/
Text
ХЭНК МЕССИК
ИЗДАТЕЛЬСТВО
■ПРОЦЕСС-
БОССЫ
ПРЕСТУПНОГО
МИРА
HANK MESSICK
Of Grass and Snow:
The Secret
Criminal Elite
New Jersey
1979
ХЭНК МЕССИК
БОССЫ
ПРЕСТУПНОГО
МИРА
Перевод с английского
кандидата исторических наук
Б. Г. Баннова
Под редакцией и со вступительной
статьей доктора юридических наук,
профессора Ф. М. Решетникова
ей
Москва
Прогресс
1985
Редактор А. К. Куликов
Редакция литературы по вопросам
государства и права
м 1206000000 -518
W 006(01) - 85
79- 85
© 1979 by Hank Messick
© Вступительная статья и перевод на русский
язык, издательство ’’Прогресс”, 1985
ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ
Книга американского публициста Хэнка
Мессика ’’Боссы преступного мира”, пере¬
вод которой предлагается вниманию со¬
ветского читателя, посвящена наиболее
опасной для общества сфере деятельности
банд организованных преступников —
подпольной торговле наркотиками.
Несколько слов об авторе книги.
Хэнк Мессик родился в 1922 г. После
второй мировой войны он окончил уни¬
верситет в штате Айова и стал репор¬
тером полицейской хроники. Постепенно
он превратился в так называемого репор¬
тера-расследователя, ведущего самосто¬
ятельное изучение уголовных дел и опи¬
сывающего деятельность преступных объ¬
единений. Продолжая сотрудничество в
различных американских газетах, X. Мес¬
сик одновременно пишет книги, посвя¬
щенные различным аспектам проблемы
организованной преступности в США.
' Вероятно, трудно найти другого амери¬
канского публициста, который на про¬
тяжении долгого времени оставался бы
столь верным однажды избранной им
теме. Действительно, ’’Боссы преступ¬
ного мира” — уже шестнадцатая книга
X. Мессика, написанная им по матери¬
алам изучения организованной преступ¬
ности в Америке. Среди ранее изданных
им работ есть книга ’’Бандиты и мафия”
(1972 г.), представляющая собой иллю¬
5
стрированную историю организованной
преступности в США с 1898 по 1971 г.,
в которой автор попытался показать
многообразие и ’’историческую измен¬
чивость” сфер деятельности американ¬
ских гангстеров. В изданной в 1974 г.
книге ’’Киднэппинг” (похищение людей
с целью выкупа), напротив, нарисована
картина только одного из видов преступ¬
лений, но зато сделано это самым под¬
робным образом. Одну из своих книг —
’’Красавицы и звери” (1973 г.) — X. Мес¬
сик посвятил звездам американского
кино, а вернее, их зависимости от сис¬
темы организованной преступности в
США. Некоторые книги X. Мессика посвя¬
щены отдельным преступным объедине¬
ниям, так, например, ’’Молчаливый син¬
дикат” (1967 г.) — повествует об одной
из ’’семей” гангстеров, действовавшей
начиная с 30-х годов в штате Аризона
и на соседних с ним территориях.
Наконец, одну из книг X. Мессика
хотелось бы отметить особо, поскольку
она свидетельствует о его готовности
разоблачать не только деятельность орга¬
низованных преступников, что само по
себе требует немалого мужества, но и
противника не менее опасного, во вся¬
ком случае, для относительно независи¬
мого американского журналиста. Речь
идет о том, что в начале 1972 г., еще при
жизни тогдашнего директора ФБР, X. Мес¬
сик опубликовал книгу ’’Джон Эдгар
Гувер. Исследование его жизни и дея¬
тельности, а также его роли в постоян¬
ном партнерстве преступности, бизнеса
и политики”. Собрав и изучив огромное
6
количество документов, X. Мессик в этой
книге весьма убедительно показал, что
Э. Гувер, располагавший на протяжении
почти полувека огромными полномочи¬
ями и возможностями для борьбы с орга¬
низованной преступностью, использовал
их лишь для саморекламы, для создания
мифа о собственной непогрешимости и о
якобы безупречной деятельности возглав¬
ляемого им ведомства. Можно добавить,
что все опубликованные X. Мессиком
книги, несмотря на их весьма солидный
объем, написаны столь живо и умело,
что читаются с большим увлечением.
Этому способствует и то, что всем кни¬
гам X. Мессика присущ вполне оправ¬
данный в данном случае элемент жанра
детективной литературы: ведь речь в
них идет о результатах проведенных
автором самостоятельных расследований
деятельности, которая носит преступный
характер, независимо от ее юридической
квалификации. Книга ’’Боссы преступ¬
ного мира”, как убедится читатель, не
составляет исключения в творчестве
X. Мессика ни по своей проблематике,
ни по форме изложения. Более того, эта
книга представляет особый интерес, по¬
скольку она посвящена проблеме, акту¬
альность которой трудно переоценить.
Своеобразен и стиль автора, который по
возможности сохранен при переводе.
Приведем лишь некоторые сведения,
характеризующие масштабы распростра¬
нения наркомании среди населения Соеди¬
ненных Штатов.
По данным экспертов Международного
комитета по контролю за наркотиками,
7
в США количество лиц, потребляющих
самый распространенный там наркотик ~
марихуану, оценивается в 22,5 млн.
человек. Кокаин — более опасный нар¬
котик — в США потребляют более 4 млн.
человек, из них половина — лица в воз¬
расте от 18 до 25 лет. Количество тех,
кто пристрастился к самому опасному
составляет около
наркотику — героину,
полумиллиона человек*.
По данным, приводившимся газетой
’’Вашингтон пост” в номере от 22 сен¬
тября 1984 г., в одной только столице
США, с населением примерно в 750 тыс.
человек, ныне насчитывается около
12 тыс. наркоманов, неизлечимо при¬
страстившихся к героину.
Особую тревогу у всех здравомыс¬
лящих людей в США вызывает рост нар¬
комании среди молодых людей и даже
подростков. По официальным данным,
включенным в ’’Статистический сборник
США”, в возрастной группе молодых
людей от 18 до 25 лет постоянно курят
марихуану 35% американцев, а испытали
на себе этот наркотик в какой-либо пе¬
риод жизни — 62%. В возрастной группе
подростков от 12 до 17 лет указанные
показатели составляют соответственно 17
и 31%1 2. Иначе говоря, почти каждый
третий американский школьник выходит
в жизнь, испытав на себе один из нарко¬
тических препаратов, а каждый шестой
1 International Narcotic Control Board. Report
for 1982, Vienna, 1983, p. 24.
2 Statistical abstract of the United States.
Washington, 1983, p. 123.
8
считает ’’нормой” его употребление.
Следует отметить весьма существен¬
ную особенность, во многом опреде¬
ляющую специфику проблемы нарко¬
мании в США: при колоссальных мас¬
штабах потребления, примерно 90% нар¬
котиков, незаконно сбываемых в США,
представляют собой продукцию иностран¬
ного происхождения и ввозятся в страну
контрабандно. При этом размеры такой
контрабанды постоянно растут, что яв¬
ляется хотя и косвенным, но достаточно
точным показателем роста потребления
наркотиков в США.
Так, согласно официальным статисти¬
ческим данным, стоимость наркотиков,
конфискованных у контрабандистов при
попытке ввоза их на территорию США
(принято считать, что конфискации под¬
вергается примерно 10% направленных в
страну наркотиков), составляла в 1965 г.
394 тыс. долларов, в 1970 г. — 3,8 млн.
долларов, в 1975 г. — 26,3 млн. долларов,
а в 1980 г. — уже 110,3 млн. долларов1.
Из различных стран в США ныне еже¬
годно незаконно ввозится примерно четы¬
ре тонны героина, семьдесят тонн кокаина
и 15 тысяч тонн марихуаны1 2.
В книге ’’Боссы преступного мира”
внимание автора сосредоточено именно на
этой, если так можно выразиться, ’’фазе”
сложного процесса международной и внут-
риамериканской торговли наркотиками.
Он показывает основные каналы, по ко¬
торым в США попадают наркотики, выра¬
1 Ibidem.
2 См.: “Time”, March 14, 1984.
9
щенные и переработанные в других стра¬
нах. В гораздо меньшей степени интере¬
суют X. Мессика в этой книге организа¬
ция производства наркотиков ”на даль¬
них подступах” к границам Соединенных
Штатов, основные маршруты и перева¬
лочные базы, через которые переправ¬
ляются кокаин, героин, марихуана и дру¬
гие наркотики. Все эти вопросы так или
иначе затрагиваются в книге X. Мессика,
но все же главным объектом его иссле¬
дования остаются каналы проникнове¬
ния наркотиков в США и попытки раз¬
личных правоохранительных органов пе¬
рекрыть эти каналы.
В настоящее время, по оценкам экспер¬
тов Международного комитета по конт¬
ролю за наркотиками, на земном шаре
существует несколько районов, в кото¬
рых сосредоточено производство наркоти¬
ков. Так, выращивание опийного мака —
первоначального сырья для производства
героина — сосредоточено в так называ¬
емом ’’Золотом треугольнике”, охваты¬
вающем пограничные районы Таиланда,
Бирмы и Лаоса (больше половины всего
героина поступает на мировой рынок
именно из этого района). Значительная
и всевозрастающая доля производства
героина приходится на Пакистан и неко¬
торые соседние с ним страны. Из азиат¬
ских государств наркотики направляются
главным образом в Западную Европу,
где основным перевалочным пунктом за
последние годы стал Амстердам (Гол¬
ландия) , пользующийся сомнительной сла¬
вой ’’героиновой столицы Европы”. Часть
поступающих туда наркотиков потребля¬
10
ется в странах Западной Европы, и преж¬
де всего в ФРГ, Франции и Великобрита¬
нии, а основная масса ’’продукции” идет
в США. Заметим, что, хотя рост наркома¬
нии наблюдается ныне во многих странах
Запада, по употреблению наркотиков на
душу населения США по-прежнему уве¬
ренно занимают первое место в мире1.
Другим регионом, откуда в США посту¬
пают большие партии наркотиков, служат
некоторые страны Латинской Америки,
причем, по оценкам экспертов, большая
часть кокаина направляется в США из
Перу и Боливии, а марихуаны — из Ко¬
лумбии и Мексики1 2. Однако, где бы ни
производились наркотики, на территорию
собственно Соединенных Штатов они попа¬
дают, главным образом, через полуостров
Флорида. Поэтому не приходится удивт
литься тому, что именно там и происхо¬
дят основные события, описываемые в
книге ’’Боссы преступного мира”. (До¬
бавим, что в 70-х годах сам X. Мессик
жил в Форт-Лодердейле, штат Флорида, —
название этого города часто встречается
на страницах книги.)
Торговля наркотиками — самый при¬
быльный бизнес, с которым по доход¬
ности не может сравниться ни одна сфера
деловой активности в капиталистическом
мире, назависимо от того, идет ли речь
о ’’законных” прибылях владельцев неф¬
тяных скважин или военно-промышлен¬
ных предприятий, либо же о преступных
1 См.: “Security world”, 1983, № 9, р. 4.
2 См.: International Narcotic Control Board. Op.
cit., p. 25.
11
сообществах, занимающихся ограблением
банков или организацией подпольных
лотерей.
Чтобы представить себе размеры дохо¬
дов, которые приносит торговля нарко¬
тиками, ограничимся следующим при¬
мером. С крестьянами, выращивающими
опийный мак на своих полях в районе
’’Золотого треугольника” (средний уро¬
жай 10 — 15 кг на семью), скупщики рас¬
плачиваются мизерными денежными сум¬
мами либо одеждой, одеялами, чаем,
сахаром, солью и т. п. 1 кг героина, куп¬
ленный где-либо в Юго-Восточной Азии,
после того как его разбавят и распре¬
делят на небольшие порции, может быть
продан на улицах Нью-Йорка по цене
в сто тысяч раз большей, чем в месте его
покупки. Подчеркнем при этом, что речь
идет об операциях, осуществляемых в
массовых масштабах: скажем, в 1980 г.
в США ежегодно продавалось кокаина и
марихуаны на 45 млрд, долларов, а само¬
го опасного наркотика — героина — на
сумму около 8 млрд., так что одни только
торговцы героином по так называемым
’’суммам продаж” заняли бы 15-е место
среди крупнейших американских корпо¬
раций, опередив фирмы Дюпона, ’’Вестерн
электрик” и множество других1.
Уместно здесь вспомнить слова англий¬
ского публициста Т. Даннинга, ставшие
знаменитыми после того, как они были
приведены в ’’Капитале” К. Маркса:
’’Обеспечьте 10 процентов, и капитал
согласен на всякое применение, при 20
1 См.: Bressler F. The Chinese mafia. New
York, 1981, p. 2.
12
Процентах он становится оживленным,
при 50 процентах положительно готов
сломать себе голову, при 100 процентах
он попирает все человеческие законы,
при 300 процентах нет такого преступ¬
ления, на которое он не рискнул бы,
хотя бы под страхом виселицы... Дока¬
зательство: контрабанда и торговля ра¬
бами”1.
Торговля наркотиками в современном
капиталистическом мире приносит такие
прибыли, которые и не снились контра¬
бандистам и работорговцам середины
прошлого века. Не приходится удивлять¬
ся, что эта сфера преступного бизнеса
давно уже стала ареной беспощадной
междоусобной борьбы между различными
группировками организованных преступ¬
ников, стремящимися подчинить себе и
районы производства наркотиков, и
маршруты транспортировки, и рынки
их сбыта. В книге ’’Боссы преступного
мира” нарисованы яркие портреты гла¬
варей нескольких преступных объедине¬
ний, занимавших в разное время ключе¬
вые позиции в контрабандном ввозе нар¬
котиков в Соединенные Штаты.
Из книги X. Мессика наш читатель,
пожалуй, впервые узнает о крупных
торговцах наркотиками, принадлежащих
к негритянскому населению США. От¬
метим, что их деятельность развернулась
в период подъема движения американ¬
ских негров за национальное и расовое
равноправие и, разумеется, в сущест¬
венной мере препятствует достижению
1 М а р к с К., Энгельс Ф. Соч., т. 23, с.
770.
13
целей этого движения.
Весьма подробно описываются в книге
X. Мессика ’’подвиги” кубинских контр¬
революционеров, которые с начала 60-х
годов стали оседать в Соединенных Шта¬
тах, обосновавшись в основном на тер¬
ритории штата Флорида. Именно эти
люди на определенном этапе, по сущест¬
ву, монополизировали торговлю кокаи¬
ном, поставляемым в США из латино¬
американских государств, . где им уда¬
лось создать разветвленную сеть своей
агентуры. Известно, что респектабельная
Америка сначала встретила кубинских
эмигрантов с распростертыми объяти¬
ями, считая их чуть ли не мучениками за
свои антикоммунистические убеждения.
В книге X. Мессика показано, как столю
нувшись с подлинной вакханалией пре¬
ступлений, развязанной кубинскими эми¬
грантами, американцы поняли, что эти
’’алчные и аморальные люди”, по опре¬
делению автора, лишь прикрывали пустой
болтовней о ’’защите свободы” и ’’борьбе
с коммунизмом” свою страсть к легкой
наживе.
В этой связи справедливо будет заме¬
тить, что подобные явления наблюдаются
отнюдь не только среди кубинских эми¬
грантов в США, но и в любой стране,
правительство которой дает приют контр¬
революционерам: наглядный пример тому
лагеря афганских душманов на террито¬
рии Пакистана, полпотовцев в Таиланде,
сомосовцев в соседних с Никарагуа госу¬
дарствах и т. п., превратившиеся в рас¬
садники подпольной торговли наркоти¬
ками и других преступлений.
14
Довольно бегло описывает X. Мессик
в своей книге деятельность итальянской
мафии в США, организации которой из¬
вестны под названиями ’’Коза ностра”,
’’Преступный синдикат”, синдикат ’’Убий¬
ство” и др. По-видимому, это объясня¬
ется тем, что в предыдущих своих книгах,
о которых мы говорили выше, Мессик
достаточно подробно рассказывал об
итальянской мафии, ее главарях, о ее
внутренней структуре, основных направ¬
лениях деятельности и т. п. Вместе с тем
X. Мессик считает, что нынешней роли
итальянской мафии в системе организо¬
ванной преступности в США, в особеннос¬
ти в сфере торговли наркотиками, прида¬
ется явно преувеличенное значение.
С деятельностью итальянской мафии в
Соединенных Штатах с 20-х по 40-е годы
XX века наш читатель может ознакомить¬
ся по книге Ж.-М. Шарлье и Ж. Марсилли
’’Преступный синдикат”, перевод которой
был опубликован издательством ’’Прог¬
ресс” в 1983 г. Центральное место в этой
книге занимает описание событий, свя¬
занных с введением в США в 1920 г.
так называемого ’’сухого закона”, запре¬
тившего продажу, а также изготовление
и транспортировку спиртных напитков
на всей территории страны. На печальный
опыт применения в США ’’сухого закона”,
который был отменен в 1933 г., постоянно
ссылается в своей книге ’’Боссы преступ¬
ного мира” и X. Мессик.
Действительно, в период действия ’’су¬
хого закона” потребление спиртных на¬
питков в США не только не сократилось,
но, напротив, возросло; в эту страну в
15
огромных количествах стали контрабанд-
но ввозиться спиртные напитки из многих
стран, не говоря уже о принявшем чудо¬
вищные размеры кустарном изготовлении
их суррогатов. Но дело не только в этом.
В результате введения ’’сухого закона”
организованная преступность стала неотъ¬
емлемой чертой ’’американского образа
жизни”. Огромные прибыли, приносимые
незаконной торговлей спиртными напит¬
ками, привели к возникновению много¬
численных гангстерских банд, сражав¬
шихся за ’’товар” и рынки сбыта. Волна
убийств, похищений, жестоких расправ
и вооруженных столкновений между от¬
дельными бандами захлестнула всю стра¬
ну. Широкомасштабный бизнес, связанный
с производством, транспортировкой и
продажей спиртных напитков, привел
к созданию организационной структуры
той подпольной империи преступного ми¬
ра, которая впоследствии распространила
свое влияние на многие сферы жизни
американского общества.
На этой почве возник и ’’Преступный
синдикат” — союз главарей гангстерских
банд, имена которых нередко упомина¬
ются в книге X. Мессика. Один из них,
Лаки Лучиано, на протяжении несколь¬
ких десятилетий был, пожалуй, наиболее
влиятельным руководителем системы ор¬
ганизованной преступности в США. Вместе
с тем именно благодаря Лучиано были
установлены неразрывные связи между
американскими гангстерами итальянского
происхождения и сицилийской мафией,
которые сохраняются и по настоящее
время. В книге X. Мессика часто упоми¬
16
нается имя и другого руководителя
’’Преступного синдиката”, правда, пред¬
почитавшего оставаться в тени, Мейера
Лански, начавшего с торговли спиртными
напитками в США, а затем, под покро¬
вительством бывшего диктатора Батисты,
организовавшего на Кубе центр подполь¬
ной международной торговли наркоти¬
ками, а также множество других неза¬
конных, но весьма доходных предприя¬
тий. Изгнанный революцией из Кубы,
Лански вернулся в Соединенные Штаты,
где по-прежнему оставался одним из
заправил системы организованной прес¬
тупности. Лански умер несколько лет
тому назад, сумев избежать преследова¬
ний со стороны властей и в отличие от
многих других гангстеров так и не став
жертвой своих соперников.
По поводу современной роли италь¬
янской мафии и в общей системе органи¬
зованной преступности в США, и в тор¬
говле наркотиками следует сказать, что
большинство экспертов не соглашаются
с сомнениями на этот счет, высказанными
в книге X. Мессика. Руководители феде¬
ральных правоохранительных органов
США, выступая в печати или перед комис¬
сиями Конгресса, заявляют, что двадцать
пять ’’семей” мафии, остатки старого
’’синдиката”, поделившие всю территорию
страны на сферы влияния, в настоящее
время получают от импорта героина
основную часть своих многомиллиард¬
ных доходов. В этих операциях они со¬
трудничают с ’’новой волной”, с ответ¬
влениями сицилийской мафии в США, но
вовсе не подчинены ей. ’’Эксперты счи¬
2-135
17
тают, — писал 15 октября 1984 г. аме¬
риканский журнал ’’Тайм”, — что старая
мафия остается самым важным ком¬
понентом организованной преступности”.
Представляется, что те несколько стра¬
ниц своей книги, которые X. Мессик уде¬
лил еще одной преступной группировке —
этническим китайцам, никак не соот¬
ветствуют их действительной роли в
торговле наркотиками в США. Между
тем американскому юристу и журна¬
листу Ф. Бреслеру, автору изданной в
Нью-Йорке в 1981 г. книги ’’Китайская
мафия”, удалось собрать весьма убеди¬
тельный материал, с помощью которого
он доказывает, что приблизительно с
конца 60-х годов все более важную роль
в международной торговле наркотиками
играют ’’хуацяо” — этнические китайцы,
переселившиеся во многие города США,
Канады и Западной Европы из стран
Юго-Восточной Азии, главным образом
из Гонконга. Внутри китайских общин,
появившихся в этих городах, действуют
подпольные, тщательно законспирирован¬
ные преступные объединения, так называ¬
емые триады. Используя как питательную
среду для своей деятельности китайские
поселения, разбросанные по всему миру
и подчиненные их жесточайшему контро¬
лю, триады стремятся сосредоточить в
своих руках производство, распростра¬
нение и торговлю героином, поскольку
другие, менее опасные, а потому и менее
доходные наркотики их просто ”не инте¬
ресуют”.
Хотелось бы обратить внимание чита¬
телей на то, что в кратком изложении
18
истории китайских триад у X. Мессика
допущено немало неточностей и просто
искажений. В действительности триады,
возникшие в Китае в XVII веке, долгое
время были тайными союзами, пресле¬
довавшими революционные цели. Боль¬
шинство триад к 20-м годам нашего века
выродились в откровенно преступные,
гангстерские объединения. Однако партия
Гоминьдан, основанная в 1912 г. и воз¬
главлявшаяся Сунь Ятсеном (он умер
в 1925 г.), вопреки утверждениям X. Мес¬
сика, сыграла бесспорно прогрессивную
роль в китайской истории. Она остава¬
лась политической партией, а не преступ¬
ным сообществом, во всяком случае
до 1927 г., когда захвативший руковод¬
ство Гоминьданом Чан Кайши с помощью
бандитских триад потопил в крови вос¬
стание шанхайского пролетариата.
В целом же, говоря об участии в тор¬
говле наркотиками в США отдельных
преступных группировок, нередко фор¬
мирующихся по признакам расовой или
национальной принадлежности, необходи¬
мо подчеркнуть следующее. Книга X. Мес¬
сика отнюдь не дает оснований считать,
будто представители каких-либо рас или
национальностей генетически более чем
другие предрасположены к совершению
преступлений, в данном случае к торговле
наркотиками. Напротив, читатель увидит,
что при определенных социальных усло¬
виях на путь преступлений могут стать
американцы любой расы или националь¬
ности, и соответственно на определенном
этапе любая группировка преступников
может занять доминирующие позиции в
2*
19
торговле тем или иным наркотиком.
Представляется верной исходная позиция
X. Мессика, нашедшая отражение не толь¬
ко в ’’Боссах преступного мира”, но и в
других его книгах. Она состоит в том,
что организованная преступность в США
никогда не находилась и не находится
ныне под контролем какой-то одной
этнической или национальной группы.
’’Гангстеры, — писал он в предисловии
к книге о Гувере, — отличаются друг от
друга по своему происхождению ничуть
не меньше, чем бизнесмены и политики”.
В этой связи можно привести и слова
сенатора С. Нанна, который, подводя
итоги работы подкомитета по расследова¬
ниям, с немалой долей иронии заявил в
сенате 4 октября 1984 г.: ’’Организован¬
ная преступность — это предприятие
равных возможностей. В нем можно участ¬
вовать независимо от расы, цвета кожи,
религиозной или этнической принадлеж¬
ности”1.
В книге X. Мессика наряду с ’’боссами
преступного мира” фигурируют и пред¬
ставители тех американских правоохра¬
нительных органов, которые призваны
вести борьбу с торговцами наркотиками.
В книге немало весьма показательных
примеров несогласованности в деятель*
ности Федерального бюро расследований
(ФБР), Управления по борьбе с наркоти¬
ками (УБН), Центрального разведыва¬
тельного управления (ЦРУ), Береговой
охраны и других федеральных органов,
а также функционирующих наряду с
1 “U. S. News and World report11. October 15, 1984.
20
ними правоохранительных органов от¬
дельных штатов и городов.
X. Мессик приводит интересные фак¬
ты, иллюстрирующие подлинный харак¬
тер деятельности Эдгара Гувера. Про¬
должая свою линию на разоблачение
мифа о якобы ’’непогрешимом” много¬
летнем руководителе ФБР, начатую в
книге ’’Джон Эдгар Гувер”, X. Мессик
показывает, что Гувер не останавливался
даже перед тем, чтобы приписать себе и
ФБР все заслуги в операциях против
торговцев наркотиками, в действитель¬
ности осуществленных другими право¬
охранительными органами. Хотелось бы
подчеркнуть, что мощный аппарат ФБР
давно уже используется правящими кру¬
гами США не столько для борьбы с ганг¬
стерами, торговцами наркотиками и дру¬
гими нарушителями федеральных зако¬
нов, ради чего оно и было создано, сколь¬
ко для организации полицейской слежки
за миллионами американских граждан,
проведения антисоветских и антиком¬
мунистических кампаний, устройства
травли и расправ над лидерами прогрес¬
сивных движений1.
В целом структура и деятельность пра¬
воохранительных органов, занятых борь¬
бою с наркотиками в США, подвергаются
постоянным реорганизациям. В книге
X. Мессика рассказывается об истории
’’преобразований” в этой области при¬
мерно до конца 70-х гг. Следует доба¬
вить, что этот процесс продолжается.
1 См.: Костин П. В. Тайная полиция США.
М., 1981.
21
Так, в октябре 1982 г. администрация
Рейгана создала 12 региональных групп,
в задачу которых входит не только не¬
посредственное осуществление операций
по пресечению контрабандного ввоза нар¬
котиков, но и координация усилий раз¬
личных правоохранительных органов в
этой сфере деятельности. В 1981 и в 1984
гг. в сенате США обсуждался вопрос о
координации усилий правоохранительных
органов, занятых борьбой с торговлей
наркотиками, так сказать, ”на высшем
уровне”. В конечном счете были одобрены
предложения президента о том, чтобы вся
эта деятельность возглавлялась самим
министром юстиции США1. Можно не
сомневаться, что такого рода реорга¬
низационные мероприятия будут про¬
водиться американскими властями и в
дальнейшем, поскольку это сравнительно
недорогостоящий и в то же время внешне
весьма эффективный способ продемон¬
стрировать ’’твердую решимость” бо¬
роться с любыми преступлениями, в том
числе и с торговлей наркотиками.
Однако действительные трудности борь¬
бы с подпольной торговлей наркотика¬
ми в США объясняются, разумеется,
отнюдь не только сложной структурой
и недостаточной координацией в работе
правоохранительных органов. Неизме¬
римо большее значение имеет корруп¬
ция, разъедающая практически все аме¬
риканские правоохранительные органы,
имеющие хотя бы какое-либо отношение
1 См.: “U. S. News and World Report.” July 16,
1984.
22
к торговле наркотиками. В книге X. Мес¬
сика показано, что американские феде¬
ральные органы, специально созданные
для борьбы с торговлей наркотиками,
оказались с самого начала зараженными
коррупцией, а их сотрудники стали полу¬
чать взятки от торговцев наркотиками,
вместо того чтобы вмешиваться в их
подпольные операции. Эта ’’традиция”
никогда практически не прерывалась, она
сохраняется и по настоящее время. И в
этом смысле вполне оправданны постоян¬
ные сравнения в книге X. Мессика ны¬
нешнего состояния борьбы против тор¬
говли наркотиками в США с эпохой
’’сухого закона”, когда ’’успехи” бутле¬
геров, контрабандно доставлявших в Аме¬
рику спиртные напитки, были предопре¬
делены системой организованного под¬
купа ими таможенников и полицейских.
В книге X. Мессика читатель найдет
немало прямых обвинений автора в ад¬
рес не только сотрудников правоохра¬
нительных органов, но и других долж¬
ностных лиц (губернаторов, сенаторов
и т. п.), связанных с торговцами нарко¬
тиками, получающих от них взятки и
прикрывающих их преступления. По впол¬
не понятным причинам в книге все же
преобладают не такого рода прямые об¬
винения, а достаточно прозрачные наме¬
ки на то, что лишь благодаря содействию,
скажем, ФБР или других влиятельных
сил тем или иным явным преступникам,
совершившим убийства или иные опас¬
нейшие противозаконные деяния, не гово¬
ря уже об ’’обычной” торговле нарко¬
тиками, удавалось избежать привлечения
23
к уголовной ответственности или выне¬
сения им сурового приговора.
Приведенные в книге X. Мессика факты
могут быть дополнены результатами изу¬
чения коррупции в полицейских органах
США, не раз проводившимися за послед¬
нее время комиссиями конгресса США,
университетами и т. д. Ограничимся
лишь одним сравнительно недавним и до¬
статочно компетентным свидетельством.
Выступая на заседании юридического ко¬
митета сената США 27 января 1983 г.,
министр юстиции У. Смит вынужден был
констатировать, что ’’должностные лица
на всех уровнях получают взятки от
торговцев наркотиками”, причем, по его
словам, ’’размеры долларовых поступле¬
ний таковы, что взяточничество угрожает
самим основам правоохранительной де¬
ятельности в США”!.
В этой же связи следует сказать о не¬
однократно упоминаемых X. Мессиком
проявлениях ’’сотрудничества” торговцев
наркотиками с политическими партиями,
о пожертвованиях в избирательные фонды
и т. п. В книге немало ссылок и на зна¬
менитое ’’Уотергейтское дело”, многие
’’герои” которого были обязаны в силу
своей должности бороться с торговлей
наркотиками, как, например, бывший
при Никсоне министром юстиции Мит¬
челл, либо же, будучи мелкими торгов¬
цами наркотиков из числа кубинских
эмигрантов, привлекались в качестве не¬
посредственных исполнителей к самой
1 Organized crime in America. Washington, 1983,
p. 11-12.
24
’’акции”. Напомним читателю, что речь
идет о попытке установить подслушиваю¬
щее устройство в штаб-квартире демо¬
кратической партии в отеле ’’Уотергейт”
во время кампании по выборам прези¬
дента (1972 г.). В ходе расследования
этого дела, подробно освещавшегося по
телевидению и в газетах, были вскрыты
многочисленные преступления, совершен¬
ные представителями тогдашней республи¬
канской администрации Белого дома. В
результате президент Никсон вынужден
был с позором уйти в отставку, а другие
участники этого дела, которые в книге
X. Мессика названы ’’любопытной коман¬
дой Никсона”, в том числе и Митчелл,
подверглись уголовным наказаниям1.
Весьма интересно, по законам детек¬
тивного жанра, описаны в книге опера¬
ции УБН и других американских феде¬
ральных служб, направленные на поимку
и разоблачение участников контрабандных
поставок наркотиков в США. Разумеется,
организаторы международной торговли
наркотиками нуждаются в тщательно про¬
думанном, хорошо отлаженном и закон¬
спирированном механизме, обеспечиваю¬
щем доставку товара из районов его про¬
изводства к непосредственным потребите¬
лям, и при этом гарантирующем его ’’безо¬
пасность” от посягательств не только
со стороны правоохранительных органов,
но и конкурентов. Заметим попутно, что,
по мнению экспертов, в мире нет пока
какого-то единого преступного синдиката,
1 См.: Геевский И. А. Мафия, ЦРУ, Уотер¬
гейт. М., 1980.
25
организующего и направляющего всю кон¬
трабанду и торговлю наркотиками1. Учи¬
тывая, что в мировой капиталистической
экономике также господствует несколько
транснациональных корпораций, а не ка¬
кой-либо единый синдикат, не следует
ожидать такого объединения и в рассмат¬
риваемой нами области ’’предпринима¬
тельской деятельности”.
Отличительная особенность деятельнос¬
ти торговцев наркотиками, и прежде
всего героином, приносящим максималь¬
ные доходы, — это постоянное совер¬
шенствование системы доставки, разра¬
ботка все более продуманных и неожи¬
данных маршрутов, поиски новых прие¬
мов контрабандного провоза товара (не¬
которые из них, весьма хитроумные,
описаны и в книге X. Мессика). В свою
очередь и от тех, кто всерьез собирается
бороться с опасной преступной деятель¬
ностью международных объединений тор¬
говцев наркотиками, требуются огром¬
ные усилия, мастерство, неподкупность,
а часто и личное мужество. О таких лю¬
дях X. Мессик вполне оправданно пишет
с большим уважением, хотя после прочте¬
ния его книги и складывается впечатле¬
ние, что их в правоохранительных орга¬
нах США не так уж много. В книге рас¬
сказывается и о некоторых новых сред¬
ствах, порожденных научно-техническим
прогрессом, которые используются в
1 См.: Карпец И. И. Преступления между¬
народного характера. М.» 1979, с. 112. (В этой
работе читатель найдет анализ целого ряда соци¬
альных и правовых вопросов, связанных с меж¬
дународной торговлей наркотиками — с. 109 —
127.)
26
борьбе с международной торговлей нарко¬
тиками, например спутниках, с чьей
помощью можно из космоса обнаружи¬
вать поля, где выращивается марихуана,
или об опрыскивании гербицидами с вер¬
толетов посевов опийного мака, чтобы
помешать их ’’нормальному” росту, и т. п.
В целом же описанные в книге X. Мес¬
сика операции, проводимые американски¬
ми властями против торговцев наркоти¬
ками, свидетельствуют о весьма незна¬
чительной их эффективности. (В этом
смысле весьма характерно название одной
из глав книги — ’’Странная война”. Из¬
вестно, что под таким названием вошли
в историю события сентября 1939 —
мая 1940 г., когда война, объявленная
фашистской Германии правительствами
Франции и Англии, не сопровождалась
решительными военными действиями.)
Даже, казалось бы, самым тщательным
образом подготовленные операции под
эффектными кодовыми названиями
(’’Орел” и т. п.) чаще всего заканчива¬
ются захватом более или менее внуши¬
тельной партии наркотиков и арестом
кого-то из участников преступных груп¬
пировок, но и после этого их главари,
как правило, оказываются в состоянии
продолжать свою деятельность. (Отсюда
и прозвище, полученное одним из них:
’’Мистер Неприкосновенный”.) Нередко
же операции, проведенные против одной
из групп торговцев наркотиками, имеют
своим следствием появление на арене
другой группы, поставляющей тот же
самый наркотик, но из иного ’’района
производства” или по иному маршруту,
27
либо заполняющей рынок другим нарко¬
тиком, порою более опасным, чем постав¬
лялся только что разгромленной группой
торговцев. Именно к таким результатам
приводила чуть ли не каждая из описан¬
ных в книге X. Мессика операций амери¬
канских полицейских служб. Если обра¬
титься к операциям этих служб более
позднего времени, то можно констати¬
ровать столь же низкую степень их эффек¬
тивности. Вот один из примеров. Высту¬
пая перед юридическим комитетом сената
США 27 января 1983 г., директор ФБР
Уэбстер с гордостью сообщил о только
что проведенной ФБР совместно с УБН
операции под названием ’’Рыбная ловля”.
Оказалось, однако, что в результате
этой операции, на которой, по словам
Уэбстера, удалось ’’сосредоточить усилия
двух столь мощных ведомств”, было
предано суду и осуждено всего 17 членов
преступных объединений, занимавшихся
торговлей героином в Нью-Йорке1. Если
учесть действительное количество лиц,
вовлеченных в торговлю героином, а чи¬
татели книги X. Мессика получат об этом
надлежащее представление, то успехи
ФБР и УБН в этой операции выглядят
весьма и весьма скромными. Добавим,
что американский журнал ’’Тайм” в но¬
мере от 15 октября 1984 г. писал, что на
печально знаменитом ’’пятачке” Таймс-
сквер в Нью-Йорке героин по-прежнему
можно купить через 48 часов после его
отправки с перевалочной базы, располо¬
женной на Сицилии.
1 Organized crime in America, p. 59.
28
Следует сказать, что в книге X. Мес
сика, пожалуй, недостаточно внимания
уделено связи торговли наркотиками с
другими формами преступности в США,
хотя им и приводятся отдельные при¬
меры убийств, совершенных торговцами
наркотиками ради устранения случайных
свидетелей и т. п. В книге, в частности,
лишь мимоходом упомянуты нападения
наркоманов с целью ограбления, чтобы
достать деньги на покупку ’’дозы”. Между
тем такие нападения, нередко оканчи¬
вающиеся смертью или тяжким увечьем
для потерпевшего, составляют, по неко¬
торым оценкам, почти половину всех
преступлений, совершаемых на улицах
американских городов. Исследование нар¬
команов, проведенное недавно в г. Бал¬
тиморе, показало, что многие из них чуть
ли не каждый день совершают кражи и
другие уголовные преступления. Обсле¬
дование, проведенное среди заключенных
в американских тюрьмах, показало в
свою очередь, что более 75% из них в
определенный период жизни употребля¬
ли наркотики, а каждый третий непосред¬
ственно в момент совершения преступ¬
ления находился под влиянием наркоти¬
ков1 .
В книге X. Мессика не ставится вопрос
и о многих других отрицательных послед¬
ствиях роста торговли наркотиками, а
следовательно, и распространения нарко¬
мании в Соединенных Штатах, как и в
других капиталистических странах. Меж¬
1 См.: Report to the Nation on crime and justice.
Washington, 1983, p. 39.
29
ду тем проникновение наркомании в са¬
мые широкие сферы американского об¬
щества, и в особенности все более частое
употребление наркотиков молодыми
людьми и даже подростками, не только
губительным образом сказывается на
здоровье нации, но и ведет к моральной
и социальной деградации многих людей,
к подрыву и разложению общественной
нравственности. И в этой связи пред¬
ставляются весьма спорными приводимые
X. Мессиком рассуждения о том, что
поскольку широкое распространение нар¬
комании в Соединенных Штатах — свер¬
шившийся факт, то не будет ли рациональ¬
нее, вместо того чтобы понапрасну бороть¬
ся с контрабандным ввозом любых видов
наркотиков в США, препятствовать лить
доставке наиболее опасных наркотиков,
в особенности героина, а употребление
некоторых видов наркотиков, например
курение марихуаны, вообще легализовать.
В результате этого контрабандная торгов¬
ля такого рода наркотическими вещест¬
вами превратилась бы, следовательно,
в не более серьезное правонарушение,
чем нарушение таможенных правил пе¬
ревозки табачных изделий. Следует до¬
бавить, что подобного рода предложения
давно уже вносятся многими американ¬
скими специалистами, потерявшими веру
в возможность вести эффективную борь¬
бу с распространением наркомании в
США. Разумеется, подобные предложения
свидетельствуют лишь о бессилии право¬
охранительных органов США воспрепят¬
ствовать распространению наркомании.
Потребление любых наркотиков нередко
30
ведет к злоупотреблению ими, а главное,
что наркоманы часто как бы ”по сту¬
пенькам’* последовательно переходят от
наименее опасных ко все более губитель¬
ным видам наркотиков, из которых,
действительно, самым страшным является
героин. Поэтому любое цивилизованное
общество должно прилагать все усилия
к тому, чтобы не допускать проникнове¬
ния в его среду язвы наркомании в любых
ее формах.
В книге X. Мессика не нашла достаточ¬
ного освещения и одна из важнейших
особенностей современного состояния ор¬
ганизованной преступности, проявившая¬
ся, правда, уже в конце 30-х гг. — ее про¬
никновение в ’’законный бизнес”. Огром¬
ные прибыли, некогда полученные от
контрабандного ввоза спиртных напит¬
ков, а ныне извлекаемые из торговли
наркотиками и других форм преступ¬
ной деятельности, объединения органи¬
зованных преступников в США давно,
и успешно, пытаются вкладывать в обыч¬
ные капиталистические предприятия. Они
покупают акции американских корпо¬
раций, земельные участки, магазины, рес¬
тораны и т. п. Правда, X. Мессик пишет
в своей книге об отдельных операциях,
направленных на ’’отмывание” денег, по¬
лученных от торговли наркотиками. Од¬
нако у читателя может сложиться впе¬
чатление, будто речь идет лишь о чисто
банковской операции замены одних де¬
нежных знаков другими. В действитель¬
ности же следует обратить внимание на
экономически и политически значитель¬
но более важное и вместе с тем опасное
31
явление — стремление объединений орга¬
низованных преступников подчинить себе
отдельные отрасли американской эконо¬
мики и приобрести определенные пози¬
ции в ’’истэблишменте” в качестве его
составной, если не руководящей, части.
Более того, за последнее время появи¬
лись свидетельства и того, что отдельные
представители ’’законного бизнеса” в
США, не удовлетворяясь прибылями от
обычных торговых или финансовых опе¬
раций, одновременно с этим вклады¬
вают свои средства в торговлю наркоти¬
ками. В этом отношении весьма показа¬
телен состоявшийся в 1984 г. судебный
процесс над бывшим вице-президентом
знаменитой американской корпорации
’’Дженерал моторз”, Де Лорианом, по об¬
винению этого мультимиллионера в том,
что часть своих доходов тот вкладывал
в торговлю наркотиками (предмет инкри¬
минируемой ему контрабандной опера¬
ции — партия кокаина на сумму в 24
млн. долларов)1.
Весьма скупыми красками рисует
X. Мессик в своей книге пагубные послед¬
ствия связей международных торговцев
наркотиками с их покровителями из
ЦРУ и других американских служб. Он
отмечает, правда, что именно ЦРУ не толь¬
ко потворствует окопавшимся в Майами
кубинским реакционерам в торговле нар¬
котиками, но и прикрывает всевозмож¬
ные другие их преступления. Однако
в его книге в каком-то розовом свете
рисуется деятельность УБН как на тер¬
1 См.: “Washington Post”, September 25, 1984.
32
ритории США, так и за их пределами.
Между тем имеются серьезные свиде¬
тельства того, что оба эти американских
ведомства замешаны в ’’контактах” с
торговцами наркотиками, особенно за
пределами США, а главное, используют
борьбу с наркотиками как ширму для
вмешательства во внутренние дела го¬
сударств Латинской Америки, Юго-Вос¬
точной Азии и других районов. В част¬
ности, кубинские контрреволюционеры не
’’просто” торгуют наркотиками, а нередко
участвуют и в организуемых ЦРУ преступ¬
лениях против прогрессивных и демокра¬
тических движений. Один из широко
известных примеров — убийство Летель-
ера — бывшего министра иностранных
дел в правительстве Альенде, осущест¬
вленное ЦРУ на территории США руками
кубинских эмигрантов. Еще более широ¬
ко использует их ЦРУ в странах Латин¬
ской Америки. Так что читатели этой
книги могут не удивляться тому, что
некоторые названные в ней имена тор¬
говцев наркотиками уже встречались им
или, не исключено, еще появятся на стра¬
ницах газет среди участников преступле¬
ний и провокаций, осуществляемых под
эгидой ЦРУ.
Отметим, что при содействии ЦРУ
процветает торговля наркотиками в ла¬
герях афганских душманов, что на день¬
ги именно этого ведомства в свое время
создавались банды, организовавшие про¬
изводство наркотиков в ’’Золотом тре¬
угольнике”, и что его покровительство
этим бандам в существенной мере затруд¬
няет борьбу правительств Лаоса и Бирмы
3-135
33
с производством и торговлей нарко¬
тиками.
Это же можно сказать и об Управлении
по борьбе с наркотиками. В нашей печати
приводились сведения о том, как пере¬
дача в его руки в 1975 г. Международной
полицейской академии в Вашингтоне при¬
вела к тому, что под видом подготовки
для стран Латинской Америки кадров
для ’’преследования торговцев наркоти¬
ками”, там отрабатывается тактика контр¬
партизанской борьбы и ’’подавления мяте¬
жей”1. В свою очередь генеральный про¬
курор Багамских островов в 1984 г.
потребовал выдворения из страны аген¬
тов УБН, поскольку обнаружилось, что
они сотрудничают с действующими там
крупными международными торговцами
наркотиками1 2. (Кстати, один из них —
американец Веско, которому X. Мессик
посвятил ряд страниц этой своей книги.)
В заключение стоит дать самые краткие
сведения о некоторых особенностях аме¬
риканской правовой системы, которые
могут оказаться полезными читателям.
Законодательство США предоставляет
суду широкие возможности освобождения
обвиняемого до начала судебного разби¬
рательства под залог, сумма которого
устанавливается судом и иногда дости¬
гает огромных размеров. В результате
подозреваемый в не слишком серьезном
преступлении может месяцами ждать су¬
дебного разбирательства в тюрьме, а опас¬
нейшие преступники, как убедятся чи¬
1 ’’Правда”, 24 июля 1984.
2 ’’Известия”, 10 октября 1984.
34
татели, даже крупные торговцы нарко¬
тиками с помощью внесенного за них
залога могут умело подготовиться к
суду либо вообще скрыться от него.
Весьма распространены в США и так
называемые ’’сделки о признании вины”,
когда накануне суда прокуратура обеща¬
ет предъявить обвинение в менее тяжком
преступлении, если подозреваемый при¬
знает себя виновным. Условием смяг¬
чения обвинения может служить также
готовность обвиняемого ’’сотрудничать”,
то есть, прежде всего, давать показания
против своих сообщников — такая прак¬
тика особенно поощряется властями, ког¬
да речь идет о столь трудно раскрываемом
и доказуемом преступлении, как торговля
наркотиками. Чтобы защитить таких лиц,
чаще всего выступающих на судебном
процессе в качестве свидетелей, от жесто¬
чайшей расправы со стороны оставшихся
на свободе участников подпольных банд
торговцев наркотиками, в США за послед¬
ние годы осуществляются специальные
меры: после суда их стараются вместе
с семьями переселить в другие города
под новыми именами, нередко после
пластических операций и т. п.
Наконец, видимо, нужно пояснить и
встречающийся на страницах книги тер¬
мин ’’тяжкое убийство третьей степени”.
Уголовное законодательство американ¬
ских штатов различает так называемое
тяжкое убийство и простое убийство,
то есть лишение жизни другого человека
по неосторожности, в результате прово¬
кации и при других смягчающих обсто¬
ятельствах. В свою очередь тяжкое убий¬
3*
35
ство уголовные кодексы многих штатов
делят соответственно на тяжкое убийство
двух, а иногда, как, например, в штате
Флорида, и трех степеней. При этом тяж¬
ким убийством первой степени призна¬
ется особо опасное предумышленное убий¬
ство, например когда оно является ре¬
зультатом нападения на полицейского
либо тюремного стражника, тяжким убий¬
ством второй степени признается при¬
чинение смерти во время совершения
другого преступления или с целью скрыть
его следы. И наконец, приговор по обви¬
нению в тяжком убийстве третьей степе¬
ни, чаще всего упоминаемом в книге
X. Мессика, выносится в том случае,
когда суд признает, что убийство было
совершено умышленно, однако в дейст¬
виях подсудимого не было ни смягчаю¬
щих, ни отягчающих обстоятельств.
Ф. М. Решетников,
профессор, доктор юридических наук
ОТ АВТОРА
В сфере преступности, как и в любой
другой области предпринимательской дея¬
тельности, многое подвержено изменени¬
ям: люди, институты, социальные и эко¬
номические условия. Последние несколь¬
ко лет были временем ускоренного из¬
менения в этой сфере: гангстеры, начав¬
шие с контрабанды спиртных напитков,
в основном умерли; легенды, так умело
создаваемые на протяжении полувека
Дж. Э. Гувером, обветшали; к власти
в преступном мире пришли новые этни*
ческие группы.
Я проследил возникновение и разви¬
тие организованной преступности в пят¬
надцати предыдущих книгах о ’’преступ¬
ном синдикате”. В этой же книге я сообщу
новые данные недавнего времени. Не
все из того, что произошло, и из того,
что происходит, стало достоянием глас¬
ности. Преступность продолжает разви¬
ваться. Будущее даст новую информа¬
цию и внесет большую ясность. К тому
же не обо всем из того, что стало извест¬
но, может быть сообщено. Тем не менее
имеющегося в моем распоряжении мате¬
риала достаточно, чтобы показать, кто
занял место прежних преступников; по¬
казать срочную необходимость переоцен¬
ки бытующих представлений. Необходи¬
37
мость в подобной переоценке существо¬
вала и раньше, но то, что на нее не обра¬
щали внимания, и привело к столь пе¬
чальному нынешнему положению дел.
Я надеюсь, что события последнего де¬
сятилетия породили достаточное недо¬
верие к прежним мифам и заставят по
меньшей мере рассматривать существо
дел с позиций разумной объективности.
Если же этого не сделать, то следует сми¬
риться с продолжением старых загадок
в новом витке коррупции.
При написании такой книги, как эта,
автор подвергает себя рассчитанному рис¬
ку, поскольку он прекрасно знает, что
лишь немногие читатели способны отли¬
чить правду от выдумки и еще меньшее
число рецензентов обладает такой спо¬
собностью. Они понимают, когда книга
развлекает, и могут судить о ней с этих
позиций, но часто у них не хватает зна¬
ний, существенных для оценки соци¬
альной истории. По мнению автора этой
книги, правда не только необыкновен¬
ней вымысла, но и более волнующа.
На страницах произведений Пьюзо и
Ле-Карре читатель, конечно, сталкивался
с персонажами более ослепительными,
чем Фрэнк Мэтьюз, событиями более
интригующими, чем расследование убий¬
ства четырех человек в бухте Сэнди-
крик, и тайнами более запутанными,
чем тайны, связанные со Всемирной
финансовой корпорацией. Я могу ска¬
зать только одно: я был правдив в своих
предыдущих книгах. Сколько авторов
детективов могут сказать о себе то же
самое?
38
Благодарю всех, кто помог мне при
подборе материала для написания этой
книги, и надеюсь, что семь африканских
богов защитят их*.
Хэнк Мессик
* В культе Сантерия существуют семь афри¬
канских богов: Обатала, Чанго, Огган, Орунла,
Еамайа, Ошун и Елеггуа.
1. ВРЕМЕНАМ ВКУСЫ
Турбо + бананы + Майами = кокаин.
Это уравнение мгновенно всплывает в
памяти агентов Таможенной службы США,
когда они наблюдают, как торговое
судно Майа скользит мимо окон их новых
кабинетов и швартуется точно над ними,
на южном берегу загрязненной реки Май¬
ами.
По этой реке с маковых полей Тур¬
ции через Марсель когда-то доставлял
партии героина стоимостью во много
миллионов долларов Марсел Бокэн. Во
время предыдущего плавания он был
оштрафован американскими властями на
двадцать пять долларов за какое-то не¬
значительное нарушение. В начале же
следующего рейса французские власти
захватили его судно и конфисковали
935 фунтов чистейшего героина.
Многое изменилось с тех пор, как
Ричард Никсон был избран президентом
и во имя торжества законности и спра¬
ведливости начал странную войну против
героина. И сегодня этот смертоносный
наркотик все так же проникает в страну,
но уже не со Среднего Востока, а из
’’Золотого треугольника” в Юго-Восточ¬
ной Азии и, хотя и не столь высокого
качества, с замаскированных плантаций
в Мексике. Доставкой героина более
почти не занимаются французы и корси¬
канцы, а его распространением сыновья
40
мафии. Китайцы и латиноамериканцы
держат в руках поставку, а американские
негры — продажу героина на улицах го¬
родов.
Общественность все еще продолжает
говорить в связи с героином о ’’Коза
ностра”, но люди знающие считают это
в значительной мере шуткой.
Героин, однако, становится незначитель¬
ной частью быстро растущей торговли
наркотиками. ”Суда-матки” стоят вдоль
побережья Флориды, груженные тоннами
первосортной марихуаны. Быстроходные
катера доставляют ее к берегу, где мари¬
хуану перегружают на грузовики и везут
на север. Поток наркотиков не ослабе¬
вает, и ветераны вспоминают в этой свя¬
зи контрабанду спиртных напитков во
времена ’’сухого закона”, когда родился
старый ’’преступный синдикат”.
Вместе с ’’травкой” — марихуаной
прибывает и ’’снежок” — кокаин. Они
ныне популярны среди представителей
обеспеченного среднего класса. Эти нар¬
котики хотя и формируют привычку
к себе, но, в отличие от героина, пагуб¬
ные последствия их употребления про¬
являются не столь быстро. Уже нача¬
лась кампания за легализацию кокаина
и марихуаны. Спрос на ’’травку” достиг
такого уровня, а перспективы быстрого
обогащения на ее контрабандном ввозе
и распространении настолько ослепитель¬
ны, что этим занимаются все кому не
лень. Однако кокаин остается исклю¬
чительной монополией латиноамерикан¬
цев. Большинство их составляют кубин¬
ские эмигранты, обученные и вооружен¬
41
ные ЦРУ, — люди необузданного темпе¬
рамента, алчные и аморальные. По всему
Золотому побережью Флориды и в во¬
дах Карибского моря, где некогда пират¬
ствовали такие разбойники, как Черный
Цезарь, и скитались такие бутлегеры,
как Билл Маккой, раздаются пулемет¬
ные очереди и гремят взрывы.
Турбо — сравнительно новый порт на
северо-западном побережье Колумбии,
изолированный от остальной части стра¬
ны джунглями. Только после 1970 года
в его бухте стали бросать якорь и гру¬
зиться суда, доставляющие в США бана¬
ны. Город прозябает в бедности, а сред¬
негодовой доход на одного человека со¬
ставляет 519 долларов. На каждую ва¬
кансию в Турбо находится дюжина пре¬
тендентов. Чтобы выжить, жители руко¬
водствуются единственным правилом,
столь же убедительным, как ’’кодекс
чести”, известный у сицилийцев под
названием ’’омерта”. Те, кто болтают,
умирают. Этот принцип не раз был громко
и недвусмысленно продемонстрирован,
причем убийцы оставались безнаказан¬
ными .
Суда, принадлежащие или арендуемые
’’Банана саплай компани” из Майами,
занимающейся поставкой бананов, сде¬
лали Турбо портом захода. Три года
спустя одну десятую часть кокаина, кон¬
фискованного на всей территории США,
обнаруживали на судах этой компании.
Никто не сокрушался больше всех по
этому поводу, как полностью (по его
словам) непричастный к подобным де¬
яниям владелец компании — высокий
42
худощавый человек с каролинским вы¬
говором, по имени Джон Уэст Тэтчер.
Среди представителей делового мира
Золотого побережья Тэтчер уникален.
Он не курит, не пьет, не нюхает кокаин,
является попечителем религиозной мо¬
лодежной организации и колледжа, где
когда-то учился.
Как же такой положительный чело¬
век объясняет наркотический бум, тягу
молодежи к нарушению всем известных
законов, готовность американцев, принад¬
лежащих к среднему классу, предпочи¬
тать прежде ими ненавидимый образ
жизни?
’’Это симптом болезни общества, —
отвечает он. — Ценности поменялись
местами. Иметь стало важнее, чем быть.
Люди не в ладах с богом. Они ищут опо¬
ру в наркотиках, в которых видят спа¬
сательный круг, некий заменитель веры”.
Майа — одно из судов Тэтчера.
Прежде чем на нем глушат двигатели,
267-футовое грузовое судно подвергается
досмотру. Выгрузка 35 тысяч ящиков
с бананами начинается на следующее
утро. Опытный агент наблюдает за каж¬
дым шагом. Помогает ему знание, при¬
обретенное в результате большого опыта
общения с судовыми командами. Если
контрабанда на борту, то раньше или
позже кто-нибудь попытается перепра¬
вить ее на берег.
Агенту не пришлось долго ждать.
Примерно через час трюм, который раз¬
гружали через носовой люк, освободили
от фруктов, но моряки продолжали
кружить вокруг него, как бы не в силах
43
покинуть это место. Они слишком воз¬
бужденно разговаривали, слишком гром¬
ко смеялись и плохо скрывали волнение.
Может быть, потому, что в носовом трю¬
ме были спрятаны значительные ценнос¬
ти и ни один моряк не полагался на своих
товарищей по плаванию?
Для агента ответ был ясен.
Была организована поисковая группа,
которая осмотрела носовой трюм и обна¬
ружила картонные коробки, содержащие
семьдесят пластиковых пакетов. Экс¬
пресс-анализ позволил определить, что
белый порошок в этих пакетах — не что
иное, как кокаин. Команда, полностью
состоящая из латиноамериканцев, мрач¬
но наблюдала, как их сокровище вынес¬
ли на свет. Тем не менее никто из моря¬
ков не протестовал и не вышел вперед,
чтобы заявить о своем праве собствен¬
ности. Поэтому никто и не был аресто¬
ван. Кому предназначался кокаин, оста¬
лось неизвестно. Конечно же, они будут
пытаться провезти кокаин снова, и в
следующий раз шансы будут на их сто¬
роне. Ведь на каждый конфискованный
фунт кокаина приходится по крайней
мере десять, а то и двадцать фунтов
наркотика, беспрепятственно проникаю¬
щих в страну.
При Никсоне Таможенную службу'
лишили ее традиционных полномочий
вести расследование. В том, что касалось
наркотиков, ее функции стали ограни¬
чиваться только конфискацией. Конфис¬
кация была проведена, незаконный груз
взвешен. Вес обнаруженного кокаина
равнялся 157,3 фунта. Его рыночная
44
стоимость после ’’разбавления” состави¬
ла бы около 40,6 миллионов долларов.
Всего лишь эпизод в этой новой войне.
Через некоторое время после случая
с Майа в Атлантик-Сити открылось первое
легальное казино. Это ознаме¬
новало собой окончательную победу поко¬
ления гангстеров, которое, набив карма¬
ны мошенническими долларами, получен¬
ными от контрабанды спиртных напит¬
ков, повернуло к нелегальным азартным
играм и пошло дальше, чтобы достичь
огромной экономической и политичес¬
кой мощи.
Итак, один цикл заканчивается и начи¬
нается другой?
2. СТРАННАЯ ВОЙНА
1.
Лето было на исходе, все сведения
под рукой, зверь загнан в ловушку.
Субботним октябрьским днем 1970
года в доме Эрнеста Мертенса, специаль¬
ного агента Бюро по контролю за нар¬
котиками и опасными лекарствами
(БНОЛ), зазвонил телефон.
’’Приходи в контору, — приказал ин¬
спектор Эдвард Хиз. ~ Мы получили
сведения о Ристое”.
’’Есть!” — лаконично ответил Мертенс.
Меньше года назад он окончил колледж
в Ричмонде, штат Виргиния, но был уже
членом специального разведывательного
подразделения БНОЛ в Майами.
По пути в деловую часть города он
посматривал на голубое небо и в душе
посмеивался над своим служебным рве¬
нием. Да, нынешний год ’’Орла” был
захватывающим, и он еще не кончился.
В феврале этого года кубинские эми¬
гранты Марио Эскандар и Хуан Ристой
продали немного героина и кокаина сек¬
ретному агенту БНОЛ в Чикаго. БНОЛ,
несколько удивленное тем, что обнару¬
жило латиноамериканцев, действующих в
городе Капоне, начало расследование,
которое в скором времени распространи¬
лось на девять других городов от Нью-
Йорка до Лос-Анджелеса. Майами, где
проживало множество кубинских эми¬
грантов, оказался в центре расследования,
и десятки агентов были засланы в город
и его окрестности, чтобы помочь малень¬
46
кой группе заранее отобранных людей.
Мертенсу было поручено ’’наблюдение”
за закупками героина и кокаина, сде¬
ланными агентами Б НОЛ, которые про¬
никли в эту преступную организацию
кубинских эмигрантов и расширяли в ней
сеть осведомителей.
Большая операция была проведена 21
июня, когда в рамках операции ’’Орел”
были произведены скоординированные
полицейские налеты. Из 150 человек,
арестованных от Сан-Хуана до Лос-Анд¬
желеса, более трети было захвачено в
Майами. Это был величайший рейд в
истории борьбы с наркотиками, если
верить словам министра юстиции США
Джона Митчелла.
Мертенс принял участие в задержании
Аллена Эрика Радд-Марреро, франтова-.
того тридцатилетнего пилота, который
жил в Корал-Гейблсе. Когда агенты посту¬
чали в дверь его дома, он отступил вмес¬
те с женой и сыном в спальню и подза¬
доривал подойти поближе и попробовать
его взять. Агенты ответили стремитель¬
ным прорывом в комнату, во время
которого беспрерывно палили из писто¬
летов. Сраженный тремя пулями, так
и не сделав ни одного выстрела из револь¬
вера, который продолжал сжимать в
руке, Радд-Марреро был доставлен в боль¬
ницу, где и умер через несколько дней.
В августе из тюрьмы города Майами
сбежали Эскандар и Ристой, предполага¬
емые главари банды. Эскандар вскоре
сдался властям, а Ристой исчез. У пяти¬
десятишестилетнего Ристоя, который во
времена Батисты был сенатором на Кубе,
47
имелось много друзей в Маленькой Га¬
ване. Шли недели, но на след беглеца
напасть так и не могли.
Мертенс не знал, что президент Ник¬
сон внезапно создал Специальную прави¬
тельственную комиссию по борьбе с
наркотиками и поставил во главе ее
Игла Крога, своего адвоката. Он также
не знал, что его начальство в Майами
ежедневно сообщало Крогу о том, как
проходят поиски Ристоя. Он не знал,
что беглец грозил разоблачить одного
из друзей президента, если ему не дадут
свободу и 350 000 долларов. Мертенс знал
только, что Ристоя необходимо поймать.
По прибытии Мертенса на службу, в
день, о котором идет речь, его ввели в
курс дела. Ристой условился встретиться
со своим бывшим коллегой, который,
и это было неизвестно Ристою, был кое
на чем ’’слегка прижат” и стал тайным
осведомителем БНОЛ. По разработанному
плану Ристоя должны были взять на ули¬
це, но он почему-то дважды ухитрился
пройти через сеть агентов ФБР и БНОЛ:
в первый раз, чтобы встретиться со своим
другом, и во второй, чтобы вернуться
в маленький зеленый дом, где и остался.
Было решено осадить дом. Городскую
полицию попросили доставить слезоточи¬
вый газ, а пожарную службу города не¬
сколько сильных прожекторов. На пус¬
тынной улице было темно и тихо, воз¬
дух пах сыростью. Внезапно, по словам
Мертенса, ’’два или три агента пошли
к задней двери, которая была застеклена,
и все разом, вдруг, я не знаю почему,
выбили стекло и ворвались в дом. Они
48
пробежали через него, открыли перед¬
нюю дверь и позвали нас”.
’’Первое, что я увидел, когда вошел
в дом, — продолжал Мертенс, — были
пожилые мужчина и женщина. Старик
лежал на кушетке и выглядел так, будто
его разбил паралич”.
Позже установили, что эти супруги
еще на Кубе были многим обязаны Рис-
тою. В их доме было две спальни, а меж¬
ду ними ванная комната. Узкий холл
отделял спальни от гостиной и кухни.
При быстром осмотре никаких следов
Ристоя не обнаружили.
’’Где он?” — спросил Мертенс. ”Он
ушел, — ответила старуха, — он ушел”.
’’Нет, он тут, — вмешался агент ФБР, —
мы видели, как он вошел”.
Мертенс успокаивающе положил руку
на плечо старухи: ’’Если его тут нет, то
откройте стенные шкафы и покажите
нам, что внутри”.
В стенных шкафах в спальне никого
не нашли. Агенты подтянулись к гости¬
ной. Стенной шкаф в холле закрывала
скользящая по планкам дверь. Мертенс
стоял точно посередине холла, наблю¬
дая, как старуха открывает шкаф.
”У меня была очень плохая позиция
для наблюдения. Я увидел в шкафу
одежду. Что-то сдвинулось, и я увидел
дуло пистолета. Раздался выстрел — и
старуха упала. Бах! Бах! В ту же секун¬
ду я выстрелил сам. Я стрелял просто
в шкаф, четыре или пять раз. А потом
вдруг я перестал видеть и упал на пол.
Я подумал, что он собирается перешаг¬
нуть через меня и выстрелить мне в спи¬
4-135
49
ну. И я пополз. Я вполз в гостиную.
Ребята увидели меня, подбежали и схва¬
тили за ноги, чтобы оттащить с прохода.
Я снова стал видеть. И тут я вижу, как
из холла появляется Ристой и замечает
Эда, нагнувшегося надо мной. Рука Ристоя
в крови, он не может поднять пистолет.
Так как Эд склонился надо мной, Ристой
прикладывает пистолет к щеке Хиза и
стреляет. Пуля проходит через щеку в
шею и дальше, в тело. Эд кричит, вска¬
кивает, пятится через всю гостиную. Он
ударяется об стену и падает.
Другой агент в гостиной стреляет
два раза, но промахивается. Ристой ны¬
ряет обратно в холл и через него пробе¬
гает в ванную комнату. Там находятся два
агента ФБР, которые стреляют в Ристоя.
У меня еще, видно, что-то не в поряд¬
ке с головой, так как я ползу через перед¬
нюю дверь на улицу. На воздухе я сразу
же прихожу в себя. Встаю и зову агента
ФБР, которого вижу невдалеке. После
этого возвращаюсь в дом. Ристой на по¬
лу, но все еще сопротивляется. Позже я
узнал, что он был весь изрешечен пулями.
Я посмотрел, что со старухой. Она лежа¬
ла вниз лицом, и я увидел большую лужу
крови на полу, под ее головой. Я не стал
дотрагиваться до нее — она заслужила
смерть и тут мне опять стало плохо”.
Ристой умер на операционном столе.
2.
Употребление наркотиков, для того что¬
бы уйти от реальности, всегда рассматри¬
валось как чуждое, неамериканское явле¬
50
ние. Однако предпринятые в начале ны¬
нешнего столетия робкие попытки спасти
граждан от самих себя были встречены
в штыки теми, кто считал, что имеет кон¬
ституционное право продавать сироп от
кашля, безалкогольные напитки и дру¬
гие продукты, содержащие наркотики.
Д-р Уильям Мюир от имени Нью-йорк¬
ской ассоциации фармацевтов заявил,
что ’’благосостояние США зависит от
благосостояния предпринимателей”.
Впрочем, понадобилось не слишком
много времени для придания проблеме
наркотиков более патриотического вида.
Сначала была открыта ’’желтая опас¬
ность”, суть которой сводилась к тому,
что тысячи китайцев в США, курившие
опиум, стали ’’одурманенными дьявола¬
ми”, угрожающими невинным молодым
женщинам. За ней последовала ’’черная
опасность”: нищие негры с Юга, нюхав¬
шие кокаин, стали ’’сексуальными мань¬
яками”. Жены и дочери американцев
нуждались в защите. В конце концов
после первой мировой войны появи¬
лась ’’красная опасность”. Придуманная
для встряски нервов в промежутки за¬
тишья, эта кампания обвиняла в торгов¬
ле наркотиками ’’подлых коммунистов”,
пытающихся превратить американцев в на¬
цию наркоманов и тем самым сокрушить
Америку.
Эти кампании были столь успешными,
что, когда началась злополучная попыт¬
ка введения ’’сухого закона”, для борь¬
бы с наркотиками был создан специаль¬
ный отдел, действовавший в рамках
Управления по контролю за соблюде¬
4*
51
нием ’’сухого закона”, которое в свою
очередь входило в Ведомство внутренних
доходов министерства финансов. В отделе
было примерно 170 человек, и руководил
им Леви Дж. Натт. В течение десяти лет
существования этого отдела на его дея¬
тельность выделялось в среднем 600 000
долларов в год. Для сравнения скажем,
что на деятельность 2500 агентов, наблю¬
дающих за соблюдением ’’сухого закона”,
выделялись миллионы долларов в год,
хотя и не все из этих агентов добросо¬
вестно выполняли свою работу.
Дела Натта, действовавшего на основа¬
нии закона Харрисона от 1914 года, основ¬
ного закона, регулировавшего распростра¬
нение лекарств, содержащих наркотичес¬
кие вещества, шли хорошо вплоть до
1929 года, когда вскоре после убийства
Арнольда Ротштейна у Натта возникли
некоторые неприятности.
Ротштейн, первый босс организованной
преступности, появился на свет в на¬
божной еврейской семье. Он родился
в 1882 году, в старом кирпичном доме
на 47-й Восточной улице в Нью-Йорке
и уже в юном возрасте восстал против
отца, отказавшись изучать еврейскую
историю и культуру. Он объяснил отцу:
’’Тут Америка, не Иерусалим. И я амери¬
канец”.
Он ушел из дому, продавал сигары,
накопил 2000 долларов и стал професси¬
ональным картежником. Вскоре он при¬
обрел широкую известность в среде
игроков и соответственно немалые день¬
ги. Ему приписывали фальсификацию
результатов чемпионата США по бейс¬
52
болу 1919 года, организацию производ¬
ства игральных автоматов, налаживание
контрабандной доставки спиртного и,
наконец, организацию международной
торговли наркотиками.
В 1923 году килограмм героина можно
было купить за 2000 долларов, и после
неоднократного ’’разбавления” продать
в США примерно за 300 000 долларов.
Загвоздка состояла в том, что источники
героина находились довольно далеко —
в Европе и на Дальнем Востоке.
Ротштейн послал в Европу Джэкоба
Катценберга, а в Азию — Джорджа Аффне-
ра. Они продолжали заниматься поручен¬
ным им делом и после того, как Рот¬
штейн в 1928 году умер от пули, попав¬
шей ему в живот. Героин распростра¬
няли в картинных галереях, магазинах
антиквариата и других предприятиях,
принадлежащих или контролируемых Рот-
штейном. Однако об этом узнали только
после его смерти, когда общественность
получила некоторое подтверждение своим
подозрениям о его причастности к такого
рода делам.
Федеральный прокурор Чарлз X. Таттли
решил исследовать архив покойного Рот-
штейна. Действуя на основании выужен¬
ных им из архива сведений, федеральные
агенты провели 8 декабря 1928 года пер¬
вую большую облаву века на торговцев
наркотиками. В номере^ отеля на 42-й
Западной улице в Нью-Йорке они обна¬
ружили героин на сумму (по ценам чер¬
ного рынка) 2 миллиона долларов. В
Буффало, штат Нью-Йорк, другие участ¬
ники облавы прямо в купе пульманов¬
53
ского вагона арестовали Джозефа Анд-
жера. По изъятым у него багажным кви¬
танциям они получили два чемодана,
набитых рождественскими пакетами, со¬
держащими более чем на 2 миллиона
долларов героина. Тем временем третья
группа агентов обнаружила и конфиско¬
вала в отеле в Чикаго партию героина
стоимостью в миллион долларов.
Только после этого Таттли обнародовал
результаты своих умозаключений. ”К
1927 году, — сказал он, — нам стало ясно,
что торговлей наркотиками в США руко¬
водит один человек. Получаемая инфор¬
мация все больше и больше убеждала
нас, что этот человек — Арнольд Рот-
штейн”.
Провели еще ряд подобных облав,
дело передали в большое жюри, и тут-то,
в начале 1929 года, Таттли намекнул,
что ”в этом деле замешаны важные
лица”. В конце концов просочилось
сообщение, что Л. П. Мэттингли и Рол¬
ланд Л. Натт — зять и сын руководителя
отдела по борьбе с наркотиками — работа¬
ли на Ротштейна. Оба они были юриста¬
ми и представляли этого ’’короля картеж¬
ников” по вопросам налогообложения.
Леви Натт утверждал, что ничего не знал
об отношениях своих родственников с
Ротштейном, но другие свидетельства под¬
твердили, что, как и предполагалось,
коррупция пронизывала отдел по борьбе
с наркотиками в той же мере, как и все
Управление по контролю за соблюдением
’’сухого закона” в течение всего времени
его существования. Натт был отстранен
от руководства отделом и переброшен
54
в основную организацию на должность
инспектора-ревизора.
1 июля 1930 года в рамках министер¬
ства финансов вместо злополучного
отдела было создано Федеральное бюро
по борьбе с торговлей наркотиками
(ФБН), чьим директором назначили Генри
Анслингера. Прежде Анслингер служил в
государственном департаменте. Вскоре
после первой мировой войны он якобы
раскрыл тайный план ’’новых правителей
Советского Союза” заслать сотни ком¬
мунистических агентов в США. Он не
сомневался, что им поручили подго¬
товку революции, но по причинам, кото¬
рые он так никогда и не понял, его хозя¬
ева этим сообщением не заинтересовались.
В те же годы в министерстве юстиции
делал свою карьеру в качестве неприми¬
римого врага тех же самых ’’красных”
Дж. Эдгар Гувер. Его усилия были воз¬
награждены в 1924 году, когда он стал
руководителем Бюро расследований, ко¬
торое позже было переименовано в Фе¬
деральное бюро расследований.
Анслингер и Гувер начали примерно
в одно и то же время, и оба оставались
на своих постах более трех десятилетий.
Почему же тогда Гувер смог создать соб¬
ственную империю и стал самым могу¬
щественным человеком страны, тогда как
босс ФБН всего лишь прозябал на своем
посту? Очевидно, в этом сыграли свою
роль многие факторы, но основным среди
них оказалась гибкость Гувера. Анслин¬
гер занимался только одной сферой
деятельности, в то время как шеф
ФБР был волен выбирать и предпочитал
55
то, что представлялось ему наиболее це¬
лесообразным в соответствии с сиюми¬
нутным общественным мнением и поли¬
тическим моментом. В 1930-х годах,
при Рузвельте, он преследовал грабителей
банков, игнорируя организованную пре¬
ступность. В 40-е годы он сконцентриро¬
вал усилия своего ведомства на ловле
иностранных шпионов. В 50-е годы, когда
республиканцы вернулись к власти, он
с новой силой занялся делом, с которого
начал свою карьеру, — ’’красным загово¬
ром”. В 60-е годы, когда во главе минис¬
терства юстиции встал критически на¬
строенный по отношению к Гуверу Ро¬
берт Кеннеди, Гувер наконец начал борьбу
с мафией. За эти годы его организация
выросла в размерах, мощи, престиже,
да к тому же Гувер избегал вмешивать*
ся в такие сомнительные области, как
азартные игры и наркотики. Анслингер,
певший одну и ту же песню, бубнивший
одни и те же имена, стал воспринимать¬
ся как зануда. Он был слишком назой¬
лив и бескомпромиссен. Даже когда он
достигал неплохих результатов, он поче¬
му-то не получал тех похвал, которые
заслуживала его организация. Дело Лепке
служит тому примером.
Оно началось довольно хорошо. Вер¬
нувшись в июне 1937 года на борту па¬
рохода Вашингтон в США, Анслингер
был встречен у сходен некой блондин¬
кой, которая передала ему надушенную
записку, а затем исчезла. В записке, под¬
писанной ”Х-2”, сообщалась важная ин¬
формация о шайке торговцев наркоти¬
ками и рассказывалось, как можно свя¬
56
заться с передавшей послание женщиной.
Анслингер выполнил предписанные ин¬
струкции, и вскоре блондинка была с
комфортом устроена в вашингтонском
отеле ’’Мэйфлауер”. Человеком, на кото¬
рого она указала, был Луис Бухалтер,
более известный как Лепке.
В то время почти за каждым рэкети¬
ром в Нью-Йорке стоял Лепке, который,
помимо всего прочего, стал преемником
Ротштейна в деле торговли наркотиками.
Среди курьеров, по-прежнему отправляю¬
щихся на Дальний Восток, был и Кат-
ценберг. Двое служащих Нью-Йоркской
таможни входили в ’’команду” Лепке,
получая по тысяче долларов каждый за
партию ’’груза”, который они пропускали
в страну. Для провоза героина использо¬
вались и некоторые лица, известные по¬
лиции. Благодаря информации мадам
Х-2 Федеральное бюро по борьбе с тор¬
говлей наркотиками получило достаточно
улик, чтобы предъявить обвинение трид¬
цати гангстерам. Имя Лепке фигурирова¬
ло в десяти обвинительных актах, но к
моменту предъявления обвинения он
скрылся. Катценберг в это время нахо¬
дился в Китае, откуда выехал в Румынию.
Тамошние власти выслали его в Грецию,
а греки отправили в США. Он был признан
виновным и осужден на десять лет.
Поиски Лепке продолжались, однако в
это же самое время по приказу Бухал-
тера, возглавлявшего, как станет позже
известно, ’’Мёрдер инкорпорейтед” —
корпорацию убийств, убирали свидетеля
за свидетелем. Тогда районный прокурор
Томас Дьюи, шеф нью-йоркской полиции
57
Льюис Валентайн, Гувер и Анслингер
объединили имевшиеся в их распоряжении
силы для величайшей в истории охоты
за преступником. Вскоре остальные ганг¬
стеры почувствовали, что стало припе¬
кать и их, и в конце концов обманом
заставили Лепке сдаться.
Однако даже после столь блистатель¬
ной победы Анслингеру было отказано
в подобающей славе из-за того, что при
небольшой помощи ведущего постоянной
газетной колонки Уолтера Уинчелла Лепке
сдался лично Гуверу. Досужие репортеры
сделали этот эпизод частью старательно
взращиваемой легенды о ФБР и лишь
немногие из них упомянули, что Гувер
практически не приложил к этому делу
руку: Лепке был осужден по обвинению
в распространении наркотиков, и только.
Лишь затем Дьюи, поспешно раздобыв
доказательства случаев вымогательства,
обвинил Лепке в причастности к рэкету
в хлебопекарной промышленности и лег¬
ко добился признания гангстера винов¬
ным и в этом.
Однако это были еще орешки. 25 ян¬
варя 1940 года низкорослый убийца по
кличке Кид Твист (Вертлявый парень)
решил спасти свою шкуру путем доноса.
Он ’’спел” Бартону Туркусу, заместителю
районного прокурора, который работал не
на Дьюи в Манхаттане, а на Уильяма
О’Двайера в Бруклине. Проведенное след¬
ствие обнаружило существование нацио¬
нального преступного синдиката, органи¬
зованного в конце эры ’’сухого закона”
бутлегерами и контрабандистами, кото¬
рый действовал на территории всей стра¬
58
ны, поэтому все силы были брошены на
подавление этого синдиката, окрещенного
прессой — Корпорация ’’Убийство”.
Были получены доказательства, что
Лепке использовал услуги ’’мальчиков
из Бруклина” — банду наемных голово¬
резов, и Туркус сумел отправить Лепке
на электрический стул. Нужно добавить,
что Кид Твист стал известен как ’’кенар,
который мог петь, но не смог летать”,
после того как его выбросили из окна
гостиничного номера, находящегося под
охраной, на улицу.
Существование преступного синдиката
было достаточно доказано и последующи¬
ми событиями. Общественность поначалу
не обратила особого внимания на пока¬
зания Кида Твиста. К тому же приближе¬
ние второй мировой войны потеснило
газетные публикации на эту тему. Слава
Дьюи, как политика, успешно борю¬
щегося против рэкета, затмила славу
Туркуса, который в отличие от Дьюи
никогда не выставлял свою кандидатуру
на президентских выборах (вспомним,
как удачный ход Гувера по приему ка¬
питуляции Лепке оставил Анслингера и
мадам Х-2 в тени). Любопытно, однако,
что намного позже, в 1975 году, писатель
Эдвард Дж. Эпстайн написал, что ’’Дьюи
сделал себе имя в масштабе всей страны
путем проведения широко разрекламиро¬
ванного расследования Корпорации
’’Убийство” — полностью выдуманной им
самим организации”.
Правда же в том, что преступный син¬
дикат был первоначально разоблачен Тур-
кусом и, как еще раз подтвердил десятью
59
годами позже сенатор Эстес Кефовер,
все время разрастался. В нем были пред¬
ставлены все этнические группы. Во время
второй мировой войны ему приносил
огромные прибыли черный рынок. После
войны от побережья до побережья про¬
стерлась сеть подпольных игорных домов,
которые концентрировались в таких го¬
родах, как Ривире (штат Массачусетс),
Саратога-Спрингс (штат Нью-Йорк), Ат¬
лантик-Сити (штат Нью-Джерси) , на Зо¬
лотом побережье Флориды, Ньюпорт
(штат Кентукки) , Хот-Спрингс (штат
Арканзас) и Бьюмонт (штат Техас).
Лас-Вегас, конечно же, был по сравнению
с ними крупнейшим центром игры, ибо
только в штате Невада азартные игры
были разрешены законом. Многие казино
Лас-Вегаса принадлежали синдикату. Боль¬
шинство огромных богатств, полученных
от азартных игр и рэкета, синдикат ин¬
вестировал в легальные предприятия:
люди, начавшие в юности делать карьеру
в роли бутлегеров, по мере вступления
в более зрелые годы стали обнаруживать
в себе все более растущую жажду рес¬
пектабельности. Наркотики же остались
в основном их побочной работой, выгод¬
ной, но непрестижной.
Ротштейн, а потом и Лепке были обез¬
врежены — кто же должен был стать сле¬
дующим главным боссом, мишенью для
Анслингера и его низкооплачиваемых аген¬
тов? По окончании войны им стал Чарлз
Лаки Лучиано, по слухам, глава мафии.
Это был превосходный выбор. Лучи¬
ано, товарищ Лепке и Мейера Лански, с
их помощью после серии кровавых сты¬
60
чек в Нью-Йорке, да и по всей стране,
’’американизировал” мафию. В 1936 году
Дьюи объявил его ’’вице-королем Нью-
Йорка” и смог посадить в тюрьму. Во
время войны Лучиано, по слухам, отдал
мафии приказ сотрудничать с Лански
и военно-морской разведкой США в
борьбе против стран ’’оси”, что вылилось
в операцию ’’Преступный мир”. За тай¬
ные услуги, якобы оказанные Лучиано,
Дьюи, в то время губернатор Нью-Йорка,
освободил его под честное слово, что
Лучиано вернется в Италию.
Анслингеру, для того чтобы прийти
к выводу, что Лучиано заправлял тор¬
говлей наркотиками, не потребовалось
больших доказательств, чем сведения
болтливых проституток, допрошенных
Дьюи во время суда над Лучиано. После
долгого размышления Анслингер пришел
к выводу, что ни одна приличная моло¬
дая девушка не становится проституткой
добровольно. ’’Все эти истории, — объяс¬
нил он однажды, — до отвращения одно¬
образны”. Невинную девушку приучают
курить марихуану. Постепенно она пере¬
ходит к ’’белым порошкам”, обычно геро¬
ину, и можно считать, что она на крючке.
Вскоре она втягивается и приобретает
дорогостоящую привычку, от которой
не может избавиться. Единственный источ¬
ник заработка — ее чудесное тело, поэтому
она продает его по двадцать раз в день,
а вырученные деньги отдает ловким ганг¬
стерам, которые снабжают ее постепенно
убивающим наркотиком.
Так как Лучиано обретался в Италии,
прямо посредине между маковыми поля¬
61
ми Турции и французскими лаборатори¬
ями по производству героина, Анслингер
с легкостью обнаружил в этом почерк
мафии и представил Лаки как ’’босса
всех боссов”.
Да, то, что мафия занималась торговлей
героином, — бесспорно. А вот был ли
Лучиано ее главой — другой вопрос. Это
вполне возможно, хотя и не было никогда
доказано. Позже, в 1961 году, Анслингер
жаловался: ’’Лучиано был сверхъестест¬
венно изобретателен в уничтожении изо¬
бличающих его улик. Он не оставлял
никаких следов, потому что никаких сле¬
дов и не было. Но все же мы знали, что
именно он и есть этот человек”.
После смерти Лучиано в 1962 году в
Риме Федеральное бюро по борьбе с тор¬
говлей наркотиками объявило, что оно
к этому моменту уже было на грани его
ареста. К несчастью, смерть Лучиано по¬
мешала окончательной победе ФБН, но
более чем десять лет оно не выпускало
его из виду.
После того как мафия получила титул
’’главной опасности”, в ведомство Анслин-
гера начали набирать выходцев из Италии.
Это было неизбежно, поскольку если
основанное на Сицилии тайное общество
действительно контролирует торговлю
наркотиками, то бороться с ним смогут
только агенты, способные говорить на
языке этого общества и есть ту же пищу,
что и его члены.
Борьба с наркотиками, может быть,
более чем любая другая область борьбы
с преступностью, требует секретных аген¬
тов и осведомителей. Агенты подчас долж¬
62
ны месяцами работать в отрыве от своих
коллег, играя роль гангстеров, дабы войти
в доверие к грубым, и по большей части
необразованным, рэкетирам. А для того
чтобы данные о времени и средствах пе¬
ревозки наркотиков были получены
достаточно быстро и можно было подго¬
товить прием гостей, были необходимы
осведомители, действующие из мести или
ради попытки спасти свою шкуру.
Найти надежных людей для трудной,
часто опасной работы нелегко. Поэтому
Анслингер брал всех, кого мог найти,
и хорошо, если один из каждых пяти
нанятых им агентов оказывался честным,
достаточно умелым и лояльным руко¬
водству. Годами Анслингер подбирал
’’пятерку” преданных людей, каждый из
которых был бы мастером своего дела
и чувствовал бы себя как дома и в Риме
или в Салерно, и в Нью-Йорке.
Люди Анслингера на фоне более испол¬
нительных, лучше образованных и пред¬
ставляющих все американские социальные
и этнические группы сотрудников Гувера
выглядели более эмоциональными, эгоис¬
тичными и жестокими. Анслингер, так и
не создавший собственную империю, обла¬
дал полной свободой действий в области
руководства своей маленькой группой из
менее чем двухсот человек. Он был столь
же большой педант, как и Гувер, и его
люди научились думать так же, как и он,
или искали себе другую работу.
Если поверить диаграммам, составлен¬
ным ФБН, то нужно прийти к выводу,
что при Анслингере это учреждение дей¬
ствовало все более и более эффективно.
63
В 1914 году, после принятия закона
Харрисона, на каждые четыреста человек
населения Соединенных Штатов приходил¬
ся один зарегистрированный наркоман.
То есть всего в стране насчитывалось
200 000 жертв наркотика. В 1936 году,
когда продажа без рецепта лекарств,
содержащих наркотические вещества, бы¬
ла ограничена, один наркоман приходился
на каждые 3500 человек населения, а все¬
го число наркоманов не превышало
60 000. Во время второй мировой войны,
по официальным данным, их количество
снизилось до 20 000 человек, но с ростом
организованной’ преступности в после¬
военные годы их число вновь увеличи¬
лось до 60 000. ФБН нанесло сильный
удар по мафии в 1950-е годы, посадив
в тюрьму Вито Дженовезе и 19% его
преступной ’’семьи”. ’’Семья” Луччезе по¬
несла еще большие потери — 40% ее членов
были осуждены. Вдобавок в тюрьму
попало и 20% ’’кровных братьев” ’’семьи”
Гамбино. Поэтому к 1964 году число
наркоманов в стране, по оценке ФБН,
снизилось до 48 000 — то есть на каждые
4000 человек населения приходился один
наркоман.
Затем пришел черед Валачи.
Джон Ф. Кеннеди, ставший в 1961 году
президентом США, назначил министром
юстиции своего брата. Роберт Кеннеди,
сравнительно молодой человек, многое
узнал об организованной преступности,
когда вел длительное расследование дея¬
тельности профсоюза водителей грузового
транспорта в сенатской комиссии Мак¬
клеллана. Таким образом, помимо под¬
64
держки своего брата, президента, он
обладал опытом, которого не было у
предшествующих ему министров юстиции
и который вряд ли появится у его пре¬
емников на этом посту. Он немедленно
начал ’’скоординированную борьбу с прес-
ступностью”, впервые предприняв попыт¬
ку одновременно ввести в бой все феде¬
ральные правоохранительные органы. Са¬
мой главной проблемой было ФБР. Ведь
Гувер долгое время отрицал существо¬
вание мафии. Поэтому мафии решили
дать другое название, а Анслингера отпра¬
вить в почетную отставку в ООН. Для
того чтобы, говоря словами Гувера,
разоблачить действия существующего в
стране зловещего преступного синдиката,
известного как ”Ла Коза ностра”, был
призван Джозеф Валачи.
Валачи, мелкая шпана, на момент предъ- .
явления ему обвинения в конце 1950-х
годов работал вместе с Джоном Фри¬
меном, чернокожим торговцем героином.
В 1960 году ФБН добилось его осужде¬
ния к пятнадцати годам тюремного заклю¬
чения. Валачи, ненавидевший Вито Джено¬
везе, да к тому же еще и умудривший¬
ся убить в тюрьме другого заключен¬
ного, после чего ему уже особенно нечего
было терять, ’’дрогнул” и в 1963 году на¬
чал выкладывать о мафии все, что знал.
К сожалению, он знал не слишком много,
так как большую часть жизни провел в
Нью-Йорке, где в основном контактиро¬
вал с мелкими уголовниками. Однако
в досье ФБН нашлась не известная ши¬
рокой публике рукопись Никола Джен¬
тиле, бывшего не последней фигурой в
5-135
65
мафии, который, будучи отпущенным в
1936 году под залог, не явился в суд, а
вернулся на Сицилию. Написанная им
история была полна хвастовства и бах¬
вальства, но она в какой-то степени созда¬
вала леденящую душу картину о его
жизни в мафии до того, как Лучиано и
Лански ’’американизировали” помешав¬
шееся на вендетте братство. Рукопись
дали Валачи для изучения, и он сразу
же стал экспертом по мафии. Правда,
то, о чем писалось в рукописи, значитель¬
но изменилось за четверть века, с тех
пор как Джентиле сбежал, но это не бес¬
покоило ни ФБР, ни Валачи. Кеннеди же
счел этот эпизод до некоторой степени
забавным. Один из его помощников
объяснил, что, хотя Валачи и давал Гуве¬
ру возможность спасти свое лицо, он до¬
бился лишь того, что сформировал у
директора ФБР совершенно неправильное
представление о действительном положе¬
нии дел. К тому же оставалась необходи¬
мость придумать для мафии новое назва¬
ние. Агенты ФБР, незаконно подслу¬
шивая телефонные разговоры главарей
мафии, услышали, как те, говоря о сво¬
ей организации, употребляли слова ’’на¬
ше дело”. После перевода на итальянский
получилось ”Cosa Nostra”. Натасканные
Валачи эксперты ФБР прибавили ”1а”,
сложили все три слова, и ”La Cosa Nostra”
была готова к разоблачению. Облегчая
труд газетчиков, ФБР сократило это
название до первых букв каждого слова
и получило ”ЛКН”, замелькавшее повсю¬
ду, когда в 1963 году начались ’’Слуша¬
ния по делу Валачи”, которые трансли¬
66
ровались по национальному телевидению.
Анслингер тщетно выражал свое неудо¬
вольствие: ”Я горжусь, что именно Бюро
по борьбе с торговлей наркотиками в
первую очередь разоблачило деятельность
этой организации. Мы доказали сущест¬
вование мафии в то время, когда многие
высокие должностные лица настойчиво
утверждали, что эта организация, ее ри¬
туалы, нормы и наказания в значитель¬
ной степени являются мифом”.
Некоторые полицейские также выра¬
зили недовольство. Детектив Томас
О’Брайн из полицейского управления
Нью-Йорка, участвовавший в работе ко¬
миссии Макклеллана, выступил по теле¬
видению со следующим замечанием: ’’Еще
за двадцать лет до показаний Валачи мы
хорошо знали эти пять семей мафии.
Мы все время держали их под колпаком.
Когда Валачи давал показания, я думал,
что мы знали об этой организации и о
ее членах больше, чем он. Но он пресле¬
довал свою цель”.
Так оно и было.
Большинство полицейских, издавна
приученных воспринимать слово ФБР
как евангелие, проглотили все, что им
преподнесли, не замечая реплик скеп¬
тиков. Средний агент ФБР, не сталкива¬
ющийся с организованной преступностью,
и не мечтал ни о чем лучшем. Общест¬
венность сочла все это крайне занятным,
а репортеры и писатели были счастливы
внести свою лепту. Романтическая по¬
весть ’’Крестный отец” и снятый по ней
кинофильм имели громкий успех и окон¬
чательно сформулировали мнение, что
5*
67
ЛКН контролирует всю организованную
преступность. Часть затмила целое, как
случилось и несколько лет раньше, когда
корпорация ’’Убийство” затмила собой
национальный синдикат, в котором она
являлась всего лишь карательным орга¬
ном.
Убийство президента Кеннеди отодви¬
нуло Роберта Кеннеди в сторону и устра¬
нило все несоответствующее навязчи¬
вому представлению Гувера о ЛКН как
новой опасности для страны. К большому
удовольствию многочисленных банд ганг¬
стеров ирландского, еврейского и ку¬
бинского происхождения, ФБР бросало
все силы на преследование гангстеров
с итальянскими фамилиями. Воспользо¬
вавшись охотой на мафию, Лански, вы¬
швырнутый с Кубы в 1959 году, вос¬
создал свою игорную империю на Ба¬
гамских островах и тем самым нарушил
традиционные интересы легальных ка¬
зино, созданных по типу Лас-Вегаса на
Восточном побережье США. От Майами-
Бич до Монреаля начала расти напряжен¬
ность. Рано или поздно что-то должно
было случиться.
Среди всякого рода несуразностей,
выданных Валачи, было курьезное утверж¬
дение, что в середине 50-х годов высшее
командование мафии приказало ее чле¬
нам бросить заниматься торговлей нар¬
котиками. Это утверждение было опро¬
вергнуто ФБН в 1964 году, когда оно
похвасталось, что за предыдущие восемь
лет посадило за решетку 206 членов
мафии, то есть более чем четверть всех
известных ему мафиози. Более поздние
68
события доказали, что если мафия и бро¬
сила наркотический бизнес, то вовсе не
по своей воле, как утверждала легенда.
Легенда была придумана для объяснения
того, почему другие преступные группы
сколотили на наркотиках миллионы, а
ФБР позволяла держать граждан в напря¬
жении с помощью звучащего время от
времени предупреждения, что Л КН всерь¬
ез подумывает о возвращении к торговле
наркотиками. Все это породило много
рассказов и поддерживало разного рода
мифы.
1960-е годы были временем социаль¬
ных изменений. Чернокожие американцы,
женщины, представители национальных
меньшинств потребовали для себя рав¬
ных прав. Студенты выступали против
продолжения войны в Юго-Восточной
Азии и избрали бороды и наркотики в
качестве символов своего отчуждения от
общества. Горели города, и валились
головы. Были убиты Роберт Кеннеди и
Мартин Лютер Кинг. Пришли дни поваль¬
ного увлечения хиппи; цинизм и недо¬
верие распространились по всей стране;
родители жаловались на новую сексу¬
альную свободу, которую сделали воз¬
можной противозачаточные пилюли.
В Олбани губернатор штата Нью-Йорк
Нелсон Рокфеллер доказал, что война
против наркотиков может быть поли¬
тически выгодной. В связи с приближе¬
нием президентских выборов 1968 года
Линдон Джонсон, в то время президент,
решил действовать. После совещания со
своим министром юстиции Рамсеем Клар¬
ком он одним росчерком пера упразд¬
69
нил Федеральное бюро по борьбе с тор¬
говлей наркотиками. В соответствии с
’’Планом реорганизации № 1” ФБН слили
с относительно недавно созданным орга¬
ном — Бюро по контролю за опасными
лекарствами и на их базе создали Бюро
по контролю за наркотиками и • опас¬
ными лекарствами. Директором вновь
созданного бюро был назначен Джон
М. Ингерсолл, приятель министра юсти¬
ции Кларка.
В подчинении Ингерсолла оказалось
около пятисот сотрудников, и он начал
с того, что уволил пятьдесят из них.
Дюжину наиболее продажных отправили
под суд. Ответственность за столь печаль¬
ное состояние дел отнесли на счет низких
окладов и стремления составить поболь¬
ше внешне эффектных, но по сути дела
затрагивающих только низшее, звено тор¬
говцев наркотиками — пушеров, прото¬
колов арестов. Ингерсолл поклялся улуч¬
шить качество работы агентов своего
бюро, повысив их квалификацию и уста¬
новив им реально выполнимые задачи,
дабы они не упускали из виду не только
прежние природные наркотики, но и
постоянно появляющиеся новые химичес¬
кие соединения. Кроме того, ему требо¬
валось время, чтобы подобрать квалифи¬
цированные кадры, способные заниматься
такой сложной областью, как опасные
лекарства, но этого времени у него вне¬
запно не оказалось.
Президентом США стал Ричард Никсон,
который, после того как кто-то убедил
его, что большинство преступлений, совер¬
шаемых на улицах, происходит из необ¬
70
ходимости добыть денег на покупку
наркотика объявил войну героину.
Может быть, и логично, что при Ник¬
соне республиканцы попытались дать бой
преступности, в частности и героину в
целом, ассигнуя на решение этих проб¬
лем массы денег. По учрежденной Лин¬
доном Джонсоном программе помощи
правоохранительным органам его адми¬
нистрацией было выделено много денег,
которые роздали полицейским учрежде¬
ниям штатов и местным полицейским
управлениям, да и ассигнования для фе¬
деральных органов резко возросли. Сле¬
дователи, которые десятилетиями прозя¬
бали — кроме следователей ФБР, конеч¬
но, — в тесных помещения с голыми сте¬
нами и полами, вдруг переселились в за¬
ново обставленные офисы, или в совер¬
шенно новые помещения, просторные,
с коврами на полу и миловидными секре¬
таршами, встречавшими налогоплательщи¬
ков, на деньги которых все это было
оборудовано. Было достаточно денег, что¬
бы оплачивать услуги осведомителей, по¬
купать необходимую технику. Некоторые
ветераны ФБН растерялись от такого изо¬
билия, и даже агенты Таможенной службы
перестали повторять старую шутку о том,
яго таможенники, дабы не истрепать
галстуки, надевают их только тогда, когда
им предстоит встретиться с идеально
экипированными мальчиками из ФБР.
К несчастью, в стране не хватало доста¬
точного числа обученных следователей,
и спрос на людей, удовлетворяющих не¬
обходимым требованиям, был значитель¬
но выше предложения. Поэтому было
71
набрано много ’’дикарей” и ряд законов,
протолкнутых через несведущий конгресс,
дал им право быть настолько дикими,
насколько им это нравилось. Критики
утверждали, что министр юстиции Джон
Митчелл и Никсон на самом деле хотели
не принятия этих законов, а их отклоне¬
ния, чтобы затем свалить вину за их про¬
вал на демократов. Какой оы ни была
правда, комбинация диких людей и ди¬
кого законодательства породила некото¬
рые эксцентричные поступки, совершен¬
ные якобы во имя права и торжества
законности.
Основной фигурой в первые дни су¬
ществования администрации Никсона был
Майлс Эмброуз, поставленный новым
президентом во главе Таможенной служ¬
бы США. Нью-йоркский юрист, Эмброуз
жаждал сменить дряхлого Дж. Эдгара
Гувера на посту главного охранителя
законности во всем государстве. Поэтому
он и решил проявить свои способности
на таможенной службе, руководя почтен¬
ным учреждением, которое не слишком
разрослось со времен президентства Гар¬
динга. С приходом Эмброуза Таможен¬
ная служба начала бурно расти, так как
он увеличил ее штат на пять тысяч новых
агентов и приобрел армады самолетов,
вертолетов, автомобилей, судов. Ветера¬
ны таможни были изумлены, но сомне¬
ния в необходимости таких действий
перевешивал тот факт, что на должности
специальных агентов впервые было раз¬
решено принимать женщин.
Как и следовало ожидать, новые тамо¬
женные агенты стали конфликтовать с
72
БНОЛ, из которого Ингерсолл старался
постепенно создать элитное учреждение,
хотя министр юстиции и требовал немед¬
ленных результатов. Директор БНОЛ
получил выделенные ему ассигнования
и увеличил число своих агентов до полу¬
тора тысяч, в пять раз больше, чем их
было в ФБН. Он тем не менее не стал
концентрировать усилия своего бюро
на уличных продавцах наркотиков —
пушерах, утверждая, что более продук¬
тивным будет наступление на оптовых
торговцев героином. Это раздражало ад¬
министрацию, которая стремилась полу¬
чить немедленные результаты, чтобы про¬
извести впечатление на общественность.
Более того, БНОЛ приступило к исправ¬
лению доставшейся ей статистики о чис¬
ле наркоманов в стране: их количество
увеличилось с 69 000 в 1969 году до
322 000 в 1970 году и до 560 000 в 1971
году. Вскоре должностные лица право¬
охранительных органов и корифеи прес¬
сы торжественно и всерьез назвали это
’’эпидемией 1969 года”.
Действительно, объем употребления
наркотиков в период ’’горячих” 60-х
годов значительно увеличился в США и
в немалой степени этому способствова¬
ло избрание президентом проводившего
жесткую линию Никсона. По мере роста
протестов против войны во Вьетнаме
все больше и больше молодых людей
старались вырваться из общества, кото¬
рое они считали лицемерным и потреби¬
тельским. Еще больше способствовало
росту наркомании то, что тысячи насиль¬
но призванных солдат привыкали в Юго¬
73
Восточной Азии к героину, который вы¬
ращивался на маковых полях ’’Золото¬
го треугольника”. По возвращении домой
военнослужащие приносили с собой не
только привычку к наркотикам, но и
запас героина. Для этого использовались
даже мертвые: в гробах с телами уби¬
тых на родину пересылали высокока¬
чественный героин.
Однако, как хорошо знали в Белом
доме, статистикой можно жонглировать,
чтобы прийти к любому желательному
в данный момент выводу. У БНОЛ не
было никакой разумной причины сооб¬
щать о столь драматическом росте числа
наркоманов — ведь оно и так получало
и деньги и необходимых людей. Кто-то
вспомнил, как удалось прекратить кон¬
фликты между ЦРУ и ФБР, разделив
сферы их влияния: ЦРУ стало заниматься
разведкой за границей, а ФБР осущест¬
влять почти то же самое внутри страны.
Поэтому Никсон издал директиву, в со¬
ответствии с которой проводить между¬
народные расследования могло только
БНОЛ, а Таможенная служба должна была
сконцентрировать свои усилия на внутрен¬
нем фронте, взаимодействуя с Ведом¬
ством внутренних доходов в соответ¬
ствии с Программой по борьбе с торгов¬
цами наркотиками.
Несмотря на это, конфликт между Та¬
моженной службой и БНОЛ продолжался,
так как Эмброуз не переставал интриго¬
вать, чтобы взять верх. Еще оставались в
тени такие будущие знаменитости, как
Говард Хант и Гордон Лидди. Вместе с
ростом торговли наркотиками продолжа¬
74
ла расти и напряженность. Открытие в
1970 году ’’кубинской связи” вызвало
что-то вроде шока. Ожидались еще боль¬
шие потрясения.
3. ЧЕРНЫЙ ПЕРЕВОРОТ
1.
Мак “Papaver Somniferum” растет вдоль
узкого пояса гор, протянувшегося от ту¬
рецкой Анатолии на восток, через север¬
ные области Индии, до так называемого
’’Золотого треугольника” на стыке границ
Бирмы, Таиланда и Лаоса. В прошлом эта
культура иногда возделывалась на скло¬
нах суровых Балканских гор, а в послед¬
нее время ее выращивают в отдаленных
высокогорных районах Мексики.
Мак высаживают два раза в год — осенью
и весной. Через три месяца плантации
покрываются красными цветами. Лепест¬
ки цветов вянут и осыпаются, оставляя
на вершине стебля ничем не прикрытую
яйцеобразную коробочку. Когда опыт или
чутье подсказывают крестьянину, что нас¬
тало нужное время, он делает три или че¬
тыре параллельных разреза на боку каж¬
дой коробочки. Из разрезов медленно
вытекает млечный сок, мгновенно засты¬
вающий при соприкосновении с воздухом.
Когда он превращается в бурую резино-
подобную массу, крестьянин соскабливает
ее тупым ножом. Это и есть опиум.
Тысячи, лет люди одурманивали себя
опиумом, и в массовых масштабах сравни¬
тельно недавний пример этого представля¬
ет собой Китай, куда опиум был специаль¬
75
но ввезен западными торговцами в девят¬
надцатом столетии. Когда китайское пра¬
вительство запретило ввоз этого наркоти¬
ка, получавшие огромные прибыли тор¬
говцы смогли убедить свои государства
послать военные корабли и войска, чтобы
заставить вышедшее из повиновения пра¬
вительство Китая отменить свой запрет.
Вероятно, это событие до сих пор с болью
воспринимается некоторыми китайцами,
на что указывает изредка цитируемое
заявление, которое якобы сделал на прие¬
ме в Каире в 1965 году бывший премьер-
министр Китая Чжоу Эньлай:
”Мы выращиваем лучшие сорта опиума
специально для американских солдат во
Вьетнаме. Вы помните, как Запад навязы¬
вал опиум нам? Они воевали с нами опиу¬
мом. Мы собираемся сражаться с ними их
собственным оружием”.
До принятия закона Харрисона опиум
широко использовался в США для приго¬
товления лекарств, продававшихся без ка¬
кого бы то ни было ограничения.
Из 25 органических веществ, которые
могут быть извлечены из опиума, наибо¬
лее известны кодеин и морфий. Обоими
из них злоупотребляли в прошлом, но они
и по сей день с полным правом приме¬
няются в медицине в качестве средства,
подавляющего кашель и болеутоляющего.
Хотя морфий и составляет основную
часть опиума, для производства одного
фунта морфия все же требуется десять
фунтов опиума. Процесс подобной пере¬
работки, однако, несложен, и его часто
проводят на малоприспособленном обо¬
рудовании прямо на поле, чтобы не
76
возиться с сырьем. В результате выпари¬
вания опиума, смешанного с некоторыми
химическими веществами, получают так
называемую ’’морфинную основу”.
Впервые героин был синтезирован из
морфия в 1874 году Генрихом Дрезе-
ром, который назвал полученное им ве¬
щество именем греческого бога Эроса.
Процесс синтеза героина сложен, однако
он позволяет получать из одной унции
морфия одну унцию героина, который мо¬
жет быть в восемь раз сильнее исходного
продукта. Чистый героин белого цвета
и горький на вкус. Героин, произведенный
в Мексике, коричневого цвета, что указы¬
вает на недостаточную степень его очи-
щенности и потому меньшую силу. Неза¬
висимо от происхоэвдения наркотика,
прежде чем продавать его на улицах, геро¬
ин несколько раз ’’разбавляют”. Для
этого используются сухое молоко,
молочный сахар, мэннайт — слабительное
средство итальянского производства.
Иногда в маленьких количествах для это¬
го используют хинин. То, что попадает к
наркоманам, содержит менее пяти процен¬
тов чистого героина.
Для получения наркотического дейст¬
вия героин можно вдыхать через нос, но
для достижения максимального эффекта
наркоманы обычно вкалывают его под
кожу или вводят непосредственно в вену.
После принятия героина возникает
чувство эйфории, которое затем сменяет¬
ся кошмарами и непреодолимой боязнью
исчезнуть, раствориться навсегда. Привы¬
кание к героину развивается быстро, и
для достижения вновь тех же самых ре¬
77
зультатов требуются все большие дозы.
Наркоман становится рабом очень дорого¬
стоящей привычки.
В среде наркоманов героин известен
под различными названиями — ’’мальчик”,
’’коричневый”, ’’китайский красный”,
’’Гарри”, ”Г”, ’’лошадь”, ’’белая леди” и т.п.
Цена героина колеблется в зависимости
от предложения и резко возрастает на
каждом этапе его длинного пути с мако¬
вых полей до потребителя. Единица изме¬
рения—килограмм, который равен 2,2046
фунта. В 1965 году турецкие крестьяне
получали по 350 долларов за десять ки¬
лограммов опиума-сырца. Полученный из
этих десяти килограммов килограмм
’’морфинной основы” продавался за 700
долларов. После переработки во Франции
’’морфинной основы” в героин килограмм
уже стоил 3500 долларов. К тому моменту,
когда он прибывал к оптовому покупателю
в Нью-Йорке, его цена достигала 18 000
долларов. Затем героин несколько раз
’’разбавляли” и раскладывали в малень¬
кие пакетики, содержащие пять граммов
5%-ного героина. Пакетики продавались
по пять долларов за штуку, и в итоге
выручка за килограмм героина составля¬
ла 225 000 долларов.
С сожалением приходится констатиро¬
вать, что основным рынком сбыта геро¬
ина были и остаются негритянские гетто
Соединенных Штатов Америки. Подобно
тому как одни чернокожие американцы
играют в подпольную лотерею, надеясь
набить карманы звонкой монетой, дру¬
гие чернокожие употребляют героин, что¬
бы уйти от грубого убожества жизни в
78
гетто. Многие десятилетия негров эксплу¬
атируют белые, создавшие в гетто ры¬
нок, контролируемый как их лотерей¬
ными рэкетирами, так и их продавцами
наркотиков. Во многих, хотя и не во
всех больших городах мафия держала
в руках лотереи и наркотики, фальси¬
фицируя результаты в первых и ’’раз¬
бавляя” вторые, и в результате получала
миллионы долларов в монетках по 10
и 25 центов, вырванных из рук отчаяв¬
шихся жителей гетто.
В те дни, когда Лучиано жил в Италии,
можно было легко предположить, что
мафия контролирует поток наркотиков,
пересекающий Атлантический океан. Мо¬
жет быть, это и соответствовало действи¬
тельности до поры до времени, но вне¬
запно положение дел изменилось.
1 июня 1958 года Шарль де Голль,
используя правые силы в войсках, рас¬
положенных в Алжире, предотвратил
гражданскую войну во Франции, уничто¬
жив во время быстрого переворота Чет¬
вертую республику. Шестью месяцами
позже, 1 января 1959 года, армия Фи¬
деля Кастро вошла в Гавану, и кубин¬
ские и американские гангстеры вынужде¬
ны были покинуть этот город. 17 апре¬
ля 1961 года надежды кубинских эми¬
грантов были развеяны в заливе Свиней,
а неделей позже де Голль нанес пораже¬
ние правому мятежу в Алжире.
В результате этих событий произошли
две вещи. Французские эмигранты созда¬
ли альянс с Союзом корсиканцев — ста¬
ринным тайным обществом, основанным
на родине Наполеона — острове Корсика
79
и создали ’’Французскую группу”. В Ла¬
тинской же Америке кубинские эмигран¬
ты увидели для себя возможность занять¬
ся кокаиновым бизнесом и в результате
появилась так называемая кубинская
мафия. Когда ’’Французская Группа” стала
искать свои пути доставки героина, тем
самым вступая в конкуренцию со старой
мафией, кубинская мафия с радостью
приняла предложение сотрудничать с ней.
Организацию южноамериканского пути
приписывают Огюсту Жозефу Рикору,
родившемуся в 1911 году в Марселе.
В юности он был мелким мошенником
и постепенно дозрел до преступлений,
за которые угодил во французскую
тюрьму. После оккупации в 1940 году
Парижа фашисты освободили его, и он
стал коллаборационистом и доносчиком.
При приближении конца третьего рейха
Рикор улетел в Аргентину, где к тому
времени нашли прибежище многие на¬
цистские военные преступники. Там он
занялся публичными домами, а затем и
наркотиками. Обнаружив недюжинные
организаторские способности, Рикор убе¬
дил местных бизнесменов, что контра¬
банда должна быть улицей с двусторон¬
ним движением. В те годы контрабандис¬
ты летали в США налегке, приобретали
там множество краденого добра — сига¬
реты, спиртные напитки, бытовые элект¬
роприборы и телевизоры, и тайными пу¬
тями доставляли его южноамериканским
торговцам. Почему бы, предложил Рикор,
им не прихватывать с собой в США геро¬
ин и кокаин и таким образом не полу¬
чать двойную прибыль? Летчики, взле¬
во
тающие с тайных аэродромов южнее гра¬
ницы США, знали свои маршруты вели¬
колепно, и предложенный Рикором план
действий немедленно возымел успех.
Предприимчивый Рикор установил так¬
же маршрут через Канаду. Нью-Йорк,
через порт которого в страну попадало
до 90% героина, был умышленно обойден,
но этот город на Гудзоне по-прежнему
оставался главным рынком сбыта. И вот
некоторые люди решили, что если можно
обойтись без мафии, чтобы доставить в
Америку героин, то можно обойтись без
нее и в распространении наркотика. Если
основной потребитель героина негры, то
почему бы им не покупать его у черных
американцев?
Пришел черед Фрэнка Мэтьюза.
Он родился в Дареме, штат Северная
Каролина. Многие годы экономика этого
города была основана на табаке и его
святым покровителем был Джеймс Бью¬
кенен Дюк, который вместе со своим
отцом Джорджем Вашингтоном Дюком
создал в начале нынешнего века Амери¬
канскую табачную компанию. Старомод¬
ный барон-грабитель Дюк эксплуатиро¬
вал нищих сельскохозяйственных рабочих
до тех пор, пока они не восстали. Разра¬
зилась кровопролитная война, получив¬
шая название ’’табачная”. Старина Дюк
все же уцелел и по моде того времени
пошел в филантропы, создав Универси¬
тет Дюка среди хвойных лесов к восто¬
ку от Дарема. Статуя основателя универ¬
ситета стоит перед католическим собором,
в центре университетского городка. Да¬
рем оставался грязным, зловонным, та¬
6 135
81
бачным городом, и опрос, проведенный
в 1950-х годах,показал, что 82% его жите¬
лей покинули бы город, если бы имели
такую возможность.
В Дареме 50-х годов фактически не
было среднего класса. На вершине об¬
щества стояли богатые белые, а внизу
белые рабочие. Черные вообще не при¬
нимались в расчет и в те годы расовой
сегрегации считались отдельным общест¬
вом, хотя по численности они и превыша¬
ли всех белых в Дареме. Полиция Дарема
занималась ликвидацией заторов на уз¬
ких улицах и присматривала, чтобы негры
знали свое место. Каждый понедельник
несколько сот чернокожих, арестованных
за уик-энд, представали перед судьей, в
полицейском суде. Судебное разбиратель¬
ство занимало не более минуты: аресто¬
ванный выслушивал приговор и его уво¬
дили. Редко кто гневался или даже просто
возмущался: негры знали законы столь
же хорошо, как и белые.
Мать Мэтьюза умерла в 1948 году,
когда ему было четыре года. У его тетки
были свои дети, она надрывалась на ра¬
боте, чтобы прокормить их, но все же она
взяла мальчика и относилась к нему как
к сыну. Он ходил в начальную школу
в рабочем районе и получил кличку
Малыш. Прозвище прилипло, хотя маль¬
чик со временем сильно вырос, да и,
как показали дальнейшие события, ока¬
зался не последним по интеллекту. Воз¬
можно, наибольшее влияние на ребенка
оказал певец рок-н-ролла Клайд Мак-
фэддер. Клайд вырос в той же среде,
каким-то путем завязал нужные связи
82
и уже несколько лет наслаждался в Нью-
Йорке славой модного певца. Он дваж¬
ды навещал своих прежних соседей, де¬
монстрируя им свои модные костюмы,
сверкающий новый ’’кадиллак” и боль¬
шие пачки денег. Фрэнк вбил себе в
голову: если Клайд смог сделать это,
то сможет и он. В седьмом классе он
написал сочинение, где рассказал о своих
планах стать богатым и поселиться в
Южной Америке. После этого он бро¬
сил школу.
Что-то в этом парне внушало прекло¬
нение. Ребята крутились вокруг него,
и он сколотил из подростков шайку.
Фермерский рынок, расположенный через
улицу от парка для игр, стал излюблен¬
ным местом членов этой шайки, которые
выхватывали цыплят из клеток и, спа¬
саясь от погони, бросались врассыпную
по соседям. Укрыватели получали свою
долю, и все были довольны, за исключе¬
нием владельцев птиц, столь легкомыс¬
ленно вынесших их на рынок. Как-то
один такой бедолага узнал, что тайным
вдохновителем и руководителем кражи
был Малыш Мэтьюз, но, когда он в силь¬
ном гневе попробовал дать ему взбучку,
юный Фрэнк довольно метко швырнул
в него камень. Камень попал белому че¬
ловеку в голову, и Мэтьюз отбыл год в
исправительной тюрьме штата, непода¬
леку от родного города.
Выйдя на свободу, Мэтьюз решил
убраться из Северной Каролины. Он
немного поучился лотерейному рэкету
в Дареме, где такового, по официаль¬
ным сведениям, не существует, и напра¬
6*
83
вился в Филадельфию, где устроился
по той же специальности. Когда в 1963
году его арестовали, филадельфийские
власти поставили его перед дилеммой:
покинуть город или предстать перед
судом. Он сделал выбор и вскоре ока¬
зался в одном из районов Нью-Йорка,
где подпольная лотерея вновь обеспе¬
чила ему работу. Теперь, однако, он
стал сборщиком денег, то есть занялся
работой, требующей применения силы.
Мафиози Луис Сирилло, которого счита¬
ли одним из главных торговцев геро¬
ином, заметил способности молодого
человека и ввел его в свой бизнес.
Где-то в этот период Мэтьюз познако¬
мился с Барбарой Хинтон, эмансипи¬
рованной негритянкой, бухгалтером по
профессии. Она родила ему трех детей
и играла активную роль в делах мужа.
Что и не мудрено, ибо уже через пора¬
зительно короткое время Фрэнк вряд ли
бы смог в одиночку подсчитывать все
привалившие ему деньги.
Решив в 1967 году заняться собст¬
венным бизнесом, уроженец Дарема обра¬
тился по этому поводу к Сирилло и дру¬
гим представителям мафии. Все они в
один голос отвергли планы Фрэнка и
предупредили, что мафия не потерпит
никакой конкуренции. Десятилетиями она
эксплуатировала чернокожих и отнюдь
не собиралась отдавать этот лакомый
кусочек кому-нибудь еще.
До недавних пор отказ мафии поддер¬
жать чье-либо предложение полностью за¬
крывал вопрос, но она больше не обла¬
дала монополией на доставку наркоти¬
84
ков. Рикор и другие члены ’’Француз¬
ской группы” не любили мафию, и если
бы они смогли иметь дело непосредст¬
венно с неграми, без посредника, то что
же: ”Да здравствует Франция!”
Контакт был установлен. Коротко под¬
стриженный молодой человек с прият¬
ным голосом и кожей шоколадного цве¬
та убедил ’’Французскую группу” и их
кубинских союзников в том, что на него
можно положиться. Наркотики стали по¬
ступать к Мэтьюзу. Для хранения и рас¬
пространения героина он использовал
своих старых знакомых, занимавшихся
подпольными лотереями. Они с легкостью
переметнулись к нему, поскольку он
показал им, как за десять минут они
могут получить в два раза больше денег,
чем прежде зарабатывали за неделю на
продаже за гроши лотерейных билетов.
За несколько дней кондитерские, табач¬
ные лавки и бильярдные в негритянских
гетто Нью-Йорка были завалены ге¬
роином.
Опираясь на тех, кого он называл
’’мои домашние мальчики” — негров
из Дарема и других городов Северной
и Южной Каролины, — Мэтьюз создал на
редкость дисциплинированную и предан¬
ную ему организацию. Через год он уже
контролировал торговлю героином в
больших городах по Восточному побе¬
режью США и распространил свое влия¬
ние на Кливленд, Детройт, Цинциннати,
Чикаго, Канзас-Сити, Лас-Вегас и Лос-
Анджелес. Его фантастический успех обус¬
ловливался несколькими факторами: он
предлагал для продажи высококачествен¬
85
ный героин в любом количестве; он был
честен в делах; он всегда был тверд и
при необходимости беспощаден.
Платя повышенные цены, Мэтьюз смог
покупать героин у любого поставщика.
К тому же он не обманывал своих кли¬
ентов, в отличие от мафии, что чрезмерно
’’разбавляла” наркотик. Перед своими
чернокожими парнями он выступал в
обличье Робин Гуда, но, если кто-то зло¬
употреблял его терпением, Мэтьюз на¬
нимал пару ловких наемных убийц и
таким путем обеспечивал исполнение сво¬
их приказов.
Мафия обеспокоилась подобным пово¬
ротом дел. Джерард Миллер, ветеран
Управления по борьбе с наркотиками
(УБН), который отдал четыре года рас¬
следованию по делу Мэтьюза, так описал
то, что за этим последовало.
”Ты залез на нашу территорию”, —
предупредила мафия.
’’Идите вы...” ~ ответил Мэтьюз.
И он продолжал оставаться на их тер¬
ритории, имея за собой два с половиной
миллиона людей. Как вы думаете, кто
победил? Не было никакого соперни¬
чества. Мэтьюз разыграл все как по но¬
там: у него был тихий голос, он был
единственным и все любили его.
Все, кроме мафии.
Когда ее ворчание достигло угрожа¬
ющей точки, чернокожий босс решил
немного урезонить ее.
’’Троньте хоть одного из моих людей, —
заявил он, — как я посажу своих ребят
в автомобили и мы поедем вниз по Мал-
берри-стрит, где будем убивать каждого
86
итальяшку, который попадется нам на
глаза”.
Действительно, как сказал Миллер, ни¬
какого соперничества не было. Мэтьюз
был Главным боссом.
За четыре года он сколотил около 100
миллионов долларов. Среди тех городов,
которые он завоевал, был Дарем.
Бывший самогонщик Уильям Камерон
по кличке Бэби приехал как-то в Нью-
Йорк из Дарема, чтобы сделать ’’покуп¬
ку”. Мэтьюз был занят, но захотел пора¬
зить своего земляка и пригласил его
прокатиться вместе с ним, чтобы собрать
кое-какие деньги. То и дело останавли¬
ваясь, они вскоре забили багажник чер¬
ного ’’тандерберда” пачками денег. Чтобы
втиснуть туда еще несколько пачек,
Мэтьюз выбросил из багажника запасное
колесо и инструменты. По мере продви¬
жения по направлению к Филадельфии
и роста количества денежных знаков,
недоверчивость Камерона переросла в
благоговение. Чтобы освободить больше
места в салоне, они выбросили заднее
сиденье. Когда в машину уже ничего не
влезало, они вернулись в одну из квар¬
тир Мэтьюза в доме № 130 по улице
Кларксон. В спальне Мэтьюз открыл боль¬
шой платяной шкаф. Камерон заглянул
в него и не поверил своим глазам. Шкаф
был забит пачками денег, сложенными
в штабель высотой в шесть футов.
Камерон вернулся в Дарем уже в ка¬
честве полномочного представителя Мэть¬
юза. Все, кто слышал рассказ о платяном
шкафе, были поражены, и никто не усо¬
мнился в концовке этой истории: «Фрэнк
87
сказал мне тогда в той комнате: ”Я ве¬
личайший человек, которого ты когда-
нибудь видел”».
Итак, бывший похититель цыплят взял
реванш.
2.
В сфере борьбы с преступностью вещи
редко бывают на самом деле такими,
как кажутся.
Поскольку война против героина все
продолжалась, молодежь была склонна
рассматривать ее как захватывающую
игру в полицейских и грабителей. Другие
изобрели теорию, что героин является
карой за грехи и потому должен быть
уничтожен. А небольшая группа тех,
кто работал еще при Анслингере, была
убеждена, что наркотики — оружие в
руках ’’международного коммунистичес¬
кого заговора”.
История Иоахима Хима Гонзалеса,
руководителя воздушного контроля Па¬
намского международного аэропорта,
вполне иллюстрирует это.
БНОЛ было уверено, что Хим причастен
к провозу наркотиков через этот аэро¬
порт, и убедило большое жюри Далласа
предъявить ему обвинение. В зоне канала
специально был устроен интересный спор¬
тивный матч, и, когда 6 февраля 1971
года Хим приехал посмотреть на игру,
он был арестован и на реактивном само¬
лете ВВС США вывезен в Техас, где был
осужден и приговорен к тюремному за¬
ключению.
В Вашингтоне все были довольны.
88
Одни полагали, что это очень выгодно
для Никсона, которому требовался арест
иностранца для придания правдоподобия
своей международной кампании по борьбе
с наркотиками. Другие считали это побе¬
дой в борьбе против пагубной привычки
к наркотикам. А третьи радовались, по¬
тому что этот случай почти наверняка
срывал переговоры по новому договору
о Панамском канале. Они обдумывали
планы, чтобы не допустить в Панаме ’’ком¬
мунистического заговора”, и стремились
сорвать заключение предполагаемого до¬
говора любыми средствами, а панамский
торговец наркотиками был не самым
худшим из них.
Цель Никсона, как все полагали, была
очевидна. Он прошел в президенты на
платформе укрепления правопорядка.
Чтобы добиться переизбрания, он должен
представить достаточно убедительные сви¬
детельства реализации своих предвыбор¬
ных лозунгов. Человек иногда должен
приводить в соответствие дело и по¬
литику.
Еще один успех в войне против геро¬
ина был также достигнут в 1971 году,
когда новое правительство Турции согла¬
силось временно запретить выращивание
мака в обмен на выплату крестьянам
компенсации. Хотя это и обошлось США
в 35 миллионов долларов, соглашение
расценили как великую победу.
Другой удар был нанесен по ’’Фран¬
цузской группе”, когда Огюсту Рикору
было предъявлено обвинение большим
жюри в Нью-Йорке. Он случайно оказался
по своим делам в Парагвае, где был
89
арестован местной полицией. США на¬
стаивали на его выдаче. Однако человек,
прозванный ’’международным царем нар¬
котиков”, имел достаточно денег и связей,
чтобы помешать любым усилиям отпра¬
вить его под суд. План похитить его из
тюрьмы стал достоянием гласности и не
удался. В конце концов через семнадцать
месяцев после ареста Рикора Никсон
послал Нелсона Гросса, своего коор¬
динатора по международной кампании
борьбы с наркотиками, в Парагвай с
секретным посланием к парагвайскому
диктатору. Каким бы ни было содер¬
жание этого послания, оно оказалось
достаточно эффективным. Выдачу Рико¬
ра внезапно санкционировали, и 1 сен¬
тября 1972 года его в сопровождении
десяти охранников, доктора и двух меди¬
цинских сестер на зафрахтованном реак¬
тивном лайнере доставили в Нью-Йорк.
Залог был установлен в полтора милли¬
она долларов. Гросс, политик из штата
Нью-Джерси, ликовал. Он заявил, что
Рикор был, ’’возможно, самым крупным
торговцем наркотиками, которому когда-
либо предъявлялось обвинение... Он вхо¬
дит в первую десятку людей в мире,
составляющих так называемый совет ди¬
ректоров...”.
Через несколько месяцев самому Грос¬
су было предъявлено обвинение в сгово¬
ре с целью получения взятки и в укло¬
нении от уплаты налогов, и он был приз¬
нан виновным. Его участие в крестовом
походе против наркотиков окончилось.
Но почему-то, несмотря на эти победы,
по официальным данным число нарко¬
90
манов возрастало, так же как- и общий
уровень преступности, и президент США
никак не мог заставить БНОЛ, управ¬
ляемое Ингерсоллом, прижать к ногтю
пушеров. По всей стране были созданы
так называемые отряды особого назна¬
чения, состоящие из нескольких феде¬
ральных агентов и групп местных по¬
лицейских. Им было поручено произвести
как можно больше арестов распростра¬
нителей наркотиков и таким образом
создать необходимую для политических
целей Никсона статистику. Один такой
отряд особого назначения в городе Нью-
Йорке возглавлял агент БНОЛ, участ¬
ник операции ’’Орел” Джерард Миллер.
Не слишком довольный тем, что ему
приходится таскаться по битком наби¬
тому людьми Манхаттану, да еще и управ¬
лять группой третьеразрядных полицейс¬
ких, прикомандированных к нему, Мил¬
лер сначала не придал особого значения
сообщению детектива Джозефа Ковалски,
что тому показался подозрительным его
сосед, один из жильцов дома № 130 по
улице Кларксон, чернокожий мужчина
по фамилии Мэтьюз. Проведенная поли¬
цией проверка картотеки дала лишь све¬
дения о том, что Мэтьюз занимался кра¬
жами цыплят в Дареме.
’’Что ж, посмотрим”, — проворчал
Миллер.
Итак, 18 мая 1971 года началось то,
что в итоге позволило выйти на след че¬
ловека, которого агенты ФБР потом
назовут ’’чернокожим Лански”.
Никсон, который оказался не в состо¬
янии разрешить конфликт между Тамо¬
91
женной службой и Б НОЛ, недовольный
темпом кампании борьбы против геро¬
ина, последовал традиции создавать новое
учреждение для достижения того, что
не смогли сделать уже существующие
службы. 29 января 1972 года он отдал
распоряжение о создании Службы по
борьбе со злоупотреблениями наркоти¬
ческими препаратами (СБН).
Непосредственным толчком к созда¬
нию СБН послужила написанная Гор¬
доном Лидди памятная записка, которую
Никсон назвал ’’выдающейся”. Детали
же были разработаны Джоном Эрлих-
маном, помощником президента, Иглом
Крогом, помощником Эрлихмана, и Майл¬
сом Эмброузом, руководителем Тамо¬
женной службы. В качестве консуль¬
танта выступал Говард Хант.
Эмброуз, который мечтал о том дне,
когда умрет Гувер, стал директором
вновь организованной службы и специ¬
альным консультантом президента по
вопросам борьбы с наркотиками. Не¬
смотря на недовольство других ведомств,
он быстренько отобрал себе прокуроров
из министерства юстиции, следователей из
БНОЛ и Таможенной службы и специаль¬
ных агентов из разведывательного отдела
Ведомства внутренних доходов. ЦРУ по¬
пыталось остановить официальный пере¬
вод некоторых своих людей, но тогда
Эмброуз взял на службу ряд бывших
агентов ЦРУ. Некоторые из них ради
этого просто уволились из ЦРУ. Правда, у
Эмброуза возникла проблема с финан¬
сированием, однако ее удалось решить,
создав подставные организации, полу¬
92
чавшие деньги из фонда помощи пра¬
воохранительным органам и переводив¬
шие их затем в СБН.
Наконец-то президент Никсон обзавел¬
ся учреждением и человеком, которые
соответствовали бы его решительным
действиям в сфере законодательства. Од¬
нако интриганы разных мастей не уни¬
мались и объединились в требовании полу¬
чения гораздо лучших разведывательных
данных о торговцах наркотиками, чем
до сих пор.
Надо было что-то предпринимать, и
Говард Хант предложил создать Наци¬
ональную службу разведки по наркоти¬
кам (НСРН), которая проводила бы опе¬
рации за границей, и поставить во главе
этой службы одного своего старого друга.
Предполагалось назначить Люсьена Коней¬
на, прозванного Трехпалым Луи, но
смерть Дж. Эдгара Гувера, последовав¬
шая 2 мая 1972 года, изменила все планы,
Когда в августе того же года НСРН была
окончательно создана, во главе ее поста¬
вили Уильяма Салливэна, бывшего по¬
мощника директора ФБР. Салливэн рас¬
стался со своим кабинетом в ФБР по
воле Гувера, разгневанного, что тот за
его спиной слишком тесно контактирует
с Белым домом по вопросам ’’националь¬
ной безопасности”. После долгожданной
смерти Гувера Салливэну, и в его лице
НСРН, предполагали передать некоторые
обязанности ФБР по защите нации от ее
якобы существующих внутренних врагов.
Конейн в качестве ’’сотрудника по
стратегической разведке” был назначен
в Б НОЛ, где ему было предписано за¬
93
ниматься зарубежными проблемами, ко¬
торые первоначально планировали пере¬
дать НСРН. Позже для этого был создан
отдел специальных операций, возглавля¬
емый, конечно же, Конейном, однако не¬
которые правительственные чиновники
утверждали, что этот отдел на самом деле
предназначен для совершения террористи¬
ческих актов, ибо существовало мнение,
что окончательно решить проблему тор¬
говли наркотиками можно, только физи¬
чески истребив всех торговцев наркоти¬
ками.
Интересный человек был этот таинст¬
венный Конейн. Родился он то ли в Кан¬
засе, то ли на Корсике, тут уж выбирай¬
те сами, что больше нравится, и, когда
ему не было и двадцати лет, поступил
во Французский иностранный легион.
Когда США вступили во вторую миро¬
вую войну, он перебрался в Управление
стратегических служб, которое было пред¬
шественником ЦРУ. В то время, в рам¬
ках Сопротивления, с нацистами боролся
и Союз корсиканцев. Конейну поручили
работать с членами этого кровного брат¬
ства, и он, по слухам, был допущен в это
тайное общество, по крайней мере он
много раз хвастался своим членством
в нем.
После освобождения Парижа Конейна
сбросили на парашюте во Вьетнам, чтобы
он присоединился к команде УСС. борю¬
щейся против японцев в этой бывшей
французской колонии. По окончании вой¬
ны Конейн женился на вьетнамке и завя¬
зал тесные связи со многими дельцами
и политическими лидерами этой страны.
94
После создания ЦРУ Конейн стал его
агентом. Его перевели в Вашингтон, но
в 1954 году он вернулся во Вьетнам в
составе отборной противопартизанской
группы под командованием генерала Эд¬
варда Лансдейла. Другим членом этой
группы был Даниел Эллсберг, много
позже предавший гласности секретные
документы Пентагона.
Конейн не был образцом ’’тихого
американца” во Вьетнаме. Г. Р. Холде¬
ман в своей книге ’’Пределы власти”
приводит один эпизод, связанный с Ко-
нейном. Когда у джипа, в котором он
ехал, лопнула шина, Конейн выпрыгнул
из автомобиля, выхватил револьвер и в
бешенстве прострелил три оставшиеся
шины.
В 1963 году в Южном Вьетнаме был
организован государственный переворот,
целью которого было свержение погряз¬
шего в коррупции президента Нго Дин
Дьема. Конейн в то время выполнял
обязанности связного между заговор¬
щиками и государственным департамен¬
том. Посол США Генри Кэбот Лодж в
телеграммах специальному помощнику
президента Кеннеди по национальной безо¬
пасности Мак-Джорджу Банди отмечал:
”Я лично санкционировал каждую
встречу генерала Дона (одного из трех
главных заговорщиков. — Авт.) с Ко-
нейном, который в каждом случае точно
выполнял мои распоряжения... Конейн,
как вы знаете, уже 18 лет дружен с гене¬
ралом Доном, и генерал Дон выразил
чрезвычайное нежелание иметь дело с
кем-нибудь другим... В случае провала
95
переворота или в случае, если готовится
провокация, я верю, что нашу причаст¬
ность к перевороту, осуществляемую
через Конейна, всегда можно будет поста¬
вить под сомнение. ЦРУ без всяких ого¬
ворок позволило мне дезавуировать Ко¬
нейна в любое время, если это сможет
послужить национальным интересам”.
В конце концов государственный пере¬
ворот прошел точно по сценарию, и Дьем
был убит. Через несколько лет, уже в
Вашингтоне, предприимчивый Хант ре¬
шил, что история свержения католичес¬
кого президента Южного Вьетнами могла
бы стать хорошим политическим оружием
против сенатора Эдварда Кеннеди. Един¬
ственная проблема заключалась в том,
чтобы найти свидетеля, способного по¬
казать, что смерть Дьема была заранее
санкционирована президентом Кеннеди.
По-видимому, не слишком уверенный в
Конейне Хант договорился с секрет¬
ной службой об установке записываю¬
щего устройства в кабинете Эрлихмана.
Конейна пригласили в этот кабинет и по¬
старались напоить. Он рассказал своим
хозяевам все, что они хотели услышать,
и Хант был весьма доволен. После ухода
Конейна вызвали техников, чтобы те
изъяли установленную ими же аппара¬
туру. Она была помещена под подушку
на сиденье того самого кресла, где так
уютно располагался с час назад Трех¬
палый Луи. Увы, Конейн был опытным
человеком; аппаратура была раздавлена
и не сохранила ни одного слова.
Не растерявшись, Хант подделал неко¬
торые из телеграмм 1963 года, после
96
чего решил, что может доказать непосред¬
ственную причастность президента Кен¬
неди к заговору. Тогда Конейн выступил
в телепередаче Эн-би-си и оспорил содер¬
жание подделанных телеграмм. Если он
что-то и знал о причастности к ним Ханта,
то ничего не сказал об этом. Позже фаль¬
шивые телеграммы вместе с другими
материалами Джон Дин передал тогдаш¬
нему директору ФБР Пэту Грею. В полном
соответствии с тем, как он понял инструк¬
ции Дина и Эрлихмана, Грей сжег пере¬
данные ему документы вместе с мусо¬
ром, сжигаемым на рождество. Когда
это дело раскрылось, оно попало в раз¬
ряд одной из многих уотергейтских
’’ужасных историй”.
На своей новой работе в БНОЛ Ко¬
нейн должен был руководить ’’скрытой
правоохранительной деятельностью”, и
если учесть, как мало было известно о
том, чем занимался его отдел, то можно
прийти к выводу, что он действовал до¬
статочно скрытно. Всего в отделе Конейна
было 19 человек, из них 14 бывших
агентов ЦРУ. В 1975 году стало извест¬
но, что 53 бывших сотрудника ЦРУ все
еще продолжают работать на Управление
по борьбе с наркотиками. ЦРУ также вы¬
деляло миллионы долларов из секрет¬
ных фондов на деятельность УБН. Однако
ни одного официального сообщения об
этой секретной войне не было сделано.
В частном порядке рассказывали о пла¬
нах ’’ударов” по торговцам героином и
похитителям людей в Мексике и Южной
Америке и о плане убийства президента
Панамы. Правда должна обязательно
7-135
97
всплыть в мемуарах Конейна, который,
как тщеславный человек, не преминет
написать их, уйдя в отставку. О его тще¬
славии говорит хотя бы то, что несколько
лет назад он похвастался репортеру,
сколько до этого времени у него было
женщин. Это повлекло служебное рассле¬
дование и выговор от начальства.
Однако, несмотря на различные мето¬
ды работы, различные дальние цели мно¬
жества правоохранительных органов и
бюрократическую борьбу между ними,
каналы доставки героина начали посте¬
пенно пересыхать. Даже Фрэнк Мэтьюз
почувствовал легкий укол, когда в Май¬
ами агенты Б НОЛ в январе 1972 года
перехватили 385 фунтов героина. При
этом были арестованы восемь кубин¬
ских ’’мулов” — людей, которые за плату
транспортируют грузы. По ценам чер¬
ного рынка стоимость конфискованного
героина достигала 76 миллионов дол¬
ларов. Названная величайшей конфис¬
кацией в американской истории, эта
майамская операция получила извест¬
ность во всей стране и послужила доказа¬
тельством, когда это было особенно не¬
обходимо, что администрация выигрывает
войну против героина. Однако в этом
деле существовали некоторые любопыт¬
ные аспекты.
Даже самая усердная розыскная рабо¬
та не дала федеральным агентам выхода
на этот груз. На него навел один аноним¬
ный автор, чьи побуждения остались не¬
известными. Не было сделано никаких
попыток, чтобы проследить, как этот
героин попал в Южную Америку, а от¬
98
туда в Майами. Причастность к этому
Мэтьюза в Нью-Йорке не была выявле¬
на даже позже. Были арестованы одни
только ”мулы”, да и те вышли на свобо¬
ду через три месяца, когда судья феде¬
рального округа Джо Итон отклонил
представленные по этому делу дока¬
зательства. Процесс показал, что следо¬
ватели сделали необычайно глупые ошиб¬
ки. Так, по поводу героина, конфиско¬
ванного в одном месте, ордер на обыск
был выписан неправильно. Название уч¬
реждения, обнаружившего героин, было
пропущено. По поводу героина, конфис¬
кованного в двух других местах, одно
из которых было в Международном
аэропорту Майами, ордера на обыск вооб¬
ще не были составлены. Если кто-то хо¬
тел, чтобы захватили только этот героин,
но не тронули проторенную дорогу его
доставки, необходимую для дальнейших
операций, то он достиг своей цели.
Тем временем в Нью-Йорке Джерри
Миллер и его группа получили шанс
добиться успеха. Попытки выследить
Мэтьюза неоднократно проваливались —
он гонял на машине как дьявол и остав¬
лял дорогие автомобили брошенными во¬
круг города, как если бы это были сло¬
манные игрушки. Однако однажды два
детектива опознали Мэтьюза в его ’’ка¬
диллаке” последней модели и сумели
проследовать за ним до дома № 101 по
Восточной 56-й улице в Бруклине. Возле
этого дома автомобиль остановился и
Мэтьюз выскочил из него. Он был силь¬
но рассержен, увидев, что весь квартал
заполнен автомобилями, принадлежащи¬
7*
99
ми его людям. Стоя посреди улицы, он
выкрикивал приказания до тех пор,
пока его люди не расселись в автомоби¬
ли и не уехали. Детективы, наблюдав¬
шие с безопасного расстояния, заметили,
что водители этих машин вскоре воз¬
вратились обратно, но уже пешком, и
вошли в дом № 101, внутри которого
исчез и все еще рассерженный Мэтьюз.
Миллер приказал установить за этим
домом постоянное наблюдение, и вскоре
стало ясно, что в этом доме находилась
одна из главных ’’мельниц”, или фабрик,
Мэтьюза. Каждый день около сорока
мужчин и женщин приезжали к этому
дому, чтобы отработать восемь часов,
’’разбавляя” и ’’упаковывая” героин и
кокаин. Они работали в масках, чтобы
случайным выдохом не сдуть ценный
белый порошок, и педантично наполняли
им миллионы маленьких прозрачных па¬
кетиков. Следствие позже обнаружило,
что здание было крепостью, укрепленной
бетоном и сталью и оснащенной пуле¬
метами. Очевидно, люди Мэтьюза опа¬
сались только соперничающих банд, ибо,
как удалось позже обнаружить, бруклин¬
ские полицейские состояли у Мэтьюза
на жалованье.
Вторая ’’мельница” располагалась в до¬
ме № 925 по Проспект-Плэйс в Брукли¬
не и была столь же укрепленной и столь
же загруженной работой, как и первая.
Мэтьюз поставил бизнес производства
наркотиков на конвейерную основу, и
его единственной заботой было обеспе¬
чение бесперебойной работы механизма
поставки исходного сырья. Тем време¬
100
нем он жил на широкую ногу, не отка¬
зывая себе ни в каких удовольствиях и
не пытаясь скрыть свое богатство. В
соответствующих случаях, таких, как чем¬
пионат по боксу, он появлялся в зале
в спадающей до пола соболиной или
норковой шубе, накинутой на кожаный
костюм. Он записал своих детей в прес¬
тижное частное учебное заведение и вы¬
строил большой особняк в колониаль¬
ном стиле с плавательным бассейном с
подогреваемой водой и позолоченной
арматурой в фешенебельном месте. Лю¬
бовниц, как и автомобили, он разбро¬
сал по всему городу, разместив их в ши¬
карных квартирах, чтобы, где бы он ни
был, одна из них всегда была бы непо¬
далеку на случай экстренной нужды.
Частые поездки в Лас-Вегас нарушали
однообразное течение жизни Мэтьюза,
но ему было абсолютно все равно, вы¬
игрывал он там или проигрывал. Спо¬
собность не моргнув глазом проиграть
много всегда рассматривалась как приз¬
нак преуспевающего человека, и Мэтьюз
проигрывал за раз по 100 000 долларов
и уходил улыбаясь. Он считал это чем-
то вроде приятного развлечения, вроде
пари, но мог проигрывать из тех же со¬
ображений, по каким негры, занятые
на второстепенных должностях в под¬
польных лотереях, отращивали себе длин¬
ные ногти на руках, подчеркивая, что
они не занимаются физическим трудом.
Небольшой прогресс в сборе улик про¬
тив Мэтьюза был достигнут только 27
июня 1971 года, когда группе Милле¬
ра дали официальное разрешение на
101
прослушивание телефона неуловимого
негра. Записи телефонных разговоров
обеспечили следователей таким обилием
материала, что они едва находили время
для его проверки. Размах операций Мэть¬
юза подтвердился, так же как и то, что
он ощущал растущую нехватку героина.
В июле Мэтьюз предпринял путешествие
в столицу Венесуэлы Каракас, отчаянно
пытаясь завязать там новые ’’связи”, и
по возвращении рассказал о тамошних
своих успехах в делах и постели по теле¬
фону. Однако нехватка героина кое в
чем сыграла Мэтьюзу на руку: его немно¬
гие оставшиеся конкуренты один за дру¬
гим были вынуждены уйти из бизнеса.
БНОЛ заявило, что за год, окончивший¬
ся 30 июня, было захвачено почти 400
килограммов героина. Большое количест¬
во героина, конечно, не попало в. сети
бюро, и основная его часть ушла на ’’мель¬
ницы” Мэтьюза. В самом деле приблизи¬
тельно 180 килограммов героина, кон¬
фискованного полицейским управлением
Нью-Йорка, было возвращено в торговлю
детективами, понимающими толк в за¬
конах спроса и предложения.
По-видимому, чувствуя, что его время
кончается, Мэтьюз начал превращать свою
собственность, в основном недвижимую,
в деньги. Когда группа Миллера узнала
об этом, она усилила свое следственное
рвение. Служба по борьбе со злоупотреб¬
лениями наркотическими препаратами
также вошла в дело, видимо, углядев
возможности для саморекламы в этой
атаке на главного босса. Группа Миллера
и СБН на некоторое время сцепились,
102
но в конце концов решили, что пирог
будет достаточно большим и его хватит
обоим. Конечно, Миллеру предоставили
возможность пользоваться неисчерпаемы¬
ми фондами, имевшимися в распоряжении
любимого борца с наркотиками прези¬
дента Никсона, а Эмброуз был достаточ¬
но умен, чтобы воздать должное организа¬
торским способностям Миллера.
15 сентября 1972 года, вооруженная
ордером на обыск, группа нью-йоркских
полицейских Миллера произвела налет
на ’’мельницу” по 56-й улице. Полицей¬
ские подождали, пока работающие там
люди разъехались по домам, а затем ку¬
валдами проложили себе дорогу через
стальные двери. Помещение никто не
охранял. Полицейские обнаружили обо¬
рудование, необходимое для ’’разбавле¬
ния” крупных партий наркотиков, и два
с половиной миллиона прозрачных па¬
кетиков. Там были также кое-какие за¬
писи, небольшой арсенал автоматического
оружия и наволочка, в которой лежали
148 000 долларов. Было найдено немно¬
го кокаина и героина, но было очевидно,
что ’’мельница” истощила запасы своего
сырья.
А затем начали говорить люди. Одним
из первых заговорил даремский босс
Бэби Камерон. Придя в ужас после того,
как один из его клиентов умер от чрез¬
мерной дозы наркотика, Камерон посчи¬
тал повинным в этом Мэтьюза. Дальней¬
шее развитие его союза с силами право¬
судия в конечном счете привело его на
работу в качестве повара в городской
тюрьме.
юз
В Майами молодые члены кубинской
мафии заговорили хором. Одни гово¬
рили, чтобы спасти собственные шкуры,
другие увидели в этом благоприятную
возможность покончить с зависимостью
от Мэтьюза. Он послужил им для осво¬
бождения от старой воровской шайки,
но с того времени утекло много воды и
’’этот человек” не был больше столь
важен для них.
Мэтьюз провел рождество накануне
1972 года дома в кругу семьи, в основ¬
ном развлекаясь тем, что завертывал
пачки денег в ярко раскрашенную бу¬
магу. На Новый год он прибыл в Лас-
Вегас с несколькими портфелями денег
и новой подружкой. Тут-то история
Фрэнка Мэтьюза, похожая на судьбу
Золушки, и достигла кульминации. Тол¬
па агентов, федеральных судебных ис¬
полнителей и полицейских арестовала
его в аэропорту. Миллер был поблизос¬
ти, наслаждаясь своей победой. Все обо¬
шлось без эксцессов. Мэтьюз оставался
спокоен, ни капли не удивился и не вы¬
казал никакой тревоги. Складывалось
впечатление, что он давно ожидал этого
дня. Ему установили временный залог
в пять миллионов долларов. Миллер
использовал это время, чтобы убедить
Ведомство внутренних доходов, что оно
должно потребовать от арестованного
семь миллионов в обеспечение уплаты
налогов. Эта сумма вместе с залогом,
объяснил Миллер, должна удержать Мэть¬
юза от бегства.
В Нью-Йорке федеральное большое
жюри официально предъявило двадца¬
104
ти девяти летне му Мэтьюзу целый букет
обвинительных актов. В конце концов
по его настоянию сумму залога снизили
до двух с половиной миллионов долла¬
ров, а потом и до 325 000. Даремские
бизнесмены предоставили дополнитель¬
ное обеспечение, и Мэтьюз был выпущен
на волю. До Миллера дошло известие,
что Мэтьюз усердно превращает свое
оставшееся имущество в наличные день¬
ги. К июлю 1973 года он успел распродать
его на двадцать миллионов долларов.
Однако лишь немногие обратили на
это внимание, так как все усилия сосре¬
доточились на подготовке судебных слу¬
шаний по делам главных помощников
Мэтьюза.
Поставки героина, некогда достига¬
ющие городов Восточного побережья
США, все уменьшались и уменьшались,
пока не стали едва заслуживающими
внимания. Пришло время объявлять о
победе.
Никсон, так как его имперской власти
грозило падение, очень нуждался в побе¬
де. Но по иронии судьбы чрезмерные
расходы на СБН и продолжавшаяся
драчка между Таможенной службой и
БНОЛ получили большую известность,
чем прекращение поставок героина. В
настроениях людей по всей стране про¬
изошел крутой поворот к критике ме¬
тодов полицейского государства и в
пользу гражданских прав. Сенатор Аб¬
рахам Рибикофф, председатель Подко¬
миссии по реорганизации, исследованию
и международным организациям, заявил
в сенате:
105
’’Соперничество между БНОЛ и Тамо¬
женной службой, которое при контроли¬
руемых обстоятельствах могло бы принять
форму здоровой конкуренции и способ¬
ствовать лучшей детективной работе каж¬
дого из этих учреждений, на деле вырож¬
дается в неконтролируемую ожесточен¬
ную междоусобицу и подлинное саботиро¬
вание расследований друг друга...”
Рибикофф внес на рассмотрение законо¬
проект о передаче функций по борьбе с
наркотиками ФБР, объяснив, что в этом
деле необходим накопленный ФБР ’’опыт
по борьбе с организованной преступ¬
ностью”.
Энслингер, несомненно, громко рас¬
смеялся, когда услышал такое утвержде¬
ние.
Сенатор Джекоб Джевитс внес другой
законопроект, предусматривающий соз¬
дание одного-единственного учреждения
по борьбе с наркотиками при министерст¬
ве юстиции. ФБР не должно было отвечать
за эту сферу деятельности, но новое
учреждение вправе было ожидать, что
сможет ’’черпать из богатого опыта ФБР и
его средств”.
Одно должностное лицо, причастное
к борьбе с наркотиками, прокомментиро¬
вало это предложение весьма сухо и гру¬
бовато: ’’ФБР не смогло бы найти прости¬
тутку в публичном доме даже с кредитной
карточкой”. Но все же легенда о ФБР жи¬
ла. Итальянская мафия оставалась тем
привычным злодеем, который всегда под
рукой и на которого при необходимости
можно легко взвалить преступления всех
этнических групп..
106
Намерение Конгресса США пересмот¬
реть программу борьбы с наркотиками
получило поддержку, когда главные обви¬
няемые по операции ’’Орел” добились
своего освобождения. Федеральный
окружной судья Уильям О. Мертенс, но¬
сивший оружие в ходе слушаний по делам
арестованных в процессе операции
’’Орел”, 23 марта 1973 года ожесточенно
обрушился на министра юстиции Джона
Митчелла и отверг записи подслушанных
телефонных разговоров в качестве улик
против Марио Эскандара и его приятелей
на том основании, что министерство юс¬
тиции не исполнило закон, касающийся
получения судебного разрешения на под¬
слушивание телефонных переговоров.
В соответствии с законом все обращенные
в суд просьбы о подслушивании могли
быть удовлетворены лишь с предваритель¬
ной санкции министра юстиции или спе¬
циально назначенного им для этого
помощника. Митчелл же отказался назна¬
чить помощника для этой цели, заявив
репортерам, что лично хочет обеспечить
тщательный контроль за всеми подслу¬
шиваниями телефонных разговоров.
Судья Мертенс, однако, вынес решение,
что ’’министерство юстиции выработало и
поощряет процедуру, которая включает в
себя подписанные неуполномоченными на
то лицами ложные и вводящие в заблуж¬
дение должностные записки и письма”. Он
продолжал:
’’Рассмотрение представленных Суду
разрешений на подслушивание телефон¬
ных разговоров позволяет прийти к вы¬
воду о ложности всех представленных
107
вниманию Суда санкционирующих доку¬
ментов и о том, что никакое подслушива¬
ние телефонных разговоров в этом случае
не должно было иметь места; любые же
начатые подслушивания должны быть
прекращены, и причастные к этому
должностные лица должны быть вызваны
и ответить за свои действия перед Судом.
Могут ли наши граждане ожидать меньше¬
го от наших судов, когда нет никаких
сомнении, что подобные ложные и вводя¬
щие в заблуждение документы необходи¬
мо трактовать по меньшей мере как
неуважение к суду?”
Подсудимые, арестованные в результа¬
те проведения операции ’’Орел”, как выяс¬
нилось, были не одиноки. Такая же неза¬
конная процедура была использована во
множестве дел примерно против полуто¬
ра тысяч лиц, занимавшихся рэкетом всех
сортов. Другой судья назвал это ’’миром
Алисы в стране чудес министерства юсти¬
ции при Митчелле”.
Защитники Митчелла позже заявили,
что министр юстиции был слишком занят
политикой, чтобы успевать выполнять
свои повседневные обязанности. Против¬
ники же заметили, что, хотя героин был
конфискован, маршруты его проникнове¬
ния в США были не выяснены. Не была ли
эта история с подслушиванием телефонов
устроена для того, чтобы отплатить услу¬
гой за услугу лицам, контролирующим
кокаиновый бизнес? Это звучало не слиш¬
ком правдоподобно, но в частном порядке
множество людей, занимающих официаль¬
ные посты, начали интересоваться этим.
Однако после предъявления Митчеллу об¬
108
винения в сокрытии Уотергейта его пло¬
хое отношение к своим обязанностям по
поддержанию правопорядка перестало ка¬
заться всем настолько уж важным.
28 марта 1973 года, через пять дней пос¬
ле решения судьи Мертенса, Никсон офи¬
циально представил на рассмотрение Кон¬
гресса США ’’План реорганизации № 2”.
Этот план предусматривал создание супер¬
агентства — Управления по борьбе с нар¬
котиками. БНОЛ, НСРН и СБН должны
были быть упразднены. Все функции Та¬
моженной службы, относящиеся к рассле¬
дованию и разведке, связанным с нарко¬
тиками, передавались Управлению по
борьбе с наркотиками (УБН). Чтобы
удовлетворить требованиям тех конгрес¬
сменов, которые хотели использовать в
борьбе с наркотиками ФБР, новое учреж¬
дение должно было находиться в ведении
министерства юстиции и подчиняться не¬
посредственно министру юстиции, кото¬
рый должен был установить ’’максимум
сотрудничества” между УБН и ФБР.
По этому плану персонал ликвидиро¬
ванных служб, немногим более трех
тысяч человек, должен был быть пере¬
веден в УБН. Его предполагалось усилить
и пятью сотнями специальных агентов Та¬
моженной службы, которая отныне
должна была только конфисковать нар¬
котики и потому более не нуждалась бы в
людях, ведущих по этому поводу рассле¬
дование. На деле большинство таможенни¬
ков, переданных УБН, оказались людьми
невысокой квалификации и малоопытны¬
ми и, если верить тем, кто остался в Тамо¬
женной службы, недостаточно способными.
109
Эмброузу поручили работу по органи¬
зации этого нового органа, но он был
достаточно умен, чтобы сообразить, что
слишком тесно связан с забуксовавшим
президентом, чтобы иметь будущее на фе¬
деральной службе. Так или иначе он подал
в отставку. Тогда главой УНБ был назна¬
чен Джон Р. Бартелс, протеже Генри
Петерсена, но он оказался не в состоянии
руководить столь многоязычной органи¬
зацией. Когда в мае 1975 года он ушел,
на его место был назначен Генри Доджин,
вашингтонский юрист. Доджин продер¬
жался только шесть месяцев и был заме¬
нен Питером Б. Бенсинджером, красивым,
приветливым политиком из штата Илли¬
нойс. Между тем профессионалы посте¬
пенно заработали, и УБН начало понемно¬
гу завоевывать такой же престиж, какой
когда-то был у ФБР. Однако не все были
довольны этим. Ветеран Таможенной
службы задал в 1978 году такой вопрос:
’’Что происходит, когда орган, предназна¬
ченный для борьбы с каким-либо одним
видом преступления, достигает своей
цели?”
Менее политично этот вопрос звучал
так: ’’Можно ли ожидать от учреждения,
что оно достигнет успеха, когда успех оз¬
начает прекращение потребности в сущест¬
вовании этого учреждения?”
В этом смысле вопрос остается спор¬
ным. Через десять лет после того, как
Никсон прошел в президенты на платфор¬
ме укрепления правопорядка, поток нар¬
котиков, текущий в США, стал больше,
чем раньше. Хотя, конечно, с героина ак¬
цент сместился на марихуану и кокаин.
но
Чтобы подходящим образом закончить
эту главу, необходимо заметить, что 2
июля 1973 года, на следующий день после
того, как УБН начало официально сущест¬
вовать, Мэтьюз не появился, как ему было
предписано, в зале заседания федерально¬
го суда в Бруклине. Он вместе с телохра-
рителем, любовницей и по крайней мере с
двадцатью миллионами долларов налич¬
ными скрылся и до сих пор его нигде не
могут найти.
Через два года в Нью-Йорке многим
сообщникам Мэтьюза, включая его тетку,
было предъявлено обвинение, но никто из
них не пошел на сделку с судом и не
раскрыл никаких секретов. Местонахож¬
дение первого в США негритянского
суперпреступника осталось неустановлен¬
ным, несмотря на объявленную за сооб¬
щение сведений о его пребывании награду
в 20 000 долларов — самую большую со
времен Лепке. Подручные Мэтьюза отпра¬
вились в тюрьму, но его тетка была оправ¬
дана и вернулась в Дарем. Полиция име¬
новала ее ’’великая женщина”.
Многое изменилось в Дареме с того
времени, когда Фрэнк Мэтьюз был там
королем воров цыплят.
В Нью-Йорке чернокожие преемники
Мэтьюза, такие, как Никки Барнз, про¬
должили его дело и постепенно смогли
ослабить нехватку героина. Но существен¬
ным отличием от прежних дней было то,
что кокаину был создан гораздо больший
рынок сбыта, чем раньше. Война Никсона
против наркотиков окончилась странной
неудачей. Вместо того чтобы спасти Аме¬
рику от наркотиков, а Никсона от его по¬
111
литических противников, эта война устра¬
нила конкуренцию для развития кубинс¬
кой мафии и позволила протащить в стра¬
ну огромные количества кокаина.
4. НЕОЖИДАННЫЙ БУРАН
1.
Кокаин вырабатывают из листьев
кустарника кока “Erythroxylon coca” —
растения, не имеющего ничего общего с
кустарником какао, из чьих ягод после из¬
мельчения производят какао и шоколад.
Кустарник кока растет на восточном скло¬
не Анд в Южной Америке, главным обра¬
зом на территории Боливии и Перу. Жад¬
ные до золота, испанские захватчики об¬
наружили, что туземцы жуют листья
коки, чтобы легче переносить холод и
усталость. Руководствуясь религиозны¬
ми соображениями, конкистадоры нало¬
жили на это запрет, но затем по экономи¬
ческим причинам изменили свое мнение —
наркотик позволял выжимать из пора¬
бощенных испанцами людей последние со¬
ки. Испанцы и ввезли листья коки в Ев¬
ропу, но только в 1860 году германские
ученые выделили из них алкалоид, назван¬
ный кокаином.
Зигмунд Фрейд и Шерлок Холмс многое
сделали для того, чтобы кокаин обрел по¬
пулярность. Производя опыты с кокаином
на себе, Фрейд пришел к выводу, что ко¬
каин улучшает аппетит и скорее всего ле¬
чит неврозы. ’’Психический эффект, — пи¬
сал Фрейд, — заключается в получении ра¬
достного настроения и последующей эйфо¬
112
рии”. Холмс, величайший детектив в исто¬
рии литературы, регулярно прибегал к ко¬
каину, утверждая, что до некоторой сте¬
пени своим дедуктивным подвигам он
обязан этой ’’привычке”.
’’Великий кокаиновый бум” начался
в США в 1884 году и продолжался до
1906 года, когда был принят закон о
пищевых продуктах и наркотических пре¬
паратах, запретивший, в частности, ис¬
пользование кокаина. Причины же по¬
пулярности кокаина были просты: кокаин
не обладал отталкивающим вкусом, повы¬
шал эмоциональный тонус и в отличие
от героина не порождал столь молние¬
носно стойкой привычки. Его свободно
можно было купить в салунах, где кокаин
зачастую добавляли в виски ’’для кре¬
пости”. Во многих американских горо¬
дах Существовали кокаиновые ателье,
немного схожие с легендарными ”опие-
курильнями” китайцев. Сотни лекарств
включали в себя кокаин, так же как и
многие безалкогольные напитки. Пио¬
нером в этой области была ’’кока-кола”.
После начала ее производства 1886 году,
этот напиток продавали в качестве сред¬
ства, ’’укрепляющего силы”. Поэтому от¬
нюдь не случайно, что в сельских райо¬
нах Юга безалкогольные напитки вообще
и ”коку-колу” в частности до сих пор на¬
зывают ’’дурман”.
Листья коки собирают четыре раза
в год, обрывая их с кустов высотой три-
четыре фута. Листья могут достигать
четырех дюймов в длину и двух в ши¬
рину. Их укладывают в мешки: для про¬
изводства одного килограмма кокаина
8-135
113
требуется около 150 фунтов листьев.
Технология производства достаточно
проста: листья вымачивают в баке с не¬
гашеной известью, водой и керосином,
в результате чего получается ’’кокаино¬
вая паста”. Затем пасту обрабатывают
кислотой, и кокаин готов.
Этот наркотик никогда не был дешев,
но в последние годы подорожал еще
больше. Сегодня боливийский крестья¬
нин может продать количество листьев,
необходимое для изготовления одного
килограмма кокаина, за два с полови¬
ной доллара или перегнать эти листья
в пасту и продать по цене 400 долларов
за килограмм. Этот же килограмм пасты
можно продать уже за тысячу долларов,
если доставить его в какую-нибудь под¬
польную лабораторию в Чили, Аргентине
или Парагвае. Переработанная в кокаин,
эта паста повышается в цене до 6000
долларов за килограмм. Доставленный
в Майами килограмм кокаина можно
продать за 40 000 долларов, а ’’разбавив”
его наполовину, можно продать по ты¬
сяче долларов за унцию или по сто дол¬
ларов за грамм полученной смеси в Нью-
Йорке.
Чистый кокаин, без всяких добавок,
белого цвета. Единственное, что может
сообщить о нем Управление по борьбе
с наркотиками, — это то, что ”в силу
приятных ощущений, вызываемых ко¬
каином, от него может развиться сильная
психическая зависимость”.
Но ведь ’’психическая зависимость”
может развиться и от табака, алкоголя,
молочных коктейлей и секса.
114
Кокаин обычно ’’нюхают”, для чего
существует целый ритуал. Можно ку¬
пить для этой цели специальные серебря¬
ные ложечки, стоящие от ста до тысячи
долларов. Иногда героин и кокаин смеши¬
вают и вводят эту смесь внутривенно.
У того, кто постоянно нюхает кокаин,
со временем развивается стойкое повреж¬
дение слизистой оболочки носа. Кокаин
часто называют ’’снежок”, ”К”, ’’коки”,
’’мечта”, ’’девушка”, ”рай”, ’’белый”,
’’небесная пыль”.
Куба времен правления Фульхенсио
Батисты была внешне наиболее празд¬
ной страной в Латинской Америке. При
небольшой помощи Мейера Лански и
других американских гангстеров там про¬
цветала утонченная ночная жизнь. Ку¬
бинцы были не только вовлечены в дос¬
тавку кокаина в Нью-Йорк, но и доста¬
точно развили столь же хороший рынок
для сбыта кокаина на своем острове.
До тех пор пока Фидель Кастро не уста¬
новил иную шкалу ценностей, кокаин
в состоятельных кругах Гаваны считал¬
ся восхитительной роскошью, призван¬
ной дарить наслаждение в той же мере,
как его дарят прекрасная пища и напит¬
ки, не предназначенные для повседнев¬
ной жизни. По сравнению с героином
кокаин считался легкой забавой, чем-
то вроде невинного флирта. Для состо¬
ятельных кубинцев кокаин стоял в одном
ряду с азартными играми в многочис¬
ленных казино и адюльтером — можно
получить массу удовольствия, если не
заходить слишком далеко.
Когда вслед за Батистой Кастро выгнал
8*
115
из страны и Лански, кубинские эмигран¬
ты осели во Флориде и других зарубеж¬
ных торговых центрах. В США их по¬
началу встретили с распростертыми объ¬
ятиями как антикоммунистических патри¬
отов, а их пристрастие к крепкому кофе
и кокаину рассматривали в качестве при¬
чуд чуждой культуры. ЦРУ собрало эмиг¬
рантов в отряды, натренировало в Эвер¬
глейдсе и снабдило автоматическим ору¬
жием. Когда же надежды на счастливое
возвращение на Кубу утонули в заливе
Свиней, ситуация внезапно стала не слиш¬
ком забавной. Пороки гостей — это их
личное дело, но терпеть те же самые при¬
вычки у граждан США немыслимо. Май¬
ами быстро завоевал славу столицы стра¬
ны по абортам, и не одна девушка умерла
на грязном столе в подпольном каби¬
нете не имеющего разрешения на прак¬
тику кубинского врача. Вовсю процве¬
тали подпольные лотереи, так как в
этот рэкет вошли кубинцы, а Малень¬
кая Гавана обеспечивала постоянное по¬
полнение. И конечно, оставался спрос
на кокаин, который вскоре вышел за
пределы тех улиц, где в основном по¬
селились эмигранты. Расширение рынка
сбыта кокаина на первых порах оправ¬
дывалось необходимостью собрать день¬
ги для борьбы с коммунизмом. Точно
так же как некогда Лански оправдывал
некоторые свои преступления тем, что
якобы совершал их во имя защиты ев¬
реев, а потом и Израиля, так и некоторые
кубинцы прятали свою страсть к легкой
наживе под флагом свободы.
Как обычно, последними узнали о
116
происходящем англосаксы. И тогда наста¬
ло время операции ’’Орел”, за которой
последовала операция ’’Ястреб”.
2.
Сержант Скип Пирсон, сухощавый,
сильный человек, пришел работать в
Управление общественной безопасности
графства Дейд в те дни, когда во главе
управления стоял мошенник, а шеф
детективов был на откупе у лотерей¬
ных рэкетиров. Однако Пирсон избежал
этой заразы, после того как в 1967 году
управление под профессиональным руко¬
водством Э. Вилсона Пар ди было реорга¬
низовано, он продвинулся по службе.
Когда к 1969 году стало ясно, что нарко¬
тики вошли в моду, Пирсону было пору¬
чено работать в этом направлении.
Операция ’’Ястреб” началась в октяб¬
ре 1973 года, после того как в полицию
обратилась женщина, очень озабоченная
судьбой своего мужа. Группа по борьбе
с наркотиками, возглавляемая Пирсоном,
выдав себя за деловых людей, ’’купила”
кокаин, после чего арестовала трех его
продавцов и поместила их в тюрьму
графства. Через несколько недель к
Пирсону пришла некая испанка, чтобы
предложить свои услуги в качестве осве¬
домителя, чтобы в обмен за доставленные
ею сведения она могла помочь своему
мужу — одному из этих трех ожидающих
суда арестованных. Детектив не завер¬
бовал ее, но в течение трех месяцев изред¬
ка беседовал с ней. Она выдала много
информации о перевозках кокаина, но
117
эта информация была старой и мало¬
ценной. Пирсону стало ясно, что она го¬
ворит это по наущению мужа, который,
очевидно, собирается скрыться после того,
как только его выпустят под залог.
В январе 1974 года Пирсон занимался
с группой новичков, обучая их сложному
искусству наблюдения. Но одновременно
он не выпускал из поля зрения эту жен¬
щину и ее мужа. Позже он допросил обо¬
их в связи с каким-то делом о просро¬
ченном векселе. Оба выражали готов¬
ность сотрудничать, но мужчина так и
не дал никакой ценной информации.
Однако через пару недель его жена приш¬
ла, чтобы назвать главного пушера, негра.
У пушера купили порцию наркотика,
после чего его арестовали. В награду ее
мужу устроили назначение низкого зало¬
га, и он вышел на свободу.
После этого женщина дала понять,
что хотела бы скомпрометировать свое¬
го мужа, чтобы дружки вышвырнули его
из бизнеса с наркотиками. Пирсон счел,
что это логично, и согласился работать
с ней. В конце концов разоткровенничал¬
ся и муж, чему в немалой степени способ¬
ствовала его половина, и указал сотню
кубинцев, способных сразу же продать
килограмм кокаина или героина. Для
того, чтобы приступить к закупкам столь
большого количества наркотиков и выяв¬
лению такого множества торговцев,
Управлению общественной безопасности
графства Дейд не хватало средств и оно
обратилось в Управление по борьбе с нар¬
котиками. С его помощью был сформи¬
рован отряд особого назначения, состо¬
118
ящий из федеральных агентов и полицей¬
ских графства, и люди Пирсона стали
работать в контакте с ним. УБН достави¬
ло также наличные деньги, и начались
закупки наркотиков. Исходили из того,
что каждый участник операции должен
всегда быть в состоянии купить кило¬
грамм и более героина или кокаина.
Оптовая же цена килограмма кокаина
в то время составляла 20 000 долларов.
’’Поскольку латиноамериканская об¬
щина довольно-таки замкнута и в ней
зачастую относятся с недоверием к ан¬
глосаксам, — рассказывал Пирсон, — было
редчайшим везением заполучить сразу
двух осведомителей, хорошо знающих
наркотический бизнес. Мы сочли нужным
вести игру до тех пор, пока позволяли
финансы”.
На первых порах попытались получить
как можно больше установочной инфор¬
мации о каждом подозреваемом, чтобы
в случае необходимости его всегда можно
было обнаружить и арестовать. Выясни¬
лось, что многие из этих кубинцев посто¬
янно разъезжали между Майами и Нью-
Йорком, штат Нью-Джерси. Это смогли
установить потому, что УБН получило раз¬
решение вести подслушивание в штате Нью-
Джерси телефонных разговоров тех самых
людей, в отношении которых в Майами
велось расследование, и обмен информа¬
цией оказался полезен для обоих штатов.
’’Наркотики, которые мы закупили в
Майами, могли послужить уликой против
подозреваемых при рассмотрении в суде
обвинения в сговоре”, — разъяснил
Пирсон.
119
Среди названных осведомителями
оказались братья Устрада, Рональдо и
Хосе, которые были замешаны и в полу¬
чившем широкую известность деле
’’Французской связи”, рассматривавшем¬
ся в Нью-Йорке. Почти каждый, на кого
указала супружеская пара, оказался по
шкале УБН преступником первого или
второго класса. Короче говоря, это были
главные торговцы наркотиками, а не
просто всякая мелочь, вроде уличных
пушеров.
Муж прошел рубеж, за которым уже
нет возврата, когда ввел секретных
агентов ко многим торговцам нарко¬
тиками и поручился за них. Агенты сняли
две квартиры в майамском квартале
Коконат-Гров и поселили в одну из них
чернокожего полицейского Лэнни Лорен¬
са. Ему дали новый ’’кадиллак” и кучу
денег, чтобы производить нужное впе¬
чатление. Вскоре на Лоренса смотрели
как на очередного Фрэнка Мэтьюза.
Многие сделки по наркотикам были за¬
ключены в этих квартирах, оборудован¬
ных кинокамерами и микрофонами.
Жена сделала очень многое для полу¬
чения информации о личности подозре¬
ваемых. Различными путями она доби¬
валась сведений об их возрасте и адресе,
описывала внешний вид и даже узнавала
номер водительских прав. Зная же но¬
мер водительских прав, полицейские мог¬
ли получить фотографию подозреваемого
из картотеки Службы дорожного патру¬
лирования штата Флорида.
Иметь дело с кубинскими торговца¬
ми наркотиками оказалось весьма при¬
120
ятно. Рассматривая продажу кокаина как
бизнес, а не как щекочущее нервы при¬
ключение или акцию протеста, они всег¬
да вовремя приходили на встречу. Такой
торговец бесплатно давал образец товара,
предоставляя покупателю время для про¬
верки качества. Только в том случае,
если покупатель был доволен, начина¬
лись переговоры о цене и количестве.
’’Это были профессионалы, — расска¬
зывал Лоренс. — Существовало даже
неписаное правило, что в течение двад¬
цати четырех часов можно возвратить
наркотик, если вдруг изменишь свои
намерения. Мне было приятно работать
с ними. За год мы сделали сорок восемь
покупок, и каждая заняла не более пят¬
надцати минут. Они дорожили своей
репутацией и старались поддерживать ее.
Это было замечательно, особенно после
стольких лет общения с людьми, кото¬
рые во всем обманывали вас и нарыва¬
лись на ссору”.
Была также получена и передана соот¬
ветствующим учреждениям информация,
относящаяся к другим преступлениям —
ограблениям, убийствам и т. п. Но после
года наблюдений пришли к выводу, что
за этот период слишком многие подозре¬
ваемые уехали или были арестованы в
других местностях. Решили, что настало
время произвести первые аресты в ходе
операции ’’Ястреб”. После совещания
с помощником министра юстиции США
были выписаны ордера на арест сорока
пяти человек, в делах которых уже име¬
лись фотографии, сведения о приметах,
адреса и данные об автомобилях.
121
’’Если бы кому-нибудь велели пойти
и арестовать любого американца, то с
собранными нами сведениями он мог
запросто пойти и арестовать его”.
Так как эти аресты затрагивали боль¬
шое число юрисдикций — в графстве
Дейд множество независимых городов, —
было необходимо подобрать представи¬
телей их правоохранительных органов.
Был сформирован отряд из 120 поли¬
цейских, предназначенный для производ¬
ства арестов, которому придали необ¬
ходимый технический аппарат: клерков,
техников, фотографов и прочих. Насту¬
пил январь 1975 года.
Пирсон узнал, что несколько человек
из числа подлежащих аресту намерева¬
лись на новогодние каникулы покинуть
графство. Пока они еще находились в
городе, и у Пирсона был список адресов,
по которым их можно было найти. Рейд
с целью ареста всех 45 человек был назна¬
чен на три часа утра в понедельник. Пир¬
сон взял Терри Барка, агента УБН и
своего близкого друга, а также двух
людей из своего подразделения, и всю
субботу и воскресенье перед началом
рейда они разыскивали тех, кто соби¬
рался уехать, и арестовывали их. Они не
сообщали арестованному о причине арес¬
та и откладывали просьбы об опреде¬
лении суммы залога до понедельника,
чтобы арестованные не смогли подать
сигнал тревоги. Последний подозрева¬
емый был схвачен за три часа до начала
главных событий.
Собранным членам отряда были даны
необходимые инструкции и приказано
122
приступить к арестам в пять часов утра.
Всякие радиопереговоры были запреще¬
ны. К десяти часам утра было арестовано
30 человек. К трем часам дня отыскали
еще семерых. Только четыре человека
избежали ареста, потому что довольно
далеко уехали на уик-энд и, узнав о собы¬
тиях в городе, предпочли не возвращать¬
ся. Некоторые из арестованных заключи¬
ли сделку с обвинителями, признав себя
виновными в менее тяжких преступле¬
ниях, и избежали тюремного заключения,
но большинство из них довели до суда.
Все они были признаны виновными.
Таким образом, путем разумного сотруд¬
ничества с двумя осведомителями и
методичного ведения расследования
правоохранительные органы добились ус¬
пеха в деле, по которому, как правило,
бывает невозможно собрать достаточно
улик.
Эта операция имела огромную ценность
и сама по себе, помимо привлечения к
ответственности торговцев наркотиками.
’’Она открыла нам действительные мас¬
штабы латиноамериканского бизнеса на
наркотиках”, — объяснил Пирсон.
До операции ’’Ястреб” Управление об¬
щественной безопасности графства Дейд,
как и большинство других полицейских
управлений в штате Флорида, да и по
всей стране, соглашалось с выдвинутой
ФБР концепцией организованной преступ¬
ности. В соответствии с ней каждого
пойманного гангстера любыми путями
старались отнести к одной из предпи¬
санных ФБР ’’семей” мафии. Даже Лански,
123
наиболее мощный преступник-одиночка,
был назван ’’партнером Ла Коза ностра”.
Операция ’’Ястреб” сделала невозмож¬
ным продолжение этого фарса, по край¬
ней мере в графстве Дейд. Было слишком
очевидно, что ”Ла Коза ностра”, или ма¬
фия, или итальянская банда, не принима¬
ла никакого участия во множестве круп¬
ных сделок с кокаином. На основе полу¬
ченных различными путями сведений
определили, что число торговцев, способ¬
ных продать не менее килограмма нар¬
котика, составляет около пятисот чело¬
век. Поначалу полицейские получали дос¬
таточно информации, чтобы наблюдать
за ростом латиноамериканской торгов¬
ли наркотиками. Прежние теории о прес¬
тупных семьях мафии уже никак нельзя
было применить к кокаиновому бизне¬
су, а после углубленного изучения стало
ясно, что эти теории не имеют смысла
и в отношении некоторых других преступ¬
ных занятий, например местных подполь¬
ных лотерей. Мнение ФБР нельзя было
больше рассматривать как евангелие;
детективы управлений общественной безо¬
пасности и некоторые агенты УБН начали
отныне думать сами. Местным правоохра¬
нительным органам это сулило только
выгоду.
Для кубинских эмигрантов случившее¬
ся было подобно грому среди ясного
неба — они больше не обладали иммуните¬
том от судебного преследования. Ссылки
на антикоммунистические чувства отныне
не защищали, а покровительство местных
политиков перестало действовать.
124
”То, что мы смогли провести это рас¬
следование, означало многое, — проком¬
ментировал Пирсон. — Некоторые из
арестованных торговали наркотиками с
самого первого года пребывания здесь
и думали, что имеют полное право зани¬
маться этим”.
А что же случилось с семьей осведомите¬
лей? Их ’’переселили”. Муж открыл легаль¬
ное дело и процветает. Жена предана ему и
нежна с ним. Они полностью ^’американи¬
зировались”, хотя бы на уровне семьи.
Однако странно, что должностные лица
УБН склонны недооценивать значение
операции ’’Ястреб”. Может быть, это
происходит потому, что УБН все еще
входит в министерство юстиции и от него
ожидают, что оно воспользуется извест¬
ным опытом ФБР по части организован¬
ной преступности. Или по крайней мере
будет уважать этот опыт. Возможно,
что тут существуют и другие причины.
3.
Среди арестованных в ходе операции
’’Ястреб” оказались и два жреца Санте¬
риа , таинственного культа, тесно свя¬
занного с африканским вуду. В ходе
же следствия стало ясно, что этот культ
исповедовали гораздо большее число
арестованных, которые, прежде чем при¬
нять какое-либо важное решение отно¬
сительно кокаинового бизнеса, консуль¬
тировались со своим сантеро.
Детективов вначале забавляла вся эта
суета с кровью цыпленка, святыми и мум-
бо-юмбо, но постепенно они поняли важ¬
ность всего этого для кубинской общины.
125
В XVII веке тысячи негров из Западной
Африки были вырваны из лесов своей
родины и проданы как рабы на Кубу.
В последующие двести лет на Кубе про¬
исходило взаимодействие двух культур —
африканской и христианской, двух рас —
черной и белой. Во взгляде негров на
сверхъестественное преобладала вера в
души предков. Со временем и кубинские
католики уверовали в своеобразную раз¬
новидность спиритизма. Оба этих рели¬
гиозных направления были не антаго¬
нистичны и с годами слились в то, что
сегодня называют Сантериа или культ
ориша.
Ориши — это святые, скорее африкан¬
ские, нежели католические, и более люди,
чем духи. Они любят поесть, им нравится
танцевать, они могут быть весьма тем¬
пераментными. Сантериа не рассматривает
жизнь как борьбу между добрыми и
злыми силами, а считает ее неким состо¬
янием, которое можно изменить на луч¬
шее, если подкупить или как-нибудь еще
угодить своему орише. В самом деле,
основная деятельность человека должна
быть направлена на установление, а затем
и сохранение надлежащей связи с духами
в целом и с каким-нибудь одним особен¬
но. Пока человек имеет собственного
оришу, он нуждается в услугах сантеро
или сантеры (поскольку женщины есть
в загробном мире, они должны иметь
своих собственных представителей и в
мире земном) , чтобы осуществлять связь
со своим святым.
Сантеро обладает способностью войти
в контакт с оришей клиента, но, чтобы
126
он это сделал, ему надо хорошо запла¬
тить. Если заплатишь слишком мало,
то тем самым проявишь непочтитель¬
ность и этим весьма обидишь духов.
Регистра, или предсказание, делается при
помощи раковин каури, и, если ориша
в настроении, он является своему хиджо,
или сыну.
В силу этого роль сантеро центральная
в этой религии. Сантеро действует как
посредник между людьми и духами, он
служит как личный советник, исцелитель
и пророк. Когда клиент хочет узнать,
должен ли он продать десять килограммов
кокаина в Нью-Йорк, он обязательно
консультируется со своим сантеро. При
этом совершаются обряды, немаловажная
роль в которых отводится рому, сигарам
и крови цыплят. Затем клиент приказыва¬
ет исполнить обряды, придуманные им
самим, обычно включающие в себя те или
иные жертвоприношения. Они, очевидно,
ставят оришу в позицию должника, и он
уплачивает свой долг, поставляя желае¬
мую клиенту информацию. Таким путем
клиент приобретает покровительство и
вступает в определенного рода близкие
отношения с духом, уверяется в своей
способности иметь дело с неизвестным.
Более того, клиента нельзя теперь упрек¬
нуть ни в чем: что бы ни случилось в ре¬
зультате совета святых, он не будет чув¬
ствовать никакой вины.
Одной из наиболее поразительных
характеристик культа Сантериа является
его экзистенциалистская природа. Особое
значение придают способности этого куль¬
та замыкать жизнь лишь внутри рели-
127
гиозных рамок. Только ответственность
ориши уравновешивает свободу действий
и способность проявить себя. Через по¬
средство магии Сантериа перед личностью
открывается много путей, или кам иное.
В случае необходимости орише в полное
распоряжение передают на ночь собствен¬
ное тело, и если в него вселяется дух
убийцы или разбойника, то кто может
отвечать за это? В обоих — в светском и
духовном — контекстах отказ от личной
ответственности дает возможность выра¬
зить подсознание и пойти путем, который
не соответствует официальной морали и
даже праву. Отсюда и неизбежное возник¬
новение определенных конфликтов, в
случае если культ попадает в чуждую
для него культуру, подобную той, какую
кубинцы нашли в США.
Действительно, перемещение в другую
страну многократно повысило репутацию
этого верования. Жизнь в США была
полна неясностей, которые подчас каза¬
лись угрожающими, а опереться на преж¬
ние ценности и знания было уже нельзя.
Поэтому было соблазнительно обратить¬
ся за помощью к ’’высшему” источнику,
а не пытаться искать силы внутри себя.
Сантеро были готовы помочь, и вызовы
духов участились настолько, что вызва¬
ли нехватку соответствующих животных
для жертвоприношений. В некоторых рай¬
онах Майами англосаксам пришлось на¬
учиться бдительно охранять своих домаш¬
них животных.
’’Если вы прогуляетесь по некоторым
кварталам Майами, — рассказывал один
полицейский, — и пошарите в травке,
128
то найдете целые кучи трупов животных
в бумажных пакетах”.
Жертвенное кровопускание сопровож¬
дается песнями и танцами. Эти церемонии
весьма схожи с обрядами культа вуду
на Гаити. И может быть, эта синкретичес¬
кая смесь черных и белых культов, чер¬
ных и белых богов и святых, поможет
объяснить тот светский союз между
чернокожими из гетто и кубинскими
эмигрантами, который перевернул всю
торговлю наркотиками. Общая потреб¬
ность свела их вместе, но разные понятия
ответственности и вины облегчили это
сотрудничество и снизили напряженность,
обычно существующую в отношениях чер¬
ных и белых.
Искренне набожным приверженцем
культа Сантериа был некий Мигель Гар¬
сиа. Он годами искал свое призвание,
будучи взломщиком, вором, наемным
громилой, но в конце концов заключил
мир со своим оришей и стал контрабан¬
дистом кокаина. Очевидно, духи напра¬
вили его к Фрэнку Мэтьюзу, у которого
он стал одним из главных поставщиков.
Гарсиа выглядел как Аль Капоне, имел
шрам и одевался столь же хорошо. Среди
воинственных парней Маленькой Гаваны
от считался самым безжалостным. Не¬
смотря на такую репутацию, он всегда
консультировался с сантеро, прежде чем
предпринять что-либо крупное, и его
религиозное рвение особенно возрастало
после поездок на Гаити, откуда он от¬
правлял кокаин.
Следствие по делу Мэтьюза привлекло
внимание федеральных следователей и к
9-135
129
Гарсиа. В 1972 году они получили ин¬
формацию, что Гарсиа собирается в Пу¬
эрто-Рико в связи с предстоящей от¬
правкой с острова большого груза нар¬
котиков. Были разработаны необходи¬
мые планы, предусматривающие слежку
за Гарсиа, но вести за ним наблюдение
на месте оказалось очень трудно, потому
что Гарсия ежедневно выезжал за город,
гоняя свой новый ’’линкольн” на огром¬
ной скорости. Кто-то предположил, что
Гарсиа подыскивает безопасное место,
где было бы можно приземлиться са¬
молету.
Раздосадованные агенты Б НОЛ решили
исправить положение. На следующий день,
когда Гарсиа, как обычно, помчался за
город, за ним следовал эскадрон слу¬
жебных автомобилей и вертолет Бере¬
говой охраны. Был также выделен и
самолет, но он потерпел аварию на взле¬
те Вертолет летел параллельно курсу
’’линкольна” и держал машину под наблю¬
дением. Сразу же по выезде из города
Гарсиа замедлил ход автомобиля до то
го, что тот еле полз, а сам в это время,
очевидно, внимательно изучал местность.
Через несколько минут Гарсиа остановил
автомобиль и вышел из него, что-то вы¬
сматривая. Время от времени он наги¬
бался к земле. Проведя в этих занятиях
около часа, Гарсиа поехал обратно в
Сан-Хуан, оставив позади себя пятьдесят
недоумевающих агентов.
Тайна была разгадана в тот же день
после полудня, когда горничные пожало¬
вались, что ванна в номере Гарсиа засо¬
рена корешками каких-то растений и тра¬
130
вами. Местный эксперт определил в них
растительность, которую обычно исполь¬
зуют при исполнении обрядов Сантериа.
Оказывается, Гарсиа просто пытался уми¬
лостивить своего оришу, купая его каж¬
дое утро в благоуханной воде с волшеб¬
ными сорняками. Его ежедневные экс¬
педиции за город были вызваны необ¬
ходимостью пополнить запас трав.
Ну что за рехнувшийся идиот! Ну и
Аль Капоне!
В конце концов Гарсиа арестовали в
Венесуэле, вместе в семнадцатью кило¬
граммами героина — последним вздохом
’’Французской группы”. Его посадили в
местную тюрьму, но, по мнению Джерри
Миллера, это большой вопрос, кто там
кого охраняет.
”Он стал сантеро,- смеясь рассказывал
Миллер. — Он носится по тюремной боль¬
нице, весь одетый в белое, и обращается
к духам. Даже охранники боятся его”.
Непочтительность, косвенно выражен¬
ная в словах Миллера, разделяется и
другими полицейскими, контактировав¬
шими с приверженцами культа Сантериа
во время проведения операции ’’Ястреб”.
Один из этих полицейских заметил, что
верующие имели много амулетов, защи¬
щающих их от ареста, и знали массу за¬
клинаний, чтобы околдовать любого
англосаксонского глупца до нужной сте¬
пени.
’’Меня они не пугали”, — сказал этот
полицейский.
Он достал свой полицейский значок
и показал. За значком был прикреплен
образок.
9*
131
’’Это архангел Михаил, — объяснил
полицейский с гордостью, — покровитель
всех полицейских. У них просто не было
никакого шанса на успех”.
4.
Майами 60-х во многом напоминал
Касабланку 40-х годов. Это был город,
полный людей без гражданства, солдат
удачи, шпионов и тайных агентов, про¬
дажных людей всех убеждений и даже
нескольких искренних патриотов. Спирт¬
ное лилось рекой, пистолеты стреляли,
бомбы рвались, процветала проституция,
и люди говорили на испанском, англий¬
ском, итальянском языках и на идиш.
Было жарко, что ни день раскрывался
новый заговор, денег было навалом,
бедность царила вокруг, и за каждым
кустом скрывалось ЦРУ.
В таком мире Рикардо Моралес по
кличке Шалун чувствовал себя как до¬
ма. Друзья часто посмеивались над его
любовью к фильму ’’Касабланка”. Он
смотрел его при любой возможности
и всегда плакал, досмотрев фильм до
того места, когда героиня, чтобы спас¬
тись, поспешно убегала и герой один
оставался в Африке против нацистов.
Этот черноволосый красавец родился
на Кубе в 1940 году и, по его словам, не
согласившись с поворотом Кастро к
марксизму, эмигрировал в Майами, где
его радушно приняли ЦРУ и ФБР. В те
дни между этими ведомствами шла серь¬
езная конкуренция, поэтому, когда ЦРУ
предложило Моралесу работать на него,
132
ФБР сделало то же самое. Большинство
кубинских эмигрантов пришли к выво¬
ду, что единственная возможность обес¬
печить себе хорошее житье заключается
в том, чтобы доносить о деятельности
друг друга. ФБР предпринимало отчаян¬
ные попытки, чтобы отличить ’’хороших”
кубинцев от агентов Кастро, и люди ти¬
па Моралеса были ему очень нужны.
ЦРУ в то же время использовало весе¬
лого Моралеса в качестве своего неофи¬
циального палача в джунглях Малень¬
кой Гаваны.
Люди до сих пор вспоминают день,
когда Моралес на виду у всех стоял с
автоматом, на дуло которого был одет
глушитель, у многоквартирного дома на
перекрестке Седьмой авеню Юго-Запада
и Западной Фиэглер-стрит. Когда человек,
которого он поджидал, вышел из здания,
Шалун с близкой дистанции открыл
огонь. Жертва (в которой, очевидно, по¬
дозревали агента Кастро) упала, изреше¬
ченная пулями. Моралес не спеша влез в
ожидающую его машину и уехал. За ним,
как видели все соседи, поехал автомобиль
с двумя хорошо одетыми англосаксами,
вооруженными пистолетами.
Газеты ни словом не обмолвились об
этом убийстве.
В качестве платы за услуги Моралесу,
как предполагала община, было разре¬
шено по-любительски заниматься нарко¬
тиками. Он любил кокаин, часто публично
его нюхал и всегда имел его вдоволь
для друзей, если те, разумеется, платили
по справедливости. Конечно, он также
не упускал случая донести на некоторых
133
своих конкурентов. Информация, выдан¬
ная им в 1972 году, помогла оборвать
связи Фрэнка Мэтьюза в Майами.
За годы, прошедшие после событий в
заливе Свиней, ’’конечная цель” кубин¬
ских эмигрантов — свержение правитель¬
ства Кубы — официально осталась, но
многие начали задаваться вопросом, не что
они могут сделать для своей бывшей
страны, а что — говоря бессмертными
словами Ричарда Никсона — они могут
сделать для самих себя. Ответом на это
стали ’’травка” и ’’снежок” — мариху¬
ана и кокаин.
Шалун продолжал жить рискованно.
В 1974 году взрыв мины почти выбро¬
сил его из автомобиля, но он не принял
это к сведению. Денег, которые он по¬
лучал за шпионаж и контрабанду, хва¬
тало, чтобы вести любимый им широкий
образ жизни, и Моралес стал живой ле¬
гендой.
Полиция Майами, наблюдая за домом
Карлоса Фернандо Куесада в январе
1978 года, пришла в восторг, заметив
среди посетителей этого дома Моралеса.
Это подтверждало ее предположения, что
Куесада участвует в крупной операции
по контрабанде кокаина.
22 февраля 1978 года детективы, под¬
слушивая телефонный разговор, услыша¬
ли, как Куесада похвастался: ’’Этого
будет много и хорошего качества”.
Голос, как предполагали Моралеса,
пригрозил: ’’Слушай, парень, в этом году
я собираюсь заработать даже в этом
вонючем мире”.
’’Хватит всем, — продолжал Куесада, —
134
мы позаботимся почти о всех, кого ты
знаешь”.
Его собеседник рассмеялся.
Ранним утром 26 марта полиция на¬
несла удар. Куесада был арестован в сво¬
ем доме, где хранилось довольно много
кокаина и марихуаны, но самый круп¬
ный выигрыш ожидал полицию в доме
№ 5441 по Бэнион-драйв, принадлежа¬
щем Родальфо Родригесу. В желтых
коробках из-под обуви, стоящих в шка¬
фу в спальне хозяина, лежали стодол¬
ларовые банкноты: там оказалось
913 000 долларов.
В шкафу в кабинете нашли 56 фунтов
‘’неразбавленного” кокаина, на четыр¬
надцать миллионов долларов по ценам
черного рынка.
Дом Родригеса, названный в протоко¬
ле ’’дворцом”, был оснащен сложной
системой охраны от налетчиков. Пресса
с восхищением описывала белые ковры
трехдюймовой толщины и роскошный
плавательный бассейн. Хозяин дома, едва
завидев полицию, поспешил скрыться, и
был арестован за рулем своего ’’кадил¬
лака” бронзового цвета стоимостью в
40 000 долларов в нескольких кварталах
от дома. Его лимузин был оснащен ба¬
ром, телевизором и телефоном. В кар¬
манах этого кубинского эмигранта ока¬
залось 6800 долларов наличными.
В ходе этого рейда арестовали еще
несколько человек, но Моралеса среди
них не было. Прошло две недели. Дейст¬
вуя по данным, полученным после своего
первого рейда, полиция установила наблю¬
дение за автофургоном с надписью ”Ме¬
135
бель Джека”, стоящим у дома в Север¬
ном Дейде. 6 апреля перед рассветом
из этого дома вышли четверо. Трое сели
в фургон и направились на юг. Четвертый,
которым оказался Моралес, влез в новый
”олд катлэсс” и поехал за грузовиком.
Полицейские блокировали дорогу, обна¬
ружили в фургоне вместо мебели пять
тысяч фунтов марихуаны и арестовали
всех четверых.
Никто не удивился, что Моралес имел
при себе удостоверение, представляющее
его как офицера тайной полиции Вене¬
суэлы. Это было в рамках закона.
Гораздо большее удивление вызвал
значок ФБР, который обнаружили у
Моралеса. Чины ФБР разрешили ему
иметь при себе этот значок до тех пор,
пока он работал на Бюро как осведо¬
митель.
Но это было еще не все.
В доме, где мирно обитали Моралес
и марихуана, полицейские нашли доку¬
менты служебного пользования, содержа¬
щие секретные радиочастоты, использу¬
емые различными правительственными
учреждениями, имеющими дело с борьбой
против наркотиков. Обнаружили и слу¬
жебный радиоприемник, настроенный на
десять частот, принадлежащих УБН, ФБР
и Секретной службе.
’’Это весьма озадачило меня”, — при¬
знался Тед Свифт, обычно невозмутимый
представитель регионального отделения
УБН в Майами.
Рокко Сантилли, шеф отдела по рас¬
пределению частот для национальных теле¬
коммуникаций, был изумлен точно так
136
же. ’’Никто не должен знать, кому при¬
надлежат эти частоты”, — заявил он.
У Моралеса были записаны шесть частот
Береговой охраны, десять частот Управ¬
ления общественной безопасности граф¬
ства Дейд, шесть частот Таможенной
службы, четыре частоты дорожной поли¬
ции штата Флорида, пять частот полиции
Майами и десять других частот, принад¬
лежащих полиции Майами-Спринг, и так
далее, вплоть до частот, используемых
в морском порту.
”Я хотел бы знать, как они попали
к нему”, — сказал Сантилли, но, види¬
мо, этого знать ему не следовало. Ин¬
триги, покупка и продажа секретов,
стравливание друзей — все это было
образом жизни Касабланки-на-Гольфстри-
ме. Пока официальные лица дискути¬
ровали, по Маленькой Гаване пронесся
слух, что Шалуну Моралесу отплатили его
же собственной монетой — предатель¬
ством*.
Ожидали, что он этого так не оставит**.
* Моралес под присягой заявил, что был тай¬
ным агентом, и добился оправдания.
** В 1982 году Рикардо Моралес при загадоч¬
ных обстоятельствах был убит в одном из баров
Майами. Незадолго до смерти Моралес прогово¬
рился, что диверсия против кубинского авиалай¬
нера (окончившаяся гибелью 73 пассажиров в
1976 году близ Барбадоса), в числе участников
которой был и он, была разработана ЦРУ. Как
отмечает американский журналист П. Лерноукс,
вряд ли кто усомнится, что бандита поспешили
убрать его же хозяева, с целью замести следы. —
Прим, перев.
137
5.
Штат Орегон далеко от Флориды, но
кокаин проникает в него с легкостью
и довольно часто, и это лишний раз под¬
черкивает, что легкий снегопад в Май¬
ами превратился в настоящий буран,
охвативший всю страну. В 1978 году
капитан Норм Рейтер, шеф специального
следственного отдела в городе Портлен¬
де, штат Орегон, заявил: ’’Два года назад
у нас мало кто нюхал кокаин. Теперь
же он всюду”.
Дэвид Э. Оуэн, сильный и красивый
человек, любящий хорошо пожить, преж¬
де чем войти в кокаиновый бизнес,
прошел школу в тюрьме. Там, возле го¬
рода Сан-Педро, штат Калифорния, он
познакомился с Дж. Гордоном Дидди,
старым приятелем Трехпалого Луи Ко¬
нейна. Дидди отбывал в этой тюрьме
срок за участие в уотергейтской шалости
и играл там роль сильного, немногослов¬
ного тайного агента, который не загово¬
рит, даже если начнут ’’раскалываться”
все остальные сообщники. Оуэн и Дидди
любили ’’ворочать железо” — загружать
грузовой лифт — и на этой почве сдру¬
жились. Может быть, прежде всего дело
в том, что они были ягодками одного
сорта, но так или иначе Оуэн вышел из
тюрьмы с презрением к осведомите¬
лям, которое, правда, не имело ничего
общего с приписываемым мафии зако¬
ном омерты — смерти за нарушение
обета молчания.
Поэтому весьма несерьезно выгляде¬
ло намерение специального агента УБН
138
Ричарда Хорна использовать Оуэна как
потенциального осведомителя. Оуэн пре¬
дусматривал такую возможность на тот
случай, если он окажется не слишком
удачлив в торговле кокаином. Хорн
ухитрился арестовать его и намекнул
попавшему в столь критическое поло¬
жение Оуэну, что, помогая следствию
собрать улики против адвоката, веду¬
щего его дело, Оуэн поможет и себе.
Этот портлендский адвокат славился
своей удачливостью в делах, связанных
с защитой торговцев кокаином. Хорн
заверил Оуэна, что не питает ’’никакой
личной вражды” к его адвокату, но до¬
бавил: ”Я ненавижу тех, кто столь вы¬
зывающе оскорбителен для всей сис¬
темы последовательно осуществляемого
правосудия, и в этом со мной согласится
бесчисленное множество людей”.
Специальный агент Хорн вручил Оуэну
магнитофон и маленький радиопередат¬
чик, чтобы его совещания с адвокатом
могли быть записаны не только им, но и
агентами УБН, расположенными за один
или два квартала от мест встречи. Оуэн
на словах согласился сотрудничать, но
его очевидное отвращение к этому побу¬
дило Хорна прочесть несколько лекций
на TeMyj что ’’жизнь — это игра, в кото¬
рой одни проигрывают, а другие вы¬
игрывают, и ты будешь в проигрыше,
если не используешь представившийся
шанс”.
Чтобы отвязаться от энергичного аген¬
та, зациклившегося на этом плане, Оуэн —
управляющий шикарным многоквартир¬
ным домом, где однокомнатные кварти¬
139
ры занимали чудесные девушки, — по¬
обещал Хорну помочь получить доказа¬
тельства, касающиеся ’’невероятного ко¬
личества наркотиков”. Однако ничего
существенного он так и не дал, и Хорн
на встрече с ним разбушевался: ’’Дэйв,
я выложился весь, но так и не продвинул¬
ся ни на шаг!”
’’Простите, — ответил Оуэн. — Означают
ли ваши слова, что я все время пере¬
давал вам туфту?” — ”Да”. — ”Я собира¬
юсь помочь вам, но, если вы полагаете,
что я гоню туфту, мы могли бы расторг¬
нуть наше соглашение”.
Когда позже Оуэн запротестовал, что
от него требуют нарушить его ’’прин¬
ципы”, Хорн заверил его: ’’Все будут
делать это. Все”.
Оуэн, когда его загоняли в угол, всег¬
да находил идеальный выход. Однако
и Хорн был крепкий орешек, который
применил к Оуэну весь арсенал своих
средств, намекая даже на силу собст¬
венных бицепсов, с которой Оуэн может
познакомиться, если не изменит свое
поведение. Все же агент в конце концов
бросил это дело, и, перед тем как вер¬
нуться в тюрьму, Оуэн сказал Хорну:
”Я клянусь, и это сущая правда, что
с того момента, когда встретил вас, я
стал намного хуже”.
Хорн только рассмеялся.
”Я думаю, вы дождетесь того дня,
когда я получу свидетельство об этом”.
”Ты получишь свидетельство?” — Хорн
был явно озадачен.
’’Очень даже может быть, — ответил
Оуэн, очевидно радуясь собственной шут¬
140
ке. — Вы знаете, что, когда изучишь кого-
то, как самого себя, и достигнешь опре¬
деленной степени совершенства, это впол¬
не могут засвидетельствовать”.
’’Только не говори мне, что собираешь¬
ся стать великим торговцем кокаином”,—
отозвался специальный агент.
Теперь засмеялся Оуэн: ”Вы не помни¬
те всех этих ковбоев, которые скакали
в старые времена на своих лошадях по
Дикому Западу и были вне закона и ко¬
торые вдруг все стали ревностными за¬
щитниками правосудия?” ”Ну...” ’’Вот
и я так”, — закончил Оуэн.
Вскоре Хорн узнал правду: Оуэн запи¬
сал все их беседы о том, что жизнь —
игра, и обо всем, что касалось адвоката,
на магнитофон, выданный специальным
агентом.
Дополнение. Полиция задержала вылет
двухмоторного самолета с острова Боль¬
шая Эскума в группе Багамских остро¬
вов, арестовала двух человек и конфис¬
ковала кокаина на сумму в полтора мил¬
лиарда долларов.
Зто было 12 июня 1978 года, и буран
продолжает усиливаться.
5. КОНТРАБАНДИСТЫ,
ПРОРВАВШИЕ БЛОКАДУ
1.
Вдоль дамбы Макартура, примерно по¬
середине между городами Майами и
Майами-Бич, штата Флорида, протянулись
два небольших островка. Поскольку Май¬
141
ами-Бич все же ближе, то они считаются
частью этого маленького городка. Днем
солнечный свет искрится на голубовато¬
серой воде, окружающей острова, мимо
которых проходят в открытое море бес¬
численные парусные лодки, а ночью
на высоких холмах по обеим сторонам
бухты мерцают огни и бодрый плеск волн
перекрывает все звуки.
Один из этих клочков суши — Паль¬
мовый остров — служил когда-то домом
Аль Капоне. Принадлежащий этому ганг¬
стеру большой, беспорядочно выстроен¬
ный особняк стоит до сих пор, но он не
заметен на фоне новых построек, каждая
из которых стоит четверть миллиона дол¬
ларов. Находящийся восточнее Звездный
остров застроен столь же дорогостоя¬
щими домами. Один из этих домов при¬
надлежит Эфиопской сионской коптской
церкви.
Каждое утро до сорока мужчин, жен¬
щин и детей встречают восход солнца
над Майами-Бич торжественными песно¬
пениями и курением марихуаны. Они
называют марихуану ганья и утвержда¬
ют, что она дана богом.
В двадцатых годах на Пальмовом
острове никто не огорчался из-за со¬
седства с Аль Капоне. Он был, помимо
всего прочего, чем-то вроде местного
филантропа, и на его вечеринки вход
был открыт для всех. Страждущий остро¬
витянин всегда мог получить в доме Аль
Капоне выпивку. Конечно, телохранители
Капоне иногда становились немного шум¬
ными, гонялись за женщинами и танце¬
вали под звездами нагишом. Но это вос¬
142
принимали, да и сейчас воспринимают,
как вполне извинительную вспышку тем¬
перамента, вызванную превосходными
спиртными напитками. Это было чем-то
экзотичным, но понятным, чем при слу¬
чае можно было похвастаться.
’’Копты” же совсем другие; они просто
ни с кем не общаются. Слышатся лишь
распеваемые ими псалмы, да иногда,
если ветер способствует этому, вниз по
улице плывет едкий запах горящей ’’трав¬
ки”, но что могут делать целых сорок
человек, живущих на участке, предназна¬
ченном для одной семьи? В свободное
время они снуют взад и вперед по остро¬
ву, но никто не знает, каким таинствен¬
ным делом они занимаются. Когда в 1975
году они купили этот дом № 43, то пер¬
вым делом выставили охранников у
входа во двор со стороны дамбы, обо¬
рудовав для них целый пост с холодиль¬
ником и телевизором. Некоторые реши¬
ли, что все это немного подозрительно.
По мнению коптов, все, не принадле¬
жащие к их церкви, — это заблудшие,
потерявшие веру и переродившиеся люди.
Только Эфиопская сионская коптская
церковь была и есть ’’единственная истин¬
ная христианская церковь”. Ее пророк —
Маркус Гарвей, который родился в 1887
году на Ямайке и впоследствии основал
Всемирный союз по улучшению поло¬
жения негров. В 20-х годах он достиг
значительной известности как лидер дви¬
жения ’’Назад в Африку” и организовал
пароходную компанию ’’Черная звезда”,
предназначенную для плавания судов по
треугольнику Вест-Индия — Африка —
143
Нью-Йорк. Несмотря на свои многочис¬
ленные таланты, Гарвей оказался плохим
предпринимателем, и, после того как он
отсидел два года в тюрьме за растрату,
его депортировали из США на Ямайку.
На родине он создал культ Растафари,
светским воплощением которого одно
время считали эфиопского императора
Хайле Селассие. Центральным в вере
приверженцев этого культа является ри¬
туальное курение марихуаны, известной
на Ямайке под названием ’’ганья”. Эта
церковь вполне официально предлагает
легализовать марихуану, заявляя, что
она ”со времен сотворения мира — оожье
создание. Она известна как трава муд¬
рости, пища ангелов, дерево жизни и да¬
же как ’’нечистое старое дерево ганья”.
Цель ганьи — в принесении огненного
жертвоприношения Спасителю. Полити¬
ческие организации всего мира считают
ее злом и называют наркотиком. Но суть
гапьи в том, что только она может осво¬
бодить людей и принести мир на землю.
Ганья — это священное право каждого
чернокожего, и любые законы против
нее суть заговор, организованный ООН
и политическими правительствами мира.
Пусть же они узнают, что ганья — это
наша свобода, давайте объединимся в
борьбе за нее...”
Члены этой секты придерживаются
фундаменталистского взгляда на Биб¬
лию. Женщины, по их мнению, низшие
существа, поэтому им запрещено отправ¬
лять культ вместе с мужчинами и пред¬
писано во всем подчиняться мужской
власти. Браки заключаются неофициаль¬
144
но, по желанию сторон. В сфере рожда¬
емости практикуется самоконтроль, по¬
этому семьи бывают обычно маленькими.
На Звездном острове для воспитания
детей выделяется специальный наставник.
Мужчины не бреются и не стригут воло¬
сы; женщины оборачивают головы цвет¬
ными шарфами. Во время молитв ма¬
рихуану курят все, даже дети.
После рейда, проведенного 28 ноября
1977 года флоридским управлением уго¬
ловной полиции и представителями граф¬
ства Марион, резиденция этой церкви
на Звездном острове и ее чуждые услов¬
ностей обитатели попали в центр внима¬
ния. Полицейские, сочтя подозрительными
незнакомцев, замеченных на ферме вбли¬
зи Даннеллона, нагрянули на ферму с
визитом. При беглом осмотре первона¬
чально не обнаружили ничего интерес¬
ного, но затем нашли люк, прикрытый
копной сена. Он закрывал вход в ис¬
кусно сделанную систему туннелей, про¬
рытых под амбаром, в которых нахо¬
дилось шестнадцать тонн марихуаны, оце¬
ненных в восемь миллионов долларов.
После этого арестовали находившихся
на ферме семерых человек, пятеро из
которых проживали в Майами на Северо-
Западной 11-й улице в доме № 6724. Дом
под этим адресом принадлежал Коптской
церкви.
Владельцем фермы оказался Питер
Р. Шитс, президент корпораций ’’Сионская
коптская церковь” и ’’Коптский кон¬
тейнер”. Как уполномоченное на то лицо,
Шитс купил на Звездном острове соб¬
ственность стоимостью в 270 000 дол¬
10-135
145
ларов. При расследовании выяснилось,
что Коптская церковь владеет большим
недвижимым имуществом в графствах
Дейд и Броуард, самолетами, судами,
парусными лодками и роскошными ав¬
томобилями. Члены церкви владели и
записанной на их имена солидной недви¬
жимостью около города Либертвилля в
штате Айова, куда в сезон доставлялись
закупленные во Флориде арбузы, причем
местная полиция сообщила, что наблю¬
дать за разгрузкой овощей никому не
разрешалось. Интересно, что доставлял
арбузы некий Карл Свенсон, один из
арестованных на ферме, где обнаружили
марихуану. На ферме был задержан и
Уильям Ф. Рейд, которого в этом году
уже арестовывали в Нью-Джерси, когда
он сидел за рулем автофургона, загру¬
женного 1096 фунтами марихуаны.
Выяснилось, что при совершении мно¬
гих сделок по покупке имущества для
Коптской церкви расплата производи¬
лась наличными деньгами. Так, когда вы¬
пустили под залог в 520 000 долларов
семерку арестованных на ферме около
Даннеллона, поручитель получил возна¬
граждение, равное 52 000 долларов, на¬
личными.
Таким образом, механика стала до¬
статочно ясна, и если и существовала
необходимость в еще больших доказа¬
тельствах, то их обнаружили туманной
ночью в феврале 1978 года. Береговая
охрана во время обычного патрулирова¬
ния от входа в залив до пересекающего
Флориду канала для провода барж за¬
метила несколько автомашин, стоящих
1 ан
в пустынной зоне побережья и сообщила
об этом. Полицейские прятались в паль¬
мах до тех пор, пока 60-футовая яхта
Ауар Сииз, идущая с погашенными огня¬
ми, не бросила якорь и не начала выгруз¬
ку двадцати тонн марихуаны.
Было арестовано семнадцать человек,
в том числе двое детей. Трое арестован¬
ных оказались из числа тех, кто был
задержан во время обыска на ферме.
Однако самой большой добычей ока¬
зался Кит Гордон, официальный глава
коптов на Ямайке, который хвастался,
что сидел в тюрьме ’’миллион раз и всегда
за ганью”. Среди захваченных автомашин
были ’’кадиллак” 1978 года выпуска,
три автобуса, трайлер для жилья, ”пон-
тиак” и фургон для перевозки лошадей.
Яхта была зарегистрирована на Питера
Шитса, который, очевидно, приобрел не¬
движимость и яхту по поручению коптов.
За яхту Шитс в 1976 году заплатил
225 000 долларов.
После этого представитель Коптской
церкви пошел на копромисс. Если рань¬
ше копты отрицали, что их церковь за¬
мешана в торговле наркотиками, то те¬
перь были вынуждены признать, что за¬
нимались контрабандой ганьи, но толь¬
ко для того, чтобы ’’помочь всем бед¬
ным людям мира”.
Ведомство внутренних доходов решило,
что это оправдание не является достаточ¬
ной причиной для сохранения за Копт¬
ской церковью статуса освобожденной
от уплаты налогов организации. Оно про¬
вело решение об обложении налогом все¬
го имущества церкви на сумму, превы-
10*
147
шаюгцую три миллиона долларов.
Тут уж копты — постоянные жители
Звездного острова — возроптали о гоне¬
ниях во весь голос и были услышаны.
Полиция Майами-Бич прочесала их дом.
Даже при помощи собак, специально на¬
тасканных на поиск марихуаны, поли¬
цейские обнаружили очень немного ’’трав¬
ки”. Они полагали, что в этом ’’виновата”
конфискация груза Ауар Сииз. В запертом
сейфе, открытом по их требованию одной
из женщин, они нашли 17 000 долларов,
а в портфеле, на который никто не пре¬
тендовал, 74 000.
Полиция конфисковала эти деньги, что¬
бы ’’обезопасить их от возможных во¬
ров”, хотя выданный ей ордер на обыск
и не давал подобного права.
Соседи коптов аплодировали полицей¬
ским, но до сих пор дымок марихуаны
ежедневно приветствует восход солнца
под аккомпанимент старых псалмов, раз¬
дающихся три раза на дню:
Боже, храни Негуса первого,
Который вел нас дорогой верною,
Спас нам свободу, наказ дав при этом:
Идти вперед с правдой, любовью и
светом.
Ведомые праведностью, зов слышим без
помех,
Спаси человечество, один Бог для всех.
По-видимому, решив, что их сил недос¬
таточно, копты наняли представлять свои
интересы Ричарда Э. Гернстейна, бывшего
прокурора штата в графстве Дейд, кото¬
рый пробыл на этом посту двадцать один
год и считался влиятельным человеком.
Подобный прецедент уже установил один
148
из его предшественников, который в свое
время стал работать на Аль Капоне.
2.
Латинское название марихуаны (индий¬
ской конопли) — “Cannabis sativa”. Хотя
это растение распространено по всему ми¬
ру, концентрация собственно наркотичес¬
кого вещества в нем значительно колеб¬
лется в зависимости от места произраста¬
ния. Так, марихуана, выращиваемая в
США, отличается самым малым содержа¬
нием наркотического вещества — от 0,2 до
2%. Мексиканская марихуана сильнее, а в
той, что выращивают на Ямайке, от 4 до
8% наркотического вещества. Чемпионом
в этой области является колумбийская
марихуана, содержащая 6—10% наркоти¬
ческого вещества.
Это растение традиционно использова¬
лось для получения пеньки и изготовле¬
ния веревок. В зависимости от природ¬
ных условий его рост колеблется от од¬
ного до двадцати футов. Стебель расте¬
ния полый, волокна крепкие, что и поз¬
воляло делать из них веревки и канаты,
а также ткани. На стебле располагаются
темно-зеленые листья, способные дости¬
гать трех дюймов в ширину и семи в дли¬
ну. Вот эти-то высушенные и измельчен¬
ные листья и используют для курения
наркоманы.
Марихуана также является источником
гашиша, изготовляемого из смолистых
выделений ее цветов. Смола содержит от
5 до 12% наркотического вещества, а пос¬
ле изготовления так называемого ’’гашиш-
149
него масла” содержание наркотика в нем
порой доходит до 60%.
Индийская конопля считалась настолько
ценной, что ее разводили по приказу ан¬
глийских королей. В 1611 году она была
посажена в Виргинии, чтобы обеспечить
британский флот необходимым количест¬
вом корабельных канатов и парусов. Ког¬
да некоторые колонисты стали настаивать,
что для их колонии более выгодно выра¬
щивать табак, известный в то время под
названием ’’горького сорняка”, их предло¬
жения были отвергнуты Яковом I. К 1630
году колонисты изготовляли из индийской
конопли половину своей зимней одежды
и почти всю летнюю. Одичавшая конопля
до сих пор растет в Кентукки, и заключен¬
ные, которым разрешают работать вне тю¬
ремных стен, иногда разводят ее на зама¬
скированных делянках. Даже Джордж Ва¬
шингтон выращивал индийскую коноплю,
отчасти для получения необходимых меди¬
цинских препаратов, отчасти из-за ее во¬
локна.
До Гражданской войны, на базе дешево¬
го рабского труда, в США процветало про¬
изводство пеньки, которая позволяла обе¬
спечивать потребности Короля хлопка, ибо
хлопок необходимо было увязывать в тю¬
ки, но после войны оно пришло в упадок.
Однако, после того как во время второй
мировой войны японцы захватили Филип¬
пины и отрезали США от поставок каната
из сизаля, американскому правительству
пришлось вновь поощрить разведение ин¬
дийской конопли в таких штатах, как
Кентукки и Индиана, но после конца вой¬
ны рынок сбыта для пеньки исчез.
150
О марихуане ходили самые разноречи¬
вые сплетни, но это продолжалось лишь
до тех пор, пока не появилось созданное
Анслингером Федеральное бюро по борьбе
с торговлей наркотиками, организовавшее
кампанию против этого наркотика. В 1930
году марихуана была запрещена только
в шестнадцати штатах. Через семь лет она
была запрещена во всех. Свою лепту в эту
кампанию внесло и гуверовское ФБР, пре¬
дупредившее, что тот, кто одурманивает
себя марихуаной, ’’становится злодеем с
наклонностями пещерного человека. Он
не может сдержать свои сексуальные жела¬
ния, и это порой приводит к самым ужас¬
ным преступлениям”.
Так, сигареття с марихуаной сочли по¬
винными в волне преступлений, захлестнув¬
ших Новый Орлеан, и тамошний окружной
прокурор заявил, что многие преступле¬
ния, совершенные на Юге, содеяны людь¬
ми, одурманенными этим наркотиком, ко¬
торый придал им ’’временную храбрость и
освободил от всякой сдержанности”.
Пятидесятые, так называемые ’’мир¬
ные годы Эйзенхауэра” принесли с собой
маккартизм, усиление холодной войны
и наступление на наркотики. Закон Богг¬
са от 1951 года отнес владение мариху¬
аной к федеральным преступлениям. Од¬
нако это вызвало и ответное противо¬
действие. Непонятно почему, употреб¬
ление этого наркотика стали отождеств¬
лять с участием в антивоенном движении,
и он приобрел гораздо большую попу¬
лярность. Никсон попытался мобили¬
зовать ’’молчаливое большинство” спло¬
ченных родителей на борьбу с их длинно¬
J 5 1
волосыми детьми, и внезапно ввоз мари¬
хуаны из Мексики, Ямайки и Колумбии
стал весьма прибыльным делом, прино¬
сящим большой доход. Груженные мари¬
хуаной корабли-матки стояли у побе¬
режья Флориды, набитые сотнями, а по¬
том и тысячами тонн наркотика, и на
спортивной площадке любой американ¬
ской школы дети могли приобрести лю¬
бое количество марихуаны.
Дети знают марихуану под различ¬
ными названиями: ’’золото Акапулько”,
’’брокколи”, ”баш”, ’’травка”, ’’конопля”,
’’Джейн”, ’’Мэриджейн”, ”Дж”, ’’панам¬
ская красная”, ”чай”, и т. д.
21 апреля 1978 года вдоль четырех¬
сотмильного пространства флоридского
побережья от Майами на север до Орлан¬
до каждая государственная мусоросжига¬
тельная станция была занята уничтоже¬
нием мешков марихуаны, конфискован¬
ных рядом полицейских штата и феде¬
ральных агентов. Однако те же самые
полицейские и агенты не слишком радо¬
вались этой победе, считая, что смогли
захватить менее 10% всей марихуаны,
доставленной из Колумбии.
Времена ’’сухого закона” возвратились!
3.
Это была странная пара.
Джон Д. Стил выглядел как истинный
южный джентльмен, но разговаривал,
как неграмотная деревенщина. Гарольд
Дербер носил черные усы и одевался по
последней моде. Стил был бывшим мэ¬
ром Халлэндейла, городка на юге Фло¬
152
риды, расположенного на севере Гольф¬
стримского заповедника. Дербер был
бывшим офицером ’’королевского фло¬
та Ее Величества”.
Занимая пост мэра в 1963 —1965 годах
в этом развращенном маленьком го¬
родке, который одно время обеспечивал
полицейскую защиту нелегальным игор¬
ным домам и букмекерам Мейера Лански,
Стил боролся с преступностью несовер¬
шеннолетних оригинальным путем. Он объ¬
явил, что в девять часов вечера для них
наступает комендантский час. Если же де¬
ти по наступлении указанного времени не
убирались с улиц достаточно быстро, мэр
спускал на них полицейских собак.
Чрезмерно занятый своими должност¬
ными обязанностями, Стил выкроил вре¬
мя, чтобы заклеймить Эдлая Стивенсона
как изменника и отвергнуть федераль¬
ное финансирование прокладки канали¬
заций как коммунистическое. Несмотря
на столь впечатляющие рекомендации,
Стил был дважды провален на выборах
в конгресс США, которому просто повез¬
ло, так как вскоре после этого Стилу бы¬
ло предъявлено обвинение в крупной
краже и его лишили права заниматься
адвокатской практикой. Он чудом из¬
бежал суда и отправился в Южную Аме¬
рику на поиски венесуэльских алмазов
или на худой конец золотого рудника в
Гондурасе. Вместо богатства он заполучил
там серьезное грибковое заболевание, за¬
разившись в какой-то пещере от помета
летучих мышей.
Й тут подвернулась удача в лице Дер¬
бера.
153
О предыдущей карьере Дербера мало
что известно. Первые сведения о нем от¬
носятся к началу 1960-х годов, где его
имя упоминается в связи с планом помочь
кубинцам, которым Фидель Кастро якобы
мешает соединиться с их родственника¬
ми во Флориде. Дербер видел себя совре¬
менным вариантом Шарля Пимпернеля,
героя романа, спасающего утонченных
аристократов от черни во времена Фран¬
цузской революции, и любил декламиро¬
вать запавший ему в душу стишок:
Его ищут тут и там,
Комми ходят по пятам.
Где скрывается теперь,
Этот чертов Пимпернель?
Он сделал только один рейс, вывез с
Кубы тринадцать беженцев, успев перед
этим собрать аванс по пятьдесят долла¬
ров за голову каждого из 1087 человек,
которых пообещал доставить во Флори¬
ду. Разочарованные тем, что их деньги
пропали, родственники напрасно ожида¬
ющих новоявленного Пимпернеля пожа¬
ловались властям, и Дербер был выслан
из США. Впрочем, ему вскоре, хотя никто
так и не смог объяснить почему, позво¬
лили вернуться в страну ’’для занятия
бизнесом”. Этим бизнесом оказалось со¬
трудничество с Джоном Стилом в кон¬
трабанде наркотиков.
Их тесная связь впервые привлекла
внимание общественности в сентябре 1974
года, когда помощники шерифа остано¬
вили для осмотра у въезда на острова
Флорида-Кис грузовой автомобиль. В
нем оказались Дербер, Стил и три тысячи
фунтов марихуаны. Стил как ни в чем
154
не бывало объяснил, что он находится
здесь только для того, чтобы получить
обратно свой грузовик, который по своей
наивности он позволил позаимствовать
Дерберу. Это была слабая защита, но и
она оказалась не нужна, потому что об¬
винение против них было отвергнуто на
том основании, что задержавшие их по¬
лицейские не имели ордера на обыск и
арест.
Именно Дерберу, бывшему моряку,
принадлежит честь реализации идеи суд¬
на-матки. Но недаром говорят, что но¬
вое — это хорошо забытое старое. В
последние годы ’’сухого закона” так
называемые суда-матки образовали ’’Ро¬
мовый бульвар” вдоль побережья таких
американских городов, как Бостон, Нью-
Йорк и Сан-Франциско. Груженные вы¬
пивкой, доставленной из Канады, с Багам¬
ских островов или из Англии, они стояли
сразу же за существовавшей тогда трех¬
мильной зоной территориальных вод и
перегружали свой груз в маленькие су¬
денышки, которые отходили от кораб¬
лей-маток под покровом темноты. Пер¬
воначально в этой сфере существовало
разделение оптовых и розничных опе¬
раций, но постепенно оно было ликви¬
дировано, налеты чужих банд на достав¬
ленные контрабандой спиртные напит¬
ки прекратились, а закупала товар за
границей, доставляла его на ’’Ромовый
бульвар” и производила его распреде¬
ление Большая семерка, позже реорга¬
низованная в преступный синдикат. Дер-
бер хотел точно так же контролировать
всю доставку и сбыт наркотиков, но для
155
этого он прежде всего нуждался в на¬
дежном человеке на суше, способном
принимать решения в соответствии с си¬
туацией. Сам же Дербер в это время
будет держать свои суда-матки у отдален¬
ной от США цепи Багамских островов.
Во Флориде достаточно спортсменов и
катеров, способных бросить вызов Гольф¬
стриму, несмотря на пресловутые ужасы
Бермудского треугольника.
Флагманом флота Дербера — Стила
было 110-футовое каботажное грузовое
судно Найт Трэйн, ставшее легендой,
кораблем-призраком, вроде Летучего Гол¬
ландца в век парусов или Одинокого в
более недавние (1924 — 1929 гг.) времена
’’сухого закона”. Много раз пытались
захватить это судно во время перегрузки
с него марихуаны в открытом море, но
сотни тонн марихуаны миновали все
препятствия на суше и в океане, и Дер¬
бер со Стилом стали миллионерами.
Дербер, например, открыл счет в Па¬
намском отделении Парижского нацио¬
нального банка и за четыре года поло¬
жил на него двенадцать миллионов дол¬
ларов. Что делал со своими деньгами
Стил, осталось его тайной, но то, что
он имел их во множестве, официально
доказано.
События дошли до кульминации в
феврале 1976 года. Сезон сбора уро¬
жая в Колумбии был в полном разга¬
ре, и со своей тамошней базы Дербер
отправил семь судов, загруженных листь¬
ями высшего качества. Первой вышла
в море Джина-IV^ вставшая на якорь
около одинокого кораллового рифа у
156
Багамских островов в ожидании разгруз¬
ки. Представитель ’’фирмы” на суше —
Стил почувствовал, что попал в пере¬
плет. Его собственной организации уже
не хватало времени, чтобы управиться
с таким большим количеством мариху¬
аны. Поэтому Стилу не оставалось ни¬
чего, кроме как продать часть ’’травки”
другим. Человеком, к которому он обра¬
тился, был Даррелл Бойд.
У Даррелла был брат Трейси, непремен¬
ный участник всех его дел, чье нежела¬
ние открывать рот, кроме тех случаев,
когда это было абсолютно необходимо,
создавало впечатление, что боссом в их
тандеме является Даррелл. Вместе со
своим другом Джеймсом Монако они
явились в дом Стила в Халлэндейле.
После долгих споров обе стороны нако¬
нец пришли к соглашению: Даррелл и
компания заберут 50 000 фунтов мари¬
хуаны с борта Джины-IV по цене 165 дол¬
ларов за фунт. Если бы Стил доставил
ее на берег, он мог бы взять за нее по
меньшей мере 200 долларов за фунт,
но он предпочел получить меньше за то,
чтобы освободиться от ’’травки” прямо
в море.
’’Моей задачей, — объяснил Стил поз¬
же, — было избавиться именно от этого
судна, потому что другие я уже при¬
строил”.
Прошел день или два, и Даррелл со¬
общил, что у него нет катеров для достав¬
ки марихуаны с корабля на берег.
”Ну и что? Возьми и найми для этого
людей, — приказал Стил. — Найми лю¬
дей, катера, что угодно, но сделай это!”
157
Даррелл ответил, что у него есть опыт¬
ные люди, способные справиться с такой
работой, но он обманывал Стила. Он об¬
ратился за помощью к Джо Нейдейлайну,
который, как было известно, нюхает
кокаин, а тот в свою очередь обратился
к Ричарду Манфреди. Это было ошибкой,
так как Манфреди являлся осведоми¬
телем Управления по борьбе с наркоти¬
ками. Полный страстного желания сотруд¬
ничать, Манфреди привлек к делу Рона
Уайтекера, владельца большого катера
Диспатч III. После ряда встреч и беско¬
нечных споров они осмотрели этот соро¬
кафутовый катер и сочли его подходя¬
щим. Манфреди доложил обо всем УБН
и терпеливо ждал. Прошла неделя, преж¬
де чем Нейдейлайн пригласил его на
следующую встречу. Они приехали к пир¬
су № 66 в Форт-Лодердейле, где их уже
ожидал Диспэтч-ПЦ стоящий на якоре.
Но барометр падал. Вновь прибывшим
представили Юджина Хикса, лысеющего
молодого человека. Тот зловеще сказал
Манфреди, что кое-кто ’’указывает на
тебя пальцем как на доносчика”. Осве¬
домитель побожился, что не повинен в
этом грехе.
”Ты сможешь доказать свою невинов¬
ность, только если поднимешься на катер
и поплывешь на нем, — заявил Хикс. —
Если все пройдет, как надо, я дам тебе
’’роллс-ройс”.
Манфреди сразу же согласился.
’’Хорошо, — сказал Хикс. — Я пообе¬
щал Уайтекеру 200 000 долларов за то,
что использую его катер”.
Закончив заливать баки горючим, они
158
отплыли: Манфреди, Уайтекер и ’’другие
ребята”. Катер пошел к Багамским остро¬
вам, находящимся в девяноста милях.
До отплытия были обговорены опозна¬
вательные знаки — вспышка прожектора,
если встреча в море состоится ночью, и
половинка монеты в пятьдесят песо,
которую необходимо было отдать капи¬
тану Джины-IV, обладателю второй поло¬
винки той же монеты. Стил получил по¬
ловинку этой монеты от Дербера по
почте сразу же после того, как Джина-IV
вышла из Колумбии.
Высота волн достигала восьми футов,
Диспэтч-Ш героически сражался с ними,
но после часа напряженных усилий от¬
казался от борьбы. Один его мотор за¬
глох. Уайтекер по имевшейся на борту
радиостанции сообщил Бойду, что их
мисбия потерпела неудачу и им прихо¬
дится возвращаться на одном моторе.
На пирсе катер уже поджидали Монако
и Хикс. Они лишь взглянули на вышед¬
ший из строя двигатель, как впоследствии
рассказал Манфреди, и сказали: ’’Забудь¬
те о нем”.
Стилу сообщили о неудаче. Разгневан¬
ный, он назначил своим контрагентам
встречу в халлэндейлском ресторане, ’’что¬
бы понять, где они допустили ошибку”.
Пока они сидели за столом, пришло
послание от Дербера. Тон письма был
сердитый, и Стил пришел в бешенство.
Он твердил только о том, что кто-нибудь
обязательно должен забрать партию мари¬
хуаны с Джины-1 V.
Бойд вновь пообещал найти таких лю¬
дей. Состоялось несколько совещаний.
159
В конце концов Дербер сообщил, что за
время стоянки со злополучного кораб¬
ля было украдено 1200 фунтов марихуа¬
ны и он уводит судно из этого района.
Стил позвонил Бойду и заявил, что ожи¬
дает от него возмещения стоимости про¬
павшей марихуаны. Даррелл отказался
даже обсуждать подобную возможность.
Тогда Стил позвонил Монако и повторил
свое требование.
’’Давайте лучше уладим с этими две¬
надцатью сотнями фунтов так, чтобы
дело не дошло до стрельбы друг в дру¬
га”,— закончил разговор бывший мэр.
Через некоторое время Монако пере¬
звонил Стилу и сказал, что, хотя мари¬
хуану стащили посторонние, он все же
согласен заплатить половину ее стоимости.,
Стил отказался пойти на такой компро¬
мисс. В итоге все же удалось уговорить
Бойда заплатить за тысячу фунтов про¬
павшей марихуаны.
Тем временем тайного осведомителя
Манфреди вызвали в дом Нейдейлайна.
Он поставил автомобиль на стоянке у
школы, расположенной по соседству с
домом, и прошел к гаражу своего прия¬
теля. Возле гаража стоял небольшой гру¬
зовичок, а в гараже, помимо Нейдейлай¬
на и его дружков, находилось пятнад¬
цать мешков с марихуаной. Приятели про¬
шли на кухню дома, чтобы выпить по ста¬
кану чая со льдом и обсудить возмож¬
ность продажи ’’травки” Манфреди по 250
долларов за фунт. По такой цене Манфре¬
ди покупать отказался. Его уговорили
взять один мешок марихуаны на пробу, но
через два часа он привез ее обратно.
160
После этого он позвонил агенту Управ¬
ления по борбе с наркотиками.
Гораздо позже в ходе расследования
было установлено, что Монако» Нейдей-
лайн и Хикс на борту Кинг оф Даймонде
все же вошли в контакт с Джиной-IV
около острова Ориндж-Ки, самого юж¬
ного из островов Бимини. Когда капи¬
тан потребовал половинку монеты в
пятьдесят песо, Монако ответил, что ее
у него нет.
”Но в любом случае сам я здесь, —
продолжил он, — так что отдайте мне
груз”.
Капитан подчинился, а затем увел свой
корабль в воды Новой Англии, где при¬
строил остаток марихуаны.
Это отвело от братьев Бойд гнев Дер-
бера, но его продолжали преследовать
неудачи. Проволочка с Джиной-IV была
только одним звеном в цепи трудностей.
Возможно, наиболее досадная неприят¬
ность случилась в Северной Каролине,
где уполномоченный Дербера — Стила стал
вести себя довольно подозрительно. Дер-
бер считал, что он присвоил 250 000 дол¬
ларов. Стил провел следствие и пришел
к выводу, что этот человек был просто
плохим руководителем. Он бесплатно
раздавал покупателям образцы мариху¬
аны по мешку на каждого. Более того,
сам он усердно нюхал кокаин и пил
слишком много виски. Успех выбил его
из колеи, резюмировал Стил. Дербер
неохотно согласился с этим решением,
ибо был слишком загружен множест¬
вом других проблем, требующих неот¬
ложного внимания, чтобы спорить из-
11-135
161
за нескольких мешков марихуаны и чет¬
верти миллиона долларов. В то время
как Управление по борьбе с наркотиками
оставалось странно безразличным и не
обращало на него внимания, Комиссия
по контролю за ценными бумагами и
биржей (КЦБ) и другие учреждения
стали понемногу досаждать ему.
Дербер, как выяснилось, решил веч¬
ную проблему излишка наличных денег,
вложив их в фондовую биржу. Его мак¬
лерской фирмой была не вызывающая
подозрений компания ’’Ферст Джерси
секьюритис” из Нью-Йорка. Ее прези¬
дент Роберт Э. Бреннан, судя по прото¬
колам, вспоминал Дербера как ’’уступ¬
чивого, достаточно спокойного парня”.
КЦБ решила кое о чем порасспросить
его, и ее агенты ухитрились разыскать
Дербера и вручить ему повестку, тре¬
бующую явиться в Майамское отделение
КЦБ 23 марта 1976 года. Однако он
не выполнил этого предписания.
22 марта, за день до начала слушания
дела, Дербер вышел из своего дома в
Майами и почувствовал непередаваемый
аромат, разливавшийся в воздухе. Сезон
почти закончился; скоро должна будет
прийти жара и имеющие мало дел в го¬
роде финансисты, как и кокаинисты,
потянутся на север. В свои пятьдесят
лет Дербер обладал хорошим здоровьем.
У него были отличные юристы. Несмотря
на все проблемы, жизнь была прекрасна.
Два человека, которых так и не смогли
ни описать, ни обнаружить, поджидали
его. Очевидно, они были ему знакомы,
раз он позволил им подойти вплотную.
162
Один из этих двух мужчин выхватил
пистолет 22-го калибра, который прежде
считали ’’женским оружием”, но после
серии бандитских убийств сочли при¬
надлежностью профессионального убий¬
цы. Он пять раз выстрелил в спину Дер-
бера, и его маленький автоматический
пистолет почти не произвел шума.
Раненый англичанин почти упал, но
затем напряг силы и попытался убежать.
Тогда второй мужчина выстрелил ему в
плечо из автоматического пистолета 32-го
калибра. Дербер завертелся на месте и
упал. Второй стрелок подошел к нему
и дважды выстрелил в голову.
После этого убийцы спокойно уда¬
лились.
Подозрения пали на многих обита¬
телей кубинской общины. Существовала
даже теория, что Дерберу отомстили
эмигранты, которых он обманул, не
вывезя с Кубы их родственников. В
частности, некоторые детективы из управ¬
ления общественной безопасности не уди¬
вились, если бы настоящая причина убий¬
ства была бы вызвана чем-нибудь еще,
кроме мщения. Дербер показал, как
надо использовать суда-матки, и теперь
кубинские эмигранты широким потоком
хлынули в контрабанду марихуаны. Они
не могли надеяться уничтожить всех
любителей, привлеченных возможностью
быстрого обогащения, но могли вытес¬
нить ’’больших англосаксов”, так же как
сделали это с боссами мафии в кокаино¬
вом бизнесе. И потому начать с Дербера
было весьма логично.
Эта версия так и осталась версией, но
и
163
некоторые последующие события под¬
твердили ее право на существование.
Стил, потревоженный полицией Север¬
ной Каролины и обеспокоенный болями
в сердце, заключил сделку с правитель¬
ством и начал говорить. Он пошел в
тюрьму, надеясь, что его сотрудничест¬
во со следствием принесет ему освобож¬
дение до того, как он умрет от болезни
сердца. Вскоре Стил был переведен в
федеральный тюремный госпиталь в
Спрингфилде, штат Миссури. Среди про¬
чих причин, дающих основание думать,
что он не вернется, чтобы снова давать
показания, были братья Бойд.
За несколько месяцев, прошедших
после смерти Дербера, братья Бойд,
по-цидимому, достигли вершины успеха.
Они отрастили длинные черные бороды
и стали называть себя ’’братья Смит”,
так же как известная пара, чья фамилия
красуется на коробках лекарства от
кашля. В День труда (первый понедель¬
ник сентября) они пожертвовали 10 000
долларов наличными на парализованных
детей в Майами. Эти деньги были акку¬
ратно упакованы, а к ним была приложе¬
на записка, гласящая, что это дар ”для
детей от прорвавших блокаду контра¬
бандистов”. Это в некоторой степени
сделало обычную благотворительность
центральным событием дня. Полицейские
сочли это наглой выходкой и удвоили
свои усилия в попытке поймать братьев
с поличным. В последующие два года их
арестовывали четыре раза. В 1977 году
они сбрили свои длинные бороды: кон¬
трабанда наркотиков больше не была
164
столь забавной.
Случалось еще много вещей, смешных
для тех, кто обладает мрачным чувством
юмора.
Дополнение. Чак Эндерли, помощник
шерифа, весь напрягся, когда перед
темным ангаром в аэропорту Панта-Гор-
да на западном побережье Флориды поя¬
вилась машина без огней.
Вооруженный карабином 30-го калибра
и служебным револьвером ”Магнум-375”,
Эндерли прятался в самолете ”Б-25”,
который обнаружили покинутым на лет¬
ном поле. Во время осмотра в самолете
нашли остатки марихуаны, свидетельству¬
ющие, что в нем недавно переправляли
груз ’’травки”. Эндерли сидел в засаде
и ждал появления контрабандистов, кото¬
рые вполне могли вернуться за само¬
летом.
Сначала этот автомобиль, а тут еще
и маленький реактивный самолет, кото¬
рый вынырнул из облаков, плавно при¬
землился и вырулил на площадку перед
ангаром. Он стоял почти перед затаившим¬
ся помощником шерифа, который не со¬
мневался — эти ’’плохие парни” вернулись.
Из реактивного самолета вышли люди,
и ожидавший автомобиль медленно по¬
ехал к ним по бетонной полосе. Было
слышно бормотание голосов. Эндерли
напряженно сжимал карабин и ждал не¬
избежного. В этот момент он вдруг от¬
четливо услышал: ’’Губернатор, тут стоит
”Б-25”. Куда его девать?”
Помощник шерифа медленно закрыл
иллюминатор и сидел в темноте. Он не
165
имел в данный момент никакого жела¬
ния встречаться с Рубином Эскью, гу¬
бернатором Флориды, прилетевшем в
Панта-Горду для произнесения речи на
следующий день.
”А перед этим я мог застрелить его”,—
сказал Эндерли.
В то же самое время, и об этом не зна¬
ли ни губернатор, ни Чак Эндерли, в 60
милях от берега в Мексиканском заливе
Береговая охрана задержала катер с
двумя тоннами марихуаны на борту.
Дополнение. В Ки-Уэсте шериф Билли
Фримен был очень доволен собой, когда
арестовал пятерых человек за кражу де¬
сяти мешков марихуаны из грузовика,
стоящего во дворе полицейского участка.
Однако после ареста этих людей все
встало с ног на голову. Арестованные
сознались, что они украли из участка
’’травку”. Но только украли не те де¬
сять мешков, о которых толковал шериф.
За несколько дней до кражи из грузови¬
ка они проникли на огороженную тер¬
риторию участка — не потревожив при
этом спящего охранника — и унесли че¬
тыре мешка, пропажу которых шериф
не заметил.
”Я расследовал это дело, — рассказы¬
вал Фримен, — и я раскрыл его. Но меня
смущает, что это оказалось не совсем
то дело”.
Дополнение. От Лейк-Уэрта (графство
Палм-Бич) до Хиллсборо-Бича (графство
Броуард) в Атлантическом океане плава¬
ла марихуана. Полиция забила тревогу,
после того как подсчитала, что плаваю¬
щая у Сингер-Айленда марихуана тянет
166
приблизительно на десять тысяч фунтов.
Было высказано предположение, что суд¬
но-матка выбросило в океан часть своего
груза, так и не дождавшись катеров
для его переброски.
Единственным арестованным в связи с
этим был шестнадцати летний ученик сред¬
ней школы. Полиция Бока-Ратона замети¬
ла, как он вытащил мешок с марихуаной,
прибитый к берегу, и отнес его в укромное
место, где уже лежал другой такой же. Вы¬
сохнув, эти два мешка весили по шестьде¬
сят фунтов каждый. В нескольких горо¬
дах вдоль побережья полиция конфис¬
ковала марихуаны более чем на три мил¬
лиона долларов. Сколько марихуаны на¬
ловили другие школьники, так и не уда¬
лось выяснить.
Дополнение. В Сент-Луисе была привле¬
чена к ответственности невеста вместе со
своим несовершеннолетним пособником —
ее женихом.
Девушке был двадцать один год, жени¬
ху восемнадцать, а свадьба состоялась в
местной таверне. Незваными гостями на
ней оказались полицейские, которые обна¬
ружили, что на этой свадьбе марихуану
употребляли не реже, чем вино. Поэтому
всех семнадцать участников церемонии за¬
толкали в полицейский фургон.
Тут нужно вспомнить, что именно в
Сент-Луисе был арестован бывший чем¬
пион-тяжеловес Леон Спинкс, имевший
при себе незначительное количество мари¬
хуаны, пренадлежащей, по его утвержде¬
нию ему.
В свадебном же деле для арестованных
все закончилось благополучно, поскольку
167
прокуратура решила не предъявлять им
обвинения. В итоге все еще в своих празд¬
ничных нарядах новобрачные возвратились
домой. На вопросы репортеров они не
смогли ничего ответить.
Дополнение. По северной окраине Мор¬
гантона, штат Северная Каролина, на мо¬
тоцикле проезжал мужчина, позади кото¬
рого сидел мальчик без шлема. Мотоцикл
был без номера. Патрульный Джеймс А.
Дженнингс, проработавший в полиции две¬
надцать лет, включил на своей машине ’’ми¬
галку” и стал преследовать мотоцикл. Мо¬
тоциклист не подчинялся его приказу и не
останавливался. Он свернул с шоссе
на проселочную дорогу и в конце кон¬
цов остановился перед многоквартирным
домом.
Мальчик спрыгнул с сиденья и скрылся
в доме. Мужчина обежал вокруг патруль¬
ной машины и потом с ножом в руке наб¬
росился на полицейского. Дженнингс нес¬
колько раз был ранен, но сумел выбрать¬
ся из автомобиля и достать свой служеб¬
ный револьвер.
Тут мужчина резко повернулся и побе¬
жал к находящемуся неподалеку лесу.
Дженнингс послал ему вслед четыре пули.
Три из них попали в цель, убив мужчину
на месте. Истекая кровью, Дженнингс выз¬
вал по радиосвязи помощь. После ее при¬
бытия полицейский был доставлен в мор-
гантонский госпиталь, где провел пять ча¬
сов на операционном столе.
В убитом опознали Джозефа Хаффмена,
который сбежал из Флориды, где его разыс¬
кивали по обвинению в хранении пяти фун¬
тов марихуаны.
168
6. ОПЕРАЦИЯ "КОКАИНИСТ"
1.
Трехлетний Райн Мэрфи играл на газоне
родительского дома в Форт-Лодердейле,
когда из особняка на противоположной
стороне улицы выпрыгнула львица.
Пятифутовую стену, окружавшую вла¬
дение Кеннета Бернстайна, контрабан¬
диста наркотиков, она преодолела с лег¬
костью. Быстро, но бесшумно, она пере¬
секла улицу и сомкнула челюсти на шее
маленького мальчика.
Смеркалось, и на фешенебельной Миддл-
ривер-драйв наступил час коктейлей. По¬
этому улица была пуста. Только семилет¬
ний брат Райна Тодд Мэрфи увидел львицу
и завопил во весь голос. Терри Мэрфи,
маклер по торговле недвижимостью,
услышал крики и выбежал из дома.
Соня, как звали эту стотридцатифун¬
товую львицу, трясла свою жертву. Из ран
на шее ребенка, нанесенных длинными,
острыми клыками, струилась кровь.
Обезумевший от отчаяния отец схва¬
тил зверя за челюсти и начал раздирать их.
Ему на помощь подоспел Гари Бернстайн,
семнадцатилетний сын торговца наркоти¬
ками. Привлеченный пронзительными
воплями Тодда, он побежал к соседям,
захватив с собой Сонину цепь. Этой цепью
он, как хлыстом, стал стегать львицу,
отвлекая ее внимание на себя.
Отец, наконец, разжал челюсти хищника
и освободил сына. Мальчика быстро дос¬
тавили в ближайшую больницу, где выяс¬
нилось, что зубы зверя только на два мил¬
лиметра не достигли сонной артерии.
169
’’Если бы львица перегрызла ее, ребе¬
нок был бы уже мертв”, — сказал врач.
Весь вечер любопытные толпились перед
кирпичной стеной особняка Бернстайна.
Они смотрели на табличку, выставленную
для всеобщего обозрения:
Нарушители границы домовладения
будут съедены,
и обменивались впечатлениями о мощ¬
ных прожекторах, об оснащенных элект¬
роникой воротах, о двух свирепых псах, ко¬
торые, по слухам, находились за стенами.
Они также толковали о том, что мил¬
лионы Кенни Бернстайна незаконно нажи¬
ты на контрабанде. Только за три дня до
этого самолет компании ’’Флорида эруэйз
интернэшнл”, принадлежавший Бернстай¬
ну, разбился неподалеку от Пласиды, на
западном побережье Флориды, и среди
его обломков было найдено 2300 фунтов
марихуаны.
На следующее утро невысокий и призе¬
мистый Бернстайн нанес визит своим со¬
седям, чтобы осведомиться о состоянии
здоровья Райна. Вернувшись от них, он
сказал репортеру, что Соня была его треть¬
им и последним львом. Каждый из них,
еще детенышем, был подарен ему друзь¬
ями. Затем Бернстайн добавил: ”Я иск¬
ренне извиняюсь перед семьей Мэрфи, пе¬
ред моими соседями и перед жителями
Форт-Лодердейла”.
Прошлая жизнь Кеннета Дж. Бернстай¬
на покрыта мраком. По его собственному
признанию, он приехал из Чикаго, где его
отец когда-то держал магазин по продаже
автомобилей, чьими постоянными клиен¬
170
тами были люди из банды Капоне. До того
как завербоваться во флот в годы войны
в Корее, молодой Бернстайн получил сте¬
пень магистра в области управления ча¬
стным бизнесом. В Корее он завоевал ре¬
путацию отважного пилота и соответст¬
вующий знак отличия.
Его первая жена, тихая девушка с Юга,
вскоре устала от беспорядочного образа
жизни Кенни и от его разномастных друж¬
ков. Она считала, и не без оснований, что
некоторые из них гангстеры. Бернстайн
хвастался, что представители его семьи бы¬
ли в числе первых членов ’’кровавой бан¬
ды” из Детройта, но проверка показала,
что в то время их фамилия звучала по-дру¬
гому — Бернштейн. Чета Бернстайнов пе¬
реехала в Форт-Лодердейл, где глава семьи
занялся сделками с недвижимостью, само¬
летами и судами, не переставая вести ак¬
тивную общественную жизнь. После разво¬
да его бывшая жена обрела тихую гавань
в лице нового мужа — помощника феде¬
рального прокурора, а Бернстайн женился
на Энн, обессмертив ее имя тем, что наз¬
вал в ее честь круглое административное
здание, построенное им во Флориде в ком¬
плексе с еще одним. Естественно, что пер¬
вое из этих зданий он назвал своим именем.
Кеннан-билдинг стоит на пересечении Феде¬
ральной дороги № 1 и бульвара Окленд-
парк, и его арендаторы хвастаются, что их
невозможно загнать в угол. Благодаря по¬
мощи заправил профсоюза водителей гру¬
зового транспорта, уладивших кое-какие
проблемы с рабочей силой, это строитель¬
ство оказалось очень выгодным для Берн¬
стайна. Торжественное открытие комплек¬
171
са стало общественным событием, но вско¬
ре после него Бернстайн оказался на грани
банкротства. Очевидно, таким путем дала
знать о себе его ученая степень в области
управления частным бизнесом.
Переведя свою штаб-квартиру в Пуэрто-
Рико, Бернстайн поправил дела, занявшись
поставкой омаров. Он вновь сделал деньги,
но дела получили неприятный для него обо¬
рот, когда он как-то навел пистолет на ме¬
стного банкира и был обвинен в покуше¬
нии на убийство. Однако на этом все кон¬
чилось. Бернстайн вернулся в Форт-Лодер¬
дейл, где построил себе дом под номером
2101 по Миддл-ривер-драйв. Он спроекти¬
ровал его сам и заплатил за его постройку
650 000 долларов. В библиотеке, отделан¬
ной дубовыми панелями, после нажатия
кнопки стена с книгами отодвигалась и
взгляду представал полностью оснащенный
стрелковый тир с движущимися мишеня¬
ми. На стенах, между книг, были установ¬
лены пулеметы и другие смертоносные ви¬
ды оружия, готовые к немедленной
стрельбе.
Помимо других вещей, Бернстайн про¬
давал и оружие. Он был тесно связан с
Митчеллом Вербеллом III, старым сорат¬
ником Люсьена Конейна, и Джоном Нар¬
ди, крупным мафиози из Кливленда.
В дела с марихуаной Бернстайн ввязал¬
ся в феврале 1972 года, после того как в
баре Международного клуба в Форт-Лодер¬
дейле встретил Джеймса Скотта Харви,
молодого человека с большими претен¬
зиями. Харви был в ужасе: он обязался
доставить, как он сказал, ’’одной банде
из Род-Айленда” марихуану, но при пер¬
172
вой же попытке переправить ее на катере
сбился с курса. Зная, что Бернстайн пре¬
восходный пилот, он спросил, нельзя ли
перебросить марихуану по воздуху? Ко¬
нечно, за один рейс всю ее не перевезти,
но, может быть, можно сделать несколько
рейсов?
Это был своего рода, вызов, и Берн¬
стайн принял его. Перед тем как поднять
бокалы, они договорились, что Бернстайн
наметит в общих чертах план создания
авиалинии для транспортировки марихуа¬
ны с Ямайки, в то время основного ее ис¬
точника. Бернстайн решил привлечь к де¬
лу нескольких авиационных техников,
обученных в военное время летному делу.
Это должно было быть для них и забавно,
и выгодно, а такое сочетание способно за¬
ставить позабыть про возраст, от которо¬
го пытаются найти спасение в гольфе и
телевизоре.
На большом необитаемом острове в Ба¬
гамском архипелаге была устроена вре¬
менная взлетно-посадочная площадка.
Первый рейс состоялся в апреле. Два пи¬
лота на самолете ’’Лоудстар” доставили
пять тысяч фунтов марихуаны с Ямайки.
Бернстайн велел часть ее выгрузить, а
оставшиеся тысячу триста фунтов отпра¬
вил в Чилликоте, штат Огайо. После
приземления там пилоты были арестова¬
ны, а груз конфискован.
После этого Бернстайн сразу же провел
сбор своей только что созданной органи¬
зации, где установил несколько правил.
В соответствии с первым пилотам, приго¬
воренным к тюремному заключению, жа¬
лованье продолжало идти во время всего
173
срока заключения. Эта мера должна была
стимулировать их молчание. Второе пра¬
вило предусматривало уничтожение пре¬
дателей. Оно вступало в действие, если
кто-нибудь все же рискнет заговорить.
Бернстайн также договорился со специ¬
алистом по детектору лжи, чтобы все
члены организации прошли испытание
на полиграфе. От процедуры отказался
только один человек, и для Бернстайна
это было веской уликой. Вскоре с этим
человеком, летчиком по профессии, про¬
изошел несчастный случай, приведший
к его гибели. Больше никаких недора¬
зумений не случалось.
Организация Бернстайна начала наби¬
рать силу. Человек по имени Ник пред¬
ставлял ее на Ямайке, где скупал ’травку”
оптом у приверженцев культа Растафари.
Билли отвечал за погрузку марихуаны
на самолеты и суда. Очень респектабель¬
ный бизнесмен по имени Том в своем
очень респектабельном доме хранил не¬
обходимое оборудование: большой пресс,
чтобы плотно спрессовывать листья ’’трав¬
ки”. Харви, а после его смерти человек
по имени Тони отвечали за распростране¬
ние наркотика. Главным пилотом у
Бернстайна был Рик Силки, очень риско¬
вый молодой человек.
И был в этой организации Майкл Дж. Зо-
рович, в свое время очень богатый житель
Форт-Лодердейла, которому затем приш¬
лось испытать тяжелые времена.
В сентябре 1972 года произошел еще
один сбой. Силки и Джозеф Горек вылете¬
ли на Ямайку за ’’травкой”. При взлете са¬
молета с Ямайки груз марихуаны сместил¬
174
ся, в результате чего ’’Лоудстар” спикиро¬
вал на землю. Горек погиб, но человек
Бернстайна в Кингстоне сумел вытащить
Силки из горящего самолета и отвез его
в больницу. Когда представители властей
прибыли к месту катастрофы, Силки уже
был в госпитале в Нассау, откуда через
несколько дней перемахнул в Канаду, где
остался, чтобы окончательно вылечиться и
отдохнуть от жары.
В январе 1973 года Бернстайн расширил
свой бизнес. Слишком многие его люди
были молодыми и неопытными, чрезмер¬
но осторожными, в то время как он иног¬
да летал у самого кубинского побережья,
’’настолько близко, что видел взлетающие
МИГи”, и Бернстайн хотел получить все
деньги, которые можно было выжать из
столь рискованной доставки. Знакомый
из Майами-Бича свел его с двумя черноко¬
жими, имевшими свои каналы сбыта нар¬
котика. Этот же знакомый подрядился
поставлять клиентов при условии уплаты
ему по пять тысяч долларов с каждого гру¬
за, на что Бернстайн согласился и не про¬
гадал. При помощи своего знакомого
Бернстайн смог сбывать марихуану не толь¬
ко во Флориде, но и в Новой Англии, и в
городах между ними. Все шло хорошо,
пока не сбежал Зорович.
Зорович и еще один человек вылетели
с грузом ’’травки” на Багамские острова,
но вместо тайного аэродрома организации
приземлились на Чабб-Ки. При взлете с
острова самолет разбился. По официаль¬
ным сообщениям, пилот, неопытный мо¬
дой человек, погиб, а Зорович пропал без
вести. Багамская полиция конфисковала
175
груз — тысячу триста фунтов марихуаны.
Бернстайн провел собственное рассле¬
дование и пришел к выводу, что его обок¬
рали. Зорович заставил пилота призем¬
литься в Чабб-Ки и украл большую часть
груза, около 3700 фунтов. Эту ’’травку”
перегрузили на другой самолет, который
благополучно взлетел. В конце концов
Зоровича обнаружили на одном из юго¬
славских курортов, часто посещаемом
богатыми молокососами с Золотого по¬
бережья Флориды. Если Зорович продал
украденную ’’травку” по обычной цене,
то он положил себе в карман более полу¬
миллиона долларов.
Слишком много самолетов, провозив¬
ших наркотики, разбивались, и это в
конце концов вывело на след Берн¬
стайна. Уполномоченные на то лица
начали задавать ему вопросы. Однако
подобная ’’реклама” пошла Бернстайну
на пользу. Он обнаружил, что стал более
популярным, чем в те дни, когда всего
лишь возводил дома. Точно так же как
во времена ’’сухого закона”, лица зани¬
мавшие видное положение в обществе,
и бизнесмены искали общения с ганг¬
стерами в подпольных барах, так и ’’выс¬
ший свет” Золотого побережья Флориды
теперь непременно хотел видеть Кенни
на своих приемах. Его открыто представ¬
ляли как ’’крупного контрабандиста
наркотиков” и вот уже все более и более
респектабельные деловые люди отводили
его в сторону для короткого разговора.
Беседа обычно выглядела так:
— Я слышал, вы можете удвоить мои
деньги?
176
— Нет ничего проще.
— Хорошо. Только не посвящайте
меня в детали.
— И не подумаю.
Бернстайну уже не было необходи¬
мости вкладывать в дело собственные
деньги: все больше людей давали деньги
ему. Он устроил тайные аэродромы на се¬
вере озера Окичоби, около озера Джун-
ин-Винтер в Центральной Флориде, и око¬
ло Нейплса на юго-западном побережье.
Он научил своих пилотов при подходе
ко Флориде со стороны Багамских ос¬
тровов лететь на бреющем полете, чтобы
не попасть на экран радара, и придумал
два десятка способов, позволяющих из¬
бежать обнаружение самолетов на земле
так же надежно, как и в воздухе.
При наличии дополнительного самолета
Бернстайн любил прибегать к следующему
трюку. Груженный марихуаной ”Лоуд-
стар” должен был перехватить пустой са¬
молет, зарегистрировавший перелет из
Нассау в Форд-Лодердейл. Самолеты
должны были подойти к берегу один над
другим, летя так близко друг от друга,
чтобы их отметки сливались на экране
радара. После благополучного перелета
границы самолет с марихуаной улетал
на предназначенный ему тайный аэродром,
а другой как ни в чем не бывало призем¬
лялся в Международном аэропорту Форт-
Лодердейла. Пусть таможенники и агенты
УБН хоть вылизывают там самолет — им
не найти ни одного зернышка конопли!
Свидетельством деловой проницатель¬
ности Бернстайна и его высокой летной
квалификации служит тот факт, что к
12-135
177
1974 году почти никто из сотрудников
правоохранительных органов не мог ниче¬
го сообщить прессе и общественности
о его незаконном бизнесе, хотя все знали,
что он регулярно доставляет на своих
самолетах марихуану. Даже когда при¬
надлежащие ему самолеты разбивались,
не было никаких доказательств, что
этот самодовольный маленький человек
с прямой спиной и морщинистым лбом
имеет какое-то отношение к случив¬
шемуся. По его утверждениям, всегда
получалось так, что люди арендовали и
крали его самолеты, чтобы использовать
их в незаконных целях.
”Я в том же положении, что человек,
сдавший напрокат автомобиль, на кото¬
ром ограбили банк”, — заявил он в 1974
году, защищая свое прошение о разреше¬
нии создать ’’Флорида эруэйз интернэшл”
—чартерную и прокатную фирму при
аэропорте Форт-Лодердейла.
Давая интервью майамской ’’Геральд”,
он спросил репортера: ”Вы думаете,
что я собираюсь доставлять контрабанду
на самолетах, принадлежащих компаниям,
президентом которых я являюсь? Кто же
я тогда, по-вашему? Идиот?”
Эти слова никого не одурачили; они
были частью игры, доставлявшей огром¬
ное наслаждение Бернстайну. ’’Это шут¬
ка, — добавил он репортеру. — Мне при¬
ятно видеть этих стукачей на вышке,
слоняющихся вокруг и бегущих к теле¬
фону всякий раз, когда я сажусь в са¬
молет”.
Марихуана стала настолько популяр¬
ным товаром, что Бернстайн мог исполь¬
178
зовать ее вместо денег. За три сотни
фунтов ’’травки” он купил самолет.
Пилотом на него он нанял бывшего ин¬
структора ВВС, который отдал воздуху
многие годы жизни и, находясь в отстав¬
ке, мечтал о полетах. Позже тот разбился.
Возможностей для обогащения было
множество, но, когда два негра из Майами
попросили Бернстайна доставить на его
самолете героин из Мексики, он отказал
им и ’’настучал” в Таможенную службу.
’’Травку” и ’’снежок” — с удовольствием,
но только не героин.
Одна из наиболее эксцентричных сделок
Бернстайна была реализована на острове
Андрос, входящем в группу Багамских
островов. Некая банда доставила к остро¬
ву по воздуху марихуану, упакованную
в спортивные сумки, к которым были
привязаны баскетбольные мячи. Сумки
с наркотиком сбросили с самолета, рас¬
судив, что если они упадут на сушу,
то будут подпрыгивать, а если в воду,
то не утонут. Бернстайну нужно было
подобрать эти сумки, ибо ’’груз” из-за
способа доставки был продан ему по
очень дешевой цене. Его люди собрали
сумки и сложили в самолет. Мячи же
оставили на берегу, что, очевидно, за¬
ставило поломать головы охотников на
уток, которые должны были наткнуться
на них.
После 1974 года Бернстайн решил,
что он становится слишком известным.
Его брак с Энн распался, и в Калифор¬
нии он женился на Сюзи, с которой по¬
селился на острове около Ньюпорт-Бича.
В это же время он приказал своим лет¬
12*
179
чикам доставлять марихуану из Колум¬
бии, потому что на Ямайке власти стали
доставлять его людям все больше непри¬
ятностей. Группа ньюйоркцев обязалась
закупить все, что сможет доставить Берн¬
стайн, и добавила еще один хитроумный
трюк к механизму перевозок наркотиков.
Самолеты должны были теперь призем¬
ляться около Санфорда, в центральной
Флориде, который случайно стал южной
конечной станцией для поездов, перево¬
зящих туристов и их автомобили во
Флориду с восточного побережья. Вместо
долгих перегонов грузовиков с наркоти¬
ком на север нью-йоркские покупатели
перегружали контрабанду в легковые ав¬
томобили и загоняли их на платформы.
После этого все вместе ехали на север:
контрабандисты, автомобили и мариху¬
ана, не беспокоясь о возможных провер¬
ках и не заботясь о том, чтобы мазать
салон автомобиля мякотью ананаса для
устранения едкого запаха наркотика, как
это приходилось делать в прошлом. Это
было выгодное соглашение, надежное и
удобное, но Бернстайн почувствовал, что
эти покупатели стараются в своих целях
воспользоваться его отсутствием в Кали¬
форнии. Через приблизительно месяц он
разорвал это соглашение.
И решил, что лучше всего перейти на
кокаин.
Рынок сбыта кокаина сильно вырос,
прибыльность продажи кокаина увели¬
чилась, а риск намного уменьшился.
Можно делать меньше рейсов и не бес¬
покоиться о перегруженном самолете.
Выгоды были очевидны, единственная
180
проблема заключалась в том, чтобы найти
продавца.
И тут Бернстайна покинула удача.
Уильям Клейн, один из пилотов Берн¬
стайна, вошел в контакт с хорошо из¬
вестным контрабандистом наркотиков.
Однако не столь хорошо было известно,
что этот контрабандист был пойман
с поличным УБН и стал тайным осведо¬
мителем. Сразу же после беседы с Клей¬
ном он сообщил властям, что организация
Бернстайна переориентируется на кокаин.
Ему было приказано назвать Клейну
связного в Мексике, и для исполнения
этой роли в Веракрус был отправлен
специальный агент Артур Седилло.
Все прошло на редкость хорошо. Через
несколько дней в Мексике появился
Клейн. Седилло разыграл великолепный
спектакль, уверив пилота, что имеет воз¬
можность поставлять кокаин в неогра¬
ниченном количестве. Возбужденный со¬
общением Клейна Бернстайн решил лич¬
но убедиться в его правоте. Он прилетел
в Веракрус, пришел в номер Седилло и
представился как главный босс всей опе¬
рации.
Вновь все прошло как по маслу. Когда
Бернстайн сообщил, что хотел бы полу¬
чать восемьдесят килограммов кокаина в
месяц, Седилло и глазом не моргнул. Ко¬
нечно, ответил он, можно поставлять
даже больше. Встреча завершилась ко
всеобщему удовлетворению. Когда агент
похвалил рубашку Бернстайна, тот снял
ее с себя и подарил Седилло. Во время
суда над Бернстайном эта рубашка фигу¬
рировала в качестве официального вещест¬
181
венного доказательства.
Управление по борьбе с наркотиками
продолжало свою игру до тех пер, пока
его атторнеи не пришли к выводу, что
юридической сети, раскинутой вокруг
Бернстайна, вполне достаточно. Игра
окончилась в тот момент, когда Бернстайн
стал осознавать, что получается что-то
не то, и в этот момент, точно по распи¬
санию, большое жюри в Майами предъ¬
явило Бернстайну, Клейну и еще одному
человеку обвинение в преступном сго¬
воре. Бернстайн был арестован в своем
доме в Калифорнии, который перед этим
покинула его третья жена. Суд состоялся
в феврале 1975 года в Майами. Во время
процесса Бернстайн, верный своей репу¬
тации рокового мужчины, попытался даже
флиртовать с обвинителем, привлекатель¬
ной молодой девушкой Карен Аткинсон.
Клейн и Бернстайн были признаны ви¬
новными и приговорены к семи годам
тюремного заключения каждый. Третий
человек, пилот компании ”Пан-Амери-
кен”, был оправдан. Бернстайн хотя и
подал апелляционную жалобу, но решил
улучшить свое положение, дав показания.
Без каких-либо угрызений совести он
выдал всех участников своих операций,
включая бывшего члена законодатель¬
ного собрания штата и нескольких ува¬
жаемых бизнесменов из Форт-Лодер¬
дейла.
Он не только рассказал обо всем, но
и указал на каждого, о ком шла речь.
Ничто не могло защитить свидетеля,
даже сменившего имя и место житель¬
ства, от Кеннета Бернстайна.
182
’’Это был самый большой оптимист,
которого я когда-либо встречал, — рас¬
сказывал Билл Уорнер, представлявший
УБН по этому делу. — Если хотите, даже
чересчур большой оптимист. Я думаю,
он ожидал помилования от президента
за сотрудничество с правительством.
Может быть, в этом проявлялся его
эгоизм: он просто не мог видеть великого
Кенни Бернстайна идущим в тюрьму”.
Среди тех, на кого указал Бернстайн,
были Митчелл Вербелл III, торговец ору¬
жием из Джорджии; Мортон Франклин,
бывший управляющий страховой компа¬
нией в Огайо; Джеральд Каннингхем,
бывший полицейский из Дирфилд-Бича,
штат Флорида; и Джон Нарди, босс проф¬
союза водителей грузового транспорта
из Кливленда. Всех их обвинили в учас¬
тии в сложной системе обмена автома¬
тического оружия на марихуану, ко¬
торую Бернстайн по воздуху достав¬
лял в США.
Своего рассмотрения большим жюри
ожидали и другие, столь же интригующие
дела, когда Бернстайн решил участво¬
вать в мохавских воздушных состяза¬
ниях в долине Антилопы, севернее Лос-
Анджелеса. Бернстайн был большим лю¬
бителем соревнований такого рода и,
выиграв в 1974 году воздушные со¬
стязания в Рино, был полон желания
повторить успех и завоевать кубок в
Мохаве.
17 июня 1976 года он подлетел к Моха¬
ве на одном из двух самолетов ”П-51
Мустанг”, принадлежащих ему. Они обо¬
шлись ему в 80 000 долларов каждый.
183
Самолет, на котором летел Бернстайн,
был назван им ’’Сюзи Кью” в честь треть¬
ей жены. Он уже летал на нем на соревно¬
ваниях в Рино и полностью доверял
этой машине. Рядом на другом ’’Мустан¬
ге” летел Джим Мэлони, двадцатидвух¬
летний пилот из Лос-Анджелеса. На земле
в ожидании соревнований, которые дол¬
жны были начаться на следующий день,
стояли два ’’Морских пирата”, ’’Белл-
аэрокобра”, несколько ”П-38” и ’’Мус¬
тангов”. Все они летали еще со времен
второй мировой войны.
Пролетая над аэропортом, Бернстайн
передал на вышку, что собирается про¬
лететь по маршруту, что было в обычае
у прибывающих на соревнования пило¬
тов. На высоте восьми тысяч футов Берн¬
стайн прошел над первым пилоном и бро¬
сил свой самолет в штопор.
Это был изумительный манёвр, кото¬
рый было необходимо закончить на вы¬
соте трех тысяч футов. Однако, даже
если Бернстайн и потянул штурвал на
себя, чтобы вывести самолет из штопо¬
ра, тот не отреагировал.
Под углом в сорок пять градусов ’’Мус¬
танг, пропахал песок в Мохавской пусты¬
не в двух милях от аэропорта и взорвал¬
ся чуть поодаль от места падения.
От самолета и его пилота осталось
так мало, что невозможно было опреде¬
лить, что привело к катастрофе: неис¬
правность или диверсия. По мнению спе¬
циалистов, свидетелей этой сцены, ошиб¬
ка пилота исключалась, а специальный
агент Уорнер заявил, что ’’начисто отри¬
цает возможность самоубийства”. От
184
Бернстайна остался только большой палец
правой руки и несколько зубов. Иденти¬
фикация личности была произведена по
отпечатку большого пальца.
’’Было предположение, — рассказы¬
вал Уорнер, — что Кенни отрезал себе
палец и выпрыгнул с парашютом перед
самой катастрофой, но никаких свиде¬
тельств в поддержку этой версии не
было. Кроме того, Кенни был не тем че¬
ловеком, который стал бы отрезать себе
палец”.
Два пистолета уцелели после катастро¬
фы, и они, как ничто другое, свидетель¬
ствовали о решимости Бернстайна защи¬
щать свою жизнь до конца.
’’Многие обрадовались, узнав, что он
умер, — добавил Уорнер, немногослов¬
ный ветеран полиции из Нового Ор¬
леана. — Мы искали, но не смогли найти
никаких признаков грязной игры”.
Незадолго до своей смерти Бернстайн
признал, что спрос на марихуану превы¬
сил его возможности доставки ее по
воздуху. Само собой разумеется, что
некоторые из обученных им же людей
пытались самостоятельно разрешить эту
проблему, и это досаждало ему. Смерть
Бернстайна отложила рассмотрение не¬
которых из выдвинутых им обвинений, но
информация, которую он дал, не была
забыта.
Когда весть о смерти Бернстайна дошла
до Форт-Лодердейла, известие о катаст¬
рофе было вынесено на первые полосы га¬
зет. Репортер Джордж Макивой подыто¬
жил это лучше всего: ”Он умер так же
картинно, как и жил”.
185
2.
Отец Митчелла Ливингстона Вербел-
ла III считался гением в области взрывча¬
тых веществ. Он изобрел некоторые уди¬
вительные устройства и производил их в
местечке с подходящим названием — ’’По¬
рох”, в штате Джорджия. Разочаровав¬
шись в жизни, он решил поиграть в Су¬
пермена. С накидкой на плечах он спрыг¬
нул с крыши высокого здания — и не
полетел.
Его сын был чем-то вроде ’’солдата
удачи”, громкоголосым и жизнерадост¬
ным человеком, который часто жаловал¬
ся, что люди воспринимают всерьез мно¬
гие его рассказы об опасных приключе¬
ниях, тогда как он просто шутит. Однако
в его поведении был свой метод, и не один
следователь обнаружил, что в показаниях,
связанных с Вербеллом, трудно отделить
правду от вымысла.
По собственному признанию Вербелла,
в годы второй мировой войны он служил
в Управлении стратегических служб, где
познакомился с человеком, называвшим
себя Трехпалым Луи и известным нам
как Люсьен Конейн. Их дружба продол¬
жалась и после того, как Вербелл вернул¬
ся в Джорджию и стал более или менее
известным торговцем оружием.
В 1974 году Конейн все еще пытался
заставить заработать на полную мощность
свой отдел специальных операции в Управ¬
лении по борьбе с наркотиками. Уход
Ричарда Никсона и большинства членов
его любопытной команды возродил на¬
дежды некоторых руководителей УБН
186
избавиться от Конейна как пережитка
прошлого, которое поскорее надо за¬
быть. Его заставили перевести своих
оперативных работников на ’’явочную
квартиру”, чтобы они больше не появ¬
лялись в штаб-квартире УБН. ’’Явоч¬
ной квартирой” стали два этажа в доме
№ 1028 по Северо-Западной Коннекти-
кут-авеию в Вашингтоне. Ее безопас¬
ность обеспечил Вербелл, чья компа¬
ния ”Б. Р. Фокс” поставила необходимую
аппаратуру.
”Б. Р. Фокс” специализировалась на
производстве экзотических приспособле¬
ний для террористических актов: взры¬
вающихся телефонов, фотовспышек и
фотоаппаратов, причем все они были
оснащены взрывными устройствами, за¬
программированными на определенные
время, движение, свет или звук.
В январе 1975 года сенатор Ловелл
породил маленькую сенсацию, заявив,
что Конейн знакомился с этими приспо¬
соблениями, намереваясь использовать их
в работе своего отдела для борьбы с кон¬
трабандистами наркотиков. Конейн при¬
знал, что видел эти устройства, но ин¬
тересовался только аппаратурой для под¬
слушивания, которую производит та же
компания. Подлинные отношения между
Вербеллом и Конейном не были в то вре¬
мя раскрыты, и вся эта история была
вскоре забыта.
Вербелл состоял в сложных деловых
отношениях и с беглым финансистом
Робертом Веско, но только связь с Кенни
Бернстайном доставила ему непосредст¬
венные хлопоты. Бернстайн после выне¬
187
сения ему приговора за преступный
сговор с целью контрабанды кокаина
не только выложил все, что знал о Вер-
белле, Нарди и других, но и помогал
заманить их в ловушку. Было записано
много телефонных разговоров и бесед,
происшедших между ними наедине, а
агентов УБН удалось внедрить в окру¬
жение Нарди и Вербелла. Обвинения бы¬
ли предъявлены им в 1975 году, а суд был
назначен на 25 августа 1976 года.
Однако 17 июня 1976 года, когда
Бернстайн так неожиданно и таинствен¬
но погиб при крушении своего ’’Мус¬
танга”, надежды на вынесение обвини¬
тельных приговоров Вербеллу и прочим
умерли вместе с Кенни. Представитель
министерства юстиции, выступая в Май¬
ами, согласился с тем, что многие из
имеющих существенное значение маг¬
нитофонных записей подслушанных раз¬
говоров и кинозаписей встреч Бернстай¬
на с обвиняемыми не могут теперь быть
представлены в качестве доказательств.
Несмотря на гибель основного свиде¬
теля, правительство начало судебное дело.
Вербелла представлял Эдвин Марджер,
адвокат по уголовным делам из Атланты,
который часто вместе с Бернстайном
летал отдыхать на Гаити и считался круп¬
нейшим специалистом по делам, связан¬
ным с наркотиками. Он потребовал
вызвать в суд в качестве свидетелей,
помимо других, Ричарда Никсона, Игла
Крога и Люсьена Конейна. Никсон отка¬
зался от явки в суд, но Крог и Конейн
согласились давать показания и прибыли
в Майами.
188
Защита Вербелла по сценарию и в
исполнении Марджера была достаточно
простой. Адвокат стремился доказать,
что Вербелл был правительственным аген¬
том, работающим на Конейна и все его
контакты с контрабандистами наркоти¬
ков были лишь попыткой заманить их
в ловушку, подобную той, в которую
заманили Бернстайна секретные агенты
УБН. Эта игра ”я — шпион” была доволь¬
но запутанной.
Крог показал, что, насколько он знает,
Вербелл не работал на какое-нибудь
федеральное агентство, но он допускает,
что не мог знать всех людей Конейна.
Конейна не вызвали на свидетельское
место, но Вербелл прямо в зале суда ве¬
село сообщил, что, если Конейна и попро¬
сят дать показания, он, возможно, будет
отрицать их отношения.
’’Есть вещи, о которых не говорят”, —
заявил Вербелл позже.
Столкнувшись с трудностью доказы¬
вания негативного — что Вербелл не
был секретным агентом Конейна, —
обвинение все же попыталось сделать
все, что смогло. Обвинителем была та
же самая Карен Аткинсон, с которой
столь мило пытался флиртовать Берн¬
стайн, но время побед Карен прошло.
Обвиняемых оправдали.
На следующий день Конейна разбил
паралич. Он остался жив, но, по-видимому,
был принужден отказаться от некото¬
рых своих привычек, в особенности по
отношению к женскому полу. И все
же ему повезло больше, чем бывшему
подсудимому Нарди, который по воз¬
189
вращении в Кливленд ’’взлетел на воз¬
дух” в ходе так называемой ’’борьбы
за контроль над рэкетом”. Коллега Нар-
ди, некий Генри Грекко, был застрелен
во время другой ’’бандитской распри”.
По случайному стечению обстоятельств
Грекко довелось быть обвиняемым в дру¬
гом судебном деле о наркотиках, также
вызванном откровениями Бернстайна.
Вербелл вернулся к себе в Атланту,
где примкнул к крайне правым поли¬
тическим силам. 25 мая 1978 года он
рассказал автору этой книги о большом
собрании, прошедшем в его битком на¬
битым оружием доме несколько дней
назад. Собрались люди, рассказал он,
которые считают, что страна идет не
туда, куда надо, и что с этим необходи¬
мо что-то делать. Среди участников собра¬
ния, продолжал он, был генерал-майор
Джон К. Синглауб, которому в течение го¬
да уже дважды объявлялся выговор за
критику политики президента Картера.
Через десять дней после собрания,
проведенного у Вербелла, Синглауб объ¬
явил о своем уходе из армии, где про¬
служил тридцать пять с половиной лет,
и сделал новые выпады против парня
из Джорджии в Белом доме. Он также
сообщил, что собирается выступить с
циклом лекций под покровительством
так называемого ’’Американского совета
безопасности”.
3.
Операция ’’Кокаинист” была задумана
высшими должностными лицами Тамо¬
190
женной службы США осенью 1977 года.
Так как зимняя погода ограничивала
возможности контрабанды наркотиков
во многих частях страны, было решено,
что незанятые в это время люди и тех¬
ника будут сконцентрированы во Фло¬
риде и в Карибском море, где контра¬
бандой можно заниматься круглогодич¬
но. Целью операции была необходимость
продемонстрировать ’‘многим иностран¬
ным и внутренним наблюдателям и кри¬
тикам, что Соединенные Штаты могут
и должны защищать свои границы путем
проведения эффективных операций с
минимумом неудобств для законных пу¬
тешественников и импортеров”.
После месяца подготовительной работы
состоялось совместное совещание с пред¬
ставителями Управления по борьбе с нар¬
котиками и Береговой охраны, на котором
представителям Таможенной службы сооб¬
щили о начале совместной операции Бере¬
говой охраны и УБН под названием ’’За¬
тычка”. Представители УБН сообщили,
что с месяц или два тому назад они про¬
вели ’’пробное фотографирование судов,
стоящих у северного побережья Колум¬
бии и Венесуэлы” и получили неплохие ре¬
зультаты. Таможенной службе было пред¬
ложено присоединиться.
Это предложение вызвало некоторое за¬
мешательство, но в конце концов оба пла¬
на были объединены. Все три правитель¬
ственных ведомства должны были сотруд¬
ничать по вопросам, представляющим для
них общий интерес, сочетая такое сотруд¬
ничество со своими собственными опера¬
циями. Таможенная служба была особен-
191
но заинтересована в проверке информации
тайного осведомителя СГИ-5-0084, кото¬
рый в 1975 году сообщило существовании
в Колумбии двадцати пяти тайных аэро¬
дромов, ’’используемых различными орга¬
низациями в США для ввоза в страну мно¬
гих тонн марихуаны и многих килограм¬
мов кокаина”. Существование пятнадцати
таких аэродромов подтвердили три колум¬
бийца: Самуэль Пинедо, Марио Пинедо и
Рафаэль Ронкалло.
Первая фаза операции, во время кото¬
рой попытались захватить как можно боль¬
ше контрабандистов и используемых ими
средств доставки наркотиков, началась 20
декабря 1977 года. В первые два дня было
конфисковано два самолета —на авиацион¬
ной стоянке в Помпано и в аэропорту Сим-
бринга — после того, как были получены
доказательства, что оба использовались
для контрабандной перевозки марихуаны.
В следующие два дня у Форт-Лодердейла
были захвачены груженные марихуаной ка¬
тера. 30 декабря во Флоренсе, штат Южная
Каролина, был захвачен самолет ”ДС-6” с
семнадцатью тоннами марихуаны на борту,
а в Форт-Лодердейле тридцатидвухфуто¬
вая яхта Бизнес Стинкс с четырьмя тыся¬
чами фунтов марихуаны.
В следующие дни агенты в различных
районах страны конфисковали кокаин,
спрятанный в ’’переделанную банку из-под
’’кока-колы”, не внесенные в декларацию
драгоценности у женщины из Бразилии и
не обозначенные в декларации 36 000 дол¬
ларов, привезенные из Панамы канадцем.
Большие трофеи были захвачены 2 и 3 ян¬
варя 1978 года, когда матрос случайно раз¬
192
бил ящик бананов на борту Оро Верди,
В ящике оказалось семь пакетов с кокаи¬
ном, а после наступления рассвета разыс¬
кали и остальные. Итог: 47,24 фунта ко¬
каина.
К 10 января таможенники и агенты УБН
при помощи местных властей нанесли тя¬
желые удары по бизнесу на наркотиках на
суше, на море и в воздухе около Чарлсто¬
на, штат Южная Каролина. Они захватили
один самолет, четыре автомобиля, два суд¬
на и арестовали восьмерых подозревае¬
мых, не считая конфискации девятнадцати
тысяч фунтов марихуаны.
После выполнения намеченной програм¬
мы сполна 18 января началась вторая фаза
операции. Она началась с того, что было
найдено пятьдесят фунтов кокаина, спря¬
танного в спасательных жилетах на судне
Атлантик фриз, только что пришедшем в
Майами из Турбо. В тот же день радар за¬
сек сигналы самолета, подлетающего к по¬
бережью Флориды. Сигналы издавались
электронным устройством, установлен¬
ным в 1976 году в Эль-Пасо, штат Техас,
й с тех пор их в этих местах не слышали.
Самолет марки ’’Лоудстар” был просле¬
жен до Сент-Питерсберга и захвачен при
посадке. Четыре находящихся в нем че¬
ловека, которые незаконно пересекли гра¬
ницу, были арестованы. В самолете пахло
раздавленным ананасом — это был старый
трюк Кенни Бернстайна — и были найде¬
ны остатки марихуаны. Следствие устано¬
вило, что самолет сбросил свой груз под¬
жидавшему его судну в Мексиканском за¬
ливе, а затем пошел к земле. Через нес¬
колько часов около Эдмонт-Ки в море
13-135
193
было обнаружено более двух тысяч фун¬
тов марихуаны. Судно, которое должно
было подбирать ее, ушло и больше не вер¬
нулось.
Воздушное патрулирование над побе¬
режьем Колумбии и традиционными мор¬
скими путями к Флориде через несколько
дней помогло заметить и проследить марш¬
рут двух самолетов и двух судов. Обоб¬
щал всю получаемую от патрулей инфор¬
мацию разведывательной центр Эль-Пасо,
использующий самые современные элек¬
тронные средства для сбора данных в це¬
лях получения и распространения постоян¬
ной информации о движении самолетов и
кораблей.
Одним из замеченных воздушными пат¬
рулями оказался самолет с двумя раз¬
личными номерами на каждой стороне
хвоста, вылетевший из пределов Ко¬
лумбии в 9 часов 17 минут утра 25 января
1978 года. Осведомители сообщили, что он
загружен марихуаной. На его поиски был
выслан самолет, но он не смог ничего
обнаружить. Поступила информация, что
самолет с такими же номерами, как у
контрабандиста, был замечен ранее около
Тампы. Полицейские графства Чарлотт
держали на примете одно уединенное
местечко возле Пис-ривер, и в 11 часов 30
минут вечера остановили неподалеку от
него автомобиль, везущий два самолетных
кресла и портативный двухканальный
радиопередатчик. Поблизости раздался
звук приземляющегося самолета. Когда
полицейские прибыли к месту посадки,
они увидели разыскиваемый самолет с
еще вращающимися лопастями двигате¬
194
лей. Рядом с ним стояло двадцать пять
ящиков с марихуаной, а в кустах прята¬
лись два человека. Под охрану взяли все:
самолет, автомобиль и людей.
Операция ’’Затычка” — объединенное
предприятие Береговой охраны и УБН —
начала клониться к успеху, когда погра¬
ничный корабль Кэрейджес остановил Хэп-
пи Ауар, идущий из Камаронес в Колум¬
бию с грузом марихуаны. Прежде чем ма¬
рихуану успели выгрузить пограничники,
судно затонуло. У него был проломан борт.
После окончания второй фазы операции
’’Кокаинист” ее результаты впечатляли:
конфисковано на десять миллионов дол¬
ларов кокаина, на миллион долларов ма¬
рихуаны, пять самолетов,восемнадцать ав¬
томобилей, четыре судна; арестовано пять¬
десят человек. Однако Доналд Дж. Тарн-
баух, начальник патрульного подразделе¬
ния Таможенной службы в районе Майами,
не слишком обольщался. В служебной за¬
писке, предназначенной для внутреннего
пользования, он писал:
’’Трату полумиллиона долларов (500000)
за две недели трудно оправдать даже при
конфискации в первый же день кокаина
на 15 миллионов долларов. Я убежден, что
эти деньги лучше истратить на приобрете¬
ние судов, радиопередатчиков и прочего,
столь необходимого оборудования для
постоянного использования”.
Со схожей критикой выступил Джон
Л. Уорр, служащий таможни в аэропорту
Тампы, написавший:
”В конце концов эта операция подтвер¬
дила, что зона, охватываемая радарами на
подходе к Флориде, является позором...
13*
195
Подобная ситуация должна быть изменена
хотя бы в интересах национальной безо¬
пасности, если не по другим причинам”.
Кеннет Дж. Бернстайн согласился бы с
таким суждением, если бы его можно было
спросить об этом.
7. ПЛАВАНИЕ НАЙТ ТРЭЙНА
(НОЧНОГО ПОЕЗДА)
1.
На исходе декабря 1976 года Федераль¬
ное бюро расследований связалось с Уп¬
равлением по борьбе с наркотиками.
’’Привет, — сказал в телефонную трубку
специальный агент ФБР в Форт-Лодердей¬
ле. — Тут у меня парень, который решил
совершить правое дело и поступить как
настоящий патриот. К нему обратился один
малый, которому позарез нужно судно и
команда, чтобы вывезти партию марихуа¬
ны”.
’’Понял, — ответил специальный агент
УБН в Майами. — Мы приедем повидаться
с вами”.
Кевин Т. Фоули и Джон Д. Маккатчен,
участники многих тайных операций УБН,
в тот же день одолели двадцать миль, отде¬
ляющих их от графства Броуард. Вновь
испеченный патриот согласился свести их
со своим другом, нуждающимся в сообщ¬
никах контрабандистом наркотиков, и
первая встреча состоялась тем же ве¬
чером.
’’Плохим парнем” — агенты пользова¬
лись такими терминами — оказался Томас
196
Дж. Алберназ, который жил в юго-запад¬
ной части Форт-Лодердейла и приехал
на встречу в своем желтом ’’Ягуаре”.
Быстро выяснилось, что Алберназ на¬
ходится в безвыходном положении. Хоро¬
шо одетый, лет двадцати пяти, он ни на
минуту не усомнился в агентах.
’’Мне срочно нужно какое-нибудь суд¬
но, — заявил он агентам. — Грузовой
корабль уже ждет нас, и если мы не смо¬
жем забрать свою долю, то попадем в бе-
ду”.
’’Что же ты не позаботился об этом
раньше? — спросил Фоули. — Ты ведь знал,
что грузовой корабль должен подойти,
не так ли?”
”Да было у меня судно, я уж и коман¬
ду подобрал, — отчаянно врал Алберназ,
как от него и ожидали агенты. — Но вла¬
делец увлекся какой-то девкой и отпра¬
вился проводить медовый месяц на остро¬
вах”.
Когда Алберназ спросил, не могут ли
они отплыть этой же ночью, агенты наот¬
рез отказались. Они, конечно, могли бы
это сделать, но, для того чтобы согласо¬
вать план действий с Береговой охра¬
ной и выполнить некоторые юридические
формальности, им было необходимо вре¬
мя. Главное — никогда не суетиться и не
начинать операцию второпях, без надле¬
жащей подготовки.
На следующий день Алберназ позво¬
нил по номеру, который дал ему Мак¬
Катчен, и сообщил, что грузовой корабль
пошел дальше по своему маршруту.
Однако это ничего не значит, потому что
примерно через две недели должно подой¬
197
ти еще одно судно с грузом наркотика.
Интересует ли их все еще это?
’’Еще как”, — ответили агенты.
В течение последующих двух недель
они нашли восьмидесятисемифутовое ры¬
боловное судно, которое можно было
зафрахтовать. Капитан судна согласился
сотрудничать с УБН, поэтому агенты
наняли его и приказали поставить судно
на якорь возле Уэст-Палм-Бича.
17 января 1977 года Фоули, Маккат¬
чен и еще один агент, подставленный Ал-
берназу в Форт-Лодердейле, привезли Ал-
берназа осмотреть судно. Контрабандист
передал им десятидолларовую банкноту.
”На горючее”, — пояснил он.
’’Это очень обрадовало нас, — расска¬
зывал впоследствии Фоули. — Ведь это
было нашим первым вещественным дока¬
зательством”.
’’Помните, — напутствовал их Албер-
наз, — вы должны быть очень осторожны.
Тут полно агентов ФБР и полицейских.
Майами — самое ’’горячее” место в стране.
Когда будете пользоваться телефоном-ав¬
томатом, применяйте систему вычитания”.
’’Система вычитания”, рассказал он,
позволяет позвонить из телефон а-авто мата
и передать абоненту номер телефона, по
которому тому следует позвонить. Толь¬
ко вначале надо отнять девятку от номера,
по которому следует звонить, и приба¬
вить единицу. Таким образом номер
522-5149 становится номером 522-5141.
Человек же на другом конце провода
после этого вычитает из номера единицу
и прибавляет девятку, получая таким
образом настоящий номер телефона. Это
198
все хлопотно, но осторожным не мешает
быть никогда. ’’Полицейские все время
подслушивают телефонные разговоры”.
Алберназ тщательно обследовал судно.
Агенты были сговорчивы, согласившись
прорезать отверстия в палубе, чтобы об¬
легчить погрузку и установить некото¬
рое необходимое дополнительное навига¬
ционное оборудование. Удовлетворенный
осмотром, контрабандист предложил, что¬
бы прочие мелочи они уладили сами.
Корабль-матка, сказал Алберназ, дол¬
жен доставить тридцать тонн высокока¬
чественной ’’травки”. При обычной опто¬
вой цене марихуаны по двести долларов
за фунт этот груз стоил двенадцать мил¬
лионов долларов. За свое участие в опера¬
ции агенты получат десять процентов от
стоимости груза — миллион двести тысяч
долларов! Не слишком плохо за одну
ночку работы? Конечно, за эти деньги
они должны доставить марихуану в ука¬
занное место и помочь перенести груз
на берег, где будут ожидать грузовики,
чтобы увезти марихуану на север.
Ну, как, годится?
Агенты без труда сделали вид, что слег¬
ка ошеломлены перспективой дележа мил¬
лиона, но быстро пришли в себя настоль¬
ко, чтобы потребовать 25 000 долларов
вперед, в качестве аванса, если им придет¬
ся обратиться к адвокатам за советом,
как выйти из тюрьмы, в случае неуда¬
чи. Алберназ одобрил их предусмотри¬
тельность и объявил, что настало время
познакомить агентов с его партнерами.
’’Главного человека” представили как
Эда Родригеса, хотя позже он прогово¬
199
рился, что в Колумбии его настоящее имя
было Рикардо Монтилла. По образованию
Родригес был инженером, его отец — адво¬
кат, и Родригес поначалу стал делать день¬
ги на контрабанде кофе. Питер Смигов-
ски заведовал сбытом, отвечая за разме¬
щение наркотиков по различным пунк¬
там между Флоридой и Новой Англией.
Уильям Дж.Мартинс обеспечивал перевоз¬
ку и охрану груза по пути его следования
на север.
После совместной выпивки в гости¬
ничном номере в Форт-Лодердейле заго¬
ворщики окончательно познакомились.
Единственной нерешенной проблемой бы¬
ло место выгрузки марихуаны. Фоули
предложил место на острове Биг-Пайн,
около Маратона на островах Флорида-
Кис. Родригес и Алберназ согласились
вылететь туда для рекогносцировки на
следующий день. Агенты встретили их
в аэропорту и доставили в уединенное
место, называемое Бахья-Хонда. Родригес,
’’воистину хитрый парень”, Сказал, что
собирается купить надувные спасательные
плоты ’’Зодиак”, обладающие малой осад¬
кой, и переправить на них марихуану
к берегу. Он добавил, что собрал уже
целый парк ’’домов на колесах”, осна¬
щенных сверхпрочными рессорами, чтобы
по машине нельзя было судить о тяжести
груза. Просто фургоны, объяснил он,
не годились, потому что в Лейк-Сити,
близ границы со штатом Джорджия,
была ’’весовая станция” штата Флорида,
где фургоны могли остановить для осмот¬
ра, в то время как трайлеры с прицепом
для жилья никто не трогал.
200
(Агенты слышали о Лейк-Сити, где
полиция и местный судья разыгрывали
современный вариант старой тактики
задержания за превышение скорости. В
этом городе было конфисковано много
марихуаны, но не вся она была уничто¬
жена. В итоге судья был осужден за целый
ряд преступлений.)
Молодой колумбиец исходил пешком
весь берег, но оставался неудовлетво¬
ренным. Высокий мост связывал узкую
отмель с другой, и Родригес боялся, что
выгрузка может быть замечена каким-
нибудь проезжающим автомобилистом.
’’Надо подождать до темноты”, — объя¬
вил он.
Остаток дня компания убила на то,
чтобы вернуться в Маратон и проехать
мимо базы Береговой охраны. Родригес
потребовал сосчитать суда, стоящие на
приколе возле базы и возле штаб-кварти¬
ры Морского патруля в Майами. После
этого он пригласил всех отобедать в
лучшем местном ресторане.
По свидетельству Фоули и Маккат-
чена, омар, поданный им, был очень
вкусным, и они набросились на него,
как будто умирали от голода. Их хозяин,
однако, оказался недоволен едой.
Он поковырялся в своей тарелке пару
минут, а затем позвал официанта. ’’Уне¬
сите это, пожалуйста”, — распорядился
он.
Пока остальные ели, Родригес расска¬
зывал ’’охотничьи истории”, смотря на
слушателей так снисходительно, как мо¬
жет аристократ смотреть на крестьян,
строящих из себя господ на ежегодном
201
карнавале. В этих историях фигурировал,
в частности, случай, когда Родригес при¬
землился на ”ДС-6” на тайном аэродроме
на полуострове Гуахира, в уединенном
и изолированном районе Колумбии, вдаю¬
щемся в Карибское море. На борту для
охраны самого самолета и его груза (ма¬
рихуаны) находилось около тридцати
колумбийцев, вооруженных винтовками
”М-14”. Внезапно к аэродрому подъехал
грузовик с тридцатью солдатами под
командованием лейтенанта. Обе группы
приготовились, кто к нападению, кто к
обороне, пальцы представителей обеих
сторон лежали на спусковых крючках,
и для открытия огня было достаточно
малейшего предлога. Родригес обманом
сумел заставить лейтенанта оставить своих
солдат и подойти к его стороне аэрод¬
рома.
’’Мои люди мгновенно окружили его, —
рассказывал Родригес, — и я предложил
лейтенанту выбирать. Мы можем отор¬
вать ему голову и перебить его команду,
если ему так уж не терпится быть героем,
или мы можем дать ему некоторую сумму
денег для раздачи своим людям, и тогда
он волен уйти и забыть о нас. Он торго¬
вался, но, когда в конце концов мы зап¬
латили ему пять тысяч песо, он попро¬
щался и ушел. Разумный человек был
этот офицер”.
Пока он рассказывал, агенты все еще
продолжали есть. Родригес вспомнил, что
ему нужно позвонить по очень важному
делу. Он извинился, но быстро вернулся
назад и объяснил, что телефон прослу¬
шивается. Фоули посмотрел на своего
202
партнера с недоверием: телефон-автомат
на малолюдных островах Флорида-Кис
прослушивается наугад, без всякого пово¬
да? Да, этот парень, похоже, одержим
навязчивой идеей.
’’Как же вы, ребята, собираетесь истра¬
тить свой миллион?” — спросил колум¬
биец.
’’Это мы и сами хотели бы знать”, —
ответил Маккатчен.
’’Все очень просто”, — сказал Родригес
и начал объяснять, как ’’стать иностран¬
цами”, создав иностранное акционерное
общество, которое перешлет деньги назад
в США, как только они потребуют этого.
Если же при созданиии такого акционер¬
ного общества понадобится его помощь,
то он будет рад помочь. Ведь он занимает¬
ся этим делом долгое время.
Когда агенты наконец насытились, Род¬
ригес достал из пачки денег ст ©долларо¬
вую бумажку и положил на стол, для
официанта. После обеда они вернулись
к мосту. Пока Родригес ездил взад и впе¬
ред по мосту, Алоерназ и агенты броди¬
ли по берегу с заженными спичками.
При этом стало ясно, что Алберназ слиш¬
ком нетерпелив и готов пойти на что угод¬
но, лишь бы побыстрее закончить выбор
места и тем самым скорее довести до
конца задуманное дело.
”Он зажигал спичку и так быстро отбра¬
сывал ее, что Родригес не мог бы ее заме¬
тить при всем желании. Я понял в этот
момент, что он не станет светить, если
будет думать, что свет увидят. Он был
чокнутый. Постоянно курил марихуа¬
ну и болтал о том, как много денег мы
203
должны заработать. Он даже сказал своей
девушке, чтобы она бросила работу —■
работа будет не нужна ей после того, как
мы доставим груз”.
Не заметив ничего на берегу, Родригес
остался доволен и велел агентам быть
готовыми к отплытию. На судно погру-
зили еду, пиво и два запасных бака с го¬
рючим. Капитан настоял на том, чтобы
иметь столько топлива, сколько потре¬
буется для перехода через все Карибское
море и обратно. Ночью 27 января Мак¬
катчен и еще три агента отплыли из Уэст-
Палм-Бича на Кашалоте-П. Фоули остал¬
ся на берегу, чтобы помочь приготовить
все к приему груза в облюбованном мес¬
те.
Катер Береговой охраны Донтлис, двух¬
сотдесятифутовое судно, вооруженное
трехдюймовым орудием и пулеметами,
находился на патрулировании около Гава¬
ны, когда получил по радио приказ на пол¬
ном ходу идти к Майами.
Командир катера офицер Джон К.Ютол,
выпускник Академии Береговой охраны,
был ветераном войны во Вьетнаме, где
принимал участие во множестве опера¬
ций. Он побывал на обоих полюсах плане¬
ты, командуя ледоколом, служил на Ве¬
ликих озерах и на обоих побережьях США.
Донтлис был четвертым кораблем, кото¬
рым он командовал. Под его началом
находилось семь офицеров и шестьдесят
два матроса. За те несколько месяцев,
что он командовал пограничным катером,
Донтлис захватывал марихуану на судах в
Карибском море, вокруг Багамских ос¬
тровов и просто в море, куда ее сбрасыва¬
204
ли вспугнутые контрабандисты.
По возвращении Ютола в Майами ему
было приказано взять на борт двух аген¬
тов УБН и направиться к точке, лежащей
восточнее острова Большой Абако в
Багамском архипелаге. Донтлис должен
скрытно держаться неподалеку от указан¬
ного места до тех пор, пока агенты УБН на
борту Кашалота-II не войдут в контакт
с кораблем-маткой и не получат мари¬
хуану. Только после этого катер Берего¬
вой охраны в соответствии с законом
о находящихся вблизи территориальных
вод судах мог захватить корабль-матку.
(Атторней Таможенной службы Ден¬
нис Снайдер разыскал это установление
времен ’’сухого закона” в феврале 1976
года, когда Фрэнк Кинней, патрульный
Таможенной службы, обратился к нему
за помощью. Согласно этому статуту,
судно могло быть задержано в междуна¬
родных водах, если можно было доказать,
что на нем транспортируется контрабан¬
да, предназначенная для США. Единствен¬
ным возможным способом доказать это
наверняка было сделать то, что и собира¬
лись сделать тайные агенты на Каша¬
лоте-11 — перегрузить наркотик.)
Донтлис достиг указанного района и
стал ждать. Было получено сообщение,
что для выведения разгрузчиков на ко¬
рабль-матку контрабандисты могут ис¬
пользовать самолеты, поэтому Ютол ’’пря¬
тался” днем и вновь приплывал в наме¬
ченную зону ночью. Однако условленное
время встречи прошло, но никакой попыт¬
ки контакта между контрабандистами не
было сделано. Что-то у них не получилось.
205
Капитан ошибся в подсчете необхо¬
димого количества топлива. Несмотря на
его уверенность, что предусмотрено все,
горючее у Кашалота-П почти кончилось
всего лишь за сорок миль до места встре¬
чи. Поэтому Кашалоту-II пришлось зайти
в Марш-Харбор и докупить топливо. Ког¬
да в итоге субботней ночью 29 января они
прибыли в условленное место встречи,
никакого грузового судна там не было.
Проболтавшись в море всю ночь, Каша-
лот-Пвновъ вернулся в Марш-Харбор.
Алберназ и Родригес, оповещенные
об этом, вылетели к острову Абако,
чтобы принять решение на месте. На обед
с членами экипажа Кашалота-П было
истрачено много денег, и колумбиец
пообещал на следующий день поднять
в воздух самолет, чтобы наконец свести
рыболовное судно с кораблем-маткой.
К двенадцати часам дня вторника Ка¬
шалот-11 вновь стоял на предписанной
позиции, слегка покачиваясь на зелено¬
вато-голубой воде. Агенты купались, ло¬
вили рыбу и ворчали на задержку. Потом
появился низко летящий самолет. Он опи¬
сал круг над рыболовным судном и сбро¬
сил неподалеку два каких-то предмета.
Они оказались пластиковыми бутылками
с записками внутри, собственноручно
написанными Родригесом. В записках
содержалось указание, как выйти на
’’базу”. Внизу каждой была приписка:
’’Уничтожьте эти записки”.
Агенты помахали руками в знак того,
что все поняли. Кашалот-П пошел по
указанному курсу, а самолет полетел
к Флориде. В четырнадцать часов агенты
206
заметили покрытое ржавчиной грузовое
судно. На обговоренных заранее часто¬
тах была установлена радиосвязь, и прои¬
зошел обмен кодовыми словами. На
другой же частоте агенты послали сооб¬
щение на Донтлис, находящийся за сто
миль от места встречи. Командир катера
Ютол наконец смог отдать приказ полным
ходом идти вперед.
’’Аполлон” (кодовое название Кашало¬
та-11) подошел к ’’Солнечному свету”
(кодовое название грузового судна) и по¬
лучил указание Нино Ринси Кадена, его
капитана, отойти на пять миль к юго-
востоку и ждать до наступления темноты.
’’Смотрите, — сказал специальный агент
Маккатчен, — мы тут захватили для вас
немного еды и питья. Почему бы нам не
подойти к борту и не передать все это пря¬
мо сейчас?”
Грузовое судно находилось в море
уже много дней, и его команда была
изрядно усталой и раздраженной. Нем¬
ного свежих фруктов хоть как-то улучши¬
ли бы самочувствие членов экипажа.
’’О’кей”, — ответил капитан.
Ни в океане, ни в небе не было никого
из посторонних. Кашалот-II подошел поб¬
лиже и обошел вокруг носа старого ко¬
рабля. Маккатчен внимательно вглядывал¬
ся в него. На носу было написано назва¬
ние — Лабрадор, но под ним просвечивала
полоса черной краски. Прищурившись,
специальный агент с трудом разобрал
буквы замазанного первоначального наз¬
вания.
’’Боже мой, — сказал он, — это же
Найт трэйнУ’
207
На Донтлисе эта новость породила
всеобщее возбуждение и нетерпение.
Длинный, низко сидящий катер мчался,
разрезая чистую воду. Год назад, когда
Ютол принял командование катером, его
проинструктировали относительно леген¬
дарного Найт трэйна. Захват его был бы
по меньшей мере удачей.
В штаб-квартире УБН после получения
сообщения Маккатчена все переполоши¬
лись. Специальный агент Фоули был по¬
ражен, так как слава о ’’подвигах” Найт
трэйна распространялась от Флориды до
Ньюфаундленда.
’’Его владельцами называли нескольких
больших и могущественных людей”, —
вспоминал он позже.
С Кашалота-Н на грузовое судно пере¬
бросили канат и закрепили. На борт были
переданы несколько корзин консервиро¬
ванных фруктов и прохладительных на¬
питков, но пиво агенты оставили у себя.
Почему, станет известно несколько позже.
”Эй, — крикнул Маккатчен, — пока мы
здесь, почему бы нам не взять несколько
мешков? Мы собираемся прорезать дыру
в палубе, чтобы уместить все, и нам надо
знать, какой величины ее делать”.
”Я никогда не занимался этим делом
днем, — ответил Нино Ринси Кадена. Он
осмотрел окружающую их пустынную
водную гладь. — Но почему бы и не по¬
пробовать?”
Сто пятьдесят мешков было перебро¬
шено и сложено на палубе Кашалота-П.
Агенты просигналили, что этого доста¬
точно, и швартовы были отданы. Рыбо¬
ловное судно послушно отошло на пять
208
миль к югу. Теперь агенты должны были
не выпускать грузовое судно из пределов
видимости и ждать до тех пор, пока не
подойдет Донтлис, чтобы выполнить свою
миссию. До тех пор никто из них не мог
позволить себе расслабиться. Близость
присутствия таинственного корабля —
призрака Карибского моря — придавала
этому приключению добавочный привкус.
Проходили часы, начало смеркаться.
И вдруг рация агентов затрещала. Капи¬
тан грузового судна приказывал им вер¬
нуться и закончить свое дело. На Каша¬
лоте-11 оставили это требование без отве¬
та, и судно не сдвинулось с места. До
подхода помощи надо было протянуть
по меньшей мере еще с час. Капитан гру¬
зового судна начал ругаться в микро¬
фон по-испански. Когда он наконец оста¬
новился, Маккатчен начал говорить по
рации, делая вид, что никак не может
услышать Найт трэйн, вызвав у капи¬
тана корабля-матки еще больше недоу¬
мения.
Вдруг агенты, развалившиеся на меш¬
ках с марихуаной, сваленных на палубе,
заметили, что силуэт Найт трэйна стал
увеличиваться. Не в силах заставить
маленькое суденышко подойти к нему,
капитан был вынужден направить свой
корабль к Кашалоту-П. Агенты тороп¬
ливо завели двигатель и медленно стали
идти на юг, надеясь выиграть несколько
драгоценных минут, прежде чем люди на
грузовом судне поймут, что происходит.
Прошло, возможно, минут пятнадцать,
и вновь радиодинамик изрыгнул несколь¬
ко ругательств на языке, который разве
14-135
209
что с натяжкой можно было назвать
английским.
’’Ублюдки! — кричал капитан. — Како¬
го черта вы делаете?”
’’Якорь... (бормотание)... тащит... (бор¬
мотание) ... простите... (бормотание)... по¬
дождите...” — понеслась в ответ какая-то
чепуха.
Отступление продолжалось еще минут
пять или около того, пока вдруг Найт
трэйн не остановился. Очевидно, его ка¬
питан решил, что с него хватит. И в этот
момент на восточном горизонте показа¬
лись огни Дон тл иса.
На Найт трэйне почти сразу увидели
незнакомца и погасили огни. Грузовое
судно изменило курс и на полной скорос¬
ти пошло на север.
”Он старался увести Береговую охра¬
ну от нас”, — заметил Маккатчен.
При других обстоятельствах этот жест
можно было оценить по достоинству,
но у Кашалота II было к тому же мало
горючего, и его надо было занять у Дон-
тлиса. Поэтому рыболовное судно пошло
тем же курсом, что и катер, атакующий
корабль-матку. Агенты УБН на борту
катера комментировали ход событий
своим коллегам на Кашалоте-П. Вот
тут-то, слушая этот радиорепортаж, Мак¬
катчен и его друзья и открыли банки
с пивом.
Донтлису потребовалось пять часов,
чтобы достичь этого места.
’’Рады видеть вас”, — сказал Кашалот-П.
”Ни во что не вмешивайтесь”, — отве¬
тил Донтлис.
210
Два его прожектора осветили Найт
трэйн, когда катер нагнал контрабан¬
диста. На нескольких международных
частотах был передан радиосигнал ’’Лечь
в дрейф” и то же самое было передано
сигнальными огнями и флажками. Ни¬
какого ответа на это не последовало.
Катер промчался мимо старого кораб¬
ля и пошел ему навстречу параллельным
курсом. Найт трэйн резко положил руль
влево и нацелил свой массивный нос
на слабый борт катера. Намерение кон¬
трабандиста было ясно — таранить.
Командир катера Ютол инстинктивно
отреагировал, дав Донтлису полный зад¬
ний ход. Был очень рискованный момент,
но вслед за тем Найт трэйн просколь¬
знул мимо борта катера. Проскользнул
всего лишь в нескольких дюймах, но его
отчаянно рискованное предприятие сорва¬
лось.
Рассерженный Ютол вновь развернул
свое судно и пошел борт о борт с против¬
ником.
’’Остановитесь, или мы откроем
огонь”, — сигналил он.
Найт трэйн плыл чуть впереди катера,
и с него было видно, как на палубе чле¬
ны команды контрабандиста выбрасывали
в темную воду какие-то небольшие паке¬
ты. Агенты УБН на борту катера предпо¬
ложили, что в этих пакетах тяжелые
наркотики — такие, как кокаин или ге¬
роин, но у них не было времени выловить
хоть один из них. Из пулемета 50-го
калибра были даны три очереди, и трас¬
сы пуль прошли поверх судна, но оно
не остановилось. Выпустили еще три
14*
21 1
длинные пулеметные очереди, но и это
не дало никаких результатов.
Командир отдал новые приказания.
Трехдюймовое носовое орудие было изго¬
товлено к стрельбе, и оно выстрелило.
Огромный всполох пламени озарил ноч¬
ное небо, и снаряд просвистел над Найт
трзйном. Орудие выстрелило еще два
раза, снаряды рикошетировали от воды
рядом с правым бортом грузового суд¬
на. И вновь безрезультатно.
Теперь орудие было прямой навод¬
кой нацелено на рулевую рубку контра¬
бандиста, и на международных радио¬
частотах прозвучало последнее предупреж¬
дение:
’’Остановитесь, или мы выстрелим по
судну!”
Тут радиоприемник затрещал, и из
ночи донеслась очень правильная англий¬
ская речь:
”Я говорю вам, ребята, что не знаю вас,
если вы обращаетесь ко мне, но будьте
уверены, что я сразу же остановился”.
Локатор показал, что в миле или двух
от Найт трэйна находится какое-то боль¬
шое судно. Это оказался супертанкер,
груженный нефтью. Весьма огнеопасным
веществом.
’’Простите, — передал Донтлис, — мы
обращались не к вам”.
Предупреждение контрабандисту повто¬
рили еще раз, после чего на борт судна
в упор навели и пулеметы.
Найт трэйн остановился.
Один из агентов УБН говорил по-
испански. Он приказал команде Найт
трэйна собраться на носу судна. Тринад¬
212
цать человек медленно выстроились в ли¬
нию, подставив под лучи прожекторов Бе¬
реговой охраны свои грязные и угрюмые
лица. Хорошо вооруженные группы из
двух человек вошли на борт контрабан¬
диста. Основываясь на своем опыте, ко¬
мандир Ютол опасался одной из трех нео¬
жиданностей: судно может быть замини¬
ровано; оно может быть затоплено вмес¬
те с командой; на нижних палубах могут
прятаться вооруженные люди. Поэтому
поисковые команды старались проводить
осмотр быстро и тщательно, и один че¬
ловек все время прикрывал другого.
Однако ничего опасного обнаружено
не было, впрочем, как не было обнару¬
жено и какой-либо документации, позво¬
лившей бы определить владельца кораб¬
ля или его груза. По-видимому, все это
успели утопить до того, как ’’старая пла¬
вучая лохань” остановилась. В трюмах,
однако, сохранилось достаточно улик —
тонны и тонны аккуратно сложенной
марихуаны. Трофей казался рекордным.
В большинстве случаев, касающихся
судов-маток, официальный владелец тако¬
го судна, капитан, не является его под¬
линным хозяином. На деле он является
’’суперкарго”, человеком, назначенным
следить, чтобы марихуана была доставле¬
на в пункты назначения и не была бы рас¬
хищена командой. Так как законы более
всего строги к капитану, то на эту роль
избирают какого-нибудь члена команды
и приплачивают ему за добавочный риск.
В деле же Найт трэйна определение его
подлинного хозяина стало возможным
только потому, что агенты с Кашалота-П
213
беседовали с ним и видели, как он отдает
приказания.
Командиру Ютолу необходимо было
определить владельца судна, так как
морское право требует, чтобы, захватив,
судно, он выдал его владельцу расписку
в получении. Этому же владельцу в свою
очередь предлагают подписать документ,
подтверждающий, что его судно было
захвачено и больше не находится под
его ответственностью.
Нино Ринси Кадена был относительно
молод и поэтому разрыдался, когда
официально был отстранен Береговой
охраной от командования судном. Ютол
почувствовал при этом некоторую жа¬
лость — он слышал, что потерявшие судно
наказывались по возвращении в Колум¬
бию его владельцами. Если же капитан не
возвращался, наказывалась его семья.
Много позже этот колумбиец расска¬
зал невероятную историю, объясняя свое
присутствие на Найт трэйне.
После окончания ’’мореходной школы
в Чили” вся жизнь Нино была связана
с морем. В Чили у него осталась дочь, а
дома, в Колумбии, жена и трое детей.
Они жили в Барранкилья, небольшом пор¬
товом городе.
”В ноябре 1976 года к моему дому
однажды вечером подъехал на такси че¬
ловек. Он представился как мистер Рес¬
трепо и говорил с нездешним выговором.
Он сказал, что знает, что я был штурма¬
ном, и поэтому может предложить мне
работу, которую надо выполнить очень
срочно. Я попросил рассказать о ней. Он
214
пояснил, что должен доставить кофе на
Багамские острова и в Канаду. Мне это
предложение показалось странным, пос¬
кольку из-за финансовых трудностей в
Колумбии торговцы кофе стремились,
как правило, вывозить его из страны не¬
легально, через район, называемый Ла-
Гуахира”.
Посетитель сообщил Нино, что корабль,
на котором предстоит выйти в рейс, инос¬
транный, команда на него набрана, но
нет штурмана. Моряк отказывался, пос¬
кольку на носу было рождество и он хо¬
тел встретить праздники в кругу семьи.
Незнакомец пообещал в качестве ком¬
пенсации выплатить премию. Нино все
же отказался. Гость уехал. Примерно
через месяц кто-то позвонил жене Нино
и пригрозил, что семье придется плохо,
если ее муж не согласится на предлагае¬
мую работу.
”В последние два года на северном
побережье Колумбии случаются очень и
очень странные вещи, такие, как похи¬
щения и убийства”.
Итак, Нино изменил свое решение и
приготовился к плаванию. На исходе
третьей недели декабря за ним приехал
белый ”рено” и вез целый день, пока
они не достигли Рибачи. Оттуда уже
новый водитель, уроженец Ла-Гуахиры,
повез Нино ночью по грунтовой дороге
в сторону моря. На берегу они пересели
в каноэ и отплыли. Вскоре на горизон¬
те показались огни небольшого судна.
Они поднялись на его борт около двух
часов утра. К кораблю были привязаны
три или четыре больших каноэ, а на его
215
палубе находилась дюжина гуахирцев.
’’Гуахирцы живут в Колумбии на ат¬
лантическом побережье, около Венесуэлы.
Это очень бедная и пустынная область.
Люди, живущие там, в силу традиции и
из-за скудости природных ресурсов с дет¬
ства начинают привыкать к занятию
незаконными промыслами, такими, как
контрабанда. И любому виду решения
споров они предпочитают месть. Они не
доверяют правосудию, а доверяют только
ружью. Во многих частях света есть места,
где существуют схожие проблемы”.
На корабле Нино сказали, что ’’этому
судну не нужен капитан, потому что
оно не будет заходить ни в один порт”.
Нино же должен привести корабль в ука¬
занное место близ Багамских островов,
где его груз будет ’’перегружен на лод¬
ки, спущенные с багамских, норвежских
и канадских рыболовных судов”. Для
определения мест и подачи условных
сигналов Нино получил необходимые
инструкции.
’’Они сказали мне, что по двенадцато¬
му каналу портативной рации я должен
буду получить вызов и вызывавший назо¬
вет мое кодовое имя. После этого я дол¬
жен буду договориться с ним о встрече.
Вызова следует ждать около семи часов
вечера”.
Через час после того, как Нино вошел
на борт, корабль отплыл. На другой день
Нино осмотрел трюмы и увидел, что груз
корабля представляет собой отнюдь не ко¬
фе. Но что это было на самом деле, Нино
не стал определять. До места назначения,
острова Абако, потребовалось ’’плыть
216
почти сорок дней”. После того как с ко¬
рабля передали часть груза, ему было при¬
казано оставаться ”в южной части Боль¬
шой банки, которая тянется от Канады”.
За работу Нино было обещано 20 000 ко¬
лумбийских песо (около 680 долларов)
в месяц, ”но, помимо этого, пока вы пла¬
ваете за границей, можете покупать това¬
ры для себя”.
После трехдневного ожидания наконец
появился Кашалот -II. Нино заметил, что
судно было из Уэст-Палм-Бича, но он
никогда не слышал о таком городе. ’’Это,
должно быть, маленькое местечко”. Люди
на борту Кашалота-П ’’назвали мое кодо¬
вое имя. Я велел им отойти на пять миль
от того места, где находился сам. Мне
было приказано не работать ни с какими
судами в дневное время”.
Он ожидал, что ему привезут 500 дол¬
ларов на покупку горючего для Найт
трэйна, но люди с Кашалота-II сказали,
что у них нет денег. Они передали ’’четыре
или пять ящиков с содовой, морковью
и еще чем-то подобным. Съестного ниче¬
го не было”.
Взяв сто пятьдесят мешков с мари¬
хуаной, Кашалот-II ушел, чтобы вернуться
вечером. Когда он так и не появился,
Нино решил, что произошла какая-то
поломка в двигателе. ”Я вызвал его по
рации, но он не отвечал. Пока не стало
совсем темно, я поплыл в сторону Каша¬
лота-11, надеясь отыскать его. Чтобы они
поняли, что я ищу их, я мигал огнями.
Вдруг зажегся очень яркий электричес¬
кий свет, и на нашем судне стало свет¬
ло как днем. Над прожекторами я уви¬
217
дел мачту с сигнальными огнями и нес¬
колькими вывешенными сигналами. Он
появился на носу, по левому борту. Я
подумал, что это .’’купец”, который потер¬
пел аварию. Я постарался избежать стол¬
кновения, изменив курс на девяносто
градусов. Затем я услышал пулеметную
стрельбу и подумал, что все это очень
странно. Затем выстрелило орудие, и я
решил остановить судно. Я находился
в международных водах. Все было так,
как если бы шла война”.
Когда в Майами получили сообщение,
что Найт трэйн и его груз захвачены, спе¬
циальный агент Фоули и его коллеги
держали военный совет. Первоначально
они планировали окружить место высад¬
ки на Биг-Пайн-Ки силами пятидесяти
человек и захватить оставшихся контра¬
бандистов вместе с транспортом. Однако
Донтлису потребовался почти час, чтобы
захватить корабль-матку, и агенты УБН
опасались, что с него успели послать
предупреждение на берег. Поэтому приш¬
ли к выводу, что лучше нанести удар
прежде, чем Родригес, Алберназ, Сми-
говски и Мартинс сообразят удрать.
”Мы вскочили в автомобили и помча¬
лись к отелю, где, по нашим сведениям,
они в этот момент находились. Нас было
пятнадцать человек, некоторые в унифор¬
ме, все вооружены пистолетами и писто¬
летами-пулеметами. Мы подошли к номе¬
ру 516 и принялись стучать в дверь, крича:
’’Федеральные агенты: откройте!” Изнутри
защелкнули замок, и мы стояли перед
дверью, гадая, что может сейчас слу¬
218
читься. На дверь были наведены пятнад¬
цать стволов, но мы бы не смогли выло¬
мать ее — она была из металла и нам не
по зубам. Мы еще раз постучали в дверь, и
в конце концов они открыли ее. Мы вор¬
вались в номер, они ничего не произнес¬
ли, но их лица были красноречивее слов”.
Мартинс, самый молодой из арестован¬
ных, решил заговорить уже по дороге.
Он заверил агентов, что им повезло, что
они отказались от первоначального плана
захватить всех на месте выгрузки мари¬
хуаны. Контрабандисты имели в резер¬
ве команду по выгрузке из пятнадцати
’’профессионалов” из Детройта, Чикаго и
Нью-Йорка.
’’Там было бы море крови, если бы вы
попытались захватить нас”, — подытожил
он.
Мартинс не произвел на агентов очень
сильного впечатления, но в своем восхи¬
щении Родригесом они были единодушны.
”В нем что-то было. Когда он говорил,
все замолкали. Он закончил университет
в Майами и в совершенстве говорил по-
английски. Очень умный, хорошо оде¬
тый — самые красивые девушки были
от него без ума. Даже Алберназ, на что уж
энергичный человек, сказал, что Рик, как
он его называл, был самым лучшим в
этом бизнесе. Он действительно был
классный парень”.
Этот классный парень отправился в
тюрьму отбывать девятилетний срок зак¬
лючения. Как он смог установить кон¬
троль над Найт трэйном после концер¬
на Дербера-Стила и кто были его хозяе¬
ва, осталось секретом Родригеса. Мари¬
219
хуана, захваченная на судне, весила пять¬
десят четыре тонны — это был новый
рекорд. По ценам черного рынка ее стои¬
мость составляла 21 миллион 600 тысяч
долларов.
Может быть, последнее слово в этом
эпизоде принадлежит капитану Донтлиса:
"Найт трэйн — суперимя для контрабан¬
диста. Материал для Агаты Кристи”.
2.
Через три недели после того, как исто¬
рия Найт трэйна сошла с первых полос,
ее место заняла сага о Калабресе. Вечер
за вечером задыхающиеся от волнения
комментаторы рассказывали флоридским
телезрителям об этом таинственном судне,
нагруженном, как предполагали, марихуа¬
ной, которое находилось под надзором
катера Береговой охраны Кэрейджес. Тут
же возник ряд вопросов: найдет ли прави¬
тельство законный предлог, чтобы захва¬
тить Калабрес; ухитрится ли Калабрес
выгрузить свой груз под прицелом Кэ-
рейджеса; кому на самом деле принад¬
лежит этот корабль-матка?
Оба судна вдоль флоридского побе¬
режья спустились к югу и вошли в Кариб-
ское море. Однако ничего нового не про¬
исходило. Мнения людей на суше разде¬
лились. Одни открыто возмущались, что
корабль с марихуаной уходит и этот груз
даже не собираются конфисковать; дру¬
гие столь же открыто поддерживали оди¬
нокий Калабрес в его вызове могущес¬
твенным Соединенным Штатам.
Из Сан-Хуана в Пуэрто-Рико под покро¬
220
вом темноты внезапно вышло в море
стовосьмидесятифутовое судно Береговой
охраны Сейджбраш, ставящее бакены.
Его экипаж полагал, что отправился в
обычный рейс, но вскоре команда из¬
менила свое мнение, увидев, что Сей-
джбраш вышел на большие глубины.
Как правило же, судно никогда не уходило
так далеко от берега.
Матрос Дэн Скафер очень обрадовал¬
ся, когда капитан по бортовой связи
оповестил команду, что они отплыли,
дабы помочь Кэрейджесу справиться с по¬
дозреваемым кораблем-маткой. Он увле¬
кался фотографией и надеялся, что фото¬
снимки подобной операции помогут ему
получить первую нашивку. Действительно,
цель Сейджбраша заключалась в том,
чтобы заменить Кэрейджес, у которого
кончалось горючее и продовольствие, и
следовать за Калабресом до любого пор¬
та, в который тот попытается войти. А то,
что он попытается это сделать, не вызы¬
вало сомнений: ведь контрабандист точно
так же должен нуждаться в топливе и про¬
довольствии.
Идя в ’’условиях светомаскировки”,
без ходовых огней, Сейджбраш дошел
до места встречи за тридцать часов. Было
еще темно и вид грузового судна, зали¬
того светом прожекторов Кэрейджеса,
был запечатлен ”на память” предприим¬
чивым уроженцем побережья Виргинии.
Со своего наблюдательного пункта Ска¬
фер увидел, как Калабрес внезапно оста¬
новился. Вокруг рулевой рубки заклу¬
бился дым, и экипаж Калабреса начал
прыгать в воду.
221
Позже было установлено, что прибытие
второго судна Береговой охраны совпа¬
ло с окончанием запасов горючего на Ка¬
лабресе и помогло команде понять, что
пришло время спасаться. Капитан успел
покинуть корабль еще во Флориде.
На обоих пограничных судах сыграли
тревогу и спустили шлюпки, чтобы по¬
добрать находящуюся в воде команду
Калабреса. Пограничники встали по бор¬
там горящего судна и начали бороться
с огнем, который уже охватил рулевую
рубку. На борт Калабреса были поставле¬
ны помпы. Одни качали морскую воду,
чтобы залить пламя, а другие откачивали
воду из трюмов судна.
”То, что налили, надо и вылить”.
Тем не менее Калабрес все глубже пог¬
ружался в воду, поэтому, когда огонь
несколько сбили, провели быстрое обсле¬
дование судна. Вернувшийся старшина до¬
ложил:
”Это что-то поразительное! Крупнейшая
конфискация в истории! Все трюмы до
упора забиты марихуаной”.
Ею были забиты не только трюмы, но
и трапы, и машинное отделение.
Огонь вспыхнул с новой силой, а судно
погрузилось еще глубже, и другой стар¬
шина сообщил, что на нижних палубах бы¬
ли оставлены открытыми иллюминаторы,
через которые и поступала морская во¬
да. Капитаны отдали приказания срочно
покинуть горящее судно. Корабли Бере¬
говой охраны приняли людей на борт и
отошли подальше. Огонь тем временем
свирепствовал на палубе, уничтожив на
ней почти все. Но убило Калабрес море.
222
Первой ушла под воду корма этого
стодвадцатипятифутового судна. ’’Понача¬
лу это было интересно, — рассказывал
Скафер, — но потом надоело. Я сделал
несколько снимков и ушел есть. Мы все
достаточно устали”.
Среди пузырей, поднявшихся со дна
этой глубочайшей части Атлантического
океана, всплыли несколько мешков с ма¬
рихуаной. Сначала несколько, потом сот¬
ни, затем, казалось, все море заполнилось
марихуаной. Пограничники поспешили пе¬
ресчитать мешки, пока они не наполни¬
лись водой и не затонули. На основе этих
подсчетов груз Калабреса оценили приб¬
лизительно в сто двадцать тонн. Оптовая
цена такого количества марихуаны дол¬
жна. была составлять сорок восемь мил¬
лионов долларов, а розничная в два ра¬
за превышать эту сумму.
Снимки Скафера ’’позаимстовало” Уп¬
равление по борьбе с наркотиками и так
и не возвратило, но этот случай помог ему
добиться перевода в отдел по связям с
общественностью Береговой охраны в
Майами.
’’Это лучше, чем ухаживать за баке¬
нами”, — сообщил он.
3.
Лейтенант Ричард В. Гудчайлд входил
в состав команды, захватившей Найт
трэйн. Через три месяца после этой опе¬
рации Гудчайлд, выпускник Академии
Береговой охраны 1975 года, принял
командование намного меньшим катером
Кейп Шоулвотер и его командой из че-
223
тырнадцати человек. Борьба с контра¬
бандой наркотиков составляла только
часть обязанностей экипажа катера.
Ночью 2 декабря 1977 года Кейп Шоу л-
вотер в районе Малой Багамской отмели
заметил стопятифутовое грузовое судно
Диана Сесилиа. Оно стояло на якоре без
всяких огней. Лейтенант Гудчайлд напра¬
вил к нему свой катер. Вдруг большие
клубы черного дыма забили из этого
странного судна.
’’Оно же горит!” — закричал кто-то.
Но оно не горело. Диана Сесилиа просто
форсировала свои двигатели, запуская
их на полную мощность, пока выбирала
якорь. Выбрав якорь, судно понеслось
на всех парах, а катер начал его пресле¬
довать. Гудчайлд запросил штаб, откуда
ему сообщили, что Диана Сесилиа нару¬
шила различные правила и подозревается
в попытке провезти контрабанду.
Быстро догнав контрабандиста, Шоул-
вотер приказал ему лечь в дрейф. Ника¬
кой реакции не последовало. Рулевая
рубка этого грузового судна с малень¬
кими смотровыми щелями выглядела как
крепость. На вид и судно было достаточ¬
но крепким, и вряд ли от него можно
было ожидать скорой капитуляции. Тем
не менее носовые пулеметы 50-го калиб¬
ра дали несколько предупредительных
очередей, трассирующие пули засверкали
в темноте, далеко за зоной, освещенной
прожекторами катера. Но загадочный ко¬
рабль не остановился.
На Шоулвотере решили дождаться рас¬
света и затем основательно приступить
к делу. С берега передали, что Донтлис
224
уже идет к ним на подмогу, но экипаж
очень хотел захватить контрабандиста без
чьей-либо помощи. Когда рассвело, глав¬
ный старшина Боб Уолден подал стоя¬
щую идею.
Двум матросам было приказано стать
к пулеметам и ’’напустить на себя угрожа¬
ющий вид”. Включили сирену, дали не¬
сколько гудков, и Шоулвотер рванулся
вперед как голодная акула. Он сделал
несколько кругов вокруг контрабандиста,
и Гудчайлд вновь приказал тому засто¬
порить моторы. Матросы навели незаря¬
женные пулеметы на судно, и со стороны
казалось, что они ждут команды открыть
огонь.
Блеф сработал — корабль остановился.
На его борту находилось пятнадцать
тонн марихуаны — причем примерно от
такого же или еще большего количества
контрабандист успел избавиться во время
погони. Команда грузового судна состоя¬
ла из одиннадцати колумбийцев. На суд¬
не не было найдено никаких документов,
а от членов команды ничего не смогли
добиться. Так как никаких доказательств
того, что марихуана предназначалась для
США, не было, закон о находящихся
вблизи территориальных вод судах в этом
случае применить было нельзя. Из штаба
поступило приказание держать судно под
охраной до тех пор, пока не будет уста¬
новлена его национальная принадлеж¬
ность. Для людей Шоулвотера это оказа¬
лось началом длинного и трудного перио¬
да. Четыре матроса были переведены с
катера на борт контрабандиста для охра¬
ны, но надеть наручники на пленников им
15-135
225
не разрешили. Три раза в день им нужно
было доставлять еду, хотя высокие волны
и осложняли связь между двумя кораб¬
лями. Оставшиеся на катере несли удли¬
ненные вахты. Усталость и напряжение рос¬
ли, но, когда появился Донтлис, команда
попросила командира не принимать под¬
крепления.
’’Это наш улов”, — настаивали моряки.
С Донтлиса взяли только продоволь¬
ствие, воду и горючее, и катер вновь ос¬
тался один в бушующем море. В экипаже
произошла только одна замена — у глав¬
ного старшины Уолдена серьезно заболел
отец и на его место пригласили нового
главного старшину, да и то потому, что
раньше он служил наШоулвотере.
В конце концов, после семи дней ожида¬
ния поступил приказ доставить захвачен¬
ное судно в Майами. Шоулвотер с гордос¬
тью подчинился приказу. Вслед за этим ка¬
тер провел еще несколько захватов судов
контрабандистов наркотиков. Обычно этот
катер использовался на морском патру¬
лировании только четыре или пять дней
в месяц, поскольку его главной задачей
был поиск и спасение унесенных от берега.
Как и в эпизоде с Дианой Cecz^iza, боль¬
шинство удобных случаев для задержания
представлялось катеру тогда, когда он ос¬
танавливал какое-нибудь судно для про¬
верки судовых документов. Однажды,
когда досмотровая команда под каким-то
предлогом исследовала трюм большого
рыболовного судна, ее внимание привлек¬
ли несколько ящиков, судя по надписям
представляющим собой контейнеры для
перевозки цветных телевизоров. В них
226
оказалось почти пять тонн марихуаны.
Но все же команда катера оставалась не¬
довольной. Они надеялись побить рекорд
Донтлиса, но шансы на успех казались
незначительными. И только в апреле 1978
года им улыбнулась удача.
14 апреля флоридский морской патруль
обнаружил двадцатипятифутовую яхту,
вышедшую в Атлантический океан из
Порт-Салерно. На яхте находились четыре
человека. Они представились как бывшие
кубинские эмигранты, ныне живущие в
Майами. Пока они ловили рыбу, сказали
они, у них кончилось горючее.
Подозрения возникли лишь тогда, ког¬
да вдруг заметили, что на яхте нет номера.
При обыске судна нашли лист бумаги,
написанный по-испански. На помощь поз¬
вали детектива из графства Мартин Билла
Спрэгью, который одно время жил в Ис¬
пании. Он прочитал листок и начал сме¬
яться.
’’Это чудесный план для выхода на ко¬
рабль-матку и разгрузки груза марихуа¬
ны”, — пояснил наконец он.
Инструкция включала такие детали,
как местонахождение грузового судна,
радиочастота, которую следует исполь¬
зовать для связи с ним, кодовые слова и
сигналы.
Три агента УБН позаимствовали на вре¬
мя сорокафутовую яхту и на следующее
утро вышли в море. Около 8.30 утра они
встретились со стофутовым грузовым суд¬
ном Монтесума и без каких-либо ослож¬
нений приняли на борт двадцать мешков
с марихуаной.
”Я думаю, что это только часть”, — ска¬
15*
227
зал один из агентов.
Кейп Шоулвотер томился в ожидании в
нескольких милях от этого места. После
получения сообщения агентов стало ясно,
что закон о находящихся вблизи терри¬
ториальных вод судах вполне может быть
применен, и лейтенант Гудчайлд пригото¬
вился идти на абордаж. Монтесума нахо¬
дился в территориальных водах Багам¬
ских островов, но Береговая охрана полу¬
чила разрешение багамского правитель¬
ства войти в их воды.
Никакого сопротивления на этот раз
оказано не было. После того как двига¬
тели корабля-матки не удалось завести,
Кейп Шоулвотер взял его на буксир и
довел до Флориды, где марихуану выгру¬
зили с Монтесумы и взвесили. Вес ’’трав¬
ки” равнялся пятидесяти семи тоннам.
Это был новый рекорд.
Но он был не последним.
Дополнение. В июле 1979 года, после
того как за период с 1977 по 1978 год бы¬
ло захвачено сорок кораблей, груженных
марихуаной, Управление по борьбе с нар¬
котиками сообщило, что для выслежива¬
ния Найт трэйна и других судов-маток оно
использовало принадлежащие военно-мор¬
ским силам спутники. Представитель УБН
Питер Бенсингер сообщил, что проведе¬
ние операции ’’Затычка” позволило сни¬
зить поток марихуаны по крайней мере на
одну треть.
Однако марихуаны оставалось все еще
предостаточно, что и было продемонстри¬
ровано в августе того же года, когда у
мыса Канаверал был захвачен корабль
Хейди со ста двенадцатью тоннами ’’трав¬
228
ки” в трюмах.
После этого положение дел внезапно
изменилось. Захватов контрабандистов в
1978 — 1979 году становилось все меньше
и меньше. На берегу ’’травки” было в
изобилии, но перевозящие ее суда каза¬
лось стали невидимками. Ослеп ли глаз
в небе? Перешли ли контрабандисты к
использованию подводных лодок?
Совсем нет. Правда оказалась намного
сложнее и затрагивала как колумбийскую
гордость, так и колумбийские бумажни¬
ки. В действительности успех в 1977— 1978
году был обусловлен американскими са¬
молетами, летающими над воздушным
пространством Колумбии и засекающими
корабли, принимающие на борт груз. Про¬
тесты типа ’’вторжение янки” по поводу
нарушения колумбийского суверенитета
и породили историю о ’’спутниках, принад¬
лежащих военно-морским силам”, приз¬
ванную спасти причастных к этому колум¬
бийских должностных лиц. Однако она
не сработала. Разрешение на полеты над
страной аннулировали, и поток разведы¬
вательной информации прекратился.
Бизнес в любом случае остается бизне¬
сом, особенно когда пахнет миллиарда¬
ми долларов.
8. ЛАТИНОАМЕРИКАНСКАЯ
МАФИЯ
1.
В нижней части графства Дейд болотис¬
тые низменности, местами заросшие высо¬
кой травой, тянутся почти до самого Ат¬
лантического океана, образуя громадную
229
и необитаемую область, в середине кото¬
рой Флоридская энергетическая и осве¬
тительная компания построила огромную
атомную электростанцию.
Несмотря на окрестные болота, грему¬
чих змей и аллигаторов, эго гигантское
сооружение огорожено и охраняется. По
узкой дороге, построенной вдоль искус¬
ственного канала, с электростанции мож¬
но достигнуть южной границы. За безо¬
пасность энергетического комплекса отве¬
чает ’’Вокенхат корпорейшн”, компания
из Корал-Гейблс, специализирующаяся на
охране сверхсекретных сооружений, при¬
надлежащих как правительству, так и про¬
мышленным концернам.
Освещаемый тусклой луной, заставляв¬
шей сверкать белый песок грунтовой до¬
роги как серебро, оранжевый пикап в
соответствии с заведенным порядком
подъезжал к цепи, преграждавшей въезд
на территорию атомной электростанции.
Водитель замедлил ход, и фары его авто¬
мобиля осветили кусты ризофоры по ту
сторону барьера. Только кусты? Нет, сре¬
ди них стоял огромный дизельный авто¬
фургон зеленого цвета, его габаритные
огни не горели, и, скорее всего, в нем ни¬
кого не было.
Остановив пикап, охранник взял в ру¬
ки лежащий на сиденье радиопередатчик.
Но нет, выходить в эфир нельзя. Этой
ночью на электростанции проводили кое-
какие испытания и всем сотрудникам бы¬
ло предписано до полуночи не пользовать¬
ся радиосвязью.
Вдруг из кустов вышел какой-то чело¬
век, молча ударил камнем по ветровому
230
стеклу пикапа и разбил стекло. Водитель
дал задний ход, развернул свой малень¬
кий автомобиль, вздыбил гравий и умчал¬
ся назад тем же путем, что и приехал.
Когда охранник исчез в ночи, из кустов
вышел второй человек и встал позади пер¬
вого. Он был вооружен винтовкой ”М-1”
и страшно разгневан.
’’Надо было убить этого недоноска”, —
прорычал он.
’’Нет, — сказал тот, что орудовал кам¬
нем. — Это место слишком хорошо, что¬
бы осквернить его убийством. Мы при¬
мем другие меры. Давай-ка сматываться,
пока есть время”.
Вернувшись в сопровождении шести во¬
оруженных коллег, охранник смог пока¬
зать им только несколько сломанных кус¬
тов, отпечатки шин на песке и сорванный
висячий замок, запирающий цепь. Из ка¬
нала доносился рев самца аллигатора и
кваканье лягушек. Одиночество шептало
на тысячу голосов.
’’Вот дерьмо!” — сказал охранник.
Специальный агент Кевин Фоули закан¬
чивал дежурство в новом помещении Уп¬
равления по борьбе с наркотиками (УБН),
что немного западнее международного
аэропорта в Майами, когда раздался теле¬
фонный звонок. Голос звонящего был
вкрадчивым и таинственным.
”У меня есть кое-что, что, по моему
мнению, могло бы заинтересовать вас, —
сказал он. — Нам надо бы увидеться”.
’’Почему бы и нет”, — ответил Фоули, ир¬
ландец, к этому времени уже по горло за¬
нятый делом с легендарным Найт трэйном.
231
’’Встречайте меня в отеле ’’Холидей
Инн” в Корал-Гейблсе, — закончил зво¬
нящий, — через час”.
В отеле Фоули ожидал хорошо одетый
человек, который представился как Брюс
Беркмане-младший, вице-президент по
международным связям ’’Вокенхат кор-
порейшн”. Он сообщил Фоули, что сегод¬
ня его внимание привлекло одно про¬
исшествие, случившееся со служащим
компании, и он почувствовал, что должен
сообщить о нем соответствующему пра¬
вительственному органу.
’’Ладно, валяйте!” — пробормотал Фоу¬
ли, отреагировав именно таким образом.
Служащий компании подвез двух ко¬
лумбийцев, которых немного знал. Пока
они объезжали ’’прекрасный город” — как
называли жители свой Корал-Гейблс, —
колумбийцы объяснили, что хотели бы
договориться, чтобы охрана ’’Вокенхата”
закрыла глаза на одну маленькую контра¬
бандистскую операцию, которую они хоте¬
ли бы провернуть. Хотя и маленькая, эта
операция обещала быть прибыльной и дос¬
таточно выгодной для всех. В доказатель¬
ство серьезности своих намерений пасса¬
жиры открыли портфель и попросили
служащего ’’Вокенхата” заглянуть внутрь.
Портфель был набит деньгами.
’’Они будут ваши, если захотите”, —
объяснили колумбийцы.
Служащий, будучи лояльным американ¬
цем, объяснил, что даже если он возьмет
эти деньги, то все равно ничем не сможет
помочь. Однако, добавил он, он знает кое-
кого, кто мог бы пойти на это дело.
’’Прекрасно, — сказал один из колум¬
232
бийцев. — Делайте все, что возможно,
и держите с нами связь”.
По возвращении в штаб-квартиру кор¬
порации служащий пришел к Беркмансу
и рассказал о случившемся. Беркмане
посоветовался со своим боссом, бывшим
сотрудником ФБР Джорджем Вокенхатом,
позвонил в УБН и попал на Фоули.
Специальный агент сразу же подумал,
что этот случай заслуживает внимания.
Начальство Фоули решило, что Беркмане,
занимающий пост вице-президента и обла¬
дающий широкими полномочиями, дол¬
жен сыграть роль клюнувшего на взятку.
Повинующийся приказам Беркманса
подчиненный через два дня связался со
своими колумбийскими приятелями и
назначил им встречу в ресторане. Там он
рассказал своим дружкам, что наиболее
подходящей фигурой для них является
Беркмане, тщеславный и претенциозный
мот: он испытывает постоянные денеж¬
ные трудности и доведен нехваткой денег
до отчаяния.
Великолепно, решили колумбийцы, это
именно тот человек, которого они ищут.
”Мы хотим, — объяснил Франциско Ме¬
дина, — поставить одного из наших ребят,
одетого в униформу концерна, в одном
местечке, которое охраняет ’’Вокенхат”.
Мы собираемся выгрузить там кофе и
шейки омаров”.
”И никакого оружия или наркотиков, —
вступил в общий разговор Педро На¬
варро. — Только шейки и кофе”.
Поговорили еще немного, и служащий
концерна пообещал прощупать названного
им кандидата и сообщить о результатах.
233
Через два дня он позвонил Медине и сооб¬
щил хорошие вести: вице-президент Бер¬
кмане готов сотрудничать, но требует
аванс. В конце концов, он подвергает
опасности свою репутацию и служебное
положение, соглашаясь встретиться с ним.
Если об этом узнает старый чистоплюй
Вокенхат, то вышвырнет его. Медина по¬
нял правильно; фактически он одобрил
такую алчность и потому попросил номер
телефона Беркманса.
Наварро позвонил Беркмансу и назна¬
чил встречу в том же самом ресторане.
После предварительной беседы Беркмане
и Медина удалились в мужской туалет,
где колумбиец положил пачку в пять
тысяч долларов Беркмансу в карман.
После возвращения их из туалета бе¬
седа приняла более серьезный характер.
Пришел вызванный кем-то из этих ко¬
лумбийцев Марио Абаскал и присоеди¬
нился к компании. Медина настаивал,
чтобы Марио, переодетый в униформу
охранников концерна, и был тем челове¬
ком, который должен будет стоять в даль¬
ней части территории атомной электро¬
станции. Он должен будет открыть ворота
и охранять их, никого не пуская в зону
выгрузки контрабанды.
”Мы собираемся доставить туда ома¬
ров и кофе, — сказал Наварро. — Именно
туда. Это безопасно, поскольку все будет
происходить за оградой. Грузовики, кото¬
рые вывезут контрабанду, приедут по до¬
роге, идущей вне ограждения. Все, что нам
нужно, — это продержать ворота открыты¬
ми достаточно долго, чтобы грузовики ус¬
пели въехать и загрузиться. Ну как, идет?”
234
’’Нет”, — ответил Беркмане.
Фоули и другие агенты УБН, занятые
в этом деле, исключали всякую мысль о
том, чтобы доверить исполнять роль ох¬
ранника концерна Вокенхата одному из
контрабандистов. Это было бы слишком
рискованно. На эту роль предназначали
Фоули, и Беркмане должен был убе¬
дить контрабандистов согласиться с
этим.
’’Будет очень трудно, если не невозмож¬
но, сделать так, как вы хотите, — продол¬
жал вице-президент. — Дайте мне поду¬
мать и посмотреть, что я смогу сделать.
Лучше всего, если я попытаюсь заполучить
такого парня, который сделает все, что я
ему скажу. Ему тоже нужны деньги. Я
без труда смогу уговорить его”.
Они поспорили. В итоге Беркмане все
же пообещал сделать так, как предлагали
колумбийцы. Он, однако, объяснил, что
для начала Марио необходимо прийти в
представительство концерна и заполнить
анкету поступающего на работу. Избежать
этой процедуры нет никакой возмож¬
ности. Более того, в анкете надо указы¬
вать только правдивые сведения, потому
что в соответствии с заведенным поряд¬
ком их будут проверять. Любое несоот¬
ветствие вызовет подозрение.
К удивлению Беркманса, Абаскал ска¬
зал, что ему нечего скрывать и что он при¬
дет завтра утром заполнять анкету. Так он
и сделал. Агент УБН спрятался в каби¬
нете вице-президента с магнитофоном, и
там ’’Марио дал все сведения о себе: мес¬
то рождения, образование, прежнее заня¬
тие, номер водительских прав и прочее”.
235
Бер/кманс сам задавал вопросы и запол¬
нял анкету, чтобы ответы Марио можно
было записать на магнитофонную ленту.
Между делом Беркмане выспрашивал о
задуманной операции, и Марио вынужден
был повторить все, о чем говорилось в
предыдущий вечер.
”Ну вот, а теперь ты должен пройти ис¬
пытание на детекторе лжи, — сказал ви¬
це-президент. — Это необходимо пройти
каждому поступающему на работу к
нам”.
Один из стандартных вопросов, кото¬
рый задавался всем поступающим на ра¬
боту, формулировался следующим обра¬
зом:
’’Есть ли у вас скрытый мотив для то¬
го, чтобы стремиться работать именно в
корпорации ’’Вокенхат”?”
На другой день Беркмане позвонил
Медине и сообщил, что Марио не прошел
испытания на полиграфе. Более того, ска¬
зал он, как он узнал, каждый работающий
на охране атомной электростанции должен
иметь специальное разрешение Комитета
по атомной энергии. Поэтому нет никакой
возможности пристроить Марио на это
место.
’’Что же делать?” — спросил Медина.
”Я поговорю со своим парнем”, — от¬
ветил Беркмане.
После небольшой перебранки Медина
пообещал посоветоваться со своими кол¬
легами. За это время УБН провело опре¬
деленную работу и договорилось с кем
надо, чтобы на вопросы о Фоули они от¬
вечали, что он работает охранником в
концерне. Через два дня Беркмане по де¬
236
лам компании вылетел в Вашингтон. Там
его настиг телефонный звонок взбешен¬
ного Наварро.
’’Где этот парень? Мы готовы встре¬
титься с ним. Груз прибывает!”
Фоули известили, что ему надо связать¬
ся с Наварро. ”Эй, — сказал он в телефон¬
ную трубку. — Я друг Брюса. Что, хотите
повидать меня?”
Они встретились вечером того же дня
в одном из ресторанов Корал-Гейблса.
Там были и Марио Абаскал, одетый в
оранжевый спортивный костюм, на спине
которого было от руки написано его имя.
Марио рассказал, что заведует сварочной
мастерской и верит в ее процветание. На¬
варро ’’выглядел как член колумбийской
мафии”, рассказал Фоули, а сам агент был
также одет довольно небрежно. ”Я видел,
что управляющий все время наблюдал
за нами — очевидно, боялся ограбле¬
ния”.
После того как немного поболтали, ко¬
лумбийцы показали Фоули нарисованную
от руки карту нужного им района и ука¬
зали, где находятся ворота, которые не¬
обходимо открыть. Ворота были милях
в четырех от берега моря, и возле них про¬
ходил не один, а два канала. Один, идущий
северней, был новым, недавно проло¬
женным энергетической компанией для
отвода горячей воды от ядерных реак¬
торов. Старый канал, вдоль которого
шла дорога, находился футах в пятидеся¬
ти южнее. Чуть дальше дорога и канал по¬
ворачивали на юго-запад и выходили из
отгороженной зоны, принадлежащей энер¬
гетической компании.
237
"Мы подойдем со стороны океана, —
втолковывал Марио, — а ты должен от¬
крыть ворота, чтобы можно было вывез¬
ти товар”.
’’Нет вопроса, — сказал Фоули, — но...
нельзя ли получить какие-нибудь деньги
прямо сейчас?
’’Всей суммы у нас с собой нет, — от¬
ветил Марио, — но ты получишь все зав¬
тра. Идет?”
’’Идет”, — согласился Фоули.
’’Пошли в туалет”, — велел Марио.
Управляющий увидел, как агент, держа
маленькую матерчатую сумку, принесен¬
ную с собой в ресторан, направился в
мужской туалет, а следом за ним пошел
туда же невысокий человек в оранжевом
костюме. В туалете Марио нагнулся и дос¬
тал из носка пачку долларов. Фоули пе¬
ресчитал деньги: пять тысяч.
”Ты получишь остальное утром, при
встрече, — продолжил застольную беседу
Марио. — У меня будет и небольшая пре¬
мия для тебя, но только это должно ос¬
таться между нами”.
’’Вот это мне нравится”, — ответил
агент.
На следующее утро они встретились на
стоянке возле ресторана. Лбаскал отдал
Фоули остальные две тысячи, а затем по¬
вез его в серебристом ’’ягуаре” по без¬
людной, пустынной дороге, идущей среди
болот. Возле ворот, о которых уже столь¬
ко говорилось, они остановились. Тут
Марио тщательно разжевал Фоули то, что
нужно было делать.
Вот дорога, вот ворота, вот канал.
Судна должно войти в канал, разгрузить¬
238
ся, а грузовики должны въехать через
открытые ворота и подобрать груз. Затем
через те же ворота они должны выехать,
и все должно произойти именно так.
Дело займет не более часа и должно
осуществиться однажды вечером между
семью и двенадцатью.
’’Если это будет поздно вечером, —
спросил Фоули, — то как вы собираетесь
найти вход в канал? Он же чертовски
узкий!”
’’Спокойно, парень, — ответил Марио,
очевидно углядев случай удивить аген¬
та. — У нас есть штурман. Он запросто
проведет судно”.
”У вас отличная организация”, — оце¬
нил агент, сочтя возможным выразить
удивление.
’’Верно, — ответил Марио. — Нам нра¬
вится это место. Мы использовали его
шесть раз и не имели никаких хлопот.
На седьмой раз возникла маленькая
проблема с охранником, поэтому-то мы и
решили позаботиться об этом, прежде чем
придется убить кого-нибудь”.
”А что это за проблема?” — спросил
Фоули.
Солнце уже садилось, и запах болот
усилился. Вдалеке слышался шум доро¬
ги.
’’Ничего особенного. Охранник проез¬
жал мимо и увидел грузовик, но не заме¬
тил наших людей. Как только он убрал¬
ся, мы закрыли ворота. Нам не хотелось
убивать его, потому что в этом случае
мы больше не смогли бы пользоваться
этим местом”.
’’Мне бы вовсе не хотелось быть при¬
239
частным к убийству”, — сказал Фоули
в страхе.
”Не волнуйся, — заверил колумбиец. —
У нас большая организация, и мы хо¬
рошо защищены. Мы хотим восполь¬
зоваться этим местом по крайней мере
еще раз десять в течение следующих не¬
скольких недель. У нас, конечно, есть и
другие места для выгрузки, и осведо¬
митель в Береговой охране, так что всю
необходимую информацию о патрулях
мы всегда получим”.
”А затем, — рассказывал Фоули поз¬
же, — я узнал, что речь идет совсем не о
кофе с омарами”.
Марио, перескакивая с одного на дру¬
гое, поведал об их организации в Колум¬
бии. В США ее штаб-квартира находится
в Атланте, а в этой местности, по словам
Марио, ей принадлежит большая недви¬
жимость возле Корал-Гейблса, которая
используется для отдыха и совещаний.
Фоули мог только гадать, сколько в этих
признаниях было правды, а сколько вы¬
мысла.
’’Той ночью, когда придется действо¬
вать, — продолжал Марио, — ты будешь
здесь. А я на дороге, в миле или двух
отсюда, смотреть, чтобы не было посто¬
ронних. Я дам тебе передатчик, и мы смо¬
жем поддерживать связь”.
На следующий день агент приехал за
радиопередатчиком в сварочную мастер¬
скую Марио, которая тоже располагалась
западнее аэропорта. Они по-приятельски
поболтали. Сразу же стало ясно, что Ма¬
рио хотел вывести из дела Беркманса
и работать с ’’этим парнем” без посред¬
240
ника. Фоули старательно подыграл ко¬
лумбийцу и был вполне вознагражден за
это, когда Марио перебросил ему через
стол рулончик из десяти стодолларовых
купюр.
”У нас свои отношения, — сказал Ма¬
рио. — Но то ли будет, когда придет груз!
Держись за меня, и тебе больше никогда
не придется вкалывать”.
’’Вот это мне подходит!” — отреагиро¬
вал агент.
”Но особо не шикуй, — предостерег
маленький сварщик. — Возьми меня: вот
мастерская, где я работаю. Если кто-
нибудь проверит, то увидит, что я имею
солидные долги. Я не сорю деньгами и не
болтаю лишнего”.
При следующей встрече Марио сооб¬
щил, что в тот день, когда они ездили на
болота, товар был выгружен на побе¬
режье .
”Мы приняли его той же ночью, но в
другом месте. Никаких неприятностей
не было, но все же это было довольно
рискованно. Поэтому нам хотелось бы,
чтобы к следующему разу ты был готов”.
”Я готов”, — ответил Фоули и ждал на
берегу: это было то самое время, когда
был захвачен Найт трэйн.
Прошло три недели. За это время
Беркмане как-то позавтракал с Марио,
который рассказал ему о размере своей
организации и ее вооружении. Стремясь
доказать готовность к сотрудничеству,
Беркмане предложил добиться для Марио
и его друзей разрешения тренироваться
на стрельбище концерна, но контрабан¬
дист отказался, заметив, что их оружие
16-135
241
настолько мощное, что для тренировки
подойдет разве что соответствующе обору¬
дованный армейский полигон.
9 февраля 1977 года Марио позвонил
по специальному номеру, который УБН
выделило для своих секретных агентов.
’’Привет, — сказал он, — эта штука на
подходе. Жду тебя завтра”.
Они договорились встретиться в ресто¬
ране Говарда Джонсона на Западной 37-й
улице. На следующий день Фоули в пер¬
вый раз надел униформу охранника кон¬
церна.
’’Это было ужасно — выйти из штаб-
квартиры в костюме от Вокенхата, — рас¬
сказывал Фоули позже. — У меня был ма¬
ленький свисток, служебный значок и
форменные ботинки, и я чувствовал себя
нелепо”.
Коллеги отнюдь не успокоили его чув¬
ства: ’’они улюлюкали, смеялись и фо¬
тографировали меня, пока я шел к авто¬
стоянке”.
Прибыв на встречу, Фоули был поражен,
увидев Марио, одетого в униформу еще
какой-то охранной службы. У него тоже
был значок, свисток и все прочее. На
животе у него болталась небольшая пуш¬
ка.
’’Марио, — сказал агент, — бога ради,
сними оружие. Ты не можешь пойти в
ресторан с таким арсеналом на бедре”.
Контрабандист согласился и бросил ко¬
буру с пистолетом на сиденье автомо¬
биля. Они вошли в ресторан и сели в от¬
дельном кабинете, положив свои формен¬
ные фуражки на стол, а свистки у обоих
покачивались на груди.
242
”Я чувствовал себя как дурак”, — рас¬
сказывал позже Фоули.
Появился, как и ожидали, Беркмане.
Марио сообщил, что операция назначена
на воскресенье 13 февраля. Беркмане
пообещал послать своего протеже в эту
ночь в нужное место, а когда маленький
контрабандист добавил, что груз в этом
месте будут принимать и в следующие
десять недель, вице-президент сказал, что
может сделать это назначение постоянным.
”Ты пока свободен, — сказал Марио,
обращаясь к Фоули на прощание. — И
помни: очень скоро ты станешь богатым
человеком”.
На следующий день в штаб-квартире
УБН начались приготовления к приему
гостей. О происходящем была извещена
энергетическая компания, и с ее охранной
службой была достигнута договоренность
о сотрудничестве. Дополнительные люди
были получены из Таможенной службы,
ФБР и Управления общественной безо¬
пасности графства Дейд. В воскресенье
после полудня все участники предстоя¬
щей операции собрались в помещении
УБН. Фоули переоделся в униформу кон¬
церна и нашел ее еще более стесняющей.
Энергетическая компания доставила
двух агентов ко входу канала, отводяще¬
го горячую воду в залив. Они размести¬
лись на его северной стороне. Со своей
выгодной позиции они могли просмат¬
ривать и южный берег узкого, но глубо¬
кого старого канала, построенного еще в
те времена, когда о ядерной энергии и
не мечтали. У обоих агентов были радио¬
передатчики и приборы ночного виде¬
16»
243
ния. После того как судно войдет в канал,
они должны будут сообщить об этом кол¬
легам, расположившимся вдоль внешних
границ гигантского сооружения. План
предусматривал беспрепятственную за¬
грузку грузовиков наркотиком, и их
собирались перехватить только после того,
как они рассеются, направляясь к доро¬
гам, ведущим на север. Слова Марио о тя¬
желом оружии были восприняты всерьез.
В воздухе над районом операции нахо¬
дился самолет, чтобы с него можно было
наблюдать за огнями грузовиков и сооб¬
щать об их маршрутах более чем пяти¬
десяти агентам, стоящим в засадах у каж¬
дой дороги, заслуживающей этого назва¬
ния. Наготове стояли и два катера, чтобы
перехватить судно, доставившее контра¬
банду, после того как оно выгрузит ма¬
рихуану. Ожидали больших трофеев, так
как Марио велел Фоули встречать у ворот
два грузовика и автофургон.
В 6.15 вечера Фоули в полной унифор¬
ме подъехал к электростанции, где ему
выдали положенные охраннику фонарь,
оружие, связку ключей от ворот и малень¬
кий грузовой пикап оранжевого цвета.
Ирландец чувствовал себя нелепо бро¬
сающимся в глаза.
’’Ровно в 7.15 вечера я подъехал к во¬
ротам. Это был самый темный вечер, ко¬
торый я когда-нибудь видел. Никакого
огонька, никакой луны, ощущение, что
сейчас появятся привидения. Я вылез из
машины. Никого, кроме комаров. Они
поедали меня заживо.
Я позвал: ’’Марио!” Затем громче:
’’Марио!”
244
Он вышел из кустов с большим радио¬
передатчиком в одной руке и огромным
браунингом в другой.
’’Все в порядке, — сказал он. — Откры¬
вай ворота”.
Я открыл замки и распахнул ворота.
Он дважды свистнул в свой передатчик и
через ворота проехал огромный крытый
грузовик с надписью ”Дж. Гонсалес
нэрсинг компани” на борту. В кабине
сидели два парня. Один из них вылез из
кабины и присоединился ко мне. Он был
молод, намного моложе Абаскала, кото¬
рому было тридцать три года.
Марио велел загнать мой фургончик для
мороженого в ворота. Я так и сделал, и
он протянул мне три сотни долларов.
”На пиво, — сказал он. — Когда все
кончится, сходи выпей”.
’’Ладно”, — ответил я. Он велел закрыть
ворота, но не запирать их. Я закрыл, а он
остался стоять и глядел на дорогу. В 7.25
он снова свистнул в радиопередатчик, и
я услышал два ответных свиста и несколь¬
ко испанских слов. В последующие де¬
сять минут ничего не происходило, и я
сказал ему, что мне надо поехать отме¬
титься.
Марио кивнул и сообщил, что еще кто-
то находится ниже нас на дороге, дожида¬
ясь другах грузовиков. Подъехал боль¬
шой ’’кадиллак” с какими-то людьми, и
тот молодой парень, который был со мной
у ворот, направился к нему. Он сел в него,
и они поехали на запад, впереди меня.
Мы проехали около четырех миль, и я
свернул вправо, на дорогу, ведущую к
атомной электростанции. ’’Кадиллак” ос¬
245
тановился, и я увидел на левой стороне
дороги голубой фургон ’’доджа”, в каби¬
не которого сидели двое. Я взглянул на
них и поехал дальше. Через милю я встре¬
тил еще один автофургон, тоже с двумя
людьми. Я не знал, участвуют ли они в
операции, поэтому остановился и спро¬
сил, что они здесь делают? Один из ребят
был чернокожим, с густыми усами и
смотрел себе под ноги. Другой ответил:
’’Собираемся половить рыбку”. Вокруг
не было никакой воды, я все понял и отъе¬
хал еще на милю, где загнал свой пикап в
кусты.
Я сидел в кустах вместе с комарами
и передавал описание этих грузовиков.
Одного я не додумал, что если бы я на са¬
мом деле поехал отмечаться на электо-
станцию, то это отняло бы у меня час в
оба конца. Но я подумал, что Марио
этого не знает. В любом случае мне необ¬
ходимо было отлучиться, чтобы передать
сообщение.
Около 8.30 я вернулся к воротам. Они
были закрыты, и вокруг никого не было.
Я включил фары. Из кустов, как и в пер¬
вый раз, вышел Марио и открыл ворота.
Темень оставалась прежней. Я сообщил
Марио о встреченных грузовиках, и он
велел мне не беспокоиться, потому что
все они были уже за воротами.
’’Подвези меня”, — попросил Марио и
прыгнул на сиденье пикапа. Я отъехал
примерно на милю и был уже почти на бе¬
регу залива, когда увидел большой кры¬
тый грузовик и два фургона, стоящие на
берегу канала. Я затормозил, и Марио
выпрыгнул из машины. Тот парень, ему
246
было не больше двадцати четырех лет,
подошел ко мне.
’’Слушай, — сказал он, — босс говорит,
что собирается купить каждому из нас
новый автомобиль, когда все кончится.
Ты бы хотел какую модель?”
Я заколебался и затем ответил, что
взял бы ’’датсун”, а он засмеялся и посо¬
ветовал не мелочиться, и тогда я сказал —
ладно, пусть будет ’’корвет”, а он ска¬
зал, что это уже лучше, и таким образом
мы договорились к обоюдному удоволь¬
ствию. Затем я сказал, что снова должен
ехать отмечаться, и уехал”.
Фоули доехал до ворот, миновал их,
закрыл их за собой и доехал до перекрест¬
ка с дорогой, ведущей к электростанции.
Там он вылез из машины и передал по¬
следнюю информация. Хотя болото и
было набито людьми, он чувствовал себя
одиноко.
В 9.40 вечера агенты, ждущие на берегу,
сообщили, что приближаются суда. Ма¬
ленькое суденышко тащило за собой
большое и ввело его в канал с горячей
водой, почти рядом с местом, где прижа¬
лись к земле агент УБН Авелино Фернан¬
дес и его напарник.
Когда на судах осознали свою ошиб¬
ку, раздались богохульные ругательства
на испанском языке, и, прежде чем они
развернулись обратно в бухту Бискейи и
вошли в узкий, но глубокий старый ка¬
нал, им пришлось здорово попотеть.
Донесся звук моторов подъезжающих
грузовиков. Их шум наложился на шум
судовых двигателей, и внезапно наступи¬
ла тишина, прерываемая только глухими
247
ударами, как если бы чем-то тяжелым
били по деревяшке.
Деревья мешали агентам, но они все
же смогли увидеть, как началась выгруз¬
ка и как через тридцать минут она за¬
кончилась.
Вероятно что-то случилось с мотором
одного из судов, потому что его так и
не смогли завести после отъезда грузо¬
виков на запад. В конце концов большое
судно Эндрю взяло Ласт у ан на буксир
и вытащило в залив, где оба были пере¬
хвачены агентами, находящимися на ’’ры¬
боловных судах”. Эндрю уже был тща¬
тельно вычищен, но в щелях его палубы
были найдены семена марихуаны — оста¬
ток груза, от которого только что изба¬
вились. На каждом суденышке было по
три человека, и всех их арестовали. Нико¬
го не удивило, что у всех у них были ку¬
бинские фамилии.
Фоули стоял в стороне от перекрестка и
ждал. Внезапно с востока появился боль¬
шой черный грузовик с надписью на бор¬
ту, который ехал, не включая фар. Он
остановился на перекрестке. Из него вы¬
шел человек и пересел в шедший следом
большой лимузин. Затем, к негодованию
агента, грузовик свернул на дорогу, ве¬
дущую на север, к Майами. По плану же
УБН предусматривалось, что контрабан¬
дисты проигнорируют эту проселочную
дорогу и поедут по федеральной дороге
№ 1.
За грузовиком выехал один фургон
и тоже свернул направо. Лимузин же пое¬
хал прямо. Фоули, не зажигая фар, после¬
довал за грузовиком и автофургоном
248
и начал вызывать по рации свои разбросан¬
ные силы, чтобы изменить план. Самолет
находился в воздухе, но в окружающих
дорогу зарослях маленький караван не
был виден. Доведенный до отчаяния Фоу¬
ли включил фары своего автомобиля,
предварительно подав его назад ярдов
на сто. Это тотчас заметили с самолета
и передали об этом на землю. В воздух
подняли и вертолет Управления общест¬
венной безопасности графства Дейд, ко¬
торый прошел над Фоули. Где-то впереди
грузовые автомобили разделились, но их
описания, переданного секретным аген¬
том, было достаточно для того, чтобы их
смогли опознать дорожные патрули.
Фургон был остановлен на федераль¬
ной дороге № 1 южнее Майами, а грузовик
перехвачен на федеральной дороге № 27.
В каждой машине было только по одному
человеку, вместе они везли семь тонн
марихуаны.
Второй фургон, точно так же как и
’’кадиллак”, исчез. Как они ухитрились
проскочить через все засады, расставлен¬
ные вокруг этого района, осталось их
секретом. Особенно Фоули сокрушался
по поводу ’’кадиллака”. У него было пред¬
чувствие, что в нем находились настоящие
боссы этой организации.
Это была обычная разгрузка корабля-
матки, подошедшего к побережью. Сог¬
ласно данным агента, другие корабли
должны были разгружаться в том же
месте раз в неделю, до окончания сезона
сбора марихуаны в Колумбии. Несмотря
на то что УБН заранее знало о предстоя¬
щей выгрузке и несмотря на его сложные
249
приготовления, контрабандисты все же
выиграли этот раунд, при том что Фоули
даже дал по радиосвязи описание учас¬
твующих в деле автомобилей. Даже после
всех принятых мер все главари организа¬
ции остались целы и невредимы, кроме
Марио Абаскала, которого арестовали на
следующий день в его сварочной мастер¬
ской.
Задержанные автомашины были зареги¬
стрированы по несуществующим адресам
и куплены за наличные людьми, которые
не умели подписываться слишком раз¬
борчиво. Автомобили были зарегистриро¬
ваны на имена людей, которые и понятия
не имели об этом факте. Однако некото¬
рые из арестованных все же знали друг
Друга.
Эта была не кубинская мафия. Строго
говоря, эта была и не колумбийская ма¬
фия. В целом это была латиноамерикан¬
ская мафия, и, несмотря на аресты, ее ор¬
ганизация осталась столь же целой и мощ¬
ной, как и раньше. Но что могло бы прои¬
зойти, если бы на атомной электростанции
были выведены из строя предохранитель¬
ные устройства?
2.
Операция ’’Орел”, проведенная в 1970
году, породила множество инициатив фе¬
деральных следователей, и некоторые из
них были воплощены в жизнь. В част¬
ности, в Южную Америку были посланы
такие агенты, как Джек Шорд, и за два
года они обнаружили там всякого рода
тайные организации крупье и контрабан¬
250
дистов. Кубинские эмигранты расползлись
по всему Южноамериканскому континен¬
ту и повсюду сотрудничали с местными
гангстерами и бизнесменами. Их целью
было создание такой системы коррупции,
которая выглядела бы почти респекта¬
бельной и воспринималась бы как дол¬
жный образ жизни. Разумеется, эти люди,
выучившиеся своему ремеслу при Лан¬
ски и Батисте, передали свои знания менее
опытным коллегам в Перу, Боливии,
Венесуэле; во всех странах, где перспек¬
тива быстрого обогащения пробуждала
великие ожидания, появились новые прес¬
тупные лидеры. Поэтому со временем
нескольким тысячам кубинцев стало уже
невозможно полностью контролировать
многомиллиардный бизнес на наркотиках,
точно так же как когда-то организации,
состоящей из людей с итальянскими
фамилиями, стало невозможно в одино¬
честве руководить незаконными азартны¬
ми играми и другими видами рэкета.
В 1978 году представитель Управления
по борьбе с наркотиками был вынужден
признать:
”Мы имеем дело с хорошо организован¬
ными группами профессионалов, которые
занимаются в основном коммерческой
контрабандой кокаина и марихуаны в
США из Южной Америки.
Есть, конечно, еще и немногие люди,
которые складываются, набирают десять
или двенадцать тысяч долларов и посы¬
лают одного из них за килограммом ко¬
каина и, если им удается успешно перепро¬
дать наркотик, останавливаются на этом.
Но поставка коммерческой контрабанды,
251
где доставляют сразу же множество
килограммов кокаина или тонн мариху¬
аны, осуществляется хорошо организован¬
ными, опытными торговцами наркотиков
в Южной Америке и в Соединенных Шта¬
тах”.
В этой ситуации, продолжал представи¬
тель УБН, ’’определенные личности дос¬
тигают вершины и единолично контро¬
лируют различные уровни производства
и торговли наркотиками: выращивание,
переработку, транспортировку, хранение и
распространение их в США”.
УБН обнаружило ’’более чем пятьдесят
хорошо организованных лиц или групп,
которых мы считаем главными противни¬
ками”. Причем в контрабанде наркотиков
эти лица и организации сотрудничают
друг с другом. Если группа получает заказ
на поставку большего количества кокаина
или марихуаны, чем она имеет в наличии,
она ’’занимает” недостающее количество у
другой группы, возвращая ей долг позже
или деля с ней прибыль от продажи.
(Это очень напоминает региональное со¬
трудничество между контрабандистами
спиртным в последние дни эры ’’сухого
закона”. При случае Кливлендский син¬
дикат переправлял излишки спиртного че¬
рез озеро Эри, потому что нью-йоркским
мальчикам его временно не хватало.
Иногда поставки шли в обратном направ¬
лении. Выгода от такого сотрудничества
была очевидной, и при необходимости они
обменивались большими количествами
спиртного. В конце концов это привело к
созданию национального синдиката, кон¬
федерации регионально автономных банд,
252
осуществляющих единую политику в мас¬
штабе страны и создающих объединенные
предприятия в различных открытых горо¬
дах, таких, как Майами и Лас-Вегас.)
Для борьбы с этими ’’новыми синди¬
катами” УБН к 1976 году имело сорок
специальных агентов в одиннадцати горо¬
дах десяти южноамериканских стран.
Шестьдесят процентов сил и средств вы¬
делили на работу в четырех ключевых
странах: Боливии и Перу — главных ис¬
точниках кокаина, и в Колумбии и Эк¬
вадоре. В 1978 году Колумбия была глав¬
ным поставщиком марихуаны в США
и перегнала по этому показателю Мек¬
сику. Помимо получения разведыватель¬
ной информации о судах, груженных ма¬
рихуаной и кокаином, главной целью
УБН ,было убедить правительства этих
четырех стран прекратить выращивание
и культивирование мака и марихуаны.
Успех миссии стал казаться возмож¬
ным, когда перуанская следственная по¬
лиция создала специальное подразделение
из 130 человек для борьбы с наркотика¬
ми. Они были специально обучены и ос¬
нащены из фондов УБН и других амери¬
канских источников. Принятые законы,
требующие регистрации и регулирования
деятельности фермеров, выращивающих
кусты коки, оказались достаточно эффек¬
тивными. Однако кокаиновый бизнес
многое значил для национальной эконо¬
мики Перу, и говорить о том, что с ним
велась беспощадная борьба, вряд ли
можно.
Очень похожая ситуация сложилась и в
Боливии, где под нажимом УБН было
253
создано подразделение по борьбе с нарко¬
тиками из 165 агентов. Правительство Бо¬
ливии провело проверку и зарегистриро¬
вало тех, кто выращивал кусты коки.
Новый закон запрещал любое увеличение
количества продукции.
В 1977 году в Колумбии были объеди¬
нены пять конкурирующих между собой
агентств по борьбе с наркотиками, и на
их базе была создана федеральная судеб¬
ная полиция, подчиненная только гене¬
ральному прокурору Колумбии. УБН
предложило свои услуги по обучению и
руководству этой службой.
В 1978 году представитель УБН не
смягчал слов: ”До тех пор пока страна
не берет на себя искреннего политическо¬
го обязательства сделать что-нибудь с нар¬
котиками и до тех пор пока это обязатель¬
ство не поддерживается ресурсами, кото¬
рые будут предоставлены ей, чтобы эф¬
фективно выполнить намеченные програм¬
мы, наши усилия не увенчаются успехом.
Главное состоит в том, что хотят сделать
сами страны и что они могут сделать”.
На основе разведывательных данных
представитель УБН сообщил, что в 1976
году в Южной Америке было изготовлено
от шестидесяти трех до семидесяти тонн
кокаина для продажи за границу. Конечно,
не все это количество кокаина пошло в
США. В 1970 — 1972 годах в Европе сло¬
жился весьма оживленный рынок, когда
героин был заменен на кокаин людьми,
до того бывшими поставщиками Фрэнка
Мэтьюза. Кокаин быстро стал популяр¬
ным, и спрос на него постоянно возрастал
в Европе в последующие годы. .
254
Однако не стоит беспокоиться, что
спрос превысит предложение. По сообще¬
ниям из Боливии становится ясно, что
только одна эта страна способна произ¬
водить сто тонн кокаина в год.
А количество марихуаны, выращенной
в Колумбии в 1978 году, было, по словам
этого эксперта УБН, ’’вообще не подда¬
ющимся исчислению”.
Да, латиноамериканская мафия имеет
широкие возможности для роста.
Дополнение. Первым кораблем-маткой,
захваченным неподалеку от Вашингтона,
оказалось грузовое судно Хелена стар.
Взятое в середине апреля 1978 года на
абордаж Береговой охраной немногим бо¬
лее чем в 140 милях от берега, это судно
везло тридцать семь тонн высококачест¬
венной, но ’’слегка заплесневелой” мари¬
хуаны.
Это было в четыре раза больше когда-
либо прежде захватывавшегося на севе¬
ро-западе количества марихуаны, и его
рыночная стоимость была оценена в семь¬
десят четыре миллиона долларов.
Дополнение. В 1976 году гавайская
полиция сообщила, что ’’пакалоло”, повсе¬
местно известной как марихуана, выраще¬
но больше, чем сахарного тростника, и
это растение обеспечило величайший де¬
нежный урожай в этом пятидесятом шта¬
те США. ’’Травка” общей стоимостью в
360 — 400 миллионов долларов ’’стала
главной культурой каждого участка земли
на каждом острове”, сказало одно долж¬
ностное лицо. Самый популярный сорт
’’травки” был известен среди местных жи¬
телей под названием ’’Мауи Вуви”.
255
9. ГЛУБОКАЯ, ТЕМНАЯ ПЕЩЕРА
1.
В шестидесятые годы ’’дети цветов”
говорили о любви, проповедовали мир
и курили ’’травку”, стремясь уйти подаль¬
ше от грубой окружающей реальности. С
позиций наших дней их длинные волосы,
влечение к джинсам и грязи, почти страст¬
ная вера в самих себя выглядят столь же
ностальгично и наивно, как и давнишние
ожидания Джека Кеннеди, что его дети
последовательно будут президентами США.
Все это было утоплено в потоке ’’трав¬
ки” и ’’снежка”, начавшемся в годы пре¬
зидентства Никсона и продолжающемся
после Уотергейта. Торговля наркотиками
стала делом, приносящим быстрое обо¬
гащение, над страной простерлась мрач¬
ная тень насилия и коррупции, и повто¬
рилась история ’’сухого закона”. Гибель
нескольких пилотов в авиакатастрофах
или нескольких контрабандистов в пере¬
стрелках с агентами федеральных служб
нельзя даже сравнить с теми потоками
крови, которые были пролиты в междо¬
усобной войне в результате предатель¬
ства, подозрения и алчности.
Гибли даже не причастные ни к чему
люди, застреленные только за то, что
оказались случайными свидетелями.
Это хорошо иллюстрирует так называе¬
мое ’’дело об убийствах в пещере”.
Оно началось с таинственного исчезно¬
вения и вскоре переросло в причудливую
историю о марихуане и убийстве.
256
Поздним утром 23 января 1977 года
сестры Макадаме — шестнадцатилетняя
Шейла и четырнадцатилетняя Сэнди — вы¬
шли из своего дома в окрестностях Па¬
нама-Сити. Этот курортный город распо¬
ложен на побережье северо-западной части
штата Флорида. Сопровождал сестер Дуг¬
лас Худ, двадцати одного года. Худ поса¬
дил девушек в голубой пикап, и они по¬
ехали к его другу Джорджу Симсу, трид¬
цати девяти лет, отбывшему ранее срок
тюремного заключения.
Они подъехали к бару на 98-й федераль¬
ной автостраде, идущей на восток вдоль
побережья. Девушки остались сидеть в ав¬
томобиле, а Худ зашел в бар и привет¬
ствовал Симса.
”Я привез их”, — сказал он с гордостью.
Симс поставил стакан на стойку и сооб¬
щил дружкам, что скоро вернется. Они ви¬
дели, как Симс и Худ влезли в пикап и
машина уехала. Однако в бар Симс так и
не вернулся. Не вернулся он и домой,
где жена ждала его к ужину. Не вернулись
домой ни Худ, ни сестры.
Когда на следующее утро эта четверка
так и не нашлась, кое-кто в городе недо¬
уменно сдвинул брови. Город и его окрест¬
ности считали местом, где свято придер¬
живаются библейских заповедей, но, нас¬
мехаясь над свободными нравами турис¬
тов, горожане, вероятно, стали более
терпимы к проступкам своих сограждан.
К тому же этих отсутствующих совершен¬
но нельзя было причислить к числу выдаю¬
щихся граждан города, и никто, кроме их
семей, не был чрезмерно обеспокоен
их отсутствием.
17-135
257
Однако всякое желание позлословить
на тему, что бы это могло значить, полно¬
стью исчезло, когда пронесся слух, что в
уединенной бухте Сэнди-крик обнаружен
тайник с марихуаной.
Тайник располагался в нескольких ми¬
лях от города в том месте, где Сэнди-
крик граничила с заливом Ист-бэй. Там
нашли полузатопленную лодку и тридцать
один мешок с ’’травкой”. На тайник слу¬
чайно наткнулся рыбак.
Потрясающе! Подобные вещи были
обычными в окрестностях Форт-Лодердей¬
ла, но Золотой берег находился в шести¬
стах милях от Панама-Сити и никогда не
был частью полуострова Флорида. Гарри
Трумэн, прости, господь, его соленый
язык, даже спросил однажды, является
ли Панама-Сити вообще частью Соединен¬
ных Штатов?
Друзья Симса вспомнили, что он был
страстным рыболовом и любил рыбачить
в Сэнди-крик, но их предположение, что
Симс и его спутники могли попасть в ру¬
ки контрабандистов, не было принято во
внимание. Таких вещей на здешних пля¬
жах не случалось.
Прошло четыре дня, и появились осно¬
вания для новых размышлений. Ловцы
креветок из окрестностей Сент-Питерсбер¬
га сообщили, что видели шестидесятипя¬
тифутовое судно для ловли креветок под
названием Гансмоук у которое затонуло
около 4.30 утра. Глубина в том месте
составляла 82 фута. На тонущем судне
никого не заметили, на его палубе сто¬
яли три небольшие лодки, а каюта, по-
видимому, была закупорена. Вокруг
258
места гибели судна плавали мешки с
марихуаной.
Тут даже самые простодушные не
могли не связать ’’травку”, найденную
у Сэнди-крик, с марихуаной, плавающей
в семнадцати милях от Сент-Питерсберга.
И было еще одно обстоятельство: в о.30
утра 27 января, всего через два часа пос¬
ле того, как затонул Гансмоук, от прича¬
ла в Апалачикола, милях в пятидесяти от
федеральной автострады № 98, начинаю¬
щейся в Панама-Сити, отошла шестиде¬
сятифутовая яхта Пирэйтс леди. Она
направилась к югу на полной скорости, и
ее владелец Чарлз Слэтер был озадачен
этим, пожалуй, более, чем любой дру¬
гой. Когда яхта так и не вернулась, Слэ¬
тер подытожил известные ему факты
и пришел к выводу, что его яхту украла
команда Гансмоука после того, как ее
постигла неудача у Сэнди-крик.
Что же случилось потом? Людям, ин¬
тересовавшимся этим, пришлось подо¬
ждать семь месяцев, чтобы получить ответ.
Следующий акт этой таинственной дра¬
мы произошел в 150 милях к востоку от
Панама-Сити, в графстве Тейлор, в том
месте, где, собственно, и начинается фло¬
ридский полуостров. 7 августа 1977 го¬
да два молодых человека с аквалангами
решили исследовать пещеру, ведущую к
подземной части реки Аукилла. Пещера
находилась в пяти милях северней авто¬
страды № 98, в отдаленной западной час¬
ти графства, и добраться до нее можно
было только по грунтовой дороге.
Дж. В. Приджин и Леймер Инглиш на¬
деялись обнаружить остатки материальной
17*
259
культуры древних индейцев, которые час¬
то находили в таких же пещерах в этом
районе. Спустившись футов на сорок
вниз, они увидели что-то странное и под¬
плыли поближе. Это было разложив¬
шееся тело человека, рот которого был
все еще заткнут кляпом.
Рядом плавали другие тела.
Юноши тотчас вынырнули и поспешили
к шерифу. По пути они высказали друг
ДРУГУ предположение, что, вероятно, люди
в пещере увидели перед смертью что-то
такое, что им не полагалось видеть.
Шерифы двух графств, водолазы из
флоридского управления уголовной по¬
лиции, десятка два зевак и даже автобус
с маленькими детьми, проезжавший ми¬
мо, присутствовали при том, как были
подняты три трупа и части четвертого.
Первым опознали Симса. Отбывая тю¬
ремное наказание за нанесение ножево¬
го ранения, он не раз обращался к зуб¬
ному врачу, и снимки его зубов находи¬
лись в досье управления штата по исправ¬
лению правонарушителей. Худ был опоз¬
нан по рентгеновскому снимку ключи¬
цы, который хранился в его деле у врача
в Панама-Сити. Достаточно много сохра¬
нилось и от Шейлы Макадаме, чтобы ее
смогли идентифицировать. Практически
ничего не осталось от ее сестры Сэнди,
и идентифицировать ее останки так и не
смогли, но никто не сомневался, что
именно она лежала в мрачной глубине
этой черной дыры.
Установили, что Худу и Шейле заткну¬
ли рты кляпом и выстрелили в затылок,
после чего сбросили вниз, привязав к бе¬
260
тонным блокам. Симс был без кляпа, его
убили, выстрелив в грудь. Как умерла
Сэнди, определить не смогли.
Теперь уже было легко увязать эти че¬
тыре смерти с операцией контрабандистов
в Сэнди-крик, но, кто был убийцей, оста¬
валось тайной. И тут пришло сообщение,
что в тот же день, когда нашли тела, ис¬
чез Питер Ван Эструп.
Эструп, тридцатисемилетний строитель¬
ный подрядчик из Сарасоты, был владель¬
цем Гансмоука, судна для ловли креве¬
ток, которое в январе затонуло около
Сент-Питерсберга с грузом марихуаны.
Эструп купил это судно в 1976 году за
50 000 долларов.
Подумав, следователи решили, что было
бы правильно взглянуть на затопленное
судно. Это потребовало значительных уси¬
лий, но помог сенатор Ричард Стоун,
заручившийся помощью Национального
управления по исследованию океана и ат¬
мосферы (НУОА).
НУ О А выделило суда, соединенные
стальным тросом длиною в три четверти
мили. Траление морского дна в окрестнос¬
тях Сент-Питерсберга началось в ноябре.
На второй день поисков трос за что-то
зацепился. Водолазы флоридского мор¬
ского патруля спустились под воду и опре-
дилили, что найденный объект Гансмоук.
Они пробили себе дорогу на судно через па¬
утину сетей, которыми, очевидно, обвеша¬
ли судно, пытаясь замаскировать его. Ни¬
каких тел на борту Гансмоука не было. В
наличии оказались лишь тонны марихуаны.
В следующие несколько недель по
Панама-Сити распространились странные
261
слухи, касающиеся причастности к этому
делу двойного агента — осведомителя
ФБР, коррупции должностных лиц и тща¬
тельного сокрытия фактов. Слухам был
придан официальный характер, когда
30 ноября 1977 года большое жюри граф¬
ства Бей (Панама-Сити) высказалось по
поводу обвинений в убийстве в потряс¬
шем всех заявлении.
Убийства могли бы не произойти, зая¬
вило большое жюри, если бы ФБР и фло¬
ридское управление уголовной полиции
не были бы замешаны в дело с контрабан¬
дой марихуаны.
’’Нами была получена определенная ин¬
формация, — говорилось в заявлении, —
которая показывает ужасающе равно¬
душное отношение флоридского управле¬
ния уголовной полиции и ФБР к миру,
порядку и безопасности граждан этого
графства и штата Флорида”.
Обвинения в тяжком убийстве первой
степени были предъявлены Уолтеру Дж.
Стайнхорсту из Лайв-Ока и Дэвиду М.
Гудвину из Мерит-Ай ленд а. В тяжком
убийстве третьей степени были предъяв¬
лены обвинения Ллойду Э. Вудсу из Пер¬
ри и Дэвиду Ф. Кейпо из Кортеза. Боль¬
шое жюри указало, что обвинение в
тяжком убийстве третьей степени про¬
тив Кристофера Д. Гудвина было снято
в обмен на дачу им показаний.
Тем временем федеральное большое
жюри в Таллахасси предъявило обвинения
этой же пятерке и еще четырем лицам в
преступном сговоре и хранении мари¬
хуаны. Среди новых обвиняемых был
и Эструп, владелец Гансмоука, который
262
сдался властям после того, как было опре¬
делено местонахождение его затонувшего
судна.
Гораздо больше информации поступило
во время открытого судебного слушания
дела в Панама-Сити. Прокурор штата в
графстве Бей Лео Джоунс расшифровал
заявление большого жюри, сообщив, что
все началось с того, как ФБР дало Бобби
Вайнзу, управляющему баром в Таллахас¬
си, пятьдесят долларов и велело ему
поехать в рыбацкую деревушку Кортез,
около Сарасоты, чтобы начать готовить
операцию по контрабанде наркотиков. Это
заняло у Вайнза несколько месяцев, но в
январе он наконец позвонил в ФБР и
сообщил: ”Мы взялись за дело. Мы в
Панама-Сити и готовы начать”.
Или же это придумал прокурор Джо¬
унс.
Марихуану, как сообщил прокурор,
ссылаясь на Вайнза, доставили днем позже,
и две пары случайно натолкнулись на
место ее выгрузки. Один человек—Симс —
был застреляй на месте. Трем остальным
заткнули рты, связали и оттащили в гру¬
зовик с марихуаной. К этому моменту
успели принять только половину мари¬
хуаны из сорока тонн, находящихся на
борту Ганем оу на, но началась паника,
лодка^ перевозившая груз с судна на бе¬
рег, была затоплена, и выгрузка прек¬
ратилась.
Джоунс процитировал слова Вайнза:
”Я искал агентов ФБР, потому что чув¬
ствовал, что они где-то рядом. Когда я
их не обнаружил, я испугался, ведь я про¬
сил их быть поблизости. Боже, ведь я
263
сказал этим парням о том, что сегодня
выгрузка, и вдруг убили человека...”
Прокурор штата заявил, что флорид¬
ское управление уголовной полиции ”зна-
ло о Вайнзе”, и обвинил этот орган в ”не-
сообразностях и лжи” при ведении след¬
ствия.
Как ФБР, так и флоридское управление
уголовной полиции отрицали, что зара¬
нее знали о выгрузке контрабанды. По¬
мощник министра юстиции США Дон Мо-
деситт выступил по этому поводу с тща¬
тельно взвешенным заявлением: ’’Вайнз
не работал в качестве агента ФБР в то вре¬
мя, когда проинформировал ФБР о време¬
ни и месте проведения операции с нарко¬
тиками”.
Если жители Панама-Сити и оказались
немного смущены, то на это были свои
причины. Для многих из них ФБР всегда
было таким федеральным органом, кото¬
рый просто не может поступать неправиль¬
но. К тому же у жителей была и очень
сильная вера в то, что местные право¬
охранительные органы являются самыми
лучшими.
Ведь даже когда конгресс США потре¬
бовал нового подхода к проблеме борьбы
с наркотиками, он рекомендовал исполь¬
зовать ’’опыт ФБР”, не так ли?
Губернатор Рубин Эскью, уроженец
здешних мест, для расследования обвине¬
ния Джоунса и заявления большого жюри
графства Бей назначил специального сле¬
дователя из Джэксонвилла, дав ему шесть
месяцев на установление истины. Джоунс,
которому отказали во встрече с Эскью,
отреагировал на это тем, что потребовал,
264
чтобы специальный агент ФБР Дон Бол-
двин, названный в качестве человека, ко¬
торый ’’контролировал” секретную ин¬
формацию, дал показания на судебном за¬
седании, открытом для представителей
прессы. Болдвин отказался и был поддер¬
жан в этом Модеситтом. Тогда нерасте-
рявшийся Джоунс попросил окружного
судью Ларри Смита арестовать Вайнза и
Болдвина за неуважение к суду. Смит
отказался, но выдал приказ, чтобы эти
двое были допрошены в закрытом су¬
дебном заседании.
Каким-то путем некоторые из этих
засекреченных показаний попали в газе¬
ты, которые опубликовали их 9 января
1978 года. Суть публикаций сводилась к
тому, что специальный агент Болдвин не
только был информирован о предстоящей
выгрузке марихуаны в Сэнди-крик, но и
получил сообщение Вайнза после совер¬
шения убийств. Рассказав агенту все, по¬
трясенный Вайнз предложил заплатить
ему 10 000 долларов, лишь бы тот сохра¬
нил в тайне эту операцию. Но, заподозрив
ловушку, Вайнз не принес на намеченную
встречу деньги. Болдвин же заявил, что
он и не собирался брать эти деньги.
Газеты, ссылаясь на эти же закрытые
показания, сообщили, что ФБР расследо¬
вало роль Болдвина в этом деле и поста¬
ралось ее тщательно закамуфлировать.
Узнав о газетных публикациях, Мо-
деситт пришел в ярость и примчался в Па¬
нама-Сити, чтобы попросить судью Смита
арестовать Джоунса за неуважение к суду,
выразившееся в разглашении части секрет¬
ных показаний. Через три часа большое
265
жюри графства Бей, извещенное Джоун¬
сом о происходящем, собралось на обыч¬
ное заседание и вдруг выпустило ’’само¬
произвольный залп” по федеральным аген¬
там и агентам штата, обвинив их в непра¬
вильном ведении дела.
’’Нас, — говорилось в официальном за¬
явлении большого жюри, — устрашили
безобразия и общая незаинтересованность,
проявленные нашими выборными и назна¬
ченными должностными лицами”.
”Мы хотим тщательно перепроверить
каждое слово нашего первого заявления
и доказать, что оно было сделано только
по воле нашего большого жюри и приня¬
то нами единодушно, на основе данных
нам под присягой показаний”, — заключи¬
ло большое жюри.
Судья Смит отказался арестовать Джо¬
унса за неуважение к суду, поэтому
Модеситт вернулся в Таллахасси, чтобы
руководить расследованием по делу о
контрабанде. Процесс по нему состоялся
в начале февраля 1978 года под предсе¬
дательством федерального окружного су¬
дьи Уильяма Стэффорда. Модеситт сооб¬
щил, что операцией по контрабанде пол¬
ностью ’’руководил” Вайнз, которого Мо¬
деситт назвал ’’случайным осведомителем
ФБР”.
Адвокат Эдвин Марджер из Атланты,
защищавший братьев Лакифар — Томаса,
Стивена и Ли — из Мичигана, доказывал,
что его клиенты были вовлечены в это
преступление Вайнзом, работавшим в тес¬
ном контакте с Болдвином. Он также ут¬
верждал, что Вайнзу не только был пре¬
доставлен иммунитет и он не привлекался
266
к уголовной ответственности, но ему так¬
же было разрешено оставить себе 140 000
долларов, которые он получил в качестве
своей доли за выгруженную на берег и
затем проданную марихуану.
В ходе судебного процесса сложилась
до некоторой степени любопытная ситу¬
ация. Клиенты Марджера были професси¬
ональными контрабандистами наркоти¬
ков, и к моменту начала слушания своего
дела уже отбывали тюремное заключение
в Луизиане по ранее вынесенному при¬
говору. Марджер решил, что ему лучше
всего ориентироваться на Джоунса, выго¬
ворив в обмен на информацию иммунитет
для своих клиентов по делу об убийствах,
ибо прокурор штата вполне мог предъя¬
вить оратьям Лакифар обвинения в убий¬
стве. Однако из-за враждебных отноше¬
ний, развившихся между Джоунсом и Мо-
деситтом, это сотрудничество с юсти¬
цией не помогло бы Лакифарам в ходе
слушания федерального дела о контра¬
банде. Сотрудничество могло даже по¬
вредить им, но в любом случае Марджер
мог бы с некоторой логикой утверждать,
что избрал меньшее из двух зол. Лучше
провести некоторое время в тюрьме, если
это уж так необходимо, чем получить
смертный приговор.
Незадолго до окончания процесса Мар¬
джер изменил тактику. Предоставив дру¬
гим обвиняемым заявлять, что они были
завлечены в ловушку, он стал утверждать,
что его клиенты действительно работали
с Вайнзом, чтобы помочь ему и тем самым
развязать руки ФБР. Если Вайнз действи¬
тельно действовал по заданию Болдвина,
267
то тогда и Лакифары действовали по за¬
данию Вайнза. Эта линия защиты была
чем-то схожа с той, что спасла Митчелла
Вербе л ла III в Майами.
Когда обвинение закончило представле¬
ние доказательств, судья Стэффорд откло¬
нил обвинение против владельца Ганемо-
ука. Свое решение он мотивировал тем,
что флоридское управление уголовной по¬
лиции проявило явную небрежность при
проведении опознания капитана судна,
доставившего контрабанду. После того
как несколько свидетелей показали, что
на берегу той ночью было слишком тем¬
но, чтобы разглядеть что-либо, кроме то¬
го, что капитан был с бородой, им предъя¬
вили для опознания фотографии. На всех
фотографиях, кроме одной, были изобра¬
жены чистовыбритые люди. Поэтому сви¬
детелям было легко указать на фотогра¬
фию Эструпа как на фотографию капита¬
на. Судья признал проведенное подобным
образом опознание недействительным и,
поскольку других улик причастности
Эструпа представлено не было, отклонил
обвинение, и подрядчик вышел на свобо¬
ду. Джоунс, настаивавший на признании
его виновным в тяжком убийстве третьей
степени, был принужден принять это как
должное.
Болдвин был вызван в суд как свиде¬
тель защиты и в свою собственную защи¬
ту заявил:
”У нас [у ФБР] не было там никаких
осведомителей. Я никогда не говорил мис¬
теру Вайнзу, чтобы он проявлял актив¬
ность. Я узнал о его деятельности только
после того, как все уже произошло”.
268
Вайнз, конечно, сказал о том же самом
совершенно по-другому. Не было сказано
ни одного слова об убийствах, ибо про¬
курор и оба защитника обязаны были ста¬
рательно делать вид, что присяжные ни¬
чего не знают. Наибольшую помощь
правительству оказали два ранее уже приз¬
нанных виновными контрабандиста, кото¬
рые подтвердили, что все подсудимые,
кроме Эструпа, находились в ночь выгруз¬
ки марихуаны у бухты Сэнди-крик.
Когда слушание дела было закончено,
жюри присяжных, состоящее из шести
мужчин и шести женщин, совещалось де¬
сять часов и вынесло вердикт, достойный
этого странного дела. Четверо подсуди¬
мых, непосредственно привлеченных Вайн-
зом к участию в этом предприятии, были
оправданы — Стайнхорст, Вудс и оба бра¬
та Гудвины. Виновными были признаны
клиенты Марджера — братья Лакифар
и Кейпо, которого сочли лицом, финанси¬
ровавшим операцию с контрабандой.
’’Жюри присяжных признало виновны¬
ми контраб|андистов-чужаков, — резюми¬
ровал Модеситт, — и отпустило местных
парней”.
Более уместным, возможно, представ¬
ляется вывод, что жюри присяжных по¬
верило в спорную теорию о ловушке,
устроенной ФБР через Вайнза, и отверг¬
ло доводы защитника Марджера о том,
что и его клиенты косвенно помогали
ФБР в сборе необходимой ему информа¬
ции. Юрист из Атланты заявил, что это
было его первое поражение в федераль¬
ном суде за четверть века и повинным в
нем он считает ’’феноменальное” освеще¬
269
ние дела, данное местной прессой.
Судья Стэффорд приговорил Кейпо к
четырем годам тюремного заключения и к
20 000 долларов штрафа. Возможно созна¬
вая, что благодаря своему адвокату бра¬
тья Лакифар избежали суда по обвинению
в убийстве, судья приговорил каждого
из них к десятилетнему тюремному зак¬
лючению и к 30 000 долларов штрафа. Два
других контрабандиста, признавших себя
виновными, получили по пять лет тюрьмы
с отсрочкой исполнения приговора.
Теперь место действия перенеслось в
Панама-Сити, но прокурор штата Джоунс
попросил отложить процесс до 24 апреля.
Тем временем было покончено еще с од¬
ной загадкой: был найден пикап, на ко¬
тором уехали будущие жертвы.
Вопрос о том, куда делся пикап, был
задан еще в январе, но, несмотря на ин¬
формацию братьев Лакифар, утверждав¬
ших, что он был брошен в лесу около
Сэнди-крик, его так и не нашли. Но братья
Лакифар ошибались. Действуя на основе
сведений, полученных от одного из других
проходящих по делу контрабандистов, со¬
трудники флоридского морского патруля
и уголовной полиции поехали к другой
заполненной водой пещере, милях в по¬
лутора от той, где нашли тела. Они броси¬
ли в воду магнит, привязанный к леске,
и на глубине в сорок пять футов маг¬
нит притянулся к металлу. Водолазы за¬
крепили трос, и пикап был поднят на по¬
верхность вместе с привязанными к нему
проволокой бетонными блоками.
К моменту окончания подготовки к
процессу об убийствах Джоунс несколько
270
изменил свою тактику. Обвинения в тяж¬
ком убийстве третьей степени были сняты
с тех, кому их до того предъявили, в об¬
мен на то, что они дадут показания против
трех остальных обвиняемых. Отдельные
слушания были назначены для рассмот¬
рения дела Уолтера Стайнхорста и Дэви¬
да Гудвина. Третий обвиняемый, Чарли
Хьюгс, не был найден.
Процесс Стайнхорста начался под пред¬
седательством Джеймса Эдкинса, члена
Верховного суда штата Флорида. Однако,
несмотря на его присутствие, в малень¬
ком зале судебного заседания в Сент-
Эндрюз-Бэй царила весьма домашняя
обстановка. Джоунс в своей открываю¬
щей процесс речи при большом стечении
публики обрисовал в общих чертах дета¬
ли убийства.
Стайнхорст, сказал он, стоял на страже,
пока марихуану выгружали с Гансмоука.
В это время подъехали Симс, Худ и две
сестры. Стайнхорст остановил их машину
и велел Симсу убираться. Бывший заклю¬
ченный по каким-то побуждениям отка¬
зался это сделать. ’’Тогда Стайнхорст за¬
стрелил его на месте”.
После этого Стайнхорст позвал на по¬
мощь. Среди явившихся на его зов был
Вайнз, осведомитель ФБР, который и
охранял так некстати появившихся не¬
званых гостей, пока Дэвид Гудвин искал
веревку. Худа и девушек связали, затк¬
нули рты, погрузили в пикап вместе
с телом Симса и отвезли на 125 миль,
к пещере на границе с графством Тейлор.
Там из убили выстрелами в голову. К
телам привязали бетонные блоки и сбро¬
271
сили в глубокую пещеру, надеясь, что там
их не найдут. Убийцы переоделись и вер¬
нулись к Сэнди-крик, где восход солнца
заставил контрабандистов прекратить вы¬
грузку, хотя половина марихуаны все еще
оставалась на борту Гансмоука.
Первым давал показания Вайнз, хоро¬
шо одетый и энергичный человек, настой¬
чиво утверждавший, что он руководил
этой контрабандистской операцией с ве¬
дома и разрешения ФБР. Он также спокой¬
но заявил, что действительно получил при¬
быль в 140 000 долларов после продажи
марихуаны, выгруженной той полной со¬
бытий ночью.
Журналисты заметили, что Стайнхорст,
держащий в Лайв-Ок ферму по разведе¬
нию свиней, имел вид ’’ученого”: темные
очки, изящный костюм и лысина. Его
густые усы в стиле ’’солдата удачи” пов¬
торяли изгиб верхней губы и гармониро¬
вали с густыми бакенбардами.
В своем заключительном выступлении в
пользу Стайнхорста его адвокат Клиф¬
форд Дэвис утверждал, что, ’’может быть,
половина Панама-Сити знала о разгрузке
наркотика. Очевидно, те четверо подъе¬
хали к Сэнди-крик, чтобы получить нарко¬
тики у своих друзей Криса и Дэвида Гу¬
двинов. Как все мы знаем, Симс пошел
к ним, но по пути вступил в спор”.
Это не сработало. Жюри присяжных со¬
вещалось 4 мая 1978 года с десяти утра до
семи вечера и на следующией день после
дополнительных 97 минут размышлений
вынесло единогласный вердикт. Сорока¬
семилетний Стайнхорст не выказал ника¬
ких эмоций, когда его признали винов¬
272
ным в четырех убийствах. По трем пунк¬
там обвинительного акта был рекомен¬
дован приговор к смертной казни, а по
четвертому пожизненное заключение.
Стайнхорст не был местным урожен¬
цем. Пойдут ли лучше дела у Дэвида Гуд¬
вина, уроженца Панама-Сити, 31 года?
Через двадцать четыре дня в том же зале
на это был дан ответ. На глазах сидящих
в зале тридцати родственников Гудвина
по трем пунктам обвинительного акта он
был признан виновным в тяжком убий¬
стве первой степени. С него было снято
обвинение в участии в убийстве Симса.
Судья Эдкинс приказал очистить зал су¬
дебного заседания. Никогда за свою
жизнь, сказал он позже, он не видел та¬
кого взрыва эмоций. Гудвин оставался
спокоен, а его плачущие родственники
выскакивали из зала, громко хлопая
дверью. Гудвин признал, что был на месте
преступления, но показал, что убийства
совершили Стайнхорст и все еще не най¬
денный Хьюгс.
Судебное разбирательство не ответило
на многие вопросы, главным из которых,
возможно, является следующий: востор¬
жествовала ли справедливость?
Той ночью у Сэнди-крик было по мень¬
шей мере пятнадцать человек, участвовав¬
ших в контрабандистской операции. Из
этого числа Джоунс добился осуждения
двух человек за убийства, а Модеситт —
четырех за контрабанду. Остальные отде¬
лались легким наказанием, или им был
предоставлен иммунитет и они не привле¬
кались к уголовной ответственности в об¬
мен на сотрудничество. Когда вспомнишь,
18-135
273
что весь план был детищем осведомителя
ФБР, наказание шести человек из пятнад¬
цати не слишком впечатляет. Осведоми¬
тель же Вайнз не только избежал нака¬
зания но и положил в карман около
140 000 долларов.
Справедливо? Конечно, нет.
Вопрос о том, как много знал специаль¬
ный агент ФБР Болдвин и когда он уз¬
нал о происшедшем, так и остался без
ответа. Как писал репортер газеты ”Ньюс
геральд”, выходящей в Панама-Сити,
Терри Витт: ’’Это были бы показания кон¬
трабандиста наркотиков против агента
ФБР”.
Но, даже не затрагивая эту сторону де¬
ла, в суде не обсуждался тот факт, что
Вайнз был осведомителем ФБР, однако
за восемь месяцев, прошедших со вре¬
мени после совершения убийств до об¬
наружения тел, не было никакого сдвига
в расследовании, хотя Вайнз и знал все.
Полиция графства Бей не принимала ни¬
какого участия в расследовании, удов¬
летворившись тем, что отнесла его к раз¬
ряду дел, подследственных федераль¬
ным органам. Только после обнаружения
жертв начала действовать флоридская уго¬
ловная полиция. Если бы прокурор штата
Джоунс не воспользовался представив¬
шейся ему возможностью сделать себе
имя, странные взаимоотношения Вайнза
и Болдвина могли бы навсегда остаться
неизвестными общественности.
А что же с расследованием, которое
распорядился провести губернатор Эскью,
чтобы разрешить все сомнения? Его про¬
вел Ральф Грин, помощник специального
274
прокурора Эда Остина, и о результатах по¬
обещал сообщить после завершения про¬
цессов по убийствам, но вдруг никто не
захотел говорить об этом. Темное дело.
Вся правда о нем могла бы разрушить
веру в законность.
Среди нерешенных был и вопрос о судь¬
бе яхты Пирейтс леди. Очевидно, сочли,
что ее исчезновение никак не было связа¬
но с контрабандистами из Сэнди-крик.
Но почему же так решили? Оказывается,
потому что предположили, что яхту укра¬
ли другие контрабандисты наркотиков,
перегнавшие ее в воды Карибе кого моря.
Во всех отношениях запутанное дело.
Стоит вспомнить слова помощника шери¬
фа графства Тейлор, проведшего несколь¬
ко ночей в карауле возле пещеры, где
были найдены четыре тела: ’’Это самое
спокойное место в мире”.
2.
В те дни Правоохранительный отдел
штата Южная Каролина делал все, что ему
заблагорассудится, при полном попусти¬
тельстве ряда политиков штата. Началь¬
ником отдела вот уже двадцать два года
был Пит Стром.
Агенты этого отдела конфисковывали
наркотики и употребляли их сами или же
продавали. Они взламывали двери, изби¬
вали людей и время от времени крали у
них деньги и драгоценности. Короче гово¬
ря, они были законом для самих себя и
наслаждались таким положением.
Стром, двоюродный брат очень попу¬
лярного сенатора из Южной Каролины
18*
275
Строма Термонда и близкий приятель
многих других политических деятелей,
возглавил этот отдел в 1956 году и сделал
свою организацию из ста двух агентов
всесильной. Многие из его агентов были
сыновьями шерифов и членов законода¬
тельного собрания штата. Вдобавок он
мог назначать констеблей на службу,
которая давала право носить оружие.
Сотни его друзей были пристоены таким
образом.
События начали выходить из-под его
контроля в начале семидесятых годов,
когда главной проблемой стали нарко¬
тики, ибо марихуана, кокаин и героин
начали через Джорджию доставляться из
Флориды в Южную Каролину, где доста¬
точное количество этого незаконного то¬
вара нашло себе рынок сбыта. Отдел
Строма организовал специальное подраз¬
деление по борьбе с наркотиками, состо¬
ящее из восемнадцати человек. Большин¬
ство этих агентов были молоды и не име¬
ли опыта полицейской работы. ’’Все было
очень неопределенно, — рассказывал Эл
Лоуренс, знающий то, что говорит. —
Нам просто дали значки и оружие и выгна¬
ли на улицу”.
Шкаф для хранения наркотиков в отде¬
ле Строма, где вещественные доказатель¬
ства хранили в ожидании суда, был словно
буфет, и агенты крали из него наркотики
для продажи или личного пользования,
рассказывал Лоуренс.
На ежегодном приеме у губернатора по
случаю рождества, устроенном для аген¬
тов Строма, четыре агента для получения
большего удовольствия нюхали кокаин.
27 6
’’Рейды” против ни в чем не виновных
людей дошли до кульминации, когда
агенты обстреляли автомобиль возле клу¬
ба графства Колумбия. Больше пятидеся¬
ти пуль попало в ’’линкольн Континен¬
таль”, за рулем которого сидел владелец
страховой компании, только что поиг¬
равший в клубе в гольф. Он был серьезно
ранен, но неудержимые агенты обвинили
его в пренебрежении правилами уличного
движения и в отказе остановиться по тре¬
бованию полицейского автомобиля. Когда
пострадавший предъявил иск, агенты сня¬
ли свое обвинение и заплатили ему 20 000
долларов, не дожидаясь решения суда.
’’Это не тот человек”, — объяснили они.
Когда слухи о делах этого отдела стали
просачиваться в печать, Стром отверг их
и поклялся произвести любую необходи¬
мую чистку. В 1975 году губернатор
Джейм Эдвардс попросил о федеральном
расследовании деятельности этого органа.
В результате расследования были осуж¬
дены пять человек, в том числе и Лоуренс,
а в 1978 году ожидали, что будет предъяв¬
лено еще большее число обвинений.
Бывшие агенты показали, что начальство
знало о некоторых их незаконных делах
и покрывало их. Стром отверг и эти об¬
винения, но федеральный прокурор Лайо¬
нел Лофтон сказал, что речь идет об ’’од¬
ной из самых мрачных страниц в истории
законности в штате Южная Каролина”.
Операция ’’Кокаинист” затронула и го¬
род Чарлстон, штат Южная Каролина.
Агенты Таможенной службы сразу насто¬
рожились, когда заметили на борту соро¬
277
кавосьмифутовой яхты Элен-LII известно¬
го торговца марихуаной.
Их интерес еще больше возрос, когда
среди присутствующих на судне узнали
местного жителя — бывшего члена зако¬
нодательного собрания штата Дж. Сайди
Лаймихауза III из Джонс-Айленда.
Лаймихауз пробыл три срока в палате
представителей штата Южная Каролина,
но потерпел неудачу в 1972 году, стремясь
победить на выборах конгрессмена Мен-
дела Дж. Дэйвиса.
Элен-LII отплыла из Чарлстона в янва¬
ре 1978 года. Судно Береговой охраны
следовало за яхтой на безопасной дистан¬
ции до тех пор, пока штормовые волны
и сильный ветер не заставили его вернуть¬
ся в порт. Яхта возвратилась в бухту
Шем-крик через два дня и подверглась
обыску федеральными агентами и аген¬
тами штата.
Были обнаружены остатки марихуа¬
ны — предательские семена, попавшие
в щели, и морская карта с отметками,
ведущими к Хатчисон-Айленд. Среди де¬
сяти человек, владеющих этим малень¬
ким островком, были Лаймихауз и гу¬
бернатор штата Джейм Б. Эдвардс.
На остров произвели налет и обнару¬
жили девятнадцать тысяч фунтов мари¬
хуаны. Получили и информацию, что
’’травку** на этот остров доставило шести¬
десятифутовое судно Си Эршин,а. Элен-LII
забрало часть груза ночью 9 января. Кро¬
ме Лаймихауза, было арестовано еще семь
человек: четверо из Флориды и трое из
Огайо. Каждому из них был установлен
залог в размере 75 000 долларов. Лайми-
278
хауз, единственный арестованный из Юж¬
ной Каролины, оказался также и един¬
ственным, кто внес залог.
Ёыли конфискованы два судна, авто¬
мобиль, три автофургона и двухмотор¬
ный самолет. Представитель губернатора
Эдвардса заявил: ”Он счастлив услышать,
что власти произвели несколько арестов
и конфисковали девятнадцать тысяч фун¬
тов марихуаны, чья стоимость на черном
рынке колеблется где-то между шестью
и семью миллионами долларов”.
И ничего о Правоохранительном отде¬
ле штата.
3.
Вопрос жизни или смерти в бизнесе на
наркотиках решается очень просто.
Если вы украдете у своего босса 100 000
долларов и он заподозрит вас в этом, то
что же, вам лучше убить его раньше,
нежели он убьет вас.
Убить легко, получить после этого
оправдательный вердикт — другое дело.
Тем не менее Стивен Стенли и Карен
Икерд добились этого. Их жертвой стал
Роберт Джакмен. Они действительно не
хотели убивать его подружку, очарова¬
тельную темноволосую Лоретту Макавой:
просто она не вовремя оказалась там,
где не надо.
До этого, в 1976 году, все было прек¬
расно. Джакмен имел дело с крупными
поставками марихуаны. В свой дом в
Коконат-Гров, на юге Майами, он приво¬
зил ’’травку” из Колумбии и перебрасы¬
вал ее в Нью-Йорк. Стенли был одним
279
из его водителей и за свою работу полу¬
чал полторы тысячи долларов в месяц.
Это ему было достаточно до тех пор,
пока он не влюбился в Карен. Она утвер¬
ждала, что в предыдущем воплощении
была русской принцесой, и поэтому,
естественно, не хотела снижать свой
уровень жизни в нынешнем. Если она
пойдет на уступки, то в своем следую¬
щем воплощении может стать кухонной
прислугой.
Когда Стенли рассказал ей, что должен
передать Джакмену деньги за
перевезенный наркотик, Карен Икерд
предложила присвоить их. Она прибегла
к тысяче убедительных аргументов в поль¬
зу своего предложения, и парочка сбежа¬
ла вместе с сотней тысяч долларов.
Несмотря на успех, они не могли в пол¬
ной мере наслаждаться этими деньгами,
опасаясь вызвать подозрение Джакмена,
и поэтому предпочли спрятаться на ранчо
в деревушке в западной части графства
Броуард, где проводили дни у телевизо¬
ра, нюхая кокаин. По одной из программ
демонстрировался повтор ’’Неприкосно¬
венного”, многосерийного фильма о дра¬
матической жизни гангстеров в Чикаго
двадцатых годов. Стенли вбил себе в го¬
лову, что является воплощением Фрэн¬
ка Нитти из этого сериала, и принялся
мастерить глушители для своих писто¬
летов. Вечером 20 февраля 1977 года
любовники проглотили по горсти таб¬
леток ’’квейлудиз”, синтетического сно¬
творного, в больших дозах обладающего
возбуждающими свойствами, и оделись
по моде времен ’’сухого закона”. Карен
280
к тому же захватила с собой два осна¬
щенных глушителями пистолета.
Джакмен, 31 года, бывший устрои¬
тель рок-концертов, был найден ими на
веранде своего дома. Стенли выпустил
в него девять пуль, очевидно подсозна¬
тельно переняв технику гангстеров эпо¬
хи ’’сухого закона”, которые вместо
одного снайперского выстрела вели неп¬
рерывный огонь в надежде, что одна пу¬
ля из многих попадет куда надо.
Карен тем временем прошла в гостиную
и поднялась наверх, где обнаружила
Лоретту Макавой. Держа ее на прицеле,
она позвала Стенли.
”Мы не собираемся причинять тебе
вред”, — сказала она прелестной моло¬
дой женщине за мгновенье до того, как
Стенли трижды выстрелил ей в лицо.
По-своему заботливая Карен сказала
сообщнику: ’’Проверь, мертвы ли они:
я не хочу, чтобы они страдали”.
Стенли для верности выстрелил Ло¬
ретте в затылок.
После убийства парочка рассталась.
Стенли уехал в Нью-Йорк, а Карен прие¬
хала за ним туда, но не смогла уговорить
вернуться в Майами. Тогда в соответ¬
ствии со своей необъяснимой, причудли¬
вой логикой она решила все выложить
полиции. Однако она приняла меры пре¬
досторожности, получив гарантию имму¬
нитета, прежде чем выдала любовника.
Она хочет, объяснила Карен, чтобы его
арестовали, и она бы смогла оказать ему
помощь в решении его ’’внутренних
проблем”.
На этот раз ей улыбнулась удача. Ведь
281
она сообщила Стенли, что хочет выйти
за него замуж и уехать куда-нибудь.
И тот прилетел в Майами и остановился
в мотеле, ожидая прибытия своей быв¬
шей принцессы. Вместо нее появились
два детектива, и Стенли встретился с Ка¬
рен только на суде.
Вызванная для дачи показаний Карен
рассказала все, ничего не скрывая. Тог¬
да на свидетельское место адвокат Джек
Денаро вызвал Стенли, и тот свалил всю
вину на Карен.
”Я не мог бы заставить себя убить
кого-нибудь”, — сказал Стенли жюри
присяжных, утверждая, что лежал в сле¬
зах в номере мотеля, когда Карен вышла
наружу и совершила то, что собиралась.
Она всегда подавляла его волю, сказал
Стенли.
Денаро издевался над Карен, когда она
вновь вернулась на свидетельское место,
чтобы отрицать рассказ Стенли, и, по
словам адвоката, ’’она дрожала передо
мной”. Его цель, объяснил адвокат поз¬
же, заключалась в том, чтобы показать
жюри присяжных, насколько аристокра¬
тичная личность эта свихнувшаяся прости¬
тутка. И он добился успеха. 12 апреля
1978 года жюри из семи мужчин и пяти
женщин признало курьера контрабандис¬
тов невиновным в тяжком убийстве пер¬
вой степени.
’’Обвинение думало, что это ясное дело
и ничего экстраординарного не случит¬
ся, — вспоминал судья, ведший этот
процесс, Поль Бейкер. — Откровенно
говоря, так же думал и я”.
Пока жюри присяжных совещалось,
282
Бейкер размышлял, должен ли он приго¬
ворить Стенли к пожизненному заключе¬
нию по одному пункту обвинения и к
смертной казни по другому. До процесса
Бейкер даже не разрешил освободить
Стенли под залог. Вердикт присяжных
прозвучал, как гром среди ясного неба.
Восхищенный Стенли тряс руку Денаро
в зале суда.
”Вы спасли мне жизнь, и я никогда не
забуду этого”, — говорил этот человек,
которого в не меньшей степени спас пси¬
хиатр, заключивший, что убийства прои¬
зошли на почве ’’вызванного наркотика¬
ми психоза”.
Ошеломленные обвинители решили по¬
думать, каким образом они все же могут
осуществить правосудие. Тем временем
Стенли исчез. Обвинение, рассчитав, что
рано или поздно он должен будет попы¬
таться связаться с Карен, стало прослу¬
шивать ее телефон. Это увенчалось успе¬
хом. Стенли позвонил своей возлюблен¬
ной и извинился перед ней за то, что пока¬
зал жюри присяжных, будто это она спус¬
тила курок.
’’Для меня это была единственная воз¬
можность защититься, — оправдывался
он. — Иначе я попал бы на электрический
стул и меня бы поджарили”.
”Я все еще люблю тебя, — продолжал
он, — так же сильно, как и раньше. Ты сде¬
лала то, что ты должна была сделать”.
Ругая таблетки ’’квейлудиз” за достав¬
ленные неприятности, Стенли пообещал
Карен хранить ей верность, если она сое¬
динится с ним. Они договорились встре¬
титься в ресторане Макдональда, на грани¬
283
це графства Броуард, и поговорить о
своем будущем.
Детективы поджидали его в ресторане,
вооруженные новым ордером на арест по
обвинению в соучастии в убийстве, но
Стенли оказался не из тех, кто дважды по¬
падает в одну и ту же ловушку. В рестора¬
не он не появился.
Позже правоведы пришли к выводу о
том, что обвинение в соучастии в убий¬
стве в данном случае не сработало бы.
Обвинители могли получить лишь сла¬
бое утешение от одного из замечаний,
которое Стенли сделал Карен:
’’Один бог знает, что мы натворили”.
4.
"Caveat emptor", латинское выраже¬
ние, которое можно перевести как ’’риск
лежит на покупателе”, имеет особый
смысл в бизнесе на наркотиках. Возь¬
мем, например, Роберта Рейда Топпинга.
Этот двадцатилетний сын бывшего вла¬
дельца спортивной команды ’’Янки из
Нью-Йорка” был студентом Университета
Эмори в Атланте, где, помимо учебы, за¬
нимался еще и распространением нарко¬
тиков.
Наркотики он покупал в Майами. В
1977 году он приезжал туда шесть раз.
В последнюю поездку, в августе, он по¬
вез туда 47 000 долларов наличными,
чтобы приобрести на них два фунта ко¬
каина.
Через тридцать минут после того, как
он сошел с самолета, он был выброшен на
дорогу, с тридцатью тремя колотыми ра¬
284
нами, нанесенными в голову, лицо, грудь
и спину, да вдобавок ко всему его горло
было перерезано от уха до уха. Деньги
исчезли.
Топпинг должен был унаследовать мил¬
лион долларов по достижении двадцати
одного года.
Возьмем Даниэла Израила Браймена.
Браймен, тоже двадцатилетний человек,
пожелал выступить посредником в незна¬
чительной по размеру сделке с марихуа¬
ной. Эдди Вазнеггер и Айвен Баратц име¬
ли 60 000 долларов и хотели купить ма¬
рихуану. Данэ Девитт и Стив Опелла име¬
ли ’’травку” для продажи. Браймен при¬
гласил их встретиться на безлюдной Кэрд-
Саунд-роуд неподалеку от начала островов
Флорида-Ки.
3 июля 1978 года Браймен и покупате¬
ли приехали на встречу в автофургоне,
на бампере которого висел плакат ”Жми
на клаксон, если любишь Иисуса”. Как
только Вазнеггер и Баратц пересчита¬
ли наличные, продавцы открыли огонь,
стреляя не только в потенциальных поку¬
пателей, но и в посредника. Тела убитых
забросали землей. Убийцы позже были
приговорены к пожизненному заключе¬
нию.
Возьмем Мишела Россина.
Этот двадцатидвухлетний сын популяр¬
ного майамского ресторатора был причас¬
тен к торговле наркотиками. Когда в
ноябре 1977 года к нему обратились с
просьбой о продаже марихуаны, он решил
ограбить покупателей.
285
Когда покупатели прибыли на встре¬
чу, России связал их по рукам и ногам
и, отобрав деньги, оставил на несколько
минут одних. Один из пленников осво¬
бодился и нашел пистолет. Вернувшись
в комнату, России начал стрелять. Жертва
ответила тем же.
Кто-то сбросил тело Россина у стены
приемного покоя больницы Парквэй-
сентрал-хоспитэл. Когда Россина обнару¬
жили, он уже не нуждался в помощи.
Возьмем Николаса Кристоффа.
Этот ученик выпускного класса сидел
в своей машине, стоящей на улице, теп¬
лым мартовским днем 1978 года. Он
обсуждал с другом-подростком сделку с
марихуаной, по поводу которой у них
возникли разногласия.
Подошел третий юноша и потребовал
деньги. Когда Кристофф отказал ему,
вновь прибывший выстрелил ему в шею.
Раненый мальчик смог завести автомобиль
и проехать насколько кварталов. Остано¬
вившись, от открыл дверцу и выпал из
машины. На мостовой рядом с ним лежал
и его товар — сумка с марихуаной. Через
девятнадцать дней он умер, так и не при¬
дя в сознание.
Возьмем Джеймса Капоторто, по клич¬
ке Большой Джим.
Этот бывший боксер, весом триста
фунтов, был известен как бандит, успеш¬
но занимающийся похищениями торгов¬
цев наркотиками. Вечером 2 апреля
1976 года Капоторто с двумя подруч¬
ными пришел к Пэту Траглиа, живущему
286
в Форт-Лодердейле. Траглиа якобы задол¬
жал Большому Джиму 20 000 долларов
за кокаин.
Когда Траглиа начал говорить, что у
него нет денег, Капоторто велел ему за¬
ложить дом, но добыть деньги. Жене
Траглиа не понравилась эта идея, и один
из гостей выбил ей зуб. Все схватились
за пистолеты. Возле софы, на которой
сидел хозяин, лежали два пистолета. Схва¬
тив оружие быстрее всех, Траглиа выпус¬
тил двадцать пуль в своих гостей, всадив
одиннадцать из них в громадного Капо¬
торто.
Здоровяк сполз на пол, поэтому Траг¬
лиа послал еще одну пулю ему в голову.
Траглиа было предъявлено обвинение в
трех убийствах. В свое оправдание он
ссылался на то, что они были вызваны
самозащитой. Суд выпустил его на свобод
ДУ-
Возьмем Джека Келли.
Джек прочел слишком много произ¬
ведений Даймона Раниона в годы своей
молодости в Бостоне. Космополитичный
преступный мир этого города, его этни¬
ческие подразделения — ирландские, ев¬
рейские, китайские, греческие шайки и,
конечно, ’’мудрые ребята” из мафии — все
это очаровало его.
Красивый, хорошо владеющий языком,
он нашел работу в качестве репортера-
расследователя в одной из телевизион¬
ных компаний, и, когда его дружба с ху¬
лиганами, рэкетирами и проститутками
стала вызывать нарекания, он решил соб¬
рать нескольких писателей в Бостоне
287
для выступления в его программе, чтобы
они рассказали о том, как преступный
мир находит свое отражение в их работе.
Эта работа отняла у него год, но в 1976 го¬
ду его все же уволили.
Келли, все еще мечтая написать ’’сов¬
ременные рассказы в стиле Раниона”,
продолжал поддерживать связи со свои¬
ми друзьями из преступного мира. По-ви¬
димому, он полагал, что нуждается в боль¬
шем количестве материала. Он стал ноч¬
ным администратором у ’’Доминикан¬
цев” — в диско-клубе в деловой части го¬
рода, наиболее излюбленном месте сбо¬
ра подозрительных личностей в крик¬
ливых костюмах.
28 июня 1978 года около четырех ча¬
сов утра в клуб пришел уборщик. Он
обнаружил там пятерых мужчин с простре¬
ленными головами. Полиция сообщила,
что причиной этой второй ’’Бостонской
резни” была ссора из-за ’’тяжелых нарко¬
тиков”. В комнате был найден кокаин.
Среди убитых был бывший репортер
Келли — человек, которому нравились рэ¬
кетиры.
И, наконец, возьмем Ливингстона Сто¬
кера.
В тот день в июле 1977 года в бунга¬
ло Стокера в Кэрол-Сити, западнее Май¬
ами, совершалась сделка с наркотиками.
Четыре вооруженных человека ворвались
в бунгало и заставили Стокера и его семе¬
рых компаньонов лечь на пол. Затем их
расстреляли.
Двое из восьми, хотя и раненные в голо¬
вы, уцелели; шестеро остальных умерли.
288
10. МЕКСИКАНСКИЙ КОРИЧНЕВЫЙ
1.
А что же героин?
Жестокая война с ’’героином”, которую
вела администрация Никсона в начале
семидесятых годов, фактически подорва¬
ла поставки этого наркотика из Турции
и открыла двери для ввоза ставших по¬
пулярными марихуаны и кокаина из
Южной Америки и стран Карибе кого
бассейна.
Однако героин не исчез. Просто теперь
его стали доставлять из Мексики.
Опиумный мак начали выращивать в
Мексике в 1920 году китайские эмигран¬
ты, но валовый сбор героина, вплоть до
’’великой нехватки 1972 года”, никогда
не был слишком большим. Возможности
для увеличения его производства сущест¬
вовали в Мексике всегда, не было только
соответствующего спроса. Когда же аме¬
риканские потребители почувстовали не¬
хватку турецкого героина, шустрые маль¬
чики за южной границей США тут же оце¬
нили свои возможности.
С удивительной быстротой многочис¬
ленные поля в отдаленных районах Сьер-
ра-Мадре были засеяны маком, а у подно¬
жия гор созданы лаборатории по пере¬
работке. За год Мексика стала поставлять
восемьдесят процентов всего потребляе¬
мого в США героина, а его чистота достиг¬
ла 6,6%, хотя прежде не достигала и пяти
процентов.
Мексиканский героин коричневого цве¬
та в отличие от белого героина, изготов¬
19-135
289
лявшегося прежде в лабораториях Мар¬
селя и поныне изготовляемого в Азии.
Мексиканские же лаборатории представ¬
ляют собой временные сооружения, где
работают плохо обученные люди, не имею¬
щие традиций мастерства. Они могли бы
немного больше постараться, затратить
немного больше времени и усилий и дос¬
тичь белого цвета наркотика, но к чему
такие хлопоты? Гринго ведь и так возь¬
мут что угодно.
В 1978 году Управление по борьбе с
наркотиками подсчитало, что за этот год
гринго получили около четырех тонн
коричневого героина. Он был переправлен
через границу разными способами: в
бензобаках с двойным дном, в тайниках
под сиденьями, в добавочных глушителях
и т.п. Большая часть героина сначала по¬
падает в Лос-Анджелес, а уже оттуда пере¬
продается в Майами, Чикаго и Нью-Йорк.
Мексиканское правительство не могло
контролировать производство опиума да¬
же до начала героинового бума. В 1975 го¬
ду вместо уничтожения маковых посевов
высаживаемыми с вертолетов войсками
начали применять опрыскивания полей
с воздуха гербицидами. Поставленные
США специально для этого вертолеты
опрыскивали маки гербицидами, смешан¬
ными с поверхностно-активным вещес¬
твом. Эта смесь ускоряла цикл роста
растений, за три или четыре дня они ста¬
новились коричневыми и увядали.
Для операционных целей страну раз¬
делили на двенадцать географических зон,
с зональным координатором во главе
каждой. Ежедневно в сезон выращивания
290
мака над предполагаемыми районами
внутри зоны велась авиационная развед¬
ка, засекающая размеры полей и наблю¬
давшая за тем, на какой стадии находит¬
ся развитие растений. Используя инфор¬
мацию разведки, координатор намечал
цели, которые должны быть обработа¬
ны на следующий день. Большинство
вылетов с химикатами совершали по
утрам, в период наилучшей видимости.
Обычно в таком вылете участвовали вы¬
соколетящий самолет поддержки и два
вертолета, оборудованные установками
для опрыскивания и цистернами. Иногда
владелец поля открывал огонь по верто¬
летам, и тогда для прочесывания мест¬
ности и проведения, если удастся, арестов
вызывались армейские подразделения.
Когда компания по химическому унич¬
тожению начала приносить плоды, отве¬
том на ее эффективность послужило даль¬
нейшее расширение области выращивания
мака. Поля стали меньше, но больше чис¬
лом, более разбросанными по обширным
площадям, и их стало тяжелее находить.
В 1977 году к этому была добавлена и
новая тактика: поля начали маскировать
деревьями. На равных промежутках меж¬
ду рядами мака рыли ямы и пересаживали
в них деревья из ближайших лесов. С воз¬
духа мак укрывало море зелени. В ответ
власти приняли дополнительные меры.
Это была не столько игра в полицейских
и воров, сколько игра в прятки.
В соответствии с программой по унич¬
тожению с 1975 года по 1977 год перед
тем, как с них собрали урожай, химиката¬
ми было обработано 70 358 маковых по¬
19*
291
лей. Это означало уничтожение приблизи¬
тельно 16 000 килограммов героина. Мек¬
сиканские власти сообщили, что это сос¬
тавляет 85% от общего количества произ¬
водимого героина. Власти США, основы¬
ваясь на том, что чистота героина умень¬
шалась, а цены на него росли, надеялись,
что смогут еще раз выиграть битву с ним,
если вообще не покончить с проблемой
героина.
Оставшийся героин поступал через гра¬
ницу, и его распространяли в основном
розничные торговцы из числа чернокожего
населения США, за исключением тех го¬
родов, где было достаточно американцев
мексиканского происхождения, живущих
продажей этого наркотика. Одним из та¬
ких городов был Чикаго. Организация
Джейма Херрары из Дуранго в Мексике
заслала многих своих членов в этот ’’Го¬
род ветров” и создала там в некоторой
степени уникальное предприятие, чем-то
схожее с латиноамериканским кокаино¬
вым бизнесом.
Героин доставляли килограммами, и
члены организации, некоторые из них бы¬
ли гражданами США, другие — иностран¬
цами, сбывали его более мелким прес¬
тупным группам. Глава организации —
Джейм Херрара — был вынужден скры¬
ваться в Мексике. Его главным помощ¬
ником, очевидно отвечающим за лаборато¬
рии по производству героина, был Ма¬
нуэль Виллареал-Валдез, которого вместе
с Э. Квинтана-Молиной в августе 1977
года арестовали в Майами. УБН собрало
доказательства и передало их мексикан¬
ским властям. Но основе полученных
292
улик была захвачена главная лаборатория
этой банды в Гвадалахаре.
Пока что в Мексике еще не появился
’’Главный босс”, да он и не ожидается.
В соответствии с традицией этой страны
в ней есть несколько главарей преступ¬
ных банд, богатеющих за счет эксплуа¬
тации множества простых крестьян. Война
между ними вполне возможна.
2.
После Фрэнка Мэтьюза боссом черной
империи стал Никки Барнз. Если Мэтьюз
занимался героином только тогда, когда
мог получить его, а в остальное время пе¬
реключался на кокаин, то у Барнза были и
постоянные поставки ’’мексиканского ко¬
ричневого”, и жаждущие наркотика потре¬
бители.
Первые попытки арестовать Барнза спо¬
собствовали созданию вокруг него ореола
неприкосновенности. Барнз отсидел свое
за торговлю наркотиками в шестидеся¬
тые годы, задолго до того, как Мэтьюз
показал ему более удачные методы рабо¬
ты, и после освобождения из тюрьмы стал
более осторожным. Вскоре ему предъяви¬
ли обвинение в убийстве. Вердикт при¬
сяжных: не виновен. После этого он вновь
нарушил закон — попался на даче взятки.
И снова добился оправдания. В следу¬
ющий раз его обвинили в незаконном
ношении оружия и хранении наркотиков.
Дело вновь кончилось оправданием. Тогда
газета ’’Нью-Йорк тайме” и присвоила ему
титул ’’Мистер Неприкосновенный”.
В Нью-Йорке, где экспериментировали
293
в создании смешанных групп федераль¬
ных и местных агентов еще в то время,
когда Джерард Миллер шел по следам
Мэтьюза вместе с патрульными полицей¬
скими, торжественно создали Совет по вы¬
бору цели. Состоящий из аналитиков раз¬
ведки правоохранительных органов трех
уровней: федерального, уровня штата и
местного, этот совет выбирал, кого счи¬
тать главными торговцами наркотиками
в городе для проведения акций против
них, и Управление по борьбе с наркотика¬
ми давало обет заполучить необходимые
улики. Никого не удивило, что честь быть
главным выпала на долю чернокожего
Барнза, а не хотя бы на одного из членов
пяти нью-йоркских семей мафии.
’’Идея выбора цели, без всяких предва¬
рительных улик и информации осведоми¬
телей, была новостью для нас, — расска¬
зывал специальный агент УБН Доналд
Феррароне, поставленный во главе опера¬
ции. — Первым делом мы, конечно, завели
осведомителей. Мы консультировались со
службами графства, точно так же как и с
федеральными службами. Единственной
нашей тактикой вначале было использо¬
вание одного осведомителя для вербовки
другого. В этом деле мы заполучили од¬
ного осведомителя, который привел нас к
своей сестре, а та в свою очередь свела
нас со своим мужем. Таким образом, за
три дня мы получили нашего первого
настоящего осведомителя, обладающего
возможностью внедриться в организацию
Барнза”.
Другой осведомитель, Промиз Брюс,
попробовал подсовывать звучащую прав¬
294
доподобно ложь. Он уверял агентов, что
был членом шайки Барнза, и описывал раз¬
личные дела, в которых участвовал вмес¬
те с ним. Все его рассказы оказались
ложью. Но чернокожий Брюс в свое вре¬
мя был осужден за вооруженное ограб¬
ление, изнасилование и непредумышлен¬
ное убийство и имел в определенных
кругах известную репутацию. УБН поса¬
дило его в роскошную квартиру, дало
шикарную машину и снабдило пачками
денег ”на показ”. Багажник его автомо¬
биля набили пакетиками ”мэннайта” —
итальянского слабительного средства, ис¬
пользуемого для ’’разбавления” героина и
чрезвычайно ценимого в этой связи, и
послали к одному из помощников Барн¬
за на 14-ю Западную улицу, предложить
товар.
”3а неделю он добился успеха и об¬
менял сорок килограммов ’’мэннайта”
на четверть килограмма героина,—сказал
Феррароне с гордостью. — Мы записали
эту сделку на видеомагнитофон. Брюс
не нуждался в легенде для прикрытия.
Любой, кто захочет продать сорок кило¬
граммов ’’мэннайта”, войдет в бизнес
на наркотиках. Так что все было просто”.
По их просьбе ФБР передало им еще
одного ключевого осведомителя. На пер¬
вый взгляд он не выглядел слишком
многообещающим. Роберт Джеронимо
был белым, и работать с ним поэтому
поручили белому секретному агенту. В
УБН многие были готовы держать пари,
что Джеронимо не сможет проникнуть
в состоящую из одних негров организа¬
цию, но они ошиблись. У Джеронимо
295
была прочная репутация человека, кото¬
рый все может, и он предложил выпол¬
нять работу, которую мог сделать луч¬
ше, чем негр: ’’отмывать” деньги.
Мэтьюз первым начал ’’отмывать” на¬
личные деньги, и большинство крупных
торговцев наркотиками последовали его
примеру, хотя УБН и утверждало, что эта
мера не сможет защитить торговцев от
меча правосудия. Это, утверждало УБН,
даже невыгодно, потому что послужит
сигналом, что кто-то незаконно продолжа¬
ет процесс накопления легко реализуемых
активов. К тому же суммы до 5000 долла¬
ров обменивают на новые банкноты в
каждом банке, и, когда торговец нарко¬
тиками достигает ранга Мэтьюза или Бар¬
нза, он всегда может воспользоваться
этим.
Джеронимо пришел к Барнзу и предста¬
вил своего компаньона как своего дво¬
юродного брата из ’’семьи” мафии с Запад¬
ного побережья. Этот двоюродный брат
якобы имел связи в нескольких банках.
”В общем, так, — сказал белый. — Дай¬
те нам сколько хотите, какую угодно сум¬
му, и мы отмоем ее для вас”.
Барнз велел своему помощнику выдать
им для начала 10 000 долларов. Они от¬
несли эти деньги в УБН, где им обменя¬
ли десяти- и двадцатидолларовые купю¬
ры на более крупные. Затем человек
Барнза дал 47 000 долларов, и момент
возвращения денег был записан на видео¬
пленку. Позже этого помощника Барнза
признали виновным в преступном сгово¬
ре с целью совершения операций по ’’от¬
мыванию” долларов.
296
Барнз, конечно, был слишком хитер,
чтобы непосредственно иметь дело с кем-
нибудь, но он ’’чутко” реагировал на жа¬
лобы. Однажды, когда Джеронимо, приня¬
тый в организацию, несмотря на цвет
своей кожи, пожаловался, что ему всу¬
чили уж больно ’’разбавленный” мекси¬
канский героин, Барнз посоветовал ему,
если он уж так хочет чего-нибудь получ¬
ше, повидаться с Толстым Стивом Мон¬
санто. Джеронимо послушался и купил
у того пятьсот граммов героина. Через
несколько минут после покупки прибыл
Барнз, и было замечено, что он поздоро¬
вался с Монсанто за руку.
Возможно, это и оыли косвенные ули¬
ки, но, как сказал Феррароне, ’’толку от
них почти не было”.
Следователи истратили 70 000 долла¬
ров, закупая героин в надежде поймать на
этом самого Барнза, но он был очень ос¬
торожен, То, что смогли записать на плен¬
ку, тоже почти ничего не давало. Отча¬
явшись, следователи снабдили од¬
ного осведомителя замаскированным ми¬
крофоном и радиопередатчиком и посла¬
ли его к Барнзу, ожидая неподалеку с
записывающим устройством.
’’Жди меня в клубе”, — сказал Барнз,
когда осведомитель захотел поговорить
о деле.
При входе в клуб стоял вооруженный
охранник, обыскивающий каждого входя¬
щего. Осведомитель попытался пройти ми¬
мо него с уверенным видом, но тут же
был остановлен. Пальцы охранника натк¬
нулись на передатчик в кармане пиджа¬
ка, но охранник оказался недостаточно
297
искушен в подобных вопросах — он ре¬
шил, что это пистолет.
’’Оставьте его снаружи”, — приказал
он.
Осведомитель вышел, избавился от пе¬
редатчика и вернулся. Его впустили в
клуб, но польза от этого была только для
него. В следующий раз агенты УБН уста¬
новили передатчик в гипсовой повязке
на ноге своего секретного агента, и он
без труда миновал охранника. В припод¬
нятом настроении он встретил Барнза,
который был достаточно расположен, что¬
бы поговорить о деле. Однако, перед тем
как начать разговор, он подошел к музы¬
кальному автомату, опустил в него не¬
сколько монеток по двадцать пять цен¬
тов и обеспечил подслушивающее устрой¬
ство неплохой записью рок-н-ролла про¬
должительностью в целый час.
УБН получило разрешение суда на ус¬
тановку нескольких ’’слуховых перехват¬
чиков”, более известных как ’’клопы”.
Один был установлен в снимаемой Барн¬
зом квартире, но вскоре стало очевидно,
что Барнз использует эту квартиру боль¬
ше для любовных утех, чем для перего¬
воров о продаже наркотиков. Другой
’’клоп” был установлен в одном гарлем¬
ском гараже, где Барнз часто обсуждал
свои дела. Установка этого ’’перехватчи¬
ка” была более трудным делом и потре¬
бовала некоторого риска. Техники УБН
залезли на застекленную крышу гаража
и через люк по канатам спустились внутрь.
Первая попытка окончилась неудачей:
’’клоп” вмонтировали в телефон, но, ви¬
димо, так неудачно, что телефон отклю¬
298
чился. Техники УБН вернулись тем же
акробатическим путем следующей ночью.
После этого ’’клоп” заработал: он стал
передавать громкий гул, который забивал
ведущиеся разговоры. И эта попытка
окончилась неудачей.
Как и Мэтьюз, Барнз имел множество
дорогих автомобилей и любил гонять на
большой скорости. За городом он мчал¬
ся со скоростью более восьмидесяти миль
в час. Для наблюдения за ним в этих
случаях приходилось использовать верто¬
лет.
Близ одного из мест, которое Барнз
использовал для встреч, проходила над¬
земная железная дорога. УБН уговорило
владеющую дорогой компанию постро¬
ить над дорогой маленький домик. Этот
домик якобы являлся билетной кассой,
но имел только одно окошко и отапли¬
вался дровами. Агенты провели в нем
много времени, наблюдая за подозритель¬
ными людьми, входившими и выходивши¬
ми из квартиры внизу. Если правитель¬
ство решает следить за кем-нибудь, в
распоряжении агентов появляются почти
неограниченные ресурсы. Так, когда
Барнз снял ресторан на крыше небоскре¬
ба для вечеринки, УБН было и там. Через
замаскированные глазки агенты записали
на видеопленку все происходящее и позд¬
нее смогли опознать по этой записи мно¬
гих людей.
Специальные агенты из разведыватель¬
ного отдела Ведомства внутренних дохо¬
дов — люди, которые идут по следу денег,
также были привлечены к этому делу.
Они обнаружили, что Барнз и четыре его
299
ближайших сообщника перед заполнением
налоговых деклараций обычно консульти¬
ровались с группой адвокатов из Детрой¬
та. В 1974 году в декларации было объяв¬
лено о 285 000 долларов годового дохода,
поступивших из ’’разных источников”,
но указывалось и на 344 614 долларов
убытков в капитале на составление проек¬
та строительства домов в Мичигане. В
результате вообще не было заплачено ни¬
каких налогов. В 1975 году Барнз и его
подручные сообщили о 287 000 долларов
годового дохода из ’’разных источников”
и о 453 407 долларах убытков в капитале.
Снова не было уплачено никаких налогов.
Кроме того, агентам удалось проследить
путь больших сумм наличных денег не¬
посредственно до чернокожего контрабан¬
диста. Так, выдвинутое в 1974 году про¬
тив Барнза обвинение в даче взятки,
окончившееся неудачей, началось с того,
что его машина сделала запрещенный зна¬
ком разворот на глазах нью-йоркского
патрульного. Пока тот проверял водитель¬
ские права Барнза, полицейское радио
сообщило о краже со взломом, в совер¬
шении которой подозревалась группа из
трех человек. В машине же, кроме Барнза,
были еще двое, и полицейский решил,
что было бы неплохо проверить и их.
Когда он приказал всем выйти из автомо¬
биля, один из троих попытался спрятать
под сиденье пистолет. Полицейский арес¬
товал всех троих и обыскал автомобиль.
В чемодане, лежащем в салоне, оказалось
130 000 долларов. Хотя Барнз и был оп¬
равдан, об этом факте было рассказано
жюри присяжных во время большого про¬
300
цесса над Барнзом, состоявшегося впо¬
следствии.
Были подтверждены документами и
расходы компаньонов Барнза по бизнесу.
Нашли врача, сообщившего о покупке его
"мерседеса” одним из людей Барнза,
который заплатил 16 500 долларов мелки¬
ми купюрами. Получили и записи двух про¬
катных фирм. Один из мальчиков Барн¬
за арендовал за два года семнадцать авто¬
мобилей, в основном ’’мерседесов” и ’’ка¬
диллаков”, но сообщил в налоговой дек¬
ларации, будто у него не было никаких
доходов.
Существенным моментом для установ¬
ления противоправности того или иного
сообщества является наличие преступно¬
го сговора. Эта практика завоевала себе
дурную репутацию во времена Маккар¬
ти, но, если она подкреплена изобилием
доказательств, ее признают все суды,
вплоть до Верховного суда США. Защита
обычно нападает на свидетелей, стремясь
дезавуировать их показания на том осно¬
вании, что сами они не отличаются высо¬
кой моралью, а порой и просто более амо¬
ральны, чем обвиняемый. Обвинение про¬
тивостоит этой тактике путем вызова
большого числа свидетелей, не имеющих
непосредственного отношения к делу,
таких, чтобы любое утверждение об их
сговоре с прокурором становилось явно
абсурдным. В этом случае адвокатам не
остается ничего иного, кроме как обви¬
нять федерального прокурора в жестокос¬
ти и предубежденности. Конечно, иногда
прокурор и на самом деле таков, но по¬
добная линия защиты представляет собой
301
отчаянную попытку.
Так как Барнза никак нельзя было ули¬
чить в индивидуальных преступлениях,
его решили привлечь к ответственности
за принадлежность к преступному сооб¬
ществу. Когда были получены необходи¬
мые для производства арестов докумен¬
ты, большая команда приступила к их
проведению. В одной квартире нашли
200 000 долларов наличными и бухгалтер¬
скую книгу, по которой был проведен
миллион долларов, полученных от сделок
с наркотиками. Когда найденные деньги
проверили, то обнаружили среди них и
меченые, что использовались агентами для
покупок наркотиков.
Роберт Б. Фиске, федеральный проку¬
рор по Южному району Нью-Йорка, лично
вел это дело. Выступая в суде, Фиске при¬
знал, что не может гордиться своими глав¬
ными свидетелями, но добавил, что в де¬
лах, связанных с наркотиками, глупо бы¬
ло бы ожидать появления в роли свиде¬
телей студентов богословского факуль¬
тета. По крайней мере, добавил он, пока
что.
Изобилие доказательств убедило жюри
присяжных в существовании преступного
сговора, и оно признало всех проходя¬
щих по делу виновными. 19 января 1978
года судья Генри Ф. Веркер приговорил
Барнза к пожизненному заключению и
125 000 долларов штрафа за нарушение
закона от 1971 года, направленного про¬
тив руководителей ’’постоянно действую¬
щих преступных сообществ”. Пятеро по¬
мощников Барнза получили по двадцать
лет тюремного заключения, а пятеро
302
остальных от шести до двадцати лет.
В том, что преступное сообщество, ко¬
торым они руководили, продолжает дей¬
ствовать и после них, никто серьезно не
сомневается. Однако должно пройти вре¬
мя, прежде чем Совет по выбору цели
сможет определить его новых боссов. А
тем временем награда за голову Фрэнка
Мэтьюза остается невостребованной.
3.
Гетто Майами, конечно, не сравнить по
размерам и числу населения с гетто Нью-
Йорка, но в них тоже живут только чер¬
нокожие, и белым, возможно, еще труд¬
нее проникнуть туда. Как и в Нью-Йорке,
в Майами многие годы процветают под¬
польные лотереи. Для постоянных жите¬
лей гетто ежедневная трата десяти- или
двадцатипятицентовой монетки — единст¬
венная надежда получить маленькую пач¬
ку денег. Любопытно, что игра имеет яв¬
ный кубинский привкус. Большинство иг¬
рает в ’’кубу”, основанную на еженедель¬
ных розыгрышах национальной лотереи
в Гаване. Дополняет ’’кубу” ’’болита”,
которая разыгрывается насколько раз в
неделю. Соперничающие организации, или
’’дома”, борются за клиентуру и ежегод¬
но получают многомиллионные прибыли.
Все без исключения ’’дома” контроли¬
руются белыми, хотя на низшем уровне
всю работу выполняют черные, получа¬
ющие комиссионные. В этих лотереях
жульничают, и большинство играющих
знают это, но популярность игры остает¬
ся очень большой. Белые боссы платят
зоз
полицейским, назначают и смещают шери¬
фов, провоцируют налеты на конкурен¬
тов. Подпольные лотереи стоят в центре
внимания общественности. Даже рэкет
занимает меньше внимания, и о его су¬
ществовании пресса пишет только тогда,
когда это диктуется политическими сооб¬
ражениями. Подобная пелена скрывает и
торговлю героином, но что касается этой
проблемы, то неведение здесь более иск¬
реннее. Контролируют этот бизнес только
негры, и они защищают свои интересы
с тем единством, которого не могут выра¬
ботать в отношении подпольных лотерей.
Если в Майами когда-либо и не хватало
героина, то об этом знало только негри¬
тянское сообщество.
Когда в гетто испытывали нехватку
наркотика, местным предпринимателям
приходилось путешествовать за товаром
к основным торговцам в Атланту или
Нью-Йорк, но после совершения сделки
контроль мафии кончался. Прибытие в
шестидесятых годах кубинцев вызвало на¬
столько огромный рост потребления ко¬
каина, что он стал очевиден даже для бе¬
лых американцев. После этого внезапно
было признано существование проблемы
наркотиков и информация о героиновой
наркомании вышла из пределов гетто.
В рамках общей атмосферы протеста
молодежь начала экспериментировать, до¬
вольно большое число молодых людей
умерло от чрезмерных доз героина, и
их смерть получила огласку. Но, несмот¬
ря на столь нежелательную рекламу, не¬
гритянские торговцы сохранили контроль
за распространением героина. Даже в тот
304
период, когда героин стал поступать не
из Франции, а из Южной Америки и город
Майами стал портом прибытия не только
кокаина, но и героина, местные негры не
отдали свои права на его распростране¬
ние. Они покупали его у тех же самых ку¬
бинцев, которые снабжали героином Фрэн¬
ка Мэтьюза в Ныо-Йорке.
Вместе с ростом кубинского населения
росла и популярность кокаина, и к 1972
году общественность Майами начала забы¬
вать про героин. Он все так же был там,
но снова был в гетто, где не бросался в
глаза. И он стал коричневым. Он шел из
Мексики, но мексиканским бандитам не
приходилось прилагать слишком много
усилий для его контрабанды. Черно¬
кожие торговцы учредили для своих курь¬
еров новые маршруты доставки наркоти¬
ка, используя коммерческие рейсы само¬
летов из Южной Калифорнии. Майами стал
не только рынком сбыта, но и центром
распространения наркотиков, снабжаю¬
щим Атланту, Нью-Йорк и другие города
по Восточному побережью.
В конце 1976 года Управление общест¬
венной безопасности графства Дейд офи¬
циально отметило, что большая часть мек¬
сиканского коричневого героина поступа¬
ет в их зону по воздуху, а некоторое его
количество — вместе с основной частью
кокаина — переправляется тем же пу¬
тем дальше. Следствие, проведенное в
начале 1977 года, пришло к выводу, что
международный аэропорт Майами явля¬
ется главным перевалочным пунктом нар¬
котиков. В год через этот аэропорт про¬
ходило предположительно до тысячи фун¬
20-135
305
тов ’’неразбавленного” героина и в три
раза больше кокаина.
15 мая 1977 года в Майами было соз¬
дано подразделение по обнаружению нар¬
котиков в аэропорту, объединенное с
сетью из двадцати таких же подразделений
в стране. Эта сеть действует, основываясь
на уникальной для местных правоохра¬
нительных органов посылке: главное — на¬
щупать связи, а не получить немедленные,
но поверхностные результаты. В прежние
времена, действуя по методу ’’купи нар¬
котик и схвати продавца”, полицейские,
опознавшие курьера с килограммом ге¬
роина в чемодане, должны были сразу
же арестовать его. По новой теории, за
таким человеком надо было установить
наблюдение, уведомить власти города, ку¬
да он направлялся, и вести расследование
в обоих концах маршрута: там, откуда
вылетел курьер, и там, куда он летел.
Вместо одного человека и одного кило¬
грамма героина можно было найти не¬
скольких продавцов и нескольких поку¬
пателей и произвести большую облаву
в нескольких районах США. Такой под¬
ход представляет собой шаг по направле¬
нию к профессионализму, который преж¬
де отсутствовал на местном уровне, и, мо¬
жет, отчасти объясняется тем, что поли¬
цейские органы стали учиться думать само¬
стоятельно и меньше рассчитывать на ФБР.
Вполне логично, что во главе этого под¬
разделения в аэропорту поставили сер¬
жанта Пирсона, полицейского ветерана,
возглавлявшего операцию ’’Ястреб”. Он
тотчас рассортировал курьеров и класси¬
фицировал их. Используя данные подоб¬
306
ных подразделений в других аэропортах,
люди Пирсона начали выискивать пасса¬
жиров с билетами в один конец, с биле¬
тами, купленными за наличные, с неболь¬
шим багажом, пассажиров, которые воз¬
вращались в тот же день, когда прилете¬
ли, волнующихся пассажиров, людей, ко¬
торые не расставались со своим бага¬
жом, и т.п.
У подозрительного авиапассажира про¬
сили разрешения осмотреть багаж. На эту
просьбу редко отвечали отказом, даже
когда сумки были нагружены наркоти¬
ками. Полицейские не притворялись, что
знают, почему так происходит, но не вы¬
ражали по этому поводу ни малейшего
неудовольствия.
Так же как прогнозируют облик типич¬
ных налетчиков, пытаются прогнозировать
и облик возможных курьеров, перево¬
зящих наркотики. Перевозчиком героина,
или ’’мулом**, из Лос-Анджелеса, вероят¬
нее всего, должна быть чернокожая жен¬
щина в возрасте от двадцати трех до трид¬
цати четырех лет. При ней должен быть
небольшой багаж, а билет взят только в
один конец. Она часто бывает в замеша¬
тельстве после прилета в Майами — она
ждет связного, но не знает, кто из тысяч
людей в аэропорту должен связаться с ней.
Ее встреча со связным часто происходит
на эскалаторе, ведущем к месту выдачи
багажа. Часто ее билет был выписан не
на ее собственное имя, а на другое. Кока¬
ин же обычно перевозит мужчина, пример¬
но того же возраста, но латиноамерика¬
нец. В отличие от перевозчика героина,
обычно принадлежащего к негритянской
20*
307
преступной организации, перевозчик
’’снежка” бывает случайным человеком. В
случае поимки он может рассказать толь¬
ко о приметах нанявшего его человека, но
не знает даже его настоящего имени.
Занятными оказались контрабандисты
марихуаны: мужчины и женщины прово¬
зили по пятьдесят фунтов ’’травки” в
каждом чемодане. Купив марихуану по
250 долларов за фунт в Майами, они мог¬
ли продать ее за 450 или 500 долларов за
фунт в Денвере или Лос-Анджелесе, по¬
этому сильный человек мог извлекать
хорошую прибыль из каждого полета.
Все попытки классифицировать перевозчи¬
ков марихуаны кончались неудачей. Мо¬
жет быть, кто-нибудь из них и вез этот
груз по чужому поручению, но обычно они
работали только на самих себя.
Типичным перевозчиком героина, рас¬
сказал Пирсон, могла считаться Ширли
Энн Филлипс, которая родилась в 1951
году и жила в Калифорнии. Эта малень¬
кая привлекательная негритянка пред¬
приняла в 1978 году приблизительно трид¬
цать пять — сорок путешествий в Майами,
провозя в каждом рейсе от двух до четы¬
рех фунтов героина. Она входила в так на¬
зываемую организацию Ноулэна Пенсона.
Люди Пирсона за первый год работы в
аэропорту установили восемь организа¬
ций, занимающихся сбытом наркотика и
действующих между Лос-Анджелесом и
Майами. Кроме группы Пенсона, сущест¬
вовали еще банды Кэлвина Петтерсона,
Эдварда Форсера, Роналда Микенса, Фреда
А. Дэвиса, Эндрю Джозефа-младшего,
Томаса Гаррисона и Уилли Робертса.
308
Состоящие из негров, все эти группы
сбывали наркотики негритянским рознич¬
ным торговцам. Эти торговцы, не столь
известные, как белые преступники, обла¬
дали громадной властью. Пирсон рас¬
сказал о случае, когда один такой распро¬
странитель наркотиков по имени Уилли
Уоткинс поспорил с человеком, поставляв¬
шим ему молочный сахар для ’’разбавле¬
ния” героина. Этот парень захотел повы¬
сить цены. Уоткинс отказался платить.
’’Три недели на этой авеню не было ни
грана героина — на Третьей авеню, между
Тринадцатой и Семнадцатой улицами,
где люди Уоткинса обычно продавали нар¬
котик. Так там раздирали себя и окру¬
жающих на куски, неистовствовали до
смерти, стреляя куда попало, и вытворя.-
ли все, что могли придумать, лишь бы не
сойти с ума. В сущности, была парализо¬
вана вся деловая часть Майами. Никто
не отважился сунуться туда и попытаться
продать наркотик — ведь это же была
территория Уоткинса. Вот что такое
власть. Через три недели тот парень согла¬
сился продавать молочный сахар по преж¬
ней цене и все пришло в норму”.
Более того, добавил Пирсон, эти банды
обладали такой властью многие годы, за¬
долго до того, как белая община услы¬
шала о проблеме наркотиков. Даже ма¬
фия не могла ничего поделать с ними,
и любая ее попытка установить деловые
контакты проваливалась, так как эти
банды не нуждались в них.
”Если говорить о торговле наркотиками
в Южной Флориде, — закончил Пирсон, —
то не стоит даже упоминать о мафии”.
309
Несмотря на растущий опыт местных
правоохранительных органов, старая гвар¬
дия в ФБР лелеяла легенду о ”Ла Коза
ностра”, может быть, из уважения к па¬
мяти Дж. Эдгара Гувера. Эти консервато¬
ры годами пытались втиснуть Л КН, как
все еще называли мафию в официальных
документах, в рамки бизнеса на нарко¬
тиках, забывая, что та же легенда исклю¬
чила ее из этого вида рэкета.
Причина такой позиции очевидна —
связь мафии с торговлей героином и с
мальчиками с итальянскими фамилиями
всегда можно было выдать за грозящую
неминуемую опасность и, тем самым,
поднять значение опыта ФБР в глазах
конгрессменов, чтобы те проголосовали за
выделение ассигнований на его деятель¬
ность.
В конце семидесятых годов ФБР поста¬
вило на рэкетира, названного в донесе¬
нии того времени Кармине Галанте.
Согласно донесению, Галанте установил
руководство над ’’семьей” Джозефа Бо¬
нанно. Хотя в донесении и отмечалось,
что номинальным боссом ’’семьи” Бонан¬
но является Николас Маранджело, боль¬
шинство экспертов пришло к выводу,
что он подчинен Галанте, ибо фактически
статус Галанте в мафии даже выше, чем
положение ’’босса”.
Галанте был осужден в 1962 году за
распространение наркотиков. Через сорок
восемь часов после его условного досроч¬
ного освобожения в 1974 году взрыв раз¬
нес бронзовые двери склепа бывшего вож¬
дя мафии Фрэнка Костелло, оповещая пре¬
ступный мир, что Галанте вернулся. Если
зю
верить донесению, то вскоре после свое¬
го возвращения Галанте начал действо¬
вать, чтобы внедрить мафию в торговлю
героином. Он якобы ’’открыл карты” в
’’семье” Бонанно, стремясь привлечь к де¬
лу своих ближайших товарищей и достичь
огромной силы.
В донесении замечалось, что ’’организа¬
ция Галанте, как сообщают, стремится
устранить конкуренцию со стороны ряда
негритянских торговцев наркотиками
крупного масштаба, но, хотя и было со¬
вершено несколько убийств чернокожих
торговцев, никакой прямой причастности
к этому Галанте установить пока не уда¬
лось”.
Это донесение приписывало Кармине
Консалво, члену ’’семьи” Гамбино, пре¬
вращение Мексики ”в главный в мире ис¬
точник коричневого героина” и считало
виновным в его смерти в 1975 году Га¬
ланте. По донесению, Консалво был вы¬
брошен из окна в Форт-Ли, штат Нью-
Джерси, за то, что отказался ’’выделить
Галанте долю в мексиканском пироге”.
С равным отсутствием как логики, так
и веских аргументов составители этого
донесения утверждали, что Галанте пытал¬
ся создать ’’Национальный союз органи¬
зованной преступности” с собой во гла¬
ве и начал устанавливать связи с ’’восточ¬
ными торговцами”, намереваясь постав¬
лять героин из ’’Золотого треугольника”.
Во времена Гувера подобная фантазия
должна была бы заставить всех сотруд¬
ников правоохранительных органов не¬
медленно остановиться, замереть и отдать
честь.
311
4.
После тщательного расследования и изу¬
чения Управление по борьбе с наркотика¬
ми официально заявило в 1978 году, что
торговля наркотиками, поступающими из
Юго-Восточной Азии, контролируется эт¬
ническими китайцами.
Независимо от того, в какой стране —
Бирме, Таиланде или Лаосе — выращи¬
вают мак, героин из ’’Золотого треуголь¬
ника” поставляется на рынок хитрыми
китайскими бизнесменами.
В прошлом веке миллионы китайцев
покинули свою родину и создали малень¬
кие ’’китайские городки” в американ¬
ских и европейских городах. Большин¬
ство же из них осело в Юго-Восточной
Азии, где они изменили культуру и эконо¬
мику принявших их стран. Хотя многие
китайцы и женились на местных девуш¬
ках, они сохраняли свою этническую ин¬
дивидуальность. После того как коренные
жители почувствовали их экономическое
влияние, их стали бояться и ненавидеть.
Истерия ’’желтой опасности” была не толь¬
ко американским феноменом.
Отчасти в целях самозащиты эти китай¬
цы создали тайные общества, действовав¬
шие как невидимые правительства. Преда¬
телей допрашивали тайные суды, потом
пытали, а затем обычно казнили. Слухи
о таких действиях только запугивали ко¬
ренных жителей еще сильнее. Эти тайные
общества действовали как в император¬
ском Китае, так и за границей.
Господствующим тайным обществом
был Союз неба и земли, известный на За¬
312
паде под названием ’’Триада”. В 1912 го¬
ду, после победы в Китае революционных
сил, произошло слияние нескольких тай¬
ных обществ и создание на их базе поли¬
тической партии Гоминьдан. Во всех,
кроме названия, отношениях эта партия
оставалась тем же самым тайным общест¬
вом: ее членов заставляли клясться в
верности и брали с них обещание сох¬
ранять все до самой смерти в тайне. Ли¬
дером Гоминьдана был Чан Кайши.
Успех китайских тайных обществ во¬
одушевил другие националистические
группы в Юго-Восточной Азии. Во время
японской оккупации многие тайные обще¬
ства были разгромлены, но после пора¬
жения Японии вновь вернулись к преж¬
ней деятельности. Они до сих пор су¬
ществуют во многих странах Юго-Вос¬
точной Азии и являются причиной посто¬
янного беспокойства их правительств.
Политическая активность этнических
китайцев, объединенных в тайные обще¬
ства, служила официальным предлогом
для гонений на них, но настоящей причи¬
ной этого была их экономическая актив¬
ность. Король Рама VI, правивший в те
времена, когда Таиланд назывался Сиа¬
мом, обвинил этнических китайцев в том,
что они выкачивают из его страны все
деньги, переводя прибыли родственникам
в Китай. Этнические китайцы оказались
хорошими бизнесменами, способными по¬
лучить из любого, даже самого безнадеж¬
ного дела хотя бы небольшую, но при¬
быль. Некоторые из самых богатых лю¬
дей в мире — этнические китайцы, и имен¬
но этнические китайцы держат в своих ру-
313
ких большую часть торговли в Юго-Вос¬
точной Азии.
Для таких людей героин представляет
собой просто товар, позволяющий полу¬
чить подходящую прибыль.
УБН неоднократно подчеркивало, что
контрабанда наркотиков осуществляется
не по политическим причинам. Несколько
лет назад УБН тщательно исследовало
вопрос о возможном коммунистическом
заговоре с целью наводнения капиталисти¬
ческого мира героином, перепроверив все
слухи об этом, и пришло к недвусмыслен¬
но отрицательному выводу. С тех пор так
и не было найдено никаких доказательств,
способных подвергнуть сомнению этот
вывод. Хотя, как ни иронично это звучит,
если какая-либо политическая группиров¬
ка и замешана в контрабанде наркоти¬
ков, то это остатки 8-й армии Гоминьдана.
Она ушла из Китая, когда китайская Крас¬
ная Армия в 1946 году освободила юг
страны. Сейчас она превратилась в неболь¬
шую банду стариков, растящих мак. Их
отступление прекратилось в холмах ’’Зо¬
лотого треугольника”, где эта ’’армия”
так и осталась.
В вопросах бизнеса этнические китай¬
цы не руководствуются моральными сооб¬
ражениями. Используя свою природную
деловую смекалку, они сопоставляют
степень риска и возможную прибыль и,
если второе перевешивает, идут напролом.
Часто они прибегают к помощи банков —
официально не существующих и не имею¬
щих никакой физической собственности,
кроме гроссбухов, хранящих списки чле¬
нов тайного общества в различных горо¬
314
дах Азии и за ее пределами. Редко случа¬
ется так, что ссуженные этими банками
деньги пропадают — счета находятся в
должном порядке.
Во время американского вторжения в
Юго-Восточную Азию решение проблемы
доставки наркотиков на рынок сбыта
было упрощено. Ведь в результате втор¬
жения рынок сам пришел к продавцу и
уже не было нужды пересекать Тихий
океан, раз сотни тысяч черных и белых
солдат искали что-нибудь для того, чтобы
отвлечься от проигрываемой войны во
Вьетнаме. К тому же многие пережившие
войну солдаты принесли свою привычку
вместе с собой домой.
Уильям Хермен Джексон, сержант, нау¬
чился делать большие деньги, когда слу¬
жил в Европе в пятидесятые годы. Он воз¬
главлял шайку, которая специализирова¬
лась на подпольных азартных играх и под¬
делке удостоверений личности. В 1967
году Джексон ушел из армии и открыл
бар в Бангкоке, порте отправления основ¬
ного количества героина из ’’Золотого
треугольника”. Этот бар стал любимым
местом для многих военных, стремящих¬
ся отдохнуть и развлечься, и Джексон быс¬
тро сколотил себе шайку для доставки ге¬
роина в США на военных самолетах. Для
провоза наркотика использовались гробы
с телами убитых военнослужащих, кото¬
рые полагалось с почетным эскортом дос¬
тавлять родственникам.
Джексон был арестован в начале 1972
года и приговорен к тридцати годам тю¬
ремного заключения. Вместо него во гла¬
ве шайки встал подручный Джексона негр
315
Лесли Эткинсон. Приятели звали его Айк.
Эткинсон родился в Голдсборо, штат
Северная Каролина, и до того, как ушел
из армии, дослужился до звания старше¬
го сержанта. Айк руководствовался плана¬
ми Джексона, однако значительно усовер¬
шенствовал их.
Наркотики доставляли из Бангкока в
Голдсборо, город, избранный из-за четы¬
рех окружающих его больших военных
баз, в том числе и такой, как Форт-Брагг.
Из чернокожих военнослужащих и уво¬
лившихся из армии Лесли Эткинсон ско¬
лотил сеть, снабжающую Нью-Йорк и
другие города Восточного побережья, от
Вашингтона до Бостона, высококачест¬
венным героином. Он занимался этим в то
время, когда Кармине Галанте якобы был
обеспокоен тем, как бы вернуть мафию в
бизнес на наркотиках.
Героин прятали в домашних вещах се¬
мей военнослужащих, в чемоданах с двой¬
ным дном, в подарках, посылаемых сол¬
датами домой. Использовались и цистер¬
ны из-под топлива, принадлежащие стра¬
тегической авиации.
Эткинсон был осужден в 1975 году и
попал в федеральную торьму в Атланте,
но его организация продолжала функци¬
онировать. В марте 1976 года состоялся
еще один, более широкий процесс по де¬
лу этой шайки. Большое жюри признало,
что, находясь в тюрьме, Эткинсон про¬
должал руководить шайкой через свою
дочь Лесли, одну из восьми его детей,
и ее мужа Майкла Отиса Эррингтона.
Им вместе с тринадцатью другими чле¬
нами шайки, в основном бывшими сер¬
316
жантами, были предъявлены обвинения.
После вынесения вердикта об их винов¬
ности порочный круг разорвался. Нового
преемника Джексона не нашлось. После
десяти лет существования его ’’фирмы”
потребовалось искать новый рынок для
сбыта наркотиков.
Этнические китайцы, возглавлявшие
этот бизнес, вновь соотнесли риск и при¬
быль и решили попытать счастья в Евро¬
пе. Их решение основывалось на том,
что множество этнических китайцев после
предоставления Голландией независимос¬
ти своим колониям переехало в Амстер¬
дам. За легальными переселенцами потя¬
нулись и нелегальные. Их связи с тайны¬
ми обществами сохранились, и бизнесме¬
ны в Гонконге и Сингапуре решили вос¬
пользоваться этим. Между соперничаю¬
щими тайными обществами произошла
короткая война, и несколько трупов ки¬
тайцев нашли на улицах Европы. Оче¬
видно, в этой войне победили тайные об¬
щества, базирующиеся в Сингапуре, и дело
по созданию рынка сбыта закипело.
До китайского вторжения европейские
государства считали героин исключитель¬
но американской проблемой. В 1978 го¬
ду они обнаружили, что теперь это уже
и их проблема. Соответствующие ведом¬
ства в европейских странах начали посы¬
лать своих агентов по борьбе с наркоти¬
ками в область ’’Золотого треугольника”
в помощь Управлению по борьбе с нарко¬
тиками США, которое имело в этом рай¬
оне сорок шесть агентов в девяти пред¬
ставительствах для сотрудничества с мест¬
ными властями, в надежде все-таки уго¬
317
ворить людей в горах выращивать вместо
мака клубнику.
За килограмм героина, стоящего всего
лишь 900 долларов в лабораториях Бир¬
мы и только 5000 долларов в Бангко¬
ке, китайские торговцы могут получить
500 000 долларов в Европе, если этот про¬
дукт 97%-ной чистоты будет ’’разбавлен’*
и продан в розницу. Более того, после
создания этого маршрута, принадлежаще¬
го этническим китайцам на всем его про¬
тяжении, в Сингапуре и в Вашингтоне ста¬
ли подумывать о восстановлении преж¬
них курьерских путей доставки наркоти¬
ка из Юго-Восточной Азии в США.
Допустим, что усилия Мексики по унич¬
тожению героина увенчаются успехом и
его источник там иссякнет. ’’Золотой тре¬
угольник” займет тогда монопольное поло¬
жение поставщика героина всему миру.
Если же американцы к тому же сконцент¬
рируют свои усилия на прекращении пото¬
ка ’’снежка” и ’’травки” в страну, то для
него это будет еще лучше. Пусть поскорее
забудут о нем — это принесет лишь пользу
героину из ’’Золотого треугольника”.
Что бог ни делает, все к лучшему — как
говорили в свое время контрабандисты
спиртного.
11. ПОИСКИ ГЛАВНОГО БОССА
1.
Естественное стремление прессы само¬
стоятельно отыскать ’’Главного босса”
организованной преступности является в
318
некоторой степени реакцией на нежела¬
ние многих должностных лиц помочь
ей в столь значительном деле. Профессио¬
налу, будь он полицейским, федеральным
агентом или сотрудником комиссии кон¬
гресса, нетрудно осознать проблемы, ко¬
торые возникнут, когда он начнет выхо¬
дить на уровень руководителя организо¬
ванной преступности. Если его мишень
действительно важная персона, то она
должна иметь влиятельные политические и
финансовые знакомства. Поэтому, если он
не заручится крепкой поддержкой своей
организации, которая в противном случае
будет пресекать его охотничий инстинкт,
— эта мишень в безопасности. Если же,
однако, обстоятельства потребуют какого-
нибудь достижения, проще приписать роль
главаря уже давно обнаруженной, но не¬
досягаемой ’’звезде” — Фрэнку Костелло
или Мейеру Лански, чем постараться вы¬
явить новую, только что появившуюся
иерархию и ее руководителя. Именно
к такой группе принадлежали все те, кого
обнаружили правоохранительные органы
Род-Айленда в августе 1977 года, когда
маленькая тайна превратилась в большую.
Странная сага ’’старого ржавого рыбо¬
ловного судна” под названием Дорчестер
началась 4 августа, когда один орнитолог-
любитель увидел его стоящим на якоре
правее мыса Бивертайл в заливе Нарра-
гапсетт, севернее Ньюпорта, штат Род-
Айленд. Оно продолжало стоять там и
через два дня, поэтому о судне была из¬
вещена Береговая охрана. Были информи¬
рованы и другие учреждения, пресса опо-
319
вестила всех о ’’таинственном корабле”,
и одинокое старое суденышко начало при¬
нимать гостей.
На борту судна находились уроженцы
Колумбии. Через переводчика, предостав¬
ленного одной из газет, они поведали
интригующую историю. Дорчестер, расска¬
зали они, в июле вышел из Санта-Марты
(Колумбия) с новой, только что набран¬
ной командой. Ни один из одиннадцати
ее членов не знал друг друга — все они
были наняты по одиночке уроженцем
Ямайки по имени Тони. По словам Тони,
этот корабль должен был идти в Канаду,
где на него должны были поставить необ¬
ходимую рыболовную оснастку. Членам
экипажа пообещали купить в Канаде
билеты домой, если они этого захотят.
Возле Род-Айленда обнаружилась утеч¬
ка горючего. Тони, капитан судна, ввел
его в закрытый залив и оставил там. Сам
он на маленьком ялике уплыл за горю¬
чим, забрал с собой все судовые доку¬
менты.
Рассказ звучал подозрительно. Тамо¬
женники и пограничники тщательно ос¬
мотрели судно. Ничего интересного найде¬
но не было. Были приняты необходимые
меры, чтобы отбуксировать судно на бе¬
зопасную якорную стоянку. Один из чле¬
нов команды нашел место утечки топлива
и заделал течь, но никто на корабле, по-
видимому, не знал, что же делать дальше.
14 августа около часа дня светловоло¬
сый бородатый молодой человек появил¬
ся в ньюпортской фирме по снабжению
судов и изъявил желание купить пять ты¬
сяч галлонов горючего для Дорчестера.
320
Ему ответили, что у фирмы нет возмож¬
ности доставить заказанное топливо не¬
посредственно на корабль и поэтому ко¬
рабль следует подогнать к топливным на¬
сосам. Блондин обратился с просьбой о
буксировке к местному рыбаку Тому
Коллинзу и дал ему несколько стодолларо-
вых купюр, достав их из ’’толстого бумаж¬
ника”. Он очень спешит, объяснил незна¬
комец, ему еще надо успеть к самолету.
Коллинз получил разрешение Береговой
охраны и взял судно на буксир. Когда
он спросил у команды, как они собирают¬
ся расплатиться за горючее, те показали
коробочку, набитую стодолларовыми бан¬
кнотами, которую якобы нашли под
кроватью своего отсутствующего капита¬
на. (Раньше, когда корабль обыскивали,
этой коробочки не было.) Коллинз оце¬
нил содержимое коробки в 10 000 дол¬
ларов .
Прежде чем Коллинз доставил судно к
причалу с топливопроводом, Береговая
охрана аннулировала свое разрешение и
потребовала от команды уплатить полто¬
ры тысячи долларов штрафа за вход в
территориальные воды без сообщения Та¬
моженной службе в течение двадцати четы¬
рех часов после прибытия. Вновь достали
таинственную коробку, отсчитали деньги
и после этого залили в баки топливо,
уплатив за него три тысячи долларов.
Коллинз вывел судно из залива и от¬
валил от него в полночь, около брентон-
ского маяка. Он предположил, что Дор¬
честер отправился обратно в Колумбию.
Все обстояло весьма таинственно.
Прошла субботняя ночь 14 августа,
21- 135
321
и в городе Уорике, на берегу того же за¬
лива, полиция вела расследование не¬
скольких случаев кражи автомобилей.
Вела до тех пор, пока при допросе подоз¬
реваемые не выложили, что в мотеле
близ аэропорта ’’что-то делают с наркоти¬
ками”. В мотеле немедленно был про¬
веден полицейский рейд. Б номере на ниж¬
нем этаже нашли тридцать фунтов ’’трав¬
ки”. Наверху, в другом номере, обнару
жили пятерых мужчин, четыре ручные пу¬
лемета и ключи от несколь^лх ед-
них номеров. Дело было ясное, к тому же
в это время к мотелю подъехал автомо¬
биль с двумя пассажирами. Приехавшие
имели при себе портфель со 169 000 дол¬
ларов и восемью унциями кокаина. Тут в
номере зазвонил телефон, и звонив¬
ший спросил, нельзя ли купить немного
’’травки”? Полицейские ответили, что
можно, и, когда к мотелю подъехал авто¬
мобиль с тремя покупателями, те тоже
были арестованы.
Один из арестованных в номере мотеля,
судя по документам, был владельцем ях¬
ты стоимостью в 300 000 долларов под
названием Вайлдкэт. Следствие установи¬
ло, что она отплыла из Флориды в июле
и находилась в море в тот день, когда
Дорчестер был подвергнут безрезультатно¬
му обыску. В конце концов яхта при¬
швартовалась в Фолмоузе. Агенты обыс¬
кали ее и нашли на борту полфунта кокаи¬
на.
Тем временем полиция Уорика прове¬
рила один адрес, найденный у арестован¬
ных. По этому адресу оказался снятый в
аренду дом, стоящий на холме, непода¬
322
леку от берега залива Наррагансетт. В
этом элегантно обставленном кирпичном
доме нашли четыре пятидесятифунтовых
мешка с марихуаной, а в стенном шкафу
кожаную сумку с 196 000 долларов. В
итоге эта долгая ночь принесла трофеев
на 365 000 долларов.
Неподалеку от этого дома на дереве
висел развернутый парашют, очевидно по¬
вешенный сушиться. В самом доме нашли
три сложенных парашюта. Арестовали еще
восьмерых человек, в том числе троих за
попытку сломать дорожный шлагбаум.
Среди арестованных в мотеле был Трей¬
си У. Бойд — одни из ’’братьев Смит”,
ведших дело после выхода из игры Дер-
бера и Стила. В арестованном по имени
Джоул У. Дженисон из Форт-Лодердейла
опознали того самого блондина, который
добыл горючее для Дорчестера и послал
его дальше по предназначенному ему
маршруту.
Присутствие Бойда, названного флорид¬
скими властями ’’одним из главарей”,
вызвало сильный общественный резонанс.
Ничего подобного не встречалось в этом
районе со времени ’’сухого закона”. Но
самое крупное потрясение еще предсто¬
яло.
Без каких-либо подробностей было со¬
общено, что полицейские также обнаружи¬
ли ’’листок из бухгалтерской книги”,
где между сумм ”в миллионы долларов”
упоминались имена Роберта Веско и Мейе¬
ра Лански.
Веско был одним из тех, кто финанси¬
ровал предвыборную кампанию Ричарда
Никсона, а в 1978 году скрылся от феде¬
21*
323
рального обвинительного акта. Лански
был старейшим оставшимся в живых
гангстером времен ’’сухого закона”, фи¬
нансовым мозгом старой банды, ’’пред¬
седателем правления” системы организо¬
ванной преступности.
Весьма подходящая пара.
Флоридские власти прислали поздрав¬
ления полиции Уорика, за ’’заслон, по¬
ставленный на пути торговли марихуа¬
ной в США”. Произошел взаимный обмен
информацией, и каждая сторона пообеща¬
ла координировать с другой свои дейст¬
вия, сотрудничая в ведении следствия по
этому делу.
В действительности этот документ, со¬
держащий имена Веско и Лански, был не
частью бухгалтерской книги, а, скорее,
состоял из нескольких рукописных заме¬
ток, последовательно пронумерованных
на стандартном листе желтой бумаги,
типа той, что используется юристами.
Флоридские власти неофициально сообщи¬
ли, что этот документ выглядит как наб¬
росок, сделанный членом большого жюри
в ходе слушания показаний свидетеля о
его преступной деятельности. Если это
было так, то не стоило и гадать о том,
кто этот свидетель. На верху страницы,
написанное с орфографическими ошиб¬
ками, стояло имя Уильяма Хершелла.
Хершелл, бывший пожарный, был парт¬
нером Трейси и Даррелла Бойдов по
бизнесу с наркотиками и сколотил, по его
словам, пятнадцать миллионов долларов,
прежде чем угодил в тюрьму на пять лет.
Очевидно, он многое рассказал большому
жюри и потому за свое сотрудничество
324
был вознагражден приговором к сравни¬
тельно небольшому сроку тюремного зак¬
лючения.
Если, как полагают, двадцать пять от¬
рывочных записей на найденном листе бу¬
маги действительно относятся к показа¬
ниям Хершелла, сделанным большому
жюри, то в них нет никакой тайны для
должностных лиц, за исключением, конеч¬
но, того, как Трейси Бойд заполучил эту
информацию. Тот же факт, что сведения
о показаниях Хершелла не были обнаро¬
дованы, не представляется удивительным.
Дела обоих, и Веско и Лански, расследо¬
вались многими федеральными большими
жюри, но несмотря на то, что иногда им
официально предъявлялись обвинения,
они не провели ни дня в федеральной
тюрьме. По-видимому, эти два человека
были защищены терморегулятором, от¬
ключающим систему, как только теп-
пература в ней достигала критического
уровня.
Лански был компаньоном Лепке, когда
тот ввозил героин из Азии, а также был
очень тесно связан с кубинскими ганг¬
стерами, обосновавшимися после падения
Батисты в ключевом созвездии городов.
Возраст Лански — он родился в 1902 го¬
ду — внушал предположение, что он был
ныне уже не слишком активен в любом
виде рэкета, но он всегда был гением в
сфере добывания денег, а наркотики, сей¬
час даже больше, чем раньше, были биз¬
несом, приносящим огромные прибыли.
То, что имя Веско возникло при даче
показаний большому жюри, оказывалось
весьма возможным, если ознакомиться
325
с его биографией. Веско, родившийся в
1935 году в семье детройтского рабоче¬
го с автомобильного завода, энергичный
брюнет с тонкой ниточкой усов, попал в
финансовые новости в 1965 году, когда
проглотил несколько занимающихся элек¬
троникой фирм и создал в штате Нью-
Джерси ’’Интернэшнл контрулз корпо-
рейшн”. К 1968 году он имел достаточно
самоуверенности и связей, чтобы пожерт¬
вовать 50 000 долларов на предвыборную
кампанию Ричарда Никсона. Для переда¬
чи этих денег он использовал Доналда
Никсона, брата Ричарда.
В 1970 году он провернул одну опера¬
цию в ’’Инвестора оверсиаз сервис”, ги¬
гантском международном корпоративном
фонде, основанном Бернардом Корнфил-
дом, после чего Комиссия по контролю
за ценными бумагами и биржей (КЦБ)
обвинила Веско ”в ограблении” фонда
на 224 миллиона долларов. Когда КЦБ
начала расследование, Веско обратился за
помощью к своим политическим друзьям.
Он встретился с министром юстиции Джо¬
ном Митчеллом, этим неумолимым побор¬
ником правопорядка, замешанным в
Уотергейте, и министром финансов Мори¬
сом Стэнзом. Веско пообещал им пожер¬
твовать 250 000 долларов на кампанию по
переизбранию Никсона. Он выждал, воз¬
можно умышленно, до тех пор, пока это
пожертвование уже нельзя было в соот¬
ветствии с законом более сохранять в
тайне. Стэнз и Митчелл хранили этот
секрет всеми способами и сообщили о
пожертвовании только тогда, когда Вес¬
ко пригрозил сделать это сам, но оба
326
были обвинены за это в торговле влия¬
нием и лжесвидетельствовании. Со време¬
нем их дело перешло в суд, однако Веско
к тому времени скрылся, и министры
были оправданы.
В то же самое время, когда была пред¬
принята попытка остановить расследова¬
ние КЦБ, Управление по борьбе с нар¬
котиками внезапно свернуло расследова¬
ние по поводу предполагаемого участия
Веско в преступном сговоре с целью до¬
ставки в США ста килограммов героина.
Подозревали, что Веско выложил 300 000
долларов на финансирование этой опера¬
ции. Это дело каким-то путем закрыли
официально, а три федеральных право¬
охранительных органа отозвали своего
секретного агента Фрэнка Пероффа сразу
же после того, как он сообщил о причаст¬
ности к этому героину Веско. Об этом
эпизоде поведала в 1973 году газета ’’Нью-
Йорк тайме”, но никакой реакции у влас¬
тей ее публикация не вызвала.
Падение Никсона не остановило дея¬
тельности Веско и не положило конец
его влиянию. В 1974 году он заключил
сделку с Митчеллом Вербеллом III по
покупке принадлежащего тому предприя¬
тия по производству бесшумного оружия.
Сделка состоялась после того, как Вер-
белл не смог получить разрешение на
экспорт оружия. Затем эта пара заклю¬
чила пробное соглашение о постройке
дочернего предприятия — фабрики в
Коста-Рике, центральноамериканской
стране, куда Веско вскоре и сбежал вмес¬
те с присвоенными миллионами.
Постоянный подкомитет сената по рас¬
327
следованиям изучил сделку Вербелла с
Веско по поводу оружия и порылся в
прежних отношениях Веско с УБН. Было
установлено, что в то время, когда Ник¬
сон был у власти, два специалиста УБН
по подслушиванию летали из Лос-Андже¬
леса в Нью-Джерси и оснастили дом и
оффис Веско электронными ’’клопами”.
Сочли интересным также и то, что УБН
ухитрилось ’’потерять” большинство име¬
ющихся у него материалов на Веско.
Служащие подкомитета радостно приго¬
товились провести слушание и намерева¬
лись с пристрастием допросить таких
свидетелей, как Конейн и Вербелл, но вне¬
запно этот вопрос без всяких объяснений
был снят с повестки дня. Сотрудники
подкомитета говорили, что не знают, по¬
чему так произошло, но при этом они
не слишком были уверены в том, что
говорили.
После поздравлений своих род-айленд¬
ских коллег флоридские следователи сра¬
зу же стали немногословными. Под нажи¬
мом они признали, что деньги Веско по¬
могли основать компанию в Норт-Майами,
строящую, как писала реклама, ’’сверх¬
совершенные небольшие суда”. Агенты та¬
можни могли засвидетельствовать, что
реклама говорила правду. Эти мощные
сорокафутовые океанские гоночные яхты
пользовались большой популярностью сре¬
ди контрабандистов наркотиков. Три та¬
кие яхты были захвачены в 1977 году в
различных местах и в разное время, но
все они имели последовательные серий¬
ные номера. Яхта номер 00914 была за¬
хвачена при входе в бухту Бискейн с
328
семью тысячами фунтов ’’травки”. Яхта
номер 00915 успела разгрузиться, перед
тем как ее захватили, но у контрабандис¬
тов не хватило времени до конца очистить
палубу от предательских семян. Яхта
номер 00916 была захвачена ночью в тот
момент, когда ее очищали от остатков
марихуаны. Вертолет висел над этой
яхтой до тех пор, пока два таможенника
не появились на ней и не отогнали ее
к берегу.
На третью яхту никто не заявил свои
права, поэтому она отошла к таможне.
Эта ухоженная гоночная яхта стала прият¬
ным дополнением к ее флоту, напоми¬
ная о временах ’’сухого закона”, когда
федеральные учреждения изрядно попол¬
нили свои плавучие средства за счет
кораблей контрабандистов.
Коста-риканская политика доставила
Веско гораздо больше хлопот, чем род-
айлендское расследование. В июне 1978
года в Коста-Рике победил на выборах
новый президент, который пообещал выг¬
нать из страны мошенников. В первую
очередь он имел в виду Веско. Богатей¬
ший в мире беглец тут же снова отпра¬
вился в странствие. Вспомним, однако,
что, когда в 1972 году Лански выслали
из Израиля, он вернулся домой в Майами-
Бич, добился, чтобы с него были сняты
обвинения по трем ранее составленным
обвинительным актам, и вновь гулял
со своей собачкой по кличке Брайзер
по авеню Коллинза так, как если бы он
никуда и не уезжал. Столь же могущес¬
твенный, как и Лански, Веско все же
не был настолько ловок, чтобы состя¬
329
заться с ним. Во всяком случае, пока еще
не был. Ведь Лански, в конце концов,
был намного старше.
2.
Остров Фишера возник случайно.
Во времена Теодора Рузвельта инже¬
нерные войска США прорыли через южную
оконечность Майами-Бич ’’правительствен¬
ный канал”, чтобы океанские суда могли
проходить в бухту Бискейн. Оставшийся
посредине канала маленький кусочек
суши назвали в честь Карла Дж. Фи¬
шера, превратившего остров в удобное
для жилья место.
Остров Фишера купил Уильям Ван¬
дербильт и выстроил на нем роскошный
дворец. Вокруг были построены неболь¬
шие дома для гостей, слуг, сторожей и
несколько маленьких однокомнатных до¬
миков с ванной.
Вандербильт был слишком занят, чтобы
уделять время своему острову, и тот
неоднократно менял владельцев. Неизмен¬
ными оставались лишь многочисленные
сторожа, защищающие остров от дикой
растительности и вандалов. Большие на¬
дежды на перспективность данной нед¬
вижимой собственности основывались на
вере, что рано или поздно будет построен
мост, который свяжет остров с матери¬
ком. Когда’ это случится, 213 акров
острова станут действительно ценными.
В 1968 году девяносто процентов остро¬
ва Фишера принадлежали акционерной
компании ’’Фишер-Айленд, инкорпорей-
тед”. Акции принадлежали Чарлзу Бебе
330
ребозо, Ричарду М. Никсону и группе бан¬
киров и дельцов, связанных с Джорджем
Смэтерсом, видным флоридским полити¬
ком с президентскими амбициями, извест¬
ным под прозвищем Сенатор от Кубы.
Никсон, сдружившийся со Смэтерсом
и Ребозо еще в те дни, когда он впервые
стал членом конгресса, начал приобре¬
тать акции ’’Фишер-Айленд, инкорпорей-
тед” с 1962 года и к моменту вступле¬
ния в должность президента владел
185 891 акцией, которые обошлись ему
по доллару за штуку. В 1969 году он про¬
дал акции, получив по два доллара за каж¬
дую.
В начале 1972 года на острове в качес¬
тве сторожей жили четыре племянника
Бебе Ребозо. Фред, Майк, Донни и Стив
Ребозо наслаждались жизнью. Они оби¬
тали в бывшем помещении для слуг,
где в свободное время делали свечи.
В центре острова, по информации осведо¬
мителей, на участке в четверть акра росла
марихуана, за которой хорошо ухажива¬
ли. Фред и Майк также трудились на своей
пятидесятифутовой яхте Энтерпрайз, дос¬
тавляя привлекательных молодых деву¬
шек из Майами на остров и обратно.
Роль смотрителя в этой до некоторой
степени замкнутой группе выпала на до¬
лю Маноло Санчеза, камердинера прези¬
дента США. Эмигрант с Куоы, Санчез и его
жена Фина были введены к Никсону
Бебе Ребозо и до сих пор оставались
связанными с семьей своего рекомен¬
дателя. Во время частых визитов пре¬
зидента во Флориду Маноло возобнов¬
лял свою дружбу с племянниками Ре-
331
бозо и как-то даже взял одного из них
на поруки из тюрьмы.
О том, что случилось дальше, расска¬
зывают официальные документы, но соз¬
даваемая ими картина во многих отно¬
шениях является неполной. Личность то¬
го, кто стал источником сведений, перво¬
начально обнаруженных Таможенной служ¬
бой, и по сие время должна оставаться
в тайне. Для наших целей назовем его
Анжело.
В апреле 1972 года в мексиканском
городе Гвадалахаре двое людей обрати¬
лись к Анжело и наняли его капитаном
на время рейса от Тампико в Мексике
до Майами. За это ему пообещали упла¬
тить пять тысяч долларов. Анжело, у
которого не было на примете ничего
лучшего, согласился и, как ему было
велено, прилетел в Майами, где был
встречен четырьмя племянниками Бебе
Ребозо. Они отвезли его на остров Фи¬
шера и предоставили ему в полное распо¬
ряжение однокомнатный домик.
В курс дела Анжело ввел Альберто
Аргоманиз, сообщив, что Анжело дол¬
жен будет перегнать яхту Фреда Энтер¬
прайз в Тампико, взять там на борт мари¬
хуану и вернуться с ней в Майами. Фи¬
нансирует эту операцию некая группа,
представителем которой и является Ар¬
гоманиз.
Для установки на яхту двух новых ди¬
зельных двигателей потребовалось две
недели. За этот период Альберто часто
навещал Анжело и сдружился с ним.
Организация, которую он представляет,
объяснил Альберто, уже несколько лет
332
занимается контрабандой наркотиков и
испытывает нужду в подходящих людях
для их перевозки. В дополнение к ’’трав¬
ке” и ’’снежку” они собирались достав¬
лять в США от пятидесяти до восьмиде¬
сяти килограммов мексиканского герои¬
на каждый месяц. Если Анжело захочет
работать на постоянной основе, ему мог¬
ли бы платить по 40 000 долларов за рейс.
В этом разговоре принимали участие
и два кубинских парня, которых звали
Галледжо и Вилли. Позже определили, что
настоящее имя последнего — Рамио Гар-
сиа-Колинас.
Во время пробного выхода в море Эн¬
терпрайз показался Анжело судном с хоро¬
шими мореходными качествами, и он от¬
плыл в ТЬмпико вместе с Фредом и Майком
в качестве команды. После пяти дней пла¬
вания милях в 120 к северо-востоку от
Юкатана произошла поломка двигателя.
Проходившее мимо датское грузовое суд¬
но взяло Энтерпрайз на буксир и вело до
встречи с пограничным катером, который
оттащил беспомощное судно в Ки-Уэст.
Туда прилетел Альберто, и после сове¬
щания было решено, что до окончания ре¬
монта яхты Анжело вернется в Гвадала¬
хару.
Братья Ребозо тяготились задержкой,
поэтому они наняли судно и вышли в
море. Очевидно, они были не слишком
хорошими навигаторами, потому что их
плавание закончилось у западного побе¬
режья Кубы, где судно затонуло. Братьев
спасли.
В октябре 1972 года Анжело, сопро¬
вождаемый секретным агентом Таможен¬
333
ной службы, вернулся в Майами. Их зада¬
чей было узнать как можно больше об
организации Альберто Аргоманиза. Они
обнаружили много интересного, среди
прочего и то, что Альберто был деловым
компаньоном сенатора штата Ричарда
Финчера, который в свою очередь вместе
с Беое Ребозо и другими владел остро¬
вом Ламмуз. Для того чтобы связать ост¬
ров Фишера с материком, предусматри¬
валось построить дамбу до крошечного
острова Ламмуз, а уже от него до остро¬
ва Фишера.
”Я очень близкий друг Бебе Ребозо”,—
ответил Финчер, когда его спросили об
их взаимоотношениях.
Но как же все те, кто занимался биз¬
несом на наркотиках?
Этот вопрос остался без ответа, Между
тем в июне 1973 года майамская газета
’’Геральд” сообщила, что ’’Майкл Ребозо,
двадцатипятилетний племянник наперсни¬
ка президента Никсона — Бебе Ребозо, —
приговорен к году тюремного заключения
за хранение наркотиков”.
Характерно, что осужден он был за хра¬
нение ’’почти половины фунта кокаина”.
13 декабря 1976 года обитатели кварта¬
ла Блю-ридж-фармз, в юго-западной части
Майами, несмотря на приближение рож¬
дества, были отнюдь не в праздничном на¬
строении по вине своих соседей, обна¬
ружив, что их канализационный колодец
забит пластиковыми пакетами для му¬
сора. Подозревая, что это дело рук служа¬
щих фирмы ’’Кинг спрэй сервис”, нахо¬
дившейся за полквартала, управляющий
334
Блю-ридж-фармз вызвал полицию. Поли¬
цейские разрезали несколько ’’чужих”
пакетов, надеясь обнаружить нить, веду¬
щую к их владельцу, но нашли вместо это¬
го некоторые свидетельства того, что в
пакетах была марихуана: веточки, семена
и прочее.
Оповещенный об этой находке сержант
Джеймс Райдер из подразделения по борь¬
бе с торговлей наркотиками Управления
общественной безопасности графства Дейд
послал на место находки детективов. Об¬
щий вес остатков марихуаны в пакетах
составил четыре с половиной фунта, и это
позволило определить, что в пакетах
доставили не менее тонны марихуаны. В
пакетах нашли также и множество лист¬
ков бумаги различных сортов.
На. одной страничке, вырванной из за¬
писной книжки, были написаны цифры,
отражающие многомиллионную сделку с
марихуаной, и обозначен размер прибыли,
которая, как было ясно написана, пред¬
назначается ’’мальчикам”.
Заинтригованный Райдер обсудил этот
вопрос со своим непосредственным на¬
чальником лейтенантом К. Д. Скелтоном и
приказал провести тщательное следствие.
В бумагах из пакетов оказалось очень
много зацепок.
Одной из бумаг была анкета поступа¬
ющего на работу в компанию ’’Америкэн
экспресс”, заполненная на имя Дэвида
Досона. Согласно этой анкете, его заняти¬
ем было составление различных отчетов в
качестве бухгалтера для фирмы ’’Финчер,
Аргоманиз и Досон, ипкорпорейтед”.
Проверка показала, что хозяевами этой
335
фирмы были Ричард Финчер, Альберто
Аргоманиз и Джон Досон. Почтовый ад¬
рес фирмы — 4310 Ю-3,75-я авеню, — был
тот же, что и у ’’Кинг спрэй сервис”.
Финчер к этому времени уже не был се¬
натором и вел тихую общественную
жизнь, когда газеты внезапно оповестили
мир о его пристрастии к пикникам с азарт¬
ными играми и дружбе с главарями орга¬
низованной преступности. Официально он
был агентом по продаже автомобилей
’’олдсмобил”, но следствие раскрыло, что
у него более широкий круг интересов.
Оно также обнаружило, что в 1970 году
Финчер подвергся тщательной проверке в
ходе операции ’’Орел”.
Следует напомнить, что операция ’’Орел”
была первой попыткой установить сущест¬
вование латиноамериканской организа¬
ции, занимающийся доставкой и распро¬
странением наркотиков. Попытки узнать
об этом побольше были сорваны, когда
один из руководителей организации, Хуан
Сесар Ристой, был застрелен, после того
как попытался обменять информацию на
свободу.
В 1970 году осведомители в кубинской
общине рассказали Бюро по контролю за
наркотиками и опасными лекарствами,
что особенно близок к Ристою был Фин¬
чер. Финчер также был тесно связан с
Марио Эскандаром и с Маноло Ребозо,
многообещающим политиком.
Другие осведомители в том же 1970
году связывали вместе Финчера, Эсканда-
ра и Кейки Аргоманиза. Кейки оказался
Энрике Аргоманизом, единокровным бра¬
том Альберто, а в свободное время еще и
336
гондурасским консулом в Майами. Основ¬
ной же его работой была должность кон¬
сультанта по Южной Америке в фирме
Финчера.
Проведенное в 1970 году расследова¬
ние выявило, что Эскандар, Финчер и Дон
Винсенте Иниеста создали компанию по
сбыту автомобилей и запасных частей к
ним, выпускаемых испанской фирмой,
специализирующейся на производстве
спортивных автомобилей. Федеральные
агенты тогда же предположили, что вместо
запчастей компанией может импортиро¬
ваться и нечто иное. Незаконно — благода¬
ря Джону Митчеллу — прослушивая теле¬
фонные разговоры, агенты услышали, как
Эскандар сказал, что он собирается на
’фабрику”, чтобы договориться о перевоз¬
ке. Агенты предположили, что речь идет о
наркотиках и, проследив за Эскандаром,
ничуть не удивились, что он направился
прямо к фирме Финчера и провел там
семьдесят пять минут, беседуя с Кейки
Аргоманизом.
После операции ’’Орел” были выявлены
и другие связи Финчера: с игроками, кон¬
трабандистами наркотиков, политиками.
Однако ничего нового к уже собранному
материалу добавлено не было, возможно,
потому, что налицо было некоторое неже¬
лание углублять следствие, и так слишком
близко подошедшее к человеку со зна¬
чительными политическими связями. В
любом случае Финчер официально был
чист. Была выдвинута идея все-таки пред¬
ставить его дело на рассмотрение большо¬
го жюри графства Дейд, но, когда следо¬
ватели узнали, что даже прокурор штата
22-135
337
Ричард Гернстейн друг Финчера, они про¬
гнали от себя мысль об этом.
Обратив внимание на других лиц, по¬
павших в их поле зрения, люди Райдера
пришли к выводу, что Джон Досон, по-
видимому, не причастен к деятельности
фирмы ’’Финчер, Аргоманиз и Досон,
инкорпорейтед”. Однако его дети, Дэвид
и Гай Досоны, очевидно, принимали учас¬
тие в делах ФАД (под этим названием бы¬
ла известна фирма), чем бы та ни занима¬
лась. Дэвид Досон не имел уголовного
прошлого, но Гай был осужден в 1976
году за марихуану. Он оказался причастен
к купленным агентами УБН 2700 фунтам
’’травки”. После ареста Гай Досон хвастал¬
ся, что не будет слишком долго сидеть в
тюрьме. Он не ошибся: его приговорили
всего лишь к шести месяцам тюремного
заключения.
Узнав, что во время ведения этого дела
агенты УБН конфисковали ряд записей,
детективы Райдера запросили их и вызва¬
ли эксперта по почеркам. Он пришел к
заключению, что эти записи написаны той
же рукой, которая сделала и подсчеты,
найденные в канализационном колодце.
Хотя личность автора и оставалась неиз¬
вестной, это открытие связало дело 1976
года, куда был замешан Гай Досон, с ны¬
нешним, вовлекающим в расследование
ФАД и анкету Дэвида Досона. Все это вы¬
глядело весьма интригующе, если не ска¬
зать больше.
Альберто Аргоманиз, человек, который
привлек лоцмана из Мексики для коман¬
дования Энтерпрайзом, был арестован в
ноябре 1975 года в аэропорту Кеннеди в
338
Нью-Йорке. Он улетал в Испанию и имел
при себе несколько граммов ’’травки” и
’’снежка” для собственного удовольствия.
Он также был осужден в Таллахасси за
хранение кокаина. Однако после того,
как' служащий полиции показал под при¬
сягой, что Аргоманиз помог ему рассле¬
довать несколько связанных с наркотика¬
ми дел, Альберто отделался испытатель¬
ным сроком. Только после процесса влас¬
тям стало известно, что примерно в то же
самое время, когда Альберто был схвачен
с кокаином, мать этого полицейского
была арестована в Майами и ей было
предъявлено обвинение в убийстве. Доста¬
точно интересно и то, что защитнику этой
женщины заплатил Аргоманиз.
Детективы установили, что ФАД владе¬
ла контрольными пакетами акций в ’’Кинг
спрэй сервис”, в компании по продаже
пиломатериалов, в магазине одежды, в
компании по производству изделий из
пластмассы и была, как сообщалось в
служебном донесении, ’’связана с мно¬
жеством фиктивных корпораций в США”.
Вначале была некоторая путаница меж¬
ду Альберто и Энрике Аргоманизами, но
все же, разделив этих единокровных бра¬
тьев, полицейские собрали на каждого из
них все, что смогли найти. Так как Кейки
якобы работал и в Национальном бан¬
ке Южной Флориды, детектив позвонил
в банк и попросил позвать его к теле¬
фону.
’’Его здесь нет, — ответил женский го¬
лос с явным акцентом.— Попробуйте поз¬
вонить в корпорацию ВФК”.
И она дала номер.
22*
339
Это было первое упоминание о Всемир¬
ной финансовой корпорации. Это был са¬
мый крупный выигрыш! Гол! Находка!
Это была катастрофа!
Для людей Джимми Райдера подобная
находка была равносильна тому, как если
было схватить за кончик хвоста ужа и
обнаружить, что в действительности это
хвост огнедышащего дракона. ВФК и в
самом деле была огромной всемирной
корпорацией, лабиринтом соединенных
компаний, простирающимся от Майами до
Южной Америки и Среднего Востока.
Руководителем этой недавно сплетен¬
ной паутины был Гуиллермо Эрнандез-
Картайа. До победы Кастро он начинал
банкиром на Кубе, начинал в те дни, когда
игорный синдикат Лански сделал Гавану
центром международного финансового за¬
говора, откуда огромные суммы денег
текли на бесчисленные банковские счета
в Швейцарии и Панаме. После свержения
Батисты Гуиллермо переехал во Флори¬
ду и вместе со своими приятелями принял
участие в высадке в заливе Свиней. После
освобождения из кубинской тюрьмы он
вернулся в Майами, но чем он занимал¬
ся в следующие несколько лет, за преде¬
лами Маленькой Гаваны, по-видимому,
никто не знал.
Так же как и федеральные правоохра¬
нительные органы, Управление обществен¬
ной безопасности графства Дейд имело
осведомителей из числа кубинцев и полу¬
чало свою долю информации о латиноаме¬
риканских заговорщиках. К 1977 году в
графстве Дейд насчитывалось 504 000 ла¬
340
тиноамериканцев, или тридцать пять про¬
центов всего населения графства. В Май¬
ами было почти шестьдесят пять процен¬
тов латиноамериканцев, и даже в Майами-
Бич, городе, годами не впускавшем ни¬
кого из негров, жило 10 000 латиноамери¬
канцев. К тому же эти новые граждане
США уже более всерьез не помышляли
о возвращении на Кубу, хотя пустая бол¬
товня об этом оставалась почти обязатель¬
ным атрибутом. С другой стороны, они не
имели и намерения американизироваться,
дать поглотить себя другой культуре.
Вместо изучения как следует английского
языка они требовали, чтобы всем учени¬
кам преподавали в школе испанский язык
наряду с английским. Их образ жизни
мало изменился, и если он включал в себя
культ Сантериа и кокаина, то, что же,
англосаксы должны смириться и с этим.
Один федеральный агент как-то заметил,
что если молодой англосакс для обретения
независимости мечтает приобрести в пер¬
вую очередь не что-нибудь, а ’’колеса”,
то латиноамериканец из Майами мечтает
в первую очередь о пистолете, а потом уж
об автомобиле. Если это действительно
так, то в этом, возможно, сказывается
влияние ЦРУ, все время снабжавшего ору¬
жием и обучавшего антикастровских мя¬
тежников. И если посмотреть назад, на
докастровские дни, то можно вспомнить
то время, когда каждый политик на Кубе
имел свою личную армию, давая таким
образом работу молодежи. В Майами вы¬
росло новое поколение политиков, опира¬
ющееся на силу голосов избирателей — ла¬
тиноамериканцев по происхождению, и ни¬
341
кто уже не верит, что контакт с американ¬
ским многообразием сможет заставить ла¬
тиноамериканцев изменить свои традиции.
Проведенная в 1970 году операция
’’Орел” сразу же показала, что в междуна¬
родном картеле по наркотикам преобла¬
дают латиноамериканцы. Вскоре после
смерти Хуана Ристоя Эрнандез-Картайа ор¬
ганизовал Всемирную финансовую корпо¬
рацию со штаб-квартирой в Корал -Гейбл-
се. Глядя на ее головокружеительный
рост, не надо было быть банкиром, чтобы
заметить, что Эрнандез-Картайа пользуется
очень щедрой и влиятельной поддержкой.
Когда подразделение Райдера начало со¬
бирать сведения о ВФК, от осведомителей
поступило много различной информации.
Очень интересные сведения дал член уотер¬
гейтской команды взломщиков, кубинец
по национальности. Все полученные дан¬
ные привели к установлению того факта,
что главные роли в корпорации играли из¬
вестные своей причастностью к торговле
наркотиками люди.
Основанная в 1971 году ВФК начала с
пяти служащих и капитала в 500 000 дол¬
ларов. В 1972 году она предоставила свой
первый важный заем — десять миллионов
долларов для Республики Панама. Общий
объем предоставленных займов составил
в тот год пятьдесят миллионов долларов,
а в 1973 году вырос до ста тридцати мил¬
лионов. К 1976 году основные фонды
ВФК составляли пять миллионов долла¬
ров, а контролируемые ею капиталы пре¬
вышали сто миллионов. Предоставленные
ею международные займы достигли циф¬
ры в пятьсот миллионов долларов.
342
Откуда же поступали эти деньги?
В 1973 году ВФК создала ’’Юнион де
банкос” в Панаме. В 1974 году она откры¬
ла отделения в Нью-Йорке, Лиме, Боготе,
Каракасе, Панаме, Сан-Хосе, Мехико,
Кингстоне (Ямайка), Мадриде и Лондоне.
Помимо всего прочего, корпорация созда¬
ла банк и в Коста-Рике, временном убежи¬
ще Роберта Веско.
Для управления быстрорастущей им¬
перией в 1974 году в Делавэре была соз¬
дана ”ВФК группа, инкорпорейтед” в ка¬
честве производящей операции холдинг-
компании. Годом позже был предостав¬
лен совместный заем в сто миллионов
долларов Колумбии — поставщику мари¬
хуаны и порту отправления большинства
кокаина, производимого в нескольких
горных районах. В тот же год ВФК обра¬
тила свой взгляд на Средний Восток и
совместно с правительством Аджмана, од¬
ного из эмиратов, входящих в Объединен¬
ные Арабские Эмираты, создала Аджман-
ский арабский банк.
Столь же активно корпорация дейст¬
вовала и в США. ’’Доминион могидж кор-
порейшн”, находящаяся в Корал-Гейблсе
по тому же адресу, что и ВФК, финансиро¬
вала строительство ряда дорогостоящих
объектов в Майами и Лас-Вегасе. Она на¬
чала строительство дорогих домов, при¬
обрела частное детективное агентство,
построила рынок стоимостью в два милли¬
она долларов и начала переговоры о по¬
купке нескольких казино.
В Браунсвилле, штат Техас, на грани¬
це с Мексикой, контролируемая ВФК
компания ”Нео-тексас девелопмент кор-
343
порейшн” уплатила двадцать восемь мил¬
лионов долларов за загородный клуб —
жилой комплекс. Управляющим был Мар-
селло Эрнандез-Картайа, отец основателя
ВФК.
В Лас-Вегасе и Техасе были добыты све¬
дения об активной причастности к биз¬
несу на наркотиках людей, занятых в ’’До¬
минион могидж корпорейшн”. Были полу¬
чены имена и даты, а количество поступа¬
ющего в Лас-Вегас за год кокаина оценили
в 340 фунтов. Агенты Ведомства внут¬
ренних доходов сообщили, что получили
информацию о том, что из Лас-Вегаса в
Майами послан с курьером миллион дол¬
ларов наличными. Они проследили курье¬
ра до представительства ВФК в Корал-
Гейблсе. Тот вошел в здание с двумя че¬
моданами и вышел с пустыми руками.
В Браунсвилле, как сообщили местные
правоохранительные органы, наркотики
доставляла целая флотилия, предназна¬
ченная для ловли креветок, на судах, при¬
надлежащих ВФК.
Словом, подозрений было в изобилии,
но ни одно из них не проверили до конца.
Отделу по борьбе с торговлей наркотика¬
ми, входящему в Бюро по борьбе с орга¬
низованной преступностью графства Дейд,
не хватило для этого людей и денег.
В июле 1976 года ВФК купила девянос¬
то восемь процентов акций ”Пан-Амери-
кэн бэнк” в Майами за три миллиона дол¬
ларов и изменила его название на Нацио¬
нальный банк Южной Флориды. Таким
путем Кейки Аргоманиз смог легализо¬
вать наличные деньги. Сразу же после сме¬
ны вывески в кассы банка повалил ужа¬
344
сающий поток денег. За один день было
внесено двенадцать миллионов долларов
наличными. Большинство денег состояло
из десяти- и двадцатидолларовых купюр.
Очевидно, главный кассир получил указа¬
ние не совершать положенные при этом
обычные формальности, ибо деньги шли
от ВФК — корпорации, владеющей бан¬
ком. Агенты подслушали, как один из
служащих банка рассказывал, что работал
в те дни как в прачечной, а не как в бан¬
ке. Федеральные ревизоры начали прове¬
рять этот банк в начале 1977 года и сооб¬
щили по крайней мере о двадцати трех
случаях, когда крупные суммы наличны¬
ми были приняты на депозит без требуе¬
мой федеральным законом документации.
Нескольких служащих банка уволили и
тут же устроили на другую работу в рам¬
ках комплекса ВФК.
Вывод был очевиден, но это было не
доказательство.
Следователи столкнулись с целым соз¬
вездием окружающих Эрнандеза-Картайа
лиц, так же как и с набором страховых
компаний, компаний по торговле недви¬
жимостью, банков и загородных клубов,
которые он контролировал. Так, в деле
фигурировал некий Сальвадор Алдерегия-
Орс. Он якобы вложил какую-то сумму
в создание ВФК и одно время, судя по
платежной ведомости, получал от корпо¬
рации жалование в 70 000 долларов. Он
был хорошо известен в иностранных сто¬
лицах и был связан с различными людь¬
ми, считавшими его одним из боссов
торговли наркотиками. Дюней Перез-
Аламо, натасканный ЦРУ специалист по
345
взрывчатым веществам, связанный с не¬
сколькими террористическими группами,
являлся управляющим ВФК по строитель¬
ству. Хуан Романач, по слухам тесно свя¬
занный с ’’семьей” мафиози Санто Траф-
фиканте в Тампе, был директором одного
из банков, принадлежащих ВФК. И конеч¬
но, повсюду фигурировал Марио Эскан-
дар, известный по операции ’’Орел”.
К апрелю 1977 года стало ясно, что рас¬
следование слишком велико и сложно,
чтобы вестись только силами Райдера и
его людей. Единственной надеждой был
федеральный прокурор Роберт Раст. В об-
щем-то независимый, Раст являлся одним
из лучших назначений Никсона. Он отто¬
чил зубы в ходе операции ’’Орел” и завое¬
вал репутацию человека, любящего лично
работать со следователями. К сожалению,
при администрации Картера он стал чу¬
жаком, ожидающим замены. Однако на
тот момент он еще оставался на своем
посту.
Раст отреагировал так, как от него и
ожидали, созвав 7 апреля совещание пред¬
ставителей таможни, следственного отдела
Ведомства внутренних доходов, УБН и
ФБР. Представители выслушали его сооб¬
щение, но вскоре ответили, что их ведом¬
ства не проявили интереса к этому делу.
Участие в деле приняло только ФБР,
выхватывающее каждый клочок информа¬
ции, добытый детективами. Только гораз¬
до позже Райдер узнал причину столь од¬
ностороннего рвения — ФБР вело след¬
ствие по делу Алдерегиа-Орса в связи с
вопросом, затрагивающим национальную
безопасность.
346
На посту федерального прокурора Раста
сменил Джэкоб Ашкенази, но он не был
заинтересован в расследовании деятель¬
ности ВФК, так же, очевидно, как и в рас¬
следовании любого другого дела. Он при¬
держивался той точки зрения, что феде¬
ральное большое жюри является конста¬
тирующим органом, а дела должны рассле¬
доваться уполномоченными на то учреж¬
дениями и уже ”в готовом виде” переда¬
ваться ему для поддержания обвинения.
Вскоре от Ашкенази взвыло даже УБН,
и Белый дом попросили назначить для ве¬
дения дел по наркотикам в Южной Флори¬
де специального прокурора. Министерство
же юстиции стойко защищало Ашкенази.
Циники издевались — Ашкенази всего
лишь следует традициям Южной Флориды,
а Раст был просто исключением из прави¬
ла.
Окончательное крушение надежд Райде¬
ра наступило тогда, когда в Майами для
произнесения речи приехал крупный чи¬
новник министерства финансов и попро¬
сил Райдера о встрече. Служащие Ведом¬
ства внутренних доходов отвели по сооб¬
ражениям безопасности для их беседы от¬
дельный кабинет.
”Он сказал мне, — рассказывал Райдер
позже, — что ВФК вполне легальная орга¬
низация, действующая в соответствии с за¬
коном, и что никаких денег от сделок с
наркотиками в стране не остается. ВФК
поддерживает наши банки и полезна для
экономики. Я не верил тому, что слы¬
шал”.
В начале 1978 года агенты ФБР арес¬
товали Алдерегиа-Орса в аэропорту, когда
347
он собирался вылететь из США. Его обви¬
нили в изготовлении фальшивого паспор¬
та для своего босса Эрнандеза-Картайа,
с помощью которого тот сбежал из Адж-
мана, после того как правительство этой
крошечной страны заподозрило, что уп¬
равляемый им банк выкачивает из страны
миллионы.
Ашкенази разрешил большому жюри
предъявить Эрнандезу-Картайа и Алдере-
гиа-Орсу обвинение в преступном сговоре
с целью использования фальшивого пас¬
порта, и на этом все кончилось. Интерес,
который проявляло ФБР к ВФК, проис¬
текал только от его расследования инци¬
дента с паспортом.
Дело становилось все темнее и темнее.
Д-р Эмилио Л. Алдерегиа, двоюродный
брат Сальвадора, внес за него залог, пору¬
чившись всем своим личным имуществом.
22 мая д-р Алдерегиа погиб, после того
как его ’’кадиллак” темной ночью упал
в бухту Бискейн. Сразу же после этого
Сальвадор исчез. Эрнандез-Картайа в кон¬
це концов был оправдан.
В июне 1978 года Райдер получил ука¬
зание прикрыть расследование деятель¬
ности ВФК и заняться другими делами.
Хотя и неохотно, он подчинился.
”Мы схватили тигра за хвост, — про¬
комментировал он, — но никто не по¬
мог нам”.
Возможно, лучшей иллюстрацией власти
этой организации латиноамериканцев слу¬
жит случай, когда Марио Эскандар вновь
вступил в конфликт с законом. (До того
этот прежний партнер Хуана Ристоя, пой¬
манный в ходе операции ’’Орел”, избежал
348
тюрьмы в 1970 году благодаря ’’недоста¬
точной опытности” Джона Митчелла.)
Ожидая в 1978 году приговора к пожиз¬
ненному заключению за похищение с
целью выкупа богатого кубинца, он за¬
ключил сделку с прокурором штата и от¬
делался шестью месяцами тюрьмы.
Эскандар, конечно, был другом Эрнан-
деза-Картайа, который был другом Дика
Финчера, который был другом Бебе Ре-
бозо, который был другом Ричарда Ник¬
сона, который однажды сказал Джону
Дину, что может получить миллион долла¬
ров наличными.
”Я знаю, где их можно взять, — доба¬
вил он. — Это нелегко, но это можно сде¬
лать”.
12. ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ
6 июня 1968 года в Калифорнии был
убит Роберт Ф. Кеннеди.
Вся страна находилась в шоке и скор¬
би, но все же, согласно расписанию, в Форт-
Лодердейле на церемонию окончания сред¬
ней школы собрались 600 выпускников,
облаченных в белые мантии.
В аудитории памяти павших в войнах,
где на церемонию выпуска собрались
друзья и родные выпускников, царило
мрачное настроение. Когда в центр пустой
сцены вышел назначенный для произне¬
сения прощальной речи Гейри Александер,
в зале стояла тишина.
Этот стройный юноша в слишком боль¬
шой для него мантии, увенчанный золо¬
тым шнуром отличника, выглядел не¬
349
обычно спокойным. Без всякой тени
волнения, не прячась за кафедрой, он ров¬
ным, лишенным эмоций голосом начал
читать стихотворение У. Б. Йитса*.
Многие из присутствующих в аудито¬
рии переглянулись не в силах поверить,
что Александер смог отказаться от тради¬
ционной речи, в которой следовало побла¬
годарить всех, кто был причастен к окон¬
чанию школы их выпуском. То, что сделал
Александер, было неслыханно, это можно
было квалифицировать как подрыв ус¬
тоев.
Описывая все более широкие круги,
Сокол уже не слышит сокольничего;
Его теперь не удержать...
Графство Броуард, в штате Флорида,
в шестидесятые годы служило оплотом
правого крыла республиканской партии.
Этот один из самых быстрорастущих
районов страны привлекал богатых пожи¬
лых людей, ищущих спокойствия и теп¬
лых, солнечных мест. Дж. Герберт Берк,
демократ, после 1964 года стал республи¬
канцем, а в 1966 году на предвыборном
собрании местных республиканцев обо¬
шел Эдварда Дж. Стека и осенью того же
года прошел в конгресс США. Двумя года¬
ми позже Стек был избран шерифом граф¬
ства, выступив на фоне ведущейся Никсо¬
ном кампании ’’укрепления правопоряд¬
ка” со своим собственным лозунгом:
* Уильям Батлер Йитс (1865 — 1939) — выда¬
ющийся ирландский поэт и драматург, Нобелев¬
ский лауреат. — Прим, перев.
350
Шерифом Стека изберите —
Законность графству возвратите!
При этом Стек, естественно, не упоми¬
нал, что уходящий шериф, которому за
время нахождения на этой должности
дважды предъявляли обвинение в уго¬
ловных преступлениях, так же как и он,
был республиканцем.
В следующие несколько лет у Берка и
у Стека все шло гладко. Берк, полный и
веселый человек, типичный образчик ’’хо¬
рошего парня”, каких много в местных
органах управления на Юге, постепенно
стал обычным, ничем не выдающимся
конгрессменом. Он голосовал за все зако¬
нопроекты Никсона и проявил определен¬
ное мастерство в устройстве для себя за¬
граничных поездок с целью расширения
международных контактов. В отличие от
него Стек, высокий, седовласый человек,
выглядел на своем посту выдающимся
деятелем, который укрепил свои полити¬
ческие позиции и избежал газетных разо¬
блачений о связи с заправилами подполь¬
ных лотерей, подобных тем, что свалили
его предшественника. У него была такая
репутация, что, казалось, он мог сохра¬
нять пост шерифа столько времени, сколь¬
ко ему заблагорассудится.
Когда же в 1976 году Стек внезапно
переметнулся от республиканцев к демок¬
ратам, знатоки от политики решили, что
он еще раз намеревается сразиться со сво¬
им прежним противником. Слух об этом
стал распространяться зимой 1977/78
года до тех пор, пока не стал подтвержден¬
ным фактом. Большинство наблюдателей
351
согласились, что бывший республиканец
должен победить бывшего демократа.
Победить с легкостью.
Однако Берк, будучи в Вашингтоне,
оказывается, научился кое-каким штуч¬
кам, да к тому же и пробыл там достаточ¬
но долго, чтобы располагать определен¬
ными преимуществами. Помимо прочих
обязанностей, он был членом Комиссии
палаты представителей по контролю за
злоупотреблениями наркотиками, во гла¬
ве которой стоял большой любитель
саморекламы Лестер Волфф из Нью-Йор¬
ка. Вторым лицом в этой комиссии был
Джозеф Неллис, при случае посылавший
своим друзьям рождественские поздрав¬
ления во франкированных конвертах.
Отлично зная, что марихуана буквально
затопляет побережье графства Броуард, а
на Золотое побережье вообще доставля¬
ется почти все количество контрабандно¬
го кокаина, Берк предложил провести в
подходящее время в Форт-Лодердейле за¬
седание своей комиссии и изучить на нем
сложившуюся в этом районе ситуацию.
Если же на заседании выяснится, что ше¬
риф Стек мало что делает для борьбы с
наркотиками или вообще ничего не дела¬
ет, то, чего уж лучше, его тогда просто
сотрут в порошок.
К 28 февраля флоридское управление
уголовного розыска подготовило спе¬
циальный доклад для Комиссии палаты
представителей по контролю за злоупот¬
реблениями наркотиками. Ее заседание
было назначено на начало июня.
Предвидя возможные неприятности,
Стек поспешно создал подразделение по
352
обнаружению наркотиков в аэропорту» по¬
добное тому, что столь успешно действо¬
вало в Майами.
Берк прилетел в Форт-Лодердейл за не¬
сколько дней до заседания комиссии. В
пятницу 26 мая он до позднего вечера
работал в своем офисе, а затем неожи¬
данно был арестован.
По рассказу Берка, он покинул офис
на автомобиле и остановился отдохнуть
у ”Долл-хауз”, на южной федеральной
скоростной дороге. Там он заметил ’’пар¬
ня, одетого в крикливую спортивную
куртку и постоянно сопящего”. Этот
человек спрашивал у какого-то ’’местно¬
го”, где бы ему достать немного нарко¬
тиков.
Инстинктивно насторожившись, кон¬
грессмен, обязанный бороться с преступ¬
ностью, проехал за этой парой милю. Они
остановились у ресторана Клока. Берк ос¬
тановился тоже. Он увидел голубой
’’бьюик” с номерными знаками штата
Северная Каролина, возле которого и ос¬
тановился спортивный автомобиль с подо¬
зрительной парой. Человек в ’’бьюике”
’’передал пакетик, содержащий белое ве¬
щество, людям в спортивной машине”.
Берк бросился в ресторан, чтобы сооб¬
щить-о случившемся. ’’Бьюик” и спортив¬
ный автомобиль разъехались. Выполнив
свой долг, конгрессмен вернулся к своей
машине. Но не смог найти ключи от нее.
Тогда он зашел на находящующся рядом
стоянку автомашин при ’’Сентерфоулд
клаб”, сомнительном заведении, где пока¬
зывают стриптиз. В этот момент подъехал
полицейский автомобиль. Берка затолка¬
23-135
353
ли в него и отвезли в соседний городок,
где его бросили в камеру.
Наслушавшись о том, что происходит с
инакомыслящими в полиции штата, Берк
написал о том, что произошло с ним, на
стене камеры, указав свое имя и точное
время ареста. Однако ранним утром сле¬
дующего дня его освободили. Он позавт¬
ракал с прибывшими репортерами, обра¬
тив их внимание на то, что, ’’если это мог¬
ло случиться со мной, это может случиться
и с каждым”.
Это была очаровательная волшебная
сказочка, сомнительная по двум причи¬
нам: каждый раз, когда Берк пересказы¬
вал свои приключения, их детали не сов¬
падали, а главное, никаких подтверждений
его рассказу найти так и не смогли.
В полицейском рапорте сообщалось, что
конгрессмен был арестован в самом
”Сентерфоулд клаб” в тот момент, когда
щипал за задницы обнаженных девушек.
Они рассказали, что он был тут частым
гостем, обычно очень шумным, но покла¬
дистым. В этот же раз он вел себя непри¬
стойно, и управляющий позвонил в офис
шерифа графства. Его отослали к полиции
соседнего городка, потому что этот ноч¬
ной клуб находился на территории ее
участка. Полицейские сказали, что утром
конгрессмен отказался выйти из камеры
и был вытолкнут из нее силой.
В следующие несколько дней, доста¬
вивших много веселых минут друзьям
шерифа Стека, были и отказы конгрессме¬
на от своих слов, и поправки, и новые вер¬
сии. История похождений великого рас¬
следователя по наркотикам на этом не
354
кончилась. Пока что его дело было посла¬
но на рассмотрение в большое жюри
графства Броуард, что представляло обыч¬
ную практику в тех случаях, когда в пра¬
вонарушениях обвинялись выборные дол¬
жностные лица.
9 июня, как и было запланировано,
состоялось заседание комиссии палаты
представителей. На нем выступил Стек,
зачитав длинный официальный отчет, до¬
казывающий, что местные правоохрани¬
тельные органы захлестнуты международ¬
ными силами зла, и потому без широкого
вмешательства федерального правитель¬
ства эффективность их действий будет
очень невелика. Берк поспешно согласил¬
ся с этим выводом, а искушенные люди
посмеивались. Ведь это означало реши¬
тельное изменение позиции обоих, ибо в
прошлом они были как раз за меньшее
вмешательство в местные дела централь¬
ного правительства, за большую само¬
стоятельность местных властей. Что ж,
времена меняются, и вместе с ними меня¬
ются принципы.
У членов комиссии к Стеку не было
никаких вопросов. Берк пожал ему руку,
и шериф удалился, чтобы получить поз¬
дравления от своих сотрудников. Арест
Берка свел на нет его преимущество.
Вечером комиссия проплыла по кана¬
лам вокруг Форт-Лодердейла, обозревая
недвижимое имущество контрабандистов
наркотиками. На следующий день некото¬
рые из членов комиссии выехали в Эвер¬
глейдс, где кокаин и марихуана иногда
выпадают, как дождь. Председатель ко¬
миссии Волфф обнадеживающе заявил о
23*
355
необходимости немедленно начать дейст¬
вовать и пообещал утрясти вопрос об этом
с Белым домом по возвращении в Ва¬
шингтон.
Через несколько дней большое жюри
графства Броуард предъявило конгрес¬
смену Берку обвинение в трех преступле¬
ниях. Его обвинили в сопротивлении
аресту, непристойном поведении и подку¬
пе свидетеля, которого он, как утвержда¬
ли, просил отречься от своих показаний по
этому делу. Однако Берк дважды не явил¬
ся на вызовы, чтобы изложить большому
жюри свою версию происшедшего. Он был
слишком занят в Вашингтоне, сообщили
из его офиса.
Шериф Стек, разыгрывая спектакль
как по нотам, распорядился послать в
Вашингтон официальный вызов с прось¬
бой воздействовать на конгрессмена. В
тот день, когда этот вызов прибыл, Берк
уехал в семнадцатидневную поездку в Ки¬
тай для изучения на Востоке проблем,
связанных с наркотиками.
В конце концов Берк признал себя ви¬
новным по двум обвинениям и не оспа¬
ривал третьего. Он был оштрафован. В
ноябре Стек с легкостью нанес ему пора¬
жение на выборах. В свой последний день
в должности шерифа Стек повысил в зва¬
нии своего шофера, произведя его из сер¬
жантов в капитаны, и вылетел в Вашинг¬
тон. На другой день его преемник отме¬
нил это повышение. Берк молчал.
Тем временем председатель комиссии
Волфф потребовал, чтобы военно-морские
и военно-воздушные силы были брошены
в битву с контрабандистами, а УБН было
356
значительно усилено.
”То, что видели мы во Флориде, — ска¬
зал Волфф, — похоже на настоящее бед¬
ствие”.
На земле воцарилась сплошная анархия,
Кровь потоками льется.
Это значит повсюду погибает невинность...
Настоящее бедствие — для кого?
Для маклера по продаже великолепной
недвижимости на берегу океана?
Для продавцов великолепных лимузи¬
нов — ’’кадиллаков”, ’’мерседесов”, ’’лин¬
кольнов” и ’’ягуаров”?
Для владельцев и производителей ско¬
ростных катеров и грузовых судов?
Для универмагов, продающих модную
одежду, ювелирные изделия и цветные
телевизоры?
Для банкиров, полицейских, дантистов,
адвокатов, шкиперов и людей, верящих
в свободную инициативу?
Бедствие для них и многих других?
Едва ли.
Если черные в городе свободы Майами
умирали от чрезмерных доз героина, то
никто не волновался по этому поводу.
Если дети в школе курят ’’травку” и ню¬
хают ’’снежок”, то это не заслуживает
внимания газет.
Негодовали лишь сотрудники Нацио¬
нальной организации по реформе законов
о марихуане, да и то по поводу сообще¬
ния, что в Мексике ’’травку” опрыски¬
вают высокотоксичным гербицидом, яко¬
бы вызывающим рак легких.
’’Годами, — сказал один из сотрудников
этой организации, — наше правительство
357
внушало нам, что марихуана вызывает
все мыслимые болезни у тех, кто ее ку¬
рит. Теперь же правительство заплатило
Мексике, чтобы сделать эту угрозу дейст¬
вительной, при помощи опасного опрыс¬
кивания.”
Протесты утихли, когда сообщили, что
сахарный тростник в Южной Флориде и
других местах давно уже опрыскивается
этим веществом без каких-либо вредных
последствий для потребителей.
Бедствие? По правде говоря, контра¬
бандистский бум был полезен для эконо¬
мики Флориды, так же как Гражданская
война и ’’сухой закон” принесли процве¬
тание Багамским островам.
Подлинное бедствие случилось раньше;
выдающиеся же конгрессмены спутали
следствие с причиной. Как сказал адвокат
Национальной организации по реформе за¬
конов о марихуане Ларри Беррин, после
смерти Джона Ф. Кеннеди марихуана в
школах начала отождествляться с выра¬
жением протеста. Он продолжил:
’’Шестидесятые годы были невероятным
десятилетием. Молодежь заставили прини¬
мать ответственные решения о том, куда
она хочет идти и что хочет делать. Мы вели
эту ужасную войну, которая подмяла нас
как асфальтовый каток, и потеряли двух
лидеров, великих лидеров, с которых
молодежь могла брать пример. Нет сом¬
нения, что марихуана представляла собой
символ протеста против истэблишмента.
Когда президентом стал Ричард Никсон,
он подбросил дров в этот костер. Он счи¬
тал, что все протестующие — накурившие¬
ся марихуаны извращенцы, что сумасшед¬
358
шие наркоманы заражают нашу молодежь.
Он не думал, что это нормальные гражда¬
не, которые любят свою страну, и начал
войну против нашего поколения моло¬
дежи. Мы же не имели выбора, точно так
же как когда родились и когда пошли
в школу...”
В общем, поколение политиков при¬
выкло рассматривать наркотики как до¬
казательство общей аморальности, с одной
стороны, или как инструмент заговора
красных, желтых, или черных — с другой,
веря в свою же собственную пропаганду
и стараясь сплотить то, что они называли
’’молчаливым большинством”, против за¬
путанных и запуганных детей.
Это ли не бедствие? Да, в любом смысле
этого слова. И даже, возможно, величай¬
шая трагедия.
Лучше не осознавать греховность,
Пока не станешь грешен до конца.
Гейри Александер не был кабинетным
затворником, не был искателем идеалис¬
тического решения внутренних проблем
человека. Он начал со здорового лидер¬
ства, состязался со своим блестящим стар¬
шим братом, молча горевал, когда его ро¬
дители развелись. Смерть Кеннеди только
укрепила его замысел продекламировать
мрачное стихотворение Йитса на церемо¬
нии прощания со школой, и все усилия
учителей отговорить Гейри натолкнулись
на вежливый отпор.
С одной стороны — молодой, умный,
красивый, здоровый парень, перед ко¬
торым открыто будущее, с другой —
уже ожесточенный, лишенный веры пес¬
симист.
359
Шесть лет спустя: 1974 год.
В три часа утра катер Береговой охраны
Дилидженс заметил в море, между Кубой
и Гаити, судно Майа и приказал ему оста¬
новиться. Приказ не был выполнен. Ди¬
лидженс получил разрешение открыть пос¬
ле восхода солнца предупредительный
огонь, но в пять утра с катера заметили,
что с Майа выбрасывают чем-то набитые
пластиковые пакеты. Затем экипаж по¬
дозрительного судна начал поливать палу¬
бу бензином. Через пять минут команда
подожгла судно и покинула его.
Дилидженс принял экипаж Майа на борт
и попытался погасить пламя, но огонь уже
охватил машинное отделение. Около 6.40
судно затонуло. На борт катера в качестве
улик были подняты семь пакетов с мари¬
хуаной, а еще тридцать два других пакета
были расстреляны из пулемета и потопле¬
ны.
Согласно официальному сообщению,
”по обвинению в сговоре с целью ввоза
марихуаны в США и в преступном уничто¬
жении путем поджога судна были аресто¬
ваны пять человек: Аллен Дж. Онапу, Гей-
ри Александер, Скот Аррэнд, Джек Летро-
ве и Маргарет Б. Карш”.
Онапу был бывшей футбольной звез¬
дой Форт-Лодердейлской средней школы,
отпрыском семьи первых поселенцев Аме¬
рики. Летрове и Аррэнд, вместе с Алек¬
сандером, окончили одну школу. Только
женщина была из Майами.
Пресса привела слова отца Онапу: ”Вы
воспитываете детей как можно лучше, но
они выбирают себе путь сами. Я никогда
не мог понять, что заставляет их прини¬
360
мать участие в таких делах, как это. Я
просто не понимал этого”.
Неожиданно Александер и его школь¬
ные товарищи избежали обвинения. В их
деле не было признано оправданным при¬
менение закона о находящихся вблизи
территориальных вод судах, и федераль¬
ный судья отклонил обвинение на том ос¬
новании, что ”ни одно из инкриминируе¬
мых преступлений не имело места внутри
границы США”.
5 марта 1975 года Александер оказал¬
ся одним из одиннадцати арестованных во
время выгрузки марихуаны с двух судов
на реке Сент-Люси в графстве Мартин,
штат Флорида. Апелляции заняли три года.
В начале 1978 года, почти через деся¬
тилетие после того дня, когда умер Ро¬
берт Кеннеди, этот выпускник, произ¬
несший- прощальную речь, отправился
в тюрьму.
Жертва бедствия? Можете быть в этом
уверены.
Неизбежно грядет Апокалипсис,
Приближается Второе пришествие...
Многое способствовало развитию син¬
дикатов организованной преступности в
США, но, возможно, определяющими бы¬
ли три следующих фактора:
1. Возможность быстрого обогащения,
предоставленная принятием законов, кото¬
рые не могут быть проведены в жизнь, —
’’сухой закон”.
2. Потеря личностных ценностей после
того, как идеализм президента Вильсона
отступил перед верой во всемогущество
бизнеса, сокрушенного в свою очередь
биржевым крахом 1929 года.
361
3. Экономическая депрессия, которая
последовала за этим крахом и породила
ситуацию, при которой бутлегеры имели
деньги, а банкиры и бизнесмены нуада-
лись в кредите.
История, конечно же, в общих чертах
повторяется. Разумеется, не следует не¬
пременно ожидать, что события двадца¬
тых и тридцатых годов повторятся во
всех деталях в семидесятые и восьми¬
десятые годы. Однако к настоящему
времени два условия из трех, перечислен¬
ных выше, повторились, а наступление
третьего из них с неизбежностью пред¬
сказывают в ближайшее время. Судите
сами: торговля наркотиками создала
такие возможности обогащения, которые
намного превосходят все, о чем только
могли мечтать контрабандисты времен
’’сухого закона”, а противостоят этим воз¬
можностям, да и то частично, существу¬
ющие на бумаге непопулярные, которые
невозможно претворить в жизнь законы.
Разочарование правительством, по-види¬
мому, еще никогда не было столь широко
распространенным. Ложь, распространен¬
ная заинтересованными в создании мифа
о наркотической угрозе бюрократами,
была подхвачена в шестидесятые годы и
доведена до кульминации Уотергейтом в
семидесятые. Сомнения и цинизм, некогда
присущие одному из поколений студен¬
тов, ныне захлестнули всю страну.
И если вообще эксперты что-нибудь
знают, то экономический спад уже под¬
жидает нас.
Почему же тогда не повториться исто¬
рии и не появиться новому поколению
362
гангстеров, чтобы поднять знамя легких
денег, выпавшее из рук умерших старых
гангстеров? Отличия, возможно, будут
чисто в этническом плане: роли, которые
раньше играли итальянцы и евреи, возь¬
мут на себя негры и латиноамериканцы.
Акцент переместится на подкуп, но ору¬
жием последней надежды все равно оста¬
нется пуля. Труднее, чем прежде, будет
найти грань, отделяющую законные дейст¬
вия в сфере свободного предприниматель¬
ства от незаконных. Коррупция станет
более утонченной и проникнет еще глуб¬
же.
Должно ли так случиться? Неизбежно
ли это?
Вероятно, да, но этого можно избежать.
Если американцы используют свой цинизм
благоразумно, избирательно, умно, можно
было бы нарисовать другую картину..
Например, действительно ли героин уби¬
вает? Если это так, поймите, почему люди
его употребляют, и уничтожьте их потреб¬
ность в этом.
УБН стремится решить проблему нарко¬
тиков путем уничтожения их предложе¬
ния. Что же получается? Как только пре¬
кращают выращивать мак в Турции, его
начинают выращивать мексиканцы. Уго¬
ворите мексиканцев уничтожить посевы
мака — и героин тут же начнут поставлять
из ’’Золотого треугольника” этнические
китайцы.
Не лучше ли уничтожить спрос? Не тра¬
тить ли доллары наших налогоплательщи¬
ков на наших собственных граждан, чтобы
помочь им найти лучший образ жизни,
вместо того чтобы подкупать на эти день¬
363
ги иностранцев, заставляя их сокращать
урожаи наркотиков?
К тому же новую эру организованной
преступности можно предотвратить, если
поставить вне закона прибыли, необычай¬
ное фантастическое богатство, выросшие
на торговле наркотиками.
В Управлении по борьбе с наркотика¬
ми, в Береговой охране и Таможенной
службе работают неплохие люди. Они де¬
лают все, чтобы принудить к выполнению
законов, основанных на невежестве, жад¬
ности и страхе. Они смотрят на свою ра¬
боту как на борьбу между хорошими и
плохими парнями, но, возможно, она
более сложна, чем только это. Война
между добром и злом может быть серь¬
езной и постоянной, но почему мы долж¬
ны расширять зону конфликта?
Пришло время бросить играть в игры.
Удобная возможность для этого, может
быть, и существует, но, несомненно, она
недолговечна. Слишком много денег было
уже сделано, слишком много людей ис¬
порчено. Если мы не будем действовать
мудро и быстро, будет уже поздно.
Содержание
Вступительная статья Б
От автора 37
1. Времена и вкусы 40
2. Странная война 46
3. Черный переворот 75
4. Неожиданный оуран 112
5. Контрабандисты, прорвавшие бло¬
каду 141
6. Операция ’’Кокаинист” 169
7. Плавание Найт трэйна (Ночного
поезда) 196
8. Латиноамериканская мафия 229
9. Глубокая, темная пещера 256
10. Мексиканский коричневый 289
11. Поиски Главного босса 318
12. Второе пришествие 349
ИЗДАТЕЛЬСТВО ’’ПРОГРЕСС”
ВЫШЛА В СВЕТ
Лэнггут Дж. Скрытый террор.
Политический роман. Пер. с англ.
В книге американского писателя-публи¬
циста внешняя политика Соединенных Шта¬
тов предстает в виде скоординированных
действий полицейских советников, направ¬
ляемых в латиноамериканские страны с
целью защиты экономических и полити¬
ческих интересов США.
Автор показывает технику и методы,
которым эти советники обучают местную
полицию, направляя ее действия на борьбу
с национально-освободительным движени¬
ем. Применение пыток и террора, физичес¬
кое уничтожение и устрашение, устранение
с политической арены организаторов и
участников движения — вот те средства,
применяя которые США (разумеется, не
сами, а руками местной полиции) пыта¬
ются удержать свои позиции в Латинской
Америке.
Написанная в публицистической форме,
книга содержит много документального
и фактического материала.
ИЗДАТЕЛЬСТВО ’’ПРОГРЕСС”
ВЫШЛА В СВЕТ
Перро Ж. Красный пуловер: Пер. с франц.
Книга известного французского писателя
и журналиста, юриста по образованию, посвя¬
щена нашумевшему во Франции делу Ра-
нусси, обвиняемого в убийстве 8-летней
девочки. Книга написана живым, ярким
языком, в ней подробно анализируется
весь ход уголовного дела. Удачно сочета¬
ются занимательные стороны детектива со
строгой документальностью и правдивостью
повествования, поднимающегося на уровень
критики буржуазного правосудия.
Рекомендуется широкому кругу чита¬
телей.
Djvuiiw
Babulkiw 2024
ИБ № 13259
Редактор Куликов А.К.
Художник Смирнов А.Е.
Художественный редактор Лисицын А.В.
Технический редактор Шемякина Л.Е.
Корректор Ш у с т и н а Т.А.
Сдано в набор 10.12.84. Подписано в печать с РОМ
27.06.85. Формат 70x9Ql/32. Бумага офсетная № 1.
Гарнитура Сенчури. Печать офсетная. Условнлеч.л.
13,45. Усл.кр.-отт. 27,2. Уч.>иэд.л. 12.62 Тираж 50000 экэ.
Заказ № 135. Цена 55к. Изд. № 38390.
Ордена Трудового Красного Знамени издательство
’’Прогресс1’ Государственного комитета СССР по делам
издательств, полиграфии и книжной торговли.
119847, ГСП, Москва, Г—21, Зубовский б., 17
Отпечатано на Можайском полиграфкомбинате
Союзполиграфпрома при Государственном комитете
СССР по делам издательств, полиграфии и книжной
торговли.
Можайск, 143200, ул. Мира, 93.
55 коп.
ХЭПК МЕССИК
БОССЫ
ПРЕСТУПНОГО
МИРА
Книге американского публициста
Хэнка Мессика
"Боссы преступного мира" посвящена
наиболее опасной
для общества сфере деятельности банд
организованных преступников - подпольной
торговле наркотиками.
Это шестнадцатая книга X. Мессика,
написанная им по материалам изучения данных
об организованной преступности в США.
Ей, как и всем другим его книгам,
присущ вполне оправданный в данном случае
элемент жанра детективной литературы -
речь в ней идет о результатах
проведенных автором
самостоятельных расследований преступной
деятельности.