS, M.S. Mitte Schiff мор центр величины, ЦВ MS Mitlschiffsebene in Langs- richtung мор диаметральная (продольная) плоскость, ДП MS Motorschiff теплоход, т/х; моторное судно MS Munitionssatz боевой комплект, боекомплект, бк, б/к М. S. Mefistelle точка [место] измерения [замера]; пост АИР MSA Militarsportabzeichen военно-спортивный значок М. San. Lag. Marinesanitatsla- ger склад медицинского имущества ВМС MSB Minensuchboot катер — искатель мин, КАИМ MSB motorisiertes Schutzenba- taillon мотострелковый батальон, мсб MS-Boot Motor- Sturmboot штурмовой катер MS Br motorisierte Schutzenbri- gadc мотострелковая бригада, мсбр MSB(SPz) motorisiertes Schut- zenbataillon (auf Schutzenpan- zern) мотострелковый батальон (на боевых машинах пехоты) MSC англ Major Subordinate Commander=H6herer Nach- geordneter Befehlshaber (der NATO) НАТО старший подчиненный [нижестоящий] командующий MSC англ Military Sealift Command = Sea Lift Krafte США военно-морское транспортное командование MSCE англ main store control element = Hauptspeicherste- uereinheit выч блок управления основной памятью М Schl Molorschleppcr мор моторный буксир mschr. maschinenschriftlich подготовленный и выданный (вычислительной) машиной MSD motorisierte Schtitzendivi- sion мотострелковая дивизия, мед m/sec, m/sek Meter je Sekunde уст метр в секунду, м/с MSeenotStff Marineseenotstaffel эскадрилья аварийно-спасательной службы авиации ВМС MSF, MSF1 Mincnsuchflottille флотилия тральщиков MSG, MSGer Minensuchgerat инструмент и принадлежности для разведки и разминирования; миноискатель; мор трал-искатель MSGr motorisierte Schutzen- gruppe мотострелковое отделение, мсо MSigSt Marinesignalstelle мор береговой сигнальный пост MS К, MSKp. motorisierte Schiit- zenkompanie мотострелковая рота, мер MS MS Mutual Security Military Sales = Werterstattungshilfe (der NATO) НАТО военная торговля по договору о взаимной безопасности [военной помощи] MSP medizinisches Schutzpack- chen индивидуальный перевязочный пакет, ИПП MSperrVSt, MSpWaVsuSt Ma- rinesperrwaffenversuchsstelle испытательный полигон мин- но-заградительных средств ВМС MSR Minensuch- und Raum- schiff базовый тральщик, ТЩБ MSR motorisiertes Schiitzenre- giment мотострелковый полк, мсп MSS Marinesignalstelle мор береговой сигнальный пост MSSG Minen-Such-Schlag-Grup- ре корабельная тральная группа, КТГ
— 188 — Mssger. MeBgerat измерительный прибор MSSt Meldesammelstellc пункт сбора донесений, ПСД m.St., m. Stm. (Bool) rait Steu- crmann с рулевым M. St. Mcfistelle точка [место1 измерения [замера]; пост АИР MStA Marinestammabteilung мор полуэкипаж Mstb Mafistab масштаб, М MStG Militarstrafgesetz закон о военно-уголовной ответственности MStGB Militarstrafgesetzbuch Военно-уголовный кодекс MStGO Militarstrafgerichtsord- nung Военно-процессуальный кодекс MStPKdo Marinestutzpunktkom- mando ФРГ управление [штаб] военно-морской базы Mstr. Meister мастер; ГДР мор майстср (звание старшины 1-й статьи) MSW mittlerer Schwimmwagen большой плавающий автомобиль, БАБ MSZ mittlere Sommerzeit среднее летнее время MSZ motorisierter Schutzenzug мотострелковый взвод, мсв mt. militartechnisch военно-технический, воентех Mt, МТ Maat мор маат (звание старшины 2-й статьи) Mt, MT Mega tonne мегатонна, Мт МТ Magnettrommcl аыч магнитный барабан МТ Maschinentelegrafenanlage мор машинный телеграф МТ Minentender минный транспорт (малый) МТ Mithortaste ев переключатель для подслушивания МТ Mittelfrequenztelegrafie пад- тональиая телеграфия МТ Motortankcr, Motortank- schiff танкер с дизельным двигателем М. Т. Marschtag день марша [выступления] МТВ Mcfilischblalt мензульный планшет MTBF англ Mean Time Between Failures = durchschnittliche fchlerfretc Betriebszcit средняя наработка между отказами MtBt Motorboot моторная лодка, катер, КА МТС Militarischer Tatigkeits- Code кодовые обозначения [индексы] военно-учетных специальностей MTD Mililartopographisclicr Dienst военно-топографическая служба, ВТС MTDv Technische Dienstvor- schrift der Marine технический устав [наставление] ВМС Mtf. Marschtiefc глубина походного порядка [походной колонны] MTF Minen-Torpedo-Flieger- минно-торпедный авиационный, мта MTFK Minen-Torpedo-FIieger- krafte минно-торпедная авиация, МТА MTG Magnettongerat магнитофон МТН Mittlerer Transporthub- schrauber средний транспортный вертолет MTI англ Moving Target Indication = Feslzeichenunter- driickung рлк селекция подвижных целей, СПЦ MtLehrg Maatenlehrgang мор курс(ы) обучения [подготовки] маатов [старшинского состава] М Torp Vsu St Marinetorpedo- versuchsstelle испытательный торпедный полигон ВМС МТР Mefitechnische Priifstelle метрологическая испытательная [контрольная] станция Mtr. Matrose матрос М Tr Militartransport военный транспорт; воинская перевозка — 189 — m. Tr. P. mittlerer Treffpunkt средняя точка попадания, СТП m Trsp Kp (360 t) mittlere Transportkompanie (360 t) средняя транспортная рота (360 т) MTS Maschinen-Traktoren-Sta- tion машинно-тракторная станция, МТС MTS Minentransportschiff минный транспорт MTS Motortankschtff танкер с дизельным двигателем MTSp Maguettrommelspeiclier ЗУ на магнитном барабане МТТС англ Mean Time To Change=mittlere Austausch- zeit время замены, средний срок службы (нерасходных материалов) MTTD англ Mean Time To Detect =mittlere Priifzeit средняя продолжительность (технического) контроля MTTR англ Mean Time To Re- Dair=mittlere Zeit fur die Instandsetzung средняя продолжительность ремонта MTTW англ Mean Time To Wait of spare=mittlere Wartezeit auf das Ersatzteil среднее время ожидания запасной части MTV materiell-technische Ver- sorgung материально-техническое обеспечение, МТО MTW Mannschaftslransportwa- gen (броне)транспортер для личного состава; ФРГ плавающий гусеничный бронетранспортер, бронетранспортер МПЗ MTW Marschtriebwerk ркт маршевый двигатель MTW Militartransportwesen служба военных сообщений, ВОСО MTWF militarisch-technisch- wirtschaftliche Forderungen военно-технические и экономические требования MTZ militarisch-technische Ziel- setzung военно-техническое назначение (машины, механизма и т. п.) MU Monduntergang заход луны MUJStff Marine-Untcrsecjagd- staffel эскадрилья ПЛО авиации ВМС MUJVsuSt Marine-Unterseejagd* versuchsstelle испытательный полигон ПЛО ВМС MUKdo Marincunterstutzungs- kommando командование вспомогательных сил ВМС mul mit dem Uhrzcigerlauf no ходу часовой стрелки Mulag, Mu. Lag. Munitionslager склад боеприпасов [боевого питания] ni.u.M. Meter iiber Meeresniveau высота над уровнем моря в метрах Mun. Munition боеприпасы Mima, Mun. Anst. Munitionsan- stalt склад боеприпасов; завод боеприпасов Munast. Munitionsausgabestelle полевой артиллерийский склад, ПАС; пункт боевого питания, ПБП Mun. Ausr. Munitionsausrus- tung оснащение [оснащенность] боеприпасами Mun. Bed. Munitionsbcdarf потребность в боеприпасах MunBestMldg Munitionsbe- standsmeldung донесение о наличии боеприпасов Mun. D., Mun Dp Munilionsde- pot ФРГ склад боеприпасов [боевого питания] MunDpKp Munitionsdepotkom- panie ФРГ складская рота службы боевого питания Mun. Erg. Munitionserganzung пополнение боеприпасами, боевоз питание Mun. Ers. Munitionsersatz пополнение боеприпасами, боевое питание MunGrp Munitionsgruppe отделение боевого питания
— 190 — Mun Kp Munitionskompanie рота боевого питания Mun. Kw. Munitionskraftwagen автомобиль для перевозки боеприпасов Mun Lg Munitionslager склад боеприпасов [боевого питания] Mun NschStff Munitionsnach- schubstaffel отделение под- поза боеприпасов Mun. R. Munitionsrate норма суточного подвоза боеприпасов Mun. St. Munitions (versor- gungs)stclle пункт боевого питания, ПБП Mun. Tr. Kp. Munitionstrans- porlkompanic рота подвоза боеприпасов Mun. Verbr. Munitionsverbrauch расход боеприпасов Mun. Verw. Munitionsverwal- tung содержание, хранение, учет н правильное использование боеприпасов Mun. Verw. Kp. Munitionsver- waltungskompanie складская рота службы боевого питания Mun. Wg. Munitionswagen автомобиль для перевозки боеприпасов; вагон с боеприпасами Mun. Zg. Munitionszug взвод боевого питания; трансп эшелон с боеприпасами MUO Melde- und Untersu- chungsordnung распоряжение о порядке рассмотрения летных происшествий Mus. Museum музей, муз. Mus. Musiker музыкант-рядовой MUS Marine-Unteroffizier-Schu- 1е ФРГ военно-морская унтер- офицерская школа M.u.V. Mitteilungen und Verfu- gungen уведомления и постановления MuVBI Mittcilungs- und Ver- ordnungsblatt «Миттейлунгс унд Ферорднунгсблатт» (информационный бюллетень приказов и постановлений) MUWOSt Marineunterwasseror- tungsstelle гидролокационный центр ВМС MUWS Marine-Unterwasserwaf- fen-Schule ФРГ военно-морское училище подводного оружия Muz., MUZ Militar-Urlauberzug воинский эшелон отпускников m. V. mit Verzogerung с замедлением; замедленного [дистанционного! действия in.V. miindliche Vereinbarung устная договоренность MV Magnetvcrstarker магнитный усилитель, МУ MV Militarverlag военное издательство, В И MV Militarversorgung материальное обеспечение вооруженных сил M.V.BI. Marine-Verordnungs- blatt «Марине-Ферорднунгс- блатт» (бюллетень распоряжений по ВМС) М. v. D. Maat vom Dienst мор дежурный маат MVG Mannschaftsversorgungs- gesetz закон о материальном обеспечении рядового состава MVG Mengenverbrauchsguter предметы снабжения, расходуемые ежедневно (продовольствие, боеприпасы, ГСМ) MVG Militarversorgungsgesetz закон о материальном обеспечении (военнослужащих) MVM Massenvernichtungsmittel оружие массового поражения, OMII MVMIdg Mengenverbrauchsgfi- termeldung донесение о наличии предметов снабжения, расходуемых ежедневно (продовольствия, боеприпасов, ГСМ) MVN Materialverbrauchsnorm норма расхода материальных средств MVO Marineverbindungsoffizier офицер связи ВМС MVO Mustcrungsvcrordnung постановление [распоряжение] об освидетельствовании и призыве MVS Marine-Versorgungs-Schu- 1е ФРГ военно-морское интендантское училище MVSt motorisierter Versor- gungsstutzpunkt подвижная береговая база. ПББ MVW Massenvernichtungswaf- fe(n) оружие массового поражения, ОМП Mw Mifiwcisung магнитноз склонение MW Maschinenwaffe автоматическое оружие MW Maschinenwort выч машинное слово MW Maulweite ширина [размер] зева (гаечного ключа) MW Mehrfachwerfer многоствольная реактивная установка залпового огня MW Mehrzweckwaffe многоцелевое оружие MW Mischwahler ев смешивающий искатель MW Mittelwasser средний уровень воды MW Mittelwellen радио средние волны, СВ MW Motorenwerk(e) моторостроительный завод MWaKdo Marine-Waffen-Kom- mando ФРГ отдел морского оружия (в управлении военно-морской подготовки) MWB Marinewaffenbetrieb оружейная мастерская ВМС mwK miftweisender Kurs магнитный курс, МК MW Kdo Marine-Waffen-Kom- mando ФРГ отдел морского оружия (в управлении военно-морской подготовки) MwKp Minenwerferkompagnie Шв минометная рота, минр mwN raifiweisender Nord магнитный норд mwP mifiweisende Peilung магнитный пеленг, МП MWP Mehrzwcck-Wasch- und Pflegegerat универсальная обмывочно - нейтрализацнон- ная машина MwPz Minenwerfcrpanzer Австр, Шв самоходный миномет MWS MeBwcrtsender телеметрический передатчик MX англ Missile Experimental Versuchsrakete, mobiler Inter- kontinentalflugkorper MX мобильная межконтинентальная баллистическая ракета MX Mz Marschrichtungszahl азимут, Mz, MZ Mehrzweck- многоцелевой MZ Magnetzunder магнитный взрыватель MZ Mafizahl размерное число; числовая мера MZ Mehrzweckboot многоцелевой катер MZ Mehrzweckflugzeug многоцелевой самолет MZ Mehrzweckmunition многоцелевые боеприпасы MZ Mefizahl измеренное [измеряемое] число MZ Momentanzfinder взрыватель мгновенного действия MZa Marinezeugamt военно- морской арсенал MZA Meteorologische Zentralan- stalt Шв центральная метеорологическая станция MZa(A) Marineartilleriezeugamt артиллерийско - технический склад ВМС MZa(Spr) Marinesperrzeugamt склад минно-заградительных средств ВМС М. Zdr. mechanischer Ziinder механический взрыватель m. Zgkw. mittlerer Zugkraftwa- gen средний тягач MZK maximal zulassige Konzen- tration OB максимально допустимая концентрация
— 192 — mZL magnclischer Zcichcnleser аыч магнитное устройство (для) считывания знаков n Drehzahl уел оборотов (в минуту), об/мин п. nordlich северный, сев.; к северу, севернее, сев. N Nahbereichsradius мор радиус ближней зоны N Neupunkt определяемая точка N Nord(en) север, С; мор норд, N N Nummer номер, № N Nutzleistung полезная [эффективная] мощность N Querkrummungshalbmesser уел диаметр поперечной кривизны N standige Nutzung постоянная эксплуатация N. Nachrichtenstelle ФРГ (контр) разведывательный орган N. Nachschub подвоз; предметы снабжения па, п.а. nebenamtlich no совместительству п. А., п/А netier Art нового образца; новой организации NA Nachabslimmung радио подстройка NA nachste Aufgabe ближайшая задача, БЗ NA Nebelanlage дымообразующая аппаратура, ДА; дымовой прибор NA NebenanschluB ев добавочное [параллельное] подсоединение NA Notausgaug запасный выход N.A. Nachrichtenabteilung отдел связи N. A. Nachtaufklarung ночная разведка NaAZ Nahaufklarungszug взвод ближней разведки MZL Mchrzwccklandungsboot многоцелевой десантный катер NAC англ North Atlantic Council =NATO-Ral Совет НАТО Nachh. Nachhut арьергард nachm. nachmittags пополудни Nachr. D. Nachrichtendienst связь, служба связи; ФРГ (контр) разведывательная служба Nachrm. Nachrichtenmiltel средство связи Nachr. S. Kw. Nachrichtenson- derkraftwagen специальный автомобиль (войск) связи Nachr. Tr. Nachrichtentruppe войска связи Nachsch. Nachschub подвоз; предметы снабжения Nachsch. Kol. Nachschubkolonne транспортная колонна; обоз Nachsch. Kp. Nachschubkompa- nie рота снабжения Nachsp. Nachspilze тыльная походная застава, ТПЗ Nachsp. Kp. Nachspitzenkompa- nie рота в тыльной походной заставе; тыльная походная застава в составе роты Nacht Во Nachtbombcr ночной бомбардировщик Nachtr. Nachtrupp тыльный отряд, ТО Nachw. Nachweis учет; обнаружение, индикация NADEFCOL англ NATO Defense College = NATO - Verteidi- gungsakademie военный колледж НАТО NADIS Nachrichtendienstliches Informationssystem ФРГ (контр) разведывательная информационная система (Ведомства по охране конституции) N 193 — NAE Notausblaseeinrichtung система аварийного продувания (балластных цистерн) N. A. Gr. Nachtaufklarungsgrup- ре ночная разведывательная группа N. A. Gr. Nahaufklarungsgruppe группа ближней разведки Nahk. Nahkampf ближний [рукопашный] бой Nahr. Nahrungsmittehverk завод пищевых концентратов, пищ. конц. Naka Nahkampfartillerie уст артиллерия ближнего боя [поддержки пехоты] NALLA англ National Long Lines Agency=Nationale Dienststelle fur Fernmelde- Weitverbindungen (der NATO) национальное агентство дальней связи НАТО NAMILCOM англ North Atlantic Military Committee=NATO- MilitarausschuB военный комитет НАТО NAMILREPCOM англ North Atlantic Military Representatives Committee=Ausschufi der Militarischen Vertreter der NATO комитет военных представителей НАТО NAMSA англ NATO-Maintenance and Supply Agency = NATO-Instandhaltungs- und Nachschubzcntralc НАТО управление ремонта и снабжения NAMSO англ NATO-Maintenance and Supply Organiza- tion=NATO-Instandhaltungs- und Nachschuborganisation НАТО органы [части] ремонта и снабжения Na О Nachrichtenoffizier офицер службы связи; ФРГ офицер (контр)разведки NAR Navigationsrechner навигационное вычислительное устройство NASA англ National Aeronautics and Space Administra- tiou = Nationalc Lufl- mid Ranmfahrtbehorde (der USA) США Национальное управление no аэронавтике и исследованию космического npoci• ранства, НАСА NATIS англ North Atlantic Treaty Information Service= NATO-Informationsdienst информационная служба НАТО NATO англ North Atlantic Treaty Organization=Nordat- lantikvertragsorganisation Организация Североатлантического договора, НАТО NATO-BVQ NATO-Betriebs- stoffverbrauchsquote НАТО заправка (расчетно-снабжен- ческая единица) NATS англ National Air Traffic Service=Dienststelle fur die zivile und militarische Luft- verkehrskontrolle in Grofibri- tannien Бр Национальная авиационная транспортная служба naut. nautisch мор навигационный, штурманский Nav. Navigation навигация; кораблевождение Nav. Navigator ав (штурман-) - навигатор NAVAIRLANT англ Naval Air (Force), AtIantic=Marine- FHegerkrafte im Atlantik (der USA) США авиация ВМС в зоне Атлантического океана NAVCENT англ Allied Naval Forces Central Europe=Alli- ierte Seestreitkrafte Europa Mitte (der NATO) объединенные ВМС НАТО на Центрально-Европейском ТВД NAVFORNORAD англ Naval Force Northamerican Air Defense (Command) =Luftvcrtei- digungskommando der Marine (in Nordamerika) командование ПВО ВМС в Северной Америке Nav-km Navigationskilomctcr навигационный километр 13 Зак. 54
— 194 - NAVNON англ Allied Naval Forces North Norway=A]]iier- te Sccslrcilkriifte Nortlnorwc- gen (tier NATO) объединенные ВМС НАТО региона Северной Норвегии Северо-Ев- ропейского ТВД NAVNORCENT англ Allied Naval Forces Northern Area, Central Europe=Alliierte Seestreitkrafte Abschnitt Nord, Europa Mitte (der NATO) объединенные ВМС НАТО в северном районе Центрально- Европейского ТВД NAVNORTH англ Allied Naval Forces, Northern Europe=Al- liierte Seestreitkrafte Europa Nord (der NATO) объединенные ВМС НАТО на Северо- Европейском ТВД Nav. S. Navigationsschule мор штурманское училище NAVSCAP англ Naval Forces Scandinavian Approaches = Alliierte Seestreitkrafte Skan- dinavischer Raum (Skagerrak) (der NATO) объединенные ВМС НАТО в Скандинавском районе (Ютландия) NAVSOUTH англ Allied Naval Forces South Europe=AIliier- te Seestreitkrafte Europa Slid (der NATO) объединенные ВМС НАТО на Южно-Европейском ТВД NAZ Nachrichtenaufklarungszug взвод разведки средствами связи п. В. nordliche Breite северная широта, с. ш. Nb Nebel туман; дым; дымовая завеса, ДЗ Nb Nebelgeschofi дымовой снаряд NB Nachrichtenbataillon батальон связи, бс N. В. Nahbeobachtung наблюдение с передовых наблюдательных пунктов Nbf Nebenbahnhof граней вспомогательная станция Nbfl. Nebenflufi приток (реки) Nbgr, NbGr Nebelgranate дымовой снаряд Nb. Hgr. Ncbelhandgranate ручная дымовая граната, РДГ Nb. К., NBK Nebelkerze дымовая свеча; малая дымовая шашка, МДШ Nb. К- S. Schnellnebelkerze бы- строгорящая дымовая свеча; малая дымовая шашка, МДШ Nb. Kw. Nebelkraftwagen дымовая машина Nbl Nebcl туман; дым; дымовая завеса, ДЗ Nbl. Gr. Nebelgranate дымовой снаряд Nblm. Nebelmittel дымовое средство; дымообразующие вещества, ДВ NBO Nachrichtenbeschaffungsof- fizier ФРГ офицер (контр)- разведки N. Bomb. Nebelbombe дымовая авиационная бомба, ДАБ п. Br. nordliche Breite северная широта, с.ш. NBr Nachrichtenbrigade бригада связи, брс NCOES англ Noncommissioned Officer Education System = Unterftihrerausbildungssystem система подготовки младшего командного [сержантского] состава NCP nichtstrukturmafiiger che- mischer Posten нештатный химический наблюдательный пост Nc-Pulver Nitrozellulosepulver ВВ пироксилиновый порох Nd. Niederschlage метео осадки Nd. Niederung низина; низменность, низм. ND Nachrichtendienst связь, служба связи; ФРГ (контр)- разведывательная служба ND Niederdruck низкое давление, НД ND Niederdruckturbine турбина низкого давления, ТНД — 195 — N.D. Naturdenkmal природный памятник NDAC англ Nuclear Defense Affairs Committee=Ausschu6 fur nukleare Verteidigungsan- gelegenheiten (der NATO) НАТО Комитет ядерной обороны NDB англ Non Directional (Radio) Beacon=ungerichte- tes Funkfeuer радиомаяк ненаправленного действия NDC англ North Atlantic Defense Col!ege=NATO-Verteidi- gungsakademie военный колледж НАТО NDD Niederdruckdampf пар низкого давления ndl. nordlich северный, сев.; к северу, севернее, сев. Ndl. Niederiage склад (открытого типа) NDT Niederdruckturbine турбина низкого давления, ТНД NDV Niederdruckverdichter компрессор низкого давления, КНД NE einfache Wetterbedingungen bei Nacht ночные простые метеорологические условия, НПМУ NE Nachrichteneinheit единица информации; элемент сообщения NEAF англ Near East Air Force = Nahostluftstreitkrafte Бр ВВС на Ближнем Востоке NEARELF англ Near East Land Forces=Landstreitkrafte im Nahen Osten Бр сухопутные войска на Ближнем Востоке NeB Nebelbataillon дымовой батальон, дб Neb. F. Ger. Nebelfluggerat дымовой авиационный прибор, ДЛП Neb. Gesch. Nebelgeschofi дымовой снаряд Neb. Hgr. Ncbelhandgranate ручная дымовая граната, РДГ Neb. Kz. Nebelkerze дымовая свеча; малая дымовая шашка, МДШ Neb. St. Nebelstoff дымообразующие вещества, ДВ Ne-Btl. Nebelbataillon дымовой батальон, дб NeG Nebelgerat дымообразующая аппаратура, ДА; дымовой прибор NeK Nebelkompanie дымовая рота, др Nek Nebelkorper дымовая шашка, ДШ NEMP англ nuclear electromagnetic pulse = elektromagneti- scher Impuls ЯО электромагнитный импульс NES Nachterkennungssignal мор ночной опознавательный сигнал [сигнальный огонь] Neuaufst. Neuaufstellung вновь сформированная войсковая часть; формирование новой войсковой части; реорганизация • neutr. neutral нейтральный Nf Nachrichtenfahrzeug подвижное средство связи (мотоцикл, автомобиль, бронетранспортер) Nf, NF Niederfrequenz низкая частота, НЧ NF, N.F. Nautischer Funkdienst Расписание работы навигационных радиостанций (бюллетень) NFA Nachtfahrtanzeigcr мор ночной указатель хода NFA Natriumfluorazetat OB фторацетат натрия п. f. D. nur fur Dienstgebrauch «Для служебного пользования», ДСП (гриф) NFF Nahfunkfeuer ближний приводной радиомаркер, БПРМ; ближняя приводная радиостанция, БПРС NfL Nachrichten fur Lnftfahrer «Извещения летчикам» NF1 Nachtflug ночной полет 13*
196 — NfS Nachrichten fiir Seefahrer «Извещения мореплавателям» NFTrafo Nicderfrequenztransfor- malor трансформатор низкой частоты NFz Nutzfahrzeug грузовой автомобиль NFZ Nachrichten- und Flug- sicherungszentrale ав узел связи и радиотехнического обеспечения, УС/РТО NG Nebelgranate дымовой снаряд NG Nitroglyzerin BB нитроглицерин N. G. Nebengeschutz соседнее орудие N. Gesch. Nebelgeschoft дымовой снаряд NGKCA nichtstrukturmafiige Gruppe fur Kernstrahlungs- und chemische Aufklarung нештатное отделение радиационной и химической разведки Ngl. Nitroglyzerin BB нитроглицерин Ngl.Bl.P. Nitroglyzerin-Blatt- chenpulver нитроглицериновый пластинчатый порох Ngl. P. Nitroglyzerinpulver нитроглицериновый порох Ngl. PI. P. Nitroglyzerin-PIat- tenpulver нитроглицериновый пластинчатый порох Ngl. Rg. P., Ngl. R. P. Nitrogly- zerin-Ringpulver нитроглицериновый кольцевидный порох NgPS Nennleistung in Pferde- starken номинальная мощность в л.с. NGrKCA nichtstrukturmafiige Gruppe fur Kernstrahlungs- und chemische Aufklarung нештатное отделение радиационной и химической разведки Nh Nutzungsstundcn эксплуатационные часы NH..N.H. Normalhohe(npunkt) высота над уровнем моря, вые. над ур. м. N. Н. Navigationshilfsziele вспомогательные навигационные отметки NHG Navigationshorchgerat навигационный гидролокатор N. Hgr. Nebelhandgranate ручная дымовая граната, РДГ NHGTAG Navigationshorch- Torpedoalarmgerat навигационный гидролокатор для предупреждения о приближении торпеды противника NHP Normalhohenpunkt высота над уровнем моря, вые. над УР- м. NF Nachrichtenmitlelinspektion инспекция средств связи NICS англ NATO Integrated Communications System=inte- griertcs NATO-Fernmeldesy- stem НАТО объединенная система связи NIGA neutroneninduzierte Gam- maaktivitat наведенная нейтронами гамма-активность Nitroz. Nitrozcllulose BB нитроцеллюлоза, нитроклетчатка, пироксилин Niv. P. Nivellementspunkt нивелирный [нивелировочный] пункт NJG Nachtjagdgeschwader ФРГ авиационная эскадра ночных истребителей; ГДР авиационный полк ночных истребителей NK Nahkampfmittel средство ближнего [рукопашного] боя NK Nachrichtenkompanie рота связи, рс NK Nutzlose Kraft бесполезная сила N/K ncuere Konstruktion модификация Nkdo Nachkommando подразделение прикрытия NKF Neues Kampfflugzeug перспективный боевой самолет NKFD Nationalkomitee Freies Deutschland уст Национальный комитет «Свободная Германия», НКСГ 197 — Nkm Nutzkilometer трансп километр полезного пробега N. Кр. Nachrichtenkompanie рота связи, рс N. Kz. Ncbelkerze дымовая свеча; малая дымовая шашка, МДШ N1 Nahleitung се ближняя линия N1 Nebenlager вспомогательный склад NL Nctzleger сетевой заградитель, ЗС NL neurologisch.es Lazarett неврологический госпиталь NL Niederlande Нидерланды, Пид. NL niedrige Luftdctonation низкий воздушный (взрыв), НВ N. Lag. Nachschublager склад снабжения Nm nachmittags пополудни (в документах) Nm, N/m Newton je meter ныо- тон-метр, Н • м NM, n.mi. англ nautical mile= nautische Meile морская миля NM Normenstelle Marine ФРГ комитет стандартов ВМС NMCC англ National Military Command Center=Nationale Militarische Fuhrungszentrale (der USA) США Национальный центр военного руководства NMfS, N.M.f.S. Nautische Mit- teilungen fur Seefahrer навигационные «Извещения мореплавателям», НАВИМ NMP Nahmarkierungspunkt ав ближний маркерный пункт, БМП Nm/PS mittlere Nennleistung in PS средняя номинальная мощность в л.с. NMR англ National Military Representative = Nationaler Militarischer Vertreter (der NATO) национальный военный представитель (при штабе верховного главнокомандующего О ВС НАТО в Европе) N. Mun. Nebelmunition дымовые боеприпасы NN., N.N. Normalnull нормальный нуль (исходная высота над уровнем моря); (средний) уровень моря, ур. м. nno. nordnordostlich северо-се- веро-восточный; к северо-северо-востоку NNO Nordnordost(en) северо- северо-восток, ССВ; мор норд-норд-ост, NNO <- nnw. nordnordwestlich северо- северо-западный; к северо-северо-западу NNW niedrigstes Nicdrigwasser минимальная [низкая] малая вода NNW Nordnordwest(en) северо- северо-запад, ССЗ; мор норд- норд-вест, NNW no. nordostlich северо-восточный; к северо-востоку по. nordostwarts северо-восточнее, к северо-востоку от..., на северо-восток No. ит Numero=Nummer, Zahl номер, № NO Navigationsoffizier мор штурман NO Nordost(en) северо-восток, С.-В., СВ; мор норд-ост, N0 NO Norwegen Норвегия, Норв. N. О. Nachrichtenoffizier офицер службы связи; ФРГ офицер (контр)разведки NOE англ пар of the Earth= extremster Tiefflug полет на предельно малых высотах NOF numerische, optisch lesbare Klarschrift выч цифровой, визуально распознаваемый шрифт, НОФ Nomenkl., Nomkl. Nomenklatur номенклатура NOP англ no-op instruction = Befehl fiir „kleine Operation" выч команда пропуска NORAD англ North American Aerospace Defense Com-
— 198 — ma rid = Nordamerikanisches Lull- und Raumverteidigungs- komniando объединенное командование аэрокосмической обороны Северной Америки, НОРАД nordl. nordlich северный, сев.; к северу, севернее, сев. nordl. Br. nordliche Breite северная широта, с.ш. nordostw. nordoslwarts северо- восточнее, к северо-востоку nordw. nordwarts севернее, сев.; к северу от..., па север Norm. Spb. Normalspurbahn железная дорога нормальной колеи NORTHAG англ Northern Army Group, Central Europe= Armeegruppe Nord, Europa Mitte (der NATO) НАТО Северная группа армий Центрально-Европейского ТВД NOTAM англ Notices to Airmen =Naclirichten fur Luft- fahrer «Извещения летчикам» NotF. Nolfeuer заградительный огонь, ЗО nov November ФРГ ноябрь, ноя б. (в документах) Nov. November ноябрь, нояб. (в документах) NOzN Nordost zu Nord мор норд-ост-тснь-норд, NOtN NOzO Nordost zu Ost мор норд- ост-тень-ост, NOtO NP Napalm напалм NP Nordpol Северный полюс, СП NP Nullpunkt эпицентр (ядерного) взрыва, ЭВ NPg geplanter Nullpunkt намеченный эпицентр (ядерного) взрыва, НЭВ NPt tatsachlicher Nullpunkt фактический эпицентр (ядерного) взрыва NPG англ Nuclear Planning Groiip=Nukleare Planungs- gruppe (der NATO) НАТО группа ядерного планирования npl. nichtplanmafiig неплановый; внештатный; внеочередной; подручный Npt Nullpunkt эпицентр (ядерного) взрыва, ЭВ NPT Nelzplanteclinik система [техника] сетевого планирования (и управления); сетевое планирование NPWG англ Nuclear Planning Working Group=Arbeitsgrup- pe fur Nuklcare Planung (der NATO) НАТО уст рабочая группа ядерного планирования n.R. nach Rucksprache после переговоров [согласования] Nr. Nummer номер, № NR Naclirichtenregiment полк связи, пс NR Nettoregistertonne, Nettore- gistertonnage нетто-регистровая тонна, нетто-регистровый тоннаж, НРТ Nrn Nummern номера, №№ NRT Nettoregistertonne, Nelto- registertonnage нетто-регистровая тонна, нетто-регистровый тоннаж, НРТ Ns Niederspannung низкое напряжение Ns Nimboslratus слоисто-дождевое облако Ns. Nachschub подвоз; предметы снабжения NS Nachrichtenstelle ФРГ (контр) разведывательный орган NS Nummernschalter ев номеронабиратель NS schwierige Wetterbedingun- gen bei Nacht ночные сложные метеорологические условия, НСМУ NSA Nachtsignalanlage, Nacht- signalapparat ночной (свето)- сигнальный прибор NSC англ National Security Council = Nationaler Sicher- heitsrat (der USA) США Совет национальной безопасности 199 - Nsch. Nachschub подвоз; предметы снабжения NschBtin Nachschubbataillon батальон снабжения Nsch. Kol. Nachschubkolonne транспортная колонна; обоз NschKp Nachschubkompanie рота снабжения Nsch Pz Nachschubpanzer танк снабжения NschStff Nachschubstaffel ФРГ эскадрилья снабжения (батальона аэродромно-техниче- ского обеспечения) Nsch LIffz Lehr Kp Nachschub- Unteroffizierlehrkompanie ФРГ унтер-офицерская учебно-тренировочная рота снабжения NSG Nachtsichtgerat прибор ночного видения, ПНВ NSG Naturschutzgebiet заповедник, запов. NsPz Nachschubpanzer танк снабжения NT Nachrichtentechnik техника связи NT Normteil нормаль; стандартная [нормализованная] деталь N.T. Nautische Tafeln Мореходные таблицы, МТ Nt. Gr. Nebeltragergruppe группа [отряд] катеров-дымзавес- чиков Ntldg. Notlandung вынужденная посадка N. Tr. Nachrichtentruppe войска связи NTS NATO-Truppenstatut положение [статут] войск НАТО Ntzg. Nutzung эксплуатация, режим эксплуатации; использование Ntzl. Nutzlast полезный груз [нагрузка] Ntzlstg. Nutzleistung полезная [эффективная] мощность N1) Nachrichteniibertragung передача сообщений [информации]; связь NU Nachrichtenunteroffizier унтер-офицер службы связи; ФРГ унтер-офицер (контр)- разведки NO Nachiiberpriifung контрольная проверка nukl. nuklear ядерный NV Nachrichtenvorschrift наставление по связи NV Niederfrequenzverstarker усилитель низкой частоты, УНЧ NVA Nationale Volksarmee ГДР Национальная народная армия, ННА NVA-BZV Buch- und Zeitschrif- tenvertrieb der NVA (торговая) организация «Военная книга» Национальной народной армии ГДР NVG Nichtverbrauchsguter нерасходные материалы nw. nordwestlich северо-западный; к северо-западу n.W. niedrigster Wasserstand минимальный уровень воды Nw. Nachrichtenwesen связь; ФРГ информационная служба (разведки, контрразведки); (контр)разведка NW Nennweite поминальный внутренний диаметр NW Nordwest(en) северо-запад, С-3., СЗ; мор норд-вест, NW NWzN Nordwest zu Nord мор норд-вест-тень-норд, NWtN NWzW Nordwest zu West мор норд-вест-тень-вест, NWtW Nz. Nitrozellulose BB нитроцеллюлоза, нитроклетчатка, пироксилин NZ Nachrichtcnzentrale узел связи, УС NZ Normalzeit нормальное [декретное] время NZg. Nachrichtenzug взвод связи, ВС Nz. Gew. Bl. P. Nitrozellulose- Gewehr-Blattchenpulver пироксилиновый ружейный пластинчатый порох Nz. Man. P. Nitrozellulose-Ma- noverpulver пироксилиновый порох для холостых зарядов
— 200 — NzO Nord zu Osl мор норд- тень-ост, N10 Nz. P. Nitrozellulosepulver пироксилиновый порох Nz. PI. Patr. R. P. Nitrozellu- lose-Platzpatronen - Rohren- pulver пироксилиновый трубчатый порох для холостых зарядов о ostwarts восточнее, вост.; к востоку от..., на восток о ostlich восточный, вост.; к востоку, восточнее, вост. О Ober- старший; главный О Oberbefehlshaber (главнокомандующий, главком О Oberdeck верхняя палуба О Oberflache поверхность О Oberster Верховный, верх. О англ Observation=Beobach- tung, Beobachtungsflugzeug США самолет-корректировщик; самолет ближней разведки 0, О. Offizier офицер 1. О. Erster Offizier старшин помойник командира корабля, старпом «О» ohne Verzogerung мгновенного действия О Omnibus автобус О Ordinate ордината О Ordnung порядок; строй; положение; степень; последовательность; класс О Ort место; населенный пункт, нас. п. Оа angenommener Ort мор счис- лимое место Оь Beobachtungsort мор обсер- вованное место О Ost(en) восток, В.; мор ост, О О. Oberst полковник, полк. О. Orden орден О. Ordonnanz ординарец; посыльный, рассыльный о.а. oben angefuhrt [angegeben] вышеуказанный Nz. R. P. Niirozellulose-Rohren- pulvcr пироксшшноиый трубчатый порох Nz. Stb. P. Nitrozellulose-Stab- chenpulver пироксилиновый цилиндрический порох NzW Nord zu West мор норд- тень-вест, NtW О о.а. oder ahnlich(es) или подобное о.а. oder anderes или другое ОА Offiziersanwarter кандидат в офицеры OABtl Offiziersanwarterbataillon батальон, предназначенный для стажировки кандидатов в офицеры OAL Offiziersanwarterlehrgang курсы [учебный сбор] для кандидатов в офицеры ОАО англ Orbiting Astronomical Observatory = astronomi- schcr Beobachtungs- tind Mefi- satellit орбитальная астрономическая обсерватория, «ОАО» о. A. Z. ohne Aiifsclilagziiiidung неударного действия о.В. olinc Beiwageii без коляски о. В. ohne Besonderheiten без особенностей о. В. ohne Bewaffnung без оружия; без вооружения Ob. Ober- старший; главный Ob. Oberst полковник, полк. OB Oberbefehlshaber (главно) - командующий, главком О В Offizierbewerber доброволец—кандидат в офицеры OB Ortsbatteric сп местная батарея, МБ О В Ortsbestimmung определение места [местоположения] OB Ortsbiwak квартиробивак; квартирно-бивачное расположение — 201 — ОВА Oberbefehlshaber der Ar- mee командующий армией, командующий войсками армии, КВЛ Obbootsin, Ob. Btsm Oberboots- mann ФРГ обер-боцман (звание) Obcrlt Oberleutnant старший лейтенант, ст. л-т Oberstlt Oberstleutnant подполковник, подп. OBF Oberbefehlshaber der Front командующий фронтом, командующий войсками фронта, КВФ Ob F Arzt Oberfeldarzt ФРГ подполковник медицинской службы, поднолк. м/с Obfdw, Obfw, Ob. Fw. Oberfeld- webel оберфельдфебель OBG Oberstes Bundesgericlit ФРГ высший федеральный суд Obgefr. Obergefreitcr обер-сф- рейтор Ob. Kdo. Oberkommando главное командование, ГК; верховное командование; командование [штаб] объединения obi. obligatorisch обязательный Obit, Ob. Lt. Oberleutnant старший лейтенант, ст. л-т Obit. z. S. Oberleutnant zur See старший лейтенант флота Ob. Mt. Obermaat мор обер- маат (старшинское звание) Obs Observation метео наблюдение, Н Obs. Observatorium обсерватория, обсерв. Obst Oberst полковник, полк. Obstabsbootsm, Ob St Btsm Oberstabsbootsmann ФРГ обер-штабс-боцман (старшинское звание) ObstArzt, ObstA Oberstarzt ФРГ полковник медицинской службы, полк, м/с . Obstlt, Obstltn Oberstleutnant подполковник, подполк,. О. Btm., OBtm Oberbootsmann ФРГ обер-боцман (старшинское звание) ОС Opcrationscodc пыч код операции ОСВМ o-Chlorbenzylidenmalon- dinitril OR хлорбензилиден- малондинитрил, «Си-эс» OChD Offizier des chemischen Dicnstes офицер химической службы oct Oklober ФРГ октябрь, окт. (в документах) od. oder или, либо о. D. ohne Datum без даты (в документах) OD Oberflachendosis поверхностная [кожная] доза облучения OD Ordnungsdienst служба охраны (общественного) порядка OdhmtD Offizier des hohcren militartechnischen Dienstes Аестр старший офицер военно-технической службы OdlnstD Offizier des Instandset- zungsdienstes офицер ремонтной службы ODS Organisations- und Daten- verarbeitungsstation станция организации и обработки данных OdtD Offizier des technischen Dienstes Австр офицер технической службы о.е. obenerwahnt вышеуказанный, вышеупомянутый О EG obere Explosionsgrenze верхний предел взрывчатости О. Е. J. Offiziererganzungsjahr- gang годовой контингент пополнения (вооруженных сил) офицерским составом OEZ osteuropaische Zeit восточноевропейское (поясное) время OF Oberfeldwebel обер-фельд- фебель OF Operationsforschung исследование операций
— 202 — OF Oszillatorfrequenz частота генератора [гетеродина] О. F. Oberforsterei главное лесничество, гл. леснич. OFA Oberfeldarzt ФРГ подполковник медицинской службы, подполк. м/с OFD Oberfinanzdirektion ФРГ окружная финансовая дирекция off. offiziell официальный, офиц. Offz. Offizier офицер Offz. a. D. Offizier aufter Diensi офицер в отставке Offz. Anw. Offizicrsanwarter кандидат в офицеры Offz.-Aufkl. Offiziersaufklarung офицерская разведка Offz. d. В. Offizier des Beurlaub- tenstandes офицер запаса Offz. d. R. Offizier der Reserve офицер запаса Offze Offiziere офицерский корпус [состав], офицеры Offz. (E) Erganzungsoffizier офицер службы комплектования Offz. Entl. Best. Bestimmungen filr die Entlassung von ak- tiven Offizieren положение об увольнении офицеров в запас и отставку Offz. Erg. Best. Offizierergan- zungsbestimmungen положение о комплектовании офицерского корпуса [состава] Offz. Prf. Offizierspriifung экзамены на получение офицерского звания Offz. Stellv. Offiziersstellvertre- ter унтер-офицер, исполняющий обязанности офицера; Австр официрештельфертре- тер, подпрапорщик Offz. (W) Waffenoffizier офицер оружейно-технической службы Offz.z.b.V. Offizier zur besonde- ren Verwendung офицер для особых поручении OFG Olfiltergerat масляный фильтр OFk Ortsfernkabel универсальный кабель (для местной и дальней связи) OfL Organisation freiwilliger Luftschutzhelfer Добровольная организация содействия местной ПВО O-FIak ortsfeste Flugabwehrka- nonc зенитная пушка на стационарной установке, стационарная зенитная установка OFLW Orts- und Fernleitungs- wahler универсальный линейный искатель (для местной и дальней связи) OFN Ortsfernspreclmetz местная телефонная сеть Ofw, O.Fw. Oberfeldwcbel обер- фельдфебель OG Obergefreiter обер-ефрейтор OG Obergrenze верхняя граница (напр. облачности) OG Offiziersgesellschaft Шв офицерское собрание OG operative Gruppe оперативная группа, ОГ OG Ortungsgerat локатор; станция обнаружения; навигационный прибор; ев прибор для определения [обнаружения] места повреждения Ogbf Ortsgiiterbahnhof грузовая станция OGefr, O.Gfr. . Obergefreiter обер-ефрейтор OGO англ Orbiting Geophysical Observatory=Satellit fur geophysikalische Untersuchun- gen орбитальная геофизическая обсерватория, «ОГО» OGRR Osterreichische Gesell- schaft fur Raumforschung und Raumplanung Австрийское общество по исследованию космического пространства ОН англ Observation Helicopter = Beobachtungshubschrau- ber вертолет наблюдения OHS Offiziershochschule высшее военное училище, ВВУ o.J. ohne Jahresangabe без указания года (в документах) — Ш - OJT англ on the job trainings Anlern - [Einfuhrungs-]Verfah- reu метод практикума (в системе боевой и специальной подготовки) Ok Orlskabel местный кабель OK Oberkantc верхняя кромка OK Ortskommandanl комендант гарнизона (населенного пункта); ФРГ начальник гарнизона (населенного пункта) OK Ortskommandantur управление военного коменданта [военная комендатура] гарнизона (населенного пункта); ФРГ управление начальника гарнизона (населенного пункта) OK Ottokraftstoff карбюратор- нос топливо О. К., OKdo Oberkommando главное командование, ГК; верховное командование; командование [штаб] объединения ОКК Oberkante Kiel мор верхняя кромка киля ОКК Oberkriegskommissariat Шв главный военный комиссариат Okl., O.-Kl. Ortsklasse тип населенного пункта (по числу жителей) OKr. Ortskrankenstube (полустационарный) пункт медицинской помощи; гарнизонная амбулатория Okt. Oktober октябрь, окт. (в документах) о. L. ostliche Lange восточная долгота, в.д. OL Oberlehrer старший преподаватель, ст. преп. OL Oberleutnant старший лейтенант, ст. л-т О. L. Offizierslager лагерь для военнопленных офицеров О. L. Ortslager гарнизонный склад 01-М. Olmuhle маслобойный завод, маслоб. Olt., OLt Oberleutnant старший лейтенант, ст. л-т OLTG Ordnung fiber den Luft- transport gefahrlichcr Giiter положение о перевозке опасных грузов воздушным транспортом Oltn. Oberleutnant старший лейтенант, ст. л-т О. М. Ortsmifiweisung местное магнитное склонение OMedR, OMR Obermedizinalrat старший медицинский советник, старший советник (от) медицины OMEGA уел США фазовая радионавигационная система дальнего действия «Омега» O-Messe Offizicrsmcsse кают- компания OMGUS англ Office of Military Government (for Germany) United States=Biiro der Mili- tarregierung der Vereinigten Staaten (fur Deutschland) Управление военной администрации США в Западной Германии (1945—1949 гг.), ОМГУС Omn. Omnibus автобус O.Mstr. Obermeister ГДР мор обер-мейстер (старшинское звание) O.Mt. Obermaat мор обер-маат (старшинское звание) O.Mtr. Obermatrose ГДР старший матрос (звание) On., ON Ortsname название населенного пункта ON, O.N. англ octane number= Oktanzahl октановое число, 04 ON Orts(fernsprech)netz местная телефонная сеть ONO Ostnordost(en) восток- северо-восток, ВСВ; мор ост- норд-ост, ONO o.Nr. ohne Nummer без номера о.О. ohne Ortsangabe без указания места [местоположения] О.О. Ordonnanzoffizier офицер- ордииарец
-204 - OOffz. Oberoffizicr младший офицер OOffz Kfz-A. Oberoffizier Kraft- fahrzeugausbildung младший офицер, ответственный за автомобильное дело [вождение] op. operativ оперативный, one- рат., опер; боевой (о приказе) о. P. oline Portepee (унтер-офицер) без темляка Op, Op. Operation операция; оперативное искусство; Operations- оперативный, операт., опер OP Orientierungspunkt, O-Punkt ориентир, Op. Op. Abt. Operative Abteilung оперативный отдел [отделение] Op. В. Operalionsbasis операционная база oPD ordentlichcr Prasenzdienst Австр действительная военная служба OpD operativer Diensthabende оперативный дежурный, ОД OPD Operativdienst мор оперативный дежурный, ОД OPEC англ Organization of the Petroleum Exporting Countries = Organisation der erdol- exportierenden Lander Организация стран—экспортеров нефти, ОПЕК Oper AM Opcrationsabteilung оперативный отдел [отделение] op.Gr. operative Grnppe оперативная группа, ОГ Op. L. Operationslinie линия оперативной связи Op. PI. Operationsplan план операции; оперативный план OPREP англ Operational Rc- port=Meldung der Einsatzbe- reilschaft донесение [доклад] о боевой готовности opt. operativ оперативный, операт., опер; боевой (о приказе) opt. optisch оптический Opt. Optik оптика Opt. oplischc Fabrik оптический завод Op. u. Man. Operations- und Manoverbestimmuiigen мор Наставление по проведению операций и маневров O-Punkt Nullpunkt эпицентр (ядерного) взрыва, ЭВ Op. Z. Operationsziel цель [задача] операции; оперативная цель OPZ Offizierbewerber-Priifzen- trale ФРГ центральный пункт по отбору добровольцев — кандидатов в офицеры OPZ Operationszentrale ФРГ мор главный КП, ГКП OQ ohne Quittung ев без квитанции, бесквитанционным способом Or. Orientierung ориентирование; ориентировка; ориентация OR англ operations research = Operationsforschung исследование операций Ord. Orden орден Ord. Ordinate ордината Ord. Ordnung порядок, распорядок; правила; положение Ord. Ordonnanz ординарец; посыльный, рассыльный OrdG Gesetz fiber Titel, Orden und Ehrenzcichcn ФРГ закон о наградах Ordn. Dst. , Ordiumgsdienst служба охраны (общественного) порядка OrdOffz Ordonnanzoffizier офицер-ординарец ORE англ operational readiness evaluation = Einsatzbereit- schaftsuberprufung ркт проверка готовности к пуску Org. Organisation организация, организационная структура; Organisations- организационный, орг., орг ORG Otterraumgerat мор параван, параван-трал OrgRes Organisation fur Belreu- ung und Weitcrbildung der - §66 - -*♦■ »*■* Reservisten der Bundeswehr Организация военнослужащих запаса бундесвера ortl. ortlich местный; местного значения; локальный Ortskdt. Ortskommandant комендант гарнизона (населенного пункта); ФРГ начальник гарнизона (населенного пункта) Ortskl. Ortsklasse тип населенного пункта (по числу жите- ■ лей) ORZ Organisations- und Rechen- zentrum организационно-вычислительный центр OS Offiziersschule военное училище, ВУ; офицерская школа OS Offiziersschiiler ГДР курсант OS Operationssystem выч операционная система OSB Osterreichischer Schutzen- bund Австрийский стрелковый союз OSC англ On Scene Commander = Letter der Rettungsak- tion руководитель спасательных работ (на данном объекте) Osch. Ortschaft населенный пункт, нас. п. OSF Oberstabsfeldwebel ФРГ обер-штабс-фельдфебель OS К Osterreichisches Schwar- zes Kreuz Австрийский Черный Крест (осуществляет уход за могилами погибших воинов) OSL Oberstleutnant подполковник, подполк. OSL, OSLw Offiziersschule der Luftwaffe ФРГ офицерская школа ВВС oso ostsudostlich восточно-юго- восточный; к востоку-юго-востоку, восточно-юго-восточнее OSO Oststidost(en) восток-юго- восток, ВЮВ OSS Organisation fur die Zu- sarnmenarbeit der sozialisti- schen Lander auf do.m C.phicte des Post- und Fernmeldewe- sens Организация сотрудничества социалистических стран в области электрической и почтовой связи, ОСС OSShD Organisation fur die Zusammenarbeit der Eisen- bahnen (der sozialistischen Lander) Организация сотрудничества железных дорог (социалистических стран), ОСЖД o.St., o.Stm. (Boot) ohne Steu- ermann без рулевого О. St. Offiziersstellvertreter унтер-офицер, исполняющий обязанности офицера; Австр официрештельфертретер, подпрапорщик OST Operationssteuerung выч управление операциями OSta, OStA Oberstabsarzt ФРГ майор медицинской службы, м-р м/с ostl. ostlich восточный, вост.; к востоку, восточнее, вост. ostl. L. ostliche Lange восточная долгота, в.д. ostw. ostwarts восточнее, вост.; к востоку от..., на восток OSW Ortsstundenwinkel местный часовой угол о.Т., ОТ oberer Totpunkt верхняя мертвая точка, ВМТ ОТ Octal октал, алюминиевое мыло изокаприловой кислоты (загуститель огнесмесей) ОТ, О.Т. Ortsteil часть [район] населенного пункта ОТН англ Over the Horizon= iiber dem Horizont над горизонтом, радиоаппаратура для связи за пределами прямой геометрической видимости OTL Oberstleutnant подполковник, нодполк. OTln Ortsteiluc-hmer ев местный абонент OTMD Organisation und Taktik des medizinischen Dienstes организация и тактика медицинской службы
-ИЙ- OTR opera tiv-taktisclie Rakcle оперативно-тактическая ракета, ОТР OTRAG Orbital Transport- und Raketen - Aktiengesellschaft ФРГ фирма «Орбиталь транспорт унд ракетен», ОТРАГ OTS англ Orbital Test Satelli- te=0rbitaler Testsalellit орбитальный опытный [экспериментальный] спутник OTU англ Operational Training Unit = fliegende Einheil, in welcher Flugzeugftihrer auf Frontflugzeuge umgeschult [eingeflogen] werden НАТО учебная авиационная часть (в которой летчики тренируются [переучиваются] на боевых самолетах) O.U. Ortsunterkunft место дислокации, м.д. о. V. ohne Verzogcrung мгновенного действия О. V. organisatorische Verant- wortung организационная ответственность OvB Offizier vom Bereitschafts- dienst дежурный офицер OvD Offizier vom Dienst дежурный офицер, дежурный по части OvL Offizier vom Lagerdienst дежурный по лагерному сбору OvO Offizier vom Ortsdienst дежурный no гарнизону p Pond понд, грамм-сила, гс P Hohenparallaxe параллакс светила P Luftdruck уел давление воздуха P Panzer танк, Т; Panzer- бронетанковый, бт; танковый, танк., Т Р Parkplatz место стоянки, МС OvP Offizier vom Park (dienst) дежурный по парку OvSt Offizier vom Slandort- dienst дежурный по гарнизону; дежурный по гарнизонным караулам OvT Offizier vom Truppendienst дежурный по части OvWa Offizier vom Wachdienst дежурный по караулам OW Oberwasser верхний бьеф OWVS Organisation der War- schauer Vertragsstaaten Организация Варшавского Договора, ОВД Oz. Ozean океан, ок. OZ Oktanzahl октановое число, ОЧ OZ Ortszeit местное время О. z. b. V. Offizier zur besonde- ren Verwcndung офицер для особых поручений OZG optisches Zielgerat опти- ■ ческий прицел, ОП OzN Ost zu Nord мор ост-тень- норд, OtN OzS Ost zu Sud мор ост-тень- зюйд, OtS OZSV, OZV Osterreichischer Zivilschutzverband Союз гражданской обороны Австрии о. Zw ohne Zwischenfall [Zwi- schenfalle] без* чрезвычайных происшествий P англ Patrol=Seeuberwachung, Seeiiberwachungsflugzeug США патрульный самолет P Pegel (stand) футшток P Peilung пеленг, П; Peil- ne- ленгаторный PA Peilung zum Objekt А пеленг объекта А P Pol полюс P Post почта P — 207 — p Propellersteigung шаг винта p Pulsmodulation импульсная модуляция, ИМ P Pumpe насос P Winddruck уел давление ветра P. Park парк P. Patrone патрон P. Personalabteihmg отдел личного состава [кадров], OK P. Pulver порох P. Punkt точка, пункт Pa. Papierfabrik фабрика бумажной промышленности, бум. PA Panzerarmee танковая армия, ТА PA Panzerattrappe макет танка PA Palrouillenboot патрульный [дозорный] катер PA Peilanzeiger индикатор пеленга PA Prufungsausschufi экспертная комиссия PA Pufferabstand дистанция между подразделениями [машинами] походной колонны; ЯО дистанция безопасного удаления PA Pulsamplitudenmodulation амплитудно-импульсная модуляция, АИМ P. A. Panzerabwehr противотанковая оборона, ПТО P. A. Personalamt управление личного состава [кадров], УК РАА Panzerabwehrabteilung противотанковый дивизион РАВ Pri'if- und Abstimmbasis отделение регламентно-наст- роечных работ, ОРНР РАСОМ англ (US) Pacific Command =Kommando der Verei- nigten Staaten im Pazifik командование вооруженных сил США в зоне Тихого океана PADAR англ Passive Airborne Detection And Ranging System = passives Ortnngs- und Entfernungsbestimmungssy- stem радиоприемная система для обнаружения и определения дальности воздушных целей, ПАДАР РАН Panzerabwehrhubschrauber противотанковый вертолет РАН-2 Panzerabwehrhubschrauber der zweiten Generation противотанковый вертолет второго поколения РАН Rgt Panzerabwehr-Hub- schrauber-Regiment противотанковый вертолетный полк Рак Panzerabwehrkanone противотанковая пушка, ПТП РАК Panzerabwehrknoten уст противотанковый узел, ПТУ РАК Panzerabwehrkompanie противотанковая рота Рак Sf Panzerabwehrkanone auf Selbstfahrlafette самоходная противотанковая пушка PAL Panzerabwehrlenkwaffe противотанковая управляемая ракета, ПТУР PALR Panzerabwehrlenkrakete противотанковая управляемая ракета, ПТУР PALR-A Panzerabwehrlenkrake- ten-Abteilung дивизион ПТУР PALR-Bttr Panzerabwehrlenkra- keten-Batterie батарея ПТУР PALRK Panzerabwehrlenkrake- tenkomplex противотанковый ракетный комплекс, ПТРК РАМ Panzerabwchrmittel противотанковое средство РАМ Pulsamplitudenmodulation амплитудно-импульсная модуляция, АИМ РАР1 Panzerabwehrplan план противотанковой обороны Par. Parade парад PAR Panzerabwehrraum уст противотанковый район, ПТР PAR Panzerabwehrreserve противотанковый резерв, ПТРез, ПТрез PAR Panzerabwebrrohr реактивное противотанковое ружье, противотанковый гранатомет
— 208 — PAR англ Precision Approach Radar = Prazisions - Anflug- Radar РЛС точной посадки PARa. Panzerabwchrraum уст противотанковый район, ПТР PARA англ parachute regi- ment=Fallschirmregiment Бр парашютно-десантный полк, пдп PARes Panzcrabwehrreserve противотанковый резерв, ПТРез, ПТрез PARS Panzerabwehrraketensy- stem противотанковый управляемый комплекс; установка для пуска ПТУР Part. Partei партия; сторона (на учении) PASt. Panzerabwehrstutzpunkt уст противотанковый опорный пункт, ПТОП Pata, PATA англ Plenum Air Tread Amphibian = Schwimm- wagen PATA плавающий транспортер на Катковых гусеницах Patr. Patriot патриот Patr., PATR Patrone патрон Patr. Patrouille патруль Patr. m. E. Patrone mit Eisen- kern патрон с пулей с железным сердечником Patr. Mun. Patronenmunition боеприпасы унитарного [патронного] заряжания, унитарные патроны Patr. P. т. К. Patrone mit Phosphorgeschofi und Kern патрон с бронебойно-зажига- тельной пулей Patr. Т. Patronentasche патронная сумка, подсумок Patr. Tr. Patronentrommel патронный барабан; дисковый магазин, барабан револьвера PAW Panzerabwehrwaffc противотанковое оружие PAZ Panzcrabwehrzug противотанковый взвод РВ Panzerbalaillon танковый батальон, тб РВА Politischer Berafender Aus- schufi (der Warschauer Ver- Iragsslaaten) ВД Политический консультативный комитет, ПКК Pb. В Panzerbuchsenbataillon уст батальон противотанко вых ружей PBEIST англ Planning Board for European Inland Surface Transport = Planttngsaus- schufi Europaischer Binnen- vcrkehr auf dem Land- und- Wasserwege НАТО Комитет по планированию перевозок на территории Европы РВК Panzerbergekompanie рота эвакуации танков, рэт РВМ Personalbedarfsmeldung донесение о некомплекте в личном составе PBOS англ Planning Board for Ocean Shipping=PIanungs- ausschuB Hochseeschiffahrt НАТО Комитет по планированию океанских перевозок РВР Pontonbriickenpark пон- тонно-мостовой парк, ПМП PBr, PBr. Panzerbrigade танковая бригада, тбр PBS Plattenbetriebssystem еыч дисковая операционная система, ДОС Р. В. St Panzerbeobachtungs- stelle подвижный НП на танке [бронетранспортере] Р. В. Т. Panzerbeobachtungs- turm бронированная башня НП PBu Panzerbuchse противотанковое ружье, ПТР; противотанковый гранатомет Р.С. фр Protection Civile=Zivil- verteidigung гражданская оборона, ГО РСВ англ Plenum Chamber Burning = Plenum-Kammer-Ver- brennung ав сжигание топлива во втором [вентиляторном] контуре РСР англ primary control program =primares Steuerpro- — 209 — gramm выч первичная управляющая программа PD Panzerdivision танковая дивизия, тд PD Panzerdurchschlagbombe бронебойная авиационная бомба, БРАБ, БрАБ PD Phenyldichlorarsin OB фе- нилдихлорарсин PDI англ Pictorial Deviation Indicator=bildhafter Devia- tions-Anzeiger (многоцелевой навигационный) индикатор, представляющий информацию в виде условных обозначений, ПДИ PdVP Prasidium der Volkspolizei ГДР президиум Народной полиции РЕ англ probable error—zulas- siger [wahrscheinlicher] Fehler [Abweichung] вероятная ошибка; вероятное отклонение, ВО PEr англ probable error radial =zulassiger [wahrscheinlicher] radialer Fehler [Abweichung] вероятная радиальная ошибка [отклонение] Р. Е. Peilempfanger пеленгатор- ный приемник: приемник пеленгатора Ре G, Pege Peilgerat пеленгатор Per. Periode период pert, perforiert перфорированный Pert. Perforation, Perforierung перфорация PERI R Rundblickperiskop панорамный перископ pers. personlich «только адресату» (отметка на документах) Pers. Personal персонал, личный состав, л/с Per/Sek Perioden pro Sekunde периодов в секунду, герц, Гц PersMi Personenmine Шв противопехотная мина, ППМ PERT англ program evaluation review technique=Technik zur Programmentwicklung und -tiberprtifung система планирования и руководства разработками, ПЕРТ PETN Pentaerythrittetranilrat ВВ пентаэритрпттетранитрат PEZ Platzeinflugzeichen ближний маркерный радиомаяк (на пороге ВПП) Pf., PF Postfach почтовый ящик, п/я PF Puis(folge)frcquenz частота (повторения) импульсов P. F. Personenfahre пассажирский паром,пар. P. F. Pionierfahrzeug инженерная машина Pff. Pfadfinder самолет наведения PfL Prufstelle fur Luftfahrtgerat ФРГ станция по испытанию авиационной техники PFM Pulsfrequenzmodulation частотно-импульсная модуляция, ЧИМ PFP pneumatische Fafipumpe пневматический насос для перекачивания жидкостей из бочек [цистерн] PFS Peilfunkstelle радиопелен- гаторная станция, РПС Pg Panzergranate бронебойный снаряд PG Panzergrenadier- ФРГ мотопехотный, МП PG Staphylokokken:Enterotoxin OB стафилококковый энтеро- токсин PGA Personalgutachterausschufi экспертная комиссия по личному составу PGA Punkt der Gefechtsauflo- sung ae пункт боевого расхождения, ПБР PGB Panzergrenadicrbataillon ФРГ мотопехотный батальон, мпб PGBr Panzergrenadierbrigade ФРГ мотопехотная бригада, мпбр PGD Panzergrenadierdivision ФРГ мотопехотная дивизия, мпд 14 Зак. 54
— 210 — PGK Panzergrenadierkompanie ФРГ мотопехотная рота, мпр Pgl. Pegel (stand) футшток PGL Panzergeratelager склад бронетанкового имущества, СБТИ Pg. Lsp. Panzergranate mit Leuchtspur трассирующий бронебойный снаряд P. Gr. Panzergranate бронебойный снаряд PGUI Panzergruppe zur Unter- stiitzung der Infanterie уст танковая группа поддержки пехоты, ТГрПП PGZ Panzergrenadierzug ФРГ мотопехотный взвод, мпв Ph Phosgen OB фосген Ph Phosphor фосфор; Phosphor- фосфорный Ph Photozelle фотоэлемент, ФЭ P. H. Panzerhaubitze танковая гаубица; ФРГ самоходная гаубица Pha. pharmazeutische Fabrik химико-фармацевтический завод, хим.-фарм. PHI англ Position and Homing Indicator = Standort- und Zielanflugzeiger указатель навигационной системы PHIBRON англ amphibious squadron = Landungsge- schwader мор десантная эскадра PHV Politische Hauptverwal- tung Главное политическое управление, ГлавПУ Pi, Pi. Pionier сапер; ФРГ рядовой инженерных войск (звание); Pionier- инженерный, инж; (инженерно-)- саперный, исап, сап Pi. Pistole пистолет PI Panzerinstandsetzungs- тан- коремонтный, трем PiA Pionieraufklarungs- инженерно-разведывательный, ир PiAG Pionieraufklarungsgruppe инженерная разведывательная группа, ИРГ PiAT Pionieraufklarungstrupp инженерный разведывательный дозор, ИРД PIAT англ Projector Infantry Anti Tank=Panzerbuchse Бр реактивное противотанковое ружье «ПИAT» Pi-Aufkl. Pionieraufklarung инженерная разведка, ИР Pi В, Pi.B Pionierbataillon саперный батальон, сапб; инженерный батальон, инжбат; инженерно-саперный батальон, исб PIB Panzerinstandsetzungsba- taillon танкоремонтный батальон, тремб PiBAF Pionierbataillon zum Ausbau von Fuhrungsstellen инженерный батальон оборудования пунктов управления, ибпу Pi. Batl Pionierbataillon саперный батальон, сапб, инженерный батальон, инжбат; инженерно-саперный батальон, исб PL Baukp. Pionierbaukompanie инженерно-строительная рота, истрр PiBP Pionierbeobachtungsposten инженерный наблюдательный пост, ИНП PiBr., Pi.Br. Pionierbrigade инженерная бригада, инжбр; инженерно-саперная бригада, исбр PiBtl Pionierbataillon саперный батальон, сапб; инженерный батальон, инжбат; инженерно-саперный батальон, исб Pi Dp Kp Pionierdepotkompanie ФРГ складская рота инженерного имущества PIE англ program interruption element = Programmunter- brechungselement выч элемент программного прерывания PiErkTrp Pioniercrkundungs- trupp инженерный разведывательный дозор, ИРД - «и - PiFErsKp Pionierfeldersatzkom- panie полевая запасная саперная рота PiGerKp Pioniergeratkompanie рота инженерного имущества PiGerLehrKp Pioniergeratlehr- kompanie ФРГ учебно-тренировочная рота инженерного имущества PiGerTrp Pioniergerattrupp отделение инженерного имущества (подразделение) PilnstKp Pionierinstandset- zungskompanie инженерно-ремонтная рота, иремр PiK Pionierkompanie саперная рота, сапр; инженерно-саперная рота, иер PIK Panzerinstandsetzungskom- panie танкоремонтная рота, тремр PiKAF Pionierkompanie zum Ausbau von Fiihrungsstellen инженерная рота оборудования пунктов управления, ирпу Pi. Kp. Pionierkompanie саперная рота, сапр; инженерно- саперная рота, иер Pi. L. В. Pionierlandungsboot инж десантная лодка Pi. Ldg. Kp. Pionierlandungs- kompanie понтонно-мостовая рота, помр PiLehrBtl Pionierlehrbataillon ФРГ учебно-тренировочный саперный [инженерно-саперный] батальон PiLehrRgt Pionierlehrregirnent ФРГ учебно-тренировочный инженерно-саперный [инженерный] полк PiLVsuKp Pionier-Lehr- und Versuchskompanie ФРГ учебно-экспериментальная инженерно-саперная рота PiL VsuKp (Tarn-PpI) Pionier- Lehr- und Versuchskompanie (Tarnung-Pipeline) ФРГ учебно-экспериментальная инженерно-саперная рота (маскировка, строительство трубопроводов) PiMat Pioniermaterial инженер- нос имущество; инженерная техника Pi Mat Kp Pionier-Materialkom- panie ФРГ инженерно-техническая рота, итр Pi. Msch. Zg. Pioniermaschinen- zug взвод инженерных машин Pi. Pk. Kp. Pionierparkkom- panie складская [парковая] рота инженерного имущества Pi.PR Pionier-Panzerregiment уст инженерно-танковый полк PiR Pionierregiment инженерно-саперный полк, исп PiRes Pionierreserve инженерный резерв, Инжрез Pi. Rgt. Pionierregiment инженерно-саперный полк, исп PiS Pionierschule военно-инженерная школа Pi.SB Pioniersperrbataillon инженерный батальон заграждения, ибзаг PiSch Pionierschule военно-инженерная школа Pi. Spr. M. Pioniersprengmittel инж средство взрывания Pist. Pistole пистолет Pi. St. Pionierstab инженерный отдел (штаба объединения); штаб инженерной [инженерно-саперной] части Pist. Patr. Pistolenpatrone пистолетный патрон PiTK Pioniertcchnische Kompa- nie инженерно-техническая рота, итр Pi. Tr. Pioniertrupp саперное отделение PiUbPI(L) Pionierubungsplatz (Land) инженерный полигон PiUbPl(W) Pionierubungsplatz (Wasser) учебный инженерный бассейн PiUffzLehr Kp Pionier-Unterof- fizierlehrkompanie ФРГ унтер-офицерская учебно-тренировочная саперная рота 14*
PI Vers Zug Pionierversorgungs- zug взвод снабжения инженерным имуществом Pi. V. Ко. Pionierverbindungs- kommando саперное отделение для связи (с другими родами войск) PiZ, Pi.Z Pionierzug саперный извод, сапв Pi. Zd. M. Pionierzundmittel инж средство взрывания Pi. Zg. Pionierzug саперный взвод, сапв PJ Panzerjager- истребителыю- противотанковый артиллерийский, ипта; противотанковый артиллерийский, пта; ис- требительно - противотанковый, ипт PJA, PJAbt. Panzerjagcrablei- Iung истребительно-противо- танковый артиллерийский дивизион, иптад; истребительно- противотанковый дивизион, иптд PJBr, PJBr. Panzer jagerbrigade истребительно - противотанковая артиллерийская бригада, иптабр; противотанковая артиллерийская бригада, птабр PJ-Bttr, PJBttr. Panzerjagerbat- terie истребителыю-противо- танковая батарея, иптбатр PJKp. Panzerjagerkompanie ис- требителыю-противотаиковая рота PJR Panzerjagerregiment истребительно - противотанковый артиллерийский полк, иптап Pk. Park парк РК Panzerkompanie танковая рота, тр РК Panzerkorps танковый корпус, тк РК Personenkennziffer ФРГ личный номер [кодовое обозначение] военнослужащих кадра и запаса, чиновников и административных служащих РК Pferdekraft лошадиная сила, л.с. РК Postkontrolle перлюстрация [вскрытие и контроль] корреспонденции РК Prufungskammer fur Kn'egs- dienslverweigerer ФРГ экспертная палата по делам лиц, отказывающихся от (несения) военной службы в строевых частях Р.К. Panzerkopf бронебойная головная часть [наконечник] РКВ Punkt des Kurvenbeginns ав точка начала разворота, ТНР pKf psychologische Kampffuh- rung ФРГ ведение психологической борьбы РКК ParleikontroIIkommission партийная комиссия, ПК РКК Peilkompafikurs курс компасного пеленга Pkrn Personenkilometer пассажир-километр РКр. Panzerkompanie танковая рота, тр Pkt. Punkt точка, пункт Pkw, PKW Personenkraftwagen легковой автомобиль PKZ Personenkennziffer ФРГ личный номер [кодовое обозначение] военнослужащих кадра и запаса, чиновников и административных служащих pi. planrhafiig планомерный, плановый; штатный PI. Plan план PI. Planung планирование; Plantings- планирования, плановый PL Plateau плато PI. Plattform платформа, пл. PI. Plalz пункт; плац PL англ Programming Language = Programmiersprache выч язык программирования PLA Posten dcr Luftabwehr пост ПВО planm. planmaflig планомерный, плановый; штатный jiimir --■■■'--■■'■' PLG Plaiielenlenkgetriebe планетарная передача [механизм! P. Lief. Pulverlieferung партия пороха plm. planmafiig планомерный, плановый; штатный PLM Pulslangenmodulation, Pulsbreilenmod ulalion широт- но-импульсная модуляция, ШИМ; модуляция по длительности импульса, ДИМ Pip Platzpatrone холостой патрон PI. P. Plattenpulver пластинчатый порох PI. Patr. Platzpatrone холостой патрон PLR Planierraupe бульдозер, путепрокладчик Pis. Plansektor арт угловой план PI. Sch. Planschiefien стрельба по карте [планшету] PI. St. Planstelle штатная должность [единица] PI. St. Planungsstab штаб планирования Plu. Planunterlage (стол-)планшет Р1. О. PlanDbcrgang пересечение (дорог) на одном уровне Plv. Pulver порох PIz. Planzeiger координатомер р. га. лат post meridiem= uaclimittags пополудни (напр. 5.30 p. m.= 17.30) p. m. лат pro [per] mille=Promil- le промилле PM Panzermine противотанковая мина, ПТМ PM Pulsmodulation импульсная модуляция, ИМ PM pyrolcchnischc Mittel пиротехнические средства PMB Punkt des Manoverbeginns ав точка начала маневра, ТНМ PMF Panzerminenfeld противотанковое минное поле, ПТМП PMR англ Permanent Military Rcprescnlalive= Standiger Mi- ■■■ — *■■■••'■ ""■-" litarischer Vertreter (in der NATO) постоянный военный представитель (в Совете НАТО) P. Mun. Platzpatronenmunition холостые боеприпасы pn. pncumatisch пневматический PN англ Performance Number= Leislimgszahl сортность (бензина) PNI англ Pictorial Navigation Indicator = bildhafter Naviga- tions-Anzeiger навигационный индикатор информации в виде условных обозначений, ПНИ Ро Ponton- понтонно-мостовой, пом; понтонный, пон РО Postordnung правила почтовых отправлений РО Priifungsordnutig порядок испытаний РоВ Pontonbataillon понтонно- мостовой батальон, помб PoBr, PoBr. Pontonbrigade пон- тонно-мостовая бригада, помбр Pol. Polizei полиция POL англ petroleum, oil and lubricants = Benzin, 01, Schmierstoffe НАТО горючее и смазочные материалы, ГСМ POL Pulver ohne Losungsmittel порох без растворителя, вискозный порох Pol. Btl. Polizeibataillon полицейский батальон POL Dp Schiff POL-Depot- Schiff ФРГ плавучая база ГСМ POL HptDp POL-Hauptdepot ФРГ главная база ГСМ Pol Kbt Polizeikampfboot полицейский вооруженный катер Pont. Ponton понтон PoR Pontonregiment понтонно- мостовой полк, помп Port. Portion норма выдачи продовольствия Porz. Porzellanfabrik фарфоро- во-фаяисовый завод, фарф.
Pos. Position мор позиция, положение Postf. Postfach почтовый ящик, п/я РР Panzcrplatte броневая плита [щит]; броневая крышка PPI англ plan position indication = Rundsichtdarstellung индикация кругового обзора PPI англ plan position indicator = Rundsichtanzeiger, Pa- noramaanzeiger индикатор кругового обзора, И1<0; панорамный индикатор Ppl Pipeline трубопровод; НАТО тж. цепь снабжения, линия снабжения (и эвакуации) PPM Pulsphasenmodulation фа- зово-импульсная модуляция, ФИМ PPS Projekt-Planung-Steuerung проектирование — планирование — управление Pr. Phosphor фосфор Рг. Prazision (высокая) точность, прецизионность; Prazi- sions- точный, прецизионный Pr. Probe проба, испытание Рг. Prognose прогноз, предсказание Pr. Prognostik прогностика, прогнозирование Pr. Programm программа Pr. Programmierer программист, составитель программ Рг. Programmierung программирование Pr. Projekt проект; Projektie- rungs- проектный Рг. Proviant провиант, запасы продовольствия Pr. Prufer контрольник; анализатор Pr. PrOfung испытание; проверка; экзамен; Prufungs- испытательный, контрольный; экзаменационный; экспертный PR Panzerrcgiment танковый полк, тп PR Pegelregler регулятор уровня !■ ^„в^щаиа^мац PR англ Photo Reconnaissance» Luftbild-Aufklarung аэрофо- торазнедка PR ProzeGrechner управляющая вычислительная машина, УВМ PR Pulverraketenstrahltriebwerk пороховой ракетный двигатель, ПРД P.R. англ Photo Reconnaissan- ce=Fotoaufklarer Бр самолет- фоторазведчик PrA Prufungsausschufi экспертная комиссия Pras. President президент Praz. Prazision (высокая) точность, прецизионность; Prazi- sions- точный, прецизионный PR В англ program request block=Anforderungsblock fur Programme выч блок запроса программ PRd. D. Panzerrcgiment des Durchbruchs уст танковый полк прорыва prdptr Prismendioptrie диоптрия призмы PRes. Panzerreserve танковый резерв, Трез Prig. Prufung испытание; проверка; экзамен Рг. G. Posphorgeschofi фосфорный (зажигательный) снаряд Prism. P. prismatisches Pulver призматический порох Pr. Mun. Phos-phormunition фосфорные (зажигательные) боеприпасы Prog. Prognose прогноз, предсказание Prog. Prognostik прогностика, прогнозирование Prog. Programm программа Prog. Programmierer программист, составитель программ Progn. Prognose прогноз, предсказание Progn. Prognostik прогностика, прогнозирование Progr. Programm программа Progr. Programmierer программист, составитель программ — 215 — Proj. Projekt проект; Projektie- rungs- проектный Prop. Propaganda пропаганда Prop. Propeller воздушный винт; гребной винт prot. protestantisch протестантского вероисповедания Prot. Protokoll протокол Prov. Proviant провиант, запасы продовольствия Prov. Provinz провинция, нров.; область, обл. Pr. St. Protzenstellung арт место расположения средств тяги Pr.-St. Prufstelle испытательная станция PRW Panzerreparaturwerkstatt (подвижная) танкоремонт- иая мастерская, ТРМ p/s Perioden pro Sekunde периодов в секунду, герц, Гц PS Pegelsender датчик уровня PS Peilscheibe шкала [лимб] пеленгатора PS Peilsender радиомаяк PS Pferdestarke' лошадиная сила, л.с. PSab abgebremste Pferdestarke тормозная л.с. PS Programmier(ungs) system система программирования P. S. Pionierschule военно-инженерная школа PSA personliche Schutzausrus- tung индивидуальные средства, защиты, ИСЗ PSABw Personalstammamt der Bundeswehr управление личного состава [кадров] бундесвера PS В Platz fiir Spezialbehand- lung пункт специальной обработки, ПуСО, ПСО; обмы- вочно-дегазационный пункт, ОДП PSCE англ peripheral store control element = Peripherspei- cher-Steuereinheit выч блок управления периферийной [внешней] памятью PSe effektive Pferdestarke эффективная л.с. PSF PostschlieBfach абонементный почтовый ящик P. S. Gr. Panzersprenggranate бронебойный снаряд с разрывным зарядом P.S.Gr. Panzerstahlgranate бронебойный снаряд со стальным сердечником PSi indizierte Pferdestarke индикаторная л.с. PSK Psychologische Kampffuh- rung ФРГ ведение психологической борьбы PSpr Programmiersprache язык программирования PSR psychologische Rustung ФРГ психологическая подготовка PS.St. Pferdestarkenstunde лошадиная сила-час, л.с.ч. PS/t Leistung-Masse-Verhaltnis отношение мощности к массе, л.с./т PST Programmsteuerung выч программное управление, ПУ PSV psychologische Verteidi- gung ФРГ психологическая борьба PSW Panzerspahwagen (разведывательный) бронеавтомобиль PTAZ Panzertechnisches Ausbil- dungszentrum танко-техниче- ский учебный центр PtKG panzertechnisches und Kraftfahrzeuggerat бронетанковая и автотракторная техника PTKG Panzertiefenkampfgruppe уст танковая группа прорыва PTL Propeller-Turbinen-Luft- strahltriebwerk турбовинтовой двигатель, ТВД PTS Prufdienststelle fur techni- sche Schiffsausrustung станция для испытания корабельного технического оборудования Р. О. Postuberwachung (воец- но-)почтовая цензура
— 216 — P. Cb. Ger. Peiliibungsgcrat учебный пеленгатор PUO Porlepeeuntcroffizier унтер-офицер с темляком, фельдфебель PV Slellvertreler Polit мор заместитель командира по политчасти, замполит PVD англ Para-Visual-Dircc- ior=Flugkommandoanzeige ав пара визуальный командный [директорный] прибор PV1 planmafiige vorbeugende Instandsetzung планово-предупредительный ремонт, ППР PVOR англ Precision VIIF Omnidirectional Range=Prazisi- ons-VOR радионавигационная система с использованием УКВ-радиомаяков повышенной точности Pw Panzerwagen Ше танк, Т Pw, PW Personenwagen легковой автомобиль Pw. Pumpwerk насосная станция, водокачка, вдкч. PWI англ Proximity Warning Indicator = Annaherungsan- zeigcr ав индикатор приближающейся цели PWIE Panzer-Wartungs- nnd Instandsetzungseinrichtung (подвижная) танкоремонтная мастерская, ТРМ Pwk. Pumpwerk насосная станция, водокачка, вдкч. PWLG Planetenwechsel- mid Planetenlenkgetriebe планетарная коробка передач и поворота (боевой машины) Pz Panzer танк. Т: Panzer- бронетанковый, бт; танковый, танк., Т PZ Panzerzug танковый взвод, тв PZ Pferdezug конная тяга PZ Pionierzug саперный взвод, сапв Pz. A. Panzerarmee танковая армия, ТА Pz. Abw. Panzcrabwehr противотанковая оборона, ПТО I Pz. Abw. A. Panzcrabwehrabtei- lung противотанковый дивизион Pz. Abw. Handgr. Panzerab- welirliaudgranate ручная противотанковая граната, РП Pz. Abw.K. Panzerabwehrkompa- nie противотанковая рота PzAbwLenkRak, PzAbwLR Pan: zerabwehrlenkrakete противотанковая управляемая ракета, ПТУР PzAbwRak Panzerabwehrrakete противотанковая (управляемая) ракета, ПТУР PzAbwS Panzerabwehrschule противотанковая школа Pz. Abw. Zg. Panzerabwelirzng противотанковый взвод PzArtBtl Panzerarlilleriebalail- Ion ФРГ самоходный артил- лешшскин дивизион, садн; дивизион самоходных артиллерийских установок, дн САУ Pz Art Bttr Panzerartilleriebat- terie ФРГ самоходная артиллерийская батарея, сабатр; батарея самоходных артиллерийских установок, батр САУ Pz Art Lehr Btl Panzerartilleric- lehrbataillon ФРГ учебно-тренировочный самоходный артиллерийский дивизион Pz Art Lehr Bttr Panzerartille- rielelirbatlerie ФРГ учебно- тренировочная самоходная артиллерийская батарея Pz Art Rgt Panzerartillerieregi- ment ФРГ самоходный артиллерийский полк, сап; полк самоходных артиллерийских установок, полк САУ Pz Aufkl Btl Panzeraufklarungs- bataillon ФРГ (танко) разведывательный батальон, рб Pz Aufkl Kp Panzeraufklarungs- kompanie ФРГ (танко) разведывательная рота, рр Pz Aufkl Lehr Btl Panzeraufkla- rungslehrbataillon ФРГ учебно-тренировочный (танко)- разведывательный батальон — 217 Pz Aufkl Lehr Kp Panzeraiifkla- inngslebrkompanie ФРГ учебно-тренировочная (танко)разведывательная рота Pz Aufkl Uffz Lehr Kp Panzer- aufklarungs - Unteroffizier- lchrkompanie ФРГ унтер-офицерская учебно-тренировочная (танко)разведывательная рота Pzaw Panzerabwehrwaffe противотанковое оружие Pz В Panzerbiichse противотанковое ружье, ПТР; противотанковый гранатомет Pz. В. Panzerbrigade танковая бригада, тбр Pz. Bef. Wg. Panzerbefehlswa- gen командирский танк pzbr. panzerbrechend бронебойный, Б Pz Br Panzerbrigade танковая бригада, тбр Pz.Brd.Gr. Panzerbrandgranate бронебойно - зажигательный снаряд Pzbr. Gr. Patr. panzerbrechende Granatpatrone бронебойный патрон PzBrig, Pz. Brig. Panzerbrigade танковая бригада, тбр Pz Btl Panzerbalaillon танковый батальон, тб Pz В Tr Panzcrbiichsenlrupp отделение противотанковых ружей [противотанковых гранатометов] Pz D Panzerdivision танковая дивизия, тд Pz. D. Panzerdeck броневая палуба PZD Pionierzwischendepot ФРГ промежуточный склад инженерного имущества Pz Div Panzerdivision танковая дивизия, тд PZF Panzerzielfernrohr танковый оптический прицел Pz F Ers Kp Panzerfeldersatz- kompanie полевая запасная танковая рота PZFGR Panzerfauslgraiiale ФРГ выстрел к ручному противотанковому гранатомету «Панцерфауст» Pz Fla Btl Panzerflugabwehrba- taillon ФРГ самоходный зенитный артиллерийский дивизион, дивизион зенитных самоходных установок, дн ЗСУ Pz Fla Bttr Panzerflugabwehr- batterie ФРГ самоходная зенитная артиллерийская батарея, батарея зенитных самоходных установок, батр ЗСУ Pz Flak Panzerflak ФРГ зенит- пая самоходная установка, ЗСУ Pz Fla Rak W Panzer-Flugab- wehr-Raketenwerfer ФРГ самоходная система зенитного управляемого ракетного оружия; зенитное управляемое ракетное оружие, ЗУРО Pz Fst Panzerfausl ФРГ ручной противотанковый гранатомет «Панцерфауст» PZFTL Panzerfausttreibladung пороховой заряд выстрела к ручному противотанковому гранатомету «Панцерфауст» Pz Fu Panzerfiihrer танковый командир Pzg. Panzergeschofl бронебойный снаряд [нуля] Pzg. Panzerzug бронепоезд Pzgr., Pz. Gr. Panzergranale бронебойный снаряд; противотанковая граната Pz. Gr. Panzergruppe танковая группа, ТГр Pz. Gran. Panzergranate бронебойный снаряд; противотанковая граната Pz Gr Div Panzergrenadierdivi- sion ФРГ мотопехотная дивизия, мпд Pz Gren Panzergrenadier ФРГ рядовой мотопехоты (звание); Panzergrenadiere мотопехота; Panzergrenadier- мотопехотный, МП
Pz Gren Brig Panzergrenadier- brigade ФРГ мотопехотная бригада, мпбр Pz Gren Btl Panzcrgrcnadierba- taillon ФРГ мотопехотный батальон, мпб Pz Gren Btl (mot) Panzergre- nadierbataillon (motorisiert) ФРГ мотопехотный батальон на автомобилях, мпб (А) PzGrenBtJ (MTW) Panzergre- nadierbataillon auf Mann- schaftstransportwagen ФРГ мотопехотный батальон на бронетранспортерах МПЗ, мпб (Б) Pz Gren Btl (SPz) Panzergre- nadierbataillon (Schutzenpan- zcr) ФРГ мотопехотный батальон на бронетранспортерах HS-30 [на боевых машинах пехоты «Мардер»], мпб (БМП) Pz Gren Div Panzergrenadier- division ФРГ мотопехотная дивизия, мпд Pz Gren FErs Kp Panzergrena- dier-Feldersatzkompanie ФРГ мотопехотная полевая заляг- ная рота Pz.Gren.Gr. Panzergrenadier- gruppe ФРГ мотопехотное отделение Pz Gren Komp, PzGrenKp Pan- zergrenadierkompanie ФРГ мотопехотная рота, мпр Pz Gren Lehr Btl Panzergrena- dier-Lehrbataillon ФРГ учебно-тренировочный мотопехотный батальон Pz Gren Uffz Lehr Kp Panzer- grenadier - Unteroffizierlehr- kompanie ФРГ унтер-офицерская учебно-тренировочная мотопехотная рота Pzgr. Patr. Panzergranatpatrone унитарный патрон с бронебойным снарядом Pz. Gurt. Panzergurtel мор броневой пояс 218 - PzH Panzerhaubitze танковая гаубица; ФРГ самоходная гаубица PzH Btl Panzcrhaubitzenbatail- lon ФРГ самоходный гаубичный артиллерийский дивизион PzInstKp Panzerinstandset- zungskompanie танкоремоит- ная рота, тремр Pz Inst Zg Panzerinstandset- zungszug танкоремонтный взвод, тремв Pz. Jag. Panzerjager ФРГ рядовой истребительно-проти- вотанковых войск (звание); Panzerjager- истребительно- противотаиковый артиллерийский, ипта; истребитель- но-противотанковый, ипт Pz Jag Abt Panzerjagerabtei- lung истребительно-противо- танковый артиллерийский дивизион, иптад; истребитель- но-противотанковый дивизион, иптд PzJagTrp Panzerjagertrupp ис- требительно - противотанковое отделение Pz Jg Btl Panzerjagerbataillon ФРГ истребительно-противо- танковый артиллерийский дивизион, иптад; истребитель- но-противотанковый дивизион, иптд PzJgKanZg Panzerjagerkanon- enzug ФРГ взвод самоход- , ных противотанковых орудий ^/Pz Jg Kp Panzerjagerkompanie V истребительно - противотанковая рота, иптр Pz Jg Lehr Kp Panzerjagerlehr- kompanie ФРГ учебно-тренировочная истребительно-про тивотанковая рота PzJgRak Panzerjagerraketc противотанковая управляемая ракета, ПТУР Pz Jg Rak Zg Panzerjager-Ra- ketenzug ФРГ взвод управляемых противотанковых ракет — 219 — Pz Jg Uffz Lehr Kp Panzerjager - Unteroffizierlehrkompa- nie ФРГ унтер-офицерская учебно-тренировочная истребительно - противотанковая рота PzJgZg Panzerjagerzug ФРГ истребительно - противотанковый взвод, иптв PzJgZg (Kan) Panzerjagerzug (Капопеп) ФРГ взвод самоходных противотанковых орудий PzJgZg (Rak) Panzerjagerzug (Raketen) ФРГ взвод управляемых противотанковых ракет Pz К Panzerkanone танковая пушка; ФРГ тж. самоходная пушка Pz К Panzerkompanie танковая рота, тр Pz К Panzerkorps танковый корпус, тк Pz Kdr Panzerkommandeur командир танковой организационной единицы (от батальона и выше) Pz Kdt Panzerkommandant командир танка Pz Kp Panzerkompanie танковая рота, тр Pz Kpfgr Panzerkampfgruppc НАТО уст танковая боевая группа, тбгр Pz Kp(m) Panzerkompanie (mittlere) рота средних танков Pz Lehr Btl Panzerlehrbataillon ФРГ учебно-тренировочный танковый батальон PzLG Panzerleichtgeschutz ФРГ самоходное безоткатное орудие Pzm Panzermantel бронированный кожух (пулемета) PZM Panzermorser ФРГ самоходный миномет PZM Panzerzugmaschine танковый тягач PzMi Panzermine противотанковая мина, ПТМ PzMrsKp Panzermorserkompa- nie ФРГ рота самоходных минометов, минометная рота, минр PzMrsZg Panzermorserzug ФРГ взвод самоходных минометов, минометный взвод, минв PzMun Panzermunition танковые боеприпасы; бронебойные боеприпасы PZO Pruf- und Zulassungsord- nung порядок испытания и допуска к эксплуатации авиационной техники Pz Park Inst Btl Panzer-Park- Instandsetzungsbataillon парковый танкоремонтный батальон Pz Pi Btl Panzerpionierbataillon ФРГ (танко) саперный батальон, сапб Pz PI Kp Panzerpionierkompanie ФРГ (танко) саперная рота, сапр PzPILehrKp Panzerpionier-Lehr- kompanie ФРГ учебно-тренировочная (танко)саперная рота Pz R Panzerregiment танковый полк, тп PzRakWf Paiizerraketenwerfer ФРГ (самоходная) установка для запуска противотанковых управляемых ракет PzRes. Panzerreserve танковый резерв, Трез PzRgt Panzerregiment танковый полк, тп PZSCH Panzerschurze фальш- броня Pz Schtz Panzerschutze танкист; ФРГ рядовой танковых войск (звание) PzSpahKp, Pz Sp Kp Panzer- spahkompanie ФРГ разведывательная [дозорная] рота Pz. Spr. Gr. Panzersprenggra- nate бронебойный снаряд с разрывным зарядом
— 220 — PzSpTr Panzerspahtrupp танковый разведывательный дозор PzSpW Panzerspahwagen (разведывательный) бронеавтомобиль Pz T Panzerturm башня танка; броневая башня Pz Tr, Pztr Panzertruppe танковые войска Pz. Trp. W. Panzertransportwa- gen танковый транспортер PzTrS Panzertruppenschule танковая школа PzTrspKp Panzertransportkom- panie танковая транспортная рота q Schiffsseitcnpeilung уел бортовой пеленг Q Qualitat, Qualitatsauszeich- nung ГДР знак качества (образцов боевой техники) Q. Quartier квартира; постой Q. Querschnittsbelastung поперечная нагрузка (снаряда) QC англ Quick Change=schnel- les Wechseln быстро сменяемое оборудование; быстропе- реоборудуемый (о самолете) qcm Quadratzentimeter уст квадратный сантиметр, см2 QF Qualitatsfaktor коэффициент качества (излучения) QISAM англ queued indexed sequential access method = erweiterte indexsequentielle Zugriffsmethode выч индекс- но-последовательный метод доступа с очередями QK Querkraft поперечное усилие Q. L. Querverbindungsleitung ев поперечная линия qm Quadratmeter уст квадратный метр, мг Qm. Quartiermcistcr уст квартирмейстер, начальник тыла, НТ Pz Uffz Lehr Kp Panzer-Unte offizierlehrkompanie ФРГ унтер-офицерская учебно-тренировочная танковая рота Pz Vern Tr, PzVTr Panzerver- nichtungstrupp отделение истребителей танков ' Pz W Panzerwerfer ФРГ самоходная ПУ; самоходная установка для запуска противотанковых управляемых ракет Pz. Z. Panzerziel цель для танков; бронированная цель Pz Zg Panzerzug танковый взвод, тв qmm Quadratmillimeter уст квадратный миллиметр, мм2 Qmstr. Quartiermeister уст квартирмейстер, начальник тыла, НТ США англ Quick Reaction Alert = Vier-Minuten-Startbe- reitschaft четырехминутная, готовность к взлету QSAM англ queued sequential access method=erweiterte sequentielle Zugriffsmethode выч последовательный метод доступа с очередями QSTOL англ Quiet Short Takeoff and Landing=larmarmes STOL-Flugzeug малошумный самолет короткого взлета и посадки QTAM англ queued teleprocessing access method=Zugriffsmethode fur Datenfemverar- beitung выч телекоммуникационный метод доступа к данным Qu. Quartier квартира; постой Qu. Quelle источник, ист. Qu. Bel. Querschnittsbelastung поперечная нагрузка QuP Quellenprogramm выч входная [исходная] программа Q — 221 — R г Kugelradius, GroBkreisradius радиус сферы, радиус большого круга (на небесной сфере) г Kursanderungsgcschwindigkeit уел скорость изменения курса г Rontgen уст рентген, Р г, rr schcinbarer Radius кажущийся [мнимый] радиус гг Breitenreduktion уел поперечная редукция г. rechts направо, вправо R Drehkreisradius мор радиус циркуляции R Rakete ракета; Raketen- ракетный, ракет., р R Rauch дым R Rauchentwicklcr дымообразо- ватель; дымогенератор R Raum район, р-н; участок, уч-к R Raumboot катер-тральщик, КАТЩ R rechts справа R 10 ФРГ 10 делений справа от ориентирной линии на карте R англ reconnaissance=Aufkla- rung, Aufklarungsflugzeug НАТО самолет-разведчик, Р R Refraktion рефракция; преломление R Regelung регулирование, регулировка R, R. Regiment полк, п; Regiments- полковой, полк., П R Regulierungsposten пост регулирования, ПР; регулировщик, Р R Reibungskraft сила трения R Reichweite дальность [радиус] действия; арт досягаемость; дальнобойность R Reisereichweite дальность при крейсерском режиме полета R Reklamation рекламация R Reserve рпякрв, Рез., Р; запас; ресурс R англ resistance=Widerstand сопротивление R Riclitkanonier наводчик (орудийный номер) R Richtkreis буссоль R англ rigid = starr, Starrluft- schiff Бр дирижабль жесткой конструкции R Rontgen рентген, Р R Rostschutz защита от коррозии R Roslschutzanstrich антикоррозионная окраска R Rostschutzmittel антикоррозионное средство Rt Drehkreisradius радиус циркуляции (корабля) R. Rang (воинское) звание, чин R. Reservist резервист, военнослужащий запаса R. Riff риф R. Ruine развалины, разв. г. A. ruckwartiges Armeegebiet тыловой район [полоса] армии RA Raketenabteilung ракетный дивизион, рдн RA Rechenanlage вычислительное устройство, ВУ RA Rechenautomat автоматическое вычислительное устройство RA Regimentsartillerie полковая артиллерия, ПА RA Regimentsarzt полковой врач, старший врач полка RA ит Regione Aerco=Luftbe- reich военно-воздушный округ RA Regulierungsabschnitt рубеж регулирования; уравнительный рубеж RA Richtantenne направленная антенна, антенна направленного действия RA Richtaufsatz прицел (для непрямой наводки)
— 222 — RA Richlungsanlage пеленга- торна я станция RA Risikoabstand ФРГ ЯО «дистанция, не исключающая риска», расстояние от намечаемого эпицентра R. А. фр Region aerienne=Luft- bereich военно-воздушный округ Rab Reihenabwurfgerat бомбосбрасыватель для серийного бомбометания RAB Raketenartilleriebataillon ФРГ дивизион ракетной артиллерии, ракетный дивизион, рдн RAB Reihenabwurfbomben бомбы для серийного бомбометания RAB англ Roller Assault Brid- ge=Rollsturmbrucke самоходный штурмовой .мост RAbw Raketermbwehr противоракетная оборона, ПРО RAC англ Royal Armoured Corps=Konigliche Panzerver- bande Бр бронетанковые войска, БТВ Racon англ radar beacon= Radar-Funkfcuer радиолокационный маяк Radar англ radio detection and ranging=Funkermittlung und -messung радиолокация, pa- диолок.; Radar- радиолокационный, радиолок., рл RadarlnstGrp Radarinstand- setzungsgruppe ФРГ отделение ремонта радиолокационной техники Radf. Radfahrer самокатчик; Radfahr- самокатный RADIAC англ radio-activity detection = Radioaktivitatsor- tung обнаружение радиоактивности RAF англ Royal Air Force= Konigliche Luftwaffe GroG- britanniens Бр военно-воздушные силы, ВВС RAFG англ Royal Air Force Germany=britische Luftstreit- kraftc in Deutschland НАТО британские ВВС в ФРГ RAG Regimentsartilleriegruppe полковая артиллерийская группа, ПАГ RAG Reservisten-Arbeitsgemein- schaft ФРГ Общество резервистов RAILS англ Remote Area Instrument Landing System = Ins- trumenten-Landeverfahren fur nicht ausgebaute Flugplatze вертолетная система посадки по приборам для фронтовых аэродромов Rak, RAK Rakete ракета: Rake- ten- ракетный, ракет., р RAK Rustungswirtschafllichcr Arbeitskreis ФРГ военно-промышленный комитет [совет] RakArtI Raketenartillerie ракетная артиллерия, РА RakBtl ФРГ Raketenbataillon ракетный дивизион, рдн RakBttr Raketenbatterie ракетная батарея, рбатр Rak Inst Btl Raketeninstandset- zungsbataillon ФРГ технический ракетный дивизион RakSLw Raketenschule der Luftwaffe ФРГ ракетная школа ВВС Rak Trg Raketentrager самоходная ПУ, транспортно-пуско- вая установка, ТПУ; ракетоносец RAL RegimentsanschluBIinic Австр разграничительная линия полка RAL Regimentsartillerielager полковой артиллерийский склад, ПАС RAm mittlerer Risikoabstand ФРГ ЯО среднее расстояние от намечаемого эпицентра (возможно незначительное поражение личного состава) RAM англ resident access method = residente Zugriffsmeth-- ode вин резидентный метод доступа — 223 — RAMS англ Royal Army Medical Corps = K6niglicher Armee- Saiiitalsdicnst Бр медицинская служба сухопутных войск RAN Not-Risikoabstand ФРГ ЯО «аварийное» расстояние от намечаемого эпицентра (возможны незначительные потери) RAO Reichsarzteordnung ФРГ государственный [имперский] врачебный устав [законоположение] RAOC англ Royal Army Ordnance Corps=Konigliche Ar- mee-Nachschubverbande Бр служба артиллерийско-тсх- нического снабжения сухопутных войск RAPC англ Royal Army Pay Corps = Koniglicher Armee- Geldversorgungsdienst Бр казначейская служба сухопутных войск RAPCON radar approach control = Radar-Anflugkontrolle радиолокационное управление входом самолетов в зону аэродрома и заходом на посадку Raser англ roentgen beam amplification by stimulated emission of radiation = R6ntgen- strahlverstarkung durch ange- regte [induzierte] Strahlungs- emission генератор рентгеновского излучения, разер Rat. Ration рацион, дача (продовольствия, фуража) RAT Raketentorpedo реактивная торпеда, ракета-торпеда RATAN англ Radar and Television Aids of Navigation= Radar- und Fernseh-Navigati- onshilfen мор радиолокационные и телевизионные средства навигационного обеспечения, РАТАН RATO англ rocket assisted takeoff = Raketenstartantrieb взлет с помощью ракетного ускорителя RAw weiter Risikoabstand ФРГ Я О большое расстояние от намечаемого эпицентра (поражение личного состава исключается) RAW Regiments-Artilleriewerk- statt полковая артиллерийская мастерская, ПАМ; артиллерийская ремонтная мастерская полка, ПАРМ Rb. Reihenbild маршрутный аэроснимок RB Raketenbatterie ракетная батарея, рбатр RB Raumboot катер-тральщик, КАТЩ RB англ Reconnaissance Bom- ber=Aufklarungsbomber бомбардировщик-разведчик, самолет-бомбардировщик в варианте разведчика RB Reifiboje подрывной буй — минный защитник RB англ request block=Anfordc- rungsblock, Aufrufblock выч блок запроса R.B. англ radio beacon = Funk- bake радиомаяк R. В. Regimentsbefehl приказ командира полка, приказ полку RBAL Regiments-Bekleidungs- und Ausrustungslager полковой вещевой склад, ПВС RBB, RBBau Richtlinien fur die Durchfuhrung von Bauaufga- ben des Bundes ФРГ директивы [документация] по строительству государственных стационарных сооружений RBDPI Regionalbedarfsde- ckungsplan план удовлетворения местных запросов (на военно-техническое имущество) RBE англ relative biological effectiveness = relative biolo- gische . Wirksamkeit относительная биологическая эффективность, ОБЭ
— 225 — Rbf Rangicrbahnhof сортиро- ночиая станция, сорт. ст. RBF Rundblickfernrohr арт панорама, панорамный прицел RB-G Rauch-Brandgranate дымовой зажигательный снаряд RBK Rettungs- und Bergungs- kommando аварийно-спасательный отряд, АСО Rblf, RblF Rundblickfernrohr арт панорама, панорамный прицел RBN англ radio beacon = Funk- bake радиомаяк RBr Raketenbrigadc ракетная бригада, рбр RBS англ radio beacon station= Funkfcuerstation, Funkfeuer радиомаяк RBS Reservebefehlsstand мор запасный КП, ЗКП RBS Rundblickstation станция кругового обзора, СКО RBSt Reservebeobachtungsstelle мор запасный НП, ЗНП RBW relative biologische Wirk- samkeit относительная биологическая эффективность, ОБЭ RC англ circular radio beacon= Kxeisfunkfeuer радиомаяк кругового излучения R.C. англ radio compass= Radiokompafi радиокомпас, РК R.C. англ radio compass station = Kustenfunkpeilstation береговая радиопсленгатор- ная станция RCC англ Rescue Coordination Center=Such- und Rettungs- zentrale центр координации поисково-спасательных операций R.C.C. фр Regiment de chars de combat=Panzerregiment танковый полк, тп RChA Regiment der chemischen Abwehr полк химической защиты, пхз RChLab radiologisch-chemisches Laboratorium радиологическая химическая лаборатория Rcklf. Rucklauf откат (ствола); обратный ход (напр. луна) RCT англ Royal Corps of Transport = K5nigliche Transport- verbande Бр служба снабжения и транспорта RCZ англ rear combat zone = Ruckwartige Kampfzone НАТО тыловая полоса зоны боевых действий rd англ roentgen [radiation] absorbed dose=absorbierte Rontgendosis [Strahlungsdo- sis], Rad рад (внесистемная единица поглощенной дозы ионизирующего излучения) rd, rd. rund около, ок.; округленно Rd Reede рейд RD Ruckwartige Dienste служба тыла R. D. A. Rangdienstalter срок выслуги лет в данном (воинском) звании Rdbfr Rundblickfernrohr арт панорама, панорамный прицел Rdbr. Rundbrief циркулярное письмо, циркуляр RdErl Runderlafi циркуляр, циркулярное предписание Rdf. Radfahrer самокатчик; Rad- fahr- самокатный Rd. F., Rdfk Rundfunk радиовещание RDF англ radio direction fin- der=Funkpei!er радиопеленгатор, РП RDF англ radio direction fin- ding=Funkpeilung радиопе- ленговаиие, РП RDK Raupendrehkran поворотный кран на гусеничном ходу Rdm Rudermaschine ав, мор рулевая машина Rdr. Rechtsdrall правая нарезка (канала ствола); вращение по ходу часовой стрелки RDrG Raketenclralitgeschofi (противотанковая) ракета, управляемая по проводам RDS Reichsverband der Solda- tcn ФРГ Государственный [Имперский] союз военнослужащих RdSchlp Radschlepper колесный тягач Rdschr. Rundschreiben циркуляр, циркулярное предписание RdV Rundverfiigung циркулярное распоряжение RDX Hexogen уел ВВ гексоген Re Rechner вычислитель; вычислительное устройство, ВУ Re Regler регулятор; корректор Re Reynoldssche Zahl число Рей- нольдса RE англ (Corps of) Royal Engineers = K6niglich.es Pionier- korps Бр инженерные войска RE Rechnungseinheit единица расчета RE Richtempfanger (радио)приемник направленного приема; радиопеленгаторный приемник RE Rfickensicherungseinheit тыльная походная застава, тпз RE Runderlafi циркуляр, циркулярное предписание RE Rundfunkempfanger радиоприемник R.E. фр Regiment ctrangcr = Regiment der Fremdenlegion полк Иностранного легиона R.E.C. фр Regiment etranger de cavalerie = Aufklarungsregi- ment (der Fremdenlegion) бронекавалерийский разведывательный полк (Иностранного легиона) RECCEXREP англ Reconnaissance Exploitation Report= Aufklarungsergebnisbericht доклад о результатах разведки; разведывательное донесение, разведдонессние 15 Зак. 54 Rech Fhr Rechnungsfiihrer счетовод; начальник выплатного пункта (ротного звена) REDCOM англ (US) Readiness Command = Bereitschafts- kommando der Vereinigten Staaten США ударное командование Ref. Referat реферат; ФРГ отделение, сектор (министерства обороны) Ref. Referent референт; ФРГ начальник отделения [сектора] (министерства обороны) ReFhr Rechnungsfiihrer счетовод; начальник выплатного пункта (ротного звена) REFORGER англ Redeployment of Forces from [to] Germany= Riickverlegung der von [nach] Deutschland abgezogenen Krafte переброска сил (двойного базирования) из [в] ФРГ, учение «Рефорджер» ReFu Rechnungsfiihrer счетовод; начальник выплатного пункта (ротного звена) ReFu Reservefunkstelle запасная радиостанция Reg. Regiment полк, п; Regiments- полковой, полк., П RegBez, Reg.-Bez. Regierungs- bezirk ФРГ административный округ, адм. окр. Reg.-Nr. Registriernummer регистрационный номер Regt. Regiment полк, п; Regiments- полковой, полк., П Rekl. Reklamation рекламация Rekr. Rekrut рекрут, новобранец Rekr. Sch. Rekrutenschule школа для рекрутов [новобранцев] rem англ roentgen equivalent man=biologisches Rontgen- Aquivalent биологический эквивалент рентгена, бэр, БЭР R. Em. Raumbildentfernungs- messer стереоскопический дальномер
226 — REME англ Royal Electrical and Mechanical Enginecrs=K6nig- liclier Instandsctzuiigsdienst Бр служба ремонта и восстановления REMUS rechnergesteuertes, ein- heitliches Meti- und Pruf- system ФРГ единая контрольно-измерительная система, управляемая вычислительной машиной, РЕМУС Reorg. Reorganisation реорганизация rep англ roentgen equivalent physical=physikalisches Ront- gen-Aquivalent физический эквивалент рентгена, фэр, ФЭР rep. repariert отремонтированный Rep. Reparation репарация; Reparations- репарационный Rep. Reparatur ремонт; Repara- tur- ремонтный, рем R.E.P. фр Regiment etranger de parachutistes = Fallschirmja- gerregiment der Fremdenle- gion парашютно-десантный полк Иностранного легиона REPAG Raketen-Einstell-, Pruf- und Abfeuergerat прибор проверки установки взрывателя, выбора вида огня и пуска (артиллерийских) ракет rep. bed. reparaturbedurftig нуждающийся в ремонте, подлежащий ремонту Res. Reserve резерв, Рез., Р; запас; ресурс Res. Reservist резервист, военнослужащий запаса Res. Reservoir резервуар Res. Div. Reservedivision резервная дивизия ResLaz Reservelazarett резервный госпиталь (предусмотренный для использования во время войны) Res. Offz. Reserveoffizier офицер запаса Ress. Ressort ведомство, министерство; область, круг деятельности; Австр отдел Rettgs. Stat. Rettungsstation спасательная станция, спас, ст. R.E.U.G. ит Reparto Elicotteri di Uso Generale=Hubschrau- ber-Transportstaffel эскадрилья транспортных вертолетов Rev. Revicr стационарный медицинский пункт, стационарный медпункт; полицейский участок Rev. Revolver револьвер Rev. D. Revierdienst амбулаторный прием Rf. Radfahrcr самокатчик; Rad- fahr- самокатный Rf. Rechnungsfuhrer счетовод; начальник выплатного пункта (ротного звена) Rf. Riff риф RF англ Reconnaissance Figh- ter=Aufklarungsjager истребитель-разведчик, самолет- истребитель в варианте разведчика RF Riickcnfallschirm наспинный парашют RF Ruckwartsfahrt движение задним ходом RF Rundblickfernrohr арт панорама, панорамный прицел RF Rundfunk радиовещание R.F. Revierforstcrei лесничество, леснич. R. F. Rohrfahrzeug повозка для ствола RFA Richtfunkabteilung радиорелейный дивизион, ррд RFB Rhein-Flugzeugbau GmbH ФРГ фирма «Рейн-Флюгцойг- бау гезелльшафт мит беш- репктер хафтунг» RFB Richtfunkbataillon радиорелейный батальон, ррб RFB rtickwartige Frontbasis фронтовая тыловая база, ФТБ RFF Richtfunkfeuer направленный [створный] радиомаяк — 227 — RFG ruckstofifreies GeschCtz безоткатное орудие, БОР, б/о, Б RFG rtickwartige Fuhrungsgrup- ре тыловой пункт управления (в тактическом звене), ТПУ Rf. K-, R. F. К. riickstofifreie Kanone безоткатная пушка [орудие], БОР, б/о, Б RFK Raumflugkorper космический летательный аппарат, КЛА; космический корабль кк RFK (bem.) bemannter Raumflugkorper пилотируемый космический корабль, ПКК RF1 Raumbootflottille флотилия катеров- тральщиков Rfn. Rufname ев буквенный позывной RFN Raum- und Flachennormen нормы казарменного размещения (личного состава) RFS rtickwartige FGhrungsstaf- fel тыловой пункт управления (объединения), ТПУ RFu Richtfunk радиорелейная связь; Richtfunk- радиорелейный, рр RFuK Richtfunkkompanie радиорелейная рота, ррр RFu KB Richtfunk- und Kabel- hau- радиорелейно-кабельный RFuSt Richtfunkstelle радиорелейная станция, РРС Rfz Rufzeichen ев вызывной [позывной] сигнал Rg. Rang (воинское) звание, чин Rg., RG Raumgerat трал; мор трал, трал-уничтожитель RG Radargerat радиолокатор, РЛ; радиолокационная станция, РЛС RG Radialgeschwindigkeit радиальная скорость RG Raumgriippe корабельная тральная группа, КТГ RG Reinigungsgerat принадлежность для чистки (оружия) RG Richtungsgcschiilz направляющее орудие RG ruckstofifreies Geschutz безоткатное орудие, БОР, б/о, Б R. G. Rettungsgerat спасательное средство [имущество] Rgl. Rangliste список офицерского состава вооруженных сил Rg. P. Ringpulver кольцевидный порох RGS Reservegefechtsstand запасный командный пункт, ЗКП R. G. St. Regimentsgefechts- stand КП полка Rgt. Regiment полк, п; Regiments- полковой, полк., П Rgt. Kdr. Regimentskommandeur командир полка, комполка, КП Rgtr. Regimenter полки Rgts. St. Regimentsstab штаб полка, штаполк Rgt. St. Q. Regimentsstabsquar- tier место дислокации штаба полка RGW Rat fur Gegenseitige Wirt- schaftshilfc Совет Экономической Взаимопомощи, СЭВ Rgz Radius der gefahrlichen Zone радиус опасной зоны r/h Rontgen je Stunde рентген в час, р/ч Rh Rhcinmctall-Konzern ФРГ концерн «Рейнметалл» RHA англ Royal Horse Artillery = Konigliche Pferdebe- spannte Artillerie Бр конная артиллерия RHO Reichshaushaltsordnung ФРГ государственный [имперский] бюджетный устав [законоположение] Ri Richtlinie директива Ri. Richtung направление Ri A Richtungsanlage пеленга- торная станция RiBa Richtlinien ffir bauliclic Absicherungsmafinahmen директива по обеспечению безопасности строительных работ 15*
— 228 — R.I.C.A. фр Regiment d'infante- rie de corps d'armee=Infan- tcriercgimcnt dcs Armcckorps, Korpsinfantcrieregimcnt корпусный пехотный полк Richt. Richtung направление Richtgswkl. Richtungswinkcl угол направления; дирекци- онный угол, Лу Richtl. Richtlinie директива RID Raketeningcnieurdicnsl инженерно-ракетная служба, ИРС R.I.D. фр Regiment d'infanterie divisionnaire = Sicherungsre- giment des Wehrl)ezirks, Wehrbezirkssicherungsregi- ment охранный полк военного района Rif Richtfunk радиорелейная связь; Richtfunk- радиорелейный, рр R.I.F.T. фр Regiment d'infanterie des forces du territoire— Infanlerieregiment der Terri- torialstreitkrafte пехотный полк войск территориальной обороны RiG Richtungsgeschutz направляющее орудие RIG Richtlinicn fur Geratever- waltung директива по содержанию, хранению и учету технического имущества RIKIZ Radiowellen- und Ionos- pharen-Kontroll- und Infor- mations-Zentrum контрольно- информационный центр по изучению радиоволн и ионосферы RiSch Richtschuize наводчик Riw Richtungsweiser индикатор [указатель] направления RIWES Richtwerteschreiber самописец параметров наводки RJPZ Raketenjagdpanzer ФРГ самоходная противотанковая ракетная установка, самоходная установка ПТУР r.-k. romisch-kalholisch римско- католического вероисповедания RK Rauchkorper дымовая шашка, ДШ RK Rotes Kreuz Красный Крест, КК R. К. Riclitkreis буссоль R. Kdr. Rcgimcntskommandcur командир полка, комполка, кп RKE Rundfunk-Kino-Einrichtung радиовещательная киноустановка RKG Entscheidiing des Rcichs- kriegsgerichts ФРГ решение государственного [имперского] военного суда [трибунала] RKO Rcichskasscnordnung ФРГ государственный [имперский] финансовый устав [законоположение] Rkr. Riclitkreis буссоль RKr Raketenkreuzer ракетный крейсер, КРР, РКР RkrU Richtkrcisunteroffizier арт унтер-офицер-угломерщик RKS radioaktive Kampfstoffe боевые радиоактивные вещества, БРВ Rkt. Rakete ракета; Raketen- ракетный, ракет., р RL radiologisches Laboratorium радиологическая лаборатория RL Radlafetle, Raderlafette колесный лафет RL Rauchladung заряд дымовой шашки RL Richtlinie директива RLab radiologisches Laboratorium радиологическая лаборатория R. Laf. Rolirenlafette трубчатый лафет RLB Rohrleitungsbatailloii трубопроводный батальон, тпб RLB Rohrleitungsbau- трубопроводный, тп RLB riickwartige Lazarettbasis тыловая госпитальная база, ТГБ RLBr Rohrleitungsbrigade трубопроводная бригада, тпбр — 229 — RLG Rahmenleitungsgruppe группа штаба руководства тактико-специального учения RLS Raketenleitstation станция наведения ракет, СНР Rtn Raum район, р-н; участок, уч-к RM Rauchrnunition дымовые боеприпасы RM Rechcnrnaschine вычислительная машина, ВМ RM ит Regione Militare=Wehr- bereich военный округ, ВО RM Regularmine мор неконтактная регулируемая мина (с приборами кратности и срочности) RM Ricliiinafi эталон; эталонная мера; модуль; стандартный размер; шаблон RM Rudermaschine ав, мор рулевая машина R.M. фр Region maritime=Ma- rinebereich военно-морской округ, ВМО R.M. фр Region militaire= Wehrbereich (der Landstreit- krafte) военный округ (сухопутных войск), ВО RmfVers Raum fur die Versor- gung Австр (войсковой) тыловой район RMI англ Radio Magnetic Indicator = Funkkompafiindikator индикатор радиокомпаса RML Regirnents-Munitionslager полковой пункт боепитания, ППБ RMP англ (Corps of) Royal Military Police=K6nigliche Militarpolizei Бр военная полиция RN Relativ Nord рлк относительная индикация места корабля (со смещением на север для объектов, расположенных севернее, и на юг для объектов, расположенных южнее) RNAV англ Air Navigation = Luftnavigalion аэронавигация, воздушная навигация R.-Nr. Registriernummer регистрационный номер RNZ Reservcnachrichtenzentrale запасный узел связи, ЗУС RNZ riickwartige Nachrichten- zentrale тыловой узел связи, ТУС Ro. Rotte ав пара; мор звено, пара RO Rechenoperation вычислительная операция RO Rechenstandort ав расчетное место, РМ RO Reserveoffizier офицер запаса RO Rollenoffizier мор офицер, ведающий расписаниями ROA Reserveoffiziersanwarter кандидат в офицеры запаса ROB Reserveoffiziersbewerber кандидат в офицеры запаса ROC англ Royal Observer Corps = Luftraumbeobach- tungsdienst Бр служба наблюдения за воздушным пространством roem. romisch римский (для обозначения римских цифр в телеграммах) Rohrbr. Rohrbremse арт тормоз отката rom.-kath. romisch-katholisch римско-католического вероисповедания RoSchBTrp Rontgcnschirmbild- trupp рентгенометрический отряд ROTC англ Reserve Officer Training Corps = Reserveoffi- ziersubungskorps (der USA) США служба подготовки офицеров запаса RP Regulierungsposten пост регулирования, ПР; регулировщик, Р RP англ Reporting Post=Mel- deposten Бр ав пост оповещении RP, R.P. Richtpunkt репер; арт точка наводки, ТН
— 230 — R. P- Rauchpatrone дымовой патрон R. P. Rohrenpulver трубчатый [макаронный] порох; трубчатая пороховая шашка rPAK ruckstofifreie Panzerab- wehrkanone Австр безоткатное противотанковое орудие RPC англ Royal Pioneer Corps= Koniglicher Arbeits- und Urn- schlagdienst Бр саперио- строительные части RPF англ radio position finder = Funkpeiler радиопеленгатор, РП RPF англ radio position fin- ding=Funkpeilung радиопеленгование, РП Rp. Fz. Raupcnfahrzcug гусеничная машина RPG Reportprogrammgenerator аыч программный генератор сообщений Rp. Serif. Raupenschlepper гусеничный тягач RPV англ remotely piloted vehicle=unbemannter Flugkor- per беспилотный летательный аппарат, БЛА R. P. Verf. Richtpunktvcrfahren способ наведения (орудия) по точке паводки R. P. Z. Richlpunktzalil «угломер» по точке наводки R. Pz. В. Raketenpanzerbuchse реактивное противотанковое ружье [гранатомет] R. Pz. В. Gr. Raketenpanzer- buchsengranate граната [мина] реактивного противотанкового ружья [гранатомета] Rr. Rauchrohre дымовой патрон (торпеды) RR Raketenregiment ракетный полк, рп RR англ Ready Reserve=Bereit- schaftsreserve США резерв первой очереди RR Regiments reserve полковой резерв RR англ Retired Reserve= Ersatzreserve (der USA) США резерв третьей очереди RR Riickstromrelais реле обратного тока RRA англ Royal Regiment of Artillery ^Konigliches Artil- lerieregiment Бр артиллерия, арт. RRA Ruckwartiger Rand des Abwehrraums ФРГ тыловая граница района обороны RRF Rollreifcnfaft бочка с обручами катания RRO Reichsrcchnungslcgungsor- dnung ФРГ государственный [имперский] расчетный устав [законоположение] RRR англ Rapid Runway- Repair = Startbalin-Scbnell- instandsctzung ускоренный ремонт взлетной полосы RRU Rontgenreihenunter- suchung флюорографическое обследование RRV ruckwartiger Rand des Verteidigungsraumes ФРГ тыловая граница района обороны R/s Rontgen je Sekunde рентген в секунду, р/с RS Radschlcpper колесный тягач RS Raketenschiff ракетный корабль, РК; корабль УРО RS Raketenschnellboot, RS-Boot ракетный катер, РКА RS Rationssatz суточная дача, сутодача (продовольствия, фуража) RS Raumsicherung Австр прикрытие района (обороны) RS Raupenschlepper гусеничный тягач RS англ reconnaissance strike = Atifklarungs - Kampfflugzeug США штурмовик-разведчик RS Rckrutenschulc школа рекрутов [новобранцев] RS Riclitungsserider (радио)передатчик направленного действия; (радио)маяк - m - RS Rochadestrafie рокадная шоссейная дорога RS Ruckcnsiclicrung тыловое прикрытие [обеспечение]; тыловое [тыльное] охранение R. S. Rettungsstelle пункт первой помощи (для гражданского населения) RSA abwerfbares Seenotret- tungssystem ав мор сбрасываемая спасательная система RSA Richtungssenderanlage (радио) передатчик направленного действия; (радио)маяк RSB Raketenschnellboot, RS- Boot ракетный катер, РКА RSB Raum fur Spezialbehand- lung район специальной обработки, РСО RSBA Raketenschnellbootsabtei- lung, RS-Boot-Abteilung дивизион ракетных катеров, дрка RSBBr Raketenschnellbootsbri- gade, RS-Boot-Brigade бригада ракетных катеров, брка RSC англ Rescue Sub Center= SAR-Unterleitstelle подцентр координации поисково-спасательных операций r/sec Rontgen je Sekunde уст рентген в секунду, р/с rsf ruckstoBfrei безоткатный, б/о RSF Rationssatz Futter суточная дача фуража RSG Raumbootsuchgerat катерный трал-искатель RSG Rundsichtgerat индикатор кругового обзора, ИКО RSH Rohrschutzhulle защитный кожух ствола RSiBrig Raumsicherungsbrigade Австр бригада прикрытия района (обороны) RSIGS англ Royal (Corps of) Signals=K6nigliche Fernmel- deverbande Бр войска связи Rspr. Rficksprache совещание, переговоры, обмен информацией R. Spr. Gr. Raketensprenggra- nate ракета фугасного действия RSt Regimentsstab штаб полка, штаполк RStp Reservestutzpunkt запасный опорный пункт; запасная береговая база, ЗББ RSTPATR Rauchstrichpatrone дымовая сигнальная ракета [патрон] R-Stunde Kernwaffeneinsatz in der Bundesluftwaffe «час-Р» (время начала использования ядерного оружия ВВС ФРГ) RSZ Raumsicherungszone Австр зона прикрытия районов (обороны) RT, R/T англ Radio-Telephony= Sprechfunk, Funktelefonie радиотелефония RT Regelungstechnik техника (автоматического) регулирования RT Registertonne регистровая - тонна, per. т RT Ruftaste ев вызывной ключ RTA raketentechnische Abtei- lung ракетмо-технический дивизион, ртди RTA Raketentruppen und Artil- lerie ракетные войска и артиллерия, РВА RTB raketentechnische Basis ракетно-техническая база, РТБ; мор РТБА R. Т. В. Regimentstagesbefehl приказ по полку (не боевой) RTG Raketentauchgeschofi реактивная глубинная бомба Rtm Rittmeister ротмистр RTOL англ Reduced Take-Off and Landing=Flugzeug mit verminderter Start- und Lan- destrecke самолет с малой длиной разбега и пробега RTTB raketen-torpedo-technische Basis ракетно-торпедно-тех- ническая база, РТТБА Ru Rustung вооружение; снаряжение
— 232 — R. U. Reserveunterstand запасное убежище R. U. Richtkreisunteroffizier арт унтер-офицер-угломерщик RUA Reservcunteroffiziersan- warter кандидат в унтер-офицеры запаса Rii. Betr. Rustungsbetrieb военное предприятие Riickl. Rucklauf откат (ствола); обратный ход (напр. луна) Rticksp. Ruckspiegel зеркало заднего вида Riicksr. Ruckstofi арт отдача riickw. ruckwartig тыловой ruckw. Verb, riickwartige Ver- bindungen тыловые коммуникации Rufa Ruckenfallscliirm наспинный парашют Rufz Rufzeichen ев вызывной [позывной] сигнал RUG англ report and update generator=RUG (Program- miersprache) выч генератор отсчета и дополнения (язык программирования) Rii In Abteilung Rustungsindus- trie отдел военной [оборонной] промышленности RuS Rettungs- und Sicherheits- gcrat спасательно-профилактическая техника [имущество] RuS Rettung und Sicherung спасательно - профилактические меры Rust. Riistung вооружение; снаряжение RUST Rechnungsfiihrung und Statistik учет и статистика Riistg. Rushing вооружение; снаряжение RUZ Ruderlagenanzeigeranlage указатель положения руля RV Relativ Voraus относительная индикация места корабля со смещением вперед RV Richtfunkverbindting радиорелейная связь RV Endst. Richtverbindungsend- station оконечная станция радиорелейной линии RVersStff riickwartige Versor- gungsslaffel ФРГ тыльный эшелон полуроты снабжения RVG Richtverhindungsgerat радиорелейная станция, РРС RVKp Richtverbindungskompa- nie радиорелейная рота, ррр RVL Regiments-Verpflegungsla- ger полковой продовольственный склад RVL Richtfunk-Verbindungslinie радиорелейная линия, РРЛ RVN Richtverbindungsnetz сеть радиорелейной связи RVP Regimentsverbandplatz полковой медицинский пункт, ПМП RVR англ Runway Visual Range=Landebahnsicht дальность видимости взлетно-посадочной полосы RVSt Richtfunk-Verbindungs- station радиорелейная станция, РРС RVStff riickwartige Versor- gungsstaffel ФРГ тыльный эшелон полуроты снабжения RVU Raumverteidigungsubung Австр учение по обороне района RVu FFK Kp Richtverbindiings- lind Feldfernkabelkompanie рота радиорелейной связи и нолевых кабельных линий дальней связи RVZg Richtverbindungszug радиорелейный взвод, ррв RV Zwischenst Richtverbin- dungszwischenstelle промежуточная радиорелейная станция rw rechtweisend истинный (о курсе, пеленге) RW radiologische Werkstatt радиологическая мастерская RW Rechenwerk счетный [счетно-решающий] механизм, счетчик; арифметическое устройство, АУ RW Rechenwinkel ав расчетный угол (разворота), РУ — 233 — RW Rcgclwiderstand регулировочный [регулирующий] резистор; реостат RW Richtungsweiscr индикатор [указатель] направления RW Richtungswinkel угол направления; дирекционный угол, Ду R. W. Reparaturwcrkstatt ремонтная мастерская RWB Raketenwasserbombe реактивная глубинная бомба RWB Raketenwasserbombenab- schuBgcrat мор реактивная бомбометная установка, РБУ RWB Reichswirtschaftsbestim- mungen ФРГ государственное [имперское] законоположение но вопросам экономики rwK, r.w.K. rechlweisender Kvirs истинный курс, ИК RwN rechtweisend Nord истинный норд rwP rechtweisende Peilung истинный пеленг, ИП s Sekunde секунда, сек., с s Streckc allgemein отрезок прямой; путь; участок (пути) s,s. schwer тяжелый; большой мощности; станковый s. sudlich южный, юж., ю.; к югу, южнее S Abteilung Streitkrafte ФРГ управление вооруженных сил S Sammler аккумулятор S Sauerstofftrager ркт окислитель S Scheitelpunkt зенит; апогей, вершина, пик (кривой) S Schlepper тягач; трактор; буксир S SchnellstraBc скоростная дорога S SchuGweite дальность стрельбы; дальнобойность Rz Rohrzerspringcr разрыв снаряда в канале ствола Rz Rufzeichen ев вызывной [позывной] сигнал RZ Linie „Raketc-Ziel" линия «ракета — цель» RZ Rechenzenlrum вычислительный центр, ВЦ RZ англ return-to-zero=Ruck- kehr-zu-Null выч возврат к нулю RZ Ruckenfallschirm mit Zwang- sauslosung наспинный парашют принудительного раскрытия RZBw Rcchenzentrum der Bun- deswehr вычислительный центр бундесвера R.Z.G. фр Regiment de zone du genie = Zonenpionierrcgiment инженерно-саперный полк (оборонительной) зоны RZM Radzugmittel колесный тягач S S Seeaufklarung морская разведка, MP S Segelschwerpunkt центр парусности S Seitenruder ав руль направления, PH; мор вертикальный руль S, S. Signal сигнал S Signalpersonal мор сигнальщики S Sommerfreibord мор летний надводный борт S Sonder- специальный, особого назначения, ОСНАЗ, ОН S Spezial- специальный, специального назначения S Stabsoffizier офицер штаба, штабной офицер; старший офицер S 1 Stabsoffizierstelle fur Perso- nalwesen und Innere Fuh-
— 234 — rung ФРГ отделение личного состава и идеологической работы (штаба части); Stabsof- fizier 1 начальник отделения личного состава и идеологической работы (штаба части) S 2 Stabsoffizierstelle ffir Mili- tarische Sicherheit, Feindlage, Abwehr ФРГ отделение разведки и контрразведки (штаба части); Stabsoffizier 2 начальник отделения разведки и контрразведки (штаба части) S 3 Stabsoffizierstelle fur Fuhrung, Atisbildung, Organisation ФРГ отделение оперативное, боевой подготовки и организации (штаба части); Stabsoffizier 3 начальник отделения оперативного, боевой подготовки и организации (штаба части) S 4 Stabsoffizierstelle fur Logis- tik ФРГ отделение тыла (штаба части); Stabsoffizier 4 начальник отделения тыла (штаба части) S 6 Stabsoffizierstelle Einsatz dcr Fernmeldemittel ФРГ ав отделение связи (штаба части); Stabsoffizier б ав начальник отделения связи (штаба части) S Steilheit крутизна S Stoppstreckc мор расстояние, проходимое по инерции S Strahlungsdichte плотность излучения S Stratus слоистое облако S Sud(en) юг, Ю; мор зюйд, S S Synthese #0 синтез (ядер) SB Seitenverbesserung fur Entfernungsveranderung арт шаг угломера, Шу S. Sanitatsabteilung медицинский отдел, медотдел, мед. отд. S. Satz норма (выдачи); боевой комплект, боекомплект, БК, бк, б/к I S. Schnellboot быстроходный катер; ФРГ торпедный катер, ТКА S. Schrapnell шрапнель S. See море, м.; озеро, оз. S. Seelenrohr лейнер S. Seite сторона; бок, борт; азимут, А; направление; угол до- ворота S. Sender передатчик; передающая (радио)станция S. Sergeant сержант, с-т S. Soldat солдат; военнослужащий, рядовой, ряд. (звание) S. Sprengpunkt арт точка разрыва, разрыв (в воздухе); зен воздушный разрыв S. Station станция, ст.; учебная точка; элемент (полосы препятствий); мор место корабля в строю соединения; боевой пост, БП S. Stelle место; пункт; станция, ст. s. a. sieh (e) auch смотри также, см.тж. SA Sammelanschlufi ев групповое присоединение SA schwere Artillcrie тяжелая артиллерия; артиллерия крупного калибра; мор артиллерия главного калибра, ГК SA Seekriegsanleitung наставление по ведению морских операций SA Selbstanschlufi ев автоматическое соединение SA Senderantenne передающая антенна SA Sicherbeitsabstand ЯО безопасное удаление; трансп безопасная (буферная] дистанция SA Sonnenaufgang восход солнца SA Stabsarzt ФРГ капитан медицинской службы, к-н м/с S.A. Sanilahsabtoilurig медицинский отдел, медотдел, мед. отд. _- 231 - halbautomatisches Datenerfas- sungssystem выч полуавтоматическая система сбора данных SAF англ Security Assistance Force = Sicherheitshilfskrafte (der USA) США вспомогательные силы безопасности SAF англ Strategic Air Force= strategische Luftflotte (der USA) США стратегическая воздушная армия, СВА SAFA англ Security Assistance Force Asia = Sicherheitshilfskrafte, Asien (der USA) США вспомогательные силы безопасности в Азии SAG Slaatlichc Aktiengesell- schafl государственное акционерное общество SAILS англ Simplified Aircraft Instrument Landing System= vereinfachtes Flugzeug-Instru- mentenlandesystem упрощенная самолетная система посадки по приборам для фронтовых аэродромов SAL System automatisierter Leitungshilfen система автоматизированных средств управления SALT англ Strategic Arms Limitation Talks = Gesprache [Ver- handlungen] fiber die Begren- zung der strategischen Waff en [dcr beiderseitigen strategischen Rustung] переговоры по вопросу об ограничении стратегических вооружений, осв SALT англ Strategic Arms Limitation Treaty=Vertrag fiber die Begrenzung der strategischen Offensivwaffen Договор об ограничении стратегических наступательных вооружений, ОСВ Salz Salzgewinnung соленая вода, солеварни, соляные раз- I работки, копи, сол.
SAM англ surface-to-air mis- sile=Bodeu-Luft-Rakete ракета класса «земля — воздух» Sam. PI. Sanimelplatz сборный пункт Sam. Sch. Sammelschulz коллективная (противохимическая) защита SAMSO англ Space and Missile System Organization=Organisation fur Raum- und Raketen- systeme (der USA) США Организация по вопросам космических и ракетных систем Sam. St. Sammelstelle сборный пункт Sam. Tr. Sammeltransport сборный эшелон [транспорт] San. Sanatorium санаторий, сан. San. Sanilater санитар San, San. Sanitats- санитарный, сан.; медико-санитарный, медсан, меде San. Abt Sanitatsabteilung медицинский отдел, медотдел, мед. отд. SanABw Sanitatsamt der Bun- deswehr медико-санитарное управление бундесвера San.Ber. Sanitatsbereich ФРГ стационарный медицинский пункт San.Btl. Sanitatsbataillon медико-санитарный батальон, медсанбат, медсб Sand Sandgrubc песок (продукт добычи), пес. San. D. Sanitatsdienst (медико-санитарная служба; медицинская служба, медслуж- ба SanDpBw Sanitatsdepot der Bundeswehr склад медицинского имущества бундесвера San.Ers.Kp. Sanitatsersatzkom- panie запасная санитарная рота SanFw Sanitatsfeldwebel фельдфебель медицинской службы; старший фельдшер батальона [дивизиона] SanGr, SanCrp Saiiitalsgruppe санитарное отделение SAnh Sattel(last)anlianger полуприцеп, седельный прицеп San К. Sanilatskompanie санитарная рота, санрота, санр Sanka Sanitatskraftwagen санитарный автомобиль [автобус] San Komp, San. Kp. Sanitats- kompanie санитарная рота, санрота, санр Sankra Sanitatskraftwagen санитарный автомобиль [автобус] San. Kst. Sanitatskasten (походная) аптечка San Kw Sanitatskraftwagen санитарный автомобиль [автобус] S. AnI. Schcinanlagc ложное сооружение S. AnI. Signalanlage сигнальное устройство, СУ San. Offz. Sanitatsoffizier офицер медицинской службы San. Offz. (Z) Sanitatsoffizier (Zahnarzt) офицер-стоматолог, офицер стоматологической службы San P, San. Pk. Sanitatspark склад медицинского имущества San. Р. Т. Sanitatspacktasche сумка санитара San. Sch. Sanitalsschule ФРГ медицинская школа San Soldat Sanitatssoldat ФРГ рядовой медицинской службы (звание) SanSPz Samtatsschiitzcnpanzer санитарный бронетранспортер SanSta Sanitatsstaffel Австр санитарное отделение [взвод, полувзвод] SanT Sanitatslrarisport- автомобильный санитарный, автосанитарный, ас San. Т. Sanitatstasche сумка санитара SanTK Sanitatstransportkompa- nie автосанитарная рота, аср; — 2fr? — .-.~ санитарио-трансиортная рота, стр SanTr Sanitiitstrupp санитарное отделение (подразделение) San. Transp. Sanitatstransport санитарный транспорт SanTrp Sanitatstrupp санитар- нос отделение Sanllffz Sanitatsunteroffizicr унтер-офицер медицинской службы; санитарный инструктор роты [батареи] SanWes Sanitatswesen военно- санитарное дело San. Wg. Sanitatswagen санитарный автомобиль [автобус] San. Zg. Sanitatszug (военно-)- санитарный поезд; санитарный взвод SaP Sammelpunkt сборный пункт SAP англ semi-armor-piercing= leichten Panzer brechend полубронебойный SAP Stabsapotheker ФРГ капитан фармацевтической службы SAR англ Search and Rescue (Service) = Such- und Ret- tungsdienst НАТО ав поисково-спасательная служба, ПСС; Seenotrettungsflugzeug самолет поисково-спасательной службы SAR System der selbsttatigen Regelung ав система автоматического регулирования, САР SARAH англ search and radar [rescue] and homing (equipment) =Notpeilsender аварийный приводной радиомаяк SARKdo Kommando des Such- und Rettungsdienstes ФРГ ав командование поисково-спасательной службы (зоны) SARLtSt Leilstelle des Such- und Rettungsdienstes ФРГ ав центр координации поисково- спасательных операций s. Art. schwerc Arlillerie тяжелая артиллерия; артиллерия крупного калибра; мор артиллерия главного калибра, ГК Sas Sandsack мешок с песком SAS Schneljbrucke auf Stiitzen плашкоутный мост SAS англ special arms section= Sonderwaffen- (Kontroll-) Truppe США ркт подразделение контроля специального вооружения S.A.S. англ Special Air Service— Spezieller Fliegerdienst, Klein- kriegsdienst Бр авиационная служба специального назначения SAT sclrwerer Artillerietrager тяжелая плавучая батарея SAT selbstandiger Aufklarungs- trupp отдельный разведывательный дозор, ОРД SATIR System zur Auswerlung taktischer Informationcn auf Raketenschiffen система обработки информации по тактической обстановке на ракетных кораблях SAT RAM фр Systeme d'Atterris- sage a Trajectoires Multiples = Annaherungssystem fur mehrere Flugwcge система захода на посадку по нескольким трассам, САТРАМ S-Aufkl Seeaufklarung морская разведка, MP SAVA Schiffsabfallverbren- nungsanlage судовая установка для сжигания мусора SaZ, S.a.Z. Soldat auf Zeit военнослужащий по контракту; сверхсрочнослужащий Sa Zgm Sattelzugmaschine седельный тягач sb. selbstandig самостоятельный; автономный; отдельный, отд. s.B. siidliche Breite южная широта, ю.ш. Sb., SB Sachbearbeitcr делопроизводитель; паправлеиец; референт Sb. Schwerbcschadigtcr инвалид
«"^- - "•■-- -' Sb., SB Sonderbericht специальным доклад [отчет] SB Snnilalsbalaillon медико-санитарный батальон, медсанбат, медсб SB Schadcnsbeslimmungen положение о материальной ответственности (военнослужащих) за причиненный ущерб SB Schutzenbataillon стрелковый батальон, сб SB Seitenband се боковая полоса (частот) SB Stabsbootsmann ФРГ штабс- боцман (старшинское звание) SB, S.B. Steuerbord правый борт, ПБ SB Strafienbau- дорожно-строи- тельный, дорс; инженерно-дорожный, идор S.B. seitlicher Beobachler боковой наблюдатель S.B. Soldbuch удостоверение личности военнослужащего SBA англ Standard Beam Approach = Standard - Funk- strahl-Landesystem стандартная система захода на посадку по лучу курсового радиомаяка (в сложных метеорологических условиях), СБЭЙ SBB StraBenbaubataillon до- рожно-строителышй батальон, дорсб; инженерно-дорожный батальон, идорб SBB StraBenbriickenbau- до- рожно-мостовой, дмост; инженерный дорожно-мостовой, идорм SBBB StraBenbruckenbaubatail- lon дорожно-мостовой батальон, дмостб SB1. Sammelblatt сборник, сб. s. Во. schweres Bombenflugzeug, schwerer Bomber тяжелый бомбардировщик, ТБ SBo Schlauchbool надувная лодка, ЫЛ s.Br. sudliche Breite южная широта, ю.ш. SBr, SBr. Schiilzcnbrigade стрелковая бригада, сбр SBr Siclicrnngsbrigado бригада кораблем охраны водного района, бкоир sbst. selbslamlig самостоятельный; автономный; отдельный, отд. s. Bstf Trsp Kp schwere Belriebs- stoff-Transportkompanie тяжелая транспортная рота снабжения ГСМ S.Bt. Schnellboot быстроходный катер; ФРГ торпедный катер, ТКА SBZ Schweizerischer Bund fur Zivilschutz Швейцарский союз гражданской обороны SBZ Selektion bcweglicher Ziele селекция движущихся целей, СДЦ; селекция подвижных целей, СПЦ Sc Stratokuniulus слоисто-кучевое облако SC Sprengbombc, zylindrisch цилиндрическая фугасная авиационная бомба SC Stabschef начальник штаба, начштаба, НШ SC Symbolcode выч символический код; символический [символьный] язык Sch Schiedsricliter посредник Sch. Schacht шахта, шах. Sch. Scheune сарай, cap. Sch. Schule (военная) школа; мор училище Sch. SclniB выстрел; ркт нуск Sch. Schutze стрелок, солдат- пехотинец; рядовой, ряд. (звание) SCH Stabschef начальник штаба, начштаба, НШ SchadMatSamPkt Schadmateri- alsammelpunkt сборный пункт поврежденной техники, СППТ Sch. A. G. Schallaufnahmegerat звукоулавливатель; звукозаписывающий аппарат Schall. Ausw. Schallauswertung обработка данных звуковой разведки Schall. Geschw. Schallgescliwin- digkeit скорость звука _ 239 — Schallm. Schallmessung звукометрия Schb. Scheibe мишень Sch-В Scheinbrucke ложный мост Sch. В. SchieBbehelf учебный стрелковый прибор Sch. В. SchieBbuch журнал (проведенных) стрельб Sch. Battr. Schallmefibattenc батарея звуковой разведки, бзр Sch. Bew. Scheinbewegung ложный [демонстративным] маневр [передвижение] SchBG Schutzbereichsgesetz ФРГ закон об ограничении прав на владение земельными участками военного значения Schbw. Schiefibaumwolle ВВ пироксилин SChE Serumcholinesterase OB сыворотка холинэстеразы Scheib. Zg. Anh. Scheibenzugan- hanger прицеп с буксируемой мишенью Scheinw Z, Scheinw. Zg. Schein- werferzug прожекторный взвод Sch. Entf. SchuBentiernung дальность стрельбы [огня] Scherf., Sch F Scherenfernrohr стереотруба Sch. Flgz. Schulflugzeug учебно-тренировочный самолет, УТ Sch. Gr. Schutzengraben траншея; стрелковый окоп Sch. H. Schiffahrtshindernis навигационное препятствие; препятствие судоходству Schichtl. Schichtlinie горизонталь Schiefipl. Schiefiplatz стрельбище; артиллерийский полигон Schiefist. SchieBstand тир SchiffMedlnstM Schiffahrtsmc- dizinisches Institut der Marine военно-морской медицинский институт Schiffshw. Schiffsiiebewerk судоподъемник Schiri Schiedsricliter посредник Sch. K. Schiitzenkette (стрелковая) цепь Sehl. Schlacht сражение; битва Schl. Schlepper тягач; трактор; буксир Schl. Schleppflugzeug самолет- буксировщик Schl. Schleuder катапульта Schl. Schleuse шлюз, шл. Schl. SchlieBender замыкающий Schl. SchloB замок, дворец Sch. L. Schutzenloch одиночный стрелковый окоп Schl. Bolz. Schlagbolzen боек; ударник Schl. Bt. Schlauchboot надувная лодка, НЛ Schlkw Schnellastkraftwagen быстроходный грузовой автомобиль Schl. M. G. Schlittenmaschinen- gewehr пулемет на санном лафете SchlpPz, Schl Pz Schlepp-Panzer танковый тягач Schl Sch Schlachtschiff линейный корабль, линкор, ЛК Schlse. Schleuse шлюз, шл. Schl. W. Schleppwagen буксирный автомобиль; тракторный прицеп Schl. Z. Schr. Schlagzund- schraube капсюльная втулка Sch. M. Schutzenmuldc одиночный стрелковый окоп для стрельбы лежа SchnBDiv Schnellbootsdivision ФРГ дивизион торпедных катеров, дтка Schn. Br. Schnellbrucke (стандартный) разборный мост Schnellf Schnellfeuer частый огонь Sch О Scheibenoffizier офицер, ведающий мишенями (на стрельбище) Sch. О. Schiefistandordnung наставление по устройству тиров Schp Schwerpunkt центр тяжести, ЦТ; направление главно-
— 240 го удара, НГУ; основные усилия (обороны) Schp. Schuppcn сарай, cap. Sch. P. Schcilelpimkl зенит; апогей, вершина, пик (кривой) Sch. PI. SchieBplatz стрельбище; артиллерийский полигон Sch-Pz Schwimmpanzer плавающий танк, ПТ schr. schriftlich письменный, в письменном виде Schr. Schrapnell шрапнель SchR Schutzcnreihe строй отделения «змейка» Schrb. Schraube винт; болт Sch. Rdl. SchClzenrudel строй отделения «стайка» schriftl. schriftlich письменный, в письменном виде Sch. Rm. Schutzraum убежище, защитное сооружение Schr. St. Schreibstube канцелярия (командира подразделения) Sch. S. Schulschiefien учебная стрельба Sch. St. Schulstaffel учебно-тренировочная эскадрилья Sch. Std. Scheibensland место установки мишеней, мишенное поле Scht. Schacht шахта, шах. Sch. Tf. SchuBlafel таблица стрельбы, ТС Schtz. SchGtze стрелок; солдат- пехотинец; рядовой, ряд. (звание) Schtz. Sch. Schutzschild арт щит, щитовое прикрытие Sch. U. Schiefiunleroffizier дежурный унтер-офицер стрельбища Schiller Stff HFI WaS Schulcr- staffel bei Heeresfliegerwaf- fenschule ФРГ учебно-тренировочная эскадрилья школы войсковой авиации Schul Gschw Ost Schulgcschwa- der Ostsee ФРГ эскадра учебных кораблей на Балтийском море Schultst. ScliiillerslGck погон (съемный) SchuB/Mun SchuB in (\cr Minute выстрелов в мин SchuBw. SchuBwaffe огнестрельное оружие SchuBw. Schufiwcilc дальность стрельбы Schv., Sch. V. Schiefivorschrift наставление по стрелковому делу, НСД Schw., Sch. W. Scheinwcrfer прожектор Schw. Schwarm отряд (5—7 самолетов) Sch. Waf. sch were Waff en тяжелое оружие (пехоты) schw. A.R. schweres Artilleriere- giment тяжелый артиллерийский полк; артиллерийский полк большой мощности Schw. Bomb, schweres Bomben- flugzeug, schwerer Bomber тяжелый бомбардировщик, ТБ SchwBr SchwimmbrGcke наплавной мост Schw.Br.Cer. schweres Briicken- gerat тяжелый понтонио-мо- стовой парк SchwBrKp Schwimmbrucken- kompanie рота наплавных мостов Schw Br Lehr Kp SchwimmbrG- ckenlehrkompanie ФРГ учебно-тренировочная рота наплавных мостов schwefia scliwerslcs Flachfeuer огонь пушечных батарей-особой мощности schweiz. schweizerisch швейцарский, швейц. Schwf. Scheinwcrfer прожектор schw. Feldh. schwere Feldhau- bitze полевая гаубица большой мощности; тяжелая полевая гаубица schw. Geb. Jag. Kp. schwere Gebirgsjagerkompanie рота — 341 тяжелого оружия горнопехотного батальона, тяжелая горпонехотная рота Schwi. Br. Kp. Schwimmbriickcn- kompanie рота наплавных мостов Schw. К. Schwarmkeil строй отряда «клин самолетов» Schw. Kol. Scbwarmkolonne строй отряда «колонна самолетов» schw. Kp. schwere Kompanie рота тяжелого оружия Schwp Schwerpunkt центр тяжести, ЦТ; направление главного удара, НГУ; основные усилия (обороны) Schwpr Schwarzpulver черный [дымный] порох schw. v. schwer verwundet тяжело ранен Schw. W. Schwarmwinkel строй отряда «клин самолетов» schw. Wff. schwere Waffen тяжелое оружие (пехоты) Schz. Schanzzeug шанцевый инструмент SchZ Schlusselzone Австр ключевая зона (обороны страны) Schze. Schanze трамплин Sch. Zg. Scheinwerferzug прожекторный взвод Schz. Wg. Schanzzeugwagen автомобиль с шанцевым инструментом S-Cu Stratokumulus слоисто- кучевое облако Sd. Sonder- специальный, особого назначения, ОСНАЗ, ОН Sd. Sund пролив, прол., пр. SD dickwandige Spliltcrbombe толстостенная осколочная авиационная бомба SD dringendes Staatsgesprach ев срочные правительственные переговоры SD Schutzendivision стрелковая дивизия, сд SDA slandigc Diensianvveisung постоянно действующая инструкция Sd. Anh. Sonderanhangcr специальный прицеп Sd. Ausr. Sonderausruslung специальное вооружение [оборудование, оснащение] SdB Sonderbericht специальный доклад [отчет] SDB StraBendienslbataillon дорожный батальон, дб SDBr StraBendienstbrigade дорожная бригада, дбр SDC англ Space Defense Center = Wellraumkampffuh- rungszentrale центр ПКО SDG(M) Scherdrachenraumgeral (fur Minensucher) подсекающий змейковый трал (для тральщиков) SDG(P) Scherdrachenraumgeral (fi'ir Molorpinassen) подсекающий змейковый трал (для моторных барказов) SDG(R) Scherdrachenraumgeral (fur Raumboole) подсекающий змейковый трал (для катеров-тральщиков) SDH Stammdienststelle des Hee- res ФРГ отдел личного состава сухопутных войск (для рядового состава и унтер- офицеров) SDI Sprachen- und Dolmetscher- Institut ФРГ институт иностранных языков SDK StraBendienstkompanie дорожная рота, др SdKfz Sonderkraftfahrzeug автомобиль специального назначения sdl. siidlich южный, юж., ю.; к югу, южнее SdL Soldat der Luftwaffe солдат [военнослужащий] (наземной службы) ВВС SDL Stammdienststelle der Luftwaffe ФРГ отдел личного состава ВВС (для рядового состава и унтер-офицеров) SdM Soldat der Marine солдат [военнослужащий] (береговой службы) ВМС 16 Зак. 54
/ — 242, SDM Stammdienststelle der Marine ФРГ отдел личного состава ВМС Sds. Sandsack мешок с песком SDS Seedienstschlussel морской служебный код Sd. Stb. Sonderstab штаб особого назначения Sdt, Sdt. Soldat солдат; военнослужащий; рядовой, ряд. (звание) SdCb Sonderubung специальное учение Sdz Sonderzug состав [поезд, эшелон] особого назначения Se, SE Selbstschutz самооборона; самозащита Se Sender отправитель; перс- датчик; передающая (радио)- станция SE Seitensichertmgseinheit боковая походная застава, БПЗ SE, S/E Sende- und Empfangs- gerat, Sender-Empfanger приемопередатчик SE Staphylokokken-Enterotoxin БО стафилококковый энтеро- токсин SEATO англ South-East Asia Treaty Organization=S0dost- asienpaktorganisation Организация договора Юго-Восточной Азии, СЕАТО (1954— /977 гг.) SEB Staphylokokken-Enterotoxin Тур В БО стафилококковый эптеротоксин тип Б SEBrKp Strafien- und Eisen- bahn-Bruckenkompanie рота шоссейного и железнодорожного мостостроения SEBrLehrKp StraBen- und Eisen- bahn - Bruckenlehrkompanie ФРГ учебно-тренировочная рота шоссейного и железнодорожного мостостроения sec Sekundc уст секунда, сек., с SecDef англ Secretary of Defence = Verteidigungsminister США министр обороны SeeBtl Seebataillon ФРГ батальон морской пехоты, бмп seef. seefcst мореходный Seeflzg Seeflugzeug гидросамолет, ГС Seel. A. Seelenachse ось канала ствола seem, seemannisch морской, мор. SeenotStff Seenotstaffel авиационная эскадрилья службы воздушного поиска и спасения на море SeeSK Seestrcitkrafte военно- морские силы, ВМС Seet'\ Sectransport морской- транспорт, морские перевозки See Trsp Obw Offz Seetransport- Oberwachungsoffizier комендант морских воинских перевозок SEF Standige Einsatzgruppe der Flotte ФРГ постоянная ударная группа флота SEG Scnde- und Empfangsgerat п рием опередатчик Seipa Seitenparallaxe азимутальный параллакс Seit. Abw. Seitenabweichung боковое отклонение; ав боковое уклонение, БУ Seit. Fl. Seitenflosse ав киль; ркт вертикальный стабилизатор Seit. Gew. Seitengewehr армейский нож; (клинковый) штык Sek. Sekunde уст секунда, сек., с S.E.L. Selbstlade-Einstecklauf самозарядный вкладной- (учебный) ствол(ик) selbst. selbstandig отдельный, отд. selbst. Btl. selbstandiges Batail- lon отдельный батальон; ФРГ тж. отдельный дивизион Selbstf. L. Selbstfahrlafette самоходная установка,-СУ; yet самоходная артиллерийская установка, САУ SElokaH System Elcktronische Kampffiihrung des Heeres средство [система] радиоэлектронной борьбы сухопутных войск fa- •'- •' "'"'- SEM Semaphor(tclegramm) семафорная передача, передача семафорной азбукой SEM Sender-Empfanger приемопередатчик Send. Sender передатчик; передающая (радио)станция Send. St. Sendestation, Sende- stelle передающая (радио) - станция SENSO Scnsorenoperator оператор чувствительного [воспринимающего] элемента, оператор датчика SEO англ Satellite for Earth Observation = Satellit fur Erdbeobachtung, Erderkun- dungssatellit разведывательный спутник sep September ФРГ сентябрь, сент. (в документах) SEP SchalleinschieBpunkt арт звуковой репер SEPECAT фр Societe Europeen- ne de Production de l'Avion d'Ecole de Combat et d'Appui Tactique = Gesellschaft fur Entwurf und Herstellung des Erdkampf- und Obungsflug- zeugs „Jaguar" англо-французская фирма по разработке н производству самолета тактической поддержки и учебно-боевого самолета «Ягуар», СППЕКА Sept. September сентябрь, сент. (в документах) Ser. Serie серия, сер.; Serien- серийный Ser. В. Serienbau серийное производство Ser.-Nr. Seriennummer серийный помер SeSi Seitensicherung боковое охранение; боковая походная застава, БПЗ SeBh. Sefihaftigkeit OB стойкость SETAC англ Standard-Electric TACAN = Sektor-TACAN секторная система посадки «Сс- 16* 243 - так» с использованием Станций «Такан» SETAF англ Southern Europe task Force = Kampfgruppe Sudcuropa (der NATO) оперативная группа войск ОВС НАТО на Южно-Европейском твд SETP англ Society of Experimental Test Pilots = Testpilo- tenvereinigung Общество летчиков-испытателей SEU Sende-Empfang-Umschal- ter переключатель «передача — прием» SEU Sender-Empfanger-Umfor- mer преобразователь «передача — прием» SEV Sendereingangsvcrstarker входной усилитель передатчика sf. seefest мореходный sf. selbstfahrend самоходный, самодвижущийся Sf. Sanitatsfahrzeug санитарный автомобиль [автобус] SF Seitenflosse ав киль; ркт вертикальный стабилизатор SF Selbslfahr- самоходный, самодвижущийся SF Sperrfeuer заградительный огонь, 30 SF Stabsfeldwebel штабс-фельд- фебель S.F. Scherenfernrohr стереотруба SFF Selbslfahrfahre самоходный паром SFH schwere Feldhaubitze тяжелая полевая гаубица; полевая гаубица большой мощности s.F.H.m.F. schwere Feldhaubitze mit Federvorholer тяжелая полевая гаубица [полевая гаубица большой мощности] с пружинным накатником S.F.H.M.W. schwerer Feldhaubit- zen-Munitionswagen зарядный ящик тяжелой полевой гаубицы [полевой гаубицы большой мощности]
ДМТГГИШМ . .. ■ „, . , и „.„-„J SFJgStDst Scluile fiir Feldjagcr und Stabsdienst ФРГ школа военной полиции и комен- дантско-штабной службы sfK sclbstfahrendc Kanone самоходная пушка s.F.K. schweres Feldkabel тяжелый полевой кабели Sfk Seefunkgesprach радиопереговоры на море SFK Seefliegerkrafte авиация военно-морского флота, АВМФ S.F.K. Schnellfeuerkanonc скорострельная пушка Sfl Schwimmerflugzeug поплавковый гидросамолет Sfl. Segclfliegcr летчик-планерист Sfl. Scgelflug планирование; парящий полет; полет па планере SF1 Schnellbootsflotlillc ФРГ флотилия торпедных катеров SFI Suchflottille флотилия тральщиков SFL Selbstfahrlafette самоходная установка, СУ; уст самоходная артиллерийская установка, САУ SFL-A SelbsUahrlafeltenablei- lung, SFL-Abtcilung самоходный артиллерийский дивизион, сади SFlak Sockelflak зенитная пушка па тумбе {тумбовом лафете] Sfl. Art. Sclbstfahrlafettcnarlil- lerie самоходная артиллерия; Selbstfahrlafettenartillerie- самоходный артиллерийский, са SFL-Bttr, SFLBttr. Selbstfahrla- fettenbatterie батарея самоходных артиллерийских установок, батр САУ Sflg Seeflieger летчик военно- морской авиации; самолет авиации ВМС; pi авиация ВМС Sflg. Scgelflug планирование; парящий полет; полет па планере SF1H See-Fliegerhorst ФРГ база [аэродром] авиации ВМС SFLR Sclbslfahrlafcltenregi- ment самоходный артиллерийский полк, сап Sfl. S. Segelflugschule школа планеристов SFIZg SelbstfahrlafeUenzug взвод самоходных артиллерийских установок, взв САУ sfP selbstiahrende Panzerab- wehrkanone самоходная противотанковая пушка SFPI Scheinflugplalz ложный аэродром sFRW schwercr Feldraketenwer- fer тяжелая полевая реактивная ПУ s.F.St. schwerc Fnnkstelle мощная радиостанция SFV Sclilusselfcrnschreibvor- sclirift Наставление по шифрованию телеграмм Sfz Sonderfahrzeug машина [судно] специального назначения s.Fz.Inst.Kp. schwere Feldzeug- instandsetzungskompanie ФРГ тяжелая артиллерийско-тех- пическая ремонтная рота Sg Segelluch парусина Sg. Sachgebiet ФРГ -направление [область] штабной службы SG Schulgleiter учебный планер SG Sichtgerat прибор наблюдения; визуальный индикатор; рлк индикатор SG Soldatengesetz ФРГ «Солдатский закон», закон о правовом положении военнослужащих SG Sondergerat специальный прибор [оборудование, изделие]; уст ракетная система SG Sportgemeinschaft спортивное общество, СО SG англ Standing Group = Stan- dige Gruppc (der NATO) уст постоянная группа (военного комитета НАТО) -S4S а»ппн тг иг I SG Sucligcral поисковое устройство; поисковая РЛС; прибор для обнаружения повреждений; мор трал-искатель S.G. spezifisclies Gewicht относительная плотность, удельный вес, уд.в. SGAE (Osterreichische) Studien- gesellschaft fiir Atomenergie (Австрийское) общество по исследованию атомной энергии SGE Sammelgesprachseinrich- tung устройство для двусторонней групповой связи sGebJgKp schwere Gebirgsja- gcrkompanie рота тяжелого оружия горнопехотного батальона, тяжелая горнонехот- пая рота s.Geb.Pz.B. schwere Gebirgspan- zerbuchse горнопехотиый станковый противотанковый гранатомет S. Ger. Suchgerat поисковое устройство; поисковая РЛС; прибор для обнаружения повреждений; мор трал-искатель S.Gesch. SpitzgeschoB остроконечная пуля; остроголовый снаряд SGI Schadgruppeninstandscl- Aiing агрегатный метод ремонта s.gl.Lkw. schwerer gelandegiin- giger Laslkraftwagen тяжелый вездеходный грузовой автомобиль s.gl.Pkw. schwerer gelande- gangiger Personenkraftwagen тяжелый вездеходный легковой автомобиль s.gl.Zgkw. schwerer gelandegan- giger Zugkraftwagen тяжелый вездеходный тягач SGN spezielles geodatisches Nctz специальная геодезическая сеть, СГС SGN англ Standing Group of NATO = Standige Gruppc der ■ -- --i-- -■-— NATO уст постоянная группа военного комитета НАТО SGOMD Scliweizerisclie Geseli- schaft der Offiziere des Muni- tionsdienstes Швейцарское общество офицеров службы боепитания SGOMMT Schweizerische Ge- sellschaft der Offiziere der motorisierten und mechani- sierten Truppcn Швейцарское общество офицеров моторизованных и механизированных войск Sgr. Sandgrube песок (продукт добычи), пес. S.Grb. Soldatengrab воинская [солдатская] могила, мог. s. Gr.Be. schwere Granate, Beton тяжелый бетонобойный снаряд s.Gr.W. schwerer Granatwerfcr тяжелый миномет SGS Schulgefechtsschiefien учебно-боевая стрельба Sgt. Sergeant сержант, с-т sGW schwerer Granatwerfer тяжелый миномет SGW Schnellamtsgruppenwahler групповой искатель телефонной станции с немедленной системой эксплуатации Sh. Seehohe высота над уровнем моря, вые. над ур. м. SH Starlhilfe стартовый двигатель SHAPE англ Supreme Headquarters Allied Powers Europe= Obersles Hauptquartier der Alliiertcn Miichte Europa (der NATO) штаб верховного главнокомандующего ОВС НАТО в Европе sHAR schweres Haubilzenarlille- rieregiment тяжелый гаубичный артиллерийский полк, тгап Shb. Seehandbuch лоция SHD scehydrographischer Dienst морская гидрографическая служба, МГС
246- SHDS sechydrographisches Schiff, SHD-Schiff гидрографическое судно, ГИСУ SHF supcrhohe Frequenz сверхвысокая частота, СВЧ SHORAD англ Shorl-Rangc All- Wcather Low-Altitude Air- Defense = Kurzstrecken - All- wetter-Tieffliegerabwehr всепогодная подвижная система ПВО ближнего действия, ШОРАД Shoran англ short-range (air) navigation — Kurzstrecken- (Luft-)Navigation радионавигационная импульсная даль- номерная система среднего и ближнего действия, Шоран SHS Schweizerischer Heimal- schutz территориальная оборона Швейцарии sHVPlDiv schwerer Hauptver- bandplatz der Division тяжелый главный медицинский пункт дивизии (по типу полевого подвижного госпиталя) SHW Soldatenhilfswerk der Bundeswehr Общество взаимопомощи бундесвера SHW Sommerhochwasser летний паводок Si Sicherung охранение Si. Siedlung поселок, пос, п. Si. Signal сигнал SI Signalinformation еыч сигнальная информация SI Sperrwaffeninspcktion ФРГ инспекция мишю-загради- тельного оружия SI Stabsingenieur ФРГ капитан- инженер SI фр Systeme international d*unites=Internationales Ein- heitssystem Международная система единиц, СИ Si-Aufkl Sichtaufklarung визуальная разведка SiBS Sicherheitsbestimmungcn fur das Scharfschiefien mit alien Waffen Правила безопасности для боевых стрельб Sich. Sicherheit безопасность Sich. Sicherung охранение Sich Btl Sicherungsbataillon ФРГ батальон охраны (территориальных войск) Sich. D. Sicherungsdicnst служба охранения; служба безопасности, контрразведка; мор сторожевая служба; служба живучести SichKp Sicherungskompanie ФРГ рота охраны (территориальных войск) Sich. L. Sicherungslinie рубеж [линия] охранения; ФРГ линия сторожевого охранения SichWes Sicherheitswescn служба безопасности, контрразведка SiFB Sicherungs- und Fernmel- debataillon железнодорожный батальон связи, ждбе SiFK Sicherungs- und Fcrnmel- dekompanie железнодорожная рота связи, ждрс Sig. Signal сигнал SIG Schweizerische Industriege- sellschaft фирма «Швайцери- ше индустригезелынафт» SIC Schweizerisches Infante- riegewehr пехотная винтовка швейцарской армии, СИГ Sig-M Signalmine инж сигнальная мина SIGMET signifikante meteorolo- gische Erscheinungen метеорологические явления, имеющие значение Sign. Signal сигнал SIGPATR Signalpatrone сигнальная ракета [патрон] Sim. Simulation имитация Sim. Simulator имитатор SIM Simulationsmittel средство имитации SIMM Schweizerische Interes- sengemeinschaft fur militari- schen Mehrkampf Швейцарская федерация по военному многоборью SIMSCRIPT англ simulation language for operations research problems=Simulations- — 247 — sprache fur Probleme der Ope- rationsforschung язык моделирования задач исследования операций СИМСКРИПТ Sin Sanitatsinspektion медико- санитарная инспекция SIN Schweizerisches Institut fur Nuklearforschung Швейцарский институт ядерных исследований SINS Schiffs-Inerlial-Naviga- lionssystem корабельная ннерциальная навигационная система slnstKp schwere Instandset- zungskompanie ФРГ тяжелая ремонтная рота slnstLehrKp schwere Instandset- zungslehrkompanie ФРГ тяжелая учебно-тренировочная ремонтная рота SiO Sicherheitsoffizier офицер, ответственный за безопасность стрельб Sit. Situation обстановка, положение, ситуация SiUO Sicherheitsunteroffizier унтер-офицер, ответственный за безопасность стрельб SIXATAF англ Sixth Allied Tactical Air Force Southeastern Europe=Sechste Alliierte Taktische Luftflotte Europa Sudost 6-е объединенное тактическое авиационное командование НАТО в восточной части Южно-Европейского ТВД, 6-е ОТАК sJgKp schwere Jagerkompanie Австр, ФРГ рота тяжелого оружия, тяжелая пехотная рота Sk Sicherheitskoeffizient коэффициент безопасности; коэффициент надежности Sk Skale шкала Sk Skizze схема; кроки; эскиз, схематический набросок; (отчетная) карточка SK Sammelkontakt ев контакт коммутаторных линий SK Sanitatskompanie санитарная рота, санр SK Schaltkasten распределительный ящик SK Schaltkontakt переключающий контакт SK Schiedsrichterkontrolie контроль (со стороны) посредников SK Schiefiklub, Schutzenklub стрелковый клуб SK Schnellkampfflugzeug скоростной боевой самолет SK Schutzenkompanie стрелковая рота, ср SK Schutzenkorps стрелковый корпус, ск SK Sprengkorper подрывная шашка; стандартный заряд SK Startkontrolle ав стартовый осмотр SK Streitkrafte вооруженные силы, ВС SKA Sprengkapsel капсюль-детонатор SKad, SKAD Seekadett ФРГ кадет [курсант] военно-морского училища, морской кадет SKAZ Sprengkapselzunder взрыватель с капсюлем-детонатором SKB Strafien- und Kommandan- tenbataillon дорожно-комсн- дантский батальон, дкб SKBr Strafien- und Komman- dantenbrigade дорожно-ко- мендантская бригада, дкбр SKDA Sportkomitee der befreun- deten Armeen ВД Спортивный комитет дружественных армий, СКДА SKF Seekriegsflotte военно-морской флот, ВМФ SKfz Sattelkraftfahrzeug седельный автомобиль, автомобиль с седельным устройством SKG Schweizerische Kriegs- technische Gcsellschaft Швейцарское военно-техническое общество
— 248 — Skh SchuB — Kilometer — Stun- dc выстрел — километр — час (величина для характеристики самоходной артиллерии) Ski.B, SkiBtl Skibataillon лыжный батальон SKK, SKKD Sowjetische Kon- trollkommission in Deutsch- land Совгтская контрольная комиссия в Германии (1949— 1953 гг.), СККГ SKL Seekriegsleitung военно- морское командование; руководство морскими операциями SKN Seckarlennull мор нуль глубины морских карт SKp. Scluilzenkorapanic стрелковая рота, ср S.Kp. Sanilalskompaiiie санитарная рота, санр SKP Sanitatskonlrollpunkt са- иитарно-контролышй пункт, СКП SKP Startkommandopunkt стартовый командный пункт, СКП s.Kr. schwerer Kreuzer тяжелый крейсер, КР SKrad Solokraftrad мотоцикл без коляски s.Krad mit Bwg schweres Kraft- rad mit Beiwagen тяжелый мотоцикл с коляской Skt Skalentcil(ung) деление шкалы Skw Skalenwert цена деления шкалы S. Kw. Sanitatskraftwagen санитарный автомобиль [автобус] SKW Schwerlastkraftwagen большегрузный автомобиль SI Schnellverkehrsleitung цепь быстрой связи SL Seeleichter морской лихтер SL Sockellafette тумбовый лафет SL Sonderlehrgang специальный курс(ы) обучения [учебный сбор] S.L. Sanitatslager склад медицинского имущества SLAR англ Side-Looking-Airborne-Radar = Scitcnsicht - Radar РЛС бокового обзора, С Л АР SLB Start- und Landcbahn взлетно-посадочная полоса, ВПП SLBM англ Sea-Launched Bal- listik Missile = U-Boot-gestut- zte ballistische Rakete баллистическая ракета подводных лодок, БРПЛ SLC англ searchlight control = Sclieinwerferleitung (lurch Radar РЛС наведения прожекторов; раднопрожектор- пая станция SLD Sclniellbootsdivisiori ФРГ дивизион торпедных катеров, дтка SLI Slaatliche Luftfahrtinspek- lioii ГДР Государственная авиационная инспекция SLV англ Satellite Launch(er) Vehicle = Satelliten - Start- gerat ракета-носитель спутника SLV Soldatenlaufbahnverord- nung ФРГ постановление [положение] о прохождении военной службы SLW Sammelanschlufi-Leitungs- wahlcr ев линейный искатель группового присоединения SLW Schwerlastwagcn большегрузный автомобиль SLW Seitenleitwerk ав вертикальное оперение sLw Pi Kp Nord schwere Luft- waffenpionierkompanie Nord ФРГ тяжелая инженерная рота авиационного командования «Север» s Lw Pi Kp Siid schwere Luft- waffenpionierkompanie Siid ФРГ тяжелая инженерная рота авиационного командования «Юг» sm Secmcile морская миля SM Schiitzenmine противопехотная мина, ППМ - 249 - а SM Servomotor сервомотор, серводвигатель SM Springmine выпрыгивающая (противопехотная) мина S.M. Sagemiihle лесопильный завод, лесп. smA selbstandige medizinische Abteilung отдельный медицинский отряд, ОМО SIWA Schiffsmaschinenausbil- dungsabteilung учебная команда корабельных машинистов SMA Schweizerisches Militar- amtsblatt «Швайцеришес Ми- литэрамтсблатт» (бюллетень военного ведомства) SMA, SMAD Sowjetische Mili- laradministration in Deutsch- land Советская военная администрация в Германии (1945—1949 гг.), СВАГ SMBattr SchallmeBbatterie батарея звуковой разведки, бзр sMG, s.M.G. schweres Maschi- nengewehr станковый пулемет s.Mg.Gr. schwere Maschinenge- wehrgruppe отделение станковых пулеметов sm/h Seemcile in der Stunde морская миля в час SMI Schiffsmaschineninspektion корабелъно-механическая инспекция SmK SpitzgeschoB mit Stahlkem остроконечная пуля со стальным сердечником SMK Segelflugmedizinische Kommission врачебная комиссия по планеризму SmK-L'spur SpitzgeschoB mit Kern und Leuchtspur трассирующая остроконечная пуля с сердечником SMM Sowjetische Militarmission Советская военная миссия SMP SchallmeBposten пост звуковой разведки, звуковой пост sMrsZg schwerer Morserzug ФРГ взвод тяжелых минометов, тяжелый минометный взвод SMS SchallmeBstation звукометрическая станция, ЗМС SMT Sowjetisch.es Militartribu- nal Советский военный трибунал SMTr Schallmefitrupp отделение звуковой разведки, озр SMW Sommermittelwasser летний средний уровень воды SMZ SchallmeBzug взвод звуковой разведки,, взр SMZ Sprengmittelzunder взрыватель к взрывным средствам S.N.D. Seenotdienst морская аварийно-спасательная служба SNOWTAM англ Snow-NO- TAM=Schnee-NOTAM извещение летчикам о состоянии аэродрома в связи со снегопадом S.-Nr. Seriennummer серийный номер SNZ Stutznachrichtenzentrale опорный узел связи, ОУС so. sudostlich юго-восточный; к юго-востоку, юго-восточнее, юго-вост. so. sfidostwarts юго-восточнее, юго-вост.; к юго-востоку от..., на юго-восток So. Sonder- специальный, особого назначения, ОСНАЗ, ОН SO SeeslraBenordnung Правила для предупреждения столкновений судов в море, ППСС SO Signaloffizier мор сигнальный офицер SO Signalordnung мор свод сигналов SO Sudost(en) юго-восток, Ю.-В., ЮВ; мор зюйд-ост, SO S.O. Sanitatsoffizier офицер медицинской службы SOC англ Sector Operations Center = Luftverteidigungs- zentrale (зонный) центр ПВО
Sodar англ sound radar = Schall- ortungsgcrat гидроакустический локатор, Содар Sofar англ sound finding and ranging=akustisches Peil- und Entfernungsmefigerat гидроакустический пеленгатор и дальномер, Софар SOG Schweizerische Offiziersge- sellschaft Швейцарский офицерский союз SO GT Sportorganisation Grenz- truppen der DDR ГДР спортивная организация пограничных войск SOGV Schweizerische Offiziers- gesellschaft der Versorgungs- truppen Швейцарское общество офицеров войск тыла и снабжения SOK дат Sovcernets operative Kommando = das Operative Kommando der Seeverteidi- gung оперативное командование обороны на море Sol, Soldat солдат; военнослужащий; рядовой, ряд. (звание) SO LaSK Sportorganisation Landstreitkrafte ГДР спортивная организация сухопутных войск sold, soldatisch воинский Sold. Soldat солдат; военнослужащий; рядовой, ряд. (звание) SoIdG Soldatengesctz ФРГ «Солдатский закон», закон о правовом положении военнослужащих Soldgr. Soldatengrab воинская [солдатская] могила, мог. Sollbest. Sollbestand штатный состав SO LSK/LV Sportorganisation Luftstreitkrafte der Luftvertei- digung ГДР спортивная организация ВВС ПВО страны SO MfNV Sportorganisation Ministerium fur Nationale Ver- teidigung ГДР спортивная ор- 250 - " — i ни ганизация Министерства на циопалыюй обороны Sonar англ sound navigation and ranging = Ultraschall- Unterwasserortungsgerat гидроакустическая станция, Сонар SOS англ Save Our Souls! — Ret- te(t) unsere Seelen! (международный) сигнал бедствия, сое SOS Seeoffiziersschule военно- морское училище, ВМУ SOUTHAG англ South Army Group — Armeegruppe Sud (der NATO) НАТО Южная группа армий, ЮГА SOUTHCOM англ (US) Southern Command ==Sudkommando der Vereinigten Staaten командование вооруженных сил США в зоне Центральной и Южной Америки SOVG Schweizerische Offiziers- geseilschaft der Versorgungs- truppen Швейцарское общество офицеров войск тыла и снабжения SO VM Sportorganisation Volks- marine ГДР спортивная организация Народного ВМФ SOZ StraGenoktanzahl октановое число при движении по шоссе SOzO Sudost zu Ost мор зюйд- ост-тень-ост, SOtO SOzS Sudost zu Sud мор зюйд- ост-тень-зюйд, sots Sp, SP Schiffspeikmg' пеленг [пеленгование] с корабля Sp Speicher запоминающее устройство, ЗУ Sp. Sperre заграждение Sp. Spezial- специальный, специального назначения Sp. Spitze голова, головное подразделение (на марше); головная походная застава, гпз Sp., S.P. Sprcngpunkt арт точка разрыва; разрыв (в воздухе); зен воздушный разрыв .— 25 SP Schutzenpanzer боевая машина пехоты, БМП SP Seitenpeilung пеленгование по азимуту; ав бортовой пеленг; мор относительный пеленг SP Startpunkt пункт взлета; ркт точка пуска S.P. Sanitatspark склад медицинского имущества SPADATS англ Space Detecting and Tracking System=Welt- raumuberwachungszentrale система контроля за космическим пространством, СПА- ДАТС SPAF Sammelplatz fur ausgefal- lene Fahrzeuge сборный пункт поврежденных машин, СППМ s. Pak schwere Panzerabwehrka- none тяжелая противотанковая пушка SPAM Sammelplatz fur ausge- fallene Maschinen инж сборный пункт аварийных машин, СПАМ Sp Anh Spezialanhanger прицеп специального назначения Span. Reit. spanischer Reiter рогатка (заграждение) SPAT Sammelplatz fur ausgefal- lene Technik сборный пункт поврежденной техники, СППТ SPatr Spitzpatrone патрон с остроконечной пулей sPB schweres Panzerbataillon тяжелый танковый батальон, ттб Sp. Ball, Sperrballon аэростат заграждения, A3 Sp. BG. SpruhbGchse распылитель sPD schwere Panzerdivision тяжелая танковая дивизия, ттд Sp. D. Spahdienst дозорная служба SpE Spitzcneinheit головная походная застава, ГПЗ spez. spezifisch удельный, уд. Spez. Spezial- специальный, специального назначения Spez. G., spez. Gew. spezifisches Gewicht относительная плотность, удельный вес, уд. в. Spg. Spannung напряжение Sp. Gr. Spitzengruppe головной дозор, ГД; дозорное отделение головной походной заставы Sp. Gr. Sprenggranate фугасный снаряд SpHw Springhochwasser полная вода сизигийного прилива Spi Spionage шпионаж sPiBtl schweres Pionierbataillon ФРГ тяжелый инженерный батальон s. Pi. Ger. Kp. schwere Pionier- geratkompanie ФРГ рота тяжелого инженерного имущества sPilnstKp schwere Pionierin- standsetzungskompanie ФРГ тяжелая инженерно-ремонтная рота sPiKp schwere Pionierkompanie ФРГ тяжелая инженерная рота sPiKp(EbBr) schwere Pionierkompanie (Eisenbahnbrucken) ФРГ тяжелая инженерная жслезнодорожно - мостостроительная рота sPiKp(EbBtrb) schwere Pionierkompanie (Eisenbahnbetrieb) ФРГ тяжелая инженерная жслезнодорожно - эксплуатационная рота s Pi Kp (EbOB) schwere Pionierkompanie (Eisenbahn- oberbau) ФРГ тяжелая инженерная рота по сооружению верхнего строения железнодорожного пути s Pi Kp(EV) schwere Pionierkompanie (Elektrizitatsver- sorgung) ФРГ тяжелая инженерная электроэнергетическая рота s Pi Kp (Ppl) schwere Pionierkompanie (Pipeline) ФРГ тяжелая инженерная рота по прокладке трубопроводов
252 — s Pi Kp (Sb) schwere Pionicr- kompanie (Seilbahn) ФРГ тяжелая инженерная капатно- дорожная рота s Pi Kp (T) schwere Pionierkom- panie (Technik) ФРГ тяжелая инженерно-техническая рота s Pi Kp(TB) schwere Pionier- kompanie (Technische Bauten) ФРГ тяжелая инженерно- строительная рота s Pi Kp(WC) schwere Pionier- kompanie (Wasser- und Gas- versorgung) ФРГ тяжелая инженерная рота водо- и газоснабжения s Pi Lehr Btl schweres Pionier- lehrba tail Ion ФРГ тяжелый учебно-тренировочный инженерный [инженерно-саперный | батальон s Pi Lehr Kp schwere Pionier- lehrkornpanie ФРГ тяжелая учебно-тренировочная инженерная [инженерно-саперная] рота s Pi L Vsu Kp (Eb) schwere Pionier-Lehr- und Versuchs- kompanie (Eisenbahn) ФРГ учебно-экспериментальная тяжелая инженерная железнодорожная рота s Pi L Vsu Kp (T) schwere Pionier-Lehr- und Versuchs- kompanie (Technik) ФРГ учебно - экспериментальная тяжелая инженерно-техническая рота s Pi Rgt schweres Pionierregi- ment ФРГ тяжелый инженерный [инженерно-саперный] полк s Pi Rgt St schwerer Pionierrc- gimentsstab ФРГ штаб тяжелого инженерного [инженерно-саперного] полка s Pi Spez Kp schwere Pionierspe- zialkompanie ФРГ тяжелая инженерная рота специального назначения Sp. Kp. Spilzcnkompanic головная рота (на марше); головная походная застава в составе роты Sp. Kps. Sprengkapsel капсюль- детонатор Spl. Во. Splilterbombe осколочная авиационная бомба, ОАБ Spl.Brd.Gr. Splitterbrandgranate осколочно - зажигательный снаряд , Spl.Gr. Splittergranale осколочный снаряд Spl. Spr. Gr. Splittersprenggra- nate осколочно-фугасный снаряд Spl.Zd. Splilterziirider осколочный взрыватель SpM Sperr- und Meldcein- riclilung транса (релейный) блок маневрового сигнала Sp.M. Sprachmiltler специалист по иностранному языку SpNr Spruclmummer ев квитанция SpNw Springniedrigwasser малая вода сизигийного прилива SportS Bw Sportschule der Bun- deswehr спортивная школа бундесвера sPP schwerer Pontonpark тяжелый понтонный парк, ТПП SpPiB Sperrpionierbalaillon инженерный батальон заграждения, ибзаг SpPiK Sperrpionierkompanie инженерная рота заграждения, ирзаг Sp.PI., Sp.-PI. Spiel- Oder Sport- platz стадион, стад. Sp.Pz. Spahpanzer ФРГ бронированная разведывательно- дозорная машина, БРДМ; боевая разведывательная машина, БРМ sPR schweres Panzerregiment тяжелый танковый нолк, ттп Spr. Sperr- заградительный Spr. Spreng- фугасный, Ф SprB Sprengbijchsc подрывная шашка; инж запальный стакан (мины) — 253 — Spr. В. Sprengboje подрывной буй SpRB Sperrenraumbataillon инженерный батальон разграждения, ибразг Spr. Во. Sprengbombe фугасная авиационная бомба, ФАБ Sprbr Sperrbrecher мор минный прорыватель Spr EK Sperrwaffenerprobungs- kornmando ФРГ мор управление по приемке и испытанию минно-заградительного оружия Spr Fu Sprechfunk радиотелефония SprFu Sprechfunker радиотелефонист Sprgr., Spr. Gr. Sprenggranate фугасный снаряд Sprgr.m.K. Sprenggranatenzun- der mit Klappensicherung взрыватель фугасного снаряда с центробежным предохранителем Spr. Gr. Patr. (Ub.R.) Spreng- granatenpatrone (Obung, Rauch) унитарный патрон с фугасным снарядом (учебный, дымовой) SpRK Sperrenraiimkompanie инженерная рота разграждения, ирразг Spr.Kps. Sprengkapsel капсюль- детонатор SprK, Spr. Kpr. Sprengkorper подрывная шашка; стандартный заряд Spr. Laf. Spreizlafetle лафет с раздвижными станинами Spr. M. Sprengmunition подрывные средства; фугасные боеприпасы Spr. Mitt. Sprengmiltel средство взрывания Spr.P. Sprengpulver порошкообразное ВВ Spr.P. Sprengpunkt арт точка разрыва, разрыв (в воздухе); зен воздушный разрыв Spr.Patr. Sprengpatronc подрывной патрон Spr S Sperrschule военно-морское минное училище Spr.Schw.P. Sprengschwarzpul- ver быстрогоряший [детонирующий! дымный порох Spr. Schze. Sprungschanzc лыжный трамплин Spr SFI Sperrschulflottille ФРГ учебная минно-заградитель- ная флотилия Spr. St. Sprechstelle переговорный (телефонный) пункт Spr.St. Sprengstoff взрывчатое вещество, ВВ Spr.V. Sprengvorschrift наставление по подрывным работам Spr.W. Sprengweite арт интервал разрыва Spr Wa Ars Sperrwaffenarsenal арсенал минно-заградительного оружия Spr.Wk. Sprengwurfkorper реактивная мина фугасного действия Spr.Zd. Sprengzunder инж электромеханический взрыватель, замыкатель Sprzlaf. Spreizlafette лафет с раздвижными станинами Sp.S. Sperrschule военно-морское минное училище SPS Schtibpferdestarke тяга в л. с. SpT Spitzentrupp головной дозор, ГД Sptr., Sp. Tr. Spahtrupp разведывательный дозор, РД Spw. Spannweite пролет (моста); размах (крыла) SpW Speicherwerk запоминающее устройство, ЗУ SPW Schutzenpanzerwagen бронетранспортер, БТР SPW Fu/Fu Schutzenpanzerwagen Fuhrer/Funk командирский бронетранспортер с радиостанцией SPW k SchuTzenpanzerwagen (kurz) легкий бронетранспортер
— 254 — SPW 1 Schiitzenpanzerwagen (lang) тяжелый бронетранспортер sPz schwerer Panzer тяжелый танк Spz Sturmpanzer штурмовой танк [самоходная установка] (с гаубицей крупного калибра) SpZ Speicherzelle ячейка запоминающего устройства; ячейка [элемент] памяти SPz Schutzenpanzer боевая машина пехоты, БМП sPzArtRgt schweres Panzcrartil- lerieregimcnt ФРГ тяжелый самоходный артиллерийский полк, тсап sPzB schwere Panzerbflchse станковый противотанковый гранатомет, СПГ sPzFst schwere Panzerfaust станковый противотанковый гранатомет, СПГ s Pz Gren Kp schwere Panzer- grenadierkompanie ФРГ рота тяжелого оружия мотопехотного батальона, тяжелая мотопехотная рота sPzSpW schwerer Panzerspah- wagen тяжелый (разведывательный) бронеавтомобиль SPz T Schutzenpanzer (Test) боевая машина пехоты (в стадии испытаний) S. Qu. sichere Quelle достоверный источник (информации) Sr Sirene сирена SR Sammelraum район сбора, PC SR Schiedsrichter посредник; судья (военно-спортивных соревнований) SR Schlfisselraum Австр ключевой район SR Schiitzenregiment стрелковый полк, сп SR Seitenrampe транса боковая платформа SR Sckundarradar вторичная радиолокация; вторичная РЛС SR Senderrelais передающее реле; реле передачи SR англ SpeciaI-Regulations= spezielle Vorschriften специальные уставы [наставления, инструкции] SR англ Standby Reserve— Verfugungsreserve (der USA) США резерв второй очереди SR англ Strategic Reconnaissance = Strategische Aufkla- rung стратегическая разведка S.R. Scherenfernrohr стереотруба S.R. Sehrohr перископ SRAM англ Short Range Attack Missile = kernwaffentragende Luft-Boden-Rakete des Typs „SRAM" США ракета СРАМ [СРЭМ] класса «воздух — земля» ближнего действия с ядерной боевой частью SRdschr. Sammelrundschreiben циркулярное письмо SRE англ surveillance [search] radar element=Rundsicht-Ra- dargerat РЛС кругового обзора SRFW Schweizerische Rettungs- flugwacht Швейцарская спасательная служба местной ПВО SRGrp Schiedsrichtergruppe группа посредников SRK Schwcizerischcs Rotes Kreuz Швейцарский Красный Крест SRK Soldaten- und Reservisten- Komitee ФРГ Комитет военнослужащих кадра и запаса SRSt Schiedsrichterstab ФРГ штаб руководства (учения в бригадном звене) SRT Sperrenraumtrupp группа разграждения SRVerbKdo Schiedsrichterver- bindungskommando команда связи группы посредников S.Rw. Scheinwerfer-Riclitungs- wciser спаренный с прожектором визир Х- 255 — SRW англ Strategic Reconnaissance Wing= Stralegisch.es Aufklarungsgeschwader (der USA) США разведывательное авиационное крыло (стратегического авиационного командования), ракр ss sehr schwer, schwerst, iiber- schwer крупнокалиберный; большой мощности; особой мощности s.S. schweres Spitzgeschofi тяжелая остроконечная пуля Ss Scharfschutze снайпер, отличный стрелок SS Schubschiff мор буксир-толкач SS Schulschiefien учебная стрельба SS Schulschiff учебно-тренировочное судно, УТС; учебное судно, УЧСУ SS Sprengstoffe взрывчатые вещества, ВВ SS Storschutz защита от (радио) помех SS Storsender передатчик [генератор] помех SSA schranken- und signal- abhangige Alarmeinrichtun- gen устройства тревожной сигнализации системы шлагбаумов s.S.Br. schwere Schiffsbriicke тяжелый плашкоутный мост SSBT фр sol-sol balistique tactique = taktischer Boden- Boden-Flugkorper тактическая ракета класса «земля — земля» SSch Sammelstelle des Schad- materials сборный пункт поврежденной техники, СППТ SSchSO Seeschiffahrtsstrafien- ordnung ФРГ Правила для предупреждения столкновений судов в море, ППСС SSD Schiffssicherungsdienst мор служба живучести sSfl schwere Selbslfahrlafette тяжелая самоходная установка SSG Sauerstoffschutzgerat кислородный изолирующий прибор, КИП SSG Scharfschutzengewehr снайперская винтовка SSG Schiffsschlaggruppe корабельная ударная группа, КУГ SSG Schleppseilgerat, Schlepp- spulraurngerat мор петлевой трал SSich Schiffssicherungsdienst мор служба живучести S. Sich. Seitensicherung боковое охранение; боковая походная застава, БПЗ sSichKp schwere Sicherungs- kornpanie ФРГ рота тяжелого оружия (территориальных войск) S. Sign. Schallsignal звуковой [акустический] сигнал SSK Secstreitkrafte военно-морские силы, ВМС SSM Sprengstoffmischung взрывчатая смесь, смесь ВВ SSM англ surface-to-surface missile = Boden-Boden-Rakete ракета класса «земля — земля» ss.M.G. sehr schweres [uber- schweres] Maschinengewehr крупнокалиберный пулемет sso. sudsiidostlich юго-юго-восточный; к юго-юго-востоку, юго-юго-восточнее SSO Schiffssicherungsoffizier мор начальник службы живучести SSO SeestraBenordnung Правила для предупреждения столкновений судов в море, ППСС SSO Siidsudost(en) юго-юго-восток, ЮЮВ; мор зюйд-зюйд- ост, SSO SSP Sofortschnellspritze мед экстренный шприц s SpahZg schwerer Spahzug ФРГ тяжелый разведывательный [дозорный] взвод s Spez Pi Btl (T) schweres Spe- zialpionierbataillon (Technik)
i- 256 — — 267 — ФРГ тяжелый инженерно- технический батальон s Spez Pi Btrb Kp (Ppl) schwerc Spezialpionierbetriebskompanie (Pipeline) ФРГ тяжелая инженерная рота по прокладке и ремонту трубопроводов s Spez Pi Kp (SB) schwere Spe- zialpionierkompanie (Seil- bahn) ФРГ тяжелая инженерная рота строительства канатных дорог SSpr Symbolsprachc символический язык SSR англ secondary surveillance radar = Sekundar-Rundsuch- radar вторичная РЛС кругового обзора SSR Seeschiffsregister морской регистр SSS Segelschulschiff учебное парусное судно SSt Schulstaffel учебно-тренировочная эскадрилья, утэск S. St. Sammelstelle сборный пункт S. St. Sanitatsstelle санитарная часть, санчасть S.St. Scheinstellung ложная позиция SST англ Super Sonic Transport = Oberschall-Luftverkehr сверхзвуковое воздушное сообщение; Uherschall-Verkehrs- flugzeug сверхзвуковой транспортный самолет■ SStA Schiffsstammabteilung флотский экипаж SStO SeestraBenordnung Правила для предупреждения столкновений судов в море, ППСС SStr Sicherungsstreifcn полоса обеспечения SStR Schiffsstammregiment полк флотских экипажей SStrO SeestraBenordnung Правила для предупреждения столкновений судов в море, ППСС SSV Schweizerischcr Schutzen- verein Швейцарский стрелковый союз SSW Sternstundenwinkel, side- rischer Winkel часовой угол светила SSW Siidsudwest(en) юго-юго- запад, ЮЮЗ; мор зюйд- зюйд-вест, SSW st. starr неподвижный; стационарный St Stratus, Stratuswolke слоистое облако St. Stab штаб, шт.; Stabs- штабной St. Stabilitat устойчивость; мор остойчивость St. Stadt город, г. St. Staffel эшелон, эш.; построение [расположение] уступом; ав эскадрилья, эск; мор строй пеленга; ФРГ тж. полурота St. Stall хлев, конюшня St. Starke сила; численный состав St. Station станция, ст.; учебная точка; учебно-тренировочный пункт, УТП; элемент (полосы препятствий); место корабля в строю соединения; боевой пост, БП St. Sleigfahigkeit способность преодолевать подъемы; ав скороподъемность St. Stelle место; пункт; станция, ст. St. Stellung позиция; Stellungs- позиционный, поз St. Sternmotor звездообразный двигатель St. Stollen галерея; штольня, шт. St. Stuck штука, шт.; предмет; орудие, ор. St. Stunde уст час, ч., ч ST Schnelltransporter мор быстроходный транспорт , ST Seitentrupp боковой дозор, БД Sta Starke сила; численный состав Sta. Stamm кадровый [постоянный] состав StA Stabsarzt ФРГ капитан медицинской службы, к-н м/с StA Startanlage ркт пусковая установка, ПУ St. A StoBarmce ударная армия, Уд.А STa Signaltafel таблица сигналов Staatl. staatlich государственный, гос. Stab. Stabilitat устойчивость; мор остойчивость STAB Standige Anweisungen und Befehle постоянно действующие инструкции и приказы Stab Fla Rgt Slab des Flugab- wehrregiments штаб зенитного артиллерийского полка Stab Inst Btl Bw Stab des Instandsetzungsbataillons der Bundeswehr штаб ремонтного батальона бундесвера Stab Inst Rgt Bw Stab des Instandsetzungs - Regiments der Bundeswehr штаб ремонтного полка бундесвера Stab Log Brig Mitte Stab der Logistikbrigade Mitte НАТО штаб бригады снабжения на Центрально - Европейском ТВД Stab Log Brig Nord Stab der Logistikbrigade Nord НАТО штаб бригады снабжения на Северо-Европейском ТВД Stab Log Brig SH Stab der Logistikbrigade - Schleswig - Holstein ФРГ штаб бригады снабжения на территории земли Шлезвиг-Гольштейн Stab Log Lehr Btl Stab des Logistik-Lehrbataillons ФРГ штаб учебно-тренировочного батальона снабжения Stab LogL VsuBtl Stab des Logistik-Lehr- und Ver- suchsbataillons ФРГ штаб учебно - экспериментального батальона снабжения Stab San Kdr Stab des Sanitats- kommandeurs ФРГ штаб [отдел] начальника медико-санитарной службы Stabskom Stabskraftomnibus штабной автобус Stabs- und Verskp Stabs- und Versorgungskompanie ФРГ рота штабная и снабжения St. Abw. Sturmabwehr отражение атаки Stad. Stadion стадион, стад. STAF англ Strategic and Tactical Air Force=Strategische und Taktische Luftstreitkraite (der USA) США стратегические и тактические ВВС Stako Staffelkolonne боевой порядок [строй] эскадрильи «колонна звеньев» Stalag Stammlager стационарный лагерь (военнопленных) STAN Starke- und Ausrustungs- nachweisung ФРГ штаты личного состава и табель имущества STANAG англ Standardization Agreement = Standardisie- rungsubereinkommen (der NATO) НАТО соглашение о стандартизации STANAV FOR CHAN англ Standing Naval Force Channel Standige Einsatzflotte Armelkanal (der NATO) НАТО ударные ВМС в зоне пролива Ла-Манш STANAVORLANT англ Standing Naval Force Atlantic= standige Einsatzflotte Atlantik (der NATO) ударный флот НАТО на Атлантике Stand. Standardisierung стандартизация Stao Standort гарнизон; место положения; точка стояния; Standort- гарнизонный Stapa Stahlpanzer(ung) стальная броня StArKo Stab des Artilleriekom- mandeurs штаб начальника артиллерии StArzt Stabsarzt ФРГ капитан медицинской службы, к-н м/с star, stationar стационарный; неподвижный 17 Зак. 54
— 258 — stat. slatisUsch статистический Stat. Station станция, ст.; учебная точка; учебно-трениро- вочпый пункт, УТП; элемент (полосы препятствий); место корабля в строю соединения; боевой пост, БП Stau Staustrahltriebwerk прямоточный воздушно-реактивный двигатель, ПВРД Stb Stab штаб, шт.; Stabs- штабной Stb, Stb., StB Steuerbord мор правый борт, ПБ Stb. Steinbruch каменоломня, кам. StB Stellungsbau- инженерно- позиционный, ипоз; позиционный, поз St.B Sturmbataillon уст штурмовой батальон STB Sanitatstransportbataillon автосанитарный батальон, асб STBA Schiffstechnische Bezeich- nungen und Abkurzungen ко- рабельно-технические условные и буквенные обозначения St. Batt., St. Battr. Stabsbatterie штабная батарея StBB Slellungsbaubataillon инженерно-позиционный батальон, ипозб StB Br Stcllungsbaubrigade инженерно-позиционная бригада, ипозбр St. Bef. Stabsbefehl приказ [приказание] по штабу StbFw Stabsfeuerwerker Австр штабс-фейерверкер, штабс- вахмистр артиллерии (звание) StBK Stellungsbaukompanie инженерно-позиционная рота, ипозр Stb. Pz. Brig. Stab dcr Panzer- brigade штаб танковой бригады Stb. Pz. Dlv. Stab der Panzerdi- vision штаб танковой дивизии Stb. Pz. Rgt. Stab des Panzerre- gimenls штаб танкового полка Stbr. Steinbruch каменоломня, кам. St.Br. Sturmbrigade уст штурмовая бригада Stbs. Kp. Stabskompanie штабная рота StBtsm Stabsbootsmann ФРГ штабс-боцман (старшинское звание) StBttr Startbatterie ркт стартовая батарея, сбатр St.Bttr. Stabsbatterie штабная батарея Stb Cb Stabsiibung штабное учение Stb u FMRCb Stabs- und Fernmelde-Rahmenubung ФРГ командно-штабное учение, КШУ StbWchtm Stabswachtmeister Австр штабс-вахмистр (унтер- офицерское звание) StCh, St-Ch Stabschef начальник штаба, НШ St.-Cu Stratokumulus слоисто- кучевое облако Std. Stand мор пост Std. Stunde уст час, ч., ч St.D Sturmdivision уст штурмовая дивизия STD Standarddruck стандартное атмосферное давление Std.O. Standort гарнизон; место положения; точка стояния; Standort- гарнизонный Std.O.A. Slandortaltester начальник гарнизона Std.Offz. Standortoffizier ФРГ помощник начальника гарнизона St.Dr. Stacheldraht колючая проволока St.D.V. Standortdienstvorschrift устав гарнизонной службы Ste, STE Steuereinheit блок управления, БУ; устройство управления, УУ steh.H. stehendes Heer регулярная армия — 259 — Steilf. Steilfcuer навесный огонь Stellg. Stellung позиция; Stel- lungs- позиционный, поз Stell.Kr. Stellungskrieg позиционная война stellv. slellvertretende(r) исполняющий обязанности, и.о. Stellv. Stellvertreter заместитель, зам., зам; исполняющий обязанности, и.о. St. F. Staffelfuhrer ведущий (самолет) эскадрильи; командир эскадрильи, комэск STF standardisiertes Tragerfre- quenzsystcm стандартизированная система высокочастотной связи StFA Standige Fuhrungsanwei- sung постоянно действующая инструкция Stff Staffel эшелон; построение [расположение] уступом; ав эскадрилья, эск.; мор строй пеленга; ФРГ тж. полурота StFmBtl Stabs- und Fernmelde- bataillon ФРГ батальон штабной и связи StFmKp Stabs- und Fernmekle- kompanie ФРГ рота штабная и связи St.Fr. Staffelform строй [построение! уступом; боевой порядок [строй! эскадрильи St. Fr. Staffelfront боевой порядок [строй] эскадрильи «фронт звеньев» Stfw, StFw Stabsfeldwebel штабс-фельдфебсль Stg. StahlguBgeschoB снаряд со стальным литым корпусом Stg. Stellung позиция; Stel- lungs- позиционный, поз Stg. Steuergerat устройство управления, УУ; прибор управления, ПУ Stg. Stielgranate надкалибер- ная граната [снаряд] St-G Stahlgranate снаряд со стальным корпусом StG Slandgericht военно-полевой суд STG Schlauchtauchgerat шланговый водолазный прибор; вентилируемый водолазный скафандр STG Seetransportgruppe мор отряд транспортов, ОТр StGB Strafgesetzbuch Уголовный кодекс, УК StGB!. Staatsgesetzblatt Австр «Штатсгэзэтцблатт» (вестник законов) STGDA Anleitung fur den schiffstechnischen Gefechts- dienst ФРГ наставление по корабельно-технической боевой службе Stgefr., St.Gefr. Stabsgefreiter штабс-ефрейтор St.Gesch. Sturmgeschutz штурмовое орудие St. Gr. Stellengruppe ФРГ должностная категория StGS Startgefechtsstand ав стартовый КП, СКП Stgw Sturmgewehr штурмовая (автоматическая) винтовка Sthgr. Stielhandgranate ручная граната с рукояткой Sting Stabsingenieur ФРГ капитан-инженер St.К. Staffelkeil боевой порядок [строй] эскадрильи «клин звеньев» St.K. StraBenkommandantur комендатура (участка) маршрута St.K. Sturmkanone штурмовая [самоходная] пушка STK Sanitatstransportkompanie автосанитарная рота, аср; са- нитарно-транспортная рота, стр St.Kdtr. Standortkommandantur комендатура гарнизона; ФРГ управление начальника гарнизона StKK SteuerkompaBkurs заданный компасный курс Stkm Stundenkilometer уст километр в час, км/ч St. Kn Steuerknuppel ав ручка управления 17*
— 260 — StKp Stabskompanie штабная рота StKp. Sturmkompanie уст штурмовая рота StKPA Stellvertreter des Kom- mandeurs fur politische Arbeit заместитель командира по политической части, замполит StKp/Brig Brigadestabskompanie штабная рота бригады StKpVKK Stabskompanie dcs Verteidigungskreiskommandos ФРГ штабная рота районного управления территориальной обороны StKRD, STKRD Stellvertreter des Kommandeurs fur Riick- wariige Dienstc заместитель командира по тылу, ЗКТ StKTA Stellvertreter des Kommandeurs fur tcchnische Aus- rustung заместитель командира по технической части, зктч StL Stammleitung ев магистральная линия StLB Start- und Landebahn взлетно-посадочная полоса, ВПП Stllg Stellung позиция; Stel- lungs- позиционный, поз Stm. Steuermann штурман; рулевой St.Mtr. Stabsmatrose ГДР штабс-матрос (звание) St.N. Starkcnachweisung штатное расписание STN staatliches trigonomet- risches Netz государственная геодезическая сеть, ГГС StNATOCb Stab fur NATO- Ubungen ФРГ штаб учений и маневров, проводимых совместно с ОВС НАТО St.Nchw. Starkenachweisung штатное расписание St.O. Stabsoffizier офицер штаба, штабной офицер; старший офицер St.O. Standort гарнизон; место положения; точка стояния; Standort- гарнизонный Stoa, St.O.Alt Standortaltester начальник гарнизона StOD Standortdienst гарнизонная служба; дежурство по гарнизону StOffz Stabsoffizier офицер штаба, штабной офицер; старший офицер StOffz. Standortoffizier ФРГ помощник начальника гарнизона St Offz Lehrg(H) Stabsoffiziers- lehrgang (Heer) курс(ы) подготовки старшего офицерского состава (сухопутных войск); курс(ы) подготовки штабных офицеров (сухопутных войск) StOK Stabsoffizierskurs курс(ы) подготовки старшего офицерского состава; курс(ы) подготовки штабных офицеров StOK Standortkommandantur комендатура гарнизона; ФРГ управление начальника гарнизона StOKdo Standortkommando ФРГ управление начальника гарнизона (в городах на правах самостоятельных земель) StOKdtr Standortkommandantur комендатура гарнизона; ФРГ управление начальника гарнизона STOL англ short take-off and landing=Kurzstart und -lan- dung; Kurzstartflugzeug укороченный взлет и посадка; самолет с укороченным взлетом и посадкой, СУВП St.O. Laz. Standortlazarett гарнизонный госпиталь Stoll. Stollen штольня, шт. St.O.Mstr. Stabsobermeister ГДР мор штабс-обер-мейстер (старшинское звание) StOSanBer Standortsanitatsbe- reich ФРГ гарнизонный лазарет STOObPI Standortiibungsplatz гарнизонный полигон [учебное поле] — 261 — STOV Standortverwaltung административно - хозяйственное управление гарнизона Stp, Stp. StiUzpunkt опорный пункт, ОП; (военная) база; береговая база, ББ Stp. Stcuerpult пульт управления, ПУ StP. Streifenpulvcr ленточный порох STP Sanitatstransportposten пост санитарного транспорта, ПСТ STP англ Serenity, Tranquility, Peace=Hciterkeit, Ruhe, Fric- den OB «веселье, спокойствие, мир» (условное обозначение 2,5-диметози-4-метила- меретамина) STP Steuerprogramm выч программа управления StPAG Gesetz zur Andcrung der Strafprozefiordnung und des Gerichtsverfassungsgesetzes ФРГ закон об изменении уголовно-процессуального кодекса и закона о судоустройстве StPers Stabspersonal личный состав штаба St Pers Stammpersonal кадровый [постоянный] состав St.Pi.B Sturmpionierbataillon уст штурмовой инженерный батальон, штиб St.Pl.Br. Sturmpionierbrigade уст штурмовая инженерная бригада, штибр Stpkt Stutzpunkt опорный пункт, ОП; (военная) база; береговая база, ББ Stpkt Standpunkt местонахождение; точка стояния StPO Strafprozefiordnung Уголовно-процессуальный кодекс, УПК St.Q., St.Qu. Stabsquartier штаб [КП] (соединения); место дислокации штаба [КП] Str. Strafe наказание; взыскание; Straf- штрафной; уголовный Str. Strafie шоссе, ш.; шоссейная дорога; автомобильная [автогужевая] дорога; улица, У-л. Str. Strecke расстояние, дистанция; отрезок, участок (дороги) Str. Struklur (организационная) структура StR Stellungsraum ркт позиционный район, ПР; ФРГ (ротный или взводный) район обороны (для танковых подразделений и мотопехоты на бронетранспортерах) StR Strafrecht уголовное право StR slrategischc Rakete стратегическая ракета StR Sturmregiment уст штурмовой полк STRAF англ Strategic Army Forces=Strategische Heercs- reserve (der USA) США стратегический резерв армии strat. strategisch стратегический STRATCOM англ (US) Army Strategic Communications Command = Strategisches Hee- resfernmeldekommando (der Vereinigten Staaten) США командование стратегической системы связи армии [сухопутных войск] STRATRANS StraSentransport- verbindungssystem система автомобильных перевозок StrBB Strafienbaubataillon до- рожно-строительный батальон, дорсб; инженерно-дорожный батальон, идорб StrBBr StraBenbaubrigade до- рожно-строительная бригада, дорсбр; инженерно-дорожная бригада, идорбр StrBK Strafienbaukompanie до- рожно-строительная, рота, дорср; инженёрно-дорожная рота, идорр StrBR StraSenbauregiment до- I рожно-строительный полк,
— 262 — дорсп; инженерно-дорожный полк, идорп StrBZ Strafienbauzug дорожностроительный взвод, дорсв; инженерно-дорожный взвод, идорв Slreuf. Strcufcuer стрельба с рассеиванием Strf.Abt. Strafabteilung штрафной [дисциплинарный] батальон, штрафбат Strg. Strcuung рассеивание StrGB Strafgesetzbuch Уголовный кодекс, УК str.geh. streng geheim «совершенно секретно», СС (гриф) STRIKFORSOUTH англ Naval Striking and Support Forces Southern Europe=SchiffsstoB- und Sichcrslcllungskrafte Sudeuropa (der NATO) НАТО объединенные ударные ВМС и силы обеспечения на Южно- Европейском ТВД Str. Kdt. StraBenkommandant комендант (участка) маршрута Str.Kr. StraBenkreuzung перекресток дорог Strm.S. Sturmsignalstelle пост штормового предупреждения и оповещения Str.N. Strafiennctz дорожная сеть StrNB StraBcnnutzungsbataillon дорожно - эксплуатационный батальон, дорэб StrNR StraBennutzungsregiment дорожно - эксплуатационный полк, дорэи S.Tr.O. Seetransport-Ordnung наставление по морским перевозкам StrPO StrafprozeBordnung Уголовно-процессуальный кодекс, УПК StrR Strafrccht уголовное право SlrRG Geselz zur Reform des Slrafreclits ФРГ закон об изменении уголовного права Strschn. Stromschnelle порог, пороги, нор. Str.Spr. StraBensperre дорожное заграждение, баррикада Str.T. Strcckenzuglafel планшет для определения прироста координат [полигонального хода] Str.Tr. Strecktrager (металлический) прогон (моста) Str.V.K. Strafienverkchrskon- Irollposten дорожный контрольно-пропускной пост Strw. Streifcnwagen патрульный автомобиль Str.W. StraBenwarterhauschen будка дорожного мастера StSR Brig Stabsschiedsrichter Brigade ФРГ посредник при штабе бригады StSR Btf Stabsschiedsrichter Bataillon ФРГ посредник при штабе батальона StSt Slartstellung ркт стартовая позиция, СП St.Str.Kp* Starkstromkompanie электротехническая рота STTr Schule der Technischen Truppe ФРГ школа технических войск St.Trp. Stammtruppenteil кадровая воинская часть; часть, из которой выделено данное подразделение; часть, командировавшая военнослужащего (напр. на курсы усовершенствования) StUffz, Stuffz. Stabsuntcroffizier ФРГ штабс-унтер-офицер Stu.G., Stu.Gesch. Sturmge- schutz штурмовое орудие Stu.H. Sturmhaubitze штурмовая [самоходная] гаубица Stu.K. Sturmkanone штурмовая [самоходная] пушка Stuka Sturzkampfflugzcug уст пикирующий бомбардировщик STOP Schiefi- und Truppenub- ungsplatz учебный полигон Stiipt Stiilzpunkt опорный пункт, ОП; (военная) база; береговая база, ББ Stu Pz Sturmpanzer штурмовой танк [самоходная артиллерийская установка] (с гаубицей крупного калибра) Stuvi Sturzvisier прицел для бомбометания с пикирования stv. stellvertretende(r) исполняющий обязанности, и.о. Stv., StV Stellvertreter заместитель, зам., зам; исполняющий обязанности, и.о. StV Staatsvertrag государственный договор StV Stabsveterinar ФРГ капитан ветеринарной службы St Vers Bttr Stabs- und Versor- gungsbatterie ФРГ батарея штабная и снабжения StVersErsKp Stabs- und Ver- sorgungs - Ersatzkompanie ФРГ запасная рота штабная и снабжения St Vers Kp Stabs- und Versor- gungskompanie ФРГ рота штабная и снабжения St Vers Zg Stabs- und Versor- gungszug ФРГ взвод штабной и снабжения StVet Stabsveterinar ФРГ капитан ветеринарной службы StVG StraBenverkehrsgesetz ФРГ, Шв закон о дорожном движении StvKdr Stellvcrtretender Kom- mandeur заместитель командира StVO StraBenverkehrsordnung Правила дорожного движения, ПДД StVZO StraBenverkehrs-ZuIas- sungs-Ordnung Правила о допуске к дорожному движению Stw. Stellwerk центральная семафорная установка; переводной стрелочный механизм St.W. Stahlwerk сталелитейный завод, стал. St.W. Stellungswechsel смена позиции STW Steuerwerk блок управления, БУ; устройство управления, УУ Stwm. Stabswachtmeister Австр штабс-вахмистр (унтер-офицерское звание) StZg Stabszug штабной взвод StZgm Strafienzugmaschine колесный тягач St.Zt. Steigzeit ав время набора высоты SI) Sonnenuntergang заход солнца SU Stabsunteroffizier ФРГ штабс-унтер-офицер sudl. sudlich южный, юж.; к югу, южнее siidl.Br. sudliche Breite южная широта, ю.ш. SCL Schiefiiibungsleitung арт руководство учебными стрельбами SUOV Schweizerischer Unterof- fiziersverein Швейцарский союз унтер-офицеров SUZ Schiffswellenumdrehungs- anzeiger указатель числа оборотов гребного вала Sv. Sonderverband часть особого назначения SV Sachverstandiger эксперт SV Stabsveterinar ФРГ капитан ветеринарной службы SVA Schiffsbauversuchsanstalt Научно-исследовательский кораблестроительный институт SVA Schweizerische Vereinigung fur Atomenergie Швейцарское объединение по атомной энергии SVersW Sonderversorgungswei- sung специальная инструкция по снабжению SVF Schiffsverkehrs-Fern- sprechanlage корабельная автоматическая телефонная станция, КАТС SVG schwerversenkbares Gerat труднозатопляемое имущество, ТЗИ SVG Soldatenversorgungsgesetz закон о материальном обеспе-
- 264 - чении бывших военнослужащих бундесвера SVG Straftenverkehrsgesetz ФРГ, Шв закон о дорожном движении SVK дат S0vcerneskommando = Oberkommando der Marine главное командование ВМС SVK Sperrversuchskommando управление по проектированию и испытанию минно-за- градительного оружия SVOR Schweizerische Vereini- gung fur Operations Research [Operationsforschung] Швейцарское объединение исследования операций SVRB англ supervisor request block=Anforderungsblock fur den Supervisor выч блок вызова супервизора sw. sudwestlich юго-западный, юго-зап., ю.-з.; к юго-западу, юго-западнее SW Schiffswerft кораблестроительная верфь SW Sudwest(en) юго-запад, Ю.-З., ЮЗ; мор зюйд-вест, S.W. Sagewerk лесопильный завод, лесп. S.W. Scheinwerfer прожектор S.W. Sonderwagen автомобиль специального назначения sWa schwere Waffen тяжелое (пехотное) оружие SWB schwierige Wetterbedin- gungen сложные метеорологические условия, СМУ Swkw Schwimmkraftwagen плавающий автомобиль SWO, S.W.O. SeewasserstraBen- ordriung Правила для предупреждения столкновений судов в море, ППСС SWzS SGdwcst zu Sud мор зюйд-вест-тснь-зюйд, SWtS t Dauer время t Stundenwinkel уел часовой угол SWzW Sudwest zu West мор зюйд-вест-тень-вест, SWtW sym symmetrisch симметричный, сим. Sym. Symbol символ; условный знак SYMAP Symbolsprache zur maschinellen Programmie- rung символический язык для автоматического программирования Symb. Symbol символ; условный знак syn. synchron(isch) синхронный syn. synoptisch синоптический synchr. synchron(isch) синхронный SyP Systemprogramm программа (работы) вычислительной системы Syst. System система Sz, SZ Schauzeichen зрительный (световой] сигнал Sz. Schufizahler счетчик (числа) выстрелов SZ Scheinwerferzug прожекторный взвод SZ Schutzenzug стрелковый взвод, ев SZ Sommerzeit летнее время SZ Sonnenzeit солнечное время SZ Spielmannszug сигналисты SZE Sicherheit- und Ziindein- richtung предохранительно- исполнительный механизм, ПИМ SZgm Satlelzugmaschine седельный тягач SzO Sud zu Ost мор зюйд-тень- ост, StO SZo Schlusselzone Аестр ключевая зона (обороны страны) SZS Standardzeitsystem система единого времени, СЕВ SzW Slid zu West мор зюнд- тень-вест, StW t Temperatur (°C) температура Цельсия, СС t Tonne тонна, т T 265 — t Trimm дифферент t Zeit allgemcin уел время t:, Temperatur der Absaugluft температура па выходе t,. Temperatur der Einblasluft температура на входе tw Wassertemperatur температура воды t,\ Temperatur der AuBenluft температура наружного воздуха t,\ Trimm achtern дифферент на корму tF Trimm vorn дифферент на нос ti/:> Halbwertszeit ЯО период [время] полураспада Г Temperatur des feuchten Tlicr- momcters температура по смоченному термометру t. tief глубокий T Drehzahl число оборотов; скорость вращения Т Konstruktionstiefgang, Rcch- nungstiefgang мор теоретическая Грасчетная] осадка, Тм Т Schub уел тяга Т Takt такт (работы двигателя) 2Т Zweitakt- двухтактный 4Т Viertakt- четырехтактный Т Tank цистерна; (топливный) бак Т Tankschiff, Tanker танкер, ТН Т Тага тара Т Tauchtiefe величина погружения; мор осадка, Т Т Technik (военная) техника Т Teil часть, деталь, (конструктивный) элемент Т Teilung ЯО деление, расщепление Т Telefon телефонный аппарат, телефон, тел.; Telefon- телефонный, телеф. Т Telefonie телефония Т Telegraf телеграф; Telegraf- телеграфный, телегр. Т Telegrafie телеграфия Т Temperatur (°K) температура 1<,ельвина, °К, Т Termin срок (исполнения, представления сведений) Т, Т. Test тест, испытание Т Tiefdruck низкое давление, НД Т Tief (druckgebiet) метоо область низкого [пониженного] давления Т Tiefgang allgcmein мор осадка, Т Тл Tiefgang achtern мор осадка кормой Tf Tiefgang vorn мор осадка носом Т Tonband звуковой диапазон; лента для звукозаписи, магнитная [магнитофонная] лента Т Torpedo торпеда Т Torpcdoboot миноносец, М Т Torpedoflugzcug самолет-торпедоносец Т Tourcnzahl число оборотов Т Trager носитель Т Tragfahigkeit несущая способность; грузоподъемность; мор дедвейт Т англ trainer=Schulflugzeug США учебный самолет, У Т Transformator трансформатор Т Transistor транзистор, полупроводниковый триод Т Transport транспорт, трансп.; трансп эшелон; Transport- транспортный, трансп. Т Transporlflieger- военно-транспортный авиационный, вта; транспортный авиационный, тра Т Triebwagen моторный вагон; автомотриса Т Trimmer радио триммер Т Tropenfreibord мор тропический надводный борт Т Tropengebiet тропическая область, тропики Т Turbine турбина; Turbinen- турбинный, турбо Т, Т. Тур, Type, Typus тип; мор класс Т (Wehr) technik ФРГ (военная) техника (отдел в министерстве обороны)
— 266 — Тл Lufttemperatur, auBen температура наружного воздуха Те англ period of encounter= Begegnungsperiode период встречи (корабля с волной) Tit Halbwertszeit ЯО период [время] полураспада Т. Tafel таблица, табл.; доска; панель; щит Т. Tagesbefehi ежедневный [суточный] приказ; ФРГ приказ по части (не боевой); ГДР праздничный приказ Т. Tal долина, дол. Т. Teich пруд, пр. Т. Totpnnkt мертвая точка Т. Trefferzaiil число попаданий [пробоин] Т. Trupp отделение, о; группа, команда, отряд Т. Truppc воинская часть; войска Т. Truppcn войска; Truppen- войсковой Т. Turm башня; вышка; рубка (подводной лодки) Та Tafel таблица, табл.; доска; панель; щит Та, Та. Tank цистерна; (топливный) бак Та Тага тара Та Tarnung маскировка; кодирование переговоров; Тагп- инжеперно - маскировочный, имаск; маскировочный, маек Та. Tankschiff, Tanker танкер, ТН ТА Lufttemperatur, auBen температура наружного воздуха ТА Tankanlage заправочное устройство, топливораздаточ- ная установка ТА technische Abteilung технический дивизион, тдн ТА Technische Anweisung техническая инструкция ТА Technische Arbeitsvorschrift техническое наставление ТА Tcclmisclie Ausrfistting техническое оснащение [имущество]; разе заместитель командира по технической части, ЗКТЧ ТА Technischer AusschuB техническая комиссия ТА Teilamt ев подстанция ТА Telegrafenamt телеграфная станция ТА, Т.А. Telegrammadresse, Telegrammanschrift телеграфный адрес ТА TemperaturmeBapparat аппарат для измерения температуры ТА англ Territorial Army=Ter- ritorialarmee Бр территориальная армия ТА Ticfenablesung [Tiefcnablese] am Echolot отсчет показаний па указателе глубин эхолота ТА Tierarzt ветеринар ТА Torpcdoabwurfvorrichtung ав торпедосбрасыватель; мор жслобный торпедный аппарат ТА Transportabteilung отдел службы военных сообщений Т.А. Tiefenapparat глубоководный аппарат Tab. Tabelle таблица, табл. Tab. Tabulator табулятор TAB Taktische Begriffc Австр Тактические понятия (наставление) Т.А.В. Typhus-Paratyphus А- und B-Impfstoff вакцина против брюшного тифа, паратифа А и В ТАС англ Tactical Air Command;^ taktisches Fliegerkom- mando; Taktisches Luftwaf- fenkommando (der USA) США тактическое авиационное командование, ТАК TACAN англ Tactical Air Navigation System=Taktisches Flugnavigationssystem Бр радионавигационная система среднего и ближнего действия «ТАКАН» TacEval англ Tactical Evaluation = taktische Einschatzung оценка тактической подготовки (части) ;— 267 Tacho Tachometer тахометр; спидометр ТАСР англ Tactical Air Control Party = Fliegerleit-/Flieger- funktrupp команда управления тактической авиацией Taf. Tafel таблица, табл.; доска; панель; щит TaF taktische Forderungen тактические требоваЕШя (к военной технике) TAF англ Tactical Air Force= taktische Luftarmee (der USA) США тактическая воздушная армия, ТВА TAF, TAFOR англ Terminal Airfield Forecast = Flugplatz- wettervorhersagen mit beg- renzter Gultigkeitsdauer прогноз погоды ограниченного времени действия в зоне аэродрома takt. taktisch тактический, такт. TALAR англ Tactical Approach and Landing Radar=takti- sches Anflug- und Landeradar США тактическая РЛС управления заходом на посадку Та.М. Tarnmittel маскировочное средство TAM-F Technische Anweisung fur Material-Formanderung техническая инструкция по деформации материальных средств TAM-L Technische Anweisung fur Material-Lagerung техническая инструкция по складированию материальных средств Та. N. Tarnnetz маскировочная сеть [покрытие] TAN technisch begriindete Ar- bcitsnorm(en) технически обоснованные нормы выработки Т & AVR англ Territorial and Army Volunteer Reserve= Freiwilligenreserve der Armee und der Territorialtruppen Бр территориальный армейский добровольческий резерв, ТАДР Tankst. Tankstelle бензозаправочная станция [пункт]; бензоколонка; пункт заправки топливом ТАР англ Transarabic Pipe- line=transarabische Olleitung трансарабский нефтепровод TAR англ terminal area surveillance radar=Nahverkehrs- bereichsradar ав РЛС системы ближней навигации Tarn. Tarnung маскировка; кодирование переговоров; Tarn- инженерно - маскировочный, имаск; маскировочный, маек TArtBttr Technische Artillerie- baltcrie ФРГ техническая артиллерийская батарея TArtLehrBttr Technische Artille- rielehrbatterie ФРГ техническая учебно-тренировочная артиллерийская батарея TAS taktische Aufkliirungsflie- gerstaffel авиационная эскадрилья тактической разведки TAS Tastenschalter клавишный [кнопочный] выключатель TAS англ true airspeed = wahre Fluggeschwindigkeit [Eigen- geschwindigkeit] истинная скорость полета TASCOM англ Theater Army Support Command, Europc= Armeeversorgungskommando auf europaischem Theater (der USA) США штаб тыла армии на Европейском театре Tast. Tastatur клавиатура, тас- татура TAW англ Tactical Air Lift Wing=Taktisches Transport- geschwader (der USA) США крыло тактических воздушных перевозок TAZ Technisches Ausbildungs- zentrum технический учебный центр Tb. Turbine турбина
Ш — ТВ Tarnbataillon инженерно- маскировочный батальон, имаскб; маскировочный батальон, маскб ТВ Tatigkeitsbericht отчет [донесение] о боевых действиях ТВ technische Bestimmungen технические нормы ТВ technisches Biiro техническое бюро, ТБ ТВ Telegrafenbatterie телеграфная батарея ТВ Tiefbau подземное строительство; подземное сооружение ТВ Tiefgang am Bug мор осадка носом ТВ Tonband звуковой диапазон; лента для звукозаписи, магнитная [магнитофонная] лента ТВ Tonbandgerat магнитофон ТВА Tris-(2-chlorathyl)-amin, Trichlortriathylamin OB трих- лортриэтиламин T.B.F. Turmbeobachtungsfern- rohr башенный перископ ТВК toter Briefkasten тайник ТЫ. Tabulator табулятор Т. В. О. англ Times Between Overhaul = Zwischcniiberhol- ungszeit межремонтный срок службы T-Boot Torpedoboot миноносец, M TBS technische Beobachtungs- stelle пункт технического наблюдения, ПТН T.Bt. Torpedoboot миноносец, М TBttr technische Batterie техническая батарея, тбатр TBCl TruppenbestandsiJbersicht ведомость наличия, инвентарная ведомость (предметов снабжения) TBZ Torpedobootszerstorer эскадренный миноносец, эсминец, ЭМ ТС англ Transportation Corps, transport airplane=Truppen- transportflugzeug HA'iO военно-транспортный самолет TCA Trichloressigsaure OB три- хлор-уксусная кислота TCAH Telrakaliumalurninathyd- rat OB тстракалия алюминат гидрат ТСВ англ task control block= Aufgabensteuerblock, Task- Steuerblock выч блок управления задачами TCI англ Time Change Items= Fristaustauschteile периодически взаимозаменяемые [сменяемые] детали [конструктивные узлы, механизмы] ТСТР англ Tactical Combat Training Program = Programm der taktischen Gefechtsausbil- dung программа боевой подготовки по тактике TCW англ Tactical Control Wing=Taktisches Fliegerfuh- rungskommando (der USA) США крыло управления тактической авиацией td., t.d. tropendienstfahig годный к службе в тропиках td., t.d. truppendiensttauglich годный к строевой службе TD Technische Daten технические данные [характеристики] TD Tcchnischer Dienst техническая служба TD Telegrafendienst телеграфная служба TD Testdaten данные [характеристики] испытания TD Tiefdecker низкоплан TD Transportdienst транспортная служба TDG Truppendienstgericht ФРГ дисциплинарный суд первой инстанции TDK Truppendienstkammer ФРГ палата дисциплинарного суда первой инстанции Tdr. Tender плавучая база tdu., t.d.u. tropendienstunfahig негодный к службе в тропиках tdu., t.d.u. truppendienstuntaug- lich негодный к строевой службе ^- 26§ TDv, TDV, T.Dv. Technische Dicnstvorschrift технический устав [наставление] tdw англ ton deadwcight=Ton- nc Tragfahigkeit мор тонна- дедвейт TDZ technische Dienstzone ae техническая позиция, ТП; техническая зона, ТЗ t.E. taktische Einheit тактическая единица Те Tetanus мед столбняк Те Wassertiefe nach Echolot глубина (моря) по эхолоту ТЕ einfache Wetterbedingungen am Tag дневные простые метеорологические условия, ДПМУ ТЕ, Т.Е. Teileinheit (мелкое) подразделение ТЕ, Т.Е. Tornisterempfanger ранцевый (радио)приемник ТЕ Tragerfrequenzerzeuger генератор несущей частоты, ГНЧ ТЕ Trennungsentschadigung надбавка (к денежному содержанию) за прохождение службы в отрыве от семьи Т. Е. Tageseinflusse атмосферные [аэрологические] влияния Т. Е. Truppeneinheit войсковая единица [организм] TeBSt technische Beobachtungs- stelle пункт технического наблюдения, ПТН Tech. Technik (военная) техника techn. technisch технический, техн., тех., тех TEG Tornistcrentgiftungsgerat ранцевый дегазационный прибор, РДП Teilkr. Teilkreis лимб; угломерный круг; кольцо угломера; угломер Teiln. Teilnehmer ев корреспондент, абонент teilw. teilweise частично Тек, Т.Е.К. Truppenentgiftungs- kompanie дегазационная рота ТЕК Torpedoerprobungskom- mando комиссия [команда] по - ■ • ■ ■■- ■ -».~.-v~ испытанию торпедного оружия tel, tel. telefonisch телефонный, телеф.; по телефону tel, tel. telegrafisch телеграфный, телегр.; по телеграфу Tel drahtlose Tclegrafie радиотелеграфия TEL англ tetra ethyl lead== Bleitctraathyl ГСМ тетра- этилсвинец, ТЭС Tel.-Adr. Telegrammadresse телеграфный адрес telef. telefonisch телефонный, телеф.; по телефону Telegon Telelunken-Goniometer- Peiler радиопеленгатор фирмы «Телефункен» telegr. telegrafisch телеграфный, телегр.; по телеграфу Telex, TELEX англ teleprinter [teletype] exchange=Teil- nehmer-Fernschreibdienst абонентская телетайпная связь, телекс TelO Telegrafenordnung порядок ведения телеграфного обмена Temp. Temperatur температура, темп-pa, т-ра, Т, t Teno technische Nothilfe неотложная техническая помощь ТЕР Truppenentgiftungsplatz ФРГ батальонный дегазационный пункт ТЕР Truppenentstrahlungs-, -entgiftungs- und -entseuchun- gsplatz ФРГ батальонный пункт специальной обработки ТЕР Truppenentstrahlungsplatz ФРГ батальонный дезактива- ционный пункт ТЕРР Tetraathylpyrophosphat OB тетраэтилпирофосфат TEPTrp Truppenentstrahlungs-, -entgiftungs- und -entseuchun- gsplatz-Trupp ФРГ отделение обслуживания батальонного пункта специальной обработки Term. Termin срок (исполнения, представления сведений)
terr. territorial территориальный, тер., тер Terr. Territorium территория, тер.; Territorial- территориальный, тер., тер Тег -Res Territorial-Reserve ФРГ резерв территориальных ВОЙСК TerrH Territorialheer ФРГ территориальные (сухопутные) войска TerrKdo Territorialkommando ФРГ территориальное командование Terr. Org. Territorialorganisa- tion территориальная организация; территориальная армия, войска территориальной обороны Тег V Territoriale Verteidigung ФРГ территориальная оборона, ТО TES Technische Forschungs- und Entwicklungsstclle ФРГ технический научно-исследовательский центр TES Turboelektroschiff мор турбоэлектроход Tetryl Tetranitro-N-methylanilin ВВ тетрил Tetrylol Tetryl-{-Trinitrotoluol ВВ тетрилол TEC technische Eigenuberwa- chung технический самоконтроль TEVAR Total-Energie-Variome- ter, Gesamtenergie-Variometer вариометр, показывающий только подъем и спуск (планера) Text. Textilfabrik текстильной промышленности (фабрика), текст. Tf, TF Tragerfrequenz се несущая частота TF англ tactical fighter=takti- sches Jagdflugzeug НАТО тактический [фронтовой] истребитель TF Torpedofangboot торпедолов TF Transformator трансформатор m~ / TF Transporlflugzeug военно- тра^гепортный самолет T.F. Tidcnfall спад воды при приливе T.F. Ticfenfeuer огонь с рассеиванием в глубину T.F. Transportfiihrer трансп начальник эшелона T.F. Truppenfuhrer ФРГ командир общевойскового соединения (от бригады и выше) T.F. Truppenfuhrung полевой устав, ПУ TFA Truppenflugabwehr ПВО войск T.F./A. Fuhrungsgrundsatze des Heeres im Atomkrieg ФРГ полевой устав «Принципы управления сухопутными войсками в условиях ядерной войны» (23.3.1956—10.4.1961) TF-Boot Tragflachenboot, Trag- flugelboot катер на подвод-' ных крыльях Tfd Tiefdecker низкоплан TFD Transportfliegerdivision военно-транспортная авиационная дивизия, втад; транспортная авиационная дивизия, трад TFF, TF-F Tragerfrequenzfern- sprcchen высокочастотная телефонная связь TFF transportable Flugzeug- fanganlage переносный аэро- финишер TFF trigonometrisches Fest- punklfeld опорная геодезическая есть, ОГС TFFK Tragerfrequenzfernkabel высокочастотный кабель дальней связи Tfg. Tiefgang мор осадка, Т TFG Transportfliegergeschwader военно-транспортный авиационный полк, втап; транспортный авиационный полк, трап TF/G Fuhrung im Gefecht ФРГ полевой устав «Управление в бою» (с сентября 1973 г.) T.F./G. Grundsatze der Truppenfuhrung des Heeres ФРГ по- — 271 — левой устав «Принципы управления сухопутными войсками» (23.3.1956—1.4.1962) TfK Typprufstelle fur Kraftfahr- zeuge ФРГ пункт технического контроля транспортных средств TFK Transportfliegerkrafte военно-транспортная авиация, ВТА; транспортная авиация, ТА Tfl Tafel таблица, табл.; доска; панель; щит TFI Torpedobootsflottille флотилия миноносцев TFmWes Territoriales Fernmel- dewesen ФРГ территориальная служба связи TFS англ Tactical Fighter Squadron =Taktische Jagdbom- ber-[Jagd-] Staff el (der USA) США тактическая истреби- тельно - бомбардировочная [истребительная] авиационная эскадрилья, тиаэ TFS Transportfliegerstaffel во- еино-транспортная авиационная эскадрилья, втаэ; транспортная авиационная эскадрилья, траэ, таэ TFS Turbinenfahrschiff морской турбопаром TF/S Fuhrungssystem des Heeres ФРГ полевой устав «Система управления сухопутными войсками» TFT Tragerfrcquenztelefonie высокочастотная телефония TF/U Fuhrungsunterlagen des Heeres ФРГ полевой устав «Документы по управлению сухопутными войсками» . TFW англ Tactical Fighter Wing=taktisches Jagdbomber- [Jagd-] Geschwader (der USA) США тактическое истреби- тельно-бомбардировочное [истребительное] авиационное крыло TFW Tornisterflammenwerfer ранцевый огнемет, РОГ TFWKp. Tornisterflammenwer- ferkompanie рота ранцевых огнеметов, рро Tfz Triebfahrzeug самодвижущаяся единица подвижного состава Tg Telegrafie телеграфия; Tele- grafen- телеграфный, телегр. Tg, Tg. Tiefgang мор осадка, Т Tg Traditionsgerneinschaft Объединение бывших военнослужащих Tg. Tag день; сутки; Tages- дневной; суточный TG Taktgeber датчик тактовых импульсов; хронизатор TG Tauchergerat водолазный аппарат TG Technische Grundsatze технические принципы [стандарты] TG Teilgurtel сектор [частичная зона] охранения TG Transportgeschwader военно-транспортный авиационный полк, втап; транспортный авиационный полк, трап Tgb. Tagebuch журнал; дневник; журнал учета исходящих документов Tgb.-Nr. Tagebuchnummer номер по журналу учета исходящих документов TgB, TgBo Tagbomber дневной бомбардировщик TGE topographisch-geodatische Einheit топогеодезический отряд, ТГО; армейская топографическая часть, АТЧ Tgh Tiefgang hinten мор осадка кормой TgHV Telegrafenhauptvermitt- lung центральная телеграфная станция TGL Technische Normen, Gute- vorschriften und Lieferbedin- gungen государственный стандарт ГДР (технические нормы, предписания о качестве и условия поставки) Tgm Tiefgang mittschiffs мор осадка при миделе
/ 272 — / Tg.M. Tagesmarsch дневной марш; суточный переход TGO Transportordnung Гиг gefahrliche Giitcr транспортные условия для опасных грузов Tgt Traglier вьючное животное Tgv Tiefgang vorn мор осадка носом Th Wasserticfe nach Handlot глубина (моря) по ручному лоту Th. Theodolit теодолит Th. Thermometer термометр Th. Thermometerstand показание термометра Th. Thermostat термостат TH Technischcr Halt техническая остановка (на марше) TH Thermit термит TH Tidenhub амплитуда прилива TH Tiefgang am Heck мор осадка кормой Т.Н. Turmhaubitze башенная гаубица Thb Tidenhub амплитуда прилива ТНС Tetrahydrokannabinol OB тетрагидроканнабинол Theo Theodolit теодолит theor. theorctisch теоретический ther., therap. therapeutisch тера певтический therm, thermisch термический Therm. Thermometer термометр Therm. Thermometerstand показание термометра Therm. Thermostat термостат THMZ англ three hundred mile zone = Dreihundert - Meilcn- Zone мор трехсотмильная зона Thw Tidehochwasser полная вода THW Technisches Hilfswerk ФРГ служба технической самопомощи (в системе гражданской обороны) TI Technische Inspektion техническая инспекция TI Tprpcdoinspektion инспекция м>шно-торпедного оружия TIC англ target interceptor /computer = Zielabfang-Re- / chcnanlage зен счетно-решаю- / щее устройство системы перехвата цели Tief. Gl. Tiefenglicderung эшелонирование [расчленение] в глубину; эшелонированное построение Tief. St. Tiefenstaffelung эшелонирование [расчленение] в глубину; эшелонированное построение Tief. Z. Tiefenzone тыловая зона обороны; войсковой тыл TILS англ Tactical Instrument Landing System=Taktisches Instrumenten - Landesystem, Taktischcs ILS система посадки по приборам сверхзвуковых самолетов тактической авиации TInstWes Territoriales Instand- setzungswesen территориальная ремонтная [ремонтно-вос- становительная] служба TIS Tatigkeiten-Informations- system информационно-поисковая система военно-учетных специальностей Tit. Titel заголовок, название TJU technische Jahresuberpru- fung ежегодный технический осмотр Tk. Tank цистерна; (топливный) бак Tk. Tankschiff, Tanker танкер, TH TK Tarnkompanie инженерно- маскировочная рота, имаскр; маскировочная рота, маскр TK Technische Kommission техническая комиссия, ТК TK technische Konstruktion техническая конструкция TK technische Kurzbeschreibung краткое техническое описание (опытного образца боевой техники) — 273 — TK Temperalurkocffizicnt температурный коэффициент, ТК TK Temperaturkompensalion температурная компенсация, компенсация температурных влияний TK Theodolitkreisel гпротсодо- ч лит \ TK Totalkapazitat общая [суммарная] вместимость Т.К. Transportkommandantur комендатура [отдел] службы военных сообщений Т.К. Turmkanone башенная пушка ТКВ technische Kurzbeschrei- bung краткое техническое описание (опытного образца боевой техники) T.Kdtr. Transportkommandantur комендатура [отдел] службы военных сообщений TKF taktisches Kampfflugzeug боевой самолет тактического назначения TKfWes Territoriales Kraftfahr- wesen территориальная автотракторная служба tkm Tonnenkilometer тонно-километр, ткм Tkm/h Tonnenkilometer per Stunde тонно-километр-час TKO Technische Kontrollorgani- sation отдел технического контроля, ОТК ТКР technischer Kontrollpunkt пункт технического контроля, ПТК; контрольно-технический пункт, КТП TKS Territorialkommando Sud ФРГ территориальное командование «Юг» TKSH Territorialkommando Schleswig-Holstein ФРГ территориальное командование земли Шлезвиг-Гольштейн Tkst. Tankstelle бензозаправочная станция [пункт]; бензоколонка; пункт заправки топливом Tkw, TKW Tankkraftwagen автотопливозаправщик, автомобильная цистерна, автоцистерна, АЦ TI. Teil часть, деталь, (конструктивный) элемент TL technische Leitung техническое руководство TL technische Lieferhedingungen (окончательные) технические условия поставки \TL Transportleitcr начальник ^ эшелона TL Trennungslinie разграничительная линия, разгранлиния TL Turbinenluftstrahltriebwerk турбореактивный двигатель, ТРД; турбокомпрессорный воздушно-реактивный двигатель, ТКВРД; компрессорный воздушно-реактивный двигатель," КВРД TL Turbolader турбонагнетатель, (наддувочный) турбокомпрессор, ТК T.L. Teilnehmerleitung ев абонентская линия T.L. ит trattore leggero —leichte Zugmaschine легкий тягач TLA laktische Luftarmee (der USA) США тактическая воздушная армия, ТВА I TLA Truppcnluftabwehr ПВО войск Tie Teile части, подразделения TLF Tankloschfahrzeug пожарная автоцистерна TLF Transportladeiahrzeug транспортно-заряжающая машина, ТЗМ Tin, Tin. Teilnehmer ев корреспондент, абонент TLP Treibladungspulver порох вышибного [метательного] заряда tlw. teilweise частично, частичный TLZ Treibladungsziinder воспламенитель вышибного [метательного] заряда tm. teilmotorisiert частично моторизованный Tm Tagesmarke несветящийся, дорожный знак 18 Зак. 54
274 Tm. Turm башня; вышка; рубка (подводной лодки) ТМ англ tactical missile=Fern- lenkwaffen, Raketen НАТО ракеты оперативно-тактического назначения ТМ Tankmotorschiff дизельный танкер, танкер с дизельным двигателем ТМ Torpedomine мина-торпеда ТМ англ true motion = AbsoIut- (anzeige) рлк абсолютная индикация места корабля ТМ Turbomotor турбодвигатель Т.М. ит trattore medio=mittlere Zugmaschine средний тягач ТМА англ terminal control area = Nahvcrkehrsbereich ав зона ближней навигации ТМА Trimethoxyamphetamin OB тримстоксиамфетамин Tm. Bk. Turmbake навигационный знак (береговой) TMD Tieffliegermeldedienst служба оповещения о низколетя- щих целях ТМЕ technische Masseeinheit техническая единица массы TMF Tonfrequenz-Multiplex- Fernsteuerung тонально-частотное многократное телеуправление Т Mi Tellerraine инж дисковая мина TMI Inspektion des Torpedo- tind Minenwesens инспекция минно-торпедного оружия TMiZ Tellerminenzunder инж взрыватель дисковой мины TML англ three mile limit=Drei- meilenzone, Dreimeilengrenze мор трехмильная зона tmot teilmotorisiert частично моторизованный TMP Transport-Montage-Pru- fung транспортировка — монтаж — испытание TMS Tankmotorschiff дизельный танкер, танкер с дизельным двигателем 7 Z TMS/ Technische Marineschule ФРГ военно-морскоз техническое училище TMS Turbinenmotorschiff мор / турбоход Tmw Tidemittelwasser средний уровень прилива TMW англ Tactical Missile Wing = taktisches Flugkor-- pergeschwader (der USA) США крыло тактических ракет TMZ англ three mile zone= Dreimeilenzone мор трехмильная зона TMZ Tieffliegermeldezentrale центр оповещения о низколетящих целях Tm. Zg. Telemetriezug телеметрический взвод tn. англ ton=Tonfle тонна, т Tn. Tonne мор бочка; буй TN Tagesnorm дневная норма TNRS Bleitrinitroresorzinat- Bleistyphnat ВВ тринитроре- зорцинат свинца TNT Trinitrotoluol, Tolit, Tri, Tritol, Trotyl, Tutol ВВ тринитротолуол, тротил, тол, THT Tnw Tideniedrigwasscr малая вода to Tonne уст тонна, т То. Torpedo торпеда То Tagesordnung распорядок дня ТО Tarifordnung тарифное руководство ТО Technischer Offizier офицер материально-технической службы; офицер инженерно-авиационной службы ТО Telegrafenordnung положение о телеграфной связи ТО Torpcdooffizier мор командир минпо-торпедной боевой части, командир БЧ-3 ТО Transportoffizier офицер [начальник] службы военных сообщений Т.О. Tecrofen смолокуренный завод, смол. -— 275 _ _ ,,. - - —-. -г ~-~~» TODS англ Test Oriented Disc System —priiforicnticrles Plat- tciisyslcm пыч контрольная система, ориентированная на память на (магнитных) дисках TOE англ Table of Organization and Equipment = Starke- und Ausrustungsnachweisung (der NATO) НАТО штаты личного состава и табель имущества TOF Treibstoffpumpaggregat mit Ottomotor, fahrbar самоходный турбонасосный агрегат с карбюраторным двигателем Toffz, TOffz Technischer Offizier офицер материально-технической службы; офицер инженерно-авиационной службы ToFu Tornisterfunkgerat ранцевая радиостанция Tofuli Tornisterfunklinie линия [направление] связи ранцевыми радиостанциями TOG Transportordnung fur gcfahrliche Guter транспортные условия для опасных грузов ТОМ technisch-organisalorische MaBnahmen организационно- технические мероприятия Ton Tongrubc глина (продукт добычи), глин. top. topographisch топографический, топо, топ. Top. Topographie топография, топ. TOP Tagesordnungspunkt пункт распорядка дня TopBttr Topographiebatlerie топографическая батарея, топ- батр TopLehrBttr Topographielehrbat- terie ФРГ топографическая учебно-тренировочная батарея Торо Topographictruppc ФРГ топографические войска (род войск) Tor. Torpedoflugzeug самолст- торпедоиосец Tor. Fu. Tornistcrfunkgcral ранцевая радиостанция Tor. Fu. Tr. Tornisterfunklrupp отделение радиосвязи с ранцевыми радиостанциями Torn. Tornister ранец Torn.Fu.Ger. Tornisterfunkgerat ранцевая радиостанция Torn.Fu.Tr. Tornisterfunktrupp отделение радиосвязи с ранцевыми радиостанциями Torp. Torpedo торпеда Torp Ars Torpedoarsenal торпедный арсенал Torp Betr Torpedobctrieb торпс- дозарядная мастерская; торпедный завод Torp Kdo Torpedokommando команда торпедистов Torp Mun Betr Torpedomuni- lionsbetrieb торпедозарядная мастерская; торпедный завод TOS англ Tactical Operations System=taktisches Opera- tionssystem автоматизированная система управления боевыми действиями, ТОС tot. total тотальный; общий, полный ТОТ англ time over target=Zeit des Zieluberflugs время пролета над целью; vorgesehene Detonationszeit запланированное время взрыва (ядерного боеприпаса) Totp. Tolpunkt мертвая точка TOW англ Tube-launched, optically tracked, \vireguided = TOW-Raketc 152-мм противотанковая управляемая ракета «ТОУ», ПТУР «ТОУ» tox. toxisch токсичный, ядовитый Тр Transport транспорт, трансп.; транса эшелон; Transport- транспортный, трансп. Тр. Tempcratur температура, темп-ра, т-ра, Т, t ТР Tiefpafi фильтр низких частот, ФПЧ 18*
/ С°йа """*—i~jaB s ■ • ; : ' —■ --'' "-та ТР, Т.Р. Triangulalionspunkt триангуляционная точка ТР, Т.Р. trigonomctrischcr Punkt тригонометрический пункт, ТП Т.Р. ит Irattore pesante=schwere Zugmaschine тяжелый тягач Tpbt. Torpedoboot миноносец, М TPiWes Territoriales Pionierwe- sen территориальное военно- инженерное дело Tpl. Tiimpel пруд, пр. Tpp Trupp отделение, о; группа, команда, отряд TPz Transportpanzer транспортный танк Тг Transformator трансформатор Tr Trennscharfe избирательность, селективность; рлк разрешающая способность Tr Trupp отделение, о; группа, команда, отряд Tr, Tr. Truppe воинская часть; войска Тг, Tr. Truppen войска; Trup- реп- войсковой Tr. Transport транспорт, трансп.; трансп эшелон; Transport- транспортный, трансп. Tr. Treffer попадание; пробоина Tr. Trennschnitt инж плоскость расположения зарядов, перебиваемое сечение (при подрывании) Tr. Trompeter сигналист-трубач Тг. ТгоВ обоз TR англ tactical reconnaissance aircraft = taktischcs Aufkla- rungsflugzeug НАТО самолет тактической [фронтовой] разведки TR taktische Rakete тактическая ракета, ТР TR Technische Richtlinien техническая директива TR Temperaturregler терморегулятор; термостат TR, T.R. Torpedorohr однотрубный торпедный аппарат; труба торпедного аппарата TR totef Raum мертвое [непрострел ннасмое] пространство; поле невидимости TR англ transaction routing» Transaktion-Routing выч стандартная программа операций «трансакций» TR Turboraketen- турборакет- нын TrA Truppcnaml ФРГ войсковое управление (сухопутных войск) TRADOC англ Training and Doctrine Command — Ausbil- dungs- und Forschungskom- mando (des US- Heeres) США Командование учебное и научных исследований по строительству сухопутных войск Trafo Transformator трансформатор Tragf. Tragfahigkeit несущая способность; грузоподъемность; мор дедвейт Tragk. Tragkraft подъемная сила; грузоподъемность TrA/GrpDv Truppenamt/Gruppe Dienstvorschriften ФРГ войсковое управление (сухопутных войск)/группа уставов и наставлений TrA/GrpSTAN Truppenamt/ Gruppe Starke- und Ausriis- tungsnachweisungen ФРГ войсковое управление (сухопутных войска/группа штатов личного состава и табелей имущества Tragschr. Tragschrauber автожир Trako Transportkommandantur комендатура [отдел] службы военных сообщений TRANSALL Transporter Allianz ФРГ объединение фирм «ТРАНСАЛЛЬ» («Мессер- шмитт — Бельков — Блом», «Аэроспасьяль» и «ФФВ-Фок- кер») - m - Transp. Transport транспорт, трансп.; трансп эшелон; Transport- транспортный, трансп. TranspHubschr Transporthub- schrauber транспортный вертолет Trapo Transportpolizei (железнодорожная) транспортная полиция TrArzt войсковой врач; начальник медицинской службы части, начмед части Tr. Ausw. Truppenausweis удостоверение личности военнослужащего Тг. В. Trefferbild диаграмма попаданий Tr. Bef. Truppenbefehl приказ войскам Tr. Bef. Truppenbeforderung перевозка войск Tr. Befh. Truppenbefehlshabcr командующий войсками Trbldg Treibladung вышибной [метательный] заряд T.Rbl.F. Turmrundblickfernrohr панорама, установленная в башне (танка); панорама башенного орудия Trbst. Treibstoff горючее; ркт топливо TrdFSLw Truppendienstliche Fachschule der Luftwaffe ФРГ (унтер-офицерская) школа специального (обслуживающего) персонала ВВС Tr.d.LAW Truppen der Luftab- wehr войска ПВО Tr.Dst. Truppendienst строевая служба; служба в войсках; ФРГ строевые специальности (кроме медико-санитарной, военно-географической и военно-оркестровой) Treff. Treffer попадание; пробоина Tr.Eint., TrEintlg Truppeneintei- lung распределение сил и средств; состав действующих войск (в приказе) Tr.Entg.Kp. Truppenentgiftungs- kompanie дегазационная рота Tr.F. Truppfuhrer командир отделения [группы, команды, отряда] Trfg. Tragfahigkeit несущая способность; грузоподъемность; мор дедвейт Tr. Fl. Transporlflotlille флотилия транспортов Tr. Fl. St. Transporlfliegerstaftel транспортная авиационная эскадрилья, таэ TrFT Transportflugzeugtrager транспортный авианосец, АВТР Tr.Fz. Truppenfahrzeug строевая машина TRG Tiefraumgerat мор глубоководный трал-уничтожитель TRG Trainingsgerat тренажер Trgf. Tragfahigkeit несущая способность; грузоподъемность; мор дедвейт Trgl. Traglast груз; нагрузка Tr. Gl. Truppengliederung организация войск Trgschr. Tragschrauber автожир TrgtKp Tragtierkompanie рота вьючной тяги Trgw Tragwerk несущая конструкция; ав несущая поверхность Trgw. Tragweite дальность действия; дальнобойность, досягаемость TrHKR Haushalts-, Kassen- und Rechnungswesen bei der Truppe бюджетно-финансовая служба войск Tri Trinitrotoluol, Trotyl, Tritol BB тринитротолуол, тротил, тол, ТНТ Tricap, TRICAP англ Triple Capability = Triphibie трифи- бийность, возможность действовать на суше, в воздухе и на море trig., trigonom. trigonometrisch тригонометрический, триг. Trig. P. trigonometrischer Punkt тригонометрический пункт, ТП Tritol Trinitrotoluol, Trotyl, Tri
ВВ тринитротолуол, тротил, тол, ТНТ Tr. Kdr. Truppenkommandcur общевойсковой командир; строевой офицер Tr.Ldg. Treibladung выишбной [метательный] заряд Tr. Lsch. Truppenluflschutz пассивная ПВО войск Tromp. Trompeter сигналист- трубач trop. tropisch тропический Trotyl Trinitrotoluol, Tritol, Tri ВВ тринитротолуол, тротил, тол, ТНТ Trp Transport транспорт, трансп.; трансп эшелон; Transport- транспортный, трансп. Trp. Trupp отделение, о; группа, команда, отряд Tr.P. Treffpunkt точка попадания; точка встречи (при стрельбе); мор, КЛА рандеву Tr.P. trigonometrischer Punkt тригонометрический пункт, ТП TrpArzt Truppenarzt войсковой врач; начальник медицинской службы части, начмед части TrPrakt Truppenpraktikum войсковая стажировка TrS Truppenschule ФРГ военная школа (рода войск) TrSLw Truppenschule der Luftwaffe ФРГ военная школа подготовки по строевым и административно - хозяйственным вопросам офицеров и унтер-офицеров ВВС Trsp. Transport транспорт, трансп.; трансп эшелон; Transport- транспортный, трансп. TrspBrig Transportbrigade транспортная бригада TrspBtl Transportbataillon транспортный батальон Trsp D St See Bw Transport- dienststelle See der Bundes- wehr управление морских перевозок бундесвера 278 — TrspGrp Transportgruppe транспортное отделение [группа]; транспортная авиационная группа Trsp К, TrspKdtr Transportkom- mandantur комендатура [отдел] службы военных сообг щений TrspKp Transportkompanie транспортная рота TrspKp(GR) Transportkompanie (Grofiraum) транспортная рота (большегрузная) TrspK(POL) petroleum-oil-lubri- cants-Transportkommandantur ФРГ транспортная комендатура по перевозкам ГСМ TrspPOLUKp Transport-petroleum-oil-lubricants - Umschlag- kompanie ФРГ транспортная погрузочно-разгрузочная рота ГСМ Trsp Rgt Transportregiment транспортный полк Trsp U Btl Transportumschlag- bataillon транспортный по- * грузочно-разгрузочный батальон Trsp Obw Offz Transportuber- wachungsoffizier офицер (штаба), осуществляющий контроль за перевозкой Trsp Verk К Transport- und Verkehrskommandantur траис- портпо-дорожная комендатура TrspWes Transportwesen служба военных сообщений, ВОСО TrspZg Transportzug транспортный взвод; воинский эшелон TrSR Truppenschiedsrichtcr войсковой посредник (в звене полк и ниже) Тг. Т. Truppenteil воинская часть Tr. Trsp. Truppentransport перевозка войск; воинский эшелон; войсковой транспорт Tr Ob PI К, Tr.Ob.Pl.Kdtr. Trup- penubungsplatzkommandantur комендатура учебного [учебно-тренировочного] полигона l- 279 — Тг. О. PI. Truppenubungsplatz учебный [учебно-тренировочный] полигон Tr.O.P.V. Truppenubungsplatz- vorschrift положение об учебных [учебно-тренировочных] полигонах TruZG Truppenzollgesetz ФРГ таможенный закон для войск TrV Truppenverwaltung административно - хозяйственная служба войск Tr.-V. Transportverkehr транспортные сообщения Tr.Verb.Pl. Truppenverbandplatz батальонный медицинский пункт, БМП TrVerw Truppenverwaltung административно-хозяйственная служба войск TrVPl Truppenverbandplatz батальонный медицинский пункт, БМП TrVsu Truppenversorgung материальное обеспечение войск TrVw, Tr.Vw. Truppenverwaltung административно-хозяйственная служба войск Trw Treffwahrscheinlichkeit вероятность попадания TRW англ Tactical Reconnaissance Wing=taktisches Auf- klarungsgeschwader (der USA) США тактическое разведывательное авиационное крыло, тракр Tr.Z. Truppenzeichen тактические условные знаки TrZg Truppenzollgesetz ФРГ таможенный закон для войск ts англ tons=Tonnen (Verdran- gung) тонн (водоизмещения), т TS schwierige Wetterbedingun- gen am Tag дневные сложные метеорологические условия, ДСМУ TS, T.S. Tagessatz суточная дача, сутодача, с/д; суточная норма TS Talsperre плотина TS, T.S., T/S Tankschiff танкер, ТН TS Taucherstation водолазная станция TS Technische Schule der Luftwaffe ФРГ авиационно-техни- ческая школа ВВС TS Teilnehmerschaltung ев коммутация абонентов TS Torpedoschiefien торпедная стрельба TS Torpedoschule минно-тор- педное училище TS, T/S Transportschiff транспорт, транспортное судно, ТР TS Trennschalter разъединитель; ев ключ выключения [разъединения] TS Truppenschule ФРГ военная школа (рода войск) TS, T/S Turbincnschiff турбоход TS англ turbosupercharged= (Triebwerk) mit Abgasturbo- lader (двигатель) с газотурбонагнетателем TS Turm-Scheitellafettierung установка качающегося в вертикальной плоскости лафета на башне (боевой машины) T/S Treib- und Schmierstoffe горючее и смазочные материалы, ГСМ TSanWes Territoriales Sanitats- wesen территориальная медико-санитарная служба TSB Torpedoschnellboot, TS- Boot торпедный катер, ТКА TSBA Torpedoschnellbootsabtei- lung, TS-Boot-Abteilung дивизион торпедных катеров, дтка TSBBr Torpedoschnellbootsbri- gade, TS-Boot-Brigade бригада торпедных катеров, бтка Tsch Tankschiff танкер, ТН TschVA Tschechoslowakische Volksarmee Чехословацкая народная армия, ЧНА TSF1 Torpedoschulflottillc флотилия учебных миноносцев TSG Tiefensteuergerat мор углубитель (трала^
;— 280 — TSG Tiefsuchgerat глубоководны» трал-искатель TSK Tcilstreitkrafl вид вооруженных сил TSLw Technischc Schule der Luftwaffe ФРГ авнациошю- техннческая школа ВВС TSM Truppenschutzmaske общевойсковой противогаз T.S.M.V. Torpedo- und Spcrrmu- nitionsvorschrift наставление по мннно-торпедному делу TSN Torpedoschutznetz противоторпедная сеть Tsp. Talsperre плотина Tsp.Kw. Transportkraftwagen транспортный автомобиль TSt technische Stcllung техническая позиция, ТП TSt Teiegrafcnsleiie телеграфная станция TStff Technische Slaffcl эскадрилья технического обслуживания и ремонта T-Stoff Tranenstoff слезоточивое OB, лакриматор TS u RG Tiefsuch- und Raum- gerat глубоководный трал-искатель и уничтожитель TSV Technische Sicherheitsvor- schriften правила техники безопасности T.S.V. Torpedoschieflvorschrift наставление по торпедным стрельбам Tt, TT Tontrager звуконоситель ТТ, Т/Т Turbinentankcr турбо- танкер ТТА taktisch-technische Aufga- benstellung постановка тактико-технических задач TTD taktisch-technische Daten тактико-технические данные, ТТД TTF taktisch-technische Forde- rungen тактико-технические требования, ТТТ TTR англ target track radar= Funkmeflstation fi.tr Zielbeglei- tung РЛС сопровождения целей TTrS(H) Technischc Truppen- schulc des Ilecres ФРГ техническая школа сухопутны войск TTS Turbincn-Tankschiff турбо- танкер TTW ta'gliclie technischc War- tung ежедневное техническое обслуживание, ЕТО; ежедневное обслуживание, ЕО Tu Turbine турбина; Turbinen- турбинный ТО Technische Oberpriifung технический контроль ТО Technische Oberwachung технический надзор ТО Technische Oberwachungs- ordnung ГДР Положение о техническом надзоре ТО Truppenflbung войсковое учение; Австр учебный сбор резервистов ТОА Technisches Oberwachungs- amt ФРГ управление [ведомство] технического надзора TOD Technischer Oberwachungs- dienst ФРГ служба технического надзора T.Uffz. Technischer Unteroffizier унтер-офицер технической службы TOFV Taktische Oberpriifung (der) Flugkorper-Verbande ФРГ проверка боевой готовности ракетных частей ВВС Tunn. Tunnel туннель, туп. ТО-0 Technische Oberwachungs- ordnung Положение о техническом надзоре Т.О.О. Transportuberwachungs- offizier офицер (штаба), осуществляющий контроль за перевозкой Tus Technisches Universalsy- stem (der Klassifikation) техническая универсальная система (классификации) TUS Technischc Unteroffiziers- schnlc техническая унтер- офицерская школа .-281 - TOSt Telegrafieubertragungs- slelle телеграфная трансляционная станция TOV Technischer Oberwachungs- verein ФРГ Союз работников технического надзора T0/V1 Technische Oberpriifung mit vorbeugender Instantlsel- zung техническая проверка с профилактическим ремонтом TV Tagesverbesserung поправка на отклонение действительных условий стрельбы от табличных TV technische Verwaltung техническое управление, ТУ TV Technische Vorschrift техническое наставление TV англ television=Fernsehen телевидение, ТВ TV Territoriale Verteidigung, Territorialverteidigung территориальная оборона, ТО T.V. Truppentransportvorschrift наставление по воинским перевозкам T.V. Truppenvermessungsdienst топографическая служба в войсках T.V. Truppenvorschrift устав, наставление (сухопутных войск) TVA Technische Versuchsanstalt техническая исследовательская лаборатория [станция] TVA Torpedovcrsuchsanstalt торпедная испытательная станция TVO Technische Durchfflhrungs- verordnung техническая инструкция TVO Transportverordnung Правила транспортировки TVOR англ Terminal Visual Omni Range=VOR fur Lan- deanflug всенаправленный ультракоротковолновый посадочный радиомаяк T.V.P. Truppenverbandplatz батальонный медицинский пункт, БМП TVR Truppcnvorrate возимые [подвижные] запасы TVS Tagesverpflegungssatz суточная дача, сутодача, с/д TVSt, TVStab Territorialer Ver- teidigungsstab ФРГ (окружной) штаб территориальной обороны tw. teilweise частично Tw Transportwagen транспортер; транспортный автомобиль; ркт транспортно-уста- новочная тележка Tw Triebwerk двигатель, Д TW Tankwagen автомобильная цистерна, автоцистерна, АЦ; автотопливозаправщик TW technische Wartung техническое обслуживание, ТО TW-1 technische Wartung Num- mer 1 техническое обслуживание № 1, ТО 1 TW-2 technische Wartung Num- mer 2 техническое обслуживание № '2, TO 2 TW Teilnehmer-Wahltelegrafie, Telegrafie mit Wahlbetrieb абонентская телеграфная связь TWB Temperaturwechselbestan- digkeit термическая стойкость, термостойкость TWF Trinkwasserfluoridierungs- anlage установка фторирования питьевой воды TWOATAF англ Second Allied Tactical Air Force, Central Europe=Z\veite Alliierte Taktische Luftflotte, Europa Mitte (der NATO) 2-е объединенное тактическое авиационное командование НАТО на Центрально-Европейском ТВД, 2-е ОТАК TWR англ tower=Kontrollturm, Turm ав командно-диспетчер- скин пункт, КДП TwTrspKp Trinkwassertransport- kompanie рота снабжения питьевой водой TWY англ taxiway=Rollbahn ав рулежная дорожка, РД
-282" - TWZ Technisch-wisseiischaftliche Zusamiiieriarbeit научно-техническое сотрудничество Tx, TX Telex абонентский телеграф, телекс TxAs Telexanschlufi абонентское телеграфное присоединение TX-EA Telex-Endamt оконечная станция абонентской телеграфной связи ТХ-НА Telex-Hauptamt главная станция абонентской телеграфной связи ТХ-ТА Telex-Teilamt подстанция абонентской телеграфной связи TXVSt Telexvermittlungsstellc коммутатор абонентской телеграфной связи TX-ZA Telex-Zentralamt цеп- тральная станция абонентской телеграфной связи Ту Typhus тиф TZ Saxiloxin, Shell fischtoxin, Myliloloxin OB сакентоксин, токсин ннкшы, мнтилотоксин; уел США «Ти-Зед» TZ Technisches Zentrnm технический центр TZ Tourenzahl число оборотов TZ Trainingszentrum тренировочный центр TZ Transportzentrale транспортный центр T.Z. Teilringzahl число делений угломера; отсчет делений угломерного круга TZA Torpedozielgeheranlage торпедный автомат стрельбы, ТАС T.Z.F. Turmzielfernrohr оптический прицел, установленный в башне (ганка) U u Loxodrombeschickung уел локсодромическая поправка u stiindliche Anderung des Gre- enwicher Stundenwinkels уел часовое изменение часового угла в Гринвиче U Abteilung Unterbringung und Liegenschaften ФРГ отдел строительства и расквартирования войск U Stromungsgeschwindigkeit уел скорость течения О Obertrager передаточный механизм; трансформатор; транслятор U U-Boot подводная лодка, ПЛ U Umdrehung(en) (pro Min) оборот(ов) (в минуту), об./мин U Umfang объем; периметр U Umformer преобразователь, преоб. U Umschalter переключатель U Umschlagsleistung производительность перегрузки (с одного вида транспорта на другой) U Umwandlcr преобразователь, преоб. U untauglich fur Waffendienst негодный к строевой службе U unterirdische Detonation подземный (ядерный) взрыв, П U Unterkunft расположение, место дислокации, м.д. U Untcroffizier унтер-офицер U Unterraum трюм U Unterseeboot подводная лодка, ПЛ U Unterstand убежище; блиндаж U Unterwasserdetonation подводный (ядерный) взрыв, П U Untcrwasserziinder подводный (электрический) взрыватель U urschriftlich подлинный , в подлиннике (о документе) V англ Utility= Hilfs- США самолет общего [вспомога- — 283 — тельного] назначения; самолет-шпион фирмы «Локхид» О. Obersicht обзор; обозрение U. Umschlagstelle перевалочный пункт [база] L). Umspannerhaus будка трансформаторная, б.тр. U. Uniform форменная одежда, (военная) форма одежды; обмундирование u.a. unter ander(e)m между прочим UA Unterabschnitt подучасток; промежуточный рубеж UA Unterabteilung подотдел UA Unteroffiziersausbildung подготовка [обучение] унтср- офицерского состава U.A. Unteroffiziersanwarter кандидат в унтер-офицеры UAA U-Boot-Ausbildungsabtei- lung учебный дивизион подводного плавания U. Abt. Unterabteilung подотдел OAbw U-Boot-Abwehr противолодочная оборона, ПЛО; U-Boot-Abwehr- противолодочный, пл UAF Unfall-Alarmflugzeug дежурный самолет спасательной службы OAG Obung in aufierhcimischen Gewassern учение (ВМС ФРГ) в территориальных водах других стран UAK U-Boot-Abnahmekomrnan- do команда [экипаж] по приемке подводных лодок UAL Unteroffiziersanwarter- lehrgang курсы подготовки кандидатов в унтер-офицеры LAM англ underwater-to-air missile = Unterwasser - Luft- Rakete ракета класса «подводная лодка — воздух» UAW U-Boot-Abwehr противолодочная оборона, ПЛО; U-Boot-Abwehr- противолодочный, ил u. A. w. g. uiti Antwort wird gebeten просьба дать ответ Ob Obung упражнение; тренировка, учение; (учебное) занятие; Obungs- учебный, учеб., уч., У; учебно-боевой, УБ Ob Oberschreitfiihigkeit способность преодолевать рвы; ширина преодолеваемого рва Ob. Obersicht обзор; обозрение О В Unterwasscrbrucke подводный мост UBA U-Boot-Abteilung дивизион подводных лодок, дпл uberf. uberfallig просроченный Oberf. Oberfiihrung перевозка; перемещение; путепровод над дорогой Obers. Obersicht обзор; обозрение Obers. К. Obersichtskarte обзорная карта Qberw. uberwiesen приданный; переданный uberz. uberzahlig сверхштатный, сверхтабельный ubf. uberfallig просроченный Ob. Gr., Obgr. Ubungs gran ate практический снаряд ObHGr Obungshandgranate учебная ручная граната Ob. Ldg. Obungsladung практический заряд Ob. M. Obungsmarsch тренировочный марш Ob. Mun. Ubungsmunition практические боеприпасы; учебно- боевые боеприпасы, УБ Gbpl. uberplanmafiig сверхштатный; внеплановый Ob. PI. Obungsplatz учебный плац; учебное поле, полигон Ob. R. Obungsraum район учения Ob. R. Obungsreise полевая поездка UBr, OBr. U-Boot-Brigade бригада подводных лодок, бпл Obr., Obr. F. untcrbrochenes Feuer мор затмевающийся огонь, Зтм
tibsch. uberschiissig избыточный; сверхтабельный; непригодный, пришедший в негодность Ub. Schallgesch. Uberschallge- schwindigkcil сверхзвуковая скорость Cb. Spr. К. Obungssprcngkorper учебная подрывная шашка Cbst. Obergangsstellc место переправы U. Bt. Uniersecboot подводная лодка, ПЛ Ob. Tg. Obungstag день проведения учения СЬГ Т. М. Obungs-Tellerniinc учебная дисковая мина ubz. iiberzahlig сверхштатный, сверхтабельный U.D. Ullradezimeterwellen сантиметровые волны u.d.L. unler der Leiiung под руководством fi.d.M. iiber dem Meercsspiegel над уровнем моря, н.у.м. u.d.M. unter dem Meeresspiegel ниже уровня моря UE unterstutzende Einheit поддерживающее подразделение LEG untere Explosionsgrenze нижний предел взрываемости [взрывоопасности] С. Einr. Obcrwachungseinricli- tung контрольное устройство [установка] Uem. Ubermittlung Шв связь UETRL Ubertragungsladung передаточный заряд; дополнительный заряд; промежуточный заряд UF Unlerwasserfahrt подводный ход; переправа (танков) по дну водной преграды Ufa UnterfChreranwartcr кандидат в младшие командиры CFB Ubertragungsfrequenzbe- reich диапазон частот OFESt Oberseefunkempfangs- stellc радио трансокеанская приемная станция Uffz. Unteroffizicr унтер-офицер UffzAnw Uiitcroffiziersan warier кандидат в унтер-офицеры 284 — Uffze Unleroffizicrc унтер-офицеры, унтер-офицерский состав Uffz. i. W. Untcroffizier im Waf- fcnmeislerdicnsl унтер-офицер оружейно-технической службы UffzSLw Unleroffizicrschule der Luftwaffe ФРГ унтер-офицерская школа ВВС Uffz(W) Unteroffizicr im Waffenmeisterdienst унтер- офицер оружейно-технической службы UFG U-Boot-Abwclirflugzeuglra- gergruppe, UAW-Tragergruppe авианосная противолодочная, поисково-ударная группа, АППУГ; авианосная поисково-ударная группа, АПУГ UFK ungelenkter Flugkorper неуправляемая ракета, НУР U. FI. U-Bootflottillc флотилия подводных лодок UFO англ unknown [unidentified] flying object=unbekann- ter [nicht identifizierter] Flugkorper, Unbekanntes Flugob- jekt неопознанный летающий объект, НЛО U. F. Pers. Untcrfiihrerpersonal младший командный состав, младший комсостав Uf. Schn. St. Uferschnellsteg од- нонролетный пешеходный мостик UFT U-Boot-Abwehrflugzeug- Irager, UAW-FIugzeugtrager противолодочный авианосец, АВП UFuSt Urilerfunkstelle подчиненная радиостанция Ufw Umformerwerk умформер- ная подстанция Ufw., U. Fw. Unterfcldwebel ГДР унтер-фельдфебель ii.G. fiber Grund над грунтом [землей] UG Untergrenze нижняя граница (облаков), НГО UG Untcrgruppc подгруппа, Подгр. — 285 — UG Unterstiitzungsgruppe группа поддержки ugf. ungefahr приблизительно, ирибл.; около, ок. Ug/M Umdrehung(en) pro Minute уст оборот(ов) в минуту, об/мин UGr. Unterstiitzungsgruppe группа поддержки U. Gschw. U-Boot-Geschwader эскадра подводных лодок U/h Umdrehung(en) pro Stunde оборот (ов) в час, об/ч UHA Untersuchungshaftanstalt следственный изолятор О. Handgr. Obungshandgranate учебная ручная граната UHF Ultrahochfrequenz, ultra- hohe Frequenz ультравысокая частота, УВЧ Ш Unterstutzung der Infanlerie уст поддержка пехоты, ПП ШЯангл upper (flight) information region=oberes Fluginfor- mationsgebiet верхний район полетной информации (от 7500 до 10 000 м) U-Jager Unterseebootjager охотник за подводными лодками, корабль противолодочной обороны, КПЛО UJF U-Jagdflugzeug противолодочный самолет u.k., UK unabkommlich (ge- stellt) уст незаменимый, имеющий бронь Uk. Umzugskosten подъемное пособие UK Ultrakurzwellen ультракороткие волны, УКВ; Ultrakurz- ультракоротковолновый, УКВ U К Unterkante нижняя кромка UK Untersuchungskommission следственная комиссия UKA Ultrakurzwellenanlage ультракоротковолновая радиостанция UKA Unterkunftsabteilung квар- тирно - эксплуатационная часть, КЭЧ; квартирно-экс- плуатационный отдел, КЭО UKADR англ United Kingdom Air Defence Region=Luftver- teidigungsbereich GroBbritan- nien зона ПВО Великобритании UKD Unterkunftsdienst квар- тирио-эксплуатационная служба, КЭС Ukft Unterkunft расположение, место дислокации, м.д. U KG Umzugskostenvergiitung подъемное пособие UKK Unterkante Kiel нижняя кромка киля UKLF англ United Kingdom Land Forces=Landstreitkrafte des Vereinigten Konigreichs сухопутные войска Соединенного Королевства (Великобритании) UKMF англ United Kingdom Mobile Force—Eingreifstreit- krafte des Vereinigten Konigreichs мобильные [ударные] силы Соединенного Королевства (Великобритании) UKML Ultrakurz-, Kurz-, Mit- tel- und Langwellen(bereich) диапазон ультракоротких, коротких, средних и длинных волн Uko Uberfallkommando (der Polizei) дежурный (оперативный) полицейский отряд [команда] UKW Ultrakurz (meter) wellcn ультракороткие волны, УКВ CI Oberweisungsleitung ев справочная линия ULD U-Bool-Lehrdivision учебный дивизион подводных лодок ULehrGrp, ULG U-Boot-Lehr- gruppe отделение подводного плавания (в училище ВМС); учебно-тренировочный подводный отряд ULKM unbemanntcs Luftkampf- mittel беспилотное средство воздушного боя ULIWS англ Underwater Long- range Missile System=Unler-
— 286 — wasser-Rakctensystem groBcr Reichweite межконтинентальная баллистическая ракета, запускаемая с подводной лодки из подводного положения, МБР ПЛ U.Ltn. Unterleutnant младший лейтенант, мл.л-т й.М. iiber dem Meeresspiegel над уровнем моря, н.у.м. u.M. unter dem Meeresspiegel ниже уровня моря U/m Umdrehung(en) pro Minute уст оборот (ов) в минуту, об/мин UM U-Boot-Abwehrminc противолодочная мина U.M. Uberlanfermeldung показания перебежчика, П U.M. Unteroffiziere und Mann- schaften унтер-офицеры и рядовые Umdr. Umdrehung оборот, об Umf. Umfang объем; периметр Umf. Umfassung охват Umg. Umgehung обход, обходный маневр UMI Universal-MeBinstrument универсальный измерительный прибор UMIDS англ Universal Mine Dispersing System = transpor- tierbares Wcrferrohr-Minenver- Icgersystem транспортабельная многозарядная пусковая установка для разброса (противотанковых противоднище- вых) мин из трубчатых направляющих U/min Umdrehung (en) pro Minute оборот (ов) в минуту, об/мин Umkr. Umkreis окружность Uml. Umleitung (дорожный) объезд; ев обход, обходная линия uml. u. R. umlaufend unter Ruckerbittung циркулярно, по ознакомлении вернуть (а документах) Urns. Umsctzer преобразователь, преоб.: декодирующее устройство; выч машина-переводчик; перезаписывающее устройство, устройство перезаписи, УПЗ Umschl. Umschlag трансп перегрузка, перевалка UmschlSichKp Umschlag- und Sicherungskompanie рота перегрузочная и охраны UMT англ Universal Military Training=AHgemeine Wehr- ausbildung всеобщее военное . обучение Umw. Umweg обход, объезд Un Unterbrecher прерыватель UN англ United Nations (Organization) = Organisation der Vereinten Nalionen, Vereinte Nationcn Организация Объединенных наций, ООН UNAB англ United Nations Austrian Battalion = Osterrei- chisches Bataillon der Vereinten Nationen австрийский батальон ООН unb., unbek. unbekannt неизвестный, неопознанный, неустановленный unbesch. imbcschadigl неповрежденный, исправный unbest. unbcslatigt неподтверж- . ленный unbw unbewacht неохраняемый UNCOL англ universal computer oriented language=universelle rechnerorientierte Sprache универсальный машинно-ориентированный язык UNDC англ United Nations Disarmament Commission= Abrustungskommission der Vereinten Nationen Комиссия ООН по разоружению UNDOF англ United Nations Disengagement Observer Force =Bcobachter der Vereinten Nationen zur Ohcrwachting der Truppcncntflechlung Комиссия ООН но наблюдению за разведением [взаимным отводом] войск - 28? UNEF англ United Nations nuiergcncy Force = Nolslamls- Truppe[-Slrcilkrafte] der Vereinten Nalionen Чрезвычайные вооруженные силы ООН Unf. Unfall несчастный случай; авария; дорожно-транспортное происшествие, ДТП ungd. ungedient не проходивший военной службы; необученный ungez. ungezielt неприцельный UNI VAC англ Universal Automatic Computer = automatische Universal - Rechenmaschine универсальная вычислительная машина, УНИВАК unreg. unregelmaBig нерегулярный Untergb. Untergebener подчиненный Unterk. Unterkunft расположение, место дислокации, м.д. Unterk. Gr. Unterkunftsgruppe группа [команда] квартирьеров Untern. Unternehmen операция, акция Unterst. Unterstand убежище; блиндаж Unt. F. Ausb. Unterfuhrerausbil- dung подготовка младшего командного состава untgl. untauglich непригодный; негодный (к военной службе) UNTSO англ United Nations Truce Supervision Organization = UN-Waffenstillstands- kommission Комиссия ООН по наблюдению за выполнением перемирия unw. umvegsam непроходимый, непроезжий UO Ubertragungsoperation выч операция [процедура] перемещения (данных) UO, Uof, Uoffz. Unteroffizier унтер-офицер UOG Unteroffiziersgesellschaft Австр, Шв Общество унтер- офицеров . UP Unterprogramm выч подпрограмма U. PI. Ubungsplatz учебный плац; учебное поле, полигон Upm, UpM, U.p.M. Umdrehung- (en) pro Minute уст оборотов) в минуту, об/мин u.R. unter Ruckerbittung no ознакомлении вернуть, подлежит возврату (в документах) UR ultrarot, Ultrarot- инфракрасный, ИК; тепловой UR Unterraum трюм UR unter Ruckerbittung по ознакомлении вернуть, подлежит возврату (в документах) UR Urkundenregister учетная книга документов U. R. Unterrichtsraum учебный класс Urk. Urkunde свидетельство, письменное подтверждение; документ; акт; грамота Url. Urlaub отпуск Url. Urlauber отпускник Url. К. Urlaubskarte отпускной билет Url. О. Urlaubsordnung порядок предоставления отпусков, положение об отпусках Url. Zg. Urlauberzug эшелон с отпускниками UROX Monurontrichlorazctat уел США ОВ монуронтри- хлорацетат, уроке URS Universelles Regelungs- und Steuerungssystem универсальная система регулирования и управления, УРС Urt. Urteil приговор Us Umsetzer преобразователь, преоб.; декодирующее устройство; выч машина-переводчик; перезаписывающее устройство, устройство перезаписи, УПЗ U/s Umdrehung (en) pro Sekun- de оборот (ов) в секунду, об/с US Ultraschall ультразвук, УЗ US Unleroffizicrsschule унтер- офицерская школа
'- 288 - USA англ United Stales Army= Armee der Vereiniglen Staaten армия [сухопутные поиска] США USA англ United Slates of America =Vereinigte Staaten von Amerika Соединенные Штаты Америки, США USA AVC англ United States Army Aviation Center=USA- Armeefliegerkraftezentrum (учебный) центр армейской авиации США USAEC англ United States Atomic Energy Commission= Atomenergiekommission der Vereinigten Staaten Комиссия по атомной энергии США USAF англ United States Air Force = Luftstreitkrafte der USA военно-воздушные силы США, ВВС США USAFE англ United States Air Force, Europe — USA-Luft- streitkrafte in Europa BBC США в Европе USAFE англ United Stales Armed Forces, Europe=USA- Streitkrafte in Europa вооруженные силы США в Европе USAFEUR англ United States Air Force, Europe=USA- Luftstreitkrafte in Europa BBC США в Европе USA FR, USAFRES англ United Slates Air Force Reserve= Reserve der USA-Luftslreil- krafte резерв ВВС США USAIC англ United States Army Intelligence Command=Hee- resaufklarungskommando der Vereinigten Staaten разведывательное управление сухопутных войск США USA NG англ United States Air National Guard = National- garde der USA-Luftstreitkrafte Национальная гвардия ВВС США USAR англ United States Army Reserve=Armeereserve der Vereinigten Staaten резерв армии [сухопутных войск] США USARADCOM англ United States Army Air Defense Command = Hccrcsflugabwehr- kommando der Vereinigten Staaten командование ПВО армии [сухопутных войск] США USAREC англ United States Army Recruiting Command= Heereseinberufungskommando der Vereinigten Staaten командование набора добровольцев армии [сухопутных войск] США USAREUR англ United States Army Europe=USA-Armee in Europa армия [сухопутные войска] США на Европейском ТВД USARPAC англ United States Army, Pacific=Armee der Vereinigten Staaten, Pazifik армия [сухопутные войска] США в зоне Тихого океана USARRS англ United States Aerospace Rescue and Recovery Service = US-Luft- und Raum-Bergungs- und Rettungs- dienst авиационно-космическая аварийно-спасательная служба США USARSO англ United States Army Forces Southern (Command) = Heeresgruppen(kom- mando) Slid der Vereinigten Staaten командование вооруженных сил США в зоне Южной Америки USEUCOM англ United States European Command = Kom- mando der USA-Streitkrafte Europa командование вооруженных сил США в Европейской зоне USF unbewegliches Sperrfeuer неподвижный заградительный огонь, НЗО USG Unterhaltssicherungsgesetz ФРГ закон о материальном обеспечении семей военнообязанных (на период срочной службы или учебных сборов) USM англ underwater-to-surface missile = Unterwasser-Boden- Rakete ракета класса «подводная лодка — земля» USMC англ United States Marine Corps=Marineinfante- riekorps der USA корпус морской пехоты США USMD Ullraschallmefidienst служба ультразвуковых измерений iis MG iiberschweres Maschinen- gewehr крупнокалиберный пулемет USN англ United Slates Navy= Kriegsmarinc der Vereinigten Staaten военно-морские силы Соединенных Штатов, ВМС США USNAVEUR, USNFE англ United States Naval Forces, Europe = US-Seestreitkrafte in Europa ВМС США на Европейском ТВД USNG англ United States National Guard = Nationalgar- de der Vereinigten Staaten Национальная гвардия США Usphs. Umspannerhaus будка трансформаторная, б.тр. USSG (gemischte) U-Boot- Such-Schlag-Gruppe смешанная поисково-ударная группа, СПУГ; поисково-ударная группа, ПУГ; корабельная поисково-ударная группа, КПУГ U. St. Umschlagstelle перевалочный пункт [база] U. St. Unterstand убежище; блиндаж u.t. англ usual terms=gewohn- liche Bedingungen обычные условия u.T. unmodulierte Telegrafie не- модулироваиная телеграфия u.T. unterer Totpunkt нижняя мертвая точка (поршня), НМТ ОТ Oberlagcrungslelegrafie над- тональная телеграфия ОТ Obermafiteil запасная часть [деталь] завышенного размера UT Unterlagerungstelegrafic подтональная телеграфия UT Unterwassertelegrafie телеграфная гидроакустическая связь Utel unabhorbarer Telegraf телеграфная связь, исключающая возможность перехвата UTF Unterlagerungstelegrafie auf Freileitungen подтональная телеграфия на воздушных линиях UTG Unlerlagerungstelegrafie- gerat аппарат подтональной телеграфии utkm umgerechneter Tonnenkilo- meter пересчитанный тонно- километр UTM Universale Transverse Mercatorprojektion универсальная поперечно-меркатор- ная проекция Utoflak U-Boots, T-Boots- und Fliegerabwehrkanone универсальная пушка (для стрельбы по морским и воздушным целям) UTR U-Boot-Abwehrtorpedorohr однотрубный противолодочный торпедный аппарат UTTAS англ Utility Tactical Transport Aircraft System= НАТО Mehrzweckhubschrau- ber вертолет общего назначения u.U. unterirdischer Unterstand подземное убежище u.U. unter Umstanden при известных условиях; смотря по обстоятельствам UUI Untergruppe zur Unterstut- zung der Infanterie уст подгруппа поддержки пехоты, Подгр. ПП u.u.R. urschriftlich unter RfJcker- bittung подлинник возвратить 19 Зак. 54
-290 - UV ullraviolett, Ultraviolett- ультрафиолетовый, УФ UV Unfallverhutungsvorschrift- (en) правила техники безопасности U.V. Unterveterinar ветеринарный фельдшер UVA Ungarische Volksarmee Венгерская народная армия, В НА UvD, U. v. D. Unteroffizier vom Dienst дежурный унтер- офицер; дежурный по роте [батарее] Uviol ultraviolett, Ultraviolett- ультрафиолетовый, УФ CVP Obersetzverbandplatz медицинский пункт переправы, МПП UW Unfallverhutungsvorsch- rift(en) правила техники безопасности uW tiber Wasser надводный, Н; надводный ход uW unter Wasser подводный, П; подводный ход UW Unterwasser- подводный, П UW Unterwasserwaffenschule училище минно-торпедного оружия U.W. Umspannwerk трансформаторная подстанция Uwa Oberwachung контроль; наблюдение, Н; надзор UWK Uberwasserkrafte надводные силы, НС UWK Unterwasserkrafte подводные силы, ПС v Fahrt tiber Grund мор скорость относительно дна v Sicherheitsfaktor уел коэффициент безопасности; коэффициент запаса прочности v лат velocitas=Geschwindigkeit скорость, V vg relative Geschwindigkeit уел относительная скорость UWM Unterwassermotorpumpc подводная мотопомпа UWO Unterwasscrortung гидролокация UWS Oberwasserschiff надводный корабль, НК UWW Unterwasserwaffen подводное вооружение u.Z. unter dem Ziel арт ниже цели UZ U-Boot-Zerstorer истребитель подводных лодок, корабль противолодочной обороны, кпло UZ Uhrzeit время (по часам); час, ч., ч U. Z. Uhrwerk-Zeitziinder (дистанционный) взрыватель с часовым механизмом UZG Universalzieltrainingsgerat универсальный учебный стрелковый прибор (для тренировки в прицеливании) UZO Unterseebootzieloptik оптические прицельные устройства подводной лодки UZwGBw Geseiz iiber die Anwendung unmittelbaren Zwanges und die Ausiibung besonderer Befugnisse durcn Soldaten der Bundswehr und zivile Wachpersonen ФРГ закон о применении в особых случаях мер непосредственного принуждения (военнослужащими бундесвера и лицами военизированной охраны) vl Geschwindigkeit nach Log мор скорость по" лагу VLande Landegeschwindigkcit посадочная скорость V(max) maximale Geschwindigkeit максимальная скорость V — 291 — vs Geschwindigkeit nach Schraubenumdrehung мор скорость по оборотам (гребного винта) Vst Strom geschwindigkeit мор скорость потока v verwendungsfahig пригодный для использования [применения] v Volumen объем; литраж (двигателя) v voraus вперед v vorder передний; передовой v. verwundet ранен v. vom от (такого-то числа) v. vorn впереди; в первом эшелоне V maximale Schiffsgeschwindig- keit (kn) максимальная скорость хода корабля (в узлах) V Valenzschwingung OB валентное колебание V Variation вариация; изменение V Verdichter компрессор, нагнетатель V Verdunstung метео испарение V Vergeltungswaffe уст оружие «возмездия», ракета «Фау» V Verluste потери, урон V Versorgung (материальное) обеспечение; снабжение, снаб; ФРГ служба тыла (в низйгем и среднем командном звене) V Versorgungsdienst мор служба тыла V Verstarker усилитель V Verstarkung усиление V Versuch испытание; опыт, эксперимент; попытка, проба; Versuchs- испытательный; опытный, экспериментальный; опытовый, пробный V Verzogerung замедление; задержка; ФРГ тж. сдерживание, сдерживающие действия I.V. 1. Verzogerung установка на первое [малое] замедление (клеймо на взрывателе) 2.V. 2. Verzogerung установка на второе [большое] замедление (клеймо на взрывателе) V Vierer(kabel) четырехжиль- ный кабель V Volumen объем; литраж (двигателя) VTj Ladungsvolumen мор объем груза Vl Volumen des Leckraumes мор объем отсека с пробоиной [течью] V Volumenverdrangung объемное водоизмещение, V V Vorpostenschiff дозорный корабль V Vorschrift устав; наставление; инструкция; правила V Wasserverdrangung (m3) объемное водоизмещение (мЗ), V VBr Bruttoraumgehalt мор валовой регистровый тоннаж; брутто-регистровый тоннаж, БРТ Vnr Nettoraumgehalt мор чистый регистровый тоннаж V. Abteilung Verpflegung отдел продовольственного снабжения V. Vakuum вакуум, разрежение V. Verkehr сообщение; связь; обмен; движение V. Verlangerung удлинение V. Vermessung привязка V. Verordnung распоряжение; предписание; постановление V. Verpflegung продовольствие; продовольственное снабжение, продснаб; Verpflegungs- продовольственный, прод., прод; продовольственного снабжения V. Versammlung сбор; сосредоточение (войск) V. Version модель, образец; модификация V. Vcrteidigung оборона; позиционная оборона; Vcrteidi- gungs- оборонительный; оборонный V. Verwaltung (военная) администрация; управление, упр., 19*
— 292 — упр; содержание, хранение и учет V. Vorhaltepunkt точка выноса, упрежденная точка V. Vorposten мор дозор; корабельный дозор, ДОЗК. v.A. von Amis по службе, в служебном порядке VA Verpflegungsamt управление продовольственного снабжения (округа) VA Vcrsorgungsamt управление снабжения, упрснаб VA Versorgungsartikel предмет снабжения VA Versuchsanstalt научно-исследовательское учреждение; научно-исследовательский институт, НИИ VA VerteidigungsausschuB (des Bundestages) ФРГ комиссия бундестага по вопросам обороны VA Verwaltungsabteilung административно - хозяйственное управление, АХУ; административно-хозяйственный отдел, АХО VA Vorausabteilung передовой отряд, ПО VAB vordcre Armeebasis передовая армейская база, ПАБ V. Abz. Verwundelenabzeichcn знак [нашивка] за ранение V. Adm., VADM Vizeadmiral вице-адмирал, вице-адм. VAK Vertikal Aufklarungs- und Kampfflugzeug бомбардировщик-разведчик вертикального взлета VAnw. Verwallungsanweisung административное распоряжение VAO Verwallungsanordnung административное распоряжение VAR англ Very-High-Frequency- Aural - Range = UKW-Vier- kursfunkfeuer ультракоротковолновый курсовой радиомаяк, дающий четыре курса (со звуковой индикацией) VAS Verband der Arbeiter- und Soldatensportvereine Oster- reichs Федерация рабочих и армейских спортивных обществ Австрии V.A.St Verpflegungsausgabc- slelle пункт хозяйственного довольствия, ПХД v. aut. vollautomatisch полностью автоматизированный, автоматический, авто v. A. w. von Amts wegen no службе, в служебном порядке VAZ voraussichtliche Ankunfts- zeit предполагаемое время прибытия Vb. Verband ФРГ подразделение (батальон, дивизион); часть; соединение; ГДР соединение; объединение Vb. Vcrbindung связь; соединение VB Versorgungsbereich район снабжения; район энергоснабжения VB Versuchsbetrieb опытная [пробная]эксплуатация VB Vertragsbediensteter Австр (гражданский) служащий по контракту VB Vollzugsbestimmung(en) условия выполнения VB, V.B. vorgeschobener Beo- bachtcr передовой наблюдатель VB 2./325 vorgeschobener Beo- bachter der 2. Batterie des Feldartilleriebataillons 5 der Panzergrenadierbrigade 32 ФРГ передовой наблюдатель 2-й батареи (5-го) артиллерийского дивизиона 32-й мотопехотной бригады V.B. Vcrmessungsbatterie топографическая батарея, топ- батр; батарея топографической разведки V.B. Visicrbcreich стр прицельная дальность, ПД, Дп vBa versenkle Back тонуть кормой — 293 — V. Battr. Vermessungsbatterie топографическая батарея, топ- батр; батарея топографической разведки VBB Verband der Beamten der Bundeswehr Союз чиновников бундесвера VBBV Verband der Bcamlcn der Bundeswehrverwaltung Союз чиновников административно-хозяйственной службы бундесвера Vbd. Verband ФРГ подразделение (батальон, дивизион); часть; соединение; ГДР соединение; объединение Vbdg Verbindung связь; соединение Vbem. Vorbemcrkung(en) предварительное замечание [замечания] Vbf Verschiebebahnhof сортировочная станция, сорт. ст. Vb. G. Verbindungsgraben ход сообщения Vbh Verschiebebahnhof сортировочная станция, сорт. ст. VBH Verbindungs- und Beobach- tungshubschrauber вертолет наблюдения и связи VBK Verteidigungsbezirkskom- mando ФРГ окружное управление [командование] территориальной обороны VBI, VB1. Verordnungsblatt ведомость [бюллетень] распоряжений и постановлений V.B.St, vorgeschobene Beobach- tungsstelle передовой НП, ПНП VB/SV Vertragsbcdicnsteler mit Sonderverlrag Австр (гражданский) служащий по особому контракту VB Trp vorgeschobener Beo- bachtungstrupp передовой дозор, передовое дозорное отделение; передовой НП, ПНП VCI фр Vehicule de Combat d'ln- fantcric = SpaIipanzer бронированная разведывательно- дозорная машина, БРДМ; боевая разведывательная машина, БРМ VCI англ Volatile Corrosion Inhibitor=volalilcr Korrosions- inliibitor летучий ингибитор коррозии v.D. vom Dienst дежурный, деж. VD Vertrauliche Dienstsachc секретный служебный документ VdBD Verband der Berufspilo- ten Deutschlands ФРГ Союз немецких летчиков-профессионалов VDF Verband Deutscher Fluglei- tcr ФРГ Союз немецких авиационных диспетчеров VDF англ Very-High-Frcqucncy- Dircction-Finder = UKW - Sichtfuiik-Peilcr ультракоротковолновый визуальный радиопеленгатор v. d. H. vor der Hohe... ав перед достижением высоты... VdH Verband der Heimkehrer, Kriegsgefangenen- und Ver- mifitenangehorigen ФРГ Союз возвратившихся из плена, членов семей военнопленных и пропавших без вести VDH Volldruckhohe высота нормального (атмосферного) давления VdK Verband der Kriegsdienst- verweigerer ФРГ Союз лиц, отказывающихся от (несения) военной службы в строевых частях VdK Verband der Kriegs- und Wehrdienslopfer, Bchinderten und Sozialrentner Deutschlands ФРГ Союз инвалидов войны и военной службы vdklt. verdunkclt затемненный VDL Verband Deutscher Luft- fahrttechniker Союз немецких авиационных техников (Зап. Берлин) Vdr Vierdraht- ев четырехпро- водный VDS Verband Deutscher Solda- len ФРГ Союз немецких военнослужащих
— 294 — VDst. Versorgungsdienstslelle учреждение снабжения VdU Verband deulscher Uboot- fahrer ФРГ Союз немецких подводников VdW Geschwindigkeit durchs Wasser мор скорость относительно воды Ve. Verleihung награждение (знаком отличия) VE Verkehrseinheit транспортная единица VE Verrcchnungscinlieit расчетная единица VEG Volkscigcnes Gut ГДР народное имение veR verscuchter Raum БО зараженный участок, участок заражения, УЗ Verb. Verband ФРГ подразделение (батальон, дивизион); часть; соединение; ГДР соединение; объединение Verb. Verbindung связь; соединение Verb. Kdo. Verbindungskomman- do группа [штаб] связи Verb. Kdo./All. Alliiertes Verbin- dungskommando (der NATO) НАТО штаб связи с союзными войсками Verb. Kst. Verbandkastcn походная аптечка Verb. L. Verbinduiigslinic коммуникация; линия связи Verb.Lte. Verbindungsleule связные Verb. Offz. Verbindungsoffizier офицер связи Verb. P. Verbandpackchen индивидуальный перевязочный пакет, ИПП Verb.PI. Verbandplatz медицинский пункт, медпункт, МП VerbPIGrp Verbandplalzgruppe (медико-) санитарное отделение медицинского пункта Verbr. Verbrauch расход; потребление Verbr. Vcrbrennung сгорание; горение; ожог Verbst. Verbandstoff перевязочный материал Verb. St., Verb. Stb. Verbin- dungsstab штаб связи; группа офицеров связи Verbzg. Verbandzeug перевязочный материал Verdr. Verdrangung водоизмещение Vereinf Kom BMVtdg Kommis- sion des Bundesministers fur Verteidigung zur Vereinfach- ling des Schriftverkchrs bei der Truppe ФРГ комиссия при федеральном министре обороны для текущего контроля делопроизводства в войсках в целях его упрощения Verf. Verfahren способ, метод Verf. Verfolgung преследование; сопровождение цели Verf. Verfiigung распоряжение; постановление Verf Abt Verfolgungsabteilung отряд преследования Verfg. Verfiigung распоряжение; постановление Verg. Vergaser карбюратор Verg. Vergiftung отравление; заражение ОВ * Vergl.Z. Vergleichsziel арт репер Verg. Mot. Vergascrmolor карбюраторный двигатель Verh. Verhalten поведение; действия, образ действий Verk. Verkehr сообщение; связь, обмен; движение VerkK Verkelirskommandantur ФРГ комендатура дорожно- комендантского района [участка] Verk О Verkehrsoffizier офицер дорожно-комендантской службы Verk Reg Btl Verkehrsregelungs- bataillon батальон регулирования движения, брд Verk Reg Kp Verkehrsregelungs- kompank: рота регулирования движения, ррд Verk Reg Lt St Verkehrsrege- lungsleitstelle пункт регулирования движения; орган управления движением VerkRegP Verkchrsregelungspo- sten пост регулирования движения, регулировщик, Р Verk Reg Stff (Hubschr) Ver- kehrsregelungsstaffel (Hub- schrauber) эскадрилья вертолетов регулирования движения VerkRegTrp Verkehrsregelungs- trupp команда регулирования движения (на марше); комендантский пост, К Verk Reg Zg Verkehrsregelungs- zug взвод регулирования движения, врд verl. verladen грузить, погружать; производить посадку (воздушного десанта в самолеты) verl. verlangert удлиненный; продленный verl. verletzt ранен Verl. Verladung погрузка; посадка (воздушного десанта в самолеты); Verlade- погрузочный, погруз Verl. Verlangerung удлинение; продление Verl. Verletzung ранение Verl. Verluste потери, урон Verl. Bhf. Verladebahnhof погрузочная станция verlg. verlangert удлиненный; продленный Verl. Kd. Verladekommando погрузочная команда Verl. L. Verlustlistc список потерь Verl. R. Verladerampe погрузочная аппарель [платформа] Verl. Z. Verladezeit время погрузки [посадки] verm. vermiBt пропавший без вести; «пропал без вести» (отметка в списке личного состава) Verm. Vermerk заметка; отметка; надпись Verm. Vermessung привязка Verm. Vermittler посредник 295 — Verm. Vermittlung коммутатор Verm. Ausw. Kw. Vermessungs- atiswerte-Kraftwagen подвижный пункт обработки данных топографической разведки (на автомобиле) Verm. Bttr. Vermessungsbatterie топографическая батарея, топбатр; батарея топографической разведки Vermi Verminung минирование; минное поле, МП Verm.-Ing. Vermessungsin- genieur инженер-топограф Verm. Kp. Land Vermessungs- kompanie Land рота топографической разведки Verm.Kp.See Vermessungskom- panie See гидрографическая рота verm. Ldg. vermehrte Ladung усиленный заряд Verm. Tr. Vermessungstrupp топографическое отделение, отделение топографической разведки Verm.Zg. Vermessungszug топографический взвод, топвзв; взвод топографической разведки Verneb. Vernebelung дымопуск, задымление, постановка дымовой завесы; дымовая завеса, ДЗ VerpDatBI Verpackungsdaten- blatt (технический) паспорт упаковки Verpfl. Verpflegung продоволь. ствие; продовольственное снабжение, продснаб; Verpfle- gungs- продовольственный, прод., прод; продовольственного снабжения Verpfl. A. St., Verpflg. Ausg. St. Verpflegungsausgabestelle пункт хозяйственного довольствия, ПХД Verpflg. В. Verpflegungsbasis база продовольственного снабжения Verpflg. Fz. Verpflegungsfahr- zeug транспортное средство
- 296 — службы продовольственного снабжения Verpflg. Kfz. Vcrpflcgungs- kraftfahrzeug автомобиль службы продовольственного снабжения Verpflg.Kol. Vcrpflegungskolon- пе колонна транспорта с продовольствием Verpflg.L. Verpflegungslager продовольственный склад, продсклад Verpfl. Insp. Vcrpflegungsin- spektion инспекция продовольственного снабжения Verpfl.Tab. Verpflegungslabellc табель норм продовольственного снабжения Vers. Versager осечка Vers. Versammlung сбор; сосредоточение (войск) Vers. Version модель, образец; модификация Vers. Versorgung (материальное) обеспечение; снабжение; ФРГ служба тыла (в низшем и среднем командном звене) Vers. Vcrsuch испытание; опыт, эксперимент; попытка, проба; Vcrsuchs- испытательный; опытный, экспериментальный; опытовый, пробный VersA, Vers. Anst. Vcrsuchsan- stalt научно-исследовательское учреждение; научно-исследовательский институт, НИИ Vers. Art. Verstarkungsartillerie артиллерия усиления Vers. Bef. Versorgungsbefehl приказ [распоряжение] по снабжению Vers.Beh. Versorgungsbehordc учреждение службы снабжения Vers.Btl. Versorgungsbataillon батальон снабжения Vers.Bttr. Versorgungsbatteric батарея снабжения Versch. Verschiebung передвижение, передислокация, переброска (войск) Verschl. VcrschleiB износ Verschl. Versclilufi затвор; замок; запирающий механизм; мор задрайка Verschl. V. VerschluBsachenvor- schrift наставление по секретному делопроизводству Vers. Einr. Versorgungseinrich- tung пункт [база] снабжения VersFw Versorgungsfeldwebel фельдфебель службы снабжения Vers.Geb. Versorgungsgebiet тыловой район VersGrp Versorgungsgruppc отделение снабжения VersGStd Vcrsorgungsgefechts- sland Австр КП тылового снабжения Vers.Gt. Versorgungsguter предметы снабжения Vers.Kdo. Versuchskommando испытательная команда Vers.Kp. Versorgungskompanie рота снабжения Vers.Kp. Versuchskompanie (учебно-) испытательная рота VersLehr Btl Versorgungslchrba- taillon ФРГ учебио-тргннро- вочпып батальон снабжения Vers. Nr. Vcrsorgungsnummcr НАТО (тринадцатизначный) номер [индекс] предмета снабжения VersPak Versorgungspakel ФРГ (сводная) группа снабжения (из состава роты снабжения) Vers.PI. Versammlungsplatz пункт сбора, сборный пункт Verspr. S. St. Versprengtensam- melstelle пункт сбора отставших (от своих частей) Vers. Sch. Versuchsschiefien опытные стрельбы, пробная [полигонная] стрельба Vers. St. Versorgnngsstclle пункт снабжения Vers. St. Versuchsstelle экспериментальный центр; испытательный полигон — 297 — VersStff Versorgungsstaffel ФРГ полурота снабжения (батальона) verst. verslarkt усиленный Verst. Verslarker усилитель Verst. Vcrstarkung усиление; подкрепление Ver. St. Verladestelle место погрузки VerstA Verstarkeramt усилительная (под) станция; (ре)- трансляционная (под)станция Verst. Art. Verslarkuiigsarlillerie артиллерия усиления VerstB Breilbandverslarker ев широкополосный усилитель VerstBe BreilbaiidcndversLarker ев широкополосный оконечный усилитель VerstBst Breitbandsleuerverslar- ker ев широкополосный управляющий усилитель VerstK Kanalverslarker ев канальный усилитель Vers TrspStff Versorgungs- und Transportstaffel транспортная авиационная эскадрилья материально-технического обеспечения VerstZ Zwisclienverslarker ев промежуточный усилитель VersZg Versorgungszug взвод снабжения vert лат vertebratus = fischgra- tenformig хребтовидное (облако) vert, vertikal вертикальный Vert. Verteidigung оборона; позиционная оборона Vert. Verteiler расчет рассылки (документов) Vert. Bhf. Verteilerbahnhof трансп распорядительная станция, PC Vert.Fr. Verteidigungsfront фронт обороны Vert. L. Vcrtcidigungslinie оборонительная линия; линия [рубеж] обороны Yertr. Vertrcter представитель Vertr. Vertrelung замещение (но должности) Vertr BRD NATO/Mil Abt Vcr- Ireiuiig der Bundcsrepublik Dcutschland bei NATO, Mili- larabteilung представительство ФРГ при военном комитете НАТО Vert. St. Verlcidigungsstellung оборонительная позиция Vert. Syst. Verteidigungssystem система обороны Vert. Z. Verteidigungszone зона обороны Verv. Vervielfaltigung размножение (документов) verw. vcrwundel ранен Verw. Verwaltung (военная) администрация; управление, упр., упр; содержание, хранение и учет Verw. Verwendiiug использование, применение, употребление Verw. Verwundcter раненый Verw. Absch. Verwundetenab- schub эвакуация раненых Verw. Abz. Verwundetenab- zeiclien знак [нашивка] за ранение Verw. В. Verwallungsbeamter чиновник административно- хозяйственной службы verwf. verwendungsfahig пригодный для использования [применения] Verw. N. Verwundetennest «гнездо раненых», укрытие для раненых (на поле боя) Verw. Pers. Verwaltungsperso- nal личный состав административно - хозяйственной службы Verw. S. St. Verwundetensam- melstelle пункт сбора раненых Verw. Tr. Vcrwundetentranspor- tcr мор санитарный транспорт, СТР Verz. Verzeichnis указатель, указ.; список, опись, ведомость, реестр; номенклатура
.— 298 — Verz. Verzogerung замедление; ФРГ тж. сдерживание, сдерживающие действия Verz. Det. Vcrzogerungsdetona- tor замедлитель Verz Kern Verzogerungskern ФРГ основные силы сдерживающих войск Verz, Z. Verzogerungszunder взрыватель замедленного действия, ВЗД VES Verbandserkennungssignal позывной [опознавательный] сигнал соединения (кораблей) VES Vcrsuchs- und Entwick- lungsstelle опытно-конструкторское бюро, ОКБ Vet. Veteran ветеран Vet. Vcterinar ветеринар, ветеринарный врач, ветврач; Vcterinar- ветеринарный, вст., пет Vet. D. Veterinardienst ветеринарная служба VetFLab Veterinar-Feldlabora- torium ветеринарная полевая лаборатория Vet. Kp- Veterinarkompanie ветеринарная рота Vet. Offz. Veterinaroffizier офицер ветеринарной службы Vet. Offz. Anw. Veterinaroffi- ziersanwarter кандидат в офицеры ветеринарной службы Vet. Pk. Veterinarpark склад имущества ветеринарной службы VetUSt Veterinare Untersu- chungsstelle пункт ветеринарного обследования, ветеринарный пункт, вет. VEZ Voreinflugzeichen ав дальний приводной радиомаркерный пункт, ДПРМ; внешний [дальний] маркерный радиомаяк Vf. Verfasscr автор, авт.; составитель, сост. Vf. Verfiigung распоряжение; постановление, пост. VF Verteilfernamt распределительная телефонная станция VF Videofrccjuenz видеочастота VF Vorwartsfahrt передний ход, движение передним ходом V.F. Vernichtungsfeuer огонь на уничтожение VFB vordere Frontbasis фронтовая передовая база, ФПБ Vfg. Verfiigung распоряжение; постановление, пост. VFK Verbindungsfliegerkrafte авиация связи VFL Verband zur Forderung der Luftfahrt ФРГ Общество содействия авиации VFL Vogelfluglinie прямая птичьего полета VFR англ Visual Flight Rules= Sichlflugregeln правила визуальных полетов, ПВП VFuStff vorgeschobene Fiih- rungsstaffel передовой пункт управления (объединения) VFW Vereinigte Flugtechnische Werke GmbH ФРГ фирма «Ферейнигте флугтехнише верке гезелыиафт мит беш- ренктер хафтунг» VG veranderliche Geometrie [TragflCgelgeometrie] изменяемая геометрия крыла VG Verbindungsfliegergeschwa- der авиационный полк связи, а пс VG Verteidigungsgerat военная техника VGAL Verpflegungsgeldabrech- nungsliste ведомость денеж- ■ ной компенсации взамен продовольственного пайка VGe Versorgungsgebiet мор район обеспечения, РОБ Vgl. Z. Vergleichsziel арт репер VGO Vorgefechtsordnung предбоевой порядок Vgr. Vergaser карбюратор VGS vorgeschobener Gefechts- stand передовой КП, ПКП v.g.u. vorgelesen, genehmigt, untersclirieben прочитано, утверждено [разрешено], подписано (в документах) -299- ,. ,_ г—•*— * ■' ' vH, v.H. vom Hundert, Prozent процент, % VH Vorhut авангард VHf Verladehafen порт погрузки VHF англ very high frequency= sehr hohe Frequenz весьма высокая частота (30— 300 МГц) VHF Nav/Com англ Very High Frequency Navigation/Communication = UKW - Navigations- und Fernmeldesystem ультракоротковолновая система радионавигации и связи VHM Vorhaltemafi величина [угол] упреждения Vht Vorhut авангард VHZ Vereinigte Hauplzentrale Главный объединенный центр, ГОЦ Vi Virulenz БО вирулентность VI vorbeugende lnslandselznng профилактический ремонт VIP Verteidigungspolitische Informationen fur Politik und Presse ФРГ «Фертайдигунгс- политише информацьон фюр политик унд прессэ» (информационный бюллетень) VIР, V.I.P. англ Very Important Person (s) [people]=sehr wich- tige Person (en) [Personlich- keit(en)] высокое [высокопоставленное] должностное лицо [лица] vis. visuell визуальный Vis. Visier прицел; визир Vis. Ber. Visierbereich стр прицельная дальность, ПД, Дп Vis. Eb. Visierebene плоскость прицеливания Vis Einr. Visiereinrichtung прицельное приспособление, прицел; визирное приспособление, визир Vis.L. Visierlinie линия прицеливания [визирования] Vis. Sch. Visierschufi прицельный [прямой] выстрел Vis. Sch. W. Visierschufiweite стр прицельная дальность, ПД.Дъ Vis. St. Visierstellung установка прицела, прицел VizeAdm Vizeadmiral вице-адмирал, вице-адм. v.J. vorigen Jahr(e)s прошлого года (в документах) Vk Verbindungskabel соединительный кабель; кабель связи Vk Verteilerkasten зен (орудийный) распределительный ящик, ОРЯ VK Verband der Kriegsdienstver- weigerer ФРГ Союз лиц, отказывающихся от (несения) военной службы в строевых частях VK Vereinigte Kriegsdienstgeg- ncr ФРГ Объединение противников войны VK Vergascrkraftsloff карбюраторное топливо VK Vcrkehrskonlrolle автомобильная инспекция, АИ VK Verkehrspolizei транспортная полиция VKA Vorschrift fur die Korper- ausbildung Австр наставление no физической подготовке VKK Verteidigungskreiskom- mando ФРГ районное управление [командование] территориальной обороны VKM Verbrennungskraftmaschi- пе двигатель внутреннего сгорания, две VKU verlangerter Kurzurlaub продленный краткосрочный отпуск vi. verlangert удлиненный; продленный VL Verpflegungslager продовольственный склад, прод- склад VL vorderes Lot мор носовой перпендикуляр, НП VLB vordere Lazarettbasis передовая госпитальная база, ПГБ VLF Verantwortlicher Luftfahr- zcugfuhrer ответственный летчик (классность)
-300- VLF англ very low frcqucncy= sehr niedrige Frequenz весьма низкая частота (30—W кГц) vlg. verlangert удлиненным; продленный Vlg. Vcrlangerung удлинение; продление vlgt. verlangert удлиненный; продленный VLK дат Vestre Landsdelskom- mandoen=Westliches Einsatz- kommando командование западной группы войск (Дании) V. Lkw. Verpflegungslastkraft- wagen грузовой автомобиль продовольственной службы v.l.n.r. von links nach rechts слева направо VLV vordere Linie dcr Verteidi- gimg передний край обороны vm. vermiBt пропавший без вести; «пропал без вести» (отметка в списке личного состава) vni. vormittags до полудня (в документах) v.M. vorigen Monats прошлого месяца (в документах) Vm Vermittlung коммутатор Vm. Vcrmerk заметка; отметка; надпись Vm. Vcrmessung привязка Vm. Verpflcgungsmittel продовольствие, продукты питания Vm. Vordcrmann направляющий; мор передний мателот VM Volksmarine ГДР Народный военно-морской флот, НВМФ V-Mann Vertrauensmann, Ver- bindungsmann ФРГ агент разведки VMBI Minislerialblalt des Ministers fiir Vcrleidigung ФРГ «Министериальблатт дэс ми- иистэрс фюр ферта йд игу иг» (информа цион ны й бюлл с- тснь) VMC англ Visual Meteorological Conditions= Wcttcrlagen nach Siclitflugregeln метеорологи- f— ■ •- r --iri~f"ffl ifirt ческне условия, допускающие визуальные полеты VMG Verstrahluiigsmefigerat радиометр vmo vicrniutorig четырехмоторный, с четырьмя двигателями VN Vereinte Nationen Объединенные нации, ООН V.N. Verbindungsnachricht донесение средствами связи VNAV англ Vertical Naviga- tion = Vertikalnavigation вертикальная навигация VNZ vorgeschobene Nachrich- tenzenlrale передовой узел связи, ПУС VO, V.O. Vcrkchrsordnung Правила дорожного движения, ПДД VO Vcrordnung распоряжение; предписание; постановление, пост. VO Verwaltungsoffizier офицер [начальник] административно-хозяйственной службы V. О. Verbindungsoffizier офицер связи V. О. Veterinaroffizier офицер ветеринарной службы VOB Verdingungsordnnng von [fur] Bauleistung ФРГ положение [правила] о выполнении подрядно-стронтсльных работ VOBI. Verordnnngsblatt «Фэ- рорднупгсблатт» (ведомость распоряжений и постановлений) VOF verbfindete Oslsecflollen БД объединенные балтийские флоты, ОБФ VOFTZ Verbindungsoffizier zum Fernmeldetechmschcn Zentral- amt ФРГ офицер связи с центральным техническим управлением войск связи VOK Vereintcs [Vereinigles] Oberkommando БД Объединенное командование, ОК Vol. Voliimcn объем; литраж (двигателя) г- м - ямМ* VOL Verdingungsordnung Fur Leistungen ФРГ положение [правила] о выполнении подрядных работ VOLAR англ Volunteer Army= Freiwilligenarmee армия, комплектуемая добровольцами vollaut vollautomatisch полностью автоматизированный, автоматический, авто Vollsp. В. Vollspurbahn железная дорога нормальной колеи vollz. vollzahlig в полном составе; штатного состава VOLMET англ meteorological information for aircraft in flight = Wetterinformations- dienst fur Flugzeuge in der Luft служба метеорологической информации для экипажей, находящихся в воздухе VOPO Volkspolizei ГДР Народная полиция Vor. Vorrat запас (ы) (материальных средств) VOR англ Very High Frequency Omnidirectional Radio Range = Ultrakurzwellen - Dreh- funkfeuer, UKW-Drehfunk- feuer-Navigationsanlage все- направленный ультракоротковолновый радиомаяк; радионавигационная система среднего и ближнего действия, ВОР Vor.A. Vorausabteilung передовой отряд, ПО Vorb. Vorbereitung подготовка Vorbef. Vorbefehl предварительное распоряжение Vorb. Fl. Vorbeiflug облическое движение (воздушной цели) Vord. H. Vorderhang передний скат Vorf. Vorfall инцидент vorg. vorgeschoben выдвинутый вперед; передовой Vorg. Vorgelande впереди лежащая местность; предполье Vorg. Vorgesetzter начальник, пач-к, II vorg. В. St. vorgeschobene Beo- bachtungsstelle передовой НП, ПНИ vorges. vorgeselzt вышестоящий Vorg. i. W. b. Sch. Vorgang in der Waffe beim Schuti работа частей и механизмов оружия при выстреле vorg. P. vorgeschobener Posten передовой пост vorg. St. vorgeschobene Stellung передовая позиция VorgVO . Vorgesetztenverord- nung положение о правах и обязанностях начальников Vorh. Vorhalt упреждение, вынос точки прицеливания Vorh. Vorholer арт накатник Vorh. Vorhut авангард Vork. Vorkommnis происшествие; выч событие Vorkdo Vorkommando высланная вперед команда vorl. vorlaufig предварительный, временный Vorl. Vorlage представление; проект; макет vorl. Anw. vorlaufige Anwcisung предварительное распоряжение vorl. Ausb. Anw. vorlaufige Aus- bildungsanweisung предварительное распоряжение по боевой подготовке vorm. vormittags до полудня (е документах) Vorm Vormeister Австр формей- стер (ефрейторское звание) Vorm. Vormarsch продвижение, марш в сторону противника vorm. J. Ausb. vormilitarische Jugcndausbildung допризывная подготовка Vorm. Str. Vormarschslrafie маршрут продвижения Vorp. Vorposten мор дозор; корабельный дозор, ДОЗК Vorp. Bef. Vorposlenbefehl мор приказ дозору
Vorp. D. Vorposlendienst мор дозорная служба, служба сторожевого охранения Vorp. Gef. Vorpostcngcfecht мор бой дозора Vorp. L Vorpostenlinie мор дозорная линия Vorp. St. Vorpostenstellung мор позиция дозора Vorr. Vorrat запас (ы) (материальных средств) Vorr. Vorrichtung устройство; приспособление; механизм; прибор, аппарат Vorsch. Vorschrift устав; наставление; инструкция; правила vorschm. vorschriftsmaBig уставный, по уставу, в уставном порядке Vorschr. Vorschrift устав: наставление; инструкция; правила vorschw. vorschriftswidrig нарушающий устав, противоречащий уставу [правилам] Vorst. Vorstecker чека (ручной гранаты) VORTAC (VOR+TACAN) (комбинированная) радионавигационная система «ВОРТАК» Vortr. Vortrupp головной отряд, ГО Vorw. Vorwerk фольварк, мыза, хутор, хут., х. vorz. vorzeitig преждевременно; преждевременный Vorz. Vorzeichen (предварительный) знак [сигнал] v.o.T. vor dem oberen Totpunkt перед верхней мертвой точкой (поршня) Vp. Vorposten мор дозор; корабельный дозор, ДОЗК VP VcrarbeitungsprogramirT программа обработки (дан-' ных) VP Verpflegungsdicnst продовольственная служба, прод- служба; ФРГ мор продовольственная служба, н р одел уж- ба VP Versorgungspunkt ФРГ пункт снабжения; ГДР мор пункт снабжения, ПСИ VP Verslcllpropcller (гребной) винт регулируемого шага, ВРШ VP Volkspolizei ГДР Народная полиция VP Vorauspersonal «передовой персонал» (личный состав, осуществляющий подготовительные работы по формированию новой войсковой части) VP Vorposten мор дозор'; корабельный дозор, ДОЗК V. P. Verbandplatz медицинский пункт, медпункт, МП VPB Volkspolizei-Bereitschaft ГДР дежурный [оперативный] отряд Народной полиции VPD Volkspolizei-Dienststelle ГДР орган Народной полиции VP-Feld Versorgungspunkt der Feldtruppe ФРГ пункт снабжения полевых войск Vpfl. Verpflegung продовольствие; продовольственное снабжение, продсиаб; Verpfle- gungs- продовольственный, прод., прод; продовольственного снабжения Vpfl. A. Verpflegungsabteilung отдел продовольственного снабжения Vpfl Dp Kp Verpflegungsdepot- kompanie ФРГ складская рота снабжения продовольствием Vpfl. О. Verpflegungsoffizier офицер [начальник] продовольственной службы, нач- прод VpflTrp Verpflegungslrupp отделение продовольственного снабжения (подразделение) VPKA Volkspolizci-Kreisamt ГДР районный отдел Народной полиции Vpl Vorpostenlinie мор дозор- пая линия *— 303 — Vpl. Verpflegung продовольствие; продовольственное снабжение, продснаб; Verpfle- gungs- продовольственный прод., прод; продовольственного снабжения V. PI. Verbandplatz медицинский пункт, медпункт, МП VPlGrp Verbandplatzgruppe (медико-) санитарное отделение медицинского пункта VPS Volkspolizeischule ГДР школа Народной полиции VP-See Versorgungspunkt See ФРГ мор пункт снабжения, ПСН Vp. Str. Vorpostenstreifen мор дозорная полоса VQ Verbrauchsquote средняя норма расхода в расчетно- снабженческих единицах за сутки vr. von rechts справа vR vergifterer Raum OB зараженный участок, участок заражения, УЗ Vr Verstarker усилитель Vr Verstarkung усиление; подкрепление VR Versorgungsrate норма снабжения VR Verwaltung und Recht ФРГ административно - правовой отдел VrA Verstarkeramt ев усилительная (под)станция; (ре)- трансляционная (под)стан- ция VRA Vorderer Rand des Abwehrraumes ФРГ передний край (дивизионного) района обороны (1964—1973 гг.) VrbgOff. Verbindungsoffizier офицер связи VrbSt Verbindungsstab штаб связи VRD Verkehrsregelungsdienst служба регулирования движения VRDB Verband der Reservisten der Deutschen Bundeswehr Союз резервистов бундесвера Vrm. Vermerk заметка; отметка; надпись Vrm. Vermessung привязка v.r.n.l. von rechts nach links справа налево V.R.P. Verkiirztes Rohrchcnpul- ver укороченный трубчатый порох Vrpfl. Verpflegung продовольствие; продовольственное снабжение, продснаб; Verpfle- gungs- продовольственный, прод., прод; продовольственного снабжения vrst. verstarkt усиленный Vrst. Vorstecker чека (ручной гранаты) VRV Vorderer Rand des Vertei- digungsraumes ФРГ передний край (дивизионного) района обороны V-RV Vorwarts/Riickwarts-Ver- haltnis, Vorder-zu-Ruck-Ver- haltnis коэффициент направленности [направленного действия] (антенны) Vrw-Nest/StbKp Verwundeten- nest der Stabskompanie «гнездо раненых» штабной роты Vs. Versorgung (материальное) обеспечение; снабжение; ФРГ служба тыла (в низшем и среднем командном звене) VS Verarbeitungssystem система (для) обработки (данных) VS Verbindungsfliegerstaffel авиационная эскадрилья связи, аэс VS VerschluBsache секретный документ; «секретно» (гриф) VS Versehrtenstufe группа инвалидности VS Verstellschraube ав винт изменяемого шага, ВИШ VS Versuchsschnellboot опыто- вый быстроходный катер VS Vorpostensicherungsboot дозорный корабль (малого водоизмещения) V. S. Verbrauchssatz норма расхода
— 304 — VSB Bundeswehrverwaltungs- Schadenbestirnmungen Положение административно-хозяйственной службы бундесвера о материальном ущербе Vschr. Vorschrift устав; наставление; инструкция; правила V. Sch. W. Visierschufiweite стр прицельная дальность, дальность прямого выстрела VS-Nf D Verschlufisache — Nur fur den Dienstgebrauch «Только для служебного пользования», ДСП (гриф) VSP Fliegerische Vorschulungs- Periode период теоретической [начальной] подготовки летчиков VSRBM англ Very Short Range Ballistic Missile=ballistische Rakete sehr kurzer Reichweite баллистическая ракета сверхмалой дальности vst. verstarkt усиленный Vst Vordersteven форштевень Vst. Verstarker усилитель Vst. Verstarkung усиление; подкрепление VSt Vermittlungsstelle центральная телефонная станция, ЦТС V. St Verpflegungsstarke число состоящих на довольствии VStBw 7. US Artnee Verbin- dungsstab der Bundeswehr beim Oberbefehlshaber 7 U.S. Armee штаб связи бундесвера при командующем 7-й армии США VStff Versorgungsstaffel ФРГ полурота снабжения (батальона) VSt Hand Vermittlungsstelle mit Handbetrieb центральная телефонная станция, ЦТС VStoF Vermittlungsstelle ohne Fernamt центральная теле- ' фонная станция без подстанции дальней связи VSTOL англ vertical and short take-off and landing= Senkrecht- und Kurzstart вертикальный и короткий взлет и посадка; Senkrecht- und Kurzslarter самолет вертикального и короткого взлета и посадки V/STOL англ vertical or short take-off and landing=Senkrecht- oder Kurzstart вертикальный или короткий взлет и посадка; Senkrecht- oder Kurzstarter самолет вертикального или короткого взлета и посадки vst. St. versteckte Stellung скрытая [замаскированная] позиция VSTT англ variable speed training target = Luftschiefi- scheibe mit variabler Flugge- schwindigkeit воздушная мишень с переменной скоростью полета VStTW Telegrafie-Wahlvermilt- lungsstelle, TW-Vermittlungsstelle узел связи с телетайпной, телеграфной и автоматической телефонной подстанциями VStW Vermittlungsstelle mit Wahlbetrieb автоматическая телефонная станция, АТС VSV Verschlufisachen-Vorschrift наставление по секретному делопроизводству V. S. V. Vorschrift fur den Schriftverkehr инструкция по делопроизводству VS-Vertr Verschlufisache-Ver- traulich «секретно» (гриф) v. T. vom Tagesdienst дежурный, деж. v. Т., vf vom Tausend промилле, тысячная, %о VT Verfahrenstechnik технология VT Verschleifitcil быстроизнашивающаяся деталь [узел] VT Viererlelegrafie телеграфирование по фантомной цепи VTDG Verteidigung оборона VTL vorlaufige Technische Lie- ferbedingungen временные — 305 — технические условия поставки VTO англ vertical take-off = Senkrechtstart вертикальный взлет; Senkrechtstarter самолет вертикального взлета, самолет вертикального [вертикальных] взлета и посадки, СВВП VTOL англ vertical take-off and landing=Senkrechtstart und -Landung вертикальные взлет и посадка; Senkrechtstart- und Landungsflugzeug самолет вертикального [вертикальных] взлета и посадки, СВВП VTT Verbrauchender Truppen- leil войсковая часть, ведущая свое хозяйство на правах отдельной части vu vollig untauglich совершенно негодный к (военной) службе VU Vcrsorgungsuntcroffizier унтер-офицер службы снабжения VU Videoumschalter видеопереключатель VU Voriibertrager входной [предварительный] трансформатор VUB Verkehrsunfall-Bereitschaft ГДР дежурное подразделение по дорожно-транспортным происшествиям VUffz Versorgungsunteroffizier унтер-офицер службы снабжения ViiG Geschwindigkeit iiber Grund мор скорость относительно дна VUK Verkehrsunfallkommando ГДР дежурная команда по дорожно-транспортным происшествиям VUK Verwundete und Kranke раноные и больные V.u.M. Verftigungen und Miltei- hingen распоряжения и уведомления v.USA verw. von den USA ver- waltet опека США v.u.T. vor unterem Totpnnkt перед нижней мертвой точкой (поршня) VV Verstrahlung und Verbrcn- nung облучение и ожоги VV Verteidigungsvorrat запасы военного времени VV Verteilervermittlung узел [распределительный пункт] связи, УС VV Verwaltungsvorschrift наставление по административной службе; административное предписание VV Videoverstarker видеоусилитель VVersStff vorgeschobene Versorgungsstaffel ФРГ передовой эшелон полуроты снабжения WK Verwaltung Vcrmessungs- und Karlenwesen ГДР Управление топографической и картографической службы WO Verordnung zur Regelung des militarischen Vorgesetz- tenverhaltnisses ФРГ положение о порядке субординации VVS Vertrauliche VerschluB- sache «секретно» (гриф) VVStff vorgeschobene Versorgungsstaffel ФРГ передовой эшелон полуроты снабжения Vw Vertikalwinkel вертикальный угол, ВУ Vw Wind geschwindigkeit скорость ветра Vw. Verwaltung (военная) администрация; управление, упр., упр; содержание, хранение и учет Vw. Vorwerk фольварк, мыза; хутор, хут., х. VW Vorwahler се предыскатель, ПИ V.W., V. w. Visierwinkel угол прицеливания [визирования] VwA Verwaltungsakt административный акт VwA Verwaltungsanordnung административное распоряжение 20 Зак. 54
— 306 — Vwz. Verwendungszweck цель применения, назначение VX США уел OB «Ви-Икс» V. Z. Verzogcrungsziinder взры- w. westlicli западный, зап.; к западу, западнее, зап. W Energie allgemein уел энергия W (Verteidigungs)wirtschaft ФРГ отдел военной экономики W Wachlmeister вахмистр W Waffe оружие W Wahler ев искатель; распределитель; коммутатор; селектор W Wald лес W Wasserflugzeug гидросамолет, ГС W Wasserstand уровень воды W Wechselpunkt зен параметр W Wechselspannung переменное напряжение, напряжение переменного тока W 12 Wehrpflichtige fur 12 Мо- nate Dienst военнообязанные со сроком действительной службы 12 месяцев W Weiche трансп стрелка, стрелочный перевод W Weite дальность, расстояние, Д W Werfer миномет; пусковая [метательная] установка; мор бомбометная установка, бомбомет W Wert значение, величина; параметр; показатель; цена деления W West (en) запад, 3., 3 W Winkspruch мор передача по семафору; семафорное сообщение W Winterfreibord зимний надводный борт W, Wache караул; мор вахта ватель замедленного действия, ВЗД Vzul zulassige Volumenverdran- gung наибольшее объемное водоизмещение W. Wagen автомобиль, авт.; повозка; вагон W. Wetter погода; Wetter- метеорологический, метеор., ме- тео W. Widerstand сопротивление Wa Wache караул; мор вахта Wa. Walzwerk прокатный завод; металлообрабатывающий завод, мет.-обр. WA weitere Aufgabe дальнейшая задача, ДЗ Wabo Wasserbombe глубинная бомба WAbt. Werferabteilung реактивный артиллерийский дивизион, реад Wa Btl, Wach Btl Wachbataillon батальон охраны Wachk Wachkompanie рота охраны Wacht Wachtmeister вахмистр Waff. Waff en- оружейный waffenf. waffenfahig способный носить оружие; годный к военной службе Waff Inst Zug Waffeninstand- setzungszug оружейно-ре- монтный взвод Waff. L. Waffenlehre материальная часть, матчасть (учебная дисциплина) Waffm Waffenmeister оружейный мастер Wag. Wagen автомобиль, авт.; повозка; вагон Wag. F. Wagenfahre паром для транспортных средств Wa Inst Slff Waffciiinslaudset- zungsstaffel эскадрилья ремонта (авиационного) вооружения W 1 - W - WAkBw Wehrakademie der Bun- rloswehr военная академии бундесвера (второй ступени повышения квалификации) Walzw. Walzwerk прокатный завод; металлообрабатывающий завод, мет.-обр. WaO Waffenoffizier офицер оружейно-технической службы WAO wissenschaftliche Arbeits- organisation научная организация труда, НОТ WAPA Warschauer Pakt Варшавский Договор, ВД WaR Warteraum район ожидания, РОЖ; ркт выжидательный район Wa R Ger Pk Inst Kp Waffen- und Richtgeratepark-Instand- setzungskompanie парковая рота ремонта вооружения и прицельных приспособлений WaschKp Waschereikompanie (банно-) прачечная рота WaSLw Waffenschule der Luftwaffe ФРГ школа боевого применения авиации Wasserkw Wasserkraftwagen автоцистерна для воды Wasserw. Wasserwerk водопроводная станция, вдир.ст. WASt Aufbewahrungsstelle (von Verlustlisten der Angehorigen der ehemaligen deutschen) Wehrmacht хранилище [архив] списков потерь военнослужащих вермахта Wavo Wasservorbereitungsan- lage водоочист(нтель)ная установка WB Wasserbombe глубинная бомба WB Wehrbeauftragter уполномоченный по бундесверу (в бундестаге) WB Wehrbereich ФРГ военный округ, ВО WB Wehrbezirk военный округ, ВО WB Wirkungsbereich район [радиус, сфера, зона] действия; сфера поражения; зона обстрела; арт предел досягаемости; рлк радиус обзора WB Wirtschaflsbcrcich хозяйственная зона WB Wohnbezirk жилой район W.B. Wohnbunker жилой блиндаж; землянка WBB Wehrbereichsbibliothek ФРГ библиотека военного округа WB BeklA Wehrbereichsbeklei- dungsamt ФРГ управление вещевого снабжения военного округа WBDst Werftbaudienststelle управление строительства верфи WBE Wetterberatungseinheit синоптическое консультационное бюро W. Betr. Wahlbetrieb автоматическая связь WBezV Wehrbezirksverwaltung административно - хозяйственное управление военного округа WB FJg Fhr Wehrbereichsfeld- jagerfuhrer ФРГ начальник службы военной полиции военного округа WBGA Wehrbereichsgebuhrnis- amt ФРГ финансовое управление военного округа WBGA Wehrbereichs-Geldabre- chnungsstelle ФРГ расчетно- финансовый пункт военного округа Wbh. Wasserbehalter водохранилище, вдхр. WBK Wasserbaukompanie гидротехническая рота WBK, WBKdo Wehrbereichskom- mando ФРГ командование [штаб] военного округа WBK, WBKdo Wehrbezirkskom- mando окружной военный комиссариат WBO Wehrbeschwerdeordnung ФРГ свод правил о жалобах и заявлениях 20*
- Ы - WBr. Werfcrbrigade реактивная артиллерийская бригада, ре- абр WBS Wetterbeobachlungssatellit метеорологический спутник, метеоспутник WBS Wetterbeobachtungsschiff метеорологическое судно WBSt Wechselbeobachlungsstelle запасный НП, ЗИП WBtO Wehrbetreiiungsoffizier ФРГ офицер по культурно- бытовому обслуживанию военнослужащих WBV Wehrbereichsverwallung ФРГ административно-хозяйственное управление военного округа WBV Wehrbezirksverwaltung административно - хозяйственное управление военного округа WBVpflA Wehrbereichsverpfle- gungsamt ФРГ управление продовольственного снабжения военного округа WBW Wasserbombenwerfer мор бомбомет Wchs. Wechselfener мор переменный огонь, Пер wd, wd. wasserdicht водонепроницаемый Wd. Wachdienst караульная служба; мор вахтенная служба Wd. Wald лес WD Wcrferdivision реактивная артиллерийская дивизия, реад WD Wesldeutschland Западная Германия (1945—1949 гг.) WD Wetterdienst служба погоды, метеорологическая служба, метеослужба WD Wirkungsdosis доза (излучения) WDA Welirdisziplinaranwalt. ФРГ консультант по правовым [военно-дисциплинарным] вопросам (чиновник) WDB Wehrdienslbeschadiguiig телесное повреждение [трав- ма], полученное при исполнении обязанностей военной службы; заболевание, связанное с исполнением обязанностей военной службы WDO Wehrdisziplinarordnung ФРГ дисциплинарный устав, ДУ WDSen Wehrdienstsenat ФРГ высший военно-дисциплинарный суд Wdst. L. Widcrstandslinie рубеж сопротивления (обороны]; Шв передний край обороны Wdst. N. Widerstandsnest очаг сопротивления; позиция мотопехотного отделения в обороне Wdst. Z. Widerstandszone зона сопротивления WE Witterungseinfliisse влияние погоды, атмосферные влияния; метеорологические факторы W. Е. Wehrersatz комплектование вооруженных сил WEA Waffeneigene Einsatzaus- bildung боэвая подготовка по специальности WEA Wehrersatzamt ФРГ военно-призывное управление WeBE Wetterberatungseinheit синоптическое консультационное бюро We Fm St Wetlerfernmeldestelle ФРГ узел [пункт] связи метеорологической службы Wegw. Wegweiser дорожный указатель; дорожный маяк WehrB Wehrbeauftragter des Bundestages уполномоченный по бундесверу в бундестаге Wehrd. Wehrdicnst военная служба Wehrkr. Wehrkreis ГДР район территориальной обороны WehrP Wehrpafi военный билет Wehrpfl. Wehrpflicht воинская обязанность [повинность] Weiterl. St. Weilerleitungsstelle пересыльный пункт; распорядительная станция, PC -sea- Werf. Werfer миномет; пусковая [метательная] установка; мор бомбометная установка, бомбомет Werf. Rgt. Werferregimcnt реактивный артиллерийский полк, реап Werkst. Werkstatt мастерская Werkst. Kp. Werkstattkompanie ремонтная рота, ремр WES Wetterbild-Empfangssta- lion станция приема метеорологической информации Westa Wettererkundimgsstaffcl авиационная эскадрилья разведки погоды WESTAF англ Western Transport Air Force—Westliche Transporlflicgerkrafte (der USA) США военно-транспортная авиация в Тихоокеанской зоне westl. westlich западный, зап.; к западу, западнее, зап. westl. L. westliche Lange запад- пая долгота, з.д. WESTLANT англ Western Atlantic Area = Abschnitt Westatlanlik (der NATO) НАТО западный район Атлантики WESZ westeuropaische Sommcr- zcit западноевропейское летнее время Wett. D. Wetterdienst служба погоды, метеорологическая служба, метеослужба Wett. Kw. Wettcrkraflwagen подвижной метеорологический пост (на автомобиле) Wett. Tr. Wettertrupp мстсоро- логическоз отделение Wett. Zg. Wetterziig метеорологический взвод Wewa Wetlerwarle метеорологическая обсерватория WEZ Warteeinflugzeiclicn ав радиомаркер зоны ожидания посадки WEZ westeuropaische Zeit западноевропейское (поясное) время Wezu Wetterziig метеорологический взвод Wf. Wasserfall водопад, вдн. Wf. Werfer миномет; пусковая [метательная] установка; мор бомбометная установка, бомбомет W. F. Wagenfahre паром для транспортных средств W.F. Wahrscheinlichkeitsfaktor коэффициент вероятности Wffm Waffenmeister оружейный мастер Wff. Sch. Waffenschule (der Luftwaffe) ФРГ школа боевого применения авиации Wff. Str. Waffenstreuung рассеивание (в баллистике) Wff Trg Waffentrager самоходная установка — носитель оружия [средства поражения]; средство доставки боеприпа- са (к цели) Wff. Werkst. Waffenwerkstatt оружейная мастерская WFS Wasserfilterstation фильтровальная [водоочист- (итель)ная] станция WFst Wechselfeuerslelltmg запасная ОН, ЗОП Wft. Schiffswerft кораблестроительная верфь Wg. Weg путь; дорога, дор. WG Werfcrgruppe реактивная артиллерийская группа W. G. Wchrgesetz закон о (всеобщей) воинской обязанности [повинности] WGA Waffeneigene Grundwehr- dienstausbildung боевая подготовка по специальности (военнослужащих действительной военной службы) Wg. H. PI. Wagenhalteplalz место стоянки (санитарных) автомобилей [автобусов] WGLR Wisscnschaftlichc Gesell- schaft fiir Ltifl- und Rauni- fahrl ФРГ Авиационно-космическое научное общество Wg. N. Wcgenelz дорожная сеть
— 315 — Wgr. Wurfgranate снаряд, выстрел (безоткатного орудия); арт мина Wgr. Z. Wurfgranatenzfinder взрыватель снаряда (безоткатного орудия); арт взрыватель мины WGS Wechselgefechtsstand запасный кп, зкп WGZ wahre Greenwicher Zeit истинное время по Гринвичу W. G. Z. Wohnungsgeldzuschufi квартирные деньги Wh. Wirtshaus постоялый двор, пост. дв. Wh. H. wahre Hohc истинная высота WHNS англ wartime host nation support = Unterstutzung durch den Aufnahmestaat im Krieg Договор о поддержке ФРГ вооруженных сил США во время войны Whs. Wirtshaus постоялый двор, пост. дв. WHW Winterhochwasser зимняя полная вода Wintex англ Winter exercise= Winterubung НАТО командно-штабное зимнее учение, Уйнтекс, Винтекс Wirk. Sch. Wirkungsschiefien стрельба на поражение Wirtsch. Wirtschaft экономика; Wirtschafts- экономический, эконом; хозяйственный, хоз., хоз WL Тг. Т. Wirtschaftstruppenteil войсковая часть, имеющая собственное хозяйство Witt. Witterung погода; состояние атмосферы; синоптическое положение WIZ Wissenschaftliches Infor- mationszentrum центр научной информации wK wahrer Kurs истинный курс, ИК Wk. Winker сигна'льный огонь поворота; указатель поворота семафорного типа WK fahrthemmende Kraft мор сила встречной поди WK Wehrkreis район территориальной обороны WK Wiederholungskurs повторный курс (боевой подготовки) W. К. Werkstattkompanie ремонтная рота, ремр WKA Wasserkraftanlage гидроэлектростанция, ГЭС Wk. Fl. Flammwurfkorper арт реактивная зажигательная мина, мииа с зажигательным составом WKK, WKKdo Wehrkreiskom- mando районный поенный комиссариат, райвоенкомат, рвк Wk. Lftsch. Werkluftschutz ПВО (и ПАЗ) предприятия Wkm Wagenkilomeler вагоно- километр W. Kp. Werkstattkompanie ремонтная рота, ремр W. Kp. Wirtschaftskompanie хозяйственная рота Wkr. Wehrkreis район территориальной обороны Wk. Spr. Sprengwurfkorper реактивная мина фугасного действия Wkst Werkstatt мастерская Wkv. Winkverbindung флажная сигнализация {сигналопроиз- водство] WKW Wasserkraftwerk гидроэлектростанция, ГЭС w. L. westliche Lange западная долгота, з.д. Wl. Weiterleitung передача (приказов, сведений); ев ретрансляция WL Wasserlinie ватерлиния, ВЛ WL Wellenlange радио длина волны WL Widerstandslinie рубеж сопротивления [обороны]; Шв передний край обороны W. L. G. Wehrleistungsgesetz ФРГ закон об обязательных — 31 1 — поставках и реквизициях для нужд армии Wl. St., W.L.St. Weiterleitungs- stelle пересыльный пункт; распорядительная станция, PC WLSt/See Weiterleitungsstellc See der Bundeswehr отдел бундесвера по планированию, перевалке и распределению грузов, поступающих в морские порты Wltg. Wasserleilung водопровод; водовод; водопроводная линия W.L.Z. Werftliegezeit время нахождения (корабля) на верфи, стоянка (корабля) на ремонте Wm, Wm. Wachtmeister вахмистр Wm. Wassermefistation гидрологическая станция, гидрол. ст. W. M. Wegemarke дорожный знак [веха] W. M. Winkelmesser угломер; транспортир; гониометр; квадрант WMA Wehrmedizinalamt ФРГ военно-медицинское управление, ВМУ WMB Winkelmesser fur Beoba- chter угломер наблюдателя Wm Grp Wallmeistergruppe ФРГ группа обслуживания военных сооружений (в системе территориальной обороны) WmTrp Wallmeistertrupp ФРГ отделение [команда] обслуживания военных сооружений (в системе территориальной обороны) WMW Wintermittelwasser зимний средний уровень воды WnE Wartung nach dem Einsatz техническое обслуживание (машин) после эксплуатации wnw. westnordwestlich западно- северо-западный; к запад-северо-западу, запад-северо-за- паднее WNW Westnordwest(en) запад- северо-запад, ЗСЗ WNZ Wechselnachrichtenzentiale запасной узел связи, ЗУС WO Wachoffizier дежурный по караулам; мор вахтенный офицер WO Waffenoffizier офицер ору- жейно-технической службы W. О. Wohnort место жительства WOBru Wachoffizier auf der Briicke вахтенный офицер на мостике W. Offz. Waffenoffizier офицер оружейио-технической службы WOM Weltorganisation fur Me- teorologie Всемирная метеорологическая организация, ВМО WOZ wahre Ortszeit истинное местное время WP Wanderpatrouille ФРГ поход-экскурсия WP Warschauer Pakt, War- schaupakt Варшавский Договор, ВД WP Wartungspunkt пункт технического обслуживания, пто W/P англ waterproof=wasser- dicht водонепроницаемый W/P англ weatherproof=wetter- bestandig, wetterfest стойкий к атмосферным воздействиям W. P. Wachposten часовой; караульный W. P. Wurfelpulver кубический порох WPA Wehrpolitischer Arbeits- kreis ФРГ военно-политический рабочий кружок W Pfl G Wehrpflichtgesetz заикой о (всеобщей) воинской обязанности [повинности] Wpl Winipel вымпел Wpm Worter pro Minute слов в. минуту
312 — WPS Wellenpfcrdcstarke мощность па валу в лошадиных силах WPS Wendcpunkt dcr Flugst- гсске ав поворотный пункт маршрута, ППМ W. P. Z. Wetterpeilzug метеопе- ленгаторнын взвод WR Wechselraum запасный район, ЗР WR Werfcrregiment реактивный артиллерийский полк, реап WRD Wasserretlungsdienst вод- пая спасательная служба Wr. S. Wracksignalslelle навигационное ограждение для обозначения места затонувшего корабля Wr. Tn. Wracktonnc бум для обозначения места затонувшего корабля WS Waffensyslem система оружия; боевой комплекс [система] WS Warmeschutz тепловая защита [изоляция] WS Wasserschutzpolizei речная полиция WS Weltraumstation космическая станция, КС WS Wertstufe категория ценности (военного имущества) W. S. Wechselstellung запасная позиция; запасная ОП, ЗОП W. S. Wettersignalstelle метеорологический сигнальный пост WSA Waffenstabilisierungsan- lage система стабилизации вооружения (напр. танка) WSchD Waffen- und SchieG- dienst материальная часть и огневая подготовка WSchP Wasserschutzpolizei речная полиция WSO Waffensammeloffizicr офицер (трофейно-) эвакуационной службы W.Sp. Wasscrspiegel зеркало [уровень, горизонт] воды Wss. Tm. Wasscrliirm водонапорная башня, вод. Wst. Wcrkslalt мастерская W. St. Warlcslellurig выжидательная позиция, ВП W. St. Wechselstellung запасная позиция; запасная ОП, ЗОП W. St. Weiterleitungsstelle пересыльный пункт; распорядительная станция, PC W. St. В. Wehrstammbuch ФРГ личное дело военнослужащего WStG Wchrslrafgcselz ФРГ закон об ответственности ноен- - послужащпх за совершение уголовных и воинских преступлений W. Str. Wasserslrafie водный путь; пролив, прол., пр. W. St. Zg. Werkstattzug ремонтный взвод, ремв wsw. westsudwestlich западно- юго-западный; к запад-юго- западу; запад-юго-западнес WSW Westsudwest(en) запад- юго-запад, ЗЮЗ wt. waffentechnisch оружейно- технический, оружейный w.t. англ watertight=\vasscr- dicht водонепроницаемый WT Wechselstromtelegrafie тональное телеграфирование WT Wehrtechnik военная техника WT Wiederholungsteil стандартная деталь [узел], используемая в различных агрегатах W.T. Wachturm сторожевая башня [вышка] W.T. Wassertiefe глубина воды W. Т. Wasserturm водонапорная башня, вод. WTA Wasserlransportanhanger прицеп с цистерной [баком] для питьевой воды (полевой кухни') — 313 WTA Wissenschaftlich-Tcchni- schc Ableilung научно-технический отдел, НТО Wtg Trp Warlungstrupp отделение технического обслуживания WTl wissenschaftlich-technische Information научно-техническая информация, НТИ WTO англ Warsaw Treaty Orga- nization=Warschauer Vertrag Организация Варшавского Договора, БД W.Tr. Wassertransport водный транспорт, перевозка (материальных средств, личного состава) по водным путям WTR Wissenschaftlich-Techni- scher Rat научно-технический совет, НТС WTZ Wechselstrom-Zweitontele- graphie двухтональное телеграфирование WTZ Wissenschaftlich-Techni- sches Zentrum научно-технический центр, НТЦ W. U. wehrunlauglich негодный к военной службе W. Uffz. Waffenunteroffizier унтер-офицер оружейио-техин- ческой службы WUG Werfeninlergruppe подгруппа реактивной артиллерии W. u. G. Waffen und Gerat военная техника WV Wahlvermittlung автоматическая (телефонная) связь WV Wasserversorgung (полевое) водоснабжение, ПВ WVB Wasscrversorgungsba- taillon батальон полевого водоснабжения, бпв WVE Wert der Veranderung in der Entfcrnung apr величина изменения расстояния, ВИР WVK Wasserversorgungskom- panic рота полевого водоснабжения, pirn WVS Wert der Veranderung in der Scite арт величина изменения направления, ВИН Ww Waffenwerkstatt оружейная мастерская Ww Wegweiser дорожный указатель; дорожный маяк Ww Weichenwerk трансп пост управления централизованными стрелками, централиза- ционный пост WW Wegwinkel ав путевой угол, ПУ WW Werkstatlwagen подвижная мастерская W. W. Waldwarterhaus дом лесника, леей. W.W. Wasserwerk водопроводная станция, вдир.ст. , W. W. Wetlcrwarte метеорологическая обсерватория W. Wiss. Wehrwissenschaftliche Abteilung военно-научный отдел WWMCCS англ Worldwide Military Command and Control Syslem=Weltweites rnilitari- sches Kommando- und Kon- trollsystem глобальная военная система управления и контроля WWO Welt-WcUcr-Organisation Всемирная метеорологическая организация, ВМО Wz Wahlzeichen ев сигнал готовности к набору Wz Warnzentrale центральный пост оповещения WZ Warnzeichen предупредительный [предупреждающий] знак; дорожный предупреждающий знак WZ Weltzeit мировое [всемирное] время Wzg. Werkzeug инструмент WzN West zu Nord мор вест- тень-норд, WtN j WzS West zu Siid мор вест- I тень-зюйд, WtS
^~-.т. .,.. .-. - х Mischiingsverhnltnis dcr Luft mit Wasserdampf уел соотношение компонентов воздуха и водяного пара «х» x-Zeit время начала наступления, «Ч» z vertikale Verschiebestrecke уел мор вертикальное смещение z Weltzeit in Wetterberichten всемирное время в метеорологических сводках (по Гринвичу) z zerlegbar разборный; разъемный Z Zahler счетчик; выч счетное устройство Z, Z. Zeichen сигнал; знак; символ; рлк отметка (от цели) Z 2 Zeitverpflichtung fur zwei Jahre контракт на прохождение военной службы в течение двух лет Z Zenit зенит Z Zentrale ев центральная станция; мор центральный пост, ЦП Z Zentralinstitut центральный институт, ЦИ Z Zen trurn центр Z. Zerstorcr эскадренный миноносец, эсминец, ЭМ Z Ziel цель, Ц; объект; мишень; задача Z, Z. Zone зона Z Zug взвод, взв, в; поезд, воинский эшелон Z Zugfuhrer командир взвода, KB Z Zugschraube тянущий (воздушный) винт Z Ziinder взрыватель; трубка; запал; воспламенитель Z Zundpunkt температура [точка] воспламенения 314 — X X англ experimental = Fnrsch- ungs- und Versuchsflugzeuge США исследовательские и экспериментальные самолеты Z Z Zwischendeck средняя [промежуточная] палуба Z Zwischenphase пауза (между стрельбами на полигоне) Z. Zahl число; цифра Z. Zeile строка; линия (развертки) Z. Zeit время Z. Ziffer цифра; модуль; пункт [параграф] (приказа) Z. Zitadelle мор цитадель Za Zeugamt арсенал; склад военно-технического имущества Za Zundapparat инж подрывная машинка, ПМ ZA Zentralabteilung центральный отдел [управление] ZA Zentralamt Центральное управление, ЦУ; ев центральная станция ZA Zentralarchiv центральный архив, ЦА ZA Zerstorerabteilung дивизион эскадренных миноносцев, дэм ZA Zerstorungsartillerje артиллерия разрушения ZA Zeugamt арсенал; склад военно-технического имущества ZA Zielanweisung целеуказание ZA Zonenamt ев зональная станция Z.A.D. фр Zone aerienne de defense — Luftverteidigungs- zone зона ПВО ZAED Zentralstelle fur Atomker- nenergie-Dokumentation ФРГ Центр документации по ядерной энергии ■— 31S — ZAF1 Zielanflug ав выход на цель ZAG zeitweilige Arbeitsgruppe временная рабочая группа, ВРГ ZAG Zentrale Arbeitsgemein- schaft центральное общество [союз] Zahlm. Zahlmeister казначей, начальник финансового довольствия [финансовой части], начфин ZAK Zentraler Arbeitskreis центральный рабочий кружок ZAM Zweiseitenband-Amplitu- denmodulation двухполосная амплитудная модуляция, амплитудная модуляция с двумя боковыми полосами (частот) ZAR англ Zeus Acqusition Radar = Zeus-Funkme6station zur Ortung und Zielbegleitung РЛС обнаружения и сопровождения цели противоракеты «Ника-Зевс»/«Найк-Зевс» ZASK Zentraler Armeesportklub Центральный спортивный клуб армии, ЦСКА Z. Aufkl. Zielaufklarung разведка цели [целей] z.B. zum Beispiel например, напр. ZB Zentralbatterie ев центральная батарея, ЦБ ZB Zielbreite ширина [протяженность] цели ZB Ziviler Bevolkerungsschutz ФРГ уст гражданская оборона, ГО ZB Zulassungsbestimmungen правила допуска [допущения] ZB Zwischenbericht промежуточный [внесрочный] доклад [отчет, сводка] ZBE Zug fur Bekleidungsentgif- tung взвод дегазации обмундирования, вдо ZBK Zugbegleitkommando команда сопровождения поездов (транспортной полиции) ZBr Zerstorerbrigade бригада эскадренных миноносцев, бэм ZBS Zentrale Beschaffungsstelle центральный орган закупок (материальных средств) z. b. V. zur besonderen Verwen- dung [Verfugung] особого назначения, ОСНАЗ, ОН ZChA Zug der chemischen Abwehr взвод химической защиты, вхз ZChSA Zug fur chemische und Strahlungsaufklarung взвод химической и радиационной разведки, вхрр Zd Ziinder взрыватель; трубка; запал; воспламенитель ZD Zeitdifferenz разность времени; разность временных интервалов; разность отсчетов времени ZD Zerstorerdivision дивизия эскадренных миноносцев, ди- эм Z.D. фр Zone de defense=Ver- teidigungsbereich зона обороны z.d.A. zu den Akten (zu Iegen), erledigt к делу, исполнено Zdg. Ziindung зажигание; воспламенение; взрывание (заряда); инициирование (взрыва); система зажигания Zdh., Zdht. ZundhQtchen капсюль; капсюль-воспламенитель (ручной гранаты) Zdldg, ZDLDG, Zdlg Zundla- dung инициирующий заряд; ркт детонатор Zd. Mitt. Zundmittel средство воспламенения; инж средство взрывания Zdr Zweidraht- ев двухпроводным Zdr., ZDR Ziinder взрыватель; трубка; запал; воспламенитель Zdschn., ZDSCHN Zundschnur инж запальный шнур; огнепроводный шнур Zdschn. Anz., ZDSCHN ANZ Zundschnuranziinder воспла-
— 316 — менитель огнепроводного шнура, ВШ Zdschr. ZDndschraube капсюльная втулка Zd. St. Ziinderslcllung установка взрывателя ZDv Zcntrale Dienstvorschrift ФРГ общевоинский устав ZDW Zenlralamt des Deutschen Wetterdienstes ФРГ Центральное управление службы погоды ZE Zeiteinheit единица времени ZE Zentraleinheit выч центральный процессор ZE Zielentfcrnung расстояние [дальность] до цели, Д ZELL-Start англ Zero Length Launcher = Nnllangenstarl, Nullstart вертикальный [беза- эродромиый] взлет ZEK Zentrales Entwicklungs- tind Konstruktionsbiiro Центральное опытно-конструкторское бюро, ЦОК Б Zem. Zementfabrik цементный завод, цем. Zentr. Zentrale ев центральная станция; мор центральный пост, ЦП Zentr. Zentrum центр Z. Erk. Zielerkundung разведка цели [целей] Zerl. Zerleger самоликвидатор zerst. zerstort разрушенный Zerst. Zerstorer мор эскадренный миноносец, эсминец, ЭМ Zerst. Zerstorung разрушение Zerst. F. Zerstorungsfeuer огонь на разрушение z.F. zu FuB в пешем строю Zf, ZF Zwisclienfrcquenz промежуточная частота, ПЧ Zf. Zusammenfassung сосредоточение, массирование; соединение, объединение, сведение; сбор (данных) ZF Zerstorungsfeuer огонь на разрушение ZF, Z.F. Zielfcrnrohr оптический прицел, ОП ZF zusammengefafltes Feuer сосредоточенный огонь, СО ZFG, Z. F. Gew. Ziclfcrnrohr- ' gewclir винтовка с оптическим прицелом ZFHD Ziviler Frauen-Hilfsdienst Шв Женская вспомогательная гражданская служба Zfhr Ztigfiihrer командир взвода, к в ZfK Zentralinslitut fur Kernfor- schiing Центральный институт ядерных исследований ZfKar Zielfernrohrkarabiner карабин с оптическим прицелом ZF1 Zcrstorcrflottille флотилия эскадренных миноносцев ZF1 Zubringerfcrnleitung подающий трубопровод ZfS Zentralstelle fiir Standardi- sicrung Центральное бюро стандартизации Z-Fst zeitweilige Feuerstellung временная ОП Zg. Zug взвод, взв, в; поезд, воинский эшелон ZG Zahlengeber импульсный передатчик ZG Zielgruppe группа целей ZG Ziindgerat взрыватель (морской мины) ZG Zusatzgerat дополнительный прибор [устройство]; приставка; навесное оборудование Z. G. Zerstorergruppe отряд [группа] эскадренных миноносцев ZgAL Ztigsansclilufilinie Австр разграничительная линия взвода ZGB Zivilgesetzbuch Гражданский кодекс, ГК ZGD Zollgrenzdienst ФРГ та- моженно-пограничная служба ZGE Zug fiir Gelandeentgiftung взвод дегазации местности, вдм Z. Gel. Zielgelandc район цели [расположения целей]; мишенный район — 317 — Z. Gew. Zielfernrohrgewehr винтовка с оптическим прицелом Zgf, Zg Fhr Zugfiihrcr командир взвода Zg Fhr Offz Zugfiihrcr-Offizicr командир взвода — офицер Zg Fhr Stv Zugfuhrer-Stellver- treter помощник [заместитель] командира взвода Zgflg. Zugfolge интервал между поездами [воинскими эшелонами] ZGK Zollgrenzkommando ФРГ таможеино-пограничная служба Zgkw. Zugkraftwagen тягач, Т ZGKW Zuggelandekraftwagen вездеходный тягач Zgkw. D. Zugkraftwagen-Dienst служба эвакуации поврежденных машин Zgl. Ziegelei кирпичный завод, кирп. Zgm. Zugmaschine тягач, Т ZGr. Zerstorergruppe отряд [группа] эскадренных миноносцев zgs. zusammengesetzt составленный; составной; сводный (о воинской части); смесевой, гетерогенный (о твердых топ- ливах) ZGS zentraler Gefechtsstand центральный КП, ЦКП ZGschw Zerstorergeschwader эскадра эскадренных миноносцев Zgsf Zugsfuhrer Австр цугефю- рер (звание капрала) Zgtr., Zgtrp., Zg Trp Zugtrupp отделение [группа] управления взвода Zg Trp Nsch Zg Zugtrupp des Nachschubzuges отделение [группа] управления взвода снабжения zgw zugweise повзводно ZGW Zentralamts-Gruppenwah- ler ев групповой искатель центральной станции Zi. Ziffer цифра; модуль; пункт [параграф] (приказа) Zl Zentralinstitut центральный институт, ЦИ Zielbez. Zielbezeichnung обозначение цели; целеуказание Ziel. F. Zielfehler ошибка в прицеливании Ziel. F. Zielfernrohr оптический прицел, ОП Ziel. F. Zielfeuer вспышка (при имитации огня) Zielgel. Zielgelande район цели [расположения целей]; мишенный район Ziff. Ziffer цифра; модуль; пункт [параграф] (приказа) Zit. Zitadelle мор цитадель z.K. zur Kenntnis(nahme) к сведению Zk Ziindkerze запальная свеча ZK Zentrale Kommission центральная комиссия ZK Zentralkatalog центральный каталог ZK Zustands-Kode код, определяющий степень износа предмета снабжения ZKCA Zug fur Kernstrahlungs- und chemische Aufklarung, KC-Aufklarungszug взвод радиационной и химической разведки, врхр ZKD Zentraler Kurierdienst центральная фельдъегерская служба ZKR zerlegbare Kopframpe разборная головная [тупиковая] аппарель [платформа] Zkw, ZKW Zugkraftwagen тягач, Т Zl. Zahl число; цифра Zl. Zeile строка; линия (развертки) ZL Zentrallaboratorium центральная лаборатория, ЦЛ ZL Zwischenladung промежуточный заряд ZL Zwischenlandung промежуточная посадка Z. Ldg. Ziellandung ВДВ прицельное приземление ZLDI Zentralstelle fiir Ltift- und Raumfahrt - Dokumentation
— 318 — und -Information ФРГ Центральное бюро авиационно- космической информации Zle, Zeile строка; линия (развертки) Z-ler Zeitsoldat разг военнослужащий по контракту, сверхсрочнослужащий ZLID Zentrale Leitstelle fur Information und Dokumenta- tion Центральное бюро информации и документации ZLP Zielzuweisungs- und Leit- punkt пункт наведения и целеуказания, ПНЦ ZLR zerlegbare Laderampe сборно-разборная аппарель Zm, ZM Zugmaschine тягач, Т Zm. Zahlmeister казначей, начальник финансового довольствия [финансовой части], начфин ZM англ Zero Marker (-Beacon) = Z - Markierungsfunk- feuer, Z-Funkfeuer радиомаркер для обозначения местоположения курсового радиомаяка ZM ит Zona Militare=Wehrbe- reichszone зона военного округа ZM Zugmittel средство тяги; тягач, Т ZM Zwischenmodulation взаимная [внутренняя] модуляция ZMD Zentrale Marinedienststelle ФРГ центральная командная инстанция Гзаведение, учреждение] ВМС ZMD Zentralstelle fur maschi- nelle Dokumentation ФРГ Центральное бюро машинной обработки документации Z МП DBw zentrale militarische Bundeswehrdienststelle центральная командная инстанция [заведение, учреждение] бундесвера Z Mil FS Znitralsielle fur Militarische Flugsicherung ФРГ центральная станция обеспечения (безопасности) полетов военной авиации ZMK Zentrale Militarkraftfahr- stelle ФРГ Центральное управление военной автомобильной инспекции, военная автомобильная инспекция, ВАИ zmo zweimotorig двухмоторный, с двумя двигателями ZmV Zunder mit Verzogerung взрыватель замедленного действия, ВЗД ZMZ Zivil-Militarische Zusam- menarbcit сотрудничество гражданских и военных учреждений Zn. Zcichen сигнал; знак; символ; рлк отметка ZNK Zentrale Namenskartei (des DRK) ФРГ Центральная именная картотека (Общества Красного Креста) ZNS zentrales Nervensystem центральная нервная система ZO Zeitoffizier офицер по контракту ZO Zusammensteliungsoriginal составительский оригинал (карты) Zoll-A. Zollamt таможня, там. ZOR Zentrale Operations-Re- search-Stelle Центральное бюро исследования операций ZP Zapfpistole заправочный пистолет Z. P. Zielpunkt точка цели, цель; ав точка прицеливания ZPG Zahlenprufgerat числовой контрольный прибор ZPL Zentrale Parteileitung ГДР партийное бюро, партбюро (части) ZPS Zentrale Personalsteuerung ФРГ отдел [группа] централизованного управления кадрами ZR Ziffernrcchner цифровая вычислительная машина, ЦВМ ZRA zentrale Reparaturabtei- lung отдел централизованного ремонта , L- ZRA Ziffern-Rechenautomat цифровая вычислительная машина, ЦВМ ZRTS Zug fiir raketentcchnische Sicherstellung взвод ракетно- технического обеспечения, врто z. S. zur See корабельной службы; флота Z/s Zeichen pro Sekunde выч знаков в секунду Z/s Zerfalle pro Sekunde ЯО распадов в секунду ZS Zentralstelle центральное бюро, центр ZS Zivilschutz ФРГ, Шв гражданская оборона, ГО ZSA Zundsatz запальный [вос- пламенительный] состав ZSB Zug fur Spezialbehandlung взвод специальной обработки, всо ZSt Zentralstelle центральное бюро, центр ZSt Zweigstelle отделение, отд.; филиал, фил.; место ответвлен ния; ев добавочный аппарат Z. St. Zwischenstellung промежуточная позиция [рубеж] ZST англ zone standard time= Zonen Normalzeit поясное время z. Stn. zur Stellungsnahme на заключение (в документах) Zszg. ZHsammensetzung состав; структура (воинской части) z.T. zurr» Teil частично z.T. zum Termin к сроку (напр. представления срочных донесений) Zt Zentner немецкий центнер (50 кг) Zt Zeit время ZT англ zone (standard) time= [ Zonen (-Normal) zeit поясное I время ZT Zugtraktor трактор-тягач | ZTDSt Zrntral-Telegrafendienst- | stellc центральный телеграф i ZTDv Zentrale Technische iDienstvorschrift ФРГ обще- воинскнй технический устав 319 — ZTL Zentrale Transportleitung ФРГ Центральное железнодорожное транспортное управление ZTL Zweistrom-Turbinenlult- strahltriebwcrk двухконтур- ный турбореактивный двигатель, ДТРД ztl kru zeitlich kriegsunbrauch- bar временно негодный к военной службе Zt. S. Zeitsignalstelle сигнальный пост службы времени ZtZ Zeitzunder дистанционный взрыватель; взрыватель дистанционного действия; дистанционная трубка Zt. Zdschn. Zeitziindschnur огнепроводный шнур z.U. zur Unterschrift на подпись (е документах) Zii Zunder взрыватель; трубка; запал; воспламенитель Zu. Zuckerfabrik сахарный завод, сах. ZU Zeitunterschied zwischen mittlerer Greenwicher Zeit und einer Zonenzeit временная разность между средним временем по Гринвичу и поясным временем Zub. Zubehor принадлежность; вспомогательные материалы [имущество] Zuf. Zufuhr подвоз, доставка; подвод; подача (напр. топлива) zug. zugeteilt приданный Zug. Zugang подступ, подход; путь подхода Zugeh. Zugehoriger принадлежащий к составу (части, подразделения) zuget. zugeteilt приданный zugew. zugewiesen назначенный; приданный Zugf. Zugfiihrer командир взвода, KB Zug FhrOffz Zugfuhrer-Offizier командир взвода — офицер Zul. Zulage надбавка (к денежному содержанию)
.— 320 — Zul. Zulassung допуск zul. Abw. zulassige Abweichung допустимое отклонение ZUR zcitvveiligcr Umladeraum временный перегрузочный район, ВПР Zus. Zusammensetzung состав, структура (воинской части) ZUSR zeitweiliger Umschlag- raum мор временный перегрузочный район, ВПР zust. zustandig компетентный, подлежащий компетенции Zust. Zustand состояние; положение; режим Zuw. Zuweisung придача; предоставление, выделение, отвод Z. u. Z. Z. Zug- und Zerschnei- dezunder взрыватель натяжного и разрывного действия z.v. zu vernichten уничтожить z. V. zur Verfugung в распоряжении ZV Zentralverband центральное объединение ZV Zentralverwaltung Центральное управление, ЦУ ZV Zivilverteidigung гражданская оборона, ГО ZVK zentraler Verteilerkasten зен центральный распределительный ящик, ЦРЯ ZVN Zusatzvisier fur Nacht- schiefien дополнительный инфракрасный прицел zvS zeitverpflichteter Soldat военнослужащий по контракту ZW Zahlenwert числовое [численное] значение ZW Zahlwerk счетный механизм, счетчик zw. d. L. (Entfernung) zwischen den Loten мор (расстояние) между перпендикулярами ZWGS zentraler Wechselge- fechlsstand запасный центральный командный пункт, ЗЦКП Zwgst. Zweigstelle отделение, филиал; место ответвления; ев добавочный аппарат zwh. zweifelliaft сомнительно ZwL Zweigleitung ев линия от ветвления; фидер; отвод Zw. L. PI. Zwischenlandeplat/ промежуточная посадочная площадка, аэродром подскока _ , Zw. P. Zwischenpunkt промежуточная точка [пункт]; топ временная точка ZWP Zentraler Wartunggpunkt центральный пункт технического обслуживания ZwSp Zwischenspeicher буферное [промежуточное] ЗУ ZWTR Zentraler Wissenschaft- lich-Technischer Rat Центральный научно-технический совет z.w.V. zur weiteren Veranjas- sung для дальнейшего распоряжения z.Wv. zur Wiederverwendung для повторного использования t z.Wv. zur Wiedervorlage для повторного представления (документа) . ^ ZWVA zentrale Wasserversor- gungsanlage центральная установка водоснабжения s Zyl. Zylinder цилиндр z.Z. zur Zeit; Австр, Шв zurzeit в настоящее время ZZ Zonenzeit поясное время ZZ Zundzeitpunkt момент воспламенения [зажигания] 'I. ZZ Zwischenziel промежуточная цель [объект] Z.Z. Zeitziinder дистанционный взрыватель, взрыватель дистанционного действия; дистанционная трубка 1 Z. Z. Zugziinder взрыватель натяжного действия Z. Z. Е. Zeigerzieleinrichtung стрелочное прицельное приспособление, стрелочный прицел ZZZ Zeitzonenzahler счетчик поясного времени; счетчик зоны и времени й