Text
                    
BRUCKEN Hefte fur Literatur, Kunst und Politik Verlag ZOPE, Munchen BRIDGES Literary-artistic and social-political almanach ZOPE Publishing House, Municii
PRINTED IN GERMANY. G E O R G BUTOW, MONCHEN 5, KOHLSTRASSE 3 b, TELEFON 29 51 36.
мосты ЛИТЕРАТУРНО - ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ И ОБЩЕСТВЕННО - ПОЛИТИЧЕСКИЙ АЛЬМАНАХ 3 1959 ИЗДАТЕЛЬСТВО ЦЕНТРАЛЬНОГО ПОЛИТИЧЕСКИХ ЭМИГРАНТОВ ОБЪЕДИНЕНИЯ ИЗ СССР (ЦОПЭ)

ОТ Р Е Д А К Ц И И За сорок л е г существования эмиграции большевистского перио­ да истории России, за р у б е ж а м и н а ш е й с т р а н ы р у с с к а я творческая ж и з н ь не прекращалась. В эмиграции в ы х о д и л и десятки л и т е р а т у р ­ н ы х и общественно-политических ж у р н а л о в , альманахов, сборни­ к о в , б ы л и и з д а н ы т ы с я ч и к н и г . К р о м е в ы е х а в ш и х и з России в п е р ­ вые г о д ы революции, появились новые писатели, ж у р н а л и с т ы , в ы ­ росшие у ж е за границей. Э т и с и л ы пополнялись — и п р о д о л ж а ю т пополняться — теми, к т о остался в эмиграции после второй миро­ вой в о й н ы и в с т у п и л в ее р я д ы в последние годы. Но многое и з п р е ж н е г о богатого духовного наследия р у с с к о й эмиграции, не потерявшего своей ценности и в настоящее время, за­ былось и л и забывается. М н о г и е к н и г и и ж у р н а л ы стали библиогра­ ф и ч е с к о й редкостью и то, что появлялось в эмигрантской печати в двадцатые и тридцатые годы, одни у ж е забыли, д р у г и е о нем и не знали. В самой ж е России из этого наследия была известна л и ш ь малая часть, да и то очень ограниченному к р у г у читателей. Это приводит и к тому, что м ы иногда занимаемся «открытием А м е р и к » : п и ш е м о том, о чем давно и обстоятельно писалось в э м и ­ грации, часто так, ч т о написанное тогда не теряет своего значения и теперь. И м ы считаем, что п р и ш л о время, когда следует заняться возобновлением в н а ш е й общей п а м я т и х о т я б ы ч а с т и п р о ш л о й т в о р ­ ческой деятельности эмиграции. С этой целью м ы начинаем в настоящем номере альманаха п е ­ репечатку н е к о т о р ы х произведений из э м и г р а н т с к и х изданий двад­ ц а т ы х и т р и д ц а т ы х годов. Д л я начала помещаем рассказ старого русского писателя, Бориса Зайцева, «Странное путешествие» (из сборника того ж е названия, выпущенного издательством «Возрожде­ ние» в 1927 году), и рассказ писателя Гайто Газданова, начавшего л и т е р а т у р н у ю деятельность у ж е в эмиграции, «Вечерний с п у т н и к » (из ж у р н а л а «Русские з а п и с к и » , выходившего под редакцией П. Н. М и л ю к о в а , 1939 год). Еще одно явление привлекает наше внимание. И з эмигрантской среды в ы ш е л ряд писателей, к о т о р ы х часто н а з ы в а ю т «иностран-
н ы м и писателями русского происхождения»: это дети эмигрантов п е р в ы х лет революции. П о л у ч и в образование за границей, в р а з л и ч ­ н ы х странах, о н и п и ш у т и издаются на я з ы к а х э т и х стран. И х твор­ чество нередко связано с р у с с к и м и темами и некоторые и з н и х х о ­ тят, чтобы и х произведения появлялись теперь и на р у с с к о м я з ы к е . М ы охотно будем помещать произведения «иностранных писате­ лей русского происхождения». В этом номере м ы печатаем главу и з романа Павла Чавчавадзе — «Отец В и к е н т и й » , о православном свя­ щ е н н и к е , бывшем борце. П. Чавчавадзе родился в России, п и ш е т он и издается п о - а н г л и й с к и ; эта глава взята автором и переведена и м из его романа «Рассказ о простодушном русском священнике, ведущем свою паству в Новом Свете», изданного в Бостоне, в С Ш А . В дальнейшем м ы намерены, кроме х у д о ж е с т в е н н ы х произведе­ н и й , помещать и статьи на разные темы, из напечатанных ранее в эмиграции. М ы будем со всем вниманием относиться к п о ж е л а н и ­ я м лиц, с ч и т а ю щ и х , что следовало б ы перепечатать то и л и иное п р о ­ изведение из богатого наследства эмиграции. Об э т и х п о ж е л а н и я х просим сообщать в редакцию альманаха.
поэзия ПРОЗА

БОРИС ЗАЙЦЕВ СТРАННОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ i В сыром мартовском дне дымно синели леса за О к о й . Сзади остались сады, к у п о л а города. Дорога ш л а шоколадной лентой, иног­ да лошадь шлепала в ней и по л у ж а м , иногда попадались с боков небольшие озера — сверх льда. В о т будет т у т половодье! Вдалеке монастырь г л я н у л прощально, перед бором; далее мост железнодо­ р о ж н ы й , через к о т о р ы й сейчас поезда не и д у т : топить нечем. В лесу сразу стало сумрачнее, суровей. Проехали лесопилку, дорога ч у т ь в гору, разъезженная, розвальни п о л з у т г л у б о к о й колеей, и к р е н я т . Б у р ы й меринок П а н к р а т а И л ь и ч а , п а т л а т ы й и ш е р ш а в ы й , бодро ме­ сит снег. Огромная кобыла Христофорова и В а н и выступает в а ж н о , п о к о л ы х и в а я серым задом. — Н у что, В а н я , к а к дела? Ваня повернул юное лицо в ушастой ш а п к е . К а р и е , спокойные и умные глаза, слегка исподлобья, обратились на Христофорова. — Ничего, А л е к с е й Петрович. Доедем. Христофоров п о л у з а к р ы л в е к и и плотнее з а п а х н у л с я в ш у б у . М я г к и й , слегка в л а ж н ы й от д ы х а н и я енот так сонно и п р и в ы ч н о п а х н у л ! «Ничего, доедем» — о н сквозь полудрему у л ы б н у л с я . « К р е п к и й мальчик, коренастый, з р я не с к а ж е т » . Христофоров сидел в розвальнях на м е ш к е с сеном, В а н я н и ж е , боком на облучке, а в ногах под д е р ю ж к о й к р у п а , сало, о к о р о к : в М о с к в у на обмен. В а н я к о н ч а л реальное, ж и л у отца, в небольшом, теплом домике над О к о й , с садом, яблонями и сливами. Н е в ы с о к и й , слегка с у т у л ы й , с в и ш н я м и в глазах, н е ж н ы й румянец — леонардовский ю н о ш а из подмосковных мещан. Христофорова занесло сю­ да года два назад после долгих, о б ы ч н ы х в ж и з н и его с к и т а н и й . В городке он давал у р о к и , помогал на площадке, раз прочел л е к ц и ю о литературе. За учение В а н и получал и м у к о й , и пшеном, иногда
сахаром. Все т а к о й ж е б ы л Христофоров, к а к в дальние, мирные г о ­ д ы ; только бородка седее, у с ы н и ж е свисают, да р е ж е ш и р я т с я , словно б ы магнетически-голубые, некогда н е ж н ы е к н е ж н ы м мос­ к о в с к и м девицам глаза. Лесом ехали долго. Казалось, конца ему нет, и все к р е н я т роз­ вальни, бок устает, дебрь к р у г о м , подсед еловый, с у м р а к . . . Н а к о ­ нец, за лощиной поднялись к р у т о в г о р к у — выбрались на шоссе. Г у д и т проволока, тянется полотно железнодорожное, перелески, п о ­ ля, сырой мартовский ветер, но к з а к а т у ч у т ь прояснило. Вдали, над лесами, откуда приехали, и над городком, ставшим вдруг страшно далеким, забрезжило медное облако. О т него лег на дорогу с м у т ­ н ы й и беспокойный отсвет. П а н к р а т И л ь и ч соскочил со своих розвальней. К р е п к и м , несколь­ к о развалистым ш а г о м подошел к Ване и Христофорову. — Отсидел ногу. Прямо ч у ж а я , а н а ф е м а . . . О н з а ж е г с п и ч к у за ветром, спрятал огонек в лодке ладоней, и держа ц ы г а р к у в зубах, н а к л о н и л с я головой вперед. Осветились светлые у с ы , к у р ч а в а я бородка, глаза небольшие, с е р о - в ы п у к л ы е , загорелые щ е к и . В т я н у л в себя с наслаждением. П ы х н у л — красно зарделась на морозе к р у ч е н к а . — Опоздали, безо в с я к и х . . . И ш ь , мокреть к а к у ю развело? К а к ж е м ы домой-то доберемся? А? Он сплюнул. — Н а шоссе горб обсох, с л ы ш ь , по земле чирябает, мерин весь в дыму. Э х т ы , едят тебя м у х и с комарями. П а н к р а т И л ь и ч ш е л рядом, едко к у р и л , сладко ругался, было видно, что ругаться ему н у ж н о : т а к , и з б ы т о к сил. И от всего его т у л у п а , валенок на к о ж а н ы х подошвах, в к у с н о й на ветру ц ы г а р к и , брани, становилось веселее. О н стегал иногда к о б ы л у — не по зло­ сти, а т о ж е д л я поощрения. Вечер ж е надвигался. Все смутней, с у м ­ рачнее, одиноче в талом поле. Н о когда совсем стемнело, дрогнули о г о н ь к и в деревне. П а н к р а т И л ь и ч сел в свои розвальни, т р о н у л рысью, через четверть часа ехали у ж е длинной слободой, через к о ­ торую шло шоссе, спрашивали баб на к р ы л е ч к а х : — Э й , тетка, п у с т и ш ь что л и , ночевать? II С одного к р ы л ь ц а , и з темноты, ответили: — Заворачивайте. Сумрачно отделилась ж е н с к а я ф и г у р а , зашлепала к воротам. О н и заскрипели. П а н к р а т И л ь и ч с Ваней т р о н у л и лошадей во двор. Х р и ­ стофоров слез, путаясь в стареньком еноте, и слегка п р и д е р ж и в а я п о л ы ш у б ы , вошел в сени.
— В М о с к в у , что ли? — спросил ж е н с к и й голос, и р у к а отво­ рила дверь и з сеней в самую избу. — В Москву. Изба была опрятнее и больше т у л ь с к и х и к а л у ж с к и х , в общем то ж е , все обычное, знакомое. Л у ч и н ы , впрочем, Христофоров не видал давно. Теперь она горела чисто, ж а р к о , в ж е л е з н о м кольце, и т а р а к а н суетливо бежал под нею. Но к а к а я - т о пустынность, словно нежилое вдруг почувствовалось. Христофоров вспомнил, что такое ж е ощущение и на улице: будто полусонная деревня, и полупустая. Баба оказалась серая, немолодая и х у д а я . Девочка выглядывала с п е ч к и . Что-то одинокое и скорбное невидимо разлито в воздухе. — В М о с к в у , значит, н а лошадях... — в з д о х н у л а баба. — Дела-а! Х л е б у ш к а не р а з ж и в е м с я у вас? Х о т ь по к о р о ч к е , с Рождества о к о нятник жрем. Она взяла со стола к у с о к зеленоватой м а с т и к и — Христофоров хорошо знал этот знаменитый ф р у к т — горсточка м у к и , заваренная на сушеном к о н с к о м щавеле. Отворилась дверь, В а н я вошел. — Х о з я й к а , п о к а ж и - к а нам, где лошадей поставить. Да п о л у ч ­ ш е б ы ворота запереть, а т о ведь знаешь, времена-то к а к и е . . . В а н я смотрел спокойно, исподлобья, леонардовскими своими гла­ зами, и не снял ушастой ш а п к и . — В а н я , я могу помочь вам, — сказал Христофоров. — Отпречь лошадей, н а п р и м е р . . . В а н я н а него в з г л я н у л , ч у т ь у л ы б н у л с я . — Н е т у ж , А л е к с е й Петрович, вас не надо. Сами справимся. И с т а к о ю деловитостью на своих к о р о т к о в а т ы х ногах в ы ш е л с бабой, что Христофорову только осталось сесть на л а в к у да глядеть на таракана, на л у ч и н у , все п о - п р е ж н е м у п о т р е с к и в а в ш у ю , на к у д ­ л а т у ю г о л о в к у девочки. «Ему восемнадцать лет, мне за сорок, и я его учитель, но он смотрит на меня, к а к на ребенка», — голубые глаза Христофорова расширились и г и п н о т и ч е с к и уставились на проходившего м я г к о по лавке к о т а . К о т в ы т я н у л хвост, изогнулся, поблескивая электрической ш е р с т к о й , т о ж е воззрился на Х р и с т о ­ форова к р у г л ы м и , зеленоватыми з р а ч к а м и . А потом у ш е л , п о ф ы р ­ к и в а я , чем-то недовольный. П а н к р а т И л ь и ч и В а н я скоро возвратились. И начался у ж и н в ч у ж о м доме, на изгрызанном столе, в душноватом сумраке п о л у п у ­ стой избы. Бабе с девочкой дали п о л о м т и к у сала и хлеба. О н и ж е в а л и бес­ смысленно-сладостно. П а н к р а т И л ь и ч ел много и серьезно, разо­ грелся, раза два и к н у л . Потом р а с к и н у л свой т у л у п , у г р ю м о улегся на лавке.
— К а к ворочаться будем.. . к а к доедем. . . — он зевнул. — Ц а ­ рица Небесная.. . Т е т к а , что слыхать под М о с к в о й . . . отбирают ш и б ­ ко? Баба запела с п е ч к и : — У ж к а к отбирают, милые мои, у ж надысь бабочки говорили, прямо все-их обчищают. . . — Э к а я стерва. . . З н а ч и т , настоящая стерва. О н ш у м н о в ы п у с т и л из г р у д и воздух. Л у ч и н а давно догорела, огрызок ее с шипением у п а л в таз с водой. Темнота и з б ы — послед­ нее, что получила человеческого — были слова П а н к р а т а И л ь и ч а , не очень утешительные. А потом и он замолк. Л и ш ь бурно закипела его грудь. Христофоров л е ж а л на спине, на своей вытертой шубе. То л и было д у ш н о , новое л и место, только не спалось. И з о к о ш к а рядом лег свет л у н ы , золотистой пеленой охватив н е ж н ы е в о р с и н к и меха. О н и заиграли в нем р а д у ж н ы м и оттенками. Все тот ж е к о т , бесшум­ но, т а й н ы м татем, прошел у стены по лавке, и войдя в полосу л у н ы , вдруг остановился, выщербил свою спину, повернул к о к н у к р у г л у ю морду и бессмысленно, но и безвольно загляделся. Его м я г к а я шерст­ к а затеплилась с у х и м блеском. . . Христофоров л е ж а л неподвижно, почФи не д ы щ а л — не хотелось сгонять мгновенного очарования. П у с т ь бы всегда вот т а к к о т стоял, играла луна и мех зыблился, и в этом обольщении, к а к в позлащенной раковине, все б ы вот смо­ треть, и ж и т ь . . . Л у н н о е . полотно переползло далее. К о т у ш е л , о т к р ы л с я н о в ы й мир. Полотно н а к р ы л о голову В а н и на угловой лавке, и взор Х р и ­ стофорова, к а к взор кота, безвольно, с н е ж н о с т ь ю уставился на н е ж ­ н ы й ю н о ш е с к и й очерк, на румянец, на з а к р ы т ы е , т а к з н а к о м о - к а ­ рие глаза. Христофоров поднялся, встал, медленно ш а р к а я валенками в ы ­ шел в сени. А потом отворил дверь на к р ы л е ч к о , сел. Он был взвол­ нован и растроган. Сейчас, поздней, безнадежной ночью, над умер­ ш е й деревней д ы ш а л с в е ж и м и п у с т ы н н ы м воздухом. П е т у х и сон­ но и печально п р о к р и ч а л и . Залитая л у н н ы м светом, улица тянулась вдаль, кое-где белели в ней пятна нерастаявшего снега и чернели тени изб. — Все очарованья прошлого у ш л и , но они б ы л и , б ы л и . . . И если б Христофоров захотел, и з тайного былого, силой л у н н о ­ го воображения он легко, послушно в ы з в а л б ы видения своих раз­ в е я н н ы х любвей, всю с м у т н у ю расточавшуюся нежность, все легкие, незавершенные и навсегда у ш е д ш и е свои волнения. О с в е ж и в ш и с ь н о ч н ы м воздухом, он возвратился. Проходя мимо В а н и , поправил его р у к у , ч у т ь пригладил растрепавшиеся волосы и у к р ы л плечо т у л у п о м . В а н я бормотал сквозь сон. Христофоров снова лег.
Ill В ы е х а л и на другой день очень рано — П а н к р а т И л ь и ч хотел за­ хватить морозца. Б ы л о совсем пасмурно, когда В а н я отворил воро­ та, и двое розвальней, одни за д р у г и м и , выехали на середину сло­ боды. Христофоров забрался с ногами, к у т а л с я в ш у б у . В а н я и П а н ­ к р а т И л ь и ч ш а г а л и рядом. Х о л о д н ы й т у м а н надо всем висел. Х о ­ лодное его безмолвие еще сильней открылось за деревней, когда п о ш л и поля, т о н у в ш и е в молочной г у щ е , а перед глазами только горб шоссе, кое-где с обтаявшей землей, мерзлым навозом, кое-где с т о н к и м , п у з ы р я щ и м с я ледком. По нем скользит, п р о ч е р к и в а я с н е ж н у ю полоску, подкова лошади. Е х а л и долго, все подъем, прямой и р о в н ы й . Н и п е т у х а , и н и со­ баки, н и навстречу н и к о г о . Стало светлее. Неожиданно сбоку в ы с т у ­ п и л к о р п у с ф а б р и к и . Отворены ворота, н и д у ш и . О к н а п о в ы б и т ы . Безмолвная труба, и на одном у г л у о б н а ж е н ы стропила. Панкрат Ильич указал кнутовищем. — Пролетариат празднует. К а ж н ы й день воскресенье. Видите, к а к к р ы ш у объедают? Это все у н и х на п р о д а ж у , кровельное-то ж е ­ лезо. Все сообразят.. . Т у т цельная деревня этим ж и в е т . О н подошел в п л о т н у ю к Христофорову. Глаза его вдруг свире­ по загорелись. — Я б этих с у к и н ы х детей, доведись м н е . . . П а н к р а т И л ь и ч был х у т о р я н и н , верст за десять от города В а н и и Христофорова. Землю у него общество отобрало, но он ж и л , всет а к и , своим домком и ж и л йеплохо, по сравнению с д р у г и м и . Спе­ к у л и р о в а л чем мог, иногда, к а к теперь, ездил в М о с к в у , и сейчас под сеном своих розвальней кое-что вез. Т о л ь к о б ы провезти! И весь его т у л у п , к у р ч а в а я бородка, небольшие г л а з к и , к р е п к и е ва­ л е н к и на к о ж а н ы х подошвах в ы р а ж а л и одно: н у , и д т и , делать, взялся, т а к у ж сделать — и сдержанное волнение было в нем. — А л е к с е й Петрович! — вдруг в с к р и к н у л В а н я , остановив се­ р у ю к о б ы л у . — Поглядите-ка, что! И он вылез и з розвальней, подбежал к к р а ю дороги. Х р и с т о ф о ­ ров с усилием разогнул затекшие н о г и , перевалился через облучок, и поддерживая п о л ы ш у б ы , подошел т о ж е . В слегка разошедшемся тумане, на начавшем отсыревать шоссе р ж а в о расползалась красно­ ватая л у ж и ц а . К о й - г д е б ы л и в ней с г у с т к и , п р о ж и л к и . П о сторонам несколько брызг. — Нехорошо, — сказал В а н я . Р е с н и ц ы к а р и х его глаз слегка вздрогнули. И поослаб румянец на щ е к а х . П а н к р а т И л ь и ч потрогал к н у т о в и щ е м темнб-бурую п е ч е н к у . — Я б ы ж и в о й не дался! А потом обернулся к Христофорову и запустил р у к у в карман. — У меня д л я т а к и х есть гостинец, — и в ы н у л небольшой р е ­ вольвер. —• Без этого теперь нельзя.
Сумрачно запахнув т у л у п , догнал свои розвальни, р у х н у л в н и х , хлестанул мерина и погнал его рысью. Ваня п о - п р е ж н е м у сидел на облучке, серьезный и с п о к о й н ы й , в своей у ш а с т о й ш а п к е . После долгого молчания сказал: — А это хорошо, что у него о р у ж и е . . . — А в ы к а к , Ваня, с к а ж е т е , вам ж у т к о ? — Н у , ничего, мало л и , со в с я к и м м о ж е т быть. Нет, чего ж бо­ яться. . . Разумеется, запаздывать не надо. «Вот он всегда уравновешен и покоен», — Христофоров слегка про себя у л ы б н у л с я , и к а к нередко с н и м бывало, точно б ы отдал­ ся уверенности, серьезности сидевшего рядом ю н о ш и . Да, это д р у ­ гой народ, другое племя! «Нынче В а н я у меня у ч и т с я , завтра м о ж е т быть и н с т р у к т о р о м ф и з и ч е с к о й к у л ь т у р ы , послезавтра красноар­ мейцем и к у п ц о м » . Христофорова это не огорчало, скорее радовало. Б ы л о приятно, что молодой и уверенный в себе юноша, т а к непохо­ ж и й на комсомольца — в с е - т а к и у ч е н и к его, и друг, п о ч т и т е л ь н ы й и внимательный. В а н я всегда осторожно и твердо подчеркивал и м е н ­ но у в а ж е н и е к Христофорову умственное. Б ы л о это и в том, к а к он слушал его — у р о к и л и , л е к ц и и — к а к говорил о нем. Но всегда Христофорову чувствовалось, что до конца перед н и м В а н я не в ы ­ с к а ж е т с я . И это ему нравилось. М е ж д у тем, становилось теплей, и светлее. Давно разошелся т у ­ ман. Солнце, правда, не в ы г л я н у л о , но л е г к и й , сизо-сиреневый свет все ж е лег по полям, еще с н е ж н ы м , в проталинах, по бледным, ч у т ь т р о н у т ы м весной рощам, засиневшим лесам. Е х а л и т о й частью подмосковии, где много небольших березовых лесов и перелесков, х о ­ рошо возделанных полей, у ю т н ы х деревень, сельских церквей. Христофоров снял ш у б у и в одном пальто ш а г а л рядом с роз­ вальнями. Родина засветила ему давно невиданной теплотой, прелестью. «Боже мой, есть еще весна, б у д у т р у ч е й к и , первые л ю т и к и в лесу, хорканье вальдшнепа на заре.. .» О н вздохнул. А дорога вновь у ж е ш л а под гору, к селу. Проехали мимо боль­ шого п а р к а , в глубине которого розовел господский дом — к нему вела аллея елочек. Н а д р у г о й стороне дороги, на отлете, церковь в рощице. В селе П а н к р а т И л ь и ч выбрал ч а й н у ю с синей вывеской и подъехал к комяге, где несколько лошадей с р а с п у щ е н н ы м и х о ­ мутами, в розвальнях и п о ш е в н я х , ж е в а л и сено. Вылезая, Христофоров сказал Ване: — Н ы н ч е воскресенье, не зайти ль нам в церковь? В а н я у л ы б н у л с я к а р и м и своими глазами. — Идите, А л е к с е й Петрович, я ш у б у л у ч ш е постерегу, да к о ­ быле к о р м у задам. Солнце совсем приветливо в ы г л я н у л о из-за облаков. Явно за­ чернели о т к о с ы в селе, р у ч е й побежал, т е к у ч а я голубизна з а д р о ж а -
ла над дальней осиновой рощей. Г р а ч и очень развоевались. Х р и с т о ­ форов ш е л , д ы ш а л весной, и снова грустно-умиленное наплывало в его д у ш у . О н попал в церковь к Достойной. Медленно перезванива­ л и на колокольне. Б а б ы и с т а р и к и , несколько ребят. Д у р а ч о к , н е и з ­ м е н н ы й п р и деревенской службе, бурно к р е с т и л грудь и подраги­ вая, весь подергиваясь, бил п о к л о н ы . С л у ж и л священник очень старый, совершенно л ы с ы й , к а к апо­ стол Павел, тем с п о к о й н ы м , многолетне-выношенным голосом, в к о ­ тором личное точно теряется, л и ш ь временами странное к а к бы всхлипывание туманило его слова, и глаза у в л а ж н я л и с ь . Х р и с т о ф о ­ ров сразу вошел в то облегченное и светло-благоговейное настроение, к а к о е давала ему церковь. Ч и н н ы е возгласы, м и р н ы е р и з ы , медлен­ н ы й ход кадила и скромно-торжественный отзыв хора вели ровной волной. Иногда набегала слеза, и тогда золотой свет свечей дробил­ ся, роился с и я ю щ и м ореолом. Да, вот, все, по л и ц у Р у с и т а к ж е стоят сейчас перед Господом, и т а к ж е поет хор, и п р о с и я в ш и й го­ лубой столб т а к ж е возносится от солнечного пятна на амвоне в высоту к у п о л а , где летит таинственно-сладчайший Голубь. Вероятно, ч у ж о м у лицо Христофорова, с р а с ш и р е н н ы м и синими глазами, в н и з свисающими д л и н н ы м и усами, к у р ч а в о й бородкой, л и ­ цо невидящее и отчасти детское, показалось б ы н е с к о л ь к о поло­ у м н ы м . Но т а к о в у ж был о н , а не другой. П р и н я т ь его, и л и над н и м смеяться, дело взгляда. К о г д а ж е он вернулся в ч а й н у ю , где В а н я и П а н к р а т И л ь и ч с и ­ дели на завалинке, на солнце, и молча к у р и л и , П а н к р а т И л ь и ч с к а ­ зал, бросая в л у ж у свой о к у р о к : — Н у , вовремя вчера з а н о ч е в а л и . . . Прямо вовремя. — А что такое? — спросил Христофоров. — А вот, что впереди нас ехал м у ж и к к у р л о в с к и й , да запоздал, хотел до выселков д о б р а т ь с я . . . — Ну? — Н а дороге л у ж у позабыли? — Этого м у ж и к а , — спокойно сообщил Ваня, — н ы н ч е п р и в е ­ з л и убитого. IV Т а к к а к дорога портилась, двигались медленно. Вести доходили все плохие — под М о с к в о й сплошь заставы, провезти ничего нель­ з я . Надо «потрафлять» проселками, лесами, на г л у х и е д е р е в у ш к и , м о ж е т и удастся. И р е ш и л и ночевать в Д у д к и н с к и х Д в о р и к а х , в версте от шоссе, о т к у д а и начать завтра у т р о м объезд. В Д в о р и к и добрались засветло. Остановились у портного, п р и я ­ т е л я П а н к р а т а И л ь и ч а . Х у д о й , в о ч к а х , ж и л е т к е и в к а л о ш а х на
босу ногу, п о х о ж и й на полуобщипанного п е т у х а , о н в ы ш е л на к р ы ­ лечко своей х а т ы , п р и л о ж и л р у к у к глазам, закрываясь от н и з к и х л у ч е й солнца. — А~а, П а н к р а т И л ь и ч , здравствуй, — запел т о н к и м , носовым голосом. — К у д а , миляга? Не в М о с к в у ль? А л и в большевики з а п и ­ сываться собрался? — Насчет большевичков, А н т о н П р о к о ф ь и ч , я у ж е п о д о ж д у , п о ­ кеда т ы прошение подашь, да в председатели выйдешь, а у ж м ы , значит, за тобой, в з а т ы л о к . . . Это ж е мои п о п у т ч и к и , л ю д и хорошие. О т п р я г л и лошадей, задали корму, в д у ш н о й , но довольно чистой и гостеприимной избе А н т о н а П р о к о ф ь и ч а забурлил самовар на и з ­ резанном н о ж а м и столике. Христофоров у г о щ а л к р у т ы м и яйцами. Медленно двигалась баба-хозяйка, и в маленьких о к о ш е ч к а х к р а ­ снел закат. Спать было еще рано, в избе д у ш н о . З а к у с и в , Христофоров пред­ л о ж и л Ване пройтись. Золотисто-огненное облачко стояло над о с и н н и к о м , густо забрав­ ш и м скат к реке. В а н я с Христофоровым п р о ш л и мимо амбарчика, в з я л и с дороги вправо, по обсохшему откосу, и спустились к той лощине, над которой стояли. Пахло сыростью, непередаваемой ле­ сной прелестью. Т р о п и н к а привела и х к завалившейся ветле. Сзади слегка к у р и л и с ь Д в о р и к и , виднелись к л е т и , погреба, о в и н ы . М и л ы й вечер, т и х и й вечер н а с т у п и л и замлел. — В а н я , — сказал Христофоров, — вам д о л ж н о быть п о к а з а ­ лось странным, что л повел вас гулять? — Отчего ж е , А л е к с е й Петрович. В избе воздух т я ж е л ы й . — Н у , конечно. Но не одно это. М н е , во-первых, вообще приятно, когда в ы со м н о й . . . Ваня улыбнулся. — И второе — что вам слушать разговоры, грубые слова, брань, когда вот есть природа, красота, весна. Давеча в ы не захотели и д т и со мной в церковь, и напрасно. Н у , теперь т о ж е в своем роде храм, и м полюбоваться т о ж е не мешает. — Что ж е в ы находите во мне такого интересного? — спросил Ваня. — В ы вот мне даете к н и г и , и меня учите, рассказываете о д р у ­ г и х странах, другой ж и з н и , водите с собой на п р о г у л к и , а ведь я простой м е щ а н с к и й малый, мой отец т о р г о в е ц . . . Ч т о такого в ы во мне заметили? Христофоров сел на пенек. К р у г о м была м е л к а я поросль: осин­ н и к , березняк, н и ж е , к речке, белел еще снег в и в н я к е и ольхах. Ваня прислонился к к у ч е хвороста. И з - п о д него в ы с к о л ь з н у л а ма­ л е н ь к а я ласка, точно змейка, и исчезла. Пахло т е р п к о - г о р ь к о и оча­ ровательно свежесрубленным деревом. Христофоров вдруг в ы т я ­ нул шею. — Тс-сс...
В е р х и осин за р е ч к о й , п о д ы м а в ш и х с я по взгорью, дымно розове­ л и . А в н и з у у ж е л о ж и л с я сумрак. В т и х о м воздухе с л е г к и м д ы х а ­ нием близкого снега, но с пронзительной горечью весны, раздалось дальнее таинственное хорканье. И вот, за т о н к о й сеткой осин, летя над р е ч к о й и н и з и н о й , п о я ­ вился и сам т а й н ы й обитатель этих мест. Д л и н н о н о с ы й вальдшнеп т я н у л на заре, насвистывал, н а х о р к и в а л в е ч н ы й п р и з ы в любви. Н а ­ летев близко, вдруг увидел людей, т р е п ы х н у л с я , сделал пол-оборота, и на к р е п к и х , на у п р у г и х к р ы л ь я х , разрезая д л и н н ы м носом з а р у ­ м я н и в ш и й с я воздух, полетел дальше. Христофоров засмеялся. — Нас увидел! Что за з о р к и й глаз! Я прервал вас, Ваня, потому что очень л ю б л ю это, весенний вечер, тягу. . . Он достал и з старенького портсигара на з а к у р к у табаку, стал свертывать его в б у м а ж к е м е ж д у пальцев. — С т я г о й связано мое детство, дом, усадьба, мать, отец — все то, что у ш л о невозвратимо. Вот я и взволновался. Что до вас.. . н у , молодость нередко вызывает в нас участие, с о ч у в с т в и е . . . А потом... в ы знаете, ведь я совсем один. Родители мои давно у ж умерли, се­ стра погибла в революцию, ж е н а т я не был. Т а к что я бобыль. И н а ­ до думать, во мне есть к а к о е - т о семейственное тяготение — в ы , н а ­ пример, к а ж е т е с ь мне вроде б ы п л е м я н н и к о м . И вот в М о с к в у , Бог даст, доедем, мне б ы хотелось повидать кое-кого из п р е ж н и х . . . Ведь м ы , знаете, становимся теперь у ж е редкостью. . . — Да, в ы не совсем т а к о й . . . о б ы к н о в е н н ы й , — г л у х о сказал Ваня. Христофоров подпер р у к о й голову. —• Необыкновенного во мне ничего нет, просто я человек, но, правда, мало подходящий к н а ш и м временам. — О н у л ы б н у л с я . — Д л я чего т а к о й я н у ж е н ? — Однако ж е в ы у ч и т е меня? —• И очень рад, и очень р а д . . . — Христофоров в д р у г в з я л его за р у к у , к а к б ы взволнованно. — В ы слушайте меня. Все, что я вам говорю, слушайте. Д у р н о м у не н а у ч у , а кроме меня некого вам с л у ш а т ь . И время трудное, и в а ­ ш а ж и з н ь длинна. З а к а т смутно краснел сквозь ч а щ у , и вода ж у р ч а л а . Иногда ч т о то похрустывало в лесу. Христофоров поднял голову к небу. Оно стояло высоко, бледно-зеленое, медленно пламенея к западу, и х о ­ лодно-лиловое к востоку. Л е г к и м узором едва проступали звезды. — В о т она, — сказал Христофоров, у к а з а л на бледно-золоти­ стую, н е ж н у ю Бегу. — Это Вега, В а н я , альфа Л и р ы , о которой я говорил вам, к а к об одной и з самых б л и з к и х к нам. — Да, помню.
— Это Вега, — повторил Христофоров. — Голубая звезда Вега, звезда любви, моя звезда. — К а к ж е т а к ваша? — В ы не видите сейчас параллелограмма Л и р ы , возглавляемого ею. Небо недостаточно еще стемнело. А почему это моя звезда, осо­ б ы й разговор. Христофоров разговора не продолжал. Да было б ы и поздно. У ж вполне темнело. В Д в о р и к а х по-ночному лаяла собака. Пора. У А н т о н а П р о к о ф ь и ч а на столе стояла маленькая лампочка, едва освещавшая комнату. Сам он раздевался за перегородкой, и по вре­ менам высовывал х у д у ю голову в о ч к а х и с тощей к о з л и н о й бород­ кой. — К т о смел, — к р и к н у л он, когда В а н я и Христофоров входили, — тот двоих съел. П а н к р а т И л ь и ч , с к о т о р ы м , видимо, ш е л у него о ж и в л е н н ы й р а з ­ говор, стелил на п о л у т у л у п . — То-то вот и с ъ е л . . . о н и , черти, все н а ж р а т ы е . К т о сыт, тот и съел. А наше м у ж и ч ь е , что? Заместо хлеба о к о н я т н и к . Т к н е ш ь его, о н и и к н е т . — А г а , с о п у т ч и к и , пора, пора, — заговорил вновь А н т о н П р о кофьевич. — Н у , что ж , все ж и т е л ь с т в о наше обозревали, все П а ­ лестины? К а к н а ш л и з д е ш н ю ю местность? — Да м ы так, - - В а н я ответил у к л о н ч и в о , — просто прошлись. П а н к р а т И л ь и ч осклабился. — А л е к с е й Петрович, все л и звезды перечли? А то в д р у г б ы чего не позабыть? Т а м у вас хозяйство большое! — Всех не перечтешь, П а н к р а т И л ь и ч , а з а к а т я с н ы й , и ч и с т ы й , и п о ж а л у й , завтра опять денек выдастся п о г о ж и й . . . — Значит, и совсем по земле поедем. И з - з а перегородки опять высунулась остроугольная тень. — Про звезды, значит, а с к а - а ж и на м и л о с т ь . . . — А л е к с е й Петрович у нас самый во всем городе у ч е н ы й чело­ век, — ответил П а н к р а т И л ь и ч тоном серьезным и благожелатель­ н ы м . — Оно конечно, это теперь мало к о м у н у ж н о , да ведь не век ж е так б у д е т . . . Христофоров с Ваней улеглись на полу, рядом. Огонек задули. Некоторое время все л е ж а л и молча. Т и к а л т о л ь к о м а я т н и к деше­ в е н ь к и х часов с гвоздями вместо г и р и . В д р у г П а н к р а т И л ь и ч приподнялся и сел. — Нет, я этой стервы не вынесу. Это к а к х о ч е ш ь , А н т о н П р о кофьич. За перегородкой с к р и п н у л о . — Да ведь что ж , мне целоваться с н и м и , что ли?
— П о с у д и сам: у меня тридцать десятин земли. Что я , у к р а л ее? Нет. О т отца получил? Т о ж е нет. Я ее, землю-то, своей мозолью н а ­ ж и л . Я к а к с у к и н с ы н работал, и в Москве, и в Ростове с л у ж и л , н е ­ доедал, недосыпал, все к о п и л . Бывало, даст х о з я и н к п р а з д н и к у п я ­ т е р к у — прямо в сберегательную. И ж е н и л с я , завел дом, землицу, свиней, п т и ч н и к , в с я к у ю к о р о в к у . Овес сеял ш в е д с к и й и ш а т и л о в с к и й — сам за семенами ездил. Сеялка, веялка, п л у г и к а к и е — з а ­ гляденье. — В полном обороте хозяйство . . . — о т к л и к н у л и с ь из-за пере­ городки. — А земля ч т о у меня давала? П о ч и т а й сто пудов с десятины. Я овес разводил, х о т ь на в ы с т а в к у выставляй. С в и н ь я м и с л а т ы ш о м мог померяться, с В а ш и н с к и м . . . П а н к р а т И л ь и ч помолчал, только в темноте слышалось его со­ пенье. — Свиней всех перерезали, п т и ц у исполком сожрал, землю рас­ к р о и л и , чтобы к а ж д о м у бродяге хватало. А что т о л к у ? Эта ж е земля теперь тридцати пудов не дает. А т ы бейся. Да того гляди, из соб­ ственной и з б ы выставят. Нет, чего т у т . . . З а р я ж у двустволку, да к а к а х н у раза, вот тогда узнают. П а н к р а т И л ь и ч несколько раз в з д о х н у л , бурно, с клокотаньем, перевернулся, почесался, и довольно скоро захрапел. Христофорову ж е не спалось. Все эти разговоры он слышал не раз — не т а к у ж интересно, д а ж е некое у н ы н и е о н и нагоняли. П р о ­ сто отдохнуть, т и ш и н ы , с в е т а . . . О н и сам точно не сказал б ы , чего хотелось, только не этой и з б ы , и не храпа, и не розвальней, не к р у п , не меринов . . . В а н я д ы ш а л ровно, но Христофоров чувствовал, что о н не спит. В д р у г В а н я сел. Христофоров слегка пошевелился. — Вот, не могу заснуть, — прошептал он. — В ы меня растрево­ ж и л и , что л и . . . — Ч е м ж е я вас растревожил? — т о ж е шепотом спросил Х р и ­ стофоров. — Н е знаю, — г л у х о ответил Ваня. — Сам не знаю. Христофоров т о ж е сел, взял В а н ю за р у к у . — В ы точно недовольны мною? Ваня вздохнул. — За что мне недовольным быть? Да и я . . . — В а н я д о к о н ч и л , к а к б ы замявшись: — я , А л е к с е й Петрович, не м о г у быть недоволен вами, если б ы и захотел. О н помолчал. — Почему в ы это г о в о р и л и . . . голубая звезда, звезда любви. . . Я ничего не понимаю. — А х , вот что . . .
Если б ы не было темно в избе, В а н я увидел б ы , к а к расширились, и вперились в бледный квадрат окна глаза Христофорова. — Это, В а н я , т о ж е отголосок п р е ж н е г о . — Н у , ладно, прежнего . . . А что же? Христофоров п о ж а л ему р у к у . — В ы хотите от меня к а к о й - т о исповеди . . . в д у ш н о й избе, по дороге в М о с к в у , завтра будем прятать в е щ и . . . В а н я сел поудобнее и ш е п н у л не без упрямства: — Объясните. — Н у , что ж е . . . — Христофоров помолчал. — Голубая звезда есть звезда покровительница всей моей ж и з н и , Я случайно это от^ к р ы л . То-есть, для меня самого это ясно, а для д р у г и х . . . В чистоте, н е ж н о с т и этой звезды слилось все прекраснейшее, женственное, что разлито в мире. Д л я меня Вега есть облик небесной Д е з ы , неутолен­ ной любви, благостной силы, м у ч и в ш е й и дававшей счастье . . . — Значит, в ы счастливы не б ы л и . . . — Иногда, быть м о ж е т , б ы л . . . Н о . . . Голос Христофорова слегка пресекся. В а н я в з д о х н у л . — Это нам трудно понять, А л е к с е й Петрович. И вдруг п р и л о ж и л г о р я ч и й лоб к р у к е Христофорова. — Я два года назад полюбил одну д е в у ш к у . У нас ж и л а , б е ж е н ­ к а . Полька. К а к я ее л ю б и л ! М ы ц е л ь н ы й год с ней и п р о ж и л и . А потом она уехала . . . Т а к , все-таки, уехала. Христофоров почувствовал на своей р у к е г о р я ч у ю влагу. Голова В а н и слегка вздрагивала. — У ж к а к просил не у е з ж а т ь . . . уехала. Христофоров медленно, ласково гладил другой р у к о й волосы В а ­ н и . В четыреугольнике о к н а была видна голубоватая звезда. V К большому удовольствию П а н к р а т а Ильича, утро принесло мо­ роз. Поднялись совсем затемно. А н т о н П р о к о ф ь и ч вздул огонь, п р и фонаре запрягали, п р и п о л н ы х звездах, по с к р и п у ч е м у синему сне­ г у двинулись неведомо к у д а — по к р а й н е й мере, т а к казалось Х р и с ­ тофорову. Что-то таинственное, п о ч т и воровское было в этом в ы е з ­ де. То л и разбойники, то л и контрабандисты. Христофоров и у л ы ­ бался про себя, о щ у щ а я под ногой к у л ь с к р у п о й , но и к а к о е - т о вол­ нение в нем подымалось. Вечером д о л ж н а у ж быть Москва. Н а фаб­ р и к е , вблизи Р о г о ж с к о й , собирались ночевать у сторожа, дяди П а н ­ крата И л ь и ч а . А п о к а что, ехали проселком средь молоденьких березок, и х сме­ н я л и голые п о л я н ы , сплошь в снегу, и м е л к и й ельник, л и ш ь у к р ы в ­ ш и й б ы лисицу. Здесь еще зима. По-зимнему багрово выкатилось
солнце, с и з ы й воздух все еще казался к о л к и м . И по сторонам дороги чаще попадались синие ц е п о ч к и — заячьи следы. В а н я был х м у р и неразговорчив. Сидел спиной к Христофорову, п о х л о п ы в а я р у к а в и ц а м и , иногда легко дергал в о ж ж у . Н у да, к а к буд­ то говорил его вид: вчера расстроился и разболтался, ничего не з н а ­ ч и т , н ы н ч е все п о - п р е ж н е м у . . . И когда Христофоров спросил, х о ­ рошо л и он спал и к а к себя чувствует, В а н я бегло поднял темно-ви­ шневые свои глаза и угрюмо ответил: — Отлично. Т а к ехали довольно долго. Солнце у ж е совсем в ы с о к о п о д н я ­ лось, слегка пригрело, и кое-где в ы с т у п и л и п о дороге пятна. За р о з ­ вальнями оставался то з е р к а л ь н ы й , то атласно-шоколадный след. После бесконечных поворотов, спусков и подъемов оказались вдруг у въезда в небольшую д е р е в у ш к у . Она стояла на пригорке. О т к р ы ­ вались в и д ы на далекую долину р е к и П а х р о м ы . Странное чувство появилось у Христофорова: точно М о с к в а близко, и совсем з н а к о ­ мое, родное в пейзаже, но и н и к о г д а он не был здесь, т а к г л у х о , т а к заброшено в лесах, проселках, будто страна сказочная, и л и страна сна: и то, да и не то, и близко, а не попадешь. Это ощущенье в свет­ л ы й солнечный день вдруг прошло по его сердцу н е о ж и д а н н о й грустью. Подъехали к избе с к р а ю , р е ш и л и отдохнуть. Лошадей оставили у крыльца. В избе было светло, довольно чисто, и довольно ладно. Ш н ы р я л а молодая, ловкая, высокогрудая бабенка в клетчатой кофте, старуха возилась у горевшей печи, толкались дети, и не совсем п о ­ н я т н ы е м у ж ч и н ы , не то родственники, не то п р о е з ж и е , допивали чай, ш у м н о разговаривали, потом один, молодой, встал, взял в у г л у к а к о й - т о к у л ь , в сопровождении бабенки п о т а щ и л в сени. П р и е з ж и х встретили очень приветливо. Христофорову д а ж е показалось, что с л и ш к о м . Старуха кланялась. Молодая сейчас ж е предложила чаю, и яичек, появился белый хлеб. Б ы л о впечатление, что это постоя­ л ы й двор. Ч а ю в ы п и л и охотно. За окном блестел снег в поле. П а н к р а т И л ь ­ и ч б ы л разговорчив, весел, обтирая светлые у с ы , поглядывал на мо­ л о д у х у . Т а к посидели с полчаса. В д р у г , недопив ч а ш к и , будто сооб­ разив что-то, П а н к р а т И л ь и ч быстро в ы ш е л в сени. Молодуха сле­ дом. Потом раздались голоса, все громче, дверь ш у м н о вновь отво­ рилась, и П а н к р а т И л ь и ч , побледнев, блестя глазами, к р и к н у л : — Овес мой у к р а л и ! Все сразу замолчали, потом поднялись, и началась бессмыслен­ н а я суматоха. В ы б е ж а л и из и з б ы , вдруг потерявшей все свое госте­ приимство. У л и ц а была п у с т ы н н а . Л о ш а д и стояли, снег блестел, к у ­ л я овса к а к не бывало. Бросились по избам спрашивать. Одни сове-
товали догонять направо, в поле — видимо, к т о - т о проехал и заце­ п и л . Д р у г и е — по проселку мимо коноплей. П а н к р а т И л ь и ч бросился было наперерез воображаемому врагу, к о н о п л я н н и к о м мимо риг, но, добежав до большой дороги, сразу о г л я ­ девшись вдаль во все стороны, будто сообразил, и назад ш е л у ж е мрачно, не торопясь. — Своих р у к дело, — вполголоса сказал Христофорову, злоб­ но блестя глазами. — Да, и щ и т у т ! Вон, — он у к а з а л бровями на м о ­ лодого малого, больше д р у г и х суетившегося, — этот и спер, п о к а м ы ч а и распивали. Т у т ж е где-нибудь и спрятали, в с к и р д н и к е , на сено­ вале. Э х т ы , сукиного сына! О н яростно п л ю н у л . Хозяева предлагали обыскать избу и к л е т и . П а н к р а т И л ь и ч мол­ ча безнадежно полез на чердак, ш а р и л на дворе. Собирался народ. Ш е п т а л и с ь . Хозяева п р и н и м а л и невинно-оскорбленный вид. Явился комиссар деревни и потребовал д о к у м е н т ы . — Сами невесть к т о , а т у д ы ж е , и щ у т ! — говорили в толпе. — О н и сами, м о ж е т , к а к и е беглые! Д о к у м е н т ы оказались в порядке, но П а н к р а т И л ь и ч сразу что-то сообразил, м и г н у л Христофорову и Ване, и через м и н у т у все б ы л и у ж е в розвальнях. — И х б ы самих обыскать, сами незнамо ч т о в е з у т . . . — разда­ лись голоса, но П а н к р а т И л ь и ч хлестанул своего мерина, а серая к о ­ была к р у п н о й р ы с ь ю стала догонять его. У к р ы л ь ц а ж е толпился народ, долетал смех и бранные слова. К о г д а отъехали подальше, П а н к р а т И л ь и ч п у с т и л к о н я шагом, слез и подошел к розвальням сопутчиков. — Н у , и сыграли д у р а к а ! Это ж е деревня самая разбойничья, о н и все т у т заодно, мне еще н а ш и говорили: в К у л и к а х не останав­ ливаться. А х , сукиного сына! Да ведь это ж к а к раз К у л и к и и есть. Н у , одурел, прямо одурел! П а н к р а т И л ь и ч ш е л рядом, вертел ц ы г а р к у , ругался и все р а з ­ глагольствовал, к а к б ы он обошелся с вором, если б ы его поймал. И т а к б ы о н его, и э т а к . . . Но все это б ы л и л и ш ь мечтанья. В много­ р е ч и и ж е его, в о з б у ж д е н ь и , блеске глаз было подлинное, непогасшее негодование. Христофоров с л у ш а л молча. Не то, ч т о б ы ему было ж а л к о овса. Но вся история с избой, явно представлявшейся сейчас притоном, смутной тенью легла ему на д у ш у . Да, солнце поднима­ ется все в ы ш е , пригревает, голубые дали над долиной П а х р о м ы с т р у ­ ятся по-весеннему, и кой-где в ы с т у п а ю т л у ж и на л у г а х . Но хорошо б ы просто п о д ъ е з ж а т ь к Москве обычной, не встречая по дороге п я ­ тен к р о в и . Н у , к а к о й контрабандист он, А л е к с е й Петрович Х р и с т о ­ форов? А ведь в ы х о д и т т а к . В а н я молчал упорно, мрачно. Христофоров вглядывался вдаль, ему казалось, что вот-вот и заблестит на горизонте к у п о л Х р и с т а
Спасителя. П а н к р а т И л ь и ч горячился и сердился. В к а ж д о й дере­ в у ш к е приходилось спрашивать о дороге, ч т о б ы не попасть на з а ­ градительный отряд. И чем дальше, тем труднее и безнадежнее к а ­ залось выбраться и з сети, ч т о р а с к и н у т а в о к р у г столицы. Под вечер погода изменилась. Задул ветер, небо в т у ч а х , м р а ч ­ н ы й , лиловатый отблеск лег на поля, когда подъехали к Н и к о л о У г р е ш с к о м у монастырю. К а к раньше попадались замершие ф а б р и ­ к и , т а к мертвенен б ы л и монастырь, х о т я для в и д у там и помеща­ лась детская к о л о н и я . Поднялись в гору, мимо его м о щ н ы х стен, в е ­ тер ревел в деревьях, дорога почернела. Ш л и п е ш к о м . К о р м и л и вновь в убогой, безответной хате с земляным полом, голодными де­ вочками, к а ч а в ш и м и пеструю л ю л ь к у , и голодной бабой. Скорбь н и щ е т ы к а к - т о особенно ударила в этой п у с т ы н н о й , над оврагом, х и ­ ж и н е с ч е р н ы м потолком, к и с л ы м и з а т х л ы м запахом и воем ветра в к р ы ш е . Сквозь оконце над темневшим горизонтом вдруг легла к р о ­ вавая полоса заката и еще н о в ы м сумраком отозвалась в душе. «Ну, дальше, дальше, все равно, скорей б ы у ж . . . » И с чувством облегчения и в о з б у ж д е н и я уселся Христофоров в розвальни, навсегда бросая'неприветные места. П а н к р а т И л ь и ч т у г о стянул поясом т у л у п , н а п я л и л ш а п к у , в и д имел серьезный. Проходя мимо розвальней Христофорова, сказал к р а т к о : — М е ш к а т ь нечего. В а н я т к а , подгоняй к о б ы л у . Ночевать будем у старика. Б о л ь ш е и негде. Сам сердито стеганул мерина, погнал его вниз под г о р к у , по л у ­ ж а м и ухабам распустившейся дороги. Ветер стал бить прямо в лицо. Заря у ж е погасла, небо становилось все темней, а ветер, сырой, п о ­ р ы в и с т ы й , не унимался, гремел где-то ж е л е з н ы м листом, свистел на мосту, рябил л у ж и и ломал л ь д ы на реках. Самый развесенний ветер. Христофоров чувствовал, что теперь надо просто дремать, и терпеть, надвигается сумрак и ничего не у в и д и ш ь , ничего интерес­ ного нет, а ночлег у ж в М о с к в е . . . О н т а м не б ы л давно, к о й о к о м знал, к о й - к о г о у ж е нет. Ч т о ж , с М о с к в о й много связано, но теперь идет новое, вот частица его д а ж е здесь, на облучке розвальней. И вместо того, ч т о б ы дремать, он вдруг спросил, из г л у б и н ы своей ш у ­ бы, негромко, приветливо: — Ч т о ж е В а н я н а ш невесел, что г о л о в у ш к у повесил? В а н я обернул свое приятное лицо, слегка обветренное, еще г у щ е загоревшее от дней дороги, у л ы б н у л с я . — Я не повесил, А л е к с е й Петрович. Слава Б о г у , едем, поскорей б ы только у ж . . . Темноты заставать не хочется. Здесь под М о с к в о й места непокойные. «А сам к а к о й п о к о й н ы й » , — про себя подумал Христофоров. — «Вот вам и Россия. У ж чего страшнее в р е м я . . . ». — В а н я , н е у ж е л и в ы вчера совсем н е п о н я л и . . . о голубой звезде? В а н я удивленно на него в з г л я н у л .
— Я т а к не говорил. Д л я вас я д а ж е очень понял. Я хотел с к а ­ зать, что это не для нас. Я ведь простой, А л е к с е й Петрович, м е щ а н ­ с к и й сын. Л ю б л ю , т а к у ж люблю — кончено. — Н у , т о ж е не совсем простой . . . Помолчали. — В ы очень рано взрослый, очень с к р ы т н ы й , очень сам с усам . . . — А что вчера наболтал? — х м у р о сказал Ваня. — Почему вам это неприятно? — спросил Христофоров, т и ш е , с некоторой г л у х о т о й в голосе. — Н у , в ы сказали о своей любви. Но я в а ш друг, ведь я ж е не болтун, ч т о в ы доверили, то и не в ы й д е т . . . Ваня в з д о х н у л . — К о н е ч н о . В с е - т а к и , нет. Ослабевать не надо. А вчера я осла­ бел. Стало совсем темно. К о б ы л а шла покорно, следом за Ш н к р а т о м И л ь и ч е м . В а н я не правил. Оба думали о чем-то и молчали. На одном с п у с к е П а н к р а т И л ь и ч приостановил мерина, вылез й подошел к с п у т н и к а м . В темноте, направо, ч у т ь светился огонек. — Н у , вот, В а н я т к а , в и д и ш ь этот дом? Скоро подъедем. Это т а к т у т . . . Постоялый двор. Т о л ь к о не остановимся. Ж у л ь е разное. М е с ­ т е ч к о паршивое, последнее под М о с к в о й . Дорога вниз спущается, и в роде б ы л о ж о ч к о м , а там мост. И т а к ч т о у нас с л ы ш н о , в этом-то трактире собираются, присматривают, чем б ы п о ж и в и т ь с я . Н у , в ы и поглядывайте... — Есть, — г л у х о ответил Ваня. — Знаю. П а н к р а т И л ь и ч молча т р о н у л предохранитель браунинга. Пошел к своим розвальням. Сквозь м г л у , черноту ветра огонек стал ярче. Скоро в ы д в и н у л с я и самый дом — одиноко стоял п р и дороге, д в у х э т а ж н ы й , будто т р а к ­ тир. У фонаря лошадь в пошевнях. В н и ж н е м э т а ж е чайная, сквозь тусклое оконце видно н е с к о л ь к о человек. — О н и самые и есть, — ш е п н у л Ваня. За домом, по откосу, начинался лес, и с п у с к а л с я вдоль дороги н и ж е . Ветер гудел в нем. И в о к р у г была глубокая п у с т ы н я . — В а н я , почему в ы сказали: знаю? — А я и правда знал, А л е к с е й Петрович, мне еще в городе гово­ р и л и . Я вам не сказал . . . йе хотел т р е в о ж и т ь , — прибавил он сдер­ жанно. П а н к р а т И л ь и ч п у с т и л мерина полной рысью, Ваня т о ж е хлестанул к о б ы л у . В темноте розвальни быстро п о к а т и л и вниз, и н о й раз ш л и в раскат, стукались разводами о к р а й дороги, кренились, а потом ч и р ­ к а л и полозьями по земле и все летели. — Не беспокойтесь, — ш е п н у л Ваня. — В случае чего, я буду вас оборонять. Христофоров п о ж а л его р у к у . — И у вас револьвер?
Ваня слегка п р и н и к к нему, т о л ч к и саней к а к будто б ы тесней сливали и х , голосом сдавленным и п о ч т и страстным он опять ш е п ­ нул. — Нет. Ф и н с к и й н о ж . Е ж е л и на вас — з а р е ж у . . . Христофоров поднял в о р о т н и к ш у б ы , левой р у к о й к р е п ч е дер­ ж а л с я за развод. Справа он чувствовал н а п р я ж е н н о е , ставшее н е р в ­ н ы м и электрическим тело В а н и . Ветер свистел, сбруя моталась, ч е ­ ресседельник танцевал, х о м у т н а е з ж а л кобыле на у ш и , но увлекае­ мая мерином, она взволнованно, сама не зная к а к , неслась вниз все быстрее. В а н я дернул в о ж ж а м и , она т я ж е л о заскакала. «Да, не в ы ­ даст», пронеслось в голове Христофорова. «Да, В а н я м о л о д е ц . . . » В д р у г раздалось ясное цоканье мерина. К о б ы л а ч у т ь не налете­ ла в темноте на розвальни, т о ж е перешла на шаг. Переезжали мос­ т и к . О н обтаял. Сыро проползли по его настилу. А в н и з у овраг, и лес, и тьма, и г л у х о г у д я т сосны. «Классическое место нападения», — подумал Христофоров, с н е ­ п р и я т н ы м стеснением в г р у д и . «Ну, что ж т у т делать . . . К а ж е т с я , еще подъем, но небольшой. . .» П а н к р а т И л ь и ч опять -стал нахлес­ тывать, и лошади, запаренные, задыхаясь, т я ж е л о й рысью в ы к а т и ­ л и на взволок. В ы е м к а и овраг остались сзади. Развернулось поле, тьма ровная, но вдалеке, на горизонте зеленели отни, и на небе з а ­ струилось зарево. М о с к в а ! Вот она, наконец. Сумрачно и зловеще мигали, переливались светлые т о ч к и . С к о л ь к о раз п о д ъ е з ж а л о н раньше, по ж е л е з н о й дороге, и всегда зарево это сияло, но ярче, п ы ш н е е . В нем тогда было мягкое, и родимое. «Мать-Москва . . . » Голубая звезда. К а к у ж а с н о далеко! А сейчас з л о б н ы й дьявольский глаз. . . Не свет. Не легкость, и не радость. Бесплотно, злодейски полыхает колдовской фейерверк. Христофоров в з д о х н у л , поднял в о р о т н и к снова, г л у б ж е вдвинул голову в п л е ч и и расположился дремать. Теперь у ж е все ясно. Н а ­ ч и н а ю т с я слободки, где ж и в у т в и ш е н н и к и , огородники, опасности нет, все позади, под мостом в овраге. А через час н о в ы й ночлег, н о ­ в ы й ч у ж о й п р и ю т — н у , разве мало и х он видел? И Христофоров зевнул, з а к р ы л глаза, отдался мерному п о к а ч и ­ ванию розвальней. Его разбудил р е з к и й толчок. Серая к о б ы л а в д р у г остановилась, он ч у т ь не у п а л вперед. — Панкрат Ильич! — к р и к н у л Ваня. Христофоров видел, к а к к а к а я - т о ф и г у р а сбоку бросилась на В а ­ н ю . Ч ь и - т о р у к и слева стали ш а р и т ь и т а щ и т ь к у л е к и з - п о д ног Христофорова. О н поднялся в санях, не снимая ш у б ы , и сдавленным голосом пробормотал: -— Что в ы т у т . . . зачем это . . . Его ударили по у х у . О н п о к а ч н у л с я и у п а л на боровшихся. Вновь те ж е р у к и ловко выбрасывали и з розвальней вещи. В д р у г из к л у б ­ к а В а н и раздался вопль и ф и г у р а метнулась из саней н а дорогу. В а -
н я за н и м , и к а к о й - т о силой, ему самому н е понятной, в ы с к о ч и л вслед и Христофоров. — Васька, — завопил голос и з - з а В а н и , — у н и х орудие, заре­ зал. . . г о л у б ч и к и . . . Пали, черт, Васька, п а л и . . . Христофоров обернулся, нескладно развел и поднял р у к и в т я ­ ж е л ы х р у к а в а х ш у б ы , к а к б ы заслоняя борющихся, и прямо в лицо ему д ы х н у л ж а р выстрела. Н а этот раз что-то горячее и острое т о л к ­ н у л о в грудь, и т а к ж е размахнув р у к а м и , о н у п а л в грязь на спину. Над н и м раздались выстрелы, стон, борьба, матерная брань П а н к р а та И л ь и ч а , вновь выстрел, топот убегавших ног. VI А к и м , старичок в валенках, дядя П а н к р а т а И л ь и ч а , ж и л сторо­ ж е м на заброшенной фабрике под М о с к в о й . О н знал, что будет н о ­ чевать п л е м я н н и к . И когда вечером, в десятом часу, раздался с т у к в ворота, спокойно надел р в а н у ю в а т н у ю ш а п ч о н к у , в з я л фонарь и п о ­ шел отворять. Но совсем взволновался, увидав тело т я ж е л о р а ­ ненного. — М и л и ц и ю , сейчас ж е , — мрачно сказал П а н к р а т И л ь и ч . — П о ­ мрет, хлопот не оберешься. И вид его, и тон б ы л и т а к к р е п к и , что не приходилось разговари­ вать. Едва введя и х , заперев ворота, А к и м отправился на б л и ж а й ­ ш и й пост. Через час все было кончено. Христофоров л е ж а л в большой к о м ­ нате б ы в ш е й к в а р т и р ы директора, где ж и л теперь А к и м , д ы ш а л т я ­ ж е л о , задыхался, но объяснил отчетливо, к а к все случилось. М и л и ­ ц и о н е р ы б ы л и все знакомые. И х угостили спиртом, о н и не очень-то настаивали, зачем В а н я и П а н к р а т И л ь и ч ехали в М о с к в у . Потом у ш л и . Началась долгая ночь. В. соседней комнате А к и м стелил себе и п р и е з ж и м . П а н к р а т И л ь ­ и ч п и л бесконечно чай и волновался, без к о н ц а рассказывал. — М е н я , значит, с у к и н ы с ы н ы , вперед в ы п у с т и л и — у с л ы ш и т выстрелы, сам удерет. А В а н я т к и н у к о б ы л у сейчас это под у з д ц ы , и на и х с д в у х боков. Я к а к у с л ы х а л , у меня под сердце и подкатило, ах, думаю, к а к а я сволочь, грабители п р о к л я т ы е , а у самого орудие готово. Остановил мерина, в ы с к о ч и л из саней, бегу, сам об одном т о л ь к о и думаю: Господи Б о ж е т ы мой, дай мне только не промах­ н у т ь с я , прямо весь бегу, весь д р о ж у . . . Д л я острастки раза два на в о з д у х саданул, подбегаю, а они в о л ч к о м к а т а ю т с я , и вот В а н я т к а с у р ь е з н ы й оказался, т а к что успел ф и н с к и й н о ж в ы х в а т и т ь , и тому в п а х довольно хорошо д в и н у л . — Все б ы одно другой застрелил, — мрачно прервал Ваня. — М е н я А л е к с е й Петрович загородил. В о т и х р и п и т теперь . . .
Ваня вдруг встал, подошел к о к н у , уставился в темноту н о ч и . — Это бесспорно и без сомнения, что застрелил б ы . . . Потому я еще порядочно далеко был. А к и м почтительно охал. А П а н к р а т И л ь и ч , весь разгоревшийся от чая и волнения, рассказывал, к а к выстрелил, наконец, и он, и подбил «стервецу» р у к у . — Н у , тот дерака. К о т о р ы й лошадь д е р ж а л , еще ранее залился, а на последнего у ж м ы с Ваней принасели. Очень просился, о т п у ­ стите, мол, г о л у б ч и к и . . . Нет, ш а л и ш ь , поздно. За что такое н а ш се­ редь дороги л е ж и т , к р о в ь ю плюет? У меня обойма еще с в е ж а я была. Я на его верхом сел, а В а н я т к а н о г и придерживает. Я его сначала браунингом по морде у ч и л , так, что д а ж е все орудие загвоздал к р о в ь ю , а потом устал. Что т а к о й за работник я , думаю? З а л о ж и л обойму да к а к а х н у л ему около у х а . . . — Это, конечно, нельзя простить, — с почтением подал А к и м . — Разумеется дело, к а к следует п о у ч и л и , теперь иначе нельзя. В з я т ь б ы н а ш у фабрику. П о ч и т а й все ремни срезали. И с т и н н ы й Гос­ подь. Т а к к у с к а м и и р е ж у т , вам ж е , в деревню, на м у к у в ы м е н и ­ вают . . . Ваня вошел к Христофорову. Свеча на комоде была заставлена ш и р м о ч к о й , о р а н ж е в ы й с у м р а к стоял в комнате. К о г д а - т о здесь ж и ­ л и с достатком, прочно. Стоял ш к а ф и комод, висели портреты, на о к н а х портьеры. Теперь ч у ж о й человек, с п о л у з а к р ы т ы м и голубыми глазами, д л и н н ы м и слипшимися усами и светлой бородкой л е ж а л на спине, т я ж к о д ы ш а л , иногда к а ш л я л и плевался к р о в ь ю . В а н я сел у его ног, в мягкое кресло. «Доктора раньше утра не б у д е т . . . » О н з а к р ы л глаза. «Ну, да что . . . доктора . . . » А к и м с П а н к р а т о м И л ь и ч е м укладывались спать. Т и х о было за т я ж е л ы м и гардинами, на п у с т ы н н о м дворе п у с т о й ф а б р и к и . Ване казалось, что вообще н и к о г о н е т больше — он, да А л е к с е й Петрович. В покорности п о л о ж и л о н свою голову на постель, у ног Х р и с т о ф о ­ рова. Т а к было л у ч ш е . «Ну, вот, — говорил его в и д : — я пред тобой. Один я здесь, и не у й д у » . Христофоров зашевелился. В а н я подал ему стакан теплого чая. Т о т отхлебнул. — Где это я? В а н я объяснил. Христофоров взял В а н и н у р у к у . — Х о р о ш о , что т ы со мной. Л у ч ш е . — А л е к с е й Петрович, — сдавленно сказал В а н я , — зачем вы... зачем в ы тогда . . . вмешались? — Не помню. Т а к , значит, надо было. А т ы . . . ж и в ? Совсем? Н у , слава Богу. О н п р о д о л ж а л держать его р у к у в своей. В а н я заметил — в п е р ­ в ы й раз он назвал его на т ы .
Христофоров молчал довольно долго. — Т ы м о л о д о й . . . Тебе ж и т ь . Совсем молодой. Н о ч ь ш л а медленно, и т я ж е л о . Христофоров сильно страдал, х р и ­ пел, задыхался. П о временам бредил и бормотал. Очень поздно — В а н я думал, что у ж е перед рассветом, но в д е й ­ ствительности до рассвета было далеко — Христофоров вдруг обе­ и м и р у к а м и п о т я н у л с я к Ване. Тот над н и м наклонился. — Ж и в и , ж и в и , х о р о ш о ж и в и . . . меня помни. К о г д а поднялись А к и м и П а н к р а т И л ь и ч , Христофоров л е ж а л с правильно с л о ж е н н ы м и р у к а м и , и з а к р ы т ы м и глазами. В а н я п р и ч е ­ сал его своей гребенкой. Н а лице В а н и , побледневшем и о с у н у в ­ шемся, остались сухие р а з м ы в ы слез. Увидав Христофорова, П а н к р а т И л ь и ч перекрестился, н и з к о ему поклонился. — Эх, А л е к с е й Петрович, м и л ы й ч е л о в е к . . . Н и за п о н ю ш к у т а ­ баку! Потом обернулся к А к и м у . — Н е к н а ш и м временам, н е т . . . Н ы н е з у б ы надо волчьи. А когда старуха взялась обмывать тело, он заметил: — Ехать ж е нам надо незамедля. Опять оттепель. Часа п р о п у с ­ тить нельзя. Распустит и домой не доберемся. — Поезжайте, — сказал В а н я . — Я до похорон останусь, все равно. П а н к р а т И л ь и ч посмотрел на него, хотел что-то сказать, но не сказал. И молча п о ш е л запрягать своего мерина. П ю ж е т , авг. 1926.
Небоскребы упрятались в марево. З а ж и г а л и о г н и самолеты. В отдалении сумрак вымарывал Городского п е й з а ж а д л и н н о т ы . Понемногу окрестности в ы з а р я , И з к а к о й - т о заоблачной зыби, К а к у г а р н ы й э к р а н телевизора Задымилась луна на отшибе. И опять, не звана и не прошена, Тень моя обозначилась рядом, И с к о л ь з и т удлиненно й скошено По н о ч н ы м мостовым и фасадам. Тень моя, отщепенцем т ы к а ж е ш ь с я М е ж д у г р у з н о й стеной и цистерной. В этом мире объема и т я ж е с т и , Что т ы делаешь, п р и з р а к двумерный? Я и сам обтекаемо-выгнутый, З а к р у г л е н н ы й и м я г к и й , в овале, К а к попал я сюда, где в о з д в и г н у т ы Э т и к а м е н н ы е вертикали? Э т и кубы> параллелепипеды, И у г л ы , и бетонные п л и т ы ! Тень! с тобой из орбиты м ы в ы б и т ы , Тень! в ч у ж у ю орбиту м ы в б и т ы . Тень! н а м к т о - т о с тобой позавидовал, Нам, которые к р и в о летели. Нас в т о л к н у л и в т е м н и ц у эвклидову, За р е ш е т к и п р я м ы х параллелей.
• * Сколачивали т у ч и в с к л а д ч и н у В горах вечернюю грозу. Весь потемневший и взлохмаченный Лес беспокоился в н и з у . И там, где к а м н и Там над дорогою О с и н ы сбились у Тряся испуганной наворочены, кривой, обочины, листвой. В полнеба отсветами плещется Ж а р - п т и ц ы м о л н и и перо. П о ш л о трещать, земля помещица, Твое зеленое добро. И над бобровою запрудою, Ворвавшись в м е р т в ы й бурелом, К а к будто палицей о р у д у я П р о ш е л м н о г о э т а ж н ы й гром. И вновь, вверху, собравшись с силами, По т у ч а м с грохотом полез, И н а к о н е ц ударив, выломил Ворота всех семи небес. И сразу через все пробоины, Сверкая, зыблясь и галдя, П о ш л и , к о л о н н а м и построены, Косые полчища дождя.
ГАЙТО ГАЗДАНОВ ВЕЧЕРНИЙ СПУТНИК Это началось с небольшого недоразумения, которое произошло н о ч ь ю , часа в два, в и ю н е месяце, в П а р и ж е , лет десять т о м у назад. Я ш е л с северной о к р а и н ы города домой и, дойдя до площади Т р о к а деро, сел на городскую скамейку, ч т о б ы в ы к у р и т ь папиросу. П о д х о ­ дя, я увидел, что там у ж е сидел к а к о й - т о человек; и еще издалека м о ж н о было заметить — по о п у щ е н н о й голове, п о особенной очевид­ н о й негибкости ф и г у р ы , — ч т о это старик. Т а к и оказалось; я о п у ­ стился на другой конец с к а м е й к и , в ы н у л папиросу и з а к у р и л . С т а ­ р и к что-то пробормотал. — Простите, — сказал я , — в ы что-то сказали? И тогда, неожиданно рассердившись, старик резко ответил: — Да, я сказал, что даже н о ч ь ю мне не дают п о к о я . У него была к р у г л а я голова с седыми, р е д к и м и волосами, серди­ тые, черно-белые брови и неподвижное усатое лицо, точно сохранив­ шее раз навсегда принятое в ы р а ж е н и е сдержанного бешенства. — И з в и н и т е , — сказал я , поднимаясь, — я не хотел вас беспо­ к о и т ь . — И я начал уходить. В д р у г н е о ж и д а н н о с и л ь н ы й голос, з а ­ ставивший меня вздрогнуть о т удивления, — настолько казалось невероятно, что он мог п р и н а д л е ж а т ь этому человеку, которому на вид было лет восемьдесят, — остановил меня. — Молодой человек! . . Я обернулся. — В ы меня не знаете? — Нет, Monsieur. — Действительно, не знаете? В ы не ж у р н а л и с т ? В ы можете мне дать слово, что в ы н е ж у р н а л и с т ? Я ответил, что я , действительно, не ж у р н а л и с т . Тогда, у с п о к о и в ­ шись, старик отрывисто сказал мне: садитесь, — и я опять сел на скамейку. Б ы л а теплая и ю н ь с к а я ночь, но в о з д у х б ы л свеж и вла­ ж е н после недавно прошедшего д о ж д я . — В ы не француз? — т а к ж е отрывисто спросил старик. — Нет, р у с с к и й .
— То-то вас носит нелегкая в т р и часа н о ч и . Я сказал в свое оправдание, что возвращался домой. Старик к и в ­ н у л головой. Потом, через несколько секунд, спросил, сколько мне лет? Я ответил, он посмотрел на меня и вдруг ш и р о к о у л ы б н у л с я и, когда я спросил, что его рассмешило, сказал: — Нелепость, несуразность всего. В ы знаете, что о моей смерти во всех газетах у ж е готовы н е к р о л о г и ; через полчаса после того, к а к я у м р у , в ы можете об этом прочесть в любом издании. И тогда то смутное воспоминание, которого я п о ч т и не сознавал, вдруг сразу прояснилось: у ж е м и н у т у тому назад, я , повидимому, знал, что видел где-то, к а к нечто давно известное, эту х а р а к т е р н у ю , к р у г л у ю голову и эти седые у с ы . К о г д а я п р и в ы к к неверному свету фонарей на площади, я рассмотрел глаза моего собеседника, идеаль­ но выцветшие и имевшие такое странное в ы р а ж е н и е , которого я н и ­ когда н и у к о г о не замечал — что-то вроде удивительного смешения свирепости и печали. Я ответил ему, что это профессиональная черта и что она меня всегда возмущала, — к а к возмутительно, х о т я и естественно, отно­ шение к смерти м о г и л ь щ и к о в и с л у ж а щ и х бюро п о х о р о н н ы х процес­ сий; сказал, что иногда это мне казалось настолько отвратительным, что я находил утешение только в иронической справедливости судь­ бы — и этих людей б у д у т хоронить с тем ж е и з у в е р с к и м равноду­ ш и е м и х ж е коллеги. И я рассказал старику, к а к , во время г р а ж д а н ­ ской в о й н ы в России, умирал от т и ф а один из моих товарищей, и у его к о й к и , к р у т я папиросу неверными пальцами, стоял мертвецки п ь я н ы й фельдшер Феофан, к о т о р ы й рассказывал к а к о й - т о анекдот, и когда я его спросил, есть л и к а к а я - н и б у д ь надежда, он посмотрел на меня м у т н ы м и глазами, и ответил: — Ч у д а к т ы человек. Не видишь, — кончается к чертям, — а т ы спрашиваешь. Посмотри на его морду, — не видно, что ли? А через несколько месяцев — и ч у т ь л и не на той ж е к о й к е са­ нитарного вагона — умирал фельдшер Феофан, раненный осколками снаряда в ж и в о т . В п у с т ы х глазах его, у ж е п р и н я в ш и х предсмерт­ ное свинцовое выражение, стояли слезы, он повторял — Б о ж е мой, неужели? Б о ж е мой, н е у ж е л и ? — Все, что он когда-либо знал и л и думал, у ж е умерло, у ж е не существовало для него в эти м и н у т ы ; и он у х о д и л от нас, унося из всего, что было, только эту одну фразу: — «Боже мой, неужели»? — а до этого он думал всегда, что не ве­ р и т в Бога и не боится смерти, и в ж и з н и своей был, м о ж е т быть, прав, а теперь ошибался, умирая. Н о и понятие об ошибке у ж е не существовало в его сознании — оно было там, с той стороны, в н е ­ с к о л ь к и х сантиметрах от его тела, там, где стоял я , и его глаза еще видели мою зеленую р у б а ш к у с погонами, ш и р о к и й к о ж а н ы й пояс, темную к о б у р у револьвера. Старик внимательно смотрел на меня и потом сказал, когда я к о н ч и л рассказ:
— И в ы думаете, что это хорошо? — Нет, я этого не думаю. — И к а к а я польза от того, что в ы знаете вещи, к о т о р ы х в ы не д о л ж н ы были знать? Это все та ж е история Лазаря: оттуда не воз­ вращаются. И л и , если хотите, — к а к раздавленное растение: ж и в е ш ь изуродованным и н е п о х о ж и м на о к р у ж а ю щ и х . В ы любите ордена? — Ордена? — переспросил я изумленно, -— нет, я д а ж е н и к о г д а об этом не думал. — Это очень плохо, — сказал старик. — Я часто замечал, что человек д о л ж е н любить ордена; если они для него не представляют ценности, — это очень п л о х о й п р и з н а к , чрезвычайно плохой. Что в ы делаете в П а р и ж е ? Я ему сказал, что у ч у с ь , назвал ему моих профессоров. О н рас­ смеялся с н е о ж и д а н н ы м и н е х а р а к т е р н ы м , по-видимому, для него до­ бродушием и сказал, что о н относит и х к к а т е г о р и и сравнительно н е в и н н ы х дураков. О н обещал мне когда-нибудь объяснить эту те­ орию. — Когда-нибудь? — сказал я — но я , м о ж е т быть; н и к о г д а больше вас не у в и ж у . — С т а р и к п о ж а л плечами и мне стало нелов­ к о ; я понял,-что этого не следовало говорить ему. О н быстро повер­ н у л голову и опять сказал отрывисто, угадав мою мысль, что смерти о н не боится и не боится действительно, не т а к , к а к фельдшер Ф е о ­ фан. Впрочем, м о ж е т быть, в последнюю м и н у т у . . . — В ы ч и т а л и Фауста? — вдруг перебил о н себя и сам ж е себе ответил: — да, к о ­ нечно ч и т а л и , р у с с к и е все читают. Я у ж е п р и в ы к к его отрывистому, постоянно перемещающемуся разговору. Становилось немного свежее, на л у н у время от времени набегали т у ч и , вдалеке, над Монмартром, стояло тусклое, краснова­ тое зарево. С т а р и к поднялся со с к а м е й к и и п р о т я н у л мне р у к у в черной н и т я н о й перчатке. — До свиданья, — сказал о н , — я был рад с вами поговорить. В ы не можете себе представить, к а к о е удовольствие видеть челове­ к а , к о т о р ы й не задает вопросов и не собирается извлечь из вас н и ­ какой выгоды. — Оценка, конечно, лестная, х о т я и отрицательная, — сказал я , невольно улыбаясь, — я в свою очередь д о л ж е н вас поблагодарить за внимание. — М ы , м о ж е т быть, еще встретимся, — сказал он, — я иногда г у л я ю ночью, а ж и в у я рядом. И так к а к мои н о г и п р о ш л и у ж е п о ч ­ т и все расстояние, которое и м было предписано судьбой, то я не иду с Монмартра в Отэй, а д о х о ж у только до этой площади. Всего хоро­ шего. О н притронулся р у к о й к голове и у ш е л . Я стоял и смотрел ему вслед — на с о г н у т у ю спину, на довольно быстрые д в и ж е н и я его п о ч т и несгибающихся ног, которые он ставил носками врозь, п о ч т и , к а к если бы он ш е л на п я т к а х . Я подождал, пока, по моим расчетам,
о н д о л ж е н был дойти до дому, и потом направился к себе; б ы л у ж е п я т ы й час утра. То, что я не сразу узнал его, могло быть объяснено т о л ь к о п о л ­ н о й неожиданностью этой встречи, ее невероятностью. Т а к , о д н а ж ­ д ы , зимой, на рассвете, в одном из кафе Монпарнаса, где собирают­ ся обычно сутенеры, я увидел п о ж и л о г о приличного человека, за столиком, уставленным многочисленными пепельницами и ч е т ы р ь ­ м я недопитыми стаканами красного в и н а ; о н играл в к а р т ы с к а к о й то ж е н щ и н о й в черном — она сидела спиной к о мне, я не видел ее лица. Н о человек этот показался мне удивительно з н а к о м ы м ; и т о л ь ­ к о через с е к у н д у я п о н я л , к т о о н ; это б ы л и з в е с т н ы й деятель, б ы в ­ ш и й р у с с к и й министр, которого я п р и в ы к видеть в совершенно иной, председательской обстановке. Т а к и тогда, я у з н а л моего собеседни­ к а только после того, к а к он сказал, что во всех газетах о нем давно готовы некрологи. Его биография была известна всему м и р у , точно т а к ж е , к а к его прозвище, его легендарная резкость, его бешеный х а р а к т е р ; все это н е п о с т и ж и м ы м образом соединялось с громадным у м о м ; его н а з ы ­ вали последним государственным человеком в Европе. Ж и з н ь его была, действительно, необыкновенна, и у него было все, что мо­ ж е т пожелать человек, — огромная, несравненная слава и п о ч т и не­ ограниченная власть, то-есть то, что о н презирал и ненавидел со времени ранней своей юности. К а к п о ч т и все очень умные л ю д и , он не имел н и к а к и х и л л ю з и й , и о г р о м н ы й ж и з н е н н ы й о п ы т т о л ь к о у в е ­ л и ч и л и довел до к р а й н и х пределов то ледяное презрение к людям и то неизменное озлобление, о котором б ы л и н а п и с а н ы т ы с я ч и ста­ тей и д е с я т к и к н и г . Теперь, удалившись от всего мира, о н д о ж и в а л последние д н и и недели своей бесконечно долгой ж и з н и . Я вспом­ н и л его выцветшие глаза и п о х о д к у с расставленными н о с к а м и ; ему было около девяноста лет. О н б ы л для меня давно п р о ш е д ш и м исто­ р и ч е с к и м событием, ж и в о й развалиной давно исчезнувшего мира и т а к непостижимо, нелепо и замечательно было то, что он д ы ш а л тем ж е воздухом и ж и л в те ж е , п у с т ы е и т р е в о ж н ы е д н и , в т р и д ­ ц а т ы х годах н ы н е ш н е г о столетия. Я сомневался в том, что его еще когда-нибудь у в и ж у , но время от времени в те ж е поздние ч а с ы п р и х о д и л туда, где встретил его в п е р в ы й раз, сидел, к у р и л и ж д а л ; но согнутая его ф и г у р а не появ­ лялась. Прошло около д в у х недель — и вот о д н а ж д ы н о ч ь ю я опять увидел его. О н сидел на своей скамейке, опустив голову, и медленно поднял ее, когда я подошел в п л о т н у ю . — А , это вы? — сказал о н вместо приветствия. — В ы опять з а ­ были вашу шляпу.
Я ответил, что не н о ш у ш л я п ы . — М о ж е т быть, это менее глупо, чем к а ж е т с я на п е р в ы й взгляд, — сказал он, — м о ж е т быть, м о ж е т быть. Х о т я я в этом сомнева­ юсь, — прибавил он с внезапно повеселевшими глазами. — Садитесь, садитесь. Почему в ы к у р и т е т а к и е плохие папиросы, нет денег? да? Это хорошо, в этом возрасте не н у ж н ы деньги. — Я позволил б ы себе. . . — Да, з н а ю ; в ы думаете, что другие и х глупо тратят, а в ы б ы т р а т и л и умно. Заблуждение. Глаза его сузились, он засмеялся. — Я очень рад, что в ы в хорошем настроении, — сказал я. — Со вчерашнего дня у меня нет болей, — ответил он. — Это ничего не значит, конечно, на юридическом я з ы к е это называется sursis. Н о я п р и б л и ж а ю с ь , молодой человек, п р и б л и ж а ю с ь . К а к в а ­ ш и занятия? Я ответил ему, что готовлю историю экономических д о к т р и н . О н п о ж а л плечами и потом сказал с сожалением, что м о ж н о было б ы н а й т и более интересное времяпрепровождение и что глупо, когда чело­ век, которому н у ж н о много есть и проводить дни с любовницей, с и ­ дит в з а к р ы т о м помещении и изучает н и к о м у н е н у ж н у ю ерунду, тем более, что все экономические д о к т р и н ы н и к у д а не годятся. О н считал еще теорию физиократов наименее г л у п о й , к а к о н сказал. И он стал объяснять мне б ы с т р ы м и , о т р ы в и с т ы м и фразами свои в з г л я д ы на несостоятельность тех п о л о ж е н и й , к о т о р ы е считались основными в политической экономии, — я поразился его и с к л ю ч и т е л ь н о й п а м я ­ т и . Громадное большинство экономистов он считал г л у п ц а м и ; с к о л ь ­ к о мне помнится, только о Тюрго сказал, что тот б ы л умен. А д а м Смит был, по его мнению, компилятором, Рикардо с п е к у л я н т о м , П р у д о н — к р е с т ь я н с к о й головой, неспособной н и к к а к о й эволюции. Потом он прервал себя и сказал: — Сидите и думаете: вот старик разошелся. — Нет, но ведь этим вопросам в ы посвятили много времени в вашей ж и з н и . — К сожалению, к сожалению, — быстро сказал он, — Но это не дало н и к а к и х п о л о ж и т е л ь н ы х результатов, все это прах и е р у н ­ да: человеческое общество основано на взаимном обкрадывании — и об этом н и в одном экономическом трактате ничего нет. — Но ведь именно ф и з и о к р а т ы не проводили большого р а з л и ч и я м е ж д у ворами и коммерсантами. — О н и б ы л и п р а в ы , они б ы л и п р а в ы . В ы умеете править авто­ мобилем? Это было т а к ж е неожиданно, к а к во время первого нашего р а з ­ говора вопрос о том, люблю л и я ордена. Я ответил, что умею. — Это хорошо, — к о р о т к о сказал старик. — В ы родились в России? В к а к о м городе? — В Петербурге.
— Удивительная страна, она готовит с ю р п р и з ы . Я и х не у в и ж у , а в ы увидите. Если,будете ж и в ы . — Потом он прибавил: — Я помню последнего императора, он б ы л незначительный ч е ­ ловек. Но с другой стороны, править стошестидесятимиллионным н а р о д о м . . . — О н задумался, потом сказал непереводимую фразу: n'importe qui peut s'y casser le cul. О н заговорил об истории и сказал, что она есть подлог и л о ж ь : события никогда не происходили так, к а к о н и описаны. — Но взятие Бастилии. . . — Глупости. . . Два сумасшедших и т р и дурака — и это н а з ы ­ вается историческим событием, что в ы скажете? — М н е казалось, что не взятие Бастилии, к а к таковое, а к а к н а ­ чало известного исторического процесса, к о т о р ы й . . . — Ерунда. И с т о р и ч е с к и й процесс ч у ж д п о н я т и ю начала и конца, к а к вся природа. Чистейшая условность, чистейшая, чистейшая. П о ­ нимаете? О н поднял на меня свои бесцветные, рассердившиеся глаза. — О н и обкрадывают д р у г друга, они п о ж и р а ю т друг друга, — вот содержание всей истории. В ы говорите о факторах? — сказал он, х о т я я не произнес н и слова. — Э т и ф а к т о р ы суть подлость и идио­ тизм. — М н е казалось, что. . . — У вас, м о ж е т быть, доброе сердце, вам не хочется думать, что мир устроен именно так, а не иначе. К р о м е того, в ы ничего в нем не понимаете. О н похлопал меня по п л е ч у и у л ы б н у л с я . — Не то, что б я вас считал глупее д р у г и х , видите л и , — я это­ го не думаю. Но в ы не понимаете — так, к а к дети не понимают скаб­ р е з н ы х анекдотов. В о т в чем дело. Все, что он говорил, казалось мне у д и в и т е л ь н ы м — не потому, что было непохоже на обычные вещи, а оттого, что решительно все его в ы с к а з ы в а н и я неизменно б ы л и отрицательными. Это казалось мне неправдоподобным; он начинал походить на злодея из дешевого романа, в котором соединены решительно все недостатки и к о т о ­ р ы й л и ш е н самой маленькой, самой случайной добродетели. Но вме­ сте с тем, это б ы л ж и в о й еще и у м н ы й человек, и сплошная его от­ рицательность казалась мне невозможной. Я сказал ему это. — В ы дикарь, — ответил он. — В ы задаете вопросы, к о т о р ы х не п р и н я т о задавать. Европеец б ы себе никогда этого не позволил. Но я предпочитаю это. Л и ц о его исказилось, он з а ж м у р и л глаза и вдруг стал т и х о н ь к о сползать со с к а м е й к и . Я подхватил его под р у к у , почувствовав на с е к у н д у худое старческое предплечье. Тело его показалось мне н е ­ правдоподобно л е г к и м . О н т я ж е л о д ы ш а л с м и н у т у , в глазах его стояло отчаяние. Потом он сказал:
— Проводите меня домой и непременно приходите завтра сюда ж е , в это ж е время. Небольшое пространство, отделявшее нас от дома, в котором он ж и л , м ы п р о ш л и за двадцать м и н у т ; несколько раз ему становилось плохо и тело его сразу оседало; м ы останавливались, ж д а л и , п о к а он о т д ы ш и т с я , и потом продолжали и д т и . Последние несколько метров он прошел более уверенно. — Благодарю вас, — сказал он у. порога своей двери. — Значит, завтра м ы увидимся. Если я п о п р о ш у вас об одной услуге, в ы не от­ к а ж е т е мне? Я был очень взволнован и ответил, что я всецело в его распоря­ ж е н и и . О н попрощался, п р о т я н у л мне д р о ж а щ у ю р у к у в своей не­ изменной н и т я н о й перчатке. На следующий день, к у п и в вечернюю газету, я сразу увидел на первой ж е странице его портрет под сообщением о том, что с н и м случился припадок уремии. В статье об этом было написано, что ввиду преклонного возраста больного, врачи воздерживаются от к а ­ к и х б ы то н и было в ы с к а з ы в а н и й . Н о ч ь ю я п р и ш е л на площадь Трокадеро, х о т я было совершенно очевидно, что это не имело н и к а к о г о смысла. Я знал, что он был т я ­ ж е л о болен, м о ж е т быть п р и смерти, и, стало быть, не только не мог п р и д т и сам, но вряд л и мог вспомнить о незначительном свидании и к а к - н и б у д ь предупредить меня. К тому ж е он не знал н и моего адреса, н и д а ж е моего имени. Я провел много часов там в те дни, и д а ж е полицейские, изредка проходившие через площадь, стали смот­ реть на меня с подозрением, к а к мне показалось, но не беспокоили меня, по-видимому, из-за того, что я не был п о х о ж на бродягу и, к тому ж е , н и к а к и х недоразумений за это время не случилось. Но я полагаю, что если б ы в этом квартале произошла в те времена к р а ­ ж а , мне, вероятно, пришлось б ы побывать в комиссариате и дать объяснение своего постоянного ночного присутствия на площади; и, конечно, тому, что я сказал бы, н и к т о б ы не поверил. Я не считал б ы себя обязанным к этому утомительному д е ж у р ­ ству, если бы старик не спросил меня, могу ли я когда-нибудь о к а ­ зать ему у с л у г у . Слово «когда-нибудь» имело в его устах п о ч т и н е ­ медленный смысл; у него оставалось очень мало времени; оно изме­ рялось днями, быть м о ж е т неделями, стало быть, я д о л ж е н б ы л быть готов к а ж д у ю м и н у т у . Я долго ломал себе голову над тем, что ему могло понадобиться от меня, и почему он думал, что я могу оказать ему эту у с л у г у . О н не знал обо мне ничего и л и п о ч т и н и ­ чего, не имел представления н и о моих возможностях, н и о степе­ н и моей готовности помочь ему в чем б ы то н и было. К р о м е того, — что ему могло быть н у ж н о ? Несмотря на то, что о н давно у ш е л
о т власти, имя его оставалось м а г и ч е с к и м и ему достаточно было отдать распоряжение, ч т о б ы все было сделано т а к , к а к он этого х о ­ тел бы. Я не сомневался в том, что ему предстоят торжественные похороны, что давно готовы т р а у р н ы е к а й м ы для некрологов, и что вся страна ж д е т только его смерти, которая не могла, казалось, не наступить в самое ближайшее время. И о чем, о к а к о й необыкновен­ ной в е щ и мог думать этот человек в самые последние, в самые с т р а ш ­ ные дни? У него не д о л ж н о было оставаться, к а к мне казалось, н и сожаления, н и р а с к а я н и я , н и ж е л а н и я исправить к а к у ю - л и б о о ш и б ­ к у , — у этого старика, у которого презрение к людям было доведе­ но, действительно, до беспримерной, п о ч т и нечеловеческой силы. П р о ш л и т р и недели. Я знал по газетам, что в состоянии его здо­ ровья произошло у л у ч ш е н и е , что н а к а н у н е о н в п е р в ы й раз встал с к р о в а т и . И вот, н о ч ь ю , я увидел, к а к он с т р у д о м и необыкновенно медленно ш е л по направлению к площади. Я побежал ему навстре­ ч у и взял его под р у к у . — Спасибо, спасибо, —- отрывисто, к а к всегда, сказал он. — Если м ы успеем, м ы поговорим потом. Теперь я очень тороплюсь, мне надо ее перегнать, — сказал он, остановившись. М ы п р о х о д и л и мимо с к а м е й к и . Я хотел посадить его. — Нет, нет, — сказал он. — Помните, я просил вас об услуге? — Я м о г у т о л ь к о повторить, ч т о я в вашем распоряжении, — точно т а к ж е , к а к т р и недели тому назад. — В ы сказали, что в ы умеете править автомобилем. В ы м о ж е ­ те отвезти меня в Beaulieu? — Когда? — спросил я . — Сейчас, — ответил он. — Я готов, — сказал я . Я хотел его спросить, в состоянии л и он будет в ы н е с т и долгие часы этого переезда, но не сказал н и слова. М ы п р о д о л ж а л и и д т и , о ч у т и в ш и с ь у ж е на одном из авеню, о к р у ­ ж а ю щ и х площадь. Старик с к а з а л : — Автомобиль стоит в б л и ж а й ш е м гараже. Я попросил вас от­ везти меня, потому что не х о ч у , ч т о б ы об этом п у т е ш е с т в и и к т о либо знал. Я н а к л о н и л голову молча. Войдя в гараж, где нас встретил н о ч ­ н о й сторож, араб, старик показал мне м а ш и н у , на которой м ы дол­ ж н ы б ы л и е х а т ь ; это был п р е к р а с н ы й Крайслер. Я о т к р ы л дверцу, старик влез в н у т р ь , опираясь на п а л к у и на мою р у к у , я вывел ма­ ш и н у и з г а р а ж а , и через двадцать м и н у т м ы у ж е были на дороге Фонтенбло. Т е н и деревьев летели навстречу автомобилю; мотор работал со­ вершенно бесшумно, и только поглядывая на счетчик, я невольно напрягал все свои м у с к у л ы , п о ч т и бессознательно готовясь к к а к о -
му-то страшному т о л ч к у . Дорога, впрочем, была п о ч т и п у с т ы н н а , автомобили попадались чрезвычайно редко. Впрочем, я два раза ч у ­ дом, к а к мне показалось, и з б е ж а л к а т а с т р о ф ы . Это случилось отто­ го, что у меня вдруг п о т у х л и ф а р ы , и я от волнения не мог и х н а ­ щ у п а т ь . Л у н а то показывалась, то скрывалась за облаками; б ы л предрассветный час. в п е р е д и меня ш е л в ы с о к и й г р у з о в и к ; и в с я ­ к и й раз, когда я п р и б л и ж а л с я к нему, ч т о б ы обогнать, перед мои­ м и глазами появлялась черная т о ч к а , п р о и с х о ж д е н и я которой я н и ­ к а к не мог объяснить; со мной н и к о г д а т а к и х вещей не случалось. В т р е т и й раз, когда я р е ш и л пренебречь этой т о ч к о й , — стало ч у т ь ч у т ь светлее, — и надавил на акселератор, теперь у ж е явственно перед самым стеклом я разглядел к о н е ц рельсы, к о т о р ы й отстоял от п л а т ф о р м ы г р у з о в и к а на н е с к о л ь к о метров; я н а ж а л на тормоз, машина плавно замедлила ход, и т о ч к а удалилась. Я обогнал г р у з о ­ в и к и п у с т и л м а ш и н у п о л н ы м ходом, стараясь наверстать потерян­ ное, и через н е с к о л ь к о километров едва не попал м е ж д у д в у х двад­ ц а т и т о н н ы х фургонов, ш е д ш и х один навстречу другому. Но у того из н и х , к о т о р ы й направлялся в П а р и ж , не горели передние фонари, и оба о н и издали б ы л и одинаково освещены тремя к р а с н ы м и о г н я ­ м и ; я увидел и х на повороте дороги и р е ш и л , ч т о о н и и д у т д р у г за д р у г о м ; когда я обогнал п е р в ы й из н и х , красные т о ч к и второго ста­ л и п р и б л и ж а т ь с я с невероятной быстротой, к а к во сне, и только тогда я понял, в чем дело. Автомобиль ш е л с л и ш к о м быстро: если б ы я резко затормозил, машина перевернулась б ы , — пришлось за­ держивать ее, то н а ж и м а я , то о т п у с к а я тормоз; и когда я , наконец, почувствовал, что она совершенно подчиняется мне, я успел забрать вправо, и г р у з о в и к прошел мимо с тем особенным ш и п е н и е м и п р и ­ ев истыванием, которые х а р а к т е р н ы для дизелевских моторов. Посмотрев назад, я увидел, что старик с и д и т с з а к р ы т ы м и глазами; он, повидимому, дремал и ничего не заметил. Города и де­ ревни, которые м ы п р о е з ж а л и , б ы л и совершенно п у с т ы н н ы в эти часы. М е л ь к а л и столбы с надписями о том, что до такого-то города столько-то километров. У ж е давно взошло солнце, стало ж а р к о , я снял п и д ж а к . В п е р в ы й раз, когда я остановился, ч т о б ы к у п и т ь бен­ зин, старик воспользовался остановкой, ч т о б ы спросить меня, в ы д е р ­ ж у л и я безостановочное путешествие до Beaulieu. — Я-то в ы д е р ж у , — сказал я , — но не к а ж е т с я л и вам, что вам это будет очень трудно? — Не думайте обо мне, — сказал он. — Я дремлю все время; есть все равно ничего не могу. — В т а к о м случае, — сказал я , — м ы доедем. Но к двенадцати часам дня я с тревогой почувствовал, что мне смертельно хочется спать; к счастью, в это время на дороге было у ж е много автомобилей и приходилось напрягать внимание. Кроме того, я к у р и л папиросу за папиросой и, в общем, в с е - т а к и держался. Чем дальше, однако, тем мне становилось труднее; но м ы у ж е п р о -
ехали Т у л о н . Я еще два раза брал бензин и, наконец, — было около восьми часов вечера, — м ы проехали Н и ц ц у и по дороге, к о т о р у ю я знал очень хорошо, к а к у л и ц у в П а р и ж е , на которой ж и л , доехали до Beaulieu. Я остановил автомобиль перед небольшим особня­ к о м , о к р у ж е н н ы м пальмами. Я слегка пошатывался — огненные з а й ­ ч и к и п р ы г а л и в моих глазах. Я о т к р ы л дверцу и помог в ы й т и ста­ рику. — Спасибо, мой м и л ы й , — сказал он. — Идите, ложитесь спать; когда выспитесь, приходите сюда. Приходите завтра утром. С п о к о й ­ н о й н о ч и . Д е н ь г и вам н у ж н ы ? — Да, у меня четыре франка в кармане. Я вошел в первую гостиницу, пообедал дремля, потом вошел в комнату, к о т о р у ю мне отвели, едва нашел в себе с и л ы раздеться и заснул мертвым сном. Я проснулся в девять часов утра, проспав одиннадцать часов под­ ряд. В комнате было д у ш н о , и з ближайшего сада доносился треск ц и к а д , и, п о к а я не п р и ш е л в себя окончательно, на что потребова­ лось в с е - т а к и несколько секунд, этот з в у к особенно поразил меня. Потом ж е н с к и й голос в н и з у сказал, удаляясь и, повидимому, отве­ чая остающемуся здесь собеседнику — je le crois bien, — с т а к и м ю ж н ы м акцентом, в котором нельзя было ошибиться, и я сразу вспомнил это бесконечное ночное путешествие и старика, которого я вчера оставил у входа в особняк с пальмами. Одевшись, я сходил к парикмахеру, потом к у п и л по дороге к у п а л ь н ы е т р у с и к и и поло­ тенце. В з а л и в ч и к е , на берегу которого стоял Beaulieu, море было идеально спокойное, к а к всегда; глубоко на дне темнели к а м н и , на п р и б р е ж н ы х подводных островках росли альги, из к о т о р ы х ж и в ы ­ м и фонтанами расплывались целые с т а й к и м а л е н ь к и х рыб; к р о х о т ­ н ы е зеленые к р а б ы бегали по к а м н я м , на дне, и, чтобы и х увидеть, н у ж н о было л е ж а т ь на воде п о ч т и неподвижно, на ж и в о т е , п о г р у ­ зив лицо в море и пристально г л я д я в н и з . М е н я еще раз поразили всегдашнее особенное безмолвие Beaulieu и н е п о д в и ж н а я его к р а ­ сота. Здесь ж и л и на покое, — к а к и по всему побережью Средизем­ ного моря, — но здесь особенно, очень п о ж и л ы е и очень уставшие л ю д и , которые ж д а л и обманчиво ласковую, ю ж н у ю смерть, в этой сверкающей от солнца и моря, в этой оранжерейной котловине. Э т и л ю д и ж и л и в глубине домов, и еще в п р е ж н и е времена я неодно­ кратно видел и х в Beaulieu; они всегда б ы л и очень одеты, носили идеально н е н у ж н ы е г а л с т у к и , в о р о т н и ч к и и з о н т и к и , и жестокое ю ж н о е солнце все ж е , по-видимому, не могло прогреть и х до к о н ц а ; я думал, что навстречу ему и з г л у б и н ы этих и с с у ш е н н ы х тел у ж е поднимался тот последний холодок, против которого не было н и к а ­ к и х лекарств. Иногда и х сопровождали собаки, п о ч т и всегда хоро-
ш и х , х о т я п о ч т и и с ч е з н у в ш и х н ы н ч е пород, но невзрачные, с ж а ­ лобными глазами, и в общем, п о х о ж и е на своих хозяев. И только о д н а ж д ы я видел к а к - т о рядом с в ы с о к о й старухой, д е р ж а в ш е й в сухой р у к е ремешок, на котором она вела дряхлого пуделя — ее мо­ лодую, повидимому, к о м п а н ь о н к у , которой наверно было двадцать два и л и двадцать т р и года; у нее было литое тело под л е г к и м п л а т ь ­ ем, т я ж е л ы е г у б ы и голодные глаза с д л и н н ы м и ресницами; она п р о ­ ш л а мимо меня — я сидел на скамейке и ч и т а л газету, — оберну­ лась несколько раз, и через м и н у т у я заметил, что прочел до конца статью, из которой не понял н и одного слова. Я посмотрел вслед, потом подошел б л и ж е и увидел т у ж е г р у п п у — старого пуделя, осе­ дающего на задние л а п ы , медленную п о х о д к у с т а р у х и на несгибаю­ щ и х с я ногах и рядом с н и м и загорелую с п и н у д е в у ш к и с блестящей, точно смазанной маслом, к о ж е й и ч у т ь - ч у т ь п о к а ч и в а ю щ е й на х о ­ ду все то ж е великолепное тело. — Нелепо и замечательно, — с к а ­ зал я вслух самому себе, не очень хорошо зная, почему это неле­ по и что замечательно. В тот день после к у п а н ь я я прошел еще п е ш к о м несколько к и л о ­ метров, дошел до Cap-Ferrat, где в ы п и л к о ф е , и вернулся в Beaulieu к половине первого: было пора у ж е и д т и туда, где я оставил вчера своего с п у т н и к а . Я позвонил у ж е л е з н ы х р е з н ы х ворот; мне о т к р ы ­ ла молодая ж е н щ и н а , которая, по-видимому, была предупреждена о моем приходе, потому что н и о чем не спрашивала меня; она ввела меня в комнату, где стоял диван, два кресла и небольшой столик с пепельницей; на единственной гравюре, у к р а ш а в ш е й стену, п л ы л раздувая многоэтажные белые паруса, старинный и очень к л а с с и ­ ч е с к и й фрегат. Через м и н у т у меня попросили войти, и я оказался на террасе, в ы х о д я щ е й в небольшой сад и затянутой к о р и ч н е в ы м пологом; и в к и р п и ч н о м цвете, к о т о р ы й давали солнечные л у ч и , проходя сквозь этот полог и создавая неправдоподобную, к а р т и н ­ н у ю о к р а с к у , я увидел м а л е н ь к у ю с т а р у ш к у с очень ж и в ы м и гла­ зами, на к о т о р ы х были, к а к мне показалось, следы слез. Этому, впро­ чем, не следовало придавать особенного значения, потому что, к а к я вскоре убедился, она п л а к а л а с необыкновенной легкостью и по поводу самых незначительных вещей. Но во всем — и в ее у л ы б ­ к е , и в ее манере говорить, и в ж е с т а х ее к о р о т к и х с у х е н ь к и х р у к , и в интонациях ее слабого голоса, — было необыкновенное очаро­ вание. Она говорила на прекрасном ф р а н ц у з с к о м я з ы к е с ч у т ь з а ­ метным акцентом, но настолько незначительным, что трудно было понять, к а к и м именно. — Это в ы привезли Эрнеста? — сказала она мне. — Очень х о ­ рошо сделали, очень хорошо сделали. О н черствеет в П а р и ж е . А т а к к а к он совсем старый и характер у него всегда был у ж а с н ы й , то это должно б ы т ь невыносимо; немного нашего ю ж н о г о солнца ему не повредит. С к а ж и т е , — она понизила голос и на глазах ее мгно­ венно появились слезы, — он, действительно, очень плох?
Ч т о я мог ей ответить? Я сказал, что нет, я лично этого не д у ­ маю, что, к а к она д о л ж н а знать, врачи ничего не понимают и сами всегда бывают п о р а ж е н ы всеми изменениями в состоянии больно­ го, — т о л ь к о о н и с к р ы в а ю т это удивление, т а к к а к иначе о н и п о ­ теряли бы у в а ж е н и е пациентов. Но о н и не знают больше нас, мадам, в этом я твердо уверен. К р о м е того, раз он мог проделать такое путешествие из П а р и ж а в Beaulieu, стало б ы т ь , состояние его здо­ ровья совсем не т а к плохо. — Да, м о ж е т быть в ы п р а в ы , — сказала она со вздохом. В это время и з соседней к о м н а т ы послышались т я ж е л ы е , ш а р ­ к а ю щ и е ш а г и , я повернул голову и увидел старика; он был в темносером халате, с к р ы в а в ш е м его необыкновенную худобу; о н ш е л с еще большим трудом, чем обычно. Я встал и п о к л о н и л с я ему. — Здравствуйте, к а к спали? — спросил он. — Отдохнули? Ч е ­ ловек устает один раз в ж и з н и , в сущности, — и от этой усталости н и к а к о й отдых не вылечивает, — а до тех пор. . . — О н очень склонен к афоризмам, — сказала с т а р у ш к а , — п о ­ чему в ы не писали к н и г , Эрнест? — В ы знаете, что у меня было мало времени; а кроме того, н и одна к н и г а еще ничего не изменила в истории людей. — В ы неисправимы, Эрнест, — сказала с т а р у ш к а , — а Еванге­ лие, например? — Не требуйте ж е о т меня, чтобы я написал Н о в ы й Завет, — оказал с т а р и к с у л ы б к о й . Я внимательно смотрел на него; он очень изменился за эти сут­ к и , лицо его смягчилось, х о т я м о р щ и н ы обозначались на нем с т о й ж е , если не большей, беспощадной резкостью. Но в том в ы р а ж е н и и его в ы ц в е т ш и х глаз, которое т а к поразило меня, когда я разглядел его впервые, я не видел больше первоначальной и, вероятно, всег­ дашней свирепости; в н и х осталось только сожаление и это было т а к н е о ж и д а н н о и н е п р и в ы ч н о и т а к , я б ы сказал, н е подходило ему, что я все ж д а л , не изменится л и вновь его взгляд, и в с я к и й раз мое ожидание было обмануто. О н от этого сразу стал беззащит­ нее и из такого, к а к и м его знали современники, превратился в очень старого и очень больного человека, которому осталось ж и т ь не много дней. М ы позавтракали вместе. С т а р у ш к а жаловалась мне на к у х а р ­ к у , которая, по ее словам, страдала и с к л ю ч и т е л ь н о й забывчивостью и всегда все путала. — Х о р о ш о еще, если она не сыпет перца в сладкое. — Это объяснялось, по мнению х о з я й к и , двумя п р и ч и н а ­ ми, — во-первых, возрастом к у х а р к и , в о - в т о р ы х , тем, ч т о она пьет, к а к все ж е н щ и н ы с севера. — Т а к а я г л у п а я старуха! — говорила она, — но ведь не могу ж е я с ней расстаться. Подумайте, она с л у ж и т у меня. . . — здесь она задумалась, не могла вспомнить и, наконец, позвонила два раза. На звонок вошла среднего роста ж е н щ и н а в черном, с р е з к и м м у ж с к и м лицом.
— Х р и с т и н а , сколько лет в ы у меня служите? — спросила ста­ р у ш к а . К у х а р к а вздрогнула, к а к мне сначала показалось, потом я понял, что она и к н у л а , — она, действительно, была навеселе, — и ответила неожиданно в ы с о к и м , х р и п л о в а т ы м голосом: — Тридцать шесть лет, мадам. Это все, что вам н у ж н о , мадам? — Да, можете и д т и . Видите, мосье, тридцать шесть лет. — Вот, — сказал старик, — вот о ней б ы и написать к н и г у . — Что в ы , Эрнест? Ч т о ж е о ней написать? Она готовила и п и ­ ла всю ж и з н ь , и больше ничего. С т а р и к п о к а ч а л головой. — За эти тридцать шесть лет м и л л и о н ы людей б ы л и у б и т ы , м и л л и о н ы искалечены, другие проехали т ы с я ч и километров, изме­ н и л и всему, ч т о о н и знали, забыли родной я з ы к , целые страны ис­ чезли с лица земли, б ы л и революции, г р а ж д а н с к и е в о й н ы , и мир готов был рассыпаться, — а Х р и с т и н а все это время ж а р и л а мясо, п и л а кальвадос и даже имена этих стран для нее неизвестны. И теперь с к а ж и т е мне, что это не нелепо? ! . — Все нелепо, Эрнест, н о к у х а р к и в с е - т а к и необходимы. Она никогда не была министром, эта бедная Х р и с т и н а , разве ее м о ж н о за это упрекать? — Напротив, — сказал старик с у л ы б к о й , к которой я у ж е н а ­ чал п р и в ы к а т ь , — ее н у ж н о с этим поздравить. — И через с е к у н ­ д у добавил: — ее и нас. После завтрака он отвел меня в сторону и спросил, нет л и у ме­ н я с п е ш н ы х дел в П а р и ж е , к о т о р ы е б ы требовали моего п р и с у т с т ­ вия. Я ответил, что нет, меня н и к т о не ж д е т ; единственный чело­ век, к о т о р ы й заметит мое отсутствие, это х о з я й к а г о с т и н и ц ы , в к о ­ торой я ж и в у , — но и она не будет очень удивлена, я заплатил ей на днях, а к моим о т л у ч к а м на несколько дней она успела п р и в ы к ­ н у т ь , и даже, если предположить, что она к н и м не могла б ы п р и ­ в ы к н у т ь , то и это н и к а к о й роли не играло б ы . С т а р и к мне сказал, что он собирается выехать в П а р и ж послезавтра и что м ы могли б ы поехать вместе на том ж е автомобиле. — Я перед вами в долгу, — сказал он, — и в ы имеете право знать некоторые в е щ и и понять п р и ч и н ы моего странного поведения. — Н и в к а к о й степени я не хотел б ы . . . — Знаю, знаю. Н о я ч у в с т в у ю себя не вправе, в ы понимаете. . . Я вам объясню это. К у д а в ы идете сейчас? — вдруг перебил о н се­ бя. Я сказал, что поеду в Н и ц ц у , что мне хотелось б ы повидать сво­ и х з н а к о м ы х . М ы условились, что я приведу в порядок автомобиль, к о т о р ы й неподвижно стоял все там ж е , густо п о к р ы т ы й грязью, — и приеду за н и м послезавтра утром. Я провел эти полтора д н я в беспрерывных разъездах, спеша побывать во всех местах, к о т о р ы е я знал и любил. Я говорил о п о л и -
т и к е в маленьком кафе того местечка, где ж и л летом год тому н а ­ зад, безуспешно пытался ловить р ы б у в зелено-коричневом гроте, за Cap-Ferrat, лазил по у з к и м , к а к к о р и д о р ы , улицам средневеко­ вого городка St. Paul, сидел в порту Villefrandie вечером и смотрел на а м е р и к а н с к и х матросов с только что пришедшего крейсера, у в и ­ дав к о т о р ы й , б о й к а я х о з я й к а к а к о г о - т о незначительного магазина тотчас ж е обтянула свою ф р а н ц у з с к у ю в ы в е с к у давно, по-видимо­ му, приготовленным и специально для т а к и х случаев з а к а з а н н ы м к у с к о м материи с надписью „Your little shop"; матросы танцевали с местными красавицами, которые все прибывали в порт, а на берегу, возглавляя специальную портовую а м е р и к а н с к у ю п о л и ц и ю , стоял сорокалетний м у ж ч и н а в парусиновых гетрах, не очень большого роста, но п о ч т и к в а д р а т н ы й , с т я ж е л о й н и ж н е й челюстью и п у д о ­ в ы м и к у л а к а м и , несомненно видавший в и д ы и равнодушно г о т о в ы й к о всему. Оттуда я уехал в Н и ц ц у , посмотрел к и н е м а т о г р а ф и ч е с к у ю х р о н и к у , затем побывал в Антибе, поднялся к м а я к у и долго глядел на неподвижное в тот безветренный вечер море и с п л о ш н у ю л и н и ю фонарей, освещавших д л и н н у ю и и з в и в а ю щ у ю с я п р и б р е ж н у ю до­ рогу. И опять, к а к в с я к и й раз, когда я п р и е з ж а л на ю г Ф р а н ц и и , мне казалось, что я попал, наконец, на родину; и я не понимал, к а к может раздражать и л и утомлять моих з н а к о м ы х этот постоянный зной, это неизменное безоблачное небо и сверкающее под солнцем море. Д а ж е конфетная декоративность н е к о т о р ы х мест, с л и ш к о м у ж е явная, н и с к о л ь к о не коробила меня, она оставляла меня равно­ д у ш н ы м , к а к р а в н о д у ш н ы к ней были местные ж и т е л и . И, подобно обитателям Beaulieu, я т о ж е хотел б ы умереть здесь, втягивая в бессильные — в эту м и н у т у — легкие последние г л о т к и этого у д и ­ вительного воздуха, соединившего в себе море, солнце и зной и да­ л е к и й запах р а с к а л е н н ы х сосен. Я возвращался в Beaulieu з н а к о м ы м и дорогами. Вот вилла, на к р ы ш е которой всегда стояла фарфоровая к о ш е ч к а , — в этой в и л ­ ле ж и л а богатая и очень надменная старуха, составившая себе со­ стояние эксплуатацией п у б л и ч н ы х домов в П а р и ж е ; она начала свою карьеру четырнадцатилетней девочкой на тротуарах у л и ц ы С.-Дени и теперь кончала здесь свое долгое и преступное сущест­ вование; вот вилла «Анюта» с п е т у ш к а м и , деревянными к о л о к о л ь ­ ч и к а м и , вечно н е п о д в и ж н ы м флюгером и изображением Н и к о л а я У г о д н и к а на воротах; «Анюта» принадлежала бывшему гвардей­ скому офицеру, чрезвычайно лихому, по-видимому, человеку, гре­ мевшему, по его словам, в Петербурге в девяностых годах п р о ш л о ­ го столетия, — с о б ы ч н ы м и всегда готовым арсеналом « к л у б н и ч ­ н ы х » воспоминаний, в к о т о р ы х неизменно фигурировали з л о п о л у ч ­ ные и маловероятные в а н н ы из шампанского; о н и х , все-таки, я д у ­ маю, он где-то прочел — в часы либо невольного тюремного досуга, либо совершенно лютого безденежья, — потому что в нормальное время о н ничего не читал, кроме Б и б л и и , к а к он сам говорил; и я
долго недоумевал, зачем этому человеку Б и б л и я , п о к а о д н а ж д ы не заметил, что она была п о к р ы т а густой п ы л ь ю , — и тогда я у с п о к о ­ ился. В ночном воздухе изредка раздавался постепенными з в у к о в ы ­ м и п о л у к р у г а м и собачий лай; начинал один пес, несколько н и ж е отвечал д р у г о й , за поворотом третий, потом — и я сразу у з н а л и х голоса, — часто-часто, свирепыми баритонами, залаяли два б у л ь ­ дога из розовой в и л л ы , там, где дорога изгибается, подходя к морю, и где ж и в е т человек, с золотым браслетом на правой р у к е , по ста­ рой п р и в ы ч к е п у д р я щ и й с я и к р а с я щ и й н о г т и и про которого м я г ­ к о говорили, что он был человеком «странных нравов»; но бульдо­ г и у него б ы л и хорошие. Я заснул под стрекотание ц и к а д и видел во сне владельца в и л ­ л ы «Анюта»; он п л ы л по бурному морю и над водой торчала его голова, н е п о д в и ж н а я , к а к деревянный шар, абсолютно лысая голо­ ва с г р о з н ы м и усами, устремленными вверх. Я п о к и д а л ю г с двойным на этот раз сожалением, потому что помимо л и ч н о й неприятности — вернуться в П а р и ж , — судьба опять ставила меня перед необходимостью войти в т у безотрадную область, центром которой б ы л мой с п у т н и к . Ему вновь стало х у ж е , он к у т а л с я в ш и р о к о е пальто, х о т я стояла п о ч т и тропическая ж а р а . Его в ы ш л и п р о в о ж а т ь х о з я й к а и Х р и с т и н а . М ы уехали, я оборачи­ вался несколько раз, и до поворота дороги все смотрел на эти две ф и г у р ы и задумался об этом настолько, что, м о ж е т быть, л и ш ь ч е ­ рез м и н у т у до меня дошел, наконец, т и х и й шелест мотора и сухое лепетанье ш и н по раскаленной дороге. Проехав Н и ц ц у , я н а ж а л на акселератор и п у с т и л автомобиль п о ч т и п о л н ы м ходом. Р у к а старика коснулась моего плеча, — он сидел теперь не сзади меня, к а к в п р о ш л ы й раз, а рядом со мной. — М о ж е т е не спешить, — сказал о н , — в этом больше нет необ­ ходимости. Я несколько замедлил ход. — К а к б ы в ы сказали, к а к о й она национальности? — спросил он меня. Я ответил, что затруднился б ы это определить. Единственно, в чем я уверен, это — что она не ф р а н ц у ж е н к а , либо провела детство за границей. — И с п а н к а , — отрывисто сказал старик. М ы проехали несколько сот метров. Солнце стояло высоко: вле­ во от дороги бесконечно сверкало и морщилось море. — В ы ломали себе голову, — сказал старик, — над тем, что все это м о ж е т значить.
О н у л ы б н у л с я ; я повернул голову и увидел его п у с т ы е и дале­ к и е глаза. Потом он плотнее запахнулся в пальто, с л о ж и л свои р у ­ к и в н и т я н ы х ч е р н ы х п е р ч а т к а х и начал говорить. О н объяснил, п р е ж д е всего, что обратился к о мне, потому что не хотел н и к о г о решительно посвящать в историю этой поездки — н и своего шофера, н и кого б ы то н и было другого — и еще потому, что он ненавидел и презирал газеты, которые не замедлили б ы узнать об этом. М ы с л ь о том, что об этом м о ж н о попросить меня, п р и ­ ш л а ему внезапно, именно тогда он спросил, умею л и я править автомобилем. Дальше он объяснил, в л а к о н и ч е с к и х , но лестных для меня в ы р а ж е н и я х , что он чувствовал к о мне доверие, и вообще с ч и ­ тал меня совершенно порядочным человеком. Я прервал его: —• Я не м о г у в ы с к а з ы в а т ь с я о д р у г и х в а ш и х с у ж д е н и я х , я не имею на это права. Но в данном случае в ы ошибаетесь, это я знаю твердо. О н объяснил, что имел в в и д у только отрицательные достоинст­ ва, то-есть, что я не б у д у стараться извлечь из этого пользу, не стану просить за это деньги, — что было б ы не т а к в а ж н о , но н е ­ п р и я т н о , — не обращусь к н е м у в свою очередь за протекцией. Но что, если мне доставляет удовольствие считать себя непорядочным человеком, о н ничего против этого невинного ж е л а н и я не имеет. — Я поехал сюда, — сказал старик и звучно проглотил слюну, — это моя предпоследняя поездка, потому что в следующий раз меня повезут у ж е иначе. И я сразу представил себе т р а у р н ы е занавесы над дверью его дома в П а р и ж е , толпу л ю б о п ы т н ы х на тротуаре, полицейские к о р ­ д о н ы и медленное шествие вниз п о Елисейским полям. — Но для того, ч т о б ы объяснить п р и ч и н у этой поездки, — с к а ­ зал он, глядя прямо перед собой, — н у ж н о вернуться на много лет назад. И он стал рассказывать изменившимся голосом, — и я уловил в этом изменении бессознательно, б ы т ь м о ж е т , употребленный п р и ­ ем человека, произнесшего в своей ж и з н и т ы с я ч у речей, — о том, к а к о н познакомился и сошелся с ж е н щ и н о й , к о т о р у ю м ы только что п о к и н у л и . О н встретил ее на с к а ч к а х , попросил, ч т о б ы его ей представили. Она была на двадцать лет моложе его, отец ее.. . В п р о ­ чем, биографические подробности, к а к он сказал, не имеют н и к а ­ кого значения. Она была з а м у ж е м , у нее не было детей. Она остави­ ла м у ж а . Самым у д и в и т е л ь н ы м ему казалось то, что об этом един­ ственном и прекрасном романе его ж и з н и , — таком, в котором он не хотел б ы изменить н и одного слова, — было нельзя рассказывать так, ч т о б ы это мог понять другой человек. Она была единственной ж е н щ и н о й , которая не воспользовалась н и одной из возможностей, которые ей давало ее положение. О н и не ж и л и вместе — это было невозможно по многим п р и ч и н а м , — иногда о н и не виделись д о л г и ­ м и месяцами, но в самые т р у д н ы е м и н у т ы его ж и з н и она неизменно была рядом с н и м . О н очень давно, по его словам, знал, что он н и
на кого не м о ж е т п о л о ж и т ь с я , что в его падении его н и к т о не под­ д е р ж и т ; но он знал т а к ж е , что она н и к о г д а не изменит ему. Сквозь всю его ж и з н ь проходила ее л е г к а я тень. Она была всегда ровна, всегда ласкова и немного насмешлива и д а ж е говорила, что не очень любит его. Но в день его очередной дуэли она неизменно о к а з ы в а ­ лась в П а р и ж е , п р и е з ж а я из И с п а н и и , и л и А н г л и и , и л и Beaulieu, которое она особенно любила. Т а к проходила ж и з н ь , и постепенно, с к а ж д ы м годом, то неболь­ шое количество мыслей, вещей и людей, в которое старик верил, становилось все меньше и меньше, — и вот у ж е много лет, к а к от него ничего не осталось. О н был с л и ш к о м умен, чтобы сказать, что п о л о ж и т е л ь н ы х ц е н ­ ностей вообще не существует, — он только пояснил, что для него и х нет. Это — к а к р а з в а л и н ы ; другие смотрят на н и х , и и х вообра­ ж е н и е строит над н и м и громадные города, исчезнувшие во мраке времен, — а он видел только осыпающиеся к а м н и и больше н и ­ чего. О н не ж а л е л н и о чем, к а к о н сказал мне; и то, что он вскоре д о л ж е н был п о к и н у т ь этот смрадный ад, в котором п р о ж и л т а к у ю бесконечно долгую ж и з н ь , д о л ж н о было скорее радовать, чем огор­ чать его, если бы о н еще мог о щ у щ а т ь радость. Нет, у него не было ж е л а н и я что-либо переделывать и л и п ы т а т ь с я изменить в нем, к а к на это надеется особенная категория людей, которые являются п р о ­ сто невежественными сумасшедшими, вербуются из неудачников, убийц и дегенератов и к о т о р ы х деятельность субсидируется р а з ж и ­ р е в ш и м и б у р ж у я м и . Нет, н и к а к о г о ж е л а н и я помочь всем этим л ю ­ дям у него не было. — П у с т ь околевают, п у с т ь околевают, ничего л у ч ш е г о они не з а с л у ж и в а ю т . И вот, за последние полвека, за эти пятьдесят медленных лет, он знал одно чувство, которое ему не и з ­ менило, которое нашло себе такое идеальное, такое совершенное воплощение. О н замолчал; за очередным поворотом дороги блесну­ ло и исчезло море. — Я не мог умереть, не попрощавшись с н е й ; это была моя п о ­ следняя и самая в а ж н а я обязанность. Теперь я один. М ы ехали на этот раз совсем медленно, и это имело н е к о т о р ы й смысл — для него, потому что ему действительно не стоило торо­ питься, и для меня, потому что мне было ж а л к о у е з ж а т ь . М е н я вдруг охватило желание вернуться в Beaulieu, поговорить с этой ж е н щ и н о й , попытаться понять ее и ее ж и з н ь , и я почувствовал безумную ж а ж д у постигнуть самое главное, самое основное в этих д в у х существованиях — но не то, что м о ж н о рассказать в несколь­ к и х фразах, а другое, недоступное объяснению и пониманию, к о т о ­ рое вдруг предстало б ы мне в одном изумительном по ясности, в одном недолгом и ослепительном озарении. Но это было невозможно. Старик, м е ж д у тем, вспоминал всякие подробности о своей ж и з ­ н и с этой ж е н щ и н о й , ему было ж а л ь расставаться с этой темой, — а он ничего не ж а л е л , обычно, — но это была единственная гармо-
н и я , к о т о р у ю он знал, потому что во всем остальном его обступала со всех сторон та мертвая и беспощадная т и ш и н а , которая я в л я ­ лась его о к о н ч а т е л ь н ы м уделом. Но вдруг в этой т и ш и н е воспоми­ н а н и й возникло еще нечто, для меня совершенно неожиданное. — Я не могу вспомнить, — сказал он, — одно замечательное с т и ­ хотворение, которое м ы ч и т а л и с н е й о д н а ж д ы , — очень наивное и светлое; была еще хорошая погода; это было в начале нашего з н а ­ комства. Прекрасное стихотворение, по-моему, Бодлэра. В ы д о л ж ­ н ы его знать. Я помню т о л ь к о т р и п е р в ы х слова: Lorsque tu dormir a s . . . и не могу вспомнить дальше. — Я знаю это стихотворение, — сказал я , — но только оно чрез­ вычайно далеко от наивности. Это очень печальные и зловещие стихи. — Напомните мне, — сказал старик. Я з а к р ы л глаза, сделав привычное усилие, и сейчас ж е увидел перед собой эту страницу. Я помнил ее наизусть. Lorsque tu dormiras, ma belle tenebreuse, A u fond d'un monument construit en marbre noir Et lorsque tu n'auras pour alcove et manoir Qu'un caveau pluvieux et qu'une fosse creuse; Quand la pierre, opprimant ta poitrine peureuse Ex tes flancs qu'assouplit un charmant nonchaloir, Empechera ton coeur de battre et de vouloir, Et tes pieds de courir leur course aventureuse r Le tombeau confident de mon reve infini (Car le tombeau toujours compendra le poete), Durant ces grandes naiitis d'ou le somme est banni, Те dira: „Que vous sert, courtisane imparfaite, De n'avoir pas connu ce que pleurent les morts?" — Et le ver rongera ta peau comme un remords. — Да, в ы п р а в ы , — сказал он, — почему ж е мне всегда к а з а ­ лось, что было в этом стихотворении нечто мажорное? О н задумался и сказал, у л ы б н у в ш и с ь : — Да, конечно, — это потому, что в т у м и н у т у , когда м ы его ч и т а л и , м ы б ы л и счастливы. О н в п е р в ы й раз за вое время употребил это в ы р а ж е н и е — « М ы были счастливы». Я сбоку быстро посмотрел на него: он сидел, з а ­ п а х н у в ш и с ь в пальто, с л о ж и в свои н е п о д в и ж н ы е р у к и в п е р ч а т к а х на к о л е н я х , грузно оседая на п о д у ш к и автомобиля и глядя перед собой своими у ж а с н ы м и , п у с т ы м и глазами.
М ы ехали обратно трое суток, останавливались много раз, и п р и ­ ехали в П а р и ж поздним и ю л ь с к и м вечером. Перед тем, к а к в ы й т и и з автомобиля, о н взял мою р у к у , п о д е р ж а л ее н е с к о л ь к о секунд и к о р о т к о меня поблагодарил; мне показалось, что он думал о другом в это время. Я отвел м а ш и н у в т о т ж е г а р а ж , из которого ее взял, и вернулся, наконец, домой, где за это время не произошло н и к а к и х изменений. А через т р и дня в вечерних газетах снова было напе­ чатано ж и р н ы м ш р и ф т о м , что с моим с п у т н и к о м случился второй припадок. Н а этот раз всем было ясно, что ж и з н ь его кончена. О н умер на с л е д у ю щ у ю ночь после ж е с т о к о й агонии. Я не был на его похоронах, это казалось мне н е н у ж н ы м . Его смерть была н а ­ столько естественна, он т а к давно п р и н а д л е ж а л прошлому, что она не могла вызвать с и л ь н ы х ч у в с т в , д а ж е , я думаю, у самых б л и з к и х людей. Я прочел дошлое и шаблонное описание его похорон и поду­ мал только, что этот замечательный человек з а с л у ж и в а л л у ч ш е г о , чем г а з е т н ы й отчет, н а п и с а н н ы й полуграмотным ж у р н а л и с т о м . Но это было неизбежно, это было чрезвычайно характерно для того м и ­ ра, к о т о р ы й старик т а к г л у б о к о презирал всю свою ж и з н ь . И мне б ы не представилось с л у ч а я вернуться к воспоминанию об этой п о ­ ездке, потому что я составил себе у ж е окончательное представле­ ние обо всем этом: долгие г о д ы в «смрадном аду» и л е г к а я тень той единственной ж е н щ и н ы , ради которой стоило поехать — за несколь­ к о , в сущности, часов до н а с т у п л е н и я неотвратимой агонии — на юг, ч т о б ы проститься с н е й перед смертью; я б ы не вернулся к о все­ му этому, если б ы через год после п о е з д к и не встретил Х р и с т и н у , к у х а р к у мадам. Я все ж е много и долго думал над ж и з н ь ю этого человека, я про­ чел толстую к н и г у , к о т о р у ю он написал, вспомнил его необыкновен­ н у ю карьеру, удивительную беспощадность его с у ж д е н и й и то н е ­ выносимое отсутствие к а к и х б ы то н и было и л л ю з и й , в котором в с я к и й другой человек д о л ж е н б ы л б ы задохнуться и п у с т и т ь себе п у л ю в лоб. Стало быть, единственным утешением его была эта «легкая тень», о которой он заговорил. Я ничего не знал об этой ж е н щ и н е , кроме того, что о н рассказал мне; но в его рассказе она показалась мне с л и ш к о м совершенной, п о х о ж е й на стилизованный портрет и л и п о ч т и умиленное воспоминание. Б ы л о , конечно, очевид­ но, что она обладала несомненным и, по-видимому, п о ч т и непреодо­ л и м ы м , в п р е ж н и е , давно прошедшие времена, очарованием; в этом легко было убедиться, поговорив с ней н е с к о л ь к о м и н у т . В т о т е д и н ­ ственный раз, когда я ее видел, она произвела на меня впечатление детской прозрачности, — особенного соединения некоторой наивно­ сти, ума и несомненной душевной чистоты. И в конце концов, для того, ч т о б ы быть т а к любимой этим с у р о в ы м и сумрачным челове­ к о м , н у ж н а была непобедимая прелесть и необыкновенность, и, мо­ ж е т быть, еще нечто, что я не мог б ы назвать иначе, чем душевной гениальностью.
И т а к о й она осталась в моей памяти — блистательным видением тех времен, когда я имел счастье еще не существовать. Она оста­ лась т а к о й , несмотря на то, что год спустя в маленьком, дымном к а ­ фе В и л ь ф р а н ш а я помогал в ы й т и Х р и с т и н е , к о т о р у ю потом дол­ ж е н был довести до дому, — она была настолько пьяна, что едва держалась на ногах, — и Х р и с т и н а рассказала мне, прерывая свой рассказ и к о т о й и ругательствами, о том, к а к а я у нее с к у п а я х о з я й ­ к а , к а к всю ж и з н ь она меняла любовников, к а к в последние годы она платила и м все деньги, которые ей присылал ее б ы в ш и й , п о ч т и что м у ж , очень знаменитый человек и министр, к о т о р ы й умер в прошлом году. М е н я Х р и с т и н а , конечно, не узнала; помимо всего, было поздно и темно, и м ы ш л и с н е й по той дороге, над В и л ь ф р а н ш , где, к а к к а ж е т с я н о ч ь ю , и з пропасти, над морем, растут н е п о д в и ж ­ н ы е деревья, л и с т ь я к о т о р ы х бегут вверх по обрыву и останавлива­ ю т с я там, где еще продолжается этот к а м е н н ы й взлет морского п о ­ бережья, через с е к у н д у пропадающий в густой тьме, к а к все остальное. Но рассказ Х р и с т и н ы не произвел на меня н и к а к о г о впечатле­ н и я и, конечно, ничего не мог изменить, х о т я я думаю, что это была правда. И если многолетняя л о ж ь и и з м е н ы испанской к р а с а в и ц ы н и в чем не у м е н ь ш и л и ее очарования и привели к т а к о м у у д и в и ­ тельному и беспримерному завершению, то, я думаю, в с я к а я и с т и ­ на, сопоставленная с этим блистательным обманом, увядает и ста­ новится идеально н е н у ж н о й .
К о г д а мой ангел на плечо К л а д е т мне р у к у бережно, Я знаю, что не все еще И не совсем потеряно. Но невозможно распознать Его прикосновение, Не отличить, не угадать Чудесного мгновения! Оно не радость, не испуг, Не видится, не с л ы ш и т с я , Оно л и ш ь в том, что сердцу вдруг Чего-то легче дышется.
Сквозь пестроту воспоминанья И тесноту у ш е д ш и х дней Я сохранил очарованье Далекой юности твоей. М н е одному она открылась Неповторимо и сполна. Ведь н и к о м у т а к а я милость Тобою не была дана! И от тебя самой с о к р ы т ы Твои далекие ч е р т ы , И зеркала давно разбиты, В к о т о р ы е гляделась т ы . И только я — в д у ш е и п л о т и Х р а н ю все строже, все н е ж н е й Единственный и верный о т т и с к У г а с ш е й прелести твоей.
К о г д а , у в я н у в , вдохновенье Осыпет р о з ы на гранит, Когда душа в изнеможеньи Пред н е и з б е ж н ы м замолчит, И у ворот т я ж е л ы х рая Я оглянусь в г л у х о й тоске — Что я с к а ж у тебе, родная, На том, нездешнем языке? Т ы помнишь, м ы у ч и л и оба Его таинственный з а к о н , Чтоб стал б ы нам за гранью гроба И внятен и понятен он. Но т я ж е л а его н а у к а , И золотое мастерство Всеггроницающего з в у к а Еще в д у ш е не процвело. Не ж д и ж е о к л и к а оттуда, И в надвигающейся мгле Простимся здесь, простимся трудно, К а к все прощались на земле.
Нет, и всматриваться не стоит! Ведь с собою не унести Э т и звезды, луга, прибои — Все и сложное и простое, С чем мне больше не по п у т и ! Да, я з н а ю : пора п р и ш л а мне П о д р у ж и т ь с я с к о р о т к и м днем, М е л к о й р е ч к о й , замшелым камнем, Выкорчеванным скользким пнем; С к а ж д о д н е в н о й подругой-палкой, С ш у м о м медленного д о ж д я — Всеми теми, кого не ж а л к о Б у д е т мне потерять, у й д я . Н у а если и к н и м я т о ж е Т а к п р и в ы к н у , что станут мне И о н и всех небес дороже — К т о мне землю забыть поможет В беспощадной Твоей стране? "
К а к наклевывают п т и ц ы вишни, Те, что всех д р у г и х спелей и слаще, Т а к твои податливые г у б ы , З н а ю я , давно не без изъяна. Все ж е я тянусь к н и м , безрассудный, Забывая старую н а у к у , Ч т о наклеванная п т и ц е й в и ш н я Сохнет и твердеет п о наклеву, А у к о с т о ч к и — совсем у сердца — Есть у ж е л е г ч а й ш и й п р и в к у с тленья.
Л. РЖЕВСКИЙ М А Ш А ЛЕСКОВА Хотя она и любила меня нежно, я был, увы, почти уверен, что чув­ ство ее не сможет устоять перед не­ которыми опасными соблазнами... «М анон Л е с к о» К о г д а ее кавалер де Грие уехал с очередной партией беженцев в А м е р и к у , она затосковала смертно. Р а с с к а ж у только один из эпизо­ дов этой т о с к и — и х было много, на ц е л ы й роман! Потому что М а ш е , и л и М а ш е н ь к е , к а к ее все называли, было девятнадцать, она была хороша собой, и романы ж у ж ж а л и подле нее, к а к осы в о к р у г з а б ы ­ той на солнечном дачном столе б а н о ч к и с вареньем в розовых л и п ­ к и х п о т е к а х из-под неплотной к р ы ш к и . Добавлю еще, что без этого обожающего ж у ж ж а н и я в о к р у г М а ш а ж и т ь не могла. Б ы л о б ы мне десятью годами поменьше — я ж у ж ж а л б ы подле нее т о ж е . А на месте кавалера де Грие, которого звали Васькой, нипочем б ы не у е ­ хал раньше, а только дождавшись, когда и она, в свою очередь, п о ­ л у ч и т в и з у , чего б ы это н и стоило. . . Ж д а т ь в и з ы ей оставалось, примерно, с месяц. По В а с ь к и н о й просьбе устроил я ей небольшую работку — подсчитывать п у с т ы ш ­ к и и в ы и г р ы ш и в одной лотерее, — работку в части « ж у ж ж а н ь я » вполне безопасную, потому что брали на нее одних девчонок; к со­ ж а л е н и ю — на т р и только д н я в неделю. Вечерами ж е она постоян­ но бывала у нас. Не в пример большинству ж е н , моя ж е н а стойко переносила впе­ чатление, которое производила М а ш а на н а ш впечатлительный пол. Х о т я б ы одни только глаза ее, цвета только что л о п н у в ш и х , д ы м ч а ­ той зелени почек, — т р о н у т ы е к р а с к о й стрельчатые ресницы огора­ ж и в а л и эту весеннюю зелень, к а к палисадник. П р и х о д я , М а ш а пила с нами ч а й ; потом, забравшись с ногами в к а ч а л к у , читала русские к н и ж к и , выпрошенные для нее у з н а к о ­ м ы х , и л и , в ы т я н у в из-под к р а т ч а й ш е й ю б к и ноги, о к о т о р ы х я л у ч ­ ше у ж ничего не с к а ж у , слушала, раскачиваясь, к а к я ее занимал.
Слушала со снисходительной у л ы б к о й балованной д о ч к и , которой п о к а з ы в а ю т т р я п о ч н ы е и г р у ш к и ; иногда, впрочем, и — с ж е р т в е н н о й готовностью согреться тем п о ч т и неуловимым « ж у ж ж а н и е м » , к о т о ­ рое все-таки и от меня исходило, когда я смотрел на нее и вертелся около. Я перепоказал ей все старые ф о к у с ы и рассказал все, к а к и е знал, анекдоты, спотыкаясь у ж е то и дело о неподходяще соленые: мне хотелось привадить ее к нам в оставшийся до отъезда месяц и отвлечь от д р у г и х способов убивать вечерние досуги. — Т ы уверен, что делаешь это для Васи? — спрашивала, подняв брови, ж е н а . . . В нашем ж е доме, через п л о щ а д к у , ж и л Грей. Черт его знает, почему выбрал себе здесь такое крылатое п р о з ­ вище этот пятидесятилетний толстяк из п р о в и н ц и а л ь н ы х актеров, х о д и в ш и й вразвалочку, ж и р н ы м зобом вперед, к а к ходят п и н г в и н ы , — дома, на родине, в его паспорте стояла, я уверен, самая затрапез­ ная фамилия. В голодные послевоенные годы он спекулировал ф а л ь ш и в ы м и продовольственными к а р т о ч к а м и , теперь — продавал фальшивые к а м н и . До с и х пор не пойму, не терпел я его только за М а ш у и л и — за странную, н и через что, кроме разве что блуда, не п р о ц е ж е н н у ю смесь р а з н ы х качеств, с м и р у по н и т к е , составлявшую его т и п . О н ловил М а ш у в тот самый месяц в свою п о х о т л и в у ю п а у ­ т и н у , к а к п а у к м у ш к у . Я п о ч т и запретил ему п р и х о д и т ь к нам без к а к о й - л и б о стоящей надобности. О н все-таки п р и ш е л . В самый, п о ж а л у й , к р и т и ч е с к и й вечер, к о г ­ да М а ш а с пронзающей мое сердце виноватой у л ы б к о й то и дело зе­ вала в наспех собранный горсточкой розовый м а н и к ю р , а я , в п о и ­ с к а х развлекательных тем, истощился вконец. — Попробуй походить на р у к а х — т ы ведь занимался в юности акробатикой! — ш е п н у л а ж е н а , — и т у т к а к раз позвонили. — По делу, по делу. . . — заворковал Грей у ж с порога, обслю­ нив сперва ж е н и н у р у ч к у , а потом и М а ш и н у , особенно в с л у х и противно. — Касательно М а ш е н ь к и . . . Д л я нее наклевывается один интереснейший гешефт. . . — Она что, поручила вам р а з ы с к и в а т ь для нее гешефты? — спросил я . — Что-то особенное! — торопился он, представившись, что не слышал вопроса. — Ателье мод. Р у с с к а я директрисса, п р и я т е л ь н и ­ ца, т а к с к а з а т ь . . . И щ е т помощниц. И не просто смазливеньких, но с ш и б а ю щ и х с ног. Извините, ц ы п о ч к а , я п р е д л о ж и л вас. . . О н повернул к М а ш е кресло и н а е з ж а л сейчас на ее к а ч а л к у , к а к танк. М н е видна была только ж е л т а я п л е ш ь и п о н и ж е — багровая ж и р н а я складка на шее. — А к а к и е наряды, Б о ж е т ы мой, к а к и е н а р я д ы ! Понятное дело,
и г о н о р а р . . . Моденшау, банкет з а к л ю ч и т е л ь н ы й , п р е с с а . . . П е р ­ с п е к т и в ы немалые! . . У него был подход: вместе с « ж у ж ж а н ь е м » , М а ш а обожала в с я к у ю п о п ы ш н е й к нему декорацию — л ю с т р ы , б е л о п и д ж а ч н ы х лакеев, свист разлетающегося ш е л к а , ресторанную м у з ы к у . . . У в ы ! за в с к и н у т ы м и навстречу этому удаву ресницами весенняя зелень — я видел — о ж и л а и взблестнула, словно поддутая ветром. — М а ш и н ы п е р с п е к т и в ы — через месяц за океан, где ее к о е - к т о дожидается, — сказал я . — Д р у г и е п о к а н и к чему. — Не с к а ж и т е , не с к а ж и т е , дорогуша! Ч т о там — за океан! си­ ница в н е б е . . . А т у т ведь и на э к р а н в ы с к о ч и т ь м о ж н о . К т о д о ж и ­ дается — п у с т ь себе его подождет! . . Т а к к а к ж е , цыпочка? — Я не з н а ю . . . — К слову сказать, — п у с к а ю я в ход вдруг подвернувшийся под р у к у к о з ы р ь , — в ы не забыли, М а ш а , что на т о й неделе В а с и ­ но рождение? В д в у х зеленых палисадниках, обращенных теперь на меня, — смятение, п о ч т и листопад. — Верно, на той неделе.. . М ы с н и м п о ч т и в один день родились, с в а ш и м Васей, — говорит ж е н а . Я записываю на ее конто эту нео­ ж и д а н н у ю п о д д е р ж к у , хоть и недоумеваю, чем объяснить. Вероятно, ей, к а к и мне, противна эта складка на шее, п о х о ж а я на злокачест­ в е н н у ю опухоль. — Да, конечно ж е , рождение. . . Я ч у т ь не забыла! — Один з н а к о м ы й летит на днях в Н ь ю - Й о р к , м о ж н о бы пере­ дать с н и м письмо и л и д а ж е подарок. — Да, конечно, подарок. . . Х о т я . . . — Могу я служить? . . К о р о т к и е п а л ь ц ы Грея, я в и ж у , л е з у т в боковой карман, где бу­ м а ж н и к , — я о б х о ж у его кресло и пристально смотрю ему в перено­ сицу. О н прячет р у к у . Рядом, в зеленых глазах — теперь мечта­ тельно-влажная д ы м к а и ш т и л ь . Грей понимает, что атака отбита. — Да, д а . . . я непременно х о ч у — подарок! Обязательно! Вася мой, В а с и л е к . . . Ц е л ы х два д н я носимся м ы по подарочным и д р у г и м магазинам. Головоломка, наконец, решена: портсигар! Обсужено все: форма, вес, материал, и н к р у с т а ц и и , даже п р и я т н ы й , со звоном, щ е л к рас­ творной п р у ж и н к и . . . Граверу заказана надпись, т о н к о й вязи и н е ж н о с т и , от которой и посейчас где-то щемит у меня: «Васеньке от когда-то любимой и м М а ш и Л.» Почему от «когда-то» — она не знает сама, но настаивает. . . Цена всему, вместе с надписью, т р е х ­ значная. Ч т о б ы подогнать к ней с к у д н ы е М а ш и н ы накопления, беру аванс за статью в газетке, в которой давно обещал себе не печа­ таться. Дома, к а к водится, к о н с п и р а ц и я не удается: — Т ы уверен, что хлопочешь для Васи? — спрашивает ж е н а .
И еще один вечер. М а ш а снова у нас. Где-то, в з а п а з у ш н о м т а й ­ н и к е — к о н в е р т и к с трехзначной суммой, ч т о б ы забрать назавтра заказ, и д р у г о й — с В а с ь к и н ы м только что п о л у ч е н н ы м письмом — д у р а ц к и м письмом на шести листах папиросной бумаги, пересыпан­ н ы х через к а ж д у ю строчку т р е в о ж н ы м и «Любишь ли?». У него, В а с ь к и , у ж е квартира — ванная, газ, телефон; он ж д е т . . . — в к о н ­ це подробнейшая — противно читать — дислокация направляемых в М а ш и н адрес поцелуев. Соответственно всему этому за столом — слезливо-восторженное настроение, вздохами за океан. П о д л а ж и в а ­ ясь под него, я — так, ч т о б ы что-нибудь только сказать, — непро­ стительно б р я к а ю : — А ведь м о ж н о б ы д а ж е ему позвонить. . . Б о ж е т ы мой, к а к о й поднимается т у т кавардак! Позвонить! П о ­ звонить! У с л ы х а т ь его, В а с ь к и н , голос — и умереть! Но у с л ы х а т ь непременно! Тотчас ж е ! Вот у ж поистине слово не воробей. З а г л у ­ ш и т ь п о д о ж ж е н н о е и м п о л ы м я глаз, захлеб, п р и д ы х а н и я не удается н и к а к и м и резонами. Разговор состоялся. В коридоре, у полурастворенной двери в х о з я й к и н у комнату, где телефон, — сама х о з я й к а , в ватном, вздыб­ ленном на м о щ н ы х бедрах халате, — необъятная, к а к матрешка на чайнике. На г р у д я х у нее ф о к с и к с к у с т и с т о й мордой, п о х о ж и й на щ е т к у для лампового стекла. Оба недовольны тем, что т а к поздно, применительно к антиподам и тарифу со с к и д к о й , и х с т я н у л и с п о ­ стели. Ф о к с и к к а п р и з н о р ы ч и т и с к а л и т на меня з у б ы ; х о з я й к а н е ­ одобрительно, в рассуждении, вероятно, п ы л и , смотрит на в ы в е р н у ­ тые на полу у з к и е подошевки с острыми сбитыми в н и з у к а б л у ч к а ­ м и — М а ш а почему-то, м и н у я кресло, опускается прямо на в ы л о ­ щ е н н ы й в сиянье паркет. В этой позе, с п о д ж а т ы м и ногами, т р у б к о й в р у к а х и убегающим в п о т е м к и ш н у р о м , она напоминает п а р т и з а н к у - п о д р ы в н и ц у , которая собирается взорвать на воздух эшелон о к ­ к у п а н т о в . Ее колотит, к а к в лихорадке. К о г д а в т р у б к е возникает урчанье, она выпрямляется на к о л е н ­ к а х и застывает, дрожа. У р ч а н ь е — Васькино, судя по тембру, — образует к о р о т к и е вопрошающие в з р ы в ы . М а ш а молчит. М о ж е т быть — потому, что забывает дышать. В з р ы в ы все чаще, н а п о р и ­ стей. — Это я , я . . . — в ы д ы х а е т она, наконец, и вместе со вздохом, я в и ж у , срывается с вздрагивающих ресниц слезинка. Т р у б к а , в з б у р ­ лив в ответ, сыплет теперь р о к о т к о м , то в з б р я к и в а ю щ и м , к а к дет­ ская п о г р е м у ш к а , то р о в н ы м и к р о т к и м , к а к м у р л ы к а н ь е . Вообра­ ж а ю , к а к у ю восторженно-влюбленную гиль несет сейчас Васька! М а ш а слушает и сладко плачет. Слезы п р ы г а ю т с мокрого овала щ е к и , к а к с трамплина, на платье, на п а л ь ц ы , на ч е р н ы й л а к т р у б ­ к и , образуя под нею капель. ^Мурлыканье начинает перемеживаться в ы ж и д а т е л ь н ы м и п а у ­ зами. Со стороны к а ж е т с я , что они длятся вечность.
«Да говори ж , отвечай! Ведь он о чем-то там спрашивает!» — в ы ­ х о ж у я из себя — про себя. М а ш а не отвечает. С л е з ы д у ш а т ее — в у з к о м вырезе платья под подбородком судорожно бьется едва обозначенный млечно-голубоватый к а д ы к . Теперь она у ж е всхлипывает в голос. Т р у б к а вто­ р и т и с п у г а н н ы м бульканьем и — ж д е т , ж д е т . . . — Вася мой. . . Василе-ок! . . — вдруг с отчаянием, навзрыд в ы ­ говаривает М а ш а и смолкает опять. В трубке сперва бешеный к л е ­ к о т , потом снова нестерпимо-нудная пауза. Я не в ы д е р ж и в а ю — у х о ж у . Я у х о ж у в н а ш у комнату, но тотчас ж е ловлю себя на том, что и там настороженно, п о ч т и болезненно слушаю. Нет, слов не с л ы ­ хать. . . — К а к это в ы ш л о , что в ы ему ровно ничего не сказали? — спра­ ш и в а ю я М а ш у м и н у т десять спустя. — О н ведь теперь невесть что заподозрит! На мокром изнеможденно-счастливом лице что-то вроде тревоги: — М о ж е т , м о ж н о послать телеграмму? — все еще в с х л и п ы в а я , отвечает она. Еще через полчаса сморканье и вздохи за ш и р м о й , где м ы М а ш у укладываем, стихают. П р и с л у ш а в ш и с ь , я т я н у с ь у ж е в ы к л ю ч и т ь свет. И вдруг — в дверь стучат. — Bitte um Entschuldigung! — втискивается на порог х о з я й к а с оскаленным фоксом п о д м ы ш к о й и лицом в к р а с н ы х пятнах. — Я у з ­ нала стоимость разговора. Es ist furchtbar! Вот. . . Она протягивает б у м а ж к у . — Счет придет у ж е послезавтра, т а к что я хотела только п р е ­ дупредить и спросить, к о г д а . . . Цифра на б у м а ж к е трехзначная. Она п о ч т и перекрывает д р у г у ю т р е х з н а ч н у ю , собранную с т а к и м трудом и надрывами на В а с ь к и н подарок. Своих денег в доме всего н е с к о л ь к о марок. В нашей к р е д и ­ тоспособности, однако, нельзя позволять сомневаться. Ж е н а парла­ ментером у х о д и т за ш и р м у . Бередя мою д у ш у , ш у р ш и т разрывае­ м ы й к о н в е р т и к . Х о з я й к а получает свое, но. . . Т и ш и н а за ширмами теперь — т и ш и н а перед взрывом. М и н у т а , другая — и м ы с л ы ш и м д л и н н ы й с у д о р о ж н ы й вздох и х р у п заламываемых пальцев. Я затыкаю уши. Крах, к р а х ! . . И все-таки все бы, наверно, уладилось, если б ы не н у ж н о мне было назавтра у е з ж а т ь дня н а два из города. Потому что когда, воз­ вратившись под вечер, я о т к р ы л к себе дверь — к а к а я - т о странная, стылая пустота почудилась мне на вещах — на к а ч а л к е , на ш и р ­ мах — и в воздухе. — Б ы л а вчера Маша?
— Нет. — А позавчера? -•— И позавчера нет. . . Пробыв дома ровно столько, сколько требовалось для отчета, се­ мейного благополучия и — переодеться, я и д у М а ш у разыскивать. В беженской, где она ж и л а , вилле, выщербленной с н а р у ж и бом­ бами, а и з н у т р и кочевой беспечностью обитателей, от нее — н и сле­ да. Одни сплетни: ц е л ы й день что-то ш и л а и у ш л а , р а с ф у ф ы р е н ­ ная, видать — на весь вечер. По дороге домой з а х о ж у в один бар-забегаловку, где часто б ы ­ вают русские. В темном его у г л у сидит Грей и, заметив меня, словно б ы е ж и т с я . Я подсаживаюсь к его с т о л и к у в д е т е к т и в н ы х , т а к с к а ­ зать, видах. Под м я т ы м плащом блестит у него л а ц к а н смокинга, и у ж совсем п о - п и н г в и н ь и т о п ы р и т с я к р а х м а л ь н а я грудь. Ч т о б ы не смять ее, он осторожно обеими р у к а м и подносит к о р т у пиво, о т т я ­ н у в н и ж н ю ю губу, сдувает серую пену и пьет, будто вдавливая т я ­ ж е л у ю к р у ж к у в б р я к л ы й свой фас. Г л а з к и поверх плотоядно р а з ­ глядывают статную подавальщицу с на диво у п р у г и м и в ы п у к л о ­ стями, подошедшую к о мне за заказом. — Выразительное изделие п р и р о д ы ! — подмигивает он вдогонку ее п о л н ы м и к р а м . — Не подумайте, что это я с блуда — не мой в к у с ! Но с гастрономической, т а к сказать, т о ч к и зрения. Разглядывая ее, я вдруг постиг прелесть антропофагии. Воображаю себя людоедом, и будто мой к л а н захватил такое изобилие в плен. Не знаю, к а к в ж е н ы , но в отношении т р а п е з ы я , думается, не мог б ы дождаться, п о к у д а ее з а ж а р я т . Представляю себе эти в о т . . . формы, п о л о ж е н ­ н ы е на раскаленные у г о л ь к и , к а к треснет и зарумянится глянцевая, н а п р у ж и в ш а я с я к о ж и ц а , сбрызнутая собственным ж и р к о м . Бедро, например, еще и л и х о т я бы эта и к о р к а — глядите, к а к она у нее н а ­ лита и л о с н и т с я . . . — Ч е р т знает, что в ы несете! — М е ж д у прочим, я ведь ел человечину. В лагере. Д в а ж д ы . Правда, не т а к у ж , ч т о б ы на сто процентов знал, что именно ем, но подозревал, и требовалось усилие воли, чтобы не думать. Мясо было приятное, к а к телячье, вызывало обильную слюну наслаждения. А ведь было, верно, о т к а к о й - н и б у д ь тощей и замученной солдатской я г о д и ц ы . И сейчас я невольно сопоставляю вкусовые в о з м о ж н ы е ощущения и.. . — Х в а т и т ! — говорю я. Правда, т у т ж е п р и х о д и т мне в голову, что он намеренно выбрал тему погнуснее, ч т о б ы спровоцировать мой уход. Но — все равно, мне хочется на ч и с т ы й воздух. Я оборачива­ юсь, и щ а глазами ж е р т в у этого потенциального каннибала. Обернувшись, я в и ж у за о к н о м М а ш у . Подойдя к тротуару, она п о ч т и п р и н и к л а к этому большому о к н у , налитому желтоватой м у ­ т ь ю р а н н и х у л и ч н ы х фонарей и еще не отгоревших сумерок. П о -
том скользнула мимо, к двери, но не вошла, а остановилась, вероят­ но, в простенке. Грея сдуло со стула, к а к ветром. О н расплатился за­ ранее, мне ж е еще надо было рассчитываться. К о г д а я выбегаю на тротуар — оба у ж е на перекрестке, у с т о я н к и т а к с и . М а ш а я р к а , к а к еще неподсохшая акварель; из-под коротенькой с осиным перехватом ж а к е т к и — юбка до п я т из зеленой т а ф т ы ; т а ­ к о й ж е в о с т о р ж е н н ы й шелест — в светлой зелени глаз. Впрочем, она сильно смутилась. — Что это, Машенька? М ы о вас т р е т и й день беспокоимся, а в ы . . . Идемте-ка сейчас со мною! — Немыслимо, дорогуша! — л о т о ш и т Грей, стараясь поддеть М а ­ ш у под р у к у , — я оттираю его плечом. —• Совершенно немыслимо! М ы оба п р и г л а ш е н ы , понимаете. . . Д а л и обещание, понимаете? . . О т ­ к а з ы в а т ь с я теперь н и к а к невозможно! . . — Т а к к а к ж е , Маша? В зеленых, уставленных на меня палисадниках где-то возле зрачков еще б у ш у е т задор, но дальше, к углам, д ы м и т с я у ж е неуве­ ренность. И все-таки я проиграл: сбоку, едва не зацепив меня по ногам п о д ­ н о ж к о й , п о д ш у р ш а л о т а к с и . Ш о ф е р распахнул дверцу. Грей, в з я в ­ ш и М а ш у сзади за л о к о т к и , п о ч т и в т и с н у л ее в м а ш и н у . К р у г о м шел народ. Не устраивать ж е скандала! . . Редко бывал я т а к расстроен и взбешен, к а к тогда, возвращаясь домой. К а к спрятать М а ш у от этого паука? В конце концов это, п о ­ ж а л у й , и м о ж н о было придумать, но — сегодняшний вечер? Что мо­ ж е т случиться у ж е сегодня? Грей не и з тех, к т о ограничивается только известного рода удовольствиями. О н способен, подпоив, под­ с у н у т ь ей что-нибудь вроде кабального договора — п р о д а т ь п р о ­ сто-напросто, к а к продавали когда-то невольниц, к а к о м у - л и б о л ю ­ бителю с л и х и м и деньгами. . . . — С к а ж и , не могли бы м ы поселить М а ш у к нам, за ш и р м ы , до ее отъезда? — спросил я ж е н у , и з л о ж и в , разумеется, сперва, что слу­ чилось. — Т ы уверен, что стараешься д л я . . . — начала было она по п р и ­ в ы ч к е , но, заглянув мне в лицо, не докончила: ч у т к а я т а к а я способ­ ность встречается иногда и у ж е н . — Эта твоя М а ш а , — сказала она взамен, — напоминает м н е . . . П о с т о й . . . кого она мне напоминает, и з к н и ж е к , — н и к а к не п р и п о м н ю ! . .
ВЛАДИМИР ЮРАСОВ ТОСКА ПО ТЕБЕ 1. Ленинградская Пощадят ли площади Ах, когда б вы знали, как тоскуется, Когда вас раз сто в теченьи дня На ходу, на сходствах ловит улица. Б. Пастернак, «Разрыв» Нет, я не сдамся тоске по тебе! Болью из сердца проклятую выживу! Где б ы я н и б ы л — в постели, в толпе — Медленно в ы ж м у и медленно выживу. Городом встала и т р а в и т меня По тротуарам, п ы т а я на у л и ц а х . . . П а р к о в потрепанных — день изо д н я — Серая ш т о п к а дождем потянулася. Т ы с я ч у мест п р о г у л о к и встреч Всюду заставила х и т р о капканами:
Подкараулят и бьют со всех плеч Воспоминаньями в спину, к а к камнями. В з я т ь б ы и дальше выстроить тот Дом-небоскреб — вместо скверного с к в е р и к а : Шел бы спокойно, к а к в с я к и й идет, домом гордясь и равняясь с Америкой. И л и вот с ф и н к с ы — сошли б побродить — К о с т и размять, веками з а л е ж а н н ы е : Невский загадкой п р о ш л и б, к а к один, К Нарвским свернули и а х н у л и б: где ж е мы?! Дробные т о л п ы плывут и плывут, С х о ж и х с тобою в и з д е в к у м н о ж а мне, Автомобили, трамваи зовут: Нас просмотри! И у нас есть похожие! Это она наслала сюда Шляп, голосов, двойников т в о и х п о л ч и щ а , Это тоска по тебе! О, к у д а Деть мне себя от м у ч и т е л ь н ы х почестей?
Спрятался в б у д к у — к о м у мне звонить? Душит духов твоих нежной удавкою: М о ж е т быть, т ы здесь? . . И тянется н и т ь Воображенья колючей догадкою. В ы р в у с ь из б у д к и , но сразу афиш Сворою красочной смят и раздавлен я. К а ж д о й рекламы — программы бежишь — Все, до одной, д л я тебя составлены. Разве смогу я пройти у витрин Комиссионных, где в е щ и выставлены, В к у с у твоему угождая?! Смотри, Я у ж шатаюсь, к а к будто под выстрелами. Т а к вот сквозь город и волочит, Сердце царапая, рвя и калеча мне. Что я с к а ж у , в чем найду себе
Если Дамоклов сорвется в д р у г встречею? Загнанный в угол п р и в ы ч н ы х стен, Прячусь в подушки лицом раздавленным, А в н и х твой запах! В мою ж е постель Раньше меня залег ее ставленник! О п у с т о ш е н н ы й смотрит комод, Мебель толпится испуганно кучками, Мелочь т в о и х туалетов ж ж е т , И, к а к живые, все т я н у т р у ч к и мне. В к н и г у зароюсь — только б забыть! С т р о к и обступят, ведут, ласкаются... Вдруг разбегутся и, встав на д ы б ы , Строчка с пометкой твоею оскалится. Комната ширится пастью змеи, Люстра — жало, и некуда, кроме к а к
В петлю. И с т ы н у т глаза мои, Стыну и я зачарованным к р о л и к о м . О к н а в упор, исподлобья... И день Ежится в сумерки.. . Пячусь и у ж у с ь я, Дверь распахнется и падает тень Вниз по ступенькам, ломаясь от у ж а с а . К л я к с ы огней промокнул туман Серой, огромной, к а к м и р , промокательной, Выстроив парки, мосты и дома, Вечер обходит и х , строг и внимателен. Нет, мне нельзя возвращаться домой. Лучше у ж тучей сутулой пб-небу, Лучше к знакомым и там с головой В искренность горя, — поможет ж е кто-нибудь!
К а к я забыть мог! За угол — скорей! — Через Н е в у . . . Домище асбестовый Светит н а в с т р е ч у . . . Звонок и дверей Хлопанье... — К т о там? И вслед: — Наконец-то в ы ! — Т о л ь к о что с м у ж е м о вас... — И к а к встарь За полночь речь за столом, но и з м у ч и л с я Первым супруг. Спохватившись, я встал. — М ы вас не п у с т и м ! Диван ваш соскучился. Утро сквозь шторы солнечных рук Тысячи тянет к ресницам настойчиво, Зайцы на стенах ц в е т у т и вдруг Что-то и з детства — домашнего зодчего. — Соня, вставайте ж е ! С в е ж и й наряд В раме дверной от солнца о р а н ж е в ы й . — К а к вам не стыдно спать столько подряд.
Мигом вставайте! Помните, раньше в ы . . . Милые руки, улыбка, очей То ж е с и я н ь е . . . К а к мог я забыть и х , Не у д е р ж а т ь , упустить, но н и ч е м М н е не вернуть п о з а п р о ш л ы х событий. В искренность сразу, к а к в море с мостков Утром в Крыму, ч у т ь робея, с разбегу.. . — В ы все т а к о й ж е , все тех ж е основ — Сердце — вам той ж е альфой-омегою. Завтрак остыл. Подогрела. За стол Сели в д в о е м . . . Переходим в гостиную. — В ы все т а к о й ж е . . . — А вы? — Я не то. Дом и хозяйство, а помыслы — сыну я. — Только не будем об э т о м . . . В ы мне Т а к обещали когда-то.. . Помните?
Голос до шопота т и х . По стене Зайцы спускаются ползать по комнате. И м ы молчим. З а й ц ы гаснут. Часы Где-то с т у ч а т за стеной. И я чувствую С т р а н н у ю легкость, какая в часы Выздоровленья приходит. Х о ч у свою Радость назвать, но опомнясь, молчу. Новое в сердце внимательно с л у ш а ю . Н е т л и подвоха? О т к у д а врачу Б ы л о явиться? К а к о м у ж е случаю Я т а к обязан? И вдруг голова П а л и т догадкой: своим ж е словам! Слышал: без боли уродства растят, Если по к а п л е копить тренировкою, Н а ш и лекарства — тот ж е яд, Т о л ь к о уменьшенной дозировкою. Значит, мне надо идти в слова,
И без о г л я д к и и д т и , где буду я Крепость тоски ломать, штурмовать, Словом, к а к ломом, орудуя. Вместе решаем: старых друзей Вечером встретить. Составили с шутками Список гостей. С кошелкой за ней Догом покорным и д у за п о к у п к а м и . День понесся в толчее, в беготне, Делал пельмени, просился на л ю д и , обходил телефон, и на дне Рюмок гадал: что ж это будет? И Вечером плавал, н ы р я л в словах, В звоне бокалов, в тоске на юморе, В песне ц ы г а н с к о й , где все трын-трава, В этой траве кувыркался кубарем.
Вот и один я . Стою у окна. С л у ш а ю мысли и сердце слушаю. Тянет к бумаге — сегодня она Л у ч ш и й товарищ, помощница л у ч ш а я . Знаю, тоска еще будет не раз М у ч и т ь ночами, колючая, цепкая, Не отведу от опасности глаз — Противоядий знаю рецепты я . Нет, я не сдамся, хоть р е ж ь , хоть бей, Слов батальон развернув поэмою, Я атакую т о с к у по тебе, И побеждаю, делая темою.
Г. А Н Д Р Е Е В ТЕНЬ НА СТЕНЕ Голову ломило; она была т я ж е л о й и давила, к а к г р у з , на дряб­ лое, расслабленное сегодня тело. И что-то противное щемило во рту, в горле, в г р у д и , мешало д ы ш а т ь . Небольшого роста, х у д о щ а в ы й , с темным лицом ю ж а н и н а , Б а дорьян встал из-за стола, нетвердыми шагами прошел в угол. В з я л на столике стакан, д р о ж а щ е й р у к о й с к л о н и л к нему г р а н е н ы й г р а ­ ф и н , проливая воду на п а л ь ц ы , на т о л с т ы й ковер. В ы п и л , помор­ щ и л с я : вода т о ж е была противной, теплой и будто затхлой. О н п о ­ дошел к высокому о к н у , взялся за бархатную ш т о р у . В комнате, убранной с т я ж е л о й старомодной р о с к о ш ь ю , было сумрачно. А за окном, на зубчатой к и р п и ч н о й стене напротив, у в е ­ ренно разливался белый и п л о т н ы й свет солнечного дня. О н заливал стену до половины, — н и з б ы л косо срезан г у с т о й тенью здания, у одного из о к о н которого стоял не в меру х в а т и в ш и й вчера Бадорья н . Справа тень выпячивалась бугром, — там, где на к р ы ш е зда­ н и я полушарием поднимался к у п о л . Над бугром у з к а я полоса тени лениво колыхалась, повторяя медленные д в и ж е н и я флага над к у ­ полом. Бадорьян подумал, что вчера, на параде, небо хмурилось, иногда моросило, — а сегодня, вот вам, настоящая весна. П е р в ы й п о - н а ­ стоящему весенний день. Впрочем, п л о х а я погода вчера п о ч т и не мешала. О н хорошо помнил, к а к о е бодрое, взвинчивающее, п о ж а л у й , д а ж е светлое чувство было у него и у соседей, когда они стояли на трибуне, а перед н и м и , после военного парада, выверенными рядами т е к л и поющие т о л п ы . Гремели о р к е с т р ы , развевались знамена, п л ы ­ л и разноцветные п л а к а т ы , портреты, проходили, в национальных и с п о р т и в н ы х костюмах, пестрые г р у п п ы , взлетали к небу песни, рев приветствий, — от рева д р о ж а л и т р и б у н ы . Сила, мощь бесно­ валась на площади, — мощь, подчиненная и ему. Тогда не было нынешнего гнетущего настроения. О н был взвол-
нован, полон п ь я н я щ и м чувством, поднимающим ввысь. С этим ч у в ­ ством м о ж н о своротить мир. — Все м ы артисты, — болезненно морщась, подумал Бадорьян. — П р о к л я т ы е артисты из захолустного города. З р е л и щ нам подавай, чтоб дуреть от н и х . И д и о т с к и й балаган! — с к р и п н у л он зубами. Р у г а н ь не помогала. О н знал, что в роль в ж и л с я и от нее не уйдет. И что в другое, трезвое время, она не т а к у ж неприятна и и н о й роли у него все равно нет, не будет и не м о ж е т быть. Вечером был прием. Сверкающие люстрами, золотом и мрамором з а л ы дворца заполнили т о л п ы п р и г л а ш е н н ы х . Среди н и х , казалось Бадорьяну, с л и ш к о м много было о т к о р м л е н н ы х , р а с п у х ш и х от са­ модовольства и самомнения людей, ч у в с т в о в а в ш и х себя хозяевами. Но они подобострастно н и к л и и лебезили, когда к н и м подходил к т о нибудь и з его к р у г а . Бадорьян п и л с н и м и , болтал, смеялся — и наливался каленой злобой. О н смертно ненавидел и х в эти часы, за чванство, невыносимое самодовольство, за то, что о н и в самом деле считали себя солью земли. И за то, что пресмыкались перед ним. Временами он ненавидел и х не меньше, чем главного хозяина приема, —• того он н и к о г д а не терпел и еще недавно п о ч т и о т к р ы т о называл безмозглым у с а т ы м и ш а к о м . Теперь побаивался: и ш а к мог запросто с к р у т и т ь ему голову. Охмелев, Бадорьян ходил по залам и всматривался в лица. С недавних пор это вошло у него в п у г а ю щ у ю , т р е в о ж н у ю п р и в ы ч к у , — в ы п и т ь , а потом смотреть и разгадывать: лицо и л и маска? П о к а ели и п и л и за столами, рядом еще были л ю д и . Потом, когда вста­ вали, разбивались на г р у п п ы , разбредались и толкались по залам, распаренные, возбужденные едой, вином и сознанием своей избран­ ности, оставались будто одни л и ч и н ы . И он т р е в о ж н о вглядывался в н и х , — потому тревожно, что он сам себе казался подглядываю­ щ и м со стороны. Это могло выглядеть подозрительным, — и это о т ­ деляло, отгораживало его ото всех, оставляло в опасном одиночестве. Т р е в о ж и л о и потому, что превращение л и ц в месиво расплыва­ ю щ и х с я , мельтешащих перед глазами л и ч и н отнимало у него уве­ ренность, что он знает и понимает и х , знает и понимает, что проис­ ходит. Да и что происходит с н и м самим, о т к у д а взялось у него это пугающее чувство, ж е л а н и е разглядеть, кроме п р и в ы ч н о г о , что-то еще? К т о они, эти багровые, сизые, ж е л т ы е м а с к и , зачем, по к а к о ­ м у п р а в у т о л к у т с я здесь, топочат, визгливо и л и утробно горланят песни, х о х о ч у т , раззевая ч е р н ы м и ямами рты? П р и в ы ч н о е двоилось, растекалось, — за н и м будто вставало что-то другое, что н и к а к не удавалось уловить, определить, понять. Что это? И почему его не у х в а т и ш ь , не поймешь? Трезвея, он думал, что это от вина, просто хлебнул лишнее. О н ведь и сам один и з н и х и н и ч у т ь не л у ч ш е и х . С н и м и о н ж и л , р а ­ ботал и был связан всем. С н и м и в свободное время охотно в ы п и ­ вал, веселился: Бадорьян был ж и з н е р а д о с т н ы м человеком, любил
ш у т к и , смех. И понимал, что иначе и не м о ж е т быть: раз впряглись, надо т я н у т ь до конца. И з у п р я ж к и не в ы п р ы г н е ш ь , даже если и нет п р е ж н е й уверенности, чувства своей правоты, если нет и п р е ж н е й дерзости, и без чувства правоты оправдывавшей твои п о с т у п к и . Но все чаще о т к у д а - т о появлялось это тягостное, непонятное чувство, — тогда на него накатывало и о н готов был ж е ч ь и х на медленном огне, будто они б ы л и виноваты в его душевном разладе.. . День за о к н о м и с к р и л с я , шевеля тень флага. Н а стене и в н и з у , на ж е л т о й д о р о ж к е , окаймленной зеленью, не было н и д у ш и . О т этого освещенная солнцем стена и п л о щ а д к а перед н е й казались мертвыми. — П у с т ы н я Гоби и л и Ш а м о , — к р и в я с ь , вспомнил Бадорьян из ш к о л ь н о г о учебника. — Д а ж е г а л к и н и одной нет, голубя. Всех р а ­ зогнали, стервецы.. . После п о л у н о ч и в общих залах п р о д о л ж а л и п и т ь и петь, — по обычаю, они у ш л и в дальние п о к о и . Здесь, в своем к р у г у , м о ж н о было распускаться до к о н ц а . В ы б и в а л и к а б л у к а м и барыню, к а з а ч ­ к а ; х о з я и н т о ж е п у с т и л с я в пляс. Часа в два Бадорьян не в ы д е р ж а л : в ы п и в б у т ы л к у нарзана, долго звонил по телефону, потом незаметно в ы ш е л , сел в автомобиль и у е х а л . Выехав из К р е м л я , он опустил стекло и в ы с у н у л лицо. Н о ч н о й воздух показался вкуснее нарзана и немного освежил. Ш о ф е р вез п р и в ы ч н ы м и п у с т ы н н ы м и улицами, мимо давно спавших домов. И это успокаивало. М е л ь к н у л а мысль, что о н будто спасается бегст­ вом, в ставшее необходимым у б е ж и щ е . Приехав, о н только у г о щ а л ее, сам л и ш ь прикасался губами к бокалу: чувствовал, что еще н е ­ много, и выпитое за вечер пойдет назад. Она т о ж е была где-то, вер­ нулась по его з в о н к у под хмелем, но, к а к всегда, была легка и спо­ койна. Она у ж е успела раздеться и л е ж а л а в халате. О н торопливо с т я н у л с себя одежду и лег к ней. Он смутно помнил, что потом спал, и л и дремал, м о ж е т б ы т ь час, а может, всего м и н у т десять, — когда очнулся, он т о л ь к о о щ у т и л , к а к нестерпимо болит голова и м у т и т в н у т р и . Бадорьян встал, п о ­ ш е л в ванну, подставил голову под к р а н . И долго стоял, согнувшись, ловя струи холодной, освежающей воды, разрешая и м течь на шею, спину, грудь. Т а к м о ж н о было б ы простоять до утра. От неудобной п о з ы заныла поясница, — он выпрямился, тщательно вытерся м о х ­ н а т ы м полотенцем, вернулся в спальню и сел на к р а й кровати. Она лежала нагая, едва п р и к р ы т а я полой халата, и к у р и л а , от­ к и н у в п р а в у ю р у к у с папиросой. О н т о ж е было з а к у р и л , но вдруг, в з г л я н у в на нее, замер. П ь я н и ц а и развратник, славившийся своими оргиями, он о щ у т и л п р и л и в непонятного волнения. О н с недоуме­ нием смотрел на нее, будто в п е р в ы й раз видя это неподвижное, п о ­ койно лежащее, холодное своей мраморной точеностью, белизной — и полное силы, тепла, биения ж и з н и воплощение ж и в о й к р а с о т ы . Это соединение, вот т у т , воочию, рядом, не где-то в к н и г а х и рас-
с у ж д е н и я х , показалось ему странным до непостижимости, к а к о й - т о тайной, вдруг п р и о т к р ы в ш е й с я ему, — он п р о д о л ж а л смотреть, не отрывая ш и р о к о о т к р ы т ы х глаз, и, н и о чем не думая, чувствовал себя с м у щ е н н ы м , словно умаленным, даже у н и ч т о ж е н н ы м . Не смея ничего сказать и поддаваясь ж е л а н и ю к а к - т о выразить свое ч у в с т ­ во, он н а к л о н и л с я и не поцеловал, а только п р и л о ж и л с я губами к ее г р у д и . Она насмешливо улыбнулась, т к н у л а папиросу в пепельницу на столике у кровати, взяла его голову, приподняла, заглянула в р а ­ стерянные и п р я ч у щ и е с я глаза. И протянула нараспев: — Обомлел, дурачок? Разглядел, наконец? А я все ж д а л а , и у ж думала, т а к никогда и не у в и д и ш ь . Думала, к у д а тебе, с твоей сует­ ней, — в ы ж е все бегом, к а к на п о ж а р , толком н и ф и г а не видите, и тычетесь во все у г л ы , к а к слепые щ е н к и . А разглядел — и нет тебя. И правда ведь, против т а к о й к р а с о т ы разве устоишь? А в ы со своей беготней! А х , к а к и е в ы д у р н и ! Она звонко, от д у ш и и по-гпьяному засмеялась, будто ей было очень весело. В з я в за волосы, она п о л о ж и л а его голову рядом с со­ бой, а левой р у к о й провела по своей точеной г р у д и . — Т ы смотри, и правда красота. Где т ы т а к у ю найдешь? К а к т ы ее сделаешь? Ведь с к о л ь к о природа старалась, чтобы п о л у ч и ­ лась т а к а я красота! Т ы щ и лет п р о ш л и , м и л л и о н ы , п о к а из лохма­ той обезьяны, и л и и з чего там еще, получилась — ж е н щ и н а . Вот такая, к а к я. Т ы с к а ж и , честно, м о ж е ш ь что л у ч ш е выдумать? М о ­ ж е т что еще л у ч ш е быть? Чтоб вот такое, ж и в о е , с д у ш о й — и т а к а я прелесть? —* не о ж и д а я ответа, она к и в н у л а головой, рассыпав по п о д у ш к е волну в о л о с . — Вот то-то: не м о ж е т ! Т ы хоть головой об с т е н к у разбейся, хоть из к о ж и вылезь — не м о ж е т . И т ы сам это знаешь, задним у м о м догадываешься, — сам ведь обомлел. Чего ж е тебе еще надо? П р и д у м а л и ведь, ах, ч у д а к и , о л у х и ! — нового чело­ века и м подай! Новая эпоха, н о в ы й человек! — и она опять засме­ ялась, т а к весело, что и он не мог не у л ы б н у т ь с я . Привстав, она взяла на столике б у т ы л к у и бокал, налила п о ч т и до к р а я и медленно, с наслаждением, выпила. Снова о т к и н у в ш и с ь на п о д у ш к у , она продолжала говорить, у ж е не смеясь, п о ч т и н е ж н о : — Нет, в самом деле, к а к и е н е с л ы х а н н ы е ч у д а к и ! Н у , подумай, разве не правда? Зачем он вам, этот самый «новый человек»? В о т м ы , человеки — чем плохи? Чего ж е в ы все суетитесь, да все к а к - т о не п о - л ю д с к и , Бог знает, к у д а , зачем? Сам ведь знаешь, что зря, глупость, — к у д а ж тебя тянет, что тебе н у ж н о ? П о п у с т у ведь, зря, а все свое! У х , к а к и е в ы с к у - ш н ы е ! — протянула она, з а к и н у в р у ­ к и за голову, и снова повторила: — Н у , зачем? М о ж е ш ь мне отве­ тить? Бадорьян молчал. О б н а ж е н н а я простота ее слов, сплетенная с совершенной красотой, в ы ш е которой, он остро понимал это сейчас, ничего не м о ж е т быть, требовала т о ж е т а к и х слов, к а к и х у него не
было. Да и б ы л и л и они вообще? О н не знал. О н знал только, что слова, к к о т о р ы м он обычно прибегает, прозвучали б ы сейчас т а к , что у него не поворачивался я з ы к выговорить и х . О н подтянулся в ы ш е , на п о д у ш к у , з а к у р и л , з а к р ы л глаза. Она говорила что-то еще, но он у ж е не вслушивался, успокаиваемый ее р о в н ы м голосом, п о - п ь я н о м у немного заплетающимся. Н а с м е ш к а сменилась в нем раздумьем, м я г к о й у к о р и з н о й , — м о ж е т , этот тон в ы з ы в а л в нем образы, от к о т о р ы х в последнее время ему трудно было отвязаться? П р о ш л о й зимой о н был на юге, в инспекционной поездке. В е р ­ н у в ш и с ь , он думал, что л у ч ш е было б ы не ездить. Города и села показались ему разоренными, к а к после п о ж а р а , разграбленными; в н и х свирепствовал голодный мор. О н видел темные, сухие, и о п у х ­ ш и е ж е л т ы е лица, безжизненные глаза, т р у п ы на у л и ц а х . В К р а ­ снодаре его автомобилю случайно перегородила дорогу телега. В н е й , ч у т ь п р и к р ы т ы е рваной р о г о ж е й , л е ж а л и т р у п ы . Сзади и з к у ч и высовывались т о н к и е н о г и , черные, к а к обглоданные огнем голо­ в е ш к и , с маленькими, с т р а ш н ы м и с т у п н я м и . О н мог б ы поручиться, что это б ы л и ж е н с к и е н о г и , — п р и ж и з н и , м о ж е т быть, т а к и е ж е , к а к у той, что л е ж а л а сейчас рядом с н и м . Забыв, что в р у к е у него папироса, Бадорьян п р о т я н у л р у к у , чтобы крепче з а к р ы т ь глаза, стереть увиденное, — г о р я ч и й пепел у п а л ему на горло и больно обжег. Ч е р т ы х н у в ш и с ь , он бросил п а п и ­ росу в у г о л , повернулся к ж е н щ и н е с п и н о й , г л у б ж е зарылся в п о ­ д у ш к у , сжался. Ж е н щ и н а внимательно посмотрела, п о л о ж и л а ему р у к у на г о л о в у . . . Месяца два назад о н ездил далеко на север, с в а ж н ы м правитель­ ственным заданием. Н а последней станции ж е л е з н о й дороги пере­ сел в приготовленный для него в о з о к - к и б и т к у , о б и т ы й войлоком и медвежьими ш к у р а м и , с п е ч у р к о й в н у т р и . В возок была з а п р я ж е н а т р о й к а лошадей г у с ь к о м , ч т о б ы удобнее пробираться по у з к о й , п р о ­ битой в сугробах, дороге. Через к а ж д ы е двадцать-тридцать километров ж д а л а подстава, лошадей мигом меняли и о н мчался дальше, в глубь тайги. Мимо проходили величественные леса, скованные сорокаградусными мо­ розами, в ш и т ы х серебром и алмазами ш у б а х . Лес манил г о л у б ы м и тенями, у х о д и в ш и м и в ч а щ и неразличимым сумраком, и не казался мертвым и л и враждебным: за к а ж д ы м щедро о п у ш е н н ы м деревом ему ч у д и л с я добродушно и хитро в ы г л я д ы в а ю щ и й Дед-мороз, в т у ­ лупе до пят, со с н е ж н о й бородой, встававший и з сказок далекого и где-то в глубине д у ш и незабываемого детства. С к а з к у безобразно р а з р у ш а л и п р и ж а т ы е к земле, утопавшие в сугробах, черные к о н ц ­ лагерные поселки, т о ж е будто обглоданные п о ж а р о м , часто попа­ давшиеся на п у т и . Там, к у д а о н приехал, н а ш л и р е д к и й металл, добыча его в мире исчислялась граммами. Вся задача Бадорьяна состояла в том, ч т о б ы
п о д т о л к н у т ь начало добычи драгоценного металла, п р и к а з а т ь , п о ­ требовать. И он требовал от руководителей работ, от у ч е н ы х , и н ж е ­ неров, собранных в этом лагере. Все они б ы л и одинаково одеты в бесформенные ватные т е л о г р е й к и с тесемками вместо п у г о в и ц и в ватные ж е ш т а н ы , у всех б ы л и темные, обмороженные н о ­ сы и щ е к и — и потому все они казались на одно лицо. Бадорьян мельком видел в н и х , в ж а л к о п р и п л ю с н у т ы х бараках, в понуро ш е д ш и х на работу п а р т и я х рабочих тот ж е мертвенный цвет о п у ­ стошения, мора, смерти. И этого видения мельком было достаточно: беспокойное чувство возникало в нем, когда рядом он замечал н е ­ п о д в и ж н ы й м о г у ч и й лес, спавший в белых п у х о в и к а х , но продол­ ж а в ш и й бодрствовать и насупленно смотреть на ч у ж о й ему островок лагеря. Тогда Бадорьяну некогда было разбираться в своем чувстве, и он только требовал, требовал, требовал еще раз. На обратном п у т и , на последнем отрезке дороги, когда добра­ лись у ж е до о б ж и т ы х мест, немного потеплело. Села и деревни и т у т л е ж а л и разоренными; ц е р к в и в н и х были з а н я т ы под пересыль­ н ы е т ю р ь м ы . Бадорьян вздрагивал о т озноба, представляя, к а к на к а м е н н ы х п л и т а х пола, обдуваемые ледяным ветром и з разбитых о к о н , ночами коченеют в н и х те ж е о г а р к и , о с т а т к и человеческих существ, к о т о р ы е к а к нарочно часто попадались ему теперь на гла­ за, на юге и здесь. Навстречу плелись новые и новые партии, — Бадорьян знал, что это вторая большая волна. О н еще старался думать, что без этого не обойдешься, этого не и з б е ж и ш ь ; по-газет­ ному, к а к принято в его к р у г у , он т о ж е называл и х п о д к у л а ч н и ­ к а м и , вредителями, расхитителями социалистической собственно­ сти. Но теперь ему почему-то трудно было сопоставить с этими к л и ч ­ к а м и бредущих в п а р т и я х людей. Снег сверкал до боли в глазах, когда они с ъ е з ж а л и и з к а к о г о то села по к р у т о м у с к л о н у к реке. Навстречу опять г н а л и партию. К о н в о й н ы е вяло шагали впереди и позади, солнце взблескивало на ш т ы к а х винтовок; скрипели полозьями розвальни, н а г р у ж е н н ы е р в а н ы м , г р я з н ы м тряпьем — к о т о м к а м и , с у м к а м и ; в чистоте мороз­ ного воздуха Бадорьян особенно остро вообразил, что от этого т р я п ь я д о л ж н о разить р е з к и м зловонием, к а к от падали. Увидев возок, к о н ­ войные подняли к р и к , сгоняя п а р т и ю с дороги, — п р и ж и м а я с ь к сугробам, л ю д и раздались в стороны, п р о в о ж а я возок слепыми в з г л я ­ дами б е з ж и з н е н н ы х землистых лиц. Река обрадовала ровной ш и р ь ю , простором, с н е ж н о й чистотой, — о н и сливались вдали с т а к и м ж е ч и с т ы м голубовато-серым небом. В воздухе переливалась едва видная с н е ж н а я пыльца, в н е й в с п ы ­ х и в а л и синие, розовые, фиолетовые и с к р ы . Л ю б у я с ь и х игрой, Б а ­ дорьян забыл о встреченной п а р т и и . О н смотрел по сторонам, пред­ ставляя, к а к под н и м , под метровым льдом, река неостановимо м ч и т свои воды, глубоко в д ы х а л к р е п к и й морозный воздух, словно п р и ­ дававший сил, безотчетно радовался сиянию зимнего дня. Внимание
его привлек д ы м о к тумана впереди, справа; к о г д а подъехали б л и ж е , оказалось, что т у м а н дымится над прорубью, — м е ж д у нею и до­ рогой возвышался к а к о й - т о продолговатый ж е л т ы й бугорок. З а и н ­ тересовавшись и ж е л а я размяться, Бадорьян п р и к а з а л остановить­ ся, вылез, путаясь в полах т я ж е л о й ш у б ы , подошел. На льду, еще не запорошенный снегом, наверно оставленный только что прошед­ ш е й партией, л е ж а л м е р т в ы й великан. Д о л ж н о быть, это был очень в ы с о к и й человек, метра два ростом. О н л е ж а л на спине, ч у т ь р а с к и н у в н о г и и отбросив в сторону м у ­ с к у л и с т у ю р у к у , а д р у г у ю п р и ж а в к г р у д и , — грудь поднималась в ы с о к и м бугром и обрывалась к впадине глубоко втянутого ж и в о ­ та. Н а т р у п е была только г р я з н а я н и ж н я я р у б а ш к а , сбитая к п о д ­ бородку, — р у к а собрала ее туда, словно ж е л а я освободить м о г у ­ чее тело. Б о л ь ш а я голова с в ы с о к и м лбом запрокинулась и на ш и ­ р о к о м к р е с т ь я н с к о м лице спокойно смотрели в небо застывшие г о яубые глаза. П о х о ж е , человек отдыхал на льду, к а к у себя в п о ­ стели, со всем п р и м и р е н н ы й и н и к о м у не собираясь предъявлять н и к а к и х счетов. Бадорьян стоял, смотрел, — опять непонятное чувство взворотпилось в нем. Что за сила свалила этого богатыря и зачем, почему ч е ж и т о н здесь? Э т и белоснежные п о к р о в ы и п о л н ы й с и л ы день — и этот в е л и к а н , к о т о р ы й больше не встанет, — зачем это, почему, для чего? И ему страстно захотелось, ч т о б ы этого не было, чтобы мертвый встал и пошел, ч т о б ы о н заговорил, зашевелился, — п у с т ь будет, что угодно, т о л ь к о ч т о б ы не это невозможное, немыслимое сочетание такого дня и поверженного у проруби великана. П у с т ь встанет и пойдет. . . Потрясенный, обессиленный, о н медленно п о ­ вернулся и сгорбленно поплелся к своему в о з к у , не видя больше н и солнца, н и сверкающего с н е г а . . . Бадорьян повернулся на спину, привстал, снова з а к у р и л . Да, н а ­ верно, все могло б ы продолжаться и дальше, к а к было, если бы не видеть, если б ы не это откуда-то появившееся зрение, которого раньше н е было и о т которого теперь х о т ь с к р и п и з у б а м и . . . Ж е н ­ щ и н а сидела рядом, обхватив р у к а м и поднятые к о л е н и . Бадорьян не знал, говорила л и она что перед этим: он не с л ы ш а л , з а н я т ы й своим. Теперь вслушался. Она смотрела на него т е п л ы м и , п о н и м а ю ­ щ и м и глазами, в н и х светилась у л ы б к а , и т и х о говорила, словно утешая: — А т ы п о м н и ш ь , ч и т а л , к а к говорила Г р у ш е н ь к а о злой, скверной старушонке, н и к о г д а , н и к о м у не делавшей добра? П о м ­ нишь? Сама не знаю, почему я об этом вспомнила, а вот не в ы х о ­ дит из головы. П о м н и ш ь , к а к о д н а ж д ы что-то случилось со с т а р у ш ­ к о й , и она дала н и щ е м у л у к о в к у ? А потом, когда на т о м свете стали с т а р у ш к и н ы г р е х и подсчитывать, к а к ее эта л у к о в к а спасла? Одна только л у к о в к а ? В и д и ш ь , что припомнилось, совсем не к о времени,
— а ведь правда, ж у т к о , если у человека д а ж е т а к о й л у к о в к и нет, лукового п е р ы ш к а ? . . Тень на стене у ш л а совсем вниз. Но т а к ж е безлюдно-пусто б ы ­ ло за окном и к и р п и ч н а я стена, теперь вся освещенная солнцем, возвышалась немая и неодолимая. — Х а , л у к о в к а ! — со злостью пробормотал Бадорьян, вспоминая п р о ш л у ю ночь. — Надо ж е выдумать! Т о л ь к о бабы м о г у т т а к у ю м и с т и к у разводить, размазню, п о п о в щ и н у , — в с л у х ругался он, рас­ паляя себя против того, что осталось в нем о т ее слов. Е м у больше запомнились не слова даже, а только голос, грудной, м я г к и й , и она сама, п о ч т и нагая, — т а к почему-то поразившее его соединение х о ­ лодной точености с ж и в о й красотой. Не от нее л и и в о з н и к в нем этот разлад? Не ее л и голос, смех, не это л и непостижимое соеди­ нение вдруг будто останавливали его и заставляли иначе, присталь­ нее смотреть в о к р у г , словно п р о н и к а я сквозь п р и в ы ч н у ю оболочку к а ж д о д н е в н о й суеты и смутно догадываясь, что за ней есть что-то еще, скрытое от него, но более важное, чем все, что знает он? Но что открывалось — этого не понять. М о ж е т , ему и не дано понять? «А, черт! — опять р у г н у л с я он. — Подумаешь, понять-не понять, великое дело! Ф а к т п р я м о - т а к и мировой политической важности!» Но к а к н и злился, понимал одно: с этим д у ш е в н ы м разладом долго не п р о т я ­ н у т ь . О н помнил глаза хозяина, т я ж е л ы е , м с т и т е л ь н ы е . . . Бадорьян г л я н у л на ч а с ы : скоро начнется заседание. Ничего важного, только соблюдение традиции, заседать в этот день, подчер­ к и в а я свое торжество. Одна проформа. Но он поймал себя на мысли, что готовится к заседанию, к а к к чему-то неприятному, д а ж е , мо­ ж е т быть, враждебному, — он испуганно оглянулся, словно ж е л а я увидеть п р и ч и н у этого своего чувства. О т к у д а оно? Что за с т р а н ­ н ы е ш т у к и творятся с ним? Бадорьян подошел к столу, взял п а п к у с толстыми к р ы ш к а м и , с вытесненным на верхней золотыми б у к в а м и : «На доклад п р е з и ­ диуму». Р а с к р ы л — бумаги б ы л и з н а к о м ы , приготовлены еще н е ­ с к о л ь к о дней назад. О н в ы ш е л в д р у г у ю комнату, — д е ж у р н о г о се­ кретаря не было, к у д а - т о о т л у ч и л с я . Н а столе у секретаря лежала к у ч а писем, Бадорьян перебрал и х . Больше было т о л с т ы х с л у ­ ж е б н ы х пакетов, с печатями, с ш и ф р о м в у г л у , п р и ш е д ш и х фельдъ­ егерской почтой. Среди н и х попался т о н к и й , м я т ы й , с и н и й к о н ­ верт, с почтовой м а р к о й . Бадорьян разорвал конверт, в ы н у л с л о ж е н н у ю пополам четвер­ т у ш к у бумаги. Письмо оказалось из т е х самых мест, в к о т о р ы х н е ­ давно побывал Бадорьян. К а к оно добралось? О н мгновенно вспом­ н и л обитый ш к у р а м и возок, т а й г у , белоснежье речного простора, великана у проруби, — опять это соединение несоединимого, к а к вот этот к о н в е р т среди толстых с л у ж е б н ы х пакетов! И ч е т в е р т у ш ­ к а б у м а г и у него в р у к е показалась ему вдруг чрезвычайно в а ж ­ ной, ею надо было заняться сейчас ж е , если надо, дать ей ход.
О н вернулся в свой кабинет, сел за стол, внимательно п р о ч и ­ тал письмо. М и н у т у подумал. Потом х и т р о и злорадно у л ы б н у л с я , подмигнул, будто входя в заговор с самим собой. И с. удовлетворе­ нием с у н у л ч е т в е р т у ш к у в п а п к у с надписью золотыми б у к в а м и . . . За д л и н н ы м столом, п о к р ы т ы м к р а с н ы м с у к н о м , сидело полто­ ра десятка человек. Бадорьян знал и х не меньше, чем самого себя. О н мельком оглядел — в ы с о х ш и е о т постоянно съедавшего и х бес­ покойства, от злости, зависти, страха; другие о ж и р е в ш и е , с с ы т ы м и , довольными и властными лицами. Сегодня, впрочем, все выглядели на один лад: лица у всех б ы л и сонные, н а б р я к ш и е о т вчерашней п о п о й к и , х о т я о н и и старались сохранять важность и т у н е б р е ж ­ ность, которая разрешается стоящим на самом верху. Бадорьян сидел рядом с председателем, с у х о н ь к и м старичком с к о з л и н о й бородкой. С т а р и к т о ж е был доволен собой и поблескивал о ч к а м и и у л ы б к о й , обнажавшей с л и ш к о м белые вставные з у б ы . С т а р и ч к а Бадорьян знал д а ж е больше, чем д р у г и х : постоянно рабо­ тал с н и м и иногда брал его с собой на о р г и и , до к о т о р ы х тот был о х о т н и к о м . Его старческая развращенность и бессилие были с м е ш ­ н ы м и и Бадорьян потешался, снисходительно прощая и х с т а р и к у : не перебесился в молодости, наверстывает теперь. Но то, что стари­ ч о к серьезно воображал себя президентом этой огромной страны, выходило за пределы смешного: Бадорьян считал, что в этой роли старик переигрывает. Заседание шло гладко. Председатель объявлял очередной вопрос, Бадорьян докладывал, — все было подготовлено, решения написаны и н у ж н о было т о л ь к о молчаливое одобрение п р и с у т с т в у ю щ и х . О н и не о б н а р у ж и в а л и ж е л а н и я расспрашивать и в о з р а ж а т ь : всем хоте­ лось поскорее к о н ч и т ь с к у ч н у ю канитель. Последним в повестке стояло «Разное». Председатель обвел в з г л я ­ дом сидящих, — нет, в «разном» ничего н и у к о г о не было. Тогда, сохраняя на лице в а ж н о с т ь и вместе с тем ч у т ь улыбаясь, Бадорьян взял и з п а п к и синий к о н в е р т и ч е т в е р т у ш к у . — Разрешите, у меня н а п я т ь м и н у т , — обратился о н к пред­ седателю. Н а лицах изобразилось недоумение, недовольство: что еще ему н у ж н о ? М о ж е т , о н еще з а д е р ж и т и х , в ы с т у п и т с неподго­ товленным вопросом, заставит и х думать, вот т у т , сейчас? Г л я д я в ы ж и д а ю щ е и настороженно, председатель, разрешая, к и в н у л . Бадорьян поднял конверт, — п у с т ь видят, что письмо только что п р и ш л о и он ничего не подстроил. И ч е т к о прочитал то, что к о р я ­ в ы м и б у к в а м и было написано на ч е т в е р т у ш к е , ч у т ь и р о н и ч е с к и улыбаясь, у л ы б к о й , соединявшей его с с и д я щ и м и за столом. Письмо, в несколько строк, было просьбой неведомого з а к л ю ч е н ­ ного, арестованного давно, еще в одну из п е р в ы х волн. О н просил оставшийся ему срок з а к л ю ч е н и я заменить с с ы л к о й . — В т а к о й день, к а к сегодня, — говорил Бадорьян, — я думаю, м о ж н о позволить себе эту мелочь, удовлетворить его просьбу. П а -
рень молодой, страху м ы на него нагнали довольно, ему х в а т и т на всю ж и з н ь . Ш у т к а понравилась, сидящие самодовольно улыбались. О н и м и ­ лостиво, д а ж е изображая на л и ц а х доброту, а некоторые, м о ж е т быть, и в самом деле смягчившись, к и в а л и головами, одобряя пред­ л о ж е н и е Бадорьяна. Председатель з а к р ы л заседание. Сидевшие задвигали стульями, вставали, переговаривались м е ж д у собой. Бадорьян, захватив п а п к у с тисненой надписью, торопливо прошел у н и х за спинами к себе. Его снова съедали злость и ненависть, к н и м и к самому себе, за то, что он улыбался перед н и м и и говорил э т и м подлым тоном, н и ­ чему не з н а ю щ и м ц е н ы . Но он и злобно торжествовал, к а к будто он обманул й х и одержал победу над чем-то, названия чему он не з н а л . . . ИРАИДА ЛЕГКАЯ * # # К а к дороги усталые М о р щ и н ы лицо обвили. Б ы в а л ы е и небывалые Печали по н и м х о д и л и . По лампе п ы л ь н о й , По трещинам На зеленой стене, Прочтите о том, к а к ж и л и м ы — М о и печальные в е щ и З н а ю т все обо мне.
ПАНОРАМА Колокольчики, венчики, стежки. В о т она полосатая ш и р ь . В монастырь-то — к р и в ы е д о р о ж к и , А прямые дороги в Сибирь. Т о встречает часовня с и к о н о й , Т о опять без и к о н ш и р и н а . . . То т р я х н е т вдруг малиновым звоном Белокаменная старина. То подкрадется вдруг деревенька, Т о поднимется р о ж ь во весь рост, То подскочит вдруг на четвереньках Н е о ж и д а н н ы й дедовский мост. То к а л и к а спешит п е р е х о ж и й , То к а л е к а с Б а й к а л а — с сумой, То солдат, на себя н е п о х о ж и й , Возвращается с фронта домой. Т а м вон слезы л ь ю т М а р ь и М о р е в н ы , Там вон старцы, а здесь с т а р и к и . А л я г у ш к и и вправду — царевны, А И в а н у ш к и — все д у р а к и .
Н у а песни то — все про л у ч и н у , Про свечу, что вот-вот догорит, Про т а к у ю родную дубину, Ч т о к а к у х н е т , то чудо творит. Т а м в лесу к о в ы р я е т с я К а м а , А здесь Волга у х о д и т в п е с к и , А там Д о н . . . Вот она панорама Вековой полосатой т о с к и . И опять к о л о к о л ь н и , погосты, Незабудки, п л а т о ч к и , к р е с т ы , Словно сфинкс роковой перекресток, Чудеса в решете и мосты. И опять ж у р а в л и и заборы, И опять рукоделие трав, И о п я т ь про к р е с т ы и просторы Семиструнный поет телеграф. И опять — не к р е с т ы , т а к к у р г а н ы , Не леса, т а к опять б о б ы л и . . . Перекрестки, кресты и туманы, И к у д а в ы нас всех завели?
БАЛЛАДА О МОЕЙ ТЕНИ И подобно привиденью П о ночам то там, то т у т За своей огромной тенью Я х о ж у к а к лилипут. Я и тень. Нас т о л ь к о двое. Тень идет, и я иду. Тень к а к будто под конвоем: Тень идет, а я веду. Тень шагает без о г л я д к и , К а к ее т ы н и зови. У нее свои п о в а д к и , А п р и в ы ч к и — все мои. У нее мои з а м а ш к и . И в числе д р у г и х вещей По наследству, к а к р у б а ш к и , П е р е ш л и з а м а ш к и к ней. У нее свой манеры. Э т и м я не удавлен. Н о в о т есть л и чувство м е р ы — В этом я не у б е ж д е н . С этой тенью л и ш ь заботы, С к о л ь к о с ней одних хлопот! Где нельзя и где verboten — Т а м она перешагнет. Головой л и п о к а ч а ю И л ь м а х н у на все р у к о й — За себя я отвечаю, Но за тень ответ не мой.
М и м о б у л о ч н ы х , колбасных Х о д и м м ы к о т о р ы й год. К т о и з нас д в у х понапрасну У к о л б а с н ы х н о г и бьет? Или Или Или Или тень мне надоела, я ей надоел, я х о ж у без дела, оба м ы без дел, — Разобраться очень трудно И неясно по сей день, К т о в безделье обоюдном Б л и ж е к делу: я и л ь тень. То плетемся вдоль забора, Т о толчемся у дверей. П о к а к о м у уговору, Где встречаемся м ы с ней? Не попутал л и лукавый? У кого б ы мне спросить, По к а к о м у это п р а в у Д о л ж е н я за н е й ходить? По к а к о м у это делу И л ь без дела просто т а к Т е н ь ш т а н ы мои надела,. Мою шляпу и пиджак. Н е у ж е л ь у нас до гроба Н а двоих одни ш т а н ы ? Н е у ж е л ь в одну м ы оба Безнадежно влюблены?
ПАВЕЛ ЧАВЧАВАДЗЕ ОТЕЦ ВИКЕНТИЙ ГЛАВА ИЗ РОМАНА Н а следующий день, когда небо з а т я н у л о облаками, а над холма­ м и К о н н е к т и к у т а повис т у м а н , белый з а к р ы т ы й К а д и л л а к с боль­ ш о й скоростью п р и б л и ж а л с я к монастырю. За рулем сидела Наташа, рядом с н е й Д ж о н н и , позади — отец В и к е н т и й и П у н т и . Безрадостная погода усиливала нервное состояние отца В и к е н т и я ; оно охватывало его перед к а ж д о й встречей с архиепископом Софронием. Сегодня оно было невыносимо т я г о с т н ы м и т о л ь к о су­ етившийся рядом П у н т и отвлекал м ы с л и священника от предстоя­ щего свидания. Внимание маленького черного с белым бостонского терьера де­ лилось м е ж д у о к н о м и б а т ю ш к о й ; П у н т и то стоял, у п е р ш и с ь перед­ ней л а п к о й в стекло, д р у г у ю и з я щ н о подогнув под себя, и смотрел на проносящееся за окном, то вспоминал об отце В и к е н т и й и бросался к нему, словно рассказывая, что он видел. Отец В и к е н т и й улыбался, гладил к р у г л у ю голову П у н т и и говорил: «Да, П у н т и к , да. К о н н е к т и ­ к у т п р е к р а с н ы й штат». Б ы л о у ж е около четырех часов, когда машина свернула с ш о с ­ се на у з к у ю и и з в и л и с т у ю проселочную дорогу. Через несколько м и н у т автомобиль въехал в о т к р ы т ы е ворота и остановился в с т р а н ­ ном маленьком мире — в старой России, перенесенной в Н о в у ю А н ­ глию. Отец В и к е н т и й заметил удивление в глазах озиравшегося по сторонам Д ж о н н и . Б о л ь ш о й д в у х э т а ж н ы й дом, о к р у ж е н н ы й белыми, добротными, п о х о ж и м и на к о т т е д ж и , строениями, с зелеными ставнями и к р а ­ сными к и р п и ч н ы м и трубами, — о н выглядел бы, к а к з а ж и т о ч н а я новоанглийская ферма, если б ы не одинокая ф и г у р а длинноволо­ сого, бородатого монаха в грубом к о р и ч н е в о м подряснике и в остро­ конечной монашеской ш а п к е , стоявшего у одного флигеля. П р и щ у ­ рившись, монах смотрел на п р и е х а в ш и х , не подозрительно, а слов-
но в к а к о м - т о замешательстве, будто сам не понимал, почему он здесь находится. Еще недавно большой дом — к в а д р а т н ы й и белый, в котором должно быть ж и л о семейство з а ж и т о ч н о г о фермера, — б ы л центром маленького изолированного м и р к а и, наверно, гордился этой своей ролью. Теперь ж е , рядом с пристроенным к р ы л о м , он казался к а р ­ л и к о м ; к р ы л о было не простое, к а к у м н о г и х домов, — это была церковь с синим к у п о л о м - л у к о в к о й , на котором блестел крест; и сам дом от этого выглядел будто т о л ь к о ч т о пробудившимся Адамом, бормотавшим в смятении: «О Господи, что Т ы сотворил из моего ребра?» Т е п л ы й , густой, в к у с н ы й запах свежеиспеченного хлеба — мо­ настырь славился ч е р н ы м хлебом — ударил отцу В и к е н т и ю в нос, когда он со с п у т н и к а м и вылезал из м а ш и н ы ; д а ж е П у н т и забеспо­ к о и л с я и дернул поводок, п о т я н у в ш и с ь к запаху, к а к к магниту. Наташа громко сказала: — О, я д о л ж н а тебе показать п е к а р н ю , Д ж о н н и ! В ы , б а т ю ш к а , идите к а р х и е п и с к о п у , а м ы вас подождем в прихожей. Наташа, Д ж о н н и с П у н т и , к о т о р ы й бежал впереди и х на н а т я ­ н у т о м поводке, п о ш л и к небольшой постройке; отец В и к е н т и й сра­ з у почувствовал себя о д и н о к и м ; казалось, что вместе с н и м и у х о д и т последняя связь с в н е ш н и м миром, оставляя его лицом к л и ц у х о ­ т я и с неизвестным еще, но н е и з б е ж н ы м выговором-осуждением. О н на мгновение з а к р ы л глаза и к о р о т к о , горячо помолился: «Го­ споди, не обрати мой страх и благоговение в, немоту мою». О н т я ж е л о поднялся по ступеням главного входа и вошел в тем­ н у ю д л и н н у ю п р и х о ж у ю , в к о н ц е которой была о т к р ы т а большая дверь в церковь. О н увидел часть иконостаса и л и к и с в я т ы х на и к о ­ нах, с з а ж ж е н н ы м и перед н и м и свечами. В п р и х о ж е й вдоль стен стояли стулья, на столе л е ж а л и церковные б р о ш ю р ы , л и с т о в к и , и к о н к и и серебряные к р е с т и к и . К р о м е стульев и стола, другой ме­ бели в п р и х о ж е й не было, в о к р у г было т и х о и безлюдно, к а к в у с ы ­ пальнице. Отец В и к е н т и й с т я ж е л ы м сердцем подошел к двери н а ­ лево — дверь вела в п о к о и архиепископа. Внезапно дверь отвори­ лась, на пороге появился п о ж и л о й монах, с л у ж к а архиепископа; глаза монаха б ы л и о п у щ е н ы — «чтобы не показать мне о с у ж д е н и я и порицания», — подумал отец В и к е н т и й . — Его Высокопреосвящен­ ство о ж и д а ю т вас, — сказал монах т и х и м и в то ж е время суровым голосом, д в и ж е н и е м р у к и п р и г л а ш а я отца В и к е н т и я следовать за собой. О н и в о ш л и в просторную п р и е м н у ю , заставленную мебелью, с двумя окнами, с к о в р а м и на полу, с к и о т о м в правом у г л у , перед к о т о р ы м мерцало слабое пламя лампадки. Отец В и к е н т и й осе­ н и л себя крестом, п о к л о н и л с я и к о н а м , надеясь, что п р о в о ж а т ы й
п р е д л о ж и т ему сесть и подождать. Но монах о т к р ы л с л е д у ю щ у ю дверь и ж е с т о м р у к и , о т л и ч н ы м от первого, показал, что дальше отец В и к е н т и й д о л ж е н и д т и один. Отец В и к е н т и й т я ж е л о , к а к б ы т а щ а свое т у л о в и щ е за собой, вошел в к о м н а т у архиепископа и остановился. Это была к о м н а т у ш ­ к а размером с ч у л а н ; от большой керосиновой п е ч к и в комнате б ы ­ ло ж а р к о и д у ш н о . К р о м е бешено стучавшего своего сердца, отец В и к е н т и й ничего не с л ы ш а л и не понимал. О н едва помнил, к а к , по-положенному, опустился на к о л е н и и поклонился, к а к подошел под благословение. Потом отодвинулся к двери, ничего не сообра­ ж а я , «стоя, к а к д у р а к » , — единственно что успел подумать он, смут­ но, к а к в тумане, видя у з к у ю к о й к у , большое Распятие на выбе­ ленной стене, окно без занавесок, простой к у х о н н ы й стол, с л у ж а ­ щ и й письменным, а под столом м а л е н ь к у ю н о г у в старом мокассине из-под черной и з грубой материи р я с ы . М а л е н ь к а я нога в м о кассине начала притоптывать по п о л у , и это мягкое, размеренное притоптывание показалось отцу В и к е н т и ю настолько требователь­ н ы м , что он л и ш и л с я чего-то последнего, — чего, он и сам не з н а л ; внезапно п а н и к а охватила его, п р и к о в ы в а я к месту, где о н стоял, не в силах двинуться, соображать, даже д ы ш а т ь . К счастью, и з - п о д р я с ы показалась вторая нога, поднялась, словно колеблясь, и п р и в ы ч ­ но, м я г к о почесала щ и к о л о т к у другой н о г и . Это простое д в и ж е ­ ние вывело отца В и к е н т и я и з охватившего его паралича. К нему вернулась способность д ы ш а т ь и думать; нелепый страх исчез, ос­ тавив т о л ь к о гнетущее чувство нечистой совести. Р у к а а р х и е п и с к о ­ па, изуродованная артритом, показала на стул, и отец В и к е н т и й сел, впервые подняв глаза и смотря в лицо а р х и п а с т ы р ю . Человек, о д а р и в ш и й и одновременно обманувший его посвяще­ нием в сан, к а з а л с я ссохшейся и измельчившейся собственной своей тенью, с ввалившимися висками, заострившимися с к у л а м и и еще более острым носом; т о н к а я бесцветная к о ж а была н а т я н у т а на л и ­ це, к а к на барабане, и т о л ь к о ж е л т а я полоса в белой ж и д к о й боро­ де и сетка к р а с н ы х ж и л о к на лбу у висков, да простая монашеская с к у ф е й к а на голове выделялись ц в е т н ы м и п я т н а м и на прозрачном, напоминающем м о щ и , лице. Серые стальные глаза — некогда т а к странно заблестевшие п р и виде молодого атлетически сложенного отца В и к е н т и я , распростертого на полу, — теперь смотрели т я ж е л о и мрачно: это б ы л и глаза человека, к о т о р ы й долго и мучительно бо­ ролся сам с собой, рассудком принимая и в п и т ы в а я в себя то, что сердце его не принимало. Неожиданно у отца В и к е н т и я возникла острая ж а л о с т ь к этому человеку, прошедшему долгие годы разочарования в безнадежных у с и л и я х достичь того, что бывает дано детям и простым, ч и с т ы м в своей простоте людям. Но у ж е усилие это — не достойно л и оно преклонения само по себе? Не сделало л и оно человека, сидящего
перед н и м , отцом В и к е н т и е м , светочем, и з л у ч а ю щ и м свет во в н у т р ь , если не для спасения д р у г и х , то в назидание им? Все это пронеслось в м ы с л я х отца В и к е н т и я . Но, к а к всегда, о н не смотрел прямо е п и ­ с к о п у в глаза, о н д а ж е не смел в з г л я н у т ь в упор, к а к иногда делал раньше, когда совесть его была чиста; он сидел, виновато оглядыва­ ясь по сторонам, а взгляд архиепископа следил за его глазами, к а к б ы гоняясь за н и м и и стараясь поймать и х в этой странной игре в прятки. Наконец, архиепископ заговорил: — Я надеялся, что мудрость и нравственность с годами, у к р е п я т с я в вас, отец В и к е н т и й , и что не н у ж н о будет прибегать к т я ж е л о й деснице н а к а з а н и я . Но, очевидно, это не придет. В ы упрямитесь в своей необузданной ж и з н и ; к гласу Б о ж и е м у , к у ч е н и ю Господа н а ­ шего Иисуса Х р и с т а в ы упрямо обращаете глухое у х о . Голос его на удивление был с и л ь н ы м и твердым. После р а з м ы ш ­ лений отца В и к е н т и я о старческой хилости, голос подействовал на него, к а к удар. Отец В и к е н т и й слушал а р х и е п и с к о п а внимательно и с у в а ж е н и е м , н и з к о склонив голову и с л о ж и в большие р у к и на к о ­ ленях. Н и один папа не б ы л т а к непогрешим в глазах римского д у ­ ховенства, к а к б ы л непогрешим сейчас а р х и е п и с к о п Софроний для отца В и к е н т и я — он б ы л человеком, Ботом н а з н а ч е н н ы м быть судьей отца В и к е н т и я . — Я не стану перечислять в а ш и х п р е ж н и х прегрешений, — п р о ­ д о л ж а л а р х и е п и с к о п , — о н и х я писал в своем письме, которое, к а к я надеялся, д о л ж н о было образумить вас. Но в ы пренебрегли моим предупреждением и наставлениями. В ы опять написали и м я своей собаки на в и з и т н о й к а р т о ч к е , к а к если б ы это был в а ш сын. В ы опять х о д и л и смотреть на борьбу и впали в непристойное неистовст­ во. В ы опять в нетрезвом виде позволили своей собаке спать на ва­ ш е й постели, рядом с собой. В своей слепоте, недостойной вашего сана, в ы забыли слова Спасителя: «Нет ничего тайного, что не стало бы я в н ы м » . . . «Ничего тайного, н и ч е г о . . . » — повторил про себя в смятении отец В и к е н т и й . Да, все, все выйдет н а р у ж у в моей публичной испо­ веди, — именно это, наверно, имеет в виду владыко Софроний. Но владыка, не подозревая о м ы с л я х отца В и к е н т и я , продолжал гово­ рить тем ж е твердым, уверенным, п о ч т и потусторонним голосом: — Теперь, отец В и к е н т и й , когда я знаю, к а к в ы закостенели в грехах, я считаю своим скорбным долгом претворить слова в дейст­ вие и н а л о ж и т ь на вас суровое н а к а з а н и е . . . — Подождите, Ваше Высокопреосвященство! В ы , ей-Богу, н и ч е ­ го обо мне не знаете! Ничего! — в ы к р и к н у л отец В и к е н т и й . А р х и е п и с к о п поднял одну бровь, но отец В и к е н т и й , не дав ему заговорить, с г л у х и м т я ж е л ы м с т у к о м у п а л на колени.
— В ы с л у ш а й т е меня, Ваше Высокопреосвященство! В ы с л у ш а й ­ те меня, владыко! В ы с л у ш а й т е исповедь мою, потому что я н а и ­ х у д ш и й и наипоганейший и з всех г р е ш н и к о в ! Все, что в ы говорили про меня, после того, к а к я исповедуюсь перед вами, п о к а ж е т с я вам детскими проказами. Я д о л ж е н исповедаться. Дайте мне все сказать с самого начала. В вашем письме, владыко, б ы л и перечислены не все прегрешения мои. Т а м н е т об оскорблениях, которые я нанес господину А у р у . В слепой ярости я напал на него и называл непристойными сло­ вами. В вашем письме об этом грехе моем ничего не было сказано, и я... выбросил в а ш е письмо. Да, да, я бросил его, а собака моя изорвала его на к л о ч к и . Но и это не все. Если б ы это было все! В ы сказали, что я позволил собаке спать на моей постели. Но, владыко, я о с к ­ вернил себя не собакой, а ж е н щ и н о й ! Потеряв рассудок от вина, я согрешил с ней. ВЪе, что дьявол нашептывал мне годами, все я п р о ­ делал с н е й в т у н о ч ь ! К а к пес смрадный, я блудил, владыко! И все предумышленно! Предумышленно! К а к я теперь и с к у п л ю свой грех?! Не давайте мне снисхождения, Ваше Высокопреосвященство, не оказывайте мне милосердия! — И отец В и к е н т и й в третий раз в своей ж и з н и растянулся пластом у ног архиепископа. О н не знал, сколько времени п р о л е ж а л т а к н а полу. О н еще раньше приготовил себя к н а к а з а н и ю , которое ему предстояло п р и ­ нять, но теперь мысль о полном о б н а ж е н и и д у ш и перед всеми свои­ м и п р и х о ж а н а м и наполняла его у ж а с о м . Его била д р о ж ь . Голос ар­ х и е п и с к о п а немного привел его в себя: — Встань, отец В и к е н т и й , и сядь. Автоматически, без единой мысли, отец В и к е н т и й послушался голоса. К р у п н ы е к а п л и пота катились по л и ц у и з а т ы л к у его, о н вытирал лицо платком, говоря, словно для себя: «Простите, Ваше Высокопреосвященство, что т а к потею». В д у ш н о й полутьме к о м н а т у ш к и а р х и е п и с к о п спокойно смотрел на отца В и к е н т и я , к о т о р ы й т я ж е л о ерзал на своем стуле. А р х и е п и ­ с к о п сказал: — Значит, мое письмо в ы дали порвать своей собаке? — и п о ­ вторил, к а к б ы про себя: — Мое письмо в ы дали порвать с о б а к е . . . Это был конец. Отец В и к е н т и й сидел с о т к р ы т ы м ртом. Н е у ж е л и владыка ничего больше не с к а ж е т ему? Н е у ж е л и самый большой его грех не имеет для этого человека н и к а к о г о значения? Н е у ж е л и ему в а ж н а только судьба его письма? И л и , б ы т ь может, владыка считает, что об остальном, во что, исповедуясь, в л о ж и л он все свое кающееся сердце, л у ч ш е было промолчать?! Отец В и к е н т и й не знал, что думать. О н ж д а л , затаив дыхание. У в и д е л , к а к старческие г у б ы архиепископа зашевелились, но слов не у с л ы ш а л . О н знал одно — знал и н с т и н к т о м — долгожданное наказание было готово обрушиться на него.
— О т собаки, отец В и к е н т и й , от собаки о т к а ж и т е с ь . Это и будет вашим наказанием, — у с л ы ш а л он. — Ась, — т о л ь к о и мог сказать отец В и к е н т и й , уставившись на архиепископа, а потом, спохватившись, проговорил: — Простите меня, Ваше Высокопреосвященство, я , м о ж е т быть, не расслы­ ш а л вас? — Я сказал: бросьте пса. Это и будет наказанием для вас. — Что? В ы хотите, ч т о б ы я у б и л его? — Я не сказал, убить. Я сказал — о т к а ж и т е с ь . Теперь отец В и к е н т и й понял. К а п л и пота снова в ы с т у п и л и у него на лбу. — Ч т о в ы говорите, в л а д ы к о ! В ы меня д о л ж н ы наказать, а не собаку мою! — но произнося э т и слова, он знал, что ослушаться не сможет. Сознание необходимости отдать П у н т и ч у ж и м людям н а п о л н и ­ ло отца В и к е н т и я т а к и м страданием, что к горлу подступила т о ш ­ нота. Не помня себя, о н в о с к л и к н у л , во в с ю силу своего г р о м ы х а ю ­ щего голоса: — Господь не допустит этого! О н не м о ж е т допустить этого! А р х и е п и с к о п устало з а к р ы л глаза, г у б ы его шевелились, ^слов­ но он что-то обсуждал сам с собой. Потом он заговорил, по-своему пытаясь облегчить страдание отца В и к е н т и я : — В ы говорите о Боге так, к а к если б ы речь ш л а обо мне и л и о вас самом, и л и о ином человеке. В ы уподобляете Его себе, п р и п и ­ сываете Е м у свою человеческую л о г и к у , свои рассуждения, свою волю, а это и есть т о т грех, в к о т о р ы й т а к и л и иначе впадаете в ы . Утешительного в его словах было мало, но в н и х было немало правды, поразившей отца В и к е н т и я . О н смутился и забормотал: — Г л у п и грешен я , прости меня, Г о с п о д и . . . — Нет, в ы не г л у п ы , отец В и к е н т и й , даже не т а к г р е ш н ы , к а к думаете, но нет в вас мудрости, а л и ш е н н ы й мудрости часто п р и ч и ­ няет больше вреда, чем г р е ш н и к . Этому вам предстоит н а у ч и т ь с я ; в ы н а г р а ж д е н ы к р о т о с т ь ю голубиной, но л и ш е н ы мудрости змия. О т ц у В и к е н т и ю казалось, что архиепископ, перебирая искале­ ч е н н ы м и у з л о в а т ы м и пальцами ч е т к и на запястьях, видит его н а ­ сквозь: — У вас была т я ж е л а я ж и з н ь , отец В и к е н т и й . У меня т о ж е . М ы оба б ы л и одинокими людьми. В ы в своем одиночестве привязались к этой собаке со страстью и одержимостью, свойственной вашей не з н а ю щ е й меры н а т у р ы . Сейчас в ы скорбите о предстоящей р а з л у к е с псом; в ы думаете: «Жестоко заставлять собаку мучиться», — и в ы страдаете. Это т а к , ибо д у ш а ваша не знает м е р ы . И все ж е я , отец В и к е н т и й , с радостью поменялся бы с вами. Да, отец В и к е н т и й ,
д а ж е сейчас. У меня в ж и з н и не было привязанностей, не было т а ­ к и х д у ш е в н ы х у т е ш е н и й . Что, кроме т я ж е л о й ответственности, я имел в своей ж и з н и ? Ответственности за свои решения, к а с а в ш и е ­ ся совести д р у г и х людей? Правители, государственные деятели з н а ­ ют, что это значит, но и они з н а ю т только частично, ибо р у к о в о д я т политической, экономической и ф и з и ч е с к о й стороной человеческой ж и з н и и ее земного блага, тогда к а к е п и с к о п д о л ж е н руководить церковью и вести в е р у ю щ и х к вечной ж и з н и . Верьте мне, отец В и ­ к е н т и й , в наше время к о н ф л и к т о в , всеобщей в р а ж д ы , такое р у к о ­ водство м о ж е т быть душераздирающим. Благодарите Бога, что вам н у ж н о принимать решения только за себя, в ы не понимаете своего счастья, действительно не п о н и м а е т е . . . Сказав это, он некоторое время сидел совершенно неподвижно, с з а к р ы т ы м и глазами — он мог б ы сойти и за спящего, и за мертво­ го, и за свое собственное изображение. Что погрузило его в эту г л у ­ б о к у ю , отрешенную задумчивость — т я ж е с т ь и г н е т ответственно­ сти, о которой он говорил, и л и сожаление о многом в ж и з н и , что б ы ­ ло навсегда упущено? Отец В и к е н т и й этого не знал. Вскоре в ы р а ­ ж е н и е лица архиепископа смягчилось, суровость и осуждение п о ч т и исчезли. Заметив перемену, отец В и к е н т и й с надеждой подумал: м о ж е т , сейчас, в эту м и н у т у старик откроет глаза и с к а ж е т : «Признайся в своих грехах перед всем народом, а о собаке не думай — оставь ее себе». За то, ч т о б ы случилось т а к , отец В и к е н т и й был готов п о д ­ вергнуться сотням н а к а з а н и й и т ы с я ч а м у н и ж е н и й . Но а р х и е п и с к о п о т к р ы л глаза и заговорил сурово: — Я д о л ж е н предупредить вас, отец В и к е н т и й , я устал от анар­ хического характера вашего, т о л к а ю щ е г о вас на неблаговидные п о ­ с т у п к и . Да, устал и не ж е л а ю повторений. Если до меня снова дой­ д у т ж а л о б ы , если в ы опять к а к и м - н и б у д ь образом заденете к о г о из п р и х о ж а н своих за ж и в о е , я з а п р у вас здесь в монастыре на полго­ да и в ы будете работать в пекарне. Это мое последнее п р е д у п р е ж ­ дение. Что касается теперешнего п о л о ж е н и я , я ж е л а ю в а м н а й т и д л я вашей собаки х о р о ш и х хозяев — на это даю вам сроку т р и н е ­ дели. Он в з г л я н у л на календарь и, бормоча, стал отсчитывать: «Пер­ вое, второе, третье воскресенье Великого П о с т а . . .» — затем, пере­ ведя глаза на отца В и к е н т и я , с к а з а л : — К воскресенью 8 марта чтоб собаки этой у вас больше не б ы ­ ло! — и, подняв р у к у , п о к а з а л , что аудиенция окончена. Что-то в н у т р и отца В и к е н т и я оборвалось. О н , к а к автомат, под­ нялся и заговорил, слушая свой голос, к а к если б ы это говорил д р у ­ гой человек: — Ваше Высокопреосвященство, к н я ж н а Наташа Тверская с ж е ­ н и х о м ж д у т в п р и х о ж е й . О н и х о т я т п о л у ч и т ь благословение на брак
— в следующее воскресенье. Ж е н и х у е з ж а е т за г р а н и ц у на п р а в и ­ тельственную с л у ж б у . . . А р х и е п и с к о п ответил жалобно, ч у т ь капризно, к а к д и т я : — Т а м т а к холодно, т а к холодно! Но старый к н я з ь Тверской был давнишним его сторонником и отказывать дочери к н я з я было неудобно. — Дайте мне плед, — сказал он отцу В и к е н т и ю . Тело отца В и к е н т и я , а н е он сам, повиновалось — он в з я л с к о й ­ к и к л е т ч а т ы й плед, п о к р ы л плечи архиепископа и пошел за н и м через приемную в д л и н н у ю п р и х о ж у ю , где у ж е в к л ю ч и л и э л е к т р и ­ ческое освещение. Наташа и Д ж о н н и сидели на д в у х с т у л ь я х у стены, П у н т и м е ж д у н и м и . Увидев архиепископа, о н и встали, забыв о собаке. Наташа п о ш л а навстречу владыке, складывая р у к и для благословения. Пред­ ставила ему Д ж о н н и , — Д ж о н н и п о ж а л владыке р у к у . Наташа з а ­ говорила о деле, и н и к т о не заметил, к а к П у н т и , соскучившись, п о ­ бежал, таща поводок, к о т к р ы т о й двери ц е р к в и . О н бежал, быстро и мелко переставляя л а п к и , п о л у з а к р ы в глаза и п р и ж а в у ш и , не ж е л а я ничего видеть и слышать, — щ е н к и часто т а к де­ лают, когда знают, ч т о п р е с т у п а ю т запретное. — Не п у с к а й т е собаку в церковь! Унесите ее, — архиепископ. воскликнул Отец В и к е н т и й стоял, к а к и с т у к а н , и даже не шевельнулся. О н ничего не с л ы ш а л и не замечал. Наташа побежала за П у н т и , взяла его на р у к и и, вспомнив, к а к о д н а ж д ы отец В и к е н т и й , освящая дом ее родителей, о к р о п и л святой водой трех собак, в т о м числе и П у н т и , смеясь, сказала: — Собственно, П у н т и к р е щ е н а я собака. — К а к т а к крещеная? — Отец В и к е н т и й крестил, — объяснять Наташа не стала. А р х и е п и с к о п перевел возмущенные глаза с Н а т а ш и на отца В и ­ кентия. — Я не думаю, чтобы в л а д ы к а любил собак, — сказала Н а т а ­ ш а п о - а н г л и й с к и ж е н и х у и, передавая ему П у н т и , добавила: — О т ­ неси его, п о ж а л у й с т а , в м а ш и н у , — и, чтобы у т е ш и т ь виновато г л я ­ девшего пса, а, м о ж е т быть, ч т о б ы п о д т р у н и т ь над архиепископом, она погладила собаку: — Бедная т ы , хорошая, крещеная собачка. После этого, с характерной д л я нее манерой считать, что все з а ­ быто (если у старого в л а д ы к и н е т чувства юмора — тем х у ж е для него), она повернулась к а р х и е п и с к о п у и, к а к н и в ч е м не бывало,
начала поспешно объяснять, почему ей н у ж н о разрешение и благословение на брак с Д ж о н н и во время Великого поста. А р х и е п и с к о п стоял с н е п о д в и ж н ы м лицом и, х о т я он давно п р и ­ у ч и л себя, что прощение — одна из г л а в н ы х х р и с т и а н с к и х доброде­ телей, едва дождался половины наташиного объяснения: — Да, да, я знаю, отец В и к е н т и й говорил мне об этом. В ы можете венчаться в воскресенье, если желаете. О н на расстоянии размашистым крестом благословил ее. Из-за угла появился п о ж и л о й бородатый монах — в е р н ы й слуга и бдитель­ н ы й с т р а ж архиепископа — и с м е л к и м и поклонами пошел вслед за владыкой во внутренние п о к о и . — Н у , вот, все оказалось очень просто, — сказала Наташа, т и х о смеясь. — И все было, к а к полагается — бородатая фрейлина и . . . — Она заглянула в глаза отца В и к е н т и я и смех ее оборвался: гла­ за отца В и к е н т и я б ы л и полумертвыми. Она сразу поняла, что с н и м что-то случилось. Е й стало ж а л ь его. Она взяла его р у к у , п р и ж а л а с ь щ е к о й к плечу и ласково с к а ­ зала: — М и л ы й батюшка, не горюйте — на свете еще бывают чудеса. Она повела отца В и к е н т и я к автомобилю, что-то ш е п н у л а на у х о Д ж о н н и . Д ж о н н и сел за р у л ь , а она с отцом В и к е н т и е м сзади. П у н т и т у т ж е свернулся к л у б о ч к о м м е ж д у н и м и . Наташа взяла р у ­ к у отца В и к е н т и я и молча держала ее, п о к а не в ы е х а л и на шоссе. К а д и л л а к пошел ровно и плавно. Молчаливое сочувствие Н а т а ш и успокаивало д у ш у . Голова отца В и к е н т и я опустилась на грудь, и он у с н у л .
ГИЗЕЛЛА ЛАХМАН VIA APPIA ANTICA Под небом голубым К а м п а н ь и Дорога древняя л е ж и т . Но к а к свежо очарованье Ее тысячелетних п л и т ! К а к ж и з н ь , дорога многолика, М о г и л а м и окаймлена, La V i a Appia Antica Ведет в былые времена. Но юность с песней на р у и н а х , Забыв гробов соседних тлен, П и р у е т : хлеб, п л о д ы и вина Н а камне стертом старых стен. Ведет дорога в бесконечность И в лабиринты катакомб... Здесь века водородных бомб Касается к р ы л а м и вечность.
ЛИТЕРАТУРА ИСКУССТВО

В. В Е Й Д Л Е Письма о современном искусстве ПИСЬМО ПЕРВОЕ. ИСКУССТВО О РАЗЛИЧИИ И ОБ ИСКУССТВЕ ВЗГЛЯДОВ НА НЕДАВНЕГО СОВРЕМЕННОЕ ПРОШЛОГО Современное искусство, п о с к о л ь к у оно резко отличается от п р е ж ­ него, и в частности от искусства девятнадцатого века, очень разно оценивается н а Западе и в Советском Союзе. На Западе, и л и т о ч ­ нее — в западном образованном обществе, его приемлют и одобря­ ю т в значительной его части и л и ц е л и к о м ; в Советском Союзе его отвергают, начиная с Сезанна и даже с импрессионистов, х о т я п о ­ следних к р и т и к у ю т , отдавая должное и х дарованию. Отвержение и осуждение современного искусства высказывается в Советском Со­ юзе чаще всего посредством наименования его р е а к ц и о н н ы м , отста­ л ы м , б у р ж у а з н ы м , р а з л о ж и в ш и м с я и у п а д о ч н ы м . Посмотрим для начала, следует л и считать, что эти к в а л и ф и к а ц и и основаны на к а ­ к и х - т о реальных, правильно подмеченных чертах современного искусства, и л и что они просто эпитеты, в ы р а ж а ю щ и е неодобрение, иначе говоря бранные слова. Р е а к ц и о н н ы м и л и отсталым называют современное искусство в Советском Союзе, противополагая ему искусство самого Советского Союза, именуемое революционным и передовым. П р и этом п р о т и ­ вополагается советское искусство не только современному и с к у с с т ­ в у Запада, но и тому р у с с к о м у современному и с к у с с т в у , которое поощрялось у нас и л и по к р а й н е й мере терпелось еще и в первое десятилетие после революции. Стоит однако сравнить л ю б у ю совет­ с к у ю «передовую» и «революционную» к а р т и н у и з тех, например, что висят в Т р е т ь я к о в с к о й галерее, с любой из в и с я щ и х там ж е к а р т и н второй п о л о в и н ы прошлого века, а т а к ж е с любой современ­ ной к а р т и н о й , относящейся к ч и с л у р е а к ц и о н н ы х и отсталых по со­ ветской терминологии, ч т о б ы сразу стало ясно: советская к а р т и н а весьма п о х о ж а на к а р т и н у второй п о л о в и н ы прошлого века и совсем не п о х о ж а на к а р т и н у современную (именуемую реакционной и от­ сталой). Отсюда следует, что если слова употреблять в общеприня-
том и х смысле, то советскую к а р т и н у т а к ж е невозможно назвать передовой, к а к порицаемую западную (беспредметную, например) отсталой. Советская к а р т и н а верна тем х у д о ж е с т в е н н ы м п р и н ц и ­ пам, которые б ы л и общепризнанными, у нас и на Западе, около ста лет тому назад. Т а к у ю верность нередко н а з ы в а ю т отсталостью, а пере довито стью ее у ж во всяком случае н и к т о никогда не н а з ы ­ вал. Что ж е касается революционности, то она ровно н и в чем не сказывается, кроме разве что выбора с ю ж е т о в . Но ведь со­ временная западная ж и в о п и с ь «реакционных» сюжетов не изобра­ ж а е т , х о т я б ы потому, что обходится вовсе без сюжетов. Н е т п о ­ этому сомнения, что говорить о ее реакционности имеет столь ж е мало смысла, к а к и говорить о ее отсталости. В обоих с л у ч а я х м ы только бранимся, но ничего толкового не говорим. Обратимся теперь к прилагательному « б у р ж у а з н ы й » , которое, в применении к современному и с к у с с т в у , не будет бессмысленным, к а к два другие, но будет, к а к легко показать, неверным. Современ­ ное искусство, и к а к раз в наиболее «современных», самых модер­ н и с т с к и х своих течениях, пользуется одобрением и покровительст­ вом отнюдь не б у р ж у а з и и в целом, а, к а к я у ж е говорил, западного, сходного с н а ш и м п р е ж н и м , образованного общества. В этом обще­ стве численно преобладают в ы х о д ц ы и з б у р ж у а з и и над выходцами из д р у г и х общественных к р у г о в , но с б у р ж у а з и е й в целом оно по своим вкусам, мыслям, умственным интересам и п р и в ы ч к а м не име­ ет ничего общего. Б у р ж у а з и я в целом, б у р ж у а з н а я масса, к а к и ра­ бочая масса Запада, по своим х у д о ж е с т в е н н ы м в к у с а м консерватив­ на, на современное искусство смотрит косо и о т к р ы т о и л и тайно пред­ почитает ему искусство второй половины прошлого века, то самое, которому советские х у д о ж н и к и х р а н я т т а к у ю верность, и с к о т о р ы м они сохранили т а к у ю близость. Т а к что, если называть б у р ж у а з н ы м искусство, нравящееся б у р ж у а з и и , то прилагательное это гораздо л у ч ш е подходило б ы к советскому искусству, чем к современному западному, которое у б у р ж у а з и и в целом к а к раз сочувствия и не находит. Б ы т ь м о ж е т , некоторые т е м ы советского искусства не п р и ­ ш л и с ь б ы по в к у с у западной б у р ж у а з и и , но нет н и к а к о г о основания думать, что она отвергла бы, познакомившись с н и м б л и ж е , самые методы и п р и е м ы советского искусства. Т а к и м образом э п и т е т ы «отсталое», «реакционное» и « б у р ж у а з ­ ное» оказались неприменимыми к современному искусству, посколь­ к у и х смысл не сведен к простому в ы р а ж е н и ю неудовольствия. Оста­ ется рассмотреть две последние к в а л и ф и к а ц и и , т. е. проверить, уме­ стно л и называть современное западное искусство разлагающимся и упадочным. Разлагаться, это з н а ч и т распадаться на составные части, — из к о т о р ы х , однако, природа и л и история вполне способны образовать новое органическое целое. И з распада античного искусства образо-
валось средневековое, из распада средневекового — искусство нового времени. Разложение и л и распад наступают, правда, в результате у п а д к а , но в конечном счете ведут к новому подъему — на новой почве, в новом облике, в совсем иной обстановке, м о ж е т быть (это у ж е другой вопрос), но из т а к и х д в и ж е н и й к а к раз и состоит вся и з ­ вестная нам история. Только видеть сколько-нибудь отчетливо т а к и е д в и ж е н и я м о ж н о л и ш ь на расстоянии, и тем более судить о том, стоила л и игра свеч, оправдана л и смерть рождением, исчезновение старого цветением нового. Поэтому обвинения, адресуемые современ­ ному западному и с к у с с т в у в том, что оно разлагается, в том, что оно упадочно, остаются непродуманными и в этой своей непродуманно­ сти голословными, — да к тому ж е и небезопасными для самих обви­ нителей: нет ничего легче, к а к против н и х ж е эти и х п р о к у р о р с к и е речи и обернуть. Если современное европейское искусство находится в состоянии кризиса, чего я отнюдь не отрицаю, отказываясь только ставить на этом т о ч к у и отворачиваться от зачумленного, то кризис этот н а ч а л ­ ся давно, по к р а й н е й мере, полтораста, а то и двести лет тому назад, и русское искусство, б у д у ч и частью европейского, т о ж е этого к р и з и с а не избежало. Думать ж е , что советскому и с к у с с т в у к а к и м - т о обра­ зом удалось в ы с к о л ь з н у т ь из него, это з н а ч и т забывать, что х у д ш а я форма у п а д к а — не распад, п р и в о д я щ и й к новому и ж и в о м у , а оцепе­ нение, нескончаемое повторение пройденного и топтание на месте, то, что, например, выпало на долю византийского искусства н а ч и н а я с середины X V века. П у с т ь к р а й н и й модернизм начала двадцатых годов был явлением упадочным, болезненным, но «социалистичес­ к и й реализм», прописанный в качестве лекарства от этой болезни, привел к еще х у д ш е м у н е д у г у : параличу, заморозил русское и с к у с ­ ство на п о з и ц и я х второй половины прошлого столетия. П и ш и , чтоб было «достойно к и с т и Айвазовского», и л и , с к а ж е м , под Верещагина, и дело с к о н ц о м : п о х о ж е , да и тенденция чтоб была, сам знаешь, к а к а я . У з а к о н е н н о м у т а к и м и предписаниями л у б к у м о ж н о предпо­ честь любое «разложение», л ю б у ю свободную, не ф и к с и р о в а н н у ю заранее форму «упадка». Т а к и м образом, говорить о р а з л о ж е н и и и упадке западного и с к у с ­ ства т а к ж е , в конечном счете, беспредметно, к а к говорить о его б у р ж у а з н о с т и и л и о его реакционности и отсталости. Другое дело к р и з и с всего европейского искусства в целом, в том числе и нашего, к р и з и с всеохватывающий и у ж е давний. О нем говорить стоит, но говорить о нем нельзя, именно в силу его давности и г л у б и н ы , не обращаясь к п р о ш л о м у и л и , во всяком случае, к отрезку времени, значительно в ы х о д я щ е м у за пределы того, что обычно н а з ы в а ю т современностью. Т у т , однако, м ы снова — п о с к о л ь к у м ы обращаемся к н ы н е ш н е м у русскому читателю — наталкиваемся на трудность, состоящую в том, что не только искусство нашего столетия, но и искусство п р е д ы д у щ и х веков, в частности девятнадцатого века, оце­ нивается в Советском Союзе совсем иначе, чем на Западе.
Западные к н и г и по и с к у с с т в у переводятся у нас сравнительно редко и п о ч т и всегда с большим опозданием. За иностранной литера­ т у р о й по и с к у с с т в у следят т о л ь к о специалисты, к а ж д ы й в своей области. Отсюда проистекает различие взглядов, сводящееся к тому, что искусство прошлого у нас в и д я т примерно в т о й ж е перспективе, в к а к о й его видели — и у нас, и на Западе — лет сорок и л и пятьде­ сят тому назад. У нас, например, п о - п р е ж н е м у в ы д в и г а ю т в и т а л ь я н ­ ском искусстве его к л а с с и ч е с к у ю эпоху, пятнадцатый и начало шестнадцатого века, тогда к а к на Западе давно у ж е в л е к у т с я скорей к четырнадцатому в е к у и л и к о второй половине шестнадцатого и к семнадцатому. Но эти р а з л и ч и я большого значения не имеют; гораз­ до важнее те особенности советского отношения к и с к у с с т в у п р о ш ­ лого, что коренятся в партийной идеологии и вообще во взглядах, насаждаемых у нас п а р т и й н ы м руководством. Непосредственно из идеологии и провозглашаемой ею ф о р м у л ы «социалистический реализм» проистекает автоматическое н а г р а ж д е ­ ние более в ы с о к о й отметкой любого реалистического искусства сравнительно с л ю б ы м нереалистическим. Т а к о й автоматизм быстро приводит к абсурду, потому что оказывает предпочтение не х у д о ж е ­ ственным достоинствам, а известного рода уменью, которое м о ж е т тесно с н и м и связываться, а м о ж е т и н и к а к о г о к н и м отношения не иметь. Б ы л о время, когда именно в произведениях л у ч ш и х х у д о ж ­ н и к о в неизменно возрастало уменье изображать в и д и м ы й мир в т о ч ­ ном соответствии с чувственным его восприятием (хоть это и не з н а ­ чит, что л и ч н ы й и неповторимый и х дар именно в этом уменьи и заключался). Но с тех пор, к а к уменье это полностью было достиг­ нуто, и стало достоянием всех живописцев и скульпторов, д а ж е са­ м ы х безличных и малоодаренных, связь его с качеством х у д о ж е с т ­ венного произведения порвалась и оно стало чем-то, с т о ч к и зрения искусства, безразличным. К р о м е того, появилась фотография. Объяв­ л я т ь после этого реализм, т. е. изобразительное сходство, мерой искусства, к а к такового, явно несовместимо со здравым смыслом и возможно л и ш ь в силу идеологической предвзятости. Ф р а н ц у з К у р бе, например, был реалист и очень большой х у д о ж н и к , но многие его современники, такие ж е реалисты, к а к он, были весьма п л о х и м и ж и в о п и с ц а м и , т а к что имена и х у ж е давно преданы справедливому забвению. Н и к а к о г о заранее готового плюса реалистическому и с к у с ­ ству ставить невозможно, х о т ь и заранее готового минуса ему ста­ вить т о ж е не п р и х о д и т с я . И точно т а к ж е не годится, хоть м а р к с и з м т у т и не причем, ста­ вить п л ю с ы р у с с к и м произведениям, только потому, что они р у с ­ ские; а советские и с т о р и к и и к р и т и к и именно этим постоянно и гре­ шат. Партийное руководство всячески и м внушает, что это и х патрио­ т и ч е с к и й долг, что этим они проявляют свою любовь к родине. На самом ж е деле, прилагая к «своему» и н у ю , менее строгую мерку, чем к « ч у ж о м у » , они родину оскорбляют и в ы д а ю т за патриотизм пустое
и ж а л к о е тщеславие. Толстой и л и П у ш к и н — гении, не с к а к о й нибудь исключительно р у с с к о й т о ч к и зрения, а с европейской и м и ­ ровой. Р у с с к а я ж и в о п и с ь и а р х и т е к т у р а , х о т ь и менее я р к о себя проявили, чем литература и м у з ы к а , все ж е многое создали такого, что имеет значение и л и м о ж е т его иметь не для одной России. Но когда м ы превозносим в качестве б о л ь ш и х ж и в о п и с ц е в Верещагина и л и Ш и ш к и н а , и л и когда отдаем предпочтение р у с с к о й ж и в о п и с и девятнадцатого века перед ф р а н ц у з с к о й , м ы тем самым о т к а з ы в а е м ­ ся от общечеловеческого мерила и довольствуемся у з к и м , местным, что было бы простительно, с к а ж е м , для А л б а н и и , но непростительно для родины П у ш к и н а и Толстого. В дальнейших н а ш и х р а з м ы ш л е н и я х , поэтому, н и социалисти­ ч е с к и й реализм, н и квасной патриотизм п о л е з н ы м и н а м б ы т ь не мо­ г у т , и у ж у н и х - т о во всяком случае м ы совета спрашивать не ста­ нем. Пониманию прошлого они т а к ж е мало способны помочь, к а к и пониманию настоящего, а к прошлому, на п е р в ы х порах, нам к а к раз и необходимо будет обратиться. Искусство нашего века м ы м о ж е м надеяться понять, только поставив его в связь с искусством прошлого века. Оно всячески противополагает себя этому прошлому на З а п а ­ де — и даже у нас, только у нас всего л и ш ь на словах — но в самом противоположении этом остается от него зависимым, и п р и т о м з а в и ­ симым от самых п л о х и х его сторон. Тот, к т о этого плохого в и с к у с ­ стве X I X века не видит и л и не понимает, тот и современного и с к у с ­ ства н и к о г д а полностью не поймет. В области поэзии и л и т е р а т у р ы , в области м у з ы к и , и у ж конечно в области н а у к и и мысли вообще, п р о ш л ы й век был истинно в е л и ­ к и м веком, к а к у нас, т а к и на Западе, повсюду в пределах европей­ ской к у л ь т у р ы . Но к а к только м ы обратимся к области а р х и т е к т у р ы , п р и к л а д н ы х и с к у с с т в , а в значительной мере т а к ж е и к ж и в о п и с и со с к у л ь п т у р о й , м ы у ж е этого сказать не сможем. Чего он только не испробовал, этот век, чему т о л ь к о в далеком и л и недалеком п р о ш ­ лом не подражал и к а к и х только п р и этом несуразиц и безвкусиц не наплодил, начиная с чернильниц и пепельниц, у к р а ш е н н ы х голо­ вами Данте, Бисмарка и л и Наполеона и к о н ч а я древнегреческими, готическими и л и р я ж е н н ы м и в отрепья другого прошлого вокзалами, почтамтами, казармами, к а з е н н ы м и и частными домами! В искусстве всех веков б ы л и произведения выдающиеся и п о ­ средственные, удачные и неудачные, б ы л и гении и б ы л и дарования более чем скромного масштаба. Но девятнадцатый век п о р а ж а е т нас совсем д р у г и м : необычайным, немыслимым в предыдущие века и з о ­ билием произведений совершенно бездарных и у р о д л и в ы х , в ы п а ­ д а ю щ и х полностью из того, что когда-либо считалось искусством. Чем дальше м ы подвигаемся в этом веке, тем э т и х уродств становит­ ся больше, а произведений, остающихся в пределах искусства — меньше, п р и ч е м уродства эти т а к о в ы , что м о ж н о смело у т в е р ж д а т ь : ничего подобного в предыдущие времена вообще не было. И с к у с с т в о
и тогда бывало немощным, подражательным, грубовато-ремеслен­ н ы м ; от к р и ч а щ е г о безвкусия, однако, от постоянных п о к у ш е н и й с негодными средствами эти века оставались к а к и м - т о образом избав­ лены. А т у т — одни только п а м я т н и к и , ф о н т а н ы , пригородные в и л ­ л ы чего стоят, да и все бессмысленно роскошествующие а р х и т е к т у р ­ ные нелепости! Достаточно вспомнить в Риме, прислоненный к К а п и ­ толию, и с к а л е ч и в ш и й самую сердцевину города, сахарный с позоло­ той Н а ц и о н а л ь н ы й П а м я т н и к , и л и т а к о й ж е сахарно-сусальный храм, в е н ч а ю щ и й П а р и ж на вершине монмартрского холма, и л и бегемотообразный, т я ж е л о р а з у к р а ш е н н ы й дворец Правосудия в Б р ю с ­ селе, и л и разношерстные мосты, пересекающие Темзу во всех н а ­ правлениях и вздорно-причудливые здания, уродующие Лондон, и л и н а ш и собственные петушкового стиля к р а с о т ы вроде Московского Исторического М у з е я , и л и построенные у ж е в нашем веке дома в «стиле модерн» Елисеева и Зингера, на б ы в ш е м Невском проспекте в бывшем Петербурге. . . К о н т р а с т м е ж д у X I X веком и п р е д ш е с т в у ю щ и м и веками особен­ но поражает в И т а л и и , гда сохранилось столько накопленного этими веками подлинного и ж и в о г о великолепия. Восхищаясь им, невольно спрашиваешь себя, к а к ж е мог этот народ, создавший Ф л о р е н ц и ю , Венецию и л и п а п с к и й Рим X V I - X V I I веков, породить вслед затем х о т я б ы тот нелепый разнобой претенциознейших надгробных м о н у ­ ментов, что еще недавно составлял славу огромных к л а д б и щ Г е н у и и Милана, да и все вообще, что было изваяно и л и построено во второй половине прошлого и л и в начале нашего столетия. Т у р и с т ы н ы н ч е посещать э т и кладбища не р в у т с я и в путеводителях, даже самых подробных, творения позднего X I X и раннего X X века всего чаще упоминаются л и ш ь вскользь и л и вовсе обходятся молчанием. И в самом деле, нельзя ж е м и л а н с к и й в о к з а л мерить мерой миланского собора, а к с к у л ь п т у р е всерьез п р и ч и с л я т ь т а к лихо скачущего н а ­ встречу этому собору расфуфыренного, п р и усах и сабле, всадника? Н и к т о этого н ы н ч е и не делает, х о т я по замыслу этот п а м я т н и к итальянскому королю перекликается с фальконетовым Петром и л и с и з в а я н н ы м В е р о к к и о полководцем, к о т о р ы м м ы любуемся в Вене­ ции, и х о т я м и л а н с к и й вокзал более чем щедро наделен всеми а т р и ­ бутами роскошнейшей, монументальнейшей а р х и т е к т у р ы . У в ы , есть сотни зданий и памятников в И т а л и и , к о т о р ы х м ы все, к т о ее любим, к а к и сами и т а л ь я н ц ы , стараемся стыдливо не замечать. И конечно, хоть здесь это и чувствуется всего острей, то ж е самое м о ж н о с к а ­ зать и обо всех д р у г и х европейских странах. Чувство соответствия здания, п а м я т н и к а — и л и любого предмета домашнего обихода — своему назначению и о к р у ж е н и ю т а к ж е ис­ чезло в середине прошлого века, к а к чувство пропорций, чувство со­ ответствия ф о р м ы материалу, чувство различия м е ж д у существен­ ным и пустяковым, тривиальным и возвышенным. Архитектура, ко­ торую м ы вслед за французами называем ампирной, и домашняя
утварь, отвечающая ей, б ы л и еще чем-то последовательным и цель­ н ы м , в ы р а ж е н и е м определенного вкуса, отрицающего другие в к у с ы ; после нее началось расползание во все стороны. Захаров и Росси, завершители классического Петербурга, б ы л и едва л и не последни­ ми европейскими зодчими, ч ь и п о с т р о й к и оставались на высоте того, что строилось до н и х . Стоит в з г л я н у т ь на дома, построенные во вто­ рой половине века, м е ж д у двумя павильонами Адмиралтейства, ч т о ­ б ы понять, в к а к у ю пропасть провалилась к тому времени а р х и т е к ­ тура, — а т а к ж е и все п р и к л а д н ы е искусства, до т е х пор тесно свя­ занные с ней. И это не к а к о й - н и б у д ь местный, р у с с к и й провал: рань­ ше даже, чем в России, он о б н а р у ж и л с я на Западе, в тех странах, что обладали многовековой, постоянно обновлявшейся, но все ж е не­ прерывной — и а р х и т е к т у р н о й п р е ж д е всего — традицией. Везде был стиль, и везде он померк, выветрился, умер. Л ю б о п ы т н о п р и этом, что понятие стиля было разработано тем самым веком, в чьем искусстве стиля к а к раз и не было. П р е д ы д у ­ щие века обладали стилем, ничего о том не зная. Л ю д и , ж и в ш и е т о ­ гда, чувствовали единство своего искусства, о щ у щ а л и его г р а н и ц ы , видели, что совместимо и что несовместимо с н и м , но не представляли его себе, к а к нечто, наряду с чем с у щ е с т в у ю т стилистические един­ ства совершенно другого рода. И х стиль совпадал для н и х с и х пред­ ставлением об искусстве вообще, был чем-то самоочевидным, тем самым, чем и с к у с с т в у и надлежало быть. Все другое, чем оно в р а з ­ ные времена бывало (мы сказали б ы : все другие стили), либо отвер­ галось и м и , либо не входило в и х поле зрения. Девятнадцатый век, напротив, о т к р ы в а л , определял, и з у ч а л один стиль за д р у г и м и хоть не всегда одинаково и х ценил ( к р и т и к о в а л одни, п о д р а ж а л другим), они все ж е под конец оказались равноправными в его глазах, именно потому, что он б ы л л и ш е н собственного стиля. Бесстилие девятнадцатого века — самая характерная его черта. К о г д а стиль налицо, к а к он был налицо, п р и всех изменениях его, и в восемнадцатом, и в тринадцатом веке, и во все п р о м е ж у т о ч н ы е столетия, его печать л е ж и т на всем, что оформлено человеком, будь то стул, подсвечник, тарелка и л и здание, к а р т и н а , статуя. Ремесло, п р и н а л и ч и и стиля, н и к а к о й с к о л ь к о - н и б у д ь р е з к о й чертой от и с к у с ­ ства не отделено. В самом скромном ремесленном изделии п р о я в л я ­ ется чувство ф о р м ы , сходное с тем, что сквозит в в ы с о ч а й ш и х творе­ н и я х того ж е времени, в силу чего г о т и ч е с к и й башмак в чем-то еще родствен готическому собору. Гений этим н и ч у т ь не ограничен и не умален. Н и к т о не обрекает его на подражание и повторение. О н соз­ дает новое, он меняет по собственному п о ч и н у то, что п о л у ч и л от прошлого, то, что преподано ему его у ч и т е л я м и , но перемена эта п р и ­ емлется д р у г и м и и включается сама собой в т у совокупность перемен, которая не разрушает стиля, а к а к раз и определяет его становление и развитие. Во времена, обладающие стилем, н и одно произведение искусства и л и художественного ремесла не м о ж е т полностью из
этого стиля выпасть, а потому, даже и п р и к р а й н е й немощности своей, не вполне теряет форму и смысл, не превращается в л ж е ­ искусство, выдаваемое за искусство и оттого-то и вызывающее от­ вращение и стыд. Стиль, у ж е самим присутствием своим, гарантиру­ ет и з в е с т н ы й м и н и м у м осмысленности и оформленности; л и ш ь п р и исчезновении его становятся в о з м о ж н ы та склонность подменять искусство базарной м и ш у р о й и та готовность принимать эту м и ш у р у за искусство, которые столь х а р а к т е р н ы для людей минувшего сто­ летия. Больше, чем л ю д и д р у г и х веков, они п о м ы ш л я л и об искусстве, чаще писали, ч и т а л и и говорили о нем, л у ч ш е знали его прошлое, которому усердно поклонялись в храмах, именуемых м у з е я м и ; но чем больше они у в а ж а л и искусство, чем охотней писали само это слово с большой б у к в ы , тем и х здания и п а м я т н и к и , к а р т и н ы , висев­ шие в и х г о с т и н ы х и вся домашняя утварь, которой о н и себя о к р у ­ ж а л и , становилась безвкусной и бесхарактерной. Легче всего в этом убедиться, посещая императорские и л и королевские дворцы в стра­ нах, где нет больше монархии. Б у д ь то Романовы, Габсбурги, Гогенцоллерны и л и к о р о л и савойской династии, все они, б л и ж е к нам, на рубеже д в у х веков, ж и л и в несравненно более убогой, с т о ч к и зре­ н и я художественного ч у т ь я и в к у с а , обстановке, чем еще в сороко­ в ы х и тем более двадцатых годах прошлого столетия. Но дворцы, р а ­ зумеется, и с к л ю ч е н и я не составляли: чувство ф о р м ы точно т а к ж е выветривалось и сходило на нет в особняках, дачах, р о с к о ш н ы х и не р о с к о ш н ы х к в а р т и р а х , во всех ж и л и щ а х , д а ж е самых с к р о м н ы х , где в былые времена ж и л и м о ж е т быть и бедней, но в не н а р у ­ шенном еще соответствии с единым, всепроникающим стилем и в к у ­ сом, о котором не менее ясно свидетельствовала любая оловянная л о ж к а , чем к а р т и н а большого мастера. Выпадение и з стиля — явление совсем особое, которое нельзя смешивать с простой переменой стиля, будь то переход, в н у т р и т о ­ го ж е развивающегося целого, от одной его ф а з ы к другой (напри­ мер, в н у т р и барокко, к его поздней стадии, называемой во Ф р а н ц и и р о к о к о , а в И т а л и и барокетто) и л и даже перелом гораздо более г л у ­ бокий, замена одного стиля д р у г и м (например, г о т и к и стилем В о з ­ рождения). Выпадение и з стиля, характеризующее девятнадцатый век, началось с такого перелома, но отнюдь и м не ограничилось; очень скоро стало ясно, что утрата прежнего стиля привела, в этом случае, не к замене его новым, а к утрате стиля вообще. У ч е б н и к и нас учат, что на смену последней ф а з ы барокко п р и ш е л н о в ы й классицизм и л и стиль И м п е р и и , «ампир»; но все дело в том, что н о в ы й стиль не только полностью противополагался старому (т. е. у ж е не был дальнейшей его фазой), но и содержал в себе элементы чего-то несовместимого со стилем, к а к о в бы он н и был, а именно стилизации, и потому б ы л стилем л и ш ь отчасти, отчасти ж е б ы л
подменой стиля стилизацией, иначе говоря началом того, что к а к раз и стало характерно для нового столетия. Стилизация, это систематическое воспроизведение стиля, к о т о ­ р ы й ж и л и о т ж и л , но к о т о р ы й нас пленил и к о т о р ы й м ы стремимся воскресить. Воскрешение, да еще п у т е м копированья, удасться не могло и не удалось; эпохи, у к о т о р ы х был с в о й стиль, о воскре­ ш е н и и д р у г и х стилей вовсе и не п о м ы ш л я л и . Существует л и ш ь од­ но исключение и з этого правила, и то с к о р е й к а ж у щ е е с я , чем н а ­ стоящее. И т а л и я в л у ч ш у ю свою пору хотела и впрямь воскре­ сить наследие античности; но желание это так и осталось н а ­ мерением, мечтой; произошло ж е на самом деле не воскрешение греко-римского прошлого и не «научное» воспроизведение его (для которого и тогдашнего о нем знания было б ы недостаточно), а созда­ ние собственного, нового искусства, родственного тому, древнему, и призванного поэтому без вреда для себя заимствовать многие его элементы, но все ж е и глубоко отличного от него. Д л я последующих веков наследие древности слилось с памятью о Возрождении, образовав совместный фонд «классических», т. е. о к р а ш е н н ы х особым, только с н и м связанным чувством гармонии и меры 4>орм. Без этого фонда немыслимо и постоянно возвращалось к нему барокко, а когда, во второй половине X V I I I века, рассыпа­ лась пеной последняя его волна, искусство снова вознамерилось б ы ­ ло из этого фонда в меру надобности зачерпнуть (о чем свидетель­ ствует всего ясней так называемый стиль Л ю д о в и к а X V I , во Ф р а н ­ ции), но вскоре к этому еще не порывавшему преемственности н а ­ мерению примешалось нечто совсем другое: археологически точное, но рассудочное и сухое подражание р и м с к и м , греческим, а затем и другим, например, египетским, образцам. Т а к возникло то, что п р а ­ вильнее всего было б ы назвать пол у стилем И м п е р и и : сочетание мертвого с ж и в ы м , начатков стилизации с остатками стиля, проза­ ического расчета со в с п ы ш к а м и подлинного творчества. В начале века, Ш и н к е л ь , Захаров, Росси и другие а р х и т е к т о р ы , особенно в северной Европе и у нас, еще умели, исходя по видимо­ сти из этого полустиля, а на деле из более г л у б о к и х слоев т р а д и ­ ц и и , создавать полноценную а р х и т е к т у р у . Однако повсюду, в одних странах медленнее, в д р у г и х быстрее, классицизм этот становился все отвлеченней и п р и б л и ж а л с я к окончательному своему и с с у ш е ­ н и ю , все еще сохраняя п р и этом известную слаженность и строй­ ность. А в одном из проектов Ш и н к е л я , в проекте ц е р к в и , представ­ ленном и м п р у с с к о м у королю, у ж е в точности предсказан тот п у т ь , на к о т о р ы й вскоре вступила а р х и т е к т у р а . Согласно этому п р о е к т у , церковь, не меняя своей к о н с т р у к ц и и , могла быть облечена, по в ы ­ бору короля, в классические и л и в готические формы. Ее м о ж н о б ы ­ ло с т и л и з о в а т ь и т а к , и этак. Все бесчисленные с т и л и з а ­ ц и и дальнейших десятилетий именно этому п р и н ц и п у и следовали. А р х и т е к т о р проектировал здание на основании технического расче-
та, а затем рядил его в одежду любой страны и любого времени. Чем л у ч ш е ему был известен и з б р а н н ы й и м стиль и чем точней он его придерживался, тем результат получался безотрадней. Среди г о т и ­ ч е с к и х церквей Ф р а н ц и и , построенных в прошлом веке, самые мерт­ вые те, что построены Виолле-ле-Дюком, л у ч ш и м знатоком п о д л и н ­ ной ф р а н ц у з с к о й г о т и к и . М о д ы на с т и л и з а ц и ю менялись: то г о т и к а , то Возрождение и л и барокко, то романский стиль. У нас строили в древнерусском (спер­ ва больше X V I I , потом X I I века), но подчас и в мавританском и л и столь ж е ч у ж д о м н а ш е м у прошлому готическом. К в а р т и р ы повсюду меблировались с нарочитой пестротой: гостиные — «в стиле Л ю д о ­ в и к а X V » , тогда к а к для столовых и кабинетов предпочитали Л ю ­ довика X I I I и л и Генриха II. В искусстве всех родов, и п р е ж д е все­ го в прикладном, воцарился хаос, многоязычная анархия, беспоря­ дочное выхватывание из прошлого тех и л и и н ы х произвольно в ы ­ б р а н н ы х образцов, после чего все было затоплено массовым п р о и з ­ водством тех м н и м о - х у д о ж е с т в е н н ы х изделий — русалок и рыцарей, с л у ж а щ и х подставками для ламп, слонов и мопсиков для этажерок — к о т о р ы м немцы в конце века дали н о в у ю к л и ч к у : «китч». В с к у л ь п т у р е и ж и в о п и с и точно т а к ж е проявилась склонность к этому к и т ч у ; стилистическая традиция и т у т оборвалась. Та, что бытовала в академиях, давно выдохлась и ничего ж и в о г о породить не могла. Ж и в о п и с ц ы и с к у л ь п т о р ы , подобно архитекторам, и с к а л и связи с п р о ш л ы м , мечтая создать п р и его помощи нечто ж и з н е с п о ­ собное и новое; но п о п ы т к и эти б ы л и разобщенными, с л у ч а й н ы м и , ш л и в р а з н ы х направлениях и не приводили к новому единству. То, что этим единством на п е р в ы х порах казалось, дальше группового стилизаторства не шло, к а к у ж е у н е м е ц к и х назорейцев, а потом у прерафаэлитов в А н г л и и . Т о л ь к о в одной стране, во Ф р а н ц и и , н а ­ ш л и с ь ж и в о п и с ц ы (а т а к ж е с к у л ь п т о р ы , шедшие по и х следам), к о ­ т о р ы м удалось наметить новые п у т и , обновить, п р о д о л ж и т ь и завер­ ш и т ь основную ж и в о п и с н у ю традицию д в у х п р е д ш е с т в у ю щ и х сто­ летий. Но х у д о ж н и к и эти — все к р у п н ы е мастера от Делакруа до Сезанна — и во Ф р а н ц и и оставались н и ч т о ж н ы м меньшинством. П у б л и к а о т н и х открещивалась, в официальные Салоны и х не до­ п у с к а л и . Т а м царили те, ч ь и х о л с т ы п о к у п а л и с ь правительством для Люксембургского музея, а оттуда, после смерти авторов, переходи­ л и в Л у в р . И только гораздо п о з ж е , у ж е в наше время, к а р т и н ы эти из Л у в р а убрали, Л ю к с е м б у р г с к и й музей упразднили, а имена этих х у д о ж н и к о в и з святцев в ы ч е р к н у л и , т а к что и поминают и х теперь не иначе, к а к для смеха. Победили те, кого п р о ш л ы й век презирал, а те, кого он почитал, оказались з а б ы т ы м и в нашем веке. Это верно не для одной Ф р а н ц и и , х о т я только там эти презираемые п р и ж и з н и , а потом прославлен­ н ы е ж и в о п и с ц ы образовали о х в а т и в ш у ю несколько п о к о л е н и й ш к о -
Л У> глубоко у к о р е н е н н у ю в великом общеевропейском прошлом. В д р у г и х странах они б ы л и одиночками, с трудом н а х о д и в ш и м и свой п у т ь , к а к Ганс ф о н Маре в Германии, к а к у нас Александр Иванов и Врубель. Но повсюду — и во Ф р а н ц и и , к а к повсюду — девятнад­ ц а т ы й в е к любил п л о х у ю ж и в о п и с ь , т у самую, о которой н ы н е ш ­ н и й Запад, в лице своих к р и т и к о в , коллекционеров, м у з е й н ы х де­ ятелей, знать ничего не хочет и которая, к а к всякому теперь ясно, не выдерживает н и малейшего сравнения с ж и в о п и с ь ю б ы л ы х веков. Т о л ь к о у нас эта наша плохая ж и в о п и с ь м и н у в ш е г о столетия все еще прославляется, все еще царит в Т р е т ь я к о в с к о й галерее и Р у с ­ ском музее, все еще с л у ж и т непререкаемым образцом для современ­ н ы х ж и в о п и с ц е в и д а ж е шлется торжественно на Запад, — на л о н ­ д о н с к у ю в ы с т а в к у в январю 1959 года, в ы с т а в к у р у с с к о й ж и в о п и с и с X I I I по X X век, где удивленные зрители только переглядывались, да плечами п о ж и м а л и , созерцая эти н а ш и доморощенные сокровища, т а к печально напоминавшие и м и х собственные, времен к о р о л е в ы В и к т о р и и , шедевры. Не все и у п е р е д в и ж н и к о в было плохо, а С у ­ р и к о в и Серов б ы л и и совсем настоящие х у д о ж н и к и , но выбор к а р ­ т и н для в ы с т а в к и был так н е у к л ю ж и т а к созвучен вместе с тем аляповато-нравоучительному тону п о ч т и всех советских ж и в о п и с ­ цев, на этой выставке представленных, что в целом к а к раз и п о ­ лучилась к а р т и н а провала ж и в о п и с и во второй половине прошлого века и совершенно произвольных, н и ч е м кроме идеологии не в н у ­ ш е н н ы х у с и л и й объявить этот самый провал чем-то передовым, ре­ волюционным и по сей день достойным п о д р а ж а н и я . Сорок лет тому назад у русского искусства было совсем другое лицо (хоть устроители в ы с т а в к и и сделали все от н и х зависящее, чтобы об этом, к а к и вообще о достоинствах н а ш е й п р е ж н е й ж и в о ­ писи, возможно трудней было догадаться). Оно тогда столь ж е ре­ шительно, к а к западное, устремлялось прочь от девятнадцатого ве­ ка. В д в и ж е н и и этом русские х у д о ж н и к и сыграли немалую роль, и многие из тех, что н ы н ч е ж и в у т за границей, п р о д о л ж а ю т в нем у ч а ­ ствовать. П л о д ы и х стараний, к а к и работу и х западных сверстни­ ков, м о ж н о оценивать по-разному, но нельзя не признать оправдан­ н ы м самое и х ж е л а н и е п о к о н ч и т ь с тем положением вещей, к а к о е установилось в прошлом веке. На Западе, в значительной мере, это положение и стало д р у г и м , к а к в области а р х и т е к т у р ы и п р и к л а д ­ ного искусства, так и в области ж и в о п и с и и с к у л ь п т у р ы . Не то, ч т о ­ б ы девятнадцатый век целиком отошел в прошлое. М е щ а н с к и й , убо­ го-хаотический в к у с (отнюдь не классовый, а, несмотря на свое ме­ щанство, универсальный) весьма распространен и сейчас: к и т ч а и сейчас сколько угодно. Но в к у с этот дискредитирован, он прячется, гнездится в г л у х и х у г л а х . П о д р а ж а н и я цветной фотографии, и с п о л ­ ненные масляной к р а с к о й — с тенденцией, к а к в Советском Союзе, и л и без тенденции — быть м о ж е т к о е - к о м у и нравятся (подозреваю, что даже и многим), но нигде, кроме к а к в Советском Союзе, не объ-
являются идеалом художественного совершенства. Рядящаяся в ч у ­ ж и е о д е ж д ы ретроспективная а р х и т е к т у р а все больше уступает ме­ сто совсем другой, технической, и н ж е н е р с к о й , согласной быть с к о ­ рей у ж не-искусством, чем л ж е - и с к у с с т в о м , и вытесняющей поне­ многу, даже и в советском обиходе, нео-ампирную р и т о р и к у сталин­ ской империи. В нашем веке создался и распространяется все шире н е к и й м е ж д у н а р о д н ы й я з ы к а р х и т е к т у р ы , а за ней и д р у г и х искусств, влияние которого н и к а к и е запреты пресечь не могут. «Социалисти­ ч е с к и й реализм» — это девятнадцатый век, искусственно сохраня­ емый в н у т р и двадцатого. Но этот двадцатый век, это современное, новое искусство — принесло л и оно исцеление от всего того, чем болело искусство прошлого столетия? Заняло л и искусство в ж и з н и то место, какое занимало некогда и которое им было утрачено в м и ­ н у в ш е м веке? Отвечает л и оно тем ж е человеческим потребностям, к а к и м отвечало в былые времена? — В следующем моем письме я постараюсь б л и ж е подойти к этим п о к а л и ш ь издали намеченным вопросам.
С- С> Пименов. Проект памятника. 1802.
лександрийский столп. 1834. М. Татлин. Памятник III ИнтернационалуПроект, 1920. Дворец Советов. Архит. Щ Гельфрейх, Иофан. Проект
Ф. П. Толстой, «Битва Бородинская 1812 года» Барельеф, 1816. Н. Альтман. «Красная конница» 1923.
К р и н с к и й . Х р а м рабочих. 1921. Ю . Анненков. Портрет З а м я т и н а . 1921.
П. Ш Е Л Е С Т О В СОЦИАЛКЛАССИЦИЗМ Вонми, о! Небо и р е к у , Земля да с л ы ш и т у с т г л а г о л ы : К а к д о ж д ь я словом п р о т е к у ; И сяидут, к а к роса к ц в е т к у , М о и вещания на долы. Э т и строфы Тредиаковокого — начало российского классицизма, нашего последнего большого стиля. Через двести лет М а я к о в с к и й вернется к этому ж е образу, но в новой, «индустриальной» форме: М о й стих трудом громаду лет прорвет и явится весомо, грубо, зримо, к а к в н а ш и дни вошел водопровод.. . Роса, снисходящая к ц в е т к у — и водопровод. Два стиля, две эпохи, два поэта-начинателя. Т р е д и а к о в с к и й подписал на своем п о р ­ трете: «он есть трудолюбивый филолог», а свое творчество назвал «услужением, на честности и пользе основанным». М а я к о в с к и й с к а ж е т , что «поэзия — одно из т р у д н е й ш и х производств» и что польза ее основана на «правильно понимаемом социальном заказе». Сравнение само собой напрашивается. Н е столько сравнение М а я к о в ­ ского с Тредиаковским, сравнение д в у х поэтов — т р у ж е н и к о в и н а ­ чинателей, сколько сравнение д в у х стилей, д в у х веков, — века ро­ к о к о , «изящного», и нашего «индустриального» века. Стиль — это д у ш а века. Если Т р е д и а к о в с к и й б ы л начинателем стиля имперского классицизма, то м о ж н о л и сказать о М а я к о в с к о м ,
что он был начинателем стиля, рожденного революцией? Да и су­ ществует л и к о м м у н и с т и ч е с к и й стиль и м о ж н о л и дать ему имя? О Тредиаковском говорили, что он родился вовремя и «брался за то, за что прежде всего д о л ж н о было браться». А к а к ж е с Маяковским? Д о л ж н о л и было ему «горланить с т и х и мирозданию в ш у м » , обращаясь «ко всей мировой человеческой гуще»? Б ы л а л и справедлива судьба к поэту, которого после смерти назвали « л у ч ­ ш и м , талантливейшим поэтом н а ш е й советской эпохи», и заявляв­ ш и м : «хочу сделать социалистическое искусство»? К Тредиаковскому, к а к к человеку, судьба была несправедлива. «Почтенного и порядочного человека» о б и ж а л и , з а у ш а л и , он знал и н и щ е т у , и л и ш е н и я , умер в бедности. Но он-то стоял «вровень с эпохой», со своим в е л и к и м веком, п о л н ы м у д и в и т е л ь н ы х противо­ речий и неисчерпаемых возможностей. Современный знаток того ве­ к а — Гонзага де Рейнольд — сравнивает X V I I I век с и с к у с с т в е н н ы м озером: «В это озеро со всех сторон, во всех направлениях в т е к а ю т самые разнообразные и с т о ч н и к и . В водах озера в о з н и к а ю т противо­ п о л о ж н ы е течения, бурные водовороты. Т а к продолжается до тех пор, пока воды озера не в ы х о д я т из берегов и, затопив весь девят­ надцатый век, докатываются до н а ш и х дней». П о ч т и теми ж е словами, что и современный историк, у м и р а ю щ и й Радищев начал свою оду «Осьмнадцатое столетие»: К а п л и в р у ч ь и собрались, в р е к и р у ч ь и возросли И на дальнейшем брегу и з л и в а ю т пенистые волны. . . Воистину, в о л н ы X V I I I века докатываются до н а ш и х дней. Но вместе с тем «этот век х р у п о к , к а к севрский и л и саксонский фар­ фор, т а к о й т о н к и й , что через него просвечивались тени д е р ж а в ш и х его пальцев, в ы п у с т и в ш и х о д н а ж д ы его и з р у к » . С т р а н н ы й , п р о т и ­ воречивый век — в его х р у п к о й оболочке хранились с и л ы , давшие толчок всему тому, что происходит в н а ш и дни. К а к самоуверенно это столетие порвало с христианством и к а к легко обрело н о в у ю ве­ ру: в доброту человеческой п р и р о д ы , в непогрешимость разума, в в е ч н ы й благотворный и благословенный прогресс, в величие н а у к и , которая осуществит наконец истинное назначение человека на зем­ ле. И к а к эта вера сохранилась до сих пор (не она л и помогла ч у в ­ ствовавшему свою обреченность М а я к о в с к о м у д о ж и т ь до тридца­ т ы х годов?). Все было в д в и ж е н и и в веке Рококо. О н б ы л весь в бу­ дущем. Это он принес нам у т о п и и , которые т а к м у ч а ю т человече­ ство сегодня. П е р в ы м нам показал и х т о ж е Т р е д и а к о в с к и й — «Телемахиду» Фенелона перевел он. У т о п и я Томаса Мора в ы ш л а в р у с ­ ском переводе под заглавием «Картина возможного л у ч ш е г о правле­ н и я и л и У т о п и я » . Само заглавие говорит о т о м , что и идея « н е р у ш и ­ мости государственного строя» была ч у ж д а людям той эпохи. В М о ­ скве, в день коронации Е к а т е р и н ы Второй, во время маскарада ис-
поднялся «Хор превратному свету» Сумарокова, в котором воспе­ валась блаженная у т о п и ч е с к а я страна «за морем»: Со крестьян там к о ж и не сдирают, Деревень на к а р т ы там не ставят; За морем людьми не т о р г у ю т . . . «Фарфоровый мир сумароковских п а с т у ш к о в и п а с т у ш е к » знал не только «заразы глаз и н е ж н у ю любовь». Не для того л и в этот противоречивый век Ж а н - Ж а к Руссо о т к р ы л чудесность девствен­ ной природы, ч т о б ы молодой Лев Толстой носил на шее медальон с его портретом вместо креста? В о д ы «осъмнадцатого» века «на даль­ нейшем брегу изливали пенистые волны». Перефразируя слова Б л а н к и , м о ж н о сказать, что в в е к р о к о к о был дан сигнал к о всем начинаниям, которые б ы л и совершены и проектировались в течение следующих столетий. П е р в ы й «Проект экспедиции для о т к р ы т и я морского прохода из Российской Империи в Индию» был создан в Петербурге п р и Екатерине. И м я его автора — Бернарден де Сен-Пьер. Этот ж е п о р у ч и к и н ж е н е р н ы х войск создал «Поля и В и р г и н и ю » и « И н д и й с к у ю х и ж и н у » . Сто лет с п у ­ стя п о р у ч и к и н ж е н е р н ы х войск в отставке, Федор Достоевский, н а ­ п и ш е т «Бедных людей», а еще через сто лет будет о т к р ы т Севморпуть. Многое, многое свершилось и началось в этот век, смешиваясь и сливаясь из разительных противоречий. В год восшествия Е к а т е ­ р и н ы Второй на престол, когда девятнадцатилетний Д е р ж а в и н спе­ ш и л с Преображенским п о л к о м к новой императрице, в П а р и ж е в ы ­ ходит т р а к т а т «Об общественном договоре» Руссо и «Дух законов» Монтескье. Автор «Философских оснований материи и д в и ж е н и я » , Дидро, гостил целый год п р и дворе «северной Семирамиды» и п о к и ­ н у л Петербург в год начала Пугачевского бунта. В год смерти В о л ь ­ тера и Руссо (1778) Ф а л ь к о н е т заканчивает модель Медного всадни­ к а в глине. «Недоросль» Ф о н в и з и н а и «Фелица» Д е р ж а в и н а в ы х о ­ дят в один и т о т ж е год от Рождества Христова 1782: празднуется десятилетие воцарения Ф е л и ц ы и падает п о к р ы в а л о с Медного всад­ н и к а на Сенатской площади. В следующем году Д е р ж а в и н з а к а н ч и ­ вает оду «Бог». Рождается символ русского классицизма — тот Пе­ тербург, о котором молился Т р е д и а к о в с к и й : О! Б о ж е , твой предел да сотворит, Да о Петре России всей в отраду, Светило дня впредь равного не зрит, И з всех градов, везде Петрову граду. . . Город, о котором будут петь Д е р ж а в и н , П у ш к и н , Б л о к , и М а я к о в ­ с к и й . Но сколько разноречивых, разнообразных источников д о л ж -
но было слиться в «пенистые волны», чтобы над н и м и мог вознес­ тись Всадник на вздыбленном к о н е ! К а ж д ы й стиль оставляет по себе п а м я т н и к . П а м я т н и к империи — М е д н ы й всадник, но это еще не и м п е р с к и й классицизм, к а к Д е р ­ ж а в и н еще не певец империи. О н певец Ф е л и ц ы . Н а ш «светлый классицизм» еще л и ш ь зарождается. К л а с с и ц и з м Е к а т е р и н ы еще напоен и з ы с к а н н о й легкостью двора мадам Помпадур. И М е д н ы й всадник — творение любимого с к у л ь п т о р а этой к а п р и з н о й меценат­ к и , директора Севрской м а н у ф а к т у р ы «Фальконета». О н б ы л ма­ стером того стиля, к о т о р ы й его современники н а з ы в а л и «модерн»; за его произведениями охотились русские в е л ь м о ж и , п о к л о н н и к и искусства. Ш е д е в р ы этого изысканного и легкого, улыбающегося стиля — «Аллегория охоты» и «Грозящий амур» — повторенные р у к о й самого Фальконета, у к р а ш а л и петербургские дворцы Ш у в а ­ лова и Строганова. М е д н ы й всадник Ф а л ь к о н е т а еще д ы ш и т возду­ хом Версаля, где л и ш ь недавно началась борьба с «галантным» с т и ­ лем. О н легок, этот д е р ж а в н ы й наездник. Т о й ж е легкостью п л е ­ няет и «Фелица», преподнесенная Екатерине в год о т к р ы т и я п а ­ м я т н и к а Петру, и «Похвала Фелице», в которой — . . . д и к и л ю д и отдаленны, П о к р ы т ы шерстью, чешуей, П е р н а т ы х перьем испещренны, Одеты листьем и корой, созванные Д е р ж а в и н ы м к престолу Е к а т е р и н ы , н и к а к не представ­ л я ю т имперского Интернационала. Д е р ж а в и н знал этих предста­ вителей « к и р г и з - к а й с а ц к и я орды» по своим с к и т а н и я м в в о л ж ­ с к и х степях во времена Пугачева и не и х он изобразил в своей оде. Э т и «дикие люди» сошли с гобеленов, в ы т к а н н ы х для Версаля ма­ дам Помпадур, с с а к с о н с к и х и севрских ваз, с филенок т а к л ю б и ­ м ы х Ф е л и ц е й комодов мебельного мастера Рентгена. Этого требовал стиль р о к о к о , а не стиль империи, которого еще не было. Руссо, Бернарден де Сен-Пьер, п у т е ш е с т в е н н и к и и миссионеры галантно­ го века создали этих ж и в о п и с н ы х дикарей, добродетельных варва­ ров и м у д р ы х азиатов. Н а с т о я щ и й стиль империи родится п о з ж е , когда «фин и друг степей к а л м ы к » п о т е к у т к нерукотворному п а ­ м я т н и к у П у ш к и н а . Но в р о к о к о з а л о ж е н ы великие возможности — и Петр, созданный р у к а м и мастера севрских статуэток, все ж е д е р ж а в н ы й и величественный, становится символом начала стиля империи и воспевается, к а к ее в е ч н ы й памятник. К л а с с и ц и з м в о з н и к незаметно и бесшумно и з р о к о к о Елизаветы и потек дальше. В оде «Бог» у ж е полногласно з в у ч и т медь к л а с с и ­ ч е с к и х труб и литавров. И в «Пророке» П у ш к и н а будет продолжать звучать эта г р о м о к и п я щ а я д е р ж а в и н с к а я медь. Т р е д и а к о в с к и й и Ломоносов превзойдены. З в у к становится ч и щ е , к а к и весь стиль
очищается. Но к а к век Е к а т е р и н ы еще разноречив! Ода «Бог» сдает­ ся в печать в год о т к р ы т и я царскосельской «Камеруновской гале­ реи». «Наконец-то я нашла настоящего римлянина!», восклицает и м ­ ператрица любимому архитектору. Но под строгими колоннадами галереи прогуливаются дамы и кавалеры в атласе, бархате, в п у д ­ р е н ы х п а р и к а х , в невероятно р о с к о ш н ы х робах. К а к мало п о х о ­ ж и они на строгих римлян, у ж е изображаемых Давидом в П а р и ж е ! Н а п ы ш н о м празднестве в день о т к р ы т и я Таврического дворца — сдержанного, строгого прообраза будущего александровского к л а с с и ­ цизма — з в у ч и т медь державинского меднозвучащего полонеза: «Славься т ы , Екатерина, славься н е ж н а я к нам мать!» Но п а р и к и и з я щ н ы х кавалеров все еще заканчиваются к о к е т л и в ы м и к о с и ч к а ­ ми. Т а к а я ж е к о с и ч к а — «рассудку вопреки» — и на парике в е л и к о ­ го современника — творца « К р и т и к и чистого разума», Иммануила К а н т а . Такие ж е пудренные м у к о й к о с и ч к и в ы г л я д ы в а ю т из-под г р о з н ы х киверов суворовских гренадер, ш т у р м у ю щ и х Очаков и И з ­ маил. Чистота классической л о г и к и еще не всюду утвердила себя. Легкость во всем. Д а ж е революция представлялась в е к у р о к о к о в виде некоторой пасторали. К о г д а революция п р и ш л а в конце века — она у ж а с н у л а Р а д и ­ щева: Нет, т ы не будешь забвенно, столетье безумно и мудро, Б у д е ш ь п р о к л я т о вовек, ввек удивления в с е х . . . А х , омочено в к р о в и , т ы ниспадаешь во гроб. . . К а р а м з и н будет вторить Радищеву: « К т о более нашего славил преимущество X V I I века, свет философии, смягчение нравов, всеместное распространение д у х а общественности, теснейшую и д р у ­ ж е л ю б н е й ш у ю связь народов? . . К о н е ц нашего века почитали м ы концом главнейших бедствий человечества. Но где теперь эта у т е ­ шительная система? Где плод н а у к и и мудрости? В е к просвещения, я не у з н а ю тебя. . .» Принес л и конец блестящего века холод с к е п ­ тицизма, разочарование? Разочарование было, но оно не было отре­ чением. Ф р а н ц у з с к а я революция не отторгла Россию от Е в р о п ы , об­ щение оставалось п о л н ы м . «Теснейшая и д р у ж е л ю б н е й ш а я связь народов» — это не дань п р е к р а с н о д у ш и ю стиля, т а к а я связь была. Европа не была «объединена», — она была едина и в к л ю ч а л а в се­ бя Россию. Д а ж е связь с А м е р и к о й была, п о ж а л у й , теснее чем се­ годня: Лафайет* был б л и ж е американцам, чем Раймон А р о н своим современникам за океаном. Влияние Ф р а н ц и и у нас не выражалось только в поклонении «новоманирных дворян» ф р а н ц у з с к о й моде: оно было ж и в ы м влиянием Европы. Восклицание фонвизинского И в а н у ш к и — «тело мое родилось в России, то д у ш а п р и н а д л е ж и т ф р а н ц у з с к о й короне», будет вновь повторено К а р а м з и н ы м через двадцать лет после революции: «По чувствам остаюсь р е с п у б л и к а н -
цем и в то ж е время в е р н ы м подданным русского царя». Неискоре­ н и м оптимизм века, неискоренима вера в мощь человеческого ра­ зума, в «щастье и добродетель и вольность», в успех благодетель­ ных наук: О незабвенно столетье! . . . . . т ы творец было м ы с л и ; о н и ж суть творения Бога. . . Т ы исчисляешь светила, к а к пастырь и г р а ю щ и х агнцев; М о л н ь ю небесну сманило во у з ы ж е л е з н ы на землю И на в о з д у ш н ы х к р ы л а х смертных на небо взнесло. Последняя строчка говорит о первом полете братьев М о н г о л ь фье на воздушном шаре в 1783 году. Через сто лет, в конце девят­ надцатого века, эти строфы Радищева б у д у т о т л и т ы в п о ш л ы й ш т а м п — «в н а ш век пара, электричества и аэронавтики», а неза­ долго до своей смерти М а я к о в с к и й с к а ж е т : сегодняшнее дело меряй, к а к шаг в электрический, в машинный коммунизм. Это к а к будто и все, ч т о осталось от оптимизма «осьмнадцатого века» — «весомый и зримый» осадок светлой волны, докатившейся до н а ш и х берегов. В с я к и й большой стиль х р а н и т в себе дар преемственности. Стиль р о к о к о б ы л большим стилем и поэтому и з его капризного, «безум­ ного и мудрого» разноречия мог в о з н и к н у т ь я с н ы й , л о г и ч е с к и й , строгий классицизм. У ч и т е л е м Д е р ж а в и н а был Т р е д и а к о в с к и й ; Дер­ ж а в и н «благословил» П у ш к и н а ; П у ш к и н «держал в себе стиль Рос­ сии» (классически точная формула Ходасевича). В е к р о к о к о — это наше возвращение в Европу, окончание дела Петра, начатого с т а ­ к и м варварским упорством и т а к «изящно» продолженного Е к а т е ­ риной. П р и Екатерине зародился н о в ы й большой стиль, светлый классицизм «дней А л е к с а н д р о в ы х » , стиль, объединявший не т о л ь ­ к о слово, резец, м у з ы к у и к и с т ь , но и все направление ж и з н и об­ щества. Но большой стиль не знает н е р у ш и м ы х канонов. О н есть в ы р а ­ ж е н и е самой ж и з н и , «жизненного порыва». О н питается п р о ш л ы м и питает будущее. Поэтому-то в стиле имперского классицизма т а к сильно ч у в с т в у ю т с я Петр и Екатерина: Две вознеслися с к а л ы во среде с т р у й к р о в а в ы х Екатерина и Петр, вечности чада! И х д у х еще царствует на п ы ш н ы х барельефах Адмиралтейства, о т к р ы т ы х в год восстания декабристов: это иллюстрация к одам
«осьмнадцатого» века; тот ж е т я ж е л ы й , н е у к л ю ж е - т о р ж е с т в е н ­ н ы й стиль, та ж е символика — Марс, Н е п т у н , Минерва. «Вы в и д и ­ те Нептуна, вручающего Петру В е л и к о м у трезубец в з н а к в л а д ы ­ чества его над морями; подле основателя Российской империи стоит Минерва и смотрит на берега Н е в ы , где в отдалении т р и т о н ы п р о ­ изводят различные корабельные работы», — сообщали «Отечествен­ ные записки» в 1825 году. Т а к ж е пел и Ломоносов: В полях к р о в а в ы х Марс страшился, Свой меч в Петровых з р я р у к а х , И с трепетом Н е п т у н ч у д и л с я , Взирая на российский флаг, В стенах внезапно укрепленна И зданиями о к р у ж е н н а , Нева. . . На к а р т и н а х л у ч ш и х х у д о ж н и к о в того времени на «патриоти­ ческие» темы, к а к , например, «Марфа Посадница» А н д р е я Иванова (отца знаменитого Александра Иванова, автора «Явления Х р и с т а н а ­ роду»), м ы не узнаем н и М а р ф у , н и п у с т ы н н и к а Феодосия, н и Ратмира: перед нами Афина-Паллада, Гомер, А х и л л . К р е с т ь я н к а в «Ве­ сне» Венецианова больше походит на Ф л о р у из сумароковских п а ­ сторалей, чем на ж е н у российского хлебопашца. Под «Памятником» Демут-Малиновского, современника П у ш к и н а , мог б ы написать сен­ тиментальный юноша К а р а м з и н : О М е л а н х о л и я ! Т ы нам милее всех И с к у с с т в е н н ы х забав и ветренных утех. Сравнится ль что нибудь с твоею красотою, С твоей у л ы б к о ю и т и х о ю слезою. И м п е р с к и й классицизм не ставил перед собой н и к а к о й цели, да и не мог ее ставить, ибо он был проявлением переменчивого потока ж и з н и . Поэтому в его границах вмещались самые разнообразные в л и я н и я . Верхом д о с т и ж е н и я нашего имперского стиля считались медали скульптора графа Федора Толстого, в к о т о р ы х автор «дерз­ н у л представить знаменитейшия события 1812, 1813, 1814 годов». О н и б ы л и н а г р а ж д е н ы на международной выставке в Лондоне; з н а ­ менитые в то время медальеры венской А к а д е м и и х у д о ж е с т в писа­ л и Федору Толстому, что «они не з н а ю т страны, которая произвела б ы более прекрасное в течение последних столетий»; л у ч ш е й н а ­ градой был, конечно, в о с т о р ж е н н ы й отзыв Гёте о медалях р у с с к о ­ го скульптора. Но вот, в сентябре 1825 года, в доме графа Федора Толстого был маскарад с концертом. В заключение домашнего п р а з д н и к а в ы с т у ­ п и л и т р и гостя в костюмах а р к а д с к и х п а с т у ш к о в : трио на флейтах. Двое из этих п а с т у ш к о в , п р и ш е д ш и х в век классицизма из пастора-
лей века Е к а т е р и н ы , б ы л и Б е с т у ж е в и Рылеев. Через т р и месяца они п о ш л и на Сенатскую площадь умирать «за вольность». Все это вмещал большой стиль эпохи. Влияние восемнадцатого века благотворно и сильно чувствуется д а ж е в классической прозе П у ш к и н а . «Я н а х о ж у , ч т о фраза П у ш к и н а совершенно ф р а н ц у з с к а я фраза, то-есть фраза X V I I I века, потому что н ы н ч е разучились п и ­ сать просто», — замечает Мериме по поводу «Пиковой дамы». И м п е р с к и й классицизм у нас был у ж е вполне завершенным, ис­ черпавшим себя стилем, когда, за год до смерти П у ш к и н а , была выставлена в Петербурге первая присланная и з Рима к а р т и н а И в а ­ нова «Явление Х р и с т а М а р и и Магдалине». У ч и т е л ь Иванова, молча­ л и в ы й и строгий профессор Егоров, сказал о шедевре своего у ч е н и к а только два слова: « К а к о й стиль!» К а к о й стиль! — с к а ж у т , когда А л е к с а н д р и й с к и й столп воздвиг­ нется перед а р к о й Главного штаба. «В Ленинграде меня больше все­ го поразил Санкт-Петербург», — н а п и ш е т Андрэ Ж и д , посетив г о ­ род Ленина спустя сто лет после в о з д в и ж е н и я Александровской колонны. П у ш к и н ы м з а к о н ч и т с я эпоха, начатая т р у ж е н и к о м Тредиаковс к и м , воспетая Д е р ж а в и н ы м . «А Россия, знает л и она еще, что П у ш ­ к и н не только П у ш к и н а ей дал, но и Данте, и Ш е к с п и р а , и Гёте — а потому и Гоголя, и Толстого, и Достоевского, — и что в его твор­ честве больше чем во всех революциях и переворотах совершалась судьба ее самой, что из всех в е л и к и х дел, н а ч а т ы х и задуманных у нас, н и одно т а к сполна не удалось. . . к а к именно его дело». (В. В е й дле, «Россия и Европа»). Слава в е к у р о к о к о ! В нем Д е р ж а в и н б ы л п е р в ы м глашатаем «Александрийского начала». М е д н о т р у б н ы м звучанием его од Рос­ сия в ы ш л а в Европу. На п е н и с т ы х валах этого века вознесся А л е к ­ сандрийский столп. Но что произошло потом? В туманах С а н к т п е тербурга м е л ь к н у л п р и з р а к «Носа» и А к а к и й А к а к и е в и ч просеме­ н и л в своей ш и н е л и . Э т и ж е т у м а н ы родили с к у ч н у ю , убогую эсте­ т и к у Чернышевского. Рубенсовская удачливость Брюллова растает в этих т у м а н а х и в ы п л ы в у т и з н и х п е р е д в и ж н и к и . Сапоги станут в ы ш е Ш е к с п и р а . А накануне революции М а я к о в с к и й п р о с к а н д и ­ рует: И вновь император стоит без скипетра. Змей. У н ы н ь е у лошади на морде. И н и к т о не поймет т о с к и Петра — Узника, закованного в собственном городе. «Последняя петербургская сказка». У н ы н и е , тоска. Н а ш боль­ ш о й стиль умер и м ы отреклись от Европы. Наступила новая эра —
эра революции. Но на ее знаменах все ж е написан лозунг, п р и д у ­ м а н н ы й Сен-Симоном, у ч е н и к о м философов, посещавших блестя­ щ и й Санктпетербург Е к а т е р и н ы : «Все для и н д у с т р и и , все через нее!» Л о з у н г этот провозглашен Сен-Симоном в год восстания декаб­ ристов, — пенистые в о л н ы осьмнадцатого века все еще д о к а т ы в а ю т ­ ся до н а ш и х дней. Н о в ы й и н д у с т р и а л ь н ы й век требовал нового м у з ы к а л ь н о г о и н ­ струмента. К л а с с и ч е с к а я лира, на которой т а к удобно было «петь заразу глаз», не годилась больше. «Флейта водосточных труб» за­ менила лиру. Не с т р у н ы сердца прекраснодушного века, а «флейтапозвоночник» — моторно-сензорный центр — вот н о в ы й с о з в у ч н ы й в е к у инструмент поэта. Под него запел М а я к о в с к и й . Б ы л о л и это началом нового стиля? К а к будто стиль наметился ясно. М о ж н о говорить о «соответствии искусств», сопоставив «Левый марш» М а я к о в с к о г о , «Памятник III Интернационалу» Т а т ­ лина, супрематические к о м п о з и ц и и Малевича, — но был л и это стиль революции? Весь стиль м ы ш л е н и я , весь стиль ж и з н и , все эс­ тетические в к у с ы творцов революции восходили к Ч е р н ы ш е в с к о м у и Добролюбову. Приехавшие из Е в р о п ы р у с с к и е революционеры б ы ­ л и т и п и ч н ы м и р у с с к и м и провинциалами X I X века. О н и п л а к а л и над Некрасовым и Надсоном и восторгались р е п и н с к и м и «Бурлаками». Маринетти, С т р а в и н с к и й и Лоос — з а б ы т ы й предтеча Ле К о р б ю з ь е — б ы л и им ч у ж д ы , н е п о н я т н ы , д о л ж н ы б ы л и п у г а т ь и х . К а к у ю действительность «отражали» эти представители нового искусства? Т а к о й действительности не было н и в «Капитале», н и в « К о м м у н и ­ стическом манифесте». М о ж н о себе представить стыдливое удивле­ ние Ленина и Б у х а р и н а , когда о н и увидели, что п ы ш н о цвело в сто­ лицах молодой пролетарской р е с п у б л и к и : Малевич, Б у р л ю к , Т а т л и н , Мейерхольд! Но в этом странном стиле было что-то сродни миропониманию Ленина и его друзей: Я т о ж е фабрика. А если без т р у б , то, м о ж е т , мне Без т р у б труднее. «На счет поэзии не знаю, но на счет п о л и т и к и — одобряю», — мог б ы сказать Л е н и н . К т о в ы ш е — поэт или техник, который ведет людей к вещественной выгоде? Оба. Сердца — такие ж е моторы. Д у ш а — т а к о й ж е х и т р ы й двигатель. Это совсем хорошо — совсем по Ф р и д р и х у Энгельсу. Но л у ч ш е всего:
Я знаю — гвоздь у меня в сапоге кошмарней, чем фантазия у Гёте! Ведь это тот самый родной, з н а к о м ы й сапог, к о т о р ы й в ы ш е Ш е к ­ спира! Браво, М а я к о в с к и й ! «Существует ряд основных форм д в и ж е н и я : движение звезд­ н ы х систем, земных масс, д в и ж е н и я молекул, ж и з н ь ж и в о т н ы х и растений, общественная ж и з н ь » . Разве не эту с в я щ е н н у ю ф о р м у л у хотел воплотить в железе и стекле Т а т л и н в своем «Памятнике III Интернационалу»? В о т к а к он описывает свой проект: «Противо­ действие силе т я ж е с т и в подпорках есть чистейшая классическая форма с т а т и к и ; классическая форма д и н а м и к и есть спираль. В то время, к а к л и н и я д в и ж е н и я б у р ж у а з н о г о общества, стремящегося к обладанию землей и строительными у ч а с т к а м и была горизонталь, — спираль, поднимающаяся от земли, освобождающая о т всего ж и ­ вотного, земного, порабощающего, есть чистейшее в ы р а ж е н и е и н т е ­ ресов освобожденного революцией человечества. ..» Т у т Л е н и н воз­ разить ничего не мог: полное соответствие с требованием револю­ ционной эпохи. Революция есть движение и для полного соответст­ вия д в и ж е н и ю революции «Памятник III Интернационалу» д о л ж е н на самом деле двигаться. И он д в и ж е т с я : н и ж н и е помещения имеют форму куба и д о л ж н ы поворачиваться в о к р у г своей оси один раз в год, они предназначены для годовых конгрессов Интернационала. В ы ш е л е ж а щ е е помещение в форме конуса совершает оборот один раз в месяц. Верхнее помещение — ц и л и н д р ; оно оборачивается во­ к р у г своей оси к а ж д ы й день. Гениально! Все есть д в и ж е н и е ма­ терии! «Стиль этого здания, в о з н и к ш и й и з исторической д и н а м и к и , есть в ы р а ж е н и е революции», — писал З е л и н с к и й в двадцатых годах, р а ­ т у я за осуществление этого п а м я т н и к а . — «Неправда, что это н е ­ осуществимо т е х н и ч е с к и ; т р и четверти всего этого у ж е осуществле­ но на Западе; осуществить остальную четверть д о л ж н о стать нашей задачей. А р х и т е к т о р ы и строители, равняйтесь по социальным тре­ бованиям г р я д у щ и х дней, включайтесь в ход и смысл истории, строй­ те движение!» Мы р а з н о с ч и к и новой эры, красоте задающей ж е л е з н ы й тон. Ч т о б ы породами х и л ы м и не сквернили скверы. В небеса шарахаем ж е л е з о б е т о н . . . н о в ы й грядет а р х и т е к т о р ! — вопил М а я к о в с к и й . Все это если и не соответствовало эстетическим в к у с а м Ильича, то было созвучно Западу, а н а с т о я щ у ю революцию ж д а л и к а к раз на Западе. Но с западной революцией происходила заминка — там
ее не хотели и л и не могли сделать. Стало ясно, что р у с с к а я револю­ ц и я — это «бессмысленная п о п ы т к а осуществить социализм негод­ н ы м и средствами» ( Н . Осипов). Отказаться от нее было стыдно, от­ сюда идея «перманентной революции». Но и это было неосущест­ вимо — дожидаться о т к л и к а Запада, находясь в состоянии перма­ нентного хаоса. «Левый марш» уводил с л и ш к о м далеко от Ч е р н ы ­ шевского и Европа не собиралась и д т и в ногу. К с т а т и , этот м а р ш невозможно было переложить на м у з ы к у : м а р ш и молодого П р о к о ф ь ­ ева с л и ш к о м и р о н и ч н ы для т а к о й мало поддающейся и р о н и и вещи, к а к с к р и п и л я з г м а ш и н . Б ы л а сделана п о п ы т к а сыграть что-то п о ­ добное на ф а б р и ч н ы х г у д к а х : свои баррикадные з в у к и нашел гудков медногорлый оркестр. Но п о л у ч и л с я п о л н ы й разнобой, к о н ф у з , несмотря на все стара­ н и я дирижера, махавшего к р а с н ы м и с и г н а л ь н ы м и флагами со своей в ы ш к и . Да и из «стальных и с т е к л я н н ы х рабочих дворцов м и л л и о н ­ н о й вместимости» п о к а что п о л у ч и л с я приземистый, безглазый И н ­ ститут Ленина. И вообще получался к а к о й - т о разнобой в п о п ы т к а х революцион­ ного стилизаторства. Общего стиля и не могло б ы т ь и не требовалось. Есенин пел не в т о н медногорлым фабричным г у д к а м . Правда, К р и н с к и й ловко изображал о м а ш и н е н н ы х пролетариев на своих п л а к а т а х , а Ю р и й А н н е н к о в дал непревзойденные до с и х пор портреты в о ж ­ дей революции. Но Т р о ц к и й почему-то одел К р а с н у ю армию в к о л ­ п а к и «киргиз-кайсаков» и в длиннополые ш у б ы времен Т и ш а й ш е г о царя, а А л ь т м а н , повторяя замысел Федора Толстого, посадил к а в а ­ лерию Буденного на в я т с к и х п р я н и ч н ы х к о н ь к о в . Одно время м о ж н о было говорить — «лафа футуристам!» — это верно, и ф у т у р и с т и ч е ­ ская неразбериха л у ч ш е всего могла соответствовать состоянию п е р ­ манентной раволюции, но вряд л и и сам Т р о ц к и й в нее верил, она была придумана для самоутешения. Д о ж и д а т ь с я мировой революции следовало в более устойчивой обстановке. А что м о ж е т быть устойчивее беспросветной скудости Чернышевского? Не вернуться л и к нему и спокойно отсидеться? Взлетающая к небу спираль Татлина и «слов набат» М а я к о в с к о г о не предвещали устойчивости. В о т Демьян Б е д н ы й — это туда-сюда. А надежней всего Г о р ь к и й , Репин. Э т и не подведут. Оба б ы л и к этому времени за границей и наблюдали издали к р у ш е н и е своих эстети­ ч е с к и х идеалов. Это отсутствие обоих корифеев очень симптоматич­ но. И х время еще не п р и ш л о , и х «стиль» еще о ж и д а л сигнала к в ы ­ ходу, еще не было произнесено и м я Стасова. Репин вернуться не захотел. Г о р ь к и й не мог не вернуться, и вернулся о н вовремя.
С возвращением Горького, М а я к о в с к о м у следовало б ы у е з ж а т ь к а к м о ж н о скорее. Но д л я «гражданина земного шара» не было ме­ ста в подлунном мире. Знал л и М а я к о в с к и й , что по определению М а р и н е т т и ф у т у р и з м воплощает одновременно прошедшее, настоя­ щее и будущее? Но в прошедшем — «это была поэзия мастерски вылепленная, горделивая, демоническая и в то ж е время безмерно обреченная, г и б н у щ а я , п о ч т и зовущая на помощь», — к а к точно под­ метил Пастернак. • Я одинок, к а к единственный глаз У идущего к слепым человека. . . М а я к о в с к и й — бард революции — у ж е заранее чувствовал себя обреченным на ж е р т в у : Д у ш у на блюде несу К обеду г р я д у щ и х лет. . . В настоящем — «новый поэт» торопливо усваивал весь немудреный ассортимент старья из прошлого века: «Маркс о т к р ы л истории з а к о ­ н ы » . . . «Изящество — это стопроцентная п о л ь з а » . . . «Машина ду­ ш и » . . . «А чистое искусство — в М К Х , в отдел садоводства». «Созна­ тельно перевожу себя на газетчика». М а я к о в с к и й предчувствовал молчаливую с х в а т к у со стилем Ч е р ­ н ы ш е в с к о г о - Г о р ь к о г о и, м о ж е т быть, хотел з а щ и т и т ь себя непроби­ ваемой броней поэтизированных лозунгов? Во в с я к о м случае, он ясно сознавал, что федерация м у з в смертельной опасности — в опасности слово краска и звук. Это и было будущее. Оно принадлежало Горькому, Стасову и Ч е р ­ н ы ш е в с к о м у , а не «барду революции» М а я к о в с к о м у . « И д у т дорево­ люционного образца творения слова, к и с т и и резца», — и они п р и ­ ш л и , дождались своего. Случилось то, что д о л ж н о было давно случиться, ибо у «индуст­ риальной» революции могло существовать л и ш ь практическое отно­ шение к и с к у с с т в у — вполне по Ч е р н ы ш е в с к о м у . Искусство д о л ж н о было стать «государственной с л у ж б о й » , к а к предсказывал Замятин, и л и оно д о л ж н о было перестать существовать. У с л у ж л и в ы й Эренбург, еще до своего возвращения, вкрадчиво подсказал в о ж д я м ре­ в о л ю ц и и в «Необычайных п р и к л ю ч е н и я х Х у л и о Х у р е н и т о » , к а к сле­ дует относиться к и с к у с с т в у . «. . .Хуренито сразу внес радикальное предложение: искусство у п р а з д н и т ь . . . Зачем в ы отстранили р е л и ­ гию, если вам необходимо, чтобы к т о - н и б у д ь освящал нимбами в а ш у
д е р ж а в н у ю дубину? Что в ы получите? Десяток Д е р ж а в и н ы х , к о т о ­ рые изготовят. . . пардон, — сотворят о д ы о Боге, о ласточках и п р о ­ чем, в план государственного строительства не входящем. С т и х и , трагедии, к а р т и н ы , симфонии, сделанные по предписанию, б у д у т сла­ бее п р е ж н и х , и граждане немудрствующие, сравнивая и х с П у ш к и ­ н ы м , Ш е к с п и р о м и л и Греко, решат, что виноват к о м м у н и з м . Этого нельзя допустить. У н и ч т о ж а я искусство надо всем показать, что оно и только оно виновато. . . Искусство — очаг анархии, х у д о ж н и к и — е р е т и к и , с е к т а н т ы , опасные б у н т о в щ и к и » . Это было указанием на одно и з самых р а д и к а л ь н ы х и революционно-целесообразных реше­ н и й . Но оглядка на Запад не позволяла использовать этот совет: от Запада еще ж д а л и революции, а запрещение искусства могло Запад оттолкнуть. Поэтому Эренбург дал и другой совет, вполне приемлемый, к о н ­ к р е т н ы й , о ч и щ а в ш и й п у т ь ему и Г о р ь к о м у и б и в ш и й прямо в цель: «.. .красноармеец К р и в е н к о , б ы в ш и й семинарист, п ы т а л с я взор­ вать старой р у ч н о й гранатой Спасские к а з а р м ы , повредив себе п р и этом мизинец. Арестованный объяснил сбивчиво, но с п о д к у п а ю щ е й искренностью, что на д н я х его водили с товарищами в музей и он видел там необычайные к а р т и н ы : летящие во все стороны дома, рас­ сеченных на к у с к и фиолетовых ж е н щ и н , семь ч а ш е к на одном блюдце и страшные оранжевые к в а д р а т ы . Там он что-то п о н я л , что именно — объяснить не умел. Но вернувшись в казарму, у с л ы ш а в запах портянок, увидев н а р ы , с у н д у ч к и и м и с к и с супом, он сразу решил, что э т и два мира несовместимы, и один и з н и х д о л ж е н погиб­ н у т ь . ..» П о г и б н у т ь д о л ж е н б ы л «бард революции». За несколько месяцев до смерти М а я к о в с к и й п ы т а л с я быть у с л ы ­ ш а н н ы м и з а к р и ч а л «во весь голос», грозя «банде п о л и т и ч е с к и х рва­ чей и в ы ж и г » . О н мобилизовал, «парадом развернув», все свои с и л ы : С т и х и стоят свинцово-тяжело готовые и к смерти и к бессмертной славе. . . застыла кавалерия острот, поднявши рифм отточенные п и к и . . . Но что значило это о р у ж и е поэта против с т а л и н с к и х преториан­ цев? «Товарищ ж и з н ь , давай быстрей протопаем», — вырвалось н е ­ вольно, искренно. Ж и з н и оставались д е с я т к и с ч и т а н н ы х дней. М о ж ­ но предполагать, что Сталин облегченно в з д о х н у л , узнав о само­ убийстве поэта. Оно освобождало хозяина от м н о г и х забот и н е п р и я т ­ ностей и давало возможность использовать и м я поэта в н у ж н ы й момент.
Революция в искусстве происходила с л и ш к о м бурно, не по плану и не по Чернышевскому. Ш л о разрушение всех т р а д и ц и о н н ы х форм, во всех областях искусства, разрушение всех формальных приемов, выработанных в предшествующие века и переданных нам галант­ н ы м рококо. Но и з этого ж е века европейских гениев дошли до нас и «Философские основания материи и движения» Дидро, и «Элемен­ т ы философии» Даламбера, и « К а т е х и з и с п р о м ы ш л е н н и к о в » С е н - С и ­ мона, и х у ч е н и к а . С распадом п р и в ы ч н ы х форм искусства л е н и н ­ с к и е наследники могли еще мириться, во и м я идеи перенесения рево­ л ю ц и и на Запад. Но к а к быть с М а р к с о м , а к к у р а т н о переписавшим Сен-Симона в свой «Капитал»? Разрушение п р и в ы ч н ы х приемов искусства было т а к тесно связано с переворотом в н а у к е , в филосо­ ф и и , во взгляде на человека. «.. . М ы еще б л у ж д а е м по поверхности материального мира, м ы еще боимся п о г р у з и т ь с я в хаос, разбить, п е ­ ревернуть п р и в ы ч н у ю опору н а ш и х ног. Долой натурализм, импрес­ сионизм и реалистический к у б и з м . . . Да здравствует наше безумие! В очистительную к у п е л ь ! Революция основ, а не только поверху!» — писал М а р к Ш а т а л , в то время «комиссар изобразительных искусств». Это было предвестником р а з р у ш е н и я всех подпорок марксизма. М а я к о в с к и й не сознавал, что он был угрозой для социа­ листической революции. Э т у у г р о з у н у ж н о было отстранить. Т у т - т о , своим самоубийством, М а я к о в с к и й оказал последнюю у с л у г у револю­ ц и и сталинского стиля. Добротами всходить на верх х в а л ы в ы с о к о й И славно умереть родился человек. Э т и слова Ломоносова Сталин побоялся написать на памятнике М а я к о в с к о м у , к а к до самой своей смерти боялся поставить п а м я т н и к поэту, у ж е давно о т л и т ы й в бронзе. Посла смерти Маяковского все пошло по плану. Через два года у ж е м о ж н о было без помех произвести «перестройку литературнох у д о ж е с т в е н н ы х организаций». А еще через год «почетному к о м м у ­ нисту» Л е К о р б ю з ь е было отказано в у ч а с т и и во втором к о н к у р с е «Дворца Советов», несмотря на то, что на первом к о н к у р с е , п р и ж и з ­ н и М а я к о в с к о г о , он п о л у ч и л п е р в у ю премию за свой проект, не у с т у п а в ш и й Т а т л и н у своим оголенным ф у н к ц и о н а л и з м о м . Р у х н у л и м е ч т ы о с т е к л я н н о - ж е л е з н ы х дворцах. Ц К призвал всех жрецов искусства «к творческому использованию л у ч ш и х приемов к л а с с и ­ цизма». Этот классицизм не мог б ы т ь европейским классицизмом Д е р ж а ­ вина, П у ш к и н а , Федора Толстого; это было чванное, напыщенное стилизаторство, вполне гармонировавшее с сапогами и усами Стали­ на, с в а т н ы м и халатами ашугбов, воспевавших своего деспота на я з ы к а х « к и р г и з - к а й с а к о в » . Происходило то, что случилось в Риме после смерти А в г у с т а . О н еще мог импонировать к у л ь т у р н ы м р и м -
лянам простотой о д е ж д ы и строгой сдержанностью возводимых и м а р х и т е к т у р н ы х сооружений. В л а д ы к и позднего времени д о л ж н ы б ы ­ л и импонировать п р и м и т и в н ы м массам легионеров э ф ф е к т н о й п а ­ радностью. Все искусство перестраивалось в направлении к цент­ ральной фигуре — в л а д ы к и — «императора». Этот ж е п у т ь был выбран и для стиля революции — «социалклассициз,м». А л е к с а н д р и й с к и й столп, венец имперского классицизма, на ц о к о ­ ле которого Т р е д и а к о в с к и й имел б ы право написать — «и я р у к у п р и л о ж и л » , несет ангела, у к а з ы в а ю щ е г о на крест: «Не нам, а имени Твоему!» Столп, долженствовавший завершить социалклассицизм — это Дворец Советов. Этот неосуществимый и неосуществленный «мону­ мент эпохе», н е с у щ и й на себе человека в п и д ж а к е , призван б ы л вызвать тот «поклонений установленный статут», к о т о р ы й так пре­ тил Маяковскому. Неужели про Ленина т о ж е : вождь милостью божией? Если б был он царствен и божествен, я б от ярости себя не поберег, я бы. . . Но с и л ь н ы й «горделивый и демонический» поэт не смог сделать того, что обещал и добровольно у ш е л в мир иной, очистив дорогу парадным поклонениям владыке. Вместе с н и м у ш е л в небытие в стране победившего социализма машинно-революционный стиль, гла­ шатаем которого М а я к о в с к и й себя считал не без права. Трагедия поэта революции в том, что он сам подготовил своим поздним, «сооб­ р а з н ы м времени, ремесленным л ж е и с к у с с т в о м » , создание этого л ж и ­ вого, напыщенного стиля. И з всех трех памятников, которые замышлялись в России, до сих пор стоят непревзойденные символы своего времени — М е д н ы й всадник и А л е к с а н д р и й с к и й столп. О н и г а р м о н и р у ю т друг с другом, х о т я и х разделяет сорок лет и один создан мастером р о к о к о , другой — мастером классицизма. И к а к а я дисгармония м е ж д у «Памятни­ к о м третьему Интернационалу» и «Дворцом советов»! И х объединяет л и ш ь дикость и несуразность замысла. П е р в ы й задуман, к а к «вра­ щ а ю щ и й с я дом». Второй представляет собой г и г а н т с к у ю трехсот­ метровую подставку под стометрового и с т у к а н а . Этого стального че­ ловека предполагалось отапливать зимой и з н у т р и , ч т о б ы не дать ему
обратиться в нелепую с н е ж н у ю бабу. Во внутренностях и с т у к а н а н у ж н о было создать с л о ж н е й ш у ю аппаратуру, в с а с ы в а ю щ у ю расто­ п л е н н ы й снег и работающую автоматически, в зависимости от т е м ­ п е р а т у р ы воздуха. Оба п а м я т н и к а революции я в л я ю т собой насилие над природой, насилие над ж и з н ь ю . Но стиль — это не насилие над ж и з н ь ю , а ее свободное в ы р а ж е ­ ние во в н е ш н и х формах искусства, общественного поведения, моды. К о м м у н и з м не понимает этого. О н пытается применить насилие в создании стиля т а к ж е , к а к применяет насилие в п о л и т и к е . Поэтомуто, по существу, к о м м у н и з м у не б ы л н у ж е н М а я к о в с к и й . Поэтому ж е к о м м у н и з м н и к о г д а не создаст своего стиля. К а к гармонически из од Хераскова и Тредиаковского в ы л и л с я М е д н ы й всадник и в о з н и к А л е к с а н д р и й с к и й столп, и к а к не в я ж у т ­ ся с к у ч н ы е литературные переложения из Горького с н а п ы щ е н н о й помпой советской а р х и т е к т у р ы ! В е л и к а я тайна заключается в соот­ ветствии эстетических форм искусства. Это соответствие возникает вероятно т о л ь к о тогда, когда человек творит свободно. В формуле «искусство для искусства» д о л ж е н быть з а к л ю ч е н больший смысл, чем обычно п р и н я т о думать. Пренебрежение, издевка над этой фор­ мулой, п о г у б и л и М а я к о в с к о г о , к а к поэта, задолго до его доброволь­ н о й смерти, и многие и многие погубили свои дарования, отрекшись от вольности искусства. В России нет нового стиля. Но н е у ж е л и традиция нашего свет­ лого классицизма не м о ж е т пробить себе п у т ь в Чернышев ско-горьк о в с к о м безвременьи, царящем на родине? К о г д а читаешь последнего Пастернака, о щ у щ а е ш ь себя н а с в е ж е м воздухе после смрадной т е ­ п л у ш к и . В д ы х а е ш ь свежесть н а ш е й александрийской к л а с с и к и , долго бившейся под т я ж е с т ь ю социалклассицизма и выбившейся н а ­ конец на свет Б о ж и й . Эта п о ч т и классическая простота и ясность, не т р е б у ю щ а я «временно-пространственного» оправдания хода со­ б ы т и й , сродни « К а п и т а н с к о й дочке» П у ш к и н а . И м о ж е т быть м ы присутствуем сегодня п р и з а р о ж д е н и и , п о к а еще подспудном, нового стиля в литературе, к о т о р ы й поведет за собой «и к р а с к у и резец», смоет своей^чистой струей м у т ь бесстильного соцклассицизма, м о ж е т быть м ы вновь пытаемся вернуться в Европу? Все это сказано не в суд и не в оправдание М а я к о в с к о г о . Д л я суда н у ж н а беспристрастность. Д л я беспристрастности н у ж е н больший срок, чем прошедшие сорок революционных лет.
АЛЕКСАНДР БИБИКОВ ВКЛАД ИСПАНИИ В СОВРЕМЕННУЮ ФИЛОСОФИЮ Имеет л и И с п а н и я свою независимую ф и л о с о ф с к у ю традицию? Ч т о б ы на этот вопрос ответить, н у ж н о п р е ж д е всего освободить­ ся от представления, что философское творчество ограничено созда­ нием з а к о н ч е н н ы х и стройных онтологических систем. Под филосо­ фией всегда разумелось не только обобщение и з ч а с т н ы х н а у к , но т а к ж е и особенного рода искусство, которое находит себе в ы р а ж е н и е в р а з л и ч н ы х формах художественного народного творчества. В силу целого ряда исторических п р и ч и н , самобытно-философ­ ская традиция в И с п а н и и у с т у п и л а место теологии и нашла себе особые ф о р м ы в ы р а ж е н и я , среди к о т о р ы х на первом плане в ы с т у ­ п а ю т монография, исторический очерк и т а к называемый «философ­ с к и й афоризм». Параллельно с этим та ж е самая традиция, з а м а с к и ­ ровав себя иронией и условностью, запечатлелась в т р у д а х в ы д а ю ­ щ и х с я и с п а н с к и х ж и в о п и с ц е в и писателей. Это т а к ж е естественно, к а к то, ч т о поток, н а т о л к н у в ш и й с я на с к а л ы , уклоняется в сторону, и щ е т и находит себе новое русло. Т а к называемая «контр-реформа», то-есть искусственно создан­ ное государственными деятелями реакционно-богословское д в и ж е ­ ние, на долгое время стало единственно-видным фасадом, своего рода «китайской стеной», отделившей И с п а н и ю от остальной Европы. П е ­ рефразируя слова Тютчева о России*), м о ж н о сказать, что «испан­ ская звезда» обволоклась в т у м а н т а к и х теологических отвлечений, что стала для м н о г и х наблюдателей на Западе «оптическим обманом». *) Т ы долго ль б у д е ш ь за т у м а н о м С к р ы в а т ь с я , р у с с к а я звезда, И л и о п т и ч е с к и м обманом Т ы о б е р н е ш ь с я навсегда?
Теперь приходится заново распознавать настоящее качество и свет этой звезды. И т у т напрашивается аналогия с развитием философского м ы ­ ш л е н и я в России. Про н а ш у родину т о ж е м о ж н о сказать, что она не создала своей философии в классически-точном смысле этого слова. Однако, несомненно, что р у с с к и й у м в к л ю ч а е т в себе философскую способность. К о н с т а н т и н Леонтьев, Достоевский, Розанов, — имена, с к о т о р ы м и нельзя не считаться. Р у с с к и й человек м о ж е т свободно разбираться в самых с л о ж н ы х и т р у д н ы х философских построени­ я х , но склонен и х взвешивать на весах опыта, на весах повседневной ж и в о й п р а к т и к и . Особенно характерен в этом отношении Федор Д о ­ стоевский, к а ж д ы й х у д о ж е с т в е н н ы й образ которого является вопло­ щением к а к о й - н и б у д ь идеи, убедительность которой поверяется в жизненном конфликте с другими. Нечто подобное происходило и в испанском философском быту. Ведь если б ы такого процесса не было, И с п а н и я не дала б ы мировой литературе д в у х я р к и х и бессмертных х у д о ж е с т в е н н ы х образов: Д о н К и х о т а и Д о н - Ж у а н а . И т о т и д р у г о й — п л о д ы н а к о п л е н и я народной мудрости; вместе с тем они представляют неисчерпаемый материал для всякого рода философских о т р а ж е н и й и обобщений. И с п а н с к и й мыслитель, Ортега-и-Гассет, видит в уме начало «жизнеутверждающее», а не парализующее и л и дробящее ж и з н ь . Е м у п р и н а д л е ж и т известная фраза: «Легко написать ф и л о с о ф с к у ю к н и г у , но гораздо труднее — и тем самым важнее — сделать содер­ ж а н и е этой к н и г и источником ж и з н и для себя».. . Идея становится и с т о ч н и к о м ж и з н и , когда человек задается целью воплотить ее в действительность и проверить. Несколько лет назад, после смерти Ортеги, одним испанским к р и ­ т и к о м была высказана мысль, что «Испания отсутствовала в евро­ п е й с к о й философии, н а ч и н а я с э п о х и Суареса и до конца 19-го века, когда начал издаваться в Мадриде « Ж у р н а л Запада», о т к р ы в ш и й своим читателям ш и р о к и е г о р и з о н т ы научно-философского знания». Это утверждение не совсем верно, если иметь в виду, что ф и л о ­ софское развитие испанского народа надо считать н е п р е р ы в н ы м со времен Сенеки, римского стоика и у р о ж е н ц а города К о р д о б ы , к о т о ­ рого испанцы по п р а в у в к л ю ч и л и в свой философский пантеон. Т у т речь идет об опыте, накоплявшемся в течение м н о г и х веков. У ж е в эпоху т а к называемого «золотого века» испанской л и т е р а т у р ы , в эпоху п е р в ы х и с п а н с к и х мистиков — этих поэтов средневекового католичества — философская мысль пробивала в И с п а н и и самобыт­ н ы е п у т и , совершенно независимые от официально господствовавших в этой стране теологических воззрений. По определению одного со­ временного испанского поэта: «теология — это камень, а мысль — это птица». Д о н - К и х о т , с р а ж а ю щ и й с я с ветряными мельницами, и Д о н - Ж у а н , в ы з ы в а ю щ и й на бой «каменного гостя» — статую К о м а н -
дора — это все эпизоды, характерные э т а п ы в развитии испанской независимой мысли, постепенно освобождающейся от у з теологии и схоластики. И с п а н и я н и к о г д а не была «сонным царством», она не была п о г р у ­ ж е н а в летаргическое состояние, свойственное р я д у государств В о ­ стока: она ж и л а н а п р я ж е н н о й внутренней ж и з н ь ю , подверженной разнообразным социальным изменениям, п о л и т и ч е с к и м переворотам и всякого рода д у х о в н ы м кризисам, п о з в о л я ю щ и м сравнить ее исто­ р и ю с к и п я т к о м . П р о й т и через такое историческое горнило — з н а ч и т приобщиться к большой ж и з н е н н о й н а у к е , — р е з у л ь т а т ы этого п р о ­ цесса очевидны для всех з н а к о м ы х с творениями испанского гения в области ж и в о п и с и и л и т е р а т у р ы . Дело т о л ь к о в том, что с е к у л я р и ­ зация индивидуально-философского м ы ш л е н и я в И с п а н и и сильно запоздала и л и ш ь началась, когда в ы ш л о на сцену молодое поколе­ ние 90-х годов. В к л а д И с п а н и и в современную философскую мысль является, в сущности, переводом на философский я з ы к у ж е запе­ чатленного в х у д о ж е с т в е н н ы х образах испанского искусства. У с т а ­ новление преемственности с п р о ш л ы м и веками дает философским трудам У н а м у н о , Ортега-и-Гассет и д р у г и х и с п а н с к и х писателей того времени особую силу и значение. Особняком в истории испанской м ы с л и стоит ф и г у р а выдающего­ ся публициста и дипломата Ганивета, к о т о р ы й в конце 19-го века поднял вопрос о значении «автократии» в исторической ж и з н и и с п а н ­ ского народа. Его в ы с к а з ы в а н и я интересны тем, что он в ы ш е л на т у р н и р и с т о р и ч е с к и х споров с «поднятым забралом», заявив, что «схоластика ч у ж д а испанскому д у х у » и что испанское народное м ы ­ шление находится вне этой схоластики. Ганивет, которого испанская к р и т и к а причислила к «романти­ кам», осмелился сказать, что с у щ е с т в у ю т две И с п а н и и : одна — п р и ­ думанная, в ы ч у р н а я , поставленная перед Европой на х о д у л и , и д р у ­ гая — настоящая, по существу равнодушная к теологическим спо­ рам, но в о о р у ж е н н а я историческим опытом и социальной моралью, почерпнутой из д в у х и с т о ч н и к о в : из античного мира и и з п е р в о х р и стианства. Ф у н д а м е н т а л ь н у ю г р а д а ц и ю подлинной И с п а н и и надо искать в органическом синтезе э т и х д в у х начал. Что такое «автократия» в испанском понимании? Эта идея не имеет ничего общего с анархией, с эгоистическим самоутверждением человека и л и с тем «индивидуализмом», к к о т о ­ рому всегда тяготела значительная часть представителей философ­ ского м ы ш л е н и я в Европе. Экзистенциализм Хейдеггера и Сартра, к о т о р ы й сейчас подвергается на Западе очень основательной и стро­ гой к р и т и к е , вырос из корней, достаточно ч у ж д ы х испанскому д у х у и характеру. Обширная литература, в о з н и к ш а я в о к р у г этого д в и ж е ­ н и я , справедливо отмечает, что оно вознесло человека на большую высоту, но оставило его в совершенном одиночестве, в холодном п р о -
странстве, из которого в ы к а ч е н ж и в и т е л ь н ы й кислород. У к а з ы в а е т с я на то, что «экзистенциальный человек» — существо, оторванное от о к р у ж а ю щ е г о мира и антисоциальное в своих устремлениях. К р и ­ т и к и экзистенциализма сходятся в у т в е р ж д е н и и , что он одновремен­ но л и ш и л человека и неба и земли, ибо оторвал его от п р е ж н и х ве­ рований и вместе с тем отнял у него почву для исторического роста и развития. «Автократия», напротив, стоит на твердом пьедестале, к а к Орфей на скале, и м о ж е т б ы т ь сравнена только с «персонализмом» — рас­ пространенным сейчас философским учением, у т в е р ж д а ю щ и м полно­ ценность человеческой л и ч н о с т и и ее права. Отметим, однако, что «персонализм» это термин абстрактный, ничего не говорящий нашему сердцу и воображению. Определить существо испанской «автократии» м о ж н о л у ч ш е все­ го с с ы л к о й на известные с т и х и П у ш к и н а , в к о т о р ы х идея независи­ мости человека от «слепых стихий» определяется, к а к связь с нацио­ н а л ь н ы м бытием и ж и в ы м и традициями, которые в нем содержатся: «Две с и л ы дивно б л и з к и н а м : Любовь к родному пепелищу, Любовь к отеческим гробам. Нам в н и х дарована от века, По воле Бога самого Самостоянье человека, Залог бессмертия его. ..» По м ы с л и П у ш к и н а , любовь к родине — это «залог бессмертия» и вместе с тем и с т о ч н и к самостоятельности и свободы для к а ж д о г о человека, к о т о р ы й причастен к национальному творчеству и б ы т и ю . К о р е н ь этой к о н ц е п ц и и м ы находим к а к в древнем античном м и ­ ре, т а к и в классической литературе И с п а н и и и г л а в н ы м образом в Д о н - К и х о т е . С т р а н с т в у ю щ и й рыцарь и его оруженосец в своих с к и ­ т а н и я х по селам и равнинам К а с т и л и и ведут себя, к а к люди, не подчиненные н и к а к о м у з а к о н у , х о т я обвинить и х в «анархизме» нельзя: они исполнители высшего кодекса р ы ц а р с к о й морали. В о т ­ н о ш е н и и к Д о н - К и х о т у не представляет сомнения, что он п р и р о ж ­ д е н н ы й и у б е ж д е н н ы й «автократ», ибо он действует у себя на роди­ не к а к король, к а к х о з я и н в своем доме, причем авторитетом ему с л у ж и т л и ш ь кодекс собственной чести и личного достоинства. Обви­ н и т ь его в т и р а н и и невозможно: он помогает угнетенным, освобожда­ ет рабов, но отнюдь не навязывает своей власти обществу. И н ы м и словами, перед нами король, не в з ы с к у ю щ и й царства и в ы п о л н я ю ­ щ и й древний завет Сенеки: « П р и н ц и п политического самоуправле­ н и я коренится в господстве к а ж д о г о из нас над своими эгоистически­ м и п о б у ж д е н и я м и и страстями». Эта к о н ц е п ц и я странствующего р ы ц а р я бесспорно разделяется в к а к о й - т о мере и его оруженосцем, в о п л о щ а ю щ и м в себе начало п р о -
заического здравого смысла и не менее здоровой человеческой мора­ л и . Оруженосец говорит р ы ц а р ю : «Я не ставлю королей и не свергаю королей, а л и ш ь повинуюсь моему господину». . . Т у т особое «кредо», идея с л у ж е н и я в общечеловеческом платоновском смысле. Странст­ в у ю щ и й рыцарь никогда не требовал от своего оруженосца слепого подчинения. Санчо повинуется своему господину, не к а к вассалу и л и деспоту, а к а к р ы ц а р ю и л и даже, л у ч ш е сказать, к а к д р у г у , к под­ вигам которого он хочет быть причастен в к а к о й - т о мере. Отсюда и дальнейшая судьба оруженосца. О н неожиданно попадает в обста­ н о в к у , п о в е р я ю щ у ю искренность его «добрых чувств» и становится на время губернатором острова, население которого враждебно в с я ­ кого рода ч у ж е з е м н о й интервенции и притом обладает особым даром «выживать» и сгодять со своей территории н а в я з а н н ы х ему времен­ н ы х владык. Воображаемый остров, к у д а случайно попал Санчо и где возвели его в ранг управителя, по замыслу Сервантеса, символизирует И с п а ­ н и ю , которой дана историческая миссия «идти своим путем», систе­ матически отделываясь от п р и ш л ы х хозяев, которые ей не нравятся. Санчо верен завету своего господина: он вовсе не хочет злоупотре­ блять властью и извлекать из нее л и ч н ы е в ы г о д ы . О н подчиняется «воле народа», отрекаясь от в о з л о ж е н н ы х на него обязанностей, когда выясняется, что строптивые обитатели фантастического остро­ ва не ж е л а ю т над собой н и к а к о й д и к т а т у р ы , н и «плохой», н и «хо­ рошей». А в т о к р а т и я приводит в конечном итоге к о т к а з у от власти, к л и к в и д а ц и и к у л ь т а меча и железа. Санчо б е ж и т от своего «губерна­ торства», к а к Сенека бежал от почестей, уготованных ему п р и дворе Нерона, и предпочел самоубийство п р и з н а н и ю за «полубогом» и м п е ­ ратором права на разврат и абсолютный произвол. Санчо Д о н - К и х о ­ т у не противоположен: он дополняет своим нравственным обликом те национально-испанские ч е р т ы , которые в образ «странствующего рыцаря» не вмещаются. Нельзя не почувствовать, читая к н и г у Сервантеса, что слуга Д о н К и х о т а , простой селянин, не раб. П с и х о л о г и я раба состоит именно в том, что раб не признает равенства; он только способен подчиняться ч у ж о й воле и л и ж е порабощать д р у г и х . М е ж д у тем «автократия» в испанском понимании совершенно и с к л ю ч а е т эти две к р а й н о с т и : она з и ж д е т с я нЗ у т в е р ж д е н и и равноправия самоопределившихся и сво­ бодных личностей. А н а р х и с т и т и р а н ставят себя вне закона, а авто­ к р а т усваивает его нравственную сущность и становится его настоя­ щ и м исполнителем, х о т я бы п р и этом ему пришлось с т о л к н у т ь с я с непониманием и в р а ж д о й большинства людей. М о р а л ь н ы й смысл отношений м е ж д у Д о н - К и х о т о м и его о р у ж е ­ носцем прекрасно выразил Евгений Д'Орс в своем к о р о т к о м афориз­ ме: « С л у ж и господину, к о т о р ы й не м о ж е т умереть». Именно в этом
все руководящее нравственное значение философии Сервантеса, п р и ­ зывающего с л у ж и т ь не людям, а идее. И с п а н с к а я мысль на п р о т я ж е н и и веков выработала свое понятие «оригинальности», талантливо выраженное в парадоксальном афо­ ризме испанского философа Евгения Д'Орса: «Все, что не является традицией — есть плагиат. . .» И н ы м и словами: все, что не п о ч е р п н у ­ то и з ж и в о г о сокровища народного опыта и народной мудрости, по существу подражательно, лишено самодовлеющей художественной ценности. Человек оригинален, п о с к о л ь к у он причастен к великой драме исторической ж и з н и своего народа; если ж е о н и з нее в ы п а д а ­ ет, то немедленно теряет и свою самостоятельность, теряет свой «го­ лос», становясь в положение подголоска-подражателя. П о ч т и все, что м ы называем «отвлеченностью» — результат выпадения человечес­ к о й л и ч н о с т и и з общенационального русла. Само собой разумеется, что п р и т а к о м п о н и м а н и и «оригинального творчества», традиция становится предпосылкой философии, ее « к а ­ тегорическим императивом». Но столь ж е несомненно, что традиция, о которой здесь идет речь, — не та, которой следуют реакционеры и консерваторы. Э т и м последним неведома драма народной ж и з н и , они ее искусственно у п р о щ а ю т и затушевывают, они неспособны сделать и з прошлого т в о р ч е с к и х выводов. К о н с е р в а т и з м враждебен с у щ е с т в у ж и з н и , которая находится в непрерывном д в и ж е н и и и т р е ­ бует динамического устремления вперед. П р и т о м несомненно, что нет народа, к о т о р ы й , пройдя достаточно д л и н н ы й исторический п у т ь , не имел б ы за собой либеральных традиций и не возвел б ы достиг­ н у т ы й и м прогресс в новое правило своего развития. Это сознание т о л к н у л о свободную и с п а н с к у ю мысль к тому, ч т о ­ б ы вместо условного к у л ь т а исторических личностей создать свое­ образный философский к у л ь т ж е р т в ы и труда. В своей к н и г е «Вос­ стание масс», Ортега-и-Гассет развивает идею, что «аристократизм — повседневная п р а к т и к а трудной ж и з н и » . Н о если это т а к , то т р а д и ­ ц и я не «тихая пристань» для мечтателей. «Верь тому, к т о испытал!» — говорит В и р г и л и й . Правосознание основано на чувстве личного достоинства, а это последнее поверяется опытом столкновения с ж и з н ь ю , опытом сопротивления злу. Б ы т ь п р и в я з а н н ы м к п р о ш л о ­ му, к а к к музейной к о л л е к ц и и дорогих п р и в ы ч е к , з н а ч и т к у л ь т и в и ­ ровать в себе умственную лень и и д т и в сторону наименьшего сопро­ тивления. И с п а н и я всегда ж и л а интенсивно и ж и л а «трудно». Э т и м она и з а с л у ж и л а себе право на обладание независимой философской мыслью. Мировоззрение философа Ортеги основано на противопоставле­ н и и в общественной ж и з н и д в у х начал: б ы т и я и быта. Б ы т застывает в н е п о д в и ж н ы х формах и создает впечатление, что ж и з н ь останови-
лась, он рождает в человеке ф а л ь ш и в у ю уверенность, что мирозда­ ние, центром которого является человек, застраховано к а к и м - т о бла­ годетельным д у х о м от революционных сдвигов и к р у ш е н и й . Благо­ получие «счастливых эпох» п о к о и т с я на рациональной базе: его всегда сопровождает организованный людьми у м с т в е н н ы й комфорт. «Баловни ж и з н и » , в большинстве случаев, столь ж е легковерны, к а к и беспринципны: они о т к л о н я ю т от себя обязательство заботиться о доме, построенном усилиями п р о ш л ы х п о к о л е н и й ; вместе с тем им п р и с у щ а идеализация явлений быта, психология страуса, п р я ч у щ е г о голову в песок. Покорность установленному р и т м у о т н о ш е н и й п р и ­ учает человека «смотреть на ж и з н ь , к а к на обряд». Б ы т и е ж е — н е ­ в и д и м ы й стержень быта: оно невещественно и п р и т о м состоит не из теорий, а из верований, из глубоко у к о р е н е н н ы х в человеческой душе традиций и н а в ы к о в , на к о т о р ы х и основано представление о мире, существующее в данном человеческом обществе. Б ы т о п о к л о н н и к и и консерваторы быта забывают о том, что бытие сложно, что его надо поддерживать и обновлять «изнутри», о н и всегда готовы возвести в божество к а к о й - т о обособленный т и п к у л ь т у р ы , с к о т о ­ р ы м они субъективно связаны. Что такое к у л ь т у р а ? На этот вопрос испанская философия в лице Ортеги-и-Гассет отвечает т а к : « К у л ь т у р а — не талант, дарованный нации, и не вдохновение, нисходящее свыше, а трагедия человека, борящегося с роком, результат п о р а ж е н и й и к о р а б л е к р у ш е н и й . И н ы ­ м и словами, это сознание человеком своей ограниченности и бездар­ ности, нечто подобное библейскому завету о необходимости и с к у п л е ­ н и я людьми первородного греха». В противоположность ц и в и л и з а ц и и , усовершенствующей т е х н и ­ к у и снимающей бремя с плеч человека, к у л ь т у р а «язвительна», она п р и ч и н я е т страдания и один из символов ее — крест. Накопление потребностей ведет к накоплению все н о в ы х проблем и н о в ы х к о н ­ ф л и к т о в — т а к р а з м н о ж а ю т с я «тернии» к у л ь т у р ы : сатира, ирония, борьба идей, м у к и сомнения и у г р ы з е н и я совести. Народ входит в историю, когда он, познав невозможность «легкого п у т и » к благо­ денствию и счастью, начинает пробивать себе дорогу к совершенству трудом и ж е р т в а м и , добровольно п о д ч и н я я себя дисциплине к а к и х то в ы с ш и х требований. Развивая эту мысль, м о ж н о сказать, что к у л ь т у р а есть п р о д у к т исторических несчастий, ибо аттестат нацио­ нальной зрелости выдается историей л и ш ь тому народу, к о т о р ы й заработал и действительно выстрадал свою зрелость. Отсюда пафос и п р а к т и к а «трудной ж и з н и » , пропагандистом к о ­ торой является в своих философских очерках Ортега-и-Гассет. Ч е ­ ловек в известном смысле всегда Робинзон, которого отчаяние т о л ­ кает к изобретению средств для пропитания и самозащиты. Но для д о с т и ж е н и я стоящих перед н и м материальных целей в с я к и й человек н у ж д а е т с я в идее, которая в ы ш е его самого и его благополучия, ради
которой стоит трудиться и жертвовать собой. Ч т о б ы себя ограни­ ч и т ь , надо поверить во что-то, надо почувствовать над собой автори­ тет безусловной и независимой от нас ценности. «Даже дикарь имеет свое «Табу», — п и ш е т Ортега в у ж е цитированной нами к н и г е «Вос­ стание масс». И из этого следует, что к у л ь т у р а распространяется в некотором смысле на все человечество, у х о д и т в самые к о р н и нашего сознания и н а ш е й п с и х и к и . Восхождение человека по к у л ь т у р н о й лестнице никогда не обусловлено одним только стремлением к м а ­ териальному благу и личной выгоде. Ф и л о с о ф с к а я абстракция — это замена целого частью и л и сведе­ ние разнородных категорий к одному плану. Разделение м е ж д у «чи­ стым» и «практическим» разумом, установленное К а н т о м , не только условно, но и ф а к т и ч е с к и недействительно. Попробуем представить себе сознание, лишенное памяти, опыта и разного рода п р а к т и ч е с к и х п о б у ж д е н и й , у п р а в л я ю щ и х м ы ш л е ­ нием в с я к о й личности. Такое сознание будет пустотой, небытием. Про сознание безжизненное, лишенное д а н н ы х эмпирического раз­ в и т и я , нельзя сказать, что оно «умно». Но д и н а м и к у сознания, моби­ л и з у ю щ у ю все элементы нашего опыта, м ы называем «умом» и о т л и ­ чаем ее от отвлеченного рассудка. Т а к у ю к о н ц е п ц и ю «живого созна­ ния» и л и «умного сознания» и имел в виду Ортега-и-Гассет, когда говорил о «жизненном разуме». В этом п у н к т е философия испанского мыслителя определенно совпадает с учением современных э к з и с т е н ­ циалистов, согласно которому идея — л и ш ь элемент ж и з н и и «вне су­ ществующего ничего существенного быть не может». Несомненно, что Ортега предвосхитил некоторые у т в е р ж д е н и я Хейдегтера и обосновал их, пользуясь доводами собственного опыта. Но филосо­ ф и и Ортега-и-Гассет свойствен совсем иной «колорит», она в о з н и к а ­ ет из и н ы х источников и даже, м о ж е т быть, направлена острием против самого экзистенциализма. Хейдеггер, формулировав свои предпосылки, в ы д в и н у л теорию солидарности людей, производящих одни и те ж е орудия и связан­ н ы х одним общественным идеалом. Это была дань социалистической моде своего времени, которая требовала от «индивидуалиста» н е к о ­ т о р ы х у с т у п о к . Но «шила в м е ш к е не у т а и ш ь » . В существо ф и л о ­ софской системы Хейдеггера заложено атеистическое отношение человека к а к к обществу, т а к и к нации. По м ы с л и автора, человек дает себя обманывать обществу, чтобы ж и т ь и л и , л у ч ш е сказать, прозябать спокойно. Сотрудничество с б л и ж н и м — это трусливое бегство от самого себя. Общество становится у б е ж и щ е м человека, когда этого последнего охватывает страх перед невозможностью ре­ ш и т ь самостоятельно роковые вопросы своего существования и своей смерти. К а ж д ы й остается в своем колодце и н и к а к о й п о л о ж и т е л ь ­ ной, а тем более постоянной связи м е ж д у людьми установить невоз­ м о ж н о . Одиночество — это удел человека на вечные времена.
Т а к о й ж е т о ч к и зрения придерживается в общем и ф р а н ц у з с к и й экзистенциалист Сартр, вопреки левизне своих п о л и т и ч е с к и х в з г л я ­ дов и своему пребыванию в социалистической п а р т и и под знаме­ нем международного марксизма. П а р т и й н ы й о п т и м и з м этого м ы ­ слителя совершенно аннулирован в его философии социальным пес­ симизмом. Сартр утверждает, что во всех отношениях м е ж д у л ю д ь ­ м и преобладает «комплекс тирана й раба», что и сводит всю сферу л ю д с к и х отношений к одному знаменателю неодолимой постоянной революции. Больше того: ф р а н ц у з с к и й писатель говорит, что « п р и ­ сутствие ближнего возле нас — это н а ш ад». Э т и м подчеркивается его глубокое убеждение в том, что н и к а к о е переустройство общества не спасет человека от постоянных страданий, п р о и с т е к а ю щ и х от «адского сожительства» с д р у г и м и . Наблюдая т а к о й философский п е й з а ж , м о ж н о сказать и р о н и ч е ­ с к и , что экзистенциализм «начал за здравие, а к о н ч и л за у п о к о й » . О н задался целью перебросить мост о т сознания к ж и з н и и сам ж е постарался этот мост р а з р у ш и т ь . В испанском ж е м ы ш л е н и и замет­ но другое: оно предвосхищает ц е л ы й ряд установок экзистенциа­ лизма, но не впадает в изуродовавшие это философское учение п с и ­ хологические извращения. Объясняется это п р е ж д е всего тем, что для испанского сознания отъединение человека от общества — п о л ­ н е й ш а я и смертоносная и л л ю з и я . Н и к т о не одинок, н и Робинзон на своем острове, н и Д о н - К и х о т в своем старом замке. С наибольшею я р к о с т ь ю в ы р а з и л эту мысль У н а м у н о : «Зерно д о л ж н о пробить свою оболочку и в ы й т и в свет; п е р в о б ы т н ы й человек д о л ж е н в ы й т и и з своей доисторической п е щ е р ы ; Д о н - К и х о т д о л ж е н п о к и н у т ь свой в е т х и й замок, чтобы начать свой подвиг с л у ж е н и я обществу, к а к это сделал К о л у м б в поисках новой земли и нового неба. . .» А в а н т ю р и з м испанского народа всегда был поставлен его р у к о в о ­ дителями на с л у ж б у к а к о м у - т о общественному идеалу. К о г д а ж е философская мысль испанца стала искать оправданий этому глубо­ к о м у ж и з н е н н о м у н а в ы к у , он обратился к руководству истории, у в е ­ р е н н ы й в том, что этот компас его обмануть не может. В истории идеал сочетается с реальностью: она и субъект и объ­ е к т познания, она и сам человек, и нечто, все время его превосхо­ дящее. Б ы т ь м о ж е т поэтому м ы часто встречаем в трудах и с п а н с к и х мыслителей такие в ы р а ж е н и я , к а к «философия горизонта». «Гори­ зонт вещей» — стремление представить мир не в отвлеченных, а в к о н к р е т н ы х и строго ограниченных формах. В своем интересном философском труде «История к а к система», Ортега формулировал т у ж е мысль следующим образом: «Человек не имеет природы, он имеет только историю. . .» Н а п е р в ы й взгляд м о ж е т показаться, ч т о это утверждение — ш а г в сторону рационализма и модных в н а ш и дни «теорий отно­ сительности». Н о дальше выясняется, что отчетливая, трезвая фор-
мула Ортеги ведет не к отрицанию д у х о в н ы х ценностей, а к о т р и ­ цанию «позитивного знания» в его применении к человеческой ж и з ­ н и , ибо, по мнению Ортеги, область, подвластная п о з и т и в н о й н а у ­ ке, кончается там, где начинается история. И с т о р и ч е с к и й о п ы т не только призвание и удел человека — он составляет с т р у к т у р у его существа, его разум и д у ш у , его теорию и п р а к т и к у . Т у т опрокинуто положение Гегеля: согласно Ортеге вовсе не н у ж н о выдумывать систему, о б ъ я с н я ю щ у ю мир, ибо эта система — сам человек, и н ы ­ м и словами исторический опыт, к о т о р ы й он развивает и олицетво­ ряет в себе самом. Аристотель когда-то определил природу, к а к «водоворот эмпи­ р и ч е с к и х явлений», а П у ш к и н справедливо назвал «.равнодушной». Гераклитовское вечное д в и ж е н и е вещей, непрерывно в ы т е к а ю ­ щ и х из лона природы и в нее возвращающихся — коловратно, а следовательно неподвижно. Неподвижное не м о ж е т иметь истории. А м а р ш р у т человека, х о т я и приводит к величайшим к р у ш е н и я м , всегда прогрессивен, всегда обогащает нас новым знанием. Человек одновременно и у ч а с т н и к и автор великой драмы, постоянно изме­ н я ю щ е й лицо мира, в п о л о ж и т е л ь н о м и л и отрицательном смысле. Чувство истории с л у ж и т тому, ч т о б ы «освежать мораль», ибо н и природа, н и отвлеченный рассудок в этом отношении нам помочь не могут. Ортега в одном месте ж а л у е т с я на то, ч т о «рационализм об­ ратил Бога в к а к о г о - т о профессора философии», а Ганивет п и ш е т : «Учение Х р и с т а не завоевало бы мира, если б ы О н ограничился Нагорной проповедью, а не взошел на Голгофу и не п р и н я л б ы к р е с т н у ю смерть от р и м л я н . Т у т разница м е ж д у поведением мора­ листа и подвигом героя, меняющего к у р с человеческой истории. . .» М ы с к л о н н ы думать, что Ганивет ошибался, когда утверждал, что с у щ е с т в у ю т устойчивые постоянные т и п ы «народной э т и к и » . Некоторые м ы с л и этого романтика столь ж е спорны, к а к и з н а ч и ­ тельная часть философской а ф о р и с т и к и Евгения Д'Орса, к о т о р ы й т е ш и л себя патриархальной мечтой, что для установления поряд­ к а в мире необходимо возвращение к основным биологическим н а ­ чалам о б щ е ж и т и я — к идеям отцовства, старшинства и братства. « Д и а л е к т и ч е с к и й з а к о н тожества противоположностей — гово­ р и т Д'Орс — привел б ы неизбежно к р а з р у ш е н и ю мира, если бы не было иерархии, в которой утверждается разнокачественность и разноценность явлений быта и бытия». Все эти в ы с к а з ы в а н и я и с п а н с к и х философов могут быть спорныхми, но они определенно у к а з ы в а ю т на то, что из д в у х «разумов», предлагаемых К а н т о м , испанец выбрал п р а к т и ч е с к и й , и л и , л у ч ш е сказать, исторический разум, основанный на опыте. Об этом свидетельствует и гносеология (теория познания), в ы ­ работанная Д'Орсом на основе и з у ч е н и я «Мыслей» П а с к а л я и я в л я ­ ю щ а я с я к а к бы дополнением к н и м .
Паскаль установил фундаментальное различие м е ж д у умом ма­ тематическим и умом, у л о в л я ю щ и м «оттенки» вещей, п р о н и к а ю щ и м в и х качество („Esprit mathematique et esprit de finesse"). Евгений Д'Орс соглашается с этой установкой, но прибавляет, что основным и самым в а ж н ы м элементом в человеческом познании является, по его мнению, не математический у м и не и н т у и ц и я , а образное м ы ш ­ ление, ибо — говорит он — только вещь, к о т о р у ю м о ж н о изобразить и представить себе, м о ж е т быть н а м и усвоена и понята. П о п ы т к а связать н а у к у с и с к у с с т в о м и даже больше того, у с т а ­ новить приоритет искусства над н а у к о й — тенденция, свойственная м и р о о щ у щ е н и ю к а ж д о г о испанца, о котором действительно м о ж н о сказать, ч т о он в з ы с к у е т и ж д е т откровений от образа, а не от аб­ с т р а к т н ы х идей и .обобщений. Отожествление п о н я т и й «революции» и « ж и з н и » в современной философии ведет к обеднению содержания истории и к и с к а ж е н и ю ее разнообразных перспектив. Это у ж е знал и об этом писал Ортегаи-Гассет, когда современный экзистенциализм еще не формулиро­ вал своих революционно-философских тезисов. По мнению Ортеги, революционный радикализм проявляет свою д у х о в н у ю слабость в том, что подходит к решению о с н о в н ы х вопро­ сов бытия позитивно и рассудочно, а ж и з н ь и история не п о з и т и в н ы и т а к о й х и р у р г и ч е с к о й операции не в ы д е р ж и в а ю т . В «Восстании масс» высказывается мысль, что «революционное самоутверждение есть отрицание человеком и народом своей судьбы». Ч т о б ы понять эту мысль Ортеги надо иметь в виду, что термино­ логия испанского философа своеобразна и что он вкладывает в сло­ во «судьба» особое содержание. Судьба в его представлении это не «рок» и л и «фатум» в древнегреческом смысле этого слова. Речь т у т идет не о слепой силе, которая вторгается в ж и з н ь человека со сто­ р о н ы , извне, ч т о б ы его у н и ч т о ж и т ь и р а з р у ш и т ь его замыслы. Н а ­ против, Ортега видит в судьбе то, к чему человек призван, то, во что он верит и за что борется, — то-есть синтез личного идеала с национальным. Б ы т и ю п р и с у щ а «длительность», тяга к цельности — оно не выносит « к о р о т к и х з а м ы к а н и й » . П о с к о л ь к у революция не только опрокидывает с л о ж и в ш и й с я быт, но и стремится а н н у л и р о ­ вать прошлое вместе с н а к о п л е н н ы м и в нем идеалами, она разби­ вает реальное единство человеческой судьбы и сама выпадает и з истории, ибо, к а к сказал один а н т и ч н ы й мыслитель, «даже боги не м о г у т сделать бывшее небывшим». Н о р м а л ь н ы й переход от насто­ ящего к будущему возможен только, если связь настоящего с п р о ш ­ л ы м сохранена народом. i В соответствии с этим основным п о л о ж е н и е м надо рассматри­ вать и другие стороны социальной философии Ортеги-и-Гассет. «Массы» восстают не потому, что бунтарство и стремление к анар­ х и и з а л о ж е н ы в природе подвластных, а потому, что н а с т у п и л к р и -
зис в руководстве, в л е к у щ и й за собой неизбежное изменение в м и ­ ровоззрении, морали и поведении «власть и м у щ и х » . К р и з и с насту­ пает, когда идеи, заложенные в основу руководства, по тем и л и и н ы м историческим причинам, перестают быть убедительными для народных масс. Тогда к а ж д ы й начинает претендовать на роль п о ­ водыря и л и капрала, нация вступает в период «всесмешения» и со­ здается положение, п р и котором «отдельные голоса не с л ы ш н ы , слышен только хор». Ортега-и-Гассет всегда проповедывал необходимость для И с п а ­ н и и поддерживать д у х о в н у ю связь* с Европой, ибо т о л ь к о к а к часть свободной Е в р о п ы родина Сервантеса оправдывает свое националь­ ное бытие. Д л я Ортеги к у л ь т у р а есть «накопление либерализма», но легко убедиться, что эта идея отнюдь не находится в противоре­ ч и и с его концепцией «трудной ж и з н и » . Т р у д не «принудительный», не обусловленный рабским состоянием, есть целеустремленность ч е ­ ловека к свободе, победа разумного существа над материей, над п р и ­ родой, над роком, — всегда и с к л ю ч а ю щ а я то, что м ы называем «слепым случаем». Традицию, преобладающую в испанской философии, м о ж н о о п ­ ределить, к а к учение стоиков, перенесенное из Г р е ц и и и Рима на П и р е н е й с к и й полуостров и под влиянием христианства подвергше­ еся н е к о т о р ы м существенным изменениям. Характерно, что эта ф и ­ лософская традиция развилась в стороне от немецкого идеализма и от европейской м е т а ф и з и к и вообще. Ф и л о с о ф с к о м у м ы ш л е н и ю испанского народа п р и с у щ своеобраз­ н ы й «философский темперамент», оно рассматривает ж и з н ь в све­ те исторических перспектив, п р о н и к н у т о любовью к человеческой личности и страстным интересом к ее судьбе.
АЛЕКСАНДРА МАЗУРОВА О Т Е М Е «ДОКТОРА Ж И В А Г О » Пастернак в своем «Докторе Жи­ ваго» написал «Страсти» двадцатого века. Из журнала «Г е г е н в а р т» К н и г у эту надо не столько р а з о б р а т ь , с к о л ь к о в м е с т и т ь . Не иначе, к а к в ее целом, открывается она читателю. А н а л и т и ч е ­ ские приемы, п р и с у щ и е м ы ш л е н и ю нашего века: разложение на со­ ставные части и разнесение по графам, здесь не подходят. У п р е к и ж е Пастернаку, что «Доктор Ж и в а г о » не беллетристика, не х р о н и ­ к а и не история и другие объективные, профессиональные н а п а д к и , м и н у ю т главное: то, что это не к а б и н е т н ы й т р у д ; что над автором история сорвала к р ы ш у , ж и з н ь х л ы н у л а в его творчество, и л и т е ­ ратура о т к р ы л а с ь ж и з н и , а не ж и з н ь литературе. Обнажилась участь человека, ж и в у щ е г о не только в природе. «Человек ж и в е т не в природе, а в истории», — говорит Н и к о л а й Н и к о л а е в и ч , дядя Ю р и я Ж и в а г о . Пастернак в ы ш е л навстречу ж и з ­ н и с н е п о к р ы т о й головой, не обособляясь, не прищуриваясь, не п р и ­ таиваясь у к а к и х - л и б о стен, о т к у д а ж и з н ь видна под известным у г ­ лом, и встретил ее не только к а к писатель, но и к а к человек-участ­ н и к происходящего. Своим г л у б о к и м д ы х а н и е м он проветрил идео­ л о г и ч е с к и й и н к у б а т о р , в котором н а ш век выращивает механичес­ кого человека, п р и г о н я я его к новому у к л а д у ж и з н и , л и ш а я его основных творческих сил: выбора и воображения. «Доктор Ж и в а г о » — роман многодающий, но явно несовершенный, в сравнении с современной беллетристикой, темы которой часто м е л к и , но всегда совершенно в ы п о л н е н ы , по строго в ы д е р ж а н н ы м формулам. В этом романе есть то, что в «совершенной» литературе перерабатывается и отбрасывается в процессе творчества, а не п р е ­ доставляется читателю. Но есть т е м ы и условия, в к о т о р ы х такое нарушение литературной д и с ц и п л и н ы идет не в ущерб, а п о в ы ш а ­ ет ж и з н е н н о с т ь передачи. Тема этого романа: человек на фоне исто­ р и и , и тему эту принесла сама ж и з н ь , а политические у г р о з ы сде­ л а л и ее н е о т л о ж н о й .
Ставя свою репутацию под обстрел рецензентов, Пастернак-чело­ век в этой к н и г е перерос Пастернака-писателя, дав своему творче­ ству в ы й т и за пределы литературной д и с ц и п л и н ы . О н не з а п р у ж а ­ ет с т и х и и , а хочет через н и х дойти до людей, не «поучая», а « п о б у ж ­ дая» ж и т ь , у т в е р ж д а я , что « ж и з н ь не материал, а процесс веч­ ного возобновления, изменения, преображения», почему п о п ы т к и «переделать» ж и з н ь — т щ е т н ы : «в нашей власти только — не обе­ зображивать голоса ж и з н и , а п р и с л у ш и в а т ь с я к нему». И автор до­ бавляет: «Человек р о ж д е н ж и т ь , а не приготовляться к ж и з н и » . Слова — ясные. Но п о л и т и ч е с к и й ш у м заглушает и х для м н о ­ г и х . «Холодная война», разбившая мир на два лагеря, побудила обе стороны искать в «Докторе Ж и в а г о » то, что отвечает б л и ж а й ш и м (политическим) задачам. И многие, в законном страхе за участь че­ ловечества, не отдают себе отчета, что политические условия, п о к а ­ занные в романе — только русло, по которому человека проносит история, не о т к р ы в а я н и истоков, н и устья этого течения. А в т о р ж е ратует за з а к о н ы жизни, а не за уставы, в ы т е к а ю щ и е из т о й и л и иной идеологии; он не за догму, а за ж и в у ю веру, не за права народов, а за «всенародность», за личность, к а к за в ы р а ж е ­ ние «Царства Б о ж и я в н у т р и нас». Приобщать Пастернака к к а к о м у либо политическому лагерю — напрасно. О н — союзник только ж и з н и . Независимость и одиночество — его основные ч е р т ы , у т ­ раченные современным человеком. Поэтому голос его поразил всех. Н ы н е ш н я я цивилизация замыкает человека в реальности п р и ­ родного существования, низводя его к р о л и производителя и потре­ бителя материальных благ, когда материальное благополучие воз­ водится в к о н е ч н у ю цель, вместо того, ч т о б ы оно было средством. Перепахивая индивидуальность в однородную массу конформизмом, в интересах массового производства, и искусственно п о в ы ш а я п е р ­ в и ч н ы е (природные) и н с т и н к т ы , человеческие (над-природные) воз­ м о ж н о с т и сводятся ею на нет. Пастернак не п е р в ы й и не единственный, кого т а к о й у к л о н ц и ­ вилизации т р е в о ж и т . Но в странах демократического строя процесс «обесчеловечения» сосуществует с законами, о г р а ж д а ю щ и м и права людей, и потому проходит безболезненно, самотеком, у г о д н ы й со­ знанию пассивной, «извне-ведомой толпы», увлеченной д о с т и ж е н и ­ я м и нашего времени в п р и к л а д н о м смысле. Только небольшая г р у п ­ па независимо д у м а ю щ и х высказывается отрицательно и с тревогой на эту тему, в печати высокого уровня, к о т о р у ю масса не читает, пребывая в пассивном благополучии, не п о б у ж д е н н а я к раздумью. Д л я нее «Доктор Ж и в а г о » — не «страсти двадцатого века», когда п у т е м либо насилия, либо соблазна человек лишается с т и х и й н ы х , к о с м и ч е с к и х сил, под з н а к о м к о т о р ы х веками развивалась к у л ь т у р а его надприродных начал. У т е ш а е т только то, что перемены в м и ­ р о в ы х течениях всегда происходят без участия большинства; оно
п р и м ы к а е т к у ж е совершившемуся. «Истину и щ у т только одиночки», — говорит Веденяпин, дядя Ю р и я Ж и в а г о . Процесс обесчеловечения людей в СССР доведен до крайности, без в с я к и х болеутоляющих средств в виде материального благопо­ л у ч и я . Там давление правительственной власти в ы р а ж а е т с я не т о л ь ­ к о в «промывании мозгов», но и в п р и н у ж д е н и и , в расправе с и н а ­ к о м ы с л я щ и м и и строптивыми. Поэтому «страсти двадцатого века» совершаются там явно и болезненно. Но м у к и - т о и побудили с т и ­ х и й н ы е с и л ы прорваться, протестуя, в таланте того, к т о все видел, все понял и в с т у п и л с я за з а к о н ы ж и з н и . В н у т р е н н и й мир человека поруган, но не убит. Это о т к р ы л Пастернак в романе «Доктор Ж и в а ­ го», с выразительностью х у д о ж н и к а и с болью, н о и с надеждой ч е ­ ловека. А образ человека в х у д о ж н и к е сейчас особенно н у ж е н , и н у ж н о , ч т о б ы я в и л он себя не т о л ь к о в словах и на бумаге, а й в ж и в о й , реальной близости, в пятнадцати верстах от К р е м л я . Этим доказывается, что его вера «в силу н е в о о р у ж е н н о й правды» — не вымысел, а испытанное убеждение, за которое он готов ответить. Б у р я , поднявшаяся в о к р у г издания «Доктора Ж и в а г о » за г р а н и ­ цей, после отказа советских издателей п р и н я т ь роман, п р и с у ж д е ­ ние Пастернаку Нобелевской премии, истолкованное р а з н ы м и г р у п ­ пами по-разному, но подтверждающее неопровержимо мировое п р и ­ знание — знаменательны, х о т я Пастернак и не п р и н я л этого п р и з н а ­ н и я в форме почестей и денег и остался на родине, под градом обви­ нений в «измене своему народу», подвергаясь грубой травле со сто­ р о н ы советского правительства и его верноподданных с л у ж и т е л е й . Перевод романа на тридцать я з ы к о в — достаточно ш и р о к о е устье для сказанного автором, чтобы оставить след в истории и убедить, что тема его не случайна, что ж и з н ь входит в свои права и мир п р и ­ ветствует ее. Это у ж е залог ж и в о г о союза м е ж д у л ю д ь м и , о т к л и ­ к а ю щ и м и с я издалека, и заключенного не под угрозой атомной и с т ­ ребительной в о й н ы : это залог союза поверивших в правду, о т к р ы ­ т у ю в этой к н и г е , и п о к л о н и в ш и х с я автору за его м у ж е с т в о . Роман Пастернака растет в полувековой глыбе современных со­ бытий. Строй романа эпичен, т к а н ь — лирична, суть — ж и з н е н н а . В лице героя дан образ «живого» человека, с б а г а ж о м к у л ь т у р ы надприродных начал, но не идеализированного. Автором показана драма дуальности человека, борьба за свою участь, и з м е н ы самому себе, з а б л у ж д е н и я , несовместимость стремлений и чувств. За это его у п р е к а л и советские писатели, к о т о р ы м непонятно, зачем автор правдиво-жизненнен. Х о т я ответ дан в к н и г е : «Я не люблю п р а в ы х , не падавших, не о т с т у п а в ш и х . И х добро­ детель мертва и малоценна. Красота ж и з н и не открывалась им», — говорит доктор Ж и в а г о . И автору и герою «красота ж и з н и о т к р ы в а ­ лась». Открывается она и читателю. Ю р и й Ж и в а г о , к а к и сам П а ­ стернак, встретил февральскую революцию 1917 года восхищенно:
«Со всей России сорвало к р ы ш у , и м ы со всем народом о ч у т и ­ лись под о т к р ы т ы м н е б о м . . . Свобода! Настоящая, не на словах и в требованиях, а с неба свалившаяся, сверх о ж и д а н и я . Свобода по нечаянности, по недоразумению. . . Половину сделала война, осталь­ ное довершила революция». Вернуть народ к войне, сколько н и пыталось временное п р а в и ­ тельство, было невозможно. Н а п р и з ы в ы к патриотизму и военному долгу народ не о т к л и к а л с я . Развала и а н а р х и и не могли сдержать н и ораторы уговорами, н и к а з а к и ш а ш к а м и . За в о й н у л ю д и натерпе­ лись, огрубели, а когда события р а з м ы л и верноподданность, загово­ рила здоровая к р е с т ь я н с к а я т я г а : вернуться домой на свою землю, к своему брату. Э т и м маячила свобода, осилившая т я ж к и й долг и поправшая патриотическое «во имя». Не одни м у ж и к и и бабы ч у в ­ ствовали так. Э т у свободу, в которой «развернулась Р у с ь - М а т у ш к а » , автор дает, к а к с т и х и ю ж и з н и , к которой п о ч т и к а ж д ы й рвался п р и ­ общиться. Д а н ы э т и д н и очень полнозвучно: «Революция вырвалась против воли, к а к с л и ш к о м долго задер­ ж а н н ы й вздох. . . М о ж н о было б ы сказать: с к а ж д ы м случилось по две революции, одна — своя, л и ч н а я , а другая — общая. М н е к а ж е т ­ ся, социализм — это море, в которое д о л ж н ы р у ч ь я м и вливаться все эти свои революции. . . море ж и з н и , той ж и з н и , к о т о р у ю м о ж н о ,видеть в к а р т и н а х , ж и з н и гениализированной, ж и з н и творческо обога­ щенной. Но теперь л ю д и р е ш и л и и с п ы т а т ь ее не в к н и г а х , а на себе. . . » Этому стихийному п е р е ж и в а н и ю Пастернак сказал «а», д а ж е и после октябрьского переворота. Но именно потому, что виденье ре­ волюции было для автора а к т о м ж и з н и , а не усвоением догмы, к о ­ т о р у ю проводят в ж и з н ь , ломая ее з а к о н ы и требуя, ч т о б ы сказав­ ш и й «а», сказал и «б», Пастернак отказался сказать «б», увидев, что свобода сменилась насилием, в п о п ы т к а х «дать новое направле­ ние ж и з н и » . «Люди, которые м о г у т говорить об этом, никогда не понимали ж и з н и , н и разу не почувствовали ее дыхания», — говорит Ю р и й Ж и в а г о . И в возмущении у него срывается: — «Я не л ю б л ю вас, идите к черту!» Э т и слова Пастернака — не только красному К р е м л ю , а всему миру. Свобода для него не смена истин, а ж и в а я сила, к о т о р у ю ч е ­ ловек д о л ж е н о т к р ы т ь в самом себе и п е р е ж и т ь . В «а», которое он к р и к н у л революции, была й его л и ч н а я революция, а т а к у ю револю­ ц и ю нельзя заставить противоречить себе, подгонять к п р а к т и ч е ­ с к и м заданиям. « В ы подумайте, к а к о е сейчас время! М ы с вами ж и в е м в эти дни. Ведь только раз в вечность случается т а к а я небывальщина!» Самое слово «небывальщина» прорывается за пределы « п р а к т и ­ ческих» осуществлений. В этом восторженном п р и н я т и и революции было половодье ж и з н и .
Своя «личная революция» зарделась любовью т о ж е «небывалой», н е ж д а н н о й и незаконной. Это видно в сцене м е ж д у Ю р и е м и Л а р о й , где внешне все обыденно: она гладит белье в кладовой госпиталя, собираясь у е з ж а т ь на У р а л ; Ю р и й ж е едет в М о с к в у к ж е н е и с ы н у . У к а ж д о г о своя ж и з н ь . И х только случайно с т о л к н у л а судьба. Но вокруг них: «Сдвинулась Р у с ь - М а т у ш к а , не стоится ей на месте, ходит не н а ­ ходится, говорит не наговорится. И не то, чтобы говорили одни т о л ь ­ к о л ю д и . Сошлись и собеседуют звезды и деревья, философствуют ночные ц в е т ы и м и т и н г у ю т каменные здания. . .» «В эти д н и т а к тянет ж и т ь честно и производительно! Т а к хочется быть частью общего воодушевления!» — говорит Ю р и й Ларе. — «И вот среди охватившей всех радости я встречаю в а ш загадочно невеселый взгляд, б л у ж д а ю щ и й неведомо г д е . . . Ч т о б ы я дал за то, чтобы его не было, чтобы на вашем лице было написано, что в ы довольны судь­ бой и вам ничего н и от кого не надо. Ч т о б ы к а к о й - н и б у д ь б л и з к и й вам человек, в а ш друг и л и м у ж (самое лучшее, если б ы это был военный) взял меня за р у к у и попросил не беспокоиться о вашей участи и не у т р у ж д а т ь вас своим вниманием. А я вырвал б ы р у к у , размахнулся и . . . А х , я забылся! Простите пожалуйста». К а к о е буйство за право ж и т ь рванулось в этих словах, против заведомых преград! «Голос опять изменил доктору. О н м а х н у л р у к о й и с чувством непоправимой неловкости встал и отошел к о к н у » , — говорит автор, словно обрывая з а з в у ч а в ш у ю струну, и добавляет: — «устремил в глубь темного сада рассеянный, и щ у щ и й умиротворения, невидя­ щ и й взгляд». Читатель у ж е знает, что в саду: «пахло всеми цветами на свете сразу, словно земля лежала без п а м я т и , а теперь этими запахами приходила в сознание...» Лариса Федоровна остановилась, и с п у г а н ­ ная, посреди к о м н а т ы . Она сразу поняла все. — «Ах, к а к я всегда этого боялась!» — т и х о , к а к б ы про себя, сказала она. «Перестань­ те, Ю р и й Андреевич, не н а д о . . . выйдите на м и н у т к у . . . выпейте во­ д ы , голубчик, и возвращайтесь т а к и м , к а к и м я вас п р и в ы к л а и х о ­ тела б ы в и д е т ь . . . сделайте это, п р о ш у вас». В этом испуге больше ж е н с к о й любви и ответного трепета, чем в горячем объятии. Не удивительно, что на гладильной доске, под з а б ы т ы м у т ю г о м «тонкой с т р у й к о й едкого дыма к у р и л а с ь п р о ж ж е н ­ н а я к о ф т о ч к а » . Глубина чувств не дает и м дойти до поверхности и вырывается н а р у ж у в словах и д в и ж е н и я х , но затаенные они я в н ы для к а ж д о г о , к т о жив. Лара — воплощение любви и ее судьбы, вечно чистая и вечно грешная, то смелая, то п у г л и в а я , то о к р ы л е н н а я , то припадающая к земле. Соблазненная в ранней молодости содержателем своей ма­ тери, К о м а р о в с к и м , Лара испытала п л о т с к у ю связь, н а с и л у ю щ у ю
д у ш у , но и л ь с т я щ у ю ее тщеславию д е в о ч к и ; после п р и ш л а мате­ р и н с к и чистая любовь к молодому д р у г у детства — «Патулечке» А н т и п о в у ; в браке с н и м выразилась самоотверженно, следуя за н и м по трудному п у т и ; п р и ш л о и настоящее материнство — дочь К а т я , ради которой она потеряла и Ю р и я Ж и в а г о и м у ж а — А н т и п о в а (ставшего комиссаром Стрельниковым, а после покончившего ж и з н ь самоубийством). Страх за судьбу эмоционально обнищавшего человечества п о б у ж ­ дает сейчас не только х у д о ж н и к о в , но и философов и у ч е н ы х п ы ­ таться вернуть в ж и з н ь тему любви.*) В советской России обнаруживается особенно я р к о потребность в л и ч н ы х п е р е ж и в а н и я х , к о т о р ы е вытеснялись из ж и з н и «социали­ стическими» течениями. В романе «Доктор Ж и в а г о » любовь, к а к с т и х и я ж и з н и , входит в свои права, по-новому в о л н у ю щ а я . И с т о р и ­ ч е с к и роман хаотичен, и д у х — з а х в а т ы в а ю щ и й хаос — царит в любви. В е р н у т ь любовь в ж и з н ь не значит вернуться к тому, что было и от чего ж и з н ь у ш л а . Ю р и й Ж и в а г о , к а к символ ж и в ш е г о и в прошлом, и в сменившем его настоящем, устремленном в буду­ щее, переживает любовь во всей ее «небывалости». Пастернак не «придумал» н о в ы й образ любви, а подслушал ее голос у ж и з н и , ис­ пытав, к а к в ней «невнятные п р и н ц и п ы существования становились о щ у т и м ы м и и говорящими». Любовь Ю р и я к своей ж е н е Тоне — любовь, выросшая и з прошлого, под сенью в п и т а н н ы х с детства т р а ­ диций. Т о н я была «своя», б л и з к а я , прелестная, неизбежная. Это была любовь п о т о м у . Любовь ж е к Ларе, «девушке из другого мира», была любовью в о п р е к и . И судьба этой любви была от­ к р ы т а небывалым событиям, не охранялась н и к а к и м и законами и традициями: «Все бытовое о п р о к и н у т о и разрушено. Осталась одна небыто­ вая, непреложная сила голой, до н и т к и обнаженной душевности, для которой ничего не изменилось, потому что она во все времена зябла, дрожала и тянулась к б л и ж а й ш е й рядом, т а к о й ж е о б н а ж е н ­ ной и одинокой». Ю р и й говорит Ларе: « М ы с тобой к а к два п е р в ы х человека, Адам и Ева, к о т о р ы м н е ­ чем было п р и к р ы т ь с я в начале мира, и м ы теперь т а к ж е раздеты и бездомны в конце его. И м ы с тобой — последнее воспоминание обо всем том неисчислимо великом, что натворено на свете за мно*) Д о с т а т о ч н о п р и в е с т и ц и т а т у из к н и г и «Завтра, и з а в т р а , и завтра» А л ь дуса Г е к с л и : « И з всех у п о т р е б л я е м ы х слов самое з а т а с к а н н о е , з а м ы з г а н н о е , обветшалое — слово л ю б о в ь ; перепетое, з а т х л о е , о с к л и з л о е слово, о к о т о р о м горланят с миллионов трибун и слащаво подвывают в миллионах громкогово­ р и т е л е й ; слово, к о т о р о е стало о с к о р б и т е л ь н ы м д л я х о р о ш е г о в к у с а и ч у в с т в а п о р я д о ч н о с т и , к о т о р о е не р е ш а ю т с я говорить, к а к непристойность. Н о с к а з а т ь это слово н у ж н о , в о п р е к и всему. Л ю б о в ь — последнее слово».
гие т ы с я ч и лет м е ж д у н и м и и нами, и в память этих чудес, м ы д ы ­ ш и м , любим, и плачем, и д е р ж и м с я д р у г за друга и друг к д р у г у льнем». М е ж д у Ю р и е м и Л а р о й было полное совпадение в о щ у щ е н и я х , и и м казалось, что все ж и в о е хочет и х любви, и они чувствовали себя частью целого. «Все к р у г о м бродило, росло и всходило на волшебных д р о ж ж а х существований». Лара была для Ю р и я — ж и з н ь - о б ъ е м л ю щ и м сосу­ дом, и физические касания ее были всеобъемлющим осуществле­ нием. В нее в х о д и л и все его восприятия, все происходящее в о к р у г и в н у т р и его. В ней он п е р е ж и в а л благость ж и з н и . Ее имя он «не смеет назвать, боясь, что с н и м он выдохнет ж и з н ь » . Лара не толь­ к о часть ж и з н и , а ее олицетворение, ее пафос: «Лес вечером на фоне закатного солнца. В т а к и е мгновения он чувствовал, что о н т о ж е б ы л пронзен л у ч а м и . . . З а к р ы в глаза, «Ла­ ра», шептал он и ему казалось, что он обращается к о всей своей ж и з н и , и весь м и р Б о ж и й , все освещенное солнцем пространство о т ­ крывалось ему». «Любят все, не замечая небывалости чувств. . . Д л я н и х ж е , — и в этом была и х исключительность, — мгновенья, когда подобно веянию вечности, в и х обреченное человеческое существование з а ­ летало веяние страсти, б ы л и м и н у т ы откровения и узнавания все­ го нового о себе и ж и з н и » . Т а к и е «жизнь-объемлющие», свежие и трепетные слова о любви могут стать прологом к ее возвращению в ж и з н ь и из ж и з н и в л и ­ тературу и утвердить заповедь автора Ж и в а г о : «Не любить, это п о ч ­ т и что убить». Н а высоте такого эмоционального прилива, благородство и щ е т у к р о щ е н и я ревности, — этого и с т о ч н и к а трагедии и жестокостей любви, — в «трагическом братстве» (о котором говорит Ю р и й ) с д р у ­ г и м м у ж ч и н о й , б л и з к и м и п о н я т н ы м , к т о полюбил б ы т у ж е ж е н ­ щ и н у , что он сам. Не в силах делить с д р у г и м л ю б и м у ю , о н о т к а з а л ­ ся б ы от нее, не ч у в с т в у я ревности: он сделал б ы это, к а к отказался б ы от работы над темой в искусстве, узнав, что д р у г о й у ж е рабо­ тает над ней л у ч ш е , чем он сам. Т а к а я готовность к «трагическому братству» — н о в ы й завет любви. В «Докторе Ж и в а г о » Пастернак возвращает ж и з н и и литературе не одну Любовь, но и сестру ее — Веру. К а к любовь, т а к и вера побудительные элементы ж и з н и , и сила и х в постоянном возобнов­ л е н и и ; в нем они бессмертны. Становясь ж е догмами, они у т р а ч и ­ вают свою ж и в у ю силу и остаются в б ы т у , к а к выветренные формы. Страх смерти и вера в бессмертие л е ж а т в основе людского со­ знания и к у л ь т у р ы . В н и х в ы р а ж а ю т с я все надприродные свойства человека. Без н и х и воображение и мысль о г р а н и ч е н ы т о л ь к о дей­ ствительностью, в которой смерть в е р ш и т судьбу. С самого начала
романа, еще молодым, Ю р и й , у постели умирающей т е щ и , на ее просьбу у т е ш е н и я , говорит о бессмертии неожиданно п р и ш е д ш и е слова: «Человек в д р у г и х , вот что в ы есть. . . Это будете в ы , вошедшая в состав б у д у щ е г о . . . Это называется п а м я т ь ю . . . Сознанье — это з а ж ж е н н ы е ф а р ы впереди идущего паровоза. Обратите и х светом внутрь, и случится к а т а с т р о ф а . . . Смерти н е т . . . В ы у ж е воскресли, когда родились, и этого не заметили. . . Талант — в в ы с ш е м и ш и ­ рочайшем п о н я т и и , есть дар ж и з н и » . Основоположник религиозно-философской м ы с л и в романе — д я ­ дя Ю р и я Н и к о л а й Н и к о л а е в и ч Веденяпин, с в я щ е н н и к , р а с с т р и ж е н ­ н ы й по собственному п р о ш е н и ю : под влиянием его теории об исто­ р и и , к а к о «второй вселенной, воздвигаемой человечеством, в ответ на явление смерти, с помощью времени и памяти», родилось у Ю р и я новое толкование христианства. . . Слова дяди: «Надо быть верным бессмертию, этому другому имени ж и з н и » , — с о з в у ч н ы словам Ю р и я : «Смерти нет. . . в ы у ж е воскресли, когда родились». Д л я автора идеи христианства — «не у т в е р ж д е н и я и догмы, а предложение, наивное и несмелое: хотите существовать по-новому, к а к не бывало, хотите блаженства духа? И все п р и н я л и п р е д л о ж е ­ ние, захваченные на тысячелетия». В разговорах м е ж д у Ю р и е м и Гордоном, в и х разногласиях, идеи обоих переданы читателю не отвлеченными, а ж и в ы м и , без п о у ч е ­ н и я . Н о в ы й Завет остается «новым», о т к р ы т ы й спору. Не слова о равенстве с л ы ш и т Ю р и й в том, что в Царстве Б о ж и е м нет н и э л ­ лина, н и и у д е я : «О равенстве знали у ж е давно от философов в Греции, р и м с к и х моралистов и пророков Ветхого Завета». В Новом Завете для Ю р и я — «сердцем задуманный н о в ы й способ существования и н о в ы й вид общения, к о т о р ы й н а з ы в а ю т Царством Б о ж и и м , где нет народов, есть личности». — Дальше он говорит: «Христианство — мистерия личности и есть именно то самое, что надо внести в ф а к т , ч т о б ы он приобрел значение для человека. . . ф а к т бессмыслен, если в н е ­ го не внести смысла. Ф а к т о в нет, пока человек не внес в н и х чегото своего, к а к о й - т о доли волнующего человеческого гения». Это очень свежие слова, над к о т о р ы м и нельзя не задуматься в двадцатом веке, когда ф а к т ы и ц и ф р ы загипнотизировали людей, и масса принимает и х пассивно, к а к н е п р е л о ж н ы е и с т и н ы , зная боль­ ше, чем понимает. И з споров дяди Ю р и я с В ы в о л о ч н ы м , о котором в романе гово­ р и т с я : «Это был один из тех последователей Льва Николаевича Т о л ­ стого, в головах к о т о р ы х м ы с л и гения, н и к о г д а не знавшего п о к о я , улеглись в к у ш а т ь долгий и неомраченный отдых и непоправимо мельчали», — читателю открывается полностью религиозная ф и л о ­ софия Н и к о л а я Николаевича и искренность, всем существом п о ­ священная идейности, характерная для р у с с к о й интеллигенции т о -
го времени. Этой идейностью бродит сознание автора. О н — ее п о ­ томок, не меньше, чем Ю р и й — п л е м я н н и к Н и к о л а я Николаевича, ч ь и слова: «Рим б ы л т о л к у ч к о ю заимствованных богов и завоеван­ н ы х народов, давкою в два яруса, на земле и на небе.. . т я ж е л ы е колеса без спиц, заплывшие от ж и р а глаза, скотоложество, двой­ ные подбородки, кормленные р ы б ы мясом образованных рабов, н е ­ грамотные императоры. . . И вот в завал этой мраморной и золотой б е з в к у с и ц ы п р и ш е л этот л е г к и й и одетый в сияние, подчеркнуто человеческий, намеренно п р о в и н ц и а л ь н ы й , галилейский, и с этой м и н у т ы народы и боги прекратились, и начался человек, н и к а п е л ь ­ к и не з в у ч а щ и й гордо, человек, благодарно разнесенный по всем к о л ы б е л ь н ы м песням матерей и по всем галереям мира», — слова о человеке в его истории. Слова эти остаются вещим гулом и сегодня, а образ Христа не только символом, а ж и в о й реальностью преобра­ ж е н н о г о человека. «Христос Пастернака умер только вчера», — сказал не з р я американский ж у р н а л и с т Гаррисон Салисбери. Сказав в прозе обо всем, что произошло и видно «а земле за п о ­ следние полвека, автор обращается к поэзии — к стихам, з а к л ю ч а ­ ю щ и м роман. В этой п о л н о з в у ч н о й форме своего таланта к н и г а з а ­ к л ю ч а е т с я хоралом. Прочесть прозу надостаточно. Пастернак-поэт хочет, чтобы читатель умолк, слушал и у с л ы ш а л больше, чем слова говорят. В этом сбывается сказанное Веденяпиным: «Если б ы дремлющего в человеке зверя м о ж н о было б ы остано­ вить у г р о з о й . . . в ы с ш е й эмблемой человечества б ы л б ы ц и р к о в о й у к р о т и т е л ь с х л ы с т о м , а не ж е р т в у ю щ и й собой п р о п о в е д н и к . . . но человека столетиями поднимала над ж и в о т н ы м и уносила ввысь не палка, а м у з ы к а » .
ГЕОРГИЙ КОЧЕВИЦКИЙ РУССКИЕ П И А Н И С Т Ы В США ИЗ ЛИЧНЫХ ВСТРЕЧ ИЗАБЕЛЛА АФАНАСЬЕВНА ВЕНГЕРОВА Вскоре после моего приезда в Соединенные Ш т а т ы , в конце 1949 года, в беседе с одним а м е р и к а н с к и м антрепренером я у п о м я н у л о Венгеровой. «Венгерова? — в о с к л и к н у л он. — Н а нее, к а к на К у с е вицкого, вся А м е р и к а смотрит!» Действительно, вся м у з ы к а л ь н а я А м е р и к а «смотрела на Венгерову». Но когда я рассказал Изабелле Афанасьевне об этом раз­ говоре, она сказала: «Ну, что о н и и з меня делают. Я п р о с т о ч е ­ стно исполняю свой долг». После ее смерти в одной из в е д у щ и х н ь ю - й о р к с к и х газет Венгерову назвали гениальным фортепианным педагогом. Ее смерть, г о ­ ворилось в некрологе, большая потеря. Изабелла Афанасьевна приехала в Соединенные Ш т а т ы в 1923 году. В конце 1949 года она говорила мне: « В ы не можете себе пред­ ставить, к а к изменилась м у з ы к а л ь н а я ж и з н ь А м е р и к и с тех пор, к а к я приехала сюда. Это совершенно необычайный рост общей м у ­ з ы к а л ь н о й к у л ь т у р ы » . В этом необычайном росте музыкальной к у л ь т у р ы С Ш А Венгерова сыграла большую роль. Она оказала з н а ­ чительное влияние на этот рост, более ш и р о к о е и глубокое, чем толь­ к о воспитание ряда в ы д а ю щ и х с я а м е р и к а н с к и х пианистов. Через ее р у к и п р о ш л и т а к ж е м у з ы к а н т ы , которые выдвинулись впослед­ ствии в д р у г и х областях м у з ы к а л ь н о й деятельности. Один из самых з н а ч и т е л ь н ы х в настоящее время американских композиторов, Самуэль Барбер, вспоминая, о Венгеровой, своем ф о р ­ тепианном педагоге, говорит: « У ч и т ь с я у Венгеровой — это не толь­ к о у ч и т ь с я у большого педагога». Д л я него с п е р в ы х у р о к о в у нее, по его словам, начался длительный, на всю ж и з н ь , «роман с роялем», со всеми м у к а м и и радостями, связанными с т а к и м и отношениями.
Самуэль Барбер начал у ч и т ь с я у Венгеровой, когда ему было ч е ­ тырнадцать лет. О н говорит, что он н а у ч и л с я от нее пению больше, чем от своего вокального педагога, пониманию к о н с т р у к ц и и м у з ы ­ к а л ь н о й ф р а з ы и м у з ы к а л ь н о г о д в и ж е н и я больше, чем от педагога по к о м п о з и ц и и . П о з ж е , когда он вырос, он оценил ее д р у ж б у , ее ш у т ­ к у и иронию. Но первые у р о к и б ы л и нелегкими. С любовью и г р у ­ стью вспоминает и х Барбер: «Сиди спокойно. С т у л перед роялем — не садовые качели. Что т ы , ленив и л и высокого о себе мнения?» И он добавляет: «Говорят л и т а к у ч и т е л я сегодня? Иногда я хотел бы, чтобы они говорили так своим ученикам». Леонид Б е р н ш т е й н , директор н ь ю - й о р к с к о й Ф и л а р м о н и и и ее г л а в н ы й д и р и ж е р (дирижер с мировым именем, кроме того пианист и композитор), говорят, что Венгерова н и к о г д а не отделяла т е х н и к у исполнения от выразительности: она рассматривала фортепианную т е х н и к у , к а к часть интерпретации. Т е х н и к а к а к б ы выростала и з сущности м у з ы к а л ь н о й пьесы. « У ч и т ь т а к — гораздо труднее. Н е к о ­ торые у ч и т е л я заботятся о развитии у у ч е н и к а с и л ь н ы х пальцев на чисто техническом материале, а потом занимаются интерпретацией, к а к обособленной частью работы. О н и учат т е х н и к е и потом п р и к л а ­ д ы в а ю т ее к м у з ы к е . У Венгеровой то, к а к в ы играете, выходило из того, что в ы играете». Л . Б е р н ш т е й н называл Венгерову «тираном» — т а к строга, п р и ­ дирчива и требовательна была она в подходе к м у з ы к е , к у ч е н и к а м , к любой мельчайшей детали в работе. В к р и т и к е своих у ч е н и к о в она была беспощадна, часто крайне резка, д а ж е если это б ы л и у ж е известные п и а н и с т ы с эстрадным опытом. И у ч е н и к и , понимавшие п р и ч и н у ее волнения, б ы л и только благодарны ей на всю ж и з н ь . Те ж е , в к о м не было заложено стремление к настоящему совершен­ ствованию в м у з ы к а л ь н о - и с п о л н и т е л ь с к о м искусстве, не в ы д е р ж и ­ вали. Т а к происходил «естественный отбор» и оканчивавшие ученье у Венгеровой всегда оказывались действительно на большой высоте. М у з ы к а н т ы говорили, что всегда м о ж н о отличить у ч е н и к а Венгеро­ вой на концертном дебюте, д а ж е не зная, чей это воспитанник: ее у ч е н и к и в ы х о д и л и на к о н ц е р т н у ю эстраду чрезвычайно тщательно подготовленными и т е х н и ч е с к и , и м у з ы к а л ь н о . Томас Ш е р м а н , д и р и ж е р «Little Orchestra Society», вспоминает, что Венгерова требовала невероятной д и с ц и п л и н ы и была « ч у т ­ к и м психологом, с особенным подходом к студентам в к а ж д о м от­ дельном случае. Имея определенный метод преподавания, она п р и ­ меняла его различно, в зависимости от индивидуальности у ч е н и к а » . К о м п о з и т о р , д и р и ж е р и м у з ы к о в е д Н и к о л а й Леонидович Сло­ н и м с к и й (племянник Венгеровой), п о л ь з у ю щ и й с я в А м е р и к е боль­ ш о й известностью, говорит, что своим м у з ы к а л ь н ы м воспитанием о н всецело обязан Венгеровой. О н начал заниматься с ней на рояле с шестилетнего возраста и до самой ее смерти обращался к ней за
советами в области пианистической работы. О н рассказывает о ней интересные подробности. Например, Венгерова не любила и не п о н и ­ мала, к а к она сама говорила, новейшей м у з ы к и , — но когда ее у ч е ­ н и к и играли м у з ы к у , ей самую ч у ж д у ю , она все ж е великолепно мог­ ла рассказать и показать, к а к надо эту м у з ы к у исполнять. И з у ч е н и к о в Венгеровой, оставшихся верными фортепианному исполнительству, к а к своей основной деятельности, назову только самых в ы д а ю щ и х с я . О н и у ж е в ы ш л и на ш и р о к у ю дорогу и многие из н и х известны во всем м у з ы к а л ь н о м мире. Один и з н и х — Гарри Графман. О н говорит о Венгеровой: «В ней соединялось все: романтические традиции и т р а д и ц и и двадцатого ве­ к а . Б у д у ч и сама большой п и а н и с т к о й , она часто подходила к роялю и показывала точно, что она думает о т о м и л и ином произведении. Но самое важное — это то, что от нее в ы м о г л и н а у ч и т ь с я , к а к надо у п р а ж н я т ь с я , она давала вам понять, к а к добиться того, чего в ы х о ­ тите, собственным трудом». Сильвия Заремба вспоминает, что Венгерова внушала к а ж д о м у у ч е н и к у доверие к своей и с к р е н н е й и авторитетной к р и т и к е . «Она считала, что окончательного совершенства нет и работа под ее р у к о ­ водством превращалась в нескончаемые п о и с к и неопределимого, п о ­ и с к и , результатом к о т о р ы х был постоянный м у з ы к а л ь н ы й рост ее учеников». Л и л и а н К а л л и р говорит о Венгеровой, к а к о большой личности «с огромной проницательностью, пониманием и бесконечной ж и з н е ­ способностью. Она была фантастическим мастером своего дела и зна­ ла все, что м о ж н о знать о фортепиано и т е х н и к е и г р ы на нем». По словам Абба Богина, он не знал д р у г и х людей с т а к о й способ­ ностью концентрации, к а к о й обладала Венгерова. «После дня п р е ­ подавания, часто в течение семи-восьми часов, она была т а к ж е в н и ­ мательна на следующем часовом у р о к е , к а к и до этого. Слушала у ч е ­ н и к а и удивлялась: « К а к это м о ж е т быть, я старше вас на сорок лет, а с л ы ш у лучше?» От ее слуха не ускользала н и одна деталь — этого ж е она неустанно требовала от у ч е н и к а » . Д ж е й к о б Латэйнер, Д ж и н Грэхем, Сол К а п л а н , Задел Соколов­ с к и й , А н т о н и Бонавентура, Леонард' Пеннарио и сколько еще д р у ­ г и х , — перечислить всех нет возможности. Леонард Пеннарио п р и ­ ш е л к Венгеровой у ж е довольно известным пианистом, с большим к о н ц е р т н ы м опытом. О н признался ей, что хоть и много выступал, но по-настоящему его н и к о г д а н и ч е м у не у ч и л и . В упомянутом в начале некрологе Д ж е й Гаррисон писал: «Гений — это нечто таинственное. Словами не выразить, что делает вели­ кого великим. Изабелла Венгерова была гением, передовым форте­ п и а н н ы м педагогом своего времени. Она брала сырой талант и фор­ мировала из него нечто ж и в о е и глубокое. Она передавала у ч е н и ­ к а м свое вдохновение». Гаррисон лично мало знал Венгерову. Од-
н а ж д ы он был ей представлен, — когда она узнала, что он к р и т и к , она нахмурилась и проворчала: « К р и т и к ? Б ы л о б ы хорошо, если б ы он превратился в камень». Гаррисон пишет, что он не имел в о з м о ж ­ ности лично разговаривать с Венгеровой, т а к к а к она рассматривала его, к а к потенциального врага. Но со стороны Венгеровой это вовсе не было боязнью к р и т и к и . О п ы т показал ей, к а к часто к р и т и к а бывает поверхностна, н е в н и ­ мательна, построена на случайности и к а к часто эти поверхностные с у ж д е н и я бывают приговором «без права обжалования» для моло­ д ы х м у з ы к а н т о в . Помню, года за полтора до смерти Венгеровой, я был в ее л о ж е на концерте Д ж э й к о б а Латэйнера. Она всегда сильно волновалась, когда играли ее у ч е н и к и . Я высказал мнение, что она м о ж е т быть спокойна и горда за такого пианиста: Латэйнер и г р а л превосходно. Венгерова возразила: «Да, а вот завтра появится к а к а я нибудь неприятная статья». На этот раз она ошиблась: о т з ы в ы б ы л и очень благоприятные. Изабелла Афанасьевна Венгерова родилась в России, в М и н с к е , в 1877 году. Она принадлежала к и с к л ю ч и т е л ь н о к у л ь т у р н о й семье. С т а р ш и й брат ее, профессор Семен Афанасьевич, был в ы д а ю щ и м с я историком р у с с к о й л и т е р а т у р ы ; недавно в Советском Союзе было отмечено столетие со д н я его р о ж д е н и я . О н умер в России в 1920 году. Сестра Ф а и н а Афанасьевна была одной из п е р в ы х р у с с к и х ж е н щ и н , п о л у ч и в ш и х высшее медицинское образование. В молодо­ сти она лично знала Достоевского и в 1944 году в Н ь ю - Й о р к е о п у б л и ­ ковала свои воспоминания о нем. Д р у г а я сестра — Зинаида А ф а н а ­ сьевна (жена поэта Н. Н. Минского) — известный переводчик. Она перевела на р у с с к и й я з ы к многие произведения Бернарда Ш о у , М е терлинка, Уэлса и д р у г и х западных писателей. Изабелла Афанасьевна была младшей в семье. У нее рано обна­ р у ж и л с я м у з ы к а л ь н ы й талант и у ж е с девяти лет она занималась, в Вене, со знаменитым тогда фортепианным педагогом Теодором Л е шетицким. Л е ш е т и ц к и й , п о л я к по п р о и с х о ж д е н и ю , в свое время у ч и л с я у известного К а р л а Ч е р н и , к о т о р ы й написал бесконечное количество этюдов, более десяти т ы с я ч , — они ж и в ы и поныне, к а к великолеп­ н ы е образцы для т р е н и р о в к и в фортепианной т е х н и к е . В 1852 году Л е ш е т и ц к и й приехал в Россию, имел там успех и обратил на себя внимание А н т о н а Рубинштейна, к о т о р ы й оказал на него большое влияние. По п р и г л а ш е н и ю Рубинштейна, Л е ш е т и ц к и й вошел в ч и ­ сло преподавателей новой Петербургской консерватории, о т к р ы т о й в 1862 году. О н много концертировал по России. В 1878 году он пере­ ехал в Вену и занял там совершенно исключительное положение: после смерти Ф р а н ц а Листа к нему ш л о все самое талантливое в ев­ ропейском м у з ы к а л ь н о м мире. О н подготовил множество у ч е н и к о в , и некоторые из н и х впоследствии стали пианистами мировой и з -
вестности. Венгерова попала к нему к а к раз в начале его славы в Европе. П р о у ч и в ш и с ь у Л е ш е т и ц к о г о несколько лет, она вернулась в Рос­ сию, поступила в П е т е р б у р г с к у ю консерваторию и окончила ее у профессора А н н ы Н и к о л а е в н ы Есиповой, которая была ученицей Лешетицкого. С этого времени началась д р у ж б а у ч е н и ц ы и профес­ сора, продолжавшаяся до смерти последней. Скоро Венгерова стала ассистенткой Есиповой и по рекомендации ее, в 1906 году, была п р и ­ глашена на должность старшей преподавательницы в Петербург­ с к у ю консерваторию, тогдашним ее директором Александром К о н ­ стантиновичем Г л а з у н о в ы м . В 1910 году она получила звание п о л ­ ного профессора. Еще раньше началась концертная деятельность Венгеровой. Не отдавая много внимания и времени сольным выступлениям, она час­ то играла в к а м е р н ы х ансамблях. Во время революции, в т р у д н ы е , голодные годы в Петрограде, Венгерова выступала перед новой аудиторией, получая в виде воз­ н а г р а ж д е н и я . . . к а р т о ш к у , к о т о р у ю она и тащила домой после к о н ­ церта. В 1918 году на время она п о к и н у л а Петроград, выступала с концертами в К и е в е , потом вернулась в консерваторию. В 1920 году она выехала и з России. На несколько месяцев она задержалась в Литве, где давала к о н ­ церты, потом приехала в Берлин. Т а м ее у ж е знали, к а к замеча­ тельного педагога, и она сразу п о л у ч и л а много уроков. Н о в Герма­ н и и тогда была большая депрессия, и н ф л я ц и я делала ж и з н ь неве­ роятно трудной и скоро снова встал вопрос: надо куда-то двигаться дальше. К у д а ? Изабелла Афанасьевна рассказывала мне, что ее судьбу решило то, что Соединенные Ш т а т ы , тогда ее не п р и в л е к а в ­ шие, п р и выдаче въездной в и з ы не требовали от музыканта-педагога обязательства не заниматься своей профессией, — она выбрала А м е ­ рику. Поселившись в Н ь ю - Й о р к е , Венгерова провела в А м е р и к е вторую половину своей сознательной м у з ы к а л ь н о й ж и з н и и много сделала для развития м у з ы к а л ь н о й к у л ь т у р ы этой страны. С первого года существования К э р т и с института (одного из л у ч ш и х в ы с ш и х м у з ы ­ к а л ь н ы х у ч е б н ы х заведений С Ш А ) , Венгерова была приглашена преподавать в нем и в течение тридцати д в у х лет еженедельно ез­ дила из Н ь ю - Й о р к а в Ф и л а д е л ь ф и ю , где находится К э р т и с и н с т и ­ т у т . К р о м е того, она преподавала в н ь ю - й о р к с к о й М у з ы к а л ь н о й ш к о л е Маннес, а остальное время отдавала ч а с т н ы м у р о к а м в своей нью-йоркской студии. Б о л ь ш у ю помощь Изабелле Афанасьевне в ее огромной педаго­ гической работе оказывала Ольга Александровна Струмилло, снача­ ла ее ученица, а затем ассистент и л и ч н ы й б л и з к и й друг, т о ж е п р о ­ фессор ш к о л ы Маннес.
В первые г о д ы в А м е р и к е Венгерова много выступала в к а м е р ­ н ы х концертах. Она выступала и солисткой с оркестром. После ис­ полнения ею концерта Роберта Ш у м а н а в Детройте в 1925 году к р и ­ т и к и отмечали ее «лирический, необычайно п е в у ч и й тон, легкость т е х н и к и , которая стоит всегда на высоте современных требований», г л у б о к у ю музыкальность, интеллигентность, эмоциональность и ж и ­ вость п р о н и к н о в е н и я в исполняемое произведение. Проработав в К э р т и с и н с т и т у т е 25 лет, Венгерова получила из р у к его нынешнего директора, знаменитого скрипача, т о ж е русского п р о и с х о ж д е н и я , Ефрема Цимбалиста, у ч е н и к а Леопольда А у э р а . диплом доктора м у з ы к и . Нельзя не отметить, что Изабелла Афанасьевна всегда ч у в с т в о ­ вала себя р у с с к и м человеком. Все русское, все из России ее интере­ совало и волновало. Она никогда не прерывала к о н т а к т а с р у с с к о й общественностью в Н ь ю - Й о р к е и всегда старалась, чем могла, п о ­ мочь своим соотечественникам. К о г д а , в к о н ц е сороковых годов, в А м е р и к у стали прибывать многие р у с с к и е , а среди н и х и п и а н и с т ы , оказалось само собой разумеющимся, что Венгерова, занимающая такое почетное положение, п о м о ж е т и м в устройстве на новом месте. Об этом не надо было ее просить. Помню, когда меня представили Изабелле Афанасьевне и я провел у нее вечер, она в конце сама сказала: «Ну, посмотрим, что я могу сделать для вас». Вероятно, не будет преувеличением сказать, что вряд л и м о ж н о н а й т и хоть одного русского профессионального м у з ы к а н т а - п и а н и с т а из «новых», к о т о ­ р ы й б ы не прошел «через заботу» Венгеровой. Летом 1955 года, в Европе, Венгерова т я ж е л о заболела и подверг­ лась с л о ж н о й операции (рак поджелудочной ж е л е з ы ) . Д н и ее были сочтены. Она не знала, что смертельно больна: от нее это с к р ы в а л и . Еле ж и в а я вернулась она в сентябре в Н ь ю - Й о р к . Ч у т ь поправив­ шись, она продолжала давать у р о к и . Но ее у ч е н и к и из К э р т и с института, из Ф и л а д е л ь ф и и , теперь п р и е з ж а л и к ней на дом. За н е ­ сколько дней до смерти она дала последний у р о к : одна ее ученица готовилась к к о н ц е р т у и Венгерова настояла на том, чтобы ее п р о ­ слушать. Подняться с к р о в а т и она у ж е не могла и из д р у г о й к о м н а ­ т ы слушала у ч е н и ц у и дала ей последние необходимые у к а з а н и я . За два дня до смерти она еще слушала Гарри Графмана, в ы с т у п а в ­ шего по радио. Исполнилось ее желание: до конца ж и т ь м у з ы к о й . Ореол о к р у ж а л ее и м я в России. Обаяние ее в русском м у з ы к а л ь ­ ном мире было ж и в о не только через н е с к о л ь к о лет после того, к а к она п о к и н у л а родину, но много п о з ж е , и после ее смерти. Ефрем Цимбалист б ы л в М о с к в е на к о н к у р с е Ч а й к о в с к о г о весной 1958 г о ­ да и привез оттуда слова: «А н а ш у Б е л о ч к у в России до сих пор помнят и ценят». И, к а к писал в ы ш е у п о м я н у т ы й а м е р и к а н с к и й к р и т и к , «невоз-
м о ж н о думать, что Изабелла Венгерова умерла: она ж и в е т в к а ж ­ дой ноте, которая з в у ч и т под пальцами ее у ч е н и к о в » . РОЗИНА ЯКОВЛЕВНА ЛЕВИНА Вот еще одна большая ж и з н ь в м у з ы к е . Нет, не одна, а две ж и з ­ н и : потому что ж и з н ь Р о з и н ы Я к о в л е в н ы Левиной нельзя отделить от ж и з н и ее м у ж а , одного из в ы д а ю щ и х с я м и р о в ы х пианистов — Иосифа А р к а д ь е в и ч а Левина. О н и познакомились еще в детстве. Четьгрнадцатилетним маль­ ч и к о м Л е в и н у ч и л с я в М о с к о в с к о й консерватории, у ее директора Василия И л ь и ч а Сафонова, — девятилетняя Розина Бэйсси посту­ пила в эту ж е консерваторию. Ее учитель, профессор Ремизов, од­ н а ж д ы заболел, — по совету Сафонова мать девочки просила И о с и ­ фа Левина заниматься с ее дочерью. Т а к состоялось знакомство, определившее будущее д в у х м у з ы к а н т о в . З а н я т и я продолжались н е ­ долго, но Л е в и н продолжал бывать в доме, впрочем мало обращая внимания на девочку. К о г д а И о с и ф у Л е в и н у было четыре года, отец о б н а р у ж и л у него абсолютный с л у х и р е ш и л обучать сына игре на рояле. Сначала с мальчиком занимался студент К и е в с к о й консерватории К р и з а н д е р , впоследствии известный педагог, затем сам Сафонов п р и н я л на себя его м у з ы к а л ь н о е воспитание. А н т о н Р у б и н ш т е й н обратил на него внимание, когда он был еще четырнадцатилетним студентом консер­ ватории, и выбрал Левина для участия в концерте, к о т о р ы м сам д и ­ р и ж и р о в а л . Л е в и н исполнил П я т ы й фортепианный к о н ц е р т Б е т х о ­ вена. С тех пор Л е в и н часто встречался с А н т о н о м Рубинштейном, и п р и п и с ы в а л его советам и в л и я н и ю многое в своем м у з ы к а л ь н о м р а з в и т и и и в своих успехах. Семнадцати лет Л е в и н блестяще, с золотой медалью, о к о н ч и л консерваторию, а в 1895 году завоевал первое место на М е ж д у н а ­ родном к о н к у р с е имени А н т о н а Рубинштейна, в Берлине. Послед­ ствием этого б ы л и п р и г л а ш е н и я и г р а т ь во многих городах Западной Е в р о п ы и России — для Левина началась большая к о н ц е р т н а я дея­ тельность. Розина Бейсси поступила в класс В. И. Сафонова в 1893 году. Ч е ­ рез п я т ь лет она окончила М о с к о в с к у ю консерваторию, т о ж е с зо­ лотой медалью. А через восемь дней после о к о н ч а н и я консервато­ р и и она в ы ш л а з а м у ж за Иосифа Левина. И х д р у з ь я с большим скептицизмом отнеслись к этому событию; высказывались мрачные предсказания: ж е н а , сама пианистка, в ы ­ двинет на первое место свои п л а н ы , свои амбиции и карьера молодо­ го талантливого Левина будет испорчена. Но эти предсказания не
оправдались: Розина Яковлевна с самого начала решила не в ы с т у ­ пать солисткой. Она считала, что м у ж был на много в ы ш е ее, страст­ но увлекалась его виртуозностью и очень любила и глубоко ч у в с т в о ­ вала его и г р у . Пренебречь своей собственной карьерой п и а н и с т к и солистки помогло ей бескорыстное отношение к и с к у с с т в у . Она п р и ­ несла эту ж е р т в у — и теперь, через много лет, Розина Яковлевна сознает, что в этом ее решении б ы л и з а л о ж е н ы вся радость и у с ­ пех и х совместной ж и з н и , л и ч н о й и м у з ы к а л ь н о й . Б ы л и и соблазны на ее п у т и . Цезарь К ю и , тогда к р у п н ы й м у ­ з ы к а л ь н ы й к р и т и к , зная одаренность Левиной, был огорчен ее р е ­ шением. О н п р е д л о ж и л с у п р у г а м сыграть в концерте только что написанную А р е н с к и м С ю и т у для д в у х роялей. Выступление имело большой успех. В те времена игра на д в у х роялях была большой н о ­ в и н к о й , которая заинтересовала и п у б л и к у и к р и т и к о в , д а в ш и х об этом концерте восторженные о т з ы в ы . П р и з ы в в армию приостановил блестящее начало к а р ь е р ы И о с и ­ фа Левина. О н д о л ж е н б ы л отказаться от предлагаемых концертов и прервать свою м у з ы к а л ь н у ю работу. К о г д а о к о н ч и л с я срок военной с л у ж б ы Иосифа Аркадьевича, с у п р у г и Л е в и н ы п р и н я л и приглашение преподавать в Т и ф л и с с к о й консерватории. П р е р в а н н у ю в самом начале карьеру пианиста-ис­ полнителя трудно было продолжать: Иосифа Левина у ж е стали з а ­ бывать. Но два года в Тифлисе Розина Яковлевна вспоминает, к а к время очень хорошее. К р а с о ч н ы й город с ч у д н ы м г о р н ы м климатом, веселое общество, интенсивная м у з ы к а л ь н а я ж и з н ь . Там б ы л сим­ фонический оркестр, Иосиф А р к а д ь е в и ч много в ы с т у п а л соло, су­ п р у г и Л е в и н ы в ы с т у п а л и и совместно на д в у х роялях. Но когда, по истечении первого срока, Л е в и н ы м было п р е д л о ж е ­ но продлить и х работу в Тифлисе, д а ж е на л у ч ш и х условиях, они р е ш и л и отказаться, боясь, что эта л е г к а я и веселая ж и з н ь все ж е в провинциальном городе, м о ж е т грозить опасностью морального и х у ­ дожественного застоя. В ы р в а в ш и с ь и з « к а ж у щ е г о с я благополучия», о н и переехали в Берлин, к о т о р ы й был в те времена одним и з з н а ч и ­ тельнейших м у з ы к а л ь н ы х центров Е в р о п ы . За два года упорной работы в Берлине Л е в и н вернул себе м у з ы ­ кальное и м я и славу. О нем много писали, отмечая его виртуозность, глубокое понимание, безупречную ф р а з и р о в к у и тончайшие града­ ц и и певучего тона. За эти годы в Берлине Л е в и н ы переслушали мно­ г и х знаменитых пианистов, с к р и п а ч е й , певцов, посещая первокласс­ н у ю оперу и к о н ц е р т ы . Вскоре по приезде в Б е р л и н Л е в и н ы б ы л и п р и г л а ш е н ы Ф е р р у чио Б у з о н и к нему на вечер. Б у з о н и был тогда на вершине мировой славы, к а к непревзойденный пианист-виртуоз. О н был всеобщим к у ­ миром. Л е в и н много играл в этот вечер, в п р и с у т с т в и и т а к и х м у з ы ­ кантов, к а к Иосиф Гофман, Леопольд Годовский, М о р и ц Розенталь. На другой день Б у з о н и говорил своим у ч е н и к а м : «Я слушал вчера
одного русского пианиста, и если бы вас всех смешать вместе, не п о ­ л у ч и л с я б ы и один Левин». Об этом спустя сорок лет рассказал один из у ч е н и к о в Б у з о н и . В 1904 году М о с к о в с к а я консерватория пригласила Левина на должность профессора, с правом в ы с т у п а т ь в к о н ц е р т а х и в ы е з ж а т ь на гастроли. Л е в и н ы вернулись в М о с к в у . Потом он был п р и г л а ш е н в большое концертное турне в Соединенные Ш т а т ы — оно увенча­ лось блестящим успехом и в т о р и ч н ы м приглашением выступать там ж е в течение целого года. Тогда Л е в и н р е ш и л оставить свой пост профессора консерватории. Во втором турне по А м е р и к е он дал сто т р и концерта, на многих из н и х выступала и Левина: они и г р а л и на д в у х роялях. В следующие годы — к о н ц е р т ы снова в А м е р и к е , в Западной Е в ­ ропе, в России. В п р о м е ж у т к а х Л е в и н ы занимались преподаванием; среди и х у ч е н и к о в было много американцев. В 1919 году Л е в и н ы опять приехали в А м е р и к у — и опять в ы ­ ступали с т а к и м успехом и б ы л и п р и н я т ы с т а к и м радушием, что они р е ш и л и обосноваться в С Ш А навсегда. Сразу ж е началась ш и ­ р о к а я педагогическая деятельность. В 1922 году, когда о т к р ы л а с ь М у з ы к а л ь н а я ш к о л а Д ж у л ь я р д , о н и б ы л и п р и г л а ш е н ы преподавать в ней. Ш к о л а эта была основана американцем-миллионером, оста­ в и в ш и м 12 миллионов долларов, с тем, ч т о б ы в этой академии м у ­ з ы к и воспитывалась талантливая м у з ы к а л ь н а я молодежь без р а з л и ­ ч и я расы, национальности, веры и п о л о ж е н и я . Своя собственная студия, ш к о л а Д ж у л ь я р д , летние к у р с ы в Д е н ­ вере и Булдере (Колорадо), в Кемдене (штат Мэйн) и к о н ц е р т ы з а н и ­ мали все время. Это была чрезвычайно интенсивная деятельность. Л е в и н ы и г р а л и п о ч т и во всех оркестрах А м е р и к и и переиграли п о ч ­ т и все, что было написано для д в у х роялей и оригинального для р о ­ я л я в четыре р у к и . В течение всей ж и з н и с м у ж е м Розина Яковлевна осталась верна своему решению, несмотря на многие заманчивые предложения, и только о д н а ж д ы играла соло. По случаю сорокалетия и х свадьбы Л е в и н ы в ы с т у п и л и в Н ь ю - Й о р к е в К а р н е г и Х о л л , в концерте, устро­ енном в и х честь. Она играла П е р в ы й концерт Ш о п е н а , он — П е р ­ в ы й к о н ц е р т Ч а й к о в с к о г о , и оба вместе — К о н ц е р т Моцарта для д в у х роялей с о р к е с т р о й > Это выступление показало, что Розина Яковлевна н и с к о л ь к о не потеряла в своем м у з ы к а л ь н о м развитии, наоборот, выросла и созрела за годы совместной с м у ж е м созерца­ тельной и творческой работы. Эта совместная деятельность оборвалась в 1944 году, со смертью Иосифа Аркадьевича. Президент М у з ы к а л ь н о й ш к о л ы Д ж у л ь я р д п р е д л о ж и л Розине Яковлевне не только продолжать ее работу, но и взять на себя обязанности ее покойного м у ж а . Она колебалась, опа­ саясь, что т а к а я большая задача ей не по силам. Но правление ш к о -
л ы выразило ей полное доверие и убеждение в ее способностях — и этим победило ее сомнения. В 1945 году Левина приняла предложение вести летний класс в консерватории в Л о с - А н ж е л о с е . Э т у летнюю работу она выполняла в течение десяти лет. В последние т р и года т а к у ю ж е работу она ве­ дет в А с п е н (Колорадо). Летом в А с п е н п р и е з ж а е т талантливая м у ­ з ы к а л ь н а я молодежь, не только американская, но и и з д р у г и х стран. Л у ч ш и е м у з ы к а л ь н о - а р т и с т и ч е с к и е с и л ы встречают эту мо­ лодежь там в качестве преподавателей, и в качестве исполнителей: в А с п е н даются к о н ц е р т ы симфонической и камерной м у з ы к и . И вместе с серьезными занятиями, молодежь пользуется о т д ы х о м в красивейшей местности с п р е к р а с н ы м к л и м а т о м . В эти ж е г о д ы в А с п е н Левина выступала солисткой: теперь она не была связана решением, п р и н я т ы м в ранней молодости. Она и г р а ­ ла к о н ц е р т ы Моцарта для рояля с оркестром, а т а к ж е участвовала в камерном ансамбле, и г р а я со с т р у н н ы м квартетом Д ж у л ь я р д и с другими музыкантами. В з и м н и й сезон она регулярно выступает в к а м е р н ы х концертах в Нью-Йорке. Один из у ч е н и к о в Левиной, в настоящее время глава фортепиан­ ного отделения К о л л е д ж а для учителей в Н ь ю - Й о р к е , доктор Ро­ берт Пэйс, в статье в « М у з ы к а л ь н о м ж у р н а л е » п и ш е т о ней, к а к о «большом педагоге». О н п и ш е т , что она умеет развивать в у ч е н и к е все заложенные в нем м у з ы к а л ь н ы е и в и р т у о з н ы е возможности. Ч а ­ сто талантливые у ч е н и к и , достигнув прекрасной т е х н и к и , п ы т а ю т с я просто имитировать своего педагога. К а к часто педагоги н и в е л и р у ю т т а к и м образом своих у ч е н и к о в ! Подход у Левиной и н о й : она позво­ ляет у ч е н и к у развиваться самостоятельно, сохраняя свою и н д и в и ­ дуальность. Левина всегда с одобрением встречает новые м ы с л и в интерпре­ т а ц и и и м о ж е т с энтузиазмом говорить о новом для нее, к а к и с п о л ­ нителя, фортепианном произведении и л и произведении камерной м у з ы к и . Энергия ее изумительна и этой своей энергией и темпера­ ментом она м о ж е т заразить к а ж д о г о . Она сразу видит слабые п у н к ­ т ы у у ч е н и к а и с большим искусством находит п у т и для преодоле­ н и я трудностей. Способность не только н а й т и , увидеть, у с л ы ш а т ь , но и уметь наглядно объяснить, передать свою мысль у ч е н и к у , делает Розину Я к о в л е в н у замечательным педагогом. Много превосходных пианистов воспитала и продолжает воспи­ тывать Левина. Но, п о ж а л у й , к а к в ы с ш у ю т о ч к у ее педагогической деятельности м о ж н о отметить успех ее у ч е н и к а на М е ж д у н а р о д н о м к о н к у р с е имени П. И. Чайковского в Москве, весной 1958 года. В а н К л и б о р н завоевал на этом к о н к у р с е первое место. Профессор М о с ­ к о в с к о й консерватории Г е н р и х Густавович Нейгауз писал, что «в этом пианисте поражает колоссальный размах чисто пианистичес­ кого дарования, свободы и удивительного творческого воображения,
что и отделяет его очень сильно о т всех д р у г и х у ч а с т н и к о в к о н к у р ­ са. В его игре нет н и одного «белого места» (а это попадается п о ч т и у всех), н и одной невыразительной н о т ы я у него не с л ы ш а л . Его ч у в ­ ство ф о р м ы поразительно — это играет большой м у з ы к а н т , х о т я ему только 23 года. О н , очевидно, прошел идеальную ш к о л у » — и Нейгауз упоминает, что К л и б о р н несколько лет был у ч е н и к о м Р о з и н ы Левиной и высоко отзывается о ее м у з ы к а л ь н о с т и . В статье об этом к о н к у р с е пианист и профессор М о с к о в с к о й к о н ­ серватории Эмиль Гилельс т о ж е п и ш е т о Л е в и н о й : «Обращают на себя внимание д о с т и ж е н и я американской пианистической ш к о л ы . Но не следует п р и этом забывать, что г р у п п а молодых а м е р и к а н с к и х пианистов, в лице ее с и л ь н е й ш и х представителей, в своих к о р н я х связана с традициями р у с с к о й пианистической ш к о л ы , п р и н о с я щ и ­ м и замечательные плоды на американской почве. Профессор Д ж у льярдской ш к о л ы Розина Левина окончила М о с к о в с к у ю консерва­ торию. Этот в ы д а ю щ и й с я педагог воспитал м н о г и х молодых талант­ л и в ы х а м е р и к а н с к и х пианистов. К р о м е К л и б о р н а и Даниэля Полла­ к а (тоже и г р а в ш и х на к о н к у р с е в М о с к в е и о к а з а в ш и х с я в числе л а ­ уреатов, Г. К.) м ы знаем еще и другого ее у ч е н и к а — Д ж о н а Б р о у н и н г а , с и г р о й которого м ы познакомились на Брюссельском к о н к у р ­ се 1956 года. Это б ы л достойный претендент на п е р в у ю премию и то, что она оказалась завоеванной Владимиром А ш к е н а з и , л и ш ь подчер­ к и в а е т значительность победы молодого советского пианиста». За^метим, что Д ж о н Б р о у н и н г п о л у ч и л тогда вторую премию. В а н К л и б о р н занимался у Л е в и н о й с 1951 года, с семнадцатилет­ него возраста. Ее класс б ы л переполнен, когда он п р и ш е л к ней, но послушав молодого пианиста, она сразу увидела, что перед ней н е ­ о б ы к н о в е н н ы й талант, у которого есть все основания занять потом одно из п е р в ы х мест среди м и р о в ы х виртуозов. У ж е в то время он обладал большой т е х н и к о й и блеском. Левина стремилась с одной стороны к еще дальнейшему усовершенствованию и утончению этой т е х н и к и , с другой стороны тщательно работала над з в у к о м , уде­ л я я особое внимание т о н ч а й ш и м градациям последнего, над педалью, над ритмом, треб^йкисключительно тщательной отделки деталей ис­ полняемого произведения и воспитывая чувство стиля р а з н ы х к о м ­ позиторов. Параллельно с его занятиями по гармонии, м у з ы к а л ь н о й форме и д р у г и м обязательным предметам, Левина сама занималась с н и м анализом пьес с т о ч к и зрения ф о р м ы и ф р а з ы , в н у ш а я ему понимание д в и ж е н и я м у з ы к а л ь н о й мысли, разбирая фразу в ее в ы ­ разительном развитии. И все это не навязывая своего «я», а сочетая с требованием играть по-своему. Эта сохраненная индивидуальность и принесла молодому п и а н и с т у блестящую победу. В 1957 году, п р и первом известии о предстоящем к о н к у р с е в М о с ­ кве, Розина Яковлевна сразу ж е подумала о своем у ч е н и к е В а н К л и борне, к а к о наиболее подходящем кандидате. Она Ааписала ему письмо с предложением готовиться к к о н к у р с у . О н отказался. Л е -
вина снова написала ему, у к а з ы в а я , что эта подготовка заставит его интенсивно работать, познакомиться с большим, н о в ы м для него, ц е н н ы м материалом, что на к о н к у р с е о н встретит в ы д а ю щ и х с я р у с ­ с к и х и западноевропейских пианистов, — это даст ему н о в ы й с т и ­ м у л для дальнейшей работы и к а р ь е р ы . Она была уверена, что сво­ ей и г р о й В а н К л и б о р н несомненно произведет впечатление и о к а ­ ж е т с я в числе лауреатов. В л и ч н о й беседе ей удалось убедить молодого пианиста. Зима 1957-58 года прошла в н а п р я ж е н н о й работе по подготовке к к о н к у р ­ су. Левина, и без того в ы ш е меры з а г р у ж е н н а я преподаванием, от­ казалась от воскресного о т д ы х а и давала своему у ч е н и к у у р о к и , п р о ­ должавшиеся иногда целые дни. Блестящая победа на М о с к о в с к о м к о н к у р с е оправдала эту н а ­ стойчивость и принесла Ван К л и б о р н у мировое признание. О н стал национальным героем. У с п е х В а н К л и б о р н а в России к а к б ы о ж и в и л н и т и , связываю­ щие Л е в и н у с ее «музыкальной» родиной. «Ван К л и б о р н — гордая страница моей м у з ы к а л ь н о й деятельности, — говорит Левина. — Д л я меня светлой т о ч к о й выделяется его успех в Москве. М н е ц е н ­ на его любовь к р у с с к и м композиторам, его понимание и х произве­ дений. Я надеюсь, что направлю и обучу еще много д р у г и х молодых пианистов. Всем и м я х о ч у передать то, что было девизом моей т р у ­ довой ж и з н и , моей м у з ы к а л ь н о й педагогической деятельности: надо у ч и т ь с я . Нельзя останавливаться в работе над собой и своим т а л а н ­ том. Надо двигаться вперед, неутомимо и с к а т ь в неведомых г л у б и ­ н а х искусства, развиваться и всегда стремиться расширить горизон­ т ы своих з н а н и й и свою т е х н и к у . Способных пианистов очень много, гениальные р о ж д а ю т с я редко, но п у т е м творческой работы и те и другие оправдывают свое назначение и оставляют свое и м я на стра­ ницах м у з ы к а л ь н о й истории человечества». Н А Д Е Ж Д А А А Р О Н О В Н А РЕЙЗЕНБЕРГ Надежда Аароновна Рейзенберг находится сейчас в расцвете сво­ и х м у з ы к а л ь н о - и с п о л н и т е л ь с к и х и педагогических сил. Это — в ы ­ дающаяся пианистка-солистка, к о т о р у ю к а к американская, т а к и европейская к р и т и к а отмечала, к а к п и а н и с т к у «высокого калибра», сравнивая ее со знаменитой Терезой Кареньо, к а к блестящего в и р ­ туоза, обладающего т а к ж е г л у б о к о й м у з ы к а л ь н о й к у л ь т у р о й . З а ­ конченность и т о н к а я отточенность ее исполнения всегда в ы з ы в а л и восторженные о т з ы в ы . В области исполнения камерной м у з ы к и она т а к ж е выделилась, к а к первоклассная ансамблистка. К а к педагог, она воспитала много т а л а н т л и в ы х пианистов. Чрезвычайно в ы с о к и й уровень, х а р а к т е р и з у ю щ и й ее работу,
обеспечен тем, что я назвал б ы художественной, артистической со­ вестью. В ы чувствуете это, когда слушаете ее и г р у и л и и г р у ее у ч е ­ н и к о в , когда говорите с ней о ж и в ы х и в о л н у ю щ и х вопросах ее боль­ ш о й повседневной работы. В своей деятельности Надежда Аароновна видит выполнение огромной, почетной, но и ответственной задачи, с одной стороны — посредника м е ж д у творцом м у з ы к а л ь н о г о п р о и з ­ ведения и слушателем, с другой — воспитателя молодого поколения м у з ы к а л ь н ы х деятелей. Своим у ч е н и к а м она с ч у т к о с т ь ю , свойствен­ н о й большим х у д о ж н и к а м , передает эти заветы, воспитывает в н и х эту ж и в у ю а р т и с т и ч е с к у ю совесть. П о к и н у в Россию п о ч т и ребенком, Надежда Аароновна все ж е с п о л н ы м основанием считает, что основной фундамент ее дальнейше­ го м у з ы к а л ь н о г о развития был з а л о ж е н там, когда она девочкой у ч и ­ лась в Петроградской консерватории в классе профессора Леонида Владимировича Николаева. И м я этого выдающегося м у з ы к а н т а и педагога на западе мало и з ­ вестно, т а к к а к его деятельность протекала в России главным об­ разом у ж е после о к т я б р ь с к о й революции. Понятно, что очень немно­ гие его у ч е н и к и смогли п р о н и к н у т ь на запад и и м я его не прославь лено, но в России он занимал совершенно исключительное п о л о ж е ­ ние. Его влияние на развитие русского пианизма огромно и стоит наравне с влиянием т а к и х столпов р у с с к о й фортепианной ш к о л ы , к а к Г е н р и х Густавович Нейгауз и л и К о н с т а н т и н Н и к о л а е в и ч И г у м ­ нов. Последние два-три десятилетия своей ж и з н и ( Л . В. Николаев скончался в 1942 году) он пользовался в Л е н и н г р а д с к о й консервато­ р и и и с к л ю ч и т е л ь н ы м авторитетом, к а к фортепианный педагог, за­ н и м а ю щ и й первое положение. В конце двадцатых годов, когда я у ч и л с я у него в консерватории, не было студента-пианиста, к о т о р ы й не стремился б ы попасть в его класс. М о ж н о назвать немало м у з ы ­ кантов, его у ч е н и к о в , которые в настоящее время в России числятся в первом ряду. Это п и а н и с т ы : Д и м и т р и й Ш о с т а к о в и ч , Владимир Со­ ф р о н и ц к и й , М а р и я Ю д и н а , Н а т а н Перельман, Павел Серебряков, Александр К а м е н с к и й , Вера Разумовская и многие другие, на Запа­ де мало и л и совсем неизвестные. Николаев воспитал ряд к р у п н ы х ф о р т е п и а н н ы х педагогов во главе со своим «наследником», Самари­ ем Ильичем С а в ш и н с к и м , к о т о р ы й в свою очередь подготовил м н о ­ г и х блестящих пианистов молодого поколения. Сам Николаев был у ч е н и к о м к р у п н о г о м у з ы к а н т а , профессора М о с к о в с к о й консерва­ тории Василия И л ь и ч а Сафонова. Чрезвычайно т о н к и й м у з ы к а н т , у м н ы й и к у л ь т у р н ы й человек, Николаев разработал и привел в стройную систему технические п р и н ц и п ы фортепианной и г р ы , сильно отличавшиеся от модней в то время в Западной Европе (да и в России в течение н е с к о л ь к и х лет) системы т а к называемой «натуральной ш к о л ы » . Старая эмпиричес­ к а я педагогика, унаследовавшая свои п о л о ж е н и я о т п р и н ц и п о в и г р ы
на старинных инструментах X V I I I века, в большой степени п р и н е брегала всеми л о г и ч е с к и м и выводами из развития и изменения к о н ­ с т р у к ц и и фортепиано, требовавшими совершенно иного подхода к инструменту. Это вызвало в конце прошлого века р е з к у ю реакцию «новой» (в то время) ш к о л ы , опиравшейся, к а к думали некоторые ее представители, на истинные «научные основания». Но эти «научные основания» имели в виду г л а в н ы м образом механическую природу фортепиано и сторонники этих идей в значительной степени рассма­ тривали и природу человека, к а к нечто механическое, не у ч и т ы в а я психофизиологических особенностей исполнителя. Поэтому т р у д ы теоретиков этой ш к о л ы встречали в свою очередь совершенно спра­ ведливое осуждение и наиболее значительные пианисты-педагоги того времени работали и развивали свои п р и н ц и п ы вне господство­ вавшего направления. Профессор Николаев в своих основных предпосылках о т т а л к и ­ вался от о т ж и в ш и х п р и н ц и п о в старой ш к о л ы , но и п о л о ж е н и я н о ­ вой н е п р и н и м а л ц е л и к о м ; мудро использовав все, что было п о л о ж и ­ тельного в н и х , о н действительно создал с в о ю ш к о л у , которая с р е д к и м правом м о ж е т рассматриваться, к а к «школа», т. е. л о г и ч е с к и обоснованная система фундаментальных т е х н и ч е с к и х принципов фортепианной и г р ы . В д в и ж е н и я х пианиста п р и реализации его м у ­ з ы к а л ь н о й идеи д о л ж н ы быть абсолютная простота и естественная закругленность. Все многообразие этих д в и ж е н и й сначала сводится к простым формулам. Э т и ф о р м у л ы впоследствии н е с к о л ь к о моди­ ф и ц и р у ю т с я , в соответствии с той и л и и н о й м у з ы к а л ь н о - т е х н и ч е с ­ к о й задачей, «преодолеваются, но не снимаются», к а к говорил Л е о ­ н и д Владимирович. Пианист подходит к к а ж д о й т е х н и ч е с к о й про­ блеме, в о о р у ж е н н ы й я с н ы м пониманием, к а к то и л и иное место надо играть, к а к его надо у ч и т ь . Здесь к р ы л а с ь опасность этой, к а к и в с я к о й другой, «школы», системы. Стремление в т и с н у т ь различные м у з ы к а л ь н ы е намерения в неизменную систему п и а н и с т и ч е с к и х д в и ж е н и й приводит к обеднению средств выразительности, с у ж а е т з в у к о в ы е и стилистические р а м к и исполнителя. Это заставляло л у ч ­ ш и х у ч е н и к о в Николаева, обладавших индивидуальностью и даро­ ванием, вырываться и з пределов п о л о ж е н н ы х рамок, к а к б ы х о р о ш и , в чисто отвлеченно-техническом отношении, эти р а м к и н и были. К а ж д о е новое, иное эстетическое понимание-стремление предопре­ деляет и несколько иное приспособление человеческого организма, к а к физиологически, т а к и п с и х и ч е с к и , к фортепиано. Но в качестве фундамента для дальнейшего технического развития трудно пред­ ставить что-либо более основательное и законченное в себе, чем «школа Николаева». Вспоминая свои юные г о д ы в России, в консерватории у профес­ сора Николаева, Надежда Аароновна говорит, что х о т я п о з ж е она и занималась с д р у г и м и выдающимися м у з ы к а н т а м и , в отношении ос­ нов технической т р е н и р о в к и она считает себя «продуктом р у с с к о й
ш к о л ы » . Этой р у с с к о й ш к о л о й восхищался впоследствии Иосиф Гофман, когда Надежда Аароновна занималась под его руководством у ж е в А м е р и к е . Она считает, что р а н н и й период в м у з ы к а л ь н о м об­ разовании является р е ш а ю щ и м . Если прочные основы не з а л о ж е н ы в это время, п о з ж е у ч е н и к не будет готов для работы с педагогомартистом, потому что то, что последний дает ему, о н н и к о г д а не смо­ ж е т воспринять. Еще и теперь с благодарностью вспоминает Надежда Ааронов­ на, к а к у ю работу проделал с ней профессор Николаев. Положение р у к и и пальцев, д в и ж е н и я пальцев в фортепианной игре, к и с т ь , применение веса р у к и , экономичность д в и ж е н и й , игра аккордов и многое другое ж и в ы в ее памяти и она считает, что все это дало ей возможность п о з ж е построить и окончательно отшлифовать свою т е х н и к у и быть в о о р у ж е н н о й п р и реализации л ю б ы х х у д о ж е с т в е н ­ н ы х задач. Но являясь действительно ж и в ы м , т а л а н т л и в ы м м у з ы ­ кантом, с ш и р о к и м о б щ е к у л ь т у р н ы м горизонтом и к р у п н о й и н д и в и ­ дуальностью, она многое изменяла в усвоенном в детстве, вернее, по-своему применяла в своей исполнительской и педагогической практике. П о к и н у в Россию, еще не имея н и к а к о г о , кроме у ч е н и ч е с к и х к о н ­ цертов, исполнительского опыта, Надя Рейзенберг четырнадцати­ летней девочкой играла с оркестром в Варшаве. Это был фортепиан­ н ы й концерт Римского-Корсакова, а д и р и ж и р о в а л — А р т у р Р о д з и н с к и й . Интересно отметить что через двадцать п я т ь лет два артиста встретились снова и в ы с т у п а л и совместно. Это был у ж е Н ь ю - Й о р к , оркестр н ь ю - й о р к с к о й Ф и л а р м о н и и и исполнялся Т р е т и й форте­ п и а н н ы й концерт Сергея Прокофьева. Здесь выяснилось, что тогда, в Варшаве, состоялось первое выступление с оркестром ю н о й п и а ­ н и с т к и и что Р о д з и н с к и й , теперь д и р и ж е р с мировым именем, в п е р в ы й раз д и р и ж и р о в а л оркестром. « В ы думаете, я знал тогда, что делал? Нет, это шло к а к - т о само собой...» — вспоминал он. В Соединенных Ш т а т а х Надежда Аароновна решила продолжать свое музыкальное образование, ч у в с т в у я , несмотря на удачные в ы ­ ступления, недостаточность своей подотовки. Она стала заниматься с у ч е н и к о м Ф р а н ц а Листа, Александром Ламбертом. Последний был в то время у ж е далеко не молод. Оценив сразу талант молодой п и а ­ н и с т к и , он отнесся к ней с большим участием и ж и в о заинтересовал­ ся ее б у д у щ и м . Но он не ставил перед ней б о л ь ш и х требований и в с у щ н о с т и мало ей давал. Т у т - т о и помогла та «художественная со­ весть», о которой я говорил вначале. Далекая от самодовольства Н а ­ дежда Аароновна понимала, что ей у г р о ж а е т застой, что т а к д в и ­ гаться вперед невозможно, а в искусстве не двигаться вперед озна­ чает д в и ж е н и е назад. Она прекратила свои занятия с Ламбертом и перешла к И о с и ф у Гофману. Последний помог ей приобрести тот х у д о ж е с т в е н н ы й лоск, т у законченность, к а к т е х н и ч е с к у ю , т а к и
м у з ы к а л ь н у ю , к о т о р ы м и пианистка м о ж е т с п о л н ы м правом гор­ диться. Но ее концерт-дебют в Соединенных Ш т а т а х , в Н ь ю - Й о р к е , п р о ­ шел гораздо раньше, еще в 1923 году. К р и т и к а отметила ее, к а к многообещающую молодую п и а н и с т к у . Вскоре после этого она в ы ­ ступила с Н ь ю - Й о р к с к и м филармоническим оркестром, под у п р а в ­ лением Вальтера Дамрош, исполнив К о н ц е р т Римского-Корсакова. В ы с т у п л е н и я протекали параллельно с ее работой над дальнейшим усовершенствованием. И эту работу Надежда Аароновна, к а к и с т и н ­ н ы й и требовательный к себе х у д о ж н и к , н и к о г д а не оставляла, будь то сперва под руководством к р у п н о г о м у з ы к а н т а и л и впоследствии под руководством ее собственной зрелой м у з ы к а л ь н о й мысли. В последующие' г о д ы Надежда Аароновна много выступала с л у ч ш и м и оркестрами Соединенных Ш т а т о в , под управлением д и р и ж е р т в с мировыми именами. Т а к ж е давала она и сольные к о н ц е р ­ т ы , к а к в А м е р и к е , т а к и в Европе, всегда получая н а и л у ч ш и е о т ­ з ы в ы к р и т и к и . Много сил и любви она отдавала в ы с т у п л е н и я м в камерном ансамбле: сонаты для рояля со с к р и п к о й , с виолончелью, с альтом, фортепианные трио и к в а р т е т ы . Здесь к п и а н и с т у предъ­ являются несколько иные, особые требования, часто чрезвычайно высокие со стороны м у з ы к а л ь н о й . Т а к ж е и в этой области Надежда Аароновна всегда стояла на большой высоте и к р и т и к и и т у т отме­ чали ее тонкое проникновение в стиль исполняемого произведения, ее исключительное чутье в совместной игре. М н о г о з н а ч и т е л ь н ы х ф о р т е п и а н н ы х произведений (главным об­ разом — р у с с к и х ) было впервые исполнено в А м е р и к е Н. А . Р е й зенберг. Это: соль-минорный концерт и все двадцать четыре п р е л ю ­ дии Д и м и т р и я Кабалевского, третья соната Н и к о л а я М я с к о в с к о г о , некоторые прелюдии Д и м и т р и я Ш о с т а к о в и ч а , си-мажорная соната И г о р я Стравинского. Оглядываясь теперь на свое богатое прошлое, к а к исполнителя, Надежда Аароновна считает, что в ы с ш и м достижением ее м у з ы ­ к а л ь н о й к а р ь е р ы , достижением, к о т о р ы м она справедливо гордится, было исполнение всех двадцати семи ф о р т е п и а н н ы х концертов М о ­ царта, д в у х его К о н ц е р т н ы х Рондо д л я рояля с оркестром и трех сонат Иогана Христиана Баха, переработанных Моцартом в форте­ пианные К о н ц е р т ы . Э т и в ы с т у п л е н и я передавались по радио в т е ­ чение двадцати девяти недель: к а ж д у ю неделю — н о в ы й концерт. Теперь Надежда Аароновна даже удивляется, что могла в ы п о л н и т ь такое грандиозное задание, к а к о г о до того н и один пианист перед собой не ставил. «Семь месяцев усиленной работы, н а п р я ж е н и я , вол­ нения, вдохновения и х у д о ж е с т в е н н ы х о т к р ы т и й ! » Но н и к о г д а до того, к а к она говорит, она не чувствовала т а к близко и глубоко в н у ­ треннюю сущность м у з ы к и . Она была увлечена чистотой ф о р м ы , величественностью, мелодическим богатством Моцарта. Это была
работа, полная л ю б в и и энтузиазма и пианистка погрузилась в нее всем сердцем и д у ш о й . Надежда Аароновна придерживается принципа простоты и п р я ­ моты в передаче м у з ы к а л ь н о г о произведения. Она н и к о г д а не «дра­ матизирует», к а к она выражается, не пытается произвести эффект: «Это я играю». Она понимала, что в фортепианных концертах М о ­ царта рояль есть только часть целого, задуманного композитором. Т а к и м образом все в исполнении получало надлежащие пропорции. Ее ш и р о к и й о п ы т в исполнении камерной м у з ы к и помог ей очень много и в этой задаче. Те двадцать девять недель остались для нее незабываемым и с т о ч н и к о м радости. М у з ы к а л ь н а я элита А м е р и к и оценила это достижение, к а к «памятный вклад в м у з ы к а л ь н у ю ж и з н ь этой страны». К р и т и к и писали, что «имя Нади Рейзенберг было вписано в м у з ы к а л ь н у ю историю А м е р и к и ее феноменальным успехом на Моцартовском фестивале. Ш и р о т а ее к о н ц е п ц и и , пере­ дача формы и красота ф р а з и р о в к и ставят ее в п е р в ы й ряд п и а ­ нистов». Стремление к объективности передачи делает Н. А . Рейзенберг совершенно и с к л ю ч и т е л ь н ы м интерпретатором классической ф о р ­ тепианной м у з ы к и . Произведения современных композиторов т а к ­ ж е б л и з к и ее художественной индивидуальности. Она была первой исполнительницей в Соединенных Ш т а т а х многих фортепианных произведении такого крайнего представителя новейшего направле­ ния, к а к Арнольд Шенберг. Но ей не ч у ж д ы и р о м а н т и к и : и в этой области п и а н и с т к а имеет значительные достижения. Многие недав­ ние граммофонные записи ее и г р ы являются тому великолепным доказ ательством. В последние годы, в связи с развитием граммофонной и н д у с т р и и , с внедрением граммофона в быт, чрезвычайно возросло число м у з ы ­ кантов, н а п р а в л я ю щ и х внимание на эту область. Надежда Ааронов­ на и здесь т о ж е обогатила своим исполнительством слушателей, коллекционеров граммофонных пластинок. Г л а в н ы м образом это сольная фортепианная м у з ы к а . Но есть и камерная — две со­ н а т ы Брамса для альта и рояля и Соната К а р л а В э й г л для тех ж е инструментов. И з ее сольных записей упомянем наиболее значительное. Это — ц и к л всех М а з у р о к Ш о п е н а ( у ж е само по себе серьезное достижение), и все его Н о к т ю р н ы . Далее — п о ч т и все фортепианные произведения Иосифа Гайдна. И з р у с с к о й м у з ы к и записи « К а р т и н о к с выставки» Модеста Мусоргского, всех двадцати четырех прелюдий Д и м и т р и я Кабалевского, двенадцати фортепиан­ н ы х пьес (опус 40) Петра И л ь и ч а Ч а й к о в с к о г о , его большой сонаты и многих м е л к и х произведений, его и Сергея Рахманинова. В апреле этого года в ы ш л и Колыбельная, Баркарола и другие пьесы Ш о п е ­ на. Все эти записи к р и т и к а оценила очень высоко. Говоря об исполнительской деятельности Н а д е ж д ы Аароновны, нельзя забывать и о ее большой педагогической работе. М о ж н о с к а -
зать, что она находит удивительное равновесие м е ж д у этими двумя областями своей деятельности, не отдавая предпочтения н и одной и достигая в этом очень благоприятного гармонического баланса. И в своей педагогической деятельности Н. А . Рейзенберг стоит на большой высоте, обеспеченной не только ее высокой о б щ е м у з ы к а л ь ­ ной к у л ь т у р о й и солидными знаниями, но и у ж е п о д ч е р к н у т о й мною художественной совестью а р т и с т к и . В ы с о к и е требования, предъяв­ ляемые к художественной работе в любой области, дали ей п р и ­ знанное положение в Америке и большой авторитет, в ы р а з и в ш и й с я в том, что она неоднократно приглашалась участвовать в ж ю р и в наиболее значительных соревнованиях пианистов в Соединенных Штатах. Надежда Аароновна имеет большое число у ч е н и к о в , причем, к а к она сама говорит, Ъна принимает «только т а к и х , из кого м о ж н о ч т о то сделать». И это «что-то» — всегда на высоком уровне. Она п р е ­ подает в своей частной с т у д и и и в одной и з л у ч ш и х м у з ы к а л ь н ы х ш к о л А м е р и к и — в М у з ы к а л ь н о й ш к о л е Маннес. К р о м е того она — лектор Н ь ю - Й о р к с к о г о университета и профессор университета Ю ж н о й К а л и ф о р н и и в Л о с - А н ж е л о с е , где ведет летний семестр. Многие из ее у ч е н и к о в обучаются у нее с самого начала, с самого раннего возраста. И это всегда наиболее плодотворная работа. М н о ­ гие из о к о н ч и в ш и х у Рейзенберг свое м у з ы к а л ь н о е образование в настоящее время сами я в л я ю т с я преподавателями в р а з н ы х амери­ к а н с к и х университетах и к о л л е д ж а х . К а к молодые исполнители, ее у ч е н и к и часто в ы х о д и л и лауреатами многих национальных к о н к у р ­ сов, получая к а к денежные п р и з ы , т а к и стипендии для дальнейше­ го музыкального образования. В ы с т у п а л и о н и и в своих собствен­ н ы х концертах, а т а к ж е с оркестром, исполняя фортепианные к о н ­ церты. В ы с т у п а л и и по радио. И всегда с неизменным успехом у п у б л и к и и п о л н ы м одобрением к р и т и к и . Иначе и быть не могло, потому что Надежда Аароновна Рейзен­ берг, постоянно поддерживая в ы с о к и й уровень технического и м у ­ зыкального мастерства своих у ч е н и к о в , воспитывает и у н и х стрем­ ление к истинно в ы с о к и м целям в искусстве.

ПОЛИТИКА КУЛЬТУРА

Ф. СТЕПУН Пролетарская революция и революционный орден русской интеллигенции Свою борьбу против демократическо-ооциалистического п р а в и ­ тельства Керенского б о л ь ш е в и к и в ы и г р а л и под к р а с н ы м знаменем научного марксизма, с молитвенником К о м м у н и с т и ч е с к о г о М а н и ­ феста в р у к а х . Отсюда получилась необходимость строго марксист­ ского объяснения и х победы. Б о л ь ш е в и к и неплохо справились с этой задачей. И м удалось убедить не т о л ь к о образованных читате­ лей Западной Европы, но и многих и з в е с т н ы х западноевропейских у ч е н ы х в том, что О к т я б р ь с к у ю революцию следует считать восста­ нием бесправных пролетарских масс п р о т и в властолюбивой б у р ж у ­ азии. Правильность подобного толкования требует проверки. П р е ж д е всего необходимо помнить, что генеральная репетиция О к т я б р ь с к о й революции произошла еще в 1905 году, что у ж е тогда были органи­ зованы Советы рабочих депутатов. Этот ф а к т неоспоримо д о к а з ы ­ вает, что большевики у ж е Россию 1905 года рассматривали, к а к раз­ дираемый классовой борьбой б у р ж у а з н о - к а п и т а л и с т и ч е с к и й строй. Н а п е р в ы й взгляд м о ж е т показаться, что такого мнения придер­ ж и в а л и с ь оба основателя большевистской п а р т и и и влиятельней­ ш и е теоретики марксизма — Георгий Плеханов (1857-1918) и В л а ­ димир Л е н и н (1870-1924). П р и б л и ж а й ш е м рассмотрении становится однако очевидным, что н и Плеханов, н и Л е н и н не считали дорево­ л ю ц и о н н у ю Россию страной, созревшей для пролетарской револю­ ции. Если в и х сочинениях это не сразу бросается в глаза, то л и ш ь потому, что они д а ж е свои н а у ч н ы е т р у д ы всегда писали, к а к пар­ т и й н ы е идеологи и революционные в о ж д и , что до некоторой сте­ пени оправдывается требованием М а р к с а , ч т о б ы познание мира б ы ­ ло бы его изменением: „Die Welt erkennen heisst sie verandern." П р и д е р ж и в а в ш и й с я первоначально народнического взгляда, П л е ­ ханов у т в е р ж д а л , что России не н у ж н о повторять политического развития Запада, т а к к а к к р е с т ь я н с к а я община содержит в себе
все элементы, необходимые для немедленного превращения монар­ х и и в социалистическое государство. В 1884 году о н отошел от своих п р е ж н и х единомышленников и быстро превратился в передового идеолога р у с с к о й социал-демократии. П р и определении экономиче­ ского и социального п о л о ж е н и я России, р е ш а ю щ и м было для него то, что к а п и т а л и з м в России находится в младенческом возрасте. Но он н и с к о л ь к о не сомневался, что дитя быстро вырастет и что его рост неизбежно подорвет старую Россию, что поступив в ш к о л у к а ­ питализма, она быстро доведет свое образование до конца. К а к са­ мая молодая капиталистическая держава, она тотчас ж е создаст у себя классовый антагонизм и не замедлит всей м о щ ь ю своего авто­ ритета занять ведущее место в западноевропейской раволюции. Во всех своих надеждах Плеханов потерпел полное разочарова­ ние. Р у с с к а я революция не захотела ж д а т ь , п о к а в России созреет к а п и т а л и з м , к о т о р ы й оправдал бы ее присоединение к социалисти­ ческой революции Запада. Напротив, она сама сделала первый шаг, надеясь, что Европа за нею последует. П р и т а к и х обстоятельствах Плеханову, к а к последовательному н а у ч н о м у марксисту, не оста­ валось ничего иного, к а к оспаривать п о р о ж д е н н у ю компромиссом м е ж д у народничеством и марксизмом революционную т а к т и к у Ленина, к а к необоснованную п о л и т и ч е с к у ю импровизацию без прочного экономического фундамента. Плеханов считал, что Рос­ сия созрела еще только для г р а ж д а н с к о й революции. Это «ере­ тическое мнение», которое он з а щ и щ а л на страницах своей газеты «Единство», принесло главе научного марксизма не только издева­ тельство большевистской партии, но и год ареста, что ему впослед­ ствии, правда, постарались возместить т о р ж е с т в е н н ы м и государст­ венными похоронами. И з всего сказанного следует, что Плеханова н и к а к нельзя с ч и ­ тать сторонником взгляда, будто бы О к т я б р ь с к а я революция была восстанием пролетарских масс против б у р ж у а з и и . Т а к ж е обстоит дело и с экономически-социологическими взглядами Ленина. В его знаменитом труде «Развитие капитализма в России» (1899) имеется схожее Плеханову утверждение, что Россия в конце X I X века н а ­ ходилась все еще в первой стадии капиталистического развитая. Да к а к оно могло быть иначе, если в ней, согласно Л е н и н у , в 1897 году, т. е. л и ш ь за восемь лет до «пролетарской» революции 1905 года, 80 процентов русского населения состояло из крестьян. Если пред­ п о л о ж и т ь , что остальные сословия, — дворянство, духовенство, сво­ бодные профессии, купечество, — составляли половину остающихся 20 процентов, то на долю пролетариата остается м а к с и м у м 10 п р о ­ центов. В своей к н и г е Л е н и н , странным образом, в ы ч и с л и л иначе, повысив число пролетариата до 61 процента. Этот статистический расчет удался ему л и ш ь потому, что о н для своих целей теоретиче­ с к и расслоил крестьянство, п р и ч и с л и в богатых к б у р ж у а з и и , а бед-
н ы х к пролетариату. Подобный статистически-социологический п р и ­ ем п о л и т и к а Ленина едва л и м о ж н о оправдать научно, т а к к а к р а з ­ ница — богатый и бедный — имеется в к а ж д о м сословии. Бедноты было много не только среди недавно р а с к р е п о щ е н н ы х крестьян, но и среди помещиков, л и ш е н н ы х реформой Александра II дарового крестьянского труда. Случалось, что неработоспособные п о м е щ и к и разорялись до тла, но пролетариями о т этого они не становились. Не становились и м и и обнищавшие крестьяне, т а к к а к и в нищете они оставались людьми, воспитанными церковью, древними обыча­ я м и и постоянным хозяйственным общением с природой и ж и в о т ­ ными. М а р к с и с т ы это очень хорошо понимали, отсюда и и х исконное презрение к крестьянству, обогатившему творчество Достоевского, Толстого, Лескова и многих д р у г и х р у с с к и х писателей самыми з н а ­ ч и т е л ь н ы м и образами. Плеханов отрицал крестьянство, к а к «тупой, консервативный, п р и в е р ж е н н ы й царизму класс». В воспоминаниях марксиста Суханова м ы встречаемся с мнением, что для революции было б ы л у ч ш е , если б ы крестьяне не участвовали в ней, а разорив помещичьи имения, спокойно и удовлетворенно вернулись б ы к «идиотизму своего крестьянского ж и т и я » . В сочинениях Горького, многолетнего партийного товарища Ленина, явственно з в у ч и т п р е ­ небрежение к крестьянству. Трудно себе представить, ч т о б ы Л е н и н не отдавал себе отчета в сомнительности своей статистики и трудности переделки крестьян в пролетариев. То, что о н этими трудностями пренебрег, объясня­ ется его уверенностью в том, что время для западноевропейской ре­ волюции созрело и что Россия в б л и ж а й ш е е время д о л ж н а будет п р и д т и ей на помощь. Я думаю, что л о г и к а ленинской революцион­ ной т а к т и к и в значительной степени определялась тем, что он с ч и ­ тал себя в о ж д е м прежде всего западноевропейского пролетариата. В р у с с к о й литературе у ж е нередко указывалось на то, что а н ­ тимарксистское решение Ленина начать пролетарскую революцию в крестьянской России, получило свое благословение непосредствен­ но от М а р к с а и Энгельса. Это благословение п р и в е р ж е н ц ы Ленина усматривали в ответе, данном обоими основателями научного м а р к ­ сизма на вопрос р у с с к о й террористки В е р ы Засулич. Вера З а с у л и ч хотела знать, правильно л и готовить в России социалистическую ре­ волюцию на основах общинной собственности, и л и ж е следует ж д а т ь дальнейшего развития капиталистической ф о р м ы хозяйства. В сво­ ем ответе, напечатанном в предисловии к переводу « К о м м у н и с т и ­ ческого Манифеста», М а р к с писал: «Бели р у с с к а я революция п о с л у ­ ж и т сигналом для рабочего д в и ж е н и я на Западе, т а к что оба д в и ж е ­ н и я объединятся, то крестьянско-земельная община м о ж е т послу­ ж и т ь исходной т о ч к о й для коммунистического развития России». Этими о с т о р о ж н ы м и и слегка с к е п т и ч е с к и м и словами оправдыва-
лась, в л у ч ш е м случае, п о п ы т к а Ленина п о д ж е ч ь в Петербурге п р о ­ л о ж е н н ы й через всю Европу запальный ш н у р , но н и к а к не р а з ж и ­ гание к о м м у н и с т и ч е с к о й революции в России. «Сигналом» для З а ­ пада октябрьское восстание не стало, после чего, согласно М а р к с у Л е н и н у , д о л ж н о было б ы последовать отступление на п о з и ц и и б у р ­ ж у а з н о й революции. Н а столь радикальное отступление Л е н и н не решился, но в качестве временной полумеры все ж е декретировал новую э к о н о м и ч е с к у ю п о л и т и к у . В о з м о ж н о , что, если б ы он остал­ ся ж и в , это временное отступление п о с л у ж и л о б ы началом п р и б л и ­ ж е н и я к плехановским позициям. П р и Сталине это стало совершен­ но н е в о з м о ж н ы м . Ж е л е з н о й р у к о й загнал он к р е с т ь я н в к о л х о з ы , где они, перестав б ы т ь крестьянами, превратились не в пролета­ риев, а в к р е п о с т н ы х автократически управляемого государст­ венного хозяйства. Все, что до сих пор было сказано о революционно-социологиче­ с к и х воззрениях Плеханова и Ленина, достаточно убеждает в том, что д а ж е этим главным теоретикам марксизма О к т я б р ь с к а я рево­ л ю ц и я н и к а к не представлялась пролетарским восстанием против б у р ж у а з и и . Да и к а к б ы это было возможно, если в России, в со­ циологически точном смысле э т и х терминов, н и к о г д а не существо­ вало н и б у р ж у а з и и , н и пролетариата. M a x Weber, Werner Sombart, Gotz Briefs, Grotheusen, к а к и ряд д р у г и х у ч е н ы х , давно у ж е в ы я с н и ­ л и , что б у р ж у а з и я является поздним и весьма с л о ж н ы м результа­ т о м западноевропейского исторического развития. Образованию ее содействовали античное естественное право, jus gentium р и м с к и х юристов, и н д и в и д у а л и з м В о з р о ж д е н и я , учение кальвинизма о пре­ допределении и, наконец, вера в свободу и величие человека, заро­ дившаяся в А н г л и и н а к а н у н е В е л и к о й ф р а н ц у з с к о й революции, и многое другое. Все эти п р е д п о с ы л к и совершенно отсутствуют в р у с ­ ской истории. Россия мало ч т о унаследовала о т Рима, она не пере­ ж и л а н и В о з р о ж д е н и я , н и реформации, н и просветительной ф р а н ­ ц у з с к о й революции, создавшей современное понятие общества и в л о ж и в ш е й государственную власть в р у к и среднего сословия. Понятие «среднего сословия» наталкивает нас на дальнейшую, крайне существенную проблему р у с с к о й социологии. Понятие «сред­ него сословия» и л и среднего класса русскому у х у непривычно, п о ­ тому что до освобождения к р е с т ь я н и и н ы х либеральных реформ Александра II Россия была страной социальных крайностей, не з н а ­ ю щ е й социальной середины. Процесс образования этой середины начинается л и ш ь в пореформенной России, когда стало в о з м о ж н ы м мечтать о политической демократии. Начавшееся зарождение т р е ­ тье-сословной б у р ж у а з и и встретило мало сочувствия и много т р у д ­ ностей, что п р е ж д е всего объясняется тем, что ему надлежало объ­ единить в себе не только весьма разные, но и совершенно разно­ родные слои дореформенной России. В ч у ж д о м и м поначалу мире
торговли и промышленности и с к а л и спасения, с одной стороны, де­ т и и в н у к и разоренных к р е с т ь я н с к о й реформой дворян, с д р у г о й — п о т о м к и б ы в ш и х к р е п о с т н ы х , которые, п о л у ч и в землю, были л и ш е н ы возможности ее доходной обработки. Многое в р у с с к о й р е ­ волюции объясняется тем, что средне сословный б у р ж у а появился в России, к а к ч у ж е р о д н ы й элемент, к о т о р ы й под в р а ж д е б н ы м и в з г л я ­ дами разоряющегося дворянства и экономически неустроенного м у ж и к а д о л ж е н был создавать свой собственный мир. В воспоминаниях графа Витте, одного и з значительнейших р у с ­ с к и х п о л и т и к о в X X столетия, имеется интересное доказательство т о ­ го, что в России еще не существовало классово-сознательной б у р ­ ж у а з и и . Н а з н а ч е н н ы й , несмотря н а протест дворян-помещиков, с ч и ­ т а в ш и х его односторонним з а щ и т н и к о м финансового капитала, в 1892 году на пост министра финансов, граф Витте п р и н я л с я созда­ вать класс б у р ж у а з и и , недостающий ему для проведения в ж и з н ь намеченных планов. В 1903 году он писал р у с с к о м у биржевому к о ­ митету: «Постарайтесь чаще встречаться. Создайте собственный о р ­ ган печати. Попытайтесь оказать влияние на общественное мнение. Заведите постоянную к а н ц е л я р и ю и л и иное учреждение, к о т о р ы м в ы будете спаяны м е ж д у собой. Если в ы сумеете достаточно убеди­ тельно представить в а ш и доводы правительству, в ы быстро добье­ тесь удовлетворения в а ш и х ж е л а н и й » . Эта министерская и н с т р у к ц и я , п ы т а ю щ а я с я объединить в к л а с ­ сово-сознательное сословие владельцев т о р г о в ы х ф и р м и собствен­ н и к о в - п р о м ы ш л е н н и к о в , м о ж е т с л у ж и т ь я в н ы м доказательством того, что за два года до революции 1905 года, когда пролетариат «впервые осмелился восстать против б у р ж у а з и и » , таковой, в под­ линном значении этого слова, в России еще не существовало. С п р а ­ вильностью подобного у т в е р ж д е н и я соглашается д а ж е Гитерман в своей «Истории России», явно с к л о н н ы й к оправданию к о м м у н и с т и ­ ческой революции. В ряде факторов, з а д е р ж а в ш и х развитие к а п и ­ тализма в России, Гитерман упоминает и «отсутствие классово-со­ знательной б у р ж у а з и и » . Д а л ь н е й ш у ю весьма существенную п р и ч и н у медленной к о н с о л и ­ дации предпринимателей в классово-сознательную б у р ж у а з и ю сле­ дует искать в том, что р е з к а я марксистская к р и т и к а к а п и т а л и с т и ­ ческого мира стала известна в России задолго до того, к а к к а п и т а ­ л и з м п о л у ч и л возможность п р о н и к н у т ь в нее. О п у б л и к о в а н н ы й М а р к с о м в 1848 году « К о м м у н и с т и ч е с к и й Манифест» б ы л у ж е в 1860 году, т. е. за год до освобождения крестьян, переведен Б а к у н и ­ н ы м на р у с с к и й я з ы к и и з д а н лондонской типографией Герцена. В 1872 году п е р в ы й том «Капитала» появился в Петербурге. Благода­ р я этому интересу к К а р л у М а р к с у , которого передовые русские революционеры в Лондоне з н а л и и лично, идеи либерализма и сво­ бодной торговли попали в Россию у ж е к р и т и ч е с к и р а з л о ж е н н ы м и
и опороченными, что, конечно, не могло не повредить и х развитию. Аналогично обстоит дело и с пролетариатом. У ж е п о п ы т к а Л е ­ нина создать н у ж н ы й для революции пролетариат, по рецепту Пет­ ра Верховенского, из крестьянской среды, говорит за то, что клас­ сово-сознательного пролетариата в России не было. Б ы с т р ы й рост индустриализации России и связанное с этим увеличение на фаб­ р и к а х числа сезонных рабочих и з крестьян, несомненно, сближало последних с рабочими и горожанами. Но настоящими пролетариями эти, только что брошенные в з а к и п а ю щ и й котел капитализма, к р е ­ стьяне все ж е не становились. Этому препятствовала, к а к у ж е б ы ­ ло сказано, и х особая к р е с т ь я н с к а я стать. Что р у с с к и е рабочие не б ы л и пролетариями, совсем не значит, что они не б ы л и революционерами. Сквозь всю историю России, н е ­ редко соприкасаясь с темой разбойничества, красной н и т ь ю п р о х о ­ дит тема к р е с т ь я н с к и х восстаний. Всегда и все преувеличивавший Б а к у н и н у т в е р ж д а л , что единственно п о д л и н н ы й революционер в России, это разбойник. Что это не т а к , доказывать не будем; в рево­ люционной борьбе было и небольшое число самых настоящих, в ы к о ­ в а н н ы х марксизмом, воспитанных подпольной работой в социал-демо­ к р а т и ч е с к о й п а р т и и с т о й к и х революционеров. Вопрос т о л ь к о в том, к а к социологически рассматривать эту рабочую элиту: к а к авангард русского пролетариата, и л и к а к резерв р у с с к о й революционной и н ­ теллигенции, к а к з а щ и т н и к о в рабочих интересов, и л и к а к провоз­ вестников социальных идей. В качестве главного свидетеля правильности того мнения, что" в России незадолго до н а ш и х дней н и к а к о й б у р ж у а з и и не сущест­ вовало, м о ж н о сослаться на р у с с к у ю литературу, которая больше всех о с т а л ь н ы х занималась социальными вопросами. Она полна описаний быстро р а з о р я ю щ и х с я д в о р я н с к и х поместий, з а п у щ е н ­ н ы х садов и парков, поросших т и н о й прудов, печали и раздумья (Тургенев), в е р ы и неверия русского духовенства (Лесков), к р е с т ь ­ я н с к о й н у ж д ы (от Радищева до Чехова), но описаний б у р ж у а з и и и пролетариата в н е й нет. Островский изображал в своих пьесах р у с ­ ское купечество с его ж а ж д о й н а ж и в ы , безудержностью, фарисей­ ской моралью, с его борьбой за старую Россию и л и за ее европеиза­ ц и ю , но анализа классовой борьбы у него не найти. Б е л и н с к и й н а ­ зывал мир Островского «темным царством», но «мраком Средне­ вековья» европейская б у р ж у а з и я никогда не страдала. Все ее ошиб­ к и были результатом ее веры в просвещение и прогресс. К а к б у р ж у а з и я , т а к и пролетариат не нашел себе н и толковате­ л я , н и певца. Часто высказываемое мнение, что Г о р ь к и й б ы л т а к о ­ в ы м , ошибочно. Его босяки и бродяги едва л и имеют что-либо об­ щее с западноевропейским пролетариатом, у ж е потому, что проле­ т а р и и ц е л ы й день работают на заводах, в т о время, к а к бродяги Горького целыми ночами философствуют у р а з л о ж е н н ы х костров.
Что касается и х мировоззрения, то они, подобно своему творцу, с к о ­ рее а н а р х и с т ы - и н д и в и д у а л и с т ы , чем социалисты. В афористике и х речей с л ы ш и т с я скорей поэтическое слово Н и ц ш е , чем научное — К а р л а Маркса. Если б л и ж е присмотреться, то п о ч т и все о н и родом из гнезда атеистических богоискателей Достоевского. Представить и х себе действенными членами социалистического интернационала — совершенно невозможно. Но если не пролетариат, то к т о ж е осуществил р у с с к у ю револю­ цию? Правилен только один ответ: революционная интеллигенция, рожденная д у х о м петровских преобразований. До победы над Н а ­ полеоном она представляла собою весьма т о н к и й слой образован­ н ы х людей. И л и ш ь после реформ Александра II она начинает в ы ­ растать в п о л и т и ч е с к и а к т и в н у ю силу. Александр Герцен к а к - т о сказал, что отношение славянофилов к западникам напоминает г о ­ лову Януса: п р о ф и л и обращены в противоположные стороны, но сердце бьется единою мечтою об освобождении крестьян. Этого ос­ вобождения славянофилы ж д а л и от царя, — з а п а д н и к и от револю­ ц и и . Александр II опередил революционеров, но его реформа не у д о ­ влетворила радикальные к р у г и : о н и р е ш и л и , что она была осуще­ ствлена скорее в интересах помещиков, чем крестьян, и ответили на нее убийством Александра II. Это убийство п о с л у ж и л о началом той западнически-интеллигентской революции, последним словом которой оказался большевизм. Что ж е , однако, представляет собой интеллигенция в социологи­ ч е с к и точном понимании этого слова? И н т е л л и г е н т н ы й человек и интеллигент для русского у х а отнюдь не одно и то ж е . Не к а ж д о г о , д а ж е весьма образованного ученого и великого х у д о ж н и к а , отне­ сем м ы к интеллигенции. М е р е ж к о в с к и й очень правильно у к а з а л на то, что Достоевский, т а к беспощадно описавший интеллигенцию в «Бесах», все ж е интеллигент, а Толстой — нет. П р и ч и н а в том, что в ж и з н и и творчестве Достоевского чувствуется страстная з а ­ интересованность в вопросах социальной ж и з н и ; не случайно ж е п р и м к н у л он в молодости к к р у ж к у Петрашевского и был пригово­ рен к смертной к а з н и . Несомненно, и Толстой всю ж и з н ь м у ч и л с я вопросами социальной правды. Но его м у к и не носили характера об­ щественного интереса, а б ы л и скорей л и ч н о й этически-религиоз­ н о й проблемой. Наркомпрос Л у н а ч а р с к и й по поводу столетия со дня р о ж д е н и я Толстого правильно у к а з а л на то, что Толстого следует чествовать, к а к к р и т и к а и предателя своего класса, но не к а к под­ готовителя, и тем более не к а к п о п у т ч и к а революции. По мнению Г. П. Федотова, нельзя причислять к интеллигенции и консервативного богослова Х о м я к о в а , х о т я он в своем известном стихотворении и говорил о черной неправде р у с с к и х судов и о к л е й ­ ме рабства на челе России. Нельзя считать интеллигентами к а к
мистика Гоголя, так и антидемократа-византийца Леонтьева. Все эти, исключительно интеллигентные и значительные л ю д и , не п р и ­ надлежат к интеллигенции в русском значении этого слова. Но к ней относится, несмотря на свои христианские воззрения, Владимир Со­ ловьев. Его п у б л и ч н а я л е к ц и я , закончившаяся требованием помило­ вания убийц Александра II, его к р и т и к а социальной пассивности русского православия, его блестящая полемика против к л е р и к а л ь ­ ного национализма второго поколения славянофилов, дают ему на это бесспорное право. Несмотря на свой агрессивный католицизм, к интеллигенции относится и историософ Чаадаев, благодаря своим р е з к и м нападкам на р у с с к у ю историю за ее враждебное отношение к Европе. И з приведенных примеров ясно, что интеллигентом является, т а ­ к и м образом, к а ж д ы й , к т о жертвенно борется за превращение мо­ н а р х и и в правовое государство, независимо от степени своего обра­ зования. В р а з л и ч н ы х и н т е л л и г е н т с к и х организациях м о ж н о было встретить о п п о з и ц и о н н ы х профессоров, р а д и к а л ь н ы х адвокатов, офицеров, земских врачей, ж у р н а л и с т о в и большое количество сту­ дентов, освистывавших консервативного профессора п р и его появле­ н и и в аудитории, а т а к ж е наборщиков либеральных газет, к о т о р ы х и за десять рублей месячной п р и б а в к и нельзя было сманить на ра­ боту в р е а к ц и о н н ы х издательствах. Своеобразный облик революционной интеллигенции социологи­ ч е с к и трудно определим. Было бы явно неправильно понимать ее, к а к сословие и л и класс, так к а к т и п и ч н ы м для нее свойством всег­ да было объединение в себе людей всех сословий и классов. Самое точное, по-моему, определение слова «интеллигенция» п р е д л о ж и л , п о ч т и сто лет тому назад, известный историк р у с с к о й л и т е р а т у р ы А н н е н к о в . «Интеллигенция представляет собою к а к б ы в о ю ю щ и й орден, к о т о р ы й не имел н и к а к о г о письменного устава, но знал всех своих членов, рессеянных по л и ц у пространной земли нашей, и к о ­ т о р ы й все-таки стоял по к а к о м у - т о соглашению, н и к е м в сущности не возбужденному, поперек всего течения современной ему ж и з н и , мешая ей вполне разгуляться, ненавидимый одними и страстно л ю ­ бимый другими»*). Х а р а к т е р н о ю чертою этого воинственного ордена было участие в нем очень большого процента дворян, и не только в начале д в и ­ ж е н и я , но и до самого конца. Т а к называемых « к а ю щ и х с я дворян» м о ж н о по праву считать д р о ж ж а м и революции. В своих воспомина­ н и я х к н я з ь Петр К р о п о т к и н рассказывает о том, к а к он и его со­ временники страдали от того, что и х отцы, почитатели Вольтера и Дидро, спокойно п р и к а з ы в а л и пороть на к о н ю ш н я х к р е п о с т н ы х . И з многих свидетельств видно, что дворянская молодежь шла в ре­ волюцию от невозможности к а к в идейном, т а к и в бытовом отно*) Ф . Ч . В е т р и н с к и й : «Герцен». С . - П е т е р б у р г , 1908 г. С т р . 107.
ш е н и и ж и т ь одновременно в д в у х столетиях. И з этих, первоначаль­ но этических, мотивов возникло народничество, первым п о л и т и ч е ­ с к и м объединением которого была «Земля и Воля». Основанная в 1868 году, она была реорганизована в 1877 году и два года спустя прекратила свое существование. Свою п о л и т и ч е с к у ю деятельность н а р о д н и к и начали с « х о ж д е ­ н и я в народ». О н и ш л и в народ в надежде принести ему свободу. Свыше д в у х т ы с я ч молодых м у ж ч и н и ж е н щ и н , переодетых рабо­ ч и м и , двинулись одновременно на Поволжье, У р а л ь с к и е г о р ы и в и н ы е отдаленные к р а я России, ч т о б ы начать свою освободительную агитацию среди крестьян и ремесленников. М н о г и м из н и х п р и ­ шлось плохо. По неловкости, с которой спасители народа п р и н и м а ­ лись за н е п р и в ы ч н у ю и м сельскую работу, крестьяне без труда об­ н а р у ж и в а л и в н и х сыновей и дочерей своих господ и, полные подо­ зрения, доносили на н и х п о л и ц и и , что приводило к и х арестам и ссылке. Но несмотря на это, н а р о д н и к и не п р е к р а щ а л и своей дея­ тельности, надеясь, что в конце концов дело обернется в и х пользу. Поистине потрясающая к а р т и н а : дочери и сыновья богатых и обра­ зованных родителей отказывались о т счастья и радостей ж и з н и , уготованных им судьбой, и возлагали на себя крест т я ж к о г о отре­ чения и даже смерти. Становится п о н я т н ы м , почему п е р в ы х народ­ н и к о в называли « п о д в и ж н и к а м и революции». А г и т а ц и я народников смолкла в России, к а к глас вопиющего в пустыне. Все громче раздавались требования заменить бессильное слово — делом. Но единственное, казавшееся в о з м о ж н ы м , действие — был террор. Борьба за этот п у т ь у г р о ж а л а п а р т и и расколом. Д л я выяснения э т и х осложнений и для п р и н я т и я окончательного реше­ н и я , в 1879 году была созвана тайная партийная конференция. О к а ­ залось, что большинство стояло за террор и организацию новой п а р ­ т и и . После долгой борьбы новая п а р т и я была создана под именем «Народная воля». Я р ы м представителем меньшинства б ы л Георгий Плеханов. К а к последовательный марксист,- он держался того мнения, что история д в и ж е т с я по определенным экономически-зависимым законам и что ее творят не отдельные личности, а классы. Э т и доводы против террора привели к р а з р ы в у Плеханова с народниками, в 1886 году он основал в Ш в е й ц а р и и г р у п п у «Освобождение труда». Эта г р у п п а носила явно социал-демократический характер и со временем п р е ­ вратилась в р у с с к у ю социал-демократическую партию. Вновь созданная г р у п п а «Народной воли» немедленно п р и с т у п и ­ ла к работе. П е р в ы м ее решением было отказаться от всех п о к у ­ ш е н и й на в ы с ш и х ч и н о в н и к о в и со всей энергией п р и с т у п и т ь к под­ готовке убийства Александра П. После семи н е у д а в ш и х с я п о к у ш е ­ н и й удалось восьмое — 1 (13) марта 1881 года. За две недели до у б и й -
ства министр Л о р и с - М е л и к о в объявил о намерении царя дать под­ данным к о н с т и т у ц и о н н ы е права. В начале X X века террор революционных п а р т и й неоднократно пытался п р и н у д и т ь монархию к к а п и т у л я ц и и . Б ы л и у б и т ы : 1901 1902 1904 1905 1911 год год год год год — — — — — министр Боголепов, министр С и п я г и н , министр Плеве, в е л и к и й к н я з ь Сергей Александрович, премьер-министр С т о л ы п и н . К а к н и у ж а с е н , к а к н и слеп был этот террор, но его, особенно в сравнении с большевистским, все ж е м о ж н о понять и, до н е к о т о ­ рой степени, простить. В отличие от марксистов, н а р о д н и к и верили в значение личности в истории, а потому и в то, что убийством п о ­ в и н н ы х людей возможно добиться освобождения народа от непо­ сильного бремени у н и ж е н и я и н у ж д ы . З а щ и щ а л и н а р о д н и к и тер­ рор л и ш ь к а к последнее средство, допустимое только в случаях, к о г ­ да н и ч т о иное не могло принести желаемого успеха. Показательно, что ч л е н ы террористической организации, у б и в ­ ш и е Александра II, страстно протестовали против п о ч т и одновре­ менного убийства в демократической А м е р и к е президента Джемса К э р ф и л ь д а . Морально наиболее ответственные н а р о д н и к и - т е р р о р и ­ с т ы ясно сознавали, что к а ж д ы й террористический а к т является виной, оправдываемой л и ш ь готовностью пожертвовать собствен­ ной ж и з н ь ю . Психология самопожертвования нередко стояла у террористов «Народной воли» и социалистов-революционеров на первом плане. В своем романе «В розовом блеске» Ремизов описывает молодую де­ в у ш к у , которая всегда думала о своей ж е р т в е н н о й смерти, но н и ­ когда не думала об убийстве другого человека. Еще показательнее рассказ известного социалиста-революционера об отказе п а р т и и од­ ному из своих членов, решившему, по л и ч н ы м п р и ч и н а м , п о к о н ч и т ь ж и з н ь самоубийством, захватить с собой осужденного на смерть ч и ­ н о в н и к а ; ему было отказано на том основании, что это не будет ж е р т в о й , а где нет ж е р т в ы , там нет и помощи. О т а к о м ж е понима­ н и и террора говорят и слова рабочего, отказавшегося о т в о з л о ж е н ­ ного на него выполнения террористического акта: «У меня нет на это права, т а к к а к до вступления в партию я вел п л о х у ю ж и з н ь — п и л и г у л я л . А на такое дело надо и д т и с ч и с т ы м и рукагми». Особенно ясное представление о моральном своеобразии добольшевистского террора дают «Воспоминания» Бориса Савинкова, в к о ­ т о р ы х глава «Боевой организации» описывает убийство великого к н я з я Сергея Александровича Иваном К а л я е в ы м . К а л я е в был ч е ­ ловеком в ы с о к о й нравственности, не ч у ж д ы м т о с к и по религиозной вере. О н не был христианином, но любил облик Х р и с т а и часто н о -
сил с собой Евангелие. Он знал, что убийство — грех, и все ж е ч у в ­ ствовал себя обязанным убить великого к н я з я . О ж и д а я с бомбой в р у к е появления в е л и к о к н я ж е с к о й к о л я с к и , К а л я е в , увидев рядом с в е л и к и м к н я з е м его ж е н у и детей, не задумываясь н и м и н у т ы , опустил у ж е занесенную р у к у , решив о т л о ж и т ь п о к у ш е н и е . В тюрьме его посетила великая к н я г и н я и принесла ему Еванге­ лие и и к о н у Спасителя. Растроганный, он п р и н я л подарки, к а к знак ее благодарности за то, что он пощадил ее и детей. К о н е ч н о , не к а ж ­ д ы й террорист «Народной воли» и л и п а р т и и социалистов-револю­ ционеров был К а л я е в ы м , но нечто каляевское было свойственно все­ му террористическому д в и ж е н и ю народников. Совсем иное дело террор большевизма. В многолетних д и с к у с ­ сиях м е ж д у народниками и марксистами, социал-демократы всегда стояли на той точке зрения, что террор нецелесообразен. Это у т ­ верждение было, вероятно, одной из г л а в н ы х п р и ч и н и х победы над разочарованными в своей т а к т и к е народниками. После победы над временным правительством, большевики однако резко изменили свое мнение. Не отказываясь от своего у б е ж д е н и я , что применение террора по отношению к отдельным лицам нецелесообразно, о н и превратили его в весьма действенное средство в классовой борьбе. Громадная разница м е ж д у народническим и большевистским т е р ­ рором заключается в том, что представители народнического с о ц и ­ ализма убивали министров в у б е ж д е н и и , что о н и в и н о в н и к и народ­ ного несчастья, большевики ж е , не п р и з н а ю щ и е свободы воли, а потому и нравственной ответственности человека за свои п о с т у п к и , и з н и ч т о ж а л и и и з н и ч т о ж а ю т своих врагов не за содеянные и м и пре­ ступления, а в порядке л и к в и д а ц и и непригодного для п о с т р о й к и н о ­ вого мира социологического материала. Дальнейшая, весьма с у щ е ­ ственная разница м е ж д у добольшевистским террором народников и правительственным террором большевиков состоит в том, что без­ властные н а р о д н и к и боролись против всесильного правительства и расплачивались за это ж и з н ь ю , — большевики ж е к а з н и л и сотни т ы с я ч беззащитных людей в сознании своей неограниченной власти и без всякого р и с к а для самих себя. Я знаю и помню, что большинство большевистских в о ж д е й н е ­ когда и сами жертвенно рисковали своей ж и з н ь ю , что многие из н и х попали в Петербург прямо из т ю р ь м ы и с с ы л к и . Но это прошлое н и в коем случае не оправдывает и х : к а к некогда преследуемые борцы за свободу, о н и , п р и д я к власти, д о л ж н ы б ы л и б ы помнить о ней. П р и ч и н у и х преступного беспамятства надо и с к а т ь , конечно, в н и ­ гилистической метафизике большевистского марксизма. О к т я б р ь с к у ю революцию неправильно считать, к а к это часто де­ лают, естественным развитием «Февраля». Сформулированные Л е н и -
н ы м п р и н ц и п ы большевистской п а р т и и б ы л и провозглашены у ж е в 70-х годах прошлого столетия, к а к будет еще показано н и ж е . И з у ч а я историю большевизма, нельзя не поставить вопроса: н е ­ у ж е л и у царского правительства не было н и к а к о й возможности во­ влечь интеллигенцию в свою работу и, п о р у ч и в ей выполнение определенных задач по устройству народной ж и з н и , избавить ее от ее действительно «беспочвенных мечтаний». Ответить на этот во­ прос не легко, но не поставить его невозможно. Бессмысленным он м о ж е т показаться только тем, для кого возможное и необходимое абсолютно совпадают, что з а к л ю ч а е т в себе отрицание активного участия человека в устройстве мира. Не разделяя такого пессимизма, м о ж н о , думается, у т в е р ж д а т ь , что своевременное в к л ю ч е н и е идеалистической и жертвенно н а ­ строенной интеллигенции в работу государственного аппарата мог­ ло бы изменить п у т ь России. К несчастью, царское правительство не смогло переставить стрелку на революционном п у т и , чем и за­ гнало интеллигенцию в подполье, и з которого 20 лет спустя после освобождения к р е с т ь я н была брошена смертоносная бомба в А л е к ­ сандра II. Нездоровым духом подполья, д у х о м у т о п и и , партийнополитической п о л е м и к и и непониманием реальной действительно­ сти объясняется то, что во «Всероссийском Совете рабочих, солдат­ с к и х и к р е с т ь я н с к и х депутатов», образованном в 1917 году, оказа­ лось семь в р а ж д у ю щ и х м е ж д у собой социалистических партий. Борьба монархии с западнической интеллигенцией и ее либе­ ральным понятием свободы была, однако, обусловлена не только сле­ пой и злой волей, но — в более г л у б о к о м плане — и тем, что испове­ д у ю щ а я христианство монархия не могла мыслить свободу в о т р ы ­ ве от освобождающей и с т и н ы , ибо сказано «и познайте и с т и н у и истина сделает вас свободными» (Иоанн, 8, 31-32). Исходя из такого сущностного понимания свободы, м о н а р х и я и по совести и по р а з у ­ му д о л ж н а была считать ее оторванное от всякой и с т и н ы и н т е л л и ­ гентское понимание ч и с т ы м произволом. Мое объяснение того, почему синодальная церковь н и разу не возвысила своего голоса в з а щ и т у свободы, не есть ее оправдание. Не п о д л е ж и т сомнению, что если б ы она не взяла с самого начала все свободолюбивое движение под подозрение, к а к преступление против России, а попыталась бы у к а з а т ь правительству п у т и осу­ ществления х р и с т и а н с к о й свободы в государственной и социальноэкономической ж и з н и , то Россия не дошла бы до революции. О возможности такого счастливого развития после 1905 года озабоченно думали многие философы, социологи и общественные деятели. Под председательством М е р е ж к о в с к о г о в Петербурге было создано очень активное «Религиозно-философское общество», з а ­ давшееся целью организовать регулярные встречи м е ж д у обеспо­ к о е н н ы м и политическим положением в России представителями
ц е р к в и и свободной от у з к о - п а р т и й н о г о радикализма общественно­ стью. Но было у ж е поздно: центробежные силы к л е р и к а л ь н о й реак­ ц и и и партийной интеллигентской непримиримости одержали верх над примиренчеством центростремительных сил. Провозгласив социальное и философское учение К а р л а М а р к с а абсолютной истиной, требующей к себе исповеднического отноше­ н и я , и превратив тем самым большевистскую п а р т и ю в л ж е - ц е р ковь, Л е н и н у ж е в 1902-1903 году предопределил окончательное лицо революции. К а к было у ж е сказано, большевизм в с п ы х н у л над Россией не внезапно. У Ленина был ряд предшественников. Самым значитель­ н ы м из н и х надо считать родившегося в 1844 году Петра Ткачева. Свои общественно-критические и революционно-тактические в з г л я ­ д ы Ткачев, н а з ы в а в ш и й себя первым марксистом, з а щ и щ а л в «На­ бате», издаваемым и м с 1875 по 1881 год в Женеве. Его своеобразный анализ социальной с т р у к т у р ы России был бесспорно верен. О н пер­ в ы й высказал мысль, что в России нет н и фабричного пролетариа­ та, н и б у р ж у а з и и , что страдающий народ и деспотическое п р а в и ­ тельство стоят в ней лицом к лицу, л и ш е н н ы е примиряющего п о ­ средничества среднего сословия. Считая, п р и н а л и ч и и т а к и х усло­ в и й , решительно бесполезным создание массовой революционной организации рабочих, он безоговорочно з а щ и щ а л идею сплоченной, централистически организованной п а р т и и , которая, не г н у ш а я с ь насилием, применяла б ы его не т о л ь к о во время революции, но и после ее победного окончания. Совершенно в духе ленинской тео­ р и и Т к а ч е в предостерегал против р а з р у ш е н и я государственного а п ­ парата п р о т и в н и к а . Ему казалось более целесообразным, победив этот аппарат и з н у т р и , использовать его д л я п о с т р о й к и нового мира. Эта идея внешне формальной непрерывности государственной вла­ сти была, полной противоположностью анархизму Б а к у н и н а . В т о р ы м лицом в галерее л е н и н с к и х предков следует назвать Сер­ гея Нечаева, бывшего скорей п р а к т и к о м революции, чем ее идео­ логом. Я р ы й п о к л о н н и к М а к к и а в е л л и , идеи которого он, правда, сильно упрощал, Нечаев организовывал маленькие засекреченные к р у ж к и революционеров, по п я т и человек в к а ж д о м , таинственно намекая, что вся Россия минирована подобными к р у ж к а м и . Чело­ век невероятной энергии, но и л и ш е н н ы й всякой морали, он утвер­ ж д а л , что революционеру все позволено и ничего не запрещено. У б и т ь и щ у щ е г о собственных п у т е й партийного товарища, обвинив его в ш п и о н а ж е , не представляло для него н и к а к о г о затруднения. К а к н и странно, этот холодный п о л и т и к был одновременно весь­ ма восторженным человеком, что связывало его с Б а к у н и н ы м . В программе « К а т е х и з и с революционера», составленном Нечаевым п р и участии Б а к у н и н а , на первом месте стоят не экономические, а
духовные требования: борьба с Богом, освобождение ж е н щ и н ы от ига брака и государственное воспитание детей. Но еще показатель­ нее этой программы последовательно продуманная Нечаевым т а к ­ т и к а революционной борьбы, с в ы р а ж е н н ы м в ней недоверием к н а ­ роду. Нечаев, к а к п о з ж е и Л е н и н , у т в е р ж д а л , что народ собствен­ н ы м и силами н и к о г д а не совершит революции. Дорога к свободе м о ж е т быть проложена л и ш ь п у т е м насилия над народной волей. По мнению Нечаева, просветительный реформизм и эволюционизм «лишь снотворное для ума и сердца» и потому н и к чему не приво­ дят. Отсюда вывод — не дожидаясь революции снизу организовать ее сверху. Носителем этой революции Нечаев представлял себе тайное об­ щество профессиональных революционеров. Образ такого револю­ ционера описан в катехизисе с т и п и ч н о б а к у н и н с к о й страстностью. Революционер — это обреченный. Д л я него не д о л ж н о существовать н и л и ч н ы х интересов, н и любовных п е р е ж и в а н и й , н и собственности, н и д а ж е собственного имени. Все его существо д о л ж н о быть одер­ ж и м о одной целью, одной мыслью, одной страстью: Революцией.. . О н беспощадный враг всего цивилизованного мира, он ж и в е т в нем с единой целью — его р а з р у ш е н и я . О н ненавидит и презирает об­ щественную мораль своей э п о х и . . . Все, ч т о революция поощряет — нравственно, все, что ей препятствует — безнравственно. Третьим, более з н а ч и т е л ь н ы м предшественником Ленина, надо считать анархиста Б а к у н и н а * ) . Б а к у н и н , составивший вместе с Н е ­ чаевым «Катехизис революционера», о т которого он впоследствии отказался, был по своему размеру совсем д р у г и м человеком, чем Т к а ч е в и Нечаев. И з у ч а я ж и з н ь Б а к у н и н а , не знавшего иной роди­ н ы , кроме баррикад (он п р и н и м а л деятельное участие во всех рево­ л ю ц и я х и был т р и ж д ы приговорен к смерти — в А в с т р и и , Герма­ н и и и России), невольно п р и х о д и ш ь к выводу, что политическая р е ­ волюция была для него л и ш ь символом более глубокой борьбы ч е ­ ловека с Богом. Правильность такого предположения подкрепляет­ ся его восхвалением сатаны («Бог и государство»), к а к первого ре­ волюционера, восставшего против уготовленного человеку Господом Богом рабства. К а к п у т ь к этому освобождению, Б а к у н и н востор­ ж е н н о приветствовал разрушение. Самые значительные из его ре­ чей п ы л а ю т огнем, испепеляющим все п р а к т и ч е с к и е п л а н ы социа­ листического строительства. Характерно, что Б а к у н и н всегда и в с ю *) И з в е с т н о , что непосредственно после з а х в а т а в л а с т и , большевистское правительство не т о л ь к о т е о р е т и ч е с к и , но и с о р у ж и е м в р у к а х боролось с а н а р х и с т а м и , з а с е в ш и м и в одном из м о с к о в с к и х домов. Э т о т ф а к т не о т в е р ­ гает моего тезиса. Ведь б о л ь ш е в и к и арестовывали и ссылали и с о ц и а л - д е м о ­ к р а т о в , несмотря н а то, что сами о н и , к а к д о к а з а н о , б ы л и в ы х о д ц а м и из гнезда с о ц и а л - д е м о к р а т о в . Борьба с о т ц а м и и дедами относится, по с у щ е с т в у , к рево­ люционной психологии.
ДУ предъявлял одни и те ж е требования. Все к тому ж е п р и з ы в а л он и славянский конгресс в Праге, и саксонских коммунистов в Дрездене: «Вы д о л ж н ы отдаться революции полностью и безогово­ рочно. . . В ы д о л ж н ы стать огнем, чтобы творить чудеса. . . Будьте грозовой т у ч е й всех нас освобождающей революции». Х о т я слово о перманентной революции и не п р и н а д л е ж и т Б а к у ­ н и н у , нельзя себе представить революционера, для которого оно б ы ­ ло бы характернее, чем для М и х а и л а Б а к у н и н а . М ы с л ь о конце революции и л и х о т я б ы о ее длительной передышке, была для Б а ­ к у н и н а непереносимой, что делало его в глазах д а ж е самых б л и з ­ к и х соратников опасным для дела вождем. Этим объясняются и з ­ вестные слова французского революционера Косидьера: «Что за ч е ­ ловек. В п е р в ы й день революции он неоценим, но во второй его сле­ довало бы, собственно, расстрелять». Вдумываясь в сущность б а к у н и н с к о г о разрушительства, нельзя не почувствовать, что за его революционной п о л и т и к о й скрывается вера в творческую силу хаоса, а за его атеизмом — мрачная вера в Разум: «Доверимся вечному Разуму, л и ш ь потому вееразрушающему, что он н е п о с т и ж и м ы м образом таит в себе и с т о ч н и к ж и з н и и созидания». Это скорей п о х о ж е на позднего Ш е л л и н г а , чем на К а р л а Маркса, вместе с к о т о р ы м Б а к у н и н основал п е р в ы й И н т е р н а ­ ционал, из которого впоследствии Б а к у н и н был и с к л ю ч е н . Сущность верования русского революционного ордена м о ж н о охарактеризовать двумя словами: «Европа и Свобода». В п о л и т и ­ ч е с к и х идеях Ткачева, Нечаева и Б а к у н и н а впервые зарождается предательство этих идеалов, к у л ь м и н и р у ю щ е е в ленинской к о н ц е п ­ ц и и большевистской партии. Захват власти Л е н и н ы м нанес р у с с к о й интеллигенции смертельный удар. М н о г и е ее представители у ш л и в эмиграцию. Наиболее значительные и непреклонные из о с т а в ш и х ­ ся в советской России б ы л и сосланы и л и расстреляны. Остальные применились к новому миру, л и ш ь немногие — по убеждению, боль­ шинство из-за т я ж е л о й н у ж д ы . В ы с ш и й идеал интеллигенции всех п а р т и й и направлений — Учредительное собрание, было х о т я и со­ звано (1918 г.), но тотчас ж е и распущено, т а к к а к в нем б о л ь ш и н ­ ство голосов п о л у ч и л и не б о л ь ш е в и к и , а социалисты-революционе­ р ы (из 707 депутатских мест к о м м у н и с т ы п о л у ч и л и л и ш ь 175). С роспуском Учредительного собрания начинается последовательное проведение в ж и з н ь тех антидемократических т к а ч е в с к и х п р и н ц и ­ пов, что б ы л и провозглашены Л е н и н ы м еще в 1902-1903 году. В отличие от социалистов-народников и социал-демократов евро­ пейского образца, Л е н и н не считал, что главная роль в революции д о л ж н а принадлежать народу, в частности, пролетариату. Еще с ю н о ш е с к и х лет он твердо верил в то, что лично ему о т к р ы т а абсо­ л ю т н а я истина. Этой истине и н а д л е ж и т подчинить пролетариат, с к л о н н ы й ограничиваться чисто экономическими, п р о ф с о ю з н ы м и
требованиями. Дело революции м о ж е т быть выиграно л и ш ь «про­ фессиональными революционерами», к р е п к о спаянными в и е р а р х и ­ ч е с к и построенную и централистически организованную партию. Т а к а я с т р у к т у р а партии вела за собой необходимость строить н о в у ю Россию не на демократических, а на б ю р о к р а т и ч е с к и х нача­ лах. В качестве переходного строя Л е н и н выдвигал д и к т а т у р у про­ летариата. Н а с к о л ь к о странным все это показалось д а ж е б л и з к и м Л е н и н у социалистам, видно и з дискуссионного замечания Т р о ц к о ­ го на съезде 1902-1903 года: «Ленин хочет, собственно, не д и к т а т у р ы пролетариата, а д и к т а т у р у над пролетариатом». В ответ на л е н и н ­ с к у ю статью « Ш а г вперед, два шага назад» (1904 г.) встречаются еще более резкие слова того ж е Троцкого: «Если б ы Л е н и н п р и ш е л к власти, то он обвинил б ы перед Трибуналом все движение проле­ тариата в умеренности, причем львиная голова М а р к с а первая с к а ­ тилась б ы под ударом гильотины». Во главе нечаевской программы стоят, к а к было у ж е сказано в ы ­ ше, скорее богоборческие, чем экономические требования. Своим определением веры в Бога, к а к «труположества», Л е н и н далеко опе­ редил нечаевский аморализм, чем и объясняются поистине п р е с т у п ­ н ы е способы борьбы с верой и Церковью, в особенности в первые го­ д ы большевистской революции. Н а с к о л ь к о явно в м ы ш л е н и и и действиях Ленина в ы с т у п а ю т т к а ч е в с к и й ф а ш и з м и аморальность Нечаева, настолько трудно у л о ­ вить в н и х связь ленинского и б а к у н и н с к о г о разрушительства. Б а ­ к у н и н с к а я всеразрушительная т а к т и к а была Л е н и н у близка, но п о ч т и м и с т и ч е с к у ю веру Б а к у н и н а в творческие с и л ы хаоса Л е н и н , конечно, не знал. Д л я углубленного понимания б а к у н и н с к о й т е м ы в большевистской революционной т а к т и к е не л и ш н е дать себе отчет в том, что праотец р а з р у ш е н и я , сатана, именуется Ц е р к о в ь ю подра­ жателем Господа Бога — Imitator Dei. Этой разрушительной и м и ­ тацией и пользовался Л е н и н . Д л я у н и ч т о ж е н и я Христовой Ц е р к в и быда создана красная. Д л я у н и ч т о ж е н и я старой, кадровой армии была организована «Красная гвардия», милиция, а затем К р а с н а я армия. Ради р а з р у ш е н и я старой, для м н о г и х коммунистов родной направленческой лргтературы ( Г о р ь к и й и его о к р у ж е н и е ) , громо­ гласным М а я к о в с к и м был создан н о в ы й ф у т у р и с т и ч е с к и й фронт. П р и ч е м характерно, что во всех новшествах оставались приспособ­ ленные к новому п о л о ж е н и ю вещей элементы старых форм: ведь даже и к о м м у н и с т и ч е с к а я п а р т и я имитировала церковные обряды. Все сказанное неопровержимо доказывает, что русская и н т е л л и ­ генция т р а г и ч е с к и заблудилась на своем п у т и . Ее страстное ж е л а ­ ние свободы выродилось, к а к это у ж е предсказывал Достоевский, в свободоненавистническую деспотию. В первые после большевист­ ской революции годы М о с к в а скорее напоминала М о с к в у X V I I века,
чем Европу. Да и сейчас, несмотря на американские небоскребы, она далека о т свободолюбивого Запада и по своему д у х у напоминает скорее раскрепощенную теократию Ивана I V , чем т о т демократиче­ с к и й строй, за к о т о р ы й более ста лет боролась р у с с к а я и н т е л л и г е н ­ ция. У т в е р ж д е н и е этого, бросающегося в глаза, сходства н и в к о е м случае не является тем п о ч т и слепым отожествлением царизма с большевизмом, к о т о р ы м часто грешат западноевропейские п у б л и ­ ц и с т ы . По и х мнению, большевизм есть, в сущности, н и ч т о иное, к а к вполне понятное и последовательное продолжение царского р е ж и ­ ма: у ж е п р и царе подчиненная государству Церковь осталась п о д ­ чиненной ему и п р и большевизме; х а р а к т е р н ы й для м о н а р х и и и м ­ периализм естественно у д е р ж а л с я и в советском государстве; к а к царская Россия не признавала свободы совести, особенно в области п о л и т и к и (даже проповеднические сочинения Толстого д о л ж н ы б ы ­ л и печататься за границей), т а к ж е наследственно не признает ее и большевистская. Словом, все осталось по-старому. Явное заблуждение подобных полемических сопоставлений м о ж ­ но было б ы легко доказать неоспоримыми ф а к т а м и и т о ч н ы м и ц и ф ­ рами. Но дело не в е д и н и ч н ы х ф а к т а х и не в л о г и ч е с к и х доказа­ тельствах. Дело в непонимании г л у б о к о й р а з н и ц ы м е ж д у недостат­ к а м и и преступлениями монархии и недостатками и п р е с т у п л е н и я ­ м и Советского Союза. Разница эта заключается в том, что монар­ х и ю , исповедавшую православие, и м о ж н о и д о л ж н о у п р е к а т ь в со­ деянных ею т я ж е л ы х грехах, т а к к а к грех — основная категория христианского сознания. У п р е к а т ь ж е большевизм за греховность его у б е ж д е н и й и действий — бессмысленно, т а к к а к последователь­ ное материалистическое сознание не знает п о н я т и я греха. В этой неупрекаемости большевизма, к о т о р ы й о н сам считает своей безу­ пречностью, состоит его т я г ч а й ш а я вина перед Россией и человече­ ством. М о н а р х и я не давала России свободы по своему нравственно­ му несовершенству, большевизм ж е д е р ж и т ее в рабстве, уверен­ н ы й в абсолютном совершенстве своего научного миросозерцания и своих п о л и т и ч е с к и х у б е ж д е н и й . Число интеллигенции в старом смысле в Советской России в н а ­ стоящее время весьма незначительно. То, что за границей считается новой советской интеллигенцией, является полной п р о т и в о п о л о ж н о ­ стью тому, чем были рыцари интеллигентского ордена. Старые и н ­ теллигенты были профессионалами идеологических построений и я в н ы м и дилетантами в п р а к т и ч е с к о й ж и з н и . Представители совет­ ской интеллигенции большей частью только «спецы». Спрашивает­ ся: есть л и у похороненной Л е н и н ы м р у с с к о й интеллигенции старо­ го стиля еще шанс на воскресение? М о ж н о л и , варьируя известное изречение, в о с к л и к н у т ь : «Русская интеллигенция умерла, да здрав­ ствует интеллигенция!» Подробный ответ на этот судьбоносный во-
прос русского будущего завел б ы с л и ш к о м далеко. И потому л и ш ь вкратце: да, старая интеллигенция д о л ж н а воскреснуть, но воскре­ снуть в новом облике. Не т о л ь к о России, но и веем европейским странам н у ж н а элита людей, бескорыстно п е к у щ а я с я о страданиях у н и ж е н н ы х и оскорбленных, к о т о р ы х еще очень много в мире, стро­ я щ а я свою ж и з н ь на исповедании правды, готовая на л и ш е н и я и ж е р т в ы . Вот ч е р т ы старой интеллигенции, которые д о л ж н ы вер­ нуться в русскую ж и з н ь . Д у х ж е утопизма, дилетантского распорядительства в обла­ стях ж и з н и , в к о т о р ы х ничего не понимаешь, и легкомысленной ве­ р ы в то, что и с т и н ы изобретаются философами, социологами и э к о ­ номистами, а не даруются свыше, д о л ж е н исчезнуть. Образ А л е ш и Карамазова, посланца Ц е р к в и и монастыря на слу­ ж е н и е миру, еще не воплощен в р у с с к у ю ж и з н ь : Это воплощение — задача будущего. Д л я ее успешного разрешения надо отдавать себе отчет в том, что х р и с т и а н с к о й п о л и т и к и н и к о г д а не было и н и ­ когда не будет. Но невозможность х р и с т и а н с к о й п о л и т и к и , о к о т о ­ рой м о г у т мечтать л и ш ь у т о п и с т ы , не отрицает трезвой п о л и т и к и христиан, задача которой не воссоздание святой Р у с и , а строитель­ ство истинно-гуманной, заботящейся о к а ж д о м человеке, ответст­ венной в правовом и моральном отношении, далекой и от злой борь­ бы интересов и от слепой п а р т и й н о й ненависти д е м о к р а т и и .
Н. ОСИПОВ Credo русского либерализма В союзе с лучшими силами правительство может быть казанно либеральным. С. М . 1. П Р Е Д Р А С С У Д К И народа безна­ Соловьев ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ В последнее время р у с с к о м у либерализму, к о т о р ы й долго оста­ вался вне поля зрения исследователей, неожиданно повезло. П о ­ явился ряд к н и г и статей, п о с в я щ е н н ы х либерализму. Радоваться есть чему, но есть чему и огорчаться. С понятием либерализма у нас связано несколько удивительно ж и в у ч и х предрассудков, к о т о ­ р ы м и современные исследователи п л а т я т традиционную дань. О н и берут понятие либерализма в крайне ш и р о к о м , а потому и неопре­ деленном смысле. В одни с к о б к и берут с л и ш к о м разнородные явле­ н и я , и это до крайности затрудняет возможность разглядеть п о д л и н ­ ное лицо русского либерализма. И п р е ж д е всего не следует записывать в либералы поголовно всех прогрессивных деятелей от к н . К у р б с к о г о до М и л ю к о в а . По п р и з н а к у прогрессивности, вероятно, всех Даниловичей и большую часть Романовых пришлось б ы зачислить в либералы, ибо россий­ ское самодержавие п о ч т и всегда было прогрессивным, иногда недо­ статочно, иногда чересчур. До X I X века в России д р у г о й прогрессив­ ной силы, кроме самодержавия, вообще не было. Оно было занято делом прогресса, и когда собирало Русь около М о с к в ы , и когда осво­ бождало ее от О р д ы на к р о в а в ы х л и берегах Н е п р я д в ы и л и м и р н ы х У г р ы , и когда оно, повинуясь необходимости, закрепощало крестьян и рядом с боярством создавало к а д р ы с л у ж и л о г о дворянства, и к о г ­ да прорубало окно в Европу, и когда о т к р ы в а л о п е р в ы й в России университет (а п о - п у ш к и н с к о м у счету второй: п е р в ы м университе­ том П у ш к и н считал Ломоносова), и когда оно освобождало к р е с т ь я н от крепостной зависимости, и когда п р и враждебном нейтралитете
общества строило ж е л е з н ы е дороги и создавало р у с с к у ю т я ж е л у ю промышленность, и когда проводило аграрную реформу Столыпина... Если нельзя отождествлять, не м у д р с т в у я л у к а в о , р у с с к и й л и ­ берализм просто с прогрессом, то не меньшей о ш и б к о й является отождествление его с конституционализмом. Явления эти глубоко р а з л и ч н ы ; в о з н и к л и они разновременно и, встретившись, оказались друг д р у г у в р а ж д е б н ы . Наконец, нельзя противопоставлять р у с с к и й либерализм само­ державию. Либерализм вовсе не враждебен самодержавию, наобо­ рот, он всегда стоял на почве самодержавия, и союзу этих д в у х сил Россия обязана самыми блестящими страницами своей истории. 2. К О Н С Т И Т У Ц И О Н А Л И З М Р у с с к и й конституционализм, к а к б ы его н и оценивать, совсем не случайное, не наносное, не подражательное явление. Наоборот: это одна из древнейших р у с с к и х традиций, тесно связанных с п о ­ л и т и ч е с к и м и настроениями и интересами русского боярства, а позд­ нее дворянства. Русское дворянство, в противоположность боярству, сначала было настроено антиконституционно, но затем усвоило себе к о н с т и т у ц и о н н ы е стремления. Р у с с к и й к о н с т и т у ц и о н а л и з м гораздо более самобытен и органичен, чем теории р у с с к и х реакционеров X I X века. К о н с т и т у ц и о н а л и з м — это стремление к ограничению прав вер­ ховной власти. У нас оно у х о д и т в глубь веков: его м о ж н о просле­ дить до X I V века. В X V веке р у с с к и й к о н с т и т у ц и о н а л и з м п р и н и м а ­ ет отчетливые очертания: к о н с т и т у ц и о н н ы е претензии русского бо­ ярства в ы с т у п а ю т с полной очевидностью. Это отнюдь не п е р е ж и т о к у д е л ь н ы х традиций, а новое, выросшее из д р у г и х к о р н е й движение, которое очень рано успело п р и й т и к своему самосознанию. И в а н III т а к подвел итог своей борьбы с боярской оппозицией: «А к н я з ю Се­ мену (Ряполовскому) голову отрубили, ч т о б ы не высокоумничал». На к н я з е Ряполовском боярское высокоумничанье не кончилось, и п р и Василии Ивановиче упала еще одна голова, о п я т ь - т а к и за стрем­ ление ограничить власть великого к н я з я . Т о была голова думного ч е ­ ловека, И . Н. Берсеня-Беклемишева. Наконец, в е л и к о к н я ж е с к а я власть и была ограничена, в крайне н е у д а ч н ы х формах, в малолет­ ство Ивана Грозного. Установлению боярской к о н с т и т у ц и и помеша­ ло т о л ь к о соперничество м е ж д у боярскими фамилиями. П е р в ы й боярский к о н с т и т у ц и о н н ы й блин в ы ш е л комом. Бояре не сумели использовать на редкость удачно для н и х с л о ж и в ш и х с я обстоя­ тельств. За свои о ш и б к и они ж е с т о к о поплатились п р и самодержав­ ном Грозном.
Впрочем, было еще одно обстоятельство, отозвавшееся на бояр­ с к и х домогательствах крайне неблагоприятно: это настроения н а ­ р о д н ы х масс, которые всегда и везде поддерживают верховную власть против аристократии, всегда и везде голосуют за деспотизм против аристократической олигархии. Поэтому демагогия является о б ы ч н ы м о р у ж и е м в р у к а х тиранов, и Г р о з н ы й проявил себя неза­ у р я д н ы м демагогом. О н губил бояр «всеродно» не из одного л и ш ь садизма, он вел борьбу с полуторастолетней традицией московского боярства и к н я ж ь я , у ж е освященной к р о в ь ю ж е р т в . Борьбу за сво­ боду русское боярство вело большой к р о в ь ю . К н я з ь К у р б с к и й н е ­ даром говорил о династии Даниловичей, к а к об «издавна к р о в о п и й ственном роде». В царско-боярском содружестве п р и Иване III и В а ­ силии III о н не склонен был видеть идиллии. О н з а с л у ж и л от Г. П. Федотова наименование Герцена X V I века, и по заслугам. О н принципиально восставал против самодержавия и требовал, ч т о б ы царь правил в л ю б в и и совете с боярами. Но д а ж е это его не удовле­ творяло: «Царь д о л ж е н искать доброго и полезного совета, не только у своих советников, но и у всенародных человек, потому что дар д у х а дается не по богатству внешнему и не по могуществу власти, но по правоте душевной». Во времена К у р б с к о г о , действительно, легче было верить во «всенародных человек» (эта вера, впрочем, т о ж е была разбита ж и з н ь ю ) , чем в дар духа, п о ч и в а ю щ и й на царской особе. В поведе­ н и и Ивана К у р б с к и й видит проявление п р о к а ж е н н о й совести и п р а к ­ тическое отрицание христианства. Талантливое венчанное чудовище отлично поняло, что речь идет об ограничении самодержавия. И в а н отвечает К у р б с к о м у , п у с т ь не совсем удачно, но по существу: «Самодержавства нашего начало от св. Владимира (это вздор: И в а н был п л о х и м историком. Н . О.). М ы родились и выросли на ц а р ­ стве; своим обладаем, а не ч у ж о е п о х и т и л и ; русские самодержцы изначала владеют своими царствами, а не бояре и вельможи». Страстно в о з р а ж а я К у р б с к о м у , царь противополагает ф о р м у л у самодержавия в понимании Ивана формуле боярского к о н с т и т у ц и о ­ нализма: «Это л и совесть п р о к а ж е н н а я , чтобы царство свое в своей р у к е держать, а рабам своим не давать властвовать? Это л и противно р а ­ з у м у — не хотеть быть обладаему рабами своими? Это л и правосла­ вие пресветлое быть под властью рабов?» И венец р а с с у ж д е н и й Ивана: «Жаловать своих холопов м ы вольны, а к а з н и т ь и х вольны ж е » . Д л я историков, н а х о д я щ и х с я под гипнозом н е п р е л о ж н ы х з а к о ­ нов истории, прав, конечно, И в а н , а не К у р б с к и й , ибо К у р б с к и й занят г у м а н н ы м и разглагольствованиями, а И в а н — реалист; К у р б -
с к и й смотрит в прошлое, а И в а н отстаивает прогрессивный п р и н ц и п самодержавия. К у р б с к и й один из зачинателей русского конституционализма. Новые стремления часто воображают себя возвращением к п р о ш л о ­ му. К у р б с к и й стоит не за прошлое, по к р а й н е й мере, не за одно прошлое. П р и н ц и п «всенародных человек» соответствовал потреб­ ностям X V I , а не X I V века. Напрасно только К у р б с к и й возлагал н а ­ д е ж д ы на э т и х «всенародных человек»: они с о с л у ж и л и о т л и ч н у ю с л у ж б у самодержавию, но к о н с т и т у ц и о н н ы е ч а я н и я К у р б с к о г о не н а ш л и и не могли н а й т и у н и х н и малейшего о т к л и к а . О губимом «всеродно» русском боярстве м о ж н о сказать, что оно легло к о с т ь м и в борьбе за р у с с к у ю свободу. К р о в а в ы й посев д о л ж е н б ы л принести обильные плоды. И в а н своими п ы т к а м и и к а з н я м и на свой лад прославлял идею свободы. После пережитого под его скипетром опыта ж е л а т ь находиться в обладании самодер­ ж а в н о г о было б ы просто патологией рабьей д у ш и . Но бояре не б ы ­ л и холопами, несмотря на официальное титулование, и они это до­ к а з а л и очень скоро. Борьба возобновилась, едва только з а к р ы л н а в е к и глаза к р о т к и й Федор Иванович. Речь шла не о чем ином, к а к о к о н с т и т у ц и и , о том, чтобы связать Бориса Годунова крестоцеловальной записью. Сама по себе его кандидатура на ц а р с к и й трон не вызывала серьезных в о з р а ж е н и й : не Р ю р и к о в и ч и не Гедиминович, — тем л у ч ш е : ему не пристала и з л и ш н я я кичливость, ему легче согласиться на ограни­ чение своей власти, чем Ш у й с к о м у и л и Мстиславскому. Но Борис хотел быть царем самодержавным. В ответ на домогательства бо­ ярства он очень ловко оперся на «всенародных человек». А «все­ народные человеки» очень п а д к и на демагогию. Демагогическая речь Бориса п р и его коронации с упоминанием о последней р у б а ш к е перекликается с не менее демагогической речью Ивана на москов­ ском п о ж а р и щ е . Бояре не ошибались, когда расслышали в оратор­ с к и х у п р а ж н е н и я х Бориса хорошо знакомое обещание повывести измену из белокаменной М о с к в ы . Война была объявлена, и Борис дорого поплатился за презрение к к о н с т и т у ц и и . Борис погиб, погиб и самозванец, и Россия получила, наконец, конституционного государя. Но то б ы л царь боярский. О н т о ж е не прочь б ы л от самодержавия, но, несмотря на свою хитрость, в ы н у ж ­ ден был дать на себя крестоцеловальную запись. Вот что гласит эта знаменитая запись Василия Ш у й с к о г о : « . . . и поволил я царь и в е л и к и й к н я з ь всея Руси целовать крест на том, что мне, великому государю, всякого человека, не осудя ис­ т и н н ы м судом с боярами своими, смерти не предать, в о т ч и н , дворов и ж и в о т о в у братьи его, у ж е н и детей не отнимать, если они с н и м в м ы с л и не б ы л и ; т а к ж е у гостей и торговых людей, х о т я к о т о р ы й по с у д у и по с ы с к у дойдет и до смертной к а з н и , и после у и х ж е н и
детей дворов, лавок и ж и в о т о в не отнимать, если о н и с н и м и в этой вине н е в и н н ы . Да и доводов л о ж н ы х мне, великому государю, не слу­ шать, а сыскивать в с я к и м и с ы с к а м и н а к р е п к о и ставить с очей н а очи, ч т о б ы в том православное христианство напрасно не гибло; а к т о на кого солжет, то, с ы с к а в , к а з н и т ь его, смотря по вине, к о т о р у ю взвел напрасно. На том на всем, что в сей записи писано, я , царь и в е л и к и й к н я з ь Василий И в а н о в и ч всея Р у с и , целую крест всем п р а ­ вославным христианам, что мне, и х ж а л у я , судить и с т и н н ы м п р а ­ ведным судом, и без в и н ы н и на кого о п а л ы своей не класть, и н е ­ другам н и к о г о в неправде не подавать и от всякого насильства обе­ регать». Подкрестная запись Василия Ш у й с к о г о не случайность, не исто­ р и ч е с к и й к у р ь е з . Это ответ на давно н а з р е в ш у ю потребность. Это — гарантия прав, это действительно ограничение деспотической власти. Это исполнение ч а я н и й п я т и и л и шести п о к о л е н и й р у с с к о ­ го боярства. Д у х Семена Ряполовского, Берсеня-Беклемишева и К у р б с к о г о веет над записью. П р и всем почтении к н е п р е л о ж н ы м законам истории позволи­ тельно допустить, что династия Ш у й с к и х могла б ы у д е р ж а т ь с я на престоле в опасных и т р у д н ы х условиях смутного времени. Д л я это­ го, вероятно, достаточно было б ы доброго здоровья молодого к н я з я М . В. Скоггина-Шуйского. Случись так, судьбы р у с с к о й к о н с т и т у ­ ц и и б ы л и бы обеспечены у ж е с начала X V I I века. Знаменитый договор М . Г. Салтыкова с товарищами, з а к л ю ч е н ­ н ы й 4 февраля 1610 года с п о л ь с к и м королем под Смоленском — это о п я т ь - т а к и к о н с т и т у ц и я . Не п о г у б и дела глупость Сигизмунда, она тем легче п р и ж и л а с ь б ы на Р у с и , что молодому царю Владиславу, иноземцу в р у с с к о м о к р у ж е н и и , ж е н а т о м у на р у с с к о й боярыне, п р и ­ шлось б ы во всем смотреть и з р у к русского боярства. Д л я самодер­ ж а в н ы х замашек места не оказалось б ы . К о н с т и т у ц и я очень скоро стала б ы «стариной». М о с к о в с к и й договор с п о л я к а м и от 17 августа 1610 года — это несколько у х у д ш е н н а я к о п и я Смоленского договора. Крестоцеловальная запись царя М и х а и л а — проявление все того ж е русского конституционного духа. Правда, и с т о р и к и спорят о существовании записи М и х а и л а . К л ю ч е в с к и й не сомневается в ее существовании и выдвигает очень правдоподобное предположение, что она была взята с царя, но осталась тайной, опубликовать ее не решились р а ­ д и «всенародных человек», которые непременно усмотрели б ы в ней ненавистную б о я р с к у ю олигархию. В а ж н о , впрочем, не существова­ ние записи, а то, что современники в это существование верили, — знак, что люди, переживавшие смутное время, п р о д о л ж а л и судить и рядить о к о н с т и т у ц и и . Тема эта на п р о т я ж е н и и всего X V I I века продолжала оставаться «актуальной». П р и Петре было не до р а с с у ж д е н и й о к о н с т и т у ц и и . П р и нем боль­ ше заботились о теоретическом оправдании самодержавия. Задача
эта была разрешена п р и помощи иностранных у ч е н ы х авторитетов. П а м я т н и к о м у с и л и й в этом направлении осталась «Правда воли мо­ наршей» Феофана Прокоповича, которая и попала в Свод законов Российской Империи. Русские к о н с т и т у ц и о н а л и с т ы читали, конечно, Г у г о Гроция и Пуффендорфа, но остались холодны к западным теориям абсолю­ тизма. И х мысль была несравненно почвеннее и оригинальнее, чем мысль р у с с к и х идеологов самодержавия. Феофан — Феофаном, а русская к о н с т и т у ц и о н н а я мысль зрела в т и ш и среди и з б р а н н ы х умов именно п р и Петре. После Петра п р о ­ мел ь к н у л о два к р а т к о в р е м е н н ы х царствования, и р у с с к и й к о н с т и ­ туционализм, у ж е совершенно зрелый, п е р е ж и л свое наиболее э ф ­ фектное и драматическое выступление. С именем к н я з я Д . М . Г о л и ­ ц ы н а связаны знаменитые «кондиции», предъявленные Верхов­ н ы м Т а й н ы м Советом А н н е Ивановне, которая и х не колеблясь под­ писала, после чего Россия несколько дней находилась под с к и п е т ­ ром к о н с т и т у ц и о н н о й монархии. Россия получила аристократиче­ с к у ю к о н с т и т у ц и ю , что было только естественно: все к о н с т и т у ц и и на свете аристократического п р о и с х о ж д е н и я . Впрочем, Г о л и ц ы н г о ­ тов был реформировать Сенат, превратив его в н и ж н ю ю палату, ч л е н ы которой д о л ж н ы б ы л и избираться дворянством. Но дворян­ ство в России издавна относилось очень враждебно к к о н с т и т у ц и о н ­ н ы м п р и т я з а н и я м аристократии. К о н с т и т у ц и я Голицына была для него неприемлема, а объединиться на собственном конституционном проекте оно не сумело, х о т я и тщилось это сделать. Побарахтавшись в омуте вдруг в с п ы х н у в ш и х п о л и т и ч е с к и х страстей, оно повернуло в сторону самодержавия. «Пусть л у ч ш е один тиран, а не восемь», — вот к чему свелась его политическая мудрость. Демонстрация верноподданнических чувств была делом н е х и т р ы м и п р и в ы ч н ы м . Демонстрация развязала р у к и А н н е , которая торжественно разорва­ ла к о н д и ц и и и осчастливила Россию бироновщиной. Неудача замысла к н я з я Д . М . Голицына имела для последую­ щей истории России роковое значение. П. Б. Струве у т в е р ж д а л , что Л е н и н победил в 1917 году потому, что к н я з ь Г о л и ц ы н потерпел п о ­ ражение в 1740 году. Благодаря этому п о р а ж е н и ю правовое развитие России запоздало на 175 лет. В о з н и к л и и развились совершенно не­ нормальные отношения м е ж д у властью и обществом. Общество не было привлечено к у ч а с т и ю в управлении государством, в чем п о т ­ ребность назрела к н а ч а л у X V I I I века. К о н с т и т у ц и о н н ы е стремления в России не умерли н и под Б и р о ном, н и п о з ж е . П р и Екатерине конституционное направление (т. н. «монаршизм») было заметным явлением в р у с с к о й умственной ж и з ­ н и . Граф П а н и н в начале царствования Е к а т е р и н ы представил ей проект манифеста, к о т о р ы й устанавливал ограничение самодержав­ ной власти. Екатерина манифест подписала, но под р а з н ы м и пред-
логами задержала его опубликование. Т а к манифест и не был о п у ­ бликован. То ж е произошло в 1819 году с уставной грамотой Ново­ сильцева и в 1881 году с проектом Л о р и с - М е л и к о в а . У нас иногда подписывают к о н с т и т у ц и и , но обычно и х не опубликовывают. П р и Александре I у р о ж а й на к о н с т и т у ц и о н н ы е п р о е к т ы был осо­ бенно велик. Этому государю, даровавшему к о н с т и т у ц и ю Польше и Ф и н л я н д и и и понудившему Л ю д о в и к а X V I I I дать к о н с т и т у ц и о н ­ н у ю х а р т и ю Ф р а н ц и и , свойственно было одно время поощрять к о н ­ ституционные настроения своих подданных. Всего было повергнуто на высочайшее благовоззрение около д в у х десятков к о н с т и т у ц и о н ­ н ы х проектов. Н и к о г д а Россия не была т а к б л и з к а к к о н с т и т у ц и о н н о м у преоб­ разованию, к а к в царствование Александра I. И если этого преобра­ зования не произошло, то виной тому было новое и чрезвычайное явление в р у с с к о й общественной ж и з н и : возникновение русского л и ­ берализма. 3. Л И Б Е Р А Л И З М К о н с т и т у ц и о н а л и з м и либерализм встретились впервые п р и Александре I и встретились враждебно. Врагами они остались н а ­ всегда. П р и первом ж е столкновении либерализм нанес своему п р о ­ т и в н и к у жестокое поражение. Благодаря вмешательству либерализ­ ма обреченное у ж е самодержавие уцелело. Э т у ж е у с л у г у либера­ л и з м еще раз оказал самодержавию п р и Александре П. Либерализм, зарождение которого произошло на рубеже X V I I I и X I X веков — своеобразнейшее явление р у с с к о й ж и з н и . К а к и к о н ­ ституционализм, он совершенно л и ш е н подражательного х а р а к т е ­ ра, о н до т а к о й степени своеобычен и самобытен, что т о л ь к о по недоразумению и л и п р и особой слепоте его м о ж н о считать поверх­ н о с т н ы м заимствованием, бледной к о п и е й иноземного образца. С конституционализмом он сразу о ч у т и л с я в непримиримом п р о т и ­ воречии. К о н с т и т у ц и о н а л и з м — аристократичен, либерализм — де­ мократичен. К о н с т и т у ц и о н а л и з м кровно связан с боярскими, п о з д ­ нее дворянскими интересами; либерализм ж и л интересами народа. Р у с с к и й к о н с т и т у ц и о н а л и з м нес на себе неизгладимую печать к р е ­ постничества; его интересовали дворянские п р и в и л е г и и и в первую очередь сохранение права собственности на землю и к р е с т ь я н с к и е д у ш и . Если отдельные его представители в п е р в у ю четверть X I X века и п о м ы ш л я л и об освобождении к р е с т ь я н в соответствии с ф р и т редерскими экономическими теориями — адмирал Мордвинов в этом отношении т и п и ч н а я ф и г у р а — то это освобождение у н и х о т к л а ­ дывалось на неопределенное будущее и п р и этом само собою подра­ зумевалось, ч т о это будет освобождение без земли.
В царствование Александра I стало окончательно заметно, что п р и ш л и новые л ю д и с неведомыми раньше взглядами. Э т и м людям дорога была свобода, и принципиально они не могли относиться к к о н с т и т у ц и я м отрицательно. Но для н и х дороже была свобода д р у ­ г и х , чем своя собственная. О н и хотели прежде всего освобождения крестьян. О н и считали крепостное право самой страшной язвой Рос­ сии. П р и этом о н и боялись к о н с т и т у ц и и . О т н и х берет начало а н т и ­ к о н с т и т у ц и о н н ы й испуг, т и п и ч н ы й для н е с к о л ь к и х р у с с к и х поколе­ н и й . Л и б е р а л ы думали, что к о н с т и т у ц и я в России м о ж е т быть толь­ к о дворянской и видели, что дворянство в массе своей было против освобождения крестьян. Дворянская к о н с т и т у ц и я неизбежно приве­ ла бы, по и х п о н я т и я м , к увековечению рабства. Единственная сила в России, способная освободить к р е с т ь я н в о п р е к и правильно и л и л о ж н о понимаемым интересам помещиков, — это самодержавная царская власть. Перед либералами стояла дилемма: — и л и к о н с т и т у ц и я и сохранение рабства; — и л и самодержавие и возможное у н и ч т о ж е н и е рабства. О н и не колеблясь встали на сторону самодержавия против к о н ­ ституционалистов, в к о т о р ы х о н и видели крепостников. В и х в з г л я ­ дах не было н и к а к о г о манчестерства, но много человеколюбия. О н и и против к о н с т и т у ц и и восстали во и м я человеколюбия. О н и вос­ стали против к о н с т и т у ц и и , идея которой не лишена была для н и х обаяния, во и м я идеи более дорогой и б л и з к о й : они хотели о т п у ­ стить на свободу м е н ь ш и х братьев своих. И з молодых либералов! (они п о ч т и все были тогда молодыми) к а ж д ы й «читал Адама Смита и был в е л и к и й эконом». Но классиче­ ская политическая экономия не стала и х евангелием. О н и остались совершенно ч у ж д ы манчестерству. Манчестерство верило в т о р ж е ­ ство разума и свободы, н о по-настоящему его интересовала б и р ж а и ост-индская к о м п а н и я ; к человеку оно относилось с полнейшим равнодушием. Б ы л о две манчестерских к о н ц е п ц и и : оптимистиче­ ская, по которой свобода к о н к у р е н ц и и автоматически предопреде­ ляла всеобщую экономическую гармонию, и пессимистическая, по которой всеобщая свалка интересов ведет к т о р ж е с т в у сильных, которые п р а в ы , потому что они сильны, и к гибели слабых, которые в и н о в н ы в том, что о н и слабы. «Горе побежденным!» — гласит за­ к о н разума, прать против которого, к а к против р о ж н а , бесполезно. Н и фальшивая экономическая идиллия, н и к а л ь в и н и з м , перене­ сенный в область э к о н о м и к и , не м о г л и иметь над сердцами р у с с к и х либералов н и малейшей власти. Д л я н и х не было ничего важнее человека, его прав, его достоинства. Отделить э к о н о м и к у от э т и к и они не умели, и и х миросозерцание было насквозь этическим. Не б у р ж у а з н ы й индивидуализм л е ж а л в его основе, не А д а м Смит, не л о з у н г свободы торговли, а человеко- и народолюбие. В этом огромное отличие русского либерализма от западного, в
этом его «патент на благородство». О н стоял не на почве интересов, а на почве забот о «меньшом брате». В этом была его сила и в этом была его слабость. Отношение либералов к народу вытекало и з строя либеральной д у ш и . О н и народ л ю б и л и , но к у м и р а из него не делали, х о т я у н и х и б ы л у к л о н в эту сторону. «Все для народа, н о не все через народ». Либералы провели свои реформы п р и Александре И, — а это было делом поистине богатырским, — помимо народа. Зато о н и н и к о г д а не рассматривали народ, к а к средство. Т а к о в был р у с с к и й либерализм, и вот символ его веры: 1) Крепостное право д о л ж н о быть у н и ч т о ж е н о во что бы то н и стало; 2) только самодержавная власть м о ж е т с н и м п о к о н ч и т ь ; 3) но для этого необходимо, чтобы она вступила в союз с либера­ лами; 4) к о н с т и т у ц и я — дворянская затея, опасная д л я дела освобож­ дения и во всяком случае преждевременная. П р и и з у ч е н и и либерализма в а ж н о , разумеется, знакомство с его идеями, но несравненно важнее знакомство с людьми. Либерал — это особый человеческий т и п , очень р у с с к и й . Д и а л е к т и к обаятельный Честен мыслью, сердцем чист, П о м н ю я твой взор мечтательный, Либерал — идеалист, — это не верно, потому что не полно. Обаятельные д и а л е к т и к и и ч и ­ стые сердцем идеалисты в ы д в и н у л и из своей среды замечательных дельцов. Т о л ь к о дельцы могли поднять э п о х у в е л и к и х реформ и в сочетании идеализма, высокой к у л ь т у р ы и большой п р а к т и ч е с к о й х в а т к и и выразился т и п русского либерала. В либерале весьма ма­ ло доктринерства и отвлеченной «принципиальности», но очень м н о ­ го простой и естественной человечности. В лице просвещенного адмирала Мордвинова и умеренного де­ кабриста Тургенева произошла встреча типичного к о н с т и т у ц и о н а ­ листа с т и п и ч н ы м либералом. Тургенев рассказывает о его спорах с «почтенным адмиралом Мордвиновым» по вопросу о крепостном праве. «Для меня «главной неисчерпаемой темой было всегда осво­ бождение к р е п о с т н ы х » , — повествует Тургенев. — «Добрый адми­ рал не придавал должного значения огромному злу, п р о и с т е к а ю щ е ­ м у от рабства. Со своей обычной м я г к о с т ь ю и добротой о н подтру­ нивал иногда над моим рвением в пользу к р е п о с т н ы х » . «В в а ш и х глазах, — говорил о н мне, — все рабы святые, а все п о м е щ и к и т и ­ раны». — «Почти что так, — ответил я ему вполне серьезно». О крестьянах Тургенев в ы р а ж а л с я в тонах, которые заставляют вспомнить о позднейшем народничестве:
«Класс р у с с к и х крестьян всегда был предметом моих симпатий». И еще теплее: «Да, я люблю этих славных р у с с к и х к р е п о с т н ы х к р е ­ стьян, и все в н и х , вплоть до священной бороды и х , вызывает во мне чувство почтения». Освобождение к р е с т ь я н было первой мыслью р у с с к и х либера­ лов, освобождение с землей — второй. Оно произошло п р и А л е к с а н ­ дре II именно так, к а к предполагали либералы. Его осуществил со­ юз самодержавия и либерализма, союз л у ч ш е й части р у с с к о й б ю ­ р о к р а т и и с л у ч ш е й частью русского общества в борьбе с к р е п о с т н и ­ ч е с к и настроенным дворянским большинством. И в этой борьбе был вдребезги разбит р у с с к и й конституционализм. Потеряв «крещеную собственность» и половину своих земель, дворянство пыталось к о м ­ пенсировать себя в политической области. К о н с т и т у ц и о н н ы е настро­ ения в с п ы х н у л и в дворянской среде с особенной силой в связи с твердой линией поведения «красной ш а й к и » , «грабителей», к а к ч е ­ стили дворяне редакционные комиссии, находившиеся более и л и менее в р у к а х либерального дворянского меньшинства. В приемах р е д а к ц и о н н ы х комиссий было много диктаторского, и это вместе с бесцеремонным отношением к дворянским правам очень скоро дове­ ло оскорбленное и возмущенное дворянство до белого каления. Не было предела возмущению против Ростовцева и М и л ю т и н а . Старые к о н с т и т у ц и о н н ы е д р о ж ж и забродили усиленно. В атмосфе­ ре всеобщего негодования стали в о з н и к а т ь п р о е к т ы д в о р я н с к и х к о н ­ ституций. После одного случая особенно бесцеремонного обхожде­ н и я с депутатами д в о р я н с к и х комитетов, А . И. К о ш е л е в , п о л у к о н ­ ституционалист, но и с к р е н н и й сторонник освобождения, т а к изливал свое негодование: «И п р е ж д е дворянство было недовольно н е к о т о р ы м и действиями правительства по крестьянскому вопросу, но, по к р а й н е й мере, про­ свещенное меньшинство помещиков стояло на стороне правитель­ ства и сильно ратовало в его пользу. Теперь и этим последним з а ж а т рот, ибо нечего сказать в оправдание власти. Сама она действует п о ч т и революционно, от д р у г и х ж е требует слепого, безответного повиновения. Неудовольствие, д а ж е ожесточение всех против б ю ­ р о к р а т и и в Петербурге, в Москве и во внутренности России растет не по дням, а по часам. Теперь во многих губерниях д о л ж н ы быть обыкновенные собрания дворянства, на к о т о р ы х н е л ь з я не о ж и д а т ь протестов, д а ж е скандалов». Б ю р о к р а т и я , т. е. не только М и л ю т и н , но и Самарин, и к н я з ь Ч е р к а с с к и й , и К а в е л и н , т. е. цвет русского либерализма, видели в д в о р я н с к и х настроениях опасность для дела освобождения. Б ы л о с л и ш к о м ясно, что малейшие у с т у п к и дворянству поведут к тому, что инициатива будет вырвана из р у к р е д а к ц и о н н ы х комиссий, дело перейдет в р у к и дворянского большинства, которое не замедлит его бесповоротно загубить.
Ч л е н ы р е д а к ц и о н н ы х комиссий, которые в то время б ы л и ц и ­ таделью русского либерализма, хорошо понимали всю сомнитель­ ность своей п о з и ц и и с чисто правовой т о ч к и зрения. О н и сознатель­ но отступали от своей либеральной т о ч к и зрения, чтобы спасти де­ ло либерализма, не д о к т р и н у , не программу, а дело освобождения крестьян. О н и не хотели н и обманывать себя, н и вводить в з а б л у ж ­ дение государя. Генерал Ростовцев писал ему с полной о т к р о в е н ­ ностью: «Главное противоречие состоит в том, что у комиссий и у н е к о т о ­ р ы х депутатов различные т о ч к и исхода: у комиссий государственная необходимость и государственное право; у н и х — право гражданское и интересы частные. О н и п р а в ы со своей т о ч к и зрения; м ы п р а в ы с своей. Смотря с т о ч к и гражданского права вся зачатая реформа от начала до конца несправедлива, ибо она есть нарушение права част­ н о й собственности; но к а к необходимость государственная и на ос­ новании государственного права, реформа эта законна, священна и необходима». Дворянство явно домогалось к о н с т и т у ц и и . Правительство, под­ держиваемое либералами, заняло твердую позицию. М и н и с т р в н у т ­ ренних дел Л а н с к о й доносил государю: «Вообще, последнее время такое стремление стало заявляться особенно в в ы с ш и х к р у г а х , с т а к о й гласностью и смелостью, к о т о ­ рые, к а к думаю, не д о л ж н ы быть т е р п и м ы . З а р а ж е н н ы е аристокра­ т и ч е с к и м и идеями и л и , л у ч ш е сказать, властолюбием и чванством, некоторые из н а ш и х баричей мечтают о боярской думе, т. е. п р а в ­ лении олигархическом. Д р у г и е прославляют английское устройство и требуют сословного самоуправления, к н и м присоединяются н е к о ­ торые из п р о в и н ц и а л ь н ы х дворян, далеко не аристократы по р о ж ­ дению, образованию и общественному п о л о ж е н и ю своему, но т р е ­ бующие т а к ж е дворянского представительства». С к а ж у т : Л а н с к о й — старый бюрократ, х о т я и п р и м к н у в ш и й к либералам. Но вот заявление Н. А . М и л ю т и н а , «красного», «времен­ но-постоянного» товарища министра, того М и л ю т и н а , к которому обращался Некрасов: У к р а ш а ю т тебя добродетели До к о т о р ы х д р у г и м далеко, И, беру небеса во свидетели, У в а ж а ю тебя глубоко. «Никогда, п о к а я стою у власти, я не д о п у щ у к а к и х бы то н и было притязаний дворянства на роль инициаторов в делах, к а с а ю щ и х с я интересов и н у ж д всего народа. Забота о н и х п р и н а д л е ж и т п р а в и ­ тельству; ему, и только ему одному, п р и н а д л е ж и т и в с я к и й п о ч и н в к а к и х бы то н и было реформах на благо страны». Это — я з ы к либерала и паладина самодержавия. Либералы сто­ я л и у власти и они не намеревались делиться ею с к е м б ы то н и было.
Это, разумеется, плохо укладывается в ходячие представления о русском либерализме. Правовое чувство дворянства, которое «благо страны» понимало совершенно иначе, чем М и л ю т и н , было ж е с т о к о оскорблено. Его чувства и настроения вылились в проекте т а к называемой флигельадъютантской к о н с т и т у ц и и , авторами и л и вдохновителями которой б ы л и граф Ш у в а л о в и к н я з ь П а с к е в и ч , флигель-адъютант А л е к ­ сандра П. Н а ж и м на государя со стороны конституционалистов б ы л ч р е з в ы ч а й н ы й , и либералы увидели в нем страшную опасность для крестьянского дела. О н и оказали к о н с т и т у ц и о н н ы м домогательствам решительное сопротивление и весьма д р у ж н о в ы с т у п и л и на з а щ и т у самодержавия. О н и поддержали колеблющегося императора и спа­ сли самодержавие, в ы с т у п и в на его з а щ и т у в т р у д н у ю для него м и ­ н у т у . О н и п о с т у п и л и т а к и з страха перед дворянским парламентом, к о т о р ы й , по и х убеждению, непременно испортил б ы реформу. Создалось положение парадоксальное: против к о н с т и т у ц и и в ы ­ с т у п и л и р ы ц а р и свободы, а за к о н с т и т у ц и ю — потерпевшие пора­ ж е н и е к р е п о с т н и к и . И с т о р и я разгрома флигель-адъютантской к о н ­ ституционной к а м п а н и и — одна из своеобразнейших страниц р у с ­ ской истории. Общее мнение либералов — славянофилов и запад­ н и к о в — хорошо выразил Ю . Ф . Самарин: «Народной к о н с т и т у ц и и у нас еще быть не может, а к о н с т и т у ц и я не народная, т. е. господство меньшинства, действующего без дове­ ренности от имени большинства, есть л о ж ь и обман». Либералы верили в прогрессивное значение самодержавия, по к р а й н е й мере, в его способность время от времени являться прогрес­ сивною силою, и другой т а к о й силы в России не видели. Э т у твор­ ч е с к у ю силу самодержавия они не т о л ь к о эмпирически констатиро­ вали, но и обосновывали теоретически свою веру. И надо признать: эта вера не была посрамлена в славные д н и р е д а к ц и о н н ы х комиссий. Реформе Александра II предшествовала тридцатилетняя мерт­ вая зыбь н и к о л а е в с к и х секретных и совершенно секретных к о м и ­ тетов. Необходимость освобождения к р е с т ь я н была д л я Н и к о л а я I аксиомой. Но к а к осуществить реформу изолированными силами бю­ рократии? Основой основ для Н и к о л а я I было отрицание обществен­ ности, ее смысла, к а к о г о бы то н и было ее значения. За ней не п р и ­ знавалось права на существование. Право судить о государственных делах давала «только с л у ж б а , и с л у ж б а долговременная». Благона­ меренные л ю д и д о л ж н ы были с л у ж и т ь . Другого дела, кроме с л у ж ­ б ы , в России не было, и Ч а ц к и й , например, мог только посовето­ вать Горичеву: В п о л к ! Эскадрон дадут. Т ы обер и л и штаб? Несчастная судьба славянофилов п р и Николае I определилась именно тем, что они в ы д в и н у л и глубоко а н т и п а т и ч н у ю царю идею
союза царя и земли, т. е. общественности. Н и к о л а й отрицал землю, он видел в ней только ч и с т ы й объект воздействия власти. Славяно­ ф и л ы казались ему тем более подозрительными, что они и за само­ державие стояли и в и х преданности православию усомниться б ы ­ ло нельзя. Н и к о л а й I воспринимал, к а к профанацию, идею единения царя с к а к о й - т о землею, ему ч у д и л с я здесь к а к о й - т о особенно х и т ­ р ы й и опасный подвох. Д л я него подозрительна была в сущности да­ ж е бюрократия в лице ее л у ч ш и х представителей — Воронцова, Киселева — которые не верили, что бюрократия одна занимает весь мир. Верил в это один только Н и к о л а й I. Но черные дни николаевского царствования миновали. Восторг н а д е ж д ы п р и ш е л на смену тридцатилетней безнадежности. - День встает багрян и п ы ш е н , Долгой ночи скрылась тень, Новой ж и з н и трепет слышен, Чем-то вещим смотрит день! Восторги либералов не к а ж у т с я неоправданными и теперь. Д е й ­ ствительно, никогда самодержавие не сияло т а к и м блеском прогрес­ са, к а к в дни в е л и к и х реформ императора Александра II. Это был в е л и к и й п р а з д н и к русского либерализма. Д у х прогресса не отлетел окончательно от самодержавия и п о з ­ ж е . Железнодорожное и промышленное строительство Витте, аграр­ ная реформа Столыпина — это было решением к р у п н е й ш и х н а ц и ­ ональных задач. Но это было действием изолированного в собствен­ ной стране самодержавия, либерализм был устранен и л и п о ч т и устранен от сотрудничества с р е ж и м о м . Два последних царствования б ы л и несчастны для России не п о ­ тому, что цари слышать не хотели о к о н с т и т у ц и и , а потому, что они слышать не хотели о реформах, ставших н е о т л о ж н ы м и . Реформы эти, будь они осуществлены союзом самодержавия и последних либералов, — а иначе они осуществлены быть не могли, — п о ­ с л у ж и л и бы к вящему блеску самодержавия, в л и л и б ы в его ж и л ы с в е ж у ю кровь. К о н е ч н о , н и ч т о не вечно, и самодержавие т а к ж е , но оно п р о ж и л о бы еще несколько десятилетий, объективно ц е н н ы х и овеянных з а с л у ж е н н о й славой. К а к н и к а к , а самодержавие и либерализм б ы л и единственными творческими силами, к о т о р ы м и располагала Россия. Но самодержа­ вие было склонно изменять своему прогрессивному назначению. А без самодержавия был бессилен и либерализм. Дворянство выделило в течение столетия из своей среды п р о ­ с л о й к у благороднейших идеалистов, которые и образовали к о с т я к русского либерализма. Но в массе своей дворянство было мало к у л ь ­ турно, классово ограничено и своекорыстно. Д в о р я н с к и й к о н с т и т у ­ ционализм был одной формой в ы р а ж е н и я этих интересов, дворян-
екая приверженность самодержавию — другой. Д в о р я н с к и й к о н ­ ституционализм скоро отцвел, б ы л отброшен, к а к т а к т и к а , не оправ­ давшая о ж и д а н и й . Вчерашние к о н с т и т у ц и о н а л и с т ы перекочевали под стяг самодержавия. Это не было самодержавие Ростовцева и М и л ю т и н а , Самарина и К а в е л и н а : это было реакционное самодер­ ж а в и е , отрекшееся от духа реформ. Либералы остались верны это­ м у д у х у и горько скорбели о том, что самодержавие все больше и больше превращалось в орудие дворянских интересов. Оказалось, что реформы м о ж н о было испортить и без дворянской к о н с т и т у ц и и , стоило только заменить М и л ю т и н а Валуевым. В дворянском конституционализме был к а к о й - т о п о р ы в ; в п р и ­ мирении с самодержавием торжествовала победу убогая беспер­ спективная действительность. Место порыва заняли оголенные и н ­ тересы. И это б ы л и интересы скудеющего, разоряющегося, малопри­ годного для ж и з н и класса, все более паразитирующего на казне, объективно все более антигосударственного и антипатриотичного, х о т я и с п е к у л и р у ю щ е г о постоянно патриотическими лозунгами. 4. Ш А Т К О С Т Ь П О З И Ц И Й ЛИБЕРАЛИЗМА Р у с с к и й к о н с т и т у ц и о н а л и з м 60-х годов был связан не с прогрес­ сивными, а с р е а к ц и о н н ы м и настроениями. Дворянство ш а р а х н у ­ лось сначала в сторону к о н с т и т у ц и и , а потом в сторону самодержа­ в и я в п о и с к а х обеспечения своих интересов. Новоявленные к о н с т и ­ туционалисты, перепуганные деятельностью редакционных комис­ сий, проявили л ю т у ю в р а ж д у к бюрократии, в которой усмотрели злейшего врага своего благосостояния и опасность д л я государства. О н и в о п и я л и с необыкновенным красноречием против б ю р о к р а т и ­ ческого произвола, требовали свободы личности, обеспечения ее прав, самоуправления, гласного суда и преимущественного участия дворянства, к а к наиболее к у л ь т у р н о г о слоя общества, в государственнном управлении. Несмотря на групповое своекорыстие, к о т о ­ рое лежало в основе всех этих требований, много в н и х было здоро­ вого и н у ж н о г о для России. Венцом э т и х требований была к о н с т и т у ц и я . В р а ж д а либералов к к о н с т и т у ц и о н н ы м вожделениям дворянства понятна. О н и оказались в тесном союзе с бюрократией (т. е. с а к т и в н о й ее частью, стоявшей тогда у кормила правления), стояли за д и к т а т о р с к и й метод освобож­ дения, за подавление дворянской оппозиции и видели в к о н с т и т у ц и и своего главного врага. П р и всем том либералы не могли не о щ у щ а т ь своего п о л о ж е н и я внутренне ф а л ь ш и в ы м . К о н е ч н о , для н и х дороги и б л и з к и были ло­ з у н г и свободы и прав личности, которые с т а к и м пафосом в ы д в и ­ н у л и к р е п о с т н и к и . Но о н и н и к а к не могли связать и х с к о н с т и т у ц и -
ей. Они не видели другой силы в России, которая могла б ы осуще­ ствить «святое дело освобождения», кроме самодержавия и л у ч ш е й части бюрократии. О н и не видели другого способа освобождения, кроме бюрократически-насильственного, соединенного с изрядной долей презрения к действующему праву. И д т и этим п у т е м м о ж н о было только в борьбе со своей либераль­ ной совестью. Оставаясь внутренне верными своим либеральным принципам, либералы на п р а к т и к е в ы н у ж д е н ы б ы л и от н и х о т с т у ­ пать. О н и делали это не с л е г к и м сердцем. В то время, к а к крепост­ н и к и усвоили либеральную фразеологию и изливали п о т о к и к р а с н о ­ речия в з а щ и т у п о п р а н н ы х либералами с в я щ е н н ы х человеческих прав, либералы действовали орудием бюрократического насилия, оправдывая себя тем, что насилие это имеет в виду пользу к р е с т ь я н и исходит от самодержавной власти. В ы и г р а т ь крестьянское дело, оставаясь на правовой почве, было невозможно, оставалась почва бюрократического усмотрения. Н у ж н о было выбирать м е ж д у дей­ ствительным освобождением к р е с т ь я н и к о н с т и т у ц и е й . Ж и з н ь ис­ к л ю ч а л а возможность компромисса. Трагизм п о л о ж е н и я либералов з а к л ю ч а л с я не в том, что они ста­ л и на сторону самодержавия — это соответствовало и х у б е ж д е н и ­ ям, — а в том, что и м пришлось противопоставить либеральным де­ кларациям дворянства бюрократическое насилие. Против к о н с т и т у ­ ционалистов б ы л и применяемы репрессии, а ответственность, если не прямая, то косвенная, падала на либералов. В и х поведении был грех, которого о н и не могли отрицать. Но не п р и н я т ь этого греха на свою д у ш у о н и не могли. К а в е л и н , отлично в ы р а ж а в ш и й отношение либералов к к о н с т и ­ т у ц и и , писал: « М ы уверены, что если б к а к и м - н и б у д ь чудом п о л и т и ­ ческая к о н с т и т у ц и я досталась теперь в р у к и дворянства, то это б ы ­ ла бы, конечно, самая г о р ь к а я и р о н и я над н ы н е ш н и м ж а л к и м его состоянием: она о б н а р у ж и л а б ы всю его несостоятельность и скоро б ы пала и была забыта, к а к много к о н с т и т у ц и й в Европе, не и м е в ш и х твердых оснований в народе». Несколько иной характер носит аргументация Самарина, мне­ ние которого о к о н с т и т у ц и и приведено в ы ш е . Самарин опасался, что не-народная к о н с т и т у ц и я будет иметь н е и з б е ж н ы м следствием цент­ рализацию в самой т я ж е л о й и пагубной форме. Петербург задавит Россию. Не к о н с т и т у ц и я н у ж н а России, а — «веротерпимость, пре­ кращение полицейской проповеди против раскола, гласность неза­ висимого суда, свобода к н и г о п е ч а т а н и я , к а к единственное средство в ы г н а т ь н а р у ж у все зараженные соки, отравляющие н а ш у литера­ т у р у , а через это самое вызвать свободное противодействие и с к р е н ­ н и х у б е ж д е н и й и честного здравомыслия; н а м н у ж н о упрощение местной администрации, преобразование н а ш и х налогов, ограниче­ ние непроизводительных расходов и т. д.».
И. С. Тургенев восстал против маккиавеллистического проекта к о н ­ ституционного адреса, предложенного Огаревым: «Редакция адреса составлена явно с целью приобрести н е с к о л ь к о сотен и л и т ы с я ч под­ писей крепостников... Если этот адрес дойдет до крестьян, то они по справедливости увидят в нем нападение дворянства на освобождение». Д в о р я н с к и й к о н с т и т у ц и о н а л и з м оказался преходящим явлени­ ем. Его быстрому у п а д к у способствовал разрыв м е ж д у либерализ­ мом и самодержавием. 5. Э Р А В А Л У Е В А Н. А . М и л ю т и н а , фактического министра в н у т р е н н и х дел, сме­ н и л П. А . Валуев, к о т о р ы й п р и н я л с я проводить в ж и з н ь реформу «в примирительном духе». Дворянство почувствовало, что претерпен­ ные им обиды б у д у т к а к - т о компенсированы. С другой стороны ста­ ло до очевидности ясно, что самодержавие — это сила, могущая легко устоять против самого пламенного конституционного к р а с н о ­ речия. А л е к с а н д р II не о б н а р у ж и л ж е л а н и я поступиться «правами своих венценосных предков», и нельзя было, проповедуя к о н с т и ­ т у ц и о н н ы е идеи, рассчитывать на победу над либералами, пребываю­ щ и м и в нелицемерной верности самодержавию. Выстрел К а р а к о з о в а оказался настоящей н а х о д к о й для р е а к ц и ­ о н н ы х к р у г о в . О н и его великолепно использовали. О н и запугали императора, — он и без того рано почувствовал утомление от го­ р я ч к и реформ, которые представлялись ему чем-то вроде бесконеч­ н о й с к а ч к и . Его м а н и л и п о к о й и рутина. В нем пробуждались его старые консервативные и н с т и н к т ы . Р е а к ц и я началась очень скоро после 19 февраля: «на д р у г о й день». Статс-секретарь Валуев, соеди­ н я в ш и й словесную верность началам реформы с ф а к т и ч е с к и м ее ис­ к а ж е н и е м , п р и ш е л на смену либеральным деятелям. • Это был сановник с к о н с т и т у ц и о н н ы м и симпатиями, и одного этого было достаточно, ч т о б ы обеспечить ему нерасположение л и ­ бералов. Еще яснее были в ы р а ж е н ы его дворянские симпатии. О н был человеком совершенно иного стиля, чем з а щ и т н и к и к р е с т ь я н ­ с к и х интересов, д а ж е по внешности очень от н и х отличался. К а р ь е р и с т и краснобай, в л ю б л е н н ы й в собственное красноречие, обладатель в е л и к о л е п н ы х бакенбард и не менее великолепного ба­ ритона, с барской холеной внешностью и с осанкой, столь в н у ш и ­ тельной и торжественной, что она принесла ему прозвище «колон­ нады», Валуев был п р и н ц и п и а л ь н ы м сторонником к р е с т ь я н с к о й ре­ формы, но полагал, что совершена она была неправильно, с в о п и ю ­ щ и м нарушением з а к о н н е й ш и х интересов помещиков, и теперь, в качестве министра в н у т р е н н и х дел, он поставил себе целью восста­ новить, н а с к о л ь к о возможно, п о п р а н н у ю справедливость. Спосо-
бом к тому он избрал нарушение закона и в и р т у о з н ы й обход его. Д е ­ спотизм и произвол р е д а к ц и о н н ы х комиссий б ы л и ему ненавистны; теперь он поставил на и х место собственный деспотизм и произвол. Либералы могли с горечью констатировать, что пренебрежение к за­ конности и праву, которое они сами в известной мере д о п у с к а л и в качестве средства с л у ж е н и я «святому делу», теперь обратились п р о ­ тив и х заветных стремлений. Либералы ненавидели Валуева, и трудно сказать что-нибудь в з а щ и т у этого человека, к о т о р ы й оказался продолжателем п о л и т и к и графа В. Н. Панина и последовательно осуществлял п о р ч у к р е с т ь я н ­ ской реформы, п р и к р ы в а я свое малопохвальное дело либеральней­ ш и м и фразами. К. Д . К а в е л и н разражается настоящим памфлетом против В а ­ луева, которого о н считает «создателем теперешнего направления нашей п о л и т и к и » . О н «убил и н с т и т у т м и р о в ы х посредников»; «прав­ дами и неправдами урезывал права б ы в ш и х п о м е щ и ч ь и х к р е с т ь я н на землю, бесспорно и исстари и м п р и н а д л е ж а щ у ю . Статьи П о л о ж е ­ н и я он истолковывал во вред крестьянам и в пользу помещикам». И с к а з и л д у х П о л о ж е н и я . «Сочувствие к крестьянам он преследовал, к а к п р и з н а к политической неблагонадежности и антимонархическо­ го образа мыслей. С н е п о н я т н ы м злорадством о н относился д а ж е к голодающим крестьянам». Е д и н о м ы ш л е н н и к и Валуева «системати­ ч е с к и выморили голодом половину Холмского уезда П с к о в с к о й г у ­ бернии». «Валуев создал «Весть», — всем и з в е с т н ы й орган к р у п н ы х землевладельцев. Преследовал славянофилов, вина к о т о р ы х состо­ яла в с л и ш к о м большом сочувствии крестьянам. Валуев о т к р ы л н а ­ стоящий поход против земства. «Система его мероприятий задушила всесословную земскую ж и з н ь и деятельность п о ч т и в самую м и н у т у и х зарождения». И, наконец: «Статс-секретарь Валуев ласкал к р у п ­ н ы х землевладельцев, вместе с н и м и порицал реформы, п о д д е р ж и ­ вал в н и х н а д е ж д у на последующую отмену н е н а в и с т н ы х преобразо­ ваний и на в в е д е н и е конституции в дворянском смысле». К о ш м а р к о н с т и т у ц и и преследовал К а в е л и н а . К о н с т и т у ц и о н н ы е и л л ю з и и дворянства б ы л и р а з б и т ы ; оно само отказалось от к о н с т и ­ т у ц и о н н ы х мечтаний и возвращалось к разбитому к о р ы т у р е а к ц и ­ онного самодержавия. Но К а в е л и н продолжает видеть у г р о з у к о н ­ с т и т у ц и и , когда ее у ж е не было. С величайшей тревогой он п и ш е т : «План ее, п р о с т у п а в ш и й вначале только в немногих чертах, созрел вполне для осуществления и п р и б л и ж а е т с я у ж е к исполнению: з н а ­ менитая комиссия для исследования п о л о ж е н и я сельского хозяйства в России д о л ж н а была подготовить введение дворянской к о н с т и т у ­ ц и и сверху, а программа «Русского мира», новосозданного органа к л и к и после падения «Вести», очевидно, была предназначена к т о ­ му, чтобы подготовить п у б л и к у к выработанному графом Ш у в а л о -
в ы м , м о ж е т быть п р и содействии « М о с к о в с к и х Ведомостей», п р о е к т у преобразования местного управления в И м п е р и и в том ж е дворян­ с к о м смысле». Правит Россией, по мнению Кавелина, не б ю р о к р а т и я (он всегда готов помянуть добром бюрократию М и л ю т и н а и Ростовцева), а « к л и ­ ка». К л и к а ненавидит б ю р о к р а т и ю . России н у ж н а б ю р о к р а т и я , о п и ­ рающаяся на гласность, свободу печати, общественное мнение. Т а к оно отчасти и было в золотые дни р е д а к ц и о н н ы х комиссий. К а в е ­ л и н — н е п р и м и р и м ы й враг к о н с т и т у ц и и , которая в России м о ж е т быть только дворянской, а К а в е л и н у , к а к истому либералу, дорог п р и н ц и п всесословности. К а в е л и н — за восстановление самодержа­ вия, ибо самодержавие находится в плену у к л и к и . К а в е л и н строго отличает бюрократию, разбитую и п о в е р ж е н н у ю , от т о р ж е с т в у ю щ е й к л и к и . Все пойдет отлично, провозглашает К а в е л и н , когда власть «сбросит с себя ф о р м ы восточного деспотизма, византийского и м п е ­ раторства и обратится в п р а в и л ь н о организованную, неограниченную европейскую монархию. Но, чтобы власть с отменой крепостного права могла преобразоваться в х о т я б ы и неограниченную, н о европейскую монархию, совлечь с себя устарелые полуазиатские, полукрепостные ф о р м ы , н у ж н ы прочные самостоятельные государственные у ч р е ж д е н и я , составленные из л у ч ш и х людей страны». «Без этого верховная власть д а ж е п р и самых л у ч ш и х намере­ н и я х р о к о в ы м образом подпадает под влияние и господство придвор­ н ы х интриганов. У нас теперь самодержавие — ф и к ц и я , мечта; его в действительности вовсе не существует. А именно: самим само­ держцем у п р а в л я ю т царедворцы, его н а у ш н и к и » . Рассуждения Кавелина вряд л и п о к а ж у т с я убедительными н а ­ ш и м современникам. О н и тотчас найдутся возразить: самодержцем, если это не Петр В е л и к и й , всегда к т о - н и б у д ь управляет. А л е к с а н д ­ ром II у п р а в л я л сначала Ростовцев, и это нравилось К а в е л и н у ; п о ­ том стал управлять Валуев, и это К а в е л и н у не нравилось. К а в е л и н думает, что спасение в правильно построенных у ч р е ж д е н и я х . Но, ч т о б ы и х построить, н у ж н о о п я т ь - т а к и чье-то благодетельное в л и я ­ ние на самодержца. Очень легко заметить, что мысль К . Д . К а в е л и н а зашла в т у п и к . Но это не т у п и к либеральной м ы с л и , это т у п и к р у с с к о й действи­ тельности. И в а ж н о не то, верна и л и ошибочна либеральная мысль, а то, что она была именно такова. М о ж н о ее п р и н я т ь и л и отверг­ н у т ь , но недопустимо ее и с к а ж а т ь и подменять фантастическими построениями и произвольными схемами. «Придворная к л и к а , — продолжает К а в е л и н , — не хочет само­ стоятельной местной ж и з н и . Чего она хочет — это ловить р ы б у в м у т н о й воде и беспрепятственно установить в России о л и г а р х и ­ ч е с к у ю к о н с т и т у ц и ю».
К а в е л и н ошибался: п р и з р а к к о н с т и т у ц и и затмил ему Б о ж и й свет. Дворянство у ж е не думало серьезно о к о н с т и т у ц и и ; чего оно хотело и всячески добивалось от самодержавия — это р а з л и ч н ы х льгот, де­ н е ж н ы х щедрот, п о д д е р ж к и п р е с т и ж а дворянского сословия. С рельс олигархической к о н с т и т у ц и и оно явно переходило на рельсы олигархического самодержавия. К а в е л и н противополагает «клике» — «бюрократию», к о т о р у ю за­ щ и щ а е т от происков к л и к и . «Придворная к л и к а , и с к у с н а я в и н т р и ­ гах, занята т о л ь к о клеветой на бюрократию, подкопом под то, что другие делают, разрушением обдуманных у ч р е ж д е н и й . Создать она ничего не умеет. С властью в р у к а х она не способна дать админи­ стративной машине к а к о й б ы то н и было п р о в и л ь н ы й ход. Ее это и мало интересует, она предоставляет делам идти, к а к они могут. М ы ж и в е м в полной анархии. З а н я т ы только интригами». В этих строках К а в е л и н а м ы видим очень верное изображение чувств и мыслей разочарованных либералов, с тревогой и п о ч т и от­ чаянием наблюдающих л о м к у дорогого и м дела. Э п о х у в е л и к и х реформ м о ж н о определить, к а к союз л у ч ш е й ч а ­ сти общества с л у ч ш е й частью бюрократии. Либералы ценили этот союз, к а к счастливейшую случайность в истории России, п р и н и м а л и его с п о л н ы м удовлетворением, чувствовали прогрессивных бюро­ кратов вполне своими людьми и не делали н и к а к о й р а з н и ц ы м е ж д у Н. А . М и л ю т и н ы м , с одной стороны, и Самариным и л и к н . Черкас­ с к и м , с другой. Именно эту т о ч к у зрения в ы р а ж а е т в своих писа­ н и я х К. Д. К а в е л и н . Но этому союзу б ю р о к р а т и и и общества недоставало органично­ сти. В сущности, все зависело от лиц, т. е. в большой мере от слу­ чайности, от великого к н я з я К о н с т а н т и н а Николаевича, от Ростов­ цева, от М и л ю т и н а . Л и ц а переменились, и вместе с тем резко изме­ нилась картина. Одного министра сменил другой, и бюрократия п р е ­ вратилась в к л и к у . Либералы, которые, говоря с н е к о т о р ы м преуве­ личением, стояли у власти, перекочевали в стан г о н и м ы х . К а в е л и н думал, — и это общее мнение всех либералов, — что России н у ж н ы : самодержавие, ш и р о к и е реформы, хорошая бюро­ к р а т и я и честное, основанное на взаимном доверии и у в а ж е н и и , со­ трудничество б ю р о к р а т и и и общества. О н верил в историческую власть, ее провиденциальную миссию и союз с нею. Без этого союза могло быть и л и самодержавие без реформ, и л и нечто худшее: к о н ­ ституция. Вера либералов была именно такова. О н и вовсе не б ы л и с л и ш к о м р а н н и м и предтечами с л и ш к о м медленной кадетской, м и л ю к о в с к о й весны, и когда эта весна п р и ш л а , они ее не п р и н я л и . О н и б ы л и с л и ш к о м сами по себе, чтобы и х м о ж н о было с удобством записывать в разные неподходящие для н и х р у б р и к и . Резкое противопоставление б ю р о к р а т и и и к л и к и характерно для Кавелина. Б ю р о к р а т и я — это самодержавие и реформы; к л и к а —
это ненавистная дворянская к о н с т и т у ц и я . Прославление б ю р о к р а ­ т и и («хорошей») — один и з п о с т о я н н ы х мотивов либеральной м ы с л и 70-х годов. Б ю р о к р а т и ю ненавидели дворянские к о н с т и т у ц и о н а л и ­ сты, а не либералы. И когда К а в е л и н горой стоит за бюрократию, он к а к б ы предвидит дни либерально-бюрократического ренессанса п р и графе Лорис-Меликове. К а в е л и н продолжает свои обличения: «Программа «Русского мира» с л у ж и т л и ш ь предлогом для чисто л и ч н ы х целей к л и к и . Стоит т о л ь к о сравнить слова с делами. П р и ­ дворная к л и к а ненавидит бюрократию будто б ы за то, что с ней н е ­ совместима политическая свобода. Судя по программе, водворение у власти к р у п н о г о земледелия о т к р ы л о б ы д л я России эру законности, в о з м о ж н о й свободы, л и ч н ы х гарантий, просвещения. Но вот у ж е де­ сять лет, к а к власть находится п о ч т и нераздельно в р у к а х п а р т и и ; к о ­ торая проводит либеральную программу, и что ж е м ы видим? Н и к о г д а , со времен Бирона, т а к о й гнет не тяготел над Россией, н и к о г д а личность не была более беззащитной, произвол административный не царил н и ­ когда т а к безнаказанно, литература и мысль н и к о г д а не были в т а ­ к и х т и с к а х , ш к о л а и воспитание в т а к о м ж а л к о м п о л о ж е н и и ! М ы дошли до того, что сожалеем о прошлом царствовании. Литература и н а у к а считают благодеянием восстановление предварительной ц е н ­ з у р ы . Ненавистная бюрократия в с е - т а к и менее притеснительна, п р о ­ извольна, беспощадна, чем придворная к л и к а , у которой либе­ ральные фраза и к о н с т и т у ц и я не сходят с я з ы к а » . Полемические преувеличения К а в е л и н а очевидны. О н и свиде­ тельствуют об отчаянии, охватившем либералов. И это отчаяние понятно: в союзе с самодержавием либералы способны на величай­ ш и е дела; это ведь они создали н о в у ю , послениколаевскую Россию. Н о п о к и н у т ы е самодержавием, они напоминают рыбу, выброшен­ н у ю на песок. Вторая половина 60-х и 70-е годы б ы л и заполнены борьбой и д е й ­ н ы х сторонников самодержавия с реакцией. Р е а к ц и я за эти годы успела проделать значительную эволюцию. Она свернула мало-по­ малу конституционное знамя. Она начинала думать не об упраздне­ н и и самодержавия, а о превращении его в опору дворянских п р и т я ­ заний. О д н и м из идеологов дворянства был генерал Ростислав Ф а ­ деев; на него, к а к на замаскированного конституционалиста, с осо­ бенной страстностью напал К а в е л и н в своей заграничной к н и г е : «Чем нам быть?». Либералы совершенно отрицательно относились к п у б л и ц и с т и к е Р. Фадеева и не у в а ж а л и е ю , к а к человека. Д . А . М и л ю т и н (военный министр) дает в своем дневнике ряд отзывов о Фадееве, крайне н е ­ лестного характера. Д л я Д. А . М и л ю т и н а Фадеев — болтун, и н т р и ­ ган, ц и н и к , пройдоха. В его умении п у с к а т ь п ы л ь в глаза он мало знал себе р а в н ы х , но о его деловых качествах М и л ю т и н отзывается
с полнейшим презрением. Особенно отталкивает его авантюризм Фадеева и его способность менять свои в з г л я д ы по к о н ъ ю н к т у р н ы м соображениям. П р и всем том Фадеев б ы л совсем незаурядным публицистом. На страницах черняевского «Нового мира» он в ы с т у п и л со статьями, к о т о р ы е вызвали г н е в н ы й ответ со стороны Кавелина. Фадеев — в глазах Кавелина — представитель аристократичес­ кого конституционализма, разбитого либерализмом в славные дни р е д а к ц и о н н ы х комиссий, теперь притаившегося, но все еще очень опасного. Речь у Фадеева идет не прямо о к о н с т и т у ц и и : это теперь «проект коренного переустройства н а ш и х сословий и местного само­ управления». К а в е л и н видит в Фадееве представителя к л и к и , глашатая реак­ ции. К а ж е т с я , это не так. Фадеев — оппозиция, но, разумеется, со­ всем другая, чем К а в е л и н . К а в е л и н — сторонник бессословности, демократ; он исполнен недоверия к дворянству и полагает, что р у с ­ ская аристократия не имеет н и корней, н и с и л ы и отождествляет ее с придворной к л и к о й . Фадеев — сторонник дворянской к о н с т и т у ц и и и к р е п к о г о , хорошо организованного дворянства, отнюдь, однако, не превращенного в к а с т у . К а в е л и н готов отождествить п о л и т и к у правительства с позицией Фадеева, ч т о верно только отчасти. Правительство, думает К а в е л и н , готовит л о м к у и м ж е введенных в р у с с к у ю ж и з н ь у ч р е ж д е н и й . П р о ­ грамму л о м к и возвещает Фадеев, правительство его статьями под­ готовляет общество к р е а к ц и о н н ы м переменам. Основная идея Ф а ­ деева — отрицание преобразований 60-х годов. Фадеев, в самом деле, очень враждебно отзывается о к р е с т ь я н ­ ском и земском самоуправлении, о мировой ю с т и ц и и , о местной адми­ нистрации и бюрократии. Фадеев — враг бессословности, он за вла­ с т н ы й исторически с л о ж и в ш и й с я к у л ь т у р н ы й слой и его р у к о в о д я ­ щее значение в государственной ж и з н и . Главная болезнь России — обезличение и разброд. П р и ч и н а : дворянство — единственное связ­ ное и к у л ь т у р н о е у нас сословие, утоплено и разведено преобразова­ н и я м и н ы н е ш н е г о царствования в массе черни, в то время, к а к п р о ч ­ ность правительства находится в теснейшей зависимости от связно­ сти к у л ь т у р н ы х слоев, разрываемой революционной чернью, к о т о ­ рая ж и в е т вне к у л ь т у р н о г о слоя. Фадеев в з а щ и т у своих взглядов ссылается на народ: «Народ н а ш не признает демократического равенства и всесословности, и х п р о ­ поведуют л и ш ь семинаристы, в ы х о д я щ и е толпами в ч и н о в н и к и . . . Крестьяне в своего брата не верят, полагаются больше на правду господ, а господином они считают не к а к о г о - н и б у д ь студента, з а ­ бредшего на и х сторону, а своего местного коренного помещика. Раз­ р ы в м е ж д у господами и народом — явление вчерашнего дня, он п р о ­ изведен реформами 60-х годов, крайне неудачно проведенными».
Фадеев упрекает славянофилов в п р а к т и ч е с к о м либерализме: «Они и с к а л и спасения в с т и х и й н о й мудрости русского простонародья». «Дворянство — наша единственная к у л ь т у р н а я сила, она д о л ж н а образовать ядро р у с с к о й политической и общественной ж и з н и » . «Все земское самоуправление, властные г р а ж д а н с к и е д о л ж н о с т и , суд и военная служба д о л ж н ы находиться в дворянских р у к а х , если не исключительно, то, по к р а й н е й мере, преимущественно». Фадеев за «дворянократию». Дворянство н у ж н о преобразовать. Оно не д о л ж н о быть вполне з а м к н у т ы м сословием. Надо — «чтобы доступ в него снизу был не с л и ш к о м затруднен и о т к р ы т не т о л ь ­ к о лицам, п о в ы ш а ю щ и м с я по государственной службе, но и д р у г и м к у л ь т у р н ы м званиям, ч т о б ы р я д ы его раздвигались для богатства известного размера и известных видов и д л я у м с т в е н н ы х заслуг, чтобы достойные л ю д и из к у л ь т у р н о й среды могли лично г р у п п и ­ роваться в о к р у г потомственной привилегии». Фадеев с ненавистью относится к бюрократии. О н хочет центр т я ж е с т и перенести с чиновничества на общество (т. е. дворянство). К а в е л и н ошибался, когда он принимал программу Фадеева за программу правительства. Правительство изменило д у х у реформы. Оно хотело опираться на дворянство, но править оно намеревалось через б ю р о к р а т и ю и де­ литься властью с дворянством вовсе не собиралось. К а в е л и н совер­ шенно напрасно готов был поставить з н а к равенства м е ж д у к л и к о й и к о н с т и т у ц и е й : к л и к а оставалась, а облик к о н с т и т у ц и и таял и исче­ зал бесследно. К о н с т и т у ц и о н н ы е м е ч т ы становились все беспочвен­ нее. Но компенсировать дворянство за у б ы т к и , материальные и нравственные, п р и к л ю ч и в ш и е с я от реформы, было признано необ­ ходимым. Д в о р я н с к и м и проектами решено было воспользоваться, но в коренной бюрократической переработке. Борьба К а в е л и н а — это борьба с призраком к о н с т и т у ц и и . Н е ­ сомненно, что к о н с т и т у ц и я не у г р о ж а л а России, когда Фадеев печа­ тал свои статьи в «Русском мире». У д а р ей б ы л нанесен р у с с к и м и либералами и настолько ж е с т о к и й , что она не могла у ж е о т него оправиться. К а в е л и н мог б ы не беспокоиться. Но о н вследствие к а ­ кого-то дефекта зрения п р и н я л п р и з р а к за существо, полное ж и з н и . Это не обесценивает его в ы с т у п л е н и й : в н и х отчетливо отразилась психология русского либерала с его преданностью п р и н ц и п у само­ д е р ж а в и я и п а н и ч е с к и м страхом перед дворянской к о н с т и т у ц и е й . 6. Д И К Т А Т У Р А СЕРДЦА Еще раз исторический ветер подул в паруса русского либерализ­ ма в к о р о т к и й период « д и к т а т у р ы сердца». Опять либералы оказа-
лись у государственного р у л я . Н а ч а т ы были большие подготовитель­ ные работы к реформам. Дело поначалу велось вполне б ю р о к р а т и ­ чески, но предполагалось привлечь к нему и общественные силы. Но сделать этого не успели. Полнота власти оказалась в р у к а х человека случайного и н и к о г д а раньше не болевшего общественными вопросами. Но этот с л у ч а й н ы й человек был наделен очень щедро п р а к т и ч е с к и м здравым смыслом, кроме того он по н у т р у был очень либерален и гуманен. Б ы л он ч е ­ ловеком, ж а д н о л о в и в ш и м дельные советы, и «артельным», т. е. очень с к л о н н ы м к групповому действию. Д и к т а т о р с к а я психология, вопреки у т в е р ж д е н и я м врагов, была ему несвойственна, но повеле­ вать и брать на себя ответственность о н , старый боевой генерал, умел. Русские генералы, к слову сказать, в ы д в и н у л и из своих рядов несколько к р у п н ы е либералов: Ростовцев, М и л ю т и н , Л о р и с - М е л и к о в . Д л я Л о р и с - М е л и к о в а было ясно одно: необходимо сохранить са­ модержавие, боспощадно подавив крамолу. И необходимо завершить и п р о д о л ж и т ь реформы Александра II, освободив и х от и с к а ж е н и й « к л и к и » . Это была либеральная т о ч к а зрения в ее чистом виде. Л о ­ рис-Меликов встретил энергичную п о д д е р ж к у со стороны ветерана крестьянского дела, председателя Государственного Совета, в е л и к о ­ го к н я з я К о н с т а н т и н а Николаевича; со стороны военного министра, очень стойкого либерала генерала Д . А . М и л ю т и н а , и министра ф и ­ нансов А . А . А б а з ы . Т а к и м образом, застрельщиком реформ в ы с т у ­ п и л сплоченный б ю р о к р а т и ч е с к и й к р у ж о к , имевший, однако, через М и л ю т и н а , д р у ж е с к и е связи с обществом. Принято иронически относиться к «конституции» Л о р и с - М е л и к о ­ ва — и совершенно напрасно. Это ведь была совсем не к о н с т и т у ц и я , и авторы ее за т а к о в у ю не почитали. Но общественное значение этого а к т а было огромно: это был п р и с т у п к реформам, и скромные «предположения» Л о р и с - М е л и к о в а имели не меньшее значение, чем высочайший р е с к р и п т на имя генерал-губернатора Назимова в 1857 году. Опять власть очутилась в р у к а х либералов, и гораздо большая, чем в 1858-1861 годах. Опять о н и намеревались действовать сверху, опять и м предстояло подвергнуться у п р е к а м и поношениям за д и к ­ таторские приемы, м о ж е т быть, более з а с л у ж е н н ы м , чем за 20 лет перед тем. Недаром Л о р и с - М е л и к о в а именовали «временщиком», «Мишелем премье» и время его правления К а т к о в окрестил и р о н и ­ ч е с к и м прозвищем « д и к т а т у р ы сердца». Привлечение к делу пред­ ставителей общества Л о р и с - М е л и к о в считал необходимым, но в под­ боре этих представителей, вероятно, почувствовалась бы властная р у к а : Л о р и с - М е л и к о в относился к дворянству совершенно т а к ж е , к а к Н. А . М и л ю т и н : подозревал его в к о н с т и т у ц и о н н ы х стремлениях и считал врагом реформ. Л о р и с - М е л и к о в стоял за очень ш и р о к и е реформы и одновремен­ но решительно высказывался против к о н с т и т у ц и и , иначе он не был
б ы либералом. О н дал р у с с к о й печати т а к у ю свободу, которой она н и к о г д а не пользовалась, только под условием: не говорить о к о н ­ ституции. В з г л я д ы Л о р и с - М е л и к о в а разделяло огромное б о л ь ш и н ­ ство либералов, и н у ж н а была бессовестность Победоносцева, чтобы бросить и м у п р е к в намерении ввести к о н с т и т у ц и ю в России. Либералов н и ч у т ь не смущало то, что действовать и м пришлось бы б ю р о к р а т и ч е с к и м путем. Они могли в с т у п и т ь на этот п у т ь с ч и ­ стым сердцем, о н и ведь вовсе не б ы л и п р и н ц и п и а л ь н ы м и врагами бюрократии. Вспомним з а щ и т у К а в е л и н ы м бюрократии против « к л и ­ ки». Бомба 1 марта взорвала п о п ы т к и либералов в самом начале. Ре­ волюционеры, по своему обыкновению, поспешили на помощь реак­ ции. К а к в 1864 году выстрел К а р а к о з о в а затормозил ход реформ и и с к а з и л самый и х замысел, т а к в 1881 году бомбы Рысакоьа и Г р и невицкого смыли к р о в ь ю Александра II его подпись на всеподдан­ нейшем докладе Лорис-Меликова. Случай дал р у с с к и м либералам последний шанс, и случай отнял его в т у м и н у т у , когда и х н а д е ж д ы , казалось, начали сбываться. Речь Победоносцева на совещании 8 марта была отходной рус­ с к о м у либерализму. Либерализм пал, с р а ж е н н ы й победоносцевской клеветой. Речь Победоносцева — п о ш л а я и демагогическая, и сила ее заключалась не в содержании, а в том, что она была обращена к одному единственному слушателю, и слушателем этим был А л е к ­ сандр III. Либеральные м и н и с т р ы в о з р а ж а л и Победоносцеву; особен­ но в е с к и и дельны б ы л и доводы А б а з ы . Но л о г и к а либерализма о к а ­ залась бессильной перед н а ш е п т ы в а н и я м и Победоносцева. Либе­ ральные м и н и с т р ы в ы ш л и в отставку, и мстительность новой, «пло­ хой» б ю р о к р а т и и снова обрушилась на несчастный р у с с к и й либе­ рализм. Реакционеры провозгласили палладиумом России самодержавие, против которого я к о б ы направлены к о з н и либералов. Н а самом деле самодержавие было призом, за обладание к о т о р ы м боролись те и другие. Стяг самодержавия был развернут с большой помпой вче­ р а ш н и м и конституционалистами, которые теперь яростно обвиняли в конституционализме совершенно н е п о в и н н ы х в этом либералов. На самом деле смысл происходящего заключался не в спасении са­ модержавия от к о н с т и т у ц и и — с этой стороны ему не у г р о ж а л о н и малейшей опасности, — а в замене либерального самодержавия с реформами р е а к ц и о н н ы м самодержавием без реформ, «реакцией под маской православия», по в ы р а ж е н и ю Д. А . М и л ю т и н а . Военный министр Д. А . М и л ю т и н , т и п и ч н е й ш и й либерал, много­ летний приятель Кавелина, человек в высшей степени способный к к р и т и ч е с к о й самооценке. О н хорошо знал, чего он хотел, а хотел он реформ с сохранением самодержавия, к а к непременного условия
и х проведения. По поводу одной статьи Градовского он делает сле­ д у ю щ у ю запись в своем дневнике: «Действительно, нельзя не признать, что все наше государствен­ ное устройство т р е б у е т к о р е н н о й р е ф о р м ы с н и з у до в е р х у . К а к устройство сельского самоуправления, земства, мест­ ной администрации уездной и губернской, так и центральных и в ы с ­ ш и х у ч р е ж д е н и й , — все о т ж и л о свой век, все д о л ж н о бы п о л у ч и т ь новые формы, согласованные с в е л и к и м и реформами, совершенны­ ми в 60-х годах. К к р а й н е м у прискорбию, т а к а я колоссальная рабо­ та не по плечам теперешним н а ш и м государственным деятелям, к о ­ торые не в состоянии подняться в ы ш е т о ч к и зрения полицеймейсте­ ра и л и даже городового. Высшее правительство запугано д е р з к и м и проявлениями социалистической пропаганды за последние годы и думает только об охранительных п о л и ц е й с к и х мерах, вместо того, чтобы действовать против к о р н я зла. Появилась зараза, и правитель­ ство устраивает карантинное оцепление, не предпринимая ничего для самого лечения болезни». В своем симеизском уединении М и л ю т и н с его обычной ясностью мысли и потребностью в подведении итогов пережитого, воспользо­ вался первым удобным случаем, ч т о б ы объяснить значение дела Л о ­ рис-Меликова. Поводом к тому оказалась статья Леруа-Болье в „Revue des deux mondes" — „L'empreur Alexandre II et mission du nouveau Tsar". М и л ю т и н очень одобрил эту статью и п р и н я л даже довольно н е ­ лестную х а р а к т е р и с т и к у покойного государя, на недостатки которо­ го о н никогда не з а к р ы в а л глаз, х о т я , несмотря на то, очень его л ю ­ бил. Все ж е не во всем он с х а р а к т е р и с т и к о й согласен. Сравнение с Александром I к а ж е т с я ему н е у д а ч н ы м : дядя к о н ч и л аракчеевщиной, а п л е м я н н и к , «несмотря на невзгоды, испугавшие его и остановив­ шие его на п о л п у т и , остается до конца верен благим и г у м а н н ы м в н у ­ ш е н и я м своего мягкого сердца. Л и ц о , которое решается он в т р у д ­ н у ю п о р у облечь ч р е з в ы ч а й н ы м и полномочиями, призвано не к аракчеевскому терроризму, а к возобновлению прерванной деятель­ ности на благо народа». Но самое решительное расхождение с Леруа-Болье касается во­ проса о самодержавии: « Н а х о ж у совершенно неверным мнение ав­ тора, будто реформы, начатые в первую половину царствования и м ­ ператора Александра II, остановились потому, что было у ж е сделано все возможное п р и самодержавном образе правления. Начатые ре­ ф о р м ы остались недоконченными, они д а ж е б ы л и парализованы, и с к а ж е н ы последующими правительственными мерами, и вот что произвело то расстройство, тот хаос, в котором очутилась Россия в последние годы ж и з н и царя-освободителя. Если б к а р а к о з о в с к и й выстрел не испугал государя. . . м о ж н о было бы сделать еще многое
в том ж е направлении, в к а к о м было начато, вовсе не касаясь п р е ­ рогатив самодержавия». «Я не могу согласиться с автором ф р а н ц у з с к о й статьи в том, что п о к о й н ы й государь в своей благой деятельности на п у т и преобразо­ вания России остановился только на той ступени, где у ж е п р и х о д и ­ лось к о с н у т ь с я самих основ самодержавия. Если действительно и предстояло рано и л и поздно к о с н у т ь с я э т и х основ, то время для того еще не наступило; оставалось еще сделать многое в сфере чисто ад­ министративной, и в этом отношении, конечно, не было н и к а к о й н а ­ добности п р и с л у ш и в а т ь с я к ж е л а н и я м н е к о т о р ы х с л и ш к о м нетерпе­ л и в ы х частей н а ш е й т а к называемой интеллигенции, горячих голов малочисленной передовой п а р т и и . Благоразумное большинство созна­ ет несвоевременность конституционного переустройства России. Н а ­ пуганное проделками радикального меньшинства, оно желает пока только п о р я д к а и законности, оно даже готово поддержать власть самодержавную, если б только эта власть действовала разумно и на п у т и к прогрессу». «Выставлять предположение Л о р и с - М е л и к о в а первым шагом к к о н с т и т у ц и и могли только те, которые запугивали императора А л е к ­ сандра II и п р о д о л ж а ю т запугивать преемника его. Н и Л о р и с - М е л и ­ ков, н и все, разделявшие его либеральный взгляд, не имели н и к а к и х к о н с т и т у ц и о н н ы х замыслов, в к о т о р ы х заподозрили и х » . Либерализм к началу 80-х годов остался т а к и м ж е , к а к и м он б ы л в начале 60-х. Его п р и н ц и п неизменен: самодержавие и реформы, реформы и самодержавие. Либералы п о - п р е ж н е м у в р а ж д е б н ы к о н ­ с т и т у ц и и . Ибо к о н с т и т у ц и я в России, по и х убеждениям, не совме­ стима с н у ж н ы м и для народа реформами. Она несет с собой не забо­ т ы о народе, а торжество интересов падающего дворянского сословия. 7. 80 И 90 Г О Д Ы . « К О Н С Т И Т У Ц И О Н А Л И С Т Ы ВЫСОЧАЙШЕМУ ПО ПОВЕЛЕНИЮ». В 80-е и 90-е годы либерализм, находясь на п о л о ж е н и и еле тер­ пимой оппозиции, гонимой и травимой справа и беспрерывно заушае­ мой слева, не изменил своих взглядов. В эти годы пытались н а к л е ­ ить на либерализм я р л ы к б у р ж у а з н о й п а р т и и . Либералы протестова­ л и . В начале 80-х годов этим занялась «Неделя». «Вестник Европы», возражая «Неделе», у к а з а л на ее о ш и б к у , которая — «заключалась в том, что с понятием о либерализме, к а к о политическом у ч е н и и , она смешала понятие о выродившемся либерализме н е к о т о р ы х за­ падноевропейских партий, например, ф р а н ц у з с к и х доктринеров вре­ мени Гизо, п р у с с к и х национал-либералов 70-х годов. . . особенности западноевропейского либерализма объясняются историческими усло-
в и я м и его появления именно в то время, когда господствующей с и ­ лой в государстве была б у р ж у а з и я , господствующим учением в н а у ­ ке было то, которое п о з ж е получило название манчестерства. Р а з ­ витие этих начал шло параллельно. . . но отсюда еще не следует, чтобы они д о л ж н ы б ы л и оставаться нераздельными всегда и везде. Связь м е ж д у н и м и порвана у ж е на Западе Европы. Еще менее мо­ ж е т быть речь о неразрывности н а з в а н н ы х нами начал в России, где не бывало и нет к р е п к о организованной б у р ж у а з и и , где едва з а р о ж ­ дается капиталистическое производство и не успела п у с т и т ь к о р н е й теория экономического невмешательства» («В. Е.» 1882 г., к н . III, стр. 477). Позднее «Вестник Европы» развивал те ж е в з г л я д ы : «Так к а к у нас нет б у р ж у а з и и в западноевропейском смысле этого слова, то нет и б у р ж у а з н о г о либерализма, интересы которого находились бы в р а з ­ ладе с потребностями трудящейся народной массы. Либералы х л о ­ п о ч у т у нас о том, что полезно всему народу и, следовательно, т а к ж е и государству, — в противоположность охранителям, откровенно преследующим особые в ы г о д ы небольшого к р у г а своих единомы­ ш л е н н и к о в и союзников» («В. Е.» 1895 г., к н . X , стр. 778). «Меньше всего р у с с к и й либерализм м о ж е т быть заподозрен и м е н ­ но в намерении создать в России б у р ж у а з и ю и л и какое бы то н и б ы ­ ло обособленное, привилегированное третье сословие. Что благопри­ ятствует образованию такого сословия? Б о л ь ш е всего развитие к р у п ­ ного фабричного производства, усиление промышленного класса, увеличение числа безземельных рабочих. С т о р о н н и к и «третьего со­ словия» д о л ж н ы , если они последовательны, стоять за высокие п о ­ кровительственные п о ш л и н ы , за отмену общинного землевладения и л и , по меньшей мере, за все, способствующее р а з л о ж е н и ю о б щ и н ы , — они д о л ж н ы восставать против крестьянского банка, против в ы ­ к у п а ж е л е з н ы х дорог, против регламентации кредита, против подо­ ходного налога, против в с я к о й п о п ы т к и перенести значительную часть податного бремени на достаточные классы населения. Т а к л и поступали и поступают мнимые б у р ж у а з н ы е о р г а н ы печати — это с л и ш к о м хорошо известно. Д л я к а к о г о класса, для к а к о й г р у п п ы н а ­ селения о н (либерализм) домогался господства и л и х о т я бы преобла­ дания над остальными? За к а к и е п р и в и л е г и и он стоял, к а к и е новые перегородки предлагал возвести на место старых, к а к о й вид свободы хотел сделать достоянием немногих? Поставить эти вопросы — з н а ­ ч и т разрешить и х — двух р а з л и ч н ы х оттенков о н и не допускают». («В. Е.», 1893, к н . V , стр. 449-450). Либерализм остался п р е ж н и м : то ж е народолюбие несколько пре­ краснодушного характера, та ж е забота о народном благе, та ж е л ю ­ бовь к свободе. Но к а к о в о его отношение к самодержавию? И оно прежнее. В и д н ы й сотрудник «Вестника Европы», С л о н и м ­ с к и й , в статье «Экономическая программа» заявляет: « Н и к т о не ста-
нет спорить против того, что п о ч и н и руководство в в е л и к и х задачах, поставленных на очередь н а ш е ю «слишком печальною действитель­ ностью», п р и н а д л е ж и т правительству» («В. Е.», май, 1892). В статье « Н а ш и направления в печати и в обществе» тот ж е Сло­ н и м с к и й заявляет, что либерализм хочет того ж е , к чему «всегда стремились л у ч ш и е представители власти, начиная с Петра В е л и ­ кого». В той ж е статье: «Либеральные идеи все больше у с в а и ­ ваются передовою общественною силой нашего времени — просве­ щенной бюрократией, постепенно и н е у д е р ж и м о поглощающей л у ч ­ ш и е а к т и в н ы е элементы образованного общества. Либеральное ре­ форматорское чиновничество берет на себя самые ш и р о к и е задачи, разумное исполнение к о т о р ы х требует сознательного общественного содействия, и потребность в этом общем содействии сказывается все сильнее на п р а к т и к е , в ы р а ж а я с ь в ч а с т ы х обращениях к печатному слову, в обнародовании о ф и ц и а л ь н ы х материалов и предположений, в запросах, делаемых земству и у ч е н ы м специалистам. Деятельный, п р е д п р и и м ч и в ы й бюрократизм является господствующим направле­ нием нашей эпохи, и остается т о л ь к о желать, ч т о б ы он не подвергся обычной судьбе в с я к о й вообще бюрократии и не п р о н и к с я б у р ж у а з ­ н о - к а н ц е л я р с к и м духом». Все это, в сущности, м ы с л и Кавелина. Инициатива д о л ж н а п р и ­ надлежать правительству; общество содействует; б ю р о к р а т и я достой­ на п о х в а л ы и на нее возлагаются всяческие н а д е ж д ы ; но вот беда: она м о ж е т п р о н и к а т ь с я б у р ж у а з н о - к а н ц е л я р с к и м духом, и тогда она -— плохая бюрократия; К а в е л и н сказал б ы : « к л и к а » . Замечания посторонних наблюдателей п о д т в е р ж д а ю т правиль­ ность этого с у ж д е н и я о либерализме. А . Н. Потресов, социал-демо­ крат, п и ш е т : «Естественно поэтому, что в соответствии с этими в з г л я ­ дами «Вестник Европы» протестовал против у т в е р ж д е н и й реакцион­ ной печати о несовместимости начал законности и общественной са­ модеятельности с основами самодержавно-бюрократического строя». И по этому ж е самому, в конце 94 года, он мог, подводя и т о г и только что завершившемуся царствованию императора Александра III, заме­ чательное для своего времени внутреннее обозрение з а к л ю ч и т ь историческим резюме: «Если в п о л о ж е н и и русского народа и всех отдельных г р у п п , его составляющих, многое требует к о р е н н ы х и безотлагательных изменений, то это еще не значит, чтобы будущее России представлялось м р а ч н ы м и безнадежным. Говоря словами поэта «в ее г р у д и б е ж и т поток ж и в ы х и ч и с т ы х , еще н е м ы х народ­ н ы х сил, так под корой Сибири льдистой золотоносных много ж и л . . .» Э т и с и л ы легко могут быть п р и з в а н ы к ж и з н и молодым н а ­ ш и м Государем, в короткое время видевшим у ж е столько доказа­ тельств народной любви и народного доверия». «Либерализм 90-х годов, — заканчивает Потресов, — н е р а з ­ в е р т ы в а л к о н с т и т у ц и о н н о г о з н а м е н и , а мыслил себе
необходимое реформирование старого строя без н а р у ш е н и я его основ и силами его ж е представителей, п о л у ч и в ш и х л и ш ь в помощь себе организованное общественное мнение». Д р у г о й социал-демократ, автор знаменитого ответа на несчастную речь Н и к о л а я II 17 января 1895 года, говорил о либералах с о т т е н ­ к о м явного неодобрения: «Наиболее передовые земства и земцы н а ­ стаивали или, вернее, просили л и ш ь о единении царя с народом, о непосредственном доступе голоса земств к престолу, о гласности и о том, чтобы з а к о н всегда стоял в ы ш е административного произвола». У п о м я н у т а я речь Н и к о л а я II произвела в либеральных к р у г а х очень тяжелое впечатление. Эмпирическое самодержавие проявило себя весьма непривлекательным образом. Но либералы остались вер­ н ы своему идеальному самодержавию. О н и остались п р и в е р ж е н ц а м и самодержавия. Правда, горячился Струве, но он б ы л тогда не либе­ ралом, а социал-демократом. О н ответил на ц а р с к у ю речь о т к р ы т ы м письмом, очень р е з к и м («Вы хотите борьбы, В ы ее получите»). Но либералы н и о к а к о й борьбе не п о м ы ш л я л и . О н и предпочитали ж д а т ь , пока самодержавие вспомнит о своей истинной природе. Интересно настроение либеральной молодежи. О нем сообщает В. А. М а к л а к о в в своей к н и г е «Власть и общество». В к р у ж к е моло­ д е ж и , группировавшейся в о к р у г В. Л . Любенкова, очень еще моло­ дого человека, он говорил к а к раз о речи царя и о д о л ж н о м к ней, с его т о ч к и зрения, отношении. «Он прочел доклад, в о к р у г которого завязались страстные прения. «Если дело в невежливой фразе, — говорил Владимир Л ь в о в и ч , — этой « ш а р к у н с к о й » о ц е н к и я оспари­ вать не буду. К о г д а речь идет о т а к о м г и г а н т с к о м принципе, к а к са­ модержавие, рассматривать его с т о ч к и зрения светских манер сме­ шно». Но спор по существу за самодержавие Л ю б е н к о в готов был принять. И т а к о й спор мог происходить в 95 году, и з а щ и т у само­ державия мог брать на себя т а к о й и с к л ю ч и т е л ь н о й искренности че­ ловек, к а к и м был молодой Л ю б е н к о в ! Через 40 лет я не помню всех доводов этого мнения, но основной тенденции и х не забыл. Тог­ дашнего полицейского самодержавия, конечно, н и к т о не з а щ и щ а л , но чтобы задачей было не исправление самодержавия, а введение к о н с т и т у ц и и , с этим Л ю б е н к о в ы не соглашались. К о н с т и т у ц и о н н а я п р а к т и к а Запада в восторг и х не приводила; о н и у к а з ы в а л и в ней те ж е недостатки, что и славянофилы. В неподготовленной н е к у л ь ­ т у р н о й России государственное самоуправление, по и х мнению, было б ы самообманом. О н и предсказывали п р и к о н с т и т у ц и и образование класса профессиональных п о л и т и к о в , у к о т о р ы х заботы о благе н а ­ рода переродятся в т а к т и к у уловления голосов; всеобщее избира­ тельное право превратится в подделку под народную волю; р а з у м и совесть народных представителей сменятся подчинением н о в ы м дес­ потам — партиям, и х случайному большинству и безответственным руководителям и т. д . . . Вот к а к и е м ы с л и еще имели право г р а ж -
данства в 90-х годах. . . в 90-х годах к о н с т и т у ц и я панацеей не с ч и т а ­ лась, самодержавие не было для всех общим и г л а в н ы м врагом, к а к это сделалось позже!» В М о с к в е в о з н и к в 90-х годах и существовал, к а ж е т с я , до 1905 го­ да, к р у ж о к земских деятелей, известный под именем «Беседы». Его целью было направлять з е м с к у ю работу в р а м к а х с у щ е с т в у ю щ и х законов и не у п у с к а т ь возможностей к расширению прав земства. Основное течение в «Беседе» было ортодоксально-либеральным, с признанием самодержавия п о л о ж и т е л ь н ы м явлением р у с с к о й ж и з ­ н и , отчасти даже с к у л ь т о м его. Представителями этого течения были Д. Н. Ш и п о в , М . А . Стахович, Н. А . Х о м я к о в — настоящие столпы русского либерализма. Позднее, на р у б е ж е д в у х столетий, обозна­ чился в «Беседе» и другой элемент — конституционалистический. Это был к о н с т и т у ц и о н а л и з м нового типа, без д в о р я н с к и х замашек, демократический. О т н о ш е н и я м е ж д у обоими течениями б ы л и м и р ­ н ы м и , тем более, что к о н с т и т у ц и о н а л и с т ы «Беседы» полагали, что к о н с т и т у ц и я д о л ж н а явиться добровольным актом законной истори­ ческой власти, исходить от самодержца, а не от временного п р а в и ­ тельства и л и учредительного собрания. Среди либералов старого закала очень я р к о й ф и г у р о й б ы л М . А . Стахович, очень у д а ч н у ю х а р а к т е р и с т и к у которого дал В. А . М а к л а ­ к о в : «Мне пришлось знать его близко. О н был м л а д ш и й и самый даровитый представитель большой, на редкость интересной и о р и ­ гинальной семьи. Перед н и м была блестящая будущность, но «карь­ ера» его не прельщала. Едва л и о н и мог б ы остановиться на опре­ деленной дороге; все его привлекало. Его разносторонность, ж а ж д а ж и з н и ( « Ж и з н ь есть радость», — говаривал он), избалованность (ба­ ловала его и судьба и природа), вечные страстные увлечения и л ю д ь ­ ми, и вопросами, в глазах поверхностных наблюдателей н а к л а д ы в а ­ л и на него печать легкомыслия. В п о л и т и к е о н долго оставался сто­ р о н н и к о м самодержавия. В протоколах «Беседы» мне пришлось п р о ­ смотреть диспут, к о т о р ы й о д н а ж д ы на эту тему там состоялся. Ста­ х о в и ч п о ч т и один отстаивал самодержавие. И х а р а к т е р н ы его глав­ ные доводы. Он, во-первых, настаивал, что самодержавие создано и поддерживается «волей народа», к о т о р ы й иного п о р я д к а не понима­ ет; и затем — это главное — что н и о д и н р е ж и м не сможет так б ы ­ стро и полно провести социальные реформы, которые необходимы России. Стахович представлял собою довольно р е д к у ю разновид­ ность идеалистов самодержавия, которые считали, что самодержа­ вие м о ж е т быть опорой и политической свободы и социальной спра­ ведливости». А р г у м е н т а ц и я , поразившая М а к л а к о в а , отнюдь не принадлежала лично Стаховичу. О н ее только с п р и с у щ е й ему искренностью р а з ­ вивал. Она была достоянием всех либералов, и в основе ее лежала
центральная идея либерализма. Не зная этой идеи, невозможно со­ ставить д а ж е приблизительно правильного представления о русском либерализме. Ж и з н ь , к а к думал М а к л а к о в , убедила Стаховича в его ошибке. « Б у д у ч и камергером и губернским предводителем, на миссионерском съезде в Орле он произнес речь о необходимости полной свободы религиозной совести. Ему, глубоко верующему человеку, это к а з а ­ лось вполне очевидным, но речь вызвала ц е л ы й скандал, и н у ж н ы б ы л и его связи, чтобы он не пострадал. О н без всякой задней м ы с л и п р и н я л участие в съезде земцев у Ш и л о в а перед началом сельско­ х о з я й с т в е н н ы х комитетов, и, передавая ему в ы с о ч а й ш и й выговор за это участие, Плеве был именно с н и м особенно агрессивен и резок». И все ж е конституционалистом Стахович не сделался. «Это мно­ г и х его друзей удивляло», — замечает М а к л а к о в . «Я присягал само­ державному Государю и свое слово взять назад не могу», — о н мне не раз говорил. М н о г и м это казалось н е и с к р е н н и м ; что такое «прися­ га»? К т о с ней в наше время считается? Но в этом отношении он был старомоден. Зато, когда сам государь от самодержавия о т к а з а л ­ ся, он это приветствовал с радостью и за этот ш а г монархии тогда все простил. О н стал «конституционалистом по высочайшему п о ­ велению», к а к про него и себя самого острил Х о м я к о в . К о н с т и т у ц и ­ о н н ы й строй в его понимании мог м о н а р х и ю оздоровить и спасти и провести все те реформы, необходимость к о т о р ы х он усвоил давно из п е р в ы х ж е р у к . Стиль первой Д у м ы , ее нетерпеливость, нетер­ пимость, несправедливость к п р о т и в н и к а м , грубость, в ы т е к а ю щ и е из сознания безнаказанности, словом, все то, что м н о г и х пленяло, к а к «революционная атмосфера», оскорбляло не только его политическое понимание, но и его эстетическое чувство. Атмосфере этой он не под­ дался и потому стал с ней бороться. У него не было кропотливой н а ­ стойчивости, к а к у Гейдена; он б ы л человеком порывов, больших парламентских дней, а не повседневной работы. Но в защите либе­ р а л ь н ы х идей, против и х и с к а ж е н и я слева, он мог подниматься до вдохновения. Н а п о м и н а в ш и й бородой и лицом микель-анжеловского Моисея, когда он говорил, он н е думал о красноречии; речь его не была свободна, о н подыскивал подходящие слова, но увлекал трепе­ том страсти. Его в ы с т у п л е н и я по амнистии, по обращению Д у м ы к народу, подымались на т у высоту, которой не в с я к и й м о ж е т достичь». (В. А . М а к л а к о в . «Первая Государственная Дума», стр. 38-40). О Стаховиче говорили, что он неисправимый Д о н - К и х о т . Это от­ части правда. Но это ж е м о ж н о сказать о либералах вообще: все они б ы л и в той и л и и н о й степени Д о н - К и х о т а м и , что у н и х странным об­ разом сочеталось с деловыми качествами. Отличнейшие дельцы в о ­ дились среди н и х в изобилии. Но н и к т о не был вполне свободен от сходства с рыцарем печального образа.
8. К О Н Е Ц Р У С С К О Г О Л И Б Е Р А Л И З М А В связи с освободительным д в и ж е н и е м начала X X века р у с с к и й либерализм в с т у п и л в полосу ж е с т о к о г о кризиса. Л о з у н г о м освобо­ дительного д в и ж е н и я была «известная р у с с к а я поговорка» («Долой самодержавие!»). П р и н я т ь этот лозунг, не отказываясь от самого-се­ бя, р у с с к и й либерализм не мог. Полоса земских съездов закончилась расколом в рядах р у с с к и х либералов. Часть либералов отходит от своих т р а д и ц и о н н ы х п о з и ­ ц и й и п р и м ы к а е т к новому д в и ж е н и ю , завершившемуся образова­ нием конституционно-демократической п а р т и и («Партии народной свободы»). Это д в и ж е н и е т о л ь к о по недоразумению м о ж н о считать либеральным. Это вовсе не н о в ы й фазис в развитии либерализма, это разрыв с н и м и очень р а д и к а л ь н ы й . И к о с т я к д в и ж е н и я состоит и з н о в ы х людей, и психология и х совершенно иная. Д а ж е в смысле социальной п р и н а д л е ж н о с т и эти л ю д и далеки от старых либералов. Это — так называемый «третий элемент». Присоединение к н и м ч а ­ сти либералов — дело очевидного недоразумения, что ясно из того обстоятельства, что многие и з п р и м к н у в ш и х сразу ж е почувствова­ л и себя очень неуютно и возвратились в о т ч и й дом, к о т о р ы й — у в ы ! — превращался в развалины. Объединение с р а д и к а л ь с т в у ю щ и м и интеллигентами в Союзе Освобождения оказалось непрочным. С дру­ гой стороны, М и л ю к о в начал свою к а м п а н и ю за изгнание и з Союза «идеалистов самодержавия». Размежевание стало необходимым и г и б р и д н ы й Союз Освобождения у с т у п и л место более однородной, бо­ лее цельной кадетской п а р т и и . К о н с т и т у ц и о н н о - д е м о к р а т и ч е с к а я партия ничего общего с р у с ­ с к и м либерализмом не имела, х о т я иногда называла себя либераль­ ной. К а д е т и з м — отрицание либерализма. К а д е т ы — не либералы: они я р к и е представители политического радикализма. Идеи русского либерализма: союз с исторической властью, ре­ формы, традиция. Идеи кадетов — разрыв с исторической властью, непримиримая борьба с ней (милюковское: «Ничего не изменилось, борьба продолжается»), отрицание традиции. Л о з у н г либералов: «Все для народа, но не все через народ». Либералы в р а ж д е б н ы револю­ ц и и , с большой дозой недоверия относились они к политической а к ­ тивности «всенародных человек». К а д е т ы не колеблясь п о ш л и на самоубийственный союз с левыми. В борьбе с исторической властью они воззвали к А х е р о н т у . О д н и сделали это с наивностью, п о ч т и обезоруживающей; другие — подчиняясь р о к у ; третьи — не без ц и ­ низма. Степень цинизма была разная. М и л ю к о в , свидетель достоверн е й ш и й , т а к говорит о том, что творилось в Союзе Освобождения в безумные революционные д н и : «Коренные «освобожденцы» сами разделились на «благоразум­ н ы х » и «буйных». Благоразумные пытались у д е р ж а т ь старый к у р с
( у ж е неприемлемый для либералов. Н. О.), борясь с усилением лево­ го крена, за предварительную «организацию» революции и против внесения ее в острых формах п у т е м агитации социалистических п а р ­ т и й в рабочую среду. К «благоразумным» принадлежала г р у п п а П р о к о п о в и ч а - К у с к о в о й , А н н е н с к и й , Б о г у ч а р с к и й , Х и ж н я к о в . Переход­ н у ю роль к «буйным» сыграл талантливый, богато одаренный п р и ­ родой агитатор, «вульгарист» и организатор многолюдных митингов, г о р н ы й и н ж е н е р Л . И. Л у т у г и н . «Дома», в Союзе Освобождения, он вел себя «умницей» и проницательным п о л и т и к о м , но, о ч у т и в ш и с ь перед толпой, к о т о р у ю ц и н и ч е с к и называл «лопоухими», моменталь­ но з а ж и г а л с я и перевоплощался в народного трибуна, п р и з ы в а я соб­ рание к немедленной атаке твердынь. В ы ш у ч и в а я перед е д и н о м ы ш ­ л е н н и к а м и самого себя и своих слушателей, он, однако, понимал значение «лопоухих», а своим интеллигентам предсказывал г о р ь к у ю участь: « С т у к н у т вас по головке товарищи, т у т вам и конец: только с л ю н к а потечет». После 1905 года в России нет либерализма. Б ы л о разное: Союз русского народа, П а р т и я народной свободы, бомбы и маузеры, аг­ рарные и еврейские погромы, вооруженное восстание, пропаганда « д и к т а т у р ы пролетариата» и «перманентной революции», выборг­ ское воззвание, «всенародные человеки», о н и ж е Ахеронт, они ж е «лопоухие». Н о либерализма не было. Осталась к у ч к а старых либе­ ралов, которая, б у д у ч и верной природе либерализма, не сорганизо­ валась даже в партию. Т и п и ч н ы м и представителями к у ч к и , сохра­ н и в ш и м и , несмотря н и на что, порох либерального идеализма в своих старых пороховницах, б ы л и гр. Л . А . Гейден, Д. Н. Ш и п о в , Н. А . Х о ­ м я к о в , М . А . Стахович, к н . Е. Н. Трубецкой. О н и старомодны, бес­ сильны, у н и х нет класса, на к о т о р ы й о н и могли б ы опереться. О н и абсолютно ч у ж д ы всякой демагогии. В глазах р а д и к а л ь с т в у ю щ и х интеллигентов, надеявшихся тогда еще опереться на «лопоухих», они просто смешны, эти «конституционалисты по высочайшему п о ­ велению». Они у ж е п р и н а д л е ж а т истории. 9. Т Р А Г Е Д И Я Л И Б Е Р А Л И З М А Я очень далек от мысли писать апологию либерализма. Я толь­ к о х о ч у рассеять т у м а н легенды, к о т о р ы й облекает его непроница­ емым покровом и сделать первые ш а г и по п у т и его беспристрастно­ го и з у ч е н и я . К о г д а - н и б у д ь будет написана история либерализма. Я хотел бы, чтобы настоящая статья п о с л у ж и л а первым камнем для будущего здания. Либералы два раза в ы с т у п а л и , к а к а к т и в н а я общественная сила: п е р в ы й раз в начале 60-х годов, второй — в конце царствования
Александра II. Оба раза это было своеобразным «захватом власти». Либералы стали у кормила правления, оттеснили своих п р о т и в н и ­ к о в и, опираясь на самодержавную власть, а не на общество, которое было и м враждебно и л и с л и ш к о м слабо, чтобы поддержать, начали в меру сил осуществлять свои стремления. То, что о н и успели сделать, было поистине грандиозно. Но это было меньше того, что о н и хотели совершить. Крестьяне б ы л и ос­ вобождены не т а к , к а к хотелось б ы р е д а к ц и о н н ы м комиссиями. Дело в том, ч т о незыблемой п о ч в ы либералы под собой не чувствовали. П о к а ж и в был Я . И. Ростовцев, император б ы л с н и м и . Но потом он подпал под влияние Валуева и Ш у в а л о в а , и п р и ш л а очередь дворян­ ского большинства торжествовать. У либералов не было н и к о г д а настоящей власти. Либо полувласть, либо бессилие. Это состояние бессилия м о ж н о для к р а с о т ы слова н а ­ звать оппозицией. Н а Западе о п п о з и ц и я — сила, у нас она — с и ­ н о н и м бессилия. Основной догмат либерализма: реформы м о г у т быть осуществле­ н ы только посредством союза самодержавия и либерального мень­ шинства общества против интересов и ж е л а н и й большинства этого общества. В этой идее легко о т к р ы т ь два весьма у я з в и м ы х п у н к т а . Во-первых, все зависит о т воли самодержца, которая не предо­ пределена н и к а к и м и ж е л е з н ы м и законами истории. Удастся л и п о ­ вести царя за собой? Удалось. Это была большая победа, полдела было сделано. Не оказалась л и , однако, она пирровой победой либерализма? В о - в т о р ы х , реформы невозможно было проводить, опираясь на общество. Либералов была горсточка. К р о м е н и х б ы л и к р е п о с т н и ­ к и с и х идеей к о н с т и т у ц и и , совершенно неприемлемой для либера­ лов, и ошалелые революционеры с п о д л о ж н ы м и ц а р с к и м и грамота­ м и и бомбами. Ф а к т и ч е с к и крестьянская реформа (важнейшая, к р а е у г о л ь н ы й камень всего здания реформ) проводилась против воли общества, в борьбе с н и м . Освобождение к р е с т ь я н было в сущности н е рефор­ мой, а революцией, проведенной сверху. Либералы не б ы л и выразителями воли какого-либо класса. О н и б ы л и идеологической г р у п п о й , л и ш е н н о й социальной опоры. Н и к а ­ к о й силы, кроме и х идеализма и самодержавной воли, у н и х н е было. У с п е х дела решался прочностью самодержавия и либерализма: п р о ­ чен л и б ы л этот союз? П р и п и с ы в а т ь реакцию, с м я в ш у ю и изуродовавшую либеральное дело, чистой случайности нельзя. К о н е ч н о , к а р а к о з о в с к и й выстрел имел свое значение, даже непропорционально большое значение. Л е ­ вые стреляли, правые стрельбу использовали, такова у нас з а к о н о ­ мерность отношений м е ж д у п р а в ы м и и левыми.
Разумеется, имел значение и характер императора. М я г к и й и бла­ г о д у ш н ы й , он не был по природе реформистом, его тянуло в с п о к о й ­ н у ю гавань консерватизма. О н ж а ж д а л т и ш и н ы и п о к о я и рано устал от реформистской г о р я ч к и . К р о м е того, ему необходимо было обще­ ние с п р и я т н ы м и для него людьми, л и ч н ы й и сердечный к о н т а к т с н и м и . Н о после смерти Ростовцева у него не оказалось б л и з к и х л ю ­ дей среди либералов, кроме, п о ж а л у й , Д. А . М и л ю т и н а , но М и л ю т и н , по свойствам его характера, не мог приобрести на царя в л и я н и я . И все ж е п р и ч и н ы к р у ш е н и я либерализма л е ж а л и г л у б ж е . Либе­ ральное самодержавие быстро исчерпало свои возможности. Либералы могли освободить к р е с т ь я н , дать стране суд «скорый, п р а в ы й , милости­ в ы й и р а в н ы й для всех», провести з е м с к у ю и городскую реформы, и все это залпом, без п е р е д ы ш к и , в н е с к о л ь к о лет. О н и могли т а к ж е со­ хранить за собой к о е - к а к и е высокие бюрократические посты. Но стать опорой самодержавной власти, не имея о п о р ы в стране, о н и не могли. Самодержавие ж е не могло бесконечно действовать в безвоз­ д у ш н о м пространстве. Его опорой в т о г д а ш н и х р у с с к и х условиях могло быть только дворянство, обиженное, разоряющееся, неспособ­ ное к здоровому экономическому росту, все более возлагающее свои н а д е ж д ы на к а з е н н ы й с у н д у к , но все еще способное к своей роли командующего сословия. Оно все еще оставалось реальной п о л и т и ­ ческой силой в стране. Рано и л и поздно п р а з д н и к реформ д о л ж е н был у с т у п и т ь место административным будням, рано и л и поздно са­ модержавие д о л ж н о было обратиться к дворянству. Д о л ж е н был со­ стояться компромисс м е ж д у этими двумя силами. Дворянство д о л ж н о было отказаться от конституционалистического фрондерства, само­ державие д о л ж н о было начать всерьез думать о д в о р я н с к и х интере­ сах, к о т о р ы м крестьянская реформа нанесла ж е с т о к и й удар. Либералы б ы л и устранены от п р а к т и ч е с к о й работы, в которой они п р о я в и л и столько таланта. О н и томились в бездействии, ж и л и в страхе перед дворянской к о н с т и т у ц и е й и надеждами на самодер­ ж а в и е . И еще раз совершился либеральный взлет. И опять это был «захват власти», диктатура генерала, одушевленного л у ч ш и м и либе­ ральными намерениями. И на этот раз общественные силы, способ­ ные поддержать либералов, б ы л и очень слабы, х о т я менее слабы, чем двадцать лет назад. Зато в русском обществе таились силы, к о ­ торые способны б ы л и нанести смертельный удар либеральным на­ чинаниям. О н и это и сделали 1 марта 1881 года. Вторая либеральная эра отцвела, не у с п е в ш и расцвести. Третьей не последовало. М е н ь ш е всего дело либерализма в р у с с к и х условиях могло спасти широкое общественное д в и ж е н и е с его «креном налево». К о н к у р и р о в а т ь с п о л и т и ч е с к и м и радикалами и п р я м ы м и револю­ ционерами либералы заведомо б ы л и не в состоянии. И м оставалось т о л ь к о умереть. О н и ж и л и , п о к а существовало самодержавие, и умерли вместе с н и м .
Самодержавие — это сила, обладающая огромными потенциаль­ н ы м и возможностями. Оно взялось в 60-х годах за реформы вполси­ л ы и сделало огромное историческое дело. В то ж е время эта сила с л и ш к о м зависима от характера, темперамента и груза идей и пред­ рассудков одного человека. В ней с л и ш к о м силен элемент случайно­ сти. И она с л и ш к о м склонна идти по л и н и и наименьшего сопротив­ ления. Она способна дать бесконечно много, но и способна обмануть самые скромные о ж и д а н и я . И она часто отказывается играть т у роль, для исполнения которой обладает всеми необходимыми данными. М о ж е т быть, прав П. Б. Струве, и Л е н и н действительно одержал победу в 1740 году. М о ж е т быть, либералы совершили р о к о в у ю ошиб­ к у , когда о н и ополчились против к о н с т и т у ц и и и вместо того, чтобы з а к л ю ч и т ь союз с Ростиславом Фадеевым, отвернулись от него с п р е ­ зрением. Но стань они на к о н с т и т у ц и о н н у ю почву, о н и перестали б ы быть либералами. И с т о р и к д о л ж е н принимать и х т а к и м и , к а к и м и они были, стараясь понять и х общественное и политическое миро­ ощущение. Разумеется, он вправе и х судить, но он д о л ж е н сначала составить о н и х правильное представление. 10. Л Ю Д И ЛИБЕРАЛИЗМА Хочется сказать несколько слов о л ю д я х либерализма, ж и в ы х л ю ­ дях, а не о носителях п р и н ц и п а . Это не только удовлетворение сер­ дечной потребности, но и обязанность. Либералы прочно забыты, а о н и не з а с л у ж и в а ю т забвения. П о ч т и все они — дворяне. Запах усадьбы сохранили очень мно­ гие. Здоровые, к р я ж и с т ы е люди. Ф и з и ч е с к и , умственно, нравствен­ но — цвет н а ц и и . Темпераментов — р а з л и ч н е й ш и х , от весьма у р а в ­ новешенных до самых страстных. Но все разумные и благонамерен­ ные л ю д и в н а и л у ч ш е м смысле слова. Очень образованные и у т о н ­ ченно к у л ь т у р н ы е л ю д и (почти все). Европейцы и в то ж е время русские насквозь. Многие отличались трудолюбием, работоспособно­ стью и завидной методичностью в работе, в особенности П. П. Семен о в - Т я н ь - Ш а н ь с к и й и граф Д. А . М и л ю т и н . Но и о н и не с л и ш к о м выделялись на этом фоне общего трудолюбия и умения работать. Все п о ч т и жизнерадостные, веселые, прекрасно воспитанные и очень общительные л ю д и . Ж е л ч е в и к о в среди н и х не было. Все б ы л и л ю д ь ­ м и г у м а н н ы м и не из п р и н ц и п а только, а по непобедимому влечению сердца. М н о г и е б ы л и м я г к и м и и даже к р о т к и м и и любвеобильны­ ми, но у н е к о т о р ы х железа в к р о в и было достаточно. И б ы л в душе к а ж д о г о несгибаемый стержень, на компромисс ш л и с величайшей неохотой и в р е д к и х случаях. Принципиальность доходила порой
до ж е с т о к о й прямолинейности. Но педантами не б ы л и н и к о г д а н и в чем. Не было ничего в этих л ю д я х гуртового, д ю ж и н н о г о , «на один салтык». Величайшее разнообразие характеров и дарований, к и п е ­ ние талантов, бездна оригинальности, п ы ш н ы й б у к е т я р к и х и н д и ­ видуальностей. Э т и л ю д и ж д у т еще своих биографий. Д о ж д у т с я ли? Государственники. Л ю д и закона и права. Но они не только за справедливость, но и за личность, и и х к у л ь т государства совершен­ но свободен от бесчеловечия. Смелые и ш и р о к и е реформаторы, к о т о ­ р ы м история не дала свершить в полной мере подвига, к которому о н и стремились. И в то ж е время н и к а к о г о т я г о т е н и я к «безднам», н и намека на неврастению, истерию, патологические к о м п л е к с ы . К а к о й - т о теплой .человечностью веет от этих сильных, д а ж е мо­ г у ч и х людей. Л ю д и долга, но согретого человечностью. Б ы л и и оста­ лись до конца идеалистами до мозга костей. Но б ы л и эти идеали­ сты наделены большим п р а к т и ч е с к и м смыслом и пониманием дей­ ствительности. У т о п и з м был и м и враждебен и органически ч у ж д . М н е к а ж е т с я , что о н и б ы л и идеальными выразителями л у ч ш и х сто­ рон русского характера. Ходячее представление о либералах видит в н и х пламенных сто­ ронников к о н с т и т у ц и и . После всего сказанного, нет н у ж д ы н а с т а и ­ вать на несостоятельности этого взгляда. Либералы п у щ е огня бо­ ялись к о н с т и т у ц и и и горой стояли за самодержавие. Горой стояли о н и и за реформы, п р и ч е м реформы весьма радикального характера. Самодержавие, общество, реформы — вот и х триединая формула. Общество — это з н а ч и т и х либеральная г р у п п а , очень, в сущности, слабая. В н у т р и этой г р у п п ы господствовала самая ш и р о к а я т е р п и ­ мость. Достаточно сказать, что там объединились славянофилы и за­ падники, бюрократы и люди неслужащие, помещики и разночинцы. Один общий п р и з н а к — верность самодержавию и приверженность к реформам, — резко отделяет и х к а к о т дворянского к о н с т и т у ц и о ­ нализма, т а к и от разночинского революционерства. О н и остались неисправимыми идеалистами самодержавия. В м и ­ н у т ы самого горького разочарования в самодержавии они готовы б ы л и сказать: «Самодержавие — зло; х у д ш и м злом м о ж е т быть только к о н с т и т у ц и я » . Если это — заблуждение, то без него нельзя понять либерализма. Либерализм не мог обойтись без самодержавия и понимал это; самодержавие не могло обойтись без либерализма и не понимало этого. Не было н и к а к о й либеральной теории и л и д о к т р и н ы ; был либе­ р а л ь н ы й и н с т и н к т . М е н ь ш е всего русские либералы б ы л и теорети­ к а м и и доктринерами. К о н с т и т у ц и я означала конец самодержавия и, следовательно, к о ­ нец либерализма. И т а к к а к к о н с т и т у ц и я была в России п о ж а л о в а -
на верховной властью, а не введена революционным путем, то л и ­ бералы ее честно п р и н я л и . Этот брак либерализма с к о н с т и т у ц и е й не был, конечно, браком по любви, но и отнюдь не по расчету. И брач­ н ы х у з либералы н и п р и к а к и х обстоятельствах не порвали б ы : с л и ш к о м сильно было в н и х чувство ответственности. М о ж е т быть, правильно было б ы сказать, что историческая мис­ сия русского либерализма состояла в том, что о н был совестью са­ модержания.
Д. Ш У Б Эволюция социалистической мысли 1 Проф. Г. Д. X . К о о л , в и д н ы й историк английского социализма, лет двенадцать тому назад задался целью дать историю социали­ стических идей в западном мире, н а ч и н а я с конца X V I I I века и до второй мировой войны. Проф. К о о л б ы л основательно з н а к о м с со­ циалистической литературой не т о л ь к о А н г л и и , Германии и Ф р а н ­ ц и и , но и с историей социалистического д в и ж е н и я большинства д р у ­ г и х стран. П е р в ы й том, в ы ш е д ш и й в Лондоне лет восемь тому назад, а п о ­ том переизданный в Н ь ю - Й о р к е , представляет собой не историю социалистического д в и ж е н и я , а историю «предвестников» его, начиная с эпохи В е л и к о й ф р а н ц у з с к о й революции 1789 года и до появления «Коммунистического Манифеста» и п о р а ж е н и я европей­ с к и х революций 1848 года. Н и к а к о г о организованного социалисти­ ческого д в и ж е н и я в этот период еще не было. Второй том, в ы ш е д ш и й в 1953 году, обнимает собой эпоху с 1848 года до начала 90-х годов прошлого столетия. Т у т автор дает нам историю не только социалистических идей, н о и социалистического д в и ж е н и я в Европе и Соединенных Ш т а т а х А м е р и к и . Центральная тема второго тома — П е р в ы й Интернационал, П а р и ж с к а я К о м м у н а и борьба м е ж д у марксизмом и анархизмом, сторонниками М а р к с а и Б а к у н и н а , за влияние в рабочем д в и ж е н и и р а з н ы х стран. . В третьем томе, в ы ш е д ш е м в 1956 году в д в у х отдельных частях, по 500 страниц к а ж д а я , К о о л описывает возникновение, развитие и распад Второго Интернационала, существовавшего до первой м и ­ ровой в о й н ы , а т а к ж е развитие социалистической м ы с л и и социали­ стического д в и ж е н и я во всех странах мира в эту эпоху. 3. D. Н. Cole, History of Socialist Thought, vol. I, The Forerunners, 1789-1850; vol. IL, Marxism ond Anarchism. 1850-1890; vol. III., The Second International. 18891914. 2 vols. Communist and social democracy. 1914-1931. Being Volume IV of a History of Socialist Thought, 2 parts. New York, St. Martin's Press.
Четвертый том, в ы ш е д ш и й в 1958 году т о ж е в д в у х частях по 500 страниц к а ж д а я , обнимает период с 1914 до 1931 года. Т у т а в ­ тор даег нам историю развития социалистических идей и социали­ стического д в и ж е н и я в Европе, А з и и , в Северной и Ю ж н о й А м е р и к е и Австралии, начиная с возникновения первой мировой в о й н ы в 1914 году и к о н ч а я 1931 годом, к а н у н о м прихода к власти Гитлера в Германии. В предисловии к четвертому тому проф. К о о л обещал дать еще историю социалистической м ы с л и и социалистического д в и ж е н и я в Европе, А з и и , А м е р и к е и А в с т р а л и и и коммунизма в России и в д р у ­ г и х странах до возникновения второй мировой в о й н ы в 1939 году, но ему не удалось з а к о н ч и т ь свой труд. О н внезапно скончался в с к о ­ ре после выхода в свет четвертого тома. М о н у м е н т а л ь н ы й т р у д проф. К о о л а — не сухое и з л о ж е н и е ф а к ­ тов и идей. Автор дает т а к ж е к р а т к и е биографии всех в ы д а ю щ и х ­ ся социалистических мыслителей и в о ж д е й и показывает влияние и х идей и деятельности на политические события и общественные д в и ж е н и я к а ж д о й эпохи. Слово «социализм» проф. К о о л употреб­ ляет в ш и р о к о м смысле. Социалистами о н считает всех тех м ы с л и ­ телей, которые в своих произведениях подчеркивали социальный элемент в человеческих отношениях и в великом споре о правах че­ ловека в ы д в и г а л и п р е ж д е всего с о ц и а л ь н ы й вопрос. Первыми социалистическими мыслителями в Европе б ы л и ф р а н ­ ц у з ы К л о д А н р и Сен-Симон (1760-1825) и Ш а р л ь Ф у р ь е (1772-1837) и англичане Роберт О у э н (1771-1856) и В и л л и а м Годвин (1756-1836). Первой социалистической организацией в Европе был т а к называе­ м ы й «Заговор р а в н ы х » , основанный в 1796 году французом Г р а к х о м Бабефом (1760-1797). «Манифест равных» Бабефа ф а к т и ч е с к и был первой социали­ стической декларацией. Бабеф и его сторонники с ч и т а л и необходи­ мой социализацию к а к земли, т а к и промышленности, ч т о б ы «за­ к о н ч и т ь к а к следует» В е л и к у ю ф р а н ц у з с к у ю революцию, которая началась в 1789 году. О н и провозгласили право всех людей пользо­ ваться дарами п р и р о д ы , право к а ж д о г о гражданина на образование и обязанность работать, а т а к ж е необходимость л и к в и д а ц и и боль­ ш и х состояний, к а к и н и щ е т ы , чтобы л ю д и могли себя чувствовать счастливыми. Бабеф и остальные ч л е н ы его организации стреми­ лись захватить п о л и т и ч е с к у ю власть и образовать революционное правительство, опираясь на местные п а р и ж с к и е организации, с тем, ч т о б ы позднее созвать Национальное Собрание, которое будет и з ­ брано демократическим путем. Но до п р и н я т и я Национальным Соб­ ранием демократической к о н с т и т у ц и и , Бабеф и его с т о р о н н и к и пред­ лагали ввести временную д и к т а т у р у , которая опиралась б ы , глав­ н ы м образом, на п а р и ж с к и х рабочих. Бабеф, м о ж н о оказать, был от­ цом идеи « д и к т а т у р ы пролетариата». Бабеф и его б л и ж а й ш и е сот-
р у д н и к и были арестованы, п р и с у ж д е н ы к смертной к а з н и и к а з н е ­ н ы в 1797 году. В А н г л и и в X V I I I веке еще не было д а ж е намека на социалисти­ ческое движение. А м е р и к а н с к а я революция стимулировала в А н г л и и радикальные у ч е н и я , но не социализм. З н а ч и т е л ь н ы м влиянием на общественное мнение в А н г л и и пользовались произведения Томаса Пейна (1737-1809) и Виллиама Годвина (1756-1836). Последний был первым философским анархистом. После подавления «Заговора равных», во Ф р а н ц и и в п р о д о л ж е ­ ние многих лет не могло б ы т ь социалистического д в и ж е н и я , к о т о ­ рое опиралось бы, главным образом, на рабочих. И Сен-Симон и Ф у р ь е , которые считаются основателями современного социализма во всем мире, не делали п о п ы т о к создать такое движение. О н и во­ обще никогда и не думали апеллировать специально к рабочему классу. Сен-Симон не создал н и значительного социалистического д в и ж е н и я , н и особой социалистической теории. Его в к л а д в социа­ л и с т и ч е с к у ю мысль состоял в том, что он п е р в ы й у к а з а л на необхо­ димость планового хозяйства, которое д о л ж н о быть организовано для того, чтобы обеспечить работой всех г р а ж д а н . Ф у р ь е был серьезным социальным мыслителем, но в его п р о и з ­ ведениях многое з в у ч и т фантастично. Однако, он внес и очень м н о ­ гое, что имеет постоянную ценность не только для социалистиче­ ской мысли и для идей кооперации, но т а к ж е д л я разрешения всей проблемы труда и человеческих отношений, связанных с этим. Ф у р ь е имел большое влияние на интеллигенцию не только Ф р а н ­ ц и и , но и А н г л и и , Германии, А м е р и к и и России. Очень интересны страницы, посвященные влиятельному в то время американскому «фурьеристу» Альберту Брисбейну (1809-1890) и Горацию Г р и л и , редактору газеты « Н ь ю - Й о р к Т р и б ю н » , к о т о р ы й поддерживал Брисбейна в создании социалистических к о л о н и й ; в 1840 году в Соединенных Ш т а т а х ими было создано 29 к о л о н и й , п о ­ строенных на п р и н ц и п а х фурьеризма. Т р е т и й француз, к о т о р ы й оказал влияние на развитие социали­ стической мысли, был Симон де Ж а н Сисмонди (1773-1842). О н б ы л первым, в ы д в и н у в ш и м требование, ч т о б ы государство обеспечило рабочему гарантированную м и н и м а л ь н у ю заработную плату и м и ­ н и м у м социального обеспечения. П е р в ы м социалистом в А н г л и и был Роберт Оуэн. О н был основа­ телем не только английского социализма, но и английского коопе­ ративного д в и ж е н и я . Позднее он б ы л т а к ж е одним из лидеров и вдохновителей профсоюзного д в и ж е н и я в А н г л и и . О у э н б ы л на год старше Ф у р ь е и на одиннадцать лет моложе Сен-Симона. Ф у р ь е р и ­ сты обвиняли Оуэна в том, что о н «украл» некоторые идеи Ф у р ь е , высказанные им в печати до опубликования Оуэном своего первого произведения. К о о л утверждает, что нет решительно н и к а к и х до-
казательств, что Оуэн, о п у б л и к о в ы в а я первое свое значительное произведение, знал д а ж е о существовании Ф у р ь е . Идеи Ф у р ь е , од­ нако, позднее о к а з а л и влияние на последователей Оуэна. Большое влияние на европейский социализм оказал француз Огюст Б л а н к и (1805-1881). Е щ е шестнадцатилетним студентом Б л а н ­ к и участвовал в р а з л и ч н ы х т а й н ы х революционных к р у ж к а х . В 1830 году о н п р и н я л участие в п а р и ж с к о м восстании и был ранен. Потом он участвовал в р а з л и ч н ы х революционных заговорах и вос­ станиях; его много раз арестовывали. Б л а н к и называл себя « к о м ­ мунистом». Но он у т в е р ж д а л , что к о м м у н и з м м о ж е т б ы т ь осущест­ влен только постепенно, когда народ, под влиянием образования и р е с п у б л и к а н с к и х идей, созреет для к о м м у н и с т и ч е с к о г о строя. В то ж е время он доказывал, что н а народ, долго н а х о д и в ш и й с я под я р ­ мом реакционного режима, нельзя полагаться: нельзя надеяться, что т а к о й народ п р и свободных выборах будет голосовать за «на­ стоящую свободу». Политическая демократия, у т в е р ж д а л он, не мо­ ж е т иметь н и к а к о г о значения до тех пор, п о к а народ, п у т е м длитель­ ного образования, не будет воспитан так, ч т о б ы о н мог ценить идеи «настоящей свободы». Б л а н к и старался создать не массовую партию, но сравнительно небольшую г р у п п у сознательных, хорошо в ы ш к о л е н н ы х и д и с ц и п ­ л и н и р о в а н н ы х революционеров. Эта г р у п п а д о л ж н а была в удобный момент, к о г д а недовольство в стране достигнет в ы с ш е й т о ч к и , п р и помощи военного заговора захватить власть, перенять руководство рабочими организациями и п р и помощи д и к т а т у р ы постепенно со­ здать основы для нового общества. И з 76 лет, п р о ж и т ы х Б л а н к и , 33 года он провел в тюрьмах. Основную мысль о д и к т а т у р е револю­ ционного меньшинства Б л а н к и позаимствовал у Бабефа. Но он эту теорию развил дальше. О н не верил н и в массовую партию, н и в профсоюзы, если профсоюзы не м о г у т быть п о д ч и н е н ы «револю­ ционному руководству». Говоря о Б л а н к и и его большом в л и я н и и на весь европейский социализм, проф. К о о л решительно отрицает, что Л е н и н был блан­ кистом. Но Г. В. Плеханов, к о т о р ы й более основательно был з н а ­ к о м с ж и з н ь ю и деятельностью Б л а н к и и л у ч ш е , чем кто-либо д р у ­ гой, знал Ленина, еще задолго до большевистского переворота у к а ­ зывал, что Л е н и н , в ы д а ю щ и й себя ч у т ь л и не за самого последо­ вательного марксиста, на самом деле бланкист. И Плеханов, несом­ ненно, б ы л прав. Если Б л а н к и м о ж е т быть назван одним из отцов большевизма, то Л у и Блана (1811-1882) проф. К о о л называет отцом современного демократического социализма. Л у и Б л а н был первым социалистиче­ с к и м мыслителем, глубоко в е р и в ш и м в парламентскую демократию, основанную на всеобщем избирательном праве. Х о т я он резко к р и ­ тиковал к а п и т а л и з м и систему свободной к о н к у р е н ц и и , протестуя
против эксплуатации и страданий т р у д я щ и х с я масс, он, тем не ме­ нее, в ы с т у п а л , к а к р е ш и т е л ь н ы й п р о т и в н и к у ч е н и я о классовой борьбе. О н верил, что в свободных странах социализм м о ж е т и б у ­ дет осуществлен без революции, в результате пропаганды, когда удастся убедить большинство народа в том, что с у щ е с т в у ю щ а я с и ­ стема д о л ж н а быть заменена л у ч ш е й и более справедливой. Идеалом Л у и Блана была «социальная республика», в которой не будет господствующих классов и ©се л ю д и б у д у т р а в н ы м и . О н хотел, ч т о б ы государство не управляло промышленностью, н о ч т о б ы оно помогало создавать самоуправляющиеся общества, агентства, с п о ­ мощью к о т о р ы х трудящиеся массы могли б ы управлять всеми о т ­ раслями промышленности. Л у и Б л а н в ы с т у п а л против сен-симонистов, обвиняя и х в том, что они х о т я т сделать государство хозяином всей промьппленности страны и поставить все под контроль а р и с т о к р а т и и и з директоров и у п р а в л я ю щ и х фабриками и заводами, н а з н а ч е н н ы х правительством. В противоположность Б л а н к и , а т а к ж е и К а р л у М а р к с у , Л у и Б л а н проповедывал, что социалисты д о л ж н ы стремиться не к у н и ч т о ж е ­ н и ю государства, а к его демократизации, к превращению его в о р у ­ дие т р у д я щ и х с я , производящих масс. Л у и Б л а н верил в свободную кооперацию, к а к единственное средство для создания нового социаль­ н о ю строя. Пьер Ж о з е ф П р у д о н (1809—1865), с ы н бедного рабочего, — е д и н ­ ственный из в ы д а ю щ и х с я социалистических мыслителей X I X в е к а , не п о л у ч и в ш и й систематического образования. Н о о н всю свою ж и з н ь много ч и т а л . Его богиней была С в о б о д а , свобода к а ж д о г о и н д и ­ видуума действовать согласно своему ж е л а н и ю . О н мечтал о т а к о м обществе, в котором все его ч л е н ы пользовались б ы свободой на «вза­ и м н ы х условиях», т. е. чтобы все л ю д и м о г л и в равной степени поль­ зоваться свободой. П р у д о н б ы л анархистом, не социалистом. Именно он ввел слово «анархизм» в социально-политический л е к с и к о н . П р у ­ дон много способствовал р а з в и т и ю а н а р х и ч е с к и х идей. О н был от­ цом анархического д в и ж е н и я , х о т я теорию анархизма до него развил англичанин Годвин. До революции 1848 года Ф р а н ц и я была центром социализма и со­ циалистической м ы с л и . Единственный к р у п н ы й социалистический мыслитель до Маркса, к о т о р ы й не был французом, — Роберт Оуэн. Г л а в н ы м апостолом социализма в Германии в 30-х и 40-х годах 19-го столетия был портной Вильгельм Вейтлинг (1808—1871). О н был у ч е ­ н и к о м Бабефа и Б л а н к и и проповедывал своего рода большевист­ ский коммунизм. В главе о М а р к с е (1818—1883) и Энгельсе (1820—1895) К о о л уде­ ляет много внимания истории «Коммунистического Манифеста». По мнению Коола, многие из революционных фраз, содержащихся в «Манифесте», б ы л и в к л ю ч е н ы его авторами с единственной целью
переманить на свою сторону бланкистов, к о т о р ы е тогда пользова­ лись большим влиянием. И н т е р е с н ы с т р а н и ц ы , посвященные Мозесу Гессу (1812—1872), теоретику т а к называемого «истинного социализма», на к о т о р ы й сильно нападали М а р к с и Энгельс в « К о м м у н и с т и ч е с к о м М а н и ф е ­ сте». О Гессе К о о л п и ш е т : «Это был г л у б о к и й и с к р е н н и й мыслитель, которого все л ю б и л и и у в а ж а л и , своего рода еврейский праведник, п о п а в ш и й в среду революционеров. Гесс был э т и ч е с к и й социалист. Еврей, он глубоко верил в ценность и своеобразность еврейской к у л ь т у р ы . М е ж д у прочим, о н был одним и з предшественников сио­ низма». Гесс т а к ж е пропагандировал идею федерации Ф р а н ц и и , Г е р ­ мании и А н г л и и , к а к базис для нового европейского общества. К о о л упоминает т а к ж е целый ряд д р у г и х , менее з н а ч и т е л ь н ы х писателей той э п о х и , которые способствовали развитию социалисти­ ческой м ы с л и . 2 О Первом Интернационале и о борьбе м е ж д у М а р к с о м и Б а к у н и ­ н ы м существует много к н и г на р а з н ы х я з ы к а х , н а п и с а н н ы х к а к мар­ ксистами, т а к и бакунистами. К а ж д ы й из н и х передает историю И н ­ тернационала согласно своим п о л и т и ч е с к и м симпатиям. Профессор К о о л — п р о т и в н и к анархизма. Однако, в и з л о ж е н и и истории Перво­ го Интернационала и борьбы м е ж д у М а р к с о м и Б а к у н и н ы м о н п р о ­ являет б о л ь ш у ю объективность, т а к у ю ж е , к а к и в и з л о ж е н и и п о ­ л и т и ч е с к и х биографий и в анализе взглядов к а к анархических, т а к и социалистических мыслителей. Глава о Марксе и Энгельсе во вто­ ром томе занимает около сорока страниц. В ней не только к р а т к и е биографии, но т а к ж е ясное, вполне объективное и з л о ж е н и е м а р к с и ­ стского у ч е н и я . Сам К о о л не марксист, он скорее антимарксист. Это, однако, не мешает ему считать «Капитал» Маркса «одной из вели­ ч а й ш и х к н и г 19-го столетия». В «Капитале», говорит К о о л , «Маркс анализирует к а п и т а л и с т и ч е с к у ю систему, к а к о й она была в дейст­ вительности в середине X I X века. Но он в значительной мере и г н о ­ рировал дальнейшее развитие капитализма, в последний период своей ж и з н и » . «Маркс, — п и ш е т К о о л , — дал нам г л у б о к и й анализ условий к а ­ питалистического производства в определенный период его р а з в и ­ т и я . Э т у историческую часть «Капитала» м о ж н о до сих пор рассмат­ ривать, к а к вполне н а у ч н у ю , ибо она построена на тщательном и з у ­ ч е н и и действительного ф у н к ц и о н и р о в а н и я капитализма до середины 19-го столетия. Но к а к только М а р к с перестал писать экономическую и социальную историю и перешел к теоретической экономии, он п е ­ рестал быть у ч е н ы м , и з у ч а ю щ и м ф а к т ы , и стал создавать собствен-
н ы е теории самым н е н а у ч н ы м и всецело метафизическим п у т е м . П р а в и л ь н ы л и экономические теории М а р к с а и л и нет — об этом м о ж н о спорить, но н а у ч н ы м и в точном смысле слова и х н и в коем случае нельзя назвать». Интересно у к а з а н и е проф. К о о л а , что к о г д а « К о м м у н и с т и ч е с к и й Манифест» появился, его н и к т о , кроме, м о ж е т быть, самих авторов, не считал н о в ы м евангелием социалистического д в и ж е н и я . Д а ж е во время Первого Интернационала о «Коммунистическом Манифесте» мало к т о знал. На немецком я з ы к е « К о м м у н и с т и ч е с к и й Манифест» был переиздан л и ш ь в 1872 году. Р у с с к и й перевод « К о м м у н и с т и ч е ­ ского Манифеста» еще в 60-м году был напечатан в «Колоколе» в Лондоне, в переводе Б а к у н и н а . Второе издание « К о м м у н и ­ стического Манифеста» на р у с с к о м я з ы к е с предисловием самого Маркса, н а п и с а н н ы м и м специально для этого издания, в ы ш л о в 1882 году в Женеве. *) Говоря об истории Первого Интернационала проф. К о о л у к а з ы ­ вает, что он б ы л создан, к а к англо-французское профессиональное движение, к которому его основатели надеялись со временем п р и ­ влечь аналогичные г р у п п ы и з д р у г и х -стран. В качестве первого ш а ­ га в этом направлении, и н и ц и а т о р ы п р и г л а с и л и на устроенную и м и конференцию г р у п п у социалистических эмигрантов р а з н ы х стран, ж и в ш и х тогда в Лондоне, в том числе и М а р к с а . Вскоре после этой конференции была основана «Международная Рабочая Ассоциация», потом вошедшая в историю, к а к П е р в ы й Интернационал, главарем к о т о р о ю стал М а р к с . П е р в ы й Интернационал не был федерацией социалистических партий и л и тред-юнионов. Это была организация отдельных лиц, представлявших небольшие г р у п п ы в р а з н ы х странах. В первые г о ­ д ы в Генеральном Совете Интернационала участвовало несколько представителей а н г л и й с к и х тред-юнионов, н о после того, к а к Гене­ р а л ь н ы й Совет солидаризировался с П а р и ж с к о й К о м м у н о й , а н г л и ­ чане в ы ш л и из Интернационала. Н а п е р в ы х конгрессах И н т е р н а ­ ционала главную роль играли ф р а н ц у з с к и е и швейцарские социали­ сты. Н а ж е н е в с к о м конгрессе Интернационала в 1867 году г л а в н у ю с к р и п к у и г р а л и ш в е й ц а р ц ы . Через ю д , на брюссельском конгрессе, большинство делегатов состояло из бельгийцев. Среди немцев был только один известный социалист — Мозес Гесс, к о т о р ы й тогда ж и л в П а р и ж е . Б а к у н и н впервые б ы л делегатом на конгрессе И н т е р н а ­ ционала в 1869 году. О н был т а м одним из д в у х и т а л ь я н с к и х делегатов. Интересно отметить, что национализация средств п р о и з ­ водства большинством делегатов П е р в о ю Интернационала рассмат­ ривалась, к а к реакционная мера, ибо м а р к с и с т ы , к а к и б а к у н и н ц ы , *) Н е л и ш н е отметить, что и п е р в ы й т о м « К а п и т а л а » М а р к с а б ы л п е р е в е ­ ден на р у с с к и й я з ы к р а н ь ш е , ч е м н а д р у г и е я з ы к и , в н а ч а л е 7 0 - х годов, и вышел легально в Петербурге.
тогда считали существующее государство р е а к ц и о н н ы м у ч р е ж д е н и ­ ем. Проф. К о о л уделяет много места истории борьбы м е ж д у М а р к ­ сом и Б а к у н и н ы м и довольно убедительно доказывает, что к р у ш е н и е Первого Интернационала было результатом не этой борьбы м е ж д у М а р к с о м и Б а к у н и н ы м , к а к думают многие и с т о р и к и , а того, что М а р к с публично з а щ и щ а л П а р и ж с к у ю К о м м у н у и действия ее вождей. В д в у х чрезвычайно п о у ч и т е л ь н ы х главах — «Фердинанд Л а с саль (1825—1864)» и «Германский социализм после Лаосаля», автор не только дает портрет Лассаля, к а к социалиста и п о л и т и к а , но т а к ­ ж е ясно излагает разногласия м е ж д у Лассалем и М а р к с о м в вопро­ сах социалистической теории и п о л и т и к и . Он показывает, почему Лассаль был п р о т и в н и к о м профессиональных союзов и в своих п о ­ л и т и ч е с к и х речах и статьях нападал г л а в н ы м образом не на р е а к ц и ­ о н н ы х немецких юнкеров, а на германских либералов, в то время к а к М а р к с , наоборот, был сторонником профсоюзов и советовал герман­ с к и м социалистам поддерживать либералов против ю н к е р о в в борь­ бе за к о н с т и т у ц и о н н ы е реформы. «Пока ж и в был Лассаль, — п и ш е т К о о л , — М а р к с не имел в л и я н и я на рабочее движение в Германии. Смерть Лассаля в 1864 году очистила п у т ь для развития марксизма в Германии и придала германскому рабочему д в и ж е н и ю совер­ шенно иной характер, чем оно имело п р и Лассале». В главе « А н а р х и з м и а н а р х и с т ы - к о м м у н и с т ы » проф. К о о л дает к р а т к и е биографии а н а р х и ч е с к и х мыслителей и у к а з ы в а е т на разно­ гласия м е ж д у н и м и . О н считает, ч т о и з всех а н а р х и ч е с к и х мыслите­ лей только М и х а и л Б а к у н и н и П е т р К р о п о т к и н могут рассматри­ ваться, к а к социалистические мыслители. Разница м е ж д у н и м и , п и ш е т К о о л , та, что « Б а к у н и н , б у д у ч и врагом д и к т а т у р ы , сам не л и ­ ш е н б ы л д и к т а т о р с к и х наклонностей, в то время к а к К р о п о т к и н н и ­ к о м у не хотел диктовать. О н действительно верил в свободу и с ч и ­ тал п р и н у ж д е н и е результатом несправедливых общественных от­ ношений». В главе « А м е р и к а н с к и й социализм» К о о л дает к р а т к у ю историю американского социализма с начала 60-х годов до п е р в ы х расколов в Социалистической Рабочей П а р т и и (S. L. Р.) в 90-х годах. А м е р и к а , — у т в е р ж д а е т К о о л , — не выдвинула н и одного более и л и менее значительного социалистического мыслителя. Генри Д ж о р д ж (1839 —1897), к о т о р ы й ч у т ь было не создал д в и ж е н и я , во м н о г и х отноше­ н и я х п о х о ж е г о на европейский социализм, сам н и к о г д а не был со­ циалистом в полном смысле этого слова и чем дальше, тем больше отходил от социализма. Эдвард Беллами (1850—1898), автор к н и г и «Через сто лет», в течение некоторого времени имевший значитель­ ное число сторонников, не был о р и г и н а л ь н ы м мыслителем. О н л и ш ь популяризировал ч у ж и е идеи. В к о р о т к о й главе «Новое возрождение английского социализма»
автор дает довольно удачные х а р а к т е р и с т и к и всех лиц, и г р а в ш и х значительную роль в р а з в и т и и социалистических идей в А н г л и и в конце 80-х и начале 90-х годов. Особенно интересны его х а р а к т е р и ­ с т и к и Генри Гайдмана (1842—1921), первого английского марксиста, и поэта и х у д о ж н и к а Виллиама Морриса (1834—1896), автора знаме­ нитой к н и г и «Вести н и о т к у д а » . 3 Первая часть третьего тома открывается историей Второго И н т е р ­ национала со дня его основания в 1889 году и до его к р у ш е н и я в 1914 году. Это самая л у ч ш а я и поучительная из всех историй С о ц и а л и ­ стического Интернационала, до сих пор написанных. Борьба м е ж д у марксизмом и бакунизмом в 1889 году еще не закончилась, но пере­ стала быть центральной темой конгрессов Интернационала. Вместо п р е ж н и х м а р к с и с т с к и х г р у п п теперь во всей Европе б ы л и социалдемократические партии, которые либо у ж е играли а к т и в н у ю роль в политической ж и з н и и х стран, либо, там, где избирательное право было сильно ограничено, агитировали за всеобщее избирательное право, чтобы п о л у ч и т ь возможность стать влиятельной силой в п а р ­ ламенте. А н а р х и з м в эти годы оказывал значительное влияние на профес­ сиональные союзы и имел свое частичное воплощение в революци­ онном синдикализме, к о т о р ы й противопоставлял парламентской д е я ­ тельности прямое действие и всеобщую забастовку, к а к методы борь­ б ы . Социал-демократы т о ж е были сторонниками всеобщей забастов­ к и , н о л и ш ь к а к орудия д о с т и ж е н и я всеобщего избирательного п р а ­ ва. В э т и х целях в'сеобщие забастовки б ы л и проведены социал-де­ м о к р а т и ч е с к и м и п а р т и я м и в А в с т р и и и Б е л ь г и и . Германские социалдемократы, составлявшие самую с и л ь н у ю социалистическую партию в Европе и бывшие общепризнанными хранителями марксистской традиции, и слышать не хотели о всеобщей забастовке. Германская социал-демократия, р у к о в о д и в ш а я т а к ж е и 'свободными г е р м а н с к и ­ ми профсоюзами, до 1914 года была самой могущественной силой в новом Интернационале и во всем международном социалистическом движении. После немцев большое влияние во Втором Интернационале, до возникновения первой мировой в о й н ы , имели ф р а н ц у з ы . Влияние это, однако, н е с к о л ь к о ослаблялось тем, что в 1889 году, в момент об­ разования Второго Интернационала, во Ф р а н ц и и существовало н е ­ сколько социалистических п а р т и й , которые вели м е ж д у собой о ж е ­ сточенную борьбу, п р и ч е м н и одна из н и х не имела в л и я н и я в рабо­ ч и х синдикатах (профсоюзах). Положение мало изменилось и после объединения социалистических партий, которое произошло под дав-
лением Интернационала, в 1905 году. Руководство ф р а н ц у з с к и м профсоюзным движением п о - п р е ж н е м у оставалось в р у к а х не-социалистов, а м е ж д у ф р а н ц у з с к и м и делегатами п о ч т и на всех к о н ­ грессах Интернационала п р о д о л ж а л и о б н а р у ж и в а т ь с я глубокие разногласия. А н г л и й с к и е социалисты во Втором Интернационале до первой мировой в о й н ы не играли большой роли отчасти из-за раскола в и х рядах, а главным образом потому, что за н и м и не было мощной п о ­ л и т и ч е с к о й силы. А н г л и й с к и е т р е д - ю н и о н ы посылали делегатов на конгрессы Интернационала, но и х делегаты не участвовали в деба­ тах и даже не особенно интересовались ими. А н г л и й с к а я СоциалДемократичеокая Федерация, во главе которой стоял Генри Гайндман, и Независимая Рабочая П а р т и я , руководимая Джемсом К е й р Гарди, неустанно враждовали м е ж д у собой. В Интернационале п о ­ стоянно к р и т и к о в а л и англичан не только за «отсталость» и х тредюнионов, но и за то, что они не могут создать сильной объединенной партии. Во Втором Интернационале до первой мировой в о й н ы , говорит К о о л , русские играли гораздо б о л ь ш у ю роль, чем англичане, х о т я российские делегации не имели за собой о т к р ы т ы х массовых орга­ н и з а ц и й , к а к и е б ы л и у социалистов западноевропейских стран. До 1905 года, по словам К о о л а , роль р у с с к и х на конгрессах Второго И н ­ тернационала не была особенно велика,*) но в дальнейшем, в связи с развитием революционного д в и ж е н и я в России, она увеличилась, несмотря на то, что русские социалисты б ы л и разделены на социа­ листов-революционеров и социал-демократов, а последние — на большевиков и меньшевиков. И з д р у г и х европейских п а р т и й наиболее деятельное участие в Интернационале принимали австрийские и бельгийские социалисты. В и к т о р Адлер (1852—1918), лидер австрийской социал-демократи­ ческой п а р т и и , Эмиль Вандервельде (1866—1938), лидер Б е л ь г и й с к о й Рабочей п а р т и и , были среди наиболее я р к и х ф и г у р во Втором И н ­ тернационале. На п р о т я ж е н и и всей своей истории Второй Интернационал оста­ вался вольной федерацией н а ц и о н а л ь н ы х г р у п п , с крайне о г р а н и ­ ч е н н ы м и полномочиями в смысле в о з м о ж н о с т и сделать свои поста­ новления обязательными для п р и м ы к а в ш и х к нему партий. И так к а к германская социал-демократия была самой сильной, внутренне наиболее единой и дисциплинированной партией, то она ф а к т и ч е с к и *) Э т о не совсем верно. Н а у ч р е д и т е л ь н о м к о н г р е с с е И н т е р н а ц и о н а л а в 1889 году в дебатах у ч а с т в о в а л и П . Л . Л а в р о в , к о т о р ы й п р е д с т а в л я л р у с с к и е н а р о д н и ч е с к и е г р у п п ы , и Г. В. П л е х а н о в от с о ц и а л - д е м о к р а т и ч е с к и х г р у п п . Н а этом конгрессе П л е х а н о в произнес свою и з в е с т н у ю ф р а з у , что «революционное д в и ж е н и е в России в о с т о р ж е с т в у е т , к а к рабочее д в и ж е н и е , и л и совсем н е в о ­ с т о р ж е с т в у е т » . П л е х а н о в п р и н и м а л у ч а с т и е во всех б о л ь ш и х дебатах и н а сле­ д у ю щ и х конгрессах Интернационала.
доминировала в Интернационале. Н и одно решение не могло быть принято, если н е м ц ы б ы л и против него. После истории Интернационала в целом, автор переходит к изло­ ж е н и ю истории социалистического д в и ж е н и я в отдельных странах. Две г л а в ы о социалистическом д в и ж е н и и в А н г л и и , занимающие бо­ лее 140 страниц, представляют собой первоклассную историю а н г л и й ­ ской социалистической м ы с л и : фабианцев, марксистов, х р и с т и а н с к и х социалистов, сторонников гильдейского социализма и лейборизма. М ы имеем т у т в в ы с ш е й степени объективное и з л о ж е н и е идей Р о ­ берта Блэтчфорда, Генри Гайндмана, Виллиама Мориса, Сиднея Вебба, Герберта Уэльса, Бернарда Ш о у . Г л а в ы , посвященные немецкому социализму э п о х и Второго И н ­ тернационала до первой мировой в о й н ы , занимают более 70 страниц. О н и хорошо документированы и в высшей степени п о у ч и т е л ь н ы . В о ж д я м и германской социал-демократии в к о н ц е 19-го столетия б ы ­ л и Вильгельм Л и б к н е х т (1826—1900) и А в г у с т Бебель (1840—1912). Эдуард Б е р н ш т е й н (1850—1932) и К а р л К а у т с к и й (1854—1938) б ы ­ л и общепризнанными ее теоретиками. Центральной темой д в у х глав о немецком социализме является борьба м е ж д у т а к называемым «ревизионизмом» и л и «реформизмом», связанным г л а в н ы м образом с именем Бернштейна, и т а к называемым «ортодоксальным м а р к с и з ­ мом», во главе с К а у т с к и м и руководительницей левого к р ы л а рево­ люционного социализма Розой Л ю к с е м б у р г (1871—1919). К а у т с к и й в 90-ых годах прошлого столетия б ы л г л а в н ы м з а ­ щ и т н и к о м революционного марксизма, в ы с т у п а в ш и м против в с я к о ­ го компромисса. Н о о н и тогда считал, что в более и л и менее свобод­ н ы х странах рабочий класс завоюет п о л и т и ч е с к у ю власть посредст­ вом пропаганды и парламентскими методами. К о г д а К а у т с к и й гово­ р и л о «Рабочем Государстве», он имел в в и д у государство, в к о т о ­ ром рабочий класс в свободных всеобщих выборах п о л у ч и т явное большинство голосов — и тогда использует свою с и л у в парламенте, п о д д е р ж а н н ы й профсоюзами и большинством народа, чтобы реор­ ганизовать на социалистических началах вое к л ю ч е в ы е у ч р е ж д е ­ н и я . К а у т с к и й тогда считал, что п р и х о д социализма неминуем, т а к к а к исторические тенденции капитализма ведут к обострению к л а с ­ совых антагонизмов и «его внутренние противоречия», чем дальше, тем становятся все ярче. У К а у т с к о г о , — говорит К о о л , — б ы л силь­ н ы й элемент пацифизма, к о т о р ы й б ы л ч у ж д М а р к с у . К а у т с к и й н е ­ навидел войну и насильственные средства. Это заставляло его силь­ но подчеркивать интернационализм в социалистическом у ч е н и и . О н был всецело согласен с Бебелем и Вильгельмом Л и б к н е х т о м , к о т о ­ рые во время ф р а н к о - п р у с с к о й в о й н ы в 1870 году показали свою преданность интернационализму, а т а к ж е и позднее неустанно боро­ лись против империалистических тенденций Объединенной Герман­ ской Империи.
Б е р н ш т е й н в ы с т у п и л с к р и т и к о й марксистского у ч е н и я . О н до­ к а з ы в а л , что М а р к с ошибся в своем предсказании близкого к р у ш е ­ н и я капиталистического строя. Развитие капитализма пошло не тем путем, к о т о р ы й предсказывал М а р к с . Средние к л а с с ы не исчезают. Они не пролетаризируются и положение рабочего класса не у х у д ­ шается, к а к пророчествовал М а р к с , а, наоборот, благодаря р а з в и ­ т и ю свободных профсоюзов и участию и х в политической борьбе, чем дальше, тем все более улучшается. Социал-демократическая партия, говорил Б е р н ш т е й н , д о л ж н а , поэтому, не ж д а т ь к р у ш е н и я капитализма и будущей революции, а сосредоточить всю свою де­ ятельность на том, чтобы добиваться все больших и более ш и р о к и х социальных реформ. В связи с этим Б е р н ш т е й н тогда и написал с т а в ш у ю знаменитой фразу, что «движение — все, и то, что обычно называют конечной целью — ничто». Этим он хотел сказать, что он верит в п о с т е п е н н ы й переход от капиталистического обще­ ства к социалистическому и что невозможно говорить, что великая перемена произойдет в один определенный момент этого эволюцион­ ного процесса. Б е р н ш т е й н т а к ж е резко в ы с т у п и л против п о н я т и я «диктатура пролетариата», несовместимого с п р и н ц и п а м и демокра­ т и и . Демократия, писал Б е р н ш т е й н , в к л ю ч а е т в себя идею равной справедливости для всех. Демократия означает отмену всякого к л а с ­ сового правительства, а не замену одной ф о р м ы классового господ­ ства другой. Демократия не т о л ь к о средство, но и цель сама по себе. В о ж д я м и левого к р ы л а Германской социал-демократии, которое, особенно после революции 1905 года в России, п о л у ч и л о влияние в партии, были, кроме Р о з ы Л ю к с е м б у р г , Ф р а н ц М е р и н г (1864-1919), К л а р а Ц е т к и н (1851-1933), К а р л Л и б к н е х т (1871-1919), с ы н В и л ь ­ гельма Л и б к н е х т а , и Георг Ледербур (1850-1947). Борьба м е ж д у ле­ в ы м к р ы л о м и «центром» (сторонники Бебеля и К а у т с к о г о ) в послед­ ние восемь лет до первой мировой в о й н ы заняла место борьбы «ор­ тодоксальных марксистов» с «ревизионистами». Разногласия сосре­ доточились, г л а в н ы м образом, на д в у х вопросах: антимилитаризм и всеобщая забастовка, к о т о р у ю немецкие социал-демократы н а з ы ­ вали «массовой забастовкой», в отличие от «генеральной забастов­ к и » , к о т о р у ю тогда проповедовали анархисты. В связи с обсуждением этого к о н ф л и к т а , К о о л уделяет в треть­ ем томе особую главу взглядам Р о з ы Люксембург. О н описывает ее роль в польском и германском социал-демократическом д в и ж е н и и . Он, м е ж д у прочим, рассказьюает, что на лондонском м е ж д у н а р о д ­ ном социалистическом конгрессе в 1896 году делегаты Польской социалистической п а р т и и (П.П.С.), особенно лидер П.П.С. В Г а л и ц и и И г н а ц Д а ш и н с к и й (1866-1936), б ы в ш и й впоследствии председателем польского сейма, обвинили Розу Л ю к с е м б у р г в том, что она являет­ ся т а й н ы м агентом русского правительства, которое я к о б ы поручило ей р а з р у ш и т ь П. П. С. Роза Л ю к с е м б у р г была тогда одним из в о ж -
дей Социал-демократической п а р т и и П о л ь ш и и Л и т в ы , которая враждовала с П. П. С. и выступала против требования П. П. С. о независимости П о л ь ш и . С К а у т с к и м Л ю к с е м б у р г расходилась т о г ­ да в вопросе о революции. Она считала, что обязанностью Герман­ ской социал-демократической п а р т и и является а к т и в н а я подготов­ к а к революции, вместо одних разговоров о ней. Она хотела, чтобы партия начала нелегальную пропаганду в германской армии. Она часто была на стороне Ленина в его борьбе против меньшевиков. Но она н и к о г д а не разделяла ленинского взгляда на роль п а р т и и и не мирилась с его д и к т а т у р о й над партией. Согласно К о о л у , т р и в к л а ­ да Р о з ы Л ю к с е м б у р г в социалистическую мысль, это: ее в з г л я д ы на соотношения м е ж д у социализмом и национализмом, ее теория о р о л и п а р т и и по отношению к «массовым выступлениям» и всеобщей за­ бастовке, и попыткга пересмотра экономической теории М а р к с а в ее последнем произведении: « А к к у м у л я ц и я капитала». Две г л а в ы — « Ф р а н ц и я до 1905 года» и «Синдикалисты и Объ­ единенная Партия» — занимают в истории К о о л а 70 страниц. М ы находим там описание всех социалистических п а р т и й и течений, с у ­ ществовавших во Ф р а н ц и и до первой мировой в о й н ы . К о о л дает нам т а к ж е к р а т к и е биографии лиц, и м е в ш и х влияние на развитие социалистической м ы с л и и социалистического рабочего д в и ж е н и я во Ф р а н ц и и . Особенно подробно К о о л останавливается на той роли, к о т о р у ю во ф р а н ц у з с к о м социализме играл зять М а р к с а , Поль Л а фарг (1859-1914), Ж ю л ь Гэд (1845-1922), Ж а н Ж о р е с (1859-1914) и Ж о р ж Сорель (1847-1922), о к а з а в ш и й большое влияние на с и н д и к а ­ листское движение. 4 Две г л а в ы : «Россия до 1905 года» и «Первая русская революция, занимают в третьем томе п о ч т и сто страниц. Т у т к р а т к и е биографии четырех к р у п н е й ш и х р у с с к и х тоциалистических мыслителей народ­ нического т о л к а : А . И. Герцена (1812-1870), Н. Г. Ч е р н ы ш е в с к о г о (1829-1889), П. Л . Лаврова (1823-1900) и Н. К . Михайловского (18421904) и изложение и х взглядов. Все четверо, к а к известно, полагали, ч т о Россия не д о л ж н а непременно проделать западно-европейский п у т ь , ч т о б ы через к а п и т а л и з м и развитие промьппленности п р и й т и к социализму, опирающемуся на мощь рабочего класса. О н и верили, что Россия, обогащенная опытом Западной Европы, м о ж е т п р и й т и к аграрному социализму, покоящемуся на к р е с т ь я н с к о й общине, без того, чтобы п р о й т и весь п у т ь «капиталистического ада». Лавров и М и х а й л о в с к и й постоянно у т в е р ж д а л и , что идея п р о ­ гресса бессмысленна, если она не основана на этической оценке. В е ­ л и к о й д в и ж у щ е й силой в истории, у ч и л М и х а й л о в с к и й , является не
экономика, а борьба индивидуума за удовлетворение его д у х о в н ы х потребностей т а к ж е , к а к и физиологических. Согласно Лаврову и Михайловскому, задача к р и т и ч е с к и м ы с л я щ е й л и ч н о с т и в обществе — н а й т и т а к и е п у т и социального сожительства и организации, к о т о ­ рое установили б ы гармонию м е ж д у интересами всего общества и необходимостью для к а ж д о г о отдельного человеческого и н д и в и д у ­ ума ж и т ь своей собственной ж и з н ь ю . От истории народничества и п а р т и и Народной В о л и К о о л пере­ ходит к возникновению и развитию русского марксизма. М ы найдем здесь к р а т к и е биографии основоположников марксизма Г. В. П л е ­ ханова (1857-1918) и Павла Аксельрода (1850-1925), В е р ы З а с у л и ч (1851-1919), Льва Дейча (1855-1941), совместно с Плехановым осно­ в а в ш и х в 1883 году г р у п п у «Освобождение Труда» для пропаганды марксизма в России. Вслед за этим идет история Российской социалдемократической рабочей п а р т и и вместе с к р а т к и м и биографиями В. И. У л ь я н о в а - Л е н и н а (1870-1924), Ю . О. Цедербаума-Мартова (1873-1923), А . Н. Потресова (1879-1940), Льва Бронштейна-Троцкого (1879-1940) и д р у г и х , а т а к ж е к р а т к а я история П а р т и и СоциалистовРеволюционеров и история первой р у с с к о й революции 1905-1907 го­ дов, с оценкой той роли, к о т о р у ю в ней играли отдельные п а р т и и и личности. Проф. К о о л не знал русского я з ы к а . Все свои сведения о русском социализме и р у с с к о й революции о н черпал не из о р и г и н а л ь н ы х источников, а из к н и г , н а п и с а н н ы х англичанами, и из произведений советских историков, переведенных на а н г л и й с к и й я з ы к . Не у д и в и ­ тельно поэтому, что в э т и х главах много ошибок, неточностей и н е ­ п р а в и л ь н ы х у т в е р ж д е н и и . На некоторые и з н и х необходимо у к а ­ зать. Только крайне поверхностным знакомством автора со в з г л я д а ­ м и Герцена и Чернышевского м о ж н о объяснить его утверждение, что советские к о л х о з ы я в л я ю т с я своего рода реализацией идей Герцена и Ч е р н ы ш е в с к о г о об общине. Ч е р н ы ш е в с к и й просидел в тюрьме до о т п р а в к и его в Сибирь на к а т о р г у не девять лет, к а к п и ­ ш е т К о о л , а два года. Темой «Бесов» Достоевскому п о с л у ж и л о не дело петрашевцев, по которому б ы л о с у ж д е н на к а т о р г у сам Досто­ евский, а дело Нечаева. П. Л . Лавров стал у б е ж д е н н ы м социалистом не в начале 70-х годов, после своего переезда в П а р и ж , к а к п и ш е т автор, а гораздо раньше, еще в России. О н был членом первой «Зем­ л и и Воли», с которой б ы л связан и Ч е р н ы ш е в с к и й . Неверно, что Б а к у н и н я к о б ы «соглашался с М а р к с о м насчет н е ­ обходимости д и к т а т у р ы пролетариата над эксплуататорскими к л а с ­ сами». В действительности Б а к у н и н был ч у т ь л и не первым, резко в ы с т у п и в ш и м против идеи д и к т а т у р ы пролетариата. « Н и к а к а я д и к ­ татура, — писал Б а к у н и н , — не м о ж е т иметь другой цели, кроме увековечения себя, и она способна породить, воспитать в народе, сно­ сящем ее, т о л ь к о рабство: свобода м о ж е т быть создана только сво-
бодой, т. е. всенародным бунтом и вольной организацией рабочих масс снизу вверх» (См. Б а к у н и н . Избранные сочинения, т. 1. Петер­ бург-Москва, 1922, стр. 235). Р у с с к и й перевод первого тома «Капитала» М а р к с а появился не в 1867 году, а в 1872, и не в Ж е н е в е , к а к у т в е р ж д а е т К о о л , а в Петер­ бурге. Ж у р н а л «Вестник Народной Воли» под редакцией П. Лаврова и Льва Тихомирова в ы х о д и л не в Лондоне, а в Женеве. Н и к о л а й Рысаков и И г н а т и й Г р и н е в и ц к и й , у ч а с т н и к и убийства Александра II, были не рабочие, а студенты. Тимофей М и х а й л о в , повешенный вместе с Ж е л я б о в ы м , Перовской, К и б а л ь ч и ч е м и Р ы саковым, н и до своего ареста, н и после н и к о г о не выдавал. Выдал п о л и ц и и остальных у ч а с т н и к о в террористической организации от­ части Рысаков, а г л а в н ы м образом рабочий И в а н О к л а д с к и й , аре­ стованный еще до убийства царя. П е р в ы й съезд Российской Социал-Демократической Рабочей П а р ­ т и и состоялся в 1898 году не в Пскове, а в М и н с к е . Второй съезд, на котором произошел раскол на большевиков и меньшевиков, со­ стоялся не в 1905, а в 1903 году. О П а р т и и Социалистов-Революционеров К о о л пишет, что ее в о ж ­ дями были В и к т о р Чернов, Е к . Б р е ш к о в с к а я , Н и к о л а й Ч а й к о в с к и й и Ф е л и к с В о л х о в с к и й . Г р и г о р и й Г е р ш у н и и М и х а и л Гоц, которые были в числе ее основателей и в первые годы ее г л а в н ы м и р у к о в о ­ дителями, даже не у п о м я н у т ы , а о Ч а й к о в с к о м и Волховском, к о т о ­ рые не были н и основателями п а р т и и , н и ее в о ж д я м и , К о о л пишет, что «они в 1914 году стали а к т и в н ы м и контрреволюционерами». На самом деле, к а к известно, Ч а й к о в с к и й еще в 1912 году объявил о своем выходе из партии. П о з ж е о н б ы л председателем Трудовой Народно-социалистической п а р т и и и членом Исполкома Петроград­ ского совета рабочих и солдатских депутатов первого созыва. После захвата власти большевиками Н. В. Ч а й к о в с к и й вел против н и х а к ­ т и в н у ю борьбу, но контрреволюционером в не-большевистском с м ы ­ сле, конечно, он н и к о г д а не был. Что ж е касается Ф . Волховского, то он до конца своей ж и з н и оставался в рядах П С Р ; умер о н за н е ­ с к о л ь к о лет до революции (в четвертом томе К о о л исправил эту о ш и б к у ) . Неверно т а к ж е у т в е р ж д е н и е автора, что П С Р имела в л и ­ яние только среди ремесленников небольших городов и среди з а ­ ж и т о ч н ы х к р е с т ь я н деревень, но не среди фабрично-заводских р а ­ бочих б о л ь ш и х городов, к а к неверно и другое утверждение автора, что социалисты-революционеры имели сторонников, главным обра­ зом, среди интеллигенции национальных меньшинств. На самом де­ ле П С Р была наиболее р у с с к о й из всех р у с с к и х п а р т и й . П о ч т и все ее теоретики — р у с с к и е ; наибольшим влиянием она пользова­ лась именно в городах и селах центральных губерний и в обеих столицах.
В. Л . Бурцев н и к о г д а не был лидером л е в ы х с.-р., к а к у т в е р ж ­ дает автор, а всегда был беспартийным социалистом. П. А . К р о п о т к и н оставил Россию за несколько лет до основания Народной В о л и ; Ж е л я б о в тогда еще не был в о ж д е м революционной партии. О еврейском социал-демократическом Бунде автор у п о м и ­ нает л и ш ь мимоходом в д в у х - т р е х строках, а м е ж д у тем Б у н д , к а к известно, сыграл большую роль в истории Р С Д Р П и рабочего д в и ­ ж е н и я России. 5 Вторая часть третьего тома открывается историей социализма в А в с т р и и . К о о л подчеркивает тот ф а к т , что в австрийской социалдемократии, в особенности в Вене, евреи и г р а л и р у к о в о д я щ у ю роль. В Вене социалисты создали свои собственные к у л ь т у р н ы е у ч р е ж д е ­ н и я : они имели свои образовательные центры, а и х ежедневная г а ­ зета «Арбейтер Цайтунг» была одной из л у ч ш и х газет в Европе. Венские социал-демократические рабочие, говорит К о о л , б ы л и са­ м ы м и к у л ь т у р н ы м и в мире. П р и з н а н н ы м вождем австрийской со­ циал-демократии был В и к т о р Адлер, п р е с т и ж которого был очень высок и в Интернационале. В борьбе м е ж д у ортодоксальными м а р к ­ систами и ревизионистами Адлер б ы л на стороне первых. Вместе с тем о н всячески старался сохранить единство в п а р т и и . Адлер был х о р о ш и м организатором и блестящим п о л и т и ч е с к и м лидером, но он не был теоретиком. Главнейшими социалистическими теоретиками в А в с т р и и б ы л и К а р л Реннер (1870-1949) и Отто Бауэр (1881-1938), в частности развившие о р и г и н а л ь н у ю теорию национальной авто­ номии. После А в с т р и и К о о л уделяет много места Бельгии. В э п о х у В т о ­ рого Интернационала Эмиль Вандервельде был не только наиболее выдающимся политическим лидером бельгийской рабочей партии, но т а к ж е ее г л а в н ы м теоретиком. Социализм Вандервельде о т л и ­ чался от германского марксизма тем, что он был менее п р о н и к н у т духом централизма и не столь авторитарен. Вандервельде считал, что к социализму нельзя п р и й т и т о л ь к о п у т е м завоевания рабочим классом политической власти; социализм может быть осуществлен л и ш ь в результате длительного процесса к о н с т р у к т и в н о й деятель­ ности на многих п о п р и щ а х — с помощью свободных кооперативов, демократических профсоюзов, всевозможных к у л ь т у р н ы х у ч р е ж ­ дений, к а к и политического действия. И т а л ь я н с к а я социалистическая п а р т и я до первой мировой в о й н ы была по преимуществу партией интеллигентов, которые не были тесно связаны с городскими рабочими и еще менее с рабочими мел­ к и х городков и деревень. Самым выдающимся социалистическим
теоретиком в И т а л и и был историк и философ, профессор римского университета А н т о н и о Лабриоло (1843-1904). Ф и л и п п о Т у р а т и (18511932), к о т о р ы й в продолжение н е с к о л ь к и х десятилетий был одним и з руководителей итальянской социалистической интеллигенции, не был оригинальным мыслителем. О н верил в необходимость созда­ н и я с и л ь н ы х профсоюзов и к о о п е р а т и в н ы х организаций по бель­ г и й с к о м у образцу. О н т а к ж е был сторонником совместных п о л и т и ­ ч е с к и х действий социалистической п а р т и и с левыми либералами, что в т у пору было крайне непопулярно в социалистических к р у г а х . Т у р а т и был у б е ж д е н н ы м сторонником эволюционного социализма. И с т о р и я социалистического д в и ж е н и я в Соединенных Ш т а т а х с середины 90-х годов до 1914 года занимает всего л и ш ь 43 страницы. Это, на мой взгляд, одна и з наиболее слабых глав в к н и г е . Автор, правда, и т у т дает Наиглавнейшие ф а к т ы о развитии американской социалистической п а р т и и , о борьбе м е ж д у р а з н ы м и течениями и ф р а к ц и я м и в н е й , но правильной к а р т и н ы американского социализ­ ма в тот период о н не дает. О н посвящает чересчур много места И н ­ дустриальным Рабочим М и р а (Industrial Workers of the World), левой профсоюзной федерации, к о т о р у ю в 1905 году пытались создать в о ж д и Социалистической Рабочей п а р т и и Д а н и и л Де Леон и Ю д ж и н Дебс, один из г л а в н ы х лидеров Социалистической п а р т и и . К о о л о п и с ы ­ вает все расколы, происшедшие в ее рядах, т а к ж е , к а к и борьбу, к о т о р у ю американские социалисты в продолжение м н о г и х лет вели против лидеров А м е р и к а н с к о й Федерации Труда и ее п о л и т и к и и т а к т и к и . О н пытается объяснить, почему социалистическая п а р т и я не росла в А м е р и к е т а к , к а к в Европе, и п р и этом высказывает несколько интересных мыслей. Н о многие из его у т в е р ж д е н и й не совсем верны и л и совсем не верны. К о о л , например, пишет, что од­ ной из г л а в н ы х п р и ч и н , почему социалистам не удалось стать в о ж ­ дями американского рабочего класса, была «растущая сила к а т о л и ­ ческой ц е р к в и , которая вела н е у с т а н н у ю борьбу против социалисти­ ческого в л и я н и я в профсоюзах, т а к ж е , к а к и на политической п о ч ­ ве». Но в самой А м е р и к е об этом н и к т о н и к о г д а не слыхал. Проф. К о о л много говорит о в л и я н и и немцев в А м е р и к а н с к о й социалисти­ ческой п а р т и и . Н о о евреях, которые, н а ч и н а я с конца 90-х годов, играли в ней еще б о л ь ш у ю роль, о н совсем не упоминает. О н п и ш е т , что только немецким социалистам из М и л в о к и , ш т а т В и с к о н с и н , удалось провести в Конгресс Соединенных Ш т а т о в своего кандида­ та — В и к т о р а Бергера. Но что еврейским социалистам Н ь ю - Й о р к а удалось т р и раза послать в Конгресс своего представителя Меера Лондона, он не упоминает. К о о л правильно указывает, что х о т я в А м е р и к е б ы л ряд талант­ л и в ы х социалистических писателей, в общем они очень мало дали для развития социалистической мысли. О Де Леоне К о о л во втором томе писал, что «меньше всего Де Леон м о ж е т считаться о р и г и н а л ь -
н ы м мыслителем». А в этой части четвертого тома о н пишет, что «американский марксизм в ы д в и н у л Даниила Де Леона, ч ь и п р о и з ­ ведения Л е н и н очень высоко ценил». Очень интересны во второй части третьего тома статьи о соци­ ализме и рабочем д в и ж е н и и в Австралии, Новой Зеландии и Я п о н и и . Есть т а к ж е к о р о т к и е главы по истории социализма в Скандинав­ с к и х странах и в Ю ж н о й А м е р и к е . 6 Четвертый том «Истории» Коола еще интереснее п р е д ы д у щ и х , ибо о н охватывает эпоху т а к и х всемирно-исторических событий, к а к первая мировая война, Циммервальдская конференция, р у с с к а я ре­ волюция, первые 14 лет большевистской д и к т а т у р ы , революция в Германии и в А в с т р о - В е н г р и и , образование и развитие н о в ы х са­ мостоятельных государств восточной и центральной Е в р о п ы (Поль­ ш а , Чехословакия, Югославия, Л а т в и я , Эстония, Литва), восстанов­ ление социалистического Интернационала, возникновение К о м м у ­ нистического Интернационала, борьба м е ж д у двумя Интернациона­ лами, победа фашизма в И т а л и и и нацизма в Германии, п р и х о д к власти Рабочей п а р т и и в А н г л и и , поражение демократии в А в с т р и и и множество д р у г и х б о л ь ш и х и с т о р и ч е с к и х событий. Нельзя п о н и ­ мать настоящее, не зная истории. И в современности нельзя многого понять, не зная истории социалистических и к о м м у н и с т и ч е с к и х идей и д в и ж е н и й , по к р а й н е й мере, в течение последних 45-ти лет, которые оказали и до сих пор о к а з ы в а ю т огромное влияние на весь ход мировой истории. В четвертом томе проф. К о о л посвящает особую главу м е ж д у ­ народным конференциям л е в ы х социалистов, п р о т и в н и к о в войны, происходившим в 1915-1916 годах в ш в е й ц а р с к и х д е р е в у ш к а х Ц и м мервальд и К и н т а л ь . К о о л пишет, что в Циммервальде б ы л и пред­ ставлены о ф и ц и а л ь н ы м и делегатами социалистические партии Ш в е й ц а р и и , И т а л и и , Голландии, Ш в е ц и и , Норвегии, России и П о л ь ­ ш и . Это неверно: итальянская социалистическая п а р т и я была един­ ственной, которая послала о ф и ц и а л ь н ы х делегатов на конференцию в Циммервальд. Ш в е й ц а р с к и е делегаты официально не представля­ л и всю социалистическую партию. Социал-демократические п а р т и и Ш в е ц и и , Норвегии и Голландии вовсе не б ы л и представлены в Циммервальде. Что касается российских социалистических партий, то они в начале в о й н ы раскололись на «интернационалистов» — п р о т и в н и к о в того, ч т о б ы социалисты поддерживали к а к у ю б ы то н и было из в о ю ю щ и х к о а л и ц и й (Россия, А н г л и я и Ф р а н ц и я — на одной стороне, и Германия, А в с т р о - В е н г р и я и Т у р ц и я — на другой), и на «оборонцев», которые считали, что войну вызвали Германия и
А в с т р о - В е н г р и я и что обязанность всех стран — помогать с о ю з н и ­ к а м ( А н г л и и , Ф р а н ц и и и России) разбить агрессивный германский милитаризм. «Оборонцы» и л и «социал-патриоты», к а к и х называли и х п р о т и в н и к и , б ы л и решительными п р о т и в н и к а м и Циммервальдской конференции. Ю . О. Мартов и П. Б. Аксельрод на к о н ф е р е н ­ ц и я х в Циммервальде и в К и н т а л е представляли л и ш ь «интернаци­ оналистическое» к р ы л о меньшевистской п а р т и и , т а к ж е , к а к В. М . Чернов и М . А . Бобров-Натансон представляли т а м «интернациона­ листическое» к р ы л о п а р т и и социалистов-революционеров. Только Л е н и н и Зиновьев представляли на этих конференциях всю боль­ ш е в и с т с к у ю партию, а Т р о ц к и й , т о ж е участвовавший в обеих к о н ­ ференциях, к а к и многие другие у ч а с т н и к и конференции из д р у г и х стран, представлял только самого себя. Циммервальдская к о н ф е ­ ренция была штабом без армии. В о ж д я м и и вдохновителями соц.дем. «оборонцев» б ы л и Г. В. Плеханов, А . Н. Потресов, П. П. Маслов, В. И. Засулич, Н и к . Иорданский, В л . Левицкий-Цедербаум и другие. Руководителями «оборонцев» п а р т и и социалистов-революционеров б ы л и Н. Д . Авксентьев, А . А . А р г у н о в , Степан Слетов, И л ь я Ф о н д а м и н с к и й и другие, а не Борис Савинков, к а к ошибочно п и ш е т К о о л . В Циммервальде Л е н и н и его г р у п п а были в меньшинстве, но в К и н т а л е Л е н и н у удалось провести свои резолюции, гласившие, что настоящий и длительный мир невозможен без международной р е ­ волюции, которая п о л о ж и т конец к а п и т а л и з м у и империализму и приведет к господству рабочего класса и к созданию нового обще­ ства. « Б у р ж у а з н ы й пацифизм» и «социал-патриоты» б ы л и резко о с у ж д е н ы . В К и н т а л е ф а к т и ч е с к и было положено основание б у д у ­ щего К о м м у н и с т и ч е с к о г о Интернационала, созданного большевика­ м и в 1919 году. Проф. К о о л посвящает множество страниц д в и ж е н и ю за спра­ ведливый демократический мир, которое в 1915-1917 годах возникло в социалистических п а р т и я х нейтральных, а потом и в о ю ю щ и х стран. В предисловии к четвертому тому проф. К о о л говорит, что к а к б ы н и относиться к р а з л и ч н ы м фазам р у с с к о й революции, нельзя не признать, что эта революция явилась наиболее значительным событием мировой истории со времени В е л и к о й ф р а н ц у з с к о й рево­ л ю ц и и , ибо влияние р у с с к о й революции распространилось по всему миру. В своем четвертом томе событиям в России — с 1914 до 1931 года — К о о л посвящает больше 300 страниц. Проф. К о о л всю свою сознательную ж и з н ь был и до конца своих дней оставался левым социалистом. К о м м у н и с т о м он никогда не был. Однако, во «Введе­ нии» к четвертому т о м у он п и ш е т : «Я д о л ж е н признать, что я сам в 20-х годах не имел ясного пред­ ставления о силе тоталитарных тенденций в Советском Союзе и я верил, что дальнейшее развитие приведет к большей либерализа­ ц и и р е ж и м а , когда советское хозяйство стабилизируется и будет
в состоянии действительно поднять ж и з н е н н ы й уровень населения к а к в смысле экономическом, т а к и в области народного образова­ н и я и к у л ь т у р н о г о развития народностей России». Б о л ь ш е в и с т с к и й террор, — говорит он, — с'самого начала его отталкивал. Но в 1918-1920 годах он все-таки находил для него н е ­ которое оправдание, ибо в стране ш л а тогда г р а ж д а н с к а я война. К о о л надеялся, что когда г р а ж д а н с к а я война к о н ч и т с я , террор пре­ к р а т и т с я . Т о л ь к о позднее он понял, что система террора является необходимой составной частью к о м м у н и с т и ч е с к о й философии у п р а ­ вления государством. К о о л признает, что он просто не понимал, что террор и жесточайшие преследования всех и н а к о м ы с л я щ и х л ю ­ дей в Советском Союзе являются не наследием царского режима, к а к у т в е р ж д а л и многие п о п у т ч и к и большевизма, а очень в а ж н о й составной частью теории ленинизма, и что сталинизм — это з а к о н ­ ное детище ленинизма. К о о л п и ш е т : «По п р и н ц и п и а л ь н ы м мотивам я р е ш и т е л ь н ы й про­ т и в н и к коммунистического у ч е н и я о «демократическом централиз­ ме». Я считаю, что «демократический централизм» неминуемо ведет к централизованной бюрократии и у н и ч т о ж е н и ю свободы личности, свободы м ы с л и и свободы действия. Н о я т а к ж е п р о т и в н и к и к а п и ­ тализма и я в н ы х экономических и социальных несправедливостей, с к о т о р ы м и он связан. Я не в состоянии стать на т у т о ч к у зрения, что незаконно принимать против этих несправедливостей другие ме­ р ы , кроме к о н с т и т у ц и о н н ы х и парламентских даже там, где нет п а р ­ ламента и л и где он плохо ф у н к ц и о н и р у е т и недостаточно влиятелен. Я против насильственных революций и л и д а ж е против н е - к о н с т и т у ц и о н н ы х действий там, где п у т и для к о р е н н ы х изменений п р и помо­ щ и к о н с т и т у ц и о н н ы х методов о т к р ы т ы народу. Но я не могу согла­ ситься, что демократия — это необходимая предпосылка для осуще­ ствления социализма, если под «демократией» понимают пользо­ вание и с к л ю ч и т е л ь н о парламентскими методами в странах, где ф а к ­ т и ч е с к и нет парламентских у ч р е ж д е н и й , к о т о р ы м и м о ж н о восполь­ зоваться для проведения к о р е н н ы х реформ по п у т и к социализму...» Т у т проф. К о о л ломится в о т к р ы т у ю дверь. Не только К а у т с к и й , но и Б е р н ш т е й н и другие т а к называемые «правые» социалисты, к о т о р ы х К о о л к р и т и к у е т , всегда у к а з ы в а л и , что в не-парламентс к и х странах и л и там, где парламент ф а к т и ч е с к и не имеет силы, демократию нельзя завоевать, пользуясь только к о н с т и т у ц и о н н ы м и и парламентскими методами. К о о л утверждает, что ему никогда даже в голову не приходило, что о н когда-нибудь м о ж е т стать коммунистом. Враждебность его к к о м м у н и з м у и критическое отношение к «правым» социалистам, однако, не мешали ему объективно и з л о ж и т ь все события в соци­ алистическом и к о м м у н и с т и ч е с к о м мире и т о ч к и зрения и идеи в о ж -
дей к а к социалистических, т а к и к о м м у н и с т и ч е с к и х д в и ж е н и й во всех странах. К о о л резко к р и т и к у е т поведение в о ж д е й германской социал-демократической партии в первой мировой войне и п о з ж е в германской революции 1919 года, а т а к ж е в период Веймарской рес­ п у б л и к и . Но о н признает, что большинство лидеров германской со­ циал-демократии в июле 1914 года честно ж е л а л и предотвратить войну м е ж д у в е л и к и м и державами и сделали все, что м о ж н о было сделать к о н с т и т у ц и о н н ы м и методами, ч т о б ы у д е р ж а т ь Германию от агрессивных шагов. К о г д а в июле 1914 года наступил дипломатиче­ с к и й к р и з и с , немецкие социал-демократы всячески пытались удер­ ж а т ь германское правительство от оказания п о д д е р ж к и А в с т р о - В е н ­ г р и и в ее ультиматуме Сербии. Л и ш ь тогда, когда русское п р а в и ­ тельство проявило решимость помочь Сербии, настроение н е м е ц к и х социал-демократов изменилось. Боязнь в т о р ж е н и я «варварской России» в Восточную П р у с с и ю , о котором тогда к р и ч а л а вся немец­ к а я печать, т о л к н у л а социал-демократических депутатов Рейхста­ га голосовать за военный бюджет. В новом томе проф. К о о л а главнейшие события р у с с к о й рево­ л ю ц и и и з л о ж е н ы более и л и менее правильно. До 1914 года Л е н и н твердо верил, что предстоящая революция в России по своему х а ­ рактеру будет б у р ж у а з н о й . Вследствие слабости р у с с к о й б у р ж у а ­ з и и Л е н и н считал, что после падения самодержавия необходима бу­ дет д и к т а т у р а пролетариата и крестьянства д л я обеспечения о к о н ч а ­ н и я победы б у р ж у а з н о й революции над феодально-помещичьей мо­ нархией. Вплоть до 1915 года о н оставался верен своему старому марксистскому взгляду, что социалистическая революция — дело далекого будущего. Однако в 1915 году он п р и ш е л к у б е ж д е н и ю , что мировая война расчистит п у т ь для мировой социалистической рево­ л ю ц и и , независимо от того, созрела и л и не созрела для этого та и л и иная страна. Это сблизило его с Т р о ц к и м , к о т о р ы й вместе с П а р в у сом еще до революции 1905-1906 годов доказывал, что после сверже­ н и я самодержавия пролетариат использует свою с и л у не только для того, чтобы ввести п о л и т и ч е с к у ю демократию в стране, но т а к ж е и для того, чтобы превратить п о л и т и ч е с к у ю революцию в пролог к социальной революции, и что эта революция не будет приостанов­ лена до тех пор, пока не будет осуществлена д и к т а т у р а пролета­ риата. М е н ь ш е в и к и ж е и после 1915 года не резделяли в е р ы Ленина и Троцкого в неминуемость мировой социалистической революции, а остались верны своим старым взглядам, что б у д у щ а я революция в России будет б у р ж у а з н о й и з а к о н ч и т с я тем, что Россия станет де­ мократической республикой и л и ж е к о н с т и т у ц и о н н о й монархией на а н г л и й с к и й образец, а д и к т а т у р а пролетариата останется делом да­ лекого будущего. М е н ь ш е в и к и б ы л и западниками и восприняли це­ л и к о м , к а к образец, социализм германских социал-демократов, осу-
ществлявшийся демократическим завоеванием политической вла­ сти, п р и д о с т и ж е н и и высокой степени капиталистического развития. К о г д а Л е н и н в 1905-1907 годах (и д а ж е позже) у т в е р ж д а л , что в России возможна только б у р ж у а з н а я революция, о н думал о рево­ л ю ц и и только в России и л и , во всяком случае, о зависимости ее от чисто р у с с к и х условий. Но после 1914 года он начал думать о м и ­ ровой революции и л и , во всяком случае, о европейской революции, к а к неминуемом результате длительной в о й н ы и к а к о необходимом базисе для приемлемого мира. Э т и м объясняется его тогдашнее воз­ мущение против « б у р ж у а з н ы х пацифистов», к а к он называл всех тех, к т о агитировал за немедленный м и р . Л е н и н не только надеялся, что война з а к о н ч и т с я мировой революцией. О н б ы л твердо убежден в этом и больше всего был убежден в том, что Германия если не пер­ вая восстанет, то, во в с я к о м случае, будет г л а в н ы м передаточным п у н к т о м , откуда революция, начавшаяся в России, к а к в самом сла­ бом звене капиталистическо-империалистической цепи, перекинет­ ся н а Запад. Т р о ц к и й не менее, чем Л е н и н , б ы л в этом у б е ж д е н ; о н и оба т а к ж е б ы л и согласны в том, что социалистическая револю­ ция, начавшаяся в России, не в состоянии будет удержаться, если не распространится на более передовые страны Запада. Социалисти­ ческая революция в России и м и мыслилась, только к а к пролог для более ш и р о к о г о европейского д в и ж е н и я . Пролетариат более р а з в и ­ т ы х стран д о л ж е н был п р и й т и на помощь р у с с к о м у пролетариату и сделать для него в о з м о ж н ы м немедленное осуществление задач построения социалистического общества. И не к а к отдельного зда­ н и я — «социализма в одной стране», — а в качестве части общего здания, международного общества. Вопрос о том, созрела л и экономически и к у л ь т у р н о Россия для социалистической революции, для Л е н и н а и Троцкого в 1915 году отпадал. Война, по мнению Ленина и Троцкого, довела внутренние «противоречия капитализма» до такого момента, что исключала воз­ можность р е к о н с т р у к ц и и капиталистического строя в Европе и ре­ шительно требовала социалистического решения вопроса. Война и з ­ менила все и момент для социалистической революции явно назрел к а к в России, т а к и в Европе. К о г д а в октябре 1917 года — говорит К о о л , — на заседаниях Ц. К . большевистской п а р т и и Каменев и Зиновьев в ы с т у п а л и против во­ оруженного восстания большевиков с целью захвата власти, они это делали не потому, что сомневались, удастся л и большевикам захва­ т и т ь власть в России, а потому, что сильно сомневались в в о з м о ж н о ­ сти скорого прихода социалистической революции в Германии и л и где бы то н и было. Вера в неминуемость, в самом б л и ж а й ш е м време­ ни, м е ж д у н а р о д н о й социальной революции, — совершенно правильно говорит К о о л , — была тем в е л и к и м м и ф о м , к о т о -
р ы й сделал в о з м о ж н ы м большевистскую революцию. «Что Л е н и н считал неминуемым, — п и ш е т К о о л , — это немедленную социалисти­ ч е с к у ю революцию, н е в Р о с с и и , а в капиталистиче­ с к о м м и р е , в ц е л о м , и этот взгляд б ы л в полном согласии с его глубокой неуверенностью насчет роли, к о т о р у ю России с у ж ­ дено в ней играть». В начале 1919 года на конгрессе в М о с к в е был создан К о м м у н и с т и ­ ч е с к и й Интернационал. 10 марта 1919 года, через четыре дня после о к о н ч а н и я конгресса, от имени конгресса б ы л опубликован н о в ы й К о м м у н и с т и ч е с к и й Манифест, подписанный п я т ь ю лицами: Л е н и ­ н ы м , Т р о ц к и м , Зиновьевым от Российской К о м м у н и с т и ч е с к о й п а р ­ т и и , Х р и с т и а н о м Р а к о в с к и м от Б а л к а н с к о й федерации и швейцар­ цем Платеном. «Манифест» п р и з ы в а л рабочих всего мира объеди­ ниться «под знаменем рабочих Советов, под знаменем Третьего И н ­ тернационала в революционной борьбе за власть, за д и к т а т у р у п р о ­ летариата». «Манифест» заканчивался словами: «Да здравствует международная республика Рабочих Советов». В «Манифесте» у к а ­ зано было, что г р а ж д а н с к а я война является необходимой частью пролетарской революции, поэтому к о м м у н и с т и ч е с к а я п а р т и я обяза­ на вести неустанную борьбу не т о л ь к о против рабочих п а р т и й , к о ­ торые превратились в п р и с л у ж н и к о в « б у р ж у а з и и » , но и против «не­ р е ш и т е л ь н ы х социалистов «Центра»», которые теперь п ы т а ю т с я восстановить Второй Интернационал. Т а к называемый «Центр» тог­ да составляли левые социалистические п а р т и и Германии, А в с т р и и , Ф р а н ц и и , И т а л и и , А н г л и и и д р у г и х стран. К о м м у н и с т и ч е с к и й И н ­ тернационал сделал все возможное, чтобы расколоть эти п а р т и и , к а к и профсоюзы, находившиеся под и х влиянием. В к н и г е К о о л а под­ робно рассказано о деятельности К о м и н т е р н а во всех странах и о том, к а к п о л и т и к а К о м и н т е р н а способствовала п р и х о д у к власти М у с с о л и н и в И т а л и и , а потом победе Гитлера в Германии. « М е ж д у М у с с о л и н и и синдикалистами, — п и ш е т К о о л , — было больше обще­ го, чем м е ж д у М у с с о л и н и и Гитлером, т а к ж е , к а к м е ж д у М у с с о л и н и , Гитлером и коммунистами было больше общего, чем м е ж д у к а ж д ы м из н и х и сторонниками демократического социализма». В противоположность К о м и н т е р н у , Социалистический Рабочий Интернационал, восстановленный вскоре после о к о н ч а н и я первой мировой в о й н ы , в своей платформе высказался решительно против д и к т а т у р ы . «Социализм не м о ж е т стремиться к подавлению свобо­ д ы и демократии, — гласила декларация Социалистического И н т е р ­ национала. — Его историческая миссия, наоборот, — расширять и усовершенствовать демократию». Социалистический Рабочий И н т е р ­ национал высказался за социализацию всех отраслей п р о м ы ш л е н ­ ности и всех видов о б с л у ж и в а н и я , необходимых для удовлетворе­ н и я н а с у щ н ы х н у ж д населения. Социализация, однако, д о л ж н а п р о -
водиться не сразу и не во всех областях, а постепенно, «шаг за ш а ­ гом от одной и н д у с т р и и к другой, согласно условиям в к а ж д о й о т ­ дельной стране». Социализация д о л ж н а была выразиться в трех р а з л и ч н ы х формах: часть и н д у с т р и и перейдет в собственность госу­ дарства, часть в собственность муниципалитетов и часть в ведение свободных кооперативов. Б ы л л и Л е н и н верным истолкователем д о к т р и н ы Маркса и раз­ вил л и он ее далее, к а к он сам на это претендовал, и л и ж е он б ы л исказителем марксизма, к о т о р ы й завел значительную часть мирово­ го социализма в гибельный у к л о н от социал-демократии и под в и ­ дом установления д и к т а т у р ы пролетариата ф а к т и ч е с к и создал д и к ­ т а т у р у монолитной п а р т и и над народом? К о о л на этот вопрос не бе­ рется дать ответа, к о т о р ы й удовлетворил б ы многих. «Личность Л е ­ нина и его д о с т и ж е н и я , — п и ш е т о н , — в ы з ы в а ю т сильные эмоции и поэтому трудно быть о б ъ е к т и в н ы м в в ы с к а з ы в а н и я х о нем. Ясно только одно, что Л е н и н б ы л преданным профессиональным револю­ ционером. О н всю свою ж и з н ь посвятил революции. М а р к с и з м ж е его значительно отличается от воззрений самого Маркса и еще боль­ ше от социализма большинства западных последователей м а р к с и з ­ ма. Несмотря на то, что он основательно и з у ч и л писания самого М а р к с а , к а к и социалистическую литературу Запада и России, и н е ­ смотря на то, что о н долго ж и л за границей, Л е н и н в своих п о л и т и ­ ч е с к и х планах всегда исходил и з р у с с к и х условий и с к л о н е н б ы л переносить на другие страны ф о р м у л ы , которые выводил на основа­ н и и и з у ч е н и я р у с с к о й действительности. О западном капитализме у него было два рода представлений: с одной стороны, представле­ н и я , заимствованные непосредственно у М а р к с а и отражавшие по преимуществу условия 40-х и 50-х годов, на анализе к о т о р ы х , глав­ н ы м образом, б ы л и основаны диагнозы М а р к с а . С д р у г о й стороны, его представления о западном к а п и т а л и з м е б ы л и основаны больше на и з у ч е н и и к о л о н и а л ь н ы х и империалистических аспектов совре­ менного капитализма, чем на и з у ч е н и и его дальнейшего в н у т р е н ­ него развития. М и ф г р я д у щ е й мировой революции, основанный на теории о преобладающем значении классовой борьбы над всем ос­ тальным, настолько п о к о р и л мысль Ленина, что сделал его слепым по отношению к существованию тех сил, которые давали его врагам г л а в н у ю опору. Его величию в о ж д я революционной России противо­ стоит, к а к антитезис, его гибельное непонимание международного по­ л о ж е н и я , его неспособность понять, что большинство людей я в л я ю т ­ ся не просто единицами класса, а личностями, д в и ж и м ы м и р а з л и ч ­ н ы м и п о б у ж д е н и я м и , реальности чего Л е н и н не в состоянии б ы л до­ п у с т и т ь , т а к к а к сам и х н и к о г д а не испытывал». И з всех революционных социалистов, по мнению Коола, только Розу Л ю к с е м б у р г м о ж н о сравнить с Л е н и н ы м , с к о т о р ы м она мно-
го лет то полемизировала, то соглашалась по национальному вопро­ су и по вопросам революционной т а к т и к и . В национальном вопросе она выступала против в ы с к а з ы в а н и й Ленина за право к а ж д о й н а ц и и на самоопределение и в противоположность национально настроен­ н ы м п о л ь с к и м социалистам и з П. П. С. настаивала на том, что со­ циалисты П о л ь ш и и России д о л ж н ы в ы с т у п а т ь единым фронтом против царизма. Роза Л ю к с е м б у р г отказывалась делать те у с т у п к и , на которые Л е н и н считал необходимым п о й т и , навстречу требова­ н и я м у г н е т е н н ы х национальностей, то есть отделиться и создать собственные правительства. Она мыслила в терминах мировой рево­ л ю ц и и , за которой не только не последует образование н о в ы х г р а ­ ниц, но и те г р а н и ц ы , к о т о р ы е раньше существовали, б у д у т у н и ч т о ­ ж е н ы . В последний год ее ж и з н и у нее б ы л и т а к ж е серьезные сом­ нения насчет п о л и т и к и и революционной т а к т и к и Ленина, ибо, х о ­ т я она проповедовала д и к т а т у р у пролетариата, она представляла се­ бе эту д и к т а т у р у , к а к д и к т а т у р у рабочего класса, а не д и к т а т у р у над рабочим классом централизованной и авторитарной партии, объявляющей себя «авангардом рабочего класса». В п р о т и в о п о л о ж ­ ность Л е н и н у , Роза Л ю к с е м б у р г не верила в э л и т у профессиональ­ н ы х революционеров. Она верила в революционный п о р ы в масс и в и х способность совершить и направлять революцию д л я самих себя. После октябрьского переворота в 1917 году она боялась обра­ зования в России новой профессиональной б ю р о к р а т и и , которая во и м я революции постепенно подчинит себе трудящиеся массы. Э т и ее сомнения и опасения стали известны л и ш ь в 1921 году, когда П а у л ь Л е в и , один из ее б л и з к и х друзей и соратников, опубликовал ее писания на эту тему. О борьбе м е ж д у С т а л и н ы м и Т р о ц к и м К о о л п и ш е т , что вначале трудно было разобраться, в чем, собственно, была суть и х разногла­ сии. Т р о ц к и й начал а т а к у против бюрократизации к о м м у н и с т и ч е ­ ской п а р т и и под влиянием Сталина. Потом Т р о ц к и й был одним и з первых, п р е д у п р е ж д а в ш и х об опасности с л и ш к о м больших у с т у ­ п о к крестьянству и доказывал необходимость скорейшей и н д у с т р и ­ ализации страны, чтобы т а к и м образом у к р е п и т ь пролетариат. Но именно Сталин п р и с т у п и л к осуществлению Пятилетнего плана с его сильным подчеркиванием необходимости ускоренного и н д у с т р и ­ ального развития и сплошной к о л л е к т и в и з а ц и и сельского хозяйства, целью к о т о р ы х было, с одной стороны, освободить л и ш н и е рабочие с и л ы для индустриализации, а с другой — превратить крестьянина в своего рода наемного рабочего. Правда, Т р о ц к и й , к а к проповед­ н и к «перманентной революции», больше всех подчеркивал, что р е ­ волюция м о ж е т у д е р ж а т ь с я в России только в том случае, если она будет расширена до пределов мировой революции, в то время к а к Сталин провозгласил идею «социализма в одной стране». Это, во
всяком случае, было действительным разногласием м е ж д у н и м и . Ста­ л и н ясно понимал, что в и д ы на б л и з к у ю революцию на Западе и с ­ чезли, если они вообще когда-либо существовали. Сталин, говорит К о о л , не питал большей любви к крестьянам, чем Т р о ц к и й . К а к только Т р о ц к и й был отстранен, Сталин начал проводить п о л и т и к у , к о т о р у ю предлагал Т р о ц к и й ; сталинские ме­ тоды сплошной к о л л е к т и в и з а ц и и сельского хозяйства б ы л и гораздо более ж е с т о к и м и по отношению к крестьянам, чем Т р о ц к и й к о г д а либо предлагал. В обоих этих вопросах разногласия м е ж д у Т р о ц к и м и Сталиным ф а к т и ч е с к и б ы л и т о л ь к о о темпах. Основное ж е в и х отношениях состояло в том, что С т а л и н к р е п к о д е р ж а л в своих р у к а х весь п а р т и й н ы й аппарат, а Т р о ц к о г о он постепенно л и ш и л всякого влияния, а потом выслал его из России; позднее Т р о ц к и й был убит агентами Сталина в М е к с и к е . В одном месте своей к н и г и проф. К о о л особенно резко к р и т и к у е т германских социал-демократов большинства за то, что они сразу ж е после к р у ш е н и я кайзеровской Германии не сделали серьезной п о ­ п ы т к и ввести социализм. Но дальше он сам в ы н у ж д е н признать, что п р и т о г д а ш н и х условиях это ф а к т и ч е с к и было невозможно. М н о г и е из его к р и т и ч е с к и х замечаний насчет т а к т и к и германской социал-демократии вполне справедливы. Н о он сам признает, что главными м о г и л ь щ и к а м и германской демократической р е с п у б л и к и были к о м м у н и с т ы . « К о м м у н и с т ы , — п и ш е т он, — в течение всех этих лет упорно отказывались принимать всерьез н а ц и с т с к у ю опасность и в опреде­ ленные моменты даже в ы с т у п а л и единым фронтом вместе с н а ц и ­ стами против социал-демократов, к а к это было, например, во время плебисцита в П р у с с и и в 1931 году, к о т о р ы й являлся п о п ы т к о й свер­ г н у т ь социал-демократическое правительство, что в к о н ц е концов и удалось. И именно это сделало в о з м о ж н ы м приход Гитлера к вла­ сти. К о м м у н и с т ы , — п и ш е т К о о л , — систематически раскалывали движение рабочего класса в погоне за иллюзорной «пролетарской диктатурой», у которой никогда не было солидной п о д д е р ж к и среди рабочих. Катастрофичность п о л и т и к и н е м е ц к и х коммунистов в п о ­ следние годы Веймарской р е с п у б л и к и — вне всякого сомнения. Д а ­ ж е если в п о л и т и к е и т а к т и к е г е р м а н с к и х социал-демократов в те годы и было многое, з а с л у ж и в а ю щ е е к р и т и к и и о с у ж д е н и я , то все ж е было преступлением и глупостью со стороны германских к о м ­ мунистов объединяться с нацистами против н и х » . За то, что германские к о м м у н и с т ы поддерживали нацистов, К о о л считает всецело ответственным Сталина. « М о ж н о даже а р г у м е н т и ­ ровать, — п и ш е т он, — что Сталин и привел Гитлера к власти и п о ­ ощрял его начать вторую м и р о в у ю войну — не потому, что он я к о б ы
заранее предвидел и л и планировал все эти вещи, а потому, что его догматическая схема фатально вела его по этому п у т и » ( к а к изве­ стно, многие и с т о р и к и думают, наоборот, что С т а л и н с о з н а т е л ь ­ н о помог Г и т л е р у п р и й т и к власти, чтобы потом «столкнуть лба­ ми» н а ц и с т с к у ю Германию с западноевропейскими «империалиста­ ми»). «Нацисты, — говорит К о о л , — возможно, п р и ш л и б ы к власти, даже если б ы все германские рабочие объединились против н и х . Но несомненно, что раскол в германском рабочем д в и ж е н и и и та п о ­ мощь, к о т о р у ю н а ц и с т ы в к р и т и ч е с к и й момент п о л у ч и л и от к о м м у ­ нистов, поднесли Г и т л е р у победу, так сказать, на серебряном под­ носе». Т а к называемые «центристы» и л и левые социалисты в Европе вплоть до второй мировой в о й н ы п р о д о л ж а л и надеяться, что к о м ­ м у н и с т ы , когда о н и убедятся, что и х мировая революция т а к скоро не придет, будут готовы отказаться от своей враждебности к социа­ листам и з а к л ю ч а т с н и м и единый фронт д л я общей борьбы против капитализма реформистскими методами, и Советский Союз встанет тогда на з а щ и т у мира и демократии. «Но теперь, — говорит К о о л , — ясно для всех, что п р и Сталине н и к о г д а не было н и к а к и х шансов на то, что Советский Союз пойдет п о т а к о м у п у т и » . К о о л почему-то питал к а к у ю - т о н е п р и я з н ь к К а р л у К а у т с к о м у и потому, вероятно, он обошел молчанием т р у д ы К а у т с к о г о : «От де­ м о к р а т и и к государственному рабству», «Терроризм и коммунизм», «Диктатура и демократия», в к о т о р ы х автор подвергал очень под­ робной и, по нашему мнению, чрезвычайно убедительной к р и т и к е всю теорию и п р а к т и к у большевизма с т о ч к и зрения марксизма и демократического социализма. Х о т я К о о л резко в ы с т у п а л против теории и п р а к т и к и большевизма, он все ж е до конца ж и з н и считал, что большевистская революция была неминуема; о н договаривается даже до того, что если б ы б о л ь ш е в и к и вовремя не з а х в а т и л и власть, Россия была б ы расчленена и контрреволюция окончательно востор­ жествовала б ы . Большинство серьезных р у с с к и х и и н о с т р а н н ы х историков р у с ­ ской революции с н и м не согласятся. До большевистского перево­ рота в России не было н и к а к о й серьезной опасности контрреволю­ ц и и и н и одна и з национальностей, населяющих Российское государ­ ство, не собиралась отделяться от России. Распад Российского госу­ дарства и отделение от него р а з л и ч н ы х частей б ы л и результатом именно захвата власти большевиками, разгона и м и Всероссийского Учредительного Собрания и з а к л ю ч е н и я сепаратного мира с Г е р ­ манией в Брест-Литовске. В к н и г е Коола очень интересны г л а в ы о знаменитой генеральной забастовке в А н г л и и в 1926 году и о д в у х п е р в ы х рабочих правитель-
ствах, которые возглавляли Рамзей Макдональд, Ф и л и п п Сноуден и Сидней Вебб. Не менее интересны г л а в ы о р а з в и т и и социалисти­ ч е с к и х п а р т и й в А м е р и к е , в С к а н д и н а в с к и х странах, а т а к ж е в Бель­ г и и , Голландии, Ш в е й ц а р и и , в А в с т р а л и и , Новой Зеландии и Я п о н и и . В итоге н у ж н о сказать, что, несмотря на все о ш и б к и и неточно­ сти, которые имеются в тех и л и д р у г и х главах к н и г и К о о л а (в осо­ бенности в главах о р у с с к о й революции), это все ж е л у ч ш а я и н а и ­ более объективная история социалистических идей и д в и ж е н и й , н а ­ ч и н а я с конца X V I I I века и до 1931 года. Это настоящая э н ц и к л о ­ педия идей, личностей, организаций и деятельности социалистиче­ с к и х и к о м м у н и с т и ч е с к и х п а р т и й всего мира. Ж а л ь , что автору не удалось з а к о н ч и т ь свой ц е н н е й ш и й монументальный т р у д .
Н. О Т Р А Д И Н Эмиграция и молодые партийцы (ЗАМЕТКИ ПУБЛИЦИСТА) И з встреч, которые наша эмиграция имела в последние год-два с п р и е з ж а ю щ и м и из России, в этой статье остановимся на встречах с представителями одной г р у п п ы руководящего слоя. И х м о ж н о у в и ­ деть и среди туристов, членов р а з л и ч н ы х делегаций и д р у г и х г р у п п , в ы п у с к а е м ы х за г р а н и ц у в порядке « к у л ь т у р н о г о обмена». Но эти пестрые по составу г р у п п ы п р и е з ж а ю т на Запад на короткое время и находятся здесь под постоянным надзором сопровождающих и х лиц, х о т я с н е к о т о р ы м и л ю д ь м и и и з э т и х г р у п п удается встречать­ ся и вести иногда откровенные разговоры. Больше представителей интересующего нас слоя в числе доволь­ но многочисленных специалистов, в ы п о л н я ю щ и х задания по о с у щ е ­ ствлению э к о н о м и ч е с к и х связей. О н и п р и е з ж а ю т за г р а н и ц у на бо­ лее долгое время, некоторые не раз; другие д а ж е продолжительное время ж и в у т здесь, например, в странах Б л и ж н е г о и Среднего В о ­ стока, в И н д и и , посылаемые туда для «оказания т е х н и ч е с к о й п о ­ мощи». Эта категория л и ц состоит и з «советской интеллигенции». Ее представители, к а к правило — ч л е н ы п а р т и и , технические специали­ сты, они ж и в у т дома л у ч ш е , ч е м другие советские граждане, и п о л ь ­ з у ю т с я н е к о т о р ы м доверием. Поэтому за границей о н и не подверга­ ются особенно тщательному надзору, ч и т а ю т иностранную и э м и ­ г р а н т с к у ю прессу и м о г у т без больших трудностей встречаться с эмигрантами. По существу, и х д а ж е не назовешь коммунистами, п р и ­ надлежность к п а р т и и у н и х — только формальный, но, понятно, в а ж н ы й для и х п о л о ж е н и я момент. И это — представители не п р а ­ вящей г р у п п ы , а п о к а только «руководящего слоя». П р и встречах с эмигрантами о н и обычно ч у в с т в у ю т себя уверенно, независимо; п р и д р у ж е с к о м или благожелательном отношении к н и м часто охотно в с т у п а ю т в разговоры и делятся своими взглядами.
К а к о в б ы н и был н а ш о п ы т , у нас нет оснований обязательно п о ­ дозревать и х в неискренности и л и в провокации, в том, что и х в ы ­ сказывания инспирированы соответствующими «органами». М ы мо­ ж е м принимать и х за ч и с т у ю монету. М о ж н о , конечно, говорить, что эти в з г л я д ы и настроения — в ы н у ж д е н н ы е , выношенные в усло­ виях, и с к л ю ч а ю щ и х свободное восприятие и проверку. Но это у ж е другой разговор. К а к о в ы ж е эти взгляды? И з ряда разговоров с разными людьми, в различной обстановке и в р а з н ы х местах, возьмем общее. В с ж а ­ том виде, его м о ж н о и з л о ж и т ь т а к : Большинство эмиграции считает, что к о м м у н и с т и ч е с к и й р е ж и м в России д о л ж е н быть заменен демократическим строем по запад­ ному образцу. Это мнение ошибочно; оно возможно л и ш ь п р и непо­ н и м а н и и нынешнего п о л о ж е н и я в стране и настроений ее населе-. н и я , которые не д о п у с к а ю т введения у нас демократической систе­ м ы . П с и х о л о г и ч е с к и м ы с л и ш к о м далеки от демократии и с в я з а н ­ ного с ней капитализма, и х м о ж н о ввести у нас только п у т е м к о р е н ­ ной л о м к и существующего строя. На это народ не пойдет. Н у ж н о другое: постепенный, эволюционный переход к нормаль­ н ы м условиям ж и з н и и работы. Главное зло у нас — бюрократизм. М ы с н и м боремся и х о т и м его устранить. П р а к т и ч е с к и , м ы т о ж е демократы и боремся за демократию, но не западного образца, с мно­ гопартийной системой: это привело б ы н а ш у страну к полному х а ­ осу. М ы — за демократию в партии, за то, чтобы в ней б ы л и р а з ­ л и ч н ы е ф р а к ц и и , представляющие различные мнения. Решения д о л ж н ы приниматься совместно, всеми ф р а к ц и я м и , после чего эти решения обязательны для всех. В п а р т и и сейчас, в ее р у к о в о д я щ и х органах, находится влиятель­ н а я г р у п п а н о в ы х партийцев, не сталинцев, и з интеллигенции, — они борются против бюрократизма, против о т ж и в ш и х п о н я т и й и ме­ тодов сталинского времени, которые в п а р т и и еще сильны. Заслуга Х р у щ е в а — в развенчании Сталина и устранении М о л о това, Маленкова, К а г а н о в и ч а и д р у г и х . Но Х р у щ е в ы м «новые» н е ­ довольны: он старается достичь успеха дешевыми, демагогическими приемами. У него много родимых п я т е н сталинизма и, п р о д о л ж а я частично с т а л и н с к у ю п о л и т и к у , он т е р п и т поражение. П о п у л я р н о ­ стью у «молодых» он не пользуется и сейчас наверху идет борьба м е ж д у «молодыми» и Х р у щ е в ы м и его ставленниками. И х дни со­ ч т е н ы и партию возглавят «молодые», ж е л а ю щ и е действительного оздоровления страны. Это обеспечит б ы с т р ы й экономический подъем и могущество, необходимое для борьбы с Соединенными Ш т а т а м и , с и х стремлением к мировому господству. А м е р и к а н ц ы плохо разбираются в п о л о ж е н и и у нас; в и х пред­ ставлениях о России с л и ш к о м много развесистой к л ю к в ы ; они д у ­ мают, что м ы из самовара в о д к у пьем. М ы ж е уверены, что с сего-
д н я ш н и м к о м м у н и з м о м м ы справимся и борьбу за м и р о в у ю гегемо­ н и ю выиграем. В этой борьбе есть только два настоящих соперни­ к а : Россия и С Ш А . Но С Ш А по р у к а м и ногам связаны к а п и т а л и с т и ­ ч е с к и м и отношениями и освободиться от н и х не могут, — м ы от этой о б у з ы свободны и поэтому м о ж е м б ы т ь сильнее С Ш А . М ы не любим американцев потому, что они материалисты, они т о л ь к о лицемерно провозглашают борьбу за свободу, за высокие идеалы. На деле они не и д у т дальше своих пылесосов и холодиль­ н и к о в , своего «американского стандарта ж и з н и » , к о т о р ы й они х о ­ т я т навязать всем. Нас н а з ы в а ю т материалистами, но м ы идеалисты, потому что способны к ж е р т в е н н о с т и и с л у ж и м идейным ценностям, а не эгоистическим стремлениям. Борьба м е ж д у нами сводится к борьбе за господствр гуманизма — против господства к а п и т а л и с т и ­ ческого эгоизма. С этой т о ч к и зрения м ы рассматриваем и эмиграцию. Независи­ мой эмиграции сейчас нет; в эмиграции н е т независимой м ы с л и : эми­ грация работает на иностранные средства. И вместо того, чтобы по­ могать своей стране, эмиграция помогает ино'странному миру. А она могла б ы помогать нам. К о г д а - т о «Колокол» Герцена помо­ гал реорганизации России. Эмиграция д о л ж н а говорить то, о чем м ы п р и н у ж д е н ы молчать. Не занимайтесь п у с т о й к р и т и к о й , не п р и ­ дирайтесь к отдельным неудачам: м ы о н и х знаем сами. Давайте де­ ловые, к о н с т р у к т и в н ы е предложения, у ч и т ы в а ю щ и е реальное поло­ ж е н и е вещей. Дело эмиграции — распространять т а к и е п р е д л о ж е ­ н и я в России, среди н а ш и х единомышленников, — о н и б у д у т ста­ раться проводить и х в ж и з н ь и этим изменять положение к л у ч ш е ­ му. Д л я этого н у ж н а независимая эмигрантская пресса, — в о з м о ж ­ но, м ы могли б ы оказать ей материальную п о д д е р ж к у . . . Т а к о в ы в з г л я д ы тех, к т о в ы ш е условно назван «молодыми п а р ­ тийцами». Повторяю, носителей э т и х взглядов м ы м о ж е м рассмат­ ривать, к а к людей, и с к р е н н е ж е л а ю щ и х оздоровления ж и з н и в н а ­ ш е й стране. Я б ы не относился с особым предубеждением даже к т е ­ зису о возможности п о д д е р ж к и и м и работы эмиграции. В самом деле, почему б ы не допустить на м и н у т у , что у ж е п р и ш л о время, когда эмиграцию могут материально поддерживать из России, к р у г и , з а ­ интересованные в коренной реорганизации ее ж и з н и ? Но и т у т , к а к и в д р у г и х вопросах, у нас не м о ж е т не возникать ж е л а н и е предварительно в ы я с н и т ь ряд обстоятельств. П р е ж д е все­ го, что подразумевают молодые п а р т и й ц ы под независимой мыслью? И где гарантия, что о н и не потребуют, что б ы м ы писали только то и та\с, к а к захотят дающие средства? П о д д е р ж к а эмиграции молодыми партийцами, обусловленная выполнением и х требований, совершенно л и ш и л а б ы эмиграцию свободы и независимости, х о т я б ы требования «молодых» и б ы л и п р о д и к т о в а н ы л у ч ш и м и намерениями. Н а т а к о й р и с к эмиграция п о й т и не м о ж е т . И очевидно, что договоренности
т у т достичь нельзя, если она не будет достигнута но вопросам более глубокого порядка. Вопрос о независимости мысли неразрывно связан с отношением к свободе. Но в разговорах с молодыми партийцами трудно выяснить и х понимание свободы. Она для н и х — нечто призрачное, то л и не существующее вообще, то л и не имеющее права на существование. Да, они соглашаются с тем, что л ю д я м надо дать некоторые элемен­ тарные свободы, — например, для избрания местожительства и р а ­ боты, ч т о и х нельзя с л и ш к о м у ж бесцеремонно арестовывать и са­ ж а т ь и т. п. Н о и э т и свободы у н и х с у ж е н ы до предела, дозирова­ н ы в к р а й н е й степени. У н и х всюду — л и ш ь необходимость и для понимания ценности свободы в и х сознании к а к б ы не остается места. В этом — первое кардинальное расхождение м е ж д у нами. Б о л ь ­ шинство эмиграции убеждено, что без предоставления всему населе­ н и ю во всех областях деятельности возможно большей свободы, у л о ­ ж е н н о й в р а м к и демократических правовых установлений, отвеча­ ю щ и х требованиям времени и н а ш и м национальным особенностям, оздоровления ж и з н и н а ш е й с т р а н ы добиться нельзя. Это совсем не значит, ч т о м ы д о л ж н ы л и ш ь копировать западные политические схемы: м ы м о ж е м строить свое свободное правовое государство по своему ж е л а н и ю и разумению и н и к т о н а м этого запретить не м о ж е т . Молодые п а р т и й ц ы у б е ж д е н ы в другом: свободу деятельности населению давать нельзя, над страной д о л ж н а оставаться «руково­ дящая воля партии» и т о л ь к о в этой п а р т и и м о ж н о ввести н е к о т о ­ рые элементы демократической п р а к т и к и . Это, по и х мнению, даст возможность провести н е к и е р а з у м н ы е меры, к о т о р ы е и приведут к оздоровлению страны. Иначе, считают о н и , н а с т у п и т хаос. О т к у д а в о з н и к л о мнение о неизбежности хаоса п р и устранении у нас д и к т а т у р ы , надо было б ы разобрать тщательнее. Коснемся это­ го л и ш ь мимоходом, к а к и м н о г и х д р у г и х вопросов в р а м к а х данной статьи. Н а м это мнение представляется неосновательным. Да, будет к а к о й - т о период перестройки, — н о почему обязательно хаос? О р г а ­ н и з а т о р с к и х сил у нас в народе достаточно, государственный и н ­ с т и н к т у народа т о ж е есть — о т к у д а ж е хаос? Страх молодых партийцев перед н и м м о ж н о понять. В самом де­ ле, после с т о л ь к и х лет ж и з н и «по плану», под властью «руководя­ щ е й воли партии», по п р и к а з у сверху, м о ж е т казаться, ч т о без т а к о ­ го п р и к а з а все рассыпется и н а с т у п и т анархия. По нашему мнению — это л о ж н ы й страх. И не стараться его преодолевать, ч т о б ы оста­ ваться под д и к т а т у р о й , — п р и н я т ь этого нельзя. Есть, вероятно, и т а к а я п р и ч и н а этого страха: боязнь потерять свое нынешнее положение. Но и эта боязнь неосновательна: совре­ менная ж и з н ь повсюду, во всех областях требует огромного числа специалистов, интеллигенции, без которой обойтись невозможно.
В с я советская интеллигенция найдет себе применение, она будет строить и свободное, правовое государство: больше этим заниматься некому. И с к л ю ч е н и е , вероятно, составит л и ш ь н и ч т о ж н о е число н ы ­ н е ш н и х чисто п а р т и й н ы х работников, потребных только диктатуре и т о л ь к о п р и ней способных занимать ведущее положение. Но об этом н и ч т о ж н о м числе не стоит и говорить. И т а к , противоречия м е ж д у нами есть, и серьезные. М о г у т л и они быть преодолены? М о ж е т л и быть найден компромисс? Н а ш а убежденность не и с к л ю ч а е т доброй в о л и к н а х о ж д е н и ю л у ч ш и х п у т е й для переустройства н а ш е й страны, в том числе и к компромиссам, если о н и м о г у т быть плодотворными. Молодые п а р ­ т и й ц ы у т в е р ж д а ю т , ч т о перестройку надо вести т о л ь к о эволюцион­ н ы м и методами и что «народ на к о р е н н у ю л о м к у не пойдет». Д о п у ­ стим, что м ы соглашаемся с первой частью этого у т в е р ж д е н и я , — вторая остается для нас голословной. М н о г и е данные говорят, что в России есть самые различные настроения. Часть населения желает эволюционных изменений, но есть и ж е л а ю щ и е именно р а д и к а л ь ­ ной и быстрой л о м к и . Почему это ж е л а н и е т а к и х ж е г р а ж д а н Рос­ сии м ы д о л ж н ы считать менее полноценным, чем ж е л а н и е моло­ д ы х партийцев? Т е м н е менее, примем во внимание особое мнение молодых п а р ­ тийцев, и з - з а и х особого п о л о ж е н и я , х о т я это соображение п р и р е ­ ш е н и и общих для России вопросов первостепенной роли играть не может. Т а к т и ч е с к и оно имеет некоторое, относительное значение, — стратегически оно не имеет и т а к о г о значения. Сделаем еще ш а г : примем и утверждение молодых партийцев, что демократическую п р а к т и к у м о ж н о вводить т о л ь к о в и х п а р т и и , допустив в ней ф р а к ц и и , имеющие право на собственное мнение. Примем это, не столько к а к паллиатив, с к о л ь к о в качестве первого этапа к «спуску на тормозах», считая, что наличие н е с к о л ь к и х ф р а к ­ ц и й в п а р т и и в к а к о й - т о степени заменит наличие н е с к о л ь к и х п а р ­ т и й в стране. Но вот вопрос: будет л и дана ф р а к ц и я м свобода для в ы р а ж е н и я своего мнения? Б у д у т л и они иметь право обращаться за п о д д е р ж ­ к о й к населению, и л и х о т я б ы , на п е р в ы х порах, к рядовым членам партии? И л и дело ограничится о б с у ж д е н и я м и за ж е л е з н ы м занаве­ сом партии, в к р у г у ее руководства, и ф р а к ц и и д о л ж н ы б у д у т с к р ы ­ вать свое мнение, подчиняясь партийному большинству? Тогда вряд л и стоит и огород городить: к а к создается в п а р т и и «большинство», общеизвестно. Если сохраняется т а к н а з ы в а е м ы й «демократический централизм», т. е. принципиальное отвержение демократии, равно­ правия для всех, п а р т и е й п о - п р е ж н е м у будет р у к о в о д и т ь ее аппарат — и те, к т о подбирают его и к о м а н д у ю т им. Этот заколдованный к р у г разрывается т о л ь к о снизу: гласностью и контролем, на первых п о ­ р а х х о т я б ы только со стороны рядовых членов п а р т и и .
Здесь перед нами — боязнь к о н т р о л я , х о т я молодые п а р т и й ц ы будто б ы уверены в себе и в том, ч т о «народ демократии не хочет». Чегэ ж е тогда они боятся? С боязнью контроля над собой связана и боязнь свободной к р и ­ т и к и . Молодые п а р т и й ц ы требуют: «Не занимайтесь п у с т о й к р и т и ­ к о й , давайте т о л ь к о к о н с т р у к т и в н ы е предложения!» Н о для кого они к о н с т р у к т и в н ы е ? К т о будет судить, к о н с т р у к т и в н ы и л и не к о н ­ с т р у к т и в н ы н а ш и предложения? Требования только « к о н с т р у к т и в н о й к р и т и к и » , по-моему, с к р ы ­ вают страх перед ж и з н е н н ы м разнообразием, ж е л а н и е в т и с н у т ь его в «необходимые» р а м к и . И, вероятно, неспособность воспринимать его и разбиратьсья в нем. Руководству п а р т и и н у ж н о л и ш ь необхо­ димое ему — остальное м о ж е т б ы т ь свалено в мусорную яму. В ос­ тальном п а р т и и некогда и незачем разбираться, оно мешает и у г р о ­ ж а е т ее господству, — следовательно, надо дать право т о л ь к о на « к о н с т р у к т и в н ы е предложения». Это право дано: к а ж д ы й м о ж е т выступать с к р и т и к о й и предложениями, — но т о л ь к о в духе требо­ ваний очередного партийного руководства. Не дано л и ш ь право сво­ бодной к р и т и к и — и «отдельные неудачи» превратились в неизлечи­ м у ю х р о н и ч е с к у ю болезнь. Согласиться с тем, ч т о б ы допускалась только « к о н с т р у к т и в н а я к р и т и к а » , эмиграция, понятно, не м о ж е т . Свободная к р и т и к а — один из в а ж н е й ш и х рычагов развития в современной ж и з н и — и одно и з средств о ч и с т к и общественной п р а к т и к и от в с я к и х безобразий: от сановного самодурства, бюрократизма, к о р р у п ц и и , к р у г о в о й п о р у к и «руководства» и т. д. Там, где свободу к р и т и к и л и к в и д и р у ю т , н а ­ с а ж д а ю т массовый ш п и о н а ж , с л е ж к у д р у г за другом, доносительст­ во — яд, р а з л а г а ю щ и й л и ч н у ю и общественную ж и з н ь . М ы не согласны с тем, что в эмигрантской прессе н е т « к о н с т р у к ­ т и в н ы х предложений»: в н е й есть к р и т и к а , а она — к о н с т р у к т и в н ы й элемент современной ж и з н и . Очевидно, дело здесь не столько в р а з ­ л и ч и и взглядов, сколько в р а з л и ч и и устремлений. «Колокол» Герце­ на, традиции которого продолжает эмигрантская печать, т о ж е со­ держал ж е с т о к у ю к р и т и к у р е ж и м а , с т о ч к и зрения н ы н е ш н и х п а р ­ тийцев в ней не было ничего «конструктивного». Но русское обще­ ство того времени иначе смотрело на вещи и видело положительное там, где его не х о т я т видеть к о м м у н и с т ы . Эмиграция, не изменяя самой себе, н и ч е м не м о ж е т помочь мо­ лодым партийцам, д а ж е если б ы она вдруг решила помогать им. П р и ­ ведем пример: наше сельское хозяйство у ж е десятилетия н а х о д и т ­ ся в «прорыве». Реальный сбор у р о ж а я и у р о ж а й н о с т ь остаются п о ч т и на уровне 1913 года; животноводство застряло на том ж е у р о в ­ не. В этом году п р и н я т з а к о н о запрещении держать скот в боль­ ш и х городах, т а к к а к с к о т у скармливают хлеб. Вдуматься в эти ф а к ­ т ы (к сожалению, фактов этих столько, что м ы у ж е теряем способ-
ность ж и в о воспринимать их) — волосы встанут дыбом! К а к это т а к , чтобы м ы , п р и колоссальных ж е р т в а х и затратах, за полвека не сдвинулись с места, скорее даже деградировали? Где это видано, ч т о ­ б ы скот к о р м и л и хлебом, ч т о б ы м ы не могли заготовить скоту корм? Где видано, чтобы крестьяне ездили за хлебом в город? Д л я н о р ­ мального сознания — к а к а я - т о сплошная ч е п у х а , сапоги в с м я т к у , — на к о м м у н и с т и ч е с к о м я з ы к е она называется «самым передовым в мире строем». Ч т о ж е м о ж н о было б ы «конструктивно» предложить, ч т о б ы п о ­ мочь нашему сельскому хозяйству? К а к - н и б у д ь еще перестроить к о л х о з ы , «организационно у к р е п и т ь » и х , еще раз переменить в н и х председателей, переделать в совхозы и л и , наоборот, совхозы пере­ строить в к о л х о з ы , о чем и д у т разговоры сейчас? Но ведь все это — только к р у ж е н и е на одном месте. Десятилетия эмиграция твердит: колхозное крепостничество — катастрофа для н а ш е г о сельского хозяйства. Это была совсем не п у ­ стая к р и т и к а : она ц е л и к о м оправдалась. Вполне к о н с т р у к т и в н о эми­ грация предлагала: дайте крестьянству свободу л и ч н о й и обществен­ ной и н и ц и а т и в ы , обратитесь к п р и н ц и п а м свободного хозяйствова­ н и я — и страна в к о р о т к и й срок будет завалена п р о д у к т а м и . К а к , в ы х о т и т е восстановить к а п и т а л и з м , частно-собственниче­ ские отношения? — в о з р а ж а ю т нам. — К о л х о з н а я система — к р а е ­ у г о л ь н ы й камень нашего передового социалистического строя, — в ы хотите у н и ч т о ж и т ь колхозы? К а к ж е м ы будем крестьянством р у ­ ководить? Н о ведь беда в том и заключается, что крестьянством чересчур «руководят». И если то, что создано в России, называется «передовым социалистическим строем», то т а к о й социализм безусловно не имеет права на существование и его надо ломать, на х у д о й конец, в корне перестраивать. «Восстановлением капитализма» т а к ж е незачем п у ­ гать: м ы предлагаем не восстанавливать невосстановимое, а обра­ т и т ь с я к естественным стремлениям людей, у л о ж е н н ы м в р а м к и со­ временных отношений. Это — единственный п у т ь нормализации п о ­ л о ж е н и я в стране, у с т р а н я ю щ и й искусственные формы, созданные коммунистами по своему произволу. К о г д а п у г а ю т «восстановлением капитализма», отвечать м о ж н о одно: не боритесь с мифом. К а п и т а л и з м , к о т о р ы м нас п у г а ю т — у ж е прошлое, теперь у ж е м и ф , заботливо поддерживаемый к о м м у н и с т а ­ м и для оправдания своего властвования, з а п у г и в а н и я п о д ч и н е н н ы х и подбодрения самих себя. И м ы не перестанем говорить: п о к а не п р е ­ кратите борьбу с мифом и не посмотрите в о к р у г ш и р о к о о т к р ы т ы ­ м и глазами, н и к а к о г о оздоровления не будет. В ы можете сколько угодно рассуждать о преимуществах «групповой», «общественной» и л и «общенародной» собственности — эта архаическая схоластика
н и на сантиметр не подвинет вас к цели, если целью у вас действи­ тельно является оздоровление страны. Своей индустриализацией к о м м у н и с т ы т о ж е доказали разве толь­ к о то, что и в наше время м о ж н о создать б о л ь ш у ю промышленность методом д а ж е не средних, а древних веков, по команде сверху, «по единому плану». И что этим ж е методом м о ж н о производить много п р о д у к ц и и , в к л ю ч а я с п у т н и к о в , атомное о р у ж и е , массу м а ш и н и т. д. М о ж н о , — но к а к о й ценой! В р а м к а х «социализма» т у т т о ж е было перепробовано, к а ж е т с я , все. Соцсоревнование, стахановщина, «передовики» и «новаторы», множество д р у г и х мер, — все это к а к - т о помогает продолжать и н д у ­ стриализацию и увеличивать в ы п у с к п р о д у к ц и и , но производства не у л у ч ш а е т . Производительность труда у нас остается н и з к о й , ос­ тается и неэкономичность, неравномерное развитие п р о м ы ш л е н н о ­ сти,, огромные потери, постоянный т о в а р н ы й голод и т. д. Производ­ ство у нас к а к будто б ы у ж е механизировано, м ы переходим к авто­ матике, — а рядом всюду стоят л ю д и с лопатами и т а ч к а м и , р у ч н о й т р у д поглощает у с и л и я механизаторов и в общем балансе о к а з ы ­ вается у г р о ж а ю щ е е р е ш а ю щ и м фактором. В «самом передовом п р о ­ изводстве» позорно введен ж е н с к и й т р у д там, где он не допускается н и в одной цивилизованной стране: в ш а х т а х , на лесоповале и леоовывозке, на з е м л я н ы х работах, на п о г р у з к е и в ы г р у з к е и на д р у ­ г и х т а к и х ж е т я ж е л ы х и вредных для ж е н щ и н ы работах. Ж е н щ и н а ш а х т е р к а , ж е н щ и н а - з е м л е к о п , женщина-лесоруб, ж е н щ и н а - г р у з ч и к , — т а к и х «профессий» не знала старая темная, отсталая Россия, к а к ее н а з ы в а ю т к о м м у н и с т ы . Это все — «достижения социализма». Н и п р и к а к и х условиях не м о ж е м м ы гордиться т а к и м и д о с т и ж е ­ н и я м и и помогать м н о ж и т ь и х . С н а ш е й стороны не было недостатка н и в к р и т и к е , н и в п р е д л о ж е н и я х . Эмиграция у к а з ы в а л а на един­ ственно в о з м о ж н у ю и наиболее э ф ф е к т и в н у ю организацию нашего народного хозяйства: сочетание в нем государственного, общественно­ го и частного секторов. Это п у т ь и развязывания и н и ц и а т и в ы , рас­ к р е п о щ е н и я э к о н о м и к и , т. е. обеспечения товарного изобилия, и пре­ града для к а к о й - л и б о в о з м о ж н о с т и восстановления п р е ж н и х к а п и ­ т а л и с т и ч е с к и х отношений, и фундамент обеспечения социальной справедливости. П о этому п у т и , п о л у ч и в ш е м у название «народного капитализма», в т о й и л и и н о й мере и д у т западные страны, — по злой и р о н и и с у д ь ­ б ы м ы оказываемся д а ж е в л у ч ш е м п о л о ж е н и и , чем о н и : и м п р и х о ­ дится регулировать и организовывать стихийно складывающиеся отношения, тогда к а к нам надо л и ш ь раскрепощать наше перекрепощенное народное хозяйство и попутно устанавливать более справед­ ливые отношения, у ч и т ы в а я богатый о п ы т западных соседей. А что у н и х есть в этом большой о п ы т , и что м ы далеко от н и х отстали, сомневаться не п р и х о д и т с я : п о к а м ы болтали о том, что рабочий у
нас п о л н ы й х о з я и н фабрик и заводов и путались в «приводных рем­ н я х » и «треугольниках», на Западе рабочий б ы л п р и з н а н социаль­ н ы м партнером в производстве; теперь у нас на предприятиях ввели контрольные п а р т и й н ы е комиссии (опять п а р т и я и опять комиссии!), а на Западе говорят у ж е о необходимости демократизировать р у к о ­ водство производством, так, чтобы рабочие полноправно участвовали в управлении и всей ж и з н и предприятий. Молодые п а р т и й ц ы главное зло видят в бюрократизме. Но к а к его устранишь, если останется принципиально прежнее положение и народное хозяйство п о - п р е ж н е м у будет закрепощено? Бороться опять административными мерами и обращением к «общественно­ сти», подчиненной воле партии? Но в том и другом недостатка не было. Ведь бюрократизм стал у нас неизлечимым злом и потому, что к а ж д ы й с а п о ж н и к , портной, ч и с т и л ь щ и к сапог, продавец моро­ ж е н о г о и т. д. оказывается с л у ж а щ и м государства и им приходится управлять. К о м у н у ж н а эта тотальная опека? М о ж е т быть, она н у ж н а для того, ч т о б ы кто-то мог восклицать: «А м ы создали самый передовой строй!» « М ы в ы р в а л и к а п и т а л и з м с корнем!» « М ы передовее д р у г и х ! » « М ы строим л у ч е з а р н ы й к о м м у ­ низм!» — и т а к далее, смотри очередную передовицу «Правды». П р о ц и т и р у е м д р у г у ю газету, в ы х о д я щ у ю за границей на р у с с к о м я з ы к е («Новое русское слово»). В ней одна б ы в ш а я работница дет­ с к и х у ч р е ж д е н и й в Москве, недавно п р и е х а в ш а я в А м е р и к у , пове­ дала немного о том, что ей пришлось видеть. Написала она и о рас­ сказе подруги-врача, об освидетельствовании в деревне Рязанской области п р и з ы в н и к о в в армию. «Страшно смотреть, — говорила врач, — т а к м о ж н о дойти до полного в ы р о ж д е н и я . Представь, 18-19 лет, а п о х о ж и буквально на двенадцати л е т н и х ! Х и л ы е , н и з к о р о с ­ лые, в теле н и к р о в и н к и ! » Вот к а р т и н к и и з М о с к в ы : «Семья м е х а ­ н и к а : отец, мать и трое детей. Ж и в у т в проходной комнате из ш е с т и метров. Пол проваливается, потолок протекает, едят по очереди, спят вповалку». И л и — «Мать и сын. Ж и в у т в подвале без окна. У обоих болят глаза, т а к к а к из экономии употребляют т о л ь к о п я т н а д цатисвечевую л а м п о ч к у » . Т а к и е к а р т и н к и м о ж н о приводить без конца. Еще одна: в прошлом году в М ю н х е н , в порядке «культурного обмена», п р и е з ж а л совет­ с к и й народный хор. Ребята и д е в у ш к и хорошо п е л и и плясали, но б ы л и они удивительно малорослыми. В перерыве один из эмигран­ тов, в разговоре с г р у п п о й хористов, к а к б ы случайно спросил: «А почему вое у вас т а к и е маленькие?» Собеседник обиделся: « М ы не маленькие, н а м по восемнадцать-девятнадцать лет». Э т и ю н о ш и , не в ы ш е д ш и е из состояния подростков, м о г у т не понимать, что о н и «маленькие» и почему о н и т а к и е . Но м ы - т о п о н и ­ маем. Понимают и на самом верху, в Ц К , в Генштабе, специалисты этого дела, и з у ч а я сведения о биологическом состоянии нации, к о т о -
рые у нас никогда не п у б л и к у ю т с я и оберегаются в качестве «госу­ дарственной тайны». В самом деле, если б ы сейчас попробовать ф о р ­ мировать п е х о т н ы й полк, к а к формировали прежде, новобранцев пришлось б ы сплошь зачислять в шестнадцатую роту: для п е р в ы х они не в ы й д у т ростом. «Достижения социализма» оборачиваются биологическим ослабле­ нием нации. Д а ж е по сравнению с т р и д ц а т ы м и годами м ы видим, к а к уменьшился рост. Правда, народ н а ш велик, многочислен, дове­ сти его до полного в ы р о ж д е н и я не удастся и в специально создан­ н ы х для этого условиях. Но нельзя до бесконечности эксперименти­ ровать и с т а к и м народом: безнаказанным это не остается. Поэтому трудно быть у б е ж д е н н ы м , когда молодые п а р т и й ц ы г о ­ ворят, что они идеалисты, г у м а н и с т ы и что у н и х самые л у ч ш и е п о б у ж д е н и я . Невольно думаешь: поменьше б ы разговоров о своем идеализме и побольше б ы дать л ю д я м свободы, ч т о б ы они м о г л и больше заботиться о себе. Это будет и и х заботой о России. М о ж н о л и , п р и т а к о м умонастроении, нашем и молодых п а р т и й ­ цев, н а й т и о б щ и й я з ы к ? Очевидно, это зависит н е от нас. Тем более, что у н и х есть еще одно стремление, создающее м е ж д у н а м и незасыпаемый ров. Оно заставляет говорить у ж е о п о л о ж е н и и во всем мире. В з г л я д ы молодых партийцев у в е н ч а н ы высшей идеей-целью. Е й и подчинено все: для нее н у ж н о сохранение «руководящей воли п а р ­ тии», крепостничество, о т к а з от демократии и т. д. Эта идея — борь­ ба за гегемонию в мире, победа в борьбе за господство над н и м . И если ставится такая цель, то, понятно, всеобщее п р и н у ж д е н и е оправ­ дано: эта цель требует тотальной мобилизации сил. Молодые п а р т и й ц ы говорят более прямо, чем старые: о господстве над миром, а не о мировой к о м м у н и с т и ч е с к о й революции. К этой прямоте и х толкает, вероятно, к а к утрата н а д е ж д ы на «мировую ре­ волюцию», т а к и усиление в народе общенационального чувства, в особенности в результате второй мировой в о й н ы . Сливая это чувство с «советским патриотизмом», к о м м у н и с т ы превратили его в свою г л а в н у ю «духовную» опору. У к р е п л я я ее, о н и постоянно подогрева­ ю т в народе чувство великодержавности, национальной и с к л ю ч и ­ тельности и не т а к навязчиво вспоминают о «пролетарском интерна­ ционализме». Молодые п а р т и й ц ы , возможно, х о т я т еще более у с и ­ лить ставку на национализм, ревизуя и отметая для этого н е н у ж н ы й им х л а м и з идейного багажа старых партийцев. Отсюда и более об­ щ а я формулировка своего идейного в о о р у ж е н и я : «борьба за господ­ ство гуманизма против капиталистического эгоизма». К а р т и н а получается неполной, если не у к а з а т ь , что и в демокра-
тическом мире еще многие оценивают нынешнее состояние, к а к борь­ бу д в у х н а ц и о н а л ь н ы х сил, России и С Ш А , за господство над миром. Э т и в з г л я д ы и соответствующая и м деятельность переводят проис­ х о д я щ у ю борьбу в национальный план, что в к а к о й - т о мере помо­ гает коммунистам. Есть такие в з г л я д ы и в эмиграции. К а к а я - т о часть эмиграции м о ж е т быть д а ж е больше, чем представители д р у г и х народов, с к л о н ­ на рассматривать нынешнее положение т а к : происходит борьба двух в е л и к и х наций и обе эти нации, и л и , во всяком случае, и х возглавле­ н а , являются носителями определенных идей. Ч т о б ы не быть голословным, приведу в ы д е р ж к у из полученного мною недавно от одного эмигранта письма. О н п и ш е т : «Великодер­ жавность, к а к во вре времена, выливается в империализм, в стрем<л е н и е к мировому господству. Это старое, давно известное: «Все к у п ­ лю, сказало злато, все возьму, сказал булат». А м е р и к а н с к и й импе­ риализм, в отличие от империализма Наполеона и л и Гитлера — золо­ той. Но м о ж н о предпочитать стальной, в нем есть героизм. . . Самая ж г у ч а я , глубокая и основная тема — это общая к а р т и н а переживае­ мой н а м и мировой революции, всеобщей .перестройки, — только на этом общем фоне и м о ж н о рассматривать отдельные эпизоды и о т ­ дельные с т р а н ы . . . С одной стороны н а ш а материальная к у л ь т у р а , н а у к а , т е х н и к а , богатство развиваются со все растущей скоростью, а ж д у х захватывает; с д р у г о й — наша д у х о в н а я ж и з н ь не только не прогрессирует, н о меркнет и гаснет. М ы у т р а т и л и о б щ у ю связь. Ре­ л и г и я и есть связь, и этой д у х о в н о й связи, общего устремления вверх, к общей цели, на земле п о ч т и не осталось. В о т проблема, затмеваю­ щ а я все остальное! Революции нашего времени п о н я т н ы и з а к о н н ы : это вопли и протесты против «бесцельной», бездушной ж и з н и , п р о ­ т и в п у с т о т ы , к о т о р у ю нельзя заполнить материальными благами. «Цель» нельзя заменить «средствами». М ы разбогатели «средства­ ми», но у т р а т и л и «цель». У коммунистов она есть, у н и х есть своя обезбоженная религия.» Автор этого письма, по-моему, во многом верно обрисовывает современную обстановку. Но ряду его взглядов, в ы р а с т а ю щ и х из н ы н е ш н и х эсхатологических настроений, сейчас есть что противо­ поставить. Н ы н е ш н и е эсхатологические настроения, вероятно, м о ж н о срав­ нить с благоприятной д л я заразных микробов средой, с бульоном, в котором они легко могут развиваться. Н о не беспрепятственно: п о м и ­ мо и н ы х преград, сейчас этой эсхатологии противостоит другая, соз­ данная наличием термоядерного о р у ж и я . Оно — своего рода тормоз: д в и ж е н и я , стремящиеся всех подчинить своей цели, сдерживаются им, т а к к а к он ставит перед человечеством до конца я с н у ю и, т а к сказать, простую дилемму: хотите продолжать свое далеко несовер­ шенное существование — и л и х о т и т е п р е к р а т и т ь его?
Правда, это останавливает не всех. К и т а й с к и е к о м м у н и с т ы , н а ­ пример, говорят, ч т о если в атомной войне будет у н и ч т о ж е н а поло­ вина населения К и т а я , китайцев останется еще триста миллионов. Сходно с этим когда-то говорил Л е н и н : «А на Россию, господа хоро­ шие, н а м наплевать». Но тогда эту фразу еще м о ж н о было п р о п у ­ скать мимо у ш е й , не обращать на нее в н и м а н и я , к а к на совершенно вздорную. Теперь к и т а й ц ы вряд л и удовлетворятся рассчетом к о м ­ мунистов: н и к т о ведь не знает, в к а к у ю половину о н попадет. Во всем мире распространено острое чувство, что м ы п о д о ш л и к к а к о м у - т о пределу, — за н и м либо общая катастрофа, либо д о л ж е н начаться с п у с к с в е р ш и н ы н а п р я ж е н и я , на к о т о р у ю м ы забрались. Отсюда и бесконечные переговоры с коммунистами, «хотя вера в э ф ­ фективность э т и х переговоров давно потеряна: катастрофичность п о л о ж е н и я п р и н у ж д а е т к н и м . Не и с к л ю ч а я и коммунистов: и м п е ­ реговоры необходимы х о т я б ы в виде оправдания п е р е д ы ш к и , потому что дальше о н и продвигаться не могут. Поэтому Х р у щ е в у п р и х о ­ дится развивать т а к у ю энергию в «борьбе за мир», уговаривать « к а ­ питалистов» сосуществовать с н и м , е х а т ь для этого в А м е р и к у : п р о ­ тив общего течения и д т и стало невозможно. А «сосуществование» все ж е оставляет к а к у ю - т о н а д е ж д у : авось « к а п и т а л и с т ы разло­ ж а т с я » , авось еще удастся обмануть д е м о к р а т и ч е с к и й мир, « у с ы ­ п и т ь бдительность» его, убить его с п о м о щ ь ю «мира». Э т и у с и ­ л и я у к р е п л я ю т положение Х р у щ е в а в партии, — поэтому, м е ж д у прочим, еще совсем неизвестно, удастся л и молодым партийцам с п р а ­ виться с н и м , во всяком случае, в б л и ж а й ш е е время, х о т я они в этом и уверены. Эсхатологические настроения доводят трагедийность н ы н е ш н е ­ го состояния до к а к о й - т о непереходимой ч е р т ы . А это в ы з ы в а е т с т и ­ х и й н ы й протест миллионов, к а к говорят в Советском Союзе, «про­ с т ы х людей», в к л ю ч а я и нас с вами, остро ч у в с т в у ю щ и х ненормаль­ ность такого состояния. В з ы с к а н и е к о н е ч н о й правды, — идеального состояния, «общей цели», —• и д а ж е будто б ы обладание ею, в совре­ менной п р а к т и к е оказалось с в я з а н н ы м с т а к и м и преступлениями и извращениями, что против н и х нельзя не протестовать. Опять п о л у ­ чается и заколдованный к р у г , и тормоз: «взыскание правды» превра­ щается в в е л и ч а й ш у ю неправду и вызывает сопротивление, которое, в его глубинах, у ж е невозможно преодолеть. Это вызывает рост настроений, т р е б у ю щ и х п р и з н а н и я ценности личности, самоценности вообще ж и з н и , к а к з а к л ю ч а ю щ е й в самой себе смысл и оправдание ее. «Цель» подменяется будто б ы «средст­ вом», ч т о м о ж н о рассматривать, к а к естественную самозащиту ч е ­ ловека от посягательств на него извне, от п е р е г р у з к и взваленными на него «всеобщими целями». Э т и настроения нетрудно понять, к а к нетрудно понять то, что человеку, кроме в з ы с к а н и я конечной п р а в ­ д ы , надо еще ж и т ь , тогда к а к в этом его ограничивают со всех сто-
рон, вздергивая на дыбу с л у ж е н и я «общей цели», которая к тому ж е , п р и проверке, вдруг оказывается вовсе не всеобщей, а в ы д в и н у т о й л и ш ь к а к о й - т о г р у п п о й , д л я оправдания своих собственных стремле­ н и й . И будто б ы «всеобщая цель» н е и з б е ж н о меркнет, а «средства», к о т о р ы м и м ы , если мерить в масштабе всей земли, совсем не т а к у ж разбогатели и все увеличивающаяся потребность в к о т о р ы х н и к о г д а не будет исчерпана, д л я подавляющего большинства п о - п р е ж н е м у сохраняют всю свою привлекательность. Д о того, что и к о м м у н и с т ы , силой п р и н у ж д а ю щ и е с л у ж и т ь своим целям, считают необходимым, по в ы р а ж е н и ю Х р у щ е в а , «привешивать к у с о к сала» к н и м , соблаз­ нять «материальной заинтересованностью». Т у т происходит вечное смешение цели и средств, и х постоянная перестановка, взаимозави­ симость, взаимопроникновение, — и утверждение, что «утрата общей цели» — п р и ч и н а н ы н е ш н е г о состояния, з в у ч и т не очень убеди­ тельно. К о м м у н и с т а м вряд л и удастся и дальше у с п е ш н о использовать эсхатологические настроения. Д л я этого и м н у ж н о было б ы п р е ж д е всего радикальное обновление и очищение своей веры, скомпроме­ тированной за сорок лет д а ж е в и х собственном представлении. Н у ж ­ но было б ы и накаление б л а г о п р и я т н ы х и м настроений в мире, т а к к а к п р е ж н я я накаленность постепенно спадает, нарастает у ж е п р о ­ т и в н а я волна и положение сейчас, п р и всей его сложности, все ж е другое, чем десять и л и даже п я т ь лет назад. Двигаться п о инерции становится труднее: настроения, требующие п р и з н а н и я самоценно­ сти ж и з н и , п р о д о л ж а ю т возрастать. Наконец, п о п ы т к е совсем п е ­ р е й т и на национальные рельсы и вести борьбу за господство над миром, используя чувство великодержавности, препятствует общая перестройка в мире, проходящая не по к о м м у н и с т и ч е с к и м п у т я м . Э т у перестройку, из-за ее размаха, м о ж н о н а з ы в а т ь и мировой революцией: название в данном случае большой р о л и не играет и н и к о м у н и ч е г о в а к т и в не прибавляет. Она п р е ж д е всего — в изме­ н е н и и социальных отношений, в т о м числе в у с т р а н е н и и господства родовой, а затем и денежной аристократии, революционным и эволю­ ц и о н н ы м путем. В странах европейской к у л ь т у р ы этот процесс р а з ­ вивается давно; в А з и и , А ф р и к е о н в полном разгаре, сопровождае­ м ы й там переходом к современным формам политической, э к о н о м и ­ ческой и культурной ж и з н и . С к о л ь к о б ы к о м м у н и с т ы не уверяли, что « б у р ж у а з н ы й Запад» остается под властью «магнатов капитала», многие и з н и х и сами не верят в это. В мире остается многое от п р е ж н и х форм и отношений — то, что либо выдержало п р о в е р к у временем, либо находится в ста­ д и и изменения. М о ж н о сослаться на сохранение н е к о т о р ы х т р а д и ­ ц и й : А н г л и я , например, п р и ее неоспоримо демократическом строе, да еще с большой социалистической п р и в и в к о й , упорно остается мо­ н а р х и е й ; Ш в е ц и ю со всем основанием м о ж н о называть не только де-
мократической, но и социалистической страной, — ш в е д ы , однако, не х о т я т прогонять своего короля. Э т и формы и не снились многим очень у ж прямолинейно настроенным н а ш и м предшественникам: некоторые страны теперь надо было б ы называть то л и «монархи­ ч е с к и м и республиками» (термин «конституционная монархия» не и с ­ черпывает и х нынешнего содержания), то л и «социалистическими монархиями». В старый п о л и т и ч е с к и й словарь такие т е р м и н ы не втиснешь, — что ж е , будем перекраивать с л о ж и в ш и е с я ф о р м ы , п р и ­ водить и х в соответствие с р у т и н н ы м словарем, к а к это делают к о м ­ м у н и с т ы , наперекор всему, кроме собственного своеволия? Но не л у ч ш е л и изменить словарь? Д р у г а я сторона перестройки — прекращение колониализма, ф и ­ зического господства народов белой расы над ц в е т н ы м и народами. Этот процесс часто и з л и ш н е драматизируют, называя его «восстани­ ем ц в е т н ы х народов» и предрекая Европе у т р а т у ее значения. М е ж д у тем, л и к в и д а ц и я колониализма в о д н и х местах сопровождается вос­ станиями, взрывом местных национализмов, — в д р у г и х она п р о х о ­ дит м и р н ы м путем. Но и там, где б ы л и в з р ы в ы национализма, в о л ­ нения постепенно спадают и освободившиеся народы не порывают и л и возобновляют связи с белыми народами. Эта перестройка ставит перед Европой и А м е р и к о й с л о ж н ы е п р о ­ блемы переорганизации п о л и т и ч е с к и х , экономических, к у л ь т у р н ы х отношений с б ы в ш и м и к о л о н и я м и и зависимыми странами, к а к и необходимость в к а к о й - т о мере перестройки своей внутренней ж и з ­ н и . Но проблемы эти к а к - т о решаются, в этом направлении ведется большая работа и нет решительно н и к а к и х оснований говорить, что она останется бесплодной. Невозможно вместе с тем не замечать такого знаменательного ф а к т а : н ы н е ш н я я перестройка п р о н и к н у т а и вызвана идеями и т е х ­ н и ч е с к и м и д о с т и ж е н и я м и народов европейской к у л ь т у р ы . М о ж н о утверждать, что если б ы европейцы, в т о м числе, разумеется, и р у с ­ ские, сами не б ы л и под влиянием демократических идей, представ­ лений о равенстве народов и и х правах, и не принесли б ы эти идеи с собой в колониальные страны, колониализм не был б ы л и к в и д и р о ­ ван. Все руководители освободительных д в и ж е н и й в к о л о н и а л ь н ы х странах п о л у ч и л и образование в европейских и а м е р и к а н с к и х у н и ­ верситетах. И к а ж д а я освобождающаяся страна приступает к пере­ стройке своей ж и з н и , неизменно заимствуя многое из п о л и т и ч е с к и х и д р у г и х форм ж и з н и народов белой расы. Поэтому м о ж н о говорить скорее о «европеизации мира», а не об утрате значения Европой: это значение меняется, приобретает другой вид, но оно не только остает­ ся, а и становится качественно более в ы с о к и м , х о т я на поверхности это не всегда заметно, потому что в мире сейчас все находится в д в и ж е н и и и в бурном потоке происходящей перестройки еще нет н и ­ к а к о й стройности, гармонии, насколько вообще м о ж н о говорить о
гармонии в вечно изменяющейся и не знающей н е п р е л о ж н ы х « ж е ­ л е з н ы х законов» ж и з н и народов нашего мира. Россия т о ж е не и с к л ю ч е н а из общего процесса. Создавая, н а п р и ­ мер, в н а ш и х среднеазиатских республиках академии н а у к и д р у ­ гие у ч р е ж д е н и я , м ы создаем и х п о общеевропейскому образцу, а не по к а к о м у - т о неведомому, изобретенному впервые. В ы с о к а я евро­ пейская к у л ь т у р а и ее огромные технические д о с т и ж е н и я заставля­ ю т страны д р у г и х континентов переносить и х на свою п о ч в у . И н и один народ не м о ж е т остаться от этого в стороне. О н может, з а и м ­ с т в у я д о с т и ж е н и я европейской к у л ь т у р ы , стараться оставаться сам собой, сохранять свои традиции, свой у к л а д , н о ж и т ь т а к , к а к он ж и л сто лет назад, он больше не будет. Сейчас не м о ж е т быть само­ изоляции отдельных народов и ц е л ы х стран света, к а к это было всего сто-двести л е т назад: мир стал общим, он становится единым. Л о з у н г «Догнать и перегнать А м е р и к у » отражает это ж е стрем­ ление встать на уровень общеевропейской к у л ь т у р ы , х о т я к о м м у н и ­ стам о н с л у ж и т д л я другой цели. И стремление к и т а й с к и х к о м м у ­ нистов к индустриализации о т р а ж а е т т о т ж е д у х . М а р к с и з м т о ж е появился в Европе, — о н однако оказался с л и ш ­ к о м обособленным и нетерпимым учением, стремящимся к подчине­ н и ю себе и нивелированию всего ж и з н е н н о г о разнообразия. Вводя академии н а у к в н а ш и х среднеазиатских странах, к о м м у н и с т ы не т о л ь к о европеизируют и х : о н и стараются и у н и ч т о ж и т ь особенности местных народов, подстричь и х под одну гребенку «советского наро­ да». А европеизация не есть завоевание и л и насильственное п о д ч и ­ нение: она оставляет народам свободу в и х внутренней ж и з н и , а во внешней л и ш ь п о б у ж д а е т к согласованию своих у с и л и й с усилиями д р у г и х народов. Это — свободное преобразование, а не насильствен­ н а я ломка и переделка. Сейчас невозможно представить, ч т о б ы к а к о й - н и б у д ь народ и л и его правительство вздумали, например, диктовать свою волю И н д и и и л и Е г и п т у : времена диктатов п р о ш л и , и х м о г у т позволять себе т о л ь к о к о м м у н и с т ы , в з а х в а ч е н н ы х и м и странах. В 1956 году А н г л и я и Ф р а н ц и я предприняли чисто п о л и ц е й с к у ю операцию не столько против Египта, сколько против диктатора Ыассера, — она была п р е ­ к р а щ е н а под давлением С Ш А и д р у г и х стран и о п п о з и ц и и в т о й ж е А н г л и и и Ф р а н ц и и . Теперь, после этого опыта, н е в о з м о ж н ы и т а к и е операции. В этих условиях «борьба за господство над миром» стала бес­ смысленным занятием. В мозгу Ленина могла родиться бредовая фраза: п у т ь в П а р и ж и Лондон, говорил он, подразумевая победу в «мировой социальной революции», л е ж и т через П е к и н и К а л ь к у т т у . П е к и н к о м м у н и с т а м и захвачен, — а до П а р и ж а и Лондона им же б л и ж е , чем п р и ж и з н и Ленина, х о т я п о л к и советской армии стоят на Эльбе. Далеко и до К а л ь к у т т ы : к а к н и старались к о м м у н и с т ы
привлечь к себе И н д и ю и подорвать ее, первое ж е и х шевеление на северной границе И н д и и вызвало в ней такое возбуждение, что «про­ щ у п ы в а н и е ш т ы к о м » не удается. А захват П е к и н а превратился для России в б о л ь ш у ю обузу и еще м о ж е т создать д л я нее г р о з н у ю опас­ ность. Ставка на «колониальные народы» не оправдывается. К о м м у н и ­ с т ы тратят колоссальные средства (не л у ч ш е было б ы тратить и х через О О Н на подъем благосостояния народов с отсталой э к о н о м и к о й , у л у ч ш а я этим положение в мире?), ч т о б ы уловить эти народы в свои сети, но р е ш а ю щ и х успехов в свой а к т и в занести не могут. Д а ж е а л ж и р с к и е националисты без большой о х о т ы имеют с н и м дело: п о ­ сле Венгрии, Тибета б ы в ш и е колониальные н а р о д ы тем более о т к а ­ зываются видеть в коммунистах «борцов с колониализмом». П р о д в и ж е н и е коммунизма застопорилось. Сразу после в о й н ы , используя послевоенную р а з р у х у в Европе и излишнее благодушие американцев, еще не п о н и м а в ш и х к о м м у н и с т и ч е с к и х стремлений, к о м м у н и с т ы могли прибрать к своим р у к а м р я д стран. В о й н ы в Гре­ ц и и , в Корее, на севере Вьетнама в ы з в а л и создание обороны демо­ к р а т и ч е с к о г о мира. М о ж е т б ы т ь , коммунистам еще удастся о т щ и ­ п ы в а т ь небольшие к у с к и , вроде захвата части Лаоса, х о т я и это сомнительно, но от этого до мирового господства — дистанция н е ­ измеримая. Дальнейшее расширение возможно только военным п у ­ тем, — но война будет термоядерной, без победителей. Что ж е остается? «Экономическое соревнование», по рецепту Х р у щ е в а , ч т о б ы перегнать «капиталистические страны» в уровне ж и з н и населения? Н о этой безответственной болтовне мало к т о мо­ ж е т поверить. Э к с п л у а т и р у я многомиллионный народ, к о м м у н и с т ы , возможно, когда-нибудь «догонят А м е р и к у » по валовому в ы п у с к у п р о д у к ц и и , —• догнать демократические страны по потреблению, по уровню ж и з н и населения, о н и не в состоянии.. Д л я этого надо не только в ы п у с к а т ь столько ж е п р о д у к ц и и на д у ш у населения, с к о л ь ­ к о ее в ы п у с к а ю т в демократических странах, но надо еще и н а п р а ­ вить ее н а удовлетворение потребностей населения, на что о р и е н т и ­ рована экономика демократических стран. И кроме того, надо эту п р о д у к ц и ю еще, к а к говорят в Советском Союзе, «довести до потре­ бителя». Н а ш е й экономике это не по силам: она ориентирована на «строительство коммунизма», почему д л я нее х а р а к т е р н ы неравно­ мерное развитие промышленности, невероятные потери и т. д. И она не имеет т е х неисчерпаемых резервов энергии и способности п р о н и ­ к а т ь всюду, к о т о р ы м и обладает свободное хозяйство. Прельщая подневольное население перспективой д о с т и ж е н и я бо­ лее высокого у р о в н я ж и з н и , чем в демократических странах, к о м м у ­ н и с т ы м о г у т довести промышленное развитие н а ш е й страны до того, что оно еще более у в е л и ч и т у г р о з у всему миру. Преимущество все ж е останется на стороне демократического мира: о н способен и во-
о р у ж а т ь с я , и п р и этом не с н и ж а т ь значительно уровня ж и з н и н а ­ селения. К а к ж е в этих условиях думают молодые п а р т и й ц ы добиваться мирового господства? Р а з ж и г а я в народе ш о в и н и з м , настраивая его против «американского империализма», потому что — «мы не любим американцев»? Опора на ш о в и н и з м м о ж е т быть с и л ь н ы м средством, но не до бесконечности. А нелюбовь к а к о й - т о г р у п п ы населения к другому народу — не основание для государственной п о л и т и к и , тем более, что с с ы л к и на «американский империализм» нечем п о д к р е п ­ лять. У т в е р ж д е н и я , что Соединенные Ш т а т ы стремятся к мировому господству, т о ж е м о ж н о отнести к д о с у ж и м в ы д у м к а м . Если б ы после в о й н ы не обнаружилась реальная угроза со стороны к о м м у ­ низма, которой а м е р и к а н ц ы до того не видели, уверенные в л у ч ш и х намерениях «доброго дяди Д ж о » , и если б ы мир, в частности р а з р у ­ шенная и голодная Европа, не н у ж д а л с я в и х помощи, а м е р и к а н ц ы с радостью вернулись б ы к себе за о к е а н и о п я т ь з а м к н у л и с ь в своем изоляционизме. Отказаться о т него и х в ы н у д и л а необходимость п р и ­ н я т ь участие в общей обороне и в перестройке мира, от чего н и к т о не м о ж е т у к л о н и т ь с я . Создавая оборону демократического мира на Эльбе, в Греции, на Б л и ж н е м и Дальнем Востоке, а м е р и к а н ц ы этим, конечно, з а щ и щ а л и и себя, но к т о против этого м о ж е т возражать? Среди американцев, к а к и в к а ж д о м большом народе, есть л ю д и р а з н ы х взглядов и настроений. К а к о й - т о части из н и х сначала м н о ­ гое казалось л е г к и м ; э т и а м е р и к а н ц ы полагали, что не т а к трудно перестроить все по своему образцу, к о т о р ы й о н и считают л у ч ш и м на земле (на что они имеют полное право, к а к и д р у г и е народы, считать л у ч ш и м свой уклад). О н и действительно с л и ш к о м наивно думали, что «американский стандарт ж и з н и » , ц е н и м ы й и м и т а к высоко, т а к ж е высоко будут оценивать и другие народы и принялись было н е ­ умеренно превозносить его. Западная Европа увидела в этом ж е л а ­ ние что-то навязать ей — и х о т я она ж и л а тогда н а а м е р и к а н с к у ю помощь, она ответила р е з к и м ростом а н т и а м е р и к а н с к и х настроений. К чести американцев надо признать, что о н и почувствовали свою о ш и б к у — и, говоря я з ы к о м дипломатов, «понимание было достиг­ нуто». Н о если у ж говорить о п е т у ш е н и и и бахвальстве, т о в этом отно­ ш е н и и м ы давно «догнали и перегнали А м е р и к у » : н а ш и к о м м у н и ­ с т ы во сто к р а т настойчивее и безудержнее восхваляют и н а в я з ы ­ в а ю т д р у г и м народам свой «самый передовой социалистический строй», не о б н а р у ж и в а я н и малейшего ж е л а н и я образумиться. Здесь к о м м у н и с т ы давно впереди и американцам, специалистам п о р е к л а ­ ме, н о не по массовой политической пропаганде, за н и м и не угнаться. Н о и м в р я д л и и надо это делать: за н и х красноречиво говорят ф а к т ы . В и д я ф а к т ы , т р у д н о говорить и о «золотом американском импе-
риализме», не отрицая п р и этом огромной роли денег, и х в известном смысле власти. Вот пример: а м е р и к а н ц ы в л о ж и л и в западноевропей­ с к у ю промышленность большие к а п и т а л ы , американские к о м п а н и и имеют здесь немало р а з н ы х предприятий. Но э т и предприятия ос­ таются ф р а н ц у з с к и м и , немецкими, и т а л ь я н с к и м и и т. д. В Западной Германии ряд автомобильных и д р у г и х заводов п р и ­ надлежат американским к о м п а н и я м , о н и э к с п о р т и р у ю т автомобили, в частности, в А м е р и к у , — э т и автомобили п о с т у п а ю т туда, не к а к американские, а к а к немецкие. П р и б ы л ь от этих операций поступает т о ж е не в а м е р и к а н с к у ю , а в н е м е ц к у ю к а з н у . Все эти заводы рабо­ т а ю т полностью по н е м е ц к и м законам и правилам, о н и к о н т р о л и р у ­ ю т с я н е м е ц к и м и государственными органами и профсоюзами и це­ л и к о м в к л ю ч е н ы в н е м е ц к у ю э к о н о м и к у , — о н и не м о г у т в л и я т ь на н е м е ц к у ю п о л и т и к у . И п о п ы т к и в этом направлении в ы з в а л и б ы т а к и е протесты, т а к обострили б ы положение, что, к а к говорится, о в ч и н к а не стоила б ы в ы д е л к и . В небольших странах с отсталой собственной э к о н о м и к о й п о л и ­ тическое вмешательство со стороны иностранного капитала кое-где еще м о ж е т иметь место, н о м ы говорим о передовых странах, по к о ­ т о р ы м постепенно перестраивается ж и з н ь и м а л ы х стран. В от­ н о ш е н и и ж е передовых стран сейчас действует т а к о й з а к о н : п р и т о к иностранных капиталов в т у и л и и н у ю страну способствует ее э к о ­ номическому подъему, но не является вмешательством в политиче­ с к у ю ж и з н ь э т и х стран, посягательством н а и х независимость. И м ы видаем, что несмотря на о к а з а н н у ю и м огромную а м е р и к а н с к у ю п о ­ мощь и на работающие у н и х американские к а п и т а л ы , западноевро­ пейские страны сохраняют свою независимость. Д а ж е в вопросах общей обороны правительствам э т и х стран, п р и проведении т е х и л и и н ы х общих оборонных мероприятий, приходится преодолевать у п о р н у ю и ревнивую настороженность населения, х о т я оно, в боль­ шинстве своем, сознает необходимость совместной обороны. .Можно подвести итог: детали происходящей в мире перестройки свидетельствуют об обострении д в у х п р о т и в о п о л о ж н ы х , постоянно п р о я в л я ю щ и х с я тенденций. Росту тенденции к в х о ж д е н и ю в объеди­ н е н и я , общества, союзы, о т отдельных людей до государственных об­ разований, — тенденции к усилению общественного начала, — п р о ­ тивостоит не меньшее усиление тенденции к сохранению своей в н у т ­ ренней свободы, к ограждению своей независимости, — тенденции индивидуалистической. И обе они, переплетаясь, входя м е ж д у собой в к о н ф л и к т ы и дополняя одна д р у г у ю , в современных д у х о в н ы х и материально-технических условиях развиваются т а к , что для импе­ риализма места в мире не остается. То, что м ы ж и в е м в д р у г у ю э п о х у — не пустая фраза, х о т я она примелькалась так, что смысл ее часто проскальзывает мимо созна-
н и я . М о ж н о с п о л н ы м основанием говорить, что «Новое время» к о н ­ чилось и что м ы в с т у п и л и в другой период, к о т о р ы й , м о ж е т быть, следовало б ы назвать «Атомно-ракетной эпохой». Это заставляет ме­ нять многие п р е ж н и е представления, в том числе и представление о возможности п р о д о л ж е н и я империализма. К о г д а говорят, что и сейчас «великодержавность, к а к во все вре­ мена, выливается в империализм, в стремление к мировому господ­ ству», м ы о щ у щ а е м неубедительность этого у т в е р ж д е н и я и в н у т р е н ­ н и й протест. Наше чувство не обманывает нас: в н а с т у п а ю щ у ю эпо­ х у великодержавность не д о л ж н а и не м о ж е т приводить к и м п е р и ­ ализму. Одно из доказательств — за всю свою историю л ю д и не обладали о р у ж и е м т а к о й силы, к а к в настоящее время. С с ы л к и на то, что так, дескать, всегда казалось нам, когда изобреталось новое о р у ж и е , н е ­ состоятельны: на этот раз суть заключается не в количестве, а в д р у ­ гом качестве. Бедствия, которые человечество и с п ы т ы в а л о п р и п о ­ ходах всех строителей «мировых империй», с самых древних времен и до Гитлера, не и д у т н и в к а к о е сравнение с бедствиями о т несколь­ к и х десятков а т о м н ы х и водородных бомб. Это о р у ж и е м о ж е т п р и ­ вести к у н и ч т о ж е н и ю вообще ж и з н и на земле, — т а к о й п е р с п е к т и в ы перед нами не было еще н и к о г д а . Здесь возникло новое качество, — оно и заставляет нас говорить: последними империалистами в ис­ тории б ы л и Сталин, Гитлер, М у с с о л и н и и больше и х не д о л ж н о быть и не будет. Это — и констатация ф а к т а , и н а ш п р и к а з самим себе, для работы по воплощению и закреплению этого ф а к т а . П р и н ц и п ы равноправия народов и и х права на свободу в своей внутренней ж и з н и в о ш л и в н а ш у к р о в ь — и к а к и м и б ы они н и к а ­ зались х р у п к и м и , они т о ж е составили непреодолимую преграду и м ­ периализму. Всего сто, полтораста лет назад европейские страны, в к л ю ч а я и Россию, могли «осваивать» ч у ж и е территории и народы — тогда это н и к о г о особенно не смущало. Правительства старались л и ш ь не отставать о т д р у г и х и и с к у с н о маневрировали, следя за «равновесием сил» и «разграничением сфер влияния». Теперь «ос­ ваивать» стало некого и расширяться некуда. А ведь всего сто лет назад б ы л и в о з м о ж н ы такие ф а к т ы , к а к о п и у м н а я война в К и т а е и п р и н у ж д е н и е К и т а я допустить легальное отравление своего народа, с помощью свободной п р о д а ж и опиума иностранцами. Теперь такие действия.считаются разбоем, недопустимым в м е ж ­ дународных отношениях. И если м о ж н о говорить, что, в силу н е и з ­ менности свойств человеческой природы, к а к и е - т о в о й н ы на земле будут всегда и что найдутся г р у п п ы людей, которые изобретут н о ­ вые в и д ы разбоя, несомненным остается одно: теперь это м о ж е т быть л и ш ь местной, сепаратной, «частной» деятельностью. И эта «де­ ятельность» не только не будет поощряться: она будет преследовать­ ся и пресекаться.
За последние сто лет м ы в самом деле совершили г о л о в о к р у ж и ­ т е л ь н ы й п р ы ж о к в другое состояние, ставящее преграды и н с т и н к т а м , во все века заставлявшим в е л и к и е народы стремиться к расширению, к захвату д р у г и х народов, к господству над миром. Это заставляет и с к а т ь другие к а н а л ы для выхода н а ш и х сил и другие ф о р м ы вза­ имоотношений м е ж д у народами. О н и только н а ч и н а ю т с к л а д ы в а т ь ­ ся и м ы не знаем, к а к о н и б у д у т выглядеть впоследствии, — но м ы знаем, что создавать и х необходимо, переключать сознание надо, и н а ­ че м ы задохнемся в ставшем тесным мире, истребим д р у г друга. И т у т , очевидно, к а к в поисках общих целей, вместе с настойчивостью будет проявляться большая осторожность, часто д в и ж е н и е будет происходить о щ у п ь ю , сочетая революционность в отрицании и отме­ тании о т ж и в ш е г о , мешающего, с эволюционным ростом н о в ы х форм. В к о м м у н и с т и ч е с к о й части мира эти вопросы и г н о р и р у ю т с я , там работать над н и м и запрещено. Т а м л ю д я м преподносится целая с и ­ стема мифов, обмана, заблуждений, к о т о р ы м и л ю д и и д о л ж н ы до­ вольствоваться, под страхом н а к а з а н и я в случае сомнения. Есть к а ­ питализм и страдающие от него трудящиеся массы, есть злые и м ­ периалисты, мечтающие о порабощении отечества т р у д я щ и х с я , но есть и «мудрое руководство», страх к а к бдительное и вооруженное «самой передовой, всепобеждающей н а у ч н о й теорией». Оно сильное, умное, хитрое, и оно добьется-таки победы коммунизма в мировом масштабе, — население д о л ж н о довольствоваться этими в н у ш е н и ­ ями. И оно довольствуется: деваться ему некуда. А те, к о м у следова­ ло б ы видеть ш и р е и г л у б ж е , в большинстве з а н я т ы оформлением э т и х в н у ш е н и й , преподнесением и х населению в более привлекатель­ ном и правдоподобном виде, — этим, в в а ж н е й ш и х вопросах нашего б ы т и я , и исчерпывается «богатая д у х о в н а я ж и з н ь » терроризирован­ ного народа. Понимая необходимость п р и к р ы т и я своего стремления к мирово­ м у господству современными одеждами, к о м м у н и с т ы набрасывают на него п о к р о в ы «освобождения народов от власти капитала», необ­ ходимости создания о б щ е ж и т и я народов мира. Но на этих «новых» покровах остается старый я р л ы к : т о л ь к о под н а ш и м руководством, только под властью коммунизма! Надеясь с м у т и т ь у м ы и убедить народы в своей «прогрессивности», они могут выдвигать т а к и е на п е р в ы й взгляд соблазнительные предложения, к а к тотальное разо­ р у ж е н и е . Но они не забывают повторять и свою старую ф о р м у л у : «А м ы вас все равно похороним!» — роль м о г и л ь щ и к о в остается для н и х самой привлекательной ролью. Поэтому самой современной деятельности они у х и т р я ю т с я прида­ вать о т т а л к и в а ю щ и й характер. Д а ж е проникновение за пределы З е м ­ л и они «ставят на с л у ж б у к о м м у н и з м у » и «жертвенно» используют для своей в ы г о д ы . Казалось бы, это общая деятельность и п е р в ы й человек на Л у н е и л и на Марсе будет представителем вообще обита-
телей Земли. Нет, к о м м у н и с т ы считают, что это д о л ж е н быть обяза­ тельно и х представитель, к а к «самых передовых»! (В А м е р и к е Х р у ­ щев в е л и к о д у ш н о отказался от п р и т я з а н и й на первенство, однако, в те ж е д н и «Правда» писала, что п у с к р а к е т ы на Л у н у — дости­ ж е н и е только «самого передового строя»). Получается нелепая, н е ­ серьезная суетня, — для коммунистов она серьезна: они и этим ста­ раются поддержать искусственное разделение народов, усилить н а ­ п р я ж е н и е , держа его на т о ч к е к и п е н и я , вполне п о - к у п е ч е с к и надеясь на к р у п н у ю выгоду для себя. Альберт Ш в е й ц е р , узнав о п у с к е р а к е т ы на Л у н у , хорошо сказал, что это не сделает человечество более счастливым; в ч е р а ш н и й к о м ­ м у н и с т Ж а н Поль Сартр отозвался не х у ж е , сказав, что у него и на земле не хватает времени для всех дел. И это действительно т а к : среди множества д р у г и х дел полеты за пределы Земли — только небольшая часть э т и х дел. Э т и п о л е т ы — у ж е б у д н и , обычная рабо­ та у ч е н ы х , инженеров, т е х н и к о в , она не м о ж е т занимать все наше внимание и гипнотизировать нас. И ее конечно надо вести вместе с д р у г и м и народами: то, ч т о м ы ее ведем в о д и н о ч к у , в тайне, л и ш ь хвастаясь результатами, требует от нас п р а к т и ч е с к и непосильных трат. Вместе с д р у г и м и н а к л а д н ы м и расходами на к о м м у н и з м , это и вызывает биологическое ослабление нации. Дел на земле х в а т и т и нам и б у д у щ и м поколениям, — о н и п р и ­ думают себе немало н о в ы х дел и б у д у т еще все перекраивать п о своему. Т а к называемая «забота о б у д у щ и х п о к о л е н и я х » , которой к о м м у н и с т ы стараются гипнотизировать народы, — нелепая забота: оставим что-то делать и и м , иначе о н и не вспомнят о нас х о т я б ы со снисхождением. М ы м о ж е м п о с л у ж и т ь б у д у щ и м поколениям толь­ к о одним: старанием л у ч ш е устроить н а ш у собственную ж и з н ь . Это ставит перед н а м и т р у д н ы е и увлекательные задачи. Решение за­ дачи устройства свободного о б щ е ж и т и я народов мира, в н о в ы х усло­ в и я х ; умение сочетать в этих условиях т я г у к общественной ж и з н и с тягой к индивидуализму, не подавляя и не пытаясь ликвидировать, к а к это делают к о м м у н и с т ы , того и другого; поднятие уровня ж и з н и населения земли, — более п о л о в и н ы его ведет полуголодный образ ж и з н и (при коммунистах л ю д и н а ч и н а ю т просто голодать), — эти и другие н е о т л о ж н ы е проблемы требуют от всех народов огромных у с и л и й . К а ж д ы й народ д о л ж е н вносить в э т и общие у с и л и я свой вклад, лучшее и з того, что о н имеет, — сочетание этих вкладов и создаст новые ф о р м ы о б щ е ж и т и я народов земли. И всяческая п о ­ мощь этому процессу, устранение множества преград в нем — обя­ занность к а ж д о г о народа, его наиболее ж и в ы х сил. Это, разумеется, не имеет ничего общего н и с отказом от самих себя, н и с у п р я м ы м стремлением навязать всем т о л ь к о свол, — со стремлением непремен­ но брать на себя роль м о г и л ь щ и к о в и устраивать на земле к л а д б и ­ щ е ж е л а н и й д р у г и х народов, и х укладов, и х у с и л и й , п о д ч и н я я всех я к о б ы «самому передовому с т р о ю » . . .
Таково наше второе кардинальное расхождение с молодыми п а р ­ тийцами, тесно связанное с первым, с вопросом об о т н о ш е н и и к сво­ боде. Если о н и х о т я т бороться за мировое господство, н и о к а к о й об­ щей работе с н и м и , конечно, не м о ж е т б ы т ь и речи. Одно и з д в у х : и л и добиваться оздоровления ж и з н и в нашей стране и у ж е одним этим оказывать существеннейшую помощь всему миру, — и л и т щ е т ­ но изображать л я г у ш к у и з к р ы л о в с к о й басни и продолжать бороть­ ся со всем миром, безмерно у х у д ш а я положение в нем. Проблемы эти связаны неразрывно, а убить сразу двух зайцев еще не удава­ лось н и к о м у . Если молодые п а р т и й ц ы будут продолжать борьбу за господство над миром, д а ж е ч у в с т в у я ее бессмысленность и зная, что н и одна страна такого господства добиться не м о ж е т , о н и только д о к а ж у т , что яблочко упало от яблони недалеко: что н и к а к о г о п р и н ц и п и а л ь н о ­ го р а з л и ч и я м е ж д у н и м и и старыми партийцами нет. В т а к о м слу­ чае и м придется не только сохранять д и к т а т у р у , но, следуя неумо­ лимой логике, и выдвигать нового в о ж д я , отличающегося от Сталина разве калибром, чем отличается от него и Х р у щ е в . Б у х а р и н н а з ы ­ вал Сталина «Чингисханом с телефоном», его преемника м о ж н о н а ­ звать поменьше, с к а ж е м , П у г а ч е в ы м с р е а к т и в н ы м снарядом за п о я ­ сом; соответствующее название дадут и в о ж д ю молодых. Разница здесь только количественная, качество остается старым: слово «ком­ мунист» стало у ж е синонимом империалиста, а империализм сейчас —• та ж е пугачевщина в международном плане, по замечанию П у ш ­ к и н а — «бунт бессмысленный и беспощадный». Но дело идет сейчас именно о н о в ы х качествах, о новом смысле, и с к л ю ч а ю щ е м подобные бессмысленные б у н т ы . К о м м у н и з м вырос в г л а в н у ю помеху становлению н о в ы х отно­ ш е н и й в мире. Процесс общей перестройки явно обогнал к о м м у н и ­ с т и ч е с к у ю теорию и п р а к т и к у и к о м м у н и с т ы , к а к о н и н и стараются оседлать этот процесс, все более остаются за флагом. В мире в о з н и ­ к а ю т новые о щ у щ е н и я , другое сознание, — это сознание, п у с т ь в боль­ ш о й мере еще смутное, недостаточно оформленное, упорно о т т а л к и ­ вается от коммунизма, распознавая в нем первого врага. И м п е р и а л и ­ стические стремления коммунизма, его борьба за господство над м и ­ ром, к о т о р у ю он насильно навязывает и другой стороне (в этом, в сущности, состоит одно из г л а в н е й ш и х преступлений коммунизма в настоящий момент), у ж е всюду, в к л ю ч а я и Россию, ощущается, к а к хроническая болезнь, ненормальность, требующая устранения. Молодые п а р т и й ц ы м о г у т еще поддерживать эту ненормальность и надеяться продолжать коммунистическое властвование, с помощью созданной старыми партийцами системы, х о т я б ы оправдания ей и не было. У коммунистов оправдание ей есть: она обеспечивает и х гос­ подство, власть, в своей стране, еще в н е с к о л ь к и х странах. У идеи «борьбы за мировое господство» есть т о ж е т о л ь к о одно и это ж е са­ мое оправдание: обеспечение власти коммунизма. Т у т выступает п о -
следняя суть коммунизма: для него власть — высшая, абсолютная ценность. Но власть всегда была и остается только с л у ж е б н о й ц е н ­ ностью. Сами представители коммунизма, в лице молодых партийцев, ис­ п ы т ы в а ю т беспокойство, видя и л и догадываясь об этих противоре­ ч и я х ; они понимают, что старое п р о д о л ж а т ь нельзя и хотят к а к - т о подремонтировать «сегодняшний к о м м у н и з м » . Но отказаться от п р и ­ в ы ч н ы х представлений и м трудно; и м еще трудно вообразить, к а к и что делали б ы о н и без этих представлений, в к а к и х - т о н о в ы х н е ­ известных условиях, тогда к а к н ы н е ш н и е о н и знают хорошо и умеют лавировать в н и х . Отказаться о т них? Это все равно, что п у с т и т ь с я в плавание по бурному неведомому морю, не имея н и компаса, н и карт. Ч у в с т в у я неуверенность, они и у п р е к а ю т нас: в ы ж и в е т е на и н о ­ странные средства; вместо того, чтобы помогать своей стране, помо­ гаете иностранцам. Но разве, если б ы м ы ж и л и на средства своей страны, м ы не делали б ы т о ж е самое, что делаем сейчас? Разве н а ш и убеждения обусловлены только тем, что м ы ж и в е м не дома, а за границей? На мой л и ч н ы й взгляд (впрочем, т а к думают, вероятно, многие эмигранты), на эти у п р е к и м о ж н о отвечать т а к : вопрос о средствах играет сейчас, в сущности, м а л у ю роль. М ы не работаем для и н о ­ странцев: м ы просто стремимся, в меру н а ш и х сил, более активно участвовать в развитии современной ж и з н и , помогая этим вообще людям, ж и в у т л и о н и в Рязанской области и л и на М о л у к к с к и х остро­ вах, в Москве и л и Н ь ю - Й о р к е . Ж и з н ь всех народов сейчас так свя­ зана и задачи установления н о в ы х форм взаимоотношений на земле стали настолько общими, что безразлично, на ч ь и средства решаются они; в а ж н о л и ш ь , ч т о б ы средства ш л и на дело. Л ю д и т а к и х ж е н а ­ строений (не говорим «единомышленники», ибо не х о т и м приведения всех к единомыслию), есть повсюду, в к л ю ч а я и Россию, — с н и м и и надо работать вместе. М ы остаемся стопроцентно р у с с к и м и , но от­ вергаем лелеемый вами зоологический национализм, — он, а не об­ щ а я работа с д р у г и м и народами, в н ы н е ш н и х условиях и является предательством родины. А наша работа — это работа только ведь по устранению помех, м е ш а ю щ и х всем. И работа эта — наиболее ре­ алистическая, опирающаяся на более реальные процессы, чувства, настроения, чем те «реальности», которые д е р ж а т вас в плену и от к о т о р ы х в ы п о к а не хотите отказываться. Д л я России п е р в ы й ш а г к устранению помех, очевидно, д о л ж е н состоять в упразднении созданного коммунистами идеократического государства. Это освободит наше общество, которое д о л ж н о состав­ ляться не по п р и н ц и п у партийной п р и н а д л е ж н о с т и и с л у ж б ы п а р ­ т и и , а по в х о ж д е н и ю в него наиболее творческого, способного, энер­ гичного, что есть в н а ц и и . Оно и будет выдвигать новые идеи и цели: это его извечная ф у н к ц и я . За сорок лет м ы убедились, что если г о -
сударство берет на себя ф у н к ц и и и мыслителей, и управителей, оно быстро вырождается в обыкновенное полицейское государство, в н а ­ ш и времена необычайно сильное, тираническое и поражающее воображение только потому, что оно в о о р у ж е н о н о в е й ш и м и средст­ вами п р и н у ж д е н и я и «убеждения». И служащее в конечном счете одной цели: сохранению власти господствующей г р у п п ы , в данном случае — коммунистической э л и т ы . Современное государство давно у ж е не «ночной с т о р о ж » , к а к и м его считали в э п о х у либерализма, х о т я оно и тогда не было только т а к и м сторожем. Теперь оно и дневной сторож, и организатор, к о н т ­ ролер, управитель и т. д. Ф у н к ц и и его весьма разрослись, но оно не м о ж е т присваивать себе одну р е ш а ю щ у ю ф у н к ц и ю : думать за всех и предписывать, к а к во всех случаях ж и з н и надо думать к а ж д о м у и к а к к а ж д о м у надо ж и т ь . Переходу к свободному правовому государству у нас мешает соз­ данная к о м м у н и с т а м и система властвования и з а п о л н я ю щ и й ее слой управителей. Но этому переходу способствует общее ощущение насе­ ления, чувствующего, что надо и с к а т ь и строить что-то другое, вме­ сто того, ч т о б ы отдавать все с и л ы «строительству коммунизма». И управители далеко не едины: и среди н и х многих м у ч а ю т сомнения, страхи, чувство, что старое п р о д о л ж а т ь нельзя и надо к а к - т о лечить болезнь. Одни ж е л а ю т пока небольших перемен, другие у ж е боль­ ш и х . Во всем ж е народе тяга к здоровым формам ж и з н и исчезнуть не может, к а к не м о ж е т исчезнуть и тяга к содружеству с д р у г и м и народами, в особенности в и з м е н и в ш и х с я условиях общей ж и з н и на земле. И к а к б ы н а ш у страну н и о т г о р а ж и в а л и о т всего мира, ее население подпадает под влияние перемен в нем и чувствует, что оно д о л ж н о ж и т ь общей ж и з н ь ю с д р у г и м и народами и что оно н а й ­ дет у н и х и понимание, и п о д д е р ж к у . Ж и т ь в полной и з о л я ц и и сей­ час, в тесном мире, невозможно, к а к и невозможно п о к о р и т ь этот м и р к а к о м у - н и б у д ь одному д в и ж е н и ю . Само собой разумеется, что нельзя рассчитывать на согласие мо­ л о д ы х партийцев со всеми мыслями в этих разросшихся заметках, в нашем беглом обзоре, в к о т о р ы й надо было в т и с н у т ь т а к много, без претензий на г л у б и н у и л и ш ь в самых общих чертах набрасывая ос­ новные л и н и и современного п о л о ж е н и я вещей (Перед эмиграцией, видимо, надо и з в и н и т ь с я : для нее в э т и х заметках нет нового и все достаточно элементарно; для большинства читателей в России в н и х мало старого). Но отвечая молодым партийцам, м ы не обращаемся только к н и м : верные себе, м ы обращаемся к к а ж д о й ж и в о й душе.
ПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЕ „ВЕХ" Знаменательная годовщина, к о т о р у ю следует отметить: в 1909 году появились «Вехи» — знаменитый сборник статей, посвящен­ н ы х р у с с к о й интеллигенции. А в т о р ы его — «семь смиренных», по ядовитому в ы р а ж е н и ю М е р е ж к о в с к о г о (Бердяев, Б у л г а к о в , Г е р ш е н зон, Изгоев, К и с т я к о в с к и й , Струве, Ф р а н к ) — л ю д и очень разные, и говорили о н и по-разному, но об одном и том ж е . Н и ж е я п о п ы т а ­ юсь дать понятие о с о д е р ж а н и и сборника, пользуясь по в о з м о ж н о ­ сти словами авторов. Бердяев ставил р у с с к о й интеллигенции в в и н у ее р а в н о ­ душие к и с т и н е , ограниченность ее сознания с е к т а н т с к и м и интересами, ее отрыв от мира общечеловеческих идей. Она — м а л о к у л ь т у р н а и отношение ее к философии м а л о к у л ь ­ турное. Она подчиняет философию у т и л и т а р н ы м общественным це­ л я м : н у ж н о бороться с самодержавием, а не баловаться философ­ с к и м творчеством. «Психологические основы такого отношения к философии: интересы распределения и уравнения в сознании и ч у в ­ ствах р у с с к о й интеллигенции всегда доминировали над интересами производства и творчества». Интеллигенция ж и л а к р у ж к о в щ и н о й . Ф и л о с о ф и ю отвлеченно у в а ж а л и , если она давала с а н к ц и ю к р у ж к о в ы м настроениям и н т е л ­ лигенции. К а н т а начали читать потому, что к р и т и ч е с к и й марксизм обещал на К а н т е обосновать социалистический идеал. Русской интеллигенции противен был объективизм и универса­ лизм. Европейские у ч е н и я воспринимались в и с к а ж е н н о м виде и п р и ­ способлялись к домашним условиям. Т а к случилось с н а у ч н ы м п о з и ­ тивизмом, экономическим материализмом, эмпириокритицизмом, нео­ кантианством, ницшеанством. И н т е л л и г е н ц и я наша дорожила свободой, личностью, смыслом прогресса, соборностью человечества и исповедовала философию, в которой не было места для этих п р е к р а с н ы х и в ы с о к и х вещей.
Нельзя все валить на самодержавие: в уродстве и н т е л л и г е н ц и и виновата она сама. « М ы освободимся от внешнего гнета, когда осво­ бодимся от внутреннего рабства». Булгаков говорил об утопизме и о т ч у ж д е н н о с т и от ж и з н и р у с с к о й интеллигенции, о ее героическом максимализме и бессозна­ тельной религиозности. Значение интеллигенции, этого детища Петрова, в России огром­ но. Судьбы России в ее р у к а х . Е й п р и н а д л е ж и т монополия европей­ ской образованности и просвещения, без чего Россия не м о ж е т обой­ тись под угрозой политической и национальной смерти. Б у л г а к о в отмечает два фактора образования р у с с к о й и н т е л л и ­ генции: а) в н е ш н и й — полицейский пресс; б) в н у т р е н н и й — миросо­ зерцание интеллигенции. Р у с с к а я интеллигенция т а к и не выработа­ ла свободного непредвзятого о т н о ш е н и я к о к р у ж а ю щ е м у миру. И, прежде всего, она была во власти а н т и р е л и г и о з н ы х предрассудков. Религия считалась устарелой формой человеческого м ы ш л е н и я и опорой реакции. И в то ж е время в душевном облике интеллигенции б ы л и налицо ч е р т ы религиозности, п р и б л и ж а ю щ и е с я даже к х р и ­ стианству. Это было христианство без Х р и с т а и религия без Бога. В связи с этими настроениями находилось острое отталкивание рус­ ской интеллигенции от западного мещанства; я р к и м выразителем этого о т т а л к и в а н и я б ы л еще Герцен. «В свою очередь и западной б у р ж у а з и и отвратительна и непонят­ на эта бродячая Русь, эмигрантская вольница». Т о н к и й анализ Б у л г а к о в а приводит его к усмотрению следующих элементов р у с с к о й а н т и б у р ж у а з н о с т и : а) доля наследственного барства; б) просто н е к у л ь т у р н о с т ь , н е п р и в ы ч к а к упорному д и с ц и п л и н и ­ рованному т р у д у и размеренному у к л а д у ж и з н и ; в) бессознательное религиозное отвращение к духовному ме­ щанству. И н т е л л и г е н ц и и свойственна была эсхатологическая мечта о Г р а ­ де Б о ж и е м под социалистическим псевдонимом. К мечте этой б ы л и п р и в я з а н ы Г а р ш и н и Г л . У с п е н с к и й . В этом социалистическом я з ы ­ честве еще слышатся о т з в у к и православия. Тем не менее р у с с к а я интеллигенция вполне атеистична, и нет в истории русского просвещения более в а ж н о г о ф а к т а , чем этот. А т е ­ и з м р у с с к о й интеллигенции не есть плод мучительной духовной р а ­ боты. Это — наивная, н е к р и т и ч е с к а я вера, основанная на н е с к о л ь к и х предрассудках. Верят, что н а у к а м о ж е т решить последние вопросы и решает и х в атеистическом смысле. В о т почему р у с с к а я и н т е л л и ­ генция осталась равнодушна к величайшим представителям р у с с к о й м ы с л и : Х о м я к о в у , В л . Соловьеву, Трубецкому, Достоевскому, даже Толстому. А т е и з м усвоен р у с с к о й интеллигенцией, к а к последнее слово з а ­ падной цивилизации, через Вольтера, энциклопедистов, материализм
60-х годов, фейербаховский гуманизм, экономический материа­ лизм и пр. Р у с с к а я интеллигенция в своем развитии остановилась на «про­ светительстве» в его радикальной формации. Она воображает, что идет в ногу с к у л ь т у р н ы м развитием Запада. На самом деле, она это­ го развития не знает, и н у ж н а борьба за более углубленное, созна­ тельное западничество. «Основным догматом интеллигентской веры, свойственным всем ее вариантам, является вера в естественное совершенство человека, в бесконечный прогресс, соединенная с механическим его понима­ нием. . . которые сводят его к деятельности с т и х и й н ы х сил. . .» В россии эта мертвая религия человекобожества была усвоена «с ю н о ш е ­ с к и м пылом, но и с отроческим неведением ж и з н и и ее сил». «Интеллигенция стала по отношению к р у с с к о й истории и совре­ менности в п о з и ц и ю героического вызова и героической борьбы, о п и ­ раясь п р и этом на свою самооценку. Г е р о и з м — вот то слово, к о ­ торое в ы р а ж а е т основную сущность интеллигентского миросозерца­ н и я и идеала, п р и том героизм самообожения. В с я экономика ее ( и н ­ теллигенции) д у х о в н ы х сил основана на этом самочувствии». С героизмом тесно связан максимализм. «Максимализм есть н е ­ отъемлемая черта интеллигентского героизма. . . М а к с и м а л и з м имеет п р и з н а к и идейной одержимости, самогипноза, он сковывает мысль и вырабатывает фанатизм, г л у х о й к голосу ж и з н и » . В соответствии с этим программы р у с с к и х п о л и т и ч е с к и х п а р т и й — не деловые д о к у м е н т ы , это — кредо, способ спасения человече­ ства. О н и объявляются еще и н а у ч н ы м и ; конечно, н и к а к о й н а у ч н о ­ с т и в н и х нет и следа. Необразованность интеллигенции — не с л у ч а й ­ ность: это следствие ее максимализма. Цель установлена, да еще научно — у ч и т ь с я незачем. «Сознательно и л и бессознательно, но интеллигенция ж и в е т в ат­ мосфере о ж и д а н и я социального чуда, всеобщего к а т а к л и з м а , в эс­ хатологическом настроении ». Б у л г а к о в у к а з ы в а е т далее на опасность в ы р о ж д е н и я и н т е л л и ­ гентского мировоззрения. М а к с и м а л и з м целей определяет максима­ л и з м средств, ведет к провозглашению п р и н ц и п а «все позволено», к аморализму, к д у х о в н о м у р а з л о ж е н и ю . Интеллигентскому героизму Б у л г а к о в противопоставляет х р и с т и ­ анское подвижничество. С т р а н и ц ы , посвященные п о д в и ж н и ч е с т в у — л у ч ш и е в статье Б у л г а к о в а , насыщенной мыслями, совершенно н е п р и в ы ч н ы м и и ч у ж д ы м и р у с с к о й интеллигенции. Недостаток ме­ ста не позволяет остановиться на этих страницах. Отмечает Б у л г а к о в и трагическое положение р у с с к о й ц е р к в и . Она оскудела к у л ь т у р н о , она подавлена п о л и ц е й с к и и сама отчасти п р е ­ вратилась в полицейский инструмент. Церковь д о л ж н а з а щ и щ а т ь народ от интеллигенции и, следовательно, от проевещенства, которое
у нас распространяется только через интеллигенцию. У нас о б с к у ­ рантизм становится средством з а щ и т ы религии. Гершензон выступает со статьей наиболее спорной в сбор­ н и к е . Он рассматривает интеллигентское мировоззрение, к а к болезнь, к а к патологический разрыв м е ж д у сознанием и волей и останавли­ вается на нескладности и уродливости интеллигентского быта. И н ­ теллигенты — не люди, а к а л е к и . Уродство наше — не уродство р о ­ ста: оно случайное и насильственное. Оно в ы р а ж а е т с я в разрыве м е ж д у сознанием и волей и чувством. Р у с с к и й интеллигент ж и в е т вне себя. Его аксиома: думать о своей личности — эгоизм, н е п р и ­ стойность. Число в е р н ы х этой аксиоме н и ч т о ж н о , но верность з н а ­ мени признавали все. « Ж и з н ь русского интеллигента — л и ч н а я , семейная, обществен­ ная — безобразна и непоследовательна, а сознание лишено сущест­ венности и силы». Самое рискованное и з у т в е р ж д е н и й Гершензона то, что р у с с к и й интеллигент к а к б ы объелся истиной: «Одной т ы с я ч н о й доли той ис­ т и н ы , к о т о р у ю м ы знаем, достаточно, чтобы сделать к а ж д о г о из нас святым. Но знать и с т и н у и ж и т ь по истине, к а к известно, разные вещи». В очень абстрактном плане Гершензон м о ж е т быть и прав. Но его мысль п р и л о ж и м а только к человеку вообще, а не к столь к о н ­ кретному существу, к а к р у с с к и й революционер начала X X века. П е т р о в с к у ю реформу, — говорил Гершензон, — нельзя помянуть добром: она расколола личность русского человека, оторвала созна­ ние от воли, н а у ч и л а сознание праздному обжорству истиной. Р у с с к у ю историю последних десятилетий Гершензон символизи­ рует следующей к а р т и н к о й : «Что делала наша интеллигентская мысль последние полвека? К у ч к а революционеров ходила и з дома в дом и стучала в к а ж д у ю дверь: «Все на у л и ц у ! Стыдно сидеть дома!» и все сознания в ы с ы п а ­ л и на площадь, хромые, слепые, безрукие, н и одно не осталось дома. Полвека т о л к у т с я о н и на площади, голося и перебраниваясь. Дома — грязь, нищета, беспорядок, но х о з я и н у не до этого. О н на л ю д я х , он спасает народ, — да оно и легче и занятнее, н е ж е л и черная р а ­ бота дома». И, конечно, т а к а я интеллигенция не м о ж е т быть понята народом. Народ относится к ней с у ж а с о м . «Он, главное, не видит в нас л ю ­ дей, м ы для него человекоподобные чудовища, без Бога в душе». «Сонмище больных, изолированное в родной стране — вот что такое р у с с к а я интеллигенция. Ее поражение было предопределено. И не будет нам свободы, п о к а м ы не станем душевно здоровыми». « К а к о в ы м ы есть, нам не только нельзя мечтать о слиянии с н а ­ родом, — бояться его м ы д о л ж н ы п у щ е всех к а з н е й власти и благо­ словлять эту власть, которая одна своими ш т ы к а м и и тюрьмами еще ограждает нас от ярости народной».
Такова статья Гершензона, во многом очень далекая от настро­ ений д р у г и х авторов сборника и с л и ш к о м отвлеченная в дурном с м ы ­ сле этого слова. Изгоев ограничил свою задачу темой интеллигентной моло­ дежи. «У р у с с к о й интеллигенции семьи нет». Ш к о л а не воспитывает р у с с к у ю молодежь. Она — чисто политическое орудие, в этом ее г л а в н ы й грех. Положительное значение имеет школьное товарище­ ство. Оно — «единственное к у л ь т у р н о е влияние, которому подвер­ гаются н а ш и дети. Не будь его, количество детей, п о г р я з а ю щ и х в пьянстве, разврате, нравственном и умственном отупении, было б ы гораздо больше, чем теперь». Но и школьное товарищество имеет свои отрицательные черты. Классическое его проявление — к р у ж о к (Тургенев восклицал к о г д а то: «Jedoch das schrecklidiste des Schreckens ist ein к р у ж о к in der Stadt Moskau»). К р у ж о к прививает молодым д у ш а м высокомерие, нетер­ пимость, подпольную психологию отщепенства. Чем демократичнее п р и н ц и п , тем высокомернее поведение. Студенчество — квинтэссенция р у с с к о й интеллигенции. Поведе­ ние русского общества по отношению к студенчеству — недостойно. Оно льстит ему, заискивает перед н и м , в то время, к а к его просто н у ж н о призвать к п о р я д к у . «У нас господствует п э д о к р а т и я — власть детей». Студенческие беспорядки свидетельствуют не т о л ь к о о п о ­ р о к а х власти, но и о слабости общества. «Русская молодежь мало и плохо у ч и т с я , и в с я к и й , к т о ее и с к р е н ­ не любит, обязан ей постоянно говорить это в лицо, а не петь ей д и ­ фирамбы, не объяснять в о з в ы ш е н н ы м и мотивами социально-полити­ ческого характера то, что сплошь и рядом объясняется слабой к у л ь ­ т у р о й ума и воли, нравственным разгильдяйством и п р и в ы ч к о й к фразерству». Идеал русского студента — левизна. Левее тот, к т о б л и ж е к смер­ т и . Готовность п р и н я т ь смерть — гарантия святости и прогрессив­ ности убеждений. И. . . все позволено тому, к т о идет на смерть. Т а к Изгоев п р и х о д и т к н е и з б е ж н о й теме русского максимализма. «Максималисты (речь идет о ф р а к ц и и п а р т и и социалистов-рево­ люционеров, Н . О.) бросили в лицо даже социалистам-революционе­ рам у п р е к в кадетизме, б у р ж у а з н о с т и , д а ж е реакционности». Но д о л ж е н произойти переворот в д у ш е р у с с к о й интеллигенции. «Вместо любви к смерти основным мотивом деятельности д о л ж н а стать любовь к ж и з н и , общей с миллионами своих соотчичей. Л ю ­ бовь к ж и з н и вовсе не равносильна с т р а х у смерти. Смерть н е и з б е ж ­ на, и надо у ч и т ь встречать ее с достоинством. Но это совершенно д р у ­ гое, чем у ч и т ь искать смерти». Кистяковский выступает в з а щ и т у права. Это очень в а ж ­ ная задача, когда я д о в и т ы й революционный дурман отравляет у м ы , когда правительство не у ч и т у в а ж е н и ю , а революционеры учат пре-
зрению к праву, когда в обществе правовые н а в ы к и еще недоста­ точно р а з в и т ы . «Главное и самое существенное содержание права составляет сво­ бода. Правда, эта свобода внешняя, относительная, обусловленная средой. Но в н у т р е н н я я , более безотносительная, д у х о в н а я свобода возможна т о л ь к о п р и существовании свободы внешней, и последняя есть самая л у ч ш а я ш к о л а для первой». Русская интеллигенция н и к о г д а не у в а ж а л а права. Слабость п р а ­ восознания есть результат отсутствия у нас правового порядка. Это коренной недостаток р у с с к о й ж и з н и , в котором у нас с к л о н н ы б ы ­ л и видеть известное преимущество. По К. Аксакову,- Западу дана в н е ш н я я правда государства, а России правда в н у т р е н н я я , и пото­ м у «гарантия не н у ж н а ; гарантия есть зло». К и с т я к о в с к и й бросает в и д н ы м р у с с к и м общественным деятелям у п р е к в р а в н о д у ш и и к праву. Т а к , К а в е л и н в начале 60-х годов от­ несся враждебно к к о н с т и т у ц и о н н ы м проектам д в о р я н с к и х собра­ н и й , совершенно и г н о р и р у я и х правовое значение. К а в е л и н «счи­ тал, что народное представительство будет состоять у нас из дворян и, следовательно, приведет к господству дворянства. Д л я К . Д. К а ­ велина к а к будто не существует бесспорная, с нашей т о ч к и зрения, истина, что свобода и неприкосновенность л и ч н о с т и осуществимы только в к о н с т и т у ц и о н н о м государстве». М и х а й л о в с к и й близок к К а в е л и н у : «Свобода великая и соблаз­ нительная вещь, но м ы не х о т и м свободы, если она, к а к было в Е в ­ ропе, увеличит н а ш вековой долг к народу». Русские социалисты л и ш е н ы правового чувства. Плеханов на II съезде Р С Д Р П заявил: «Успех революции — в ы с ш и й закон. И если б ы ради успеха революции понадобилось ограничить действие того и л и другого демократического принципа, т о перед т а к и м ограниче­ нием преступно было б ы остановиться». Т и п и ч н о отношение р у с с к о й интеллигенции к суду. С у д был испорчен у с и л и я м и сверху, это верно. Но общество ответило на это р а с т у щ и м равнодушием к деятельности суда. «В ш и р о к и х слоях русского общества отсутствует и истинное п о ­ нимание значения суда и у в а ж е н и е к нему». Правовой уровень большинства членов Государственной Духмы поразительно низок. А л е к с и н с к и й грозит народным судом, т. е. рас­ правой. Ш у л ь г и н защищает военно-полевые с у д ы соображением, что не будь их, неизбежно в о з н и к н е т народный самосуд. Отношение русского человека к праву, думает К и с т я к о в с к и й , х о ­ рошо выразил в свое время Б. Алмазов: Ш и р о к и натуры русские! Н а ш е й п р а в д ы идеал Н е влезает в ф о р м ы у з к и е Ю р и д и ч е с к и х начал.
По п р и ч и н а м органическим М ы совсем не с н а б ж е н ы Здравым смыслом ю р и д и ч е с к и м , Сим исчадьем сатаны. Струве говорит, г л а в н ы м образом, о безгосударственности р у с с к о й интеллигенции. Его сравнение интеллигенции и казачества — поверхностно и ошибочно. Казачество, действительно, выделяло из своей массы «воровской» элемент, но в основе своей это своеоб­ разное явление р у с с к о й ж и з н и было государственно настроено и было оно очень здоровым. У к а з а к о в б ы л и свои счеты с московским государством, тем более н у ж н о ценить государственный и н с т и н к т казачества, к о т о р ы й нашел такое убедительное в ы р а ж е н и е в з н а ­ менитой «Росписи А з о в с к о м у сидению». И н т е л л и г е н ц и я не преемник казачества, и ее происхождение очень верно у к а з ы в а е т сам Струве. Россия — это периферия евро­ п е й с к о й к у л ь т у р ы , и интеллигенция зародилась на этой периферии, к а к сочетание идей западного атеистического социализма и россий­ ского варварства. Смысла государства не понимал и марксизм. «Марксизм с его учением о классовой борьбе и государстве, к а к ор­ ганизации классового господства, б ы л к а к б ы обострением и завер­ шением интеллигентского противогосударственного отщепенства». Струве останавливается на безрелигиозности р у с с к о й интеллиген­ ц и и . «Глубочайшее философское и политическое противоречие, т я ­ готеющее над интеллигенцией: она отрицает мир во и м я мира и тем самым не с л у ж и т н и м и р у , н и Б о г у » . «Не м о ж е т быть религии без идеи Бога и не м о ж е т б ы т ь ее без идеи личного подвига». Социализм есть отрицание л и ч н о й ответственности. Его основная идея — это идея всецелого определения л и ч н о с т и в н е ш н и м и обсто­ ятельствами. 17 о к т я б р я 1905 года было днем торжества р у с с к о й и н т е л л и г е н ­ ц и и , к о т о р ы й вследствие и н т е л л и г е н т с к и х предрассудков превра­ т и л с я в день ее п о р а ж е н и я . «Она (интеллигенция) вообразила себя хозяином исторической сцены, и это всецело определило т у т а к т и к у , п р и помощи которой она приступила к осуществлению своих идей. В сочетании этой т а к т и к и с э т и м и идеями, а вовсе не в одной т а к т и ­ ке, к л ю ч к пониманию того, что произошло». «Никогда н и к т о еще с т а к и м бездонным легкомыслием не п р и ­ зывал к величайшим п о л и т и ч е с к и м и социальным переменам, к а к н а ш и революционные п а р т и и и и х организации в д н и свободы. Д о ­ статочно у к а з а т ь на то, что н и в одной в е л и к о й революции идея н и ­ з в е р ж е н и я монархии не являлась наперед в ы б р о ш е н н ы м лозунгом», статочно у к а з а т ь на то, что н и в одной великой революции идея н и з ­ в е р ж е н и я монархии не являлась наперед в ы б р о ш е н н ы м лозунгом», н и грана религиозной идеи». «Легковерие без веры, фанатизм без энтузиазма, нетерпимость
без благоговения, — словом т у т была и есть налицо вся форма ре­ лигиозности без ее содержания. Это противоречие, конечно, свой­ ственно по существу всякому о к р а ш е н н о м у материализмом и п о з и ­ тивизмом радикализму». «.. .безрелигиоэный максимализм, в к а к о й б ы то н и было форме, отметает проблему воспитания в п о л и т и к е и социальном строитель­ стве, заменяя ее в н е ш н и м устроением ж и з н и » . «Делали революцию в то время, когда задача состояла в том, чтобы все у с и л и я сосредоточить на п о л и т и ч е с к о м воспитании и са­ мовоспитании. Война раскрыла глаза народу, пробудила националь­ н у ю совесть, и это пробуждение открывало для работы политичес­ кого воспитания т а к и е возможности, которые обещали самые обильные плоды. И вместо этого что ж е м ы делали? Две всеобщих с т а ч к и с революционным взвинчиванием рабочих масс (совет рабо­ ч и х депутатов!), ряд военных бунтов, бессмысленных и ж а л к и х , московское восстание, которое было гораздо х у ж е , чем оно пред­ ставлялось в п е р в ы й момент, бойкот выборов в первую д у м у и подготовка (при у ч а с т и и провокации!) дальнейших в о о р у ж е н н ы х восстаний, р а з р а з и в ш и х с я у ж е после роспуска Государственной Думы». «Русская интеллигенция д о л ж н а измениться в самом своем с у ­ ществе. С одной стороны это будет приспособление к о все шире развивающимся б у р ж у а з н ы м отношениям в России, с д р у г о й — идейное перерождение интеллигенции». В статье Струве политическое и моральное к р у ш е н и е и н т е л л и ­ генции в его совершенной неизбежности обрисовано с особенной убедительностью. И поэтому, несмотря на м р а ч н ы й т о н статьи, н а ­ дежда на перерождение и н т е л л и г е н ц и и и превращение ее в твор­ ч е с к у ю национальную силу, представляется простым выводом из п о л о ж е н и й статьи. Ф р а н к посвятил свою статью этике нигилизма. Н и г и л и з м — это отрицание абсолютных (объективных) ценностей. На и х место н и г и л и с т ставит м о т и в ы субъективного порядка. В с я к а я вера созда­ ет соответствующую себе мораль. Д л я религиозно верующего чело­ века мораль имеет не самодовлеющее, а л и ш ь опосредствован­ ное значение. «И только в том случае, когда объектом стремле­ н и я является благо относительное, а именно удовлетворение субъ­ е к т и в н ы х человеческих н у ж д и потребностей, мораль — в силу некоторого л о г и ч е с к и неправомерного, но п с и х о л о г и ч е с к и н е и з ­ бежного процесса мысли, — абсолютизируется и кладется в основу всего п р а к т и ч е с к о г о мировоззрения». В этой логической неправомерности и психологической н е и з ­ бежности, в этом абсолютизировании морали все дело. Р у с с к и й н и ­ г и л и з м останавливается перед моралью и возводит ее в абсолют. « П о с к о л ь к у вообще с н и г и л и з м о м соединима общеобязательная и обязывающая вера, этой верой м о ж е т б ы т ь т о л ь к о морализм».
Умонастроение нашей интеллигенции следует назвать морализ­ мом. Р у с с к и й интеллигент з а р я ж е н моральной моноидеей, и он сла­ бо восприимчив к ценностям теоретическим, эстетическим, р е л и ­ гиозным. «Вся история нашего умственного развития окрашена в я р к и й морально-утилитарный цвет. Восторженное поклонение есте­ ствознанию в 60-х годах не было связано с н а у ч н ы м пафосом. Н а ш а интеллигенция искала в мыслителях и и х системах не и с т и н ы н а ­ у ч н о й , а п о л ь з ы для ж и з н и , оправдания и л и освящения к а к о й - л и б о общественно-моральной тенденции». У русского интеллигента не развита интеллектуальная совесть. Отсутствует у него и совесть эстетическая. Отсюда — варварство его иконоборческого сознания. Р у с с к а я интеллигенция не религиоз­ на, если не понимать под религиозностью фанатизм. « К т о любит и с т и н у и л и красоту, того подозревают в р а в н о д у ш и и к народному благу, но к т о л ю б и т Бога, того считают п р я м ы м врагом народа». Если «религиозное с л у ж е н и е земным н у ж д а м и религия с л у ж е н и я идеальным ценностям сталкиваются м е ж д у собой в сфере и н т е л л и ­ гентского сознания, и х столкновение приводит к полнейшему истре­ блению и и з г н а н и ю идеальных ценностей во и м я цельности и ч и ­ стоты моралистической веры». « Н и г и л и с т и ч е с к и й морализм есть основная и глубочайшая черта духовной физиономии русского интеллигента; из отрицания объек­ т и в н ы х ценностей вытекает обожествление с у б ъ е к т и в н ы х интере­ сов б л и ж н е г о («народа»), отсюда следует признание, что в ы с ш а я и единственная задача человека есть с л у ж е н и е народу, а отсюда в свою очередь аскетическая ненависть к о всему, что препятствует и л и даже не содействует этой задаче. Ж и з н ь не имеет н и к а к о г о объективного внутреннего смысла; единственное благо в ней есть материальная обеспеченность, удовлетворение с у б ъ е к т и в н ы х п о ­ требностей, поэтому человек обязан посвятить все свои с и л ы у л у ч ­ ш е н и ю у ч а с т и большинства, и все, что отвлекает его от этого есть зло, и д о л ж н о быть беспощадно истреблено, — такова странная, ло­ г и ч е с к и плохо обоснованная, но п с и х о л о г и ч е с к и к р е п к о спаянная цепь с у ж д е н и й , р у к о в о д я щ а я всем поведением и всеми оценками русского интеллигента. Н и г и л и з м и морализм, безверие и ф а н а т и ­ ческая суровость нравственных требований, беспринципность в ме­ тафизическом смысле, ибо н и г и л и з м и есть отрицание п р и н ц и п и а л ь ­ н ы х оценок, объективного р а з л и ч и я м е ж д у добром и злом, и ж е с т о ­ ч а й ш а я добросовестность в соблюдении э м п и р и ч е с к и х принципов, т. е. по существу у с л о в н ы х и н е п р и н ц и п и а л ь н ы х требований, -— это своеобразное, рационально непостижимое и вместе с тем ж и з ­ ненно к р е п к о е слияние антагонистических мотивов в м о г у ч у ю п с и ­ х и ч е с к у ю силу и есть то умонастроение, которое м ы называем н и ­ г и л и с т и ч е с к и м морализмом». И н т е л л и г е н т у ч у ж д о и отчасти враждебно понятие к у л ь т у р ы . Ибо к у л ь т у р а — это ведь совокупность осуществляемых в общест-
венно-исторической ж и з н и о б ъ е к т и в н ы х ценностей. У нас ж е к у л ь ­ т у р у понимают в смысле утилитарном. «Народничество соединяет в целое все эти особенности: н и г и л и ­ стический у т и л и т а р и з м , морализм и п р о т и в о к у л ь т у р н у ю тенден­ цию». В марксизме зазвучали было новые идеи. Н о «победоносный и в с е п о ж и р а ю щ и й народнический д у х поглотил и ассимилировал м а р к с и с т с к у ю теорию». В России этот народнический д у х выразился в д в у х формах: непосредственное альтруистическое служение н у ж д а м народа («культурничество») и религия абсолютного осуществления народ­ ного счастья (революционный социализм). Идея абсолютного всеобщего счастья убивает чувство любви к ж и в ы м людям, революционер л ю б и т не людей, а свою идею. О н видит социальное зло и наполнен ненавистью к его виновникам. Революционер убежден, что средством осуществления идеала мо­ ж е т быть только насильственное разрушение существующего строя. Общественное движение, основанное на н и г и л и с т и ч е с к о й вере, потерпело к р у ш е н и е . Догмат классового интереса на п р а к т и к е п р и ­ вел к идолопоклонническому обоготворению интересов п а р т и и . О т ­ сюда — готтентотская мораль, отношение к террору красному и чер­ ному, принципиальное отрицание объективного отношения к п р о ­ т и в н и к у и, наконец, смешение н и г и л и з м а классового и партийного с л и ч н ы м . И отсюда ж е к р и з и с интеллигенции, к а к следствие ее истории. Ф р а н к заключает: «От непроизводительного, п р о т и в о к у л ь т у р н о го нигилистического морализма м ы д о л ж н ы перейти к творческому, созидающему к у л ь т у р у р е л и г и о з н о м у гуманизму». «Вехи» имели небывалый успех, в о к р у г н и х сразу ж е загорелась ж е с т о к а я полемика. С т о л п ы русского древле-интеллигентского м и ­ росозерцания к р е п к о ополчились на его з а щ и т у . «Вехи» затронули самое больное место интеллигентского созна­ н и я . О страстности вызванной и м и п о л е м и к и м о ж н о судить у ж е по заглавиям а н т и в е х о в с к и х статей: «Отщепенцы в квадрате», «Нечто о трусливом интеллигенте», «Махаевцы сверху и махаевцы снизу», «Нельзя не сознаться, но и надо признаться», «Творцы нового ш у ­ ма», «Вехи» на п у т и к реакционному квиетизму», «Двойное к о щ у н ­ ство», «Нестрашный суд», « Н а ш л и виновника», «Семь смиренных», «Танцкласс», «Мемуары унтер-офицерской вдовы», «Бей и н т е л л и ­ генцию!», «Современные Ю в е н а л ы » , «Слепые в о ж д и слепых», «Под­ г н и в ш и е «Вехи» и т. д. и т. д. В «Вехах» не было обиды. Б ы л а скорбь, было бесстрашное в к л а ­ дывание перстов в я з в ы и была большая всепревозмогавшая прав­ да. К р и т и к а «Вех» была с о к р у ш и т е л ь н а не благодаря п р е у в е л и ­ ченности полемических приемов и х авторов, а потому, что «Вехи»
говорили об очевидностях. Бесспорные ф а к т ы о н и подвергали т о н ­ к о м у анализу. И к р и т и к у я беспощадно р у с с к у ю интеллигенцию, авторы «Вех» делали это не со стороны. О н и ведь б ы л и плотью от п л о т и этой самой интеллигенции, они ведь не т а к давно еще разде­ л я л и ее верование и предрассудки. Это была в полном смысле слова самокритика, в ы ш е д ш а я из недр самой интеллигенции. Авторам «Вех» не удалось избежать н е к о т о р ы х вполне естест­ в е н н ы х крайностей и преувеличений. Нельзя отделаться п р и ч т е ­ н и и «Вех» от впечатления, что авторы воспринимали и н т е л л и г е н ­ ц и ю , к а к «вечную» категорию и недостаточно о щ у щ а л и ее истори­ ч е с к у ю преходящесть. Новой интеллигенции, прихода которой ж а ж ­ дали «Вехи», неоткуда было взяться, кроме к а к и з старой. И н т е л л и ­ генции старой, зашедшей в т у п и к , непременно должна была насле­ довать новая, т. е. та ж е старая, только выбравшаяся и з своего под­ полья на свет Б о ж и й . Б у л г а к о в л у ч ш е д р у г и х ч у в с т в у е т исторически обусловленный характер интеллигентского идеала. О н не вечен (хотя в нем содер­ ж а т с я и с к а ж е н н ы е до неузнаваемости вечные черты), он, в с у щ н о ­ сти, очень х р у п о к . О н , к а к и всякое сектантство, стремится замуро­ ваться в к р у г у своих идей и отгородиться о т ж и з н и , и ему пред­ стоит вскоре разбиться вдребезги п р и столкновении с высокопарно игнорируемой и м ж и з н ь ю . К р и з и с русского интеллигентского правоверья назрел, и «Вехи» б ы л и очень я р к и м симптомом этого к р и з и с а ; о н и ж е оказались ф а к ­ тором дальнейшего его обострения и началом оздоровительного процесса. К н а ч а л у X X века всеобъемлющее русское интеллигентское м и ­ ровоззрение п р и ш л о в столкновение с нарастающей сложностью р у с с к о й ж и з н и , которая н и к а к не укладывалась в схемы и програм­ м ы р у с с к и х радикалов и революционеров. Революция 1905 года, к о ­ торая д о л ж н а была стать т р и у м ф о м революции и ее идеологов, оказалась и х поражением. П р е ж н и е к у м и р ы р у х н у л и сразу, отход от революции и ее догм оказался всеобщим. Но процессу этому н е ­ доставало сознательности. «Вехи» громко сказали то, что у ж е с т у ­ чалось в сознание многих. Н о старые верования б ы л и еще ж и в ы и п р и н я л и вызов. Теперь, через пятьдесят лет, в исходе загоревшейся тогда борь­ б ы вряд л и м о г у т б ы т ь к а к и е - н и б у д ь сомнения. До конца она не развернулась: большевистский переворот п о л о ж и л преждевремен­ н ы й конец великому спору. Что могли р у с с к и е р а д и к а л ы и революционеры противопоста­ вить н а т и с к у «Вех»? И х вера держалась на и н е р ц и и и слепоте; и х фанатизм б ы л фанатизмом с л у ж е н и я д а ж е не поверженному к у м и ­ ру, а просто п у с т о м у месту.
Н у ж е н был в н е ш н и й толчок, чтобы обозначился г л у б о к и й к р и ­ зис революционной догмы. Последовал д а ж е не один толчок, а два. П е р в ы й — революция 1905 года, которая д о л ж н а была быть т р и ­ умфом интеллигенции, а оказалась ее т я ж к и м моральным п о р а ж е ­ нием. В т о р ы м т о л ч к о м были «Вехи» — этот бесстрашный диагноз болезни. Резонанс в ы с т у п л е н и я «семи смиренных» п о л у ч и л с я огромный. Затрещали самые основы интеллигентского миросозерцания и его к р у ш е н и е нельзя было п р и к р ы т ь в о з м у щ е н н ы м и статьями со з в о н ­ к и м и заглавиями. В сущности, речь ш л а д а ж е не о судьбах устарелого и н т е л л и ­ гентского мировоззрения, а о судьбах самой интеллигенции, к а к своеобразной социальной г р у п п ы . В России для нее больше не о к а ­ зывалось места. Россия ж е л е з н ы х дорог, к р у п н о й промышленности, синдикатов, с т о л ы п и н с к о й реформы и Государственной Д у м ы не только не н у ж д а л а с ь в революционной интеллигенции, — не н у ж ­ далась в ней и п р е ж н я я Россия, — но и создала необходимые п р е д п о с ы л к и для ее перерождения. В изменившемся климате и н ­ теллигенция старого революционного т и п а не могла существовать и находилась в процессе быстрого вымирания. Это предстоящее и неизбежное перерождение интеллигенции не устраняло опасностей и выдвигало новые проблемы. В бессослов­ ном обществе, еще не очнувшемся от крепостного права и у ж е в к у ­ сившем яда революционной демагогии и безответственности, вопрос политического воспитания п р о д о л ж а л оставаться ж г у ч и м . Л ю д и , твердившие зады о реакционном квиетизме, этого, р а з у ­ меется, не понимали. Идейная перестройка была неизбежна, но она только предстояла; речь ш л а не об устранении интеллигенции, к а к некоего инородного тела, а о ее перерождении — процессе крайне болезненном и длительном. Н а смену умиравшему и н т е л л и г е н т с к о ­ м у мировоззрению п р и х о д и л совершенно н о в ы й строй идей. Не ав­ т о р ы «Вех» его в ы д у м а л и ; он в о з н и к у ж е в длившейся десятиле­ т и я м и н а п р я ж е н н о й работе и з б р а н н ы х умов русского общества. Но эти сокровища р у с с к о й мысли остались п о ч т и совершенно неизве­ с т н ы м и интеллигенции, и н и ч т о не свидетельствует более убеди­ тельно о ее сектантской болезни, чем этот ф а к т . Теперь новые идеи и притом в п р и л о ж е н и и к п р а к т и ч е с к и м задачам и в чрезвычайно концентрированном виде вдруг предстали умственным очам и н т е л ­ лигенции. Действие «Вех» было потрясающим; произведенное и м и впечатление м о ж н о сравнить только с тем, которое и с п ы т ы в а л и когда-то первые читатели «Философского письма» Чаадаева. «Вехи» — и это не умаляет и х исторического значения — не произвели н и к а к о г о чуда. И без н и х р у с с к а я революционная и н т е л ­ лигенция д о л ж н а была очнуться от своих безумных и к р о в а в ы х
грез. И без «Вех» интеллигенция стояла н а к а н у н е своего п е р е р о ж ­ дения; «Вехи», собственно говоря, и б ы л и моментом этого пере­ рождения. «Вехи» — великолепный п а м я т н и к духовного мира р у с с к о й и н ­ теллигенции. К о н е ч н о , Россия не к л и н о м сошлась на революцион­ ной интеллигенции, да и не вся интеллигенция находилась в п л е н у у р а д и к а л ь н ы х и у т о п и ч е с к и х идей: б ы л и п л а с т ы интеллигенции, к к о т о р ы м х а р а к т е р и с т и к а «Вех» неприложима. Материал д л я н о ­ вой доброкачественной национальной интеллигенции был у ж е н а ­ лицо. Если Россия п е р е ж и л а у ж е два освобождения: от татар и к р е ­ постного права, то ей предстояло третье: от революционного социа­ лизма. Р у с с к и й социализм с его отсутствием исторического ч у т ь я , его историческим нигилизмом, с отрицанием государства, равнением на народную с т и х и ю , б ы л очень с т р а н н ы м явлением. В России ему делать было нечего, здесь у него не было н и к а к о й п о ч в ы . О н не был в ы р а ж е н и е м реальной исторической потребности, а п р о д у к т о м отвлеченнейшего и чистейшего идеализма. Ничего не м о ж е т быть опаснее такого идеализма, если он соединяется с фанатической ве­ рой и нетерпимостью. У м н е й ш и е представители социализма п о н я л и в конце концов его никчемность; к сожалению, это случилось с л и ш к о м поздно. П л е х а ­ нов в 1917 году с отчаянием спрашивал, не с л и ш к о м л и рано он и его д р у з ь я начали проповедовать м а р к с и з м в «полуазиатской» стране? В о т именно: зачем в ы посетили нас в г л у ш и забытого се­ ленья? Первая п о п ы т к а социалистов столковаться с народом кончилась, к а к известно, полной неудачей. Но у ж е тогда н а щ у п ы в а л и с ь ф о р ­ м ы к о н т а к т а с народом: демагогия, игра на и н с т и н к т а х , обман л е г к о ­ верной массы. Социализм «эволюционировал». О т народолюбия, подлинного, х о т я и л о ж н о направленного, у народников, о н пере­ шел к сомнительному пролетариатолюбию марксистов. И з объекта любви, ж а л о с т и и п р е к л о н е н и я народ мало-помалу превращался в средство для д о с т и ж е н и я п а р т и й н ы х целей. Это становится особен­ но я с н ы м у Л е н и н а с его ф и к ц и е й союза пролетариата и к р е с т ь я н ­ ства, с его знаменитым «кооперативным планом». П р о т и в н и к и «Вех» объявили и х авторов идеологами к а п и т а л и з ­ ма. Д л я вящей выразительности м о ж н о было заклеймить и х (и клеймили) « п р и с л у ж н и к а м и капитализма». Скромная доля правды в этом запальчивом у т в е р ж д е н и и заключалась в том, что к а п и т а л и з м был с л и ш к о м з н а ч и т е л ь н ы м явлением и п р и т о м во м н о г и х отноше­ н и я х п о л о ж и т е л ь н ы м , чтобы его м о ж н о было игнорировать и л и огра­ ничиваться по отношению к нему п р о к л я т и е м . Национальные задачи, стоявшие перед Россией, могли быть р а з р е ш е н ы только в условиях
капитализма и в значительной мерю п р и его посредстве. Не мертво­ р о ж д е н н ы й , н и к о м у не н у ж н ы й социализм, а п о л н ы й ж и з н е н н ы х сил, стремительно развивающийся к а п и т а л и з м д о л ж е н б ы л стать в центре русского патриотического внимания. О н был ю н , полон возможностей и еще не став к а к следует на н о г и успел преобразить лицо земли русской. «Темные стороны к а п и ­ тализма» д о л ж н ы б ы л и оказаться в России не столь у ж темными не только потому, что времена б ы л и не те, не начало X I X века, но и потому, главным образом, что ему приходилось развиваться в усло­ в и я х мощной государственной власти, вовсе не склонной о г р а н и ч и т ь ­ ся ролью ночного сторожа. У г р о ж а л России не к а п и т а л и з м , к о т о р ы й , напротив, означал действительное преодоление ее отсталости, а у т о п и ч е с к и й социализм (кстати: был л и когда-нибудь на свете н е у т о п и ч е с к и й социализм?), торжество которого означало б ы увекове­ чение этой отсталости. «Вехи» отнюдь не б ы л и платонической декларацией. И х идеоло­ г и я была силой завтрашнего дня. Она коренилась в н а з р е в ш и х и хорошо осознанных потребностях н а ц и и . Она бесконечно далека от д о к т р и н е р с к и х схем старой интеллигенции, не и м е в ш и х к р у с с к о й ж и з н и решительно н и к а к о г о отношения. И , конечно, идеология «Вех» н и к а к не м о ж е т быть сведена к п р о ­ стой апологии капитализма. К а п и т а л и з м д л я авторов «Вех», совер­ шенно свободных от социалистических предрассудков, б ы л силой не только темной, но и положительной, с т и х и й н о й по природе, но под­ дающейся разумному регулированию, — особенно молодой п л а с т и ч ­ н ы й р у с с к и й к а п и т а л и з м , с его в о ж д я м и , почтительно в з и р а ю щ и м и на государство и не ч у ж д ы м и тяготения к социальной справедливости. Н у ж н о было понимать природу и особенности к а п и т а л и з м а и отно­ ситься к н и м с у в а ж е н и е м , но отнюдь не занимать по отношению к нему п о з и ц и и квиетизма. К а п и т а л и з м , к а к и все другое, д о л ж е н стать объектом преобразующей национальной воли и быть постав­ лен на с л у ж б у интересам н а ц и и . «Вехи» не свободны от ошибок и промахов. Теперь, по прошест­ в и и пятидесяти лет, эти о ш и б к и не к а ж у т с я значительными, зато правда «Вех» сияет н е м е р к н у щ и м светом. Отметим здесь некоторые и з этих ошибок. Неправ Гершензон с его заостренной, впадающей в неправдоподобие х а р а к т е р и с т и к о й р у с ­ с к о й интеллигенции. К и с т я к о в с к и й с л и ш к о м легко разделывается с традиционной ве­ рой р у с с к и х либералов в самодержавие, отчасти, ведь, оправданной историей. О н выступает с н е к р и т и ч е с к и м утверждением, что «сво­ бода и неприкосновенность л и ч н о с т и осуществимы только в к о н с т и ­ т у ц и о н н о м государстве». О н с л и ш к о м легко сбрасывает со счетов и ф а к т ы и огромный о п ы т русского либерализма.
Тот ж е К и с т я к о в с к и й чересчур сурово осудил русское отношение к праву. Оно, конечно, м о ж е т принимать опасные формы. Но в осно­ ве своей оно з а к л ю ч а е т ценные ч е р т ы . К и с т я к о в с к и й ошибается, когда видит в Б. Алмазове своего союзника: у Алмазова добродушная и р о н и я смешана с сочувствием, и это более правильная р е а к ц и я , чем т о н безапелляционного о с у ж д е н и я у К и с т я к о в с к о г о . Русское отношение к праву не есть отрицание права, это т о л ь к о отказ от возведения его в ранг абсолюта и требование некоторого ограничения позитивного закона требованиями э т и к и , милосердия, неотменимым влечением русского человека судить «по-человечески». Это — не максимализм, это его противоположность. «Вехи» знаменовали собой начало новой, несомненно, самой з н а ­ чительной и — у в ы ! — несостоявшейся э п о х и р у с с к о й истории. Б о л ь ш е в и с т с к и й вал смыл и авторов «Вех» и и х п р о т и в н и к о в . Но, конечно, не идеологию «Вех». Она еще дождется своего возрождения. И з этого источника еще долго черпать будут. Н. О-в
А. К А Ш И Н ВЕНСКИЙ ДНЕВНИК — В ы в Вену? — Да, в Вену. — На фестиваль? — Да, на фестиваль. — В ы коммунист? — Н у , почему т а к сразу и коммунист! Я сам по себе. Сказал и в и ж у — половина интереса долой. К о м м у н и с т — это э к з о т и к а , а «так просто, сам п о себе», что ж е в этом занимательно­ го! Ч у ю известный холодок, не то, чтобы враждебность, скорее к а ­ к у ю - т о обиду: вот, ввязалась в разговор и только время потеряла. Н у , я ее грабить не намерен. Отворачиваюсь к о к н у , за к о т о р ы м , буд­ то на любовное свидание, б е ж и т - т о р о п и т с я А в с т р и я . Л а н д ш а ф т , к а к в Германии: т ы с я ч у раз у ж е перевиденный, ничего нового, ничего возбуждающего. Берусь за с т а к а н с вином, и опять ее голос: — Но в ы все-таки не немец. — Нет, не немец. — А к т о , простите? — Русский. В о т за это у ж е м о ж н о уцепиться, это т о ж е что-то из ряда вон выходящее. И . . . да, и несуразное: — К а к ж е так, р у с с к и й , а не коммунист. Не объяснять ж е ей, к а к и почему, я не и з породы в е д у щ и х всю­ д у пропаганду: мы-ста вот такие, и не все русские к о м м у н и с т ы , а есть даже и хорошие. Это, знаете л и , к а к - т о обидно: все время и з ­ виняться и просить прощения. П ы т а ю с ь отмахнуться: — Я беспартийный. — А такие бывают? И так до самой В е н ы — несуразный, н е н у ж н ы й , пустой разго­ вор. И , к а ж е т с я , она обижена: г р у б и я н , все русские т а к и е ! Бог с ней — у меня свое в голове. М н е хочется поверить, почувствовать, что еду в б ы в ш у ю столицу громадной империи. Настраиваю себя на мысль об императорах, о парадах: отсюда ведь все и началось,
т у т заварили п е р в у ю мировую, отсюда п о ш л и маршировать.. . К о ­ нечно, н и к о г о в отдельности не обвинишь, н и тех ж е самых австрий­ цев, — начали они, с т а к и м ж е успехом могли начать и другие. Это к а к чума: не все л и равно, к т о заболел п е р в ы й и от кого пошла з а ­ раза дальше! К т о - т о д о л ж е н был заболеть первым и это просто н е ­ счастье и к с а , что задело его, а не соседа. Но вот что удивительно: еду п о ч т и восемь часов и в п е р в ы й раз встречаю человека, к о т о р ы й знает о фестивале, знает, что он б у ­ дет и даже кое-что из программы. У остальных отваливается ч е ­ люсть, когда спрашиваешь: «Вы на фестиваль?» — К а к о й ф е с т и ­ валь, что за фестиваль? Во-первых, н и к т о не знает. В о - в т о р ы х , один из сотни, з н а ю щ и й , машет р у к а м и : «Господь с вами, там ж е к о м м у н и с т ы , это ж е коммунистическое!» Это к а к когда-то в детстве было: по родительским воспомина­ н и я м , по и х восприятию, по рассказам героев « г р а ж д а н к и » , судили попросту: к о м м у н и с т ы — это бандиты, те, которые р е ж у т , убивают и грабят! Потом, правда, в ы я с н и л , ч т о есть, которые р е ж у т и у б и ­ вают, а все ж е не к о м м у н и с т ы , а бывают и такие, что к о м м у н и с т ы , но не р е ж у т и не убивают. Но, м о ж е т быть, это прямолинейное отно­ шение, это суждение к а к б ы с плеча, оно и есть самое верное, п о ­ тому что иначе идешь по л и н и и «серое-серое» и л и «серое — не очень белое» и все расплывается и становится к а к - т о т а к : они — д р я н ­ ные л ю д и ш к и , да ведь и м ы не л у ч ш е , чего ж на н и х обижаться! А потом попадешь в к а к у ю - н и б у д ь к о н ц л а г е р н у ю передрягу и име­ ешь достаточно времени пораздумать и о своих и о ч у ж и х грехах, и вдруг начинаешь чувствовать, что х о т ь оно и т а к , да не совсем так. Но о подобном еще будет случай поговорить, а п о к а пытаюсь от­ делаться от своей собеседницы, которой обязательно н у ж н о знать, «а правда, что Петр В е л и к и й своих слуг на к о н ю ш н е порол, а п р а в ­ да, что Екатерина В е л и к а я сто шестьдесят т р и любовника имела?» Но вот — слава Б о г у — подкатывает В е н с к и й вокзал и м о ж н о по мокрому городу ехать в гостиницу. Ж а д н о в ы г л я д ы в а ю и з о к о ш к а т а к с и : что это за Вена, где, где, — где б ы л и императоры, и к а к и е у н и х дворцы, где они г у л я л и , что осталось на память о них? П у с т ь мое любопытство т а к ж е наивно, т а к ж е бесцельно, к а к и л ю б о п ы т ­ ство моей собеседницы в поезде, — я ведь и м н и к о м у не д о к у ч а ю , даже таксисту: везти меня все равно надо, а вопросов я н и к а к и х не задаю. Вена — вальс «Дунайские волны», Рихард Ш т р а у с , голубой Д у ­ най. Вена — в е н с к и й ш а р м и венская грациозность, в е н к и — герои­ н и фильмов и театра. Вена — о к к у п а ц и я четырех, к и н о ф и л ь м «Чет­ веро в д ж и п е » . Вена — Пратер (не совсем ясно, что это такое), о г ­ ромное колесо, к а б и н к и , ходящие вверх и вниз. Вена — V I I М е ж -
дународный фестиваль молодежи и студентов. Самое длинное и са­ мое насущное. Вена — поле боя: к т о выиграет, к т о проиграет? Б о й будет дан. Вена — город, в котором многое узнаешь, чего не знал раньше, и многое, что знал, подновишь. Изо дня в день льет дождь. Н а у л и ц у носа не в ы с у н е ш ь . И л и бегай под з о н т и к о м , и л и через дорогу в к и н о , в театр, в кабак. С и ­ д и ш ь там, р а з м ы ш л я е ш ь : д л я чего, собственно, приехал. К т о - т о и еще к т о - т о и я , к а к самая маленькая спица в очень небольшом к о ­ лесе, будем издавать газету и уверять делегатов на там-там-тамфестивале, что к о м м у н и з м это не хорошо и что бывает л у ч ш е . Г о ­ споди, но ведь к а к это старо! Ведь, к а ж е т с я , ничем д р у г и м в ж и з ­ н и никогда и не занимался. И н е у ж е л и это еще к о м у - т о не ясно, н е у ж е л и все еще н у ж н о объяснять? Б у д у щ е е п о к а ж е т : да, н у ж н о . Это ж е будущее продемонстрирует: уставать нельзя! К а к б ы н и казалось тебе, самому ясно и понятно, д р у г и м не ясно, н у , и р а с п и ­ найся. М о ж е т быть, стоит предвосхитить события и дать вывод. М ы , такие вот, «безродные», оторванные, бесприютные и к а к т а м еще? — нам, конечно, хочется домой. Иногда д а ж е не и з патриотизма, а просто т а к , к а к ребенок к р и ч и т : домой х о ч у , к маме! П у с т ь это т о ­ ж е патриотизм —, о словах спорить не стану. Но н а м действитель­ но очень хочется иногда домой. И к т о б ы там н и был, хоть распрок о м м у н и с т ы , а я все-таки поеду и х о т ь один раз, но в глаза и м — с глазу на глаз, в кабинете, Б о г ведает где еще — т а к вот прямо: а я д р у г о й и д р у г и м останусь, и х о т ь и другой, а все-таки здешний. И, с к а ж е м , Петр В е л и к и й и л и там Суворов, и л и Александр Н е в ­ с к и й , они и для меня были. Да и, м о ж е т быть, в первую очередь для меня и мне п о д о б н ы х . . . Все это д и к а я мечта, к о ш м а р , но по ночам нередко снится: п р и ­ ехал и сказал, а там делайте, ч т о хотите. Иногда представляется: приехал, сказал и ничего с тобой не случилось. Отправили тебя к у ­ да-нибудь, дали тебе ж и т ь , ж и в е ш ь — плохо л и , хорошо л и — ж и ­ вешь! Чего еще надо? Т р и недели в Вене — больше т а к и х снов не будет. Остаюсь здесь, «безродным», бесприютным, остаюсь здесь, хоть меня т у т на к у с к и резать будут (не будут, это т а к просто к слову), остаюсь здесь — потому что здесь воздух есть, а там. . . Но это т о л ь к о вывод, а ар­ гументация еще придет, и не в л о г и ч е с к и х силлогизмах, а в к а р т и ­ нах — пережитого, перевиденного и переспоренного. Изученного. Мукой взятого... Но п о к а что до этого всего еще далеко. И щ у п л а к а т ы фестиваля — плакатов нет. Наконец, н а х о ж у несколько. Н а Пратере. Вот он к а к о в , этот Пратер. И колесо т у т . Известно, главным образом, по к и н о ф и л ь м у «Третий человек». Поднимаюсь в облака, оттуда ф о -
тографирую Вену. Ф о т о г р а ф и и и сейчас л е ж а т на столе — л е ж а т и напоминают. Нет, не об императорах и не о парадах, напоминают о п е р е ж и т о м л и ч н о : о Вене совсем другого порядка. И не о венском шарме, и не о венской грациозности: о чем-то совсем, совсем другом. И з у ч а е ш ь н о в ы й город и ч у в с т в у е ш ь , к а к близко здесь то, ч т о в Германии — парадокс, не правда ли? — в разделенной пополам, р а з ­ резанной Германии, очень, очень далеко. К а к и е к о м м у н и с т ы , где к о м м у н и с т ы , что т а к о е коммунисты? Н у да, м о ж н о полететь в Б е р ­ л и н и там встать, с к а ж е м , у Б р а н д е н б у р г с к и х ворот: тогда у в и д и ш ь фольксполицистов и дальше к у с о к , отрезок п у с т о й у л и ц ы . Но здесь это к а к - т о совсем иначе. Например, магазин. Продаются автомаши­ н ы . Прошел мимо, повернул обратно. М е л ь к н у л о перед глазами, с н а ­ чала к а к - т о не зарегистрировалось в сознании, а потом встало непо­ средственно перед-взглядом: надо обязательно проверить, не поме­ рещилось л и . И действительно, автомобили-то н а ш и : «Волга», «Мос­ к в и ч » . . . Стоят р я д к о м , к а к будто это не чудо, к а к будто это само собой разумеется. Тогда начинаешь разглядывать номера автомобилей на улице и в и д и ш ь то, чего не замечал раньше: с к о л ь к о и х т у т , из Ч е х и и , и з Югославии, из Болгарии, изо всех стран по т у сторону — по т у сто­ рону добра и зла, п о т у сторону в с я к о й человечности . . . Подходишь, щ у п а е ш ь пальцами: к а к будто свое, к а к будто родное и, все ж е , к а ­ кое далекое. Но не в этом дело: фестиваль идет, близится. Завтра п р и е з ж а е т первая делегация: к и т а й ц ы . Д л я человека, родившегося и вырос­ шего в К и т а е , это событие. В редакции ш у т я т : т в о и з е м л я к и , тебе и встречать. И действительно, сердце у с к о р я е т темп. Свои — с к о л ь к о с н и м и вместе соли съедено. У в и ж у , поговорю: а вдруг з н а к о м ы й кто . . . С фоторепортером-австрийцем едем на вокзал. У л о ч к и больше у з к и е , тесные, т а к с и едва протискивается. Н а вокзале не то, ч т о б ы толпа, но народу изрядно. Состав т а к о й : слезливые с т а р и ч к и , под нос себе подпевающие «Интернационал», и зеленая молодежь в фор­ ме австрийского комсомола. Называется он иначе, да ведь н е в н а ­ з в а н и и дело! Н а д у в а ю т воздушные ш а р ы , на шарах б у к в ы : добро пожаловать! В фойе вокзала репетирует оркестр. Е м у что б ы н и и г ­ рать, абы деньги п л а т и л и . П о к а что играет больше под «Дунайские волны». Сидим в ресторане: четверть часа, полчаса. Громкоговоритель извещает: «Поезд особого назначения из Б у д а п е ш т а в В е н у с к и т а й ­ с к о й делегацией на V I I там-там-там-фестиваль п р и х о д и т по плану». И у ж е толкаемся на перроне и у ж е с л ы ш и м то ч у т ь ощутимое дрожание рельс, что т а к мило сердцу всякого встречающего. Оркестр — т у ш , оркестр — «Интернационал». П о ю т п о - н е м е ц к и , п о - к и т а й -
с к и , п о - р у с с к и (на перроне масса народу и з советской миссии — встре­ ч а ю т «младших братьев»). Н и к т о не даст нам избавленья, Н и Бог, н и царь и н и герой. Добьемся м ы освобожденья Своею собственной р у к о й . С т а р и ч к и п у с к а ю т с я в р ы д а н и я : вспоминают молодость, когда все это было страшно модно и ох, к а к «прогрессивно»! — когда т а к приятно было чувствовать себя «независимым» — сам, дескать, все­ го добьюсь и н и к а к о й помощи мне не н у ж н о . С тех пор, конечно, кое-что изменилось и, например, о т атомной и п р о ч и х водородных бомб избави нас Б о ж е , но ведь с т а р и ч к и п л а ч у т - т о не по тому, что есть, а по тому, что было. М о л о д е ж ь горланит т а к , к а к горланит в с я ­ к а я молодежь. У р а и всякие прочие п ь я н я щ и е вещи. Х в а т а ю т китайцев за р у к и : мир, д р у ж б а , д р у ж б а , м и р ! Поцелуи, объятья, ц в е т ы ! Опять поют: Песню д р у ж б ы запевает молодежь, Молодежи, молодежь. Э т у песню не з а д у ш и ш ь , не убьешь! И у ж е кого-то в стороне л у п я т . К т о - т о п ы т а л с я раздавать к а ­ кие-то л и с т о в к и и его бьют, п р и ж и м а я к тендеру паровоза. О н сто­ нет и пытается вырваться и з р у к , в ц е п и в ш и х с я в него со всей стра­ стностью, на к а к у ю только способна толпа, поднятая песней и воп­ лем. «Не убьешь, не убьешь» — не у б и л и ! Подоспела п о л и ц и я и п о ­ страдавшего выносят с вокзала — в к р о в и , д ы ш и т т я ж е л о . Не важно!.. Песню д р у ж б ы запевает м о л о д е ж ь . . . Ему по виду — лет двадцать, совсем молоденький. Явно из ав­ стрийцев. Т о ж е что-то такое свое хотел проповедовать, — о к а з ы ­ вается, нельзя. Н е убьешь, не у б ь е ш ь . . . Побитого забыли. К и т а й ц ы строем ш а г а ю т по вокзалу, с п у с к а ­ ю т с я в туннель, в ы х о д я т на у л и ц у . Заговорить с ними? Пытался. — В ы откуда? — И з Тибета, тибетец я. А говорит на ю ж н о м наречии: то-есть он и з района К а н т о н - А м о й Сватоу. О ч е м ж е говорить? Говорить не о чем: надо хватать т а к с и и нестись в р е д а к ц и ю : «Вчера в Вену прибыла первая официальная делегация на Все­ м и р н ы й фестиваль молодежи и студентов. В 5 часов 40 м и н у т ве­ чера специальный поезд из Будапешта привез 400 делегатов из к о м ­ мунистического К и т а я и 200 корейцев из северной части страны».
В редакции ж е добавляется еще одна деталь, которая мне, п р о ­ ведшему время на вокзале, не могла б ы т ь известна: «На венгерской пограничной станции Хедьешхалом к и т а й с к у ю и к о р е й с к у ю делегации о ж и д а л а большая толпа венгров, привет­ ствовавшая п р о е з ж а ю щ и х . Тем не менее, двери вагонов о т к р ы т ы не были и только г л а в ы делегаций в ы ш л и из поезда». «Прочитал фразу: «в наше динамическое время, в н а ш у дина­ м и ч е с к у ю эпоху» — дернулся! Автор, м о ж е т быть, не г л у п , но обя­ зательно не без налета пошлости». К т о это сказал? — не помню. К т о - т о сказал и б ы л к а к будто прав. К а к будто, потому что вре­ мя и эпоха действительно п о л н ы д и н а м и к и и т у т бесполезно у т в е р ­ ж д а т ь , что люди-де всегда т а к думали. В и к т о р и а н ц ы — думали так и л и не думали — в динамическую э п о х у не ж и л и , а м ы ж и в е м . Ж и ­ вем во времена, когда меняется человеческое сознание. Не в к о м ­ мунистическом смысле и стиле, а в к а к о м - т о совсем ином, м о ж е т быть, в том, о котором говорил Бердяев, у т в е р ж д а в ш и й : дни родово­ го христианства сочтены. Раньше с ы н ш е л за отцом и был х р и с т и а ­ н и н о м по инерции, по п р и в ы ч к е . Теперь к а ж д ы й будет выбирать сам для себя. В с я к и й переломный век непременно выставляет требование: х л е ­ ба и зрелищ! Т а к было с римлянами, т а к с нами. Насытившись, бе­ ж и м занимать места на арене. И т у т , в общем, совершенно все рав­ но, что нам п о к а ж у т : м о г у т показать футбол, м о г у т бой б ы к о в , а могут так, к а к т у т — «марш молодежи за мир и д р у ж б у » . И д у т , шагают, к р и ч а т . Громкоговоритель выбрасывает однообразные в ы ­ к р и к и : мир, д р у ж б а — д р у ж б а , мир! Толпа всегда непритязательна, ее и это удовлетворит. Н у , ладно, п р е д п о л о ж и м , действительно, мир и д р у ж б а ! Но вот, вспоминается дискуссия у Дома и с к у с с т в . Т а к ж е австрийский коммунист к р и ч а л голосом, у д а р я в ш и м по слуху, к а к т у п о й топор: м ы за мир, м ы за д р у ж б у ! И к т о - т о и з т о л п ы ехидно заметил: а дальше что? Все это милые и хорошие слова, но ведь только слова. Что з н а ­ ч и т , м ы за мир и за д р у ж б у ? И что з н а ч и т — мир? Ведь м ы дейст­ вительно утеряли ощущение непосредственности ж и з н е н н ы х проб­ лем. Потому нам м о г у т врать, потому м ы т а к легко верим словам. Потому м ы ищем, чтобы нам о мире сказали и вовсе не ищем, ч т о ­ б ы поглядеть на него, к а к о в он из себя. М и р это противоположное войне — и л и не так? К а к будто так. Но тогда ч т о ж е т о л к у к р и ч а т ь «мы за мир» и в то ж е время вести войну, на кого-то наступать и к о м у - т о пророчить н е и з б е ж н у ю г и ­ бель? Ничего, к а к и м - т о образом умещается в сознании. Современ­ н ы й человек все умеет р а з л о ж и т ь по полочкам т а к , что левая сто­ рона мозга не знает, о чем думает правая. М е н я , вероятно, у п р е к н у т : почему т а к мало о коммунизме и о коммунистах? О т в е ч у : к о м м у н и з м и к о м м у н и с т ы это нечто само со-
бой разумеющееся, это бактерии, бациллы определенной болезни, но — простите — бациллы м о г у т ж и т ь и размножаться только в со­ ответствующей среде и эту среду создаем м ы с вами, м ы все. К о г ­ да м ы , мельком скользнув взглядом по заголовку: «Только к а ж д ы й шестой человек на этой земле имеет возможность ежедневно есть досыта», идем набивать себе чрево, разве м ы не создаем т у сыво­ р о т к у , в которой к о м м у н и з м м о ж е т плодиться и размножаться? И то ж е самое, когда м ы утверждаем: н у , большое событие, т р и миллиона китайцев померло о т к а к о й - т о болезни, т а к ведь то к и т а й ц ы ! Это только два примера из миллиона. Надо с к о м м у н и з м о м бороться? К о н е ч н о , надо. Вопрос в том, к а к ? Бороться л и словами и л и делами? М ы предпочитаем словами и в этом т о ж е наше время. М е ж д у делом — п у с т ь о н и там, на арене, п р о д о л ж а ю т м а р ш и ­ ровать — р а с с к а ж у два небольших эпизода. У л и ч н ы й диспут. Ч е ­ ловек с манерами, в к о т о р ы х презрения больше, чем чего-нибудь другого, л и к в и д и р у е т оратора, поносящего к о м м у н и з м . «Ну, предпо­ л о ж и м , действительно есть концлагеря и в с я к и е там у ж а с ы , откуда в ы знаете, что это плохо? В с я к а я эпоха рождалась в о к р у ж е н и и у ж а с о в . Т а к и теперь: у ж а с ы это только свидетельство того, что старый мир умирает». И , знаете, оратор в ы к р у т и т ь с я не может. Не м о ж е т потому, что на всякое его слово находится десять в о з р а ж е ­ н и й . « В ы говорите, человека нельзя убивать — почему нельзя?» — «То-есть к а к это почему?» — «А вот т а к , очень просто — почему?» П р и х о д и т с я изворачиваться. Б и о л о г и ч е с к и й з а к о н п р о д о л ж е ­ н и я рода, у в а ж е н и е к человеческой личности, з а к о н справедливо­ сти. . . «Но ведь все это только слова. Мало л и к а к и х слов м о ж н о наговорить. А я вас к о н к р е т н о спрашиваю: почему человека нель­ з я убивать? Очевидно, потому, что в ы з о в у т полицию. Н у , а если я в ы ш е п о л и ц и и стою, если п о л и ц и я мне подчиняется: почему я тогда не м о г у человека убить?» С к а ж е т е , ш у т к а , парадокс — сноб, на которого не стоит обра­ щать внимания. Д у м а ю , не т а к просто. Вопрос и вправду г л у б о к и й : почему человека нельзя убивать, нельзя избивать? Потому что мои у б е ж д е н и я мне этого не позволяют? А если найдется другой — и н а ­ ходится, — ч ь и у б е ж д е н и я п р я м о - т а к и д и к т у ю т ему: убей! — тогда к а к ? А плевать он хотел на все в а ш и биологические и прочие з а к о ­ н ы . О н ж и в е т т а к , к а к ему его, а не ваша совесть, подсказывает. И ему его совесть, м о ж е т быть, подсказывает, что чем больше людей убиваешь, тем меньше и х на земле и тем легче будет ж и з н ь оста­ ю щ и х с я . Н у , х о т я б ы по п л а н у Ш и г а л е в а . Ответа сам давать не стану. Л у ч ш е несколько слов о другой дис­ к у с с и и , т о ж е на улице — в эти д н и у л и ц ы В е н ы п о л н ы спорящих. С п о р щ и к и : с т у д е н т - к а т о л и к и у б е ж д е н н ы й коммунист. Почему ч е ­ ловека нельзя убивать? Почему м о ж н о возражать против эпохи,
р о ж д а ю щ е й с я в ужасах? Потому что человек есть образ и подобие Б о ж и е . К о м м у н и с т смеется. К а т о л и к смеется, когда к о м м у н и с т рас­ сказывает ему, к а к хорошо будет на этой земле, если человечество настроит множество фабрик и заводов. Расходятся врагами. Н а с т у ­ пает т а к о й момент, когда дальнейший спор бесполезен: то-есть п р о ­ сто не о чем больше разговаривать. К а ж д о м у ясно: н у что я с т о ­ бой стану дальше говорить! И н и к а к о г о мира м е ж д у нами быть не может. Не м о ж е т быть и д р у ж б ы . С ц е н к и , достойные того, ч т о б ы над н и м и серьезно задуматься: п о л и т и ч е с к и й спор растворяется в к а к и х - т о туманностях, в конце концов становится совершенно неясно, о чем именно идет речь. И к т о прав. И к т о виноват. И вообще, м о г у т л и быть правые и вино­ ватые. А , м о ж е т быть, все одинаково п р а в ы и одинаково виноваты, потому что, в конце концов, ничего окончательного и всеобщего д а н ­ ного и заданного не существует, а именно т о л ь к о биологический з а ­ к о н сохранения рода и полицейские, которые иногда этот з а к о н о х ­ раняют, а иногда — по п р и к а з у — с презрением от него о т м а х и ­ ваются. Либерализм в м ы ш л е н и и в к а к о м - т о п у н к т е , в к а к о й - т о т о ч к е сходится с материализмом, с коммунизмом. И две в е р ы , два у б е ж д е н и я . Т у т все ясно и прочно. Враги. Н и ­ к а к о г о компромисса, н и к а к о г о мира, н и к а к о й д р у ж б ы . Война. Обя­ зательно война, х о т ь и не обязательно с атомными и водородными бомбами. Война сознаний, и з к о т о р ы х одно д о л ж н о , в к о н ц е концов, свести на нет другое. «Носители сознания» — сейчас ведь н а у ч н ы е т е р м и н ы в ходу — останутся, а само сознание станет д р у г и м . Но вернемся назад, на Стадион. М а р ш продолжается. Б р а з и л и я , К и т а й , Советский Союз, Западная Германия, Восточная Германия, и т а л ь я н ц ы , ф р а н ц у з ы . . . Господи, сколько и х т у т — сколько и х , к у д а и х гонят? Думается, н и к т о и х не гонит, о н и сами идут. М а р ш и ­ р у ю т и рады возможности в ы к и д ы в а т ь н о г и в т а к т с д р у г и м и . И рады стать, к а к в с я к и й , и д у щ и й рядом. И р а д ы перестать б ы т ь са­ м и м и собой. И рады возможности к р и ч а т ь , а не думать. Это т о ж е время и его знамение. Человек не хочет быть человеком. И л и всет а к и хочет, но ему мешают? Потом речи, речи, речи — о мире, о д р у ж б е , о необходимости ч т о то делать и чего-то не делать. О том, что н у ж н о собираться вот т а к , вместе, к а к м о ж н о чаще. Зачем собираться, почему собираться? Да, ей-Богу, у себя дома, в т и ш и н е своей к в а р т и р ы , отдохнув, об­ думав все, оценив все человеческие слабости, я к о всякому с гораз­ до большим снисхождением отнесусь, чем если меня заставят бес­ конечно маршировать, к р и ч а т ь — «мир, дружба» и если я потом ближнего своего встречу, а у меня на ногах десяток мозолей. Но и т у т опять время: «динамическое время, динамическая эпоха!» Встречи, знакомства, комические эпизоды. В Доме прессы на тер­ р и т о р и и фестиваля встречаю человека. О н т е м н ы й с лица, непонят-
н ы й . Сует р у к у : «мир, дружба!» Э т и два слова по-немецки. Н а ч и ­ наем разговор: нет, говорить нельзя. У него немецких два слова, а н ­ г л и й с к и х четыре, остальное на я з ы к е непонятном. Ударяет к у л а к о м в грудь: «Багдад, И р а к — мир, дружба!» Делаю то ж е — то-есть к у ­ лаком в г р у д ь и: «Москва, Россия — мир, дружба!» Это другая сторона медали. Маршировать и т о н у т ь в массе, а потом, проснувшись, все-таки и с к а т ь более тесного к о н т а к т а с б л и ж ­ ним, и с к а т ь к нему п р и к о с н у т ь с я : «мир, дружба!» Н а этом с п е к у л и ­ р у ю т , из этого устраивают международное зрелище, но тяга к этому есть. Не потому л и и верится, ч т о эпоха не на закате, а на переломе? Совсем это не конец, а только начало. Начало чего-то совсем нового, совсем иного. К о м м у н и с т ы с т а н у т уверять: начало к о м м у н и с т и ч е ­ ского общества, коммунистического сознания! Вздор! Я в Вене н и одного убежденного коммуниста не видел и не видел н и к а к о г о к о м ­ мунистического сознания. Я видел борьбу д в у х моментов: т я г и к массовости и «образа и подобия»! Иногда побеждало то, иногда д р у ­ гое. На празднике, где все д о л ж н о было бы, к а ж е т с я , б ы т ь с п л о ш ­ ной радостью, ярче, чем где-нибудь, проявилась ш и з о ф р е н и я совре­ менного сознания. Его раздвоенность, его к а к а я - т о неприкаянность. Где остановиться, на чем, во что поверить? А л ж и р ц ы , арабы, н е г р ы , б р а з и л ь ц ы •— сколько и х было, с к о л ь к о раз ж а л и о н и мне р у к и , с к о л ь к о раз уверяли: м ы не к о м м у н и с т ы , Б о ж е сохрани, м ы только за мир и за д р у ж б у ! Мир и дружба! Простите, но до чего ж е сильной д о л ж н а б ы т ь тяга к м и р у и дружбе, если т ы с я ч и ю н о ш е й и д е в у ш е к приехали сюда со всего света, х о т ь большинство и з н и х совсем не согласно с тем, что т у т в п р и н ц и п е происходит! Но и м к а ж е т с я , что если очень часто повто­ рять эти слова и если часто встречаться, удастся сломать все пере­ городки и н а й т и общий я з ы к . А , м о ж е т быть, о н и и п р а в ы , м о ж е т быть, это действительно так, м о ж е т быть, эта тяга к а к раз и есть самое знаменательное и самое замечательное в нашем времени, в нашей «динамической» эпохе! Набегавшись за день, навстречавшись, о з н а к о м и в ш и с ь , — р у к а вспухает от п о ж а т и й , — вечером идешь в «хойригер». Знаете, что это такое? К р е с т ь я н и н получает разрешение торговать вином у се­ бя на дому. В садике расставлены столики, играет оркестр. Ехать п р и х о д и т с я через всю В е н у — «хойригер» всегда в пригородах, что естественно. По дороге обращаешь внимание: стоят автомобили, в к а б и н к а х т о с к у ю т ш о ф е р ы . Что это — капиталистическая э к с п л у а ­ тация? Ничего подобного, к а п и т а л и с т теперь не часто позволяет се­ бе надругательство над человеком: сам ж е о к а ж е т с я в накладе. А позволит — ему профсоюз запретит. Разгадку находишь, когда в з г л я н е ш ь на номер м а ш и н ы : автомобили с т о с к у ю щ и м и шоферами сплошь и з стран коммунистического блока. «Человек — это з в у ч и т
гордо». З в у ч и т — возможно, но не выглядит. В ы г л я д и т это совсем не гордо, в ы г л я д и т это даже очень ж а л к о . Доезжаем, идем в л а в о ч к у запасаться съестным — в «хойригер» м о ж н о п р и х о д и т ь со своим кормом и потому п о ч т и всегда через д о ­ рогу лавочка, где м о ж н о к у п и т ь все: колбасу, сыр, сардинки. . . Старая Вена — Вена времен до первой мировой в о й н ы . Оркестр, в котором с к р и п к а играет г л а в н у ю роль, не знает современности. Один ш т р а у с о в с к и й вальс за д р у г и м . Чистое небо с я с н ы м и звезда­ ми. К т о - т о в у г л у поет т и х и м голосом. Н е у ж е л и и это — наше вре­ мя, н е у ж е л и и это — «наша динамическая эпоха»? Очевидно, да, очевидно, не все потеряно. Надо уметь ж д а т ь : «претерпевший до конца спасется». Если дашь ч у т ь побольше на чай, становишься «эксцелленц». Русский? — г м , удивительно, несмотря на о к к у п а ц и ю , несмотря на «четырех в д ж и п е » , нет-нет, да и н а т о л к н е ш ь с я на человека, д л я которого р у с с к и й — обязательно к н я з ь — «эксцелленц», а у ж если на чай побольше дашь, то т у т гляди, к а к б ы и в великие к н я з ь я не угодить! Н о т а к о й вечер стоит многого. Н а другой день с н о в ы м и силами к и н е ш ь с я в этот водоворот с д и к и м именем « V I I Всемирный ф е с т и ­ валь молодежи и студентов за мир и д р у ж б у » . К а к о й мир, к а к а я дружба? К т о с к е м подрался и кого с к е м следует мирить? Во вторую мировую войну мне приходилось встречаться с т а к называемой «японской военщиной», с к р и ч а в ш и м и : «построим к р ы ­ ш у о восьми у г л а х , Я п о н и я будет к р ы ш е й над миром!» • Сойдем в д о л и н ы — Д о л и н ы зальем м ы к р о в ь ю . Взойдем на г о р ы — Усеем т р у п а м и г о р ы . И Я п о н и я будет к р ы ш е й над миром. Позднее, в Западной Германии, я наталкивался на у б е ж д е н н ы х нацистов (их достаточно и в Восточной Германии, т а м о н и гораздо крепче сидят). О н и глядели на меня с презрением. Д л я н и х я был р у с с к и й варвар. О н и ж а л е л и , что меня н и к т о вовремя не с у н у л в газовую камеру. Я на н и х не обижался. Это б ы л и р е л и к в и и п р о ш л о ­ го — печальные р е л и к в и и , г н у с н ы е р е л и к в и и , но все ж е т о л ь к о реликвии. М н е приходилось сходиться с в ы с к о ч к а м и и н у в о р и ш а м и , в ы ­ росшими на задворках и нахальством п р о б и в ш и м и себе п у т ь в п е р ­ вые р я д ы . О н и хотели меня к у п и т ь , к а к п р и в ы к л и п о к у п а т ь все. Почем, сколько стоит? В ы т а с к и в а л и чековые к н и ж к и и ж д а л и с у л ы б к о й . И м в голову не приходило, что есть и непродающиеся. В Вене я встретился с «советскими людьми». Ради Бога, не п о й -
мите меня превратно: мне и во сне не снилось называть всех оби­ тателей Советского Союза «советскими людьми», тем более, что тер­ м и н этот сам по себе совершенно бессмыслен. Что з н а ч и т — со­ в е т с к и й человек? Тот, к о т о р ы й советуется? Т а к ведь, т а к называе­ мые «капиталисты», советуются гораздо больше и гораздо чаще. О н и советуются с б и р ж е в ы м и маклерами, советуются с адвоката­ ми. . . Что ж они — советские л ю д и , что ли? Нет, я беру официаль­ н ы й термин, о ф и ц и а л ь н ы й лозунг: «создадим нового, советского ч е ­ ловека». Создали. Нового в нем мало и совсем недаром начал я с японской в о е н щ и н ы и с нацистов. Все это звери одной породы. О н и все знают, о н и все т а й н ы разгадали, о н и все постигли. И м осталось только поучать д р у г и х , и м осталось, по в о з м о ж н о с т и , убирать д р у ­ г и х с дороги. Но на я п о н с к у ю военщину и на гитлеровских к о р и ч неворубашечников нашлась управа — когда найдется управа на этих? Речь идет не о тех, к т о к а ш у расхлебывает, а о тех, к т о ее з а ­ варил и варит дальше: речь идет о «передовых л ю д я х н а ш е й эпо­ х и » . И х в Вене собралось видимо-невидимо, о н и были везде, за всем наблюдали, но не для того, ч т о б ы чему-нибудь н а у ч и т ь с я , а для т о ­ го, чтобы «не потерпеть» — помните щедринское: «зачем» и «не потерплю»? О н и не терпели — меня, например. О н и меня н а з ы ­ вали «безродным космополитом». «Простите, но с к а к и х это п о р к о м м у н и с т ы стали проповедовать национальный шовинизм»? Это мой вопрос. У н и х ответа не было, у меня нашелся. С т е х пор, к а к к о м м у н и з м стал реликвией, архаизмом, п е р е ж и т к о м де­ вятнадцатого века, музеем; с т е х пор, к а к о н отстал от общечелове­ ческого м ы ш л е н и я и от общечеловеческого сознания по к р а й н е й мере на полстолетия. С т е х пор к о м м у н и з м проповедует националь­ н ы й ш о в и н и з м , с тех пор к о м м у н и с т ы в ы н у ж д е н ы стать хамелео­ нами, с тех пор о н и д о л ж н ы непрерывно лгать. «Мне дома говорили, что на Западе много автомобилей. Н у , я г л я ж у . Т а к в любом среднем советском городе и х в т р и раза больше!» Не л о ж ь ? И , ради Бога, не подумайте, что слышал я это от «сред­ него советского человека». Человек б ы л не средний, а очень даже «выше среднего», о н был писателем. И х было н е с к о л ь к о — «ком­ сомольский поэт» Долматовский, О ш а н и н , другие — и один из н и х меня обозвал «безродным космополитом», требовал, чтобы я ехал на родину. Зачем родине безродные космополиты? На это он не о т ­ ветил. Н о , очевидно, н у ж н ы . Д р у г о й вопрос: не л у ч ш е л и , ч т о б ы безродные космополиты — раз у ж о н и все равно к о с м о п о л и т ы — оставались за границей и т у т делали свое дело: «за м и р и д р у ж б у » ? «Вы т у т н и к о м у не н у ж н ы , болтаетесь, к а к нечто в проруби!» Н е н у ж н ы ? К т о не н у ж е н ? Ш а л я п и н не н у ж е н , Б у н и н не н у ж е н ,
С и к о р с к и й не н у ж е н , моя малость не н у ж н а ? А к т о решает — н у ж е н и л и не н у ж е н ? Спор в этом плане прекратился. К а ж д ы й остался п р и своем у б е ж ­ дении. Вернее т а к : я п р и своем у б е ж д е н и и , он п р и своем отсутст­ в и и у б е ж д е н и й . К у п л я - п р о д а ж а н е состоялась и т у т . Решали по со­ вести — один, п о ее отсутствию — другой. Н о вот к а к о в ы б ы л и мои последующие р а з м ы ш л е н и я . Средневе­ к о в ы й человек — о н б ы л и в отдельных окаменелостях сохра­ н и л с я до нашего времени — с у д и л : человек есть подобие Б о ж и е , образ того, К т о его создал. Человек сам в себе носит свою цель и свое задание. Человек сам п о себе « н у ж е н » . К а к думаем мы? Иначе. Я не посмел прибегнуть в споре к т а к о ­ м у аргументу. Я заговорил о Ш а л я п и н е и о Б у н и н е : они « н у ж н ы » , а мы? -— м ы , м о ж е т быть, даже не т а к у ж и « н у ж н ы » . М ы , очевид­ но, только тогда « н у ж н ы » , когда м ы в строю, к о г д а м ы маршируем, и л и когда м ы ч т о - н и б у д ь очень особенное сделаем для д р у г и х . В ы н ь нас и з строя, заставь к а ж д о г о б ы т ь самостоятельной единицей и м ы — т о л ь к о тень человека. Еще резче: человек — т о л ь к о часть общего, а общее это масса и человек без массы — н и ч т о . Н о не т о л ь к о отрицательное есть в этом. Есть и положительное. Простоте, Мордовцев в свое время н и ч т о ж е сумняшеся сочинял «черных дьяволов» и дьяволы б ы л и г о р ц ы , а р у с с к и е б ы л и очень хорошие. И когда р у с с к и е убивали горцев, это было замечательно, но если горец наступал р у с с к о м у на мозоль, его следовало за это п ы р н у т ь ш т ы к о м . К о м у сейчас придет в голову судить так? Подтверждение? Еще один у л и ч н ы й случай. Простите, что я все об улицах, но самое интересное происходило в Вене э т и х дней действительно на улице, где обнажались д у ш а и сознание. Я — только свидетель. Разговаривают другие. Р у с с к и й с «советским». Человек с роботом. «Что в ы здесь делаете, что в ы т у т потеряли?» «Потерять — ничего не потерял, а делать — многое делаем». «Например?» «Например, строим объединенную Европу». «Да вам-то к а к о е дело!» «То-есть к а к это к а к о е дело? М ы , р у с с к и е — европейцы, всег­ да и м и были». Внутренне к р и ч у — «браво»! О н д а ж е не знает, н а с к о л ь к о он прав. О н знает Россию и знает Западную Европу. Я знаю А з и ю , я А з и ю очень люблю, н о дома я — р у с с к и й , в ы р о с ш и й в А з и и , — всет а к и т о л ь к о здесь, в Европе. Здесь м и л ы е мне м о г и л ы , здесь п а м я т ­ н и к и моего п р о ш л о г о . . . М ы строим объединенную Европу — мы? А почему нет? Почему н а м н е в к л ю ч и т ь с я ? С п о р я щ и й прав: это, м о ж е т быть, н а ш а первая и н а ш а главная задача и очень скоро —
хочется верить — п р и д у т дни, когда р у с с к и й не сможет сознавать себя р у с с к и м , не сознавая себя в то ж е время и европейцем. И н а ­ с т у п и т время — п у с т ь з в у ч и т сегодня фантастически — будем м ы дома везде, от Лиссабона до Владивостока, и португалец, студент Московского университета, с к а ж е т : н а ш университет! Не соблазняет, не привлекает? Неверно, соблазняет и привле­ кает всех. А если молчим, то именно потому, что перспектива с л и ш ­ к о м заманчивая! И х шесть человек — у к а ж д о г о своя фигура, свое лицо, у всех — одинаковая душа, одно и то ж е сознание. Не это л и называется, «душу свою погубить» — убить? О д и н говорит, другие поддакивают, говорит другой, поддакивает т о л ь к о - ч т о говоривший. Роботы, со­ шедшие с конвейера. А говорят к а к будто разумно: «Ну, что вам т у т делать! В ы человек не совсем без таланта и не совсем г л у п ы й . К о н е ч н о , у нас имеются р а с х о ж д е н и я во взглядах, но ведь это мелочи. Главное, мир, главное, д р у ж б а . А для вас, глав­ ное, быть со своим народом». Все! М и р и д р у ж б а , д р у ж б а и м и р ! Я и м не ответил, но я — после недавно подслушанного разговора — подумал: народу своему х о ч у п о с л у ж и т ь , но именно тем, что взорву несколько перегородок и вдруг к а ж д о м у европейцу станет ясно: это и над его родиной изде­ ваются, это его соотечественников ссылают в Сибирь. Пастернак — его писатель и за Пастернака он д о л ж е н биться т а к ж е , к а к станет биться за К а м ю и л и Грэхэма Грина. Фестиваль начинает распадаться. Одна г р у п п а за д р у г о й п о к и ­ дает его, п у б л и к у е т свое заявление. Все з в у ч и т к а к будто очень п о ­ л и т и ч е с к и , но на самом деле? — на самом деле не возмущает л и людей нечто гораздо более глубокое, ч е м в с я к а я политика? «Иные, л у ч ш и е потребны н а м права — и н а я , л у ч ш а я потребна н а м свобода». Н е во и м я л и этой «лучшей свободы» у х о д я т о н и в сторону, в ы х о ­ дят из рядов, перестают маршировать? К а к много вопросов и к а к мало ответов! И д а ж е т а к вот, совсем в б л и з и наблюдая, н и ч е г о о к о н ­ чательного сказать не м о ж е ш ь и только вгадеешься: дай Бог, ч т о б ы я б ы л прав и ч т о б ы это было не т а к поверхностно. «Завтра н и к о г д а не приходит, в мире царствует вечное сегодня» — т а к по Бернарду Ш о у . К а к в действительности? Ш е с т ь секунд требуется человеку, чтобы зарегистрировать неуловимое «сейчас». Ш е с т ь секунд, когда н е т н и «сейчас», н и «было», н и «потом», шесть секунд «ничьей земли». Завтра н и к о г д а не приходит? И л и , наоборот, сегодня не сущест­ вует, существует только вечное завтра? Б у д у щ е е реальнее настоя-
щего. Настоящее — к и р п и ч и к , а будущее — здание, в котором к и р ­ п и ч и к занимает свое, достойное и л и недостойное, место. Во и м я бу­ дущего! — но зачем кричать? Все во и м я будущего — и доброе и злое. Во и м я будущего маршировали на Стадионе, во и м я будущего собирали V I I Всемирный фестиваль молодежи и студентов за мир и д р у ж б у , во и м я будущего спорили на у л и ц а х . И л и вчерашнего? Вчерашнее — т о ж е реально, оно висит г р у ­ зом на шее, не всегда легко от него избавиться. Вчерашнее — бал­ ласт, к о т о р ы м н а г р у ж е н ы м ы все. К а к у й т и от него, к а к очиститься, к а к стать достойным вечного завтра? Во и м я вчерашнего п л а к а л и с т а р и ч к и на вокзале, во и м я вче­ рашнего пели «Интернационал», во и м я вчерашнего — и это так — маршировали — это т о ж е балласт. Невероятное, невыносимое п е ­ реплетение д в у х несочетаемых — вчера и завтра. Н о есть и х у ж е парадокс: будущее, эксплуатируемое во и м я вче­ рашнего. Во и м я будущего к р и ч а л и : «за мир и д р у ж б у » ! Во и м я бу­ дущего хотели д р у г друга понять и н а й т и к л ю ч к сердцу д р у г и х . Во и м я вчерашнего приехали сюда роботы, сошедшие с конвейе­ ра, во и м я вчерашнего звали они меня домой, на «родину», во и м я вчерашнего собрали они людей. Вот где настоящая борьба, вот где решается все. Поезд начинает перебирать колесами. Вена у х о д и т в прошлое: больше этого никогда не будет, больше это н и к о г д а не повторится. В о к з а л пропадает и з глаз. Все церемонии о к о н ч е н ы . П а р т б ю р о к р а т ы т о ж е разъехались по домам. О н и нас н и в чем не убедили, м ы и х т о ж е . Зато к а ж д ы й н е м н о ж к о л у ч ш е знает врага, зато к а ж д о м у яс­ нее стало, за что именно боремся, почему д о л ж е н быть порох в п о ­ роховницах, почему не д о л ж н ы з а т у п и т ь с я ш а ш к и . Господи, доколе будущее будет приноситься в ж е р т в у прошлому, Господи, доколе дряхлые с т а р и ч к и б у д у т символом н а ш е й молодо­ сти, Господи, доколе! Но у ж е поезд несет меня назад, в Германию, и начинаются будни, к а ж д ы й день к о т о р ы х будет освящен памятью о происшедшем и будет требовать и будет предъявлять свои усло­ в и я и будет з а с т а в л я т ь . . . Т о л ь к о не поддаться обману, не ослеп­ н у т ь , не п о й т и в н о г у со всеми, не соблазниться «всемством». У д е р ­ ж а т ь с я на к р а ю , быть всегда м о л о д ы м . . . и не уставать ж д а т ь и искать.

САТИРА ЮМОР

СЛАВОМИР М Р О Ж Е К СУ д Славомир Мрожек — польский пи­ сатель, выдвинувшийся после 1956 года. В Польше большим успехом пользовалась его пьеса «Полицей­ ские». За сборник сатирических рассказов «Слон» С. Мрожек полу­ чил литературную премию ежене­ дельника «Пшеглонд культуральны». Рассказ «Суд» входит в этот сборник. Редакция В результате у п о р н ы х у с и л и й и р е ш и т е л ь н ы х мер цель, н а к о ­ нец, была достигнута. С сего числа все писатели д о л ж н ы б ы л и н о ­ сить форму, получать военные звания и з н а к и о т л и ч и я . Э т и м н а ­ всегда п о к о н ч и л и с вредными тенденциями в искусстве. Образец форменной о д е ж д ы был и з у ч е н и у т в е р ж д е н в центре, для обязательного н о ш е н и я всеми членами Союза писателей. Ф о р ­ ма была: ш и р о к и е лиловые ш т а н ы с лампасами, зеленый м у н д и р и т р е у г о л к а с п л ю м а ж е м . Членам правления Союза полагались золо­ т ы е эполеты, а членам областных комитетов — серебряные. Пред­ седателям комитетов — ш п а г и , вице-председателям — к о р т и к и . Б ы л о сформировано два батальона поэтов и т р и д и в и з и и п р о ­ заиков и, кроме того, особый батальон для расстрелов, составлен­ н ы й из представителей всех л и т е р а т у р н ы х ж а н р о в . Часть к р и т и к о в сослали на к а т о р г у , остальных зачислили в ж а н д а р м ы . Всем б ы л и присвоены звания — от рядового до маршала. П р и этом у ч и т ы в а ­ лось число напечатанных слов, угол н а к л о н а идеологического п о ­ звоночника, возраст и пост, занимаемый в государственном а п ­ парате. Преимущества нового порядка б ы л и очевидны. Теперь к а ж д ы й знал, что н у ж н о думать о том и л и другом писателе. А к р и т и к и и и з ­ датели сразу понимали, что писатель-генерал не м о ж е т б ы т ь авто­ ром плохого романа, тогда к а к у писателя-полковника и л и к а п и т а ­ на м о ж н о находить и о ш и б к и . Все было отлично. Н а парадах писа-
тели выделялись я р к о с т ь ю своих аксельбантов и лампасов, блеском эполет, ш п а г и к о р т и к о в . Т р у д н о с т и в о з н и к л и т о л ь к о тогда, когда встал вопрос о п р е б ы ­ вании в Союзе одного странного писателя: о н писал вещи, с л и ш к о м к о р о т к и е для романа и с л и ш к о м длинные д л я рассказа. К р о м е того, шепотом передавали, что это была поэтическая проза с оттенком сатиры. Этого писателя нельзя было отнести н и к прозаикам, н и к поэтам. Некоторые высказывались за его исключение. В конце к о н ­ цов, для о т л и ч и я о т остальных, ему дали оранжевые ш т а н ы , з а ­ ч и с л и л и его рядовым и оставили в покое. Но это была о ш и б к а , и общественное мнение в этом очень скоро убедилось. О д н а ж д ы , прогуливаясь по главной улице столицы, п и ­ сатель-генерал-лейтенант встретил писателя в о р а н ж е в ы х штанах. Писатель-генерал-лейтенант высокомерно посмотрел на него, в п о л ­ не естественно о ж и д а я почтительного приветствия. Но т у т о н з а ­ метил на т р е у г о л к е писателя в о р а н ж е в ы х ш т а н а х м а л е н ь к у ю к р а с ­ н у ю р о з е т к у — самый в ы с о к и й з н а к отличия, к о т о р ы й имели право носить только писатели-маршалы. Это было странно. Однако, у в а ­ ж е н и е к табели о рангах у писателя-генерал-лейтенанта было раз­ вито т а к сильно, что он, не рассуждая, п е р в ы м почтительно отдал честь писателю в о р а н ж е в ы х ш т а н а х . У д и в л е н н ы й писатель в о р а н ­ ж е в ы х ш т а н а х п р и п о д н я л ш л я п у . И т у т сидевшая на его треуголке б о ж ь я к о р о в к а , по о ш и б к е п р и н я т а я генерал-лейтенантом за розет­ к у самого высокого чина, расправила к р ы л ы ш к и и улетела. Р а з ­ г н е в а н н ы й писатель-генерал-лейтенант немедленно в ы з в а л д е ж у р ­ ного к р и т и к а , к о т о р ы й отвел писателя в о р а н ж е в ы х ш т а н а х на г а у п т в а х т у п р и Доме писателей. Дело разбиралось во Дворце и с к у с с т в . В длинном, мраморном зале блестели эполеты судей. Писатель в о р а н ж е в ы х ш т а н а х б ы л обвинен в незаконном н о ш е н и и высшего з н а к а о т л и ч и я . Но ему повезло. К а к раз н а к а н у н е заседания суда, в совете к у л ь т у р ы был подвергнут ж е с т о к о й к р и т и к е б ю р о к р а т и з м , п р о я в л е н н ы й в у п р а в ­ л е н и и деятельностью артистов и писателей. С л у х и об этом дошли и до суда. И тогда в з я л слово к р и т и к - м а р ш а л . О н заявил: — Н и в к а к о м случае м ы не д о л ж н ы допустить бюрократиче­ ского подхода. Сознавая в ы с о к у ю ответственность за порученное нам дело, м ы д о л ж н ы строго в з ы с к и в а т ь со всех, к т о в своей работе отступает от правильной л и н и и в литературе. Н е т сомнения, перед нами я р к и й случай н а р у ш е н и я мероприятий, проведенных н а м и в области подъема нашего литературного производства. Но ч т о б ы в с к р ы т ь самый к о р е н ь зла, м ы д о л ж н ы поставить вопрос: к т о в и н о ­ ват — подсудимый и л и тот, к т о т о л к н у л его на преступление? Тогда м ы с к а ж е м : нет, это не он виноват; о н б ы л только слепым орудием в р у к а х б о ж ь е й к о р о в к и . Это она, скатившись на п у т ь фракционной, раскольнической деятельности и ослепленная злобой п р и виде др-
с т и ж е н и й активного, боевого коллектива, это она — я повторяю — это б о ж ь я к о р о в к а предательски села на т р е у г о л к у подсудимого, и м и т и р у я з н а к о т л и ч и я , на к о т о р ы й имеют право только м а р ш а л ы . Поэтому не подсудимого, а эту г н у с н у ю б о ж ь ю к о р о в к у м ы д о л ж н ы п р и з н а т ь виновной и беспощадно стереть ее с лица земли. Речь к р и т и к а - м а р ш а л а была п о к р ы т а аплодисментами, перехо­ д я щ и м и в овацию. Писателя в о р а н ж е в ы х ш т а н а х реабилитирова­ л и , а б о ж ь ю к о р о в к у осудили. Батальон к р и т и к о в нашел ее в саду, где она, сидя на лепестке л и л и и , обдумывала свои вредительские з а ­ м ы с л ы . В и д я , что маска с нее сорвана, она не защищалась. Б о ж ь ю к о р о в к у судили в том ж е мраморном дворце. Ее посадили на стол и, чтобы она не могла улететь, н а к р ы л и с т е к л я н н ы м к о л п а к о м . Все в ы т я г и в а л и ш е и , чтобы рассмотреть э т у м а л е н ь к у ю к р а с н у ю т о ч к у на черном столе. Но закоренелая преступница до к о н ц а хранила презрительное молчание. Ее расстреляли на рассвете следующего дня. Д л я этого воспользовались ч е т ы р ь м я томами последнего рома­ на писателя-маршала. О н и б ы л и напечатаны на голландской бума­ ге и переплетены в свиную к о ж у . Один за д р у г и м и х бросили на б о ж ь ю к о р о в к у с в ы с о т ы д в у х метров. Говорят, она недолго стра­ дала. Несмотря на к а з н ь божьей к о р о в к и , писателя в о р а н ж е в ы х ш т а ­ нах п р о д о л ж а л и подозревать в сообщничестве с к а з н е н н о й п р е с т у п ­ ницей. Не и с к л ю ч е н о д а ж е было, что его связывало с ней что-то большее, чем простое сообщничество. К о г д а ей вынесли приговор, он разрыдался и просил отпустись ее на свободу в сад. С о к р а щ е н н ы й перевод с польского В. В.
ЕЛЕНА ГРИНЕВА ИЗ ЗАПИСНОЙ К Н И Ж К И В прошлом номере, из-за недостат­ ка места, мы не могли дать все наи­ более курьезные искажения, встре­ чающиеся в печати и разговорной речи, собранные Е. Гриневой. В этом номере заканчиваем печата­ ние ее записей. Редакция «Робинзон К а р у з о б ы л в е л и к и м певцом, к о т о р ы й ж и л на необи­ таемом острове». «Скорбь о благополучии ближнего». «У нее не глаза, а две т о ч к и зрения». «Он б ы л т а к голоден, что от н о ж а и в и л к и летели и с к р ы » . «Такой к о м и к , т а к о й к о м и к , н у , прямо, второй П у ш к и н ! » «Она т а к а я к у л ь т у р н а я , что м о ж е т утомить вас на л ю б у ю тему». «После того, к а к я отдала м у ж у л у ч ш и е г о д ы своей ж и з н и , он, паразит, взял и повесился». «Этот человек — помесь в у л к а н а с метеором». «Где личность, там и скандал». «От холода у нее на шее в ы с т у п и л а д р о ж ь » . « П и л ю л и Сейбина надо принимать через рот». «Вся ее к в а р т и р а была загажена произведениями собственного искусства».
. «Она сказала себе: воспрянь, Лили!» « К о ж а у меня в молодости была — н у , знаете, просто помесь слоновой к о с т и с фарфором!» «Разлюли события». «Сын у ч и т с я на студента». «Переговоры с к л о н н ы закончиться окончанием». «Авиационный п р а з д н и к св. пророка Ильи». «Говорит п о - р у с с к и он совершенно чисто, без всякого п р о и з н о ­ шения». «Цвета п ь я н о й радуги». «Лев Толстой мог глядеть вверх, глядеть вниз, но не прямо п е ­ ред собой, на своем уровне». «Толстой л ю б и л Бога и к р е с т ь я н и ненавидел ж е н щ и н и л и т е ­ ратуру. Это м о ж е т быть, не совсем точно, н о во в с я к о м случае очень ярко». «Почему н у ж н ы в и т а м и н ы . Все знают, что автомобиль приводится в движение энергией, получаемой о т с ж и г а н и я газолина. Без газо­ лина автомобиль неподвижен. О н мрет. Чем старше человек, тем более потрепан его «механизм», тем больше о н н у ж д а е т с я в «сма­ з ы в а ю щ и х » веществах — в витаминах: полная аналогия со старым автомобилем!» Объявление: «Хотели б ы в ы , ч т о б ы ваша х у д а я , тощая ф и г у р а п о к р ы л а с ь п р и в л е к а т е л ь н ы м у п р у г и м телом? С помощью замеча­ тельного нового витамина в ы сможете сразу ж е начать полнеть т а к , что будете изумлены». Объявление: «Где т ы , интеллигентная дама 30-35 лет? Если л ю ­ бишь Родину и и щ е ш ь хорошего м у ж а , я ж д у от тебя письма. М н е 39 лет и я имею автомобильный г а р а ж » . Объявление: «Русский рабочий, 47 лет, страдающий от одиноче­ ства, и щ е т друга ж и з н и — добрую, и с к р е н н ю ю и л ю б я щ у ю семей­ н ы й у ю т ж е н щ и н у . И щ у щ и х богатства, романтической переписки, с в ы с ш и м и средним образованием, п р о ш у не беспокоить».
П о л н а я дама ж а л у е т с я : «Поехала б ы я в Россию — да я т а м была б ы нарасхват!» В иностранном ж у р н а л е р и с у н о к : с а н и с одной лошадью. Н а д ­ пись: «Русская тройка». « Ч у ж о й я з ы к — потемки».
ДОКУМЕНТЫ ВОСПОМИНАНИЯ

ТАТЬЯНА ФЕСЕНКО П О С Л Е В О Е Н Н Ы Й ГОД 1 К а ж е т с я , на этот раз война для нас действительно окончена. М ы все еще одни в пустом доме, но н а м н е терпится поскорее у н и ч т о ­ ж и т ь следы р а з р у ш е н и я и запустения. А л е ш а забивает досками вылетевшие о к н а в х о з я й с к о м «келлере», ч т о б ы к т о - н и б у д ь не п о л ь ­ стился на а к к у р а т н о сложенное добро, я старательно сгребаю о с к о л ­ к и с тротуара — у входа в дом т о л с т ы й слой разбитого стекла, н е ­ стерпимо с к р е ж е щ у щ е г о под ногами. П о ж и л а я н е м к а - п р о х о ж а я сочувственно замечает: — В о т к а к м ы , н е м ц ы , работаем, а ауслендеры п ь ю т и г у л я ю т ! И з соседнего дома, бывшего о б щ е ж и т и я девушек-остовок, рабо­ т а в ш и х н а т к а ц к о й фабрике, несется весьма нестройное пение. М у ж ­ с к о й х р и п л ы й голос старательно выводит: — Розпрягайте, х л о п щ , к о т . . . Но ж е н с к и е голоса забивают его, и все они, наконец, сходятся на том, что — В ы х о д и л а на берег К а т ю ш а , Н а в ы с о к и й берег, на к р у т о й . . . Я смеюсь. « М ы т о ж е ауслендеры, но н а м не хочется ж и т ь в г р я з и и ходить по осколкам, в о т и все», — говорю я . Появляются дочери хозяев, м ы у ж е вчетвером сгребаем осыпав­ ш у ю с я ш т у к а т у р к у , убираем лестницу. Ч ь я - т о тень падает на з а л и ­ т ы й солнцем п ы л ь н ы й п о л коридора. М ы оборачиваемся. В дверях целая г р у п п а : а м е р и к а н с к и й солдат, с н и м п р и з е м и с т ы й в и х р а с т ы й п а р щ ш г к а в американской форме, но с к р а с н ы м бантом на г р у д и , эле­ г а н т н ы й человек в к о ж а н о м пальто и простенькая миловидная ж е н ­ щина. П е р в ы й американец, т а к сказать «настоящий», на ломаном немец­ к о м я з ы к е объявляет к а т е г о р и ч е с к и : — «Они б у д у т ж и т ь здесь», и т а к ж е неожиданно исчезает. Инициатива переходит в р у к и моло-
дой ж е н щ и н ы . С и с к л ю ч и т е л ь н о й бойкостью она а т а к у е т х о з я й с к и х девиц, с у л я и м всяческие блага. Не проходит и получаса, к а к н о ­ воприбывшие располагаются в гостиной с бидермайеровской ме­ белью, к о т о р у ю нам и в голову не п р и ш л о занять. Впрочем, хозяев ж а л е т ь не приходится — в и х р а с п о р я ж е н и и еще четыре к о м н а т ы . Приглядываясь к н а ш и м н о в ы м соседям, м ы у з н а л и в высоком молодом человеке инженера-ленинградца, нашего недавнего « к о л ­ легу по штаммгерихту» в столовке, где м ы б ы л и завсегдатаями. Вспоминаем, что тогда он ж и л под Бамбергом, в к а к о й - т о пещере, после долгого п у т и по г л а д к и м дорогам Германии, по к о т о р ы м он и его ж е н а сотни километров т а щ и л и р у ч н о й в о з о к со скарбом. Оче­ видно, бойкая блондинка и была этой самой ж е н о й . В и х р а с т ы й паренек оказался т о л ь к о что освобожденным р у с с к и м п л е н н ы м , неизвестно где п о д р у ж и в ш и м с я с инженером. — Л е н ь к а , советский лейтенант на отдыхе, — отрекомендовался он п р и знакомстве. К о н е ч н о , н и к а к и м лейтенантом Л е н ь к а н и к о г д а не был, но это не помешало ему взять на себя к о м а н д н у ю роль в дальнейших подвигах т р о й к и и в организации и х быта. К в а р т и р а доктора ему явно понравилась. З а с у н у в р у к и в к а р м а н ы , о н не спе­ ш а , деловито, обошел все помещения, проверил, горит л и свет, идет л и вода и облегченно заявил: — Здесь м о ж н о автоматически и к у л ь т у р н о отдохнуть, вот толь­ к о надо насчет ж р а т в ы с м о т а т ь с я . . . Оставив на наше попечение свое незатейливое имущество, т р о й ­ к а исчезла, а к вечеру о н и все поочередно начали появляться, т я ­ ж е л о н а г р у ж е н н ы е м е ш к а м и с рисом, сахаром, м я с н ы м и консервами и п р о ч и м добром. Н а н а и в н ы й вопрос мамы, где это, мол, м о ж н о п о ­ л у ч и т ь , Л е н ь к а словоохотливо объяснил: — А к а к выйдете н а у л и ц у , смотрите, с к а к о й стороны людей больше всего с м е ш к а м и снует. Тогда спросите, к а к о й склад ворует­ ся и д у й т е т у д а . . . Город б ы л охвачен грабежом. Все, к т о только мог, с п е ш и л и п е ­ ретащить к себе к а к м о ж н о больше съестных припасов и вещей. Разбивались м а г а з и н ы , с к л а д ы , п а к г а у з ы , взламывались вагоны и к а м е р ы х р а н е н и я багажа. Я не удивлялась остовцам, долгие месяцы и даже г о д ы ведшим полуголодное существование за проволокой лагерей, но не менее охотно грабили и н е м ц ы . А м е р и к а н ц ы внача­ ле н и ч у т ь не мешали толпе, часто, особенно у з н а в , что в толпе есть русские, сами помогали в ы с а ж и в а т ь неподатливую дверь склада и л и выбрасывали через о к н а я щ и к и папирос и з в о е н н ы х цейхгаузов, т а к оказать в порядке п о м о щ и союзникам. Грабили в с е . . . Т р о й к а н а ш и х соседей «работала», н е покладая р у к . К к о н ц у следующего д н я и х комната, и з к о т о р о й дочери хозяев предусмот­ рительно в ы т а щ и л и бидермайеровский секретер, превратилась в универсальный магазин. Р у л о н ы к о ж и , м е ш к и с п р о д у к т а м и , н е и з -
вестно откуда взявшаяся швейная машина, целая батарея в и н н ы х бутылок, я щ и к и сигар, к о м п л е к т ы спортивной о д е ж д ы б ы л и сва­ л е н ы прямо на паркет. И н ж е н е р и Л е н ь к а с презрительным недоумением посматрива­ л и на весьма странного по и х м н е н и ю типа, не поддававшегося об­ щему а ж и о т а ж у и спокойно коловшему во дворе дрова д л я п л и т ы . Наконец, Л е н ь к а не в ы д е р ж а л : — С л ы ш ь , А л е ш а , я тебе могу показать одно такое место, где м о ж н о взять и спокойно у й т и , особенно если Ната постоит на п е ретырке... Расхохотавшись, А л е ш а отказался от любезного предложения. Впрочем, на следующий день м ы т о ж е разбогатели, что сильно под­ няло нас в глазах н а ш и х соседей. В о т к а к это случилось. Т р о й к а была на «сезонных работах», к а к говорил и н ж е н е р , де­ в и ц ы у ш л и на обед к родным. М ы б ы л и в доме одни. В д р у г р е з к и й звонок разорвал т и ш и н у . Побежала о т к р ы т ь — на пороге два рос­ л ы х п а р н я с я р к и м и полосками на шлемах — полевая военная п о ­ л и ц и я , и щ у т о р у ж и е . Показываем и м к в а р т и р у , уверяем, что ж и ­ вет здесь совсем м и р н ы й профессор. В х о д и м , наконец, в н а ш у к о м ­ нату, на п р и к а з показать н а ш и в е щ и выдвигаем баул. П а р н и н е ­ доуменно подымают брови — «Это все?» — «Все». Завязывается разговор. П а р н и о к а з ы в а ю т с я у р о ж е н ц а м и Н ь ю Й о р к а , студентами. У д и в л я я с ь беглой а н г л и й с к о й речи, долго рас­ спрашивают о н а ш е м прошлом, о родине, о н а ш е м образовании. П р о ­ д о л ж а т ь обыск явно не торопятся. Часа через т р и они являются опять, с и я я у л ы б к а м и , в ы з ы в а ю т А л е ш у . Еще через час в н а ш е й комнате — пирамида я щ и к о в : и с к у с с т в е н н ы й мед, м а к а р о н ы , к о н ­ ф е т ы в военной у п а к о в к е . Весь этот сладкий г р у з венчает пара н е ­ м е ц к и х офицерских сапог, собственноручно принесенных со с к л а ­ да одним из н а ш и х новоявленных покровителей. Л е н ь к а и з у м л е н ­ но открывает рот и немедленно предлагает «менку». Однако, бывали и менее п р и я т н ы е в и з и т ы . Рассеянная Г у с т и к а к - т о по ошибке вместо к н о п к и звонка н а ж а л а к н о п к у лестничного освещения, автоматически в ы к л ю ч а в ш е г о с я т о л ь к о через т р и м и ­ н у т ы . За углом нашего дома, в у з к о м п е р е у л к е — длинная цепь т а н ­ к о в , остановившихся на н о ч е в к у , а и з ш и р о к и х о к о н с сорванными рамами и шторами затемнения л ь ю т с я п о т о к и света. В т у ж е м и ­ н у т у дверь парадного сотрясается от ударов. Я бегу о т к р ы в а т ь и от­ шатываюсь от неожиданности и и с п у г а — и з темноты смотрят на меня черные разъяренные лица со сверкающими белками глаз. Г у ­ сти забилась к у д а - т о в у ж а с е , а я п ы т а ю с ь объяснить, что свет сей­ час п о т у х н е т сам. Не с л у ш а я , н е г р ы стреляют из револьверов в л а м п о ч к и и дом снова тонет во тьме. Н е проходит и получаса после неожиданного посещения, к а к над городом разносится гуденье самолета. Видимо, это немецкий развед­ ч и к . По нему лениво стреляют, но что произошло б ы , если б ы н е -
задачливая Г у с т и немного п о з ж е в к л ю ч и л а свет, сказать трудно. С л и ш к о м у ж это смахивало б ы на световой сигнал. * Грабеж не утихает. Правда, у наполовину о п у с т о ш е н н ы х складов американцы у ж е выставляют охрану, но находится множество н о ­ в ы х и с т о ч н и к о в : разбив з е р к а л ь н у ю в и т р и н у , толпа с особым н а ­ слаждением дотла очистила магазин, с т я ж а в ш и й себе ш и р о к у ю известность тем, что х о з я й к а его н и к о г д а и ничего не продавала и н о ­ странцам. В б ы в ш и й огромный универсальный магазин Т и ц а , в последнее время с л у ж и в ш и й к а к б ы центральным складом и т о ж е , конечно, наполовину разграбленный, а м е р и к а н ц ы все время свозят к а к и е то товары. Это наводит меня на мысль попросить отпустить нам минимальное количество необходимых вещей. Захватив железнодо­ р о ж н у ю к в и т а н ц и ю в виде доказательства того, что б а г а ж н а ш т а к и не п р и ш е л , отправляюсь в Военное управление, расположившееся в одном и з н а р я д н ы х особняков. Там у ж е порядок, деловито щ е л к а ­ ю т м а ш и н к и , немец-переводчик умело д и р и ж и р у е т посетителями, у к а з ы в а я н у ж н ы е двери. Я в х о ж у и обомлеваю — молоденький офицер читает ж у р н а л в самой сибаритской позе, п о л о ж и в н о г и на к р у г л ы й полированный столик. П р и моем появлении он, не меняя п о л о ж е н и я , приветливо говорит — «Hullo» — и, в ы п л ю н у в что-то изо рта, приклеивает это «что-то» под сиденье кресла, в ы р а ж а я этим к а к б ы п о л н у ю готовность внимательно в ы с л у ш а т ь меня. Н е ­ сколько озадаченная т а к о й наглядной демонстрацией а м е р и к а н с к и х п р и в ы ч е к (жеванье р е з и н ы и н о г и на столе были мне известны только из л и т е р а т у р н ы х источников), я к о р о т к о излагаю цель мо­ его посещения, демонстрируя злосчастную к в и т а н ц и ю . Офицер н а ­ чинает весело хохотать. И з соседней к о м н а т ы высовывается ч ь я то голова. Я совершенно теряюсь. — Она просит, ч т о б ы м ы ей дали разрешение приобрести н у ж ­ ные в е щ и о ф и ц и а л ь н ы м путем, д а ж е предлагает заплатить за н и х , — поясняет голове офицер, — Это сегодня-то, когда весь Замберг грабит все, что только м о ж н о . . . Х а - х а - х а ! Голова улыбается, потом м р а ч н ы м тоном, к а к б ы ставя диагноз моей ненормальности, изрекает: — You are definitely a phenomenon... Тем не менее офицер что-то п и ш е т , к у д а - т о звонит, меня с а ж а ю т в д ж и п , к а ж у щ и й с я мне с н е п р и в ы ч к и только скелетом м а ш и н ы , везут в еще один особняк, делают и там к а к у ю - т о отметку, и, н а ­ конец, в ы г р у ж а ю т . у Тица, охраняемого теперь целым взводом негров. — В п у с т и т ь ее и дать все, что она захочет из о д е ж д ы и обуви,
— наказывает п р и в е з ш и й меня толстому шоколадному негру, оче­ видно н а ч а л ь н и к у . — Разрешите мне п р и й т и через полчаса с м у ж е м , мне будет т я ­ ж е л о нести, — робко говорю я . Разрешение дано, и вот м ы у ж е бродим по лестницам многоэтаж­ ного здания. Хаос там ц а р и т невообразимый, все, лежавшее на п о л ­ к а х , валяется теперь на полу, затоптанное тысячами ног. Впрочем, выбрать что-либо для нас трудно, в основном это форменная о д е ж ­ да для «гитлерюгенд». Сопровождающие нас н е г р ы , видя н а ш е з а ­ труднение, совещаются, потом лица и х расплываются в у л ы б к е , они тащат нас к у д а - т о вбок, исчезают, появляются вновь с а к к у р а т н о перевязанными п а ч к а м и . Я р к о расцвеченные ш е л к а , благородная т я ж е с т ь ш е р с т и . . . С п о н я т н ы м всем ж е н щ и н а м волнением р а з р ы ­ ваю веревку, разворачиваю прекрасное бирюзовое платье из дорогой, «довоенной» материи. Но н а г р у д и п р и ш и т а ж е л т а я шестиконечная звезда.. . Нет, нет, только не это, украденное у мертвых, спокойно рассортированное р у к а м и палачей! Стараюсь объяснить это неграм, они с сожалением забирают принесенные п а ч к и . Потом снова сове­ щаются, тащат в п р о т и в о п о л о ж н ы й к о н е ц склада. По дороге х о з я й ­ ственного А л е ш у пленяет новенькая кофейная мельница. У нас разгорается спор — ему не хочется расстаться с находкой, я у б е ж ­ даю, что нам разрешено взять только о д е ж д у и обувь. Наконец, я сдаюсь. Н а ш и г и д ы приводят к двери, очевидно у с к о л ь з н у в ш е й от в н и ­ мания н е з а к о н н ы х посетителей. На ней д о щ е ч к а — „Volksopfer . Оттуда м ы у х о д и м с верхними вещами. Теперь за обувью, но в ог­ ромном подвале разгром, превосходящий все о ж и д а н и я . Т ы с я ч и пар, всех цветов и размеров, выброшенные и з коробок, перемешаны в куче... u # Бамберг недаром называется городом цветов. Сейчас, в майские дни, он очарователен. К а ш т а н ы у ж е давно устроили п о л н у ю и л л ю ­ минацию, торжественно з а ж г л и все свои белые и розовые свечи. М н о ж е с т в о тюльпанов самой неожиданной расцветки горделиво п о ­ к а ч и в а ю т с я на т о н к и х п р я м ы х стеблях. Небо безоблачно, зелень живописного п а р к а радует глаз веселыми оттенками. Но война еще идет, х о т я в глубине подземного бункера истерзанного Берлина т о л ь ­ к о что п о к о н ч и л с собой обреченный фюрер. Н а ч и с т е н ь к и х у л и ц а х старинного городка много непривычного. Вот из-за ц е р к в и , обсаженной розами, медленно в ы е з ж а е т т а н к с п р и к р е п л е н н ы м спереди п о ж е л т е в ш и м черепом и к р у п н о й над­ писью: „Воо-baby". В о т м е л ь к н у л д ж и п со старательно выведенным на к у з о в е сообщением: I love my wife, but... П о к а ч и в а я бедрами, п р о ­ ходит негр, размахивая, к а к тросточкой, в и н т о в к о й с еще не с н я -
т ы м с к л а д с к и м я р л ы к о м . С т р о й н ы й солдат с меднокрасным лицом и п р я м ы м и ч е р н ы м и волосами у т ы к а л весь пояс з н а ч к а м и с эсесовс к и х к е п и — модернизированное снимание скальпов, т а к сказать. У наскоро наведенного моста, соединяющего обе части города, рас­ п о л о ж и л и с ь в н е п р и н у ж д е н н ы х позах солдаты, и белые, и н е г р ы . О н и медленно ж о н г л и р у ю т апельсинами, перебрасывают с р у к и на р у к у увесистые б а н к и с м я с н ы м и консервами, ж д у т . Иногда от п о ­ тока, непрерывно т е к у щ е г о по мосту, отделяется ж е н щ и н а . У л ы б к а , брошенное слово и — « к о н т а к т налажен». Ж е н щ и н а идет впереди, солдат — на расстоянии д в у х - т р е х шагов: братание с немецким н а ­ селением п о к а что строго запрещено. Вот о н и у ж е с к р ы л и с ь в бо­ ковой улочке. М ы долго посмеиваемся над матерью Л и л и , которая н и к а к не могла понять, почему это здоровенный негр, р а з л о ж и в ш и й у моста целую в ы с т а в к у соблазнительных товаров, н и к а к не хотел продать п р и г л я н у в ш и е с я ей с п и ч к и , а отталкивал ее, у х м ы л я я с ь и бормоча что-то непонятное. После немецкой д и с ц и п л и н ы и м у ш т р ы п о р а ж а е т свободное, к а к б ы домашнее поведение э т и х завоевателей. В н и х не видно н и в р а ж ­ дебности, н и ж е л а н и я п о д ч е р к н у т ь свое положение победителей... 2 Отзвонили к о л о к о л а в странах-победительницах в радостный день мира, молчанием встретили его к о л о к о л ь н и Германии. Л ю д и спешили домой, на запад и на восток. К а ж д ы й день по у л и ц а м проносились переполненные г р у з о в и к и с ф р а н ц у з с к и м и , бельгийскими, голланд­ с к и м и и давно невиданными, но все еще п р и в ы ч н ы м и , к р а с н ы м и советскими флагами. С песнями и м у з ы к о й возвращались на р о д и ­ н у иностранные рабочие, но многие, смотрящие и м вслед, у ж е осо­ знали, что и м самим с у ж д е н о до к о н ц а остаться на Западе. Э т и л ю д и знают, что именно за н и м и б у д у т упорно охотиться советские репатриационные офицеры, раскатывающие по городу в новенькой машине с к р у п н ы м и к р а с н ы м и звездами на к у з о в е . О н и знают, что один у п о р с т в у ю щ и й дороже для коммунистов це­ лого г р у з о в и к а распевающих песни репатриантов. Такого свидетеля страшной п р а в д ы о «счастливой ж и з н и в самой свободной стране» нельзя оставлять в Европе, его н у ж н о постараться обмануть л а с к о ­ в ы м и п р и з ы в а м и , запугать, загнать в у г о л , взять ж и в ы м и л и мерт­ вым. И все ж е м ы останемся и будем говорить. • Н у ж н о принимать к а к и е - т о меры, х о т ь частично о г р а ж д а ю щ и е от посягательств сталинских эмиссаров. В Бамберге появляются н е -
к и е личности, называющие себя представителями У к р а и н с к о г о К р а ­ сного К р е с т а в Ж е н е в е , я к о б ы ведущего свою работу со времени эмиграции деятелей У к р а и н с к о й Народной Республики. О н и выдают удостоверения с в н у ш и т е л ь н ы м и печатями всем, к т о только к н и м н и обращается: у к р а и н ц а м за 10 марок, н е у к р а и н ц а м — по особому соглашению, г л а в н ы м образом за у п л а т у натурой. Л ю д и цепляются д а ж е за это ненадежное покровительство, — но через несколько дней «представителей Ж е н е в ы » арестовывают американские власти, к а к самозванцев и аферистов. В городе опять смятение. А м е р и к а н с к и е войска, захватившие в боях больше, чем предусматривалось планом будущей о к к у п а ц и и , о ч и щ а л и Т ю р и н г и ю и часть Саксонии, передавая и х советскому к о ­ мандованию. По дорогам снова затарахтели в о з к и , л ю д и без устали отмери­ вали сотни километров, спасаясь от встречи с земляками. В нашем городе для э т и х «послевоенных беженцев» отвели танцевальные за­ л ы гостиниц, разместили и х в ш к о л а х . Во дворе одной т а к о й ш к о л ы на Вайде длинные очереди потянулись к столам, л ю д и наспех за­ п о л н я л и а н к е т ы . По инициативе «новейших эмигрантов», раскачав­ ш и х и бамбержан, ч ь я вера в объединения была сильно подорвана краснокрестовскими разочарованиями, был создан У к р а и н с к и й к о ­ митет, о х в а т ы в а в ш и й н е только галичан и «надднепрянцев», но и р у с с к и х , и кавказцев. На п е р в ы х порах это была организация не сугубо национальная, а, т а к сказать, антирепатриационная. Главной целью К о м и т е т а было подыскание подходящего здания, где основ­ ная масса беженцев могла б ы расположиться на более п р о д о л ж и ­ т е л ь н ы й срок. Надо было и чем-то н а к о р м и т ь в ы б и в ш и х с я из сил людей. Н е у т о м и м ы й и н ж е н е р П. отправился с А л е ш е й на соседнюю станцию «налаживать связь» с к а к о й - т о организацией, помогающей иностранцам в Германии. О ней еще н и к т о ничего не знал, кроме т о ­ го, что она дает белую б у л к у и называется У Н Р Р А . Ф л е г м а т и ч н ы й а н г л и ч а н и н и его в е р т к а я помощница-францу­ ж е н к а искренно удивляются, почему это л ю д и не х о т я т возвращать­ ся на родину и настаивают на организации отдельного от р е п а т р и ­ антов лагеря. Не знаю, убеждает л и и х в чем-нибудь алешина речь, но н а ш и делегаты возвращаются с нарядом на п р о д у к т ы для б е ж е н ­ цев и обещанием организовать лагерь в б л и ж а й ш е м будущем. И действительно, через две-три недели у к р а и н с к и е песни у ж е з в у ч а т в мрачном здании Madchenschule. Правда, ж и з н ь там неве­ селая: в б ы в ш и х классах ю т и т с я по 20-30 человек, н и к а к о г о обору­ дования нет, но драматический к р у ж о к у ж е готовит к постановке пьесу, создаются к у р с ы английского я з ы к а и м ы с А л е ш е й с головой у х о д и м в л ю б и м у ю преподавательскую работу. Но н а ш и советские «друзья» отнюдь не собираются оставлять в покое людей, не только не ж е л а ю щ и х возвращаться на родину, но
и осмелившихся создавать к а к и е - т о свои организации. С л у х и о н а ­ сильственной репатриации п о л з у т все настойчивее и настойчивее, — они, возможно, распространяются из того ж е автомобиля с к р а с н ы ­ м и звездами на кузове, ш н ы р я ю щ е г о по улицам Бамберга. Исчез молодой часовщик, увезенный советскими офицерами п о ч т и на гла­ зах у соседей, не вернулся профессор, поехавший по делу в сосед­ н и й городок. Б ы в ш и е граждане Советского Союза, особенно ж и в ш и е на част­ н ы х квартирах, серьезно заволновались. Говорили, что судьба и х все равно предрешена на Я л т и н с к о й конференции, и рано и л и позд­ но и м не миновать лап Н К В Д . Слово «выдача» стало связываться не с п р о д у к т а м и и талонами, а с ж и в ы м и , гневными, у п и р а ю щ и м и ­ ся людьми. О н и у ж е потеряли дом, б л и з к и х , несложное, но дорогое для н и х имущество, они не имели н и к а к и х прав, кроме права убе­ ж и щ а , но им грозила потеря и этого последнего и х достояния. Вопрос ш е л о ж и з н и и смерти сотен т ы с я ч людей, разбросан­ н ы х по городам и селам Германии, но, к сожалению, большинство американцев н и к а к не могло этого понять. Все они, стараясь сделать беженцам с Востока что-либо приятное, обещали к а к м о ж н о скорее отправить и х на родину. Если ж е л ю д и ссылались на нечеловеческиж е с т о к и е методы правления в Советском Союзе, н е и с к у ш е н н ы е в лицемерии большевиков заокеанские демократы наивно заявляли: — А почему ж е в ы не изберете кого-нибудь другого вместо Ста­ лина? Ведь у вас его везде и всюду избирают единогласно... С о ю з н и к и спешили отделаться от огромных масс иностранных рабочих, не по своей воле наводнивших Германию. Задача на первых порах казалась и м т а к о й ясной — создать сборные п у н к т ы и оттуда поскорее развезти людей по соответствующим странам. Ведь естест­ венно, что к а ж д ы й д о л ж е н стремиться к а к м о ж н о скорее о ч у т и т ь ­ ся на родной земле. Л ю д и ж е , почему-то отказывавшиеся следовать этому, в ы з ы в а л и раздражение, срывали у ж е н а л а ж е н н у ю работу, а главное в ы з ы в а л и недоверие. Ведь не стремиться на родину м о ж е т только п р е с т у п н и к , боящийся справедливой к а р ы , изменник, пошед­ ш и й с немцами против законного правительства, «коллаборант». В т а к о м случае, долг союзников передать этого п р е с т у п н и к а в р у к и правосудия. Только такое непонимание истинной п р и р о д ы своего союзника могло привести к трагедии Кемптена, бросить ч е р н у ю тень на лица тех, от кого и з м у ч е н н ы е л ю д и ж д а л и помощи и з а щ и т ы . Вот что рассказывала мне много п о з ж е моя приятельница и зем­ л я ч к а , п е р е ж и в ш а я с т р а ш н ы й день 11 августа 1945 года: «Приход американцев застал нас в этом городе, и м ы б ы л и одним из п е р в ы х семейств, осевших в ш к о л е , где п о з ж е образовался т а к называемый «Белый лагерь». Но недолго пришлось нам отдыхать от всего пережитого. Н а ш лагерь п р и в л е к пристальное внимание репатриаторов. У нас появилась проверочная комиссия, состоявшая из
трех советских офицеров и американца. М ы д о л ж н ы б ы л и п р е д ъ я ­ вить н а ш и д о к у м е н т ы и отвечать на вопросы членов комиссии, ч т о то отмечавших на листах бумаги. М е н я вывезло знание я з ы к о в и ссылка на брата, старого эмигранта, поэтому допрос о к о н ч и л с я благо­ получно. Однако поползли т р е в о ж н ы е с л у х и , что по этим спискам будут принудительно возвращать на родину. Вспомнилось, к а к две сотрудницы У Н Р Р А , чрезвычайно д р у ж е с к и относившиеся к п о р у ­ ч е н н ы м и х заботам людям, загадочно советовали нам называть се­ бя «старыми» эмигрантами. Лагерь охватила тревога . . . В большом скопище людей всегда находится к т о - т о , у з н а ю щ и й новости раньше всех. Неизвестно о т к у д а распространился с л у х , что на следующее утро п р и д у т г р у з о в и к и за обреченными на выдачу людьми. Многие из лагерйых ж и т е л е й поспешили с к р ы т ь с я в лесу, решив переждать там т р е в о ж н ы е события, другие, и м ы в том числе, остались в лагере, все еще не веря в возможность насильственной р е ­ патриации. В воскресенье утром все собрались в ц е р к в и . Богослужение ш л о своим чередом и м ы у ж е начали надеяться, что слух оказался л о ж ­ н ы м , да и многие из унровцев старались нас обнадежить, говоря, что все эти с п и с к и — только пустая формальность и вообще н и к о г о не тронут. В д р у г послышалось ф ы р к а н ь е моторов. — Г р у з о в и к и . . . Г р у з о в и к и п р и ш л и , — шелестом прошло по церкви . . . На пороге выросла ф и г у р а американского офицера. Постояв м и ­ н у т у в нерешительности, он все ж е прервал богослужение и подал с п и с к и одному из членов нашей администрации, некому Е. — Прочтите и х т у т ж е , — п р и к а з а л офицер. Е. начал читать, но вглядываясь в и с к а ж е н н ы е страхом лица л ю ­ дей, не смог побороть волнения и бессильно м а х н у в р у к о й , передал с п и с к и к о м у - т о другому.» М н е к а ж е т с я , я сама с л ы ш у , к а к камнем, т я ж е л о и грозно, пада­ ло к а ж д о е новое имя, и к а к к р у г и по воде расходились ш е п о т ы , п о ­ давленные восклицания, в з д о х и . . . Н а белой бумаге много имен, больше трехсот, и п о ч т и половина и х там, в импровизированной бе­ ж е н с к о й ц е р к в и . Но вот д р о ж а щ и й голос замолк . . . — Названным лицам в ы й т и из ц е р к в и ! — командует офицер. К а к р о ж ь по ветру к о л ы ш е т с я толпа, но только смыкается еще плотнее. Взлетают р у к и , творя крестное знамение. Нет, нет, не выйдем. . . —• П р и к а з ы в а ю немедленно разделиться! У к а з а н н ы м в списке лицам отойти в сторону, —- з в у ч и т команда. Снова взлетают р у к и , к л о н я т с я головы. Н и к т о не двигается. С г л у х и м с т у к о м падают земные п о к л о н ы : — Спаси, Господи, л ю д и твоя . . .
«Слыша ш у м о т ъ е з ж а ю щ и х м а ш и н , — продолжала моя п р и ­ ятельница, — м ы все еще не решались верить, что опасность мино­ вала. Н и к т о не покидал ц е р к в и . Начался молебен, но скоро ц е р к о в ­ н ы е песнопения п о т о н у л и в грохоте п о д ъ е з ж а ю щ и х танкеток, оце­ п и в ш и х не только церковь, но и прилегающие к н е й к в а р т а л ы . В ц е р к в и появился н о в ы й офицер, но у ж е н е один, а в сопровож­ дении солдат, в о о р у ж е н н ы х резиновыми дубинками. — Немедленно освободите церковь, — распорядился он. Не удивляйтесь, что теперь, после с т о л ь к и х лет, я все еще плачу, вспоминая об этом у ж а с е . Офицер стоял, к а к к а м е н н ы й , не глядя на священника, поднявшего д р о ж а в ш и м и р у к а м и крест и умолявшего отменить п р и к а з . И тогда солдаты п у с т и л и в ход д у б и н к и . О н и били по р у к а м людей, судорожно ц е п л я в ш и х с я за к о с я к и дверей, за в ы ­ с т у п ы стен, о н и г н а л и нас, т о л к а я у п и р а в ш и х с я , теснили к в ы х о д у во двор. Здесь, пользуясь общим замешательством, к о е - к о м у уда­ лось с к р ы т ь с я . Одна учительница, скосив глаза на д ы р у в заборе, медленно пробиралась к спасительному отверстию. М ы постарались з а к р ы т ь ее от солдат и она провалилась к у д а - т о в зелень соседней усадьбы, и пролежала там с у т к и , боясь двинуться. Молодой м у ж ч и н а выбросил ребенка из окна на р у к и стоявших в н и з у и хотел п р ы г н у т ь сам, но его подстрелил американский сол­ дат (я знала этого несчастного: опираясь на к о с т ы л ь , он т я н у л н е ж и ­ в у ю , перебитую ногу. К е м п т е н навсегда оставил его инвалидом). Во дворе тех, ч ь и имена стояли в списке, отгоняли в сторону. Но о т ы с к а т ь удалось т о л ь к о человек восемьдесят. И х п о г р у з и л и в э ш е ­ л о н ; м н о г и м все ж е удалось б е ж а т ь по дороге. Те, к т о скрывались в лесу, еще долго не решались в ы й т и из сво­ его у б е ж и щ а ; ж е н щ и н ы носили и м еду, складывали ее в условлен­ ные места. На н и х н е с к о л ь к о раз устраивали облавы, но, к а ж е т с я , т а к н и к о г о и не поймали. Церковь, с перевернутым престолом, о п р о к и н у т ы м и подсвечни­ к а м и и разбросанной утварью, опечатали. Потом ее много фотогра­ фировали, и американцы, и н е м ц ы . Говорили, что к о г д а офицер, проводивший эту операцию, п о ­ явился вечером в офицерском к л у б е , его товарищи по о р у ж и ю н е ­ медленно п о к и н у л и зал». * В Бамберге решено отправить делегацию к военному губернато­ ру, просить у него з а щ и т ы и протестовать против насильственной репатриации. Э т у миссию в з я л и на себя с в я щ е н н и к и , меня ж е п о ­ просили говорить от лица ж е н щ и н , к с т а т и рассчитывая и на мое з н а ­ ние английского я з ы к а . Седой, п р и в е т л и в ы й майор Б о т к и н е поднялся нам навстречу. С этим к у л ь т у р н ы м и доброжелательным человеком было просто и
легко. Стрелка на стенных часах описывала у ж е второй к р у г , а м а й ­ ор, склонясь над столом, делал заметки, задавал все новые и новые вопросы. Видимо, он б ы л одним из немногих американцев, у я с н и в ­ ш и х и с т и н н ы й х а р а к т е р своего союзника еще до того, к а к о ф и ц и ­ альная пресса стала раскрывать на него глаза обитателям Нового Света. Говорили с в я щ е н н и к и , говорила я. Избегая в с я к о й а ф ф е к т а ц и и , я старалась передать майору то, что твердо р е ш и л и сделать многие б е ж е н ц ы — в случае насильственной репатриации п у с т и т ь в ход за­ готовленный яд, веревку на чердаке, искать смерти в водах Регница. — Идите спокойно домой, и помните, что п о к а я губернатор Б а м берга, н и о к а к о й насильственной репатриации не м о ж е т быть и р е ­ ч и , — з а к о н ч и л разговор майор Б о т к и н е . . . А ж и з н ь понемногу входила в колею. Л е н ь к а уехал на родину, К а т я , о ж и д а в ш а я ребенка, к а к - т о п р и т и х л а ; и н ж е н е р по целым д н я м отсутствовал, занимаясь таинственными, но очевидно весьма п р и б ы л ь н ы м и операциями. Вскоре все стали замечать, что и млад­ ш а я дочь хозяев, х о р о ш е н ь к а я Дорли, пропадает по целым дням, а возвращаясь, приносит новые в е щ и и п р о д у к т ы . Б ы л у ч и н е н семей­ н ы й допрос, на котором выяснилось, что роман Д о р л и и и н ж е н е р а расцветал в старинном домике на берегу Регница, по которому у ж е не плавали лебеди, погибшие п р и взрыве мостов. Вскоре после допроса и н ж е н е р окончательно перекочевал в свое романтическое у б е ж и щ е , заявив, что брак его с К а т е й не был о ф и ­ циальным . . . Хозяева н а ш и приободрились и теснили — надо было и с к а т ь н о ­ в у ю к в а р т и р у . О т черноокой в д о в у ш к и , п о - п р е ж н е м у к о р м и в ш е й нас своим «штаммгерихтом» с тмином, м ы у з н а л и , что в н и ж н е м эта­ ж е дома, в котором она ж и л а , пустовали две к о м н а т ы в квартире бед­ ной, одинокой с т а р у х и , но х о з я й к а всего дома — «настоящий дра­ кон» — н и к о г о туда не пускает. Долго раздумывать не приходится: м ы мчимся во все соответствующие у ч р е ж д е н и я и через час, имея в р у к а х распоряжение американского лейтенанта о предоставлении нам, преподавателям английского я з ы к а , к в а р т и р ы из д в у х комнат, без труда получаем ордер . . . Попасть в дом не т а к просто. Ворота его з а к р ы т ы наглухо, а х о ­ з я й к а , в ы с у н у в ш а я на звонок голову из окна и у з н а в ш а я о цели н а ­ шего визита, осыпает нас п р о к л я т и я м и и отказывается впустить. К о н е ч н о , м о ж н о обратиться в полицию, но м ы решаем, что сразу не стоит портить отношений и поступаем согласно поговорке — «Утро вечера мудренее». Н а следующий день м ы стараемся придать себе максимально з а ж и т о ч н ы й вид, п р и х в а т и в для верности объемистый п а к е т с к о н ­ фетами и макаронами. Побродив у ворот и подождав, пока они не о т к р о ю т с я для кого-то из к о р е н н ы х обитателей дома, м ы проскаль­ зываем в у з к и й к а м е н н ы й дворик и подымаемся по к р у т о й лестни-
це. Завидев нас, х о з я й к а , п о с п е ш и в ш а я на звонок, хочет захлопнуть дверь, но А л е ш а втискивается бочком так, что дверь у ж е нельзя з а к р ы т ь и начинает разливаться соловьем, поспешно в ы г р у ж а я п р и ­ несенные припасы. И з его речи выходит, что м ы — очень в а ж н ы е лица, что на н а ш е й стороне — все о к к у п а ц и о н н ы е войска, но что м ы х о т и м быть в н а и л у ч ш и х отношениях с «гнедиге фрау», а потому просим ее не доводить нас до к р а й н о с т и и предоставить нам к в а р т и р у , пока м ы не уедем в А м е р и к у . Эта эффектная импровизация даже меня заставляет о т к р ы т ь рот от неожиданности, х о з я й к а ж е , с п о л ­ н ы м передником, внимательно слушает, потом поворачивается и к р и ч и т в глубь к в а р т и р ы : — M a x , Max, komm her, das sind feine Leute! И т а к , победа полная. П р о н и к ш и с ь к нам неожиданной симпатией, х о з я й к а ураганом несется в н и з и своим к л ю ч о м о т к р ы в а е т к а к у ю то дверь. М ы попадаем в п о л н у ю темноту, у д у ш л и в о п а х н у щ у ю м ы ш а м и и плесенью. С л ы ш и т с я шарканье ног и старческий голос: — Gleich, gleich... Помещение озаряется слабым светом л а м п о ч к и , п о к р ы т о й г у ­ с т ы м слоем п ы л и . Оказывается, м ы стоим на каменном п о л у перед­ ней, в рост человека заваленной дровами, к а р т о н к а м и , старыми к н и ­ гами, бумагой. У з к и е т р о п и н к и ведут во всем этом хаосе к дверям. Одна и з н и х распахивается и на пороге появляется н и з е н ь к а я п л о т ­ ная с т а р у ш к а , р у м я н а я и довольно миловидная. — О т к р ы в а й , М а р и , к о м н а т ы , эти л ю д и б у д у т у тебя ж и т ь , — объявляет х о з я й к а . Старуха звенит к л ю ч а м и , что-то бормочет, и м ы , наконец, попадаем в наше будущее ж и л ь е — две большие свет­ лые к о м н а т ы с чисто в ы к р а ш е н н ы м и бледнозеленой к р а с к о й стена­ ми. В н и х , видимо, н и к т о не ж и л , но они, т а к ж е к а к и передняя, сплошь завалены самыми разнообразными предметами. Т у т и метал­ лические б а н к и всех форм и размеров, и т я ж е л ы й г о р н ы й ботинок, л и ш е н н ы й своей п а р ы , и поломанные стулья, и г р у д ы хвороста, и к а к и е - т о т р я п к и . Я п о д х о ж у к о к н у и замираю от неожиданности: вдоль всей стены тянется у з к а я длинная веранда, в ы х о д я щ а я п р я ­ мо на к а н а л . У самых стен дома п л е щ у т с я у т к и , и я соображаю, что тыловая сторона этого ж и л и щ а в ы х о д и т на т а к называемую « М а л е н ь к у ю Венецию». Это ж и в о п и с н ы е старые дома рыбаков, в п л о т н у ю подошедшие к воде. Да вот и к р ю ч к и у веранды, на к о т о ­ р ы х когда-то с у ш и л и с е т и . . . За окном, на горе, у з к и е ш п и л и М и хельсберга, левее знаменитый собор Бамберга. К а к здесь красиво, если только убрать весь этот н е в о з м о ж н ы й х л а м ! . . Ф р е й л е й н М а р и довольно радушна. На бамбергском диалекте, понятном мне л и ш ь наполовину, она оживленно лопочет, очевидно расписывая прелести н а ш е й б у д у щ е й к в а р т и р ы . Я даю ей несколь­ к о марок и п р о ш у привести к о м н а т ы в порядок к следующему дню. К о г д а в назначенное время м ы появились снова на Fischerei, фрейлейн М а р и невозмутимо плела д л и н н у ю г и р л я н д у из цветов,
н а к у п л е н н ы х на данные мной для у б о р к и деньги, и предназначен­ н у ю для у к р а ш е н и я статуи Д е в ы М а р и и . Беспорядок н и ч у т ь не уменьшился, только среди хлама здесь и там валяются сломанные и л и почему-либо непригодные для ее работы ц в е т ы . . . Х о з я й к а , спустившаяся с и н с п е к ц и о н н ы м и целями, только ш у м н о хлопает се­ бя по бедрам и разражается целым п о т о к о м у п р е к о в по адресу н а ­ б о ж н о й старой девы. Потом она поворачивается к нам и решитель­ но заявляет: — Не беспокойтесь, через час всего этого не будет! Не успеваем м ы и глазом моргнуть, к а к дверь на веранду у ж е распахнута, и в воду канала, прямо через окна, градом сыпятся со­ к р о в и щ а , собранные фрейлейн М а р и в течение десятилетий. Вот, сверкнув на солнце ш и п а м и , т я ж е л о ш л е п н у л с я в воду единствен­ н ы й ботинок, вот медленно п л ы в у т к а р т о н к и , покачиваясь на п о ­ верхности канала, у ж е усеянной листами изъеденных м ы ш а м и к н и г . Ф р е й л е й н М а р и , оставив свою гирлянду, вцепилась обеими р у к а м и в р ж а в у ю л о х а н к у с з и я ю щ е й дырой на дне, и старается вырвать ее у неумолимой х о з я й к и . Р ы в о к , другой, и л о х а н к а с г р о м к и м плес­ к о м летит в воду. Привлеченные необычайным зрелищем, к нашему дому со всех сторон спешат л о д к и с ребятишками, г р о м к и м и к р и к а м и восторга п р и в е т с т в у ю щ и м и появление в воде к а ж д о г о нового предмета; ж а ­ лобно к р я к а ю т всполошенные у т к и . . . М н о г о п о з ж е , у ж е ж и в я в М ю н х е н е и приехав погостить в Б а м берг, я встретила К а т ю , причесанную и одетую по последней моде. Она ловко управляла автомобилем, п р и н а д л е ж а в ш и м ее м у ж у , аме­ р и к а н с к о м у с л у ж а щ е м у . В то ж е время ее б ы в ш и й м у ж , и н ж е н е р , отбывал тюремное заключение за печатание поддельных п р о д у к т о ­ в ы х карточек. 3. Н а ш а квартира неузнаваема. Весело поблескивают чисто в ы м ы ­ т ы е стекла о к о н и солнечные з а й ч и к и бегут по п о т о л к у , оторвав­ ш и с ь от вод канала. На веранде выстроились целые р я д ы г о р ш к о в с огненной геранью и бархатными п е т у н и я м и . Всем нравится наше новое помещение, только фрейлейн М а р и все еще ходит с п о х о р о н ­ н ы м видом, оплакивая утопленные к а р т о н к и . Едва устроившись, м ы усердно принимаемся за работу. Теперь к нам м о г у т п р и х о д и т ь у ч е н и к и и с у т р а до вечера на н а ш е й « Ф и ш е рай» идет у п о р н а я борьба с неподатливым «h» и к а в е р з н ы м и непра­ в и л ь н ы м и глаголами. Спрос на у р о к и огромен: все, к т о так и л и и н а ­ че сталкиваются с американцами, спешат усвоить н е з н а к о м ы й я з ы к . Большинство н а ш и х у ч е н и к о в работает п р и в с я к и х в о и н с к и х час­ т я х , на к у х н я х и складах, т а к к а к на п е р в ы х порах н е м ц ы туда не
д о п у с к а ю т с я . П л а т я т нам часто н а т у р о й — о к к у п а ц и о н н ы е войска, поразившие нас обилием и разнообразием своего стола, вряд л и ис­ пользовали половину своих рационов по назначению. Неудивитель­ но, что в о к р у г свалок к о п о ш и л и с ь десятки изголодавшихся людей, ж а д н о подбиравших ч у т ь н а д к о в ы р н у т у ю н о ж о м б а н к у м я с н ы х к о н ­ сервов и л и слегка п р и м я т ы й апельсин. Вначале рабочим разреша­ лось брать все, оставшееся на к у х н е после раздачи у ж и н а , и они возвращались домой, т я ж е л о н а г р у ж е н н ы е ананасными компотами и ж а р е н ы м и к у р а м и . Часть э т и х деликатесов доставалась и нам, в обмен на наиболее х о д к и е английские слова и в ы р а ж е н и я . Х о р о ­ ш е н ь к а я х а р ь к о в ч а н к а Т а н я платила исключительно ароматными «донатами», и м е в ш и м и м а г и ч е с к у ю власть над фрейлейн М а р и . С и х п о м о щ ь ю н а м удалось убедить ее выбросить в к а н а л сотни т р и п ы л ь н ы х б у т ы л о к , з а г р о м о ж д а в ш и х к у х н ю . К о н е ч н о , у нее не под­ нялась р у к а самолично губить добро, и А л е ш а с наслаждением з а ­ ш в ы р и в а л п у з а т ы е и длинногорлые п о с у д и н ы п о ч т и на противопо­ л о ж н ы й берег. П о з ж е вынос п р о д у к т о в и з к у х о н ь был запрещен и целые блюда котлет, ведра сладких пуддингов и мороженого выбрасывались в к а ­ нализационные к о л о д ц ы . . . Немецкие библиотеки з а к р ы т ы , н и к а к и х пособий нет, и м ы сами составляем у р о к и . Неумело т ы ч а пальцами в к л а в и ш и старенькой, совершенно разбитой м а ш и н к и , печатаю десятки страниц для н а ­ ш е й «аудитории». По н и м постигают т а й н ы я з ы к а и отец Александр, т р о г а т е л ь н ы й пастырь и добрейший человек, много лет с к р ы в а в ш и й свой сан под спецодеждой ш т у к а т у р а , чтоб еще раз не угодить в концлагерь, и веселая Галя, б ы в ш а я х у д о ж н и ц а одного из к р у п н ы х театров, и энергичная, расторопная Нина, упрямо пробивавшая се­ бе п у т ь среди н е з н а к о м ы х слов, произношение к о т о р ы х т а к п у г а ю ­ щ е н е п о х о ж е на и х правописание. Н о фрейлейн М а р и явно предпо­ читала всем и н ы м у ч е н и к а м «den schonen dicken Неггп» — толстогубо­ го, необыкновенно способного караима, с добрыми глазами за стек­ лами очков. Второй ее слабостью б ы л А л е ш а . К а к - т о , когда мой в с п ы л ь ч и в ы й м у ж чего-то разбушевался, она осторожно п р и о т к р ы л а дверь и просунула в нее невероятно грязное блюдце с з а п ы л е н н ы м к у с о ч к о м сыра: — Зачем герр доктор т а к к р и ч и т , м о ж е т быть, он хочет сыра? — примирительно спросила она. М ы расхохотались, и эта фраза стала классической в н а ш е м семейном б ы т у . П о з ж е , к о г д а А л е ш у снова начала м у ч и т ь исчезнувшая п о ч т и на т р и года астма, и он, о с у н у в ш и й с я и изжелта-бледный, у ж е неделя­ м и н е вставал с постели, наша с т а р у ш к а извлекла из своих т а й н и ­ к о в статую М а д о н н ы с отбитой р у к о й и принесла ее нам: — Х о т я все православные — я з ы ч н и к и , — заявила она у б е ж ­ денно, — но м о ж е т быть Богоматерь, в своей неизречимой доброте, поможет даже в а м . . .
У н а ш е й «Маленькой Венеции» свой собственный подход к у н и ­ ч т о ж е н и ю мусора. Х о з я й к и не выносили а к к у р а т н ы х ведер и не устанавливали и х по у т р а м у ворот, к а к на п р о ч и х у л и ц а х . Пепел, о ч и с т к и , б у м а ж к и , не говоря у ж е об остальном — все летело в воды канала, уносившие свою пеструю добычу в зеленые луга, рассти­ лавшиеся за городом. Но это не смущало о к р е с т н у ю молодежь. В е ­ село отплевываясь, разгоняя взмахами р у к листья салата и п а п и ­ росные к о р о б к и , о н и состязались в быстроте плавания, не з а д у м ы ­ ваясь над консистенцией о м ы в а в ш и х и х тела струй. Немецкая, по к р а й н е й мере баварская, чистота и с к л ю ч а е т п о н я ­ тие брезгливости: и пол, и стол в ы т и р а ю т с я одной т р я п к о й , и н о г и , и картофель моются в одной миске. Зато все блестит, нигде нет и пылинки... Однако не только это поражало меня. Б о л ь ю наполнялось сердце, г о р ь к о й обидой за свой народ, ж и в у щ и й в стране, обладающей огромными п р и р о д н ы м и богатствами и неизмеримо более бедный, чем баварцы, х о з я й н и ч а ю щ и е на у ж а с н о й почве — сплошные мел­ к и е к р у г л ы е к а м е ш к и , вроде морской г а л ь к и . У нас на т а к о й земле простирались б ы п у с т ы р и , н и к т о б ы д а ж е не взялся за обработку ее, а у немцев все п о к р ы т о сочной зеленью, везде к р у т я т с я водяные распылители, далеко разбрасывающие мелкие с т р у й к и , в к о т о р ы х солнце з а ж и г а е т веселые радуги. И невольно вспоминаются к и н о ­ х р о н и к и времен п р о д в и ж е н и я н е м е ц к и х войск на Восток, где н е и з ­ менно, очевидно к у ж а с у н е м е ц к и х зрителей, п о к а з ы в а л и наше без­ дорожье, губительное для н е м е ц к и х м а ш и н . К а к много твердили у нас о «лампочке И л ь и ч а » , которая д о л ж н а была з а ж е ч ь с я , да т а к и не з а ж г л а с ь в селах за все э т и десятилетия, за и с к л ю ч е н и е м п о к а з а ­ т е л ь н ы х колхозов, а здесь я р к и м и звездочками горели в н о ч н о й т е м ­ ноте даже о к н а одиноко разбросанных в горах домиков. И впервые в м о з г у рождалась м ы с л ь : а что, если все «наши достижения», к о т о ­ р ы м и м ы т а к гордились, считая и х порождением советской власти, все равно родились б ы на н а ш е й земле и б ы л и б ы несравненно боль­ ш и м и именно без этой власти? Ч т о , если советы п р и п и с а л и себе н е ­ и з б е ж н ы й прогресс т е х н и к и , к о т о р ы й все равно ворвался б ы в рос­ с и й с к у ю ж и з н ь и без и х рабских методов труда? И становилось ж а л ь н а ш е й обманутой молодости, выманенного энтузиазма, л у ч ш и х лет, проведенных в н у ж д е . В Бамберге н е т з и м ы , там все слякоть. Посыпятся к р у ж е в н ы е с н е ж и н к и , зацепятся за ч е р е п и ц ы , осядут на в е т к и деревьев, а к ве­ ч е р у у ж е оползут, побуреют, превратятся в противное ч а в к а ю щ е е под ногами месиво. Налетит ветер, заморозит л у ж и , поколет щ е к и , и снова у ж е что-то капает с неба, неопределенное, серенькое. И д н и у нас т о ж е серенькие, к а к две к а п л и в о д ы п о х о ж и е друг
на друга — у ч е н и к и днем, утрам, вечером, да чтение а м е р и к а н с к и х газет и ж у р н а л о в в свободное время. Правда, начало налаживаться почтовое сообщение, д в е - т р и весточки от друзей залетели и к нам. А о д н а ж д ы , когда я со сковородкой в р у к е бросилась из к у х н и от­ к р ы т ь дверь, ж а р к о е т а к и осталось стоять на ступенях лестни­ ц ы к удивлению соседей, вероятно с ч и т а в ш и х , что я сошла с ума. Н о м ы , действительно, потеряли голову от радости п р и виде «мамы Л и п ы » , старого друга семьи, с которой м ы , казалось, навсегда рас­ стались на ж е л е з н о д о р о ж н ы х п у т я х заснеженного Львова и которая к а к и м - т о особенным ч у т ь е м отыскала нас в н а ш е м з а к о у л к е . . . # Солнце у ж е стало теплее и п о ч к и на к а ш т а н а х вздулись, п о к р ы ­ лись к л е й к и м соком. Ц е л у ю зиму м ы усердно «шпарили» (в я з ы к беженцев того времени вошла ш у т л и в а я переделка классического немецкого „sparen" — экономить) и к у п и л и старенький радиопри­ емник, ставший для меня и с т о ч н и к о м г о р ь к о й радости и еще более обостривший т о с к у по дому. «Последние известия» и «политические информации», передававшиеся и з СССР, набивали оскомину одно­ образно-тенденциозным подбором материала и в ы з ы в а л и возмуще­ ние г р у б ы м и с к а ж е н и е м м н о г и х фактов, но совсем другое чувство в ы ­ зывали литературные и м у з ы к а л ь н ы е передачи. М ы с л у ш а л и вновь знаменитых артистов, певцов и м у з ы к а н т о в , к о т о р ы м когда-то т а к рьяно аплодировали, на ч ь и в ы с т у п л е н и я старались добыть билеты, выстаивая долгие часы в очередях, И не только настоящее высокое искусство волновало д у ш у , бу­ дило воспоминания. Бывало, с т у ч у на м а ш и н к е очередную л е к ц и ю и вдруг забуду обо всем, у с л ы ш а в пропитой, х р и п л ы й , т а к о й з н а к о ­ м ы й голос Утесова: Л у ч л у н ы у п а л на в а ш портрет, М и л ы й д р у г давно з а б ы т ы х л е т . . . И снова перед глазами — розовая луна, повисшая на ветке оре­ ха в нашем саду, белые з в е з д о ч к и ж а с м и н а , т я н у щ и е с я в о т к р ы т ы е окна, Ю р и н патефон с этой ж е п л а с т и н к о й , н а ш и разговоры до п о ­ луночи. . . К а к - т о , развернув м ю н х е н с к у ю «Ди Нойе Ц а й т у н г » , я вздрогну­ ла от неожиданности: со средней страницы прямо на меня смотрело улыбающееся лицо моего старшего товарища по университету. Под фотографией стояло: «Русские ж у р н а л и с т ы посещают М ю н х е н » и шел перечень имен. Промелькнула в памяти голодная, с к у д н а я студенческая ж и з н ь , вспомнилась и все-таки веселая «Живгазета», в которой м ы оба со­ т р у д н и ч а л и , и п и к н и к на берегах Днепра, у древнего Выдубецкого монастыря в л и л о в ы х п я т н а х сирени, где м ы вместе слушали т е п ­ лые с т и х и поэта-киевлянина Н и к о л а я У ш а к о в а . Вспомнилось и з а -
седание к а ф е д р ы 15 и ю н я 1941 года, распределение н а г р у з о к , н а ­ значение сроков д л я з а щ и т ы диссертаций. К а к весело сбегаем м ы по ступеням старой лестницы, п р е д в к у ш а я летний отдых. . . И еще помню: к у з о в запыленного военного автомобиля. Ж е н ю в походной форме. Сбивчиво, наспех, я рассказываю ему об аресте п а п ы . . И вот снова — встреча, если это м о ж н о назвать встречей. Впрочем, другой у нас и не м о ж е т быть. Если б ы ж и з н ь столкнула нас лицом к л и ц у , то, помня старую д р у ж б у , м ы б ы п о с т у п и л и по д р у ж е с к и : п р о ш л и , не подав вида, н и ч е м не о б н а р у ж и в нашего з н а ­ комства. Но к а к я рада, что о н ж и в ! В этот ж е вечер п и ш у нашему общему д р у г у , в вюртембергских горах избегающему встречи с р е патриаторами. — Я видел эту газету, — отвечает о н мне, — и знаю, где работа­ ет Ж е н я . М е н я временами буквально подмывает написать ему, но я сдерживаю этот порыв, боясь п р и ч и н и т ь Ж е н е неприятности. И т а к ему, бедному, придется когда-нибудь поплатиться за то, что он п о ­ видал Запад, д р у г у ю ж и з н ь . Советы этого не забудут, они ведь н и на йоту не изменились, ч т о б ы там н и г о в о р и л и . . . Да, они-то не изменились, а вот нам п р и х о д и т с я меняться. П о ­ следнее время все ж и в у т в нервном н а п р я ж е н и и : в лагерях и д у т проверки, знаменитые «скрининги», которые, по слухам, грозят и нам, ж и т е л я м «приваток», т. е. ч а с т н ы х к в а р т и р . Все несчастные «восточники», перекрасившиеся в «западников», п е р е ж и в а ю т тре­ в о ж н ы е дни. В проверочной комиссии Бамберга сидит некто, гово­ р я щ и й п о - п о л ь с к и , у к р а и н с к и , р у м ы н с к и , прекрасно з н а ю щ и й горо­ да и веси Г а л и ц и и и наводящий у ж а с на бедных «оборотней» к а ­ верзными вопросами. Многие не в ы д е р ж и в а ю т постоянного н а п р я ­ ж е н и я , говорят правду о советском подданстве, а потом тоскливо ж д у т последствий. Большинство ж е цепляется за старательно п р и ­ думанные и вызубренные биографии, многие у ч а т расположение у л и ц в городах, из к о т о р ы х о н и я к о б ы происходят, у з н а ю т к о л и ч е ­ ство воеводств в Польше, ж а д н о расспрашивают, к а к и е газеты в ы ­ х о д и л и там до в о й н ы , ч ь и п о р т р е т ы висели в п о л ь с к и х у ч р е ж д е н и ­ я х , словом, готовят себя к страшному экзамену. К а к хочется сказать правду, не д р о ж а т ь из-за незнания п о л ь с к о ­ го я з ы к а , незнания подробностей ч у ж о й ж и з н и ! Отречься от л ю ­ бимого К и е в а , от говорливой, р а з н о я з ы ч н о й Одессы — в ы ш е н а ­ ш и х сил. И м ы создаем официальную легенду о том, к а к нас малень­ к и м и детьми в ы в е з л и родные, о т с т у п и в ш и е с Белой армией. Эта ле­ генда с о с л у ж и т н а м с л у ж б у п р и встрече с советскими представите­ лями, но м ы с и с к р е н н и м облегчением разоблачим себя, отплывая к берегам новой р о д и н ы . . . * Б а в а р ц ы обожают процессии. П р и Гитлере церковные шествия б ы л и запрещены, но теперь, по несколько раз в году, нарядная п р о -
цессия спускается с п л о щ а д и , где высится строгая громада древне­ го собора, и я р к о й лентой вьется по у з к и м , р а з у к р а ш е н н ы м зеленью, улицам. М а л е н ь к и е д е в о ч к и в в е н к а х и фате разбрасывают цветы, еле успевающие порадовать глаз своей свежей прелестью: и х т о п ­ ч у т т ы с я ч и г о р н ы х ботинок. К а т о л и ч е с к и е святые в п ы ш н ы х ш е л ­ к о в ы х одеяниях простирают над праздничной толпой благословля­ ю щ и е р у к и . И х несут на специальных помостах, густо уставленных вазонами с цветами, к р е п к о загорелые л ю д и в ч е р н ы х с ю р т у к а х и снежно-белых ч у л к а х , у к р а д к о й в ы т и р а ю щ и е л б ы . Вместо галсту­ к о в у н и х з а с у н у т ы за в ы р е з ы ж и л е т о в самые редкие и красивые цветы, причудливо подобранные в б у к е т ы . Рядом в а ж н о ш е с т в у ю т с т а р и к и в ч е р н ы х пелеринах, с венками на седых головах. Это — наиболее уважаемые в Бамберге л ю д и — «гертнер» — садовники, все еще сохраняющие подобие старинного цеха. В 1946 году Бамберг с п ы ш н о с т ь ю , н е о ж и д а н н о й для первого п о ­ слевоенного года, праздновал 800-летие причисления к л и к у свя­ т ы х императора Г е н р и х а Второго, основателя бамбергского е п и с к о п ­ ства, первого строителя прославленного собора. Со всех концов стра­ н ы съехались у ч а с т н и к и т о р ж е с т в а : мимо зрителей, тесно с г р у д и в щ и х с я на у з е н ь к и х тротуарах, п р о п л ы в а л и т о н к и е к р у ж е в а обла­ чений, лиловые мантии к н я з е й ц е р к в и , и х высокие золоченые п о ­ с о х и , мелькали, словно стаи белых чаек, тутонакрахмаленные к р ы ­ латые ч е п ц ы монахинь р а з н ы х орденов. Бамбержане следили за шествием п р и в ы ч н о - в о с х и щ е н н ы м и взглядами, а я вспоминала, к а к о н и удивлялись и д а ж е хотели со­ общить в отдел п о ж а р н о й о х р а н ы , когда л ю д и , завезенные сюда и з далекой страны, старались донести з а ж ж е н н ы е страстные свечи до неродных и м домов. В ы й д я и з маленькой часовни, они стара­ тельно з а щ и щ а л и д р о ж а щ и й огонек от весеннего ветра и радостно говорили, остановившись у порога: — Н у , вот, слава Б о г у , д о н е с л и . . . Значит, сбудется заветное.. . К а к н и мила н а ш а «Маленькая Венеция», к а к н и лестно нам сознавать, что ф а м и л и я нашего хозяина „Herzog , а л а в о ч н и ц ы — „Graf", нас все-таки тянет на простор, на залитые солнцем л у ж а й ­ к и парка, где весело с к а ч у т к у з н е ч и к и . Там, п о д ж и д а я маму и А л е ­ ш у , о т п р а в и в ш и х с я в город по к а к о м у - т о делу, я оказалась на одной скамейке с д е в у ш к о й в потрепанном синем платье, ч и т а в ш е й к н и г у . Д е в у ш к а искоса в з г л я н у л а на меня, потом по-немецки осведоми­ лась о времени. Я ответила, но ч у в с т в у я иностранный а к ц е н т в ее речи, спросила ее, к т о она. — Я — р у с с к а я , дочь у ч и т е л я и з К и е в а , теперь вот еду домой. Боюсь опоздать в лагерь, нас ведь не в ы п у с к а ю т оттуда, это я ч е ­ рез д ы р к у вылезла, п о к а з н а к о м ы й д е ж у р и л . Захотелось отдохнуть JJ
от этого плебса, — рассказывала она мне по-немецки. — А в ы кто? Не зная истинного лица моей новой знакомой, я решила, что бла­ горазумнее будет п о к а что не раскрывать всех к а р т неожиданно встреченной землячке. •— Я — у к р а и н к а и з Г а л и ц и и , — все т а к ж е по-немецки продол­ ж а л а я разговор. — Не можете л и в ы рассказать мне о вашей стра­ не, это меня очень интересует. И она начала рассказывать. Б о ж е мой, к а к бесстыдно лгала эта совсем еще молодая, далеко неглупая д е в у ш к а ! Без з а п и н к и отве­ чала она на мои вопросы, восхваляла ж и з н ь в Советском Союзе, расписывала ее еще более нагло, чем это делали советские газеты. И з ее рассказов выходило, что все газетные к и о с к и завалены и н о ­ странными ж у р н а л а м и , п р и х о д я щ и м и со всех к о н ц о в мира, но я-то знала, что во все последние годы, кроме ж а л к и х газеток, вроде „Moscow Daily N e w s " , издававшихся в М о с к в е , ничего н е л ь з я б ы ­ ло достать. Она говорила о непрестанном с о о р у ж е н и и н о в ы х х р а ­ мов, о заботе, которой я к о б ы еще до в о й н ы правительство о к р у ж и ­ ло «служителей к у л ь т а » , а я вспомнила о панихиде, к о т о р у ю м ы с л у ж и л и в темноте над могилой моей любимой п о д р у г и , о том, к а к священник, с к р ы в а в ш и й свой сан и з боязни преследования, забот­ ливо п о д к а л ы в а л булавками рясу, пряча ее под о б ы ч н ы м москвошвеевским пальто. Я спросила ее, почему ж е т а к п л о х о б ы л и одеты советские л ю д и , попадавшие к «нам» во Львов. Д е в у ш к а сейчас ж е нашлась: — Видите л и , и х перед эвакуацией ограбили н е м ц ы , отобрав все ценное. И мой вопрос о к о н ц е н т р а ц и о н н ы х лагерях Сибири не поставил ее в т у п и к : — Что ж , Сибирь н и ч у т ь не х у ж е К а н а д ы , а н а ш и города пере­ населены. Вот м ы и посылаем н е н у ж н ы х н а м людей туда, где о н и м о г у т ж и т ь на свежем воздухе, среди богатейшей п р и р о д ы . . . — О, м ы выиграем в с я к у ю войну, к а к в ы и г р а л и эту, — з а к о н ч и ­ ла д е в у ш к а , подымаясь. — Если будет н у ж н о , то и американцев побьем. О н и за свою т е х н и к у п р я ч у т с я , а м ы всех человеческой мас­ сой раздавим, бросим в бой сто т ы с я ч , пятьсот, м и л л и о н — н а м не ж а л ь , у нас людей хватит. . . Я еле сдержалась, ч т о б ы не бросить ей в лицо, молодое лицо с холодными глазами, все отвращение, которое она заставила меня почувствовать к себе за время нашего разговора, но подумала о м а ­ ме, Алеше и взяла себя в р у к и . Эта-то у ж не остановилась б ы п е ­ ред тем, ч т о б ы п у с т и т ь по нашему следу репатриационного офицера. К а к не п о х о ж а она на моих я с н о г л а з ы х студенток и л и на «плебс», по ее презрительному в ы р а ж е н и ю , — д е в у ш е к у к р а и н с к и х полей с т е п л ы м сердцем и работящими р у к а м и ! Т а к у ю в СССР несомнен­ но ожидала и карьера руководящего работника, и ж и з н е н н ы е блага...
Бавария красива. Немного сладкая, о т к р ы т о ч н а я , прошоссеинная, организованная и умело поданная, но несомненная красота. Не раз я с у л ы б к о й вспоминала с т р о к и В. М а р к о в а : Нет, Бог не мог создать у ю т баварских гор И лепет р у ч е й к а в п л а к у ч е - с л а д к и х ивах. И х делал х е р у в и м , з а к а т ы в а я взор, И з самых сахарных, и з самых незлобивых. . . Совсем недалеко от Бамберга расстилается « Ф р а н к о н с к а я Ш в е й ­ цария», романтичная и очаровательная со своими к у д р я в ы м и н е в ы ­ сокими горами, где из-за зелени деревьев здесь и там подымаются то к р у г л ы е , т о четырехгранные зубчатые б а ш н и средневековых зам­ ков. М ы бродили по т р о п и н к а м м е ж д у остатков с т а р и н н ы х стен с у з к и м и бойницами, гладили изъеденные временем п л и т ы , нагретые солнцем, раздвигая у п р я м ы е в е т о ч к и п л ю щ а , скрывавшие полустер­ т ы е гербы. И з величественной башни Найдека, царящей над долиной, от­ к р ы в а л с я о б в о р о ж и т е л ь н ы й в и д на л у г а , села и п а ш н и , расстилав­ шиеся внизу. М ы долго не могли оторвать глаз от этой к а р т и н ы и невольно закрадывалась мысль — почему так красиво разрушение, облагороженное временем? Почему м ы стараемся отвести глаза от искалеченного бомбами, р у х н у в ш е г о дома и любуемся вот этой п о ­ л у р а з р у ш е н н о й в и т о й лестницей, где из т р е щ и н ы ступеней поднял огненную головку полевой мак? Под развалинами многоэтажного дома погребено немало людей, и м ы стараемся не думать об этом, а в замке Гесвайнштайн, л у ч ш е сохранившемся, чем другие, р а з р у ­ шенные во времена к р е с т ь я н с к и х войн, ж а д н о заглядываем в к а ­ м е н н ы й мешок подземной т е м н и ц ы , рядом с капеллой, стараясь рас­ смотреть белеющие на дне человеческие к о с т и . . . М ы высмеиваем все старомодное, но годы бегут, старомодное становится старинным, и л ю д и охотятся за н и м , отводят почетное место в своих ж и л и щ а х тому, что было с насмешкой выброшено на ч е р д а к . . . # Время не пощадило замка Ш т р а й т б е р г и стерло его п о ч т и до ос­ нования. Иногда задумываешься — остаток л и это стены, и л и п р и ­ чудливо изглоданные ветром ф р а н к о н с к и е с к а л ы . Поэтому туристов здесь мало, и з а й ц ы весело к у в ы р к а ю т с я и и г р а ю т на площадке, бывшей когда-то двором замка. Немного н и ж е р а с к и н у л с я н о в ы й богатый к р е с т ь я н с к и й двор. Т и п и ч н ы й баварец, лет сорока, не спе­ ш а колет дрова. Завидев нас, с п у с к а ю щ и х с я по т р о п и н к е , он о т к л а ­ дывает топор и обменивается о б ы ч н ы м приветствием. М н е не тер­ п и т с я узнать, п р и к а к и х обстоятельствах и когда был р а з р у ш е н
этот видимо м о щ н ы й в свое время замок. Н о баварец только п о ж и ­ мает плечами: — Не знаю, давно л и это случилось.. . Во всяком случае, когда я строил свой дом, он был у ж е р а з р у ш е н . . . М ы с А л е ш е й долго смеемся над исчерпывающей справкой, но следуем данному нам крестьянином совету и отправляемся осмот­ реть с т а л а к т и т о в у ю пещеру, н а х о д я щ у ю с я неподалеку. „Bingsh61e'' прелестна, к а к и все во Ф р а н к о н с к о й Ш в е й ц а р и и . Своды ее и з в и л и с т ы х ходов, неожиданно р а с ш и р я ю щ и х с я в подзем­ ные з а л ы , сплошь п о к р ы т ы большими и м а л ы м и сосульками н е ж н о абрикосового цвета. Встречаясь со своими товарками, р а с т у щ и м и снизу, о н и образуют п р и ч у д л и в ы е к о л о н н ы , стенки, к а к о е - т о подо­ бие ф и г у р . В зависимости от и х т о л щ и н ы более я р к и м становится и и х цвет. Н а ш г и д касается и х длинной ж е л е з н о й п а л о ч к о й и они звенят, м у з ы к а л ь н о и н е ж н о , напоминая к с и л о ф о н . З н а м е н и т у ю „Teufelsh61e" — Чертову Пещеру, гордость Ф р а н ­ к о н и и , нам не удалось посетить: в последние д н и в о й н ы там засели эсэсовцы и р у ч н ы е гранаты, к р о ш а человеческие тела, разорвали кружево сталактитов... Впрочем, не обязательно ездить т а к далеко, чтоб любоваться средневековыми замками. К р у т о й у л о ч к о й , мимо стен Новой р е з и ­ денции, под окном, у которого мемориальная доска (по о к о н ч а н и и в о й н ы снятая и увезенная ф р а н ц у з с к и м и солдатами) вещала о том, что «отсюда выбросился в 1815 году п л е н н ы й маршал Бертье», м и ­ мо громадной п л а к у ч е й и в ы , склонившейся над местом смерта н а ­ полеоновского орла, и в ы ш е , липовой аллеей, м о ж н о подняться до самого Альтенбурга, в седой древности защищавшего Бамберг от в т о р ж е н и я врагов. Здесь, говорят, любил с и ж и в а т ь Э. Т. А . Гофман, ж и в ш и й далеко в н и з у , в забавном к р о ш е ч н о м домике, высоком и узеньком, всего в два оконца, и дававший свои р у к о п и с и в залог за сытные блюда и к р у ж к у пива в харчевне Мессершмитта, предка того, к т о в ы п у с т и л стальных к о р ш у н о в в голубой простор. Правда, А л ь т е н б у р г сейчас т о ж е очень м и р н ы й — у ж е у б р а н ы с его реставрированных башен аппараты для в о з д у ш н ы х наблюде­ н и й и по двору медленно и в а ж н о р а с х а ж и в а е т породистый п е т у х в д л и н н ы х п у ш и с т ы х ш т а н и ш к а х . Отсюда ч у д е с н ы й вид н а р а с к и ­ нувшееся в н и з у море к р а с н ы х ч е р е п и ч н ы х к р ы ш , то с г р у д и в ш и х с я у атласной л е н т ы канала, то р а з б е ж а в ш и х с я в зеленые луга. В к а ж ­ дом домике много м а л е н ь к и х о к о н с п ы ш н ы м и к и с е й н ы м и занавес­ к а м и и я щ и к а м и с геранью, осыпающей п р о х о ж и х веселым огнен­ н о - к р а с н ы м д о ж д е м облетающих лепестков. В к а ж д о м домике м н о ­ г о п у х л ы х п е р и н , с т е к л я н н ы х банок с умело заготовленными на з и м у г р у ш а м и , где в сладком прозрачном соке п л а в а ю т п а л о ч к и еще довоенной к о р и ц ы , больших с у н д у к о в с медными сердцами на к р ы ш ­ к а х , наполненных ч у т ь п о ж е л т е в ш и м , п а х н у щ и м лавандой бельем, которое т а к ж а л ь отдать « ф л ю х т л и н г у » . Здесь ж и в у т ж и л и с т ы е ,
краснолицые м у ж ч и н ы , носящие к о р о т к и е , до лоска вытертые зам­ шевые ш т а н ы и к у р т к и с зелеными в ы п у ш к а м и , пуговицами и з оленьих рогов, и силуэтом д и к о й к о з ы , н а ш и т ы м м е ж д у лопаток, на «зигфридовом месте», и говорливые ж е н щ и н ы с ж и д к и м и волосами и и с к р и в л е н н ы м и ревматизмом ногами. Здесь когда-то ж и л и и эти ю н о ш и со старательно расчесанными проборами и серебряным о р ­ лом, распластанным н а левой стороне браво в ы п я ч е н н о й г р у д и . И х у в и т ы е траурной лентой п о р т р е т ы стоят на почетном месте в доми­ к а х , а м у с к у л и с т ы е м а л ь ч и ш ь и тела остались л е ж а т ь у р у с с к и х г о ­ родов и сел, названья к о т о р ы х трудно выговорить и х б л и з к и м . Н е ­ многие все-таки вернулись. Но не все о н и разошлись по ч и с т е н ь к и м домикам с нарисованными на фасаде фресками и статуей М а д о н н ы в у к р а ш е н н о й цветами н и ш е . Донашивая побуревшую форму, о н и учатся ходить, припадая на п о ч т и н а с т о я щ у ю н о г у в саду ж е л т о ­ ватого здания, далеко раздвинувшего черепичные ш а п к и домов. Иногда они подолгу стоят, опершись р у к а м и о ч у г у н н ы е п р у т ь я ограды, и когда мимо проходит д е в у ш к а в цветистом платье с а к ­ к у р а т н о п р и к о л о т ы м и л о к о н ч и к а м и и у ж е в нос, по-американски, что-то бойко щебечет своему с п у т н и к у в х а к и , они р у г а ю т с я непо­ нятно и зло. Те, к о м у не м о г у т помочь протезы, ездят, н а ж и м а я р ы ­ ч а ж к и , в у д о б н ы х к о л я с о ч к а х по у л и ц е старого города, мимо светскик о к е т л и в о й святой К у н и г у н д ы с п о к р и в и в ш и м с я от бомбардиров­ к и ж е з л о м . Часто, когда в поезде, в магазине, на у л и ц е я в и ж у лов­ ко действующую неживую р у к у , обтянутую коричневой лайкой, я вспоминаю всклокоченного русского пленного, просившего м и л о с т ы ­ н ю на ступенях забитого университета в о к к у п и р о в а н н о м немцами голодном К и е в е , его ж е л т ы е х у д ы е к у л т ы ш к и с багровыми рубцами, т р а г и ч е с к и торчавшие и з обоих р у к а в о в замызганной ш и н е л и . Здесь д а ж е увечье упорядочено, п р и к р ы т о , обставлено комфортом, рабо­ тоспособно, а сколько там, в моей несчастной стране, б е з р у к и х и безногих, с обмотанными т р я п к а м и остатками конечностей ползает по п ы л ь н ы м у л и ц а м р а з р у ш е н н ы х городов. И , к т о знает, нет л и сре­ д и э т и х несчастных и моего любимого с т у д е н т а - к о л х о з н и к а П е т р у ся, наивно мечтавшего в новогодний о т п у с к «залечь на печь и ч и ­ тать Горация», и л и большеглазого В и в ы , с к о т о р ы м м ы , детьми, и г ­ рали в индейцев . . . * Bad Reidienhall, знаменитый к у р о р т д л я астматиков, сейчас п о ч т и пуст. Нарядные в и л л ы , только изредка т р о н у т ы е бомбами, т е ­ нистые у л и ц ы , яркосинее сентябрьское небо и г о р ы , к у д р я в ы е , з е ­ леные, и л и высокие, мрачные, с оголенными с е р ы м и вершинами, словно в ы п и с а н н ы е на декорации . . . После мещанской к в а р т и р к и в «Маленькой Венеции», после рас­ ш а т а н н ы х бараков и ночевок в х о л о д н ы х вагонах, после грязной
к у х н и во Львове и л и разбитой ш к о л ы в К р и н и ц е — светлая к о м н а ­ та, вся в коврах, с л е г к и м и к р у ж е в н ы м и занавесками, т и х о трепе­ щ у щ и м и от целебного ветерка, п о л у к р у г л ы й балкон, в ы х о д я щ и й в г о р ы , т и ш и н а — к а к н е п р и в ы ч е н и упоителен этот н е и с п ы т а н н ы й доселе трехнедельный комфорт! Но еще милее нашему сердцу чудесные окрестности Рейхенгалля. Н а второй ж е день после приезда в г о р ы , где, к а к по мановению ж е з л а , исчезли А л е ш и н ы п р и п а д к и , м ы забрались на „А1т — аль­ п и й с к и й л у г с почерневшей от времени деревянной и з б у ш к о й , с к р ы ­ шей, а к к у р а т н о в ы л о ж е н н о й к р у г л ы м и серыми к а м н я м и , чтоб, у п а ­ си Бог, не сорвал ее г о р н ы й ветер. и Далеко в н и з у расстилался Рейхенгалль, еще дальше, в к а к и х нибудь сорока километрах, отчетливо виднелся моцартовский Зальцбург — у ж е А в с т р и я — с большим белым замком, в о з в ы ш а ю ­ щ и м с я над городом. Легкое облачко зацепилось за гору напротив и повисло на ней, к а к газовый платочек н а г р у д и д е в у ш к и . Заходящее солнце окрасило голую в е р ш и н у соседней г о р ы в я р к о к р а с н ы й цвет, и она т л е ю щ и м у г л е м поднималась и з темной х в о и . Ж и р н а я ж е л т о ­ вато-серая овца у т к н у л а с ь мне в к о л е н и мордочкой с темными г л а ­ зами, окаймленными белесыми ресницами.. . Четверо баварских к р а с н о щ е к и х ребят и г р а л и в „Lebensmitte^geschaft" огромными р ж а в ы ­ м и н о ж н и ц а м и отрезая к л о ч к и бумаги — «продуктовые к а р т о ч к и » . J Незабываемая п р о г у л к а на маленькое озеро Т у м . . . П р о з р а ч н ы м сентябрьским полуднем медленно ш л и м ы по накатанному шоссе. Веселые баварские д о м и к и с щедро расписанными фасадами в ы г л я ­ дывали и з зелени. Г о р ы то обрывались к р у т ы м и скалами, то спол­ зали я р к и м и б а р х а т н ы м и л у г а м и к н а ш и м ногам. Говорливая горная р е ч к а весело перепрыгивала с к а м н я на камень, а за поворотом — совсем левантиновский омут, т и х а я заводь в белых ч а ш е ч к а х в о д я ­ н ы х л и л и й мрачная р у и н а К а р л ш т е й н а , по-осеннему р ж а в е ю щ и е д у б ы и тоненькие, н а ш и , березы. . . Все, т а к много раз виденное на к а р т и н к а х , разворачивалось теперь перед нами: у з к а я д о р о ж к а в г о р ы и и д у щ и е по н е й д е в у ш к и в я р к и х „ D i r n d l " ; озеро, заросшее с краев осокой и о д и н о к и й гребец в белой лодке; у п и т а н н ы е к о р о в ы с к о л о к о л ь ч и к а м и на т о л с т ы х ш е я х . . . Возвращаясь назад к шоссе, м ы н а т о л к н у л и с ь на довольно п о ­ т р е п а н н у ю п р о л е т к у , стоявшую в тени большого дуба. Возница, в и ­ димо, не спешил п у с т и т ь с я в обратный п у т ь , а м у ж ч и н а , стоявший на п о д н о ж к е и, очевидно, высматривавший с п у т н и к о в , п р е д л о ж и л нам разделить с н и м удобства ш а т к о г о э к и п а ж а . М ы согласились. Н а ш п о п у т ч и к , лет шестидесяти п я т и , с х о л е н ы м обрюзглым л и ­ цом и ж и в ы м и ч е р н ы м и глазами, оказался весьма п р и в е т л и в ы м и разговорчивым. Почувствовав в нас иностранцев, о н р е ш и л щеголь­ н у т ь и всю дорогу проговорил на к а к о м - т о п о п у р р и из французского
и английского, слегка сдобренного немецкими фразами. Темнозелен ы й в я з а н ы й ш а р ф охватывал его ш е ю и переходил на грудь, у к у ­ т а н н у ю к р а с н ы м к л е т ч а т ы м п л а т к о м . Видимо стесняясь своего стран­ ного вида, он поспешил объяснить, что о н не к а к о й - н и б у д ь бродяга, а б ы в ш и й владелец к р у п н о г о берлинского ресторана, совершенно разрушенного во время в о й н ы . — А х , Madame, у меня теперь решительно ничего нет, но я знал л у ч ш и е времена, поверьте мне! Впрочем, с этим кончено; я сделал, к а к теперь считают, a bad mistake, une faute fatale — я стал членом национал-социалистической п а р т и и — т а к л у ч ш е ш л и дела, vous comprenez? Здесь я играю на аккордеоне в кафе «Zum Herzl» и и н о г ­ да пою песенки. C'est une vie, nom du diien! Но в ы приходите обяза­ тельно — я спою в в а ш у честь «Очи черные» и «Гайда тройка» — я когда-то имел большой успех у р у с с к и х , только н е у к р а с н ы х , to be sure . . . На следующий вечер, от нечего делать, м ы р а з ы с к а л и на о к р а ­ ине городка среди старинных, совсем не к у р о р т н ы х домов малень­ кое кафе с л и р и ч е с к и м названием, основанное, по уверениям х о з я ­ ина, еще . . . в 1175 году. Свет т у с к л о падает на у л и ц у сквозь мелкие зеленоватые стекла в свинцовых ободках, н а п о м и н а ю щ и х соты. Т о л к н у в т я ж е л у ю рез­ н у ю дверь, м ы попадаем в комнату, стилизованную под баварскую к р е с т ь я н с к у ю к у х н ю . Дверь из нее ведет в небольшую залу с тем­ н ы м дубовым потолком и т а к о й ж е о б ш и в к о й . На стенах — потем­ невшие от времени гербы и портреты, на полке, опоясывающей сте­ н у — старинная утварь и о р у ж и е . В двери вставлены т о н к и е в и т р а ­ ж и . И здесь ж е у входа, на смешном стуле с растопыренными н о ж ­ к а м и и в ы р е з а н н ы м сердцем на спинке — н а ш в ч е р а ш н и й с п у т н и к . Без ш л я п ы , в п о л и н я в ш е й голубой рубахе, он к а ж е т с я еще более п о ­ ж и л ы м и ж а л к и м . Но играет он чудесно — тонкие п а л ь ц ы ловко бегают по к л а в и ш а м аккордеона и р о ж д а ю т мелодии, знакомые с детства, с п о з а б ы т ы м и названиями . . . В Рейхенгалле Алеше гораздо л у ч ш е у ж е от одного целебного горного воздуха. С утра он на лечении, а все остальное время м ы гуляем и л и л е ж и м в у ю т н ы х шезлонгах в обсаженном сиренью и усыпанном белым гравием дворике в и л л ы , носящем громкое назва­ ние «сада». Сентябрьское солнце обдает нас т а к и м и веселыми л у ч а ­ ми, а г о р ы , ч у т ь подернутые д ы м к о й , манят с т а к о й силой, что м ы легкомысленно решаем п р о п у с т и т ь лечение и отправиться в Б е р х тесгаден, до которого меньше часа езды по ж е л е з н о й дороге. Этот городок еще живописнее нашего Рейхенгалля, в особенности благо­ даря А а х е —• красивой горной реке, к а т я щ е й по белым к а м н я м про­ зрачные голубовато-зеленые воды. Т о л ь к о раз в ж и з н и я виде­ ла т а к о й удивительно к р а с и в ы й цвет воды — на Черном море у к у д р я в ы х берегов Гагр . . .
Где-то в горах, высоко над Берхтесгаденом, прилепилось знаме­ нитое «Орлиное гнездо» Гитлера и м ы решаем добраться до него. П у т ь н а ш на Оберзальцберг ведет по прекрасному шоссе, частично вырубленному прямо в скалистой почве. Ч у д е с н ы й ландшафт рас­ стилается перед н а м и : горы, п о к р ы т ы е веселым ковром осенних сме­ ш а н н ы х лесов с и х пестрою игрою красок, бесконечные луга, о т ­ дельные домики на «альмах» и красно-белые б у к е т ы в долинах — баварские селения под ч е р е п и ч н ы м и к р ы ш а м и , с неизменными ост­ р ы м и ш п и л я м и колоколен. До «Орлиного гнезда», расположенного на высоте п о ч т и д в у х т ы с я ч метров — около двенадцати километ­ ров п у т и т о л ь к о в одну сторону, т а к к а к дорога вьется бесконечны­ м и зигзагами. М ы идем медленно, стараясь в п и т а т ь в себя, к а к в г у б к у , к р а с о т ы этого мирного п е й з а ж а . Шоссе пусто, изредка дват р и пешехода в г р у б ы х г о р н ы х б о т и н к а х и с неизменными р ю к з а ­ к а м и за плечами обгоняют нас. К р е с т ь я н е , в е з у щ и е а к к у р а т н о сло­ ж е н н ы е свежие дрова, приветствуют нас о б ы ч н ы м «Griiss Gott!». Иногда мелкой белой п ы л ь ю обдаст переполненный « д ж и п » , везу­ щ и й американцев к бывшему чайному д о м и к у фюрера. Неожиданно мирная к а р т и н а омрачается . . . Бархатные луга изъедены г л у б о к и м и воронками, деревья мертвы, расщепленные, изуродованные, обгоревшие. М н о г о массивных зданий, что-то без­ образно расписанное г р у б ы м и п я т н а м и противовоздушной м а с к и р о в к и л е ж и т огромной грудой р у и н на н а ш е м п у т и . И всюду, к у д а н и бро­ с и ш ь взгляд — разбитые здания на склонах гор, торчащие т р у б ы , темные п р о в а л ы в ы б и т ы х о к о н . . . — Вот это Платтергоф — отель для п а р т и й н ы х ш и ш е к , — объ­ я с н я ю т н а м и д у щ и е мимо крестьяне. — О н стоил двести миллионов марок и был разбит незадолго до о к о н ч а н и я в о й н ы . А вот то, даль­ ше — к а з а р м ы , дачи Гитлера, Геринга, Бормана . . . П о ч т и против развалин отеля, на д в у х в ы с о к и х шестах с эмбле­ мами Третьей армии — я р к и й щ и т , в е щ а ю щ и й «То Eagle's Nest». Д о ­ рога з а к р ы т а шлагбаумом, у которого, комфортабельно развалив­ ш и с ь на стуле, н е ж и т с я на солнце часовой. М ы обращаемся к не­ м у п о - а н г л и й с к и , он л е н и в ы м жестом, не переставая ж е в а т ь резину, молча приглашает нас пролезть под бревном, п р е г р а ж д а ю щ и м до­ рогу. Через полчаса развалины, воронки, обгорелые п н и — все поза­ ди. Стройные ели обступают дорогу, все к р у ч е и к р у ч е п о д ы м а ю щ у ­ юся в гору. Громадные к а м н и , у в и т ы е к а к и м - т о подобием лиан, н а ­ висли над шоссе и, к а ж е т с я , вот-вот раздавят нееосторожного п у т ­ н и к а . Впереди зияет темная пасть т у н н е л я — дальше и х будет н е ­ сколько — направо, м е ж д у п о ч т и с т о л к н у в ш и х с я п о д н о ж и й гор, сверкает на солнце серебряное блюдо — живописное Кенигзее. М ы устали, солнце разрумянило н а ш и лица, л е г к и й ветерок рас­ трепал волосы, но м а л е н ь к и й домик, п о ч т и сливающийся со скала­ ми, на к о т о р ы х он стоит, все еще далеко. Наконец, м ы подходим к
площадке, уставленной а м е р и к а н с к и м и машинами. Над в ы р у б л е н ­ н ы м в скале входом надпись: «Erbaut in 1938». Это п у т ь к л и ф т у , п о ­ дымающему на последние 20 метров. Юноша-немец, о д и н и з обслу­ ж и в а ю щ и х л и ф т , заявляет нам, ч т о подымают т о л ь к о американцев, но подъехавшие солдаты — п о ч т и дети — т я н у т нас за собой. У блестящей медной двери в к р у г л о й , вырубленной в к а м н е зале — целая очередь, и я , п р и моей вечной боязни сделать что-либо не полагающееся по з а к о н у , готова у ж е в ы с к о л ь з н у т ь н а р у ж у . Но А л е ­ ш а у ж е в очереди, вопиюще выделяясь своим т е м н ы м костюмом на коричневатом фоне а м е р и к а н с к и х солдат в военной форме. Двери медленно раздвигаются, лифтер отсчитывает десять человек — нас в том числе — и м ы взлетаем вверх в нарядной, я р к о н а ч и щ е н н о й медной .коробке. Простота того, что о ж и д а е т нас наверху, даже н е с к о л ь к о разо­ чаровывает. Впрочем, она нарочита и к а ж е т с я неискренней, осо­ бенно если вспомнить, что дорога в этот «скромный» домик строи­ лась специалистами, привезенными Борманом из И т а л и и , и обош­ лась во много миллионов. И вот м ы в этом горном гнезде, с л у ж и в ш е м местом совещаний б л и ж а й ш и х к Г и т л е р у лиц, ставшим ч у т ь л и не легендарным, о к о ­ тором нам рассказывали немецкие солдаты еще в России! Б о л ь ш а я многоугольная комната с рядом окон, из к о т о р ы х у ж е видна родина фюрера — А в с т р и я , и к р а с н ы м мраморным камином. Темная столовая с огромным буфетом простого дуба. Впрочем, к а к выглядел этот буфет, сказать трудно — н и одной из дверец и л и по'л о к не осталось в нем. Вообще, все, что только м о ж н о было отломать, оторвать, отбить и унести — давно у ж е растащено о х о т н и к а м и за сувенирами, г л а в н ы м образом американцами. И з мебели, о б ш и в к и стен, к а р т и н и л и ковров, не говоря у ж е о дверных замках и рамах, не сохранилось ничего, и поэтому дощечка, говорящая о том, что домик является собственностью правительства С Ш А , и категориче­ с к и воспрещается что-либо трогать и л и портить, в ы г л я д и т довольно наивно — н и трогать, н и портить у ж е нечего. Обратный п у т ь проделываем поспешно — день к л о н и т с я к вече­ р у и м ы боимся опоздать на поезд. Н а р у и н а х Оберзальцберга те­ перь людно — подъехали американские д ж и п ы и т у р и с т ы ж а д н о заглядывают в г л у б ь разбитых зданий. . . Где-то в селении п о ю т — ч и с т ы й г о р н ы й в о з д у х отчетливо доносит молодые голоса. Г о р ы стали темно-лиловыми и за один п и к п о ч т и зацепился х у ­ д е н ь к и й и бледный молодой м е с я ц . . . Т а м и сям в селениях в с п ы х ­ н у л и и з а д р о ж а л и о г о н ь к и . В о т к р ы т о е окно поезда резко п о т я н у ­ ло прохладой и сыроватым г р и б н ы м запахом. Сосед мой, молодень­ к и й баварец в р а с ш и т ы х зеленым к о р о т к и х замшевых штанах, м и р ­ но спит, по-детски р а с к р ы в рот. Длинное орлиное перо с его ш л я п ы , щедро р а з у к р а ш е н н о й эдельвейсами и всевозможными альпинист­ с к и м и з н а ч к а м и , щ е к о ч е т мне п л е ч о . . .
И снова тянет нас в Берхтесгаден, к романтичному Кенигзее. П о ­ года неожиданно х м у р и т с я , г о р ы к у р я т с я , к а к будто из т ы с я ч и невидимых расщелин в ы р ы в а ю т с я столбы густого белого дыма. Д о ж д ь к о с ы м и к а п л я м и лег на стекла вагона, но т а к ж е неожиданно выглядывает солнце и м ы всей г р у д ь ю стараемся вобрать и з у м и ­ т е л ь н ы й в о з д у х , напоенный дыханьем о с в е ж е н н ы х лесов. Кенигзее — с в е р к а ю щ и й и з у м р у д в оправе из п л а т и н ы . Б е л ы й катер бесшумно скользит по воде, расцвеченной т ы с я ч а м и м е л к и х а л ы х , л и м о н н ы х и о р а н ж е в ы х листьев — к а к будто к т о - т о в буйном весельи щедрой р у к о й рассыпал к о н ф е т ы на этом празднике п р и ­ роды. Две д и к и х у т к и спокойно п о к а ч и в а ю т с я на волнах, совсем н е ­ далеко от катера. Г о р н ы й поток, оставляя н а каменном л о ж е ш и р о ­ к и й р ж а в ы й след, пенистым водопадом сбегает в озеро . . . Г о р ы здесь изумительно к р а с и в ы . Отвесные тускловато-сереб­ ристые с к а л ы , за которые с к а к и м - т о н е п о с т и ж и м ы м упорством ухватились ц е п к и м и к о р н я м и ели, обрамляют озеро. Н е о ж и д а н н о в расщелине снег и сверкание льда — это «Eiswinkel» — «Ледяной уголок», к у д а н и к о г д а н е п р о н и к а е т с о л н ц е . . . Девственно-^белая, маленькая капелла св. Варфоломея на самом берегу — место п а ­ ломничества — и в п л о т н у ю пристроенная к ней гостиница, б ы в ­ ш и й о х о т н и ч и й домик баварского короля, с солнечными часами и гостеприимно расставленными под ж е л т е ю щ и м и к а ш т а н а м и столи­ к а м и . . . К а т е р стоит здесь десять м и н у т . За это время п а с с а ж и р ы успевают, со всегда у д и в л я ю щ е й меня в немцах тесной связью зем­ ного и небесного, истово помолиться и з а к у с и т ь , деловито и з у ч и в ме­ н ю , вывешенное на дверях г о с т и н и ц ы . . . Н а ш и п р о г у л к и на некоторое время вообще прекращаются. В г о ­ рах в ы п а л снег и погода х м у р а я , холодная. В Рейхенгалле все вре­ мя д о ж д ь и н а м даже не видно белых ш а п о к : г о р ы плотно у к у т а н ы облаками. В комнате т о ж е холодно, и м ы не знаем, что п р е д п р и ­ н я т ь в свободное от лечения время. Х л о п о т у нас нет н и к а к и х — обедаем м ы в пансионе напротив. За соседним столом всегда обедает п о ж и л а я пара. М ы с А л е ш е й л у к а в о переглядываемся и ж д е м н е ­ изменного заключительного а к к о р д а : поглотив полагающиеся и м блюда и о п у с т о ш и в п и в н ы е к р у ж к и , пара вытаскивает т о л с т у ю з а ­ п и с н у ю к н и ж к у и методически заносит р а с х о д ы с т о ч н ы м у к а з а ­ нием стоимости отдельных к у ш а н и й , крайне н е с л о ж н ы х в то время в Германии. Занимаются они этим с большим единодушием и в и д и ­ м ы м удовольствием, неизменно проверяя у о ф и ц и а н т к и ц е н ы . Н а ­ блюдая эту к а р т и н у , А л е ш а бормочет — « Т у с к л ы е люди!» — но м о ж е т быть в этой п у н к т у а л ь н о й расчетливости и сверхорганизо­ ванности, столь п р о т и в н ы х и с м е ш н ы х н а ш е м у славянскому серд­ цу, сила этого народа. Т а м ж е за обедом нам советуют посмотреть панораму Р у д н ы х гор с д в и ж у щ и м и с я ф и г у р к а м и , удивительно л о в к о и любовно сде-
л а н н ы м и мастером-беженцем, родом из э т и х мест. М ы следуем со­ вету и целые ч а с ы проводим, наблюдая это милое зрелище. В д в у х м а л е н ь к и х комнатах представлена вся ж и з н ь Р у д н ы х гор в разные времена года и суток: то з и м н и й п е й з а ж с разбросан­ н ы м и домиками, с детьми, к а т а ю щ и м и с я на л ы ж а х и санках, бла­ гочестивыми п р и х о ж а н а м и , со звоном колокола направляющимися в церковь; то к р е с т ь я н с к и й двор с в ы г л я д ы в а ю щ и м из т р у б ы до­ м о в ы м и молоденькой х о з я й к о й , к о к е т н и ч а ю щ е й с бравым соседом и исчезающей за дверью п р и появлении м у ж а ; то сенокос на л у г у , лесопилка, мельница, к у з н и ц а , сад, где м а л ь ч и ш к а карабкается на яблоню с аппетитно к р а с н е ю щ и м и плодами и трясет ее, а п о д к р а в ­ ш и й с я х о з я и н угощает его в заключение п а л к о й ; то внутренность крестьянского дома, где мать плетет к р у ж е в о , б а б у ш к а мелет кофе, а девочка моет посуду, добросовестно о п у с к а я т а р е л к и в л о х а н ь . . . Но бо(льше всего мне понравились к о п и , где л о в к о поставленные зеркала о т р а ж а л и работающие ф и г у р к и , создавая впечатление бес­ к о н е ч н ы х штолен, и грот в горах, где по преданию, знакомому с детства, спит король Ф р и д р и х Барбаросса в о к р у ж е н и и гномов, до­ б ы в а ю щ и х из гор несметные сокровища. Сотни ф и г у р о к , тонко в ы ­ резанных из дерева и л и сделанных из папье-маше, л о в к о раскра­ ш е н н ы х и умело размещенных, проделывающих с л о ж н ы е д в и ж е ­ н и я п р и помощи т а й н ы х механизмов — все это было очень з а н и ­ мательно. Х о з я й к а горделиво сообщала, что это к р о п о т л и в а я работа д в у х поколений. ; # А т у ч и все еще виснут над Рейхенгаллем, заставляя нас прово­ дить дни в салоне в и л л ы с замысловато-вывязанными скатертями и н а р я д н ы м и мейссенскими ф и г у р к а м и . Наконец, погоде, очевидно, становится стыдно своего негостеприимства и, п о к а п р и з н и ч а в еще немного, она окончательно утирает слезы и старается вознаградить нас за все, щедро расточая золото, к и н о в а р ь и л а з у р ь . . . Снова м ы целыми д н я м и бродим в горах, подолгу стоим на горбатом мостике через б ы с т р ы й Залах, в п ы ш н ы е б у к е т ы собираем я р к и е осенние листья. К а к - т о извилистая т р о п и н к а приводит нас к Ш р о ф ф е н у , теперь заброшенному, а когда-то очень п о п у л я р н о м у ресторану в баварском стиле, высоко в горах над Рейхенгаллем. Все здесь очаровательно, и резные б а л к о н ч и к и , уставленные цветами, и чучела оленей у в х о ­ да, и затейливые к о р м у ш к и для п т и ц , и красавец-хозяин — высо­ к и й статный с т а р и к с белоснежной п ы ш н о й бородой до пояса и с у л ­ таном из шерсти д и к о й к о з ы на зеленой шляпе. В и д и з Ш р о ф ф е н а — незабываемый, но особенно нравится н а м реклама заведения, к а к оказывается, составленная в стихах самим владельцем, и в ы п и с а н -
ная замысловатыми г о т и ч е с к и м и б у к в а м и на щ и т е у входа. В п р о ­ заическом переводе она з в у ч и т приблизительно т а к : — Ничего хорошего не говорят обо мне в Рейхенгалле: с л и ш к о м , мол, дорого все здесь и невкусно. Н а ж и в а , я к о б ы , является моей единственной целью, мораль т о ж е невысока в доме Ганса Линдера. Правда это и л и в ы д у м к а — п р и д и и удостоверься. Е ш ь , пей, т а н ц у й сколько твоей д у ш е угодно, а потом суди обо мне! В маленькой деревянной часовне вдоль стен стоят потемневшие дубовые доски в память членов семьи Линдера, н а ч и н а я с 1500 года. Заканчивается и х р я д д в у м я с в е ж и м и к р е с т и к а м и , — два сына-сол­ дата погибли в 1944 году. — Больше детей у н и х нет, — рассказывает нам ж е н щ и н а , сре­ зающая осенние цветы, — но в н у к растет, весь в деда. . . # К о н ч и л и с ь к р а т к и е недели отдыха. . . С букетом васильков, т а ­ к и м н е о б ы ч н ы м для нас в октябре, я стою у о к н а поезда и смотрю, к а к отступают, исчезая вдали, голубые г о р ы . На д у ш е невесело — боюсь, что по возвращении в Бамберг астма снова начнет м у ч и т ь А л е ш у , что ж и т ь станет все труднее и труднее. Н а ш и у ч е н и к и у ж е постигли т а й н ы английского я з ы к а в необходимом для и х работы объеме, а н о в ы х уроков не п р е д в и д и т с я . . . М о и предчувствия не обманули меня. Вскоре по приезде А л е ш а слег с еще небывалыми по силе п р и п а д к а м и , и врачи заявили, что н у ж н о к а к м о ж н о скорее у в е з т и его из сырого Бамберга. П у т ь для нас один — в М ю н х е н , в лагерь для перемещенных лиц, где в с е - т а к и м о ж н о н а й т и работу, где обеспечен хоть к а к о й - н и ­ будь кров над головой. . . И фрейлейн М а р и , в ы т и р а я слезы концом к о с ы н к и и сокрушенно в з д ы х а я , помогает мне т а щ и т ь — в к о т о р ы й у ж раз — р у ч н у ю п о в о з к у с н а ш и м скарбом до разбитого и все еще невосстановленного в о к з а л а . . .
Шаляпин и Русская опера в П а р и ж е «Полегло и х сорок т ы с я ч е й и т р и т ы с я ч и ! . .» . . . Р у с с к и е оперные артисты, эмигрировавшие за г р а н и ц у сразу после п о р а ж е н и я белой армии, не б ы л и силой, которая могла б ы з а ­ интересовать и н о с т р а н н ы х антрепренеров. Л у ч ш и е а р т и с т ы рассея­ лись на свой страх и р и с к по всем частям света, а большая г р у п п а , осевшая в П а р и ж е , скоро познакомилась с н у ж д о й . П а р и ж , этот маг­ н и т , п р и т я г и в а ю щ и й людей р а з н ы х стран и п о л о ж е н и й , не сочувст­ вует н е у д а ч н и к а м и навстречу и м н е идет. Беда п р и ш л а на помощь беде. М а р и я К у з н е ц о в а - Б е н у а , давно ж и в ш а я во Ф р а н ц и и и завоевавшая себе т а м большое и м я , теряла голос. Появлялись д ы р ы в среднем регистре и склонность детониро­ вать. Редкие в ы с т у п л е н и я ее не удовлетворяли, да она и искала не заработка, а дурмана сцены: недавно л у ч ш а я в мире Таис не хотела складывать о р у ж и я . Средства был г у ее м у ж а , и н ж е н е р а Масснэ (племянника композитора), и К у з н е ц о в а субсидировала сезон «Опера рюсс де Пари», сама возглавив антрепризу. Декорации К о р о в и н а и Билибина и сносный состав солистов н е ­ долго развлекали п а р и ж а н . Опера предприятие д е ф и ц и т н о е . . . Н е ­ ж д а н н ы й гость — Ш а л я п и н — придал хромающему делу н о в ы й ореол. Но с его появлением на сцене театра на Е л и с е й с к и х п о л я х резко у п а л и сборы спектаклей, ш е д ш и х без его участия. А чтобы поставить на афише и м я , заполнявшее зал, добрую часть в ы р у ч к и приходилось отдавать басу, считавшему на доллары. Ему говорили, что т а к нельзя, что п р и н я т о платить оркестру, х о ­ ру, балету, д р у г и м солистам, наконец, за зал. Ш а л я п и н отвечал: — Н у , хорошо, за зал, конечно, надо. . . А если я вам не по силам, возьмите другого артиста, и х ж е много. Я артист дорогой, — о б и ж е н ­ но ворчал он. Что делать! «Русская опера» без Ш а л я п и н а — что бочка без вина. Федор Иванович, у ч и т ы в а я платежеспособность ф р а н ц у з с к о й сто­ л и ц ы , сбавил с т а в к у наполовину, но и она поглощала б ю д ж е т . . . Знаменитый певец, подобно метеору, летал по небесам оперных и к о н ц е р т н ы х зал мира и не задерживался долго на одном месте. Без Ш а л я п и н а опера зачахла, но К у з н е ц о в а упрямствовала: пробив
солидную брешь в состоянии м у ж а , она продавала свои собственные драгоценности. Организовав турне по странам Ю ж н о й А м е р и к и , она сделала п о ­ следнюю п о п ы т к у спасти т р е щ а в ш у ю по всем ш в а м «Русскую оперу». Результат: успех артистический, провал финансовый. О с т а т к и т р у п ­ п ы вернулись в П а р и ж , к т о к а к сумел, и р у г а т е л ь с к и р у г а л и и н и ц и а ­ торшу. К у з н е ц о в а этого не з а с л у ж и в а л а : она хорошо оплачивала артистов, тратя последние свои средства, и сама погибла на поле брани. П р а х «Опера рюсс де Пари» подобрал о п ы т н ы й г р у з и н с к и й к н я з ь Церетелли, п р и м е н и в ш и й и с п ы т а н н ы й метод з а ж и м а . Раз опера — дефицитная роскошь, п у с т ь т е р п я т п р и в ы ч н ы е рабы, ч а ю щ и е петь и не теряющие н а д е ж д ы п о к у ш а т ь . «История королей — история страданий народа», — смело у ч и л один доцент, еще в царское время. И с т о р и я «Опера рюсс де Пари» — рецепт лечения голодом. Х у д о ж н и к Б и л и б и н за великолепные п о ­ лотна к «Царю Салтану» еле-еле п о л у ч и л т р и вместо обещанных сорока т ы с я ч . К о р о в и н у досталось, наверно, не больше. Оба знаме­ н и т ы х х у д о ж н и к а скромно потягивали дешевое красное вино и п о д ­ т я г и в а л и к у ш а к и . А солисты и п о л у с о л и с т ы о т в ы к а л и от обращения с деньгами, д о б ы т ы м и в о к а л ь н ы м трудом в п о л у п у с т о м театре. К а к н и голодали, к а к н и смирялись и отказывались подавать в суд на ж у л и к а , страшась вместе с н и м погубить и свой м и р а ж , в т о ­ рое издание о п е р ы привело к о второй ее смерти. Без Ш а л я п и н а не п р о ж и в е ш ь . Плохо с н и м , а без него совсем к р а х . А Федор Иванович в это время выколачивал и з американцев доллары, предоставив П а ­ р и ж у возможность о т д о х н у т ь от «Русской оперы». И н и к т о не мечтал о воскресении д в а ж д ы похороненного. Искусство бессмертно. Нашелся н о в ы й ф о к у с н и к : импрессарио К а ш у к втерся в особое доверие к «царской супруге» и этим присвоил монопольное право на Федора Ивановича. О н объявил о ц и к л е р у с ­ с к и х о п е р н ы х с п е к т а к л е й с участием Федора Ш а л я п и н а ( ф р а н ц у з ы давно перестали говорить: «Теодор», п е р е ш л и на Федора). Командор Почетного легиона д о л ж е н б ы л в ы с т у п и т ь в «Борисе Годунове» и « К н я з е Игоре» в громадном театре Шателе. Д л я этого К а ш у к подо­ брал состав артистов и з б а р а х т а ю щ и х с я остатков. К р о м е этих д в у х опер, в к л ю ч и л и « П и к о в у ю даму», без Ш а л я п и н а , разумеется. П а р и ж остался верен своим в к у с а м и на « П и к о в у ю даму» не пошел. Предвзятое отрицание нашего чародея Ч а й к о в с к о г о , и с х о ­ дящее о т м у з ы к а л ь н ы х к р и т и к о в , к р е п к о укоренилось у французов. «В м у з ы к е Ч а й к о в с к о г о нет ничего русского» — это мнение декре­ тировано и м к р и т и к а м и . Волшебные з в у к и произведений Ч а й к о в с к о г о восхищают а н г л и ­ ч а н , в о л н у ю т немцев, захватывают итальянцев, — французам сказа­ но: «Не признавать». И щ а корень зла, в ч а с т н ы х разговорах с м у ­ з ы к а н т а м и я у з н а л , что и в «Пиковой даме» и в «Евгении Онегине»
н е т . . . н и кафтанов, н и армяков, н и б о я р с к и х бород, — к а к а я ж е это «русская опера»! А симфонии и к о н ц е р т ы для рояля с оркестром? М о ж н о сосчи­ тать на пальцах одной р у к и симфонические к о н ц е р т ы в П а р и ж е , посвященные Ч а й к о в с к о м у , за двадцать п я т ь лет. В оправдание иногда ссылаются на судьбу Берлиоза, даже и после смерти гонимого всемогущими к р и т и к а м и , предпочитавшими ему Мейербера. За г р а ­ н и ц е й — т р и у м ф ы , в ы н у д и в ш и е правительство Ф р а н ц и и наградить Берлиоза орденами и п о ч е т н ы м и званиями, а дома — н о ж в сердце: холодное безразличие родной п у б л и к и . А теперь на «Гибели Фауста» з а л ы н а б и т ы битком. К р и т и к и не признавали и Скрябина. «Поэма экстаза» под у п р а в ­ лением специально прилетевшего для этого и з Лондона К о у т с а со­ брала в 1937 году к р о ш е ч н у ю г р у п п к у любителей. Зал Плейель п у ­ стовал от в е р х н и х ярусов до п е р в ы х рядов партера, — в первом с и ­ дели к о н т р а м а р о ч н и к и . Д л я «Пиковой дамы» в Шателе в ы п и с а л и и з Брюсселя, и з к о р о ­ левской о п е р ы « Л я Моннэ», прекрасного д и р и ж е р а и л у ч ш е г о тено­ ра: в Б е л ь г и и запрет на Ч а й к о в с к о г о к р и т и к а м и б ы л снят и его оперы ш л и с большим успехом. Н а репетиции в Шателе мне ч у т ь не насильно в с у ч и л и к о н т р а м а р к у : предварительная п р о д а ж а биле­ тов обещала п р о в а л . . . Зато на Ш а л я п и н а билеты разбирались, по местному в ы р а ж е н и ю , к а к сладкие б у л о ч к и . К а ш у к мрачнел: п р и г л а ш е н н ы м и з Брюсселя неэмигрантам нельзя не п л а т и т ь . . . Варлаама неохотно согласился петь К . Е. К а й д а н о в : очень у ж мизерную п р е д л о ж и л и плату. И не одному ему, всем солистам пере­ падали только к р о х и с ш а л я п и н с к о г о стола: в ы р у ч к а п о ч т и вся пред­ назначалась для ш и р о к о г о кармана Федора Ивановича. Перед генеральной репетицией К а й д а н о в , обозленный л и ч н ы м и неудачами, заявил, что петь не хочет, не м о ж е т и не будет. З н а я его характер, антрепренер не настаивал и наметил другого Варлаама. Но Федор И в а н о в и ч не согласился. — В к а к о е п о л о ж е н и е меня ставишь? — с у к о р о м говорил он вызванному к нему в у б о р н у ю К а й д а н о в у . — Пели, п е л и вместе, и в д р у г . . . Не п о - п р и я т е л ь с к и , К о с т е н ь к а . Т ы х о р о ш и й Варлаам, ра­ зумеется, не совсем, но все ж е . . . Н у , а почему не желаешь? Мало платят? Я т у т не причем. М о ж е т , ломаешься? — К а к о е ломанье, Федор Иванович. Просто нет настроения в ы ­ ступать без зубов. — К а к это, без зубов? — Два передних, на ш т и ф т е , в ы с к о ч и л и вчера. — Т а к ведь любой дантист н е м е д л е н н о . . . — Денег нет, Федор И в а н о в и ч . П р о к л я т ы й г р у з и н еще за старое должен.
— Денег нет? К а к и е ж е это деньги? Сорок и л и шестьдесят ф р а н ­ ков. .. — Больше, Федор Иванович. — С к а ж е м , восемьдесят. Н е у ж е л и у тебя и т а к и х монет не в о ­ дится? Т ы меня просто поражаешь, К о с т я . А р т и с т т ы к а к будто х о ­ р о ш и й , поешь, говорят, часто. Поешь, значит, в трубу? Знаешь ж е , что антрепренеры ж у л и к и , что с н и м и надо осторожно. — Вам хорошо философствовать, Федор Иванович, — не выдер­ ж а л Кайданов. — Вам 37 т ы с я ч за выход, а мне 200 франков. — Опять старая в о л ы н к а . С л у ш а т ь п р и х о д я т меня, Ш а л я п и н а . Я ничего ч у ж о г о не беру. Не хватает другим? Набавьте ц е н ы на б и ­ леты. — Да ведь ц е н ы и без т о г о . . . — Опять старое. Т ы л у ч ш е , К о с т е н ь к а , успокойся и р а с с к а ж и п о - д р у ж е с к и , к а к обстоят у тебя дела. М ы с тобой, слава Б о г у , не вчера познакомились. — Н е стоит и рассказывать. С и ж у в нетопленой квартире. Вчера газ в ы к л ю ч и л и . И за к в а р т и р у д о л ж е н . Ш а л я п и н сердито сдвинул брови. — Т а к нельзя, н и в коем случае нельзя. Давай, К о с т я , вместе считать. Садись вот сюда, рядом. К а р а н д а ш есть? К в а р т и р а . . . К в а р ­ тира подождет, т ы не собираешься удирать. Верно ведь? Т о п и ш ь , д о л ж н о быть, углем? Два м е ш к а у г л я — сколько? Один х в а т и т — 25 франков. Газ — 118 ф р а н к о в , — почему т а к много? Зубы? Л ю б о й р у с с к и й дантист вставит тебе в кредит. Речь, следовательно, идет всего о 143 ф р а н к а х , — и тебе не стыдно, Костя? Т ы , надеюсь, не сомневаешься, — п р о д о л ж а л ворковать Ш а л я п и н , — я тебе сразу помог б ы , если б ы п р и мне б ы л и деньги. А то, ведь сам знаешь, М а р ь я к о ш е л ь д е р ж и т туго. Вот, смотри, — Федор Иванович со скорбным видом в ы н у л и з я щ н ы й б у м а ж н и к . — Т а к и есть, в л о ж и л а десятифранковую б у м а ж к у . Кайданов от растерянности не мог н и засмеяться, н и заплакать. Ш а л я п и н счел инцидент исчерпанным. — Строго говоря, К о с т я , Варлааму не все з у б ы обязательны. О н не первой молодости, н е т а к ли? . . Э т у беседу Кайданов рассказал мне сразу ж е по выходе от Ш а л я ­ п и н а , в зале театра. О н был бледен. — Петь не будете, К о н с т а н т и н Евгеньевич? — К о н е ч н о , буду. Я н е могу е м у сопротивляться. В метро он, п р и д я в себя, разразился бранью, но в д р у г остановился и неожиданно сказал: — Е с л и б ы я б ы л ж е н щ и н о й , влюбился б ы в него по у ш и . К а к о е лицо античной статуи! Хорошеет со старостью. К дантисту К а й д а н о в обратился в т о т ж е вечер. А его у ж е под­ карауливал Поземковский:
— К о с т я , о д о л ж и д е с я т о ч к у - д р у г у ю . На пару дней м о ж е ш ь . Не притворяйся, я у ж е знаю! В ы с л у ш а в исповедь Кайданова, Ж о р ж схватился за голову: — Т ы что, о к о н ч и л высшие к у р с ы на болвана? Б о ж е мой! Федор вызывает тебя, Федор желает, чтобы т ы пел, Федор заинтересован твоими делами, т ы был с глазу на глаз с н и м — и. . . хочется п л ю ­ н у т ь ! Б у д ь я на твоем месте, у меня к а р м а н ы лопались б ы , идиотина! — Но п р и нем ничего не было, — мрачно отмахивался Кайданов. — П р и нем, н о не у него! — Н у , знаешь, у н и ж а т ь с я . . . — У н и ж а т ь с я ? Ш а л я п и н лез в твои р у к и . . . — Тогда он д о л ж е н был п р е д л о ж и т ь сам. — Сам, са-а-а-ам! — передразнивал Ж о р ж . — Двадцать лет име­ ешь дело с Федором и не знаешь, ш л я п а ! М о л ч и л у ч ш е , т ы опозо­ р и л всех б а с о в ! . . С п е к т а к л и в Шателе закончились. Кайданов, пропев положенное число Варлаамов, ж д а л т у р н е квартета Кедрова, надеясь заработать. Зайдя в кафе около «Эколь милитер», в котором часто заседала бе­ ж е н с к а я русская певчая братия, я попал на поучительное вычисле­ ние. Н е у н ы в а ю щ и й Ж о р ж П о з е м к о в с к и й х и т р о смотрел на К а й д а н о ­ ва и, п р и н и м а я ш а л я п и н с к и е п о з ы и тон, отчитывал приятеля за хроническое безденежье. Потом заговорил конфиденциально: — Т ы не думай, К о с т я , что К а ш у к обставляет нас одних. О н и Федора надувает. Н е веришь? В Елисейских полях Ф е д о р у ж а л о в а ­ л и 37 т ы с я ч за выход. Сам видел, к а к о н пересчитывал т ы с я ч н ы е у себя в уборной. В Шателе ему н и к а к и х денег не приносили, а т ы знаешь, что он требует полного расчета до начала представления. Почему такое изменение? А потому, что К а ш у к дает деньги непо­ средственно ж е н е , Валентиновне, я это пронюхал. Н ю х а т ь мало, в з я л к а р а н д а ш и п р и к и н у л . Считай сам: сбор с к р ы т ь н и к а к нельзя (По з а к о н у в середине с п е к т а к л я специальный контролер соцобеспечен и я забирал на месте налог, поэтому сумма в ы р у ч к и была известна). Аренда за зал, стоимость оркестра, т ы знаешь ведь, и во сколько об­ ходятся солисты, хор, балет. Подводи и т о г и — н и к а к Ф е д о р у 37 т ы ­ сяч не в ы к р а и в а е т с я ! Далеко до н и х . А К а ш у к , — что он, еврейский святой, даром работает? П о н я л , Костя? Если б ы Федор знал! С л ы х а л я , откуда, не с к а ж у , — К а ш у к умолял М а р ь ю молчать, на к о л е н я х п л а к а л , что иначе придется с п е к т а к л и в Шателе прекратить. Всех обдурил, с в о л о т а . . . За уменье молчать Ж о р ж пользовался честью быть д о п у щ е н ­ н ы м к игре в к а р т ы со стареющим львом и правом осторожненько занимать у х о з я й к и несколько франков. Н е р в ы льва надо было во что б ы то н и стало оберегать и время от времени проигрывать ему в картишки...
Д р у г и е города Ф р а н ц и и т о ж е хотели послушать Федора И в а н о ­ вича. А т а к и х городов, к а к Бордо, Т у л у з а , Марсель и л и Л и о н , побаи­ вались и к р у п н ы е столичные певцы. Ю ж а н е значительно требова­ тельнее п а р и ж а н , они, не стесняясь, освистывали с т о л и ч н ы х премье­ ров, да и местная пресса не скупилась на малолестные рецензии. Пользовавшегося в П а р и ж е солидным авторитетом баритона на юге наградили отзывом: « М о ж е т быть, о н и хорошо поет, но т о л к о м его не разберешь: очень у ж конфиденциален». Не соображения об отзывах беспокоили Ш а л я п и н а , а вопрос: что петь? Н а в ы р у ч к у п р и ш е л Р и м с к и й - К о р с а к о в с «Моцартом и Салье­ ри». Ш а л я п и н , тенор и н и к о г о больше. Тенор под р у к о й — Ж о р ж П о з е м к о в с к и й . Перемуштровать с Ш у й с к о г о на Моцарта — п у с т я к и : под д у б и н к о й Ш а л я п и н а метаморфоза совершилась. У Поземковского все данные для оперного тенора. Сценический рост; к р а с и в ы й , р а з в я з н ы й малый, н и ч у т ь не з а п л ы в ш и й ж и р о м , он вечно к у р и л т р у б к у и п р и л е ж н о г л у ш и л к о н ь я к л ю б ы х марок. Со сцены М а р и и н с к о г о театра волна вынесла его в Опера К о м и к , где он успешно в ы с т у п а л в «Тоске» с Б а т т и с т и н и и Марией К у з н е ц о в о й . Табак и к о н ь я к способствовали переходу Каварадооси на эпизоди­ ческие роли. Властитель Годунов изредка разрешал Ж о р ж у - Ш у й с к о м у спеть Самозванца. Но он неохотно делал такие п о б л а ж к и : Ш а л я п и н не л ю ­ бил замен. К р о м е Ш у й с к о г о , Ж о р ж исполнял еще одну ответствен­ н у ю роль: партнера в белот. Белот — к а р т о ч н а я игра, процветаю­ щ а я во всех ф р а н ц у з с к и х кафе, и ш а л я п и н с к а я охрана допускала льва побаловаться ею «по маленькой». П о з е м к о в с к и й был одним из немногих, д о п у щ е н н ы х в царские чертоги: большой дипломат, он умел понравиться, к о м у надо. П и т ь и дымить под носом льва ему, конечно, не разрешалось, но занять несколько франков и з к а с с ы х о з я й к и , в секретном порядке, ему уда­ валось. Это не мудрено: тенор славился репутацией человека, умев­ шего н а й т и десятифранковую монету под л ю б ы м камнем п а р и ж с к о й мостовой. Повез Федор И в а н о в и ч себя и Ж о р ж а в турне. Н е п о н я т н ы й р у с ­ с к и й я з ы к и н е з н а к о м ы й с ю ж е т не препятствовали обычному п о ж и н а н и ю лавров. А х н у л Бордо, н и к о г д а не с л ы ш а в ш и й Ш а л я п и н а ; восторженно встретила самая опасная во Ф р а н ц и и Т у л у з а . П а р и ж с к и е газеты с гордостью перепечатывали хвалебные статьи, считая гастролера своим, п а р и ж а н и н о м . В т у л у з с к о м оперном театре «Капитоль» Федор Иванович п о к а ­ зал гнев Сальери. Разойдясь с неподготовившимся оркестром, Салье-
р и схватил в и л к у , постучал ею по столу, остановил оркестр и повто­ р и л сначала. П у б л и к а растерялась, разозлилась и пронзительно ос­ вистала... дирижера. В России в свое время г а з е т ч и к и разделали бы Ш а л я п и н а за «хамство», — т у л у з с к и е , не описывая подробно и н ц и ­ дента, в ы р а з и л и сожаление, что с к в е р н ы й д и р и ж е р раздражает и заставляет импровизировать такого умопомрачительного артиста. В тот ж е вечер на Ш а л я п и н а свалилась другая неприятность. П о ­ з е м к о в с к и й , рассчитавшись с антрепренером, потребовал расчета и от Федора Ивановича: — Что делать, Федор Иванович, тороплюсь в П а р и ж . Больше я вам не н у ж е н , к о н ц е р т ы в ы поете без меня. — П о д о ж д и , п о д о ж д и , с к р я г а ! Т а к не делается. Обыграть о б ы ­ грал, случайно, разумеется, — и сразу удирать. Не по-товари­ щески. .. — Такова карточная судьба, Федор Иванович. Не все ж е вам в ы и г р ы в а т ь , — успокоительно говорил П о з е м к о в с к и й . — Судьба! Э к а з а г н у л ! С л у ч а й н ы й в ы и г р ы ш , ничего больше. С к в е р н ы й т ы партнер, д а ж е от благородного реванша увиливаешь. Совести у тебя нет, Ж о р ж . — К а к о й реванш, Федор Иванович? Восемь дней подряд играем. П р о д о л ж а т ь не могу, меня в П а р и ж е ж д у т . — Тебя ж д у т ? Н у , к т о ж е будет ж д а т ь такого молодца? Не в р и ! Садись и сразимся еще разок. — Рассвет у ж е , посмотрите в окна, а поезд отходит через час. — Нет, нет и нет! Не п у щ у ! Требую реванша! Понял? Реванша! — Да и в ы ведь, Федор Иванович, едете сегодня дальше. Вам спать надо, ложитесь. А п о к а платите за г р е х и . Отыграетесь в П а ­ риже. — Не ф и н т и . Спать л я г у , а платить -— не заплачу. — К а к хотите. Не думал я , Федор Иванович, что в ы т а к и е п р и е ­ мы применяете... — А х , подлец! Ограбить собрался? Д у д к и , поедешь со мной. — А на к а к и е ш и ш и ? К о н т р а к т мой к о н ч и л с я . Что я , за ж е л е з ­ н у ю дорогу, за к о м н а т у из собственного кармана буду платить? А к о р м и т ь меня к т о будет? В П а р и ж е у меня п л а т е ж и . . . — П л а т е ж и . . . П о д о ж д у т п л а т е ж и . За поезд п л а ч у . За к о м н а т у — устроишься. К о р м и т ь тебя, подлеца, накормлю, чем Бог пошлет. И д и спать. П о з е м к о в с к и й покорился. Если Ш а л я п и н везет на свой счет — не страшно. И с к о р м е ж к о й в порядке: Федор угощает на убой. А отыграться он никогда не отыграется, очень у ж зарывается, н е р в н и ­ чает, лезет на р о ж о н . «Сальери» тщетно боролся с неумолимым роком, удваивал став­ к и . Ч у т ь отыграется, глядь — М о ц а р т у опять везет. Моцарт слушал к о н ц е р т ы и ж и л на барских хлебах, н и в чем себе не отказывая.
Сражались все свободное время. Т а с у я к а р т ы , Ш а л я п и н у п р е к а л партнера в и з л и ш н е й р о с к о ш и : — Опять нанял к о м н а т у с ванной. Разорить меня хочешь? — Сами виноваты, Федор Иванович, постоянно под д у ш иду, в седьмой пот вгоняете. — То-то! З н а й н а ш и х , ш к у р у с п у щ у ! Сдавай, л е ш и й , твоя оче­ редь. Подглядываешь? Вчера я неосторожно сел с п и н о й к зеркалу. Стой, в з я т к а моя! Нет, твоя, чтоб тебе л о п н у т ь . . . — Самое дорогое выбирашь, — ворчал он за едой. — Н у , видано л и , филе заморское с пюре из ж е м ч у г о в . . . Ладно, ладно, лопай Ж о р ж , а то еще с к а ж е ш ь , что голодом тебя ослабил, истощенного обыграл. Сегодня тебе к а ю к , т е н о р и ш к а , все верну! . . Долг ш а л я п и н с к и й рос и рос. В конце концов надоело ему о т ы г ­ рываться и Поземковскому была объявлена высочайшая воля: — На, бери, уродина! — партнер п о л у ч и л п о л т о р ы т ы с я ч и ф р а н ­ ков. — Но помни, в П а р и ж е я тебе з в е р с к и отомщу, ш т а н ы сниму! Я тебе п о к а ж у , к а к играют в белот! Не сметь э т и х денег п р о ж и в а т ь , береги и х д л я реванша. Подумать, к о м у я проиграл! Обычно я в ы и г ­ рываю, т ы прекрасно это знаешь. П о д о ж д и , п о д о ж д и , исчадие ада, поросенок, т ы у меня потанцуешь, — прощался Ш а л я п и н , обнимая Жоржа... Неподражаемый Федор И в а н о в и ч ! В Барселоне, после Бориса Г о ­ дунова, у с о п ш и й на сцене царь с т о л к н у л с я с ж е н о й из-за борща в загородном палаццо. Б о р щ сварил и с п а н с к и й повар по ш а л я п и н с к о ­ м у рецепту. Ш а л я п и н сам проверил п р о д у к т ы , в его п р и с у т с т в и и повар поставил борщ на п л и т у . Годунов облизывался п р и мысли, что п о к у ш а е т всласть, п о т и х о н ь к у от с у п р у г и . Но хитрость была разоблачена и Федор Иванович у з н а л старую новость: ничего ж и р ­ ного диабетикам не полагается. Ему п р е д л о ж и л и что-то вроде овощного бульона с с у х а р и к а м и . А борщ? Не пропадать ж е ему! Ш а л я п и н поднял тревогу, названивая по телефону. Разбудил Поземковского, всполошил Кайданова, п р и ­ казал немедленно собрать охотников. — Давай всей компанией к о мне! Д е н ь г и на такси? Вот ч у д а к и , опять без денег. И у Варлаама нет? П л а ч у т а к С и . . . — Н у , к а к , хорош? — возбужденно говорил он, усадив приехав­ ш и х за стол. — Ж и р к о м подернут, чорт его дери! А запах — амбро­ з и я ! В о д к и нет, пейте к о н ь я ч о к . Не то, конечно, но в ы у ж и з в и н и ­ т е . . . А мне ничего нельзя. Диабет, говорит М а р ь я , — скорбел х о з я ­ и н . — Попробовать и мне, что л и , л о ж е ч к у ? Нет, л у ч ш е не надо, нельзя. В и д я такое смирение, супруга успокоилась и, когда гости наелись, у ш л а в д р у г у ю к о м н а т у . Ш а л я п и н усиленно накачивал гостей к о н ь я ­ к о м и ш у м н о в з д ы х а л . Увидев, что поле с р а ж е н и я освободилось, он т и х о н ь к о налил себе п о л р ю м о ч к и и морщась п р и г у б и л .
— К а п е л ь к у м о ж н о , — виновато шептал х о з я и н . — Федор, брось сейчас ж е ! — появилась М а р и я Валентиновна. — П - о - о - л - р ю м о ч к и ! И л и даже, смотри, в ы п л е с к и в а ю , — чет­ верть! — Н и к а п л и ! Т ы что, не знаешь себя? — Хорошо, глоточек и все. — Н и к а к о г о глоточка. Поставь р ю м к у ! — К а к так! Это ж е насилие! Террор! И у себя дома! — Федор, брось! — Довольно, М а р ь я ! — ш а л я п и н с к и й к у л а к г р о х н у л по столу. Против с т и х и и и д т и бесполезно. Ж е н а удалилась, а о б и ж е н н ы й Ш а л я п и н , вызвав метр-д'отеля, у ж е заказывал — вино рохо (крас­ ное вино). — Здесь есть великолепное бургундское, вчера побаловался и с ­ п о д т и ш к а , к а к вор крадучись. К черту к о н ь я к ! Потом появилось шампанское — и понеслись в о л ж с к и е песни до самого рассвета. Федор Иванович собственноручно состряпал я и ч н и ­ цу, омлеты на спиртовке, заправляя острым томатным соусом с п е р ­ цем. Гости сидели осоловелые, но х о з я и н был трезв, только ж а ж д а его не утихала. — Знаете что, п т и ц ы перелетные? Все получилось у нас не п о настоящему, а послезавтра петь надо. Давайте поедем в порт кофе пить. В порту, мне говорили, есть матросские к а б а ч к и с отличней­ ш и м кофе, самым н а с т о я щ и м . . . н у , сами увидите, к а к о е оно настоя­ щее. До девяти утра пробовали разные «настоящие». Федор И в а н о в и ч подавал пример. Но только поднес первую ч а ш к у к губам, к а к бес­ помощно поставил ее на стол. — Ж о р ж , т ы меня еще любишь? — К а к не любить вас, Федор Иванович! — Верю, верю. . . Т о л ь к о вот что, к о л и л ю б и ш ь искренне, д о к а ­ ж и . Спаси меня, Ж о р ж и к , п о е з ж а й в гостиницу, привези из моей а п т е ч к и сахарину. Не смейся, т ы ж е знаешь, что Ш а л я п и н на ре­ ж и м е и сахар ему запрещен. Поторопись, п р о ш у тебя: т а к кофе х о ­ чется! . . О к а к и х п о л о ж и т е л ь н ы х и отрицательных чертах д у ш и говорят моралисты? Ш а л я п и н всегда и в л ю б ы х п о л о ж е н и я х был бесподо­ бен! К нему н и к а к не п р и л о ж и ш ь трафаретную м е р к у добра и зла, п р и л и ч и я и н е п р и л и ч и я . Он не сходил со сцены даже в ж и з н и , и г ­ рая одну роль за другой. И к а к играл! С к у ч а т ь с н и м было н е м ы ­ слимо. . . И с п а н и я ж д а л а Ш а л я п и н а . После того, к а к в 1912 году Д о н - К и х о т был р о ж д е н Ш а л я п и н ы м в опере М о н т е - К а р л о , и с п а н ц ы не реша-
лись ставить своего национального героя без Федора Ивановича. М у ­ з ы к а , в общем, слабая для этого грандиозного сюжета. Но создан­ н ы й Ш а л я п и н ы м образ рыцаря-мечтателя п о л у ч и л с я т а к о й в е л и к о ­ л е п н ы й , что надо было во что б ы то н и стало заполучить воскресше­ го Д о н - К и х о т а к себе на родину. Война 1914 года, революция и г р а ж д а н с к а я эпопея в России, на много лет отодвинули появление Ш а л я п и н а в И с п а н и и . Наконец, плод созрел, к о н т р а к т подписан, и возник вопрос о Санчо-Панса. Без подходящего Санчо немыслим Д о н - К и х о т . Кайданов предстал перед г р о з н ы м и неумолимым повелителем. — Пора за дело, К о с т я . Б у д е ш ь петь со мной в Барселоне. Т ы ведь пел там у ж е , говорят. Теперь со мной и по моему выбору. Ч у р , уговор: п а р т и ю Санчо т ы наверное п о м н и ш ь , но петь надо на ф р а н ­ ц у з с к о м и на безупречном ф р а н ц у з с к о м . Одолеешь за два месяца? Н а й д и специалиста, чтоб натаскал к а к следует. Я тебе верю. Пришлось польщенному К о н с т а н т и н у Евгеньевичу засесть за о р и г и н а л ь н ы й текст. В п р о м е ж у т к е он у з н а л , что по заведенному обычаю, Д о н - К и х о т загребет в двадцать два с л и ш н и м раза больше, н е ж е л и Санчо. Н е стать п р и в ы к а т ь . Но, кроме Санчо, Кайданова а н г а ж и р о в а л и и в р у с с к о м репертуаре: Барселона намеревалась ис­ пользовать приезд Ш а л я п и н а полностью. К назначенному с р о к у Кайданов был готов. Проверив, Федор Иванович полуодобрил. У Ш а л я п и н а в разговоре было т р и тона: до­ б р о д у ш н о - ш у т л и в ы й тон домашнего обихода; ядовито-саркастиче­ с к и й , в котором сквозило Мефистофелем и л и Дон-Базилио, и т р е ­ т и й , ничего хорошего не предвещавший, Ивана Грозного. Если он говорил о себе лично, бархат Федора Ивановича принимал ласково расстроенные и слегка обиженные интонации. И всегда оставался он волшебником з в у к а и м и м и к и . — М-да, К о с т е н ь к а , с л ы ш и т с я здорово не то н и ж е г о р о д с к и й , не то володимерский, х о т я т ы сам и з х о х л а н д и и . Подтянись. П о м н и , что ф р а н ц у з ы пользуются больше нас губами и носовыми п р и з в у ­ к а м и . Поедешь на неделю раньше меня наладить постановку. Д о н К и х о т пойдет с одними испанцами, кроме нас с тобой. Я приеду в обрез, надо в П р а г у и Лондон завернуть. Просил я и К а р а к а ш а п о ­ мочь, он п о н и м а ю щ и й . Все одно ему возиться там с р у с с к и м и спек­ т а к л я м и . Главная надежда на тебя, т ы ж е знаешь, чего я и щ у в Д о н - К и х о т е . П о к а ж е ш ь и м , к а к ставить. Не подведи, К о с т я , ведь т ы артист х о р о ш и й , говорят. О к р ы л е н н ы й энтузиазмом, Кайданов заблаговременно п о к а т и л в Барселону. Барселонская опера одна и з л у ч ш и х в Европе. По тра­ диции в ней пели самые выдающиеся а р т и с т ы И т а л и и , Германии и д р у г и х стран. К а ж д ы й год Моцарт и Вагнер чередовались с Верди и П у ч ч и н и , Г у н о и Масснэ с М у с о р г с к и м и Р и м с к и м - К о р с а к о в ы м . На месте, в ы е х а в ш и й еще раньше режиссер р у с с к о й оперы, К а р а к а ш , н а л а ж и в а л Д о н - К и х о т а для Ш а л я п и н а . Любимец М а р и и н -
ского и Большого театра, К а р а к а ш — блестящий Ф и г а р о и и з я щ н ы й Онегин — из-за болезни нервов рано потерял голос. То он мог петь п о - п р е ж н е м у , то голос исчезал. Сравнительно молодой и избалован­ н ы й успехом баритон перешел на р е ж и с с у р у . Н а репетициях Кайданов внес со своей стороны п о п р а в к и , после чего они вместе с К а р а к а ш е м сочли, что Федор И в а н о в и ч будет удовлетворен. Прекрасные декорации, исторически в ы д е р ж а н н ы е к о с т ю м ы (ничего не п о ж а л е л и и с п а н ц ы для своего Р ы ц а р я печаль­ ного образа), п р е к р а с н ы й ансамбль, л у ч ш а я в И с п а н и и Д у л ь ц и н е я с нетерпением о ж и д а л и Ш а л я п и н а . A u r i sacre fames! — мерзкая ж а ж д а золота, —- у п о м я н у т а я В е р г и ­ лием 2 ООО лет назад в «Энеиде», задержала бесподобного Бориса, ж у т к о г о Мефистофеля и иезуитского Дон-Базилио так, что он п р и ­ был только за тридцать шесть часов до представления. Срок к о ­ р о т к о в а т ы й , но не з р я ж е б ы л и посланы вперед К а р а к а ш и К а й д а ­ нов. И з в е р ж е н и е в у л к а н а произошло без замедления. На репетиции первой к а р т и н ы Ш а л я п и н , к а к всегда в ш т а т с к о м , только изредка скандировал и видимо думал о чем-то ином. Ничего хорошего это не предвещало, и Кайданов с К а р а к а ш е м ч у я л и п р и б л и ж е н и е бури. Первая молния ударила в К а р а к а ш а . . . Вместо Д о н - К и х о т а загово­ рил Грозный. — Д у м а л я , что т ы режиссер, а не ходячая бездарность! — П о ­ бледневший К а р а к а ш не успел р а с к р ы т ь рта, а Ш а л я п и н у ж е гре­ мел на всю сцену: — Убрать его к о всем л е ш и м ! У д и в л е н н ы е и с п а н ц ы переглядывались, не понимая, в чем дело. Небольшая г р у п п а присутствовавших р у с с к и х мудро стушевалась, наступило полное молчание, К а р а к а ш , не проронив н и слова, п о к и ­ н у л сцену. Т и ш и н а отрезвила Ш а л я п и н а , о н ж е с т о м пригласил о р ­ кестр продолжать. Расстроенный грубостью, Кайданов п е р е ж и в а л за К а р а к а ш а , у ч и т ы в а я его болезненное самолюбие, обостренное потерей голоса. Опять Федор И в а н о в и ч х в а т и л через к р а й . К о т о р ы й раз... Репетиция возобновилась в создавшемся холодке, но постепенно Ш а л я п и н ста­ новился любезнее и к а к будто был доволен. Да, доволен до встречи с разбойниками... К о г д а Санчо очутился с г л а з у на глаз с Федором Ивановичем, остаток б у р и разразился с новой силой. — С л у ш а й , т ы , к а к тебя там зовут! Соображаешь т ы и л и нет? В ы оба, болваны бездарные, провалили Д о н - К и х о т а , опозорили меня на всю И с п а н и ю ! Сговорились, что ли? Я сдержал себя на сцене, но здесь, в уборной, с к а ж у , что т ы отменный оперный с а п о ж н и к . К а к появляется в п е р в ы й раз Дульцинея? К а к о й она д о л ж н а казаться Д о н - К и х о т у ? Т ы что, с у к и н сын, ч и т а л и л и нет Сервантеса? Видал ж е т ы , лоботряс, Ш а л я п и н а в Д о н - К и х о т е ? Почему не предупредил в П а р и ж е , что у тебя п т и ч и й мозг? Ясно теперь, почему без штанов
м ы к а е ш ь с я . . . А разбойники? Не разбойники, а б а н к и р ы ! М о л ч и ! Б у д ь п р о к л я т тот день, когда я обратился к т е б е . . . убожество! И з саркастического меццо-воче голос Е р е м к и развернулся в гро­ хочущее фортиссимо. Двери в уборную оставались п о л у о т к р ы т ы м и , и толпа л ю б о п ы т н ы х увеличивалась. Присутствие посторонних сдержало гнев Кайданова и вместе с тем еще больше его уязвило. Б у д ь это другой, а не Ш а л я п и н , к р е п к и е к у л а к и оскорбленного давным давно п о ш л и бы в ход. Оставался единственный способ от­ ветить: Кайданов, стиснув з у б ы , повернулся и х л о п н у л за собой за­ стонавшей дверью. Ш а л я п и н вскоре снова появился на сцене, к а к н и в чем не быва­ ло побеседовал галантно с Дульцинеей, долго объяснялся с д и р и ж е ­ ром, дал у к а з а н и я испанскому режиссеру и направился свойствен­ ной ему пластической п о х о д к о й в д и р е к т о р с к и й кабинет. Г л а в н ы й директор, естественно б ы в ш и й в к у р с е неприятного скандала, намеренно не вмешался, надеясь, что русские страсти у л я ­ г у т с я сами. У него побывал К а р а к а ш с заявлением о болезни, затем К а й д а н о в с просьбою н а й т и другого Санчо. Кайданова он знал и ценил по п р о ш л ы м сезонам. — Представляете себе, сеньор Кайданов, неразрешимую пробле­ м у н а й т и вам дублера. И з моих испанцев н и один не м о ж е т и с п о л ­ н и т ь п а р т и ю на ф р а н ц у з с к о м я з ы к е . Это первое, а второе то, что сам сеньор Ш а л я п и н настоял на вас в этой роли. В ы п р е к р а с н ы й а р ­ тист, и надо любой ценой добиться примирения. . . Иначе представ­ ление сорвано, а съехались со всех концов И с п а н и и , да и Е в р о п ы . Кайданов не сдавался. Глубоко уязвленное самолюбие не позво­ ляло и д т и на у с т у п к и , и он, объявив себя больным, поехал в гости­ н и ц у . Надо хоть раз п р о у ч и т ь необузданного хама. Есть предел ос­ корблениям и самодурству. П у с т ь поет, к а к хочет, с к е м хочет, п у с т ь у з н а ю т и и с п а н ц ы , к а к о г о ф р у к т а выписали. . . И Кайданов дал себе к л я т в у не петь Санчо. Тем временем «фрукт» с рассеянной м и н о й в ы с л у ш и в а л д и п л о ­ м а т и ч е с к и й подход директора. На м я г к и й совет помириться он р а в ­ н о д у ш н о возразил, что н и с к е м не ссорился. — К а к быть, спрашиваете вы? М е н я оскорбили, и я вдобавок д о л ж е н извиниться, что ли? Не церемоньтесь, в ы з ы в а й т е Кайданова и заявите, что если он будет ломать д у р а к а , то л и ш и т с я всего остального к о н т р а к т а . О н ж е п е р в ы м собирается его н а р у ш и т ь , не правда ли? А помириться м ы с н и м всегда успеем. Т а к и сделали. Неприятно главному директору прибегать к н а ­ ж и м у такого рода, однако другого средства спасти премьеру Д о н К и х о т а не нашлось. П р и ж а т ы й к стенке Кайданов под угрозой разрыва к о н т р а к т а , когда помимо Д о н - К и х о т а пропадал десяток выходов в р у с с к и х опе­ рах, т. е. основной заработок в году, к а п и т у л и р о в а л . П р и з р а к н и щ е ­ т ы поборол раненое самолюбие. Наверное, р а з г у л Ш а л я п и н а просо-
чится в ш и р о к у ю п у б л и к у и х и х и к н у т , ч т о Кайданов позорно п р о ­ глотил обиду. Голодать все ж е страшно. В морально подавленном состоянии и с к и п я щ е й злобой г р и м и ­ ровался Санчо. Главное овладеть нервами и подать п у б л и к е без­ упречного Пансо, а Ш а л я п и н у — Бог судья. — Что, К о с т я , смирился? — ничего лучшего не нашел небрежно процедить Д о н - К и х о т , «на выходе» за к у л и с а м и взбираясь на Россинанту. Кайданов в бешенстве с ж и м а л к у л а к и , ч у в с т в у я , к а к с т у ч и т кровь в висках. Удовольствие петь с Ш а л я п и н ы м первого Д о н - К и ­ хота в И с п а н и и превратилось в мучение. Н а п р о т я ж е н и и всей оперы Санчо к а к тень не расстается с д л и н н о в я з ы м гидальго, весь вечер рядом. О, если б ы не долги! . . Первая к а р т и н а прошла гладко. Зал сразу наэлектризовался и триумфально п р и н я л воскресшего рыцаря. Ш а л я п и н а наградили бурной овацией. О ж и д а л и многого, но действительность превзошла с к а з к у . Федор Иванович, заметно п о л ь щ е н н ы й приемом испанцев и з а с ы п а н н ы й цветами, растрогался. Но в к а р т и н е а т а к и на ветряную мельницу н а п о р т и л осел. У п р я ­ мое ж и в о т н о е на самом деле заупрямилось. К о г д а , после л и х о й ата­ к и и воздушного полета Д о н - К и х о т а , Санчо п о г р у з и л разбившегося хозяина, — точнее, когда бесконечно д л и н н ы й Ш а л я п и н л е ж а л на ж и в о т е поперек небольшого ослика т а к , что р у к и с одной стороны, а н о г и с другой волочились по земле, — ж и в о т н о е уперлось и о т к а ­ залось следовать за Санчо. С к о л ь к о н и т я н у л Кайданов за узду, осел н и с места. Х о т я это и выходило образно, но отнюдь не у с т р а и ­ вало Ш а л я п и н а . — Да т я н и ж е , д у р а к , чего стоишь! . . Задыхаюсь. Не смотри ему в глаза, палач! Нельзя смотреть ослам в г л а з а . . . — За к у л и с а м и Д о н - К и х о т разносил дальше своего оруженосца: — Т ы что ж е это? Нарочно? М с т и ш ь за собственный провал? И т у т Кайданов промолчал, помня к л я т в у , никотда больше н е раз­ говаривать с Ш а л я п и н ы м . Сохранить нервы, пренебречь. . . П р и б л и ­ жалась финальная сцена, особенно ответственная для обоих. К а й д а ­ нов не мог не волноваться за свою т р у д н у ю арию на непривычном я з ы к е . А н е р в ы , нервы вдребезги и з м о т а н ы ! К у л ь м и н а ц и о н н ы й момент — смерть Д о н - К и х о т а . Обжора Санчо варит п о х л е б к у у ног угасающего рыцаря. Ш а л я п и н , прислонившись к дубу, слушает сетования верного с л у г и и продолжает бредить. Т р у д н о передать п е р е ж и в а н и я Кайданова п р и исполнении арии Сан­ чо. Голос в порядке, з в у к лился свободно, а Федор Иванович не у н и ­ мался. — Поешь н е у в е р е н н о . . . А к ц е н т и к х у ж е н е л ь з я . . . — п у н к т и р о ­ вал ф р а з ы Санчо у г а с а ю щ и й Д о н - К и х о т . Загадка, к а к С а н ч о - К а й данов сумел в ы д е р ж а т ь подобное глумление и допеть арию. У Ш а л я п и н а выработалась своеобразная особенность. П а р т и и он
шлифовал годами, всю ж и з н ь , и никогда не п р е к р а щ а л и с к а н и й . До­ статочно у п о м я н у т ь , что «Эй, ухнем» он п р о щ у п ы в а л около трех лет специально для напева на п л а с т и н к у . Н а сцене ж е во время дейст­ вия Федор Иванович только контролировал, если м о ж н о т а к в ы р а ­ зиться, дозировку, чтобы не получилось с л и ш к о м и л и недостаточно слезливо, либо утрированно трагически. О н следил за развертывани­ ем приготовленных интонаций и жестов, ж о н г л и р у я ими, к а к фо­ к у с н и к , и и щ а к о н т а к т а с п у б л и к о й . Почувствовав, что к о н т а к т с за­ лом установлен, что звонок (по его в ы р а ж е н и ю ) действует, он пере­ ставал волноваться и преподносил свою и з у м и т е л ь н у ю в о р о ж б у с хладнокровием факира, г и п н о т и з и р у ю щ е г о толпу. Поразительное самообладание позволяло ему в драматической сцене с Ш у й с к и м , после мучительного вопроса Бориса: «Младенец у б и е н н ы й был ДиМитрий?» — добавлять шепотом: «А в к а р т и ш к и се­ годня перекинемся? Не все ж е тебе в ы и г р ы в а т ь » . Потрясенный цар­ с к и м гневом и з а к р а в ш и м с я в Бориса страхом зал не подозревал, что Годунов — н е у д а ч н ы й м е л к и й к а р т е ж н и к . В Барселоне обидные вставочки Д о н - К и х о т а довели Санчо до ис­ ступления. Кайданов, в о з м у щ е н н ы й и к и п я щ и й ненавистью, еле за­ ставил себя закончить арию. Раздались спасительные аплодисменты (Уф, успех!). А с н и м недовольный говорок: «Зря х л о п а ю т . . . И з в е ж л и в о с т и . . . » — и сразу ж е Ш а л я п и н в с т у п и л : «Прощай, Санчо, нам расстаться пора». Смерть Д о н - К и х о т а одна из у д а ч н ы х страниц Масснэ, — у Ш а ­ ляпина она всегда и вокально и сценически изумляла недосягаемой высотой искусства. Л и р и ч е с к и й т р а г и к ставил театр на к о л е н и пе­ ред своим гениальным дарованием. И з м у ч е н н ы й мечтатель медленно угасал, в последний раз мере­ щ и л с я ему голос Д у л ь ц и н е и из Тобозо, и его п о т у х а ю щ и й взгляд вновь з а ж и г а л с я . Б а р х а т Ш а л я п и н а сливался с виолончелью в ор­ кестре. Рыцарь печального образа вновь выпрямлялся, готовый встретить несбыточную грезу, и Д о н - К и х о т внезапно падал п л а ш ­ мя. Надо быть Ш а л я п и н ы м , ч т о б ы т а к ж у т к о упасть, к а к сухой лист с дерева. В зале появлялись п л а т к и , п о т и х о н ь к у у т и р а в ш и е слезы. Появи­ лись о н и и в Барселоне, одновременно с воплем и слезами Санчо. Кайданов неподдельно и искренне рыдал над б е з ж и з н е н н ы м т р у п о м хозяина, потрясенный гением великого певца. Федор Иванович, замечавший все, успел ввернуть с последним вздохом Д о н - К и х о т а : — Что, К о с т я , не выдержал? — И после занавеса: — Помоги встать, устал. Д о н - К и х о т повез Санчо у ж и н а т ь . — Теперь т ы понял, К о с т е н ь к а , со мной ссориться не надо. Сей-
час борща хлебнем, ж а л ь нет о с е т р и н к и . Не дуешься больше, н а ­ деюсь? — А х , Федор Иванович, Федор И в а н о в и ч ! В ы — к о л д у н ! . . Автор этих воспоминаний часто переплеталась отрывок с детскгьх лет знал с деятельностью имеет ценность первоисточника. нам для опубликования другом по своему По СССР усмотрению. великого данным, работает над этими воспоминаниями, его печатаемый Рукопись автора, имеющим некоторым Ф. И, Шаляпина; артиста, почему отрывка основание была готовя их к переслана распоряжаться Государственное жизнь ею издательство печати. Редакция
Н И К . АРСЕНЬЕВ Годы юности в Москве К а к возбужденно, к а к н а п р я ж е н н о и вместе с тем п а т р и а р х а л ь ­ н о - т и х о , сосредоточенно и умиротворяюще входила М о с к в а моих ю н о ш е с к и х лет в мою д у ш у ! Звон колоколов, грохот п р о л е т о к . . . Зимой маленькие с а н к и быстро и бесшумно скользят по з а с н е ж е н ­ н ы м улицам. Особенно х о р о ш и тогда некоторые г л у х и е , п у ш и с т о белые п е р е у л к и , где вечернее солнце розоватыми отблесками горит на с н е ж н ы х глыбах, в з д ы м а ю щ и х с я вдоль тротуаров, и воздух мо­ р о з н ы й чист и н е п о д в и ж е н , и протягивают свои заснеженные вет­ в и деревья из старых садов за д о щ а т ы м и заборами. А к а к о е оживление в центре города! К а к а я царит в Москве о ж и в ­ леннейшая умственная, художественная, общественная ж и з н ь ! И к а к мощно прорывается народная с т и х и я — в у л и ч н о й торговле, в д в и ж е ­ н и и разношерстной т о л п ы , в промышленном размахе (на самую ш и ­ р о к у ю современную ногу), а т а к ж е и в религиозно-патриархальном укладе и в старых обычаях, т р а д и ц и о н н ы х яствах — в блинах, в весенних «жаворонках», которые п е к у т с я во всей Москве к 9 марта — весеннему равноденствию, и которые бесчисленными рядами в ы ­ глядывают из о к о н б у л о ч н ы х . А э т и булочные: с горячими п и р о ж к а м и , которые т у т ж е п р и вас вынимаются в б у м а ж к е и з п ы ш у щ е г о ж а р о м огромного г л я н ц е в и ­ того металлического я щ и к а ; г о р ы к о в р и ж е к , р а з н ы х сдобных и ф р у к т о в ы х хлебов, п и р о ж н ы х , печений, баранок. А и з ы с к а н н е й ш и е сласти в м о с к о в с к и х к о н д и т е р с к и х . А г о р ы д и ч и , и р ы б ы , и р ы б н ы х деликатесов, и ф р у к т о в в Охотном ряду и на р ы н к а х . И к а к а я бод­ рая захваченность этим всеобщим к и п е н и е м ж и з н и ! И т у т ж е в Москве — повторяю — немного поодаль от центра — эти мирно дремлющие п е р е у л к и с м а л е н ь к и м и особняками в один этаж. Особняки с мезонином, с н е с к о л ь к и м и к о л о н к а м и фасада, а иногда и без колонок, о к р а ш е н н ы е в белый и л и голубой и л и светлорозовый, а то и в зеленовато-фисташковый и л и к о ф е й н ы й цвет, иногда с м а л е н ь к и м и щ и т а м и для гербов на фронтоне, но в общем очень идиллические и часто непритязательные на вид. Перед до-
мом часто палисадник, отделяющий его к у п а м и сирени от у л и ц ы , сзади тянется д л и н н ы й двор, иногда и о б ш и р н ы й сад. Вдоль досчатой к л а д к и , настланной по двору, стоят высокие серебристые топо­ ля. Э т и дворы и п е р е у л к и после апрельского д о ж д я остро п а х н у т опавшими на землю бесчисленными п о ч к а м и тополей, на которые наступаешь ежеминутно. В н у т р и особняки часто гораздо обширнее и поместительнее, чем к а ж е т с я с у л и ц ы : они т я н у т с я далеко в глубь двора, и п о л н ы они часто уюта и очарования, со старой мебелью, ц е н н ы м и произведе­ н и я м и искусства и старинными библиотеками. Весело блестит ж е л т о н а ч и щ е н н ы й паркет. Зал (средних разме­ ров), передняя отделяется и м от гостиной а р к о й на д в у х белых де­ ревянных к о л о н к а х . В гостиной — старые кресла и диван к а р е л ь ­ ской березы александровских и н и к о л а е в с к и х времен, и л и мебель в стиле ампир, красного дуба, с бронзовыми в е н ч и к а м и и д р у г и м и у к р а ш е н и я м и ; и з о г н у т ы е маленькие кресла в стиле Louis X V , сте­ к л я н н ы е ш к а п ч и к и со старинным фарфором, акварели И т а л и и и л и старых усадьб 30-х годов прошлого века, фамильные портреты. И д у х традиции старой московской к у л ь т у р ы . Наверху, на антресолях в комнатах у мальчиков, собираются и х д р у з ь я и товарищи, нередко к и п я т о ж и в л е н н ы е разговоры и споры до позднего часа н о ч и , к а к во времена Веневитинова, братьев К и р е е в с к и х , Х о м я к о в а . Т у т ж е в переулке — старая ц е р к о в к а , иногда и х две, на н е ­ большом расстоянии друг от друга, часто 17-18 века, полувросшие в землю, с приземистой коренастой маленькой колокольней, иногда с г л у б о к и м п р о х о д н ы м двором, вдоль которого стоят д о м и к и д у х о ­ венства и разбросаны отдельные деревья и к у с т а р н и к и , а посредине иногда застаивается большая л у ж а с полоскающимися в ней у т к а м и . Дверь ц е р к в и п о л у о т к р ы т а , доносится пение. П е р е у л к и эти, и во­ обще все у л и ц ы М о с к в ы по у т р а м и вечерам, а иногда и днем, вдруг заполняются к о л о к о л ь н ы м звоном — у н ы л о великопостным, п р о т я ж ­ н ы м благовестом к о всенощной и л и ранней обедне, и л и радостным воскресным перезвоном. Вообще эта в о л н у ю щ а я с я ж и з н ь М о с к в ы здесь, в церковной, л и т у р г и ч е с к о й ж и з н и имеет к а к б ы задний фон, более того — для самых ш и р о к и х слоев населения, образованных и необразованных, бедных и богатых — свой основной п и т а ю щ и й фон д у ш е в н ы й . К а к во многом М о с к в а начала X X века, накануне Первой великой в о й н ы , была внутренне связана и с той М о с к в о й , что изображает Толстой в «Анне Карениной» и «Декабристах», и с М о с к в о й Гранов­ ского, К и р е е в с к и х , А к с а к о в ы х ! О н и п р о д о л ж а л и ж и т ь в Москве Самариных, М а н с у р о в ы х и д р у г и х сходных с н и м и старо-патриар­ х а л ь н ы х (и вместе с тем часто и высоко к у л ь т у р н ы х ) семьях, к ч и ­ слу к о т о р ы х п р и н а д л е ж а л и дом моего дяди, братья и сестры моего отца, и вообще многие из родни моих родителей. Я касался в своей ю н о ш е с к о й ж и з н и д в у х казалось б ы глубоко
р а з л и ч н ы х и вместе с тем все ж е к а к - т о связанных д р у г с другом сфер московской духовной и умственной среды: патриархального, религиозно-обоснованного уклада семьи, в котором я вырос и к о т о ­ р ы й я сознательно и радостно воспринимал в себя, — и динамиче­ ского д в и ж е н и я м ы с л и , борьбы убеждений, борьбы философских взглядов, часто резко р а з л и ч н ы х м е ж д у собой, на ж и з н ь человека и на ж и з н ь мира, к чему я д о л ж е н был п р и к о с н у т ь с я в своих у н и ­ верситетских з а н я т и я х и к у д а я вносил т а к в д о х н о в л я ю щ у ю меня струю, религиозные воззрения, воспринятые мною дома. Ибо и эта патриархальная, т и х а я ж и з н ь дома была д у х о в н о динамичн а, и м о ж е т быть она-то особенно и была творческой и динамичной: в т и ш и , в сосредоточенности и собранности семейной обстановки, она м о ж е т быть особенно и оплодотворяла д у ш у . # М н е врезались в память ранне-осенние к а р т и н ы М о с к в ы . М ы только что не без сожаления вернулись из деревни и л и от родите­ лей из-за г р а н и ц ы и сразу нас охватывает Москва, особенная, све­ ж а я , осенняя и теплая еще, вся пропитанная запахом яблок, слив, г р у ш , продаваемых в бесчисленном количестве на всех у г л а х и пере­ к р е с т к а х на л о т к а х и стойках, пронизанная бодрым г у л о м колоколов, ш у м о м мостовой, наполнявшая меня вместе с тем бодрящей свеже­ стью осеннего подъема сил, бодрым ю н о ш е с к и м чувством приступа к обычной, часто интересной и з а х в а т ы в а ю щ е й умственной работе и нетерпеливым о ж и д а н и е м предстоящих встреч с д р у ж е с к и м и семья­ ми, друзьями и сверстниками. Б ы с т р ы м и ш а г а м и устремляюсь у т ­ ром на л е к ц и и в университет, срезываю у г л ы по довольно непривле­ к а т е л ь н ы м переулкам, п о к а не в ы й д у к Н и к и т с к и м воротам у к о н ­ дитерской Бартельса и пойду еще быстрее вниз по Б о л ь ш о й Н и к и т ­ ской. А там — атмосфера умственной борьбы, духовного н а п р я ж е н и я , «оттачивания» и обогащения своих у м с т в е н н ы х д а н н ы х с р а з н ы х сторон — и философской, и критически-исследовательской и к о н ­ кретно-исторической; борьбы за права д у х а против материализма и революционного нигилизма, которая у ж е охватила ряд моих сверст­ ников. Но прежде всего с к а ж у несколько слов о доме моего Деда, где я ж и л в годы моего у ч е н и я , гимназического и университетского. Редко, п о ж а л у й , кому-либо из моих сверстников п р и ш л о с ь в т а к о й степени п е р е ж и т ь и воспринять к а к раз старую, п а т р и а р х а л ь н у ю М о с к в у в ее несовременности (яркой несовременности у ж е тогда, когда я ее пере­ ж и в а л , ибо к р у г о м у ж е тогда кипела бурная современная ж и з н ь ) и в ее своеобразном духовном облике, к а к мне и моим братьям и сестрам. Это произошло в доме моего деда, Василия Сергеевича Арсеньева, на Садовой.
В глубине двора — заслоненный от у л и ц ы передним домом (то­ ж е особняком, к о т о р ы й сдавался), о к р у ж е н н ы й с л у ж б а м и ( к о н ю ш н е й , к а р е т н ы м сараем), с балконом, с п у с к а ю щ и м с я в небольшой, но у ю т ­ н ы й садик с беседкой — т и п и ч н ы й московский особняк середины 19-го века. К о г д а закрою глаза, в и ж у перед собою светлую «залу» с шестью окнами (три во двор, т р и в сад), с блестяще натертым п а р к е ­ том, с в ы с о к и м и фикусами в больших зеленых к а д к а х у о к о н . М е ж д у н и м и стоят два мраморных бюста — прапрадеда к н . А л е к с е я Алексее­ вича Долгорукого (бывшего министром ю с т и ц и и п р и Николае I), р а ­ боты Ж и л а р д и , и привезенный из И т а л и и работы К а н о в ы бюст п р а ­ п р а б а б у ш к и (с другой стороны) — Н а т а л ь и Владимировны Давыдовой (рожденной г р а ф и н и Орловой). В у г л у м е ж д у о к о н большая Б л ю т н е ровская рояль, по стенам гравюры, фарфор и фаянс, на ш к а ф у и к а ­ мине бронзовые канделябры александровского времени, и з о б р а ж а ю ­ щие античные божества. Соседняя комната — гостиная, у ю т н а я , с видом на з а с н е ж е н н ы й сад, на балкон; с большим красным смирнским ковром, с портретами по стенам. Т у т два больших первоклассных портрета работы Б о р о в и ­ ковского (А. А . Долгорукий с ж е н о й , тот ж е , чей бюст в зале) и еще более м о ж е т быть замечательный портрет по я р к о с т и изображе­ н и я , к и с т и Л е в и ц к о г о (моряк в зеленом кафтане екатерининского вре­ мени, с холодной загадочной у л ы б к о й , одна р у к а сложена в масон­ с к и й з н а к — т о ж е Долгорукий, Г р и г о р и й Алексеевич, по-видимому дядя предыдущего). Висел т у т ж е в черной рамке и портрет благо­ образного старичка, с высоко подвязанной белым галстуком шеей и с приветливой у л ы б к о й — президента Императорской А к а д е м и и н а у к , графа Владимира Григорьевича Орлова (младшего из е к а т е р и н и н ­ с к и х Орловых) и рядом сходный по к и с т и портрет его дочери — Е к а ­ т е р и н ы Владимировны Новосильцевой. В тяжеловесной золоченой раме глядел со стены толстый человек с р ы ж и м и большими усами, п у х л о й о т к р ы т о й шеей и тройным подбородком — знаменитый Я к о в Федорович Д о л г о р у к и й , учитель Петра, не боявшийся говорить ца­ рю правду в глаза. На обтянутом бархатом щ и т е — старинные семей­ н ы е м и н и а т ю р ы : т у т и сестры Панина и Давыдова (обе р о ж д е н н ы е Орловы) и другая Давыдова, теща предыдущего, рожденная Самой­ лова, племянница Потемкина-Таврического, в первом браке Раевская (мать генерала Раевского, героя 12 года и «Каменских» Давыдовых). На столе — бронзовый подсвечник с наполеоновскими орлами, забы­ т ы й маршалом Д а в у при бегстве и з России, бронзовый барельеф в красной бархатной рамке — слепой М и л ь т о н д и к т у е т дочери «Поте­ р я н н ы й рай». К о м н а т а рядом, «угольная», была к а к б ы святилищем Д е д у ш к и . О г р о м н ы й ш к а п во всю стену был переполнен редчайшими к н и г а м и , особенно по христианской мистике Запада и Востока, по х р и с т и а н ­ ской философии. Б ы л и тут отцы Ц е р к в и , были христианские «теосо­ фы» 16, 17 и 18 века. Были старинные издания Якова Бема в белых
свиной к о ж и переплетах ( Д е д у ш к а т а к его любил, что одно собрание его произведений д е р ж а л в имении, а в М о с к в е у него было в библио­ теке ц е л ы х два издания Бема), сочинения его у ч е н и к о в , был далее и Р е й х л и н и П и к о делла Мирандола, и Knorr von Rosenroth „Kabbala denudata" и Раймунд Л ю л л и й , и Томазо Кампанелла Д а Citta del Sole" и много, много д р у г и х . Б ы л о огромное количество старых н о в и к о в с к и х изданий, особенно на религиозно-мистические темы. Б ы л и и редкие русские р у к о п и с и религиозного характера конца 18-го и нача­ ла 19-го века. Помню, например, на толстой синеватой бумаге н а п и ­ с а н н ы й от р у к и старым почерком екатерининского времени один из диалогов Сковороды, под заглавием «Змий». Э т и к н и г и мой дед у н а ­ следовал от своего отца Сергея Николаевича Арсеньева, частью ж е они перешли к нему от друзей его отца — к н я з я Орлова (бывшего в шестидесятых годах послом в П а р и ж е ) и Бибикова. Некоторые из р у ­ кописей были у н и к у м ы и л и имелись всего в д в у х и л и трех э к з е м п л я ­ рах, и з к о т о р ы х иногда два экземпляра б ы л и в библиотеке моего де­ да. К а к м ы у в и д и м потом из х а р а к т е р и с т и к и моего деда, с ю ж е т ы этих к н и г группировались в о к р у г основного и центрального предме­ та его любви, его интереса и его п р е к л о н е н и я : В л а д ы к и и Господа — Иисуса Х р и с т а , Сына Б о ж и я . В верхней части дома б ы л и маленькие, н и з е н ь к и е к о м н а т ы , т и ­ п и ч н ы е антресоли, у ю т н ы е , залитые светом, с видом на двор. С к о л ь к о дорогих воспоминаний связано с н и м и ! В о т две у ю т н ы е , веселенькие к о м н а т ы тети Н а д и ; вторая, маленькая, была, собственно говоря, сплошная божница, вся уставленная и к о н а м и ; перед к и о т о м стоял в ы с о к и й складной аналой. Н а п о л к а х — духовная, святоотеческая литература. На стене старинное масляное изображение старца Сера­ фима — еще до его к а н о н и з а ц и и . В этом доме было много света и много окон, Особенно весело в яс­ н ы й з и м н и й день сиял снег, к о т о р ы м был п о к р ы т двор и высоко зава­ лен сад. Помню, к а к с и ж у ( у ж е студентом) в кресле в гостиной и ч и ­ т а ю : и л и историю Е г и п т а Эрманна, и л и историю древней философии, и л и итальянского поэта. А по зале рядом медленно х о д и т взад и в п е ­ ред в т е п л ы х фланелевых башмаках для «утреннего моциона» Д е ­ д у ш к а . Ему у ж е под 80 лет. Я р к и е пятна солнечного света л е ж а т на г л а д к о н а ч и щ е н н ы х к р а с н о в а т о - ж е л т ы х ромбах паркета в столовой, на красном ковре в гостиной. Еще дальше от современности уводило нас то, что в доме не было электричества, когда во всей Москве, да и в большинстве п р о в и н ц и ­ а л ь н ы х городов, и в переднем доме тетей и д е д у ш к и , в ы х о д и в ш е м на у л и ц у и сдававшемся ж и л ь ц а м , оно давно у ж е было. Проведение электричества волновало Д е д у ш к у . В д е д у ш к и н о м доме на Садовой горели поэтому керосиновые л а м п ы — со всеми с о п р я ж е н н ы м и с н и ­ м и неудобствами: к о п о т ь ю , запахом керосина, невозможностью надол­ го отлучаться из к о м н а т ы , оставив лампу з а ж ж е н н о й . Возвращаешь­ ся — и все полно к л у б а м и дыма и вонью; в комнате черно, черные
с о р и н к и к о п о т и осели на мебели, на к р о в а т и , на белье, на скатерти, на к н и г а х . Н у ж н о проветривать и все чистить. Еще старомоднее был «регламент» нашего двора. Двор отделялся от у л и ц ы в ы с о к и м и дубовыми воротами, которые у ж е в 9 часов 30 м и н у т вечера н а г л у х о запирались. Спускались с цепи две злые-пре­ злые собаки, которые часто бросались не только на ч у ж и х , но и на своих, и н и к о г о не признавали, кроме дворника. К о г д а гости з а с и ж и ­ вались дольше, что случалось не часто, д в о р н и к у посылали сказать, чтобы он не с п у с к а л собак и не запирал ворот. Х у ж е было, когда п р и ­ ходилось поздно возвращаться домой (а м ы с братом часто по вече­ рам бывали в гостях у друзей, ходили на в е ч е р и н к и , иногда на балы). Тогда н у ж н о было у ворот звонить д в о р н и к у . Но э л е к т р и ч е с к и й зво­ н о к часто не действовал; был и другой звонок — простой к о л о к о л ь ­ ч и к на проволоке, надо было просто за нее дергать. Но когда б ы л и завалы снега, проволока была вся п о к р ы т а снегом, и звонок этот, про­ веденный над самым у х о м дворника в его и з б у ш к е , т о ж е не звонил. Это была трагедия. И л и ж е просто д в о р н и к спал с л и ш к о м к р е п к о и не с л ы х а л н и электрического звонка, н и к о л о к о л ь ч и к а , независимо от снега. После долгих звонков, после долгого стучания в ворота, слышно, к а к дворник, к р я х т я , подходит к воротам и отворяет к а л и т ­ к у . Разъяренные п с ы подбегают и обнюхивают, отгоняемые дворни­ ком. # Заснеженные у л и ц ы . Мерцают слабо газовые фонари и набрасы­ вают тени и полоски света на синеющие сугробы. К о г д а выпадает н о в ы й , ч и с т ы й с н е ж о к , вся М о с к в а принарядится в белое и замелькают повсюду синие и л и коричнево-глянцевитые с а н к и и з в о з ч и к о в и т а к чисто и бодро д ы ш а т ь , — тогда меняется и освещение, от часа к часу. Днем — яркое солнце и легкие голубова­ тые тени. К вечеру небо розовеет и розовым отражается на снегу. Позднее, когда погаснет закат, синеют и небо и снег и мирные, с п я ­ щие у л и ч к и и п е р е у л к и . Вот и теперь т а к : все бело и синевато одновременно, и т и х о , и бод­ р и т вместе с тем. Ветра нет, п о щ и п ы в а е т л е г к и й морозец. М н е 17 и л и 18 и л и 19 лет; это одно у ж е бодро и весело. Но п р и легком морозе, на санках по з а с н е ж е н н ы м , о к а й м л е н н ы м двумя стенами с н е ж н ы х с у ­ гробов у л и ц а м и у л и ч к а м , вот к а к сейчас, когда звезды глядят свет­ л ы м и т о ч к а м и , и л о ш а д к а т а к бодро б е ж и т и п о ф ы р к и в а е т и машет хвостом и к а ж д ы й раз п р и этом немного забрасывает меня снегом, — в этот момент к а к - т о особенно и бодро мне и весело-нетерпеливо. С п е ш у в дом к друзьям, где будет милая молодежь, сверстники. К а ­ ж д ы й раз м ы радостно воспринимаем и встречаем друг друга. Н а д у ­ б о в ы х скамьях и на перилах л е с т н и ц ы в долгоруковском доме на Спиридоновке наброшены пальто, ш и н е л и — гимназические, студен-
ческие, лицейские, дамские ш у б к и . Встречает, п р и г л а ж и в а я холеные бакенбарды, радушно и весело у л ы б а ю щ и й с я дворецкий Лаврентий. В зале, с синими атласными с т у л ь ч и к а м и , у ж е я р к о освещено. Со­ брались играть в ш а р а д ы и разбиваются на две п а р т и и . Ш а р а д а и г ­ раются драматически — сцены из ф р а н ц у з с к о й революции (9-ое тер­ мидора — падение Робеспьера — с к р и к а м и : « К р о в ь Дантона д у ш и т его!», «abas le tyran!»), убийство Ю л и я Цезаря в сенате, — по дороге грек Артемидор с воплем простирает к нему к о с т л я в у ю р у к у : «Помни о мартовских идах!» И л и вот трубадур дудит на самодельной трубе прекрасной даме, м а ш у щ е й ему п л а т к о м с высокого стула — башни; и л и в к р у г собрались к а к и е - т о маги, и л и к о л д у н ы и к о л ­ д у н ь и , и вертятся и к о л д у ю т в о к р у г ж а р о в н и и л и к и п я щ е г о котла. И л и вот поединок, и падают пронзенные мечами оба соперника; и л и самое простое действие: все подбегают порознь к отгадывающим и протягивают и м разные предметы с молчаливой м и м и к о й , а потом в к о р ч а х падают на п о л , это означает: «бери-бери» (сначала предлага­ ю т брать, а потом у м и р а ю т на полу от страшной болезни). Гораздо веселее играть, чем отгадывать — большой простор дра­ матическим импровизациям. И эта импровизация заражает, и все н а ­ ч и н а ю т импровизировать, некоторые очень удачно. И л и произносят монолог, и л и вот прием в светской гостиной, и раскрывается п р е с т у п ­ н и к , и л и происходит скандал. И л и вот ш к о л а нового драматическимимического искусства: з в у к и и слова передаются д в и ж е н и е м тела, и профессор этого искусства читает л е к ц и ю о нем перед королевским двором и представляет своих у ч е н и к о в . И л и вот настоящее entree de balet — процессия с сумасшедшим и л и , вернее, неожиданно сходя­ щ и м с ума Навуходоносором, и л и трофеи р и м с к о й победы, и л и танец д и к и х , и л и заседание парламента, и л и Эдип, в у ж а с е раскрывая свой зонтик, п я т и т с я назад от грозного ч у д о в и щ а — С ф и н к с а . Это было страшно весело, д а ж е и в более зрелые годы. # А то пойдешь вечером на собрание Общества памяти В. С. Соло­ вьева. Оно первое время собиралось в поместительном зале (по к р а й ­ ней мере человек н а триста) П о л ь с к о й библиотеки на М я с н и ц к о й . В п е р в ы й раз 19-летним м а л ь ч и к о м п о ш е л я туда с большим волнени­ ем. Объявлена была л е к ц и я приват-доцента Свенцицкого о «Бранде» Ибсена. Заседание было публичное, в с я к и й мог п р и й т и , вход стоил — помнится — 50 копеек. Я п р и ш е л спозаранку. За столиком п р и в х о ­ де в зал продавалась в с я к а я литература, наряду с «Брандом» Ибсена, « И с к у ш е н и е св. А н т о н и я » Флобера — и то и другое в русском пере­ воде — далее психологическая повесть Свенцицкого — «Антихрист». Что еще продавалось, не п о м н ю . Я к у п и л и Ибсена и « И с к у ш е н и е св. Антония» и «Антихриста» и начал до л е к ц и и усиленно ш т у д и р о ­ вать и «Бранда» (делая отметки) и к н и г у Свенцицкого.
И з содержания этой последней к н и г и , написанной в первом лице — в стиле к а к б ы автобиографии, следовало, что, подобно тому, к а к есть к а к и е - т о ж у к и ( к а ж е т с я , наездники), которые въедаются в л и ­ ч и н к у другого насекомого и ж и в у т в ней, т а к и А н т и х р и с т въелся в сердцевину, т. е. в д у ш у автора и подменил ее своей личностью, и тот (т. е. автор и л и герой повести) мало-помалу начинает это замечать, й это было очень страшно. Что дальше было, не помню, потому что т у т началась л е к ц и я Свенцицкого — лектор б ы л к а к раз одним и з основателей, а в это время и председателем (вместе с С. Н. Б у л г а к о ­ вым) Общества п а м я т и Владимира Соловьева (потом он д о л ж е н был у й т и из-за к а к о й - т о неприятности, связанной, по-видимому, с этим антихристом, к о т о р ы й въелся в его д у ш у ) . Но л е к ц и я была совсем в другом роде: это была проповедь по и б сеновскому «Бранду» интрансингентной, более того — п о ч т и б е з д у ш ­ но-человеконенавистнической ультракальвинистической морали. К а к я успел узнать и з предисловия к р у с с к о м у переводу, «Бранд» Ибсена был вдохновлен интрансингентной формулой моральной философии К и р к е г о р а : «Все и л и ничего». И «Бранд» Ибсена у ж е достаточно ис­ теричен, а л е к ц и я Свенцицкого была еще более истерична. С боль­ ш и м пафосом, «Все и л и ничего» в ы к р и к и в а л о с ь н а разные лады. Х о ­ т я я и был еще незрелым м а л ь ч и ш к о й , но я понял, что т у т что-то неладно. Ибо подвиг с л у ж е н и я Б о г у не м о ж е т состоять в холодном, законнически-свирепом п о п р а н и и всех чувств ближнего, в п о п р а н и и всякого д в и ж е н и я ж а л о с т и и л ю б в и . Сам Ибсен это несомненно п о ­ нял, ибо заставил пастора Бранда замерзнуть и умереть от голода на к а к о й - т о горной вершине, к у д а он за собой п о т а щ и л весь свой п р и х о д (это, очевидно, н у ж н о понимать в фигуральном смысле), и кончает он драму словами: «Бог есть Бог любви!» (а не изуверчества). Но Свенц и ц к и й , повидимому, не понял и л и не хотел понять м ы с л ь самого Ибсена, осуждающего своего героя, а взял за т о ч к у отправления сво­ ей л е к ц и и ибсеновскую драму, отбросив ее р е ш а ю щ и й финал. Н и к т о не в о з р а ж а л на э т у тему, и л и возражал недостаточно, к а к мне казалось, вот я и не утерпел и с большим волнением в ы с т у п и л . Я боялся в ы с т у п и т ь и вместе с тем считал, что к а к будто это — мой долг. Это было мое первое публичное выступление в п р е н и я х (если не считать о ж и в л е н н ы х и страстных иногда дебатов в университет­ с к и х семинарах, но там было в л у ч ш е м случае человек 50-60 и засе­ дание носило з а к р ы т ы й х а р а к т е р ; здесь ж е было около 300 человек, во всяком случае зал был п о ч т и полон). Я продолжал потом доволь­ но часто бывать на п у б л и ч н ы х собраниях Соловьевского общества, и тогда, когда его заседания б ы л и перенесены в артистический особняк М а р г а р и т ы К и р и л л о в н ы Морозовой в Мертвом переулке. М е н я отталкивал д у х сладострастно-истерического к л и к у ш е с т в а , к о т о р ы м д ы ш а л и многие представители нового эстетско-«религиозного» направления, лишенного в с я к о й в н у т р е н н о й трезвости, с д е р ж а н -
ности и целомудренного трепета перед святыней, и переходившего нередко в смесь квази-религиозного, полухлыстовского к р и к л и в о г о оргиазма с безвкусной самолюбующейся литературщиной. Д у м а ю , например, об Андрее Белом, о к р у г а х эмоционально-возбужденных «соловьевистов», о Вячеславе Иванове, М е р е ж к о в с к о м , о «блокистах», о Бальмонте, С. Н. Д у р ы л и н е . Но Соловьевское общество, в котором некоторые из э т и х оргиастов отчасти задавали тон, отнюдь не м о ж е т быть вполне отождествлено с этими к р у г а м и : оно давало простор и место и другим направлениям и было насыщено большой и п о д л и н ­ н о й к у л ь т у р о й (иногда, правда, несколько александрийски-упадочного характера). Б ы л и в нем представители и совершенно д р у г и х д у х о в н ы х т е ­ чений. Отрадно и успокоительно было, например, когда подымалась с председательского места г р у з н а я , красивая ф и г у р а к н . Евгения Николаевича Трубецкого, и он начинал громить мнимо-религиозную, взвинченно-эротическую, п о л у п а т о л о г и ч е с к у ю и с т е р и к у . К а к б у д ­ то свежим воздухом с г о р н ы х высот, п р о н и к ш и м в н а с ы щ е н н ы й д у х о в н ы м и миазмами зал, веяло от его в ы с т у п л е н и й . В общем б ы ­ ло все-таки очень интересно, поучительно ( к а к а я огромная н а с ы ­ щенность подлинной к у л ь т у р о й — повторяю — вставала перед слу­ шателями на этих собраниях!) и волнительно. Но я потом стал р е ж е ходить: мне хотелось изолировать себя от этого к р и к л и в о г о провозглашения эмансипации п л о т и под псевдо­ религиозным соусом, от этой нескромной и несдержанной р а з в и х л е н ности духовной, от этого подчас к л и к у ш е с к о г о эмоционализма, это­ го восприятия с в я т ы н и сквозь п р и з м у я з ы ч е с к о й сексуальной ч у в ­ ственности («Серебряный голубь» А н д р е я Белого!). Я х р а н и л себя от этих веяний, сторонился и х сколько мог, противовесом мне б ы л и великие к л а с с и к и художественного творчества и религиозной м ы ­ сли всех времен: Данте, Платон, Паскаль, Гетевский «Фауст», н е ­ мецкая романтика (особенно Айхендорф), поэзия Ш е л л и , Ф р а н ц и с к А с с и з с к и й , сочинения Хомякова, п а м я т н и к и раннего христианства и духовные традиции дома. Днем, м е ж д у умственной работой, я занимался иногда зимним спортом, не к а ж д ы й день, но раза два-три в неделю: беганьем на к о н ь к а х и х о ж д е н и е м на л ы ж а х (последнее р е ж е — иногда по во­ скресеньям рано у т р о м после ранней обедни). К а к хорошо вдыхать всей г р у д ь ю с в е ж и й морозный воздух, быстро несясь на к о н ь к а х по большому (внешнему) ледяному к р у г у к а т к а на П а т р и а р ш и х п р у ­ дах (близко от нашего дома). В будни днем там было довольно п у ­ сто. . . Иногда встречались м ы с н е к о т о р ы м и друзьями и з н а к о м ы ­ м и и тогда к а т о к п о ч т и совсем п р и н а д л е ж а л нам. М ы устраивали «цепь» через весь в н у т р е н н и й к р у г к а т к а , затем рассыпались и л о -
в и л и д р у г друга. Особенно быстроногим был А н д р е й Оболенский, брат моего ш к о л ь н о г о товарища и друга С е р е ж и Оболенского (из семьи Оболенских-«Масловых»). Иногда мчались м ы парами и л и втроем, к р е п к о держа друг друга за р у к и , со сложно перекрещен­ н ы м и р у к а м и . Б ы л и милые девочки, славные м а л ь ч и ш к и из д р у ж е ­ ственных семей — сверстники и л и ч у т ь помоложе. С затаенным волнением, с к о н ь к а м и на ремешке через р у к у , подходил я к П а т р и ­ а р ш и м прудам, спешил сойти, взять билет, п р и в и н т и т ь к о н ь к и — так хотелось скорее присоединиться к д р у з ь я м на полированной глади льда. И начинаешь з и г з а г и по льду, быстро доносишься до противоположного к р а я , и п у с к а е ш ь с я снова описывать быстрым ш а г о м большие к р у г и . С в е ж и й морозный воздух струится навстре­ ч у , мотаются к о н ц ы шарфа на г р у д и . А на л ы ж а х (которые м ы брали в Петровском парке) м ы х о д и ­ л и , скользили с разбега то на одной, то на другой ноге, по обширной с н е ж н о й равнине, которая за Х о д ы н с к и м полем, спускаясь мимо летних военных лагерей, тянулась потом до Ф и л е й . Наглотавшись свежего зимнего воздуха на целую неделю, и мозгам л у ч ш е рабо­ тать, а главное к а к весело! С н е ж н ы й голубоватый простор весь в солнечных блестках, Москва за нами, ш и р о к о впереди р а ­ стянулось снежное поле и не видно предела. Кое-где вдали торчат чернеющие деревья. А солнце блестит и и с к р и т с я на снегу, и воз­ д у х н е д в и ж и м . По снежному насту, особенно по н а к а т а н н ы м сле­ дам полозьев и глянцевитому старому л ы ж н о м у следу, л ы ж и мои скользят сами собою, без малейшего у с и л и я . Мороза не чувствуешь, стало совсем ж а р к о от д в и ж е н и я . Остановишься и полюбуешься на з и м н ю ю , белую т и ш и н у . Н и д у ш и не видать. Начинает постепенно синеть в воздухе и в с н е ж н о м просторе. Затуманиваются дальние очертания. Темнеет постепенно небо над белым полем. # И л и отправляюсь на бал. Не часто я это делал: раз шесть-семь в году, и отказывался от ряда п р и г л а ш е н и й , если это было с л и ш ­ к о м часто. Но раз шесть в году это и весело и приятно. Самое п р и я т ­ ное на балах было, конечно, встречаться со своими однолетками и вместе заражаться весельем. Попадаешь сразу в атмосферу п о в ы ­ шенной, сияющей праздничности, но центр всей этой парадной, сияющей обстановки — молодежь, д е в у ш к и и м а л ь ч и ш к и моего воз­ раста, к о т о р ы х знаешь и м н о г и х из к о т о р ы х встречаешь изо дня в день, и сам участвуешь в этом празднике. Все и л и п о ч т и все из молодежи п о л н ы тех ж е чувств, во всех сияет и светится это моло­ дое вино веселья и радостной р а с к р ы т о с т и о к р у ж а ю щ е м у . Поэтому т а к легко скользить по зале, особенно в ф и г у р а х к а д р и л и . Я очень о щ у щ а л эту с т р у ю охватывавшего нас всех взаимного веселого д р у ж е л ю б и я , взаимной симпатии, веселого, беспечного т о -
варищества, но были, конечно, и с к л ю ч е н и я — некоторые к и с л ы е и л и сердитые «дамы» (т. е. д е в у ш к и ) и молодые л ю д и , в к о т о р ы х и х сверстники (может быть, и несправедливо) о щ у щ а л и н е к о т о р у ю п р и ­ месь карьеризма и л и карьеристического снобизма. Б ы л и , конечно, и различные г р у п п ы , г р у п п и р о в к и , которые иногда менее друг друга знали и л и даже, м о ж е т быть, б ы л и в некотором сознательном от­ ч у ж д е н и и друг от друга, обычно не встречались и л и мало встреча­ лись д р у г с другом, представляя собой н е к о т о р у ю р а з н и ц у в к у л ь ­ турно-общественных оттенках. Но здесь на балу все это более и л и менее забывалось, всем было весело; было иногда особенно интерес­ но б л и ж е познакомиться и разговориться со сверстниками из д р у ­ гой coterie, к о т о р ы х мало до тех пор встречали. Иногда здесь на балу завязывалась д р у ж б а , м а л ь ч и ш к и иногда п и л и м е ж д у собой «брудершафт» (вообще ж е мало сравнительно знакомые друг с другом сверстники б ы л и на «вы»); здесь з а р о ж д а ­ лись ф л и р т ы . Два раза на моей памяти ( к а к об этом через несколько дней рассказывалось по Москве) делались и принимались на балу предложения — во время у ж и н а , когда была возможность серьезно поговорить. К о н е ч н о , балы эти стоили много денег (были, впрочем, дома, которые устраивали балы более скромно), но все ж е э т и мо­ сковские балы б ы л и чистое и хорошее веселье. А иногда еще было приятно после дня, полного занятий, н а п р я ­ ж е н н о й умственной работы (я рано вставал), вечером, т а к в половине девятого, когда у ж е голова не работала, п о й т и к б л и з к о м у т о в а р и ­ щ у , в у ю т н ы й , м и л ы й д р у ж е с к и й дом. Например, м ы с братом л ю ­ били ходить к нашему общему д р у г у Пете Эристову, ж и в ш е м у н а ­ против нас (или к Асе Бобринскому, убитому на войне в 1915 г., и л и я ходил к своим б л и з к и м д р у з ь я м и товарищам по ш к о л е , Милорадовичам), и, сидя на диване за ч а ш к о й ч а я с ч е р н и ч н ы м вареньем, отдаваться совместно м ы с л я м вслух, ш у т л и в ы м и серьезным, что так отдохновительно. К а к о е наслаждение — это думание в с л у х вме­ сте с б л и з к и м и друзьями и л и другом, без п р и н у ж д е н и я , говоря иног­ да в с я к и й вздор, а иногда вдруг касаясь в а ж н ы х и з н а ч и т е л ь н ы х вещей, причем мысль так интенсивно работает, в д р у ж е с к о й , н е п р и ­ н у ж д е н н о й беседе, в в о з р а ж е н и я х и спорах, к а к никогда, м о ж е т быть, не работала она наедине! А потом опять в ы х о д и ш ь на с н е ж о к , в морозную, слегка т у м а н ­ н у ю ночь. М а т о в ы й свет газовых фонарей. Бодро и т и х о на душе, она полна пережитого за этот день; оно к а ж е т с я т а к и м веселым и занимательным и т а к и м значительным. Слегка порошит, устанав­ ливается с в е ж и й санный п у т ь . Белеет предо мною улица. Синеет т и х а я ночь. М е р ц а ю т и и с к р я т с я в морозной прозрачности дальней в ы ш и н ы светлые звезды. . .
Страница из истории зарубежной печати Н А Ч А Л О Г А З Е Т Ы «ВОЗРОЖДЕНИЕ» Неизданные письма Арцыбашева, архива П. Д . С. Мережковского, В. Л. Бурцева, Б. Струве. А. И, Публикация, Каминки Н. А. Бердяева, и Г. А. Ландау комментарии и М. П. из примечания Г. П. Струве История р у с с к о й эмиграции еще не написана. Н е написана и исто­ р и я р у с с к о й з а р у б е ж н о й печати, которой автор э т и х строк к о с н у л с я л и ш ь бегло в своей к н и г е «Русская литература в изгнании» ( Н ь ю Й о р к 1956). Д а ж е материалов для этой темы собрано очень мало, и м о ж н о п о ж а л е т ь об этом, п о с к о л ь к у скоро окончательно сойдут со сцены те л ю д и , которые и г р а л и в н е й а к т и в н у ю роль. Печатаемые н и ж е д о к у м е н т ы из частично уцелевшего личного и редакционного архива П. Б. Струве (см. н а ш у п у б л и к а ц и ю в № 1 «Мостов») отно­ сятся к возникновению газеты «Возрождение», основанной летом 1925 г. на средства богатого н е ф т е п р о м ы ш л е н н и к а А . О. Гукасова ). До 1925 г. г л а в н ы м и е ж е д н е в н ы м и газетами в европейском З а ­ рубежье б ы л и : 1) п а р и ж с к и е «Последние Новости», носившие сна­ чала беспартийный характер и редактировавшиеся М . И. Г о л ь д ш т е й ном, но скоро ставшие органом Республиканско-Демократического Объединения, под редакцией П. Н. М и л ю к о в а ; 2) в ы х о д и в ш и е сна­ чала в Берлине, а потом в П а р и ж е и просуществовавшие не очень долго «Дни», в к о т о р ы х объединились г л а в н ы м образом умеренные эсеры и народные социалисты; и 3) берлинский «Руль», основан­ н ы й В. Д. Набоковым, И . В. Гессеном и А . И. К а м и н к о й и о т р а ж а в ­ ш и й настроения отколовшегося о т М и л ю к о в а правого к р ы л а каде­ тов; главным п у н к т о м , по которому поначалу «Руль» расходился с м и л ю к о в с к о й газетой, было положительное отношение к остат1 *) П о п ы т к а обозреть деятельность « В о з р о ж д е н и я » , с д е л а н н а я к т р и д ц а т и ­ л е т и ю со д н я его о с н о в а н и я в статье Г. А . М е й е р а в п а р и ж с к о м ж у р н а л е « В о з р о ж д е н и е » , д о л ж н а быть п р и з н а н а к р а й н е односторонней с т и л и з а ц и е й , и з о б и л у ю щ е й г р у б ы м и ф а к т и ч е с к и м и н е т о ч н о с т я м и . С м . Г. М е й е р , « В о з р о ж ­ дение и белая идея», « В о з р о ж д е н и е » , т е т р а д и 42, 43 и 44 (июнь, июль и а в ­ г у с т 1955 г.).
к а м Белой армии и к самой белой идее и формально непредрешенческая п о з и ц и я в вопросе о форме правления. В особом п о л о ж е н и и находилась в ы х о д и в ш а я в Риге газета «Се­ годня», которая формально, а отчасти и по существу, была не э м и ­ г р а н т с к о й газетой, а органом русского меньшинства в Л а т в и и . Ре­ дактировалось «Сегодня» известным к а д е т с к и м публицистом М . И, Ганфманом (1873-1934), и в газете участвовала большая часть р у с ­ с к и х з а р у б е ж н ы х писателей и много публицистов р а з н ы х толков за и с к л ю ч е н и е м к р а й н и х п р а в ы х и к р а й н и х левых. «Сегодня» име­ ло широкое распространение и вне Л а т в и и , притом не только в д р у ­ г и х п р и б а л т и й с к и х странах, но и в Польше, Германии и Чехосло­ в а к и и . Более местный характер н о с и л и т а к и е газеты, к а к в а р ш а в ­ ская «За Свободу», основанная Д . В. Ф и л о с о ф о в ы м п р и участии Д . С. М е р е ж к о в с к о г о и 3 . Н. Г и п п и у с , а позднее М . П. Арцыбашева; белградское «Новое Время», начатое А . А . С у в о р и н ы м и позднее ф а к т и ч е с к и редактировавшееся В. X . Даватцом в духе Белого д в и ­ ж е н и я ; и софийская «Русь», т о ж е врангелевского направления. «Возрождение» было задумано к а к «орган национальной мысли», в значительной мере в противовес «Последним Новостям», единст­ венной в то время серьезной ежедневной газете в «столице» р у с ­ ского рассеяния ). Газета П. Н . М и л ю к о в а велась очень хорошо к а к газета, пользовалась большим успехом и н е у к л о н н о увеличивала свой т и р а ж , но политическое направление ее далеко не отвечало взглядам и настроениям рядовой р у с с к о й эмиграции, особенно воен­ ной. Поэтому «Возрождение» быстро завоевало себе прочное поло­ ж е н и е . Редактором Гукасов пригласил П. Б. Струве, к о т о р ы й в то время ж и л в Праге, где был связан с р у с с к и м ю р и д и ч е с к и м ф а ­ к у л ь т е т о м п р и П р а ж с к о м университете. Решив, в порядке общест­ венно-патриотического долга, п р и н я т ь предложение Гукасова, П. Б. д о л ж е н был отказаться от только что сделанного ему п р е д л о ж е н и я к а ф е д р ы политической экономии в Софийском университете. Ре­ дактором «Возрождения» П. Б. Струве пробыл, однако, л и ш ь немно­ го более д в у х лет: в августе 1927 г. он б ы л «уволен» с этого поста издателем г а з е т ы и заменен Ю . Ф . Семеновым. Н о это у ж е другая история, которая когда-нибудь д о л ж н а будет б ы т ь рассказана тоже ). 2 3 2 ) В ы х о д и в ш и е некоторое в р е м я в д в а д ц а т ы х г о д а х « Р у с с к а я Газета» А . И . Ф и л и п п о в а и «Вечернее В р е м я » Б. А . С у в о р и н а в счет и д т и не м о г л и . Б. А . С у в о р и н в с к о р е сам стал с о т р у д н и к о м « В о з р о ж д е н и я » . ) П . Б. С т р у в е б ы л тогда ж е составлен, д л я осведомления о б щ е с т в е н н ы х деятелей, м е м о р а н д у м , в к о т о р о м была р а с с к а з а н а вся и с т о р и я в ы т е с н е н и я его из « В о з р о ж д е н и я » . В а р х и в е П . Б. сохранилось много о т к л и к о в н а это событие, к а к со стороны в и д н ы х о б щ е с т в е н н ы х д е я т е л е й и о р г а н и з а ц и й , т а к и от р я д о в ы х ч и т а т е л е й « В о з р о ж д е н и я » . 8
Весной 1925 г. П. Б. Струве приехал в П а р и ж и стал рассылать своим л и ч н ы м и п о л и т и ч е с к и м друзьям и е д и н о м ы ш л е н н и к а м п р и ­ глашения участвовать в газете. Газета начала выходить 3 и ю н я 1925 г. В редакционном архиве П. Б, Струве сохранилось довольно большое количество ответных писем, в к о т о р ы х д р у з ь я и едино­ м ы ш л е н н и к и П. Б. заявляли о своей готовности сотрудничать в его газете и ж е л а л и ему успеха в начинаемом и м нелегком деле. С са­ мого начала в состав сотрудников новой газеты в о ш л и т а к и е писа­ тели, к а к И. А . Б у н и н , П. Н. К р а с н о в , А . И. К у п р и н , И. С. Л у к а ш , С. К. М а к о в с к и й , И. Д. Сургучев, И . И. Т х о р ж е в с к и й , И. С. Шмелев и др.; такие ученые, к а к А . Н. А н ц ы ф е р о в , Д. Д . Гримм, В. Б. Е л ь яшевич, Н. К. К у л ь м а н , И . И . Л а п п о , бар. Б. Э. Нольде, М . И. Рос­ товцев, Е. В. С п е к т о р с к и й , В. А . Францев и др.; т а к и е п о л и т и ч е ­ ские и общественные деятели, к а к к н . Петр Д м . Д о л г о р у к о в , И. А . И л ь и н , А . В. К а р т а ш е в , Е. В. Саблин, Ю . Ф . Семенов, А . В. Т ы р к о ва-Вильямс, М . М . Федоров, В. В. Ш у л ь г и н и др.; такие известные п у б л и ц и с т ы , к а к А . В. Амфитеатров, А . С. Изгоев, И. О. Л е в и н , Н. Н. Чебышев, А. А . Яблоновский и др. Б л и ж а й ш е е ядро сотрудников составили К . И. Зайцев, С. С. Ольденбург, Л . И . Львов, А . А . Борман, Г. П. Струве и В. А . Л а з а р е в с к и й в П а р и ж е и Н. А . Ц у р и к о в , В. Ф . Гефдинг, Б. А . Н и к о л ь с к и й и Н. В. Д о л и н с к и й на периферии. Среди п о л у ч е н н ы х П. Б. ответов было и несколько о с т о р о ж н ы х , с оговор­ к а м и . Т а к Н. А . Т э ф ф и и Б. К. Зайцев оба в ы р а з и л и желание п е ­ реговорить лично с П. Б. п р е ж д е чем окончательно п р и н я т ь п р и г л а ­ шение. Оба вскоре ж е стали постоянными сотрудниками. Б ы л о и несколько отрицательных ответов, по-разному мотивированных. Эти-то отрицательные ответы, представляющие несомненный и н ­ терес, м ы и приводим н и ж е . Два отказа исходили от лиц, в п р о ш л о м б л и з к о связанных с ре­ дактировавшимися П. Б. Струве изданиями. Д. С. М е р е ж к о в с к и й в течение некоторого времени б ы л б л и з к и м с о т р у д н и к о м «Русской М ы с л и » , где он напечатал свой роман «Александр I», и даже, вме­ сте с 3 . Н. Г и п п и у с , имел касательство к редактированию белле­ тристического отдела ж у р н а л а (позднее и х в этой роли заменил В. Я . Брюсов). Н о настоящей идейной близости м е ж д у П. Б. и Д . С. в России н е было, и в период, последовавший за революцией 1905 г., м е ж д у н и м и завязалась принцршиальная полемика на тему о г о ­ сударстве. В эмиграции, к у д а М е р е ж к о в с к и й п р и б ы л относительно поздно, м е ж д у н и м и обнаружилось много п у н к т о в с х о ж д е н и я , и для П. Б. естественно было обратиться к Д. С. с предложением о со­ трудничестве. К а к видно из печатаемого н и ж е письма Д. С , он счел себя в ы н у ж д е н н ы м ответить отказом, но не по принципиальньгм соображениям, а по н е ж е л а н и ю участвовать в одной газете с И. А . И л ь и н ы м и В. В. Ш у л ь г и н ы м (см. подробнее в примечаниях к п и с ь ­ мам). В дальнейшем м е ж д у П. Б. и Д. С. не было б л и з к и х отноше­ н и й , н и л и ч н ы х н и эпистолярных. Все ж е Д. С. к а к - т о присутство-
вал и в ы с т у п а л на собрании, устроенном редакцией газеты «Россия», на котором П. Б. ч и т а л доклад. А в 1935 г., когда справлялось 70летие Д . С. М е р е ж к о в с к о г о , П . Б. обратился к нему с приветствен­ н ы м письмом, которое он напечатал в варшавском еженедельнике «Меч». Т а к к а к письмо это осталось мало к о м у известно, а вместе с тем в н е м нашла себе место оценка и писательского и обществен­ ного делания Д . С. М е р е ж к о в с к о г о , м ы воспроизводим его в п р и ­ л о ж е н и и к письмам. Гораздо б л и ж е к П. Б. в дореволюционное время стоял Н. А . Бердяев. О н и более и л и менее параллельно проделали п у т ь «от м а р к ­ сизма к идеализму». Первая к н и г а Бердяева, «Субъективизм и и н ­ дивидуализм в общественной философии», была снабжена п р е д и ­ словием П . Б. Струве. К о г д а П . Б. стал — сначала совместно с А . А . Кизеветтером, а потом единолично — редактором «Русской М ы с л и » , Н. А . Бердяев сделался одним и з наиболее деятельных сотрудников ж у р н а л а . Это сотрудничество продолжалось до з а к р ы т и я «Русской Мысли» в 1918 г. Вместе с П. Б. Струве, С. Л . Ф р а н к о м и С. Н . Б у л ­ г а к о в ы м Н . А . Бердяев б ы л одним и з столпов сборника «Вехи» (1909). В 1917 г. он печатался ч у т ь л и не в к а ж д о м номере основан­ ного П . Б. еженедельника «Русская Свобода» и б ы л одним и з у ч ­ редителей Л и г и Р у с с к о й К у л ь т у р ы , задуманной и основанной т о ж е П . Б. После болыневицкой революции п у т и и х п о ш л и врозь. Бердяев остался в Москве. Струве уехал на ю г и стал членом Совета п р и Добровольческой А р м и и . После отступления А р м и и из Ростова, он весной 1918 г. вместе с к н . Г. Н . Т р у б е ц к и м вернулся в М о с к в у , где п р о ж и л , не прописываясь, до августа того ж е года. К это­ му времени относится последний эпизод сотрудничества П. Б. и Н. А . Бердяева: П. Б. задуман б ы л сборник статей о р у с с к о й ре­ волюции в д у х е «Вех», под названием «Из глубины» (название это было предложено С. Л . Ф р а н к о м ) . В сборнике п р и н я л и участие все п р е ж н и е у ч а с т н и к и «Вех» кроме М . О. Гершензона и Б. А . К и с т я ковского, а т а к ж е р я д д р у г и х л и ц , в том числе Вячеслав Иванов, П. И . Новгородцев, И . А . И л ь и н , С. А . Аскольдов, С. А . К о т л я р е в с к и й , И, А . П о к р о в с к и й и др. Н. А . Бердяев дал для сборника статью о «гоголевских харях» р у с с к о й революции. Сборник д о л ж е н б ы л в ы й т и осенью 1918 г., но ввиду начавшегося красного террора ре­ шено было его не в ы п у с к а т ь , и о н остался л е ж а т ь в типографии. В 1921 г., во время кронштадтского восстания, рабочие т и п о г р а ф и и К у ш н е р е в а в ы п у с т и л и его п о своему п о ч и н у , и некоторое к о л и ч е ­ ство экземпляров тогда ж е разошлось; остаток б ы л конфискован ). 4 4 ) Р а с с к а з об этом см. в к н и г е ( Н ь ю - Й о р к 1956), стр. 120-121. С. Л . Ф р а н к а «Биография П . Б. Струве»
П. Б. Струве еще до предполагавшегося выхода сборника уехал из М о с к в ы , сначала на север, пытаясь пробраться за л и н и ю фронта, образовавшегося после в ы с а д к и а н г л и ч а н и американцев на Белом море, а потом за г р а н и ц у , нелегально перейдя в декабре 1918 г. р у с с к о - ф и н с к у ю границу. После к р а т к о г о пребывания в Л о н ­ доне и более длительного в П а р и ж е , где о н стал членом Русского Политического Совещания, образованного в связи с Версальской мирной конференцией, он уехал в конце лета 1919 г. на Ю г России, где и оставался п о ч т и до самой э в а к у а ц и и К р ы м а , занимая после перехода главного командования к ген. П. Н . Врангелю пост н а ­ ч а л ь н и к а У п р а в л е н и я В н е ш н и х Сношений в правительстве Воору­ ж е н н ы х сил Ю г а России. Встреча м е ж д у П . Б. и Н . А . Бердяевым произошла в Берлине после в ы с ы л к и Бердяева и з России. Т у т сразу ж е о б н а р у ж и л и с ь м е ж д у н и м и глубокие политические расхождения, определявшиеся отрицательным отношением Бердяева к Белому д в и ж е н и ю и к э м и ­ грантскому «активизму» и, в конечном счете, в корне р а з л и ч н ы м отношением к самой революции. Э т и р а с х о ж д е н и я , ч е м дальше, тем явственнее обозначались. Обращаясь в 1925 г. к Н . А . с предложе­ нием о сотрудничестве, П. Б. едва л и рассчитывал н а его п р и н я т и е . Во в с я к о м случае Н . А . б ы л последователен, отвечая отказом. ) К а к редактор «Возрождения» и автор «Дневника политика» сначала в этой газете, а потом в основанных и м еженедельных газетах «Рос­ сия» (1927-28) и «Россия и Славянство» (1928-33), П. Б. вел п р и н ­ ц и п и а л ь н у ю п о л е м и к у с Бердяевым и резко к л е й м и л «бердяевщин у » . Л и ч н ы е и эпистолярные отношения м е ж д у н и м и Н. А . после этого прекратились. Встретились о н и снова у ж е во время Второй мировой в о й н ы в о к к у п и р о в а н н о м немцами П а р и ж е , и встретились, к а к П. Б. писал С. Л . Ф р а н к у , « д р у ж е с к и » . Но п о з и ц и я , занятая Н. А . Бердяевым по о к о н ч а н и и в о й н ы , едва л и б ы вызвала сочув­ ствие у П . Б. 5 На отношениях П. Б. с авторами остальных печатаемых здесь п и ­ сем (из к о т о р ы х одно обращено не к нему, а к А . В. Амфитеатрову) я подробно останавливаться н е буду. М о т и в ы и х отказа от сотруд­ ничества в «Возрождении» (в д в у х случаях п р и н ц и п и а л ь н о - п о л и т и ­ ческие, в д в у х д р у г и х носившие «тактический» характер) достаточ­ но ясно в ы т е к а ю т и з самих писем и сопровождающих и х примеча­ н и й . С к а ж у только, ч т о В. Л . Бурцева и М . П. Арцыбашева объ­ единяло и х отрицательное и л и во в с я к о м случае скептическое о т - 5 ) В « В о з р о ж д е н и и » н е п р и н я л у ч а с т и я и д р у г о й , е щ е более б л и з к и й к П . Б. ч е л о в е к — С е м е н Л ю д в и г о в и ч Ф р а н к (1877-1950), т о ж е р а з о ш е д ш и й с я с П . Б. в подходе к р е в о л ю ц и и и во в з г л я д е н а з а д а ч и э м и г р а ц и и . Об этом р а с х о ж д е н и и и о последовавшем м е ж д у н и м и новом с б л и ж е н и и после 1927 г. Ф р а н к подробно р а с с к а з а л в своей к н и г е о П . Б.
ношение к сделанной П. Б. и «Возрождением» п о п ы т к е объединить возможно более ш и р о к и е к р у г и эмиграции под водительством в е л и ­ кого к н я з я Н и к о л а я Николаевича. Правда, среди сотрудников «Воз­ рождения» б ы л и такие, которые т о ж е б ы л и с к е п т и к а м и в этом от­ н о ш е н и и , но о н и все ж е н а х о д и л и в о з м о ж н ы м сотрудничать в газете. В. Л . Бурцев, сходясь в основном с п о л и т и ч е с к о й позицией П. Б. (они оба были членами президиума Русского Национального К о ­ митета, основанного в П а р и ж е в 1920 году, и П. Б. до основания «Возрождения» участвовал в газете Бурцева «Общее Дело», п о к а она существовала), боялся связать себя с газетой, которая, казалось ему, тянула вправо. О н поэтому не хотел д а ж е фигурировать в с п и ­ ске сотрудников. ГЛЕБ СТРУВЕ Д В А П И С Ь М А Д. С. М Е Р Е Ж К О В С К О Г О К П. Б. С Т Р У В Е 1 Villa Alba Rue Jonquiere Cannet-Cannes (A. M.) 19/VI [1925] Дорогой Петр Бернгардович, я не ответил В а м на Ваше первое письмо-приглашение в газету, п. ч . хотел ответить лично, на словах, и надеялся Вас повидать, но заболел и, больной, уехал сюда и теперь едва о т д о х н у л и начинаю п р и х о д и т ь в себя. Ваша воля к центру («либерально-консервативному») мне очень по душе. Весь вопрос в том, о т к у д а и д т и к центру, слева и л и справа. Но и расхождение в этом не было б ы «противопоказанием», если б ы не два имени в В а ш е й газете: И л ь и н и Ш у л ь г и н . В ы , д о л ж н о б ы т ь , не знаете, что Ш у л ь г и н не очень давно, в газете Ф и л и п п о в а , н а ­ писал обо мне т а к у ю гнусность (что я «основатель Комсомола»!), что мне после этого невозможно сотрудничать рядом с ним;. А И л ь и н т и п и ч н ы й «крайний», р у с с к и й «максималист». Его теория теокра­ тического «Самодержавия» («православный меч») мне глубоко в р а ж ­ дебна и к а ж е т с я вредной, помогающей большевикам. Я ведь всю ж и з н ь свою употребил и не раскаиваюсь в этом, д а ж е после того, что случилось (а безмерную преступность того, что случилось, и н а ш у ответственность я сознаю т а к ж е к а к В ы ) , всю ж и з н ь я у п о -
требил на то, чтобы доказывать, что связь православия с самодер­ ж а в и е м («Царь — Наместник Х р и с т а , папа-кесарь») нечестива. А И л ь и н , после страшного опыта, наивно и безответственно («евразий­ ски»-невежественно и дико) опять у т в е р ж д а е т э т у связь. И боль­ ш е в и к и радуются этому. Простите, ч т о п и ш у т а к откровенно, но В ы мне сделали ч е с т ь пригласить меня в В а ш у газету, и я счел своим долгом откровенно сказать Вам, почему не могу участвовать в ней. Поверьте, что д л я меня самого это б о л ь ш о е горе! Сердечно В а ш Д. М е р е ж к о в с к и й P. S. Я говорю от всей д у ш и : «для меня это — большое горе», п. ч. метафизически и даже религиозно и, наконец, эстетиче­ с к и В ы мне бесконечно б л и ж е , роднее П. Н . М и л ю к о в а . М е р е ж к о в с к и й , Д м и т р и й С е р г е е в и ч (1865-1941) — з н а м е н и т ы й п и ­ сатель и р е л и г и о з н ы й мыслитель, автор т р и л о г и и «Христос и А н т и х р и с т » , романов « А л е к с а н д р I » , «14 д е к а б р я » , к н и г и о Т о л с т о м и Достоевском и м н о ­ г о ч и с л е н н ы х д р у г и х п р о и з в е д е н и й . Э м и г р и р о в а в в к о н ц е 1919 г. вместе со своей ж е н о й , З и н а и д о й Н и к о л а е в н о й Г и п п и у с , и Д . В . Ф и л о с о ф о в ы м , п р о ­ ж и л десять месяцев в П о л ь ш е , а з а т е м п е р е е х а л в П а р и ж , где и ж и л до с а ­ мой смерти, если н е с ч и т а т ь поездок в И т а л и ю и н е к о т о р о г о в р е м е н и , п р о ­ веденного в П о и Б и а р р и ц е после з а х в а т а н е м ц а м и Ф р а н ц и и . О д е я т е л ь н о с т и М е р е ж к о в с к о г о в з а р у б е ж н ы й период см. 3. Г и п п и у с - М е р е ж к о в с к а я , « Д и ­ м и т р и й М е р е ж к о в с к и й » ( П а р и ж 1951), а т а к ж е Глеб С т р у в е « Р у с с к а я л и т е ­ р а т у р а з и з г н а н и и » ( Н ь ю - Й о р к 1956). И л ь и н, И в а н А л е к с а н д р о в и ч (1882-1954) — и з в е с т н ы й ф и л о с о ф и п у б ­ л и ц и с т , в числе м н о г и х д р у г и х в ы с л а н н ы й в 1922 г. советским п р а в и т е л ь ­ ством за г р а н и ц у . Обосновавшись в Г е р м а н и и , ч и т а л л е к ц и и в Р у с с к о м Н а ­ у ч н о м И н с т и т у т е в Б е р л и н е , где т а к ж е и з д а в а л одно время п о л и т и ч е с к и й ж у р н а л « Р у с с к и й К о л о к о л » и б ы л тесно с в я з а н с н е м е ц к и м и к о н с е р в а т и в ­ н ы м и , а н т и б о л ь ш е в и ц к и н а с т р о е н н ы м и к р у г а м и . В середине т р и д ц а т ы х г о ­ дов переселился в Л у г а н о ( Ш в е й ц а р и я ) , э последние годы ж и з н и провел в Ц ю р и х е , ч и т а я по всей Ш в е й ц а р и и п у б л и ч н ы е л е к ц и и о России. В ы п у с т и л н е с к о л ь к о к н и г н а н е м е ц к о м я з ы к е . П о с л е д н и м его т р у д о м н а р у с с к о м я з ы т^е б ы л и д в у х т о м н ы е « А к с и о м ы р е л и г и о з н о г о опыта» (1952), И . А . И л ь и н был постоянным и деятельным сотрудником «Возрождения» под р е д а к ц и е й П . Б. С т р у в е . К о г д а последний б ы л с м е щ е н с поста р е д а к т о р а , И . А . был в числе т е х , к т о п о к и н у л г а з е т у , но в т р и д ц а т ы х годах о н возобновил свое с о ­ т р у д н и ч е с т в о в н е й , п р е д у п р е д и в П . Б. об этом своем ш а г е . Н е с м о т р я н а з а ­ я в л е н н ы й в этом письме р е ш и т е л ь н ы й о т к а з с о т р у д н и ч а т ь в одной газете с И л ь и н ы м , Д . С. М е р е ж к о в с к и й в д а л ь н е й ш е м с о т р у д н и ч а л в « В о з р о ж д е н и и » одновременно с н и м . Шульгин, В а с и л и й В и т а л и е в и ч (р. 1878) — и з в е с т н ы й п о л и т и ч е с к и й деятель, р е д а к т о р « К и е в л я н и н а » , ч л е н Г о с у д а р с т в е н н ы х Д у м ( н а ц и о н а л и с т ) , в годы П е р в о й м и р о в о й в о й н ы и г р а в ш и й в и д н у ю роль в П р о г р е с с и в н о м Б л о ­ к е , а в м а р т е 1917 г. вместе с А . И . Г у ч к о в ы м о т п р а в л е н н ы й К о м и т е т о м Гос. Д у м ы вести с Н и к о л а е м II переговоры об о т р е ч е н и и от престола. С б л и ж е ­ н и е м е ж д у П . Б. С т р у в е и В. В. Ш у л ь г и н ы м п р о и з о ш л о в годы, п р е д ш е с т в о ­ в а в ш и е р е в о л ю ц и и . Во время г р а ж д а н с к о й в о й н ы н а Ю г е Р о с с и и В. В. б ы л
б л и з к и м с о т р у д н и к о м г а з е т ы « В е л и к а я Россия». В э м и г р а ц и и о н с о т р у д н и ­ ч а л во всех и з д а н и я х , р е д а к т и р о в а в ш и х с я П . Б. Т а л а н т л и в о н а п и с а н н ы е м е ­ м у а р ы В. В. о р е в о л ю ц и и 1917 г. и о Б е л о м д в и ж е н и и , под н а з в а н и е м «Дни» и «1920 год», п е ч а т а л и с ь в и з д а в а в ш е й с я П . Б, « Р у с с к о й М ы с л и » , п р е ж д е ч е м в ы й т и о т д е л ь н ы м и и з д а н и я м и . В 1926 г. н а ш у м е л а «тайная» п о е з д к а В, В. в С о в е т с к у ю Р о с с и ю : к а к потом оказалось, она была и н с ц е н и р о в а н а Г П У п р и содействии пресловутого «Треста». Об этой п о е з д к е В. В, р а с с к а з а л очень интересно в к н и г е « Т р и столицы» (1927). К о г д а роль «Треста» в его п о е з д к е была р а з о б л а ч е н а , о н н а п е ч а т а л в р е д а к т и р о в а в ш е й с я П . Б. С т р у в е газете «Россия» «Послесловие» к « Т р е м столицам». О т выводов, к к о т о р ы м о н п р и ш е л в р е з у л ь т а т е п о е з д к и по С о в е т с к о м у С о ю з у и к о т о р ы е о н в ы р а з и л в ф о р м у л е «Все то ж е , т о л ь к о п о х у ж е » , Ш у л ь г и н п р и этом н е о т к а з а л с я . С у х о д о м П . Б. С т р у в е и з « В о з р о ж д е н и я » В. В. т о ж е п о к и н у л г а з е т у , став с о ­ т р у д н и к о м о с н о в а н н о й П . Б. е ж е н е д е л ь н о й г а з е т ы «Россия», к о т о р у ю н е ­ с к о л ь к о п о з ж е з а м е н и л а «Россия и Славянство». В э м и г р а ц и и Ш у л ь г и н с н а ­ ч а л а ж и л н а Б а л к а н а х , потом во Ф р а н ц и и (в П а р и ж е и н а ю ж н о м берегу), а в т р и д ц а т ы х г о д а х п е р е е х а л снова в Ю г о с л а в и ю и поселился в С р е м с к и х К а р л о в ц а х , где его з а с т и г л а В т о р а я м п р о в а я война и о т к у д а ему, п о в и д и м о м у , н е удалось в ы е х а т ь . Д о л г о е время его с ч и т а л и п о г и б ш и м , но потом в ы ­ яснилось, ч т о о н б ы л у в е з е н в С С С Р и около д е с я т и л е т п р о б ы л в з а к л ю ч е ­ н и и . В 1955 г. п о л у ч е н ы б ы л и сведения о т о м , ч т о о н ж и в и н а х о д и т с я н а свободе. В ч а с т и ч н о у ц е л е в ш е м а р х и в е П . Б. С т р у в е имеется много и н т е р е ­ с н ы х п и с е м В. В. и н е с к о л ь к о его н е н а п е ч а т а н н ы х с т а т е й . Филиппов, Александр Иванович — журналист, редактор выходив­ ш е й в П а р и ж е в двадцатые годы газеты «Русская Газета», б л и ж а й ш и м со­ т р у д н и к о м к о т о р о й б ы л Е. А . Е ф и м о в с к и й , о д и н и з р у к о в о д и т е л е й Н а р о д н о Монархического Союза, организации умеренных, конституционных м о н а р х и ­ стов. В. В. Ш у л ь г и н т о ж е с о т р у д н и ч а л в г а з е т е более и л и менее р е г у л я р н о . Н а письме Д . С. М е р е ж к о в с к о г о помета р у к о й П . Б. С т р у в е : « М н о ю д а н ответ. Стр.» П о всей вероятности, ответное письмо П . Б. С т р у в е сохранилось в бумагах Мережковского. 2 Villa Alba Rue Jonquiere Cannet-Cannes (A. M.) 7/VII [1925] Дорогой Петр Бернгардович, вот статья Д . В. Философова. По н е й В ы яснее поймете, почему я [не] могу участвовать в «Возрождении». Я б ы только еще [резче?] определил: самодержавие не только «форма к у л ь т у р ы » , но и форма религии (для меня, конечно, л о ж н о й , а н т и х р и с т и а н с к о й — а почему, о сем X X томов). Сердечно В а ш Д. Мережковский
С т а т ь я Д . В. Ф и л о с о ф о в а очевидно в газете « З а Свободу», и з д а в а в ш е й с я и м в В а р ш а в е . З а н е и м е н и е м этой г а з е т ы в д о с т у п н ы х н а м к н и г о х р а н и л и ­ щ а х м ы н е м о г л и у с т а н о в и т ь , о к а к о й именно статье идет речь. Филосо­ фов, Д м и т р и й В л а д и м и р о в и ч (1872-1940) — и з в е с т н ы й о б щ е с т в е н н ы й д е ­ ятель и п у б л и ц и с т , м н о г о л е т н и й д р у г , с п у т н и к и е д и н о м ы ш л е н н и к М е р е ж ­ к о в с к и х . В э м и г р а ц и и ж и л в В а р ш а в е , к у д а п о п а л вместе с М е р е ж к о в с к и ­ м и в 1919 г. Ч а с т и ц а «не» перед словом «могу» п р о п у щ е н а Д . С. М е р е ж к о в с к и м . С л о ­ во «резче» д а е т с я н а м и п р е д п о л о ж и т е л ь н о . Е с л и д о г а д к а н а ш а верна, то Д . С. сделал в н е м о п и с к у , н а п и с а в « ж » вместо «ч». Н о в о з м о ж н о , что это к а к о е - т о д р у г о е слово, которого м ы н е р а з о б р а л и — н а ч е р т а н и е его н е очень ясно. П И С Ь М О Н . А . Б Е Р Д Я Е В А К П . Б. С Т Р У В Е Clamart (Seine), 2, rue Martial Granddiamp 4 и ю н я [1925 г.] Дорогой Петр Бернгардович! У нас с В а м и столь старые отно­ ш е н и я , что В ы могли б ы и не прибегать к т а к о й н е н у ж н о й условно­ сти, к а к Ваше приглашение п р и н я т ь участие в В а ш е й газете. С о ­ гласитесь, что характер п р и г л а ш е н и я не свидетельствует о с л и ш к о м большом ж е л а н и и видеть меня в числе сотрудников. Совершенно ясно, что я по своему образу мыслей не п о д х о ж у д л я газеты и г а ­ зета не подходит д л я меня. В ы это и подтвердили, пригласив меня за один день до выхода В а ш е й газеты о ф и ц и а л ь н ы м ц и р к у л я р о м . Но я н и с к о л ь к о б ы не обиделся, если б ы В ы меня совсем не п р и ­ гласили. Это ведь вопрос и д е й н ы й , а не л и ч н ы й . У меня с направ­ лением «Возрождения» есть очень существенные идейные р а с х о ж ­ дения. Д л я Вас о н и д о л ж н ы быть вполне я с н ы , если В ы ч и т а л и мою к н и г у «Новое средневековье». Разница м е ж д у нами совсем не в том, что я будто б ы проповедую аполитичность и пассивность. Я просто совсем не верю в реальность Вашей п о л и т и к и и В а ш е й а к ­ тивности и считаю ее вредной д л я духовного состояния р у с с к о й э м и ­ грации, п о д д е р ж и в а ю щ е й в н е й ж и з н ь фантазмами и призраками, а косвенно вредной и д л я р у с с к и х в России, к о т о р ы м и я особенно дорожу. Я хотел б ы другого рода п о л и т и к и и другого рода а к т и в ­ ности, которые преодолеют большевизм на деле. П о л и т и ч е с к и мне б л и ж е д р у г и х евразийцы, о н и более р е а л ь н ы и более пореволюционн ы , х о т я р е л и г и о з н о - к у л ь т у р н о я довольно радикально р а с х о ж у с ь с н и м и . Надеюсь всетаки к а к - н и б у д ь увидеть Вас в П а р и ж е . М о ­ ж е т быть встретимся в собрании братства Св. Софии. Следовало б ы собраться, есть вопросы, о к о т о р ы х н у ж н о поговорить. Я хотел Вас встретить, ч т о б ы не в виде официальной условности, а по существу
пригласить Вас в р е л и г и о з н ы й ж у р н а л , к о т о р ы й буду редактиро­ вать и в котором будут участвовать г л а в н ы м образом ч л е н ы брат­ ства Св. Софии. Ж у р н а л этот не политический, и потому н а ш и р а з ­ ногласия т у т не имеют существенного значения. Х о т е л б ы знать, к а к В ы к этому относитесь. В а ш Н и к о л а й Бердяев P. S. Мое критическое отношение к направлению «Возрождения» не мешает мне признавать, ч т о газета эта будет порядочнее, идей­ нее и к у л ь т у р н е е д р у г и х газет. Бердяев, Н и к о л а й А л е к с а н д р о в и ч (1874-1948) — з н а м е н и т ы й ф и л о с о ф , в ы с л а н н ы й в 1922 г. советским правительством. В э м и г р а ц и и ж и л с н а ч а л а в Б е р л и н е , где основал Р е л и г и о з н о - Ф и л о с о ф с к у ю А к а д е м и ю , потом в К л а м а р е под П а р и ж е м . Н а п и с а л и и з д а л большое к о л и ч е с т в о к н и г н а ф и л о с о ф с к и е и историософские т е м ы . Б о л ь ш а я часть и х б ы л а переведена н а все з а п а д н о ­ е в р о п е й с к и е я з ы к и , и м о ж н о без п р е у в е л и ч е н и я с к а з а т ь , ч т о Бердяев стал самым и з в е с т н ы м з а г р а н и ц е й р у с с к и м философом. Е г о и д е и , его ф и л о с о ф и я п е р с о н а л и з м а , о к а з а л и большое в л и я н и е и н а з а п а д н о е в р о п е й с к у ю мысль — во Ф р а н ц и и , в А н г л и и и в Г е р м а н и и . « Р е л и г и о з н ы й ж у р н а л , к о т о р ы й буду р е д а к т и р о в а т ь » — ж у р н а л « П у т ь » , н а ч а в ш и й в ы х о д и т ь в П а р и ж е в 1925 г. П . Б. С т р у в е в н е м н е у ч а с т в о в а л . Б р а т с т в о С в . С о ф и и — н е б о л ь ш а я г р у п п а более и л и менее е д и н о ч у в с т в е н но н а с т р о е н н ы х л ю д е й , в о з н и к ш а я по и н и ц и а т и в е о. С е р г и я Б у л г а к о в а . В нее в х о д и л и ч е т ы р е б ы в ш и х у ч а с т н и к а с б о р н и к а «Вехи» — сам С. Н . Б у л г а ­ к о в , Н . А . Б е р д я е в , П . Б. С т р у в е и С. Л . Ф р а н к , а т а к ж е н е к о т о р ы е д р у г и е л и ц а , в т о м ч и с л е А . В. К а р т а ш е в . С. Л . в своих в о с п о м и н а н и я х о П . Б. С т р у ­ ве, в ы п у щ е н н ы х в 1956 г. издательством и м е н и Ч е х о в а в Н ь ю - Й о р к е , т а к п и ­ ш е т по поводу у ч а с т и я П . Б. С т р у в е в Б р а т с т в е св. С о ф и и : «В те ж е годы, по п о ч и н у о. С е р г и я Б у л г а к о в а , п р о ж и в а в ш е г о тогда е щ е в П р а г е , и под его в о з г л а в л е н и е м , было основано Б р а т с т в о св. С о ф и и , к о т о р о е д о л ж н о было у г ­ л у б и т ь и спаять р е л и г и о з н ы м обетом б р а т с к у ю связь м е ж д у п р а в о с л а в н о в е р у ю щ и м и р у с с к и м и м ы с л и т е л я м и . У н е к о т о р ы х у ч р е д и т е л е й братства — к а ю с ь , и у м е н я — б ы л и тогда к о л е б а н и я , п о д х о д и т л и П . Б. в его т о г д а ш н е м у м о н а с т р о е н и и , явно п о д ч и н я в ш е м п о л и т и ч е с к о й з а д а ч е все остальное, в т о м числе и р е л и г и о з н ы е и н т е р е с ы , к у ч а с т и ю в братстве. Н а его в к л ю ч е н и и н а ­ стоял о. С е р г и й Б у л г а к о в , б ы в ш и й его д у х о в н ы м отцом и потому л у ч ш е д р у г и х з н а в ш и й д у х о в н о е состояние П . Б . ; и я д о л ж е н о т к р ы т о п р и з н а т ь , ч т о о. С . Б у л г а к о в о к а з а л с я в этом своем и с т и н н о х р и с т и а н с к о м любовном о т н о ш е н и и к П . Б. мудрее и дальновиднее нас. К о н е ч н о , б о г а т а я и г л у б о к а я д у ш а П . Б., по самому с у щ е с т в у своему р е л и г и о з н а я , п р о д о л ж а л а в н е м ж и т ь с к р ы т о от взоров д р у г и х и в э т и годы, к о г д а в своей в н е ш н е й д е я т е л ь н о с т и он, к а з а л о с ь , был безраздельно о х в а ч е н п о л и т и ч е с к и м ф а н а т и з м о м » . П р и этом С. Л . Ф р а н к о ш и б а е т с я , говоря далее, ч т о , н а с к о л ь к о о н знает, П . Б. н е посетил н и одного собрания Б р а т с т в а и ч т о « у ч а с т и е в н е м оставалось д л я него м а л о с у щ е с т в е н н о й формальностью». Ф а к т п о с е щ е н и я П . Б. собраний Б р а т с т в а был засвидетельствован о. В. З е н ь к о в с к и м в его отзыве о к н и г е С. Л . Ф р а н к а . О том ж е свидетельствуют с о х р а н и в ш и е с я в а р х и в е П . Б. ч е р ­ н о в и к и п и с е м к о. Б у л г а к о в у и А . В. К а р т а ш е в у , о т п р а в л е н н ы х и м 2 - г о с е н ­ т я б р я 1926 г. В э т и х п и с ь м а х П . Б. х а р а к т е р и з о в а л деятельность Н . А . Б е р ­ дяева, в ы р а ж а в ш у ю с я в его п и с а н и я х в « П у т и » и н а п о л и т и ч е с к и е , и н а ц е р ­ к о в н ы е т е м ы , к а к « п а г у б н у ю » . В письме о. С. Б у л г а к о в у о н п и с а л : « . . . п о в е ­ д е н и е Бердяева, если оно н е вызовет о с у ж д е н и я и б о р ь б ы , меня п о ­ будит просто у й т и и з братства и п р и т о м м о т и в и р о в а н н о » . Он указывал
п р и этом, ч т о в братстве ш л и р а з г о в о р ы о « П у т и » , «точно этот ж у р н а л , где господствует д у х Н . А . Бердяева, я в л я е т с я к а к бы о р г а н о м братства». П . Б. в « П у т и » н е с о т р у д н и ч а л . О т в е т и л л и о н н а печатаемое здесь письмо, н а м н е ­ известно. П о м е т а н а н е м р у к о й П . Б. г л а с и т просто: «Дела редакц.» Д В А П И С Ь М А В. Л . Б У Р Ц Е В А К П. Б. С Т Р У В Е 1 24, Bd Poissonniere (9 аг.) 3. 6. 25 Глубокоуважаемый Петр Бернардович! Я с и с к р е н н и м сочувствием встречаю появление «Возрождения», но я очень огорчен, что мое и м я , к а к сотрудника, опубликовано без моего согласия. Судя по объявлению «Возрождения», я во многом не согласен с задачами газеты. К а к мне н и т я ж е л о , я д о л ж е н буду просить Вас снять мое и м я из списка п о с т о я н н ы х сотрудников. У меня есть определенная программа и в ы с т у п а т ь в х о т я б ы и д р у ж е с к о м органе я м о г у т о л ь к о договорившись с редакцией. Г о т о в ы й к В а ш и м услугам В л . Бурцев Бурцев, В л а д и м и р Л ь в о в и ч (1862-1942) — и з в е с т н ы й п у б л и ц и с т и о б ­ щ е с т в е н н ы й деятель, с т а р ы й революционер, разоблачитель А з е ф а . В э м и г р а ­ ц и и и з д а в а л в П а р и ж е ( с п о р а д и ч е с к и ) г а з е т ы «Общее Дело» и «La Cause cornт и п е » . Б ы л с самого о с н о в а н и я ч л е н о м п р е з и д и у м а Р у с с к о г о Н а ц и о н а л ь н о г о К о м и т е т а . С о т р у д н и ч а л в газете «La V i c t o i r e » , и з д а в а в ш е й с я и з в е с т н ы м ф р а н ­ ц у з с к и м ж у р н а л и с т о м , в п р о ш л о м п а ц и ф и с т о м , Г ю с т а в о м Э р в е (Herve). П и с ь м о датировано д н е м в ы х о д а первого номера « В о з р о ж д е н и я » . В л е ­ вом у г л у — помета р у к о й самого В. Л . Б у р ц е в а : «Письмо частное — н е д л я п е ч а т и » . Н а письме р у к о й П . Б. С т р у в е с и н и м к а р а н д а ш е м н а п и с а н о : « И с ­ п о л н и т ь . Стр.». 2 Глубокоуважаемый Петр Бернардович! Судя по заявлению о выходе «Возрождения» и по первым его номерам, я в и ж у , что, наверное, не смогу быть постоянным его со­ трудником. Поэтому, ч т о б ы прекратить очень досадные к р и в о т о л к и , я Вас попрошу, н е о т к л а д ы в а я в дальний ящик, теперь
ж е и л и напечатать список сотрудников без моего имени, и л и сделать редакционное заявление, что мое и м я было помещено по недоразумению. Это н и с к о л ь к о не помешает мне сочувственно относиться к В а ­ шему антибольшевицкому изданию и по мере моей возможности быть ему полезным. Но у меня есть определенная политическая программа, которая мне не позволяет быть постоянным В а ш и м со­ трудником. Г о т о в ы й к В а ш и м услугам В л . Бурцев P. S. В ы пишете, что я у с т н о дал согласие на сотрудниче­ ство. Но н а ш разговор в комитете о газете продолжался всего 2-3 м и н у т ы . С к а з а в ш и о выходе газеты, В ы добавили, что п о к а о н е й н е м о ж е т е н и ч е г о н а м с к а з а т ь . Разговор ж е со мной лично состоял всего из н е с к о л ь к и х слов. Я Вам мог сказать толь­ к о то, что говорю сейчас: об общем сочувствии Вашему изданию. В ы , конечно, согласитесь со мной, что п р и моей вполне опреде­ ленной политической п о з и ц и и на такие более чем мимолетные р а з ­ говоры нельзя смотреть, н и к а к на мое согласие, н и к а к несогла­ сие принимать участие в органе с т а к и м т о ж е очень определенным направлением, к а к В а ш . В. В. «Разговор в к о м и т е т е » — речь идет, очевидно, о з а с е д а н и и п р е з и д и у м а Р у с с к о г о Н а ц и о н а л ь н о г о К о м и т е т а , в к о т о р о м П . Б. С т р у в е сообщил о п р е д ­ с т о я щ е м в ы х о д е « В о з р о ж д е н и я » . Об этом с о о б щ е н и и у п о м и н а е т с я в письме Ю . Ф . Семенова, и з ъ я в л я ю щ е м согласие с о т р у д н и ч а т ь в « В о з р о ж д е н и и » . С е ­ менов б ы л г е н е р а л ь н ы м с е к р е т а р е м Н а ц и о н а л ь н о г о К о м и т е т а . П о д своей «вполне определенной п о л и т и ч е с к о й п о з и ц и е й » Б у р ц е в , очевид­ но, п о д р а з у м е в а л свой р е с п у б л и к а н и з м . П и с ь м о н а п и с а н о н а б л а н к е г а з е т ы «La V i c t o i r e » . Р у к о й П . Б. С т р у в е сде­ л а н а п о м е т к а : « О б р а щ а ю в н и м а н и е . Н а п е ч а т а т ь обязательно и с п р а в л е н н ы й список с о т р у д н и к о в в воскресном № . Струве». И м я В. Л . Б у р ц е в а было после этого и с к л ю ч е н о из с п и с к а п о с т о я н н ы х с о т р у д н и к о в , и о н в « В о з р о ж д е н и и » не у ч а с т в о в а л . П И С Ь М О А . И. К А М И Н К И К П. Б. С Т Р У В Е Prof. August Kaminka BERLIN W . 15 Meierotto Str. 8 Tel.: O l i v a 449 19-го мая 1925 г. Дорогой Петр Бернардович, П о л у ч и л Ваше предложение от 14-го с. м. сотрудничать в газе­ те, к о т о р у ю В ы будете издавать теперь в П а р и ж е . Если судьба р у с -
ской эмигрантской печати д о л ж н а и д т и по п у т и увеличения к о л и ­ чества ее органов, а не консолидации у ж е с у щ е с т в у ю щ и х , то с моей т о ч к и зрения лучшее, что могло произойти, это возникновение г а ­ з е т ы под Вашей редакцией. В ы знаете, к а к близко м ы сходимся по многим основным экономическим и п о л и т и ч е с к и м вопросам, и н е ­ которое расхождение м е ж д у нами не могло б ы помешать совместной работе. Б ы т ь м о ж е т , в Вашем о к р у ж е н и и есть элементы, с к о т о ­ р ы м и я р а с х о ж у с ь гораздо больше и с к о т о р ы м и в непосредствен­ ное соприкосновение я не хотел б ы входить. Но думаю, что Ваше возглавление могло б ы и это, само по себе довольно серьезное, пре­ пятствие устранить. И если б ы дело ш л о о любом другом литера­ т у р н о м предприятии, кроме газетного, я б ы с большим удовольст­ вием п р и н я л В а ш е предложение. Но п р и том ответственном поло­ ж е н и и , которое я занимаю по отношению к «Рулю», участие в д р у ­ гой газете, посколько речь не идет о реальной у н и и , об условиях которой надо предварительно столковаться, мне представляется н е ­ в о з м о ж н ы м . Я надеюсь, что м ы и з б е ж и м л и ч н у ю , н е п р и я т н у ю п о ­ л е м и к у м е ж д у н а ш и м и газетами. Думаю, что в этом направлении будем действовать не т о л ь к о м ы , но в равной мере и В ы . Более того, в том отделе газеты, к которому я стою б л и ж е и за к о т о р ы й я принимаю на себя с у г у б у ю ответственность, я постараюсь в с т у ­ п и т ь на п у т ь в ы р а б о т к и общего миросозерцания и охотно буду п о л ь ­ зоваться к а ж д ы м случаем для того, чтобы отмечать новое и и н т е ­ ресное, что в этом отношении у Вас будет появляться. Но и п р и этом условии совершенно естественно, что от времени до времени м ы м о ж е м , в интересах дела, входить в деловую, х о т я и вполне бла­ гожелательную, полемику. П р и т а к о м условии неудобно, чтобы л и ­ цо, несущее ответственность за «Руль», сотрудничало в этой д р у ­ гой газете. Я п р и этом, однако, вновь подчеркиваю, что буду очень и очень рад, если н а м удастся, сохраняя известные особенности обеих г а ­ зет, не преувеличивать и х значение и общими силами выработать т у программу, которая о к а ж е т с я достаточно ш и р о к о й д л я объеди­ н е н и я всех элементов, ж е л а ю щ и х и м о г у щ и х работать д л я восста­ новления подлинной России. Д л я меня нет сомнения, ч т о питать эту мечту вовсе не з н а ч и т мечтать о восстановлении деспотическо­ го строя и всех недостатков старого режима. Душевно преданный В а м А. Каминка К а м и н к а, А в г у с т И с а а к о в и ч (1865-1940?) — и з в е с т н ы й ю р и с т и э к о н о ­ мист, с п е ц и а л и с т по торговому п р а в у , б ы л п р и в а т - д о ц е н т о м П е т е р б у р г с к о г о У н и в е р с и т е т а и профессором н а В ы с ш и х ж е н с к и х к у р с а х ; ч л е н к а д е т с к о й п а р т и и и о д и н и з основателей е ж е н е д е л ь н и к а «Право». В э м и г р а ц и и вместе с В. Д . Н а б о к о в ы м и И . В . Гессеном б ы л основателем г а з е т ы «Руль», н а ч а в ­ ш е й в ы х о д и т ь в 1920 г. П о с л е у б и й с т в а В. Д . Н а б о к о в а оставался вместе с И . В. Гессеном соредактором « Р у л я » , в к о т о р о м П . Б. до о с н о в а н и я « В о з р о ж -
дения» н а п е ч а т а л р я д статей. П о о т н о ш е н и ю к « В о з р о ж д е н и ю » «Руль» с с а ­ мого н а ч а л а з а н я л о с т о р о ж н у ю п о з и ц и ю , а И . В. Гессен, к а к А . С. И з г о е в п и с а л в одном письме к П . Б. С т р у в е , н а с т р о е н б ы л по о т н о ш е н и ю к газете С т р у в е о т к р ы т о - в р а ж д е б н о . «Руль» отнесся т а к ж е о т р и ц а т е л ь н о к с о з в а н н о ­ м у по п о ч и н у П . Б. С т р у в е в а п р е л е 1926 г. З а р у б е ж н о м у С ъ е з д у . С А . И . К а м и н к о й у П . Б. до самого к о н ц а с о х р а н и л и с ь х о р о ш и е л и ч н ы е о т н о ш е н и я . В д в а д ц а т ы е годы К а м и н к а и г р а л в и д н у ю роль в р у с с к о й А к а д е м и ч е с к о й Г р у п п е в Б е р л и н е и р е д а к т и р о в а л ч е т ы р е тома «Трудов р у с с к и х у ч е н ы х з а ­ г р а н и ц е й » . В т р и д ц а т ы х г о д а х о н переселился н а ж и т е л ь с т в о в Р и г у , где и скончался. П И С Ь М О Г. А . Л А Н Д А У К П . Б. С Т Р У В Е [Берлин] 27. V . 25 Дорогой Петр Бернгардович, Благодарю Вас, ч т о обратились к о мне с предложением сотруд­ ничества. В ы знаете, что я все это время очень охотно работал в Вашем издании — Р у с с к о й М ы с л и . Но что касается ежедневной газеты, то думаю, что совмести­ тельство — в д в у х однородных изданиях — представляет неудоб­ ства в нашем маленьком литературном м и р к е . И потому в этом с л у ­ чае п р и н я т ь Вашего п р е д л о ж е н и я не могу. Ж е л а ю В а м всего хорошего, ж е л а ю у с п е ш н о й борьбы с общими противниками. И с к р е н н е Вас у в а ж а ю щ и й Г р и г о р и й Ландау Задержал этот ответ, т а к к а к помимо обычной занятости и у с т а ­ лости нагромождение особых б ы т о в ы х трудностей не дало мне свое­ временно взяться за перо. Ландау, Г р и г о р и й А д о л ь ф о в и ч (1877-1940?) — т а л а н т л и в ы й п у б л и ц и с т и мыслитель, автор к н и г и « С у м е р к и Европы» (1923), с о т р у д н и к «Руля» и « Р у с ­ с к о й М ы с л и » . Д о середины т р и д ц а т ы х годов ж и л в Б е р л и н е и б ы л тесно с в я ­ з а н с р е д а к ц и е й « Р у л я » . П о з д н е е переселился вместе с семьей А . И . К а м и н к и , н а д о ч е р и которого о н б ы л ж е н а т , в Р и г у . Б ы л а р е с т о в а н после з а н я ­ т и я П р и б а л т и к и с о в е т с к и м и в о й с к а м и и п о - в и д и м о м у погиб, но к о г д а , г д е и к а к — неизвестно. В б у м а г а х П . Б. С т р у в е сохранилось всего н е с к о л ь к о п и ­ сем Г. А . Л а н д а у ; д р у г и е п о г и б л и с а р х и в о м П . Б. в Б е л г р а д е . Г. А . Л а н д а у позднее н а п е ч а т а л н е с к о л ь к о и н т е р е с н ы х с т а т е й в и з д а в а в ш и х с я П . Б. С т р у ­ ве после у х о д а и з « В о з р о ж д е н и я » е ж е н е д е л ь н ы х г а з е т а х .
П И С Ь М О М . П. А Р Ц Ы Б А Ш Е В А К А . В. А М Ф И Т Е А Т Р О В У [Варшава], 3 — V I I — 25 г. Дорогой А л е к с а н д р Валентинович, Я на несколько дней задержал свой ответ, о ж и д а я , что быть м о ж е т п о л у ч у от Вас новое письмо. Дело в том, что в предыдущем своем письме я просил высказать свой взгляд на «Николаевщину» и у к а з а т ь мне те реальные данные, которые заставляют «становить­ ся под знамя В о ж д я » . Именно э т о г о вождя. Н а эти вопросы я ответа не п о л у ч и л , а м е ж д у тем с н и м нераз­ р ы в н о связан и вопрос о сотрудничестве в «Возрождении». ДЬ того момента, п о к а Струве не в ы к и н у л «знамя в о ж д я » , мне было б ы легко решить вопрос о сотрудничестве, ибо, к а к Вам и з ­ вестно, одним «монархизмом» меня не испугаешь. Но раз знамя в ы ­ к и н у т о — дело иное. Т у т я д о л ж е н определенно ответить себе: мо­ г у л и я стать под это знамя. В о з м о ж н о , что если б ы меня хоть с к о л ь к о - н и б у д ь убедили, что Н и к . Н И К . м о ж е т быть и е с т ь в о ж д ь , то я не стал бы колебать­ ся, даже в том случае, если б ы сама по себе программа Н и к Н и к . меня и не удовлетворяла. Стал б ы даже в том случае, если б ы не особенно верил в успех Н и к Н и к . , ибо по природе не боюсь риска, а п р и общем окостенении готов присоединиться к о всякому д в и ­ ж е н и ю , л и ш ь бы оно было направлено против большевиков. К с о ж а л е н и ю я , по совести, не в и ж у н и к а к и х п р и з н а к о в «во­ дительства» у Н и к Н и к . ! Реальной с и л ы у него нет, к а к нет ее и в д р у г и х лагерях. Его обе декларации (и последняя д а ж е больше первой) я в л я ю т с я , я согласен с Вами, словами порядочного чело­ века, но только словами. Не считая, конечно, лево-помешанн ы х , нет н и единого человека, к о т о р ы й не согласился б ы с тем, что было б ы очень хорошо, если б ы Россия стала хорошей. А ведь больше ровно ничего в словах Н . Н. нет. Ряд общих п о ж е л а н и й и честное признание в своей неспособности к а к т и в н о м у водитель­ ству. (Потому, что заявление «пойду, если позовут!» — н и к а к нель­ з я считать проявлением активности). П р и т а к и х условиях совершен­ но непонятно, почему именно Н . Н., а не я , например! Если меня «позовут», я т о ж е не о т к а ж у с ь . Разговоры Струве о «наследствен­ ности и законности» меня не трогают. Да и н и к о г о они не трогают, кроме п р а в о - п о м е ш а н н ы х . Господи Б о ж е , да разве м о ж ­ но «законность и наследственность» ставить, к а к н е о п р о в е р ж и м ы й аргумент, когда м ы свергли не только самого законнейшего и н а следственнейшего, но и просто настоящего государя! Единственно, что т у т могло б ы быть, — это уверенность, что Н и к . Н-ча ж е л а е т р у с с к и й народ.
И я допускаю, что Струве и многие другие, совершенно и с к р е н ­ ние и честные л ю д и , полагают, что т а к и есть: народ желает Н и к . Н и к . ! М о ж е т это быть потому, что к а ж д а я политическая г р у п п а имеет и з России свою информацию. И если все корреспонденты «Дней» сообщают и м , будто р у с с к и й народ стал поголовно респуб­ ликанцем, то естественно, что и корреспонденты г р у п п ы «николаевцев» у в е р я ю т и х , что вся Россия ж а ж д е т «стать под знамя В о ж д я » . Я ж е думаю, что Россия, к а к масса русского народа, ж а ж д е т од­ ного: свержения большевиков и отдыха в мирном строительстве своей ж и з н и . К б у д у щ е й ф о р м е правления она глубоко безраз­ лична. В о ж д я ж а ж д е т , точно, но в о ж д я без в с я к и х больших б у к в и восклицательных знаков, а просто — человека, к о т о р ы й б ы су­ мел, не дожидаясь *шкого и ничего, поднять восстание и л и вызвать интервенцию и свергнуть большевиков. Но, повторяю, ничего подобного сему я в Н и к Н и к . не в и ж у . Этого нет! Ф а к т и ч е с к и нет! М о ж е т быть, будет? Н е знаю. И вот потому-то, что не знаю, и спрашиваю тех, к т о у ж е стал под знамя, — не з н а ю т л и они? Если ж е и они н е знают, то не могу не повторить, что тогда вся эта возня с «Вождем», мирно сидящим на п е ч к е , просто комична. Н у , а я этого всегда больше всего боялся. И вот, честно отвечу Вам: если В ы мне сообщите что-нибудь, чего я не знаю и что меняет все дело, я немедленно стану «под з н а ­ мя», в В о з р о ж д е н и и и л и где б ы то н и было. Но пока, по долгу со­ вести своей, д о л ж е н воздержаться. Теперь о другом. Ваше заявление, что В ы не вернетесь к нам, больно ударило меня. И тем, что «Свобода» потеряла Вас, и тем, что я стал в ней совсем одинок. Я не счел себя вправе с к р ы т ь это от редакции. Да и не мог, ибо меня уполномачивали просить Вашего возвращения. Я д о л ж е н был объяснить положение дела. Простите, но не счел н у ж н ы м с к р ы т ь и п р и ч и н ы , п р и ч е м в в ы р а ж е н и я х не стеснялся. Впечатление было большое. Ф . молчал, к а к в воду о п у щ е н н ы й , а П о р т у г . и Ш е в ч е н к о б ы л и вне себя. Т у т ж е было выяснено и запротоколировано поста­ новление: выразить крайнее порицание г. Ф . , к а к директору-распо­ рядителю, доведшему до такого п о л о ж е н и я , а В а м глубокое с о ж а ­ ление редакции. Дополнительно занесено в протокол, что редакция считает себя обязанной, к а к только будет возможность, хоть отчасти компенсировать Вас за В а ш у работу в газете. Это, т а к сказать, по л и н и и финансовых и моральных п р и ч и н Вашего ухода. Ч т о касает­ ся Вашего у к а з а н и я на у к л о н влево и в юдаизм, то сие было, к о ­ нечно, обойдено молчанием, т а к к а к я остался в одиночестве, р а ­ зумеется. Но, и о д и н о к и й , я не теряю н а д е ж д ы спасти газету, и в смысле
финансовом и в смысле политическом. Ф - в а я парализую, а осталь­ н ы х у д е р ж у н а л и н и и умеренного демократизма. Ж д у Вашего ответа на м о и вопросы. В а ш М . Арцыбашев P. S. П о л у ч и л и л и В ы , в конце концов, хоть т у небольшую с у м ­ му, к о т о р у ю , к а к Ф . к л я л с я мне, о н В а м выслал? Арцыбашев, М и х а и л П е т р о в и ч (1878-1927) — и з в е с т н ы й писатель, а в ­ тор романов « С а н и н » , « У последней ч е р т ы » и д р . Э м и г р и р о в а в в 1923 г., А р ­ ц ы б а ш е в поселился в В а р ш а в е и стал п о с т о я н н ы м с о т р у д н и к о м г а з е т ы «За Свободу», р е д а к т и р о в а в ш е й с я Д . В. Ф и л о с о ф о в ы м . П . Б. С т р у в е , повидимому, не п р и г л а ш а л его в « В о з р о ж д е н и е » , но ч е р е з д в е н а д ц а т ь д н е й после основа­ н и я « В о з р о ж д е н и я » А . В. А м ф и т е а т р о в п и с а л П . Б.: «Есть л и у В а с к о р р е с ­ пондент и з В а р ш а в ы ? П р и г л а с и т е к а А р ц ы б а ш е в а . О н В а м , под видом к о р р е с ­ п о н д е н ц и и , т а к и х чудес н а т в о р и т , — н а rue Grenelle *) у б о л ь ш е в и к о в волосы дыбом в с т а н у т . А в о б щ е н и и с Ф и л о с о ф о в ы м , я з н а ю , о н с к у ч а е т , з л и т с я и з а д ы х а е т с я . . . » (письмо от 15 и ю н я 1925 г.). П о всей в е р о я т н о с т и , от себя л и и л и по просьбе П . Б . С т р у в е , в п е р е п и с к е с А р ц ы б а ш е в ы м А м ф и т е а т р о в п о д ­ н я л вопрос об у ч а с т и и в « В о з р о ж д е н и и » . 1 0 - г о и ю л я 1925 г. о н п и с а л П . Б.: « Т о л ь к о что о т п р а в и л в р е д а к ц и ю две м а л е н ь к и е с т а т е й к и с п р и л о ж е н и е м з а п и с к и к В а м , к а к п о л у ч и л [письмо]**) от А р ц ы б а ш е в а , к о т о р о е вместо т о ­ го, ч т о б ы и з л а г а т ь , п о с ы л а ю В а м . К а к видите, ч е л о в е к у «и х о ч е т с я , и к о ­ лется». Е с л и В ы с ч и т а е т е его п р и в л е ч е н и е н у ж н ы м , к а к я , то н е н а п и ш е т е л и е м у по вопросам, к о т о р ы е о н ставит, и л и , если это В а м неудобно, то н а ­ п и ш и т е м н е , а я и з л о ж у е м у — х о т и т е — от себя. Ведь п р а к т и ч е с к и - т о я з н а ю н е б о л ь ш е его, поэтому, к р о м е р а с с у ж д е н и й , н и ч е г о ему н е в состоянии н а п и с а т ь л и ч н о . А о н н е р а с с у ж д е н и й просит, а к а к б ы е м у в ц е п и т ь с я в б о л ь ш е в и к о в . П о д р о б н о с т е й ч а с т н ы х и т е м более с е к р е т н ы х , к о н е ч н о , н е т р е ­ буется, но в о о б щ е - т р — делается л и ч т о - л и б о к о н к р е т н о е в о к р у г Н . Н . — это х о р о ш о было б ы з н а т ь . Я - т о в него очень верю, но надо и д р у г и х в веру п р и в о д и т ь , а это н е т а к л е г к о , к о г д а в ы с т а в л я е ш ь а р г у м е н т о м т о л ь к о свой собственный взгляд. Словом, к а к н а й д е т е н у ж н ы м . А письмо, по п р о ч т е н и и , мне, п о ж а л у й с т а , возвратите». С о т р у д н и ч е с т в о М . П . А р ц ы б а ш е в а в « В о з р о ж д е н и и » т а к и н е состоялось. Н а п и с а л л и е м у П . Б., м ы н е з н а е м . П и с ь м о его к А м ф и т е а т р о в у осталось в р е д а к ц и о н н ы х б у м а г а х П . Б. С т р у в е . Амфитеатров, А л е к с а н д р В а л е н т и н о в и ч (1862-1941) — и з в е с т н ы й п и ­ сатель и ж у р н а л и с т . О с т а в а л с я в С о в е т с к о й Р о с с и и в п е р в ы е годы р е в о л ю ­ ц и и . П р и в л е к к себе в н и м а н и е смелым в ы с т у п л е н и е м н а обеде в честь п о ­ с е т и в ш е г о Россию Герберта У э л л с а . П о з д н е е е м у удалось эмигрировать. С н а ­ ч а л а о н ж и л в П р а г е , а п о т о м п е р е е х а л в И т а л и ю , г д е до р е в о л ю ц и и ж и л много л е т , б у д у ч и к о р р е с п о н д е н т о м « Р у с с к о г о Слова» и д р у г и х газет. У з н а в из с у в о р и н с к о г о «Вечернего В р е м е н и » о п р е д с т о я щ е м в ы х о д е « В о з р о ж д е н и я » , письмом от 2 7 - г о м а я 1925 г. п р е д л о ж и л П . Б. С т р у в е свое сотрудничество и стал о д н и м и з р е г у л я р н е й ш и х с о т р у д н и к о в г а з е т ы , п р и с ы л а я и з И т а л и и свои ф е л ь е т о н ы н а п о л и т и ч е с к и е т е м ы . О с т а л с я с о т р у д н и к о м « В о з р о ж д е н и я » *) Н а этой у л и ц е в П а р и ж е помещалось советское посольство. — Г. С. *) Слово «письмо» п р о п у щ е н о А . В . А м ф и т е а т р о в ы м . — Г. С.
и после у х о д а П . Б. С т р у в е . С о т р у д н и ч а л т а к ж е в д р у г и х г а з е т а х , в том ч и ­ сле в в а р ш а в с к о й «За Свободу», об у х о д е его и з к о т о р о й идет речь в д а н н о м письме. У х о д этот, повидимому, определялся к а к п о л и т и ч е с к и м и , т а к и ф и ­ н а н с о в ы м и п р и ч и н а м и . В одном и з писем к П . Б. С т р у в е , п и с а н н ы х около этого в р е м е н и , по вопросу о гонораре, А м ф и т е а т р о в говорит, ч т о «За Свободу» д о л ж н а е м у столько денег, ч т о о н не м о ж е т с к а з а т ь , с к о л ь к о ему т а м п л а ­ т я т построчно. Ф . — Дмитрий Владимирович Философов. Португ. — Виктор Петрович Португалов, ж у р н а л и с т , один из б л и ­ ж а й ш и х с о т р у д н и к о в «За Свободу». В б у м а г а х П . Б. С т р у в е и р е д а к ц и о н н о м а р х и в е « В о з р о ж д е н и я » с о х р а н и ­ лось с в ы ш е т р и д ц а т и п и с е м и з а п и с о к А . В. А м ф и т е а т р о в а к П . Б. С т р у в е и К. И. Зайцеву. Некоторые из н и х представляют значительный историкол и т е р а т у р н ы й и п о л и т и ч е с к и й интерес. Приложение П И С Ь М О П. Б. С Т Р У В Е К Д. С. М Е Р Е Ж К О В С К О М У Белград, 10-го декабря 1935 г. Г л у б о к о у в а ж а е м ы й и дорогой Д м и т р и й Сергеевич! От д у ш и приветствую Вас в день Вашего 70-летия. Не раз п р и ­ ходилось и в устной беседе, и в печати спорить и до конца не со­ глашаться с Вами. Но с того момента, ч т о я , п о ч т и мальчиком, ч и ­ тал В а ш и юношеские стихотворения и В а ш и первые к р и т и ч е с к и е о п ы т ы , и до самого последнего времени значительность и плодо­ творность Вашего писательского делания б ы л и для меня всегда р а ­ зительно о щ у т и т е л ь н ы . В ы п р о к л а д ы в а л и новые борозды и ш л и своими п у т я м и к а к поэт, к а к к р и т и к , к а к мыслитель. М н е н е и з ъ ­ яснимо отрадно вспомнить, к а к , б у д у ч и у ж е редактором, я не толь­ к о вчитывался, но и в г л я д ы в а л с я в р у к о п и с ь В а ш и х «Вос­ к р е с ш и х богов», произведения, в которое В ы в л о ж и л и столько под­ линного вдохновения и столько благородного писательского труда. Не раз мне потом приходилось у к а з ы в а т ь н а ч и н а ю щ и м писателям, что этот способ работы, ч е с т н ы й и строгий, только подкрепляет и усиливает творческое вдохновение. В ы первый, к а к к р и т и к - м ы с л и т е л ь , измерили мировое духовное значение Достоевского и Л ь в а Толстого, в с к р ы в р е л и г и о з н ы й смысл и х творчества, и я могу, опять т а к и и к а к читатель и к а к писатель, удостоверить то огромное впечатление, которое этот т р у д В а ш п р о ­ извел на целые поколения. М н о г и х , чей образ для меня ж и в о и в то
ж е время исторически связан с В а ш и м , у ж е нет в ж и в ы х : у ш л и В. В. Розанов и А . А . Б л о к . Но тот ф а к т , что образы э т и х людей к а к - т о неразрывно соединяются с В а ш и м , говорит убедительней и ярче в с я к и х обобщений о значении и силе того, что сделано Вами. Я и с п ы т ы в а ю огромное личное удовлетворение от того, что могу все это сказать Вам и о Вас, не впадая н и в к а к и е юбилейные пре­ увеличения, а занося на бумагу л и ш ь то, что я думаю, вспоминая Вас. Еще одно слово, которое я с к а ж у , к а к п о л и т и ч е с к и й деятель. В ы не п о л и т и к , но полно именно огромного политического значения, что, не б у д у ч и п о л и т и к о м , В ы исповеднически-твердо и н е п о д к у п ­ но-ясно в ы с т у п и л и против того чудовищного Зла, которое угнетает и обесчещивает Россию, п р о т и в большевизма. В ы этим показали и доказали, что. т у т дело идет не только о п о л и т и к е , что т у т з а т р о н у т ы самые основы к у л ь т у р н о г о и религозного б ы т и я и народа русского, и всего человечества. Обнимаю Вас Д у ш е в н о преданный В а м Петр Струве. П и с ь м о это, посланное Д . С. М е р е ж к о в с к о м у по с л у ч а ю его 7 0 - л е т и я (14 д е к а б р я 1935 г.), было самим П . Б. С т р у в е о п у б л и к о в а н о в его очередном « Д н е в н и к е п о л и т и к а » в в а р ш а в с к о й е ж е н е д е л ь н о й г а з е т е « М е ч » , в № 49 (82) от 15 д е к а б р я 1935 г.
В МИРЕ КНИГ

Заметки о новых к н и г а х «ЛИБЕРАЛИЗМ, ЕГО ЗНАЧЕНИЕ И ИСТОРИЯ». Салвин Шапиро. Нью-Йорк. Профессор Салвин Ш а п и р о — автор известных трудов по исто­ р и и либерализма: «Либерализм против фашизма», «Кондорсэ и рост либерализма», «Новая современная европейская история», «Миро­ вой кризис» и другие. В своей новой к н и г е профессор Ш а п и р о рас­ сматривает историческое развитие основных идей либерализма. В главе «Значение либерализма» о н п и ш е т : «Во все времена л и б е р а л и з м х а р а к т е р и з о в а л а н е п о к о л е б и м а я вера в свобо­ ду. . . Л и б е р а л ы г л у б о к о у б е ж д е н ы , ч т о без свободы ж и з н ь теряет в с я к у ю ц е н ­ ность. Ч е л о в е к д о л ж е н свободно в ы б и р а т ь свое з а н я т и е , свободно в ы р а ж а т ь свои м н е н и я , свободно м е н я т ь г р а ж д а н с т в о , свободно п е р е е з ж а т ь с места н а место. Со свободой л и ч н о с т и с в я з а н а и свобода союзов — п о л и т и ч е с к и х , с о ц и а л ь ­ н ы х , э к о н о м и ч е с к и х , п р о ф е с с и о н а л ь н ы х , р е л и г и о з н ы х , к у л ь т у р н ы х и т. д. Д л я о х р а н ы п р а в л и ч н о с т и и п р а в м е н ь ш и н с т в от п р о и з в о л а г о с у д а р с т в е н н о й в л а с т и л и б е р а л и з м объявляет и х н е р у ш и м ы м и и н е о т ъ е м л е м ы м и . Н е з а в и с и м а я судебная власть д о л ж н а следить за соблюдением правового п о р я д к а . . . В либеральном государстве правительство ответственно перед народом. Сделав о п п о з и ц и ю п р а в и т е л ь с т в у н е только з а к о н н о й , но и необходимой ф у н к ц и е й , л и б е р а л и з м н а н е с абсолютизму с м е р т е л ь н ы й удар. С р е д и г р а ж д а н с к и х свобод л и б е р а л и з м п р и д а е т особенное з н а ч е н и е сво­ боде м ы с л и . . . В о т п о ч е м у л и б е р а л ы всегда в о з г л а в л я л и борьбу за о т м е н у ц е н ­ з у р ы , по м н е н и ю либералов, г л а в н о й п о м е х и д л я м и р н о г о прогресса ч е л о в е ­ чества. . . В е р а в прогресс сделала либералов в д о х н о в и т е л я м и м н о г и х ш и р о к и х р е ­ ф о р м . . . Л и б е р а л и з м и р а н ь ш е п р о в о з г л а ш а л п р и н ц и п равенства перед з а к о ­ ном. Т е п е р ь ж е о н с т р е м и т с я р а с ш и р и т ь этот п р и н ц и п . Б ы л и п р о в е д е н ы р е ­ ф о р м ы д л я у с т а н о в л е н и я большего равенства в с о ц и а л ь н о й и э к о н о м и ч е с к о й ж и з н и и предоставления к а ж д о й личности одинаковых возможностей прояв­ л я т ь все ее способности. В период м е ж д у к о н ц о м п е р в о й мировой в о й н ы и с е ­ р е д и н о й д в а д ц а т ы х годов в б о л ь ш и н с т в е с т р а н З а п а д а у с т а н о в и л с я т а к н а ­ з ы в а е м ы й «уэлфер стэйт», то есть «государство социального обеспечения». К правам г р а ж д а н и н а и человека прибавились новые социальные и экономиче­ с к и е п р а в а . Л у ч ш е всего о н и б ы л и в ы р а ж е н ы Ф р а н к л и н о м Р у з в е л ь т о м в его о б р а щ е н и и к а м е р и к а н с к о м у К о н г р е с с у 11 я н в а р я 1944 г о д а : « М ы п р и ш л и к ясному п о н и м а н и ю , что п о д л и н н а я свобода л и ч н о с т и н е м о ж е т существовать без э к о н о м и ч е с к о й обеспеченности и н е з а в и с и м о с т и . . . М ы п р и н я л и поэтому, т а к с к а з а т ь , второй билль о п р а в а х , к о т о р ы й с т а л н о в ы м
базисом обеспеченности и благосостояния д л я всех, без р а з л и ч и я п р о и с х о ж ­ д е н и я и л и у б е ж д е н и й . С р е д и э т и х п р а в — право н а п о л е з н ы й и о п л а ч и в а е ­ м ы й труд, право н а з а р а б о т о к , которого х в а т а л о б ы н а х о р о ш е е п и т а н и е , х о ­ р о ш у ю о д е ж д у и р а з в л е ч е н и я ; право к а ж д о г о ф е р м е р а в ы р а щ и в а т ь и п р о д а ­ вать с е л ь с к о х о з я й с т в е н ы е п р о д у к т ы по ц е н а м , к о т о р ы е обеспечивали бы е м у и его семье достойное м а т е р и а л ь н о е с у щ е с т в о в а н и е ; право к а ж д о й семьи н а д о с т а т о ч н ы е и достойные ж и л и щ н ы е у с л о в и я ; право н а обеспечение, в с л у ­ ч а е старости, болезни, н е с ч а с т н ы х случаев, безработицы. П р а в о н а х о р о ш е е образование"». «ОПЫТ ЧЕЛОВЕКА ЗАПАДА». Дени де Ружемон. А в т о р — известный ш в е й ц а р с к и й писатель и историк к у л ь т у р ы . Вот что о н п и ш е т в к н и г е «Опыт человека Запада»: « Т о л ь к о с х р и с т и а н с т в о м родилась и д е я прогресса, п о н и м а н и е и с т о р и и , к а к д в и ж е н и я вперед, к к о н е ч н о м у п р е о б р а ж е н и ю . Е в а н г е л ь с к а я проповедь л ю б в и , свободы, равенства и братства п р и в е л а к у т в е р ж д е н и ю абсолютной ц е н н о с т и л и ч н о с т и и н е о т ъ е м л е м ы х п р а в ч е л о в е к а . О т с ю д а вырос и д е а л д е м о ­ к р а т и и . Х р и с т о с , по вере х р и с т и а н с к о г о З а п а д а , п р и ш е л в м и р и у м и р а е т н а к р е с т е , ч т о б ы с п а с т и м и р и всю с т р а ж д у щ у ю тварь. Э т и и д е и в о п л о щ е н и я и п р е о б р а ж е н и я космоса д а л и т о л ч о к н а у ч н о - т е х н и ч е с к о м у прогрессу и с т р е ­ м л е н и ю к овладению п р и р о д о й и п р о с т р а н с т в о м . . . В н а ч а л е р а з в и т и е т е х н и к и сопровождалось о б н и щ а н и е м р а б о ч и х масс. В двадцатом в е к е п о л о ж е н и е совершенно изменилось. Н а д е м о к р а т и ч е с к о м З а ­ паде рабочие п о л ь з у ю т с я п л о д а м и своего т р у д а , у н и х есть автомобили, р а ­ д и о п р и е м н и к и , х о л о д и л ь н и к и , т е л е в и з о р ы . П о субботам и воскресеньям о н и ездят за город, п л а т н ы й о т п у с к м о г у т проводить н а даче. К тому ж е о н и з н а ю т теперь, ч т о н е о т в р а т и м ы й ход и с т о р и и будет все более и м б л а г о п р и я ­ тен. Н о перед з а п а д н ы м ч е л о в е к о м , о с в о б о ж д е н н ы м т е х н и к о й , встают новые проблемы. М ы стоим у ж е н а пороге э п о х и , к о г д а работа больше н е будет о т ­ н и м а т ь все в р е м я и все с и л ы ч е л о в е к а . С а м ы м г л а в н ы м д л я н а с с т а н у т не вопросы п р о п и т а н и я и ж и л и щ а , а вопросы к у л ь т у р ы , досуга, творчества. У ж е теперь средства р а с п р о с т р а н е н и я к у л ь т у р ы н а д е м о к р а т и ч е с к о м З а п а д е ч р е з ­ в ы ч а й н о развились. И з д а е т с я огромное к о л и ч е с т в о д е ш е в ы х к н и г , у м н о ж а ­ ю т с я б и б л и о т е к и , у с т р а и в а ю т с я д е с я т к и т ы с я ч л е к ц и й , собеседований и д и ­ с к у с с и й . В с е стороны мировой к у л ь т у р ы о т к р ы в а ю т с я все более ш и р о к и м массам. В с е у с к о р я ю щ и й с я т е х н и ч е с к и й прогресс у ж е в б л и ж а й ш е м б у д у щ е м создаст у с л о в и я , к о г д а д л я к а ж д о г о станет в о з м о ж н ы м о с у щ е с т в л е н и е всех его способностей. В с е это будет, если л ю д и п о й м у т , что п о д л и н н а я цель п р о ­ гресса — н е г о с у д а р с т в е н н а я р е г л а м е н т а ц и я всей ж и з н и , н е власть одной к а ­ к о й - н и б у д ь д о к т р и н ы над с о з н а н и е м л ю д е й , а создание наиболее б л а г о п р и я т ­ н ы х у с л о в и й д л я свободы творчества». «ТЕХНИЧЕСКИЙ ГУМАНИЗМ». Габриэль Веральди. Париж. Габриэль Веральди — молодой ф р а н ц у з с к и й антрополог и р о ­ манист. В предисловии к своей к н и г е « Т е х н и ч е с к и й гуманизм» он пишет: «Недавно баварское радио обратилось к д е т я м с т а к и м вопросом: — Ч т о бы т ы сделал, если б ы б ы л п р а в и т е л е м мира? Б о л ь ш и н с т в о п р и с л а в ш и х ответ
написало: — Я бы запретил атомную н а у к у , искусственных спутников и м и н и ­ стерство ф и н а н с о в . — О т в е т в ы з ы в а е т у л ы б к у , к о г д а это говорят д е т и . Н о сейчас и м н о г и е взрослые д у м а ю т , что ж и з н ь станет л у ч ш е и человечнее, если остановить т е х н и ч е с к и й прогресс. В действительности ж е , т е х н и к а — это е с т е ­ с т в е н н а я и н е о б х о д и м а я ф у н к ц и я человечества. Неестественно и опасно т о л ь ­ к о н а ш е неуменье у п р а в л я т ь т е х н и к о й . П р о г р е с с человечества н е в о з м о ж е н без т е х н о л о г и и , но т е х н и ч е с к и й прогресс становится о п а с н ы м , если о н не н а ­ правлен на служение высшим человеческим целям. Это: всеобщий мир, овла­ дение т е м н ы м и с и л а м и человеческого п о д с о з н а н и я , г а р м о н и ч е с к о е п р и я т и е космоса, г л у б о к о е з н а н и е и н е о т ъ е м л е м а я свобода ч е л о в е к а » . В к н и г е своей автор п и ш е т : «Ведет л и т е х н и ч е с к и й г у м а н и з м к у с т а н о в л е н и ю т е х н о к р а т и и ? Н а этот в о ­ прос т р у д н о ответить, т а к к а к с о д е р ж а н и е п о н я т и я — т е х н о к р а т и я — неясно. Е с л и т е х н о к р а т и я это строй, п р и к о т о р о м у п р а в л е н и е о с у щ е с т в л я е т с я с п е ц и а ­ л и с т а м и , то у ж е и современное государство — более и л и менее т е х н о к р а т и я . О д н а к о , т е х н и к и все е щ е п о д ч и н е н ы в л а с т и п о л и т и к и . Т а к , в С о е д и н е н н ы х Ш т а т а х к о м п е т е н т н ы е л ю д и часто отстранялись, к о г д а и х м н е н и я ш л и в р а з ­ рез с у с т н о в и в ш и м и с я п о л и т и ч е с к и м и в з г л я д а м и . А в С о в е т с к о м Союзе м н о ­ г и е з а м е ч а т е л ь н ы е у ч е н ы е и о р г а н и з а т о р ы производства подвергались р е п р е с ­ с и я м и с с ы л к а м з а неспособность к д и а л е к т и ч е с к о й г и м н а с т и к е . П о д л и н н а я т е х н о к р а т и я , н а с к о л ь к о м ы м о ж е м теперь ее представить, по самому своему с у щ е с т в у д о л ж н а быть д е м о к р а т и ч е с к о й . О н а будет представлять собой с л о ж ­ ное сплетение о р г а н и з а ц и й и г р у п п , о х в а т ы в а ю щ и х все стороны ч е л о в е ч е с к о й деятельности. Х о з я й с т в е н н ы е , к у л ь т у р н ы е , р е л и г и о з н ы е и п о л и т и ч е с к и е г р у п ­ п ы д о л ж н ы быть п р е д с т а в л е н ы своими наиболее к в а л и ф и ц и р о в а н н ы м и ч л е ­ н а м и . У нас есть е щ е в р е м я у с т а н о в и т ь до к о н ц а второго т ы с я ч е л е т и я х р и ­ с т и а н с к о й эры если н е золотой в е к , то, во в с я к о м случае, в е к всеобщего м и р а , свободы и благосостояния. Н о действовать пора у ж е н а ч и н а т ь . . . Д л я г и п о т е т и ч е с к о г о б у д у щ е г о , представляемого в соответствии с к а к о й нибудь более и л и менее п р а в и л ь н о й и с т о р и ч е с к о й т е о р и е й , н и в к о е м случае н е л ь з я ж е р т в о в а т ь н а с т о я щ и м . Д а ж е самые п р е с т у п н ы е п р а в и т е л и обычно говорят, что в к о н е ч н о м счете о н и х о т я т б л а г а человечества. О д н а к о , о н и х н у ж н о судить не по и х з а я в л е н и я м , а по средствам, к а к и м и о н и п о л ь з у ю т с я . Е с л и д л я у с т а н о в л е н и я счастья л ю д е й п р и б е г а ю т к военному з а х в а т у , п о л и ­ ц е й с к о м у п р и н у ж д е н и ю , преследованию к а к о й - н и б у д ь р а с ы , п о д а в л е н и ю сво­ бодной м ы с л и и т а к далее, то все р а з г о в о р ы о в е л и к и х ц е л я х — т о л ь к о обман и П р о п а г а н д а . Т е х н и ч е с к а я ц и в и л и з а ц и я м о ж е т в ы ж и т ь т о л ь к о , если ею будут руководить люди компетентные, разумные и стремящиеся к общему благопо­ л у ч и ю . Н е в е ж е с т в у , г л у п о с т и во всех ее ф о р м а х , п о в т о р е н и ю з а т в е р ж е н н ы х лозунгов и ж е с т о в , н е у м е н и ю приспособиться к э в о л ю ц и и — всему этому н е д о л ж н о быть места в о р г а н и з а ц и и , основанной н а р а з у м е , л о г и к е и прогрессе». «ИСТОРИЯ В МАСКЕ». Луи Валлон. Франция. Л у и Валлон — социалист с 1905 года, сотрудник социалистических и п р о ф с о ю з н ы х изданий, автор к н и г и «Экспериментальный социа­ лизм». Во время в о й н ы Валлон п р и м к н у л к ф р а н ц у з с к и м Свобод­ н ы м Силам, во главе к о т о р ы х стоял генерал де Голль. За боевые з а ­ слуги Валлон н а г р а ж д е н «Медалью сопротивления», военным к р е ­ стом и Орденом Почетного легиона. В своей к н и г е «История в ма­ ске» Л у и Валлон поднимает вопрос о в о з р о ж д е н и и во Ф р а н ц и и п а р ­ т и й и течений, которые, по его определению, стремятся в п е р в у ю
очередь к у л у ч ш е н и ю ж и з н и т р у д я щ и х с я . Валлон считает, что для этого прежде всего н у ж н о сорвать маски, с к р ы в а ю щ и е подлинное лицо актеров истории. А в т о р п и ш е т : « Н а ш е п о к о л е н и е стоит перед проблемой, к о т о р у ю д о л ж н о во что бы то н и стало р а з р е ш и т ь в б л и ж а й ш и е г о д ы : к а к и з б е ж а т ь бесчеловечных к о м ­ м у н и с т и ч е с к и х методов и в то ж е время победить т е х , к т о под предлогом а н ­ т и к о м м у н и з м а п р о т и в и т с я освободительной борьбе рабочего класса? К а к п о ­ строить социализм, и з б е ж а в п р и этом п о р а б о щ е н и я л и ч н о с т и п а р т и й н о й б ю ­ рократией и государственным капитализмом?» Валлон считает, что для этого требуется не сосредоточение к а ­ питала в р у к а х государства, а участие рабочих в управлении пред­ п р и я т и я м и и народным хозяйством. Именно в этом Валлон видит значение венгерских рабочих советов 1956 года. «Коммунистическая партия, находясь у власти, м о ж е т всячески п р и к р ы ­ в а т ь с я м а с к о й м а р к с и з м а - л е н и н и з м а и в то ж е время м е ш а т ь построению п о д л и н н о г о социализма. Б ю р о к р а т и ч е с к и й деспотизм в п р о д о л ж е н и е м н о г и х лет б л а г о п р и я т с т в о в а л в В е н г р и и д и к т а т у р е н е б о л ь ш о й г р у п п ы л и ц . Р а б о ч и е массы, н а к о н е ц , восстали п р о т и в рабства, н а в я з а н н о г о и м т е м и с а м ы м и л ю д ь ­ м и , к о т о р ы е к р и ч а л и , что именно р а б о ч и й к л а с с о с у щ е с т в л я е т социальные р е ф о р м ы . Н а в я з а н н а я в е н г е р с к о м у рабочему к л а с с у система н а з ы в а л а себя с о ц и а л и с т и ч е с к о й и прогрессивной. Н а самом ж е деле она т о л ь к о тормозила р а з в и т и е п р о и з в о д и т е л ь н ы х сил с т р а н ы и рост народного благосостояния. П р и таком режиме, который не давал рабочим н и к а к о й легальной возможности в ы р а з и т ь свою волю, р а б о ч и м н и ч е г о н е оставалось, к а к п о д н я т ь восстание. И х п о п ы т к а была подавлена. Н о п р и м е р Б у д а п е ш т а не забыт. В о л я к д е м о к р а ­ т и з а ц и и народного х о з я й с т в а в д о х н о в л я е т и теперь т р е б о в а н и я р а б о ч и х в странах т а к называемой народной д е м о к р а т и и . . . Ю г о с л а в с к и й с о ц и а л и з м у к р е п и л свой н а р о д н ы й базис, прогрессивно р а з ­ виваясь в сторону б о л ь ш е й д е м о к р а т и ч н о с т и . В то ж е в р е м я в е н г е р с к и й со­ ц и а л и з м п е р е ж и л г л у б о к и й к р и з и с именно и з - з а о т с у т с т в и я д е м о к р а т и ч н о с т и . Д л я подлинного социализма демократические формы обязательны. В е н г е р ­ с к и й к р и з и с п я т ь д е с я т шестого года о б н а р у ж и л п а н и ч е с к и й страх к о м м у н и ­ с т и ч е с к и х р у к о в о д и т е л е й перед р а б о ч и м и советами. М е ж д у тем, в с е м н а д ц а ­ том году Л е н и н п р о в о з г л а ш а л — «вся власть с о в е т а м » . . . В е н г е р с к и е рабочие советы о т р а з и л и естественное стремление рабочего к л а с с а . М а с с ы т р у д я ­ щ и х с я х о т я т о к а з ы в а т ь прямое в л и я н и е н а п о л и т и ч е с к у ю и х о з я й с т в е н н у ю ж и з н ь . О н и больше не х о т я т , ч т о б ы от и х и м е н и п р а в и л а одна е д и н с т в е н н а я п а р т и я , к о т о р а я , обладая б е з г р а н и ч н о й властью, н е и з б е ж н о п е р е р о ж д а е т с я в деспотическую бюрократию». «ДИТЯ КОММУНИЗМА». Эде Пфейфер. Лондон. Эде Пфейфер - венгр. В сорок п я т о м году, когда советская ар­ м и я вошла в Будапешт, ему было девять лет. О н о к о н ч и л среднюю ш к о л у . Б ы л членом комсомола. В 1956 году участвовал в венгерской революции. После ее подавления бежал. К н и г у «Дитя коммунизма» написал за границей. «За две н е д е л и до в с т у п и т е л ь н ы х э к з а м е н о в в у н и в е р с и т е т я п о л у ч и л п о ­ в е с т к у я в и т ь с я т у д а . Т а к и е ж е п о в е с т к и п о л у ч и л и и м н о г и е мои т о в а р и щ и . Я п о д у м а л — наверное, н у ж н о п р и й т и д л я п р о в е р к и . И о к а з а л с я п р а в . К а к т о л ь к о я п р и ш е л , м е н я н а п р а в и л и в бюро к о м с о м о л ь с к о й о р г а н и з а ц и и . С е -
к р е т а р ь не интересовался м о и м и у с п е х а м и в ш к о л е , о н только р а с с п р а ш и в а л м е н я о м о и х р о д и т е л я х . П о т о м послал в д р у г у ю к о м н а т у , где м е н я с т а л и э к з а ­ меновать по и с т о р и и . В о п р о с ы ставились т а к , ч т о б ы в ы я с н и т ь , п р а в и л ь н о л и я усвоил д и а л е к т и ч е с к о - м а т е р и а л и с т и ч е с к и е в з г л я д ы . Д л я н а ч а л а м е н я с п р о ­ с и л и о Р а к о ш и Ф е р е н ц е , л е г е н д а р н о м Т р а н с и л ь в а н с к о м п р и н ц е . Н о не у с п е л я п р о и з н е с т и н е с к о л ь к о слов, к а к э к з а м е н а т о р м е н я п е р е б и л : — Х о р о ш о , в ы это знаете. Р а с с к а ж и т е к р а т к о о п о я в и в ш е й с я в п р о ш л о м году в к и т а й с к о й г а з е т е « Ж е н ь м и н ь ж и б а о » с е р и и с т а т е й о в о с п и т а н и и к о м м у ­ нистической молодежи. Я не только н и ч е г о не з н а л об э т и х с т а т ь я х , но д а ж е н и к о г д а не с л ы х а л о т а к о й газете. Я в н у т р е н н е у г о в а р и в а л себя: «Не поддавайся п а н и к е » . Н о м ы с л и мои п у т а л и с ь . Ч т о сказать? Я н а ч а л : «Всемирно и з в е с т н а я серия с т а ­ т е й в газете « Ж е н ь м и н ь ж и б а о » . . . к а с а е т с я . . . » В августе я п о л у ч и л и з в е щ е н и е из у н и в е р с и т е т а , что в с т у п и т е л ь н ы й э к з а ­ м е н я в ы д е р ж а л , но, к с о ж а л е н и ю , м е н я не м о г у т п р и н я т ь , т а к к а к мест нет. М н о г и е т о в а р и щ и , т а к ж е , к а к я , в ы д е р ж а в ш и е э к з а м е н ы , не б ы л и п р и н я т ы в у н и в е р с и т е т . Я пошел-.в р е д а к ц и ю г а з е т ы «Свободная м о л о д е ж ь » . М е н я п р и ­ н я л и два комсомольца. Я в ы л о ж и л и м все, что у м е н я н а к и п е л о н а д у ш е . Я с к а з а л : это ч у д о в и щ н о , что в ы делаете с м о л о д е ж ь ю , это несправедливо и бес­ честно. В н а д е ж д е попасть в у н и в е р с и т е т я работал н а ф а б р и к а х , я был в Сталиновароше...» В следующих главах Пфейфер рассказывает о росте недоволь­ ства среди венгерской молодежи, вместо университета отправлен­ н о й на производство; о недовольстве всего населения; о народной венгерской революции и о ее подавлении. « С о в е т с к и е в о й с к а вернулись в город, у н и ч т о ж а я население, которое о д и н ­ н а д ц а т ь лет т о м у н а з а д приветствовало и х , к а к с о ю з н и к о в . С о в е т с к и е т а н к и с т р е л я л и без в с я к о г о разбора. П р я м о й н а в о д к о й б и л и по домам. Б у л ь в а р ы и у л и ц ы были завалены обломками р у х н у в ш и х зданий. Потом стали приходить в е с т и о массовых д е п о р т а ц и я х , облавах и р а с с т р е л а х н а месте». Пфейфер бежал в А в с т р и ю . Оттуда переехал в Лондон. В з а к л ю ­ чение своей к н и г и он п и ш е т : « С и д я в тюрьме, к о м м у н и с т Д ж и л а с н а п и с а л , что к о м м у н и с т и ч е с к и й р е ­ ж и м ведет к п е р м а н е н т н о й г р а ж д а н с к о й войне м е ж д у п р а в и т е л я м и и н а р о ­ дом. М и л л и о н ы молодых л ю д е й , ж и в у щ и е в г и г а н т с к и х т ю р ь м а х , в к о т о р ы е п р е в р а щ е н ы и х р о д н ы е с т р а н ы , з н а ю т , что э т и слова Д ж и л а с а — г о р ь к а я п р а в д а . Осенью пятьдесят шестого года з а к л ю ч е н н ы е в одной из т а к и х т ю р е м з а ж е л е з н ы м занавесом в з л о м а л и з а м о к . Т ю р е м щ и к и у с п е л и опять з а х л о п ­ н у т ь дверь. Н о в м и р е нет слесаря, к о т о р ы й мог б ы сделать этот з а м о к н а ­ дежно-прочным». «ВОСТОК ЕСТЬ ВОСТОК». Георг Микаш. Лондон. П р е ж д е , чем стать известным а н г л и й с к и м писателем, Георг М и ­ к а ш был венгерским ж у р н а л и с т о м . О н один и з л у ч ш и х современ­ н ы х юмористов. Все его рассказы п р о н и к н у т ы г л у б о к о й любовью к человеку. После появления его первой а н г л и й с к о й к н и г и , « К а к быть иностранцем», Георг М и к а ш стал знаменитостью. В новой к н и г е «Восток есть Восток» М и к а ш рассказывает о своем п у т е ш е с т в и и
по А з и и . О н побывал в Японии, на Ф и л и п п и н а х , в Гонконге, в М а ­ лайе, Сиаме, И н д и и , Т у р ц и и . В предисловии к к н и г е автор п и ш е т : «Вот самое в а ж н о е и самое у д и в и т е л ь н о е о т к р ы т и е , сделанное мною во время п о е з д к и по А з и и , — т а к о г о места, « А з и я » , н а самом деле н е существует. П р а в д а , в атласе м о ж н о н а й т и о б ш и р н о е пространство, называемое А з и е й . Н о слово « А з и я » и м е н н о т о л ь к о и есть г е о г р а ф и ч е с к о е обозначение. Говорят, А з и я — это совсем д р у г о й мир. Н е т , А з и я — это двадцать д р у г и х миров. О ч е н ь подозреваю, что ф р а з ы вроде «дух А з и и » , «человек А з и и » , «идея Азии» были придуманы европейскими прогрессивными писателями и азиат­ с к и м и н а ц и о н а л и с т а м и . Ч т о , н а п р и м е р , общего м е ж д у к и р г и з о м - о х о т н и к о м и я п о н с к о й г е й ш е й ? К о н е ч н о , н и ч е г о . Ведь д а ж е нет определенного а з и а т с к о г о т и п а . П р а в д а , м ы м о ж е м с п у т а т ь к и т а й ц а с я п о н ц е м и л и перса с арабом. Н о ведь и м н о г и е к и т а й ц ы не в и д я т р а з н и ц ы м е ж д у ш в е д о м и и с п а н ц е м . Е щ е одно. Н и к о г д а не н а з ы в а й т е а з и а т а а з и а т о м . Я т а к и не п о н я л , п о ­ чему. Н о мне объяснили, ч т о это н а з в а н и е имеет с л е г к а п р е з р и т е л ь н ы й о т т е ­ н о к . Ч т о ж е , н а з ы в а й т е в с я к о г о т а к , к а к о н того х о ч е т . В з я т ь х о т ь м е н я . П о а н г л и й с к и м о я ф а м и л и я п р о и з н о с и т с я « М а й к е » . Т е м н е менее, к о г д а я объяс­ н ю вам, что я в е н г р по п р о и с х о ж д е н и ю и н а самом деле я М и к а ш , в ы п о ж м е ­ те п л е ч а м и и будете н а з ы в а т ь м е н я М и к а ш е м . В о в с я к о м случае, н и к о г д а в А з и и не н а з ы в а й т е б е л ы х белыми. Говорите — е в р о п е й ц ы . Н и ч е г о , что п р и этом и а м е р и к а н ц ы , и а в с т р а л и й ц ы , и н о в о з е л а н д ц ы н е о ж и д а н н о о к а з ы в а ю т ­ ся е в р о п е й ц а м и . . . К о л о н и а л и з м самое н е н а в и с т н о е слово в А з и и . Я не собираюсь з а щ и щ а т ь его. Н о чем б о л ь ш е я д у м а ю , тем яснее мне становится, что к о л о н и а л и з м не имеет н и ч е г о общего с к о н т и н е н т а м и и цветом к о ж и . Вовсе н е всегда белые п о р а б о щ а ю т ц в е т н ы е н а р о д ы . А з и а т ы п о к а з а л и , ч т о о н и сами очень х о р о ш о у м е ю т э к с п л у а т и р о в а т ь д р у г и х азиатов. А кровавое подавление в е н г е р с к о й р е в о л ю ц и и в п я т ь д е с я т ш е с т о м году о т к р ы л о всему м и р у г л а з а н а п р о с т у ю и с т и н у : что белые в п о л н е способны п о р а б о щ а т ь д р у г и х белых. К а к а н г л и ч а ­ н и н , я , м о ж е т быть, к о л о н и з а т о р . Н о к а к в е н г р — я представитель у г н е т е н н о ­ го народа. И если б ы я мог в ы б и р а т ь с т р а н у , к о т о р а я м е н я к о л о н и з и р у е т , я без в с я к о г о к о л е б а н и я в ы б р а л бы А н г л и ю , а не С о в е т с к и й Союз. В о т , н а п р и ­ мер, Ц е й л о н у а н г л и ч а н е д а л и п о л н у ю независимость по собственной воле, сво­ бодно, без в с я к и х у с л о в и й , а С о в е т с к и й Союз н и к о г д а по собственной воле и без в с я к и х у с л о в и й не вернет н е з а в и с и м о с т и В е н г р и и , Р у м ы н и и и л и Б о л г а р и и . В о т п о ч е м у я , к о н е ч н о , п р е д п о ч е л бы п о л о ж е н и е азиатов — ж и т е л е й Ц е й л о н а , б ы в ш е г о в п р о ш л о м к о л о н и е й , п о л о ж е н и ю венгров, б ы в ш и х в п р о ш л о м а з и а ­ т а м и , а теперь к о л о н и з и р о в а н н ы х . К о г д а я говорил об этом в А з и и , м е н я все п р е к р а с н о п о н и м а л и . Я б ы л д л я н и х не б е л ы й к о л о н и з а т о р , а б ы в ш и й в е н г е р ­ с к и й б е ж е н е ц , в известном смысле б о л ь ш е индус и л и сингалезец, ч е м сами индусы и сингалезцы». Побывав во многих странах А з и и , М и к а ш п р и ш е л к т а к о м у в ы ­ воду: « Я родился в В е н г р и и , в сонном и п ы л ь н о м м е с т е ч к е Ш и к л о ш , с н а с е л е н и ­ ем в т р и т ы с я ч и д у ш . Ж и т е л и Ш и к л о ш а б ы л и у б е ж д е н ы , что о н и соль з е м л и . О н и не м о г л и р е ш и т ь , к о г о о н и б о л ь ш е п р е з и р а ю т — ж и т е л е й о к р е с т н ы х д е ­ ревень и л и ж и т е л е й соседнего города П э й ч а . П е р в ы х о н и с ч и т а л и отсталой деревенщиной, вторых — изнеженными, выродившимися горожанами. П р а ­ в и л ь н а я ж и з н ь была т о л ь к о в Ш и к л о ш е . Я был п а т р и о т о м Ш и к л о ш а . Р е д к о потом в моей ж и з н и я п е р е ж и в а л т а к о е о т ч а я н и е , к а к тогда, к о г д а ф у т б о л ь ­ н а я к о м а н д а П э й ч а побила н а ш у со счетом т р и — о д и н . К о г д а мне исполнилось десять лет, м ы п е р е е х а л и <в Б у д а п е ш т . Здесь, к моему у д и в л е н и ю , я у з н а л от ж и т е л е й Б у д а п е ш т а , что н а самом деле это о н и соль з е м л и , а вовсе не ж и т е ­ ли Ш и к л о ш а . Я стал тогда гордиться, что я ж и т е л ь с т о л и ц ы , и мне было стыдно в с п о м и н а т ь , что я родился в местечке.-
Н е з а д о л г о до в т о р о й мировой в о й н ы я стал работать, к а к ж у р н а л и с т , в Л о н д о н е , где и остался навсегда. Здесь я н е о ж и д а н н о у з н а л , что я и н о с т р а ­ нец, говорю н а п о л у а з и а т с к о м я з ы к е , н о ш у с л и ш к о м д л и н н о е пальто, щ е л к а ю к а б л у к а м и и, к о г д а м е н я с п р а ш и в а ю т « х а у ду ю ду», я н а самом деле н а ч и н а ю подробно р а с с к а з ы в а т ь , « к а к я п о ж и в а ю » . А н г л и ч а н е надо мной смеялись. Я полюбил Л о н д о н , но я сразу п о н я л , что это н о в ы й , только б о л ь ш о й Ш и к л о ш . П о т о м , к о г д а я п о е х а л в А м е р и к у , я сделал о т к р ы т и е , что я европеец. И вот, п а т р и о т Ш и к л о ш а , Б у д а п е ш т а и Л о н д о н а , и н о с т р а н е ц и европеец, я п у с т и л с я в п у т е ш е с т в и е по А з и и . Здесь в м е н я постепенно стала з а к р а д ы в а т ь с я мысль, что я п р о с т о - н а п р о с т о представитель ч е л о в е ч е с к о й расы. Т е п е р ь , к о г д а м ы скоро будем п р а з д н о в а т ь столетие со д н я п о я в л е н и я « П р о и с х о ж д е н и я видов» Д а р в и н а и вместе с тем готовимся взорвать д р у г д р у г а и всю землю н а в о з ­ д у х , м ы постепенно п р и х о д и м к з а к л ю ч е н и ю , что р а з н и ц а м е ж д у белыми, ж е л ­ т ы м и и ч е р н ы м и , скорее, с л у ч а й н а я . Во в с я к о м случае, п о е з д к а по А з и и о к о н ­ чательно убедила м е н я в том, что я н а ч а л п о н и м а т ь е щ е с детства. Я увидел, что н а В о с т о к е , т а к ж е , к а к н а З а п а д е , к а ж д ы й народ с ч и т а е т себя солью з е м ­ л и , и з б р а н н ы м народом, народом с в е л и к и м п р о ш л ы м и е щ е более в е л и к и м б у д у щ и м . К о г д а я это у в и д е л , я п о н я л , что вся з е м л я , это — о д и н о г р о м н ы й Шиклош». «ЮМОР ВСЕГО МИРА». Пьер Данинос. Париж. Ф р а н ц у з с к и й писатель Пьер Данинос в последние г о д ы стал од­ н и м из самых п о п у л я р н ы х писателей-юмористов. Его к н и г а «Запис­ к и майора Томсона», «Секрет майора Томсона», « К а н и к у л ы во что б ы то н и стало» и другие переведены на многие я з ы к и . К своей по­ следней к н и г е , «Юмор всего мира», автор сделал подзаголовок: «Са­ мая смешная к н и г а , к о т о р у ю не я писал». В ней собрано несколько десятков рассказов юмористов Германии, К а н а д ы , Д а н и и , И с п а н и и , С Ш А , Финляндии, Англии, Венгрии, Индии, Италии, Польши и Ш в е ц и и . Р у с с к и й юмор представлен д в у м я рассказами М и х а и л а Зощенко. В предисловии к к н и г е Данинос п и ш е т : « У ю м о р и с т а была бы в п о л н е сносная ж и з н ь , если бы от него все в р е м я не требовали ответа н а вопрос: что т а к о е юмор? Это все равно, что ответить н а вопрос: что т а к о е электричество? В о в с я к о м с л у ч а е , юмор не ф а б р и к у е т с я по з а к а з у . К а к т о л ь к о м е н я просят н а п и с а т ь ч т о - н и б у д ь смешное, перо мое с т а ­ н о в и т с я п у д о в ы м . О д и н из к р и т и к о в с к а з а л м н е : — « П р и е м ы , п р и п о м о щ и к о ­ т о р ы х в ы в ы з ы в а е т е смех, прямо п р о т и в о п о л о ж н ы п о с т у л а т у Э в к л и д а » . В к о н ц е к о н ц о в он, вероятно, п р а в . Я действительно основательно позабыл п о ­ с т у л а т Э в к л и д а . О т ч а с т и , м о ж е т быть, потому, что я н и к о г д а не з н а л , что это такое. Ю м о р м о ж е т быть ж е с т о к и м . К о г д а д р а м а т у р г у К а п ю с к а з а л и , что о д и н его з н а к о м ы й умер и н и к т о не знает, отчего, К а п ю о т в е т и л : — Это н е т а к у ж в а ж н о . Ведь неизвестно д а ж е , н а что о н ж и л . — Н о юмор ч а щ е бывает н а ­ с м е ш к о й над самим собой. Т а к , М а р к Т в е н п и с а л : « Н е т н и ч е г о л е г ч е , ч е м б р о ­ сить к у р и т ь . Я это з н а ю по собственному о п ы т у . Я у ж е м и л л и о н раз бросал». О с к а р У а й л ь д у м е л смеяться и над собой и над д р у г и м и . Об одном из своих современников о н г о в о р и л : «Его всюду п р и г л а ш а ю т . П р а в д а , т о л ь к о о д и н раз». А о себе самом с к а з а л : «Я могу у с т о я т ь п р о т и в всего, к р о м е и с к у ш е ­ ния» . . . Ч т о ж е т а к о е юмор? Это, к о г д а Ш т о р м П е т е р с о н з а м е ч а е т : т р у д н о ч т о - н и ­ будь предвидеть, особенно б у д у щ е е . Это, к о г д а О л и в е р Гольдсмит п р и з н а е т с я :
к о г д а я спорю с самим собой, я всегда т е р п л ю п о р а ж е н и е . Это, к о г д а В и л ь я м Ж и л ь б е р т п и ш е т : о н не делал н и ч е г о особенного, но делал это очень х о р о ш о . Это, к о г д а м а д а м д е - С т а л ь г о в о р и л а : я т а к счастлива, что я не м у ж ч и н а , ведь если бы я была м у ж ч и н о й , мне п р и ш л о с ь бы ж е н и т ь с я н а ж е н щ и н е . Э т о , к о г ­ да к и н е м а т о г р а ф и ч е с к а я а р т и с т к а А н н а М а н ь я н и н а вопрос, к а к и е десять лет ее ж и з н и б ы л и самими с ч а с т л и в ы м и , о т в е т и л а : «когда мне было м е ж д у д в а д ­ ц а т ь ю восемью и т р и д ц а т ь ю » . У н е к о т о р ы х юмор н е исчезает д а ж е н а пороге смерти. У в и д е в счет л е ч и в ш е г о его в р а ч а , О с к а р У а й л ь д в о с к л и к н у л : — Я у м и р а ю не по моим средствам! — А и з в е с т н ы й а к т е р С а ш а Г и т р и , о ч н у в ш и с ь после т я ж е л о й о п е р а ц и и , с к а з а л : — П р о ф е с о р , я ч у т ь вас не п о т е р я л ! — М о й д е д у ш к а в девяносто два года, к о г д а д о к т о р с к а з а л е м у : — В ы совсем здоро­ в ы , п р и х о д и т е к о м н е через десять лет, — о т в е т и л : — Е с л и я опоздаю, д о к т о р , в ы м е н я не ж д и т е ! — М а р к Т в е н , к о г д а п р о ш е л л о ж н ы й с л у х о его смерти, в о с к л и к н у л : — И з в е с т и е о моей смерти сильно п р е у в е л и ч е н о . . . М н о г и е и з п р и в е д е н н ы х мною примеров юмора в ы , наверное, у ж е з н а е т е . Н о з н а е т е л и в ы определение одного а н г л и ч а н и н а , что т а к о е д ж е н т л ь м е н ? Д ж е н т л ь м е н — это человек, д е л а ю щ и й вид, что о н н и к о г д а р а н ь ш е не с л ы х а л анекдотов, к о т о р ы е ему р а с с к а з ы в а ю т » . « Т Р А В А » . К л о д Симон. П а р и ж . Многие ф р а н ц у з с к и е к р и т и к и п и ш у т , что роман К л о д а Симона «Трава» — наиболее значительное произведение новой ш к о л ы ф р а н ­ цузского романа. Это новое литературное течение — неореализм и л и «шозизм», от французского слова «1а chose» — «предмет», «вещь». Об этой новой ш к о л е романа и л и , по в ы р а ж е н и ю Сартра, антиромана, в последнее время идет много л и т е р а т у р н ы х споров. Наиболее выдающиеся ее представители, кроме К л о д а Симона, — М и ш е л ь Бютор, Роб-Грийе и р у с с к а я по п р о и с х о ж д е н и ю Натали Саррот. В ж у р н а л е «Иностранная литература» советский к р и т и к Великовский пишет: « Д р а п и р у я распад и с к у с с т в а видимостью поисков «чистого предмета» р о ­ м а н а , освобожденного от х а р а к т е р о в , с ю ж е т а , и д е й , — т е о р е т и к и «новой ш к о ­ лы» т щ а т е л ь н о п ы т а ю т с я с к р ы т ь з а г р о м к и м и ф р а з а м и об «авангардистской» э с т е т и к е б е з ы с х о д н ы й т у п и к о в к о т о р ы й з а ш л а х у д о ж е с т в е н н а я мысль совре­ м е н н о й б у р ж у а з и и . Б л у ж д а н и я Р о б - Г р и й е , Саррот, Б ю т о р а и и х с п о д в и ж н и ­ ков в дебрях эстетической схоластики н и к а к о г о отношения к подлинному ис­ к у с с т в у б у д у щ е г о не имеют». Но совсем иначе, чем В е л и к о в с к и й , к этому вопросу подошел известный писатель-коммунист Л у и Арагон. Говоря о формальных новшествах в развитии современного романа и сравнивая психоло­ гическое нарастание у К л о д а Симона с нагромождением событий у другого новатора Зераффа, Л у и А р а г о н п и ш е т : « У З е р а ф ф а р о м а н строится, к а к с л о ж н ы й к и н е м а т о г р а ф и ч е с к и й м о н т а ж . У С и м о н а р а з р а с т а е т с я в самой природе, в самой м а т е р и и п р о з ы . О т м е н я , м о ­ ж е т быть, ж д у т , ч т о б ы я в ы с к а з а л с я з а о д и н и з д в у х э т и х методов. Я д о л ­ ж е н разочаровать т е х , к т о этого ж д е т , т а к к а к я в и ж у б у д у щ е е романа во м н о ж е с т в е н н о с т и методов и в и х сопоставлении». Эпиграфом к своему роману К л о д Симон берет с т р о к и и з рома­ на Бориса Пастернака «Доктор Ж и в а г о » : «Истории н и к т о не делает.
Ее не видно, к а к нельзя увидеть, к а к трава растет». Свой роман «Трава» К л о д Симон называет историческим, х о т я в нем нет н и ­ чего, что обычно характерно для ж а н р а т а к и х произведений. Это не история в обычном понимании. В романе на двухстах шестиде­ сяти страницах д л и н н ы м и фразами, некоторые по пятнадцати стра­ ниц, описывается всего-навсего смерть старой ш к о л ь н о й у ч и т е л ь ­ н и ц ы М а р и и . Один из персонажей романа «Трава» рассказывает о появлении героини романа во время в о й н ы , в начале немецкой о к ­ купации: «Всего-навсего с т а р а я ж е н щ и н а , с т а р а я дева, н и ч е г о больше, с т а р а я дева, к о т о р а я у м и р а е т от старости в своей п о с т е л и . . . Б ы л а л и она вообще к о г д а нибудь молодой? М а л е н ь к а я с т а р у ш к а , всегда в т е м н ы х п л а т ь я х . Т а к а я — десять лет тому н а з а д — она появилась у р е ш е т к и сада. С т а р а я дама, с т а р а я дева, м а л е н ь к а я к у к л а в ч е р н о м платье, в ч е р н ы х п е р ч а т к а х , с п о т е р т ы м с а к в о ­ я ж е м в р у к а х . П о с л е ш е с т и д е с я т и часов п у т е ш е с т в и я в т о в а р н ы х в а г о н а х , на в о к з а л а х , д а в к и , голода и ж а ж д ы , а к к у р а т н а я , ч и с т е н ь к а я , н и с о л о м и н к и н а ю б к е и ш л я п е . Т о л ь к о н е м н о ж к о п ы л и н а б а ш м а к а х , да и то л и ш ь в т р е щ и н ­ к а х к о ж и , т а к к а к , наверное, она т щ а т е л ь н о в ы т е р л а и х травой . . . И с т о р и я это н е перечень дат, договоров и битв, к а к нас х о т я т у в е р и т ь ш к о л ь н ы е у ч е б ­ н и к и . Наоборот, она б е з г р а н и ч н а и н е т о л ь к о во в р е м е н и , но и в своих послед­ с т в и я х д л я всех ее у ч а с т н и к о в без р а з л и ч и я . Д а ж е в о й н у делают, то есть п о д ­ в е р г а ю т с я ей, переносят ее, в ы д е р ж и в а ю т ее не т о л ь к о годные к военной с л у ж б е м у ж ч и н ы , но в т а к о й ж е с т е п е н и и д е т и и старые ж е н щ и н ы , т а к и е , к а к М а р и я , в ш л я п к а х и п е р ч а т к а х , способные в т е ч е н и е ш е с т и д е с я т и часов в т о в а р н ы х в а г о н а х , н а о с т а н о в к а х , в поле, под б о м б е ж к о й , н а в о к з а л а х в обе­ з у м е в ш е й толпе, в опасности н е в о з м у т и м о - п р я м о сидеть н а своих ч е м о д а н а х , к а к если бы о н и п р и ш л и с в и з и т о м . . . П о к р а й н е й мере, м ы теперь з н а е м : е с ­ л и в ы д е р ж и в а т ь историю, — а это з н а ч и т ее делать, — то т у с к л о е с у щ е с т в о ­ в а н и е старой девы это сама и с т о р и я , само вещество истории». Другое действующее лицо романа, Л у и з а , ж е н а родственника старой М а р и и , т а к рассказывает о ней близкому ей человеку: « Н о у нее н и к о г о нет. Н и д у ш и . Н и к т о н е будет о н е й п л а к а т ь . А что это за смерть без слез? Р а з в е только ее брат, т а к о й ж е с т а р и к . Н о и он, к о н е ч н о , б у ­ дет п л а к а т ь не больше, ч е м она сама п л а к а л а бы о себе. Т о есть н е больше, ч е м она позволила бы себе п л а к а т ь . . . ч е м она сочла б ы п р и л и ч н ы м . . . п о д о б а ю ­ щим ... — Н о ведь она тебе н и к т о ? — Нет. — Ч е г о ж е т ы тогда? — Н и ч е г о . . . О н а н и к о г д а не была з а м у ж е м . Е й , наверное, и в голову не п р и х о д и л о , что с п я т н а д ц а т и л е т н и м , м л а д ш и м , братом н а р у к а х она имела бы право в ы й т и з а м у ж . Вместе с д р у г о й сестрой, — нося п л а т ь я в т р и р а з а д о л ь ­ ш е , чем м о ж н о , т а к , что м а т е р и я п р о т и р а л а с ь до д ы р , — о н и сделали своего брата у н и в е р с и т е т с к и м профессором. Д в у м у ч и т е л ь н и ц а м , ч ь и отец и мать е д ­ ва у м е л и ч и т а т ь , а, м о ж е т быть, и вовсе не у м е л и , это, наверно, к а з а л о с ь стою щ и м того, ч т о б ы о т к а з а т ь с я от всего, н а что нормально ж е н щ и н а имеет п р а ­ во. А к о г д а м ы с Ж о р ж е м п о ж е н и л и с ь , она м н е п о д а р и л а это к о л ь ц о . О н а п р и ­ вела м е н я в свою к о м н а т у . Я тогда в п е р в ы е у с л ы ш а л а этот з а п а х , с о в е р ш е н ­ но т а к о й , к а к з а п а х з а с у ш е н н о й р о з ы , и л и ( т а к к а к з а с у ш е н н а я роза не п а х ­ нет), вернее, т а к о й з а п а х , к а к о й м ы в о о б р а ж а е м , что д о л ж е н быть у з а с у ш е н ­ ной р о з ы , то есть ч т о - т о , составленное одновременно из п ы л и и с в е ж е с т и . Я посмотрела на ее т у а л е т н ы й столик. Н а нем н и ч е г о н е было, к р о м е э т и х ч е т ы ­ р е х б у л а в о к и ф л а к о н а дешевого одеколона. И в с е - т а к и п а х л о , к а к ц в е т к о м , к а к м о ж е т п а х н у т ь к о м н а т а и л и , вернее, м о г и л а , с а р к о ф а г совсем м о л о д е н ь -
к о й д е в у ш к и , п о х о р о н е н н о й в н е м . . . О н а п о ш а р и л а в я щ и к е комода и в ы т а ­ щ и л а не ш к а т у л к у с драгоценностями и д а ж е не ж е л е з н у ю к у б ы ш к у , к а к и е бывают у к р е с т ь я н и м а к л а к о в , у т е х , что н е х о т я т д е р ж а т ь свои д е н ь г и в банке, а з а р ж а в л е н н у ю коробку из-под бисквитов... — Н о постой . . . ведь она ж е тебе ч у ж а я . . . О н а ж е тебе н и к т о . . . — Н е т , д а й м н е д о с к а з а т ь . К о р о б к а была, к о н е ч н о , без к л ю ч а , а т о л ь к о много раз обмотана в о к р у г д л и н н ы м ш н у р о м . С в о и м и н е л о в к и м и , н е с г и б а ю ­ щ и м и с я п а л ь ц а м и она р а з м а т ы в а л а этот ш н у р , п р и ж и м а я к о р о б к у к себе. И я все время с л ы ш а л а этот з а п а х , з а п а х ц в е т к а . И я и с к а л а г л а з а м и п о д в е н е ч ­ н у ю ф а т у , но н и ч е г о не было. Т о л ь к о этот у п о р н ы й и, к о н е ч н о , в о о б р а ж а е м ы й з а п а х с в е ж е с т и , девственности и п р о ш л о г о . . . Н а к о н е ц она о т к р ы л а к о р о б к у и п р о т я н у л а мне это к о л ь ц о . Н е в ф у т л я р е с именем з н а м е н и т о г о ю в е л и р а , к а к то, что п о д а р и л мне Ж о р ж , а просто з а в е р н у т о е в в а т у . Я з н а ю : за него не дадут и д е с я т и т ы с я ч ф р а н к о в . Н о я все равно не продала бы его д а ж е за двадцать и за т р и д ц а т ь т ы с я ч , н и за к а к и е деньги». « Д Р У З Ь Я И В Р А Г И » . Эдлай Стивенсон. С Ш А . В ы д а ю щ и й с я а м е р и к а н с к и й п о л и т и ч е с к и й деятель, лидер демо­ к р а т и ч е с к о й п а р т и и , Эдлай Стивенсон, летом прошлого года, со своими сыновьми совершил п о е з д к у по СССР. О своих п у т е в ы х впечатлениях и встречах с Х р у щ е в ы м , М и к о я н о м и д р у г и м и совет­ с к и м и в о ж д я м и Стивенсон рассказывает в к н и г е «Друзья и враги». В п е р в ы й раз в Советском Союзе Стивенсон был в двадцать шестом году. В к н и г е он рассказывает о происшедших с тех пор переменах. Стивенсон отмечает промышленное, к у л ь т у р н о е и научное развитие. Но отмечает и то, что потребитель в Советском Союзе все еще ос­ тается «забытым человеком». «В С о в е т с к о м Союзе п о р а ж а е т п р о т и в о р е ч и е м е ж д у п р о м ы ш л е н н ы м рос­ том и ч е р е п а ш ь и м ш а г о м роста ж и з н е н н о г о у р о в н я н а с е л е н и я . Н а л и ц о весь арсенал современного п р о м ы ш л е н н о г о р а з в и т и я — заводы, ш а х т ы , э л е к т р о ­ с т а н ц и и , — но до сих п о р массе р а б о ч и х и к р е с т ь я н п е р е п а д а ю т т о л ь к о к р о х и . » Стивенсон п и ш е т , что его поразил контраст м е ж д у яростной п р а ­ вительственной антиамериканской пропагандой и д р у ж е л ю б и е м н а ­ селения. «Я н и к о г д а не з а б у д у вечера в т е а т р е в Н о в о с и б и р с к е . П о с л е а п л о д и с м е н ­ тов а р т и с т а м з р и т е л и повернулись л и ц о м к н а ш е й л о ж е и п р и н я л и с ь н а м а п ­ лодировать. Это было н а в т о р о й день после т а к называемого «народного н е ­ годования», которое будто бы в ы з в а л а в советском н а с е л е н и и в ы с а д к а а м е р и ­ к а н ц е в в Л и в а н е . Я не з а б у д у т а к ж е , к а к о б о р в а н н ы й м а л ь ч и к н а у з к о й у л и ­ це одного старого города в С р е д н е й А з и и попросил м е н я передать д р у ­ ж е с к и й привет детям Америки». О М и к о я н е Стивенсон рассказывает т а к : « П р и встрече с А н а с т а с о м М и к о я н о м я с к а з а л е м у : все а м е р и к а н с к и е п е ­ р е д а ч и з а г л у ш а ю т с я . С о о б щ е н и я и н о с т р а н н ы х ж у р н а л и с т о в и з Советского С о ­ ю з а все в р е м я п о д в е р г а ю т с я ц е н з у р е . О б ш и р н ы е области з а к р ы т ы д л я и н о ­ с т р а н н ы х т у р и с т о в . . . Н а м и р м о ж н о н а д е я т ь с я , только если м ы будем л у ч ш е з н а т ь д р у г д р у г а . Д л я в з а и м о п о н и м а н и я и доверия необходима свобода и н ­ формации». В предисловии к к н и г е Стивенсон у к а з ы в а е т на слабые стороны диктатуры:
«Отсутствие в советской системе л е г а л ь н о й о п п о з и ц и и д е л а е т ее в н у т р е н н е н е у с т о й ч и в о й . Я д у м а ю , что п р и ч и н а , п о ч е м у в советской системе н е р е ш е н а проблема з а к о н о м е р н о г о перехода в л а с т и — без заговоров, н а с и л и я и ссылок, — з а к л ю ч а е т с я в том, что эта проблема в у с л о в и я х д и к т а т у р ы вообще н е р а з ­ р е ш и м а . Р у с с к и й народ н и к о г д а не з н а л н а с т о я щ е й д е м о к р а т и и . Во в р е м я р е ­ в о л ю ц и и — от м о н а р х и и , через к о р о т к и й п р о м е ж у т о к х а о т и ч е с к о г о л и б е р а л и з ­ ма — о н п о п а л в с о в е т с к и й к о м м у н и з м . Н о Россия з н а е т д о л г у ю т р а д и ц и ю с т р е м л е н и я к свободе л и ч н о с т и и к о всем ц е н н о с т я м ч е л о в е ч н о с т и и м и л о с е р ­ д и я . Э т а т р а д и ц и я н а с т о л ь к о г л у б о к а , что н и к а к а я р е в о л ю ц и я не м о ж е т ее у н и ч т о ж и т ь . Ярость о ф и ц и а л ь н о й т р а в л и , к о т о р о й подвергся Борис П а с т е р ­ н а к , говорит о с т р а х е перед в о з р о ж д е н и е м этой т р а д и ц и и . И к т о знает, быть м о ж е т , драма о д и н о к о г о П а с т е р н а к а — это драма одного и з т е х «предвестий свободы», о к о т о р ы х он п и ш е т . И з у р о к о в и с т о р и и м ы м о ж е м п о ч е р п н у т ь т р е з ­ в у ю и обоснованную н а д е ж д у , что д и к т а т у р а н и к о г д а не бывает вечной». «ЛЮБОПЫТНОЕ ОДИНОЧЕСТВО». Филипп Соллерс. Париж. Ф и л и п п у Соллерсу всего двадцать два года. О н в ы п у с т и л две к н и г и . Н о он у ж е п р и з н а н н ы й писатель. «Любопытное одиночество» — его последняя к н и г а . Два в ы д а ю щ и х с я современных ф р а н ц у з ­ с к и х писателя — к а т о л и к Ф р а н с у а М о р и а к и к о м м у н и с т Л у и А р а ­ гон, предсказывают Соллерсу большое будущее. В к н и г е «Любопытное одиночество» автор рассказывает о л ю б ­ в и шестнадцатилетнего ю н о ш и из б у р ж у а з н о й семьи к тридцатилет­ ней горничной, испанке К о н ч а . Об этом романе, — некоторые к р и ­ т и к и н а ш л и его п о ш л ы м , — Л у и А р а г о н написал б о л ь ш у ю статью в «Летр Франсэз» — «Вечная весна»: « Я люблю любовные и с т о р и и и о т к р ы т о об этом з а я в л я ю . Т е м х у ж е д л я тех, к т о с ч и т а е т любовные истории ч е м - т о вроде о т с т у п н и ч е с т в а и м а л о д у ш и я в н а ш в е к в о й н и р е в о л ю ц и й . Я достиг того возраста, к о г д а , о ж и д а я п р и х о д а весны, к а ж д ы й р а з все больше сомневаешься, у в и д и ш ь л и ее. П о мере того, к а к м ы стареем, т е ч е н и е в р е м е н и меняется. Все п р о и с х о д и т т а к , к а к если бы время ш л о быстрее, и н а м все т р у д н е е вновь обрести н а п о л н е н н о с т ь д н е й м о ­ лодости, т у ч у д е с н у ю медленность ж и з н и . Вот мое первое з а м е ч а н и е о к н и г е «Любопытное одиночество». В этом романе воскресает время ю н о с т и . Э т и м С о л ­ лерс в о л н у е т м е н я п р е ж д е всего. Ч и т а я его н е очень з а м ы с л о в а т у ю повесть, я улыбаюсь над п р о м а х а м и и неопытностью. Все это я у м е ю л у ч ш е , ч е м С о л ­ лерс. Н о к а к это п о х о ж е , к а к это п о х о ж е н а мою молодость. Герой романа, ш е с т н а д ц а т и л е т н и й Ф и л и п п , п о х о ж н а автора, к а к родной брат, и п о х о ж н а меня самого, н а мое отрочество. Ведь если п о д о й т и поверхностно, у нас нет н и ч е г о общего. У с л о в и я ж и з н и , о д е ж д а , д р у ж б ы , все другое. И этот Ф и л и п п т а к странно о д и н о к д л я своих лет. Н а м д а ж е н е п о к а з а н а его семья, в к о т о р о й он ж и в е т . Т о л ь к о он и ж е н щ и н а , с л у ч а й н о в о ш е д ш а я в его ж и з н ь . В о к р у г н и х — н и ч е г о , м и р исчез. Осталось место только д л я в о с х и щ е н и я о т к р ы т и е м и х любви. И вот постепенно м е н я о х в а т ы в а е т это б л а г о у х а н и е , эта п е с н я , эта повесть, п р о з р а ч н а я , к а к вода р о д н и к а после долгого п у т и . О д н а к о , все это очень субъективно. Т а к н е говорят о к н и г е . Н о ведь я е щ е и н е говорю о к н и г е . Я только мечтаю, ч и т а я ее. Н о к а к а я м а г и ч е с к а я сила в э т и х с т р а н и ц а х , если о н и в е р н у л и мне мою собственную весну! С ю ж е т романа Ф и л и п п а Соллерса очень прост. К р и т и к и , н и ч т о ж е с у м н я ш а с я , с к а ж у т — и н т р и ж к а с г о р н и ч н о й . И вот я р л ы к н а к л е е н . И д е й с т в и т е л ь ­ но, в к н и г е больше п о ч т и н и ч е г о нет. Н о с к а з а т ь это — з н а ч и т н и ч е г о н е с к а ­ зать. И мне стыдно за эту н е у к л ю ж у ю м а н е р у подгонять все под готовые
ф о р м у л ы . В т о м - т о и чудо, что Ф и л и п п Со л л ере сумел совершенно и з б е ж а т ь всего п о ш л о г о , что м о ж е т быть в связи б у р ж у а з н о г о молодого человека с г о р ­ н и ч н о й . Ч у д е с н а я любовь этого молодого б у р ж у а совершенно свободна от всех с т а р ы х предрассудков. О н д а ж е н е понимает, что м о ж е т быть л о ж н о г о в п о л о ­ ж е н и и К о н ч и . Есть ч и т а т е л и , к о т о р ы е в э т и х л ю б о в н ы х о т н о ш е н и я х у в и д я т т о л ь к о ч т о - т о непристойное. М е н я ж е п о р а ж а е т и х чистота, совершенно не с в я з а н н а я н и с к а к и м и с т а р ы м и условностями. П р о ч т и т е последние с т р а н и ц ы к н и г и . Т а м , проводив К о н ч у , Ф и л и п п смотрит, к а к она поднимается к себе по л е с т н и ц е : « Т а к к а к матовые о к н а н а л е с т н и ц е в ы х о д и л и н а у л и ц у , я мог е щ е р а з р а з л и ч и т ь ее тень, к о т о р а я медленно поднималась, с о т к и н у т о й назад головой, к а к если б ы в ы п о л н и в свою задачу, К о н ч а была горда собой и л и , к а к если б ы она поднималась, чтобы п р и н е с т и к а к у ю - т о ж е р т в у . Е е д л и н н ы е в о ­ лосы образовывали на з а т ы л к е тень более г у с т у ю и волнистую. Я свистнул. О н а м е н я у с л ы ш а л а , и я видел через прозрачность с т е к л а — она м а х н у л а мне р у к о й . О к н о с л е д у ю щ е г о э т а ж а было о т к р ы т о . Я н а д е я л с я е щ е ее увидеть. Н о внезапно электричество погасло, и К о н ч а исчезла совсем». У ж е . о моем р о м а н е «Орельен» мне говорили, с в ы р а ж е н и е м оскорбленной добродетели: « К а к в ы могли п и с а т ь это в г о д ы от сорок первого до сорок третьего? Н е у ж е л и в т а к о е в р е м я у вас не было другого дела?» Это одна из ф о р м того х а н ж е с т в а , к о т о р о е р а з о б л а ч а л и Б а й р о н и Стендаль. Я с ч и т а л н и ­ ж е своего достоинства отвечать, что в те г о д ы я делал и другое. М н е д а в а л и п о н я т ь , что в «Орельен» классовая борьба н е з а н и м а е т подобающего ей места. Н а это т о ж е не стоит отвечать. И о моем последнем романе « С в я т а я неделя» я с л ы ш а л , что это « л и т е р а т у р а бегства», бегства в историю от проблем а л ж и р ­ с к о й в о й н ы . И мой столь мало п о л о ж и т е л ь н ы й герой, х у д о ж н и к Ж е р и к о , под к о н е ц т о ж е у к р ы в а е т с я в ж и в о п и с ь . Все эти п р о я в л е н и я современного х а н ж е ­ ства сводятся к е щ е более определенному обвинению, с у щ н о с т ь которого в с л е д у ю щ е м : «Орельен» — это б у р ж у а з н а я л и т е р а т у р а ; любить б у р ж у а з н у ю л и т е р а т у р у — это п р е с т у п л е н и е , и я с о в е р ш и л это п р е с т у п л е н и е . Н у , что ж е ? А разве М е р и м е и Бодлер это не б у р ж у а з н а я литература? И вся остальная л и т е р а т у р а , от « П л а ч а святой Е в л а л и и » до П о л я Э л ю а р а — что это, п р о л е ­ т а р с к а я л и т е р а т у р а ? Н у ж н о н е м н о ж к о серьезнее о б р а щ а т ь с я со словами. Есть ч т о - т о смехотворное в этом х а н ж е с т в е , которое в своем з а с а х а р е н н о м у в а ж е ­ н и и к «классовой борьбе» унаследовало р о м а н т и ч е с к у ю п у т а н и ц у в у п о т р е б л е ­ н и и слова « б у р ж у а з н ы й » . Д р у г а я глупость — в о з м у щ е н и е тем, что Ж а н - Л у и Б а р р о п о с т а в и л о п е р е т к у « П а р и ж с к а я ж и з н ь » О ф ф е н б а х а . . . Б у д е м серьезны. Н е т н и к а к о г о с о м н е н и я в том, что победи П а р и ж с к а я К о м м у н а , и через н е к о ­ торое в р е м я в г о с у д а р с т в е н н ы х т е а т р а х опять н а ч а л и б ы ставить О ф ф е н б а х а для в я щ е г о удовольствия ф р а н ц у з с к о г о рабочего, к о т о р ы й о т п л я с ы в а л к а н к а н и отплясывает теперь « ч а - ч а - ч а » , что, к о н е ч н о , н и в к а к о й степени не о т р а ж а ­ ется н а п р о г р а м м е его с о ц и а л ь н ы х требований. Я п и ш у все это вот д л я чего: я согласен, что «Орельен» б у р ж у а з н а я л и т е р а т у р а , и это правда, что Ф и л и п п Соллерс молодой б у р ж у а , а не р а б о ч и й - м е т а л л и с т . Н о , п о ж а л у й с т а , н е п о р т и ­ те мне удовольствия и дайте мне спокойно ч и т а т ь «Любопытное одиночество». Я п р и з н а ю с ь : я люблю эту к н и г у , х о т я в н е й н е т и н а м е к а н а «социальную» тему... Главное, что Ф и л и п п Соллерс сразу ж е п р о я в и л себя н а с т о я щ и м писателем, к а к и х н е т а к у ж много во Ф р а н ц и и . У него в о з в ы ш е н н а я д у ш а , он человек, к о т о р ы й умеет мечтать. Д л я м е н я появление т а к о й к н и г и , к а к в о з в р а щ е н и е весны. О н а д а е т мне счастье. И я з н а ю , ч т о у в е с н ы нет плодов осени и нет августовского с о л н ц а , но если вас н е о х в а т ы в а е т д р о ж ь , к о г д а п е р в ы й р а з в году в ы з а м е ч а е т е у в £ ш и х ног в ы р о с ш и й и з - п о д земли п о д с н е ж н и к , и если бледная м а р т о в с к а я листва н е в о с х и щ а е т в а ш е г о в з г л я д а — в ы недостойны ж и т ь . . . « Л ю б о п ы т н о е одиночество» относится к очень старому ж а н р у . Б ы л о бы удивительно, что этот ж а н р все е щ е д е р ж и т с я , если б ы он н е относился к о времени, незабываемому д л я человека, д л я к а ж д о г о человека — к време­ н и первой любви».
«ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН». Английский перевод Владимира Набокова. Нью-Йорк. Перевод с примечаниями занимает более т ы с я ч и страниц. В л а д и ­ мир Набоков — автор многих романов на р у с с к о м и а н г л и й с к о м я з ы ­ к а х . Последний его роман, «Лолита», более года стоял в С Ш А в с п и ­ ске «бест-селлерс», то есть к н и г , л у ч ш е всего продающихся. Б л е ­ с т я щ и й стилист, Набоков вместе с тем обладает замечательным да­ ром переводчика. Свою работу над переводом «Евгения Онегина» он начал еще в пятидесятом году. Перевод его снабжен м н о ж е с т ­ вом примечаний, которые, по идее Набокова, д о л ж н ы помочь и н о ­ странному читателю создать наиболее точное представление о п у ш ­ к и н с к о м тексте. В «Заметках», напечатанных в р у с с к и х ж у р н а л а х в Н ь ю - Й о р к е — в «Новом ж у р н а л е » и «Опытах», — Набоков о своей работе переводчика писал: « . . .Сперва мне е щ е к а з а л о с ь , что п р и п о м о щ и к а к и х - т о м а г и ч е с к и х м а н и ­ п у л я ц и й мне в к о н ц е к о н ц о в у д а с т с я передать не только все с о д е р ж а н и е к а ж ­ дой с т р о ф ы , но и все созвездие, всю Б о л ь ш у ю М е д в е д и ц у ее р и ф м ы . Н о д а ж е если бы с т и х о т в о р ц у - а л х и м и к у удалось с о х р а н и т ь и череду р и ф м и т о ч н ы й смысл т е к с т а . . . чудо было б ы н и к чему, т а к к а к а н г л и й с к о е п о н я т и е о р и ф ­ ме н е соответствует р у с с к о м у . Е с л и «Онегина» переводить, — а н е п е р е с к а з ы в а т ь д у р н ы м и а н г л и й с к и м и с т и ш к а м и , — необходим перевод предельно т о ч н ы й , п о д с т р о ч н ы й , дословный, и этой точности я рад б ы л бы все п р и н е с т и в ж е р т в у — «гладкость» (она от дьявола), и з я щ е с т в о , и д и о м а т и ч е с к у ю ясность, число стоп в строке, р и ф м у , и д а ж е в к р а й н и х с л у ч а я х с и н т а к с и с . Одно, ч т о с о х р а н и л я , это ямб, ибо вскоре выяснилось два обстоятельства: в о - п е р в ы х , что это небольшое р и т м и ч е с к о е с т е с н е н и е . . . с л у ж и т н е з а м е н и м ы м в и н т о м д л я з а к р е п л е н и я дословного с м ы ­ сла. В о - в т о р ы х , ч т о к а к и м - т о образом неодинаковость д л и н ы строк п р е в р а ­ щ а е т с я в элемент м е л о д и и . . . И з к о м м е н т а р и е в , о б ъ я с н я ю щ и х с о д е р ж а н и е и ф о р м у « О н е г и н а » , образовался том в т ы с я ч у с л и ш н и м с т р а н и ц , и из него я п р и в о ж у здесь н е с к о л ь к о з а м е т о к в с о к р а щ е н н о м в и д е . . . О д н а и з з а д а ч п е р е в о д ч и к а , это выбор п о э т и ч е с к о г о словаря. Н и словарь времен М и л ь т о н а , н и словарь времен Б р о у н и н г а П у ш к и н у н е подходят. С у ж и ­ в а я п р е д е л ы , у б е ж д а е ш ь с я в том, что « О н е г и н » , в идеальном а н г л и й с к о м в о ­ п л о щ е н и и , б л и ж е к общему д у х у восемнадцатого в е к а ( к д у х у П о п а , н а п р и ­ мер, — и его э п и г о н а Б а й р о н а ) , ч е м , с к а ж е м , к л е к с и к о н у К о л ь р и д ж а и л и К и т с а . Объясняется это, к о н е ч н о , в л и я н и е м н а а н г л и й с к и х поэтов восемнад­ цатого в е к а ф р а н ц у з с к и х п р и н ц и п о в п о э т и к и . . . Т о л ь к о в д а в ш и с ь в э т и и з ы ­ с к а н и я , п о н и м а е ш ь , до чего л е к с и к о н П у ш к и н а и поэтов его в р е м е н и связан с т о й ф р а н ц у з с к о й поэзией, к о т о р у ю П у ш к и н т а к поносил — и с к о т о р о й он т а к сроднился. Т р у д н о р е ш и т ь , к а к о й и з ч е т ы р е х наиболее и з в е с т н ы х переводов « Е в г е н и я Онегина» н а английский я з ы к х у ж е - - п о ж а л у й , в с е - т а к и безграмотные и в у л ь г а р н ы е в и р ш и Эльтона, у которого н а и м е н и н н о м п и р у у Л а р и н ы х «дев­ к и » (уинчис) удобно сидят н а с к а м ь я х (бенчис), а затем п е р е в о ж у обратно н а р у с с к и й я з ы к строфу вторую, г л а в а ш е с т а я : «В гостиной с л ы ш н о было, к а к сопел т я ж е л о в е с н ы й П у с т я к о в , и м е я общение со своей т я ж е л о в е с н о й п о л о ­ виной». У немцев б ы л и , позидимому, д р у г и е з а т р у д н е н и я . Д о к т о р Л и п е р т к о н е г и н ­ с к и м д у х а м щедро п р и б а в л я е т « т о н к и е мыла»; н е в е р о я т н ы й Б о д е н ш т е д т з а ­ г р о м о ж д а е т т у а л е т н ы й стол О н е г и н а золотом, г у б к а м и , щ е т к а м и д л я бороды и г о л о в ы ; а В о л ь ф - Л у п у с п о п о л н я е т список « и з я щ н ы м и несессерами».
Д ю п о н в ы п у с т и л в т ы с я ч а восемьсот сорок седьмом году довольно у д а ч н ы й по д и к ц и и , но совершенно и з у р о д о в а н н ы й р а з н ы м и п р о м а х а м и п р о з а и ч е с к и й ф р а н ц у з с к и й перевод « Е в г е н и я О н е г и н а » . У него м ы н а х о д и м : « Л е н с к и й с д у ­ ш о ю прямо Гетевской»; но зачем смеяться н а д давно о п о ч и в ш и м ф р а н ц у з с к и м и н ж е н е р о м п у т е й сообщения, к о г д а р у с с к и й к о м м е н т а т о р Б р о д с к и й («Евгений О н е г и н » , У ч п е д г и з , 1950 год) п и ш е т , что боливар либерала О н е г и н а « у к а з ы в а ­ е т н а определенные о б щ е с т в е н н ы е н а с т р о е н и я его владельца, сочувствующего борьбе за независимость м а л е н ь к о г о народа в Ю ж н о й А м е р и к е » . Это то ж е самое, к а к если б ы м ы с т а л и у т в е р ж д а т ь , что а м е р и к а н к и носят головные п л а т к и («бабушки») и з сочувствия к Советскому С о ю з у . . . » В заключение своих «Заметок» Набоков п и ш е т : « И в з а л е я р к о й и богатой, Когда в у м о л к ш и й , тесный круг. Подобна л и л и и к р ы л а т о й , Колеблясь, входит Л а л л а - Р у к . . . » Т а к н а ч и н а е т с я строфа, к о т о р а я , п о - в и д и м о м у , д о л ж н а была следовать за т р и д ц а т о й в главе восьмой. И с т о р и к с к а ж е т , что П у ш к и н у была известца п р и ­ т о р н а я и бесконечно с к у ч н а я поэма М у р а « Л а л л а Р у к » по серому ф р а н ц у з с к о ­ му переводу в прозе А м е д е я П и ш о , что Ж у к о в с к и й воспел под этим именем свою у ч е н и ц у . . . С л о в е с н и к с к а ж е т , что э т и б о ж е с т в е н н ы е с т и х и превосходят по образности и м у з ы к е все в « О н е г и н е » . . . что это д ы х а н и е , это равновесие, это в о з д у ш н о е к о л е б а н и е медлительной л и л и и и ее г а з о в ы х к р ы л о т м е ч е н ы в смысле с т и л я тем сочетанием с л о ж н о с т и и л е г к о с т и , к к о т о р о м у т о л ь к о в о ­ семьдесят лет с п у с т я п р и б л и з и л с я Б л о к н а п о п р и щ е ч е т ы р е х с т о п н о г о ямба; что восхитительно соединяются и смысл и с м ы ч о к посредством к р а с о ч н ы х а л л и т е р а ц и й : «в зале я р к о й » , « к р у г » , «лилии к р ы л а т о й » , и н а к о н е ц « Л а л л а Р у к » — этим з а к л ю ч и т е л ь н ы м ударом м у з ы к а л ь н о й ф р а з ы собираются и р а з ­ р е ш а ю т с я п р е д ш е с т в у ю щ и е созвучия. Т а к с к а ж у т и с т о р и к и словесник, но что м о ж е т с к а з а т ь бедный п е р е в о д ­ ч и к ? « С и м и л а р т у э у и н г е д л и л и , б а л а н с и н г энтерс Л а л л а Р у х » ? Все п о т е р я н о , все сорвано, все ц в е т ы и с е р е ж к и л е ж а т в л у ж а х — и я б ы н и к о г д а не п у ­ стился в этот т у с к л ы й п у т ь , если б ы не был уверен, что в н и м а т е л ь н о м у ч у ж е ­ земцу всю с о л н е ч н у ю сторону т е к с т а м о ж н о подробно объяснить в т ы с я ч а и одном п р и м е ч а н и и » . « И З Б Р А Н Н О Е » . Н и к о л а й Гумилев. П а р и ж . В СССР поэзия Н и к о л а я Гумилева, расстрелянного в 1921 году, под запретом. Т о л ь к о за р у б е ж о м к н и г и Гумилева издавались и и з ­ даются. В 20-х годах в Берлине издательство «Петрополис» в ы п у ­ стило все известные сборники Гумилева. В 1947 году в ы ш л о собра­ ние сочинений Гумилева в Германии, в Регенсбурге. В 1952 году в издательстве имени Чехова в Н ь ю - Й о р к е в ы ш л о собрание неизвест­ н ы х произведений Гумилева. В 1959 году в П а р и ж е в ы ш е л сборник стихов Гумилева под редакцией недавно умершего поэта Н и к о л а я Оцупа. Б л и з к и й друг Гумилева, Н и к о л а й О ц у п в свое время з а щ и т и л в П а р и ж е , в Сорбонне, диссертацию о Гумилеве. Оцупа м о ж н о считать одним из л у ч ш и х знатоков творчества Гумилева. В предисловии он пишет, что составленный и м сборник предназначается для запад-
н о й молодежи, и з у ч а ю щ е й р у с с к у ю литературу. Но этот сборник интересен и д л я р у с с к и х . В своем предисловии О ц у п сообщает ооновные ф а к т ы биографии Гумилева и дает о ц е н к у его творчества. О последних годах ж и з н и Гумилева О ц у п п и ш е т : «В т ы с я ч а девятьсот восемнадцатом-двадцать первом годах не было, веро­ ятно, среди р у с с к и х поэтов н и к о г о , равного Г у м и л е в у в д и н а м и з м е н е п р е р ы в ­ ной и самой разнообразной л и т е р а т у р н о й работы. И м е н н о тогда мне привелось близко его у з н а т ь . З н а к о м с т в о н а ш е быстро п е р е ш л о в д р у ж б у . . . Н е т н и ч е г о более несправедливого, ч е м и з о б р а ж а т ь его педантом и ментором, к а к это д е ­ лается с л и ш к о м ч а с т о . . . С е к р е т его был в том, что Г у м и л е в , в о п р е к и п о в е р х н о ­ стному м н е н и ю о нем, н и к о г о не подавлял своим авторитетом, но всех з а р а ­ ж а л своим э н т у з и а з м о м . . . Г у м и л е в н и к о г о не н е н а в и д е л : п р о л е т к у л ь т о в ц е в , матросов и всех, к т о этого х о т е л , он у ч и л п и с а т ь с т и х и ; с к о м и с с а р а м и д е р ­ ж а л с я свободно, без озлобления, с л е г к о й и р о н и е й , н и к о г д а н е з а и с к и в а я н и перед к е м . . . . . .В годы самого трудного из п о с л а н н ы х ему и его соотечественникам и с ­ п ы т а н и й , в годы н а ч а л а революции, все его л у ч ш и е к а ч е с т в а : самообладание, у м н а я воля, н е с л ы х а н н а я работоспособность, незлобивость, острый с л у х к ч у ­ ж о й поэзии, готовность у ч и т ь с я и у ч и т ь и я с н а я бодрость с т а л и о ч е в и д н ы для всех, к т о за надменностью его п о з ы п р и з н а н н о г о метра у м е л полюбить его и с т и н н ы й , я бы с к а з а л , бытовой г е р о и з м . . . О н всегда чувствовал себя антиподом Б л о к а , в е л и к о г о поэта и г р а ж д а н и ­ на, смятенного м у ч е н и к а совести. Н о Б л о к в те ж е т р и года, которые и д л я него, к а к д л я Г у м и л е в а , б ы л и последними, н и к о г о вести не мог, да и не х о ­ т е л , он сгорал и догорал, к а к и с к у п и т е л ь н а я ж е р т в а . Г у м и л е в у л ы б а л с я , обод­ р я л д р у г и х и работал, работал без у с т а л и . . . Е г о с ч и т а л и « з а г р а н и ч н о й ш т у ч к о й » за его любовь к э к з о т и к е , за его п р е ­ к л о н е н и е перед европейской, особенно ф р а н ц у з с к о й и а н г л и й с к о й , л и т е р а т у ­ рой. Н о он был н а ц и о н а л ь н ы м поэтом в самом г л у б о к о м смысле этого с л о в а . . . У Б л о к а в г р у д и билось сердце Р о с с и и т р а г и ч е с к о й , сердце, которое, по соб­ ственным его словам: к правде порывалось, Н о его сломила л о ж ь . И вот, по к а к о м у - т о т а и н с т в е н н о м у стечению обстоятельств, эти два совре­ м е н н и к а , столь несходные во всем, сблизились в н а ш е м о щ у щ е н и и перед л и ­ цом смерти. Седьмого августа т ы с я ч а девятьсот двадцать первого года умер в с т р а ш н ы х м у ч е н и я х Б л о к . Д в а д ц а т ь четвертого августа того ж е года р а с ­ стреляли Гумилева. О н в з я л с собой в т ю р ь м у Е в а н г е л и е и Гомера. И з т ю р ь м ы п и с а л ж е н е , ободряя ее, х о т я и з н а л , что его ж д е т . Н а Смоленском к л а д б и щ е , к у д а м ы принесли' н а р у к а х гроб Б л о к а , п р е д ­ ставители самых в и д н ы х п е т е р б у р г с к и х н а у ч н ы х и л и т е р а т у р н ы х о р г а н и з а ­ ц и й сговорились и д т и в Ч е к а с просьбой в ы п у с т и т ь Г у м и л е в а н а п о р у к и . П о ­ п ы т к а была сделана а к а д е м и к о м Ольденбургом, В о л ы н с к и м , В о л к о в ы с с к и м и мной. П р и н я л нас председатель Ч е к а Б а к а е в . Н а ш е ходатайство не имело успеха». « Д Ь Я В О Л И Д А Н И Э Л Ь В Е Б С Т Е Р » . Стифен Винсент Бенэ. Н ь ю - Й о р к . Сборник рассказов, в ы ш е л в издательстве «Чайка» в Н ь ю - Й о р к е на русском я з ы к е . Стифен Бенэ умер в 1943 году. Он п о ч т и неизвестен в СССР. Рассказ «Дьявол и Даниэль Вебстер» перевела поэтесса Ольга А н -
стей. До в о й н ы А н с т е й ж и л а в К и е в е . Сейчас ж и в е т в Н ь ю - Й о р к е , работает в Организации Объединенных Н а ц и й . Рассказ «Счастье Охаллорана» перевел поэт Н и к о л а й М о р ш е н . До в о й н ы М о р ш е н ж и л т о ж е в К и е в е , сейчас ж и в е т в К а л и ф о р н и и , где преподает р у с ­ с к и й я з ы к . Рассказ «Свобода недешево дается» перевел писатель Владимир М а р к о в . До в о й н ы М а р к о в ж и л в Ленинграде, — теперь он профессор русского я з ы к а в одном и з а м е р и к а н с к и х университе­ тов в К а л и ф о р н и и . В А м е р и к е есть старая п о п у л я р н а я песня о Д ж о н е Брауне, бор­ це против рабства негров: «Тело Д ж о н а Брауна тлеет в могиле, но его д у ш а продолжает вести борьбу». Д ж о н Б р а у н родился сто пятьдесят девять лет тому назад. О н был страстным п р о т и в н и к о м рабства. С ю н ы х лет о н п р и н я л участие в тайной организации, называвшейся «Подземная ж е л е з н а я дорога». Эта организация помогала неграм-рабам бежать на свободу. В 1859 году за п о п ы т к у поднять негров на восстание Д ж о н Б р а у н б ы л п о ­ вешен. В о время в о й н ы м е ж д у Ю ж н ы м и и Северными ш т а т а м и одна из песен, сложенная в память Д ж о н а Брауна, стала военным г и м ­ ном армии северян. С т е х пор о Брауне выросла большая литература. В 1928 году самая высокая литературная премия в С Ш А — п р е ­ м и я Пулицера — была п р и с у ж д е н а поэту и романисту Стифену Бенэ за его э п и ч е с к у ю поэму «Тело Д ж о н а Брауна». « Б У Д У Щ Е Е Ч Е Л О В Е К А » . Пятый том собрания сочинений Пьера Тейар де Шардена. Париж. А в т о р — известный ф р а н ц у з с к и й геолог и антрополог. В своей книге он пишет: « М ы гордимся, что ж и в е м в в е к н а у к и и п р о с в е щ е н и я . Н о н а самом деле м ы е щ е не в ы ш л и и з с т а д и и зачаточного и детского п о з н а н и я мира. В самом деле, к а к о в ы р е а л ь н ы е у с и л и я , п р е д п р и н я т ы е до с и х пор д л я и з у ч е н и я и о в л а ­ д е н и я неведомыми областями мира? Б о л ь ш и н с т в о л ю д е й все е щ е п о н и м а е т силу в ее наиболее п р и м и т и в н о й , д и к о й форме, а именно — к а к войну. Н о д о л ж н о п р и й т и время, к о г д а массы поймут, ч т о п о д л и н н о - ч е л о в е ч е с к и й у с п е х — это господство над т а й н а м и м а т е р и и и ж и з н и . Т о г д а д л я человека пробьет р е ш и т е л ь н ы й час. Д у х о т к р ы т и й вберет в себя все ж и в ы е силы, к а к и м и в л а ­ дел д у х в о й н ы . . . П о д видом р е а л и з м а н а м все время твердят о я к о б ы ж е л е з ­ н ы х з а к о н а х и с т о р и и , о н е и з б е ж н о с т и борьбы классов, о н е и з б е ж н о с т и в о й н и революций, о н е в о з м о ж н о с т и братского объединения всего человечества. П е с с и м и с т ы не д о п у с к а ю т в о з м о ж н о с т и и з м е н е н и я т о й п с и х о л о г и ч е с к о й а т м о ­ сферы, в к о т о р о й до с и х пор совершалась история. С е г о д н я объединение всего человечества к а ж е т с я у т о п и е й . Н о к т о м о ж е т у т в е р ж д а т ь , что т а к будет и завтра?» Это слова не благодушного мечтателя-пацифиста, а одного и з з а ­ мечательных современных у ч е н ы х . У ч е н ы м и всего мира священник Тейар де Ш а р д е н признается к р у п н е й ш и м авторитетом в палеонто­ логии, геологии и антропологии. Но рядовому читателю его и м я ста-
ло известно т о л ь к о тогда, когда, через год после его смерти, в 1956 году, стало выходить собрание его сочинений. В своих к н и г а х де Ш а р д е н развивает то новое понимание эволюции, к которому он п р и ш е л в результате огромной н а у ч н о й работы. Это его понимание п р о н и к н у т о г л у б о к о й верой, что подлинная д в и ж у щ а я сила прогрес­ са — это не борьба за существование, а стремление человека к п о ­ знанию, свободе и братству. «С самого з а р о ж д е н и я идей б и о л о г и ч е с к о й эволюции в девятнадцатом в е к е определились два т е ч е н и я мысли. В том, что мир ж и в ы х форм, это — р е ­ з у л ь т а т все более и более с л о ж н ы х с ц е п л е н и й ч а с т и ц м а т е р и и , н и к т о теперь б о л ь ш е не сомневается. Н о к а к происходит этот процесс с ц е п л е н и я и все большего у с л о ж н е н и я ? Д в и ж е т с я л и он и з н у т р и , п с и х и ч е с к и м и силами, а н а ­ л о г и ч н ы м и человеческому дару изобретательности, и л и определяется извне а в т о м а т и ч е с к и м отбором более у с т о й ч и в ы х и прогрессивных к о м б и н а ц и й ? Со времен Л а м а р к а и Д а р в и н а эти две т о ч к и з р е н и я , все более у г л у б л я я с ь , все более н е п р и м и р и м о противостояли друг д р у г у , . . Н е о д а р в и н и с т ы не х о т я т в и ­ деть в прогрессе о р г а н и ч е с к и х ф о р м н и ч е г о , к р о м е р е з у л ь т а т а автоматичес­ к о г о отбора. О н и , вероятно, п р а в ы , к о г д а дело идет о п р а ч е л о в е ч е с к и х ф о р ­ м а х ж и з н и . Н о с момента п о я в л е н и я ч е л о в е к а , в процессе э в о л ю ц и и н а ч и н а е т отчетливо определяться в н у т р е н н е - о р г а н и з у ю щ а я сила, и т у т становится п р а ­ в и л ь н о й т о ч к а з р е н и я н е о л а м а р к и з м а . И н ы м и словами, в н у т р е н н я я , б и о л о г и ­ ч е с к а я целеустремленность становится р а з л и ч и м о й только н а уровне человека. Н и ж е этого у р о в н я , м о ж е т быть, действительно и происходило все т а к , к а к если б ы процесс эволюции определялся а в т о м а т и ч е с к и . Н о с появлением ч е ­ ловека с т а л и о б н а р у ж и в а т ь с я и стремиться к преобладанию силы свободного выбора и в н у т р е н н е й н а п р а в л е н н о с т и . К о н е ч н о , естественный отбор и з а к о н ы б о л ь ш и х чисел в г е н е т и к е п р о д о л ж а ю т и г р а т ь о г р о м н у ю роль. П о сравнению с этой о б ш и р н о й , т а к с к а з а т ь , «дарвиновской» сферой место, завоеванное н а ­ ш и м даром изобретательности и свободного выбора, м о ж е т п о к а з а т ь с я н и ­ ч т о ж н ы м . Н о не будем з а б л у ж д а т ь с я . К а к бы н и был мал этот з а ч а т о к , и м е н ­ но в н е м з а к л ю ч е н а вся мировая сила обновления и д в и ж е н и я вперед. Р о ж ­ д е н н а я под з н а к о м с л у ч а я , ж и з н ь , только благодаря постепенно завоеванной сознательной целеустремленности, м о ж е т п р о д о л ж а т ь д в и г а т ь с я по п у т и все б о л ь ш е г о роста сознания. Н а смену д а р в и н о в с к о й эры в ы ж и в а н и я наиболее приспособленных, п р и х о д и т эра Л а м а р к а , эра ж и з н е н н о г о порыва, роста ж и з ­ н и в процессе сознательного свободного творчества». Тейар де Ш а р д е н считает, что дальнейший прогресс неминуемо требует объединения всех людей в единое человечество. В этом, т а к ж е , к а к и в своей вере в н а у ч н ы й прогресс, Тейар де Ш а р д е н очень близок к р у с с к о м у философу Федорову, у ч и в ш е м у о необходимости братства всех людей. А в т о р п и ш е т : «В силу самого ф а к т а п о я в л е н и я м ы с л и м е ж д у людьми в о з н и к а е т н о в а я , особая сфера д у х а , в к о т о р о й и н д и в и д у у м ы приобретают способность объеди­ н я т ь с я друг с д р у г о м н е т о л ь к о д л я п р о д о л ж е н и я рода, но д л я общего дела у г л у б л е н и я с о з н а н и я . Весь вопрос т у т сводится только к тому, ч т о б ы это н е ­ обходимое и н е и з б е ж н о е с б л и ж е н и е м н о ж е с т в а ч е л о в е ч е с к и х существ о с у щ е ­ ствлялось не' т о т а л и т а р н ы м и методами, не п у т е м насильственной м е х а н и з а ц и и ч е л о в е ч е с к и х э н е р г и й , но п у т е м л ю б в и . . . Любовь обычно у с т р а н я е т с я из всех р е а л и с т и ч е с к и х и п о з и т и в н ы х построений мира. О д н а к о н е д а л е к день, к о г д а п р и д е т с я п р и з н а т ь любовь основной э н е р г и е й ж и з н и , единственной и естест­ венной средой, в к о т о р о й м о ж е т п р о д о л ж а т ь с я восходящее д в и ж е н и е эволю­ ц и и . Б е з л ю б в и перед н а м и действительно встает у г р о з а н и в е л и р о в к и и п о ­ р а б о щ е н и я , у г р о з а , что нас постигнет судьба термитов и муравьев. С о е д и н е н ­ н ы е м е ж д у собой и з в н е и насильственно и н д и в и д у а л ь н о с т и ч а х н у т , р е г р е с с и -
р у ю т , м е х а н и з и р у ю т с я . Т о л ь к о объединение, осуществленное в любви, в с а ­ мом ш и р о к о м п о н и м а н и и этого слова, т о - е с т ь по в н у т р е н н е м у в з а и м н о м у в л е ­ ч е н и ю , обладает способностью н е обезличивать, а, наоборот, у г л у б л я т ь и р а з ­ вивать к а ж д у ю личность, т а к к а к любовь с б л и ж а е т людей не поверхностно, не п о к а с а т е л ь н о й , т а к с к а з а т ь , а ц е н т р с центром». Со своей идеей любви, к а к основой энергии эволюции, Тейар де Ш а р д е н подходит к демократическому идеалу свободы, равен­ ства и братства. О н дает такие определения: «Свобода. Это, к о г д а к а ж д о м у ч е л о в е к у предоставляются все средства д л я полного р а з в и т и я его л и ч н о с т и и к о г д а у с т р а н я ю т с я все п р е п я т с т в и я , м е ш а ю ­ щ и е ему в его р а з в и т и и . Равенство. Это, к о г д а к а ж д о м у ч е л о в е к у п р е д о с т а в ­ ляется право, по его к а ч е с т в а м и силам, участвовать в у с т р о е н и и всех челове­ ч е с к и х дел. Братство. Это чувство о р г а н и ч е с к о й связи человека с человеком, связи, основанной н а том, что все л ю д и образуют авангард п р о д о л ж а ю щ е й подниматься эволюционной волны». X
П А М Я Т И М . М. К А Р П О В И Ч А С к о р б н ы й список р у с с к и х деятелей, с к о н ч а в ш и х с я за границей в г о д ы н а ш е й эмиграции, пополнился еще одним именем: 7 ноября в К э м б р и д ж е , в С Ш А , умер профессор М и х а и л М и х а й л о в и ч К а р ­ пович, редактор «Нового ж у р н а л а » . В его лице все м ы потеряли од­ ного из самых б е з у п р е ч н ы х с л у ж и т е л е й миру. Э т и слова — н е просто дань памяти покойного. С болью п р и ­ ходится признавать, что в эти сорок лет Россия все больше беднела и беднеет т а к и м и людьми. В самой России о н и не в чести и д о л ж н ы оставаться в тени, теснимые «активистами» в дурном смысле этого слова; в Зарубежье смерть в ы р ы в а е т и х одного за д р у г и м из н а ш е й среды. А время, в которое м ы ж и в е м , видимо, все меньше способст­ вует воспитанию т а к и х людей и в ы д в и ж е н и ю и х на п е р в ы й план, чтобы о н и могли становиться авторитетными для всех. М . М . К а р п о в и ч б ы л общепризнанным авторитетом. В эмиграции, — и не только в эмиграции, — он пользовался общим у в а ж е н и е м и доверием. Вряд л и у кого могли возникать хоть с к о л ь к о - н и б у д ь обо­ снованные подозрения и обвинения против него. В атмосфере н ы ­ нешней разноголосицы, недоверия, взаимообвинений, когда т е р п и ­ мость и человечность в о т н о ш е н и я х становятся редкостью, один этот ф а к т — блестящая х а р а к т е р и с т и к а личности ушедшего. О М . М . К а р п о в и ч е м о ж н о говорить, что у него большой и свет­ л ы й «ум с сердцем был в ладу». Его огромная эрудиция в вопросах истории, л и т е р а т у р ы , общественной ж и з н и , его талант ученого, л ю ­ бознательность и большой о п ы т в общении т а к удачно сочетались с м я г к и м , доброжелательным к о всему строем д у ш и и ума, что это сочетание м о ж н о было б ы назвать к у л ь т у р о й большого сердца. Это — плод нашей истории, к у л ь т у р ы , л у ч ш е г о , что есть в нашем наро­ де. П р е ж н я я Россия, несмотря н и на что, обильно создавала и в ы ­ ращивала людей такого строя; и х формировал сам воздух ее, среда, л у ч ш и е п о м ы с л ы ее людей, вековые либеральные традиции. З н а н и я , прочное положение, общее признание не л и ш и л и его н и скромности, н и внимательности и л ю б в и к людям. О н к а ж д о г о готов был в ы с л у ш а т ь и поддержать, наделенный даром терпимости к ч у ­ ж о м у мнению. П о в ы р а ж е н и ю одного из его м н о г и х друзей, о н «ста­ рался и любил, ч т о б ы в о к р у г него всем и во всем было хорошо». Но это влечение ума и сердца не имело ничего общего с беспринцип­ ностью, с п о п ы т к о й п р и м и р и т ь непримиримое, с приспособленчест­ вом: М . М . К а р п о в и ч настойчиво о т к л о н я л все, что не согласовыва-
лось с его совестью, все, что он считал несправедливым и недостой­ н ы м . О н мог устраняться, — на п о к л о н з л у п о й т и он не мог. С л у ж и т е л ь людям, ж и з н и , истине. . . И России. М . М . К а р п о в и ч выехал из России еще в 1917 году: после февральской революции молодой тогда у ч е н ы й , о к о н ч и в ш и й М о с к о в с к и й университет, б ы л отправлен новым правительством в В а ш и н г т о н , для работы в р у с ­ ском посольстве — и остался в Соединенных Ш т а т а х навсегда. В 1927 году ему п р е д л о ж и л и кафедру профессора в старейшем аме­ р и к а н с к о м университете, в Гарварде. С тех пор до ухода на пенсию, по д о с т и ж е н и и предельного возраста, М . М . К а р п о в и ч преподавал в этом университете р у с с к у ю историю, а затем и литературу; п о ­ следние г о д ы он был деканом Славянского отделения Гарвардского университета. К р о м е того, о н деятельно участвовал в р у с с к о й обще­ ственной ж и з н и , восемнадцать лет был редактором «Нового ж у р н а л а » . Своей ж и з н ь ю и работой М . М . К а р п о в и ч дал пример реального решения т а к о й проблемы: он давно был американским подданным — и оставался патриотом России, не и з м е н я в ш и м своей п р и в я з а н ­ ности и любви к ней. Д л я него не было в этом компромисса: он мог сочетать свое подданство и с л у ж б у А м е р и к е с верностью России. Очевидно, потому, что он сохранял верность прежде всего самому себе, своим убеждениям, своей любви к людям, к о т о р у ю не м о г у т умалять национальные р а з л и ч и я . О н был п о д л и н н ы м , религиозным гуманистом, — а перед т а к и м гуманизмом сами собой снимаются преграды м е ж д у людьми и народами. Это и давало М . М . К а р п о в и ­ ч у возможность з а щ и щ а т ь Россию от всяческих н е л е п ы х теорий и распространять наиболее о б ъ е к т и в н ы й взгляд на ее историю. М . М . К а р п о в и ч воспитал ц е л ы й ряд американских у ч е н ы х - и с т о ­ р и к о в , теперь в свою очередь преподающих историю нашей страны во многих а м е р и к а н с к и х университетах. Л и ц а , близко знающие его работу, считают, что М . М . К а р п о в и ч создал в Соединенных Ш т а т а х свою собственную «американскую ш к о л у р у с с к о й истории». Э т и м о н сделал неизмеримо больше для сближения нашего и а м е р и к а н ­ ского народов, чем все н ы н е ш н и е с п е к у л я ц и и , которые в своих п о ­ л и т и ч е с к и х целях предпринимают власть и м у щ и е над н а ш е й страной. Эта к о р о т к а я заметка — л и ш ь исполнение долга отдания послед­ ней чести ушедшему, свидетельство скорби, разделяемой нами со всей эмиграцией. З а к л ю ч и м ее вот чем: ушедшего не заменит н и к т о . И людей т а к и х , повторяем, становится меньше и меньше. М ы не мо­ ж е м и х заменить: на нас с л и ш к о м т я ж е л ы й г р у з , ч т о б ы м ы м о г л и т а к ж е свободно слушаться только велений своей совести. Но з а ­ бывать т а к и х людей, не видеть и х постоянно, к а к пример, перед собой, не склоняться перед и х убеждениями, перед и х п о л и т и ч е ­ ской и общественной безупречностью, м ы не имеем права.
ПРИЛОЖЕНИЕ Библиографический указатель русской печати за рубежом 1957—1958 Составил М. В. Ш а т о в ОТ СОСТАВИТЕЛЯ З а р у б е ж о м , в н е С С С Р , в ы п у с к а е т с я большое к о л и ч е с т в о и з д а н и й на р у с ­ с к о м я з ы к е — к н и г и , б р о ш ю р ы , ж у р н а л ы , б ю л л е т е н и , г а з е т ы . Н е т необходимо­ с т и говорить о в а ж н о с т и э т и х и з д а н и й д л я и з у ч е н и я н а ш е г о в р е м е н и . К со­ жалению, эти издания по­ систематически никем не собираются, н и к а к о г о добия « Р у с с к о й з а р у б е ж н о й к н и ж н о й п а л а т ы » не с у щ е с т в у е т и и з д а н и я русском языке, выходящие не регистрируются. вне С С С Р , н и к е м на Попытки в этом н а п р а в л е н и и , правда, делались, но все о н и , по тем и л и и н ы м п р и ч и ­ нам, кончались неудачей. В результате — существует огромная зарубежная л и т е р а т у р а (ее н у ж н о определять в д е с я т к и т ы с я ч н а з в а н и й ) , но о р и е н т и р о ­ ваться в ней невозможно, н и к а к и х мало-мальски удовлетворительных ука­ з а т е л е й ее нет. Составление п о л н о й б и б л и о г р а ф и и этой л и т е р а т у р ы связано с б о л ь ш и м и трудностями и требует огромной подготовительной работы. В а ж н о й т а к о й подготовительной работы является постановка т е к у щ е й новых изданий. Попыткой и м е н н о в этом н а п р а в л е н и и частью библиографии и является данный « У к а з а т е л ь за 1957 и 1958 годы», к о т о р ы й д о л ж е н о х в а т и т ь все и з д а н и я , в ы ­ ш е д ш и е вне С С С Р и с т р а н советского б л о к а . «Указатель» состоит из д в у х ч а с т е й : в п е р в у ю в к л ю ч е н ы все и з д а н и я , во в т о р у ю — издания периодические и повременные. отдельные В отноше­ н и и б и б л и о г р а ф и ч е с к о й т е х н и к и составитель стремился п р и д е р ж и в а т ь с я правил, которые установлены для «Книжной Л е т о п и с и » , но, к тех сожалению, от н и х в очень м н о г и х с л у ч а я х п р и х о д и л о с ь делать о т с т у п л е н и я : отсутствие соответствующего х р а н и л и щ а в ы н у ж д а л о многие и з д а н и я р е г и с т р и р о в а т ь на
основании т о л ь к о сообщений в п е р и о д и ч е с к о й п е ч а т и ( т а к и е и з д а н и я отме­ ч е н ы з в е з д о ч к о й ) , довольствуясь т е м и д а н н ы м и , к о т о р ы е п р и в е д е н ы в г а з е т ­ н ы х о б ъ я в л е н и я х и л и х р о н и к е . И м е н н о этой обстановкой р а б о т ы о б ъ я с н я ю т ­ ся и д р у г и е н е д о ч е т ы и з д а н и я , весьма с у щ е с т в е н н ы е с т о ч к и з р е н и я б и б л и о ­ г р а ф и ч е с к и х п р а в и л . Н е с о м н е н н о , в « У к а з а т е л е » имеется и много п р о п у с к о в . Но составитель с ч и т а л , ч т о и в этом н е с о в е р ш е н н о м виде, со всеми недо­ ч е т а м и , « У к а з а т е л ь » свою п о л ь з у принесет. Составитель считает н е о б х о д и м ы м п р и н е с т и благодарность з а у к а з а н и я и д р у г у ю п о м о щ ь в его работе п р о ф . М . М . К а р п о в и ч у , Б. И . Н и к о л а е в с к о м у и Н . Н . Берберовой. Все замечания и сообщения о вновь выходящих изданиях просьба н а ­ п р а в л я т ь по адресу: М . Schafroff, 23-15-35th Str. Apt. 3, L L C . 5., New York, USA. С о к р а щ е н и я в т е к с т е : P. — ротаторное и з д а н и е , п.м. — и з д а н и е н а п и ш у ­ щ е й м а ш и н к е ; 57:15 — год и п о с л е д н и й в ы п у с к , и з в е с т н ы й составителю; 57:1-12 — год и число в ы п у с к о в в году; 58-4272 — год и п о с л е д н и й номер и з д а н и я в этом году; * — и з д а н и е описано по г а з е т н ы м и д р у г и м о б ъ я в л е н и я м ; [] — д о ­ полнительные объяснения составителя, н е и м е ю щ и е с я н а о б л о ж к е 57? — т о ч н а я дата и з д а н и я неизвестна. издания;
1957 год К Н И Г И , БРОШЮРЫ, КАЛЕНДАРИ Андреев, И . М . О характере научно-атеистической пропаганды в Советской Р о с с и и . И з д . Св. Т р о и ц к о г о м о н а с т ы р я . Д ж о р д а н в и л л ь , С Ш А . 20 стр. А н т и р е л и г и о з н а я п р о п а г а н д а в С С С Р . И з д . Ц О П Э . М ю н х е н . 28 стр. Б е д н ы й Х р и с т о с . И з д . «Christian F a m i l y » . Т р е н т о н , С Ш А . 13 стр. Башкирова, Айрес. Бек, Нина. * Цветочки и ягодки русские. Л . О. П о л е з а щ и т н о е л е с о н а с а ж д е н и е С С С Р . М ю н х е н . 118 стр. (Р.) Беклемишев, П. А. Приход Храма Христа Веселые сказки. в СССР. Институт Спасителя по в Аньере Буэносизучению (Франция). 1932-1957. Ю б и л е й н ы й сборник. 59 стр. Березов, Р о д и о н . П р о р о к . С а н - Ф р а н ц и с к о . * Б е р т е н с о н , С е р г е й . В о к р у г и с к у с с т в а . Г о л л и в у д . 414 стр. Б о г д а н о в , Л е о н и д . Т е л е г р а м м а и з М о с к в ы . С а т и р и ч е с к а я повесть. И з д . Ц О П Э . М ю н х е н . 154 стр. Б о ж е с т в е н н а я л и т у р г и я св. И о а н н а З л а т о у с т а . П о д ред. Высокопреосв. В е ­ ниамина, архиепископа Питтсбургского и Вест-Вирджинского. США. 320 стр. Б о й к о в , М и х . Л ю д и советской т ю р ь м ы . И з д . Сеятель. Б у э н о с - А й р е с . Ч а с т ь 1 — 384 стр. Ч а с т ь 2 — 400 стр. Б о к а ч , Ф . И . В р а т а небесные. * Б о р , А н а т о л и й . С в е т и с у м р а к . С б о р н и к с т и х о т в о р е н и й . Б у э н о с - А й р е с . 93 стр. Булгаков, К. Г. Р у с с к и й в о е н н ы й м и р о творчестве К . Буров, Александр Попова. [ Б у р д - В о с х о д о в ] Б у р е л о м , том 3. ( Г о л л а н д и я ) . Б у х а н ц е в , И в а н . К р а ш е н к а . Н ь ю - Й о р к ( П е р е п е ч . с и з д а н и я 1922 г.) * * * В а р ш а в с к и й , В. Семь лет. ( В с т р е ч а э м и г р а н т а с К р а с н о й а р м и е й ) . 301 стр. 57? * Васильковская, А. Узелок, стихи. Сан-Франциско. В а х т е р о в , В. П . Р у с с к и й б у к в а р ь . П а р и ж . 63 стр. * В е л и к и й С б о р н и к . И з д . Св. Т р о и ц к о г о М о н а с т ы р я . С Ш А . Ч а с т ь 1 — 588 стр. Ч а с т ь 2, к н . 1 — 520 стр. Ч а с т ь 2, к н . — 346 стр. Ч а с т ь 3 — 608 стр * Виталий, архиепископ. Архипастырское послание православным русским л ю ­ д я м в Сев. А м е р и к е . Н ь ю - Й о р к . 8 стр. В и ш н я к , М . В . Современные З а п и с к и . Воспоминания редактора. Изд. У н и ­ верситета И н д и а н ы . С Ш А . 334 стр. В ч е р а - с е г о д н я - з а в т р а . С б о р н и к . М ю н х е н . ( Ф о р м а т г а з е т ы , составил Ю . Б о л ь шухин). В ы ш е с л а в ц е в , Б. П . Ф и л о с о ф с к а я н и щ е т а м а р к с и з м а . 2-ое изд. П о с е в , Ф р а н к ­ ф у р т н а М а й н е . 232 стр. Г а к к е л ь , А . А., п р о ф . О православной и к о н о п и с и . С 16 репрод. в к р а с к а х .
Г е р ц е н , А . И . Н е и з д а н н ы е письма к Н . И . и Т . А . А с т р а к о в ы м . П о д ред. Л . Л . Домгера. И з д . Н о в о г о Ж у р н а л а . Н ь ю - Й о р к . 176 стр. Г и н г е р , А л е к с а н д р . В е с т ь . С б о р н и к стихов. И з д . « Р и ф м а » . П а р и ж . 35 стр. Г о л у б н и ч и й , В. К вопросу о в о з н и к н о в е н и и к р и з и с о в в С С С Р . И з д . И н с т . по и з у ч е н и ю С С С Р . М ю н х е н . 112 стр. Губарев, Г. В. К н и г а о к а з а к а х . В ы п . 1 — 2. П а р и ж . Давыдов. Б . И з г о и . П о в е с т ь . К а л и ф о р н и я . * * Д а н и л о в с к и й , А л е к с е й . О ч е р к и в о с п о м и н а н и й о ж и з н и в ц а р с к о й России. Гос. деятельность ч е т ы р е х императоров. М ю н х е н . К н и г а 2. 228 стр. * Денисов, С. В . Б е л а я Р о с с и я . А л ь б о м № 1. И з д . 2-ое. Г л а в н о е П р а в л е н и е З а ­ р у б е ж н о г о Союза И н в а л и д о в . Н ь ю - Й о р к . * Д и ч к е в и ч , Е к а т е р и н а И . С б о р н и к н а р о д н ы х песен, с т и х о т в о р е н и й , рассказов, пословиц. И з д . « П р а в д а » . Ф и л а д е л ь ф и я . 200 стр. * Д о к л а д ы н а I X к о н ф е р е н ц и и «Посева». 1957 г. ( П р и л о ж е н и е к «Посеву»). 47 стр. Д о н с к о й , С. Советское изобразительное С С С Р . М ю н х е н . 76 стр. искусство. И з д . И н с т . по и з у ч е н и ю Д у б н о в , С. М . К н и г а ж и з н и . В о с п о м и н а н и я и р а з м ы ш л е н и я . Т о м 3. (1922-23). И з д . С о ю з а Р у с с к и х Евреев. Н ь ю - Й о р к . * Д у д и н ц е в , В . Н е хлебом е д и н ы м . Р о м а н . И з д . Ц О П Э . М ю н х е н . 296 стр. Д у д и н ц е в , В. Н е хлебом е д и н ы м . Р о м а н . И з д . Н о в о г о Р у с с к о г о С л а в а , Н ь ю Й о р к . 406 стр. Елисеев, п о л к . К а з а ч ь и п о л к и н а К а в к а з с к о м ф р о н т е в В е л и к о й Войне. 19141917 г г . Б р о ш ю р а № 8 — К о н н ы й н а с к о к . Ж и т и е св. С т е ф а н а , Е п и с к о п а П е р м с к о г о . И з д а н о способом ГГолландия] 200 стр. В. Д р у ж и н и н ы м , фотогр. Ж и т и я с в я т ы х , п е р е л о ж е н н ы е д л я детск. и ю н о ш е с к . возраста. В ы п . 3. * З а Россию. Н Т С . И з д . Н Т С . 32 стр. З а н к е в и ч , Е. X . К и с т о р и и с о в е т и з а ц и и Р о с с и й с к о й А к а д е м и и н а у к . И з д . И н с т . по и з у ч е н и ю С С С Р . М ю н х е н . 86 с т р . (Р). З а с о д и м с к и й , П . В . Н о ч ь н а Н о в ы й Год. И з д . «Christian F a m i l y » . Т р е н т о н , С Ш А . 16 стр. З е л е н с к а я , Л и н а . В о и м я л ю б в и . (Голубой Орел). Р о м а н . Н ь ю - Й о р к . 126 стр. Зеньковский, В. Проф.-прот. Апологетика. П а р и ж . У М С А - П р е с с . И л ь и н , И . А . , п р о ф . П у т ь к очевидности. М ю н х е н . 154 стр. * * И н с т и т у т по и з у ч е н и ю С С С Р . М а т е р и а л ы I X К о н ф е р е н ц и и И н с т и т у т а . «40 лет советской власти». Д о к л а д ы и с о д о к л а д ы . М ю н х е н . 168 стр. И о а н н , Е п и с к о п С а н - Ф р а н ц и с с к и й . Е щ е некоторое н а м (Р.) * Р у с с к а я ц е р к о в ь в С С С Р (Р.) * Сеть (слова п е р в ы х л е т п а с т ы р с т в а ) . 20 стр. (Р.) прикосновение к ра­ * И с к р ы Свободы. И с т о р и я р а д и о с т а н ц и и Освобождение. И з д . А м . К о м . О с ­ в о б о ж д е н и я . 45 стр. К а к стать г р а ж д а н и н о м С Ш А . ( б р о ш ю р а ) К а р п о в и ч , Е. А . Р у с с к о - а н г л и й с к и й а т о м н ы й словарь. Н ь ю - Й о р к . RussianEnglish Atomic Dictionary. 317 p.p. К а р т а ш о в , А . В. п р о ф . Ж и з н е н н ы й п у т ь м и т р о п о л и т а - э к з а р х а В л а д и м и р а . К 5 0 - т и л е т и ю А р х и е р е й с к о й х и р о т о н и и : 1907-1957. И з д . Ю б и л е й н о г о к о м и ­ тета. 16 стр. *
К и п р и а н , а р х и м а н д р и т , п р о ф . Православное И з д . «Вечное». 253 стр. * пастырское служение. Париж. К о в а н ь к о в с к и й , П . Л . , п р о ф . Э к о н о м и ч е с к и е к а т е г о р и и в советском п р е д с т а в ­ л е н и и . М ю н х е н . И з д . И н с т . по и з у ч е н и ю С С С Р . 19 стр. К р а с н о в , Н . Н . •— м л а д ш и й . Н е з а б ы в а е м о е . И з д . « Р у с с к а я Ж и з н ь » , С а н - Ф р а н ­ ц и с к о . 400 стр. К р о н ш т а д т с к и й , о. И о а н н (о. И о а н н Сергеев). М о я ж и з н ь во Х р и с т е , т. 2-3. Изд. Фонда имени И . Кронштадтского. У т и к а , Н ь ю - Й о р к . К у б а н с к и й , Федор. Ч е р н ы й у р а г а н . Повесть. И з д . автора. П а т е р с о н , С Ш А . 211 стр. К у н г у р ц е в , В. Т е к с т и л ь н а я п р о м ы ш л е н н о с т ь в С С С Р . И з д . И н с т . по и з у ч е ­ н и ю С С С Р . М ю н х е н . 86 стр. (Р.) Кусаков, Н . Достоевский и русская культура. Буэнос-Айрес. * Л е с и н с к а я , С. Повесть о м а л е н ь к о м страдальце. И з д . Б р а т с т в а св. Г е о р г и я д л я н а ц . - п а т р и о т и ч е с к о г о п р о с в е щ е н и я . М ю н х е н . 212 стр. Л е с н о й , С е р г е й ( П а р а м о н о в ) . И с т о р и я руссов в н е и з в р а щ е н н о м виде. * П е р е с м о т р основ и с т о р и и с л а в я н . (1956?) * Л о с с к и й , Н . О. Х а р а к т е р р у с с к о г о народа. И з д . Посев. 150 стр. Л у н и н , А . К . С т р у к т у р а и ф у н к ц и и советской м и л и ц и и . И з д . И н с т . по и з у ­ ч е н и ю С С С Р . М ю н х е н . 78 стр. (Схема) Л у ц к и й , И г о р ь . М о р е и п л е н . Т р а г е д и я Севастополя. 1940-1945. И з д . О л С л а ­ в и к Х а у з . Н ь ю - Й о р к . 166 стр. М а е в с к и й , В л . П о т р о п и н к а м п р о ш л о г о . Р а с с к а з ы . Б у э н о с - А й р е с . 268 стр. М а к о в с к и й , Сергей. Е щ е страница. ( 8 - а я к н и г а стихов). П а р и ж . * М а м ч е н к о , В и к т о р . П е в ч и й час. И з д . « Р и ф м а » , П а р и ж . 46 стр. Мартьянов, Н . Н . Русский Настольный календарь-справочник. 159 стр. Мартьянова, Нина (сост.) Русско-английский разговорник. [Нью-Йорк] 127 стр. * М е л ь г у н о в , С. П . Л е г е н д а о с е п а р а т н о м мире. ( К а н у н р е в о л ю ц и и ) . П а р и ж . 505 стр. М е с н я е в , Г. З а г р а н ь ю п р о ш л ы х д н е й . И з д . « Н а ш а страна». Б у э н о с - А й р е с . 303 стр. М и ш а лов, Ю . И . К о м м у н и с т и ч е с к а я у т о п и я и советская действительность. И з д . И н с т . по и з у ч е н и ю С С С Р . М ю н х е н . 92 стр. (Р.) М о л о х о в е ц , Е л е н а . П о д а р о к молодым х о з я й к а м . И з д . Н . Н . М а р т ь я н о в а . Н ь ю Й о р к . 500 стр. Русская поваренная к н и г а . Р у с с к и й повар. # Н а ш а ш к о л а сейчас и в н о в о й России. 32 стр. (изд. Н Т С ) Никифоров-Волгин, В. Д о р о ж н ы й Д ж о р д а н в и л л ь . 28 стр. посох. И з д . Св. Троицкого Монастыря. * Никодимов, Ив., проф. О духовном облике русской ж е н щ и н ы . Н ь ю - Й о р к , 67 стр. О п о л и т и ч е с к о м о б р а з о в а н и и в С С С Р . И з д . И н с т . по и з у ч е н и ю С С С Р . М ю н х е н . 112 стр. (Р.) Н и к о л и н , А . П р а в д а о П о л ь ш е . И з д . Н Т С . 31 стр. Н и к о н (Рклицкий), епископ. Ж и з н е о п и с а н и е блаженнейшего Антония, митроп. К и е в с к о г о и Г а л и ц к о г о . Т о м 2-3. Н ь ю - Й о р к . # Н о р к е в и ч , Л . Н . П и щ а , п и т ь е и в о з д у х . Л о с - А н ж е л о с . 45 стр. * П у т ь к духовному и физическому возрождению. Лос-Анжелос. Р а к и борьба с н и м . Л о с - А н ж е л о с . * *
Жизнь. Лос-Анжелос. * Радость б р а к а . Л о с - А н ж е л о с . * У истоков о т р а в л е н и я и смерти. Л о с - А н ж е л о с . * Н а р о д н о - т р у д о в о й Союз. К о н с п е к т ы и л е к ц и и д л я заочного о б у ч е н и я : К и р ю ш и н , Б. Р у с с к а я и с т о р и я . (Р.) * К у н г у р ц е в , В. К о н с п е к т по и з у ч е н и ю и с т о р и и С С С Р . * Ответ к л е в е т н и к а м . 16 стр. * Н а ч а т к и типографии. * П о р е м с к и й , В. П р о б л е м ы р е в о л ю ц и о н н о й с т р а т е г и и . [ Б р о ш ю р а ] . * П о р е м с к и й , В. П р о б л е м ы р е в о л ю ц и о н н о й с т р а т е г и и и м о л е к у л я р н а я т е ­ ория. * Фотиев, К . Беседы о религии. * Ф о т и е в , К . К р а т к о е введение в ф и л о с о ф и ю . * Элементы органического мировоззрения. К у р с Н П П [Национально-поли­ тической подготовки]. О смерти и г р е х е . Слова п р и с н о п а м я т н о г о И н н о к е н т и я А р х и е п и с к о п а Х е р с о н ­ ского и Т а в р и ч е с к о г о . М ю н х е н . 105 стр. О б н о в л е н н а я Р о с с и я . С б о р н и к . «Посев». Ф р а н к ф у р т н а М а й н е . 288 стр. Обще-российская воедино-инкорпоративная группа О Р В И Г , к а к националь­ н ы й орден с п а с е н и я . А в а н г а р д Р о с с и и , (дата и место н е у к а з а н ы ) . О к к у л ь т и з м и йога. К н . 16. 176 стр. Б у э н о с - А й р е с . * Орлов, Г. М . Т р а д и ц и я ц е р к о в н а я и о б щ е с т в е н н а я . Б у э н о с - А й р е с . 83 стр. (Р.) * О т к р о в е н н ы е р а с с к а з ы с т р а н н и к а д у х о в н о м у о т ц у своему. 1 и 2 ч а с т и , 293 стр. 3 изд. П а р и ж . Отрывной Еженедельный Календарь. Изд. «Посев». Отрывной Календарь. Изд. Н. Н. Мартьянова. Франкфурт на Майне. Нью-Йорк. О т р ы в н о й К а л е н д а р ь . И з д . г а з е т ы «Россия». Н ь ю - Й о р к . О т р ы в н о й к а л е н д а р ь . И з д . общества инвалидов. П а р и ж . Оцерковление ж и з н и . Пастырское и ю н е 1957 г. с о в е щ а н и е в св. Т р о и ц к о м М о н а с т ы р е в * П а с т у х о в , Н . И . К а з а ч и й б у к в а р ь и к а з а ч ь я х р е с т о м а т и я . (57?) Патриотизм. О раскрепощении * с о з н а н и я . Ц О П Э . М ю н х е н . 8 стр. * Песенник витязей. Изд. Организации Витязей. П а р и ж . П и с ь м а и с л у х и . И з д . Союза Б о р ь б ы за освобожд. народов России ( С Б О Н Р ) . М ю н х е н . 10 стр. (Р.) П о л ь с к и й , М . прот. Н о в ы е м у ч е н и к и российские. И з д . св. Т р о и ц к о г о М о н а с т ы ­ р я . Д ж о р д а н в и л л ь , С Ш А . Т о м 2. 350 стр. П о п о в и ч , Н . П у т и д о с т и ж е н и я р е л и г и о з н о г о идеала. Б у э н о с - А й р е с . * П о т о ц к и й , Н . Император Павел Первый. Изд. « Н а ш а Страна». Буэнос-Айрес. 72 стр. П р а в д а о В е н г р и и . И з д а н и е Н Т С . ( Д а т а н е у к а з а н а ) 160 стр. П р а в д а о С т о л ы п и н е . О т з ы в ы п е ч а т и н а к н и г у п р о ф . прот. А . В. З е н ь к о в с к о го. И з д . В. Л . А н п о л ь с к о й . Н ь ю - Й о р к . 35 стр. Псевдо-Дионисий Ареопагит. О божественных именах. Пер. игумена Генна­ д и я ( Э й к а л о в и ч а ) . И з д . С е м и н а р и и св. Т и х о н а З а д о н с к о г о . С Ш А . 130 стр. П у ш к а р с к и й , Н . Ю . Г е о г р а ф и я России. К р а т к и й к у р с . Л о с - А н ж е л о с . А . С. П у ш к и н . стр. (Р.) Изд. Русской Церковной Гимназии в * Сан-Франциско. 123 П ы л а е в , Л е о н и д . 6 часов н а родине. И з д . «Голос Н а р о д а » . М ю н х е н . 24 стр. Р а з р у ш и т е л ь н ы е волны спиртного потока (даты нет) И з д . в К а н а д е . 15 стр.
Растворов, Ю . С о в е т с к а я р е п а т р и а ц и о н н а я к а м п а н и я . [ Б р о ш ю р а . ] * Р е м и з о в , А . М . К р у г счастья. Л е г е н д а о ц а р е Соломоне. И з д . О п л е ш н и к . р и ж . 74 стр. * Т р и с т а н и Исольда. И з д . О п л е ш н и к . П а р и ж . 138 стр. * Родное слово. Т р е т ь я к н и г а д л я ч т е н и я . С а у т П л э н ф и л ь д , С Ш А . 190 стр. Романов, Е. В л а с т ь и народ после X X сева». 106 стр. 63 р и с у н к а . Изд. Па­ Maichel Novash. съезда. Д о к л а д н а к о н ф е р е н ц и и «По­ П р о б л е м ы н а ш е й борьбы. Д о к л а д н а к о н ф е р е н ц и и «Посева». 46 стр. Р у с с к о е дело. С п е ц и а л ь н ы й в ы п у с к . И з д . Г. Борисова. Н ь ю - Й о р к , 12 стр. Савинский, Виктор. Диалектика органического современности ( Н а ц и и и и х судьба в свете мировоззрения). * С а п е л к и н , В. В. П у ш к и н и Д о с т о е в с к и й . И з д . Л у ч . С а н - П а о л о . Б р а з и л и я . * С б о р н и к XII в е к а М о с к о в с к о г о У с п е н с к о г о Собора. Г а а г а . В ы п . 1. И з д . под наблюдением А . А . Ш а х м а т о в а и П . А . Л а в р о в а . И з д . Mouton. ( Ф о т о к о п и я ) . Свобода в н а с т у п л е н и и . М а т е р и а л ы V I I I к о н ф е р е н ц и и «Посева». Ф р а н к ф у р т на М а й н е . * С е р г и й ( П р а ж с к и й ) , в л а д ы к а . И з бесед в л а д ы к и С е р г и я ( П р а ж с к о г о ) . П а р и ж * С е р г и е в с к и й , Н . Э т и м и л ы е две б у к в ы ( К . Р.). Н ь ю - Й о р к . * С к в о р ц о в , И . Ф . , К о л б а с ь е в , В. А . и З а л е в с к и й , М . Н . Сельское х о з я й с т в о в н а с т о я щ е м и б у д у щ е м . 48 стр. [изд. Н Т С ] С м и р н о в П е т р , прот. И с т о р и я х р и с т и а н с к о й ц е р к в и . П е р е п е ч . фото-способом. с 23-го изд. 275 стр. * С м о л е н с к и й , В л а д и м и р . Собрание с т и х о т в о р е н и й . П а р и ж . 207 стр. С н е ж и н , Б. А . Ч т о т а к о е космополитизм? Ч а с т ь 1. В т о р о е изд. Ф и н л я н д и я (Р.) С о р о к лет к о м м у н и с т и ч е с к о й в л а с т и в России. («День н е п р и м и р и м о с т и » ) М ю н ­ х е н . И з д . Голос Н а р о д а . 24 стр. С т е н н ы е к а л е н д а р и с месяцесловом, п о - р у с с к и и п о - а н г л и й с к и , И з д . К а р п а т о р у с с к о й газеты «Правда», Ф и л а д е л ь ф и я . на 1957 г, Судьбы России. Сборник. Изд. Народников. Н ь ю - Й о р к . С ы ц е н к о , А . Ф . Г е о г р а ф и я России. И з д . Р у с с к о й Ц е р к о в н о й г и м н а з и и в С а н Ф р а н ц и с к о . 31 стр. (Р.) * Р у с с к а я и с т о р и я . Ч а с т ь 1. П о П л а т о н о в у . 51 стр. * Сумбатов, В. Тальберг, Н . цева. С в . Николай Стихотворения. М и л а н . * Д . М у ж верности и р а з у м а . К 5 0 - т и л е т и ю к о н ч и н ы Т р о и ц к и й М о н а с т ы р ь . 88 стр. I. И з д . Св. Т р о и ц к о г о М о н а с т ы р я . Д ж о р д а н в и л л ь . Победонос­ Т е р н о в с к и й , Ю . М ы с л и о в о з в р а щ е н и и . И з д . Голос Н а р о д а х е н . 29 стр. (СБОНР). Т е р о х ( Ц ь о р о х ) , И . И . К а р п а т ы и славяне. П о э м а - л е г е н д а . Сварога. Т р и л о г и я (Изд. Правда. Филадельфия.) * * Мюн­ Тетюкова, П . Серебряная нить. Н ь ю - Й о р к . * Т о р о с я н , С. Д . А р м я н с к и й вопрос и советская п о л и т и к а . И з д . И н с т . по и з у ­ ч е н и ю С С С Р . М ю н х е н . 27 стр. Т р е г у б о в , Ю . Восемь лет во в л а с т и Л у б я н к и . И з д . «Посев». 280 стр. Т р о и ц к и й православный русский М о н а с т ы р я . С Ш А . 318 стр. календарь на 1957 г. Изд. Св. 1917 —1957. Н а ч а л о белой борьбы и ее о с н о в о п о л о ж н и к и . И з д . О т д е л а Р у с с к о г о О б щ е - В о и н с к о г о С о ю з а . 117 стр. Троицкого Аргентинск.
У З о л о т ы х ворот. С б о р н и к рассказов. И з д . л и т . х у д . к р у ж к а в С а н - Ф р а н ­ циско. * Ф е д о р о в с к и й , Н . А в т о г у ж е в ы е дороги У С С Р . И з д . И н с т . по и з у ч е н и ю С С С Р . М ю н х е н , 98 стр. (Р.) Федотов, Г . П . Х р и с т и а н и н в р е в о л ю ц и и . С б о р н и к статей. П а р и ж . * Ф и л и п п о в , Борис. К р е с т ы и п е р е к р е с т к и . Р а с с к а з ы и о ч е р к и . В а ш и н г т о н . 158 стр. Ф и н л я н д с к и й п а р л а м е н т . О ф и ц и а л ь н ы й перевод н а р у с с к и й я з ы к А . Щ е р ­ б а к о в а и В . П . С е м е н о в а - Т я н ь - Ш а н с к о г о . С и л л ю с т р . 70 стр. * Ф р а н к , С. Л . п р о ф . Э т ю д ы о П у ш к и н е . М ю н х е н ( И з д . н е у к а з а н о ) Х о х л о в , Н . П р а в о н а совесть. И з д . «Посев». Ф р а н к ф у р т н а М а й н е . * * Ц в е т а е в а , М а р и н а . Л е б е д и н ы й с т а н . С т и х и 1917-1921 г г . П р и г о т о в и л к п е ч а т и Г. Струве. В с т у п . статья Ю . И в а с к а . М ю н х е н . 64 стр. Центральное Объединение П о л и т и ч е с к и х Эмигрантов из С С С Р ( Ц О П Э ) . М ю н ­ хен, Западная Германия. Брошюры: Д е м о к р а т и я и п р а в а ч е л о в е к а , 14 стр. М ы обвиняем. 16 стр. П а р т и я и народ. 12 стр. П р а в д а и л о ж ь о В е н г р и и . 28 стр. С о ц и а л и з м террора. 12 стр. Х р у щ е в - р е ф о р м и с т . 54 стр. Щ у к и н , Н и к о л а й . С б о р н и к с т и х о т в о р е н и й . Л ь е ж , Б е л ь г и я . (Р.) Шелехова-Бенке. стр. * Женщины в зеркале времен. Стихи. Буэнос-Айрес. 128 Ш и б к о , М и х а и л . 40 л е т с а т а н и н с к о й в л а с т и н а Р у с и . С т и х и . Н ь ю - Й о р к . 95 стр. Ш м е л е в , И . С. Богомолье. И з д . 2. П а р и ж . 189 стр. * Л е т о Господне. И з д . 2 - е . П а р и ж . 527 стр. * Ш у б е р с к и й , А . Н . г е н . Б р о ш ю р а - п а м я т к а р у с с к о й военной ш к о л ы . 25 лёт о с ­ нования В ы с ш и х Воен. Н а у ч н . курсов проф. ген. Головина в Белграде. И з д . О б щ е - В о и н с к о г о Союза. П а р и ж . * Я н о в с к и й , В . С. Ч е л ю с т ь э м и г р а н т а . П о в е с т ь . И з д . «Диалог», Н ь ю - Й о р к . * ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ Америка. Иллюстр. журнал. И з д . правительства С Ш А для СССР. Ежемес. Б и б л и о г р а ф и ч е с к и й бюллетень. Сов. и з а р у б е ж н а я л и т е р а т у р а . И з д . Р у с ­ ская Библиотека в М ю н х е н е . Н а правах рукописи. (Нерег). [Первые № № р о т а т о р н ы е ] . (57 :12) Борьба. О р г а н К о м и т е т а Е в р е й с к и х рабов. И з д . Е ф и м о в . Ю н и о н , Н . Д ж . С Ш А . Е ж е м е с . (Нерег.) (57 :34) Бюллетень Берлинского Комитета имени А . Трушновича (Нерег.) (57 :4) (Р.) Б ю л л е т е н ь Российского Ц е н т р а А н т и к о м м у н и с т о в ш т а т а Н о в ы й Южный У э л л с [ П р и л о ж е н и е к ж у р н а л у « Р у с с к и й в А в с т р а л и и » ] . С и д н е й . (Р.) * Бюллетень Св. Владимирской Семинарии. Н ь ю - Й о р к . * В добрый ч а с . О р г а н м о н а р х и и . О б ъ е д и н . в И т а л и и . Вера и знание. Богословский Журнал. Париж. * * В е с т н и к . И з д . М ю н х е н с к о г о И н с т . по и з у ч е н и ю С С С Р . 4 р а з а в год. М ю н ­ х е н . (57 :4) В е с т н и к . И з д . О б щ е - к а д е т с к о г о О б ъ е д и н е н и я . П а р и ж . [Нерег., газета] (57:45) *
В е с т н и к . Д в а р а з а в неделю. Т о р о н т о , [газета] * В е с т н и к Р Н О Ш . О р г а н Российского Н а ц и о н а л ь н о г о О б ъ е д и н е н и я в Ш в е ­ ц и и . (57 :16) В е с т н и к Р у с с к о г о С т у д е н ч е с к о г о Х р и с т и а н с к о г о Д в и ж е н и я . 4 раза в год. Р а с ­ п р о с т р а н я е т с я в 23 с т р а н а х . П а р и ж . Вестник Русского Западно-Европейского Патриаршего Экзархата. Париж. 4 р а з а в год. Н а ф р а н ц . и р у с с к о м я з . (57 :47) Вестник Н а р о д н о - М о н а р х и ч . Объединения. П р и л о ж е н и е к ж у р н а л у в А в с т р а л и и » . Е ж е м е с . (57 : 31) Вестник Совета Российск. З а р у б е ж н . Воинства. Нью-Йорк. «Русский * В е с т н и к С о ю з а Р у с с к . П и с а т е л е й и Ж у р н а л и с т о в в Б е л ь г и и . Брюссель. ( Н е ­ рег.) (57 — 3) Вестник Федерации Национальных Организаций в Бразилии. Сан-Паоло. (Нерег.) (57 :2) В е ч н о е . П р а в о с л а в н ы й " ж у р н а л . Ред. е п и с к . М е ф о д и й . Ф р а н ц и я . Е ж е м е с . В л а д и м и р с к и й в е с т н и к . И з д . О б - в а св. к н . В л а д и м и р а . С а н - П а о л о . (ежемес.) В о е н н а я быль. И з д . О б щ е - к а д е т с к о г о объединения. П а р и ж . Е ж е м е с . (57 * :23) Военно-Исторический Вестник. Изд. Общества русской военной старины. Два р а з а в год. Ф р а н ц и я . (57 :10) Возрождение. Литературно-политические тетради. П а р и ж . В декабрьском но­ мере дается у к а з а т е л ь з а год. (57 :72) В о л ь н а я мысль. И з д . Р о с с и й с к и й Н а ц . Т р у д о в о й Союз, (нерег.) № 1 — д е ­ к а б р ь 1957. Воля. Изд. сектора внутренней работы Н Т С . Ф р а н к ф у р т на М а й н е . * Вопросительный знак. Изд. Отряда Ровер-гайд. Н О Р С Р . П а р и ж . Сборник учеб­ н ы х материалов. * В с т р е ч и . И з д . С е к т о р а в н у т р е н н е й р а б о т ы Н Т С . Ф р а н ф у р т н а М а й н е (на п р а в а х р у к о п и с и ) . В ы ш л о 59 № № ) * Голос А м е р и к а н ц е в р у с с к о г о п р о и с х о ж д е н и я . П о д ред. Г. Борисова. Н ь ю - Й о р к , (нерег.) [57 :1] Голос Н а р о д а . О р г а н д е м о к р а т и ч е с к о й х е н . [Нерег., газета] (57 :1) мысли. Изд. С Б О Н Р и СВОД. Мюн­ Голос Р о с с и и . Н е з а в и с и м а я о б щ е с т в е н . - п о л и т и ч . и н ф о р м а ц и о н н а я г а з е т а ц и о н а л ь н о г о о б ъ е д и н е н и я р у с с к и х . М ю н х е н , (нерег.) (57 :66) Грани. Ж у р н а л литературы, искусства, Ф р а н к ф у р т н а М а й н е . (57 :36) науки и обществ.-политич. Г р я д у щ а я Россия. В е с т н и к Р у с с к о й Н а ц и о н а л ь н о - М о н а р х и ч е с к о й Ред. Е. А . Е ф и м о в с к и й . П а р и ж . Д в а р а з а в месяц. (Р.) (57 :18) на­ мысли. Мысли. Г р я д у щ е е . Ред. Г. А . К и з и л о . С и д н е й , А в с т р а л и я . [ Е ж е м е с , н е р е г у л . И з д . ф о ­ т о г р а ф и и , способом. Газета] Дело т р у д а П р о б у ж д е н и е . О р г а н о б ъ е д и н е н н о й ф е д е р а ц и и р у с с к и х р а б о ч и х о р г а н и з а ц и й С Ш А . (Нерег.) Доброволец. О р г а н связи власовцев. И з д . К о м и т е т о м О б ъ е д и н е н н ы х В л а с о в ­ цев. М ю н х е н . ( Е ж е м е с , нерег.) В 1957 г. переведен в Н ь ю - Й о р к . (57:55-56) Д о н с к о й А т а м а н с к и й В е с т н и к . Н ь ю - Й о р к . (Нерег.) (57 :30) Е в а н г е л ь с к о е слово. О р г а н В с е а м е р и к а н с к о г о С о ю з а Е в а н г е л ь с к и х ан. Чикаго. * Е д и н е н и е . М е л ь б у р н , А в с т р а л и я . Е ж е н е д . [газета] * Ж а р - П т и ц а . Редактор-изд. (57 : Д е к . ) Ю. П. Миролюбов. Сан-Франциско. Христи­ Ежемесчн.
З а в е р у и верность. И н ф о р м а ц и о н н ы й в е с т н и к Б л о к а М о н а р х и ч е с к о г о Е д и н ­ ства (Нерег.) Л о с - А н ж е л о с . (57 :1) З а п р а в а и свободу в России. Б ю л л е т е н ь К о н г р е с с а «За п р а в а и свободу в Р о с ­ сии». Ф р а н к ф у р т н а М а й н е . (Нерег.) (57 :2) За Правду. Орган Русского Христианского возрождения. Буэнос-Айрес. Е ж е нед. (57 :426) * З а Россию. О р г а н связи Н Т С . Е ж е н е д . Ф р а н к ф у р т н а М а й н е . З а р я Свободы. Ред. Е. И г н а т ь е в . М ю н х е н . (Нерег.) (57 : февр.) З н а м я России. Ред. Н . Н . Ч у х н о в . Н ь ю - Й о р к . Е ж е н е д . (57 :164) И з в е с т и я В ы с ш е г о м о н а р х и ч е с к о г о Совета. У л ь м н а Д у н а е , Г е р м а н и я , (нерег.) И з в е с т и я православного и н ф о р м а ц и о н н о г о Ц е н т р а . Ф р а н ц и я . И н с т и т у т по и з у ч е н и ю С С С Р . М ю н х е н . Б и б л и о т е к а . С п и с к и н о в ы х п о с т у п ­ лений. Исследования и материалы. Обзор в а ж н е й ш и х событий в С С С Р ( Д л я с л у ж е б н о г о пользования). Сообщения. И н ф о р м а ц и о н н ы й бюллетень. Ф о н д и м е н и о. И о а н н а К р о н ш т а д т с к о г о . [ У т и к а , США.] * И н ф о р м а ц и о н н ы й бюллетень Российского Н а ц и о н а л ь н о г о О б ъ е д и н е н и я . Б р ю с ­ сель. [ П р и л о ж е н и е к ж у р н а л у «Часовой»] (57 :70) И н ф о р м а ц и о н н ы й бюллетень Р о с с и й с к о й С е к ц и и Н е м е ц к о г о С о л д а т с к о г о С о ­ ю з а в Б а в а р и и (Нерег.) (57 :2) Информационный (Нерег.) * бюллетень Центра им. Владимира Соловьева. Брюссель Информация Главного Правления Об-ва Галлиполийцев. П а р и ж . (Нерег) (57 :18?) * И н ф о р м а ц и я о б ъ е д и н е н и я ч и н о в М а р к о в с к о г о п е х о т н о г о п о л к а . (Нерег.) * К а з а к . О р г а н К а з а ч ь е г о Н а ц . - О с в о б о д и т . Д в и ж е н и я . Ф р а н ц и я , [газета] (57 :41) К а з а к . Информационный листок К у б а н с к о й канцелярии. Оранжебург, С Ш А (Нерег.) (57 :107) К а з а ч и й и с т о р и ч е с к и й сборник. К н и г а 3. Ред. И . П . Б у д а н о в . П а р и ж . К а з а ч и й вестник. К а з а ч и й нац. орган. Изд. Верховное К а з а ч ь е Представи­ тельство за р у б е ж о м . М ю н х е н , (нерег.) * К а з а ч ь е единство. Ред. П . Ф . К р ю к о в . П а р и ж , (ежемес.) * К л и ч . Ж у р н а л нац. объединения Р у с с к и х Скаутов-Разведчиков. П а р и ж . * К л ю ч . И з д . Ю н о ш е с к о г о отдела Р С Х Д . П а р и ж . * Костер. Изд. Нац. организацией Витязей. П а р и ж . # К р а т к и й каталог. И з д . м а г а з и н а « Р у с с к о е к н и ж н о е дело в В а ш и н г т о н е » , В. К а м к и н . (Нерег.) М а я к . И з д . Р о с с и й с к о г о М о н а р х и ч е с к о г о О б ъ е д и н е н и я «За веру, ц а р я и о т е ­ чество». С а н - Ф р а н ц и с к о . [Нерег.] Е ж е м е с . (57 :2) М о р с к и е з а п и с к и . И з д . О б - в а м о р с к и х офицеров в С Ш А . Н ь ю - Й о р к . (57 : Д е к . ) Н а ш п у т ь . И з д . А м е р и к а н с к о - р у с с к о г о православного об-ва и м е н и п а т р и а р ­ ха Тихона при Чикагской Епархии. Н а ш а страна. Основатель И . Л . С о л о н е в и ч . Б у э н о с - А й р е с . Е ж е н е д . [газета] (57 :414) Н а ш е время. Р е д . - и з д . Н . П . Н е ч к и н . С а н - Ф р а н ц и с к о . Е ж е н е д . [газета] (57 : 342) Н а ш е общее дело. И з д . А м е р . К о м и т е т а О с в о б о ж д е н и я . Д в а р а з а в месяц. М ю н ­ х е н - Н ь ю - Й о р к , [газета] [57 :25(39]
Н а ш и вести. И з д . У п р а в л е н и я С о ю з а б ы в ш . ч и н о в Р у с с к о г о К о р п у с а . Н ь ю Й о р к (57 :138) Новая Заря. Е ж е д н . газета С а н - Ф р а н ц и с к о . * Н о в о е Р у с с к о е Слово. Ред. М . Е. В е й н б а у м . Н ь ю - Й о р к . Е ж е д н . газета. (57:16257) Н о в о е слово. Б у э н о с - А й р е с . Е ж е н е д . [газета] (57 :301) Н о в о с т и . И з д . Российск. Н а ц . О б ъ е д и н е н и я в В е л и к о б р и т а н и и . Л о н д о н . Е ж е ­ нед. (Р.) (57 :67) Новый Ж у р н а л . Л и т . и общ. политич. ж у р н а л . Ред. М . М . К а р п о в и ч . Н ь ю Й о р к . 4 р а з а в год. (57 :51) О б щ е е дело. Ред. О . Н . М у р а х о в с к а я . С т р а н и ц а к о о п е р а т и в н о г о О б - в а . Р у с с к и е и м м и г р а н т ы в В е н е ц у э л е . К а р а к а с . [ П р и л о ж е н и е к г а з е т е «Русское С л о ­ во»]. (57 :43) О б щ е с т в о л ю б и т е л е й р у с с к о й в о е н н о й с т а р и н ы . И з в е щ е н и е . (57 :21) О б щ е с т в о л ю б и т е л е й р у с с к о й в о е н н о й с т а р и н ы . А в с т р а л и й с к и й отдел. П р и ­ л о ж е н и е к ж у р н а л у « Р у с с к и й в А в с т р а л и и » . (57 :21) О г н и с т о р о ж е в ы е . И з д . - р е д . Ю л и й П р и г о д и н . С Ш А . (Нерег.) * Опыт. Ж у р н а л внешкольной педагогики, изд. Главной К в а р т и р о й Орган. Ю н ы х Разведчиков. * О п ы т ы . Л и т е р а т у р н о - х у д о ж е с т в е н н ы й ж у р н а л . И з д . М . Е. Ц е т л и н а (нерег.) Н ь ю - Й о р к . (57 :8) П е д а г о г и ч е с к и й ж у р н а л . С а н - Ф р а н ц и с к о . ( Н а з в а н и е ж у р н а л а — по англ.) (Нерег.) * П е р е к л и ч к а . Военно-политич. ж у р н а л . И з д . Отделом Об-ва Галлиполийцев в С Ш А . (ежемес.) (57 :12) П о стопам Х р и с т а . Д в у х м е с я ч н ы й п р о с в е т и т е л ь н ы й л и с т о к . Б е р к е л е й , К а л и ­ ф о р н и я . (57 :68) П о с е в . О р г а н российск. революционного Е ж е н е д . [газета] (57 : 52). движения. Франкфурт на Майне. П р а в д а . Ф и л а д е л ь ф и я . ( Е ж е н е д . ) К а р п а т о р у с с к а я г а з е т а . 5 6 - о й год и з д . (57 :1 - 52) Православная ж и з н ь . Ежемесячное п р и л о ж е н ие к ж у р н а л у «Православная Русь». Д ж о р д а н в и л л ь , С Ш А . (57 :1 - 12) П р а в о с л а в н а я мысль. С б о р н и к . Т р у д ы православного Богословского И н с т и ­ тута в П а р и ж е . * П р а в о с л а в н а я Русь. Ц е р к о в н о - о б щ е с т в . о р г а н . Д ж о р д а н в и л л ь , С Ш А . Д в а р а ­ з а в месяц. (57 :1 - 24) Призыв Дамск. Благотвор. К о м и т е т а п р и Америк, и К а н а д с к о й русской п р а вославн. Е п а р х и и . Н ь ю - Й о р к . ( Е ж е м е с . ) (57 :80) П р и з ы в . Л и с т о к д л я всех. П а р и ж . (57 :98) П р и х о д с к и й листок. Германия. * Р о д и м ы й К р а й . И з д . Д о н с к о г о Войскового О б ъ е д и н е н и я . П а р и ж (57 :10) Родина. Н е з а в и с и м ы й а н т и к о м м у н и с т и ч . о р г а н . И з д . Б. Солоневич. Н ь ю - Й о р к (ранее — Б е л ь г и я ) . ( Е ж е м е с , нерег.) № 81 — н а а н г л и й с к . я з . (57 : 81) Родные дали. Ежемесячн. антикоммунистический общественно-политич. и л и ­ т е р а т у р н о - х у д о ж е с т в е н н ы й ж у р н а л . Голливуд, С Ш А . ( Е ж е м е с ) (57:45) Р о д н ы е перезвоны. Ж у р н а л л и т е р а т у р ы и и с к у с с т в а . Брюссель. (Нерег.) * Р о с с и й с к а я независимость. Л и т е р а т у р н о - п о л и т и ч е с к и й ж у р н а л новой э м и г р а ­ ц и и в А м е р и к е . И з д . А н а т о л и й Орлов. (Нерег.) Н ь ю - Й о р к . (57 : 5) Р о с с и й с к и й демократ. И з д . С о ю з а Б о р ь б ы з а Свободу России ( С Б С Р ) . Н ь ю Й о р к . (Ранее в ы х о д и л в П а р и ж е , под ред. С. П . М е л ь г у н о в а ) . (Нерег.) (57:1)
Р о с с и к а ; Ф и л а т е л и с т и ч е с к и й ж у р н а л . И з д а н и е Ф и л а т . об-ва. Ф и л а д е л ь ф и я , (параллельно издается н а а н г л и й с к о м я з ы к е ) * Россия. Н ь ю - Й о р к . т а ] (57 : 6345) Ред. Н . П . Р ы б а к о в (выходит 5 р а з в неделю), [газе­ Россия. В е с т н и к Р у с с к о й Семьи. С а н - П а о л о , Б р а з и л и я , ( е ж е м е с я ч н . ) Ф о т о ­ г р а ф и ч е с к и м способом. (57 : II) Россия и В с е л е н с к а я Ц е р к о в ь . Брюссель. (Ежемес.) Р у с с к а я Ж и з н ь . Р е д . А . Д е л и я н и ч . С а н - Ф р а н ц и с к о , [газета] (57 : 4015) Р у с с к а я М ы с л ь . Р е д . С. А . Водов. П а р и ж . Т р и раза в неделю, [газета] (57 :1154) Р у с с к а я П р а в д а . О р г а н связи И м п е р с к и х отделов. [ М а д р и д ] . Н е р е г . (57 : 1) Р у с с к и е Н о в о с т и . П а р и ж . Е ж е н е д . г а з . Основатель А . Ф . С т у п н и ц к и й . (57 : 665) Русский в Австралии. Беспартийный национальный орган, о б с л у ж и в а ю щ и й и н т е р е с ы р у с с к и х в А в с т р а л и и . ( Е ж е м е с . ) (Р.) (57 : 12/83) Р у с с к и й В е с т н и к . Е ж е м е с я ч н . О р г а н Р О О В А . Н ь ю - Й о р к . (57 :269) Р у с с к и й Голос. Н ь ю - Й о р к . [ Е ж е д н е в н а я газета] Р у с с к и й П у т ь . О р г а н Российск. Отечественного Союза. П а р и ж . (57 : 88) Р у с с к о е Воскресенье. Н а ц . Государственная н а д п а р т и й н а я газета. Париж. Е ж е н е д . (57 :96) Р у с с к о е Дело. З а Н а ц и о н а л ь н у ю Россию. С а н - Ф р а н ц и с к о . 1 р а з в д в а месяца, И з д . Д . Я . Ш и ш к и н . (57 :11) Р у с с к о е обозрение. Ч и к а г о . ( Е ж е н е д . , Русское Слово. Двухнедельник нерег.) российской колонии в Аргентине. Ред.-изд. М . М . С е д л я р е в и ч . Б у э н о с - А й р е с , [газета] (57 :100) Р у с с к о е Слово в К а н а д е . О р г а н русского к у л ь т у р н о - п р о с в е т и т . О б - в а в г. Торонто. (Р.) (10 номеров в год) (Р.) (57 : 64) С Б О Н Р . С е в . - а м отдел. И н ф о р м а ц и о н н о е сообщение, ( п . м.) (57 : 3) С б о р н и к материалов о выдаче к а з а к о в в Л и е н ц е и д р . местах в 1945 году. В ы п у с к 16. И з д . В. Н а у м е н к о . О р а н ж е б у р г , С Ш А . Сеятель. И з д . Н . Ч о л о в с к и й . Б у э н о с - А й р е с . Е ж е м е с я ч н . (57 : 97) Свобода. О р г а н Ц е н т р а л ь н о г о О б ъ е д и н е н и я П о л и т и ч е с к и х Э м и г р а н т о в ( Ц О П Э ) . М ю н х е н , ( Е ж е м е с . ) (57 :1 - 12) Свободный Голос. Б ю л л е т е н ь антикоммунистической Е ж е м е с . [ Г а з е т а , изд. п р е к р а щ е н о ] . (57 : 10) Свято-Владимирский Путь. Изд. Св.-Владимирский эмиграции. кружок Мюнхен. молодежи. * С и г н а л . Е ж е м е с я ч н . н е з а в и с и м ы й в о е н н о - п о л и т и ч е с к и й орган. (Ранее — ж у р ­ н а л «Суворовец»). Ред. С. З а в а л и ш и н . Н ь ю - Й о р к . (57 :1) Скаут-Разведчик, Журнал российских скаутов-разведчиков. Согласие. О р г а н р у с с к о й независимой м ы с л и . Л о с - А н ж е л о с . ( Е ж е м е с . ) (57 : 63) Франция. * Р е д . изд. Ю . П . М и р о л ю б о в . Сообщения Н а ц , Представительства Российской Эмиграции в Германской Ф е ­ деративной Р е с п у б л и к е ( Н А Ц П Р Э ) (57 :14 - 15) С о о б щ е н и я Российского П о л и т и ч . К о м и т е т а в Н ь ю - Й о р к е . Социалистический Вестник. Центральный с я ч н ы й ж у р н а л . (57 :12) (Нерег.). орган Р С Д Р П . Н ь ю - Й о р к . Ежеме­ Союз Д в о р я н . И з д . Ю . С. Р т и щ е в . Ф р а н ц и я . (ЕжвхМес). Суворовец. О р г а н Суворовского Союза. Н ь ю - Й о р к , (ранее и з д а в а л с я в А р г е н ­ т и н е , к а к газета). С а в г у с т а 1957 г. в ы х о д и т под н а з в а н и е м «Сигнал». (Нерег. (57:180) Ц е р к о в н о е слово. А в с т р а л и я . *
Ц а р с к о с е л ь с к и й костер. И з д . д р у ж и н ы « Ц а р с к о е село» орг. Российск. Р а з в е д ч и к о в . (Нерег.) Ф р а н ц и я . (57 : 3) * Ц е р к о в н а я Ж и з н ь . И з д . Р у с с к о й П р а в о с л а в н . Ц е р к в и за г р а н и ц е й . Церковный Вестник. Орган Аргентинской Епархии Русской юных * Православной Ц е р к в и за г р а н и ц е й . Б у э н о с - А й р е с (6 р а з в год) (57 : 4) Ц е р к о в н ы й Вестник. О р г а н западно-европейского Православного Экзархата. П а р и ж . (Ежемес.) * Ц е р к о в н ы е Ведомости П р а в о с л а в н о й ц е р к в и в Г е р м а н и и . О ф и ц и а л ь н ы й о р ­ г а н Г е р м а н с к о й Е п а р х и и . М ю н х е н . ( Е ж е м е с . ) (57 :1 - 12) Часовой. О р г а н связи русского воинства и н а ц и о н а л ь н о г о д в и ж е н и я за р у б е ­ ж о м . Брюссель. (57 : 382) 1958 год К Н И Г И , БРОШЮРЫ, КАЛЕНДАРИ А л д а н о в , М . А . Самоубийство. Р о м а н . С предисловием Г е о р г и я И з д . Л и т е р а т у р н о г о Ф о н д а . Н ь ю - Й о р к . 506 стр. Адамовича. А л е к с е е в а , Е. Г. З е л е н ы й альбом. Ж и з н ь и деятельность к н . А . М . Белосельского-Белозерского Английский (1752-1809). Н ь ю - Й о р к . письмовник для русских. письма. И з д . Н . Н . М а р т ь я н о в а . Н ь ю - Й о р к . Англо-русский технический 64 стр. Руководство, к а к писать английские 130 стр. словарь. Н ь ю - Й о р к . 674 стр. * Б а л а к ш и н , П е т р . Ф и н а л в К и т а е . В о з н и к н о в е н и е , р а з в и т и е и исчезновение белой э м и г р а ц и и н а Д а л ь н е м Востоке. И з д . «Сириус». Т о м I. * Б а ш и л о в , Б. Н е з а с л у ж е н н а я слава. Б у э н о с - А й р е с . 1958 ? * Б е з а н т , А . Введение в Й о г у . Б е р л и н . 110 стр. 1958 ? * Б е р е з н и й , Т . А . Р у с с к и й м у ж и к и водородная бомба. Х а р а к т е р и с т и к а р у с с к о ­ го к р е с т ь я н с т в а и его о т н о ш е н и е к войне. Н ь ю - Й о р к . * Березов, Родион. Ч т о было. [О т а к . н а з . «березовской болезни»]. С а н - Ф р а н ц и ­ ско. 186 стр. * Б о ж ь и о т в е т ы н а ч е л о в е ч е с к и е вопросы о с п а с е н и и . И з д . Р у с с к о г о Отдела Собр. Б о ж и и х . Нью-Йорк. 23 стр. * Б о й к о в , Н . А . Ч е р н ы й к а п и т а н . Р о м а н - б ы л ь . 2 - е изд. * Бразоль, Б. Л . Ц е р к о в н о - с л а в я н с к а я и б и б л е й с к а я с т и х и и в творчестве А . С. П у ш к и н а . И з д . О - в а и м . А . С. П у ш к и н а в А м е р и к е . Н ь ю - Й о р к . 16 стр. Б р а т ь я по к р о в и . И з д а н и е А р г е н т и н с к о - р у с с к о г о антикоммунистического и н с т и т у т а к у л ь т у р ы . Б у э н о с - А й р е с , 1958. (Перевод с венгерского М а р и и Шелеховой-Бенке). * Буданов, И . П . Д о н и М о с к в а (Бродники и Артана). ( К а з а ч и й исторический сборник. В ы п . 3). И з д . автора. П а р и ж . В о д н е в с к и й , Н и к о л а й . Н е пойдем п о следам И з р а и л я . С а к р а м е н т о , К а л и ф о р ­ н и я , С Ш А . [Дата н е у к а з а н а . ] 31 с т р . В ч е р а ш н и е к о м м у н и с т ы о к о м м у н и з м е . М . Д ж и л а с , Г. Ф а с т , А . К а н т о р о в и ч . И з д . С Б О Н Р , М ю н х е н . 40 стр.
Г а л и н , А л е к с а н д р . И з р а и л ь — еврейское государство. И з д . «Оманут», А в и в . С иллюстр. 200 стр. * Г а р а н и н , Е. И . К а к вести борьбу. И з д . «Посев». 75 стр. Тель- * Г а р в и , П . А . П р о ф е с с и о н а л ь н ы е союзы в России в первые г о д ы р е в о л ю ц и и (1917-1921). П о д ред. Г. Я . А р о н с о н а . Ф о н д по и з д а н и ю л и т е р а т у р н о г о н а ­ следства П . А . Г а р в и . Н ь ю - Й о р к . 155 стр. Гарднер, И . А . , п р о ф . У к а з а т е л ь р у с с к о й и н о с т р а н н о й л и т е р а т у р ы по вопросам русского п е н и я . [ И з д - в о б и б - к и и м . Л е с л и Стивенса, М ю н х е н . ] . 44 стр. * Граббе, Г е о р г и й . П р а в о с л а в н а я семья в современных условиях. Д о к л а д н а съезде С в . В л а д и м и р с к о й м о л о д е ж и . И з д . С в . Т р о и ц к о г о м о н а с т ы р я . 15 стр. Град Б о ж и й . В а т и к а н с к и й п а в и л ь о н н а всемирной Б р ю с с е л ь с к о й 1958 г. И з д . « Ж и з н ь с Богом», Брюссель. 38 стр. выставке Губарев, Г. В. К н и г а о к а з а к а х . М а т е р и а л ы по и с т о р и и к а з а ч ь е й древности. В ы п . 3-5. И з д - в о г а з е т ы « К а з а к » . П а р и ж . * Г у л ь , Р о м а н . С к и ф в Европе. И з д - в о «Мост», Н ь ю - Й о р к . 207 стр. Давыдов, Б. И з г о и . П о в е с т ь д в у х п о к о л е н и й э м и г р а ц и и о т е р н и с т о м и м р а ч н о м п у т и , по которому у ш л и с родной земли ц а р с к и й г е н е р а л и т а н к и с т . И з д . «Свет», В и л к е е Б а р , П е н с и л ь в а н и я , С Ш А . 227 стр. Д а л ь , Л . И н а я ж и з н ь . К н и г а стихов. И з д . « С т р а н н и к » , А р г е н т и н а . 1958 ? * Двз'надесятые п р а з д н и к и . П о Темноверову. И з д . Р у с с к о й ц е р к о в н о й г и м н а з и и . С а н - Ф р а н ц и с к о . 7 стр. * Дело П а с т е р н а к а . И з д . Ц О П Э . М ю н х е н . 112 стр. Д ж и л а с , М и л о в а н . Н о в ы й класс. Перевод с а н г л . И з д . братьев Р а у з е н , Н ь ю Й о р к . 248 стр. Д ж у н к о в с к и й . Б а н д и т . Р о м а н . 58 ? * Донцев, Р. Б е л ь г и я . К р а т к и й о ч е р к о б щ е с т в е н н о - п о л и т и ч е с к о й с т р у к т у р ы . Э К С П О - 5 8 . И з д а н и е Ц О П Э . М ю н х е н . 35 стр. * Д у х о в н ы е просветительные л и с т к и . И з д . П р а в о с л . М и с с и о н е р с к о г о и з д а т е л ь ­ ства. Т р е н т о н , С Ш А . * Е л е н с к и й , Б. И с т о р и я А н а р х и ч е с к о г о К р а с н о г о К р е с т а . М а я м и , Ф л о р и д а , С Ш А . Ж а б и н с к и й , В л а д и м и р [ Ю р а с о в ] . П р о с в е т ы . З а м е т к и о советской 1956-57 гг. И з д . Ц О П Э , М ю н х е н 199 стр. З а к о н Б о ж и й . Т . 5. П а р и ж . У М С А . 58? литературе * З а к о н Б о ж и й . Д л я семьи и ш к о л ы . И з д . Св. Т р о и ц к о г о м о н а с т ы р я . З а л е в с к и й , М . З а в о л ь н ы й труд. И з д - в о «Посев». 52 стр. Зуров, Л е о н и д . М а р ь я н к а . П а р и ж . 161 стр. * * * З ы з ы к и н , М . В. п р о ф . И м п е р а т о р Н и к о л а й I и в о е н н ы й заговор 14 д е к а б р я 1825 г. И з д . « Н а ш а страна», Б у э н о с - А й р е с . 191 стр. * И в а н о в , Г е о р г и й . 1943-1958. С т и х и . С о в с т у п и т е л ь н о й статьей Р. Г у л я . Н ь ю Й о р к , « Н о в ы й Ж у р н а л » . 112 стр. Ильенко, Виктор. Протоиерей. Избранные ж и т и я святых, рассказанные д л я детей среднего возраста. В ы п . 2. И л л ю с т р . изд. Л о с - А н ж е л о с . 86 стр * И л ь и н , И . А . П о ю щ е е . М ю н х е н . 154 стр. * И о а н н С а н - Ф р а н ц и с с к и й , Е п и с к о п . З а п и с и о любви к Б о г у и ч е л о в е к у . [ И з д . в Зап. Германии] * К а л е н д а р и : «Посева» н а 1958 год. С и л л . * Отрывной Владимирский, С Ш А . * О т р ы в н о й , и з д . Заруб. С о ю з а И н в а л и д о в . П а р и ж . * О т р ы в н о й , изд. Св. Б о г о р о д и ц к о г о м о н а с т ы р я , С а н - Ф р а н ц и с к о . О т р ы в н о й , и з д . г а з е т ы «Россия», Н ь ю - Й о р к . * *
О т р ы в н о й , изд. Н . Н . М а р т ь я н о в а . Н ь ю - Й о р к . * Отрывной, изд. «Луч», С а н - Ф р а н ц и с к о . * П р а в о с л а в н ы й к а л е н д а р ь , и з д . П р а в о с л . п р и х о д а в Торонто. * П р а в о с л а в н ы й к а л е н д а р ь , изд. Сев. А м . М и т р о п о л и и . * Р у с с к и й н а ц и о н а л ь н ы й , и з д . О - в а св. к н я з я В л а д и м и р а , Н ь ю - Й о р к . Ц е р к о в н ы й , и з д . С в . Т р о и ц к о г о монастыря, Д ж о р д а н в и л л ь , С Ш А . Т р о и ц к и й правосл., с ц е р к о в н ы м уставом. * С т е н н о й , изд. г а з . «Правда», Ф и л а д е л ь ф и я . * К а н а д с к и й православный, И з д . К а н а д с к о й Е п а р х и и . К а м е н с к и й , С. В е к м и н у в ш и й Каратеев, М . 460 стр. Ярлык (воспоминания). 193 стр. Великого Хана К а р м а н н ы й словарь и с п р а в о ч н и к Mission, Filadelphia. 200 стр. 58? (исторический на русскую * * * роман). Буэнос-Айрес. библию. И з д . Russian Field К а р п о в и ч , Е. А . (сост.) Р у с с к о - а н г л и й с к и й б и о л о г и ч е с к и й и м е д и ц и н с к и й сло­ варь. 35 000 р у с с к и х терминов. Н ь ю - Й о р к . 400 стр. К о в а н ь к о в с к и й , П . , п р о ф . С о р о к лет в л а с т и м е ж д у н а р о д н о г о к о м м у н и з м а над Россией. М ю н х е н . 90 стр. (Р.) * К о д р я н с к а я , Н . Г л о б у с н ы й человек. 68 с т р . 58? * К о н г р е с с за п р а в а и свободу России. С б о р н и к д о к у м е н т о в . «Посев». 315 стр. * К р а т к а я р у с с к а я и с т о р и я в о ч е р к а х и б и о г р а ф и я х , со м н о г и м и и л л ю с т р а ц и я ­ м и . Сост. К . В о с к р е с е н с к и й . И з д . 28. П е р е п е ч . А р х и м . П а н т е л е й м о н . 136 стр. К р а т к и й сборник статей а п о л о г е т и ч е с к о г о с о д е р ж а н и я (в п о м о щ ь и воспитателям). И з д . Св. Т р о и ц к о г о м о н а с т ы р я . * родителям К р о л ь , К о н с т а н т и н . П р е л о м л е н н ы е о т р а ж е н и я . С т и х и . С а н - Ф р а н ц и с к о . 128 стр. * •50-летие п р е с т а в л е н и я п р и с н о п а м я т н о г о о. И о а н н а Н ь ю - Й о р к . С и л л . 340 с т р . * Кронштадтского. Утика, Ч и ж о в , П . М . Ж и з н ь , деятельность и к о н ч и н а доброго п а с т ы р я , в е л и к о г о м о ­ л и т в е н н и к а и духовного с в е т и л ь н и к а земли Р о с с и й с к о й . И з д . Св. Т р о и ц ­ к о г о монастыря. Д ж о р д а н в и л л ь , С Ш А . 192 стр. К р ы ж а н о в с к а я (Рочестер). Г н е в Б о ж и й . Ч а с т ь 1-2 [переиздано фотолитогр. способом с и з д а н и я 1909-10 г г . ] . И з д . к н . м а г а з и н а К е р ш а , Н ь ю - Й о р к . К р ы л о в , К . К о л х о з н ы й э к с п е р и м е н т (от 1929 до 1957 года). И з д . Ц О П Э , М ю н ­ х е н . 35 стр. Система всенародной собственности ( В ы х о д и з социалистического т у п и ­ к а ) . И з д . Ц О П Э , М ю н х е н . 72 стр. К у б а н с к и й , Ф е д о р . Н а п а м я т ь . С б о р н и к очерков, повестей и рассказов в 2 - х ч а с т я х . П а т е р с о н , С Ш А . И з д а н и е автора. 245 с т р . К у з н е ц о в , Б. В у г о д у С т а л и н у ; г о д ы 1945-1946. Ч . 2. Н ь ю - Й о р к . (Р.) Кузнецова, Анна. Забытые сказки. «Посев», Ф р а н к ф у р т . * К у р г а н о в , И . А . К П С С . Д о к л а д о современном п о л о ж е н и и в л а с т и в С С С Р , п р о ч и т а н н ы й в Г а а г е н а К о н г р е с с е за п р а в а и свободу в России [место изд. н е у к а з а н о ] . 24 стр. К р е с т ь я н с т в о в С С С Р (обзор социального п о л о ж е н и я к р е с т ь я н с т в а ) 56 стр. (Изд-во не указано). Р е ф о р м и з м в С С С Р . 55 стр. ( И з д - в о н е у к а з а н о ) . Куреннов, П . М . Лечебная книга. Сан-Франциско. * Л е в и ц к и й , С. Р у с с к а я дума. И з д . Ф о р д е м с к о г о у н и в е р с и т е т а , С Ш А . Т р а г е д и я свободы. (С предисл. Н . О. Лосского). И з д . «Посев». * * Л и т е р а т у р н о е З а р у б е ж ь е . С б о р н и к - а н т о л о г и я . И з д . Ц О П Э , М ю н х е н . 354 стр.
М а е в с к и й , В л . П о т р о п и н к а м прошлого. Буэнос-Айрес. Х р и с т и а н с т в о и социализм. Б у э н о с - А й р е с . * М е р ц а л о в , В. З а к р е п о щ е н н о е хозяйство. К П С С . И з д . Ц О П Э , М ю н х е н . 64 стр. * Сельскохозяйственная политика М и л л е р , М . Д о н и П р и а з о в ь е в древности. Ч . 1-2. И з д . И н с т . по и з у ч е н и ю С С С Р , М ю н х е н . 423 стр. (Р.) * Д о н и П р и а з о в ь е в древности. 1 часть. И з д . И н с т . по и з у ч е н и ю С С С Р , Мюнхен. * Морозова, О. А . К а к помочь больному ч е л о в е к у . М ю н х е н . 336 стр. * К а к помочь больному ч е л о в е к у . 2 - е испр. и з д . И з д . «Здоровье д л я всех» П . М . К у р е н н о в а . П а р а м о у н т , К а л и ф о р н и я . 299 стр. * М у р о м ц е в а - Б у н и н а , В. Н . Ж и з н ь Б у н и н а . 1870-1906. П а р и ж . 170 стр. * Н а р о д н о - Т р у д о в о й С о ю з ( Р о с с и й с к и х Солидарисогов). П р о г р а м м а Н а р о д н о Трудового Союза. П р о е к т нового т е к с т а . 20 стр. С б о р н и к р е ш е н и й Совета Н Т С (1946-1957). 169 стр. Б р о ш ю р ы : 1. «В и н т е р е с а х народа». 32 стр. И м м и т а ц и о н н о е издание. 2. «О « ш п и о н с к о й » деятельности о р г а н и з а ц и и Н Т С » . 16 стр. 3. «Ответ к л е в е т ­ н и к а м » . 16 стр. 4. П у т е в о д и т е л ь п о В с е м и р н о й в ы с т а в к е в Брюсселе. 32 стр. 5. « Р е ш и п о - с о в е т с к и » . 100 стр. 6. «Сельское хозяйство н а новом э т а ­ пе». 58 стр. Нарциссов, Борис. С т и х и . С б о р н и к с т и х о т в о р е н и й . Н ь ю - Й о р к . 96 стр. Н а с т о л ь н ы й к а л е н д а р ь - с п р а в о ч н и к н а 1958 г. И з д . Н . Н . М а р т ь я н о в а , Н ь ю Йорк. Н и к о д и м о в , И в . п р о ф . О Т у р г е н е в е . К 7 5 - л е т и ю со д н я смерти п и с а т е л я . Н ь ю Й о р к . 45 стр. Н и к о л а е в , В л . К свободе, п р а в у и справедливости. О п у т я х России. И з д . Ц О П Э , М ю н х е н . 63 стр. Новгород-Северский, И в . А в е М а р и я . П а р и ж . Д и в н ы л и к и Т в о и , П р е с в я т а я . П а р и ж . 58? Норд, А н а с т а с и я . М и х а и л У в а р о в . Р о м а н . 58 ? переустройства * * * Н о р д , Л и д и я . И з блокнота советской ж у р н а л и с т к и . « Н а ш а страна», Б у э н о с А й р е с . 118 с т р . О б е з в р е ж е н н а я к о н с т и т у ц и я . Основной «закон» С С С Р . И з д а н и е Ц О П Э . М ю н ­ х е н . 20 стр. О к к у л ь т и з м и Й о г а . К н . 18. 151 стр. * О р г а н и з а ц и я Ю н ы х Р а з в е д ч и к о в . Годовой отчет за 1957 год. П а р и ж . * Орловец, П . Л е с н ы е братья. Р о м а н в 2 - х ч а с т я х . Осипов, Н . К л е в е т а д р у з е й . И з д . Ц О П Э . М ю н х е н . 69 стр. Оцуп, Николай. Т р и царя. П а р и ж . * П а м я т и В. И . Лебедева. С б о р н и к под ред. Г. Я.^ А р о н с о н а , М . Е. В е й н б а у м а , Н . С. К а л а ш н и к о в а и М . Л . С л о н и м а . Н ь ю - Й о р к . * П а н т е л е й м о н о в , В. Д я д я Володя. Д в а р а с с к а з а . П а р и ж . * З е л е н ы й ш у м . П а р и ж . 58 ? * П а с т е р н а к , Борис. Д о к т о р Ж и в а г о . Р о м а н . И з д . Г. Ф е л ь т р и н е л л и , М и л а н . 634 стр. В ы д е р ж к и и з романа « Д о к т о р Ж и в а г о » . И з д - в о «Посев», 86 стр. * П е р в ы е н а ч а в ш и е . И з д . Г л . п р а в л е н и я Союза у ч а с т н и к о в 1-го К у б а н с к о г о похода. Н ь ю - Й о р к . 112 стр. П л а в у т и н , С. Н . Слово о п о л к у И г о р е в е . И с п р а в л е н н ы й и н е и с п р а в л е н н ы й т е к с т ы . И з д . Р у с с к о й А к а д е м и ч е с к о й г р у п п ы в П а р и ж е . В ы п . 1. П а р и ж .
П о и с к и п р а в д ы . О п п о з и ц и о н н ы е с т и х и советских поэтов. И з д . Ц О П Э . 38 стр. П о л я к о в , П . Л и р и к а ( К н и г а стихов). М ю н х е н . * П о т о ц к и й , Н . К у р с национального воспитания русской молодежи. БуэносА й р е с . « Н а ш а страна». 100 стр. П р а з д н и к и Господни. И з д . Св. Т р о и ц к о г о монастыря. 50 стр. * П р е г е л ь , С о ф и я . В с т р е ч а ( К н и г а стихов). П а р и ж . * П р е п о д о б н ы й Н и л С о р с к и й . Ж и т и е и творения. И з д . Б р а т с т в а п р е п . И о в а П о чаевского в К а н а д е . М о н т р е а л ь . * П р о с т р а н н ы й п р а в о с л а в н ы й молитвослов. ( К о п и я Синодального издания). 448 стр. 58 ? Р а х м а н о в , Е. п р о ф . Б е з доктора (лечение болезней светом, воздухом, водой, теплом, холодом, г и м н а с т и к о й и м а с с а ж а м и ) . Н ь ю - Й о р к . 94 стр. * Реорганизация управления промышленностью в СССР. Анализ причин и по­ следствий. И з д . Ц О П Э . 48 стр. Рильке, Райнер М а р и я . Избранное из Райнера М а р и я Рильке. Перев. А . Биск. И з д . 2-е. П а р и ж . * Р к л и ц к и й , Н и к о н . Е п и с к о п . Д е н ь всеобщего п о к а я н и я и поста 4/17 июля 1918-1958. И з д . С е в . - А м е р . и К а н а д с к о й Е п а р х и й . Н ь ю - Й о р к . 39 стр. * Родное слово. П е р в а я к н и г а с 64 р и с у н к а м и . И з д . М . Novash. Романов, Е. Р. О п о л о ж е н и и в И з д - в о «Посев». 80 стр. * России и состоянии * революционных сил. Россия. С б о р н и к . М а т е р и а л ы из и з д а н и й Н Т С . Ф р а н к ф у р т н а М а й н е . 560 стр. Российское Н а р о д н о - М о н а р х и ч е с к о е Д в и ж е н и е . П а р и ж с к и й л ы к тезисам (на п р а в а х р у к о п и с и ) . 31 стр. Рубисова, Е л е н а . Н ь ю - Й о р к . Р а с с к а з ы . П а р и ж . Р у с с к а я г р а м м а т и к а . ( К р а т к и е сведения «Новое Р у с с к о е Слово»). * Русско-английский научно-технический из Отдел. Материа­ * этимологии и синтаксиса. словарь. Б р э й . Н ь ю - Й о р к . Изд. * Свен, В и к т о р . Ч е й друг и ч е й враг М и х а и л З о щ е н к о . И з д . Ц О П Э , М ю н х е н . Свет и ж и з н ь . ( К а т о л и ч е с к о е и з д а н и е д л я Б р ю с с е л ь с к о й в ы с т а в к и . * Amities B.P.S. — Biecquebee). И л л . Manche — Frnace. 26 стр. С е д ы х , А н д р е й . Б л и з к и е и д а л е к и е . 58 ? * С е р г и е в с к и й , Б. Н . П р о ш л о е р у с с к о й земли. И з д . «Россика», Н ь ю - Й о р к . * Краткий исторический очерк. Смирнов, Н и к о л а й . П р о т . З л а т а я цепь С в я т о й Р у с и . « Н а ш а страна», Б у э н о с А й р е с . 266 стр. С м и р н о в а - М а к ш е е в а , Т . А . Домовой. Р а с с к а з ы и с т и х и . Н и ц ц а , Ф р а н ц и я . * Солоневич, Борис. Заговор к р а с н о г о Б о н а п а р т а . ВЧК-ОГПУ-НКВД-МГБ. Маршал Тухачевский. Документированный роман. И з д - в о «Сеятель», Б у э н о с - А й р е с . 323 стр. Солоневич, И в а н . Россия в к о н ц л а г е р е . И з д . 4-е. В ы п . 1. « Н а ш а страна». 1958 ? * Россия в к о н ц л а г е р е . И з д . 5-е. И з д - в о П . Р. В а у л и н а , В а ш и н г т о н . 512 стр. (Р.) Степанов, Н . А н г л о - р у с с к и й р а з г о в о р н и к . 2-е изд. И з д - в о «Доуэр П у б л и к э шен». * Т а й г и н , А . С о ц и а л и с т и ч е с к и й р е а л и з м . З а м е т к и о советской л и т е р а т у р е . И з д - в о Ц О П Э , М ю н х е н . 32 стр. Т а м и здесь. И з д - в о Ц О П Э , М ю н х е н . 114 стр. *
Т е р о х (Цьорох), И л ь я И в а н о в и ч . С е р ы й свет. 2 - я часть т р и л о г и и . И з д . « П р а в ­ да», Ф и л а д е л ь ф и я . * Товарищество Объединенных П а р и ж . 80 стр. Издателей. Каталог книг. Изд. УМСА-Пресс, Т о р р е й , Р. А . д - р . С у щ е с т в у е т л и ад? И з д . Р у с с к о г о Отдела С о б р а н и я Б о ж и и х . Н ь ю - Й о р к . 31 стр. У г р ю м о в , А л е к с е й . П е р е ж и т о е и п е р е д у м а н н о е (тетрадь с т и х о в , - — н а п р а в а х рукописи). Кэмбридж, Англия. * Уоллес, Э д г а р . Т р о й к а и з К о р д о в ы . П е р е в . с а н г л . ( П е р е и з д а н а фотогр. с п о ­ собом к н и ж н . маг. К е р ш а , Н ь ю - Й о р к . ) Ф а й е р , М . У п р о щ е н н а я р у с с к а я г р а м м а т и к а . С Ш А . 408 стр. ( Т и т у л ь н ы й н а а н г л . яз.) лист Ф а с т , Говард. Г о л ы й Бог. П е р е в . с а н г л . И з д . Ц О П Э . 150 стр. Федорова, Н и н а . Д е т и . Р о м а н . И з д . «Посев». 300 стр. Феофания, монахиня. По Божьему пути. Изд. Богородице-Владимирской ж е н ­ с к о й обители. С а н - Ф р а н ц и с к о . 59 ? * Х о л ь м с т о н - С м ы с л о в с к и й . П а р т и з а н ы . Н ь ю - Й о р к . 58 ? * Ц е н т р а л ь н о е О б ъ е д и н е н и е П о л и т и ч е с к и х Э м и г р а н т о в из С С С Р ( Ц О П Э ) . М ю н ­ хен, Западная Германия. Брошюры: Все д л я ч е л о в е к а . 52 стр. Д и к т а т у р а К П С С . 52 стр. Е ж о в щ и н а . 54 стр. З а м е т к и п р о с т а к а . 20 стр. К р о н ш т а д т с к о е восстание. 40 стр. П о и с к и п р а в д ы . 40 стр. Пособие д л я п о л и т р а б о т н и к о в . 13 стр. С о л д а т с к а я д у ш а . 39 стр. Церковнославянско-русско-английский нарии. Пенсильвания, С Ш А . * Чернов, А. Народные автора). * русские песни словарь. Изд. Св.-Тихоновской и романсы. 2-е изд. Н ь ю - Й о р к . Ш е л е х о в а - Б е н к е , М . В е л и к и й маг. Повесть. ( Б у э н о с - А й р е с ) . семи­ (Изд. * Ш и р я е в , Борис. К у д е я р о в дуб. И з д . «Посев». Ф р а н к ф у р т . ( 4 - я часть). * Шмелев, Иван. Куликово следователя). Изд. 1945-1955 Изд. УМСА, Париж. поле. С т а р ы й В. (рассказ * Щ у к и н , Н . Сборник стихотворений. Л ь е ж Юкшинский, Валаам Советские (Бельгия). концентрационные * лагери И н с т . по и з у ч е н и ю С С С Р , М ю н х е н . 88 стр. (Р.) в гг. * Ю р ь е в а , И . К . сост. У р о к и р у с с к о й и с т о р и и . Д л я д е т е й и подростков. 4 - е изд. Ф р а н ц и я . 137 стр. * Я н к о в с к а я , А . В. Н о в ы й р у с с к и й б у к в а р ь с р и с у н к а м и . Б у э н о с - А й р е с . * ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ А м е р и к а . Иллюстр. ж у р н а л . Изд. правительства С Ш А для С С С Р . Ежемес. (58 :1 - 12) Б и б л и о г р а ф и ч е с к и й бюллетень. С о в е т с к а я и з а р у б е ж н а я л и т е р а т у р а . И з д . Р у с с к о й Б и б л и о т е к о й в М ю н х е н е . Н а п р а в а х р у к о п и с и . (Нерег.) (58 :14) Б о г о с л о в с к и й сборник. И з д . п р е п о д а в а т е л е й С в я т о - Т и х о н о в с к о й Д у х о в н о й С е м и н а р и и . С а у т К а н а а н , П е н с и л ь в а н и я ( 4 - й сборник). (58:176)
Б ю л л е т е н ь О б щ е с т в а М о р с к и х О ф и ц е р о в . Н ь ю - Й о р к . (58 :3) Б ю л л е т е н ь Российского Ц е н т р а А н т и к о м м у н и с т о в ш т а т а Н о в ы й Южный У э л ь с . ( П р и л о ж е н и е к ж у р н а л у « Р у с с к и й в А в с т р а л и и » ) . С и д н е й . (Р.) 58:48 Вестник. Военно-национальная газета. И з д . Обще-кадетского П а р и ж . (Нерег.) В е с т н и к . Д в а раза в неделю. Т о р о н т о . (Газета) Вестник Народно-монархического объединения. «Русский в Австралии». Ежемес. Объединения. Приложение к журналу В е с т н и к Р Н О Ш в С к а н д и н а в и и , ( б - й год изд.) (Р.) В е с т н и к Р С Х Д . 4 р а з а в год. Р а с п р о с т р а н я е т с я в 23 с т р а н а х . П а р и ж . (58 :1 - 4) Вестник русского западно-европейского патриаршего экзархата. П а р и ж . 4 р а з а в год. Н а ф р а н ц . и р у с с к . я з . (58 : 32) В е с т н и к Совета Российского З а р у б е ж н о г о В о и н с т в а . Н ь ю - Й о р к . (58 : 3) В е с т н и к Ф е д е р а ц и и Н а ц . О р г а н и з а ц и й в Б р а з и л и и . С а н - П а о л о . (Нерег.) (58 : 5) В е ч е р н и й звон. К а р п а т о р у с с к и й ж у р н а л . Н ь ю - А р к , С Ш А . (С 1959 — «Сво­ бодное Слово») * Вечное. П р а в о с л а в н ы й ж у р н а л . Р е д . етгиск. М е ф о д и й . Ф р а н ц и я . Е ж е м е с . (58 : о к т . ) В л а д и м и р с к и й В е с т н и к . И з д . С в . к н . В л а д и м и р а , С а н - П а о л о . (Ежемес.) (58 : 75) В о е н н а я быль. И з д . О б щ е - к а д е т с к о г о объединения. П а р и ж . Е ж е м е с . (58 :32) В о е н н о - и с т о р и ч е с к и й в е с т н и к . И з д . О б щ е с т в а р у с с к о й военной с т а р и н ы . (Два р а з а в год). Ф р а н ц и я . В о з р о ж д е н и е . Л и т е р а т у р н о - п о л и т . т е т р а д и . П а р и ж . (58 :1 - 12) (84) В о л я . И з д . с е к т о р а в н у т р е н н е й работы Н Т С . Ф р а н к ф у р т н а М а й н е . Вопросительный знак. И з д . Отряда Ровер-гайд. Н О Р С Р . П а р и ж . Сборник у ч е б н ы х материалов. (58 :1 - 6) Воскресение. В ы х о д и т е ж е м е с я ч н о . ( И з д . в З а п . Г е р м а н и и ) (58 :1 - 5) В р а т а небесные. И з д . О - в а Р у с с к и х обитателей н а С в . горе А ф о н . П а р и ж . 29 стр. * В с т р е ч и . И з д . С е к т о р а в н у т р е н н е й работы Н Т С , Ф р а н к ф у р т н а М а й н е . ( Н а п р а в а х р у к о п и с и ) . (58 :1 - 12) Голос народа. Орган демократической мысли. Издается С Б О Н Р и С В О Д , М ю н х е н . (Нерег., газета) (58 : 5 - 168) организациями Голос России. Н е з а в и с и м а я о б щ е с т в е н н о - п о л и т и ч . и н ф о р м а ц и о н н а я г а з е т а н а ­ ционального объединения р у с с к и х . М ю н х е н . ( Е ж е н е д . , нерег.) (58 : 73 - июнь) Грани. Ж у р н а л литературы, искусства, н а у к и и обществ.-политич. мысли. Ф р а н к ф у р т н а М а й н е . (58 : 37 - 39) Дело т р у д а П р о б у ж д е н и е . О р г а н О б ъ е д и н е н н о й ф е д е р а ц и и р у с с к и х р а б о ч и х о р г а н и з а ц и й С Ш А . (Нерег., газета) (58 : 57 - окт.) Д р у ж е с к о е слово. С а н - П а о л о . 2 4 - й год и з д . п о с в я щ е н еванг. д в и ж . з а р у б е ж о м . Е д и н е н и е . М е л ь б у р н , А в с т р а л и я . Е ж е н е д . газета. * Ж а р - П т и ц а . Р е д а к т о р - и з д . Ю . П . М и р о л ю б о в . С а н - Ф р а н ц и с к о . Е ж е м е с . (58:1-2) Ж у р н а л Православного Лицеиста. И з д . Русского Христианского Студенческого Д в и ж е н и я (Р.Х.С.Д.) в П а р и ж е . [Вначале изд. п о - р у с с к и и по-франц., т е ­ п е р ь издается отдельно н а 2 - х я з . ] (58 :2) З а п р а в а и свободу в России. И н ф о р м а ц и о н н ы й бюллетень К о н г р е с с а «За п р а в а и свободу в России». Ф р а н к ф у р т н а М а й н е [ Н е р е г . ] (58 :7 - 8) З а Россию. О р г а н с в я з и Н Т С . Ф р а н к ф у р т н а М а й н е . (58 :1 -12) (212)
З а р я Свободы. Ред. Е . И г н а т ь е в . М ю н х е н . (Нерег.) (58 :3 - и ю н ь ) З н а м я России. Р е д . Н . Н . Ч у х н о в . Н ь ю - Й о р к . ( Е ж е н е д . ) (58 :181) И г у д Олей С и н . О р г а н иммигрантов с Дальнего Востока. Тель-Авив, Израиль. Ред. к о л л . В. С. З о л о т н и к о в , Г. И . Н и х а м к и н и друг. В ы х о д и т т е т р а д я м и . * И н с т и т у т по и з у ч е н и ю С С С Р , М ю н х е н . В е с т н и к И н с т и т у т а п о и з у ч е н и ю С С С Р , М ю н х е н . (58 :1 - 3) (28) Библиотека. Список новых поступлений. Исследования и материалы. И с с л е д о в а т е л ь с к о - Б и б л и о г р а ф и ч е с к и й Отдел. Обзор в а ж н е й ш и х собы­ т и й в С С С Р . ( Д л я с л у ж е б н о г о пользования). (58 : 1 12) (132) К о н ф е р е н ц и и . X к о н ф е р е н ц и я И н с т и т у т а . Современное советское о б щ е ­ ство. 296 стр. Сообщения. И н ф о р м а ц и о н н ы й бюллетень п р е д с т а в и т е л е й российск. э м и г р а ц и и в А м е р и ­ к е . № 9. [переименован в «Русское дело»] И н ф о р м а ц и о н н ы й бюллетень Российского Н а ц . О б ъ е д и н е н и я ( Р Н О ) . Б р ю с ­ сель. (58 :78) Информационный (Нерег.) бюллетень. Центра им. Владимира Соловьева. Брюссель. И н ф о р м а ц и о н н ы й л и с т о к . Ц е н т р . Б ю р о С Б О Н Р . (Р.) (58 :7) (72) К а з а к . О р г а н К а з а ч ь е г о Н а ц . - О с в о б о д и т . Д в и ж е н и я . Ф р а н ц и я , [газета] (58 :45) Камкин. «Русское к н и ж н о е дело». К а т а л о г (58 :6) К л и ч . Ж у р н а л н а ц . объединения Р у с с к и х С к а у т о в - Р а з в е д ч и к о в . П а р и ж . ( 5 8 : 1 2 ) К л ю ч . И з д . Ю н о ш е с к о г о отдела Р С Х Д . П а р и ж (Р.) (58 :11) М о р с к и е з а п и с к и . И з д . О - в а м о р с к и х офицеров в С Ш А . Н ь ю - Й о р к . (58 : 3) (48) Мосты. Литературно-художественный и общественно-политический альма­ н а х . И з д - в о Ц О П Э . 432 стр. Народно-монархическая трибуна (Приложение к ж у р н а л у «Русский в Австра­ лии) И ю л ь , № 4. Н а ш п у т ь . И з д . А м е р и к а н с к о - р у с с к о г о православного о - в а и м е н и Т и х о н а п р и Ч и к а г с к о й Е п а р х и и . (Ежемес.) патриарха Н а ш а страна. Основатель И . Л . Солоневич. Б у э н о с - А й р е с . (Еженедельно) [газета] (58 : 466) Н а ш е время. Р е д . - и з д . Н . П . Н е ч к и н . С а н - Ф р а н ц и с к о . ( Е ж е н е д . ) [газета] 58:64) Н а ш е О б щ е е Дело. И з д . А м е р и к а н с к о г о К о м и т е т а О с в о б о ж д е н и я . ( Д в а р а з а в месяц), [газета] (58 : 64) Н а ш и вести. И з д . У п р а в л е н и я Н ь ю - Й о р к . (58 : 139 - 150) Н о в а я З а р я . Е ж е д н . газета. Союза бывших чинов Русского Корпуса. Сан-Франциско. Н о в о е Р у с с к о е Слово. Р е д . М . Е. В е й н б а у м . Н ь ю - Й о р к . Е ж е д н . г а з е т а (58 : 16722) Новое Слово. Б у э н о с - А й р е с . Е ж е н е д . [газета] (58 : 324) Н о в о с т и Р Н О . И з д . Российск. Н а ц . О б ъ е д и н е н и я в В е л и к о б р и т а н и и . Л о н д о н . Е ж е н е д . (Р.) ( 5 8 : 1 - 4 ) (71) Н о в ы й Ж у р н а л . Л и т . и о б щ . - п о л и т и ч . ж у р н а л . Ред. М . М . К а р п о в и ч . Н ь ю Й о р к . 4 р а з а в год. Общество любителей р у с с к о й военной с т а р и н ы . А в с т р а л и й с к и й отдел. П р и л о ­ ж е н и е к ж у р н а л у « Р у с с к и й в А в с т р а л и и » . (59 : 33) Опыт. Ж у р н а л внешкольной педагогики, Ю н ы х Р а з в е д ч и к о в . П а р и ж . (58 : 18) изд. Главной Квартирой Орган.
Опыты. Литературно-художественный гул.) 58 : 9) журнал. И з д . М . Е. Ц е т л и н а (нере­ П е д а г о г и ч е с к и й Ж у р н а л . С а н - Ф р а н ц и с к о . ( Н а з в а н и е ж у р н а л а — по англ.) * П е р е к л и ч к а . В о е н н о - п о л и т и ч . ж у р н а л . И з д . Отделом О - в а Г а л л и п о л и й ц е в в С Ш А . ( Е ж е м е с . ) (58 : ноябрь) По стопам Х р и с т а . Д в у х м е с я ч н ы й л и ф о р н и я . (58 : 9 - 10) (71) просветительный листок. Беркелей, К а ­ П о д с н е ж н и к . Детский ж у р н а л . И з д . 2-е Бруклинское русское училище. 5-й год и з д а н и я . * Посев. О р г а н российск. революционного Е ж е н е д . [газета] (58 : 1 - 52) Правда. Филадельфия. (Еженед.) движения. Карпаторусская Православная Ж и з н ь . Ежемесячное приложение Русь». Д ж о р д а н в и л л ь , С Ш А . ((58 : 1 - 12) Франкфурт на Майне. г а з е т а . (58 : 1 - 49) к журналу «Православная Православная Русь. - Церковно-обществ. орган. Джорданвилль, С Ш А . Два р а ­ за в месяц. (58 :1 - 24) П р а в о с л а в н ы е л и с т к и . И з д . протоиер. В. Б а х с т , П а р и ж . № 8 по-франц. № 4 — по-русски, П р и х о д с к и й листок. И з д . Х р а м а Х р и с т а С п а с и т е л я , Н ь ю - Й о р к . Родимый К р а й . Орган общеказачьей мысли. Издатель: (58 : 64) Донское Войсковое объединение. (58 :14 - 17) Родина. Н е з а в и с и м ы й а н т и к о м м у н и с т и ч . о р г а н . И з д . Б. Солоневич. Н ь ю - Й о р к . [ Е ж е м е с . нерег.]. (58 : 1) (82) Р о д н ы е перезвоны. Ж у р н а л л и т е р а т у р ы и и с к у с с т в а . И з д . П . П . А н н е н к о в , Брюссель, [нерег.] (58 : 76) * Р о с с и й с к а я независимость. Л и т е р а т у р н о - п о л и т и ч е с к и й ж у р н а л новой э м и ­ г р а ц и и в А м е р и к е . И з д . А н а т о л и й Орлов. ( Е ж е м е с , нерег.) Н ь ю - Й о р к . (58:7-8) Р о с с и к а . И з д а н и е Ф и л а т е л и с т и ч е с к о г о общества. Ф и л а д е л ь ф и я . [ В ы х о д и т п а ­ раллельно и н а а н г л . я з ы к е ] . * Россия. Н ь ю - Й о р к . Р е д . Н . П . Р ы б а к о в [газета] (5 р а з в неделю). (58 : 6509) Р у с с к а я Ж и з н ь . Р е д . А . Д е л и я н и ч . С а н - Ф р а н ц и с к о . Г а з е т а , [выходит 5 р а з в неделю] (58 :4258) Р у с с к а я М ы с л ь . Р е д . С. А . Водов. П а р и ж . Т р и р а з а в неделю, газета. (58 : 1318) Русский в Австралии. Беспартийный интересы русских национальный в Австралии. Ежемес. орган, обслуживающий (Р.) (58 : 12) (95) Р у с с к и й В е с т н и к . Н ь ю - Й о р к . Е ж е м е с . О р г а н Р О О В А . (58 :279) Р у с с к и й голос. Н ь ю - Й о р к . [ Е ж е д н е в н а я газета] Р у с с к и й П у т ь . О р г а н Российск. Отечественного Союза, П а р и ж . (58 : 100) Р у с с к о е дело. За национальную Изд. Д. Я . Ш и ш к и н Россию. С а н - Ф р а н ц и с к о . Р у с с к о е Обозрение. Ч и к а г о . ( Е ж е н е д . , нерег.) Р у с с к о е Слово. 1 р а з в два мес. (58 : 12 - апр.) Двухнедельник * российской к о л о н и и в Аргентине. Ред.-изд. М . М . Седляревич. Б у э н о с - А й р е с , [ г а з е т а ] (58 :126) Русское Слово в К а н а д е . Орган русского культурно-просветит. о - в а в гор Торонто. (Р.) ( 5 8 : 6 5 - 7 5 ) С а м о д е р ж а в н и к . И з д . Г. П е н и о н и к е в и ч . К а н а д а . (58 : 4) С б о р н и к материалов о выдаче к а з а к о в в Л и е н ц е и д р . местах. (58 : 16) Свобода. О р г а н Ц е н т р . О б ъ е д и н е н и я П о л и т и ч е с к и х ( Ц О П Э ) . М ю н х е н . Е ж е м е с . (58 : 8 - 9) Эмигрантов из СССР
Свято-Владимирский Путь. И з д . Св. Владимирский к р у ж о к молодежи. * Сеятель и с т и н ы . С Ш А . Ред. И . Д а в и д ю к . (58 : 8 - 9) С к а у т - Р а з в е д ч и к . Ж у р н а л р о с с и й с к и х с к а у т о в - р а з в е д ч и к о в . Ф р а н ц и я . (58:28) Социалистический Вестник. Центральный орган Р С Д Р П . Н ь ю - Й о р к . журнал. Ежемес. (58 : 1 - 12) (724) Союз Д в о р я н . И з д . Ю . С. Р т и щ е в . Ф р а н ц и я . Е ж е м е с . (58 : 1 - 75) С п и с о к н о в и н о к . К а т а л о г «Дома К н и г и » , П а р и ж . (58 : 1 - 75) Суворовцы. И з д а н и е О б ъ е д и н е н и я б. к а д е т Суворовского к а д е т с к о г о корпуса (на п р а в а х р у к о п и с и ) . [ С б о р н и к ] (58 : 10) Ц а р с к о с е л ь с к и й К о с т е р . И з д . д р у ж и н ы « Ц а р с к о е Село» орг. Российск. юных р а з в е д ч и к о в . Н е р е г . Ф р а н ц и я (58 : 13 - окт.) Ц е р к о в н ы е ведомости православной Ц е р к в и в Г е р м а н и и . О ф и ц и а л ь н ы й о р г а н Г е р м а н с к о й Е п а р х и и . М ю н х е н . ( Е ж е м е с . ) (58 :1 - 12) Ц е р к о в н ы й Вестник. О р г а н Западно-европейского Православного Экзархата. П а р и ж . Ежемес. Часовой. О р г а н связи русского воинства и н а ц и о н а л ь н о г о д в и ж е н и я з а р у ­ б е ж о м . Р е д . В. И . О р е х о в . Брюссель. Е ж е м е с . (58 : 12 - 394) Ш к о л ь н и к [Изд. учеников, о к о н ч и в ш и х Русскую синодальную ш к о л у ] . Н ь ю Й о р к . (58:3) * Редакционная коллегия: Г. А. АНДРЕЕВ, Н. Н. БЕРБЕРОВА, И. В. ЕЛАГИН, Ф. Т. ЛЕБЕДЕВ, Ю. А. ПИСЬМЕННЫЙ, В. И. ЮРАСОВ
ОГЛАВЛЕНИЕ Стр. ОТ Р Е Д А К Ц И И . ПОЭЗИЯ — 7 ПРОЗА Б О Р И С З А Й Ц Е В : С т р а н н о е п у т е ш е с т в и е (рассказ) ИВАН ЕЛАГИН: . .11 Стихи .31 Г А Й Т О Г А З Д А Н О В : В е ч е р н и й с п у т н и к (рассказ) . . Д. К Л Е Н О В С К И Й : С т и х и 33 .53 . .58 В Л А Д И М И Р Ю Р А С О В : Т о с к а п о тебе (поэма) Л . Р Ж Е В С К И Й : М а ш а Л е с к о в а (рассказ) . . .65 Г. А Н Д Р Е Е В : Т е н ь н а стене (рассказ) . . .75 И Р А И Д А Л Е Г К А Я : Стихи . ИВАН БУРКИН: . . .84 Стихи ПАВЕЛ ЧАВЧАВАДЗЕ: ГИЗЕЛЛА . . 85 О т е ц В и к е н т и й (глава из романа) . Л А Х М А Н : Стихи ЛИТЕРАТУРА — . 89 .98 ИСКУССТВО В. В Е Й Д Л Е : П и с ь м а о современном и с к у с с т в е . П. Ш Е Л Е С Т О В : Социалклассицизм А Л Е К С А Н Д Р Б И Б И К О В : В к л а д И с п а н и и в современную ф и л о с о ф и ю А Л Е К С А Н Д Р А М А З У Р О В А : О теме « Д о к т о р а Ж и в а г о » . Г Е О Р Г И Й К О Ч Е В И Ц К И Й : Русские пианисты в С Ш А . ПОЛИТИКА — КУЛЬТУРА Ф . С Т Е П У Н : П р о л е т а р с к а я р е в о л ю ц и я и р е в о л ю ц и о н н ы й орден русской интеллигенции Н. О С И П О В : Credo р у с с к о г о л и б е р а л и з м а . . Д. Ш У Б : Эволюция социалистической мысли . Н . О Т Р А Д И Н : Э м и г р а ц и я и молодые п а р т и й ц ы . Знаменательные Хроника наших .171 . 189 . . 227 . 255 даты Н . О - В : П я т и д е с я т и л е т и е «Вех» А. К А Ш И Н : . . . . 279 дней Венский дневник 294
САТИРА — ЮМОР . . 311 Е Л Е Н А Г Р И Н Е В А : И з записной к н и ж к и СЛАВОМИР МРОЖЕК: . 314 ДОКУМЕНТЫ — С у д (рассказ) ВОСПОМИНАНИЯ Т А Т Ь Я Н А Ф Е С Е Н К О : П о с л е в о е н н ы й год . * * * : Ш а л я п и н и Р у с с к а я опера в П а р и ж е . . 319 . . . . . 348 Г. П . С Т Р У В Е : С т р а н и ц а из и с т о р и и р у с с к о й з а р у б е ж н о й п е ч а т и . 374 Н И К . А Р С Е Н Ь Е В : Годы юности в М о с к в е В МИРЕ .363 КНИГ Заметки о новых к н и г а х . 395 ПАМЯТИ . 413 М. М. К А Р П О В И Ч А ПРИЛОЖЕНИЕ В. Ш А Т О В : Б и б л и о г р а ф и я и з д а н и й на р у с с к о м я з ы к е в 1957 и 1958 г.г. . 415
« м о с т ы » А Л Ь М А Н А Х ИЗ-ВО Ц О П Э MUENCHEN 19 RENATASTR. 77 G E R M A N Y