/
Text
Псревод текста с англійскаго
работа М. С.
п
Идите мои съ загорѣлыми лицами дѣти,
Слѣдуйте въ порядкѣ, держите наготовѣ оружіе!
При васъ пистолеты? При васъ острые топоры?
Піонеры! Піонеры!
Мы не можемъ стоять на одномъ мѣстѣ,
Мы должны шагать, должны вынести всѣ опасности,
Вѣдь мы кщя сухожильная раса, все зависитъ отъ
Піонеры! Піонеры! [насъ!
О молодежь, западная молодежь,
Нетерпѣливая, дѣятельная, съ мужской гордостью
и товариществомъ,
Я вижу тебя, вижу ясно шагающей впередъ -
Піонеры! Піонеры!
Старшія расы пріостановились?
Изнемогаютъ, заканчиваютъ свой трудъ? Ослабѣли тамъ,
за морями?
Такъ мы беремъ на себя вѣчную задачу, всю тяготу
работы-
Обложка, рисунки и клише
работы В. Ермолаевой.
Піонеры! Піонеры!
Оставляемъ все прошлое позади.
Мы прокладываемъ путь въ новый могучій, многогран-
ный міръ,
Молодо и бурно завоевываемъ міръ труда и движенія,-
Піонеры! Піонеры!
бросая стойкіе отряды
Ьъ горы, проходы, ущелья,
Мы завоевываемъ, закрѣпляемъ ихъ, все смѣемъ, все
дсрзаемъ-мы идемъ по невѣдомымъ дорогамъ-
Піонеры! Піонеры!
Мы прорубаемъ первобытные лѣса,
Переплываемъ рѣки, зарываемся въ глубокіе рудники,
Окидываемъ широкимъ взглядомъ степи, подымаемъ
дѣвственную почву -
Піонеры! Пюнсі
I
Мы люди изъ Колорадо,
Оттуда, гдѣ высочайшія горы, необъятныя степи, высокія
/ плоскогорья,
Изъ рудниковъ и овраговъ, и звѣринныхъ тропъ идемъ мы,
Піонеры! Піонеры!
Изъ Небразки и Арканзаса
Изъ внутреннихъ странъ, отъ Миссури-идемъ мы.
Обмѣниваясь рукопожатьемъ друзей со всѣми народами
Сѣвера и народами Юга,
Піонеры! Піонеры!
О, неодолимая мятежная раса,
О, любимая! Мое сердце томится нѣжной любовью за
всѣхъ,
Я скорблю и все же ликую, я внѣ себя отъ любви ко
всѣмъ,
Піонеры! Піонеры!
Возвеличьте и мать-госпожу
Вознесите ее высоко, превыше другихъ надзвѣздныхъ
(склоните здѣсь ваши головы)
Вознесите ее вооруженную, воинственную, гордую и
безстрастную,
Піонеры! Піонеры!
Помните, мои настойчивые дѣти,
Во имя тѣхъ, кто позади насъ мы не смѣемъ уставать!
Вѣка позади въ милліонахъ ушедшихъ побуждаютъ насъ
идти,
Піонеры! Піонеры!
Такъ впередъ же, впередъ густыми рядами
Съ мѣстомъ для пристающихъ, съ мѣстомъ для уми-
рающихъ,
Сквозь битвы, сквозь пораженія, всегда шагая, никогда
не отставая,
Піонеры! Піонеры!
Умереть идя впередъ!
Развѣ есть среди насъ такіе, чтобы умирать позади?
Развѣ есть время для слабости?
Смерть пусть застанетъ въ походѣ, когда полны наши
ряды,
Піонеры! Піонеры!
Всѣ ритмическія біенія міра
Совпадаютъ съ нашими, съ движеньемъ Запада,
Согласуются, надежно идутъ вмѣстѣ,
Піонеры! Піонеры!
Съ нами всеобъемлющая жизнь и ея грани,
I Всѣ формы и явленья, всѣ рабочіе за своей работой,
р Всѣ моряки и пахари, всѣ господа и рабы,
Піонеры! Піонеры!
Съ нами всѣ безнадежно влюбленные,
Всѣ узники въ тюрьмахъ, всѣ добрые и злые,
Всѣ веселые и скорбящіе, живущіе и умирающіе,
Піонеры! Піонеры!
Съ вами и я-я, душа и тѣло
Вмѣстѣ, странное тріо, которое бродитъ, подбирая зерна,
Съ неотступными мечтами, вдоль береговъ видѣній,
Піонеры! Піонеры!
Смотрите, съ нами мигающій земной шаръ.
Смотрите съ нимъ и другіе, какъ братья, всѣ въгроздьѣ
пѣсенъ и планетъ!
Всѣ ярко солнечные дни, всѣ таинственные или полные
сновидѣній,
Піонеры! Піонеры!
Эти-наши, они съ нами
Для работы зачинателей, съ ожиданьемъ идущихъ,
еще невоплощенныхъ!
Мы возглавляемъ сегодняшнее шествіе, мы расчищаемъ
дорогу для Путешествія-
Піонеры! Піонеры!
И вы, дочери Запада,
Вы молодыя и старыя, вы-матери, вы-жсны,
Вы нераздѣльны съ нами, мы вмѣстѣ въ нашихъ рядахъ—
Піонеры! Піонеры!
Грядущіе пѣвцы просторовъ,
(Укутанные въ саваны пѣвцы другихъ странъ, вы мо-
жете покоиться, вы исполнили свой трудъ)
Скоро уже услышу и ваше поющее пришествіе, скоро
и вы появитесь среди насъ!
Піонеры! Піонеры!
И не для сладкаго наслажденья,
Не для подушекъ и туфель, не миролюбивыя и трудолюбивыя,
Не для спокойствія и насыщенья богатыхъ, да и не для
вялаго удовольствія среди насъ,
Піонеры! Піонеры!
Запировали обжорливые любители поѣсть?
Спятъ уже мирные сонливцы? Заперты и заколочены двери?
Наша пища пока еще жестка и постель наша-зсмля!
Піонеры! Піонеры!
Уже спустилась ночь?
Дорога поздняя стала утомительной? Обезсилены? Засыпаемъ?
Только на одинъ часъ я позволяю вамъ остановиться
и прислушаться,
Піонеры! Піонеры!
Слышите призывы трубъ?
Зоветъ разсвѣтъ! Слушайте,-какъ громко и ясно доно-
ситъ ихъ вѣтеръ!
Ливіи, въ первые ряды! Живѣй, всѣ по мѣстамъ!
Піонеры! Піонеры!'
АРТЕЛЬХУДОЖНИКОВ
«СЕГОДНЯ».
Басков, 4 кв. 20, тел. 54-78.
Натан Венгров. Себѣ самому.
Алексѣй Рсмизов. О судьбѣ огненной.
Софья Дубнова. Мать.
Натан Венгров. Сегодня.
Натан Венгров. Мышата (8жш).
Сергѣй Есеиин. Исус-Младенец (шш).
И, Соколов-Микитов. Засупоня
Натан Венгров. Хвои (Фмлеш).
ПЕЧАТАЕТСЯ:
Евгеній Замятни. Верешки.
Михаил Куэмин. Двум.
Юрій Анненков. '/< девятаго.
Дѣтскіе Лубки.