Text
                    OB Ь


wcwot одеадюблош Ирдыкий, но &ырАЪиыгльный бло&дрь 1^10ЛМА I I МЕДИА ГРУПП МЕДИА ГРУПП Москва 2008
ББК 94.8 МП хМокиенко В. М., Никитина Т. Г. [1 Русское сквернословие. Краткий, но выразительный словарь. - М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2008. - 384 с. ISBN 978-5-373-01508-0 Сквернословие, к сожалению, стало прискорбной реальностью нашего времени. Будучи «побочным продуктом» отмены цензуры и демократизации языка, оно беспокоит всех, кому дорог литературный язык Пушкина и Толстого. Штрафы и запреты на нецензурщину уже не помогают и остаётся одно - объяснять тем, кто бездумно и бессмысленно уснащает свою речь матерщиной, почему она нецензурна даже при языковой вседозволенности. Такую задачу и ставит настоящий словарь. Опыт показывает, что знание всех «обертонов смысла» брани и вдумчивое отношение к каждому слову, которое мы произносим, может предохранить нас от языкового беспредела, спасти уши и глаза читателя от потока бессмысленной и беспощадной площадной брани. С другой стороны, «национальная гордость» матерящегося великороса несколько приуменьшится, если он узнает, что русский мат - не такое уж и оригинальное излияние русской души, а имеет экспрессивные и этимологические аналоги во многих языках Европы. А раз так, то и не стоит злоупотреблять сквернословием, оставив его лишь на крайний, «оборонительный» случай. В словаре отобраны наиболее типичные и употребительные в русском языке бранные слова и обороты и разъяснено их происхождение. Главная цель - показать русское сквернословие в зеркале других языков, в европейской (особенно общеславянской) ретроспективе. Предлагая Читателю этот «выразительный» словарик русского сквернословия, авторы и издательство надеются, что он поможет ему если не полностью удержаться от крепких слов и выражений, то хотя бы свести их употребление к минимуму. ББК 94.8 ISBN 978-5-373-01508-0 © В. М. Мокиенко, 2007 © Т. Г. Никитина, 2007 С ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2008
Людмила Алексеевна Вербицкая, ректор Санкт-Петербургского университета, академик, инициатор популярной серии книг «Давайте говорить правильно». СКВЕРНОСЛОВИЕ: ПРОТИВ И ЗА - Людмила Алексеевна, действительно ли, как считают некоторые русские и иностранцы, наша нецензурная брань является специфично национальным способом «излияния русской души»? - Конечно же, нет. В любом языке есть довольно большой запас нецензурной брани. И, кстати, в Германии, Франции, Англии, Польше издается множество словарей соответствующего жанра. Конечно, в каждом языке запас брани имеет свои собственные образные и формальные способы выражения. Русский же мат имеет общеславянские корни, и его следы сохранил древнерусский, древнечешский, древнепольский и другие старописьменные языки. Да и современные белорусы, украинцы, поляки, сербы и болгары владеют так называемым «матом» не хуже, чем их русские «братья». Кстати, в публикуемом вашим издательством словаре эти общеславянские и европейские корни нашей брани и всесторонне показываются читателю.
- Может ли и должна ли брань стать объектом научного филологического исследования и словарного описания? - Не только может, но и должна стать. Точнее - уже давно стала, поскольку многие исследователи русского и других славянских языков раскрыли этимологию и мифологическую суть нашей бранной лексики. Об этом свидетельствует и полная библиография филологических изысканий на эту тему, прилагаемая к словарю. Научное же изучение таких слов и выражений и приближает нас к глубокому пониманию их сущности и функции в языковой системе. А тем самым может подсказать, в какой ситуации употребление брани недопустимо, а в какой - возможно и даже, увы, неизбежно. - Если да, то под каким углом ее исследовать и описывать? - Именно под углом языковой корректности и целесообразности. Я убеждена, что если говорящие поймут, что именно они употребляют, то поток уличной брани довольно скоро иссякнет. Ведь каждое наше слово - это своеобразный языковой паспорт, а в такой важный документ вносить непотребное нежелательно для каждого разумного человека. Вот почему так необходимы объяснительные словари брани, причем словари самого разного объема и типа. И отнюдь не обязательно - словари "=0 4
лексики нецензурной. В нашей университетской серии «Давайте говорить правильно» мы, между прочим, планируем и небольшой словарик «приличной» русской брани. - Что могут дать подобные исследования и описания? - Как я уже говорила, они ведут к сознательному, осмысленному и уважительному отношению к Слову. А от уважения уже недалеко и до истинной любви. Любящий же человек никогда не позволит себе разбрызгивать потоки грязи на то, что любит. - В чем причина экспансии брани и вульгаризмов в современном русском языке? - Экспансия брани в современной России, пожалуй, вызвана просто языковой распущенностью и, в свою очередь - распущенностью нравов. С другой стороны, это - некоторая бравада даже в среде интеллектуалов. Причем, во втором случае это отнюдь не новое явление, поскольку и в советские времена такая бравада была достаточно распространена. К примеру, автор одной из первых послевоенных популярных книг о культуре речи («Правильно ли мы говорим?» Л., 1961) - ленинградский писатель Б. Н. Тимофеев «колоратурно» использовал соответствующую лексику в разговорах со своей женой. И вообще, проблема ненормативной лексики относится к правильности речи «от противного»: какую
часть русской брани оставлять как допустимую в общении и литературном языке норму, а какую - не рекомендовать, во всяком случае, для активного употребления. - Что можно и нужно сделать, чтобы нецензурная брань исчезла из речи школьников, студентов и политиков? - Главное - сделать так, чтобы все говорящие и пишущие понимали и смысл, и стиль того, что они употребляют. Я убеждена, что именно понимание сказанного и написанного обеспечит уклонение от чрезмерно вульгарных слов и выражений. Непонимание же, бездумное отношение к слову и рождает мутный поток «блинной» лексики, изливаемый сейчас на всех нас в самых разных ситуациях-
СЛОВО О СКВЕРНОСЛОВИИ Осенью 2005 года российские газеты и центральное телевидение «порадовало» читателей и зрителей сенсационной находкой наших археологов. На раскопках в Великом Новгороде, недалеко от Новгородского кремля были обнаружены две берестяные грамоты первой половины XII века. Сама по себе находка таких грамот, конечно же, никого не удивила: первое берестяное письмо нашли еще в 1951 году и за чуть более полувека обнаружено уже 956 древнерусских писем на бересте. Многие из них давно расшифрованы специалистами и немало рассказали о жизни наших предков и их языке. Сенсационным оказалось другое: во вновь найденных грамотах тексты были написаны... настоящим русским матом! И что еще удивительнее - один из «ненормативных» текстов написан матом не мужчиной, а женщиной - древней новгород- кой!!! Она ругает свою знакомую за то, что та не отдает ей долгов. Во второй грамоте новгородец по прозвищу Шильник обвиняется в том, что он «пошибает» чужих свиней и лошадей. И хотя слово пошибатъ значило и «красть, воровать», специалисты расшифровали его как эвфемизм известного всем матерного глагола с «сексу- ФЧЗ 7 ,
альным» значением. «Прямым текстом» этот глагол был уже употреблен автором другого берестяного письма из Старой Руссы, найденном археологами ранее. В нем древ- нерусич советует своему брату, как надлежит вести торговые дела и делать все в точности так, как он сам, а не ... «вы... пендриваться». Каждый современник понимает, какой именно глагол с приставкой вы - на самом деле употребил автор берестяной грамоты. Телекомментаторы и журналисты, поражая зрителей новейшей археологической находкой, с гордостью великороссов заявляли: теперь полностью опровергнуто утверждение, что наш мат насажден в русском языке татаро-монголами. Нет, теперь мы наверняка знаем, - он не наследие татарского ига, а наш родной матерный язык, наше исконное национальное достояние. Действительно, русская брань не пришла к нам с Востока вместе с ханом Батыем. Но «матерщинная» берестяная грамотка, написанная в XII в. новгородкой, - всего лишь одно из многих ранних свидетельств этому. Об исторических корнях русского сквернословия бытует немало неверных расхожих мнений. Современные украинцы, поляки и чехи, например, убеждены, что грубая матерщина, которая раздается на улицах Киева, Львова, Варшавы, Кракова или Праги - это «рука Москвы». Или точнее - ее матерный язык, наводнивший европейские ^ 8
страны вместе с миграциями постперестроечного времени. Да и мы, русские, нередко это убеждение разделяем, не без чувства гордости подпевая В. Высоцкому: Проникновенъе наше по планете Особенно заметно вдалеке: В общественном парижском туалете Есть надписи на русском языке. (песня «Письмо из Парижа») Что и говорить - влияние русской культуры и русского бескультурья на современный мир, действительно, стало «зримым и грубым», как римский водопровод из стихов В. В. Маяковского. Русская речь, не стесненная цензурой, слышна теперь на всех континентах. Слышен - что уж греха таить - и наш знаменитый русский мат, который сами русские давно уже осудили ёмким словом - СКВЕРНОСЛОВИЕ. Старославянское по происхождению, оно имеет глубокие корни и значит буквально «грязнословие» (см. словарную статью СКВЕРНАВЕЦ). По определению новейшего энциклопедического словаря-справочника «Культура русской речи» под редакцией известных лингвистов Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др. (М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 627-628), сквернословие - это
«употребление неприличных слов, непристойных выражений (ненормативной, нецензурной, обсценной лексики) с целью оскорбить, обругать кого-л. или что-л.» (Шмелева 2005, 627-628). Это словесное оружие, как мы знаем, способно поражать цель гораздо эффективнее других средств массового поражения. При всей видимости факта, что «матизация» современного русского языка достигла масштабов «электрификации всей страны» в эпоху социализма, нельзя, тем не менее, сваливать всю вину за «матизацию» современного постсоветского пространства на один наш «великий и могучий». Точно так же, как наша брань не является наследием татарского ига, она - и не орудие «языкового империализма». Русское сквернословие - родимое пятно нашего общеславянского прошлого. Большинство наших наиболее употребительных бранных слов и выражений восходит к языку общих предков - праславянскому. Читатель легко может в этом убедиться, заглянув в словарные статьи нашей книги. И словесная пара для обозначения мужских (Хуй) и женских (Пызда) гениталий, и глагол (Е6атъ)у именующий половой акт, и нецензурная триада (Ёб твою мать!) уходят корнями не только в общеславянское прошлое, но даже в еще более отдаленную индоевропейскую эпоху. Иное дело, что в ^ 1©
одних славянских языках (напр., в чешском) такие слова и выражения в качестве ругательств почти исчезли и были вытеснены заимствованными (немецкими) бранными формулами; в других (напр., в сербском и болгарском) подверглись влиянию тюркских и других языков; в третьих (напр., в белорусском) не развили такой формальной и смысловой активности, как в русском. Следы древнего «общежития» и в этой языковой области тем не менее сохранили все современные славянские языки. Цель нашего словаря - показать русское сквернословие в зеркале других языков, в европейской (особенно общеславянской) ретроспективе. Такая демонстрация позволяет не только опровергнуть укоренившееся во многих из нас ошибочное представление об исключительности русской брани, но и раскрыть вполне «безобидные» исходные значения многих наших ругательств. А также показать, что многие, на первый взгляд, «безобидные» слова и выражения, употребляемые нами в речи, например, блин, ёлочки точёные или ёлки-палки замешаны на грубом мате и являются его эвфемизмами. Нам, составителям словаря, кажется, что осознанное отношение к тому, что мы произносим, - даже если произносимое нецензурно, - поможет избегнуть слов-паразитов, притормозит поток пустопорожнего, бессмысленного сквернословия. ФФ 11 «3я
Признаемся, что когда издательство «Нева» предложило нам составить этот «краткий, но выразительный» словарь русского сквернословия, мы не сразу откликнулись на это предложение. Ведь нами уже были изданы три словаря русской брани гораздо большего объема (Мокиенко 1995; УМК 1997; Мокиенко, Никитина 2003), в которых собрано и описано не только наиболее активное ядро русских бранных слов и выражений, но и масса периферийных вариантов нашего «поля брани». В последнем словаре этой триады - «Словаре русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы)» (СПб., «Норинт», 2003) мы предложили Читателю и большое предисловие об истории и функциях русской брани. Заинтересованный Читатель поэтому может обратиться к этой книге за подробной информацией. Как и в предыдущих словарях, и здесь нами дается полная актуализированная и расширенная библиография специальных работ на «бранную тему», которая отражает динамику развития и общего, и научного интереса к ней. Идея составления «карманного» словаря русского сквернословия все-таки стала нами реализовываться, несмотря на имеющийся большой словарь брани. Постепенно мы осознавали, что наш краткий словарь - не просто «дайджестный» вариант большого словаря брани, а особый лексикографический жанр на ту же тему. •© 12
Во-первых, его составление позволило нам отобрать наиболее типичные и употребительные бранные слова и выражения. Во-вторых, исключив периферийное, мы одновременно дополнили словник русского сквернословия рядом слов и «общебранного» типа - мерзавец, подлец, негодяй, паршивец, поганец, подонокит. п. В-третьих, увидев интерес Читателя к происхождению бранной лексики, мы постарались расширить именно эту часть нашего словаря. Наконец, определенно убедил нас в пользе составления краткого словаря и пример известного польского лексикографа М. Гроховского: издав и несколько раз переиздав достаточно объемистый «Словарь польских ругательств и вульгаризмов» (Stownik polskich przeklenstw i wulgarizmow - Grochowski 1995), он «по просьбе трудящихся» составил краткий справочник польской брани, ставший ныне бестселлером. Будем надеяться, что и нашему Читателю краткий словарь также будет интересен. Ведь именно серьезный интерес к данному жанру лексикографии стал для нас мощным стимулом для составления и предыдущих, и настоящего словарей. Понимая, сколь щекотлива проблема сквернословия для нашего общества, один из авторов этих строк 10 лет назад составил первый словарь лишь для зарубежного читателя и издал его не в России, а в Берлине (Мокиенко 1995). Время показало, од- &<3 »з .
нако, что экспансия сквернословия в современной России сделала составление и издание такого рода словарей необходимостью и потребностью. Вот что пишет по прочтению нашего последнего словаря (Мокиенко, Никитина 2003) читатель из подмосковного города Люберцы, инженер-сельхозмеханизатор, бывший фронтовик В. И. Клементьев: «Перелистал Ваш словарь ругательных слов, сначала с предубеждением, а потом с восхищением - какая громадная работа проделана и, наверное, нужная! Я много работал на селе среди механизаторов и в некоторых ситуациях я - интеллигентный человек - не мог обходиться без мата. Да и в атаку поднимали скорее всего словами «Мать-перемать!», а только потом - «За родину, за Сталина!» Как-то будучи в Монголии, я зашел на их автобазу и услышал, как монгольские шофера постоянно вклинивали в свою речь русский мат. Я попросил переводчика объяснить мне причину такой «русификации». Он сказал, что в монгольском языке ругательства очень скучные. Например, самое страшное ругательство - «Я тебе сейчас так дам, что из тебя масло потечёт!» Действительно, не ахти по сравнению с нашими...» (29-го июня 2004 г.). Пожалуй, именно это письмо - как и письма других заинтересованных русским Словом читателей - и побу-
дили нас взяться еще раз за столь взрывоопасную тему. Предлагая Читателю наш «выразительный» словарик русского сквернословия, мы надеемся, что он поможет ему если не полностью удержаться от крепких слов и выражений, то хотя бы свести их употребление к приличествующим до неприличия ситуациям. То есть браниться к месту и со смыслом.
СОКРАЩЕНИЯ аббр. - аббревиатура актуализ. - актуализировавшееся амер. - американский англ. - английское анализ. - англизированное антон. - антоним арест. - арестантское арм. - армейский жаргон арх. - архангельское белор. - белорусский библиот. - библиотечный болг. - болгарский бранно. - бранное брян. - брянское букв. - буквально булгарско-чувашск. - булгарско-чувашский влад. - владимирское воен. - военное волог. - вологодское вор. - воровской жаргон вульг. - вульгарное вулъг.-прост. - вульгарно-просторечное
Сквернословие опасно ддя жизни высок. - высокое геогр. - географический термин голл. - голландское гомосек. - жаргон гомосексуалистов греч. - греческое грубо. - грубое грубо-прост. - грубо-просторечное деаббр. - деаббревиация детск. - в детской речи (или при обращении к детям) диал. - диалектное региональное диплом. - дипломатическое донск. - донское dopes. - дореволюционное д-р. - доктор др.-рус. - древнерусское евр. - еврейское ед. - единственное число ж. - женский род жарг. - жаргонное ж.-д. - из речи железнодорожников женск. - обозначение лиц женск. рода (соотв. муж. обозначениям) жури, -журналистское зват. пад. - звательный падеж звукоподр. - звукоподражательное
зд. - здесь знач. - значение идиш - идиш и.-е. - индо-европейский ирк. - ируктское upon. - ироническое искам. - искажённое исковерк. - исковеркованное истории. - историческое кавалеристов — жаргон кавалеристов карт. - жаргон картёжников киров. - кировское кит. - китайское книжн. - книжное книжн.-поэт. — книжно-поэтическое коми-зырянск. — коми-зырянский коми-пермяцк. - коми-пермяцкий консул ьт. - консультации (название раздела в некоторых журналах) костром. - костромское курск. - курское к/ф. - кинофильм лаб. - жаргон лабухов (джазовых музыкантов) лагери. - лагерное лат. - латинское •^ 18
ленингр. - ленинградское (см. также петерб.) лётн. - из профессиональной речи лётчиков м. — мужской род маж. - из сленга мажоров мед. - медицинское междом. - междометие местоим. - местоимение металлисты - жаргон «металлистов» (молодёжная группа) митък. - жаргон митьков мн. - множественное число (при словах, употребляемых только во мн. числе) молод. - молодёжный морск. - морское моек. - московское муз. - из сленга музыкантов м/ф. - мультфильм парен. - наречие парк. — жаргон наркоманов народы. - народное (межрегиональная либо не имеющая в словарях и сборниках пословиц и поговорок локальных помет лексика) научн. - научное научн.-техн. - научно-техническое неизм. - неизменяемое
нейтр. - нейтрализовавшееся нем. - немецкое неодобр. — неодобрительное нескл. - несклоняемое несов. - несовершенный вид не употр. - не употребляется неценз. - нецензурное нидерл. - нидерландское ниж. - нижегородское нов. - новое нов.-в.-нем. — нововерхненемецкое новг. - новгородское новосиб. - новосибирское обл. - областное («областническое») (для русских диалектизмов) общепермск. - общепермский одобр. - одобрительно омон. - из речи омоновцев омск. - омское орловск. - орловское офенск. - условный язык офеней (бродячих торговцев) офиц. - официальное охотн. - в профессиональной речи охотников пашет. - патетическое первонач. - первоначально ^ 2©
перен. - переносно (переносное) переор. - переориентированное перм. - пермское повел, накл. — повелительное наклонение погов. - поговорка подр. - подростковое пол. — польск. полит. - политическое пориц. - порицательно поел. - пословица прасл. - праславянский предосуд. - предосудительное презр. - презрительное пренебр. - пренебрежительное приволжск. - приволжское пропаг. - пропагандисткое (декларативно-идеологическое) прост. - просторечное простит. - из речи проституток пек. - псковское публ. - публицистическое разг. - разговорное РАН - Российская Академия наук рус. - русское ряз. - рязанское 21
с. - средний род с./х. - сербохорватское сиб. - сибирское сист. - из системного сленга сказ. - сказуемое словен. - словенское см. - смотри смол. - смоленское собир. - собирательное сов. - совершенный вид совет. - советское (о реалиях советского периода) совр. - современное сокр. - сокращённо сонет. - сочетание (сочетается с) спец. - специальное спорт. - спортивное ср. - сравни ст.-сл. - старославянское стар. - старое старин. - старинное студ. - студенческий жаргон или сленг сущ. - существительное твер. - тверское театр. - театральное техн. - техническое ^ 22
трансп. — в проффесиональной речи транспортников турецк. - турецкое тюрк. - тюркское уваж. - уважительно увел. - увеличительно уголовн. - жаргон уголовников угрож. - угрожающее (как угроза) укр. - украинское укор, -укоризненное ум. - уменьшительная форма ум.-ласк. -уменьшительно-ласкательная форма урал. - уральское устар. - устаревшее фам. — фамильярно фам.-одобр. - фамильярно-одобрительное фарц. - жаргон фарцовщиков финанс. - из проф. речи финансистов финск. - финское фолък. — фольклорное фр. — французское харък. - харьковское хиппи - жаргон хиппи цыг. - цыганское част. - частица чеш. - чешское >®<3 23 £3=-
шахт. - шахтёрское школьн. - школьное шофер. - из речи шоферов шутл. - шутливое шутл.-ирон. - шутливо-ироническое эвфем. - эвфемизм эконом. - из профессиональной речи экономистов экспр. - экспрессивное (с повышенной экспрессивностью) эст. — эстонский южн.-рус. - южнорусское яросл. - ярославское
АБЗАЦ, м. Конец, всё кончено. < Эвфемистическая замена неценз. ПИЗДЕЦ. ~А6з£ц котёнку, больше срать не б^дет! Жарг. Вульг. Шутл.-ирон. Все кончено с кем-л., чем-л. Ср. Пиздец котёнку, больше срать не будет! (ПИЗДЕЦ). ~ Абзагд подкрался незаметно. Эвфем. Ср. Пиздец подкрался незаметно. (С. Свертилов, 2005, Москва). АБОРТ, м. ~ Козлиный аббрт. Мол. Презр. Об очень глупом человеке. Максимов, 11. Экспрессия этого выражения создается бранной стилистикой слова козёл (см.) и значением слова аборт - выкидыш. ~ Оживший аббрт. Мол. Презр. О некрасивом человеке. Максимов, 11. АЯСЙР, м. ~ Всё в аж^ре, а хуй на абажуре. Жарг. Шутл. Всё в порядке, всё хорошо. < Образовано расширением идиомы (первоначально жаргонной) всё в ажуре 'как следует, хорошо, благополучно', которая восходит к французскому сочетанию a jour 'вовремя' (букв, 'в данный день') и заимствовано из профессиональной речи бухгалтеров, где имеет значение 'подытоженный по сегодняшний день'. БМС-2, 20. ^ 26
АНТРОП, м. Прост. Простоватый, глуповатый человек. ~ Невёрящему Антрбпу - хуй в жбпу! Обсц. Грубо-прост. Ирон. О человеке, сомневающемся в том, что достоверно. АПЕЛЬСИН, м. < Эвфемистическая замена нецензурного наименования мужского полового органа. ~ Апельсин тебе в гл£нды! Жарг. Бранно. Пожелание неприятностей. АППЕТИТ, м. ~ Еб£ть с аппетитом кого. Обсц. Грубо-прост. Совершать с кем-л. половой акт с наслаждением, со смаком.
J^Tf / "
Б (БЭ), ж. Эвфем. бранно. Развратная женщина, проститутка. < По первому звуку слова блядь. ~ Обозв£ть/Обозв£ть на «Б» кого. Прост, эвфем. Назвать кого-л. блядью. БАБА, ж. ~ Б£ба не наука, пизда* не техника (Поел.). Обсц. Жарг. Шутл. О доступности женщины. ~ БаЧЗа с яйцами. 1. Вульг.-прост. ирон. О решительной, властной и мужеподобной женщине. < Образовано на основе оборота с яйцами - о человеке с сильным характером; об опытном, знающем, проницательном человеке; о человеке, которого невозможно обмануть. 2. Об активной лесбиянке. - Не путей б£бу тблстым х^ем, она" тблще видела! (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Нечего запугивать; видали мы вещи и пострашнее! БАБАХА, ж. Жарг. шутл. Мужской половой орган. БАБУШКА, ж. (Часто заменяет в ругательствах слово МАТЬ). ~ Едрёна (ядрёна) бабушка! Грубо-прост, бранно, эвфем. Выражение негодования, досады, возмущения. ~ Иди (катись) к едрёной (ядрёной) бабушке! Грубо-прост. Бранно. Эвфем. Проваливай, убирайся! Не мешай! Ср. Иди к едрене Фене! (ФЕНЯ). ~ И'ди к чёртовой бабушке! Грубо-прост.
бранно. То же что Иди к едрёной бабушке! ~ К едрёной (ядрёной) баЧЗушке! Прост, бранно. 1. Выражение пренебрежения к кому-л., чему-л., желания избавиться, отделаться от кого-л., чего-л. 2. Выражение недовольства, несогласия с кем-л., чём-л. Ср. К едрёной матери! К едреной Фене! — К чёртовой бабушке! Прост, бранно. 1. Выражение желания избавиться, отделаться от кого-л., чего-л.: прочь, долой! 2. Выражение недовольства, несогласия с кем-л., чём-л. Ср. К чёртовой матери! ~ Ну тебя (егб, вас и пр.) к бабушке! Грубо- прост, эвфем. бранно. То же, что к едрёной бабушке! ~ Посылать/послать к бабушке кого. Грубо- прост, эвфем. экспр. То же, что посылать к чёртовой бабушке кого. ~ Посылать/послать к едрёной баЧЗушке кого. Грубо-прост, эвфем. экспр. 1. Грубо, нецензурно ругать кого-л., выражая негодование, возмущение. 2. Грубо выгонять кого-л., избавляться от кого-л. ~ Посыл£ть/посл£ть к та- кбй-то бабушке кого. Грубо-прост, эвфем. экспр. То же, что послать к едрёной бабушке кого. ~ По- сыл£ть/посл£ть к чёртовой бабушке кого. Грубо- прост, эвфем. экспр. 1. Ругать кого-л., выражая негодование, возмущение и т. п. 2. Грубо выгонять кого-л., избавляться от кого-л. ~ У бабушки в пиз- ^ 3©
дё! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Абсурдный и грубый ответ на вопрос «где?»; неизвестно где, нигде. Ср. У мамы в пизде (МАМА). [Ебй] тебя (вас, егб и т. д.) в бабушку, прабабушку, Хрисгё-Спасй- теля! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Короткая «многоэтажная» брань. Едрй твою в бабушку! Грубо- прост. Бранно. Эвфем. То же, что Еби твою мать! (МАТЬ). БАЛДА, м. Жарг. эвфем. Мужской половой член (большого размера). Ср. Булда. БАНЯ, ж. (В русской мифологии баня - некий «антихрам», обиталище баенника-банного духа. В ругательствах нередко используется эвфемистически). ~ Посс4ть в б£не. Вульг.-прост. Вульг. О легкой работе. ~ Иди ты в б£ню! Прост. Бранно. Шутл. Выражение пожелания избавиться, отделаться от кого-л. < Первонач. - эвфем. пожелание отправиться к баеннику - банному чёрту. Типичный русский посыл в баню как в сакральную зону, связанный с представлением о бане как «антихраме», месте обитания нечистой силы. Дополнительная (современная) ассоциация - характерное для создания оскорбительного знач. снижение гигиенической характеристики собеседника (намек на его нечистоту). ФФ 31 «з-
~ Посыл£ть/посл£ть в б&то кого. Прост. Эвфем. Шутл.-ирон. Бранно. Грубо и решительно прогонять кого-л. Ср. Посылать в пизду (ПИЗДА); Посылать на хуй (ХУЙ); Посылать подальше (ПОДАЛЬШЕ). БАРАТЬ кого, несов. Вулъг.-прост. Эвфем. Совершать половой акт с кем-л. ~ Барал я тебя в грызло! См. ГРЫЗЛО. БАРАТЬСЯ с кем, несов. Эвфем. Совершать половой акт, совокупляться с кем-л. БАТОН, м. Жарг. 1. Молодая красивая девушка (часто - легкого поведения). 2. Пассивный гомосексуалист. ~ Едрён (ядрён) батон! Жарг. или прост. 1. Восклицание удивления, восторга, восхищения и т. п. 2. Одобр. О красивой, аппетитной девушке. Ср. Ед- рёна Феня. БАРЗ^ХА (БАРОХА), ж. Вулъг.-прост. презр. Развратная и сладострастная женщина, доступный объект совокупления. БЕЙЦЕМ (БЕЙЦЫ). Вулъг.-прост. или жарг. Мужские яички, тестикулы. < Из др.-евр. Ср. Бейцалы. БЕЙЦАЛЫ. Жарг. То же, что бейцем. БЕЛКА. ~ Бистро еб^тся белки, потом^ и ведется мелки (Поел.). Обсц. Шутл.-ирон. Реплика на понукание -еэ 32
кого-л. делать что-л. быстрее. Ср. Быстро только кошки ебутся, да слепые рождаются! (КОШКА). БЕСПЛАТНО. ~ Бесплатно даёт. Вульг.-прост. О некрасивой, непривлекательной девушке, которая никому не нравится, никому не нужна и, не имея девичьей гордости, отдается без сопротивления. ~ Даёшь бесплатно? Вульг.-прост. Грубое обращение к девушке с целью ее обидеть. БЕСТИЯ, м. и ж. Прост. Плут, пройдоха. < Слово из арго семинаристов, где является переосмыслением лат. bestia «зверь, животное», имеющего индоевропейские корни. В русском языке известно с XVIII в., в украинском - с XVI в. Черных 1993, 1, 87-88; Шанский, Боброва 1994, 23; Мокиенко 2005, ПО. БЗДЕТЬ, несов. Вульг.-прост. 1. Бесшумно выпускать газы из кишечника, издавать вонь. Ср. ВЗБЗДНУТЬ. 2. Презр. Сильно трусить, бояться, испытывать большой страх. ~ Не бзди! Вульг.-прост. Не бойся, всё обойдется. 3. Презр. Болтать глупости. БЗДНУТЬ, сов. См. Бздеть. ~ Ни бзднуть, ни пёрнуть. Вульг.-прост. ирон. Об очень трудном, безвыходном положении. 2 Русское сквернословие
БЗДУН, м. Вулъг.-прост. Презр. 1. Тот, кто портит воздух, издает вонь. ~ Старый бздун. Вулъг.-прост. Бранно. О неприятном, ворчливом и слабом старике. Ср. Старый пердун (ПЕРДУН). 2. Трус. БЗДУНЬЯ, ж. Вулъг.-прост. Женек, от БЗДУН. ~ Старая бзд^нья. Вулъг.-прост. Бранно. О неприятной, ворчливой и слабой старухе. Ср. Старая пердунья (ПЕРДУНЬЯ). БЙХЕР. ~ Япбнда бйхер! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. 1. Неодобр. Выражение недовольства, раздражения, негодования. Эвфемизм выражения < Япо- на мать. 2. Одобр. Восклицание удивления, восхищения, восторга. Ср. Ёб твою мать! (МАТЬ). БЛИН, м. или част. Вулъг.-прост. Эвфем. Вводное слово-паразит, употребляемое вместо слова БЛЯДЬ. < Фонетический эвфемизм слова БЛЯДЬ с последующим развертыванием ложного «кулинарного» образа. С 80-х годов это слово стало одним из самых актуальных эвфемизмов молодежной речи. Ср. БЛЯ, БЛЯХА. ~ Блин горелый! Прост. Эвфем. Бранно. Восклицание досады, негодования, возмущения. ^э 34
БЛЯ, ж. или част. Вульг.-прост. Вводное слово-паразит, употребляемое вместо слова БЛЯДЬ. Ср. БЛИН. ~ Бля буду! Вульг.-прост. или Жарг. Эвфем. То же, что Блядь буду! (БЛЯДЬ). БЛЯДЙЩА, ж. Обсц. Грубо-прост. Бранно. Увел. Прожженная, неисправимая проститутка, большая развратница. Ср. ПРОБЛЯДЬ. БЛЙДКИ, мн. Обсц. Народн. Шутл.-ирон. 1. Места встреч молодежи (танцы, вечеринки, посиделки и т. п.), гулянки. 2. Ухаживание за девушками, флирт. 3. Разврат, погоня за сексом. Ср. БЛЯДОХОД. ~ Нбги ещё будешь таскЗть, а на блядки уже не потянет. См. НОГА. БЛЯДЛЙВЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Народн. Развратный, распутный. — Блядлйвые да счастливые. Поел. Народн. Обсц. Гулящие в семейной жизни бывают счастливы. Тимофеев 2003, 65. БЛЯДОВАТЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. Имеющий наклонность к разврату, время от времени развратничающий. БЛЯДОВАТЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. Презр. Развратничать, распутничать, вести разгульную жизнь. < Об активизации употребления этого слова в рус-
ской среде, о его семантическом расширении и о трудностях его адекватного восприятия иностранцами свидетельствует эпизод, описанный польской русисткой Алицией Пстыгой: «Санкт-Петербург, май 1996 года; звоню госпоже профессору университета; домашний телефон. Трубку поднимает, по всей вероятности, ее муж и, в ответ на мою просьбу позвать госпожу X, сообщает: "Да, нет, она блядует". С точки зрения вненационального пользователя русского языка и "человека несведущего" в этой области русской лексики (ибо глагол блядовать не регистрируется толковыми словарями современного языка), учитывая статус семьи, даже не подозревая, что могло бы прозвучать нецензурное слово, я наивно спросила, когда можно позвонить... Мужчина сердито ответил: "Я же сказал, она блядует (молчание), здесь не живет". Мои извинения за незнание или непонимание всех русских слов он принял равнодушно. Однако, когда мой собеседник стал раскрывать смысл непонятного мне глагола, мое смущение вовсе не уменьшилось» (Pstyga 1997,132). ~ Бляд^ют, а счастье не проблядбвывают. Поел. Обсц. Народы. О людях (часто женщинах), которые гуляют, но в семейной жизни бывают счастливы. Тимофеев 2003,65. ~ Девица блядует - сч4- -^ 36
стье не разблядует. Поел. Обсц. Народи. Счастье не уйдёт. Тимофеев 2003,85. ~ Муж спать, а жена" блядовать (Поел.). БЛЯДОВСКОЙ, -ая, -ое. Обсц. Народи. То же, что БЛЯДСКИЙ. БЛЯДОЁБИНА, м. и ж. Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. Проститутка; женщина легкого поведения. 2. Непорядочный, подлый человек. ~ Блядоёбина хуербтая. Обсц. Грубо-прост. То же. БЛЯДОМУДИНА, м. и ж. Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же, что БЛЯДОЁБИНА. ~ Блядомудина пиздокрылая (пиздорылая). Обсц. Грубо-прост. То же. БЛЯДОХОД, м. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. 1. Главная улица в городе (где собираются для знакомств, встреч, флирта). 2. Разврат, секс. 3. Мужчина, который развратничает. ~ Пойтй/ходйть на блядохбд. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Отправиться развратничать. ~ На блядохбде. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. В погоне за доступными женщинами, сексом. БЛЙДСКИЙ, -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. Презр. 1. Свойственный проституткам, присущий женщинам легкого поведения. *&® 37 .
2. Приносящий неприятности, огорчения, вредящий кому-л., чему-л. БЛЙДСТВО, с. Обсц. Грубо-прост. 1. Распутная жизнь, разврат. 2. Нечто, достойное осуждения, большая подлость, безобразие. БЛЙДСТВОВАТЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. Презр. Распутничать, развратничать. БЛЯДУН, м. Обсц. Грубо-прост. Мужчина, склонный к распутству, развратник. БЛЯДУНЬЯ, ж. Обсц. Грубо-прост. Женщина, склонная к распутству, развратница. БЛЯДЬ, ж. Обсц. Грубо-прост. 1. Презр. Проститутка, продажная женщина. ~ Блядь, на котброй не просыхает. Обсц. Грубо- прост. Презр. О женщине, беспрерывно и беспорядочно вступающей в половые сношения, проститутке. ~ Блядь подзаббрная. Обсц. Грубо- прост. Бранно. Низкопробная проститутка. ~ Блядь полосатая. Обсц. Фольк. Бранно. Развратная женщина. < Бранная замена, основанная на мифологическом сопряжении женщины с полосатой змеей. Ср. Черти полосатые (ЧЁРТ). ~ Блядь Самара! Обсц. Народи. Выражение негодования, раздражения, крайнего недовольства. Тимофеев ^ 38
2003, 65. ~ Заср£на блядь. Обсц. Народи. Бранно. Низкопробная, грязная проститутка. — Ни одна* блядь. Обсц. Грубо-прост. Экспр. Абсолютно никто. ~ Последняя (распоследняя) блядь. Обсц. Грубо-прост. Бранно. Экспр. Проститутка наихудшего сорта. ~ Ходйть/пойтй по блядям. Обсц. Грубо-прост. Распутничать, развратничать, искать любовных приключений. 2. Презр. Распутная женщина, развратница. ~ Блядь, на котброй негде прббы (прббу) ставить. Обсц. Грубо-прост. Презр. Вконец обесцененная своей легкодоступностью и беспорядочными половыми связями женщина. Ср. Негде пробы ставить (ПРОБА). 3. Бранно. О негодном, дрянном, мерзком человеке (мужчине или женщине). 4. Жарг. Презр. Предатель, вор, сотрудничающий с полицией или милицией (самое большое оскорбление в воровском мире). 5. Жарг. Агент полиции или милиции. 6. Междом. или част. Неодобр. Восклицание, выражающее возмущение. 7. Междом. или част. Одобр. Восклицание, выражающее удовлетворение, восхищение, восторг. Ср. БЛЯ. ^Ф ЗЯ сЗР
~ Ни однбй бляди. Обсц. Грубо-прост. Абсолютно никого. ~ Блядь ёбаная! Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. Низкопробная проститутка, шлюха. 2. Негодяй, подлец, паразит (о мужчинах и женщинах). ~ Блядь ты в рот ёбаная! Обсц. Грубо- прост. Бранно. Грубая брань. ~ Большая блядь. Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. Низкопробная проститутка. 2. Очень подлый, продажный человек. ~ Будешь блядь, передашь другбму! Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Шутливый ответ на прощальную или примирительную фразу: «Дай пять!» — «Ладно, замнем для ясности! Дай пять! Будешь блядь, передашь другому!» ~ Чем дальше в лес, тем блядь дешевле (Поел.). Прост. Шутл. < Трансформация поел. Чем дальше в лес, тем больше дров. ~ Там хорошб, где бляди дармовые (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Шутл. < Трансформация поел. Там хорошо, где нас нет. ~ Мир не без дббрых бляде'й (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Шутл. < Трансформация поел. Мир не без добрых людей. БЛЯДЮГА, ж. Обсц. Грубо-прост. Презр. Усил. Низкопробная, неисправимая БЛЯДЬ. БЛЙХА, ж. Прост. Эвфем. Вводное слово-паразит, употребляемое вместо слова БЛЯДЬ. Ср. БЛИН, БЛЯ.
— Бляха медная! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Бляха-муха! ~ Бляха-м^ха! Прост. Эвфем. Бранно. Восклицание, выражающее недовольство, досаду, раздражение. БОГ, м. Верховное всемогущее существо, управляющее миром; в христианстве - творец и всеобщее мировое начало. < Это сакральное слово во многих ругательствах десакрализируется. Воспринимаясь как нарушение одной из важных заповедей «Не поминай имя Божье всуе», такие бранные выражения приобретают двойную экспрессию: «матерщинную» и «богохульскую». ~ [Хуй у кого] Бог семерым нёс, [а] одному достался. Обсц. или Вульг.-прост. Шутл.-ирон. Об очень большом мужском половом органе. ~ Япбнский Бог! Прост. Эвфем. Бранно. 1. Выражение возмущения, негодования, досады, неудовольствия. 2. Одобр. Шутл. Выражение восторга, восхищения. Ср. Япона мать (МАТЬ); Японский городовой (ГОРОДОВОЙ). ~ Ббга (в Ббга) д^шу мать [твою (егб, вагпу и т. д.)]! Вульг.-прост. Бранно. Выражение негодования, возмущения, крайнего раздражения и недовольства. ~ В Ббга д^шу мать! Вульг.-прост. Бранно. То же, что Бога душу мать! ~ В ббга твой) мать и селезёнку! ^Ф 41 сЗ3
Вулъг.-прост. Бранно. То же, что В Бога [душу] мать! — Ебй твою (ваглу, егб и т. д.) триста с^ка Ббга д^шу мать! Обсц. Грубо-прост. Бранно. «Многоэтажное» ругательство. ~ [Крыть] в Ббга и в душу [мать]. Вулъг.-прост. Бранно. Цинично и грубо ругаться, сквернословить. ~ Распроёб твой (егб, вишу и т. д.) Ббга дг/шу мать! Обсц. Грубо-прост. Бранно. «Многоэтажное» ругательство. БОЛТ, м. Вулъг.-прост. или Жарг. Эвфем. Мужской половой орган. ~ Болт положить (забить, завинтить) на кого, что. Вулъг.-прост. или Жарг. 1. Отнестись к кому-л., чему-л. равнодушно, наплевательски. 2. Решительно покончить с чём-л., перестать заниматься чем-л. ~ Посадить на болт кого. Совершить с кем-л. половой акт. ~ Пролетарский (раббче-крестьян- ский) болт. Жарг. Шутл.-ирон. 1. Эвфем. Мужской половой орган большого размера. 2. Мастер на производстве. 3. Инженер - выходец из рабочих. ~ Чёрный болт. Жарг. Шутл.-ирон. 1. Чернокожий, негр. 2. Бригадир на производстве. 3. Нов. Резиновая милицейская дубинка. ~ Соскочить с болтй. Жарг. Эвфем. Прекратить половое сношение (о женщине). ^ 42
БОРЗОТА, ж. Прост, или Жарг. Наглец. < Первонач., вероятно, - борзый пёс. ~ Борзота" вшивая. Прост, или Жарг. Бранно. О нахальном человеке, наглеце. БИСТРО. ~ Бистро еб^тся белки, потому и ведется мелки. См. БЕЛКА. ~ Быстро кбшки еб^тся, да слепые рождаются! См. КОШКА. БЭ1, с. — Не бэ. Жарг. Не стоит беспокоиться, бояться чего-л. < Сокращенно от Не бзди! - «не бойся!» БЭ2, ж. Вулъг.-прост, эвфем. Сокращенная форма от блядь. ~ На бэ начинается, мягким знаком кончается. Вулъг.-прост. эвфем. шутл.-ирон. О женщине лёгкого поведения, бляди.

ВАЛЕТ, м. ~ Нечем крыть - крой валетом [, соей мой хуй зимбй и лётом]. Обсц. Жарг. (карт.). Ирой. 1. Приговорка картежников в ситуации, когда нечем покрыть карту. 2. Говорится, когда собеседнику нечем ответить на чье-л. обвинение, меткое замечание и т. п. ВАФЛЯ, ж. Жарг. 1. Мужской половой орган. ~ А в£флю в грызло не хбчешь? Жарг. Грубый ответ на просьбу о чем-л. ~ Брать/взять в£флю [на зуб]. Жарг. Совершать минет. 2. Орогенитальный половой акт. 3. Женщина, совершающая орогенитальный половой акт. ВЕТЕР, м. ~ Ветер в х£рю, [а] я хуярю. Обсц. Жарг. О трудной работе в невыносимых условиях. ~ Ссать прбтив ветра. Вульг.-прост. Неодобр. Предпринимать что-л., заведомо рискованное и безуспешное против кого-л. имеющего власть, влияние. ВЗБЗДНУТЬ, сое. Бесшумно выпустить газы из кишечника, издать вонь. < Употребляется как шутливая загадка о слове, в котором 6 согласных подряд. Ср. БЗДЕТЬ. *&® 45
ВЗЪЁБКА, ж. Обсц. Грубо-прост. 1. Побои, жестокое битье. 2. Брань, разнос. ~ Давать/дать (задав£ть/зад£ть) взъёбку кому. Обсц. Грубо-прост. 1. Очень сильно избивать, наказывать побоями кого-л. 2. Грубо ругать кого-л., устраивать разнос кому-л. ВИСЕЛЬНИК, м. Законченный негодяй, < Первоначально: тот, кто казнён через повешение или достоин такой казни. ВОДА, ж. ~ Пей вода\ ешь вода* - еб£ть (срать) не будешь никогда^ Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. О некалорийной, скудной и безвкусной пище. ~ [Сказать что] как в вбду (в л^жу) пёрнуть (пёрднуть). Вульг.-прост. Неодобр. О чьих-л. нелепых, неуместных, сказанных невпопад словах. ВОЛ, м. ~ Bond еб^ть. Обсц. Грубо-прост. Бездельничать. ВОЛК, м. ~ Волкбв бояться - в лес^ не ебёться (Поел.). Обсц. Жарг. Шутл. < Трансформация поел. Волков бояться - в лес не ходить. ВОСЬМИХУЙ, м. Прост. Бранно. О непорядочном, подлом человеке. *^> 46
~ Семиголбвый восьмихуй [с четырьмя пиздо- проёбинами]. Обсц. Грубо-прост. То же. В(ЗХА, ж. ~ Ербха-вбха! Растрёпа, нечёса (употребляется как ласковое обращение или при обращении (М. Горький). САТГ 2, 270. ~ Ядрёна (ядрёна) вбха! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ядрёна вошь! (ВОШЬ). ВОШЬ, ж. ~ Ядрёна (едрёна) вошь! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. Выражение недовольства кем-л., раздражения, порицания кого-л. — Лобкбвая вошь. Прост. Бранное выражение. < Из медицинского термина со значением 'вошь, которая паразитирует на половых органах человека'. ВХУЯРИВАТЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. 1. Продавать что-л. по завышенной цене. 2. Навязывать кому-л. что-л. 3. Делать что-л. интенсивно. ВХУЙЧИТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. Сделать что-л. интенсивно. ВЪЕБАТЬ кому, несов. Обсц. Очень сильно ударить кого-л., нанести кому-л. сильный удар. ВЪЕБАТЬСЯ во что, сов. Обсц. Грубо-прост. Понять что-л., разобраться в чем-л.
ВЪЕБУЧИЙ, -ая, -ее. Обсц. Грубо-прост. Одобр. Понятливый, сообразительный. < Образовано от ВЪЕ- БАТЬСЯ (см.). ВЪЁБЫВАТЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. 1. Интенсивно работать. 2. Понимать что-л. ВЙБЛЯДОК, м. Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. Незаконнорожденный ребенок. 2. Гнусный человек, мерзавец, подонок. ВЫБЛЯДЫШ, м. Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же, что ВЫБЛЯДОК. ВЫБОРЗОК, м. Прост. Бранно. 1. Смесь разных пород, ублюдок (о собаке). 2. То же, что ВЫБЛЯДОК. ВЙЕБАТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Совершить с кем-л. половой акт. ~ Выебать и сушить повесить. Обсц. Усилит. То же. 2. Причинить кому-л. большую неприятность, сурово наказать кого-л. 3. Найти после усиленных поисков (обычно во фразе: «Что, я тебе это выебу, что ли?»). ~ Выеби, а скажи «нашёл». Обсц. Грубо-прост. Любыми способами добейся требуемого результата! ~ Выеби, а найди! Обсц. Грубо-прост. Обязательно найди! ~ Выебу и пасть порв^! См. ПАСТЬ.
ВЫЁБЫВАТЬ. Несов. к ВЫЕБАТЬ. ВЫЁБЫВАТЬСЯ, несов. Обсц. Грубо-прост. Презр. Выставлять себя напоказ, хвастаться, кичиться. Ср. ВЫ- ЯБЫВАТЬСЯ. ВЙЖИГА, м. Прост. Плут, пройдоха, жулик, отпетый мошенник. < Л. А. Арбатский (2000,84) объясняет происхождение слова преступным промыслом, которым якобы занимались в XVIII-XIX вв. выжиги. Они раскапывали могилы, где были похоронены знатные и богатые люди в расшитых золотом мундирах. При этом они мундиры с покойников снимали и сжигали. Сукно сгорало, а золотое шитье (тонкая золотая проволочка) спекалось в комочки - добычу гробоосквернителей. Такая этимология сомнительна, ибо не подтверждается никакими источниками. В «Толковом словаре» В. И. Даля и в других диалектных словарях (напр., СРНГ 5, 279) слово выжига значит «участок, на котором выжжен лес под пашню», а также характеризует человека: «скупой человек, скряга»; «опустившийся, промотавший все свое состояние человек»; «человек бывалый, испытавший в жизни плохое и хорошее». Два последних значения сближают его с сочетанием прожжёный плут, первоначально обозначавшего такого мошенника, которо-
му палачи ставили на лоб и щёки клеймо «ВОР». Ср. также жаргонно-просторечные обозначения бывалых мошенников жох (от жог), жиган, восходящие к тому же глаголу жечь. Грачев, Мокиенко 1999, 69-70. ВЫПЕРДОК, м. Вулъг.-прост. То же, что ВЫБЛЯДОК. ВЙПИЗДЕТЬ что, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Выдумать, рассказать что-л. неправдоподобное. 2. Совершить странный, экстравагантный поступок. ВЙСРАТЬ [что], сов. Вулъг.-прост. Испражниться, выделить экскременты через задний проход. ВЙСРАТЬСЯ, сов. Вулъг.-прост. Испражниться, опорожнить кишечник. ВЫЙБЫВАТЬСЯ, несов. Обсц. Грубо-прост. Презр. То же, что ВЫЁБЫВАТЬСЯ.
ГАД, м. 1. Прост. Презр. Бранно. Мерзкий, отвратительный человек. < Первонач. - змея, пресмыкающееся. Слово в бранном значении нередко употребляется в русских народных говорах. Ср. «Ну, чистый шпион! Гад\ Пропастина!» Барнаул, 1930 г. СРНГ 32, 202. ~ Гад ползучий. Ползучий гад. Прост. Бранно. О злом, скверном человеке. < Эпитет ползучий актуализирует исходное значение слова. Арбатский 2000, 89. 2. Грубо-прост, или Жарг. Сотрудник милиции в форме. 3. Жарг. Сотрудник уголовного розыска. 4. Жарг. Сотрудник ИТУ. 5. Жарг. Осведомитель, доносчик, «стукач». ~ Гад лягавый. Жарг. Бранно. 1. Милиционер, сотрудник милиции. 2. Сотрудник уголовного розыска. 3. Сотрудник ИТУ. 4. Осведомитель, доносчик. ГАДИНА, ж. Прост. Презр. Человек, который вызывает к себе отвращение, презрение. < Первоначально - змея. ГАДЮКА, ж. Прост. Злая, язвительная женщина. < Первоначально - ядовитая змея с плоской треугольной головой. 52
ГАДЁНЫШ, м. Прост. Презр. Мерзкий, отвратительный ребёнок или подросток. < Первоначально - детёныш ГАДа. ГЛАЗ, м. ~ Глаз на жбпу натян^ кому! Вулъг.-прост. Бранно. Угроза расправиться с кем-л. ~ Глаз не пиздД: отморга*ется (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Ирон. Утешительное выражение при засорении, повреждении чьего-л. глаза. ~ Ем^ ссы (насей) в глаз£, [а] он [скажет] - «ббжья рос£». Вулъг.-прост. Презр. О наивном, покорном, готовом на унижения человеке. ГЛИНА, ж. Жарг. Эвфем. Кал, испражнения. — Доставить (месить) глину. Жарг. Совершать акт мужеложества. ГЛИНОМЁС, м. Жарг. Активный гомосексуалист. ГЛОТКА, ж. ~ В глбтку тебе дышло! См. ДЫШЛО. ГОВЕННЫЙ, -ая, -ое. Вулъг.-прост. Презр. 1. Дрянной, никудышный. 2. Подловатый, вредный. ГОВНЕЦО, с. Вулъг.-прост. Пренебр. Ум. от ГОВНО. ~ С говнецбм кто. Вулъг.-прост. Пренебр. О не очень порядочном, нечистоплотном, способном на подлые поступки человеке. *&® S3 С?>
ГОВНИЗМ, м. Вулъг.-прост. upon. Нечто плохое, дрянное, подлое. ГОВНО, с. Вулъг.-прост. 1. Экскременты, кал. < Слово общеславянское (*govbno), имеющее индоевропейские корни: укр. г'гвнб (гтнб, ггвънб), бел. гаунб, болг. говно, макед. гомно, словен. govno, пол. gowno, кашуб, gmvno, чеш. hovno, в.-луж. howno, н.-луж. gowno, полаб. аЧлпэ\ Поэтому предположение о том, что рус. говно - заимствование из исп. guano Окаменевший птичий помет', которым «кто-то весьма целомудренный в прошлом веке заменил исконные слова кал и дерьмо, считавшиеся неприличными», можно считать народной этимологией, как и попытку того же автора связать это слово с названием города Ковно, от которого при осаде во время польской кампании 1794 г. исходил «тяжелый кальный дух» (Арбатский 2000,96-97). Этимологи обычно считают праслав. *govbno производным от *gov$do (рус. говядо), объясняя его как 'навоз крупного рогатого скота, коровий навоз'. Другая версия предполагает связь с ц.-сл. огавити 'vexare', словен. ogavd 'внушающий отвращение, отвратительный', др.-инд. guthas, giitha 'кал, грязь'. Vasmer 1,282; Lehr-Sptawinski, Polanski 1,141-142; Рудницький 1,621-622; Stawski 1,331; ЭССЯ 7,77-
78; Schuster-Sewc 5,336-337; Obratil 1999,510-512. При древности и общеславянском ареале слова оно развивает разную словообразовательную и идиоматическую активность в бранном поле конкретных языков. Особо многочисленны ряды производных в тех языках, которые тесно соприкасались с немецкой культурой, где концепты «испражнения» и «заднее место» в бранной лексике доминируют. В чешской народной речи, напр., зафиксировано около 300 поговорок и пословиц со словом hovno, напр.: certovo hovno, mit hovno, tahne sejako hovno, hovno je to platne, meli hovno se smetanou, chytryjako Salomounovo hovno, je blbejjako hovno, mysli, zejeho hovno nesmrdi, hodi se к sobejako hovno na lopatu; Kdo ma hovno vhube, tomu smrdi cely svet; Narod sobe - hovno tobe; Z hovna bic neupletes; Zlatempisal, hovnompecetilи т. д. Obratil 1999,510- 514;SCF 1983,120; SCF 1988,101;SCF 1994/1,245- 246; Oufednik 1994, 74-75; Stepanova 1996, 83-86; Stepanova 1998, 34-35. ~ Отвались говнб от жбпы! Вульг.-прост. Грубо. Отстань, отойди! 2. Презр. Нечто дрянное, никудышное (по качеству), гадкое. ~ Говна* не ж£лко. Вульг.-прост. 1. Такого доступного, дешевого, некачественного ^Ф 55 C3?
материала, предмета жалеть не стоит. 2. Шутл.- ирон. Бери, пользуйся (при передаче чего-л. кому-л. в подарок, напрокат). Ср. Дерьма не жалко (ДЕРЬМО). ~ Говнб на пбстном м^сле. Вульг.-прост. Презр. или Бранно. 1. О чем-л. крайне ничтожном, никчемном, дрянном, не имеющем никакой ценности. 2. О чем-л. абсурдном, ерундовом, пустяковом. ~ Заштатное говнб. Вульг.-прост. Презр. О вещи самого плохого качества. Ср. Заштатное дерьмо (ДЕРЬМО). 3. Никудышный, ничтожный человек. ~ Говнб- говнбм. Вульг.-прост. Бранно. О никчемном, крайне дрянном человеке. 4. Дрянной, подлый человек. ~ Говна" своегб не даст кто кому. Вульг.-прост. Неодобр. Об очень скупом человеке, скряге. ~ М£ло говна\ да воняет (Поел.). Вульг.-прост. < Трансформация поел. Мал золотник, да дорог. ~ Не тронь говна" - не вонйет (Поел.). Вульг.-прост. Не задевай, не общайся с дрянным человеком: от него много неприятностей. ~ Не учи учёного, поешь говна" — печёного (толчёного). Поел. Вульг.-прост. Резкий ответ тому, кто пытается поучать кого-л. Тимофеев 2003, 29. ~ Поговорить с кем как говна* наесться. Вульг.-прост. Неодобр.
О неприятном, грубом или сальном разговоре с кем-л. ~ На говнё сметЗну собирать. Вульг.- прост. Презр. То же, что на дерьме сметану собирать (ДЕРЬМО). ~ Болтаться (мотёться) как говнб в прбруби. Вульг.-прост. I. Бродить, расхаживать где-л. безо всякой цели, слоняться без дела (обычно мешая кому-л.). 2. Бессильно и безвольно двигаться из стороны в сторону (увлекаемому толпой, давкой и т. п.). 3. Разъезжать, странствовать, не имея смысла жизни, бесцельно и бесполезно. ~ Говнб - да тебе не равнб. Вульг.- прост. Ответ на оскорбительную реплику в адрес собеседника. < Возможно, вариант старой пословицы Бывает добро, да не всякому равно. Благова 2000,30. ~ Говнб засранное. Вульг.-прост. Презр. или Бранно. О дрянном, паршивом, никчемном человеке. ~ Говнб собачье. Собачье говнб. Вульг.-прост. Бранно. 1. О чем-л. плохого качества, ничего не стоящем. 2. О плохом, дрянном человеке. Ср. Дерьмо собачье (ДЕРЬМО). ~ Последнее (распоследнее) говнб. Вульг.-прост. Презр. 1. О чем-л. дрянном, некачественном, малоценном. 2.0 дрянном, никчемном, подловатом человеке. ~ Собачье говнб. См. Говно собачье. Старб что как говнб мамонта. - Так порбйся в ФФ 57 сЗР
жбпе, найди нбвое. Вулъг.-прост. Ирон. Об устаревших сведениях, новостях и реплика уязвленного собеседника. ~ С кем хорошб говнб есть. Вулъг.-прост. Ирон. или Презр. О человеке, который говорит так много, что не дает никому рта раскрыть. ~ Говнбм пахнуть (пропахнуть). Вулъг.-прост. Неодобр. 1.0 запущенном, грязном, не следящем за собой человеке. 2.0 запущенном, грязном, долго не убираемом, неухоженном помещении. Ср. Дерьмом пахнуть (ДЕРЬМО). ~ Сожрать (слбпать) с говнбм кого. Вулъг.-прост. Неодобр. Полностью уничтожить кого-л. ГОВНОЁБ, м. Обсц. Грубо-прост. Презр. Вялый, нерешительный и медлительный, неповоротливый человек. ГОВНОЁБЕЛЬ, м. Обсц. Грубо-прост. Презр. То же, что ГОВНОЁБ. ГОВНОЁД, м. Вулъг.-прост. 1. Мелкий, подловатый человек. 2. Жадный, мелочный человек, скряга. 3. Жарг. Опустившийся, презираемый всеми заключенный. ~ Развоняться как говноёд. Вулъг.-прост. Неодобр. О человеке, по незначительному поводу поднимающем большой шум, скандалисте. ^ 58
ГОВНОМЁС, м. Жарг. Презр. Активный гомосексуалист. ГОВНОСЁРКА, м. и ж. Вулъг.-прост. Презр. или Ирон. Неряха, замарашка. ГОВНЮК, м. Вульг.-прост. Презр. и Бранно. 1. Дрянной, никчемный человек, негодяй. 2. Подлый, ненадежный и непорядочный человек, подлец. ГОЛОВА, ж. ~ [Не голова\ а] жбпа с уш£ми. См. ЖОПА. гблод. ~ Гблод не тётка, хуй не парохбд (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Ирон. < Нецензурная переделка (расширение) известной поел. Голод не тётка. ГбЛЫЙ, -ая, -ое. ~ Спешить (торопиться) как гблый еб£ться. Обсц. Грубо-прост. Ирон. О суетливом и излишне спешащем что-л. делать человеке. ГОНДбН (ГАНДбН), м. Вулъг.-прост. 1. Презерватив. < Из фр. condome. ~ Раббта не гондбн, с оргазма не порвётся (Поел.). Жарг. Шутл.-ирон. < Трансформация поел. Работа не волк - в лес не убежит. 2. Презр. Никчемный, пустой человек. ~ Гондбн штбпаный [колючей прбволокой]. Жарг. Презр. Ничтожный, ни на что не годный человек. »®<3 s4
ГОНДСНКА, ж. Жарг. 1. Пренебр. Проститутка. 2. Шутл.-пренебр. Девушка, женщина. ГОРОД, м. ~ Ебёшь - как гброд берёшь, а слез - как лысый бес (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Ирон. О начале и последствиях полового акта для мужчины. ГОРОДОВОЙ, м. ~ Япбнский городовой! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. Выражение негодования, недовольства, досады или удивления. < Образовано эвфемистической заменой нецензурного ругательства Ёб твою мать! по случайному фонетическому созвучию. ГРОБ, м. — В гроб! Прост. Эвфем. Бранно. Выражение крайнего недовольства, раздражения, досады. ~ В три грбба д^шу мать! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). ГРЫЗЛО, м. Жарг. Горло, глотка. ~ БарЗл я тебй (вас, их и т. п.) в грызло! Вулъг.-прост. или Жарг. Бранно. Выражение полного презрения, неуважения или безразличия к кому-л.
ДЕЛО, с. ~ Еб£льные дела\ ЕбЗльное дело. Обсц. Грубо- прост. Шутл. Любовные приключения, совокупление. ~ Прихуярить (прихуячить) дело кому. Обсц. Жарг. Оформить уголовное дело на кого-л. ~ Твое дело телячье - обосрЗлся и жди (и молчи, и стой). Вулъг.-прост. Не возражай и не рассуждай: все равно своей правоты не докажешь; жди и делай что прикажут. ДЕНЬ, м. ~ Я еб£л день твоегб рождения и гвоздь, на ко- тбром ты ш<шку вешаешь! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Выражение, представляющее собой пример «многоэтажного» мата. ДЕРЬМО, с. Вулъг.-прост. 1. Кал, экскременты; навоз. < Производя слово дерьмо от греч. dermatos 'кожа', 'шкура', Л. А. Арбатский (2000, 102) так описывает развитие его бранного значения: «При разделке пойманной рыбы или убитой дичи кожа (шкура) шла в отходы вместе с внутренностями. Со временем слово dermatos приобрело значение 'отброс вообще'. Будучи занесено в Россию, это слово приобрело бранный смысл, основанный на обонятельной ассоциации, и вошло в группу 'фекальных' ругательств (по-научному-'скатологизмов'). Кста- 62
ти, в русском языке слово шкура тоже имело ругательное значение (особенно на флоте в конце XIX и в начале XX века)». Этимологи, однако, убедительно возводят рус. дерьмо (дермо), укр. дермо и бел. дзярмд к корню *derti (рус. драть, деру). Фас- мер 1, 504; ЕСУМ 2,40. Такое толкование подтверждается тем, что в народной речи дерьмо (дермо) известно не только в значениях 'кал', 'помет', 'дрянь', но и в значениях 'ветошь', 'тряпье', 'грубая и ветхая одежда', 'дерь' (ср. рус. дерюга), которые, видимо, и были исходными, самыми древними. Черных 1, 244. 2. О чем-л. негодном, дрянном, некачественном. ~ Дерьма* не ж£лко. Вульг.-прост. 1. Такого доступного, дешевого, некачественного материала, предмета жалеть не стоит. 2. Шутл.-ирон. Бери, пользуйся (при передаче чего-л. кому-л. в подарок, напрокат). Ср. Говна не жалко (ГОВНО). ~ Дерь- мб на пбстном маЧше. Вулъг.-прост. Презр. или Бранно. 1. О чем-л. крайне ничтожном, никчемном, дрянном, не имеющем никакой ценности. 2.0 чем-л. абсурдном, ерундовом, пустяковом. Ср. Говно на постном масле (ГОВНО). 3. О чем-л. гадком, мерзком. ~ Дерьмб-дерьмбм. Вульг.-прост. То же, что Говно-говном (ГОВНО).
4. О ничтожном, малозначительном человеке. 5. О подлом, гнусном человеке, подлеце. ~ Дерьма" своегб не даст кто кому. Вулъг.-прост. Неодобр. Об очень скупом человеке, скряге. Ср. Говна своего не даст (ГОВНО). ~ Поговорить с кем как дерьма" наесться. Вулъг.-прост. Неодобр. О неприятном, грубом или сальном разговоре с кем-л. ~ На дерьме сметёну собир&ъ. Вулъг.-прост. Презр. 1. Получать прибыль при малом усилии или неверным методом. 2. с кого. Интенсивно эксплуатировать кого-л. ~ Болтаться (мотаться) как дерьмб в прбруби. Вулъг.-прост. Неодобр. То же, что Болтаться как говно в проруби (ГОВНО). ~ Дерьмб собачье; Собйчье дерьмб. Вулъг.-прост. Бранно. 1. О чем-л. плохого качества, ничего не стоящем. 2.0 плохом, дрянном человеке. Ср. Говно собачье (ГОВНО). ~ С кем хорошб дерьмб есть. Вулъг.-прост. Ирон. или Презр. О человеке, который говорит так много, что не дает никому рта раскрыть. ~ Дерьмбм пахнуть (пропахнуть). Вулъг.-прост. Неодобр. 1. О запущенном, грязном, не следящем за собой человеке. 2. О запущенном, грязном, долго не убираемом, неухоженном помещении. ~ [Да и] зарасти онб дерьмбм! Вулъг.- прост. Бранно. Восклицание досады, раздражения:
пусть все это пропадет, сгинет! ~ С собственным дерьмбм не расстанется (не расстаётся) кто. Вульг.-прост. Презр. Об очень скупом человеке. ~ Сожрать (слбпать) с дерьмбм кого. Вульг.-прост. Неодобр. Полностью уничтожить кого-л. Ср. Сожрать с говном (ГОВНО). ДЕРЬМОВЫЙ, -ая, -ое. Вульг.-прост. Неодобр. 1. Состоящий из дерьма, похожий на дерьмо, воняющий дерьмом. 2. Никуда не годный, низкокачественный, плохой. 3. Гадкий, мерзкий, вызывающий отвращение. 4. Гнусный, подлый (о человеке). ДЕТИ, мн. ~ Сукины (с^чьи) дети. Прост. Бранно. Выражение презрения, резкого осуждения кого-л. за что-л. < Оборот восходит к мифологическому значению формулы [Пёс] ёб твою мать! См. Сукин сын (СЫН). ДНЕВАЛЬНЫЙ, м. — Дневальный! Под£й станбк еб^льный! Обсц. Грубо-прост. Ирон. Требование немедленно доставить что-л. < Из солдатского юмора. См. Ебаль- ный станок (СТАНОК). ДОЕБАТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Завершить половой акт с кем-л. 3 Русское сквернословие
2. Неодобр. Очень надоесть кому-л. своими назойливыми приставаниями, занудством. ДОЕБАТЬСЯ, сов. Общ. Грубо-прост. Неодобр. 1. Дойти до какого-л. неприятного, болезненного состояния, утомления из-за активных половых сношений. 2. Дойти до безвыходного, отчаянного положения, совершая что-л. предосудительное. 3. Добиться чего-л. длительными усилиями. ДОЛБОЁБ, м. Обсц. Жарг. Презр. 1. Глупый, примитивный и упрямый человек. 2. Зануда, надоедливый человек. ДОЛБОЁБСТВО, с. Обсц. Жарг. Неодобр. Глупость, примитивность, занудство. ДОЛГОМУДЫЙ, -ая, -ое. Народн. Пренебр. О человеке с длинной мошонкой. ~ Как на долгом^дого. Народн. Ирон. О важном, кичливо значительном человеке. Тимофеев 2003, 100. ДОПИЗД'ЯРИВАТЬ, несов. Обсц. Жарг. Додумывать, домысливать. ДОСКА, ж. ~ Заеб£ть в дбску кого. Обсц. Грубо-прост. Экспр. 1. Изнурить кого-л. интенсивными половыми сношениями. 2. Замучить кого-л. постоянными наказаниями, бранью, упреками и т. п. «^ 66
ДОЧЬ, ж. ~ Собачья (с^чья) дочь. Вулъг.-прост. Бранно. Оскорбительная характеристика женщины. ДРИСТАТЬ, несов. Вулъг.-прост. 1. Иметь сильное расстройство желудка, понос. 2. Интенсивно испражняться. < Слово древнее, известно всем славянским языкам, напр.: укр. дриста- ти, бел. дрыстацъ, пол. dryzdac, чеш. dfistati, словацк. dristat', с./х. driskati, болг. дрйскам и т. п. Восходит к праслав. * dristati/driskati, связанному с и.-е. корнем * dr-lder- «драть». Фасмер 1,538; ЕСУМ 2,128; Machek 131-132; Bezlaj l, 114; Sf. prash 4, 237-238. ДРИСТУН, м. Вулъг.-прост. Презр. 1. Человек, интенсивно и часто испражняющийся. 2. Трусливый, крайне боязливый человек. ДРИСТУНЬЯ, ж. Вулъг.-прост. Презр. Женек, к ДРИСТУН. ДРОБИНА, ж. ~ В дробину мать! Вулъг.-прост. Бранно. Выражение крайнего недовольства, раздражения, гнева. ДРУГ, м. ~ Среди друзей еблбм не щёлкай (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Даже с лучшими друзьями нужно быть осторожным в разговорах (особенно когда дело идет о дележе, распределении чего-л.).
ДРЯНЦО, ж. Презр. Ум. к ДРЯНЬ. ДРЯНЬ, ж. Презр. Малодушный, мелкий, ничтожный и непорядочный человек. < Слово относится к группе «фекальных» ругательств, обозначающих отбросы, помои, экскременты. Первоначальное значение - нечто «содранное», дрань (напр., шкура дичи или кожа рыбы, сдиравшиеся при разделке и отправлявшиеся в отбросы). Арбатский 2000, 103- 104. ДУГА, ж. ~ Ссышь дугой, значит - поебёшь ещё годбк- другой (Поел.). Обсц. Вулъг.-прост. Шутл. Шутка в адрес собеседника, справляющего малую нужду. Кузьм1ч 2000, 194. ДУЛЯ, ж. Кукиш, фига. < Первоначально, возможно, название груши. Груша по форме напоминает мужской половой орган, отсюда - фаллическая символика соответствующих выражений. См. также КУКИШ, ШИШ, ФИГА. В русском языке заимствовано из укр. дуля, куда оно, в свою очередь, пришло из пол. dulciy gdula и восходит к лат. cydonea в том же значении. ЕСУМ 2, 144; ЭСБМ 3, 163. ~ Д^лю под нос кому. Прост. Ничего не дать, не заплатить кому-л. Ср. Фигу под нос (ФИГА). ~ Показывать/показать д^лю кому. Прост. Выра- 68
жать (обычно с помощью соответствующего жеста) презрительный отказ, издевку и т. п. кому-л. Ср. Показывать кукиш (КУКИШ); Показывать шиш (ШИШ). ДУРОЁБ, м. Обсц. Грубо-прост. Презр. Глупый, неумелый и ленивый человек, дурак. ДУХСЗВКА, ж. Жарг. Анальное отверстие; задница. ~ Прочищать/прочистить духбвку кому. Жарг. Совершать с кем-л. акт мужеложества. ДУША, ж. ~ Ёб (ебй, едрй) твой (егб, ва^ыу и т. д.) д^шу мать! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Выражение крайнего возмущения, негодования, недовольства. ~ Обсир£ть/обоср£ть тфщ кому. Вулъг.-прост. Портить настроение кому-л. — Тветб (егб, Bdmy и т. д.) д^шу так! Прост. Эвфем. Бранно. Выражение крайнего возмущения, негодования, недовольства. ДЙШЛО, с. Вулъг.-прост. Эвфем. 1. Мужской половой орган. 2. Рот, глотка. < Дышло- оглобля между двумя лошадьми, прикрепляемая к передней оси какой-л. повозки при парной запряжке. Неверное переосмысление первого значения (ср. Дышло тебе в глотку! и щ>.) под ложно-этимологическим влиянием глагола дышать. ^Ф 6Я сЗ3
~ В дышло тебе (вам, ему и т. д.)! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Проклятие кого-л., пожелание плохого. ~ В рот тебе (вам, ем^ и т. д.) дышло! Дышло тебе (вам, ему и т. д.) в глбтку (в рот)! В глбт- ку (в рот) тебе (вам, ему и т. д.) дышло! Вулъг.- прост. Эвфем. Бранно. 1. То же, что в дышло тебе! 2. Замолчи, заткнись! < Эвфем. вариант ругательства Хуй тебе в рот! (ХУЙ). ~ Дышло тебе (вам, ему и т. д.) под лошСтки! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что в дышло тебе! Ср. Хуй тебе под лопатки! (ХУЙ). ~ Едрйть твою в дышло! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! ~ Туды егб (их и т. д.) в дышло! Вулъг.- прост. Эвфем. Бранно. Пропади он пропадом, будь он неладен! ДЬЙВОЛ, м. ~ Дьявол тебя (егб, вас и т. д.) побери! Прост. Бранно. Выражение досады, негодования, желания избавиться от кого-л.; чтоб пропал, исчез кто-л. Ср. Чёрт тебя возьми! (ЧЁРТ). ~ На кой (какбй) дьявол. Прост. Бранно. Зачем, для чего. Ср. На кой чёрт (ЧЁРТ). ~ Какбго дьявола? Прост. Бранно. Зачем, почему? Ср. Какого чёрта? (ЧЁРТ).
Е (Ё), с. ~ Ё-моё! Вульг.-прост. Бранно. Эвфем. Шутл. 1. Восклицание удивления, восхищения. 2. Восклицание легкого недовольства, досады. ЕБАКА, м. Обсц. Грубо-прост. 1. Человек, совершающий половое сношение. 2. Сексуально активный человек. 3. Жестокий драчун. < От ЕБАТЬ 2. ~ Грбзный еб£ка. Обсц. Грубо-прост., иногда Ирон. О драчуне, забияке, задире и дебошире. ЁБАЛДЫ, мн. Обсц. Жарг. Мужские яички. ~ Сббственными ёбалдами подавишься! Обсц. Жарг. Угроза. ЕБАЛО, с. Обсц. Грубо-прост. 1. Рот. Ср. ЕБАЛЬНИК. ~ Закрбй (захлбпни, заткни) еб&ю! Обсц. Грубо- прост. Замолчи, заткнись! ~ Заткнуть еба^ю кому. Обсц. Грубо-прост. Заставить замолчать кого-л. ~ Открыть (раскрыть, разинуть) еб£ло. Обсц. Грубо-прост. 1. Разинуть рот (от бездействия, изумления, праздного созерцания). 2. Начать говорить. 2. Лицо; морда, харя. ~ Хуякнуть в еба^ю (по еб£- лу) кому. Обсц. Грубо-прост. Ударить кого-л. по лицу. ~ Получить по еб£лу. Обсц. Грубо-прост. Получить удар в лицо. — Съездить по еба^гу кому. Обсц. Грубо-прост. То же, что Хуякнуть в ебало. ^ 72
~ Сов^ть/с^нуть еб&ю куда, во что. Обсц. Грубо- прост. 1. Назойливо вмешиваться во что-л. 2. Пытаться войти, попасть, заглянуть куда-л. ЕБАЛЬНИК, м. Обсц. Грубо-прост. 1. Рот. Ср. ЕБАЛО. - Закрбй (захлбпни, заткни) еб£льник! Обсц. Грубо-прост. Замолчи, заткнись! ~ Заткнуть ебЗльник кому. Обсц. Грубо-прост. Заставить замолчать кого-л. ~ Открыть (раскрыть, разинуть) еб&гьник. Обсц. Грубо-прост. I. Разинуть рот (от бездействия, изумления, праздного созерцания). 2. Начать говорить. 2. Лицо; морда, харя. ~ Хуйкнуть в еб£льник кому. Обсц. Грубо-прост. Ударить кого-л. по лицу. 3. Мужской половой орган (особенно - большого размера). ЕБАЛЬНЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. 1. Связанный с половым сношением. 2. Предназначенный для полового сношения. ~ Ебальные дела\ См. ДЕЛО. ~ Еб£льный станбк. См. СТАНОК. ЁБАНОГАНДбННЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Жарг. Пренебр. Отвратительный, скверный. ~ Ёбаногандбнный хуепедерЗст. См. ХУЕПЕДЕ- РАСТ.
ЕБАНУТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Подвергнуть кого-л. половому акту. 2. Сильно ударить кого-л. ЕБАНУТЬСЯ, сов. Обсц. 1. Совершить половой акт с кем-л. 2. Грубо-прост. Упасть; удариться обо что-л. 3. Грубо-прост. Сойти с ума; начать вести себя подобно сумасшедшему. 4. Жарг. Подумать, прикинуть (чаще в форме: еба- нись-ка...). ЁБАНЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. 1. О том, с кем произвели половой акт. 2. Бранно. Негодный, подлый, мерзкий. ~ Иди к ёбаной матери! См. МАТЬ. ~ К ёбаной матери! См. МАТЬ. ~ Посылать/послать к ёбаной матери. См. МАТЬ. ~ В ёбаную-переёбаную! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). ~ Ёбаный в жбпу. См. ЖОПА. ~ Ёбаный по к^мполу. См. КУМПОЛ. ~ Ёбаный в рот. См. РОТ. ~ Ёбаный стос! См. СТОС. ~ Козёл ёбаный. См. КОЗЁЛ. ~ Считать себя в рот ёба- ным, а других не ставить ни во что. См. РОТ. ЕБАНЬКО, м. Обсц. Грубо-прост. Пренебр. Простак, дурак. ЁБАРЬ, м. Обсц. Грубо-прост. Презр. 1. Сексуально сильный мужчина, хороший самец. -=^ 74
2. Любовник. ~ Ёбарь-еб<Ьса. Грубо-прост. Обсц. Экспр. О сексуально сильном любовнике. ЕБАТУРА, ж. Обсц. Грубо-прост. Активный половой акт. ЕБАТЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. 1. кого. Совершать половое сношение с кем-л.; выполнять роль активного полового партнера. < Слово праславянское Cjebti, *jebati), известное всем славянским языкам: укр. ебати (гбати), бел. ебаць, болг. ёба, c./x.jebati, словен. jebati, пол. jebac, кашуб, jabac 'разорять, драть, портить', др.-чеш. jebati двигать', 'бранить, ругать', чеш. jebat 'бить', 'совокупляться', 'проклинать', словацк. (диал.) jebaf, в.-луж. jebac, н.-луж. jebas бить, ударять, толкать', 'обманывать' (ср. рус. наебать кого). Имеет параллели в индоевропейских языках - ср. др.-инд. jabhati 'совершать половой акт'. Младенов, 158; Holub, Kopecny 1952,150;Miklosich 1886,102; Vasmer 1,388; ЭССЯ 8,188; Schuster-Sewc 6,438-439; Skok 1,765; Gluhak 1993, 293; Lewinson 1999, 78-79; Bankowski 2000, 1, 583; Rejzek 2001, 246. Первичным значением в и.-е. языках было, возможно, 'бить, ударять'. Ср. развитие этого значения для многих «ударных» глаголов в современных языках - напр., рус. (жарг. и вульг.-прост.) трахать, дрючить, прессовать, ^<3 75 (3=-
откукожить, продёрнуть, пырнуть, чикнутъся, шпокнуть и т. п. (Никитина 1998,566); чеш. klepat, lupat, pichat, repat, sekat и т. п. (VSH, 197-198). Как и в русском языке, этот глагол и в других славянских языках образует активные словообразовательные ряды. Ср. non.jebacja,jebacki,jebacz,jebaczka, jebicha, jebaczy, jebanie, jebanie sie, jebadetkowo, jebadio, jebak, jebaka, jebalnia, jebalska, jebanie, jebanina, jebanko, jebankowac, jebankowo, jebasia, jebie, jebiec, jebielonka, jebicha, jebicka, jebina, jebitnie, jebionko, jebliwy, jebiwy, jebliwosc, jebnia, jebnqc,jebny,jebodrom,jeborodny,jebowtadny,jebu- jebu, jebulatka, jebunek, jebur, jebus, jebusia, jebis и др.; чеш. (в основном устар. и диал.) jebac, jebak, jebatko,jebacek,jebakyne, jebanie, jebavyjebny и др.; хорв. jeba, jebac, jebeno, jebezljiv, jebovjetar, jebovina, jebozov, jebozovan, jebulja и др. Не менее активны ряды пословиц и поговорок с этим словом. Ср. пол. jebac biniejednym sztosem, jebac каре, jebac w cyce, jebac w fuge, jebac kotka za pomocq miotka, jebac w dupe, jebac w spiewnik, jebac sie rzecznie, jebnqc w katafatk, pies kogo jebat и др.; чеш. Jebem ti tvoju dusul (диал.), Jebu tvoju mac (matku)! Ja [na] to jebu!, Jebu ho do palice!, jebat do ucha, me z tohojebe (jebne); Hadala se Pepka, kerej ^ 76
vjacejjebka и др.; хорв. tko tejebe?,jebatijeza,jebati mrtvacajebati и zdrav mozakjebo bi se za lovu и др. Lewinson 1999, 78-81; Grochowski 1995, 77-80; Kania 1995,99; Stepniak 1993, 200-201; Czeszewski 2001,96-97; Obratil 1999,526-527; VSH, 42; Sabljak 1981, 71-72. См. также ЕТЬ. ~ Мы еб&ш - не пропахли, мы ебём (поебём) - не пропадём! Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Поговорка, выражающая утешение в трудных ситуациях. СППП 2001,109. ~ Ебйть не ебёт и с х^я не спускает. Обсц. Народы. Ирон. О мужчине, не любящем женщину, но не желающем расставаться с ней. ~ Не ебёт. Обсц. Грубо-прост. 1. кто кого. Кто- л. не представляет (с сексуальной точки зрения) интереса для кого-л., не волнует. 2. что кого. Что- л. совершенно не интересует, не волнует кого-л. Ср. Не берёт (БРАТЬ). ~ Любить не люби, да почаще ебй (Поел.). Обсц. Жарг. Шутл.-ирон. О роли мужа в семье. 2. кого. Наказывать кого-л., бить. 3. кого. Сильно ругать кого-л. 4. безл.; кто, что кого. Донимать, вызывать крайнее раздражение кого-л. чем-л. ~ Ёб твою мать! См. МАТЬ. ~ Ёб твою мать на жаргбне ленинском! См. МАТЬ. — Я еба^1 день О 77 сЗР
твоегб рождения и гвоздь, на котбром ты inari- ку вешаешь! См. ДЕНЬ. ~ Мы ебали всё на свете, крбме шила и гвозди: шило кблется в зал^пу (у ср£ки), а гвозди еб£ть нельзй. См. СВЕТ. ~ В рот меня еб£ть! См. РОТ. ~ ЕбаЧъ в жбпу. См. ЖОПА. ~ Ебать в рот. См. РОТ. ~ Еб£ть в хвост и в гриву. См. ХВОСТ. ~ Ебать мозги (мозгу). См. МОЗГИ. ~ Ебать по к^мполу. См. КУМПОЛ. ~ Ебать с погбнами. См. ПОГОН. ~ Пей води, ешь води - ебать не будешь никогда^ См. ВОДА. ~ Оглянись вокруг себй - не ебёт ли кто тебй. Жарг. Об осторожности. ~ Ризница: один ебёт, а другбй дразнится (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Пренебр. Реплика на отказ определять различие в чём-л., на готовность мириться с любой возможностью. ~ Ебёшь - как гброд берёшь, а слез - как лысый бес. См. ГОРОД. ~ Ёбй свою [мать], дешевле 6f- дет! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Ответ собеседнику на ругательство Ёб твою мать! ~ Ёбй твою (ва^пу, егб и т. д.) мать! См. МАТЬ. ~ Ёбй тебя (вас, егб и т. д.) в бабушку, прабабушку, Хрисгё- Спасйтеля! См. БАБУШКА. ~ Ёбй тебя (вас, егб и т. д.) в ребрб! См. РЕБРО. ~ Ёбй [ж] тебя (вас, егб и т. д.) в рот! См. РОТ. ~ Не ебй, где живёшь, не живи, где ебёшь (Поел.). < Предполагается, что =еэ 78
эта поел. - «творческое» переосмысление выражения У своего логова волк овец не режет. Кузьм1ч 2000,130. ~ Не ебй и не ебён будешь (Поел.). Обсц. Жарг. Не заступайся за других, чтобы не попасть в неприятную ситуацию. < Трансформация библейской сентенции Не судите, да не судимы будете. Ср. Мф 7, 1-2: «Не судите, да не судимы будете: ибо, каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить». Кузьм1ч 2001,131. — Еб^т и фамилии (фамилию) не спрашивают. См. ФАМИЛИЯ. ~ Нас ебут, а мы крепчаем (Поел.). Обсц. От притеснений и трудностей мы становимся крепче. ~ Не ебут — не дёргай ногами (Поел.). Обсц. ~ Не ебут - не крякай (Поел.). Обсц. Грубо-прост. ~ Не тебя ебут - не подмахивай! (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Не вмешивайся не в свое дело! ~ Эх, жизнь бёкова: нас ебут, а нам некого. См. ЖИЗНЬ. ЕБАТЬСЯ, несов. Обсц. Грубо-прост. 1. Совершать, иметь половые сношения. ~ Любишь еб£ться - люби и самочки носить. См. СУМОЧКА. ~ Спешить (торопиться) как гб- лый еб£ться. См. ГОЛЫЙ. 2. с чем, над чем. Неодобр. Долго возиться, бестолково и медлительно делать что-л. ФФ 7Я сэр
3. Мучиться, выполняя что-л. нудное, требующее кропотливой работы. ~ Еб£ться не пиздбй, а мбзгом. См. ПИЗДА. ~ Ебйсь [онб] в рот! См. РОТ. ~ Ебйсь онб дбхлым конём на ипподрбме. См. КОНЬ. ~ Ебйсь онб злоеб^чим проёбом! См. ПРОЁБ. ЕБЁНЯ (ЕБЁНА). ~ К ебёне матери! См. МАТЬ. ~ К ебёне Фене! См. ФЕНЯ. ~ Ебёня Фёня! См. ФЕНЯ. ЁБЛА. ~ Шббла-ёбла. См. ШОБЛА. ЕБЛАН, м. Обсц. Жарг. Бранно. Ничтожный, презираемый всеми человек. ЕБЛЙВЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. 1. Любящий совокупляться. 2. Развратный, разгульный. ~ Еблйвая дорбжка забывчивота. {Поел.) Обсц. Народи. О грехах распутства быстро забывают. Тимофеев 2003, 90. ЕБЛО, м. Обсц. Жарг. 1. Пренебр. Рот. ~ Еблбм щёлкать/щёлкнуть. Обсц. Грубо-прост. Пропустить, прозевать что-л. 2. Бранно. То же, что ЕБЛАН. ЁБЛЯ, ж. Обсц. Грубо-прост. 1. Половое сношение, совокупление. -^ 8©
~ Спать/заснуть как пбсле ёбли. Обсц. Грубо- прост. Об очень крепком сне. — Забраться (ввязаться, попасть) куда как худ£я баЧЗа в ёблю. Обсц. Грубо-прост. Попасть в неприятную историю, вляпаться во что-л. неприятное, опасное, дурное. Тимофеев 2003, 93, 102. ~ Ёбля с перискб- пом. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Совокупление в подъезде (за неимением квартиры): женщина стоит при этом на четвереньках, наблюдая за входной дверью - не идет ли кто-либо. 2. Неодобр. Возня, канительное дело; мучение с чем-л. ~ Ёбля с пляской. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. 1. Буйное, безудержное веселье. 2. Большой беспорядок, кавардак. ЁБНУТЬ. См. ЁБНУТЬ. ЁБНУТЬ (ЁБНУТЬ), сов. однокр. Обсц. Грубо-прост. 1. кого. Сильно (и часто неожиданно) ударить кого-л. 2. у кого что. Украсть у кого-л. что-л. ЕБНУТЬСЯ, сов. однокр. Обсц. Грубо-прост. 1. Совокупиться. 2. То же, что ЁБНУТЬСЯ. ЁБНУТЬСЯ, сов. однокр. Обсц. Грубо-прост. Сильно удариться, ушибиться. ЕБНЙ, ж. Обсц. Грубо-прост. Сношение, совокупление. ^Ф 8Т
ЕБОБЛЯДИЩЕ, м. и с. Жарг. Обсц. Грубо-прост. 1. Презр. Проститутка. 2. Бранно. О непорядочном, подлом человеке. ~ Мудопроёбное ебоблйдище. Обсц. Жарг. Бранно. О крайне непорядочном человеке. ЕБСТЙСЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. То же, что ЕБАТЬСЯ. ЕБУН, м. Обсц. Жарг. 1. Любовник, половой партнер. 2. Шутл. Мужчина. ЕБУНбК, м. Обсц. Жарг. То же, что ЕБУН. ЕБУЧИЙ, -ая, -ее. Обсц. Грубо-прост. Обладающий высокой половой потенцией, ведущий интенсивную сексуальную жизнь. ЕБУЧЕСТЬ, ж. Обсц. Жарг. Высокая сексуальная потенция. ЕБУЧКА, ж. Обсц. Жарг. Девушка легкого поведения. ЕДРЁН (ЕДРЁНЫЙ). Вулъг.-прост. Эвфем. То же, что ЁБАНЫЙ. См. ЯДРЁНЫЙ, ЕДРИТЬ. ~ Едрён кбрень! См. КОРЕНЬ. ~ Едрёна вбха! См. ВОХА. - Едрёна вошь! См. ВОШЬ. ~ Едрёна-зелё- на! Прост. Шутл.-ирон. Эвфем. Бранно. То же, что Ебёна мать! (МАТЬ). ~ Едрёна кбрень! См. КОРЕНЬ. ~ Едрёна матрёна. См. МАТРЁНА. ~ Едрёна мать! См. МАТЬ. ЕДРЁНЫЙ. См. ЕДРЁН. -=^ 82
ЕДРЙТЬ, кого, несов. Грубо-прост. Эвфем. Совершать половое сношение с кем-л.; выполнять роль активного полового партнера. ~ Едрй твой) за" ногу! См. НОГА. ~ Едрй твой перекись водорбда! См. ПЕРЕКИСЬ. ~ Едрйт твою! Грубо-прост. Эвфем. 1. Бранно. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). 2. Шутл.-ирон. Одобр. Выражение восторга, восхищения, удовольствия. ~ Едрйть твою в дьишю! См. ДЫШЛО. ~ Едрйт твою кбпоть! См. КОПОТЬ. ЁЖ, л*. — Ёж тебй (егб, вас и т. д.) за" ногу! Прост. Эвфем. Бранно. Шутл. 1. Выражение легкой досады, огорчения, недовольства. 2. Пожелание чего-л. неприятного. < 3d. ёж - двуплановое обыгрывание повел, формы глагола еть. ~ Сто ежей тебе (вам, ему и т. д.) в жбпу! Вульг.-прост. Бранно. Злое пожелание, проклятье. ЕЛДА, ж. 1. Вульг.-прост. Эвфем. Мужской половой орган (чаще большого размера). 2. Жарг. (арм.). Ствол орудия, пушки. ЕЛДАК, м. Вульг.-прост. Эвфем. То же, что ЕЛДА 1. ~ Вскочить как чиряк на елд£к. См. ЧИРЯК. ЕЛДАРИТЬ кого, несов. Вульг.-прост. 1. Совершать половой акт с кем-л. 2. Бить, избивать кого-л. ^Ф 83 сэр
ЕЛДАРЬ, м. Вулъг.-прост. Любовник, сожитель. ЕЛДАЧИТЬ, несов. Вулъг.-прост. 1. кого. Совершать половой акт с кем-л. 2. Болтать, пустословить. 3. Выполнять тяжелую физическую работу. ЕЛДЙРЬ, м. Вулъг.-прост. То же, что ЕЛДАРЬ. ЁЛКА, ж. ~ Срать я на негб хотел с высбкой ёлки! Вулъг.- прост. Бранно. Выражение крайнего презрения, равнодушия, безразличия к кому-л. Ср. Срать я на него хотел! (СРАТЬ). ЁЛКИН, -а, -о. ~ Ёлкин кбрень! См. КОРЕНЬ. ~ Ёлкин мох! См. МОХ. ~ Ёлкин пень! См. ПЕНЬ. ЕЛОВЫЙ, -ая, -ое. ~ Елбва шишка! См. ШИШКА. ~ Елбвая мать! См. МАТЬ. ~ Елбвый пень! См. ПЕНЬ. ЕПЙШКИН, -а, -о. ~ Епйшкина моль! См. МОЛЬ. ~ Епйшкин сын! См. СЫН. ЕТИ. См. ЕТЬ. ЕТЬ (ЕТИ) кого, несов. Обсц. Народн. или Прост. То же, что ЕБАТЬ 1. < Образовано (как и укр. emu 'то же') от общеслав. *jebti. ЭССЯ 8, 188; Gluhak 1993, 293. ~ Етй [-то] твой) (егб, их и т. д.) [етй]! Грубо- ^ 8^
прост. Народи. 1. Бранно. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). 2. Одобр. Выражение восхищения, восторга. СППП 2001, 109. ~ Етй твою (егб, их и т. д.) м£ру! См. МАРА. ~ Етй твою мать! См. МАТЬ. ~ Ешь твою (егб, их и т. д.)! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Етй твою! ЁТЬСЯ, несов. Обсц. Народи, или Грубо-прост. Совершать половое сношение, совокупляться. ЁШКИН, -а, -о. ~ Ёшкин кбрень! См. КОРЕНЬ. ~ Ёшкин тын! См. ТЫН.
ЖАРГОН, м. ~ Ёб твой мать на жаргбне ленинском. См. МАТЬ. ЖИВ, -а, -о. ~ Жив (живбй) будешь, но ебйть (ебйться) не захбчешь. Общ. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Угроза расправы с кем-л. ЖИЗНЬ, ж. ~ Эх, жизнь бёкова: нас ебут, а нам некого. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Сетования по поводу подчиненности всем, своего низкого статуса в обществе. Кузышч 2000,241. < Возможно, связано со старинной русской поговоркой пропасть (погибнуть) как Бекович 'исчезнуть бесследно, пропасть', которая отражает один из эпизодов русской истории. Для приведения хивинцев в подданство и розыска золотых руд Петр I отправил князя Бековича в Хиву. Хивинцы же вероломно умертвили его. Ермаков 1894, 43; Михельсон 1903, 2, 139; БМС-2, 44-45. ЖИТЬ с кем, несов. ~ Жить будешь, но еб£ть (ебаЧъся) не захбчешь. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. То же, что Жив будешь, но ебать не захочешь (ЖИВ). ЖСПА, ж. Вульг.-прост. Грубо. 1. Заднее место, ягодицы. < Табуизация слова в литературном языке и
русской лексикографии обусловила его блестящую шутливо-саркастическую дефиницию, данную И. А. Бодуэном де Куртенэ в переиздании словаря В. И. Даля: «Жопа, задница; та часть тела, которая во Франции свободна от телесного наказания». ДК 1, 1361. Некоторые современные писатели, ошибочно приписывая эту дефиницию самому В. И. Далю, несколько вольно ее и воспроизводят: так, Ю. Дружников в своей скандальной книге о А. С. Пушкине «Узник России» (М., 1997, с. 317) приписывает великому поэту склонность к «поэтическому лизанию того, что Владимир Даль называет в своем словаре местом, по которому во Франции запрещено телесное наказание». Этимология слова остается спорной. Новейшее его объяснение как «искаженного жупа, которым в XVI-XVII вв. называли отдаленные захолустные деревушки на Украине, в Белоруссии, Польше и на Смоленщине» (Арбатский 2000, 135-136) - пример «классической» народной этимологии, как и вторая попытка того же автора возвести это слово к имени польского епископа Яна Жупиньского, основоположника «жупинизма» - учения, утверждающего публичную исповедь взамен тайной. М. Фасмер, вслед за А. Брюкнером, уже давно предположил ^ 88
связь этого слова с пол. gap 'ротозей, зевака' и глаг. gapic sie 'ротозейничать, стоять раскрыв рот'. Тем самым слово жопа возводится к мотивации «раскрытая», «пустая». Ср. нем. Loch (дырка) в таком же значении. И если даже между словами жопа и жупа существует этимологическая связь, то последнее слово имеет отнюдь не «административные» значения: ст.-сл. жупа 'яма, нора', укр. жупа 'соляная яма в Галиции' и т. п. Vasmer 1, 429. ~ БаЧ5а пьяна* - жбпа чужа\ Вульг. Поел. Пьяная баба сама не своя. Тимофеев 2003,63. ~ Жбпа гола у кого. Вульг. Народи. О бедном человеке. Тимофеев 2003, 93. ~ Жбпа наизнанку. Вульг.-прост. Презр. О чьем-л. толстом, мясистом и красном лице. ~ Жбпа забрана у кого. Вулъг.-npocm. Презр. О грязной, неряшливой и небрежной женщине. ~ Жбпа вместо головы у кого. Вульг.-npocm. Презр. О крайне глупом, тупом, бестолковом и неловком человеке. Ср. Жопа голову перевешивает; Жопа с углами. ~ Жбпа гблову перевешивает у кого. Вульг.-npocm. Шутл.-ирон. О безнадежно глупом, несообразительном человеке. < Из юморески Г. Хазанова в серии «Кулинарный техникум» (31.12.93 г.). ~ Жбпа [не] слипнется у кого от чего. Вульг.-npocm. Ирон. Предостережение от чрезмер- ^^ т сэр
ного употребления сладкого. ~ Жбпа шире плеч у кого. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. О толстом, слабом и неуклюжем человеке. — Засранная (оббсранная) жбпа. Вульг.-прост. О грязном, неряшливом или подлом человеке. ~ Оббсранная жбпа. То же, что Засранная жопа. ~ Блеск, в жбпе треск. Вульг. Народи. О чём-л. пустом, незначительном. Тимофеев 2003, 65. ~ В жбпе свербит (засвербйло) у кого. Вульг.-прост. Ирон. О чьём-л. сильном желании что-л. сделать. Тимофеев 2003, 70, 95. Ср. в пизде свербит (засвербйло) у кого. ~ Нужен (н^ж- но кому что) как в жбпе зуб. Вульг.-прост. Ирон. О чем-л. абсолютно не нужном. ~ Рвать на жбпе волосе. Вульг.-прост. Ирон. Отчаянно сожалеть об упущенной благоприятной возможности, бурно выражать такое сожаление. < Возможно, вульгарная переделка идиомы рвать волосы на голове. ~ Сидеть на жбпе. Вульг.-прост. Неодобр. Постоянно находиться на одном месте в сидячем положении. ~ Темнб как в жбпе. Вульг. Ирон. Об абсолютной, кромешной темноте где-л. SCF, 298. < Сравнение известно и другим языкам, напр., пол. ciemnojak w dupie, ciemnojak w dupie u Murzyna (u Murzyna w dupie). Wysoczanski 2005, 204. Ср. задница, негр. ~ [Бить, ударить кого] жбпой об за- •=^3 40
ббр. О сильном избиении кого-л. ~ Брякнуть жбпой об дорбгу кого. Вулъг.-прост. Экспр. Сильно побить, поколотить кого-л. ~ Думать жбпой. Вулъг.-прост. Совершать много ошибок, действовать непродуманно, глупо. ~ Жбпой о жбпу и врозь. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. О решительном и окончательном расхождении с кем-л. ~ [Гблой] жбпой об заббр. Вулъг.-прост. О потерпевшем неудачу человеке. ~ Прирастать/прирасти жбпой [к чему]. Вулъг.-прост. Шутл. Надолго обосноваться где-л., привязаться к какому-л. месту. Ср. Прирастать задом (ЗАД). ~ Остаться с гблой жбпой. Вулъг.-прост. Неодобр. Остаться ни с чем, потерять всё имущество. Ср. Остаться с голой задницей (ЗАДНИЦА). ~ Поворачиваться/повернуться жбпой к кому. Вулъг.-прост. Неодобр. Отворачиваться от кого-л. в трудную минуту, отказывать кому-л. в помощи. ~ У всякого свой вкус, - сказал чёрт, садясь голой жопой в крапивный куст. Вулъг. Шутл. Переделка пословицы. У каждого свой вкус. (Запись Г. А. Липич в учительской семинарии гор. Пензы). Хбдишь, жбпой вбдишь, на мой хуй тоску навбдишь. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Выражение неудовольствия чьим-л. присутствием, раздражения. ~ Хоть жбпой дыши! ® 41 <3=
Вулъг.-прост. Неодобр. О спертом или дымном воздухе. ~ Хоть жбпой ешь! чего, что. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. Об изобилии еды. ~ Это тебе не жбпой гвбзди дёргать! Вулъг.-прост. Пренебр. Это делать отнюдь не просто и не безопасно. ~ Без мыла в жбпу лезть/влезть. Презр. О назойливом привязчивом человеке. Тимофеев 2003, 64. ~ Брать/ взять (хватать/схватить) за жбпу кого. Вулъг.- прост. 1. Ставить кого-л. в безвыходное положение. 2. Поймать, арестовать и посадить в тюрьму кого-л. 3. Настойчиво напирать на кого-л. при допросе (заставляя сознаться). ~ Бросалъ/брбсить (кидДть/кйнуть) через жбпу кого. Вулъг.-прост. Отказывать кому-л. в своей благосклонности (особенно при ухаживаниях). ~ В жбпу ёбаный! См. Ёбаный в жопу! ~ В жбпу йбдом мазаный! Вулъг.- прост. Грубо. Эвфем. Бранно. То же, что В жопу ёбаный! ~ Вйдеть/увйдеть жбпу чью, кого. Вулъг.- прост. Об убегающем, спасающемся бегством человеке. ~ Ёбаный в жбпу; В жбпу ёбаный. Обсц. Грубо-прост. Бранно. Выражение досады, раздражения или презрения, порицания. Ср. Ёбаный в рот (РОТ). ~ Еб£ть в жбпу кого. Обсц. Грубо-прост. 1. Бранно. О презренном, вызывающем раздражение человеке. 2. Заставлять кого-л. много и тяжело ^ Я2
работать (обычно в чужих интересах). Ср. Ебать по кумполу (КУМПОЛ); Ебать в рот (РОТ). ~ Ебй тебя (егб, вас и т. д.) в жбпу! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Выражение крайнего недовольства, раздражения, желания избавиться от кого-л., чего-л. Ср. Едри тебя в качалку! (КАЧАЛКА). ~ Жбпу на глаза" натянуть кому. Вульг.-прост. Грубо, примитивно обмануть, одурачить кого-л. — Жбпу не цараггать. Вульг.-прост. Ирон. Жить беззаботно, беспечно. Тимофеев 2003, 93. ~ Жбпу цараггать. Вульг.-прост. Ирон. Недоумевать, размышлять. Тимофеев 2003,93. ~ За жбпу и в конверт (в тбр- бу, в ящик) кого. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. Взять и арестовать, посадить кого-л. < Конверт - каморка в тюрьме (обычно недалеко от канцелярии), где временно запирают новых заключенных до их распределения по камерам; торба, ящик- тюрьма. Ср. За шиворот и в конверт! (ШИВОРОТ). ~ ЗапаЧ: в жбпу не ебёт (Поел.). Жарг. Запас чего-л. никогда не помешает. Ср. Запас жопы не дерёт. ~ Засунуть в жбпу кого. Вульг.-прост. Презр. Абсолютно превзойти кого-л. в чем-л. Ср. Засунуть в зад (ЗАД); Засунуть в задницу (ЗАДНИЦА). ~ Засунь (засуньте, пусть засунет, пусть засунут) в жбпу что! Вульг-npocm. Презр. О чём-л., что абсолютно
не надо говорящему, от чего он категорически отказывается. Ср. Засунь в зад (ЗАД); Засунь в задницу! (ЗАДНИЦА). ~ Засунь язык в жбпу. См. ЯЗЫК. ~ И на твой жбпу хер найдётся. Вульг.- прост. Придет время и тебе поплатиться, понести наказание от кого-л. более жестокого и сильного. ~ [Как] в жбпу ёбаный. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. 1. Об очень усталом, физически истощенном человеке. 2.0 человеке, униженном тяжелой и унизительной работой или морально. ~ Копнуло в жбпу кому что. Вулъг.-прост. Ирон. О пришедшем к кому-л. решении. Тимофеев 2003, 104. Ср. Копнуло в задницу кому что; Копнуло в сраку кому что. ~ М4зать/нам£зать (см£зывать/см£зать) жбпу скипидаром кому. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. 1. Подгонять кого-л., заставлять поторопиться кого-л. 2. Сильно ругать, бранить кого-л. 3. Вызывать крайнее раздражение у кого-л. ~ На свою жбпу. Вулъг.-прост. Шутл. Себе во вред, на свою беду. Ср. На свою задницу (ЗАДНИЦА). ~ Намазать [себе] жбпу скипидаром. Вулъг.-прост. Шутл.- ирон. Быстро и неожиданно помчаться куда-л. (обычно убегая от кого-л.). ~ Поцелуй меня в жбпу! Обсц. Вулъг.-прост. Презр. Грубый отказ сделать, дать что-л. кому-л. Ср. Поцелуй меня в одно
место! (МЕСТО). ~ Рвать жбпу. Жарг. Неодобр. 1. Выслуживаться перед начальством. 2. Работать с максимальным напряжением сил. Ср. Рвать задницу (ЗАДНИЦА). ~ Сравнивать/сравнить жбпу с пальцем. Вулъг-прост. Ирон. Сравнивать несопоставимое, не обращать внимания на существенные различия. ~ Целовать/поцеловать в жбпу кого. Вульг.-прост. Презр. Угодничать, унизительно подхалимничать перед кем-л. в корыстных интересах. Ср. Целовать в задницу (ЗАДНИЦА). ~ Через жбпу (делать что). Вульг.-прост. Неодобр. Нерационально, небрежно. Ср. Через задницу (ЗАДНИЦА). ~ Турнуть под жбпу кого. Вульг.- прост. 1. Ударить в мягкое место, дать пинок под зад. 2. Грубо вытолкать, выпроводить, выгнать кого-л. откуда-л. ~ Упиться в жбпу. Вульг.-прост. Об очень пьяном человеке. Ср. Упиться в задницу (ЗАДНИЦА). ~ Хватать/схватить за жбпу. См. Брать за жопу. ~ Целовать/поцеловать в жбпу кого. Вульг.-прост. Пресмыкаться, угодничать перед кем-л., подлизываться к кому-л. ~ 3andc жбпы не дерёт (Поел.). Жарг. Запас чего-л. никогда не помешает. Тимофеев 2003, 94. Ср. Запас в жопу не ебёт. ~ Как из жбпы [вынутый (выдернутый, вынули, вйдернули)]. Вульг.-прост. Неодобр. Об *Q*® : is
очень мятой, скомканной одежде. Запись 1980 г.; Тимофеев 2003, 77. Ср. Как из задницы (ЗАДНИЦА). ~ Как из жбпы выпал. Вульг.-прост. Неодобр. О невзрачном, неопрятном, жалком человеке. Тимофеев 2003,100. ~ Нбги воняют потому, что из жбпы растет. Вульг.-прост. О неприятном запахе от ног. ~ Шире жбпы не пёрнешь. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. Невозможно сделать больше того, что в твоих силах. < Образовано по модели пословицы Выше головы не прыгнешь. ~ Твой жбпа шире. Вульг.-прост. Шутл.-пренебр. Выражение согласия с кем-л., признание чьей-л. правоты или больших возможностей (при вынужденной уступке в сделке, споре и т. д.). ~ Я не я и жбпа не мой. Вульг- прост. Шутл.-ирон. Ничего не знаю, категорически отказываюсь от чего-л. (выражение полного отрицания своей причастности к чему-л.). < Вульга- ризованная переделка поговорки Я не я, [и] лошадь не моя. ~ В жбпе свербит у кого. Вульг.-прост. Неодобр. Кто-л. испытывает постоянное и суетное желание сделать что-л. ~ Ковырять [ся] (колупать [ся]) в жбпе. Вульг.-прост. Презр. Бездельничать, делать что-л. медлительно и неохотно. ~ На чу- жбй жбпе в рай въезж^ть/въёхать. Вульг.-прост. Ирон. Пользоваться чужим трудом в собственных
корыстных интересах, получать что-л. значительное за счет других. < Вариант выражений выезжать на чужом горбу, въехать в рай на чужом горбу. ~ Кидать/кинуть через жбпу. См. Бросать через жопу. ~ Лизёть жбпу кому. Вульг.-прост. Пресмыкаться, унижаться, угодничать перед кем-л. Ср. Лизать зад (ЗАД); Лизать задницу (ЗАДНИЦА). ~ Расколбться/раскалываться до жбпы. Жарг. Презр. 1. Перестать сопротивляться (следователю), признать себя виновным в совершенных или не совершенных деяниях. 2. Выдать всех сообщников. 2. Презр. или Бранно. Неловкий, нерасторопный и непрактичный человек. ~ Жбпа на колёсах. Вульг.прост. Шутл.ирон. То же, что Жопа с ручкой. ~ Жбпа с глазами. Вульг.прост. Шутл.-ирон. То же, что Жопа с ручкой. ~ Жбпа с ручкой. Вульг.прост. Шутл.-ирон. 1. О неумелом, неудачливом или неловком человеке. 2.0 чем-л. абсолютно бесполезном, ненужном. < Оборот - одно из серии народных выражений, характеризующих неумелого человека «присоединением» органа труда к «органу сидения»: ленингр. руки к заду приделаны у кого, новг. руки не с того места (не оттуда) растут у кого, прост, не тем концом руки вставлены у кого. Ср. нем. ein Arsch mit Ohren sein 'иметь отвра- 4 Русское сквернословие
тительную (ничего не выражающую) физиономию, быть глупым', известное в различных перефразировках фольклора. ~ Жбпа с уш£ми. Вулъг.- прост. Шутл.-ирон. То же, что Жопа с ручкой. ~ Красная жбпа. Вулъг.-прост. Ирон. О коммунистах. < Каламбурная депатетизация советизмов с цветовым прил. красный, напр.: красный командир, красный офицер, красная конница, красные конники, красный профессор, красный курсант и т. п. ТСЯС, 290-291. ~ [Не голове, а] жбпа с уш£ми у кого. Вулъг.-прост. Презр. О ком-л. крайне глупом, несообразительном и недальновидном. < Ср. нем. ein Arsch mit Ohren sein 'иметь отвратительную (ничего не выражающую) физиономию, быть глупым' и антонимич. не голова, а Дом Советов у кого. ~ Стирая жбпа. Вулъг.-прост. Шутл.-пренебр. О пожилом человеке непривлекательной внешности. ~ Хитрая жбпа. Вулъг.-прост. Ирон. Хитроумный человек, норовящий обмануть своего партнера. < Усечение поел. На хитрую жопу - хуй с винтом. ~ На [всякую (каждую)] хитрую жбпу (жбпу с гайкой) - [есть (найдётся)] хуй (хрен) с винтбм (с насечкой) (Поел.). Обсц. Грубо-прост. На каждого хитреца и обманщика найдется управа. Ср. На каждую хитрую гайку есть болт с винтом (ГАЙКА). ^ cj8
3. Жарг. (нарк.). Эфедрон, наркотик кустарного производства, получаемый окислением алкалоида эфедрина. 4. Шутл. Приветствие - сокращение «приличного» словосочетания - Желаю Обществу Приятного Аппетита. Макловски 1997, 115. ~ Во сне жбпа - хозяйка (Поел.). Вульг.-прост. См. Сонная жопа - барыня. ~ [Здравствуй], жбпа, Н6- вый год! Вульг.-прост. Шутл.-ирон. 1. Шутливое приветствие. 2. Неодобр. О человеке, допустившем оплошность, совершившем какую-л. глупость, нелепость. 3. Выражение удивления, изумления по ка- кому-л. поводу. 4. Выражение резкого протеста, несогласия с чем-л. ~ Сбнная жбпа - ба'рыня (Поел.). Вульг.-прост. < Вариант старой поел. Сонная барыня что хочет, то клокочет (Снегов 1991, 380), где «эвфемистическая аннуляция сочетается со свободным пересказом». Благова 2000, 85, 187. ~ В глуббкой жбпе [быть, оказаться]. Вульг.- прост. Неодобр. 1. В заброшенном, очень удаленном месте, захолустье. 2. В грязном, неблагоустроенном месте. 3. В неудачном для какой-л. деятельности месте. 4. В крайне трудной, безвыходной или унизительной, позорной ситуации. Ср. В глубокой заднице (ЗАДНИЦА). ~ В жбпе дыраЧ Вульг.-
прост. Шутл.-ирон. Ответ кричащему «Ура!». ~ Иди [ты] в жбпу! Вулъг.-прост. Убирайся, проваливай! ~ Ну тебя" (вас, егб и т. д.) в жбпу! Вулъг.- прост. Бранно. Выражение пренебрежения, презрения, злобы к кому-л., желания отделаться, избавиться от кого-л., чего-л. ~ Посылать/послать в жбпу кого. Вулъг.-прост. Экспр. Грубо ругать кого-л., выражая крайнее негодование, возмущение, раздражение. Ср. Посылать в задницу (ЗАДНИЦА). — Пошел ты (он и т. д.) в жбпу! Вулъг.-прост. Бранно. 1. То же, что Иди ты в жопу! 2. Выражение презрения, нежелания с кем-л. иметь дело, считаться. ~ Пьяный (пьян) в жбпу. Вулъг.-прост. Об очень пьяном человеке. Ср. Пьян (пьяный) в задницу (ЗАДНИЦА). ~ До жбпы. Вулъг-прост. Пренебр. 1. него. Очень много, в большом количестве чего-л. Ср. Хоть жопой ешь! 2. кому что. Абсолютно безразлично, все равно, не интересует кого-л. что-л. Ср. До пизды (ПИЗДА); По фиг (ФИГ); По хер (ХЕР); Хоть бы хуй (ХУЙ). ~ Из жбпы песок сыплется у кого. Вулъг.-прост. Шутл.- ирон. О старом, обессилевшем от старости человеке. Тимофеев 2003, 97. ~ Из жбпы сорбки вылетают у кого. Вулъг. Народн. Шутл.-ирон. О буйном человеке. Тимофеев 2003, 97. ^ 10©
ЖОПАСТЫЙ, -ая, ое. Вульг.-прост. Большезадый, с крупным задом. ЖОПЁНЬ, ж. Вулъг.-прост. Грубо-ирон. или Шутл. Большие ягодицы. < Образовано каламбурным обыгрыванием фр. je paigne 'я рисую'. ЖОПИТЬСЯ, несов. Вульг-прост. 1. Быть крайне несговорчивым, упрямиться, капризничать. 2. Скупиться, жадничать. ЖОПИЩА, ж. Вульг.-прост. Увел. Грубо или Презр. Непомерно большие ягодицы. ЖОПОЁБ, м. Обсц. Грубо-прост. 1. Об активном гомосексуалисте. 2. Бранно. О неприятном, вызывающем раздражение человеке. ЖОПОЛЙЗ, м. Вульг.-прост. Презр. Подхалим, подлиза; грубый льстец.
ЗАБЗДЁТЬ, сов. Вульг.-прост. Неодобр. 1. Выпустить газы из кишечника. 2. Испугаться. ЗАБЛЯДОВАТЬ, сов. Обсц. Грубо -прост. Презр. Начать развратничать. ЗАБЛЯДОВАТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. Презр. Начать развратничать. ЗАГОВНЙТЬ что, сов. Вульг.-прост. Очень сильно испачкать что-л.; устроить большой беспорядок где-л. ЗАД, м. Вульг.-прост. Задняя часть туловища человека и животных; заднее место. ~ Засунуть в зад кого. Вульг.-прост. Презр. Абсолютно превзойти кого-л. в чем-л. Ср. Засунуть в задницу (ЗАДНИЦА); Засунуть в жопу (ЖОПА). ~ Засунь (засуньте, пусть засунет, пусть засунут) в зад что! Вульг.-прост. Презр. О чём-л., что абсолютно не нужно говорящему, от чего он категорически отказывается. Ср. Засунь в задницу! (ЗАДНИЦА); Засунь в жопу! (ЖОПА). ~ Лизать зад кому. Вульг.-прост. Презр. Унижаться, пресмыкаться, угодничать перед кем-л. Ср. Лизать задницу (ЗАДНИЦА); Лизать жопу (ЖОПА). Ни в склад, ни в лад, поцелуй кобылу в зад. Вульг. Шутл.-ирон. Детская дразнилка. ~ Пошёл ты (он и т. п.) в [кобылий] зад! Вульг.-прост. Бранно. Убирайся, &1® юз сзр
уходи! Отстань, отвяжись! ~ Целовйть/поцелов- £ть в зад кого. Вульг.-прост. Презр. Угодничать, унизительно подхалимничать перед кем-л. в корыстных интересах. Ср. Целовать в жопу (ЖОПА); Целовать в задницу (ЗАДНИЦА). ~ Уши к за^гу пришыб! См. УХО. ЗАДНИЦА, ж. Вульг.-прост. Задняя часть туловища; ягодицы. ~ Говорящая задница. Жарг. Шутл. Любой человек. ~ Мбрда (рбжа) у кого как (что) задница. Грубо-прост. Вульг. О чьей-л. безобразно расплывшейся, круглой, красной и тупой физиономии. SMF, 287; Wysoczanski 2005,204. ~ В глуббкой заднице [быть, оказаться]. Вульг.-прост. Неодобр. 1. В заброшенном, очень удаленном месте, захолустье. 2. В грязном, неблагоустроенном месте. 3. В неудачном для ка- кой-л. деятельности месте. 4. В крайне трудной, безвыходной или унизительной, позорной ситуации. Ср. В глубокой жопе (ЖОПА). ~ Ковыряться в заднице. Вульг.-прост. Неодобр. То же, что Ковыряться в жопе (ЖОПА). ~ НаклаЧлъ по зёднице кому. Вульг.-прост. Физически наказать, поколотить кого-л. Ср. Накласть по жопе (ЖОПА). ~ Сравнить твою мбрду с зЗдницей - значит обидеть задницу. Вульг.-прост. Презр. О чьем-л. грубом, некра- -^ 1©4
сивом лице. ~ Брать/взять (хватать/схватить) за зарницу кого. Вульг.-прост. То же, что Брать за жопу (ЖОПА). ~ [Делать что] через задницу! Вульг.-прост. Неодобр. То же, что Через жопу (ЖОПА). ~ Засунуть в задницу кого. Вульг.-прост. Презр. Абсолютно превзойти кого-л. в чем-л. Ср. Засунуть в зад (ЗАД); Засунуть в жопу (ЖОПА). ~ Иди [ты] в задницу! Вульг.-прост. Убирайся, проваливай! ~ Копнуло в задницу кому что. Вульг.- прост. Ирон. О пришедшем к кому-л. решении. Тимофеев 2003, 104. Ср. Копнуло в жопу кому что; Копнуло в сраку кому что. ~ Лиза'ть задницу кому. Вульг.-прост. Презр. Унижаться, пресмыкаться, угодничать перед кем-л. ~ Посылать/послать в зйдницу кого. Вульг.-прост. Экспр. Грубо ругать кого-л., выражая крайнее негодование, возмущение, раздражение. Ср. Посылать в жопу (ЖОПА). ~ Рвать задницу. Жарг. Неодобр. 1. Выслуживаться перед начальством. 2. Работать с максимальным напряжением сил. Ср. Рвать жопу (ЖОПА). ~ Цело- в£ть/поцелов£ть в задницу кого. Вульг.-прост. Презр. Угодничать, унизительно подхалимничать перед кем-л. в корыстных интересах. Ср. Целовать в жопу (ЖОПА); Целовать в зад (ЗАД). ~ Через задницу (автогеном) [делать что]. Вульг.-прост. *^*Ф 105 сЗР
или Жарг. Неодобр. Нерационально, небрежно. ~ Как из задницы [вынутый (вынули)]. Вульг.- прост. Неодобр. Об очень мятой, скомканной одежде. Запись 1980 г. Ср. Как из жопы (ЖОПА). ЗАЁБ, м. Обсц. Грубо-прост. Странность, чудаковатость. ~ Заёб нашёл на кого. Обсц. Грубо-прост. 1. Кто-л. стал вести себя странно, чудаковато. 2. Кто-л. неожиданно забыл что-л. сделать. ~ С заёбами. Жарг. Обсц. Грубо-прост. Со странностями (о человеке). ЗАЁБА, ж. Обсц. 1. Грубо-прост. Презр. Назойливый, докучливый человек. 2. Жарг. Подруга, любовница. ЗАЕБАТЬ кого, сое. Обсц. Грубо-прост. 1. Совершить с кем-л. интенсивный половой акт., утомив полового партнера. Ср. РАЗЪЕБАТЬ. ~ Не заеб^, так замечаю. Обсц. Грубо-прост. Выражение решимости добиться цели любым путем. 2. Крайне измучить, изнурить кого-л. 3. Крайне надоесть, вымотать душу кому-л. ~ Заеб£ть в дбску. См. ДОСКА. ~ Заебйть как черепаху. См. ЧЕРЕПАХА. ~ Заебёть мозги кому. См. МОЗГИ. ~ Заебй нога" ног^, я раббтать не Moif! См. НОГА. ЗАЕБАТЬСЯ, сое. Обсц. Грубо-прост. 1. Крайне утомиться от интенсивной половой жизни. =^Э 106
2. [с кем, чем]. Крайне устать, изнуриться от како- го-л. дела, общения с кем-л.; замучиться. ЗАЕБбН, м. Обсц. Жарг. То же, что ЗАЁБ. ЗАЁБЫВАТЬ, несов. Обсц. Жарг. Заходить, приходить куда-л., к кому-л. ЗАЛУПА, ж. Грубо-прост. Головка полового члена с оттянутой кожицей (без препуция). ~ Ещё мал и глуп и не видДл больших зал^п. Грубо-прост. Презр. О глупом, неопытном, не прошедшем суровых жизненных испытаний человеке. < Цитата из нецензурной басни. ~ Залупа кбн- ская; Кбнская залила. Грубо-прост. 1. Об очень большом мужском члене. 2. Бранно. О задиристом, скандальном человеке. ~ Кбнскую залупу! Грубо- прост. Выражение полного отказа. ~ Сос4ть [кбнскую] залупу. Грубо-прост. Неодобр. Оставаться ни с чем. ~ Соей [кбнскую] залупу! Грубо-прост. Бранно. Выражение полного отказа. ЗАМУДЙТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. Ввести кого-л. в заблуждение, заморочить кому-л. голову. ЗАПАЯТЬ. ~ Запаять очкб. См. ОЧКО. ЗАПИЗДЁТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Начать лгать, обманывать. 2. Начать говорить. &<$ 107 •
ЗАПИЗДЯРИТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. что. Совершить какой-л. оригинальный поступок. 2. Создать что-л. выдающееся. ЗАРАЗА, ж. 1. Инфекция, бактерия или вирус, возбудитель заразного заболевания. ~ Заразу тебе в рот! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Хуй тебе в рот! (ХУЙ). 2. Крайне неприятный, вредный, досаждающий чем-л. человек; негодяй, подлец. < Этимологически связано с глаголом разить 'поражать кого-л. (ударом меча, копья и т. п.), наносить рану кому-л.'. Первоначально обозначало 'рану, нанесенную холодным оружием'. Загноившаяся рана «становилась источником длительных страданий и тяжелого запаха», что стало импульсом для развития у слова негативного значения, подчеркиваемого эпитетами вредная, злокозненная, подлая зараза. Ср. язва, исходным значением которого также было 'рана'. Арбатский 2000, 140-141. ЗАСЁРЯ, Af. и ж. Вулъг.-прост. Бранно. 1. Постоянно испражняющийся, нечистоплотный человек. Ср. ДРИСТУН. Ср. из школьного (среднерусского) фольклора: «Вышел месяц над горою, /Там засеря брился». (Запись 2001, Г. А. Лилич). 2. Презренный, ненадежный, подловатый человек. Ср. ЗАСРАНЕЦ. ^ 108
ЗАСИРАТЬ что, несов. Вульг. Неодобр. 1. Загаживать, пачкать экскрементами что-л. 2. Загрязнять, приводить в непотребный вид что-л. ~ Засир£ть мозги. См. МОЗГИ. ЗАСРАНЕЦ, м. Вульг.-прост. Бранно. 1. Постоянно испражняющийся, нечистоплотный человек. 2. Испачканный испражнениями человек. 3. Презренный, ненадежный, подловатый человек. < Производное от глаг. СРАТЬ и прил. ЗАСРАНЫЙ. Ср. ЗАСЕРЯ. ЗАСРАНКА, ж. Женек, от ЗАСРАНЕЦ. ЗАСРАННЫЙ (ЗАСРАНЫЙ), -ая, -ое. Вульг.-прост. Презр. 1. Запачканый экскрементами. 2. Грязный, запущенный, неприбранный (о помещении, предмете и т. п.). 3. Мерзкий, негодный, подлый (о человеке). ЗАСРАТЬ. ~ Заср£ть мозги. См. МОЗГИ. ЗАССАННЫЙ (ЗАССАНЫЙ), -ая, -ое. Вульг.-прост. 1. Запачканный мочой, обмоченный. 2. Мерзкий, негодный. ЗАССЙХА (ЗАСЦЙХА), ж. или м. Вульг.-прост. Бранно. I. О человеке, который мочится в штаны. 2. О молодой, неопытной и презираемой женщине, девушке. *&® 164 С?
3. О презираемой женщине, девушке. 4. О трусливом человеке. 5. О подловатом, мерзком человеке, негодяе. ЗАСУВАНИЕ. ~ Засув4ние х^я в пизд^. Обсц. Грубо-прост. Введение мужского полового органа во влагалище. ЗАСЦЙХА. См. ЗАССЫХА. ЗАТРАХАТЬ кого. Сов. L Измучить кого-л. непрерывными половыми актами. 2. Жарг. Измучить кого-л., надоесть кому-л. ~ Затр&али, замочили как Полпбт Кампучию. Жарг. Вулъг. Шутл.-ирон. О человеке, которого измучили заботами, непосильными задачами, жизненными невзгодами. ЗАХУЙТЬ что, сое. Обсц. Грубо-прост. Затерять, утратить, куда-то деть что-л. ЗАХУЙРИВАТЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. Экспр. 1. кого. Сильно ударять кого-л. 2. что куда. Забивать, загонять (напр., мяч в ворота). 3. кому. Совершать с кем-л. энергично половой акт. 4. что куда. Терять, девать куда-л. что-л. 5. кого Жарг. Сажать в тюрьму на определенный срок, отправлять в заключение кого-л. «© 110
ЗАХУЙРИТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. Экспр. 1. кого. Сильно ударить кого-л. 2. что куда. Забить, загнать (напр., мяч в ворота). 3. кому. Совершить с кем-л. энергично половой акт. 4. что. Одобр. Создать что-л. выдающееся. 5. что куда. Потерять, деть куда-л. что-л. 6. кого. Жарг. Посадить кого-л. в тюрьму на определенный срок, отправить в заключение кого-л. 7. что кому. Отправить кому-л. письмо, сообщение по факсу и т. п. 8. Совершить какой-л. оригинальный поступок. ЗАХУЙЧИВАТЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. Экспр. То же, что ЗАХУЯРИВАТЬ. ЗАХУЙЧИТЬ, сов. Обсц. Экспр. То же, что ЗАХУЯРИТЬ. ЗДОРбВ. - Будь здорбв, соей большбй! Вулъг.-прост. Ирон. Прощальная фраза, подчеркивающая неуважение к собеседнику. < Каламбурное искажение ходовой прощальной формулы: Будь здоров, расти большой! ЗЛОЕБУЧИЙ, -ая, -ее. Обсц. Грубо-прост. 1. Интенсивно, долго и насильственно совершающий половой акт; садистский. 2. Злой, придирчивый, сварливый. Ч^Ф 111 С3=
3. Очень крепкий, острый или резкий (напр., квас, спирт и т. п.). ЗЛОЕБУЧКА, м. и ж. Обсц. Грубо-прост. Неодобр, или Ирон. Садист, садистка. ЗУБ, м. ~ Ни в зуб ногбй, ни в жбпу пилкой. Вулъг.-прост. Презр. Об очень тупом, крайне непонятливом человеке. < Образовано расширением оборотов ни в зуб, ни в зуб ногой 'совершенно ничего не знать, не понимать, не смыслить в чём-л.; абсолютно не разбираться в чём-л.', имеющих параллели в других славянских языках и первоначально обозначавших «так мало, что не помещается даже на зуб». БМС-4, 257. ~ Ни в зуб ногбй, ни в жбпу пальцем в чем. Вульг.-npocm. Шутл. Абсолютно не смыслить в чем-л.
ИДТИ, несов. ~ Иди ты в б£ню! См. БАНЯ. ~ Иди ты в жбпу! См. ЖОПА. ~ Иди ты в зарницу! См. ЗАДНИЦА. ~ Иди ты в пизд^! См. ПИЗДА. ~ Иди ты (идите вы, пошли они) к...! Эвфем. Бранно. Пожелание избавиться, отделаться от кого-л. < Многоточие заменяет известные ругательные слова. ~ Иди ты к Ббгу в рай! См. БОГ. ~ Иди ты к едрёне фене! См. ФЕНЯ. ~ Иди ты к ебёне матери! См. МАТЬ. ~ Иди ты к ёбаной матери! См. МАТЬ. ~ Иди ты к чёртовой матери! См. МАТЬ. ~ Иди ты к чёрту! См. ЧЁРТ. ~ Иди ты на хуй! См. ХУЙ. ~ Иди ты на х^тор баЧючек ловить! См. ХУТОР. ИЗЪЕБНУТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. Исхитриться, выкрутиться, выпутаться из какой-л. сложной ситуации; сделать что-л. невозможное.
КАЛ, м. 1. Экскременты. < Слово общеслав., известно в др.-рус. с XI в. Ср.: «Онъ же [Феодосии Печер- ский]... Божию помощию съврьже одежю съ себе, и своими ногами попирашетъ ю в калъ...» (Житие Феодосия Печерского // Памятники литературы Древней Руси. XI-XI1 вв. М., 1978. С. 326). ~ Кал дроблёный. Жарг. Пренебр. О чем-л. скверном, отвратительном. 2. Грязь, нечистота. 3. Жарг. О чем-л. скверном, отвратительном. КАНАЛЬЯ, м. и ж. Плут, мошенник, пройдоха. < Слово заимствовано из итальянского языка, но в русский пришло из фр. canailley где образовано от лат. canis 'собака'. В конце XVIII - начале XIX вв. оно было популярным и считалось нецензурным: Радищев, напр., в «Путешествии из Петербурга в Москву» приводил его в сокращенном виде: кан... Арбатский 2000, 148-149. По той же семантической модели образованы слова БЕСТИЯ и РАКАЛИЯ. КАЧАЛКА, ж. Вульг.-npocm. Эвфем. 1. Женский половой орган. 2. Зад, задница. < От КАЧАТЬ. ~ Едрй (ядрй) тебя (вас, егб и т. д.) в качёлку! То же, что Туды тебя в качель! (КАЧЕЛЬ). ^ 116
КАЧЁЛЬ, ж. Вулъг.-прост. Эвфем. Женский половой орган. ~ Туды (растуды) твою (вишу, егб и т. д.) ка- чёль! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. 1. Пожелание зла, несчастья; проклятье: Пропади ты (вы, он и пр.)! Будь ты неладен! 2. Выражение крайнего недовольства, раздражения, злобы. Ср. Едри тебя в качалку! (КАЧАЛКА); Растуды твою!; Растуды твою тудыть! (РАСТУДЫ). Туды тебя (вас, егб и т. д.) в качёль! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Туды твою качель! Туды тебя (вас, егб и т. д.) в качёль каруселью! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Экспрессивный вариант выражения Туды тебя в качель! КАША, ж. ~ Каглей х$я не накбрмишь (Поел.). Обсц. Грубо- прост. Ирон. О том, что необходимо для удовлетворения чьих-л. потребностей. Kdiny маслом, а пизд^ хуем не иепбртишь (Поел.). Обсц. Грубо- прост. Ирон. Расширенный вариант пословицы Кашу маслом не испортишь. Катну маслом не иепбртишь, х^ем б£бу не убьёшь (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Ирон. То же. КЛАСТЬ, несов. Вулъг.-прост. Эвфем. Испражняться. ~ Класть с приббром. См. ПРИБОР.
КЛЫК, м. Жарг. Эвфем. Мужской половой орган. ~ Брать/взять на клык. Жарг. Презр. Совершать орогенитальный контакт. КЛЯП, м. Народы. Эвфем. 1. Мужской половой орган. < Первонач. метафорически от кляп 'заостренный кусок дерева, употребляемый для затыкания чего-л.'. Ср. аналогичную модель у слов палка, кол и т. п. 2. Абсолютно ничего. ~ Кляп тебе (вам, ем^ и т. д.) в гбрло (в рот)! 1. Пожелание бед, неприятностей кому-л. 2. Кто-л. ничего не получит, кроме неприятностей. Ср. Кол тебе в глотку! (КОЛ). КОБЕЛЬ, м. 1. Вульг.-прост. Неодобр. Похотливый мужчина. — Кобель бесхвбстый. Вульг.-прост. Презр. Бранно. О негодном, мерзком, подлом мужчине. ~ Кобель мохнатый. Вульг.-прост. Презр. Бранно. О грубом, жестоком и мерзком мужчине. ~ Старый кобель. Вульг.-прост. Презр. Бранно. О старике или мужчине средних лет, волочащемся за молодыми женщинами. 2. Вульг.-прост. Любовник, сексуальный партнер. 3. Жарг. Мужчина, сожительствующий с несовершеннолетними девушками. ^ 118
КОБЙЛА, ж. Прост. Пренебр. ~ Кобыле под муды! Грубо-прост. Шутл.-ирон. Никуда (ответ на вопрос «Куды?»). См. МУДА. КОЗЁЛ, м. 1. Вулъг.-прост. Бранно. Мерзкий, подлый, вредный мужчина. < Отрицательная оценка козла имеет древние метафорические и мифологические корни и связана как с его физиологическими качествами (напр., дурной запахи похотливость), так и с представлениями о козле как одном из воплощений дьявола (ср. античного козлоногого Пана, русского чёрта с козлиными копытами и т. п.). ~ Вош&чий козёл. Вульг.-прост. Бранно. О дрянном, злобном и вредном человеке. ~ Козёл ёба- ный (недоёбаный). Обсц. Вульг.-прост. Бранно. О мерзком, гнусном человеке. ~ Дёлать/сдёлать козлбм кого. Жарг. 1. Совершать насильственный акт мужеложества с кем-л. 2. Распускать слух о связях кого-л. с милицией. 2. Жарг. Пассивный гомосексуалист. 3. Жарг. Преследуемый и презираемый заключенный. 4. Жарг. Доносчик, осведомитель. 5. Жарг. Заключенный, добровольно сотрудничающий с работниками ИТУ — исправительно-трудового учреждения.
КОЛ, м. Грубо-прост. Эвфем. Мужской половой орган больших размеров. ~ Кол тебе (вам, ем^ и т. д.) в глбтку! Грубо-прост. Бранно. 1. Пожелание бед, неприятностей. 2. Кто-л. ничего не получит, кроме неприятностей. < Оборот совмещает прямое и переносное значения слова кол - 'заостренная толстая палка' и 'большой мужской половой орган'. Ср. Коловорот тебе в рот! (КОЛОВОРОТ). ~ Осиновый кол тебе (вам, ем^ и т. д.) в могилу! Прост. Бранно. Проклятие, пожелание бед, неприятностей. ЗС, 431. Восходит к древнему суеверному обычаю забивать осиновый кол в могилу умершего колдуна, знахаря, ведьм, или оборотня. БМС-3, 317. КОНЬ, м. ~ Ебйсь онб дбхлым конём на ипподрбме! Обсц. Жарг. Бранно. Выражение крайнего безразличия к чему-л. ~ Конь без мудёй (без яйц). Обсц. Грубо- прост. Ирон. О мужеподобной, грубой и властной женщине. ~ Конь бздиловитой порбды. Вулъг.- прост. Презр. Трус. кбпоть, — Едрйт (ечмйт) твою (вашу, его и т. д.) кбпоть! Вульг.-npocm. Эвфем. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). КОРЕНЬ, м. Прост. Эвфем. Мужской половой орган. Ср. ХРЕН. -^ 12©
~ Едрёна (едрёный, ядрёна, ядрён, ядрёный) кбрень! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ядрёна мать! (МАТЬ). Ср. Ядрён батон! (БАТОН). ~ Едрй тебя (тя, вас, егб и т. д.) в кбрень! Вулъг.- прост. Эвфем. Бранно. Выражение крайнего недовольства кем-л., чем-л. ~ Едрйть твою (в£шу, егб и т. д.) кбрень! Вулъг.-прост. Эвфем. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). ~ Ёлкин кбрень! Прост. Эвфем. Шутл.-ирон. Выражение легкого недовольства кем-л., чем-л. Ср. Ёлкин мох!; Ёлки-мох! (МОХ); Еловый пень! (ПЕНЬ). ~ Ёшкин кбрень! Прост. Эвфем. Шутл.-ирон. То же, что Ёлкин корень! Ср. Ёшкин тын! (ТЫН); Ёшкино горе! (ГОРЕ). Ёшь твою (в£шу, егб и т. д.) кбрень! Вулъг.- прост. Эвфем. То же, что Едрйть твою корень! КОСТЬ, ж. ~ Ставить/поставить на четыре кбсти кого. Жарг. Насиловать кого-л. в анальный проход (часто в качестве унизительного наказания за что-л.). Ср. Ставить на четыре точки (ТОЧКА). КОТ, м. Прост, или Жарг. Презр. ~ Ёшкин кот! Прост. Эвфем. Шутл.-ирон. То же, что Ёлкин корень! (КОРЕНЬ). ~ С^кин кот. Прост. Бранно или Шутл.-ирон. Негодяй, негодник. ФФ 121 ■
КОШЁЛКА, ж Жарг. Эвфем. 1. Влагалище. < Женский половой орган часто эвфемистически именуется названиями сосудов и других вместилищ. ~ Едрй (ядрй) тебя (вас, егб и т. д.) в кошёлку! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. 1. Пожелание зла, несчастья; проклятье: Пропади ты (вы, он и пр.)! Будь ты неладен! 2. Выражение крайнего недовольства, раздражения, злобы. Ср. Туды тебя в качель! (КАЧЕЛЬ). 2. Женщина, удовлетворяющая половую страсть партнера в любой форме. 3. Пожилая женщина. КбШКА, ж. ~ Быстро тблько кбшки ебутся, да слепые [котята] рождаются! Обсц. Арестантская реплика на понукание начальства: «Быстро-быстро!» КРАСОТА, ж. ~ Л^чше нет красоты, чем посрать (посеять) с высоты! (Поел.) Вульг.-прост. Шутл. Об испражнении и мочеиспускании (обычно после вынужденного сдерживания и на лоне природы). КРЕДИТ, м. — Кредит твою (в£шу, егб и т. д.) мать! Эвфем. Нов. Шутл.-ирон. То же, что Едри твою мать! (МАТЬ). < По созвучию сущ. кредит с гл. ЕД- РИТ. ^ 122
КРЫМ, м. ~ Ночь в Крыму, всё в дым^, ни хул (ничегб) не видно. Обсц. Грубо-прост. Ирон. О чем-л. страшном, грозном и непонятном. КРЫТЬ, несов. ~ Нечем крыть - крой валетом [, соей мой хуй зимбй и лётом]. См. ВАЛЕТ. КУКИШ, м. Кулак с большим пальцем, просунутым между указательным и средним; знак презрения, издевки, полного отрицания. < Как и плод фигового и грушевого дерева (ср. ФИГ, ДУЛЯ), кукиш и шиш были раньше фаллическими символами. Отсюда - презрительные ассоциации и стиль. Ср. Фигу под нос (ФИГА). ~ Кукиш волосатый. Жаре. Шутл. Мужской половой орган. ~ Кукиш под нос кому. Прост. Презр. Выражение категорического отказа, возражения, полного отрицания. ~ К^киш с маЧшом! Прост. Презр. Выражение категорического отказа, несогласия, возражения: нет, вовсе нет. Ср. Фигу с маслом! (ФИГА). ~ Показывать/показать к^киш кому. Прост. Пренебр. Выражать соответствующим жестом (см. КУКИШ) презрительный отказ кому-л., издевку над кем-л. Ср. Показывать дулю (ДУЛЯ); Показывать шиш (ШИШ). &1® '23 сэ=
КУМПОЛ, м. Жарг. Голова. ~ Ёбаный по кумполу. Обсц. Грубо-прост. Презр. О рехнувшемся. ~ Еб£ть по кумполу кого. Обсц. Грубо-прост. Бранно. Выражение презрения к объекту. См. Ебать в жопу (ЖОПА). КУ^РВА, ж. 1. Вульг.-прост. Бранно. Распутная женщина, дешевая проститутка. ~ Курва, прости Гбсподи! Вульг.-прост. Ирон. Негативное восклицание по поводу проститутки. ~ Подзаббрная к^рва. Вульг.-прост. Бранно. Проститутка низкого пошиба, потаскуха. Ср. Тётка их подкурятина! (ТЁТКА). 2. Жарг. Сожительница, возлюбленная вора. 3. Вульг.-прост. и Диал. Гениталии. < От диал. курва 'курица'. Птичий код в наименованиях гениталий представлен в белорусской народной речи прежде всего именно «курицей (куркай)»; там и сейчас бытуют выражения типа: «Надзень спаднщу трошю даужэйшу, а то курка вщаць». Ср. также шутливую свадебную припевку: «Забылася я у мамулью папытаць,/Чы будзе мая курка сакатаць. Кгт будзеш ячмешчку пасыпаць,/Тада будзе твая курка сакатаць». Валодзша 2001,38-39. 4. Осведомитель, доносчик. 5. Сильное оскорбление мужчины в уголовной среде. < В воровском жаргоне слово, видимо, - заим- ^ 124
ствование из пол. kurwa, где оно очень употребительно как экспрессивное бранное слово с широким значением. В народном обиходе оно известно всем славянским языкам: ср. рус. диал. курва 'сплетница' (пек., твер.), 'плутовка' (петерб., арх., яросл.), 'о лукавом, хитром, лицемерном человеке' (тобол., сиб.), курваль (терск.) 'развратник', курвач 'незаконнорожденный ребенок' (яросл., калуж.), 'негодяй' (яросл.), курвяга 'развратная женщина' (яросл., твер.) и др. Этимологически слово курва связано с кура, курица, переосмысленным как бранное в отношении женщины - ср. Краснодар. курва - собир. 'куры'. ~ Бегать как курва с котелкбм. Вулъг.-прост. Неодобр. 1. Попрошайничать, клянчить (у кухонного окошка). 2. Суетиться. ~ Шуметь как к^рва с ко- телкбм. Вулъг.-прост. Неодобр. Создавать зря много шума. ~ Курвы-нёлюди. Вулъг.-прост. Презр. О бандитах, жестоких людях (часто сотрудниках КГБ). КУРВИН. ~ КУрвин сын. См. СЫН. КУРВЯЖИТЬСЯ, несов. Вулъг.-прост. 1. Вести себя развратно (о женщине). < От КУРВА 1. 2. Распутничать, развратничать, путаться с женщинами (о мужчине). *Ф*<з5 125 езт
ЛАПОТЬ, м. ~ Лапоть тебе (вам, ем^ и т. д.) в рот! Обсц. Вульг.-проап. Эвфем. Бранно. То же, что Хуй тебе в рот! (ХУЙ). Ядрёный лагють! Ядрёны[е] лаг1- ти! Вулъг.-проап. Эвфем. Шутл. Бранно. То же, что Едрёна мать! (МАТЬ). ЛЕС. ~ Чем дальше в лес, тем на хуй н^жно (н^ егб на хуй) (Поел.). Обсц. Жарг. Шутл. < Трансформация поел. Чем дальше в лес, тем больше дров. ЛОБ, м. ~ В лоб тебе дышло! Прост. Эвфем. Бранно. Грубое пожелание зла, неудачи. Ср. В рот тебе дышло! (ДЫШЛО); Оглобля тебе в лоб! (ОГЛОБЛЯ). ~ Драть тебя (вас, его и т. д.) в лоб. Бульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ебать тебя в рот! (РОТ). ЛОХМАТКА, ж. Жарг. Эвфем. Женский половой орган. ЛУЖА, ж. ~ [Сказать что] как в вбду (в л^жу) пёрнуть. См. ВОДА- ЛЙРВА, ж. Презр. или Бранно. 1. Прост. Развратная женщина, проститутка. ~ Лярва-к^рва. Вульг.-прост. Бранно. Прожженная проститутка. 2. Жарг. Проститутка, потерявшая доверие воров. 3. Жарг. Воровка, выдавшая соучастников. 4. Жарг. Доносчик, предатель. *§?•$ 127 С?
5. Жарг. Ненадежный, подлый, дрянной человек. < Первонач. - из лат. larva - 'дух, страшный призрак умершего', 'маска актера'.
МАКСИМ, м. ~ Умер Максим, ну и хуй с ним [, полбжим егб в гроб и мать егб ёб] (Поел.). Обсц. Грубо-прост. О недостойном, презираемом человеке не стоит и вспоминать. МАМА, ж. ~ У м£мы в пиздё! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Абсурдный и грубый ответ на вопрос «где?»; неизвестно где, нигде. Ср. У бабушки в пизде (БАБУШКА). Образовано по шутливой фразеологической модели ответных реплик, где много эвфемизмов обеденной лексики и фразеологии: - Кто? - Дед Пихто!- Где? - Кто? - Конь в пальто!- В Караганде! - Где? - У тебя на бороде! - Как дела? - Ещё не родила. (Бондаренко 2004; 2004а). МАНДА, ж. Обсц. Грубо-прост. 1. Грубо. Женский половой орган. 2. Бранно. О женщине (особенно старой, некрасивой и вредной). ~ Старая манда\ Обсц. Грубо-прост, или Бранно. О старой, некрасивой и вредной женщине. Ср. Старая пизда (ПИЗДА). 3. Бранно, или Прсзр. Подлый, мерзкий человек, негодяй (о мужчине и женщине). < Ср. пол. menda, menta, mantyka 'проститутка', 'неприятный, гнус- «еэ 13©
ный человек', 'доносчик, агент', 'шпион, полицейский'. Grochowski 1995, 95; Lewinson 1999, 129; Stomma 2000, 127. Некоторые авторы считают польское слово заимствованием из чеш. mandanus (Stomma 2000,123), однако его родство с рус. манда, серб, манда и др. (Obratil 1999, 564) доказывает, что это слово общеславянское. Ср. чеш. pani manda - «задница». Этимологически слово считается неясным (Фасмер 2, 567). Возможна тем не менее связь с МУДЕ. 4. Презр. Медлительный, нерасторопный человек. 5. Пренебр. Рассеянный, невнимательный человек. МАНДАВбШКА (МАНДОВбШКА, МАНДЫВбШКА), ж. Обсц. Грубо-прост. 1. Лобковая вошь. < От МАНДА 1. < Ср. пол. mendoweszka 'то же'. Lewinson 1999, 129; Stomma 2000, 127. ~ С кем поведёшься, от тогб и мандавбшки (Поел.). Жарг. Шутл. Трансформация пословицы С кем поведёшься, от того и наберёшься. 2. Молодая проститутка. з. Бранно. Ничтожество, мерзкий, подлый, дрянной человек. ~ Мандавбшка ёбаная. Обсц. Грубо-прост. Бранно. О дрянном, негодном, презираемом человеке (женщине и мужчине). < Ср. словен. диал. ta.q q 'Qf® 131 csr
pa pizdna miiicha (букв, 'как муха на пизде') 'о назойливом человеке'. Karnicar 1992, 44. МАНДОВбШКА, ж. См. МАНДАВОШКА. МАНДОПРОЁБ, м. Обсц. Жарг. Бранно. О подлом, непорядочном человеке. ~ Трипиздоблядский мандопроёб. Обсц. Жарг. Бранно. То же. МАНДОПРОЁБСТВО, с. Обсц. Жарг. Неодобр. Подлость; наглость. МАНДЙЧИТЬ, несов. Обсц. Жарг. 1. кого. Бить, избивать кого-л. 2. что. Резать, кроить что-л. 3. (куда). Идти, направляться (куда-л.). 4. Усердно и интенсивно работать. МАРА, ж. Жарг. 1. Любовница вора. 2. Проститутка, женщина легкого поведения. ~ Етй твой (егб, их и т. д.) меру! Жарг. То же, что Ё6 твою мать! (МАТЬ). МАРАМОЙ, м. Жарг. Презр. Ничтожество (о человеке). МАТРЁНА, ж. ~ Едрёна (ядрёна) матрёна! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едрёна мать! (МАТЬ). ~ К ед- рёне (ядрёне) матрёне кого, что! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что К едрёной матери! (МАТЬ). ^ 132
МАТЬ, ж. Слово, часто употребляющееся в русской нецензурной брани, или ее эвфемизмах. < Первоначально относилось к собачьей матери. См. Ёб твою мать! ~ До ебёной (едрёной) матери. Обсц. Грубо- прост. Бранно. 1. кого, чего. Об исключительном множестве кого-л., чего-л. 2. (устать, доработаться, обеднеть). Очень сильно, исключительно интенсивно. ~ Иди (катись, убирайся, пошёл) [ты] к ёбаной (ебёной, ебёне, едрёной) матери! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Убирайся! Уходи! ~ Иди (катись, убирайся, пошёл) [ты] к матери в жбпу! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Иди к ёбаной матери! ~ Иди (катись, убирайся, пошёл) [ты] к матери в пизд^! Обсц. Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Иди к ёбаной матери! ~ Иди (катись, убирайся, пошёл) [ты] к такбвской матери! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Иди к такой матери! ~ Иди (катись, убирайся, пошёл) [ты] к такбй [-то] (такбй и так6й[-то]) матери! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Иди к ёбаной матери! ~ Иди (катись, убирайся, пошёл) [ты] к чёртовой матери! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Иди к ёбаной матери! ~ К ёбаной (ебёной, ебёне, едрёной) матери! *^Ф 133
Обсц. Грубо-прост. Эвфем. Бранно или Презр. Выражение злобы, желания отделаться, избавиться от кого-л., чего-л.: прочь, долой, вон. ~ К такбвской матери! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что К такой [-то] матери! ~ Ктак6й[-то] матери! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что К ёбаной матери! ~ К трёпаной матери! Вульг.-npocm. Эвфем. То же, что К ёбаной матери! < Трёпаная -зд. «часто подвергавшаяся половому акту». ~ К чёртовой матери! Грубо-прост. Бранно или Презр. 1. (гнать, прогонять, посылать). То же, что К ёбаной матери. 2. (идти, лететь). (Приходить) в беспорядок, расстройство. ~ Посылать/послать к ёбаной (ебё- ной, ебёне, едрёной, едрёне) матери кого. Обсц. Грубо-прост. Бранно. Ругать кого-л., выражая негодование, недоумение, возмущение и т. п., отсылая прочь. Ср. Посылать к едрёной бабушке; Посылать к чёртовой бабушке (БАБУШКА); Посылать ко всем чертям; Посылать ко всем чертям собачьим; Посылать к чёрту (ЧЁРТ) и др. ~ [Посылать/послать] к матери в пизд^ кого. Обсц. Грубо-прост. Нецензурно обругать кого-л., желая от него избавиться, отделаться. ~ Вишу мать! См. Твою мать! ~ Ёб (ебй) твою (в£шу, егб и т. д.) мать! ~ Мать твою (в^шу, егб и т. д.) ёб! Обсц. -^ 134
Грубо-прост. Бранио. 1. Неодобр. Ругательство, выражающее чувство острого недовольства, раздражения, обиды, злобы, ожесточения. 2. Экспр. Восклицание, выражающее недоумение, недоверие, опасение, испуг (по поводу чего-л. неожиданного). 3. Одобр. Восклицание, выражающее изумление, восторг, восхищение, удовлетворение и т. п. < Данное выражение - исходное, генерирующее множество вариантов, трансформ и эвфемизмов с компонентом мать. Известно и в других регионах Славии, даже там, где «сексуальная» модель ругани вытеснена под влиянием немецкого «экскре- ментальной» - ср. чеш. диал. Jebu tvoju mac! Obratil 1999, 537. Оно восходит к праславянскому периоду и имеет, по-видимому, мифологические корни. Первоначально матерная ругань была языческим заговором-заклятьем или заклинанием и отражала представления о совокуплении с землей, а в христианский период исходная идея об оскорблении Матери-Земли переносилась и на Богородицу. Успенский 1983, 43, 54, 64. Обругивание матери врага также «являлось неотъемлемой частью всех языческих ритуалов древних славян», поскольку считалось, что с помощью ругательств можно войти в контакт с нечистой силой, поскольку бесы «по- ^^ 135 сЗР
нимали только такие слова». Тот 1997,342. Как одну из праславянских «праформ» этого ругательства можно реконструировать (на основе сопоставлений с другими языками) формулу *Pesb ]еъ tvojg matb, edepesb- одно из перевоплощений чёрта, нечистого духа (ср. бранные выражения сукины дети, сукин сын, чёртовы дети, чёртов сын или с.-х. Neka tipasjebe majkul). Успенский 1987. Ср. пол. pies kogo jebal (Grochowski 1995, 78). О связи собаки и эротики: Karnicar 1992,48-49. Такое этимологическое толкование подтверждается и некоторым просторечным и диалектным материалом - напр., мать твою чёрт! Попытки передавать это ругательство на другие языки буквально (напр., нем. Ich habe deine Mutter gefickt!) опасны излишней «сексуали- зацией», отсутствующей как у прасл. прототипа, так и в современном употреблении. Многочисленные эвфемизмы см. в статьях МАТЬ, МАМА, БАБУШКА, ДУША, КАЧЕЛЬ, КОРЕНЬ, БОГ, ЕБАТЬ, ЕДРИТЬ и др. От них в конечном итоге образовано и множество словообразовательно-грамматических вариантов типа ебёна мать, едрёна мать, японский городовой, японда бихер и т. п. ~ Ёб твою (в£шу, егб и т. д.) мать на жаргбне ленинском! Обсц. Жарг. Ирон. То же, что Ёб твою мать! ~ Ебё- ^ 136
на мать! Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. Неодобр. Выражение недовольства, злобы, раздражения. 2. Призыв к какому-л. действию. 3. Выражение удовлетворения, восторга или чувства расположения к кому-л. ~ Едрёна (ядрёна) мать! Грубо- прост. Эвфем. Бранно. 1. Выражение недовольства, призыв к какому-л. действию. 2. Выражение удовлетворения, восторга или чувства расположения к кому-л. Ср. Едрёна бабушка! (БАБУШКА); Едрёна матрёна! (МАТРЁНА); Ядрёна феня! (ФЕНЯ). ~ Едрй (едрйт, ядрй) твою (в£шу, егб и т. д.) мать! ~ Мать твою (в£шу, егб и т. д.) едрй (ед- рйть)! Обсц. Грубо-прост. Эвфем. Бранно. 1. То же, что Ёб твою мать! 1. 2. То же, что Ёб твою мать! 2. 3. То же, что Ёб твою мать! 3. < Выражение активно варьируется в народной речи. Ср. Едрит твою! Едрить твою в корень! Едри твою в палку! Едри твою тёлку! Едрит твою налево! Едрит твою на печь! Едрит твою по полям! и диалектизмы типа волог. Едри твою рыбу!, перм. Едри твой коробок! Едри твои деньги! Едри твой восемь!, сиб. Едри твою кадушку [с обручами]! ~ Етй твою (ваЪгу, егб и т. д.) мать! Обсц. Грубо- прост. Бранно. То же, что Ёб твою мать! ~ Ёшь твою мать! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что *®<Ф 137 СЭР
Ё6 твою мать! ~ И в мать, и в отца\ и в рот, и в нос, и в ребрб кого! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! — Когда* мать в пиздё (в мандё) носила кого. Обсц. Грубо-прост. Ирон. Об очень молодом и тщедушном человеке. < Из поел. Была сила, когда мать в манде носила (СИЛА). ~ Мать Bdnry! См. Твою мать! ~ Мать-[в] переметь! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! ~ Мать твою (в£шу, егб и т. д.)! См. Твою мать! ~ Мать твою (вишу, егб и т. д.) в гроб! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! < Употребление слова гроб здесь спровоцировано эвфонической ассоциацией с глаголом ёб (ср. Мать твою ёб!). Ср. также Мать твою через семь гробов! ~ Мать твою (егб, их и т. д.) в жб- пу! Вулъг.-прост. Бранно. То же, что Ёб твою мать! ~ Мать твою (в£шу, егб и т. д.) в качёль! Вулъг.- прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! Ср. Туды твою в качель! (КАЧЕЛЬ). ~ Мать твою (ваЪгу, егб и т. д.) [в] переметь (расперема"ть)! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Мать твою в пизду! ~ Мать твою (ваЧну, егб и т. д.) в пизд^! Обсц. Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! ~ Мать твою (ва*шу, егб и т. д.) в свя- тые праздники, через райские врата*, сквозь •^ 138
кулацкий саботаж с духовым оркестром по с£- мое дбнышко...! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно Редко. Пример «многоэтажного» мата: то же, что Мать твою в пизду! ~ Мать твою (в£шу, егб и т. д.) в зт-твою! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Мать твою в пизду! ~ Мать твою (в£шу, егб и т. д.) ёб! См. Ёб твою мать! ~ Мать твою (в«1шу, егб и т. д.) едрй! См. Едри твою мать! ~ Мать твою (в&ну, егб и т. д.) етй! См. Ети твою мать! ~ Мать твою (вишу, егб и т. д.) 3d ногу! Прост. Эвфем. Бранно. Шутл.-ирон. То же, что Едри твою мать! ~ Мать твою (в£пгу, егб и т. д) за хвост! Прост. Эвфем. Бранно. Шутл.-ирон. То же, что Едри твою мать! ~ Мать твою (в£шу, егб и т. д.) раст£к! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Шутл.-ирон. То же, что Мать твою так! ~ Мать твою (в£шу, егб и т. д.) растудй! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Шутл.-ирон. То же, что Едри твою мать! ~ Мать твою (в£шу, егб и т. д.) так! Так твою (ваЧпу, егб и т. д.) мать! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Шутл.- ирон. То же, что Едри твою мать! ~ Мать твою (в£шу, егб и т. д.) так перет&с! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Шутл.-ирон. То же, что Мать твою так! ~ Мать твою (ва"шу, егб и т. д.) туда" (тудь1, тудйть)! Туда" (туды, тудыть) твою (в£шу, егб и Ф 134 СЗР
т. д.) мать! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. Шутл.- ирон. То же, что Мать твою в пизду! ~ Мать твою через семь гроббв! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едри твою мать! < Вариант, вероятно, очень древний, отражающий мифологический прототип исходной бранной формулы. ~ Мать твой (вагла, егб и т. д.)! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едри твою мать! < Эвфемистическое усечение исходного оборота с изменением падежа местоим. ~ Мать твой (вагла, егб и т. д.) [был£] женщина (женщиной)! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Мать твоя! ~ Мать твой (вагла, егб и т. д.) две ноги! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Мать твоя. ~ Мать тебй (егб и т. д.) в тфлу\ Вульг.- прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едри твою мать! ~ Мать тебй (егб и т. д.) в кбрень! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едри твою мать! ~ Обкладывать/обложить в мать твою канарейку кого. Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. Редко. Ругать кого-л. нецензурно. ~ Распронаебй твою (ваглу, его и т. д.) мать! Обсц. Грубо-прост. Экспр. Бранно. Начало «многоэтажного» мата. ~ Растаю/ю (такого) [твою]мать! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едрёна мать! ~ Так твою (в£шу, егб и т. д.)! То же, что Так твою мать! ~ Так твою (ваЧну, -^ 14©
егб и т. д.) мать! См. Мать твою так! ~ Така\я и так£я мать! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёбаная и разъёбаная мать! ~ Так&1 (такбв- ская) мать! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едрёна мать! ~ Твою (в£шу, егб и т. д.) мать! Мать твою (в£шу, егб и т. д.)! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! ~ Твою (в£шу, егб и т. д.) в д^шу (в душеньку) мать! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едри твою мать! ~ Туда" (туды, тудыть и т. д.) твою (вишу, егб и т. д.) мать! См. Мать твою туда! ~ Туда" тебя (вас, егб и т. д.) и мать твою (в£шу, егб и т. д.)! То же, что Мать твою туда! ~ Этакая мать! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ебёна мать! ~ Ядрй твою (в£шу, егб и т. д.) мать! См. Едри твою мать! ~ Япбна мать! Грубо-прост. Эвфем. Шутл.-ирон. То же, что Ебёна мать! Ср. Японский бог! (БОГ); Японский городовой! (ГОРОДОВОЙ). МЕРЗАВЕЦ, м. Подлый, мерзкий человек, негодяй. < Этимологически связано со словами мороз, мёрзнуть: ср. др.-рус. мраЗу чеш. mraz, пол. mroz и др. 'мороз'. Физическое ощущение холода синкретично с психологической реакцией - страха, стыда, отвращения. Ср. выражение стыд и срам, которое
первоначально обозначало не нравственные понятия, а характеризовало простое ощущение - мороза от холода, о чём свидетельствует этимологическая расшифровка компонентов: для слова стыд ср. студёный, студить, слово срам, сором имеет балтийские параллели - напр. sarma «иней». Синкретично эти сочетания обозначали и физическое ощущение зябкости, и чувство неловкости от наготы, и столь же конкретное физически ощущение оцепенения. Ларин 1977, 63-72. Отсюда - и негативные значения слов омерзение, мерзость, мерзкий и жаргонизма отморозок. МЕРЗАВКА, ж. к МЕРЗАВЕЦ. МЕСЯЦ, м. ~ Мешать в чёрный месяц кого. Жарг. Совершать акт мужеложества, совокупляться (о гомосексуалисте). См. МЕШАТЬ. Ср. Мешать мешки (МЕШОК). ~ Чёрный месяц. Жарг. Эвфем. Задний проход. МЕШАТЬ кого, несов. Жарг. Совершать половой акт с кем-л. ~ Мешать в чёрный ящик. См. ЯЩИК. МИНЕТ, м. ~ Минет по-чёрному. Жарг. Лизание анального отверстия. ^ щг
МОЗГИ (МОЗГА), мн. ~ Еб£ть/заеб£ть мозги (мозг^) кому. Обсц. Грубо- прост. Неодобр. 1. Приставать к кому.-л., надоедать кому-л. (обычно длинными и нудными разговорами), пытаясь обмануть, заморочить. 2. Сбивать кого-л. с толку болтовней, всякими околичностями и оговорками. МОЗГОЕБАТЕЛЬ, м. Обсц. Грубо-прост. Презр. Надоедливый человек. < Ср. англ. brain-fucker. МОКРОЩЁЛКА, ж. Вулъг.-прост. Молодая, не знающая жизни и неопытная девушка. МбРДА, ж. — Сучья мбрда. Жарг. Бранно. 1. Предатель, стукач. 2. Проститутка низкого пошиба. МОТНЙ, ж. Грубо-прост. Эвфем. Мошонка. ~ Трясти мотнёй. Грубо-прост. Ирон. Вести себя излишне возбужденно, беспокойно. Ср. Трясти ширинкой (ШИРИНКА); Трясти штанами (ШТАНЫ). МОХ, м. ~ Ёлкин мох! Вулъг.-прост. Эвфем. Шутл.-ирон. Выражение легкого недовольства кем-л., чем-л. ~ Пизда* мхом поросла\ См. ПИЗДА. МОХНАТКА, ж. Жарг. Эвфем. Женский половой орган. — Оттопыривать/оттопырить мохнйтку. Жарг. &® w с?
Насиловать, совершать изнасилование. ~ Щипать/ пощипать мохн£тку. Жарг. Насиловать, совершать изнасилование. МРАЗЬ, м. и ж. Презр. Жалкий, ничтожный, дрянной человек, подонок. Этимологически связано со словами мороз, мёрзнуть и, возможно, непосредственно восходит к устар. глаголу мерзеть 'брезговать, испытывать отвращение'. Арбатский 2000, 178. В русском языке заимствовано из ст.-слав. мръзъкъ^ образованного от прил. мръзъкъ 'скверный, гадкий, отвратительный'. Отражает древний семантический синкретизм физических и психических ощущений. Ларин 1977, 63-72; Фасмер 2, 603-604. См. МЕРЗАВЕЦ. МУДАК, м. Обсц. 1. Грубо-прост. Мужской половой орган. 2. Жарг. Мужик. 3. Грубо-прост. Наивный, несообразительный человек, простак, простофиля. < Известно и в других вост.-слав. языках, напр., укр. мудак 'простак, простофиля; дурак' (ЕСУМ 3, 529; Поде- ревянский 2000, 135), белор. (диал.) мудак 'дурень, нерешительный человек' (ЭСБМ 7, 79), пол. m$dak, mendak, medak 'мошонка быка', 'самец вола', 'бык, бугай' (Bankowski 2000 2, 157,
162), чеш. (диал.) mudak, moud\ в.-луж. mudak'c большой мошонкой' (ЭССЯ 20, 122). Образовано от слова МУДЕ. 4. Грубо-прост. Бранно. Ничтожный, презираемый человек, ничтожество. 5. Грубо-прост. Нудный, скучный человек, зануда. 6. Грубо-прост. Медлительный человек. 7. Жарг. Человек, не бывавший в тюрьме и не приобретший тюремного опыта. ~ Три мудаки. Обсц. Жарг. Презр. Маркс, Энгельс, Ленин. МУДЁ (МУДЙ, МУДб, МУДЬЁ, МУД'Я), мн. Обсц. Грубо-прост. 1. Народи. Яички, тестикулы; мошонка. < Слово общеславянское (* m/hdo, * m/hde): ц.-сл. мЖдо, др.-рус. мудо, муд*к, укр. мудо «мошонка у мужчины», «грубый человек, мужик», мудъо «дурень», бел. (диал. муЫ «мошонка», болг. (диал.) мудд, мъду, мънди, мъдё, мъди мошонка', макед. маде «то же» и «язык колокола», пол. mqdo, (диал.) mqdzie, с./х. мудо, mudo, муда «то же», ст.-чеш. mud, mudie, чеш. mud, moudi, moudy «то же», словацк. (диал.) mudie, в.-л. mud, mudo, mudze, muda, н.-л. mud, полаб. mqdza и др. Schuster-Sewc 13,965; ЭССЯ 20,123-125; Skok 2, 476; ЕСУМ 3, 529; ЭСБМ 7, 82-83; 1ларюн 3, 134. По одной из традиционных версий, слово восхо-
дит к и.-е. * mond-0-т что-л. круглое, шарикооб- разное; шарик' - ср. санскр. manda «то же» Bankowski 2001 2, 157. Предполагается также (В. Н. Топоровым) связь с рядом славянских и и.-е. слов, однокоренных с * modr- мудрый' и * теп- (лат. mens «ум», «дух», слав. * mbnetV думать, мнить'), которые служат обозначениями особого рода душевного движения, напряжения, усилия и выражают понятия, связанные с разными сферами жизни человека, в том числе и сексуальной. По архаическим представлениям *modo поэтому есть средоточием мужского начала, мужской силы, энергии, проявляющейся как в умственной, так и в сексуальной сферах. ЭССЯ 20, 125. Окончательная этимология, однако, не установлена, поскольку, слово, вероятно, - доиндоевропейское, ностра- тическое (* mun(d), * типа «яйцо, мошонка») и известно таким разным языкам, как урало-алтайские, дравидские и эскимосский. Gluhak 1993, 428. ~ Всё плешь мудё кому. См. Плешь. ~ Мудё по чайнику у кого. Общ. Грубо-прост, или Жарг. О чьих-л. очень больших яичках. ~ Конь без му- дёй. См. Конь. ~ Подрезать/ подрезать муди. Вулъг. жарг. 1. кому. Избивать кого-л. 2. [себе]. Шутл. Постричься; побриться. ^э 146
2. Мужские половые органы. ~ Красна изба пирогами, девица - грудями, а молодец - мудями. (Поел.). Жарг. шутл. < Трансформация Не красна изба углами, а красна пирогами. ~ Чесать мудё. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Бездельничать. ~ Мудями трясти. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Бездельничать. 3. Экспр. Абсолютно ничего. 4. Жарг. Карточный термин (при равенстве очков). ~ Повесить мудё [к бороде] кому. Обсц. Грубо- прост, или Жарг. Обыграть кого-л. в карты. МУДИЛА (МУДЙЛО), м. Обсц. Бранно. То же, что МУДАК 2, 3, 4. < Известно также украинским (буко- вин.) диалектам - мудйло, а также в современном просторечии. ЭССЯ 20, 124; ЕСУМ 3, 529; Поде- ревянский 2000, 55. ~ Мудила недоёбанный. Общ. Грубо-прост. Бранно. Неловкий, тупой, непонятливый человек; простофиля. ~ Мудила хуев. Общ. Грубо-прост. Бранно. То же. МУДЙТЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. Презр. 1. Болтать, нести чепуху. 2. Морочить голову, сбивать кого-л. с толку. < Ср. др-рус. мудити, мужу, ц.-сл. мждити 'делать что-л. медленно; медлить, мешкать', болг. муден 'медленный', пол. mudzic 'делать что-л. с опозданием, мед- &® 147 с?
лить', словен. mudeti 'опаздывать, упускать что-л.', с/ х. muditi 'то же'. Этимологически не связанные с муде (Фасмер 2,669; Skok 2,475; Bankowski 2000,2,223), в русском языке они по созвучию ассоциируются с этим существительным и его производными. 3. Совершать нечто предосудительное. МУДб. См. МУДЕ. МУДОБЛДЦИН, м. Обсц. Грубо-прост. Бранно. Подлый, непорядочный человек. ~ Трипиздоклятый мудо6ш!дин. Обсц. Грубо- прост. Бранно. То же. МУДОГОВНОПЁРДЬ, м. и ж. Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же, что МУДОБЛЯДИН. МУДОЁБ, м. Обсц. Грубо-прост. Нудный, докучливый неудачник, зануда. МУДОЗВОН, м. Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. Болтун, пустомеля. < Образовано по модели сложного слова пустозвон. 2. Человек, который морочит голову, сбивает своей болтовней с толку. 3. Сплетник. 4. Глупый, недалекий человек. ~ Мудозвбн ёбаный. Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. Беспардонный болтун, сплетник. 2. То же, что Мудила недоёбанный (МУДИЛА). «=& 148
МУДОПРОЁБНЫЙ -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Отвратительный, скверный. МУДОШЛЁП, м. Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же, что МУДОЗВОН. МУДЬЁ. См. МУДЕ. МУДЯ. См. МУДЕ. МУХА, ж. Жарг. ~ Ядрёна (едрёна) м^ха! Прост, и Эвфем. Шутл. То же. Ср. Ядрёна мышь! (МЫШЬ); Ядрёна мат- рёна! (МАТРЁНА) и т. п. ~ Едят твой (егб, в^шу и т. д.) м^хи! Прост. Эвфем. Шутл. Бранно. То же, что Едят тебя мухи! < Образовано контаминацией оборотов Едри твою мать! (МАТЬ) и Едят тебя мухи! ~ Ешь тебя (егб, вас и т. д.) м^хи [с комарами]! Прост. Эвфем. Шутл. Бранно. То же. МЫ, мн. ~ Мы ебйли - не пропели, мы ебём - не пропадём! См. ЕБАТЬ. МЫШЬ, ж. ~ Ядрёна (едрёна) мышь! Вульг.-прост. и Эвфем. Шутл. Бранно. Выражение легкой досады, недовольства, раздражения. < Образовано эвфемиза- цией оборота Едрёна мать! (МАТЬ). Ср. Ядрёна матрёна! (МАТРЁНА) и т. п.
НАБЗДЕТЬ, сов. Вульг.-прост. (Бесшумно) испустить воздух из заднего прохода. НАГОВНЙТЬ, сов. Вульг.-прост. 1. Испражниться. 2. кому. Сделать кому-л. пакость, скрытно навредить кому-л. НАДРИСТАТЬ (НАДРЫСТАТЬ), сов. Вульг.-прост. Испражниться, изгадить что-л. испражнениями. НАДРЫСТАТЬ. См. НАДРИСТАТЬ. НАЕБАТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. кого. Обмануть кого-л. < Значение 'обманывать' для некоторых славянских языков, напр. в.-луж. jebac, н.-луж. jebas, стало основным. Vasmer 1,388; Schuster-Sewc 6, 438. Ср. ОБЪЕБАТЬ. 2. кого. Набить, избить кого-л. 3. [что]. Совершить какие-л. быстрые и интенсивные действия (с чем-л.) (напр., съесть, сделать какие-л. детали). НАЕБАТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. [с кем]. Совершить (с кем-л.) длительный и интенсивный половой акт до полного сексуального удовлетворения. ~ С кем поведёшься, с тем и наебёшься (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Шутл. < Трансформация поел. С кем поведешься, от того и наберешься. 2. [с чем]. Наработаться, намучиться (с чём-л.). ~ Наеб^ться как па^к. См. ПАУК. &1® 1S1 ,
НАЕБНУТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. кого. Ударить кого-л. 2. кого. Обмануть кого-л. 3. [что, него]. Съесть что-л., чего-л. 4. Поработать какое-то время. НАЕБНУТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Сильно ушибиться, удариться. < Образовано по активной в разговорной речи префиксальной модели и доминанте семантического ряда со значением «упасть» - навернуться (см.: Кожевников 2003, 2, 385-386). 2. Упасть, сильно ушибившись. 3. Попасть в неприятную, сложную ситуацию; потерпеть неудачу. НАЁБЫВАТЬ (НАЯБЫВАТЬ), несов. Обсц. Грубо-прост. 1. кого. Обманывать кого-л. 2. кого. Сильно бить, избивать кого-л. 3. [что]. Совершать какие-л. быстрые и интенсивные действия (с чем-л.) (напр., есть, работать, идти). НАЛЕВО, нар. ~ Едрй (едрйть) твою (егб, в&пу и т. д.) налево! Вудъг.-прост. Эвфем. Бранно. Выражение досады, раздражения, недовольства кем-л., чем-л. ~ «Ед- рит твою налево», - сказала королева. (Запись 2006, Г. А. Лилич). НАРОД, м. ~ Расступись, нарбд, говнб плывёт! Вульг.-прост. ^ 152
Ирон. или Презр. О надменном, важном и наглом человеке (обычно подходящем к группе людей. < Образовано по модели старых поговорок: Шире, грязь! Навоз идёт (Снегов, 465); Раздайся грязь, навоз ползёт!; Прочь (шире) грязь, навоз идёт! (ДК 1, 403; Благова 2000,186). Ср. Раздайся, море, говно плывёт! (МОРЕ). НАСРАТЬ, сов. Вульг.-прост. 1. Испражниться. 2. на кого, что. Обнаружить полное безразличие, равнодушие к кому-л., чему-л. 3. В знач. Междом. Призыв не обращать на что-л. внимания. НАССАТЬ (НАСЦАТЬ), сов. Вульг.-прост. Помочиться. НАСЦАТЬ. См. НАССАТЬ. НАТЯНУТЬ кого, сов. Вульг.-прост. Совершить половой акт с кем-л. ~ Натянуть на болт кого. Вульг.-прост. Эвфем. То же. См. БОЛТ. НАХРЕНАЧИТЬ чего, сов. Прост. Наделать чего-л., изготовить что-л. в большом количестве. НАХУ'ЯРИТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. кого. Набить, сильно избить кого-л. 2. кого. Осудить кого-л. 3. Наделать беды, набедокурить (где-л.). НАХУЙРИТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. Наработаться до крайней усталости, до полного изнеможения. t^"$ TS3 <3=
НАЙБЫВАТЬ. См. НАЁБЫВАТЬ. НЕВЪЁБ, м. Обсц. Жарг. Непонимание. ~ Пблный невъёб. Обсц. Жарг. Абсолютное непонимание чего-л. НЕВЪЕБЁНИЕ, с. Обсц. Жарг. То же, что НЕВЪЁБ. НЕВЪЕБЁННО, нар. Обсц. Жарг. Очень, сильно, в высшей степени. НЕВЪЕБЁННЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Жарг. Одобр. Превосходный, отличный. НЕВЪЕБУЧИЙ, -ая, -ее. Обсц. Жарг. Неодобр. Непонятливый. НЕГОДЯЙ, м. Подлый, низкий человек. < Одно из самых употребительных русских бранных слов, имеющее много синонимов. Кожевников 2003, 1, 401. НЕДОЁБ, м. Обсц. Жарг. Шутл. 1. Слишком редкие половые контакты. 2. Недопонимание. НЕДОЁБАННЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. 1. Презр. Глупый, придурковатый, слабоумный. 2. Бранно. Мерзкий, презренный, дрянной. НЕДОЕБАТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Не довести половой акт до конца. 2. Недостаточно удовлетвориться сексуально. ~ Недокуришь как недоебёшь (Поел.). Употребляется при прерывании курения по какой-л. причине. 154
НЕДОЕБЙТ, м. Обсц. Жарг. Шутл. То же, что НЕДОЁБ 1. < Образовано по модели наименования болезней: колит, радикулит, рахит и т. п. НЕДОЁБЫВАТЬ, несов. Обсц. Жарг. Недопонимать что-л. НЕДОЁБЫШ, м. Обсц. Грубо-прост. Бранно. Ничтожество (о человеке). НЕЕБУЩИЙ, м. Обсц. Грубо-прост. Тот, кто не занимается совокуплением. НЕХУД, нар. См. Не хуя (ХУЙ). НИЩИЙ, м. ~ Тянуть (тащить) нищего (нищих) 3d хер. Обсц. Жарг. Презр. Заниматься бесполезным делом. НОГА, ж. ~ Заебй нога* ног^, я работать не мог^! Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. О чьем-л. абсолютном нежелании работать. ~ С^чья нога\ Вульг.-прост. Эв- фем. Бранно. То же, что Сукин сын (СЫН). ~ Ед- рй твою з£ ногу! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едри твою мать! (МАТЬ). НОЛЬ, и. ~ Ноль целых [и] хер (хрен) десятых. Грубо- прост. Ирон. То же, что Ноль целых [и] хуй десятых. ~ Ноль целых [и] хуй десятых. Обсц. Грубо- прост. Неодобр. Абсолютно ничего.
ОБДРИСТАТЬ что, сов. Вулъг.-прост. Неодобр. Замарать, загрязнить калом что-л. в разных местах. ОБЛЯДОПИЗДЕНЁТЬ, сов. Обсц. Жарг. 1. Начать вести себя вызывающе, обнаглеть. См. ОБЛЯМУДЕТЬ. 2. Сильно удивиться чему-л. ОБЛЯМУДЁННО, нар. Обсц. Жарг. Одобр. 1. Превосходно, отлично. 2. Очень, сильно, в высшей степени. ОБЛЯМУДЁННЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Жарг. Одобр. Превосходный, отличный. ОБЛЯМУДЕТЬ, сов. Обсц. Жарг. 1. То же, что ОБЛЯДОПИЗДЕНЁТЬ 1. 2. кому. Сильно надоесть кому-л. ОБЛЯПИЗДЕНЁЛЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Жарг. Сильно надоевший, ставший неприятным кому-л. ОБЛЯПИЗДЕНЁТЬ кому, сов. Жарг. Обсц. То же, что ОБЛЯМУДЕТЬ 2. ОБОСРАТЬ, сов. Вулъг.-прост. Неодобр. 1. что. Замарать, загрязнить калом что-л. (в разных местах). 2. кого. Наговорить пакостей о ком-л., оговорить, оклеветать кого-л.; испортить кому-л. репутацию. ~ Обосрйть д^нгу. См. ДУША. 3. Унизить кого-л. ОБОСРАТЬСЯ, сов. Вулъг.-прост. Неодобр. 1. Испражниться на себя, загрязниться калом (чаще от сильного испуга).
2. Очень сильно испугаться, струсить. 3. Совершить грубую ошибку, оплошность. 4. Сделать что-л. крайне плохо, не выполнить задачи; опростоволоситься. 5. Попасть в неприятную и трудную ситуацию. ОБОССАТЬ (ОБОСЦАТЬ) что, сов. Вульг.-прост. Запачкать мочой, обмочить что-л. ОБОССАТЬСЯ (ОБОСЦАТЬСЯ), сов. Вульг.-прост. Запачкаться мочой, обмочиться. ОБОСЦАТЬ. См. ОБОССАТЬ. ОБОСЦАТЬСЯ. См. ОБОССАТЬСЯ. ОБЪЕБАТЬ кого. Обсц. Грубо-прост. 1. Совершить интенсивный половой акт с женщиной. 2. Обмануть кого-л. Ср. НАЕБАТЬ. ~ Объеб^ть на ход^. См. ХОД. 3. Опередить, превзойти кого-л. в чем-л. ОБЪЕБАТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. Обмануться. ОБЪЕБНУТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. Обмануться. ОГЛОБЛЯ, м. и ж. Вульг.-прост. 1. Мужской половой орган большого размера. ~ Оглббля тебе (ему, вам и т. д.) в рот! Вульг.- прост. Эвфем. Бранно. 1. Пожелание зла, бедствий кому-л., злое заклятье. 2. Выражение крайнего недовольства, досады, раздражения. Ср. Дышло тебе в рот! (ДЫШЛО); Кляп тебе в рот! (КЛЯП). Об- ^ 158
разовано как эвфемизм оборота Хуй тебе в рот! (РОТ). 2. Худощавый человек высокого роста. 3. Глупый, недалекий человек. ОГОВНОПЙЗДЕТЬ, сов. Жарг. 1. кому. Сильно надоесть кому-л. 2. Начать вести себя вызывающе, обнаглеть. ОДНОХУЙСТВЕННО, нар. Жарг. Безразлично, все равно. Ср. Один хуй (ХУЙ). ОПИЗДЕНЁНИЕ, ср. ~ До опизденёния. Обсц. Жарг. 1. Сильно, в высшей степени. 2. Много, в большом количестве. ОПИЗДЕНЁТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Неодобр. Одуреть, потерять всякое соображение. 2. Одобр. Очень сильно удивиться, восхититься. Ср. ОХУЕТЬ. ~ Опизденёть мбжно. Обсц. Грубо-прост. Выражение сильного удивления, восхищения. Ср. Оху- еть можно (ОХУЕТЬ). ОРЁЛ, м. ~ Срать орлбм. Вулъг.-прост. Грубо. Испражняться, сидя на корточках (а не на стульчаке унитаза). В учебниках санитарии для армии есть терминологическое выражение - испражнение орлом (напр., над канавой в поле). Прим. Г. А. Лилич.
ОСЛОЁБ, м. Обсц. Жарг. Бранно. Ничтожный, презираемый человек. ОСТОЕБЁНЕТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. Презр. Очень сильно надоесть, опостылеть. ОСТОЕБЁТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. То же, что ОСТОЕБЁНЕТЬ. ОСТОПИЗДЕНЕТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. Презр. То же, что ОСТОПИЗДЕТЬ. ОСТОПЙЗДЕТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. Презр. То же, что ОСТОЕБЁНЕТЬ. ОСТОХУЕТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. Презр. То же, что ОСТОЕБЁНЕТЬ. ~ Остохуёть до опизденёния. Обсц. Презр. У сил. Тоже. ОТЕЦ, м. ~ Не учи отца* еб£ться (Поел.). Обсц. Жарг. Шутл. Опытному человеку не нужны советы. < Трансформация поел. Неучи рыбу плавать. От этой пословицы образована и эвфемистическая антипословица Неучи отца- и баста. Вальтер, Мокиенко 2005, 516. ОТПЙЗДИТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Очень сильно избить кого-л. Ср. ОТХУЯРИТЬ. 2. Отказать кому-л. в чем-л. 3. Прогнать, выгнать кого-л. откуда-л. *^> 16©
ОТПИЗДЁРИТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. То же, что ОТПИЗДИТЬ 1. ОТПИЗДЯРИТЬ кому что, сов. Обсц. Грубо-прост. Дать кому-л. что-л., поделиться чем-л. ОТПИЗДЯЧИТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. То же, что ОТПИЗДИТЬ 1. ОТСОС, м. Жарг. 1. Орогенитальный половой акт. 2. Неудача, невезение. ~ Отсбс, Портбс и Арамис. Жарг. Шутл.-ирон. То же, что ОТСОС 2. ~ Отсбс Петрович. Жарг. Шутл.- ирон. 1. Мужской половой орган. 2. То же, что ОТСОС 2. ~ Дать Отсбс Петрбвич кому. Отказать кому-л. в чем-л. ~ Заделать отсбс кому. Жарг. 1. Обмануть кого-л. 2. Не заплатить проститутке. ОТСОСАТЬ у кого, сов. Вулъг.-прост. Совершить с кем-л. орогенитальный половой акт. ~ Отсоси менй сббку. Вулъг.-прост. Отказ кому-л. в чем-л. ОТХАРИТЬ кого, сое. Вулъг.-прост. или Жарг. 1. Совершить половой акт с кем-л. 2. Изнасиловать кого-л. ОТХУЯРИТЬ, сое. Обсц. Грубо-прост. 1. кого. Совершить с кем-л. половой акт. 2. кого. Сильно избить, изувечить кого-л. Ср. ОТПИЗДИТЬ. ^® 161 сЗР
3. кого. Дерзко ответить кому-л.; отшить кого-л. 4. кого. Сильно изругать кого-л. 5. что. Выполнить что-л. неприятное (напр., отбыть срок заключения). ОТХУЙЧИТЬ что, сов. Жарг. Совершить какой-л. странный, неожиданный поступок. ОТЪЕБАТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Совершить с кем-л. половой акт. 2. Завершить половую жизнь. 3. Очень сильно выругать, изругать кого-л. ~ Отъеб£ть и сушить повесить. Обсц. Грубо- прост. Очень сильно отругать. ОТЪЕБАТЬСЯ от кого, сов. Обсц. Грубо-прост. Отвязаться, отделаться от кого-л. ОХУЕВАТЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. 1. Неодобр. Дуреть, терять всякое соображение. 2. Одобр. Очень сильно удивляться, восхищаться. ОХУЁТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Неодобр. Одуреть, потерять всякое соображение. 2. Одобр. Очень сильно удивиться, восхититься. Ср. ОПИЗДЕНЕТЬ. ~ Охуёть мбжно. Обсц. Выражение сильного удивления, восхищения. Ср. Опизденеть можно (ОПИЗДЕНЕТЬ). -О 162
ОХУЙТЕЛЬНО, нар. Обсц. Грубо-прост. Потрясающе, грандиозно, восхитительно (возглас восхищения, изумления). ОХУЙТЕЛЬНЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. Потрясающий, грандиозный, восхитительный, необыкновенный. ОЧКО, с. Вульг. -прост, или Жарг. Эвфем. Анальное отверстие; задний проход. ~ Очка" вставить кому. См. Очко вставить. ~ Дуть в очкб кого. Жарг. Совершать анально-гениталь- ный контакт. ~ Зажать очкб. Жарг. Презр. Струсить, испугаться. ~ Запаять очкб кому. Жарг. Совершить с кем-л. акт мужеложества. ~ Игра'ть/сыг- р£ть в очкб. Жарг. Совершать акт мужеложества. ~ Очкб (очк£) вставить кому. Жарг. 1. Обмануть кого-л. 2. Избить кого-л. ~ Очкб жим-жйм (со страху) у кого. Жарг. Об испугавшемся человеке. < Жим-жим — жарг. межд. в знач. сказ, от сжиматься. ~ Очкб играет (заиграло) у кого. Жарг. Презр. 1. Кто-л. сильно возбудился (особенно сексуально). 2. Кто-л. очень трусит, боится чего-л. ~ Очкб на ноль у кого. Жарг. Пренебр. О сильно испугавшемся человеке. ~ Очкб слиплось у кого. Жарг. Шутл.- ирон. Кто-л. сильно струсил, очень испугался. ~ Расконопатить очкб кому. Жарг. 1. Совершить акт
мужеложества. 2. Заставить кого-л. говорить правду. Ср. Расконопатить окно (ОКНО). ~ Рвать/порвать (рвануть) очкб. Жарг. 1. кому. Совершать насильственный акт мужеложества, насиловать кого-л. в задний проход (часто как угроза). 2. перед кем, только сов. Выслуживаться, заискивать перед кем-л. 3. Заниматься тяжелым физическим трудом. 4. только сов. Предлагать совершать с собой анально-генитальный контакт, чтобы получить окурок папиросы, начиненной гашишем. ~ Шпбнить очкб кому. Жарг. Совершать акт мужеложества. ~ Щипать очкб кому. Жарг. То же.
ч V.. ■ •" a»
ПАДЛА (ПАДЛО), ж. или с. Бранно. 1. Вульг.-прост. Негодный, ненужный, никчемный человек. < Образовано от глагола пасть 'околеть' и родственно слову падаль. Ср. диал. упадь и трупьё с тем же значением и коневое падло 'труп лошади'. Арбатский 2000, 207. Первонач. значение - 'павшая, околевшая скотина', сохранившееся еще в русских диалектах. Ср. и другие его значения в русских говорах: «тощая, заморенная лошадь, корова и т. п.», «исхудалый, слабосильный человек», «льстец, подлец», «развратная женщина», «презренный, подлый человек», «неосторожный, непредусмотрительный человек», «дрянь, мусор», «деревья, поваленные бурей; валежник» (СРНГ 25, 131; СРГС 3,162). Суффикс -дло делает это слово родственным с польским. Ср. пол. padtuch, padtug, padtuk 'подлец', которые, правда, связывают с padalec 'вид ящерицы' (Lewinson 1999, 159; Stomma 2000,158), а также padlina «падаль, труп животного» (SJP 2, 580). Активно употребляется и как украинское ругательство- падло. Подеревянский 2000, 134. Ср. жарг. падло 'сало'. 2. Вульг.-прост. и Жарг. Ненадежный, не заслуживающий доверия человек. ~ С^чье п4дло. Вульг.-прост. или Жарг. Бранно. Ненадежный, не заслуживающий доверия человек. =^ 166
3. Жарг. Милиционер. 4. Жарг. Осведомитель, доносчик. 5. Жарг. Проститутка. ~ Шдла волосатая! Вулъг.-прост. Бранно. О некрасивой, грубой и зловредной женщине. ПАСКУДНИК, м. Человек, делающий мерзости, пакости, пакостник. ПАКОСТНИК, м. Человек, делающий пакости, мерзости, паскудник. ПАЛЕЦ, м. ~ Как два пЗльца обосс4ть. Вулъг.-прост. О крайне легком, простом или непременном исполнении чего-л. ПАЛКА, ж. Прост. Эвфем. 1. Мужской половой орган. < Ассоциативный ряд 'деревянный кол, заостренная палка' —» 'penis' - один из актуальных в сфере бранной и обсценной лексики (Дуличенко 2001, 119-121) и (так же, как и однокоренные с рус. палка слова) широко известен в славянских языках. Ср. пол. (вульг.) pat (первонач. 'деревянный столб'), pata, patka, pateczka 'penis', чеш. palice 'мужской половой орган в состоянии эрекции' palka 'penis', (жарг.) balda, hulka, klacek, prut, rakoska, klada (Sfawski 1, 89; Lewinson 1999, 161; Obratil 1999, 602; VSH, 163), пол. koi, kotek 'кол', 'колышек' и 'penis' (Lewinson 1999,102,96); рус. кур *Q?*(3 167 CSP
'penis' и олон. курик 'палка с толстым концом' и т. п. Толстой 1995,386. Он широко известен и неславянским языкам, напр.: алб. hu 'кол' и 'мужской половой орган', др.-инд. sepa, пракритск. chepa 'penis' и прасл. *с\ръ 'цеп (Stawski 1, 89, 56). ~ Палка до колен у кого. Прост. Эвфем. Об очень большом мужском половом органе. Ср. Хуй до колен (ХУЙ). 2. Один половой акт; эякуляция. ~ Бросать/брбсить (кидДть/кинуть) н&шу (nipy ni- лок) [кому]. Вулъг.-прост. Эвфем. Совершать половой акт, иметь половое сношение. < Ср. чеш. ddt fddnou pdlku komu (букв, 'дать порядочную палку кому-л.') 'совершить с кем-л. половой акт'. Obratil 1999, 602. ~ Вставлять/вставить (ставить/поставить, засунуть) п&гку кому. Вулъг.-прост. Эвфем. То же, что Бросать палку. Ср. Ставить пистон (ПИСТОН). ~ Ядрёна п£лка! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едрёна мать! (МАТЬ). ПАПА, м. ~ Шпа любит чай горячий, м£ма любит хуй стоячий (Поел.). Обсц. Грубо-прост. У каждого свои пристрастия, свои интересы. < Возможна связь с современным шутливым четверостишием У каждого свой вкус, своя манера: папа любит арбуз, а мама офицера. ^ 168
ПАРШИВЕЦ, м. Прост. Дрянной, подловатый человек. < Образовано от прил. паршивый от диал. парш, парх- заразная накожная болезнь (у человека особенно на участках волосяного покрова), выражающаяся в появлении желтоватых сухух круглых корок, струпьев; чесотка. В народной речи паршивым, паршивцем называют не только больного чесоткой, но и неряху, оборванца и т. п. Фасмер 3, 210; Черных 1993,2,9; ПАРШИВКА, ж. Прост. Дрянная, подловатая женщина. ПАСКУДА (ПОСКУДА), м. и ж. Прост. Бранно. 1. Негодяй, гадкий человек, мерзавец; ничтожество. < Образовано от скудный с помощью префикса па- (в знач. 'очень, чрезвычайно') - ср. др.-рус. пас- кудънъ 'бедный, скудный', рус. паскудный. Корень скуд - родственен праслав. * хидъ - «худой». Фасмер 3, 212, 2. Пакостник. 3. Мерзость, гадость. 4. Устар. Бесчестье, порча. ПАСКУДНИК, м. Человек, делающий мерзости, пакости, пакостник. ПАУК, м. ~ НаебДться как паук. Обсц. Грубо-прост. О человеке, вдоволь, до полного сексуального удовлетво-
рения, совершившем (с кем-л.) длительный и интенсивный половой акт. ПЕДЕРАСТ, м. Прост. 1. Гомосексуалист. < От греч. paiderastia - педерастия (букв, «любовь к мальчикам»). 2. Бранно. Негодяй, мерзавец, подлец. Ср. ПИДА- РАС. ПЕДЕРЙГА, м. Жарг. Презр. Гомосексуалист. ПЕДРЙЛА. См. ПЕДРИЛО. ПЕДРЙЛО (ПЕДРЙЛА), м. Жарг. Презр. 1. Гомосексуалист. 2. Пассивный гомосексуалист. ПЕРДЁЖ, м. Вулъг.-прост. 1. Звучное выделение газов через задний проход. 2. Презр. Бессмысленная болтовня, вздор. ПЕРДЕТЬ, несов. Вулъг.-прост. 1. Портить воздух (звучно). 2. Презр. Болтать вздор. ПЕРДЙЛО, с. Вулъг.-прост. То же, что ПЕРДУН. ПЁРДНУТЬ. См. ПЁРНУТЬ. ПЕРДЗЙН, м. Вулъг.-прост. 1. Человек, часто портящий воздух. 2. Никчемный, ничтожный человек. 3. Бездельник, лентяй. ~ Старый пердун. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. О старом человеке. Ср. Старый бздун (БЗДУН). ^ 17©
ПЕРДУНЬЯ, ж. Женек, к ПЕРДУН. ~ Старая перд^нья. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. О старой женщине. Ср. Старая бздунья (БЗДУНЬЯ). ПЕРЕБЗДЁТЬ кого, сов. Вульг.-прост. 1. Испортить воздух интенсивнее всех. 2. Струсить, испугаться. ПЕРЕЁБАННЫЙ, -ая, -ое. ~ В ёбаную-переёбанную! См. ЁБАННЫЙ. ПЕРЕЕБАТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. Совершить интенсивные половые акты со многими женщинами. ПЕРЕКИСЬ, ж. ~ Едрй твою перекись водорбда! Грубо-прост. Эв- фем. Шутл. Бранно. То же, что Едри твою мать! (МАТЬ). ПЕРЕМАТЬ, м. ~ Мать твою в переметь! См. МАТЬ. ПЕРЕПИЗДОВКА, ж. Жарг. Шутл. Перестановка; перераспределение чего-л. ПЕРЕТУДЙТЬ. ~ Тудыть тебя перетудыть! См. ТУДЫТЬ. ПЁРНУТЬ (ПЁРДНУТЬ), сов. Вульг.-прост. Выпустить газы из кишечника (чаще громко). ПЕРХУИН, м. Жарг. Бранно. О непорядочном, подлом человеке. *®<3 ™
ПЁС, м. 1. Прост. Бранно. Человек, готовый на любые низкие поступки, мерзкие дела. < Во многих бранных фразеологизмах пёс как грязное, нечистое животное является мифологической инкарнацией чёрта. Ср. Ё6 твою мать (МАТЬ), где субъектом действия в языческие времена был именно пёс. 2. Жарг. Милиционер. 3. Жарг. Надзиратель, охранник, конвоир в ИТУ. 4. Жарг. Человек, не подозревающий, что имеет дело с преступником. ~ На кой (на какбй) пёс. Прост. Зачем, почему; неизвестно зачем. Ср. На кой чёрт (ЧЁРТ). ~ Пёс тебй (вас, его и т. п.) возьми (побери, бери, дери, задери, раздери)! Прост. 1. Выражение возмущения, негодования или досады. 2. Выражение удивления, восхищения кем-л., чем-л. ~ [Ну и] пёс с тоббй (с вйми, с ним и т. д.)! Прост. Бранно. Выражение нежелания иметь дело с кем-л. < Эвфемизм выражения Хуй с тобой! (ХУЙ). Ср. Чёрт с тобой! (ЧЁРТ). ПЕТУХ, м. Жарг. 1. Пассивный гомосексуалист. Ср. ПЕТЬКА. — Объявленный пет^х. Жарг. 1. Разоблаченный пассивный гомосексуалист. 2. Вор, с позором из- ^ 172
гнанный из группировки. ~ Поштбпать петуха\ Жарг. Совершить акт мужеложества. 2. Тяжкое оскорбление в преступной среде. 3. Драчун, забияка, задира. 4. Мужчина, изменяющий своей жене. 5. Сторож. 6. Милиционер. 7. Начальник железнодорожной станции. 8. Пропагандист. ~ Задрбченный пет^х. Жарг. Презр. Патологический онанист. ~ Пет^х гамбургский. Жарг. Бранно. О непорядочном, подлом человеке. ПЕЧЁНКА, ж. ~ Туды тебй (вас, егб и т. д.) в печёнку! Прост, и Эвфем. Бранно. Выражение крайнего раздражения, пожелание избавиться от кого-л. Ср. Туды [твою] растуды! (ТУДЫ). ПИДАРАС, м. Вулъг.-прост. Презр. 1. Гомосексуалист. 2. Негодяй, ничтожество; мерзавец. Ср. ПЕДЕРАСТ. ПЙДЕР. См. ПИДОР. ПЙДОР (ПЙДЕР, ПЙДРА), м. Вулъг.-прост. или Жарг. Бранно. 1. Гомосексуалист. < Образовано пейоративным (и искаженным) сокращением слова ПЕДЕРАСТ (см.). *&<& 173 с-Р
~ Крутить з£дом (верз^хой) как пйдор. Жарг. Презр. О кокетливо прихорашивающемся, делающем игривые телодвижении мужчине. 2. Негодяй, ничтожество. ПЙДРА. См. ПИДОР. ПИЗДА, ж. Обсц. Грубо-прост. 1. Женский половой орган. < Некоторые слависты ошибочно считают слово заимствованием из татарского (Stomma 2000, 171). Оно, однако, известно всем славянским языкам - ср. укр. и бел. пизда, пол. pizda, н.-луж. pizda, полаб. paizda, paizda, чеш. pizda, c./x. pizda, словен. pizda, болг. (диал.) и макед. пизда 'заднее место'. Табуистичность наименования породила его многочисленные варианты в славянских языках и диалектах, напр.: пол. piczka, picza, pica, picusia, picha, pichnia, pichula, pisia, piczuchna, pichna, pizia, piczocudna, pieczara, pieczarka и др. (Lewinson 1999, 168-170), чеш. pica, picka, pica, picka, picenka, picinka, picica, picicka, picuhna, piculenka, picisko, picna, picura, picurajda, picuranda, picurinda и др. (Obratil 1999, 608-609); хорв. pica, picka, piska, picurica, picetina, pizdra, pizdrika и др. (Skok 2,668- 669; Gluhak 1993, 481), болг. (диал.) пица, пичка, пишка (Младенов 425) и т. п. Ср. также в.-луж. pjeza 'женский половой орган' и pjezac 'совершать по- ^ 174
ловое сношение'. Schuster-Sewc 14, 1083. Об общеславянском происхождении и древности слова свидетельствуют также лит. pyzda, pyza, pyzyne 'женский половой орган', др.-прус. persda 'заднее место'и другие параллели из и.-е. языков. Skok 2, 668-669; Gluhak 1993,481. Этимология слова спорна. По одному объяснению оно восходит к детской речи, к звукоподражательному глаголу *pisati (ср. рус. писать 'мочиться') и первонач. означало 'мочащаяся'. Stomma 2000, 171. По второму оно связано с др.-инд. pidayati 'давит, жмет, теснит, мучает', греч. nieQu 'давлю'. Vasmer 2, 355. По третьему толкованию славянская лексика и ее балтийские параллели восходят к глаголам - лит. pistu, латыш, pist, pisUy чеш. (устар.) pisti 'совершать половой акт'. Obratil 1999, 611. Наконец, это слово производят от глагола *bbzdeti (ср. рус. бздеть) 'испускать газы' - ср. др.-чеш. pezd, pzda и bzda. Stomma 2000, 171. В пользу первой версии свидетельствуют многие обозначения женского органа по той же смысловой модели - ср. писька. В пользу последней - то, что древнейшим значением славянских и балтийских слов было 'заднепроходное отверстие, anus'. Bankowski 2000, 2, 594. По этой модели соответствующая лексика образуется весь- ^Ф 175 сэр
ма активно - ср. чеш. prdel, prdelka 'заднее место', прозрачно связанные с prdet 'испускать газы' (Rejzek 2001,498), или прост.-жарг. рус. бздея, пер- дильник, гаубица (Никитина 1998, 79) с этим значением. В других славянских языках слово не менее продуктивно, чем в русском. В польской живой (в том числе и жаргонной) речи, напр., pizda употребляется в пренебрежительно окрашенных значениях 'женщина как половой партнер', 'дрянной человек, мерзавец', 'неудачник', 'глупый, несообразительный человек', 'заднее место', 'мужской половой орган', 'о состоянии сильного алкогольного опьянения'; производные типа пол. pizdogrzebek, pizdoliz, pizdziel, pizdzielec, pizdasina, pizdasucza, pizderko, pizdzic, pizdocerek, pizdocewka, pizdochlapek, pizdocycek, pizdodubelt, pizdozwon, pizdograbek, pizdokucznik, pizdokurcz, pizdokwakier, pizdolona, pizdorwany, pizdorypka, pizdowar, pizdziec; чеш. piszdaca, pizdec, pizdeni, piszic, pizditi, pizdoliz, pizdoliznik и мн. др.; фразеологизмы типа пол. isc wpizdu, isc wpizdziec, rzucic со wpizdu, dawac wpizde komus, miec pizde pod okiem; чеш. dat komu po pizdi, Pizda kocis zena vuz и мн. др. Grochowski 1995, 118-121; Anusiewicz, Skawinski 2000,41,215, «S3 176
294; Kania, 1995, 170; Stomma 2000, 171; Stepniak 1993, 404-406; Czeszewski 2001, 202-203; Obratil 1999, 611. Ср. в хорватском жаргоне: pizda в значениях 'женский половой орган', 'бесхарактерный человек', 'плохое, подлое дело, гадость', 'обман' и такие производные, как pizdarija, pizdaca, pizdek, pizdekan, pizdina pobuna, pizdin dimpizditi, pizdolizac, pizdun. Sabljak 1981, 113. ~ Лбпнула пизда\ пропили денежки. Обсц. Грубо-прост. Ирон. О плохо идущих делах, неудачно окончившихся планах. ~ Молчать как пиздД. Жрр., Неценз. Неодобр. О чьём-л. упорном и продолжительном молчании. УМК, 157-158; Wysoczanski 2005, 204. ~ Пизда* горит у кого. Обсц. Грубо-прост. Ирон. О женщине, испытывающей сильное половое влечение. ~ Пизда" мхом поросла" у кого. Обсц. Грубо- прост. О женщине, долгое время не ведущей половой жизни. ~ Пизда" не просыхает у кого. Обсц. Грубо-прост. О женщине, ведущей частую и беспорядочную половую жизнь. ~ Пизда" усбхла [вся] у кого. Обсц. Грубо-прост. О женщине, долгое время не ведущей половой жизни. Ср. Пизда мхом поросла. — Пизда" х^я прбсит у кого. Обсц. Грубо- прост. О сексуальном желании женщины. ~ Пизда" чешется у кого. Обсц. Грубо-прост. О желании «® тсз*
женщины вступить в половое сношение. ~ Пизда* - шляпой не прикрбешь у кого. Обсц. Грубо-прост. Об очень большом женском половом органе. ~ Везде пиздё не место, не мёстище. Обсц. Народи. О женщине, которая не может найти работы или, вообще, места в жизни. Тимофеев 2003,69. ~ [Кто] ещё в пиздё у м£мы сидел, когд£... Обсц. Грубо- прост. Презр. или Ирон. О ком-л. очень молодом и неопытном, не испытавшем лишений и трудностей (в обращении к младшему, неопытному). ~ Вертеть пиздбй [перед кем]. Обсц. Грубо-прост. Ирон. Грубо флиртовать, кокетничать [перед кем- л.]. Ср. Вертеть хвостом (ХВОСТ). ~ Еб£ться не пиздбй, а мбзгом. Обсц. Грубо-прост. О женщине, демонстрирующей свою начитанность и рассматривающей половую жизнь как нечто низменное, излишнее. ~ Мелькать/мелькнуть пиздбй. Обсц. Грубо-прост. Быстро проходить, исчезать. ~ Пиздбй мух ловить. Обсц. Грубо-прост. Презр. или Ирон. Зевать, упускать благоприятный случай. ~ Пиздбй накрыться. Обсц. 1. Умереть, прекратить существование. 2. Потеряться, исчезнуть или разрушиться, перестать существовать. 3. Не исполниться, не осуществиться (о надеждах, ожиданиях, расчетах). См. Накрыться женским по- ^ 178
ловым органом (ОРГАН). 4. Потерпеть крах, полностью разрушиться. Ср. Тазом накрыться (ТАЗ). *- Торговать пиздбй. Обсц. Грубо-прост. Презр. Заниматься проституцией. Флг, 259. ~ Пизду и сиськи в од1г£ р^ку не возьмёшь (Поел.). Обсц. Грубо- прост. Шутл.-ирон. Нельзя иметь все сразу. ~ Подставлять/подставить пизду^ кому. Обсц. Грубо- прост. Напрашиваться на половое сношение (о женщине). ~ Из пизды спДчи нет. (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Подарки или деньги, врученные женщине за любовные услуги, возврату не подлежат. ~ Как от (до) пизды дверцы кому кто, что. Обсц. Грубо-прост. Ирон. О чьем-л. абсолютном равнодушии, безразличии к кому-л., чему-л. ~ [Нужен, нужно] как от пизды дверцы. Обсц. Грубо-прост. Ирон. О чем-л. бесполезном, ненужном. 2. Презр. или Бранно. О женщине. ~ Если за рулём пизда* - это не езда* (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. О женщинах-водителях. ~ Засушенная пизда\ Обсц. Грубо-прост. Презр. Об очень худой, костлявой, некрасивой и немолодой женщине. ~ Пизда- ёбаная! Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. О распущенной, продажной, неразборчивой в половых отношениях женщине. 2. О негодяе, мерзавце. ~ Пизда* маринованная! ^Ф 17Я <ЗР
Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. О некрасивой, капризной и закомплексованной женщине. 2.0 заком- плексованном, капризном человеке. ~ Пизд£- разббйник. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Бойкая, развязная, инициативная в сексуальном отношении женщина или девушка; развратница. ~ ПиздД-разббйница. Обсц. Грубо-прост. То же. ~ Пизда" [ты] немытая! Обсц. Грубо-прост. Бранно. О неаккуратной, неряшливой и некрасивой женщине. ~ Пизда* [ты] поперечная! Обсц. Грубо- прост. Бранно. О сварливой, злобной, перечащей во всем кому-л. женщине. ~ Старая пизда\ Обсц. Грубо-прост. Презр. или Бранно. О старой, некрасивой и зловредной женщине. ~ Ни однбй жи- вбй пизды [нет]. Обсц. Жарг. Абсолютно никого (нет). ~ Послать, где десять лет живбй пизды не увидишь. Обсц. Жарг. Отправить очень далеко, сослать в отдаленные места заключения. 3. кому. Конец, крах. ~ Задрипанная пизда*. Обсц. Грубо-прост. Презр. 1. О грязных, используемых для частых и неразборчивых половых сношений женских половых органах. 2. О неряшливой, худой и некрасивой женщине. ~ Заёбанная пизда\ Обсц. Грубо-прост. Презр. То же. ~ Молчйть как пиздД. Обсц. Грубо- ^ 18©
прост. Неодобр. О чьем-л. упорном и продолжительном молчании. ~ Пизда" кобылья! Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. О большом женском половом органе. 2. О грубой, массивной и некрасивой женщине. 3. О негодяе, мерзавце. ~ Пизда" рй- бий глаз! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Восклицание осуждения, удивления. ~ Пизда" тебй родила* [а не м£ма (а не женщина)]! Обсц. Грубо-прост. Бранно. О негодяе, мерзавце, изначально порочном человеке. ~ Хоть пизда" грешна, да утешна (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Устар. Об оправдании предосудительного занятия получаемым от него удовольствием. ~ В пиздё! Обсц. Грубо-прост. Грубый ответ на вопрос «Где?»: нигде. « - Где мой кошелек? С утра найти не могу». - «Где? Где? - В пизде\» Ср. У бабушки в пизде! (БАБУШКА); У мамы в пизде! (МАМА). ~ В пиздё свербит (засвербйло) у кого. Вульг.-прост. Ирон. О чьём-л. сильном желании что-л. сделать. Тимофеев 2003, 95. Ср. в жопе свербит (засвербйло) у кого. ~ [Нужен, нужно] как пиздё будильник (дверца). Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. О ком-л., чем-л. абсолютно ненужном, излишнем. ~ Ну тебй (вас, егб и т. д.) к пизде! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же, что [А] ну тебя в пизду! ~ Пиздё пить ф 181 (3я
подав&ъ. Обсц. Грубо-прост. Заниматься бесполезным и бессмысленным делом. Ср. В пизду воду лить. ~ По пиздё мешалкой кого. Общ. Грубо- прост. Презр. 1. (гнать вон). Решительно и грубо (выгонять, прогонять кого-л. откуда-л.). 2. Отказывать кому-л. в чем-л. ~ В пизд^! Общ. Грубо- прост. Бранно. То же, что К чёрту! (ЧЁРТ). Ср. На хуй! (ХУЙ). ~ В пизд^ вбду лить. Обсц. Грубо- прост. Ирон. Заниматься пустым, бесполезным или заведомо не приносящем результата делом. ~ [А] ну тебя (вас, егб и т. д.) в пизд^! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Ну тебя к чёрту! ~ В пизду на переделку! Обсц. Грубо-прост. Ирон. 1. Никуда, не твое дело - куда. < Ответ заключенному на вопрос, куда его ведут. 2. Безразлично куда, куда-либо. 3. Абсолютно не нужен. 4. (иди, убирайся). Бранно. То же, что Иди в пизду! < Первонач. - о человеке, нуждающемся в полной переделке, т. е. в рождении заново. Соответствует фр. атёпа ta mera queje te refasse! ~ Иди (убирайся) ты в пизду! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Убирайся, проваливай! ~ Ни в пизд^, ни в Красную Армию. Обсц. Грубо-прост. Ирон. Презр. 1. О ком-л. ни на что не годном, ни на что не способном. 2.0 чем-л. абсолютно негодном, неподходящем, не удовлетворяющем необходимым ^ 182
условиям. ~ Ну тебя (вас, егб и т. д.) в пизд^! См. [А] ну тебя в пизду! ~ Посылать/послать в пизду кого. Обсц. Грубо-прост. Бранно. Грубо и решительно прогонять кого-л. Ср. Посылать на хуй (ХУЙ); Посылать в баню (БАНЯ); Посылать подальше (ПОДАЛЬШЕ). ~ Пошёл [ты] в пизду! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Отвяжись! Не приставай! ~ Пизд^ рвать. Обсц. Грубо-прост. Грубо, насильно подвергать кого-л. половому сношению, насиловать. См. ПИЗДОРВАНЕЦ. ~ Смешить/насмешить пизду. Обсц. Ирон. Грубо-прост, или Презр. Говорить явные глупости. ~ С пизды сорваться. Обсц. Жарг. Потерять самообладание, начать вести себя грубо, агрессивно. < Трансформация поговорки как с цепи сорвался. ПИЗДАНУТЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. Сумасшедший; ведущий себя подобно сумасшедшему. ПИЗДАН^ТЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. Экспр. 1. кого. Очень сильно ударить кого-л. 2. у кого что. Украсть у кого что-л. 3. Проговориться, сболтнуть. ПИЗДАНУТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. Сойти с ума; начать вести себя подобно сумасшедшему. ПИЗДАТАЯ, ж. Обсц. Грубо-прост. Пренебр. О женщине с большим влагалищем. ^Ф 183 сзр
ПИЗДЁЖ, м. Обсц. Грубо-прост. Болтовня; вздор, ерунда. ~ Без пиздёжа. Обсц. Грубо-прост. Без подвоха, всерьез. Ср. Без балды (БАЛДА). ПИЗДЁНКА, ж. Обсц. Грубо-прост. Ум.-ласк. или Пре- небр. То же, что ПИЗДА 1-2. ПИЗДЁНЫШ, м. Обсц. Грубо-прост. Презр. или Бранно. Мерзкий, отвратительный мальчишка. ПИЗДЁНЬ, ж. Обсц. Грубо-прост. Увел. Презр. Большой (от частых совокуплений) и неопрятный женский половой орган. ПИЗДЁТЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. Презр. 1. Болтать вздор, говорить ерунду. ~ Не пиздй на радость мамочке! Не болтай ерунды, кончай болтовню! 2. Обманывать, хитрить, изворачиваться. ~ Пиздёть как Трбцкий. См. ТРОЦКИЙ. ПИЗДЁЦ, м. Обсц. Грубо-прост. 1. Конец, крах. — Пиздёц котёнку, ббльше срать не б^дет! Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Все кончено с кем-л. Ср. Абзац котёнку, больше срать не будет! (АБЗАЦ). ~ Пиздёц пришёл кому. Обсц. Грубо-прост. 1. Кому-л. конец, кто-л. умер, обречен. 2. Кто-л. разорился, чьи-л. дела крайне плохи. 2. Плохое дело. ПИЗДЙЛО, м. Жарг. 1. Устар. Замполит. 2. Преподаватель; лектор. ^ m
ПЙЗДИТЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. Экспр. 1. кого. Очень сильно бить, колотить кого-л. 2. у кого что. Красть, воровать у кого-л. что-л. Ср. ПИЗДЯЧИТЬ. ПИЗДОБРАТИЯ, ж. Обсц. Грубо-прост. Презр. Группа подозрительных, ненадежных людей. ПИЗДОВАТЕНЬКИЙ, -ая, -ое. Ум. Обсц. Грубо-прост. 1. Невзрачный, неприглядный. 2. Плохонький, никудышный. ПИЗДОВАТЬ, несов. Обсц. Жарг. 1. Идти куда-л. 2. Уходить, убегать откуда-л. 3. кого. Очень сильно избивать кого-л. ПИЗДОГбГ, м. Обсц. Жарг. Шутл. Педагог, учитель. ПИЗДОГОГЙЧЕСКИЙ, -ая, -ое. Обсц. Жарг. Шутл. Педагогический. ПИЗДОД^Й, м. Обсц. Грубо-прост. Ирон. Мужчина-романтик, любящий ухаживать за женщинами, но редко добивающийся половой связи с ними. Ср. ПИЗДОСТРАДАТЕЛЬ. ПИЗДОЁБ, м. Обсц. Жарг. Бранно. О непорядочном, подлом человеке. ПИЗДОЛАЗ, м. Обсц. Жарг. Шутл. То же, что ПИЗДО- ЛОГ. ПИЗДбЛОГ, м. Обсц. Жарг. Шутл. Врач-гинеколог. ПИЗДОМОЙКА, ж. Обсц. Жарг. Шутл. Биде.
ПИЗДОМОЙНИК, м. Обсц. Жарг. То же, что ПИЗДО- МОЙКА. ПИЗДОПРОЁБИНА, м. Обсц. Жарг. 1. Щель, отверстие. 2. Пренебр. Женщина. 3. Бранно. О непорядочном, подлом человеке. ~ Промудоблядская (хуеблядская, промудохуе- блядская) пиздопроёбина. Обсц. Жарг. Бранно. То же. ПИЗДОПРОУШИНА, ж. Обсц. Жарг. То же, что ПИЗДОПРОЁБИНА. ~ Тримандоблядская пиздопро^шина. Обсц. Жарг. Бранно. О непорядочном, подлом человеке. ПИЗДОРВАН, м. Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же, что ПИЗДОРВАНЕЦ. ПИЗДОРВАНЕЦ, м. Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. Грубый сексуальный партнер, насильник. 2. Развратник. 3. Негодяй, мерзавец. ~ Пиздорв£нец х^ев. Обсц. Грубо-прост. Бранно. О дрянном, негодном человеке, мерзавце. 4. Озорник, сорванец. 5. Азартный, темпераментный человек. < От пиз- ду рвать (см.). ПИЗДОРВАНКА, ж. Обсц. Грубо-прост. Презр. или Бранно. 1. Распутная, развратная женщина; шлюха. ^ 186
2. Молодая, небольшого роста и ничем особенным не выделяющаяся девушка, женщина. 3. Презр. Женщина. Ср. ПИЗДОРВАНЕЦ. ПИЗДОРВАНЬ, ж., собир. Обсц. Жарг. Презр. 1. Проститутки. 2. Женщины. < От пизду рвать (см.). ПИЗДОСОС, м. Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. Мужчина, занимающийся оральным сексом с женщиной. Ср. ХУЕСОС. 2. Негодяй, мерзавец; ничтожество. ПИЗДОСТРАДАТЕЛЬ, м. Обсц. Грубо-прост. Презр. или Бранно. 1. Мужчина, тоскующий по половой жизни, романтично (и обычно безуспешно) мечтающий о женщинах. Ср. ПИЗДОДУЙ. 2. Мужчина, страдающий из-за женщин. ПИЗДОХОД, м. Обсц. Грубо-прост. Ирон. Мужчина, любящий ухаживать за женщинами. ПИЗДОХРАНЙЛИЩЕ, с. Обсц. Жарг. Шутл. Женское общежитие. ПИЗДУЛЕЧКА, ж. Обсц. Жарг. То же, что ПИЗДУЛЬКА. ПИЗДУЛЬКА, ж. Обсц. Жарг. Небольшой предмет; безделушка. ПИЗД1СЖ, м. Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. Негодяй, мерзавец. §•«$ 187 С?
2. Ничтожество, никчемный человек. 3. Болтун, трепач. ПИЗДЮЛЬ (ПИЗДЮЛЯ), м. или ж Обсц. Грубо-прост. Удар, колотушка. ~ Вставить (воткнуть, навтыкалъ) пиздюлёй кому. Обсц. Грубо-прост. То же, что Пиздюлёй дать кому. Ср. Дюлей вставить (ДЮЛИ); Ставить пистон (ПИСТОН). ~ Пиздюль (пиздюлёй) дать (навешать, отвёшать, понавешать, надавить, наложить) кому. Обсц. Грубо-прост. Избить, сильно отколотить кого-л. ПИЗДЙРИТЬ, несов. Грубо-прост. Обсц. 1. Много, интенсивно работать. 2. кого. Бить кого-л. ПИЗДЙТИНА, ж. Обсц. Грубо-прост. 1. Презр. Увел, к ПИЗДА. 2. Женщина как объект сексуального интереса. ~ Пиздятиной пахнет где. Обсц. Грубо-прост. Где-л. есть доступные женщины, можно быстро найти половую партнершу. ПИЗДЙЧИТЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. Экспр. 1. кого. Очень сильно бить, колотить кого-л. 2. у кого что. Красть, воровать у кого-л. что-л. Ср. ПИЗДИТЬ. 3. кого, безл. Жарг. Оказывать наркотическое воздействие на кого-л. ^ 188
ПИСЕЦ, м. Вульг.-прост. Эвфем. Крах, конец, неудача. < Эвфемизм слова ПИЗДЕЦ. ПИСЬКА, ж. 1. Детск. Эвфем. Мужской или женский половой орган. < Образовано от глагола писать. Ср. пол. pisia, pisiulka, чеш. pisa 'женский половой орган', пол. pisiak, pisor, pisiaczek, pisioch, pis, pisiorek, чеш. pist 'penis'. Lewinson 1999,177; Obratil 1999,610. — Обрбс как мамина писька. Жарг. Шутл. О небритом мужчине; о человеке с усами, бородой. 2. Жарг. Шутл. Девушка. — Дрочить письку. Вульг.-прост. или Жарг. 1. на кого. Вести себя с кем-л. вызывающе, задирать кого-л. 2. кому. Критиковать кого-л. более авторитетного. ПОБЛЯДУШКА, ж. Обсц. Ум.-уничижит. 1. Легкодоступная развратная женщина. 2. Начинающая проститутка. Ср. БЛЯДУШКА. ПОГАНЕЦ, м. Прост. Скверный, недостойный, гадкий человек. < Др.-рус. поганьць имело значение «язычник». Срезневский 2, 1011-1013. Образовано от прил. поганый и его производных, также обозначающих в славянских языках «язычника, нехристианина»: ст.-сл. поганый, поганимы, чеш. pohan, пол. poganin, poganka, c./x. poganin, poganik, ело- *Ф"$ 184 сэр
вен. pogan, poganka и др. Фасмер 3, 294-295; Черных 1993, 2, 47. ПОГАНКА, ж. Прост, к ПОГАНЕЦ. ПОГАНЬ, Собир. Мерзкие, подлые люди. ПОГбН, м. ~ Еб£ть с погбнами кого. Обсц. Грубо-прост. Совокупляться в положении, когда ноги женщины находятся на плечах мужины. ПОДЛЕЦ, м. Подлый, низкий, бесчестный человек, негодяй. ПОДЛЮГА, м. и ж. Прост. Подлый человек, подлец. < Образовано от прил. подлый, имевшего с начала XVIII в. значение «низший по классу в социальном отношении». Слово общеславянское: * роёъ!ъ образовано от * pod-«низкий», «нижний», «исподний», «наземный», «связанный с землей», «близкий к земле», «донный». Отсюда значение «простой», «простонародный». Черных 1993, 2, 49. ПОДЛЙНКА, ж. Прост. О подлом, низком человеке (обычно женщине). ПОДОНОК, м. Низкий, подлый человек. < В русских народных говорах сохранились исходные «вещественные» значения слова - «остаток пищи», «осадок на дне при топлении сливочного масла», «нижний слой сена в стогу». СРНГ 28, 119. ^ 1Я©
ПОДПЙЗДИТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. кого. Поколотить, слегка побить кого-л. 2. что у кого. Украсть, стащить что-л. у кого-л. ПОДЪЕБАЛА, м. и ж. Обсц. Грубо-прост. Презр. Провокатор, подстрекатель. ПОДЪЕБАТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. То же, что ПОДЪЕБНУТЬ. ПОДЪЕВАТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. с кем. Совершить половой акт с кем-л. 2. к: кому. Задеть собеседника колким замечанием, поймать его на слове. 3. к кому. Пристать к кому-л. с какими-л. корыстными целями. ПОДЪЁБКА, ж. Обсц. Жарг. Насмешка, розыгрыш. ПОДЪЕБНУТЬ кого, сов. Обсц. Жарг. Высмеять, разыграть кого-л. ПОДЪЁБЫВАТЬ (ПОДЪЙБЫВАТЬ) кого, несов. Обсц. 1. Грубо-прост. Поддразнивать, подзадоривать, подкусывать кого-л. 2. Грубо-прост. Подшучивать над кем-л., разыгрывать кого-л. 3. Жарг. Подстрекать, провоцировать кого-л. на что-л. 4. Жарг. Приходить, подходить куда-л. ПОДЪЁБЫВАТЬСЯ (ПОДЪЁБЫВАТЬСЯ), несов. Обсц. Грубо-прост. 1. с кем. Время от времени совокуп- *&<£ mi
ляться с неосновным половым партнером. 2. к кому. Склонять кого-л. к вступлению в половую связь. 3. к кому. Задевать собеседника колким замечанием, ловить его на слове. 4. к кому. Приставать к кому-л. с какими-л. корыстными целями. ПОДЪЙБЫВАТЬ. См. ПОДЪЁБЫВАТЬ. ПОДЪЯБЫВАТЬСЯ. См. ПОДЪЁБЫВАТЬСЯ. ПОЁБАННЫЙ, -ая. ~ Ходить как поёбанный. Обсц. Грубо-прост. О чьей-л. разбитой, усталой, медлительной походке. ПОЕБАТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. кого. Совершить половой акт с кем-л. 2. кому. Всё равно, безразлично. ~ Поеб£ть морские зн£ки кому. Жарг. То же. ПОЕБАТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. [с кем]. Совершить половой акт с кем-л. 2. [с чем]. Потрудиться, помучиться с чем-л. ПОЕБЁНЬ, ж. Обсц. Грубо-прост. 1. Половой акт. 2. Что-л. нудное, досадное, раздражающее. 3. Ерунда, чепуха. ПОЕБОН, м. Обсц. Грубо-прост. 1. Половой акт. 2. Вечеринка, где можно найти себе полового партнёра. ^ 1Я2
ПОЁБЫВАТЬ (ПОЯБЫВАТЬ) кого, несов. Обсц. Грубо- прост. 1. Время от времени совершать с кем-л. половой акт. 2. Не обращать внимания на кого-л., игнорировать кого-л. Ср. ПОПИХИВАТЬ. ПОЛОЖИТЬ, сов. ~ Положить болт. См. БОЛТ. ~ Положить хуй. См. ХУЙ. ПОЛЬША, ж. ~ [Дел£] как в Пблыпе [у когб хуй бблыпе (тблще), тот и пан]. Обсц. Грубо-прост. Шутл.- ирон. 1. О не очень хорошо идущих делах. 2. О вполне сносно идущих делах. < Ответ на вопрос: «Как дела?» 3. Нет никакого порядка, никакой справедливости. 4. Кто всех нахальнее или имеет власть, тот и командует, главенствует. ПОПИЗДЁТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. Поговорить о чем-л. не очень важном, поболтать. ПОСИКУХА, ж. Жарг. Пренебр. Девочка-подросток. ПОСОСАТЬ, сов. ~ На, пососи! Вулъг.-прост. Бранно. Грубый ответ (обычно сопровождаемый жестом - поднимаемой вверх от локтя рукой): ничего не получишь, нет! ~ Ты у меня пососёшь! Вулъг.-прост. Бранно. Кате- ФФ ЯЗ с?
горический отказ, угроза или оскорбление. Ср. Соси! (СОСАТЬ); Хуй соси! (ХУЙ). ПОСРАТЬ, сов. Byльг.-прост. Испражниться. ПОССАТЬ, сов. Вулъг.-прост. Испустить мочу, помочиться. ПОТРОХ, м. Вулъг.-прост. Отродье, выродок. ~ Сучий пбтрох. Вулъг.-прост. Презр. О подлом, мерзком человеке. ПОТРОХА, мн. ~ Я тебя с потрохами схаваю и каблуки высеру! Вулъг.-прост. Бранно. Угроза жестоко расправиться с кем-л. ПОФИГИСТ, м. Жарг. Эвфем. Равнодушный, безыни циативный человек. См. ПОХУИСТ. ПОФИГЙЗМ, м. Жарг. Эвфем. Безразличие, равнодушие, апатия. См. ПОФИГЙЗМ. ПОХУЙСТ, м. Обсц. Жарг. Равнодушный, безынициативный человек. Ср. ПОФИГИСТ. ПОХУЙЗМ, м. Обсц. Жарг. Безразличие, равнодушие, апатия. Ср. ПОФИГЙЗМ. ПРЁЛКИ, мн. Жарг. Эвфем. 1. Женские половые органы (особенно «срамные губы»). ~ Впрыснуть в прёлки кому. Жарг. Эвфем. Совершить с кем-л. половой акт. 2. Губы. ^ m
ПРИБОР, м. Вульг.-прост. Эвфем. Яички или мужской член (вместе с мошонкой). ~ Класть/положить с приббром на кого, на что. Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. Относиться к кому-л., чему-л. с презрительными равнодушием, абсолютно игнорировать кого-л., что-л.; демонстративно пренебрегать кем-л., чём-л., не считаться с кем-л., чем-л. < Оборот - эвфемистическая перифразировка бранного положить хуй с яйцами на кого, что. Ср. Подымите весь прибор! - команда надзирателя обыскиваемому им новичку, когда тот на его приказ «Подымите член!» одновременно не поднял мошонку (за которой он мог что-л. спрятать!). ПРИЕБАТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. кого к чему. Сильным ударом прижать к чему-л. (напр., к стене); припечатать. 2. куда, к кому. Прийти куда-л. (как правило, без приглашения). ПРИЕБАТЬСЯ к кому, чему, сов. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. 1. Пристать, привязаться к кому-л., чему-л. 2. Придраться к кому-л. ПРИЁБЛИВЫЙ, м. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. 1. Человек, постоянно пристающий к кому-л. 2. Драчливый человек, задира. *Ф® MS cs-
ПРИЕБУНИТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. к кому. Начать сожительствовать с кем-л. 2. Войти в новый коллектив, компанию. 3. Устроиться, пристроиться куда-л. на работу. ПРИЁБЫВАТЬСЯ к кому, к чему, сов. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. 1. Приставать, привязываться к кому-л., чему-л. 2. Придираться к кому-л. ПРИПИЗДЁНЬ м. Обсц. Грубо-прост. Презр. Мужчина, назойливо ухаживающий за женщинами, пытающийся постоянно находиться в их обществе. ПРИПИЗДРЮЧИТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. То же, что ПРИПИЗДЯЧИТЬ 1. 2. Пристыдить кого-л., сделать выговор, устроить нагоняй кому-л. ПРИПИЗДЙРИТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. кому. То же, что ПРИПИЗДЯЧИТЬ 1. 2. что. Приделать, прикрепить что-л. куда-л. ПРИПИЗДЯЧИТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. Экспр. 1. кого. Сильно ударить, пришибить кого-л. 2. куда. Прийти, неожиданно явиться куда-л. 3. что. Принести что-л. очень большое и тяжелое. ПРИХУЁТЬ, сов. Обсц. Грубо-прост. Сильно удивиться. ПРОБЛЯДУШКА, ж. Обсц. Грубо-прост. Неодобр, или Ирон. Ум. Хитрая, развратная женщина, проныра. *© 146
ПРОБЛЯДЬ, Обсц. Грубо-прост. Презр. или Бранно. 1. ж. Крайне развратная женщина, проститутка. ~ Прбблядь, на котброй негде прббу ставить. Обсц. Грубо-прост. Презр. То же, что Проблядь чистой марки. ~ Прбблядь чистой м£рки. Обсц. Грубо- прост. Презр. Законченная проститутка. 2. ж. и м. Крайне подлый, мерзкий, непорядочный человек. ПРОЁБ, м. Половой акт. ~ Ебйсь онб [мне] злоеб^чим проёбом [через залупаЧлую пиздопро^шину]! Обсц. Грубо-прост. 1. Выражение раздражения, негодования. 2. Выражение безразличия к чему-л. ~ Разъебйсь ты злоеб^чим (троебучим) проёбом! Обсц. Грубо- прост. Выражение раздражения, негодования. ПРОЕБАТЬ кого сов. Подвергнуть кого-л. половому сношению. ПРОЕБАТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. с кем. Провести длительное время в интенсивном половом сношении. 2. с кем, с чем. Потратить много времени на общение с кем-л. или исполнение чего-л. (обычно трудного, нудного). ПРбНЬКА, м. ~ Не у Прбньки за столбм - хуй пёрнешь! Обсц. Грубо-прост. 1. Тут не шутки шутить! 2. Дело серьезное, надо быть начеку.
ПРбПИЗД, м. ~ Разъебйсь ты злоеб^чим (тризлоеб^чим) прб- пиздом! Обсц. Грубо-прост. Выражение раздражения, негодования. ПРОПИЗДОКЛЯТЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. Проклятый, ненавистный. ПРОПИЗДЙРИТЬ что, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Пропустить что-л. 2. Проиграть, уступить кому-л. в спортивном соревновании. ПРОСРАТЬ, сов. Вулъг.-прост. 1. что. Упустить благоприятный момент, случай; лишиться чего-л. по оплошности; прозевать что-л. 2. кому что. Проиграть кому-л. что-л. (обычно с крайне неудачным исходом, большой разницей в счете и т. п.); потерпеть крупный проигрыш от кого-л. в чем-л. ПРОХЁЗАТЬ, сов. Жарг. Испражниться. ~ ['Это дело] не прохёзает. Вулъг.-прост. или Жарг. Что-л. не пройдет, не получится. ПРОШМАНДбВКА. Жарг. Презр. 1. м. Пассивный гомосексуалист, занимающийся проституцией. 2. ж. Опустившаяся проститутка. ПСУЛ, м. Вулъг.-прост. Эвфем. 1. Мужской половой орган. ^ 1Я8
2. междом. Экспр. Выражение несогласия, отрицания. Ср. ХУЙ; Ни хуя! (ХУЙ). < Возможно, связано со словом ПЁС (см.) и рядом старых бранных слов и выражений, которые от него образованы. ~ На псул! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что На хуй! (ХУЙ). ~ Ни псула\ Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ни хуя (ХУЙ). ПСУРОЧКА, ж. Диал. (Вятск.) Бранно. Женщина, ведущая себя развратно, беспутно; потаскушка. (1882). СРНГ 33, 100. < Связано со словом ПЁС (см.) в бранных значениях. ПЯТКА, ж. ~ По пяткам, в пбчки, в селезёнку мать кому! Вульг.-прост. Выражение чувства острого недовольства, злобы, ожесточения, обиды, раздражения; недоброе пожелание кому-л.
РАБОТА, ж. ~ Раббта не хуй: постоит (Поел.). Обсц. Грубо- прост. Трансформация поел. Работа - не волк, в лес не убежит. ~ Раббта не хуй: стоить мбжет целые сутки (Поел.). ~ Мы раббты не боимся, но раббтать хуй пойдём! Обсц. Грубо-прост. Ирон. Шутливо-иронический отказ от выполнения ка- кой-л. работы. РАБОЧЕ-КРЕСТЬЯНСКИЙ, -ая, -ое. ~ Раббче-крестьянский болт. См. БОЛТ. РАЗБЛЯДЬ, ж. Обсц. Грубо-прост. 1. ж. Проститутка, женщина легкого поведения. 2. м. Бранно. Непорядочный, подлый мужчина. РАЗЖОПА, ж. Вульг.-прост. Грубо. 1. Презр. Очень большие ягодицы. 2. Одобр. Очень привлекательные ягодицы. 3. Презр. или Бранно. Крайне неловкий, нерасторопный и непрактичный человек. Ср. ЖОПА 2. РАЗЪЁБ, м. Обсц. Грубо-прост. Выговор, нагоняй. ~ Давать/дать разъёб кому. Обсц. Грубо-прост. Устраивать нагоняй кому-л. РАЗЪЁБА, ж. и м. Обсц. Грубо-прост. Презр. или Бранно. 1. Неловкий, неумелый человек. 2. Простоватый, глуповатый и грубый человек.
РАЗЪЕБАЙ, м. Обсц. Грубо-прост. 1. Человек, обладающий большой потенцией, сильный в сексе. 2. Презр. или Бранно. То же, что РАЗЪЁБА. Ср. РАСПИЗДЯИ. ~ Разъеб£й-каудйльо. Обсц. Грубо-прост. Бранно или Презр. О пустом, никчемном человеке. 3. Презр. Противный, неловкий и ворчливый старик. РАЗЪЁБАННЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. 1. Подвергнутый интенсивному, чрезмерному половому акту. 2. Разорванный. РАЗЪЕБАТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Совершить с кем-л. интенсивный половой акт. 2. Начать с кем-л. половые сношения (расширив половые органы), привить охоту к совокуплениям. 3. Очень сильно изругать кого-л. 4. что. Разбить, расколоть что-л. на куски. РАЗЪЕБАТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Войти во вкус интенсивной половой жизни. 2. с кем. Прекратить общение, деловые и другие связи, порвать отношения с кем-л., отвязаться от кого-л. 3. с нем. Завершить какие-л. дела, покончить с чём-л., отвязаться от чего-л. ^ 202
РАЗЪЁБЫВАТЬ кого, несов. Обсц. Грубо-прост. 1. Совершать с кем-л. интенсивный половой акт. 2. Начинать с кем-л. половые сношения (расширив половые органы), привить охоту к совокуплениям. 3. Очень сильно ругать кого-л. 4. что. Разбивать, раскалывать что-л. на куски. РАЗЗДАКОЙ (РАЗЗДАКИЙ, РАЗЭТАКОЙ, РАЗЭТАКИЙ). Прост. Эвфем. Бранно. То же, что РАЗЪЁ- БАННЫЙ. ~ Такбй-разЗдакий. См. ТАКОЙ. ~ Такбй-сякбй разЗдакий. См. ТАКОЙ. ~ Такбй-сякбй немазаный сухбй. См. ТАКОЙ. РАКАЛИЯ, РАКАЛЬЯ, м. и ж. Устар. Негодяй, подлец. < Слово употреблялось классиками (Вяземским, Лермонтовым, Гоголем, Аксаковым, Чеховым и др.). Заимствовано из фр. racaille «сволочь», известного с XII в. Фасмер 3,438. Во французском, возможно, - из германских языков. Ср. англ. (устар.) rack, нидерл. Rakel, нем. Rakel «пес, собака». Горя- ев 1894, 294; Мокиенко 2005, ПО. РАКОМ, нареч. 1. Задом наперед. < Первонач. - творительный сравнения от рак (по характерной для рака «походке» задом наперед). 2. С задней стороны, со спины.
~ Давать/дать разком. Грубо-прост. Соглашаться на совокупление с задней стороны. 3. На четвереньках. ~ Ебйть/вйебать (сношать) р4ком кого. Обсц. Грубо-прост. Совершать половое сношение, поставив партнершу на четвереньки. ~ Ставить/поставить р^ком кого. Грубо-прост, или Жарг. 1. Ставить партнершу на четвереньки для совокупления. 2. Насиловать кого-л.; совершать насильственный половой акт с кем-л. 3. Совершать акт мужеложе- ства. 4. Заставлять кого-л. подчиниться, смириться. 5. Ставить кого-л. в неприятное, затруднительное положение; делать кому-л. неприятность. ~ Однажды лебедь раЧсом пг^ку. Жарг. Шутл. < Трансформация фразы из басни И. А. Крылова «Лебедь, Рак и Щука» (1816): «Однажды Лебедь, Рак да Щука I Везти с поклажей воз взялись...» БМШ, 242. ~ Р£ком до Москвы не переставишь кого. Прост. Презр. Об избыточном множестве кого-л. РАСПЕРЕМАТЬ (РАСПЕРЕМАТЕРЬ), междом. ~ Расперем^ть (расперемйтерь) тебй (вас, егб и т. д.)! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). РАСПИЗДЁРИТЬ что, сов. Обсц. Жарг. Разделить что-л. на всех. -^ 2©^
РАСПИЗДОБЛЛДЬ, м. и ж. Обсц. Грубо-прост. Презр. То же, что РАЗБЛЯДЬ. РАСПИЗДОБЛЙ ДСТВО с. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Непорядочность, подлость. ~ Наивыебёнещее распиздоблядство. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Вызывающая непорядочность, подлость. РАСПИЗДОВКА, ж. Обсц. Жарг. Распределение, разделение чего-л. на всех. РАСПИЗДбВЫВАТЬ что, несов. Обсц. Жарг. Делить что-л., распределять что-л. РАСПИЗДОЁБ, м. Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же, что РАСПИЗДЯЙ 1-2. ~ Трихуемандоблйдский распиздоёб. Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. РАСПИЗДЙХАТЬСЯ с кем, сов. Обсц. Жарг. Поссориться с кем-л. РАСПИЗДЯЙ, м. Обсц. Грубо-прост. Презр. или Бранно. 1. Неловкий, неумелый человек. 2. Нерадивый, небрежный в делах, разболтанный человек; разгильдяй. Ср. РАЗЪЕБАЙ, РАСПИЗДОЁБ. 3. Простоватый, глуповатый человек. РАСПИЗДЙРИВАТЬ что, несов. Обсц. Жарг. 1. Открывать, разворачивать, вскрывать что-л. 2. Разби- *^<$ 2©5 СЭР
раться в чём-л., вникать в суть чего-л., разгадывать что-л. 3. Решать (задачу, уравнение). РАСПИЗДЯЧИВАТЬ что, несов. Обсц. Грубо-прост. 1. Интенсивно ломать, уничтожать что-л. 2. Неодобр. Долго болтать, пустословить. РАСПИЗДЙЧИТЬ что, несов. Обсц. Грубо-прост. Вконец сломать, уничтожить что-л. РАСПРОЕБАТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Подвергнуть кого-л. исключительно интенсивному половому акту. Ср. РАСПРОНАЕБАТЬ, РАСПРОЕТЬ. ~ Распроёб твою Ббга д^шу мать! См. БОГ. 2. Очень сильно изругать кого-л. 3. что. Пробить силой что-л. насквозь. РАСПРОНАЕБАТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. То же, что РАСПРОЕБАТЬ. ~ Распронаебй твою мать! См. МАТЬ. РАСТАК, местоим. Прост. Эвфем. То же, что ЁБ в нецензурных выражениях. ~ Мать твою (его, ваЪгу и т. д.) раст&с! См. МАТЬ. РАСТАКОЙ, местоим. ~ Растак^я в£ша! Прост. Эвфем. То же, что Ёбана мать! (МАТЬ). ~ Растакую мать! См. МАТЬ. РАСТУДЙ (РАСТУДЫТЬ, РАСТУДЙТ), местоим. Прост. Эвфем. То же, что РАЗЪЕБИ, ЁБ в нецензурных выражениях. «=S3 206
~ Растуды твою (в£шу, егб и т. д.)! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). СППП 2001, 109. ~ Растуды твою (в<Сшу, егб) туды! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). ~ Растудыт твою в рёбра! и т. д. См. РЕБРО. РЕБРО, с. ~ Растудыт твою в рёбра! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Еби тебя в ребро! Ср. И в мать.., и в ребро! (МАТЬ). ~ В ребрб! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Еби тебя в ребро! ~ Ебй тебй (вас, егб и т. д.) в ребрб! Обсц. Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Еби тебя в рот! (РОТ). РОТ, м. ~ В рот [тебй, вас, егб и т. д.]! Грубо-прост.. То же, что Ебать тебя в рот! < Образовано усечением глагола. Ср. В нос! (НОС); И в мать и в отца..! (МАТЬ) ~ В рот, в д^шу! Обсц. Эвфем. Бранно. То же, что Ебать тебя в рот! < Образовано усечением глагола. ~ В рот дблбаный! См. Долбаный в рот! ~ В рот ёбаный. См. Ёбаный в рот! ~ В рот ебут (долбают) кого, а он спасибо говорит. Обсц. Грубо-прост. Презр. О готовом на крайние унижения, подловатом человеке. — В рот еб£ть твой костыли! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Редко. То же, что *^"$ 267
В рот тебя ебать! ~ В рот меня еб£ть! Обсц. Клятвенное уверение в истинности сказанного; божба «по-ростовски». ~ В рот меня еб£ть [горячим пи- рожкбм]! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Шутл.-ирон. То же, что В рот меня ебать! ~ В рот портянку; Портянку в рот кому\ Вульг.-прост. Заставить замолчать кого-л. ~ В рот тебе (вам, ему и т. д.) дйшло! См. Дышло тебе в рот! (ДЫШЛО). ~ В рот тебе (вам, ем^ и т. д.) печёнку! Прост. Шутл. Бранно. Выражение легкого раздражения, недовольства, досады кем-л., чем-л. ~ В рот тебе тапочки! Жарг. (мол.). Реакция на чью-л. похвальбу: замолчи! Хватит хвастать! ~ В рот тебй (вас, егб и т. д.) долбить [и сушить вешать]! Вульг.- прост. Эвфем. Бранно. То же, что В рот тебя ебать! ~ В рот тебя (вас, егб и т. д.) еб^ть/вы ебать! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Выражение крайнего презрения к кому-л. ~ В рот тебй (вас, егб и т. д.) xi- рить/выхарить! Вульг.-прост. Бранно. То же, что В рот тебя ебать! ~ Дблбаный в рот!; В рот дбл- баный! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёбаный в рот! ~ Дблбаный в рот, в гнилою pfuiyl Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Долбаный в рот! Ёбаный (распиздоёбанный) в рот!; В рот ёбаный! Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. Оскорби- ^ 2©8
тельное выражение крайнего презрения. 2. Восклицание, выражающее недовольство, возмущение, раздражение, разочарование и т. п. ~ Ёбаный [твой] рот! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же, что Ёбаный в рот! ~ Еб£ть (ебй) [тебя (вас, егб и т. д.)] в рот! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же, что В рот тебя ебать! Ср. Ебать в жопу (ЖОПА). Ебйсь [онб] в рот! Обсц. Грубо-прост. Восклицание, выражающее недовольство, возмущение, раздражение, разочарование и т. п. ~ И в рот, и в срёку. Вульг.-прост. Бранно. Очень сильно, вовсю (бить, погонять, совершать половой акт). < Пародийная трансформация народного выражения и в хвост, и в гриву. ~ Не в рот, так в cpdicy. Вульг.-прост. Не одним способом, так другим. < Пародийная трансформация народного выражения не в лоб, так по лбу. ~ Ни в рот, ни в ср£ку. Вульг.-прост. Неодобр. О чем-л. абсолютно непригодном. ~ Распиздоёбанный в рот. См. Ёбаный в рот. ~ Я тебя (вас, егб и т. д.) в рот долбав! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Я тебя в рот ебал! ~ Я тебя (вас, егб и т. д.) в рот еб£л! Обсц. Грубо-прост. Презр. 1. Выражение крайнего презрения. 2. Выражение крайнего равнодушия к кому-л.
РУКА, ж. ~ Двумй руками свой хуй согнуть (положить) не мбжет кто. Обсц. Грубо-прост. Ирон. О сильно ослабевшем, бессильном человеке. ~ В чужих ру- кйх хуй тблще (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Ирон. Завистник убежден, что у других все лучше, красивее, больше, чем у него.
л*;".*'--' 4i YSSYv^Av
СВЕТ, м. ~ Мы ебали всё на свете, крбме шила и гвоздя: шило кблется в зал^пу (у ср£ки), а гвоздя еб£ть нельзя. Общ. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Выражение презрения к объекту. СВОЛОТА, м. и ж. То же, что СВОЛОЧЬ. СВОЛОЧЬ, ж. 1. Скверный, подлый человек, негодяи. 2. Собир. Дрянные, подлые люди, сброд. < Образовано от глагола сволочить, сволочь- «волоча, перетащить что-л.». Первоначальное значение - «собранная вместе куча мусора, ненужного хлама». Ср. диалектное (курск.) сволочь «остатки травы, сволоченные бороной с поля в одно место». СРНГ 36,323. СЁКЕЛЬ (СЁКИЛЬ), м. Вульг.-прост. Клитор. Ср. СИКЕЛЬ. ~ Сёкель овечий. Вульг.-прост. Бранно. Об очень глупом человеке. СЁКИЛЬ. См. СЕКЕЛЬ. СЕЛЕЗЕНКА. ~ Ебй тебй (вас, егб и т. д.) в селезёнку! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Выражение недовольства, раздражения; пожелание зла. Язвй тебя (вас, егб и т. д.) в селезёнку! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же. СЕМИХУЙ, м. Обсц. Грубо-прост. Бранно. Непорядочный, подлый человек. ^ 212
СЕСТРОЁБ, м. Обсц. Грубо-прост. Ирон. Муж сестры, зять. < Букв. — тот, кто ЕБЁТ сестру. СЕСТЬ, сов. ~ Сесть на чёрный болт. См. БОЛТ. СЙКА, ж. и м. Вулъг.-прост. 1. Женские половые органы. 2. Тот, кто постоянно мочится. 3. Молодая, не знающая жизни девушка, девочка. 4. Трусоватый, боязливый человек. СЙКАЛКА, ж. Вулъг.-прост. 1. Женские половые органы. 2. Пренебр. Молоденькая, неопытная девушка, малолетка. 3. Презр. Трус, робкий, малодушный человек (обычно ребенок, подросток). СИКАТЬ, несов. Прост. 1. Мочиться, испускать мочу. 2. Трусить, бояться чего-л. СИКЕЛЬ, м. Вулъг.-прост. Клитор. Ср. СЕКЕЛЬ. СИКУШКА, ж. Жарг. Пренебр. Ум. 1. Очень молодая проститутка, поблядушка. 2. Молодая, не знающая жизни девушка. СИЛА, ж. ~ Была" сила [у кого], когда* мать в мандё (пиздё) носила (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Презр. О ком-л. совершенно бессильном, немощном. ~ Была* сила, когда' мать срать носила. Вулъг.-прост. Презр. То же. "©"О 213
СИСЬКА, ж., чаще мн. Прост. 1. Женская грудь. ~ Ни сиськи, ни письки [- и жбпа с кулачбк] у кого. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. О невзрачной, тщедушной женщине. 2. Сосок (женской груди или коровьего вымени). ~ Сиськи тянуть. Жарг. Неодобр. Медлить, затягивать дело. СКВЕРНАВЕЦ, м. Устар. Подлый, низкий человек, негодяй. < Академический словарь 1847 года толкует слово как «делающий скверны, мерзавец» и приводит его в обильном ряду образований того же корня: сквернавица, сквернавка, сквернавый, сквернение, сквернитель, сквернить, скверниться, скверница, скверно, сквернодей, сквернодеица, сквернословец, сквернословить, сквернословие, сквернослов, скверностяжание и др. СЦСРЯ 1847, 4, 150. Все они образованы от ст.-сл. сквръна 'нечистоты, грязь', имеющего параллели во всех славянских языках и восходящих к праслав. * skvbtna, *5куьтъ с тем же значением. Фасмер 3, 637. СКОСОЁБИТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. Неодобр.Уны- ло склонить голову и спину, понуриться. СКУРВИТЬСЯ, сов. Вулъг.-прост, и Жарг. Неодобр. 1. Стать женщиной легкого поведения, курвой; на- ^ 214
чать вступать в беспорядочные половые связи. Ср. СЪЕБАТЬСЯ. 2. Вор. Разлюбить кого-л. 3. Вор. Изменить блатному делу. 4. Выдать товарища; стать продажным человеком. 5. Испортиться, стать ненадежным, необязательным (о человеке). СЛОН, м. ~ Качать слон^ яйца. Byльг.-прост. Шутл.-ирон. Заниматься пустым, бесполезным делом; бездельничать. СМЕХ, м. ~ Смех смехом, а пизда" вверх мехом. Обсц. Грубо-прост. Ирон. О ситуации, когда много и бесполезно говорят, а дело так и не решено: как же все- таки это решить (наладить, осмыслить)? СМЕХУЁЧКИ, мн. Обсц. Ирон. Смешки, насмешки; несерьезные разговоры. ~ Всё тебе (вам и т. д.) смехуёчки да пиздохй- ханьки. Жарг. Неодобрение чьей-л. несерьезности, постоянных шуток. СОБАЧИЙ, -ая, -ое ~ Собачий сын. См. СЫН. ~ Не твоё собачье дело! См. ДЕЛО. ~ Собачье дерьмб. См. ДЕРЬМО. ~ К чертям собачьим! См. ЧЁРТ. *&<& 21S
СОСАТЬ, несов. Вульг.-прост. Заниматься орально-ге- нитальным сношением. ~ Соей! Вульг.-прост. Бранно. То же, что Хуй соси! (ХУЙ). ~ Сосй-толкйй. Жарг. Ирон. Орально-ге- нитальный контакт между женщиной и мужчиной. < Образовано на основе выражения Тяни-толкай (Тянитолкай), первонач. - персонаж сказки К. Чуковского «Доктор Айболит» (1929 г.). БМШ, 505. СПЕРМОДОЙ, м. Жарг. Шутл. Онанист. СПИЗДЁТЬ что, сов. Жарг. Шутл. Сболтнуть, сказать что-л. лишнее. СПЙЗДИТЬ что, сов. Обсц. Украсть что-л. < Образовано от слова ПИЗДА по модели слямзить, сработать, стащить, стибанутъ, стянуть, стибрить, стырить, активной как в разговорно-просторечной речи, так и в жаргоне (ср., напр.: Грачев 2003,847-848,871. СРАКА, ж. Вульг.-прост. Грубо. Заднее место, ягодицы. Ср. ЖОПА, ЗАД, ЗАДНИЦА. ~ А ну егб в ср&су! Вульг.-прост. Бранно. Выражение недовольства, неприятия, несогласия с кем-л.; желание избавиться от кого-л. ~ Иди (пошёл) ты в ср£ку! Вульг.-прост. Бранно. Выражение неприятия кого-л.; желание избавиться от кого-л. ~ Копнуло в cpdicy кому что. Вульг.-прост. Ирон. О пришедшем к кому-л. решении. Тимофеев 2003, ^ 216
104. Ср. Копнуло в жопу кому что; Копнуло в задницу кому что. ~ Рвать/порвать ср£ку из-за чего. Вулъг.-прост. Проявлять показное усердие, угодливость из-за чего-л. СРАКОЛАЗ, м. Жарг. Пренебр. Подхалим. СРАНЫЙ, -ая, -ое. Вулъг.-прост. 1. Испачканный в испражнениях. 2. Очень грязный. 3. Бранно. Очень плохой, никудышный. СРАНЬЁ, с. Вулъг.-прост. 1. Испражнения, кал. 2. Грязь. 3. Процесс испражнения, стул. 4. Пустая болтовня. СРАТЬ, несов. Вулъг.-прост. 1. Испражняться. ~ Срать захбчешь - штаны снимешь (Поел.). Вулъг.-прост. Ирон. Острая нужда, потребность или необходимость заставят принять нужные решения и действовать. ~ Срать орлбм. См. ОРЁЛ. ~ Срать рядом не сяду с кем. Обсц. Презр. Не желаю никакого общения, никаких отношений с кем-л.; хочу держаться от кого-л. подальше (до такой степени он мне неприятен). 2. кого, чего. Очень сильно бояться, трусить. 3. на кого, что. Пренебрегать кем-л., чём-л., презирать кого-л., что-л. 217
~ Срать я на тебя (вас, негб) хотел [с высбкой ёлки (с высбкой горы, с десятого этажи)]! Вулъг.- прост. Бранно. Выражение крайнего презрения, безразличия к кому-л., чем-л. СРАЧ, м. Жарг. Пренебр. 1. Невкусная, некачественная пища. 2. Беспорядок. СРАЧИЩЕ, с. Жарг. Шутл.-ирон. Женщина с крупными бедрами. СРОК, м. ~3ахуяривать/захуярить(прихуяривать/прихуя- рить) срок [какой] кому. Жарг. (лагери.). Присуждать кому-л. определенный срок заключения. ~ Хуярить/отхуйрить срок. Обсц. Жарг. Отбывать срок полностью. ССАКИ, мн. Вулъг.-прост. 1. Моча. 2. Презр. Плохой чай. ССАТЬ (СЦАТЬ), несов. Вулъг.-прост. 1. Мочиться, испускать мочу. 2. Трусить, бояться. ~ Ссать прбтив ветра См. ВЕТЕР. ССУЧИТЬСЯ, сов. 1. Вулъг.-прост. Стать легкодоступной, начать вступать в беспорядочные половые отношения (о женщине). 2. Жарг. Изменить воровскому прошлому или воровскому закону. ^ 218
3. Жарг. Стать осведомителем органов МВД, КГБ. 4. Жарг. Прекратить преступную деятельность. СТАНОК, м. ~ Еб£льный станбк. Обсц. Грубо-прост. Презр. Женщина (как объект совокупления). «Дневальный! Подай станок ебальный!» (грязная шутка: «Приведи женщину для совокупления!»). СТЕРВА, ж. 1. Прост. Падаль, труп животного. < В этом исходном значении слово известно всем славянским языкам, восходя к праслав. * stbrvo и и.-е. корню *(s)ter— «пачкать», «гнить», «тлеть». Черных 1993, 2, 202. 2. Жарг. Труп. 3. Прост. Бранно. Подлый человек, подлец (о женщине и мужчине). ~ Стервы кусбк. Прост. Бранно. О мерзком, подлом, дрянном человеке. 4. Прост. Бранно. Женщина с неуживчивым, скандальным характером. 5. Прост. Бранно. Женщина легкого поведения. 6. Жарг. Начальник режима женского ИТУ. СТЕРВЕЦ, м. Прост. Бранно. Подлый, мерзкий человек, негодяй. СТЕРВЬ, ж. Грубо-прост. То же, что СТЕРВА. &<0 ЯЧ &
~ Стервь стервячая. Прост. Бранно. О крайне злобном, раздражительном, вредном человеке. СТОС, м. ~ Ёбаный стос! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Выражение досады от неудачи, невезения. < Стос (жарг.). - тасованная, готовая к раздаче колода карт. СТОЯК, м. ~ [Ебать, еб£ться] на стояка\ Обсц. О совокуплении стоя, на ногах. СТОЯЧКА, ж. ~ [Еб^ть, еб£ться] в стоячку. Обсц. То же, что [Ебать, ебаться] на стояка (СТОЯК). СТРАХОПЙЗДИЩЕ, с. и м. Обсц. Грубо-прост. Презр. 1. Некрасивая, непривлекательная женщина. 2. Бранно. О подлом, непорядочном человеке. ~ Стоеб^чее (злоеб^чее) страхопйздище. Обсц. Грубо-прост. Бранно. О крайне непорядочном человеке. СТРАХОПЙЗДНУТЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. Презр. 1. Некрасивый, непривлекательный (о человеке). 2. Скверный, отвратительный. СТРАХУЙЛА, ж. Обсц. Грубо-прост. Презр. О некрасивой, неприятной женщине. ^> 22©
СТРУЯ, ж. ~ Ни струй себе фонтан! Жарг. Шутл. Выражение крайнего удивления. < По звуковой ассоциации с Ни хуя (ХУЙ). СУДЬБА, ж. ~ Судьб£-сучка, ж. Вульг.-прост. Ирон. О незадачливой доле, грудной судьбе. < Вариант оборота судьба- индейка. CVKA, ж. 1. Прост. Бранно. Женщина легкого поведения, проститутка. < От сука 'самка домашней собаки или животных из семейства собачьих', восходящего к праслав. *suka. Черных 1993, 2, 217. Связь самки собаки и пса с эротикой известна мифологии и фольклору многих народов. Отсюда - множество бранных слов и выражений, возникших на основе этой ассоциации. Ср. СОБАКА, ПЁС. 2. Прост. Бранно. Негодяй, мерзавец, подлец. 3. Бывший вор, сотрудничающий с милицией, предатель; осведомитель. 4. Осведомительница. 5. Работник милиции или КГБ. ~ Вблчья сука. Прост. Бранно. О негодяе, мерзавце. ~ Драная сука. Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. 1. О грязной, дешевой проститутке. 2. О негодяе, ФФ 221 сЗР
мерзавце или предателе. < Драный зд. - от ДРАТЬ. ~ Ёбаная с^ка. Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Лягавая сука. Жарг. Бранно. О милиционере. ~ С^ка в перьях. Жарг. Презр. Милиционер. < Перья (жарг.) - 'погоны (милицейские)'. Ср. Чудо в перьях (ЧУДО). ~ Орка мамина. Прост. Бранно. О негодяе, мерзавце. ~ Сука подколбдная. Прост. Бранно. О коварной, неверной и легкомысленной женщине. < Контаминация бранных оборотов со словом СУКА с идиомой змея подколодная. ~ Сука позбрная. Прост. Бранно. О негодяе, мерзавце. ~ Кумовские с^ки. Жарг. (вор.). Заключенные-осведомители, доносчики. < От жарг. кум 'сотрудник оперативно-режимной части ИТУ\ СУКИН. ~ С^кин кот. См. КОТ. Сукин сын. См. СЫН. С^кин сын ком£ринский мужик. См. СЫН. Сукины дети. См. ДЕТИ. СУМОЧКА ~ Любишь ебаться - люби и сумочки носить. Поел. Трансформация (антипословица) традиционной пословицы Любишь кататься - люби и саночки возить. СУНЬ, м. ~ Сунь-хуй-в чай (вчай) [и вынь-су-хим]. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Одно из прозвищ, даваемых китайцам. е^ 222
СУП, м. ~ Суп из трёх зал^п. Обсц. Жарг. Шутл.-ирон. О скверной похлебке. < Иногда в тюремной баланде плавают какие-то шкурки. ~ Суп рататуй — кру- гбм водичка, посредине хуй; Суп рататуй - сверху вода* (балЗнда), снизу хуй. Обсц. Жарг. Шутл.- ирон. Лагери. О тюремном, лагерном жидком и невкусном супчике. СУХОМУДЬ, ж. Обсц. Грубо-прост. Пренебр. Импотент. СУЧИЙ. ~ Сучий пбтрох. См. ПОТРОХ. ~ Сучий сын. См. СЫН. ~ С^чьи дети. См. ДЕТИ. — С^чья нога\ См. НОГА. СУЧКА, ж. Прост. Презр. или Бранно. 1. Развратная, гулящая женщина. 2. Жарг. Пассивная лесбиянка. 3. О чем-л. ненадежном. ~ Визжать (повизгивать) как с^чка на вздрючке. Вулъг.-прост. О чьем-л. жалобном и тоскливом визге, скулеже. См. ВЗДРЮЧКА; ДРЮЧИТЬ. ~ Сучка блудливая. Вулъг.-прост. Презр. О женщине легкого поведения. СЦАТЬ, несов. См. ССАТЬ. СЧАСТЬЕ, с. ~ Счастье не хуй - в руки не возьмёшь (Поел.). Обсц. Грубо-прост. О призрачности счастья. &*® 223 <3=
СЪЕБАТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. 1. Истощиться или пострадать от излишне интенсивной половой деятельности. Ср. СКУРВИТЬСЯ. 2. Истощиться, изнуриться от непосильно тяжелой работы. 3. Испортиться, стать ненадежным, необязательным (о человеке). СЫН. ~ Блйдин (блйдский) сын. Обсц. Устар. Бранно. То же, что Сукин сын. ~ Блйдский сын. См. Бля- дин сын. ~ Курвин (курвы) сын. Вулъг.-прост. Бранно. То же, что Сукин сын 1. < От КУРВА 1. ~ Курицын (куричий) сын. Прост. Шутл. Бранно. О человеке, совершившем предосудительный поступок, оплошность; негоднике. < Эвфемистический вариант оборота Курвин (курвы) сын. ~ Расс^кин сын. Прост. Экспр. Бранно. То же, что Сукин сын. ~ СобЗчий сын. Прост. Бранно. То же, что Сукин сын 1. < Смягченный, эвфемистический вариант оборота Сукин сын. ~ Сукин [ты] сын. Прост. 1. Бранно. О подлом, мерзком человеке, негодяе; о человеке, совершившем подлый, мерзкий поступок. 2. Фамильярно-грубоватая характеристика человека (чаще мальчика, юноши), обычно выраженная в форме обращения. < Выражение, как и его варианты сучий сын, собачий сын, ^ 224
известно славянским и неславянским народам (ср. къофа-оглы татарского происхождения) и восходит к мифологическим представлениям о связи пса с чёртом (ср. чёртов сын, переосмысленное в христианской традиции как противопоставление к Божьему сыну). Оно-своеобразное продолжение наиболее частотного русского нецензурного ругательства Ёб твою мать! (Пёс ёб твою мать). Несмотря на праславянское (и, возможно, и.-е.) происхождение, в некоторых современных языках (напр., в словен. и с./х. - Karnicar 1992, 49) этот оборот отсутствует. — С^чий сын. Прост. Бранно. То же, что Сукин сын. 8 Русское сквернословие
ТАК, местоим. ~ Так твою (егб, в£шу и т. д.)! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Так твою мать! < Образовано усечением оборота Так твою (егб, в£шу и т. д.) мать! См. МАТЬ. ~ Так [твою (егб, в£шу и т. д.)] - перетек (переЗтак, раст£к)! Вулъг.- прост. Эвфем. Бранно. То же, что Так твою мать! ~ Так [твою (егб, в£шу и т. д.)] - перетек (перезтак, раст£к) сквозь все кастрюли- чйшки-блюдечки! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Так твою мать! ~ Так тебя (егб, вас и т. д.) перетек (переЗтак, раст£к)! Прост. Эвфем. Бранно. Выражение злобы, досады, огорчения, злого пожелания кому-л. ~ Твою (егб, Bdniy и т. д.) душу так! См. ДУША. ~ Твою (егб, в£шу и т. д.) так! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Мать твою так! ТАКОВСКИЙ, -ая, -ое. ~ Такбвская мать! См. МАТЬ. ТАКОЙ, -ая, ое. ~ Такает и так£я мать! См. МАТЬ. ~ Так£я мать! См. МАТЬ. ~ К такбй[-то] мйтери! См. МАТЬ. ~ Такую твою! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Такую твою мать! (МАТЬ). < Образовано опущением сущ. мать. *Ф*Ф 227 <Э=
ТАТАРИН, м. ~ Нам, татарам, - один (одн£) хуй (хрен). Обсц. Грубо-прост. Пренебр. Нам ни до чего нет абсолютно никакого дела, нам это крайне безразлично. ТАЩИТЬ, несов. ~ Тащить нищего за хер. См. НИЩИЙ. ТВАРЬ, ж. Презр. Подлый, мерзкий человек. < Слово общеславянское - *tvarb, образованное от глагола *tvoriti (творить). Первоначальное значение в русском языке - «всё живое, что по Библии сотворено Богом». Черных 1993, 2, 230. Бранное употребление развилось, вероятно, путем сужения значения: «всё живое» —> животные, звери', —> «человек, уподобляющийся животному» —> «подлый человек». Ср. подобную семантическую эволюцию у слов скот, скотина, бестия и т.п. ТЁТКА, ж. ~ Тётка их подкурятина! Устар. Прост. Эвфем. Восклицание негодования, возмущения чьим-л. недостойным поведением, характером. < Выражение эвфемистическое, построено по модели бранных выражений типа Мать твоя была женщина! В основе оборота - эвфемизация слова КУРВА (см.). Употреблялось в литературе XIX в.: «Между -^ 228
тем подошёл к князю стремянный его, Михеич. - Смотри, батюшка, - сказал он, показывая пук тонких и крепких верёвок с петлями на конце, - вишь, они [опричники] какие осилы возят с собою! Видно, не впервой им душегубствовать, тётка их под- курятина! ... У околицы старый стремянный князя с ним поровнялся. - Эхве! - сказал он весело, - вишь, как они, батюшки, тётка их подкурятина, справляют Аграфену Купальницу-то! Уж не поот- дохнуть ли нам здесь? А. К. Толстой. Князь Серебряный, гл. 1. ТИХОБЗДЕЙЧИК, м. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. Ум. к ТИХОБЗДУЙ. ТИХОБЗДУЙ, м. Вульг.-прост. 1. Шутл.-ирон. Человек, выпускающий газы из кишечника без звука. 2. Презр. Человек, совершающий плохие дела тайком, втихомолку, подловато. ТОЧКА, ж. ~ Ставить/поставить на четыре тбчки кого. Жарг. 1. Насиловать кого-л. в анальный проход. 2. Ставить кого-л. на колени. 3. Подчинять, унижать кого-л. Ср. Ставить на четыре кости (КОСТЬ). ~ Законопатить пятую тбчку кому. Жарг. Ирон. (обычно - в повел, накл.). Очень сильно наказать кого-л. ^^ 224 с?
ТРАМВАЙ, м. ~ Поебй трамвай на поворбте! Обсц. Грубо-прост. Экспр. Восклицание недоверия, презрения или отказа кому-л. ~ Пустить (пропустить) через трамвай кого. Жарг. {лагери.). Коллективно изнасиловать кого-л. ТРАХАТЬ кого, несов. Вульг.-прост. Эвфем. Совершать с кем-л. половой акт. ТРАХАТЬСЯ с кем, несов. 1. Вульг.-прост. Эвфем. Совершать с кем-л. половой акт. 2. Жарг. Шутл.-ирон. Заниматься каким-л. делом, доставляющим много хлопот, требующим напряжения сил. ТРАХНУТЬ кого, сов. Вульг.-прост. Эвфем. Совершить с кем-л. половой акт. ТРАХНУТЬСЯ с кем, сов. Вульг.-прост. Эвфем. Совершить с кем-л. половой акт. ТРИ. ~ Три мудака\ См. МУДАК. ТРИЗЛОЕБУЧИЙ, -ая, -ее. Обсц. Грубо-прост. Бранно. Непорядочный, мерзкий (о человеке). ТРИМАНДОБЛДДСКИЙ, -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же, что ТРИЗЛОЕБУЧИЙ. ТРИПЙЗДИЕ, с. Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. О непорядочном, подлом человеке. 2. О чем-л. отвратительном, скверном. -ез 230
ТРИПИЗДОБЛЯДСКИЙ, -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. Бранно. Скверный, отвратительный. ТРИХУЕМАВДОБЛЯДСКИЙ, -ая, -ое. Обсц. Бранно. То же, что ТРИПИЗДОБЛЯДСКИЙ. ТРОЦКИЙ, м. ~ Пиздёть как Трбцкий. Обсц. Грубо-прост. Пре- небр. О велеречивом, болтливом и лживом человеке, пустом краснобае. < Ср.: «Лев Давидович поминается в двух случаях: когда обвиняют кого-то во лжи или констатируют немалый ораторский талант». Кузьм'ч 2000, 156. Ср. «В пизду друзей!» - как говорил товарищ Троцкий (ПИЗДА). ТРУБКА, ж. ~ Трубка вонючая. Прост. Эвфем. Бранно. Издающее зловоние заднее место. ~ Курить кбжаную трубку. Жарг. Эвфем. Совершать орогенитальный контакт. ТУДА, местоим. ~ Туд£-сюдД-перетуд£! Прост. Эвфем. Шутл.- ирон. Бранно. Мягкая форма брани, заменяющая Ёб твою мать! (МАТЬ). ~ Туда* тебя и мать твою! См. МАТЬ. ТУДЫ, местоим. ~ Туды твою (егб, в£шу и т. д.)! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Туды твою мать! (МАТЬ). < ^Ф 231 £3=
Эллипсис выражения Туды твою мать! См. МАТЬ. ~ Туды твою (егб, ваЪгу и т. д.) растуды! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Туды твою мать! (МАТЬ). ~ Туды тебй (егб, вас и т. д.)! Прост. Эвфем. Бранно. Выражение негодования, озлобления; пожелание зла, заклятье. ~ Туды егб в дышло! См. ДЫШЛО. ~ Туды тебй в качёль! См. КАЧЕЛЬ. ~ Туды тебй в печёнку! См. ПЕЧЁНКА. ~ Туды тебй (егб, вас и т. д.) растуды (перетуды)! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Туды тебя! ТЫ, местоим. ~ А ну тебй к..! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Иди к ёбаной матери! (МАТЬ). ~ А ну тебй на..! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Иди на хуй! (ХУЙ). ТЯНУТЬ кого, несов. Вулъг.-прост. Эвфем. Совершать с кем-л. половой акт. ~ Тянуть нищего (нищих) за хер. См. НИЩИЙ
УБЛЮДОК, м. Устар. 1. Бранно. Внебрачный (и часто брошенный) ребенок. < От устар. ублюдок 'непородистое животное, помесь'. 2. Устар. Выкидыш, аборт. 3. Бранно. Выродок, отродье. 4. Бранно. Мерзкий, подлый человек, негодяй. УЕБАТЬ кого, сов. Обсц. Грубо-прост. 1. Утомить кого-л. интенсивным половым актом. Ср. УЕТЬ. 2. Совершить с кем-л. половой акт (после длительных уговоров). 3. Очень сильно ударить кого-л. 4. Уйти откуда-л. ~ Уебён зи бйтте! Жарг. Шутл. Требование уйти, удалиться. < Подражание немецкой речи. УЕБАТЬСЯ, сов. Обсц. Грубо-прост. Очень сильно устать, вымотаться, измучиться. УЁБИЩЕ, с. Жарг. Презр. О неприятном, отталкивающем человеке. УЁБЛЕННЫЙ, -ая, ое. Обсц. Грубо-прост. Тот, с кем совершили половой акт. УЁБЫВАТЬ. См. УЯБЫВАТЬ. УСЁР, м. ~ До усёру (усёра). Вульг.-прост. Шутл.-ирон. 1. (наесться, нажраться, напиться). Чрезмерно, до крайнего предела, до полного пресыщения. 2. (де- ^ 234
лать что). Безо всяких ограничений, вдоволь, не зная чувства меры. < У сер (вульг'-прост.) - акт испражнения. Букв. - наесться так, что необходимо тут же очищать желудок. УСРАТЬСЯ, сов. Вульг.-прост. Испражниться на себя. ~ Уср£мся, [но] не сдамся. Вульг.-прост. Ирон. О человеке, не желающем уступать или соглашаться ни при каких обстоятельствах; о крайнем упрямце. < Ср. укр. Хочусерусъ, та не покорюсь. Ном. 1993, 699. — УсрДться мбжно. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. 1. (от смеха). Очень смешно. 2. (от удивления, восхищения, удовольствия). О чём-л., вызывающем большое удивление, восхищение, доставляющем удовольствие: исключительно, необычайно. УСРАЧКА, ж. ~ До уср^чки. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. То же, что До усёру. < У срачка (вульг.-прост.) - акт испражнения. УССАТЬСЯ, сов. Вульг.-прост. Помочиться на себя. ~ Усесться мбжно. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. То же, что Усраться можно (УСРАТЬСЯ). УХА, ж. ~ Ухуёл? Вульг.-прост. Шутл.-ирон. Ты (он) что - потерял соображение, одурел? < Каламбур, намекающий на глагол охуел (ОХУЕТЬ). *^"Ф 23S
УХО, с. ~ Уебать уши кому. Жарг. Неодобр. Солгать, обмануть кого-л. ~ Уши к з£ду пришыб! Вульг.- прост. Угроза сильно наказать, избить кого-л. ~ Через Уши насквбзь тебя (егб, вас и т. д.)! Прост. Эвфем. Бранно. Выражение крайнего недовольства, злобы на кого-л.; злобное пожелание, заклятье. УХОЁБ, м. Обсц. Жарг. Пренебр. Радио. УЯБЫВАТЬ (УЁБЫВАТЬ), несов. Обсц. Грубо-прост. Экспр. 1. Уходить. 2. Убегать, скрываться.
ФАК, м. Жарг. 1. Половой акт. < Из англ. to fuck 'совершать половое сношение'. 2. Все, что относится к сексу. ~ Фак твой мать! Жарг. Бранно. Шутл. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). ФАКАННЫЙ, -ая, -ое. Жарг. Пренебр. О чем-л. скверном, отвратительном. ФАКАТЬ кого, несов. Жарг. Совершать с кем-л. половой акт. ФАКИНГ, м. Жарг. Пренебр. О чем-л. скверном, отвратительном. ~ Фйкинг-переф£кинг! в знач. междом. Жарг. Бранно. Выражение крайнего раздражения, негодования. ФАКС, м. Жарг. Эвфем. То же, что ФАК. ~ Факс твою мать! Жарг. Бран.-шутл. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). ~ Послать по ф£ксу кого. Жарг. Нецензурно выругаться в чей-л. адрес. ФАМИЛИЯ, ж. ~ Ебут кого и фамилии (фамилию) не спрашивают. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Делают с кем-л. все что хотят, издеваются как угодно (обычно о представителях власти, допускающих аресты невинных людей, отправляющих здоровых, но непокорных людей в сумасшедшие дома и т. п.). ^ 238
ФАРШМАК (ФОРШМАК), м. Жарг. Презр. 1. Негодяй, подлец. 2. Опозоренный, изнасилованный заключенный. ~ Заделать фаршм£к (форшмак) кому. Жарг. Совершить над кем-л. позорящие действия. 3. Педофил. ФАРШМАЧИТЬ, несов. Жарг. Пренебр. 1. кого. Совершать над кем-л. позорящие действия. 2. Поступать непорядочно, подло. ФЁНЯ, ж. ~ Иди (идите, катись, катитесь, убирайся, убирайтесь) [ты, вы] к ебёне фене! Общ. Грубо- прост. Бранно или Пренебр. Грубое пожелание убираться, проваливать откуда-л.: убирайся, проваливай! Ср. Ядрёна феня. ~ Иди (идите, катись, катитесь, убирайся, убирайтесь) [ты, вы] к едрёне (ядрёной) фене! Грубо-прост. Бранно или Пренебр. То же. ~ Иди (идите, катись, катитесь, убирайся, убираетесь) [ты, вы] к ядрёне фёне-баЧЗушке! То же. ~ К ебёне (едрёне, ядрёной) фене! Грубо- прост. Экспр. 1. Выражение презрения или пренебрежения к кому-л., чему-л., желания избавиться, отделаться от кого-л., чего-л. 2. О полном исчезновении, уничтожении кого-л., чего-л. 3. О полной ненужности, бесполезности, излишности чего-л. ^Ф 234 сзр
4. Незлобная брань, выражающая недовольство, несогласие с кем-л., чем-л. ~ Пошёл ты (он) к едрёне (ядрёной) фене. Грубо-прост. Экспр. То же, что Иди [ты] к едрене фене! ~ Ебёня фёня! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Выражение негодования, возмущения, раздражения. ~ Ядрёня фёня! Грубо- прост. Бранно. То же. ~ Ядрёна фёня. Грубо-прост. 1. О грубой, здоровой и крепкой женщине, девушке (деревенского вида). 2. О крепких нецензурных ругательствах. 3. То же, что Ебеня феня! < Второе значение возникло под влиянием популярной до конца XIX в. непристойной песни «Феня». В первом значении отразилась модель ядрёная девка, ядрёная репа, ядрёна мать и т. п. ФИГ (ФИК), м. Прост. Эвфем. 1. Кукиш. < Употребляется как эвфемизм обсц. хуй: уже с античных времен (у греков, римлян) и в средневековой Европе фрукт фигового дерева был фаллическим символом, что использовалось в комедиях, народных сатирических сценках и т. п. В русском языке слово выполняет функцию «детского мата». Ср. КУКИШ, ШИШ, ДУЛЯ. ~ Фига [с] два. Вулъг.-прост. То же, что Фигу с маслом (ФИГА). ~ Фига (фигу) с маЧшом. Вулъг.-прост. 1. (получать, давать и т. п.). Абсолютно ничего (не ^ 240
получать, не давать и т. п.). 2. (делать, видеть, слышать что и т. п.). Абсолютно ничего не (делать, видеть, слышать и т. п.). Ср. Кукиш с маслом! (КУКИШ); Шиш с маслом (ШИШ). 2. Ничего. ~ Ни фига" [не вышло, не слышно и т. п.]. Вульг.-прост. Ничего (не вышло, не слышно и т. п.). ~ Брать/ взять [не] за фиг собачий. Жарг. 1. Задерживать, арестовывать кого-л. без оснований. 2. Получать что-л. даром. ~ Иди (пошёл) [ты] на" фиг [с нем]! Вульг.-прост. Бранно. 1. Убирайся! Проваливай! 2. Не приставай, отвяжись! ~ Не (ни) за фиг собачий [не сделаю, не пойду и т. п.]. Прост. Ни за что (не сделаю, не пойду и т. п.). ~ На" фиг кого, что [с чем]. Прост. Эвфем. Вон, долой, прочь кого, что! ~ На* фиг нужен [нужно, сдался, сдалось] кто, что кому. Вульг.-прост. Неодобр. О ком-л., чем-л. совершенно не нужном кому-л. ~ П6 фиг что кому. Вульг.-прост. Пренебр. Абсолютно безразлично, неинтересно кому-л. что-л. ~ Посылать/ послать на* фиг кого. Вульг.-прост. Бранно. Эвфем. Ругать кого-л., выражая негодование, возмущение и т. п. ~ Фиг в глбтку кому! Вульг.-прост. Бранно. 1. Выражение угрозы. 2. Грубый отказ в чём-л. ~ Фиг с маслом! Вульг.-прост. То же, что Фигу с маслом! (ФИГА). ~ Фиг с тоббй (с ним, с в£ми и
т. д.). Вульг.-прост. 1. Выражение полной, абсолютной утраты интереса к кому-л., чему-л. 2. Выражение утешения: ничего страшного, пускай себе. ~ На фиги? Вульг.-прост. Для чего, к чему, зачем (нужно, сдалось и т. п.)? ~ Ни фига* себе! Вульг.- прост. 1. Неодобр. Выражение негодования, возмущения. 2. Одобр. Выражение удивления, восхищения. ФИГА ж. Прост. Эвфем. То же, что ФИГ. ~ Фигу под нос кому. Прост. Презр. Выражение категорического отказа (дать, сделать что-л.): абсолютно ничего. Ср. Кукиш под нос (КУКИШ). ~ Фигу с маслом [тебе (ем^, вам и т. д.)]! Прост. Презр. Выражение категорического отказа, возражения, несогласия: нет, вовсе нет. Ср. Кукиш с маслом! (КУКИШ); Шиш с маслом! (ШИШ). ФИГН'Я, ж. Вульг.-прост. Презр. Ерунда, чушь. < Эвфем. кХУЙНЯ. ~ Фигня на пбстном м£сле. Вульг.-прост. То же. ФИК. См. ФИГ. ФОРШМАК. См. ФАРШМАК. ФУЙ, м. Вульг.-прост. Эвфем. к ХУЙ. ~ На фуй? Вульг.-прост. Эвфем. к На хуя? См. ХУЙ.
X... ~ На х...! Вульг.-прост. Эвфем. Графический эвфемизм оборота На хуй! (ХУЙ). ХАЙЛО, с. Вульг.-прост. 1. Рот. ~ Закрой хайло! Вульг.-прост. Бранно. Замолчи, заткнись! ~ Затыкйть/заткн^ть хайлб кому. Вульг.-прост. Заставлять кого-л. замолчать, затыкать кому-л. рот. ~ Разевать/разинуть хайлб. Вульг.-прост. Презр. 1. Кричать, вопить, орать; громко говорить. 2. на кого. Набрасываться на кого-л. с криком, руганью. 2. Полное, грубое, с крупными чертами лицо. 3. Наглый, нахальный человек. ХВОСТ, м. ~ Долбить в хвост и в грйву кого. Вульг.-прост. Эвфем. То же, что Ебать в хвост и в гриву. ~ Долбать в хвост и в грйву, и в рот и в 'уши, спереди и сз£ди насквбзь до пупа* кого. Грубо-прост. Эвфем. «Многоэтажная» брань. - Ебать в хвост и в грйву кого. Обсц. Грубо-прост. Сильно ругать кого-л. ~ Сучий хвост. Вульг.-прост. Бранно. О злобном, низком человеке, мерзавце. ХЕР, м. Обсцен. Вульг.-прост. 1. Мужской половой орган. ~ Прикинуть хер к жбпе (к носу). Вульг.-прост. или Жарг. Понять, разобраться в чём-л.; сообразить, рассудить. ^ 244
2. Пренебр. Неавторитетный человек. ~ Старый хер. Вулъг.-прост. Пренебр. О неприятном (ворчливом, придирчивом и т. п.) человеке. Ср. Старый хрен (ХРЕН); Старый хрыч (ХРЫЧ); Старый хуй (ХУЙ). 3. Выражение сомнения в чем-л. (в ответах). 4. Отказ сделать что-л. 5. Диал. и Жарг. Пьяный. Ср. ХЕРНЫЙ. ~ Идтй/пойтй н^ хер. Жарг. (муз.). Шутл. Идти на занятия по хоровому пению, на репетицию хора. < Трансформация выражения идти на хор. ~ На кой (какбй) хер? Вулъг.-прост. Бранно. Зачем, для чего? Ср. На кой хуй? (ХУЙ). ~ На" хер. Вулъг.- прост. 1. (не нужны). Абсолютно, вовсе. 2. (идти). Прочь, к чёрту. Ср. На хуй (ХУЙ). ~ Посылать/ послать на хер кого. Вулъг.-прост. Грубо прогонять, отделаться, избавиться от кого-л. Ср. Посылать на хуй (ХУЙ). Вулъг.-прост. ~ Хер с тоббй (с ним, с в£ми и т. д.)! Вулъг. Прост. Выражение крайнего нежелания иметь дело с кем-л. Ср. Хуй с тобой! (ХУЙ). ~ Хер тебя (егб, вас и т. д.) зн£ет. Вулъг.-прост. Неизвестно, не представляю. Ср. Хуй тебя знает (ХУЙ). ~ Хер цена" кому, нему. Вулъг.- прост. О ком-, чем-л. ничего не стоящем, малозначительном. Ср. Хуй цена (ХУЙ). ~ Хер цени *ФФ 245 СЭР
институту Герцена! Вульг.-прост. По устному преданию, афоризм В. В. Маяковского, так оценившему, по просьбе его слушателей, педагогический институт в Ленинграде, где он публично выступал. ~ Ни хера\ Вульг.-прост. Абсолютно ничего. Ср. Ни херя (ХЕРЬ); Ни хуя! (ХУЙ). ХЕРНЙ, ж. Вульг. -прост. 1. Ничего не стоящая, некачественная вещь. 2. Никудышное, мерзкое дело. 3. Ерунда, чушь. Ср. ХУЙНЯ. ХЕРОВАТЫЙ, -ая, -ое. Вульг.-прост. Плоховатый, не очень хороший. Ср. ХУЕВАТЫЙ, ХРЕНОВАТЫЙ. ХЕРОВИНА, ж. Вульг.-прост. 1. Неодобр, или Одобр. Вещь, какой-л. предмет, деталь и т. п. 2. Плохое, никудышное дело. 3. Ерунда, чушь. Ср. ХРЕНОВИНА, ХУЁВИНА. ХЕРОВЫЙ, -ая, -ое. Вульг.-прост. Неодобр. Плохой, некачественный, скверный. Ср. ХРЕНОВЫЙ, ХУЁ- ВЫЙ. ХЛЕВАЛЬНИК, м. Грубо-прост. 1. Рот. < Эвфемистическая контаминация ХЛЕБАЛО и ЕБАЛЬНИК. ~ Закрбй хлеб£лышк! Грубо-прост. То же, что Закрой хлебало! (ХЛЕБАЛО). 2. Ложка. 3. Женские половые органы, влагалище.
ХОД, м. ~ Отъеб^ть находи Обсц. Грубо-прост. Обмануть кого-л. ХОРЁК, м. 1. Прост. Пренебр. Грязный, нечистоплотный человек. 2. Прост. Пренебр. Человек, постоянно портящий воздух. ~ Пускать/пустить хорьки. Жарг. Эвфем. Шутл.- ирон. Портить воздух. 3. Прост. Пренебр. Человек с дурным запахом. 4. Жарг. Устар. Женщина, намеченная для полового акта. < От ХАРИТЪ 1. 5. Жарг. Эвфем. Мужской половой орган. < От ХАРИТЬ 1. Ср. ХОРЬ. ~ Пускать/пустить хорьке кому. Жарг. Эвфем. Иметь с кем-л. половое сношение. 6. Жарг. Ирон. Вор, крадущий домашнюю птицу. ХРЕН, м. 1. Вулъг.-прост. Эвфем. Мужской половой орган. Ср. КОРЕНЬ; ХЕР; ХУЙ. < Хрен - 'растение с длинным и жестким корнем, содержащим едкое эфирное масло; употребляется как острая приправа к пище'. Метафора по внешнему сходству. ~ Хрен вбсемь н£ семь! Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. 1. О чьем-л. непомерно большом мужском половом органе. 2. Возглас удивления, восхищения или ФФ 247 сЗР
негодования, возмущения. ~ Хрен моржбвый. Вулъг.-прост. 1. Ирон. Мужской половой орган очень большого размера. 2. Презр. или Бранно. Негодяй, мерзавец. Ср. Хуй моржовый (ХУЙ). 2. Вулъг.-прост. Презр. или Бранно. Неавторитетный, не пользующийся уважением человек. ~ Старый хрен. Прост. 1. Пренебр. Старый человек. 2. Бранно. Обращение к старому (обычно неприятному, вредному, сварливому) человеку. < Синекдоха; первонач. эвфемистически о старом мужском половом органе. Ср. Старый хуй (ХУЙ). 3. Народи. Табуистическое наименование чёрта. ~ Иди/пошёл [ты] (идите/пошли [вы]) ни хрен! Вулъг.-прост. Бранно. Восклицание, выражающее пожелание избавиться, отделаться от кого-л., прогнать кого-л. Ср. Иди [ты] к чёрту! (ЧЁРТ). ~ Иди/ пошёл [ты] (идйте/пошлй [вы]) на* хрен к трёпаной матери! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Ср. К трёпаной матери! (МАТЬ). ~ Кой (какбй) хрен? Вулъг.-прост. Эвфем. Выражение сильного неудовлетворения, раздражения. Ср. Кой чёрт (ЧЁРТ). — На кой (на какбй) хрен? Вулъг.-прост. Эвфем. Зачем, для чего? Ср. На кой чёрт (ЧЁРТ). ~ Не хрен [делать что кому)]. Вулъг.-прост. Экспр. Абсолютно нечего (делать кому-л. что-л.). ~ [Пропадать/ ^ 248
пропасть, погибать/погибнуть] ни за хрен [собачий]. Вульг.-прост. Совершенно зря, напрасно, безо всякой необходимости (пропадать, погибать). ~ Ни один хрен. Вульг.-прост. Экспр. Абсолютно никто. Ср. Ни один чёрт (ЧЁРТ); Ни один хуй (ХУЙ). ~ Один хрен. Вульг.-прост. Экспр. Одно и то же; абсолютно то же самое. Ср. Один чёрт (ЧЁРТ). ~ Пошёл [ты] на* хрен! См. Иди на хрен! ~ Сос4ть/посос4ть хрен; Хрен сос£ть/посос4ть, чаще в повел, накл. Вульг.-прост. Абсолютно ничего не получать, оставаться без денег, пищи и т. п. — Хоть бы хрен кому что. Вульг.-прост. Экспр. 1. На кого-л. ничего не действует. 2. Кому-л. все безразлично. ~ Хрен зн£ет. Прост. 1. (кто, что). Абсолютно неизвестно (кто, что); никто, ничто. 2. (когда, зачем). Абсолютно неизвестно (когда, зачем); никогда, незачем. Ср. Хуй знает (ХУЙ). ~ Хрен просесть. Грубо-прост, или Жарг. О ситуации, в которой трудно разобраться. ~ Хрен с лап- шбй! Прост. Грубый и абсурдный ответ на вопрос: «Кто такой?» Ср. Хуй с лапшой! (ХУЙ). ~ Хрен с прованским маслом. Мол. Нов. Шутл. Эвфем. Абсолютно ничего (обычно - формула отказа). ~ Хрен с тоббй (с ним, с в£ми и т. д.)! Прост. Выражение уступки, согласия и т. п. с кем-л., чём-л.:
пусть будет так; можно обойтись без кого-л., чего-л. Ср. Чёрт с тобой! (ЧЁРТ). ~ Хрен тебе (ему, вам и т. д.)! Вульг.-прост. Презр. или Бранно. Выражение грубого отказа, отрицания: ничего не получишь; ничего не выйдет! < Эвфемизм выражения Хуй тебе! (ХУЙ). ~ Хрен тебе (ем^, вам и т. д.) в глазе! Вульг.-прост. Бранно. То же. ~ Хрен тебе (ем^, вам и т. д.) в глбтку (в рот)! Вульг.-прост. Бранно. То же. ~ Хрен тебе (ем^, вам и т. д.) в гблову! Вульг.-прост. Бранно. То же. ~ Хрен тебе (ему, вам и т. д.) в пятку! Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Хрен тебе (ем^, вам и т. д.) в рот! Ср. Хрен тебе в глотку! ~ Хрен тебе (ем^, вам и т. д.) в с^мку! Вульг.-прост. Бранно. То же, что Хрен тебе! < Сумка (эвфем.) зд. - 'женский половой орган'. ~ До хрена* кого, чего. Вульг.-прост. Экспр. Очень много, в большом количестве, в избытке кого-л., чего-л. (обычно малоценного, незначительного). Ср. До хуя (ХУЙ); До чёрта (ЧЁРТ). ~ Какбго хрена? Вульг.-прост. 1. Почему, отчего, зачем? 2. (надо, не хватает, недостает кому). Чего еще, что еще? 3. Вовсе нет, совсем нет; некого, нечего. Ср. Какого чёрта? (ЧЁРТ); Какого хуя? (ХУЙ). ~ На хрен«£? Прост. Экспр. Зачем, для чего? Ср. На чёрта? (ЧЁРТ). ~ На хрена" козе гармбнь (баян)? Вульг.- «еэ 250
прост. Шутл.-ирон. Зачем, для чего это нужно? Ср. На хуя козе гармонь? (ХУЙ). ~ Ни хрена\ Вульг.- прост. 1. (не иметь, нет). Абсолютно ничего. 2. (не делать). Абсолютно ничего. 3. (не понимать, не знать). Ничуть, нисколько. 4. Никаких последствий, никакой реакции. ~ Ни хрена* подббного. Вульг.-прост. Экспр. Ничего подобного. ~ Ни хрена* себе. Вульг.-прост. Экспр. 1. Одобр. Довольно хорошо, сносно. 2. Одобр. Восклицание восхищения, удивления. 3. Ирон. Выражение недоверия, неодобрения. ~ Хрёна с два! Вульг.-прост. Эвфем. Как бы не так; ничего подобного. < Образовано заменой слова чёрт в обороте чёрта с deal ~ К хреном [собачьим] [кого, что, с кем, с чем]! Вульг.- прост. Выражение презрения, пренебрежения, желания избавиться от кого-л., чего-л. ХРЕНОВО, нареч. Вульг.-прост. Неодобр. Плохо, неудачно; некачественно. Ср. ХУЁВО. ~ Хренбво модерато. Прост. Нов. Шутл.-ирон. В меру плохо, плоховато. ХРЕНОВЫЙ, -ая, -ое. Вульг.-прост. Неодобр. Плохой, некачественный, скверный. Ср. ХЕРОВЫЙ, ХУЁ- ВЫЙ. ХРЕНОТА, ж. Вульг.-прост. Неодобр. Крайняя чепуха, чушь. *&<§ 2S1 сз°
~ Городить (нести, порбть) хренот^. Вульг.- прост. Неодобр. Говорить ерунду. ХУ, м. Грубо-прост. Эвфем. форма от ХУЙ. ~ А ху не хо? Грубо-прост. Эвфем. Ирон. или Презр. Резкая реплика-отказ просящему чего-л.: а не много ли ты хочешь? ~ А ху-х^ не хо-хб? Грубо-прост. Эвфем. Ирон. или Презр. То же, что А ху не хо? Ср. А хо-хо не хо-хо? (ХО). ~ Ни ху-ху! Грубо-прост. Эвфем. Абсолютно ничего! ХУЁ, с. ~ Хуё-моё [с бандурой (с бамбулькой)]. Обсц. Экспр. Восклицание, выражающее недовольство, возмущение, негодование. Флегон 1973, 378. ХУЁБИНА, ж. Обсц. Жарг. То же, что ХУЁВИНА. ХУЁБЛИЩЕ, с. Обсц. Жарг. Презр. 1. Что-л. отвратительное, скверное. 2. Некрасивая, неприятная девушка. ХУЕБОЛ, м. Обсц. Жарг. Неодобр. 1. Агрессивный, не способный управлять собой человек. 2. Безответственный, ненадежный человек. ХУЕВАТО, нареч. Обсц. Грубо-прост. Плоховато. Ср. XF- РОВАТО, ХРЕНОВАТО. ХУЕВАТЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. Плоховатый, не очень хороший. Ср. ХЕРОВАТЫЙ, ХРЕНОВА- ТЫЙ. ^ 252
ХУЁВИНА, ж. Обсц. Грубо-прост. 1. Неодобр, или Одобр. Вещь, какой-л. предмет, деталь и т. п. 2. Плохое, никудышное дело. Ср. СИТУЁВИНА. 3. Ерунда, чушь. Ср. ХРЕНОВИНА. ~ Хуёвина с моркбвиной. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Нечто мудреное, излишне запутанное, непонятное. ~ Городить (нести, порбть) ху- ёвину. Обсц. Грубо-прост. Презр. Болтать вздор, говорить глупости. ХУЁВИНКА, ж. Обсц. Грубо-прост. Ум. от ХУЁВИНА 1. ХУЁВНИЧАТЬ, несов. Обсц. Жарг. Шутл.-ирон. Доставлять мелкие неприятности, делать мелкие пакости кому-л. ХУЁВО, нареч. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Плохо, неудачно; некачественно. Ср. ХЕРОВО, ХРЕНОВО. ХУЁВЫЙ, -ая, -ое. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Плохой, некачественный, скверный. Ср. ХЕРОВЫЙ, ХРЕНОВЫЙ. ХУЕГЛОТ, м. Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. Гомосексуалист, занимающийся оральным сексом. Ср. ХУЕ- сос. 2. Мерзкий, подлый, недостойный уважения человек. ХУЁЗА, ж. и м. Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. Мерзкий, подлый человек. 2. О плохих, никудышных делах. *^*Ф 253 «3-
—aX—' *^^ МинкулТ:Г^реДУПре^АдеТ1 ХУЁК, м. Обсц. Грубо-прост. 1. Ум.-ляск. Мужской половой орган. Ср. ХУИШКО. ~ Миленький хуёк - пиздё королёк (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Небольшой половой орган приятен женщинам. ~ Хуёк с ноготбк. Жарг. Шутл.-ирон. Мужской половой орган небольших размеров. < Трансформация народного оборота мужичок с ноготок - название одного из неприметных с виду, но очень опасных героев восточнославянских сказок. Это нечто вроде европейского карла или злого эльфа - коварного существа очень маленького роста с непомерно большой бородой, обладающего огромной физической силой: его, как правило, может одолеть лишь главный герой сказки. Ноготок здесь служит единицей малого размера, а единицей большого размера, часто противопоставляемой ему, выступает локоть. БМС-4, 452. 2. Презр. Полное ничтожество (о человеке). 3. Жарг. Шутл. Буек на реке, водоеме. < Ср. обсц. шутку: Не заплывайте за хуёк! ХУЕЛбМ, м. Обсц. Грубо -прост. Неодобр. Буйный, неуправляемый человек. ХУЕМУДРИЕ, с. Обсц. Грубо-прост. Ирон. или Презр. Претенциозная глупость. -=еэ 254
ХУЕМЙСЛИЕ, с. Обсц. Грубо-прост. Ирон. или Презр. Глупое мышление. ХУЕПЕДЕРАСТ, м. Обсц. Жарг. Презр. О подлом,непорядочном человеке. ~ Ёбаногандбнный хуепедер^ст. Обсц. Жарг. Презр. О крайне непорядочном человеке. ХУЕПУПОЛО, с. Обсц. Жарг. Пренебр. 1. Глупый, несообразительный человек. 2. Подлый, непорядочный человек. Образовано искусственно по модели греческих фамилий. ~ Хуепуполо залупогл£зое (промандоблядское). Обсц. Жарг. Презр. О крайне непорядочном человеке. ХУЕСОС, м. Обсц. Грубо-прост. Презр. или Бранно. 1. Гомосексуалист, занимающийся оральным сексом. Ср. ХУЕГЛОТ. 2. Мерзкий, подлый, не пользующийся уважением человек. — Хуесбс ёбаный. Обсц. Грубо-прост. Бранно. Гнусный человек, мерзавец. ~ Хуесбс сраный. Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. ХУЙЛА, с. и м. Обсц. Грубо-прост. 1. То же, что ХУИЛО. 2. Ирон. О большом, сильном и здоровом, но умственно ограниченном мужчине. ~ Хуйла с Нижнего Тагила. Обсц. Грубо-прост. Ирон. или Бранно. То же. *^*ф 255 £3=
ХУЙЛО, с. и м. Обсц. Грубо-прост. Мужской половой орган большого размера. Ср. ХУЙЛО. ХУЙНА, м. и ж. Обсц. Грубо-прост. Мужской половой орган большого размера. ХУЙТЬСЯ, несов. Обсц. Жарг. Неодобр. Колебаться, проявлять нерешительность. ХУЙШКО (ХУЙШКА), м. Обсц. Грубо-прост. Ум.-пре- небр. Мужской половой орган малого размера. Ср. ХУЁК. ХУЙЩЕ, с. и м. Обсц. Грубо-прост. Увел. 1. Мужской половой орган огромных размеров. 2. Презр. Глупый, несообразительный человек, тугодум. ХУЙ, м. Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. Мужской половой орган. < Этимологически слово хуй, вероятно, связано с хвоя 'игла хвойного дерева' и его и.-е. соответствиями (лит. skuja 'еловая игла', лтш. skuja 'еловая веточка', алб. Ии 'стрела', 'мужской половой орган' и др.). Младенов, 673; Vasmer 3, 277; Siawski l, 89; ЭССЯ 8, 114; Lewinson 1999, 21; Bankowski 2000, 1, 161; Rejzek 2001, 230. Ср. чеш. диал. jehla 'игла', hroba (velka) jehla 'грубая (большая) игла' и 'мужской половой орган' в сочетании sit hrobo jehlo 'шитъ грубой иглой' и 'совершать половой акт' (Obratil 1999, 527) и эвфемистичес- ^ 256
кие наименования мужского полового органа, образованные по семантической модели 'острый, заостренный, колющий предмет' —> 'мужской половой орган': игла, кожаная игла, клык, отросток, свайка (шило), шампур и т. п. Ср. также мифологическую связь подобных наименований с растениями (МршевиЪ -РадовиЪ 1991, 286), аналогичные наименования в других языках (англ. prick, фр. (эвфем.) tige и русские эвфемизмы типа палка, ёлки-палки, ёлы-палы, шишка и т. п. Слово известно в рус, белор., укр. языках, зафиксировано также в словацк. и пол. chuj, где (по предположению некоторых славистов) является заимствованием (с XV в.) из русского (Sfawski 1, 89) или словацкого (Stomma 2000, 29). Фиксация слова в языках и диалектах других регионов Славии - напр., сев.-мо- рав. chuj, chujec, chujik (Obratil 1999,524), болг. хуй (Младенов, 673) позволяет, однако, признать его общеславянским. Не случайно во многих языках это слово развивает большую семантическую, словообразовательную и фразеологическую и пареми- ологическую активность. Так, напр. пол. chuj кроме прямого имеет также бранные значения 'бездельник', 'негодяй', 'глупец', 'несимпатичный человек' и др.; образует массу производных типа ^*Ф 2S7 сэр 9 Русское сквернословие
chujek, chuik, chujeczek, chujnia, chujowo, chujowy, chujoza, chujowka, chujisko, chujogrom и др. и входит в ряд экспрессивных сочетаний типа chuj jebany, chuj zlamany, chuj ostry, chuj sflaczaly, chuj pierdolony, rybichuj, babskichuj, chuj kanciasty, chuj syberijski, chuj obchodzi, chuj wie, chuja wart, nich kogo, со chuj strzeli, stoijak chuj na weselu, do chuja, ni chuja, na (po) chuj, w chuj, chuj w око (w dupe, w dusze), za damskij chuj, chuj-dupa, Kazdy chuj ma swoj stroj; Wyzej chuja nie podskoczysz и др. Grochowski 1995,45-50; Lewinson 1999.21: Stomma 2000, 29; Czeszewski 2001, 30-31; Anusiewicz, Skawinski2000,173,213,262;Stepniak 1993,75. Перенос 'penis' —> 'человек' известен во всех восточнославянских, польском и чешском языках. Характерно примечание Н. В. Гоголя («Хуй - брандмай- стер») к одной из записанных им самим украинских «Соромщьких шсень»: «За р1чкою, за Дншром, / Загор1вся пиздин дом, / Б1жить хуй з eidpoM I За- ливати пиздин дом». Бандурка 2001, 67. ~ Ты что, х^ем подавился? Общ. Грубо-прост. Вопрос, выражающий недовольство и недоумение по поводу молчания собеседника. ~ Хуем груши околачивать (выколачивать, сбивать). Общ. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Бездельничать, занимать- ■^ 258
ся никчемными делами. < Ср. укр. хуем грушг зои- вать. Подеревянський 2000, 83. ~ Хуем задеть (толкнуть) кого. Обсц. Жарг. 1. Совершить половой акт с кем-л. 2. Обмануть кого-л. ~ Х^ем мйку не утрёшь (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Бывают вещи невозможные, непреодолимые, несмотря на самые активные усилия. ~ Х^ем наградить (умыть) кого. Обсц. Жарг. Изнасиловать кого-л. ~ Бросаться/брбситься на хуй кому. Обсц. Грубо- прост. Презр. Искать полового сношения с кем-л. (о женщине). ~ В чью пасть тблько хуй класть. Обсц. Жарг. Презр. О некрасивом, неприятном человеке (чаще о девушке). - В хуй дышит (дг/ет) кто кому. Обсц. Жарг. Шутл.-ирон. О человеке небольшого роста. ~ [И] в хуй не дуть. Обсц. Грубо- прост. Не обращать абсолютно никакого внимания на кого-л., что-л. < Образовано от сочет. в ус не дуть. ~ Вставать/встать как хуй. Обсц. Грубо- прост. Неодобр. О неестественно выпрямляющемся, встающем в прямую, жесткую позу человеке. ~ Глуп как хуй. Обсц. Грубо-прост. Презр. Об очень глупом человеке. ~ Девйтый хуй без сбли доедать. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Голодать длительное время. ~ Ещё не родился хуй на мою (егб, твою и т. д.) жбпу. Обсц. Грубо-прост. По- ^ 25Я СЗР
хвальба человека, считающего себя сильнее, влиятельнее и независимее собеседника. ~ Л^чше хуй з рук£х, чем пизда' на горизонте (Поел.). Обсц. Жарг. < Трансформация известной поел. Лучше синица в руках, чем журавль в небе. ~ Мбжешь себя за хуй потянуть! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Реплика тому, кто выговаривает кому-л., прикидываясь авторитетным лицом. ~ Hi хуй нитки мотЗть. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Обманывать кого-л. ~ На" хуй сесть. См. Сесть на хуй. ~ Ш хуй сбли насыпать/насыпать кому. Обсц. Грубо- прост. 1. Очень сильно досаждать кому-л. 2. Строго наказывать кого-л. ~ Hi хуй шкурку натягивать/натянуть. Обсц. Грубо-прост. Ирон. Пытаться отрицать то, что всем очевидно. ~ Надень н£ хуй чайник (чайничек)! Обсц. Жарг. Перестань говорить, объявлять что-л. (способ выражения заключенными - как мужчинами, так и женщинами - отсутствия интереса к тому, что собирается объявить надзиратель или начальник). — Один хуй - хорошб, а два jr/чше (Поел.). Обсц. Жарг. Шутл. Лучше иметь не одного, а двух половых партнеров. < Трансформация поел. Один ум хорошо, а два лучше. ~ Поёб, да и хуй под мйшку. Обсц. Грубо- прост. Ирон. О мужчине, который не платит жен- ^ 26©
щине за сексуальные «услуги». ~ Пблный хуй воды!; Хуй пблный воды! Обсц. Жарг. Утверждение, которым заключенные подкрепляют требование выпустить их в туалет (напр., в вагоне для перевозки заключенных). ~ Положить хуй [с при- ббром, с яйцами] на кого, что; ~ Хуй положить на кого, что. Обсц. Бранно. Выразить полное безразличие, пренебрежение или презрение к кому-л., чему-л. < Ср.: «Сталин в Кремле на всех хуй положил» - шутливая переделка надписи перед одним из официальных портретов Сталина: «Сталин в Кремле о всех думает». Ср. Положить с прибором (ПРИБОР). ~ Пусть (пускай) мне хуй на пятаки разрежут [если я вру]! Общ. Грубо-прост. Экспр. Клятвенное уверение в истинности сказанного, божба. ~ Раббтать не хбчет - сидит и хуй дрочит. Обсц. Жарг. О ничего не делающем человеке, лентяе и бездельнике. ~ С гулькин хуй. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. 1. чего. Крайне мало чего-л. 2. О чем-л. мизерно малом, небольшом, кратком. < Вульгарный вариант известного выражения с гулькин нос, где гулькин - притяж. прил. от гулька 'голубь'. БМС-2,408. Ср. аналогичное нецензурное сравнение в словен. (диал.) za n bdwsi pizd (je mejgnw) 'о ком-л., чем-л. крайне маленьком' (букв. ^Ф 261 СЗР
'не больше блошиной пизды'). ~ Сесть на" хуй; На" хуй сесть. Обсц. Грубо-прост. Ирон. Потерпеть неудачу; сесть в лужу. ~ Сосать хуй; Хуй сосать. Обсц. Грубо-прост. Презр. 1. Ничего не получать. 2. Находиться в бедственном положении. 3. Бездельничать. Ср. Сосать хрен (ХРЕН). ~ Соей хуй!; Хуй соей! Обсц. Грубо-прост. 1. Выражение презрения, желания оскорбить кого-л. 2. Выражение грубого отказа. 3. Угроза. ~ Соей хуй, не маленький! Обсц. Грубо-прост. Экспр. То же. ~ Соей хуй утбпленника! Обсц. Грубо-прост. Экспр. То же. ~ Сравнивать/сравнить хуй с пальцем, чепце в прош. вр. Обсц. Грубо-прост. Ирон. или Пренебр. Сопоставлять несопоставимые, совершенно разные вещи. ~ Стоить (торчать) как хуй. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. О стоящем в неестественно выпрямленной, скованной позе человеке. ~ Точить хуй. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Заниматься онанизмом. ~ Хуй боевбй. Обсц. Грубо- прост. Мужской половой орган в состоянии эрекции. ~ Хуй в глбтку (в гбрло, в рот)! См. Хуй тебе в глотку! ~ Хуй в жбпу! См. Хуй тебе в жопу! ~ Хуй в задницу! См. Хуй тебе в жопу! ~ Хуй в зубы! См. Хуй тебе в зубы! ~ Хуй в рыло! См. Хуй тебе в рыло! ~ Хуй в с^мку! См. Хуй тебе в ^ 262
сумку! ~ Хуй влындить (засандйлить) кому. Обсц. Грубо-прост. Совершить половой акт с кем-л. ~ Хуй выходнбй. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Мужской половой орган после совершения полового акта. ~ Хуй до колён (до колена) у кого. Обсц. Грубо-прост. Об очень большом мужском половом органе. ~ Хуй дбхлый. Обсц. Грубо-прост. Шутл.- ирон. То же, что Хуй выходной. ~ Хуй дрочить на кого. Обсц. Жарг. Иметь претензии к кому-л. ~ Хуй - железо, пока* увлечён (Поел.). Обсц. Жарг. Шутл. < Трансформация поел. Куй железо, пока горячо. ~ Хуй - железный, пока* горячий (Поел.). Обсц. Жарг. Шутл. < Трансформация поел. Куй железо, пока горячо. ~ Хуй за мясо не считать. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Выбирать пищу, быть разборчивым в пище (от избытка). — Хуй засандалить. См. Хуй влындить. ~ Хуй и пизда* из од- ногб гнезда* (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Шутл. Об одинаковых, похожих друг на друга людях. ~ Хуй на бльбде. Обсц. Грубо-прост. Презр. О чем-л. никуда не годном, никому не нужном. ~ Хуй на полшестбго. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Об импотенции. < По ассоциации с соответствующим положением часовых стрелок. Кузьм'ч 2000, 223. ~ Хуй на пружинке. Обсц. Грубо-прост. Шутл. ф 263 сЗР
Легко возбуждающийся мужской половой орган. ~ Хуй не встаёт (не встанет, не стоит) у кого. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. 1. на кого. О нежелании кого-л. совокупляться с кем-л. 2. на кого. О непривлекательности женщин для кого-л. 3. на что. О нежелании делать что-л. 4. на что. О неготовности к чему-л. ~ Хуй не ёжик - не укблешься (Поел.). Обсц. Жарг. Призыв не бояться вступления в половой контакт. ~ Хуй не парохбд [пизда* не оке- £н] - всех там не поместишь (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Реплика тому, кто говорит: Иди на хуй! ~ Хуй не стоит. См. Хуй не встаёт. ~ Хуй пбл- ный воды! См. Полный хуй воды! ~ Хуй положить на кого, что. См. Положить хуй. ~ Хуй ровесников не ищет (Поел.). Обсц. Грубо-прост. О неразборчивости по возрасту половой партнерши. ~ Хуй с оглбблю. Обсц. Народи. О непомерно большом мужском половом органе. ~ Хуй с яйцами. Обсц. Жарг. Шутл. Что-л. исключительное, как предел мечтаний. ~ Хуй сосать. См. Сосать хуй. ~ Хуй соей! См. Соси хуй! ~ Хуй стоит у кого. Обсц. Грубо-прост. 1. на что. Большое желание, большая охота на что-л. «У меня хуй стоит на шашлык». 2. Кто-л. согласен с кем-л. 3. Кто-л. принимает участие в чем-л. ~ Хуй [тебе] в глбтку (в
гбрло) [чтббы голова* не качалась]! Обсц. Грубо- прост. Бранно. 1. Выражение презрения. 2. Выражение грубого отказа. ~ Хуй тебе в жбпу (в задницу, в ср£ку)! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Хуй [тебе] в жбпу вместо укрбпу! Обсц. Грубо- прост. Бранно. То же, что Хуй тебе в жопу! ~ Хуй [тебе] в жбпу по с£мые яйца! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же, что Хуй тебе в жопу! ~ Хуй тебе в зубы [, смотри, не подавись]! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Хуй тебе (ем^, вам и т. д.) в пятку! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. — Хуй тебе (ем^, вам и т. д.) в рот! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Хуй тебе (ем^, вам и т. д.) в рыло! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Хуй тебе (ему, вам и т. д.) в сумку! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. Ср. Хрен тебе в сумку! (ХРЕН). ~ Хуй тебе (ему, вам и т. д.) в ^хо, залогу на воротник! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Хуй тебе (ему, вам и т. д.) под лопатки! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. Ср. Дышло тебе под лопатки! (ДЫШЛО). ~ Хуй тебе (ему, вам и т. д.) сос£ть! Обсц. Грубо- прост. Бранно. То же, что Соси хуй!; Хуй тебе в рот! ~ Хуй трясётся (флюгерйт) у кого. Обсц. Жарг. Кто-л. испытывает страх, боится, чего-л. ~ Хуй фЗкает у кого. Обсц. Жарг. Кто-л. сомневается
в чем-л. ~ Хуй на блюде, а не люди. Обсц. Презр. Никчемные, очень плохие люди. ~ Через сббствен- ный хуй не перепрыгнешь (Поел.). Обсц. Грубо- прост. То же, что Выше хуя не прыгнешь. ~ Чтб- бы у тебй хуй на лбу (на лбу хуй) вырос! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Проклятие, дурное пожелание. ~ На хую нитки мотЗть. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Бездельничать. ~ На хую чьем повертеться (провертнуться). Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Угодить начальнику. ~ На чужбм хую в рай ехать/ въехать (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Использовать других в собственных корыстных интересах. ~ На чужбм хую в рай ёхать/въёхать хбчет, повязку надел. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Об активистах, завоевывающих официальные блага и авторитет за счет других. ~ На чужбм хую в рай не поедешь (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Презр. Чужими руками огонь не выгребешь. ~ Провертеться на хую начальника. Обсц. Жарг. (лагери.). Неодобр. Говорится относительно небольшого срока или остающегося срока. — Еб£ть не ебёт и с х^я не спускает. См. ЕБАТЬ. ~ из кого ктокак из хуя шило. Обсц. Жарг. О некомпетентном, неумелом, не способном к чему-л. человеке. ~ От хуя уши (ушки). Обсц. Грубо-прост. Презр. или Ирон. Абсолютно ничего. "^ 266
2. Кто-л. (обычно как характеристика или обращение к мужчине). ~ Какбй хуй? Обсц. Грубо-прост. Презр. Кто? - Ни один хуй. Обсц. Грубо-прост. Абсолютно никто. Ср. Ни один хрен (ХРЕН). ~ Старый хуй. Обсц. Грубо-прост. Бранно или Презр. О старом человеке. Ср. Старый хер (ХЕР); Старый хрен (ХРЕН); Старая пизда (ПИЗДА). ~ Хуй в очка^с. Обсц. Грубо-прост. Бранно, или Презр. О человеке в очках. ~ Хуй в шляпе. Обсц. Грубо-прост. Бранно, или Презр. О грубоватом, простоватом на вид человеке, которому шляпа (как символ образованности) не подходит. ~ Хуй голландский. Обсц. Грубо- прост. Бранно или Презр. То же, что Хуй моржовый. ~ Хуй домашний. Обсц. Жарг. Шутл. Женатый мужчина. ~ Хуй дуплёный. Обсц. Жарг. Опытный, бывалый человек. ~ Хуй железный. Обсц. Жарг. Одобр. Надежный, безотказный человек. ~ Хуй звонкбвый. Обсц. Жарг. Презр. Предатель, доносчик. ~ Хуй маринбванный. Обсц. Грубо-прост. Бранно или Презр. О безынициативном, ненадежном, мерзком человеке. ~ Хуй моржбвый. Обсц. Грубо-прост. 1. Бранно или Презр. О зловредном, никчемном человеке. 2. Шутл.-ирон. О не приспособленном к жизни, глуповатом человеке. Ср. Хрен ^Ф 267 сэр
моржовый (ХРЕН). ~ Хуй на колёсах. Обсц. Жарг. Мужчина, имеющий автомашину. ~ Хуй на палочке. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. 1. О ничтожном, ни на что не годном человеке. 2. О зловредном, подловатом человеке. 3. О чем-л. ненужном, ни на что не пригодном. ~ Хуй полбманный. Общ. Грубо-прост. Бранноипи Презр. О слабосильном, не пригодном для трудного дела человеке. ~ Хуй с бугра\ Общ. Грубо-прост. Пренебр. Случайный человек. ~ Хуй собачий. Обсц. Грубо-прост. Презр. или Бранно. 1. О зловредном, подлом человеке. 2. О презренном, жалком человеке. < Ср. в украинском срамном фольклоре: «Признавайся, Марусю, / Кому давала спершу: /Чи nonoei, чи дяковь / Чи пщдячому, / А чи xyeei собачому?» Бан- дурка 2001,148. ~ Хуй тебя (егб, вас и т. д.) зн£ет. Обсц. Грубо-прост. Экспр. Абсолютно неизвестно, не знаю, не представляю. Ср. Хрен тебя знает (ХРЕН). ~ Хуй тряпичный. Обсц. Жарг. Пассивный гомосексуалист. ~ Хуй шоколадный. Обсц. Жарг. Активный гомосексуалист. ~ Что за хуй [с гори] в кбжаном пальтё (в кепке)? Обсц. Грубо- прост. Шутл.-ирон. Кто это там идет? 3. Что-л. 4. в функц. опр. Какой-л. ^ 268
5. Никто. 6. в знач. мест. Абсолютно ничего. ~ Кто там не был, тот б^дет, а кто был, тот хуй забудет. Обсц. Жарг. О тюрьме. ~ На" хуй? Общ. Зачем? Для чего? Почему? Ср. На чёрта? (ЧЁРТ); На хрена? (ХРЕН). ~ Ноль целых хуй десятых. См. НОЛЬ. ~ Хоть раббтай, хоть сачкуй, - всё равнб полечишь хуй (Поел.). Обсц. Грубо-прост. О бессмысленности напряженного труда. < Пословица появилась в период застоя, когда царствовала уравниловка, отбивавшая у работников стимул трудиться эффективно. Кузьм1ч 2000, 221. ~ Хуй десятых. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Абсолютно ничего. Ср. Ноль целых хуй десятых (НОЛЬ). ~ Хуй на цепбчке. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Презр. Абсолютно ничего. ~ Хуй целых, хуй десятых. Обсц. Жарг. Шутл.-ирон. О полном отсутствии чего-л. ~ Хуй цена* [в базарный день] кому, чему. Грубо-прост. О ком-л., чем-л. ничего не стоящем, малозначительном. < Нецензурный вариант известного оборота грош цена [в базарный день]. Ср. Хрен цена (ХРЕН). 7. в знач. част, или междом. Вовсе нет, не. ~ Хуй объедешь кого. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. О заносчивом, с преувеличенным самомнением человеке. 8. в знач. мест. >&® 26ЯСЗР
Никогда, никак; ни за что, ни при каких обстоятельствах; ни в коем случае. 9. Грубый отказ. ~ А х^я не хбчешь? Обсц. Грубо-прост. Выражение категорического отказа. ~ Насовать (совать) хуёв [в глбтку] кому. Общ. Грубо отругать кого-л. ~ [Давным-давно,] в ту пб- ру, когда" ножбв не зн£ли, а говйдину х^ем рубили. Общ. Фолък. Шутл.-ирон. Очень давно, в незапамятные времена. < Выражение построено по шутливой фольклорной «формуле невозможного», оксюморона типа при царе Горохе; при царе Косаре; на морковкино заговенье. ~ 3d хуем? Обсц. Зачем, для чего? ~ Иди (пошёл) [ты] на* хуй! Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. Убирайся, проваливай! 2. Отстань, не приставай! 3. Ни в коем случае! Ни за что! Ср. Иди к чёрту! (ЧЁРТ); Иди на хрен! (ХРЕН). ~ Как хуй в мйсле катиться. Обсц. Жарг. Шутл. О вольготной, беззаботной жизни. Образовано по модели сравнения как сыр в масле кататься. ~ На кой (какбй) хуй? Обсц. Грубо-прост. Зачем, для чего? Ср. На кой чёрт? (ЧЁРТ); На кой хер? (ХЕР); На кой хрен? (ХРЕН). ~ Ш хуй! Обсц. Грубо-прост. К чёрту! ~ Ж хуй нищих, Бог подаст. Обсц. Грубо-прост. Презр. Грубый отказ про- ^ 27©
сящему. < Первонач. - отказ нищим: обращайтесь к Богу, а не к к нам. ~ На* хуй н^жен (н^жно). Обсц. Грубо-прост. Презр. Абсолютно не нужен (не нужно). ~ Ни за хуй /сидеть, давать срок кому]. Обсц. Жарг. (лагери.). Без всяких оснований, без причины (сидеть в тюрьме, давать срок заключения кому-л.). < Употребляется после ответа на вопрос «За что сидишь?» Затем обычно следует очередной вопрос: «... А сколько дали?» «... - Десять лет». ... «Врешь! Ни за хуй 25 лет дают, а раз дали десять, значит, ты что-то сделал». ~ Один хуй кому. Обсц. Грубо-прост. Абсолютно безразлично, все равно кому-л., что-л. ~ Потбм хуй винтбм. Обсц. Грубо- прост. Шутл.-ирон. Реплика на обещание сделать что-л. «потом». < Выражение возникло по модели шутливой разговорной идиомы Потом - суп с котом. Ср. Потом — шиш с винтом (ШИШ). ~ По- сыл£ть/посл£ть ни хуй кого. Обсц. Грубо-прост. Грубо прогонять, сильно обругав кого-л. Ср. Посылать к чёрту (ЧЁРТ). ~ Пошёл [ты] на" хуй! См. Иди [ты] на хуй! ~ Хоть бы хуй кому что. Обсц. Грубо-прост. 1. На кого-л. ничего не действует, кому-л. абсолютно ничего не страшно. 2. Кто-л. не обращает абсолютно никакого внимания на кого-л., что-л. Ср. Хоть бы хрен (ХРЕН). ~ Хуй да *Ф 271 сэр
клёщи. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Ответ на расспрос о вещах, оставленных в камере (бараке) отсутствующим заключенным: «Какие вещи? Хуй да клещи!» ~ Хуй знает. Обсц. Грубо-прост. 1 (кто, что). Абсолютно неизвестно (кто, что); никто, ничто. 2. (когда, зачем). Абсолютно неизвестно (когда, зачем); никогда, незачем. Ср. Хрен знает (ХРЕН). ~ Хуй нИ Обсц. Грубо-прост. Грубый и абсурдный ответ на вопрос: «- А?» ~ Хуй-Шм- Хуй-В£м. Обсц. Жарг. Шутл. Вьетнамец. ~ Хуй с лапшбй! Обсц. Грубо-прост. Грубый и абсурдный ответ на вопрос: «- Кто такой?» Ср. Хрен с лапшой! (ХРЕН). ~ Хуй с ним, с ружьём! Обсц. Грубо-прост. Выражение равнодушия по поводу случившегося. ~ Хуй с тоббй (с ним, с в£ми и т. д.)! Обсц. Грубо-прост. 1. Выражение уступки, согласия и т. п. с кем-л., чём-л.: пусть будет так; ладно, можно обойтись без кого-л., чего-л. 2. Выражение неудовольствия при уступке, согласии с кем-л., чем-л. 3. Выражение равнодушия, нежелания иметь дел (чтобы избежать неприятностей) с кем-л. Ср. Чёрт с тобой! (ЧЁРТ). ~ Хуй тебе (ем^, вам и т. д.)! Грубо-прост. Презр. или Бранно. Выражение грубого отказа, отрицания: Ничего не получишь! Ничего не выйдет! ~ Хуй тебе (ем^, вам и пр.) «^ 272
в глаз (в глаз£)! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Хуй тебе (ему; вам и т. д.) в гблову! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же, что Хуй тебе! ~ Хуй - ух! (Палиндром). Обсц. Грубо-прост. ~ Хуй через плечб! Обсц. Грубо-прост. Грубый и абсурдный ответ на вопрос: «Что?» ~ Чем дальше в лес, тем на" хуй нужно (ну егб на" хуй). См. ЛЕС. ~ Ясен хуй! Обсц. Грубо-прост. Экспр. Утвердительное восклицание: все понятно, все ясно. ~ По xyio - по кочану. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Потому что (ответ на вопрос «Почему?»). ~ До хуй кого, чего. Обсц. Грубо-прост. Экспр. Очень много, в большом количестве, в избытке кого-л., чего-л. (обычно малоценного, незначительного). Ср. До хрена (ХРЕН); До чёрта (ЧЁРТ). ~ До хуй и ббль- ше кого, чего. Обсц. Грубо-прост. Экспр. Чрезмерно много, в излишнем, избыточно большом количестве кого-л., чего-л. ~ Какбго х^я? Обсц. Грубо-прост. Почему, отчего, зачем? Ср. Какого хрена? (ХРЕН); Какого чёрта? (ЧЁРТ). ~ Какбго х^я твой хуй моегб х^я на хуй посылает? Обсц. Грубо-прост. Шутл. Зачем нам ругаться, ссориться? (призыв к примирению). ~ На хуй (на фуй)? Обсц. Грубо-прост. Экспр. Зачем, для чего? Ср. На хрена? (ХРЕН); На чёрта? (ЧЁРТ). ~ На хуй козе гар- *Ф*Ф 273 <3=>
мбнь (баян)? Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Зачем, для чего это нужно? (о чем-л. абсолютно ненужном, излишнем, неподходящем). Ср. На хрена козе гармонь? (КОЗА); На хуя попу гармонь? ~ На хуй nonf гармбнь (баян)? Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. То же. < По церковному порядку священнику не подобает танцевать, играть и веселиться. ~ Не хуй (нехуй) [делать что]. Обсц. Грубо- прост. Нечего, не надо, хватит (делать что-л.). ~ Ни хуй! Обсц. Грубо-прост. 1. Выражение изумления, крайнего удивления. 2. Выражение крайнего безразличия, равнодушия. 3. (не иметь, нет). Абсолютно ничего. 4. (не понимать, не знать, не давать результатов и т. п.). Ничуть, нисколько. 5. Никаких последствий, никакой реакции. 6. Выражение ободрения, подбадривания кого-л. ~ Ни хуй подббного. Обсц. Грубо-прост. Экспр. Ничего подобного. Ср. Ни хрена подобного (ХРЕН). ~ Ни хуй осббенного. Обсц. Грубо-прост. Экспр. Ничего особенного. ~ Ни хуй себе! Обсц. Грубо-прост. То же, что Ни хуя! 1. ~ Ни хуй уха" из петухе! Обсц. Выражение крайнего удивления, изумления. ~ [Как] с хуя сорваться. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Экспр. 1. Неожиданно сильно рассердиться, рассвирепеть; с цепи сорваться. 2. Не помнить себя, вес- ^э 274
ти себя ненормально, находясь в состоянии крайнего возбуждения. 3. Не иметь представления о реальности; с луны свалиться. ~ Хуя с два! Обсц. Грубо-прост. Как бы не так; ничего подобного. < Образовано заменой слова чёрт в обороте чёрта с два! Ср. Хрена с два! (ХРЕН). ~ К хуям [собачьим] [кого, что, с кем, с чем]! Обсц. Грубо-прост. Выражение презрения, пренебрежения, желания избавиться от кого-л., чего-л. Ср. К хренам [собачьим]! (ХРЕН); К чертям [собачьим]! (ЧЁРТ). ХУЙЛО, м. Обсц. Грубо-прост. Мужской половой орган большого размера. Ср. ХУИЛО. ХУЙМА, ж. Обсц. Грубо-прост. Шутл. Большое количество чего-л. < По ассоциации со словом уйма. ХУЙНУТЬ, сов. Обсц. Жарг. Солгать, обмануть кого-л. ХУЙНЙ, ж. Обсц. Грубо-прост. Пренебр. 1. Нечто незначительное, пустяковое, недостойное внимания. 2. Негодные, малоценные вещи, барахло. 3. Ерунда, чушь, чепуха. ~ Городить (нести, порбть) хуйшб. Обсц. Грубо- прост. Презр. Болтать вздор, говорить глупости. Ср. Городить хреновину (ХРЕНОВИНА); Городить хуёвину (ХУЁВИНА). ~ Разводить/развести (заводить/завести) хуйшб. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Морочить голову, говорить ерунду, по- ^Ф 27S С?
роть чушь. Ср. Разводить мудню (МУДНЯ). ~ Хуйня бывает резная: жидкая и газообразная. Общ. Грубо-прост. Ирон. или Пренебр. Реплика на слово ХУЙНЯ, произнесенное собеседником. ~ Хуйня - война\ главное - манёвры (Поел.). Обсц. Грубо-прост. Шутл. Главное вовремя подготовиться к чему-л. ~ Хуйня-муйня. Обсц. Грубо- прост. Пренебр. Нечто незначительное, пустяковое, недостойное внимания. < Рифмующаяся пара, в которой словесную нагрузку несет первый член, а второй является лексической «пустышкой». Такие дублеты, характерные для разговорного русского языка (ср. карлы-марлы, нянъки- мяньки, пророки-мороки, фуфайки-муфайки, денъ- ги-меньги, татары-матары и т. п.), возможно, навеяны тюркским влиянием. Семантически они выражают оттенок множественности, умалитель- ности и уничижительности. Plahn 1987, 37—41. ХУЙРИК, м. Обсц. Устар. Ум. от ХУЕРИК. ХУЛИ, междом. Обсц. Грубо-прост. 1. Зачем, почему, для чего? < Образовано от ХУЙ в род. п. (хуя) с эпентетическим -л-. 2. (нужно). Что, чего. ~ А х^ли? Обсц. Грубо-прост. 1. А зачем, для чего? 2. (нужно). Что, чего? 3. А почему бы и нет? ^ 276
ХУТОР, м. ~ Иди (пошёл) [ты] на х^тор бабочек ловить! Прост. Эвфем. Шутл.-ирон. 1. Убирайся! Проваливай! 2. Отстань! Отвяжись! < Выражение - эвфемистическое развертывание оборота Иди на хуй! (ХУЙ). ХУЮЛИНА, ж. Обсц. Жарг. 1. Пренебр. Некрасивая, неприятная девушка. 2. Любая вещь. ХУЙ! междом. Обсц. Грубо-прост. Экспр. 1. Ничего. 2. Ничуть, нисколько. 3. Вовсе не. ХУЙДЛО, м. и с. Обсц. Жарг. 1. Мужской половой орган больших размеров. 2. Бранно. О непорядочном, подлом человеке. ХУ#К! междом. Обсц. Грубо-прост. Бац! Раз! (о сильном ударе, энергичном одноразовом действии). < Образовано от глагола ХУЯКНУТЬ. ~ Хуяк-пиздяк, чирйк, ку-Kfy сидит ворбна на сук^. Обсц. Грубо-прост. «Обычная пустоговорка». Ky3bMi4 2000, 224. ХУЯКА, м. Обсц. Грубо-прост. Мужской половой орган больших размеров. ХУЙКНУТЬ кого, сов. Обсц. Экспр. Очень сильно ударить. ~ Хуякнуть в еб£ло. См. ЕБАЛО. ~ Хуякнуть в ебальник. См. ЕБАЛЬНИК. &*& 277 сЗР
ХУЛЛЬНИК, м. Обсц. Жарг. Язык. ХУЙРА, м. Обсц. Грубо-прост. То же, что ХУЯКА. ХУЙРИТЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. Экспр. 1. кого, что. Очень сильно бить, колотить кого-л., что-л. 2. Энергично делать что-л., интенсивно работать. ~ Ветер в хйрю, я хуярю. См. ВЕТЕР. ХУЙСТЫЙ, м. Обсц. Грубо-прост. С очень большим половым органом. ХУЙТНИК, м. Обсц. Жарг. 1. Мужское общежитие. 2. Военное училище. ХУЙЧИТЬ, несов. Обсц. Грубо-прост. Экспр. 1. То же, что ХУЯРИТЬ 1. 2. Слоняться без дела. 3. Скучать, тосковать. ХУ#ЧКА, ж. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Мужской половой орган небольшого размера.
ЦЁЛКА, ж. 1. Вульг.-прост. Девственная плева. ~ Чья цёлка лбпнула сто лет наз£д. Вульг.-прост. Презр. О давно потерявшей невинность девушке. 2. Вульг.-прост. Девственница. < Букв. - девушка с «целой» (неразорванной) девственной плевой. 3. Прост. Девственность. 4. Вульг.-прост. Половой орган девственницы. 5. Вульг.-прост. Ирой. Мужчина-девственник. 6. Жарг. Устар. Тайная, не зарегистрированная врачебно-полицейским комитетом проститутка. 7. Жарг. Молодая начинающая проститутка. 8. Вульг.-прост. Ирон. О человеке, притворяющемся невинным. 9. Жарг. Пломба, печать. ~ Лом£ть/слом£ть (проломать) цёлку кому. Вульг.-прост. 1. Лишать девушку невинности, девственности. 2. Жарг. Совершать насильственный акт мужеложества. ЦЕЛКОЛбМ, м. Жарг. Шутл. Мужской половой орган. ЦЫРВА, ж. Жарг. Презр. Девушка.
ЧЕРЕПАХА, ж. ~ Заебйть как черепаху кого. Обсц. Грубо-прост. Бранно. Сильно побить, поколотить кого-л. (обычно как угроза: «Заебу как черепаху!»). ЧЁРНЫЙ, -ая. ое. ~ Чёрные ййца. См. ЯЙЦА. ~ Чёрный болт. См. БОЛТ. ~ Чёрный месяц. См. МЕСЯЦ. ЧЁРТ, м. Прост. Бранно. 1. Сверхъестественное существо в образе человека, но с рогами и хвостом, олицетворяющее злое начало. ~ Чёрт возьми (побери, подери)! Прост. Восклицание, выражающее сожаление, огорчение, возмущение по какому-л. поводу. ~ Чёрт тебя (егб, вас и т. д.) возьми (побери, дери, подери) [с кем, с чем]! Вульг.-прост. Бранно. 1. Выражение негодования, возмущения, недовольства, досады. 2. Выражение восторга, восхищения. ~ Иди /пошёл (подь) [ты] к чёрту (к чертям)! Вульг.-прост. Бранно. Выражение пожелания избавиться, отделаться от кого-л. 2. Дрянной, злобный человек. ~ Чёрт недоделанный. Вульг.-прост. Бранно. О тупом, несообразительном и медлительном человеке. ~ Черти полосатые! Прост. Шутл.-ирон. 1. Бранно. Порицательное восклицание в адрес ^ 282
людей, совершающих что-л. предосудительное. 2. Одобр. О людях, делающих что-л. ловко, умело, удачливо. < В основе оборота - вера в перевоплощение нечистой силы в кошек, зайцев и других животных. Характеристика полосатый связана со «змеиной» ипостасью дьявола (ср. народн. гад полосатый), т. е. «в полоску». Шутливо-одобрительное значение - вторичная ассоциация с ловкими проделками скоморохов, ряженых - шутов. 3. Выражение отрицательного отношения, пренебрежения. ~ Кой (какбй) чёрт? Вульг.-прост. Выражение сильного неудовлетворения, раздражения. Ср. Кой хрен (ХРЕН). ~ Один чёрт. Прост. Экспр. 1. Абсолютно одно и то же. 2. Абсолютно все равно. Ср. Один хрен (ХРЕН). ~ Чёрт с тоббй (с ним, с в£ми и т. д.)! Вулъг.-прост. Выражение уступки, согласия и т. п. с кем-л., чём-л.: пусть будет так; можно обойтись без кого-л., чего-л. Ср. Хрен с тобой! (ХРЕН). ~ Какбго чёрта? Вулъг.-прост. 1. Для чего, зачем? 2. Чего еще, что еще (надо, не хватает, недостает кому)? 3. Вовсе нет, совсем нет; некого, нечего. Ср. Какого хрена (ХРЕН); Какого хуя (ХУЙ). ~ Ни черта" подббного. Вулъг.-прост. Экспр. Ничего подобного. Ср. Ни хрена подобного (ХРЕН). *® 283 сз-
ЧИРЯК, м. ~ Вскочить как чирйк на елд£к. Обсц. Вулъг.- прост. Неодобр. 1. О чем-л. неожиданном, очень некстати сделанном. Кузн., 383. 2. О человеке, появившемся неожиданно, раздражающем своим присутствием. Кузенцова 2001, 24. ЧМО, с. и м. Жарг. 1. Бездельник, лодырь. < Возможная этимология - аббревиатура от « Человек Морально Опустившийся». 2. Заключенный, работающий в хозяйственной обслуге ИТУ=исправительно-трудового учреждения. ~ Чмо чмом. Жарг. или Прост. Нов. Неодобр. 1. О плохом, мерзком человеке. 2. О некрасивом, неряшливо и безвкусно одетом человеке (мужчине или женщине). ЧМОШНИК, м. Жарг. То же, что ЧМО. ЧМЫРЬ, м. Жарг. Презр. 1. Пьяница. 2. Неопрятный человек. 3. Ничтожество (о человеке). ЧУХАН, м. Жарг. Презр. Опустившийся, презираемый заключенный или арестованный. Ср. ЧУХАНУТЬ. ~ Половбй чух4н. Жарг. Презр. Притесняемый осужденный, моющий в камере полы и выносящий парашу. ~ Обсеменить чухана\ Жарг. Совершить акт мужеложества. ^ 284
ЧУХАНУТЬ кого, сов. Жарг. 1. Совершить половой акт с кем-л. 2. Совершить акт мужеложества с кем-л. 3. Опозорить кого-л.; совершить насильственные позорящие действия над кем-л. ЧУШКАРЬ м. Жарг. Презр. или Бранно. 1. То же, что ЧУХАН. 2. Пассивный гомосексуалист. 3. Осужденный, над которым совершается насильственный акт мужеложества или другие позорящие действия. 4. Тяжкое оскорбление у арестованных и заключенных.
ШАЛАВА, ж. Прост, и Жарг. Презр. или Бранно. 1. Женщина легкого поведения, проститутка. 2. Опустившаяся, спившаяся женщина. 3. Любовница. 4. Женщина-бродяга. 5. Воровка, порвавшая с преступной средой. 6. Дрянной, ничтожный, подлый человек. 7. Полоумный, придурковатый человек. 8. Беспородная, дрянная собака. Шалава - 1. Пустой, бестолковый человек; праздная женщина. Грачев 2003, 1038. 2. «Шальной, шальная; полудурье, полуумок». Д. 4, 620. Иные значения слова - «негодяй», «бродяга», перм. шалава, шелава «шальной, шальная», а также производные типа шалавый «глупый» позволяют связать его с праслав. * safa «сумасшедший, шальной». Фасмер 4, 397. ШАЛУПбНЬ (ШАЛУПЁНЬ), ж. Жарг. Ничтожество, мелюзга. < Возможно, этимологически слово связано с общеупотр. шалопай, диал. шалопан «бездельник». Грачев 2003, 1039. ~ Шалупбнь задрюченная. Жарг. Бранно. О мелком, ничтожном и подловатом человеке. < Задрю- ченный (вульг.-прост.) - от ДРЮЧИТЬ. ШВАЛЬ, м. и ж. Прост, презр. 1. Негодный, ничтожный человек. 2. Негодный, ничтожный человек, люди. >®<3 287 с~р
3. Собир. Сброд, сволочь. 4. Распутная женщина, шлюха. < Этимологи по-разному объясняют происхождение слова. Одни возводят к глаголу шить и считают его образованным по аналогии с падаль. Шанский, Боброва 1994, 171. По другому объяснению, оно заимствовано из фр. (арготич.) chval de bat - «каторжник». Поскольку известно и вещественное значение слова - «негодная вещь, вещи», то ругательство образовано от свалъ (< свалить [ся], [с]валять[ся] при шитье, прядении и т. п. Мо- киенко 1972; Мак-Киенго 1997, 246. Ср. сволочь, сбросы, отбросы. ШЕРШАВЫЙ, м. Вульг.-прост. Эвфем. Мужской половой орган. Ср. ШИШКА. ~ Врезать (засадить) шершавого кому. Вульг.- прост. или Жарг. 1. Совершить половой акт с кем-л. 2. Совершить акт мужеложества с кем-л. ШИШ, м. 1. Прост. Кукиш. < Первонач. - эвфемистический жест, символизирующий мужской половой орган. Ср. КУКИШ, ФИГ. ~ Показывать/показать шиш кому. Прост. 1. Выражать (обычно с помощью соответствующего жеста) презрительный отказ кому-л., издевку. 2. Абсолютно ничего не давать кому-л. Ср. Показывать дулю (ДУЛЯ). ^ 288
2. Прост. О чем-л. крайне малом, ничего не составляющем. ~ Шиш в кармане [у кого]. Прост. Шутл. О полном отсутствии денег, средств. Ср. Фига в кармане (ФИГА). ~ Ни шиша\ Прост. 1. (не иметь, не дать, не получить и т. п.). Абсолютно ничего. 2. (не делать, не удаваться, не идти и т. п.). Совершенно не, абсолютно не... 3. Жарг. Обман. 4. Жарг. Вооруженный грабитель. ~ Потбм - шиш винтбм. Прост. Шутл.-ирон. Реплика на обещание сделать что-л. «потом». < Эвфемизм нецензурного хуй винтом. ~ Шиш с маслом! Прост. Ирон. 1. Выражение категорического отказа, возражения, несогласия: вовсе нет. 2. (получать, давать, иметь что). Абсолютно ничего. ШИШКА, ж. Прост. Эвфем. Мужской половой орган. < В восточнославянском фольклоре прямое и переносное значение слова постоянно обыгрывается. Ср. в украинских срамных песнях: «ГПд сосною спала, / Шишка в пизду впала: / Семеро коней запрягали, / 3 пизди шишку витягали»; «ГПд шкою спала, / Не д!вкою стала: / 3 гори покотилася / Да на шишку пробилася!» Бандурка 2001,148. Ср. так- *@*Ф 28Я сЗ=
же чеш. (диал.) je sisata 'о беременной женщине'. Obratil 1999, 686. ~ С каких [таких] шишек? Прост. С какой стати? Почему вдруг? ~ Как (тбчно) елбвая шишка в жбпе. Вульг.-прост. Ирон. О ком-л., чём-л., от чего трудно избавиться, отделаться. «То что еловая шишка в жопе: вошла хорошо, а выйти - так и шершаво» (приписывается А. С. Пушкину). Ср. Врезать шершавого (ШЕРШАВЫЙ). ~ Шишку парить [с кем]. Жарг. Шутл. Совершать половой акт с кем-л. ~ Шишку точить. Жарг. Шутл. Заниматься онанизмом. ШУТКА, ж. ~ Ничегб себе шутки (хорбшие im/тки) - пол- хуя в желудке. Обсц. Грубо-прост. Ирон. 1. О человеке, слишком поздно понявшем, что его жестоко обманули. 2. Дело (выдаваемое первоначально за шуточное) приняло серьезный оборот; тут шутки плохи.
ЩА, ж. Бранно Эвфем. Распутная женщина, проститутка. < Образовано усечением суффикса от слова БЛЯДИЩА. Koester-Thoma 1995, 150. ЩЁЛКА, ж. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. 1. Женский половой орган, влагалище. 2. Молодая девушка. Ср. МОКРОЩЁЛКА. ЩУПАТЬ кого, несов. ~ Щупать мохнатку. См. МОХНАТКА. ~ Щупать очкб. См. ОЧКО.
ЭПОЛЕТЫ, мн. ~ Еб£ть с эполетами кого. Обсц. Грубо-прост. Совокупляться, положив ноги партнерши на спину. Ср. Ебать с погонами (ПОГОН). Этакий, местоим. ~ Этакая мать! См. МАТЬ. ЭФИбП, м. ~ Эфибп твою мать! Прост. Бранно. Шутл. Эв- фем. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ).
ЮЛДА, м. Жарг. Эвфем. Мужской половой орган (обычно большого размера). Ср. ЕЛДА. ЮЛДАК м. Жарг. Эвфем. То же, что ЮЛДА- ЮЛДАЧ, м. Жарг. Пренебр. Любовник, сожитель. ЮЛДАЧИТЬ кого, несов. Жарг. Совершать с кем-л. половой акт.
ЯБ! Обсц. Жарг. Сигнал тревоги, опасности. < Из Уябы- вай! (УЯБЫВАТЬ). ЯДРЕН (ЯДРЁНЫЙ), м. Вулъг.-прост. Эвфем. То же, что ЁБАНЫЙ. См. ЕДРЁН, ЯДРИТЬ. ~ Ядрён батбн! См. БАТОН. ~ Ядрёна мать! См. МАТЬ. ~ Ядрёна м^ха! См. МУХА. ~ Ядрёна мышь! См. МЫШЬ. - Ядрёна п£лка! См. ПАЛКА. ~ Ядрёна репа! См. РЕПА. ~ Ядрёна шишка! См. ШИШКА. ~ Ядрёна фёня! См. ФЕНЯ. ~ Ядрёное словцб. См. СЛОВЦО. ~ Яд- рёны[е] л£пти! См. ЛАПОТЬ. ~ Ядрёный лапоть! См. ЛАПОТЬ. ЯДРЙТЬ кого, несов. Вулъг.-прост. Эвфем. Совершать половое сношение с кем-л., выполняя роль активного полового партнера. Ср. ЕДРИТЬ. ~ Ядрй тебя в качалку! См. КАЧАЛКА. ~ Ядрй твой (егб, в£шу и т. д.) мать! См. МАТЬ. ЯЗВА, м. и ж. Злобный, саркастический, язвительный, сварливый человек (часто о женщине). < Этимологически связано с глаголом язв-ктъ 'наносить кому-л. рану (ударом меча, копья и т. п.). Ср. неуязвимый. Первоначально обозначало 'рана', а также 'мор, поветрие, эпидемия'. Ср. сибирская язва, зараза. Арбатский 2000, 414. =^ 2Я8
ЯЗЙК, м. ~ Засунуть язйк в жбпу. Вульг.-прост. Молчать, помалкивать (как признание неправоты в споре, при нежелании выдать тайну и т. п.). ~ Язык к жбпе прилип у кого. Жарг. Шутл. О человеке, не способном сказать что-л. от страха, удивления. < Ср. книжный фразеологизм библейского происхождения язык прилип (прильпе) к гортани в том же значении. БМШ, 572. ЛИЦА, мн. Прост. Мошонка, яички. < Слово старое, имевшее в др.-рус. форму еица. По наблюдениям австрийского исследователя, «ложной стилистической интерпретацией слов яйца и яички объясняется явление, что носители русского просторечия в последние годы на рынке стесняются покупать [куриные] «яйца» и все чаще предпочитают покупать «яички»» (Pfandl 1995, 542). ~ Брать/взять (хват£ть/схватйть) за яйца кого. Вульг.-прост. Шутл. 1. Ставя кого-л. в трудные условия, заставлять что-л. сделать. 2. Взыскивать с кого-л. со всей строгостью, привлекать к ответственности. Ср. Брать за яблочко (ЯБЛОЧКО). СППП 2001,109. СППП 2001,109. ~ Крутить яйца кому. Вульг.-прост. Неодобр. Сбивать кого-л. с толку долгими и пустыми разговорами; обманывать,
дурачить кого-л. ~ Морбчить ййца кому. Вульг.- простп. Неодобр. Сбивать кого-л. с толку долгими и пустыми разговорами; обманывать, дурачить кого-л. Ср. Морочить пятки (ПЯТКА). ~ Не яйца красят человека, а человек яйца. Шутл. Трансформация поел. Не место красит человека, а человек место. ~ Повесить заййца кого. Вульг.-прост. Сурово физически наказать кого-л., расправиться с кем-л. (обычно за невыполнение чего-л.). ~ Простудить яйца. См. Застудить яйца. — Чёрные яйца. Жарг. Шутл.-ирон. Негр, темнокожий. ~ Чесать яйца. Вулъг.-прост. 1. Щекотать половые железы. 2. Бездельничать, заниматься пустяками. ~ Ййца в ^зел у кого. Жарг. 1. О большой физической нагрузке. 2. О состоянии восторга. ~ Лица замир&от (от страха) у кого. Вульг.-прост. О чьем-л. сильном испуге. ~ Ййца подкатывать к кому. Вульг.-прост. Склонять кого-л. к половому акту. Ср. Подкатывать шары (ШАР). ~ Ййца седые у кого. Жарг. Шутл.-ирон. О мужчине преклонного возраста. ~ Лица съёжились [от холода, мороза] у кого. Вульг.-прост. О сильно замерзшем человеке. ~ Гоняться за двумя яйцами. Жарг. Шутл. Заниматься онанизмом. < Трансформация погов. гоняться за двумя зайцами. ~ [Ходить и] ййцами «^э 30©
трясти. Вульг.-прост. Бездельничать. ~ По яйцам. Жарг. (муз.). Шутл. Опера Леонкавалло «Паяцы». ЯЛДА, м. Вульг.-прост. То же, что ЕЛ ДА. ЯЛДАК, м. Вульг.-прост. То же, что ЕЛДАК. ЯЛДАЧ, м. Вульг.-прост. Любовник, сожитель. ЯЛДАЧИТЬ кого, сов. Вульг.-прост. Совершать с кем-л. половой акт. ЯПбНДА> ж. ~ Япбнда бйхер! См. БИХЕР. ЯЩИК, м. ~ Мешать в чёрный ящик кого. Жарг. Совершать с кем-л. акт мужеложества. - Чёрный ящик. Жарг. Анальное отверстие. < Жаргонное переосмысление неологизма, употребляемого в научной или публицистической литературе в значении 'о чем-л. секретном, скрываемом, неизвестном, непознанном' (НС-70). Из англ. (первонач. лётн.) black box-прибор, фиксирующий показания приборов, внутренние переговоры пилотов и т. п., вскрываемый после аварии (Eckert, Giinther 1992, 148).
ЛИТЕРАТУРА А. В.: Рец. на кн.: Русский мат. Толковый словарь. - М.: «Глагол», 1997. - 304 с. // Новый мир, 1997. - № 7. - С. 238-239. Айрапетян 1993: Айрапетян В. В. О матерном ругательстве // Славянское и балканское языкознание: Структура малых фольклорных текстов. - М.: «Наука», 1993. - С. 236-237. Айрапетян 2000: Айрапетян Вардан. Русские толкования. - М.: Языки русской культуры, 2000. (Studia philologica. Series minor). - 208 с. Александрова О. Неформальные молодёжные группы в Советском Союзе // Rusistika, 1989. - № 1. - С. 94-102. Алферов 1992: Алферов Ю. А. Жаргон и татуировки наркоманов в ИТУ. - Домодедово: РИПК работников ОПВД, 1992. Арапова 1997: Арапова Н. С. Эвфемизм // Русский язык. Энциклопедия. /Гл. ред. Ю. Н. Караулов. - 2-е изд., пере- раб. и доп. - М.: «Большая Российская энциклопедия»; «Дрофа», 1997. - С. 636. Арбатский 2000: Арбатский Л. А. Толковый словарь русской брани. 2-е изд., переработ, и дополн. - М.: ООО изд- во Яуза, 2000. - 448 с. Армалинский 1992: Армалинский Михаил. Русские бесстыжие пословицы и поговорки. - Minneapolis, Minesota: M.I.P. Company, 1992. - 13 с. ^ 3©2
Армянов 1993: Армянов Г. Речник на български жаргон. София, 1993. АРС: Англо-русский словарь американского сленга. М.: «Книжный сад», 1993. - 544 с. Базарова 1996: Базарова Лариса. Суть любого явления ясна из слова, которым оно называется. Матерные слова... // Смена 23.10.1996. (№ 238). - С. 6. Байбурин, Топоров 1990: Байбурин А. К., Топоров А. Л. У истоков этикета. Л., 1990. - 156 с. Балдаев, Белко, Исупов 1992: Балдаев Д. С, Белко В. К., Исуттов И. М. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы). М.: «Края Москвы», 1992 - 526 с. Балдаев 1997: Балдаев Д. С. Словарь блатного воровского жаргона. Феня. В двух томах. Т. 1. От А до П. Т. 2. От Р до Я. Москва, 1997. Балдаев 1997: Балдаев Д. С. Словарь блатного воровского жаргона. В двух томах. М.: Кампана, 1997. Балуев 1909: Балуев Я. Условный язык воров и конокрадов // Вестник полиции, 1909. - № 32. - С. 678-679. Бандурка 2001: Бандурка. Укра'шсью соромщьк! nicHi в записах 3. Доленги-Ходаковського, М. Максимовича, П. Лукашевича, М. Гоголя, Т. Шевченка, П. Чубинського, Хв. Вовка, I. Франка, В. Гнатюка. Упорядник та автор перед- мов до роздипв М. Сулима. К.: «Днтро», 2001. - 279 с.
Баранникова 1974: Баранникова Л. И. Просторечие как особый социальный компонент языка // Язык и общество. Саратов, 1974. Батюшкова 1989: Батюшкова Н. В. О соотношении студенческого жаргона и городского просторечия // Живое слово в русской речи Прикамья. - Пермь, 1989. - С. 89-95. Бек 2000: Татьяна Бек. Академический срамник, или жар от гона // Литературная газета, 10-21.11, 2000. - № 45-46. - С. 10. (рец. на БСЖ). Беликов 1996: Беликов В. И. Рец. на кн.: В. М. Мокиенко. Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями). А-А - ЯЯ. - Berlin: Dieter LENZ Verlag, 1995. - XXV+151 с. // Русистика сегодня. - 1996. - № 3. - С. 150-164. Белоус 1992: Белоус Т. А. Жаргонный словарь. - Одесса, 1992.-49 с. Белоус 1994: Белоус Т. А. Жаргонный словарь.-Одесса, 1994. 50 с. Белый 1995: Белый Алексей. Даже классики заглядывали музе иод подол // Комсомольская правда 1.02.1995. - С. 4. Беляева, Хомяков 1985: Беляева Т. М., Хомяков В. А. Нестандартная лексика английского языка. Л., 1985. Белянин, Бутенко 1993: Белянин В. П., Бутенко И. А. Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов ■^ 3G£
и присловий. 1111 единиц. М.: Российский институт культурологии, 1993. - 72 с. Белянин, Бутенко 1994: Белянин В. П., Бутенко И. А. Живая речь. Словарь разговорных выражений. (1929 статей, 2558 единиц). М.: ПАИМС, 1994. - 192 с. Бен-Якоб 1982: Бен-Якоб. Броня. Словарь арго ГУЛага. Frankfurt/Main: Posev-Verlag. 1982. - 149 с. Бец 1903: Бец Ванька [псевд. И. А. Авдеенко]. Босяцкий словарь: Опыт словотолкователя выражений, употребляемых босяками. Одесса, 1903. Перепечатки in: Козловский I.-C. 116-118; RG.-S. 18-19. Берсон 1998: Берсон Яна. Сила русской брани: к вопросу об иллокуции // Leksyka w komunikacji j^zykowej. Materiaty konferencji mi^zynarodowej (Gdansk-Lqczyno, wrzesien 1998). - Gdansk, 1998. - С 28-29. Библиография словарей «воровской», «офенской», «разбойничьей», «тюремной», «лагерной», «уголовной» лексики, изданных в России и за рубежом за последние два столетия // http://afera.newmail.ru/jargon/sl_bibliograf.htm (5 с, использованы материалы А. Плуцера-Сарно) Благова 2000: Благова Г. Ф. Пословица и жизнь: Личный фонд русских пословиц в историко-фольклористической ретроспективе. - М.: издательская фирма «Восточная литература РАН, 2000. - 222 с. Блат.—2001: Блатной словарь// http://wvvw.bratokconVframes.htm. ^^ 305 сэр
Блатная музыка 1923: Блатная музыка. Словарь жаргона преступников. Издание Управления Уголовного розыска Республики. - М., 1923. БМС-1: Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. История и этимология русских фразеологизмов (Библиографический указатель). 1825-1994. (= Specimina Philologiae Slavicae. Supplementband 36). Munchen: Verlag Otto Sagner. - 173 с БМС-2: Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. - Под ред. проф. В. М. Мокиенко. - СПб.: изд- во СПбГУ - Фолио-Пресс, 1998. - 704 с. БМС-3: Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. - Издание 2-е, исправленное. Под ред. проф. В. М. Мокиенко. - СПб.: изд-во СПбГУ - Фолио-Пресс, 2001.-704 с. БМС-4: Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь. Около 6000 фразеологизмов. /СПбГУ: Межкафедральный словарный кабинет им. Б. А. Ларина. - Под ред. В. М. Мокиенко. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Астрель: ACT: Люкс, 2005. - 926. [2] с. БМС-Син: Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь фразеологических синонимов русского языка. - Ростов-на-Дону: «Феникс», 1997. - 349 с. «^) 306
БМШ: Берков В. 11., Мокиенко В. М., Шулежкова С. Г. Большой словарь крылатых слов русского языка. М.: «Русские словари», ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2000. - 624 с. Бодуэн де Куртенэ 1908: Бодуэн де Куртенэ И. А. Предисловие. In: В. Ф. Трахтенберг. Блатная музыка. (Язык тюрьмы). СПб., 1908. - С. V-XIX. Бодуэн де Куртенэ 1912: Бодуэн де Куртенэ И. А. Предисловие к новому, исправленному и дополненному изданию словаря Даля // Даль В. И. Толковый словарь живого русского языка. Изд. 3-е, исправленное и значительное дополненное. Под ред. И. А. Бодуэна-де-Куртенэ. Тт. 1—4. М., 1903-1909; 4-е исправленное и значительно дополненное издание под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ. Тт. 1-4. СПб.-М., 1912-1914. Перепечатка: М.: «Прогресс», 1995.-С. 1-XVI. Бодуэн де Куртенэ 1963: Бодуэн де Куртенэ И. А. Замечания о русско-польском словаре // Лексикографический сборник. - Вып. VI. М.: АН СССР, ОЛЯ, 1963. Бондалетов 1966: Бондалетов В. Д. Условно-профессиональные языки русских ремесленников и торговцев. Авто- реф. дис.... д-ра филол. наук. Л.: ЛГУ, 1966. - 28 с. Бондалетов 1968: Бондалетов В. Д. Цыганизмы в составе условных языков // Язык и общество. Сб. научн. ст. (Сара- товск. ун-т) - Саратов, 1968. - Вып. 1. - С. 235-243. *^Ф 307 «3=
Бондалетов 1969: Бондалетов В. Д. Украинские арго в их отношении к арго других восточнославянских народов // XIII Республжанська д1алектолопчна нарада. Тези доповь дей. Кшв, квггень, 1969.- Кшв, 1969. - С. 21-23. Бондалетов 1969: Бондалетов В. Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев. - Рязань, 1974. Бондалетов 1980: Бондалетов В. Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев (словопроизводство). Учебное пособие к спецкурсу. - Рязань: изд-во Ряз. гос. пед. ин-та, 1980. - 104 с. Бондалетов 1982: Бондалетов В. Д. Греческие заимствования в русских, украинских, белорусских и польских арго // Этимология-80. М, 1982. - С. 69-78. Бондалетов 1990: Бондалетов В. Д. Иноязычная лексика в русских арго. Учебное пособие к спецкурсу. - Куйбышев: Куйбышевский гос. пед. ин-т им. В. В. Куйбышева, 1990. - 112 с. Бондалетов 1991: Бондалетов В. Д. Тюркские заимствования в русских арго. Учебное пособие к спецкурсу. - Самара: Самарский гос. пед. ин-т им. В. В. Куйбышева, 1991. - 102 с. Бондалетов 1991: Бондалетов В. Д. Финно-угорские заимствования в русских арго. Учебное пособие к спецкурсу. - Самара: Самарский гос. пед. ин-т им. В. В. Куйбышева, 1991.-160 с. Бондалетов 2000: Бондалетов В. Д. Проблема источников для составления арготических словарей // Лексика и ^308
лексикография. Сборник научных трудов. Выпуск 11. - М.: Институт языкознания РАН; Орловский гос. технический ун-т, каф. иностранных языков, 2000. - С. 6-19. Бондалетов 2001: Бондалетов В. Д. Словарь арго Шемы- шейского района Пензенской области // Лексика и лексикография. Сборник научных трудов. Выпуск 12. - М.: Институт языкознания РАН; Орловский гос. технический ун- т, каф. иностранных языков, 2001. - С. 13-28. Бондаренко 2004: Бондаренко В. Т. Об ответных фразеологизмах и их лексикографической разработке // Словарное наследие В. П. Жукова и пути развития русской и общей лексикографии (Третьи Жуковские чтения): Материалы Международного научного симпозиума. 21-22 мая 2004 г. НовГУ им. Я. Мудрого. - Великий Новгород, 2004. - С. 26-31. Бондаренко 2004а: Бондаренко В. Т. Дед Пихто после дождичка в четверг (об ответных репликах в диалогической речи) // Грани слова: Сборник научных статей к 65-летию проф. В. М. Мокиенко. - М.: «Издательство ЭЛПИС», 2005. - 30-34. Борисова-Лукашанец 1983: Борисова-Лукашанец Е. Г. О лексике современного молодёжного жаргона (Англоязычные заимствования в студенческом сленге 60-70-х годов) // Литературная норма в лексике и фразеологии. - М.: «Наука», 1983. - С. 104-120. Брандт 1915: Брандт Р. Кое-что о нескольких словах // Русский филологический вестник. 1915. - № 3/4. - С. 355-356. *&'(& ЗОЯ es-
Брон: Словарь жаргонных слов и выражений, употребляемых в устной и письменной речи уголовно-преступным элементом. Для служебного пользования /Сост. А. Г. Бронников. - Пермь, 1977. БС: Бизнес-сленг для «новых русских». - Донецк: Сталкер, 1996. БСЖ: Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона. 25 000 слов и 7 000 устойчивых сочетаний. - СПб.: «Норинт», 2000. - 720 с. БТС: Большой толковый словарь русского языка. Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. - СПб.: «Норинт», 1998. - 1536 с. Булкин 1992: Булкин Е. Лука Мудищев XX века. - СПб., 1992. Буслаев 1854: Буслаев Ф. П. Русские пословицы и поговорки // Архив историко-юридических сведений, относящихся до России. Мм 1854. Кн. 2. - С. 1-176. Быков 1991: Быков В. История и современность русского арго // Russistik, 1991, № 2. - С. 50-59. Быков 1992: Быков В. Русская феня. Словарь современного интержаргона асоциальных элементов (= Specimina philo- logiae slavicae. Hsg. von Olexa Horbatsch, Gerd Freidhof und Peter Kosta. Bd. 94). Munchen: Verlag Otto Sagner, 1992. - 173 S. (Б) Быков 1994: Быков В. Русская феня. Словарь современного интержаргона асоциальных элементов. Смоленск: «Траст-Имаком», 1994. - 222 с. ^ 31©
Быков 1996: Быков В. Некоторые наблюдения над переводом русского субстандарта на немецкий язык // Russistik, 1996. -№ 1-2.-С 72-80. Быков 1997: Быков В. Рец. на кн.: Мокиенко В. М. Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями). А-А— ЯЯ. - Berlin: Dieter LENZ Verlag, 1995. - XXV+ 151c.// Fremdsprach- unterricht, 1997. - № 5. - S. 386. Быков 1998: Быков В. Б. О переводе русского субстандарта на немецкий язык // Семантика языковых единиц. Доклады VI международной конференции. - М., 1998, 1. - S. 103-107. Быков 1998: Быков В. Б. В какую бутылку полез голый Вася (из истории субстандартной фразеологии) // Русистика, №1/2.-1999.-С. 18-34. Быков 1999: Быков В. Б. Блатная музыка и феня: заимствования в русском арго // Край Смоленский, 1999,4/6. - С. 36-45. Быков 1999а: Быков В. Б. Русские блатные пословицы и поговорки (лингвистические аспекты субстандартной паремии) // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII международной конференции. - М.: Московский гос. пед. университет, 1999. - С. 11-28. Быков 2000: Быков В. Б. Фраера и женихи. Чирики и воробьи. Чаевые и NATSCHAJ!: Лексические и фразеологические заимствования // Слово во времени и пространстве. ©"® 311 в-
К 60-летию профессора В. М. Мокиенко. Под ред. Г. А. Ли- лич, А. К. Бириха и Е. К. Николаевой. - Санкт-Петербург: «Фолио-Пресс», 2000. - С. 37-62. Быков 2001: Быков В. Б. Русские блатные пословицы и поговорки // Край Смоленский, 2001, 1/2. - С. 57-73. Быков 2001а: Быков В. Б. Лексикологические и лексикографические проблемы исследования русского субстандарта. - Автореф. дисс... доктора филол. наук. - М., 2001. - 41 с. Бэкер 1994: Бэкер А. Специфические черты лексики наркоманов (исследование по российской прессе, сравнение с лексикой немецкоязычных наркоманов // Lexikographie und Lexikologie im Russischunterricht (als Fremdsprache). 3. Internationale wissenschaftliche Konferenz. Berlin: Zentraleinrichtung Sprachenzentrum der Humboldt-Universitat zu Berlin, 1944. - S. 35-37. Вальтер, Мокиенко 2000: Вальтер X., Мокиенко В. М. Пословицы русского субстандарта. Материалы к словарю, экспериментальный выпуск. Грайфсвальд, 2000. - 45 с. Вальтер, Мокиенко 2001: Вальтер X., Мокиенко В. М. Пословицы русского субстандарта. Материалы к словарю, экспериментальный выпуск. 2-е, испр. и дополн. изд. Грайфсвальд, 2001. - 77 с. Вальтер, Мокиенко 2005: Вальтер X., Мокиенко В. М. Антипословицы русского народа. СПб.: Издательский Дом «Нева», 2005. - 578 с. ^ 312
Василевич 1989: Василевич А. П. К исследованию ассоциативного поля слова «выпить»// Функционирование текста в речевой деятельности. - М, 1989. - С. 170-182. Виноградов 1927: Виноградов Н. Н. Словарик тюремного жаргона // Материалы соловецкого общества краеведения. - Вып. XVII. - Соловки, 1928. - С. 29-30. Виноградов 1927а: Виноградов Н. Н. Словарь соловецкого условного языка // Материалы соловецкого общества краеведения. - Вып. XVII. - Соловки, 1928. - С. 31-46. Виноградов 19276: Виноградов Н. Н. Условный язык заключенных Соловецких лагерей Особого назначения // Материалы соловецкого общества краеведения. - Вып. XVII. - Соловки, 1928.-С. 15^6. Виноградов 1927: Виноградов Н. Условный язык заключённых Соловецких лагерей особого назначения. Соловки, 1927. In: RG, S. 19-26. Виркунен 1996: Виркунен Тамара. Мат: из жизни слова не выкинешь! // Аргументы и факты. - № 33. - 1996. - С. 12. Волков 1993: Волков Александр. Англо-русский и русско- английский словарь табуизированной лексики. Послесловие Дм. Богушевича. Минск: «Петит», 1993. - 126 с. Володина 2001: Володина Т. В. Лысый и лысина в восточнославянской народной культуре // Живая старина. - 2001. - № 3. - С. 11-12.
Воривода 1971: Воривода И. П. Сборник жаргонных слов и выражений, употребляемых в устной и письменной речи преступным элементом. Алма-Ата, 1971. Перепечатка in: Козловский IV. - С. 155-194. Все секреты про туалеты: Все секреты про туалеты Санкт- Петербурга. - СПб.: 2000. - 47 с. Гак, Герд 1992: Гак В. Г., Герд А. С. О состоянии русского языка // Русская речь, 1992. - № 2. - С. 53-56. Галкина-Федорук1954: Галкина-Федорук Е. М. Современный русский язык. Лексика. М., 1954. Глубоковский 1926: Глубоковский Б. А. Объяснение жаргонных слов, встречающихся в тексте // Материалы и впечатления. Кн. 49. О. Соловки: Бюро печати УСЛОН, 1926. Горбач 1973: Горбач О. Правопорушшцью схщньо- украшсью арготизми в дотичних словниках i в лггератур1 перед 1-ою св1товою вшною // Навуковий с61рник Украшського Вшьного Ушверситету. Т. 8 (Зб1рник на по- шану I. Д/Прчука). Paris, 1973. Р. 14-28. Городское просторечие. Проблемы изучения. Отв. ред. Е. А. Земская, Д. Н. Шмелёв. М., 1984. Грачев 1992: Грачев М. А. Язык из мрака: блатная музыка и феня. Словарь. Нижний Новгород: «Флокс», 1992. - 207 с. Грачев 1992а: Грачев М. А. Третья волна // Русская речь, 1992.-№4.-С. 62-66. ^ 314
Грачев 1993: Грачев М. А. «По фене ботаю - тюрьму схло- потаю» // Русская речь. - 1993. - 4. - С. 94-98. Грачев 1994: Грачев М. А. Методические рекомендации по применению жаргонных слов в деле разоблачения дельцов наркобизнеса. - Н. Новгород, 1994. Грачев 19946а: Грачев М. А. Жаргон похитителей антиквариата как отражение их криминального образа жизни // Криминологические проблемы борьбы с преступностью в сверхкрупном городе: Сб. научн. тр. - М.: ВНИИ МВД России, 1994.-С. 125-128. Грачев 1995: Грачев М. А. Происхождение и функционирование русского арго. - Докт. дисс. - СПб., 1995. - 404 с. Грачев 1996: Грачев М. А. Жаргон и татуировки наркоманов. Краткий словарь-справочник. - Н. Новгород: Нижегородский гуманитарный центр, 1996. Грачев 1997: Грачев М. А. Русское арго. Н. Новгород: изд- во НГЛУ, 1997. Грачев 2003: Грачев М. А. Словарь тысячелетнего русского арго: 27 000 слов и выражений. - М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2003.-1120 с. Грачев, Гуров 1989: Грачев М. А., Гуров А. И. Словарь молодёжных сленгов. Горький, 1989. Грачев, Мокиенко 2000: Грачев М. А., Мокиенко В. М. Ис- торико-этимологический словарь воровского жаргона. - СПб.: Фолио-Пресс, 2000. - 256 с. *^Ф 315 csp
Гродзинський 1998: Гродзинський A. Rnxi слова i... багатозначш крапки. Делжатне питания. - Веч1рнш KniB, 4.04.1988, с. 4. Грузберг, Фоминых 1989: Грузберг А. А., Фоминых Л. С. Элементы просторечия в языке молодежи // Живое слово в русской речи Прикамья. - Пермь, 1989. - С. 167-172. Гура 1997: Гура А. В. Символика животных в славянской народной традиции. - М.: «Индрик», 1997. - 912 с. Гусев, Манион 1988: Гусев Л. Г., Манион Я. Г. Локальный социально-возрастной жаргон // Живая речь уральского города. - Свердловск, 1988. - С. 96-104. Даль 1912—1914: Даль В. И. Толковый словарь живого русского языка. 4-е исправленное и значительно дополненное издание под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ. Тт. 1—4. СПб.-М., 1912-1914. Перепечатка: М.: «Прогресс»-«Универс», 1994. (ДК). Даль 1990: Даль В. И. Условный язык петербургских мошенников, известный под именем музыки или байкового языка (публикация) // Вопросы языкознания, 1990, № 1. - С. 134-137. Девкин 1994: Девкин В. Д. Немецко-русский словарь разговорной лексики. Москва 1994. Девкин 2000: Девкин В. Д. Лексикография: проклятый жанр // Лексика и лексикография. Сборник научных трудов. Выпуск 11. - М.: Институт языкознания РАН; Орловский гос. технический ун-т, каф. иностранных языков, 2000. - С. 20-27. =^ 316
Девкин 2001: Девкин В. Д. Обновление лексики // Лексика и лексикография. Сборник научных трудов. Выпуск 12. - М.: Институт языкознания РАН; Орловский гос. технический ун- т, каф. иностранных языков, 2001. - С. 29-39. ^аповиЪ 1977: +»апови1* Ласта. Заклетва на тлу СФР 1угослави;е. Београд: Етнографски институт, 1977. Дзенделшський 1977: Дзендзел1вський Й. О. Арго волинсь- ких nipHHKie // Studia s Filologii Polskiej i Stowianskiej. - Warsszawa, 1977. - T. XVI. Дзендзел1вський 1977а: Дзендзел!вський Й. О. Арго нововюювських кожухарш на Волиш // Studia Slavica Hunga- rica. - Budapest, 1977. - Т. XXIII. Дзендзел1вський 1979: Дзендзел!вський Й. О. Украшський бурсацько-семшарський жаргон середини XIX ст. На MaTepiani noBicTi «Люборацью» А. Свщницького // Studia Slavica Hungarica. - Budapest, 1979. - Т. XXV. Дзендзел1вський 1986: Дзендзел1вський Й. О. Про арго ук- рашських ремкниюв (Колювське кравецьке арго на Волиш) // Зборник за филологи^у и лингвистику. - Нови Сад, 1986. - Т. XXIX/1. Дзендзелшський 1998: Дзендзел1вський Йосип. Дослщження К. В. Широцьким жаргону учшв Кам'янець-ПоддльскоТ ду- xoBHoi семшарп // Зб1рник Харьк4вського кторико- фиголопчного товариства. Нова сер1я. Том. 6. - Харыав: Око, 1998-С 167-174. *®<3 317 сЗР
ДК 1—4: Даль В.И. Толковый словарь живого русского языка. Изд. 3-е, исправленное и значительное дополненное. Под ред. И. А. Бодуэна-де-Куртенэ. Тт. 1-4. М., 1903-1909; 4-е исправленное и значительно дополненное издание под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ. Тт. 1—4. СПб. -М., 1912-1914. Перепечатка: М.: «Прогресс», 1995. Добровольский 1894: Добровольский В. Н. Смоленский этнографический сборник: Пословицы. Ч. 3. СПб., 1894. - 168 с. Добромыслов 1932: Добромыслов В. А. К вопросу о языке рабочего подростка. М.: ОНТИ, 1932. - 72 с. Домашнев 2001: Домашнев А. И. Немецкие социолекты: сленг // Лексика и лексикография. Сборник научных трудов. Выпуск 12. - М.: Институт языкознания РАН; Орловский гос. технический ун-т, каф. иностранных языков, 2001.-С. 42^17. Дубровина 1980: Дубровина К. Н. Студенческий жаргон // НДВШ. Филологические науки, 1980, № 1. - С. 78-81. Дубятин, Теплицкий 1993: Дубягин Ю. П., Теплицкий Е. А. Краткий англо-русский и русско-английский словарь уголовного жаргона. - М.: «Терра», 1993. Дуличенко 1994: Дуличенко А. Д. Русский язык конца XX столетия. Slavistische Beitrage. Bd. 317. Munchen 1994. Дуличенко 2000: Дуличенко Л. В. Словарь обидных слов. Наименования лиц с негативным значением. Tartu Ulikooli: «Kirjastus». - 2000. - 270 с. ^ 318
Дуличенко 2001: Дуличенко А. Д.«... Я тело в душу превращаю», или кое-что о русском срамословии (Размышления в связи с выходом «Словаря русской бранной лексики» В. М. Мокиенко) // Studia Slavica Hungarica, 46. - Budapest, 2001.-S. 11-128. Душенко 1996: Душенко Константин. Русские политические цитаты от Ленина до Ельцина. Что, как и когда было сказано. М.: Юрист, 1996. Душенко 1997: Душенко К. В. Словарь современных цитат. 4 300 ходячих цитат и выражений XX века, их источники, авторы, датировка. - М.: «Аграф», 1997. - 632 с. Дядечко 2001: Дядечко Л. П. Новое в русской и украинской речи: Крылатые слова - крилат1 слова (материалы для словаря). Учебное пособие. - Ч. 1: А-Г. - К., 2001. - 145 с; Ч.2:Д-Л.-К.,2001.-199с. Дячок М. Т. Русское солдатское арго (материалы к описанию) // Russian Linguistics. № 14. 1990. Дячок М. Т. Солдатский быт и солдатское арго // Russistik, 1992, № 1.-С. 35-42. Елистратов 1994: Елистратов В. С. Словарь московского арго (материалы 1980-1994 гг.). Около 8000 слов, 3000 идиоматических выражений. М: Русские словари, 1994. - 699 с. Елистратов 2000: Елистратов В. С. Словарь русского арго (материалы 1980-1990 гг.). Около 9000 слов, 3000 идиоматических выражений. М.: Русские словари, 2000. - 693 с. *^«® 314 GP
Ермакова, Земская, Розина: Ермакова О. П., Земская Е. А., Розина Р. И. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона. Ок. 450 слов / Под общим руководством Р. И. Розиной. - М.: «Азбуковник», 1999.-320 с. Ерофеева 1991: Ерофеева Т. И. Опыт исследования речи горожан. - Свердловск: Изд. Уральск, ун-та, 1991. - 135 с. EPCJ-OC: Етимолошки речник српског )езика. Огледна све- ска. Београд: Институт за српски ]език САЯНУ, 1998. - 99 с. ЕСУМ: Етимологичний словник украТнсько! мови. Тт. 1-3. Кийв: Наукова думка, 1983-1989. Ефимов 2000: Ефимов И. Краткий словарь блатного жаргона. - http://www.aviso.com.ua/blat/b-lex.ht (2000). Жаргон преступников 1952: Жаргон преступников: Пособие для оперативных и следственных работников милиции.-М., 1952. Жельвис 1985: Жельвис В. И. К вопросу о национально- культурной специфике эвфемизмов и запретов инвектив- ной лексики // Текст и культура: общие и частные проблемы. - М., 1985. - С. 133-141. Жельвис 2001: Жельвис В. И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема. 2 изд. Москва: Ладомир, 2001. Жиганец 1999: Жиганец Фима. «Мой дядя, честный вор в законе...». Классическая поэзия в блатных переводах. - Ростов-на-Дону: «Феникс», 1999. - 203 с. ^ 32©
Журавлев 1994: Журавлев А. Мат как зеркало нашей жизни // Аргументы и факты. - 1994. - № 4. Жуховицкий 1996: Жуховицкий Леонид. Бомж во фраке. В Москве вышел трехтомник Юза Алешковского // Литературная газета. - 31.07.1996 (№ 31). - С. 6. Запесоцкий, Файн 1990: Запесоцкий А. С, Файн А. П. Эта непонятная молодежь // Проблемы неформальных молодёжных объединений. М.: «Профиздат», 1990. - 224 с. Зеленин 1929—1930: Зеленин Д. Табу слов и народов Восточной Европы и Северной Азии // Часть 1 и 2. (= Сборник Музея Антропологии и этнографии. Т. 8 и 9). Л., 1929-1930. Земская 1992: Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М.: «Наука», 1992. - 221 с. Земская 1996: Земская Е. А. Материалы к словарю современного русского жаргона // Russistik, 1996. - № 1-2. - С. 9-16. Земская, Китайгородская 1988: Земская Е. А., Китайгородская М. В. Проблемы составления словаря современного русского просторечия // Национальная специфика языка и её отражение в нормативном словаре. - М., 1988. - С. 164-170. Земская, Розина 1994: Земская Е. А., Розина Р. И. О словаре современного русского жаргона // Russistik, 1994. - № 1-2. -С. 96-112. Земцев 1991: Земцев И. Реальность и грани перестройки: справочник. London: OPI, 1991. *&<Э 321
Зенкин 1992: Зенкин С. Знаки человеческого присутствия // Независимая газета. 7.04.1992. «Злая лая матерная...». Сборник статей под ред. В. И. Жель- виса. Москва: Ладомир, 2005. Злобина 1998: Злобина Алена. Драма драматургии. В пяти явлениях, с прологом, интермедией и эпилогом // Новый мир, 1998. - № 3 (Март). - 191-208. Зорин 1993: Зорин А. Легализация обсценной лексики и ее культурные последствия // Russian culture in translation: selected papers of the Working Group for the study of contemporary Russian culture, 1990-1991. G. Freidin, ed. - Stanford, 1993.-P. 123-144. Зорин 1996: Зорин А. Л. Легализация обсценной лексики и её культурные последствия // Анти-мир... 1996. - С. 121-139. Зорина 1992: Зорина Л. Ю. «С малиновой речью» // Русская речь, 1992. - № 1. - С. 91-95. ЗС: Зимин В. И., Спирин А. С. Пословицы и поговорки русского народа. - М: «Сюита», 1996. - 544 с. И смех и грех: И смех и грех. Эротика в пермском фольклоре. Сказки, бывальщины, заговоры, загадки, песни, частушки. Собрали и составили И. А. Подюков, С. В. Хоробрых. - Пермь: изд-во ПРИПИТ, 2000. - 67 с. Ивакин 1975: Ивакин Ю. Кое-что о брани. Мини-трактат. - Литературная газета, 1975, № 44 - С. 16. 1ларюн: Митрополит 1ларюн (проф. I. Опенко). Етимо- логично-семантичний словник украгнсько!' мови. За редакщею =^э 322
Юр1я Мулика-Луцика. Тт. 1-4. - Вшншег, Канада: накладом Товариства «Волинь», 1979-1995. 1вченко 1996: 1вченко А. О. Украшська народна фразео- лопя: ареали, етимолопя. - XapbKie: Око, 1996. - 158 с. 1вченко 1998: А. О. 1вченко. 1стор1я та етимолопя укра'1- нсько! фразеологп: Б1блюграф1чний покажчик (1864- 1998). - Харюв: Харк. icr.-фшол. т-во, 1998. - 160 с. 1вченко 1999: 1вченко А. О. УкраТнська народна фразео- лопя: ареали, етимолог1я. - Харьюв: Око, 1999. - 158 с. Из лексикона 1929: Из лексикона ростовских беспризорников и босяков. - Ростов-на-Дону, 1929. Иковский 1991: Иковский И. П. Жаргонные слова и выражения, употребляемые в преступной среде. - Курган: Арго, 1991. Ильин 1912: Ильин П. П. Исследование языка преступников. Рукопись 1912 г. - 223 с. - СПб., Санкт-Петербургская библиотека, рукописный отдел, шифр 25.4.7. (материалы ГМ). Ильинская 1963: Ильинская И. С. О богатстве русского языка. М: Изд-во Академии наук СССР., 1963. - 71 с. Ильясов 1990: Ильясов Ф. Н. Мат в три хода (опыт социологического исследования феномена нецензурной брани) // Человек. 1990, № 3. С. 198-204. Ирецкий 1921: Ирецкий В. И. Для словаря Даля: Спеку- лянтско-налетческий тюремный жаргон // Вестник литературы, 1921. - № 4-5. - С. 28-29.
Кабаков 1987: Кабаков М. Слякоть чёрных слов // Советская Россия. 31.07.1987. Казанский сборник палиндромов. - http://www/screen.ru/ vadvad/Vadvad/srm.htm Кабанов 1992: Кабанов Н. Русский мат. Толковый словарь. - Рига, 1992. Каверин 1930: Каверин В. Слова воровского языка, встречающиеся в повести «Конец хазы» // В. Каверин. Сочинения. - Т. 1. - Л.: «Прибой», 1930. Каражаев 1989: Каражаев Ю. Д. Инвективы как архетипи- ческие и прагматико-праксеологические формы (перфор- мативы) языка в произведениях В. Шукшина // В. М. Шукшин. Жизнь и творчество. Тезисы докладов Всесоюзной научно-практической конференции. 20-21 июля 1989. Барнаул.-С. 117-120. Караулов 1992: Караулов Ю. Н. Некоторые наблюдения над русским языком зарубежья // La revue russe. № 3,1992. - С. 31-53. Карцевский 1923: Карцевский С. И. Язык, война и революция. Berlin, 1923. Катаева 1985: Катаева С. Г. Взаимодействие разговорной и газетно-публицистической лексики // Прагматика слова. М., 1985. - 92-105. Кестер 1983: Кестер 3. Англицизмы в молодёжном жаргоне // Zielsprache Russisch, 1983. - № 3. - С. 82-84.
Кёстер-Тома 1992: Кёстер-Тома 3. Сопоставительное исследование субстандартной лексики восточнославянских языков (на материале школьной лексики) // Russistik. №2, 1992. С. 36-50. Кёстер-Тома 1994: Кёстер-Тома 3. Сферы бытования русского социолекта // Russistik, 1994. - № 1-2. - С. 18-27. Кёстер-Тома 1994: Кёстер-Тома 3. В. Быков: Русская феня. Смоленск, 1994 (рец.) // Russistik, 1994. - № 1-2. - С. 140-143. Киприянов 1974: Киприянов В. Ф. Фразеологизмы-ком- муникативы в современном русском языке (состав фразе- ологизмов-коммуникативов). Владимир, 1975. - 71 с. Ковалев 1996: Ковалев Г. Ф. Еще раз о русском мате (по поводу статьи М. М. Маковского // Филологические записки. Вестник литературоведения и языкознания. - Вып. 7. Воронеж, 1996. - С. 145-148. Ковалев 1998: Ковалев Г. Ф. Похабен ли русской мат? // Во- сточноукраинский лингвистический сборник. Вып. 4. Донецк: изд-во «Донеччина», 1998. - С. 82-85. Кожевников 1993: Кожевников А. Ю. К теории социальной диалектологии // Русский текст. - СПб.: Лоуренс, 1993. -N 1.-C. 108-116. Кожевников 2001: Кожевников А. Ю. Большой синонимический словарь русского языка. Речевые эквиваленты: практический справочник. Тт. 1-2. - С.-Петербург: Издательский Дом «Нева», 2003. &*Ф 325 сЗ=
Козловский 1983: Козловский В. Собрание русских воровских словарей в четырёх томах. Тт. 1—4. New York: Chalidze Publications, 1983. (Кз) Козловский 1986: Козловский В. Арго русской гомосексуальной субкультуры. Материалы к изучению. New York: Chalidze Publications, 1986. - 228 с. Колесников, Корнилов 1996: Колесников Н. П., Корнилов Е. А. Поле русской брани: Словарь бранных слов и выражений в руской литературе (от И. С. Баркова и А. С. Пушкина до наших дней). / Под ред. Ю. А. Гвоздаре- ва. - Ростов-на-Дону: «Феникс», 1996. Колесникова 2000: Колесникова Т. Словарь молодежного сленга. - http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/INDEXLESS/ slovar/index.htm (2000). Колесов 1988: Колесов В. В. Культура речи - культура поведения. Л. 1988.-271 с. Колесов 1991: Колесов В. В. Язык города. М.: Высшая школа, 1991.-192 с. Колесов 1998: Колесов В. В. Русская речь. Вчера. Сегодня. Завтра. - Санкт-Петербург: Юна, 1998. - 248 с. Конди Н., Падунов В. Макулатура или вторичная переработка культуры? // Вопросы литературы. 1991, № 1. - С. 110-118. Копорский 1927: Копорский С. А. Воровской жаргон в среде школьников. По материалам обследования ярославских школ // Вестник просвещения 1. - М., 1927. - С. 7-12. <=^ 326
Копыленко 1978: Копыленко М. М. О семантической природе молодёжного жаргона // Социально-стилистические исследования. М., 1978. Коровушкин 2000: Коровушкин В. П. Словарь русского военного жаргона. Нестандартная лексика и фразеология вооруженных сил и военизированных организаций Российской империи, СССР и Российской Федерации XVIII-XX веков. - Екатеринбург: изд-во Урал, ун-та, 2000. - 372 с. Королев 2001: Королев Анатолий. Оскорбление сакрального. Матерщина - магия нового времени // Литературная газета, 11-17.04.2001 (№ 15).-С. 12. Косцинский 1980: Косцинский К. Ненормативная лексика и словари // Russian Linguistics. - 1980. - № 4. С. 363-395. Краткий словарь 1921: Краткий словарь сибирского воровского языка. Пособник агентам Уголовного розыска. - Омск, 1921. Крестинские 1965: Крестинские М. М. и Б. П. Краткий словарь современного русского жаргона. Франкфурт-на-Майне: «Посев», 1965. Кромбах 1994: Кромбах Т. Жаргон гомосексуалистов // Russistik, 1994. - № 1-2. - С. 124-132. Крысин 1994: Крысин Л. П. Эвфемизмы в современной русской речи // Russistik, 1994. - № 1-2. - С. 28-49. Кузнецова 1976: Кузнецова О. Д. Живое слово Севера // Русская речь. - 1976. - № 5. - С. 100-106. Ф*Ф 327 СЭР
Кузнецова 1995: Кузнецова И. В. Устойчивые сравнения русского языка (в сопоставлении с украинскими и сербохорватскими). - Автореф. канд. дисс... филол. наук. Л., 1995. - 14 с. Кузнецова 1996: Кузнецова И. В. Русские устойчивые сравнения с обсценным компонентом (на славянском фоне). Slavia. - Rocn. 65, 1996. - S. 477--185. Кузнецова 2001: Кузнецова И. В. Отражение культурно- значимых реалий в славянских устойчивых сравнениях. Чебоксары: изд-во Чебоксарского гос. ун-та (рукопись). - 2001. Кузьлпч 2000: Кузьм1ч В. Жгучий глагол. Словарь народной фразеологии. - М: изд-во «Зелёный век», 2000. - 285 с. Культура русской речи 2005: Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др.: -М.: Флинта: Наука, 2003. - 840 с. Ларин 1931: Ларин Б. А. Западноевропейские элементы русского воровского арго // Язык и литература. Т. 7. Л., 1931. С. 1-20. Ларин 1977: Ларин Б. А. К лингвистической характеристике города (Несколько предпосылок) // Б. А. Ларин. История русского языка и общее языкознание (избранные работы). М.: Просвещение, 1977. - С. 189-199. Перепеч. из: Известия ЛГПИ им. А. И. Герцена. М.-Л., 1935. Вып. 1. - С. 175-185. ^ 328
Ларин 1961: Ларин Б. А. Об эвфемизмах // Проблемы языкознания. (= Уч. зап. Ленинградского ун-та, № 301). - Л.: 1961. - С. 110-124. Перепеч.: Б. А. Ларин. История русского языка и общее языкознание (избранные работы). М.: Просвещение, 1977. - 101-114 с. Ларин 1977: Ларин Б. А. О лингвистическом изучении города // Б. А. Ларин. История русского языка и общее языкознание (избранные работы). М.: Просвещение, 1977. - С. 175— 189. Перепеч. из: Русская речь. Вып. 3. Л., 1928. - С. 61-75. Ларин 1977:Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание (избранные работы). М.: Просвещение, 1977. - 224 с. Лебедев 1909: Лебедев В. И. Словарь воровского языка // Вестник полиции. 1909. № 22-24. Левин 1986: Левин Ю. И. Об обеденных выражениях русского языка // Russian Linguistics. - 1986. - № 10. Леп. 1, 2: Лепешау I. Я. Фразеалапчны слоунж беларускай мовы. Мшск: «Беларуская Энцыклапедыя», 1993. Т. 1 (А-Л) - 590 с; Т. 2 (М-Я) - 607 с. Лихачев 1935: Лихачев Д. С. Черты первобытного примитивизма воровской речи // Язык и мышление. М.-Л., 1935. Тт. 3-4. Лихачев 1964: Лихачев Д. С. Арготические слова профессиональной речи// Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М., 1964. Лихачев 1993: Лихачев Д.С. Статьи разных лет. Тверь: Тверск. отд, Российского фонда культуры, 1993. - 146 с.
Львова 1995: Львова Валентина. Буря мглою небо крыла... В свет вышла антология «Русский мат» // Комсомольская правда, 1.02.1995.-С. 8. Мазурова 1991: Мазурова А. И. Панк: Альтернатива внутри альтернативы // По неписанным законам улицы. М.: «Юридическая литература», 1991. - С. 118-138. Мазурова 1991: Мазурова А. И. Сленг хип-системы. // По неписанным законам улицы... М.: «Юридическая литература», 1991.-С. 118-138. Мазурова, Розин1991: Мазурова А. И., Розин М. В. развитие, структура и сущность хиппизма // По неписанным законам улицы. М.: «Юридическая литература», 1991. - С. 99-118. Макаров 1828: Макаров М. Н. Древние и новые божбы, клятвы и прияги русские // Труды ОИДР, 1828. Ч. 4, кн. 1. Макаров 1988: Макаров Ю. Мат i мачуха. - Вечерний Кит, 13.04.1988, с. 4. Мак-Киенго 1997: Мак-Киенго, Уоллер. Словарь русской брани. - Калининград, 1997. - 261 с. Макловски 1998: Макловски Томас, Клайн Мэри, Щуплов Александр. Жаргон-энциклопедия сексуальной тусовки. - М.: ООО «Лист Нью», 1998. - 313 + 259 с. Маковский 1996: Маковский М. М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и мир образов. - М.: «Владос», 1996. - 415 с. ^33©
Маковский 1996а: Маковский М. М. Русский мат. // Филологические записки. Вестник литературоведения и языкознания. - Вып. 7. Воронеж, 1996. - С. 143-145. Максимов 1993: Максимов Б. Б. Фразеологизмы в составе молодежного жаргона // Диалектические процессы во фразеологии. Тезисы докл. межвузовской научн. конф. Челябинск, 1993.-С. 142-143. Максимовский 1992: Максимовский Э. Г. Русский язык за решеткой. Это и есть «по фене» // Максимовский Э. Г. Империя страха. - М.: «Зеленый парус», 1992. - 256 с. Малинин 1991: Малинин Н. Твою мать?! // Столица. - 1991. -№28. Мардер 1995: Мардер С. Дополнительный русско-английский словарь. Новая лексика 90-х годов. Москва, 1995. Марочкин 1998: Марочкин А. И. Лексико-фразеологичес- кие особенности молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Воронежа). - Автореф. канд. дис. ... филол. наук. Воронеж, 1998. - 16 с. Марочкин 1998а: Рукописные материалы А. И. Марочки- на, 1998. Марусте 1988: Марусте Р. Преступная субкультура в татуировках, жестах и в сленге. - Тарту: изд-во ТГУ, 1988. - 166 с. Махов 1991: Махов В. Словарь блатного жаргона в СССР. - Харьков: Божена, 1991. ^Ф 331 С5-
Международный словарь непристойностей. Путеводитель по скабрезным словам и неприличным выражениям в русском, итальянском, французском, немецком, испанском, английском языках. Под ред. А. Н. Кохтева. М.: «АВИС- пресс», 1992. - 90 с. Мелерович, Мокиенко 1997: Мелерович А. М, Мокиен- ко. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. - М.: «Русские словари», 1997. - 864 с. Мжельская, Степанова 1983: Мжельская О. С, Степанова И. Новейшие англицизмы в русском языке // Новые слова и словари новых слов. - Л.: «Наука», 1983. - С. 125-139. Мильяненков 1992: Мильяненков Л. По ту сторону закона. Энциклопедия преступного мира. - СПб.: Ред. журн. «Дамы и господа», 1992. Мироносицкий 1990: Мироносицкий П. П. К вопросу о языке православного русского богослужения // Комиссия по научному изданию славянской Библии (Русская Библейская Комиссия). 1915-1929. Сборник архивных материалов. Отв. ред.: К. И. Логачев, Г. И. Сафронов, В. С. Соболев. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - С. 105-120. Миртов 1929: Миртов А. В. Из лексикона ростовских беспризорников и босяков // Миртов А. В. Донской словарь: Материалы к изучению лексики донских казаков / Тр. северо-кавказской ассоциации Научно-иследовательского ин-та № 58. Научно-иследовательский ин-т изучения мест- ^ 332
ной экономики и культуры при Северо-кавказском гос. унте. - Вып. 6. - Ростов-на-Дону, 1929. Митрофанов, Никитина 1993: Митрофанов Е. В., Никитина Т. Г. Словарь современного молодёжного жаргона. М., 1993. Михалап, Шмелёва 1987: Михалап К. 11., Шмелёва Т. В. Словарь города // Филологические науки, 1987. - № 4. - С. 81-85. Михельсон 1902-1903: Михельсон М. И. Русская мысль и речь. Своё и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. СПб. - Т. 1, 1902. - 779 с. Т. 2, 1903. - 580+250 с. (Мих. 1,2) Михельсон 1994: Михельсон М. И. Русская мысль и речь. Своё и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Предисловие и комментарии В. М. Мокиенко. - М.: «Русские словари», 1994. - Т. 1 - 779 с. Т. 2 - 580+250 с. Младенов 1941: Младенов С. Етимологически и правописен речник на българския книжовен език. - София, 1941. 704 с. Мокиенко 1972: Мокиенко В. М. Из истории русской экспрессивной лексики // Этимологические исследования по русскому языку. - М.: Наука, 1972. - Вып. VII. - С. 155-165. Мокиенко 1989: Мокиенко В. М. В глубь поговорки. М.: 1Ipo- свещение, 1975. 2-е изд. К.: Радянська школа, 1989. - 221 с. Мокиенко 1989: Мокиенко В. М. Славянская фразеология. М.: Высшая школа, 1980. - 207 с. 2-е изд. М., 1989. - 287 с. ^^ 333 сЗР
Мокиенко 1986: Мокиенко В. М. Образы русской речи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. - 278 с; 2-е изд. СПб.: изд-во СПбГУ- Фолио-пресс, 1999, - 462 с. Мокиенко 1991: Мокиенко В. М. Из истории жаргонной лексики и фразеологии // Russistik. N1, 1991. - С. 30-41. Мокиенко 1992: Мокиенко В. М. Из истории жаргонной фразеологии: до лампочки или до фонаря? // Russistik. №1, 1992.-С. 17-24. Мокиенко 1993: Мокиенко В. М. Словарь, который всегда с тобой. Нюансы русской лексики // Night lights (Ночные огни). № 1(2). СПб. - Декабрь, 1993. - С. 17. Мокиенко 1994: Мокиенко В. М. Русская бранная лексика как объект лингвострановедения // IV Международный симпозиум по лингвострановедению. Москва, 31 января - 4 февраля 1994 г. Тезисы докл. и сообщ. М.: МАПРЯЛ, 1994.-С. 153-155. Мокиенко 1994а: Мокиенко В. М. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное // Russistik. - 1994. - № 1-2. - С. 50-73. Мокиенко 19946: Мокиенко В. М. Русские заклятья как элемент духовной культуры //Духовная культура. Проблемы и тенденции. Всероссийская научная конф. 11-14 мая 1994 г. (Лингвистическое изучение материальной и духовной культуры). Тезисы докл. Сыктывкар, 1994: СГУ. - С. 10-12. ^334
Мокиенко 1994в: Мокиенко В. М. Субстандартная фразеология русского языка и некоторые проблемы ее лингвистического изучения // La revue russe. Paris. - № 7,1994. - С. 53-75. Мокиенко 1995: Мокиенко В. М. Словарь русской бранной лексики. Матизмы, обсценизмы, эвфемизмы. - Берлин, 1995. Мокиенко 1998: Мокиенко В. М. О русской брани без бранной лексики // Русистика сегодня, 1998. № 1-2. - С. 225-239. Мокиенко 1998: Мокиенко В. М. От Авося до Ятя. - СПб.: изд-во СПб-го ун-та, 1998. - 491 с. Мокиенко 1998а: Мокиенко В. М. Доминанты языковой смуты потсоветского периода // Russistik, 1998. - № 1/2. - S. 37-56. Мокиенко 2000: Мокиенко В. М. К украинско-польским лексическим и фразеологическим взаимодействиям (укр. халява - пол. cholewa - рус. халява, на халяву) II Studia z filologii stowianskiej ofiarowane profesor Teresie Zofii Orlos. Pod red. Henryka Wrobla. - Krakow: wydawnictwo Uniwersytetu Jagielonskiego, 2000. - C. 171-181. Мокиенко, Никитина 1998: Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Толковый словарь языка Совдепии. - СПб.: Фолио-Пресс, 1998. Мокиенко, Никитина 1999: Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Фразеология в контексте субкультуры. Фразеология в контексте культуры. - М.: «Языки русской культуры», 1999.- С. 80-85. *^*Ф 335 СЗР
Мокиенко, Никитина 2001: Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Пословицы и поговорки Псковской земли. СПб.: «Норинт», 2001. Мокиенко, Никитина 2003: Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Словарь русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы). - СПб.: «Норинт», 2003. - 448 с. Мокиенко, Сидоренко 1999: Мокиенко В. М., Сидоренко К. П. Словарь крылатых выражений Пушкина. - СПб.: изд- во СПбГУ - Фолио-Пресс, 1999. - 752 с. Мокиенко, Сидоренко 2005: Мокиенко В. М., Сидоренко К. П. Школьный словарь крылатых выражений Пушкина. - СПб.- Москва: издательский Дом «Нева», 2005. - 800 с. Музыка 1871: Музыка или словарь карманников, т. е. столичных воров [сост. в 1842, доп. Максимовым С. В. в 1869] // Сибирь и каторга / Максимов С В. 1публ.]. - СПб., 1871. Н. Я.: Н. Я. Материалы для словаря условного языка: «Ма- совский» язык одоевских торговцев // Этнографическое обозрение. 1897. - № 2. - С. 152-155. Ненашев, Пилатов 1990: Ненашев С. В., Пилатов С. Г. Дети андерграунда. Л.: «Лениздат», 1990. - 112 с. Никитина 1996: Никитина Т. Г. Так говорит молодежь. Словарь сленга. По материалам 70-90-х годов. М.: «Из глубин», 1995. - 280 с. Никитина 1997: Никитина Т. Г. Слово во времени, время во слове // Russistik, 1997. - № 1-2. - С. 40-49. -О 336
Никитина 1998: Никитина Т. Г. Так говорит молодежь. Словарь молодежного сленга. По материалам 70-90-х годов. - 2-е изд., испр. и доп. - СПб.: Фолио-Пресс, 1998. - 592 с. Никитина 2000: Никитина Т. Г. «Песня про белую козу» и брызги трапеции (фразеологическая номинация в профессиональных жаргонах) // Слово во времени и пространстве. К 60-летию профессора В. М. Мокиенко. Под ред. Г. А. Ли- лич, А. К. Бириха и Е. К. Николаевой. - Санкт-Петербург: «Фолио-Пресс», 2000. - С. 320-330. Николаев 1985: Николаев С. Г. Что такое «хухры-мухры»7.1 I Русская речь, 1985. - № 4. - С. 141-144. Николаева, Седакова 1994: Николаева Т. М., Седакова И. А. Клише и штампы в современной русской речи: социолингвистический анализ // Традиции и новые тенденции в развитии славянских литературных языков: проблема динамики и нормы. Тезисы докл. международной научн. конф. Москва, 24-26 мая 1994 г. М.: 1994. - С. 57-59. Никольский 1993: Никольский В. Д. Dictionary of contemporary russian slang. - M.: Панорама, 1993. Никонов 1991: Никонов А. Мать-перемать или размышления о том, есть ли плохие слова в русском языке // Частная жизнь. 1991, № 9. - С. 15. Никоноров 1978: Никоноров М. Сборник жаргонных слов и выражений, употребляемых в устной и письменной форме преступным элементом. М., 1978. *&<$ 337 с5-
Никоноров 1983: Никоноров М. Сборник жаргонных слов и выражений, употребляемых преступными элементами. М.: МВД СССР ГУИТУУ, 1983. Ном. 1993: Укра"шськ1 приказки, приоив'я i таке шше: 36. О. В. Марковича i других / Спорудив М. Номис. - СПб, 1864.; 3-е изд. Киш: Лыбщь, 1993. Норма и социальная дифференциация языка. М., 1969. НС-60: Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под ред. Н. 3. Котеловой, Ю. С. Сорокина. М. 1971. НС-70: Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов/ Под ред. Н. 3. Котеловой. М., 1984. НС-77: Новое в русской лексике: Словарные материалы-77. М., 1980. НС-78: Новое в русской лексике: Словарные материалы-78. М., 1981. НС-79: Новое в русской лексике: Словарные материалы-79. М., 1982. НС-80: Новое в русской лексике: Словарные материалы-80. М., 1984. НС-81: Новое в русской лексике: Словарные материалы-81. М., 1986. НС-82: Новое в русской лексике: Словарные материалы-82. М., 1986. 338
Ожегов 1990: Ожегов С. И. Словарь русского языка. М.: «Русский язык», 1990. Ожегов, Шведова 1992: Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: «Азъ», 1992. - 955 с. Ольшанский 1990: Ольшанский Д. В. Неформалы: Групповой портрет в интерьере. М., 1990. Отин 1996: Отин Е. С. Материалы к словарю субстандартной лексики // Восточноукраинский лингвистический сборник. Вып. 2. Донецк: изд-во «Донеччина», 1996. - с. 150-165. Отин 1997: Отин Е. С. Избранные работы. I. -Донецк: «Донеччина», 1997. - 470 с. Отин 1998: Отин Е. С. Материалы к словарю субстандартной лексики // Восточноукраинский лингвистический сборник. Вып. 4. Донецк: изд-во «Донеччина», 1998. - с. 53-81. Отин 1999: Отин Е. С. Материалы к словарю субстандартной лексики // Восточноукраинский лингвистический сборник. Вып. 5. Донецк: изд-во «Донеччина», 1999. - с. 180-193. Отин 1999а: Отин Е. С. Избранные работы. II. - Донецк: «Донеччина», 1999. - 400 с. Отин 19996: Отин Е. С. Материалы к словарю субстандартной лексики // Отин Е. С. Избранные работы. II. - Донецк: «Донеччина», 1999. - С. 335-397. Отрицательный угол. Подросток: цена самоутверждения. М.: «Молодая гвардия», 1990. - 256 с. *^0 334 с^
Падунов 1991: Падунов В. Макулакультура или вторичная переработка культуры? // Вопросы литературы. 1991. - № 1. - С. 114. Палиндром. Визуальная поэзия. Научно-художественный журнал. - wg@ahl/phys.msu.su Перетц 1929: Перетц В. Н. Брань как приём у польских и украинских полемистов XVI-XVII вв. // Исследования и материалы по истории старинной украинской литературы XV1-XVIII веков. - Т. III. - Л., 1929. - С. 56-72. Перм.: Материалы И. А. Подюкова (Пермская обл., Чусов- ской р-н). Петухов 1992: Петухов А. С. Язык перестройки или перестройка языка? // Русская речь, 1992. - № 2. - С. 57-63. Пириев 1987: 11ириев А. Словарь жаргона преступников. Баку, 1987. Пиркало 1998: Пиркало Св1тлана. Перший словник молод1жного сленгу. Укладач Св1тлана Пиркало. За редакщею Юр1я Мосенкка. - Кит: AT «Вшол», 1998. - 83 с. Пирожков 1994: Пирожков В. Ф. Толковый словарь уголовного жаргона // Пирожков В. Ф. Законы преступного мира молодежи (криминальная субкультура). Тверь, 1994. Плуцер-Сарно 2000: Плуцер-Сарно А. И. Матерный словарь как феномен русской культуры // Новая русская книга, 2000. - № 2. - 74-80; то же: http://mat.by.ru/mat_21 l.htm (28.3.2001). -^ 3^©
Плуцер-Сарно 2001: Плуцер-Сарно Александр. Павел Пестель и запах навоза свежего // http://www.ruthenia.ru/logos/ personalia/plutser-sarno/06 pestel.htm (6.02.2001 - рецензия на словари В. С. Елистратова) Плуцер-Сарно 2001а: Плуцер-Сарно Александр. «Абортник» - «конокрад» или «жертва аборта»? http://afera.newmail.ru/ jargon/sl_kak_slova.htm 28.3.2001. Подвальная 1996: Подвальная Е. Из проблематики русской обсценной лексики // Язгулямский сборник. - 1. - СПб: изд- во СПбГУ, 1996. - С. 76-86. Подерев'янський 2000: Подерев'янський Лесь. Герой нашего часу. Яъв\в: Кальвар1я, 2000. - 166 с. Подобедова 2001: Подобедова Людмила. Бывает, что и мат лечит неизлечимые болезни // Аргументы и факты - Интернет, 13.02.2001. - Вып. 7 (http:// www.aif.ru/sv/120/ 06_01.php). Подюков 1989: Подюков И. А. Материалы к словарю-справочнику по русской народной фразеологии. Пермь, 1989 (машинопись). Подюков 1989: Подюков И. А. О сюжетной организованности бранных фразеологизмов (на материале диалектно- просторечной фразеологии) // Живое слово в русской речи Прикамья. - Пермь, 1989. - С. 112-127. Подюков, Маненкова 1991: Подюков И. А., Маненкова Н. Ю. Жаргонизированная лексика и фразеология в обиходно-
разговорной речи молодежи // Лингвистическое краеведение. - Пермь, 1991. - С. 78-85. Пономаренко 1992: Пономаренко Л. А. Субстандартные элементы в рассказах В. М. Шукшина // В. М. Шукшин. Жизнь и творчество. Вып. 2. Барнаул, 1992. - С. 178-180. Попов В. М. Словарь воровского и арестанстского языка. Киев, 1912. (=In: RG, S. 1-128). Поповченко 1996: Поповченко О. I. Словник жаргону злочинщв. Перше видання. Кит: ТОВ «06epir», 1996. - 136 с. Потапов 1923: Потапов С. М. Блатная музыка: Словарь жаргона преступников. М., 1923. Народный комиссариат внутренних дел. 2-е изд. - М., 1927. - 196 с. Потапов 1927: Потапов С. М. Словарь жаргона преступников: Блатная музыка. Составил по новейшим данным С. М. Потапов. М.: Народный комиссариат внутренних дел. 2-е изд.-М., 1927.-196 с. Потапов 1990: Потапов С. М. Словарь жаргона преступников: Блатная музыка. Составил по новейшим данным С. М. Потапов. М.: Народный комиссариат внутренних дел. 3-е изд. - М.: МАЛМ, 1990. - 196 с. Потапов 1991: Потапов Н. Мат в переплете // Правда. 21.11.1991. Похилько 1992: Похилько В. А. Блатной жаргон. Словарь. - Нижний Новгород, 1992. ^ 342
Прокопенко 1999: Прокопенко Ю. Полный сексологический словарь. - Изд. 3-е, перераб. и доп. - М.: РИПОЛ КЛАССИК, 1999. - 395 с. Пуиг 1991: Пуиг М. Санчес. Описание способов приёма наркотических средств в лексике русскоязычных наркоманов // Russistik. № 1, 1991. - С. 42^7. Пуиг 1991а: Пуиг М. Санчес. Торч - ломка - недобор: лексические способы выражения состояний на жаргоне русскоязычных наркоманов // Rusistika Espnola. Научный журнал по проблемам русского языка и литературы. Madrid, № 1, 1991.-С. 36-^8. Пуиг 1993: Пуиг М. Санчес. Название лиц, участников в процессе поставки, приготовления и потребления наркотических средств, в лексике русскоязычных наркоманов // Русский язык за рубежом, 1993. - X 1. - С. 65-71. Путилин 1904: Путилин И. Д. Условный язык петербургских мошенников, известный под именем «Музыки» или «Байкового языка» // Записки И. Д. Путилина. - Кн. 4. - СПб., 1904.-С. 261-267. Пушкарев 1994: Пушкарев Л. Н. Духовный мир русского крестьянина по пословицам XVII-XVIII веков. М.: Наука, 1994.-192 с. Разновидности городской устной речи. М., 1988. Раскин 1996: Раскин И. 3. Энциклопедия хулиганствующего ортодокса. - М.: Грамма, 1996.
Рожанский 1992: Рожанский Ф. А. Сленг хиппи. Материалы к словарю. - СПб.-Париж: Изд-во Европейского Дома, 1992.-64 с. Розин 1991: Розин М. В. Последствия контркультурного образа жизни // По неписанным законам улицы. М. «Юридическая литература», 1991. - С. 156-172. Росси 1991: Росси Жак. Справочник по ГУЛАГу. Исторический словарь советских пенитенциарных институций и терминов, связанных с принудительным трудом. Предисловие Алена Безансона. London, Overseas Publications Interchange Ltd, 1987. - 546 с; Изд. 2-е (в двух частях), до- полненое. Текст проверен Н. Горбаневской. М.: «Просвет», 1991.-548 с. Русский мат 1993: Русский мат. Краткий перечень и самоучитель выражений неофициального русского языка. (Moisejew Wladimir. Leitfaden und Lernhilfe fur die nichtoffizielle russische Umgangssprache). Leipzig, 1993. - 65 s. Русский мат 1994: Русский мат. Антология для специалистов-филологов. Под ред. Ф. Н. Ильясова. М.: издательский дом Лада М. 1994. - 303 с. Русский мат, Блатная речь и т. д. // Slang Pages at Razvod.com - Русский мат, Блатная речь и т. д. 2001. Садошенко 1995: Садошенко Д. Словарик компьютерного сленга. Днепропетровск, 1995. - 2:464/666. 13@ fidonet. Садошенко 1996: Садошенко Д. Computer Slang Dictionary. =^ 344
Version 1451. - Dniepropetrovsk, 1996. - 2: 464/2000. 16 @fidonet. 1996. Салимова 1993: Салимова Р. X. Военно-профессиональное просторечие как среда возникновения фразеологизмов // Диалектические процессы во фразеологии. Тезисы докл. межвузовской научн. конф. Челябинск, 1993. - С. 137-138. Самойлов 1989: Самойлов Л. Путешествие в перевёрнутый мир // Нева. № 4, 1989. Самойлов 1990: Самойлов Л. Этнография лагеря // Советская этнография. № 1, 1990. Санникова 1990: Санникова О. Мату- мат! // Собеседник. 1.04.1990. СВЖ: «Феня». Словарь воровского жаргона. Пособие для оперативных и следственных работников. - Киев, 1964. СВЯ: Словарь воровского языка Слова, выражения, жесты, татуировки. Тюмень: НИЛ ПО, 1991. - 170 с. Селищев 1928: Селищев А. М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М.1928. - 248 с. Сергеев 1996: Сергеев В. Н. Рец. на кн.: В. М. Мокиенко. Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями). А-А - ЯЯ. - Berlin: Dieter LENZ Verlag, 1995. - XXV+151 с. // Russistik. - 1996. - № 1-2. - С. 105-108.
Сигизмунд 1996: Сигизмунд Ольга. На баррикадах сексуальной революции // Комсомольская правда, 1.05.1996. - С. 9. Сидоров 1992: Сидоров Александр. Словарь современного блатного и лагерного жаргона (южная феня). Ростов- на-Дону: Гермес, 1992. - 176 с. Сидоров 2001: Сидоров Александр. Трагедия и комедия русских «блатных» словарей // http://www.kuliczki.net/moshkow/ NEWPROZA/SIDOROV A/slowari.txt (27.3.2001). Сидорова Татьяна. Русское просторечие как социально- языковая и стилистическая категория // Slovo (=Uppsala Universitet Slavica institutionen, 1992. - № 1), 1990. - № 1. - С. 93-106. Скачинский 1982: Скачинский А. Словарь блатного жаргона в СССР. Нью-Йорк, 1982. - 246 с. Скворцов 1964: Скворцов Л. И. Жаргон и языковая политика // Вопросы культуры речи. - Вып. 5. М., 1964. Скворцов 1974: Скворцов Л. И. Орфография просторечных и жаргонных слов // Нерешенные вопросы русского правописания. М., 1974. - С. 133-153. Скворцов 1977: Скворцов Л. И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии // Литературная норма и просторечие. М., 1977. Скворцов 1994: Скворцов Л. И. Стилистическое снижение и вульгаризация современного русского литературного языка // Традиции и новые тенденции в развитии славянских
литературных языков: проблема динамики и нормы. Тезисы докл. международной научн. конф. Москва, 24-26 мая 1994 г. М.: 1994. - С. 69-70. Скворцов 1994а: Скворцов Л. И. К созданию «Словаря русских жаргонизмов и жаргонных по происхождению слов» // Russistik, 1994. - № 1-2. - С. 113-123. Словарь американского сленга. Новгород, 1992. Словарь воровского жаргона 1964: Словарь воровского жаргона: Пособие для оперативного состава милиции. Киев, 1964. Словарь воровского жаргона 1965: Словарь воров-ско- го жаргона: Пособие для оперативного состава милиции, мест заключения и следователей МООП. - Вильнюс, 1965. Словарь воровского жаргона 1967: Словарь воровского жаргона: Пособие для оперсостава милиции, УМЗ и следователей МООП. - Рига, 1967. Словарь воровского жаргона 1971: Словарь воровского жаргона: Пособие для оперативного состава милиции, УИТУ и следователей Министерства внутренних дел. - Баку, 1971. Словарь воровского языка. Слова, выражения, жесты, татуировки. Тюмень: НИЛПО, 1991. - 170 с. (СВЯ) Словарь музыкально-тусовочного сленга. - Московский комсомолец, 20.03.92. Словарь перестройки. Сост. Максимов В. И. и др. СПб: «Златоуст», 1992. - 256 с. *^<Э 347 С5=
Словарь русского языка. Под ред. А. П.Евгеньевой. Изд. 2-е. М.: «Русский язык», 1985. Тт. 1—4. Словарь современного русского литературного языка. Тт. 1-17. М.-Л., 1950-1965. Словарь фразеологизмов и иных устойчивых словосочетаний русских говоров Сибири. Сост. Н. Т. Бухарева, А. И. Федоров. Новосибирск: «Наука», 1972. - 207 с. СМЖ: Словарь молодежного жаргона. Слова, выражения, клички рок-звезд, прозвища учителей / Под ред. И. А. Стер- нина. - Воронеж: Логос, 1992. Смирнов 1899: Смирнов Н. Слова и выражения воровского жаргона, выбранные из романа Вс. Крестовского «Петербургские трущобы» // Известия Отделения Русского языка и словесности Академии Наук. IV, Кн. 3. - СПб., 1899. - С. 1065-1087. Снегов 1991: Снегов С. А. Толковый словарь лагерного и воровского языка // Снегов С. А. Язык, который ненавидит.-М., 1991. Снегов 1991а: Снегов С. Словесный камуфляж. Толковый словарь лагерно-воровского языка // 24 часа, 1991. - № 51. СОСВ: Словарь образных слов и выражений народного говора. Под ред. О. И. Блиновой, - Томск: изд-во НТЛ, 1997. - 208 с. Ср.: Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. - Т. 1-3. - СПб., 1893-1912. Срамная муза 1996: Срамная муза. Антология =^3^8
поэтического эроса. Сост.: «Питербрук». СПб: «Питербрук», 1996.-301 с. СРГС: Словарь русских говоров Сибири. Под ред. А. И. Федорова. Сост. Н. Т. Бухарева, А. И. Федоров, -тт. 1-3. - Новосибирск: «Наука. Сиб. предприятие РАН», 1999-2002. СРНГ: Словарь русских народных говоров. Под ред. Ф. П. Филина и Ф. П. Сороколетова. Вып. 1-40 (издание продолжается). Л.-СПб, 1965-2007. ССРЯ - Словарь современного русского литературного языка. Изд. 2-е, переработанное. Тт. 1-4. М.: «Русский язык», 1991-1993. Социально-стилистические исследования. М., 1976. Ставицька 2000: Ставицька Леся. Про взаемодто жаргону i сленгу // Украшська мова та лггература. Кшв, 2000, № 15 (175), квггень. - С. 8. Ставицька 2000а: Ставицька Леся. Короткий словник жаргонно! лексики (на матер1ал1 сучасно!' украшсько1 лггера- тури) // Слово i час. 2000, - № 4. - С. 54-58. Стецюченко, Осташко 1996-1997: Стецюченко А., Остатке А. Как говорят в Одессе. Словарь полуживого одесского языка // «Одесса», ул. Ильфа и Петрова, 1996, № 1. - С. 76-79; №2,-С.78-81;№3.-С.78-81;№4.-С78-81;№5.-С78-81; № 6. - С. 78-81; 1997. № 1. - С. 78-81; № 2. - С. 78-81; № 3. - С. 79-82; № 4. - С. 80-83; № 5-6. - С. 92-95; № 7. - С. 76-78. (нет: 1996, № 6; 1997 № 1, № 3-4.
Стецюченко, Осташко 1999: Стецюченко А., Осташко А. Самоучитель полуживого одесского языка. - Одесса: ООО «Редакция журнала "Новое Время", журнал "Одесса"», 1999. - 92. с. Стратен 1931: Стратен В. В. Арго и арготизмы // Труды комиссии по русскому языку. - I. — 1931. - С. 111-147. Строгова 1971: Строгова В. П. В вопросу об этимологии фразеологизма «Памха(и) б тебя побрала» // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Ч. 1. Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971.-С. 369-372. Сумцов 1896: Сумцов Н. Ф. Пожелания и проклятья. Харьков, 1896. Сухопарое 1992: Сухопаров И. Д. Внелитературная лексика в произведениях Шукшина // В. М. Шукшин. Жизнь и творчество. Вып. 2. Барнаул, 1992. -С. 191-193. СЯП: Словарь языка Пушкина. Тт. 1-4 + Приложения. М, 1956. Танчук 1986: Танчук В. Сборник пословиц русского языка. Нью-Йорк, 1986. - 192 с. Тимофеев 2003: Тимофеев В. П. Фразеология диалектной личности. - Шадринск: изд-во Шадринского гос. пед. ин- та, 2003.-176 с. Толекова 1974: Толекова С. Грамматические конструкции фразеологизмов, выражающих благословения и проклятия, [в казахском языке]. - Изв. Акад. наук Казахской ССР, сер. филол. 4, 1974. - С. 36-41. -О 35©
Толковый словарь русского языка. Под ред. проф. Д. Н. Ушакова. Тт. 1-4. М., 1935-1940. Толстой 1974: Толстой Н. И. Из заметок по славянской демонологии. 1. Откуда дьяволы разные? // Материалы Всесоюзного симпозиума по вторичным моделирующим системам. 1(5). Тарту, 1974. - С. 27-32. Толстой 1975: Толстой Н. И. Лингвистические аспекты исследования славянского язычества // Актуальные проблемы исторической лексикологии восточнославянских языков. Днепропетровск, 1975. - С. 25-28. Толстой 1976: Толстой Н. И. Из заметок по славянской демонологии. 2. Каков облик дьявольский? // Народная гравюра и фольклор в России XVII-XIX вв. М., 1976. - С. 288-319. Толстой 1985: Толстой Н. И. Русск. чур и чушь. International Journal of Slavic linguistics and poetics. - 1985. Vol. XXXI- XXXII. - P. 431-137. (= Толстой 1995, 364-370). Толстой 1993: Толстой Н. И. Заметки по славянской демонологии. 4. чемер «злой дух, чёрт». Вопросы теории и истории языка. СПб: СПбГУ, 1993. - С. 124-130. Толстой 1995: Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. - М.: «Индрик», 1995. - 509 с. Толстой 1995а: Толстой Н. И. Язык и культура // Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. - М.: «Индрик», 1995. - С. 15-26. *&*(3 351 (ЗР
Тонков 1930: Тонков В. А. Опыт исследования воровского языка. - Казань: изд-во Казанского ун-та, 1930. Трахтенберг 1978: Трахтенберг В. Блатная музыка («Жаргон» тюрьмы). / И. А. Бодуэн де Куртенэ (ред., предисл.). - СПб., 1908. Репринт: Munchen, 1978. Третьяков 1978: Третьяков Л. И. Слова и выражения, употребляемые в преступном мире. - Тбилиси: УУР, 1978. Три века поэзии русского Эроса. Публикации и исследования. М: Издательский центр театра «Пять вечеров», 1992. - 160 с. Трубачев 1978: Трубачев О. Н. Из работы над русским Фас- мером // Вопросы языкознания. - 1978. - № 6. Трудные судьбы подростков - кто виноват? М.: «Юридическая литература», 1991. - 336 с. ТСУЖ: Толковый словарь уголовных жаргонов. Под общей ред. Ю. П. Дубягина и А. Г. Бронникова. М.: «Интер- Омнис», «Ромос», 1991. - 207 с. УМК: Уоллер Мак-Киенго. Словарь русской брани. АА - ЯЯ. - Калининград, 1997. Успенский 1981: Успенский Б. А. Религиозно-мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии // Структура текста. М.: Наука, 1981. Успенский 1983: Успенский Б. А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии (статья первая). - Studia Slavica Hungarica. XXIX, Budapest, 1983. - С. 33-69. -^ 352
Успенский 1987: Успенский Б. А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии (статья вторая). - Studia Slavica Hungarica. XXXIII/1-4, Budapest, 1987. - С. 37-76. Успенский 1988: Успенский Б. А. Религиозно-мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии// Semiotics and the History of Culture. Ohio, 1988. - P. 230-342. Успенский 1996: Успенский Б. А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии // Антимир русской культуры. Язык. Фольклор. Литература. Сб. статей (Русская потаенная литература) / Сост. Н. Богомолов. - М.: «Ладо- мир», 1996. - С. 9-107. Устюжанин 1999: Устюжанин Василий. Матюгальник. О некоторых лексических особенностях дискуссий российских политиков // Шанс (Берлинское издание), декабрь 1999. - С. 29. Фабричный 1923: Фабричный П. Язык каторги // Каторга и ссылка. - Иркутск, 1923. - № 6. - С. 177-178. Файн, Лурье 1991: Файн А., Лурье В. Всё в кайфе. СПб., 1991.-196 с. Фасмер 1986: Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Перевод с нем. и предисл. О. Н. Трубачева. Тт. 1—4. М.: «Прогресс», 1986. Феньвеши 1996: Феньвеши И. Современные словари русского сленга // Studia Slavica Savariensia, 1996. - № 1-2. - С. - С. 189-205. *©*Ф 353 <ЗР
Флавинский 1991: Флавинский В. В. Тюремный жаргон. Одесская хроника. Спецвыпуск, 1991. - № 3—4. Флегон 1973: Флегон А. За пределами русских словарей. London: «Flegon Press», 1973. - 408 с. Фразеологический словарь литературного языка конца XVII-XX вв. Под ред. А. И. Федорова. Тт. 1-2. Новосибирск: «Наука», 1991. Фразеологический словарь русского языка. Под ред. А. И. Молоткова. М.: «Русский язык», 1986. - 543 с. ФСУМ: Фразеолопчний словник укра'шсько! мови. Кн. 1 (А-Нал). Кн. 2 (Нал-Я). - 980 с. К.: «Наукова думка», 1993. Хазанов 1994: Хазанов Б. Экология мата // Литературная газета. 2.11.1994. Хан 2000: Хан Анне. Дорогостоящие жесты // MiR. - Mai 2000. - S. 68-69. Хандзинский 1926: Хандзинский В. Н. Блатная поэзия // Сибирская живая старина. - Иркутск, 1926. - Вып. 1 (5). С. 44-в1. Хатунцева 1968: Хатунцева Е. Б. О «белых» и «тёмных» // Русский язык в школе, 1968. № 3. - С. 64-66. Хватов 1994: Хватов Сергей. Проблемы семантизации «новой русской лексики» // Lexikographie und Lexikologie im Russischunterricht (als Fremdsprache). 3. Internationale wissen- schaftliche Konferenz. Berlin: Zentraleinrichtung Sprachen- zentrum der Humboldt-Universitat zu Berlin, 1944. - S. 25-28. Химик 1990: Химик В. В. Категория субъективности и её ^ 354
выражение в русском языке. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - 181 с. Химик 1999: Химик В. В. Русское городское просторечие: новое содержание старого понятия // Материалы XXVIII Межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. 15-22 марта 999. - Вып. 9. Лексикология, лексикография, фразеология, часть 2. СПб.: изд- во СПбГУ, 1999. - С. 21-25. Химик 2000: Химик В. В. Современное просторечие в русском языковом и культурном пространстве // Studia Slavica Savariensia, 2000. - № 1. - С. 107-121. Химик 2000а: Химик В. В. Поэтика низкого, или просторечие как культурологический феномен. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2000. - 272. Хлебда 1994: Хлебда В. Пословицы советского народа // Russistik, 1994. - № 1-2. - С. 85-95. Ходасевич 1924: Ходасевич В. Ф. Кощунства Пушкина (Из книги «Поэтическое хозяйство Пушкина») // Современные записки. XIX. - Париж, 1924. - С. 405-413. Хомяков 1992: Хомяков В. А. Некоторые типологические особенности нестандартной лексики английского, французского и русского языков. - Вопросы языкознания, 1992, № 3. - С. 94-105. Хоменко 1999: Хоменко О. Б. Язык блатных, язык мафиози. Энциклопедический синонимический словарь. Т. 1-2. - Киев: Форт-М, 1999. *ф*Ф 355 с-?-
Храмов 2000: Храмов Ю. В. Две заметки о русских ругательствах // Studia Slavica Savariensia, 2000. - № 1. - С. 99-106. Хукка 1992: Хукка В. Жаргон преступного мира. Нижний Новгород, 1992. Цыбулькин 2000: Цыбулькин В. К вопросу о формировании Харьковского русского студенческого социолекта // «Stowa, stowa, stowa»... w komiunikacji je-zykowej. Pod red. Marceliny Grabskiej. - Gdansk, 2000. - С 309-315. Черных 1993: Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Тт. I (А-Пантомима. - 622 с); II (Панцирь-Ящур. - 560 с). М.: «Русский язык», 1993. Чернышев 1992: Чернышев А. В. Современная советская мифология. Тверь, 1992. - 80 с. Чуканова 1916: Чуканова Т. В. Жаргон преступников // Вестник права. 1916. - № 33. - С. 781-784. Шанский, Боброва 1994: Шанский Н. М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. - М.: «Прозерпина», ТОО «Школа», 1994. - 399 с. Шарифулин 1997: Шарифулин Б. А. «Свое» и «чужое» в русском экспрессивном фонде // РР, 1997, - № 6. - С. 45^17. Шахиджанян: Шахиджанян В. Я+Я. Сленг сексуальных меньшинств. - http://an-winnt40.demos.su/books/I+I/ 0094.htm. *^ 356
ШБ: Шанский Н. М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. - М.: «Прозерпина», ТОО «Школа», 1994. - 399 с Шерстобоева 1998: Шерстобоева Светлана. Язык в любви важней всего (рец. на книгу Юрия Козлова «Речь в интимных отношениях», рубрика «Эродром») // Комсомольская правда, 21.08.1998, - С. 10. Шигарева 1999: Шигарева Юлия. Мат - слова священные (интервью с писателем Юзом Алешковским) // Аргументы и факты, 22.09.1999 (№ 38). - С. 9. Шинкарёв 1991: Шинкарёв В. Митьки: вчера, сегодня, завтра? // Огонёк, 1991. - № 28. - С. 23. Шинкаренко 1998: Шинкаренко Ю. В. БАЗАРГО. Жаргон уральских подростков. Справочное издание. М: ЮНПРЕСС, 1998. Шмелева 2005: Шмелева Е. Я. Сквернословие // Культура русской речи 2005, С. 627-628. Шулепов 2001: Шулепов Михаил. Богатство языка - залог богатства мата, (интервью с Олегом Николаевым) // Петербургский час пик, 21-27.03.2001 (№ 12). - С. 10. Щербакова 1993: Щербакова Н. Т. Экспрессивная фразеология в произведениях В. М. Шукшина // Диалектические процессы во фразеологии. Тезисы докл. межвузовской научи, конф. Челябинск, 1993. - С. 143-144. Щепотьев 1927: Щепотьев Володимир. Мова наших шко- ляр1в, Етнограф!чний вкник, Кн. 3. - Ки'ш 1927. - С. 76-81. *ф*Ф 357 <5>
Щуплов 1995: Щуплов Александр. Если переплюнуть с бороды на лысину... // Столица, № 18 (апрель). - С. 48-52. Щуплов 1998: Щуплов Александр при участии Томаса Мак- ловски и Мэри Кляйн. Жаргон-энциклопедия современной тусовки. - М.: «Колокол-пресс», 1998. - 544 с. Эротика в русской литературе: от Баркова до наших дней. Тексты и комментарии (= Литературное обозрение. Специальный выпуск). М., 1992. - 112 с. ЭСБМ: Этымалапчны слоушк беларускай мовы. - Тт. 1-8. Монск: «Навука и тэхшка», 1978-1993. ЭСРЯ: Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. Тт. 1-2. Вып. 1-9. М.: изд-во МГУ, 1963-1999. ЭССЯ: Этимологический словарь славянских языков. Прас- лавянский лексический фонд / Под ред. О. Н. Трубачева. Вып. 1-27. - М.: изд-во «Наука», 1974-2000. Юганов, Юганова 1994: Юганов И., Юганова Ф. Русский жаргон 60-90-х годов. Опыт словаря. Под ред. А. Н. Баранова. М.: «Помовский и партнеры», 1994. - 318 с. Юганов, Юганова 1997: Юганов И., Юганова Ф. Словарь русского сленга (сленговые слова и выражения 60-90-х годов) / Под ред. А. Н. Баранова. - М.: Метатекст, 1997. Ягич 1895: Ягич В. Тайный язык среди славян. - СПб., 1895. Ядринский 1872: Ядринский Н. М. Русская община в тюрьме и ссылке. - СПб.: изд-во Маргиеровского, 1872. - 719 с. ^ 358
Яковлева 1996: Яковлева Светлана. Вот слово пролетело и... «ага» // Санкт-петебургские ведомости, 10.01.1996. - С. 5. Янко-Триницкая 1968: Янко-Триницкая Н. А. «Штучки-дрючки» устной речи // Русская речь, 1968. - № 4. - С. 48-51. A Dictionary of Modern Slang, Cant and Vulgar Words. John Camden Hotten, 1860. Allen 1983: Allen, Irving Lewis. The Language of Ethnic Conflict. Columbia University Press, New York 1983. Allen 1993: Allen Irving Lewis. The City in Slang. London Antiquary, Oxford University Press, 1993. Aman 1987: Aman Rheinhold. (Hg.) Maledicta. The International Journal of Verbal Aggression. Waukesha, Wisconsin, Samtl. Bde. 1977-1989. Anusiewicz, Skawinski 2000: Anusiewicz Janusz, Skawinski Jacek. Sfownik polszczyzny potocznej. Wydanie drugie. - Warszawa, Wroclaw: wyd. naukowe PAN, 2000. -410 s. Ayto 1992: Ayto John, und John Simpson: The Oxford Dictionary of Modern Slang. Oxford University Press, 1992. Bankowski 2000: Bankowski Andrzej. Etymologiczny slownik jezyka polskiego. T. 1. - 873 s.; t. 2. - 977 s. - Warszawa: wyd- wo Naukowe PWN, 2000. Brodsky Hannah. Modern Trends in English Borrowings into Russian// Australian Slavonic and East European Studies. - 1992.-№2.-P. 71-84. *&<($ 35Я сЗР
Bruckner 1957: Bruckner Alexander. Srownik etymoiogiczny jezyka polskiego. Warszawa, 1957. - 806 s. Burgen 1998: Burgen Stephen. Bloody hell, verdammt noch mal! Eine europaische Schimpfkunde. Ubers. aus dem Englische Harmut Schickert. Miinchen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co, KG. -251 S. Caradec 1988: Caradec Francois: N'ayons pas Peur des Mots. Larousse, 1988. Cardinali 1995: Cardinali Mario: Ambrogio Ha Trombato La Contessa: Dieci Anni Di Storia Italiana Nella Scandalosa Satira del Vernacoliere. Ponte Alle Grazie, 1995. Celdran 1995: Celdran Pancracio: Inventario General de Insultos. Ediciones del Prado, 1995. Chapman 1988: Chapman Robert L. The Dictionary of American Slang. Pan, 1988. Chapman 1989: Chapman Robert L. Thesaurus of American Slang. Collins, 1989. Chomjakow W. Typologische Besonderheiten von Nichtstandardelementen im Englischen, Franzosischen und Russischen // Wissenschaftliche Zeitschrift [Martin-Luther- Universitat Halle-Wittenberg]. 1980, XXX, 3. Christiani W. Uber die personlichen Schimpfworter im Russischen/ / Archiv fur slavische Philologie. - 34,1913. - S. 321-370. Comrie В., Stone G. The Russian Language since the Revolution. - Oxford: Clarendon Press, 1978. *t~2 36©
Cool. Еженедельный молодёжный журнал. М. Cooper В. Russian underworld Slang and its Diffusion into the Standard Language// Australian Slavonic and East European Studies. - 1989. - № 2. - P. 61-89. Corten 1992: Corten 1. Vocabulary of Soviet Society and Culture. - London, 1992. Czeszewski 2001: Czeszewski Maciej. Sfownik slangu mlodziezowego. - Pita: wyd-vvo Ekolog, 2001. - 354 s. Dabrowska 1994: Dabrowska Anna. Eufemizmy wspofczesnego jezyka polskiego. - Wroclaw: Wyd. Uniwersytetu Wroctaw- skiego. - 1994.-420 s. Dabrowska 1998: Dabrowska Anna. Stownik eufemizmow polskixh czyli w rzeczy mocno, w sposobie tagodnie. - War- szawa: wyd-wo naukowe PAN, 1998. - 323 s. Dabrowska 1998a: Dabrowska Anna. Nazwy kolorow w leksyce erotycznej // Leksyka w komunikacji jezykowej. Materiafy konferencji miezynarodowej (Gdansk-Lgczyno, wrzesien 1998). - Gdansk, 1998.-S. 54. Das neue Schimpfwortlexikon. Von A... bis... leuchter. Originalausgabe. 7-te Auflage. Wilhelm Heyne Verlag, 1994. - 123 s. Devkin 1996: Devkin V. D. Der russische Tabuwortschatz. - Leipzig: Langenscheidt, 1996. Dictionary of Russian Obscenities. Shoenhof s Foreign Books, Inc. Cambridge, Massachusetts, 1971.
Dvofdk 1995: Dvorak L. Эй, чувак! Rusky slang aneb Cesky hambaf jazyka ruskeho. - Praha: Horizont, 1995. - 149 S. Dreizin, Priestly 1982: Dreizin F., Priestly T. A Systematic Approuch to Russian Obscene Languge// Russian Linguistics, 1982. -Vol.6.- P. 233-249. Drummond, Perkins 1987: Drummond D. A., Perkins G. Dictionary of Russian Obscenities. 3-d, revised edition. Oakland, 1987.-94 p. Eckert 1991: Eckert R. Studien zur historischen Phraseologie der slawischen Sprachen (Unter Berucksichtigung des Baltischen). (= Slavistische Beitrage Bd. 281). Munchen, 1991. - 262 s. Eckert, Gunther 1992: Eckert, Rainer; Gunther, Kurt. Die Phraseologie der russischen Sprache. Leipzig - Berlin - Munchen [u.a.]: Langenscheidt-Verlag Enzyklopadie, 1992. - 176 s. Elyanov 1987: Elyanov David. The Learner's Russian-English Dictionary of Indecent Words and Expressions. 2-d revised edition. Pacific Grove, 1987. - 128 p. Enright 1985: Enright D. J.: Fair of Speech: The Uses of Euphemism. Oxford University Press, 1985. Feinsilver 1970: Feinsilver Lillian Mermin. The Taste of Yiddish. A. S. Barnes & Co, 1970. Forconi 1988: Forconi Augusta: La Mala Lingua. Dizionario dello »Slang« Italiano. SugarCo, 1988. «=& 362
Edouard 1983: Edouard R. N ouveau Dictionnaire des Injures. Nouvelle edition revue et completee par Michel Ca- rassou. - Sand et Tchou, 1983. Ermen 1991: Ermen Use. Der obszone Wortschatz im Russischen. Etymologie, Wortbildung, Semantik, Funktion. Magisterarbeit. [FreieUniv. Berlin] FB Neuere Fremdsprachliche Philologien. Berlin. 1991. - 105 S. Ermen 1993: Ermen Use. Der obszone Wortschatz im Russischen. Etymologie, Wortbildung, Semantik, Funktion (= Specimina Philologiae Slavicae. Hrsg.von Olexa Horbatsch, Gerd Freidhof und Peter Kosta. Bd. 98). Munchen: Verlag Otto Sagner, 1993. - 106 S. Fennel 1961-1970: Tonnies Fenne's Low German Manual of Spoken Russian. Pskov 1607. Vol. 1-2. - Ed. Roman Jacobson. - Copenhagen, 1961-1970. Franklyn 1961: Franklyn Julian: A Dictionary of Rhyming Slang. Routledge & Kegan Paul, 1961. Galler, Marquess 1972: Galler Meyer, Marquess Harlan E. Soviet Prison Camp Speech. A Survivor's Glossary. Supplemented by Terms from the Works of A. I. Solzhenitsyn. - Madison, Wis.: The University of Wisconsin Press, 1972. - 216 p. Galler 1977: Galler Meyer. Soviet Prison Camp Speech. A Survivor's Glossary. Supplement. Hayward, California. Soviet Studies, 1977.-102 p. Gauger 1999: Gauger Hans-Martin. Sprache und Sexualitat. // Merkur. - № 598, 1/99. - Stuttgart: Klett-Cotta Verlag.
Geiges, Suworowa 1989: Geiges A., Suworowa T. Liebe steht nicht auf dem Plan. Frankfurt, 1989. Geller 1997: Geller Ewa. Zur Etymologie einiger jiddische und deutscher Schimpfworter und Gaunerbezeichnungen im Polnischen // Zeitschrift fur Slawistik, 1997. - № 3 (42). - S. 274-284. GL: Michail Glasnost*. 100 Schmutzige russische Worter. Deutsch-Kyrillisch-Lautschrift. Herausgegeben von Michail Glasnost' und illustriert von Gerd Bauer // Frankfurt am Main: Eichborn Verlag, 1988. - 69 S. Gluhak 1993: Gluhak Alemko. Hrvatski etimoloski rjecnik. - Zagreb: August Cesarec, 1993. - 832 s. Gorbatsch 1978: Gorbatsch Olexa. Russische Gaunersprache // RG, S. 1-17. Grahn 1984: Grahn Judy. Another Mother Tongue: Gay Words, Gay Worlds. Beacon Press, Boston 1984. Gregor 1971: Gregor F. Slowakische Schimfworte und Fluche ungarischer Herkunft // Studia Slavica. - Budapest, 1971. - Bd. 17,fasc. 1/2.-S. 107-118. Graves 1936: Graves Robert. Lars Porsena, or the Future of Swearing. Kegan Paul, Trench, Trubner & Co, 1936. Green 1992: Green Jonathon. A Dictionary of Contemporary Slang. Pan, 1992. Green 1994: Green Jonathon. Slang Down the Ages. Kyle Cathie, 1994. «=еэ 364
Green 1996: Green Jonathon. The Macmillan Dictionary of Contemporary Quotations. Macmillan, 1996. Grose 1994: Grose Francis. The 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. Senate, 1994. Grochowski 1995: Grochowski M. Stownik polskich przeklenstw i wulgarizm6w. Warszawa: PWN, 1995. Gutknecht 1998: Gutknecht Christoph. Lauter bohmische Dorfer. Wie die Worter zu ihrer Bedeutung kamen. - 4-te durchges. Aufl. - Munchen: Beck, 1998. - 212 S. Hallam 1993: Hallam Paul. The Book of Sodom. Verso, 1993. Haudressy 1992: Haudressy Dola. Les mutations de la langue russe. Ces mots qui disent Tactualite (= Новые слова. Отражают события 1991 года. Словарь-справочник). Paris, Institut d'etudes slaves, 1992. - 269 p. Hinrichs 1992: Hinrichs U. Gesprochenes Slavisch und slavischer Nonstandard// Zeitschrift fur slavische Philologie, Bd.52, Heft 1,1992. S. 74-103. Hochel 1993: Hochel Brano. Slovnik slovenskeho slangu. Bratislava: HEVI, 1993. - 187 s. Holub, Коребпу^ 1952: Holub Josef, Kopecny Frantisek. Etymologicky slovnik jazyka ceskeho. Praha: SPN, 1952. - 575 s. Hornadge 1982: Hornadge Bill. The Australian Slanguage. Cassell, 1982 Hotten 1860: Hotten J. A. A Dictionary of Modern Slang, Cant and Vulgar Words. L., 1860. \^^ 365 СЭР
Hopkins 1977: Hopkins W. The Development of Pornographic» Literature in 18-th and 19-th Century in Russia. Phil. Diss., Indiana University. 1977. Hughes 1993: Hughes Geoffrey. Swearing. A Social History of Foul Language, Oaths and Profanity in English. Blackwell, 1993. Hyman 1950: Hyman E. (Ed.). Dictionary of American Underworld Lingo. Constable, 1950. Isadenko 1964: Isacenko A. V. Un juron russe du XVI siecle // Lingua Viget: Commentationes Slavicae in Honorem V. Kiparsky. Helsinki. - P. 68-70. Jachnow 1991: Jachnow H. Substandartsprachliche Varianten des Russischen und ihre linguistische Erfassung // Die Welt der Slaven, 1991. № 36, 1/2. S. 9-18. Jay 1992: Jay T. Cursing in America. A Psychohnguistic Study of Dirty Language in the Courts, in the Movies, in the Schoolyards and on the Streets. - Philadelphia, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1992. Kain 1993: Kain Pamela. Die Grammatik des Fluches bei Serben. Magister hausarbeit am Bereich Neuere Fremdsprachliche Philologien. Berlin, 1993. - 80 +XXVIII S. Kania 1978: Kania Stanisfaw. Polska gwara zolnierska Iat 1914- 1919. ZielonaGora, 1978. Karni£ar 1992: Karnicar Ludwig. Die Tierwelt in den Karntner slowenischen Mundarten // Anzeiger fur slavische Philologie. Bd. XXI. Graz, 1992. - S. 39-59. "^ 366
Katzner 1984: Katzner К. English-Russian, Russian-English Dictionary. - New York, 1984. Kauffman 1981: Kauffman Ch. A. A Survey of Russian Obscenities and Injective Usage // Maledicta IV, 2. - 1981. - S. 261-181. Khomiakov 1980: Khomiakov V. A. Two typological features of nonstandard English and Russian vocabularies // The New Zeland Slavonic Journal, 1980, № 2. Knox 1993: Knox Helen, et al., Hgg.: Harrap's French/Anglais Slang Dictionary/Dictionnaire. Harrap, 1993. Koester 1985: Koester S. Язык школьников (1) // Zielsprache Russisch. № 3,1985. Koester 1985: Koester S. Язык школьников (II) // Zielsprache Russisch. № 4, 1985. Koester, Rom 1985: Koester Soia, Rom Elena. Worterbuch der modernen russischen Umgangsprache. Russisch-Deutsch. Munchen: Max Hueber Verlag, 1985. - 458 S. Koester-Thoma 1995: Koester-Thoma, Soia. Sprachliche Varietat im Tabu. Zur obszonen Lexik des Russischen // Моки- енко 1995. - S. 147-151. Koester-Thoma 1996: Koester-Thoma, S. Die Lexik der russischen Umgangssprache. Forschungsgeschichte und Darstellung. Berlin 1996. - 275 S. Koester-Thoma, Zemskaja 1996: Koester-Thoma, S. Zemskaja, E. (Hrsg): Russische Umgangssprache. Phonetik. ^*<^ 367 сЭг-
Morphologic Syntax. Wortbildung. Wortstellung. Lexik. Nomination. Sprachspiel. Berlin 1995. - 306 S. Lengenfelder 1992: Lengenfelder G.: Das Szene Schimpfworter- buch. Nidderau 1992. Kosova 1973: Kosova Maria. Magicke usmrcovanie protivnika na dial'ku// Slovensky narodopis. 1973, 21, № 4. - S. 513-534. Kramer 1966: Kramer Alex. A. Dictionary of «Unrecognized» and Slang Words. New York, 1966. Kronsbein 1999: Kronsbein Joachim. «Die Deutschen schimpfen anders» (Interview mit Hans-Martin Gauger - см. Gauger 1999) // Der Spiegel 1999. - № 44. - S. 263-264. Kunitskaya-Peterson 1981: Kunitskaya-Peterson C. International Dictionary of Obscenities: a Guide to Dirty Words and Indecent Expressions in Spanish, Italian, French, German, Russian. - Oakland, 1981. Labov 1970: Labov W. The study of nonstandard English. Champaign, 1970. van Leeuwen-Turnovcovtf 1990: van Leeuwen-Turnovcova J. Rechts und Links in Europa. Ein Beitrag zur Semantik und Symbolik der Geschlechterpolaritat. Osteuropa-Institut der Freien Universitat Berlin.(=Balkanologische Veroffentlichungen, Bd. 16). Berlin, 1990. - 280 S. van Leeuwen-Turnovcova' 1991: van Leeuwen-Turnovcova J. KRUMM und DREHEN im Kulturparadigma der ORDNUNG// Znakolog, 1991, № 3. - S. 131-166. ^ 368
van Leeuwen-Turnovcova* 1992: van Leeuwen-Turnovcova J. Zur Herkunft der gangigsten Tatigkeitsbezeichnungen in den slavischen Sprachen // Zeitschrift fur Balkanologie, 1992. № 28. - S. 75-92. van Leeuwen-Turnovcova* 1993: van Leeuwen-Turnovcova J. Kultursemantische Aspekte der substandarden Lexik // Reiter N. (Hg.): Standard und Non-Standard in Sud- und Osteuropa, 1993. van Leeuwen-Turnovcova* 1993a: van Leeuwen-Turnovcova J. Historisches Argot und neuer Gefangnisslang in Bohmen. - Teil I: Worterbuch. Berlin: Harrassowitz Verlag. 1993. - 362 S. Lehfeldt 1991: Lehfeldt W. Zum Stand der Erforschung der nichtstandardsprachlichen Existenzformen des Russischen // Die Welt der Slaven, 1991. № 36, 1/2. - S. 2-9. Lehr-Spiawiski, Polanski: Lehr-Splawiski Tadeusz, Polanski Kazimierz. Siownik etymologiczny j^zyka drzewian polabskich. Zesz. 1-6. Wroclaw-Warszawa-Krakow: wyd-wo PAN-Energeia, 1962-1994. Le6n 1992: Leon Victor. Diccionario de Argot Espanol. Alianza Editorial, 1992. Levy 1981: Levy Leonard W. Treason Against God: A History of the Offense of Blasphemy. Schocken, 1981. Lewinson 1999: Lewinson Jacek. Siownik seksualizmow polskich. - Warszawa: «Ksi^zka i Wiedza», 1999. - 354 s. Live dictionary. - http://www/ets.ru/livelang/htm (2000). *®@ 36Я £3=-
Lotti 1990: Lotti Gianfranco. Dizionario degli Insulti. Mondadori, 1990. Lotti 1992: Lotti Gianfranco. Le Parole Delia Gente. Mondadori, 1992. Lotti 1940: Lotti Gianfranco. Insultopoli. Sonzogno, 1994. Ludwikowski, Walczak 1922: Ludwikowski Wiktor, Walczak Henryk. Zargon mowy przest^pcow «Blatna muzyka». Ogolny zbior stow gwary ztodziejskiej. - Warszawa, 1922. 126 s. + I-VI // Polnische Gaunersprache II. Herausgegeben von Olexa Horbatsch. - Frankfurt am Main, 1979. - S. 126. Macella 1989: Macella Leon. Le Parler Pied-Noir. Rivages, 1989. Machek 1971: Machek Vaclav. Etymologicky slovnik jazyka ceskeho a slvoenskeho. - Praha, 1971. - 866 s. Major 1994: Major Clarence. Juba to Jive: A Dictionary of African-American Slang. Penguin, 1994. Manzoni 1980: Manzoni Gian Ruggero, und Emilio Dalmonte: Pesta Dura e Vai Tranquilo: Dizionario del Linguaggio Giovanile. Feltrinelli, 1980. Marder 1992: Marder S. A. A supplementary Russian-English Dictionary. - Ohio, 1992. Marszk 1999: Marszk Doris. Substandard // Handbuch der sprachwissenschaftlichen Russistik und ihrer Grenzdisziplinen. Hrg. von Helmut Jachnow. Wiesbaden: Harrasowitz-Verlag, 1999.-S. 614-638. ^ 370
Mazon 1920: Mazon A. Lexique de la guerre et de la revolution en Russie (1914-1918). Paris: Bibliotheque russe de ITnstitute d'etudes slaves, 1920. McConville, Shearlaw 1984: McConville, Erigid, und John Shearlaw. The Slanguage of Sex. Macdonald, 1984. Mencken 1936: Mencken H. L.: The American Language. Knopf, 1936. Mieder 1982: Mieder Wolfgang. Sexual Content of German Wellerisms // Maledicta 6. - 1982. - P. 215-223. Miklosich 1886: Miklosich Franz. Etymologisches Worterbuch der slavischen Sprachen. - Wien: Wilhelm Braumuller, 1886. - 548 S. Mills 1993: Mills Jane: Sexwords. Penguin, 1993. Mills 1993: Mills Jane: Woman-words. Virago, 1991. Mokienko 1993: Mokienko V. Zur Untersuchung des Substandards der russischen Phraseologie // Zur Bildung neuer russischer Lexik und ihrer Ver-mitdung in Schule und Hochschule und Schule. (= 2. Wissenschaft-liche zu der Russischausbildung an Universitaten, Hochschulen und Schulen. Berlin, 28.01.1993). Berlin: Zentralein-richtung Sprachen-zentrum der Humboldt- Universitat zu Berlin, 1993. - S. 9-11. Mokienko 1999: Mokienko Valerij. The Russian Language 'On the Brink' // Language and Society in post-communist Europe: selected Papers from the Fifth World Congress of Central and East European Studies, Warsaw, 1995 / edited by J. A. Dunn. - New York: Macmillan Press Ltd, 1999. 70-85. &<£ 371 CS-
Mokienko, Walter 1999: Mokienko Valerij M., Walter Harry. Lexikographische Probleme eines mehrsprachigen Schimp- fworterbuches //Anzeiger fur Slavische Philologie. XXVI. - Graz, 1999. - S. 199-210. Montagu 1968: Montagu Ashley. The Anatomy of Swearing. Rapp & Whiting, 1968. Morton 1989: Morton James. Low Speak. Angus & Robertson, 1989. Nanni 1953: Nanni U. Enciclopedia delle ingurie, degli insulti, delle contumelie e delle insolenze. - Milano: Casa editrice ceschina, 1953. Nash 1993: Nash Walter. Jargon: Its Uses and Abuses. Blackwell, 1993. Neue Worter und Bedeutungen. Russische Lexik der 90er jahre. Zusammengestellt von E. Kanowa und W. Egert. Berlin: Hum- boldt-Universitat zu Berlin. ZE Sprachenzentrum, 1992. - 60 S. Nikolski 1993: Nikolski V. (Никольский В. Д.). Dictionary of Contemporary Russian Slang. Moscow: Panorama, 1993. - 175 p. Nissen, Reuter 1999: Nissen Klaus, Reuter Martin. Die neuen Leiden der jungen Worter. Die aktuelle Worterbuch zur Racht- schraiprehvorm. - Munchen: Droemersche Verlagsanstalt, 1999. - 169 S. NKP: Nowa ksiega przysrow i wyrazen przysiowiowych polskich / Pod red. akad. Ju. Krzyzanowskiego. T. 1-4. War- szawa, 1969-1978. ^ 372
Nobre 1986: Nobre Eduardo. Dicionario de Calao. Publicacoes Don Quixote, 1986. NSGU 2003: Kasperzak Malgorzata, Rzeszutek Monika, Zgotkowa Halina. Nowy stownik gwary uczniowskiej. Pod re- dakcj Haliny Zgotkowej. - Wroclaw: wydawnictwo EUROPA, 2004. - 425 s. Nunez, 1978: Nunez Miguel Ropero. El Lexico Calo en Lenguaje del Cante Flamenco. Universidad de Sevilla, 1978. Obratil 1999: Obratil K. J. Kryptadia. Pfispevky ke studiu pohlavniho iivota naseho lidu. III. (Slovnik). (reprint soukromeho tisku z let 1938-1939 (sv. 12-15).-Praha: Paseka, 1999.-453 s. Odalos 1993: Odalos P. Prehl'ad a problematika vyskumu argotu na Slovensku // Slovenska rec, 1993. - № 4. - S. 238-243. Odean 1988: Odean Kathleen. High Steppers, Fallen Angels and Lollipops. Wall Street Slang. Dodd Mead, New York 1988. Oliver 1985: Oliver Juan Manuel. Diccionario de Argot. Sena, 1985. Opelt 1971: Opelt Ilona. Schimprworter im Querolus // Glotta (Zeitschrift fur griechische und lateinische Sprachen, 1971, Hft. 3-4. - S. 289-295. Osborne 1993: Osborne Lawrence. The Poisoned Embrace - a Brief History of Sexual Pessimism. Pantheon, 1993 Oufednfk 1988: Oufednik Patrik. Smirbuch jazyka ceskeho. Edice K. - Paris, 1988. - 419 s. - 2-е vyd. Praha, 1992. *&<($ 373 C-P
Oufednik 1994: Oufednik, P. Anii jest со noveho pod sluncem. Slova, rceni a uslovi biblickeho puvodu. - Praha, 1994. Paros 1988: Paros Lawrence. The Erotic Tongue. Arlington, 1988. Parris 1995: Parris Matthew. Scorn. With Added Vitriol. Hamish Hamilton, 1995. Partridge 1950: Partridge Eric. A Dictionary of the Underworld. Routledge & Kegan Paul, 1950. Partridge 1961: Partridge Eric. A Dictionary of Slang and Unconventional English. Routledge 8c Kegan Paul, 1961. Partridge 1985: Partridge Eric. Slang Today and Yesterday. L., 1985. Pastyfik 1995: Pastyfik Svatopluk. Nad slovy nemytymi a necesanymi. Рец. на кн.: В. М. Мокиенко. Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с ис- торико-этимологическими комментариями). А-А - ЯЯ. - Berlin: Dieter LENZ Verlag, 1995. - XXV+151 с. // Cestinaf, 1995-96. - № 4. - S. 121-123. Pastyfik 1996: Pastyfik Svatopluk. Рец. на кн.: В. М. Мокиенко. Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями). А-А - ЯЯ. - Berlin: Dieter LENZ Verlag, 1995. - XXV+151 с. // Opera Slavica. Slavisticke rozhledy - 1996. - № 4. - S. 63-64. Patton 1980: Patton F. R. Exressive Means in Russian Youth Slang // Slavic and East European Journal. - 1980. - № 24. - P. 270-282. Pfandl 1995: Pfandl, Heinrich. Рец. на кн.: В. М. Мокиенко. ^374
Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями). А-А - ЯЯ. - Berlin: Dieter LENZ Verlag, 1995. - XXV+151 с. // Revue des etudes slaves. Paris, 1995. - T. 67 (fasc. 2-3).- P. 537-542. Phythian 1979: Phythian B. A. A Concise Dictionary of English Slang and Colloquialisms. L., 1979. Plahn 1987: Plahn Jiirgen. Хуйня-муйня и тому подобное // Russian Linguistics, vol. 11. 1987. - P. 37—41. Power 1991: Power Patrick C. The Book of Irish Curses. Mercier Press, 1991. Pstyga 1997: Pstyga, Alicja. Рец. на кн.: В. М. Мокиенко. Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями). А-А - ЯЯ. - Berlin: Dieter LENZ Verlag, 1995. - XXV+151 с. / / Przegl^d rusystyczny. - Rocznik XX, zeszyt 1-2. - Warszawa, 1997.-S. 132-135. Pstyga 1998: Pstyga A. Innowacje leksykalne we wspotezesnych jezykach stowianskich w perwpektywie paraleli // Studia Rossica VI. - Warszawa, 1998. - S. 241-250. Raskin 1978: Raskin Victor. On Some Pecularities of Russian Lexicon // Papers from the Parasession on the Lexicon. Chicago: Chicago Linguistic Society. - P. 312-325. Raskin 1979: Raskin Victor. Literal Meaning and Speech Acts / / Theoretical Linguistics. 1979. Vol. 4.
Rathmayr 1980: Rathmayr R. M. Kommunikationsorientierter Russischunterricht am Beispiel Jugendkriminalitat // Zielsprache Russisch - № 2, 1980. - S. 41-46. Rathmayr 1981: Rathmayr R. Schuller in der Sowjetunion // Zielsprache Russisch - № 2, 1981. Rawson 1989: Rawson Hugh. Wicked Words. London, 1989. Rawson 1991: Rawson Hugh. A Dictionary of Invective. Hale, 1991. Razvratnikov 1980: Razvratnikov Boris Sukitch. Elementary Russian Obscenity // Maledicta III. 1980. - P. 197-204. Redewendungen und sprichwortliche Redensarten. Worterbuch der deutschen Idiomatik. Bearbeitet von Gunther Drosdowski und Werner Scholze-Stubenrecht. Duden Bd. 11 Mannheim- Leipzig-Wien-Zurich, 1992. - 864 S. Rejzek2001: Rejzek Jifi. Cesky etymologicky slovnik. - Praha: Leda, 2001.-752 s. RG: Russische Gaunersprache I. Бец Ванька. Босяцкий словарь. Одесса, 1903. (S. 18-19). Виноградов Н. Условный язык заключённых Соловецких лагерей особого назначения. Соловки, 1927. (S. 19-26). Попов В. М. Словарь воровского и арестантского языка. Киев, 1912. (S. 1-128). Herausgegeben und eingeleitet von Olexa Horbatsch. (=Specimena Philologiae Slavicae, Bd. 16). Frankfurt am Main, Ausliferung: Kubon and Sagner, Munchen, 1978. - 128 S. Sabljak 1981: Sabjlak Tomislav. Rjecnik satrovackog govora. Zagreb: Globus, 1981. - 215 s. «Sa 376
Sabljak 2001: Sabjlak Tomislav. Rjecnik hrvatskog zargona. Zagreb: Nacionalna i sveucilisna knjiznica, 2001. - 376 s. Sagarin 1962: Sagarin Edward. The Anatomy of Dirty Words. Lyle Stuart, 1962 Schmemann 1992: Schmemann Serge. «Buksy» and the New Russian «Imidzh» // Gerald Tribune. 19, October, 1992. Schonfeld E. Abgefahren - eingelaufen - eingefahren. Ein Worterbuch der Jugend- und Knastsprache. Staelen, 1986. Schuster-Sewc: Schuster-Sewc H. Historisch-etymologisches Worterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache. 2-te, durchgesehene Auflage. Hft. 1-24. - Bautzen: VEB Domowina- Verlag, 1983-1989. SCF: Slovnik ceske frazeologie a idiomatiky. Dil 1-4. Red. Fr. Cermak, J. Holub, J. Hronek, J. Machac, M. Sara. Praha: Academia, 1983-1994. Sex/dict-2001. - http://terra.alt/ru/sos/sex/dictionary (2001). SJP: Sfownik je-zyka polskiego. Red. naukowy prof. dr. M. Szymczak. T. I—III. - Warszawa: PAN, 1982-1983. Skok: Skok Petar. Etymologijski rjecnik hrvatskoga ili sфskoga jezika. Uredili akademici Mirko Deanovic i Ljudevit Jonke. Knjiga 1-3. - Zagreb: Jugoslavenska Akademija znanosti i umjetnosti, 1971-1973. Slang-2000. - http://www.chat.ru/~wwwah/slang.htm (2000). Slawski: Slawski Franciszek. Slownik etymologiczny j^zyka polskiego. Tt - 1-5 (A-lzywy). - Krakow, 1952-1982.
Spears 1994: Spears Richard A Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions. National Textbook Company, 1994. Spinkler 1911: Spinkler E. Grossrussische erotische Volks- dichtung // Anthropophytheia. X. - 1911. - S. 330-353. Sprachlicher Substandard, Niemeyer Thubingen. Bd. 1, 1986; Bd. 2, 1989; Bd. 3, 1990. Stadler 1992: Stadler Wolfgang. «Rumnata, kajf, tusovka»: integrierter Landesunterricht am Beispiel «Molodeznaja kul'tura v Rossii» // Zielsprache Russisch. № 4, 1992. - S. 115-124. Stepanova 1998: Stepanova Ludmila. Ani zbla a houby s octem. О frazeologismech s vyznamem 'nedostat nic' // Jazyk a jeho uzivani. Sbornik к zivotnimu jubileu profesora Oldficha Ulicneho. FF UK Praha, 1996. - S. 81-86. Stepanova 1998 a: Stepanova Ludmila. Historie a etymologie ceskych rceni. - Praha: Karolinum - nakladatelstvi Univerzity Karlovy, 1998. - 132 s. - Рец.: Е. К. Николаева // ЯЛИК. - 2000. - № 39. - С. 10. Stephan 1991: Stephan Wilfried (unter Mitarbeit von Iosif Abra- movic Sternin). Perestojka, Glasnost', Novoe Myslenie... Beobach- tungen zu Entwicklungsprozessen im aktuellen politischen Wort- schatz des Russischen. Pfaffenweiler: Centaurus-Verlagsgesellschaft, 1991. (= Reihe Sprach- und Literaturwissenschaft. Bd. 25). - 103 s. Stejpniak 1993: Stepniak Klemens. Stownik tajemnych gwar przestepczych. Wspolpraca: Zbigniew Podgorzec. - London: wydawnistwo Puis Publications Ltd., 1993. - 735 s. ^ 378
Stern 1910: Stern Gerhard. Geschichte der offentliche Sittlichkeit in Rusland. 2-te Aufl.: Herman BarsdorfVerlag. Berlin, 1910. - 650 s. Stomma 2000: Stomma Ludwik. Siownik polskich wyzwisk, inwektyw i okreslen pejoratywnych. - Warszawa: Oficyna Wydawnicza Graf-Punkt, 2000. - 260 s. Strakova 1981: Strakova VI. Новое в русской лексике // Ceskoslovenska rusistika, 1981. № 3. Suk 1993: Suk Jaroslav. Nekolik slangovych slovniku. Praha: Inverze, 1993.-138 s. Sychta: Sychta Bernard. Siownik gwar kaszubskich na tie kultury ludowej. - T. 1- 7. - Wrociaw-Warszawa-Krakow: PAN, 1967-1976. Thorne 1990: Thome Tony. Dictionary of Contemporary Slang. Bloomsbury, 1990. Timroth 1983: Timroth W., von. Russische und sowjetische Soziolinguistik und tabuisierte Varietaten des Russischen (Argot, Jargons, Slang und Mat) // Slavistische Beitrage. Bd. 164. Munchen: «Sagner-Verlag», 1983. - S.7-73. Timroth 1986: Timroth W., von. Russian and Soviet Sociolinguistics and Taboo Varieties of the Russian Lanuage. (= Slavistische Beitrage. - Bd. 205). Munchen, 1986. Toth 1997: Szergej Toth. Несколько замечаний по поводу исследований русского жаргона в связи с интересным и достойным пристального внимания словарем В. М. Мокиен- ко // Studia Rossica XVI. - Budapest, 1997. - S. 338-345.
Tothne-Litovkina 1999: Tothne-Litovkina Anna. «Spare the Rod and spoil the Child»: Sexuality in Proverbs, Sayings and Idioms // Proverbium. - 1999. - № 16. - P. 141-164. Vasmer: Vasmer Max. Russisches etymologisches Worterbuch. Bd. I—III. Heidelberg, 1953-1958. См. также Фасмер. Vinski 1997: Vinski Serge. Поэзия неизвестных авторов. 1.11.1999. // WebList.Ru banners Vocabulaire de la Perestroika. Sous la direction de Michel Niqueux. Paris: Editions Universitaires, 1990. - 242 p. VSH: Velky slovnik hantecu. Vyber a sestava: Petr Dvornik, Pavel Kopfiva. - Brno: FT Records, 2000. - 228 s. Walter 1996: Walter, H.: Jargon in der Zeitung. In: Mitteilungs- blatt des Fachverb. Moderne Fremdsprachen Mecklenburg- Vorpommern. Mai 1996. S. 34-35. Walter 1997: Walter, Harry. Neues im russischen Wortschatz. Ein kleines Worterbuch des Jargons, des Prostorecie und des Mat (mit deutschen Aquivalenten). 3-te, verb. u. erw. Aufl. Greifswald, 1997.-34 S. Walter 2000: Walter, H. Literatur und Worterbucher zum russischen Substandard // Lexikographie und Substandard. Gegen- wartige und kunftige Aufgaben der Lexikographie (= Greif- swalder Beitrage zur Slawistik V). - Greifswald, 2000. - S. 87-207. Walter 2001: Walter Harry. Тенденции развития речи русской молодежи // Sprachwandel des Russischen im Transforms^ за©
mationsprozess am Ende des 20. und zu Beginn des 21. Jahrhun- derts (= Rostocker Beitrage zur Sprachwissenschaft. Heft 11 (2001). Hrsg. Ursula Kantorczyk. - Rostock: Universitat Rostock, 2001. S. 215-227. Walter 2002: Walter, Harry. Russisch-Deutsches Worterbuch des Drogenslangs (Русско-немецкий словарь наркожаргона). Redaktion: V. M. Mokienko. - Greifswald: Ernst- Moritz-Arndt-Universitat. Institut fur Slawistik, 2002. - 117 S. Walter, Mokienko, Niemeyer 1999: Walter H., Mokienko V., Niemeyer M.: Sprache der Jugend. Kleines russisch-deutsches Worterbuch. Greifswald 1999. 122 S. Rez.: Л.М. Рязановский / / Russistik, 1999. - № 1/2. - S. 97-100. Walter, Mokienko 1999: Walter, Harry, Mokienko, Valerij. Lexikographische Probleme eines mehrsprachigen Schimpf- worterbuches //Anzeiger fur Slavische Philologie. XXVI. - Graz, 1999. - S. 199-210. Walter, Mokienko 2001: Walter, Harry, Mokienko, Valerij. Russisch-Deutsches Jargon-Worterbuch. - Frankfurt am Main- Berlin-Bern-Bruxelles-New York-Oxford-Wien: Peter Lang Verlag, 2001.-579 S. Warner 1990: Warner Marina. Alone of All Her Sex. The Myth and Cult of the Virgin Mary. Picador, 1990. Wenthworth, Flexner 1975: Wenthworth Harold, Flexner Stuart B. Dictionary of American Slang. N. Y„ 1975. *Q?& 381 c3=
Widawski 1994: Widawski, Maciej. The Fucktionary. Slownik wyrazen z Fuck. - Gdansk-Elblag: wydawnictwo Comprendo, 1994z-220 s. Wilmeth 1981: Wilmeth D. B. The language of American Popular Entertainment. A Glossary of Argot, Slang and Terminology. L., 1981. Wojtowicz 1984: Wojtowicz Marian. Характеристика заимствованных из английского языка имён существительных в русском языке. Poznah: Uniw. im. Adama Mickiewicza, 1984. Wysoczanski 2005: Wysoczanski Wiodzimierz. Jezykowy obraz swiata w porownaniach zleksykalizowanych. Na materia le wyb- ranych j^zykow. (= Slavica Wratislaviensia CXXX). - Wroclaw: Wydawnictwo Uniwersytetu Wroclawskiego, 2005. - 398 s. Zacker, Muller, Drews 1994: Zacker Cristina, Miiller Jorg, Drews Gerald. Von Aas bis Zimtzicke. 2000 Schimpfworter fur das Jahr 2000. Augsburg 1994.
Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. РУССКОЕ СКВЕРНОСЛОВИЕ Краткий, но выразительный словарь Ответственный за выпуск С. 3. Кодзова Редактор Г. А. Лилич Корректор Л. С. Самойлова Верстка А. Б. Ирашина Подписано в печать 17.03.08. Формат 70ХЮ8'/32. Гарнитура «MinionC». Печать офсетная. Бумага офсетная. Усл. печ. л. 16,8. Уч.-изд. л. 8,9. Доп. тираж 4000 экз. Изд. № ОП-07-0278-СС. Заказ № 8367. ЗАО «ОЛМА Медиа Групп» 105062, Москва, ул. Макаренко, д. 3, стр. 1 /7/^.//www.olmamedia.ru Отпечатано по технологии CtP в ОАО «Печатный двор» им. А. М. Горького. 197110. Санкт-Петербург, Чкаловский пр., 15.