Text
                    АБАЙТИ ВАСОЙ НОМБЄЛ ЦЄГАТ ИРИСТОНИ ГУМАНИТАРОН
ЄМА СОЦИАЛОН ÆРТАСÆНТИ ИНСТИТУТ
СЕВЕРО-ОСЕТИНСКИЙ ИНСТИТУТ ГУМАНИТАРНЫХ И
СОЦИАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ ИМ. В. И.А БАЕ ВА
Ерун си лив ниййергутсе
Акехæмæт семо Асиати
рахс нсемттсе
Дзæуæгигъæу
¦Аланистон»
2003


УÆРÆСЕЙ НАУКИТИ АКАДЕМИ ÆМА РЕСПУБЛИКÆ ЦÆГАТ ИРИСГОН-АЛАНИЙ ХЕЦАУАДИ ДЗÆУÆГИГЬÆУИ НАУКОН ЦЕНТР АБАЙТИ ВАСОЙ НОМБÆЛ ЦÆГАТ ИРИСТОНИ ГУМАНИТАРОН ÆМА СОЦИАЛОН ÆРТАСÆНТИ ИНСТИТУТ ДИГОРОН - УРУССАГ ДЗУРДУАТ Исараэтаæй ТАХЪАЗТИ ФЕДАР 30 МИН ДЗУРД ЕМÆ ХÆСГÆГ ДЗÆУÆГИГЬÆУ «Аланистон» 2003
ВЛАДИКАВКАЗСКИЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР РОССИЙСКИЙ* АКАДЕМИИ НАУК И ПРАВИТЕЛЬСТВА РСО-АЛАНИЯ СЕВЕРО-ОСЕТИНСКИЙ ИНСТИТУТ ГУМАНИТАРНЫХ И СОЦИАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ ИМ. В.И. АБАЕВА ДИГОРСКО - РУССКИЙ СЛОВАРЬ Составитель ТАКАЗОВ Ф. М. ОКОЛО 30 ТЫСЯЧ СЛОВ ВЛАДИКАВКАЗ «Алания» 2003
81.2 Осег Т25 Научный редактор: ГУРИЕВ Т. А. доктор филологических наук Т25 Тахъазтн Ф. Дигорон-уруссаг дзурдуат. Дзæуæгигъæу. 2003.-736 ф. ТаказовФ.М. Дигорскорусский словарь. Владикавказ. 2003.-736 с. Словарь отражает основной лексический фонд дигорского языка. Кроме употребительной лексики, в нем приводятся малоупотребительные слова, архаизмы, а также различная терминология. В конце словаря дается список цитируемой и используемой литературы. К словарю прилагается краткий грамматический очерк дигорского языка. 81.2 Осег т_4602030000 М13Ц03) © Таказов Ф. М., составление, 2003 г. 18ВЫ 5-87862-042-1 © Григорян В. С, оформление, 2003 г.
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ Цель данного словаря — отразить основной словарный фонд дигорского языка и заполнить тот пробел, который существует на сегодняшний день в его изучении. Работа над словарем велась с 1986 по 2000 год. Для его составления использованы письменные источники на дигорском языке (литература, периодическая печать, первые дигорские учебники, архивные материалы по фольклору, этнографии и языка, различные словари, отразившие словарный состав дигорского языка, в первую очередь «Осетинско-русско-не- мецкий» словарь Вс. Миллера), которые были доступны автору а также полевой материал, собранный в селах Дигорского ущелья, ее. Лескен, Толдзгун, Чикола, гг. Дигора и Владикавказ. Составитель выражает свою признательность всем, кто внес свою лепту в обогащение словарного фонда данного словаря и считает своим долгом перечислить их имена: Агузаров Хаджиморат A921 г. р., с. Лескен), Агузарова Хабе (с. Лескен), Агузарова Рита A958 г. р., с. Лескен), А1узаров Джамал (с. Лескен), Амилаханова Паса A899 г. р., с. Лескен), Амилаханова Улехан (ок. 1900 г. р., с. Лескен), Ваниев Мурза A925 г. р., с. Лескен), Гетоев Петр A925 г. р., с. Стур-Дигора), Гобеева Света A945 г. р., с. Стур-Дигора), Кодзасов Агубе A929 г. р., с. Мадзаска), Кодеасова Аниса (с. Стур-Дигора), Кцоева Белла A958 г. р., с. Лескен), Кульчиев Рамазан (с. Лескен), Малиев Хасан (с. Моска), Малиев Владимир A950 г. р., с. Стур-Дигора), Малиев Батраз (с. Толдзгун), Нафиев Макс A929 г. р., с. Одола), Надгериева Забитхан (с. Лескен), СалагаевСалафир(п. Мацута), Сабанова Гатина A914 г. р., с. Н. Нар), Саракаева Саниат (с. Ахсау), Саракаева Раиса (с. Ахсау), Сакиева Изабелла (с. Ахсау), Таказов Магомет A917 г. р., с. Лескен), Таказова Асиат A919 г. р., с. Лескен), Темиров Константин A935 г. р., с. Куссу), Тургиева Дуся A929 г. р., с. Стур-Дигора), Тубеева Дозе (ок. 1900 г. р., с. Лескен), Тайсаев Салам (с. Лескен), Тургиев Таймораз Дахчикое- шч A922 г. р., г. Владикавказ), Хачиров Анзор (с. Лескен), Хамицаев Ким (с. Толдзгун), Хортиев Лазарь A930 г. р., с. Стур-Дигора), Хуадонов Буцо A900 г. р., с. Н. Нар), Хуадонова Надя A912 г. р., с. Стур-Дигора), Цокова Рая (с. Лескен), Цорионова Зулехан (ок. 1903 г. р., с. Лескен), Цобпоев Хазбий A973 г. р., с. Зааалеск), Цобпоев Бекир (ок. 1886 г. р., с. Ханаз), Цобпоев Асланбек A929 г. р.,с. Задалеск), Цобпоева Дуня Михайловна A936 г. р., с. Ханаз), Цопанов Айвар A953 г. р., с. Стур-Дигора). Внесение в словарь того или иного слова определялось, прежде всего, его бытованием в письменном или разговорном языке. 5
К обсуждению и рецензированию рукописи словаря привлекались: X. Г. Малиев — ответственный секретарь газеты «Растдзинаа», Б. А. Малиев — гл. редактор газеты «Дигора», писатель, Э. Б. Скодга- ев - редактор ж. «Ираф», поэт, В. Д. Таказов—доктор филологических наук, член-корр. РАЕН, А. К- Хачиров - доктор философских наук,Т.А.Хамицаева — кандидат филогюгических наук, ХохоевЭ. С.- поэт. Они своей критикой и замечаниями способствовали улучшению словаря. Краткую грамматику отредактировал Ю. Д. Каражаев—доктор филологических наук. Неоценимую помощь при подготовке словаря к изданию оказали: В.Т. Баликоев, А.В. Габеев, Г.Г. Дзцдаоев, К.К. Кабалоев, А.Т. Кцоев, С.К. Такоев, А. К. Хачиров. Составитель выражает им свою Благодарность. 6
ПРЕДИСЛОВИЕ Есть одно обстоятельство, которое ставит осетинское языкознание в исключительно выгодное положение: на сравнительно небольшой территории одновременно функционируют два диалекта — иронскиий и дигорский, —отражающие разные ступени развития одного языка. Что же касается его прочих территориальных разновидностей, то их удобнее было бы назвать наречиями и говорами указанных двух основных диалектов. Основоположник осетинского языкознания Андреас Шегрен называет их тагаурским и дигорским наречиями осетинского языка. В своей «Осетинской грамматике» тагаурские и дигорские слова и формы он дает параллельно. В. Ф. Миллер ставил вопрос о трех разновидностях осетинского языка — иронском, дигорском и туальском. Он был склонен считать туальский поддиалекгом иронского, на котором говорит большинство осетин. «Резкой фаницы между этими тремя диалектами провести нельзя, — писал В. Ф. Миллер. — В аулах, пограничных между областью иронского и дигорского диалекта (например в Галиате, Камунте, Махческе и др.), слышится говор переходный». (Разрядка моя. Т. Г.). В настоящеее время представители всех колен осетинского народа живут вперемежку во многих населенных пунктах, что является вполне естественным для одного народа. Многие носители ди- горской речи переселились в населенные пункты с ироноязычным населением, а часть иронов (особенно из Алагирского и Куртатинс- кого ушелий) мигрировала в Ирафский и Дигорский районы. Наблюдения показывают, что процесс смешения носителей двух диалектов продолжается; происходит сближение и рассматриваемых территориальных разновидностей нашего языка. В своих «Осетинских этюдах» В. Ф. Миллер заметил, в частности, что «дигорское наречие ближе к праосетинскому, нежели иронский». Правда, он отметил, что в «некоторых, впрочем, гораздо менее многочисленных, иронское наречие ближе к праосетинскому». Другими словами, —дигорская разновидность осетинского языка гораздо архаичнеее. И в этом ее уникальность и огромное значение в целом для иранского языкознания. Архаичные элементы дигорского варианта осетинского языка представляют такой интерес для науки, который не поддается обычным оценкам. Приведем один пример. В ранних текстах древнеиранского памятника «Авеста», которые были созданы самим Заратуштрой (VII-VI вв. до н. э.), отмечено загадочное явление: в позиции перед 7
«х» и «г» появляется звук «н». Оно ставило специалистов в тупик, т. к. ни в одном иранском языке ничего подобного не было. Проф. В. И. Абаев блестяще показал, что оно сохранилось в дигорском диалекте осетинского языка: ср. уассенгсе«петух», фунх«вареный», хонх«гора» и т. п. Выходит, что по данному признаку язык «Авесты» и дигорс- кий сходны. Приведенный пример является неоспоримым аргументом в пользу теории скифского происхождения древнего религиозного реформатора. Поскольку дигорский лучше сохранил древние черты иранства, мы могли бы сказать: дигорский вариант нашего языка имеет больше оснований претендовать на иранство, чем иронский. В последнем же сохранился древнеиранский этноним; он лишь подвергся закономерному изменению: иран-ирон. (Ср. дан— Лет «река», «вода»; бан— Æ?#«день»; ком— ляяд/«рот», «ущелье» и т. п.). У большинства ученых нет и тени сомнения, что термин ирон восходит к древнеиранскому* агуа —. К тому же слову восходит и этноним алан. Они были единым самоназванием предков всех осетин. Отсюда видно, что деление осетин на названные три колена — явление сравнительно позднее. Потеря единого самоназвания предков осетин* связана с историческими событиями, которые привели к усилению процессов дезинтеграции. Все известные нам материалы свидетельствуют о том, что на обширных просторах распространения алан фактически звучал один язык, но, разумеется, с местными особенностями. Название же Алания последний раз отмечается, кажется, на карте 1766 года, составленной под покровительством и при содействии графа де Шуаэель. К тому времени Алания потеряла свое былое могущество и значительную часть своей прежней территории. Однако в топонимике прежних мест обитания алан специалисты Х1Х-ХХ вв. легко выделили иранские элементы. Эти последние совпадают с соответсвующими дигорскими или близки к ним. Интересную лингвистическую загадку представляет происхождение термина дигорон. Когда часть алан-асов стала называться диго- ралнЛ Каково значение данного этнонима? Были сделаны многочисленные попытки его разъяснения, но ни одна из них не увенчалась успехом. В свете сказанного большой интерес представляет гипотеза, недавно выдвинутая известным французским ученым Аланом Кристолем. Он рассмотрел все релевантные материалы и сведения со времен Гесиода (VIII в. до н. э.) и пришел к выводу, что дигор — первоначально имело метафорическое значение. Подобные названия в стародавние времена были вполне обычными. Если это так, а *Этноним осетины происходит от грузинского Осети — «Страна осов» и, в конечном счете, связано с названием одного из иранских племен — ас/яс* 8
аргументация А. Кристоля представляется убедительной, то вывод таков: термин дигор — исконно иранского происхождения. Думая о перспективах развития общенародного осетинского языка, профессор В. И. Абаев справедливо считал, что он должен использовать богатство выразительных средств всех диалектов, прежде всего, разумеется, в лексике. Для этого необходимо взять на учет все то, чем располагают диалекты и «что может послужить на пользу «единому языку». Мы уверены, что лексические богатства, вошедшие в настоящий словарь, будут использованы для обагащения единого национального языка осетин. В настоящее время на дигорском имеется разножанровая художественная литература, работает государственный театр, издаются газеты, журналы, ведется теле-и радиовещание и т. п. Короче говоря, для его успешного функционирования и развития созданы вполне благоприятные условия. Данная работа В. М. Таказова является очередной и наиболее удачной попыткой создания дигорско-русского словаря. С удовлетворением нужно отметить, что многолетний труд автора увенчался успехом, он подготовил весьма нужную работу. Словарь будет полезен широкому кругу пользователей — учителям и учащимся школ, в которых преподавание ведется на дигорском, редакцион- но-издательским работникам, другим заинтересованным лицам. Замечания и пожелания просим направлять по адресу: 362040, г. Владикавказ, Проспект Мира, 10, Северо-Осетинский институт гуманитарных исследований им. В.И. Абаева. Т. А. Гур и е в 9
О ПОСТРОЕНИИ СЛОВАРЯ Словарь построен по гнездовой системе, в строго алфавитном порядке. Каждое слово (также сложное слово, пишущееся через дефис) со всем относящимся к нему материалом образует самостоятельную статью. Омонимы даны в отдельных гнездах и обозначены римскими цифрами (I, II и т.д.). Грамматические категории в переводах обозначаются полужирным шрифтом арабскими цифрами с точкой: 1., 2. и т.д., разные же значения отделяются светлой арабской цифрой за скобкой: 1), 2) и т.д. Если слово самостоятельно не употребляется, то после него ставится двоеточие, а затем дается сочетание, в котором оно встречается. Синонимы в переводе даны через запятую; точкой с запятой отделяются слова, отдаленные по значению. После некоторых слов ставятся пометы, указывающие на область применения данного слова или на их стилистическую характеристику. (Смотри список условных сокращений). Имена приводятся в словаре в основной форме. Имена, употребляющиеся только во множественном числе, приводятся в именительном падеже множественного числа. Нерегулярно образуемые формы множественного числа приводятся в круглых скобках непосредственно за заглавным словом. Пример: ком (мн. кæмтгæ). Перевод личных местоимений дан при местоимении в именительном падеже. Косвенные падежи приводятся на своем алфавитном месте со ссылкой на именительный падеж. Простые глаголы приводятся на своем алфавитном месте. Составные глаголы, образованные от именных основ с помощью вспомогательных глаголов, приводятся в гнезде при имени. Перевод разных значений вспомогательных глаголов при имени разделяются через маленькие буквы за скобками в алфавитном порядке: а), б), в) и т.д. Составные глаголы с превербом при именной основе помещаются на своем месте по алфавиту. 10
Послелоги, союзы и частицы приводятся на своем месте по алфавиту. В тех случаях, когда причастия настоящего, прошедшего и будущего времени субстантивируются, или принимают самостоятельное лексическое значение, они приводятся отдельной словарной единицей. Все глагольные приставки (превербы) даются на своем месте по алфавиту с разработкой их функций. Фразеология и иллюстративные примеры помещены после каждого отдельного значения, помеченного цифрой. После иллюстративных примеров в скобках даются источники в сокращенном виде, расшифровка которых помещена в конце словаря. К словарю прилагаются: а) осетинский (дигорский) алфавит (в начале словаря); б) список сокращений, применяемых в словаре (в начале словаря); в) список географических названий (в конце словаря); г) грамматический очерк осетинского (дигорского) языка (в конце словаря); д) расшифровка сокращений, указывающих на источники иллюстративных примеров (в конце словаря). е) список использованной литературы (в конце словаря).
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ ав. — авиация анат. — анатомия апт. - аптекарский археш. — археология арх. — архитектура астр. — астрономия биол. биология бот. — ботаника бухг. — бухгалтерия вводи, с/к — вводное слово вет. — ветеринария взиач. — в значении вии — винительный падеж воен. — военное дело вопросит. — вопросительное местоимение вразн. знач. — в разных значениях вульг. — вульгарное выражение г. — город геогр. — география геод. — геодезия геол. — геология ерам. — грамматика дат. — дательный падеж дет. — детский язык дипл. — дипломатия ед. — единственное число ж. д. — железнодорожное дело зоол. — зоология идент. - идентично им. - именительный падеж иронии. — ироническое выражение ист. — история л. —лицо -л. — либо ласк. - ласкательная форма лингв. — лингвистика лит. — литературоведение личн. — личное местоимение мат. — математика м. внешн. — местный внешний падеж м. внутр. — местный внутренний падеж мед. — медицина межд. — междометие мест. — местоимение мин. — минералогия миф. — мифология мн. — множественное число мор. — морской термин муз. — музыка напр. — например направ. — направительный падеж нареч. — наречие неодобр. — неодобрительно неопр. — неопределенное местоимение нескл. — несклоняемое слово несов. — несовершенный вид л —остров определит. — определительное местоимение отлож. — отложительный падеж относит. - относительное местоимение отрицат. — отрицательный охот. — охотничий термин перен. — переносное значение погов. — поговорка полит. — политический термин пос. — поселок поаг. — пословица презр. — презрительное выражение прил. — прилагательное притяж. - притяжательное местоимение простор. - просторечие противит. — противительный союз прям. - прямое значение р. — река разг. — разговорный язык разделит. — разделительный союз религ. - религия род. - родительный падеж с. — село аг. — слово см. — смотри 12
сов. — совершенный вид соединит. — соединительный союз соотносит. — соотносительное местоимение спец. — специальный термин спорт. — спортивное выражение стан. — станция строит. — строительный термин ст-ца — станица сущ. - существительное с. х. - сельское хозяйство театр. — театральное выражение текст. ~ текстильная промышленность тех. - техника тип. — типографский термин усилен. - усиленный вид уст. — устаревшее слово уступит. — уступительный союз физ. — физика физиол. — физиология фикы. - филология фиюс. - философия фин. — финансовый термин файле. — фольклор хим. — химия хут. — хутор у. - число шахм. — шахматный термин ж. — экономика энклит. - энклитическая форма этн. — этнография юр. — юридический термин ДИГОРСКИЙ АЛФАВИТ Аа Дд Зз М м Сс Хъхъ Щ ш Ææ Дж дж Ии Нн Тт Цц ъ Бб Дз дз Йй Оо Тътъ Цъ цъ Ыы ъ Вв Ее Кк Пп Уу Чч Ээ Гг Её Къкъ Пъпъ Фф Чъчъ Юю Гъ гъ Жж Л л Рр Хх Шш Яя 13
а абузгæфадæнгæ а мест, указат. (краткая форма айæ) этот, эта, это; он (нес/мо- няется); а уалдзæг в эту весну; а ци ’й? что это такое? а ци ко- суй? что он (этот) делает? абази абаз, двугривенный (монета в 20 коп.). абана, бани баня. абæл м.внешн.п. см. айæ. абæлти по этим местам, тут, этими местами; абæлти рацо про- ходи тут (через место, где я стою); абæлти сæгътæ рацæугæ нæ фæууидтай? Не видел ли ты коз, прошедших тут (по этим местам)? (I, 39). абæрæг (мн. абæргутæ) малоупотр. абрек абæрег (мн. абæргутæ) абрек; фæт- тæргай дæн нæ адæмæй, абæре- гæй ралигъдтæн обиделся я на наш народ, убежал от него абреком B, 26); кæд абæргутæ ан, уæддæр дигорæнттæ хуннæн хоть мы и абреки, все же мы называемся дигорцами C,40/111 60); ку не ’нцадæй æ хæдзари — абæрег ном ин иссæй когда не успокоился в доме - его стали называть абреком D, 127). абæстаг (мн. абæстæгтæ), абæстон здешний, из этих мест; тутошний. абетæ азбука. абиссийнаг 1. абиссинец; 2. абиссинский. абонæйфæстæмæ нареч. времени отныне, с сегодняшнего дня. абондæргъи весь день, в течение сегодняшнего дня; кæми адтæ абоцдаергъи? где ты был весь день? абони нареч. времени сегодня; æринбурдæнцæ абони æвдæймаг сабат Къаматæ собрались сегодня в седьмую субботу Камата E,40). абониккон сегодняшний; абоник- кон газзет сегодняшняя газета. абон-исон кæнун откладывать со дня на день, переносить сроки. абонистæн клянусь сегодняшним днем. абонккæй с утра, весь день, целый день. абонсарæй с раннего утра, весь день. абохун буйствовать; реветь; або- хунцæ æфсесæй насытившись, они буйствуют D, 39). абузгæ фадæнгæ ш$. развивающаяся корь. 4
абузт авинст абузт I) вздувшийся, вспучившийся: разросшийся; 2) вздутие, вспучивание; разрастание. абузун вздуваться, вспучиваться; бурлить; разрастаться; разноситься; нифс сæ цæнгти абузуй уверенность бурлит в их руках F, 19); нур ба лæхгæрдæг нийй- абузтæй теперь сорняки разрослись G, 181/1); курдтитьæл- ланг коми хурфи абузуй звон молотов кузнецов разносится в ущелье F, 18). абухт буйство; рев. абхазаг 1. абхазец; 2. абхазский. авайраг 1. аварец; 2. аварский. аварæ комната, помещение. аварæгонд комнатка, небольшое помещение. авæдæн, абæдæн протест; авæдæн- та кæнуй всячески протестует. авæдун замирать (о звуках), разноситься замирая. авгау 1. стеклянный; подобно стеклу; 2. хрусталь. авгае (мн. æвппæ) 1) стекло; 2) бутылка; авгæ æвæрун стеклить. авгæвæрæг (мн. авгæвæргутæ) стекольщик. авгин стеклянный; авгин дзаумау стеклянная посуда. авд числит, семь. Авд Хуæри астр, созвездие Плеяды. авдагар что-либо очень грязное, покрытое коркой грязи, копоти. авдагарз вещь, покрытая копотью. авдакадæ адвокатура. авдакат адвокат. авданздзуд семилетний,-яя, семи лет от роду. авданзиккон семилетний,-яя; авдан- зиккон сувæллон семилетний ребенок. авданэон 1) семилетний; авданзон пълан семилетний план; 2) семилетка; авданзон скъола семилетка, семилетняя школа. авдæйнон 1) колыбельный; находящийся в люльке; 2) перен. маленький ребенок. авлæнæ колыбель, люлька; авдæ- ни зар колыбельная песня. Ацдæнбæттæн(тæ) этн. 1) обряд укладывания в колыбель; 2) праздник, угощение по этому поводу. Авдæнсувæри см. Лæдæртæ. авдез^&?. омовение (перед мшит- вой). авдей чнслитЛО (в пастушеском счете). авдеуги семидневный отрезок пути. авднсæр понедельник. авднивон семицветный; рабадтæй Сослани авднивон къæлæтæр- фуг æтурæ появилась семицветная дугообразная радуга (8, 117). авдоæнон семиструнный; авдтæнон гитарæ семиструнная гитара. авецуг непроходимая, безлюдная; авецугн саг сирд некæмæй тæр- суй дикий олень в безлюдных (непроходимых местах) никого не боится (9, 41). авинсагæ часто подстрекающий, стравливающий. авинсæг 1. подстрекатель; 2. подстрекающий; натравливающий. авинст 1. подстрекательство; раздор; 2. натравленный; Сирдон уæйгутикæрæдзеймедаеграуайун кодга, ба сæ авинста Сирдон посеял раздор между великанами, натравил их (друг на друга); нæ сау адæми мах нихмæ авинста он натравливал против нас наш черный люд. 1 5
авинсун агхафæн авинсун 1) точить (серп); 2) подстрекать, натравливать; Ахур- бегбæл мæ авинстонцæ натравливали меня на Ахурбека A0, 129). авицца рисунчатые надписи; иероглифы; петроглифы. австралиаг 1. австралиец; 2. австралийский. австриаг 1. австриец; 2. австрийский. авсургъ, æвсургъ водяная надбавка к густой смеси солода. агаиæг (мм. агашугæ) 1) трогающий, задевающий; раздражающий; беспокоящий; волнующий; 2) пустившийся вскачь, помчавшийся. агайдг 1.1) раздражение; 2) галоп; 2. 1) задетый, раздраженный; 2) пустившийся вскачь, галопом. агайун 1) трогать, задевать, прикасаться; бередить рану; раздражать; беспокоить, тормошить; 2) пускать вскачь (лошадь); пускаться вскачь, помчаться. агармæ слой, пласт. агарцæ мера длины (длина жерди, копья, на которую подвешивают котел); авд агарци ка хезуй, уæхæн топп ружье, пробивающее семь агарцев A2, П 126). агау 1. геогр. котловина; 2. котлообразный. агаунгъд очаг, котел и цепь вмес- . те. агауицдзæн то, на чем висит котел; жердь. агæ (мн. æгтæ) котел. агæвард установка котла. агæвæрæн место для установки котла. агбун подставка для большого котла (представляем собой оплетенный травой обруч, предохраняющий котел от ударов о зешю). аггæл, агкæл присматривающий за (общественным) котлом. аггæлон, агкæлон присмотр за котлом; аггæлон гъуддæгтæ ракæнæ присмотри за котлом A3,1 35). аггъæдæ жердь (для котла). агдар хранитель, владелец котла. агесæн ухват (инструмент, которым снимают котел с печки). агисæр крышка котла. аглатæ скороговорки. агорæг (мн агоргутæ) 1) ищущий, отыскивающий, разыскивающий; 2) требующий; 3) искатель; разведчик; 4) проситель. агори кирпич. агоригæнæн кирпичный; агоригæ- нæн завод кирпичный завод. агорин кирпичный; агорин хæдза- рæ кирпичный дом. агорисодзæн печь для обжига кирпича. агорун 1) искать, разыскивать, разведывать, отыскивать; 2) добиваться; 3) требовать, взыскивать, просить. агуайæн 1) количество араки, которое выгоняется из одного котла; 2) сосуд, в который выгоняется арака. агуат яма (для пивного копыа). агувзæ стакан. агур 1) фольк. народ, с которым воюют нарты; 2) ист, тюрко- язычный народ, с которыми аланы воевали в 1-3 вв. н.э. агурд 1) разысканный; 2) приглашенный; 3) разыскивание; 4) приглашение; 5) требование. агури æфсад^шг. орда, полчища, несметное войско. агхафæн скребница. 6
агъа адæбæл агъа [аЬа] межд. выражает удовлетворение, успокоение, з/юрад- ство. агъаз помошь; польза; агъаз кæиун помогать; агъаз ун помогающий; быть впрок; оказать пользу. агъазгæнæг (мн. агъазгæнгутæ) 1. помогающий, содействующий; приносящий пользу; 2. помощник. агъазгонд 1. помошь; польза; содействие; 2. оказавший помощь, содействие; принесший пользу. агъазгъон ун быть в состоянии оказать помощь, содействие, пользу. агъаззаг, агъайзаг 1. отменный, великолепный, хороший; решающий; агъаззаг лодæртæ отменные лодыри G, 295/3); тиллæг- бæл тохи агъаззаги бæнттæ решающие дни борьбы за урожай G, 176/1); 2. отменно; основательно, хорошенько, как следует; исефтигъта гей агъайзаг зарядил ее (пушку) хорошенько. агъазиау огромный, большой. агъæбеда. агъд^щ: бедро. агъдистæг анам. кость бедра. агъдифид анат. ягодица. агвдрæбун пах; агъдрæбуни паховый. агъодæ 1) чехол, футляр, кобура; обойма; 2) раковина; 3) скорлупа; 4) панцирь; кожух; оболочка; золкъæ ба æхебæл агъодæ искодта а червь залез в скорлупу (9, 47). агъодæг б иол, чехлик. агъоммæ послелог тЛ раньше; революций агъоммæ до революции; уой агъоммæ до этого. агъон способный, в силах, в состоянии сделать что-л.; агъон ун быть в состояние сделать что-л. агъонæй будучи способен, в состоянии сделать что-л. агъот гнездо паука, середина паутины: агъоти бахаун попасть в сети (в ловушку). агъуд 1. I) бешеный; агъуд куй бешеная собака; 2) свирепый, разъяренный; 3) повадившийся; 4) капризный; 2. каприз. агъуйун I) беситься; 2) бесноваться, свирепствовать; 3) приставать, надоедать; 4) повадиться, приучиться; 5) капризничать. агъунцъагæ бот, назв. растения. ад, йад одолжение; ади лæвард одолженный (предмет). адагæ (мн. адæгтæ) овраг, балка; сухое русло; борозда; дæ фурт Сослан алли адагæ фндидзагæй ку дардга твой сын Сослан держал все овраги полными мяса A, 36); е ’рфгути ’хсæн тæрни- хи цар адæгтæ-адæгтæ рабадтæй на коже его лба между бровей пролегли борозды A0, 63). адагидон речка, протекающая по оврагу. ададзун быть незанятым, свободным; аци киунугæ нæ ададзуй эту книгу мне жалко отдавать, одолжить (т.к. она нужна самому A4,439). адау слабость; адау кæнун слабеть; адау ун быть слабым. адауæй от слабости. адаугоцд ослабленный, ослабевший. адæ вкус. адæбæл в знач. послелога из-за, по причине, после этого; уой адæ- бæл нæбал фæззиндтæй после этого он больше не появился. 2 Дигорс!|вддесют~СЛвВЭД7Ъ 1 7
адæггаг адзæгъдун адеггаг 1. чужой, не свой; 2. вернувшийся, возвратившийся; вновь найденный. адæгъейаг 1. адыгеец; 2. адыгейский. адеймаг (мн. адæймæгутæ) человек; персона. адеймагау по-человечески, как человек. адæймаггъуз человекоподобный, человекообразный; адæймаггъуз маймул человекообразная обезьяна. адæм, адæн народ, люди, население. адæмимуггаг, адæнимуггаг I) национальность, народность; человеческий род; 2) перен. человечный, порядочный, приличный. адæмихатт, адæнихатт (мн. адæми- хæттæлтæ) народ, народность, национальность, племя. адæмихузон, адæнихузон 1. 1) по- человечески, по-людски; 2) перен. порядочно, прилично; толково; 2. 1) человечный; 2) перен. порядочный, приличный; толковый. адæмон народный. адæмуарзон, адæнуарзон I) человеколюбивый, гуманный; 2) любимый народом. адæмхуар, адæнхуар 1) людоед; 2) перен тиран, жестокий (но отношению к народу*). адæнкъарæн вкусовое чувство, ощущение. адæргæй в отчаянии, в крайности, не зная, что делать; в беспокойстве; в замешательстве; в испуге от волнения: æ биццеуи адæргæйти мадæ мæлуй от беспокойства за сына мать умирает (мучается) A3, I 29); адæр- гæй рауай-бауай кодта в замешательстве он бегал туда-сюда A3, 129). адгийиаг I (мн. адгийнæгтæ) сладость, лакомство. адгийнаг II охот, соль. адгийнадæ 1. приятность, сладость; 2. сладкое. адгин 1. И вкусный, сладкий; 2) приятный, сладостный; 2. сладко, вкусно; адгин кæнун делать вкусным, сладким; подслащать; делать приятным; адгин ун быть вкусным, сладким, приятным; быть любимым, дорогим. адгингомау сладковатый. адгингъарæ приятное впечатление. адгиндзийнадæ наслаждение, сладость. адгор 1) заемщик: просящий взаймы; одалживающий: 2) одолжение; 3) должник; дæ æхсидзги адгор кизгæ киндзи ку цæуй дочь твоя, в нужде (умеющая) попросить об одолжении, выходит замуж A2, II 149). адез дужка; адезти гъазт игра в дужки, на спор. адили мера длины, аршин G1,1 см). адгей-н ’адтæй было иль не было, правдами и неправдами. адтæн 1л. ед. ч. прош. ер. гл. ун; я был. адзагъд разнесенный (звук). адзал 1) неизбежная смерть, кончина; смертный час; йæ адзал æрхъæрттæй пришел его смертный час; 2) судьба, рок; адзатхана нужник, туалет; сæ мард син сæ адзатханай ниггæлста их мертвеца он бросил в нужник A3,130). адзæ Ш2с2. дрозд. адзазгъдун разноситься (о звуке). \ 8
аза азддг аза миф, волшебное дерево, обладающее целебными свойствами. азан ре>шг. азан, призыв на молитву; дæ сæумон азани гъæр хъал- лаг дзæнгæрæги гъæрæй баййе- вай! Чтоб свой утренний азан поменял на станичный звон (колокола)! A5, 531). азап 1) грех; 2) наказание, несчастье; азап хæссун а) приносить фех; фешить; б) нести наказание. азапгоцд 1. подвергнутый наказанию; 2. 1) наказанный; 2) несчастный. азапгун 1) феховный; 2) человек, которого подвергли наказанию; несчастный. азар I) террор; 2) напасть, беда; проклятие; 3) рок; 4) гнев; 5) ужас, страх, боязнь; рамæддзæнæн аза- рæй, ку фæууон Цæругтæмæ цудя умру от ужаса, если пойду (замуж) к Царуговым B,103); тугъдмæ ба- цæуни азарæй страшась пойти в бой A0, 75); азарæй фæгъгъæр ластон в страхе я воскликнул A6,58). азат свободный, вольный; вольноотпущенный. азатбæх, азатибæх 1) конь, имеющий заслуги перед хозяином (на котором не пашут, на которого не садятся)\ 2) старый конь, отпущенный на волю. азæлæнтæ отзвуки, отголоски; мæ уоди азæлæнтæ ин цæугæ кæ- нунцæ отзвуки моей души исходят для него A0, 14). азаелд эхо, отзвук, отголосок, отклик; дрожь; æхсæвæ сагъæс- гæнгæ хустæй, бонæ азæддæй бадтæй ночью лежала в раздумье, днем сидела дрожа A2, II 162); азæддæнцæ уæд и кæмтти къæйтæ, дортæ, къæдзæхтæ эхо оглашало в ущельях сланцы, камни, скалы (II, 97). азæлун давать отзвук, оглашаться, раздаваться (об эхо); наполняться громкими звуками; гæг- гоги уасун, мæлгъаги зарун, ирд боии сæуми азæлуй кукованье кукушки, птичье пение оглашают утро ясного дня G, 176/1); дае хъурми зардæй цæугути зæр- дæ азæлун кæнис своей скорбной песней ты заставляешь дрожать сердца путников A6, 84). азбар отмосток, тротуар; бульвар; горæти дæуау азбарбæл иæ хад- тæн в городе подобно тебе я не гулял пр бульвару A7, 13). азгæ-уозгæ убаюкивая. азгъæн дефект; ненадежное, больное место. азгъундæн 1) материал для покрытия зданий; 2) покрытие зданий. азгъундун крыть (здание); æфцæ- ги адæнæй беретæ сæ хæдзæрт- тæ азгъундунцæ гъосинтæй из перевальных жителей многие кроют свои дома черепицей A5, 154). азгъунст (мн. азгъунститæ) 1) здание (внесколькоэтажей): 2) крытый; здание, постройка, помещение с покатой крышей; 3) крыша. аздодгæ поглаживая; мæ мингий къохтæй бауæрбæл аздодгæ ра- цудтæн своими маленькими ручонками, поглаживая, провел по телу A0, 76). аздодун шевелиться, двигаться на месте, ерзать. аздонæ приют. аздудт ерзанье, движение на месте. 2 * I 9
азмæц айзæри азмæц ангелочек; божественный младенец {увиденный во сне). азмодун 1) перебирать; шарить; 2) возиться, слегка работать; азмодун кæнун заставить повозиться, перебирать. азоз зерно, преждевременно созревшее, не достигнувшее нор- мальной полноты; мæнæуæ фæййазоз æй пшеница погибла, преждевременно созрев (9, 53). азт кого приютили; приласканный, накормленный. азуймаг 1. виновный, повинный; заслуживающий упрека, проклятия; осуждаемый, проклинаемый; проклятый; азуймаг фæууæд, азуймаг, æ мард да будет проклят, проклят его прах A8, I 20); азуймаг дæр ниууо! да пропади ты пропадом! C, 36/1 74); 2. нечистая сила; черт; нæуæг æгъдæуттæ нæ уарзта æ азуймаги фæууиндау она не любила новых порядков, как если бы видела в них нечистую силу A9, 39). азум вина, провинность; косвенно обвиненный; изъян; азум кæнун обвинять, винить. азун I давать приют, лелеять, ласкать, кормить; хæстæг нæ каста, синхон нæ уарзта, бийнонти нæ азта родича не кормил, соседа не любил, домочадцев не ласкал A3,1 98). азун II вина, провинность; косвенно обвинять; изъян; мæ сæрæн неци эонгæ æгасæйдæр мæн азун кæнунцæ будучи невиновным, почему-то все обвиняют меня; неке бон адтæй уотæ исдасун, нæ адтæй иссерæн мæсугмæ азун никто не мог так построить, нельзя было найти в башне никакого изъяна A3,198); азун кæнун обвинять, обличать, винить. азунгæнагæ часто обличающий. азунгæнæг обличитель. азунгæнæн обличительный. азунгин 1) виновный, провинившийся; 2) обличенный; азунгин кæнун а) обвинять, ставить в вину; б) обличать; азунгин ун а) быть виновным, провиниться; б) быть обличен. азунгоцд 1. обличение; 2. обличенный. ай указ. местоим. см. айæ. айæ мест. указ. им. п. этот, эта, это; (косе. п. ай этого; амаен этому; амæ к этому, у этого; амæй от этого, с этого; ами здесь; абæл на этом, яа этого; аййау как этот, подобно этому). айбæрцæ мест, соотносит. 1)на- столько; 2) столько (количеств.). ай-гиди межд. о если бы! айдагъ 1) пустой, порожний; 2) единственный; 3) лишь только, единственно, исключительно; айвдагъ мин дзурд ратгетæ только дайте мне слово B0, VII); айдагъ кæ- нун опустошать, опорожнять. айдагъадæ пустота. айдагъæй 1) в одиночестве; ай- дагъæй байзадтæн я осталась одна A, 45); 2) порожняком; пустым, без ничего. айдагъгоцд опорожненный; опустошенный. айдагъдæр только лишь, исключительно. андæнау как зеркало, подобно зеркалу. айдæнæ зеркало. айзæри сегодня вечером, вечером, вечерком. 2 о
айзæриккон айзæриккон сегодняшний (вечерний)- айзæрккæй с вечера, с самого вечера. аййасæллг/77. соотносит. I) столько; 2) такой; 3) подобно этому (о размера^. аййев красивый; приличный; привлекательный; тонкий, изящный; гармоничный; представительный; художественный; æ таурæхъ æ зæрди фæндон аййев нæбал цæуй его рассказ не течет уже так красиво, как ему хотелось бы C, 56/7 53); аййев кæнун разукрашивать; делать привлекательным, изящным, гармоничным, красивым; аййев ун быть красивым, изящным; быть представительным. аййевадæ искусство. аййевæй по секрету, тайно. аййевæрдæхт 1. фация; 2. грациозный. аййевгун представительный. аййевдзийнадæ 1) красота, прелесть, изящество; 2) гармоничность; 3) аккуратность; приличие; 4) художественность; 5) искусность. аййевзæл 1. благозвучие; 2. благозвучный. аййевзæлгун благозвучный. аййевон искусный, художественный; изящный; ее нæмæ аййевон литература есть у нас художественная литература G, 243/2); аййевон дзухæй дзурдта он говорил изящным языком. аййеп, айиевджйнадæ изъян, недостаток, порок, дефект; порочность. аййепгун с изъяном, с дефектом, с пороком (о человеке)’, порочный. айуангæнагæ аййепдзийнадæ см. аййеп. аййид такое состояние, положение; как этот, подобно этому; кроме этого; уаддзæг ку раста нæуæг анзи дæуæй аййцдæй, ате- мæй если весна настанет в новом году, без тебя, вот так (в таком положении) (8, 75). айкæ (мн. æйкитæ) яйцо; айки бор желток; айки уорс белок. айквад анат. яйцевод. айкдзæг анат. яичник. айккирæг биол. яйцеклетка. айнæг {мн айнæгутæ) 1. отвесная скала, утес; стремнина; 2. гладкий, зеркальный; айнæг ехау 1ур- даей кьах нога скользила, как по гладкому льду B1, III36); 3, крепкий, твердый. айнагдор гранит. айнæт 1) рьяный: ревностный; 2) расположенный, предрасположенный; кустма хъæбар айнæт æй он сильно расположен к работе; 3) упорный. айрæцдæ задержка; айрæцдæ канун задержать, задерживать; ай- рæцдæ ун задержаться. айрæнпæн поприще. айсоми сегодня утром. айсомиккон утренний (сегодняшний). айсонккæй целый день, с самого утра. айтæ 2 л. мн. ч. гл. ун. айтæ-уитæ кæнун мешкать, долго думать, размышлять. айуан 1) подшучивание; 2) насмешка, издевка, глумление; айуан кæнун издеваться, насмехаться, подшучивать;^^ подкалывать. айуангæнагæ любитель подшутить; часто подшучивающий (над кем-л.).
айуангæнæг айуангæнæг I) шутник; 2) подшучивающий, подкалывающий. айуангæнгæ подшучивая, насмехаясь, издеваясь, глумясь; разг. подкалывая. айуæнгæ до сих пор, до этого места, досюда. айфиццаг прошлый раз, недавно, как-то раз. айфонмæ, айфонгæ, айфонгæмæ нареч. времени сейчас, в данное время; к этому времени; уже, вероятно; кæд айфонмæ бонбо- ли (пакъу) хуссæнбæл хус- сунцæ может быть, они в данное время на пуховых постелях спят A0, 7); еци фæсевæд ай- фонмæ топпи нæмугмæ сæ реу дарунцæ та молодежь уже, вероятно, подставляет грудь под ружейную пулю C, 37/1 35). айхузон как этот, таковой, подобный этому. акер, ялкерр&ш. архиерей; епископ B2, 3). аккаг 1) достойный, пристойный; 2) соответствующий, впору, подходящий; 3) должный, надлежащий; 4) приличный: 5) заслуженный; 6) соответственный: аккаг кæнун а) удостаивать; б) позволять, дозволять; в) преподносить; аккаг ун а) быть достойным, заслуживать; б) соответствовать; в) воздавать по заслугам; г) наказывать; д) быть впору. аккаггоцд удостоенный; аккаггоцд æрцæун быть удостоен, удостоиться. аккагдзийнадæ достоинство. акки дет, яйцо. акоймаг житель этого ущелья. Алæгатæ аком это ущелье. аксай межд. кстати. акъриди зооа. акриди (вид саранчи). ал 1) обязанность; 2) жертва фигурой, шашкой при игре в шашки, альчики и т.д (ход на смерть, которая улучшает положение деяа игры в дальнейшем для того, кто ноше! на жерт- ву): 3) фора; ход, рассчитанный на определенный ответ партнера; ал дин дæттун даю тебе ал (т.е. даю тебе фору, вызываю тебя на опредшенный ответный ход) A4, 440); 4) ход при игре в дигорские шашки (къентæ). ала копоть, чад; ала кæнун коптить, чадить; ала ун покрываться копотью. алай торжественный обряд брачного пира, проводы невесты под покрывалом. алакъи тормоз; алакъи кæнун тормозить. аламат чудо, диво; мæнæ дессаг, аламат! Вот чудо, диво! A0,94). аласа \) ф&ш. мелкая порода выносливых лошадей; пони, мерин; æма сæ зæроцд аласабæл хæссун байдæдта тæгæри бæр- зондмæ и начал он их возить на старом мерине на вершину кленовой роши (НТО 309); 2) шупьь лошадка. аласæхъ охот, шалаш. Алаурди миф, один из осетинских святых, связанный с ритуалом «очищения» от эпидемических заболеваний детей, в особенности — оспы. алацахъ, алацæхъ охот, балаган. Алæгатæ фоАьк. Алаговы, один из 3-х нартовских фамилий в эпосе.
алæмæт аллирдигæй алæмæт чудо, чудесное знамение. алæмæттаг (мн. алæмæттæгтæ) чудесный, поразительный. албайнаг 1. албанец; 2. албанский. албойнон обиходный; албойнон æвзаг обиходный язык. албон 1. банальность; 2. банальный. алвæндаг перекресток (дорог). алвæрсон всесторонний. алвæрсуг мат. разносторонний. алгонд 1. преемственность; 2. преемственный; социалистов цар- даразæг фæсевæд гъæуама лæм- бунæг зононцæ нæ фæсевæди царди алгоцди истори дæр молодежь, строящая социализм, должна хорошо знать и историю преемственности в жизни нашей молодежи A0, 44). алгъ {мн. æлгътæ) оконечность, кончик (пальцев, губ, языка). алгъауиндзæ (мн. алгъауицдзитæ), алгъауингæ (мн. алгъауингитæ) сковородка (с ручкой). алгъац сковорода. алгъ-дунгæ несметное количество; без конца-края;æфсадæн алгъ- дунгæ нæбал адтæй войску не было конца-края. аддæнбцд, аддæмбид тесьма шелковая, галун (которым обшивают края черкески, башлыка, ноговиц и пр.). алдæнбидтаг материал для тесьмы. аддæнбидтæ украшения из ниток (ручной работы). алдзæн славный; небывалый, необыкновенный, великолепный. алиасæфарсон мат. разносторонний. алихсун поплевать; цæстиарфæгæ- нæг фонсбæл алихсуй, бафутæ кæнуй заговаривающий от сглаза на скотину поплевал, подул A5, 342). алкæд нареч.времени каждый раз, всегда, все время. алкæддæр усилит.форма алкæд каждый раз, всегда, все время; цард тох æй алкæддæр жизнь всегда — борьба A0, 27). алкæми нареч.временивезде, всюду. алкæмидæр усшит.форма алкæми. алкæцæй нареч.времени отовсюду, со всех мест. юи&х1$яшщуешит.& алкæцæйти формами, числа ллкæ- цæй отовсюду, со всех мест. алкæци мест, определит, всякий, каждый. алкæцидæр усшит. форма алкæци. ялкемест. определит, каждый, всякий; все, кто угодно (о человеке). алкедæр усшит. форма алке. алкер см. акер. аллайаг 1. позор, скандал; аллайаг фæуун опозориться, оскандалиться; 2. опозоренный, оскандаленный. алтмест. определит, каждый, всякий; разный; уæд алли адæм, уаед алли бæстæ, æркалиуонцæ сæ тохæн гæрзтæ тогда все народы, все страны побросали бы свое оружие E, 29). аллибон ежедневно, каждый день. алливарс нареч. места и послелогов всех сторон, вокруг, кругом; хæдзари алливарс вокруг дома. аллирауæн нареч. места’везде, всюду, повсюду, повсеместно. аллирауæнæй нареч. места отовсюду. аллирдæгæй см. аллирдигæй. аллирдæмæ нареч. места во все сторон ы, по всем направлениям. аллирдигæй, аллирдæгæй нареч. места со всех сторон; кругом; отовсюду, со всех направлений. 2 3
аллисауæнгæ аллисауæнгæ всякий раз, каждый раз; фал рæуес аллисауæнгæ уæхæн нæ зайуй но лань не каждый раз рожает такого B3, 156). аллифудтæ ругат. все беды, все напасти; все ругательства; алли- фудтæ калун ругать на чем свет стоит. аллихатт каждый раз, всякий раз. аллихузæн, аллихузон (лш. аллиху- зæнттæ) разный, разнообразный, всевозможный, различный, всякий. аллихузи по-всякому, по-разному, всех оттенков, всякие. алло межд. да не будет так. аллон алан (встречается тшько в сказках и в эпосе в форме аллон- биллон). аллуаг благородный; аллуаг лæг! куд иæ исæнхæст кæндзæнæй æ дзурд?! благородный человек! как он не исполнит данное слово?! B4, 7). Алмутахъ миф, привратник потустороннего мира, царства покойников; æставдзæнгæ Алмутахъ (э/штет) твердоколенный Ал- мутак B4, 4). алп порода лошадей. алтайаг 1. алтаец; 2. алтайский. алтаматæ сущие, истые: табу, табу, не ’Дауæг, алтаматæн не *Дау- æг, нæ сæр хезæг, не ’Дауæг! табу, табу, Ангел наш, для сущих Ангел наш, покровитель наш, Ангел наш! A5, 353). алтиндзæг, алтиндзæгъ украшение, привешиваемое на лоб верховой лошади. алтъами см. атъами. алфамбулай 1. кругом, вокруг, со всех сторон; азгъунсти алфам- амайуйнаг булай лæудгæнцæ гъæуайгæнгу- тæ вокруг здания стояла охрана A3, I 46); 2. окрестность; 3. окрестный. алфæн ради; во имя: федуди алфæн ради мира (во имя примирения)\ цæй алфæн? ради чего? алцæмæй всем; алцæмæй ефтонг снаряжен всем (необходимым). алци мест.определит. все, всякий; все, что угодно. алцигъон всемогущий; способный. алцидæр усилит, форма алци амад (мн. амæдтитæ) 1. I) строганный, обтесанный; амад фæйнæг строганная доска; 2) выстроенный; амад хæдзарæ выстроенный дом; 3) выложенный, уложенный, сложенный; амад соггæ сложенные дрова; 2. кладка; 3. сооружение; амад ни- мæдзæ мат. составное число. амаддзаг, амаццаг I) строение из камня, сооружение, помещение; 2) склеп. амайæг 1. 1) строгающий, обтесывающий; 2) выстраивающий; 3) выкладывающий, укладывающий, складывающий; 4) строящий, сооружающий; 2. строитель, кладчик, укладчик. амайæггаг плата за кладку, сооружение. амайæн место, где обтесывают, складывают. амайæнтæ отходы во время строгания, обтесывания. амацуйнагто, что необходимо сложить, выстроить, соорудить, обтесать; амацуйнаг горен забор, который необходимо сложить; еци горен амаиуйнаг нæбал дæ ты уже не собираешься складывать этот забор.
амайун амонæг амайун 1) строгаль, обтесывать; 2) выстраивать; 3) выкладывать, укладывать, складывать; 4) строить, сооружать. амал (мн. амæлттæ) 1) возможность; удобный случай; 2) средство, способ; 3) мат. прием; амал кæнун изыскивать средства, изощряться, находить способ; дæсний амал ин кæнун гъæуй надо раздобыть для него знахаря A0, 21). амалгæнагæ находящий способ. изыскивающий, изощряющийся. амалгæнæг {мн. амалгæшугæ) 1. предприниматель; 2. предприимчивый. амалгун предприимчивый; энергичный; находчивый, сметливый. амалон уст, грам. творительный падеж. Аман I миф, первая женщина на земле, Ева. аман И вет. болезнь животных. амаст (мн. амæститæ) 1. мазок; помарка; 2. измазанный. амахуаси кæрдæг бот, лекарственное растение (от ран). амæ напр. п. см. айæ. амæй отложит, п. см. айæ. амæйæндæмæ отныне, впредь, с этого времени. амæйразмæ до этого времени, до сих пор; прежний, предыдущий. амæйфæстæмæ отныне, впредь, в последующем, в дальнейшем. амæн дат. п. см. айæ. амæнат, аманат, амнат 1) вещь, отданная на хранение; заклад; ка си адгæй аманати адæни мизди æвæрæн? Кто из них был местом (гарантом) хранения заработанного народом B, 73); Ху- цауи амнат фееууæд! Да хранит его Бог! A0, 21); 2) заложник. амæнст (мн. амæнститæ) 1. закваска; 2. заквашенный. амæнтæн 1) корыто (для теста)\ 2) закваска для браги, араки. амæнтæнтæ гуша, барда. амæнтун 1) месить (тесто); 2) мазать, марать. амæст, амæзт 1) перемешанный, смешанный; 2) смазанный, замаранный. амæттаг (мн. амæттæгтæ) 1) жертва, добыча; цæргæс будури сæрмæ зелæнтæ кодта, æхецæн амæттаг гъæуайгæнгæ орел кружил над степью, высматривая себе добычу B5, 137); амæттаг фæуун стать жертвой, добычей; æзнаги амæттаг фæуун стать жертвой врага; 2) принадлежность; принадлежащий; амæт- таг ун принадлежать. амæццæгтæ стружки. ами нареч. местаздесь, тут. амцдиуæг подстрекатель. амцдиун подстрекать, натравлять. Амиран герой Даредзановских сказаний. Амистол I миф, ангел, святой; апостол. амистол II (по религиозному календарю дигорцеё) месяи июнь; Сослан еу гал равгарста, æ хур- фйдзаумæуттæ ин ракалдта ’ма уой хурфи бацудæй тæккæ ами- столæй сосæни астæу Сослан зарезал одного быка, выпотрошил его и влез в его нутро как раз между месяцами июнь и июль A2, М 50). амменæ аминь. амнат см. амæнат. амонæг (мн. амошугæ) 1. 1) указатель, показатель; 2) руководитель, учитель, наставник; 3) за- 7 5
амонæгон ангъос певала; 2. указывающий, показывающий. амонæгон грам. указательный. амонæн 1. I) пбказатель; указатель; амонæн æнгуддзæ указательный палец; 2) указка; 2. показывающий; указывающий. амонгæ 1) показывая, указывая; 2) наставляя, уча; амонга кæнун показывать; насгавляггъ, учить. амонгин малоупотр. 1. счастливец; 2« счастливый, удачливый. амовд 1. 1) счастье; амовд æма дин берекет бахæссæн дæ хæдзарæмæ счастье и изобилие принесу я в твой дом C, 40/3 61); 2) судьба, участь, доля, жребий; уæхæн амовд мæмæ æрхаудтæй мне выпал этот жребий; æ амовд уæхæн æй доля его такова; 2. I) сострадание; сайтанау — гъæуагæ амон- дæй как дьявол - лишена сострадания B, 33); 2) грех; мае уоди амовди ма бацотæ не берите грех моей души A, 27). амондагор, амовдагорæг жених, невеста; парень или девушка, которым предстоит найти себе спутницу (-ка) жизни. амовдæнгъæл 1. в ожидании счастья; 2. ожидающий счастья. амондгор искатель, проситель счастья, удачи. амондгун, амовдгин, амонгин 1. счастливец; 2. счастливый, удачливый. амондгъос ждущий счастья, удачи; жаждущий счастья, удачи. амовддæттæг (ми. амоцддæпугæ) дающий, дарящий счастье, удачу; приносящий счастье, удачу. амондхæссæг (мн. амондхæсгутæ) несущий, приносящий счастье, удачу. амонун 1) указывать, показывать; 2) учить; объяснять; 3) наставлять, проповедовать; 4) предвещать; 5) означать, обозначать. амонувдзийнадæ наставление, учение, поучение. ампъæз мера длины шаг (без движение цуппæрæймаг бригадæ уяей- уги ампъæзтæй æмпурсуй размæ четвертая бригада гигантскими шагами продвигается вперед G, 173/4). ампъез шаг (в движении)’, ампъез кæнун делать шаг, шагнуть; Елсиратмæ куддæр байампъез казна как только он шагнет к (мост}) Елсират C,40/3 60). ампъезгай, ампъæзгай шагая; шаг за шагом. амудт 1. I) объяснение; указание; 2) наставление; 2. 1)указанный, показанный; 2) объясненный. амунд (мн. амувдтитæ) 1. 1) указание; 2) наставление; проповедь; 3) объяснение; 4) обозначение; 5) показ; 2.1) указанный, показанный; 2) наставленный; 3)объяснен- ный. 9» 3л. мн.ч. гл. ун. анаули зябь; земля под паром; ана- ули æрхумæ кæнун гъæуй надо вспахать паровое поле G, 203/1). яшæбæл указат. мест. м. внешн. п. на этих, об этих. Анæгол вариант имени Анигол см. анæй отлож. п. см. атæ. анæмæ указат. мест, направ. п. к этим, у этих. анæми указат. мест. м. внутр. п. вот в них, в этих, в эти. анæн указат. мест. дат. п. этим. ангъос 1) вина; причина; 2) помощь; ангъос канун а) обвинять; б) помогать, оказывать помошь.
ангъосаг ангъосаг причина, повод; резон. ангъосган виновный, виноватый. ангъосон, анхосон грам. ви нител ь- ный; ангъосон хауæн винительный падеж. анз год. анзгай по годам, из года в год. анздзуд годовалый. анзиккон I) годовалый; 2) годичный. анзимбес полугодие. Анзисæр Новый год. анзнимад летоисчисление. анзфинст летопись. ани указам, мест. род. п. этих. аниау указат. мест, уподоб. п. подобно этим. Анигол миф, дух-покровитель пчел и пчеловодов. аннæ мест, определит, другой (обычно в применении к третье- му из трех, тогда как о втором из двух говорят инше). аннæмæй, аннемæй см. иннемæй. аннæрдæмæ, аннердæмæ см. иннер- дæмæ. аннæрдигæй, аннердигæй см. иннер- дигæй. анхос см. æнхус. анхосаг см. ангъосаг. анхосон см. ангъосон. аппæ ядро, косточка, сердцевина: содержание. ар ма/юупотр. форма арæ; оглобля, дышло; Тагури ковд е ’фсой, То- тури ковд æ ар (святым) Тотуром сделано его ярмо, Тотуром сделана его оглобля A2, II 143). Арабб, арабб 1) Аравия; 2) арабы. араббаг 1. араб; 2. арабский. аразæг (мн. аразгутæ) 1) строитель; создатель; 2) руководитель, организатор, правитель; кормчий; 3) настройшик (напр. муз. 2 аразун инструментов): 4) сажающий (деревья, картошку и пр.): 5) мат. образующая. аразæггаг плата, вознаграждение (за настройку муз. инструментов), посадку (деревьев, картой^- киипрХ строительство (чего-л.). аразæггяоæ 1) правление; 2) созидание. аразæн 1) посадочный материал; 2) подставка, подпорка; 3) настройка; 4) то, чем настраивают (инструмент), сажают (напр. овощи), направляют, ремонтируют. аразæн фæлтæр бот, образовательный слой. аразæнгъос инструмент для пробивания отверстия вовнутрь. аразгæ 1. 1) искусственный: аразгæ мæрæ искусственная почва; 2) разукрашенный; 2.1) направляя; 2) исправляя. арази 1. согласие; 2. согласный; арази кæнун соглашаться; арази ун быть согласным, согласен; быть довольным. аразигæнæг 1. соглашатель; 2. соглашающийся. аразндзийнадо 1) согласие; соглашательство; 2) признание; одобрение. аразий согласия, согласительный, положительный; аразий дзуапп положительный ответ. аразнæ, арæзнæ руль; бразды правления. аразун 1) делать, изготовлять, производить; мастерить; 2) строить, сооружать; 3) устраивать; 4) формировать, образовывать; 5) готовить, приготовлять; 6) отделывать; 7) обращать, направлять; 8) настраивать (напр. муз. инструмент): 9) са-
араугæ арæнсæн жать (семена и нр.)\ 10) наряжать, отделывать. араугæ 1. палящий; 2. опаляя. араун I) опалять; сæр араун опалять голову; 2) оглашать сильным шумом; раздаваться эху; дони сæр-сæр ком арауй шум реки оглашает ушелье. арахъ арака (самогон)\ арахъ уадзун гнать араку. арахъаг (мн. арахъæгтæ) урожай, приготовленный для перегонки араки. арахъан: арахъан бæх фоыыс. порода лошадей (встречается в фагъ- клорё). арахъдзау любитель выпить араки; пьяница, ищущий выпивку. арахъуадзæг производитель араки, тот, который гонит араку. арахъуадзæггаг плата, вознаграждение за производство араки. арахъуадзæн приспособление для перегонки араки. арæ 1) рука; æ арæ дæбæл бамбæ- лæд пусть коснется тебя его рука; 2) оглобля, дышло; сæ киндз- дзон уæрдун — æвзестæ арæ у них колесница невесты с серебряными оглоблями A3,1 55). арæби мемсд. воастцание, выражающее протест, возражениеипр.\ о, Господи! о, Боже!; арæби! Аллах, нæ хъиамæт нин дзæгъæ- ли ку фæккодтай О, Боже! Господи, ты сделал тщетными нашитруды.A3,1 58). арæзнæ 1) руль; 2) управление. арæзт 1.1) устройство, организация; 2) строй, уклад; 3) отделка; 4) сооружение, строение; 5) направление; 2. I) устроенный; 2) построенный; 3) исправный; 4) настроенный (о муз. инструменте); 5) снаряженный; 6) нарядный, хорошо одетый; 7) посаженный (о растению?}. арæзтадæ (мн. арæзтæдтæ) строительство; стройка. арæзтон грам. направительный; арæзтон хауæн направительный падеж. арæзун I) делаться, устраиваться, идти на лад, выходить, получаться; 2) направляться, взять направление. арæйнаг пограничный, приграничный. арæйфагæ (мн. арæйфæгтæ) толстая жердь. арæн межа; граница; иæбал ее нур арæнтæ хумтæн нет больше между пашнями межей B1, II 50); арæн гъæуай кæнун защищать границу. арæнæвæрд 1. ограничение; 2. ограниченный. арæнæвæрун ограничивать. арæнæг грань. арæнвæд просека. арæнгæнæг ограничивающий; арæнгæнæг бадзурдтитæ мат. ограничивающие условия. арæнгæрдæг/^. шалфей. арæнгæс пограничник; охранник границы, межи; арæнгæсау подобно охраннику границы, межи; Баде къæрцгъосæй, арæн- гæсау тохæрвонгæй лæудтæй Баде наготове, подобно охраннику границы, стоял готовый к бою B6, 98/3-17). арæнгонд мат. офаниченный. арæнгун мат. ограниченный. арæнон пограничный; смежный. арæнсæн засада; цæттæ лæборун- мæ алфамбулай æдзох арæнсæ- ни бадунцæ ногъай вокруг, го- 2 8
арæсæн аргудайнаг товые напасть, частенько сидят в засаде ногайцы B7, 25). арæсæи 1) стоянка; станция; елек- трон арæсæн электрическая станция B8, 55): 2) засада, секрет; æма алли бон дæр арæсæни бадтæй и каждый день он сидел в засаде A5,472). арæх 1. I) часто; частота; 2) много; 3) изобилие; 2. частый. арæхадæ мат. частота. арæхгомау частенько. арæхдзау, арæхцау бывалый. арæхсгай, арæхстгай осторожно: осторожненько; Доссанæ рае- су гъди арæхсгай бæхбæл исæвард- тонде красавицу Доссану осторожно посадили на коня C,40/3 57). арæхсгæ умело, искусно, со сноровкой; осторожно. арæхст 1. умение, сноровка; 2. умелый, искусный. арæхсун 1) справляться, управляться (с делами); 2) уметь, мочь; быть умелым; 3) подходить, соответствовать (оборонял и предмета^). арæхъ арык, ложбина, лощина, рытвина, сильно пересеченная местность; колхозонтæ ара- зунцæ арæхъи билтæбæл бæ- лæстæ колхозники сажают на краях оврага деревья B1,111 59); мæ тъупп арф арæхъи исерваз- тяей я грохнулся в глубокую рытвину G, 185/1); Хæзнидони зæнхæ еугурæйдæр тегътæ, арæхътæ *ма пихсбун æй земля с.Хазнидон вся состоит из бугров, лошин и зарослей кустарника G, 195/2). арæхъау воронкообразный, как ложбинка. арæхъгонд ложбинка; овражек. арв небо. арвазгъунст небесный свод. арван скоба (дм за крещения обода колеса); втулка (в барабане мельничного волчка). арвæрттивд молния. Арви цæгиндзæ астр. Полярная звезда. арвигъæдæ климат. арвигъæр гром. арвидзаг во весь голос. арвикъæлæт млюупотр. радуга. арвинæрун, арвинæрд гром. арвирд лазурь. арвирдунæ, арвирдунæг небесный свод; радуга. арвирттивд молния. Арви сæмæн асгцр. Полярная звезда. арвистон I) смесь сена с соломой в измельченном виде: 2) перен. смесь, сумятица, неразбериха. арвистъæлфитæ бот, васильки. аргæнæн I 1. место изготовления оглоблей; 2. изготовление оглоблей; 3. инструмент для изготовления оглоблей; материал для оглоблей. аргæнæн II I) укрепление; укрепленное место (в целях обороны рыли зелшнки, по краям сооружали из &шны и камней удобные для стрельбы наподобие крепости укрепления, рассчитанные на долгую оборону, сверху прикрывали сланцевыми камнями); 2) засеки (из вырубленного леса и щебня перекрывай/ дорогу во время боевых действий); аргæнæн кæнун обозначить место, ограничить. аргонд I) оборона; 2) оборонительное сооружение, укрепление. аргудайнаг 1. аргуданец; 2. аргу- данский. -> 9
аргъ ардæгæй аргъ (ми. æргътæ) 1) цена; 2) выкуп; аргъ кæнун ценить; оценивать; давать оценку. аргъау (ми. аргъæуттæ) сказка. аргъауæг {ми. аргъаугутæ) 1) читающий; 2) проповедующий, читающий молитву. аргъауæггаг плата за проведение церковной службы; Æрæдони саугин киндзæбæл аргъауæггаг есуй туман ардонский священник за венчание невесты берет червонец B1 III 44). аргъауæн 1) церковь; 2) чтение; аргъауæн киунугæ книга для чтения. аргъауæнгонд церквушка; часовня. аргъауæндонæ часовня; церковь; молельный дом. аргъаун 1) читать: киунугæ аргъаун читать книгу; 2) отправлять церковную службу, читать молитву, проповедь. аргъац см. æргъæц. аргъæвæрд расценка. аргъæннæ {ми. аргъæвнитæ) клеши. аргъгоцд 1. оценка; 2. оцененный. аргъдунгæ конца и края, бескрайний; дæ зæнхи дин еу биццеу хезуй, аргъдунгæ син нæййес, уой бæрцæ фоне на земле твоей пасет один юноша, нет им конца и края, столько скота A5,1, 93). аргъоц, аргъуц уважение, почтительное отношение; аргъоц кæнун уважать, считаться с кем- либо; относиться с почтением; аргъоц ун быть уважаемым. аргъоцгæнагæ часто оказывающий уважение; принимающий с уважением, с почтением. аргъоцгæнæг уважающий, почитающий; оказывающий почтение. аргъоцгонд уважаемый, уваженный; принятый с почтением, с уважением. аргъоидзийнадæ уважение, почтение. аргъоцун уважать, преклоняться, почитать. аргъсæтгæн понижение цены; сæу- дегергæнæг лæгæй мин аргъсæт- тунæй тæрсай как же, жди понижения цены от торговца. аргъуд 1.1) проповедь; 2) освящение; 3) читка, чтение; 2. I) освященный: 2) прочитанный. аргъунахъ, аргъонахъ борзая (порода собак). аргъуст 1. почтение, почитание; 2. почтенный, уваженный. аргъуфст принятый с почтением, преклонением. аргъуц см. аргъоц. ард клятва; ард хуæрун клясться. ардауæг 1. подстрекатель, провокатор; æрцæйцæуæд и уæлмæр- дмæ нур Къундзай фурт, мæ ар- дауæг пусть придет теперь на могилу сын Кундза, мой подстрекатель E, 43); 2. натравливающий. ардауæн I терпуг, рашпиль. ардауæн II подстрекательский, провоцирующий; ардауæн дзу- бандитæ подстрекательские, провоцирующие разговоры. ардаун 1) травить, натравливать; 2) подстрекать, подговаривать; 3) жаловаться; 4) доносить (иа кого-либо). ардаг по эту сторону; дон ардæг по эту сторону реки; Абисал ТУлабеги ардæгмæ бафæсмардга Абисал узнал Тулабега по эту сторону (смотря с той стороны реки) A2, II 124). ардæгæй, ардæги, ардæгги, ардæг- гæй иареч. местаотсюда; ардæ- гæй фæстæмæ отныне; ардæгæй
ардюмае артæнтæ изæрмæ до вечера; ардæгæй дæ- умæ отсюда до тебя. ардæмæ нареч. места I) сюда, в эту сторону (в пространственном значении)’, рауайæ ардæмæ подойди сюда; 2) с тех пор (во временном значении)’, исæнхæст æй деве анзи увдæй ардæмæ с тех пор исполнилось десять лет A0, 3). арцигæй см. ардæгæй. ардигон (мн. ардигæнттæ) здешний, наи!енский, из этих мест. ардуд I) жалоба, наущение; æз фесафтон Дзандзирахъи еске ардуд, еске лазæй я погубил Дзандзирак по чужому наущению, по чужой вине E, 43); 2) травля; 3) донос. ардхуæрæг (мн. ардхуæргутæ) I )_юд, присяжный; 2) принимающий присягу; дающий клятву. арист пика (с обоюдоострым наконечником). аркъау металлическая ложка, в которой плавят свинец для пуль. аркъауæг зоол. клешня. армаг крючок на конце надочаж- ной цепи. армадарæг покровитель. армадарæн покровительство, поддержка. армадард ручной, приученный к рукам: армадард кæнун а) приручать; б) перен. нянчиться. арм(æ) рука, кисть руки; сæ арми ку неци бафтудæй... когда им ничего не досталось в руки A3, I 67); бадзорун æ арми не "фтуй- уй позвать ей не удается (всмысле «руки не доходят») A0, 36). армæвдулд 1) прирученный; 2) мятый (руками); армæвдулд кæнун а) приручать; б) держать в руках, мяты армæги, æрмæги наличный; наличными. армæй врукопашную; дон æма арти хæццæ ба армæй макæд ерис кæнæ! а с водой и огнем врукопашную никогда не тягайся! B6,97/4 244). армидзаг горсть, горсточка. армццзуд^ж маленькая и слабая фамилия, ставшая под покровительство сильной фамилии. армистæг (мн. армиспугæ) анат. пясть, запястье. армитьæпæн ладонь. армсестæ $оолТ кистеперые. армукъа ярмарка; цума тæрис фир- тæнттæ армукъамæ уæйæмæ будто гонишь скот на ярмарку продавать D, 184). аре (мн. æрситæ) медведь. арсгийнæ, артсгийнæ щипцы (для хватания угольков в печке, в кузнице и пр.). аредзар (мн. æрсдзæрттæ) медвежья шкура. арсигъос бот, аврикула. арсидзеген бот, подорожник. арсних бот, съедобное растение. арт (мн. æрттæ, æрттитæ) огонь: костер; очаг; мае арти уазал! перен. гибель моего очага (выражение ужаса, отчаянияI. артаг топливо, горючее; артаг афойнадæбæл сæ къохи не ’фту- дæй горючее не попадало к ним вовремя A3, I 70). артæмбæрзæн приспособление для накрытия костра, очага. артæн анат. нижняя часть живота; кишечник. артæндзарæн топка. артæннез мед. кишечное заболевание. артæнтæ внутренности, кишки. з I
артæфтауæг арцигъæдæ артæфтауæг (мн. артæфтаугутæ) поджигатель. артæфтуд поджог. арпæнæг (мн. арпæтугæ) истопник. артдзæстæ (мн. артдзæститæ) 1) костер, огонек: 2) очаг; 3) пекло. артин числит.ЪЪ (в пастушеском счете). артиннауæ (мн. артиннауитæ) пароход. артихай обряд, кусок шашлыка «фарсфезонæг» (по окончании тоста-маттвы старший бросш один кусочек в огонь, остальные раздавал по старшинству). артскийнæ см. арскийнæ. артуд суровый, мужественный. артхотæг пепел; æ мард ин артхо- тæг фестун кодта прах его он превратил в пепел A8, I 66). аргъанг, артьæнг ременная веревка. Артьауз миф, существо, создавшее помимо воли бога насекомых и гадов, в наказание оно привязано к луне. аруан инструмент для выпрямления искривлений колеса. аруд (мн. арудтитæ) 1. эхо; арудæй бæстæ сæ топпадзагъдæй от их ружейной пальбы гремело эхо A0, 109); 2. 1) опаленный, обгоревший; æз дæр арудтитæй... мæхе ухстæй туххæй рафтудтон я тоже, обгоревший, с трудом снял себя с вертела A2. II 14); 2) оглашенный (про эхо). аруйун 1) опаляться; 2) раздаваться (про эхо). арф (мн. æрфитæ) 1. глубина; 2. глубокий. арфæ (мн. арфитæ) 1) благословение; поздравление; приветствие; арфæ кæнун благословлять; благодарить; поздравлять; 2) заговор (против сглаза). арфæгæнæг, арфитæгæнæг (мн. ар- фæгæнгугæ) благословляющий, поздравляющий, приветствующий, благодарящий. арфæгонд благословенный, счастливый, благополучный; арфæ- гонд уо будь благословен. арфгæндæ геогр. углубление. арфиаг I) заслуживающий благодарности; 2) приветствуемый, поздравляемый; арфиаг ун быть достойным благодарности. арфитæгæнгæ благодаря, с благодарностями. архайæг \*_&шьуст. глагол; 2.1) действующий; 2) деятельный: 3) способствующий; 4) работающий. архайæггаг плата, вознаграждение за работу, деятельность. архайд 1) действие; 2) усилие; возня. архайун действовать, стараться, прилагать усилия, трудиться; возиться. архайунгъон дееспособный, трудоспособный, работоспособный. архæ 1 (мн. æрхитæ) 1) укрепление; крепление; 2) сук, сучок (вдоске, дереве). архæ II (мн. æрхитæ) охот, кинжал. архъан аркан. архъанбаст завязанный арканом (вид узла). архъу искривление колеса. арцæ копье, пика; арци финдзæй цæли финдзæ тухгиндæр æй острие угощения сильнее острия копья (9, 187). арцæгин копьеносец; с копьем; цьæх зæддæбæл сау бæхгинтæ, еугураей дæр арцæгинтæ на зеленом лугу черные всадники, все — с копьями E, 22). арцигъæдæ бот, жидовник.
арцин асодзун ариин мера длины аршин G5 см). аса анат. берцовая кость. асагæнæ бот, пенька. асадæ физ. размерность. асадаи I дневка; асадæн кæнун дневать. асадæн II вид грабель, которыми заравнивают грядку и покрывают семена землей; нæуæгтуд муггæгтæ асадæнæй асадунцæ свежепосеянные семена покрывают землей с помощью грабель «асадæн» A3, 76). асадæнгæнгæ отдыхая {в тени)\ Азан æ фиди хæццæ рахизтæн- цæ æма цъæх фæзтæ, гъæдбун- тæ, къуддунтæбæл асадæнгæнгæ, сабургай гъæуæрдæмæ цудæнцæ Азан с отцом вышли и направились по зеленым полянам, через опушки, по холмам в сторону села, отдыхая в тени B9, 15). асадун 1) заволакивать; становиться пасмурным, облачным; арв мегътæй асадуй тучи заволакивают небо; 2) покрывать, укрывать семена в пашню (с помощью палки)\ прикрывать; сажать; мæнкъæй еуварсдæр су- вæллæнттæ хъæдори лæдзгутæ асадунцæ немного в стороне дети сажают палки для фасоли (9, 54); асадун кæнун а) становиться облачным; б) заставлять прикрывать. асал небольшая удлиненная кость; задняя бедренная кость барана; биццеутæ æма кизгуттæ асали стæг февæрунцæ сæ нивæрзæн, сæ уарзæнтти фæййинунмæ юноши и девушки кладут (ночью) под подушку заднюю бедренную кость барана, чтобы увидеть (во сне) своих любимых. асаст покрытые землей семена; посаженные. асауæдзæ I анат. берцовая кость. асауæдзæ II обида. асæ 1. величина; рост, возраст; 2. пос- леюг равный по величине, числу, возрасту; хонхи асае величиной с гору. ас&г, уасæг 1. явь; 2. явный. асæги, уасæги наяву; нæ асæги нæ уодзæнæй, — æвæццæгæн, нæ фун æй не наяву это будет, — наверное, это наш сон D, 117). асæст 1. облачность; 2. облачный, пасмурный; асæст бон пасмурный день. асæстадæ геогр. облачность. асберæгъ старый волк. асбийнойнаг 1) старый член семьи; 2) человек в возрасте. асгæл сковорода. асгин рослый. асдеагы 1) ньпъе, резкая боль; 2) дикий, бессмысленный крик. асдзæгъдун 1) ныть; мæ дæвдаг ас- даæгъдуй мой зуб ноет; 2) дико, бессмысленно кричать. асес 1. порывистость, горячность; 2. порывистый, горячий; асес дунгæ порывистый ветер; асес кæнун а) быть в возбуждении (о животные б) порываться, горячиться. асийнæ (мн. асинттæ) лестница. аскъаун, æскъаун простореч. хавать, кушать. аскъæл я шик. аслан 1. дешево; 2. дешевый. аслангомау дешевка; по дешевке; дешево. аслангонд удешевленный. асмæ мгла, темень, непрозрачный от пыли воздух. асодзун зажигать. 3 Дигорско-русский словарь 3 3
асойнæ атæ асойнæ (мн. асæнттæ, асойнитæ) волокуша, борона из хвороста. аст числит, восемь. астанздзуд восьмилетний, восьми лет от роду. астанзиккон восьмилетний. астанзон восьмилетний; астанзон скъола восьмилетняя школа. астард отделанный, украшенный; мощеный, выстланный; астард хæдзарæ дом с мощеным полом A3, I 78); астард над мощеная дорога; астард топп ружье с отдел кой; уомæн æ уæлиндзæ мæлгъи гъунæй хуæрзастард æй у него (плоская) крыша дома отлично выстлана павлиньими перьями A,49). астарун мостить, устилать; отделывать. астæгауæ анат. грудобрюшная преграда. астæйуаг общественный, общий; серединный, средний. астæнгæрдæг, астæн кæрдæг трава, произрастающая у околицы. астæр подкладка; фæсонастæр подкладка на спине [у черкески и яр.). астæрд пол (мощеный). астæрнун 1) отделывать, украшать (платье, оружие); 2) устилать, мостить (пол, дорог^\ 3) настилать (крь/ио). астæу 1) поясница, талия; 2) середина; нур ду дæ лæги астæумæ рахъæрттæ ты уже достиг середины (возраста) мужчины A, 30); 3) послелог среди, посреди, между; арв æма зæнхи астæу между небом и землей. астæуæй посередине. астæубос гашник, очкур. апвеугауæ I) анат грудобрюшная преграда; 2) промежуточный плетень. астæудзамайнаг средневековый. астæудзамайнон средневековый. астæудзаман средневековье. астæуистæг анат. позвоночник. астæуккаг средний, серединный. астæунарæг тонкий станом. астæунез болезнь суставов, ревматизм. астæути по середине. астей чисшт. 80 (в пастушеском счете). асткъахуг зоол. осьминог. асткъумон восьмиугольный. асттегъон восьмигранный. астум 1) долина; 2) поросшая низкой травой или мхом прибрежная почва. астун бот, свинорой. астьонæ (мн. астьæнтгæ) гнездо. асугъд зажженный, горяший. асхаун разыскивать, шарить; возиться; нæ зæронд тургъи асхауй наш старик возится во дворе. асхъаун I расщепляться. асхъаун II смутно ожидать. асхъод тайна, секрет; утаивание; цк кодта... Дзандзирахъ рæсугъд, е ку байзайа асхъоди, уодзинан гъе уæд æгадæ что случилось с Дзандзирак, если это останется в тайне, то мы будем опозорены E. 42); асхъод кæнун утаивать, замалчивать, не давать огласки; скрывать, секретничать; прятать, припрятать. асхъодæй втайне, секретно. асхъуд I расщепленный. асхъуд И смутное ожидание. атагъа 1) пуша; 2) пойма (реки)\Ъ) лесистая речная долина. Атан миф, первочеловек. Адам. атæ 1. мест, указа т. им. п. мн. ч. эти; атæ хуæрунæн нæ бæззун- цæ эти не съедобны; косе. п. ани
атае-уотæ афæй этих; анæн этим; анæмæ к этим; анæй от этих; анæми в этих; анæ- бæл на этих, об этих; аниау как эти, подобно этим; 2. мн. атитæ так, вот так, таким образом; сумах атæ лæууетæ вы стойте вот так. атæ-уотæ (мн. атитæ-уотитæ) на- реч.качеств. так-сяк, так и эдак. атдор см. æтдор. атемæй таким образом, вот таким образом. атитæ мест, указат. вот так, вот таким образом. агт, »тт, гъæтт межд. эх!; ну-ка! атъами персик. ау межд. восклицание как! неужели! ауазæн шлюз, плотина, дамба. ауазнæ запруда; æрра дæнттæ то- нуицæ ауазнæ буйные реки прорывают запруды C0, 84). ауазун прудить реку. ауал вот столько; ауал хатти вот столько раз. ауæ энергия, сила; зæнхæ исуазал æй, æ ауæ халсарæн парахатгæй нæбал дæттуй земля стала холодной, больше не отдает вдоволь свою энергию овощам C1,1116). ауæдзæ (мн. ауæдзитæ, ауæдэтæ) борозда, межа; фæтæн ауæдзтæ хæсгæ цудæнцæ готæнттæ æддæгфæсте проводя широкие борозды, двигались плуги друг за другом G, 175/2). ауæллаг 1) этот верхний; 2) всевышний. ауæрдун 1) шадить, жалеть; нæ мæ- бæл ауæрдис ты меня не щадишь; ауæрдгæ мин æй кæнис тебе его жалко для меня; 2) экономить, беречь; нæуæгдаау æхсæни мулк- бæл ауæрдуй пионер бережет общественное добро A3, I 86). ауæхæн, аухæн такой, вот такой; ауæхæн уæлдзари тухт вот в такую мерлушку завернутый. аузт плотина, запруда; аци аузтæй еци тъунелмæ дои цæудзæнæй от этой плотины вода пойдет к этому тоннелю B1 III 46). аунгъд повешенный; висящий. ауицдзæг повисший, висящий; находящийся в висячем положении. ауиндзæн 1) вешалка; 2) виселица. ауицдзæнгæрзæ ремень сабли; портупей. ауицдзун вешать. аул род. ближайшие родственники; сæхе медæг дæр (бæлæстæ) аулгай, бийнонтæгай, муггаггай тохунцæ (деревья) между собой тоже борются родами, семьями, видами (9, 37). ауодæг попечитель, покровитель. ауодун покровительствовать; действовать на пользу к.-н.; заботиться. Ауран вариант имени Амиран см. аурст 1) пощада, жалость; 2) экономия. аууон тень; прикрытие; аууонау как тень, подобно тени; мае фарсмæ аууонау ду цудтæ ты шла рядом со мной, как тень A9,21). аууоцдар бот, зонтик. аууондархуз бот, зонтичный; аууондархуз зайæгой зонтичное растение. аууонуарзагæ бот, тенелюбивые. аууонуарзæг бот, тенелюб. аууонфæразон бот, теневыносливый. аухæн краткая форма ауæхæн см.. афæй год (как годичный цик/, а не как единица времени); афæймæ хæстæг ибæл рацудæй прошло около года A2, И 109).
афæйбалц ахизт афæйбалц путешествие, годичное путешествие. афæйон годичный; афæйон цæг бот, годичное кольцо. афойнадæ срок. афойнадæбæл заблаговременно, своевременно, вовремя. афонæ время, пора, срок, сезон; афонæ мин æй нæхемæ пора мне домой E,121);иафонæдæр куд нæ лигъдайдæ? и время, разумеется, бежало E, 37). афт 1. достижение, годность; 2. достигнутый, подходящий, годный. афгед, афтнд пустой, попусту; афти- дай сæхэдзарæмæ æриздахтæнще с пустыми (руками) вернулись домой; хуæрз афта бунах совершенно пустое место C, 36/2 34). афтек аптека. афун догонять, достигать нужного уровня; быть на должной высоте; быть подходящим, годным; нæ афуй некæд æлхæдæн æ уаг у купленного (человека низшего сословия) манеры никогда не достигают нужной высоты B, 78). ахадæг 1. производитель; 2. производительный. ахадæн 1. производительность; куста стур ахадæн высокая производительность труда; 2. производительный. ахæвдæг 1) застывший, остолбеневший; 2) прильнувший; ахæв- дæг уи а) застыть, остолбенеть, замяться; б) прильнуть. ахæр потоп, страшный суд, све- . топреставление; гибель; ахæри бон день страшного суда; уой фæсте ба ахæр рацæудзæнæй а после этого наступит потоп C2, 28); не ’лдæртти фæндон нæ нæ кæнгæй ахæрмæ не ведя нас к гибели, как хотели бы наши алдары D, 134). ахæридор шф. всепоглощающий и все уничтожающий камень, который упадет на землю в Судный день. ахæссун I) ловить; 2) захватывать, занимать; 3) арестовывать. ахæст узник, арестант, заключенный. ахæстаргъ выкуп {за одержанного, арестованного). ахæстгæс надзиратель. ахæстдонæ, ахæсдонæ, ахæстьонæ тюрьма. ахæстдонигæс тюремщик. ахедун 1) разбухать (про нищу)\ 2) казаться внушительным, значительным; производить впечатление, импонировать (про человека)\ 3) размножаться, развиваться; кæрдæг дæр, бæла- сæ дæр ахедуй муггагæй и трава, и дерево размножаются из семян (9, 36); 4) иметь влияние, вес, большое значение; нæ хæдзаради хими хъæбæр ахедуй в нашем хозяйстве химия имеет большое значение (для хозяйства). ахедундзийнаде значение. ахцдг 1.1) частый, обильный; 2) импонирующий, пользующийся почетом; некебал цæсти ’й мæзгит чур ахвдг ни в чьих глазах больше не пользуется почетом мечеть C, 36/3 86); 3) размноженный; и муг- гаг исахцдгæнцæ род размножился A2, II 143); 2. I) часто; ахндг бауайун уордæмæ я часто захожу туда; 2) размножение. ахизт, ахнет 1. размножение; æр- дон ахизт половое размножение;
ахил ахъелгæ 2. развитый, размноженный; колорадаг хъæбузатæ нæ дзæхæ- рати исахистæнцæ æрæга колорадские жуки размножились в наших огородах недавно. ахил род, поколение, близкие родственники по крови; байгъосе- тæ мае кадæнгæмæ, нæ рæсугъд ахил послушайте мое сказание, наше славное поколение E,33). ахкема I) временное жилище, шалаш; 2) палатка на передвижных приспособлениях. ахкемæ этн. место сбориш для вынесения каких-л. решений. ахлæу верзила. Ахсахъ-Темур астр. Полярная звезда. ахсæ хуарун давать эффект, результат; неци ахсæ хурстонцæ никакого эффекта не давали; сæ берæ хуæруйнаг неци агъаз кæ- нуй, ахсае син нæ хуарунцæ их обильная пиша не помогает, не дает эффекта C3, 60). ахсæви сегодня ночью, этой ночью. ахсæйвон этот вечерний. ахсæн 1) желудок; сычуг; 2) закваска (для получения сыра)\ ах- сæн кæнун створаживать. ахсæндзæг ащт. желудочек. ахсæннез мед. желудочная боль. ахсгиаг, ахсгиагдæр 1. I) лучший, наилучший; и къуари дууæ ахс- гаагдæр ка адгæй, уони баминæ- вар кодтонцæ Адæкезæмæ из группы двух лучших послали для переговоров с Адакезой A3, I 91); 2) важный, самый главный, основной, нужный, необходимый; 3) дорогой, милый, близкий; 4) незабвенный; 5) должный; ахсей числит. 60 (в пастушеском счете). ахеи хорош, хорошо, хороший; ахеи Дата хороший Дага B4, 3). ахуадун 1) вкушать; 2) делать предусмотренный обычаем первый кус после молитвы старшего; 3) отведать (пищи); къæбæрæй еу мин- къий исахуадæ отведай немножко хлеба. ахуаст кус, вкушение. ахуæн закуска; ахуæни хæццæ ра- ниуазта он выпил с закуской. ахур 1.1) ученье; 2) привычка; 2. уче- ный, приученный, обученный, привыкший; ахур кæнун а) учить, учиться; б) привыкать, приучаться; г) обучать, обучаться; ахур уи быть привычен; быть приучен. ахурадæ образование, учение; аху- ради министрадæ министерство образования. ахурадон образовательный. ахургæнæг (ми. ахургæнгутæ) учитель. ахургонд (ми. ахургæндтæ) I) уче- ный; образованный; 2) приученный, привыкший; 3) обученный. ахурдзау учащийся, ученик,-ца. ахурдзийнадæ 1) учение, образование; 2) обучение; 3) привычка. ахуркæнуйнаг (ми. ахуркæнуйнæг- тæ) ученик. ахуст 1. кус, вкушение; 2. вкушенный, откушенный, отведанный. ахъæдæ (ми. ахъгедита), къаедзæгъæ- дæ коромысло. ахъæл нрав, рассудительность, темперамент; мае бæх еугæрон хуæрзахъæп нæй мой конь не совсем хорошего нрава A,4). ахъелæг (мн ахъелгугæ) натравливающий, стравливаюший. ахъелгæ натравливая, стравливая; ахъелгæ кæнун натравливать, стравливать. з 7
ахъелун æбæллон ахъелун натравливать, стравливать. ахъидц 1. травля; 2. стравленный, натравленный. ахъминцахъ ножницы (в сказках). ахъуз, уахъуз горный бриз; ду, уазал ахъуз, макæд æркалæ уой дзæ- гæргутæ ты, холодный горный бриз, не заставь осыпаться его (дерева) цветочки G, 184/2). ацал-ауал столько, давно. ацамонгæ священная чаша см. уаца- монгæ. ацаун щупать; шарить (руками). ацацæн подпорка, опора. ацæцдясяр (мн. ацæвдааггæ) квасцы. аци мест.указат. этот. ациафон, ациафонæ в это (самое) время, в эту (самую) пору. ацодасæ (мн. ацодаситæ) квасцьь ацонæг этн. праздник, посвященный урожаю. аццау 1) как дикая утка; 2) перен. внезапно; уæд и фордмæ ку ба- цудæй еци уосæ, уæд аццау дони фæммедæг æй затем, когда зашла та женщина в море, тогда внезапно нырнула в воду. ацдаедзауаен охота за дикими утками. ацъагъуæ мастерство, искусство, умение. æ I мест, краткая форма Зл. ед. ч. 1) личн. род. п. его (ин ему; имæ к нему; у него; си от него; на нем; в нем; ибæл на него; о нем); 2) притяж. его, свой; æ къæхтæмæ бадтæй сидел у его ног; æ ходæ исиста снял свою шапку. æ- И приставка отрицат., соответствует русскому без-, бес-, не-; напр. æведуйгæ неиссякаемый; æгуст безработный, æдас безопасный. æбагæнæг бездомный. æбарæ бесправный; æбарæ кæнун лишать прав; делать бесправ-, ным; æбарæ ун быть бесправным. æбарвæцдæй, æбарвæцдонæй невольно, неохотно. æбардзийнадæ бесправие. æбау невероятный; æбау цау невероятный случай. æбæбаулдеж??. ни-ни! æбæззон негодный, бесполезный, ненужный. æбæлвурд гром, неопределенный. æбæллаг незавидный, нежелательный, то, к чему не стоит стремиться. æбæллои незавидный; нежеланный; не радующий; бæргæ ко- сæн, фал н» куст — æбæллон- тæ ’й æнæ ’фсес работать работаем, но труд наш — незавиден без сытости A6, 66). 38
аебæрæг æвæздæг æбæрæг неизвестный, неведомый, неопределенный: смутный; загадочный, неясный. æбæрæгдзийнадæ неизвестность; неопределенность. æбæркад скудный; ци фæууй нин нæ коцд тиллæг, цæмæн фæууй æбæркад? куда девается наш урожай, почему бывает он так скуден? D, 193). æбæркадцзийнадæ скудость. æбæрнон безответственный. æбæрнондзийнадæ безответственность. æбознадæ неблагодарность. æбознæг неблагодарный. æбознæй неблагодарно. æбон беспомощный, нищий. æбуалгъ 1) необычайный, чрезвычайный; æбуалгъ цау чрезвычайный случай; 2) чудовищный, кошмарный; æбуалгъ гъуддаг чудовищный случай; 3) мерзкий, противный, гнусный; æбу- алгъ миутае аразун заниматься мерзкими, противными делами; æбуалгъ ун а) быть необычайным; б) быть кошмарным, мерзким; в) быть омерзительным, вызывать омерзение. æбуалгъдзийнада (ми. æбуалгвдзий- нвдга) 1) необычайность, чрезвычайность; 2) кошмар; 3) мерзость, отвращение. æв-, æф- предложная приставке. æвадуат 1) не имеющий средств, возможности; 2) беспомощный; 3) неблагоприятный; 4) безвыходный; æвадуатун а) не иметь средств, возможности; б) быть беспомощным. æвал-æведис безупречный, безукоризненный. æвал-æведисæй безупречно, безукоризненно. æвард, ивард 1) положенный, поставленный; 2) вставленный; 3) расставленный. æваст, æвваст 1) вдруг, внезапно, быстро, неожиданно, мгновенно; æваст гъæр неожиданно раздавшийся крик; 2) нечаянно; 3) самовольно, без ведома. æвастæй самовольно, без спроса; произвольно. æвау-æведис безупречно, безукоризненно. æвæгæс, æвæгæсæг 1. оставшийся без присмотра; беспризорник; 2. беспризорный; æвæгæс ун быть без присмотра. æваед I) без следа, бесследный; 2) без- детный, бесплодный, не оставивший потомства; æвæд ун а) быть без следов; б) быть бездетным, бесплодным. æвæдæй бесследно. æвæдгъуз позорная смерть, гибель (не оставив потомства). æвæддонæ фолыс. место, где ни животные, ни растения не оставляют потомства. æвæдлæг бездетный, не имеющий потомков (про мужчину^. æвдтаг семиярусный, семиэтажный; æвдтаг мæсуг семиэтажная башня. æвæдаи 1. очевидно, вероятно, видимо, должно быть, может быть, наверное, конечно; æвæдзи нæ ма æрбацудæй наверное, он еще не пришел; 2. частица’ведь, мол, все-таки; æвæдзи уотæ ба- кæнун гъудæй все-таки надо было так сделать. æвæдзиадæ мат. вероятность; æвæдзиади теори теория вероятности. æвæздæг бездымный, нежилой. з 9
æвæлгъазæ æвæрдæ æвæлгъазæ немощный, худой, беспомощный. æвæлдад не намоченный, не промоченный. æвæллад неуставший, неутомленный, бодрый. æвæллайгæ 1. неутомимо; без устали; 2. неутомимый. æвæллойнæ нетрудовой; æвæллой- нæ æфтауцæ (æфтуййагæ) нетрудовой доход. æвæллойнæй без труда, не трудясь. æвæллойнæгъон нетрудоспособный. æвæлмас, æвæлмаст I) кроткий, смиренный; 2) невозмутимый; хладнокровный; 3) неизнуренный, неутомленный: æвæлмас уи быть спокойным; быть кротким; быть невозмутимым. æвæлмастдзийнадæ I) кротость, смирение: 2) хладнокровие. æвæлмæщзе 1. неутомимо; без устали, не уставая; 2. неутомимый. æвæлмон 1. безмятежно, беззаботно; авдæни сабий æвæлмон, на- найæн уодзæнæй æвæсмон (если) ребенок в люльке (спит) безмятежно, довольна будет мать поговорка, 2. безмятежный, беззаботный; æвæлмон фоне легкая добыча, легко доставшаяся добыча. æвæлсугъд непроцеженный. æвæлтæрд 1. новичок; 2. I) неопытный, неприспособленный; 2) непривычный; 3) неиспытанный; 4) незакаленный. æвæлтæрддзийнадæ неопытность. æвæлхас без расхода, без затрат. æвæлхæн 1. безобразие; 2. безобразный; 3. безобразно; æвæл- хæн нцвдунстæй æ реу безобразно распирает его грудь C4, 132). æвæлхæта без прохожих; нехоженый. æвæндаг 1. бездорожье; 2. бездорожный. æвæндæ 1. безволие; 2. безвольный. æвæндон 1. без согласия, против воли; 2. безвольный. æвæндонæй против желания; неохотно, нехотя. æвæвдондзийнадæ 1) безволие; 2) несогласие, неохота. æвæрагæ часто вкладывающий, ставящий, устанавливающий. æвæрæг (мн. æвæргугæ) 1. вкладчик; 2. I) кладущий, откладывающий; 2) устанавливающий, ставящий; 3) копящий. æвæрæггаг плата за вклад, установку. æвæрæз 1, перен, неудачник; 2.1) беспомощный; 2) не имеющий средств, возможности; 3) безвыходный. æвæрæздзийнадæ беспомощность; безвыходность. æвæрæн, ивæрæн 1) хранилище; место, куда кладут, ставят; 2) подставка; æвæрæн кæнун сберегать, делать запасы. æвæрæндонæ хранилище, склад. æвæрæнтæгæнæг (ми. æвæрæнтæ- гæнгутæ) 1. делаюший запасы; 2. запасливый. æвæрд, ивæрд 1. I) расположение; положение; 2) отложение; 3) обложение; 4) кладка; 5) склад характера; 2.1) положенный; 2) приставленный; 3) расставленный; æвæрд уи а) быть поставленным, расставленным; б) ставиться; в) основываться; г) быть вложенным, заложенным; д) храншъся; æвæрд цæун вводиться, устанавливаться, объявляться. æвæрдадæ I) накопление; 2) обложение. æвæрдæ 1) ставка: 2) вклад; 3) возложение; 4) место, откуда на- 4 о
«вæрзеу æввонгхуар чинают свой бег лошади на бегах, старт. æвæрзеу 1) без угощения; 2) неурожай; неурожайный; 3) перен. скудный; фулдæр бон мæ хуал- лаг æвæрзеу уорсаг в большинстве дней моя пища скудна - (одно) молочное A6, НО). æвæруйнаг, ивæруйнаг подлежащий укладыванию, хранению, охране, сбережению. æвæрун, ивæрун 1) класть, ставить; къох æвæрун ставить подпись, подписываться), расписываться): 2) возлагать; зæрдæ æвæрун возлагать надежду; 3) вкладывать, подкладывать; 4) застегивать; цæппæртæ æвæрун застегивать, расстегивать пуговицы; 5) облагать; хъалон æвæрун облагать налогом; 6) хоронить; мардæвæ- рун хоронить покойника. æвæруцдзийнадæ !) возложение; 2) обложение; 3) установка. æвæрцон, нвæрцон 1. непосредственно; 2. непосредственный. æвæрццæг, ивæрццæг положительный; æвæрццæг асæ мат. положительная величина. æвæсайгæ надежный, честный; æвæсайгæ адæймаг надежный человек. æвæсацд без обмана, честный. æвæсайдæй без обмана, честно. æвæсмард 1. незнакомец; 2. незнакомый; неузнанный. æвæсмон 1. без раскаяния, без сожаления; 2. не раскаивающийся, не сожалеющий; довольный; æвæсмон гъуддаг дело, поступок, за которое не надо раскаиваться (сожшеть)\ æвæс- мон ун не сожалеть, не раскаиваться, быть довольным. æвæстаг не имеющий потомства, бездетный. æвæстауæрцæ 1. неэкономно; 2. неэкономный. æвæстауæрцæй неэкономно. æвæстиат 1. срочно, немедленно; 2. срочный, немедленный: неотложный. æвæстиатæй срочно, немедленно, не откладывая, без промедления, без задержки; æвæстиатæй мæ цæун гъæуй уордæмæ мне надо идти туда без промедления (срочно). æвæстон бездетный, без потомства; æвæстон цæстæ — зинæфсес глаз бездетного ненасытен C4, 179). æвæтгиаг 1) бесполезный, ненужный, ничего не дающий: 2) неприличный, неподобающий: 3) нетрадиционный. æвæткæ, æвæдгæ 1. 1) беззаконие, без правил; 2) необычно, нетрадиционно; 2. I) беспутный, невоспитанный; 2) беспорядочный; 3) неурочный. æвæццæгæн наверное, вероятно, по всей вероятности, может быть; по-видимому, очевидно; æвæццæгæн, цардæй ихæс дарун вероятно, я в долгу перед жизнью (8, 23). æвæццæгæнадæ мат. вероятность; æвæццæгæнади теори теория вероятности. æвваст см. æваст. æввонг I дармовой, полученный без труда. æввонг П послелог готовый; гæпп æввонг готовый прыгнуть; æв- вонг кæнун готовить(ся); æв- вонг ун быть готовым, приготовиться. æввонгхуар дармоед, тунеядец. 4 I
æвгарст æвдцæсæймаг æвгарст, æвгæрст I) зарезанный, заколотый, убитый; 2) перен. перерезанный (путь). æвгад I) насыпанный; 2) налитый, залитый; 3) нагруженный, загруженный. æвгæлæнтæ страдания, мучения, метание от боли; æвгæлæнтæ кæнун страдать, мучиться, метаться от боли. æвгæлцæ наполнение, заполне- ние, засыпание, сыпка. æвгæнæг {ми. æвгæнгутæ) 1. грузчик; 2. 1) наливающий; 2) насыпающий; 3) нагружающий. æвгæнæн черпак, ковш, совок. æвгæнун 1) сыпать, насыпать; 2) лить, наливать, переливать; 3) грузить, нафужать; 4) черпать. æвгæрдæг (мн. æвгæрдгутæ) резник, тот, кто режет (скотин?). æвгæрдæн I) бойня; место, где режут скот, птицу; 2) горло, шея (скота, птицы). æвгæрдуйнаг (ми. æвгæрдуйнæгтæ) предназначенный для убоя. æвгæрдун 1) резать, закалывать, убивать (скот, птицу); 2) перен. перерезать; над æвгæрдун перерезать дорогу; 3) перен. терзать. æвгæрст см. æвгарст. æвгъайуаг жалостный; достойный жалости, сожаления; æвгъайуаг кæнун жалеть, сожалеть. æвгъау то, что жаль тратить, портить, уничтожать; то что заслуживает бережного отношения; æвгъау кæнун жалеть (для чего-н.. для кого-н.Х калунмæ æвгъау æй жалко выливать. æвгъаугæнæг (мн. æвгъаугæнгутæ) жалеющий; тот, кому жалко бывает (отдавать, делать что-н). æвгъæд роды и послеродовой период, проводимый роженицей в постели; æвгъæди бадæг роженица. æвгъæдгæе повитуха, акушерка. æвгъæддонæ место родов, роддом; родильный дом (место). æвгъæзæнхуасæ л^й слабительное. æвгъæзун 1 I) разливаться; 2) прополоскать, полоскать; ком до- нæй равгъæзуи прополоскать рот водой. æвгъæзун II охот. 1) прочищать кишки (зарезанногоживотного); 2) умываться. æвгъелæ обряд, шест с подвешенной бараньей или козлиной шкурой в праздник Уацилла. æвдагарци см. авдагарци. æвдадзн: æвдадзи хуасæ лекарство от всех болезней, панацея. æвдадзуат здравница. æвдай семьдесят. æвдайанздзуд семидесятилетний. æвдайанзиккон семидесятилетний. æвдайæймаг семидесятый. æвдасарм четвертая часть передней лопатки животного. æвдæймаг седьмой. æвдæрæ вдет, играх семерка. æцдæрзæн раздражение; дæу зир-зир ку кæнуй æвдæрзæн твоя дрожь ведь раздражает B6,91/2-81). æвдæрзун 1) раздражать, натирать (кожу); 2) разг. обжираться, жрать, лопать. æвдвæдон семикратный, сем и разовый. æвдвæрæй семикратно, в семикратном размере. æвдбойнон семидневный. æвддаг 1. семиэтажка; в семь ярусов; 2. семиэтажный; семиярусный. æвддæс семнадцать. æвддæсæймаг семнадцатый.
æвдесæг æвдулун æвдесæг (лш. æвдесгутæ) 1. 1) показатель; 2) указатель; З) представитель; 2. 1) показывающий, свидетельствующий; 2) показательный. æвдесæйнаг (ми. æвдесæйнæгтæ) 1) свидетельство; 2) довод, доказательство. æвдесæйнадæ свидетельствование, свидетельство. æвдесæн свидетель; æвдесæн кæ- нун а) зарекаться; б) отказываться; в) призывать в свидетели; æвдесæн лæуун выступать в качестве свидетеля; æвдесæн ун быть свидетелем, очевидцем; свидетельствовать. æвдесæнгонд 1. освидетельствование; 2. освидетельствованный. æвдесæндар 1) удостоверение, справка; 2) свидетельство; рай- гурци æвдесæцдар свидетельство о рождении. æвдеснæ 1. I) показатель; наглядность; пример; райсæн мæнæ ауæхæн æвдесни куст возьмем вот такую показательную работу C6, 36); æвдеснæн райсæн дзурдтæ для примера возьмем слова C6, 50); 2) свидетельство; 3) доказательство; мæнæ уомæн æвдеснæ вот этому доказательство C1,11,5); 2. показательный. æвдесуйнаг то, что надлежит показать, указать, предъявить. æвдесун показывать, указывать. æвдеу 1 лщ&псмон* бес, злой дух. æвдеу II охот, ремень. æвдивадæ семикратный. æвдивадæй в семикратном размере. æвдигъд открытый, бескрайний, распростертый, безбрежный (о море, равнине). æвдизт заколотый, забитый C7,56). æвдирзт 1. трение, раздражение; 2. натертый, раздраженный (о коже). æвдирзун, æвдирсун C8, 14) I) тереться); 2) раздражать (кожу); 3) перен. обжираться. æвдист 1. I) показ; 2) заявление; 3) завет, 2. указанный, показанный. æвдистæг доказательство, свидетельство, довод. æвдодон, æвдуодон семидушный, живучий; тикис æвдодон æй кошка живуча C9, III, 139). æвдозагæ часто притесняющий, угнетающий, ущемляющий. æвдозæг 1) закручивающий, ввинчивающий, завинчивающий; 2) закрепляющий, прикрепляющий; 3) прижимающий; 4) перен. притесняющий, угнетающий; ущемляющий. æвдозæн 11) петля (дверная, оконная и т.п.); 2) орудие для забивания клиньев; 3) гайка; æвдо- зæн дæгъæл гаечный ключ. æвдозæн II охот, ремень, пояс; къенбур æвдозæн ремень для завязывания морды кабана. æвдозун 1) закручивать, ввинчивать, завинчивать; 2) прикреплять, закреплять, навешивать; 3) гнуть к земле, прижимать; 4) запирать C8, 16); 5) перен. притеснять, угнетать, ущемлять. æвдозундзийнадæ угнетение, æвдой семерка C9, III, 136). æвдолæг катающий, валяющий. æвдолæн чем валяют, катают, месят, æвдолун 1) катать, валять; месить; 2) марать, пачкать. æвдсæрон семиглавый. æвдулæн место катания, валяния. æвдулун валяться, кататься; ме- 4 3
æвдуст æвзаггун сить; пачкаться; руги æвдулун валяться в пыли. æвдуст угнетенный; мæгур æвдуст адæм базмаддæнцæ бедный угнетенный народ пришел в движение A0, 145). æвдусхæй угнетенный, в угнетении. æвдустдзийнадæ угнетенность; угнетение. æвдзæцдæг опасная дорога, тропинка (в горах). æведаууæ 1. неприглядно, неприлично; 2. неприглядный, неприличный. æведауцæ 1. безобразно, некрасиво, нестройно; недостойно; 2. некрасивый, нескладный, нестройный, не смотрящийся, не гармонирующий; недостойный; æведауцæ кæнун а) делать некрасивым, нескладным, нестройным; б) безобразить; в) портить вид; æведауцæ ун быть нескладным, некрасивым, нестройным; не гармонировать; æведауцæ гъуддаг а) безобразие; б) безобразный, некрасивый случай. æведуйгæ 1. неиссякаемо; 2. неиссякаемый, неистощимый, не оскудевший, неисчерпаемый; æведуйгæ сауæдонæ неиссякаемый источник. æведзуг непроходимый, безлюдный; рацæйцудæй цума зеумæ, кæми ма æй æведзуг вышел будто на субботник (коллективную помощь), и где еще безлюдно C, 86/1). æвеллон страшный, странный, необычайный, вызывающий изумление. æвеллонгæ удивительный, диковинный, ошеломительный, потрясающий; Налхъутæ адтæй адæмæн æвеллонгæ рæсугъд киз- гæ Налкута была для народа потрясающе красивой девушкой B6; 99/1 144). æвеппацддзийнадæ 1) внезапность, неожиданность, случайность; 2) резкость. æвеппайди 1. вдруг, неожиданно; мгновенно, моментально, сразу, внезапно, вмиг, врасплох; 2. неожиданный, мгновенный, моментальный, внезапный. æвеппайдон гром, взрывной. æверхъау I) чудовищный, страшный, трагический; 2) бесподобный; необычайный, исключительный, необыкновенный, неслыханный, небывалый, ужасный; устур æверхъау гъуддаг очень постыдное (ужасное) дело A0,13); æверхъау ку дзора дæ уосæ когда твоя жена говорит неслыханные (возмутительные) вещи C4, 84). æверхъаудзийнадæ 1. трагедия; чудовищность; 2. неслыханный, небывалый (дурной) поступок. æвецуг непроходимый, безлюдный. æвецуд непролазный, нехоженый. æвзаг {мн. æвзæггæ, æвзæгутæ) 1) язык, речь; дигорон æвзаг ди- горский язык; æвзаги ’здæх акцент; æвзаги хатт тон, дикция; диалект, говор; æвзаг хæссун доносить, шпионить; 2) наконечник; карди *взаг кончик лезвия ножа. æвзагахурадæ языкознание, языковедение. æвзаггонд анат. язычок; æвзагговд дедешугæ бот, язычковые цветки. æвзаггун, æвзаггин языкастый, речистый, говорливый. 44
æвзагзонадон æвзæццæг аевзагюнадон 1. языкознание; 2. языковедческий. яевзагзонæг {мн. æвзагзонгутæ) языковед. æвзагзонунадæ см. æвзагахурадæ. æвзагон 1) языковой; 2) лингв. язычный. æвзакъæ пчелы, прибавляемые в малочисленный улей для его усиления. æвзалгур хим. углерод. æвзалдон см. æвзалудои. æвзалтауæг, тауæгæвзалу хим. углекислота; æвзалтауæг газ углекислый газ. æвзалу уголь; æвзалу кæнун превращаться в уголь, обугливаться); æвзалу исун обуглиться. æвзалудон {мм. æвзалудæнтгæ) хим. углевод. æвзалудздзаг хим. углерод; бæла- сæ сифтæй уолæфгæ кæнуй, нихъуæруй си хори тухæ, æвза- лудздзаг дерево дышит листьями, поглащает ими энергию солнца, углерод D0, 60). æвзалуйаг материал для угля. æвзалукъахæг (мн. æвзалукъахгу- тæ) углекоп, забойщик. æвзалусодзæг {мн. æвзалусодзгутæ) угольщик. æвзалусодзæн 1) угольная; 2) топка. æвзарæ I всходы, ростки; æвзарæ кæнун всходить (о растениях)’, æвзарæ уадзун пускать ростки. æвзарæ II1) отборный; 2) роскошный; сæхъун уати, дессагæн æвзарæ, гъæздуг гъæстæй налхъ- ут-налмæзтæй, хезидæ иуазæги Тамарæ на постели из козьего пуха, на диво роскошной, богато убранная драгоценными камнями, ждала гостя Тамара D1, 34). æвзарæг {мн. æвзаргутæ) 1. I) избиратель; выборщик; 2) сортировщик; 2. 1) избирающий; выбирающий; 2) сортирующий. æвзарæн 1. 1) выбор; 2) испытание; 2. избирательный; æвзарæн округ избирательный округ. æвзарæндонæ избирательный участок. æвзарæнтæ 1. выборы; 2. отобранные (негодные, жесткие) части шерсти. æвзаргæ 1. 1) избирая; выбирая; 2) отбирая; 2. 1) избранный; выборный; 2) выбранный, отобранный; 3) отборный. æвзаргæй на выбор, выбирая; избирая. æвзарун I) выбирать, отбирать, избирать; 2) расследовать, разбирать; 3) распознавать; 4) выносить, терпеть; 5) выделять; 6) подбирать, перебирать; 7) переживать, переносить, претерпевать; 8) различать, отличать, замечать; 9) сортировать; 10) пробовать, испытывать; æвзарун кæнун заставлять, разбирать, выбирать, отбирать, пробовать, испытывать. æвзарундзийнадæ выбор, отбор; избрание; выборность; испытание. æвзæ {мн. æвзитæ) дикая пчела. æвзæгъод 1) внутренняя покрышка улья; 2) улей при вторичном роении. æвзæкъец бот, травяное растение. æвзæн рой (из которого выделяется второй рой). Æвзæнгæ, Зæнгæ^^ 1) название божества; 2) название зимнего праздника. æвзæцдæг 1) дорога, ведущая к святилищам (высоко в горах)\ 2) опасная дорога, тропинка. 4 5
æвзæндзо æвзæцдзо второе роение; æвзæн- дзо кæнун роиться. æвзæнхъуре бот, медоносное растение (применяется как лекарство от рай). æвзæрæвзаг, фарсбæлæвзаг_^кш1 селезенка. æвздирзгæ трение (двух предметов. æвзедагæ 1. перен. любитель угрожать; 2. часто замахивающийся. æвзедæг I) потрясающий, замахивающийся; 2) перен. угрожающий. æвзедæн чем потрясают, замахиваются, угрожают. æвзедун 1) потрясать, замахиваться; 2) перен. грозить, угрожать. æвзедуигъон мочь, быть в состоянии потрясти, замахнуться, угрожать. æвзедундзийнадæ 1) замахивание; 2) перен. угроза. æвзелæг вышвыривающий; вышвырнувший; швырнувший. æвзелун бросать, швырять, вышвыривать. æвзестæ 1. серебро; 2. серебряный. æвзестæгъуз, æвзестхуз серебристый; серебряный. æвзестæхца серебрянка, серебренник; серебряная монета. æвзидд вышвырнутый, выкинутый. æвзин: æвзин нистауæн запрос о мире (от врага). æвзист 1) взмах; 2) угрожающий, грубый, оскорбительный жест; 3) перен. угроза. æвзонæг (мн. æвзошугæ) 1) царапающий; 2) терзающий. æвзонг юный, молодой; ирæзтæн рунгин æвзонгæй в юности я рос болезненным B, 25); ци мин фæцаитæ, уо, ме ’взонг бæнттæ куда вы скрылись, о дни моей юности! E, 13). æвзонгадæ юность, молодость. æвзонггъуз моложавый. æвзонгдзийнадæ юность, молодость. æвзонгигурд юный, молодой. æвзонгхузæ 1. моложавость; 2. моложавый. æвзонун 1) царапать; 2) терзать; фæллæбурдта æ рæсугъд ростæ тонунмæ, æвзонуимæ начала рвать и царапать свои красивые щеки. æвзугъд, æвзигвд C8, 18) 1. I) проворно, быстро; 2) умело; 3) смело; 4) молодчага; молодчина; 2.1) проворный, быстрый, ловкий; умелый, искусный; 2) смелый; аевзугъд ун быть проворным, смелым, молодчиной. æвзугъдцзнйнадæ 1) проворство, ловкость, сноровка; 2) смелость, храбрость, отвага. æвзуд I) чахлый; 2) облезлый; 3) истрепанный, потрепавшийся. æвзуйæн мед. выпадение волос. æвзуиун 1) выпадать, лезть, облезать (о волосах); 2) чахнуть. æвзунд I) расцарапанный, исцарапанный; 2) истерзанный. æвзурæг (мн. æвзднугæ) 1) росток; 2) потомство, поколение. æвзурæйнаг зачаточный. æвзурæн, æвзæрæн I) начало; 2) исток; 3) место возникновения, зарождения; 4) зачаток. æвзургæ I) растущий, произрастающий; 2) возникающий, зарождающийся; 3) происходящий, ведущий начало. æвзурд 1.1) появление, явление, возникновение; 2) всход; 3) росток; 2. I) появившийся, явившийся, возникший (внезапно); 2) проросший, взошедший (о всходах).
æвзурст æгайнæг æвзурст I. I) выбор, отбор; æрд- зон æвзурст биол. естественный отбор; 2) появление (виезап- иое)\ 2. I) избранный, выбранный, отобранный, отборный; 2) сортированный; 3) испытанный; 4) пустивший ростки; аевэурст ун быть избранным, выбранным, отобранным, отборным; æвзурст цæун избираться, выбираться, отбираться. æвзурстагъоммæ предвыборный; æвзурстагъоммæ къампани предвыборная кампания. æвзурститæ 1) выборы; депутаттæ- мæ æвзурститæ выборы в депутаты; 2) многократное разбирательство (какого-;!* дела). æвзуруйнаг, æвзурæйнаг зачаточный. æвзурун I) возникать, появляться; 2) рождаться; 3) размножаться, прорастать; пускать ростки, распускаться; 4) происходить, вести начало, возникать, являться; 5) выделяться. æвзурунгъондзийнадæ всхожесть. æви союз разделит, в вопросит, оборотах или, ли, разве; æви дин неке загъта? или тебе никто не говорил? æвид без мяса; æвид æстæг кость без мяса. æвиалæг I) начинающий, берущийся; 2) трогающий, затрагивающий, дотрагивающийся. æвналæнтæ I щупальца. æвналæнтæ II охот, руки. æвналун I) трогать, затрагивать; дотрагиваться; 2) браться (за что-л.), начинать; идард æвна- лун перен. широко охватывать; далеко заходить. æвнæдд 1) тронутый, затронутый; 2) начатый. æврагъ (ми. æврæгътæ) облако. æврагъгун облачный. Æвриаг миф, ангел, покровитель природной стихии, ведающий облаками, ливнем и градом. æвронг см. æрвонг. æвсургъ настой кваса, первый фильтрат при варке пива. æвуд невинный, невиновный, без вины. æвудæг невинно, непроизвольно, независимо от своего желания; уæд къахнадбæл æвудæги цæмæн фæууæн хæрхæмбæдд почему же мы невинно (независимо от нашего желания) вдруг столкнулись (встретились) на тропинке C,87/4, 78). æвудæй невинно, без вины. æвудифудон: æвудифудон рæстæг доисторическое время. æвхъæд см. æвгъæд. æвцæггæрон пашня, лежащая далеко от жилья. æгадæ 1. бесчестье, позор, бесславие; 2. позорный; бесславный; презираемый; непочетный, непочтенный; æгадæ кæнун позорить, бесчестить, срамить; компрометировать; æгадæ ун быть низким, бесчестным, позорным. æгадæг сплетник, клеветник, распускающий позорящие слухи. æгадæгæнæг (ми. æгадæгæнгутæ) позорящий. æгадæдзийнадæ бесчестье, позор; подлость; æгадæдзийнадæ кæнун позорить, бесчестить; æгадæдзий- надæмæ æрцæун опозориться. æгадæй бесславно, позорно. æгаддаг бесславный. æгайнæг I непочатый край; куститæ ба — æгайнæг а работы — непочатый край. 4 7
æгайнæг æгæрои æгайнæг II нетронутый, не начатый, девственный; æгайнæг гъæ- до девственный лес; 2) перен. са- мопроизвольный; сау айнæг ибæл æгайнæгæй ку ’рбахгæнуй как закроет его черная скала самопроизвольно A5, 490). æгайти, æгайгима (частица) хорошо; хорошо, что; отлично, прекрасно, слава Богу; æгайтима æрбацудтæ хорошо, что пришел. æгас 1) весь, целый; 2) живой, здоровый; æгас кæнун а) исцелять; б) оживлять, воскресить, воскрешать, возрождать; в) заживать, зарубцовываться; затягиваться (о ране); æгас ун быть живым, быть здоровым, здравствовать. æгасæй 1. все; 2. всецело, сполна, полностью; 3. живым, здоровым. æгасæйдæр все, целиком; æгасæй- дæр рандæ ’ицæ сæхемæ все ушли домой. æгасганæг (мн. æгасгæшугæ) 1.1) исцелитель; целитель, воскреситель; 2) коновал; 2. 1) исцеляющий; 2) оживляющий. æгасгæнæн 1) живительная пиша, напиток; 2) целебное средство. æгасгонд оживленный (кем-н.). æгасзайæг зооæ живородящий. æгасцо, æгассо здравствуй; æгассо зæгъун приветствовать, здороваться. æгæвдæс без яслей, без кормушки. æгæлæнтæ страдания, муки; æгæ- лæнтæ кæнун страдать, мучиться, метаться от боли. æгæнæг не делающий, не исполнительный, не сдерживающий свое слово. æгæндæ не возделанный, не обработанный. æгæндæг не обработанный, заброшенный; уад еци бунат æгæн- дæг адтæй тогда это место было заброшенное. æгæнойнадæ произвольность. æгæнон 1. шалун; бездельник, повеса; 2. 1) неслыханный, бесподобный; нарти æгæнон синд бесподобный танец нартов A2, II64); 2) бесшабашный, разнузданный, несносный; алли хузи æгæнон, æнæфсарæ дзурдгæ гæл- сга он извергал всякие разнузданные, матерные слова G, 182/4). æгæнондзийнадæ 1) шалость; 2) разнузданность, несносность, бесшабашность. æгæр 1. слишком, чрезмерно, чересчур; æгæр берæ слишком много; 2. 1) чрезмерный, непомерный; 2) неумеренный; æгæр кæнун чересчур стараться; очень много делать; перебарщивать, делать невозможное; æгæр ун быть слишком много. æгæр-æгæр слишком, очень мно- \ го, чересчур; æгæр-æгæр кæнун а) чересчур стараться, не знать | меры, пересаливать; б) чересчур надоедать, беспокоить; в) вести себя вызывающе. æгæрæстæнæй 1) изредка; 2) в конце концов. æгæргæнæг слишком старательный; перебарщивающий. æгæргонд перехлест, перебор, слишком. æгæрзефтонг невооруженный; æгæрзефтонг цæстæй невооруженным глазом. æгæридзаг переполненный. æгæркæнундзийнадæ чрезмерное старание, усердие; чрезмерность. æгæрон 1. 1) бесконечно, бес-
жгæрондзнйнадæ æгуппæг предельно, безбрежно, необозримо; 2) неограниченно; 2. I) бесконечный, беспредельный, бескрайний, безбрежный, необозримый; 2) неограниченный. æгæрондзийнадæ 1) беспредельность, бесконечность; 2) нео- . граниченность. æгæс без присмотра, без ухода, без надзора. æгæссадæ здоровье, здравие. æгирцд, æгæрид, æгириддæр, æгæ- риддæр совсем, совершенно, вовсе; нисколько, ничуть. æгой без присмотра, без внимания. æгоймаг 1) безличный; 2) неодушевленный, бездушный: æгой- маг кæнун обезличивать; æгой- маг ун быть обезличенным, обезличиться. æгоммæгæс, æгоммæгæсæг непослушный, упрямый; æгоммæгæс кæнун упрямиться, не слушаться; æгоммæгæс ун быть непослушным, упрямым. æгоммæгæсдзийнадæ непослушание, упрямство. æгомуг немой, безмолвный, молчаливый, бессловесный; æгомуг рист кодта зæрдæ сердце болело немой болью F6; 61); æго- муг кæнун неметь, онеметь; æгомугун быть немым, безмолвным, молчаливым. æгомугадæ см. æгомугдзийнадæ. æгомугæй молча, безмолвно, молчаливо. æгомухъ беспомощность,. æгонгæй нареч. неправда: нет; не смей, не делай; не верь; (в диалогической речи обозначает отрицание любого действия). æгонд I) не сделанный; не возделанный; 2) не загнанный (напр. скотина в хлев); 3) не убранный. æгудæ 1) переживающий, встревоженный, обеспокоенный; 2) скорбный, полный скорби; ме ’¦удо уапмæ ку бацæуа когда зайдет в комнагсу, полную скорби A5,391). æгудзæг 1. I) неряха; 2) беспокойство, переживание; 3) суета; 2. I) неэнергичный, непредприимчивый; беспомощный; нерасторопный; 2) неряшливый; 3) тупой, ограниченный, неспособный, глупый; 4) неприглядный; 5) неуклюжий; 6) переживающий, встревоженный, обеспокоенный; 7) суетливый; æгудзæг кæнун переживать, тревожиться, беспокоиться, суетиться; æгудзæг ун а) быть неэнергичным, непредприимчивым, беспомошным, нерасторопным; б) быть неряшливым, неряхой; в) быть тупым, ограниченным; г) быть встревоженным, обеспокоенным: д) быть суетливым. æгудзæгдзийнадæ 1) беспокойство, переживание; 2) суета; 3) непредприимчивость, неэнергичность; 4) неряшливость; 5) тупость, глупость, ограниченность; 6) неуклюжесть. æгуппæг 1) остолбенелый; безмолвный, молчаливый; 2) умолкший, затихший; 3) потухший; 4) задохнувшийся: æгуппæг кæ- нун а) умолкать, затихать, делаться молчаливым, безмолвным; б) оглушать; в) перен. умирать, погибать; г) задыхаться; притушить; мадæ æ сасугæй ци- рагъ фегуппæг кодта мать своим платком притушила лампу A0, 90); æгуппæг ун быть безмолвным, молчаливым: без- 4 Ди горе ко русский словарь 4 9
æгуппæгæй æгъдаугин молвствовать. молчать; потухнуть; задохнуться. æгуппæгæй молча, остолбенело, молчаливо, безмолвно. æгулпæггонд 1) остолбеневший; 2) оглушенный; 3) задохнувшийся. æгуппæгдзийнадæ молчание, безмолвие. æ!уст без работы, без дела; безработный; æгусти рæстæг нерабочее время. æгустаг безработный. * æгустадæ безработица. æгустæг 1. безработица; 2. безработный. æгустдзиинадæ безработица. æгъатир 1. беспощадно, безжалостно, жестоко; 2. беспощадный, безжалостный, жестокий; æгъа- тир кæнун ожесточаться, делаться безжалостным, беспощадным, жестоким; æгъатир ун быть беспощадным, безжалостным, жестоким. æгыпирæй беспощадно, безжалостно, жестоко; не жалея, не щадя. æгъатирдзийнадæ беспощадность, безжалостность, жестокость. æгъæдадæ безлесье D2, 7). æгъæрæг потерявший голос. æгъæстаг без жалобы; не имеющий претензий. æгъдау (мн. æгъдæутгæ) 1) закон, обычай, адат, традиция; 2) порядок, правило; 3) норма поведения, дисциплина, поведение; 4)этикет; 5) приличие; 6)нрав; æгъдаумæ гæсгæ а) по обычаю, по закону; б) по положению, по уставу; æгъдаубæл в обычном порядке, как полагается; законно; æгъдау кæнун почитать, оказывать уважение, уделять внимание; отдавать должное; æгъдау æвæрун а) устанавливать законы, правила, порядки, обычаи; б) наводить порядок, дисциплину; æгъдау дæтгуи почитать, уважать, оказывать предусмотренное обычаями внимание; æгъ- дау ихалун нарушать обычаи, традиции, закон, порядок, правило; æгъдаубæл кæнун а) поступать по закону, по правилам, традиционно, как полагается; б) навести порядок, упорядочить; æгъдаубæл исæвæрун упорядочить, урегулировать. æгвдауæвæрæг (мн. æгвдауæвæргу- тæ) 1. законодатель; 2. законодательный; 3. устанавливающий законы, правила, порядки, обычаи. æгъдауæвæрæн законодательный, устанавливающий законы, правила, порядки, обычаи; æгъдауæ- вæрæн фæткитæ устанавливающие порядки, правила. æгъдауæй по обычаю, по закону, по традиции, по правилу, по- хорошему. æгъдаубæл 1. по порядку, как положено, законно; 2» порядочный, законный, корректный. æгъдаугæнæг (мн. æгъдаугæнгутæ) оказывающий внимание, почет, почитающий. æгъдаугин 1) воспитанный, вежливый, корректный, деликатный; дисциплинированный, примерный; порядочный; 2) живущий в соответствии с обычаями, законами, традициями; æгъдаугин кæнун делаться, становиться воспитанным, вежливым, дисциплинированным, порядочным; æгъдаугин ун а) быть вое-
æгъдаудæттæг æда питанным, примерным, порядочным: б) выполняющий требования обычаев, законов, традиций. æгъдаудæттæг (ми. æгвдаудатугæ) см. æгъдаугæнæг. æгъдаудзийнадæ воспитанность, вежливость, порядочность, корректность, деликатность. æгъдауихалагæ {мм. æгъдауихала- гитæ) часто нарушающий обычаи, традиции, порядок. æгъдауихалæг (мм. æгъдауихалгу- тæ) I) нарушитель обычаев, традиций, порядка; 2) нарушитель закона. æгъдауихалæн то, что нарушает обычаи, закон, традиции, порядок. æгъдауихæлд (мм. аэгъдауихæлдти- тæ) 1. деморализация, нарушенный порядок; 2. деморализованный. æгъдинцойнæ (мм. æгъдинцæнттæ) стремя. æгъдинцойнибос, æгъдинцойни- бонс ремень стремени. æгъзалæг очищающий зерно. æгъзалæггаг плата, вознагражде- ние за очищение зерна. æгъзалæн приспособление, станок для очистки зерна (от кочерыжки). азгъзалаЬ 1)очишенноеэерно;2)осыпь; 2. осыпанный, рассыпанный. æгъзалун 1) чистить, очищать зерно (от кочерыжки); 2) сыпать, ссыпать. æгъзæл 1 1) кроха, зернышко; зæнхæмæ æгъзæл дæр наэ ниг- гæлстонцæ они не бросили в землю ни зернышка G, 173/4); 2) капелька; 3) кусочек; фиди æгъзæл кусочек мяса; цихта амъ- зæл небольшой кусочек сыра. æгъзæл II охот. I) вареное мясо; 2) кровь. æгъзæлæн 1) время листопада; 2) зыбь, место осыпания. æгъзæлæнтæ 1) крошки; 2) ветви, сучья, поломанные ветром; 3) геа.1. осыпи. æгъзæлгæ зыбучий, сыпучий; æгъ- зæлгæ зменсæ зыбучий песок. æгъзæлд I) осыпанный; 2) разрушенный. æгъзæллаг бот, овсюг. æгъзæлладæ сыпучесть. æгъзæлун 1) сыпаться, осыпаться; 2) рушиться, разрушаться. æгъзери полено, сучок. æгъзерисог полено. æгънæг застежка, пуговица (из тесьмы). æгънæггаг (мм. æгънæггæгутæ) тесьма для петель и пуговиц. æгыиеггун с застежками (изтесьмь^. æгънæгзелæн деталь ткацкого станка. аигыиегреу анат. мечевидный отросток. æгънæгсадзæн деревянное или костяное шило для вшивания застежек в грудную часть бешмета. æгъуз бесцветный; æгъузи ун быть невидным. æгъуст, æгъустаг неслыханный, небывалый, невероятный, ужасный. æгъустиуай неслыханный. æд преАюгс; æд лæдзæг с палкой; употребляется также вместо союзного падежа, æд сæрдæ æд зумæг летом и зимой; аэд хес- тæр æд кæстæр и младшие и старшие. æд- приставка ъ-\ æдбарæ правомочный, свободный; æдгæрзтæ вооруженный, с оружием. æда тятя, дед (почтнтеяьно-ласко- вое название для отца, деда). 4* 5 I
æдаргæ æдонуг æдаргæ неносимый; æдаргæ нимæт накидка из войлока. æдаргъ см. даргъ. яедас 1. безопасно; нестрашно; 2. безопасный; æдас кæнун обезопасить; делать безопасным; ограждать от опасности; адас ун быть в безопасности. æдасадæ безопасность. æдасадон оборонный, оборонительный. æдасæй I) безбоязненно, смело; 2) безопасно. æдасгонд сделавшийся безопасным; æдасгонд кæнун обезопасить; æдасгоцд ун сделаться безопасным. æдасЕун 1. безопасное место; 2. безопасный. æдасдзийнадæ безопасность. æдауæ вне сомнений, несомненно. æдæгъдау целомудренный. æдæгъдаудзийнадæ целомудрие. æдæйнаг целомудренный, девственный; æдæйнаг гъæдæ девственный лес. æдæйнагдзийнадæ девственность. æдæйнæг 1. девственник; 2. нетронутый, девственный. æдæлæ а вон внизу. æдæлбар независимый; æдæлбар æййевæг мат. независимая переменная. одеенон неприличный, безобразный. æдæрддаæф, æдæрццæф невдалеке. æдæрсгæ 1) смело, свободно, безбоязненно, не опасаясь, без страха, бесстрашно, бойко; 2) старательно, как следует. æдæрсгæдзийнадæ бесстрашие, смелость. æдæрсгæй безбоязненно, смело; мардтан æзнаг æдæрсгæй мы поражали врага смело A6; 149). æдæрсон бесстрашный, смелый, безбоязненный. æдæрсондзийнадæ бесстрашие, смелость. æдæуагæ 1. без сомнения, без подозрений; бесспорно, действительно, в самом деле; несомненно; конечно; 2. несомненный. æдæуццаг 1. бесспорно, несомненно; 2.1) бесспорный, несомненный; 2) не подозреваемый. æдæуццагæй без сомнений, подозрений. æдæфсæн железный, металлический; аци рауæн нии авæртгæ куд феста, æдæфсæн галауантæ! чтобы на этом месте появились для нас постройки (букв, комнаты) и железные дворцы B6; 98/4-197). æдеехсæвæ-æдæбонæ и днем и ночью. æдæхст 1) изъеденный; 2) угнетенный; 3) измученный; дæ куст- æдæхст мади фæллæнттæ цæ- мæй бахатдзæнæ чем ты вернешь труды своей измученной работой матери (НТО 389). æдбарæ правомочный, свободный. æдбаргъон правомочный. æдгæрзтæ вооруженный; æдгæрзтæ райстэдæ вооруженное восстание. æдгъун-æдгъес целиком, полностью. æдцæгвæсте, аддæгфæсте друг за другом; подряд. «демон безотчетный, необдуманный. æдемонæй, æдемонтæй безотчетно, необдуманно. адеугур всего; итого. æдеугурæй всего, всего-навсего; итого. æдкъерппа с излишним наростом. æдкъуала: æдкъуала бæласæ дерево вместе с корнями и кроной. адонуг 1. жажда; 2. жаждуший: æдо- нуг басæпун утолить жажду. 52
æдонуггæнæг æдзæллаг æдонуггæнæг жаждуший. адонугдзийнадæ жажда. æдосæ нареч.времени вчера вечером, вчера ночью, прошлой ночью. фдосиккон вчерашний. æдта, æтта I межд. да ну!; ну да!; еше бы!; еще чего!; как же!; тогда; да; в таком случае; возможно. яедта II частица ш, разве, же, неужели. æдтæлас, аедтæлæс центробежная сила. æдуæлдай чрезмерно, слишком, с излишком. æдули 1. дурак, глупец, безумец: 2. глупый, неразумный, бестолковый; æдули миутæ кæнун дурачиться, глупить; æдули ун быть глупым, бестолковым, неразумным. æдулигомау 1. глуповато; 2. глуповатый; дурачок. æдулидзæф 1. дурачок; 2. глуповатый, полоумный, ненормальный. æдулидзийнадæ глупость, нелепость, безумство, ненормальность, безумие. æдумугъ 1. несобранность; 2. несобранный; æдумугъ - цъæдæ- хадæ е ’вдесæн несобранный — детвора его свидетели G0; 90/5-7). æдухæ слабый, бессильный, немощный; æдухæ кæнун делаться немощным, слабым, бессильным, беспомощным; обессиливаться; æдухæ ун быть слабым, бессильным, беспомощным. æдухæгонд обессиленный. æдухæдзийнадæ бессилие, беспомощность, слабость, немощь. æдухæй беспомощно, бессильно, слабо. адухст 1. беззаботно, беспечно; 2. беззаботный, беспечный; æдухст ун быть обеспеченным, ни в чем не нуждаться, не иметь забот. æдухстдзийнадæ беспечность, беззаботность. æдфарсæвдасарм охот, доля встречного от добычи охотника. æдзавд 1) небитый, непобитый; 2) нетронутый. æдзавдон гром, неударный, неударяемый. æдаар 1) бесприютный, бездомный; 2) понесший убыток; æдзар ун а) быть бездомным; б) потерпеть убыток. æдзард I) неживой, мертвый; æдзард æрдзæ неживая природа; 2) безвременно скончавшийся, умерший в молодости; 3) безмолвный. æдзæгат охот, кинжал. æдзæлæг-æмæлæг ни жив ни мертв. æдзæлгъадæ 1) ненужный, бесполезный, никчемный; 2) беспорядочный, бестолковый, хаотичный; æдаæлгъадæ ун а) быть ненужным, бесполезным, никчемным; б) быть беспорядочным, неряшливым. æдзæлгъадæдзийнадæ I) беспорядок, хаос; 2) беспорядочность; 3) неряшливость; 4) неурядица. æдзæлгъæд 1. хаос, беспорядок, неразбериха; 2. напрасный. æдзæлгъæдæй напрасно. æдзæлгъон находящийся в бедственном положении. æдзæллаг 1) находящийся в упадке, запустении; 2) разоренный, разрушенный; 3) бедственный, плачевный; 4) беспомощный, слабый; 5) безалаберный, несчастный; 6) неряшливый; æдзæллаг уавæр разрушение. 5 3
«дзæллаггонд разорение; запустение, упадок; тяжелое состояние; æдзæллаг кæнун создавать беспорядок; доводить до упадка, до разорения; æдаæллаг ун а) быть беспомощным, безалаберным, расхлябанным; б) быть разоренным; разориться; æдзæллаг- мæ æрцæун а) стать безалаберным, расхлябанным, неряшливым, беспомощным; б) распуститься, разболтаться (о человеке); в) разориться, прийти в упадок. æдзæллаггонд разоренный, пришедший в упадок. æдзæллагдзийнадæ 1) беспомощность; 2) безалаберность, расхлябанность; 3) упадок, разорение. æдзæм 1. тихо, молча, молчаливо; 2. бездыханный, беззвучный, безмолвный, молчаливый. æдзæмадæ, æдзæнадæ, æдзæмд- зийнадæ I) мертвая тишина; затишье, безмолвие; 2) дремота. æдзæмæй бездыханно; беззвучно, безмолвно; не дыша. æдзæнхæ несоленый, пресный, малосольный. æдзæр 1) безлюдный, нежилой, необитаемый, пустынный, безжизненный, дикий; пихсæй æхгæд æма æдзæр (цæугæдон Хæзнидон) закрыта кустарником (р.Хазнидон) и пустынна E, 62); 2) пустой; 3) запущенный; опустевший, вымерший; æдзæр кæнун а) делать(ся) нежилым; б) лишать(ся) жизни; æдзæр ун быть необитаемым, нежилым, запущенным, опустевшим, безлюдным, пустынным. аедзæрæг 1) безлюдный, пустынный; 2) нежилой; Асæго еу æдзæрæг ке- сенамæ исхъæртгæй Асаго достиг одной нежилой башни A3,1,107). æдзæрæг-æмæлæг ни живой ни мертвый. æдзæргæ 1) неживой; 2) нежилой. æдзæрдон ^щ^неживой, мертвый; æдзæрдон æвзаг мертвый язык. æдзæрон неуживчивый; нелюдимый. æдзæрттихор миф, солнце в загробном мире для рано ушедших в мир иной покойников. æдзæсгон (мн. æдзæсгæнтгæ) 1) бессовестный, бесстыдный, нечестный, недобросовестный; 2) низкий, подлый, наглый; яедзæсгон ун а) быть бессовестным, недобросовестным; б) быть подлым, наглым, низким. æдзæсговдзийнадæ бессовестность, нечестность; наглость; низость; подлость. æдзæстхез смелый, безбоязненный. æдзæстхезæй смело, безбоязненно, открыто. æдзæсхъез безбоязненно, открыто, прямо. æдзæттæ I) неподготовленный, неготовый; 2) незрелый, неспелый; æдаæтгæ къомбох бот, недоразвитая почка. æдзæттæй I) врасплох; 2) не подготовившись; 3) не созрев. адзæуæт 1) бездетный; 2) бесплодный. æдаæугæ I) гром, непереходный; æдзæугæ архайæг непереходный глагол; 2) не переходящий; 3) неходкий. æдзæф I) цельный (о напуре); 2) без недостатков; 3) не дающий себя в обиду. æдзæфсæй по нерадивости, по нерадению, по недосмотру, по халатности; зря. æдзæфхад неподкованный (ожи-
ждзинæг вотных)\ æдзæфхад ун быть неподкованным (о животные). ядоинæг, адзинæгæй, адзунæг 1. пристально, внимательно, пытливо, зорко; 2. пристальный, неподвижный (взг>гяд)\ æдзинæг кæсун смотреть пристально, внимательно, пытливо, зорко. æдзинæгдзийнадæ внимание, внимательность, пытливость. æдзитæ бесславный, непочетный, без почета. æдзогъон обессиленный; æдоогъон исун обессилеть. æдзох 1. обычно; постоянно, все время, часто; непрерывно, систематически; æ кизги кæунæй æдзох нæбал фæразта он не мог больше выносить постоянный плач дочери A0, 49); æдзох фунтæ ка уинуй, гъæуайгæсæн уæхæн лæг гъæуй кто часто видит сны, такой человек нужен в сторожа— поговорка; 2. постоянный, систематический, хронический. æдзохæй нареч. всегда, постоянно, все время. æдзохон постоянный, непрерывный, частый. æдзунæг см. æдзинæг. æз мест, личное* (мæн меня; мæ- нæн мне; мæнмæ ко мне; у меня; мæнæй от меня; с меня; мæнбæл на мне; обо мне; мæ- нау подобно мне, как я). æзаая. æзæллангойнадæ гром, оглушение. æзæллангон грам. глухой. æзвæд привычка; де ’звæд ниууадзуй- наг нæ дæ ты не собираешься бросить свою привычку. æзгæ дружелюбный (о человеке). æзгелагæ часто провоцирующий, æзгъæргун вызывающий (ссору); выпытывающий. æзгелæг 1) роющий, копающийся; 2) ковыряющийся; 3) провоцирующий; 4) выпытывающий. æзгелæн 1. I) предмет, с помощью которого можно рыть, копаться, ковырять; 2) провокация; 3) выпытывание; 2. 1) провоцирующий; 2) выпытывающий. æзгелæнта намерения; æзгелæнтæ кæнун намереваться. æзгелгæ провоцируя; выпытывая. æзгелун 1) рыть, рыться, копаться; 2) разгребать; 3) ковыряться; 4) раздражать; 5) провоцировать, вызывать (ссору); 6) выпытывать. æзгеун I) пошатнуться, расшататься; расшатываться; къæ- рæзгити тæрвæзтæ фезгиудтæн- цæ оконные косяки расшатались A3, 1 227); 2) покоробиться (о дереве, омебели)\ 3) потерять прочность. æзгиудт 1) покоробившийся; 2) пошатнувшийся; расшатавшийся. æзгол межд. так не будет! æзгули суматоха, движение, суета; æзгули кæнун привести в движе- ние; потревожить; суетиться; авдули ун быть в движении, в суматохе, в суете. æзгъæл охот, кровь. æзгъæллаг удила. æзгъæр I) металл; 2) броня; панцирь. æзгъæрæвдозæн болт. æзгъæрæхца монета. æзгъæрбæндæн трос. æзгъæрбонс трос. æзгъæрварс бронированный. æзгъæргун броневой, с броней; æзгъæргун науæ броненосец (корабль).
æзгъæрдонгæнæн æздирхун æзгъæрдонгæнæн щ&ь тигель. æзгъæркъахæг (мн, æзгъæркъахгу* тæ) рудокоп, горнорабочий. æзгъæркъахæн рудник. æзгъæрой ^шм, металлоид. æзгъæрпоезд бронепоезд. æзгъæрсæтгæн бронебойный. æзгъаэрсифæ бляха. æзгъæртайæн литейный (цех). æзгъæруагъд выплавка. æзгъæруадзæн металлообрабатывающий; æзгъæруадзæи промышленность металлообрабатывающая промышленность. æзгъæруадзун выплавлять. æзгъæрхæдонæ {мн. æзгъæрхæдæн- ттæ) ист. кольчуга. æзгъæрходæ шлем; каска. æзгъæрцæштæ железные нарукавники до локтей, налокотники. æзгъод каналы в дымоходе; æзгъод кæнун пробираться. аэзгъодун пробираться, пробиваться, уходить. æзгъорун I) бежать; 2) догонять. æзгъуд огрех (незасеянная часть пашни). æзгъуцдæн 1) строение; 2) стройка. æзгъундун строить. æзгъунст каменное здание (уже прикрытое). авзгъурдЬморшина, складка; 2.1) морщинистый, складчатый; 2) бугристый; 3) потертый; 4) изношенный. æздахагæ 1) часто возвращающий; 2) часто заворачивающий. æздахæг 1) возвращающий; 2) сворачивающий, поворачивающий. æадахæггаг одна из ниток для изготовления грубой шерстяной нитки. æэдахæн I) поворот, место разворота; 2) руль; средство, способ, с помощью которого можно повернуть, развернуть. æздахгæ I) поворачиваемый; 2) возвращаемый. æздахт 1. поворот, разворот; возврат; 2. возвращенный; свернувший, повернутый. æздахун 1) возвращать; 2) сворачивать, поворачивать, заворачивать. æздæн, æздæнбæл высокомерный, с гонором, якаюший, стоящий на своем. æздоех 1)_^Ж-Наклонение; 2) лингв. говор; акцент, дзурда ’эдаех оборот речи; 3) поворот, 4) направление. æздæхагæ часто заходящий, заворачивающий. æздæхæгон гущ* возвратный. æздæхæн, здаэхæн I) гром, наклонение; 2) поворот, место поворота, разворота. æздæхт I. I) возврат; 2) поворот, разворот, оборот; 2. 1) возвратный, возвращенный; 2) развернувшийся, повернувшийся, повернутый. æздæхун 1) поворачиваться, сворачиваться, свернуться; 2) возвращаться; 3) заходить. æздæхунадæ обратимость, оборачиваемость. æздæхундзийнадæ заход, заворачивание. æздирвун натирать (ламу). æздирхагæ часто царапающий, натирающий. æздирхæг царапающий, натирающий. æддирхæн 1) инструмент, которым вычесывают (животны$\ 2) терка. æздирхт 1. I) царапанье; 2) натирание; 2.1) исцарапанный; 2) натертый. аэздирхун 1) царапать, чесать (о
æздрдгæ животные 2) тереть, натирать (о коже). æздодгæ 1) поглаживая; ощупывая; 2) ощупью; уотемæй дуар аго- рунмæ курмæрситæй, фарсбæл æнцайгæй, æздодгæ буруй таким образом, отыскивая дверь вслепую, опираясь на стенку, ощупью ползет A0, 197). æздодун I) поглаживать, ощупывать; 2) перен. возиться; ку ба- фунæй æй, уæдцæр ма уони хæц- цæ æадудта когда заснула (Марфа), она еще (во сне) с ними возилась A0, 40). æэдохагæ часто скручивающий, сворачивающий. æэдохæг скручивающий, крутящий, сворачивающий; вращающий. æздохæггаг плата, вознафаждение за скручивание. æздохæн, здохæн 1) вертел, кручение; 3) тех, ворот; æздохæн- тæ кæнун а) кружиться; б) крутиться, вращаться. æздохун, здохун крутить, скручивать, вертеть; кружить; вращать. æздухст, здухст обвитый, свитый, завитый; закрученный, скрученный; витый; перекрученный. æздухсун скручиваться, закручиваться, перекручиваться; виться, обвиваться. æздухт, здухт крученный; скрученный, закрученный; здухт хæтæл пщ& змеевик. æзинæ нареч. времени вчера. æзинæхсæвæ вчера вечером. æзиниккон вчерашний. аезмадд 1. движение, суматоха; 2. пришедший в движение; 3.пошаггнув- шийся. æзмажгг(л///.æзмæнсгата) I.1)муп>: 2) мешанина; 3) перен. время æзмæлунгæнæг смут, беспорядков; 2. 1) мутный; 2) смешанный, перемешанный, замешанный, размешанный; 3) перен. взбудораженный. æзмæ, æсмæ воздух. æзмæлагæ живой, шустрый, подвижный (о ребенке). æзмæлæг {мн. æзмæлгутæ) 1. движущийся, шатающийся; 2. разг. живая душа; гъæунги еу æзмæ- лæг нæййес на улице нет ни одной живой души. æзмæлæн 1) движение, шевеление; 2) место, где можно двигаться, копаться, работать. æзмæлгæ, змæлгæ движимый; подвижный; æзмæлгæ мулк движимое имущество; æзмæлгæ зел- лаг мат. подвижная окружность. æзмæлдадæ, змæлдадæ движение; зелгæ æзмæлдадæ круговое движение. æзмæддæ, змæддæ вразн. знач. движение; материй æзмæлоæ фмос. движение материи; косгути змæл- дæ рабочее движение; профцæ- десон змæддæ профсоюзное движение. æзмæздг 1. движение, суматоха; 2. сдвинутый. æзмæлой, змæлой зыбь. æзмæлуйнадæ движение; зелгæ æзмæлуйнадæ вращательное движение. æзмæдун 1) двигаться, шевелиться: 2) шататься; æзмæлун кæ- нун а) двигать; б) раскачивать. æзмæлунгæнæг (мн. æзмæлунгæнгу- тæ) I) пошатнувший, сдвинувший; колеблющий; пошатывающий; 2) двигающий; движущий; революций æзмæлунгæнæг тухтæ движущие силы революции.
æзмæлунгæнгæ æзнæмон æзмæлунгæигæ, змæлунгæнгæ 1. двигая, сдвигая; 2. движимый. æзмæлунгъон мочь, в состоянии двигаться, сдвинуться. æзмæлундзийнадæ, змæлуцдзийнадæ 1) движение; 2) шатание; раскачивание; 3) суматоха; 4) подвижность. æзмæнст {мн. æзмæнститæ), змæнст 1.1) муть; 2) перен. бунт, мятеж; время смуты; 2. 1) мутный; æзмæнст дон мутная вода; 2) перемешанный, смешанный. æзмæнтагæ 1. смутьян; 2. часто взбудораживающий; вносящий смуту. æзмæнтæг {мн. æзмæнпугæ) 11. перен, мятежник, бунтарь, бунтовщик; подстрекатель; 2. мешающий, размешивающий. æзмæнтæг 11 охот, свинья, кабан. æзмæнтæн 1) то, чем месят, размешивают; 2) перен. причина смуты, бунта. æзмæнтгæ I) мешая, размешивая; меся; 2) перен. взбудораживая; поднимая мятеж, бунт. æзмæнтун, змæнтун I) мешать, размешивать; 2) месить; 3) перен. бунтовать, поднимать мятеж. æзмелæг 1) вытягиваюший пряжу для ниток; 2) подготавливающий шерсть для пряжи; 3) перен. возящийся, копошащийся; кушающий, жрущий. æзмелæггаг плата, вознаграждение за пряжу, за подготовку шерсти для пряжи. æзмелу, æзмели, змелæ оставшиеся недозрелыми плоды дикой груши. æзмелун I) вытягивать пряжу для ниток; прясть мягко, не круто; 2) сдваивать нити пряжи; 3) подготовлять шерсть для пряжи в виде колец, наматываемых на руку; 4) перен. возиться, копошиться; кушать, жрать. æзменсæ, æзмесæ, зменсæ песок. æзменсæбун 1. супесчаный; æзмен- сæбун мæрæ супесок; 2. россыпь. æзменсгун см. зменсгун. æзмилд I) пряжа, вытянутая для ниток; 2) сдвоенная пряжа; 3) шерсть, подготовленная для пряжи в виде колец. æзморæ 1. I) неприязнь: 2) ссора; вражда; гъе-ма, уотемæй мах хæццæ æзморæй цæрунцæ вот таким образом они (звери) живут с нами во вражде (9, 83); 2. враждебный. æзнаг, знаг {мн. æзнæгтæ) враг. æзнаггаг, знаггаг {мн. æзнаггæгтæ) 1. вред; 2. вредный. æзнаггадæ, знаггадæ вредительство; æзнаггадæ кæнун вредить, наносить вред. æзнаггадæгæнæг {мн. æзнаггадæ- гæнгутæ) вредитель. æзнаггонд сделавшийся врагом. æзнагеуæг, знагеуæг вражда; враждебность; æзнагеуæг кæнун враждовать. æзнаги, знаги вражеский. æзнæгъ бот, ягода гордовины. æзнæгъой I эоал. губка. æзнæгъой II бот, трутовик (гриб). æзнæм племя, род, отдельное колено внутри рода. æзнæмагæ шарахающийся; байраг бæх — æзнæмагæ, биццеу бадæг — стьæлфагæ молодой конь — шарахающийся (всмыые: часто шарахается), юный всадник — вздрагивающий (всмысле: часто вздрагивает) —поговорка. æзнæмдт 1. шараханье; 2. шарахнувшийся. æзнæмон племенной, родовой. 5 8
æзяаемун æлвас æзнæмун шарахнуться, шарахаться. æзнæт, знает лг/кш/. причаст. шарах- нувшийся, беспокойный, возбужденный, дикий, пугливый (о животных). æзнихтрут. æзраздæронæй наперебой; перегоняя друг друга (в работе, в учебе и т.д.). æй I род.п.см. æ; æз æй æрбахудтон я его привел. вей II Зл. ед.ч. наст.вр. от ун; абони хор бон æй сегодня солнечный день. æййафагæ часто испытывающий, терпящий, получающий (нужду, боль, муки). æййафæг 1) настигающий, нагоняющий, догоняющий, достигающий; 2) успевающий, поспевающий; 3) испытывающий, претерпевающий, терпящий. æййафт 1. испытание, терпение; 2. настигнутый, достигнутый. æййафун 1) настигать, нагонять, догонять, достигать, доходить, застигать; 2) успевать, поспевать; 3) переносить, терпеть, претерпевать, испытывать; 4) доводиться, приходиться. æййафундзийнадæ успеваемость. æййевагæ часто меняющийся, меняющий; изменчивый, переменчивый. æййевæг (мн. æййевгутæ) 1. I) смена; 2) переводчик (с одного языка на другой); 2. изменчивый; 3. меняющий, сменяющий. æййевæгай попеременно, меняясь. æййевæн 1. смена; 2. линючий. æййевæнтæ смена (про одежду^ комплект белья. æййевгæ переменный; æййевгаэ асæ мат. переменная величина; æййевгæ капитал эк переменный капитал; æййевгæ ток фаз. переменный ток. æййевгæдзийнадæ изменчивость. æййевгæтуд1>& севооборот. æййевлзи 1.1) замена, обмен; 2) взамен; 2. ошибочно; 3. изменение; мена; 4. 1) замененный; 2) перепутанный; æййевдзи кæнун ошибочно заменять, обменять, переменять; æййевдзи ун быть ошибочно заменен, обменен: Хуцаумæ æййевдзи неци ее у Бога по ошибке ничего не бывает (в смысле: Бог все видит). аэййевдзидзийнадæ изменение; преобразование; реформа. æййевуйнадæ обмен, мена. æййевун I) менять(ся), обмениваться); заменять; 2) линять (о ткани). азййевундзийшщæ 1) замена, обмен, перемена, изменение; 2) линяние. æййивд 1. обмен; смена; мена; замена; 2. 1) обмененный, смененный; замененный; 2) переменный; 3) линялый; измененный; 4) преобразованный. æййивддзаг, æййивццаг 1. предмет обмена; 2. замененный; 3. взамен; æййивдазаг кæнун делать предметом мены; æййивддзаг ун становиться предметом мены. æййивддзагæй попеременно. æййивддзийнадæ изменение; преобразование; реформа. æйкдзæг яичник. æлæлæ межд. ой-ой-ой! æлæлæ, хуæруицæ ’й берæгътæ хомæй ой-ой-ой, сейчас его съедят волки D, 242). æлæ-лæй припев (преимуществен- но в героических осетинских песнях). æлæмкæрцæ большой толстый тулуп. æлвас I бот, овсяница, овсяник луговой. 5 9
æлвас æлгъист æлвас II глоток C8, 27; 10, 31.) æлвасæ, æлфасæ вязанка; еу æлва- сæй в один прием. æлвасæп æлвасæг хай физ. бот, поглощающая часть. æлвасæн чем стягивают. æлвасæнгъос, æлвасæнхъос простружки (принадлежность седла, к чему прикрегияют подпругу^. æлвасгай в несколько приемов, с передышками. æлвасон(тæ) грам. притяжательные; æлвасон номæййевгутæ притяжательные местоимения. æлваст 1) притянутый; 2) затянутый, сжатый. æлвасун I) тянуть, притягивать; стягивать: 2) сковывать; 3) тискать; пожимать; сжимать; 4) щемить; 5) извлекать, выхватывать, поднимать, обнажать (саблю и т.п.). æлвасундзийнадæ 1) притяжение; 2) сжатие; 3) извлечение, обнажение (напр. сабли). æлвæст 1. вывих; неожиданное появление; 2. перен. неожиданно появившийся, проскочивший; 3. 1) подтянутый; стянутый; 2) сжатый; 3) обнаженный (напр. сабля); 4) выскочивший, вывихнутый. æлвæсгадæ грам. стяжение; дууæ гъæлæсони æлвæстадæ стяжение двух гласных. æлвæстæвæрæг костоправ. æлвæстдеийндое 1) сжатость; 2) подтянутость. æлвес белые черви (проникающие весной между шкурой и мясом у крупного рогатого скота). æлвесæг прядильщик,-ца; пряха. æлвесæпгаг I) одна из ниток для изготовления грубой шерстяной нитки; 2) плата, вознаграждение за прядение. æлвесæн 1. прялка; 2. прядильный; æлвесæн тæрхæ прядильный станок. æлвесуйнаг шерсть на пряжу. æлвесун прясть. æлвцд (мн. æлввдтитæ) 1. стрижка; 2. стриженный, остриженный. æлвинæг (мн. æлвингугæ) 1. парикмахер, цирюльник; 2. стригущий, подстригающий. æлвинæггаг плата за стрижку. æлвинæн 1) время стрижки овец; 2) инструмент для стрижки. æлвинæвдонæ место стрижки овец. æлвинун стричь(ся), подстригать. æлвист (мн. æлвиститæ) пряжа. æлгъ см. илгъ. æлгъаг см. илгъаг. æлгъадæ см. илгъадк. æлгъæ см. илгъæ. æлгъæд пресыщение; тошнота; æлгъæд кæнун пресыщаться. æлгъгæнæг см. илгъгæнæг. æлгъ-дунгæ конца-края; æфсадæн æлгъ-дунгæ нæбал адтæй войску не было конца-края A2, II 45). æлгъдзæг анат. плевок. æлгъевун уплотнять тесьму при плетении, надавливать пальцами при каждом разводе нитей. æлгъетагæ часто ругающий, бранящий, проклинающий. æлгъетæг 1) ругающий, бранящий, проклинающий; 2) сквернословящий. æлгъетун 1) ругать, бранить, проклинать; 2) оскорблять; 3) сквернословить. æлгъивд уплотненный. æлгъин 1. скряга, скопидом; 2. скупой, алчный. æлгъист 1. I) ругань, брань; ругательство; 2) проклятие; 2. 1) поруганный; 2) проклятый; 3) от-
æлгъистаг делхæддæг чаянный; æлгъист ун быть проклятым. æлгъистаг I) проклятый, достойный проклятия, подлежащий проклятию; 2) предмет проклятий, ругательств; æлгъистаг ун а) быть проклятым; б) оказаться предметом проклятий, ругательств. æлгъистадæ поношение, брань, ругань. æлгъувд уплотненный, сжатый, сдавленный, стиснутый. æлдайрадæ 1) княжение, княжество; 2) власть; 3) господство; нæ бæлстонцæ æлдайрадæ нæ фиддæлтæ æппундæр не терпели вовсе наши предки господства E, 56). æлдар (мн. æлдæрттæ) I) князь; 2) господин, властелин; владелец; барин; 3) пчелиная матка. æлдареуæг кæнун I) господствовать, властвовать; 2) княжение; 3) доминировать, æдцареуæгадæ, æддареуæгдзийнадæ господство, главенство, княжение. æлдареуæггæнæг (мн. æлдареуæг- гæшугæ) 1. господин, властелин; 2. 1) господствующий; 2) доминирующий. æддари княжеский; господский; барский. æлигъзадæ неровность. æлиз зап. личинки овода. æлизуат место на спине животных, где сидят личинки овода. æллау первоначальное состояние; æллау кæнун приводить в чувство; приходить в себя, в первоначальное состояние; дзæгъæли дæ кодгонцæ хецонтæ æллаутæ зря тебя близкие приводили в чувство (8, 80); æллау ун прийти в чувство, прийти в себя. æллах-бæллæхтæй, æллах-бил- лæхтæй кое-как, с трудом. æллæдарун см. æрлæдарун. æллæмарун см. æрлæмарун. æллæуерун см. æрлæуерун. æллæх межд. восклицание боли, ужаса ах!, ох!, ой!. æллæх-бнллæхтæй еле-еле, с трудом. æлло да не будет так!, упаси!; еци Хуцауи рази лæугутæ æма ков- гутæ Хуцауæн æ алли дзæбæх дзурдбæл дæр амменæ зæгъунцæ, æ лæгъуз æлгъиститæбæл ба фæразунцæ æлло зæгъун те, которые стоят и молятся возле Бога на каждое хорошее слово, произнесенное Богом, говорят аминь, а на его нехорошие проклятия бывают в состоянии сказать упаси D3, 7); амменæ æма æлло, æма беретæн уони табумæ гæсгæй хатир дæр кæнуй из-за аминь и упаси и прославления ими, многим Он также прощает D3, 7). æлтæмæнадæ вдохновение; ме ’лтæ- мæнадистуртохтиуæлгескъæнхт æма уæлцард! доблесть и величие моей вдохновенной борьбы! C, 87А 57). æлуиз гусеница; личинка. æлуяулумежд. ни-ни-ни! ба-ба-ба! æлутон, æлотон, илæтон 1) ф&ш. сказочное пиво особой варки, утоляющее голод и жажду; 2) густое пиво: 3) пиво, в котором выварены курдюки или мясо. æлхæд (мн. аелхадтитæ) 1. купля; 2. 1) купленный; 2) подкупленный; Ъ.иш. раб. æлхæдлæг ист, купленный работник, раб. 6
æлхæнагæ æлхæнагæ любитель покупать. æлхæнæг покупатель, скупщик. æлхæнæлаг 1. плата за покупку; 1 покупной. æлхæнгæ 1. покупной; 2. покупая. æлхæнун I) покупать, закупать, скупать; 2) подкупать (кого-л., чего-л.). æлхæиуигъон способный купить, покупать; покупателеспособный. æлхий 1. узел, петля: 2. перен. хмурый, угрюмый; æлхий кæнун а) завязывать в узел; б) перен. хмурить(ся) (о взгляде)* æлхий ун а) быть завязан узелком; б) быть хмурым, угрюмым (о взгляде): æлхий æрфуг хмурый, угрюмый взгляд. æлхий ихалæнтæ обряд, развязывание узлов (женою через годное- ле смерти мужа). æлхинйæй 1) хмуро, уфюмо; 2) узелком, петлей. æлхийнæг бот, завязь. æлхинцьæ (мн. æлхинцыггæ) 1.1) судорога; 2) заключение; 2. I) судорожный; 2) заключительный. æлхинцъæг грам. заключение. æлхинцьæгон $ш- заключительный. æлхой стержень. æлхойнаг стержневой. æлхойнæ пест, пестик (дм толчения в ступе). æлхойтæ анат. локтевая и лучевая кость. æлхуйнæ веретено. æлхуинæнкъувелхæ зош. веретеница. æлхуинæхуззздо веретенообразный. æлхъевагæгалм зоа!. удав. æлхъевæг 1. притеснитель; 2. притесняющий, теснящий, сжимающий, давящий, прижимающий. æлхъевæн пресс, зажим, тиски. æлхъевæнтæ тиски. æмарæзт æлхъевун I) надавливать, давить, сжимать, прессовать, прижимать, теснить, тискать, нажимать; 2) перен. притеснять; 3) перен. щемить, ныть (о сердце). æлхъевунгъон в состоянии сжать, нажать, прижать, спрессовать, надавить. æлхъемура, æлхъамура 1) все без разбору; 2) в суматохе; 3) перемешанный. æлхъивд 1. I) давление, напор, нажим; 2) сжатие; 3) перен. притеснение:2. Ославленный, сжатый, прижатый, стиснутый; 2) перен. притесняемый; 3) перен. щемящий, ноющий. æлхъивдадæ 1) давление, напор, нажим; 2) сжатие; 3) перен. притеснение. æм-, æн- приставка, выражающая совместность, напр:, æнбадийнæ совместно сидящий; æмдзæрæн общежитие; идентичен русскому с-, со-: æмдзæрин сожитель. æма I союз \) соединит, и, да; уорс æма сау белый и черный; 2) про- тивит. а, но; гъæр имæ кодтон, яема мæ няе фегъуста кричал ему, но он меня не услышал; 3) цели чтобы; бакосæ, æма къæбæр бахуæрæ заработай, чтобы поел хлеб; 4) изъяснит., пояснит, что; хор мæ уотæ тав- та, æма мæ хед донау уадæй солнце меня так припекало, что пот с меня струился ручейком. яема II частица а, разве, ну; яема *й няе зонис а разве ты не знаешь; яема ци? ну и что? æма-гъа а кто знает, а кто его знает; неизвестно, не знаю. æмадга межд. ну, тогда что! ну, что теперь тогда! æмарæзт грам. управление.
яемаржзтон гемарæзтон гром, управляемое. æмарæн I) пограничный, прилегающий, сопредельный; 2) смежный. æмаргъ равноценный, одинаковой стоимости. æмармæй дружно, рука об руку, общими силами. æмархайæг (лш. æмархайгутæ) соучастник, сподвижник. æмархайд совместное действие, соучастие; æмархайд кæнун действовать совместно, принимать соучастие. æмасæ см. æмиасæ. æмауæдзæ участок, имеющий общую границу, межу. æмафонæ одновременно, в одно время. æмахаст соотношение. «махастон мат. соотносительный. æмæвæрæн совместное хранение; совместное хранилище; æмæвæ- рæн кæнун вместе складывать. æмæвæрд I) сложенный вместе; 2) одинаково расположенный; 3) единообразный, однообразный; æмæвæрд кæнун совместно класть; одинаково располагать. æмæвзаг I) единоязычный, на одном языке; 2) одного мнения, согласный; единогласный. æмæзмæлдæ общее, совместное движение; æмæзмæлдæ кæнун а) копошиться; суетиться; 6) двигаться всем вместе; в) оживляться. æмæлхъивд одновременное давление; æмæлхъивд кæнун одновременно давить, сжимать. æмæнæ, æмонæ вот! æмæнварс см. æмæнвахс. æмæнвахс, æмæнварс рядом, один возле другого. æмæнгæс подобный, схожий; æмæн- гæс ун быть схожим, похожим. æмæнкъуст одновременное сотрясение: æмæнкъуст кæнун одновременно сотрясаться, содрогаться. æмæнтьери 1. I) переполох, смятение, суматоха, сумятица; 2) беспорядок: 2. беспорядочный, хаотичный; æмæнтьери кæнун смешивать, перемешивать, путать, приводить в беспорядок. æмæрдони: æмæрдрни хузæн удивительный, чрезвычайно интересный, чудесный. æмæрттивд (мн. æмæрттивдтитæ) совместное сияние; одновременно блеснувший, сверкнувший; æмæрттивд кæнун одновременно сверкать, сиять, блистать. æмæстæвдæн одинаковой толщины. æмæстур I) соразмерный, одинаковой величины, объема, веса и т.п.; 2) мат. равновеликий. æмæфсæддон сослуживец, соратник. æмæхгæд физ. закрытый, покрытый (со всех сторон); æмæхгаед рæхис замкнутая цепь; æмæх- гæд кæнун вместе, одновременно закрывать. æмæхст одновременная стрельба, салют, залп. æмæхсæви в ту же ночь æмбадæг сидящий рядом. æмбвдг совместное сидение; æмбадт- æмхуæрдт дружно, вместе сидящие и едящие; æмбадт кæнун сидеть вместе. æмбай сверстник, ровесник. æмбайлаг(л//?.æмбайлæггæ) \\амат. детское место, послед, плацента; 2) годный в товарищи. 6 з
æмбайладæ æмбайладæ I) братство; 2) товарищество, сообщество; 3) содружество. æмбал, æнбал 1. 1) товарищ, сообщник, спутник, компаньон, провожатый; 2) собрат, друг; 3) партнер; 4) охот, палка; 2. равный, подобный. æмбадд I) встреча; 2) касание. æмбалдзийнадæ содружество, братство. æмбаргæ I) понятливый, сообразительный, смышленый; толковый, догадливый, разумный; 2) сознательный. æмбарзт накрытый. æмбарстадæ \)_мшги соизмеримость; 2) соразмерность. æмбарстон 1) мат. соизмеримый; 2) соразмерность. æмбасæ сотрапезник. æмбаст 1. I) взаимосвязь; 2) взаимопонимание; 3) сочетание; согласование; 2. сопряженный, связанный (с чём-л.). æмбастдзийнадæ I) взаимосвязь; 2) согласование. æмбатьæ куча сена, соломы; маленькая копна. æмбадæр 1. плотно, вплотную; 2. плотно прилегающий друг к другу; смежный; æмбауæр фарс мат. прилежащая сторона; æмбауæр кæ- цун плотно прилегать друг к другу. æмбаудт 1. гной; 2. сгнивший. æмбаун гноить. æмбæлагæ часто встречающийся. æмбæлæг встречный. æмбæлæггаг \мн. æмбæлæггæгтæ) I) доля встречного (у охотников); 2) бокал, преподносимый запоздавшему гостю. æмбæлгæ I) соответствующий; положенный; должный; 2) целесообразный; 3) пристойный. æмбæрцæг æмбæлдæ встреча. æмбæддт 1. встреча; 2. встреченный. æмбæягги товарищеский; æмбæлт- ти тæрхон товарищеский суд. æмбæлун 1. I) приличествовать; надлежать; 2) следовать; 2.1)встре- чаться; 2) попадать; 3) коснуться, касаться; 4) сталкиваться; 5) случаться; 6) попадать в цель. æмбæлццон (мм. æмбæлццæнттæ) спутник; планетити æмбæлц- цæнттæ астр, спутники планет. æмбæр равный по весу, объему; æмбæр ун быть одинаковым, равным по весу, объему. æмбæрзæг (мн. æмбæрзгутæ) I) покрывающий; 2) кровельщик. æмбæрзæйнаг (мн. æмбæрзæйнæг- тæ) материал для покрытия (строений, сооружений}. æмбæрзæн 1) занавес, занавеска; завеса; 2) покрывало; одеяло; 3) чехол; 4) покров. яембæрзт 1. навес; 2. закрытый, покрытый, прикрытый, укрытый, накрытый. æмбæрзуйнаг то, что необходимо закрыть, покрыть, накрыть. æмбæрзун 1) закрывать, прикрывать, укрывать, покрывать, накрывать; 2) заслонить; 3) заволакивать. æмбæрцадæ мат. уравнение. æмбæрцæ I) равный, одинаковый, соразмерный (по количеству); æмбæрцæ архайæг мех. равнодействующий; 2) равномерный; æмбæрцæ кæнун делать равным, уравнивать; приравнивать, сравнивать; соразмерять (в количественном отношении); æмбæрцæ ун быть равным, соразмерным. æмбæрцæг мат. тождество.
жмбжрцæгай æмбурдтæ æмбæрцæгай равномерно, сораз- . мерно. æмбæрцæгон мат. тождественный. дембæрцæй равномерно. æмбæхсун см. римæхсун. æмбес 1. половина; середина; 2. вполовину; æмбес кæнун делить пополам. æмбесæхсæвæ полночь. æмбесбæл исполу, на половинных началах, пополам. æмбесбон полдень. æмбесгæндæ возделанный на половинных началах. æмбесгонд разделенный пополам. æмбеснад, $ембесвæцдаг полпути. æмбесонд 1) пословица, поговорка, басня; 2) притча; 3) чудо. æмбесонди замечательный, изумительный, чудесный. æмбест 1. вымысел, сочинение; 2. вымышленный, сочиненный. æмбесун сочинять, придумывать. æмбийнæ ровня, равный; адæйма- ги аййеппитæ ку нæ бæрæг код- тайуонцæ, уæд алке дæр изæдти æмбийнæ адтайдæ если бы недостатки человека не проявлялись, тогда все были бы равны ангелам D4, 24); æмбийнæ кæ- нун делать равным, уравнивать; æмбийнæ ун быть на равных. æмбогъула, æмбугъула водоворот, вихрь. æмбодæн обоняние. æмбодун обонять, чуять, чувствовать. æмбойни за один день; в тот же день; однодневный; аембойни балци однодневный поход A8,229). æмболун см. молун. æмбоцд I) вал; 2) крепостная стена. æмбохагæ 1) постоянно ревуший, мычащий; 2) перен. часто рыдающий. æмбохæг I) ревущий, мычащий; 2) перен. рыдающий. æмбохун 1) реветь, мычать; 2) перен. кричать, сильно беспокоиться; рыдать. æмбуд (л/н. æмбудтæ, æмбудтитæ) 1. гниль; 2. гнилой, прелый; разложившийся, тухлый; æмбуд мæрæ перегной. æмбуйагæ быстро гниющий. æмбуйæн место, откуда начинает гнить. æмбуйгæ 1. сгнивая; 2. гниющий. æмбуйун гнить, гноить, разлагаться, тлеть. æмбуйунадæ гниение, разложение. æмбулд см. мудц. æмбунат совместный, совместимый; æмбунэт кæнун совмещать. æмбурд (мн. æмбурдтæ, æмбурдти- тæ) 1) собрание; совещание; 2) слет; нæуæгдзауги æмбурд слет пионеров; 3) скопише, сборище; 4) набор; 5) ^а^сход, сходка; пир; аембурд кæнун собирать; æмбурд ун быть в сборе. æмбурдæй в сборе, скопом, всем вместе, сообща. æмбурдгæнæг {мн. æмбурдгæшугæ) 1) собиратель, коллекционер; 2) сборщик; 3) тип. наборщик. æмбурдгæнæн 1. сбор, явка; явочное место; 2. сборный, явочный. æмбурдгонд 1. собрание, сборник; 2. собранный; 3. тип. набор. æмбурдемæй всем вместе, скопом. æмбурдкæнуйнаг (мн. æмбурдкæ- нуинæгтæ) что подлежит сбору. æмбурдон 1) сборный, составной; 2) присутствующий на пирушке; 3) грам. собирательный; æмбурдон номдар грам. собирательное существительное. æмбурдтæ I) астр. Плеяды; 2) собрания, сборы. 5 Дигорско-русский словарь 6 5
æмбурдуат æмбурдуат место сбориша. æмбурдуац сводка; тугъдон (æф- сæддон) æмбурдуац военная сводка. æмбурсун см. æмпурсун. æмбуст почуянный, воспринятый; æмбуст кæнун почуять; воспринять; воспринимать; æмбуст ун быть почуян, воспринят. æмбустдзийнадæ восприятие. æмбухт рев. æмбухъула см. æмбогъула. æмбуццаг, æмбуйæдздзаг геогр. перегной. æмварс (мн. æмвæрстæ) союзник; æмварс кæнун сговариваться; объединять(ся); æмварс ун быть союзником, сторонником. æмвæд сопутствующий, по одному следу. æмвæзнадæ геогр. уровень; денгизи æмвæзнадæ уровень моря. æмвæзнæ одного уровня; на уровень, в уровень (с чем-л)\ жмвæз- нæ кæнун выравнивать; æмвæз- нæ ун быть одного уровня, быть равным, вровень (г чём-л.). æмвæндаг попутчик, спутник. æмвæндæ, æнвæндæ 1. 1) уговор; 2) согласие, единогласие, единомыслие, единодушие; солидарность; æмвæндæ исун прийти к согласию; 3) заговор; 2. друж- ный, спаянный, солидарный. æмвæндæдзийнаде согласие, единомыслие, единодушие, солидарность. æмвæндæй, æнвæндæй дружно; æмвæвдæй косун дружно работать. æмвæрсун см. æнвæрсун» æмвæтæнæг равномерный. æмвæтæнæгæй равномерно; дон уайуй æмвæтæнæгæй вода течет равномерно. æмвелæн см. æууелæн. æмвингæ общий стол. æмвонд согласованный; ахургонд адæмтæ дзорунцæ фулдæр хæт- тити æмвовд гъудиæдтæй ученые люди говорят чаще согласованными предложениями D5, 6). æмвонс 1) компания; 2) компаньон; æмвонс кæнун а) дружить, делиться; б) обобществлять; в) входить в компаньоны; æмвонс ун быть в компании, быть компаньоном. æмгарæ, æнгарæ 1) ровесник, сверстник, одного возраста; 2) друг, подруга. æмгарæуарзон любящий друзей, дружелюбный. æмгардзийнадæ дружба; яемгардзий- надæ кæнун дружить. æмгæпп одновременный прыжок; æмгæпп кæнун а) подпрыгивать одновременно (с кем-л\г б) ле- рен. не отставать друг от друга. æмгæрах залп; æмгæрах кæнун давать залп. æмгæрон, æнгæрон 1. поблизости, близко, около; 2. окрестный, близкий. æмгосæг (мн. æмгосгутæ), æмкосæг (мн. æмкосгутæ) сотрудник, сослуживец. æмгуппар (мн. æмгушверпæ) 1.1) толпа, гурьба; 2) комок; 2. находящийся в толпе; æмвуппар ун толпиться. æмгуппарæй толпой, гурьбой. æмгуст совместная, коллективная работа, сотрудничество: æмгуст кæнун совместно, коллективно работать, сотрудничать. æмгустадæ сотрудничество. æмгустгæнæг (мн. æмгустгæнгутæ) 1. сотрудник, сослуживец; 2. сотрудничающий. æмгустдзийнадæ сотрудничество. æмгъавд совместное прицеливание.
æмгъæлæсæй æмезагæлхий æмгъæлæсæй в один голос, хором, единогласно. æмгъæлæсон лингв, согласный. æмгъæуккаг односельчанин. æмгъуд, æнгъуд назначение срока; æмгъуд кæнун назначать срок, уславливаться о сроке; æмгъу- дæй раздæр досрочно. æмгъудæргъæвд отсрочка. æмгъудевгъуд 1. просрочка; 2. просроченный. æмгъудевгъуйун просрочить, просрочивать. æмгъудигæнæг единомышленник. æмгъудикæнуйнадæ единомыслие. æмгъудмæ, æнгъудмæ к сроку, своевременно, вовремя, к назначенному времени, сроку. æмгъун см. æнгъун. æмдакълад содоклад. æмдакъладгæнæг (мн. æмдакълад- гæнгутæ) содокладчик. æмдæнæг, æндæнæг равномерно, с одинаковыми промежутками. æмдæндаг, æндæцддг I) ровня, равный; 2) ровесник, сверстник, одного возраста (с кем-л.); æаддæн- даг ун быть ровесником. æндæргъæ одинаковой длины. æмдеден бот, соцветие. æмдоггаг (мн. æмдоггæгтæ) современник, ровесник. æодогон современник, одной эпохи, одного времени. аемдумбул см. æццумбул. æмдухæ физ. равносильный; æоду- хæ ун быть равносильным, равной силы. æищухæй общими силами, усилиями. æмдзавд удары, стук в такт. æмдзард, æмцард, æнцард совместная жизнь, сожительство; æм- дзард кæнун жить совместно, сожительствовать. æчдзæвгæ (мн. æмдзæвгитæ), æвд- зæвгæ (мн. æвдзæвгитæ) стихотворение. æмдзæвдон 1) созвучный; 2) ритмичный. æмдзæрæг (мн. æмдзæргутæ) сожитель, живущий вместе (скем-л.). æидзæрæн, æндзæрæн общежитие. æмдзæрийнæ сожительство; æмдзæрийнæ кæнун сожительствовать; æмдзæрийнæ гæнæн син нæййес, нæдæр иуарæн нельзя им ни сожительствовать, ни разойтись (9, 22). æмдзæрин сожитель; нæ цъолбер- ти æмдзæрин! сожитель наших кровососов! D, 217). æмдзæуинтæ идущие вместе, рядом; æмдзæуинти раззаг æрхауд- тæй передний из идущих вместе упал B6, 98/2-53). æмдзæф I) созвучие; 2) ритм, ритмичный удар (стук, хюпкиит. п.). æмдзæфдзийнадæ 1) созвучность; 2) ритмичность. æндзæхгæр см. æндзæхгæр. æмдзедзе: æмдзедзе æнсувæр (хуæ- рæ) молочный брат (сестра). æмдзиуаргин, æндзиуаргин шафер, кум, крестный. æмдзо сопутствующий, попутный; æмдзо кæнун сопутствовать. æмдзогæнæг спутник. æчдзугурæй гурьбой, гуртом, толпой. æмдзурд 1. единодушие, согласие; сговор; 2. единодушный, согласный; æмдзурд кæнун говорить одновременно, хором; æчдзурд ун быть в согласии, в сговоре; æмдзурд бакæнун сговориться. æмдзурдæй сообща, сговорившись. æмезагæ мочевой канал. æмезагæлхий обряд, когда лошадь не может мочиться, то завязывают особым образом узлы и од- 5* б 7
æмеу ним приемом их все развязывают и говорят: как я развязал эти узлы, так легко тебе пусть бу- дет мочиться. æмеу 1. воедино; 2. общий; æмеу кæнуи обобщать, сочетать; æмеу ун быть общим. æмеуадæ сочетание; куст æма аху- ри æмеуадæ сочетание работы с учебой. æмеугонд обобщенный; æмеугоцд ун быть обобщенным. æмеудзийнадæ I) единство; 2) обобщенность. æмефтнгъд 1) оновременно запряженный, заряженный; 2) мат. сопряженный. æмефтонг одновременно снаряженный, вооруженный; æмеф- тонг кæнун одновременно готовиться), снаряжать(ся). æмзæл 1. созвучие; 2. созвучный. æмзæллон созвучный. æмзæнæг имеющие общих детей. æмзæроæ единодушный, солидарный. æмзæрдæдзийнадæ единодушие, солидарность, согласованность. æмзæрдæй единодушно, согласованно. æмзæрдтон 1. единомышленник; 2. I) сочувствующий; 2) единодушный, солидарный. æмзæрдтонæй 1) сочувственно; 2) единодушно. æмзилд 1) одновременное вращение; 2) одновременное ухаживание; æмзилд кæнун а) крутиться), вращать(ся) одновременно, вместе ("с кем-л., чем- л.Х 6) ухаживать одновременно, вместе (скем-л., эакем-лХ æмзунд 1) единомышленник; 2) единомыслие; 3) одного мнения. æмистадæ одинаково мыслящий; æмзуццун бьпъ одного мнения, одинаково мыслить (думать); жить в согласии. æмзундæй единодушно; совместно. æмиасадæ мат. равенство. æмиасæ, æмасæ равный (по ве/м- чинё). æмиасæрæф равнобедренный; æмиасæрæф æртикъумон равнобедренный треугольник. æмигир соперник, соперница; Мæ- хæмæти æмигир рæхистæй фæу- уæгъдæ *й соперник Магомета высвободился из цепей A0,47). æмцдолæ полный до краев; æми- долæ ’й мæ зæрди мæ хъарæ полно (до краев) силой мое сердце C, 95/2, 41). æмидзаг одинаково полный, наполненный; æмндзаг кæнун одинаково заполнять. æмир, имир 1. 1) глухо, плотно, герметически; 2) глухота; 3) безмолвие, тишина; 2. 1) глухой, наглухо закрытый; 2) плотный, плотно прилегающий; 3) замкнутый; 4) немой; фестадæнцæ æмир цавддортæ обратились в немых истуканов E, 39). æмирцзийнадæ глухота, тишина. æмирцъæг прыжок с места. æмисæфт 1. общая смерть, гибель; 2. 1) одновременно погибшие; 2) одновременно, вместе исчезнувшие; æмисæфткæнун погибать всем вместе; æмисæфт фæуун погибнуть, исчезнуть всем вместе. æмист поднятие (чего-л.) всем вместе, общими усилиями; æмист кæнун брать, поднимать вместе, одновременно; къæхтæ æмист кæнун шагать в ногу. æмистад совместное стояние. æмистадæ восстание, стояние всем
яемкадæ вместе; æмисгадæ кæнун а) встать, подняться, стать всем вместе; б) восстать всем вместе. æмкадæ одинаково почетный; яни- кадæ кæнун одинаково почитать; æмкадæ ун быть одинаково почитаемым. æмкарæ, æмкарæн ровесник, сверстник, одного возраста. æмкуд плач, рыдание, оплакивание (вместе с кем-л.)\ æмкуд кæнун плакать, рыдать, оплакивать (вместе с кем-л.). æмкъахæй в ногу; сувæллæнттæ хæлæфæй сæ уæледарæс ракод- тонцæ æма рæнгъитæй, æмкъа- хæй фæццæунцæ гъæумæ дети быстренько оделись и направились в село колонной, (шагая) в ногу D6,1, 136). æмма, æмме дет, кушать. æммадгæлон от одной матери. æммæйон женщины по отношению друг к другу, у которых одновременно или близко по времени прошли роды. æммо простодушный. æммос 1) пай; 2) пайщики. æмнивæрзæн спящие на одной постели; имеющие одно изголовье. æмнисайнадæ мат. равнозначность. æмнисан мат. равнозначный. æмниуазæг собутыльник. æмниуæзт(æ) попойка; æмниуæзт кæнун пить вместе; пить наравне (с кем-л.). æмних сопоставление, противопоставление; æмних кæнун сопоставлять, противопоставлять. æмном тезка. æмод, æмуод 1. единодушие, согласие; 2. единодушный; аемод ун быть единодушным; æмуод æр- æмпъозуйнаг цæун а) прийти в себя, в чувство; б) прийти к соглашению. æмоддзæуæг пришедший в себя; очухавшийся разг. æмоддзийнадæ, æмуоддзийнадæ приверженность. æмонæ, монæ вот здесь; фал ме- дæмбурдæй æмонæ еу рацæйцу- дæй уайтагъд но вот из собрания один выступил тотчас (9, 55). æмполун I) комкать; 2) собирать в сборки, складки; 3) перен., вульг. поедать, пожирать, лопать. æмлудд 1. складка; морщина; 2. собранный в сборки, в складки; морщинистый; æмпуддгæ кæнун делать, собирать в складки, в сборки. æмпулун I) собирать в сборки, складки; 2) морщиниться; морщиться; 3) стягиваться, съеживаться; садиться; 4) оседать, никнуть; 5) увядать. æмпурсæг !) сокрушающий, громящий; 2) вторгающийся, наступающий, врывающийся; ворвавшийся. æмпурст 1. 1) сокрушение, разгром; 2) наступление, вторжение; 2. сокрушенный, разгромленный. æмпурсун I) крушить, громить, сокрушать; 2) попирать; 3) врываться, вторгаться, наступать. æмпъозæг (мн. æмпъозгутæ) чинящий одежду, обувь. æмпъозæггаг 1) плата за починку одежды, обуви; 2) материал для заплатки, латки. æмпъозæн заплата, латка. æмлъозуйнаг (мн. æмпъозуйнæггæ) одежда или обувь, которую надо чинить, латать, штопать.
æмпъозун æмпъозун чинить одежду; латать, штопать, ставить заплаты. æмпъохун 1) тащить; 2) сильно стягивать. æмпъузт починенный, залатанный, заштопанный. æмрæнгъæ в ряд, рядом. æмрæстæги одновременно; æмрæ- стæги ун одновременное существование, сосуществование. æмрæстæгон одновременный, единовременный. æмрæуигъд I) одновременный взмах (косами нескольких человек при косьбе); 2) сильный удар, рывок. æмсайд обманутый, надутый (совместноскем-л.)\ æмсавд кæнун (фæуун) обмануться (с кем-л.). æмсæйрадæ равенство, равноправие. æмсæр равный, равноправный, равнозначный. æмсиахс свояк. æмсугъд 1. одновременно, вместе сгоревший: 2. равномерное горение. æмсурд 1. совместное изгнание; 2. совместно изгнанный; æмсурд кæнун изгонять всех вместе. æмгад хим. сплав. æмтгæй всего, скопом, вообще, в общем. æмтохгæнæг {ми. æмтохгæнгутæ) соратник. æмтугъдон соратник. æмтъæпæн одинаково плоский; равный, прямой. æмтъæпп одновременный, совместный удар; æмтъæлп кæнун ударять (всем одновременно). æмуагæ согласованный; адекватный. æмуасæ одинаковое состояние, на равных (по состоянию)’, исуо, ис, мæ хæццæ æмуасæ стань, стань, со мной на равных D1, 117). æмхецдзийнадæ æмуæзадæ равновесие. æмуæзæ равный по весу, одинакового веса; æмуæзæ кæнун уравновешивать. æмуæзаегæнæг уравновешивающий. æмуæйæ продажа оптом; æмуæйæ кæнун продавать оптом. æму№цæ,æмйинцæ схожий, похожий. æмунаффæ совместное решение. æмурдуг отвесный, вертикальный. æмусæ блины (из кукурузной муки, сыворотки и сию). æмфæндаггон спутник, попутчик. æмхай 1. общая доля; 2. разделяющий общую участь, долю; »м- хай кæнун делить пополам, на равные части. æмхайадæ соучастие. æмхайгун соучастник, имеющий одинаковую долю, дольщик. æмхасæн, æнхасæн 1) прибавка; 2) дополнение; 3) придаток; 4) заплата; 5) грим, приложение: æмхасæн кæнун добавлять, прибавлять. æмхаст I) принесенный, унесенный (одновременно скем-л.); 2) выкормленный, откормленный (одновременно с кем-л.)\ æм- хаст кæнун а) нести вместе (с кем-л.); б) не отставать; в) выкармливать, откармливать (одновременно, вместе с кем-л.). æмхезнæ общее, общественное пастбище. æмхец 1) падкий, склонный; 2) схожий, сродный; æмхец ун а) быть склонен, падок; 6) быть схожим, сродным. æмхецадæ I) физ. сродство; хими- он æмхецадæ сродство химическое; 2) зоол. влечение. æмхецдзийнадае 1) общение; 2) приверженность; склонность; 3) сродство; 4) влечение.
жмхуæрд æмхуæрд совместно съеденный. æмхуæрдæ I) сотрапезник; 2) совместная еда; 3) совместная трапеза. æмхуæрдае-æмниуæзтæ вместе трапезничающие; перен. делящие друг с другом последний кусок. æмхуæрифурт, æнхуæрифурт дво- юродный (по матери): родственники (по матери). æмхуæст фаз, сцепление; æмхуæс- ти тухæ сила сцепления. æмхудт дружный смех, хохот. æмхузæн см. æнхузæн. æмхузон, æмхузæн, æнхузæн 1.1) равно, равномерно; 2) ровно; 2.1) похожий, сходный, схожий; 2) тождественный, одинаковый; 3) равный, равномерный; æмхузон кæнун а) отождествлять; б) равнять; æмхузон ун быть похожим, схожим, походить. æмхузонадæ 1) сходство, подобие; 2) тождество. æмхузонæй совместно, коллективно. æмхузондзийнадре сходство, подобие. æмцард \)зоол. симбиоз; 2) совместная жизнь; æмцард кæнун жить совместно. æмцау 1. совпадение; 2. совпавший. æмцахъхъæн одного возраста, ровесник. æмцæдесон союзник. æмцæф 1. совместный удар; 2. бьющий, ударяющий (одновременно, вместе с /сем-л); æмцæф кæнун бить, ударять (одновременно, вме- стескем-А.). æмцитæ почетный, равнославный: равная слава. æмцуд в ногу; æмцуд кæнун идти, шагать в ногу. æмцъухæй в один голос, сообща, согласно. æнаккаг 8ВН— СМ. 2СМ~» æна^ж, ласкат. мама, матушка; бабушка; ох, æна, цн кæнон! о, мама, что мне делать! E, 22). жшт^шск. нежное обращение к матери. æнагайд девственный, нетронутый; æнаганд гъæдæ девственный лес. æнагъаз бесполезный. æнагъаздзийнадæ бесполезность. æнагъом, æнагъон 1. 1) подросток; 2) недоросль; 2. 1) малолетний; неполновозрастной; 2) беспомощный. æнагъомадæ несовершеннолетие. æнагъомæй 1) безвременно; 2) в малолетстве. æнагъомдзийнадæ 1) малолетство; 2) беспомощность. æнадæ 1) безвкусный, невкусный, неприятный на вкус; 2) против- - ный; 3) ненавистный. æнадзалæй безвременно; æнадза- лæй рæстдзийнади ка фæммар- дæй, уони нæмттæ имисуй кто погиб безвременно за правду, их имена вспоминает D, 117). æназун, æназум 1) безупречный; 2) невинный, непричастный, невиновный. æнаййев 1) некрасивый; 2) неприличный. æнаййепдзийнадæ непорочность, безупречность. æнаййепп непорочный, совершенный; без недостатков, изъянов; безукоризненный, безупречный. æнаккаг 1. негодяй; 2. I) нетерпимый, недостойный, неприличный, непотребный, пошлый, пакостный, подлый, низкий; 2) безобразный; 3) несоответствующий.
æнаккагдзийнадæ æнаккагдзийнадæ пошлость, пакость, низость, гнусность, неприличность, низость. æнамал беспомощный, непредприимчивый, нерасторопный; æнамал ун быть беспомощным, непредприимчивым, нерасторопным. æнамоцд 1. несчастье, неудача, бедствие; 2. несчастный, неудачный, бедственный; жна- монд кæнун делать(ся) несчастным, несчастливым; губить; æнамонд ун быть несчастным. æнамонддзийнадæ несчастье, неудача, беда. æнарази несогласный, недовольный. æнаразидзийнадæ несогласие, недовольство. æнарæзт 1) неустроенный; 2) непостроенный; 3) нерешенный, неразрешенный; 4) плохо одетый; 5) без обстановки. æнарæхсгæ неуклюжий, неспособный, неумелый; неприспособленный. æнарæхст 1) неумелый; неспособный; 2) неловкий, неуклюжий; нерасторопный; 3) неосторожный; æнарæхст ун быть неловким, неуклюжим, нерасторопным. æнарæхстдзийнадæ I) неумение, неспособность; 2) неловкость; неуклюжесть, нерасторопность; 3) неосторожность. æнаргъуд некрещенный. æнард 1. без клятвы; 2. человек, которого не допускали до клятвы. æнарт 1. без огня; 2. нетопленый; æнарт авар нетопленая комната. æнарфæ 1. неблагодарность; 2. неблагодарный. æнархангæ пассивный, недействующий. æнахъинон æнасæст безоблачный. æнауæрдгæ I) щедро; 2) беспощадно, нешадно; хищнически; 3) не жалея. æнауæрдон 1) шедрый; 2) беспощадный, нещадный, хищнический, безжалостный. æнауæрдонæй 1) щедро, не жалея; 2) безжалостно, нещадно, беспощадно. æнауæрдондзийнадæ безжалостность. æнауæрцæ I) расточительство; 2) безжалостность. æнауæрцæй I) расточительно, не жалея; 2) безжалостно, нещадно. æнафонæ 1.1) не вовремя, поздно; 2) несвоевременно; 2. поздний, безвременный. æнафони 1. поздно; 2. поздний, запоздалый, несвоевременный. æнахсгиаг маловажный. æнахур непривычный, необычный; непонятный, неимоверный; исключительный; странный, неестественный, причудливый. æнахургонд 1. неуч; 2. неграмотный, необразованный; необученный. æнахургонддзийнадæ неграмотность; необразованность. æнахуст 1. голодным, ничего не покушав; 2. нетронутый, не отведанный (про еоУ). æнахустæй на голодный желудок, не покушав. æнахъæл 1) грубый; 2) вспыльчивый; 3) буйный; 4) безобразный; 5) безрассудный. æнахъæлдзийнадæ грубость, вспыльчивость, безрассудность. æнахъинон несуразный, уродливый, мерзкий, гнусный, невоспитанный.
æнахъинондзийнадæ æнæбилæ æнахъинондзийнадæ мерзость, гнусность, невоспитанность. æнæ предлог без; аенæ кæрон без конца; æнæ гиризæй без шуток, всерьез. æнæ- приставка отрицаю, без-, бес*, не-; æнæкæрон бесконечный; æнæвнæлд нетронутый. æнæбавнæлд 1. недотрога; 2. нетронутый, целый. æнæбадæмгæ неукротимый. æнæбазонгæ 1. неузнаваемо; 2. неузнаваемый. æнæбаййафгæ недосягаемый. æнæбайрайгæ безрадостно. æнæбайсусгæ неистощимый; æнæ- байсусгæ хъауритæ неистощимые силы. æнæбакаст некрасивый, неинтересный на вид. æнæбанцайгæ 1. безостановочно, непрерывно, не смолкая, непрестанно, не переставая, не останавливаясь; 2. непрерывный, несмолкаемый, несмол- каюший. æнæбарæ бесправный, подневольный. æнæбардаргае 1.1) независимо; 2) неприкосновенно; 2. 1) неприкосновенный; æнæбардаргæ фонд ж. неприкосновенный фонд; 2) независимый. æнæбари 1. подневольно, невольно; нехотя, нечаянно, непроизвольно, бессознательно, против воли; 2. 1) непроизвольный, невольный, подневольный; бессознательный; 2) недозволенный. æнæбарст невзвешенный. æнæбарцæ без гривы (олошади). æнæбасæтгæ непобедимый, несокрушимый; неутомимый; непреодолимый; неукротимый; æнæбасæтгæ тухæ несокрушимая сила. æнæбаст I) несвязанный, бессвязный; 2) непривязанный; 3) не- перевязанный. æнæбауæр бестелесный; без плоти. æнæбауорамгæ 1. безудержно, неудержимо; 2. I) безудержный, неудержимый; 2) непереносимый. æнæбаууæндгæ не поверив, не веря; неубедительно. æнæбафæллайгæ 1. неустанно, неутомимо, без устали; 2. неустанный, неутомимый. æнæбафæнзгæ 1. неподражаемо; 2. неподражаемый. æнæбафедаугæ 1. непримиримо; 2. непримиримый. æнæбафсæдгæ ненасытный. æнæбафсæдгæдзийнадæ ненасытность. æнæбафсес алчный, ненасытный. æнæбæзгæ негодный, непригодный. æнæбæлвурд недостоверный, неопределенный, неточный, неясный, неизвестный. æнæбæлвурдгонд неисследованный, нерасследованный, недоказанный, неуточненный. æнæбæрæг неопределенный, неизвестный. æнæбæрæггонд непроверенный. æнæбæрæгдзийнадæ неопределенность, неизвестность. æнæбæрцæ 1. безмерно; без меры; 2. безмерный. æнæбæх безлошадн ый. æнæбебетæ неприкрашенный; æнæбебетæ дзубанди неприкрашенный разговор. æнæбеттæр неудачливый, невезучий. æнæбийнонтæ несемейный, холостой. æнæбнлæ 1. без берегов; 2. безбрежный.
æнæбитыв æнæгъолон æнæбитьиз неспособный (к чему-л.), малодушный; сумах айтæ æнæ- битьиз ниййергутæ вы являетесь ни на что не способными родителями B6, 98/4-25). æнæбоз неблагодарный. æнæбон 1) слабый, беспомощный; 2) не располагающий достаточными средствами к жизни; несостоятельный, нищий. æнæбондзийнадæ 1) бессилие, слабость, беспомощность; 2) несостоятельность. æнæбонзонгæ не знающий своих сил, возможностей; нескромный. æнæбун 1. бездна; 2. бездонный; глубокий. æнæбунат, æнæбууат неуместный; æнæбунати дзубандитæ неумест- ные разговоры. æнæбундар не имеющий наследника, бездетный. æнæбундор беспочвенный, необоснованный. æнæбундордзийнадæ беспочвенность. æнæбухсгæ 1) нетерпеливый; 2) нестерпимый, невыносимый. æнæбухсоцдаийнадæ нетерпимость. æнæвгъау, æнæвгъауæй 1) не жалея, щедро; 2) нещадно, безжалостно; 3) вволю. æнæвдæлон 1. недосуг; 2. занятый; æнæвдæлон ун быть занятым. æнæвналæ недотрога. æнæвнæлд нетронутый, девственный, невинный. æнæврагъ безоблачный. æнæгæрзтæ безоружный. æнæгиризæй, æнæгиризгæнгæ без шуток, серьезно, всерьез. æнæгурдзæ бесплодный. æнæгъазгæй 1) не играя; 2) перен. без шуток, серьезно, всерьез. æнæгъæддух неустойчивый. æнæгъæддухдзийнадæ неустойчивость. æнæгъæнæ 1. весь, все, вся; 2. целый, неповрежденный, цельный, нетронутый, уцелевший. æнæгъæнæдзийнадæ целостность. æнæгъæнæй целиком, всецело. æнæгъæуага 1) обеспеченный, не знающий нужды; 2) без недостатков, без пороков; 3) ненужный. æнæгъæугæ ненужный. æнæгъдау 1) неприличный, нескромный, безнравственный, беспутный; 2) невоспитанный; 3) беспорядочный; 4) недисциплинированный; 5) необычный, странный; æнæгъдау ун быть безнравственным, невоспитанным. æнæгъдаудзийнадæ I) неприличие; 2) безнравственность; 3) беззаконие. æнæгъенцъун 1) тихий, спокойный, кроткий; 2) без печали, без горя, не горюющий. æнæгъенцьунæй I) тихо, спокойно, кротко; 2) не печалясь, не горюя. æнæгъола (мн. æнæгыхлмæ) 1. беспорядочность, рассеянность; 2.1) бессистемный, беспорядочный, рассеянный; 2) нелепый; небрежный, несуразный; æнæгъола дзу- баццитæ несуразные разговоры; ардæга æцдемæ адæн сæ мадæ, сæ фмди коммæ нæбал кæсдзæнцæ, æнæгъолиггæ дзордзæнцæ с этого времени люди не будут слушаться своих родителей, будут говорить нелепости (несуразности) A5, 401). æнæпюладзийнадæ бессистемность, беспорядочность; несуразность; небрежность. æнæгъолон 1. перен. беспристраст-
æнæгыша æнæзонгæ но; 2. \)перен. беспристрастный: 2) букв, не пестрый. æнæгъомус 1) неспособный; 2) невлиятельный. æнæгъомусдзийнадæ, æнæгъомусадæ неспособность, беспомощность. æнæгъосдард невнимание. æнæгъуддаг без дела, незанятый. æнæгъуддагæй I) без дела; 2) от нечего делать, от безделья. æнæгъуди I) необдуманный; 2) без внимания. æнæгъун безволосый, бесшерстный, без шерсти. æнæдард неношеный. æнæдаст небритый. æнæдауæ 1. бесспорно; без подозрений; 2. I) безукоризненный, безупречный; 2) непреложный. æнæдæмæг нетребовательный; невоспитанный; зундæй ци ’суй æнæдæмæг? какого ума достигает невоспитанный? D,141). æнæдæцд, æнæдæмд 1) неукротимый; 2) необузданный; 3) невоспитанный. æнæдин 1) неверующий, нерелигиозный; 2) безбожник. æнæдон 1) безводный; æнæдон бу- дур безводная степь: 2) несочный. æнæдугъд недоенный. æнæдузæрдуг несомненный, бесспорный. æнæдузæрдугæй несомненно, бесспорно. æнæдумæг бесхвостый. æнæдун 1 безветрие. æнæдун II бесхвостый. æнæдурус неточный. æнæдурусдзийнэдæ неточность. æнæдзæрон неуживчивый. æнæдзоргæ 1. молча, молчаливо; 2. неразговорчивый. æнæдзоргæй 1) молча, молчаливо, безмолвно; 2) задумчиво. æнæдзурд вероломный, нарушаю- щий свое слово, обещание. æнæдзурдгъон безответный. æнæдзурдтаг 1. бесспорно; 2. бесспорный, неоспоримый. æнæзакьон незаконный, беззаконный. æнæзæгъгæ 1) несказанно; 2) не говоря; 3) необъяснимо. æнæзæгъуйнаг 1. неназываемый; 2. эвфемизм 1) дьявол; 2) свинья (у мусульман). æнæзæл беззвучный. æнæзæнæг бездетный. æнæзæнхæ безземельный. æнæзæдее бессердечный, бездушный. æнæзæрдæмæдзæугæ 1) несимпатичный, неприглядный; 2) неудовлетворительный; 3) безвкусный. æнæзæрдæрохс безрадостный, безотрадный, безутешный. æнæзгъæ 1. незнакомец; 2. незнакомый. æнæзийнадæ немешкающий, не- ленящийся. æнæзилд неухоженный. æнæзингæ 1. незаметно; 2. незаметный, невидимый; æнæзингæ ун быть незаметным, невидимым. æнæзмæлгæ 1. неподвижно, недвижимо; 2. недвижимость; 3. неподвижный, недвигаюшийся: недвижимый. æнæзмæнст 1) невзболтанный; 2) чистый, прозрачный (о жидкости 3) спокойный, безмятежный (о времени). æнæзнæт 1) невозмутимый, безвредный; 2) непуганный. æнæзонгæ 1. незнакомец; 2.1) незнакомый, неизвестный, непонятный; неведомый; 2) несведущий. 75
æнæзунд æнæзунд 1. безумец; 2. 1) безумный, безрассудный, сумасбродный; 2) глупый, неразумный; æнæзунд ун быть безумцем, безрассудным, глупым. æнæйес, æнæциййес, æнæйесбес неимущий, несостоятельный, без имущества. æнæйесбес см. æнæйес. æнæйестиаг, æнæйестæййаг перен. никчемный, ничтожный. æнæйефтигъд 1) незаряженный; 2) незапряженный. æнæйефтиндзæггæнæг лингв, неспрягаемый. æнæйтъаупдаийнадæ безразличие. æиæйигъуст неслыханный. æнæйигъустгонд 1) несообщен- ный; 2) неизвестный; 3) неслыханный. æнæйирад некипяченный, не вскипевший. æнæйирд ненайденный. æнæйитуд, æнæйтуд I) незасеянный; 2) неразвешанный (про бельё). æнæййевгæ 1. неизменно, постоянно, без изменения; 2. 1) неизменяемый, неизменный; непреложный; 2) бессменный; 3) неменяющийся, неизменяющийся; 3. не меняясь. æнæййивддзийнадæ неизменяемость. æнæйсæрст немазанный, несмазанный. æнæйтигъд, æнæйитигъд 1) не развешанный; 2) не растянутый. æнæйуаргæ идент. æниуаргæ. æнæйуæрст, æнæйиурст неразделенный, неподеленный, безраздельный. æнæйхæдд, æнæйихæдд 1) неиспорченный; 2) неразрушенный; æнæкъæнæ 3) нетронутый; нераспечатанный; неразвернутый; æнæйхæдд тухтонæ неразвернутый сверток. æнæйхæс, æнæйихæс без долгов, никому не должный. æнæкарст I) нескошенный; 2) не- скроенный. æнæкæдзос, æнæкæдзосгонд нечистый, неочищенный, невычищенный. æнæкæдзосдзийнадæ неопрятность, нечистоплотность. æнæкæрон безфаничный, бесконечный, нескончаемый, беспредельный, необъятный; æнæ- кæрон устур асæ мат. бесконечно большая величина. æнæкæроцдзийнадæ бесконечность. æнæквалификацигун неквалифицированный. æнæкелбет I) бездарный; 2) без достоинств; 3) недостойный. æнæкелбетдзийнадæ 1) бездарность; 2) недостойность. æнæкеугæ неуклонно; æнæкеугæ рæстæуæз физ. устойчивое равновесие. æнæконд 1) несделанный; 2) не- выстроенный; 3) невспаханный; 4) нестройный; невзрачный, некрасивый; 5) грубый, некультурный. æнæкосгæ нерабочий, нетрудовой; æнæкосгæ бон нерабочий день. æнæкультурон некультурный. æнæкурдиадæ бездарный. æнæкурдиадæдзийнадæ бездарность. æнæкустгоцд необработанный. æнæкустгъон неработоспособный. æнæкъах безногий. æнæкъахт невскопанный. æнæкъæнæ 1) без пятнышка; 2) перен. совершенный, идеальный;
«нжкъæндзæстуг æнæнгъæлгæ 3) перен. незапятнанный, безупречный. æнæкъæндзæстуг не чувствующий за собой вины; непорочный, невиновный. æнæкъласон бесклассовый; æнæ- къласон æхсæнадæ бесклассовое общество. æнæкъоде куцый. æнæкъох безрукий, без руки. æнæкъулумпи 1. беспрепятственно, без задержки, без помехи; 2. беспрепятственный; бесперебойный. æнæкъулумпийæй беспрепятственно, бесперебойно, без задержки; без помехи. æнæлазæ 1. 1) без причины; 2) без вины; 3) без порока; 2. безукоризненный. æнæлæг безмужняя. æнæмадæ потерявший мать, без матери. æнæмаст I) безобидный, необидчивый; 2) без неприятностей; 3) без горечи: 4) безмятежный. æнæмæлæт 1. бессмертие; 2. бессмертный. æнæмæлгæ бессмертный; æнæ- мæлгæ уадзимистæ бессмертные произведения. æнæмæнгæ 1. достоверно, несомненно, непременно, обязательно, бесспорно, неизбежно; 2.1) действительный, истинный; бесспорный; 2) неминуемый, неизбежный; 3) честный. æкæмæнгæдзийнадæ 1) честность; 2) правота; достоверность. æнæмæнгæй честно, без обмана. æнæмæтæ беспечный, беззаботный. æнæмæтæдзийнадæ беспечность, беззаботность. æнæмæтæй беспечно, беззаботно. æнæмбал одинокий, без товарища, не имеющий товарища. æнæмбарадæ неравенство. æнæмбæр 1) неравномерный; 2) разный по объему. æнæмбуйгæ не гниющий, не разлагающийся. æнæмедес бессодержательный. æнæмегъæ 1. безоблачно; 2.безоб- лачный. æнæмиасадæ мат. неравенство. æнæмиасæ мат. неравный. æнæмиздае 1. без зарплаты; 2. бесплатный, неоплачиваемый. æнæмойнæ незамужняя, без мужа. æнæмуггаг 1. без рода, без племени: 2. безродный. æнæмулк несостоятельный, неимущий; æнæмулк кизгæ ист. бесприданница. æнæнад 1) небитый; 2) без дороги. æнæнамус бесславный, позорный. æнæнвæрсон 1. I) кичливо; пренебрежительно; презрительно; 2) брезгливо; 2. 1) кичливый; пренебрежительный; презрительный; 2) брезгливый; æнæн- вæрсон ун а) кичиться; б) пренебрегать; брезгать. æнæнвæрсондзийнадæ пренебрежительность, презрительность, брезгливость, кичливость. æнæнвæрсуйнадæ презрение, пренебрежение. æнæнгæс несхожий, несходный. æнæнгъæл непредусмотренный, непредвиденный, неожиданный. æнæнгъæлæги, æнæнгъæлти 1. неожиданно, внезапно, вдруг, непредвиденно, невзначай; 2. неожиданный. æнæнгъæлгæ непредвиденно, неожиданно, непредусмотренно. 7 7
æнæнгъжддзау æнæпълан æнæнгъæлдзау безнадежный, ненадежный. æнæнгъæлдзийнадæ неожиданность, случайность. æнæнгъуд, æнæмгъуд бессрочный, без срока. æнæнез безболезненный, здоровый; æнæнез кæнун выздоравливать; æнæнез ун быть здоровым. æнæнездзийнадæ здоровье. æнæнеци 1) без ничего: 2) перен. никчемный, ничтожный. æнæнигæд незарытый; непохороненный, непогребенный. æнæнимад I) несчитанный; 2) перен. неавторитетный. æнæнимæдзæ 1. бесчисленное множество; 2. бесчисленный, несметный, неисчислимый, несчетный. æнæнисан 1. 1) без знака, без метки; 2) без цели; нецелеустремленно; 2. бесцельный, нецелеустремленный. æнæнисанеуæг не имеющее значения, без значения. æнæнифс, æнæнифсхаст 1) безвольный, несмелый, нерешительный, робкий, неуверенный; æнæнифс адæймаг безвольный человек; 2) ненадежный. æнæнкъай нечетный, непарный, без пары. æнæнкъусгæ неподвижный, устойчивый, незыблемый. æнæном, æнæнон безымянный, без имени. æнæнтауæ палящий; æнæнтауæ хор палящее солнце. æнæнтæсгæ 1. не зародившись, не родившись; 2. перен. невозможный. æнæнтæст 1) нерожденный; 2) перен проказник, озорник, бедокур, сорванец, пострел; 3) перен. шалун, баловник; 4) перен. не по возрасту развитый ребенок. æнæнтуд I) незасеянный; 2) незаквашенный. æнæнхæст неполный, несовершенный; æнæнхæст хузæ грам. несовершенный вид; æнæнхæст гъудиадæ грам. неполное предложение: æнæнхæст квадратон æмбæрцадæ,щу^ неполное квадратное уравнение; æнæнхæст хайон мат. неполное частное. æнæнхæстгонд недоделанный, не- дополненный, невыполненный. æнæнхæстдзийнадæ (мн. æнæнхæ- стдзийнæдтæ) несовершенство. æнæнцайгæ 1. непрестанно, непрерывно; без умолку; 2. 1) непрестанный, непрерывный; 2) несоприкасающийся. æнæнцой 1) беспокойный, неугомонный, лишенный покоя; 2) не знающий покоя; 3) безопорный. æнæнцойнæ 1. беспокойство; 2. не зная покоя; 3. без опоры: æнæ- нцойнæ ун быть беспокойным, неугомонным. æнæнцойнæй без покоя, без устали; беспокойно. æнæпайда 1. без пользы, без прибыли: 2. 1) бесполезный, непроизводительный, безрезультатный; 2) невыгодный; æнæ- пайда ун быть бесполезным, неприбыльным, невыгодным. æнæпацдадзийнадæ бесполезность. æнæпълан 1) неплановый, бесплановый; беспорядочный, неорганизованный; 2) перен. расхлябанный; безалаберный: некультурный; æнæпълан адæймаг 7 8
æнæпъландзийнадæ неорганизованный, некультурный, безалаберный человек. æнæпъландзийнадæ бесплановость, беспорядочность, неорганизованность. æнæрабадгæ 1) не в состоянии встать; 2) не посидев. æнæрабаргæ неизмеримый; несравнимый. æнæравгæй I) без возможности; 2) без досуга; 3) без настроения. æнæрагагъоммæзунд непредвиденный, непредусмотренный. генæрагъистæггун зоол. беспозвоночный; æнæрагъистæггун цæ- рæгойтæ беспозвоночные животные. æнæрадон внеочередной, чрезвычайный. æнæразвæлгъау безоговорочно. æнæраздахгæ безвозвратный, невозвратный; æнæраздахгæ зиан безвозвратная потеря. æнæрай мужчина с женскими повадками. æнæрайгъал непробудный, беспробудный. æнæрайгъалæй непробудно, беспробудно. æнæраййевгæ 1. бессменно; 2. бессменный, несменяемый. æнæрайсгæ неприемлемый. æнæрайтинггонд неразвернутый. æнæрайхалгæ 1) не развернув, не раскрыв; 2) перен. не выяснив, не проанализировав. æнæрайхæлд нераскрытый, неразвернутый. æнæраргъæвгæ 1. неотложно, срочно, безотлагательно; 2. неотложный, безотлагательный, срочный; æнæраргъæвгæ гъуддаг неотложное дело. æнæрартасгæ 1) не поддающийся изучению, исследованию; 2) неразличимый, трудно разбираемый. æнæраскъунгæ 1. неразрывно; 2. неразрывный. æнæраст 1. I) неправильно; 2) несправедливо; 2. 1) неправильный; 2) несправедливый. æнæрастдзийнадæ 1) несправедливость; 2) неправильность. æнæрафауйнаг безупречный, безукоризненный. æнæрахæсгæ неуловимый. æнæрæвдуд не окруженный (лишенный) вниманием, заботой, лаской. æнæрæвдзæ 1) неисправный; неготовый; 2) неснабженный; 3) неуклюжий. æнæрæвдаæдзийнадæ I) неисправность; 2) неподготовленность. æнæрæгъæд незрелый, недозрелый, недоспелый. æнæрæдуд безошибочный. æнæрæдуддзийнадæ безошибочность. æнæрæдуйга 1. безошибочно; 2. безошибочный; неошибающийся. æнæрæнгъон воен. нестроевой. æнæрæнцайгæ, æнæринцайгæ 1. беспрерывно, безостановочно, непрестанно; 2. I) беспрерывный, непрестанный; 2) несмолкаемый. æнæрæнцойнæй не зная покоя. æнæрæстаг 1) неправый; 2) неправедный. æнæраестагдзийнадæ неправедность. æнæрæстæг не имеющий досуга, времени. æнæрбадгæ 1. 1) непоседа; 2) не могущий встать; 2. беспосадочный; æнæрбадгæ фæттахт беспосадочный полет. 7 9
æнжрвадæ æнæрвадæ безродный. æнæргом неявный, тайный, скрытый. æнæргъуди I) недогадливый; 2) неосторожный. æнæргъудийæй нечаянно, неосторожно. æнæргъун стонать. æнæрдон биш. бесполый; æнæрдон ахедундзийнадæ бесполое размножение. æнæрлæугæ безостановочно. æнæртæст 1) неизученный, неисследованный; 2) неотделенный. æнæрттевгæ матовый, неблестящий. æнæруадзгæ 1) недопустимый; 2) пе- рен. не опустившийся. æнæрун 1) без болезни, без эпидемии; 2) безболезненный; 3) не- болеюший. æнæрцæф 1. не даюший себя в обиду; умеюший за себя постоять; 2. 1) обидчивый; 2) здоровый, крепкий, молодой; 3) непослушный, не слушающийся, не поддающийся воспитанию; æнæрцæф биццеу непослушный мальчик. - æнæсагъæс 1. беззаботно, беспечно; 2. беззаботный, беспечный; æнæ- сагъæс кæнун делать (кого-л.) без забот; æиæсагъæс ун быть беззаботным, беспечным. æнæсайд 1) неподдельный, нефальшивый; 2) добросовестный, честный; искренний. æнæсайддзийнадæ добросовестность, честность; искренность. æнæсалан неприветливый, невежливый. æнæсалгин зоаа. беспоследовый. æнæсалтæ зоаа. беспоследовые. æнæсаст 1) нерасколотый, неразбитый; 2) несломанный; 3) пе- рен. непокорный. æнæсибиртт æнæсахъат непорочный; без изъяна; неиспорченный. æнæсæр 1) непокрытый, без крышки (о посуде)\ без крыши (о доме); 2) не имеющий начала, без начала; 3) перен. бестолковый, безголовый /ш& æнæсæрæн неспособный, ветреный. æнæсæрæцдзийнадæ бестолковщина; бестолковость. æнæсæрбæрæг 1. неопределенно; 2. неопределенный. æнæсæрбонс без поводка. æнæсæримагъз безмозглый. æнæсæрфат 1) неопределенный, бесформенный; 2) бестолковый; беспорядочный; безалаберный; 3) нераспорядительный, непредприимчивый. æнæсæрфатдзийнадæ 1) неопределенность, бесформенность; 2) бестолковость, беспорядочность. æнæсæрхизт неосуществимый. æнæсæскъунгæ 1. непрерывно, неразрывно; 2. непрерывный, неразрывный. æнæсæтгæ I) непреклонный, непокорный, неукротимый, непослушный (одепииЪ\ 2) несгибаемый. æнæсæттон I) упрямый, неугомонный, неподатливый, непослушный (о детях); 2) непобедимый; непокорный; неукротимый; непреклонный; несгибаемый. æнæсæхсуйгæ неиссякаемый. æнæсбаргæ несоизмеримый. æнæсбæлвдшговд невыясненный. æнæсгæрст невыясненный; неисследованный, неизведанный; æнæсгæрст рауæн неизведанное место. æнæсдзæбæхгæнгæ неизлечимый. æнæсибиртт 1) бесшумный, без
æнæсинæгтæ шума, без звука; 2) перен. бес- I прекословный, бессловесный, безропотный. æнæсинæггæ дою/, бескилевые. æнæсихалгæ, æнæрайхалгæ неразрешимый. æнæскъунгæ 1. непрерывно, неразрывно; 2. непрерывный, неразрывный. . æнæскъунуйнадæ непрерывность, неразрывность. æнæсодзгæ несгораемый. æнæсоми 1. без клятвы; 2. клятвопреступник. æнæсонæттовд^азда- необрезанный. æнæсоцъа независтли вый. æнæсрасттæнæн непоправимый, неисправимый. æнæсрастгæнгæ 1. не поправив, не исправив; 2. непоправимый, неисправимый; æнæсрасттæнгæ рæдуд непоправимая ошибка. æнæссæугæ, æнæсцæугæ I) неизгладимый; 2) непроходимый, несходящий. æнæстæг бескостный. æнæстуф бесшумный, без шума. æнæстъигъд I) несодранная (шку- /%7);’неободранный, неочишен- ный; 2) перен. неограбленный. æнæстъихст неочишенный, нео- шкуренный. æнæсум 1. тишина, безмолвие; 2. тихий, безмолвный. æнæсунæгтæ идент. æнæсинæгтæ. æнæсхъур-хъур беспрекословный. æнæсхъур-хъургæнгæ беспрекословно. æнæсцæугæ I) неизгладимый; 2) непроходимый, не сходящий. æнæсцох 1. безостановочно, непрерывно, беспрерывно, бесперебойно, непрестанно; постоянно; 2. безостановочный, непрерывный, беспрерывный, 6 Дигорско-русский словарь 8 æнæуагæдаийнадае бесперебойный, непрестанный, постоянный. æнæсцохæй непрерывно, постоянно. æнæтабедзæ неласковый, неприветливый. æнæтæрегъæд 1.1) неумолимо, безжалостно, бессердечно, бесчеловечно; 2) невинно; 3) немилосердно, жестоко; 2. I) неумолимый, безжалостный, бессердечный, бесчеловечный; 2) невинный, безгрешный; 3) немилосердный. æнæтæрегъæдæй 1) неумолимо, бессердечно, безжалостно, бесчеловечно; 2) невинно; 3) немилосердно, жестоко. æнæтæрегъæдгун безгрешный. æнæтæрхонæй без суда. æнæтæрхонгонд 1) неосужденный; 2) необсужденный, нерешенный. æнæтел, æнæтелгун беспроволочный; æнæтел бастдзийнадæ беспроволочная связь. æнæтог бескровный. доютугъд без войны; æнæтугъд цадц мирная жизнь. æнæтуд 1) несорванные, неубранные (яблоки, кукуруза, фасоль и щ); 2) несеянный, непо- сеянный. æнæтунд непоцарапанный, неис- царапанный. æнæтургъæ без двора. æнæтухæ 1) бессильный; 2) перен. недействительный, не имеющий силы. æнæуагæ I) невоспитанный, распушенный, невыдержанный; 2) недисциплинированный; 3) беспутный, развратный; 4) неприличный, непристойный; 5) беспорядочный. æнæуагæдзийнадæ I) невоспитанность; 2) беспорядочность; 3) разврат, беспутство.
æнæуайдзæф æнæуацдзæф, æнæуайдзæфгун безупречный. æнæуайдзæфæй безупречно, без упрека. æнæуарзон нелюбимый. æнæуæлдайдзурд беспрекословный, безоговорочный. æнæуæлдайдзурдæй безоговорочно, без разговоров. æнæуæнгон гром, неслоговой. æнæуездон, æнæйездон 1. неблагородно; 2. неблагородный. æнæуингæ 1. 1) не видя; 2) не осмотрев; 2. 1) невидимый; 2) нео- смотревший; 3. не осмотревшись. æнæуицдее невидный, некрасивый, не смотрящийся, безобразный. æнæуинон 1) ненавистный, неприязненный, презренный; 2) ру- гат. чтобы мне тебя не видеть!; æнæуинон кæнун делаться ненавистным; æнæуинон ун быть ненавистным, нелюбимым, презренным, неприязненным. æнæуинондзийнадæ ненависть. æнæунæр бесшумный. æнæуод 1) бездушный; 2) пустой; 3) неодушевленный; 4) слабый. æнæуодæисгæ 1. нетерпимо; 2. нетерпимый. æнæуодæнсундзийнадæ нетерпимость. æнæуой так; просто; да так; так себе. æнæуорамгæ 1) беспрепятственный, неудержимый, безудержный; 2) невыносимый. æнæуорæд неукротимый; неостановленный, незадержанный. æнæуосæ 1. холостяк; 2. неженатый, холостой. æнæуосгин холостяк. æнæууæндундзийнадæ неверие, недоверие. æнæууæнкаг то, что вызывает не- æнæфæлвард доверие, подозрение; достойный недоверия. æнæууæнкагæ недоверчивый, подозрительный. æнæууæнкæ 1. неверие, недоверие; подозрительность; 2. не заслуживающий доверия; 3. недоверчивый, подозрительный, неверующий; 4. без веры. æнæууæнкæдаийнадæ недоверие; недоверчивость, подозрительность. æнæууæнкæй недоверчиво, подозрительно. æнæууæрст, æнæуурст 1) непомятый; 2) некатанный; 3) нетренированный (о лошади). æнæууилд, æнæмвидд неразжеван- ный. æнæфарсдзорæг беспристрастный. æнæфарсдзоргæ беспристрастно. æнæфаредюруйнадæ беспристрастие. æнæфарсдзорундзийнадæ беспристрастность. æнæфау 1. безукоризненно, безупречно; 2. безукоризненный, безупречный. æнæфауæй безукоризненно. æнæфау-æнæфедисæй безукоризненно, безупречно. æнæфæд 1. бесследно, незаметно; 2. бесследный, незаметный. æнæфæдбæйладæ, æнæфæд фæд- бæйладæ непоследовательность. æнæфæдбæлон, æнæфæд-фæдбæ- лон непоследовательный. æнæфæд-фæд, æнæфæд-фæдбæл не последовательно. æнæфæккæсæг оставшийся без присмотра, без помоши. æнæфæккеугс 1. непоколебимо, стойко; 2. непоколебимый, стойкий. æнæфæлвард, æнæфæлвæрд неиспытанный, непроверенный.
æнжфæливд æнæфæливд 1. без обмана; 2. благонадежный, честный. æнæфæллайгæ 1. неустанно, неослабно: 2. неустанный, неослабный. æнæфæллойнæгъон нетрудоспособный. æнæфæндаг, æнæнад 1. бездорожье; 2. бездорожный, непроходимый. æнæфæразон слабый, немощный, беспомощный. æнæфæразондзийнадæ немощь, слабость, беспомощность. æнæфæссæтгæ I) непреломлен- ный; 2) перен, неумолимый, неугомонный. æнæфæпсæ,æнæфæпæ I) беспутный, невоспитанный; 2) беспорядочный; 3) не придерживающийся никаких правил; без правил. æнæфæткæдзийнадæ I) беспорядочность, беспутство; 2) невоспитанность. æнæфæткон 1. без правил; 2.1) беспорядочный; 2) неурочный. æнæфæттасгæ 1.1) непоколебимо; 2) прямо; 2. 1) непоколебимый, стойкий, неуступчивый: 2) прямой. æнæфæтгæрегъæдæй безжалостно. æнæфæууингæ, æнæфæййингæ невиданный, невообразимый. æнæфæууиндæ, æнæфæййиндæ I) мало видевший, мало знающий, ограниченный; 2) плохо воспитанный; æнæфæууиндæ адæймаг неуч, невежда. æнæфæууогæ 1. нескончаемо, неиссякаемо, бесконечно; 2. нескончаемый, неиссякаемый, бесконечный. æнæфæххецæн неразлучный, неотступный; неразрывный. æнæфæххецæнгæнгæ Ьнеотъемле- æнæфсармæ мо; неразделимо; 2.неотьемле- мый; нераздельный, неразделяемый. æнæфедгæ 1. 1) не оплачивая; даром; 2) безвозмездно; 2. безвозмездный. æнæфезмæлгæ неподвижно, без движения. æнæфенкъусгæ 1. I) неподвижно; 2) плавно; 3) перен. непоколебимо, незыблемо; 2. I) неподвижный, 2) плавный; æнæфенкъ- усгæ кафт плавный танец; 3) перен. непоколебимый, незыблемый. æнæферонхгæнæн незабвенный, незабываемый. æнæферонхгæнгæ незабвенно, незабываемо. æнæфехалгæ 1. неразрывно; 2. нерушимый, крепкий; æнæфехал- гæ хæлардзийнадæ нерушимая дружба. æнæфехсуд нестертый, непротертый. æнæфехсуйгæ I) неистощимый; 2) долго носимый. æнæфид без мяса. æнæфидæ без отца; безотцовщина. æнæфидæрхъез истощенный, исхудалый, худой, тощий. æнæфидбилиз 1. благополучие; 2. без несчастий, благополучный. æнæфцдбилизæй благополучно. æнæфий безносый. æнæфонс 1) не имеющий скотину; 2) перен. без имущества, несостоятельный. æнæфсарæ {мн. æнæфсæртгæ) I) похабщина, бесстыдные слова, матерщина; 2) бесстыдство, развязность. æнæфсармæ 1. без совести, без чести; 2. бессовестно, неприлично, непристойно; З.бесстыд- ный, бесстыжий, бессовестный,
æнæфсаст æнæхæран развязный, неприличный, непристойный. æнæфсаст ненасыщенный. æнæфсастдзийнадæ ненасыщенность. æнæфсæдгæ 1. ненасытно; 2. ненасытный. æнæфсæрмæ 1. беззастенчивость, нескромность; 2. не стесняющийся, беззастенчивый, незастенчивый, нескромный. æнæфсæрмцдаийнадæ бессовестность, неприличие, развязность. æнæфсæст ненасытный. æнæфсæстдзиинддæ ненасытность. æнæфсес 1. ненасытность; 2. ненасытный. æнæфсийнæ I) без хозяйки; 2) без свекрови; 3) без жены, неженатый. æнæфснацд 1. 1) беспорядок; 2) неряха; 2.1) неубранный, неприб- ранный; 2) неопрятный, неаккуратный. æнæфснайддзийнадæ I) беспорядок; 2) неряшливость, неопрятность, неаккуратность. æнæфтаугæ I) без прибавления; без добавки; 2) не расщепляющийся; 3) не расстегивающийся; 4) не отделяющийся; не отслаивающийся. æнæфтуагæ бескорыстие. æнæфтуагæй бескорыстно, без корысти. æнæфтуд 1) неприбавленный; 2) не- расшепленный; 3) неотделенный; 4) расстегнутый (про одежду 5) непримкнувший. æнæфуд невинный, безвинный, без вины. æнæфудæбонæй без труда, легко, даром. æнæфудæй невинно, безвинно. æнæфун без сновидений. æнæфунх несваренный; неваренный. æнæфусун 1. без приюта, без ночлега; 2. бесприютный. æнæхай 1. без доли; 2. 1) не участвующий в доле; 2) обездоленный; æнæхай фæккæнун обездолить, лишить доли; æнæхай фæуун остаться без доли, лишиться доли. æнæхайир 1. не идущий впрок, в пользу; 2.1) бесполезный, вредный; 2) неблагодарный; 3) неблагожелательный; 4) злополучный; æнæхайир фæууо ру- гат. будь ты неладен!. æнæхарз 1. без затрат, даром; 2. дармовой. æнæхатир беспощадный, неумолимый, неуступчивый, не делающий одолжения, бессердечный, жестокий, безжалостный. æнæхатирæй беспощадно, безжалостно, бессердечно, бесчеловечно, жестоко, неумолимо. æнæхагпфдзийнадæ беспощадность, бесчеловечность, жестокость. æнæхæдзайрадæ бесхозяйственность. æнæхæдзарæ 1) бездомный, без приюта; 2) обездоленный; 3) пе- рен. пропащий. æнæхæдзаргин бездомный, не имеющий дома. æнæхæдзардзин бесхозяйственный. æнæхæдзардзийнадæ бесхозяйственность. æнæхæлар не идущий впрок, в пользу. æнæхæран беспристрастный, справедливый; незловредный; æнæ- хæран ун а) быть беспристрастным, справедливым; б) идти впрок, на пользу.
æнæхъола æшехебæлхуæщæ 1. выскочка; 2.1) невоздержанный; 2) распутный. æняехепайда бескорыстный. æнæхепаидадзийнадæ бескорыстие. æнæхепандайæн бескорыстно. æнæхецау без хозяина, бесхозный, беспризорный. æнæхецаудзийнадæ I) безвластие; 2) бесхозяйственность. æнæхнинæ бесхитростный, нехитрый; искренний, простосердечный; простодушный. æнæхийнæдзийнадæ бесхитростность, искренность, простота. æнæхицæ независтливый. æнæхонгæ незваный, неприглаша- емый. æнæхор без солнца. æнæхотухгин невооруженный, безоружный. æнæхсаст неочищенный, не прополотый. æнæхсæст I. перен. невежа, грубиян; 2.1) неочищенный; корявый; необтесанный; 2) перен. невежливый, невоспитанный; грубый. æнæхсæстдзийнадæ перен. невежество, бескультурье; грубость. æнæхсир без молока; немолочный. æнæхснад I) неумытый; 2) нестиранный; 3) перен. некультурный. æнæхуар 1. без урожая; 2. неурожайный. æнæхуасæ 1. 1) без сена; 2) без лекарств; 2. неизлечимый; æнæху- асæ нез неизлечимая болезнь. æнæхуæдбарæ несамостоятельный, зависимый. æнæхуæргæ I) голодный, не евший; 2) несъедобный. æнæхуæрд 1) несъеденный; 2) нетронутый; æнæхуæрд зæнхæ целина, нетронутая земля. æнæхуæцгæ незаразный; æнæхуæц- гæ нез незаразная болезнь. æнæхузæ бесформенный; не имеющий вида. æнæхумæ I) невспаханный; 2) перен. безземельный, не имеющий пахотной земли. æнæхунд непрошеный, незваный, неприглашаемый. æнæхусгæ к) неугасимый; немеркнущий; 2) бессонный. æнæхуссæг 1. без сна, не выспавшийся; 2. бессонный. æнæхуцау (мн. æнæхуцæуттæ) 1. без* божник; 2. безбожный. æнæхуцаудзийнадæ безбожие. æнæхуцауихай перен. жестокий, безжалостный, неумолимый. æнæхца безденежный. æнæхьаппæ 1. 1) без ядра, без косточки; 2) перен. без смысла; 2. 1) бескосточковый; 2) перен. бессмысленный. æнæхъаугъа 1. без спора, без шума, без скандала; 2. не скандальный, спокойный, невозмутимый. æнæхъаугъайаг бесспорный, несомненный. æнæхъаурæ бессильный, слабый, слабосильный, немощный; вялый, неэнергичный, бездеятельный. æнæхъаурæдзийнадæ бессилие, слабость, немощь. æнæхъинц безобидный; тихий, скромный, безропотный, покорный. æнæхъипп тихий, молчаливый, безмолвный. æнæхъипсунæй тихо, молчаливо, безмолвно. æнæхъола 1.1) рассеянность; 2) беспорядочность; 2.1) рассеянный; 2) беспорядочный; 3) нелепый; æнæхъола цау нелепый случай. 8 5
æнæхъорæй æнвонс æнæхъорæй беспрепятственно. æнæхъуатæ 1.1) бесполезность; 2) бестолочь; 2. бесполезный; без толку. æнæхьулай 1) рассеянный; 2) беспорядочный; 3) несмышленый. æнæхъуландзийнадæ беспорядочность; рассеянность; несмышленость. æнæхъурхъур безропотный. æнæхъурхъурæй безропотно. æнæцæнхæ 1. без соли; 2. несоленый. æнæцæсгом, æнæцæсгомон грам. безличный. æнæцæстæ безглазый. æнæцæстдард безнадзорный. æнæцæнуарюн недоброжелательный. æнæцæуæт бездетный, без потомства æнæциййес без имущества, неимущий. æнæцийнæ безрадостный. æнæцитæ 1. неуважение; 2. бесславный, непочетный. æнæцонг безрукий. æнæцубургæнгæ мат. несократимый. æнæцуд I) не вышедшая замуж; незамужняя; 2) не отроившийся; æнæцуд мудибиндзитæ не отроившийся улей. æнбадийнæ сидящие вместе. æнбадг совместное сидение. æнбал товарищ. æнбаладæ, æнбайладæ товарищество; кæд хæдзардзини ’нбаладæй æхцатæ басацдтои если я у хоз- товарищества выманил деньги D, 217). æнбаст грам. согласование; дзурд- ти æнбаст согласование слов. æнварс (мн. æнвæрстæ) 1) находящийся рядом; вдоль; æнвæрстæ лæуун стоять рядом; 2) союзник, сторонник. æнвахс 1. близко, поблизости, невдалеке, около, почти, близ, вблизи; 2. близкий, ближний, приближенный; недалекий: æнвахс кæнун приближаться); подходить; æнвахс ун быть близко, около; приближаться; сближаться. æнвахсаг приближенный. æнвахсæй приблизительно. æнвахсгонд приближенный. æнвахсдæр 1. I) ближе, поближе; 2) теснее; 3) держащийся поблизости, рядом; 2. 1) ближайший; 2) приближенный. æнвахсдзийнадæ близость. æнвæдæн 1) равномерный; 2) рав- ноширокий. æнвæдæнæй равномерно. æнвæзнæ вровень, одинаковый по уровню, ровный по поверхности; вровеньс чем-нибудь; æнвæзнæ кæнун выравнивать (поверхность)’* æнвæзнæ ун быть вровень, по уровню. æнвæйнæ 1.1) вровень, равномерно; 2) подобно; 2. ровный, гладкий. æнвæлхуæрнæ толпой, вперемежку; урус еци æнвæлхуæрнæй ра- цудæнцæ русские вышли толпой. æнвæндаг спутник, попутчик. æнвæндæй единодушно. æнвæрсон снисходительный, негордый, нетшеславный. æнвæрсовдзийнадæ снисхождение, проявление симпатии. æнвæрсун, æмвæрсун снисходить, не брезговать, не третировать, проявлять симпатию, нравиться. æнвæтæн одной ширины. æнвæтæнæй равномерно, одной ширины. æнвæхсадæ*2*ш. приближенность. æнвæхсон приблизительный. æнвонс I) компаньон; 2) компа-
æнгарæ æнгъаундзийнадæ ния; æнвонс кæнун вступать в компанию; делаться, становиться компаньоном. æнгарæ сверстник, друг. æнгаркизгæ сверстница, подруга. æнгас взгляд, зрение, вид. æнгаст 1) одновременный взгляд; 2) взгляд; мæ фццбилизæн æ хæц- цæ, цæмæн фæдгæн æз æнгаст? зачем я на свою белу встретилась с ним взглядом? E, 10). æнгæрон 1. близко, поблизости; 2. окрестность; 3. окрестный. æнгæс 1. 1) присмотр; де ’нгæс имæ фæддарæ присмотри за ним; 2) взгляд* поле зрения; ме ’нгæс фæцæй попал мне в поле зрения; 2. похожий, сходный, схожий, подобный, тождественный. æнгæсадæ 1) мат. подобие; 2) сходство. æнгæсгæ мат. соответственный; æнгæсгæ къумтæ соответственные углы. æнгæсдарæг наблюдатель G,266/4). æнгозæ грецкий орех. æнгозун вульг. обжираться. æнгомадæ <ж æнгондзийнадæ. æнгон, æнгом I) плотный, плотно прилегающий; 2) тесный; 3) дружный, сплоченный, спаянный; ген- гон кæнун а) уплотнять; б) сплачиваться); сближать, смыкать; суживать; в) прикрывать (дверь, окмо)\ г) подгонять плотно, сбивать. æнгонбон праздничный день; мæ- гурæн æнгонбони æ хъæстæ адресуй у бедняка в праздник живот начинает болеть—поговорка. æнгонлзийнадæ I) плотность; 2) сплоченность. æнгулдзæ палец, перст. æнгуддзæхтæ муз. пляска на пальцах ног; е гъæуама и медгъаздае аенгулдзæхтæ искæна он должен исполнить в танце пляс на носках E, 48). æнгулдэдар петля для пальца на кнутовище. æнгуппæй скопом, толпой. æнгурæ удочка, рыболовный крюк; æнгури къæбæл поплавок. æнгурбос леска. æнгурдар рыболов. æнгурзела бот, дикая съедобная трава, похожая на укроп. æнгурст фаланга. æнгурстеуæн, æнгурстеунæ, æнгур- стауæн наперсток; конгъæдæ æ содзийнæ, фæстæ е ’нгурстеуæн бревно (служит) его иглой, ступа - наперстком A3, I 162). æнгурфæй всей массой, толпой; рафæдес æнцæ Дигорæ далæ коммæ æнгурфæй всей массой хлынула по тревоге вниз в ущелье Дигория E, 55). æнгус 1. слабак; 2. вялый, слабый. æнгъад 1. приемлемость; сносность; 2. приемлемо; сносно; терпимо; 3. приемлемый; сносный; хуарз, дæуæн æнгъад ка ’й, ейæ махæн дæр æнгъад æй хорошо, то, что для тебя приемлемо, это и для нас приемлемо D7, 55). æнгъазийнæ 1) совместная игра; 2) совместно играющие. æнгъарæн предложение; конкретон æнгъарæн конкретное предложение. æнгъауæг 1. обязанность, обязательство; 2. обязывающий. æнгъауæн 1. обязательство; 2. обязывающий. æнгъаудт 1. обязанность; 2. обязательный. æнгъаун обязывать. æнгъаундзнйнадæ обязательство. 8 7
æнгъæвзæнхуасæ __ æнгъæвзæнхуасæ шд. слабительное. æнгъæвзун I) полоскать (рот)\ 2) изливать. æнгъæд 1. довольно, достаточно, хватит; 2. достаточный. æнгъæй попарно; адæм æнгъæй бæхтæбæл люди на лошадях попарно (скачут) A5, 554). ангъæл 1. надежда, догадка, в надежде; 2. надеюшийся, ждуший; æмъæл(мæ) кæсун ждать, ожидать, надеяться, уповать; поджидать; аен- гъæл ун а) думать, полагать, рассчитывать; б) надеяться; в) ожидать. æнгъæлайæй, æнгъæлатæй предположительно. æнгъæлæги в надежде, надеясь. æнгъæлгæс надеющийся, ожидающий. æнгъæлдæн вводное слово кажется, видимо, наверное; æнгъæлдæн, автобус не ’рцудæй кажется, автобус не приехал. æнгъæддзау 1. в надежде, в ожидании; 2. надеющийся, ожидающий, уповающий; æнгъæлдзау ун а) надеяться, уповать; полагаться; б) перен. быть в положении. æнгъæлмæгаст ожидание. æнгъæлмæгæсæг ожидающий, ждущий, надеющийся. æнгъæлмæгæсæн 1) место ожидания; 2) ожидание. æнгъæлмæкæсундзийнадæ ожидание. æнгъæлтæй предположительно; æнгъæлтæй ма даорæ не говори предположительно; æнгъæлтæ- бæл дзорун говорить о предполагаемом. æнгъæлун 1) полагать, думать; 2) надеяться. æнгъæлундзийнадæ предположение; чаяние. æндагон æнгъæлца надежда. æнгъæлцæ 1) ожидание; 2) надежда. æнгъезæн 1. закваска, бродило, дрожжи; опара; 2. бродильный. æнгъезæнгун дрожжевой; æнгъе- зæнгун дзол дрожжевой хлеб. æнгъезгæ бродящий; æнгъезгæ бæ- гæни бродящее пиво. æнгъезун 1. брожение; 2* бродить; æнгъезун кæнун квасить; 3. перен. мочь; можно, подобает, следует; æнгъезуй бацæун можно войти. æнгъизт 1, брожение; 2. перебродивший; забродивший; заквашенный. æнгъос 1. согласие; 2. согласный. æнгъуд идент. æмгъуд. æнгъуддаггин соучастник, единомышленник. æнгъудуат назначенный срок. æнгъун, æмгъун с одинаковой шерстью. æндавун 1.1) греть; 2) давать себя чувствовать; 3) перен. трогать, вызывать чувство умиления; цард мае нæбал æцдавуй жизнь меня больше не греет (жизнь мне не мила); 2.1) чувство; 2) влияние. æцдаг 1. наружность; извне; 2.1) внешний, наружный; 2) верхний; æндаг хæдонæ верхняя рубашка; 3) чужой. æндагбунатон $шм± внешне-местный; æндагбунатон хауæн внешне-местный падеж. æндагварс внешняя сторона, наружность. æндагварсæй с внешней стороны, снаружи. æцдалгаг внешний. æндагон 1) внешний; æндагон знаг внешний враг; 2) чужой, посторонний, иноземный.
æндагцьарæ æндагцьарæ обложка, оболочка; киунуги æндагцъарæ обложка книги; зæнхи æндагцъарæ оболочка земли. æндагъд припаянный, приклеенный, прилепленный, прикрепленный. æцдагъддæр, æцдаздер крепче, сильнее; сильно; æцдагъддæр кæнун крепчать, делать(ся) сильнее, уси- ливать(ся); уазал æндагъддæр æццавуй стужа сильнее дает себя чувствовать A0, 78-); Сацдир æ куст æндахдæр кæнуй Сандир усиливает свою работу G,190/1). æндадзæн пакля. æндадзун 1) клепать, паять, припаивать; прилеплять, прикреплять, приклеивать; 2) насекать; 3) конопатить; 4) лепить; 5) мерен, продвигаться, устремляться. æндар 1) пятно, точка (смутно раз/шчимые в темноте, вдши)\ 2) очертания (чего-н.). æццарæн 1 совместно носимый; аци «гас дуйнетæ æнæ нецæмæй ка сфæлдисга, уобæл æцдарæни кади ходан адæймаг ка æривардга,... е æй Хуцау — табу ин фаеууæд! кто создал этот мир из ничего, кто над ним поставил человека, как совместно носимую шапку славы,... это Бог—слава ему! B6,91/2-86). æндарæн II I) осенняя стоянка (скота); 2) место осенней пастьбы (скота); æндарæн III день, когда не выпускали скот на улицу (из-замороза /////?.); дзогæнберææндарæыбæн- ттæ ее для стада много задерживающих дней бывает B4, 5). æндарæнбон морозный или дождливый день, когда не выпускают скотину. æндæмæ æндарг 1. окостеневший, застывший: мед къох федар ницдарг æй кард в руке крепко окостенела шашка E, 76); 2. силуэт, контур. æцдæ нареч. места, первая часть сложного слова вне, снаружи; æндæхæдзарæ снаружи дома; æцдæдуар снаружи, за дверьми; æндæ кæнун а) выдворять; б) убраться), убирать. æндæбастдзийнадæ внешняя связь. æндæвд 1. фаз, влияние; 2. 1) окоченелый, замерзший. æцдæвдадæ 1) фщ, влияние; 2) окоченелость. æндæвдæг гладко замерзший. æндæвсун зябнуть, коченеть, мерзнуть. æндæвун 1) греться; 2) давать себя чувствовать. æцдæгомау недалеко, поодаль; æцдэе- гомау лæудгæй стоял поодаль. æндæгъæу вне, за селом. æндæгъд 1) прилипший, прилепленный; 2) окоченевший, озябший; 3) стиснутый (озубæЬ; 4) припаянный. æцдæдæр поодаль, чуть дальше. æцдвдуар снаружи, извне, за дверьми. æндæдзагæ клейкий, липкий. æцдæдзæнтæ зоаь присоски. æцдæдзой бот, липучка. æндæдзуйнадæ сцепление. æцдвдцун 1) клеить; приклеиваться, слипаться; 2) припаиваться; припаять; 3) стискивать; 4) сцепляться; 5) перен. уставиться (гшзами). æндæккаг дальний, внутренний. æцдæкъайадон внебрачный. æндæкъæс снаружи дома, вне дома. æндæкъласон внеклассовый. æндæмæ I) наружу, вне; æндæмæ хезун выходить наружу; 2) нос-
æцдæндаг лелог отныне, далее; уомæй æндæмæ далее; амæй æндæмæ отныне; æндæмæ цæун а) выходить наружу; б) перен. испраж- няться, оправляться; æндæмæ кæнун выводить наружу. æндæвдаг 1. ровесник; 2. единодушный; лæг æма уосæ æцдæн- даг æнцæ муж и жена единодушны— поговорка. æндæнкъайадæ внебрачие. æндæнкъайадон внебрачный. æццæр 1) иной, прочий, другой (ка- кой-н, неопределенный}** 2) кроме; уомæй æндæр кроме него; æндæр кæнун меняться, принимать другой вид, форму; делать- (ся) другим, изменять(ся); пре- образовывать(ся); æндæр ун изменяться, быть измененным; фендæр ун измениться; æндæр хатт в другой раз. æндæра союз а не то, а то, иначе, в противном случае; айдагъ бæх- бæл бадун нæ зонун, æццæра ал- цидæр зонун я только на коне не умею сидеть, а то все умею D8, 87). æндæрæбонæхсæвæ, æндæрæбон- тæхсæвæ нареч. времени позавчера ночью. æндæрæбон(тæ) нареч. времени по- завчера. æцдæрæгон чуждый. æндæрæрдæмæ в другую сторону, в ином направлении. æндæрæрдигæй, æндæрæрдæгæй с другой стороны; с другого направления. æндæрбæстаг (мн æцдæрбæстæггæ) 1. чужеземец, чужестранец, иностранец; 2. чужеземный, иностранный. æвдеуæн æцдаерг I) призрак; 2) силуэт, кон- тур. æндæргъæ одинаковой длины. æндæргъцæ во всю длину; вдоль. æцдæрдæмæ наружу, наизнанку. æндæрдигæй извне, снаружи, с улицы; с внешней стороны. æндæриккон посторонний. æндæрхузæн, æндæрхузон {мн. æндæрхузæнттæ) непохожий, несходный, особый; æндæрху- зæн кæнун делать(ся) другим, непохожим, несхожим; æцдаер- хузæн ун быть другим, непохожим, несхожим, особым. æндæсахар/г/#. вне, за городом. æццæссар 1) косой, наклонный; 2) поперечный. æндæтаст выпуклый. æндæуогъ противник, соперник; иннæдзинийнæфтæйе’цдæуогъи мастæй другой вздохнул глубоко от злобы к сопернику D,143). æндæфст озябший, окоченевший. æндæфсун зябнуть, коченеть. æцдегæй, æндеггæй нареч. места вне, снаружи, на улице; æнде- гæй гъæр райгъустæй снаружи (дома, с улицы) послышался крик. æндеггаг наружный. æцдедзæн 1) возрождение, воскресение; 2) спайка, сварка (ме- ма/ыа); 3) выздоровление. æндедзун )) поправляться (поа?е болезни), выздоравливать; 2) заживать (оране)\ 3) возрождаться; 4) воскрешать; 5) сваривать, спаивать (метаы). æндеуагæ I) смелый; осмеливающийся; храбрый, отважный, не боящийся; дерзкий; 2) шустрый. æндеуæн дерзание.
æндеугæ æвдзарст æндеугæ осмеливаясь; æндеугæ кæнун осмеливаться. æцдеун осмеливаться, отваживаться, сметь, дерзать; быть смелым. æцдиау далеко, далековато. æндис, æндиснæг, индис ломота, ревматизм; бæгъæнвадæй ку хæтай уомæл бон, уæд дæбæл бафтуйдзæнæй æндис если будешь ходить босиком в сырую погоду, то схватишь ревматизм B0,1. 108). æндиуд 1) смелый, отважный, храбрый; 2) развязный; дерзкий. æндиудæй I) безбоязненно; бесстрашно, смело, храбро; 2) развязно. æндиуддзийнадæ 1) смелость, отвага, храбрость; 2) развязность. æндиуцæ смелость, отвага, храбрость, безбоязненность, бесстрашие; се ’ндиуцæ байзадæн- цæ махæн, нæртон байзайæггæг- тæмæ их смелость осталось у нас, нартских потомков D3, 85). æццозæн закрепление, крепление; то, чем закрепляют, крепят. æцдозун закреплять. æндон (ми. æндæнттæ) 1. сталь; 2. I) стальной; 2) перен. крепкий. æцдонæхседæг сталевар. æндонæхседæн сталеварение. æкдонуадзæн сталелитейный. æцдонфицæн сталеплавильный. æвдонфицуйнадæ сталеварение. æндонхатæн сталепрокатный: æцдояхатæн цех сталепрокатный иех. æццугæ подвесной плетень над очагом для сушки зерна, сыра и пр. æцдузт закрепленный, крепленный. æццумбул, æмдумбул круглый, округлый, округленный, одинаково круглый; æцдумбул кæнун округляться); æнщумбул ун быть одинаково округлен. æндурæ лук (оружие}. æндургин лучник; Есен ба мæсуги сæрæй нигъгъавта *ма ин (айда- рæн) æ хъувгъан фæппурхæ код- та, уæхæн æндургин адтæй а Есен с высоты башни прицелился и разбил кувган (князя)^ такой он лучник был D9, 53). æндургицдæр 1. самый лучший лучник; 2. меткий; уой ба (хъабагъ) æхстонцæ адæн, ка æцдургицдæр æй, зæгъгæ а в нее (мишень) стре- ляли люди, кто, мол, самый лучший лучник (самый меткий) D9, 14). æцдурдонæ (мн. æцдурдонитæ) футляр для лука, колчан. æндуснæг ломота в суставах. æндухæ равносильный, одинаковой силы. æндухæй обшими силами, совместно, сообща. æндзалæ крепкие, толстые жерди, брусья, положенные рядом и образующие плоскую крышу осетинского горского дома, которая затем покрывается хворостиной, соломой и глиной; уони æндзалæ ку рауагъдаей Зур- ни коми они были пущены на брусья в ущелье Зурна A5,446); ма никкарстонцæ се ’ндзалæ Рæстикоми и срубили свои жерди в ущелье Растиком A5, 493). æндзарæг I) кочегар, истопник; 2) поджигатель: 3) перен. подстрекатель. æндзарæн(тæ) мелкие сухие дрова (для растопки). æцдзарст, æндзæрст 1. 1) поджог; 2) огонь, костер; 2. разожженный, подожженный. 9
æндзарун æндзарун поджигать, разжигать, разводить огонь, костер. æвдзаст 1) одновременный, встретившийся взгляд; 2) с единым взглядом; с одной точки зрения; уоци гъудтагмæ æндзаст кæсæн на то дело смотрим с одной точки зрения E0, IV. 239); æндзаст фæуун встретиться глазами, взглядом. æцдзахт {мн. æндзæхтæлтæ) рифма, рифмованная речь; æвдзæх- тæлтæ кæнун говорить в рифму. æцдзæвæг касающийся, дотрагивающийся, соприкасающийся. æцдзæвгæ I стихотворение. æцдзæвгæ II касающийся; касательный; æцдзæвгæ кæнун касаться, соприкасаться; æцдзæвгæ хяюагмат. касательная; æцдзæвгæ фæзæ касательная площадь. æцдзæвуйнадæ I) прикосновение; 2) мат. касание. æндзæвун касаться, прикасаться, соприкасаться, задевать, дотрагиваться. æндзæдæ альянс, союз. æцдзæр I) ровное место; 2) равнина; низина; æндзæр хæдзарæ низкий дом; æцдзæр бадун сидеть низко. æцдзæрæн, æмдзæрæн общежитие. æндзæрийнæ 1) сожитель; 2) совместное проживание. æцдзæрин 1. сожитель; 2. совместно проживающий. æцдзæхгæр диаметральный. æндзедзе, æмдзедзе молочный брат, молочная сестра. æндзеллау сотрясение; (Батраз) æхе рагæлста æма хуæнхтæбæл исæмбаддаей, æ унæрæй хуæнхтæ, гъæдтæ æма будуртæ æцдзеллау кæнун байдæдтонцæ (Батраз) æнеу прыгнул и фохнулся на горы, и от его грохота горы, леса, поля начали сотрясаться B6,98/3-216). æндзерæггаг вознаграждение за найденную вещь. æндзерун случайно находить. æндзи эти, запас, неприкосновенный запас (каждый житель с&ш приноаи из своего дома продукты - ячмень, араку, сыр и др. -в общий дм всего села амбар, этими продуктами пользовались во время голодного года, в горе, на свадьбах, се>1ьских лирах), данный обычай также называли «æндзи». æндзийнадæ соучастие, единение. æндзиуарпш, æмдзиуаргнн крестный, кум. æццзо 1. спутник; наравне идущий; 2. сопутствующий. æндзуапп соответствующий; æндзуапп кæнун соответствовать; æндзуапп ун быть соответствующим. æцдзуаппон соответственный. æндзуг онемелый, скорченный, сведенный (от холода и пр.): къæхти нæ уадзуй æвдзуг не дает застояться ногам F, 27). æвдзурд сговор; æцдзурд кæнун сговариваться; говорить одновременно; аздзурд ун быть в сговоре. æндзухæй см. æнцъухæй. æнервæзæг (мн. æнервæзгутæ) совместно спасающийся; спаситель; совет æнервæзæг - раййевæ ’й, фæллонгин, рагæлдзæ де ’носи уаргъ совет (совместно) спасающегося - поменяй его, трудящийся, сбрось свою вечную ношу D, 263). æнеу частица впрочем, ли, разве, а не то.
æнзæрдæ æнзæрдæ единодушный, преданный: æнзæрдæ ун быть единодушен, предан. æнзурæ 1) (назв. дет. игры/, 2) юла. æшпуз 1) пресный (от/ще)\ 2) малосольный, сбродившийся сыр. æнигъæл беспробудно; хуссуй æносмæ æнигъæл он спит навеки беспробудно E, 76). æнигъосæг ничего не слышащий; Бице æхе æнигъосæг искодта Бипе притворился ничего не слышащим D6,1. 131). æнигъуст неслыханный, неизвестный. æнирай ругат. будь без радости, без удовлетворения!; æнирай ун быть без радости, без удовлетворения: æнирай фæууо дæ кæр- цæй чтобы тебе не видеть проку от своей шубы A2, II. 107). æниуаргæ, æнæйуаргæ мат. неделимый; æниуаргæ нимæдзæ неделимое число. æнихалцæ не вносящий раздор, вражду; со всеми ладящий. æнихæдд неиспорченный, нетронутый. æнихæс не обязанный, без обязательств: никому не должный; нæ дзи бадуй æнихæс не сидит там не обязанный (тот, кто ничего не обязан) D, 86). æнккæт все, всех; хор ба кæми раф- тудавдæ: æнккæтей разæй мах- мае Муртазати а солнце где садится: раньше всех у нас в Мур- тазово (9, 7). æнккæтаг всеобщий. æнккæтадæмон общенародный, всенародный. æнккæтамалæй всемерно. æнккæтамалон всемерный. æнккæтахурадон общеобразовательный. æнкъарæг æнккæтæнзунд всем известный, общеизвестный. æнккæтæнлæдæрд общепонятный. æнккæтæнпайда общеполезный. æнккæтæнхæссагæ, æнккæтæн- хæссæг всеобъемлющий. æнккæтæнхигъд, æнккæтейхигъд общепризнанный. æнккæтдуйнейон всемирный, международный. æнккæтеидарæг вседержитель (о Боге). æнккæтемæндæр для всех. æнккæтеумæйаг всеобщий; æнккæ- теумæйаг æвзарæн барæ всеобщее избирательное право. æнккæтирдæмæ во все стороны. æнюсæт1фдигæй,æнккæщш^егаейсо всех сторон, отовсюду. æнккæтон общий, всеобщий. æнккæтуæрæсейаг всероссийский. æнккæтфæлдесæг, æнккæтгæнæг всетворитель (о Боге). æнккæтфæткон общепринятый. æнккæтхуар зоак всеядный. æнккæтцæгъдæг всесокрушающий. æнккæтцæдесон всесоюзный. æнкьай (мн. æнкъæйтгæ) 1. 1) супруга, супруг: Мæрзабеги æнкъай Керти дæр æ дзурди хай басхуста супруга Марзабега Керти тоже подбросила свое слово E1,11142); 2) пара; 2. четный, парный. æнкъайадæ брак, супружество; æнкъайади æвдесæцдар свидетельство о браке; æнкъайади цæун вступать в брак. æнкъайон 1) четный; 2) супружеский. æнкъайсæфтæггин зоол. парнокопытный. æнкъарагæ чувствительный, восприимчивый. æнкъарæг чувствующий, ошуша- 9 3
æнкъарæн æнос юший, воспринимающий, понимающий. æнкъарæн эмоция, ощущение, чувство, чутье. æнкъаргæ ощутимый. æнкъард 1. печаль, грусть, тоска: 2. печально, грустно, тоскливо; 3. печальный, скучный, тоскливый, унылый, грустный, безрадостный, заунывный; æнкъард кæнун печалиться, грустить, тосковать; æнкъард ун быть печальным, грустным. æнкъардæй печально, грустно, скучно; с грустью, с печалью; тоскуя. æнкъардгомау 1. довольно печально, скучновато: 2. скучноватый. æнкъарддзийнадæ скука, грусть, печаль, тоска. æнкъарун 1) понимать, догадываться, сознавать; 2) чувствовать, ощущать; 3) хмуриться, становиться пасмурным (о погоде). æнкъарундзийнадæ ощущение, чутье, чувство, инстинкт. æнкъæйттæй парами, попарно. æнкъæт все, всех; æнкьæти фиц- цаг перво-наперво, вначале, сперва, первым делом. æнкъæти ничья. æнкъосун 1) шатать, расшатывать; 2) качать, раскачивать; 3) колебать, трясти, сотрясать. æнкъуæлхæ (мн. æнкъуæлхитæ) эооа. ящерица зеленая. æнкъуæлхун подвигать, ползать (вместе), æнкъурдæг 1. теснота, плотность; 2. плотно, тесно, кучей. æнкъуст (мн. æнкъустнггæ) 1. сотрясение, колебание, встряска, потрясение, качка; 2. зашатавшийся, сдвинувшийся с места, расшатанный. æнкъусун сдвигаться, шататься, качаться, покачиваться, трястись, колебаться; æнкъусун кæ- нун сдвигать, шатать, качать, покачивать. æннон, æмюм, æмном 1. тезка; 2. од- ноименный, носящий то же имя. æннуст совместное сообщение; æннуст кæнун делать совместное сообщение; цума кæнуй мед къозæ хори хæццæ æннуст как будто делает сообщение (совместное) л вместе с солнцем наедине E, 23). æновуд 1) старательный, усердный, прилежный, рьяный, ревностный, самоотверженный, внимательный; 2) расположенный, преданный, сильно привязанный; 3) заботливый; 4) упорный; æновудæй косун работать с усердием. æновуддзийнадæ 1) прилежание, внимание, старание; 2) страстность, ревностность, привязанность, преданность. æнод 1. спертый воздух, духота; 2. душный, затхлый; æнод кæ- нун а) задыхаться; б) душить; æнод ун а) быть спертым, душным, затхлым; б) испытывать удушье, задыхаться. æноддзийнадæ духота. æной 1. посшог без; де ’ной без тебя: 2. союз г там; дæ куст 6а- кæнæ, æной ба дæ ци фæндуй, уой кæнæ ты закончи работу, а там что хочешь, то и делай; 3. частица разве?; а не то?; а что?; а вот?; если бы?; а вообще? æнос век, столетие; вечность.
æноси æнтæст æноси 1. вечно, постоянно; 2. вечный. æносмæ вечно, навеки. æносон вечный. æносондзийнадæ вечность. æносцъæх, æносонцъæх бот, вечнозеленый. æнпъохун 1) ташить, влачить, стягивать сильно; 2) перен. пить; жрать, лопать разг.. æнсад см. инсад. æнсарæ (мн. æнсæрттæ) I) сваленное в беспорядке, куча, масса, хлам, свалка; уоми и дзæргъæ æнсæрттæ буройнæ-гæнгæ æмбохгæ æрбацудæй тут секач, громя кучи (веток, хвороста), ревя, прибежал A5, 305); 2) трещина {земли). æнсаст, æнсæст 1. I) крохи; 2) напор, попирание; 3) разгром; 2. 1) накрошенный; 2) растоптанный, угнетенный; 3) разгромленный. æнсæдзæй врозь; æ зæнгитæ æн- сæдзæй его колени-врозь E2,16). æнсæйрадæ, æмсæйрадæ равенство. æнсæцдун 1) топтать, мять; 2) крошить; 3) перен. угнетать, порабощать; попирать, подавлять. æнсæр, æмсæр равный (по достоинству). æнсæст 1) растоптанный, вытоптанный; помятый; 2) накрошенный; 3) перен. угнетенный, порабощенный; подавленный. æнсæстдзийнадæ угнетение, гнет. æнседун натравливать (собаку). æнсидт натравленный (про собаку). æнсист 1. травля (собаке 2. натравленный (про собаку). æнсойнæ идент. инсойнæ. æнсонун 1) толкать; продвигать; проталкивать; 2) вдвигать; 3) всовывать; 4) притворять, закрывать. æнсувæйрадæ братство, содружество. æнсувæр брат (родной): æнсувæр кæнун брататься. æнсувæрау по-братски. æнсувæргоцд побратим. æнсувæрдзийнадæ братство, содружество. æнсувæрон братский. æнсувæр-хуæрæ родная сестра. æнсудт 1. толкание, проталкивание; 2. кого толкнули, протолкнули. æнсун идент. инсун. æнсур(æ) !) клык, коренной зуб; 2) январь; æнсури мæйæ месяц январь; Басилтæ фæууй фæсник- колæ æнсури мæйæн æ фиццаг бæнтти, майрæн æхсæви, фæс- фæдзæхсæнти праздник «басил- та» (ряженые) начинается после декабря, в первых числах января, в четверг вечером, после дня благодарения C1, II. 96). æнсургин клыкастый. æнсурдæчдаг бивень. æнсуст 1. толчок; 2. столкнутый, протолкнутый. æнсуфт 1. сжатие; 2. сжатый. æнсуфун сжиматься, оседать, опускаться, поддаваться. æнтауæн 1) сусло, закваска; 2) время веяния сена; веяние сена. æнтаун I) заквашивать сусло (д,1Я араки, пива и пр.); 2) собирать сено, веять сено; 3) разводить (кур, свиней и пр.). æнтæсагæ удачливый; æнтæсагæ ун быть удачливым; удаваться, спориться. æнтæст (мн. æнтæститæ) 1. I) удача, успех, достижение, завоевание; 2) рождение; 2. I) успешный; 2) родившийся. 9 5
жнтæстгун æнхæл æнтæсггун, æнтæстгин, æнтæсгин 1) успешный; 2) успевающий, преуспевающий; æнтæспун ун преуспевать. æнтæстгунæй успешно. æнтæстдзийнадæ (мн. æнтæстдзий- нявдтæ) I) удача, успех, достижение; кусти æнтæстдзийнæдтæ достижения на работе; 2) успеваемость; скъоладзаути æнтæст- дзийнадæ успеваемость учащихся; 3) подвиг; фæллойни æнтæстд- зийнадæ трудовой подвиг. æнтæсун 1) удаваться, успевать; 2) появляться; 3) происходить, рождаться. æнтæсундзийнадæ производительность. æнтæф 1. I) теплота (но не жгучая, не жара) E3, 2); 2) жара, зной; 2. жаркий; еци бон Хуцау æнтæф бон искодта тот день Бог сделал жарким A3, I 166); æн- тæф климæт жаркий климат. æнтойнæ 1. смешение, хаос, беспорядок; 2. беспорядочный, хаотичный. æнтуд 1. 1) закваска, сусло; солод; барда; 2) разведение (кур, свиней а пр.); 2.1) заквашенный; 2) провеянное сено, собранное сено. æнтъæпæн одинаково плоский, ровный. æнтьирд зшде 1. изгнанник; 2. изгнанный; æнтъирд ун быть изгнан, прогнан. æнтънрун емьг. прогонять, выгонять (с позором); изгонять, гнать (насшмо); æнтьирун гъæ- уй уæхæи ¦коммунист™» партий рæнгънтæй гнать надо таких «коммунистов» из рядов партии G, 188/1). æнтъойнæ таскание, растаскивание; æнтьойнæ кæнун тащить; перетаскивать; растаскивать. æнтъохæг 1. кидало разг.; 2.1) бросающий, кидающий; 2) перен. таскающий, перетаскивающий. æнтъохæн I) место, откуда можно бросать, кидать; 2) предмет, который можно бросать, кидать. æнтьохун 1) бросать, кидать; 2) перен. тащить. æнтъунсæг, æнтъуссæг теснота; æнтъунсæг кæнун теснить. æнтъунсун всовывать, набивать. æнгъуснæг 1. хандра, тоска, грусть; подавленность; 2. мрачный, тоскливый, грустный; æнтъус- нæг кæнун хандрить, тосковать, фустить. æнтъухт 1. бросок; 2. брошенный. æнуæрдун см. æууæрдун. æнуæрхцæ во всю ширь, вширь. æнфуд одинаково виновный; гæдзо- рамæг дæр æнфуд и сдержанный одинаково виновен A6, 117). æнхай общий, общая доля. æнхайгун соучастник, дольщик. æнхарсæн пополнение, дополнение. æнхарст пополненный, дополненный. æнхарсун пополнять, дополнять. æнхасæн, æмхасæн I) фш. прило- жение; 2) прибавка, добавка. æнхаст 1) прибавленный; 2) приложенный. аенхасуйнаг подлежащий прибавлению; приложению. æнхасун I) прибавлять; 2) прилагать; 3) охватывать. æнхæ бытие, существование; зæ- рондæн е ’нхæ æгадæмæ цæуй существование старого человека идет к бесславию—поговорка. æнхæл 1) расхождение, трещина,
æнхæлæг æнхæтейнæ разлад, враждебность; цидæр æнхæл нæ астæу бацудæй какой- то разлад (трещина) образовал- ся(ась) между нами E0, IV, 363); æнхæл каеиун расходиться, идти на разлад, враждовать. æнхæлæг I анат. ключичная впадина. æнхæлæг II вражда, свара; фал уай- тагъд куййи тохæн æма æнхæ- лæг гъæр фустæй рацдард æй но вскоре шум борьбы и свары собаки быстро отдалились от овец A0,94). æнхæлæгат анат. надключичная впадина. æнхæлæдзæ червячок для приманки, наживка. æнхæлæхъ общий, совместный. æнхæлун I) относиться враждебно; 2) расходиться (в чем-н.). æнхæлцæ вражда; раздор; (Сир- дон) зелæнгæнгути астæу æнхæлцæ багæлста (Сирдон) закинул меж обслуживающих (камень) раздора B6, 98/2-229). æнхæрсæг дополняющий. æнхæрсæн дополнение. æнхæрст дополнительно. æнхæрстгоцд дополненный. æнхæрсуйнаг нуждающийся в дополнении. æнхæрсун дополнять. æнхæссæг дополняющий, пополняющий, восполняющий. æнхæссæггаг дополнительно, в дополнение; еци зæнхи гæппæл æнхæссæггаг райста уоми этот участок земли там он взял дополнительно (в дополнение). æнхæссуйнаг неполный, не до-. полненный; нуждающийся в дополнении, достижении, в прибавлении (для цельности). æнхæссун достигать, хватать, доставать, доходить; хватить; охватывать; охватить. æнхæст 1) полный, целый; цельный; 2) совершенный, достаточный; 3) усовершенствованный; 4) исполненный; æнхæст кæнун а) выполнять, исполнять, осуществлять, совершать, завершать; блюсти; б) восполнять; прибавлять, дополнять; в) сдерживать (данное слово); æнхæст ун а) быть полным, достаточным (о содержании)’, б) быть совершенным, полноценным. æнхæстæй полностью, целиком, сполна; вполне, совершенно. æнхæстбарæ полномочие; æнхæст- барæ ун быть полномочным, обладать полномочиями. æнхæстбаргин полновластный, полномочный; æнхæстбаргин минае- вар полномочный представитель; æнхæстбаргин ун быть полновластным, полномочным. æнхæстбаргъон полномочный, обладающий всеми полномочиями. æнхæсп^ена1^^.аенхаес1таенаппæ) исполнительный, послушный. æнхæстгæнæг (ми. æнхæстгæюугæ) 1. исполнитель; 2. 1) исполнительный; æнхæстгæнæг комитет исполнительный комитет; 2) дополнительный; 3. I) исполняющий, выполняющий; 2) добавляющий, дополняющий. æнхæстгæнæн 1) грам. дополнение; 2) исполнение. æнхæстдзийнадæ совершенство, полнота. анхæспсарцн совершеннолетий. æнхæтйнæ 1. совместное гуляние, поход; 2. совместно странствующий, путешествующий, совершающий походы. 7 Дигорско-русский словарь 9 7
æнхæццае жнцад æнхæццæ состав, смесь, смешение; æнхæццæ кæнун смешивать, перемешивать; смешать, перемешать; æнхæццæ ун смешаться, перемешаться; смешиваться, перемешивался. янхаадацвд1. состав, смесь; 2. смешанный, перемешанный. æнхиццаг склонный, сродный. æнхуæрифурт, æмхуæрифурт двоюродный брат (по матери). æнхуæрсæг 1. наниматель; 2. 1) нанимающий; 2) двигающий, пододвигающий; переставляющий. æнхуæрсæггаг плата за наем. æнхуæрсун 1) двигаться) с места, трогаться, сниматься; 2) толкать; 3) подвигать; 4) сторониться; 5) нанимать. æнхуæст 1. поднятие тяжести (вместе, сообша); 2. скрепленный вместе, спаянный, слитный. жнхуяец 1) гром, слитно; слитный; 2) сообща, всем вместе; 3) всецело; целиком; 4) полностью, вполне; совсем; фал æнхуæц æвдесæн ба нæ кодгонцæ (муди- биццзитæ) сæ нæуæг хæдзарæбæл но не совсем (не очень) рады были (пчелы) своему новому дому A5; 280); нæ кувд се ’нхуæ- цемæн дæр барст фæууæд наша молитва да будет угодна им всем A;62). æнхуæцадæ 1) слитность; 2) цельность. æнхуæдай целиком, все вместе, сообша, совместно, толпой, гуртом. æнхуæцгае 1) гром, слитый; 2) сплошной. æнхуæцгæй слитно. æнхуæцдзурд когда говорят хором. æнхуæцфарс анат. человек со сросшимися ребрами. æнхузæг образчик, образец E3; 82). æнхузæи, æмхузæн, æнхузон, æмхузон одинаковый, равный по виду, качеству. æнхузоиæй, æмхузонæй разом, дружно, как один, всем вместе. æнхулудзæ наживка (на крючке удочки). æнхус помощь, подмога, содействие, подспорье, подкрепление, поддержка; æнхус кæнун помогать, оказывать помощь, поддержку; поддерживать; æнхус ун а) быть полезным, идти впрок; б) оказывать помощь. æнхусадон подсобный; æнхусадон хæдзарадæ подсобное хозяйство. æнхусгæнæг {мн. æнхусгæнгутæ) 1. помощник; 2. вспомогательный; 3. помогающий. æнхусгъон способный оказать помощь; æнхусгъон ун быть способным оказать помошь. æнхъерæн угроза; æнхъерæн кæнун угрожать; Урузмæг кизгæмæ ба- æюгъерæн кодта Урузмаг пригрозил девушке A2; II, 46). æнхъирдтæ 1. морщины, складки; 2. сморщенный; морщинистый. æнхъуæт 1. жара, зной, духота; 2. жарко, знойно, душно; 3. жаркий, знойный, душный; æнхъуæт ун быть жарко, знойно, душно. æнхъурдæг 1. духота; 2. душный; мæнæ аци æнхъурдæг горæтмæ æрæги кæцæй ислигъдан откуда мы переехали вот в этот душный город B9; 15). æнщц 1. затишье, спокойствие; 2. тихо, спокойно, мирно; 3. тихий, спокойный, смирный; 4. оперение, давление, надавливание; æнцад ун а) быть тихим, спокойным, 9 8
æнхъирягæ æппæлуйнаг смирным; б) покоиться; лежать; опираться (на что-л.). æнцадгай нареч. не спеша, неспешно. æнцадуарзæг миролюбивый, спокойный, кроткий. æнцайæн I охот, палка. æнцайæн II 1. 1) место остановки, отдыха; 2) отдохновение; 3) опора; 2. опорный; на что можно опереться. æнцайд физ. давление. æнцаиун 1) опираться; 2) покоиться, лежать (на чём-л.); 3) переставать, прекращаться; 4) успокаиваться, затихать; 5) отдыхать; 6) останавливаться. æнцард щкш. аендзард. æнцæ Зл. мн. ч. а/, ун. æнцег идент. енцег. æнцойадæ, æнцойдзийнадæ покой. æнцойгæрæн перила. æнцойнаг мирный. æнцойнадæ мир, спокойствие. æнцойнæ I) спокойствие, покой, отдых; 2) опора, подпорка; æнцой- нæ кæнун упираться, опираться. æнцойнæганæн 1. перила; 2. опорный. æнцойнæдзнйнадæ спокойствие, покой. æнцойнибон, æнцойбон выходной день, нерабочий день, день отдыха. æнцон 1.1) легко; 2) удобно; 2.1) легкий; 2) удобный; æнцон кæнун а) облегчать; б) делать удобным. æнцонæвзарæн разборчивый, удобочитаемый, легко разбираемый. æнцонæй, æнцонтæй просто, легко, без труда. æнцондзард легкая жизнь. æнцондзæр, æнцондзæрæг уживчивый. æнцондзийнадæ легкость. æнцондзурд нетребовательный, сговорчивый. æнцонлæдæрæн отчетливый, ясный, понятный, четкий, легко понимаемый, легко разбираемый: æнцонлæдæрæн ун быть легко понимаем, легко разбираем, понятен. æнцонсайæн легковерный. æнцонтайæн легкоплавкий. æнцонфадуат доступный; благоприятный. æнцьади хлеб из смеси пшеничной и просяной или кукурузной муки. æнцьолæн то, чем сдавливают, сплющивают, сжимают, прижимают, придавливают. æнцьолуи 1) сдавливать, сплющивать, сжимать, комкать; 2) мять, собирать в складки, морщить. æнцьохун I) тащить, влачить; 2) пе- рен. выпивать, хлестать (араку, водку) разг.. æнцьудд 1. складка, морщина; 2. собранный в складки, в сборки, скомканный; æнцъулдтæ кæнун комкать, собирать в складки; 3. зажмурившийся; закрытый; æнцъудд цæститæ закрытые глаза; 4. сморщившийся, съежившийся; æ фур тæссæй æнæз- мæлгæ сирд нинцъулдæй хункъи арф от страха, не шевелясь, съежился в берлоге зверь E; 58). æнцьулун I) съеживаться, морщиться; морщиниться; 2) вянуть, увядать; 3) закрывать (глаза). æнцъухæй, æндзухæй в один голос; единогласно. æппæлæн 1. реклама; 2. хвалебный. æппæддт хвала, похвала. æппæлой 1. хвастун; 2. хвастливый, кичливый. æппæлуйнаг достойный хвалы. 9 9
æппæлун похвалы; æппæлуйиаг мæ хъæ- рæймаг, æппæлуйиаг мæ кæсгон достойно хвалы мое крымское (ружье), достоин хвалы мой кабардинец (конь) D8; 26). æппæлун 1) хвалиться, хвастаться, кичиться; 2) хвалить, одобрять; восхвалять; ходуйнаг æй хе æппæлун стыдно самого себя хвалить A0; 61). æппæлундзийнадæ бахвальство, хвастовство, кичливость, тщеславие. æппæт идешп. æнккæт. æппун совершенно, вовсе. æппунæдаох постоянно, без конца. æппувдæр нисколько, ничуть, совсем. æппунфæстаг наконец, в конце концов. æпсиз черкесы; черкес. æпхæ морковь. æр- глагольная приставка а) придает значение сов. вида, ласун везти, возить; æрласун привезти; б) показывает движение сверху вниз с точки зрения находящегося внизу, æрхезун слезть; в) показывает постепенное действие, æргъос ун постепенно затихнуть, успокоиться. æрабадун 1) встать; 2) перен. ожить. æрагорæг юр. истец. æравдд^. иск. æрамайун 1) обтесать; 2) выстроить. æраразун 1) устроить; 2) воздвигнуть; 3) направить; 4) обставить, оборудовать; 5) разукрасить, нарядить. æрарæн кæнун провести межу, границу. æрарт кæнун развести огонь, разжечь костер. æрарф кæиун углубить. æрауазун запрудить, перегородить (напр. реку). æрæвгæрдунвæндазй I æрауицдзæг ун 1) повиснуть; подвесить; 2) перен. временно оказаться в затруднительном положении. æрауицозун повесить, подвесить, навесить, развесить. æраууон кæнун I) затемнить; 2) спрятать, скрыть. æрахæссун 1) схватить, поймать: 2) арестовать; 3) занять (место). æрахст 1) улов; 2) арест, поимка. æрахур кæнун 1) приучить, приручить; укротить (зверя); 2) исправить (человека). æрæвæрæг {мн. æрæвæргутæ) положивший, возложивший, поставивший, установивший. æрæвæрæн место, куда можно положить, поставить (что-л.); æрæвæ- рæн кæнун поставить, отложить про запас, запастись (чём-л.). æрæвæруйнаг 1) то, что нужно положить, поставить; 2) собирающийся положить, поставить. æрæвæрун, æривæрун положить, возложить, поставить, установить. æрæвгæнæг {мн. æрæвгæнгутæ) насыпающий, наливающий; насыпавший, наливший. æрæвгæнуйнаг 1) то, что нужно налить, насыпать, отсыпать; 2) собирающийся налить, насыпать, отсыпать. æрæвгæнун налить, насыпать, отсыпать. æрæвгæрдæг прирезавший, зарезавший, заколовший. æрæвгæрдуйнаг 1) то, что нужно прирезать, зарезать, заколоть; 2) собирающийся прирезать, зарезать, заколоть. æрæвгæрдун прирезать, зарезать, заколоть. æрæвгæрдунвæцдей с целью прирезать, зарезать, заколоть. 100
аерæвгæрдунгъон æрæвгæрдугаъон мочь, в состоянии I прирезать, зарезать, заколоть. æрæедерзæг натерший, намявший. æрæадэдвун натереть, намять. ярротуусун выставить напоказ, показать (сверху вниз). æрæвдозун привинтить, завинтить, ввинтить. æрæвяузт привинченный. æрæвзалу ун превратиться в уголь, обуглиться. æрæвзарун испробовать, попытаться. æрæвзедун пригрозить, замахнуться. æрæвзелун сбросить, скинуть, швырнуть. æрæвзуйун выпасть (о волоса^. æрвевзурд 1. появление, возникновение, зарождение; 2. появившийся, возникший, зародившийся. æрæвзурст испробованный, испытанный. æрæвзурун появиться, возникнуть, зародиться. æрæвналæг {мн. æрæвнагоугае) наклонившийся (за чём-л.); доставший снизу (что-л.) æрæвналун наклониться (за чём-л.); достать снизу (что-л.). æрæг- составляющеевсложныхсювах поздний; напр. «рæпæзэæг поздняя осень. æрæгæмæ поздно, с запозданием, с опозданием. æрæпумæг запоздалая зима. æрæгн 1. 1) недавно; æрæги рандæ ’й он недавно ушел; 2) поздно; 3) опоздание; 2.1) поздний; 2) недавний; æрæги кæнун опаздывать, запаздывать; æрæга ун быть поздно. æрæгиау местн. уподбит. п. напоследок, под конец, с опозданием, наконец. æрæгнгомау, æрæгиаугомау поздновато, к концу. æрæги-дурæги 1) рано или поздно; | 10 æрæййафæг 2) в конце концов; 3) наконец, напоследок. æрæгфæззæг, æрæгвæззæг поздняя осень. æрæгъзалæг 1) струсивший, потрусивший, осыпавший; 2) помолотивший, обмолотивший. «рæгъзалун, æригъзадун 1) стрясти, осыпать; 2) помолотить, обмолотить. æрæгъзæлæг осыпавшийся. æрæгъзæдд осыпанный. æрæгъзæлун осыпаться. æрæздахæг 1) вернувший, заставивший вернуться (сверху вниз); 2) пригнавший. æрæздахун, æриздахун 1) повернуть, вернуть, заставить вернуться (сверху вниз); 2) пригнать. æрæздæхæг вернувшийся, возвратившийся. æрæздæхæн I) место, через которое можно вернуться, возвратиться; 2) возможность возвращения. æрæздæхун повернуться, вернуться, возвратиться. æрæздохæг, æриэдокæг прикрутивший, привинтивший, завинтивший; прикрепивший. æрæздохæн, æриздохæн то, чем можно прикрутить, привинтить, завинтить. æрæздохун, æриздохун прикрутить, привинтить, завинтить; прикрепить. æрæздухсун, æриздухсун скрутиться, обвить, закрутиться (сверху вниз). æрæзмæшун 1) размесить; 2) перен. взбунтовать; «заварить кашу» разг. æрæййафæг 1) заставший; 2) настигнувший, нагнавший.
æрæййафуи æрæййафуи 1) застать; 2) настигнуть, нагнать. æрæййевуи 1) переместить (сверху вниз); 2) переместиться; 3) перейти, перебраться, переселиться (сверху вниз); 4) перемещать, обменять. æрæлвасун 1) стянуть, снять, стащить; 2) подтянуть, затянуть потуже; сжать. æрæлвинуи постричь, настричь. æрæлхæнуи закупить, скупить. æрæлхий кæнун 1) завязать узлом; 2) связать в узел. æрæлхъевун прижать, прищемить. æрæмбæрзæг (мн. æрæмбæрзгутæ) накрывший, покрывший. æрæмбæрзуйнаг то. что надо накрыть, покрыть, прикрыть. æрæмбæрзун покрыть, накрыть, прикрыть. æрæмбæр кæнун уравновесить, уравнять. æрæмбæрцæ ун уравняться, уравновеситься. æрæмбæр ун уравновеситься, уравняться. æрæмбæрцæ кæнун уравновесить, уравнять. æрæмбес кæнун 1) истратить половину; 2) разделить пополам. æрæмбийнæ кæнун сделать равным, на равных; уравнять. æрæмбийнæ ун сделаться равным, на равных; уравняться. æрæмбурд созыв; æрæмбурд кæнун собрать (в одно место), сосредоточить, стянуть; æр&мбурд ун собраться (в одно место), сосредоточиться, стянуться. æрæмвæзнæ кæнун сровнять ("с чем-н.). æрæмвæзнæ ун сровняться; быть на одном уровне (с чем-н.). æрæнсонун æрæмвæццæ кæиун учинить сговор, сговориться. æрæмвæндае ун прийти к единому мнению, к согласию. æрæмних, æрæмнихадæ сопоставпе- ние, противопоставление; æрæм- них кæнун сопоставить, противопоставить. æрæмнихгæнæг сопоставивший, противопоставивший. æрæмнихгонд сопоставленный, противопоставленный. æрæмпулун образовать сборки, складки; сморщиться. æрæмлъохун натащить, навозить, наносить, стащить, притащить (сверху). æрæмпъухт притащенный. æрæмцьух кæнун шд. устроить очную ставку. æрæнбæрæг геод>. урочище. æрæнвахс кæнун приблизить; сократить (о сроке, событии, расстоянии). æрæнвахс ун приблизиться, сократиться (о сроке, событии, расстоянии). æрæнвахсгæнæг приблизивший, сокративший (срок, событие, расстояние). æрæнвахсгоцд приближенный, сокращенный (о сроке, событии, расстоянии). æрæнгоцд офаниченный. æрæцдеарун развести огонь; поджечь, подпалить. æрæндзæвун притронуться, прикоснуться (сверху вниз). æрæнкъарл опечалиться, приуныть æрæнсæндун 1) примять, смять; 2) стоптать; 3) накрошить. æрæнсонун 1) придвинуть; 2) столкнуть; 3) сбросить.
æрæнхуæрсуи æрæфсарæг æрæнхуæрсун 1) сдвинуться с места; 2) спуститься. æрæнцайæг I) успокоившийся; 2) оперший(ся). облокотившийся; 3) севший; 4) остановившийся. æрæнцайун 1) отдохнуть; 2) успокоиться; 3) опереться, облокотиться; 4) усесться; 5) перестать; æрæнцздæй æ кæунæй перестал плакать; 6) прижать (сверху вниз); 7) перен. прибыть; 5) перен. умереть. æрæнцойнæ кæнун 1) облокотиться; опереться; 2) прилечь. æрæнцъолæг 1) стянувший, сдавивший, сжавший; 2) сделавший сборки, складки. æрæнцьолуйнаг то, что надо стянуть, сдавить, сжать. æрæнцъолун I) стянуть, сдавить, сжать; 2) сделать сборки, складки. æрæрвæнсун примириться; æрæр- вæнсун кæнун заставить примириться. æрæрветæг приславший. æрæрветæггаг 1) послание; 2) плата, вознаграждение за присланное, посланное, послание. æрæрветуйнаг 1) кого или что должны прислать, выслать; 2) собирающийся прислать, выслать. æрæрветун прислать, выслать. æрæрветунгъон мочь, в состояние прислать, выслать. æрæрвист 1. высылка; послание; 2. высланный, присланный. æрæрвонг ун прийти в чувство, протрезветь. æрæрвонг кæнун привести в чувство, заставить протрезветь. æрæрвонг ун отрезвиться, протрезветь, протрезвиться. æрæргъувун снять, опустить (ношу). æрæсгарун 1) ощупать, пощупать; нащупать; 2) осмотреть; 3) разг. обшарить. æрæскъæрун, æрискъæрун пригнать (скотину). æрæскъæфуи, æрискъæфун I) быстро притащить, стащить; 2) схватить, сорвать (сверху вниз); æрæскъетун прийти в чувство, очнуться, опомниться. æрæскъуйун, æрискъуйун сорваться, оборваться, порваться. æрæскъунун, æрискъуиун сорвать, оборвать, порвать. æрæсмотун, æрнсмотун 1) понюхать, принюхаться; 2) перен. осознать, понять. æрæстæфун I) приметить, заметить; будури ба æрæстæфтæй еу уорс кесена а в степи он заметил какой-то белый замок E9; 93); 2) перен. понять, обратить внимание. æрæстьегъун, æристьегъуи содрать. æрæтхалун возразить. æрæуæд 1. подать; 2. податной; 3. перен. полученный урожай; сæхе хуми æрæуæдæй сæ бæгæни бæр- гæ адтæй из урожая их собственной пашни было сделано их пиво A5; 379). æрæууæндун доверить(ся); æрæу- уæцдун кæнун уверить, убедить. æрæууелуи, æрæмвелун разжевать. æрæф 1) тех, рейка; 2) косые стропила. æрæфитæ^шг. массовый двух- или трехъярусный хороводный танец под Новый год вокруг зажженных костров {исполняется только мужчинам^. æрæфсæрæг 1) наступивший, ступивший (ногой); 2) перен. вторгшийся; вторгнувшийся. 103
æрæфсæдуйнаг æрæфсæруйнаг 1) намеревающийся ступить, наступить (йогой); 2) перен. намеревающийся вторгнуться. æрæфсæрун 1) наступить, ступить (ногой); 2) перен. прийти; 3) перен. вторгнуться. æрæфснайуйнаг то, что надо убрать, прибрать, припрятать (про запас). æрæфснайун 1) сделать уборку, убраться); 2) припрятать, запастись. æрæфтаун 1) накинуть, набавить, прибавить; 2) снести яйцо; 3) напомнить; зæрдæбæл æрæфтаун напомнить,. æрæфтуйун 1) достигнуть, добраться; 2) попасть, оказаться, очутиться; зæрдæбæл æрæфтуйун вспомнить. æрæхгæнун накрыть, прикрыть (сверху). æрæхсæвеуат кæнуи заночевать, остановиться на ночлег. æрæхсæвеуатгæнæг заночевавший, остановившийся на ночлег. æрæхсæвеуатгоцд ночевка, остановка на ночлег. æрæхсæг 1) выстреливший (сверху вниз); 2) кинувший, бросивший, швырнувший (сверху вниз). æрæхсæдæг 1) очистивший дерево от сухих веток; 2) сделавший обрезку (деревьев); 3) прополовший. æрæхсæдуйнаг нуждающийся в очистке от сухих веток, обрезке, прополке. æрæхсадун I) очистить дерево от сухих веток; 2) сделать обрезку (деревьев)’, 3) обтесать; 4) прополоть. æрæхсбадун успокоиться; угомониться; нæуæгæй ниццæвæн, не ’рæхсбатдзæнæй нæ бæстæ снова ударим, не успокоится наша страна B6; 98/3-136). æрбабуцæу кæнун æрæхсилкъæ кæнун прищемить, ущипнуть. æрæхснæг промывший, отмывший, смывший. æрæхснæн возможность промыть, отмыть, смыть. æрæхснирсæг чихнувший. æрæхснирсун чихнуть. æрæхснуйнаг нуждающийся в промывке, отмывке, смывке. æрæхснун промыть, отмыть, смыть æрæхсун 1) выстрелить (сверху вниз); 2) кинуть, швырнуть (вниз). æрба- ыагаъная приставка?) придает значение сов. вида, цæуи идти; æрбацæун прийти, войти; б) показывает движение внутрь с точки зрения находящегося внутри, æрбахезун войти; в) показывает быстроту ши внезапность действия, æрбаледзун прибежать. æрбабадун присесть. æрбабарун смерить, отмерить; сравнить. æрбабæстон кæнун 1) привести в порядок; 2) водворить, приладить. æрбабæстон ун водвориться. æрбабæттун перевязать, связать, подвязать. æрбаберæ кæнун приумножить. æрбаберæ ун приумножиться. æрбабои кæнун рассвести. æрбабонун а) рассвести; тагъдæрба- бон æй вскоре рассвело; б) установиться (о хорошей погоде). æрбабор кæнун пожелтеть. æрбабор ун быстро пожелтеть. æрбабун кæнун 1) разорить; 2) погубить, загубить. æрбабун ун 1) разориться; 2) погибнуть, пропасть. æрбабуцæу кæнун 1) подпереть,
æрбабуцæу ун поставить подпорку; 2) перен. I поссорить. æрбабушеу ун 1) подпереться; 2) перен. поссориться. æрбавдесæг показавший (в сторону говорящего). æрбавдесун показать (в сторону говорящего). æрбавдирзуи 1) натереть; 2) перен. растеребить. æрбавзалу кæнун быстро превратить в уголь, обуглить; поджечь. æрбавзалу ун быстро превратиться в уголь; обуглиться; подгореть; сгореть. æрбавзарун попытаться, сделать попытку. æрбавзедæг 1) пригрозить (в сторону говорящего); 2) замахнувшийся (в сторону говорящего). æрбавзедун I) пригрозить (в сторону говорящего); 2) замахнуться (в сторону говорящего). æрбавзуд 1) быстро облезший; 2) пе- до/, быстро похудеть. æрбавзуйун быстро вылезти (о волосах). æрбавзурун быстро появиться, оказаться (рядом с говорящим). æрбавналуи притронуться, дотронуться, потянуться (в сторону говорящего). æрбагæлдзæг подбросивший, забросивший, закинувший. æрбагæлдзун подбросить, забросить, закинуть. æрбагæпл прыжок (в сторону говорящего): æрбагæпп кæнун перепрыгнуть, перескочить (в сторону говорящего). æрбагубур кæнун сгорбить, наклониться. æрбагубур ун I) сгорбиться; 2) на- 105 æрбагъузæг гнуться (в сторону говорящего); 3)перен. обратиться (в сторону говорящего). æрбагулф прибой; æрбагулф кæнун прихлынуть. æрбагупп кæнун прихлопнуть, ударить, æрбагъавун нацелиться, прицелиться (в сторону говорящего). æрбагъар канун сделать теплым, согреть. æрбагъар ун сделаться теплым, потеплеть, согреться. æрбагъарун 1) проникнуть, просочиться; 2) перен. дойти до сознания, осознать. æрбагъæр кæнун крикнуть, закричать (в сторону говорящего). æрбагъæуай кæнун 1) посмотреть пристально, с опаской (в сторону говорящего); 2) разглядеть внимательно; 3) предохранить. æрбагъзалун 1) потрясти: 2) осыпать; 3) очистить (початка кукурузы); 4) смолотить, обмолотить. æрбагъзæлæнтæ кæнун разбить вдребезги. æрбагъзæлæнтæ ун разбиться вдребезги. æрбагъзæлун I) быстро осыпаться; 2) быстро посыпаться. æрбагъизун похолодать, внезапно наступить (о морозе). æрбагъолон кæнун 1) сделать пестрым; 2) перен. отнестись пристрастно, обвинить. æрбагъолон ун 1) стать пестрым; 2) перен. стать пристрастным; быть обвиненным. æрбагъуди кæнун быстро придумать, выдумать. æрбагъузæг тот, кто подкрался.
æрбагъузун æрбагъузун подкрасться, подползти. æрбадавун быстро принести. æрбадарæг протянувший (в сторону говорящего). æрбадаргъ кæнун протянуть; къох æрбадаргъ кæнун протянуть руку, поздороваться. æрбадаргъ ун стать длинным, удлиниться, растянуться. æрбадарун 1) протянуть; 2) подать; 3) подставить; 4) просунуть; 5) показаться). æрбадæвдæг кæнун быстро заморозить. æрбадæвдæг ун 1) быстро окоченеть, замерзнуть; 2) перен. застыть. æрбадаятаг ^&& отложение. æрбадæлгоммæ кæнун быстро положить ничком, перевернуть. æрбадæлгоммæ ун 1) быстро лечь, упасть ничком; 2) перен. умереть \о ребенке). æрбадæмун 1) потребовать; 2) измучить; 3) укротить. æрбаден сиденье. æрбадæнгал кæнун 1) быстро надуть, раздуть; 2) перен. откормить. æрбадæнгæл ун 1) быстро надуться, раздуться, распухнуть; 2) перен. разжиреть, растолстеть, пополнеть. æрбадергъæ ун быстро растянуться. æрбадогъ кæнун быстро прибежать, примчаться. æрбадт I) посадка, усаживание, рассаживание; æнæбари æрбадг вынужденная посадка; 2) заседание. æрбадумун подуть (о ветре). æрбадун 1) присесть; 2) осесть; æрбадун кæнун посадить, усадить, рассадить. I æрбайдзаг кæнун æрбадзорæг позвавший, вызвавший. æрбадзорун позвать, вызвать. æрбазæровдкæнун 1) состарить; 2) износить. æрбазæронд ун 1) состариться; 2) износиться. æрбаздахун I) повернуть обратно; 2) пригнать обратно; 3) перен. завернуть, пригласить (в дом). æрбаздæхун 1) возвратиться, вернуться; 2) завернуть, зайти (к кому-н.). æрбаздохун закрутить, прикрутить. æрбаздухсун скрутиться. æрбазелун 1) завернуть, привернуть; 2) просверлить. æрбазулун кæнун 1) сделать кривым; 2) перен. обвинить. æрбазудун ун 1) скривиться; 2) перен. стать виновным. æрбазумæг кæнун наступить (о зиме). æрбазумæгун наступление зимы. æрбайарази кæнун 1) быстро уговорить, убедить; 2) заставить опередить. æрбайарази ун быстро согласиться. æрбайауазун быстро запрудить. æрбайвазун притянуть, потянуть. æрбайвайун, æрбайнвайун моментально побледнеть. яврбайвæргæ грам. приставочный. æрбайвæрун подложить; положить, приложить. æрбайвудд прилив, прибой. æрбайгæрдун прорезать, пробиться, пройти (сквозь чего-н„ кого-н.)\ пробить брешь, дыру; проломить. æрбайгон кæнун открыть; раскрыть; отворить; приоткрыть. æрбайгон ун открыться; раскрыться; отвориться; приоткрыться. æрбайдзаг кæнун быстро попол-
æрбандзагун нить; наполнить, заполнить (чём-л.). æрбайдзаг ун быстро пополниться; наполниться, заполниться (чём-л.). æрбайевгъуйун 1) пройти, проехать (мимо); 2) миновать. æрбайевдæлон кæнун быстро освободить, сделать незанятым. æрбайевдæлон ун быстро освободиться, сделаться незанятым. æрбайевдæлун удосужиться, иметь свободное время. æрбайеу кæнун быстро собрать воедино; быстро соединить, объединить; быстро слить. æрбайеу ун быстро собраться вое- дино; быстро соединиться, объединиться; быстро слиться. æрбайзæр ун быстро наступить (о вечере). æрбайизгæ ун быстро заржаветь, покрыться ржавчиной. æрбаййафун нагнать, настичь; застать, застичь. æрбайиевун 1) быстро переменить, изменить; 2) переселиться; 3) поменять. æрбаймисун, æрбайимисун 1) быстро придумать, выдумать (что- н., о ком-н.)\ 2) быстро вспомнить (что-н., оком-н.). æрбанрæзун, æрбайирæзун быстро вырасти, возмужать. æрбайсæг, æрбайесæг 1) прибравший, забравший (в свою сторону); 2) заимствовавший, позаимствовавший. æрбайсæрцун быстро смазать, намазать, помазать. æрбайсæфун быстро исчезнуть, кануть; потеряться. æрбайсгæ, æрбайесгæ заимствованный; æрбайсгæ дзурдгæ лингв, заимствованные слова. æрбайсуйнаг, æрбайесуйнаг 1) то. æрбакæсун что необходимо прибрать, забрать (снаружи вовнутрь или к себе); 2) то, что необходимо позаимствовать. æрбайсун, æрбайесун 1) прибрать, забрать (внутрь); 2) заимствовать. æрбайсусун, æрбайисусун быстро испариться, высохнуть. æрбаиггицдзæг, æрбайитиндзæг 1) растянувший, натянувший; 2) распявший; 3) развернувший. æрбакгацлзун, æрбайигацвдун!) распластать; растянуть, натянуть; 2) распять: 3) развернуть. æрбайуарун, æрбайиуарун быстро поделить(ся). æрбайхалун, æрбайихалун быстро разрушить, разобрать, испортить. æрбайхæлун, æрбайихæлун быстро разрушиться, быть разобранным, испортиться. æрбакалун I) набросать, накидать; 2) повалить; 3) посыпать; 4) налить. æрбакаст взгляд. æрбакафун приблизиться танцуя. æрбакæлæхгоцд моментально ставший скользким, обледенелым. æрбакæлæх ун стать скользким; быстро обледенеть, покрыться льдом. æрбакæлун 1) влиться; 2) навалиться; 3) нагрянуть, нахлынуть. æрбакæнæг 1) приведший; 2) пригласивший. æрбакæнуйнаг 1) кого надо привести, завести; 2) собирающийся привести, завести. æрбакæнун I) привести; 2) пригласить; 3) завести (куда-л.). æрбакæрдун 1) накосить, скосить; 2) накроить, скроить. æрбакæсун посмотреть, взглянуть (со стороны); æрбакæсун кæнун заставить посмотреть, обратить внимание (кого-л.).
«рбакæуцдааст ун æрбакæундзаст ун показаться, навернуться (о слезах). æрбаковун 1) помолиться; 2) склониться; преклониться. æрбакомкоммæ напротив; ме ’рба- комкоммæ напротив меня. æрбакомун согласиться, склониться, поддаться уговорам (прийти) зайти. æрбакоса уи стать безбородым, вылезти (о бороде); стать безволосым; облысеть. æрбакосарт кæнун заколоть, заре* зать (животное). æрбакосартгонд быстро заколотый, зарезанный (о животном). æрбакъабæзтæкæнун 1) разветвить; 2) разбить, расколоть на части; разорвать на куски; 3) расчленить. æрбакъахвæд кæнун проторить дорогу, путь (в сторону говорящего). æрбакъахир кæнун нарушить целостность. æрбакъахир ун потереть целостность. æрбакъахнад кæнун проторить тропинку. æрбакъахун I) прокопать; 2) выкопать; 3) перен. выпытать. æрбакьæбеедцуг кæнун сделать куцря- вым, завить волосы. æрбакъæбæлдзуг ун стать кудрявым, завиться. æрбакъæдзæ кæнун согнуть, загнуть (в сторону говорящего). æрбакъæдзæ ун согнуться, загнуться (в сторону говорящего). æрбакъæлæт кæцун изогнуть, согнуть в дугу. æрбакъæртг кæнун прорезать, распороть; пробить (в сторону говорящего). æрбакъæртг ун прорезаться, распороться; пробиться (в сторону говорящего). æрбалæмарун æрбакъæрцц кæнун хлопнуть, ударить (в сторону говорящего). æрбакъæсхуртæ ун сделаться худым, похудеть (за короткое время). æрбакъипп кæнун щелкнуть, прищелкнуть. æрбакъолæ кæнун I) наклонить; 2) прильнуть; 3) прислониться); 4) перен. обратиться с просьбой. æрбакъолæ ун наклониться, прислониться, опереться. æрбакъуар кæнун собрать в группу, в кружок, сгруппировать. æрбакъуар ун собраться в кружок, в группу; сгруппироваться. æрбакьуæрун 1) втолкнуть, толкнуть (в сторону говорящего); 2) забить (в сторону говорящего) æрбакъулумпи кæнун I) помешать; затормозить; 2) повредить; 3) испортить (дело). æрбакъулух ун охрометь. æрбакъумух кæнун притупить, затупить. æрбакъумух ун быстро притупиться, затупиться. æрбакъуру ун 1) быстро оглохнуть; 2) быстро заглохнуть. æрбаласæг 1) привезший; 2) притащивший. аербаласун 1) привезти; 2) притащить. æрбалæборæг вломившийся, ворвавшийся, прорвавшийся, напавший. æрбалæборуйнаг собирающийся вломиться, ворваться, напасть. æрбалæборун вломиться, ворваться, прорваться, напасть. æрбалæг ун стать мужчиной, возмужать. æрбалæгæрдун пробить дорогу, пробраться, перебраться (напр. через реку, кусты, ниву). æрбалæгун ун облысеть. æрбалæмарун быстро выжать, выдавить.
æрбалæмæгъун æрбалæмæгъ ун стать слабым, вя- I лым, хилым, ослабеть. æрбалæсæг приползший, вползший. æрбалæсун приползти, вползти. æрбалæууæн пристанище; место, где можно встать. æрбалæууæцдонæ пристанище. æрбалæуун I) очутиться, оказаться, появиться; 2) подойти, предстать. æрбалвасун I) подтянуть; 2) сдавить, æрбалвæсун 1) подтянуться; 2) стянуться. æрбаледзæг 1) переселившийся (в сторону говорящего); 2) пере- бежщик, беглец. æрбапедзуи 1) подбежать; прибежать; 2) перен. переселиться. æрбалигъз кæнун 1) пригладить, погладить; 2) обстругать. æрбалимæн кæнун быстро сделать другом, приятелем. æрбалимæн ун быстро сделаться друзьями, приятелями; подружиться. æрбалистæг кæнун 1) сделать тонким; 2) раздробить, размельчить; 3) разменять (деньги). æрбалистухъ кæнун плюнуть (в сторону говорящего). æрбалохун притащить, втащить. æрбалух кæнун быстро разрезать, порезать, перерезать. æрбалхий кæнун туго связать в узел. æрбалхъевæг прижавший, стиснувший (в свою сторону). æрбалхъевун прижать, стиснуть (в свою сторону). æрбамарæг внезапно, неожиданно убивший, застреливший. æрбамарун убить, загреметь. æрбамаст кæнун сделать больно, огорчить, опечалить. æрбамæгур ун стать бедным; беднеть, разориться (за короткое время), I 109 аербаморæун æрбамæгур кæнун разорить; хе æрбамæтур кæнун прибедниться; прикинуться бедным. æрбамæлæг внезапно скончавшийся, умерший. æрбамæлун внезапно умереть, скончаться. æрбамæрдивад ун быстро побледнеть как мертвец. æрбамæстæйдзаг кæнун огорчить, опечалить. æрбамæстæйдзаг ун опечалиться, огорчиться; озлобиться; рассердиться. æрбамæстгун кæнун I) рассердить, разгневать; 2) огорчить, опечалить. æрбамæспун ун 1) рассердиться, разгневаться; 2) огорчиться, опечалиться. æрбамбæрзун I) быстро прикрыть, закрыть; 2) замести (напр. снегом). æрбамбуйæг быстро сгнивший. æрбамбуйун быстро сгнить. æрбамбудо кæцун быстро собрать. æрбамбурд ун быстро собраться. æрбамегъæ ун быстро затуманиться. æрбамедæг кæцун 1) провести, ввести (снаружи вовнутрь); 2) водворить, поместить; 3) быстро притащить. æрбамедæг ун очутиться, оказаться внутри, внезапно появиться, войти. æрбаминæвар кæнун 1) прислать посредников, послов, сватов; 2) посватать; 3) посредничать. æрбаминкъий кæнун уменьшить. æрбаминкъийгонд уменьшенный. æрбамовдаг кæнун соблазнить. æрбамоцдаг ун соблазниться. æрбаморæ кæнун разбить; сломать; раздробить. æрбаморæ ун разбиться; сломаться; раздробиться.
æрбампулун __ æрбампулун 1) становиться морщинистым; появиться (о сборках, складках); 2) усохнуть, высохнуть; 3) осесть. æрбампурст вторжение. æрбампурсун I) ворваться, вломиться, вторгнуться; 2) втянуться. æрбампъезгæнæг, æрбайампъезгæ- нæг перешагнувший (в сторону говорящего). æрбамулкгин ун разбогатеть (за короткое время). æрбамурхун украсть, притащить домой (что-л.). æрбанакæ кæнун приплыть, переплыть. æрбанарæг кæнун сделать узким, тонким, тесным; сузить. æрбанарæг ун сделаться тонким, узким, тесным; сузиться. æрбанæхсун вонзиться. æрбанвахс кæнун приблизить (к себе). æрбанвахс ун приблизиться (к говорящему). æрбанвахсгоцд приближенный, приблизившийся (к говорящему). æрбацдæрхузæн кæнун, æрбандæр- хузон кæнун видоизменить; переделать. æрбаццæрхузæн ун, æрбацдæрхузон ун видоизмениться; измениться. æрбацдеарун 1) подпалить; 2) развести огонь. æрбандзæвæг прикоснувшийся. æрбандзæвгæ прикоснувшись. æрбацдзæвун прикоснуться. æрбанезгун ун внезапно заболеть, захворать, заразиться. æрбанеун зарыдать, заплакать, завыть (снаружи). æрбанигулун 1) закатиться, зайти (о сшнцё)\ 2) перен. внезапно умереть, скончаться. I æрбаразæй кæнун æрбанихасун приклеить, припаять, прилепить. æрбанихæсун прилепиться; приклеиться; пристать. æрбанкъарун потемнеть; стать пасмурным (о погоде); устур фæ- сарæфтæ Бестауæрдигæй арв æрбанкъардта после полудня со стороны Бештау небо потемнело B9; 235). æрбаюсьосун сдвинуть, придвинуть; пошатнуть. æрбанкъусун придвинуться; пошатнуться. æрбансæвдун 1) вторгнуться; 2) помять, измять. æрбансонун 1) втолкнуть; 2) затворить, притворить. æрбанхуæрсун приблизить, пододвинуть (к себе). æрбаицайун 1) опереться, прислониться; облокотиться; 2) приналечь. æрбанцойнæ кæнун 1) прислонить; 2) облокотиться. æрбанцьолун 1) скомкать; 2) сдавить; прижать; 3) сделать складки, собрать в сборки. æрбапæррæст кæнун впорхнуть, влететь порхая. æрбанохци кæнун быстро проборонить. æрбалурхæ кæнун I) быстро рассеять; 2) разбить вдребезги; 3) брызнуть, спрыснуть. æрбапъæгыъæст кæцун брызнуть (в сторону говорящего). æрбапъæра кæнун быстро сделать густым, сгустить. æрбапъæра ун быстро сгуститься, загустеть. æрбапъура ун быстро сгнить (про дерево). æрбаразæй кæнун (ун) опередить, вырваться вперед.
æрбаразджр кæнун æрбасерун æрбараздеер кæнун 1) подвинуться) вперед; 2) прибыть раньше, опередить. æрбараст кæнун 1) направить(ся) (в сторону говорящего); I) выпрямить. æрбарастун направиться (в сторону говорящего). æрбарасуг кæнун быстро напоить. æрбарасуг ун быстро опьянеть. æрбарæвдзæ кæнун быстро снарядить, исправить, приготовить. æрбарæдуйун заблудиться, войти по ошибке; ошибиться. æрбарæмодзун 1) прорваться, ворваться; 2) взорвать. æрбарæссугъд кæнун (мн. æрбарæс- сугъдтитæ кæнун) быстро приукрасить, прикрасить. æрбарæссугъд ун стать красивым, похорошеть (за короткое время). æрбарæсуйун быстро вспухнуть, появиться (об опухоли). æрбарæтъозун проколоть, пырнуть. æрбарæуæг кæнун I) сделать легким, облегчить; 2) перен. соблазнить, увлечь. æрбарæуæг ун I) облегчиться, стать легким, налегке; 2) перен. быстро согласиться (на что-л.); увлечься. æрбарæуегъун толкнуть внутрь. æрбарæхуайун уколоть; пырнуть. æрбарветун прислать. æрбаргъæвун попасть в цель (в сторону говорящего). æрбаргъувун I) перевалить, переложить, переместить, перенести (в сторону говорящего); 2) навалить, нагрузить. æрбарохс кæнун I) посветить; засветить; 2) перен. обрадовать. æрбарохс ун I) стать светлым, ясным; 2) рассветать; 3) перен. стать приветливым; просветлеть; обрадоваться. æрбарра кæнун I) задурить: 2) перен. легко добиться согласия; увлечь (кого-л.). æрбарра ун I) сдуреть; 2) перен. легко поддаться чужому влиянию; увлечься. æрбасадзун I) быстро воткнуть, всадить; 2) посадить (за короткое время). æрбасайун I) обмануть; 2) заманить. æрбасау кæнун покрасить в черный цвет, покрыть черной краской. æрбасау ун стать черным, почернеть. æрбасæйгæ ун внезапно заболеть. æрбасæппсæпп кæнун прибежать рысью. æрбасæрдæ ун быстро наступить (о лете). æрбасæррæт кæнун перепрыгнуть, прыгнуть. æрбасæртсæртт кæнун быстро прибежать, прискакать. æрбасæрфун I) пригладить; 2) подмести; 3) перен. принести, при- ташить домой (что-л.). æрбасæттæг проломивший: разбивший; поломавший. æрбасæттæн место пролома. æрбасæттун проломить; разбить; поломать. æрбасæххæт кæнун плеснуть, обсыпать (в сторону говорящего). æрбасгарун I) прощупать, исследовать; 2) отыскать, разведать, разузнать. æрбаседгæ призвав, вызвав, подозвав. æрбаседун призвать, вызвать, позвать (в сторону говорящего). æрбасерун проехаться иноходью (в сторону говорящего). II
æрбаскъæрун æрбафардæг кæнун æрбаскъæрун пригнать (скотину). æрбаскъот кæнун свистнуть (в сто- рону говорящего). æрбаскъунун быстро изорвать, порвать. æрбасмотун обнюхать, принюхаться (в сторону говорящего). æрбасодзун 1) быстро сгореть; 2) сжечь. æрбасор кæиун быстро высушить, подсушить. æрбасор ун подсохнуть. æрбасорун 1) догнать; догонять; 2) пригнать. æрбастун прибыть, появиться (внезапно). æрбасуйун быстро замерзнуть. æрбасурх ун быстро покраснеть, зардеться. æрбасуххуг кæцун плеснуть (в сторону говорящего). æрбаталас кæнун I) неожиданно поддержать, защитить; 2) неожиданно приласкать, приголубить. æрбаталингæ ун быстро стемнеть. æрбатасæн место сгибания (в сторону говорящего). æрбатасун согнуться; пригнуться; æрбатасун кæнун согнуть, пригнуть (в сторону говорящего). æрбатахт прилет. æрбатæнкъæр ун, æрбатанхъæр ун 1) быстро скисать, перебродить; 2) перен. внезапно свернуться. æрбатæхæг 1) прилетевший; 2) перен. прибежавший. æрбатæхун I) прилететь; 2) перен. прибежать, æрбателун помахать, потрясти (в сторону говорящего). æрбатонун ворваться, прорваться; прорвать (в сторону говорящего). æрбаггохæн I) то, чем можно обернуть, закутать; 2) во что можно завернуть; 3) чем можно скрутить. æрбаггохун 1) обернуть, закутать; завернуть; 2) скрутить. æрбяпувд кæнун собрать, согнать в кучу. æрбатугур ун окружить, сбиться в кучу. æрбатумбул кæнун I) свернуть; 2) закрутить, сделать круглым; 3) взять в охапку; 4) собрать в кучу. æрбапумугъ кæнун окружить, собрать вокруг; собрать, согнать в кучу, в группу, вместе. æрбатумугъ ун окружить, взять в круг; собраться в кучу, в группу, вместе. æрбатухсун I) обвиться; 2) перен. опечалиться, загрустить; 3) заволноваться. æрбауагъд впуск. æрбауадзун впустить, пустить. æрбауайун добежать, прибежать (в сторону говорящего). æрбауалдзæг ун неожиданно наступить (о весне). æрбауарун пойти (о косом дожде в сторону говорящего). æрбауасун промычать (рживотны$\ пропеть (опетухёу* издавать звуки (в сторону говорящего). æрбауелун, æрбайелун подбросить, подкинуть, кинуть (об мальчиках). æрбауорс кæнун быстро побелить, сделать белым. æрбауорс ун 1) быстро стать белым, побелеть (напр. неожиданно покрыться снегом); 2) поседеть (за короткое время). æрбаустур ун сделаться большим; вырасти, подрасти. æрбаууелун быстро прожевать, сжевать. æрбафардæг кæнун принести, до- . I 12
æрбафардæг ун ставить; перенести (напр. через речку). æрбафардæгун прибыть, приехать. æрбафаун неожиданно осудить, упрекнуть. æрбафæдес кæнун забить тревогу. æрбафæлевун I) обмануть, подвести (кого-л.); 2) слукавить. æрбафæллайун быстро устать, утомиться. æрбафæразун смочь, оказаться в силах (добраться, донести что-л. до говорящего). æрбафедаун неожиданно помириться, согласиться (вдруг, за короткое время). æрбафеллаун 1) взволноваться (о море); 2) набежать (о волне). æрбафеллуд геогр. прилив. æрбафсæрун 1) втоптать; 2) войти, перешагнуть (в дом); шагнуть (в сторону говорящего); 3) перен. ворваться, вломиться. æрбафснайун прибрать, убрать. æрбафтуйæн грам. примыкание. æрбафтуйгæ &Ш- примыкающий; æрбафтуйгæ дзурд примыкающее слово. æрбафтуйун I) натолкнуться, набрести; 2) неожиданно попасть, оказаться, очутиться; кудæй æрбафтудтæ а гъæумæ как ты очутился в этом селении; 3) прибавиться, присоединиться; мах- бæл ма æрбафтудæй еу лæг к на м еще присоединился один человек. æрбафу кæиун подуть (в сторону говорящего). æрбафудхуз ун быстро похудеть, истощиться. æрбафун настигнуть; нæ мае æрбаф- тонцæ, æма, цн фæцæнцæ, уой дæр нæбал базудтон они меня не 8 Д и горе ко-русский словарь æрбахуæрун настигли, и я даже не узнал, куда они подевались; уонæй фæдесæй æрбафунмæ мабал тæрсæ (ты) больше не бойся, что (тебя) настигнет погоня A10; 128). æрбахаун I) упасть (в сторону говорящего); 2) достигнуть, долететь; 3) перен. попасть, влететь (внезапно, случайно). æрбахæлæттаг кæнун 1) быстро расхитить, разбазарить; 2) сделать беспорядочным. æрбахæлæф кæнун поторопиться, нахлынуть (о толпе). æрбахæлеу кæнун разбросать, рассеять. æрбахæлеу ун рассеяться. æрбахæрхæр кæнун притащить, приволочь. æрбахæссун принести. æрбахæстæг кæнун I) приблизить, сократить (напр;, срок); 2) породниться. æрбахæстæг ун I) приблизиться; 2) породниться; 3) сократиться (о времени, сроке). æрбахгæнун прикрыть, закрыть (вовнутрь, в сторону говорящего). æрбахонæг пригласивший. æрбахонуйнаг кого необходимо пригласить. æрбахонун пригласить, призвать (к себе, в сторону говорящего). æрбахсæвæ ун неожиданно стемнеть. æрбахсæдун быстро прополоть. æрбахснун быстро постирать, помыть. æрбахсун выстрелить, бросить (в сторону говорящего). æрбахуайун I) постучать; 2) вбить (снаружи вовнутрь). æрбахуæрун I) размыть (напр. «этот» берег в отличие от «того» берега); 2) перен. съесть, сжить со свету.
æрбахужцун æрбахуæиун 1) сжать, сдавить; 2) потянуть (к себе). æрбахулуй кæнун быстро промочить æрбахулуй ун быстро намокнуть, промочить. æрбахуцдæ приглашение. æрбахуцдт 1. приглашение; 2. приглашенный. æрбахъæрæу кæнун неожиданно ослепить. æрбахъæрæу ун ослепнуть (вдруг, за короткое время). æрбахъæртун достичь, прибыть; æрбахъæртун кæнун привести, доставить. æрбахьурмæ кæнун довести до отчаяния. æрбацæвдæ геогд. прибой; денгизи æрбацæвдæ морской прибой. æрбацæвун I) нанести удар сбоку; 2) перен. нанести удар из-за угла. æрбацæрдæг кæнун I) оживить; • привести в движение; 2) подбодрить. æрбацæрдæг ун I) стать оживленным; оживиться; прийти в движение; 2) подбодриться. æрбацæуæг посетитель. æрбацæун прийти, приехать; ме- дæмæ æрбацæун войти внутрь. æрбацæхъал 1) прибой; 2) прилив; 3) волна (набежавшая на берег); æрбаиæхъал кæнун прихлынуть (о волне). æрбацирен кæнун 1) зажечь, воспламенить; 2) перен. побудить, склонить. аербацирен ун I) зажечься, воспламениться; 2) перен. поддаться уговорам, склониться. æрбацирин кæиун воодушевить, подбодрить; увлечь. «рванет æрбациринун воодушевиться, подбодриться; увлечься. æрбацуд приход. æрбацурд кæнун I) ускорить; 2) перен. толкнуть (кого-л. на что-л.). æрбацурд ун 1) ускориться; 2) увлечься. æрбацъирт кæнун брызнуть (водой, слюной в сторону говорящего). æрбацъифæ кæнун быстро намочить. æрбæлвурд кæнун выяснить, разобрать, уточнить. æрбæлвурдгонд выясненный, уточненный. æрбæрæгкæнун I) прощупать; 2) сделать метку; наметить; 3) проведать, разузнать; 4) удостовериться). æрбæстон кæнун упорядочить. æрбунат кæнун обосноваться; сделать себе место; разместиться). æрбунæгтон ун водвориться, обосноваться. æрбурсун нагрянуть, нахлынуть (сверху вниз). æрбурун сползти, приползти (вниз). æрвадæ брат. æрвадæнгон поддержание родственных уз, отношений; æрва- дæнгон ун придерживаться родственных уз, быть всегда рядом с родней, братьями; мæгур лæг адтæн, æрвадæнгон адгæн бедняком я был, придерживался родственных уз A2; 156). æрвадеуæг кæнун оказывать друг другу родственное внимание, быть в родственных взаимоотношениях. æрвадтæлон сродник. æрвадтæлтæ I) братья; 2) однофамильцы; 3) несколько фамилий с общим предком. æрванст примирение.
яерваста&у æрвастæу средь неба; бæрзонди I æрвастæу (цæргæс) разелидæ цурд высоко средь неба (орел) облетал быстро A6; 104). æрвæдзæг, æрвæзæг петля, узел; Тæрхъанн бæхи æрвæдзæг ба- стæй феййафтан лошадь Тар- кана мы застали привязанной петлей G; 243/1); балваста мж хорх æрвæзæг стянула мне горло петля C; 35/1-2 70). яервæнсон идемт. æнвæрсон. æрвæнст I) снисходительный; не брезгующий; 2) вообразивший; 3) гордый; хъæбæр æхе- бæл æрвæнстæй æнгулдзæхи и гогуз с весьма надутым видом (гордый весь из себя) плясал на носках индюк D8, 47). æрвæнсун I) снисходить, нисходить, не третировать, не брезговать; 2) примиряться; мириться; 3) гордиться; 4) воображать, вообразить; зазнаться. æрвæнхуз голубой, небесный цвет; Бестауи æрдигæй ниллæг къул- дунтæ цъæх дзæухгæрдæгæй— æрвæнхуз со стороны (горы) Бештау низкие холмы— голубой пырей небесного цвета A6, 100). æрвгæ (мн. æрвгатæ) щи. ласка. æрвгæнæн дверной засов, запор. æрвгæрон (мн. æрвгæрæнттæ) небосклон; горизонт. æрвгон небосклон; зенит; усми бæрцæ, дума, хор æрвгони фес- тадгей на мгновение будто солнце оказалось в зените (8, 40). æрвдеден, æрвдеденæг &ш. василек. æрвдзæф 1. удар молнии; 2. пораженный молнией. æрвдзæхæр небесный огонь, молния; фæливд уодти содзæд æрвдзæхæрау обманчивые души 8* 115 æрвнæрун пусть сжигает подобно небесному огню (молнии) E2, 4). æрветагæ часто посылающий. æрветæг (мм. æрвепугæ) 1. отправитель; 2. посылающий. æрветæггаг то, что нужно отправить: вознаграждение за отправку (скем-н.9 чего-н.у «рветуйнаг I) что или кого надо послать, отослать, выслать; 2) собирающийся послать, выслать, отослать. æрветун I) посылать, адресовать, отсылать, препровождать; 2) проводить; рæстæг æрветун проводить время; 3) подсылать, высылать; Сибирмæ æрветун высылать в Сибирь; 4) выдавать; кизгææрветун выдавать девушку замуж. æрвиланз ежегодно. æрвиланзиккон 1. ежегодник; 2. ежегодный. «рвилаизон 1. ежегодник; 2. ежегодный. æрвилафæйон 1. ежегодник; 2. ежегодный. æрвилбойнон ежедневный, каждодневный. æрвилбон ежедневно, каждодневно. æрвилбони ежедневный, обыденный. æрвист 1. послание; пересылка; 2. I) посланный; 2) сосланный; 3) отосланный; 4) препровожденный; 5) выданный (замуж). æрвистæг послание; посылка. æрвистлæг 1. посланец; 2. ссыльный; сосланный. æрвнад небесный свод; небесный путь. æрвнæрæгау подобно грому небесному. æрвнæрд гром. æрвнæрун феметь (про гром).
æрвои æрвон небесный. æрвонг 11. трезвый; æрвонг кæнун трезветь, протрезвиться; æрвонг ун быть трезвым; 2. безмятежно; косæнтæ идарддæр æрвонг пусть работают дальше безмятежно. æрвонг II готовый к чему-либо; тохун æрвонг лæуунцæ æфсæд- тæ готовые к бою стоят войска. æрвонгæй 1. трезво; трезвым; 2. готовый к чему-либо. æрвонгдзийнадæ трезвость. æрвхуз 1. лазурь; 2. голубой, лазурный. æргæ фольк. мифический народ, отличающийся ленью. æргæлдзæг сбросивший, сваливший, уронивший. æргæдцзуйнаг то, что надо сбросить, свалить, уронить; собирающийся уронить, сбросить. æргæлдзун сбросить, свалить, уронить. æргæддзунвæндæ собирающийся сбросить, свалить, уронить. æргæддзунвæндæй с целью сбросить, свалить, уронить. æргæлст 1. сброс; урон; 2. сброшенный; уроненный; сваленный. æргæмæрзæ кæнун понять, уразуметь, сообразить. æргæлп кæнун спрыгнуть, соскочить. æргæрах кæнун (ласун) а) выстрелить (сверху вниз); 6) ударить {сверху вниз), æргом, æргон 1. лицо; лицевая, передняя часть; 2. очевидно, ясно, открыто; 3. перед; прямо; 4. очевидный, явный, ясный; отчетливый; откровенный, демонстративный, открытый; æргом ранихас публичное выступление; æргом æргъаг кæнун а) обнаруживать, раскрывать, разоблачать; б) проявляться; в) делать явным, выявлять, открывать; г) обычай снимания платка, прикрывающего лицо невесты; æргом ун обнаруживаться, открываться; быть откровенным: æр- гом дзорун говорить откровенно, прямо, без обиняков. æргомæг откровение. æргомæггаг этн. символическая плата (деньгами, конфетами или др.) родственниками жениха за знакомство с невестой. æргомæй, æргонæй открыто, откровенно, ясно, отчетливо. æргомгæнæг I) обличитель; 2) эти. лицо, выполняющее обычай снимания платка, прикрывающего лицо невесты. æргомгæнæн обличительный. æргомдзийнадæ откровенность. æргомдзурд откровенный, прямой, прямолинейный. æргомзæрда 1) откровенный, простосердечный, искренний; 2) общительный. æргомзæрдæдзийнадæ простота, откровенность, прямодушие. æргомон: æргомон эдох дши изъявительное наклонение. æргубур кæнун наклонить(ся), сгорбитЦся), согнуть(ся). æргулп кæнун прихлопнуть, пристукнуть. æргъавд 1. I) прицел; 2) решение; 2. I) попавший в цель; 2) в кого (во что) попали. æргъавст озябший. æргъавун I) прицелиться (сверху вниз); 2) решиться. æргъаг 1. ценник; 2. ценный, драгоценный.
æргъагадæ æргъагадæ, æргъагдзийнадæ цен- I ность. æргъагадон ценностный. æргъазун поджигитовать, погарцевать. æргъай зоал. I) лосось; 2) стерлядь E3, 7); 3) акула E4, 446). æргъайонтæ зсш. лососевые. æргъайфид, æргъфцд бескостное мясо. æргъарун просочиться; потечь. æргъау (мн. æргъæуттæ) табун, гурт, стадо. æргъаугæс табунщик; присматривающий за стадом. æргъæ 1. глина; суглинок; 2. глинистый; суглинистый. æргъæвæг (ми. æргъæшугæ) 11. курок; 2. попавший в цель. æргъæвæг (мн. æргъæвгутæ) II бляха, пряжка на ремне уздечки (необходимая для увеличения или уменьшения длины ремня), застежка. æргъæвæн I. I) цель; мишень; 2) курок; 2. возможность попадания в цель. æргъæвд I) попадание в цель; 2) пе- рен. схваченный, понятый. æргъæвст окоченевший, озябший. æргъæвсун мерзнуть, зябнуть, коченеть. æргъæвун I) поражать цель, попадать в цель; 2) взводить курок. æргъæзмæнтæг (мн æргъæзмæнтгу- тæ) перемешивающий глину; копающийся в глине. æргъæзмæнтæн глиномешалка, глиномялка; «ргъæзмæнггæн кæнун а) копаться в глине; б) перен заниматься обыденными делами. æргъæр кæнун (ласун) крикнуть, . покричать, позвать (сверху вни$. æргъæскъæ, æргъæцкъæ ось, со- | II æргъон единяющая жернова мельницы с турбиной. æргъæу 1. 1) перламутр; 2) жестянка; 2. 1) перламутровый; 2) великолепный, блестящий; 3) жестяной. æргъæуай кæнун I) глянуть (сверху вниз); 2) проследить (за кем-л. сверх)). æргъæухуз перламутровый. æргъæц, аргъац ожидание до времени. æргъæцмæ мгновение; на мгновение; миг; на миг; кæрæдземæ лæборæги лæборунцæ, æргъæцмæ ба нæ лæуунцæ друг на друга нападают, ни на миг не останавливаясь (9, 22); Сослан æргъæц- мæ нæ лæудгæй Сослан ни мгновения не ждал. æргъбун глинистое (суглинистое) место, глинистый (суглинистый). æргъгун суглинок; æргъгун мæрæ суглинистая почва. æргъгæцдæ глиняный, сделанный из глины. æргъдунгæ 1) ураганный ветер, ураган; 2) перен. несметное количество, без конца и края. æргъеу I. хрящ; 2. жестяной; æр- гъеу дæцдаг, болат сæфтæг жес- тяной зуб, булатное копыто A5,397). æргъеугæф зош. дельфин. æргъин глинистый; суглинистый. æргъкъæйæ^щ/7. глинистый сланец. æргъон, æргъом (мн. æргъæнттæ) I. I) вязанка; тюк; соги æргъон — и пецæн вязанка дров — для этой печки A5, 557); 2) ноша; 3) тяжесть; æргъæттæ есун мин не ’нгъезуй нельзя мне поднимать тяжести; 4) перен. бремя.
æргъон æргъон II. 1. (роддрагоценного камня) перламутр; 2. перламутровый. æргъонбаст, æргъомбаст связка, вязанка; ноша, взваленная на плечи, спину. æргъос ун I) успокоиться, утихомириться; 2) притаиться. æргъос кæнун 1) утихомирить, успокоить; 2) притаить, утаить. аергъу 1. бронза; 2. бронзовый. æргъувæг (мн. æргъувгутæ) I) подсаживающий, помогающий сесть; 2) поднимающий (что-н.). æргъувд поднятый, взваленный. æргъувун 1) подсаживать; помогать сесть; 2) взваливать, поднимать; 3) переваливать, перекладывать. æргъуди, æргъудадзийнддæ соображение, сообразительность, смекалка; внимание; де ’ргъудидзий- надæ берæ благодарю за внимание (спасибо за то, что вспомнил обо мне); æргъуди кæнун а) задумать; обдумать; б) придумать, изобрести; в) припомнить, вспомнить; г) оказать внимание. æргъуднадæ ^рам. предложение. æргъудигæнæг I) придумавший, изобретший; 2) задумавший, обдумавший; 3) вспомнивший; припомнивший; 4) оказавший внимание. æргъудигин сметливый, сообразительный, смышленый. æргъудигонд 1. I) изобретение; сочинение; 2) тот, кому оказали внимание, кого вспомнили, что вспомнили; 2. придуманный, изобретенный; сочиненный. æргъузун подкрасться (сверху вниз). аергъун 1. заповедник; 2. заповедный; æрдæг æргъуни гъæдæ заповедный лес; æргъуни гъелæ шест с белым лоскутком, указывающий на заповедный лес, в котором не разрешались порубки. æргъуцæстæ I); букв, бронзовый глаз; 2) перен. искусственный глаз; злой глаз; къæлий кьах е *ргъу- цæстæй фæхæссуй жестяную ногу своим бронзовым глазом уносит (причитание) A5, 390). æрдавæг быстро привезший, принесший. æрдавæн I) возможность быстро привезти, принести; 2) место, по которому можно быстро провезти, пронести (вни$. æрцавгæй I) принеся (быстро); 2) перен. откуда может быть. æрдавуйнаг то, что должны быстро привезти, принести. æрдавун быстро привезти, принести (вниЗ). æрдаг то, чем клянутся. æрдамонæг показатель истины, правды; указывающий на правдивость помыслов, слов. æрдамонгæ 1. I) свидетель, свидетельство дачи клятвы; 2) предмет, которым клянутся; 2. показывая, указывая на истину, правду. æрдаргъ кæнун 1) удлинить, протянуть, растянуть; 2) спустить (вниз). æрдарун 1) показать (сверху вниз)\ 2) подать (сверху вниз)\ 3) подержать. æрдасарм окорок E3, 85). æрдасун сбрить. æрдæ^о^. пол. æрдæг 1) половина; æрцæг кæнун делить пополам; раздваивать; 2) (во второй части сложных сюв) сторона.
æрдæганз æрдудагъ кæнун æрдæганз полугодие, полгола. æрдæганздзуд полугодовалый. æрдæганзиккон полугодичный; полугодовалый. æрдæганзон полугодовой. æрдæгахур полуграмотный; недоучка. æрдæгæрнæг полудикий. æрдæгбæгънæг полуголый. æрдæггъæддаг полудикий. æрдæггъæлæсон гром, полугласный. æрдæгдалингæ 1. полумрак; 2. полутемный. æрдæгдумбул полушарие. æрдæгзеллагл/и/тл полуокружность. æрдæгзидд полукруг; полуоборот. æрдæгихæдц полуразрушенный. æрдæгмард полуживой; полумертвый. æрдæгмæ нареч. наполовину. æрдæгмæйæ полумесяц. æрдæгсферæ астр, полусфера. æрдæпумбулæг полушарие. æрцæгуали(мн.æрдеуæли^) I) несовершенство в человеке; потерявший какую-л. часть тела; цар- дан æрдæгуæлитæй жили несовершенными (без какой-л. части тела) A6,87); 2) перен. недоумок. æрдæгфеодалон полуфеодальный. æрдæгфунæй 1. полусон; 2. полусонный. æрдæгцæг полукольцо. æрдæмадæ^а^. направление. æрдæмун I) потребовать; затребовать; 2) укротить. æрдæттун подать (сверху вниз). æрдæфæн искра; блеск, сверкание; æрдæфæнтæ кæнун (калун) блестеть, сверкать æрдгæ веяние; нæуæг рæстæги æрдгæ веяние нового времени. æрдеуагæ 1) рыдание, плач, вопль; 2) крик; æрдеуагæ кæнун а) рыдать, плакать; б) вопить, орать, кричать; в) сетовать, сокрушаться. æрдеуагæгæнæг |) вопящий, рыдающий; 2) сетующий, сокрушающийся. æрдеуагæгангæ I) вопя, рыдая; 2) сетуя, сокрушаясь. æрдигæй, æрдиги, æрдигги, æрдиг- гæй со стороны; уой æрдигæй с его стороны. æрдо волос, волосинка, волосок. æрдогъ кæнун прискакать; примчаться, прибежать. æрдодадзин анат. волосяной сосуд. æрдодадзнн гъæдзицдзæг анат. во- лосяная луковица. æрдодадзин хизин анат. волосяная сумка. æрдозæ поляна, лужайка. æрдозæг коновал. æрдозикъох пролесок. æрдозуйнаг подлежащий холощению, кастрации, оскоплению. аердозун I) холостить, кастрировать; 2) перен. корчевать; гъаедæ æрдозун корчевать лес. æрдон баш, половой; æрдон ки- рæгтæ половые клетки; æрдон ахедаен половое размножение. æрдонг I) гурт, стая, стадо; хутæ æрдонгтæй цæунцæ свиньи ходят стадами A3, I 173); 2) толпа; полчище. æрдосæр зоак власоглав (г,шст). æрдоскъæ 1) вывих передней ноги у быка или коровы; 2) рана, воспаление. æрдоцун подоить. æрдугъд удой. «рдудагъ кæнун 1) заложить складку; 2) сложить вдвое; 3) перен. растянуть, распластать; согнуть. 11 ^
«рдудагъун æревдæлун æрдудагъ ун I) образоваться (о аоюдке)\ 2) сложиться вдвое; 3) пере н. растянуться, распластаться; согнуться. æрдузт 1. 1) кастрат, скопец; 2) пе- рен. корчевка: 2. I) кастрированный, оскопленный; 2) перен. выкорчеванный. æрдумун повеять, подуть (сверху). æрдуназгъуист архит. арка. æрдунæ 1) лук (оружие); 2) муз. смычок; 3) радуга. æрдунæг 1) архит. арка; свод; арви æрдунæг небесный свод; 2) перемычка. æрдунгин вооруженный луком, лучник. æрдунбос, æрдунбонс тетива. æрдустойнæ футляр для лука; колчан. æрдхуард (мн. æрцхуæрдгæ) 1) друг; названный браг, побратим; 2) связанный клятвой; æрдхуард кæнун брататься. æрдхуарддзийнадæ побратимство; æрдхуардцзийнадæ кæиун дружить. æрдхуæрæн 1. клятва; 2. прославленный; 3. несчастье, большая неприятность, наказание E4, V 481). æрдхуæрæни поразительный, изумительный, бесподобный, несравненный. æрдзæ природа. æрдзæбæх кæнун I) вылечить; 2) прибрать, приукрасить, оправить; привести в порядок. æрдаæбæх ун выздороветь, вылечиться, оправиться (после болезни). æрдзæг крючок, петля; махæн не ’фцæгбæл æрдзæг, цæрун нæ бон нæбал æй у нас на шее петля, жить мы более не в силах D,134). æрдзæзонадон природоведческий. æрдзæзонæн естествознание, природоведение. æрдзæй от рождения; от природы; по привычке. æрдзæртасæг (мн. æрдзæртасгутæ) естествоиспытатель. æрдзæт бесконечное множество, очень много. æрдзæтæй сотнями, тысячами. æрдзæф рукоплескание, аплодисменты; æрдзæф кæнун рукоплескать, аплодировать. æрдзегъуд осадок; æрдзегъуд ун; осесть; æрхуйнадæ æрдзегъуд æй печаль осела (т.е. поселилась в душе надолго) B6, 91/2-81) æрдзинихмæ противоестественный. æрдзон природный; æрдзон æв- зурст биал. естественный отбор; æрдзон ацъагъуæ природный талант; æрдэон тухæ стихия. æрдзонг часть оси, находящаяся в колесе. жрдюрæг докладчик. æрдзорун 1) поговорить; переговорить; 2) рассказать (о чем-н.)\ 3) позвать (сверху). æрдзуасæ единокровные, единоплеменники; перен. одного поля ягоды; æртемæй дæр кæрæдзей хæццæ æрдзуасæ ан мы все трое единоплеменники A0, 118). æрдзуасæ ун освоиться, акклиматизироваться. æрдзубанди кæнун поговорить, переговорить, побеседовать. æрдзурд доклад. æревгъуйун 1) проскочить; проскользнуть; 2) пройти (сверху вниз). æревдæлæг освободившийся, нашедший свободное время. æревдæлон ун освободиться. æревдæлун освободиться, найти свободное время. 20
æрервæзун æрервæзун I) спастись, вырваться; 2) перем. выбраться, выпутаться. æресун снять, стащить (сверху). æреу кæнун соединить, объединить; свести. æреу ун соединиться, объединиться. æрзайун произрасти, вырасти, уродиться; æрзайун кæнун вырастить. æрзаууат ун I) быть в тяжелом состоянии (о больном); 2) разрушиться, прийти в ветхость. æрзæ тысяча; несметное число; бесконечное число; Æхсæртæг- гати æфсæдтæ æрзæ æма æрзæ мини æнцæ войско Ахсартаго- вых—тысяча и тысяча тысяч A2,1145,183). æрзæболæ кæнун свесить. æрзæболæ ун повиснуть, болтаться. æрзæронд ун постареть, состариться. æрзæт руда; еци нæдгæбæл ласунцæ æрзæт æма æвзалу по этим дорогам везут руду и уголь B0, V 87). æрзæтгол залежи руды. æрзæтгун рудный; æрзæтгун рауæн рудное место. æрзæтдонæ рудник. æрзæтнгурæитæ месторождения руды. æрзæткъахæг (мн. æрзæткъахгутæ) рудокоп. æрзæткъахæн рудник. æрзæтуат рудное месторождение. æрзелун 1. вращение; 2.1) просверлить, пробуравить (сверху вни$\ 2) объехать; побывать всюду; 3) закрутить, завинтить (сверху вниЗ). æрзидд I) (враж знач.) оборот; цал- хи æрзидд оборот колеса; гъуднй æрзидц оборот мысли; 2) обход. æрзинон показательный. æрзсифон бот, тысячелистник. æрзтъафуг бот, тысячелистник. æрзулун кæнун скривить; накренить. æрзулун ун скривиться; накрениться. æрзум, æрзун фирн (зернистый высокогорный сне^. æривазун потянуть; стянуть; снять, стащить. æрнвард геогр. отложение. æривæзун I) потянуться; 2) повиснуть, спуститься. æривæрун см. æрæвæрун. æригас кæнун 1) воскресить; 2) мерен, вылечить. æригас ун 1) воскреснуть, ожить; 2) перен. вылечиться, поправиться, выздороветь. æригон I) молодой, юный; 2) недавний. æригъзæдд, æрæгъзæдд геогр. осыпь. æригъзæлун см. æрæгъзæлун. æригъосæггаг I) слух, молва; 2) слышанное. æригъосун 1) прислушаться, послушать; 2) услышать. æрнгъусун 1) дойти, донестись (о слухе, молве); 2) получить сведения; 3) раздаться (о звуке). æрцдайун начать. æридзаг кæнун наполнить, переполнить, заполнить. æризайун остаться. æрнзæр ун смеркаться, вечереть. æримисгæ 1. небылица; 2. надуманный, выдуманный. æримисун I) вспомнить; 2) сочинить, выдумать; 3) соскучиться. æринцаиун см. æрæнцанун. æрисмотун, æрæсмотун принюхаться, пронюхать. æристайæг остановившийся, ставший. 12
æристайæи æристайæн место стоянки, остановки. æристайун 1) стать, остановиться; 2) устать; лæкъæрцæ надбæл цæунæй æристадан от ходьбы по грязным дорогам мы устали. æрислун 1) встать, предстать; 2) сойти (слошади, машины и т.пр.). æрнстъегъун см. æрæстьегъун. æрнтаун 1) постелить; 2) настлать. æритиндзун 1) навесить; 2) натянуть, растянуть (сверху вниз). æрнуарун 1) поделить; 2) раздать. æркалæг 1) разливший; обливший; 2) насыпавший; пересыпавший; просыпавший; 3) сваливший; сбросивший. æркалæн 1) место, куда можно вылить, насыпать, высыпать, свалить; 2) возможность вылить, разлить, насыпать, просыпать, свалить, сбросить. æркалун 1) разлить; облить; 2) насыпать; пересыпать; просыпать; осыпать, обсыпать; 3) свалить; сбросить. æркаст 1) смотр, просмотр; 2) рассмотрение. æркафун сплясать, станцевать. æркæлун 1) пролиться; 2) просыпаться; рассыпаться; 3) обрушиться, обвалиться. æркæнун I) привести; 2) налить; дои æркæнун налить воду; 3) отрубить; срубить; заготовить; сог æркæнун заготовить дрова. æркæрдуйнаг то, что нужно скосить, сжать, скроить, нарезать. æркæрдун 1) накосить, скосить; 2) сжать; 3) скроить; 4) нарезать. æркæсун I) присмотреться; 2) по- æркъуæрун смотреть, взглянуть (сверху вниз); осмотреть; 3) разобрать, рассмотреть (дело); 4) прочитать; просмотреть (напр, книгу). æркомун согласиться, уступить. æркорун попросить. æркъахæг выкопавший, вскопавший. æркъахæггаг плата, вознаграждение за то, что выкопал, вскопал. æркъахуйнаг то, что необходимо выкопать, вскопать. æркъахун откопать, выкопать. æркъæдзæ кæнун согнуть, пригнуть; выгнуть. æркъæдзæ ун согнуться, пригнуться; выгнуться. æркъæлæт кæнун согнуть в дугу. æркъæлæт ун выгнуться, согнуться в дугу. æркъæрцц кæиун (мн. æркъæрццн- тæ кæнун) 1) переломить; 2) ударить, хлопнуть. æркъæу дверной крючок. æркъе обувь из сыромятной кожи. æркъембос ремешок из сыромятной кожи (для завязывания «Яф- къе»). æркъерæхсæн узкая полоска сыромятной кожи (которой сшива- ют «æркъе»). æркъиаг сыромятная кожа, годная для изготовления обуви. æркъолæ наклонение; магнитон æркъолæ фш. наклонение магнитное. æркъолæ кæцун I) наклонить; 2) прилечь. æркъолæ ун наклониться. æркъуæрун I) ударить; 2) воткнуть; вбить; 3) перен. сократить, разрезать, перерезать; тилифонн тел æркъуæрун перерезать провод телефона.
æркъупхæ кæнун æркъупхæ кæнун собрать в кучу, фуппу. æркъупхæ ун собраться в группу, кучу. æрласæг притащивший, приволокший, привезший. æрласæггаг плата, вознаграждение за то, что привез, приташил, приволок. æрласуйнаг то, что необходимо привезти, притащить. æрласун I) притащить, приволочить; 2) привезти; 3) иметь вес; дæс кили æрласун составить десять килограммов. æрлæборæг I) напавший, совершивший нападение; 2) вломившийся, ворвавшийся; 3) схвативший. æрлæборун 1) напасть, совершить нападение (сверху^ 2) вломиться, ворваться (сверх?)\ 3) схватить. æрлæбурун I) сползти; 2) расползтись, разорваться. æрлæдарæн место течи (сверху). æрлæдарун протечь (сверху?). æрлæдæргæ ун сделаться сознательным, понятливым, разумным. æрлæдæрсæи место течи. æрлæдæрст протекший, давший течь. æрлæдæрсун стечь (медленно, капля за каплей). æрлæдæрун образумиться, опомниться, осознать, осмыслить. æрлæмарæг выжавший. æрлæмаруйнаг то, что необходимо выжать. æрлæмарун выжать, выдавить. æрлæмæгъ ун сделаться дряблым, бессильным, податливым; обмякнуть; обессилеть. I æрмамад æрлæмæрст выжатый. æрлæсæг приползший, сползший (сверху вниз), æрлæсæн место, через которое можно проползти, сползти (сверху вниз). æрлæсуйнаг собирающийся приползти, сползти. æрлæсун приползти. æрлæугæ I) остановившись, став; 2) настав. æрлæуерун спрыгнуть (быстро). æрлæууæг I) остановившийся; 2) наступивший, наставший. æрлæууæн место остановки, остановка. æрлæууйнаг собирающийся остановиться, стать. æрлæуун I) остановиться; 2) наступить, настать. æрлæхорæг 1) намоловший; 2) пе- рен. наболтавший чушь. æрлæхорæггаг плата, вознаграждение за помол. æрлæхорун I) крупно намолоть; 2) перен. наболтать чушь. æрледзæг I) прибежавший; 2) переехавший, переселившийся. æрледзуйнаг собирающийся переехать, переселиться; прибежать. æрледзун I) сбежать, спуститься; 2) прибежать (сверху вниЗ)\ 3) переехать, переселиться. æрлигъз кæнун 1) разгладить; 2) сгладить; 3) успокоить. æрлигъзитæ кæнун пригладить. æрлимæн ун сдружиться, подружиться. æрмадзæ (мн. æрмадзтæ) мастерская; абони уæнгæдаер лæууи (цир- тдзæвæн) Лазæрн æрмадзи до сих пор стоит (памятник) в мастерской Лазаря B6, 98/4-8). æрмамад 1) сделанная вручную, 13
æрмарæхст ручная работа; 2) небольшая копна сена. æрмарæхст опытный, ловкий, привычный, искусный; æрмарæхст уи быть опытным, искусным. æрмарæхстдзийнадæ опытность, привычность, искусность. æрмарæхсун приноровиться. æрмармæй рука об руку, рука в руку, бок о бок. æрмарми из рук в руки; æрмарми дæтгун передавать из рук в руки; æрмарми æлхæнун перекупать. æрмахур прирученный, ручной; æрмахур кæнун приручать; æрмахур ун быть ручным, прирученным; приручиться. æрмæвдолæн раскатывание теста между ладонями. æрмæвдолуи раскатывать тесто между двумя ладонями. æрмæг материал; арæэтадон æрмæг строительный материал. æрмæги наличными; кæд иии рат- дзæнæнцæ æрмæгн федауæгтаг дæс соми когда они заплатят нам по случаю сговора десять рублей наличными D8, 99). æрмæкъи 1. 1) вспыльчивый; 2) раздражительный; 3) задорный; 2» ошш надпочечная железа. æрмæкъитæ шш- брыжейка (жук). æрмæст, æрмæстдæр нареч. только, лишь. æрмæфтауæ I) ноша (которую можно нести в одной руке); 2) маленький мешочек (ручной). æрмбос (мн æрмбæстæ) гужовка, которой привязывают оглоблю к саням. æрмгæнæн отверстие в стене, в которое просовывают руку, чтобы открыть дверь изнутри. æрмсестæ æрмгосæг ремесленник, кустарь. æрмгосæн 1. ремесло; 2. ремесленное, кустарное заведение, мастерская. æрмгосгæ кустарный, рукодельный. æрмгосондæ кустарщина. æрмгуройнæ ручная мельница. æрмгуст 1. ремесло, кустарничество; 2. кустарная работа; 3. ремесленный, кустарный. æрмгустадæ кустарничество. æрмедауæ 1. ручной, прирученный; 2. ощупывание руками; æрмедауæ кæнун а) приручать; б) ощупывать, проводить руками; в) поточить. æрмнадæ ремесло. æрмцдолæ I) мятый (руками); 2) деформированный; æрмццшлпæ кæ- иун мять, уродовать, деформировать. æрмийæй ручной, рукотворный; без излишеств; без дополнительных усилий; цауæйнон ба уæхæн ад- тæй^æмасиæрмюшейофднæер- вазтæй а охотник он был такой, что от его руки ни один зверь не мог спастись. æрминæг кæнун 1) уменьшить (пламя); 2) привернуть, убавить, прикрутить (фитиль); 3) перен. приостановить, замять, пресечь; прекратить (напр. дело). æрмииæг ун 1) перестать гореть, погаснуть; 2) перен. замяться (напролспс). æрмкъох 1) рукоятка ручной мельницы; 2) рукавица; нарти- хуар тонгæй гъæунцæ æрмкъох- тæ при сборе кукурузы нужны рукавицы A3,1 178). æрмон 1) ручной; 2) рукотворный. æрмсестæ зоы. кистеперые.
æрнæ æрнæ предел, граница; нæ зонгæй æриæ не зная предела D8, 100). æрнæг (мн. æрнæгутæ) 1. целина; 2.1) целинный; невозделанный (о земле); æрнæг зæнхитæ целинные земли; 2) дикий, одичавший (о животных, растениях); æрнæг кæнун дичать; æрнæг ун одичать; æрнæг фоне одичавший скот; æрнæг картоф дикий картофель; картофель, оставшийся в земле после уборки прошлогоднего урожая. æрнæгдзийнадæ дикость. æрнæгзайæг дикорастущий. æрнæгзайгæ дикорастущий. æрнæглæг дикарь. æрнæмуйнаг тот, кого следует побить, прибить, затоптать, примять, утрамбовать. æрнæмун I) побить, прибить; 2) затоптать, примять, утрамбовать. æрюлулун I) зайти (осатце)\ 2) постепенно потухнуть, угаснуть. æрннгъулун окунуться, нырнуть. æрнидæн кæнун уменьшить, убавить (звук, огонь). æрнндæн ун притихнуть, затихнуть, замирать, погаснуть, потухнуть. æрниллæг кæнун 1) снизить, понизить; 2) убавить, прикрутить; цирагъ æрниллæг кæиун прикрутить (фитиль) лампы. æрниллæгун I) снизиться; 2) быть убавленным (об огнё)\ 3) унизиться. æрниллæггонд I) сниженный, пониженный; 2) убавленный, прикрученный (про свет, огонь, фнтшь). æрнимайæг насчитавший, сосчитавший. æрсабурун æрннмайун 1) насчитать, сосчитать, посчитать; 2) перен. свести счеты. æрнисан кæнун 1) наметить (план, тему и т.п.); 2) сделать отметку. æрниуæрдун помять, намять. æрнихасун 1) наклеить, приклеить; 2) перен. приписать (что-л., кому-л.). æрпурхæ кæнун I) разбить на куски, раздробить; 2) расколоть (дрова); 3) разбросать, рассеять. æрра 1. I) сумасшедший, безумный, бешеный; 2) неистовый; 3) бредовый; 4) безрассудный, сумасбродный; 5) глупый; 2. безумец; æрра кæнун сходить с ума; сводить с ума; беситься, безумствовать; æрра ун быть сумасшедшим, безумным. æррабæгъа бот, дуралей. æррагонд дурачок, сумасшедший. æррадзнйнадæ 1) сумасшествие, безумие; безумство; 2) глупость; баловство. æррæстадæ прямота. æррæстæ прямо, прямиком, прямой; æррæстæ кæнун выпрямлять; æррæстæ ун быть прямым. æррæстæгоцд выпрямленный. æррæстæдзнйнадæ прямолинейность. æррæхуайун ткнуть (сверху вниз)\ пырнуть разг. æрревæд каеиун разгрузить, сделать пустым. æрревæд ун опустеть. æрримæхсун, æрнимæхсун утаить, припрятать, запрятаться), спрятаться). æрсабур кæнун усмирить, успокоить, смирить. æрсабур ун усмириться, успокоиться, стихнуть.
æрсагъæс канун æрсагъæс кæнун I) пораздумать; 2) призадуматься; 3) обсудить. æрсайун приманить, заманить. æрсакæ известняк; æрсакæ дор мягкий камень из известняка. æрсæйгæ ун слечь в постель, заболеть. æрсæйун заболеть, болеть долгое время. æрсæмуод сильный духом; фал уæддæр ду цитæ ниффæразтай, æрсæмуод дæ, æвæдзи но все же что ты вытерпел, силен ты духом, наверное E2, 12). æрсæрфун 1) погладить; пригладить; 2) сгрести; 3) протереть, обтереть; почистить; 4) смести, подмести. æрсæттун 1) сломить, надломить {напр. ветку); 2) перем. сломить (напр. упрямство); упросить, уломать рв32\ нарубить, наколоть (дрова). æрсгæс вожак (вожатый) медведя. æрсдон ледоход. æрсевун 1) сжать, скосить; 2) черкнуть, перечеркнуть; 3) перен. рухнуть. æрседун 1) призвать; 2) пригласить. æрсемун протанцевать, станцевать. æрсерун 1) спуститься иноходью (на коне); 2) пританцовывать, пройтись в танце. æрсивд 1. 1) жатва; 2) перечеркивание, подведение черты; 2.1) сжатый, скошенный; 2) перечеркнутый, подытоженный. æрсмуд бот, медоносное растение с красными сладкими ягодами. æрсних, æхснирс бот, медвежья лапа. æрсорун I) нагнать, догнать (кого-л.. напр. в пути)\ 2) преследовать; 3) пригнать (напр. скот). æртах æртагвд течь, стечь; стек. æргад 1. купание; 2.1) выкупанный; 2) искупавшийся. æртадзун капнуть. æртайæг (мн. æртайгутæ) купающийся. æртайæн I) купание; 2) место купания, купальня, пляж. æртайæнгонд запруда, приспособление для купания. æртайуйнаг 1. тот, кого нужно выкупать, искупать; 2. намеревающийся купать(ся). æртайун I оттаять; стаять. æртайун II купать(ся). æрталннгæ ун стемнеть. æртасæг (мн. æртасгутæ) 1. исследователь; 2. исследовательский; наукон-æртасæг институт научно-исследовательский институт. æртасæн 1. различение, выделение; исследование; 2. исследовательский. æртасуйнадæ I) различение; 2) выделение, отделение; 3) исследование. æртасун 1 I) согнуть(ся); 2) перен. покориться, подчиниться; стать кротким, послушным, укротиться; æртасун кæнун а) согнуть; б) покорить, подчинить; укротить; в) уговорить. æртасун II 1) разбираться); 2) исследовать; 3) отделять, выделять; различать. æртасундзийнадæ 1) исследование; 2) выделение, отделение. æртау крупица, капелька; Аминæт нин нсфудхуз æй, нæбал си ее уоди ’ртау Аминат у нас похудела, нет в ней больше ни капельки (крупицы) души (жизненной силы) A0, 92). æртах капля.
æртахт æртахт прилет. I æртæ три. æртæдзун капнуть; потечь (сверху). æртæйеуон триединый. æртæмæн время, когда начинает набухать вымя у коровы. æртæмун набухать (овымени коровы). æртæрæ тройка (в детских играх). æртæрдигон тройственный; æртæр- днгон цæдес тройственный союз. æртæрегъæд кæнун 1) смилостивиться, помиловать; 2) пожалеть. æртæрун I) пригнать; приладить; наладить; 2) приурочить. æртæрхон кæнун рассудить; обсудить, обдумать. æртæсифон бот, трилистник. æртæст I) исследованный, выясненный; 2) выделенный, отделенный; 3) гарантированный; 4) избавленный; 5) грам. обособленный. æртæстон грам. отложительный; æртæстон хауæн отложительный падеж. æртæсун I) различаться; 2) выделяться, отделяться, расходиться. æртæтæнон трехструнный. æртæтегъон 1. треугольник; трехгранник; 2. треугольный; трехгранный. æртæфтуд 1. беспощадно, жестоко; 2. беспощадный, жестокий, безжалостный. æртæх I) роса; сæумон æртæх утренняя роса; 2) капля; æргæх кæнун капать. æртæ хатти трижды. æртæхгæрдæг покрытая росой трава. æртæхгун росистый. æртæхдзагъд усыпанный росой; Никкола æртæхдзагъдæй æрба- 127 æртивудон цудæй Никкола предстал усыпанный росой A2, II, 141). æртæхун 1) прилететь; 2) быстро примчаться; прискакать; 3) прибыть. æрттоймаг ,2Ш^ (поемпригопювления закваски д/1Я пива туда бросаш горящую гаювешку, приговаривая, чтоб пиво жмучиюсь отменное и чтоббьью впрок тому, ради кого или чего варится данное пиво.) æртгом 1) огонь очага; 2) горнило. æртгуз, æртдуз кочегар. æртдор, æтдор, æддор кремень. æртдзух огонь, огонек. æртелун I) потрусить разг.\ вытряхнуть; 2) помахать; 3) пригрозить (пальцем, рукой, палкой. æртемæй втроем, трое. æртергади кæнун осмыслить, понять, уразуметь, сообразить. æргеуон 1. троица; 2. триединый. æртибвдон сплетенный втрое. æртибошюн трехдневный. æртивадæ трехкратный. æртивадæй в трехкратном размере. æртивазуг тройной, сложенный втрое. æрпгаазуггин трехсложный. æртивæдон трехкратный, трехразовый. æртивæлдах 1. втройне; 2. тройной, трехкратный. æртивæддахæй втройне. æртивæлтæр I) в три слоя; 2) в три поколения. æртнвæр I) мат. трехкратный; 2) тройной; утроенный; 3) троекратный. æртивæргоцд утроенный. æртивæрон тройной; æртнвæрон фæткæ мат. тройное правило. æртивæрсуг 1. треугольник; 2. трехсторонний. æртивудон совсем несчастный.
æртигай æртигай по три; æртигæйттæ по трое, по три. æртигой тройка; æртигой 6а еци сахат радух кодта æ тæрхон а тройка C судьи в 37-х годах) в этот час вынес свой приговор A6, 206). æргадагъ {мм. æртндæгътæ) 1) тройная складка; 2) трехслойный; тройной; сложенный втрое, в три слоя; æртидагъ кæнун складывать, сгибать в три слоя. æртндагъон сложенный втрое; трехслойный; тройной, в три слоя. æртидзæстуг 1) трехглазый; 2) тройка (в картав). æртцдзухон треугольный; æртидзу- хон сæфсæг треугольный пирог. æртиккаг третий. æртиккагон геол. третичный; æртиккагон фæлтæр третичный период. æртиккæг среда. æртпкъахуг 1. треножник; табуретка; маленький столик на трех ножках; 2. трехногий. æртикъохуг трехпалый. æр1гоа»умон,æ|лæкъ>1мон^ш/. 1. треугольник; 2. треугольный. æртнн числит, тридцать. æртишеймаг тридцатый. æртинвадæ тридцатикратный. æртиндардш. аршин. æртиндæс числит, тринадцать. æртиндæсæймаг тринадцатый. æртинсæй, æртинсаедзи шестьдесят (е двадцатичмом счете). æртинсæйвадæ шестидесятикратный. æртинсæймаг шестидесятый. æртитьафуг бот, клевер. æртиуæнгон, æртæуæнгон грам. трехсложный; трехчленный. «рпундаун æртнфарсон, æртæфарсон трехсторонний. æртифахсон, æртæфахсон мат. трехфанный. æртихузон, æртæхузон трехцветный. æргихумон&^& трехпольный. æртицæстон I) трехстворчатый; 2) с тремя отделениями; 3) трехглазый. æртолун 1) прикатить; 2) скатить. æртонун 1) сорвать (сеерх))\ 2) провалиться, обрушиться. æртохун обмотать, обвернуть. æрттевагæ {мм. æртгевагитæ) 1. зоаь светлячок; 2. блестяший, сверкающий, сияющий; серебристый; 3. молния. æрттевæг блесток, блеск. æрттевæн блеск, сияние, сверкание: отблеск; æртгевæнтæ кæиун блестеть, сверкать; стур аЦдæнæ æрттевæнтæ кота хормæ большое зеркало блестело на солнце E, 119). æртгевгæ I) сияющий; 2) блистательный. æрттевун I) блестеть, блистать; 2) сиять; 3) сверкать; 4) лосниться; æрттевун кæиун а) доводить до блеска, сверкания: б) полировать. æрттегъ трехгранный наконечник стрелы. æртгивд {мм. æрттивдтитæ) 1) сверкание; арви æрттивд сверкание молнии; 2) сияние; 3) блеск; отблеск; 4) лоск; æртгавдтнтæ кæнун (калун) сверкать, блистать, поблескивать, сиять. æрттивдæг зарница. æртуат I) костер; 2) место огня, костра. æртундзун поспешить (сверху вми^.
æртуффутт кæнун æруслун æртуффутт кæнун (ласун) прискакать, примчаться; спрыгнуть. æртухст осада, окружение; æртух- сти хаун попадать в окружение. æртухсун I) обвить(ся); обнять(ся); охватить; 2) перен. оцепить, окружить, осадить; 3) перен. позаботиться, окружить заботой, вниманием. æртухтæг физ. обмотка. Æртхорон миф. \) божество огня, насылаюшее накожные болезни; 2) особый пирог в честь этого божества. æртхотæг, æртхотуг пепел. æртхотæгдонæ (мн. æртхотæгдæнт- тæ) пепельница. æртхуæрæн несчастье, наказание, большая неприятность. æртхуз I) розовощекий (от жары); 2) перен. поджарый; хуæрзхузæй æртхуз хуæздæр æй поджарый лучше откормленного—поаю- вица. æртхъерæн угроза; æртхъерæн кæ- иун грозить, угрожать. æртхъерæнгæнæг (мн. æртхъерæн- гæшугæ) угрожающий. æртхъуæлтæ колосники. æртъæпп кæнун 1) прихлопнуть; 2) топнуть; 3) ударить. æртышкк кæнун (мн. æртъинккн- тæ кæнун) капнуть (сверху). æруа межд. давай-ка, ну-ка, иди-ка; æруа, Дзиллæ, ракафæ, мах ба дин разарæн иди-ка, Дзилла, станцуй, а мы тебе споем (9, 103). æруагæс, æрагæс, ирагæс вера; æру- агæс кæнун а) верить; б) уверять; æруагæс мн кæнуй я верю, мне верится. æруад 1. увядание; 2. увядший. æруадзгæ опустившийся. аеруадзун I) ниспослать; 2) отпустить (напр. косу, волосы, веревку); 3) опустить, спустить; свеситься); 4) допустить, позволить. æруазал кæнун охладить. æруазал ун охладеть, остыть, охладиться. æруаиæн 1) спуск (с горы)\ 2) стек, место стека. æруайун I стягиваться, сокращаться; сседаться, садиться; оседать (о тканях). æруайун II вянуть, увядать, ссыхаться; деденгутæ ’руайун рай- дæдтонцæ цветы начали вянуть; кæрддег æгæр раги ку никкæрдай, уæд баруайуй æма си неци пайда ее если траву скосить слишком рано, она сседается и в ней нет проку; Сæниат ’руадæй мæтæй Саниат увядала от тоски. æруайун III I) прискакать, прибежать (сверху); 2) убывать. Æруан Урвань (местность); Æру- анн ку ’рбахнзтæнцæ (æлдари æфсæдтæ), уæд Æруанæй Цæ- рæки астæу ба æфсæдтæ уолæ- фунмæ æрлæудтæнцæ когда (княжеское войско) переправилось через Урвань (реку), тогда войско остановилось на отдых между Урванью и Чере- ком D9, 54). æруарун пойти, выпасть (обосадках). æруæд калым. æруæз стадо оленей; свиней; туров. æруæзæ давление; атмосферой æру- æзæ атмосферное давление. æруæззау ун 1) отяжелеть; 2) забеременеть; 3) находиться в тяжелом состоянии (о больном). æруæзун сдвинуться, опуститься под собственной тяжестью. æруелун, æрйелун бросить, метнуть (а1ьчик. зарик). 9 Дигорско-русский словарь 129
«руорамун æруорамун, æрорамун I) остановить, приостановить, придержать; 2) воспрепятствовать. æрфадæ, арфадæ глубина. æрфарст опрос; ахурдзауги æрфарст опрос учащихся. æрфæ глубина. æрфæгæнæг скрепивший, скрепляющий. æрфæгоцд скрепленный. æрфæдæгъдæ ун перен. растянуться, разлечься. æрфæзгъæ кæнун распороть, разодрать; образовать трешину, расщелину. æрфæзгъæ ун распороться, разодраться; растрескаться. æрфæлдахун перевернуть, опрокинуть, уронить. æрфæллайун устать, утомиться. æрфæлмæн кæнун смягчить. æрфæлмæн ун I) смягчиться; 2) отнестись снисходительно. æрфæн I глубь, глубина. æрфæн II ошд. метеор E3, 83); æрфæни фæд светящийся след метеора. Æрфæн III фалыс. имя прославленного коня Урузмага {в мартовском эпосе). Æрфæнифæдшгде. Млечный путь. æрфæннфæдау перен. ясный, отчетливый. æрфæразун смочь принести, привезти. æрфæрсæг спросивший, допросивший, опросивший, расспросивший. æрфæрсуйнаг кого необходимо опросить, допрорсить, расспросить. æрфæрсун I) расспросить, опросить; 2) допросить; 3) осведомиться. æрфæсмон кæнун раскаяться, пожалеть. 130 æрфунæй ун æрфæстиат кæнун задержать. æрфæстиат ун задержаться, замешкаться. æрфцойнаг глубоководный. æрфедаргæнæг укрепивший, закрепивший. æрфедаргонд I) укрепленный, закрепленный; 2) окрепший. æрфедар кæнун укрепить, закрепить. æрфедар ун 1) укрепиться, закрепиться; 2) окрепнуть; 3) обосноваться. æрфедаун I) примириться; 2) поладить; 3) принять опрятный вид. æрфестæг ун спешиться. æрфинсæг приписавший, подписавший, описавший, написавший, записавший. æрфинсæн 1. описание, опись, запись; 2. записной. æрфинсгæй описав, записав, написав. æрфинст 1. 1) приписка; 2) опись; 3) подпись; 2. 1) приписанный; 2) предписанный; 3) мат. описанный; 4) подписанный. æрфинстадæ предписание. æрфинсун 1) приписать; 2) предписать; 3) мат. описать; 4) подписать; къох æрфинсун подписаться. æрфуг (мм. æрфгутæ) бровь. æрфуггнн бровастый, с густыми бровями. æрфугой безбровый, без бровей. æрфугоцд бот, бровка. æрфун скреплять; еци гъудцаг 6а естæмæй байæрфун гъæуй а это дело надо скрепить чем-нибудь. æрфунæй кæнун заснуть; уложить спать, заставить спать. æрфунæй ун заснуть, уснуть.
æрфусун кæнун æрфусун кæнун 1) остановиться I (где-л.)\ 2) найти ночлег, приют. æрхавæрц 1.1) то, на что можно наткнуться; 2) препятствие; 2, натолкнувшийся. æрхавæрун 1) натыкаться; 2) препятствовать. æрхагæ 1) кастрюля; 2) медный котел. æрхарз кæнун израсходовать, истратить. «рхаст 1. нанос; 2. принесенный, приведенный. æрхастæун приводиться, приноситься. æрхатуйнаг 1) то, что надо перевернуть (сверху вниз); 2) собирающийся обратиться, попросить. æрхатун 1) перевернуть (сверху вниз)\ 2) обратиться, попросить; просить, упрашивать, уговорить. æрхау кровавая рана, открытая рана. æрхауæг 1) упавший; 2) доставшийся; 3) перен. падший. æрхауæн место падения. æрхаугæ 1) упавший; 2) случайный. æрхаудт 1. падение; 2. I) доставшийся; 2) отпавший; 3) перен. падший. æрхауйнаг собирающийся упасть, пасть, отпасть; достаться. æрхаун I) упасть; 2) отвалиться; 3) отпасть; 4) достаться; 5) пе- рен. пасть. æрхæ (мн. æрхитæ) 1) балка, лощина, высохшее русло, размытые рекой или дождевыми потоками места; 2) лавины после ливней; 3) земляные завалы; 4) перен. катастрофа, бедствие. æрхæг I геогр. лог. æрхæг II жила. | 131 æрхезун æрхæн 1) рана, ссадина; 2) выделения из раны. æрхæнгæ сустав. æрхæндæг 1. скука, тоска; кручина; 2. грустный, печальный; удрученный; æрхæндæг кæнун кручиниться; грустить, тосковать, печалиться, скучать; удручаться; æрхæцдаег ун быть грустным, печальным, скучным; находиться в удрученном состоянии. Æрхæнифæд идент. Æрфæннфæд. æрхæссæг 1) принесший; 3) сославшийся (на что-л); приведший (пример). æрхæссуйнаг то, что надо принести, на что надо сослаться. æрхæссун I) принести; 2) сослаться (на что-л.)\ привести (пример). æрхæссунгъон в состоянии принести, привести. æрхæстæггæнæг приблизивший. æрхæстæггонд приблизившийся; приближенный. æрхæстæг кæнун приблизить. æрхæстæг ун приблизиться. æрхæццæ ун (кæнун) прийти, прибыть; арви гъæр фегъустæй, уал- дзæг æрхæццæ *й раздался гром (грозы), пришла весна D; 226). æрхебарæ кæнун 1) обособить, уединить; 2) освободить. æрхебарæ ун I) освободиться, уединиться; обособиться 2) обрести свободу. аерхебæрага кæнун уединиться. æрхезæг сошедший, спустившийся. æрхезæн 1) спуск; 2) ступенька; место спуска. æрхезуйнаг собирающийся сойти, спуститься. жрхезун I) слезть; сойти, спуститься;
æрхезунгъон 2) перевалить (напр. через перевал). æрхезунгъон могущий, в состоянии сойти, спуститься. æрхеуон кæнун присвоить. æрхи 1. медь; 2. медный; æрхи агæ медный котел. æрхигурд медник, лудильщик. æрхитæбæт медный гроб; æрхитæ- бæтмæ бацудæй Нарти Сослан в медный гроб вошел (лег) Нарт Сослан E5; 20). æрхицæ кæнуи 1) позавидовать (хорошей завистью); 2) вожделеть. æрхицæн кæиун 1) прельститься; 2) позавидовать; 3) вожделеть. æрходæ {мн. æрходтæ) I варежка, рукавица, перчатка. æрходæ II мед. оболочка гноя. æрхонун пригласить, призвать, привести; уосæ æрхоиун жениться. æрхотуг, æртхотуг, æртхотæг пепел; æрхотæг сæрæй, фунук къо- хæй фæббцдтæй она просидела с головой в пепле, с руками в золе A5; 389). æрху плотно запертый, замкнутый; æрху кæнун запирать, плотно закрывать. æрхуайæг 1) поколотивший, побивший; 2) постучавший; 3) забивший, вбивший. æрхуайæн чем можно побить, поколотить; потолочь, помолотить; постучать(ся). æрхуайуйнаг 1) тот, кого следует поколотить, побить; 2) то, что необходимо вбить, забить. æрхуайун I) побить, поколотить; 2) постучать(ся); 3) потолочь; помолотить. æрхуат {мн. æрхуæттæ) геогр. лог, овраг, балка. жрхъан ун æрхуæ (мн. æрхуитæ) &огр. балка, лог. æрхуæлун изнуриться; сæртæ са- гъæстæ кæнунцæ, къæхтæ цьи- фæй æрхуæлунцæ головы печалятся, ноги в грязи изнуряются E5; 17/2). æрхуæни мæйæ идент. рухæни тЯХшиХ. æрхуæцæн 1 запинка; æрхуæцæн нисæнттæ гром* знаки препинания. æрхуæцæн II курок. æрхуæц-æрхуæц кæнун 1) запинаться; 2) делать медленно, копаться, копошиться. æрхуæцгæ заикаясь, с паузами; æрхуæцгæ дэорун говорить заикаясь (с паузами}. æрхуæцун 1 нажать (сверху вниз). æрхуæцун II поперхнуться. æрхуг захлопнутый; крепко запертый. æрхугонд запертый. æрхулуй кæиун смочить, намочить, отмочить. æрхулуй ун намокнуть, промокнуть. æрхун тоска; печаль; æрхун кæнун тосковать, печалиться. æрхунæг 1. тоска; печаль; ^тоскливо; печально; æ сау зæрди æ сагъ- æстæ æмбухтонцææрхунæг в его черном сердце его мысли кричали тоскливо A6; 115). æрхунгæнагæ часто тоскующий. æрхунгæкæгтоскующий, скучающий. æрхуссун I) прилечь; 2) погаснуть; æрхуссун кæнун а) уложить спать; б) потушить, притушить, погасить. æрхъан кæнун повалить, завалить, уложить. æрхъан ун растянуться, упасть.
æрхъæн æрхъæн приспособление из толстой ременной веревки, с помощью которого ловили медведя. æрхъæртун 1) наступить, настать: 2) достаться; 3) прибыть, приехать (неожиданно, внезапно); 4) дотянуться (сверху); æрхъæр- тун кæнун а) доставить; б) наступить. æрхъез 1. 1) шепка; 2) трешина; 3) кусочек; 4) заноза; 2. треснутый; æрхъез кæцун трескать(ся), потрескаться, треснуть. æрцадæг 1. благодетел ь; цума ме *рца- рæг до как будто ты мой благодетель; 2. 1) благодетельствующий; осчастлививший; 2) обрадовавший, успокоивший; 3) оживший. æрцард 1. благодеяние; 2. облагодетельствованный. æрцаруйиаг 1) собирающийся облагодетельствовать, обрадовать, успокоить; 2) кого необходимо облагодетельствовать, обрадовать, успокоить. æрцарун 1) выручить; облегчить; 2) облагодетельствовать; осчастливить; 3) обрадовать, успокоить; 4) оживить. æрцæвæн(тæ), æрццæвæн(тæ) ухабы, рытвины, ямки (на дороге); ухабистая дорога. æрцæвун 1) нанести удар; 2) всадить, вонзить. æрцæгъдун I 1) отрясти, стряхнуть; 2) срубить, срезать, обрезать. æрцæгъдун II заиграть (намуз. ин- струменте). æрцæлхъ ласун (мн. æрцæлхъхъи- тæ ласун) резануть, ударить. æрцæрæг 1. поселенец; 2. 1) поселившийся, заселившийся; 2) перен. обрадовавшийся, оживший. æсгарæг æрцæрæн место, где можно поселиться. æрцæруйнаг тот, кто собирается поселиться, заселиться. æрцæрун 1) поселиться, водвориться; 2) перен. обрадоваться; 3) перен. ожить; æрцæрун кæнун поселить, заселить. æрцæуæг I) приходящий; приезжий; 2) пришелец, не коренной житель. зерцæуæн место спуска, прихода (сверху вниз). æрцæугæ приезжий, чужой. æрцæуйнаг 1) то, что должно случиться; 2) собирающийся приехать, прийти. æрцæун 1) прийти; 2) сбыться, совершиться, произойти, случиться; состояться; 3) спуститься (сверхувниз). æрцигъæдее бот, жидовник. æрций иголка с трехгранным острием для шитья кожаных изделий. æрциййаг 1) материал, годный для изготовления иголки с трехгранным острием; 2) то, что может заменить иголку с трехгранным острием. æрцуд приход, прибытие, приезд. æрцъест кæнун прищемить, придавить. æрцъинг кремень; æрцъинг кæнун а) хлестнуть, прихлестнуть; б) отсечь. æрцъингау как кремень, кремне- подобный. æрцьингдор кремень. æрцъифæ ун намокнуть, промокнуть. æсгарæг {мн. æсгаргуга) 1.1) вразн. знач. разведчик; 2) исследователь; 2. 1) разведывающий; исследующий; 2) разведыватель-
жсгарæн ный; 3) ощупывающий, нащупывающий. æсгарæн 1. прибор или приспособлен ие для измерения глубин, разведки недр; 2. разведывательный. æсгарун 1) разведывать» искать; 2) исследовать; 3) щупать, ощупывать. æсгæ дружелюбный; мадæ, фиди цæстæ, æсгн гъос глаз матери, отца, ухо дружелюбного (заго- вор)(\Ь\Ъ41). æсгæл чугунная круглая сковорода без ручки. æсгæр с белой шеей, белолобый (про скотин)}). æсгæрæфцæгс белой полоской (на шее животного). æсгæрст этн. обычай проживания жениха в семье засватанной им девушки (в течение испытательного срока жених своим трудом и поведением должен был доказать свое право стать зятем). æсгу часть ноги быка, оленя. æскъауæнтæ охот, зубы. æскъаун I охот, есть, кушать, жевать. æскъаун II понимать, соображать. æскъауи III 1) щипать, чесать (шерсть, лен); 2) перен. возиться, заниматься мелкими делами. æс1а>æрæг(>»//7.æскъаергугæ) \\охот. загонщик; 2) погонщик; 3) водитель, шофер. æскъæриæг, скъæрнæг искра. æскъæртæн, скъæртæн скисший; æскьæртæн кæнун скисать. æскъæрун, скъæрун, искъæрун 1) гнать, выгонять; загонять; 2) управлять, водить (автомобиль, уюи/адь). æскъæфæг (мн. æскъæфгутæ), æсси скъæфæг (мн. скъæфгутæ) 1. похититель девушки; 2. хватающий. æскъæфуи, скъæфун 1) хватать, выхватывать, вырывать (изрук); 2) похищать, умыкать; 3) быстро нести. æскъе серна. æскъелæ, скъелæ 1) загиб; складка; 2) пятка; æскъелæ кæнун загибать, закладывать складку. æскъедцу, скъедлу бот, брусника. æскъетун оживать, приходить в себя, в сознание; очнуться. æскъцд оживший, пришедший в сознание, очнувшийся. æскъорæ, скъорæ сажа. æскъордзуд покрытый сажей. æскъот, скъот свист; æскъот кæ- нун свистеть. æскъоттæнæг &ш. свистящие. æскъотгæнæн свистулька, свисток. æскъуæлхт, æсгуæлхт заслуженный, выдающийся, знатный. æскъуæлхун, скъуæлхун I ползать вверх, медленно двигаться. æскъуæлхун, скъуæлхун II отличаться, отличиться. æскъуæнхст прославленный, знаменитый; отличившийся; игур- ди Хуцау æскъуæнхст лæг фæккæнаед родившегося пусть Бог прославленным сделает E6; II121). æскъуæнхун, скъуæнхун отличаться, отличиться. æскъухт, æскъунхт I) отличившийся; 2) заслуженный. æсмæ 1) воздух; 2) мгла. æсмæг медный купорос. æсмæгдон настой купороса (употребляется для закрепления краски). æсмотун см. смотун. æсси межд.: æсси къуда ну-ка; æсси къуда, æсси къуда, куд уин зæгъуй мæ фæцдур ну-ка, ну-
æссон æстæрнун ка, как вам говорит моя гармонь A7; 58). æссон 1. балкарец; 2. балкарский. æстад, стад, истад 1) копченый; 2) настоянный (о напиткал); 3) закаленный (о мета/мах). æстай восемьдесят. æстайæймаг восьмидесятый. æстартин числит. 38 (в пастушеском счете по два). æстарцæ, старцæ 1) ист, булава; железный наконечник (у пики, палки)\ исиста æ цæштæ, нсиста ж сæр ’маæццонæйæстарцæ поднял свои руки, поднял свою голову и булаву из стали D8; 134); 2) перен. жердь, кол; дои аузти- тæ нийхалдта, нæ кæси уæртæ æстæрцитæмæ река прорвала запруды, не видишь - вон (она несет) колья (разрушенной плотины) A3; III, 144). æстауæн, стауæн мешалка; то, чем мешают, перемешивают. æстауйнаг (мн. æстауйнæггæ), ста- уйнаг (мн. стауйнæггæ) I 1) то, что нужно мешать, размешивать; 2) гуша (для варения араки, браги и т.п.). æстауйиаг (мн. æстауйнæггæ), ста- уйнаг (мн. стауйнæгтæ) II тот, кого следует похвалить. æстаун I 1) мешать, размешивать; 2) грести; Сафар æстаунмæ фев- налдта æма Ирæфи тех донн фатау æ комкоммæ бафаста Сафар стал грести и стрелой устремился через быстрину Ира- фа E7; 56). æстаун II хвалить, восхвалять. æстафт 1. замечание, примечание; заметка; 2. замеченный, примеченный. æстахсей числит. 68 (в пастушеском счете по два). æстæвдай числит. 78 (в пастушеском счете по два). æстæвдæн, стæвдæн толшиной, в толщину. æстæг, стæг кость. æстæггадæ 1) родственная связь между двумя родственными фамилиями; 2) рождение сына. æстæггун, стæггун костистый, костлявый; одни кости. æстæггъæиæ, стæггыенæ с поврежденной костью. æстæгдар, стæгдар скелет. æстæгнез, стæгнез мед. ревматизм. æстæгхæстæг (мн. æстæгхæстæгу- тæ), стæгхæстæг (мн. стæгхæ- стæгутæ) кровный родственник. æстæймаг восьмой. æстейрон, стæйрон ист. 1. 1) абрек, грабитель, разбойник; 2) уча- стник военного похода, набега; дружинник; 2. грабительский, разбойничий. æстæн 1. редко, редкость; 2. редкий; редкостный. æстæнæй-астмæ изредка, иногда, временами, время от времени. æстæикъуæ, стенкъуæ шагрень, сафьян особой выделки (потертый руками). æстæнмæ изредка. æстæнти изредка. æстæнхатт редко, изредка, иногда. æстæнхъæ сафьян (ручной выделки); шагрень. æстер, стер ист. I) военный поход, набег; 2) угон, грабеж; æстæри цæун идти в набег, совершать набег. æстæрæ восьмерка (в детских иг- æстæрнун украшать, разукрашивать.
æстжрун _^ æстæрун, стæрун лизать. æстæстай чисшт. 88 {в пастушеском счете по два). æстæфагæ 1. провидец; 2.1) замечающий, примечающий; 2) предчувствующий. æстæфæнтæ охот, глаза. æстæфицдзай числит. 58 (в пасту- шеском счете по два). æстæфт примеченный, замеченный; некæми неци æстæф- тæй нигде ничего не примечал A2; 1192). æстæфун I) замечать, примечать; 2) предчувствовать, чуять; 3) пе- рен. понимать. æстæцугаюр числит. 48 (в пастушеском счете по два). æстбойнон восьмидневный. æствæдон восьмикратный, вось- миразовый. æстдæс восемнадцать. æстдæсæймаг восемнадцатый. æстдæссиуон фомк- восемнадиа- тирогий. æстивадæ восьмикратный. æстивадæй в восьмикратном размере. æстивæрæй восьмикратно, в восьмикратном размере. æстинауæ числит. 98 (в пастушеском счете по два). æстой восьмерка. æсганг, стонг 1. голод; 2. голодный. æстонгдзийнадæ голод. æсторвонс см. сторвонс. æстугæ облачко; сау гъæдæбæл æстугæ æрбадгæй на черный лес опустилось облачко B6; 96/1-132). æстуггин добротный, крепкий (про лошадь, человека). æстугнихагæ волосы в области темени над висками. æстьалд 1. разорение; 2. погубленный, разоренный. «схъаун æстъалун 1) погубить; 2) гробить; угробить; 3) сделать нищим, разорить; 4) перен. убить. æстъæлæг погибший, погубленный; разорившийся. æстьæлд 1. погибель; 2. погибший; погубленный; пропащий. æстьæлун 1) гробиться; угробить- ся; 2) перен. умирать. æст!^Г1йег(^А:æст1Л1Ъ1у1æ),стьеп^ ун {мн. стьегыуте) 1) тог, кто сдирает шкуру с туши; 2) перен. грабитель. æстъегъæнтæ, стьегъæнтæ корки (от фруктов). æсгъегъун, стьегъун 1) сдирать шкуру с туши животного; 2) счищать кожуру (напр. яблоко); 3) перен. грабить, обирать. æстъегъундзийнадæ, стъегъундзнй- надæ грабеж. æстьезун 1) хныкать; 2) скрежетать; хъæбæр фæйнæги фурæл- хъивдæй тæссонд фæрстæ æиæ стъезгæ нæ фæллайунцæ от сильного давления крепких досок хрупкие стенки без скрежета не устают A0; 56). æстъели бот, род свинороя. æстьизт 1) хныканье; 2) скрежет. æстьолæ стол. æстъоппæла^ж первоцвет. æстьорбæла бот, первоцвет. æсхон 1. кремень; 2. кремневый. æсхоигун кремневый; зесхонгун топп кремневое ружье. æсхуайун, схуайун толкать. æсхуæцун см. исхуæцун. æсхуст толчок; пинок; яесхуст дзурд колкое слово, упрек, замечание; æсхустæй дзорун говорить колкими словами, с упреком. æсхъаун I) ковырять; 2) чесать
æсхъæр лысину; 3) теребить, протирать (напр. глаза). æсхъæр 1) металл; 2) кольчуга, латы, доспехи; 3) броня. æсхъæрходæ ист, шишак, шлем. æсхъæрцæг кольцо, кольчужное кольцо; уой фæрстæ æсхъæрцæ- гæй бидт искнндæй его бока были свиты из кольчужных колец A5; 493). æсхъæрцонг (мн. æсхъæрцæнгтæ) ист, налокотник. æсхъæтæг оторвавшийся (отдама, родины, 6/ижих), кинувшийся прочь; æсхъæтæг кзенун оторваться (от дома, родины, близких), кинуться прочь; æсхъæтæг ун быть оторван (от дама, родины, близкие), кинуться прочь, стать бродягой; фес- хъæтæг кæнун спугнуть, заставить сняться с места. æсхъеуæггаг, схъеуæггаг осколок. æсхъеуæццаг, схъеуæццаг согнанный с места, не находящий места. æсхъеун, схъеун I) отскакивать; 2) соскакивать; вскакивать; подскакивать; срываться; 3) вздрагивать, пугаться. æсхъиуд, схъиуд I) отскочивший; 2) вскочивший, подскочивший; 3) ретивый; резкий, вспыльчивый. æсхъиуццаг осколок. æсхъод, схъод тайна. æсхъодæй тайно, таинственно. æсхъодцзийнадæ таинственность. яетгс*/. атг. æттæг раздатчик; дающий. æттун давать. æтхалагæ часто возражающий, упрекающий. æтхалæг 1) возразивший, возра- «ууæикгун жающий; 2) упрекающий, упрекнувший. æтхалæи возражение, упрек. æтхалд возражение, замечание, упрек. æтхалун I) возражать; 2) упрекать. æтхæлæг упрекающий. æтхæлæн лыжа (особой формы). æтхæлун упрекать. æуадзуг 1. обморок; 2. упавший в обморок. æуæзадæ фш. невесомость. æуæнгон грам. неслоговой. æуинон невидный, некрасивый, безобразный; фал е дæр фæууй æуинон, Айнæгæй рахаугæй но и он бывает безобразен, упав с утеса E8; 105). аеууад 1. сжатие (оматерии)’, 2. сжатый, севший (о материи). æууайун сжиматься, салиться (о материи). æууæл 1) состояние, положение, вид; Степан лæмбунæгæй æрка- стæй сæйги æууæлтæмæ Степан внимательно осмотрел состояние больного A0; 26); 2) обстоятельство, условие; 3) грам. признак. æууæндагæ доверчивый, верящий. æууæндар доверенность E3; 84). æууæвдæг веряший; верующий. æууæндун верить, доверять(ся). æууæндундзийнадæ вера, уверенность, верование. æууæнкаг заслуживающий доверия, достоверный, правдоподобный. æууæнкæ, æууæнкæдзийнадæ вера, доверие. æууæнкгун 1) честный, верный, надежный, достойный доверия, внушающий доверие; 2) доверенный; 3) верующий.
æууæнвдар æууæнкдар доверенность. æууæрдæг 1) занимающийся дублением; 2) растирающий; 3) тренирующий (лошадь). æууæрдуйнаг 1) материал для дубления; 2) то, что необходимо растереть, помять; 3) лошадь, нуждающаяся в тренировке. æууæрдун 1) дубить; 2) катать, валять, мять (сукно. еой/Юк)\ 3) тренировать (лошадь). æууæрст, æууарст, æуурст 1. растирание; 2. I) дубленый; 2) растертый, мятый; 3) тренированный (о лошади). æууæрцьæ мятый руками; комок мятой молодой крапивы; æууаер- цъæ кæнун а) делать комок из молодой крапивы; б) перен. искромсать; помять. æууелагæ, æмвелагæ 1) жующий, разжевывающий; 2) жвачный. кууелæг, æмвелæг жующий, разжевывающий. «ууелæн, æмвелæн жвачка. «ууелуйнаг, æмвелуйнаг то, что необходимо разжевать. æууелун, æмвелун жевать. æууидд, æмвилд разжеванный. æуундзадæ приспособляемость. æуундзæн приспособление. æуундзун приспособляться. æуундзундзийнадæ приспособленность. æфаст, æфастæй самовольно, не- прошенно, не спросясь. æфсад войско; армия. æфсадæг подкармливающий, насыщающий, кормящий, питающий, снабжающий. æфсадихай 1) войсковая часть; 2) войсковое подразделение. æфсадихæсгун военнообязанный. æфсадуйнаг кого или что следует æфсæдун накормить, подкормить, насытить. æфсадуинадæ I) питание; 2) снабжение. æфсадун 1) насыщать, питать, кормить; 2) снабжать, обеспечивать. æфсадундзийнадæ 1) питание; 2) снабжение; 3) насыщение; 4) кормление, подкормка. æфсадхои военный предводитель, командующий войском. æфсалъæ повар, хлебодар, тот, кто ведает провизией; æфсапьæ лæхъ- уæн фæйнæ губори æрсæттуй мальчик-повар ломает по чуреку на столике у очага A5; 391). æфсарæ 1) совесть, честь, скромность, стыд, стыдливость; 2) деликатность. æфсаргъæ услуга; æфсаргъæ дæтгун услуживать; Субалци ба, кæстæ- реуæг ку багъæуа, уæд исбæздзæ- нæй æфсаргъæ рапунмæ а Субалци, если понадобится как младший (для услужения), тогда он пригодится услужить A5,1, 72). æфсард вступление, наступление ногой, шаг. æфсарст 1. 1) наступление; 2) шаг; 2. истоптанный, натоптанный. æфсаст 1. насыщение; 2. насыщенный. Æфсатий миф, бог охоты, покровитель лесных зверей. æфсæ (мн. æфситæ) кобыла. æфсæддон 1. 1) боец, воин; 2) военный, военнослужащий; 3) ист. ратник; 2. армейский, воинский, военный, войсковой; æфсæддон зидд военный округ. æфсæдуйнаг кто или что насыщается. æфсæдун 1) насыщаться, наедаться; 2) наслаждаться.
æфсæйнаг æфсæйнаг 1. железо; 2. железный; æфсæйнаг фæцдаг железная дорога. æфсæйнаггун железный, железистый, с железом. æфсæи 1.1) железо, металл; 2) лщн* железняк; 3) лемех; 2. в оюжн. ел. железный; æфсæн дуар железная дверь; æфсæн над железная дорога. æфсæнæрзæт железная руда. æфсæнбæласæ^^- казуарина. æфсæнбетон тех, железобетон. æфсæнбцд упряжка лошадей. æфсæнбун 1) палка с железным наконечником; 2) с железным дном. æфсæнвæндаг железная дорога. æфсæнвæндагон железнодорожный. æфсæнгол залежи железа. æфсæнгур, æфсæнгурд кузней, мастер по железу. æфсæндор мин, железняк. æфсæцдзæг^&?. железняк. æфсæнхæццæ мин, железистый. æфсæнцъух ф&дьк. с железным клювом (е сказках). æфсæрæ (мн. æфсæрттæ) I анат. челюсть. æфсæрæ (мн. æфсæрттæ) II полозья саней. æфсæрмæбæл, æфсæрмибæл из ува- жения, из стыдливости; æфсæр- мибæл дæтгун давать из уважения. æфсæрмдзæстуг стесняющийся, тот, кто чувствует за собой вину. æфсæрми, æфсæрмæ стыд, стыдливость; конфуз; æфсæрми кæ- нун стыдить(ся), стеснять(ся); конфузиться; стесняться; æфсæрми ун застесняться; сконфузиться. I æфсæрмипенагæ стеснительный, застенчивый, робкий. æфсæрмнгæнæг (мн. æфсæрмнгæн- 1угæ) стесняющийся. æфсæрмидзийнадæ стыдливость, застенчивость, робость; стыд. æфсæрон фольк. семиглавый; æфсæрон уæйуг семиглавый великан. æфсæрст 1) истоптанный, натоптанный; 2) прессованный; 3) пе- рен. ворвавшийся. æфсæрун 1) наступать, ступать; 2) напирать; 3) утаптывать, прессовать; 4) наступать ногой, шагнуть; 5) перен. врываться, ворваться. æфсæст сытый, насыщенный. æфсæстадæ хим. насыщенность. æфсерæ 1) злак; 2) колос; æфсе- рæ кæиун (æфтаун) колоситься. æфсерæгъос неразвернувшийся колос. æфсерæфтауæн колошение. æфсергун I) злаковый; 2) колосковый; æфсергун хуартæ злаковые. æфсерун колоситься. «фсерцьух колос, который только что начинает распускаться; начало колошения. æфсес сытый, насыщенный. æфсесадæ продовольствие; довольствие. æфсесгун сытый; жфсесгун хуал- лаг с.-х. концентрированный корм. æфсесдзнйнадæ сытость. æфсиггон кобыла, кобылка: ба- рæвдзæ кодтон æфсиггон æд уæрдун приготовил я кобылку вместе с арбой A6; 87). æфсигго, æфсикко кобыла; фал Дигорæй фæстæмæ лæг кæми мардæуй еу зæронд æфснккомæ? (9
æфсиз только где, кроме Дигории, убивают человека за одну кобылу? E8; 100). æфсиз новый улей. æфснйнаг подарок от невесты свекрови. æфсийнадæ хозяйничанье, распорядительность. æфсийнау по-хозяйски; как хозяйка, подобно хозяйке, свекрови. æфсийнæ 1) хозяйка дома, распоряжающаяся хозяйством, припасами, стряпней, угощением; 2) жена; 3) свекровь. æфснайæг^æфснашугæ) 1. уборщик, уборщица; 2. убирающий, прибирающий. æфснайæн сберегательный; æфснай- æн банк сберегательный банк. æфснайд 1. 1) уборка; 2) опрятность; 3) сохранность; 2. 1) убранный, прибранный; опрятный; 2) отложенный, спрятанный, сохраненный. æфснайуинаг то, что необходимо убрать, прибрать, отложить, сохранить. æфснайун 1) убирать, прибирать, приводить в порядок; 2) запасаться, делать запасы, сбережения; сберегать; хранить; 3) прятать. æфсойаг материал, годный для ярма. æфсойнаг предлог, отговорка; то, что может стать причиной, предлогом. æфсойнæ I, æфсой I) ярмо; 2) мерен, бремя, иго, тяжесть, гнет; æфсойнæ æвæрун а) ставить под ярмо; б) перен. угнетать, порабощать. æфсойиæ II повод, предлог, отговорка. æфтауæ æфсон (мн. æфсæиттæ) причина; повод, предлог; отговорка, основание; æфсæнтгæ кæнун а) находить причину, повод, предлог; лукавить; б) отговариваться, притворяться; в) винить; г) симулировать; æфсон ун быть причиной, предлогом. æфсонæй по причине, под предлогом; под видом; æнæ ести æфсонæй без всякой причины. æфсонгæнæг (мн. æфсонгæигутæ) I) симулянт; 2) ищущий разные причины, предлоги. æфсони: æфсоии фадуат гром, обстоятельство причины. æфсоноитæ^ц. причинные. æфсорхъ, æфсоргъ фольк. чистокровный, породистый, сказочный конь; чудо-конь; æстуггин æфсорхъ нур ку фестинæ! о, если бы мне стать чудо конем с челкой! E; 12). æфстайуаг предмет займа. æфстау 1. заем, кредит; 2. взаймы, в долг; æфстау есун брать взаймы, в долг; æфстау дæттун давать взаймы, в долг; одалживать. æфстаудæтгæг (мн. æфстаудæпутæ) дающий взаймы, заимодавец. æфсгауесæг {мн. æфсгауеаугае) 1. должник; 2. одалживающий. æфсурд истощенный. æфсурхъ, æфсургъ 1) эвфемизм вода; 2) вода, прибавляемая к бузе; 3) раствор золы для изготовления мыла; 4) первый фильтрат при варке пива. æфтауагæ I) выкидывающий плод (о животных)\ 2) яйценосный (о птице). æфтауæ снопы, положенные слоями на току.
æфтауяен æфхæлд æфтауæн 1) приложение; 2) накладка; 3) дотачка (при шитье). æфтауæнгъæдæ насест. æфтаугæ I потник, попона, чепрак. æфтаугæ II 1. несущийся (о птице)’* æфтаугæ карк курица-несушка; 2. прибавочный; æфгаугæ аргъж- прибавочная стоимость. æфтаугутæ петли хомута. æфтаун 1) прибавлять; бафтаун прибавить; 2) преувеличивать, набавлять; 3) разъединять, разделять, отделять; 4) вынимать, вытаскивать, снимать, выдергивать; 5) сносить (яиио)\ айкав æфтаун сносить яйцо; деденæг æфтаун расцветать; цæппæртæ æфтаун расстегивать пуговицы; дзиуарæ шфтаун креститься). æфтауцæ (ми. æфтауцитæ) 1) бросание, метание; халæфтауцæ бросание жребий; 2) безопасное от снежных завалов место, куда свозят предварительно копны сена, дрова, хворост; æфтауцæ кæнун свозить, собирать в одно место; брнгæдтæ еугай-дугай æфтауцæ кæнунцæ будурмæ бригады по одной, по две направляются на поле G; 251/1). æфгауцæдонæ склад, хранилище. æфтауцуаг склад, хранилище. аефпфкъиу 1) норовистый; 2) вспыльчивый, запальчивый, несдержанный. æфтиркъуæ норовистый. æфтуагæ корысть; мæ фæсонæрхи дæр нæ адтæй æфтуагæ у меня и в задних мыслях не была корысть. æфтуагæй из корысти, с корыстью. авфтуд 1) прибавленный, набавленный, накладываемый, накинутый; 2) вынутый, вытащенный; 3) расщепленный, разделенный; 4) расстегнутый. æфтудæй в лежку, вповалку, как попало, кучей. æфпущæнæн деталь ткацкого станка. æфтудтаг (ми. æфтудтæггæ) выкидыш; недоносок разг.: æфтудтаг кæнун выкидывать плод (о жи- еотиых). æфтуйагæ прибыль, доход, барыш, приращение, выручка; æфтуйа- ги рæстæмбес нормитæ средние нормы прибыли G; 278/1); æф- туйагæ кæнун а) получать доход, прибыль, пользу, барыш, приращение; б) давать доход, прибыль; в) приносить пользу. æфтуйагæгун прибыльный, доходный. æфтуйун 1) прибавляться; 2) приткнуться, пристать; 3) открепляться, отделяться, расщепляться; 4) достигать; 5) достаться; 6) попадать, впадать (о рекё)\ 7) заходить (о солиие); 8) помнить, вспоминать; зæрди æфтуйун помнить, вспомнить. æфтъирæг вульг. жрущий, хавающий. æфтъирун вульг. жрать, хавать. æфхадд 1. 1) повреждение; 2) порча; 3) иереи, набрасывание, брань; 2. 1) поврежденный, натертый (о каже)\ 2) испорченный. æфхалун повреждать. æфхæлагæ 1) часто повреждающийся, натирающийся; 2) иереи, часто набрасывающийся, бранящий. æфхæлæг иереи, набросившийся, накинувшийся, бранящий. æфхæлд (ми. æфхæцдппæ) 1. повреж-
æфхæлун æхсай дение, ссадина, рана; 2. поврежденный, натертый. æфхæлун 1) повреждаться), натирать {о коже); 2) перен. накинуться, наброситься, наорать, наговорить, бранить; 3) испортиться, портиться (о погоде). æфхæлцæ 1) выкидыш; аборт, 2) путаница, неурядица. æфхуард, æфхуæрд 1. 1) обида, оскорбление; 2) упрек, укор, выговор; 3) наказание, кара: 2.1) обиженный, оскорбленный; 2) наказанный; 3) угнетенный; 4) выщербленный, изъеденный. æфхуæлд 1. разъедание; 2. разъеденный. æфхуæлун разъедать; къæхтæ цъи- фæй æфхуæлунцæ ноги от грязи разъедаются D; 68). æфхуæлцæ повреждение. æфхуæрæг(дот.æфхуæр|у1æ) 1.1) оскорбитель, обидчик; 2) деспот; 2. 1) обижающий, оскорбляющий; 2) унижающий; 3) наказывающий; 4) карательный, карающий. æфхуæрæгон^шæ. презрительный. æфхуæрæн обидный, оскорбительный; унизительный; æфху- æрæн дзубандитæ оскорбительные слова. зефхуæрд идент. æфхуард. æфхуæрнæ (лш. æфхуæршлæ) 1.1) повреждение; 2) укор; 2. выщербленное, размытое водой место; æфхуæрнитæ искъанæуттæ унцæ размытые водой места превращаются в канавы B1; III 59); рауæнæй рауæнги дон фур æфхуæрнитæ никкæнуй местами река сильно размывает (берега) A0; 47). æфхуæрун 1) обижать; 2) оскорблять; 3) выговаривать; 4) наказывать, карать; 5) поносить, упрекать, укорять, делать выговор; 6) разъедать, размывать. æфхуæрундзийнадæ 1) обида, оскорбление; поношение; 2) укор; 3) наказание. æфхъæд ролы; уоми *й Хуцау зин æфхъæд фæккодпц æма ин низ- заиæни амал нæбал адтæй там Бог сделал роды трудными, и она никак не могла разродиться C;88/1,83). æфцæг 1) перевал (горный)’, 2) шея (первые позвонки). æфцæггæрон 1. 1) близ перевала; 2) пашня, лежащая далеко от села; 2. перевалочный. æфцæггуатæ, æфцæкъуатæ ворот, воротник. æфцæгрæбун у подножия перевала. æфциггон лошадка, конь. æхгæд 1) закрытый; 2) огороженный. æхгæддзийнадæ замкнутость. æхгæдреу мед. астма. æхгæдзæрдæ замкнутый, скрытный (о характере). æхгæнæг (мн æхгæшугæ) закрывающий. æхгæнæн запор, затвор, задвижка. æхгæнуйнаг 1) то, что нужно запереть, закрыть; 2) собирающийся запереть, закрыть. æхгæнун 1) запирать, закрывать, затворять; 2) загораживать. æиун анат. нога с высоким подъемом. æхеуон свой, его собственный. æхецадæ влечение. æхсадгæрдæг бот, пырей обыкновенный. æхсай шестьдесят. 142
æхсайагæ æхсайагæ 1) беспокойный; 2) бес- покоящийся. æхсайæймаг шестидесятый. æхсайгæзæрдæ I) беспокоящийся; 2) ревнивый. æхсайун I) влечь, стремиться; 2) беспокоиться. æхсампал бот, медоносное растение. æхсарæ 1 засов, перекладина, запирающая дверь, ворота. æхсарæ II мужество, отвага, геройство, героизм, храбрость, доблесть. æхсаргард (мн. æхсаргæрдтæ) шашка, сабля. æхсаргин 1. герой; 2. мужественный, отважный, геройский, героический, неустрашимый, храбрый, смелый. æхсардзийнадæ мужество, отвага, геройство, неустрашимость, храбрость. æхсарт 1) подвиг; 2) мужество. æхсаст, æхсæст 1) прополотый; 2) подстриженный (о деревьям 3) отборный. æхсæ (мн. æхситæ) кнут, плеть. æхсæвæ ночь. æхсæвæбон сутки. æхсæвæй 1) ночью; 2) перед рассветом. æхсæвæй-бонмæ всю ночь, с ночи до утра. æхсæвæйраг провизия для ужина. æхсæвæр ужин. æхсæвæрафонæ время ужина. æхсæвæрæг^?. молочай. æхсæвæрдæмæ, æхсæвирдæмæ к ночи. æхсæвбадæн ночное сидение, бдение. æхсæвгæс ночной сторож. æхсæвдзау путешествующий ночью; ночной путник. _ æхсæдуйнаг аехсæвдзо 1) полуночнику^.; 2) ночной переход, переезд; 3) ночное путешествие; ми- нæвæрттæ еци æхсæвдао ра- кодтонцæ Киристонгъæумæ посланцы той же ночью отправились в с. Христиановское C; 49/3, 34); æхсæвдзойæй ниццу- дан Æргиунгæгмæ ночным переходом мы прибыли в теснину Арг. æхсæвебадæн, æхсæвибадæн ночное сидение, ночное бодрствование. æхсæведар зловещее ночное привидение. æхсæвеуат ночевка, ночлег, ночной привал; æхсæвеуат кæнун ночевать, останавливаться на ночлег. æхсæвеуатгæнæг (мн. æхсæвеуат- гæнгутæ) ночующий, остановившийся на ночлег. æхсæвеуатговд ночлег, ночевка. æхсæвиггон 1. ночью; 2 ночной. æхсæвигон ночью, в ночное время. æхсæвхуссæн спальный, ночной (о предметах постели, одежды). азхсæг (мн. æхсгутæ) 1. стрелок; 2. 1) стреляющий; 2) стрелковый; 3) бросающий, кидающий. æхсæггаг I плата, вознаграждение за стрельбу, бросание. æхсæггаг II коленкор. æхсæдæг (мн. æхсæдгутæ) 1) полющий, занимающийся прополкой; 2) подстригать (деревья). æхсæдæн с.-х. веялка; прополка. æхсæдæнтæ 1) отбросы при прополке; 2) время прополки. вхсæдуйнаг то, что должно быть прополото, подстрижено.
æхсæдун æхсжрттæ æхсæдун 1) пропалывать; 2) подстригать {деревья). æхсæз шесть. æхсæзанздзуд шестилетний. æхсæзанзиккон (мн. æхсæзанзик- кæнптæ) шестилетний. æхсæзæймаг шестой. æхсæзкъумæг мат. шестиугольник. æхсæзкъумон мат- шестиугольный. æхсæзсæдæймаг шестисотый. æхсæзсæди шестьсот. æхсæзфахсон мат. шестигранный. æхсæзфондзинсæдзи шестьсот. æхсæйвон ночной; æхсæйвон куст ночная работа. æхсæйнаг 1. общинник; 2« 1) совместный, обший; 2) переходный, промежуточный, средний, серединный; æхсæйнаг бæрнæхст грш* средний залог. æхсæлæгин свежевыпавший снег. æхсæли, æхсæлу бот, можжевельник кавказский. æхсæмæрæ, æхсимæрæ, æхсæмæ- рæг, æхсæмæруæ &ш. хмелеграб обыкновенный; æхсæ- мæрæ тала æй хмелеграб (еще) молод E9; 11601). æхсæн I 1. между, среди; дууей æхсæн между двумя; 2. середина, промежуток; 3. 2) общий; 2) переходный. æхсæн II еоеы. стрельбище, полигон, тир. æхсæнадæ 1) общество; 2) среда; 3) общественность. æхсæнадæмон международный, интернациональный. æхсæнади общественный, коллективный. æхсæнадон общественный, социальный; æхсæнадон библиотекæ публичная библиотека. æхсæнгауæ промежуточный плетень. æхсæнггаг 1) промежуточный; 2) социальный, общественный; 3) лингв, разговорный; æхсæнпаг дзубавди разговорная речь B4). æхсæни 1. 1) общий, совместный, общественный, коллективный; 2) промежуточный; 2. между, посередине. æхсæнилæг посредник. æхсæнкъæ укол; æхсæнкъæ кæнун укалывать, ущипнуть, ужалить. æхсæнмæхсæнти 1.1) промежуток; 2) сквозь, между {кем-л., чего-л)\ 2. 1) промежуточный; 2) в промежутках, местами. æхсæнлъæз, æхсæнпъæ бот, травяное лекарственное растение (от ран). æхсæнуат промежуток. æхсæрæ I бот, орех лесной. æхсæрæ II числит, шестеро, шестерка (в детских играл). æхсæрæг, æхсæрсаетгæг зш. белка. æхсæрæцьеу шш. воробей. æхсæрбун орешник, ореховая роща. æхсæргæццæ бот, орешка æхсæргор шл. щурка (птица). æхсæргун, æхсæргин орешник, обильный ореховыми деревьями. æхсæрдæс шестнадцать. æхсæрдæсæймаг шестнадцатый. æхсæрдзæн водопад. æхсæрнфарс (мн. æхсæрифæрстæ) ОШП. 1) щека; 2) вся боковая часть лица. æхсæрсæттæг зоол. белка. æхсæрттæ оглобли воловьей арбы. 44
æхсæруæг æхсæруæг шы- белка. æхсæрфæнбал (мн. æхсæрфæн- бæлттæ) обрядовый шашлык из бараньих внутренностей, обернутых во внутренний жир. æхсæрцьæнкк (мн. æхсæрцьæнкки- тæ) кузнечик. æхсæст идент. æхсаст. æхсæукъæ (мн. æхсæукъитæ) блоха. æхсгæуад кæнун заходить, забегать (к кому-л. на очень короткое вре- мя)\ Сасинкъа æ синхæнптæмæ æхсгæуад бакодта æма уайтагъд фæстæмæ фездахтæй Сашенька забежала к соседям на короткое время (на секунду) и сразу же вернулась. æхсдаæфау звонко (букв, подобно удару гыети)\ (хæпсæ) æвæллайгæй уасуй æхсдзæфау (лягушка) без устали квакает звонко C0; 66). æхсед 1) заря; 2) зарево; цæфсуй уæлгъæдæ сурх æхсед горит над лесом алая заря E; 66). æхседарф (мн. æхседæрфтæ) голове шка, горяшая головня; еу æхседарфæй арт нæййе от одной головни огня не бывает— поговорка. æхседæн 1) тех, сварка; 2) тех. место сварки, пайки на металле; 3) закаливание; 4) искра (при сварке). æхседгæ прям., перен. пламенный, кипучий, жгучий; æхседгæ салак перен. пламенный привет. æхседуйнадæ 1) кипение, варка; 2) закалка. æхседун 1) кипеть, закипать, бурлить; 2) срастаться; 3)*варить, кипятить; 4) закаляться); 5) тех. сваривать, паять. æхсибид плетеный кнут. æхсибойнон шестидневный. 10 Дигорско-русский словарь I æхсинæгмаргъ æхсивадæ шестикратный. æхсивддаей в шестикратном размере. æхсивæдон шестикратный, шести- разовый. æхсивæрæй шестикратно, в шестикратном размере. æхсигъæдее 1) &т гребенчук; 2) кнутовище. æхсцдт (мн. æхсидтитæ) обглоданный, выеденный. æхсцдзгæ 1. усердно; очень надо; 2. приятный; настоятельно нужный, очень нужный. æхсидзгон 1. 1) приятно; 2) срочно, неотложно; 2. нужда, необходимость, потребность; 3.1) приятный, сладостный, отрадный; 2) радушный; 3) желательный, необходимый, важный; 4) срочный, неотложный. æхсцдзгонæй охотно, радушно. æхсидзгондзийнадæ отрада, удовольствие, радость. æхсийнадæ господство, хозяйничанье (говорится про женщину^ æхсийнадæ кæнун господствовать, хозяйничать (говорится про женщину). æхсийнæ 1) госпожа; 2) княгиня; 3) хозяйка. æхсилкъæ (мн. æхсилкъитæ) щипок; æхсилкъæ кæнун щипать, щипнуть; æхсилкъæ дзурд перен колкое слово, язвительное замечание. æхсимулдзæ бот, съедобная трава. æхсин сизый; темно-серый; Уадæх- сийнæ æхсин къæкггæ ку гæлдауй Владычица ветров низвергает темно-серые плиты A2; II 135). æхсинæг 1. эоаь фызун; 2. фызущий. æхсинæггаг (мн. æхсинæггæггæ) ОфЫЗОК. æхсинæгмаргъ зом. клест. 5
æхсинæн æхснодун æхсинæн 1) бот, подсолнечник; 2) огрызок. æхсинæнгæ зоол. дикий голубь; сизый голубь; еу æхсинæнгæ æрбатахтæй прилетела одна голубка A2; II 114). æхсинæнтæ чесалка, железный гребень для расчесывания шерсти. æхсинд офызок. æхсинтти: æхсинтги нез мед. болезнь женщин. æхсицун 1) глодать, выедать, грызть; 2) чесать шерсть (на железном гребне): æхсинцьæ бот, алыча, слива. æхсинцъæдонæ алычовый, сливовый сад. æхсинцъидон 1) алычовый, сливовый сок; 2) кислая вода. æхсир молоко; æхсири сæртæ сливки. æхсирæг 1 бот, молочай. æхсирæг II зоол. 1) название рыбы; 2) белое филе этой рыбы. æхсирæнхæсгæ зоол. млекопитающие; æхсирæйхæсгæ цæрæгой- тæ млекопитающие животные. æхснрæрдугъд надой. æхсирбор светло-желтый. æхсирбуддзæ бот, молочай. æхсиргалм зоол. аскарида. æхсиргор зоол. 1) пчелоед; 2) сизоворонка. æхснргун молочный. æхсирндайæн эцщ.. обряд, праздник молочных продуктов (посвящен- ный первому надою). æхсиройтæ зоол. молоки. æхсирф (мн. æхсирфитæ) серп. æхсирфæнбал товарищ, помощник в работе. æхсирфæфтауæн I разновидность вил. æхсирфæфтауæн II эти праздник, устраиваемый в прошлом в связи с окончанием жатвы. æхсирфгин 1. обладательсерпа: 2. сер- пастый. æхсискъæ бот, лекарственное растение (от переломов). æхсист прям., перен. закаленный; спаянный; æхсист ун прям., пег рен. быть закаленным, спаянным. æхснад (мн. æхснæдтитæ) 1) мытый; 2) стиранный. æхснайæг очищающий(ся), освящающиеся); святитель. æхснайæн 1) то, чем освящают; 2) место освящения, очищения; 3) святитель. æхснайун очишать(ся), освяшать(ся). æхснарцъæ, æхснарцъи бот, бересклет. æхснæг 1. прачка; 2.1) стирающий; 2) умывающий. æхснæггаг плата за стирку. æхснæндон (мн. æхснæндæнттæ) помои, помойная вода. æхснæндонæ умывальня, мойка. æхсиæнтæ помои. æхснæнуат 1) прачечная; 2) умывальня; мойка. æхснеуæн маленький топорик. æхснеуæнгъæдæ 1) ручка маленького топорика; 2) материал для ручки топорика. æхснеун 1. тесать (топориком)\ 2. те- санный. æхснирсæг 11. мед. насморк; 2. чихающий. æхснирсæг II охот, ружье. æхснирсун чихать. æхснирф щепка. æхсниуд тесанный. æхснодæн сдвоенные нитки из сукна или шерсти. æхснодун сдваивать нити пряжи;
æхснуйнаг æцæгдзийнадæ сучить, тростить, свивать вдвое; скручивать веретеном, делать из двух суконных ниток одинарные. æхснуинаг (мн. æхсиуйнæгтæ) 1) то, что следует постирать, помыть; 2) перен менструация. æхснун 1) мыть, умывать; 2) стирать. æхснуст сдвоенная готовая нитка, свитая из двух суконных ниток. æхсой чиыит. шестерка. æхсон, æсхон, æхсондор кремень. æхсонгæ приспособление для подвешивания туши животного; æхсонгæбæл хуæдмæл дæр сауиндзунцæ на приспособлении (для подвешивания туш) иногда и дохлятину подвешивают— поговорка. æхст (мн. æхститæ) 1. 1) стрельба; 2) выстрел; 3) обстрел; 4) метание (напр. спортивного снаряда); 2. 1) простреленный; стреляный; 2) брошенный. æхстæввонг готовый выстрелить. æхстбарцæ, æхстбæрцæ на расстоянии выстрела и саг æхстбæр- цæ æхе æруадзидæ, уæдга бабæй раледзидæ олень останавливался на расстоянии выстрела, а затем убегал B6; 98/3-216). æхсуарæ I) дорогая шелковая материя; 2) шелковый. æхсун 1) стрелять; метать; 2) бросать, запускать, швырять. æхтонг (мн. æхтæнгтæ) подпруга. æхуæдæг он (она), сам (сама). æхх (мн. æххитæ) анат. подъем стопы; изгиб стопы, впадина между пяткой и пальцами. æххæлæг анат. изгиб, выемка стопы. æхца деньги. æхцагин денежный, с деньгами. æхцадонæ кошелек, бумажник. æхцæуæн приятный, угодный; æхца^æнминадгæйдæфæууицдæ мне приятно было увидеть тебя; æхцæуæн ун быть приятным, угодным. æхцæуæндзийнадæ приятность; æхцæуæцдзийнадæ искæнун сделать приятное. æхцин пирог с сыром. æхцул привязанный (к кому-л.), любящий; æхцул, таведзагæна- гæ е адтæй мæнбæл она была ко мне привязана и ласкова E; 121); ниуæэтæбæл æхцул æй он любитель выпивки. æхъиппæг безмолвье, тишина; æфсæрнцзæсгон ревæд тургъи ее фæллойнæй æхъиппæг скромный пустой двор тих трудом (в смысле, нет там добра) A6; 48). æцæг 1. правда, истина; истинно, действительно, на самом деле, реально, фактически; 2. настоящий, верный, достоверный, истинный, правдивый, действительный. æцæгадæ, æцæггадæ истина, правда, правдивость. æцæгæй, æцæгæйдæр 1. в самом деле, по правде, вправду, впрямь, воистину, по справедливости; 2. разве?, неужели?, правда? æцæгæлон 1) чуждый, враждебный; 2) чужой, посторонний; 3) иноземный; æцæгæлон кæнун а) отчуждать(ся); 6) отталкивать; æцæгæлон ун быть чужим, посторонним. æцæгдзийнадæ 1) действительность, реальность; 2) истина, правда; 3) верность, достоверность; 4) правдивость, правота.
æцхъоди бабæззун æцхъоди бот, клен остролистый, æццæг 1) икра; 2) личинки; яйца насекомых. æццæйнæ при обращении (говорят, ба I поцелуй; 6а кæнун целовать; батæ кæнун целоваться. ба II союз противит. а; æз рацуд- тæн, ду ба бацудтæ я вышел, а ты зашел. ба- глагольная приставка 1) придает значение сов. вида, сæлун ломать; басæпун выломать; 2) означает движение внутрь сточки зрения находящегося снаружи, гæлдзун кидать; багæлдзун закинуть (внутрь); цæун идти; бацæ- ун войти. баба спей, папа, тятя, дедушка; 6а- бай цирт мин ка бахуайа? кто же постучит в могилу отиа E; 22). бабабау межд. ни-ни! бабаддзнйнадæ застолье. бабадт 1) сидение; 2) застолье. бабадун 1) посидеть; 2) подсесть (дг каму-л); 3) подкараулить; засесть (в засаду): 4) отстояться (о воде, квасе и т.п.). бабазаркæнун \)мазг. наторговать; 2) продать; 3) купить, сделать покупки, закупить. бабайлæгъун подрасти. бабал ун собраться в группу, сгруппироваться. бабал кæнун собраться) в группу, в отряд; сгруппироваться. когда хотят подтвердить правдивость сказанного) не правда ли?, правда ли?, правда? бабалци кæнун отправиться) в поход, в путешествие. бабарæ кæнун 1) поручить; 2) оставить на попечение. бабарæгонд 1. поручение; 2. порученный. бабарæдзийнадæ поручение. бабарун смерить, измерить, промерить, отмерить. бабæгъдауонд кæнун поручить. бабæгъдолæ кæнун повалять. бабæгънæг кæнун 1) оголить; 2) износить. бабæгънæг ун 1) оголиться; 2) износиться; обветшать (ободежде). бабæзæрхуг ун стать широкоплечим, коренастым, возмужать, физически окрепнуть. бабæзгæ пригодный; подходящий. бабæзгин кæнун сделать густым, толстым, плотным; сгустить; уплотнить. бабæзгин ун стать густым, толстым, плотным; сгуститься; уплотниться. бабæззон кæнун сделать пригодным, нужным. бабæззун пригодиться, понадобиться бабæззун кæнун сделать пригодным, нужным.
бабæй бабæй частица опять, же, а, вновь; фæстæмæ бабæй æрбаз- дахтæй он опять вернулся обратно. бабæласæгун кæнун облесить, засадить лесом, деревьями. бабæласæгун ун стать лесистым, покрыться лесом, деревьями. бабæлвурд кæнун 1) выяснить; 2) привести в порядок. бабæлвурд ун 1) выясниться; уточниться; 2) упорядочиться. бабæллагæ завистливый, завистник. бабæллун 1) пожелать; 2) позавидовать. бабæлццон кæнун снарядить в путь, путешествие. бабæлццон ун снарядиться в путь, в путешествие. бабæрæг кæнун 1) проведать, разузнать; выяснить; 2) проследить; 3) навестить, посетить. бабæрæгбонхуз кæнун 1) придать праздничный вид, украсить, разукрасить; 2) развеселить. бабæрæггæнæг (мн. бабæрæггæнгу- тæ) проведавший; выяснивший, разузнавший. бабæрнæ кæнун, бабæрни кæнун поручить (кому-л. что-л.). бабæрнон кæнун сделать ответственным (за что^г.), возложить ответственность. бабæстон кæнун 1) привести в порядок, упорядочить; 2) сделать тщательно, отделать; 3) сделать основательно; 4) довести дело до конца. бабæсгон ун 1) быть приведенным в порядок, упорядочиться; 2) быть сделанным основательно, тщательно; 3) быть доведенным до конца (о деле). бабæстондзийнадæ приведение в порядок; упорядоченность. бабузгъур(тæ) кæнун бабæттун I) привязать, связать, завязать, навязать; 2) скрепить, сцепить. бабæхбадт кæнун сесть верхом. баберæ кæнун размножить, умножить, увеличить, пополнить. баберæ ун размножиться, умножиться, увеличиться, пополниться. бабцдт 1. вплетение; сплетение; 2. вплетенный; сплетенный. бабийнойнаг кæнун сделать членом семьи, принять в семью. бабийнойнаг ун стать членом семьи, войти в семью. бабийнонтæун 1) пожениться; выйти замуж; 2) образовать семью. бабмйун сплести; вплести, подплести. бабогъбогъ кæнун 1) громко заплакать, зарыдать; 2) промычать. бабон ун рассветать, проясниться. бабонгин ун стать богатым, могущественным, состоятельным; разбогатеть. бабонзонгæ кæнун сделать скромным, смеренным. бабонзонгæ ун сделаться скромным, смиренным. бабосгæ кæнун 1) наворчать, побурчать; 2) пороптать. бабохъхъургин ун растолстеть, заиметь двойной подбородок. бабоцкæнун поухаживать, приласкать; позаботиться (о ком-л.). бабоц ун 1) стать нежным; 2) понежиться; 3) быть приласканным. бабоцгæнæг (мн. бабоцгæнгутæ) оказавший внимание, приласкавший. бабуз утка. бабузгъур(тæ) кæнун превратить в
бабузгъуртæ ун бавнæддт тряпье, в лохмотья, изорвать, износиться. бабузгъуртæ уи превратиться в тряпье, в лохмотья; изорваться, износиться. бабузикъах (мн. бабузикъæхтæ) бот. гусиная лапка. бабузфий зоол. утконос. бабун кæнун 1) погубить; 2) разорить. бабун уи 1) погибнуть; 2) разориться. бабурæгътæ кæнун изорвать. бабурæгътæ ун изорваться. бабурæн дыра, отверстие, где можно пролезть, проползти; лаз. бабуройнæ кæнун разбить вдребезги, разломать. бабуройнæ ун разбиться вдребезги. бабурун влезть; пролезть; подлезть; залезть; заползти; проползти; вползти; подползти. бабурунцъаг кæнун, бабиринцъæг кæнун сделать скользким. бабурунцъаг ун, бабиринцъæг ун стать, сделаться скользким. бабухсун потерпеть, вытерпеть, стерпеть, выдержать. бабуцæу кæнун установить подпорку; подпереть. бабуцæу ун 1) повздорить, поссориться, поспорить; 2) прислониться, подпереться. бавгæнун 1) насыпать; 2) налить; 3) нагрузить, погрузить. бавгъау кæнун пожалеть, поскупиться. бавгъæзун идент. бангъæвзун. бавдæдун, байевдæлун удосужиться, взяться, приняться. бавдæрзун 1) натереть (кожу); 2) вульг. нажраться. бшдосæг (лот. бавдеаугæ) 1.1) предьявитель: 2) доносчик; 2. 1) показавший, указавший; 2) заявивший; 3) донесший, предавший. бавдесæн кæнун отказаться, отречься. бавдесун 1) показать, указать; 2) заявить; 3) донести, предать; 4) предстать, предъявить. бавдист 1) &&. заявка; 2) показ. бавдозун 1) прижать; 2) запереть (на крючок, задвижку). бавдолун повалять, помесить. бавдулун поваляться, помесить. бавзаг кæнун 1) посплетничать; 2) натравить. бавзалу кæнун 1) обуглить; 2) пережарить. бавзалу ун 1) обуглиться; 2) пережариться. бавзарæг (мн. бавзаргутæ) 1. испытатель; 2. испытавший: претерпевший. бавзарун 1) испытать, испробовать, изведать; 2) претерпеть, перенести; вытерпеть; натерпеться; бавзарун кæнун причинить; дать испытать, изведать, испробовать. бавзедун 1) взмахнуть; замахнуться; 2) пригрозить. бавзелун кинуть, бросить (вовнутрь. бавзонг кæнун опоздать, запоздать (с чём-л.). бавзонг ун быть опоздавшим, запоздалым (в чём-л.). бавзуйун 1) выпасть, поредеть (о волосах); 2) перен. похудеть. бавзурун прирасти. бавналун 1) тронуть, дотронуться, потрогать; 2) взяться, приняться, начать, приступить. бавнæдда 1) хватка; 2) начало. бавнæддт 1. начало; 2.1) тронутый, потроганный; 2) начатый. 150
бавтыфсун бавтъирсун вульг. нажраться. бага помет мелких животных. багагидауæ кæнун произнести, провозгласить тост. багалæг 1) арба с широким кузу- вом и на низких колесах для перевозки цельных копен сена; ка уæрдуни..., ка ба æнæ фæрстæ багалæгн кто (ехал) на арбе, а кто на «багалаге» без бортов A3; 1 231); 2) тачка багалеу кæнун 1) обвинить, заподозрить; 2) сбить с толку. багалеу ун 1) быть обвиненным, заподозренным; 2) сбиться с толку. багац кæиун подождать, повременить. багæбазгай кæнун разорвать (на клочки, на кусочки). багæбазгай ун разорваться (на клочки, на кусочки). багæдзæ кæнун подождать, потерпеть. багæлдзæг (мн. багæддзгутæ) подкинувший, подбросивший; закинувший. багæддзун 1) подкинуть, подбросить; 2) закинуть, забросить; 3) перебросить. багæмæл кæнун навострить уши. багæмæх кæнун сделать лысым, облезлым. багæмæх ун облысеть; облезть. багæпп кæнун 1) впрыгнуть, прыгнуть (вовнутрь); 2) перепрыгнуть; 3) проскочить; 4) подскочить. багæппæлтæ кæнун разорвать (на куски, на клочки)\ разделить. багæрах канун 1) подстрелить; 2) выстрелить. багенди 1. аренда; 2. арендный, арендованный; е ба уомæн æй: багенди гал дардта, еске галæн гъæмпæ ниввæридæ, æхе галæн хуасæ ниввæридæ а это потому так: арендованного вола держал, чужому волу солому давал, своему волу сено давал A5; 407). багиртгирт кæнун пройти, проехать трусцой. багобат кæнун окучить. баготон кæнун вспахать. баготондзæф кæнун начать пахоту; провести вспашку. багубур кæнун I) сгорбить(ся); наклониться), нагнуть(ся); 2) не- рен. заняться (чём-л.), приступить (к чему-л.). багубур ун 1) сгорбиться; наклониться; нагнуться; 2) лерен. заняться (чём-л.), приступить (к чему-л.). бадоавæ кæнун побеспокоиться. бавупп кæнун хлопнуть, баяуппæг кæнун 1) захлопнуть, прихлопнуть; 2) стукнуть. багуппæг ун остолбенеть. багъавæ-багъавæ кæнун 1) прицеливаться; 2) намереваться, собираться. багъавун 1) прицелиться; 2) посягнуть; 3) намереваться, собираться. багъар кæнун подогреть. багъар ун согреться; зæрдæ багъар ун перен. упасть в обморок. багъарун 1) проникнуть, дойти (до сознания)’, 2) просочиться (о водё)\ 3) почувствовать (о холоде, о боли)\ 4)обратиться с просьбой (ккому-н.). багъаспæнæг пожаловавшийся. багъаст кæнун обжаловать, пожаловаться. багъæрбаз шл. жужель (жук). багъæрзун простонать. багъæр кæнун позвать, закричать !5 !
багъæуаги (снаружи вовнутрь или в сторону от себя). багъæуаги в случае нужды, надобности; багъæуаги сахат в нужное время, в нужный час. багъæуагибон черный день; день нужды; критический момент. багъæуайгæнæг (мн. багъæуайгæн- гутæ) 1. 1) сберегший; 2) защитивший; 2.1) защитник; 2) хранитель. багъæуай кæнун сберечь, уберечь, оборонить; защитить; хе багъ- æуай кæнун защититься. багъæуайкæнуйнаг (мн багъæуай- кæнуйнæгтæ) что, кого следует защитить, сберечь, уберечь, сохранить. багъæун понадобиться, быть нужным. багъæцуйнаг I) коса, серп, которые нужно поточить; 2) пиша, в которую нужно добавить приправу; 3) земля или растения, нуждающиеся в удобрение; 4) перен. которого следует поругать, обругать. багъæцун 1) поточить, наточить (косу, серн); 2) приправить (пищу); 3) внести удобрение; 4) перен. замучить, поругать, обругать. бапдау кæнун 1. оказать внимание; 2. прислужить. багъзалун I) посыпать, рассыпать; 2) очистить, ошелушить; 3) намолотить. багъзæлæн(тæ) кæнун разбить вдребезги. багъзæлæн(тæ) ун разбиться вдребезги. багъзæдун I) посыпаться; 2) осыпаться; 3) перен. хлынуть. багъигæ кæцун 1) погоревать; 2) надоесть. бадауж кæнун багъизун 11) пожелать зла; 2) позавидовать; 3) пожалеть (кому-л. что-л). багъизун II похолодеть. багъирнун охот, подпеть. багъом ун быть в силе, в состоянии сделать. багъомбæл кæнун взрастить, вырастить. багъомбæл ун возмужать: подрасти, вырасти. багъомпал ун повадиться. багъосгæнæг (мн. багъосгæнгутæ) успокоивший; усмиривший. багъос кæнун 1) успокоить; усмирить; 2) скрыть, замять, прекратить. багъуддаг кæнун перен. жениться. багъуди кæнун запомнить. багъуд кæнун 1) освежевать (тушу); 2) позаботиться, поухаживать, присмотреть (за больным, ребенком и т.д.). багъузæг тот, кто подкрался (внутрь). багъузун прокрасться, подкрасться. бадавун быстро внести, снести, отнести. бадан ланита (щека). бадандунтæ кæнун распустить слух, молву; разгласить. бадаргъ кæнун подать, протянуть. бадаргъун \)букв. удлиниться: 2) перен. обратиться (ккому-л.); 3) заявиться (к кому-л.) (говорят о человеке, приход которого нежелателен). бадарун 1) подать, протянуть; 2) подставить; 3) напоить (водой); накормить (напр. ребенка, больного); зæрдæбæл бадарун запомнить; цæстæмæ бадарун напомнить (о чем-л. плохом). бадауæ кæнун 1) взять под сомнение, заподозрить; 2) наговорить, делать наговоры.
бадаун бадаун 1) погладить; 2) поточить; 2) перен. ударить. бадæвдæг ун 1) окоченеть, замерзнуть; 2) перен. обнищать. бадæг (мн. бадгутæ) сидяший; ба- дæг кизгæ а) старая дева; б) девушка, вернувшаяся в отцовский дом. бадæгъал-дугъул кæнун пробормотать, невнятно поговорить. бадæдæй кæнун 1) закричать в отчаянии (отстраха, отболи, от горя)\ 2) издать пренебрежительно-иронический возглас. бадæйун пососать, высосать. бадæлармæ кæнун взять под руку. бадæлæмæдзуд ун 1) медленно расти, развиваться; 2) снизиться; снижаться. бадæлæнсун унизить, принизить. бадæлæ-уæлæ кæнун I) повилять (хвостом)’* 2) не высказать определенного положительного мнения; усомниться. бадæлбазуркæнун 1) оказать покровительство; 2) приютить; 3) скрыть. бадæлгоммæ кæнун 1) положить ничком; 2) опрокинуть. бадæлгоммæ ун 1) упасть лицом вниз; 2) распластаться, лечь плашмя. бадæлгоммæгонд 1) положенный ничком; 2) опрокинутый. бддвелуагискæнун,бадæлагискæнун взять, положить под мышку. бадæмæг (мн. бадæмгутæ) 1) потребовавший; 2) укротивший. бдаемун 1) потребовать, затребовать; 2) усмирить, укротить; 3) истомить, замучить, измучить, извести. бадан 1) скамейка; 2) сиденье. бадæнбон выходной день, день отдыха, праздник. __ бадонгун ун бадæнгæл ун 1) распухнуть, раздуться; 2) разг. растолстеть. бадæнтæ обряд, поминки под Новый год (по умершим в течение истекшего года). бадæрæнгонд разбитый наголову; разбитый в пух и прах. бадæрæн кæнун разбить наголову; разбить в пух и прах. бадæрæнхатæ кæнун перевернуть скошенное сено. бадæстæг кæнун 1) собрать пучок колосьев в кисти; 2) собрать в пачки (напр. бумагу). бадæттун подать; передать. бадцзæг осадочный; баддзæг муг- гæгтæ осадочные породы. баддзæггæ осадки. бадеголæ кæнун обыскать, обшарить. бадес кæнун удивиться, поразиться. бадех(тæ) кæнун 1) поделить, разделить на части; 2) разломать на части; 3) разрезать, разрубить на части. бадиз-диз кæнун задрожать, затрепетать (от страха, испуга). бадингир кæнун 1) раздуть, надуть; 2) перен. подрасти (про возраст). бадингир ун 1) раздуться, надуться; 2) перен. подрасти (про возраст). бадирзæг кæнун сделать жестким, шероховатым, грубым. бадирзæг ун стать жестким, грубым, шероховатым; огрубеть. бадогъ кæнун пуститься вскачь, вбежать, поторопиться. бадодой кæнун пригрозить. бадодун позудеть, почесаться. бадонвæд кæнун прорыть канаву для стока воды. бадонгун ун стать водянистым, жидким, сочным.
бадондæппал ун бадондæппал ун вскочить, появиться (о волдыре). бадонласт ун сильно промокнуть, намокнуть. бадорæфхæлд кæнун натереть мозоль; поранить. бадоргом ун остолбенеть (отудив- ления, неожиданности}; поразиться. бадоргун ун стать каменистым. бадт 1. сидение (действие); 2. осевший (осадок). бадтзунд рассудительный, с ясным умом. бадтус ребенок не по возрасту смышленый, подражающий взрослым. бадувазуггонд сложенный вдвое. бадувазуг кæнун сложить вдвое. бадувазуг ун быть сложенным вдвое. бадувæрговд удвоенный, увеличенный в два раза. бадувæр кæнун удвоить, увеличить в два раза. бадувæр ун удвоиться, увеличиться в два раза. бадугæйтгæ кæнун поделить по два, попарно. бадудагъ кæнун I) сложить вдвое, в два раза; 2) сделать, заложить закладку. бадудагъ ун 1) сложиться вдвое; 2) перен. свалиться (напр. от усталости); подкоситься (оно- гаУ) от испуга, слабости. бадузгъунтæ кæнун 1) сделать шероховатым, неровным; 2) перен. запутаться; 3) перен. исказить. бадузгъунтæ ун I) испортить взаимоотношения; 2) перен. запутаться. 1 бадзубанди бацумуйнаг курево разг.; табак для курения. бадун 1) сидеть; 2) оседать (напр. о пыли); 3) стлаться; 4) идти (быть к лиц)), хорошо сидеть; бадун кæнун сажать, рассаживать, усаживать. бадууæ кæнун раздвоить; поделить пополам. бадууæ ун 1) удвоиться; 2) раздвоиться; разделиться пополам. бадууердæмæ кæнун 1) заметаться, завертеться; 2) усомниться; поколебаться. бадзæбæх кæнун 1) залечить, вылечить; 2) прибрать, приукрасить; 3) улучшить; 4) скрасить; 5) поправить; баз бадзæбæх кæ- нун поправить подушку. бадзæбæхун I) поправиться, пойти на поправку, вылечиться, выздороветь; 2) похорошеть; 3) улучшиться. бадзæгъар ун стать пятнистым. бадзæгъæл ун заблудиться, забрести, приблудиться. бадзæгъдзæгъ кæнун брякнуть, звякнуть. бадзæнгæл кæнун 1) глубоко поранить, порезать; 2) зарубить. бадзæнгæрæг кæнун позвонить. бадзикъи бот. сорная трава. бадзиназун поплакать; провопить. бадзойдзой кæнун закачаться, зашататься, пошатнуться. бадзортдзорт кæнун пройти трусцой, проехать покачиваясь. бадзорун 1) позвать; 2) договориться, условиться; 3) согласиться; 4) оговорить. бадзоццæги кæцун присесть на корточки. бадзубанди договор; бадзубанди кæнун а) поговорить, побесе- 54
бадзубандигæнæг довать; б) переговорить, договориться. бадзубандигæнæг договоривший, обговоривший; поговоривший, побеседовавший. бадзубандиговд договоренность. бадзугур кæнун (ун) собрать(ся) в кучу; мах бадзугур ан бæласи буни мы собрались в кучу под деревом B9; 46). бадзугъур ун покрыться веснушками, пятнами. бадзурд 1) обращение (к кому-л.)’, 2) условие; договор; бадзурд исаразун заключить договор; бадзурд фехалун а) нарушить договор; б) расторгнуть договор; 3) договоренность; 4) сговор, сделка бадзурд кæнун а) дать слово; б) договориться. бадзурдадæ договоренность. бадзурдон 1) ^г^условный; бадзур- дон здæхæн условное наклонение; 2) договорный; бадзурдон ихæстæ договорные обязательства. баз {мн. бæзтæ) подушка. базайраг 1. товар; продукты, товары, предназначенные для продажи; 2. базарный, рыночный, продажный. базайун 1) прирасти; 2) врасти; 3) перен. окрылиться, торопиться, лететь стрелой; базуртæ базайун окрылиться (отрадости}). базар 1) базар, рынок; 2) торговля, коммерция; базар кæнун торговать, заниматься торговлей. базарадæ, базайрадæ торговля. базарадон торговый. базарæг {мн. базаргутæ) запевала. базаргæнæг {мн базаргæгаугæ) 1. продавец; торговец (нарынке); 2. торгующий. базгин базаргæнæн 1. 1) рынок; 2) место торговли; 2. рыночный, торговый. базард припев. базарун запеть; подпеть; запевать. базæболæ ун повиснуть, свиснуть. базæлвасæн чересседельник. базæлланг кæнун позвонить. базæмбæрзæн 1) попона; 2) накидка; 3) наволочка. базæмбехъулойнæ кæнун, базæм- бехъурон кæнун перевернуться кувырком, сделать кувырок. базæмбун зевнуть, зазевать. базæрæстон ун заглохнуть, зарасти сорной травой (о саде, о поле). базæрган купец, торговец; торгаш. базæрдæдзавдун 1) падать без чувств, падать в обморок; 2) скончаться от разрыва сердца; 3) перен. сильно испугаться. базæрдæмæдзæугæ ун стать привлекательным, интересным, приличным, подходящим. базæрдæрохс ун 1) стать жизнерадостным: 2) обрадоваться. базæрдахсайгæ ун 1) стать подозрительным, сомнительным; 2) вызвать подозрение, сомнение; 3) засомневаться; 4) перен. забеременеть, быть в положении. базæронд кæнун состарить. базæроцд ун состариться, постареть. базæфтауæн кожаные покрывала по бокам седла для предохранения колен всадника от пота лошади. базгонд подушечка; приспособление под подушку. базгин 1) самая тяжелая часть бревна; 2) перен. крепкий, сильный (про человека).
баздахун базонгæ кжнун баздахун 1) повернуть; 2) завернуть (напр. за угол); 3) вернуть, возвратить (кого-л.)\ 4) направить; 5) обратиться (а- кому-л.)\ 6) перен. осмелиться, посметь. баздæхæн 1) поворот (на дороге)\ 2) заворот, заход, вход. баадæхун 1) повернуться); 2) завернуть, свернуть (напр. за угол, в дом); 3) вернуЫся); 4) заехать. баздохун ]) скрутить, закрутить; 2) ввернуть, ввинтить, привинтить. баздухсун скрутиться, закрутиться. базелæн поворот, место поворота. базелуйнаг то, что подлежит исправлению, ухаживанию, присмотру, подправлению, привинчиванию. базелун 1) повернуть, завернуть: 2) подвернуть, подогнуть; 3) просверлить; 4) вкрутить, ввернуть, ввинтить; 5) обработать (поля, огороды и т.п.); 6) позаботиться, побеспокоиться. базиан повреждение; базиан кæнун а) повредить; б) ушемить; в) нанести, причинить ущерб, убыток; базиан ун а) повредиться; б) быть ущемленным; в) понести убыток, ушерб. базиангун 1) понесший убыток, ущерб; 2) понесший утрату; ба- зиангун ун а) понести убыток, ушерб; б) понести утрату. базийнадæ кæнун полениться. базилд 1. 1) уход, присмотр; 2) обработка; 2. выкормленный, вскормленный. базин кæнун 1) затруднить, обременить; 2) потрудиться, поработать. базинæнвæрсон ун 1) стать брезгливым; 2) стать тщеславным. I базинг кæнун 1) развести огонь; 2) увлечь; 3) подстрекнуть. базиндт появление; ставший явным (в противоположную сто- рону от говорящего). базиннун показаться; явиться (в противоположную сторону от говорящего). базирзир кæцун затрястись, задрожать. базирнун охот, спать. базицьарæ наволочка. базман безмен (пружинные весы). базмæлæг 1) пришедший в движение; 2) шевельнувшийся, шелохнувшийся. базмæлæнтæ место, помещение, где можно свободно заниматься хозяйственными делами; просторная квартира. базмæддæ 1) движение; 2) шевеление. базмæдцт 1. I) движение с места; 2) шевеление; 2.1) пришедший в движение, тронувшийся; 2) взбудораженный; 3) шевельнувшийся, шелохнувшийся. базмæлун 1) прийти в движение, двинуться, тронуться; 2) шевельнуться, шелохнуться; баз- мæлун кæнун а) привести в движение, двинуть, тронуться с места; заставить идти вперед; б) взбудоражить, расшевелить. базмæнтун 1) смешать; замешать; 2) взбудоражить, расшевелить. базменсгун кæнун покрыть песком, сделать песчаным. базнаггадæ кæнун навредить; нанести вред, ущерб. базобат кæнун окучить (картофель). базонгæ кæнун познакомить, оз- | накомить, осведомить. 156
базонгæун байаразун базонгæ ун познакомиться, ознакомиться, осведомиться. базонун 1) узнать, познать; 2) разузнать, разнюхать, проведать; 3) угадать, разгадать; 4) опознать; базонун кæнун а) представить; б) проявиться; в) дать возможность узнать, познать, разузнать, угадать; г) ознакомить. базуввут кæнун (ласун) швырнуть, бросить, кинуть (вовнутрь ши черезчто-л.). базувзув кæнун 1) прожужжать; 2) р*ш. быстро прибыть, приехать; 3) рд&. быстро привести. базуг анат. рука выше локтя, плечевая кость (применяется и к передним ногам туши животных и к кршьям убитой птицы). базугун кæнун 1) превратить в мякину; 2) перен. избить, поколотить. базугъуммæ кæнун (мн. базугъумми- тæ кæнун) I) сделать наоборот; 2) перен извратить, исказить; 3) напугать, спутать, сбить с толку. базудæ кæнун пожадничать. базулун кæнун 1) искривить; согнуть; 2) нерен обвинить, уличить. базулун ун 1) искривиться; согнуться; 2) перен быть неправым; 3) перен быть обвиненным (во лжи, в неправде). базулунгæнæг {мн. базулунгæгаугæ) 1. обвинитель; 2. 1) искрививший, согнувший; 2) перен. обвинивший. базулунгæнæн обвинительный. базулунгоцд обвиненный; базулун- гонд кæнун а) слегка обвинить; б) сделать немного косым, искривить; базулунгонд ун а) быть слегка обвиненным; б) стать немного косым, искривиться. базулундзийнадæ обвинение; базу- лундзийнадæ рахæссун щ, вынести обвинение. базулункæнуйнадае обвинение. базулунцъух ун, базулундзух ун повздорить, быть в натянутых отношениях, не в ладах. базумæг ун наступить (о зиме). базундае 1) отгадка; 2) знание; 3) знакомство. базундт 1. отгадка; 2. узнанный. базур крыло. базурау подобно крылу. базургин 1) крылатый; 2) пернатый. базурганау подобно пернатому. байавинсун поточить (серп). байагайун 1) пуститься вскачь; 2) подзадорить; 3) начать. байагорунмæ дел. до востребования. байагъуйун повадиться. байазун приютить. байамайун 1) построить; 2) сложить (напр. печь); 3) потесать. байамонæг, бамонæг 1. наставник; 2. 1) указавший, показавший; 2) научивший. байамонуйнаг, бамонуйнаг то, что надо показать, указать. байамонун 1) научить, наставить, указать; 2) проучить; 3) показать. байамлгъезкæнун 1) шагнуть; 2) продвинуться. байамунд, бамунд наставление; указание. байангъос кæнун, бангъос кæнун помочь. байангъосгæнæг, бангъосгæнæг помогший. байаразæг (мн. байаразгутæ) 1) подправивший; 2) вделавший, приделавший; 3) подперший; 4) направивший. байаразун 1) подправить; 2) вде- 157
байардзуæг лать; приделать: З) подставить подпорку, подпереть; 4) направить, навести. байаддауæг (мн. байардау1угæ) 1) натравивший; 2) подстрекатель. байардаун натравить (кого-л. на кого-л.); подзадорить. байармцдолтæ кæнун искалечить, изувечить, изуродовать, смять, сморщить. байархайæг (мн. байархайгутæ) по- старавшийся, приложивший усилия. байархайун постараться, приложить усилия. байасадун посеять (горох, фасагъ). байауазæг (мн. байауаз1утæ) запрудивший. байауазæн место запруды. байауазуйнаг что надо запрудить. байауазун запрудить, построить плотину, остановить течение (реки). байа>æрд^(^//.байауæрдаугæ) 1) поберегший, сберегший; 2) пожалевший. байауæрдун 1) поберечь, сберечь, сэкономить; 2) пожалеть. байауодæг позаботившийся. байауодун позаботиться; оказать покровительство. байаууон кæнун спрятать, припрятать, скрыть; заслонить. байаууон ун спрятаться, скрыться, заслониться. байаууонгæнæг (мн. байаууонгæн- гутæ) 1) заслонивший; 2) спрятавший; 3) скрывший, припрятавший. байаууонгæнæн место, где можно спрятать(ся), скрыть(ся), заслониться) (напр. от солнца). байахæссун 1) захватить, поймать; 2) оккупировать; 3) занять (напр. должность). байвæрзун байахсæн кæнун, бахсæн кæнун створожить, заквасить. байæндæфсун озябнуть, окоченеть, замерзнуть. байбузт 1. вздутие; 2. вздутый, вспученный, разросшийся. байбузун, байабузун вздуться, вспучиться, разрастись. байбун место в горах, укрытое от дождя нависшей скалой; углубление в скале; грот; дæсанзон байбун лæг бунатгæс исдæн стал я сторожем места десять лет (прожившим) в гроте человеком A6; 110). байвазун протянуть, потянуть (снаружи вовнутрь, в сторону говорящего). байвайун, байивайун 1) побледнеть; поблекнуть; 2) сжаться, съежиться. байвæг новый след. байвæд сразу, вскоре, мигом; следом, по своим свежим следам; и лæг хуарзау нæбал адтзей яма æ байвæд фæффæстæмæ ’й он уже не рад был и сразу же вернулся обратно A2; II 18); æ бай- вæд Тул абег уордæгæй Фæснæл- мæ фæццудæй Тулабег оттуда по его свежим следам направился в Фаснал A2; II 122). байвæзун 1) растянуться, вытянуться; 2) протянуться, дотянуться. байвæрæг 1. вкладчик; 2.1) вложивший; 2) уложивший; 3) сохранивший, сберегший. байвæрæн 1) место для хранения; 2) сбережение; байвæрæн кæнун а) сохранить, сберечь; б) сделать запасы, запастись. байвæрзун обнадежить, обнадеживать, посулить, пообещать.
байвæрун байдæдт байвæрун 1) вложить, вставить; 2) поставить; приставить, подставить; 3) уложить; 4) сохранить, сберечь; 5) похоронить, схоронить. байвулун 1) разлиться (о реке); 2) пе- рен. размножиться; 3) перен. хлынуть (о толпе). байгарст I. 1) прорытие; прокоп; 2) прорезь; 2. I) прорытый, прокопанный; 2) прорезанный; 3) прорванный. байгас кæнун залечить, исцелить, вылечить; оживить. байгас ун вылечиться, поправиться, выздороветь, зарубцеваться, зажить (оране)\ оживиться. байгæрдæг 1) прорывший, прокопавший; 2) прорезавший; 3) прорвавший. байгæрдæн место, где можно прорыть, прокопать, прорезать, прогрызть, прорвать. байгардун 1) прорыть; прокопать; 2) прорезать; 3) прогрызть; 4) прорвать. байгарст 1) прорытый, прокопанный; 2) прорезанный; 3) прорванный. байгетун, байигетун 1) полениться; 2) поколебаться, усомниться; 3) повозиться, помешкать. байгомуг ун онеметь, оцепенеть. байгон кæнун открыть, приоткрыть, отворить, раскрыть, распахнуть, растворить. байгон ун открыться, приоткрыться, распахнуться, раствориться. байгонгæнæг {мн. байгонгæнгутæ) 1. открыватель; 2. открывший, отворивший, распахнувший. байгонгæнæн 1. отмычка; 2. место, время открытия, открывания. байгудзæг кæнун побеспокоить, поставить человека в затруднительное положении. байгудзæг ун оказаться в затруднительном положении. байгъаун 1) уменьшить; 2) израсходовать, потратить, употребить; ковæггæгтæй и хестæр ковæг артмæ байгъауæд пусть из предназначенных для молитвы (пирогов) старший тамада употребит на огонь (т.е. бросит кусочек в огонь) D3; .29). байгъæлдзæг кæнун развеселить. байгъæддзæг ун развеселиться. байгъосæг {мн. байгъосгутæ) послушавший; подслушавший. байгъосун 1) послушать; заслушать, выслушать; 2) прислушаться; подслушать; 3) послушаться, повиноваться; 4) внять, отнестись со вниманием. байгъул телохранитель, постоянно сопровождающий хозяина. байгъусун донестись (о звуке); дойти (о слухе, известие!). бацдагъ ун остаться ни с чем; фæл- мæн кизгæй ка бацдагъ æй (гъа- рæнгæ) кто остался (ни с чем) без ласковой (букв, мягкой) дочки (причитание) A5; 390). бацдайæг {мн. бавдайгутæ) 1. зачинатель, инициатор, застрельщик; 2. начинающий. бандайун начать, приступить. байдауæн конец, окончание; Ди- гори къанауæн æ райдайæн æй Æхсæрисæри бунæй, æ байда- уæн ба уодзæнæй Муртазати æма Æрги унгæги Дигорский канал начинается возле Ахса- рисара, а заканчивается в (местности) Муртазово и теснине Арг C1; II 39). бавдæдт 1. начало; 2. начатый.
байдæдзун байзол ун байдæдз ун, байидæдз ун овдоветь. байдор гранит. бацдзаг кæнун наполнить, заполнить; зафузить. байдзаг ун наполниться, заполниться. бандзаггæнæг (мн. бавдзаггæшугæ) наполнивший, заполнивший. баидзагъдт см. байедзæхст. байдзæг тесное, опасное место; уæдиккон тар кæмтги галвæндаг — байдзæг в тогдашних темных ушельях воловьи тропы — тесны и опасны B6; 96/1-114). баЦдзæгат северо-запад; северо-западная сторона. баидзæгвдун рассыпать. бацдзæхст 1. россыпь; 2. рассыпанный. байевгет кæцун поручить, оставить (кого-л.) на (чьем-л.) попечении. байевгъаун промахнуться. байевгъуйæг 1) прошедший; 2) миновавший. байевгъуйæн проход, переход, переправа. баневгъуйун 1) проходить, пройти, перейти, переправиться; 2) миновать. байевдæлун идент. бавдæлун. байелун см. бауелун. байервæзун 1) добраться; 2) проскользнуть, проскочить; 3) пе- рен. спастись. байергъæвун ]) разнять; 2) защитить. байерун приставать (к кому-л.). байесæг внесший, занесший (внутрь). байесун 1) внести, занести (вовнутрь); 2) перен. приблизиться (к кому-н., к чему-н.). байеу соединение, слияние, присоединение; байеу кæнун а) объединить, соединить, присоединить; слить; собрать; свести; б) сочетать; в) прибавить, сложить; байеу ун а) объединиться, соединиться, присоединиться; слиться; собраться; б) сойтись. байеугæнæг соединивший, присоединивший, сливший; объединивший; собравший. байеугоцд 1. 1) соединение, слияние, присоединение; объединение; 2) сочетание; 2. 1) соединенный, присоединенный; объединенный; 2) собранный; слитый. байеудагъ ун I) начаться; 2) увлечься; дзубандибæл байеудагъ ун увлечься разговором; 3) повадиться. байефхæссун переправить, перенести, перетащить. байзайæг оставшийся; отставший. байзайæггаг (мн. байзайæггæгтæ) 1) потомок, наследник; 2) пережиток; рагон байзайæггаг пережиток прошлого; 3) мат. остаток, разность. байзайгæ 1. пережиток; 2. 1) пережиточный, унаследованный; 2) оставшийся. байзайун остаться; отстать. байзæдтаг, байзæттаг наследник, потомок; потомство. байзæр кæцун, байюæр кæнун завечереть; промешкать до вечера. байзæр ун, байизæр ун стемнеть, наступить (о вечере). байзæргæнæг, байизæргæнæг промешкавший до вечера. байзæрст посыпанный, насыпанный. байзæрун посыпать, рассыпать, насыпать. байзол кæнун отдалить, удалить. байзол ун отдалиться, удалиться.
байизгæун байизгæ ун заржаветь, покрыться ржавчиной. байилгъ кæиун проявить свое отвращение; отвратить. байилгъаг ун стать отвратительным. байирагæс кæнун, байрагæс кæнун уверить, уверовать, убедить; поверить. байирагæс ун, байрагæс ун увериться, уверовать, убедиться; поверить; фастихадзийæй дæр ... Сирдони дзубанди байирагæс «й мудрец тоже... поверил словам Сирдона B6; 98/2-227); некæ- мæй байрагæс уодзæнæй никого не убедит F0; 438). баййа бот, лекарственное растение (от ран). баййафун I) догнать, достигнуть, настигнуть; 2) поравняться; сравняться; 3) сравниться; 4) подоспеть, поспеть; 5) застать, застигнуть; 6) испытать, пережить. баййевæг {мн. баййев!угæ) обменявший, поменявший, заменивший, сменивший. баййевун 1) обменять(ся); заменить; переменить, сменить; 2) выменять, променять; 3) разменять; 4) перенести; переместить, переставить; 5) переехать, переселиться. баййивд 1. обмен; замена; бауæр- гъæдги баййивд биал. обмен веществ; 2. 1) обмененный, замененный; 2) измененный; 3) перенесенный. байлæгъ подросток; байлæгъ кæ- нун а) подрастать; б) взрастить, вырастить (про ребенка); бай- лæгъун подрасти, вырасти (про ребенка). байлæхъ колчан для стрел. 11 Дигорско-русский словарь I байсарæг баймир кæнун заглушить, сделать тихо, без шума. баймир ун I) замереть, умолкнуть, постепенно прекратиться; стать тихо; баймир «ей фаддзос æ удзæ- лæй замер округ от шума (8; 45); 2) пере», умереть, угаснуть. байнайæ кæнун, байинайæ кæнун обмолотить. байнайæгоцц, байинайæгоцд обмолотый. байнисан кæнун охот, заколоть, зарезать (животное). байнод кæнун, байинод кæнун 1) задушить; 2) перен. потушить, погасить. байнод ун, байинод ун 1) задохнуться; 2) потухнуть, погаснуть. байраг жеребенок. байрагдзар кожа жеребенка. байрайæ здравствуй. байрайæг 1) здравствующий; 2) возрадовавшийся. байрайун, байирайун 1) вскипеть; 2) поздороваться. байрæгигæнæг {мн. байрæгигæнгу- тæ) опоздавший, запоздавший, пропустивший срок. байрæги кæнун опоздать, запоздать, пропустить срок. байрæги ун быть поздно, запоздать. байрæзæг подросший. байрæзт развитие, рост. байрæзуйнаг отрок, дитя; тот, кто должен еще подрасти, вырасти. байрæзун подрасти, вырасти. байронх кæнун 1) забыть, запамятовать; 2) пропустить, упустить из виду. байронх ун быть забытым. байронхгоцд забытый. байсарæг {мн. байсаргутæ) тот, кто закалил, закаливший. I
байсарст байхæсгæнæг байсарст 1. закалка; 2. закалившийся. байсафæг (мн. байсафгутæ) 1. губитель; тот, кто губит; 2. 1) погубивший; 2) испортивший. байсафун 1) погубить» загубить; 2) испортить, напортить; 3) лишиться. байсæг (мн. байсгутæ) 1) отнявший; 2) захвативший, взявший. байсæрдæг (мн, байсæрдгутæ) смазавший, замазавший. байсæрдуйнаг(>^.байсæр1луйнæггæ) то, что нужно смазать, замазать, обмазать, натереть, оштукатурить. байсæрдун 1) смазать, замазать, вымазать, обмазать; 2) натереться), вытереть; 3) оштукатурить. байсæрст закаленный (про металл). байсæрун закалить (металл). байсæфун 1) пропасть, погибнуть, сгинуть, исчезнуть; 2) испортиться; 3) потерять (напр. члена семьи). байст 1. 1) взятие, захват; 2) отнятие; 2. 1) награбленный; захваченный; 2) внесенный, занесенный (внутрь). байсун 1) взять; 2) отнять; 3) ограбить; отбить; захватить. байсунвæидæ с намерением что-л. взять, забрать, отобрать. байсуст 1. 1) испарина; 2) осушение; 3) перен. истощение; 2.1) испарившийся, высохший, пересохший; 2) перен, истощенный, иссякший. байсусун I) испариться, высохнуть, пересохнуть; 2) перен. истощиться, иссякнуть; байсусун кæнун иссушить, осушить. байтамал 1) простак, бестолковый, никчемный; 2) слабый, нерасторопный, немощный, маломощный; адæймаг байтама- лæй ждух кæнуй человек от (своей) нерасторопности становится бессильным — пословица; байтамал лæги амоцд — хæрæги рагъбæл счастье немощного человека — на спине осла — пословица. байтамаддзийнадæ 1) бестолковость, никчемность; 2) нерасторопность, немощность. байтауæг (мн. байтаугутæ) посеявший, засеявший, рассыпавший. байтауйнаг то, что необходимо засеять, посеять. байтаун I) посеять, засеять; 2) заронить; гурусхæдзийнадæ байтаун заронить подозрение; 3) рассыпать; раскидать; 4) постелить, расстелить. бай1мнлзæг^.6акгиндз1угæ) 1) распластавшийся); 2) распявший; 3) распахнувший. байтиндзун 1) протянуть; растянуть; 2) распахнуть (напр. двери); 3) распластать; 4) распять. байуазæг кæнун принять гостя. байуантæ члены тела, конечности. байуарæг (мн. байуаргутæ) поделивший, разделивший, раздавший, распределивший. байуаруйнаг 1. мат. делимое; 2. то, что нужно поделить, разделить, распределить, раздать. байуарун 1) поделить, разделить; 2) распределить, раздать; 3) развестись, разойтись (о супруга^. байурст распределение, раздел. байурстаг (мн. байурстæгтæ) I) мат. делитель; 2) то, что нужно поделить между кем-то; махæн неци байурстаг ее не ’хсæн нам нечего делить между собой. байхæсгæнæг (мн. байхæсгæнгутæ) поручивший, обязавший.
байхæсгонд байхæсгонд 1. поручение; 2. порученный, вмененный в обязанность. байхæс кæиун обязать, вменить в обязанность, поручить. байхуæрсæг (мн. байхуæраугае) 1. наниматель; 2. нанявший. байхуæрсæггаг плата нанятому. байхуæрсун нанять; зафрахтовать (судно). бака идент.тяъ. бакаиун I 1) дотронуться; 2) захватить, затронуть. бакайун II убавить, уменьшить. бакалæг 1) засыпавший; загрузивший; 2) забросавший, закидавший (вовнутрь бакалун I) засыпать; всыпать, подсыпать; осыпать; 2) облить; влить; залить; перелить (в другую посуду 3) побросать, набросать, забросать; 4) подбросить. бокаст^ бакасплæ) Ь1) взгляд, взор; 2) внешность; 3) читка; 2. прочитанный. бакастæг образованный, начитанный человек. бакастгин видный, стройный, солидный. бакаспун представительный, интересный; величественный. бакатæ развесистые (орога$\ пухлые (о губа$ уæд будурмæ «ркæ- нунцæ, Тотури гурд сау галтæ, уорс билтæ бакатæ тогда приводят на равнину черных быков Тотура, с пухлыми белыми губами A5; 315). бакæлæн геогр. залив. бакæлун 1) нахлынуть; 2) устремиться; 3) налиться; политься; влиться; 4) набежать; 5) свалиться; 6) завалиться. бакæяæг (мн. бакæшугæ) 1) сде- баковун лавший, проделавший; 2) натворивший; 3) загнавший; 4) проводивший. бакæнун I) сделать, поделать, проделать; 2) приделать; 3) вделать; 4) наделать, натворить разг: 5) надеть; 6) вогнать, загнать; 7) ввести, провести; 8) провешить (кого-л.); 9) внести; 10) просунуть; къох ба- кæнун просунуть руку, И) открыть, раскрыть, растворить (напр. двери); 12) провести; 13) поступить; 14) вовлечь; 15) вдеть; 16) поручить; бæрни бакæнун поручить; 17) причинить; зин бакæнун причинить боль; 18) вспахать; хумæ бакæнун вспахать пашню. бакæрæ кæнун собрать в кучу (напр. картофеле). бакæрдун 1) скосить; 2) вырезать; 3) выкроить. бакæсæн 1) место, откуда можно посмотреть, выглянуть, заглянуть; 2) окошко. бакæстæйрадæ кæнун 1) этн. услужить, прислужить (как положено младшем^ 2) отдать долг вежливости. бакæстæреуæг кæнун услужить, при- служить старшим, выполнить обязанности младшего. бакæстæреуæггæнæг (мн бакæстæ- реуæггæнгут») услуживший; тот, кто услужил. бакæсун 1) заглянуть; всмотреться; поглядеть, глянуть; 2) прочитать; прочесть; почитать; æнгъæлмæ бакæсун подождать, прождать, дождаться. бакæун заплакать; войти плача. бакæундзаст ун, бакæундзæстæ ун прослезиться. баковун 1) поклониться; 2) помолиться; 3) произнести тост.
бакозбаугæнæг бакозбаугæнæг (мн. бакозбаугæнгу- тæ) польстивший. бакозбау кæнун польстить. бакой намек; бакой кæнун а) намекнуть, сказать, напомнить; б) убрать, прибрать; в) освежевать {животное)’, г) уложить спать. бакойгаенæг^.бакойгаешугæ) 1) намекнувший, наполнивший; 2) убравший. бакойгоцд 1. намек; 2. освежеванное (животное). бакомкоммæ напротив; хæдзари бакомкоммæ напротив дома. бакомун 1) послушаться; уступить, поддаться; 2) согласиться; 3) повиноваться. бакоцд 1) ввод; æфсæдти бакоцд ввод войск; 2) вспаханный, об- работанный, засеянный (о пашне); 3) сделанный, приделанный; 4) введенный; загнанный. бакорун охот, слеть; Æфсатийæн бакоретæ спойте для Афсати. бакосæг (мн. бакосгутæ) поработавший; отработавший, разработавший. бакосуннаг (мн. бакосуйнæггæ) 1. отработка; 2. что должно быть отработано, сделано, проработано. бакосун 1) отработать; поработать; 2) обработать; 3) обделать; 4) разработать; 5) заработать; 6) выработать; 7) отслужить. бакуддæртæ кæнун 1) напутать; 2) кое-как сделать; 3) неизвестно куда деть. бакуддæртæ уи 1) запутаться; 2) неизвестно куда деться; 3) перен. почувствовать себя плохо. бакунæг ун оскудеть. бакуронуат ун перен. стать немощным, дряхлым (о человеке). бакъæндзæстуг каэнун бакуст 1. I) плод, результат работы; выработка; 2) заработок; 3) отработка; 4) разработка; 2. заработанный, отработанный, сделанный. бакъабазгайкæнун,бакъабаззтæкæ- нуи расчленить, разрубить на части. бакъабазгоцд, бакъабæзтæгонд рас- члененный. бакъанау кæнун провести (прорыть) канаву. бакьахæг(.лот.бакьах1уге) 1) сделавший подкоп, подкопавший; 2) перен. выведавший. бакъахдзæф кæнун шагнуть, сделать шаг, ступить (внутри. бакъахир канун 1) сделать выемку; 2) нарушить целостность (чего-л.): 3) дотронуться. бакъахнад кæнун вытоптать, проделать тропинку. бакьахун подкопать, подрыть, ПРОРЫТЬ. бакъæбæлдзуг кæнун 1) завить (волосы); 2) перен. ободрить; обрадовать. бакъæбæлдзуг ун 1) завиться, стать кудрявым; 2) перен. ободриться, подбодриться; повеселеть, обрадоваться. бакъæбæртæ кæнун разломать на куски (Х1еб, пирог и т.д.). бакъæдзæ кæнун искривить, изогнуть; загнуть, перегнуть. бакъæдзæ ун искривиться, изогнуться; перегнуться; загнуться. бакъæйæ кæнун 1) поджарить; 2) испепелить; обуглить. бакъæйæ ун 1) поджариться; 2) обуглиться; испепелиться. бакъæлкъæл кæнун захохотать, похохотать. бакъæндзæстуг кæнун смутить,
бакъæндзæстуг ун сконфузить; поставить в неудобное положение. бакъæндзæстуг ун смутиться, сконфузиться; оказаться в неудобном положении. бакъæпп кæнун цапнуть, схватить зубами. бакъæрæстæ ун округлиться, широко открыть (глаза)\ цæститæ дæргъæлвæс цæсгони арф, хъæ- бæр арф бакъæрæстæ *нцæ глаза на продолговатом лице очень сильно расширились (окрутились) A0; 127). бакъæркъæр кæнун потрешать. бакъæрт кæнун 1) вскрыть, открыть; 2) перен повадиться, ходить (куда-л.). бакъæрцц кæнун 1) ударить (снаружи)’, 2) хлопнуть; 3) перен, сказать прямо в глаза; 4) ляпнуть рак- бакъæс-къæс кæнун 1) заскрипеть; заскрежетать; 2) затрещать; 3) оскалить зубы. бакъæсхуртæ ун похудеть. бакъес-къос кæнун I) поскулить, заскулить; 2) перен. заколебаться; поворчать. бакышп кæмун включить, выключить (напр:, переключатель света). бакъирхун разг. 1) выпить; 2) перен. сделать, поделать {чего-н.). бакъозо ун состариться, постареть {букв, превратиться в труху). бакъолæгоцц прислоненный, склоненный. бакъолæ кæнун 1) прислонить(ся); 2) склонить; 3) прилечь; 4) подпереть; 5) лечь спать. бакъолæ ун 1) прислониться; 2) склониться; 3) разлечься. бакъосгæ кæнун сделать в стене нишу, углубление. бакъулумпи ун бакъохæвдулд кæнун 1) помять {руками); 2) приручить; сделать ручным. бакъуар кæнун собрать в группу, в кружок, в кучу; сгруппировать. бакъуар ун собраться в группу, в кружок, в кучу; сгруппироваться. бакъуæзун заикнуться. бакъуæрæг {мн. бакъуæргутæ) 1) забивший, вбивший; 2) толкнувший. бакъуæрæн то, чем можно вбить, приколотить. бакъуæркъуæр кæнун постучать(ся). бакъуæрткъуæрт кæнун квохтать. бакъуæрун I) вбить; забить; 2) стукнуть; 3) толкнуть, подтолкнуть; 4) перен пресечь; 5) перен махнуть; сæхемæ бакъуæрун махнуть домой. бакъуæтти ун онеметь. бакъуæхтæ кæнун разорвать, изодрать на куски; искромсать, разрезать на куски. бакъуæхтæ ун разорваться, изорваться на куски. бакъуæцæл(тæ) кæиун I) наделать щепки; 2) перен. уморить со смеху. бакъуæцæл(тæ) ун покатиться со смеху^æ бакъубулойнæ кæнун 1) намотать на клубок; 2) свернуть в клубок. бакъубулойнæ ун свернуться в клубок. бакъузур кæнун сделать шишку. бакъулумпигæнæг {мн. бакъулумпи- гæвдугæ) помешавший, воспрепятствовавший. бакъулумпи кæнун 1) задержать, удержать; 2) затормозить; 3) помешать, воспрепятствовать. бакъулумпи ун 1) задержаться; 2) споткнуться; 3) встретить пре-
бакъумæлхи кæнун пятствие, столкнуться с препятствием, затруднением. бакъумæлхи кæяун завязать узлом. бакъумух кæнун сделать тупым, притупить. бакъумух ун стать тупым, притупиться. бакъундæги кæнун стеснить, сузить. бакъундæги ун оказаться в тесноте, потесниться. бакъуцдаег ун стать тесным, сузиться. бакъупп кæнун хлопнуть; треснуть. бакъуппкъупп кæнун постучаться). бакъуру кæнун оглушить. бакъуру ун оглохнуть. бакъурц кæнун 1) стукнуть, ударить; 2) щелкнуть; 3) протолкнуть. бакъурцкъурц кæнун постучать(ся). бакъускъус кæцун зашептаться. бал I группа, партия, отряд, шайка; стая. бал II частица 1) пока; бабадæ бал посиди пока; 2) больше; некæд бал æрбацудæй никогда больше он не приходил. бала (кж- ягненок. баламухъ, биламухъ мучная болтушка (кушанье). баласт 1. свертывание (крови, молока); 2. свернутый. баласун 1) ввезти; подвезти; 2) ввести; 3) втащить; загашить; 4) вовлечь; 5) подойти медленно (а* кому-н.)\ 6) окислиться, прокиснуть (омаюке). балата гуща из солода и муки, применяемая при дублении кожи. балæ зш. желтопузик (рыба). балæборæг (мн. балæборгугæ) I. грабитель; 2. напавший; ворвавшийся. балæборун накинуться, напасть; ворваться. балæмарæг балæбурд нападение. балæбурдтитæ кæнун нападать, набрасываться, накидываться (время от времени). балæбурун расползтись (в разные стороны). балæвар кæнун I) подарить, принести в дар, даровать; преподнести подарок; 2) вознаградить. балæваргæнæг (мн. балæваргæнгу- тæ) подаривший, сделавший подарок. балæвард подача; подношение. балæвæрдт 1. подношение; подача; 2. поданный. балæгæй-лæгмæ ун столкнуться лицом к лицу; вступить в поединок. балæгæрдун’1) пробиться, проложить путь; 2) прорвать; 3) ворваться. балæггадæ кæнун 1) оказать внимание, почет, уважение; 2) услужить. балæг ун возмужать, стать взрослым. балвдун кæиун ошипать (птищ). балæгун ун 1) быть общипанным; 2) облысеть; оголиться. балæгъзæр кæнун проделать, протоптать тропинку. балæдæрсун просочиться. балæдæрун понять, воспринять, уразуметь, осознать; балæдæрун кæнун а) намекнуть; пояснить, разъяснить, растолковать; б) вдолбить/иск балæзæрун расползтись, разорваться. балæкъун кæнун замутить, сделать мутным. балæкъун ун 1) замутиться, сделаться мутным; 2) перен. нахмуриться, стать хмурым (о вз&гяде). балæмарæг (мн. балæма|мугæ) 1) выдавивший; 2) сцедивший; 3) выжавший.
балæмарст балимæндзийнадæ балæмарст 1. выжимки; 2.1) выдавленный; 2) сцеженный. балæмарун 1) выжать; выдавить; 2) сцедить. балæмæгъ ун ослабеть, сделаться вялым, слабым. балæсæг (мн. балæсгутæ) 1) влезший; 2) вползший. балæсæн место, где можно проползти, перелезть; лаз. балæсун 1) вползти; подползти; залезть; пролезть; 2) перен. увязнуть (напр. в работе); 3) перен. впутаться ран. балæуарæг (мн. балæуаргутæ) 1. сеятель; 2. просеивающий. балæуарун просеять (через сито). балæууæцдрнæ 1) пристань; пристанище; 2) убежище. балæуун 1) явиться, предстать; 2) приступить, начать. балæхорун 1) помолоть крупно; 2) перен. наболтать, наговорить. балæхъерæ кæнун сделать вязким, влажным, жидким, разбавить водой; размягчить. балæхъерæ ун стать вязким, влажным, жидким; размягчиться. балвасæг (мн. балвасгутæ) подтянувший, затянувший. балвасуйнаг что нужно подтянуть, стянуть, затянуть. балвасун стянуть, подтянуть, затянуть. балвæсун стянуться, затянуться. балвесуйнаг (мн. балвесуйнæгтæ) материал для пряжи; то, что нужно прясть. балвесун напрясть, спрясть. балвинун постричь, подстричь. балгæсаг (мн. балгæсæгтæ) зош. желтопуз. балгæф зоол. частиковая рыба. балгъетæг (мн. балгъепугæ) 1. недруг; дæ балгъетæг авд дæлзæн- хя фæууæд пусть будет проклят твой недруг; 2. проклинающий. балгъетун 1) проклясть; 2) поругать. балгъондзи бот, медвежья груша, глоговина. Балдзæгъдæг ашр- планета Марс. баддзо набег в составе группы, отряда, шайки. балдзон 1. I) поход; 2) участник похода; 2. походный. баледзæг (мн. баледзгутæ) 1) вбежавший; 2) вселившийся, поселившийся; нæуæг хæдзарæмæ баледзæг вселившийся в новый дом. баледзун 1) вбежать; 2) вселиться; переселиться. балер зоол. форель. балергæс 1) рыбоохрана; 2) рыбак. балердаау I рыбак; бафæлладæнцæ и балердзаутæ устали рыбаки A2; II 33); Донбетгæрæн ковунцæ ба- лердзаутææртæцæхгунковæгга- гемæй Донбеттару рыбаки молятся тремя солеными (ритуальными) пирогами C3; 7). Балердеау П шцр. созвездие Рыбы C8). бали бот, вишня; гурдзиаг бали черешня. балибун вишневый сад. балигун вареник; пирог с вишневой начинкой. балигъз кæнун 1) погладить; 2) отшлифовать; 3) обстругать. балигъстæ кæнун упросить, умолить. балимæн кæнун подружить, сдружить. балимæн ун подружиться, сдружиться. балимæндзийнадæ дружба, братание. 167
балир балир рыбак; балиртæ хуссунцæ æрдози æнцад рыбаки спят на лужайке спокойно F1; 19); ба- лиртæ, ниууядзгæй сæ дурте, кодтонцæ еумæ сæ дес рыбаки, оставив свои сачки (для ловли рыб), начинали вместе дивиться D8; 54). Балисафæг вшд. звезда, которая первой появляется на небе после захода солнца. балистæггонд 1) размельченный; 2) разменянный на мелочь (о деньгах). балистæг кæнун 1) размельчить; 2) разменять (деньги балистухъ кæнун плюнуть. балкæсалгæ зоал. желтопуз {рыба). балкъон балкон. баллон 1. стайный, из стаи; 2. член группы, отряда, партии, шайки. баллонберæгъ 1) отделившийся от стаи волк (считается свирепым)\ 2) перен. свирепый. балохун 1) втащить; 2) выманить, забрать; 3) вымогать. Балсæг фмьк. мифический персонаж в нартовском эпосе, обладатель чудесного колеса. балух кæнун врезать; подрезать, срезать. балухт 1) втащенный; 2) затребованный, отобранный ршг. балхæиæг (мн. балхæшугæ) 1. покупатель; 2. покупающий. балхæцуйнаг покупка. балхæнун купить, закупить, прикупить, скупить; приобрести. балхий кæнун связать, завязать в узел, нахмурить; яерфгутæ балхий кæнун нахмурить (насупить) брови. балхон военный вожак, предводитель. бамæстæйдзаг кæнун балхонæг вожатый, предводитель; ведущий. балхондзи идент. балгъоцдзи. балхъайраг балкарец. балхъевæг (мн. балхъевгутæ) 1. зажимщик; 2. стеснивший, сдавивший, сжавший, зажавший. балхъевун ущемить; стеснить; сдавить, сжать, зажать. балцæввонг ун быть готовым к отправлению (в поход, путешествие, в дорог}). балцæг путевка. балци 1) отлучка из дому, поездка, путешествие; 2) воен. поход, военная экспедиция; поход за добычей; балци зар походная песня; 3) дорога; балций цæун а) отправляться в поход, в дорогу, в поездку; б) путешествовать. бамаст кæнун 1) погоревать, пострадать; 2) хлебнуть горя, неприятности. бамæгур кæнун обеднить. бамæгур ун обеднеть. бамæгурхуз кæнун притвориться, прикинуться бедным. бамæцдар ун наступить (о непроглядной тьме\ покрыться мраком. бамæлгъæвзаг ун стать красноречивым. бамæллæг кæнун изнурить. бамæллæг ун похудеть. бамæнгæвдесæн кæнун оклеветать, наклеветать; дать ложные показания. бамæнгæдзийнадæ кæнун совершить обман. бамæра ун стать дуплистым. бамæрдхуз ун побледнеть, стать бледным как полотно. бамæстæндзаг кæнун огорчить, опечалить, расстроить.
бамæстайдзагун бампулун бамæстацдзаг ун огорчиться, опечалиться, расстроиться. бамæспун кæнун рассердить; озлобить. бамæстгун ун рассердиться, озлобиться. бамæстигæр ун стать вспыльчивым, раздражительным. бамæтæгæнæг (мн. бамæтæгæшугæ) позаботившийся, побеспокоившийся. бамæтæкæнуйнаг предмет заботы, о чем следует побеспокоиться. бамæтæ кæнун позаботиться, побеспокоиться. бамæцьæладæ увлажнение. бамбал кæнун 1) сделать товарищем; сдружить, подружить; 2) найти союзника, попутчика. бамбал ун стать товарищем, сдружиться, подружиться. бамбаун сгноить. бамбæлæг (мн. бамбæлгутæ) повстречавший, встретившийся, попавшийся. бамбæлун 1) (вразн. знач.)жцк- титься, попасться; 2) соприкасаться. бамбæрзæг (мн. бамбæрзгутæ) накрывший, покрывший, прикрывший; закрывший. бамбæрзуйнаг (мн бамбæрзуйнæг- тæ) что следует накрыть, покрыть, прикрыть. бамбæрзун I) накрыть, покрыть; прикрыть; 2) затмить, заслонить собою; 3) закрыть, завесить; 4) одеть, облечь. бамбес кæиун 1) поделить пополам, разделить на две части; 2) истратить половину. бамбнттæ кæнун наполнить до краев. бамбилтæ ун быть наполненным до краев. бамбуд 1. гниль; разложение; 2. сгнивший; разложившийся. бамбуйун 1) сгнить; разложиться; 2) перен. запачкаться; бамбуйун кæнун сгноить; перен. запачкать. бамбурд кæяун собрать, скопить. бамбурд ун собраться, скопиться. бамедæг кæнун 1) неожиданно привести, провести, ввести (внутрь); 2) загнать, вогнать. бамедæгун 1) очутиться, оказаться внутри; 2) влететь; 3) вломиться. бамезун 1) помочиться (в сторону кого-то, чего-тд)\ 2) просочиться. бамела кæнун покрыться сажей, копотью, закоптить. бамела ун 1) покрыться сажей, копотью, закоптеть, закоптиться; 2) перен. пробиваться (обусах, бороде). баминæвар кæнун послать свата, ходатая. баминæг кæнун 1) сделать тусклым; затмить; 2) померкнуть: 3) перен. замять, пресечь. баминæг ун 1) замереть, умолкнуть, постепенно прекратиться; 2) перен. умереть, угаснуть. баминкъийдæргæнæг, баминкъий- гæнæг 1) тот, кто уменьшает; уменьшивший; 2) перен. присвоивший. баминкъийдæр кæнун, баминкъий кæнун I) уменьшить; 2) перен. присвоить. бамоцдаг кæнун соблазнить. бамоцдаг ун соблазниться. баморæ кæнун 1) разбить, расколоть вдребезги; 2) раздробить. баморæ ун 1) разбиться, расколоться вдребезги; 2) раздробиться. бампудун 1) сесть (о тканях); стя- 169
бампурсæг нуться; съежиться; скорчиться; 2) сгорбиться (о старом человеке). бампурсæг (мн. бампураугæ) 1) ворвавшийся; 2) напавший. бампурст 1) нападение; набег, 2) наступление; вторжение. бампурсун 1) напасть, ворваться, вломиться; 2) предпринять наступление, вторгнуться. бампъозæг {мн. бампъозгутæ) почи- нивший, залатавший, заштопавший. бампъозæн заплатка. бамлъозуйнаг то, что нужно заштопать, залатать, починить (про одежд)). бампъозун починить (одежду, обувь); залатать, заштопать. бампъохæг втащивший. бампъохун вташить, внести. бамулк кæнун 1) заиметь имущество, состояние; 2) перен. разбогатеть. бамулкгин ун стать богатым, состоятельным, зажиточным; разбогатеть. банакæ кæнун переплыть, подплыть; проплыть. банамусгин ун стать знаменитым; прославиться. банарæг кæнун 1) сделать узким, тесным, тонким; сузить; 2) присвоить. банарæг ун сделаться узким, тесным, тонким; сузиться. банард ун стать жирным, тучным; поправиться. банæмун 1) втоптать; 2) воткнуть; 3) набить; забить. банæрсун разбухнуть; распухнуть; опухнуть. банæрун тихо прогреметь (о громе). банæтун простонать, застонать. банарæг кæнун банæуæг кæнун обновить. банæугутæ кæнун подновить, обновить. банæхеуон кæнун 1) присвоить; 2) сделать близким, родственником. бангъæвзун, бавгъæзун 1) ополоснуть (рот)\ 2) разлиться. бангъæлмæ кæсун подождать, обождать, выждать. бангъæдун подумать, предположить. бангъезун I) перебродить, прокиснуть (о пиве, квасе и т.п.): 2) подойти (ответе). баццавун 1) согреть; 2) помочь; 3) приласкать; 4) перен. растрогать, тронуть; 5) перен. повлиять, оказать влияние. бандагъд 1. сращение; 2. сращенный; прикрепленный, прилепленный; склеенный. бацдадзун 1) заклепать; 2) законопатить; 3) прикрепить, прилепить; 4) срастить, склеить; 5) стиснуть (зубь1). бацдæвун 1) окоченеть, замерзнуть; 2) перен. трогать, волновать. бандæгъд сращенный, склеенный. бандæгъдæ сращение. бацдæдонæ 1) бандитское логово; 2) пристанище банды; 3) притон бандитский. бацдæдзун прикрепиться, прилепиться, приклеиться. бацдæрхузæнттæ кæнун изменить, переменить. бацдещун 1) зажить (о ране); 2) поправиться (после б&1езни)\ 3) перен. возродиться. бацдеуæг посмевший, осмелившийся, дерзнувший. бацдеун посметь, осмелиться, дерзнуть.
бацдзарæг банхæст баццзарæг (лот. баццзартуге) 1.1) поджигатель; 2) подстрекатель; 2.1) поджегший; 2) подстрекавший. бандзарун 1) поджечь; 2) разжечь; 3) перен. подстрекнуть. бандзæвæг (мн. бандзæвмугæ) дотронувшийся, прикоснувшийся. бандзæвун коснуться, прикоснуться, дотронуться. бацдзуг ун оцепенеть. банез кæнун причинить боль, неприятность; пойти во вред, повредить; заболеть. банн, банæ, абана баня. банигæнæг (мн. банигæмугæ) 1) за- копавший; 2) похоронивший. банигæнун 1) похоронить, схоронить; 2) закопать, зарыть. банимад расчет. банимади расчетный. банимайæг 1. счетчик; 2. посчитавший, сосчитавший. банимайун 1) сосчитать, счесть; вычислить; причислить, исчислить; 2) расценить; 3) оказать внимание; 4) выстрелить. банисанговд 1. отметка, метка; пометка; обозначение; 2. отмеченный; помеченный; обозначенный. банисан кæнун сделать отметку, метку; пометить, обозначить. баниуазуйнаг выпивка; то, что можно выпить. баниуазун выпить, пропить; напиться. банихасæг 1) скрепивший; 2) склеивший, заклеивший, вклеивший. баннхасун 1) скрепить; 2) припаять, запаять; 3) подклеить, приклеить, заклеить, вклеить; склеить(ся); прилепить, залепить. банихæсун 1) скрепиться; 2) припаяться; 3) склеиться; приклеиться; 4) соединиться, срастись. банкъайгонд вступление в брак. банкъай кæнун 1) найти, подобрать пару; 2) вступить в брак. банкъарун 1) почувствовать; 2) принять близко к сердцу. банкъæйттæ кæнун разбить по два, попарно. банкъосун пошатать; раскачать, расшатать; потрясти. банкъуст 1. сотрясение; 2. сотрясенный, раскачанный. банкъусун пошатнуться; раскачаться, расшататься, сотрястись. бансæццæг (мн. бансæиццугæ) 1) накрошивший; 2) утоптавший; 3) помявший. бансæцдун 1) накрошить; 2) утоптать; 3) помять, смять. бансонæг (мн. бансонгутæ) прикрывший (напр. дверь), закинувший, сунувший, просунувший, толкнувший (вовнутрь. бансонун 1) задвинуть; 2) прикрыть (дверь); 3) забрести (куда-л.); 4) сунуть, просунуть, засунуть; 5) толкнуть, втолкнуть, затолкать. бансувæр кæнун побрататься. бансувæр ун стать побратимами. бансун, байинсун 1) смолоть; 2) поточить. бантаун 1 сгрести, подгрести (напр. сено). бантаун И заквасить. бантæсун удаться, успеть. банхасун 1) прибавить; 2) приложить; 3) охватить. банхæссун 1) достигнуть, добраться; 2) достать, дотянуться; 3) добавить. банхæст 1) выполнение, исполне- 17
банхуæрсун ние; 2) пополнение, дополнение; 3) возмещение, компенсация; банхæст кæнун а) выполнить, исполнить; б) восполнить, дополнить; в) возместить, компенсировать; банхæст ун а) быть выполненным, исполненным, исполниться, сбыться; б) пополниться. банхуæрсун передвинуть, отодвинуть (от себя, в сторон?). банхус кæнун помочь. банхъерæнгæнæг (мн. банхъерæн- гæнгутæ) пригрозивший. баихъерæи кæиун пригрозить; Уорæзмæг кизгæмæ банхъерæн кодта Урузмаг пригрозил девушке A2; 1146). банцайун 1) перестать, стихнуть, смолкнуть, замолкнуть, замолчать; банцайæ! перестань! замолчи! 2) прислониться, опереться; 3) остановиться (на чём-л.); 4) прижать (в сторону, вовнутрь); 5) перен. напасть, атаковать. банцойнæ кæнун прислониться, опереться. банцъолун прижать, зажать. банцъудцтæ кæнун 1) помять (напр. ткань); 2) покоробить, съежиться. банцъулун 1) прижаться, зажаться; 2) покоробиться; съежиться; 3) завянуть; 4) помяться. бапæлæхсар ун стать широким, развесистым; разрастись. бапæррæст кæнун влететь, впорхнуть. балерун 1) расчесать (шерсть на чесалке)\ 2) перен. пробрать (кого-л.). бапихцил кæнун взъерошить, нахохлить. банцъуддтæ кяенун бапихцил ун взъерошиться, нахохлиться. бапохци кæнун пробороновать. баллу дет, хлеб. бапурфгæнæг (мн. бапурфгæнгутæ) побрызгавший, поливший, оросивший. бапурф кæнун 1) обрызгать(ся): забрызгать(ся); брызнуть; 2) надушиться); 3) полить, оросить. бацурхæгæнæг (мн. бапурхæгæнгу- та) 1) раскидавший, закидавший, разбросавший, забросавший; 2) разбивший, расколовший вдребезги. бацурхæ кæнун 1) расколоть, разбить вдребезги; 2) разорвать, разодрать; 3) раскидать, разбросать, закидать. бапъæгъгъæст кæнун брызнуть. бапъæра кæнун 1) сделать густым; сгустить; 2) превратить в труху. бапъæра ун 1) стать густым; сгуститься; 2) превратиться в труху. бапъæрт кæнун 1) толкнуть; 2) стукнуть; 3) прорвать; 4) затянуться (табачным дымом)\ 5) бросить, вставить (слово) разг. бапълангæнæг (мн. бапълангæнгу- тæ) запланировавший, спланировавший; приведший в порядок, в норму. бапълан кæнун 1) запланировать; спланировать; 2) решить; 3) посоветовать; 4) упорядочить. бапъуна большой глубокий грот. барагæ I) снисходительный; 2) великодушный, прощающий. барагген, бараггин 1. имеюший власть, право; 2. властвующий; имеюший право. бараггенæй, бараггинæй свободно, без помех, имея право; бараг-
барадон гинæй бацудæй хæдзарæмæ свободно зашел в дом B2; 86). барадон правовой. баракалла, барæкаллæ 1) спасибо; устур боз, Марфæ, æгас дзилли номæй дин зæгъæн - баракалла большое спасибо тебе, Марфа, от имени всего народа говорим тебе— спасибо; баракалла загъ- тонцæ адæм æмцъухæй спасибо сказали люди в один голос A0; 66); шоферæй ба æ «Уасгергнй- æн» барæкаллæ зæгъун дæр фе- ронх æй а шофер свому «Уас- герги» забыл сказать даже спасибо B6; 98/3-102); 2) как ни как. Бараккен миф, покровитель предприятия, всякого начинания. Барастæр, Барастур, Баруастур, Барæстæр, Барæстур миф, пове- литель зафобного мира; ран- дæнцæ мæрдти Барастæрмæ (они) пошли к повелителю загробного мира Барастару A; 38); мæрдтæмæ бацудгæн æма мæрд- ти Баруастури кизги уосæн ра- курдтон я спустился в загробный мир и взял в жены дочь повелителя загробного мира Баруастура A2; II 42). барæ 1) воля, право; æвзурстади барæ избирательное право; пад- дзахадон барæ др. государственное право; 2) разрешение, позволение; барæ дæттун разрешать, позволять; барæ кæнун поручать (что-л. кому-л.)\ барæ уадзун дозволять; барж дарун а) иметь власть; б) иметь отношение. барæбуйнаг кæнун 1) отложить про запас; 2) предоставить кому-л. из барæй знакомых или родственников право хозяйничать в доме. барæбуинаг ун пользоваться правами своего человека в чужом доме. барæвдауæг (ми. барæвдаугутæ) приласкавший, обласкавший, утешивший. барæвдаун утешить, обласкать, приласкать. барæвдзæ кæнун 1) исправить; 2) подготовить; 3) изготовить; 4) снарядить. барæвдзæ ун 1) исправиться; 2) подготовиться; 3) снарядиться. барæвзарæ 1. выбор; 2. выборочно. барæвзарæй на выбор. барæвзаргæ отборный. барæвзурст выбор. барæг (ми. бар1угæ) 1 1) всадник; 2) кавалерист; 3) джигит, искусный наездник. барæг (ми. баргутæ) II 1) взвешивающий; 2) измеряющий, отмеряющий. барæгъæд кæнун 1) сорвать незрелым и положить для созревания (фрукты)\ 2) переи. побить. барæгъæд ун стать спелым, мягким, поспеть, созреть (о фрук- тах). барæдау ун стать щедрым, милостивым. барæдæхсун перелезть. барæдовун 1) дергать; 2) вырвать, захватить: 3) прорвать; 4) поцарапать. барæдуйун заблудиться, сбиться с пути. барæдуфсун 1) быть общипанным; 2) исцарапаться. барæдзæ-мæдзæ кæнун подремать. барæй 1) нарочно, намеренно.
барæйун баргъæвсун умышленно; 2) по собственному желанию. барæйун залаять. барæмд отнятый. барæмодзун 1) отнять; 2) прорвать; проломить; 3) проткнуть, проколоть. барæмун 1) подождать; постоять; 2) устоять, вытерпеть. барæи 1.1) мерка, мера; весы; мерило; 2) грам. сравнение; барæн бæрцае степень сравнения; 2.1) измерительный; 2) сравнительный. барæнай подожди-ка. барæнæ, барæн подожди, обожди. бар-æнæбари волей-неволей. барæн-ба, барæнæ-ба угроза постой!, постой-ка, постой! барæнвæндæй умышленно. барæнгъæкæнун 1) поставить в ряд; стать в ряд; 2) пойти гуськом, друг за другом, растянуться вереницей; 3) произнести тост. барæнкъæйæ охот, место, куда складывали свое снаряжение охотники во время проведения ритуальных обрядов. барæнтæ, барæнетæ стойте!, подождите!. барæсæидæг кæнун накрошить {хлеб в молоко). барæскъæ 1) траур; 2) пост. барæсог кæнун сделать прозрачным. барæсог ун стать прозрачным, чистым. барæстæмбес кæнун 1) поделить, разделить пополам; 2) рассечь надвое. барæстзæрдæ ун 1) быть в хорошем настроении; 2) быть расположенным (/г кому-л.). барæссугъдтæ кæнун 1) разукрасить, украсить, приукрасить; 2) сделать красивым. барæссугъд ун похорошеть. барæсуйун распухнуть, припухнуть, появиться (об опухоли). барæтаун простегать. барæтуд стежка (действие). барæтъозун проколоть, проткнуть, прободать, пырнуть. барæуадзæ отборный, хороший, лучший; барæуадзæ дууæ гали отборных два быка. барæуадзун дозволять. барæуæг кæнун 1) сделать легким; 2) перем. уговорить, подстрекнуть. барæуегъуи сильно толкнуть, проткнуть. барæузæрдæ ун стать доверчивым, легкомысленным. барæфтад кæнун пообедать. барæхсун наметать. барбею барбек хъумац сорт ткани; сæ аргъæй син балхæдгонцæ бар- бек хъумæцтае на эту сумму купили «барбековские» ткани B6; 00/11.144). барвæцдæ добрая воля. барвæцдæй добровольно, без принуждения. барвæндон добровольный. барвæцдонæй добровольно. барветун 1)послать (к кому-л.)\ 2) подослать. баргæ весовой. баргин 1. повелитель, властелин; 2. 1) имеющий власть, право; правомочный; 2) уполномоченный, доверенный; 3) властный; 4) веский. баргитæ кучки, кочки; нæ фагус, дан, не скъæти баргитæ ку нссæй навоз, мол, в нашем хлеву уже лежит кучами. баргун властный. баргъæвсун озябнуть, замерзнуть, продрогнуть, окоченеть. I 74
баргъæвун баргъæвун 1) взвалить, погрузить; 2) попасть (е цель). баргъон 1) ш- правоспособный; имеющий право; 2) повзрослевший, самостоятельный, возмужалый; мæнкъæй хай — дæхе- цæн, баргъон хай — адæмæн доля маленького — себе, доля возмужалого — людям— поговорка. бардан большой мешок, чувал (для шерсти). бардар 1) владыка, правитель; 2) повелитель. бардарæг (мн. бардаргугæ) 1) господин; 2) вершитель; ирисхън бардарæг вершитель судеб; 3) владелец, владыка. бардареуæг кæнун владеть, властвовать, господствовать. бардеуагæ кæнун I) зарыдать, заплакать, завопить, заголосить (над покойником); 2) перен. сильно огорчиться, расстроиться. бардозун выхолостить, кастрировать. бардузт 1. кастрация; 2. кастрированный, кастрат. бардзæ, бардзе 1) астр, созвездие; Авд Хуæрей бардзæ созвездие Плеяд; 2) скопление, скопище. бардзурд 1) условный; бардзурд баржи условная мера; бардзурд нисан условный знак, условное значение; 2) ордер, указ, распоряжение, приказ. баревæд кæнун 1) пристать, прилечь (поам пастьбы)\ 2) опорожнить. баредзæ 1) линейка, мерка, мера; 2) норма. баредзон гром, сравнительный; ба- редзон бæрцæ сравнительная степень. барст барезун задрожать. барз куча, возвышение, курган; множество; мулдзугути барз муравьиная куча. барзе, барзи гарпун; кол с железным наконечником для ловли рыбы. барнкконау свободный, вольный; куд фæццардан дууæ ’мбали, барнкконау цард иæбал æй как прожили вдвоем друзьями, не такая вольная жизнь теперь F2; 38). баримæхсæг, банимæхсæг спрятавший, скрывший; запрятавший. баримæхсæн место, где можно спрятать(ся), скрыть(ся). баримæхсуйнаг 1) то, что следует спрятать, скрыть; 2) собирающийся спрятать(ся), скрыть( ся). баримæхсун, банимæхсун спрятаться), скрыть(ся); замаскироваться); утаить. баркъаз мачта. баркъи кулек, мешочек. барлæвæрд 1. 1) полномочие; 2) дозволение; 3) разрешение; 2. 1) дозволенный; 2) разрешенный. барон прощающий. барохс кæнун посветить; засветить, осветить; зæрдæ барохс кæнун порадовать, развеселить. барохс ун засветиться, осветиться; зæрдæ барохс ун обрадоваться, развеселиться. барохсзæрдæ кæнун порадовать, развеселить. барохсзæрдæ ун обрадоваться, развеселиться. барст (мн. бæрститæ) 1. 1) измерение; 2) прощение; 2. 1) измеренный; 2) взвешенный; 3) прошенный.
бартасун бартасун 1) разлучить; 2) отнять; сувæллони дзедзейæй бартасун отнять ребенка от груди (матери); 3) перебрать. бартхъерæнгæнæг (мн. бартхъерæн- гæшугæ) пригрозивший. бартхъерæн кæнун пригрозить. баруагъдæй вольно. баруайун 1) осесть; 2) иссохнуть; 3) сократиться; 4) поблекнуть, стать блеклым; 5) увянуть; 6) зачахнуть. баруйнадæ 1) сравнение; 2) измерение. барун 1) вешать, взвешивать; 2) мерить, измерять, отмереть; 3) сравнивать; 4) уподоблять; 5) извинять, прощать; 6) терпеть. баруцдаийнадæ I) прошение; 2) взвешенность; взвешивание. барфеиуд вольный шаг, барфецудай цæун идти вольным шагом. бархе, бархи 1) произвольный, свободный; 2) добровольный; бархе æхсæнадæ добровольное общество. бархий добровольный; баркий æхсæ- надæ добровольное общество. бархнйæй добровольно. барцаг единосущный; гъе, мае бар- цагæрвадае, кумæ ледзис? эй, мой единосущный брат, куда ты бежишь? A5, I, 67). барде грива. барцæлвид, бæрцæлвид 1. стригунок; однолетний жеребенок; 2. со стриженной гривой (стрижкой гривы у жеребенка опредыяют точный возраст его), барцох щр. праволишенный. басабур кæнун 1) успокоить; усмирить, утихомирить, угомонить разг.; 2) замедлить. басабур ун 1) успокоиться, усмириться; притихнуть, стихнуть, затихнуть; утихомириться, угомониться рш.\ 2) замедлиться. басабургæнæг (мн. басабургæнгутæ) успокоивший, усмиривший, утихомиривший. басабуркæнуйнаг (мн. басабуркæ- нуйнæгтæ) кого следует усмирить. басагел кæнун I) раздвоить; 2) расщепить; 3) расколоть. басагъæс кæнун 1) поразмыслить; 2) позаботиться, побеспокоиться. басагъæссаг ун стать предметом забот, беспокойства. басадзун 1) всадить, вонзить; воткнуть; 2) вбить, прибить; 3) вколоть; приколоть; 4) засадить, посадить. басайæг (мн. басайгутæ) 1. обманщик; 2. 1) обманувший; 2) заманивший. басайун 1) обмануть; 2) заманить. басасг 1. поражение; 2. поломанный. басау кæнун почернить. басау ун 1) почернеть; 2) загореть. басаутурмш ун ослепнуть (совсем). басæ бульон, басæбар-субур кæнун 1) пошептать; 2) пошелестеть. басæйун проболеть. басæлун замерзнуть; примерзнуть. басæпп кæнун I) проскочить, промчаться; 2) перепрыгнуть. басæппсæпп кæнун поехать рысью, выехать рысью; проехать, пробежать быстрой рысцой. басæррæт кæнун перепрыгнуть; прыгнуть. басæрсæр кæнун прошелестеть. басæртсæрт кæяун вбежать быстрой рысцой. басæрфат кæнун 1) привести в порядок; 2) сделать толково.
басæрфæг баскъунун басæрфæг 1) подметавший, заметавший; 2) протерший. басæрфуйнаг (мн. басæрфуйнæгтæ) 1) что надо подмести; 2) что надо протереть. басæрфун 1) подгрести; 2) подчистить; 3) протереть; 4) подмести. басæттæг (мн. басæпугæ) 1) сломавший, поломавший; 2) победитель; 3) покоритель; 4) сознавшийся. басæпун 1. признание; 2. 1) поломать, сломать; взломать; проломить; 2) покорить(ся); подчиниться); сокрушить(ся); сломаться); 3) победить; 4) признаться). басæххæт кæнун плеснуть. басæцумæн: басæцумæн уедут столовая ложка. басгарæг (мн. басгаргутæ) I) разведавший; 2) осмотревший, проверивший, наведавший; обследовавший. басгаруйнаг то, что необходимо обследовать, освидетельствовать, проверить, ощупать, прощупать, посетить. басгарун 1) обследовать; освидетельствовать; 2) проверить; 3) изведать, узнать на опыте, разведать; 4) ощущать; прощупать; 5) последовать; 6) посетить, наведаться. басгæрдæг ^22?. 1) петрушка; 2) тимьян ползучий. басгæрдун обследовать. басгæрст (мн. басгæрститæ) 1.1) обследование; освидетельствование; 2) проверка; 3) ощупывание, прощупывание; 4) посещение; 2. обследованный. баседун 1) призвать; пригласить; 2) произнести тост; 3) вызвать, позвать. басемун проплясать «симд». басерун 1) въехать иноходью (на коне)\ 2) протанцевать, сплясать. басерф кæнун проскочить, прошмыгнуть. басехуар кæнун позавтракать. баснйлаг то, чем одаривали ряженых; махæн басийлаг радтайтæ дайте нам долю ряженого B6; 98/4-3). Басил 1) миф, один из осетинских святых; 2) обряд, новогодний пирожок в честь святого Басила. баснлгор просящий угощения во время праздника «Басилтæ» см. басилдзау участник празднества «Басилтæ» см. Басилтæ 1. праздник Нового года; ряженные; колядки; 2. месяц январь (порелиг. календарю). басннкк кæнун прыгнуть. басир-сиркæнун 1) зашипеть; 2) прожужжать; 3) прошелестеть. баскъаун 1) расщипать; 2) перем. покушать. баскъæрæг (мн. баскъæр1утæ) впустивший, загнавший. баскъæфун быстро вташить, внести. баскъелæ кæнун 1) заложить складку; собрать в сборки; 2) подвернуть, засучить, заломить. баскъелæ ун подвернуться, засучиться. баскъот кæнун посвистеть, свистнуть (вовнутрь, в противоположную сторону от говорящего). баскъуæлхун отличиться. баскъуйун лопнуть, прорваться. баскъунæн место прорыва. баскъунуйиаг собирающийся порваться, прорваться. баскъунун порвать, прорвать. 12 Дигорско-русский словарь 177
баскьухт баскъухт, баскъуæлхт отличившийся. баскъухун отличиться. баслæхъ, баслухъ башлык. басма I ситец. басма II (из народной мед.) лекарство из хлопка и ореха. басмахъ (мн. басмæхътæ) башмак; кæдзос зæддагæ мæ даруйнаг, сугъзæрнйнæ — мæ басмæхътæ чистый шелк моя одежда, из золота — мои башмаки D8; 18). басмотæг (мн. басмотгутæ) понюхавший, принюхавшийся. басмотун понюхать. басмухъ башмак; еу басмухъ донн билæбæл байзадæй один башмак остался на берегу речки D7; 117). басодзæг (мн. басодзгутæ) сжегший, поджегший, выжегший. басодзæн место сожжения, поджога. басодзуйнаг то, что необходимо сжечь, поджечь, выжечь. басодаун 1) сжечь, поджечь, выжечь; 2) сгореть; подгореть; 3) обжечься; 4) развести (извести). басомн кæнун поклясться. басор кæнун высушить, просушить; иссушить. басор ун I 1) высохнуть, просохнуть, обсохнуть; 2) перен. покатиться со смеху. басор ун II 1) упасть в обморок; 2) перен. подавиться смехом. басорæг (мн. басоргутæ) 1) загнав- ший; 2) погнавший. басоруйнаг кого необходимо загнать, догнать. басорун 1) загнать; 2) погнаться, преследовать; 3) догнать. басосæг кæцун 1) утаить, скрыть, затаить; 2) засекретить; 3) прикрыть. бастьæлун басосæггаг кæнун сделать таинственным, тайным, секретным. басоцьагæнæг 1) позавидовавший; 2) завистник. басоцъа кæнун позавидовать (черной завистыд). бает (мн. бæститæ) 1. вязанка; пучок; связка; узел, тюк, сверток, кипа; 2. 1) привязанный, связанный; 2) скованный; бает ун быть связанным, привязанным, скованным. бастадзе утомление. бастадг 1. усталость, ослабление; 2. уставший, ослабевший; остановившийся. бастайæг уставший, ослабевший; остановившийся. бастайун 1) устать; 2) ослабеть; 3) остановиться; 4) приладить, подвести друг к другу два предмета; фæйнэтугæ бастайун приладить доски. бастардт вылизанный, слизанный. бастаун I помешать, размешать (что-л. в жидкости). бастаун II похвалить, расхвалить. бастæрун вылизать, слизать, полизать. бастдзийнадæ 1) связь, взаимосвязь; 2) узы; хæлардзийнади бастдаийнадæ узы дружбы; 3) зависимость; 4) сношение; общение. бастонг ун проголодаться. бастуй 1) устать; 2) постоять; 3) оказаться возле. бастур кæнун, баустур кæнун увеличить (вроете, объеме), сделать большим. бастъалун погубить, нанести кому-л. урон. бастьæлун 1) исчезнуть; 2) погибнуть; 3) подохнуть, издохнуть.
бастъæлфун бастъæлфун вздрогнуть. бастьегъавг^.6астьегыугæ) 1) снявший кору, кожу, "шкуру; 2) ограбивший. бастьегъун 1) снять кору, кожу, шкуру; очистить, освежевать, ободрать; 2) ограбить, разграбить, награбить. басувæллон ун впасть в детство. басувæргнн ун забеременеть. басуйун закоченеть, замерзнуть, озябнуть; промерзнуть; басуйун кæнун заморозить, отморозить. басунк кæнун сделать шов, про- строчить, прошить. басурсур кæнун прошуметь, журчать (о воде), зашипеть (о шипучих напитка*?) • басурх кæнун подкрасить, покрасить в красный цвет. басурх ун 1) еле заметно покраснеть; 2) перен. застыдиться, зарумяниться (о лице). басумсум кæнун, басунсун кæнун засопеть. басуфсуфкæцун 1) пропищать; 2) просвистеть; 3) разг. проехать, промчаться; прошмыгнуть. басуффут кæнун I) промелькнуть; 2) незаметно войти; 3) заскочить; 4) прошмыгнуть. басуххут кæнун, басæххæт кæнун 1) облить, вылить; плеснуть; 2) промелькнуть, быстро промчаться. басхуайæг (мн. басхуашугæ) втолкнувший, протолкнувший. басхуайун втолкнуть, протолкнуть; затолкнуть. басхъаун 1) счистить (лучину); 2) поковыряться, очистить (о зуба$. басхъæл ун разг. неожиданно зайти, ввалиться. 12 * батæнæг ун | батавæг (мн. батавгутæ) 1) согревший, пригревший, обогревший; 2) перен. приголубить. батавун согреть, пригреть, обогреть, погреть; хе батавун согреться, погреться, обогреться. батагъд кæнун поторопить(ся), ускориться), поспешить. батайун 1) растаять; расплавиться; 2) перен. зачахнуть, захиреть; истощиться; 4) перевариться (при пищеварении); батайун кæнун расплавить, растопить. батайунгæнæг {мн. батайунгæнгутæ) расплавивший, растопивший. баталингæ затмение; хори баталин- гæ затмение солнца; баталингæ кæнун затмить, затемнить, проторчать время (где-н.) до темна; баталингæ ун стемнеть. батар ун 1) потемнеть; 2) померкнуть; 3) помутиться. батасун согнуть(ся), загнуть(ся); батасун кæнун загнуть, согнуть, вогнуть. батасунгæнæг (мн. батасунгæнгу- тæ) согнувший, пригнувший (вовнутрь, в сторону гоеорящегд). батауæг хш- окисление; батауæг кæнун окислить; батауæг ун окислиться. батауæггонд 1. окисление; 2. окисленный. батæвдæ ун 1) подогреться; 2) перен. разгорячиться. батæнæг кæнун 1) сделать тонким; 2) сделать мелким; 3) сделать жидким, разбавить; 4) с.-х. сделать редким (напр. всходы кукурузы}. батæнæг ун 1) сделаться тонким; 2) сделаться жидким; 3) поредеть; 4) быть разбавленным; 5) обме- I леть. 179
батæрæг батæрæг (мн. батæргутæ) вогнавший, загнавший. батæрегъæд кæнун сжалиться, пожалеть; помиловать, пощадить. батæрун 1) вогнать; 2) задвинуть; 3) подогнать; 4) загнать, припереть. батæрхон кæнун потолковать, посовещаться, побеседовать. батæхæг (мн. батæхгутæ) влетевший, залетевший, подлетевший; вбежавший. батæхун 1) влететь, впорхнуть, залететь; подлететь; 2) вбежать. бателун 1) помахать; взмахнуть; 2) расправить; 3) раскачать, покачать. батинкæ (мн. батинкитæ) ботинок. батолæг (мн. батолгутæ) подкативший, укативший. батодун подкатить, вкатить. батонун 1) порвать; прорвать; 2) износить, истаскать; 3) пробить; проломить. батокæг (мн. батох1угæ) 1) завернувший, обвернувший; 2) укутавший, закутавший; 3) упаковавший, запаковавший. батохуйнаг то, что необходимо завернуть, укутать, закутать, запаковать. батохун 1) завернуть, обвернуть; 2) спеленать; 3) укутать, окутать, закутать; 4) запаковать. батумбул кæцун I) свернуть; 2) закруглить. батумбул ун свернуться, скорчиться. батумбултæ кæнун скомкать, смять; свернуть. батумугъ кæнун собрать в кучу, Группу. батумугъ ун собраться в кучу, группу; столпиться. батуппур кæнун раздуть. багъухун батуппур ун раздуться. батухæ кæнун I) совершить насилие; 2) заставить (напр. выпить); 3) обидеть; 4) осилить. батухсæг (мн. батухс!угæ) забеспокоившийся, позаботившийся. батухсун 1) встревожиться, забеспокоиться; 2) оказаться в затруднительном положении; 3) отчаяться; 4) прийти в замешательство, растеряться; 5) запутаться, обременить, побеспокоить. батухсунгæнæг (мн. батухсунгæнгу- тæ) стеснивший, обременивший, надоевший, побеспокоивший. батхалун 1) возразить; 2) обратиться с упреком (к каму-н.). батъай: батъай топпихуасæ I) быстро вспыхивающий порох; 2) пе- рен. вспыльчивый человек; 3) пе- рен. скороспелый. батьара низкорослый и толстенький; цп ба дæмæ иæ кæсуй дæ батьара, кипу уосæ что же собой представляет твоя толстенькая и низкорослая жена B6; 98/4-13). батъозæ ребенок с поведением взрослого. батъолун занести, внести; затащить, втащить. батъуисæг {мн. батъуисгутæ) 1) су- нувший, всунувший, просунувший; 2) вложивший. батъунсуйнаг 1) то, что нужно засунуть, просунуть, подсунуть, сунуть; 2) собирающийся всунуть, сунуть, просунуть, подсунуть, засунуть. батьунсун 1) всунуть, сунуть, просунуть, подсунуть, засунуть; 2) вложить. батъух ун поправиться; æрхадгæн
бауадæ бауелун 181
бауесæн бауесæн подчинение, повиновение, послушание. бауесæн кæнун подчиниться, повиноваться, послушаться. бауесæнгонд подчинившийся, приведший в повиновение, послушание. бауесуйнаг тот, кого нужно подчинить, привести в повиновение, в послушание. бауесун 1) подчиниться, повиноваться; 2) привести в подчинение, повиновение, послушание. бауддугъ кæнун продубить. баун быть, стать; ци бадæ? куда ты делся?; как (стали) твои дела?. баунаффæгæнæг (мн. баунаффæгæн- гутæ) 1) посоветовавший; 2) постановивший; 3) решивший. баунаффæгонд решение, постановление; совет. баунаффæ кæцун 1) решить, постановить; 2) посоветовать. баунгæг кæнун стеснить; сузить. баунгæг ун стесниться; сузиться. бауодайæг (мн. бауодайопгæ) намочивший, вымочивший. бауодайун намочить, вымочить, пропитать влагой. бауодæнсун потерпеть. бауодæсун намокнуть, промокнуть, пропитаться влагой; бау- одæсун кæнун намочить(ся), вымочить(ся); намокнуть, промокнуть. бауоддзуд кæнун оплодотворить. бауоддзудадæ оплодотворение. бауоддзудгæнæг (мн. бауоддзудгæн- гутæ) оплодотворивший. бауоддзудгæнæн I) время оплодотворения; 2) оплодотворяющий; 3) оплодотворение. бауолæнгæ кæнун трен, придраться (к кому-л)\ пробрать (кого-л.). баууæрдаег бауолæфт I) вдох; 2) передышка, отдых. бауолæфун 1) вздохнуть, вдохнуть; 2) отдохнуть. бауомæл кæнун сделать влажным, увлажнить. бауомæл ун отсыреть, стать (сделаться) влажным, увлажниться, размокнуть. бауорамæн I) удержание, остановка; 2) то, чем можно удержать, остановить, воспрепятствовать, успокоить; бауора- мæн ин нæййес нет возможности удержать его. бауорамун 1) удержать, остановить; приостановить; затормозить; воспрепятствовать; 2) успокоить; хе бауорамун а) воздержаться, сдержаться, удержаться; б) выдержать. баурдуг ун а) наклониться, склониться (над кем-л.); б) перен. обратиться (к кому-л.); г) нерен. оказаться (неожиданно возле кого-л.). баууад 1. сокращение, стяжение (о шерстяных вещах); 2. сократившийся, стянутый, севший (о шерстяных веща^). баууайун сократиться, стянуться, сесть (о шерстяных веща)?). баууæндæг (л/л: баууаевдгутæ) 1. доверитель; 2. доверивший(ся); доверяющий. баууæцдуйнаг (мн. баууæндуйнæпæ) что можно доверить (кому-л.), чему можно поверить. баууæцдун 1) доверить(ся); вверить; 2) уверовать; поверить; баууæндун кæнун убедить, уверить. баууæндундзийнадæ доверие. баууæрдæг (мн. баууæрдгугæ) I) по-
бауужрдун мявший; 2) растерявший; 3) провяливший. баууæрдун I) провялить (кожу): 2) помять; 3) растереть. баууелæн, бамвелæн жвачка. баууелуйнаг (мн. баууелуйнæгтæ) 1) жвачка; то, что можно пожевать; 2) перен. еда, кушанье; баууелуйнаг неци ее? ничего нет покушать {букв, пожевать)? баууелун, бамвелун пожевать. баф снег, глубокий снег (в гора$. бафадæг 1) расколовший; 2) распиливший; 3) перен. перерезавший (дорог}). бафадун I) расколоть; 2) распилить; 3) перен. перерезать {дорогу). бафардæг кæнун затащить, внести. бафардæг ун I) отправиться далеко (напр. в горы); 2) скрыться (в глубине, напр. в ущелье, море); 3) вульг. прийти незванно. бафарст I) вопрос; 2) опрос. бафаун I) наговорить; опорочить; 2) забраковать. бафæдес кæнун броситься по тревоге к месту происшествия. бафæдзæхсæг (мн бафæдзæхсмугæ) 1) поручивший; 2) застраховавший; 3) прелостерегаюший. бафæдзæхсун 1) поручить; 2) застраховать; 3) завешать; 4) предостеречь. бафæзгъазун испытать, претерпеть; зæнхæбæл ци нæ бафæзгъазта, уæхæн ин нæ байзадæй чего не испытал на земле, такого у него не осталось (9; 57). бафæлварæг испытавший, попытавший, отведавший. бафæлваруйнаг что или кого необходимо испытать, попробовать. бафæлварун 1) познать, испытать; 2) произвести опыт; 3) попро- бафæразун бовать, отведать; 4) попытаться. бафæлгæсун заглянуть (внутрь): глянуть (в противоположную сторону от говорящего), бафæддахун I) опрокинуть; 2) прислонить; 3) повалить. бафæддехун I) повалиться; 2) развалиться; 3) опрокинуться; 4) прилечь. бафæлевун обмануть. бафæллайун устать, утомиться, переутомиться; бафæллайун кæнун изнурить, утомить, переутомить. бафæллойнæ кæнун потрудиться. бафæлмæн кæнун размягчить, смягчить. бафæлмæнгонд размягченный, смягченный. бафæлмæцæг уставший, утомившийся. бафæлмæцун устать, утомиться; ба- фæлмæцун кæнун утомить. бафæлорс ун побледнеть. бафæлтæрæн кæнун попытаться, попробовать. бафæлтæрун испробовать, испытать, акклиматизироваться. бафæлхас кæнун истратить, израсходовать, запретить, потратить. бафæлхасгонд истраченный, израсходованный, потраченный. бафæндæ кæнун задумать, надумать, решиться. бафæндун пожелать, захотеть. бафæюæг взявший пример (ского-л)\ последовавший примеру. бафæнзуйнаг 1. тот, с кого нужно брать пример; 2. I) образцовый; 2) поучительный. бафæнзун взять пример (с кого-л.): последовать примеру. бафæразун I) смочь, суметь, быть
бафæрæзнæ кæнун в состоянии; 2) вытерпеть, потерпеть. бафæрæзнæ кæнун изыскать, найти средство, способ. бафæрсуйнаг (мн. бафæрсуйнæгтæ) 1) тот, кого следует спросить; 2) собирающийся погадать, поворожить. бафæрсун I) спросить; 2) погадать, поворожить, бафæсвæд кæнун I) скрыть, утаить (что-л.Х 2) убрать, спрягать; 3) отложить (про запад). бафæстеуат кæнун I) замедлить; 2) задержать. бафæстеуат ун замешкаться, задержаться. бафæсхъуд кæнун (ун) I) спрятаться; 2) прикрыть(ся), скрыться. бафедар кæнун I) укрепить, закрепить, прикрепить, пригвоздить; 2) вделать; 3) подкрепить. бафедар ун I) укрепиться, закрепиться, прикрепиться, быть пригвожден; 2) вделаться; 3) подкрепиться. бафедаргонд I) закрепленный, прикрепленный; 2) подкрепленный. бафедауæг 1) тот, кто помирился; 2) помолвленный; сосватавший. бафедаун I) помириться, примириться; 2) объявить о помолвке; бафедаун кæнун помирить, примирить. бафедаунгæнæг (мн. бафедаунгæн- 1угæ) 1. примиритель; посредник; 2. примиривший, помиривший. бафедег (мн. бафедгутае) I) заплативший, оплативший, уплативший, выплативший, расплатив- бафсадæг шийся; 2) вознаградивший; 3) искупивший. бафедисгæнæг 1) поставивший на вид, сделавший замечание; 2) упрекнувший. бафедисгонд упрек. бафедис кæнун I) поставить на вид; сделать замечание; 2) упрекнуть. бафедуйнаг(лмбафеду№|æпæ) 1)что должны заплатить, уплатить, выплатить; 2) собирающийся заплатить, уплатить, выплатить; 3) то, что должны искупить. бафедун I) заплатить, оплатить, уплатить, выплатить, расплатиться; 2) вознаградить; 3) искупить. бафеллаун I) волноваться (оморе)\ 2) хлынуть (о толпе); 3) развеваться (о флаге). бафеллуд плеск волны, прилив. бафеппайæг(^//.бафеппай1угæ) I) заметивший, подметивший; 2) разобравший, отличивший; 3) почувствовавший. бафеппавд 1. примечание; замечание; 2. замеченный, подмеченный. бафе1тайуйнаг(^.бафеппайуйнæг- тæ) примечание; замечание. бафеппайун 1) приметить, заметить, подметить; 2) разобрать, отличить; 3) почувствовать. бафехсуйун I) стереться, сноситься; 2) иссякнуть, истощиться; бафехсуйун кæнун а) протереть; б) износить; в) истощить, исчерпать. бафинсун вписать, приписать. бафон снежный (глубокий)^ занесенный глубоким снегом (местность). бафсадæг (мн. бафсадгутæ) напоивший, накормивший, насытивший.
бафсадун бафсадун I) накормить, напоить, насытить; 2) обеспечить, снабдить. бафсард перешагивание. бафсæдун наесться, насытиться. бафсæрæн подступ. бафсæрми кæнун I) сконфузиться, постесняться, почувствовать себя неловко; 2) застыдить, устыдить, сконфузить. бафсæрмигонд сконфуженный, пристыженный. бафсæрст вторжение. бафсæрун I) шагнуть, перешагнуть; 2) вторгнуться, вломиться, ворваться. бафсес насыщение; бафсес кæиун насытить; бафсес ун насытиться. бафснайæг(мн. бафснайгутæ) I) убравший, собравший; 2) спрятавший; 3) приведший в порядок. бафснайуйнаг (мн. бафснайуйнæг- тæ) что следует убрать, собрать, привести в порядок, спрятать. бафснайун I) убрать, собрать; 2) привести в порядок; 3) спрятать. бафстау обмен товарами или кали- талами (приносящий прибыль). бафгауйнаг I) то, что надо прибавить, сложить, добавить; 2) мат. слагаемое. бафтауйнадæ I) мат. сложение; 2) приобщение. бафтаун I) прибавить, сложить, добавить, подбавить, набавить; 2) привить; дзиуарæ бафтаун привить оспу; 3) вовлечь; куст- бæл бафтаун вовлечь (привлечь) в работу; 4) взвалить; 5) натравить (кого-л. на кого-л.). бафтуд I) приращение, прирост, прибыль; 2) включение; 3) пополнение. бахатир кæнун бафтуййун попасть, забрести, набрести. бафтуйун I) прибавиться; 2) пополниться; 3) включиться. бафтъирун еуа&. нажраться. бафу кæнун подуть, задуть. бафудæбон кæнун потрудиться, поработать. бафунæй каенун усыпить, заставить заснуть. бафунæй ун уснуть, заснуть. бафунук ун испепелиться, сгореть дотла. бафусун кæнун остановиться (в госпии^. бафхуæрæг (мн. бафхуæр!угæ) 1. оскорбитель, обидчик; 2. 1) оскорбивший; обидевший; 2) упрекнувший. бафхуæрдæ I) оскорбление; обида; 2) наказание; расправа. бафхуæрдт 1) оскорбленный; обиженный; 2) наказанный. бафхуæрун I) оскорбить; обидеть; 2) наказать; расправиться. бахай кæнун наделить, выделить. баханхæ кæнун подвести черту, линию; подчеркнуть. баханхæговд подчеркнутый. бахарз растрата, растранжиривание; расходы, затраты; бахарз кæнун израсходовать, истратить, затратить, потратить. бахарзгоцд то, что израсходовано, затрачено (на что-л.}. бахает взнос. бахают (мн. бахапугæ) I) попро- сивший, упросивший, обратившийся; 2) перевернувший; 3) отплативший тем же. бахатæнон грам. звательный; баха- тæнон хауæн звательный падеж. бахатир кæнун I) простить, извинить; 2) пощадить, помиловать.
бахачун бахелун бахапун I) отплатить тем же; 2) отдернуть; 3) притупить; 4) перевернуть; 5) убедить, упросить, уговорить; повлиять, подействовать 6) попросить, упросить; 7) обратиться. бахапуни: бахатуни хауæн гром, зва- тельный падеж. бахауæг (мн. бахаугутæ) впавший; попавший; подпавший. бахаун I) попасть, оказаться, очутиться; институтмæ бахаун попасть в институт; 2) подпасть (напр. под чъе-л. влияние); 3) попасться; 4) ввалиться, впасть; цæститæ бахаудтæнцæ глаза ввалились. бахафун I) поскоблить (в сторону от себя); 2) оттащить (от себя). бахæдзарæ кæнун обустроить, устроить (свою жизнь); перен. встать на ноги. бахæдзарæ ун обустроить, устроиться (в материальном отношении); перен. встать на ноги. бахæлар кæнун (ун) подружиться, сдружиться. бахæлæтгагкæнун I) разорить; 2) расхитить, растратить. бахæлæтгаг ун I) разориться; 2) быть израсходованным. бахæлæф кæнун 1) хлынуть (отолпе); 2) поспешить. бахæлеу кæнун 1) разбросать, раскидать (вовнутрь); 2) раскрыть. бахæлеугонд I) разбросанный, раскиданный (еоенутрь); 2) раскрытый. бахæран кæнун обвинить. бахæссæг (мн. бахæоутæ) внесший, занесший, вложивший. бахæссуйнаг (мн. бахæссуйнæггæ) что следует внести, занести, втащить. бахæссун I) внести, занести, перенести (внутри; 2) преподнести; 3) вложить; 4) приобщить; нифс бахæссун осмелиться, решиться. бахæстæг кæнун I) пододвинуть, сблизить; 2) породнить. бахæстæг ун I) пододвинуться; сблизиться; 2) породниться. бахæстæгдæр кæнун приблизить, сблизить; пододвинуть. бахæстæгдæр ун приблизиться, подойти; подъехать; сблизиться; подступить; пододвинуться. бахаестæгдзнйнадæ сближение; ба- хæстæгдзийнадæ кæнун сблизиться; породниться. бахæтун 1) погнуться; 2) притупиться; 3) перевернуться; 4) добрести, дойти, добраться. бахгæнæн запор, затвор. бахгæнуйнаг то, что нужно затворить, закрыть. бахгæнун затворить, закрыть. бахдартæ «кошки» (спец. обувь со щипами на подошвах для лазания по скалам.) бахебарæговд 1. уединение, обособление; 2. уединенный, обособленный. бахебарæ кæнун уединить, изолировать, отделить, обособить. бахебарæ ун уединиться, изолироваться, отделиться, обособиться. бахезæг (ми. бахез1утæ) I) влезший, пролезший; 2) подождавший. бахезун I) влезть, пролезть, перелезть; 2) переправиться, перейти (напр. через мост); 3) подождать; 4) сберечь; 5) оградить, спасти, защитить, избавить. бахелун I заползти, вползти, подползти; залезть. бахелун II охот, снять.
бахелун бахуйун бахелун кæнун охот, поставить. бахешен кæнун разъединить, отделить. бахецæн ун разойтись, отделиться, отойти. бахигъд I) подсчет; 2) зачет. бахийнæ кæиун I) схитрить; 2) околдовать. бахинцæг (мн. бахинцгутæ) I) подсчитавший, сосчитавший, высчитавший; 2) угостивший. бахинцуинаг (мн. бахинцуйнæггæ) I. задача; 2. то, что надо сосчитать, подсчитать. бахинцун I) посчитать, счесть, рассчитать, подсчитать; сосчитать, причислить, исчислить; 2) угостить. бахицæ кæнун позавидовать {хорошей завистью). бахицæгæнæг (мн. бахицæганнугæ) 1. завистник; 2. позавидовавший (хорошей завистью). баходун I) ухмыльнуться, усмехнуться; 2) улыбнуться. бахонæг (мн. бахонгутæ) пригласивший, зазвавший. бахонуйнаг I) кого следует пригласить, зазвать; 2) собирающийся пригласить, зазвать. бахонун I) пригласить; зазвать; 2) призвать. бахсæвæ кæнун запоздать, проторчать (где-н.) дотемна. бахсæвæ ун стемнеть, наступить (о ночи, темноте). бахсæвæр кæнун поужинать. бахсæвеуат кæнун переночевать, заночевать. бахсæдæг (мн. бахсæдгугæ) I) очистивший, обрезавший (лишние ветки); 2) прополовший. бахсæдуйнаг то, что нужно очистить, обрезать (о лишних ветках), прополоть. бахсæдун I) очистить, обрезать (лишние ветки); 2) прополоть. бахседун I) срастись; 2) тех, свариться) (о мета/ыах); 3) припаять; 4) расплавить; 5) закалиться) (о метаыах). бахсинун I) разгрызть, обгрызть, погрызть; 2) выесть; 3) расщепить (шерсть). бахсист 1. сплав, сращение; 2. закалившийся. бахсун I) выстрелить (в сторон^ 2) забросить, швырнуть (внутрь или в сторон^. бахуайæг (мн. бахуайгутæ) I) постучавший; 2) вбивший, забивший. бахуайæн 1) то, чем можно постучать, поколотить; 2) место, где можно постучаться. бахуаиун I) постучать; 2) вбить, приколотить, забить. бахуарун подкрасить. бахуæрæг (мн. бахуæргутæ) поевший, покушавший, скушавший. бахуæруйнаг съедобное, пиша. бахуæрун 1) поесть, покушать; 2) вкусить; 3) растратить, прожить, промотать; 4) разъесть, размыть, подточить (напр. берег реки). бахуæцун I) надавить; 2) пристать; 3) привиться; нез бахуæцун заразиться; нез бахуæцун кæнун заразить. бахудт I усмешка, улыбка, смех. бахудт II 1. шитье; 2. I) сшитый; 2) забитый, прибитый. бахуйæг (мн. бахуйгутæ) I) зашивший, сшивший, подшивший; 2) забивший, вбивший. бахуйæггаг плата за сшитую вешь. бахуйун I) зашить, сшить, подшить; 2) вышить; 3) заклепать; 4) забить, вбить. 187
бахулуй кæнун бахудуй кæнун замочить, подмочить. бахудуй ун подмокнуть, промокнуть. бахускъæ ун I) высохнуть, увянуть; 2) пересохнуть (о реке); 3) высохнуть (орекеит.л.)\ 4) не плодоносить; 5) не давать молока (о корове). бахуссун I) прилечь; 2) онеметь; 3) погаснуть. бахъал ун 1) разбогатеть; 2) пе- рен. возгордиться. бахъаугъа кæнун (ун) поссориться, поскандалить. бахъæбæр ун отвердеть, затвердеть. бахъæрæу кæнун I) ослепить; 2) ввести в заблуждение. бахъæрæу ун ослепнуть. бахъæртун I) добраться, дойти, достигнуть; 2) поспеть; бахъæр- тун кæнун а) довести, доставить, донести до места; 2) помешать, размешать, смешать. бахъеу-хъеу кæнун поныть, поскулить. бахъиамæт кæнун потрудиться, получиться. бахъоди кæнун отречься, бой ко- тировать^ бахъуæлæг кæнун (ун) протухнуть, стать тухлым. бацалцæг кæцун подремонтировать. бацарæфтуд кæнун погубить, разорить. бацарæфтуд ун погибнуть, разориться. бацарун I) оживить; 2) перен. обрадовать. бацасум I) обмен товарами или капиталами (приносящий прибыль или проценты) на время или на вечное пользование; 2) аренда; арендные обязательства; бацасум бацумун кæнун а) дать в аренду; б) взять в аренду. бацæбнд^ш. подколенная ямка. бацæвæн I) засов; 2) место, куда можно вдеть; 3) место удара. бацæвун I) вонзить; 2) поранить; 3) быстро вдеть; 4) засунуть; 5) ударить. бацæрдæг кæнун ускорить; оживить, подбодрить, подзадорить. бацæрдæг ун оживиться, подбодриться. бацæрун зажить, поселиться, обосноваться; сожительствовать. бацæттæ кæнун подготовиться. бацæуæг {мм. бацæугутæ) вошедший; зашедший. бацæуæн I) вход, въезд, подъезд; 2) подступ, доступ; введение. бацæуæндонæ I) прихожая; 2) приют, пристанище. бацæун I) войти, зайти, подойти; подъехать; 2) поместиться, разместиться; 3) вмешаться. бацæфтæ кæнун нанести удары, поранить. бацæхъал кæнун а) набежать волной; б) плеснуть. бацетун 1) напомнить, припомнить; 2) выговаривать, упрекать. бацеу, бацеу-бацеу загадка. бацийнæ кæнун порадоваться, обрадоваться. бацрдун пошатнуться, споткнуться. бацорун поджарить; фид бацорун поджарить мясо. бацуд I) подход; 2) вход; уæгъде- бар бацуд свободный вход. бацумæг (мм. бацум!утæ) I) выпивший (чай); 2) похлебавший. бацумуйнаг похлебка; что можно похлебать, выпить. бацумун I) выпить (чай)\ 2) похлебать.
бацурд кæнун бæгъæлотæ бацурд кæнун ускорить; оживить; подбодрить, воодушевить; подзадорить. бацурд ун оживиться, подбодриться, воодушевиться. бацци дет, сидение; бацци кæнун сидеть. баццой 1) усидчивый; 2) любящий сидеть, постоянно сидяший; гъæди синк-синк, гъæуи — баццой в лесу трусцой, в селе — сидящий (постоянно) (загадка про собаку. бацъап каенун 1) снарядить в путь; 2) привести в порядок; 3) состряпать; соорудить, сделать, смастерить кое-как. бацъасæгонд продырявленный, проделанная дырка. бацъасæ кæнун проделать дырку. бацъæлæ кæнун раздавить; разбить на мелкие куски. бацъæпп кæнун брызнуть, облить, забрызгать. бацъæрæмухст кæнун поцарапать. бацъæх ун посинеть, стать синим; позеленеть. бацъетун осветить, посветить. бацъиртт кæнун впрыснуть, брызнуть. бацъйрун всосать, вобрать, втянуть; засосать. бацыпт бледное освешение. бацъихири ун I) сгореть дотла; 2) перен. разориться. бацмла ун I) притупиться, затупиться; 2) стать выщербленным. бацъопп кæнун заострить, придать коническую форму. бацъуввут кæнун проскользнуть (внутри нырнуть. бацъундæ кæнун сомкнуть, зажмурить (глазф. бацъуцдæ ун сомкнуться, зажмуриться (о глазок). башгъухгин ун стать бойким на язык; развязным; речистым; красноречивым; перен. осмелеть. бацъух кæнун донести. бæгæйнаг, бæгæниаг I) предназна- ченное для приготовления пива; солод; 2) пивное, годное для пива. бæгæни пиво; бæгæни кæнун готовить пиво. бæгæнигæнæг (мн. бæганигæшугæ) пивовар. бæгæнигъуз, бæгæнихуз цвет пива. бæгæнцдонæ посуда для хранения пива, пивная кадушка. бæгæнидзау любитель выпить пива. бæгæнистойнæ место, где варят, хранят пиво; пивная кадушка. бæгæнихседæг (мн. бæгæнихседгу- тæ) пивовар. бæгæнихседæн I) варка пива; 2) котел для отстаивания пива. бæгæннхседæнагæ котел для варки пива. бæгæнихседæнарт большой огонь, на котором варят пиво. бæгу частица утвердит, как же!, конечно!, точно!. бæгудæр частица утвердит, да!, конечно!, истинно!, точно!, совершенно верно! бæгъа I бот, мальва, просвирняк. бæгъа II косоглазый. бæгъатæр 1. богатырь, герой; храбрец; 2. богатырский, храбрый, мужественный, смелый, бесстрашный, доблестный, отважный, геройский. бæгъатæрдзийнадæ храбрость, мужество, доблесть, отвага, смелость, бесстрашие. бæгъæлотæ экскременты свиньи;
бæгъæнвад бæзгин дæ сугъзæрийнæ намазни фæрд- гутæ хуйи бæгъæлотæй баййевай чтоб ты разменял свои золотые бусы для намаза на экскременты свиньи! A2; 532). бæгъæнвад, бæгъæнбад босой, босоногий; бæгъæнвад кæнун разуться); разуваться. бæгъæнвадæй, бæгъæибадæй босиком. бæгъæнзæнгæ I) ист, презрит, голоштанник; голодранец; 2) с голыми коленями; 3) перен. раздетый. бæгъæнсар с непокрытой головой. бæгъæнтауйнаг^*; голосемянный. бæгъæца I) тяжеловесный; 2) тяжело разговаривающий. бæгъ-бæгъ I) болтовня; бæгъ-бæгъ кæнун болтать. 2)перен. избалованный; бæгъ-бæгъ кизгæ избалованная девочка. бæгъдауæн гарантия. бæгъдауонд 1.1) гарантия; 2) порука; попечение; 3) ответственность; 2. I) гарантированный; 2) взятый на поруки, попечение; уогæ æй мадæи бæдолæ бæпдауоцд хотя дитя находится на попечении матери D8; 54); 3) ответственный; взятый под ответственность; гъонгæс адæ- ми фоне бæгъдауондæй хезуй пастух пасет общественную скотину под свою ответственность (9; 78); фæтгæрсун ба дин мæ бæгъдауоцд а напугать — я беру на себя A2; II 118); бæгъ- дауонд кæнун поручать; вверять; бæгъдауонд ун быть вверен, взят на поруки. бæгъдаун вверять. бæгъдолæ катание, валяние; бæгъ- долæ кæнун кататься, барахтаться, валяться; катать, валять. бæгъдолæг катающий, валяющий, занимающийся валянием. бæгъет выпученный глаз; бæгъет кæнун выпучивать глаза. бæгънæг голый, нагой; бæгънæг кæнун оголять. бæгънæгæй нагишом. бæгънæгдзийнадæ нагота. бæдæйнаг солидный, важный, бравый, молодец; Гуйман — бæзæр- хуг, бæдæйнаг лæхъуæн Гуйман — коренастый, бравый юноша C; 34/3-4,83); бæдæйнагуосæ ин зæрдитæ райвардта бравая женщина обнадежила его A2; II66); æвæдзи, даæвгарæ ниууайуй, уæд- та и бæдæйнагбæл æ цæститæ хуæцун райдайунцæ наверное, он прошел немного, когда его глаза стали различать (этого) молодца F3; 141). бæдæйнагау по-молодецки; по- бравому. баедолæ 1) птенец; 2) детеныш; 3) перен. ласкат. детка. бæдоддзæргæс орленок. бæза-бæза^до. назв.травы. бæзæн, бæдзæн помет крупных домашних животных. бæзæрхæ кряж; хонхи бæзæрхæ горный кряж. бæзæрхуг коренастый, ширококостный. бæз-бæз жужжание; бæз-бæз кæнун жужжать. бæзгæ годный, подходящий; бæз- гæ ун годиться; быть годным, подходящим, нужным. бæзган 1. гуща; 2.1) толстый, тучный; 2) густой; 3) платный; 6æз~ гин кæнун а) утолщаться); тол-
бæзгингомау __ стеть; б) сгущать(ся), густеть; I в) уплотнять(ся). бæзгингомау толстоватый; густоватый. бæзгингоцд 1) утолщенный; 2) сгущенный; 3) уплотненный. бæзгинсифæ бот, назв. растения. бæзгъос тугоухий, плохо слышащий. бæздадæ 1) толщина; толща; 2) густота; 3) плотность. бæздайæн, бæздайнæ щека, скула; сае бæздайæнта нихснунцæ цæстисугæй с» фуддæр щеки умывают слезами большинство из них D; 162); уæлиау тъæфгелттæ сурх бæздайæнбæл пъæстутæ фæккæнунцæ высокие брови, красные щеки в лоскутки превращаются (причитание) A5; 390). бæздæ I) толщина; 2) густота; 3) плотность. бæззагæ годный. бæззæг годный. бæззон удовлетворительный, нужный, годный. бæззун годиться; быть нужным, подходящим; бæззун кæнун делать пригодным, приспособлять. бæззувдзийнадæ годность, пригодность. бæзнаг 1) плодородный, тучный, жирный; бæзнаг зæнхæ плодородная земля; бæзнаг хумæ тучная нива; 2) обильный, изобильный; бæзнаг фингæ изобильный стол. бæзнадæ толща. бæзнæ мат. толщина. бæзнбарæн фщ. измеритель толщины. бæзцьарæ толстокожий. бæкъуæл копна, стог (ячменя, пшеницы). 191 бяелвурд бæласæ (мн. бæлæстæ) дерево. бæласгун лесистый; участок, где растет много деревьев. бæласдонæ (мн. бæласдæнттæ) питомник. бæласдзатьд участок леса со множеством поваленных деревьев. бæласи систæ бот, тля. бæласуæрнæ ситуация, когда падающее дерево цепляется за другое дерево, которое не дает поваленному дереву упасть на землю; бæласау ибæл ниддæн бала- суæрнæ подобно дереву я повис на нем D; 262). бæлах, бæллæх К) беда, бедствие, несчастье; катастрофа; 2) препятствие; бæлæхтæ кæнун делать переполох; бæлæхтæ ун а) переполошиться; б) перен. быть рад, обрадоваться (кому-л.). бæлахи, бæллæхи 1) бедовый раз&\ бæлахи кизгæ бедовая девушка; 2) злополучный; 3) норовистый; 4) катастрофический. бæлæгъ 1) корыто; гъоцитæн ее бадæнтæ, бæлæгътæ для коров есть стойла, корыта (кормушки) G; 292/2); 2) лодка, челн; донбæл бахизтæй бæлæгъи он переправился через реку на лодке B1; II 31); 3) лоханка. бæлæгътæрæг (мн бæлæгътадоугæ) I) спорт, участник гребли; 2) управляющий лодкой. бæлæгътæрæн спорт, гребля. бæлæлæ чокнутый, недоумок. бæлæу голубь. бæлæудонæ голубятник. бæлæухуз голубиный цвет, цвет голубя. бæлвурд 1. 1) точно, достоверно, определенно, известно, верно; ясно; 2) истинно, дей-
бæлвурдæг ствительно, конечно; 2. I) определенный, известный, точный, достоверный, верный; ясный; 2) истинный, сущий, действительный; бæлвурд кæнун уточнять; выяснять; бæлвурд ун быть уточненным, выясненным, проверенным. бæлвурдæг справка. бæлвурдæй 1) точно, определен- но, достоверно, верно, известно; ясно; 2) истинно, действительно, конечно. бæлвурдцзийнадæ 1) точность, достоверность; ясность; 2) действительность. бæлвурдкæнуйнадæ 1) определение; 2) исследование; 3) выяснение. бæлвурдон 1) &ш. определенный; 2) подлинный, истинный. бæлгъур I угрюмый, мрачный, печальный, злой, сердитый, гневный. Бæлгъур II этн религиозный праздник, отмечаемый в конце января (во время праздника хозяева не отпускали своих гостей в течение пяти сутой). бæдцат известный, заметный; бæл- дат кæнун примечать, намечать, помечать; мае фцдае аехе- цæн саугъæди бæласæ исбæлдат кодта отец мой приметил себе дерево в чернолесье E4; V 99). бæддæ стремление, желание, мечта. Бæлдæрæн реяиг. воскресенье после Пасхи. бæддо большой молот. бæллæг {мн. бæлгутæ) мечтающий, желающий, стремящийся. баеллец стремление, желание; мечта. бæллеццаг 1) завидный; желанный, заманчивый; 2) желатель- бæндзуггай ный; бæллеццаг ун быть желанным, желательным. бæллун стремиться (к чему-я.)\ страстно желать (чего-л.) у мечтать. баелдувдзийнадæ 1) желание, стремление, мечта; 2) поползновение. баелсун выносить, терпеть; сдерживаться; ирон тогæн ходуйнаг æй хæлæф кæнун, нæ бæлсун осетину позорно набрасываться с жадностью и не сдерживаться D; 107). бæлтæрна Сот, горчица культивированная. бæлцгъос настороженный; настроенный; настроившийся, навостривший (уши). бæлццон {мн. бæлццæштæ) путник, путешественник, пассажир, проезжий; бæлццон кæнун снаряжать, отправлять в путь, путешествие. бæмпæг {мн. бæмпанугæ) 1.1) вата; 2) хлопок; бæмпяеги сойнæ хлопковое масло; 2. перен. мягкий; бæмпæг хъумац хлопчатобумажная ткань. бæмпæгбæласæ бот, хлопчатник. бæмпæггаг^до. хлопчатник. бæмпæпун 1. ватник; 2.1) ватный; 2) перен. мягкий. бæмпæги хлопковый; бæмпæги куст хлопководство; бæмпæги кустгæнæг хлопкороб. бæндæйнаг материал, годное для веревки, каната. бæцдæн веревка. бæндæнбæлкафæг канатоходец. бæндзуг клочок, клок; хъуæци бæн- дзуг н уæлгъосин клочки дыма над черепицей B6; 00/1, 138). бæндзуггай клочками; салд зæнхæ-
бæпъæни бæрдæн мæ æ дзиккотæ бæцдзуггай туд- та на мерзлую землю рвала волосы клочьями (8; 98). бæпъæни бот, красная ягода {растет в гора*?)- бæр накопление; бæр кæнун накапливать (капиталу бæрагæ находящийся в чьей-л. воле, на чьей-л. ответственности, на чьем-либо попечении; мае бæрагæ ’й уадзæ предоставь его мне (на мое усмотрение, попечение). бæрæг (мн. бæргутæ) I. пометка, метка, знак; 2. I) известный, определенный; 2) заметный, приметный, видный; 3) ясный, явственный, отчетливый; бæрæг кæнун а) делать известным, ясным; б) определять, выяснять(ся), уточнять, намечать; в) навешать, посещать; г) следить, наблюдать; д) расследовать; бæрæг ун быть заметным, выясненным, уточненным; бæрæг дарун а) быть заметным, виднеться, выделяться; б) навещать, посещать; в) наблюдать, не упускать из виду, следить. бæрæгбæлвурд 1, доподлинно; 2. доподлинный. бæрæгбойнаг (мн. бæрæгбойнæгтæ) I) то, что предназначено к празднику; 2) подарки, гостинцы, приносимые замужней женщине в праздничные дни ее родными. бæрæгбойнон праздничный.’ бæрæгбон праздник, праздничный день, торжество; бæрæгбон кæ- нун праздновать, справлять торжество. бæрæггæнæг (мн. бæрæггæнгутæ) 13 Дигорско-русский словарь 1 1. 1) доказательство; 2) симптом; 2. I) определяющий, уточняющий; 2) наведывающийся; 3) разведывающий. бæрæггæнæн 1) признак, примета; 2) заметка, отметка; 3) гром. определение. бæрæггоцд 1) намеченный, отмеченный; 2) исследованный, обследованный; выясненный, уточненный; 3) сделавшийся известным; баерæггонд æрцæун а) уточниться, наметиться; 6) быть посещен (кем-н)\ бæрæггонд ун а) быть уточненным, выясненным; б) быть посещен (кем-н.). бæрæгдаргæ приметный, заметный. бæрæпсæнуйнаг(>^.бæраегкæнуйнаег- тæ) 1. гром, определяемое; 2.1) то, что должно быть определено, выяснено, уточнено; 2) тот, кого нужно навестить. бæрæгуат справочник. бæрæгуатон справочный; бæрæгу- атон бюро справочное бюро. бæрæгъæдæ идент. борæхъæдæ. бæрæзе бот, бузина травянистая. бæрæзегун местность, поросшая бузиной. бæрæзент^щг?. брезент. бæр-бæр^т^. болтовня, пустословие; бæр-бæр кæнун болтать, пустословить. бæрбæргæнагæ разг. болтун, пустомеля. бæрбæргæнæг (мн. бæрбæргæшугæ) разг. 1. болтун, пустомеля; 2. болтающий. бæргæ если бы, может быть, вероятно, правда, конечно; хорошо бы; бæргæ, ку уайдæ хорошо бы, если бы было. бæрдæн, бæрдин тех. 1. поршень; 2. поршневой. >з
бæрдæнгун бæрнуах бæрдæнгун тех, поршневой; бæр- дæнгун насос поршневой насос. бæрз, барз куча, возвышение, курган; муддзугути бæрзмæ батух- стæй и мард покойник дотянулся еще до муравьиной кучи A2; II 42); мулдзуг бæрзи никъкъу- æрдта (ухститæ) он воткнул вертел в муравьиную кучу. бæрзадæ величие. бæрзæ (мн. бæрзитæ) фот, береза. бæрзæй шея. бæрзæйсаст (мн. бæрзæйсæститæ) 1) со сломанной шеей; 2) перен. проигравший, потерпевший поражение. бæрзæндæ 1) высота; 2) уровень. Бæрзæфцæг топоним. Крестовый перевал. бæрзбун березняк; подлесок. бæрзгун березовая чаша. бæрзлистæ бот, лен-долгунец. бæрзонд 1. высоко; 2. 1) вышина, высота; 2) вершина; 3. 1) высокий, рослый; 2) большой, значительный, высокий; бæр- зонд итингадæ фш- высокое напряжение; 3) перен. возвышенный; бæрзонд гъудитæ возвышенные мысли; бæрзонд кæнун делать высоким, повышать; возвышать; бæрзонд ун а) быть высоким, возвышаться; б) перен. быть на высоте положения. бæрзондадæ величие; величество; высота; вышина. бæрзоцдгомау высоковато. бæрэоцдговд I) возвышенный; 2) сделанный высоким. бæрзонддæр выше. бæрзоцддзийнадæ величие, высота; высочество. бæрзцкгæ глубокоуважаемый, многоуважаемый. бæрзцъарæ, бæрзи цьарæ береста. бæркад, берекет 1. изобилие, обилие продовольствия; 2. изобильный, обильный. бæрвдцун 1) изобильный, обильный; 2) плодородный. бæркæнæг 1. мат. множитель; 2. накопитель. бæркæнуйнадæ накопление. бæркъа, бæркъо помет мелких животных (затвердевший). бæрнаг 1) подопечный; 2) оставленный на попечение. бæрнадæ I) ведомство; 2) попечение. бæрнадон 1) ведомственный; 2) попечительский. бæрнæ ответственность, попечение, поручение; бæрни кæнун вверять, поручать, отдавать в распоряжение; возлагать ответственность; оставлять на попечение; бæрни цæун брать под свою ответственность, брать под свое попечении; бæрни ун быть на попечении, на чьей-л. ответственности. бæрнæхст 1. 1) грам. залог; 2) поручение, попечение, ответственность; ахургæняег (нин) нæ бæр- нæхсти бакодта не скъолай ара- зуйнæггæ учитель поручил нам школьные посадки C1; II 3); ^ответственный; бæрнæхстн кæнун поручать, оставлять под ответственность, на попечение. бæрнгин ответственный, уполномоченный. бæрнгонд вверенный. бæрнлæг представитель. бæрнон ответственный; бæрнон мæрдар ответственный секретарь. бæрнуат (кл. должность.
бæрнуатон бæстонгонд бæрнуатон, бæрнуати должностной. бæрон мат. произведение. бæрсий 1) браво; 2) спасибо; уæд- та æцдегæй уæхæн таус æрцу- дæй: «бæрсий, бæрснй, бæрсий» затем с улицы послышались такие слова: «спасибо, спасибо, спасибо» D9; 15). бæрстьæлфæ гщн. многоточие. бæрхеу: бæрхеу фиййау пастух, не знающий счета своим овцам. бæрцаг равный. бæрцагъодæ (мм. бæрцагъодтæ) кармашек для газырей на груди черкески. бæрцампъез степенный. бæрцампъезæй, бæрцампъезгай степенно. бæрцахст мат. объем. бæрцæ (мм. бæрцитæ) 1) послелог мера, количество, численность; 2) нареч. около; 3) степень; 4) лит. стопа, размер; 5) газырь. бæрцæй в меру. бæрцæлвид однолетний жеребенок. бæрцбарæнтæ лингв, степени сравнения. бæрццонæ 1) кармашек для газырей; 2) мерка для пороха. бæрцон гром, количественный; бæр- цон нимæдзон количественное числительное. бæрцуат I) физ. емкость, вместимость, объем; 2) мера пороха на один заряд. бæрцуаттун емкий. бæсмæр 1) недисциплинированный; 2) несдержанный на язык, развязный; фал ме ’сæфт — мае фуд цъух, еу дзурдæй - бæсмæр но гибель моя — мой злой язык, одним словом — не сдержан на язык A6; ПО). 13* 1 бæстаг житель края, области, страны, местности, сета. бæстæ 1) страна, край, мир, область; 2) место. бæстæзморæ, бæстизморæ 1. смутьян; 2. сварливый. бæстæзонæн краеведческий; бæс- тæзонæн музей краеведческий музей. бæстбарæг (мм. бæстбаргутæ) землемер. бæсттин помещик. бæсти в знач. послелогавместо, за, взамен. бæстибадаег 1. заместитель; 2. замещающий. бæстигъæдæ климат E3; 2). бæстисойнæ 1. нефть, минералы, всякое природное богатство (букв, жир страны); 2. достойный, выдающийся человек; ма- хæн нæ лаег бæстнсойнæ æма синхи федауцæ æй мой муж — достойный человек и украшение квартала E5; 344). бæстихай (мм. бæстихæйтгæ) I) здание, жилище, помещение; 2) двор; двор с приусадебным участком; поместье; 3) край, область, часть страны. бæстихецау (мм. бæстихецæуттæ) I) государь; 2) глава, начальник области, края. бæстон 1. основательно, обстоятельно, как следует; 2. основательный, обстоятельный, толковый, тщательный; капитальный; бæстон кæнун приводить в порядок; делать аккуратно, тщательно. бæстонгæнаег (мм. бæстонгæшугæ) приводящий в порядок, наводящий порядок. бæстонгонд приведенный в поря- >5
бæтæре бедауигæнжг док; сделанный аккуратно, тщательно. бæтæре вразм знач. батарея. бæтман (мн. бæтмæнттæ), бæтбан (мм бæтбæнтгæ) 1) улей; 2) са- петка, корзинка; 3) мера зерна. бæттæг грам. союз. бæтгæн 1) веревка; 2) повязка. бæпун вязать, связывать, завязывать. бæх лошадь, конь. бæхаг жеребенок, из которого выйдет хороший конь. бæхарцæ пика; лæг æ бæхи рагъи хусгæ цæуй, æ бæхарцæ ба зæн- хæбæл ласуй человек едет на коне спящим, а пику волочит по земле A2; II 16). бæхæвзурстæй нареч. кони на отбор. бæхæлвасæи подпруга, бæхæмбæрзæн попона. бæхæмпурст кавалерийская атака. бæхæргъау I табун. бæхæргъау II зоол. название птицы. бæхæфсад (мм. бæхæфсæдтæ) воен. конница, кавалерия. бæхæфсæддон^23?. кавалерист. бæхбадг 1. верхом; 2. верховой; бæх- бадт кæнун садиться верхом; сидеть верхом. бæхбадтæй верхом. бæхбæттæн I коновязь. бæхбæтгæн II анат. ключица. бæхвæндаг конный путь. бæхгарюг^де. вид сорной травы. бæхгæс табунщик; конюх. бæхгин 1. всадник; 2. имеющий коня, с конем; 3. конный; верховой; бæхгин æфсад конница, кавалерия. бæхдав конокрад. бæхдаруйнадæ коневодство. бæхдонæ (мн. бæхдæнттæ) конюшня. бæхдзар (мн. бæхдзæрттæ) камча, лошадиная кожа. бæхдзорæг (мн. бæхдзоргутæ) кучер, извозчик, ямщик, возница. бæхихуасæ бот, лекарственное растение от ран (листья растираются в порошок, которым посыпают рану). бæхицъозæ бот. ядовитое растение (растет в горал). бæхнад конная дорога. бæхсæфтæг, бæхисаефтæг бот, лекарственное растение. бæхсицдзæ бот, чертополох. бæхснуг дратва, толстая просмоленная нитка; нитка из конопли, из шелка. бæхтæрæг (мн. бæхтæргутæ) кучер, извозчик, ямшик, возница. бæхтухæ физ. лошадиная сила. бæхуаргъ (мн. бæхуæргътæ) лошадиный вьюк. бæхуæрдун арба, двуколка (длялошади). бæхфæлдесæг (мн. бæхфæддеоуга) этн посвящающий коня; лицо, произносящее речь на похоронах при посвящении коня покойнику. бæхфæлдесæн этн. посвящение коня покойнику. бæхфæлдесун этн. посвящать коня покойнику. бæххафæн скребница (для лошадей). бæхъæ, бехъæ, бохъæи, бæхъелæг кол; жердь; шест. бебе(тæ) безделушки. бебоди охот, одностволка (ружьё). бегара гужевая повинность. бегени кисель. бегъели гумно, зернохранилище, амбар, житница. бедауигæнæг (мм бедауигæнгутæ) увеличивающий, умножающий, множитель. 1 96
бедауигæнæн берæстьæлфуг бедауигæнæн увеличитель, множитель; расширитель. бедауигонд увеличенный, умноженный, расширенный. бедауи кæнун увеличиваться, умножаться, расширяться. бедаун разливать(ся), увеличиваться), расширять(ся). бедолæ кладовая. бедолæг кладовщик, кладовщица. бедтæр удачливы, везучий. бедуйун влиять, оказывать действие. бедун, бетун быть заметным, идти впрок, оказывать действие; ху- гердæ ибæл нæ бедуй еда не идет ему впрок {не заметно на нем). бедзарун идент. безарун. бедзæ вошина. бедзæтун обильный вошиной. безарун тошнить. бекъае 1) угол; 2) выступ; огросток; 3) верхушка. бекъаиун остроконечный, с острыми выступами. бекъур фигурка из теста, изготовляемая на новый год; бекъур лæдзæг палка с фигуркой на конце. бел I) лопата; 2) заступ. белгон мера в одну лопату (толщина вскопанной земли). белорусаг 1. белорус; 2. белорусский. белцьæ, бирцъæ побег, почка (урастений). бемон: бемон авгæ сорт стекла. бенцукка, бенцуккæ чуб, женский локон. бенцъу росток, побег; дзурд берæ бенцъутæ уадзуй слово много ростков пускает — пословица. беранзон многолетний. берарæзтон^щ^. многосоставный; берарæзтон амад гъуднадæ многосложное составное предложение. берæ 1. много; слишком, чрезмерно; значительно; берæ хæтгити (хæттæлти) многократно, много раз; 2. множество; масса; 3. значительный; непомерный; берæ кæнун увеличивать(ся); умножаться); размножать(ся). берæбунатгун многоместный. берæвазуггин многосложный. берæвæрсуг многосторонний. берæвæхсуг мат. многогранник. берæгай {мн. берæгæйтгæ) помногу. берæгъ (л/н. берæгътæ) волк. берæгъау по-волчьи, как волк. берæгъзæнгæ бот, зверобой. берæгъи гагатæ бот, волчья ягода. берæгъхъæдорæ бот, люпин. берæдзорагæ многоречивый, многословный. берæзæнæпун, берæзæнæггин многодетный. берæзонæг (мн. берæзошугæ) 1. знаток, всезнайка дцзг.\ 2. много знающий, эрудированный, начитанный. берæйвæрзæг, берæйивæрзæг многообещающий. берæкъумæг мат. многоугольник. берæкъумон мат. 1. многоугольник; 2. многоугольный. берæмнлиуанон многомиллионный. берæмннон многотысячный. берæнацион многонациональный. берæнимæдзон многочисленный. берæнисайнадæ мат. многозначность. берæннсанон мат. многозначный берæстьæлфитæ грам. многоточия. берæстьæяфуг, берæстъæлфæг грам. многоточие. 197
берæтомон берæтомон многотомный. берæтъафуг бот, тысячелистник обыкновенный. берæуæладзугон многоэтажный. берæуæнгоннæ, берæуæнгой шт. многочлен. берæуæнгон 1) дшм. многосложный; 2) мат. многочленный. берæуон множественный; берæуон ннмæдзæ гром, множественное число. берæхаттон многократный. берæхуэон 1) многообразный; 2) многоцветный. берæхумон^е 1. многополье; 2. многопольный; берæхумон системæ многопольная система. бергæф зош. рыба, кормящая сюих детенышей молоком; морская корова. бергелли определенно, ясно, наверняка, в высшей степени; еци муртæн ее бæрæг бергелли ном- тæ у этих звуков есть ясно определенные имена F4; 4). бердаейнаг 1. грек; 2.греческий. берекет изобилие, достаток, продовольствие. берн монах, инок. беридонæ монастырь. берицдзун зевать, потягиваться. беркьа специальный сосуд вместимостью в 1-2 пуда, служивший меркой для сыпучих тел; мард беркъайдæрниххауæд(/7^^./?>»- гат.) пусть пропадет пропадом. бероз минер, бирюза. берцæ, берце мера расстояния верста. бес состояние, имущество. беслеу весло. бетиндзун расширяться. бетыта бот- мята лесная. беу бш I) красная гвоздика; 2) роза. беурæ множество, много; мнйна- бийнонтæ еж беурæ — фæууй фæцдонæй еды много — бывает вдоволь F5; 327). бецал, бецау несчастный, злосчастный, бедняга. бецъеби сургуч. бецъо 1) ус; 2) зоол. усач (рыба). бецъогæндтæ усики. бецъогин усатый. бецъогуи усатый. бецъодаст 1) с бритыми усами; 2) пе- рен. бесстыдный, бессовестный. бзо бот- борбола (сорт груши). (та &ш. айва. бнд коса, косичка (женская). бцдаси ходæ фодж. чудесный, непробиваемый шлем. биде, бийде 1) железный наконечник стрелы; 2) железный наконечник колчана; мæнæ мае биде фæрсмæ дардзæнæн æма гъæди бæлæстæ лухгæнгæ цкудзæнæй вот буду держать свой колчан (с железным наконечником) в сторону, и будет (он) валить деревья F0; 438). бидт 1. 1) галун, тесемка, тесьма; 2) трос; 2- сплетенный, плетенный; витой. биз дет, горячий; биз кæнун жечь; обжигаться. биззе дш. больно; бнззе кæнун болеть, делать больно. бизирд дрожь (потел^ пупырышки на теле (от холода). бнзирдтæг взъерошенный, насторожившийся, всклокоченный. бийæг (мн. бийгутæ) тот, кто плетет. бийæнхъæзæ бот, рогоз; бийæн- хъæзитæ рогозовые. бнйнойнаг супруга. бийнонгин семейный, женатый. бнйнонтæ семья, домочадцы.
бийнонуг бийнонуг 1. тщательно, основательно, аккуратно; 2. тщательный, основательный, аккуратный. бийнонугдзийнадæ основательность, аккуратность. бийун 1) вить, плести; 2) скручивать. билавадæнтæ все ругательства, которые можно произнести; била- вадæнтæ ин фæккаддга вылил на него все ругательства (которые /пшько можно было произнести, придумать). билапгъæ I) кончик губ; 2) перен. слово, вертящееся на кончике языка; 3) перен. порывающийся что-то сказать. бил» I) анат. губа; 2) край, берег; денгизи билæ берег моря. билæскъелæ брезгливый, кичливый. билæскъелæдзийнадæ брезгливость, кичливость, пренебрежение. билæскъелæй брезгливо, кичась; билæскъелæй дзорун разговаривать брезгливо. билæскъелитæ кæнун брезговать, брезгать, гнушаться, кичиться, пренебрегать. билдескъелхадт брезгливость, кичливость. билбар тачка, одноколесная тележка. бнлбатуг бот, бодяга; борщевик. билгæрон (мн. билгæрæнттæ) геогр. побережье. билгон побережье, кромка воды, реки, скалы, края. билгун губастый. биддау 1. лицемер; 2. лицемерный, лицеприятный. биддауæн лицеприятный, лицемерный; билдауæн дзурдгæ лицеприятные, лицемерные слова. биндзсоржн биддогъ 1. 1) сопротивление, помеха; 2) управление, укрощение; биддогъ кæнун а) ставить помеху; б) сопротивляться; неци ин исбиддогъ кодта ничего с ним не мог поделать; в) управлять, укрощать, обуздывать; лаехъуæн ку ралæг æй, уæд ха- нæн биддогъ кæнун райдæдта когда юноша возмужал, он стал обуздывать ханов A2; 1191); 2. речистый, сварливый. билилиу этн. 1) клятва покойником; 2) посвящение дохлой кошки, собаки или ишака покойнику, состоявшему в родстве с подозреваемым в хищении, воровстве и т.п. билистард облизанный, лизанный. билицъæрттæ кожица губ; би- лицьæртгæ хуæрун перен. сильное, страстное желание; жаждать чего-л. биллæхи межд. ей-Богу. билой тонкогубый. билон гром, губной. билтас кривогубый. билцъæ, бирцьæ бот побег (урастений}. билцъуадзæн, белцъæуадзæн бот. выводок; билцъуадзæн къомбох выводковые почки. биндзæ (мн. бицдзитæ) муха. биндзæдонæ (мн. биндзæдæнттæ) хранилище для ульев зимой. биндзгун место, где обитает много мух. биндзин бензин. биндзмар бот, мухомор. биндзмарæн мухолов, дихлофос (для уничтожения мух). бицдзонæ салазки. биндзсор стрекоза. биндзсорæн 1) хлопушка (для
биринкъау уничтожения мул); 2) охот. хвост; биндзсорæн къæбисæн раттæ хвост отдай щенку. биринкъау бот- рыльце. биринкъæ (мн. биринкъитæ) 1) наконечник, кончик; острие; 2) клюв; нос; рыло; 3) утес; 4) геогр. мыс. бнринцъæг 1. гололедица, скользкое место; 2. скользкий. бируæ, бирæ личинка; биндзи би- ру» личинки мухи. бирцъæ см. билцде. бис шум; æнæ бис без шума. битнр милостыня. битирадæ милосердие. битирадон милосердный; битира- дон фонд фонд милосердия. битон бидон. биттир шм- летучая мышь. битью 1. способность; 2. способный: биты» ун быть способен к чему- л; æнæбитьиз молло сайун уæд- дæр зонуй неспособный мулла хотя бы обманывать умеет— поговорка. биццеу мальчик. бицъинæг анат. пупочное кольцо; бицышæг тонун перен. а) страстно стремиться, желать всей душой; стараться; б) сильно напрягаться. бобона бот, карликовое растение с маленькими съедобными красными ягодами. бобур^азая. бобер. бога сила, силач; зуст бога æ каста ратахтæй тузмæги гневная сила мелькнула в грозном взгляде A6; 106). богал {мн. богеелггæ) I) силач; 2) борец; боец. богалæг 1) борец; 2) перен. верховод; богалæг кæнун а) бороть, побороть; б) перен. верховодить. бознаг I богалеуæг кæнун состязаться (в борьбе), бороться. богамæдзо борец, ратоборец, силач. богъа бугай; вол. богъ-богъ 1) громкий плач, рыдание; 2) мычание, рев, рычание; богъ-богъ кæнун а) фом- ко плакать, рыдать; б) мычать, реветь, рычать. богъдабий 1. забияка, грубиян; 2. грубый. богъдабийдзий«адæ фубость. богъола бука. богъурдахъ, богъур анат. адамово яблоко, кадык. бод воск, прополис. бодæ благовоние, ладан. бодæн чеснок; бодæни дæндаг чесночный зубок. бодæндзосæ настой из чеснока, приправа с чесноком. бодæрагъæн кадило; бодæрагъæн содзунцæ, уотемæй бæлæстн буни сатæги бонасадæн кæнунцæ окуривают кадилом, таким образом отдыхают в тени деревьев B6; 91/2-104). бодæсодзæн кадильница. бодидон прополис; лекарство из прополиса. бодзо, бодзол козел-вожак. боз 1. благодарность; 2. благодарный; боз кæнун благодарить; боз ун быть благодарен. боза кяенун рыскать, переворачивать все вверх дном {разыскивая чего-л.). боздзийнадæ благодарность, признательность. бознй вожжи. бозна, бознаг охот, кабан. бознаг 1. предмет благодарности, признательности; 2. охот, кабан. 200
бозиæ бонгæи бознæ 1. благодарность; 2. спасибо, благодарю. бозиæгни I) благодарственный: 2) вежливый. бознæгонд отблагодаренный. бознуг 1. спасибо, благодарю; 2. благодарный, признательный; довольный. бознулгадæ благодарность. бойау I) бот, назв. растения, из которого получают красную краску; 2) синяк; 3) румяна, краска (лак) для ногтей; уæ армн нæ бафтуйдзæнæй еу бойа- уæй хурст снлн нихибун дæр вам не удастся получить даже ноготь женщины, покрашенный красной краской (лаком) E7; 5!). бокуна 1. шалун, хулиган; 2. буйный. бокъ I) согнутый; 2) съежившийся; 3) сгорбленный; бокъ кæ- иун (ун) съеживаться, сгибаться; бабокъ ун скорчиться. болавкæ булавка. болат 1. I) булат; 2) сталь; 2. I) булатный; 2) стальной. болта (мн. болпигæ) I) редька; 2) репа болгой бот, сурепка. болгъæдæ бот, волчья ягода {дерево). болкъон полковник. болмас лучший, наилучший; е ’нсувæртæ загътонцæ, атт, боя- . мае, æнсувæр ци хъазар æй его братья сказали, эх, наилучший, как дорог брат B6; 98/1, с. 208). болсун межд. да будет так! бомбæ (мн. бомбитæ) бомба; содзгæ бомбæ зажигательная бомба; ихæлгæ бомбæ фугасная бомба; бомбитæ гæддзун (калун) бомбить. бомбæхсæг^р. 1. бомбардировщик; 2. бомбардировочный. бомбæхст бомбежка разг. бон I) день; 2) рассвет; бои кæ- иун рассветать; 3) послелог сила; бои ун мочь; мае бои иæй я не в силах (я не могу); 3) возможность; мае бон ку уа, уæд дин фæййагъаз кæцдзæиæи если у меня будет возможность, то я тебе помогу. бонасадæи дневка, привал; бона- садæн кæиун а) дневать, делать привал; б) перен. увиливать от работы, бездельничать; проводить время без пользы. боиæ I) днем; 2) утром. бонæй днем; с рассветом. бонæмбес, боннмбес полдень. бонæмиасадæ равноденствие. бонæигъуд дневной срок; бонæи- гъуд кæнун откладывать на другой день (каждый раз); назначать срок на следующий день (каждый раз). боиæцдæдæр кæнун откладывать со дня на день. бонæрдæмæ к утру, к рассвету. боивахсдæр кæнун, боивахс кæнун приблизить, сблизить; приближать; бæрæгбон бонвахсдæр кæи- гæ цудæй праздник все приближался. бонвахсдæр ун, бонвахс ун приблизиться, сблизиться; приближаться; æрбонвахс æй нæ цæу- ии рæстæг приблизилось время нашего отправления. Боивæрнон, Бонвæриæ астр, планета Венера. бонвуддæр день ото дня хуже, деградация. бонгай поденно; боигай косун работать поденно; боигай косæг поденщик. боигæи площадь дневной запашки
бонгжндæ бордеденон двумя быками (мера пахотной зелий). бонгæндæ сделанное за день. бонгæс пастух (пасущий только днем). бонгин богатый, состоятельный; бонгии кæиун богатеть, обога- шать(ся); бонгин ун быть богатым, состоятельным. боневгъуд через день. боиеппæрст через день. бонзеу даровая, однодневная помощь соседями, родственниками. бонзонгæ 1. знающий свои возможности; 2. скромный. бонзонгæдзийнадæ скромность. боннвайæн рассвет. бонивæрцæ несчастье. бонигон днем; среди бела дня. бонигъæдæ погода. бонирохс дневной свет. бонифæткæ дел* повестка дня. бонихат погода E3; 2). боницъæх рассвет. боне, бос I) очкур; ремень; шнурок; 2) привязь. бонсауизæрмæ с утра до позднего вечера. бонуг дневник; Барнс аци анз алли анзи афæитгæи дор фæккодта бонугтæ Борис в этом году для всех времен года завел дневники F6; 29). бонфæлхуæрæн кормушка для скотины (для дневного кормлений). боихуарз приветствие; боихуарз зæгъун приветствовать. бонхуæздæр день ото дня лучше. боихуæрæи загон, отсек в хлеву для дневной кормежки скота. бонцау 1) путь, проходимый в один день; 2) участок земли, который можно вспахать в один день. бонцох, бонцохæй через день. боппа^^. молоко. бор 1. 1) латунь; 2) желток (яйца); 2.желтый; бурый; бор кæнун а) желтеть; б) красить в желтый цвет; бор ун пожелтеть. боракъе пожелтевший кусочек картофеля, упавшего на горячую плиту. бораи паром. борæгъæдæ бот, крушина ломкая. борæмæдзæ желатин. борæмæлгъæ зом. соловей. Борæртхорои миф, ангел, которому молятся перед Новым годом. борæт желтый, золотой; рæхги арти хузон æрттевгæй борæт-хор искастæй вскоре, искрясь подобно пламени, взошло золотое солнышко (ясно солнышко) E8; 102). Борагтхорои миф. вариант имени Борæртхорон см. борæхсии желто-серый. борæхъæдæ, борæгъæдæ бот, крушина ломкая. бор-борид ярко-желтый. борбун желтоватый. борбундеден йот, анемон. боргарк зоол. самка тетерева. боргои желтоватый. боргоиа желтизна; сæ еу æй бор- гонд — уорс, иниæ ба боргона — уорс тæгти хæццæ один из них с бело-желтоватыми полосками, а другой — белый с желтизной F7; 98/20). боргонд желтоватый. боргубуи 300/1- назв. птицы. бортубунгин желтопузик (ящерица). боргъос зам- уж (змея). бордедеи бот, лютик. бордеденон, бордедеигуитæ бот. лютиковые.
(юрдориндзæг бу|уруи бордорицдзæг &ш. желтая кувшинка I бордум зосм. назв. птицы. бордзалистæ 1. блондин; 2. белесый. бордзалуг блондин. бордзæгъдзæгъагæ бот, чистотел большой. бордаеу зоа/1. зарничка (птица). бор кæнун охот, вариться; дæртгун- та, уæхе бацъундæ кæнтæ, ца- лæнмæ иæ гæлиз бор кæнуй, уалæнмæ старшие наши, поспите, пока котел наш варится. борнез мед. желтуха. боре борш. борсабзелн (кт назв. растения. борсæр 1. блондин; 2. рыжий; русоволосый. борхелæ 1. блондин; 2. рыжий; русый, русоволосый; белокурый. борхуар просо. Борхуарали миф. божество хлебных злаков и урожая. борхуасгæрдæг &ш пупавка. борхъæцдел эоы. бронзовка {жук). борхъæстæ: борхъæстæ хелагæ зоол. желтопуз (змея). борцагъд желто-пятнистый. борцьеу зоол. иволга. бос перевязь, привязь, шнурок, ремень. бостæ обида; упрек; каприз; ворчанье; ропот; бостæ кæнун упрекать; капризничать; ворчать; роптать; обижаться. ботъитæ боты. ботьро 1. !) гниль; 2) гнилое дерево; 2. трухлявый. бохьæн дубина. бохъгæнæг, бохысыпæгæнæг 1) рыгающий; 2) перен. недовольно . ворчащий, брюзжащий. бохъхъуршн I) имеющий двойной подбородок; 2) перен. богач; еу рауæн хуæнхрæбун рæфтбадæ 203 æркодтонцæ бохъхъургиитæ в одном месте возле гор присели на полуденный отдых богачи F8; 132). бохъхъ отрыжка; бохъхъ кæнун рыгать. бохъхъитæ кæиун недовольно ворчать, брюзжать, бухтеть. бохъхъур зоб; двойной подбородок. боц I) нежный, изнеженный; избалованный; 2) гордый; 3) капризный; боц кæиун а) баловать; б) уделять максимум внимания; боц ун быть гордым, гордиться собой. боцахур 1. баловень; неженка; 2. изнеженный, избалованный; боцахур кæнун баловать. боцахурдаийнадае изнеженность, избалованность. боцдзийнадæ горделивость, гордость. боцикъа бочка. боцнкъагæнæг (мн. боцнкъагæту- тæ) бондарь. боцхаст (мн. боцхæститæ) 1. баловень; заботливо воспитанный; 2. изнеженный, холеный, избалованный. бракæвзарæг (мн. бракæвзаргутæ) браковщик. бракгæнæг (мн. бракгæнгутæ) бракодел. бритайнаг (мн. брстайнæгтæ) 1. британец; 2. британский. бромгун хим.. мед. бромистый. бротти 1. капризуля; 2. капризничающий. буаргъæдæ вещество. буасли ме&. геморрой. бугурун вредный; æгæр хуæрдæ бу- гурун æй, ниуæзтæ ба æзнаг æй переедать вредно, а алкоголь враг (здоровью) C1; II 92).
бугъæ бугъæ (мн. бугътæ) сор, рвань, хлам. бугъгалæг мусорщик; кто выбрасывает мусор. бугъгалæн 1) совок для собирания мусора; 2) место, куда выбрасывают мусор. бугъдæг открытый, не огороженный, обнаженный, свободный, незаключенный. бугъдоиæ I) емкость для мусора; 2) мусорная свалка. бугъзур пестрый; бугъзуртæ кæиун пестрить; бугъзур ун стать пестрым. бугъзургонд 1. пестрота; 2. аляповатый. бугъласæг мусорщик. бугъласæн мусоровоз. бугъойнæ мусорное ведро; свалка (мусора). бугъуат свалка (мусора). будуйраг 1) плоскостной; равнинный; 2) палевой, степной. будуйрои полевой; будуйрон почта воен. полевая почта. будур 1) поле, степь, равнина; будури кустадæ полеводство; 2) плоскость. будургæс охранник, присматривающий за полем. будургъæуайгæнæн полезащитный; будургъæуайгæиæи гъæди тагæ полезащитная лесная полоса. будуркуст полеводство. будзæу шут, клоун. будзу йш. маленькие, ни на что не годные клубни кервеля, картошки. будзукъи бородавка. будзура копье, штык. будзух, бузух I) бородавка; 2) наплыв, нарост на дереве. буза, боза I смешивание, переме- I шивание; буза кæнун смешивать, перемешивать, переворачивать все вверх дном, перерыть. буза II бот, род самшита. бузарæ снежный буран (в горах). бузгъур рубище, тряпка, рвань, хлам; (Мурат) райста бузгъур, ииссæрфта фиисæи фæйиæг (Мурат) взял тряпку, вытер доску для написания A3; I 284). бузгъуртæ охот, одежда. бузур рубище, лохмотья; мæгур лæг нæ гæлста æ бузуртæ бедняк не выбрасывал свои лохмотья D; 41). буйнаг, буйнæ войлок (грубой об- работкМ)\ буйнаг ходæ войлочная шляпа. буйиагин войлочный. булай вокруг, около, кругом с непрерывной цепью. буларæ слюни; пена, выступающая на губах у лошади; бæхтæ цъæх кæрдæгбæл сæ фур зудæй буларæ уагътонцæ кони на зеленой траве от жадности начали брызгаться слюной A0; 125); буларæ æфтаун быть бедствием для кого-н., губить, сеять смуту, раздор, разруху. булæу булава (оружие). булгъахъ 1. 1) ссора, свара; 2) натянутые отношения; 3) неприязнь; 2. неприязненный, неприятный; противный; булгъахъ ун быть неприятным, противным; находиться в неприязненных отношениях. булгъур пестрый, мешанный. булдух 1) бот, назв. цветка; 2) тупой, туповатый, ограниченный (про человека). буддйе(л^буддапжI.вши;2.вши- I вый. 204
булла булла, буллатæ &Ш- баиньки; булла кæнун спать. булугътæ осадок, отбросы, остатки. булур с желтыми пятнами; пятнистый. бун I I) дно, низ; 2) основание, фундамент; 3) подножие; 4) пе- рен. наследие, наследство; бун кæнун а) делать дно, низ; б) заложить фундамент, основание; в) наживать состояние. бун II гибель, погибель, разорение; бун кæнун а) погибать, находиться на грани гибели; б) губить; уничтожать; уничтожить. бун III в знач. послелога ъояс* бæла- си буни под деревом. бунастæрд настил. бунат (ми. бунæттæ), бунуат, бууат 1) помещение; 2) место; уолæ- фæн бунат место отдыха; 3) должность; редактори бунат должность редактора; 4) местопребывание; бунат кæнун а) помещать; обосноваться, оседать; б) делать место. бунатæййнвд перестановка, перемещение. бунати 1. на месте; 2. местный. бунативд замещение. бунæй снизу, внизу, из-под. бунæттон, бунатон местный; бу- нæттон хауæн грам. местный падеж. бунбайзайэт см. бунизад. бунбауйнаг (проклятие) достойный гибели, обреченный на гибель. бунбаун (проклятие) погибнуть, исчезнуть с лица земли. бунбули, боибули 1. пух; 2. пуховый; уати медаег — сире къела, уой уæле ба — горцье æма бунбули баз в комнате — диван, на нем бундор ковер и пуховая подушка A2; II. 24); бонбули хуссæнбæл ...æхе æр- гæлдзндæ он заваливался на пуховую постель A0; 4). бунгард пень, колода, основание; Габиц дæр бунгардбæл фенцойнæ кодта Габии тоже оперся на пень A5; 306). бунгъаедæ I) деревянное основание ткацкого станка; 2) деревянная основа орудия, на котором взбивают шерсть. бунгъæдзицдзæ бот, лук репчатый. бундайрадæ наследие. бундар наследник; бундар фаеуун проклятие чтоб ты остался без потомства; уцитт, дæ бундар фæдтæ, фидтæ сумах рази уагъ- тои брысь, чтоб ты без потомства осталась (о кошке), будто мясо возле вас оставил бы A5; 266). бундардзийиаде наследственность; наследие. бундæрцæ остов. бундойраг I. I) камень, предназначенный для фундамента; 2) наследник; 2. I) основной, основательный; 2) наследственный; 3) коренной. бундойрои I) основной; 2) наследственный; бундойрои бæрцæ грам. положительная степень. бундор I домовой; нур феронх аенцæ бундортæ домовые теперь забыты (9; 24). бундор 11 1) основание; основной камень; фундамент; 2) опора; æ еунæг кизгæ —ав бундори хай его единственная дочь — его опора F9; 3) хозяин дома; наследник; 4) старый житель аула, старожил; 5) грам. основа; 6) основание, причина; 7) наследие;
бундорæвæрæг 8) железная плита (в горской мельнице); 9) перен. осуществленный; исон дæуæн дæр ниб- бундор уа дæ æнгъæл чтобы завтра осуществилась твоя мечта A6; 119); бундор æвæрун основывать, основать. бундорæвæрæг (мн. бундорæвæргу- тæ) 1. 1) учредитель; 2) основатель; основоположник; литературой æвзаги бундорæвæрæг основоположник литературного языка; 2. учредительный. бундоргун 1) обоснованный; 2) имеющий наследника. бундорон 1) основной; кардинальный, фундаментальный, существенный, монументальный; 2) коренной, местный; бундорон цæрæг абориген; местный житель; 3) наследственный. бундзарæ (мн. бундзæртгæ) основание, корень; исафæн цьолберти бундзарæй истребляем кровопийц с корнем. бундзартæ лапти. бундзæгат юго-запад, юго-западная сторона. бундзæгиндзæ часть столба, врытая в землю. бундзæфхад пень {с корнями). бущцуг 1) пучок, клок, клочок; 2) корневище. бундзуд 1. карлик; 2. карликовый. бунзæнгæ^ж корневище. бунивæрд основа, фундамент. бунизад, бунбайзайæг I наследник, оставшийся в доме один, после того, как схоронил всех родных. бунизад II низкорослый, карликовый. бунисæфт гибель. бункъахæи кæнун подкапывать(ся). бункъахт (мн. бункъæхтитæ) 1. под- буркæ I коп; 2. выкопанный, вырытый, выкорчеванный. бунсоро 1) мед. энурез; 2) мочащийся в постели. бунсугъд сгоревший, сожженный дотла. бунтидзæуæг эвфемизм черт, дьявол, подземный дух. бунтон совершенно, окончательно, вполне. бунуат идент. бунат. бунхуар мот, проедающий наследство, транжир рам. бурагъ (мн. бурæгътæ) 1. лохмотья, рубище; 1. оборванный. буран паром. бурангæс паромщик. бурантæрæг паромшик. бурæг эвфемизм змея. бурæгъ брага. бурæгътæ кæнун разрывать на мелкие кусочки. бурæи тормоз; приспособление, закрепляющее колесо неподвижно на крутых спусках. бурæу I бурав. бурæу II ограда; вал; изгородь с канавой; крепостная стена; ров; Хуцауæн искувта, сæ астæу ус- тур бурæу куц фестадайдæ,уобæл он взмолился Богу, чтобы между ними образовался большой ров A3; 282). бурæузелæг (мн. бурæузелгутæ) бу- рильщик. бурæузелæн 1. бур; 2. бурильный; буровой. бурдæн вьюга, буран. бурдзеу зоол. поползень. буркæ 1) праздношатающийся, бродяга; 2) вульг. халявшик (говорят про человека, искателя застолий). бурку I большой кувшин для вина I (закопанный под землей). 206
&ш бурку II шабаш (ведьм); место, I куда отправляются колдуны в известное время, даль. буркудзау участник шабаша ведьм. буройиæ 1. мусор, труха, дребезг; уæйуг æ бæласæ зæихæбæл ниц- цавта, æма бæласæ фæббуройнæ ’й великан ударил дерево об землю, и дерево превратилось в труху A3; 282); 2- вдребезги разбитый; буройиæ кæнун вдребезги разбивать, разрушать, ломать; превратить в мусор, в труху. бурсадзели бот, назв. растения, бурсун 1) ломиться, вторгаться, напирать; 2) одолевать в борьбе, побороть. буру вал, ров, забор, плетень. буругонд загородка. бурун 1) ползать; 2) плестись, медленно идти; 3) перен. пресмыкаться. бурундухъ 1) зоол. бурундук; 2) шкатулка; сундук, сундучок; райсæ лæвари бурундухъ ду ба мæнæй а ты возьми в подарок от меня шкатулку B6; 00/1 140). бурункъæ идент. биринкъæ. бурутги 1. каприз; 2. капризный. буруттнтæ выражение недовольства, гнева, каприза; Майра еци буруттитæй хæдзари зелæн кæ- нун байдæдта Майра, будучи в гневе (гневясь), стала возиться по хозяйству A3; 273); бурутги- тæ кæнун выражать недовольство, капризничать, бухтеть. бурухъи, бурухъе ретивый; резкий, вспыльчивый {охарактере). бурцæ 1 бот. черный перец. бурцæ II обрыв, стремнина. бурцæхуайæн ступка (дм толчения перца). бурцинсæн перечница. | 207 буцæудзнйнадæ бурцитæ буйство, клокот; бурци- тæ кæнун буйствовать, клокотать; æма фæлхъæзæн фæлхъæ- зæнбæл уоми тагъд размæ бур- цитæй калцдæ и там волна на волну, клокоча, быстро набегала; бурцитæ кæнун проявлять недовольство; капризничать. буряттаг (мн. буряттæгтæ) I. бурят; 2. бурятский. буссо^/т?. конь. бустæги 1) совсем, совершенно; 2) особенно. бустон, бустгон, бустонцæр в особенности, особенно; сайтан ба æфсæйнагæй хъæбæртæрсуй, бу- стон ба æхсинæнтæй черт очень боится железа, в особенности же — чесального гребня A; 59). бууат место. буфетгæс буфетчик, буфетчица. бухар печь особого рода. бухсагæ терпеливый. бухсæг терпящий. бухсгæ терпимый, сносный. бухст терпение, терпимость. бухсуи терпеть, выносить, сносить. бухсундзийнадæ воздержанность, терпеливость, выносливость, терпимость. буцæу I I) спор, пререкание; разлад; 2) состязание; конкуренция; буцæу кæнун а) спорить, пререкаться; б) состязаться, конкурировать. буцæу II подпора, подпорка; буцаеу кæнун подпирать; буцаеу аразун ставить подпорку. буцæуадæ противоречие. буцæуæмбæдд стычка. буцæудзийнадæ (мн. буцæудзийнæд- тæ) I) разногласие; разлад; спор; 2) антагонизм; противоречие.
вентиляцнон вагон (мн. вагæнтгæ) вагон; багажи вагой багажный вагон; хуссæи вагой спальный .вагон; хъæбæр вагон жесткий вагон. вагонаразæн вагоностроительный; вагонаразæн завод вагоностроительный завод. вагонæскъæрæг (мн. вагонæскъæр- гутæ) вагоновожатый. вагоиеткæ вагонетка. вагонцалцæггæнæн вагоноремонтный. вазæ {мн. вазитæ) ваза. вазугпш гддм. сложный; вазуггин гъудиадæ сложное предложение. вакаиси вакансия. вакант см. вакантон. вакантен, вакант вакантный; вакант бунат вакантная должность. ваксæ вакса. вал дез; вал. валентадæ^^. валентность. валерианкæ апт. валерьянка. валик аш- валик. валинкæ (мн. валинкитæ) валенок. вальцовкæде&г. вальцовка; вальцов- кæ кæнун вальцевать. валыдовкæгонд вальцованный. валютæ ж. валюта. вандал вандал. вандализм вандализм. ваннæ ванна. варвæр варвар. варвæрдзийнадæ варварство. варвæрон прям., перен. варварский. варенн варенье. вариант вариант. вариаци вариация; варнаци кæнун варьировать. вариацигоцд 1. варьирование; 2. варьированный. вассал прям., перен. вассал. вассалон прям., перен. вассальный; вассалон дæлбардзиннадæ вассальная зависимость. вафли вафля. вахтæ (мн. вахпггæ) вахта. вегетариаинаг 1. вегетарианец; 2, вегетарианский. вегетативон биал. вегетативный. вегетаци &ш. вегетация. вегетацион биал. вегетационный. веер веер. вексæл вексель. велосипед велосипед. вельвет текст, вельвет. велюр велюр. веляризаци<шз& веляризация. веиæшош. вена. венгейраг (мн. венгейрæггæ) 1. венгр; 2. венгерский. венерикон мед. венерический. венерологи мед. венерология. венец венец. венок венок. вентилятор вентилятор. вентиляци вентиляция; вентиляци кæнун вентилировать. вентиляцион вентиляционный. 208
верацдæ гау веранда» веранда. вербовкæ вербовка; вербовкæ кæ- иун вербовать. вереи версия. вертикалон вертикальный. вертикаль вертикаль. вестибюль вестибюль. ветæ вето; ветæ ивæрун наложить вето. ветеран ветеран. ветеринари ветеринария. ветеринарои ветеринарный, взвод вш- взвод. вибраци физ, вибрация: вибраци кæнун вибрировать. визæ виза; внзæ ивæрун визировать. визит визит. вилкæ вилка. винт (мн. винттнтæ) винт. винтзелæн отвертка. виртуоз 1. виртуоз; 2. виртуозный. вискозæ вискоза. габазæ 1) конечность (руки. ноги); 2) кусок (ткани). габазгай кæнун I) разрывать на мелкие кусочки; 2) перен. растаскивать (вразные стороны). Габон» дзнуарæ миф, дух, покровитель местности Гулар (в горной Дигории). гага I I) зерно; зернышко; 2) ягода; ягодка. гага II дет, конфетка, сласти. гагадзапд 1. полное истребление, 14 Дигорско-русский словарь витамин витамин. витамннти витаминный. витринæ витрина. вокалон муз. вокальный. вольт фш- вольт. вольтæ текст, вольта. вотум вотум; æнæууæнкн вотум вотум недоверия. вулкан вулкан. вулканн, вулканти вулканический. вулканизацн аш. вулканизация; вулканизаци кæнун вулканизировать. вулканнзацигæнæн вулканизация; место, где вулканизируют. вулканнзацигонд вулканизированный. вульгарнзаци вульгаризация. вульгаризм вульгаризм. вульгарон вульгарный. вульгарондзийнадæ вульгарность. уничтожение, искоренение; 2. полностью истребленный, уничтоженный, искорененный; га- гадзагъд кæнун полностью истреблять, уничтожать, искоренять. гаги дет, ребенок, дитя. гагвдауæ тост; гащдауæ уадзун провозглашать тост. гагу I ошш. глазное яблоко, зеница, зрачок. гагу II дядя (чужой). )9
гагъин галвæцдаг гагъий ласкат. крошка; ма си тæр- сæ, ианай дæ, бабай гагъий мæ гокки не бойся их, бабушкина, дедушкина крошка, (ты) у меня на руках (о ребенке) B6; 98/3-133). гагъои зигзаг, извилина, поворот. Гадæк астр, одна из семи звезд созвездия Плеяд. гадздза, гацца сука, самка (соба- ки)\ перен. вульг. шлюха, гулящая. гадзнрахат измена, предательство, вероломство. вдзирахатдзийнадæ предательство, вероломство. гадзирахаттæй вероломно, предательски; гадзирахаттæй цæуи предавать, изменять. гадзуна сучка (о собаке). газæйхез противогаз. газæфсес насыщенный газом. газгун газированный; газгуи дои газированная вода. газгъуз, газхуз газообразный. гаэдадзæн газопровод. газзет газета. гайа I) кит, морское чудовище; 2) перен. чудовище; дзæргъи бæдолæ ~ гайа, фуси бæдолæ — уæздаи детеныш свиноматки — чудовище, детеныш овцы — благородный — поговорка. гайамараен китобойный; гайамараен иауæ китобойное судно. гайла ниша; ячейка. гайлаг (мн. гайлæгтæ) бычок. гаккай^?. обувь. гаккæ (мн. гакгапæ) дет. нога, ножка. гакки дет, хождение, ходьба; гак- ки кæнун идти, ходить. гакъай: гакъай тогашхуасæ 1) быстро вспыхивающий порох; 2) перен. спешка; гакъай тошшхуасае кæд нæй? что за спешка?; 3) перен. вспыльчивый (о человеке). гакъойнæ (мн. гакъойнитæ, гакъ- æнттæ) извилина. гакъон (мн. гакъæнттæ) извилина, изгиб, зигзаг. гал бык, вол. гала-гæла дурак. галаи-тулаи кæиун так случилось, так получилось; внезапно, неожиданно вынести решение, приговор; резануть; Хуцау ниг- галан-тулан кодта Бог вынес (свой) приговор. галарæн воловья межа. гала(тæ) дет- обувь. галауаи 1) замок, дворец; спорта галауан Дворец спорта; 2) укрепление; крепость. галауон 1) каменная ограда, крепостная стена; 2) замок, дворец. галæг-дæдооройнæ зоол. бычок-под- каменщик. Галæгон миф, дух-повелитель ветров. галæмбал I) совместно участвующий в упряжке; 2) на одну ногу, с одной ноги; галæмбал дзабуртæ тапочки на одну ногу; разные, перепутанные (надетые носка, обувь, перчатки а т.п.). галæфсойнæ воловье ярмо. галæхсæвæрæг бот, назв. съедобной травы. галбилтæ неровные края (чего- либо). галбиндзæ (мн. галбиндзнтæ) зоол. овод. галбоз огромная благодарность. галварс союз, объединение с кем-л. для совместной работы. галвæцдаг (мн. галвæндæгтæ) тро- 2 10
галгæвдæс гамесæн пинка (протоптанная скотиной). галгæвдæс бычачьи ясли. галгæндтæ бот, пестики. галгæс I пастух быков. Галгæс II остр. Арктур (главная звезда из созвездия Волопаса). галгæф шд. рыба Офомных размеров, кит. галгеу охот, бурка. галгин обладатель волов. галгонд 1) мешковатый (о ч&юве- ке); 2) тупой, туповатый, несообразительный. галгурæ мешковатый, с грузной фигурой. галгъæдæ бычье ярмо. галдзар (мн. гаддзæрттæ) воловья кожа. гадцзæсгæ пучеглазый, с выпуклыми глазами. гаддзорæг (мн. гадцзоргугæ) погонщик вола, быка. галеу 1. 1) прям., перен. левый; 2) перен. неправдивый; несправедливый; галеу кæнун извращать; сбивать с толку; портить; обвинять; наговаривать; галеу зунд извращенный ум; 2. левша. галеуадæ левизна. галеуахур развращенный, склонный к дурному; плохо, неправильно воспитанный. галеуæг 1. 1) дурного нрава, дурного поведения; 2) левизна; 3) левша; 2. левосторонний. галеуæггаг левосторонний. галеуæрдæмæ 1) влево, налево; 2) перен. извращенно; в плохую сторону. галеуæрдигæй с левой стороны, слева. галеуварс 1. левосторонний; 2. левая сторона. галеуварсæрдигæй с левой стороны. галеумæ 1) влево, налево; 2) перен. в плохую, дурную сторону; галеумæ зунд адæймаг человек с дурным складом ума. Галефтнгъдтæ ощд. созвездие Волопаса. гали гъоло бот, назв. травы (горькая на вкус). галивзаг бот, коровяк. галикъах бот, лекарств, растение. галлискъæф бот, клубника. галмонт, гали монт бот, алтей аптечный. галмуг бот, назв. растения (дающего зерна, похожие на просо, но только белого цвета; растет в диком состоянии в пшеничных палях; зерна едят в сыром виде). галнад {ми. галнæдтæ) воловья дорога; тропинка в горах, протоптанная скотиной. галсифæ бот, алтей лекарственный. галтæрæг погоняющий быков. галуæрдун воловья арба. галхат поклажа на пару быков. галхæпсæ жаба. гам биол. налет, жировые отложения на теле (большею частью у свиней)’, наружный жир. гамацук слишком узкое платье (одежда). гамбилтæ приспособления, которые приделывались на борта кузова для большей вместимости. гамгун загрязненный, со следами жира или грязи. гамесæг снимающий слой жира. гамесæн орудие, которым снимают жир. 14» 2 I
гамесжндонæ гæбу гамесæндонæ место, где снимают жир. гамкур маскировочный халат охотников (зимой был б&юго цвета, осенью - желтого, летом — зеленого). гамходæ ф&ш. шапка-невидимка. гацдза даль, «тьмутаракань»; ган- дзабæл исæмбæлæ! ругам, (про- /омтиё) чтоб ты оказался там, откуда нет возврата! гæндзу^г?. зуб. гаппар струп от грязи. гаппæ-гуппæ детская игра. гарау подобие, наподобие; толк; ести гарау перен. в ожидании чего-то большого; ести гарау мæ цæмæн фæддардтай федар æвдусти? что ты меня продержал в крепких оковах в ожидании чего-то большого? (8; 69). гарахст объем. гарæ прок, толк. гарз {мы. гæрэтæ) кадка, кадушка. -гарз (часть сложных слов, означающих орудие, средство, инструмент) косæнгарз рабочее орудие; хуæцæнгарз оружие; дон- гарз сосуд для воды. гарзæг 1) прибор; 2) снаряд; спортивон гарзæг спортивный снаряд. гарна I) горн; 2) доменная печь; æрæйкъахтонцæ, исфунхтонцæ и дорæй гарнай дзаг вскопали (руду), сварили из этих камней в доменной печи C1; II 33). Гарнæгон миф. дух, покровитель ветров (легких), бризов. гарнец мера объема, в 1 гарнце 3,28 литра. гаруз гарус; вязаный платок. гауарда межд. мне-то что, не хочешь, не надо, тем хуже для тебя; Алубег — гауарда, ка исдзо- ра, зæгъгæ, еци мæстхузæй фæф- фæстæмæ *й Алубег — мне-то что, если не хочешь, то (посмотрим) кто заговорит, мол, быстренько вернулся злым A0; 149). гауиз, гауз ковер (настенный). гауизгæнæн ковровая (фабрика). гаффот банкротство, разорение; гаффот кæнун разоряться). гахæ начинка (пирогов). гахгун 1) с начинкой; 2) сочный; много начинки. гац ожидание; гац кæнун ждать, терпеть до времени. гацъарæ бот, съедобная трава. гæбазæ I) лоскут; лоскуток; 2) обрывок, клочок; 3) часть, отрезок; отрез. гæбазгай клочьями; ниггæбазгай æй кодта превратил его в клочья. гæбар-губур шум; грохот, громыхание; гæбар-губур кæнун стучать; феметь, грохотать, громыхать. гæбæло бабочка. гæбæр 1. парша; 2. перен. паршивый, паршивец; гæбæр кæнун покрываться паршой. гæбæт 1) небольшой бурдюк; 2) перен. живот. гæбæтгин с большим животом. гæбæц-гæбæц мелкие шажки; гæ- бæц-гæбæц кæнун ковылять. гæбина 1) мякина, получаемая из колосьев овса; 2) маленький тюфячок под подушечками ребенка в люльке; 3) пушинка; ирд арвæй мæнкъий мети гæби- натæ сабургай хаунцæ с яркого неба медленно падают маленькие снежные пушинки C1; II78). гæбис дет, щенок, собачка. гаебу^2^клещ. 2 12
гæбула гæбула дет, щенок, собачка. гæбуна тюфячок (в люльке). габухъæдорæ бот- клешевина. гæв-гæв дрожь; гæв-гæв кæнун дрожать, трястись (от холода"). гæвдий лающая, но не кусачая (про собаку. гæвзæ I бедный, убогий. Гæвзæ II миф. дух, приносящий бедность и нищету. гæвзæй бедно, убого. гæвзук убогий, бедняк. гæвзукдзийналæ убожество. гæггог, гугукк кукушка. гæгъæди бумага, документ. гæгъæдидонæ папка для бумаг. гæгъæдин бумажный. Гæда астр, одна из семи звезд созвездия Плеяды. гæдæгин идент. гедигин. гæддзеуæг никудышный. гæди, гæдибæласæ бот. 1) тополь; 2) осокорь, белолистка. гадибцд 1. хитросплетение; 2. хитросплетенный. гæдибундар дом, в котором осталась одна лишь кошка; гаедибун- дар фæуун (проклятие) чтоб все живое в вашем доме вымерло, кроме кошки. гæдивад 1. плут; плутовка; 2. плутоватый, со лживой повадкой. гæдигин идент. гедигин. гæдигъири бот, мальва. гевдвдумæг бот, лисий хвост. гæдидзæмбу бот. ветреница. гæдикъо зоол. майский жук. гаедикъоде бот, тимофеевка обыкновенная. гæдикъох осиновая роща. гæдимæга бот, вальдшнеп. гæдиних бот, ветреница. гæдирехæ бот, (лекарств, растение). гæдиуасæн биаа. чибис. гæдзæ I) терпение; выжидание; 2) прошение; гæдзæ кæнун а) терпеть; выжидать; б) прощать. гæдзæгæнæг 1) терпеливый, выносливый; 2) прощающий. гæдзæкки дет, палка. гæдзила ласкат. теленочек. гæдзорамæ терпеливый. гæдзорамæг (мн. гæдзорамгутæ) терпеливый, сдержанный; сдерживающийся. гæзæмæ 1. мало, немного; 2.1) кое- какой, редкий; 2) скудный, немногочисленный. гæзæнгъæдæ перила (деревянные перша на веранде). теззо^г.рот. гееззу^?. зуб. гæкку дет, яблоко. гæккуресæй беспечно, беззаботно; гæккуресæй гъазун беспечно, беззаботно прыгать, подпрыгивать (говорят про детей). гæлан-тулан кæнун 1) так случиться; 2) резануть, выносить внезапное решение; 3) неожиданно объявлять. гæлæбо мотылек. гæлæмон (мн. геяæмæнттæ) последние остатки; что осталось от множества. гæлæнтæ чехарда (игра). гæлæу крыса. гæлæхха 1. пожалуйста, ради бога; гæлæхха, æрбадавæ мин дон пожалуйста, принеси мне воды; 2. бедняга; 3. межд. не имеющее определенного значения, выражает недоумение, удивление, сожа- ление\ разве; ну что же; ну что. гæлæхханез,^?. проказа. 21 з
гæлгæт гæнæн гæлгæт&ш. корнеплод съедобной низкорослой травы. гæлгеу охот, бурка. гæлгой разг. дылда; верзила. гаддер^æ пузо. гавлдяергун/мз?. пузатый. гæлдеу бурка. гæлдзæг (мн. гæддаугæ) бросающий, кидающий. гæлдзæн 1) место, откуда кидают, бросают; 2) возможность бросить, кинуть. гæлдзуйнаг то, что необходимо выбросить, бросить, кинуть. гæддзун бросать, кидать. гæлемæ охот, котел. гæлерæ 1« 1) неровные края; 2) зазубрина; 2. покоробленный; гæлерæ кæнун а) коробиться; б) зазубриваться. гæлех раб; слуга; гъæди — æддар, хæдзариба — гæлех в лесу князь, в доме же -1 раб (загадка про метлу). гæлиз охот, котел, кастрюля. гæлизкорæнтæ охот, ноги туши зверя; вертел. гæлизи корæнтæ охот, подпорки для подвешивания котла. гæллеу I болтающийся; гæллеу кæнун болтаться, висеть. гæллеу II охот, бурка. гæллеугъос лопоухий; нæ галле- угъос, нæ дарæг наш лопоухий, наш кормилец D; 232). гæлмæз 1) деревянный молот; колотушка; киянка; 2) перен. дет. брюхо; 3) перен. голова; наел фуси гæлмæз и къуари хестæр сурх цирен артбæл арауй голову барана старший этой группы подпаливает на красно искрящем огне A6; 100). галет 1. бросок; 2. брошенный, выкинутый, заброшенный. гæлстолæфт кæнун дышать отрывисто; уæд ма ефстаг гæлсто- лæфт кодта он еще дышал редко и отрывисто E1; III 41). галхуæрд нищий, бедняк. гæлхур никчемный, жалкий, паршивый, тощий, тщедушный. гамæзе общественный склад для хранения зерна на случай неурожая. гæмæл насторожившийся; настороженный; приготовившийся (к самозащите)’, гамæл кæнун настораживать, навострить {уши), гæмæрзæ понимание; гæмæрзæ кæнун понимать, соображать. гамæх 1. облезлый; голый; лысый; гæмæх даст побритый налысо; 2. лысина; гамæх кæнун а) лысеть; б) оголяться (о деревьях)\ в) линять (о животных) г) перен. беднеть. гамбий охот. лиса. гамбиробас фааж. лисица, вьющая коноплю (в сказках). гамери великан. гæмхетт 1) невидный, невзрачный, хилый; 2) перен. бедный. гæмхуæрд 1. бедняк, нищий; 2. истощенный, нежизнеспособный. ганах замок, крепость, башня (жилая). ганæ конопля; лен; листæг гæнæ лен; даргъхалæ ганæ лен-долгунец; пихцил гæнæ лен-кудряш; гæни кустадæ льноводство; гæни бæндæн конопляный канат. ганæлвесæн льнопрядильный; гæ- нæлвесæн фабрикæ льнопрядильная фабрика. гæнæн возможность, средство. 214
гæнбос гæнбос веревка из конопли. I гæнгæли бот- кервель. гангур I) зоол. пресмыкающийся; 2) ящерица (в озрекскам говоре). гæндонæ 1) место, где растет, хранится конопля; 2) запустение. гæндзæхгин 1) охот, мелкий скот; 2) переи. живой, в живых; уонæй ба гæндзæхгин дæр нæбал бай- задæй а из них в живых никого не осталось. гацдзæхтæ конечности; гацдзæх- тæ телун агонизировать, делать конвульсивные движения; ган- дзæхтæ цæгъдун а) биться в агонии; б) перен. стараться изо всех сил; лезть из кожи вон. гæндзу^?. зуб. ганигуст льноводство. ганшустганæг (мн. ганигусггангу- тæ) льновод. гæни1устгæнæн льноводческий. ганисойнæ олифа. гæнистон запустение; опустошенная земля; гæнистон фæууо! (проклятие) да пусть тебе будет пусто! (в знач. да пропади!); тенистой лæг невозможный человек (о характере). гæнихавдау подобно натертой конопле; исуорс æй ганихавдау æ сæр его голова побелела подобно натертой конопле F0; 87/148). гæнкъунтæ желваки. гæпп (мн. гаппига) прыжок; гæпп кæнун прыгать. гæппар пласт грязи; гæппар кæнун покрываться пластом грязи. гаппæл 1) лоскут, тряпка; кусок материи; 2) небольшой участок земли. гаппцда любящий попрыгать, побегать, пошататься (проребенка). | 215 гæрзжхснжн трмежд. выражение удивления как так!, как же!; гæр æма разве; а разве. гæрах (мн. гæрæхтæ) выстрел; гаерах кæнун стрелять. гарæзе грубая ткань, холст. гæрæм полосатый, пестрый; пятнистый (о животном). гарæмон зоол. пеструшка. гæрæн 1) изгородь, забор, ограда, барьер; 2) перегородка; 3) ширма гарæнбæрцæ лимит; гæрæнбæрцæ кæнун лимитировать. гæрæнгонд 1.1) ограждение; 2) перегородочка; 2. огражденный. гарæнтæде^г. переборки. гæр-гæр падение большого количества предметов; гæр-гæр кæ- нун падать с шумом, фохотом; рассыпаться; рушиться, валиться; низвергаться (о водопаде); шуметь. гарда стертый, сточенный; гарда гъолæ сточенный альчик. гардах способный, сообразительный; гардах ун быть способным, сообразительным; быть горазд (к чему-л.); е ба уаехæн гъуддæгтæмæ гæрдах æй а он к таким делам способен (горазд). гæрдгитæ жировая прослойка на внутренностях животных. гардун пробиваться, прокладывать путь (сквозь что-л.). гарзарæхст 1) хорошо владеющий оружием; 2) ловкий. гарзарм 1. умелец, мастер на все руки; 2. 1) умелый; 2) крепкий, крепко стянутый. гарзæ (мн. гарзитæ) кожаная веревка, ремень. гарзæхснæн 1) бот, корни свинороя; 2) травяная мочалка, употребляемая для мытья посуды.
гæрзгæнæг гебенагун гарзгæнæг (мн. гæрзгæнгутæ) шорник, гæрзгæнæн аппарат для изготовления кожаных ремней. гæрзгъон способный, умелый; нæ- бал исгæрзгъон æй (в последний момент) не сумел. гæрздзабуртæ кожаная обувь. гæрзефтонг вооруженный; гарзеф- тонг тухтæ вооруженные силы. гæрзикуст шорничество. гарзикустганæг шорник. гæрзронæ ремень из кожи. гæрзтæ I) одежда; 2) орудия (тру- да)\ 3) оружие. гæрзтæгæнæг (мн. гæрзтæгæнгутæ) оружейник. гæрзтæхæссæг {мн. гæрзтæхæсгу- тæ) оруженосец. гæрзхæссæг {мн. гæрзхæагугæ) ору- женосец. гæрзхуар 1. материал на один ремень; 2. сукно на одну черкеску, на одно платье. гæркъа деревянное кольцо на конце веревки для натягивания. гæркъаздохæн палка (при помощи которой стягивают веревку или цепь на возу). гæркъæрагæ {мн. гæркъæрæгтæ) сорока. гæрнадор тесаный камень (предназначенный для кладки). гæронханхæ очертание. гæрр межд. неужели! как так! гаррот лдежяЯ (выражающееудивле- ниеХ рвзг. неужели, да ну, ну и ну; гаррот кæнун/юге. болтаться, мотаться (бесцельно). гæртан (мн. гæртæнттæ) взятка. гартацдæттæг (мн. гæртандæтгугæ) дающий взятку. гартанесæг (мн. гартанесцггæ) взя- точник. гæртанесундзийнадæ взяточничество, лихоимство. гæртанхуар взяточник, лихоимец. гартг-гæртг дрожание (атхмод&)\ гæртг-гæргг кæнун дрожать (от холода). гарц-гарц сильная дрожь; гæрц- гæрц кæнун дрожать (отхолода). гæрцигон зоал. голец (рыба). гас I) сторож, охранник; 2) охрана. гасга поые/юг судя, по, согласно; смотря мæнмæ гæсгæ по- моему; закъонмæ гæсгæ согласно закону; дæ гъуддæггæмæ гас- гæ судя по твоим делам. Гæтæг миф, дух, владыка рек. гæтæн тампон. т&шмежд. окрик которым прогоняют теленка, корову, быка. гæццæ дет, живот. гæцци идет.теленок; 2) выражение, с помощью которого подзывают теленка, корову. тващудеш- зуб. гебæ, гебæцьæф живот, пузо. гебейгæрдæг бот, (лекарств, трава от рай). гебена 1) старая черкеска; 2) короткая шуба; 3) короткая верхняя одежда из грубого материала; боститæ е нæ кæнуй, гебе- най дæр бахуссуй он не капризничает, засыпает и в короткой шубе A5; 557). гебенагун I) носящий верхнюю одежду из грубого материала; 2) перен. оборванец, голодранец; уони ’хсæн ба лæг нæ фæ- ууидтайдæ гебенагун а среди них человек не увидел бы оборванца (носящего одежду из грубой ткани) E7; 50). 2 16
гебета гетен гебета, гебетьа пузатый. гебох I) дротик; 2) штык: 3) перен. гордый, довольный; гебох ун быть довольным, гордым; æхе хæдзари берекеттæй гебох адгæй обилием своего дома довольна была его душа (сердце) A0; 9). гебунтæ 1) железные нарукавники для лазания по горам; 2) железная обувь, «кошки». гегæ неприязнь; отвержение; противостояние; гегæ кæнун относиться неприязненно; отвергнуть; противостоять; Бориатæ æма Æхсæрптæгкатæ райдайæ- нæй дæр сæ кæрæдземæ ба гегæ гæнгæ цудæнцæ Бориата и Ах- сартагката с самого начала друг к другу относились неприязненно A2;!! 42). геггуз безобразная, некрасивая женщина. геголæ прощупывание, просматривание, выискивание, высматривание (глазами)\ геголæ кæ- нун прощупывать, просматривать, выискивать, высматривать (глазами). гегу 1) игрок; 2) игра-состязание в силе, ловкости. гегуакъæ 1. наемник; прислужник; 2. наемный; гегуакъæ еуæг дин нæбал фæккæцдзæнæн не стану более тебе прислуживать (ходить в наемниках). гедигин бот, чабер душистый. гедиукъи бот. тимофеевка. гедукъи бот, назв. травы. гедзæ 1) бот, назв. травы* 2) кушанье из нее. гезун 1) трогать, задевать, беспокоить; 2) перен. трахать вульг. гекъуна 1) кукла; 2) перен. маленькая девочка. генаудор: генаудорбæл рахезун победить, преодолеть все препятствия, одержать победу (в смысле «перейти Рубикон»). гепп 1) форма, модель; 2) кусок; сапойни гепп кусок мыла; 3) печать; геппи уадзун а) формовать; б) печатать; адæм киунугæ геп- пæйфинсункурандæдгонцæ,уæд- та ралæудгæй нæуæг дзаман когда люди стали писать книги печатным способом, тогда наступила новая эра C1; I! 139). геппæйфинст ситец. геппиуагвд I) тех, литой; 2) пропечатанный. геппиуадзæг (мн. геппиуадзгутæ) пщ. литейщик. геппиуадзæн литейный; геппи- уадзæн цех литейный цех. геппиуадзун тех отливка. герицьæ веревка, удерживающая седло коня. герииъæн животные в связке; фæз- зæгъунцæ, дигорон гал герицъæ- ни лæгъуз нæ *й говорят, дигор- ский вол в связке неплох D; 251). гермайнаг 1. германец разг.: 2.гер- манский. геруз 1. эгоист; 2. 1) восприимчивый; 2) облинялый; кожная болезнь собак. герунцъæ вьючные животные в связке (друг за другом). геруцъæл/^. грипп. гее горох. гесфæрсæн гадание на горохе. гет иди; идти; пойти; уæдта еф- тиндзгæ æма гъæцдæ, гет нæ хæдзæрттæмæ тогда запрягайте (лошадей) и давайте, пошли по домам A0; 126). гетен грубое полотно, холст. 21 7
¦упяера гетгæра бесцельное шагание, ходьба; геттера кæнун бесцельно шататься, расхаживать. гетъа кæнун выглядывать (из-за какого-н. укрытия). гетьре идент. хуæргæнасæ. геуæргибон вторник. Геуæргоба праздник св. Георгия (справляется в ноябре). Геуæргобай мæйæ ноябрь месяц; адтæй Геуæргобай мæйи дуккаг бон было второе число ноября месяца C1; II 35). геуæргобатæ эти, девичьи посиделки в новолуние в октябре (занимаются гаданием, всю ночь поют песни, веселятся). геун 1) дремать; 2) перен. околачиваться, обиваться; 3) перен. прозябать, маяться в жалких условиях; 4) перен. бездельничать. гецкалæг (мн. гецкалгутæ) гадатель (на горохе). гиаур гяур, неверный, проклятый. гиауримансудз неверный, проклятый. гибу кнопка. гиги дет. девочка. гигина бот, ландыш. гигитæ «бабки» над копытами у животных. гакьини перен. неряха (говорят про нечистоплотную женщин?). гилой шй. I) с ненормальным пенисом; 2) страдающий импотенцией. гинасу 2Ш- ртуть. гинкъос бублик. гино ребро упряжного седла. гинонæ верхняя часть сохи. гиппæр высокомерный, выскочка. гир зоод. кабан, боров. гиранкæ фунт D09,5 грамм). гириз 1) глумление, насмешка. издевательство; поношение; 2) забава; баловство; гириз кж- нун а) глумиться, насмехаться, издеваться; поносить; б) забавляться. гиризгæнагæ 1. шутник, забавник; 2. шутящий, шаловливый. гиризгæнæг шалун, шутник, шут, баловник. пфиззаг Г. предмет насмешек; 2. опозоренный. гириззагдзийнадæ позор. гиркъиз говорят премаленького человека, грубого и медлительного, не способного ни на что. гирт-гирт тяжелая рысь; гирт-гирт кæнун трусить, бежать рысцой. гирццæ, герццæ 1) смелая, бойкая, дерзкая (про девочк?)\ æй, æвæдзи, гирццæ, она, наверное, дерзкая D8; 156); 2) не стесняющийся, без стеснения. гит состояние охоты (о самцаЯ)\ гитмæ цæун идти на спаривание, быть в состоянии охоты (о сам- ца$. гитæнтæ кæнун сильно волноваться; не находить себе места. гит-гит кæнун бегать трусцой, трусить. гитдау, гитдзо охотящийся на самца сука (о животные). гитмæдзæуæн время случки. гиттæлбонс подхвостник (часть сбруи у осла). гитъин раздутый живот (отсыто- сти), большой живот. гихх дет, грязно. гихха дет, грязный, дурной, плохой. гобан (мн. гобæнтгæ) матрац; тюфяк. гобат 1) кочка; 2) кучка; гобат кæ- нун окучивать. гобатгæнæг окучивающий. 2 18
гобатгæнæн горæй-гормæ гобатгæнæн с.-х. окучник. гобатгонд 1) кочковатый; 2) окученный. гобатгун кочковатый. гобаткæнуйнадæ окучивание. гобæ комолый, безрогий. гобедза пистолет, револьвер B4). гобела малоразговорчивый. гобелбаст малоречивый, молчаливый, немой, безмолвный, безгласный; знаг махмæ æй гобелбаст враг к нам безгласен G0; 80/23-2). гобелтæ губы. гобий немой, глухонемой. гобийгонд онемелый, неразговорчивый. гого дет, игрушка. гогодаæг 45ж съедобная трава. гогойнæ, гогони металлический кувшин с длинным горлом для переноски воды. гогосæг бот, лекарств, растение от ран, печени. гогуз индюк, индейка. гогузи уедагæ бот, лекарств.рао тение от укуса змеи. пиура I горная порода кур. говдва II кубышка; полая тыква, употребляемая как сосуд. пиура III 1) не по возрасту высокий (оребенке 2) перен. болван {большой, но глупый). года чижик; годайæй гъазт игра в чижик. годора 1) зернохранилище; 2) кладовка для хранения съестных припасов; 3) корзинка для хранения зерна, сапетка. годза дш. экскременты (крупной скотины). годзейнæ комната. годзикъах ходуля (длинные палки дмходьбы). гозе дет, навоз. гози гуж. гоймаг особа, личность; циавæр æй, ци гоймаг æй? каков он, что за личность? гоймагон &а& личное (местоимение). гокка бот, чертополох. гоккæ (мн. гоккитæ) дет, рука. гокъа бот, астрагал. гол I залежь, копи; тауæрæхъæй цæнхи гол Дигоргоми адтæй по легендам залежь соли находилась в Дигории C1;!! 30). гол II обоз. голлагæ {мн. голлаетугæ, голлæг- тæ) мешок. голлаггаг мешковина. голландиаг 1. голландец; 2. голландский. голмандзи бот, шпинат. том амбар; закром. гонголи личинка навозного червяка. гондонæ амбар. гондзи фронтит. гонцарухъ кожаная обувь в виде сапог (завязываются на подъеме ремешкоМ). гопгæнæн тонкий платок (для старушек). гопп I) хохол (уптиф\ 2) лука (седла); 3) женский головной убор. гоппа I гребень. гоппа II дет, голова. гоппæла 1) попрыгунья; 2) перен. легкомысленный, ветреный. гоппой хохлатый. гоппойгæрдæг бот, хохлатка. гоппойцъеу зош. 1) удод; 2) жаворонок. горæй в ряд, кучей; горæй бадун- цæ уорс бæлæутæ в ряд сидят белые голубки B6; 98/3-234). горæй-гормæ 1) по следам, по пя- 21
горæт там; 2) друг на друга, друг против друга, лоб в лоб, напролом, один на один. горæг город. горæтгæрон 1. окраина города, пригород; 2. пригородный. горæттаг (мн. горæттæгтæ) 1. горожанин; 2. городской. горда I старинная сабля. горда II большое круглое деревянное блюдо, в котором месят тесто. горен (мн. горшптæ) забор, ограда. горкъоти мелкий леденистый снег (про осадки). гормон I) межд. ай-ай-ай! выражающее возражение, осуждение^ 2) обращение бедняга; жалкий; несчастный. горцъе, горцьеф I) палас; 2) ковер (наптьный). госли задняя раздвоенная часть плуга. готлек вялый, никчемный (про человека). готон плуг. готонвæд бороздка. готонгин владелец, обладатель плуга. готондар правящий плугом, пахарь. готовдзæф борозда. готринда бег без оглядки перен.\ готринда кæнун бежать без оглядки, навсегда, безвозвратно. готьоси рог бычачий, с отрезанным острым концом (употребляется для всасывания крови). гоц 1) перелет (птии)\ 2) переселение; гоц кæнун а) перелетать; б) переселяться. гоцгæнагæ перелетный; гоцгæнагæ мæргътæ æртахтæнцæ гъар бæс- титæй перелетные птицы прилетели с теплых краев (9; 30). гоцо, гоци дет, корова, теленок. губунæнгъæвзæн I гоцора 1) чуб; 2) кисть на башлыке, на шапке; уонæн сæ гал- дзоргутæ уодзæнæнцæ сугъзæ- рийнæ гоцора биццеутæ у них погонщиками волов будут мальчики с золотыми кисточками на шапках A5; 319). гоцорагонд кистеобразный, мочковатый. гоцорагун 1. кистеобразный, мочковатый; гоцорагун уедæгтæ мочковатые корни. 2. с чубом, с кистью. гоццд, гоцци дет, шапка. гоцъа, гуцъа 1) зоб; хъази гоцъа операци нæ гъæуй зоб гуся не нуждается в опертпи-поговор- ко; 2) горло. гоцъеф силач; зумæг сæттун мæн- кыш гоцъеф зиму одолел маленький силач (9; 42). гоцъоби кувшинчик. гоцьола жгут, жгутик. гоцьолагин зоол. жгути ковый. гоцьолагонд жгутик. грекъаг 1. грек; 2. греческий. гуайæн дощечка, щит над колесом арбы для предохранения груза от трения о колеса. гуæдзæга перен. вульгарная, несдержанная на язык; колдунья, ведьма (про женщину). гуæркъуæрагæ, гуæлкъуæрагæ трещотка на жерновах мельницы для регулирования равномерного поступления зерен. губец тавлин. губецаг 1. тавлинец; 2. таалинский. ¦уборæ небольшой круглый чурек, хлеб с сыром. губун живот, брюхо; губун уадзун отрастить брюхо. губунæнгъæвзæн мед. слабительное. 220
губунбос гузавæгæнæг колеблющийся; беспокоящийся. гузавæйаг причиняющий беспокойство, сомнительный, подозрительный. 173-173 досаждение; 173-173 каенун доставать, досаждать, подкалывать, надоедать, провоцировать, подначивать. гука съежившийся. гукк, гокк межд. эй, слушай; гукк кæнун кричать в ухо. гукко&п?. пирожок. гукку^еш- ифушка. гул большой обрядовый хлеб овальной формы. гулвæндтæ 1) толпы, скопища; 2) косяки; кæсалги гулвæцдтæ косяки рыб; гулвæндтæ кæнун тесниться, толпиться; гулвæвдгæ ун столпиться, скопиться. гулгоцд маленький пирожок овальной формы. гуддзæ бЬ#. палец. гуддзуг 1. цилиндр; 2. цилиндрический. гулерс кæнун хулиганить, буянить. гулец кæнун скатываться стремглав. гули дет, объятие; гули кæнун обнимать. гулмæ I) зооа. медянка; 2) просо (в озрекском говоре). гулмгæрдæг бот, могар. гулмуз 1. I) сухорукий; калека: 2) перен. урод; 2. I) обрубленный (пшец руки): 2) перен. тупой; 3) перен. уродливый. гулмуздзийнадае перен. уродство. гулос рукоятка сохи. гулгумуз I) неотесанный, неуклюжий; 2) бесформенный, обрубленный {напр. палец). гулу 1) безрогий; 2) острый; дууæ
тулуæзæг цадей астæу гулу рагъ между двух озер острый гребень B6; 98/3-236). гулуæзæг (мм. гулуæзгутæ) 1. покатый склон, хребет; изол бу- дур, æ фалдаостæ гулуæзгутæй галауон;... гулуæзгугæн сæ уæл- тегътæ гъæдтæй саубун зилдæ- гæй просторное поле, рядом замок из покатых склонов (хребтов); ... выше покатых склонов черный лес вокруг A6; 163); уоми ба дуйне уæхæн дуй- не адтæй, *ма гулуæзгутæ, фон- сæй цдзаг, фиййаутæ, бæхгæстæ, гъонгæстæ а там страна (мир) была такая: покатые склоны, полно скотины, пастухи (отар), табунщики, пастухи (крупного рогатого скота) B6; 98/3-221); 2. этажный, многоэтажный. гулувзаг, гулæвзаг косноязычный, картавый. гулусаг лось. гулф сильное течение, сильная волна; гулф кæнун а) набегать волной, хлынуть; б) толпиться, тесниться; коми хурфи цъæх цæхъалтæ æрвистонцæ сæ еу гулф в ущелье синие волны хлынули разом F; 54). гулфæн 1) бездна; 2) водоворот; гулфæн кæнун волноваться (о реке, о море); залив. гумбул свежий, не сильно спрессованный сыр. ¦умбулгъос воришка сыра (презри- тельное прозвище). 1ум-гум гудение, бормотание; гум- гум кæиун бормотать, бубнить, гундосить. гумгумæг гнусавый. гумери 1. идол; дубина; истукан; гуппурсар I 2. I) тупой, глупый; 2) неуклюжий. гумеритæнковæг идолопоклонник. гуму вздутый, полный; гуму рос полная (вздутая) щека. гумудза 1) безрогий; 2) туповатый. гумуз обрубленный (палец, рука). гумултуз туповатый, тупой. гунах 1. грех; 2. грешный; гунах ун быть грешным; хъуран нæ ба- кастæн, китаб нæ зонун, æр- мæст дигоронау Хуцаумæ ковун ... тæрсун тæрегъæдæй, гунах нæ хæссун, еунæг кв нæ скод- та, уой коммæ кæсун я не читал коран, не знаю китаб, только на дигорском (языке) Богу молюсь... боюсь греха, не грешу, одного, сотворившего нас, слушаюсь G0; 91/10-19). гун-гун гнусавость; гун-гун кæнун гнусавить. гун-гун»г гнусавый. гундзикъах неловкий, неуклюжий. гунццитæ кæнун бить, ударять, толкать, колотить. гупгæнгæ взрываясь; взорвавшись; ударяясь. гупп (мм. гуппитæ) шлеп, хлоп, стук, сильный удар по чему-л., шум; гупп кæнун хлопать, стучать, ударять; взрывать(ся). гуппар (мн. гуппæрттæ) комок, сгусток; масса, слиток. гупп-гупп стук-стук, дробь; мупп- гупп кæнун стучать(ся). гуппургнн видный, именитый, знать; нарти |уппургинтæ - Уруз- мæг, Сослан аема Хæмиц именитые нарты - Урузмаг, Сослан и Хамиц B6; 98/3-215). гуппурреу могучий. гуппурсар 1) могучий; 2) видный; именитый, знатный; 3) вожак. 222
ОР гуфæгонд гур I) масса, толпа; 2) вал. гура I) амбар; гурай бадуй уорс бæлæутæ в амбаре сидят белые голуби B6; 96/1-127); 2) перен. не по возрасту высокого роста (обычно говорят про девочек 1урæ туловище, стан, фигура. гурæй-гурмæ I) по пятам, по следам; 2) лоб в лоб; гурæй-гурмæ цæун идти лоб в лоб. гурæн, гурæнуат каток (нальд^). гурведауцæ (мн. гурведауцитæ) статный, стройный, элегантный. гурта I катаясь (накатке, нальд}). гургæ II охот, сани. гургин статный, стройный, хорошо сложенный (о человеке). гур-гур гром, грохот; треск; гур- гур кæнун феметь, грохотать; трещать, сильно гореть. гур|ургæнгæ I) треща (про пламя); 2) перен. в сборе, вместе; уой фæр- стæмæ 1ур1ургæнгæ сæ бийнонтæ возле него в сборе вся их семья B6; 98/4-4). ¦ургъахъ (мм. 1ургъахъхыпæ) 1. рытвина, ухаб, кочка; неровная, кочковатая дорога с рытвинами, ухабами; 2. ухабистый. гургъахъуод перен. с неуравновешенным характером. гурда оружие особой закалки. гурдух кæнун бодаться, биться на рогах (оживотных). гурдзæ биол. эмбрион, плод, зачаток, зародыш. гурдзи 1. Грузия; 2. фузины. гурцзиаг 11. фузин; 2. фузинский. гурдзиаг II раб. гурдзон I) эмбриональный; 2) зародышевый; гурдзон таппуз зародышевый пузырек. гуриконд телосложение. гуркъо желудь. гуркъумтæ корявый. гурру большой альчик, которым бьют; гурруйæй гъазун особый вид ифы в альчики. гурруст скатывание; гурруст кæнун скатываться; нестись во весь дух. гуррустгæнгæ стремглав, во весь дух, во весь опор; и цæфрæ- бунмæ гуррустгæнгæ æрцæйту- лунцæ к подножию скатываются стремглав A5; 452). 1урт-|урт топанье; 1урт-|урт кæнун топать. 1урумухъ фубый; фубиян; вдумухъ л»г грубый человек; гурумухъ конд фубо сложенный (о че/ю- веке), сделанный (о предмете). гурун 1) скользить; 2) кататься (на льду, на катке). гурусхаг сомнительный, подозрительный. гурусхæ сомнение, подозрение; гурусхæ кæнун сомневаться, подозревать. гурусхæдзийнадæ сомнение, подозрение. гурцъæ задняя часть косы, небольшой отросток на косе для более плотного соединения с деревянной частью. гурцъуат небольшая дырочка на деревянной части косы, куда вставляется железный отросток косы для предохранения от трения железа и дерева. гусситæ дет, баиньки. гуттуз олух, непослушный. ¦угу дет, барашек, овечка. гуту-гуту межд. так подзывают овец. гуфæ (мн. гуфитæ) кузов. гуфæгонд кузовок.
гуфдзæг гъала гуфдзæг устой, подпорка для поломанного колеса. ¦уфхъæл, гуфхъæу устой для поломанного колеса, домкрат. гуцæ ш&. крапивник (птицс^. гуцъæз подпорка, подставка в воловьей или конной арбе. гъа I [Ьа] межд. а; æма гъа а кто его знает, неизвестно, не знаю. гъа II [Ьа] на; гъа, райе»; на, возьми. гъавæг (ми» гъавгутæ) I) целящийся; 2) намеревающийся; стремящийся. гъавæн прицел. гъавгæ, гъавгæ-гъавгæ I. осторожно; 2. осторожный; 3. прицеливаясь. гъавд 1) прицел; прицеливание: 2) намерение; стремление. гъавун I) целиться, прицеливаться; 2) намереваться; стремиться. гъазагæ шутник, забавник, балагур- гъазæг (ми. гъазгугæ) 1. игрок; 2. играющий. гъазæггаг плата за игру, развлечение. гъазæгой шутник, балагур. гъазæн 1. 1) игрушка; 2) игра; 3) шутка: 2. 1) игральный; 2) шуточный; 3) шутливый. гъазæнгъолæ 1) так называют весельчака, остроумного человека; 2) шут, шутник; 3) предмет шуток, насмешек, издевательств. гъазæндонæ (ми. гъазæндæнттæ) 1) место, где играют; 2) игорный дом. гъазæнуат ристалище; место для игр. гъазгæ 1. играя; подшучивая; 2. игральный; шуточный. гъаздæ игра, танец. гъазт (ми. гъæзтитæ) I 1) игра; 2) танцы; 3) свадьба; 4) шутка. гъазт II случка животных. гъазтизæр свадьба. гъазтихецау распорядитель на танцах. гъазуйнаг предмет шуток, издевательств, насмешек. гъазун I 1) играть, резвиться, веселиться; плясать, танцевать; 2) играть на сцене; 3) джигитовать; бæхбæл гъазун джигитовать; гарцевать. гъазун II перен. идти на случку (про животные. гъай-гъай межд. конечно, да; гъай- гъай, ракафдзæнæн дæ хæццæ конечно, станцую с тобою. гъай-гъайтæй межд. насилу; мæхуæ- дæгка гъай-гъайтæй райервазтæн а сам я насилу спасся E5; I 727). гъала [Ьала] ист, налог, который брали князья (апдары). 224
гъалтахъ гъæдæласяен гъалтахъ молодец, умница. I гъапа соленый курдюк. гъар 1. теплота, тепло; 2. теплый; гъар кæнун греть, согревать; подогревать. гъарæ впечатление A4; 426). гъарæнгæ, гъалæнгæ эти, плач, рыдание, причитание женшин над покойником; гъарæнгæ кæ- нун плакать, рыдать, причитать (над покойником). гъарæнгæгæиæг (мн. гъарæнгæгæн- гутæ) плакальщица. гъаргæнæг I охот, рубашка. гъаргæнæг II согревающий. гъаргæнæн отопление. гъаргоцд согретый, утепленный. гъардон I (мн. гъардæнттæ) 1) теплая вода; 2) теплые минеральные воды. гъардон II охот, суп. гъардонæ теплица. гъардзийнадæ теплота, тепло. гъарнцунд горячее блюдо. гъармон, гъæрмон тепловой. гъартоп гъартог цæрæгойтæ %Ш. теплокровные животные. гъаруат теплица. гъарун I I) просачиваться, проникать (о жидкости); гъарун кæ- нун пропитывать; мае къахцда- рæси дон гъаруй в мою обувь проникает вода; 2) действовать, оказывать действие, влияние; дзурд имæ нæ гъаруй слово на него не действует. гъарун II 1) предлагать; 2) обратиться. гъаст (мн. гъæститж) жалоба; гъаст кæнун жаловаться, подавать жалобу. гъастгæнагæ I) сутяга, любящий жаловаться, судиться; 2) обидчивый. 225 гъастенæг (лик. гъастгæнгугæ) I. истец, жалобщик; 2. осуждающий. гъастуарзагæ сутяга. гъастхæссæг (мн. гъастхæсгутæ) истец; заявитель; жалобщик. гъаун 1) причинять ущерб, урон; 2) истратить, потратить, уменьшать(ся), расходовать; потреблять. гъæбес 1) объятие; гъæбес кæнун обнимать(ся); 2) обхват, охапка; гъæбесæй хуæцун бороться, драться. гъæбесахæст обхват. гъæбесæг бот, лекарственное растение (от ревматизма). гъæбесæйхуæст борьба. гъæбесæйхуæцæг (мн. гъæбесæй- хуæщугæ) спорт, борец. гъæбесгъæдæ навой (часть ткацкого станка). гъæбесвдзаг охапка. гъæдаг саженцы; молодой лес. гъæдарæхгун лесистый; богатый лесами. гъæдæ I 1) лес; гъæди тæлмæ лесная полоса; гъæди тарф чаща, лесная глушь; гъæди кустадæ лесоводство; 2) бревно; 3) дерево; стебель; нартихуари гъæдæ стебель кукурузы; 4) рукоять; фæрæти гъæдæ рукоять топора. гъæдæ II качество; гъæдæ æма бæр- цæ качество и количество; зæр- ди гъæдæ характер. гъæдæг одеревенелый, твердый, упругий; гъæдæг кæнун деревенеть, твердеть, делаться упругим. гъæдæгъæуайгæнæн лесозащитный; п>æдæгъæуайгæнæн тæлмæ лесозащитная полоса. гъæдæласæн 1) вывозка леса; 2) то, на чем возят лес.
гъæдæнварс гъæдинфарс гъæдæиварс около леса. Гъæдæрæхснæг, Гъæдæрæхсæг МЫ&. дух лесов, леший. гъæдæрмæг лес, лесоматериал, древесина; арæзтадон гъæдæрмæг строительный лесоматериал. гъæдæсадзæн 1. лесонасаждение; 2. лесопосадочный. гъæдæсадзæнтæ лесопосадки. гъæдæсæттæг лесоруб, дровосек. гъæдæтундрæ гео^р. лесотундра. гъæдæфадæг (мн. гъæдæфадгутæ) лесозаготовитель, лесоруб, дровосек. гъæдæфадæн место для заготовки леса, бревен, дров. гъæдæцæттæ лесозаготовка. гъæдæцæттæгæнæнтæ лесозаготовки. гъæдæцох безлесье. гъæдбудур геощ. лесостепь. гъæдбун 1. опушка (леса); подлесок; 2. лесистый. гъæдвидиуорс биол. заболонь. гъæдгарз деревянные вещи. гъæдгарзгæнæг (мн. гъæдгарзгæшу- тæ) плотник, столяр. гъæдгæрон опушка. гъæдгæс лесник, лесничий. гъæдгин рана; нарыв; язва. гъæдгоммæгæсæг (мн. гъæдгоммæ- гæсгутæ) лекарь; присматривающий за раненным, больным уордæмæ ин (Мустаффæн) гъæдгоммæгæсгутæ байагурдта он ему (Мустаффе) туда пригласил лекаря F8; 134). гъждгъеутж расшатанный; непрочный; поврежденный; гъаед- гъеутæ кæнун расшатать; повредить; гъæдгъеутæ ун расшататься; повредиться; сделаться непрочным. гъæддаг (мн. гъæддæггæ) 1. дикарь; 2. дикий, лесной. гъæддаг карк зоа/. тетерев. гъæдцаг мудибивдзæ шы- шмель. пяздадоийнадæ дикость, варварство. гъæддон лесной, дикий: гъæддон кæрдту дикая груша. гъæдцух 1. напряжение; 2. стойко; крепко, сильно; 3. I) стойкий, крепкий, твердый, сильный; 2) упругий; 3) настоятельный; настойчивый. гъæдцухадæ упругость. гъæддухдаийнадæ I) стойкость, твердость, упорство; 2) упругость; 3) настойчивость. гъæддзарв живица, смола (дерева). гъæддзау лесоруб, дровосек. гъæддзæгъдæн лесосека. гъæддзнц ротозей, раззява, растяпа, разиня. гъæдикуст 1) лесозаготовки; 2) обработка дерева; работа с пиломатериалами. гъæдикустгæнæг (мн. гъæдикуст- гæнгутæ) 1. деревообделочник; деревообработчик; 2. деревообделочный: деревообрабатывающий. гъæдикустгæнæн деревообрабатывающий. гъаедимæга бот, вальдшнеп. гаедин деревянный; гъадин хæдаарæ деревянный дом. гъæдингарз (мн. гъæдингæрзтæ) деревянная вещь, изделие. гъæдингæрзтæгæнæг (мн. гъæдин- гæрзтæгæнгутæ) столяр, плотник. гъæдиндзаумау (мн. гъаедивдзаумæ- уттæ) лесоматериал; вещи, изготовленные из лесоматериала. гъаедандзаумæуггæгæнжг (мн. гъæ- диндзаумæутгæгæнгугæ) дерево- обработчик; столяр, плотник. гъæдинфарс, гъæдинкъолæ 1) деревянная стена; 2) сруб. 226
гъæдисистæ гъæлæсидзаг гъæдисистæ зооа. клоп. гъаедисойнæ древесный экстракт; сок дерева гъæдифищ древесина. гъадкъуæр зоол. дятел. гъæдласæ перевозка леса. гъæдласæг лесовоз, перевозчик леса. гъæдласæн 1. лесовоз; 2. лесовозный. гъæдмæрестæ лесная поляна, опушка леса (где начинается лес, мелкий кустарник с полянами); сувæллæнттæ гъæдæй рацу- дæицæ, гъаедмæресгæ фæццæ- унцæ мæнæуи хумтæбæл дети вышли из леса, пошли по лесной поляне через пшеничную ниву (9; 135). гъаедрзебун опушка леса. Гъæдсар I миф, леший. гъæдсар II чаша, чащоба, пуща, дебри; косæг æ дивилти гъæд- сартн хæтуй трудяга в лохмотьях в лесной чаще бродит D; 37). гъæдтæ лес; бревна. гъæдгæлмæ^о^. лесная полоса. гъаедуат место прикрепления деревянной ручки к черенку косы. гъæдхъезгæ стружки, щепки. гъæдцагъд лесоповал. гъæдцæгъдæг лесоруб. гъæдциргъ род вил (деревянный. гъæдцъух поросль леса. гъæдаиццзæ бот, лук. гъæдзицдэæг, гъæдшдаæг бот, луковица. гъæз-гъæзмежд. так подзывают гусей. гъæздуг (мн. гъæздугутæ) 1. богач; 2. богатый; гъæздуг кæнун богатеть. гъæздуггæнæн обогатительный. гъæздугдзийнадæ, гъæздугадæ, гъæздуггадæ богатство, благосостояние. гъæй [Ьæй] частица вопросит, да?, что?, чего?; мадта цæунс, гъæй? значит ты идешь, да? гъæйгæнæг (Ьæйгæиæг) 1. погонщик; 2. погоняющий. гъæидæ межд. давай. гъæйдæ-гъа межд. вот тебе на!, давай-ка!, а ну давай-ка!, ну да! (неодобрение, удивление). гъæйтт межд. ну!, ну-ка!, а ну-ка!, живо!; гъæйтт кæнун а) двигаться, убыстряться, отправляться; б) торопиться, погонять; понукать, побуждать; работать; стремиться; в) убираться; гъæйтт кæнæ ардигæй убирайся вон отсюда! гъæйтт-мардзæ межд. а ну!, айда!, давай-ка! гъæйттæй межд. быстро, дружно, бодро, активно. гъæйтт-гъæйттæй межд. энергично, вовсю, изо всех сил; гъæйтт- гъæйттæй косун работать вовсю, торопясь. гъæла дурак; гъæла кæнун а) дурачить; б) дуреть. гъæлагæса дурак, ротозей, раззява, дуралей. гъæлагæсæ тупой, растерянный взгляд; гъæлагæсæ кæнун смотреть растерянно, тупо. гъæла-мæла придурок; гъæла-мæ- латæ кæнун придуриваться. гъæла-мæлатаей I) придуриваясь; 2) вульг. на халяву. гъæлæс I) рот; 2) горло, глотка; 3) голос; гъæлæс кæнун голосовать. гъæлæсгун голосистый. гъæлæсязæф уст, грам. ударение. гъæлæсидзаг во весь голос.
гъæлæскæнуйнадо гъæрместадæ гъæлæскæнуйнадæ голосование; сосæг гъæлæсшенуйнадæ тайное голосование. гъæлæсон &&&. гласный; гъæлæсон мур гласный звук. гъæлгъæлагæ анат. гортань; трахея; гъæлгъæлаги зихъир гортанная шель. гъæлхъезгæ (мн. гъæлхъезгитæ) стружки, щепки. гъæмпæ (мн. гъæмпитæ) солома. гъæмпæгæрдæи соломорезка. гъæмпæцæгъдæг (мн. гъæмпæцæгъ- дгутæ) убирающий соломинки (на току). гъæмпин соломенный; гъæмпин сæр с соломенной крышей. гъæмпихалæ (мн. гъæмпихæлттæ) соломинка. гъæнæ 1. 1) рана; повреждение; язва; 2) дефект; 3) перен. недостаток; 2. поврежденный; гъæиæ кæнун а) повреждаться; б) гноиться. гъæнæгун поврежденный, с повреждением. гъæнгæ (мн. гъæнгитæ) опора; хеди гъæнгатæ мостовые опоры; мæ зæруай гъæнгае опора моей старости. гъæнгæлæс ротозей, раззява. гъæндор трудно заживающий фурункул. гъæндзуг открытая рана. гъæндзуггин с изъяном, дефектом. гъæнуат шрам. гъæппултæ кæнун I) возмущаться; 2) намереваться; порываться; къуар хатти фæстаг бон ис- гъæппултæ каенидæ Зинæ Сардин хæццæ бадзубанди кæнунмæ несколько раз за последние дни Зина порывалась поговорить с СардиемA0; 166). I гъæр 1) крик; 2) звук; 3) восклицание; гъæр кæнун а) кричать; б) восклицать; гъæри нисан гром. восклицательный знак. гъæрасаст глухой, сиплый, приглушенный. гъæрахст рыдание. гъæрæй 1. громко, вслух; гъæрæй дзорун говорить громко, вслух; 2. громкий. гъæрæцдзорæн громкоговоритель. гъæрæмхец громкий. гъæргæнагæ охот, ружье. гъæргæнæг (мн. гъæргæшугæ) 1. ве- стник; лицо, посылаемое для извещения родных о чьей-л. смерти; 2. букв, кричащий. гъæргин звучный, громкий. гъæрес залежь. гъæрзæг (мн. гъæрз!угæ) стонущий. гъæрзт стон. гъæрзун стонать, охать; мæсуг гъæрзуй æ фарсæй башня сто- " нет от боков D; 88). гъæрзунгъон в состоянии стонать, охать; къæхтæ цънфæй æфхæ- лунцæ, нæбал æнцæ гъæрзун- гъон ноги от влаги натираются, не в состоянии они больше стонать D; 224). гъæрис 1 бот, свинорой. гъæрис II с.-х. поле, предназначенное для пахоты, но оставшееся без обработки для отдыха при многопольном ведении с/х. гъæрмадæ, гъæрмадæдзийнадæ теплота, тепло. гъæрмадæуадзæн теплопроводный. гъæрмахст шум и гам; сильный шум, крик; дуйне гъæрмахст иссæй мир наполнился шумом и гамом. гъæрместадæ фаз. 1. теплоемкость; 2. теплоемкий. 228
гъæрместадон гъæрместадон фцз. теплоемкий. I гъæрмон тепловой; гъæрмон рардæ физ. тепловая отдача; гъæрмон ауæ фмз- тепловая энергия. гъæрмос тепло; пеци гъæрмоси хус- суй нæ тикис æноси на теплой печке спит наша кошка постоянно (8; 110). гъæрмуст чуть теплый, тепловатый E4). гъæрон грам. восклицательный; гъæрои нисан восклицательный знак. гъæронг (мн. гъæрæнгтæ) маленькая лошина на горном склоне; горный овраг; и кæмттæй, гъæ- рæнгтæй исусуй, гъай-гъай из ущелий, из лошин испаряется, конечно (9; 30); бæрзæвдгæй мет- дон сух-сухæй уайуй гъæрæнггæ- мæ æма уоми арф мети буни кол- тæ-колтæ кæнуй с вершин талая вода журча стекает в лощины и там под толстым снегом образуются озерца (9; 42). гъæс межд. призыв к гусям. гъæстаг тот, на кого обижаются, жалуются. гъæстæ I I) задетый; 2) запачканный; 3) оскверненный. гъæстæ II проба; гъæстæ кæнун отведывать, пробовать. гъæстгин жалобщик. гъæстуæрдун карета, тарантас. гъæтг см. атт. гъæу селение, деревня. гъæуагæ 1. недостаток, нехватка; 2. нуждающийся; гъæуагæ кæнун (ун) нуждаться; недоставать. гъæуагæдзийнадæ (мн. гъæуагæдаий- нæдгæ) I) недостаток, пробел, недочет; 2) нужда, бедность. гъæуаггин 1. недостаток, недостача; 2. I) нуждающийся; 2) не- 229 гъæуама достаточный; неполный; не цельный; гъæуаггин кæнун недосчитывать, лишать; гъæуаг- гин ун а) нуждаться; б) недосчитываться, лишаться. гъæуаггиндзийнадæ недостаток, недостача. гъаеуай I) наблюдение; присмотр; 2) охрана; 3) защита; гъæуай кæ- нун а) наблюдать, глядеть, приглядывать; б) охранять, караулить, стеречь, оберегать; в) стоять на часах, защищать, отстаивать; хе гъæуай кæцун а) обороняться; защищаться; б) беречься. гъæуайæг, гъæуайæн предохранитель. гъæуайгæнæг 1. 1) сторож; охранник; караульный; 2) защитник; 2. I) оберегающий; 2) наблюдающий, присматривающий. гъæуайгæнæн 1. I) место, откуда ведется наблюдение; 2) средство защиты; 2. I) наблюдательный (напр. пункт); 2) защитный. гъæуайгонд 1) охрана; оборона; 2) сохранность; гъæуайгоцд ун быть защищенным; сохраниться. гъæуайкæиуйнадæ, гъæуайкæнунд- зийнадæ защита, оборона; уæл- дæфæй гъæуайкæнуйнадæ воен. противовоздушная оборона. гъæуайкæнуйнадрн, гъæуайкæнун- дзийнадон оборонный, оборонительный. гъæуайкæнунгъон обороноспособный. гъæуайкæнунгъондзнйнадæ обороноспособность. гъæуама должно, очевидно; иуаз- |угæ гъæуама нуртæкки фæззин- нонцæ гости должны сейчас появиться.
гъæуанз гъезæмарæгæняег гъæуанз зош- самка оленя. гъæуæмбурд сход села, сборише всего села. гъæуæнварс около села. гъæубæстаг, гъæубæстон односельчанин. гъæубæстæ I) сельское общество, обшина; 2) местожительство. гъæубун внизу села, нижний квартал села. гъæувæдес тревога; поднятое по тревоге село. гъæувæндаг эти, обряд, по которому увозяшие невесту в другое село должны были заплатить селению (из которого увозили) за беспрепятственный выезд. гъæувæткæ традиции, обычаи, порядок, образ жизни отдельно взятого села. гъæугæ необходимый, нужный; гъæугæ кæнун (ун) а) нуждаться; б) быть необходимым, нужным. гъæугæрон околица, край села. гъæугæс сельский сторож. гъæугон прилегающие к аулу участки. гъæугувд общественный (общесельский) пир. гъаеугурд сельский, общинный кузнец. гъæудзурд эти. I) форма общественного наказания лиц, грубо нарушивших нормы обычного права сельской общины; 2) подвергнутый общественному наказанию односельчанин; 3) перен. уговор всем селом. гъæуисæр верх села, верхний квартал села. гъæуихецау (мн. гъæуихецæугтæ) ИШ. староста села. гъæуккаг (мн. гъæуккæгтæ) 1. сельчанин; 2. сельский, деревенский, аульный. гъæулимæн уважаемый человек {букв, друг села). гъæун I) нуждаться; 2) недоставать; 3) быть нужным. гъæунгæ улица. гъæундзийнадæ потребность; надобность. гъæуонтæ сельчане, селяне. гъæурæбун околица села. гъаеусай изолгавшийся {букв, обманщик села). гъæусовет сельсовет. гъæууон сельский, деревенский, аульный; гъæууон хæдзарадæ сельское хозяйство. гъæууонхæдзарадон сельскохозяйственный. гъæуфиййау пастух {пасущий обще- ственных овец). гъæцæн^-^ удобрение; приправа; гъæцæн кæнун удобрять; дон- гае гъæцæн с.-х. искусственное удобрение. гъæцун I) удобрять; 2) приправлять; 3) отделывать, украшать; 4) отбивать, точить (косу, серп); 5) насекать (жернов); 6) перен. ругать, бранить. гъæццол {мн. гъæццæлттæ), гъаедз- дзол (мн. гъаедздзæлттæ) одеяло. гъе мардаæ межд. а ну-ка! гъебес лоно. гъезæмарæ мучение, страдание; гъезæмарæ кæнун мучиться, томиться, страдать; гъезæмарæй марун мучить, истязать; гъезæ- марæй мæлун мучиться, страдать. гъезæмарæгæнæг (мн. гъезæмарæ- гæнгутæ) мученик, узник, страдалец.
гъезæмарæдонæ гъирнун гъезæмарæдонæ застенок (букв, место мучений). гъезæмарæдзийнадæ мучение, страдание. гъенмежд.эи\ гъеладзагъд 1. удар дубиной, палкой; 2. побитый дубинкой, палкой. гъелæ I) шест; 2) дубинка, палка, жердь. гъема [Ьема] ну и. гъенур [Ьенур] теперь; вот теперь. гъенцъун, гъиицъун 1) горесть, горе, огорчение, печаль; 2) беспокойство; гъенцьун кæцун а) горевать, печалиться, огорчаться; б) беспокоиться. гъенцъунгæнæг (мн. гъенцъунгæн- 1угæ) тот, кто печалится, горюет, переживает. гъес, гъесæ 1) щетина; волос конского хвоста или гривы; 2) струна; 3) леска. гъесæвдадзцдон фолж. чудесная вода, с помощью которой вырастают волосы. гъесæг жесткий. гъесбун жесткая, грубая шерсть. гъесгун 1) щетинистый; 2) жесткий. гъесин 1. 1) волосяной, из волоса; 2) из грубой шерсти; гъесин бæндæн веревка из конского волоса; 2. жесткая, грубая шерстяная ткань; гъесин фæндур скрипка. гъесинфæвдур лоз струнный инструмент. гъеу, гъевтæ, гъеутæ тот, сухожилие; Бурхани еунæг мæгурæй æ гъевтæ хуадага одинокий Бурхан от нищеты кусал свои сухожилия C; 40/4,49). гъеутæ кæнун шататься, расшатываться. гъеууоми [Ьеууоми] вот там; æз дæ гъеууоми хастон вот там я тебя нес B6; 98/2-96). пммежд. ну!. гъигагæ 1. неприятность; 2. неприятный; прискорбный. гъигагæи к сожалению. гъигæ 1) скука; 2) скорбь, печаль, горе; 3) неприятность; гъигæ да- рун а) мешать; б) вредить; в) обижать; гъигæ кæнун а) скучать; б) скорбеть, печалиться; горевать; в) тяготиться; надоедать; г) мешать; д) делать неприятность (кому-л.); гъигæ уи а) надоесть; б) устать; гъигæ фæккæ- суи огорчиться); обидеться). гъигæгæнæг (мн. гънгæгæнгутае) скорбяший, горюющий, соболезнующий. гъигадарæг (мм. гъюхщркупв) 1) тот, кто мешает; 2) тот, кто причиняет неприятность, беспокойство. гъигæдард 1) беспокойство; обеспокоенный; 2) притесненный; гъигæдард цæун беспокоить; мешать. гъигæдарун мешать; беспокоить. гъигæдзийнадæ см. гъигæ. гъигæзæрдæ 1. печаль, фусть; 2. печальный, грустный. гыптаг злой; гыптаг куй злая собака; гыптаг кæцун (ун) злить(ся); делать(ся) злым. гъизт 1. мороз, холод, стужа; 2. студеный, морозный; гъизт бон морозный день. гъизун 1) студить, морозить; 2) мерен, пожелать дурного. ГЫфЦД ВИЗГ. гъирнун 1) ворчать, визжать, скулить (о собаке и т.п.\, 2) подпевать.
гъо гъонахъ гъо 1 межд. о! гъо [Ьо] 11 частица утвердит, да; гъо, хæдæгай да, кстати. гъог (мн. гъоцитæ) корова. гъогæнæг [Ьогæнæг] поддакивающий, охотно соглашающийся. гъогдæй зоал. медведка (насекомое). гъогдоцæг (мн. гъогдощугæ) доярка. гъогдоцæн подойник. гъогдзар коровья шкура. гъой 1) маленькая поляна на склоне; 2) опушка леса (заросшая дубнякам с небшьшими полянами, где можно косить сено, разводить огороды); сувæллæнттæ ахургæнæги хæццæ гъойи бæлæ- стæмæ кæсунцæ дети вместе с учителем смотрят на деревья (растущие) на опушке леса. гъо!здун бот, щавель конский. гъолахъ жемчуг; драгоценный камень (по поверьям этот камень сбросил Бог, поэтому его юшли в специально украшенную коробку и мшились ему тремя обрядовыми пирогами). гъолæ (мн. гъолтæ) 1) анат. позвонок; реуи гъолæ позвонок грудной; суйни гъолæ позвонок поясничный; æфцæги гъолæ позвонок шейный; 2) альчик, косточка; 3) шар; 4) текст, узлы основы для сукна; 5) монета. гъолгунæстæг анат. берцовая кость. гъоло бот, горец альпийский. гъолон (мн. гъолæнттæ) 1) пестрый, пегий; рябой; гъолон бæх пегая лошадь; 2) лицемерный; пристрастный, несправедливый; гъолон кæнун а) обвинять (несправедливо); б) быть несправедливым, относиться с пристрастием, предубеждением. гъолонгонд 1) пестроватый, сделавшийся пестрым; 2) обвиненный (несправедливо). гъоловдзийнад^е (мн. гъолондзийнæдг тæ) пристрастие, несправедливое отношение, несправедливость, лицемерие. гъома [Ьома] союз мол, то есть, именно, собственно. гъомбæл взрослый; гъомбæл кæ- нун выращивать, воспитывать. гъомбæладæ 1) воспитание; 2) зрелость; совершеннолетие. гъомоæладон воспитательный. гъомбæлгæнæг (мн. гъомбæлгæнгу- тæ) воспитатель; няня, занимающаяся уходом за детьми. гъомбæлгоцд выращенный; воспитанный; гъомбæлгонд ун быть выращен, воспитан: гъомбæл- гоцд цæун выращивать, воспитывать. гъомбæлдзийнадæ воспитание. гъомбæлкæнуйнаг (мн. гъомбæлкæ- нуйнæгтæ) воспитанник. гъомирун холера G1; 3). гъомпал кæнун повадиться, привыкать. гъомпал ун повадиться, привыкнуть. гъомурун 1) холера; 2) перен. жадный; жадюга разг. гъомус 1) сила, мощь, могущество; 2) влияние. гъомусадæ, гъомусдзийнадæ фш- мощность. гъомусгин мощный, могучий. гъомусеуæг физ. сила воздействия. гъон, гъом 1 способный, в силах, в состоянии сделать что-л. гъон, гъом II стадо крупного рогатого скота. гъонадæ способность. гъонахъ приятель, кунак.
гъонвос гъосингæнæг гъонвос I) скот; 2) движимое иму- I щество. гъонгæс пастух крупного рогатого скота. гъоцдонæ (мн. гъоцдæнттæ) хлев для крупного рогатого скота. гъонлзийнадæ способность. гъонус физ. мощность. гъонусгин фш* мощный. гъонхезнæ пастбище крупного рогатого скота. гъонцъæ зоол. улитка. гъонцъир зооц. улитка. гъопгæнæг [Ьопгæнæг] призывающий к совместным усилиям при поднятии тяжести. гъопп межд. а ну-ка! взялись! гъоргъæ подземелье, глубокая яма; лæгæти æртæ гъоргъи мае размæ фæцæй в пещере передо мной оказались три ямы B1; II 54). гъос I ухо; гъоси хæлин анат. барабанная перепонка; гъоси хъоз- гъæ анат. ушная раковина; гъос кæнун а) успокаивать(ся); б) заставлять молчать; гъос дарæг а) обращающий внимание, прислушивающийся; наблюдающий; внимательный; б) присматривающий; сторож; гъос дарун а) обращать внимание; наблюдать; б) присматриваться); гъостæ фæхъхъел кæнун навострить уши; гъостæбæл æрцæун (æруайун) услышать краем уха; муди гъостæ пчелиные соты. гъос II пролет между скалами в горах. гъос III1. тишина, молчание, безмолвие; 2. безмолвный. гъос IV пчелиные соты. гъосалгъæ анат. ушная раковина; ке дин зæгъа, дæ гъосалгъи ’й | бахæссæ что тебе скажет, прими во внимание {букв, прими в ушную раковину) A5; 400). гъосаутæ жабры. гъосжг бот, сережка. гъосгæнæн кузнечный инструмент для пробивания отверстий в топорах. гъосгин 1) ушастый, с большими ушами; 2) перен. с чутким слухом. гъосгннходæ ушанка. гъосгъонагæ незаметно, тихо подкрадывающийся (про кусачую собак})\ гъосгъоиагæй реугудур- бæл ниннодар «й и фуднез незаметно подкравшись, за грудь уцепилась коварная болезнь B6; 98/2-103). гъос-гъос кæнун шептаться; нашептывать. гъос-гъосæй 1) из уст в уста; гъос- гъосæй дзорун передавать из уст в уста 2) нашептывая; гъосгъо- сæй дзоруи нашептывать, шептаться. гъосгъосгæнæг {мн. гъосгъосгæнгу- тæ) 1. клеветник; 2. нашептывающий. гъосдарæг (мн. гъосдаргутæ) 1. наблюдатель; смотритель; 2- наблюдающий; следящий; присматривающий. гъосдард 1) надзор, присмотр; 2) внимание. гъосдаруйнаг (мн гъосдаруйнæгтæ) к сведению, вниманию. гъосдарундзийнадæ внимательность; присмотр; постоянное наблюдение. гъосимаст выделения уха. гъосин 1) черепица; 2) кувшин, горшок. гъосингæнæг гончар, горшечник.
гъосицæг гъосицæг сережка, серьга. гъосрæбун 1. анат. корень ушей; 2. у самого уха. гъосхæлин ааат, барабанная перепонка. гъосхелагæ (мн. гъосхелагитæ, гъосхелæггæ) зоод, мокрица, сороконожка. гъосхуасагыщæ рожок, где хранился порох для запала. гъосхуасæ запальный порох. гъосхуасæдонæ (мн. гъосхуасæдони- тæ) рожок для хранения запального пороха (для кремневки). гъуассæ безволосый. гъуæрттун хæпсæ зош- жаба {лягушка). гъуд 1) недостача; 2) забота, уход, присмотр (за больным, за ребенком)’^ 3) свежевание (туши)\ гъуд кæнун а) делать недостачу; б) ухаживать, присматривать, заботиться; в) свежевать; г) убирать. гъудæг память. гъудгæнæг (мн. гъудгæшугæ) 1) ухаживающий {за больным, за ребенком 2) убирающий; 3) тот, кто занимается свежеванием туши. гъуддаг (мн. гъудцæгтæ, гъудцæгу- тæ) I) дело; занятие; 2) событие; гъуддаг ихалун дезорганизовывать, расстраивать (дело); гъуддаг кæнун а) заниматься делом; б) перен. жениться, намечать свадьбу. гъуддаггин деловой. гъуддагдар делопроизводитель. гъуддагдоиæ официальное учреждение. гъуддагдзау посетитель. гъуддаги деловой; по делу. гъуддапшег деловой человек. гъунахуæрд I гъудцагихалæг (мн. гъуддашхалгу- тæ) дезорганизатор; вредитель. гъуддагихалуйнадæ дезорганизация; вредительство. гъуддагкæнуйнадæ делопроизводство. гъудцагхуз деловитый. гъудн 1) мысль; догадка; 2) память; гъуди каенун а) мыслить; б) помнить; иметь ввиду. гъудиадае (мн. гъудиæдгæ) I) мысль; 2) дяж предложение. гъудигæнагæ 1) догадливый; 2) сообразительный; 3) памятливый. гъуцигаенæг(>^.гъущ«ге»у1æI.мь1с- литель; 2. 1) думающий; мыслящий; 2) вспоминающий гъудигоцд осмысленный; продуманный. гъудвдзаст задумчивый. гъудидзастæй задумчиво. гъудидзиинадæ мышление. гъудикæнуйнадæ мышление. гъудуду бот, злак в период молочной спелости. гъудунйшмох. гъудунбуи бот, покрытый мхом. гъудунгин бот, мохнатый. гъузæг (мн. гъузгутæ) подкрадывающийся. гъузæн место, по которому можно подкрасться. гъузте, гъузгае-гъузгав подкрадываясь. гъузой подкрадывающийся. гъузун красться, подкрадываться. гъулæг обидный, неприятный. гъулæггаг предмет сожаления. гъулæггагæн к сожалению. гъун 1) волос; 2) шерсть одной овцы. гъуна плесень; мох. гъунагæрдæг^т лишайник. гъунагун бот, с плесенью, покрытый плесенью. | гъунахуæрд заплесневелый. 234
гъунæмбæрзт дай-дай гъунæмбæрзт анат. волосяной покров. гъушун I) волосатый; 2) мохнатый. гъуюунæхсинцъæ бот* 1) абрикосовое дерево; 2) абрикос. гъун-гъун кæнун гундосить, бормотать. гъунконбос гашник, очкур (шерстяной). гъунтугъдæй завернувшись (в теплые вещи), гъунтъасси лаасат. пушистый, пушистик. гъунтьуз 1) нахмуренный; 2) сморщенный; 3) взъерошенный. гъунтьуз углош. пугач (из семейства соё). гъунтьузхъæдавæ плюш. гъургъур 1) мурлыкание (кошки); 2) рокот (трактора); гъургъур кæнун а) мурлыкать (про кош- К}); б) рокотать (про мотор). гъурна: гъурна тикис откормленный кот. гъурттун 1) с полным, набитым ртом; 2) жаба. гъурукъи лишенный слуха. гъурцьæ, гъунцьæ размятый в руках комок (молодой крапивы). дабонæ (лот. дабкнгпе)^де черемша. дабонгун I) местность, обильная черемшей; 2) пирог с начинкой из черемши. дабоцдзосæ рассол из черемши. давæг {мн. давгутæ) 1. вор; 2. вору- юший, крадущий. давæггаг{мн.давæггæггæ) 1. Окра- денная вещь; 2) предмет кражи; 2. 1) краденный, ворованный, похищенный; 2) вознаграждение за краденное, похищенное. давд 1. кража; 2. краденный. давой воришка, вор. давун I) красть, воровать; 2) быстро нести. дать 1) складка, слой, пласт, 2) расщелина; 3) терраса на склоне горы. дагъвæцдаг402б^. путь жениха. дагъгун складчатый; дагъгун ху- æнхтæ складчатые горы. дагыпъайлаг 1. неслыханно, ужасно; 2. неслыханный, ужасный, никчемный. дада 11) дед, дедушка; 2) папа, тятя, дада II крючок из кожи на ярме. дадали куцри; пейсы, коса (женская). дадалигун с кудрями; с косою; с пейсами, дадæг маленький неполный стог сена, дадитæ бот. чебреи. дадзийнæ сосуд (кровеносный). дай-дай дш- прогулка, гуляние; 235
дайуаг дай-дай цæун идти гулять, прогуливаться. дайуаг (мн. дайуæгтæ) 1) сомнительный, спорный; 2) предмет поклепа. дала, далафæцдур балалайка. далагъан: дунд далагъан фæцæй исчез бесследно. далаки 1) точило; далаки кæнуи наточить остро; 2) маленький тонкий ножик. далакъи бритва. далæ парен, места вон там внизу (о предмете, находящемся далеко внизу). дали-дали дет. 1) хлопанье в ладоши; 2) баю-баю. далис годовалый барашек. далли ритмическое биение звонких предметов обо что-л. даллигæнæн инструмент, приспособление для ритмических ударов. дамагъитæ лишний нарост в пасти лошади. дамбаца пистолет, револьвер. дамгъа тавро, клеймо, метка; дам- гъа ’сивæрун поставить тавро, клеймо, метку. дамдзуд девушка с плохой репутацией. дамугъа буква. дамугъуат букварь. дан частица мол, дескать; æз, дай, неци дзурдтон я, мол, ничего не говорил. данæлтег 1) шелковая нитка для шва; 2) шов квадратами по шару; ка зæрицдаг худт кæнуй, ка данæлтегтæ, æгънæгутæ кæ- иуй кто шьет золотыми нитками, кто квадратные швы по шару, застежки шьет C1; 72). дангъа 1) тавро, клеймо, штамп, дарæсгæиæг метка; дангъа æвæрун а) накладывать тавро, ставить клеймо, штамп, метку; б) татуировать; 2) орнамент; инкрустация; мае сугъзæрийнæ дангъатæ хæтæл хонхи къæбурбæл ку ниффæртт ластон свою золотом инкрустированную свирель я разбил об скалу G2; I 327). дацдун слух, молва; гъи, ци ма мии зæгъдзæнæ дацдунæн? гм, что ты мне скажешь еще из слухов? C4; 87). дандунгæнæг распространитель ложных слухов, клеветник, кляузник. дацдзуд (мн. дандзудпггæ) девушка с плохой репутацией (окотороихо- дятразные слухи). даниаг (мн. даниæгтæ) 1. датчанин; 2. датский. данкъа 1) щенок; 2) собака мелкой породы.. данкърат домкрат. дарæг (мн. даргутæ) 1. кормилец; биинонти дарæг кормилец семьи; 2. держащий, имеющий, владеющий; кормящий; фоне дарæг держащий скот; сувæллонæн да- рæг кормящий ребенка. дарæгой лишенный кормильца, без матери (ягненоф- дарæн 1) &ам. залог; 2) временное местопребывание баранов на участке. дарæнгъау палатка из самотканого сукна из козьей шерсти. дарæнгъæдæ крупные бревна, между которыми кладут дрова для костра. дарæс одежда; дарæс кæиун одеваться. дарæсгæнæг 1. портной, портниха; 2. одевающий.
дарæсхуар даузе дарæсхуар материал для целого платья. дарвæ мазь для очищения серебряных, медных, бронзовых и золотых изделий. даргæрнст периодическая боль. даргъ длинный; долгий; даргъ кæ- нун а) растягивать; б) затягивать; продлевать; даргъ ун быть длинным; тянуться долго. даргъæрфуг с длинными бровями. даргъæфсерæ длинноколосый. даргъбазур длиннокрылый. даргъбæрзæй длинношеий. даргъгомау продолговатый, длинноватый. даргъгъун длинношерстный, длинношерстый. даргъдумæггин длиннохвостый. даргъдус с длинными рукавами. даргъдзæуæг длинно растущий. даргъдзштогин длинноволосый. даргъкъабаз1ун длиннорукий. даргъкъахгун длинноногий. даргъкъæботгин длинноклювый. даргъкъохгун длиннорукий. даргъуагъд протяжный. дарнй шелковая ткань. дарикена бот, гвоздика. даринкъа мокрица. даруйнаг (мн. даруйнæггæ) I I) то, что следует нести, держать, содержать; 2) одежда. даруйнаг II I) кого надо кормить, содержать; 2) иждивенец, иждивенка. дарун 1) разводить, держать; иметь; бæхтæ дарун держать лошадей; 2) содержать; бийнонтæ дарун содержать семью; кæдзос дарун содержать в чистоте; 3) носить, одеваться (во что-либо); цубур- дус хæдонæ дарун носить рубашку-безрукавку; 4) быть дол- жным (кому-л.); кæмæйдæр | 237 æхца даруй кому-то он должен деньги; 5) быть обязанным, быть должным; кæмæй ци дарун? кому чем я обязан? 6) ставить, считаться; нецæмæ дарун ни во что не ставить, не считаться; 7) протягивать; къох дарун протягивать руку; в составных глаголах выступает как вспомогательный глагол при именной части, напр. гъигæ дарун мешать, препятствовать; зæрцæбæл дарун помнить; ихæс дарун задолжать; ком дарун дер жать пост. дарццæг расстояние. дасæг (мн. дасгутае) 1.1) парикмахер; 2) кладчик, укладчик; каменщик; 2. 1) бреющий; 2) укладывающий, строящий, сооружающий (дом, забор, стенку, копна и пр.). даст 1. 1) бритье; 2) сооружение, укладка, кладка; 3) стог большой (даст- 10 шуæс сж, юуæс -7 курес); 2. I) бритый; 2) сооруженный, уложенный. даста пачка, штука; сæракти дзета пачка (несколько штук) сафьянов. дасун 1) брить; 2) класть, укладывать (кирпичи); сооружать, строить (дом, стенку, забор, коп- на); 3) перен. обобрать, выиграть (кого-то). датæгоцд датированный. даттетихуасæ, даттей снфæ бот. василек. доту охот, медведь. датугин охот, медведь. дауæ наговор; подозрение; сомнение; поклеп; дауæ кæнун подозревать; делать поклеп, наговаривать, оговаривать.
дауæгинез дæлахез дауæгинез заразная болезнь. дауæн 1) место, где рыба мечет икру; 2) время, когда рыба мечет икру, нерест. даула кæнун присваивать (чужое), воровать. даун I метать икру. даун II 1) гладить; 2) перен. бить, ударять, стукнуть. дахдæра дет, игра из палок и шара (наподобие хоккея с мячом). дахраи красный. дахрансалæ красный сафьян. дацци бабушка. дæ\мест. краткая форма 2л., ед.ч. 1) род.п. тебя; опыож.п. от тебя; м.внутр.п. в тебе (дин тебе; дæмæ к тебе; у тебя; дæбæл на тебе); 2) притяж. твой. дæ II 2л. ед. ч. наст. вр. еспомогат. гл. ун; ду хуарз лæг дæ ты хоро- ший человек. дебал-дубул болтовня; лепет, бормотание (невнятное); дебал-дубул кæцун лепетать, болтать, бормотать (не&нятно). дæвдæг твердый, затвердевший, крепкий; дæвдæг кæиун твердеть, затвердевать; перен. замерзать; дæвдæг ун затвердеть; перен. замерзнуть; окоченеть; приклеиться. дæгæ гром. дæгæл, тæгæл дет, назв. детской игры. дæгæрна грохот; дæгæрна кæнун грохотать. дæге дет- колыбельный припев. даегеца дет, припев в колыбельной песне. дæгъал-дугъул лепет, невнятное бормотание; дæгъал-дугъул кæ- нун лепетать, невнятно бормотать. I дæгъал-мугъул бормотание; гвалт; лепет; дæгъал-мугъул кæнун бормотать, лепетать, невнятно произносить. дæгъæбохъ глубокая борозда; лигъз будуртидæгъæбохътаебаелметра- тайуй на равнинных полях на глубоких бороздах тает снег (9; 44). дæгъæл ключ. дæгъогъ кæцун будоражить (кого-я), делать суматоху. дæдæй, дæдæдæй межд. 1) крик от- чаяния, страха, боли; пренебрежительный возглас; 2) обрядовый крик при оплакивании покойника. дæйæг сосущий. даейун сосать. дæл- первая часть сяожн. ся. под, подо, напр. дæлгоммæ ничком; ниц; дæлнад ниже дороги. дæлазæг принижение; дæлазæг кæнун принижать, унижать, третировать; дæлазæг кæнунцæ ди- гори æма дигорон æвзаг принижают (третируют) ди горцев и дигорский язык G3; 5). дæлазгъунст под, под крышей; мæ седзæртæн арви дæлазгъунстæй кæндзæнæн хуæрдамал уоди рагъæй своим сироткам под небом пропитание буду доставать своим горбом (8; 46). дæларв поднебесье. дæяарм (мн даелæрлптæ) подмышка. дæлахез проигрыш; дæлахез кæнун проигрывать; дæлахез ун быть в проигрыше; дæлахез фæуун проиграть; дæлахез фæуун хат- тæй-хатг уæлахез фæуунæй пай- дадæр фæууй идарддæри царди проигрыш иногда бывает выгоднее выигрыша в дальнейшей жизни F7; 99/26). 238
дæлахезгоцд дæлгенæг дæлахезгонд побежденный, проиг- I равший; проигранный. дæлахсæн поджелудочный; дæлах- сæии рæзунæг анат. поджелудочная железа. дæлæ нареч. места вон, вон там (о предмете, находящемся внизу от говорящего). дæлæбæл внизу, внизу находящийся; под землей, подземный. дæлæбæлти через низ, по нижней стороне. дæлæвзаг 1) под языком; ае дæлæв- заг даруй гъар комвдзаг под языком держит теплый кусок (еды) (8; 47); 2) подъязычный; 3) иносказательный. дæлæмæ нареч. места вниз, в нижнюю сторону. дæлæмæ-дæлæмæ все ниже и ниже. дæлæмæдæр-уæлæмæдæр всего-навсего. дæлæмæдзуд 1. карлик; 2. низкорослый. дæлæндзæр низина; куд рæсугъд дæлæцдзæр æвæрд æй (гъæу) как красиво расположилось в низине (село) E2; 9). дæлæнсæг унижающий, принижающий. дæлæнсæн 1. унижение; 2. унижающий. дæлæнсон I) униженный; 2) унижающий. дæлæнсун унижать; адæймаги ку дæлæнсай, уавд некæд иссердзæ- нæ адæни ’хсæн кадæ если будешь унижать человека, то никогда не найдешь среди людей почета. дæлæрдæгæй, дæлæрдигæй нареч. места снизу, с нижней стороны. дæлæрдæмæ нареч. места вниз, книзу, в нижнюю сторону. 239 дæлæсуйнæ 1) слишком низко сшитая талия одежды; 2) с низкими бедрами (про че/ювека); 3) пе- рен. никчемный (человек). дæлæти нареч. места понизу. дæлæуæг низший. делæуæз I) перевес (груза) в нижнюю сторону; 2) нареч. местатшлеко внизу; низковато. дæлæ-уæлæ вверх-вниз, туда-сюда; дæлæ-уæлæ каенун хитрить, обманывать, подводить; не стоять твердо (на чём-л.), колебаться. делбазур под зашитой; под покровительством (букв, под крылышком); Уасгерги дæ æ дæлбазур бакæнæд пусть тебе покровительствует Уасгерги. дæлбал биол.. бш-* зоол. подотряд. дæлбарадæ зависимость. дæлбарæ 1. зависимость; 2. зависимый. дæлбарæгонд подчиненный. дæлбареуæг подвластный, подчиненный; дæлбареуæг кæнун подчинять; дæлбареуæг ун быть в подчинении; находиться под властью (кого-л.). дæлбилæ 1) низина; 2) берег (реки)\ 3) откос. дæлбилтæ по низине, по берегу, по откосу. дæлбун I) с глубоким дном; 2) низко посаженный. дæлбункаст взгляд исподлобья. дæлваз скользящий вниз (напр. седло). дæлвæд нижняя тропа (в горах). дæлвæз геогр. низменность; долина. дæлвæндаг нижняя дорога, под дорогой. дæлгенæг I) пропасть; 2) перен. принижение; дæлгенæг кæнун а) сбрасывать в пропасть; под-
дæдгомæй водить к пропасти; б) перен. принижать. дæлгомæй исподтишка, тихомолком, втайне. дæлгоммæ 1. ничком, лицом вниз: 2. лукавый, скрытный, со скрытым умыслом; с подтекстом; неопределенный; дæлгоммæ дзубацдитæ кæнун вести неопределенный (со скрытым умыслом) разговор; дæлгоммæ кæ- нун класть ничком, вниз лицом. далгоммæгесæг скрытный, хитрый, лукавый Ойзш смотрящий вниз). дæлгоммæй 1) ничком, лицом к лицу; 2) перевернутым. дæлдæрон низший, находящийся на более низкой социальной ступени. дæлдон 1. под водой; 2. подводный; дæлдон кæнун топить; дæддон ун нырять, оказаться под водой. дæдцоцдзæуæг {мн. дæддондзæугу- тæ) 1. водолаз; 2. подводный; дæлдондзæуæг кема подводная лодка. дæлдондзо 1) водолаз; 2) идущий под водой. дæлдондзон водолазный, подводный, идущий под водой. дæддорой кæсалгæ зоом. бычок-подкаменщик. дæддун 1) с большим опушенным курдюком (про овц)?)\ 2) самый конец (с нижней стороны). дæддзæгат юго-запад, юго-западная сторона. дадден 1) недолет, 2) понизу, низко. дæлзæнхæ 1. 1) бездна, пропасть; подземелье; 2) подземное царство; 2. подземный; дæлзæнхæ кæнун а) пропадать, исчезать; б) закапывать. даелте-уалта I дæлзæнхзæнгæ йот- столон. дæлиау довольно далеко внизу, на нижней стороне. дæлкоддуар подворотня. дæлкъох-уæлкъох под руки. дæллаг {мн. дæллæгтæ) нижний. дæллаггурæ юбка. дæллагон 1 охот- чужак, чужой. Дæллагон II миф, дух, покровитель тайн, таинств, секретов. дæллагон III нижний. дæллæй нареч. места 1) снизу, с нижней стороны; 2) внизу. дæллæйти нареч. места понизу, через нижнюю сторону; мае дæллæйти уайæ в знач. а ты ищи ветра в поле. дæлмшуртæ I) окраина аула, села; 2) подземелье; 3) загробный мир. дæлмæрæ, дæлмæруæ 1. подпочва; 2. подпочвенный. дæлмæ-уæлмæ I) снизу доверху; 2) совершенно; æ приска сгæл- ладæ цохъа дæлмæ-уæлмæ ба- фехсудæй его черкеска франкского сукна совершенно (снизу доверху) истерлась E0; IV 237). дæлмус подмышкой. дæлосæг мужчина, находящийся в зависимости от женшины. дæлппæгъуат оставшийся на стенке деревянной бочки (кадки) сучок (но которому через определенное время начинает просачиваться вода). дæлсифæ бот, прилистник. дæлсуйнæ 1) платье со слишком низкой талией; 2) под бедром. дæлтæ-уæлтæ I) невпопад, спонтанно, нечленораздельно, несуразно, несообразно, нескладно (про речь говорящего)’. дæлтæ-уæлтæ дзорун говорить невпопад; 2) неряшливо, нео- 240
дæлтумугъ дæцдагдзалх прятно, неаккуратно (про одеж- д})\ хъæппаелтæ дэелтæ-уæлтæ ис- кæцун надеть одежду неопрятно. дæлтумугъ ^а^. метель низовая. дæлтьæрæ нижняя сторона очага, около нижней стороны очага; иæ дæлтъæрæ гъургъур аре (дзу- бур) в нижней стороне нашего очага ворчун-медведь (загадка про соху) B6; 98/3-251). дæлтъæфалæ (мн. дæлтъæфæлттæ) нижнее веко. дæлтъор крупный, крупно сложенный и тяжеловатый, тяжеловесный; дæлтъор уосæ крупная и тяжелая женщина; дæл- тъор бæлæгъ тяжеловесное корыто. дæлфад (мн. дæлфæдтæ) ступня; дæлфæдтæ-уæлфæдтæ хуссун спать валетом. дæлфадбос штрипка. дæлфæдтæй от ног. дæлфæдтæмæ в ногах, у ног; дæл- фæдтæмæ хуссун спать у ног. дæлфæзæ геогр. 1) низменность; 2) низина; 3) нижняя поляна, долина. дæлхайадæ подотдел. дæлхæдзарæ нижняя, подземная часть дома; полуподвальный этаж. дæлхоих подножие горы. дæлхъур горло; передняя часть шеи. дæлхъур къæлæттæ колье, ожерелья, бусы (носимые женщинами на шее), дæлхъурбос перевязь передней части шеи ниже полбородка, лобные перевязи (часть«егерюæт» см.). дæлхъур-уæлхъурæй тесно обнявшись. дæмагæ I) требовательный; 2) донимающий; 3) укрощающий. 16 Дигорско-русский словарь дæмæг (мн. дæмгутæ) I) требующий; 2) воспитывающий, укрощающий; 3) изнуряющий. дæмæн, домæн требование. дæмуйнадæ 1) требование; 2) укрощение. дæмун I) требовать; 2) воспитывать; укрошать; 3) изнурять; 4) донимать, упрекать. дæмундзийнадæ требовательность. дæн /л. ед. ч. наст. вр. гл. ун; æз хумæтæг лæг дæн я простой человек. дæнаки бритва, лезвие; æ дæнаки хускъæй хуæздæр дасуй его бритва на сухую лучше бреет — поаювица. дæнг (мн. дæнггитæ) межд. бац!, выстрел; дæнг ряйгъустæй раздался выстрел; дæнг кæнун стрелять. дæнгæл распухший, раздувшийся; дæнгæл кæнун раздуваться; дæн- гæл ун раздуться, распухнуть (от еды). дæнг-дæнг I) стрельба, перестрелка; 2) трескотня; дæнг-дæнг кæ- нун палить, стрелять бесперебойно. дæнгъуагæ обезвоживание организма. дæцдаг (мн. дæндæгутæ) I) зуб; рæбуйнаг дæндæгутæ коренные зубы; 2) зубец; 3) спица (колеса); 4) долька (чеснока). дæцдаггаг (мн. дæндаггæгтæ) мате* риал, идущий на изготовление спиц {для колее). дæндаггин зубастый; зубчатый. дæвдаггонд (мн. дæпдаггæндгæ) зубчатый, зазубренный. дæндаггун I) зубастый; 2) зубчатый; дæцдаггун цалх шестерня. дæндагдзалх шестерня. I
дæцдагласæг дæндагласæг (мн. дæндагласгутæ) зубной врач-хирург. дæндагнез зубная боль. дæндагон лингв, зубной. дæндагуорс жвачка. дæндагхуасæгæиæн зубоврачебный; дæедагхуасæгæнæн къæби- нет зубоврачебный кабинет. денцæ пример, образец, пословица. дæицæг 1. пример, образец; 2. примерный, образцовый. даенцæн пример, образец. дæпп (мн, дæпгапæ), дæпп-дæпп, даеп- пе дет, улар; допп кæнун, дапп- даепп кæнун, деппе кæцун бить. даер союз сочинит, также, тоже, даже, и; дæр... даер и..., и. дæрæгъдзæгай I) громыхая; 2) пе- рен. разбрасывая, разгромив; дæрæгъдзæгай кæнун разгромить, разбить, разбросать. дæрæз-бæрæз кæнун проходить, проезжать туда-сюда; сæ унгти дæрæз-бæрæз кæнунцæ косæг адæмæй идзаг автомобилтæ у них на улицах проезжают то туда, то сюда полные рабочими автомобили (9; 74). дæрæн I разгром; дæрæн кæнун громить, разбивать наголову, уничтожать; зиагн дæрæн кæнун громить врага. дæрæн II 1) скошенная рядами трава, укосный ряд; 2) скошенное рядами просо, пшеница, ячмень; дæрæн кæнæн время снятия хлеба и складывания снопов. дæрæнбæттæн связывание снопов. дæрæнгоцд 1 уничтоженный, разгромленный, разбитый наголову. дæрæнгонд II участок скошенной рядами травы. дæрæихатæ переворачивание дæргънивæндæ I скошенной травы для высыхания; дæрæихатæ кæнун переворачивать скошенную траву для высыхания. дæрæсхуæрæн кæнун разносить, сокрушать, разбивать. дæргъадæ долгота, длительность. дæргъæ длина. даергъæй нареч. растянувшись во всю длину; распластавшись. дæргъæй-дæргъæмæ 1. во всю длину; 2. очень длинный. дæргъæлвæс продолговатый. дæргъæлвæст I) длинноватый, высокий (роспкш)\ 2) стройный. дæргъæмæ в длину. дæргъæвдзæг долговязый. дæргъвæд геогр. расстояние. дæргъвæдин протяжный, протяженный. дергъвæндаг длинная дорога, долгий путь. дæргъвæтийнæ продолжительность, длительность. дæргъвæтин затяжной; продолжительный; длительный. дæргъдум длиннохвостый. дæргъдзæсгон длиннолицый. дæргъдаæф фщ. амплитуда; дзедзрой æнкъусти дорпдаæф амплитуда колебания маятника. дæргъдзог гæди бот, тополь. дæргъеццон продолговатый; удлиненный; продолжительный; затяжной. дæргыщдзæг верзила. дæргъистайнаг 1. даргинец; 2. даргинский. дæргыпгæ линейный, в линию; дæргыггæ тьетрад тетрадь в линию. дæргышвæндæ затянувшийся; дæр- гънивæидæ кæнун тянуться; гъизт бæнттæ дæргышвæцдæ ку 242
дæндагласæг деголæгæнæг уонцæ если затянутся знойные I дни (8; 73). дæргъцæ длина, протяженность. дæрдгун 1) охот, старик; 2) поношенный, старый. дæрддзæвин меткий стрелок; снайпер. дæродзæг, идæрдцзæг расстояние. дæрддзæстæ дальнозоркий; дальновидный. дæрддзæф далековато; дæрддзæф кæнун отдалять, удалять; дæрд- дзæф ун быть отдаленным, быть вдали. дæркъæ (мн. дæркъитæ) 1) козленок; 2) заш- ночная птица (кричит как козленок). дæрмæн деталь кожемялки (станка). дæртгун охот, старик. дæс числит, десять. дæсанздзуд десятилетний. дæсанзиккои десятилетний. дæсанзон 1. десятилетка; 2. десятилетний. дæсæймаг десятый. дæсбойнои десятидневный. дæсвадæ десятикратный. дæсшдаей в десятикратном размере. дæсвæдои десятикратный, десяти- разовый. дæсгай I) по десять; 2) десяток; дæсгай æнзти десятки лет. дæснн 1. I) умный; 2) ловкий, искусный; 2. 1) мастер, знаток; 2) знахарь. дæсниадæ, дæстдаийнадо I) искусство, ремесло, умение, мастерство; 2) знахарство. дæсой десятка. дæсои мат. десятичный; дæсон дробтæ десятичные дроби. дæстæг I) пучок колосьев; уомæй дæстæг фæййервазтæй от него (снопа) пучок колосьев спасся 16 * 243 D; 36); 2) горсть; 3) стопка (бумаги). дæстæрæ десятка. дæттæг (мн. дæпугæ) даюший. дæттинон: дæттинон хауæн гром. дательный падеж. дæттуйнаг то, что должен дать, что нужно дать; киунугæ дæт- туйнаг мин ку адтæ ты же хотел дать мне книгу. дæттун давать; дзурд дæтгун давать слово. дæу I) род., м. внутр. п., см. ду; дæу уотæ фæцдуй тебе так хочется; 2) мест, притяж., полный вид твой; аци киунугæ дæу æй? эта книга твоя? дæуау уподоб. п. см. ду. дæуæй отлож. п. см. ду. дæуæн дат. п. см. ду. дæубæл м. внеш. п. см. ду. дæумæ направ. п. см. ду. дæууон мест, притяж. полный суб- стантив. еидтвой. дохе \)род. п. до.дахуаедог, 2)мест, притяж., усилен, вид твой собственный. дæхебæл м. внеш.п. см. дохуæдог. дæхейау уподоб. п. см. дæхуæдæг. дæхемæ направ. п. см. дæхуæдæг. ^ дохеуон мест, притяж. уашн. суб- стантив. видтъой: тебе принадлежащий; твой ближний. дæхецæй отлож. п. см. дæхуæдæг. дахуæдог мест. личн. усилен, вид. 2л. ед. ч. ты сам (дохе себя; дæхецæн себе; дохемæ к себе; дохецæй от себя; дохейяу подобно себе). дебогъ вет. болезнь животных. деголæ обыск; деголæ кæнун производить обыск, обыскивать. деголæгæнæг 1. осмотршик; 2. производящий обыск, обыскивающий; осматривающий.
дегъе дегъе громадина, глыба; ае гъæрæй æносон цъететæ, дегъетæ хауд- танцæ от его крика падали вечные ледники, глыбы (скал) G4; 67). дедатæ эти, приготовления из пресного теста в форме женских фигур, предназначенные в подарки девочкам к Рождеству и к Новому году. деден цветок; лæфинтгæмæ деден- ти æхсæн тумбулæй æринцадæй хелагæ от солнечных лучей, среди цветов, свернувшись, змея отдыхает E2; 5). деденæг (мн. деденгутæ) цветок; деденæг æфтаун цвести. деденæгæфтауæн цветение, время цветения. деденæгдарæн, дедендарæн ваза цветочная. деденæгдонæ (мн. деденæгдæнтгæ), дедендонæ цветочница; цветник. деденкъах бот, цветоножка. деденхауæ бот, тычинка. деденходæ бот, венчик. денгиз море; денгизи уарий чайка; денгизи билæбæл на берегу моря. денгизгæрон 1. побережье моря; 2. на берегу моря. денгизгон побережье. денгизи хъаз лебедь. децускъæ 1. дюйм; 2. дюймовый; æ бониккон биццеуи хузæй цæс- гони денускъæ дæр нæбал рай- задæй от его прежнего юношеского вида в его лице не осталось ни дюйма A0; 137). дерт скорбь. дес удивление, изумление; дес кæ- нун удивляться, изумляться, дивиться. десæдзорæ удивительная речь. десæ-месæ удивительный, чудесный. • дигорон десæмесойнаг удивительный; гъæ- ди сæрмæ идард мегътæ — десæ- месойнаг рæсугъд над лесом далекие облака — удивительно красивы B6; 00/1 138). десæмесон удивительный, чудесный. десгæнгæ удивленно, удивляясь, дивясь. десе бот, борщевик. дессаг 1. чудо, диво; 2. чудесный, удивительный; дессаг ун быть чудесным, удивительным. дессаги усилит, очень; удивительно; дессаги хуарз киунугæ удивительно (очень) хорошая книга. дех 1. часть; разделение; 2. поделенный на части; разделенный; дех кæнун а) делить(ся); ломать на куски, дробить(ся); б) расщеплять, разрушать; дех ун быть поделенным, разделенным. дехадæ мат. делимость. дехгæнæг {мн. дехгæнгутæ) 1. мат. делитель; 2.1) деляший; 2) &шь разделительный. дехгоцд, дехтæгонд разделенный, поделенный. дехгъойнадæ мат. делимость. дехкæнуйнаг (мн. дехкæнуйнæгтæ) мат. делимое. дехон гром, разделительный. дехтæдзийнадæ раздробленность. диакъон^ш. дьякон. дивил тряпье, лохмотья. днвиддун оборванец. дигиза кормилица, воспитательница; адтæй унгæ мæ дигиза была улица моей воспитательницей B; 34). дигилуæрдæг^щ?. назв. альпийской травы. дигорæдигорцы. дигорон 1. дигорец; 2. дигорский.
диди догъон двди (кш. игрушка. I Дмдил уст.р. Волга. дидили мерен, шеголь, ферт, форсун, франтиха дидили бабузау ду ку дæ, ду франтиха (шеголь) ты подобно утке, ты A5; 510). дидилман франт, хлыш. дидим близнец. дидин зоол. оса. дцдинбицдзæ оса. дидинхуар щд. осоед. двдг дет, задница. щлщгъ&ш. кака. дцоггой ®ш. говнистый, непристойный. диз-диз 1) дрожь, пробегающая по телу; трепет, неприятное ощущение от удара; 2) дрожание струн; диз-диз кæнуи а) дрожать, трепетать; б) бояться. дикъи бурдюк. дилизанцæ дилижанс. дин I религия, вера. дин II возврат, мест, краткая форма 2 л. ед. ч. дат. п. см. дæ. динамонæг проповедник, толкователь, учитель религии. дингæнагæ очень религиозный. дингæнæг (мн. дингæнгутæ) верующий, религиозный. дингир надутый (про живот); дин- гир кæнун надуться, вспухнуть, раздуться (про живот); касин серæ диигир кяенуй от пшенной каши живот вздувается A5; 557). диндарæ благочестие. дицдарæг благочестивый. динцьора бурдюк. дир-дир вульг. пускание ветра; дир- дир кæнун пускать ветры. дирзæг 1) шероховатый; шершавый; жесткий; заеронд лæг æ дир- зæг къохæй расæрфта æ цæсти бунтæ старик своей шершавой 245 рукой вытер под глазами A0; 182); 2) отчаянный, дерзкий (про характер 3) черствый (о человеке); дирзæг ун а) быть шероховатым, шершавым; жестким; б) быть черствым (о человеке). дирзун I) тереть, натирать; 2) делать шероховатым. диринкъа^а^- мокрица. дирис идущий впрок, приятный; е дирисдæр æй это приятней (лучше идет впрок). диси бот. съедобная трава (растет в горах). дистин десятина; Туйгъантæн пад- дзах балæвар кодта 19 мин дис- тини Тугановым царь подарил 19 тысяч десятин B6; 98/2-186). добæра, добра торба. догæ эпоха, период, время. догъ 1) скачки; 2) бег; догъ кæ- нун а) скакать, бежать; б) торопиться; догъ уадзун устраивать скачки, бега; догъи уайун скакать, бежать. догъа бот, подорожник. догъайсифæ бот, подорожник. догъау подобно скачкам, бегу; цард догъау æй жизнь подобна скачкам— поговорка. догъвæдес всадники, скачушие по тревоге; фал лæхъуæн дæр æ сау бæхæй — расайуй си догъвæдес но и юноша на своем вороном коне провоцирует скачки (скачущие по тревоге) D; 168). догъибарæг всадник на скачках. догъисифæ бот, подорожник. догъиуайæг 1) жокей; всадник на скачках; 2) бегун. догъон (мн. догъæнттæ) 1.1) скакун; 2) всадник на скачках, жокей; 2. скаковой (олошади).
догъуат догъуат место скачек, ипподром. додæгбиндзæ зоол. муха-жиганка. додгæ^ш кресс-салат. додгæбон черный день, несчастье, трудное время; æдзæлгъæд кæ- стæрти хæццæ хуарз хестæр — додгæбойнаг с бестолковыми младшими хороший старший — несчастлив — поговорка. додо скт. хороший. додой I) горе; надбæлæруайгæйдæр фусæн додой æ сæр и по дороге пробегая, горе овечке D; 263); 2) угроза; додой кæнун а) горевать; б) угрожать, грозить(ся). додоййаг горе; ду фуддæрагæн зæ- гъис: «Нæ бæззетæ», фал додоййаг мин дæ сæр ты назло говоришь: «Не годитесь», но горе тебе D; 218). додун зудеть. дозийнæ иголка (большая)\ еухатг адгæй ставд дозийнæ нæ синхон уоси медуат как-то была (находилась) большая иголка в комнате у соседской женщины C; 89/3-86). дозой лже; ложный. дойнаг I) водяной; дойнаг хæрес ива плакучая; 2) подводный; дойнаг дор подводный камень; 3) речной. дойнаг хъоппæг бот, водяная лилия. дойнагдор голыш, валун. дойрон I окаменевший, каменный; куд цæрцзиан æвдустæй, нæ дой- рон иуæнгтæй ку неке ивазæн как мы будем жить угнетенными, как мы никого не тянем (за собой) окаменевшими руками D; 109). дойрон II шш. самка тура. додали: долапий куройнæ ветряная мельница. донæФтауæн I доли мера веса 44,4 миллиграмм. домæн, дæмæн требование. домбай 1. I) зубр, лев; 2) силач; 2. великий, сильный, могучий; домбай ун быть сильным, крепким, могучим. домбайарæзт крепкого телосложения. домбайдзийнадæ могущество. доммæйтæ 1) зубры; 2) топон. местность в горной Дигории. домун требовать. дон I (мн. дæнттæ) I) вода; дон кæнун а) поливать, наливать; б) поить; 2) река; 3) сок; сæнæф- сери дон виноградный сок; фæт- къуй дон яблочный сок. Дон II астр. Млечный путь. донарс зоол. маленькая черная птичка с белой грудью, гнездящаяся на крутых недоступных берегах рек. штяхстмор. водоизмещение. -донæ вторая часть ыожного слова, означает место, вместилище, напр.: сæкæрдонæ сахарница; сæвдонæ Винница, виноградник; иуазæгдонæ гостиная. донæвгæнæн водочерпалка; лейка. донæмбурдгæнæн водохранилище, водосбор. донæнгъæвзæн пойма. донæнгъæвст заливной; донæнгъ- æвст шуæрцæнтæ заливные луга. донæндзæвд устье (реки). донæрбадг^т^ мелководье. донæскъæфæн религ. праздник Крещен ия. донæфсæрæн водонапорный; до- нæфсæрæн мæсуг водонапорная башня. донæфсес насыщенный водой. I донæфтауæн геогр. устье. 246
догæхсинцъæ донæхсинцьæ бот, верба. I донæхсир молоко, разбавленное водой (блюдо)\ бахуæрнсæ фе- сард кæрдзин æма донæхсир съедал жареный чурек и молоко (разбавленное водой) E2; II). донæхснæн умывальник. донбадг отек; донбадг кæнун отекать. донбадун отекать. донбар водомерка. донбарæн тех, водомер. донбæрцахст водоизмещение. Донбеттæр миф, водяной дух, повелитель вод. Донбеттæртæ астр, созвездие Водолея. донвæд I) русло; проток, проточина; 2) водопровод. донвæдаразæг водопроводчик. донвæдон водопроводный. донвæз бассейн реки. донвæцдаг (ми. донвæндæггæ) водосток, водный путь. донгарз посуда для воды. Донгæнæг астр, созвездие Водолея. донгæнттæ углы рта. донгæрдæг водная растительность. донгæройнаг береговой. донгæрон 1. берег (реки); 2. около реки, воды. доигинтæ пиво, приготовленное на остатках после фильтрации. дангоймаг (ми. донгоймæггæ) 1. обита- телыюдводного царства; 2. подводный; донгоймаг дор подводный камень. донгойнаг прибрежный. донгом губа {узкий морской залив в устье реки). донгомаг прибрежный се ’ддортæ - донгомаг дорæй их кремни - из прибрежных камней A5; 450). донгои берег; донгæнттæ по берегу. донгонтæ углы губ. 247 донигурæн донгор просящий воды. донгун водянистый; сочный. донгур хцм* водород. донгуройнæ водяная мельница. донгъ сладкая густая жидкость, которая получается от водки из солода для пива. донгъæдæ 1. жидкость; 2. жидкий. донгъæрæг водопроницаемый. доигъæрæгдзийнадæ водопроницаемость. донгъуз I) темно-серый, мышиного цвета; водянистый; 2) иереи, свинья. дондадзинтæ водно-сосудистая система. дондарæн водопой. дондарст мед. водобоязнь. дондæнæг геогр. межень (самый низ- кий уровень воды в реке). дон-дон вдоль реки, по реке. дондуппур раздутый водой. дондзау водонос, водоноска; отправляющийся за водой. дондзон мочеиспускательный; анат. дондзон хæлорæ мочеиспускательный канал. дондзонæ анат. мочевой канал. донефтонг водоснабжение. донзай бот, водоросль. донзæнгæ бот, съедобная трава. донзæнхонтæ зоаа. земноводные. донзонуг ослабленный, истощенный, еле стоящий на ногах (от слабости, усталости). дони ацц зом. кулик. донибийлаг береговой. донивулæн I) время половодий; 2) места наводнений. донивулд (мн. донивуддтитæ) разлив реки, половодье; наводнение. донигæрст пролив. донигурæн исток реки.
донигъазгæ донигъазгæ охот, рыба. донигъог щл. дельфин. дониэолф бот, лекарств, растение (от ран). доникизгæ (мн. доникизгутгæ) миф. русалка. доникиндзитæ бот, цветы ангуса- кастуса. доннсæр исток (реки). донискьæфæнтæ^шг. крешенские праздники; донискъæфæнти уазæлтгæ крешенские морозы. донистойнæ водохранилище. дони тæрфæ г&%р. речная долина. дониуæрццæ ,20&?. I) нырок пятнистый; 2) кулик. донихелагæ зоол. водяница (змея). донихъаймагъ морская пена. донкæлæн æегд. сток. донкиргутæ бот, багрянки. донкъабазæ геогр. проток. донкъæсæртæ геогр. пороги (на реке). донкъобалæ, донкъобалæг геогр. пролив. доилас водолаз. донласæг (мн. донласгутæ) водовоз. донласæн посуда для перевозки воды. донласт (мн. донласппæ) 1. утопленник; 2.1) смытый водой; 2) сильно промокший. донмарæн запруда, плотина, водохранилище. донмистæ зоол. речная выдра. доннакæгæнæг (мн. доннакæгæнгу- тæ) зоол. водоплавающий (про птиц). доннæгъарæг водонепроницаемый. доннез мед. водянка (бсмезнь). донтæппал волдырь. донтæрæн водокачка. донтрадзæ (мн. донтрадзитæ) тех. уровень. дорамайæг донтуппур разбухший от воды. донуадзæн водопровод. донуайæн 1) брод; 2) водосточная труба, желоб. донуарзагæл2&2/ водолюбивый. донуарзæ зоол. водолюб (насекомое). донуат(^донуæтгæ) I) водоем, бассейн, водохранилище; 2) русло. ДонфаскДофа. донфæд^&^. русло; ложе реки. донфæзæ бассейн реки. донхалæ водоросль. донхатæн <шз?. водораздел. донхæбозæ мед. водяная оспа. донхæрес. донхæруес бот, ива плакучая. донхæссæг водонос. донхæссæн посуда для переноски воды; коромысло. донхæццæ водянистый. донхезæн брод. донхуаруг орошение; донхуаруг кæ- нун орошать; уарун æрæгæмæ ку цæуа, уяед татхатæ донхуаруг кæнун гъæуй когда долго не бывает дождя, тогда грядки надо бывает орошать (9; 55). донхуаругтæ геогр. займище (места по берегам рек, забиваемые во время половодья). донхуæрæн оросительный; донху- æрæн къанау оросительный канал. донхуæрд (мн. донхуæрдтитæ) размытый водой участок: подмытый водой берег. донцæгиндзæ свая. донцьирæн 1) водокачка; 2) насос. дор камень. дорадзагъд бросание камнями; до- раозагъд кæнун забрасывать камнями. дорамайæг (мн. дорамайгутæ) каменщик, каменотес.
дорæгбнндзæ дорæгбиндаæ эоол. муха-жигал ка. I дорæлвасæн идент. цьеуæлвасæн. дорæмуод твердый, твердокаменный; жестокосердный; нæ ди дæн, нæ, нæ зæнхæ, арази, дррæ- муод до» æвæдзи, æдта не доволен тобою (я), нет. наша земля, ты, наверное, жестокосердна B6; 98/3-63). дорæнкъуст мед. понос. дорæрхауæгау подобно упавшему (с неба) камню; уæларвæй до- рæрхауæгау перен. очень редко. дорæфтауæн каменоломня. дорæфхæлд (мн. дорæфхæддтитæ) мозоль, ранка (от хождения по камням). дорæфхуæрд мед. мозоли от хождения по камням, ранка. дорæхсæн 1) шт. праща; 2) рогатка. дорвæткъу бот, боярышник. доргæвдæсæй перен. голодным, проголодавшись. доргом с каменным ртом (говорят о человеке, который очень скуп на ыоеа). доргоцд окаменелый. доргун каменистый. доргуф отбойная каменная дамба (на берегу горной реки). дордойнаг бот, водная кувшинка. дордонæ зоб. дордун 1. здоровяк; 2. здоровый. дордзавд окаменелый; дордзавд фестун окаменеть. дордзæргæс зом. беркут. дордзухъ каменная яма. доредзи зоол. название птицы. дорзæрдæ жестокий, жестокосердный; черствый (о человеке). дорнн 1. глиняный горшок; 2. I) сложенный из камня; каменный; 2) глиняный. дорингæнæг гончар. 249 ах* дорингæнæн гончарный; дорингæ- нæн кустадæ гончарное производство. дориндзæг^ей?. кувшинка. доринзæрдæ каменное сердце. дористойнæ место, где складывают камни после их уборки с нивы или покоса. доркъахæн каменоломня. доррагъ каменная гряда. дорсæтгæг каменотес. дорсæттæн лом. дорсæттæнтæ каменоломни. дорсодзæн печь для обжига кирпичей. дорфадæн каменоломня. дорфæткъу бот, боярышник. дорхунд мед. 1) антонов огонь; 2) воспаление и нарыв на щиколотке. дорхунц, дорхунд рана на пятке от ударов об камень; флегмона на пятке. Дорцъух миф, собака (волк) Тоту- ра см. Дофа, Донфа миф, покровитель рыб. дохт деготь. дохтир, дохтур доктор, врач. дохъ инструмент для выдалбливания корыта. доцæг (мн. доцгутæ) 1. доярка, дояр; 2. дояший. доцæн подойник. доцгæ I дойная; доцгæ гъог дойная корова. доцгæ II охот, корова. доцун доить. ду мест. личн. 2л. ед ч. ты (даву тебя; дæуæн тебе; дæумæ к тебе, у тебя; дæуæй от тебя, с тебя; дæубæл на тебе, на тебя; о тебе; дæуау подобно тебе). дуър&щг. молитва, просьба.
дуазолкъæ дугъае дуазолкъæ щд. пиявка. дуар (мн. дуæртгæ) дверь. дуарæмбæрзæн гардина (на дверь). дуаргæнæг (мн. дуаргæшугæ) эти. взимающая плату за вывод невесты из девичьей комнаты после ее одевания. дуаргæнæн зш. обряд взимания платы девушками, одевавшими невесту, за вывод ее из девичьей комнаты. дуарæхгæнæн задвижка дверная. дуаргæс 1) сторож; швейцар; 2) караульщик; 3) привратник; 4) спорт. вратарь. дуæрдон ёш. двуполый (цветок). дувадæ двукратный. дувадæй в двукратном размере. дувазон двойной, двускатный; Аб- дул æхе ракъолæ кодта æма ка- лакаг дувазон хурдзинтидзаг сугъзæрийнæ гъолтæ, ..м æру- æгъдæ кодта Аблул наклонился и,..., опорожнил полную золотыми монетами городскую двускатную переметную суму E7:53). дувазуг двойной; дувазуг рамкитæ двойные рамки. дувазугган двусложный. дувæдон двукратный, двухразовый. дувæддагъ 1. вдвойне; 2. двойной; двукратный; двускатный; сложенный вдвое, двусложный. дувæддагъæй в два ряда; вдвойне. дувæддæхт два раза вспаханный (о пашне). дувæлтæр 1) в два слоя; 2) в два поколения. дувæцдаг распутье. дувæндæ 1. колебание; сомнение, нерешительность; 2. колеблющийся; дувæндæ кæнун колебаться, не решаться. I дувæр двойной; двукратный. дувæрæй вдвойне; дувæрæй бафе- дун заплатить вдвойне. дувæргоцд удвоенный; сдвоенный; дувæргоцд æмгъæлæсонтæ гром. удвоенные согласные. дувæрсон 1) двусторонний; 2) двускатный, имеющий два ската. дувæрсти по двум направлениям, в двух направлениях. дувæрсуг 1. двойной плетень, заполненный соломой; 2. двойной. дувæрсугтæй в два ряда. дувæрхецаудзийнадæ двоевластие. дувæрцæ утепление телятника. дувæрццæг двойной плетень (внутри заполненный соломой). дувæхсуг I) двусложный; двойной; 2) по два; хъуæци ’хсæн дувæх- суг рæнгъитæй адæм люди рядами по два (стояли) в дыму A6; III). дубойнон двухдневный. дув-дув жужжание; дув-дув кæнун жужжать. дувдувагæ зоол. жужелица. дувдувбнцдзæ зоол. шмель. дувзагон 1) двуязычный; 2) двуличный. дувудон вдвойне несчастный, бедственный, затруднительный. дугай (мн. дугæйттæ) по два. дугæйттæй попарно, парами. дугæрдуг (мн дугæрдгутæ) двухлетняя телка. дугой двойка. дугоппон зоол. удод. дугоппонцъеу зоол. удод. дугусси ласкат. милый, милочка, дорогой, душенька. дугъæ, дугъдæ I девочка, девушка: дæхе ци наддугъæ кодтай что ты как девочка (ведешь себя). 250
дугъæ дугъæ II бредень (дм ловли рыбы). дугъæлæсон лингв, двугласный. дугъд 1. удой; 2. подоенный. дугъ-дугъ ворчание; дугъ-дугъ кæ- нун ворчать. дугъдугъгæнагæ ворчливый. дугъдугъгæнгæ ворча. дугъосуг I) букв, двуухий; 2) кувшин (с двумя ушками)\ 3) котел (с двумя ушками). дугъузен I) воровство, обман (при игре); 2) штраф. дугъулæйттæ кæнун свирепствовать (метель, буран в трескучие морозы). дугъуна ласкат. девочка, девчонка, девушка; уой, дугъуна, къу- мæлгъос, атæ мæмæ æрбайгъосæ ой, девчонка, темноухая, послушай ты меня A6; 368). дудагъ (мн. дудæгътæ) I) складка; двойной; 2) в два слоя; дудагъ кæнун а) делать складки; б) удваивать; в) сгибать; дудæгътæ кæнун а) сгибаться; б) перен. еле стоять на ногах, подкашиваться (о ногах). дудахъ {мн. дудахьхытгæ) зсш. дрофа. дудзагъд^ш повторение; дзурдти дудзагъд повторение слов. дудзæлхуг 1. двуколка; 2. двухколесный. дудзаермуг двухслойная кожа; ду- дзæрмугæй сæ къессати уорс æв- зестæ тогæй пурф, тухæй есгæй, æвгæдтонцæ æнæфсæрмæ в мешочки из двухслойной кожи, залитые кровью, белые серебряники, силой отбирая, насыпали без стеснения A6; 57). дудзæсгон (мн. дудзæсгантгæ) 1. двурушник; лицемер; 2. двуличный, лицемерный. дудзæсгондзийнадæ двурушничество, лицемерие. дудзæхсæн двусмысленный; дуд- зæхсæн фарст двусмысленный вопрос. дудзæхсæндзийнадæ двусмысленность. дудзи вдвое. дуцзигъар чуть теплый; дудеигъар кæнун подогревать (напр. пишу). дудзигъæр эхо. дудзцдзуд двойной. дудзирохс еле мерцающий свет. дудзиуагъд два раза пропущенный. дудзихор I) миф, солнце в царстве мертвых; 2) последние слабые лучи заходящего солнца. дузæрдуг 1. сомнение, колебание; 2. сомневающийся, колеблющийся; дузæрдуг кæиун сомневаться, колебаться, не доверять, не решаться; дузæрдуг фæуун усомниться. дузæрдуггаг 1. под сомнением; 2. сомнительный, вызывающий сомнение. дузæрдуггæнæг (мн. дузæрдуггæнгу- тæ) сомневающийся, нерешительный. дузæрдугдзийнадæ сомнение, колебание, нерешительность. дузгъун 1) неровный, рябой, шероховатый; 2) перен. запутанный; искаженный; уродливый: дузгъун кæнун а) коверкать, трепать; рвать; б) перен. уродовать; запутывать; искажать. дузон ложный, лживый; дузон Сатана лже-Сатана E9: 262). дуйне 1. мир, вселенная, свет; дуй- ней равзурст происхождение все- ленной: æндагон дуйне внешний мир; 2. сильно, огромно, много; дуйней æлхæдтнтæ ннк- кодтон накупил много. 25 I
дуйнейон дуйнейон мировой, всемирный; международный; дуйнейон ра- фæлгæст международное обозрение. дуйнемæфæлгæст миросозерцание. дуккаг второй (порядковый). дуккагæй во-вторых. дуккагзæддаг второго окота, второго отела. дуккæгæймаг второй (при исчислении дней). дуку, туку дет- кошка. дукъахуг двуногий. дукъæдзойнæ (мн. дукъæдзойнитæ) дхж кавычки. дукъæдзугтæ &ш. кавычки. думæг (мн. дум1угæ) I хвост; курдюк. думæг (мн. думгутæ) II 1. курильщик; 2.1) курящий; 2) дующий. думæггаг (мн. думæггæггæ) подол (платья, халата и т.п.), борта (одежды). думæдан узоры на седле, на башлыке. думæнгъелæ шест от мехов (к нижней части меха приделывается цепью или веревкой шест, с помощью которого мех приводится в движение). думгæ 1) покуривая; 2) надувая. думд 1) выкуренный; 2) сдутый. думетонг (мн. думетæнгтæ) подхвостник (от седла). думуйнаг (мн. думуйнæгтæ) 1. курево; 2.1) что надо выкурить; 2) на что надо подуть. думун 1) курить; 2) дуть. дун тыл, тыльная сторона. дунгæ ветер. дунгæбарæн ветромер. дунгæгун ветряный, с ветром. дунгæдзæуæн поддувало. дунгæмæдарæн веялка; дунгæмæ дарун веять. ДУУЖ дунгæмæдард веянный. дунгжфхялд геогр. выветривание. дунгæфхæлдт *^2 выветренный. дувд 1. дуновение (ветра); 2. сдутый. дунд-далагъан бесследное исчезновение; дунд-далагъан фæуун исчезнуть бесследно. дун-дуйне весь мир, вселенная. дунет 1) надутый; 2) вздутый. дунсун надуваться, вдуваться, раздуваться. дурау конусообразный. ДУР» 1) геом. конус; 2) конусообразный силок (из прутьев для ловли рыб и перепелов). дурицъух сачок; хуар кæрдунбæл нæ фидтæлтæ кæниуонцæ дурицъух во время уборки урожая наши отцы делали сачок D; 193). дуркъумтæ корявый. дурус ровно, прямо, точно, правильно. дурусадæ точность. дурусæй прямиком, точно. дурус-мурус много, сильно. дурус-мурустæй правдами-неправдами. дус рукав. дусаг материал для рукава. дусалгъæ (мн. дусæлгътæ) обшлаг, манжет. дусæрон двуглавый. дустьæлфæ, дууæсгъæлфуг цшм- двоеточие. дутæнон двухструнный; дутæнон фæндур двухструнная скрипка. дутегъон двухугольный, двухскатный. дууадæс двенадцать. дууадæсæймаг двенадцатый. дууадæсгæнон двенадцатиструн- ный. дууæдва.
дууæиуонгон дзагъир дууæиуонгон лингв, двусложный. дууæкомон обоюдоострый (нож. кинжал). дууæладзигон двухэтажный. дууæнгон миге- двухсложный. дууæрæ двойка. дууæфарсон двусторонний. дууæхайон двудольный. дууæхаттон, дууæхатти двухразовый, двукратный. дууæхæтæлон двуствольный. дууæхузон I) двухцветный; 2) двоякий. дууæцалхон двухколесный. дууемæй вдвоем, двое. дууердæмæ 1. перен. колебание, сомнение; 2. в обе стороны; 3. двоякий; дууердæмæ кæцун а) колебаться; б) ходить, бегать туда- сюда. дууердæмитæ в разные стороны; дууердæмитæ кæнун перен. метаться, не решаться, колебаться. дууердигæй с двух сторон. дууех пополам; разделение надвое; дууех кæнун делить пополам. дууин двадцать {в десятичном счете). дууинанздзуд двадцатилетний. дууинанзон двадцатилетний. дууинæймаг двадцатый (вдесятичном счете). дууинсæй, дууинсæдзи сорок (в двадцатичном счете). дууинсæйвадæ сорокакратный. дууинсæймаг сороковой (вдвадцатичном счете). дууонг мат. двучлен. дуфарк (мн. дуфæрккитæ) лопасти. духгæнæн бот, двустворка. духузон, дууæхузон двоякий. духъ ямка, лунка (в детской игре). дуцъаруг 1) двойная подкладка, с двойной оболочкой; 2) двух- пластовый; 3) перен. осетинский пирог с начинкой. дзабре бот, воронка. дзабрехуз бот, воронкообразный (цветок). дзабуйраг материал на чувяки. дзабур I) чувяк; 2) тапочка;. 3) обувь. дзабургæнæг (мн. дзабургæнгутæ) тот, кто шьет чувяки; сапожник. дзабуруафс подошва чувяка; дзабу- руафс куд кодтонцæ фæлмæн какими мягкими делали подошвы чувяков E2 10). дзабурхуар материал, достаточный на чувяки. дзабурхуййæг сапожник. дзагур стамеска. дзагуртадзнйнæ инструмент для обработки дерева. дзагъайдойнаг 1. кварц; 2. кварцевый. дзагъæу бмт- клейстер. дзагъир I) пучеглазый, с глазами на выкате; 2) не смыкающий 253
даагъирæй глаза, бодрствующий; дзагъи- рæй кæсун вытаращить, вылупить глаза; бодрствовать; дзагъир уя быть пучеглазым. дзагъирæй с широко открытыми глазами, выпучив глаза. дзагъирдзæстæ с вытаращенными глазами, пучеглазый. дзагъола косой, неприязненный взгляд; закатывание глаз; дзагъола кæнун закатывать глаза. даагъта-багъта идешп. загъта-багъта. дзагъуæ гипс, горячая перевязка при вывихе руки и растяжении. дзагъур 1. лупоглазость; 2. не смыкающий глаз; лупоглазый. даагъурæй с широко открытыми глазами. дзайдзай дш* катание (на спине, плече, руках). дзала бот, осока; пырей. дзалан кæнун приводить в готовность (напр. трактор к весенним работам). дзалгъауицдзæ сковородка (безручки, подвешиваемая). дзалгъæдæ бот, азалия. дзалгъæнæ бот- одурь кавказская. дзалмæн бот, трава, произрастающая в лесной чаще. дзаман время, период; эпоха. дзамана идент. замана. дзамбас с вывихнутой бедренной костью. дзангиат регулятор (плуга). дзангъал-мунгъал звон, лязг, дребезжание. дзангъар-мунгъур лязг, лязганье, дребезжание; дзангъар-мунгъур кæнун лязгать, дребезжать. дзангъар-мунгъургæнгæ лязгая, дребезжа, грохоча; уотемæй æрцу- дæй (Сирдон) дзангъар-мунгъур- дзахана I гæнгæ таким образом пришел (Сирдон), дребезжа. дзангъæр скотина с необыкновенно зелеными или голубыми глазами. дзангъир бельмо. дзангъирдзæстæ волоокий. дзангъолæ косой, неприязненный взгляд. дзанкъæ (мн. дзанкыггæ) мелкий, маленький, малыш, малюсенький; уæйгутæ дæр дзанкъитæ фестадæнцæ и великаны превратились в малюсеньких D3; 83). дзансахъ шум, пререкание, гвалт, галдеж; цæбæл дзансахъ кæ- нетæ, цæбæл æй уæ загъди сæр? зачем ваш гвалт, о чем ваш спор? C1; 25); дзансахъ кæнун пререкаться, спорить, галдеть, шуметь. дзантæ почести; кæниуонцæ ин дзантæ, фæххæсгæй ин лæвар оказывали ему почести, отнеся ему подарок D8; 90). дзанун славный, именитый; гъей, дзанун лæхъуæн! æгас бакосдзи- найтæ эй, славный парень! здорово поработаете A5; 328). яяиясуæрæнрвШ- праздник в четверг на Страстной неделе. дзарæфтуд крещенный, покрестившийся. дзармадзан, зармадзан, сармадзан воен. пушка, орудие. дзасха ручка плуга. дзатма I) крыльцо; 2) лоджия; 3) сени, веранда. дзаумау, дзаума (мн. дзаумæуттæ) 1) вещь, предмет; 2) одежда. дзаууат разруха, упадок, развал. дзахана, дзаханама, дзахан-махан, дзахана-махана ад, преисподняя. 254
дзахъула дзахъула шум, крик, гвалт. дзацци, дзоцци ласкат. бабуся. дзæбæйхаг приятный, хороший (о пище). дзæбæн кизяк. дзæбæх I) хороший; здоровый; сносный; дзæбæх арæзт хæдза- рæ хорошо сложенный дом; 2) здоровый, поправившийся; 3) благополучный; дзæбæх кæ- нун а) поправляться; выздоравливать; б) поправлять; приводить в порядок; в) лечить; г) холостить; хе дзæбæх кæ- нун а) лечиться; б) прихорашиваться; дзæбæх дзорун говорить приятно, без злости, с уважением, по-доброму; дзæ- бæх ун быть хорошим; быть здоровым. дзæбæхæй I) в целости; невредимо, благополучно; 2) добром; подобру-поздорову. дзæбæхгоцд I) вылеченный, излечившийся; 2) вет. холощеный. дзæбæхдзийнадæ (мн. дзæбæхдзий- нæдтæ) благополучие; добро; дзæбæхдзийнæдтæбæл æмбæлæ всего доброго тебе. дзæбе бита; гъолтæ æнæ дзæбей къурццæй не ’рмолдзæнæ альчи- ки без удара битой не выиграешь — поговорка. дзæбекъур детские поделки из теста (в виде зверей, игрушек). дзæбодур, дзæбедур зоол. тур, горный козел. дзæбоцурдзар шкура тура. дзæбодурдзауæн охота за турами. дзæбокæ молот, молоток. дзæвгарæ 1. значительно, довольно много, порядочно; 2. значительный, большой. дзæгæрæг не совсем распустившийся цветок, бутон; время цвете- даæгъæддрр ния; даæгæрæг кæнун цвести; дзæгæрæг ракæнун расцвести; дзæгæрæг калун распускаться (о цветка^)\ время окончания цветения. дзæггор кувалда. дзæг-дзæг межд. этим звуком подзывают или прогоняют коз. дзæгелæ повисший, висящий. дзæголæ обыск. дзæгот секира, топорик с полукруглым (закругленным) лезвием. дзæгъал-мугъул звон, лязг, дребезжание; дзæгъал-мугъул кæнун дребезжать, лязгать, звонить. дзæгъар, дзогъар, дзохар пятнистый, разноцветный. дзæгъарæг, зæгъарæг зоол. барсук. дзæгъардаст эти, обрядовое бритье головы посвящаемым в мужчины мальчикам. дзæгъарсæр лысый, неровно постриженный. дзæгъæбохъ глубокая борозда. дзæгъæйлаг оставленный на произвол судьбы. дзæгъæл 1) напрасный, бесполезный; 2) бесприютный; без присмотра; 3) блуждающий; дзæ- гъæл кæнун а) заблуждаться, иметь ошибочное мнение; б) сбиваться) с толку; в) теряться, приходить в смятение; г) заблудиться; дзæгъæлти дзорун говорить впустую, зря. дзæгъæяайкæ: даæгъæлайкæ карк курица, несущая яйца в неопределенном месте. дзæгъæлгаст 1) ротозей, разиня, зевака; 2) блуждающий взгляд; дзæгъæлгаст кæнун глазеть, зевать, смотреть по сторонам; дзæгъæлгаст ун быть ротозеем, разиней. дзæгъæддор валун.
дзæгъаеддзаст дзæгъæддор дзæгъæлдзаст не сосредоточенный, рассеянный взгляд. дзæгъæддзау бот, жимолость вьющаяся. дзæгъæддзо 1) праздношатающийся, бездельник; дзæгъæддзо кæ- иун шататься без дела, бездельничать; бродяжничать; 2) лекарственное растение от ревматизма. дзæгъæддзорæ пустая болтовня. даæгъæддзорæг (мн. дзæгъдцзоргу- тæ) 1. болтун, пустомеля; 2. болтливый. дзæгъæддзурд 1) болтовня; 2) необдуманное слово, сказанное некстати; дзæгъæлдзурд кæнун говорить необдуманно, некстати. дзæгъæлзад незаконнорожденный. дзæгъæлзуцд 1. сумасброд; 2. сумасбродный; дзæгъæлзунд миутæ кæнун сумасбродничать; дзæгъ- æлзунд ун быть сумасбродным; дзæгъæлзунд кæнун становиться сумасбродным. дзæгъæли, дзæгъæлти напрасно. дзæгъæлкъах бездельник, праздношатающийся, шалопай /шг. дзæгъæлкъох невоздержанный человек, распускающий руки. дзæгъæлмард 1) случайная глупая смерть; 2) безвестно погибший. дзæгъæлтæ кæнун I) сбиваться с толку; 2) теряться; 3) приходить в смятение. дзæгъæлхадт бесцельная ходьба; дзæгъæлхадт кæнун бродяжничать, бродить без цели. дзæгъæлхæтæг бродяга; бездельник. дзæгъæлцæуæг (мн. дзæгъæлцæугу- тæ) 1. бродяга; 2. бродячий. дзæгъæлцьух не умеющий держать I язык за зубами; невыдержанный, несдержанный (на язык). дзæгъ-дзæгъ I) бренчанье; 2) не- рен. болтовня; дзæгъ-дзæгъ кæ- нуи а) побрякивать; б) перен. болтать. дзæгвдзæгъагæ I) бот, мак; 2) погремушка. дзæгъдзæгъгæнагæ побрякивающий; дзæгъдзæгъгæнагæ хелагæ зеш- гремучая змея. дзæгъдзæгъгæнæг бот, мак. дзæгъелæ 1. зависание; 2. зависший. дзæгыпщзæг &ш- сорока. дзæгънадор мрамор. дзæдæл импотент, человек, который страдает половым бессилием. дзæдурæ (мн. дзæдуритæ) бот, ежевика. дзæдургин местность, поросшая ежевикой. дзæкка 1) накрошенный хлеб (в молоке); 2) дш, тюря. дзæккор колотушка, кувалда. даæккур клин. дзæкъолæ котомка, мешочек. дзæкъолон бот. подснежник. дзæларæ жировые комки, пятна в жидкости. дзæлæу бот, съедобная трава (растет в гора^). дзæлвæ бот. волжанка (кустарниковое дерево). дзæлвæ кæнун пропитываться грязью; дзæлвæ ун пропитаться грязью. дзæллой недотепа. даæлмæфсæрæ мямля, рохля, размазня. дзæмбæг лапка. дзæмбу 1) лапа; 2) коготь. дзæнæфтуд рай; æмбесонди дуйне! 256
дзæнгæда Дзæнаефтуд! удивительный мир! Рай! E2; 25). дзæнгæда болтовня; дзæнгæда кæ- нун болтать, много говорить. дзæнгæдагæнæг (ми. дзæнгæдагæн- 1угæ) говорун, болтун. дзæнгæл отсечение, рассечение; разрезание; дзæнгæл кæнун отсекать, рассекать; разрезать. дзæнгæрæг колокол; звонок; дзæн- гæрæг кæнун (цæгъдун) звонить. дзæнгæрæгдзæгъдæг звонарь. дзæнгæрæгдзæгъдæн колокольня. дзæнгæрæгой бот. 1) колокольчик; 2) незабудка. дзæнгæрдзæгъдæн колокольня. доæнг-дзæнг вульг. треп, трепотня, трескотня; дзæнг-дзæнг кæнун трепаться, болтать, тявкать. дзæнгъа мим, кварц, горный хрусталь, шпат, гранит. дзæнгъадор^у. кварц. дзæндæл медлительный, мямля, ленивый, неловкий. дзæнхгæрдæг бот, солянка. дзæнхуар крупный песок, шебень. дзæнхъа хрусталь; дууæ уорс хон- хей астæу уорс дзæнхъа между двумя белыми горами белый хрусталь B6; 98/3-249). дзæппалгъ неэнергичный, нерасторопный, неприглядный. дзæрæстон поле, не давшее урожая. дзæргъагоцд I) сошник; 2) предмет с отметиной. дзæргъæ (мн. дзæргъитæ) свиноматка. дзæрмæлæгун, зæрмæлæгун общипанный (ругательство). дзæрна, дзæрма коливо, кушанье из вареных зерен кукурузы. дзæстуг идент. цæстуд. дзæукъе-мæукъе вперевалку. дзæухгæрдæг бот, пырей обыкновенный. дзæфсæ помощь, подмога, содей- 17 Дигорско-русский словарь ствие, поддержка, подкрепление, подспорье; присмотр, пригляд; дзæфсæ кæнун опекать; заботиться; присматривать. дзæфсæгонд тот, за кем приглядели, кому оказали помощь, содействие. дзæфхъу гомон, шум голосов; фал фиййаути дзæфхъу некæцæй игъустæй но гомона пастухов не слышно было A0; 98). дзæхæра I) сад-огород; 2) бш- бурак. дзæхæрагæс садовник. дзæхæрагун пирог с начинкой из зелени, из бурачных листьев. дзæхæрагъæуайгæнæг сторож сада. дзæхæрамæгæсæг (мн. дзæхæрамæ- гæсгутæ) садовник. дзæхæрахуар зоол. медведка (насекомое). дзæхст (мн. дзæхститæ) сильный удар; дзæхст(итæ) кæнун сильно ударять. даæхуæ, дзæху 1. олово; 2. оловянный. дзæхъирт усилит, частица совершенно; дзæхъирт еунæг совершенно один, одинокий. дзæхъиртнæуæг совершенно новый. дзæццæ (мн. дзæццитæ) дет, глаз. дзæцце дет, поломка; дзæцце кæ- нун ломать. дзебæл задержка; дзебæл кæнун мешкать, задерживаться; æнæ дзебæлæй фездæхæ возвращайся не мешкая. дзебол ленивый, неповоротливый, мямля, неэнергичный. дзегейнаг материал для циновки. дзеген, дзегейнæ циновка. дзегенбаркъи куль, кулек. дзегенуафæг ткущий циновку. дзегенуафæн инструмент, на котором ткут циновку. м
дзедангар __ дзедангар железная плитка, подве- I шенная над очагом. дзедзалæ загар; дзедзалæ кæнун загорать. дзедзалæг загорелый; дзедзалæг кæнун загореть, сгореть (под солнцем); хор, дан, аци сæрди бæстæ бадзедзалæг кодга солнце, говорят, в этом году сожгло всю область. дзедзе грудь (материнская)’, сосок; дзедзе дарун кормить грудью; дзедзе дæйун сосать грудь. дзедзедай 1) фудной ребенок; 2) пе- рен. молокосос. дзедзедар I) кормящая {грудью); 2) женщина с грудным ребенком. дзедзедарæг (ми. дзедзедаргутæ) кормилица, кормящая грудью. дзедзо низкая и тонкая трава. дзедзро маятник. дзедзрой качание; дзедзрой кæнун качаться. дзелкъор 1) недоразвитый кочан кукурузы; 2) половинки кочанов кукурузы, остающиеся на земле после уборки урожая. дзелкъордзауæн собирание кочанов кукурузы, которые остались после уборки урожая. дземагор постоянно просящий хлеб, одежду и пр.; амонд - кустагор, æнамонд - дземагор счастье ищет работу, несчастье постоянно просит (еду, одежду или др.)—поговорка. дзендзе, дзиндзи мин, янтарь. дзенет^&г^ рай; дзенети а) райский; б) в раю. дзера шм. (назв. хищной птицы). дзере вооружение, оружие; доспехи. дзерной пшеница, сваренная с бобами. 258 дзигъите дзесхæйттæ кæнун метаться (бес- смыаенно). дзесхо этн. обычай, по которому в первые дни после женитьбы жених проводил дни в доме шафера, к молодой жене же он пробирался тайком ночью. дзеудзæла колебание; дзеудзæла кæнун колебать(ся). дзеудзæлæй межд. вот тебе на1 дзеу- дзæлæй æма цьиззи межд. произносили, тогда кому-то кто- нибудь надоедал своим присутствием или разговорами (в смысле: надоел, беда мне с ним, что за напасть и т.п.). дзеxъецдаxъ^2ш?. конь. дзиамбас большой палец. дзиантæ почести; кæниуонцæ ин дзиантæ, фæххæсгæй ин лæвар оказывали ему почести, относя ему подарок D8; 9). дзианун, дзианум славный; гъой, фæззæг, ци хуарз дæ, ци дзианун дæ! эй, ты, осень, как ты хороша, какая ты славная! A5; 548); уæд дзианум Мустафаæхе ку барæвдзæ кæнуй тогда славный Мустафа снаряжается (в путь) E9; I 498). дзиба 1. спесь, горделивость, франтовство; 2. спесивый, горделивый. дзибæ дет, курица, цыпленок, птица дзига жаренная в золе кукуруза. дзиги, дзугу дет, щекотка; дзиги кæнун щекотать. дзиги-дзиги межд. обращение к козлятам, чтобы их приманить. дзигло иронич. горец; лæг ба еу æр- рæстае дзигло а человек (он) прямодушен как горец (8; 48). дзиго, дзигоцъеу зоол. жаворонок. дзигъитæ, дзигъи-дзигъи дет, игра
дзидздзибога кæнуи метание шара в лунку (наподобие гольфа). дзидздзибога кæнун петушиться. дзийнадæ действие, дело, деяние, по- ступок; ецндаийнадæй рази нæ дан я недоволен этим поступком. дзикка каша (из муки, сыра, сметаны). дзиккайсифæ бот, буковииа крупноцветная. дзиккейя?. сыр. дзикко волос. дзиккойагъодæ перевязь косы (вдоль косЫ). дзикъули бот, репа. дзилагæ порода, потомство, поколение; исфæлхаттæй нур дзи- лагæ изменилось теперь поколение E; 24). дзили I) птица-вожак в стае перелетных птиц; 2) перен. вожак, предводитель; 3) зоол. крапивник, чиж. дзиликъу бот, топинамбур, земляная груша. даиллæ (мн. дзиллитæ) I) человечество, мир, люди, народ; 2) масса, множество (о людя$. дзиллæйаг гражданский. дзиллон общественный, массовый, гражданский. дшназун стонать, плакать; мучиться; вопить. дзинау-минау еле-еле, слабо. дзинæзт стон; плач. дзинга шл. слепень, овод. дзиигало кæнун вращать глазами (сердито). даиндонæ ад, преисподняя: æ мади ин цæрдуодæй ниггæлдзæн дзин- донæмæ сбросим его мать живую в преисподнюю (ад) (I; 36). дзиндзала, дзиндзалуг бот, пастушья сумка. 17* дзнуарæговд дзиндзалæг бот, пастушья сумка. дзиндзæ I) бисер; сапойнæ æвдудд æй искодта, æ дзиндзæ ’рдо нн исзиннун кодта искупал его в мыле до появления бисера; 2) чешуя, чешуйчатый; дзинд- зитæ мелкие бусы. дзиндзи мин, янтарь; дзиндзи фæрд- гутæ янтарные бусы. дзиитæ I миф., рвш. подземный дух (приносивший несчастья или бо- лезни)\ джинны; дзинтæ уомæн алли рæзæй фæлундунцæ æ рæз- тæ джинны перед ним раскладывают всякие фрукты G5; 91). дзинтæ II фольк. название неизвестного народа, см. цинга. дзипгун, дзиппæгин 1) с карманом; 2) перен. богатый. дзипкъах, дзипкъахæг карманщик (вор). дзиппæ (мн. дзишштæ) карман. дзиргъа лемех. дзиргъагонд^ее^ сошник. дзиргъаун смотреть тяжелым взглядом. дзиргъæг нож, резец плуга. дзисмæг (мн. дзиемзегута) блинчик. дзнсс дет, жарко! (предупреждение обжечьЫ). дзисс&дём. мясо. дзиуалп ответ. дзнуарæ I религ. 1) крест; 2) святилище; дзиуарæ ’фтаун креститься), перекрещиваться. дзиуарæ II мед. оспа; дзиуарæ ’фта- ун прививать оспу. дзиуарæвæрд 1. крест-накрест; крестообразно; 2. скрещенный; крестообразный. дзиуарæгонд 1. часовня, церквушка, молельня; 2. крещенный; перекрещенный. ;9
даиуарæфтауæг дзоццæг дзиуарæфтауæг (мн. дзиуарæфтауту- тæ) I) прививающий оспу, 2) перекрещивающийся). дзиуарæфтуд крещенный. дзиуарвæсхъæ, дзиуаруæсхъæ широкоплечий; дзиуарвæсхъæ, на- рæгасгæу, гурведауцæ широкоплечий, с тонкой талией, статный A5; 388). дзиуаргин I) крестный; 2) восприемник, -ца; дзиуаргин мадæ крестная мать; дзиуаргин фцдæ крестный отец. дзиуардеден бот, крестоцветный. дзиуарилæг жрец. дзиуарса I) крест-накрест; накрест; 2) бот, крестовидный; дзиуарса баругæ перекрестное опыление. дзиуарсадæ крещение. дзиуарсадзуйнадае бшш- скрещивание. дзиуарсæг крестный. дзиуиттаг (мн. дзиуиттæгтæ) 1. еврей; 2. еврейский. дзихъи щекотка; дзихъи кæнун щекотать. дзнхъирт, зихъирт усилит, части- 4& совершенно; дзихъирт еунæ- гæй совершенно один. дзицци дш. птица. дога I) стадо (мелкая? скота); 2) гурт, стая (домашних птиф. дзогæхезæг пастух. дзогъар см. даæгъар. дзода наст, твердая корка наверху снежного покрова. дзодзæги бот, крессалат. дзодзæн игра палками (длиной в 50см). дзозагæ бот, пастушья сумка. дзой отдых. доой-дой шатание, качание (от слабости, усталости); дзой-дзой кæнун шататься, качаться (от слабости, усталости). дзол хлеб (пшеничный). дзолгæнæг (мн. дзолгæшугæ) пекарь. дзолгæнæн пекарня. дзолгор просящий хлеба. дзолгъо-молгъо сумятица, шум, гам, гвалт; дзолгъо-молгъо кæ- нун шуметь, галдеть. дзоддзæхæра бот. назв. растения. дзоллаг: дзоллаг инсад пшеничная мука (мука, годная для приготовления хлебе). дзолфицæн хлебопекарня. дзондзоли бот- стапулея. дзопъери азартная игра. дюрага говорун, болтун, говорливый. дзорæг (мн. дзоргутæ) 1. оратор; 2. 1) говорящий; 2) зовущий, призывающий; сæрбæлдзорæг заступник, защитник. дзорæн речевой; дзорæн оргæнтæ органы речи; дзорæн мин нæййес не могу говорить. дзорæадзæг, дзорицдзæг словоохотливый, болтливый. дзоргъа иноходь (лошадь); дзоргъа кæнун идти иноходью. дзормæ колбаса (из тонких кишок, обернутых требухой). дзоруйнаг I) то, что подлежит оглашению; 2) то, что собираются сказать. дзорун 1) говорить; 2) звать, призывать. дзосæ рассол (на сметане или бу- льонё), солянка (блюдо). дзохар см. даæгъар. дзохори спальное помещение наверху башни. дзохуарæ бугристый, пупыристый, пестрый; узорчатый, клетчатый. дзоццæг, дзоццæги на корточках. 260
дзоцци дзурдгæцдае дзоцци ласкат. бабушка, бабуся, бабуля. дзуаддæттæг ^щуаддæттутæ)!. ответчик; 2. отвечающий; 3. ответственный. дзуапдæттæн отчетный. дауапп (мн. дауæппитæ) 1) ответ; 2) отчет; дауапп дæттун отвечать, держать ответ; отдавать отчет; дауапп кæнун отвечать. дзуассæ освоение; дауассæ ун освоиться; æрдауассæ *нцæ освоились (познакомились) друг с другом. даубацди речь, разговор; даубацди кæнун разговаривать; дзубацди- тæбæл дарун а) занимать разговором (кого-л); б) заговаривать зубы, вводить в заблуждение. дзубандиаг предмет беседы, обсуждения; махмæ дзубандиагæй неци ее нам не о чем говорить. дзубанднгоцд 1. договоренность; 2. обговоренный. дауборан зш. порода крупных мышей, Прометеева мышь. дзубудцар зоал. трясогузка. дзубурсоха. даугарæ тяпка, крюк для очистки ячменя и пшеницы от сорных трав; даугарæ къæпе вилообразная (с крючками) мотыга для рыхления почвы. дэуцпждаига. даугун, даугунгал зош. як. даугур I 1) толпа, сборище, скопление; 2) кучка, куча, группа, собранные в кучу; дзугур кæнун, ун толпиться, собираться в кучу; скапливаться. адтур II1) зернистый, покрытый пупырышками; 2) мучнистый {цвепЬ- дзугурæй столпившись, собравшись в кучу; кучей, кучкой; толпой. дзугъур пестрый; полосатый; конопатый; дзугъур уи быть пестрым, конопатым. даугъургарк шл. рябчик. даугъурой I) рябь, рябой; 2) зоол. рябка. даугъурстай щи. пестрая дикая кошка. дзуккæ сосок вымени (у животные. дауларæ недоуздок, уздечка. дауларбос повод недоуздка. даулат минарет. дзумаргъ зооя. горная индейка, улар. дзумард щедрый; даумард лæг ад- тæй, хуарз лæг адтæй щедрым был, хорошим человеком он был E6; II 169). даумари уксус. дзурд слово; дзурди бæрцæ а) миг, мгновение; б) в минуту; дзурд кæнун слушаться, послушаться; дзурд дæттун а) обещать, давать слово; б) давать возможность высказаться, выступить; дзурд хæссун доносить, наговаривать; дзурд æнхæст кæнун сдерживать слово, обещание. дзурдамоцд тот, о ком распространяют всякие слухи, сплетни. даурдаразæг словообразующий. дзурдаразуйнадæ словообразование. дзурдарæзт состав слова, словообразование. дзурдарæхст красноречивый; находчивый, остроумный. дзурдарæхстдзийнадæ красноречие; находчивость, остроумие. даурдгей-дзурдмæ слово в слово. дзурдæйневуйнадæ словоизменение. дзурдæвдиуд смелый на слово, дерзкий. дзурдгæндæ заповедник, заповедное место.
дзурдгоцд даурдгоцд договор, обговоренное условие; дзурдгонд нисан условный знак. дзурддавæг доносчик, ябедник, фискал; сплетник. дзурддаг {мн. даурддаегтæ) 1. предмет спора; 2. спорный, оспариваемый. даурдцзæугæ 1. человек, с мнением которого считается; 2. влиятельный, авторитетный. дзурдиздæх говор, наречие, диалект, выговор, произношение. дзурдихат выговор, произношение, дикция. дзурдлæвæрд обет, обещание. дзурдон гром, условный; дзурдон æздæх условное наклонение. дзурдсай 1. лжец; 2. лживый, не выполняющий данное слово. даурдуат словарь. даурдуатгоцд словарик. дзурдуатон словарный. дзурдхæссæг (мн. дзурдхæсгутæ) доносчик; шпион, лазутчик. дзуркъа узорчатая обшивка сверху чувяков. дзурун разгром; дзурун кæнун уничтожать, стирать с лица земли, громить, разбивать вдребезги, наголо; æзнаги кодта уæд дзурун врага громил он тогда G6). дзурунгоцд разгромленный, разбитый, истребленный. дзурундзагъд полный разгром, поголовное истребление; наголо разбитый, полностью уничтоженный; нæ ниццан дзурундзагъд мы не полностью уничтожены (8; 40). дзухау зам. устьице. дзухъгоцд геогр. запааина (впадина в степи, ущелье, на дороге). дзухълæуд резкая остановка. дзухъмард убитый наповал. дзухъморæ вдребезги разбитый; дзухъморæ кæнун разбивать вдребезги. дзухъхъ (мн. дзухъхъитæ) яма, углубление, впадина. дзухъхъистад резкая остановка. е, ейæ мест. личн. указат. Зл. ед. ч. им. п. он, она, оно; тот, та, то; род., вин п. его, ее; того, той (уомæи ему, ей; тому, той; уомæ к нему, к ней; к тому, к той; уомæй от него, от нее; от того, от той; уоми там; уобæл на нем, на ней; на том, на той; уоййау подобно ему, ей; подобно тому, той); уомæй æцдæр кроме этого, кроме того, только это; уой агъоммæ до этого; перед тем; ранее, раньше того (этого). ебæрæгон свойственный ему (ей). евадæг фш. разряд. евэдæггæнæн физ. разрядник. евæн 1. смена; мена; 2. сменный; меновой. 262
евгæрдæн евгæрдæн жертвенник, алтарь; уонæй хестæри сæр мæнæ мæ сæумон евгæрдæнбæл хъелæй лæууй из них голова старшего вот на моем утреннем жертвеннике вертикально стоит B3; 155). евгæтуд с. х. севооборот. евгед 1) поручение; 2) поручительство; 3) опека; 4) попечение, надзор; евгед кæиун а) поручать; б) отдавать на попечение, под опеку, вверять; евгет ун быть на попечении, под присмотром, под надзором (кого-л.). евгъаун 1) давать промах, промахиваться; 2) проходить мимо. евгъуд 1) прошлое, прошедшее (время, событие и т.и.)\ евгъуд афонæ лингв, прошедшее время. 2) промах; 3) прохождение мимо. евгъудадæ минувшее, прошлое. евгъуддзийнадæ давность. евгъуйун 1) миновать; проходить (мимо); 2) промахиваться. евдæлон незанятый, свободный, располагающий временем. евдцзагæй попеременно. евдзи 1) замена, обмен; 2) взамен. европаг {ми. европæггæ) 1. европеец; 2. европейский. евун идеит. æййевун. егар (ми. егæрттæ) борзая, гончая собака. егаргæрдæг^ж мытник. егаун, игаун пребывать в подавленном, тоскливом состоянии. егардæй^ааа/. печеночный сосальщик. егæркалæн: егæркалæн нез мед. цирроз печени. егъау 1. величие; 2. рослый/ великий, большой; егъау кæнун увеличиваться, возрастать. егъауадæ 1) величие; 2) величина. егъауæг увеличивающий, укрупняющий. еллон егъаугомау 1) почти взрослый; 2) порядочный, небольшой; 3) вьюо- коватый, великоватый. егъаугоцд увеличенный, укрупненный. егъаудзæф большой, крупный; æ аргъ егъаудзæф цена его велика E5; II 655). егъаудзийнадæ величие; величество. егъаун увеличивать. егъæ лесть; егъæ кæнун льстить. егъун см. уегъун. едагæ см. уедагæ. едем рай; æрбацудæй, лæваредемæй прибыл, подарок из рая D8; 106). едут см. уедут. едзæ см. уедаæ. едзун см. уедоун. езгард 1. I) изжога; езгард кæнун мучиться изжогой; 2) иереи, неприязнь; езгард кæнун относиться с неприязнью; фæййезгард æнцæ их отношения стали неприязненными; 2. 1) капризный; 2) иереи, жесткий (ярохарактер). ездон см. уездон. ейæ (ми етæ) указам, мест. За ед. ч., утвердит, он, она, оно; см. е. екки дет, ложка. екъе бот, репейник. елæг см. уелæг. елвæст вывих. еликкойнæ {ми. еликкæнтгæ) удила. елкуни мед. детская болезнь, при которой голова покрывается струпьями. еллаг назойливый; æ фæсте ниййел- лаг æй увязался за ним (с назойливостью). еллæг взбудораженный возбужденный; еллæг кæнун взбудоражить, возбудить, взбудораживать; вдохновлять. еллон 1) претендент на победу (в
елсират ергъæвгъон скачках, борьбе и пр. соревнования^ 2) благородный, наделенный всеми добродетелями; еллон лæхъуæн благородный парень. елсират миф* в загробном мире мост в рай, через который не могут пройти грешники. елун см. уелуи. елхъина качели; елхъина кæнун качаться. елцæг пшено. елцæггæнæн зернотерка. елци 1) легкая добыча; 2) плата. емиллаг, емеллек неук; табунная, необъезженная лошадь. еминæ I) чума; 2) отрава. енарти: енарти муггаг хуæрун фра- зе&и когда ребенок настойчиво тянется к чему-нибудь. еицег 1) шп. воспитатель; 2) шеф. енцегадæ шефство. енцегон шефский. еппард I) отвлеченный, абстрактный, абстрагированный; еппард гъуди отвлеченное понятие; еппард нимæдзон мат. отвлеченное число; 2) удаленный, отдаленный; 3) разлучившийся, расставшийся; еппард кæнун а) отчуждать; б) удалять; в) разлучать; етарцун быть отчужденным, удаленным, разлученным 4) развитый; еппард кæнун развиваться; алли кæрдæги æвзарæ дæр уал- дзæги æма сæрди райдайæнн бо- нæй-бонмæ еппарддæр гæнгæ цудæндо все ростки травы весной и в начале лета изо дня в день становятся все более развитыми (9; 57). еппарддзийнадæ I) отвлеченность; 2) удаленность, отдаленность; 3) разлука. I еппардон I) отвлеченный; 2) удаленный, отдаленный. еппарун I) отвлекать; 2) отделять; 3) удалять, разлучать; 4) развиваться. еппæрд 1) дш. отвлеченный; 2) изолированный; 3) шустрый, ловкий. еппæрст 1) разлучившийся, удалившийся; 2) отвлеченный; 3) лишенный. ерæдзипгун кремневое ружье. ерæдзипп кремневое ружье. ервазт 1) спасенный, избавленный; 2) вырвавшийся, освободившийся. ервæзæгбаст вид узла, с помощью которой закрепляли веревку на оглобле, занозках и пр. ервæзт 1.1) спасение, избавление; 2) освобождение; 2. 1) спасенный, избавленный; 2) освобожденный; ервæзт ун быть спасенным, избавленным. ервæзун 1) спастись; 2) вырваться; 3) ускользнуть; ервæзун кæнун спасать, избавлять. ервæзунгæнæг (мн. ервæзунгæнгу- тæ) 1. спаситель, избавитель; спасатель; 2. спасающий, избавляющий. ервæзундзийнад» спасение, избавление. ерген рогожа; циновка. ергутæ охот, вся компания охотников. ергъæв 1) защита; оборона; 2) избавитель; ергъæв кæнун защитить, спасать, спасти. ергъæвæн 1. защита; 2. спасательный; ергъæвæн круг спасательный круг. ергъæвгъон обороноспособный; способный защитить, избавить, разнять, спасти. 264
ергъæвд ергъæвд 1) разнятый (о дерущих- I ся); 2) избавленный: 3) защищенный. ергъæвон оборонительный. ергъæвсæг обезопасивший. ергъæвсун обезопасить. ергъæвун 1) защищать, оборонять; 2) разнимать; 3) избавлять. ерепълан аэроплан. ери межд. горе; ери кæнун горевать; ери дæбæл фæккæнæд чтоб горевал над тобой ругат. ерис 1) соревнование; состязание; 2) натянутые, враждебные отношения; ерис кяенун а) соревноваться, состязаться; б) враждовать, быть в натянутых отношениях. ерисхæ предначертание, судьба. ероппаг 1. европеец; 2. европейский. ерун I рожать. ерун II находить. ерхæфсæг (мн. ерхæфсгутæ) 1) раз- влекаюший(ся); 2) утешаюший. ерхæфсæн 1) забава, развлечение; 2) способ развлечения; 3) место забав, развлечений. ерхæфст 1) развлеченный; 2) успокоенный, утешенный. ерхæфсун 1) развлекать(ся), забавляться); 2) успокаивать, утешать. ее I есть (в смысле быть). ее II имущество, состояние, богатство. ее III прут. есадæ I сущность, существо. ееддае II имущественное положение. есап счет, расчет; есап кæнун считать, делать расчеты, рассчитывать. есæг {мн. есгутæ) 1.1) получатель; 2) приемщик; 2. 1) беруший; 2) отнимающий; 3) грабящий. есæн 1) приспособление, с помо- | 265 еске щью которого поднимают грузы, предметы; 2) приемник; ра- диоесæн радиоприемник; 3) место, откуда или где берут. есæнуат приемная; дохтури есæну- ат приемная доктора. есæп расчетливый. ес-бес пожитки, имущество, состояние, богатство; нæ синх исеу æнцæ, ес-бес æрхастонцæ соседи наши объединились, принесли богатство D; 195). еебкд см. уесбид. есбойнадæ собственность. есбойнон I) собственный; собственнический; 2) состоятельный. есбон имущество, состояние, собственность. есбонгин I) владелец (состояния, имущества); 2) богатый. есгун I) достаточный; 2) с достатком; 3) состоятельный, богатый. есдзийнадæ 1, достаток, богатство, состояние; 2. сущность, существо, существование. еси мæлгъæ птица счастья; еси мæл- гъæ ратаххæй, ее хуар, ее хуар пролетела птица счастья, есть урожай, есть урожай A5; 316). есир плен. еска, есика мед. корь; крапивная лихорадка. ескæд нареч. неопред, когда-либо, когда-нибудь. ескæми нареч. неопред, где-либо, где-нибудь. ескæци нареч. неопред, некоторый; кто-либо; какой-либо, какой- нибудь. еске мест, неопред. I) чей-либо, чей-нибудь, кого-либо; кто- либо, кто-нибудь; 2) чужой, не свой.
ескеуон ескеуон (мн. ескеуæнттæ) 1. чужак; 2. чужой, не свой; 3. перен. батрак; 4 перен. наложница. еску ремень из кожи дикой козы. ескуд, ескудтæ нареч. неопред, как- либо, как-нибудь. ескумæ нареч. неопред, куда-либо, куда-нибудь. ес-нæййес есть или нет; правдами или неправдами. есойнæ см. уесойнæ. естæмæй, естæмæйти чем-либо, чем-нибудь. ести мест, неопред. 1) что-либо, что-нибудь; 2) чего-либо, чего- нибудь. еспшг, есгæййаг годный, пригодный (кчемуч4., длячего-н.). естиамал(æй) как-нибудь. естигар годный, пригодный (к чему-н., для-чего-н.)\ естигар ун представлять собой что-нибудь, годиться, быть пригодным. есуйнаг то, что нужно выручить, отнять, взять, получить. есун 1) брать; 2) доставать; 3)по- лучать; 4) отнимать, отбирать; 5) захватывать; 6) снимать; 7) собирать; 8) брать в долг, занимать. есунвæвдæ намерение взять (что-л.). есцæ вид. етæ мест. Зл. мн. ч. личн. указат. им. п. они; те; род., вин. п. их; тех (уонæн им; тем; уонæмæ к ним; к тем; уонæй от них; из них; ими; уонæбæл на них; на тех; уониау подобно им; подобно тем). етитæ мест. личн. указат. Зл. мн. ч. они, те. еу 1. числит, один; 2. повторительная частица при глаголе, соответствует «цат» см.\ 3. неопред, кто-то; еуетæ а) одни; еубойнон I б) кто-то (одни); 4. прибавка, соединение, объединение, сложение; 5. единый; еу кæнун а) объединять; б) объединяться; в) складывать; г) сращивать; еу кæнуйнаг а) слагаемое; б) что следует объединить, сложить. еуактон одноактный. еуанз нареч. времени давно, когда- то, в каком-то году. еуанзиккон (мн. еуаюиккæттæ) Ь ровесник, сверстник; 2. одногодичный, однолетний, годовалый. еуанзон однолетний; еуанэон за- йæгойтæ бот, однолетние растения. еуæ I межд. выражает побуждение, понукание* давай!, нуте!; еуав кæнун безобразничать; еуæ кæнæ! ну давай!; иди, делай побыстрей!; принимайся (за дело)\ еуæ II бот, просо. еуæг мат. единица. еуæгон мат. единичный. еуæй-еу, еуæ-еу 1) иной: 2) некоторый; 3) кое-кто. еуæй-еуетæ мест, неопред, кое-кто, некоторые. еуæй-еухатт, еуæ-еухатт иной раз, иногда. еуæндæс одиннадцать. еуæндæсæймаг одиннадцатый. еуæрдæмæ I) в одну сторону; 2) в какую-нибудь сторону. еуæрдигæй, еуæрдæгæй 1) с одной стороны; 2) с какой-то стороны; 3) отчасти. еуæхстон 1) однозарядный (про оружие); 2) производящий один выстрел. еубæрнадæ единоначалие. еубæрнон единоначальный. еубæстаг, еубæстон земляк. еубойнон однодневный, за один 266
еубон день; еубойнон куст однодневная работа; еци косæрттæгтæ ’ма хуар сумахæн еубойнон ис- кæнæ эти туши (животных) и зерно мне сделать для вас од- нодневными (на один день) B6; 98/2-228). еубон нареч. времени как-то, на днях, недавно; в один день; , как-нибудь, когда-нибудь; в какой-то день. еубонæ, еубонтæ нареч. времени недавно, на днях; позавчера. еувадæ однократный. еувазуг 1) одиночный; 2) в одну сторону; 3) одинарный; 4) простой. еувазуггин односложный. еуварс 1. в стороне, в сторонке; в сторону; еуварс кæнун а) отстранять; б) удалять; в) отвлекать; 2. односторонний. еуварсгæнагæ тот, кто часто сторониться, отстраняется, отстраняет. еуварсгæнæн 1) место, через которое можно пройти стороной; 2) возможность отстранить. еувæдон 1) однократный; одноразовый; 2) последовательный. еувæдовдзийиадæ последовательность. еувæлтæр I) в один слой; 2) в одно поколение. еувæрсон односторонний, принимающий одну сторону. еувæрсти мимо. еувæрсуг односторонний, направленный в одну сторону. еувæрсугон 1) односторонний; 2) настойчивый. еувæхсуг 1. склон (горы); 2. односторонний. еугай, еугæйттæ поодиночке, по одному. еугурон еугæнæг {мн. еугеипугае) 1. объединитель; 2.1) объединяющий, соединяющий; 2) соединительный; еугаенæг бæпæгда^ соединительный союз. еугæнæн соединительный; еугæ- нæн уæфтæг анат. соединительная ткань. еугæццæ совокупность. еугæндзойнон постоянный; еугæн- дзойнон асæ физ. постоянная величина. еугæццюн 1. 1) постоянно, непрерывно, все время; 2) совсем; 2. постоянный, непрерывный. еугæр союзуаювн. коль скоро; если только; коль; если; если уж; еугæр дзурд уобæл рацудæй, уæд хуарз коль разговор пошел о нем, то хорошо. еугæрон 1.1) скорый; 2) усердный; 2. I) скор; 2) от души; 3) усердно; кодта æ хæццæ æмбадæ, кæнгæй æй ахур еугæрон вместе с ним сидел он, усердно обучая его D8; 73); 4) совсем; æрмæстдæр æ къох еугæрон раст нæ кæнуй вот только рука его не совсем выпрямляется B6; 98/4-10). еугæф икра (рыбья). еугонд (мн. еугæндтæ, еугæндти- тæ) 1. единение; объединение; 2. соединенный, объединенный; единый; Еугонд Нацити Организаци Организация Объединенных Наций. еугур весь, всеобщий, массовый, сплошной. еугурæй все целиком, вместе, полностью, всего. еугурон очень, особенно; накæ кæнунмæ еугурон хъулай нæ *й
еугурхуæст плавать он не особенно искусен A0; 85). еугурхуæст хороводный танец. еугъæдон 1) постоянный, неизменный; еугъæдон ток фщ. постоянный ток; 2) единообразный; однородный; однообразный; еугъæдон бауæр фцз. однородное тело. еугъæдондзийнадæ 1) единообразие; 2) постоянство. еудагъ простой, одиночный, одинарный, один раз сложенный; еудагъ кæнун а) длить; б) продолжать; в) длиться; г) затянуться. еудагъæй одинарно, просто, в один слой. еудддзуг, еудадзугдæр 1.1) постоянно, беспрерывно, беспрестанно, систематически; 2) раз навсегда; 2. беспрерывный, беспрестанный, постоянный, систематический; еудадзуг асæ шт. постоянная величина. еудадзугдзийнадæ постоянство. еудадзугон постоянный. еударæсон постоянно носимый {про одежду. еударон 1) разовый; 2) одной носки, постоянно употребляемое; 3) будничное платье, несменяемая одежда. еудзæвгарæ 1) некоторое время; 2) значительно. еудзæстон одинарный (обоконной раме). еудзæстуг I) одноглазый; 2) имеющий одно мнение, один взгляд; 3) не меняющий своих взглядов. еудзæфон бьющий только один раз; Æхсæртæккатæ Елиайау еудзæ- фон æнцæ Ахсартаговы подобно еумуггаг I Елиа бьют только один раз B6; 98/3-222). еудзийнадæ единство, сплоченность. еудзонгон однорукий. еудзуккой вымя с одним соском. еудзурдæй, еузагъдæй одним словом, словом, в общем. еудзурдон 1) верный дан ному слову; постоянный; принципиальный; 2) своенравный; 3) неговорливый, однословный. еуебæл мест, неопред, на кого-то. еуей 1) одного, одной; 2) мест.не- опред. чья-то, кого-то, чужого. еуемæй 1) с одной стороны, во- первых; 2) от одного; от кого- то (одного). еузæлон однозвучный. еузæрдон, еузæрдтон I) единодуш- ный; 2) верный, преданный, привязанный. еузæрдоцдзийнадæ I) единодушие; 2) верность, преданность, привязанность. еузæрдуг I) прилежный; старательный; 2) неизменный; 3) расположенный; 4) преданный. еуизæр, еуизæртæ однажды вечером, как-то вечером; в какой- то вечер. еукæнуйнадæ 1) объединение, соединение; 2) сочетание; 3) обобщение; 4) сращивание. еукирæгон биол. одноклеточный. еукъахуг одноногий. еукъохуг идент. еудзонгон. еумæ вместе, сообща, совместно. еумæйаг общий, совместный; еумæйаг æмбурд общее собрание; еумæйаг ном шш- нарицательное имя. еумуггаг однородный, однотип- I ный. 268
сунæ I ефстагмæ изредка, время от времени. ефтигъд I) запряженный; ефтигъд бæх запряженная лошадь; 2) заряженный; ефтигъд топп заряженное ружье. ефтигъдæг физ. заряд; цдæнцон еф- тигъдæг отрицательный заряд. ефтицдзæг грам. спряжение. ефтицдзун 1. зарядка; аккумулятор ефтиндзун зарядка аккумулятора; 2. 1) запрягать (лошади); 2) заряжать {ружье и т.н.). ефтонг 1. наготове; 2. I) оснащенный, снаряженный; снабженный; ефтонг кæнун снабжать; снаряжать; 2) готовый к действию, в дорогу; исправный; 3) нарядный. ефтонгадæ 1) снаряжение; 2) обеспечен ие; 3) оснащение, оборудование. ефготдзийндае 1) исправность; 2) оснащенность. ефун пить, напиваться. ефхæссæг {мн. ефхæсгутæ) 1. проводник; 2. 1) переправляющий; 2) провожатый, провожающий; сæдæ бæхгини сæ хæццæ рацу- дæй ефхæссæг сто всадников вышли с ними провожатыми B6; 99/1 210). ефхæссун 1) переправлять (через реку, опасное место); 2) проводить (от одного места до друго- го); ме ’нбалти ефхæссунцæ хъо- зæнттæ моих товарищей провожают помощники D; 85); 3) развлекать; 4) помочь в беде, в трудности, опасности; выручать, спасать; Ацæтæй ку неке уа, мæ ефхæаугай, уæд не срæв- дзæ уодзæнæн если в моем вой- 269
ее ске не будет никого из Ацата, моих спасителей, то я не справлюсь; фуд нæмугæй бæлццони ефхæссæ (Уасгерги) от злой пули береги путника (Уасгерги) B6; 98/4-201). ех 1) лед; ех кæнун леденеть, замерзать; ех ниуун обледенеть; 2) град; ех уарун падать (о граде). ехадзавд 1. фадобитие; 2. побитый градом; ку ба - æности ехадзагъд а часто - вечно быть битым градом G0; 90/5-7). ехарæнгæ кромка льда; цьеу игъ- æддзæгæй гъазта ехарæнгæбæл птичка весело играла у кромки льда A0; 19). ехæврагъ I) необыкновенно сильный дождь с фалом; 2) градовая туча. ехæврагъау подобно проливному с градом дождю. ехæн холод, озноб; ехæн кæнун знобить, становиться холодно. ехæнрезæ дрожание от холода; ехæн- резæ кæцун дрожать от холода. ехгарст разлом льда. ехггердæг (мн. ехгаврдаугæ) ледокол. ехгæрдæн ледокол, ледорез; ехгæр- дæн науæ ледокол. ехдон (мн. ехдæнтгæ) 1. 1) вода со льдом, ледяная вода; 2) ледник; 2. холодный как лед. ехдонау как ледяная вода. ехдонæ 1) ледник; 2) место для хранения льда летом. ехдзагвд (мн. евдзæгъщтггæ) 1. фа- добитие; 2. побитый [радом. ехдзар ожеледь (тонкий сплошной слой льда на предметах в результате охлаждения влажного воз- духа). ехдзухæг геогр. полынья (пространство на реке или море, свободное отльдф. ехзæйæ ледяной обвал (в горах)- ехин ледяной; ехин хонх ледяная гора, айсберг. ехкъубарæ градинка. ехре место мучений, мук; ад. ехсæтгæг (мн. ехсæпугæ) 1. ледокол; 2. разбивающий лед. ехсæттæн: ехсæтгæн науæ ледокол. ехуат 1) ледник; 2) каток. ехфарк ледяная глыба, айсберг. ехфæзæ ледяное поле. ехфæзгъæр ледяная глыба, айсберг. ехфæракæ, ехфæруакæ льдина. еххмежд.эх!. еххауæн ледопад, сход льда в горах. еценухъ ругательство. еци мест, указат. тот, то, та; этот; еци хаггт в тот раз, тогда. ецирдæмæ нареч. места туда, в ту сторону, в том направлении. ецирдигæй, ецирдæгæй нареч. места оттуда, с той стороны. ецирдигон тамошний, с тех мест; разговаривающий на тамошнем языке. ецихатт в тот раз, тогда.
задæхсист жаццармери шж. жандармерия. жанр шт.* иск, жанр. жаргон 1. жаргон; 2. жаргонный. желе желе. жестикуляци жестикуляция; жести- куляцн(тæ) кæнун жестикулировать. жакет. жилеткæ жилет. жираф зш. жираф. журнал журнал. журналист журналист. журналистов журналисткий. журналов журнальный. жюри жюри. забад 1) побеги, молодые ростки; 2) кущение; забад кæнун пускать ростки, куститься. забалахъ ненастная погода (дождь со снегом и ветром). загалæг 6ш съедобное растение. загъалæг &ш. лекарственное растение (от рай). запд (мм. зæгздгитæ, зæгыдоелтæ) 1) сказанный; 2) мерен, спор, ссора; драка; запд кæнун спорить, ссориться. загъдгæнагæ (мм. загъдгæнагитæ) часто споряший, ссоряшийся. загъдгæнæг (мн. загъдгæнгутæ) скандалист, драчун. загъдгнн в ссоре; загъдгив уонв хæццæ ан в ссоре мы с ними B6; 98/4-196). загъд-дзамана спор; драка, скандал. загъдтаг, зæгъдтаг причина спора, ссоры, драки; предмет спора. загъта-багъта, дзагъта-багъта пересуды; загъта-багъта кæнун заниматься пересудами. зад I (мм. зæдтæ) солод. зад II родивший(ся); зад гъог отелившаяся корова. зад III уродившийся (о плодовых деревьях, о злака$. Зада ащр. название одной из семи звезд созвездия Плеяд. задæхсист непроцеженное свежеприготовленное пиво. 271
задгæрдæг задгæрдоег, (хуфæги хуасæ) бш- солодковый корень. задгун лепешка из ячменного солода. заддаг зерно, предназначенное для солода. заддрн вода с солодом (слабительное для животные). задун лепешки из муки с солодом. заз I $отЛ) ель, елка; 2) тис, негной; 3) пальма E4). Заз II остр, название одной из семи звезд созвездия Плеяд. зазхæссæн рм. праздник поминовения умерших, вербное воскресенье. зайагæ 1) плодородный; 2) плодовитый. зайæгой растение. зайæгойтæ растительность; зайæ- гойти дуйне растительный мир; зайæгойти куст растениеводство. зайæгойти тъафгъос бот, розетка растения. зайæгойхуар травоядный. зайæгхалæ (мн. зайæгхæлпæ) 1) злак; 2) растение. зайæгхалтæ растительность. зайæн 1. время отела, окота; 2. урожайный {о годе). зайæидонæ место, где телится, котится скот. зайæнхалæ растение. зайнæ гнездо. зайраг позор; мæ зайраги бунатмæ нилвæст дæн буидæр к своему позорному месту я прижался еще сильнее (8; 21). зайуннаг стельная, жеребая, суягная. зайун I) телиться, котиться; 2) расти (о растения^; зайун афонæ а) время отела, окота; б) время (период) роста (растении)’, заманай зайун кæнун выращивать (растения). закъæ бородка. закъойнадæ законность. закъон (мн. закъæнттæ) закон. закъонæвæрæг (мн. закъонавæргу- тæ) 1. законодатель; 2. законодательный. закъонæвæрæн законодательный. закъонæвæрдадæ законодательство. закъонæвæруйнадæ законодательство. закъондзийнадæ законность. залæ плацента. залвæд идент. салфæд. залгон неспелое зерно ячменя. заддзæг кольчуга, железная рубашка, панцирь. залнаг ядовитый; залиаг хелагæ ядовитая змея; дракон (в сказ- ка$. залми сифæ бот, лопух. залти: залти мет небывалый, сильный снегопад. залум первопричина преступления. залун 1. 1) деспот, тиран, притеснитель; 2) злонравие; 2. 1) деспотичный; 2) злонравный; Хъа- рабугыггæ ’нцæ æма етæ дæр залун муггаг æнцæ, æма сæ залун- дзийнадæ мах дæр фесафдзæнæй Карабугаевы есть, да и те злонравны (являются злонравным родом) и их злонравие уничтожит и нас G7; 35). залундзийнадæ деспотизм, злонравие. замана, дзамана недостаток, нехватка, дефицит; æхца замана бакодта наступил дефицит денег. заманай замечательный; прекрасный.
зар зар песня. зарагæ 1. певец; 2. часто поющий; зарагæ цьеу певчая птица. зараразæг, зартаразæг слагающий песни. зараег (ли задоге) 1. певец; 2. поющий. заргæнæг (ми. заргæшугæ) поэт, слагающий песни. заргæцъеу^^. малиновка. зард (ми. зæрдгитæ) 1) песнь; 2) пение. зардамонæг (ми. зардамошугæ) руководитель хора, хормейстер. зардихæлдæ дисгармония. зароба дед. причастие, причаще- ние;зароба райсун причаститься; æрмæмæ цæуй уæхæи унаффæ: зароба райсон, саугини размæ мæ тæрегъæдтæбæл æрфæсмон кæ- нон, зæгыгæ приходит ко мне такая мысль: причащусь, перед священником в своих грехах покаюсь D8; 91). зарун петь. заути неслыханный, невиданный, сильный; æдта æхсæвæ бонмæ заути мет æма æноси цьете куд æруара чтоб с ночи до утра выпал невиданный (сильный) снег и вечный лед C; 88/1-85). заууат 1) опустошение, разорение; 2) разруха, упадок, развал; 3) пустырь, место запустения; заууат кæнун опустошать, разорять; заууат ун а) опустошаться; б) разоряться; в) опуститься (о человеке); заууатмæ æртæрун довести до’опустошения, разорить; погубить; заууатмææрцæун прийти в упадок; разориться. заха лавина, обвал. захъа, сахъа биток, альчик полированный (которым бьют во время игры). 18 Дигорско-русский словарь зæбæлгъос вислоухий. зæбæн 1) высохшие экскременты; 2) иереи, засохшая слизь в носу. зæбæт пятка. зæбæтдор чашечка под волчком в мельнице (имеет форму пятки). зæбæтдзæгъдæ дрыганье ногами, конвульсия, агония; зæбæтдзæгъдæ кæнун брыкаться, биться в агонии. зæболæ отвислый, свисающий; болтающийся; зæболтæ кæнун отвисать; свисать; болтаться. зæболæгъос вислоухий, с отвислыми ушами. зæгæл гвоздь; зæгæли сæр шляпка гвоздя. зæгаеддаæф 1) метка от гвозая; 2) пробитый гвоздем. зæгæлласæн клещи, гвоздодер. зæгæлуат, зæгæлдонæ ящик для гвоздей. зæгкуæл лоскут. заегъ град со снегом, крупа. зæгъарæг,ЭД2//. барсук. зæгъæн вводи, ы. предположим, допустим, например, скажем. зæгъæндрр эхо. зæгъдæргом ворчливый. зæгъддзаг уст, гром, подлежащее. зæгадтаг предмет спора, спорный. зæддаг матка, имеющая сосуна (о животных); фнццагзæддаг гъог корова первого отела. зæдхъæн тесто из пшеничной и солодовой муки. зæйæ снежная лавина, снежный обвал; завал. зæйласæн I) место, где бывают снежные обвалы; 2) опасность снежного обвала. зæйласт 1) унесенный снежной лавиной, обвалом; 2) погибший под снежной лавиной, обвалом. ’3
зæйнад зæнæгихуасæ зæйнад место схода лавин. зæйнадæ 1) тучные пастбища, нивы; 2) плодородный сад. зæйнæ 1) семейство, семья, семейка; 2) потомство, поколение; октябри зæйнæ, гуппурреу фæсевæд потомки октября, могучая молодежь A0; 196). зæйуат место, где часто бывают снежные обвалы. зæйцæ 1) потомство; 2) биол. дочерний (потомство). зæкъæн затвердевшие экскременты. заел звук. зæлахæссæг (мн. зæлахæсгугæ) &е& звукоулавливатель. зæлæгуппæпун 1) беззвучный; 2) звуконепроницаемый; зæлæгуп- пæггун фæрстæ звуконепроницаемые стены. зæлгъар звукопроницаемый. зæддагæ (мн. зæддагитæ) 1. шелк; кæнгæ зæддагæ искусственный шелк; 2. шелковый; зæддагæ са- суг шелковая косынка; зæддагæ хизæ шелковый платок.. зæддагæгъуз шелковистый. зæдцагæдзнгго 1. перен. блондин; 2. букв, златокудрый. зæддаггин обильный шелком. зæддагнн шелковый; зæддагин бандой мæ хъури с шелковой веревкой на шее A5; И, 39). зæлдæ мурава, молодая трава, дерн, газонная трава. зæддæттæг звукоизлучатель. зæддаеф запах травы. зæлдесун, зæлдæвæрæн, зæрдæвæ- рæн, зæддгæрден этн. праздник Вознесения, весенний праздник, когда показывается трава (мурава, дерн), вырезают дерн и обкладывают могилы. зæлесæн звукоприемник. зæливулæн(тæ) мелодия. зæлланг 1. звон; звук; 2. звонкий; зæлланг кæнун звонить; звучать; бряцать. зæллаттæнæг (мн. зæлланггæюугæ) 1) звенящий; бряцающий; трезвонящий; 2) звонкий; звучный. зæллангойнцдæ^^^ озвончение. зæллангон лингв, звонкий; заеллан- гон æмгъæлæсонтæ звонкие согласные. зæлон звуковой. зæлуадзæг звукопроводящий. зæлуадзæн проводник звука. зæлун разноситься (о звуке); зæ- луй мæлгъæн æ зар разносится пение соловья (8; 99). зæлфæнзæн 1. звукоподражание; 2. звукоподражательный. зæлфинсæн 1. звукозапись, звукозаписывающее устройство; 2. звукозаписывающий. зæлхезæг звукопроникающий. зæлхезæн звукопроницаемый. зæлхиэт 1. звукопроницаемость; 2. звукопроницаемый. зæмбæг зевающий. зæмбæттæн грязное, захламленное место. зæмбун зевать. заена Отучные поля, пастбища; 2) плодовый сад; 3) изобильное место; 4) богатство, обилие, богатая земля. зæнæг дети, потомство; зæнæг кæ- нун рожать. зæнæпун, зæнæггин 1. имеющий детей, потомство; 2. многодетный. зæнæгдонæ анат. матка. зæнæгдзон анат. влагалище. зæнжгихуасæ бот, горечавка пере- крестнолистая.
зæнбилæ зæнбилæ легкая ручная корзина (дм яиц и пр.). зæнгæ (мм. зæнппгæ) 1) шшт. голень; зæнги стæг берцовая кость; 2) бот, стебель; ствол; кæрдæ- ги зæнгæ стебель травы; бæласи зæнгæ ствол дерева. зæнганун стеблистый; стволистый. зæнгæтохæн обмотка. зæнгбæттæн тесемка для завязывания ноговиц. зæнгдухæ с сильными, крепкими ногами. зæнгизæмбæ тупая сторона копья, пики, за которую держатся; древко. зæнгойнæ (мн. зæнгæйттæ) 1) ноговица; 2) гетры. зæцдæрæг миф, ритуальный хороводный танец, исполняемый на вершине холма или горы во время восхода солнца. зæнк кæнун отрезать. зæнкæ, сæнкæ ботЛ) стебель травы; 2) борщевик. зæнкфарк §ойг. стебель борщевика. зæнтъæрæ бот, купена. зæнхарæзтадæ землеустройство. зæнхæ (мн. зæнхитæ) I) земля, планета; зæнхи тумбулæг земной шар; зæнхи сяемæн ось земли; зæнхи цъарæ земная кора; 2) земля, почва; зæнхи куст земледелие; 3) территория, площадь (земли); зæнхи гæппæл земельный участок; 4) пол (земляной); зæнхæй тугурмæ от пола до потолка. зæнхæбарæг (мн, зæнхæбаргутæ) землемер. зæнхæтн, зæнхгин многоземельный. зæнхæкъахæг (мн. зæнхæкышуга) землекоп. зæнхæмæдзуд, зæнхдзуд I) призе- зæнххужруйнадæ мистый, карликовый, вырастающий низко над землей; 2) пе- рен. непутевый. зæнхбун земляной пол. зæнхгосæг (мн. зæнхгосгутæ) земледелец, крестьянин. зæюаун 1. ист, помещик; землевладелец; 2. многоземельный. зæнхибуни 1. под землей; 2. подземный. зæнхигæс сторож, охраняющий земельный участок, посевы. зæнхигуст, зæнхикуст земледелие. зæнхигусти земледельческий. зæнхигъæдæ грунт, почва. зæнхикуспгæнæн земледельческий. зæнхикъобалæ, зæнхикъобалæг геогр. перешеек. зæнхинкъуст землетрясение. зæнхитæрхъос зош. кролик. зæнхиуарæг распределяющий, раздающий землю. зæнхихсæрæг^ш/. суслик. зæнхихъæдорæ бот, фасоль (кустовая). зæнхкосæг земледелец. зæнхкъобалæ геогр. перешеек. зæнхмегъæ поземный туман. зæнхон земной; зæнхон къеуæ копал (смола). заенхонпун приземистый дом. зæнхонуг приземистый. зæнхонуг фарнæ охот, туман; зæн- хонуг фарнæ схелуй поднимается туман G8; 11 260). зæнхтумугъ поземка (метель, при которой снег переносится по по- верхности зелми). зæнхуæз земное притяжение; кæнун хæлæф, зæнхуæз мæ мæтæ тороплюсь, земное притяжение в моих думах E2; 3). зæнххуæруйнадæ землепользование.
зæппаз зæппаз (мн зæппæзтæ), дзæппазæ (мн дзæппæзтæ) склеп, гробница (подземная или полуподземная). зæран убыток, ущерб; вред. зæрæ старость. зæрæда I бот. луговой цветок (с белыми или красными цветками). зæрæда II не скошенный сенокосный участок, оставшийся неиспользованным. зæрæндтæгæнгæ на старости, будучи уже старым; кумæ ма ле- дзнс зæрæндтæгæнгæ куда ты еще бежишь на старости (будучи уже старым). зæрæстон 1. 1) место запустения; 2) с. х. пахотная земля под паром, залежь; целина; 2. целинный; 3. запустелый; запущенный. зæрбатуг (*ж. зæрбапугæ, зæрбапуг- тæ) ласточка. зæрдаййевæй наугад, наобум; приблизительно; по памяти. зæрдаргъæвæй наобум, наугад, на авось; зæрдаргъæвæй фæццæунцæ гъæда нæдгæбæл согдзаугæ наугад идут по лесным дорогам дровосеки (8; 113). зæрдарф задушевный; зæрдарф дзу- бандитæ задушевный разговор. зæрдæ сердце; зæрдæ ивæрун обещать, обнадеживать; ободрять; зæрдæ байвæрун пообещать; ободрить; зæрдæ дарун надеяться, рассчитывать; подавать надежду; зæрдæ æлхæнун угождать, заискивать, добиваться расположения; зæрдæ зонун чувствовать, знать; зæрдæмæ еса- гæ восприимчивый, впечатлительный; чуткий; отзывчивый; зæрди 1упп-1упп сердцебиение; зæрдвевæрд зæрдæ хæссун тошнить; зæр- дæмæ есун принимать близко к сердцу; запомнить (напр:, обиду); зæрдæмæ цæун нравиться; зæрдæбæл дарун помнить; зæр- ди æфтаун напоминать; зæрди æрæфтаун напомнить; зæрди æфтуййун (æфтун) вспоминать; зæрди æрæфтуййун (æрæфтун) вспомнить; зæрдæбæл лæуун кæнун напоминать; зæрди мед- рахаст характер; зæрдæ ходун обижаться; зæрдæ ходун кæнун обижать; ци дæ зæрци ее? что ты хочешь, что ты решил, что ты замышляешь? мæ зæрдæ дин лæгъуз нæ зæгъуй я тебе не желаю плохого; мæ зæрдæ дæ нæ есуй ты не нравишься мне; мæ зæрдæ ди нсцъæх æй ты надоел мне; мæ зæрдæ дæбæл фæххуд- тæй я обиделся на тебя; мæ зæр- дæ мин басастай ты разбил мое сердце; зæрдæ багъар ун, зæрдæ бауазал ун пасть в обморок, находиться в обморочном состоянии; зæрде бамæгур ун почувствовать разочарование, огорчение, тоску; зæрдн уагæ настроение; зæрдæ сæттун опустить руки; потерять веру; пленить, заставить сдаться; зæрди тæгтæ, зæрди ауиндзгугæ сердечные мышцы, жилы. зæрдæбæддаруйнаг памятка. зæрдæбун сердечный, душевный, задушевный; зæрдабун дзубанди задушевная беседа. зæрдæбунæй от всего сердца, от души. зæрдæвæрæн 1. Вознесение; 2.1) обещающий, обнадеживающий; 2) ободряющий. зæрдæвæрд обещание.
зæрдæгъар зæрдæгъар обморочное состоя- | ние, обморок; зæрдæгъар бяун упасть в обморок. зæрдæдарæн надежда; зæдæдарæн ибæл нæййес на него нельзя надеяться (положшпьЫ). зæрдæдаргæ надежный; зæрдæдар- гæ ун быть надежным. зæрдæзмæдц 1) душевное волнение; 2) перебои в сердце; 3) мед. порок сердца. зæрдæййевæй наугад. зæрдæлхæнæн 1. угождение, лесть; 2. угодный; угождающий, льстивый. зæрдæлхæнун угождать, подкупать (расположение кого-л.). зæрдæмæгургæнæг наводящий скуку, скучный, тоскливый. зæрдæмæдзæугæ 1. тот, кто нравится; то, что нравится; 2. приятный, привлекательный; зæрдамядеæ- угæ ун быть приятным, привлекательным. зæрдæнцойнæ со спокойным сердцем. зæрдæргом откровенный, искренний. зæрдаергомæй откровенно, искренне. зæрдæргъæвд 1) способный, одаренный; 2) памятливый. зæрдæрохс радостный, жизнерадостный; зæрдæрохс ун быть радостным, жизнерадостным. зæрдæтагъд 1) удрученный, расстроенный; 2) разочарованный, наученный горьким опытом. зæрдæфæлмæн приветливый; добродушный, мягкосердечный, отзывчивый. зæрдæфхæлд израненное сердце. зæрдæхсайæн предмет беспокойства, сомнения, тревоги, подозрения. 277 зæрдиаг зæрцæхсайгæ 1. вызывающий подозрение, беспокойство; 2. подозрительный, сомнительный; зæрдæхсайгæ ун а) быть сомнительным, подозрительным; б) быть недоверчивым; в) пе- рем. быть в положении, быть беременной. зæрдæхсандг беспокойство, тревога. зæрдаехсайун 1) беспокоиться; 2) сомневаться, подозревать. зæрдæхсайундзийнадæ беспокойство, тревога; сомнение, подозрение, недоверчивость. зæрдгин I) самонадеянный; 2) смелый, храбрый, отважный (в надежде на кого-то, чего-то). зæрдгун смелый; зæрдгун ун быть смелым (надеясь на кого-то). зæрдцарæн, зæрдæдарæн надежда. зæрддрнæй от всего сердца, от всей души, сердечно; имнсгæй ба дæ зæрддонæй бæрæг цитгин ку кæ- нæн вспоминая тебя от всей души, тебе мы воздаем хвалу D8; 52). зæрддзæф 1.1) удар в сердце; 2) разрыв сердца; 2. пораженный в сердце; зæрдцзæф ун а) получить разрыв сердца; б) быть поражен в сердце. зæрдеген от сердца, душевный; зæрдеген дзурдтæ кæнунцæ ведут душевные беседы F1; 61). зæрдегин добродушный, душевный. зæрдерух 1. добродушный; 2. добродушно, сердечно, с открытым сердцем; къобец, æфсæд- дон æма фиййау цæуиуонцæ имæ зæрдерух купец, воин и пастух шли к нему с открытым сердцем D8; 62). зæрдиаг 1) сердечный, душевный; искренний; 2) внимательный; 3) усердный.
зæрдиагæй зæрдиагæй I) сердечно, душевно; искренне; 2) от души, от всего сердца; 3) внимательно; 4) усердно. зæрдиарфæ благодарение от всего сердца; зæрдиарфæ кæнун благодарить от всего сердца. зæрдигъал радостный; дæуæй ад- тон зæрдигъал из-за тебя я был радостный E2; 29). зæрдигъалæй радостно, весело; с радостным настроением. зæрдигъæддзæгæй жизнерадостно, весело. зæрдигъæддзæг жизнерадостный, веселый. зæрдидзæбæхæн в свое удовольствие, для услады сердца. зæрдинез 1) болезнь сердца; 2) сердечная боль, сердечная тоска; 3) перен. горе. зæрдинцойнæ радость, покой (душевный). зæрдирай 1. радость; счастье; благость; 2. радостный; счастливый; благостный; зæрдирай ун а) быть здоровым, радостным, жизнерадостным; б) быть благостным; в) быть счастливым. зæрдирайгæ радостно; охотно. зæрднронх забывчивый. зæрдирохс 1. радость; 2. радостный. зæрдисæр анат. область груди над сердцем. зæрдиуагæ состояние души, отношение, внутреннее состояние. зæрдиуагон сердечный; æ гъудитæ — зæрдиуагон его мысли — сердечные (8; 107). зæрдихалæн душераздирающий. зæрдихарæ печаль, горечь сердечная. зæрдихатт характер, нрав. зæрдæхæлар зæрдихæдд расстроенный, удрученный. зæрдихудт {мн. зæрдихудтитæ) обида; досада; недовольство; зæр- дихудт кæнун обижаться; зæр- дихудт ун быть в обиде; обиженным. зæрдкъуæзгæй неуверенно, с сомнениями (в сердце); (мæгур) зæрдкъуæзгæй рараст æй «бæ- рæг кумæдæр (бедный) с сомнениями (в сердце) отправился неизвестно куда (8; 22). зæрдмæгур удрученный. зæрдреса предмет заботы; боль сердца; уомæн æма, мæ зæрдреса, номæвæрæг дæн дæубæл потому что, забота ты моя, я твой крестный B6; 98/3-62). зæрдрохсон приятный; нссердтон мæ зард се ’хсæн зæрдрохсон бунати нашел я свое сердце среди них на приятном месте B6; 96/1-59). зæрдсаст, зæрдæсаст 1. удрученное состояние, подавленное настроение; 2. удрученный, подавленный. зæрцсастæй, зæрдæсасгæй удрученно, подавленно. зяврдггаг ласкат. 1. сердечко, душечка, душенька; 2. милый, сердечный, душевный. зæрдтæй думая, считая; по мнению; рассчитывая; подумывая. зæрдунгæг I) жалостливый, склонный к жалости, сердечный; 2) сжатый (про сердце). зæрдфедар смелый, надежный, стойкий. зæрдхаст 1. тошнота; 2. перен. противный, неприятный. зæрдхæлар доброжелательный;
зæрдхжлардзийнадæ добрый, ласковый, добродушный. зæрдхæлардзийнадæ доброжелательство; доброта; добродушие. зæрдхæссæн противный, неприятный. зæрдхъурмæй 1. I) скорбно; 2) удрученно; 2. 1) с досадой; 2) со скорбью; с щемящим сердцем (с подступившим к горлу комком). зæрдцъæх надоевший; зæрдцъæх кæнун надоедать; надоесть; набивать оскомину; зæрдцъæх ун надоесть; набить оскомину. зæредау 1)подобно не скошенному участку; 2) перен. запушенный. зæредæ 1) второй год не скошенный участок; Силтанухъи буду- рæн æ фулдæр æнæ коцд æма æнæ æркæнгæй зæредæй фесав- дæй большая часть долины Сил- танук осталось не обработанной, и не скошенной; 2) перен. запущенность; аци гъæубæстæ æдзæрæг æма зæредæй рагæй байзадæй это селение давно осталось без жителей и запушенным A0; 31). зæрзæргæнгæ играючи; хæларау зæрзæргæнгæ хорнтунтæ нивæн- дис по-дружески ифаючи лучи солнца плетешь D; 237). зæрийнæ 1. золото; 2. золотой. зæрийнæдзикко поэт, златокудрая. зæрин золотой; зæрициивтæ дин æз не скарстон золотые вышивки тебе я не скроил G0; 90/5-7). зæринбид золотая тесьма. зæринбос золотой шнур, нитка; золотой пояс; отделанная золотыми нитками галун; золотая цепочка. зæхълæуд зæрингурд золотарь, золотых дел мастер, ювелир. зæрнцдаг, зæлицдаг золотая, металлическая нитка; зæрицдаг гъуд- дæгтæ кæнун а) шить золотыми нитками; б) перен. заниматься важными делами. зæриндзæргæс зоол. халзан (беркут). зæринсар зоол. уж. зæринхелæ златовласая, блондин(ка). зæроцд {мн. зæрæцдагæ) 1. старость; старина; 2. старый; старинный, древний, архаичный; зæронд лæг старик; зæроцд уосæ старуха; зæроцд кæнун стареть; зæ- ронд ун быть старым; состариться. зæрондæрдæмæ к старости, на склоне лет. зæровдгомау староватый; пожилой. зæрондцзийнадæ старость. зæруа, зæруæ старость. зæруаидæ страсть. зæрун обсыпать. зæтхæ бот, овес. зæтъæра 1) чурек из жареной крупы проса с добавкой сыра и молока; 2) густое кушанье из сыра и накрошенного хлеба. зæу-зæу кæнун свисать, висеть, покачиваясь; болтаться, колыхаться, развеваться. зæу-зæуагæ вислый; повисший. зæу-зæугæнгæ болтаясь, свисая, развеваясь. зæфцæ недосмотр, нерадение, отсутствие присмотра, помощи; зæфцн фудæй по недосмотру, по нерадению. зæхтци выносливый. зæхъæр I) бесстрашный, смелый, дерзкий; 2) упрямый, строгий, грубый, жесткий; суровый. зæхълæуд, дзухълæуд внезапная.
зæхъмард зиан резкая остановка; зæхълæуд кæнун остановиться резко, внезапно. зæхъмард, дзухъмард убитый наповал, сразу умерший; зæхъмард кæнун убить внезапно, наповал; зæхъмард фæуун быть убитым наповал. згалæн кæнун, æзгалæн кæнун задирать, затевать ссору; адæни хæццæ дзæбæхæй цæрун гъæуй, ду бя æппунæдзох згалæн кæнис с людьми надо жить дружно, а ты постоянно затеваешь ссору. згъæллагæ, æзгъæллагæ бот, овсюг. згъæрæвдозæн, æзгъæрæвдозæн болт. згъæрбæцдæн, æзгъæрбæцдæн трос. згъод, æзгъод колено, поворот дымохода в печи; згъод кæнун пробираться. згъодун, æзгъодун уходить, пробираться (про дым). здохун см. æздохун. зедангар каменная плита над очагом. зекуци экзекуция. зекъæ анат. подбородок. зелагæ I ошп- арба. зелагæ II 1)’ вертящийся, крутящийся; 2) перен. ухаживающий (за кем-л., чём-л.). зелахар поворот (в танце). зелæг (мн. зелгугæ) 1) вертящий, крутящий, вращающий; поворачивающий; 2) перен. ухаживающий (за кем-л., чём-л.). эеяаен I) шарнир, петля; ролик; 2) место поворота, поворот; 3) круговой танец (в осетинских народных танца$\ зелæн каенун а) обходить вокруг; б) перен. хлопотать; в) перен. убирать, наводить порядок; г) танцевать по кругу. зелгæ I вращательный. зелгæ II охот, арба. зелгæдунгæ вихрь, смерч. зелгæзæнгойнæ неряшливый (у которого постоянно сползают, морщатся ноговицы, гетры). зелгæзмæдд вращательное движение. зелдогъ, зедцох оборот, вращение; круговорот, кружение; зелдогъ кæнун кружиться; оборачиваться. зеддогъадæ оборачиваемость; зел- догъади капитал ж. оборотный капитал. зелдогъдзийнадæ круговорот. зеллаг 1) круг; 2) закругление; 3) окружность. зеллон шарнир, ролик. зелуйнадæ вращение. зелун 1) вертеть(ся), кружить(ся); поворачивать(ся); 2) сверлить; 3) перен. хлопотать; ухаживать; прислуживать. зе^ц«Iæнæг(л^.зе^о«гæн^утæ) 1. двигатель; медсодзагæ зелунгæ- нæг двигатель внутреннего сгорания; 2. двигающий, движущий. земба зевака. зети масло растительное. зеу артель, толока, коллективная помощь (помощь кому-л. в сельскохозяйственных или других ра- бота$\ зеу кæнун приглашать людей для коллективной безвозмездной помощи. зеугæнæг (мн. зеугæнгутæ) тот, кто устраивает «зеу». зеууон (мн. зеууæнттæ) участник «зеу». зиан 1) вред, убыток, ущерб; 2) беда; зван каенун вредить, наносить
зиаигæнæг вред, ущерб, убыток; 3) покой- I ник; 4) похороны. зиангают (мн. зиангæшугæ) 1. вредитель; 2. вредный, вредоносный, приносящий вред. зиангин 1) потерпевший убыток, ущерб; 2) пострадавший (от засухи, наводнения)’, 3) потерявший, похоронивший (родственника). зиангоцд 1) поврежденный; 2) ущербленный, ущемленный. зиаццзийнадæ 1) вредность; 2) вредительство; 3) ущерб, убыток. зианхæссæг (мн. зианхæаугæ) 1. вредитель; 2. приносящий вред. зибир искусственные нитки; зибир хæдонæ толстая рубашка из искусственных ниток. зигой %ш. птица серого цвета (появляется весной)). зийнадæ лень, леность; зийиадæ кæнун лениться. зийнадæгæнагæ 1. лентяй; 2. ленящийся. зийнадæгæнæг (мн. зийнадæгæнгу- тæ) лентяй. зийнадæгæнгæй лениво; ленясь. зикъара огромное здание с многочисленными большими комнатами без отопления; æнæгъæнæ зикъаратæ, дан, æнцæ æ хав- дзæрттæ как дворец, говорят, его дом; дуар, дан, æрбахгæнæ, æццæрахæдзарæниззикьарауод- зæнæй дверь, говорит, прикрой, а то дом превратится в холодный дворец. зилд I) круг; 2) округ; 3) уход, ухаживание. зилдæг вкруг, вокруг. зидцæгæй кругом, вкруговую, в круг. зилкъосæ большая чашка. 281 зингун зима зоол. зимородка горная. зин Ь трудность; 2. трудный, тяжелый, критический; зин кæнун а) перен. беспокоиться, переживать, сопереживать; б) делать больно, трудности (кому-то); дæхецæн ма зин кæнæ не затрудняйся. зинæвгъæд трудные роды. зинæй, зинтæй с трудом, с усилием. зинæнвæрсон 1) высокомерный; пренебрежительный; надменный; 2) брезгливый. зинæнвæрсонæй I) пренебрежительно; надменно; 2) брезгливо. зинæнвæрсоцдзийнадæ 1) пренебрежение, пренебрежительность; надменность; высокомерие; 2) брезгливость. зииæфсес 1. обжора; 2. прожорливый; трудно насыщаемый, объедало, обжора. зинæхснæн книжка, рубец, сычуг, требуха( часть желудка у жвачных животные- зинбухсæн труднопереносимый, невозможный; неуживчивый; нетерпеливый. зинг (мн зингитæ) 1. 1) огонь; 2) искра; 3) горящий уголек; 2. огненный; зингæфтаун поджигать. зингæ 1) видный, заметный; значительный; отчетливый; 2) знатный; известный. зингæфтауæг {мн. зингæфтаугутæ) поджигатель. зинггæнæнтæ лучина и кремень вместе. зинггор просящий огонь, горящие угли; зинггор бауайун а)забежать за горящими углями; б) перен. быстро, забежать ненадолго к кому-л. зинггун огненный.
зииггуст зиштуст расторопный. зингдас огнеопасный. зингихай эти, костер, разжигаемый на могиле (на второй день поме похорон), зишуорамæн 1. тех. колосник; 2. огнеупорный; зингуорамæн агори огнеупорный кирпич. зингхуссæн огнетушитель. зиндарæн трудный, упрямый, капризный. зицдойнаг адский, невыносимый. зиндонæ ад, преисподняя. зивдзард неуживчивый. зиндзæрон 1) неуживчивый; 2) где живется трудно; о, хезуй мае Фидибæстæ, мæ зицдзæрон бæ- стихай о, ждет меня Отечество мое, мой край, где живется трудно B6; 00/1 139). зивдзæуæн непролазный. зивдзийнадæ (мн. зиндзийнæдтæ) трудность, затруднение,; невзгода. зиндзурд несговорчивый, упрямый, непослушный. зинкуст тяжелая работа. зинлæдæрæн 1) невнятный, непонятный; труднопонимаемый; 2) перен. недоступный (для понимания). зинна-нæзинна едва заметный, еле видимый. зиннун виднеться, появляться, показываться, казаться. зинтæ шф., р&ш. подземные духи; джины; мадта фæццо зинти пад- дзахмæ, æма уомæн ее рæсугъд кизгæ тогда пойди к царю джинов, и у него есть красивая дочка F3; 144). зинтьири бот- съедобное растение. зинуодесæн тяжелая, длительная агония. золаййев I зинуорамæн труднопереносимый (о горе и т.п.). зинфадуагг (мн. зинфадуæтгæ) трудные условия; затруднительное положение. зинфæразæн труднопереносимый, невыносимый. зинхатæн невнятный, непонятный. зира^до.тмин. зир-зир дрожание, дрожь; зир-зир кæнун дрожать. зир-зирагæ 1. дрожь; 2. трясущийся. зир-зиргæнагæ трясущийся, дрожащий. зихъир трещина, расщелина; щель, зазор; зихъир кæнун приоткрывать, делать щель. зихъирт идент. дзихъирт. змæнтæг охот, свинья. змæнтун см. æзмæнтун. змелой, смелой игрок, метающий шар в лунку в детской игре «дай- гъитæ» см. зменсæ, змесæ, æзменсæ, æзмесæ песок. зменсæдор^?. песчаник. зменсбун 1. россыпь; 2. супесчаный; зменсбун мæрæ супесок. зменсгун, змесгун, æзменсгун, æзмесгун песчаный. знапм/.æзнаг. зобат с.-х. кущение, окучивание (пшеницы, картофеля)’, зобат кæнун окучивать. зозæ сморщенный; зозæ кæнун сморщиваться (про злаковые растения). зокъо гриб. зол 1. косо, криво; 2. косой, кривой. зола глядящий косым взглядом, косой (гяа$. I золаййев 1. наискось; 2, раскосый. 282
золахъ золахъ м№* драгоценный камень; I бæхгæс дорбæл æхе бауагъта — золахъ фæрдуг фестадæй табунщик растянулся на камне — превратился в бусинку из драгоценного камня E9; I 64). золгонд слегка косой, кривой. зодцзаст раскосый, косой (взгляд). зодцзийнадæ кривизна. золкъæ (мн. золкъитæ) червь. золкъæгъуз червеобразный. золкъумон мат. косоугольный. золфахс пологий склон. золцьух передающий чужие слова искаженно; золцъух фæуун оказаться жертвой искаженной информации. зонагæ знаток, умный, сообразительный, смышленый. зонæг (мн. зошугæ) 1. знаток; 2. знающий. зонæгой смекалистый, со смекалкой. зонæнгин 1) знающий; 2) вещий, прорицатель; 3) мудрец; 4) знахарь; колдун. зонг сверток шерсти у курчавого барашка. зонгæ (мн. зонгитæ) знакомый; зонта кæнун знакомить(ся). зонгæдзийнадæ знакомство. зонгутонтæ I наколенники. зонгутонтæ II эти, обряд оплакивания (на коленях и с причитаниями женщины подходили к покойник?). зонтикхузтæ бот, зонтичные. зонуг (мн. зæнгитæ) колено. эонун I) знать; ке зонис? ко1*о знаешь?; 2) уметь; финсун зонун уметь писать; зонун кæнун знакомить. зубути совершенно; зубути еунæг совершенно одинокий. | 283 зулунгæнæн зуввут 1) порыв; 2) бросок; вскидывание; зуввут кæнун (ла- сун) бросать, швырять. зув-зув быстрое движение (мимо). зугул обрядовый пирог овальной формы разной величины. Зугумон этн. праздник начала зимы (справляш обычно в конце октября или в ноябре). зугун, зугум мякина. зугундогае амбар (дляхранения зерновые). зугъгъут швырять; бросок; зугыъ- ут кæнун швырять, кидать, бросать. зудæ 1. жадность; 2. жадный; зудæ кæнун жадничать; зудæ ун быть жадным. зудæгæнæг (мн. зудæгæшугæ) жад- ный, жадничающий. зудæдзийнадæ жадность. зудæй жадно, с жадностью. зудикъи скряга, жадюга. зудхи жадюга, скряга. зуйлэтæ дет, игра в молчанку. зуймон зимний; зуймон дарæс зимняя одежда. зукъи невзрачный, хилый на вид, но хитрый, зловредный. зукъур нарост. зулуйнадæ 1) кривизна; 2) перен. виновность; 3) перен. искажение. зулукка 1. искривление; 2. кривой; æризадæнцæ ма зулуккатæ остались еще одни кривые (8; 24). зулун 1) кривой; 2) перен. неправый, виновный; зулун кæнун а) искривлять; гнуть; б) перен. искажать; 3) перен. обвинять. зулунгæнæг (мн. зулунгæшугæ) 1. перен. обвинитель; 2. искривляющий. зулунгæнæи обвинительный; зу-
зулунгин зурнæйэелгег лунгæнæн акт щц. обвинительный акт. зулунгии 1) обвиняемый; 2) виновный, виноватый. зулунгоцд 1) искривленный; 2) перен. обвиненный; зулунгоцд ун а) искривляться; б) перен. обвиняться; в) перен. провиниться. зулундзаст косоглазый, косой. зулундзийнадæ 1) кривизна; 2) перен. неправда; 3) перен неправильность; 4) перен. провинность. зулункъах кривоногий. зулунмае наискось. зулун-мулун вкривь и вкось. зулунцъух криворотый. зум, зумаргъ.зш^ горная индейка. зумæг зима; зумæгæн фæразон зимостойкий, морозоустойчивый; зумæги хорхæтæн всщд* зимнее солнцестояние. зумæгеуат зимовье; зимовка; зумæ- геуат кæнун зимовать. зумæгеуатгæнæг (мн. зумæгеуаптæн- гутæ) зимовщик. зумæгмæ на зиму. зумæгон 1. зимой; в зиму; 2. зимний. зумели терпкий. зунд (мн. зундтитæ) 1) ум; 2) знание. зундагор ищущий ума, знаний, мудрости. зундамонæг (мн. зуцдамонгутæ) наставник, учитель. зундахаст мировоззрение. зундахæст кругозор (знании). зундæ знакомо; зуцдæ мин æй е это мне знакомо. зундæргъæвд способный, сообразительный. зундгин мудрый; умный, рассудительный, толковый. зундгонд 1. известность, популярность; знатность; 2. известный, популярный, видный; знатный. зундгъæуагæ глупый, придурковатый. зундирахаст мировоззрение. зундт (мн. зундтитæ) знакомый, знаемый; е мин хуарз зундт æй он мне хорошо знаком (я его хорошо знаю). зундули ласкат. умница. зуп-зæгъгæ межд. мигом, моментально, быстро. зурæ 1) галька; 2) геол. конечная морена. зурæ щебень, мелкий каменный слой земли, оставшийся на дне старого русла реки. зурæдон река, текущая мелкими волнами. зурæдор геол. валун, морена. зургæ вертясь, кружась; ехтæбæл гъолæй зургити гъазтан на льду альчиком в вертячки играли (9; 15). зурзурагæ см. дзæгъдзæгъагæ. зуркъа превратно понимающий, злобный; злопамятный; с дурным характером. зуркъæ чувяки с высокими орнаментированными бортами; буй- наг ходæ — скъелхадт, зуркые дзабуртæ — æнгон войлочная шляпа — загнута, чувяки с высокими орнаментированными бортами — плотно (прилегают) E8; 98). зурнавдæнæ резная, точеная колыбель. зурнæ токарный станок; зурнæй зе- лун точить на токарном станке. зурнæг 1) зоол. красавка, малый журавль; 2) токарь. зурнæйзелæг (мн. зурнæйзелгугæ) токарь. 284
нварон зурнæйзелæн токарный; зурнæйзе- лæя тæрхæ токарный станок. зурнгосæг токарь. зуррут шум при вращении (напр. веретена); зуррут кæнун а) вертеть; 6) швырнуть. зурта-зуртæй набегая (на прибрежную гшьк?)\ Æрвдон ибæл зуртæ-зуртæй уæд ку цудæй (река) Ардон волнами набегала на него F3; 410). зурун кружиться, вертеться. зурунæ кæнун громить, уничтожать. зурхæн забава. зурхун забавляться, веселиться, радоваться. зуст сердитый, гневный, суровый; зуст кæнун одергивать, делать грубое замечание, сердиться, выговаривать сурово, гневно. зутъи 1) турбина; 2) приспособление в виде усеченного рога к мельничному желобу для усиления напора при малой воде, желобок для водостока. зуфцæй идент. сифцæй. зухъæ 1) тупой, недотепа; 2) с трудом выговаривающий слова. и показатель определенности имени и кизгæ (эта) девочка; н дор (этот, тот) камень. иарæ нары, полка. ибæл 1. предл.п.ед.ч.\ 2. мест.3л.см. е. ибилис дьявол. ивад 1. бледность; 2. бледный. иваз, ивази мера длины растянутой руки; гъæди хузми саугъæдтон бæлæстæ бæрзæцдкй исунцæ 25- 40 метрæй бæрзовддæр, æстæв- дæмæ ба 2-3 ивази зиддæгæй в лесной чаше деревья чернолесья в высоту вырастают выше 25-40 метров, а в толщину — на 2-3 «иваз» (длины растянутой руки) в круговую C1; II 106). ивазгæ растягивая, удлиняя. ивазгитæ охот, быки. ивазнæ 1) длина, равная расстоянию между горизонтально вытянутыми руками; 2) обхват. ивазуггин гром, сложный; ивазуггин домгæ гъудиадæ сложноподчиненное предложение. нвазун 1) растягивать; натягивать; 2) тянуть. ивайун бледнеть. ивар запрещение, штраф. иваргонд оштрафованный. ивард заповедный, запрещенный. ивардонæ штрафная зона; заповедное место. иварои штрафной; иварон хауæн гром, винительный падеж; иварон фæзæ спорт, штрафная площадка; иварон цæф спорт. штрафной удар.. 285
иваст иваст нечаянный, непроизвольный выстрел. ивастæй нечаянно, самопроизвольно (про выстрел). ивæзагæ тягучий. ивæзæн тягучесть. ивæзнæ ширина. ивæзт {мн. ивæзтитæ) 1.1) протяжение; 2.) вывих; 2. 1) протянутый, растянутый; 2) вывихнутый. ивæзтæг протяжение, расстояние. ивæзтæгадæ протяженность. ивæзун растягиваться; быть тягучим. ивæзундзийнадæ 1) растяжимость; 2) тягучесть. ивæцдун мотать. ивæр запрет, запрещение. ивæрæн идент. æвæрæн. ивæргоцд 1) запрещенный; 2) заповедный. ивæрзт, иуæрзт обещание. ивæрзун, иуæрзун 1) обещать, об- належивать; 2) сулить; 3) ободрять. ивæруат заповедное место, заповедник. ивæрцон идент. æвæрцон. ивæст 1. 1) растянутый;. ивил дьявол. ивулæн 1) разлив, время разлива; 2) место разлива; 3) утечка; текучесть. нвулгæ разливающийся. ивудд 1. разлив; 2. 1) разлившийся; 2) перен. многочисленный, размножившийся; ивулддон разлившаяся река. ивулддон половодье. ивулун 1) разливаться; 2) перен. валить разе-, идти; адæн уордæмæ ивулунще народ валит туда; 3) размножаться; расплодиться; адæн нийвуддæнцæ люди размножились; 4) разливаться. __ игонсжр I игайун затрагивать. игакæ (мн. игакитæ) метка, тавро, клеймо; надрез; нгакæ кæнуи метить, ставить метку, клеймить; надрезать. игакæгин с меткой, меченый. игалæ когда растягивается материя. игарст пробитый, проложенный (о пути). игас 1) живой; 2) целый; игас кæ- нун оживлять. игаун смотреть, глядеть печально; уой имисгæй игаудзæнæй ее вспоминая будет печалиться A5; 524). игæр, егæр анат. печень. игæргъуз, егæргъуз бордовый (букв. цвета печени). игæрдæг (мн. игæрдгутæ) пробива- ющий, прокладывающий (путь). игæрдæн 1) место прокладки пути; 2) место прорези. игæрдун 1) пробиваться, прокладывать путь (сквозь чего-н.)\ 2) протиснуться; 3) протоптать (дорогу через ниву, лес и п.). игæрст брешь; прорезь. игæрцæ 1) распорка; разрез; отрез; 2) рубище; 3) прокладка (пути сквозь чего-л.)\ 4) перен. нагота. игæрцæй 1) в лохмотьях; 2) перен. нагишом. игæс кастрированный; игæс кæнун кастрировать. игетун колебаться, медлить, мешкать, лениться, не желать, не хотеть что-либо делать. нгон открытый, раскрытый; игон дуар открытая дверь; игон кæнун открывать(ся), раскрывать(ся); игон ун быть открытым, раскрытым. игонсæр с непокрытой головой, | без головного убора. 286
нгуæс нгуæс сноп (игуас -7 курес см.) мурæн рождение; происхождение; исток; игурæн бон день рождения; игурæн бунат место рождения. игурæнон, гурæнон ерам, родительный; игурæяон хауæн родительный падеж. игурæнуат месторождение. игурд рожденный; сахъ игурд отважный, смелый. шуруйнадæ, игурундзийнадæ рождаемость. И1урун прям., перен. рождаться; игу- рун кæнун перен. порождать, рождать. игурцæ рождение. игурцон 1) возникший, произошедший; 2) искусственный. игъал 1. бодрствование; пробуждение; 2. бодрствующий; игъал кæнун будить; игъал ун бодрствовать, не спать. игъалгонд пробужденный, разбуженный. игъанст измазанный, замаранный, испачканный. игъау крупный; игъау кæнун укрупнять, увеличивать; игъау ун быть крупным, укрупненным, увеличенным. игъауæг 1) потративший, истративший; 2) уменьшивший. игъауги разница, различие, отличие; игъауги кæнун разниться, отличаться. игъаугиаг разница; уотемæй афо- ни игъаугиаг уони æхсæн æй 10 сахати 40 минута таким образом разница во времени между ними составляет 10 часов 40 минут D5; 93). игъаущдæр 1. безразлично; 2. отли- игъæстæ I чающийся; игъаугидæр кæнун а) отличать; б) относиться пристрастно; 3. кроме, в отличие; дæуæй игъаугидæр кроме (в отличие) от тебя. игъаугидзиннадæ отличие, различие, разница; расхождение. игъаугоцд 1. 1) щедрое, свободное расходование, трате; 2) уменьшение; 2. 1) свободно израсходованный, истраченный, потраченный; 2) уменьшенный. игъаудг I) израсходованный, потраченный, истраченный; 2) уменьшенный. игъаун 1) щедро, свободно расходовать, тратить, потреблять; 2) уменьшать. игъæл 1. 1) гордость; 2) бодрость, веселость; 2. 1) гордый; 2) бодрый, живой, веселый. игъæлдзæг веселый, бодрый, живой; игъæддзæг кæнун веселить, радовать, бодрить; игъæдцзæг ун веселиться, радоваться, лико- вать;быть бодрым, веселым. игъæддзæгæй весело, бодро, радостно. шъæлцзæгæй-шъæддзетдæр кæнун радоваться, оживляться все больше и больше. игъæддзæггæнæн занимательный; увеселительный. игъæлдзæгдзаст радостный, веселый, ликующий взгляд. тъаедцзæгдзийнадæ (мн. игъæддаæг- дзийнæдтæ) радость, веселье, ликование. нгъæндун 1) размазывать, марать, пачкать; 2) разливать (наплатье). игъæнст см. игъанст. игъæстæ 1. 1) осквернение (чем- | л.заразным, ядовитым); 2) при- 287
игъзойнæ нятие чего-либо (съестного); I 2. оскверненный; игъæстæ кæ- нун а) осквернять (чем-л. заразным, ядовитым)’, б) давать отведать (чего-л. съестное)’, игъæ- стæ ун а) быть оскверненным (чем-л. заразным, ядовитым); б) отведать (чего-л. съестное). нгъзойнæ бот. гладыш. игъзон гром, плавный. игъосæг (мн. игъосгутæ) 1. слушатель; 2. слушающий. игъосæн 1. 1) слух; 2) мед. трубка; 2. слуховой; игъосæн оргæнтæ органы слуха. игъосæитæ 1) охот, уши; 2) буки- то, чем слышат; слуховой аппарат. игъосуйнаг (мн. игъосуйнæггæ) объявление; извещение, повестка. игъосун слушать(ся); игъосун кæ- нун сообщать, извещать, давать знать, объявлять, докладывать, доводить до сведения. игъосунгæнæг (мн. игъосунгæнгу- тæ) объявляющий, извещающий, сообщающий; глашатай. игъосункæнуйнаг (мн. игъосункæ- нуинæгтæ) извещение, повестка; декларация; еумæйаг игъо- сункæнуйнаг совместная декларация. игъуст, игъустгонд 1) объявленный; доведенный до сведения; 2) услышанный; 3) известный, знаменитый, популярный. игъусун быть слышным, слышаться, доноситься. ндадт 1. начинание; начало; 2. начатый. идадзæ повод (улошади). цдадзæй на поводу, на поводке. идайун начинать, приступать. идард 1. далеко; 2. далекий; идард 288 ндæрдга кæнун а) удалять; 6) отдаляться; цдард ун быть далеко, находиться далеко; хе цдард ласун удаляться; сторониться. идардæй издали, издалека. идардбæстаг из дальних стран. вдардгомау 1. далековато; 2. отдаленный; дальний. цдарддæр подальше, дальше; далее. идардмæ 1) далеко; 2) вдаль. идардмæуннæг далеко видящий. ндардмæхсæн^^. дальнобойный; цдардмæхсæн дзармадзан дальнобойное орудие. ндардскæсæйнаг дальневосточный. ццардуинæг I) дальнозоркий; 2) прозорливый; дальновидный. идардуинундзийнадæ 1) дальнозоркость; 2) прозорливость; дальновидность. ндауæг (мн. идаугутæ) миф- ангел, дух покровитель людей и животных. идæдт начатый. идæдзæ вдова, вдовец; идæдзæ уосæ æносндæр æ сонт зæрдæ гъаруй вдова всегда о своей трудной доли жалуется — поговорка, идæдзæ уосæ цард зинтæй хæссуй для вдовы жизнь тяжелая ноша — (поговорка). идæнцойнæ отрицание. идæнцон гром, отрицательный. ндæрдадæ дальность. ндæрдбарæн дальномер. цдæрдцаг дальний. идæрддзæг, цдæрццæг расстояние. идæрддзæф далековато; на расстоянии; на удалении; отдаленно; адæмæй ба (Бурхан) цардæй идæрддзæф а от людей (Бурхан) жил отдаленно E7; 50). идæрдти нареч. далеко, издали, окольным путем, в стороне.
ндæрццæг изæд цдæрццæг см. цдарддзæг. идæун отрицать, отказываться от своих слов, обещаний и т.п. цдæуццаг спорный; цдæуццаг кæ- нун оспаривать, делать предметом спора. ндæф страдание от жары, духоты: идæф каенун страдать от жары, духоты; илæф ун быть жарко, душно. иди частица со значениемто бишь; как его; это. идойнаг ремень, годный для уздечки. идонæ (мн. цдæяттæ) уздечка. идонæгæнæг (мн. идонæгæнгутæ) шорник. цдонуг I см. æдрнуг. ндонуг II обузданный. идтæг нареч. качеств, очень, чрезвычайно; «ндгæг боз ун ан»9 — загътонцæ Гуркъотæ «мы вам очень благодарны», — сказали Гуркоевы E8; 104); цдтæг хуарз отлично; очень хорошо; очень хороший; читает ахсгиаг чрезвычайно важный; чрезвычайно важно. ццуйагæ способный к сокращению. цдуйгæ иссякая; сокращаясь; æхсæ- вæ ба кæдмæ идуйгæ (цубур- гæнгæ) цæудзæнæй? а ночь до какого времени будет идти иссякая (сокращаясь)? (9; 23). идуйуи иссякать; сокращаться. идзаг 1. полнота, достаточность; 2. полный; идзаг кæнун наполнять; идзаг ун быть наполненным, наполняться чем-нибудь. идзагармæ 1. с полными руками; 2. с достатком; состоятельный; 3. обильный. идзагдар 1) виночерпий; 2) распорядитель (за столом). \ 19 Дигорско-русский словарь 289 цдзагдзийнадæ полнота. идзаст ясный; цдзаст каст ясный взгляд. идзæгъдæн I) подстилка пол скотиной; 2) разбрасывание, разбрасываемое. идзæгъдун разбрасывать; рассыпать; æ хуæруйнаг идзæгъдуй он разбрасывает свою пищу B6; 96/1-127). идзæгънаг трут, материал для лучины. идзæгънæ трут, лучина; идзæгъшей хъæбæрдæр цæфсуй (он) горит ярче лучины. идзæлæн наслаждение. цдзæлун наслаждаться. цдзæхсæн 1. россыпь; 2. рассыпанный; идзæхсæн кæнун сыпать, рассыпать. идзæхсун рассыпать. цдзестæ идент. удзестæ. адзирд 1) яркий; 2) пристальный; идзирд кæсун а) смотреть пристально; 6) смотреть, светиться ярко; кæсуй уатмæ идзирд мæйрохс в спальню смотрит яркая луна E2; 14). ндзирдæй I) пристально (про взгляду, 2) ярко. цдзудц улыбка. идзулун 1) улыбаться; 2) радоваться, веселиться. изазнæ рычаг, лом. изазун тянуть, потягивать, поднимать (с помошью чего-л.); хонх ибæл уæллæй изазуй горы на него сверху поднимает (с помощью рычага) A5, I, 94). изайуйнаг кто должен остаться; что должно остаться. изайун оставаться. изæд ангел.
изадон илæт изæдон, изæди ангельский; ме ’зæди хай мой ангелочек. изæйрон вечерний; изæйрон автобус вечерний автобус. изæлу шелковый платок. изæр вечер; изæр кæнун вечереть, смеркаться. изæрæй вечером. изæрæрдæмæ, нзæрирдæмæ под вечер, к вечеру. изæрæхсæвæ сумерки. изæрæхсед вечерняя заря. изæргæрон (ми. изæргæрæнтти) к вечеру, вечером, в сумерки. изæрдалингтæ сумерки. изæрдар сумерки; изæрдартæ кæцун смеркаться, вечереть. изæри вечером. изæригон вечером, вечерком. изæриккон вечерний, сумеречный; в сумерки. изæрмæ до вечера, к вечеру. изæрмелтæ вечерние сумерки. изæрсарæй весь вечер, целый вечер; с вечера. изæрст осыпанный, усеянный. изæрун сыпать, рассыпать, осыпать, усеивать. изæрхез пасущий вечером (скогН). изæрхезнæ вечерняя пастьба. извяд мйешг. æзвæд. изгæ 1. ржавчина; 2. ржавый; изгæ кæнун ржаветь; изгæ ун быть, стать ржавым. изгæгун ржавый. изгæхуæрд ржавый, заржавленный, изъеденный ржавчиной. изди свинец. издин свинцовый. изойлаг далекий, дальний. изол 1. далеко; 2. далекий (во ере- мен и, в пространстве). изолмæ далеко. изуст 1. быстро, порывисто, резко; 2. быстрый, порывистый, резкий; сау гъæдтон рæууесау — изуст цæуагæ подобно лани из черного леса — порывисто (быстро) идущий A5; 498). икдзæгяичник. икъи бот, репейник. икъина^&?. название праздника в сентябре (связанный с переводом скота с гор в селения). икъинст 1. муки, терзания; 2. измученный, истерзанный (моральна. икъинсун мучиться, терзаться про себя, молча. илæ глина, ил. илæлай, илæлæй, иллæлай припев (преимущественно в героических песня$. илæн щщ. фрукты, орехи, конфеты и др. сладости, нанизанные на нитки и привязанные к палке в виде знамени, шлема, кольчуги, креста или хоругви, которую несут скачущие всадники вокруг кладбища во время особых поминок (зимой-весной) в память усопшего, фрукты сбивали, а древки ставили на могиле покойника. нлæнтау подобно «илæнтæ»; бæ- лæсти къадотæ бæзгин мети уæзæй зæу-зæу кæнунцæ, комах- сæнти илæнтау ветки деревьев свисают под толстым слоем снега подобно февральским «илæнтæ» C1; II. 78). илæнтæ эти. 1) скачки со спец. приготовленным знаменем в честь усопшего (зимой-весной); 2) знамена, со сладостями и фруктами на этих скачках. илæт дужка котла; дуга.
илæтгоцд нлæтгонд дугообразный. илæтон идент. æлутон. илгъ 1) брезгливость; 2) презрение; илгъ кæнун брезгать, гнушаться; презирать. илгъаг 1) отвратительный, отталкивающий, омерзительный, мерзкий, презренный; 2) презрительный; илгъаг ун а) претить; б) быть брезгливым; в) быть отвратительным, отталкивающим. илгъадæ, нлгъдзийнадæ брезгливость, отвращение; мерзость. илгъгæнæг (мн. илгъгæшугæ) брезгливый; брезгующий. иливд бедный, беспомощный, жалкий, несчастный, находящийся в затруднительном положении; иливд, сæригон, феце, бæгънæ- гаей хæпуй малургор жалкий, с непокрытой головой, в лохмотьях, без одежды бродит нищий D8; 7); ма нæ уадзæ иливдæй не оставляй нас несчастными D8; 26). илуг, илугтæ, илуггойнæ, илуггон, илнггун, илштойнæ удила. илци, елци ист. 1) налог, пошли* на, таможенный сбор (за проход, проезд через ущелье, которую взимали осетинские алда- ры)\ 2) перен. легкая добыча. иман вера, религия, священный обычай. имæ энклитич. мест. Зл. в направит, п. к нему. имæхсæн место расползания (о материи), прорыва (о воде). имæхст 1) расползшийся (о материи)’, 2) прорвавшийся (о воде). имæхсун 1) протираться; расползаться (о материи); 2) прорваться (о водё)\ имæхсун кæ- нун а) давать расползаться (материи)’, б) прорваться (воде). 19* имисагæ 1) сочинитель; изобретатель; 2) выдумщик. имисæг (мн. имнсгутæ) 1. выдумщик; 2. 1) придумывающий, измышляющий, сочиняющий; 2) вспоминающий; припоминающий. имисæггаг (мн, имисæггæггæ) вымысел. имнсæн памятный; нмнсæн бон памятный день. мисуйнаг (мн. имисуйнæгтæ) воспоминание. имисун I бродить (про жидкость) D8). имисун II 1) измышлять, придумывать, сочинять; 2) изобретать; 3) тосковать; 4) вспоминать, припоминать. имонау 1. нежно; бережно; 2. нежный, изнеженный. ннагæ см. уинагæ. ннаиæ 1) молотьба; 2) топтание; инаиæ кæцун а) молотить; б) натаптывать, вытаптывать. инайæгæнæн молотильный; ина- йæгæнæн машинæ молотилка. инайæгонд обмолоченный. ннайæкæнуйнаг то, что нужно обмолотить. инанбаст связанные попарно, в паре; запряженные рядом, попарно; бæхтæ ба инайбаст ра- кодта а лошадей привязал в паре A5; 253). инайбонс веревка, которой привязываются друг к другу лошади или быки в паре во время молотьбы. инацдардш- погонщик животных на току при молотьбе. ииайдзæгит ремень или веревка, которыми во время молотьбы привязывают животных друг к другу.
ннайун инайун молотить. инæлар генерал; æфсади ннæлар генерал армии. инæлар-болкъон генерал-полковник. ннæлар-лейтенант генерал-лейтенант. ннæлар-мæйор генерал-майор. инæргъун, æнæргъун стонать. инæфт I) вздох; 2) стон. ннæфун 1) стонать; 2) вздыхать; мæгури зæрдæ инæфун уарзуй сердце бедняка любит вздыхать B6; 98/2-61). ингæн могила. ингин свежий сыр. ингингоцц студенистый. нцдæ см. уиндæ. ивддуги см. уинвдуги. индеаг (мн. индеæгтæ) 1. индеец; 2. индейский. иидиаг {мн. нндиæггæ) 1. индиец; 2. индийский. ивдивд, уицдивдзш’. видоизмененный. ицдивдадæ, унцдивдадæ зоал. видоизменение. нцдис, æцдис ревматизм. Индоет Индия (встречаетсятолько в фольклоре). индзилер инженер; зæронд ахур- гæнæг Къола сæ сæргъи лæу- уй,...,сагъæс кæнуй мæнкъий нндзнлертн куститæбæл старый учитель Кола стоит над ними (учениками),..., размышляет над работами маленьких инженеров (9; 14). иннæ (мн. иннетæ) I) другой, иной; 2) следующий. иннæбон нареч. фемем/послеэатра. нннæбонæй-иннæбонмæ в течение недели; с одного дня на другой. иннæрдигон с другой стороны, иной, чужой. инсæймаг иннæрдигонау иначе, по чужому, по-другому. иннебæлти по другой дороге; по другой стороне. иннемæй, иннæмæй с другой стороны; из другого, с другого. иннердæмæ 1. обратный, в обратную сторону; иннердæмæ асæ мат. обратная величина; иннер- дæмæ-пропорционалон мат. об- ратно-пропорциональный; 2. в другую сторону. иннердигæй, иннæрдигæй с другой стороны. иннердигонау иначе, по-другому, на другом языке. инод 1. удушье; 2. задохнувшийся; инод кæнун задыхаться; инод ун задохнуться. инсад 1. мука; 2. I) молотый; 2) точеный. инсадæг порошок. инсаддзæнхæ мелкая соль. инсарæ сваленное в беспорядке куча, масса, хлам, свалка; ин- сарæ кæцун а) сваливать в беспорядке, в кучу; б) топтать, вытаптывать, растаптывать, затаптывать; уæй1угæ куд уадæнцæ, уотæ къагъди калдæнцæ, æма уоми сæ кæрæдаей инсарæ код- тонцæ великаны как прибегали, так сваливались в яму и там затаптывали друг друга G9; 183). инсæггаг плата за помол. инсæдзн идент. инсаей. инсæй, инсæдзи двадцать (в двад- цатичном счете). инсæйанздзуд, ннсæйанзнккон двадцатилетний. инсæйбойнон двадцатидневный. инсæйвадæ двадцатикратный. инсæймаг, инсæйæймаг двадцатый.
инсæн инсæн мельница (ручная). I ннсойнæ точило, точильный камень. инсун !) точить; 2) молоть. инун см. уинун. инцæ см. уинцæ. ираг охот, среднего возраста мужчина. ирагæс идент. æруагæс. нрад кипяченный, вскипевший. ирайгæ 1. весело, радостно; 2. веселый, радостный. нрацдзаст см. райдзаст. ирайнаг 1. иранец; 2. иранский. нрайун кипеть. ирæг охот, среднего возраста человек. ирæз I рост, развитие (как процесс). ирæз II эйлаг (летняя стоянка пастухов на альпийских пастбищах едали от аула). ирæзæг растущий. ирæзæн организм в период роста; растущий; молодой. ирæзгæ I) растущий; ирæзгæсувæл- лон растущий ребенок; 2) подрастая, вырастая; развиваясь. ирæзнæ развитие; зæнхи цъарæбæл цадда ирæзнæ развитие жизни на зеше;æирæз1æдарзæрдадоæуге иæбал уодзæнæй его развитие уже не будет так приятно F7; 98/22). ирæзт рост, развитие, увеличение. ирæзуйнаг 1) то, что должно расти, развиваться; 2) ребенок (растущий). ирæзуйнадæ рост, развитие; нарастание. ирæзун расти, развиваться; подрастать; возрастать; нарастать; увеличиваться, прибавлять росту. ирæзундзнйнадæ рост, развитие; нарастание. нрд 1) ясный, светлый; блестя- | 293 нруаед ший; нрд дон прозрачная вода; нрд кæнун а) светлеть; проясняться (о погоде); б) чистить (до блеска); 2) найденный. ирдадæ яркость, блеск. нрдæнгæс 1. ясная погода; 2. яркий; ракæсай, æй дуйне ирдаен- гæс выгляни, ярок мир E2; 24). ирдбауæр бледнокожий, светлокожий. ирдгæ свежий ветерок. ирдгæбон холодный зимний день (в ясную погоду. ирддзаст, ирддзæстæ просветление, прояснение; признаки ясной погоды. ирдист отражение, отображение. ирдоьарæ светлокожий. ирдцъæх светло-голубой. ирисхъæ судьба, счастье, предначертание. ирисхъæгун счастливый, со счастливой звездой. ирон (лкирæнпæ) 1.иронец;2. ирон- ский. иронау по-иронски. иронх 1. забвение; 2. I) забытый; 2) забывший; иронх кæцун забывать; иронх ун забыть, быть забытым. иронхгæнагæ забывающий, забывчивый. нронхгæнæг забывающий, забывчивый. иронхгоцц забытый. иронхдзнйнадæ забвение. иронхуат забвение; иронхуати бай- зайун быть забытым, остаться в забвении. нруагæс см. æруагас. ируæд калым; ируæд ба дин уодзæ- нæй сæдæ сугъзæрийнæ гъоли а калым тебе будет сто золотых монет F0; 439).
¦ФУ"* иругъд, ирухт 1. растяпа; мямля; 2. 1) растерянный; 2) расслабленный; 3) никчемный; 4) недоразвитый; 5) дефективный. нругъдгомау никчемный, слабый, беспомощный. ируст эгоист. ирустадæ эгоизм. ирустадон эгоистический. ирустдзийнадæ эгоизм. прух, «рух лицо, внимание. ирухст 1. 1) рассеянность, невнимательность; 2) растяпа разг.; 2. 1) рассеянный, невнимательный; 2) неловкий, неумелый. ирухстзæрдæ невнимательный, рассеянный. ис-, с- глагольная приставка 1) придает значение сов. вида, кæнун делать, искæнун сделать; 2) при динамических гл. означает движение снизу вверх, лæуун стоять, ислæуун встать. исабузун 1) подняться, подойти (напр. тесто); 2) прорваться (воде изподльда)\ 3) разрастись (напр. бурьян). исавд 1. 1) пропажа; 2) перен. гибель; 2. 1) пропавший, пропащий; 2) потерянный, утерянный, потерявшийся. исагайун начать. исагорун сыскать, обнаружить. исагъуйун 1) взбеситься; 2) повадиться. исадау ун ослабеть; иссякнуть; зу- мæга карзи фонси хуаллагæй сæ хæдзарæ бунтон нсадау æй в разгар зимы в их доме совсем иссяк корм для скотаA0; 14). исаккаг кæнун а) удостоить, оказать честь; б) предназначить. исамайун 1) построить, воздвигнуть, возвести; 2) выложить; сложить; 3) обтесать. исарст I исамал кæнун достать, раздобыть, добыть. исамæшун 1) помешать, размешать; 2) замарать, выпачкать, вымазать. исаразæг 1. создатель, творец в раж знач.; 2. 1) создавший, сделавший, отстроивший, выстроивший, построивший; 2) исправивший, починивший; 3) устроивший, организовавший, справивший; 4) направивший, давший направление; 5) нарядивший, украсивший; 6) образовавший. исаразн кæнун уговорить, склонить, убедить. исаразн ун согласиться, склониться, убедиться. исаразун 1) сделать; поделать; 2) от- , строить, выстроить, построить; 3) создать; устроить, организовать, справить; 4) исправить, починить; 5) направить, дать направление; 6) нарядить, украсить; 8) образовать. исараун опалить. исарæзт 1) устройство, создание, образование; 2) построение. исарæх кæнун 1) участить; 2) увеличить; 3) размножить. исарæхсун 1) справиться, управиться; 2) суметь; 3) приспособиться, не растеряться. исарæх ун 1) участиться; 2) увеличиться; 3) размножиться. исаргъаун рел. произнести молитву; окрестить; отслужить панихиду; освятить. исард закаленный (о стали). исардаун 1) натравить, науськать; 2) восстановить против; 3) донести; 4) наклеветать, насплетничать. исарст, исаерст 1. штукатурка; 2. ош- 294
нсархайун тукатуренный, смазанный, замазанный. нсархайун 1) начать действовать; 2) постараться, попытаться. нсасадун сделаться пасмурным, хмурым (о погоде). исасæст сделавшийся пасмурным, хмурым [о погоде). исастæрд облицовка. нсастæрнун I) облицевать, выложить, вымостить; 2) украсить, разукрасить. нсаунндзун повесить; подвесить. нсафæг губитель, убийца. исафун 1) терять в рази. знач.\ 2) губить; 3) уничтожать. нсахедун увеличиться в объеме, в числе. нсахуадун вкусить, испробовать. исахур кæцун 1) обучиться), выучиться), научить(ся); 2) привыкнуть, приучить(ся), повадиться; 3) приготовить (напр. уроки); 4) усвоить, овладеть. исахур ун 1) научиться; 2) повадиться, приучиться, привыкнуть. исæвæрун 1) наложить; 2) положить; 3) обложить; 4) поставить, расставить; 5) наладить, упорядочить; ном исæвæрун дать имя, назвать. исæвгæнун 1) нагрузить, загрузить; 2) налить, залить; 3) вычерпать; почерпнуть, зачерпнуть. нсæвгун 1) широкий (о матерш!)\ 2) толстый, плотный; объемный (о дереве, о круглых предметах)’, исæвгун реу широкая грудь. нсæвдесун показать наверх. исæвдирзун получить раздражение кожи. исаевдолун выпачкать, вымазать. исæздахæн исæвдулун выпачкаться, испачкаться, вымазаться. исæвзарун 1) избрать, выбрать; 2) отобрать. исæвзурæг 1) возникший, появившийся; зародившийся; 2) взошедший (о всходах). нсæвзурст выбранный, избранный; отобранный. исæвзурун 1) возникнуть, зародиться, появиться; 2) взойти (о всходах). исæвналæг потянувшийся (наверх за чём-л.). исæвналæн 1) место, через которое можно потянуться (наверх за чём-л.); 2) возможность потянуться (наверх за чём-л.). исæвналун потянуться (наверх за чём-л.). исæвналунгъон в состоянии потянуться (наверх за чем-л.)\ исæв- налунгъон ун мочь, быть в состоянии потянуться (наверх за чём-л.). нсæвнæ 1) ширина (о материи)’, 2) толщина, объем (дерева, круглых предметов). исæгадæ кæнун опозорить, обесславить. нсæгадæ ун осрамиться, опозориться, стать непочетным. исæгадæгæнæг опозоривший, обесславивший. исæгадæгонд опозоренный, обесславленный; тот, кого осрамили. исæдас кæнун обезопасить. исæдас ун обезопаситься. исæдасгæнæг обезопасивший. исæдасгоцц то, что сделали безопасным. исæздахæг, иснздахæг повернувший, вернувший (наверх). исæздахæн, нсиздахæн способ, возможность вернуть (наверх).
исжздахуннаг исæздахуйнаг то, что (кого) необходимо вернуть (наверх). исаездахун, нснздахун вернуть (наверх исæэдæхæг вернувшийся, возвратившийся (снизу). нсæэдæхæн возможность вернуться, возвратиться (снизу). нсæэдæхуйнаг собирающийся вернуться, возвратиться (снизу). исæздæхун, исиздæхун вернуться, возвратиться (снизу). исæэдæхунвæвдæ намерение вернуться, возвратиться (снизу)’, исæздæхунвæндæ кæнун решить вернуться, возвратиться (снизу). исæэдæхунгъон ун быть в состоянии вернуться, возвратиться (снизу). исæздохæг закрутивший, скрутивший (что-л.). исæздохæн то, чем можно закрутить, скрутить (что-л.). исæздохуйнаг то, что необходимо закрутить, скрутить, свить. исæздохун закрутить, скрутить (что-л.). исæздухсæг обвивший; спутавшийся. исæздухсун 1) обвиться); 2) спутаться) (напр. о нитках). исæзмæлæг пошевелившийся, сдвинувшийся, подвинувшийся. исæзмæлæн возможность пошевелиться, сдвинуться, подвинуться. исæзмæлуйнаг тот, кто собирается пошевелиться, сдвинуться, подвинуться. исæзмæлун пошевелиться, сдвинуться, подвинуться. исæзмæлунгъон ун быть в состоянии пошевелиться, сдвинуться, подвинуться. исæлхъевун I исæзмæнтæг 1) тот, кто внес смуту; взбудораживший; 2) перемешавший, смешавший. исæзмæнтæн 1) предмет, орудие возмущения, внесения смуты; 2) то, чем можно перемешать; 3) возможность возмутиться, внести смуту, перемешать. исæзмæнтуйнаг I) тот, кто собирается внести смуту, взбудоражить; 2) то, что необходимо перемешать, смешать. нсæзмæнтун 1) возмутить; внести смуту; 2) перемешать. нсæййафæг настигший, настигнувший. исæййафун настичь. нсæййевæг 1) тот, кто изменился, сделался иным; 2) облиняв- ший, слинявший, полинявший; 3) переехавший, переселившийся (снизу ввер^. исæнйевун, исевум I) измениться), сделаться) иным; 2) облинять, слинять, полинять; 3) переехать, переселиться (снизу вверх, напр. с нижнего квартала в верхний). исæлвасæг стянувший, подтянувший. исæлвасæн то, чем можно стянуть, подтянуть. исæлвасуйнаг то, что необходимо подтянуть, стянуть. нсæлвасун стянуть, подтянуть. исæлвæсæг перен. появившийся внезапно где-н.; юркнувший, нырнувший (в толпу)\ оказавшийся в гуще толпы. исæлвæсун 1) стянуться, подтянуться; 2) перен. появиться внезапно где-н.; юркнуть, нырнуть (в толпу). исæлвинун остричь, постричь. I исæлхъевун сдавить; стянуть, сжать. 296
исæмбæлун исæмбæлун 1) встретиться; встретить; 2) дойти, слышать; мае хабар дæбæл не ’сæмбаддæй? ты не слышал новость про меня?; 3) столкнуться; 4) дотронуться; 5) попасть (куда-л.). нсæмбийнæ кæнун уровнять. нсæмбийнæ ун уровняться. исæмпулун собрать в сборки (материалу, сесть (о т/санял). исæмпъохун 1) притащить (снизу)’, 2) вытащить. исæмхæццæ кæнун смешать, перемешать. исæмхæццæ ун смешаться, перемешаться. нсæнæмæтæ кæнун освободить от забот, хлопот. исæнæхъаурæ кæнун сделать бессильным, слабым, обессилить; изнурить. исæнæхъаурæ ун ослабеть, сделаться слабым, обессилить; изнуриться. исæнвæйнæун выровняться; стать вровень, на одном уровне; ден- гнз исæнвæйнæ *й Омарбæл море сомкнулось над Омаром A2; П. 61). исæнгъезун забродить (о напит- кал). исæвдавун 1) греть; 2) давать себя чувствовать (о теплё)\ 3) перен трогать, касаться, дотрагиваться. исæцдæг тюря; исæцдæг кæнун делать тюрю; крошить. исæцдеун осмелиться, решиться. исæндун крошить; делать тюрю. нсæндзæвун коснуться, дотронуться (наверх). исæнкъосун сдвинуть с места. исæнкъусун всколыхнуться. исæнтадн 1) расплодить; 2) развести; 3) сколотить; яехе хъиамæ- нсжрра ун тæй гъæу исæнтудга своим трудом он сколотил аул A2; II 87). исæнтæсун 1) появиться, родиться, зародиться; 2) удаться. исæнтьирун пригнать. исæихæст исполнение, выполнение; исæнхæст кæнун исполнить, выполнить, сдержать; исæнхæст ун а) исполниться; б) завершиться, дополниться (до ц&юго). исæнхæстгоцц 1. 1) осуществление; 2) дополнение (до целого)\ 2. 1) осуществленный; 2) дополненный (до целого). нсæнцайун 1) прижать (наверх)\ 2) перен, сходить, напасть, атаковать (наверх). исæргом кæцун, исæргон кæцун 1) раскрыть, обнаружить, выяснить; 2) сообщить; 3) разоблачить. исæргом ун, нсæргон ун открыться, обнаружиться, выясниться. исæргъæвун попасть (в цель). исæргъувун поднять, приподнять. исæрд каленный (металл). исæрдæг {мн. исæрдгутæ) тот, кто мажет, обмазывает, штукатурит, белит; штукатур, маляр. нсæрдæн то, чем можно смазать, замазать; мазь; замазка, смазка; паста. исæрдæцдонæ {мн исæрдæндæнт- тæ) тех, масленка. исæрдиагæ кæнун зарыдать, завопить. исæрдуйнаг (мн исæрцуйнæгтæ) то, что нужно намазать, смазать, отштукатурить, побелить исаерцун 1) мазать, смазывать; 2) штукатурить. нсæрра кæнун I) свести с ума; 2) перен. уговорить; увлечь. нсæрра ун помешаться, сойти с ума; взбеситься.
исæрст исæрст 1. отшукатуренный; 2. смазанный, обмазанный. исæртгевун заблестеть, засверкать, засиять; исæртгевун кæнун отполировать (до блеска). исæрун 1. каление; 2. калить, закалять (метали); æфсæйнаг исæ- рун калить железо; адæми исæ- руй е ’рвон курдбадзи людей закаляет (Курдалагон) в своей небесной кузнице C3; 39). исæрхæн забава, развлечение. исæрхæн ун появиться ссадине. исæрхт, изæрхт 1. развлечение, забава, веселье; 2. развлеченный. исæрхун, изæрхун развлекаться, забавляться, веселиться; финсгæ, кæсгæ ку кæнианæ, уæд ни æхе исæрхта когда мы писали, читали, то он нами развлекал себя D; 141). исæскъæрун пригнать (снизу вверх). исæскъунун 1) вырвать, оторвать, сорвать (см/з)); 2) перен. искоренить, уничтожить, истребить. исæсмотун принюхаться, понюхать. исæстаун I смешать, перемешать; помешать. исæстаун II расхвалить, похвалить. исæстæрун вылизать, облизать (что-л.). исæстонгун проголодаться, почувствовать голод. исæсхуайун 1) толкнуть, затолкать, столкнуть (вверх); 2) быстро помчаться (вверх). исæууæрдун 1) измять; растереть; 2) потренировать (лошади). исæууелун, исæмвелун пережевать. исæфæн 1. место гибели; 2. гибельный, крайне опасный. исæфт (мн. нсæфтитæ) 1. 1) пропажа; 2) потеря, утрата; 3) ги- нсбæлвурд кæнун I бель; 2. 1) пропавший; 2) потерянный, утраченный; 3) погибший; уничтоженный; 4) опустившийся, никчемный. исæфтаун 1) вытащить, сорвать (например: доску пола); 2) выбить; 3) расстегнуть. исæфтдзаг исчезнувший, пропавший; пропащий. исæфтдзийнадæ 1) гибель, погибель разг.; 2) перен. порочность; 3) исчезновение, пропажа. исæфтмæ тæрун 1) разорять, разорить, опустошить; 2) перен. толкать к пропасти, к гибели. исæфтуйиун 1) случайно попасть (куда-л. из нижней части, снизу); 2) отклеиться, отойти, отодраться. исæфуйнаг {мн. исæфуйшегтæ) достойный гибели. нсæфун 1) пропадать, исчезать; 2) гибнуть; 3) перен. опускаться. исæхседун свариться (о пиве). исæхснун помыть, вымыть, выстирать. нсæхсун 1) бросить (вверх); 2) выстрелить (вверх). исбадун сесть, присесть; исбадун кæнун усадить, посадить. исбарун 1) измерить; 2) сравнить; 3) взвесить. исбæгънæг кæнун раздеть догола, оголить. исбæгънæг ун раздеться догола, оголиться. исбæзгин кæнун сгустить; уплотнить. исбæзгин ун сгуститься; уплотниться. исбæззун стать годным, пригодным. исбæлвурд кæнун сделать ясным, выяснить. 298
исбæлдат кæнун исбæлдат кæнун наметить; мæ I фндæ æхецæн саугъæди бæласæ исбæлдат кодта мой отец наметил себе дерево в чернолесье E5; 639). исбæлгъарун предложить. исбæрæгкæцун 1) исследовать; 2) раскрыть, обнаружить; 3) определить; наметить. исбæрæг ун 1) быть исследованным; 2) быть раскрытым, обнаруженным; обнаружиться. исбæрэоцд кæнун возвысить, поднять перен. нсбæрнаг ун приобрести права, стать вольным. исбæпун связать, увязать, перевязать; привязать. исберæгъ кæнун озлобить, вызвать злобу. исберæгъ ун сделаться злым, злобным, озлобиться. исбийун сплести, свить; переплести. исбилдогъ кæнун 1) осилить (речами); 2) противоречить; 3) помешать, задержать; 4) беспокоить; 5) оказать сопротивление; ма ин е дар неци исбилдогъ кодта и он тоже не смог оказать ему сопротивление E5; 639). исбиттир ун возбудиться, взбудоражиться. исбогъ-богъ кæцун 1) зарыдать; 2) замычать. исбонгин кæнун сделать богатым, обогатить. исбонгин ун разбогатеть, обогатать- ся, стать состоятельным. исбон кæнун I 1) проясниться (о погоде); 2) смочь. исбон кæнун II приобрести имущество, состояние. исбон ун 1) рассвести; 2) проясниться {о погоде), \ 299 исгъенцъун кæнун исбостæ кæнун I) закапризничать, обидеться; 2) выразить недовольство. исбунæй кæнун 1) повалить, свалить; 2) напасть. исбунг кæцун 1) взбунтоваться; 2) возбудить дело. исбурун влезть, вылезти, выползти (наверх). исгалеутæ кæнун исказить, извратить. исгæбæр ун опаршиветь. исгæвзук ун обнищать. исгæлдзун бросить вверх, подбросить. исгæмæл кæнун навострить уши, внимательно прислушаться. исгъавун прицелиться (вверх). исгъазун I заиграть, сыграть, исполнить. исгъазун II случиться, спариться (о животных). исгъар кæнун согреть, разогреть, подогреть. исгъар ун согреться, разогреться. исгъарун просочиться. исгъæздуг кæнун обогатить, сделать богатым. исгъæздуг ун разбогатеть, стать богатым. исгъæрзун застонать. исгъæр кæнун 1) вскричать; закричать; 2) разгласить, выдать; 3) открыть, раскрыть, обнаружить. исгъæр ун 1) разгласиться; 2) открыться, обнаружиться. нсгъæцун I) удобрить; 2) приправить; 3) отделать, украсить; 4) отбить, наточить {косу, серп)\ 5) перен, обругать, побранить. исгъенцъун кæнун забеспокоиться; опечалиться; сопереживать; пострадать.
исгъигæ кæнун исгъигæ кæнун (ун) I) надоесть, наскучить; 2) досадить, причинить неприятность; 3) устать от испытаний. исгыитаг кæнун сделать злым (о собаке). нсгылтаг ун стать злым (о собаке). исгъизун похолодать, наступить (о морозал). исгъирнун завизжать. исгъомбæл кæнун выкормить, вскормить, взрастить; воспитать. исгъомбæл ун вырасти, возмужать, стать взрослым. исгъузун подкрасться (снизу вверх). исгъуна кæнун покрыть плесенью. исгъуна ун покрыться, пропитаться плесенью; заплесневеть. исдавун быстро снести, отнести, перенести (что-л. снизу вверх). исдаигъа кæнун поставить клеймо, тавро, метку. нсдаргъкæнун 1) удлинить; 2) протянуть (что-л. наверх); поднять руку (вверА исдарун 1) приподнять, поднять; къох исдарун поднять руку; 2) подать (навер$\ 3) поддержать; 4) провеять (зерно). исдасун соорудить, построить, сделать кладку. исдаун 1) погладить; 2) поточить; 3) почистить; 4) толкнуть, ударить (вверл). исдæгъогъ кæнун взбудоражить, сделать суматоху, внести сумятицу. исдæгъогъ ун взбудоражиться, засуетиться. исдæттун подать наверх. исдеденæг ун расцвести. исдзурд исдирзæг кæнун сделать жестким, шероховатым, шершавым. исдомбай ун стать могучим, сильным, крепким, смелым, как лев. исдон ун I) стать влажным, увлажниться; 2) растаять; 3) превратиться в жидкость, в жижу; 4) расплавиться; 5) вспотеть. исдугмæ, есдогмæ пока, покамест, сперва, поначалу, на некоторое время, временами; исдугмæ еу, дунга æзмæлунмæ гæсгæ адæнн дзæфхъу фетинг- дæр уидæ временами, по движению ветра, усиливался гомон людей A0; 100). исдузæрдуг кæнун заставить усомниться, вызвать сомнение. исдузæрдуг ун усомниться, разувериться. исдумун 1) закурить; затянуться (при курение 2) подуть (снизр)\ 3) просквозить; 4) перен. украсть, умыкнуть рвзг. исдеæбæхкæнун 1) вылечить; 2) улучшить, привести в порядок. исдеæбæхун 1) выздороветь; 2) улучшиться, похорошеть. исдзæбæхиадæ излечение; Хуцау ин исдзæбæхиаде ма рахгæд! Пусть не даст ему Бог излечение! B6; 98/2-231). нсдзæлвæ ун пропитаться грязью. исдзнназуи заплакать; завопить разг. исдзорун I) заговорить, начать говорить; 2) высказаться); сказать (что-л.); 3) обратиться (к кому-л.); 4) позвать (наверх); окликнуть (сниз))\ 5) заявить (о своем праве на что-л.). исдзурд 1. выговор, произношение; 2. 1) произнесенный; 2) выска-
исдзурддагкæнун занный; исдзурд имæ нæййес нельзя ему слово сказать (об обидчевом человеке). исдзурддаг кæнун сделать что-л. предметом тяжбы, спора, разговоров. исдзурддаг ун стать спорным; стать предметом разговоров, толков. исевгъуйун пройти (вверх); гъæун- ги исевгъудæй прошел вверх по улице. иселлæг кæнун завести, взбудоражить, возбудить. иселлæг ун завестись, взбудоражиться, возбудиться. исервæзун 1) вырваться, убежать, пройти через (сквозь) опасности; 2) сказать некстати; вырваться (о слове). исесун 1) поднять; 2) взять; 3) снять. исесунадæ^?. извлечение. исеу юенун объединить, соединить. исеу ун объединиться, соединиться. исефтиндзун запрячь. исефтонг кæнун 1) соорудить; 2) приготовить, подготовить; обеспечить; обустроить. исехæн кæнун простыть, замерзнуть. исехæн ун замерзнуть, сделаться холодно. исзайун вырасти (орастения^). исзелун 1) вывинтить; 2) просверлить (ввер^\ 3) перекрутиться), перевернуть(ся). исзиннун явиться, показаться. исзир-зир кæнун затрястись, задрожать. исзулун кæнун I) искривить; согнуть; 2) скрутить. исзулун ун 1) искривиться; согнуться; 2) скрутиться. исивазун вытянуть, протянуть. исивæзун вытянуться, протянуться. иситинг ун исигас кæнун, исæгас кæнун оживить, воскресить. исигас ун, исæгас ун оживиться, воскреснуть. исигон кæнун раскрыть, вскрыть (что-л.). исигон ун раскрыться, вскрыться. исигъал кæнун разбудить. исигъал ун проснуться. исигъæлдзæг кæнун развеселить. исигъæлдзæг ун развеселиться, стать веселым. исидзаг кæнун наполнить, переполнить. исидзаг ун наполниться, переполниться. исизгæ ун заржаветь, покрыться ржавчиной. исиздахун см, исæздахун. исирæзгæ 1. вырастая; развиваясь; 2. развитый; исирæзгæ падцза- хæдтæ развитые государства. исирæзун 1) вырасти, подрасти; 2) возрасти, подняться (оцена$\ 3) развиться, расшириться; 4) взойти (о всхода^). исирд кæнун вычистить (до блеска); заставить (какую-л. вещь) заблестеть. исирд ун заблестеть, вычиститься (до йгеска). исист 1. снятие; 2.1) взятый; 2) приподнятый, поднятый. исистадæ 1) подъем; 2) восстание. исистун I) встать, подняться; 2) восстать. исит чес (шерсти); исит кæнун чесать (шерсть руками). иситинг кæиун 1) натянуть; 2) усилить; 3) перем. раздуть, преувеличить, сделать из мухи слона. иситинг ун 1) натянуться; 2) усилиться; 3) перен. раздуться, преувеличить.
исиужнгтæ кæнун исиуæнггæ кæнун разделить на части, расчленить. исихалун I) развязать; распугать; 2) распороть; 3) разрушить; 4) разрешить, решить (что-л). исихæлун 1) развязаться; распутаться; 2) распороться; 3) разрушиться; 4) разрешиться. искадавар кæнун сделать скудным. искадавар ун сделаться скудным, оскудеть. искадгин кæнун 1) сделать известным, прославить; 2) оказать честь. искадгин ун 1) стать известным, прославиться; 2) удостоиться чести. искалд 1) извержение; выброс; 2) вытекание; выливание; 3) высыпание. искалун 1) извергнуть, выбросить; 2) вылить; 3) высыпать. искафун заплясать; затанцевать, станцевать. искæлæх ун обледенеть, сделаться скользким, превратиться в гололед. искæнæг 1. 1) творец, создатель; 2) мастер; 2. сделавший; сотворивший. искæнгæ 1) сделанный; 2) самодельный; 3) искусственный. искæнкæ ун покрыться перхотью. искæнуйнаг I) то, что нужно надеть (про одежду 2) то, что нужно сделать, исполнить, совершить. искæцун 1) сделать, создать, сотворить; 2) составить, написать, сочинить; 3) одеть, надеть; 4) свести, привести (наверх. искæрдун I) выкроить, скроить; вырезать; 2) сжать; 3) скосить, накосить (наверх). искъæбæлдзуг кæиун искæсун 1) взойти (осашф\ 2) взглянуть (вверх). искæун заплакать. нскæунгъæлæстæ ун прослезиться; растрогаться. исковун помолиться, произнести молитву. некой 1) обмолвка; 2) намек; некой кæцун а) обмолвиться; б) намекнуть; в) распустить слух, молву; г) выдать, проговориться; д) перен. справить поминальные поминки по пропавшему без вести на войне. исколæ кæнун образовать лужу,. запрудить воду. исколæ ун образоваться (о луже); скопиться (о воде). искомкоммæ кæнун 1) сопоставить; 2) направить, устремить. искомкоммæ ун 1) быть сопоставленным; 2) быть направленным, устремленным. искомун 1) согласиться пойти (на- верх); 2) поддаться. искоцд 1. строение, состав; 2. сделанный; созданный. искосун заработать, начать работать, прийти в движение (напр. о машине). искунæгкæнун I) довести до запустения, упадка, запустить; 2) пе- рен. истребить. искунæг ун оскудеть, иссякнуть. искурдиадæ талант, дар, дарование. искурдиадæгин талантливый, одаренный, способный. искъахуннаг (мн. искъахуйнаегта) 1) то, что нужно вырыть; 2) собирающийся вырыть. искъахун 1) вырыть; 2) скопать; 3) вырвать (что-л.). искъæбæддзуг кæнун 1) завить (во-
искъола кæнун лосы); 2) перен. соблазнить, воз- I будить (кого-л.). искъолæ кæнун накренить, поставить наклонно, отвесно, приподнять (с одной стороны). искъуар кæнун образовать, создать группу; сгруппировать. искъуар ун собраться в группу, сгруппироваться. искъуæрун толкнуть, столкнуть(ся). искъуæхтæ кæнун изрубить, разрубить; разрезать на куски. искъумух кæнун сделать тупым, притупить. искъумух ун сделаться тупым, притупиться. искъупхæ кæнун собрать в кучку; сгруппировать. искъупхæ ун собраться в кучку; сфуппироваться. исласун I) привезти (снизу вверх)\ 2) выташить, вытянуть. ислæборун 1) напасть; 2) прийти (снизу) браниться, ругаться, ссориться. ислæг кæнун воспитать, вывести в люди. ислæг ун возмужать. ислæгæрдун пробиться, пройти (снизу, сквозь чего-л.). ислæмарун выжать, выдавить; отжать. ислæмæгъ кæнун ослабить. ислæмæгъ ун ослабеть. ислæсун I) выползти; 2) вылезть (наверх). ислæуерун впрыгнуть, запрыгнуть; ислæуерæ дæ циртæй выпрыгни из своей могилы D; 125). ислæуун, слæуун встать, подняться, стать во весь рост. иследзун, следзун 1) взбежать (наверх); 2) переехать, переселиться наверх (напр. с нижнего села в верхнее). 303 иснарæгун ислистæг кæнун 1) сделать узким, сузить; 2) сделать тонким. ислистæг ун 1) сделаться узким; сузиться; 2) сделаться тонким; 3) перен. похудеть. ислохун разг. 1) притащить, принести, доставить (снизУ)\ 2) поднять (наверх). ислух каенун срезать, разрезать; перерезать. исмадзал кæнун 1) найти средство, способ раздобыть (что-л.); 2) устроить. исмарун ирон. убить. исмæг, æсмæг 1) мин, синий камень; 2) хш. железный купорос. исмæгдон, æсмæгдон хим. раствор железного купороса. исмæгур кæнун разорить; опустошить, разрушить. исмæгур ун обеднеть, истощиться. исмæллæг ун похудеть, истощиться. исмæлун ирон. умереть. исмæра кæнун сделать дупло. исмæстгун кæнун, смæспун кæиун рассердить, разозлить. исмæстгун ун рассердиться, разозлиться. исмедæг кæнун привести (снизу вверх, снаружи внутрь) быстро, стремительно. исмедæг ун зайти внутрь (быстро, стремительно). исмойнæ кæнун выйти замуж. исмоцдаг кæнун 1) возбудить, вызвать (напр. аппетит, охоту к чему-л.); 2) соблазнить. исмоцдаг ун соблазниться. исмура ун сделаться дуплистым. иснакæ кæнун приплыть (сниз$. иснамус кæнун оказать честь (кому-л.). иснарæг кæнун сузить. иснарæг ун сузиться.
иснард кæнуи иснард кæнун откормить. иснард ун стать жирным, разжиреть. иснæмун 1) избить, побить, исколотить, поколотить; 2) помять; 3) скатать. исиæрсуи 1) разбухнуть; 2) опухнуть; 3) подняться, подойти (напр. о тесте). ясиæрун загреметь. иснæуæг кæнун 1) возобновить; 2) реставрировать. иснæуæггонд I) обновленный, возобновленный; 2) отреставрированный. иснæуæгкæнуйнадæ 1) возобновление; обновление; 2) реставрация. иснæхсун 1) вонзиться; 2) вязнуть. иснет кæнун решить, принять решение, задумать, поставить целью. иснеуи 1) завыть; заскулить; 2) зарыдать. иснивоцд кæнун 1) посвятить; 2) пожертвовать. иснисан кæнун I) назначить, наметить, установить; 2) предназначить; 3) назначить, поставить (на какукнп. должности). исниуæзтгун кæнун напоить (до пьяна). исниуæзтгун ун напиться (пьяным). исолæфт I) вдох; выдох; 2) отдых. исолæфун 1) вдохнуть; выдохнуть; 2) передохнуть; отдохнуть; 3) перен. вздохнуть, избавиться; прийти в себя. исои завтра. исоибон завтрашний день. исонибон будущее; завтрашний день. исоииккон завтрашний. исорс кæнун сделать белым, выбелить. исраесугъд ун I исорс ун 1) сделаться белым, побелеть; 2) побледнеть; 3) поседеть. испаидакæнун I) выиграть, выгадать, получить барыш, пользу; 2) воспользоваться (чем-л.)\ 3) употребить, использовать, применить. испарахатзæрдæ ун расщедриться. испæррæст кæнун вспорхнуть, взлететь (про птицу). испæрт кæнун вспыхнуть. испихцил кæнун взъерошить; нахохлить. испихцил ун взъерошиться; нахохлиться. испотгонд забракованный. испот кæнун забраковать. исраст кæнун 1) выпрямить; 2) исправить; 3) перен. оправдать. исраст ун 1) выпрямиться; 2) исправиться; 3) перен. оправдаться. исрасткæнуйнаг исправление, правка. исрасуг кæнун напоить (пьяным). исрасуг ун напиться (пьяным), опьянеть. исрæвдзæ кæнун 1) привести в порядок, упорядочить; 2) снарядить; подготовиться). исрæвдзæ ун приготовиться. исрæгъæд ун поспеть, созреть, дозреть. исрæдовун вырвать. исрæдуйун проговориться; ошибиться. исрæйдлай. исрæйун залаять. исрæмодзун 1)взорвать(ся); 2) сорвать; 3) вырвать, выдернуть. исрæсугъд канун сделать красивым, украсить. исрæсугъд ун сделаться красивым, украситься. 304
исрæсуйун истеххадт исрæсуйун вспухнуть, опухнуть. исрæтъозун проколоть, проткнуть (вверх). исрæуегъун проткнуть, толкнуть (вверх). исрæхуайун проколоть {вверх). исрæцогъун 1) забросить; подбросить (наверх); 2) толкнуть; вытолкнуть; 3) выпалить, сказать одним духом; ляпнуть раз& исрезун задрожать. исресун заболеть, начать болеть (о каком-л. органе, части тела). исрохс кæнун осветить. исругæ кæнун поднять пыль; запылить. исругæ ун подняться (о пши)\ запылиться. иссаиун сманить, переманить (снизу вверх). иссау кæнун зачернить, покрыть черной краской, покрасить в черный цвет. иссæребарæ кæнун освободить; дать независимость, свободу. иссæребарæ ун сделаться свободным, вольным, освободиться. иссæребарæгæнæг {мн. иссæребарæ- гæюугæ) освободивший; давший свободу, независимость. иссæребарæкæнуйнадон освободительный. иссæррæт кæнун (ласун) подпрыгнуть, отпрыгнуть (вверх). иссæун I) прийти (наверх); 2) взойти, взобраться. иссерæггаг (мн. иссерæггæггæ) 1) найденная вещь, находка; 2) воз- награжаение, плата за находку. иссергæ открытый, найденный. иссерун найти, отыскать; заметить, обнаружить. иссирдт 1. находка; 2. найденный. иссодзун 1) зажечь; 2) воспламениться, загореться. иссор ун высушиться, высохнуть. иссор кæнун высушить; осушить. иссорун догнать, нагнать (вверх). ист 1. снятие, съемка; 2. снятый. истад 11« стояние; 2. стоящий. истад II 1. усталость; 2. усталый, уставший. истар кæнун сделать темным, мрачным; затемнить. истар ун I) померкнуть; потемнеть; 2) стать невидимым. истасун разогнуться, загнуться, отогнуться (наверх); истасун кæцун разогнуть, загнуть, вогнуть, отогнуть (наверх). истæвдæ кæнун 1) нагреть, разогреть; накалить; 2) перен. разгорячить; 3) перен. избить. истæвдæ ун I) стать горячим, разогреться, нафеться; накалиться; 2) перен. разгорячиться. истæлфун I) шевельнуться; зашевелиться, дать признаки жизни; 2) перен. очутиться, оказаться, появиться; минкъий рæстæг, æма æрдози истæлфтан немного времени, и мы оказались на лужайке B9; 46). истæн стоянка. истæнуат стоянка, место стоянки. истæриун украшать, разукрашивать. истæрсун испугаться. истæрун 1) погнать (вверх): 2) пригнать, перегнать (снизу вверх). истæфсун I) согреться; 2) подтаять. истæхун взлететь. истбон праздник, праздничный день. истелун помахать, покачать, потрясти. истентек ун разгорячиться, взбудоражиться. истеххадт отвернувшийся; истех- 20 Дигорско-русский словарь 305
истог кæнуи хадт ун отвернуться; уой Бале уарзти ’стеххадтмæ иæ хаста это Баде не относил к отвернувшейся любви B6; 98/3-12). истог кæнун окровавить, залить кровью. истог ун окровавиться, покрыться кровью. истойнæ см. стойнæ. ютоцун 1) вырвать, оторвать; 2) взорвать. истумугъ ун усиленно приниматься за какое-либо занятие; кæрæ æвгæнунбæл истумугъ æнцæ (они) принялись нагружать кучу зерна A0; 90). истун 1) вставать; 2) стоять. истунгъон в состояние встать, стоять. истундзийнадæ 1) стояние; 2) этн. этикет вставания зашедшим в дом, прохожим. истурæй-турмæ ун сцепиться {лицом к лиц?). истухæ кæнун совершить насилие; принудить (а: чему-л.). жлухгин кæцун 1) усилить; 2) сделать крепким, сильным. истухгин ун 1) усилиться; 2) стать крепким, сильным. истухсун 1) обвиться (о растениях); 2) запутаться, спутаться (напр. о наткал)] 3) заволноваться, забеспокоиться; быть в затруднении. истьæнæ ун выпрямиться как струна, вытянуться в струнку. истьолун втащить, стащить, отнести (наверх истьунæ ун сделаться лучше, крупнее. исуадзæг, суадзæг 1) освободивший; 2) распрягший; 3) отпустивший. исуадздзагтæ кæнун разрезать, раз- исунгжг ун I делить на тонкие и длинные полоски, исуадзун 1) выпустить; отпустить; 2) освободить, выпустить на свободу; 3) отвязать; распрячь; 4) позволить, разрешить, дать; 5) пустить (напр. ростки); цьух исуадзун обнаглеть. исуазал кæнун охладить, сделать холодным. исуазал ун похолодеть, озябнуть; простудиться; простыть. исуайун 1) подняться быстро (напр. по лестнице); 2) прибежать, прийти (наверх); 3) задеть, зацепить; 4) попасть; вонзиться. исуæгъдæ кæнун 1) освободить, выпустить на волю; 2) ослабить (веревку), развязать. исуæгъдæ ун освободиться, высвободиться, оказаться на воле. исуæлдай кæнун принести в жертву, пожертвовать. исуæддай ун 1) стать лишним, обузой; стать в тяжесть (кому-л.); быть пожертвованным. исуедзун, иседзун склевать, подобрать (зерна). исуелун, иселун подбросить, подкинуть (напр. альчик, зарик). исуйнаг (мн. исуйнæгтæ) то, что должно настать, наступить; будущее; исуйнаг афонæ &ш. будущее время. исун 1. становление; 2.1) сделаться, стать; 2) сбыться. исунæр кæнун зашуметь. исунгæг кæнун 1)% сузить, сжать; 2) притеснить; æ зæрдве исунгæг кæнун вызвать жалость; растрогать. исуш^егун 1)сузшъся; сжаться; 2) расчувствоваться; 3) смутиться. 306
исундзийнадæ исфæраэун нсундзийнадæ становление. исуомæл кæнун смочить, сделать влажным. исуомæл ун отсыреть, стать сырым. исуст 1) испарившийся, высохший; 2) перен. исчезнувший, скрывшийся; отсутствие. исустур кæнун 1) вырастить, взрастить, сделать большим; 2) возвысить, вознести; преувеличить. исустур ун 1) возмужать, вырасти, стать большим; 2) возвыситься; 3) стать великим. исусуйнадæ испарение. исусун 1) испаряться; 2) высыхать, пересыхать, мелеть. исусунгæнæг гео&. испаритель. исусуцдаийнадæ геогр. испарение. исфагæ кæнун сделать достаточным (чтоб хватило); хватить. исфагæ ун быть достаточным, хватать. исфагусгун кæнун I) унавозить, удобрить навозом; 2) засорить, загрязнить, запачкать. исфагусгун ун навозиться; удобряться навозом. исфадун 1) распороть; 2) расколоть; 3) разорвать. исфардæг кæнун проворно унести, принести, утащить, притащить (снизу наверх. исфардæг ун 1) быстро подняться, взобраться (наеерл); 2) прибыть (сниз$- исфасун зачесать (волосы наверх). исфæдун I) расколоться, треснуть (снизу вверх); 2) распороться, разорваться (снизу вверх). исфæлвунх кæнун недопечь; недо- сушить. исфæлвунх ун недопечься; недо- сушиться. исфæлдесæг (мн. исфæддесгугæ), сфæлдесæг (мн. сфæддесгутæ) 1) творец; 2) создатель; 3) изобретатель. исфæддесоцд, сфæлдесоцд 1.1) сотворение, творение, создание; 2) существо; 2. сотворенный; ис- фæддесоцд ун быть сотворен. исфæддесун, сфæддесун создать, сотворить. исфæлдист, сфæлдист 1. произведение; творение; изобретение; 2. сотворенный, созданный, изобретенный. исфæвдистадæ, сфæддцсгадее 1) творчество; 2) создание, сотворение, творение. исфæлдистадои, сфæлдистадон творческий. исфæлдистдзийнадæ 1) изобретательность; 2) изобретение. исфæлмæн кæнун размягчить, смягчить. исфæлмæн ун размягчиться, смягчиться. исфæлмæцун I) утомиться, переутомиться, устать; 2) надоесть. исфæлтæрæг испробовавший, испытавший. исфæлтæрнадæ акклиматизация, освоение. исфæлтæрнæн возможность акклиматизации, освоения. исфæлтæрнун 1) испробовать, испытать; 2) освоиться, акклиматизироваться. исфæлуцдун одеть, убрать, нарядить. исфæццæ кæнун 1) решить, постановить; 2) задумать, замыслить, вздумать разг. исфæнзун скопировать; передразнить; подражать. исфæраэун 1) смочь поднять; осилить, одолеть; 2) посметь сказать. 20 307
исфæрæзнæ кæнун исфæрæзнæ кæнун добыть, найти исход, средство, возможность. исфæрсаг кæнуи подпеть. исфедар кæнун закрепить; укрепить, утвердить. исфедар ун закрепиться; укрепиться; утвердиться. исфедаун быть к лицу, приличествовать. исфедуйун I) истощиться, иссякнуть; 2) добраться, перебраться (вверху, исфедуйун кæнун а) истощить, исчерпать; б) перетащить, перенести {вверх, напр. из нижнего квартала в верхний). исфезонæг кæнун пожарить, зажарить; приготовить шашлык. исфехсуйуи истощиться, иссякнуть; истереться; исфехсуйуи кæнун истощить; сделать совершенно стертым. нсфинст^?. выписка.’ исфинсун 1) списать, переписать; 2) описать. исфицун сварить(ся). исфоис кжнун 1) обзавестись скотом, имуществом; 2) перен. нажиться, поживиться. исфудæнæн кæнун сделать назло (от обиды). исфудхуз ун похудеть, стать худым. исхард кæнун двинуться вверх по склону. исхаун 1) выпасть, выскочить (откуда-л.)\ 2) неожиданно проведать, зайти в гости (напр. с нижнего квартша в верхний). исхæкьурцц кæнун (мн. исхæкъурц- цитæ кæнун) икнуть. исхæлæ-мулæ кæнун смешать, перемешать. исхæлæ-мулæ ун смешаться, перемешаться. исхæлхъой кæнун 1) внести нераз- исходун I бериху, беспорядок, хаос, раздор; 2) перен. запутать. исхæлхъой ун I) быть (оказаться) в беспорядке, смешаться; 2) перен. запутаться. исхæмпæл кæцун I) запустить поле, дать зарасти бурьяном, сорняками; 2) перен. разлохматить. исхæмпæл ун 1) зарасти бурьяном, сорняками; 2) перен. разлохматиться. исхæндуг кæнун сделать запас сыра в рассоле. исхæран кæнун I) оговорить, обвинить (кого-л)\ 2) схитрить (в игре), смухлевать рвз&\ 3) перен. сделать неприемлемым; мæхе- цæн æй исхæран кодтон сделал это для себя неприемлемым. исхæран ун быть оговорен, обвинен. исхæссæг воспитатель, кормилец. исхæссуйнаг подлежащий воспитанию, кормлению. исхаессун 1) отнести, принести (наверх), 2) поднести; 3) откормить; вырастить. исхæстæг кжнун 1) приблизить; 2) сблизить, породнить. исхæстæг ун 1) приблизиться; 2) сблизиться, породниться. исхезун влезть, взобраться, подняться, взойти; æ сæрмæ исхезун перен. потерять уважение к кому-л., сесть на голову (букв. залезть на голову). иоедун 1) приползти (наверх); 2) обвиться (о растении). исхигъд подсчет. исхийнæкæцун I) заколдовать; 2) перехитрить, схитрить. исхирт-хирт кæнун почесать, царапнуть. исходун засмеяться. 308
исхом кæнун исхом кæнун (ун) подопреть (напр. I о теле ребенка). исхонун I) пригласить, привести (снизу вверх)\ 2) назвать, дать имя, прозвище. исхуасæ кæнун найти лекарство, средство (от чего-л.)\ аез дин исхуасæ кæцдзæнæн! я тебе покажу! (угроза). исхуæлмаг кæнун (ун) заболеть чесоткой. исхуæрун I съесть. исхуæрун II зачесаться, начать чесаться, расчесаться. исхуæцæн место подъема; подъем; то, с помощью чего можно поднять. исхуæцун, схуæцун, æсхуæцун 1) взять, схватить; 2) потянуть (вверх)\ 3) поднять; 4) сразиться; начать войну. исхузæ кæнун срисовать; изобразить, нарисовать; написать картину. исхулуй кæнун намочить, промочить. исхуннун назваться); прозвать(ся). исхуссун лечь (спать); прилечь; заснуть. исхуфун закашлять. исхъал кæнун сделать гордым, своевольным; взбодрить. исхъал ун возгордиться, загордиться, зазнаться. исхъæбæр ун затвердеть, стать твердым. исхъæбæрзæрдæ ун очерстветь (о сердце), стать безразличным. исхъæртун кæнун доставить (снизу вверх). исхъæртун 1) добраться; 2) прибыть (снизу вверх). исхъæс-хъæс кæнун 1) заскрежетать зубами; 2) заскрипеть, захрустеть. 309 исцирин ун исхъел кæнун 1) поднять, приподнять; 2) открыть. исхъел ун 1) подняться, приподняться, встать; 2) открыться. исхъес-хъес кæнун завизжать. исхъип кæнун пикнуть; вымолвить слово. исхъуæцдæл ун вульг. издохнуть. исхъуæцæ кæнун продымить, наполнить дымом. исхъуæцæ ун продымиться, наполниться дымом. исхъурмæ кæнун довести до слез, отчаяния; пристать с ножом к горлу раз*. исхъурмæ ун расстроиться до слез. исхъур-хъур кæнун заворчать, выразить недовольство. исцагъар кæнун поработить. исцæвун 1) ударить; боднуть (сниз&\ 2) засунуть, просунуть чего-л. (снизУ). исцæгъдун 1) вытрясти; трясти; 2) заиграть. исцæцдæ кæнун собрать в кучу, нагромоздить. исцæндæ ун собраться в кучу, нагромоздиться. исцæрдæг кæнун оживить, ободрить. исцæрдæг ун оживиться, ободриться. исцæттæ кæнун приготовить, заготовить. исцæттæ ун 1) созреть; 2) вразн. знач. быть готовым. исцæфсун 1) согреться; 2) высохнуть. исцнбæл кæнун возбудить, взбудоражить, настроить. исцибæл ун соблазниться, польститься. исцирен кæнун заискриться). исцирин ун загореться, вдохновиться, возбудиться.
исцитæ кденуи исцитæ кæнун почтить, оказать I честь. исщптии кæнуи превознести; прославить. исцола кæнун заставить похудеть; ослабеть; обессилить. исцола ун похудеть; ослабиться; обессилеть. исцубур кæнун укоротить, сократить, уменьшить. исцубур ун укоротиться, уменьшиться, стать короче. исцурæвæрæ ун встретить, столкнуться лицом к лицу (случайно, ] неожиданно, по воле случае. \ исцурхун сложить в кучу, наложить, нагромоздить. исцыебар-цьубур кæнун защебетать. исцьæх кæнун сделать синим, зе- | леным, голубым, серым; окрасить в синий, зеленый, голубой, серый цвет; дæцдæгтæ исцъæх кæнун набить оскомину; бауæр | исцьæх кæиун поставить синяки. I исцъæх ун позеленеть; посинеть. исцъес-цьес кæнун 1) пропищать; I 2) прошипеть. исцъимара кæнун превратить в бо | лото. исцъимара ун превратиться в болото, заболотиться. исцъирун высосать; всосать; вобрать. исцъифæ кæнун 1) намокнуть; намочить; 2) запачкать, загрязнить. исцъифæ ун 1) намокнуть, промокнуть; 2) запачкаться, загрязниться. исцьуввуг кæнун (ласун) проскользнуть; быстро промчаться, пронестись {вверх). исцъумур кæнун запачкать, загрязнить; замарать, выпачкать. з итингжй-итингдæр исцъумур ун запачкаться; загрязниться, замараться, выпачкаться. итарæ{мн. итæртгæ) \)<шш~ бронхи; 2) грудь, пазуха; 3) отворот шубы на груди. итарбонс (мн. итарбæнстæ) грудная тесемка. итаргъæн ней. хронический бронхит. старнез мед. чахотка. итауæг (мн. итаугутæ) 1. сеятель; 2. сеющий. нтауæн 1. 1) что рассеивается, разбрасывается, расстилается; 2) вре- мя сеяния; 3) ковер; накидка; 4) орудие рассеивания, сеялка; 6) жердь, веревка (на которую расстилают, вешают одежду, белье и т. /г.); 2. посевной. итаугæ 1) расстилаемое; 2) ковер; 3) охот, бурка. итауйнаг (мн. итауйнæгтæ) семена, предназначенные для посева. кгаун 1) сеять; разбрасывать; 2) расстилать; 3) вешать, развешивать. нтигъд 1. 1) простор; 2) натяжение; протяжение; 2.1) бескрайний; итигъд будур равнина, бескрайнее поле; 2) протянутый; 3) натянутый, растянутый. нтигвдадæ 1) пространство; 2) простор. итигъдæг открытое пространство, простор. итинг 1.1) напряженно; натянуто; 2) крепко; 2. напряженный, натянутый. итингадае^?. напряжение. итингæй-итингдæр все более и более; итингæй-итннгдæр кæнун натягиваться, напрягаться (все более и более). 10
итинггæрдæг итинггæрдæг &ш- тимьян ползучий. итинггонд напряженный; натянутый; итинггондтæнæ натянутая струна. итингдар 1) ширина, широта; 2) обхват; 3) сажень. итингдзийнаде напряженность, растянутость. итицдзун 1) растягивать, натягивать; 2) протягивать; 3) расстилать, распростирать, распинать; 4) широко раскрывать, распахивать (напр. двери). иттæг весьма, очень, даже; итгæг хъурмæ кодга он очень огорчался A3;) 552);иттæгкæдмæхъу- муз мае дæндæгутæй кæлуй, уæд- дæр мæнæ дæн æз! Если даже и вправду молозиво льется из моих зубов, все же вот я здесь! <1;18). итуд 1. с. х. сев; 2. 1) посеянный; 2) разостланный, расстеленный. иуазæг I (мн. иуазгугæ) гость; иуазæг кæнун а) принимать, угощать гостей; б) поручать присматривать (за кем-л.). иуазæг II мед. ячмень на глазу. иуазæггаг в гости; иуазæггаг цæун идти в гости. иуазæггадæ положение гостя, гостеприимство. иуазæгдонæ 1) гостиная; кунацкая; 2) уборная, туалетная комната. иуазæгдзæрæн, иуазгутæцæрæн гостиница. иуазæгуарзагæ гостеприимный. иуазæгуарзондзийнадæ гостеприимство. иуазæгуати пребывание в гостях; иуазæгуати цæун идти в гости. иуарæг (мм. иуаргутæ) 1. 1) шт* иуонгведао делитель; 2) распределитель; 3) посредник для раздела имущества; 2. 1) делящий; разделяющий; 2) раздающий; распределяющий. иуарæн распределитель (местораспределений). иуаруйнаг(^иуаруйнæггæ) \)жш делимое; 2) то, что нужно поделить. иуарун 1)делить; 2) раздавать; 3) распределять. • иуæзт проезд, продвижение. иуæзун проезжать, ехать, двинуться. иуæнгтæндзуг парализованный. иуæндæг бодрый, ловкий, шустрый. иуæрзун, иуæрсун обещать. иуæрцæ 1) раздел; 2) дележ; 3) деление. иуæхст вывих. иуæхсун вывихнуть(ся). иул июль; иул — сæрди мæсуг июль (месяц) — основа @укв. башня) лета (пословица). иун июнь; иун — цæвæггин, иул — æхсирфгин июнь (месяц) — с косой, июль — с серпом (по- словица). иуонæ (мн. иуæнгтæ), уонæ (мн. уонтæ) даат, лопатка. иуонæг, иуонуг бычок. иуонг (мн. иуæнггæ) 1) в рази. знач. член; профцæдеси иуонг член профсоюза; гъудиади иуонг &ш. член предложения; 2) ^рам. слог; иуæнгтæ кæнун а) делить на части (напр. тушу); б) делить на слоги; иуæнггæбæл исхуæцун а) выпрямиться; б) ободриться. иуонгведар 1) плечистый, широкоплечий; 2) мускулистый; 3) крепкий.
иуонггай ихæс иуонггай на части, по частям; иуонггай кæнун расчленять. иуонгдухæ физический, мускульный. иуордæг 1) по ту сторону реки; 2) противоположный берег реки. иурст 1. дележ, раздел, распределение; 2. разделенный, поделенный. их 1) межд. назад!; 2) отступление; их кæиун отступать; осаживать; их даттун давать отсту- пить, отойти назад, отстать; цæвæг æма саудор кæрæдземæн их нæ дæттунцæ коса и камень не дают друг другу отстать— пословица. ихалæг (мн. ихашугæ) 1. 1) разрушитель; 2) нарушитель; 3) взрывник; 2. I) разрушающий, портящий; 2) нарушающий; 3) взрывающий. ихалæи 1. взрыватель; 2. подрывной; разрушительный. ихалæнтухæ взрывчатость, сила взрыва; взрывчатка. ихалæнхуасæ взрывчатка. ихалуйнаг то, что нужно разломать, разрушить, взломать, разобрать; подорвать, взорвать. ихалун 1) разрушать; разбивать; расстраивать; нарушать; 2) развязывать, распутывать; 3) разбирать; 4) ломать; валить; 5) портить; 6) пороть, распарывать; 7) взрывать, подрывать. ихæлæг 1) расстраивающийся, раскручивающийся, разворачивающийся: 2) разрушающийся; взрывающийся. ихæлаеддаг, ихæлæдздзаг обреченный на разорение, разрушение, расхищение. ихæлæн 1. разрушающий; 2.1) разрывной; 2) взрывчатый. ихæлгæ 1) разрушающий; взрывающийся; ихæлгæ бомбæ фугасная бомба; 2) развязывающийся, разворачивающийся; ихæл- гæ кæиун а) взрываться; б) развязываться, разворачиваться; в) разрушаться, распадаться. ихæлд (мн. ихæддтитæ) 1.1) взрыв; 2) разруха, развал; 2. I) разрушенный; расстроенный; 2) взорванный, подорванный; 3) развязанный, развернутый; 4) распоротый; 5) распущенный, испорченный; 6) разваленный, разобранный, разбитый. ихæлдæг 1) рассыпчатый; 2) разрушающийся; Бор-хонх ихæл- дæг хонх æй гора Бор является разрушающейся горой (9; 64). ихæдцдзаг (мн. ихæдцдзæггæ) 1. развалины, руины; 2. разрушенный; ихæлддзаг кæнун приводить в негодность. ихæдцдзийнадæ 1) разорение, разруха; 2) распущенность, испорченность. ихæлун 1) развязываться; 2) распаковываться, разворачиваться; 3) расстраиваться; 4) рушиться, разрушаться; 5) взрываться, подрываться; 6) портиться. ихæс 1) обязанность; 2) задание, задача; 3) долг, задолженность; ихæс дарун быть обязанным, должным сделать (что-л.)\ быть в долгу (перед кем-л.}\ ихæс райсун а) взять обязательство; б) взять в долг; в) отомстить; ихæс æвæрун ставить задачу; ихæс кæнун поручать; ихæстæ искæнун наделать долгов; ихæс бафедун заплатить долг. з 12
ихæсадæ йотгонд ихæсадæ должность. ихæсадон должностной. ихæсæвæрд I) обязанность; 2) поручение; задание. ихæспт, ихæсцм 1. должник; 2. обязанный. ихæсгонд порученный. ихæсдæттæг {мн. ихæсдæтгутæ) кредитор. ихæсесæг (мн. ихæсесгутæ) займодержатель. ихæсист обязательство. ихæслæвæрд задание, поручение. йа межд.1) ну!, ну-ка! (понукание, побуждение к усилению или ускорению действия)’, 2) о!; йа, Еунæхуцау о, Всевышний!. йарæбий, йарæбин межд. ой Боже!, Господи! (е значении несогласия, возмущения, удивления, оправдания). йемейнаг 1.. йеменец; 2. Йемене- ка мест, вопросит.-относит, кто; ед. ч. ке кого, чей; кæмæн кому; кæмæ к кому, у кого; кæмæй от ихæсуат должность. ихæсуати должностной. ихуæрст {мн. ихуæрсткгæ) 1.1) прислуга; 2) батрак; 3) наймит; 2. наемный, нанятый; ихуяерст киз- гæ (уосæ) горничная. ихуæрсун нанимать. ицæг 1. действительность, реальность; наяву; 2. верный, достоверный, действительный. ицæгæй в действительности, реально. кий; болат дæ цæвæг уодзæнæй, йемейнаг ба де ’нсойнæ уодзæнæй булатным будет твоя коса, а йеменским — твое точило A5; 327). йод йод. йодгун йодистый. йотаци йотация; йотаци кяенун йотировать. йотгонд йотированный. кого; кæми в чем, в ком; кæ- бæл на ком, о ком; кейау подобно кому; (мн. ч. катæ кто; 313
кавказаг кети кого, чей; кæмæнти кому; кæмæти к кому, у кого; кæмæй- ти от кого; кæмити в ком, в чем; кæбæлти на ком, о ком). кавказаг (мн. кавказæгтæ) 1. кавказец; 2. кавказский. кадавар 1. скудность, бедность; недостаток; 2. скудный, бедный, недостаточный; еци р«- стæги цæнхæ кадавар ундæ в эти времена соль была в дефиците A5; 278) 3. скудно; кадавар кæ- нун скудеть, истощаться. кадæ почет, уважение; слава; кадæ æма намус честь и слава; Кади гегъæди Почетная грамота; кади ном почетное звание; кадæ кæнуи а) оказывать почет, уважение; б) чествовать; кадæмæ бæллун, тундзун стремиться к славе, к почету; желать славы, почета; кадæбæл мæлун перен. желать, жаждать славы, почета; погибать за славу. кадæвзарæг испытывающий славу, честь, почет. кадæвзарæн испытание славы, чести, почета. кадæвзарун испытывать славу, честь, почет. кадæй с почетом, со славой. кадаемæбæллагæ 1. честолюбец; 1 честолюбивый, склонный к честолюбию. каа?емæбæш1æг(л^кадаемаебæлгугæ) стремящийся к славе, к почету. кадæнгæ (мн. кадæнгнтæ) эпическая поэма, песня (исполняемая народным певцом в сопровождении музыкального инструмента)’, кадæнгæ кæнун исполнять эпическую песню (в сопровождении музыкального инструменте). кадæнгæгæнæг (мн. кадæнгæгæнгу- тæ) народный певец, сказитель (исполняющий эпическую поэму, песню в сопровождении музы- кального инструмента). кадæр мест, неопред, кто-то; некто. кадæ-радæй со славой, с почетом, с уважением. кадæрдæр, кадæриддæр мест, кто бы ни, каждый, всякий. кадгин почетный, уважаемый; авторитетный; кадгин кæцун оказывать честь, славить, чтить, воспевать; кадгин ун быть в почете; быть уважаемым, авторитетным. кадгинкæнуйнаг (мн. кадгинкæнуй- нæгтæ) достойный почета, славы, чести. кайагæ 1) дотрагивающийся, починающий; 2) нарушающий целостность; перетягивающий к себе, в свою сторону; æхсæ- ни сигит кайагæ адтæй общественную землю часто присваивал A5; 407). каййес 1) тесть; 2) родственник жены; каййес бакæнун породниться через супружество. каййесдаийнадæ свойство (родство, приобретенное браком), свояче- ство. кайун 1) доставать, дотрагиваться; 2) уменьшать; 3) употребить частично. какойнæ см. кокойнæ. какола 1) ругань, брань; 2) зло, дурное обхождение; каналах» ка- лун ругать(ся), бранить(ся), выплескивать (на каго-н.) все ругательства. калак город. калакъода органика. кадц 1) пролитый, разлитый; 2) разбросанный, рассыпанный; 3) сва- з и
кадцдзæг картофин ленный, срубленный (о дереве, жсё)\ 4) развалившийся, разрушившийся; 5) обвалившийся. кадвдзæг валежник. калм (мн. кæлмитæ) змея; калм дæр æрлæсдзæнæй и змея приползет D; 239). калмаси плетеный ящик, где хранятся приборы пчеловодов. калмгæрдæг, калмихуасæ бот. герань луговая. калун 1) проливать, разливать; 2) разбрасывать, рассыпать; сваливать (откуда-л.)\ 3) валить, рубить (дерево, лес). калцæг гнилое и хрупкое дерево. камарбонс женский пояс для платья. камари пояс из серебра с позолотой (к женскому костюм)). кацд союз не только; кацд... нæ фал...не только..., но и.... канкелигæ I) нерешительность; 2) судороги; канкелитæ кæнун кокетливо смеяться. канкери, канкири шумовка. кантæ идент. кæнтæ. каракалпакаг (мн. каракалпакæг- тæ) 1. каракалпак; 2. каракалпакский. карæ возраст. карæйхизт великовозрастный; вышедший из возраста. карæн одногодок, однолеток, одного возраста. карвæг бот, ячмень двухрядный. каргун пожилой, взрослый, в летах. кард (мн. кæрдтæ) нож; меч. кардаелвæстæй с обнаженной шашкой, с обнаженным мечом. карейлаг 1. карел; 2. карельский. карз 1) крепкий (онапиткё)\ 2) строгий, суровый (о человеке), 3) ожесточенный, яростный; карз тох ожесточенная борьба; карз кæнун а) делать(ся) крепким, сильно действующим; б) усиливаться); 3) делать(ся) ожесточенней, яростней. каритæ чашевидные углубления в горных склонах. карк (мн. кæркитæ) курица. каркаситæ кокетство; жеманство; кокетничанье; каркаситæ кæнун а) важничать; б) кокетничать; в) жеманиться. каркау по куриному, подобно курице. каркибазур бот, лекарственное растение (от ран, краснухи). каркикъах бот, омела обыкновенная. каркицьеу цыпленок. карнæ предначертанная судьбой задача, которую должен выполнять человек от рождения до самой своей смерти; карма. карст (мн. кæрститæ) 1. кусок, ломоть; 2. 1) резаный, разрезанный; 2) скроенный; 3) скошенный; сжатый; карст ун а) быть разрезанным, срезанным; б) быть скроенным; в) быть скошенным, сжатым. карст-барст точь-в-точь; как раз. карст-барстæй как раз, точь-в-точь. картоф картофель; картофи инсад картофельная мука. картофаразæнтæ время посадки картофеля. картофгæрдæг бот, лекарственное растение (от фронтита). картофгун пирог с картофельной начинкой. картофдонæ картофельное поле, картофельный огород. картофин картофельный; картофин цирагъ стеариновая свеча. 31 5
ЕЕсаг касаг кукурузная крупа. касæ каша. касæгонд густой, кашииа. касæфицæг (мн. касæфицгутæ) кашевар. касдон суп сушеном, кашица. касинкæ косынка. каст (мн. кæспггæ) 1.1) взгляд» взор; 2) присмотр; 3) чтение; 4) учеба; 2.1) прочитанный; 2) осмотренный; 3) рассмотренный; бе- рæгъи каст кæцун смотреть волком; каст фæуун а) прочитать; б) закончить {напр. институт, школу). касторгæрдæгйж. клещевина. касу бот, назв. растения. Касугæ ш&. весенний праздник (в этот день девушки выводят молодых невесток к реке, устраивают там танцы, вес&ттся). катай (мн. капæипæ) 1) тревога, тревожное состояние, беспокойство; раздумье; 2) отчаяние; катай кæ- нун а) быть в раздумье; быть в тревоге; б) быть в отчаянии; в) волноваться. ката навес, образуемый выступом верхнего этажа дома над нижним. катæргæ каторга. кауæ плетень. каубидт плетенный. каудуар плетеная калитка, дверь. кауин плетеный. кауинкъæс дом с плетневыми боковыми стенами. кауихалæн сломанный прутик в старом плетне. кауихалæнтæ оторванные, отпавшие от плетня ветки, способные гореть; подтопка. кафагæ 1. танцор, плясун; 2. хорошо танцующий, пляшущий. кафæг (мн. кафгуге) 1. танцор; 2. танцующий. з уæддæра кафгутæ танцы; кафгутаемæ цæун ходить на танцы. кафт (мн кæфтитæ) танец, пляска. кафтизæр танцевальный вечер. кафун танцевать, плясать. кафур см. гиаур. кæбæл м. внешн. п. см. ка. кæбæлти I м. внешн. п. мн. ч. см. ка. кæбæлти II нареч. по каким местам; где. кæвдæс ясли, кормушка (дм скота). кæвдæсард ист, человек низшего сословия в эпоху феодализма (букв, рожденный в яслях). кæвдæедух перен. беззастенчивый человек. кед I нареч. времени кота; кæд рай- дайдаæнæ косун когда начнешь работать. кæд II1. союз 1) условныйесли; кæд нæ косис, уæд до если не работаешь, то иди; 2) уступит, хотя; кæдрæстæгмаберæадгæй,уæд- дæр ебаæ куст фæцæй хотя времени оставалось достаточно много, все же он закончил работу; 2. вводи, ел. может быть, возможно. кæдæй нареч. времени с каких пор, как давно. кæдæй-уæдæй нареч. времени наконец-то; «сколько лет, сколько зим». кæдæппун частица авось, может быть, в крайнем случае. кæддæр нареч.неопред. когда-то, некогда; кæддæр ами адтае когда-то ты был здесь. кæддæра частица, выражающая сомнение ши вопрос посмотрим, интересно; телевизор бакæнай, кæддæра си ци цæуй включи-ка телевизор, интересно, что по нему показывают. 16
кжддæрцвдæр кæдцæрвддæр нареч. временивсегда. I когда бы ни, когда бы то ни. кæддæр-некæд нареч. времени^наконец-то. кæддæр-уæддæр наконец, наконец- то; фæссæ уидтон кæддæр-уæд- дæр нивгунæн я увидел их наконец-то счастливыми D; 121). кадима быть может, если еще, а вдруг. кæдимайдима а вдруг, может быть, авось. кæдмæ нареч. временит каких пор, доколе. кæдзесгæ 1. узор; 2. узорчатый. кæдзос 1) чистый; 2) перен. безгрешный, невинный; кæдзос кæнун чистить, очищать(ся); кæдзос ун быть чистым; невинным, безгрешным. кæдзос æгъзæл охот, сало. кæдзосæг бот, чистяк. кæдзосгæнæн то, чем чистят, очищают, прочищают. кæдзосгонд очищенный, чистый, прочищенный. кæдзосдзийнадæ чистота. кæдзосзæрдæ 1) чистосердечный; 2) нравственный. кæдзоскæнуйнадæ чистка. кæлагæ 1) проливающийся; 2) сыплющийся; 3) спотыкающийся. - кæлæдздзаг, кæлæццаг готовый рухнуть; ветхий; неустойчивый, шаткий. кæлæн 1 место, откуда льется, сыплется, падает (что-л.). кæлæн II колдовство; кæлæнтæ кæнун колдовать. кæлæнгæнæг (мн. кæлæнгæнгутæ) колдун, волшебник; ведьма. кæлæнгоцд 1. колдовство: 2. заколдованный. кæлæф: кæлæф гъæлæс со слишком разинутым ртом. 31 кæмæй кæлæфхужлцæ разруха. кæлæх 1. гололедица; 2. скользкий. кæлге проточный; кæлге цадæ проточное озеро. кæлгæ-уæлгæ вдоволь, с избытком, полный до краев (о жидкости, о пироге). кæддæ валежник. кæддæг геогр. течение; уæддæфон кæддæг воздушное течение. кæддæф бот, лекарственное растение (от ран). кæддун крупный валежник. кæлмæ {мн. кæлмитæ) 1. червивый; 2. червь; кæлмæ кæнун гнить, червиветь, разлагаться, гноить; кæл- мæ ун гноиться, разлагаться. кæлмæвзаг острый, злой, резкий язык(^ш^. змеиный язык). кæлмгæсалгæ зоаь угорь. кæлмгæф угорь. кæлмдзæф змеиный укус. кæлмихуасæ глистогонное средство. кæлмон змеиный. кæло худой, хилый; маленький, невзрачный, осунувшийся. кæлсиуæ с маленькими рожками (про животных). кæлун 1) литься; течь; проливаться; 2) сыпаться; 3) валиться (о срубленном дереве); 4) разрушаться. кæлхуард 1) червивый, изъеденный червями; 2) перен. болезненный, хилый (о чыовеке). кæмæ направ. п. см. ка. кæмадæр мест, неопред, у кого-то; к кому-то; на кого-то. кæмæй отюж. п. см. ка; кæмæй рай- стай? у кого взял?; кæмæй зæгъ- ис? о ком говоришь?; кæмæй тæрсис? кого боишься?.
кæмæн кæмæн дат. п. см. ка. кæмботгæ разг. морда, рожа. кæми нареч. места где. кæмидæр нареч. неопред, где-то; кое-где. кæмндæриддæр нареч. везде, всюду, где бы ни. кæмцдæрти нареч. неопред, где-то; кое-где. кæмити 1 м. внутр. п. мн. ч. см. ка. кæмити II нареч. места где, по каким местам. кæмпустæ I) лохмотья, починка: 2) кое-как зашитый, заштопанный. кæмпустæг простой, ничтожный, дрянной человек. кæнæгой 1) деятель (80; 187): 2) делатель, проказник; делаюший зло; 3) распутник, распутница. кæнгæ 1) искусственный; сделанный; кæнгæ донхуаруг искусственное орошение; кæнгæ миутæ показное, показуха РйМ\ 2) названный; кæнгæ æнсувæр названный брат; кæн- гæ хуæрæ названная сестра; 3) приемный. кæцдæ большие поминки. кæндæгæнжг {мн. кæцдæгæшугæ) устроитель поминок. кæндус бот. чемерица. кæндусбун бот. 1) корень чемерицы; 2) место, поросшее чемерицей. кæндусгун место, обильное чемерицей. кæцдуц^гг. назв. дерева. кæнкæ перхоть; кæнкæ кæнун (ун) покрываться перхотью. кæнкæгун обильный перхотью. кæнкæсæр с грязной, перхотной головой. кæнон 1) привычка, повадка, норов; кæнон кæнун продолжать по-прежнему; 2) нарыв, типун; хæрæгæн æ рагъбæл устур ксенон æма сункъæ адтæй у ишака на спине был большой нарыв и фурункул A8; 180). кæит I) здание; 2) квартал; 3) укрепленное, окруженное рвом и стеной поселение. кæнтæ, канта 1) миф, подземные духи; души умерших; обитатели подземного мира; царство мертвых; 2) перен. далеко; кæн- тæй Кæсæгмæ очень далеко, издалека {букв, из царства мертвых в Кабарду); 3) страна, поселение. гацуйнаг (дот. кæнуйнæггæ) 1. то, что нужно делать; работа; 2. подлежащий исполнению. кæнун 1) делать; творить; создавать; 2) строить; 3) изготовлять, производить; 4) вести, водить; 5) лить, наливать; 6) сыпать, насыпать; ссыпать; 7) надевать; 8) открывать; 9) в составных глаголах выступает как вспомогательный глагол именной части и переводится по семантике имени, напр. соми кæнун клясться; 10) в сочетании с инфинитивом спрягаемого глагола образует побудительный заюг глагола, напр. хуæрун кæнун кормить. кæнунгъон способный делать, творить, действовать; дееспособный. кæраз I навес без стенок (для сушки сыра). кæраз II эти, древний вид погребального обряда (тело покойника устанавливаюсь на помосте на четырех столбах, навыи/ках). 3 18
кæразимаг кæрдзиндæттон кæразимаг ребра с грудной кос- I тью, грудина. кæрæ куча; фæткъути кæрæ куча яблок (собранные водном месте). кæрæдеебæл мест, взаимн. м. внешн. п. друг на друга. кæрæдзей мест, взаимн. друг друга, взаимно; кæрæдзей æхсæн между собой; кæрæдзей хæццæ друг с другом, между собой. кæрæдзейау мест, взаимн. уподоб. п. подобно друг другу. кæрæдземæ мест, взаимн. направ. п. друг к другу. юерæдэематмест.взаиш/.о/пюж.п. друг от друга, друг у друга. кæрæдземæн мест, взаимн. дат. п. друг другу. кæрæй-кæронмæ от начала до конца; из конца в конец; от края до края; во всю длину. кæрæф жадный, скаредный, корыстный, корыстолюбивый. кæрæфдзийнадæ жадность, скаредность, корысть, корыстолюбие. кæрвий первый урожай (зерновых, фруктов, овощей). Кæргæс миф, дух, смотритель, сторож, охранник собранного в кучу урожая. кæрдагæ (мн. кæрдагитæ) режущий, острый. кæрдауæг (мн. кæрдаугутæ) рабочий на току (в задачу которого входит разбрасывание зерна). кæрдæг I (мн. кæрдгутæ) 1. 1) косарь; жнец; 2) закройщик; 2. режущий.. кæрдæг II (мн кæрдæгутæ) трава. кæрдæггун травянистый, обильный травою. Кæрдæгистьалу астр. Венера. кæрдæгхуз, кæрдæггъуз зеленый (травяного цвета). 319 кæрдæгцъарæ травяной покров. кæрдæйнаг бот, коленкор. кæрдæн 1) ножницы; 2) место покоса; разрезки. кæрдбадзæ ножны. кæрдгæдор тесаный камень. кæрдгæ-хуйгæ кройка и шитье. кæрдеппæрд переспелый хлеб, когда время жатвы прошло. кæрдех кусок (съестного). кæрдтис острога, приспособление для ловли рыбы. кæрдту груша (плод)\ кæрдту бæ- ласæ груша, грушевое дерево. кæрдтуговд грушевидный. каврцпугун I) пирог с фушами; 2) местность, где много грушевых деревьев. кæрдтуйау грушевидный. кæрдун 1. жатва; покос; кæрдун афона время жатвы, покоса; 2. 1) резать (напр. бумагу, хлеб); 2) косить; жать; хуасæ кæрдун косить сено; мæнæуæ кæрдун жать пшеницу; 3) кроить; 4) крошить; 5) рубить. кæрдхуар 1) кусок материала для ножа; 2) ножик, ножичек. кæрдцъух стерня (нивы, травы). кæрдзийнаг мука (кукурузная или ячменная, предназначенная д/1я х?еба). кæрдзин хлеб, чурек (кукурузный, ячменный). кæрдзингæнæг (мн. кæрдзингæшу- тæ) 1) хлебопек; пекарь; 2) женщина, специально приглашенная печь пироги для гостей; 3) пе- рен. жена. кæрдзингор нищий; просящий подаяние (букв, просящий хлеба). кæрдзингъос перен. скряга. кæрдзиндæттон, кæрдзицдæттæг хлебосольный.
кжрдзиндæттондзийнадæ кæрдзиндæттондзийнадæ хлебосольство. кæрдзинтæ эти, так называли лепешки, которые пекли для поминания покойника. кæрдзинхæссæг (мн. кæрдзинхæс- гутæ) приносящий пищу работающим в поле во время полевых работ. кæрзахсæн резкий, злой, вспыльчивый. кæрзæ (мн. кæрзитæ) бот, ясень. кæрзбун ясеневая роща. кæрзун содрогаться; вздрагивать. кæрзурдуг крутой спуск. кæрзхæрдæ, кæрзахард крутой подъем. кæривддщ’. &Ш- склонение по падежам. кæрисæр зерно, собранное в первый раз для жертвоприношения. кæркæ-мæркæ яркий, пестрый, блестящий. кæркгæс птицевод, птичник. кæркгъос человек, ворующий кур {букв, с куриными ушами). кæркдойнаг (мн. кæркдойнæгтæ) вещи, необходимые в курятнике. кæркдонæ (мн. кæркдæнггæ), кæрд- донæ (мн. кæрддæнтгæ) курятник. Кæрке, Кæркегулой миф, покровитель диких птиц. кæркнез вет. птичья эпидемия, куриная болезнь. кæркосæг бот, лилия альпийская. кæркуасæнтæ время пения петуха; фиццаг кæркуасæнтæ первое пение петуха (около 12 ч. ночи); дуккаг кæркуасæнтæ второе пение петуха (около 2 ч. ночи); æртиккаг кæркуасæнтæ третье пение петуха (около 4 ч. утра). кæрцаг I кæрнæ мера, отмеренное задание, задание, заданная работа; куд- дæр Хетæг ее кæрни бæрцæ ник- кæрда, уотæ ин Хæмиц æ сомир- дæг ае къохти бакæндзæнæй как только Хетаг выкосит заданное количество, так Хамиц даст ему его полтинник A0; 24). кæройнаг 1) крайний, окраинный, конечный; кæройнаг бæстæ окраина; 2) последний; 3) чужой, далекий; 4) считая от столба последний вол из упряжи (яри молотьбе). кæрон (мн. кæрæнттæ) 1) конец; край; граница, предел; 2) окончание, заключение; кæрон ис- кæнун а) закончить, заключить; б) положить конец (чему-л.), пресечь (что-л.); 3) окраина; 4) лингв, окончание, флексия. кæронæг оконечность. кæронбæтгæи 1. заключение; 2. заключительный; кæронбæтгæн дзу- банди заключительное слово. кæронгæс 1) вход в кош; 2) пастух, остающийся возле отары ночным сторожем. кæронккаг крайний, дальний, последний. кæрсомæг (мн. кæрсомгутæ) рабочий на току (в задачу которого входит веяние зерна). кæрсомæн лопата (для веяния зерна). кæрсун работать, трудиться. кæртав-кæртæ кучами; кæртæ-кæр- тæ бадун а) сидеть кучами; б) образовывать кучи. кæртгуз дворник. кæруæ бот, свербига. кæруæдзæ бот, ячмень шестиряд- ный. кæрцаг (мн. кæрцæгтæ) материал на шубу. 320
кæрцæ кæсуйнаг кæрцæ (мн. кæрцитæ) шуба, тулуп. кæрцæкурæт зимнее пальто. кæрцхуар количество шкур, достаточное для одной шубы. кæсалгахæссæг (мн. кæсалгахæсгу- тæ) 1. рыбак, рыболов; 2. рыбацкий, рыболовецкий. каесалгахæссæн рыболовный; кæ- салгахæссаен хизæ рыболовецкая сеть; кæсалгахæссæн рæстæг путина. каесалгае (мн. каесаелгитæ) рыба; кæсалги басæ уха; кæсалги бæ- долæ малек; кæсалги гъосаутæ жабры; кæсалги сойнае рыбий жир; кæсалги цæппаертæ рыбья чешуя; кæсалгæ ахæссун ловить рыбу. кæсалпун изобилующий, богатый рыбой, рыбный. кæсалгдзау рыбак. каесалгдзауаен рыбалка, охота за рыбой, рыбная ловля; рыболовство. кæсалглас шш. цапля. каесаутаегонд скрученный, искривленный, свитый. кæсаутæ кæнун вращать, крутить, кривить. Каесаег, кæсаег I 1) Кабарда; 2. кабардинцы. кæсæг II 1. 1) зритель; 2) наблюдатель; смотритель; 3) читатель; 2. 1) смотрящий; наблюдающий; 2) читающий. кæсæмер текст, кашемир. кæсæн 1.1) наблюдательный пункт; 2) прицел (огнестрельного оружия); 2. 1) зрительный; 2) читальный; кæсæн зал зрительный зал; читальный зал. каесаендонае (мн. каесаендаенттае) читальня. кæсаенцæстæ подзорная труба. 21 Дигорско-русский словарь каесаенцæститæ очки. кæсгон (мн. кæсгæнттæ) 1. кабардинец; 2. кабардинский. каесгонау по-кабардински. кæсийнае 1. орудие зрения, глаз, гляделки; ду дæ мæ курмае, мæ кæсийнае ты моя слепота, мое зрение (81; 37); 2. ожидание; ожидаемый. кæсойнае бот, горицвет летний. кæссеу кæнун искривить. каессеу ун искривиться. кæстау кæнун свежевать, очищать. каестæйраг, каестаг 1) эти, доля младшего; то, что полагается младшему; 2) младший из де- • тей. кæстæйрадæ эти, обязанности младшего; кæстæйрадæ кæиун а) выполнять обязанности младшего (за стшом, е пути и т.н.); б) отдавать долг вежливости, прислуживать. каестæйрадæгæнаег (мн. кæстæйра- дæгæшугæ) этн. исполняющий обязанности младшего. каестæр I) младший; мае кæстæр мой младший; кæстæр аенгуддзæ мизинец; 2) моложе; е маенаей кæстæр аей он моложе меня. кæстæреуæг каенун этн. выполнять обязанности младшего, прислуживать старшим. кæстæреуæггæиагæ услужливый. кæстæреуаеггæнаег (мн. кæстæреу- аеггæнгутае) этн. исполняющий обязанности младшего, прислуживающий (старшем)). кæстæреуæгдзийнадае этн. обслуживание (старшего), прислуживание {старшем}). кæсуйнаг (мн. каесуйнæгтæ) 1) что нужно прочитать; 2) за кем, за
кæсула чем нужно смотреть, следить, наблюдать; 3) ожидаемый. кæсула бот, колючая трава. кæсун 1) смотреть; 2) читать; 3) казаться; мæнмæ уотæ кæсуй мне так кажется; 4) в составных глаголах выступает как вспомогательный глагол при именной части и переводится по семантике имени, напр:, æнгъæлмæ кæсун ждать, ожидать. кæт 1) конюшня; 2) навес. кæгибун дневная кормушка для скотины. кæттаг (мн. кæттæгтæ) 1) фубое полотно, холст; 2) брезент, парусина. кæуагæ (мн. кæуагитæ) 1. плакса; 2. плаксивый. кæуæг (мн. кæугутæ) 1. плакальщик, плакальщица; 2. плачущий. кæуæггаг (мн. кæуæггаггæ) плачевный, жалобный; кæуæггаг ун быть плачевным, жалобным. кæуйнаг (мн. кæуйнæгтæ) 1) умерший; по ком плачут; 2) достойный оплакивания; над кем стоит (надо) заплакать; 3) перен. неважно, плохо (о каком-л. деле); загубленное дело. кæун 1. плач; 2. плакать; кæун канун заставлять плакать. кæунгъæлæс плаксивый голос. кæунгъæлæсæй плаксивым голосом, плаксиво. кæундзаст I) заплаканный; 2) намеривающийся заплакать. кæундзæг перен. комок в горле (о плаче). кæундзила плакса. кæурæги (мн. кæурæгитæ) бот. свербига; сурепка. кæф крупная рыба; кæфти мæиæ октябрь {букв, месяц рыб). 10€фахжссæг^1оефахæаугаеI.рьь- бак, рыболов; 2. занимающийся ловлей крупной рыбы. кæфгæсалгæ (мн. кæфгæсæлгитæ) красная рыба (белуга, севрюга и т.п.). кæфгом нос корабля, передняя часть корабля (лодки). кæфгъæлæс ненасытный (букв. рыбий рот). кæфдзау I) рыбак; 2) зоол. чайка. кæфдзауæн рыболовство. кæфдзауæнгæнæг (мн. кæфдза- уæнгæшугæ) 1. рыбак, рыболов; 2. занимающийся ловлей крупной рыбы. кæфлас зоол. цапля. кæфласгæрдæг бот, аистник (сорняк). кæфойнæ (мн. кæфойнитæ) плетеный совок из прутьев (для сгребания зерна). кæфти мæйæ октябрь месяц (по сельскохозяйственному календарю); адтæй кæфти мæйи 25 бон был октябрь месяц — 25-ое число C1; 12). Кæфтисæр^^. дух, покровитель, хозяин рыб. кæхцæ (мн. кæхцитæ) I 1) миска, широкая чашка; 2) ящичек, куда сыпется обмолотое зерно. кæхцæ II этн. праздник в честь новорожденного мальчика. кæхцгæнæн праздник в честь новорожденных мальчиков (устраивается в июле). кæцæй нареч. места откуда. кæцæйдæр нареч. места неопред. откуда-то. кæцæйдæриддæр, кæцæйдæрдæр
кæцæйфæнди келбет нареч. места откуда бы ни, откуда только, отовсюду. кæцæйфæнди, кæцæйфæндидæр откуда бы ни было. кæци парен, вопросит.-относит. который, какой (кæций которого, какого; кæцимæн которому, какому: кæцимæ к которому, к какому; кæцимæй от которого, от какого; кæцими в котором, в каком; кæцибæл на котором, на каком; кæциау подобно которому, подобно какому; кæций хæццæ с которым, с каким). кæцидæр местмеопред. какой-то, некто. кæцндæрцддæр 1. мест. 1) кто бы ни; 2) какой бы ни; 2. любой, всякий. кæцирдæмæ куда, в какую сторону. кæцирдигæй, кæцирдæгæй откуда, с какой стороны; на какой стороне. кæцирдигон (ми. кæцирдигæнттæ) откуда, из каких краев. кæцифæнди какой угодно, какой- нибудь. кæцон нареч. вопросит.-относит. откуда; из каких мест. кæцонау на каком (языке); по какому; подобно каким местам; кæцонау дзоруй по какому (из каких мест) он разговаривает. ке род. падеж, см. ка; ке биццеу дæ чей ты сын?: ке фæууидтай кого ты видел?; ке зæгъун æй гъæуй что и говорить, разумеется, конечно. кегустæ необработанная пахотная земля. кегъæре 1) проводник, путеводитель; 2) посредник; 3) доверенное лицо невесты, сопровождающее ее в дом жениха. кегъæредзийнадæ посредничество. кегъог I) усадьба, обнесенная забором со всеми строениями и земельным участком; 2) пустырь, опустевшее место (в озрекском говоре). кедæр 1. мест, неопред, чей-то; кого-то; 2. чужой. кедæридцæр мест, чей бы ни, кого бы ни. кедæртау подобно кому-то. кедир бот, кедр. кезапп хим. царская водка, смесь азотной и серной кислоты. кезæ 1. грубиян; 2. грубый, жесткий; бадуй кезæ, æ дзурд — сæгъи мехъ сидит грубиян, его слова как блеяние козла A6; 218); кезæ гъун грубая шерсть. кезу очередь. кезугай поочередно, по очереди. кезугæнæг (мн. кезугæнгутæ) чередующий. кезуфиййау 1) отара, которую пасут по очереди хозяева овец; 2) пастух, заступающий в свою очередь. кейау уподобит, п. см. ка. кеккок нескромный танец. кекуз запушенная пашня (в озрекском говоре). кела бот, черника кавказская. келар I) циркуль; 2) кольцо на косе. келатаг: келатаги лазæ обвинение невинного сильным; когда хотят переложить вину на третьего, мол, никто не виноват, только «келатаг> (в смысле: некто). келбет 1) добродетель; 2) совершенство; 3) достоинство, качество, внушающий уважения облик; нур æфтауæ дзиуарæ, цар- дæй иссирдтай келбет! теперь 32 3
келбстгун крестись, (своей) жизнью ты нашел достоинство D8; 9). келбеттун I) добродетельный; 2) совершенный; 3) достойный. келбетон качественный. кем зло; кем каенун делать зло, мстить; мае кеммае кем ракодтон отомстил злом за зло B6; 2000/ 1.237). кема лодка; каеми кема уæрдуни рабадуй, кæми бабæй уæрдун ке- май рабадуй то лодка садится в телегу, то телега садится в лодку G8; II 190). кемаен чувство, сознание, понимание; кæд мин басугътай мае кемæн ае дзæгæрæг аенае ’нгъуд хотя сожгла ты мои чувства в их цветении до срока D8; 17). кеми настроение; сознание; в духе; дæ кеми аерцудтае? ты пришел в себя?; мæ кеми нæ дæн я не в духе (не в настроении, не в себе). кемпа хромой. кена 1) землянка; 2) г&щ, морена; твердая каменисто-глинистая водонепроницаемая порода. кенаф сорт глины (серого цвета). кенаффæ ткань. кенæ I союз разделит, или, либо, ли; кенае аез, кенае ду или я, или ты. кенае II месть; кенае есун (хатун) мстить. кенаедта союз противит. иначе, а не то; или, или же, либо. кенгес раздумье, размышление; кенгес кæнун думать о чём-л., размышлять; хуссаени кенгес кæнун байдæдтон, Тотайаен мае хабар кутемаей башдеерун каенон в постели я начал размышлять, как мне рассказать о своей новости (проблеме) Тога A0; 140); кеходгæ кенгес ун быть в раздумье, в нерешительности. кендзе бот, кишнец. кенкегъазае I) распорядитель на свадьбе; 2) молодой человек со стороны невесты, который сопровождает ее в дом жениха. кено кино, фильм. кепена хороводный танец. кереке фольк. чудесный непробиваемый панцирь. керменон ист, керменист. керта циркуль. кертагоцд 1. циркуляция; 2. циркулирующий. кеса, кесса, кесае 1) бот, самшит (кавказская пальма)\ 2) большая деревянная чаша с двумя ручками. кесе белая бязь (ткань). кесена 1) замок, чертог, крепостное сооружение; мæ раШурæн — хани кесена моя Родина (место где родился) — ханский замок D8; 19); 2) могильная изгородь. кетар смысл, порядок, рвение; аенае кетар куст бессмысленная работа. кетаргонд упорядоченный. кетаргонддзийнадае упорядоченность. кетаргун нравственный. кетае зоол. кета (рыбс^. кеуалаенгае докуда, доколе. кеуаенгæ докуда, доколе. кеун крениться; спотыкаться; пошатнуться; слегка прихрамывать. кеходгае чахотка; фал ин еци фуд- бони кеходгæ рагаей даер ае рабе- рицдзаентае аехе баерагае наебал уагъта но эта проклятая чахотка давно уже не давала покоя его сонным артериям A0; 137).
кец киндздзаг кец I) бруствер; 2) защитное орудие в осадной войне; 3) деревянное сооружение для поднятия на крепостные стены или башни во время штурма. кивзу, кивдзу 1) низкорослый, карликовый; 2) облезлый. кизгагор жених. кизгай ласкат. девушка. кизгамад 1) женственный; 2) похожий на девушку; фал дæ дæ хъури еци фæрщугæ ба кизгамад дарунцæ но те бусы на твоей шее делают тебя женственным (похожим на девушку). кизгæ (мн. кизгуттæ) 1) девушка, девочка; 2) дочь. кизгæгоцд женственный. кизгæмбал (мн. кизгæмбæлттæ) подруга невесты, сопровождающая невесту в дом жениха. кизги зæнгæ бот, назв. растения. кизгон девичья; кизгон муггаг девичья фамилия. кийнæ, кенæ месть; кийнæ хатун мстить. килауи вишня; ее си бали, æхсин- цъæ, фæткъу, кæрдту, гъунгун æхсинцьæ, килауи «ма æнгозæ бæлæстæ есть там черешневые, сливовые, яблоневые, грушевые, вишневые и ореховые деревья D6; 37). килæ кило, килограмм. киллиу-киллиу прихрамывание; киллиу-киллиу кæнун прихрамывать. килфæ совершенно гнилой. кимбуз, къимбуз полоса земли.. кинæ юла. кицдаг охот, женщина. киндагæ 1) часто делающий злодеяния; 2) мститель, мстительный. кицдæ I сотворение, деяние; ци кицдæ уа? что же делать? кицдæ II злодеяние; мае кицдæмæ кицдæ за мои злодеяния — злодеяние (т.е. воздаяние) (80; 32); кицдæ кæнун делать злодеяние; злодействовать; æз нæ хатир кæ- нун мæ тоггинæн, мæн фæццуй мæ кицдæмæ кицдæ ракæнун я не прощаю своего кровника, я хочу за злодеяние сделать злодеяние (80; 32). киндæг I I) делающий, поделывающий; 2) мститель; 3) злодей. кицдæг II охот, лошадь. кицдге неопред, форма глагола в повелит, наклонении делай! кицдгæй дееприн. делая, поделывая. киндугæнæг (мн. киндугæнгутæ) I. злодей; 2. делающий злодеяния. кицдуйнаг 1) тот, кому надо сделать зло; 2) собирающийся сделать злодеяние. кицдун I неопред, форма глагола делать, поделывать. кицдун II делать злодеяние. кицдуниау готовый сделать злодеяние; аез кицдуниау дæн мæ кин- дугæнæгæн я готов сделать злодеяние своему злодею (тому, кто сделал злодеяние) (80; 32). кицдзаг девушка на выданье. кицдзæ (мн. кицдзитæ) I 1) невестка, сноха; кицдзи цæун выходить замуж; кицдзæ хонун устраивать свадьбу; брать невесту в дом жениха; 2) кукла. кицдаæ (мн. юошзнгæ) II остов хвоста. киндзæмбал подружка, доверенное лицо невесты. кицдзæхсæвæр свадьба. киндздзаг (мн. кицдздзæгтæ) приданое.
КИНДЗДЗОН киунудзатæ киндздзон: киндздзон кизгæ девушка на выданье. киндзхон, киндзгъон, киндзхæссæг дружка (приводящий невесту в дом женихе). киндзхонтæ, киндзгъонтæ родственники невесты, прибывшие в дом жениха на второй день свадьбы. кинзела вращение. кинтæ: кинтæ ’ма минтæ бесчисленное множество. кинти игра в юлу на льду. кипу карлик, недоросль. кипхæ подъемный кран, приспособление для поднятия тяжестей. кир 1) ряд; 2) ячейка; 3) партия; 4) куча, множество. кирæ 1) сундук; 2) гроб; 3) клетка кирæг биал. клетка. кирæгаз керогаз. кирæггъæдæ клетчатка. кирæгон клеточный. кирбадт плотно осевший (про ту- ман)\ кирбадт кæнун плотно оседать (про туман); кирбадт кæ- нуй уæлтегъæ уæлхуæнхтæ бæм- пæгау плотно оседает (туман) на сопках над горами подобно вате E; 27). кирвазæ короб, большая корзина (дляхранения шерсти). кирвæз плетеный короб. кирдицæ бот, растение, похожее на укроп. кириз кæнун пожелтеть, пожухнуть, сгореть от солнца (про трав)). Киристе Христос. киристон 1. христианин; 2. христианский, православный; киристон дин христианская религия. кир-кир хохот, хихиканье; кир-кир кæнун хихикать. I кирсæ иней, изморозь. киртæ клетчатый; киртæ тъетрад тетрадь в клетку. кируæ извоз, перевозка тяжестей; кируæ ласун заниматься извозом, перевозить тяжести. кисан охот. 1) мальчик, младший; 2) поросенок. кисæ кошелек. кисин малюсенький. кис-кис I дш. девичья игра. кис-кис II киса!, киса! (так под- зывают кошку). кисмус кишмиш. кит внимание; кит кæнун слушаться, повиноваться; кит ун быть во внимании; быть послушным. китайаг (мн. китайæггæ) 1. китаец; 2. китайский. киудт 1) крен; 2) перен. тронутый; зундæй киудт тронутый умом. киунугæ (мн. киуну1угæ) 1) книга; 2) фамота; 3) уст, письмо; документ; рукопись. киунугæдоиæ библиотека, читальня; хранилище для книг. киунугæкæсæг (мн. киунугæкæсгу- тæ) читатель. киунугакæсæн читальный (зал, кабинет, комната и т.п.). киунугицьарæ переплет. киунугугæвæрæн полка для книг. киунудза этн. участница девичьего праздника в среду первой недели поста (молодицы, вышедшие замуж, дают подарки поздравляющим их девушкам). киунудзатæ шш- праздник, девичьи посиделки с 20 сентября по 1 октября (на которых поют песни и делят подарки, собранные во время обхода дворов с песнями). 326
кобса ком кобса нарост на дереве (из него I делали чашки). ковæггаг (мн. ковæггæгтæ) этн. 1) первый бокал или рог с напитком (передаваемый старшим младшему после провозглашения тоста): 2) пирог, предназначенный для вознесения хвалы Богу; 3) три пирога, голова, шея, сердце животного, æхсæрфæнбал см. возле старшего за ритуальным застольем. ковæндонæ 1) этн. святилище; 2) молельня, молельный дом. ковуйнаг (мн. ковуйнæгтæ) праздничные пироги, шашлык, напитки и т.п. ковун 1) молиться, произносить молитву; 2) кланяться, нагибаться; сæрæй раковун поклониться. когæ плача, рыдая; авдагъ бадтæй хеми когæ сидел в одиночестве, плача про себя A6; 75). когæсуг слеза; уæдцæр Майра — когæсуг, æнкъард все равно Мария — (вся) в слезах, печальна (Ю; 67). когиз киоск. козбау 1. лесть, лицемерие; 2. льстивый, лицемерный; козбау миу- тæ кæнун льстить, лицемерить; козбау ун быть лицемерным, льстивым. козбаугæнагæ льстивый, лицемерный. козбаугæнæг льстец, лицемер. козбаудзийнадæ лицемерие, лесть, обман. кой 1) слух, молва; сплетня; 2) забота; 3) упоминание, напоминание (о ком-л., о чём-л.); 4) намек; кой кæнун а) распространять слух; сплетничать; б) за- 327 ботиться; в) упоминать, напоминать (о ком-л., о чём-л.); г) намекать. койгæнагæ 1. сплетник; 2. распускающий слухи. койгæнæг (мн. койгæмугæ) I) ухаживающий; заботящийся (оком-л., о чём-л.); Акола æ койгæнæг киз- гæн загъта Акола сказала ухаживающей за ней девушке; 2) упоминающий (о ком-л., о чем-л.)\ 3) делающий намеки. койгоцд сделанный. коймаг ущельский, из ущелья. кокка дет. плакса. кокойнат терновник. кокойнæ (д0/.кокойнитæ) бот, терн, терновник; кокойнæ синдзæ бот. вереск. кокойнæгин терновник. кокосиндзæ бот, вереск. кокотгæ женщина легкого поведения, кокетка. колак с.х. «черепашка» (вредитель хлебных злаков). колæ, кола лужа, озерцо, пруд; коли гъоси у озера; уаддзигон мет тайуй æма колæ кæнуй æскъолай тургъи весенний снег тает и образует озерца в школьном дворе (9; 14). колгоцд 1) плотина, запруда; 2) пруд. колдуар (мн. колдуæрттæ) ворота. кодцуф 1) защитная плотина; 2) запруда, столб из гшетня, заполненный щебнем; 3) дверной столб. ком 1) рот; пасть; коми рæзу- нæг анат. сл юна я железа; ком ивазун зевать; 2) открытая сторона мешка; горлышко (кувшина); 3) ущелье; 4) острие, лезвие (ножа, сабли и т.п.); ком дæтгун давать, выражать согласие; соглашаться; коммæ кæсун
комахсæн коцд повиноваться, слушаться; ком бæттун а) завязывать (напр. мешок); б) поститься (в начале /госта); ком дарун поститься, не есть. комахсæн февраль; æнсур æма ко- махсæн зуймон мæйтæ 9ицæ январь и февраль являются зимними месяцами C1; II 98). комæвгæнæн лейка; воронка. комæг 1) соглашающийся; 2) говорящий; фæккомæг имæ *й он заговорил с ним A4; 483). комбæттæн 1 веревка, тесемка (для завязывания горлышка мешка, пакета и пр.). комбæттæн II начало поста. комбаепун заговенье {букв.: завязывать рот). комбос (мн. комбæстæ) веревка, шнур для завязывания мешков; тесемка для штанов; повязка; авд гъунемæй дæ комбос из семи волосинок твоя повязка A5; 365). комвæдес 1) ист, тревога по ущелью; 2) тревога, волнение, беспокойство. комгæс охотник, сидящий в засаде. комгъæдæ брус, брусок; комгъæ- дæ — ж содзийнæ, рæвæйнæ — æ фæдзæл брусок — его иголка, канат (веревка) — его нитка (протягивающая) D3; 66). кондарун поститься. кондæл верхняя часть брюк, через которую продевается пояс или шнур. комдзæуæг (мн. комдзæугутæ) доказчик, доносчик; комдзæуæг цæун доказать, доносить, выдавать. комдаæуæг доказчик, обличитель. комдзæфæй жадно, в полный рот. комегор 1) истощение, уменьшение, убавление, оскудение; 2) пе- рен. истребление; комегор кæнун а) истощать, уменьшать, убавлять, оскудевать, иссякать; б) пе- рен. истреблять; Комиай-фурт Æфсатий фоне комегор кæнун бавдедга еци бонæй фæстæмæ сын Комиа с того дня начал истреблять скот Афсати A5; 461). комцдон слюна. комидзаг (мн. комидзæгтæ) кусок, помещающийся во рту; комидзаг кæнун откусывать. комикъолæ анат. небо. комикъолон лингв, небный. комкоммæ, конкоммæ 1. 1) напротив, на противоположной стороне; 2) открыто, явно; 3) непосредственно, лично, прямо; 2. откровенный, прямой, непосредственный. коммæгæс послушный, покорный; коммæгæс ун быть послушным, покорным. коммæгæсдзийнадæ послушность. коммæкæсундзийнадæ послушание. комнез вет. ящур. комраз, гæтæн тампон, марля. комуадзæн р&ш. 1) пасха; 2) разговение на пасхальной неделе. комун слушаться, повиноваться, соглашаться; поддаваться. комух идент. хомух. комхадт неправильно отточенное лезвие острия. конгъæдæ бревно, поперечная балка. коцд 1. 1) телосложение; 2) строение, структура, состав; 2. I) сделанный; маен коцд мною сделанный; конд дзаумау готовое изделие; 2) срубленный, вырубленный; коцд гъæдæ вырубленный
кондадæ ку лес, дрова; 3) вспаханный; коцд хумæ вспаханный участок; 4) бывший в употреблении. кондадæ I) производство; гъæдæр- мæги кондадæ производство лесоматериалов; 2) построение, структура; дзурдуати коцдадæ структура словаря. кондадон производственный; кон- дадон рахаститæ производственные отношения. кондгии статный, стройный. кондесæгон шш. страдательный; конлесæгон бæрнæхст страдательный залог. контрцæф воен. контрудар. контрнимпурст спорт, контратака. конхуал см. кунхуал. копа вет. болезнь лошади. копрауз ультрамарин, синька. копраузхуз синий, цвет синьки. копсиуалæ 1) порода лошадей; мæ бæх копсиуалæ, е ’нгъуд над нæ- бал фæссандзæнæй мой конь — «копсиуальский» (т.е. породы «копсиуала»), в свое время он больше не обманет свой путь B6; 00/1, 209); 2) перен (так говорят о медлительном человеке большого роста, любителе по- есть* обжоре). корæг {мн. коргутæ) 1. проситель; 2.1) просящий; 2) сватающийся. корæггаг (мн. корæгтæггæ) 1. подаяние; 2. то, что просят. корæнтæ охот, обрядовый шашлык из кусков легкого, завернутых в брюшину. коригор проситель; тот, кто просит (без возврата) æз æрбацуд- тæн коригор я пришел как проситель. корк 1) руно; 2) клок, горсть. корун 1) просить; 2) свататься, просить в жены. коса безбородый. косагæ 1) трудолюбивый, работящий; 2) хороший работник, работяга разг. косарт туша животного, косарт кæнун резать животного. косæг (мн. косгутæ) 1. 1) рабочий; 2) работник; 3) слуга; 2. работающий. косæн рабочий (относящийся к работе) косæн бунат рабочее место; косæн дзаумау а) рабочее платье, спецодежда; б) рабочий инвентарь, инструмент, орудие производства, орудие труда. косæнбон рабочий день. косæнгарз рабочий инвентарь, орудие производства, орудие труда, инструмент. косæндонæ учреждение. косæндзаумау рабочий инвентарь, орудие труда, инструмент. косæнуат рабочий кабинет, рабочее место. косæрттаг (мн. косæрттæгтæ) животное, предназначенное для убоя. косгæ рабочий, трудовой; косгæ рæстæг рабочее время. косгæбон рабочий день, трудовой день. косгифиццагбон вторник. кост, костæл годовалый барашек. косун работать, трудиться; действовать; делать, заниматься. котаннæ 1) статный; 2) щеголь, щеголеватый, спесивый. кредитгъон кредитоспособный. кредиттъондзийнадæ Кредитоспособность. ку I союз 1) разд&шт. то; ку ами,
ку уоми то здесь, то там; 2) времени когда; финсун ку базудтон когда научился писать; 3) условный если бы; ку мæмæ æрба- дзурдтайсæ, уæд дæмæ рацу- дайнæ если бы ты позвал меня, тогда бы я вышел к тебе; ку... уæд если... то; ку мае байагорай, уæд дæмæ æрбацæудаæнæн если ты меня пригласишь, то я приду к тебе; 4)уступитем>ныйхахп... но; хотя бы... но; хотя... все же. ку II частица ведь; ку неци загъ- тай уой туххæй ведь ты же ничего не сказал об этом. куассж безволосый. куатæ передник, фартук. куатæгæнæг тот, кто шьет фартуки, передники. куатæгæнæн материал для фартука. кувд 1) молитва; 2) пир, пиршество, торжество, банкет, вечер; массовое гуляние; 3) трапеза. кувдцзау участник «кувда». куд нареч. 1) качеств., вопросит. как; куд бахъæрттæ уæхемæ как ты добрался к себе (домой); 2) как- то, именно; куд нае как не, как бы не так. кувдæр нареч. качествен, неопр. 1) как- то, однажды; 2) как-то, несколько; 3) как только, лишь только, если только; кудцæр..., уотæ как только..., то; если только. куддæриддæр нареч. качеств, как бы ни; куддæрцддæр..., уотæ как только, лишь только; куддæ- рцддæр дæ фæцдуй, уотæ кæнæ как только хочешь, так и делай (поступай). куддæр-муддæр нареч. качествен, неопред, кое-как, едва. куддæр-муддæртæй кое-как, с трудом. кунцгом куддæртæй нареч. качеств, неопред. кое-как, едва. кудт плач. кудзалла проклятие пожелание собачьей жизни. кудзигага бот, паслен, волчья ягода. кудзигагагинтæ бот, пасленовые. кудзигадæ бесславие, «собачий почет^. кудзилискъæф бот, лебеда собачья. кудзихонтхура бот, собачья петрушка. кудзихсирæг бот, молочай. куй собака. куйæгадæ человек с недоброй, худой славой; бесславный (йук&. собачье бесславие). куйбадæн бот, игольник (кустарник). куйвæдес 1) тревожный лай собак; 2) собаки, погнавшиеся с лаем (за кем-л., за чём-л.). куйгæлдзæн перен. пропасть. куйдар собаковод; собачник. куйдарæн собаководческий. куйдонæ псарня. куйдун бескурдючный баран. кулбац место разведения огня в кузнице. кулсун пруд, озеро, озерная вода. кумæдæриддæр, кумæдордæр нареч. места куда бы ни, всюду. кунæг скудный, незначительный; малый; кунæг кæнун оскудевать, уменьшаться, истощаться. кундурсу кефир. кундзий кость лошадиного хвоста. кунзунд ограниченный (умом), туповатый; недотепа. кунхуал, конхуал мало кушающий. кунцæ (мн. кунцитæ) кузнечный мех. кунцгом, кунцигом горн, горнило.
купси купси, куфси щи- обрядовое ку- I шанье из ячменя и воды (делали его во время праздника сбора урожая; вшивали его на первого зашедшего в дом, затем угощали его им), кур I надстройка, насадка по бортам арбы; кури лæдзгутæ колья, ставившиеся вертикально по бортам арбы для большей вместимости кузова арбы. кур II бугай. курагайсор бот, шепталка. курæт бешмет. курæттаг материал на бешмет. курæфцæг с короткой шеей. кургус просьба, мольба, поклон; кургус кæнун просить, молить, кланяться, поклоняться; кургус кæнун ин райдайуй, дзенети цъæх зæддæмæ *й баласуй начинает его просить, приводит его на райскую поляну A5; 411); ходаистæй син кургус кæнунцæ с обнаженной головой им кланяются G2; 325). курд I кузнец. курд II 1) выпрошенный; 2) сосватанный, сговоренный; курд киз- гае сосватанная девушка. курдаг 1. курд; 2. курдский. Курдалæгон миф, небесный кузнец, покровитель кузнечного дела. курдбадзæ кузница. курдиадæ 1) просьба; прошение; 2) письменное заявление. курдон 1. кузнец; 2. кузнечный. курдуат положение сосватанной девушки в период от сговора до свадьбы, помолвленная; курду- ати бадун быть сосватанной, обрученной. курес сноп; вязанка. зз куронуат I куресбæттæн олс. свясло; куресбæт- тæн машинæ сноповязалка. куресгæддзæг (мн. куресгæддзгутæ) рабочий, подбрасывающий на конвейер снопы (на ток$. куресдзау I собирающий остатки снопов. куресдзау II ведьма. куресихалæг (мн. куресихалгутæ) рабочий, развязывающий снопы (на ток&. куресхуайæг (мн. куресхуайгутæ) взбивающий снопы (на току). кæри-кæрон в конце концов. курисæр тупой. курихон 1) именитый; 2) оратор, речистый. курмау вслепую; подобно слепому; как слепой; цæуæн уæддæр курмау идем мы все же, как слепые (8; 37). курмæ слепой. курмæги вслепую, впотьмах. курмæлхий грубый, тугой узел. курмæрситæ дет, жмурки. курмæрситæй жмурясь; курмæрси- тæй æ золкъи тасæй устурдæр къуари æхсæн исмедæг æй жмурясь от страха (при виде) червей, он оказался в гуще самой большой группы (9; 53). курмæцæстæ слепой. курмистæ зоол. крот. куройнæ (мн. курæнттæ) мельница; куройни кæхцæ мельничный ковш; куройни нокæ желоб мельницы; куройни фæркитæ лопасти мельничного колеса; куройни фидтæ мельничные жернова; куройни цалх мельничное колесо. куронгас мельник. куроцдзау идущий на мельницу. куронуат 1) место для мельницы;
кц куцон 2) место, где была мельница, развалины мельницы; 3) перен. развалина (о человеке). куртгатаг 1. куртатинец; 2. курта- тинский. курусдаау ведьма. курухон зрелый (человек). курф хлынуть, набегать волной; æ фур хъурмæй фæккурф кодта и дæлдæр в смятении (народ) хлынул вниз A6; 58). курфий курносый. кусæ 1) мелкий гравий; 2) каменистые, осыпающиеся склоны. кусæзменсæ песок от выветрившейся скалы. кусийнæ, кусенæ ковш; искусийнæ уърозг. очутиться, оказаться. кусифтæг бот. 1) горлянка; 2) кубышка из горлянки. кусойиæ бот, горицвет летний. куст (мн. куститæ) работа; кусти бунат место работы, службы; кусти миздæ заработная плата. кустаг (мн. кустæгтæ) работа, подлежащая выполнению. кустадæ производство. кустадон производственный; ку- стадон рахастдзийнæдтæ производственные отношения; куста* дои фæрæзнитæ средства производства. кустадзагъд трудолюбивый. кустайнæт труженик, работящий, трудолюбивый. кустæдахсæ работоспособный; рвение к работе æз рандæдтон кустæдахсæй я начал (работать) с рвением F2; 42). кустæфхуæрд изнуренный, обессиленный (от тяжелой работь!). куствæллад усталый, уставший. кустгонд обработанный; переработанный. кустгъон трудоспособный, работоспособный. кустгъондзийнадæ трудоспособность, работоспособность. кустуарзагæ трудолюбивый. кустуат предприятие. кустуæлеуон 1. не затрудняющий, не обременяющий себя работой; не любящий работать; 2. необременительный. кустуорамæг (мн. кустуорамгутæ) забастовщик, бастующий. кустуорæд стачка; забастовка. кусуфтæг бот, тыква (особый сорт тыквы с бородавчатой коркой; ею пользовались как сосудом); гъосин рабадтæй кусуфтæги рагъи æма уайтагъд цæугæдони иннæ фарси рахизтæнцæ кувшин сел на тыкву (сосуд из тыквы) и вмиг вылезли на другой стороне реки B9; 176). кутемæй нареч. каким образом, как. куф, куфæ короб, плетеный ящик; кафагустаескъиæвгæнуй,кауон хуми итауй, ка фагуси куф ху- мæмæ ласуй кто навоз в корзину насыпает, кто его на пашне разбрасывает, кто короб с навозом на пашню возит (9; 69). куцæй см. кæцæй. куцон см. кæцон.
къабазæ къалайкуст кьабазæ (мн. къабæзтæ) К) анат. конечность; 2) ветвь; З) отрасль (в промышленности, сельском хозяйстве); 4) рукав (реки); ручеек; 5) отрог, хуæнхти къабæз- тæ отроги гор; 6) род, линия родства; 7) кусок; къабæэтæ кæнун рвать, резать на куски; растаскивать в стороны. къабазгай по частям; къабазгай кæнун делить на части; растаскивать в стороны по частям. кьабазгун, къабазгай 1) человек с сильными руками; 2) перен. имеющий большую родню; 3) разветвленный. къабеллаг тоший, исхудалый (про скотину). къабис, кьабии уст, мера сыпучих тел (составляет I пуд). къабозæ ветка, ветвь, отросток; разветвление. къабозæг бот- голубика. къабозгун ветвистый. къабуска капуста; къабускай сæр кочан капусты. къабускагун пирог с капустой. къабускахуар зом. бабочка-капустница. къагъд (л/у/.къæгъдтæлтæ, къæгъд- титæ) яма, ямка; ров. къада небольшая речка, ручеек; къада куройнæ небольшая водяная мельница. къададон ручей, ручеек. къаддеер 1. меньший (по количеств^; къаддæр кæнуйнаг^^ш. уменьшаемое; 2. менее, меньше; кьадцаер кæнун уменьшать(ся), сокращаться) (в количественном отношение къаддæр ун быть меньше; къаддæр фæуун уменьшить, сократить. къаддæргæнæг уменьшительный, уменьшающий (кшичественно). къаддæргонд уменьшенный. къаддæр-къадцæр наименьшее. къадира кобура. къадздзеу, къаццеу ветка (свисающая вниз); къадздзеу кæнун качаться на ветке. кьадзтæ миф, злые существа, бесы. къазарма казарма. къазна казна. къазнадавæг (мн. кьазнадавгутæ) казнокрад. къазналар казначей. къайнæг иссиня-черный, темный. къайнифедар крепкий, непобедимый, сильный. къайнихонх крепкий, храбрый, испытанный. къала1.1) олово; 2) жесть; 2.1) оловянный; жестяной; къала кæнун а) делать жесть; б) перен. соблазнить, воодушевить, вдохновить. къалагæнæг I) жестянщик; 2) перен. соблазнитель, вдохновитель. къалайкуст жестяные работы. 333
къалайкустгæнæг кьалайкустгæиæг жестянщик. къалацикъа 1) миф-, фошс- колесо мира, небесное колесо; колесница, на котором выезжает солнце; 2) колесница; 3) коляска, тарантас; мах адган æл- дари кизгутгæ æма еу бон ба къа- лацикъайрабадганæмарацдæан будурмæ мы были дочерьми ал- дара и в один день сели в тарантас и выехали в поле B3; 19). кьалеу 1) ветка, ветвь (дереве?)’, 2) опт. бедро, часть ноги (от талии до колена). къалеугун ветвистый. къалмæ парша. къалмæгуи паршивый. къалмуг йовь название растения. къалоз часть сохи. къалор король. къалос калоша. къалца щелчок по лбу. къалцойнæ дет, живот. къамазела круговое вращение, круговерть; къамазела кæнун кружиться, делать круговые вращения. кьамарцадш- деревянная надочаж- ная цепь. къаматтаг пиво низкого качества. къамбец буйвол. къамбецдзар шкура, кожа буйвола. къамбецихъæдорæ крупный сорт фасоли (половинка - черная, половинка — белая). къамод комод. къампашш 1) кампания; 2) свадьба. къанау (мн. къанæуттæ) 1) канал; 2) канава. къанаугоцд канава. къандзол камзол, жилет. къантар хозяйственные весы (маленькие); безмен. къанторæ контора. къах къаифет конфета. къанфетгæнæг кондитер. кьанц 1) тупик; 2) ямка; 3) место возле ямки (в дет. игре «дзи- гыггæ»), где должен стоять охранник ямки после произношения «сухсун» см. къапекк (л/^.кьапеккитæ) копейка. къаппа-къуппа I беспорядок; расхищение; къаппа-къуппа кæнун расхищать, разбазаривать. къаппа-къуппа II бот, одуванчик. къапеутæ ручка шумовки для снятия пенки. къаппил 1) выемка, зазубрина; 2) нарушение целого, цельности. къарæ фотография, снимок; къа- р» есун фотографироваться, сниматься. къардеу обрыв; яр; утес. къаресæг 1) фотограф; 2) перен. пародист, подшучивающий над кем-л. къариндас карандаш. къаробкæ коробка. къаройладæ королевство. къарол король. къартæ 1) геогр. карта; 2) карты (игральные); къартæй гъазун играть в карты. къартец^^. картечь. къарцæ карцер, тюрьма; уод къар- цау иссæй унгæг подобно карцеру стало душе тесно (81; 82). къасара 1) крепость; замок; укрепление (боевое); 2) таможня. къаскæ каска. къассæ (в раж знач.) касса. къатæ будни къатибон будни, будничный день. къауи защелка (на дверях). кьах(л^къæхтæ) 1) нога; къах амае- рун ступать, наступать; 2) лапа; 3) ножка (стола, стула и т.п.);
къахахæссæн къæбæл 4) зубчик; бодæни къах зубчик чеснока. къахахæссæн палка с крючком (при помощи которой пастухи ловят овец). къахæвæрæн 1) подставка для ног; 2) место, куда можно ступить ногой; 3) лестница; ступенька. къахæг (мн. къахгутæ) 1. 1) копатель; 2) эвфемизм свинья; 2. 1) выпытывающий, выведывающий; 2) копающий, роющий. къахæйцуд пеший ход; пешком. къахæн 1. кирка; 2. копание; 3. дол- бежный; къахæн тæрхæ долбежный станок. къахбæттæн I) путы; 2) обмотки. къахвæд след ноги. къахвæллойнæ эти, труд людей, прибывших отдать последний долг умершему; уæ къахвæл- лойнæ зианæн — хæлар ваш труд (стояние во время отдания последнего долга умершему) покойному — впрок. къахгæ ископаемый; къахгæ хæз- натæ полезные ископаемые; къахгæ кæнун а) копать; б) добывать; в) выпытывать, выведывать; г) шутить, подшучивать. къахдзар, къæхдзар 1) коврик из шкуры; 2) мешок из шкуры козьей ноги (для хранения соли). къахдзæф I) шаг; 2) след ноги; къахдзæф кæнун шагать, делать шаг. къахдаон (мн. къæхдзæнттæ) лыжа. къахес ход, ходьба, шаг, поднятие ноги для шага. къахидарæс обувь. къахийнæ провокация. къахицдæг кæнун бить копытами об землю. къахиндзæг 1. провокатор: 2. провоцирующий. къахир 1. 1) щербина; зазубрина; выемка; 2) паз; 3) расщелина (в горах)’, 2. 1) ущербленный (о луне); 2) щербатый, зазубренный; с выемкой, с углублением; 3) недостающий, неполный. къахиргонд щербатый, зазубренный; с выемкой, с углублением. къахист походка. къахлæууæн ступенька. къахнад тропа, тропинка; тротуар. къахой I зоол. землеройка; къахой тæрхъос тушканчик. къахой II безногий. къахсæр шм. головоногий; къах- сæр моллюск головоногий моллюск. къахт (мн. къæхтитæ) 1. ямка; 2. 1) вскопанный, выкопанный, вырытый; 2) добытый; 3) выведанный; къæхтитæ над дорога с ямками, выбоинами. къахтий тахта, софа; уоми ба дуй- ней рæсугъд кизгæ къахтийбæл хуссуй а там красавица вселенной на тахте спит (82; 5). къахтохæн портянка. къахун 1) копать, рыть; 2) добывать; æвзалу къахун добывать уголь; 3) выпытывать, выведывать; 4) провоцировать. къахур тощий. къаххафæн приспособление для очистки обуви от грязи. къæбар-къубур 1) топот; 2) перен. бойкая болтовня; къæбар-къубур кæнун а) топать; б) болтать, говорить быстро. къæбæда 1. 1) болтун; 2) выскочка; 2.1) невоздержанный; 2) невоспитанный. къæбæл 1) чека; втулка; стержень;
къæбæлдонæ 2) кран; 3) ролик; 4) катушка; 5) пробка; 6) деревянный гвоздь; 7) æйЙ фурункул. къæбæлдонæ ящик при плуге. къæбæлдзуг кудрявый; къæбæлдзуг кæнун а) завивать(ся), делать прическу; б) перен. влюбляться. къæбæр 1) кусок, корка хлеба; 2) средства к жизни, к существованию; пропитанию; Ъ)сша. пиша. къæбæргæнæг (мн. къæбæргæтугæ) I) пекарь, хлебопек; тот, кто печет хлеб; 2) перен. хозяйка. къæбæргор ниший, просящий подаяние. къæбæрсайæ презрит, выманивающий последний кусок хлеба. къæбеллаг кукурузный пестик. къæбец кладовая, кладовка; адæм киунугæ хонунцæ сæ зонундзий- надти къæбец люди называют книгу кладовой своих знаний B9; 3). къæбила 1) бот, пестик (цветка кукурузы); 2) зоол. головастик. къæбинæ кабина. къæбинет кабинет. къæбинкæ кабинка. къæбис I бот, соцветие (чеснока, лука). къæбис И щенок. къæбис III охот, собака. къæбис IV мера сыпучих тел (около 4 кг.). къæбисгъæр о&ш. лай собак. къæбот, къæбет ещь&1.1) морда, рожа, рыло; 2) клюв; 2. перен. язык, языкастый; кæсай аци къæботмæ смотри на этого языкастого; къæбур твердая скала, утес; зубцы утеса. кьæбургин 1) скалистый, место с къæдзæх остроконечными скалами; 2) с острыми зубцами, выступами. къæбуртæ отроги скалы. къæбурттæг бот, черемуха. къæбус щенок. къæбуци щенок. къæвда дождь, ненастье. къæвдабарæн дождемер. къæвдагун I) место, где часто идут дожди; 2) дождливое время. къæвдадон дождевая вода. къæдæруат охапка сухих веток для растопки; Хæмиц сæумæ рагиау гургур арт искодта хускъæ къæ- дæруатæй Хамиц спозаранку развел большой костер из охапки сухих веток G5; 3). къæдæруæ тонкие дрова, сухие ветки для растопки. къæдорæ творог, сыр (низкого качество). къæдаал кривой. къæдзал-мæдзал, къæдзал-мудзул 1. искривленное; зигзаг; 2. ис- кривленно, вкривь, вкось; зигзагообразно. къадзæ 1. изгиб; кривизна; 2.1) кривой; 2) горбатый; 3) согнутый крючком; къæдзæ кæнун сгибать, гнуть; къæдзтæ кæнун а) корчиться; б) сгибаться, гнуться; в) горбиться; г) судороги. къæдзæвзаг косноязычный; æз æй хоиун къæдзæвзаг я называю его косноязычным D; 72). къæдзæг, къæдзуг, къæдзойнæз^&гг. запятая. къæдзæгонд/гат коленчатый. къæдзæгъæдæ коромысло. къæдзæ-мæдзæ (мн. къæдзтæ-мæдз- тæ, къæдзæ-мæдзитæ) вкривь и вкось, зигзагообразно, извилисто; искривленное; криво. къæдзæх 1. 1) скала, утес; 2) гор-
къæдзæхгун къæлæтбос ный хребет; къæдзæхи синæг I выступ скалы; 2. скалистый. къæдеæхгун скалистый; къæдзæх- гун хуæнхтæ скалистые горы. къæдзæхгъуна бот, лишайник. къæдздун зош. скорпион. къæдзелæ 1) хвост; курдюк; 2) задняя часть. къæдоелæгун 1) с хвостом, хвостатый; 2) курдючный; къæдзе- лæгун стьалу астр, комета. къæдз-къæдзити криво, не разгибая спины. къæдзнезихуасæ бот, горечавка желтая. къвдзой кривобокий. къæдзойнæ грам. запятая. къæдзойнæстъæлф гдш. точка с запятой. къаедеуг %шм- запятая. къæдзула, къæдзули согбенный, кривой, горбатый. къæзæн дитя, ребенок. къæзæнæг заика. къæзбий 1) небольшой длины веревка; 2) петля на конце связки деревянного кольца «гæр- къа» см.\ къæзбий кæнун а) заарканить; б) зацепить веревку за что-л.; сделать узел (на конце гæркьасм.). къæзза зош. название птицы. къæйавгæ мин, слюда. къæйæ 1) черная каменная плита; 2) геол. пласт; 3) сланец; 4) строит, плитка из сланца; 5) сланцевая скала. къæйæцдзалæ крыша, покрытая плитками. къæйвунх поджаренный на плите. къæйгæнæн посуда для жарки (из меди). къæйгинтæ место, где много черных плит, сланцев. 22 Дигорско-русский словарь 337 къæцдарæн 1) чугунная плита на печи; 2) уст, чугунный круг, на который клали надочажную плиту; къæйдарæни хузæн пе- рен. черный (от копоти, сажи, грязи). къæйдор 1) сланцевая скала; 2) сланец; 3) плоский камень; 4) выступ скалы под водой. къæцдзар I) с каменной поверхностью, крышей, крытый каменными плитами, сланцами; 2) пол, выложенный из плиток. къæйних 1) дерзкий, наглый; 2) настойчивый; упрямый; навязчивый. къæйнихдзийнадæ I) дерзость, наглость; 2) настойчивость; упрямство; навязчивость. къæйтæн понос у лошади. къæламус 1) извив, искривление; 2) кривая линия; къæламус кæ- нун а) виться, обвиваться; искривлять; б) перен. разг. поедать, есть с удовольствием. къæлæлдар крепкий, твердый (про характер). къæлæс животные с кривыми рогами. къæлæси-мæлæситæ кривляние, жеманство; къæлæси-мæлæ- ситæ кæнун кривляться, жеманиться. къæлæстæгоад 1) искривленный; 2) винтообразный. къæлæт I) дуга (часть окружности); 2) скобка; къæлæттæ æвæ- рун ставить скобки; 3) небольшая деревянная дуга для привязывания скота в стойле (к яслям); 4) перен. бремя, тяжесть, ярмо. къæлæтæрфуг дугообразные брови. къæлæтбос (мн. къæлæтбæстæ)
къæлæтгоцд деревянный обруч; къæлæтбæ- стæ хуæрун фразеолог. очень стремиться, желать; æз уордæ- мæ ку хуардтон рагæй къæлæт- бæстæ я туда давно стремился (очень) (8; 70). къæяæтгоцц 1) дугообразный; 2) согнутый в дугу. къæлæпун, къæлæтпш I) дугообразный; 2) с дугою; къæлæпун къела полукруглое деревянное кресло с резными украшениями. къæлæтсæр 1) с разветвленными рогами; круторогий (про оленя): 2) перен. олень; гъæуæнзтæ ’ма къæлæтсæртæ скъæрун уæд рай- дайунцæ ланей и оленей тогда начинают пригонять B9; 88). къæлæттæ гром, скобки. къæлæтхуз дугообразный. къæлæу осленок. къæлæуа I) толокно (мука из сушеных диких груш)\ 2) кушанье из толокна; 3) чурек из жареной крупы проса, ячменя с медом или подслащенной водой и с сыром. къæлдæр 1) охот, дом; 2) перен. домишко, хата; ескæмæн — къи- риндаст, æхецæн ба — кауин къæлдæр для других сложенный дом (с помощью извести), а для себя — плетеное домишко A5; 429) — поговорка, 3) перен. брюхо (шутливо). къæлдун кинжал, меч, сабля с загнутым острием. къæли 1. жесть, жестянка; 2. жестяной; къæлий къах е ’ргъуцæ- стæй фæххæссуй жестяную ногу своим бронзовым глазом уносит (причитание) A5; 390). къæлинæ две охапки сена. къæлицдар календарь. къæн-къунтæ къæл-къæл хохот, громкий смех; къæл-къæл кæнун хохотать, громко смеяться. къæлмæг перевязь у снопа. къæлос 1. 1) изгиб; 2) кривизна; 2. I) кривой; 2) согнутый; 3) дугообразный. къæлца охот, шашка. къæлцойнæ дет, живот. къæмæ 1) волосинка; соринка; 2) маленький кусочек; 3) детское место у коровы; 4) стыд; моральное пятно; 5) порок; æргом дзурди къæмæ нæйиес в откровении нет порока (в смысле: говорить откровенно— не порок) A0; 157). къæмæндир командир. къæнæ (мн. къæнтæ) мелкие вещи женского рукоделия (иглы, нитки, тряпки и т.п.). къæцдонæ 1) ящик (для хранения всяких мелочей женского рукоделие)* 2) перен. живот. къæндзæг бот, репейник. къæндзæстæ бот, дурнишник. къæндзæстуг 1) смущенный, сконфуженный; 2) стеснительный, застенчивый; къæадзæстугкæнун смущать(ся), конфузить(ся), стесняться. къæндзи приспособление из наточенных колышек для охоты на медведя. къæндзу I) крючок; 2) резец. къæндзуг колючая шишка. къæндзугин I охот, кабан. къæндзугнн II с крючком; крючковатый. къæн-къунтæ желваки; судæй- мæлгæ лæг идзаг фингæмæ æ къæн-къунтæ куд хуæра, уотæ Бурхан дæр как голодный чело-
къæнст къæрт век при виде стола с яствами начинает кусать свои желваки, так и Бурхан E7; 53). къæнст межд. шелк (з}*бами). къæнц межд. цап! къæнцæлар канцелярия. къæнцлæпло ловкий малый. къæпгæнæн приспособление для спуска предохранителя, гашетка, собачка рук. къæпе мотыга, тяпка. къæпинæ балаболка, болтушка; уæлæ къоли къæпинæ кизгæ, æфсийнæ вон в углу девушка- болтушка, хозяйка A5; 379). къæп-къæп 1) стук (ногами); 2) болтовня; къæп-къæп кæнун а) стучать (ногами)’, б) болтать, балаболить. къæплистæ тонкое покрывало. къæпп щелчок; цап!; къæпп кæнун цапать; щелкать. къæппæг капкан, ловушка, западня. къæппæгицæг силки. къæппæнсурæ клык. къæлпæрвонгæй наготове схватить; состояние готовности; выжидательное положение; къæп- пæрйонгæй лæуун находиться в состоянии готовности; занимать выжидательное положение. къæпсур шип. къæпсургин 1) клыкастый; 2) имеющий крючок; 3) шиповый. къæпсургонд с шипами. къæпу грибки кефира; къæпуй ме- син кефир из грибков. къæпхæн 1) ступень, ступенька; 2) мат. степень; 3) ранг. къæразæ (мн. къæрæзгатæ), къæ- разгæ {мн. къæрæзгитæ) окно. къæразæмбæрзæн занавеска. 22 * къæрах выстрел; къæрах кæнун выстрелить. къæрæбий приспособление, на котором качают маслобойку; къæрæбиййи хонх идиома психе- раобразная гора; къæрæбиййи хонх къахун букв, рыть пещера- образные гфы; перен. г) заниматься бесполезным трудом; б) быть занят важными делами. къæрæзтæ ун перен. округлить, широко открыть (глаза). къæрæу темный цвет воды (из-за прозрачности воды). къæредæ старая шуба; шуба из грубо обработанной кожи. къæрейаг 1. кореец; 2. корейский. къæрес I охот, шуба. къæрес II 1) корка; 2) горбушка (хлебе). къæрндор, къæлцдор коридор. къæр-къæр !) треск, трескотня, фохот; хруст; 2) перен. болтовня, пустословие; къæр-къæр кæнун а) трещать, грохотать, хрустеть; б) перен. болтать, пустословить. къæр-къæрагæ трещотка. къæркъур I хрящ. къæркъур II сухой, засохший. къæрмæг I пробка, втулка, затычка (из материи, соломы ши бумаги). къæрмæг II охот, порох. къæрмæгласæн штопор, пробочник. къæрнæхæн воровство. къæрт {мц. къæрттитæ) 1.1) трещина; 2) отломанный кусочек, осколок; щербина; 2.1) от- ломанный; 2) разрезанный, прорезанный; вскрытый; распоротый; къæрт кæнун а) отламы- \9
къæрта вать (кусонек)\ б) образовывать трещину; в) разрезать, прорезать, вскрывать, распороть; къæртт сæкæр кусковой сахар, рафинад, пиленый сахар; къæртг цæнхæ каменная соль. къæрта I ушат, деревянное ведро. къæрта II мера жидкости A марта равна 12,3 литра}. къæртгъос 1) обостренный слух; 2) с острым слухом. къæртдзæихæ соль в кусках, крупинках. къæртун 1) изливать, доводить, доносить; 2) вешать; 3) сообщать, заявлять; 4) высказывать, изрекать; толковать; резгæи нцдздзи- назуй, кьæрпуй æ фудбæттæ дрожа зарыдает, толкует о своих страданиях D; 177). къæртхуар кусочек. къæрцгæйнаг этн. поделки, которые во время праздника «Тотур- та» кузнец изготовлял для детей из тонкого металла (служившие от сглаза}. къæрцгæнæг (мн. къæрцгæнгутæ) 1) трескающий; 2) бот, колокольчик. къæрцгъос 1) с острым слухом; 2) перен. бдительный. къæрц-къæрцц 1) хлопанье в ладоши, звуки ударов палками о доски (при танцах в такт му- зыки)\ 2) треск. къæрцц {мн. къæрцщггæ) треск, стук; удар; къæрцц кæнун трескаться, стучать; ударять. къæс сакля, хижина. къæсæр порог, косяк. къæсæргæрон у порога, около порога. къæу-къæу I къæсæргæс I) иш- дворовый; 2) перен. дворовая собака къæсæртæ геогр. пороги (каменная гряда поперек реки). къæсдонæ маленькое деревянное ведро. къæсибадæг 1. колдунья; знахарка; вещунья; 2. перен. избалованный, невоспитанный (про ребенка). къæску нитка. къæс-къæс 1) скрип; скрежет; 2) треск; къæс-къæс кæнун а) скрипеть; скрежетать; б) трещать. къæсмус пороховница. къæсмустæ ружье вместе с его принадлежностями (порох, пороховница, патроны, патронташ и др.), доспехи; фал къæс- мустæй лæг иливдæй кæд хæ- туй? но когда ходит в жалком виде в доспехи одетый человек E8; 101). къæсса мешок из козьей шерсти (д*?я перевозки муки). къæстæн маленькое деревянное ведро. къæсула бот- салат. къæсхур худой, тощий; худощавый; къæсхур кæнуи худеть, делаться худощавым; къæсхур ун быть худощавым. къæтæр застывший; къæтæр кæнун застывать. къæу <шт. вульва, женский половой орган. къæуис охот, собака. къæуисгъæр ошп. лай собак. къæу-къæу 1) лай (щенка); 2) перен. болтовня, пустословие; къæу-къæу кæнуи а) гавкать, лаять (о щенке); б) перен. бол- | тать, пустословить. 340
къæф къерами кьæф&ш&.снег. къæфгæ 1) просяная мука, мелко смолотая; 2) кушанье из просяной муки; 3) облизывая. къæфун слизнуть языком и проглотить; облизывать. къæхæн обрыв, крутой берег. къæхбæттæн путы. къæхдзон лыжа. къæхи пресный. къæхигæнæ пресный; къæхигæнæ дзол пресный хлеб (добавляют только соф). къæхил узкий проход, теснина; æфцæги къæхилбæл колдуар ку ниввæрон, уæд дæ адæм судæй фæммæддзæнæнцæ если я поставлю ворота в теснине гор (перевала), тогда народ твой умрет с голода (83; 74). къæхсæрфæн 1) половик, коврик; 2) полотенце для ног. къедта пятно; нур дæр е æй нæ фудгæнæг — нез æй махæи æ къедта и ныне тоже он наш злодей — для нас болезнь его пятно D; 141). къезе грязный; ме ’взонг бонти берæ сагъæстæ Ирæфи къезе дон фæххаста думы многих дней моей юности унесла грязная вода Ирафа C; 88/5, 69). къела стул. къелаг (мн. къелæгтæ) 1) материал для ободьев; 2) материал для каблуков. къеларазæн инструмент для изготовления ободьев. кьелæ 1) дуга; обод; 2) загиб; 3) пятка; 4) каблук; къелæ кæнун а) гнуть ободья; б) загибать. къелгæнæн ложка для надевания обуви (из козьей ножки). къеддзо 1) полуобутый; 2) ношение обуви с перегибом ушка. къеллон испачканный, измаранный, грязный. къеллон-меллон 1. грязь; муть; 2. грязный, покрытый грязью: мутный. къелон ушко (у чувяка, обуви). къелтæг обувь без ушка, пятки. къем гол (в игре в мяч) G8; II 197). къема раздвоенная деревянная палочка с зазубринами, служащая для размягчения ремней. къематæ щипки (которыми пользовались при кастрации лошади). къемботтæ см. кæмботтæ. къен шашка (в игре). къенаффæ шелковая нитка с простой. къенбур морда (у животные). къенбурæвдозæн охот, намордник. къенбурбос намордник; веревка, которым завязывают морду у животных. къендзе бот, пастернак. къентæ дигорские шашки (разновидность игры в шашки). къеп кæнун I) отсекать; отсечь; 2) зарезать; 3) соскочить с места (о предметах)\ 4) щипать (трав}); 5) совершать редкие дурные поступки. къепкæ, къипкæ кепка. къеппа I очень грязный. къеппа II передача очереди (вовремя танца, ши во время рассказа сказов); аргъауи къеппа ба дæу- бæл а очередь рассказывать сказку на тебе A0; 98). къеппа III седло вьючного осла. къеппатæ приспособление для навьючивания осла; вьюк для нагрузки осла. къера отсыревший, размякший (напр. хлеб). къерами бот, абрикос.
къерах къиллипп къерах, къераху, къерахуæ револьвер. къере ритуальный пироге сырной начинкой (пекли их на лиру). къерегоцддиск. къеренæг бот, ромашка кавказская. къерефинсæн 1) бот, мальва, просвирняк; 2) форма, которой наносят узор на пирог. къеро, къеротæ презрит, торчащий засмолившийся волос. къерппа I подхвостник (прикрепляющий седло к ослу), къерппа II с прилипшей грязью, измазанный грязью (про человека). къес-къос хныканье; къес-къос кæиун скулить, хныкать. къесса кисет; мешочек для хранения табака. къетелæг большой стеклянный сосуд (снаружи закрытый плетенкой). къеуæ 1. &ш. пасока; живица, смола, канифоль; 2. засаленный, грязный. къеунæзи &ш. пихта кавказская. къеури молотильный камень; бай- аразæ дæ къеури, цийнæ кæнæ нæхебæл подправь свой молотильный камень, радуйся за нас самих D8; 36). къеф гулянье, празднество; фæкъ- къеф кæнун нагуляться, пировать вволю. къефа пьяница. къефагæ пьяница. къефун, ефун, цъефун, къирхун выпивать, пить (шкоголь). къефуна пьяница. къех 1. 1) остолбенение; 2) оцепенение; 3) растерянность; 2. рассеянный; неосмысленный, с укором (взгляд)\ къех кæнун (ун) остолбенеть; столбенеть; къех кæсун смотреть в оцепенении, растерянности (с укоризной); къех лæуун стоять в оцепенении, в растерянности. къехдзийнадæ оцепенение, растерянность. къехкаст I) пристальный взгляд; 2) растерянный, оцепеневший взгляд. къехнез шй. столбняк. къехсои бот, колючка, растет в каменистой почве. къехун пить. къехфæрсæ настойчивый вопрос. къец крючки детали на инструменте для взбивания шерсти. къибил зоол. коршун; къибил мæр- дти сих иссæй коршун на том свете шейхом стал—поговорка B2; 164). къибила ведро. къидзих худой, невзрачный, низкорослый. къизиу жеребеночек. къила шина. къиддун 1) тыл; 2) спина. къилдунæрдæмæ парен, места назад, в обратную сторону. къилдунбаз войлочная накидка на плечи или спину для амортизации груза во время переноски тяжестей. къилдунвæлдæгъдæй лежать, повернувшись спиною друг к ДРУГУ- къилдунистæг позвоночник. къиддуимæ позади, сзади; в тылу; назад. къиллипп (мн. къиллилпитæ) лягание, брыкание, прыганье; ра- гуалдзæг гъар рæстæг къиллип- паей кафтон ранней весной в
къима къобалæг теплое время я плясал скоком A6; НО). къима зоа?. стриж. къимбус I) тряпочка; 2) затычка. къиндæг охот, лошадь; къиндæгу- тæн хелгæ сойнæ бадаретæ къи- сантæ младшие, дайте воды лошадям. къивди скупой. къшщидзийнадæ скупость. къинзун распускать слюни, хныкать. къинсæ тесто; къинсæ кæнун месить тесто; къинсæ ’змæнтун (нæмун, æцдолун) валять тесто. къинсун см. икъинсун. къипхæ форма для выбивания фигур (на коже, ремнях, принадлежностях седла и т.н.). къирæ известь, известка; сугъд къирæ гашеная известь; къири тæдзæнтæ сталактиты; къирæй цæгъдун белить. къирæйцагъд 1. побелка; 2. побеленный. къирæйцæгъдæг белильшик. къиргун известковый. къиргъæцæн 1) известковое удобрение; 2) известковая горная осадочная порода. къирдор известковый камень, известняк. • къиридздзæ, киртдзае 1) детские приготовления из теста; 2) сгусток (теста, глины); лæкъæрдæ аема цъифæй фæндаг къиртдзæ кодта от грязи и слякоти дорога превращалась в сгустки A0; 174). къириндаст, къириндас каменный дом (сложенный с помощью известкового раствора). къирругау подобно известковой пыли; къирругау ци ниббадгæ мæ хъури почему ты застряла в горле подобно известковой пыли B6; 98/2-54). къирсодзæн место обжига известняка. къирттун зоол. малиновка (птица)\ 2) рам. скряга. къирттунцъеу зоол. кукушка золотистая. къируæзæг 1) известняк; скала, возвышение, бугор из известняка; зурæ хонхæй къируæзæгмæ циренгæнгæ бацудæй от сыпучих гор, искрясь, направился в сторону известняка (скалы из из- вестняка) D; 39); 2) перен. дом из известняка. къирхагæ напивающийся, любитель выпить. къирхæг напившийся; напивающийся. къирхун 1) пить, напиваться пьяным; 2) красть, умыкать; тащить; 3) перен. поделывать (что-л.), заниматься чем-либо. къисан охот, младший; юноша, молодой человек. къистег кусок полотна четырехугольной формы, вшиваемый в рубашку для предохранения ее от разрывов при быстрых движениях. къит послушание; къит кæнун слушаться; къит нæ кæнуй не слушается. къиу вульг. пердеж. кълапæн тех, клапан. кълас (мн. кълæстæ) (вразн. знач) класс. къленц 1.1) щеголь; 2) гордец; 2. гордый. къобалæ шея; сæмæни къобалæ конец оси. къобалæг геощ. перешеек. 343
къобалуг бот- скабиоза татарская. къобец купец. къобола набалдашник. къобор крепкий, плотный, сильный, здоровый. къобос 1) набалдашник; 2) нарост, шишка (на конце палки, стволе дерева). къобосгун палка с шариком на одном конце, палица (оружие, входивший в вооружение древних осетин). къобра коробка. къогъодзи лапоть. къод мера сыпучих; минкъий къод маленький «къод» (равна 3 ну- дам); устур къод большой «къод» (равна 5 пудам). къода 1) куцый, бесхвостый; 2) пе- рен. ограниченный. къода уру зоал. хомяк. кьодах (мн. къодæхтæ) 1) пень; 2) колода, чурбан, обрубок; 3) перен. глупый, тугодум. къодахгун место, где много пней после рубки леса; вырубка. къоде хвост (у птиц); перен. обрубленный хвост (у собак); безхво- стый (про животных). къодегæрдæг бот, седач, седник. къозæ побег хвойного дерева. къозбæласæ сосна, хвойное дерево. къозбун сосняк. къози деревянная чаша с ручкой. къозмæрæ поляна в сосновой роше. къозо \бш. гриб. къозо II мяч. къозурбеу бот, тубероза. къойдор 1) упрямый, принципиальный; 2) не стесняющийся, нахрапистый. къокъоса нарост на шее, бородавка. къолисæр къолаййев покатый, отлогий. къолаййевадæ &о&. отлогость. къолæ 1. 1) склон горы; 2) наклон; 2. наклонный; къолæ фæзæ мат. наклонная плоскость; къолæ кæ- нун а) клониться), наклонять(- ся); б) прислонять (ся); в) прилечь; къолæ ун быть наклонным, наклониться. къолæфсой односторонне запряженный. къолгард этн. маленький настенный нож (перед дальними походами его вешали на стенку как тшисман на счастье). къолгонд геогр. покатость. къолгъос несправедливый, держащий сторону неправого; къолгъос тæрхон искодта вынес несправедливое решение (всмысле, взял сторону неправого). къодцох 1) не стесняющийся, нахрапистый; 2) навязчивый; 3) непрошеный (гость), самозванец; къоддох кудзи хузæн æй похож на непрошеную собаку (84; 77). къоддзæф удар наискось. къолер, къулер курьер; рассыльный; ходуй къолер ае медбилти смеется рассыльный про себя D; 164). къолергъæв неправильно разнятые (во время драки)\ къолергъæв кæнун неправильно разнимать, оказывать медвежьи услуги (дерущимся). къолибадэег(л^. кьолибэдуга) 1. баловень, шалун; 2. избалованный, капризный, шаловливый, невоспитанный; къолибадæг кæ- нун баловать, портить; къоли- бадæг уосæ а) ведьма, колдунья; 6) знахарка; в) вещунья. къолисæр главный угол в доме.
къолой къохар къояой с кривой шеей. I къолотæ отроги (гор). къолтæ-молтæй покачиваясь, наклоняясь, переваливаясь. къолхуасæ лекарство из паутины (в народной медицине). къомбох бот, почка. къона 1) очаг, костер; 2) жилище, дом; 3) 4аскат- милый. къонцца, къонца верхушка {дерева), самый верх, пик {горы, скалы и пр.). къопи копия; къопи есун снимать копию, копировать. къопийесæн 1. копирование; 2. копировальный; къопийесаен тех- никæ копировальная техника. къопп (мн. къоппитæ) короб, коробка. къоппа 1) макушка {у человеке 2) голова, гребень (птицы); гъæ- дин къоппа перен. деревянная башка. къоппагæрдæг бот, хохлатка. къоппагъæдæ нарост на дереве. къоппадонæ хранилище для посуды. къоппæг бот, коробочка. къопур 1) бурдюк; 2) (перен.) пьянима. къопходæ остроконечная шапка. къори шарик, мяч. къорун плетенная из березовых или ивовых прутьев корзина для перевозки зерна. къос чаша; миска; чашка. къосæг бот, чашечка. къосбар этн. общественный сбор во время праздника, где е каждого двора собирается по 1-2-3. чашки зерна. къосбун I донышко газырницы. къосбун II бот, белена. къосгонд бот, чашечка цветка. 345 къосдонæ хранилище для посуды. къосин бш> чашеобразный. кьоскæ, къосгæ 1) машикули, бойница, отверстие для стрельбы наверху башни; 2) ячейка; муди къоскæ ячейка в сотах; 3) ниша, полка в стене дома для посуды и т.п. 4) мед. крестец; 5) перен. вхыьг. задний проход. къоссифæ бот, чашелистик. къосхъалон ист, маленькая слабая фамилия, отдавшаяся под покровительство сильной фамилии. къотар ось колеса. къотау вет. нарост в носу лошади. къотæр куст, кустик; кустарник. къотæрвæлтæр подлесок. къотæргун кустарник; место, поросшее кустарником. къотæрхæрес бот, ива-бредина. къоти 1) гнойник; 2) выделения, гной. къото I 1) амбар (из прутьев дм хранения зерна)\ 2) невод (изпру- тьев). къото II колобок. къотоси вет. инструмент для выпускания крови (у животных). къотур 1) крах; 2) банкрот; банкротство. къофун пить. къох I 1) геогр. дубрава; 2) роша. къох II рука; кисть (руки)\ къох есун здороваться за руку; къох рауегъун перен. махнуть рукой, разочароваться; къох æвæрун подписываться, расписываться; къохмæ раттун вручить; къох- тæ телун махать руками, жестикулировать. къохар весло.
къохæвæрд къохæвæрд подпись. къохæй-къохмæ из рук в руки; къохæй-къохмæ дæттун передавать из рук в руки. къохæхснæн мыло (туалетное). къохбæлхуæцæг шафер. къохгæнæн I) причина; повод, предлог; 2) перен. возможность. къохдарæн кольцо, перстень. къохдзæг животные, находящиеся в связке во время молотьбы. кьохист 1) поднятие руки; 2) перен. отречение, отказ; капитуляция. къох-къох I хрюканье; къох-къох кæнун хрюкать. къох-къох II по рукам, из рук в руки; къох-къох цæун ходить по рукам. къохшерзæн полотенце; фийсæр- фæн къохмæрзæн носовой платок. къохсæрфæн салфетка. къохфинст (мн. къохфинститæ) рукопись. кърант кран. кърæхмал крахмал. кърупа 1) крупа; 2) фечиха, гречневая крупа. къуалейеттаг 1) капризный, избалованный, невоспитанный; 2) проказник. къуар I) группа, кружок, группировка; 2) толпа; 3) ряд, несколько; къуар хатти несколько раз; 4) кучка. къуаргай, къуæрттæй группами. къуаргоцд 1. фуппировка; 2. сгруппированный. къуатæ охот, огонь. къуæдæн(тæ) шулята. къуæзæнæг 1) заика; 2) заикание. къуæзгæ заикаясь; къуæзгæй дзо- рун говорить заикаясь. къубаргун къуæзт 1) икота; 2) перен. промах. къуæзун I) заикаться, запинаться; 2) перен. промахнуться. къуæлæг 1) трамбовка деревянная; 2) поршневая маслобойка, маслобойня. къуæлли мозоль; къуæлли кæнун натирать мозоль. къуæлхгæ прихрамывая; къуæлх- гæ цæун идти прихрамывая. къуæлхун ковылять, идти прихрамывая, ползти. къуæрæх экзема, струп. къуæргæ ошт- чувяк. къуæрдбæлледиугæ дет, игра в догонялки. къуæре неделя. къуæрейæй-къуæремæ с недели на неделю. къуæр-къуæр стук; къуæр-къуæр кæнун стучаться. къуæркъуæрагæ трещотка. къуæрун 1) забивать, вбивать; 2) толкать; 3) ударять; 4) отрубать, отсекать. къуæт квок, квохтанье. къуæт-къуæт квохтанье; къуæт- къуæт кæнун квохтать. къуæтги глухонемой. къуæх кусок, кусочек. къуæхст промах, неудача, ляпсус. къуæхтæ изорванный, изрезанный на куски; къуæхтæ кæнун рвать, разрывать, резать на куски. къуæхцун давать промах, допускать ляпсус. къуæцæл палка, палочка, щепка. къуæцæлæг зоал. палочник (насекомое). къуæцæлибун охот, лес. къубарæ (мн. къубæртгæ) 1) ком, комок; глыба; 2) шишка; выпуклость; 3) кокон. къубаргун комковатый.
къубарзæлдагæ къуматæ къубарзæлдагæ комковатый шелк I (второй сорт ш&та-сырца). къубуддзуг бугорчатый. къубулойнæ (мн. къубулаенттае) 1) узел; 2) клубок, моток; хæлтти къубулойнæ клубок ниток; мегъти къубулæнттæ кучевые облака; къубулойнæ кæнун а) связывать в узел; б) наматывать на клубок; къубулойнæ ун свернуться. къубулон см. къубулойнæ. къубур холм, небольшая возвышенность, пригорок, бугор. къубурси, къубурсиугин круторогий. къубурттун округленный, хороший. къубус I) выступ; 2) утолшение, шишка; 3) бугорочек. къубуцкæ {мн. къубуцкитæ) кубышка, фляжка армейская. къудепп (мн, къудеппитæ) шеголь, франт. кьудур I) чурбан, обрубок; 2) сруб; 3) туловище, корпус; 4) ступица; 5) крутой; къудурвунх айкæ яйцо, сваренное вкрутую; 6) пе- рем, болван; къудуркуй дворовая собака, дворняжка. къудургарк зоол. самец тетерев. къудурдзæф пёрен. в стельку пьяный (букв, чурбаном стукнутый). къудуркуй дворняжка (собака). къудурон, къудуройнæ чурбан, колода. къудуроцдзирагъ охот, перепелка. къудаух 1) бугорочек; 2) почка. къузиппа \) шшт- слепой желудочек; 2) нижний конец турбины в мельнице; 3) перен. недоросль.. къузур 1. I) бугорочек; 2) шишка; 3) выпуклость; неровность; | 347 4) шершавость, шероховатость; 5) рубец; 6) нарост; 2.1) бугристый; 2) шершавый, шероховатый; 3) выпуклый, неровный. къузурбеу см. къозурбеу. къузургун выпуклый; неровный; шершавый, шероховатый. къузурмон^щ?. рубец. къулæг сооружение над плоской крышей горской сакли. къулдун холм, небольшая возвышенность, горка; пригорок. къудцуццух очень сильный, силач (букв, сила горки); хуæнхаг лæ- гау къуддундух подобно горцу силен A5; 557). къудцух большой кусок (чего-л.). къулер см. къолер. къуллау I мед. грыжа. къуллау II глиняный чайник. къуллаугин больной грыжей, страдающий грыжей. къуллæ мед. грыжа в области паха. къуллупп (мн. къуллуппитæ) жадный (к еде), прожорливый; къуллупп кæнун поедать, пожирать. къулсойнæ бот, съедобная трава (из нее д&юют веники). къулумпи препятствие, помеха; къудумпи кæнун препятствовать, тормозить; задерживать( ся); удерживаться). къулух хромой; къулух цæун хромать, прихрамывать. къулухсента парализованный. къум I) угол; циргъ къум мат. острый угол; къуммæ кæнун перен. загонять в тупик; 2) угол, очаг, кров, жилище, дом. къума замок (дверной). къумагонд замочек. къумадза бот, название съедобного растения. къуматæ фольк. сосцы.
къумахгæд къумахгæд закрытый на замок. къумæл квас. къумæлгъос 1) темноухий; 2) эти человек, берущий квас без разрешения (мужчинам нельзя было даже открывать крышку емкости с квасом, пивом), къумæддзæф подвыпивший. кьумæлхи(й) мертвый узел. къумбарæн 1) пш- угломер; 2) мат- транспортир. къумбец домосед. къумбул свекла. къумон 1. мат. угольник; 2. угольный; 3. спорт, угловой; къумон цæф угловой удар; къумон æрбалæвæрд угловая подача. къумсæрфæн веник, метла; то, чем подметают в углах. къумтæрсæ (мн. къумтяврситæ) бот. семечки чинары. къумух I) тупой (неострый); къу- мух кæнун тупить(ся), притупляться); къумух ун быть притуплённым, тупым; 2) перен. тупой, ограниченный, малоразвитый человек; 3) перен. корявый, некрасивый, неискусный; невыразительный (оречи). къумухкъумон мат. тупоугольный. къумухци маленький кружок сыра. къуназгай частями, кусочками, кусками, дольками. къундæг 1) скудный; 2) тесный; урух тургъæ, къундæг авар широкий двор, тесная комната A2; II, 166); къундæг кæнун стеснять; сужать; уплотнять. къундæгдзийнадæ теснота, узость. къундзух обрубок, колода, пень; голый куст. къупа бот, почка. къупафтауæн бот, почкование. къурсиавæ къупе купе. къупегун купированный; къупегун вагон купейный вагон. къуплет куплет. къупп (мн. къуппитæ) 1) холм, бугор; 2) выпуклость; 3) горб; 4) стук; къупп кæнун а) стучать; б) перен. пить, выпивать залпом ра&. къуппа бот- нераскрывшийся цветок. къуппæг бот, название травы. къуппæреу с выпуклой грудной клеткой. къупп-къупп 1) стук; 2) удар; къупп- къупп кæнун а) стучать; б) ударять, колотить. къуппур бугорок; туппуртæ, къуп- пуртæ æрнæмуй холмики, бугорки притаптывает B6; %/1 -127). къупрагъ горбатый. къупси, купси кушанье из молотой кукурузы на праздник «Бун- дорта» см. къупсу 1) пузырек (воздуха); 2) небольшой волдырь, вздутие. къупсуйнæ горбатый. къупурæстъигъд кæнун бурдючить. къупури I) бурдюк (для вина или араки); 2) перен. разг. пьяница. къупхæ (мн. къупхитæ) I куча: къупхæ кæнун собирать(ся) в кучу. къупхæ (мн. къупхитæ) II остатки кваса после первого фильтрата. къургарк зоол. глухарь. къуринцхæ чернослив. къур-къур воркование; къур-къур кæнун ворковать. къуркъурагæ трешотка (на турбине мельницы). къурсиавæ, къурсафæ 1. кружево; 2. кружевной.
къурту ласагæ къурту I) место, куда сыпется мука на мельнице; 2) корзинка для ловли рыб. къуру глухой; къуру гъæдæ глухой лес; къуру кæнун глохнуть, становиться глухим; къуру ун быть глухим. къуругъос глухой. къурф глубокий. къурфæ впадина. къурфдзæстæ с глубоко посаженными глазами. къурцдзæвæн, къурццæвæн тупик; затруднительное, критическое положение; в последний момент; цейтнот. къурцц (мн. къурццитæ) стук, удар. къурцц-къурцц звукоподражание легкому постукиванию; къурцц- къурцц кæнуи слегка постукивать. къусгæ (мн. къусгитæ) печурка. къус-къус шепот, шушуканье; къус-къус кæнун шептаться, шушукаться. къустелав 1) узкая высокая маслобойка; 2) маленькая кадка. къусумон колбаса. лагердзау лагерник. лагуанта нерасторопный, неповоротливый. лагъз I гладкий (от природы). лагъз II (мн. лагъзитæ) 1) ящик; 2) шкатулка. лагъздæр 1) ровнее; 2) ласковее, лазæ 1) причина, повод; 2) вина; 3) проклятие; 4) несчастье; 5) беда. лазæг сани {сделанные из подручных материалов). лазум причина; первопричина преступления; аци бæллæх уой лазум аей это беда из-за него. лазун ехидный. лазунæг 1. зоал. ехидна; 2. ехидный. лайун хлопчатобумажная крашеная ткань, рубин. лало дет, арба, телега. лалумисифæ &ш. лопух. лалун бурдюк. лами жижа; уоми лæууй (æрзæт «гидрогетнд») ламийæй æма ’й исесунцæ там лежит (руда «гид- рогетид») (в виде) жижи, и берут ее (оттуда) F7; 98/20); лами зинг æнгом æмбæрзуй, æма уаед арт хусгæ кæнуй жижа плотно накрывает угольки и тогда огонь гаснет F7; 98/20). ламигацд сжиженный; ламигоцц газ сжиженный газ. лампæгун ламповый. ласагæ 1) рабочий скот {отличающийся большой физической си- лой); 2) таскающий, похищающий (привычка). 349
ласаег ласæг I (мн. ласгутæ) 1. возчик; 2. везущий; ведущий; 3. тягловый; ласæг тухае тягловая сила. ласæг II (мн. ласгутæ) стог сена. ласæпаг (мн. ласæггæггæ) 1) ошж- пищевод; 2) плата за провоз. ласæн спуск (по которому перевозят хлеб, сено и т.п.); ласæн кæнун возить (хлеб, сено и т.п.). ласгæгъун отборная шерсть. ласт I 1) увезенный; 2) привезенный; 3) свезенный; 4) унесенный {рекой). ласт II без ножен; ласт хъæма обнаженный кинжал. ласуйнаг (мн. ласуйнæгтæ) 1) подлежащий перевозке; 2) то, что нужно тащить, везти. ласун !) возить, перевозить; свозить; увозить; транспортировать; 2) тащить, тянуть, волочить; 3) снимать; къахидарæс ласун снимать обувь; 4) весить; сæкæ- ри голлагæ ласуй 50 кг мешок сахара весит 50 кг; 5) уносить (водой); 6) в составных глаголах выступает как вспомогательный глагол при именной части и переводится по семантике имени, напр:, нвдздзæхст ласун ударить; 7) извлекать. латвиаг 1. латыш; 2. латышский. латийнаг латинский. лауаси лаваш. лауз лаваш; блин. лаузгæнæнгæ этн. ежегодные поминки в период Великого поста (на которых изгото&ши и посвящали покойникам ритуальные блины). лахъа трясина, грязь. лацамарз 1. неряха, грязнуля; 2.1) неряшливый; 2) медлительный, лæваргæнæг неповоротливый, неэнергичный, неуклюжий. лацæ 1) культивация, рыхление; 2) покрытие (семян землей); лацæ кæнун а) культивировать, разрыхлять; б) покрывать (семена землей); уоми мæнкъий уотдæр хумитауæг итауи конд хуми, иннæ ба *й похцийæй лацæ кæнуй там, немножко дальше, сеятель засевает пашню, а другой покрывает их бороной (9; 54). лацин зоол. кречет; сау лацин, бор уарий, æ бунтæй рахъан уа! черный кречет, желтый сокол, чтоб до основания повалился! (причитание) A5; 388). лæбæда мягкий, липкий, вязкий, клейкий; лæбæда кæнун делаться липким, вязким, клейким.. лæбæз анат. ягодица. лæборæг (мн. лæборгутæ) 1. грабитель; 2. нападающий. лæборун 1) нападать, совершать нападение; 2) ломиться, врываться; 3) затевать драку, ссору; 4) схватывать, хватать. лæбугъ муть, осадок, грязь, сор. лæбугыун мутный; с осадками. лæбурд (мн. лæбурдгатæ) 1) геогр. оползень; 2) нападение; вылазка; æзнага лæбурд вылазка врага. лæбурун 1) оседать, оползать (о земной поверхности); 2) расползаться, разваливаться разг. (о материи). лæвар (мн. лæвæрттæ) 1. подарок; дар; лæвар кæнун дарить, вознаграждать; 2. бесплатно, даром; 3. бесплатный; лæвар кæ- нун быть бесплатным: стоить дешево. лæваргæнæг (мн. лæваргæтугæ)
лæваргоцд лæгдухæ тот, кто дарит, делает подарок; даритель. лæваргонд 1) дареный; дарственный; 2) даровой, бесплатный. лæваргор просящий подарка, желающий получить подарок. лæваргъон человек, который в состоянии делать подарки. лæвард 1. подарок; 2. 1) подаренный; 2) отданный. лæваркæнуйнаг (мн. лæваркæнуй- нæгтæ) 1) подлежащий дарению; 2) то, что нужно дарить. лæвархуар дармоед, паразит дш. лæвæнгæ 1) истощенная (напр. земля); 2) необработанная (зем- ля)\ нæ Дигори лæвæнгæ зæнхи- ти рæнгъитæй цæгиндзитæ сагъ- тон на необрабатываемых землях нашей Дигории я сажал рядами колья B6; 98/3-58). лæвæрæн небольшая охапка сена, подаваемая в один прием вилами или рукою на копну или скотине. лæвæрд 1. подарок; 2.1) подаренный; отданный; 2) заданный; лæвæрд нимæдзæ мш* заданное число; 3) данный; приведенный (напр. пример). лает 1) мужчина; 2) человек; 3) муж, супруг; лæг кæиун становиться мужчиной, расти; лот ун (исун) а) быть (стать) мужем; б) возмужать. лотай ласк, муженек. лотамад стройный, бравый, человекообразный. лæгау 1) по-мужски; 2) по-молодецки; 3) по-человечески; 4) как человек. лæгæвзурстæй нареч. мужи — на отбор. лæгæй-лæгмæ 1. лицом к лицу; один на один; 2. 1) поединок, единоборство; лотæй-лотмæ фембæ- лун встретиться лицом к лицу; вступить в единоборство; 2) очная ставка. лæгæрдун 1) прорезать; разрезать; 2) пробиваться, пробираться; 3) прорывать. лæгæт 1) пещера; 2) логовище; 3) берлога. лæгæттаг пещерный. лæгæхсарæ (мн. лæгæхсæргае) 1. отвага; 2. отважный. лотбадæн окоп, яма, ров и т.п. (для укрытия, защиты). лæгварс спорт, стенка. лотгаг подающий надежды (оюно- шё)\ муженек. лæггадæ (мн. лæггеедпе) 1) прислуживание, услужение; 2) услуга; 3) обслуживание; 4) служение; лæгга- дæ кæиун а) оказывать услугу; б) прислуживать; в) обслуживать; г) служить (кому-л.), выполнять (чью-л.) волю. лотгадгæнот (мн лæггадгаенгутæ) 1.1) служитель; слуга, прислуга, лакей; 2) прислужник; 2. 1) обслуживающий; 2) оказывающий услугу; услужливый; 3) выполняющий (чью-л.) волю, слуга. л&ггадуарзагæ услужливый. лэтгоцд 1) мужественный, человечный, человекообразный, молодцеватый; 2) мужеподобная (о женщине); 3) (иронии), никчемный мужчина. лæггорæг ищущий человека; просящий человека (на помощь). лæггуф носилки. лæггъуз с человеческим обликом. лæгдогъ спорт, состязание в беге. лæгдонæ жилье для пастухов. лæгдухæ человеческая сила. 35 I
лæгдухæй лæгдухæй силой, насильно. лæгдухдзийнадæ насилие. лæгдзар (мн. лæгдзæрттæ) человеческая кожа. лæгдзæг 1) два человека, запряженные в одно ярмо; 2) находящиеся в одной связке. лæгдзийнадæ (мн. дегдзийнæдтæ) 1) мужество, храбрость, доблесть; 2) человечность, человеколюбие, гуманность; 3) добродетель. лæгеуæг подобающее мужу, свойства мужа. лæгигъæдæ 1) мужество, доблесть, отвага; удаль; 2) способность, одаренность, дарование; качество человеческое; 3) сноровка, умение. лæгигъæдгун 1) способный; одаренный, даровитый; 2) умелый, сноровистый; 3) мужественный, доблестный, отважный. лæгирттæг бот, птичья гречиха. лæгихай ласкат. милый, муженек; любовник; лучшая часть, доля (еустах жены). лæг-лæг кæиун с трудом дышать, задыхаться. лæгмар убийца; человекоубийца. лæгмæцуд замужняя (женщина). лæгой мужеподобная (про женщину). лæгсинд мужской хороводный танец. лæгсирд 1) дикарь; дикий, первобытный человек; снежный человек; 2) людоед (в сказках); 3) пе- рен. варвар, изверг. лæгтиуосæ женщина легкого поведения (бранное отово). лæгуаргъ груз, который человек в состоянии поднять и нести, ноша. лæгуарзагæ I) человеколюбивый; гуманный; 2) любящая (о жене). лаедарун лæгуарзон человеколюбивый, гуманный. лæгуарзондзийнадæ человеколюбие, гуманность. лæгуат 1. развалина; калека; 2. разрушенный. лæгун 1) бесшерстный, голый, лысый; 2) гладкий. лæгурмæ брусок, дубина, предназначенная для закрытия двойных дверей; засов. лæгфæндон избалованная, пресыщенная вниманием мужчин (про женщин)!). лæгхуар людоед. лæгхуз мужественный. лæгхузи мужественно, по-мужски. лæгъзад испорченный (про продукты). лæгъзадæ испорченность, порча. лæгъзæр тропинка (протоптанная животными по горным склонам); лæгъзæр кæнун а) проделать, протоптать тропинку; сау хон- хи федæрттæмæ лæгъзæртæ скодтонцæ к укреплениям черных скал протоптали тропинки A5; 466); б) перен. вытянуться гуськом. лæгъзой зоол. гладыш (водный клещ). лæгъуз 1. дрянь; 2.1) дрянной, плохой, скверный, дурной; 2) злой; 3) суровый; лаегъуз кæнун делать плохо, скверно; делаться плохим, скверным. лæгъуздзийнадæ 1) дрянь, скверна; 2) зло; лæгъудоийнддо кæнун делать зло. лæгъузеуæг плохое, злое деяние. лæдæр I. простак, простофиля; 2. беспомощный, никчемный (про человека). лæдарун 1) цедить; 2) просачивать-
лждæрæн лæмæгъ ся, стекать, капать; З) перен. плакать. ладæрæн понятие. лæдæргæ 1) понятный; 2) понятливый, (сметливый); лæдазргæ сувæллон понятливый (сметливый) ребенок. лæдæрд 1) понятый; 2) объясненный лæдæрд ун быть понятен; лæдæрд æй? понятно?. лæдæрс сок. лæдæрсæн плоская плетенка, на которую кладут свежий сыр, чтобы стекала сыворотка. лæдаерст то, что стекло, просочилось. лæдæрсун стекать, просачиваться, течь. Лæдæрпгæ дщд. созвездие Б. Медведицы. лæдæртон зоол. простейшие (виды и т.д.). лæдæрун понимать; лæдæрун кæ- нун объяснять; давать понять. лæдарунгаенæг (мн. лæдæрунгæгоу- тае) 1. толкователь; 2. толкующий, объясняющий. лæдæрунгæнæн толковый, объясняющий. лæдæрунгонд истолкованный, объясненный. лæдзæг (мн. лæдзгутæ) 1) палка, трость; 2) жезл, посох. Лæднуте асщр- созвездие Стрельца. лæзæрд 1) изношенная, потрепанная (ткань); 2) перен. пришедший в упадок.. лæзæрун I) расползаться, изнашиваться, разлезаться (о писана 2) перен. приходить в упадок, бедствовать, не развиваться, находиться на том же уровне (в том же состоянии). лæзгæ идент. лæскъæ. 23 Дигорско-русский словарь лæзотъи часть мельничного жернова. лæкъæрдæ 1. грязь; 2. грязный. лæкъæф ноша; мешочек; уой фасете нæ сирди мард нæ лæкъæф- тæй не уисхъитæй исистаи потом мы вытащили из мешочков на наших плечах (находящихся) тушу зверя A0; 99); æрфæсмон кæнуй кизгайи рауæйæбæл; æ лæкъæфбæл бафунæй кæнуй пожалел он о том, что продал девушку; заснул он (в таком состоянии) на своем мешочке A5; 499). лæкъерæ мякина, сечка. лæкъерæдон жижа. лæкъердонæ перен. место, где грязь превращается в жижу. лæкъун 1. муть; 2. мутный; лæкъун кæнун делать мутным, мутить; лæкъуи ун становиться мутным, мутиться, мутнеть. лæкъунгун мутный. лæкъундон I мутная вода. лæкъундон II охот, ячменный квас; брага. лæлагæ 1) вина; 2) беда. лæмарæг выжимающий, выдавливающий. лæмарæн инструмент для выжимания, выдавливания (чего-л.), соковыжималка. лæмарæнтæ выжимки, жмыхи. лæмарун 1) выжимать; 2) давить, надавливать; 3) цедить. лæмæгъ I 1) бешмет (грубой обработки)’, 2) в виде плаща грубой обработки (носили обычно муллы). лæмæгъ II I) слабый, вялый, дряблый; бессильный; 2) податливый; лæмæгъ кæнун слабеть, ослабевать; ослаблять. >з
лæмæгъгомау лæмæгъгомау слабоватый, вялый. лæмæгъдзийнадæ 1) слабость, вялость; 2) податливость, сговорчивость. лæмæрст выжатый. лæмбунæг, лæнбунæг 1. внимательно; обстоятельно, основательно; тщательно; аккуратно; 2. внимательный; основательный; аккуратный. лæмбунæгæй внимательно; обстоятельно, основательно; тщательно; аккуратно. лæмзæ фольк. чудесная мазь, делавшая предметы невидимыми. лæми болотистое место, поросшее камышом. лæмирд прозрачный туман, пасмурный; тæходуйтæ, æхсæвæ сах-ирд ку уайдæ, бонæ ба лæ- мирд вот если бы ночь была ясной, а день — пасмурным (9; 20). лæнкау ложбинка; местность, похожая на ложбину. лæнкæ I гео&. I) ложбина; 2) низина. лæнкæ II слабый, изнеженный. лæнк-лæнк одышка, шумное дыхание; лæнк-лæнк кæнун а) шумно дышать; б) перен. идти (шлепая ногами по лужам). лæнцау 1) котловина; 2) долина; равнина; 3) ямка, выемка. лæнцæ (мн. лæнцитæ) геогр. ложбина, низина; котловина. лæнцæуд воронка A5; 40). лæперун поедать, хавать разг.: æстонг цæргæс дæр сæ зудæ- къурдазнтæй лæперуй голодный орел тоже стал с жадностью поедать {мясо, хлеб) A5; 213). лæп-лæп шлепанье (полного бурдюка и т. п.). лæппæг I) мягкий, спелый, перезрелый (о фрукта$\ 2) дряблый (о человеке). ляетæр лæппæр охапка; небольшой стог сена. лæппо мальчик, пацан, парнишка. лæпсæ капитель. лæпъа сильно намоченный, жижа. лæпъæда фязевая жижа; ил. лæсæг зоол. лосось. лæсæн 1) завал, обвал, оползень; 2) место, через которую можно пролезть; лаз. лæсæитæ геогр. наносы. лæсгардгæнæг нарезчик, резчик. лæсгæр винт, гайка, болт; нарез винта, резьба. лæсгæрау 1. спираль; 2. винтообразное. лæсгæргун винтовой, винтообразный, спиральный. лæсгæрзелæн отвертка. лæсгæрхуз винтообразный. лæсгъæр прогон, дорога на пастбище или водопой. лæседæ отделение зрелых орешек (из листеяного кожуха); лæседæ кæнун отделять(ся) (из кожуха орешек)\ лущение, очищение от шелухи. лæсетæй медленно, тяжело. лæскъæ, лæскæ, лæзгæ ист, пастьба чужого скота за плату в виде определенного процента от приплода. лæс-пæс мямля. лæстæ оползни. лæсун 1) плестись, ташиться; 2) ползти, ползать; 3) вязнуть, утопать; 3) пресмыкаться; лæсун кæнун заставлять ползти, ползать, проползать, заползать. лæсуф бот, шалфей. лæтæр 1) след, который оставляют на ниве, на снегу прошедшие гуртом животные; 2) перен. множество, много (кого-л.) (людей, животные).
лæтæрæн лжфицъæ кæнун лæтæрæн проторенный (путь)\ I лæтæрæн кæнун проторить путь, дорогу. лæтæрæнгонд проторенный (путь, дорога). лæгæре лотерея. лæтерæи инструмент для изготовления кадушки. лæто, лæтьо кувалда. лæуарæг (мн. лæуаргутæ) 1. сеятель; деревянные жернова для очистки мяса зерна от шелухи; 2. просеивающий; лæуарæг канун перерабатывать пшено из проса на ручной мельнице. лæуарæнтæ отсевки, высевки, отруби. лæуарст 1. сок; 2. выжатый; просеянный; процеженный. лæуарстдон сок. лæуаруйнаг I) то, что нужно просеивать; 2) подлежащее высевке. лæуарун просеивать, процеживать; æ сарсийнæ æрбайсуй дуйней рагъæнæй æма лæуарун равдайуй кенæ дэоллаг, кенæ фагæ он берет свое сито с вешалки вселенной и начинает просеивать или пшеничную муку, или просо (9; 22). лæуæрдæг пробивающийся через какую-н. массу, меся ногами. лæуæрдун идти, пробиваясь через какую-н. массу, меся ногами (снег, землю, ниву, и т.п.). лæуæрст (мн. лæуæрсппæ) 1) просеянный; 2) протоптанная, проторенная (дорога). лæуæрун погружаться. лæувæздонæ когда у коровы вытягиваются соски вымени. лæуданæ шелковый платок. лæуерæг прыгающий. лæуерун прыгать; вскакивать; перепрыгивать, вспрыгнуть. I 23 * 355 лæузæнгойнæ 1) шорты, брюки с короткими (до колен) штанинами; 2) перен. голодранец. лæуирд 1) прыжок; 2) бег с прыжками. лæуирдтæг попрыгунья; ци дессаг æй æ кæстæрæн лæуирдтæг ун! что там такого, быть его младшей попрыгуньей! D; 70). лæууæг (мн. лæугутæ) 1) стоящий; 2) прислуживающий. лæууæн остановка; стоянка; лæу- уæн бунат место стоянки. лæууæнуат становище. лæууйнаг тот, кто должен остаться, остановиться. ляеуун I) стоять; 2) оставаться; ами лæууæ оставайся здесь; 3) ждать; 4) терпеть; 5) держаться, сохраняться: не портиться (опродук- та$\ кусти лæуун поступать на работу; нихмæ лæуун противостоять, сопротивляться; лæуун кæнун а) задерживать; б) ставить на ноги. лæф разг. кайф; лæф кæнун кайфовать, околачиваться, болтаться без дела; дуйне лæфи буни фæцæй весь мир погряз в кайфе C0; 30). лæфдонæ (мн. лавфдæнтгæ) ршг. место отдыха, развлечений, кайфа. лæфийнæ (мн. лæфинттæ) яркий обжигающий луч солнца; лæ- финттæ кæнун искриться, светиться (обжигающе ярко). лæфинхуз лучеобразный; цидæр лæфинхуз базуг алли сæумæ,... мæ цæститæбæл гъазуй какое-то лучеобразное крыло каждое утро,... стоит перед моими глазами (85; 82). лæфицъæ кæнун вариться в соб-
ляеф-лавф ственном соку, оставаться на том же уровне, состоянии. лæф-лæф одышка; лæф-лæф кæ- иун запыхаться, тяжело дышать. лæхамæцъæ, лæхамæца нечистоплотный. лæхæ I) помет, испражнения; 2) отходы. лæхдæндаг кариес, костоеда зуба; гноящиеся зубы. лæхдун негодный, скверный, плохой, грязный (про человека). лæхийнæ нужник; уой дæллæй — лæхийнæ под ними — нужник B6; 98/3-234). лæхлæбæз перен. домосед. лæхмос 1) утрамбованный коровий кал; 2) перен. свалка хлама. лæхорæг I 1) тот, кто молит; помоловший; 2) перен. заливающий разгл болтаюший, несущий несуразицы, вздор, говорящий чепуху. лæхорæг II снежные осадки (его- рая). лæхорун I) крупно молоть; 2) перен. говорить чепуху, молоть вздор, болтать. лæхсæнтæ, лихсæнтæ топь, топи, заболоченные места. лæхудеæ замес, раствор (бетона и пр). лæхурд помол (крупный). лæхфид немощный, слабосильный (говорят про слабого чело- века). лæхцорæн водопад. лæхъерæ 1. жижа; 2. разжиженный, вязкий, клейкий, липкий; жидкий; мокрый; лæхъерæ кæнун делать вязким, липким, разжижать. лæхъ-лæхъ кæнун идти, шагать по грязи. ливзæ лæхъуæи парень. лæхъума фя зевая лужа. лæхъун фигурная пресная лепешка (испеченная в масле). лæхъхъ межд. хлюп!; цъифи æ лæхъхъ фæццудæй в луже раздался его хлюп. лебæда бот, лебеда. левор револьвер. леворгии вооруженный револьвером. легдоиæ 1) убежище; 2) карантин. легъон бот, инжир, смоковница. ледзагæ часто бегающий. ледзæг (мн. ледзгутæ) 1. 1) беглец, беженец; переселенец; 2) ист. беглый; 2. бегущий; ледзæг фæккæнун обратить в бегство, заставить бежать, переселиться; вынудить покинуть (напр. место проживания); ледзæг фæуун обратиться в бегство; переселиться; бежать, покинуть (напр. место проживания). ледзгæй бегом. ледзун 1) убегать; бегать, бежать; 2) перен. переселяться. лекка праздное шатание; лекка кæнун гулять, шататься (без цели). лекко дет, ифа в палки. лекъ лезгины. лекъаг 1. лезгин; 2. лезгинский. лентъæ (мн лентьитæ) лента. лиагъæ 1) позор; 2) неприятность; 3) беда; 4) вред; лнагъæ хæс- сун приносить неприятность, беду, вред. лицдзæ бот, лишай. лнвдзæг^2Æ?. вьюнок. лицдзбун бот, лишайник. ливзæ I анш. слизь. ливзæ II бот, горный мох.
ливзæ листæг ливзæ, либзæ III мясное рагу. I ливзæ IV скользкий, размокшая поверхность чего-л.; ливзæ хæр- дбæл гъезæмæрттæй лæг суæл- билæ уй туххæй по скользкому склону человек с трудом поднимается наверх C0; 101). лигъд 1. бег, беготня; бегство; 2. бежавший; лигъд адæн беженцы. лигъдонае убежище; карантин. лнгъз (лву. лигъзита) 1.1) падь; 2) ровное место; площадь; 2. 1) гладкий, ровный; 2) ласковый; лнгъз дзурд ласковое слово; лнгъз кæ- нун а) стругать; б) шлифовать; в) гладить, приглаживать; г) располагать к себе (кого-л.), лигъзадæ &&д. гладь. лигъзæвзаг говорящий ласково. лигъзæг ша. тля. лигъзгæнæг (мн. лигъзгæнгутæ) шлифовальщик. лигъзгæнæн рубанок, фуганок; лигъзгæнæн тæрхæ шлифовальный станок. лигъстаг 1) долженствующий (от кого зависит что-л., кого можно просить, умолять о чём-л.); 2) тот, кто просит, умоляет (о чём-л.); 3) вынужденный просить, умолять, упрашивать, уговаривать; зависеть; лигъстаг ун быть в зависимости. лигъстæ мольба, просьба; лигъстаг кæнун а) умолять; просить; упрашивать, уговаривать; б) подхалимничать, угождать. лигъстæгæиæг (мн. лигъстæгæнгу- тæ) 1. проситель; 2. умоляющий; упрашивающий, уговаривающий. лигъстæй с мольбами, умоляя; уæрагбæдтæй, лигъстæй кæнæн 357 дæ Хуцаумæ минæвар преклонив колени , умоляя, мы делаем тебя посредником к Богу D8; 21). лидт кака, экскременты. лийун какать. лилагъз 1) ларец; 2) выдвижной ящик (стола, комода). лимæйнадæ дружба; товарищество. лимæи 1. друг, приятель; 2« дружный; дружеский, дружественный. лимæндзийнадæ дружба, содружество. лимæнеуæг дружба. лимæнлæггаг друг, дружище. липсæ сатин (ткань). лисан мишень; сæ хъæппæлтæ ба ии (Батразæн) дони билæбæл ли- санæн ниссагътонцæ а одежду свою они положили ему (Батра- зу) на берегу мишенью B3; 47). лисдзæстæ близорукий. лискъæ (мн. лискъитæ) зоаь гнида. лискъæвзаг первн. вшивый язык. лискъæсæр (бранное ел.) вшивый, с вшивой головой. лискъæф земляника. лискъæфдзауæн сбор земляники; лискъæфдзауæн кæиун собирать землянику. лискъæфсерæ мелкий, плохой колос. лискъииез болезнь, которой заражаются от гниды, вшей. лист мелко (первая часть сложного слова). листа (мн. листитæ) щепка. листæг I охот, овца, баран. листаетII (мн. листаиугæ) 1.1) мелкие предметы; 2) мелкие деньги, мелочь; 2. 1) мелкий, небольшой (по величине, стоимости 2) тонкий; стройный; листает артæнтæ анат. тонкие
листæгæй кишки, кишечник; листæг кæнун а) дробить; раздроблять; б) утончать; в) менять, разменивать (деньги листæг кæсун смотреть пристально, внимательно; разглядывать. листæгæй I) мелко; 2) точно; 3) подробно; 4) аккуратно. листæггæнæг {ми. листæггæнгутæ) 1) тот, кто меняет (деньгй)\ 2) тот, кто дробит, рубит. листæггæиæн 1. дробилка; 2. дробильный. листæггæс ощп. пастух. листæггонд {мн. листæггæндтæ, листæггæцдтитæ) 1) разменный (о деньгæЬ\ 2) размельченный. листæгдзийнадæ тонкость. листæгкъæбæлдзуг мелкосмушковый. листæгнæмуг мелкозернистый. листæгцæппæр кæсалгæ зоаь голеи рыба. листæйиаг солома, сено, трава {для подстилки, посмели). листæн ]) подстилка из трав или сена (для скотины); 2) соломен- ная постель, покрытая войлоком, шкурой {для людей- лиспюнс мелкий скот. листизди дробь. листихалæ оползни, опасные места на склонах скалистых гор. листойнæ дробница. листом картечь. листухъ плевок; листухъ кæнун плевать. листухъгæнæн плевательница. листхудт мелкий шов. лнсхъин курпей, шкура молодого барана; лисхъин ходæ шапка из курпея; лисхъин кæрцитæ уæлæфтау накидка тулупа из курпея A5; 402). лохун литвайаг (мн. литваиæгтæ) 1. литовец; 2. литовский. литературæзонунадæ литературоведение. литературой литературный. лиу-лиу свисание, шатание; лиу- лиу кæнун свисать, шататься; зæнхæ лиу-лиу кодта земля шаталась B6; 98/3-217). лиуфа бот, люфа (семействотыквенные. лихсæнтæ топь, топи. лихст 1. плевок; 2. наплеванный, оплеванный. лихсун плевать. лихъае 1) раздавленный, растертый, измельченный; 2) перен. побитый; лихъæ кæнун а) раздавить, растереть, измельчить; б) перен. побить. лицъæ 1) раздавленный, размятый; 2) перен. помятый, побитый; лицьæ кæнун а) раздавить, размять, превратить в кашицу; б) перен. помять, побить. лоботъа аляповатый. логикой логический; логикой цавд лиязъ логическое ударение. локо зоол. сом (рыба). локъа подбородок индюка; гогуз дæр ма æ локъа нæ цъумур кæ- нуй даже индюк не пачкает свой подбородок — поговорка. лолæ I {мн. лолитæ) трубка (д/1я курева). лолæ II {мн. лолтæ) 1) плетеная калитка (посередине с прорезью для легкости)., 2) небольшие плетни для укладки пола сенника, сарая, хлева или для полок. лояодет. баиньки. лопъо голый, лысый, гладкий; лолгъо сæр лысая голова. лот мера веса A2,8гр). лохун брать; носить; стащить; тащить; таскать, воровать, зафебать.
дуб магоса яуб межд. шмяк. дуб-дуб, лупл-лупп 1) межд. шмяк- шмяк; медмоси инайæ, арси луби — луб-луб! внутри овина — молотьба, в шмяке (т.е. где наступает) медведя — шмяк- шмяк A5; 378); луб-луб кæнун шмякать; 2) чавканье (ногами)* топот (на одном месте, перева- ливаясь)\ лупп-лутш кæнун чавкать (ногами), топтаться (груз- но. переваливаясь лурсмана вет. болезнь шеи быка. лускъæ лузга. дух 1. 1) прорез, разрез; 2) бревно, кряж; 3) рана; 2. 1) отрезанный; разрезанный; 2) раз- рубленный; 3) распиленный; 4) пересеченный; 5) перен. решенный; дух кæнун а) резать; б) рубить; в) пилить; г) пересекать; д) перен. решать. лухгæнагæ 1) режущий; 2) рубящий; 3) секущий. духгæнæг(д/*. духгаипуге) Х.аш. резец; 2. 1) режущий; 2) рубящий; 3) секущий; лухгæнæг ханхæ МШП- секущая линия. лухгæнæн 1) резей; 2) секира; 3) место, где пилят дрова. лухгæцдæ глиняный дом. духгоцд 1) отрезанный; разрезанный; 2) отрубленный; расколотый; 3) распиленный; 4) усеченный, отсеченный; лухгонд пирамцдæ мштк усеченная пирамида; 5) перен. решенный. лухдзæг обрубок. лухкæнуйиаг 1) подлежащий резанию, рубке; 2) то, что нужно резать, рубить. лухмахакем целитель, врач; сирд- тæй, зæгъгæ, цæфæй ка райер- вæза, уонæн лухмахакем куд уа, уотæ из зверей, мол, кто спасется раненым, чтоб тем был (служил) целителем A5; 281). лухуадзæн 1) место, по которому спускают бревна, кряжи (сгоры)\ 2) лесопилка. лухуат 1) сечение; 2) место хранения бревен, кряжей. лухфадæн 1. лесопилка, пилорама; 2. лесопильный. лухъ углубление, впадина. ма I нореч. еще; еу хатг ма радзорæ еще раз расскажи; уæд ма тогда еще; уæддæр ма все еще; æцдер ба ма а тогда еще. ма II частицаотрицат. смогшими в повелит, и сослагат. на/а. не; ма дзорæ не говори: ма тух- сае не беспокойся. мабал больше не. магар бот, просо. магарис магарыч, магоса лодырь, бездельник, лентяй. 359
магосадзийцадæ магосадзийнадæ лень, леность. магъз (мн. мæгъзтæ) мозг; сæри магъз головной мозг; æстæги магъз костный мозг; астæуистæ- ги магъз спинной мозг; магъзи гакъæнттæ извилины мозга. магъзæг анат. мозжечок. магъзæнкъуст сотрясение головы. мадан рудник; мадани газ рудничный газ. мадæ (мн. мадгелтæ) мать; мадæ кæнун э/рн. нарекать матерью (старинный обычай). мадæгин имеющий мать. мадæл I земли, лежащие около села, которые нельзя пахать. мадæл II самка-мать, матка животных; мадæл фус овцематка; мадæл фустæ дугæйттæ ку фæз- зайунцæ когда овцематки рожают двойни A3; 1163). мадер союз ни; мадæр..., мадæр... ни..., ни...; мадæр гъо, мадæр нæ ни да, ни нет. Мадезæн миф, покровитель женщин. мадеуæг материнство; мадеушг кæнун выполнять роль матери; быть вместо матери. мадиард совершенно; мадиард бæгънæг совершенно голый. мадибæх ^ш. подарок жениха матери невесты. мадизæнæг дети одной матери, единоутробные. мадилæг отчим. Мади-Майрæн религ. св. Мария, Мать-Мария. мадирвадæ 1) дядя, брат матери; 2) родственник из рода матери. мадифæсхъæ копия матери, вылитая мать (про ребенка). мадихай матушка. мадахуæрæ 1) сестра матери: 2) родственница из рода матери. маймайндцжр I мадкъæлтæ поперечные бревна на крыше здания, шалаша (для предохранения от осыпания соломы). мадон материнский; фал уæддæр, æрхунæг мадон цард, зæрдæ но все же, печаль материнской жизни, сердце A6; 110). мадта частица со значением итак; в таком случае; тогда. мадтæл 1.1) самка-мать; мадтæл берæгъ волчица-самка; 2) наседка; мадтæл карк курица-наседка; 2.1) материнский; 2) родной. мадтæлдзийнадæ материнство. мадтæлон материнский, родной; мадтæлон æвзаг родной язык. мадзайраг, мазайраг фош. малжар- ский; мадзайраг толп маджарс- кое ружье. мадзал (мн. мадзæлттæ) 1) средство, способ, выход; возможность; 2) мероприятие. мадзалгин предприимчивый, находчивый, изобретательный. мадзалгъон предприимчивый, находчивый, изобретательный; способный найти выход (из затруднительного положения). мадзалист мероприятие. мадзора 1. молчун; 2. молчаливый. майдан медаль; тæдзуй уомдзæг æ майданбæл капает его (начальника) блевотина на медаль D; 164). мацдангун 1. медалист; 2. с медалью. мавдима хотя бы; авось; а может быть; кто знает. маймайиднæр, маймайдæр никоим образом, ни под каким видом, каким бы ни было образом, никогда; маймайиддæр еци са- 360
маймул маразæгъай гъæстæ дæ зæрдæмæ ма бауадзæ никоим образом не допускай этих мыслей до своего сердца (I; 20); ма имæ бацо маймайцддæр не подходи к ней никоим образом C3; 67); фал æвдæймаг авар ба маймайцадæр ма байгон кæн- тæ но а седьмую комнату никоим образом (ни в коем случае) не открывайте (86; 109); маймайдæр дæхе ма базонун кæнæ никоим образом себя не выдай (не назови свое имя) A5, I, 93). маймул (мн. маймулитæ, маймул- тæ) обезьяна. майрæймаг жертвенный баран в честь св. Марии. майрæн: Майрæни мæйæ месяц август (по религиозному календари^. майрæнбон пятница. майрæндзæхæра бот, съедобная трава. майрæнизæр^ш>. канун пятницы, в четверг вечером (в этот день у мусульман готовят пироги, сю- . дости и пр., которые посвящают покойникам, а затем раздают соседям, детям, нищим). майрæиикарк зоол. божья коровка. майрæнтæ: Майрæнти комуадзæн праздник Успения. майронхгæрдæг бот, незабудка. макæбавлти нареч. отрицат. нигде. макæд никогда. макæмæ напр. п. см. маке. макæмæй отлож. п. см. маке. макæмæн дат. п. см. маке. макæми I м. внутр. п. см. маке. макæми II нареч. отрицат. нигде. макæцæй нареч. отрицат. ниоткуда. макæцн мест, отрицат. никакой. маке мест, отрицат..никто; (маке никого; макæмæн никому; ма- кæмæ ни к кому, ни у кого; ма- кæмæй ни у кого, ни от кого; ма- кæми нигде; макæбæл ни на ком, ни о ком). макумæ нареч. отрицат. никуда; макумæ рандæ уо никуда не уходи. макъаронтæ макароны. макъацъеу зоол. самая маленькая птичка. мал омут, водная пучина, глубокое место в озере, болоте, реке. маламар^ш- сельдерей. малгæрдæг бот, ряска. мадцон 1. глубокая река, вода; 2. глубоководный. Малсæг фольк. вариант имени Балсæг см. малхъ зоол. павлин; уомæн æ уæлин- дзæ малхъи гъунæй хуæрз æстард æй его крыша дома добротно настлана павлиньими перьями A5; 493). мамазела кружение; мамазела кæ- нун кружиться, вертеться. мамма, маммæ дет, чудище, пугало, бука; мамма æрбацæуй бука (чудище) идет G8; II 212). мант хрусталь. мангау хрустальный. мангойлаг 1. монгол; 2. монгольский. мангъа, мангъау вет. сап. мангъа1ун вет. больной сапом, сапной. манцьи выступ; грань; лигъзгæнгæй ин æ манцыггæ *сесæ при строгании сними его выступы. манцьули бот, бузина. маразæгъай частица ни-ни, более ни-ни; уой фæсте, маразæгъай, некæд нецибал загъта после этого, ни-ни, больше никогда ничего не сказал.
марауадзæ марауадзæ межд. живо!, ну-ка! марæг (мм. марота) 1. убийца; 2. убивающий. марæггаг (мм. марæггæгтæ) сверх лоли (убившему зверя охотник^. марæмуссæ крутая каша из кукурузной муки. марæн 1) место, где убивают; 2) орудие, которым убивают. марæнгъæдæ орудие убийства. марг (мм. мæргтæ) 1. яд; 2. ядовитый. маргас этн. 1) съестные продукты, приносимые родственниками и знакомыми умершего на поминки; æ кизгæ маргас рахаста (æрбахаста) его дочка вынесла (принесла) поминальную еду G8; II 212); 2) поминки, справляемые родственниками в доме покойника непосредственно после смерти. маргæцдзаг ядовитый, пропитанный ядом. марггин 1. скорпион; 2. ядовитый. марпун ядовитый; удушливый. маргдзийнадæ отвращение. маргисафæг противоядие. маргицæф отравление. маргхелагæ ядовитая змея. маргъ (мм. мæргътæ) птица, дичь. маргъгæс птичник; сторож для птиц. маргъдарæг (мм. маргъдацнуга) птицевод. маргъдарæн 1. птицеферма; 2. птицеводческий. маргъкъах^ш*. цевка. мард (мм. мæрдтæ) 1. мертвец, покойник; труп; 2. мертвый, убитый; покойный; мæрдти бæстæ а) загробный мир; б) перен. за тридевять земель; мæрдти бон 1Ш- день поминания мертвых. маруйнаг мардау мертвецки, как мертвый; мардау фæуун замереть, остолбенеть, сильно перепугаться. мардæвæрæн 1) гробница, склеп; 2) время захоронения. мардигас поминальный; авд саба* ти нин нæ кадгин мардæн, мар- дигаси фингтæ æнæ ’вгъауæй мах ку хæсдзинан семь суббот для нашего славного покойника мы будем не жалея накрывать поминальные столы (87; 3). мардикæндæ поминки. мардитас проявление уважения к покойному; нæбал дзорæн мардитас больше не говорим из ува-~ жения к покойному (87; 18). мардзæ межд. призыв к действию, зов на помощь ну-ка!, живо!, давайте!; гъæйтт - марцзæ, размæ! ну-ка (эй) вперед! марздухъ крепкого телосложения человек; фæлмæнзæрдæ, сойнæ- билæ, марздухъ лæхъуæн Фæл- вæра мягкосердечный, сладкоречивый, крепкого телосложения Фалвара C3; 36). мяркаф&нерем. воображала, зазнайка, «важная птица». маркъæ марка. марой эти, обряд оплакивания мужчинами над покойником; марой кæнун рыдать, горько плакать. Марсæг фальк. вариант имени Бал- сайг см. Марсуг фольк. вариант имени Бал- сæг см.\ æз ба дæн... уæларвон Марсуги кизгæ а я — дочь небесного Марсуга A2; II 19). мартъи март. маруйнаг тот, которого следовало бы убить.
марун мацирдæмæ марун убивать. мархуа, мархуæ^. пост. мархуадарæг (мн. мархуадаргутæ) постник. маскъæ маска. маскъæгин с маской. масг (мн. мæспггæ) 1.1) щщщ. желчь; 2) щрен. горечь, обида, досапа; неприятность: 3) гнев; 2.1) горький; 2) желчный; масти дзæкъолæ а) анат. желчный пузырь; б) пе- рен. желчный, раздражительный человек; мает кæнун а) переживать, горевать, страдать; б) причинять неприятность; мастесун мстить, отмшать; мает уорамун сдерживать свой гнев. мастгæнæг (мн. мастгæшугæ) раздражающий; причиняющий неприятность, страдание. мастдзæуæн анат. желчный ход. мастдзийнадæ горечь, обида. мастесæг {мн. мастесгутæ) 1. мститель; 2. мстящий. мастесун мстить (за оскорбление). мастифицæ гнев; кипение гнева F; 71); мастифицæ кæнун кипеть (в гневе), гневаться. матара кожаный мешок большого размера для хранения воды. матгъæдæ деревянный брус, на который кладется поперечная перекладина крыши плетневой сакли. маткъæл бревно, которое кладется между очагом и соломенной ложей в горской сакле для предохранения соломы от огня. мах мест. 1л. мн. ч. 1) личн. им. п. мы; род. п. нас (махæн нам; мах- мае к нам, у нас; махæй от нас, из нас; махбæл на нас, о нас; махау подобно нам); 2) притяж. наш. махау уподоб. п. см. мах 1). махæй ошожит. п. см. мах I). махæл см. мæхæл. махæн дат. п. см. мах 1). махæрдигон наш, нашенский, из наших краев; махæрдигон адæй- маг наш земляк. махæрдигонау по-нашему, как мы, на нашем языке. махбæл м. внешн. п. см. мах I). махмæ направ. п. см. мах 1). махон мест, притяж., полная форма 1л. мн. ч. наш. махсумæ брага из проса или кукурузы; устур гæбæтти медæгæ сау бæгæни æма махсумæ в больших бурдюках черное пиво и брага C; 49/2 28). махтæмæ форма мн. ч. местоим. махмæ; нас, у нас, к нам; æн- гъæлмæ кæсгæй махтæмæ ожидая нас A6; 78). махти форма мн. ч. местоим. мах; наш, наши; зинтæй фудцæр нур сахат махти астæу неци ее ничего нет среди нас в этот час больше, чем трудностей A6; 78). махъа I вет. сап (болезнь животные- махъа II ветер (противный, в ненастную погоду. махъари первый шафер. мацæбæл м. внешн. п. см. маци. мацæй ничей. мацæмæ м. внутр. п. см. маци. мацæмæй отлож. п. см. маци. мацæмæн дат. п. см. маци. маци 1) мест, отрицат. ничто; ничего; маци ничего: ничей; мацæмæн ничему; мацæмæ ни к чему; мацæмæй ни от чего, ни из чего; мацæми ни в чем; ма- цæбæл ни на чем; 2) ну и что?. мацирдæмæ нареч. отрицат. никуда, ни в какую сторону.
мацирдигæй мацирдигæй нареч. отрицат. ниоткуда, ни с какой стороны. мацъæ плохой, худший; фуси фид ба мацъæдæр æй? а баранина хуже (что ли)? мацъони кислое молоко, кефир. машинæаразæн машиностроительный. машинæаразуйнадæ машиностроение. мае мест. 1л. краткая форма мæн меня, мой; 1) ед. ч. личн.род. п. меня; отлож. п. от меня; м. внутр. п. во мне (мин мне; мæмæ ко мне; у меня; мæбæл на мне; обо мне); 2) притяж. мой, мои. мæбæл м, внешн. п. см. мае 1). маега 1) (ют. бекас; 2) зош. вальдшнеп. мæгуйрадæ бедность; беднота. мæгур 1. бедняк, бедняга; 2. бедный; мæгур кæнун беднеть, обеднять; маегур ун быть бедным; мæгури бон перен. «черный день», тяжелая участь. мæгурау бедненько, бедновато: низкого качества. маегураег, маегуйраг 1.бедняжка, бедняга; 2. бедненький. мæгурæй бедно, убого, скудно; от бедности. маегурбæлгæлаес с печальным, подавленным взглядом. маегурбон беда, черный день, тяжелая участь. мæгурвæлгæсæй с бедным, подавленным взглядом; печально; аербадгæйе авд надей астæу, ка- стаей наедтæмае маегурвæлгæсæй сел он (орел) посреди семи дорог, смотрел на дороги печально A5; 213). мæгургор ниший, бедняк {просящий подаяние). мæйрохс I мæвддæйраг бедный, бедненький. мæгурдзийнадæ бедность, нищета. мæгуртæг бедняга. маегурхуз убогий, бедный (на вид). маегъæдда, маегъæддаг, саукъоппа зоа*. куколь. маегъзæг мозжечок. мæгъзæргом ранение до мозга. мæдонæ стояк, вертикальный валик, на котором укреплен жернов. мæдух зоол. саранча. маедзае вар. маез мазь, клей. маезæрæу бот, тархун. мæзгит мечеть. мæздаег чащоба, глушь, дебри, глухомань. мæз-мæзæй хлестать, литься струей, струиться (про вод))\ дæнт- ти маетъæл зармае саелфуи мæз- маезæй к грустной песне реки льется струей (дождь) C0; 26). мæйæ 1) луна; 2) месяц. маейболгæ редиска. маейваелорс бледность луны; маей- вæлорс арвбæл цъетуй бледная луна светит на небе (8; 44). мæйдалингæ затмение луны. маейдар тьма, темная безлунная ночь; мæйдар кæнун темнеть. мæцдзау луноход. мæйдзуд месячный, в возрасте одного месяца. мæйзæровд четвертая фаза луны. маейнаеуаег новолуние. мæйнæуæпун 1) лунатик; 2) эпилептик, помешанный. маейон месячный. маейонтае месячные (женские). мæйрохс 1. лунный свет, 2. лунный, освещенный луной, залитый лунным светом; мæйрохс аехсæ- . вæ лунная ночь. 364
мæйхуар мæнгард мæйхуар лунное затмение. I мæкæрæз/52Æ?. съедобный корнеплод кервеля осенью весной же этот корнеплод называется «хускъæл» см. мæкъæрæс франт, щеголь. мæкъолæг шш- маленькая серая ящерица. мæкъур затылок; тыл. мæкъустæг анат. плечевая кость, предплечье. мæлагæ не живучий, вымирающий. мæлазæнæг у кого умирают новорожденные дети. мæлаэон темный, темноватый. мæлæг (ми. мæлгутæ) умирающий. мæлæн умирание, вымирание. мæлæт смерть, кончина. мæлæтдзаг, мæлæццаг I) смертель- ный; смертоносный; 2) при последнем издыхании, при смерти; обреченный на смерть. мæлæти очень хороший, замечательный (употребляется как усилительная частица); мæлæ- ти дзæбæх æй искодтай что-то ты его очень хорошо сделал. мæлæтхæссæг несущий смерть. мæлгъаг птица; мæлгъаги зарун птичье пение G; 176/1). мæлгъæ (мм. мæлгъитæ) зоол. соловей. мæлгъæвзаг, мæлгъæвзапун 1. краснобай; 2. речистый, красноречивый, сладкоречивый. мæлдзой, мæлдзойуг еле живой, вялый. мæлек ист, правитель, князь, царь. мæллæг худой, тощий; слабый, хилый, истощенный; мæллæг кæнун худеть, истощаться. мæллæгговд худощавый. | 365 мæллæгдзийнадæ истощенность, слабость. мæлун умирать; погибать. мæлундзийнадæ смертность. мæмæ направ. п. см. мæ 1). мæн 1) род. п. см. æз; 2) дат. п. см. мæ 1); 3) мест, притяж. полная форма мой. м&тууподоб. п. см. æз. мæнæ частица ып. мæнæй отлож. п. см. æз; мæнæй уотæ по моему; по моему мнению; как мне кажется; мæнæй æндæр другой бы на моем месте. мæнæ-мæнæ частица вот-вот. мæнæн дат. п. см. *ез. мæнæуæ пшеница; уалдзигон мæ- нæуæ яровая пшеница; фæззи- гон мæнæуæ озимая пшеница; мæнæуи хумæ пшеничное поле. мæнæуæсомæн с.х. веялка. мæнæугæрдæн ел 1) жнейка; 2) время жатвы пшеницы; 3) жатва пшеницы. мæнæугун I) богатый пшеницей, имеющий много пшеницы; 2) засеянный пшеницей, пшеничный; производящий пшеницу. мæнæуурдæ сжатое из под пшеницы поле. мæнгагъунст наспех сооруженное шаткое укрытие, дом, сарай, навес. мæнгарæзт 1) подделка; 2) лукавый, плутоватый. мæнгард (мн. мæнгæрдтæ) 1. I) клятвопреступник; 2) мошенник; 2. бесчестный; вероломный, предательский; коварный; мæн- гард ун быть коварным, вероломным, бесчестным; мæнгард миуæ а) клятвопреступление; б) вероломство, предательство.
мæнгардæй мæнкъæй мæнгардæй нареч. вероломно; нечестно. мæнгарддзийнадæ (мн. мæнгард- дзийнæдтæ) вероломство, коварство. мæнгарцеуæг коварство. мæнгахургоцд лжеученый. мæнгахургонддзийнадæ лжеучение. мæнгæ 1. ложь, обман; 2. 1) ложный, клеветнический; фиктивный, мнимый; мæнгæ хузæ фш- мнимое изображение; мæнгæ уедагæ мат. мнимый корень; 2) пустой; 3) воен. холостой; мæнгæ æхст холостой выстрел: мæнгæ кæнун уличать, изобличать; мæнгæ ун быть ложным, мнимым, обманным; мæнгæ дзорун лгать, обманывать; клеветать. мæнгæвдесæйнадæ лжесвидетельство. мæнгæвдесæн лжесвидетель. мæнгæвзаг (мн. мæнгæвзæгутæ) шшш. язычок. мæнгæдзæстæ анат. 1)«ложный глаз», тонкая часть височной кости; 2) впадина над глазами у животных. мæнгæдзийнадæ обман, ложь, лживость. мæнгæдзорæг (мн. мæнгæдзоргутæ) лгун. мæнгæдзурд клевета, ложный слух. мæнгæй (мн. мæнгæйтгæ) малый, маленький; нее мæнгæйттæ стур кæмæ кæнунцæ, не Дауаег наши малые (благодаря) кому вырастают, Ангел наш A5; 353). мæнгæкъах зом. ложноножка. мæнгæн 1) мнимо; 2) притворно; 3) напрасно; 4) ложно. мæнгæнгъæлцæ (мн. мæнгæнгъæл- цитæ) 1) предрассудок; 2) ложная надежда. мæнгæнонхаст 1) клятвоотступни- чество; 2) клятвопреступник. мæнгæнонхæссæг клятвопреступник. мæнгæнцойнæ 1. шаткость; 2. шаткий; евгъуд доги мæтъæл каст, — мæнгæнцойнæ прошедшей эпохи скорбный взгляд - шаток C0; 78). мæнгæттæ неправда, ложь; враки. мæнгæтъанг (мн. мæнгæтъæнгтæ) анат. червеобразный отросток слепой кишки. мæнгæуод тщедушный; слабый духом. мæнгæууæцдун верить в ложное, неправдоподобное. мæнгæууæнкæ 1) суеверие; 2) ложная вера. мæнгæууæнкæгин суеверный; ложно верующий. мæнгæууæнкæдзийнадæ суеверие; неправдоподобность, невероятность. мæнгæфсон (мн. мæнгæфсæнттæ) 1. с мнимым поводом; 2. слабый, хрупкий. мæнгæхсæрæ, арсихсæрæ бот. род дерева. мæнгвæдæг 1) стрелка весов; 2) курок ружья. мæнггæс плохо заживающая рана. мæнгдеден (ют. пустоцвет. мæнгдзæстæ анат. лобная пазуха. мæнги дет. 1) немножко; 2) маленький. мæнгидауæгæнæг (мн. мæнгадауæг- гæнгутæ) ложно обвиняющий; клеветник. мæнгой притворщик. мæнгуод тщедушный, хилый. маендзæй ласка т. маленький. мæнкъæй, мæнкъи 1) немного, не- 366
мæнмæ мæрдти сæлаур множко; 2) маленький, неболь- I шой. мæнмæ направ. п. см. æз; мæнмæ гæсгæ по-моему. мæнон мест, притяж. субстантив. видмоул, принадлежащий мне. мæнтæг бот, белокопытник. мæра дупло. мæраци дуплистый. мæрæ 1) почва, земля; 2) поляна. мæрæг патока. мæрæзонуйнадæ почвоведение. мæрæргыун суглинок. мæрбун подпочва. мæргъæмбуд насквозь прогнивший, совершенно гнилой. мæргъгæ, мæргъбæтгæн нагрудник, ремень на фуди лошади. мæрдадзæ обряд, отпевание (покойника), отдание последнего долга умершему. мæрдæ смерть; дæ мæрдæмæ æрцæуæнтæ пусть придут к тебе (т.е. посетят твой дом) по поводу твоей смерти! проклятие E5; I 805). мæрдæгъдау (мн. мæрдæгъдæуттæ) этн. последний долг, который отдают все родные и знакомые покойнику. мæрдæмбес полумертвый, полуживой; фæууодзæнæ мæрдæмбес станешь полуживой F2; 65). мæрдæнцойнæ пристанище покойного, могила, кладбище. мæрдæсмаг запах тлена; перен. дыхание смерти; худта ’ймæ мæр- дæсмаг берæгъти бæлттæй приводил к нему стаи волков с дыханием смерти D; 121). мæрдæхсæвæр поминки, ужин в доме покойника до похорон. мæрддаг межд. какого черта!, что за чертовщина!, что за напасть!; 367 мæнæй ма дæ ци мæрдцаг гъæ- уй! какого черта тебе еще надо от меня!; ци мæрддагæн ма æр- бацудтæ! какого черта ты еще пришел! мæрдгин близкий родственник покойника; человек, похоронивший близкого родственника; пребывающий в трауре. мæрддонæ морг. мæрддзаг (мн. мæрддзæгтæ) погребальное одеяние, саван. мæрддзæсгæ 1. скряга; 2. скупой, жадный. мæрдлзæстæдаийнадае скаредность, скупость, жадность. мæрдцзогойнæ (мн. мæрддзогаент- тæ) этн. люди, прибывшие из другого населенного пункта отдать последний долг покойному. мæрдивад мертвенно бледный. мæрдиронх склероз, забывчивость; мæрдиронх кæнун запамятовать, забывать, изглаживать из памяти. мæрдкъах, мæрдкъахæг мародер. мæрдон 1) мертвенный; мертвецкий; мæрдон хуссæгæй æнцад хустæнцæ Мæцути мæрдгæ мертвецким сном спокойно спали покойники Мацута D; 203); мавр- дон хузæ смертельная бледность; мертвенный вид; 2) траурный. мæрдонхуз(æ) бледный, мертвенный вид. мæротæйдзæуæг (мн. мæрдгæндзæу- 1угæ) 1) воскресший, вернувшийся из мертвых; 2) перен. исхудавший. мæрдтæмæцæуæг (мн. мæрдтæмæ- цæугутæ) умирающий. мæрдти сæлаур зоол. трупоядное животное, шакал.
мæрдуадзæ мæрдуадзæ обряд/совершаемый женщинами над покойником. мæрдфунæй I) беспробудный сон (проклятие)’, 2) летаргический сон (букв, мертвецкий сон). мæрдхуз омертвелый, смертная бледность. мæрпхуссæ мертвецкий сон (прокля- тие)\ мæрдхуссæ кæнун спать, заснуть беспробудным (мертвецким) сном (проклятие). мæрдхуст мертвый сон. мæрдзирохс бледный отсвет, блик, еле мерцающий свет. мæрзæздухъ, мæрзæздухт, мæрзæз- дугъд корявый, грубо сложенный. мæрздухъ кряжистый, крепкий, коренастый, плотный, плотного телосложения (о человеке). мæрзхъæдæ плотного телосложения. мæрибун подпочва. мæрмæр мрамор. мæрс кæнун жадно есть, жрать розг- мæрсинтæ носилки (на которых несут покойника). мæрт мера сыпучих тел, приблизительно равная четверти пуда гъæздугæн еу мæртбæл косидæ алци на богача работал за один «мæрт» B6; 96/1-114). мæртингал ремень, идущий от уздечки к подпруге. мæруæ почва. мæрхæг йот- костерь; куколь посевной (сорное растение). мæсалгъ киянка, колотушка (деревянной). мæсгæнæ погреб, яма под башней. мæсгу прочная толстая кожа фабричного изготовления. мæсдон разведенный в воде солод мжстæфсес или сахар (дают коровам для очищения желудка). мæскуйаг 1. москвич; 2. московский. мæскъаг материал, годный для ступицы колеса. мæскъæ I глубокий овраг, поросший деревьями и кустарником. мæскъæ II ступица колеса. мæскъæ III кромка ткани. мæскъидон ручей (протекающий по оврагу). мæст- приставка, указывающая на горький, горько-соленый вкус явь- стдон горько-соленая, минеральная вода. мæстаг {мн. мæстæггæ) обидное, досадное. мæстадæ 1. перен. горечь, обида; 2. горький, горьковатый (наекус); мæстадæ кæнун иметь горький вкус. мæстæ горько-соленые источники. мæстæг плотный. мæстæгадæ плотность. мæстæггоцд уплотненный. мæстæй с горя; от злости; мæстæй марун дразнить, бесить; раздражать; издеваться; мæстæй мæ- лун злиться; завидовать. мæстæйдзаг огорченный, опечаленный; полный злобы, обиды. мæстæймарæ раззадоривай ие; мæ- стæймарæ кæнун дразнить. мæстæймарæг тот, кто сердит, озлобляет, огорчает, дразнит. мæстæймарæн озлобляющий, огорчающий, обижающий. мæстæлгъæ состояние крайнего озлобления, огорчения. мæстæлита выражение соболезнования родственникам умершего (женщинами). мæстæфсес 1. горечь, пресыщен-
мæстгун мæхе ность горем; 2. полная горечи; пресыщенная горем, вдоволь вкусившая горя; огорченная. мæстгун злой, сердитый, рассерженный, обиженный, разгневанный; мæстгун кæнун злить(ся), сердиться), гневаться; расстраиваться, нервничать; горячиться; мæстгун ун быть злым, сердитым; расстроенным, озлобленным. мæстгунгæнагæ раздражительный, нервный. мæспунгæнæг раздражающий; рассердивший. мæстгунхузæй возбужденно, взволнованно. мæстдон минеральная вода; нур ма Донифарси буни ее мæстдон са- уæр сейчас еще ниже Донифар- са есть источник минеральной воды C1; II 30). мæстигæр злой, сердитый, гневный; раздражительный, нервный; вспыльчивый. мæстмарæн 1. издевка; 2. озлобляющий, огорчающий, обижающий. мæстрæсуд полный печали, обиды, злобы; мæстрæсуд никкæ- нисæ тухстæй от переживаний ты становишься полный печали E2; 12). мæстхалæ горечь, очень горький. мæстхалуг горьковатый. мæсуг (ми. мютуга) башня {бое- вал, сторожевая). мæсугбид подобно кладке камней в башне. мæсугеуæг качество, свойство башни, бойницы; мæсугеуæг кæнун (ун) иереи, быть стражем, опорой безопасности. мæсугон башенный. 24 Дигорско-русский словарь мæсугуат 1) развалины башни; 2) холка. мæсуцдзæг 1) кулак; 2) башня. мæтаг предмет заботы, беспокойства. мæтæ 1) забота, печаль, беспокойство; 2) дума; мæтæ кæнун а) заботиться, печалиться, беспокоиться; б) думать. мæтæгæнагæ 1. неспокойный, заботливый; 2. переживающий; беспокоящийся. мæтæзе I мера зерновых (окаю 8к$. мæтæзе II маленькая корзиночка, смазанная глиной. мæтæцдзаг предмет заботы, беспокойства. мæтъæл 1. скорбь, печаль, грусть; 2. 1) грустный, унылый, печальный (о че.ювеке)\ 2) слабый, теплый (о воде); 3) удрученный, подавленный; 4) иереи. вялый, слабый; мæтъæл кæнун а) грустить, печалиться; б) делать тепловатым (вод)). мæтъæлдзаст с грустным, печальным взглядом. мæтьæдцзийнадæ 1) вялость, слабость; 2) грусть, скорбь, печаль. мæхæл кожаный мешочек. мæхæл кæнун расширяться, надуваться. мæхæлистъигъд снятие шкуры у животного для бурдюка; уæд Урузмæг Бодзо-цæуи æрæвгарста æма æй мæхæлистъигъд ракод- та тогда Урузмаг зарезал козла- вожака и освежевал его, как для бурдюка B9; 86). мæхæнцъол, мæхæнзгол межд. ого!, смотри-ка!, так не будет! мæхе мест. I) род. и. см. мæхуæ- дæг; себя, меня самого; 2) при- тяж. уашн. вид. Л/, ед. ч. свой, мой собственный. )9
мæхебæл медæггаг мæхебæл м. внешн. //. см. мæхуæ- дæг. мæхейау уподоб. п. см. мæхуæдæг. мæхемæ направ. п. см. мæхуæдæг. мæхенимæр про себя. мæхеуон мест, притяж. усшен. суб- стантивн. вид мой. мæхецæй отлож. п. слг. мæхуæдæг. мæхецæн дат. п. см. мæхуæдæг. мæхстойнæ (мн. мæхстæнттæ) мошонка. мæхуæдæг мест. личн. усилен, вид /л. ед. ч. я сам (мæхе себя; мæ- хецæн себе, для себя; мæхемæ у себя; к себе; мæхецæй от себя; мæхебæл на себя, о себе, над собой; мæхейау подобно себе). мæхъæл 1. ингуши; 2. Ингушетия. мæхъæлон 1. ингуш; 2. ингушский. мæхъе подставка из хвороста и веток под копнами сена. мæхъо прелый, гнилой. мæхъул 200А- стрепет (хищная птица). мæцкъор бощ. плюш ползучий. мæцкъу, мæцку брусника. мæцун валяться, пачкаться (в жидкости тоги мæцун валяться в крови (собственной). мæцъæ (мн. мæцъитæ) I) луб; 2) лыко; 3) дрань; 4) загрязненные части шерсти. мæцъæг мочалка. мæцъæл 1. влага; 2. 1) влажный, мокрый; мæцьæл кæнун мочить, делать влажным; 2) перен. слабый, усталый. мæцъæладæ влажность. мæцъес рычаг для сдвига бревна. мæцъин рогожа. мæцъу зоол. лыко, луб. мегрелаг 1. мегрел (мингрел); 2. мегрельский. мегъæ туман; туча; сау мегъæ туча; хæрæ мегъæ серый туман. мегъæстуг облачко. мегъбарцæ туманный покров; мегъбарцæ хуæнхтæбæл халас аде хуæцуй на горы под туманным покровом не оседает иней. мегъгун туманный; облачный. Мегъдау миф, повелитель тумана, облаков, туч. мегъдзаст пасмурный; туманный; облачный. мегъистуг облачко. мегътæ облака; сау мегътæ черные тучи; уорс мегътæ облака. мед- первая часть сложн. ел. внутри, напр.: медгъæу в селе (внутри села)\ медхæдаарæ в доме (внутри домф. медавар внутренняя часть комнаты, внутри комнаты. медадæн среди людей. медазгъунст в здании, внутри здания. медар объем (внутренний). медарæзт внутреннее строение. медарв в небе. медауæн лукошко. медæг, медæгæ послелог, нареч. в, внутрь, внутри; скъаппи медæг в шкафу; хæдаари медæгæ внутри дома. медæгæй, медæггæй нареч. изнутри; внутри. медæгбунатон гром, местно-внут- ренний падеж. медæггаг (мн. медæггæгтæ) 1. подкладка; 2. внутренний; медæггаг къум мат. внутренний угол; медæггаг дарæс нижнее белье; медæггаг хæдонæ нижняя рубашка; медæггаг хæлаф кальсоны; медæггæгтæ нижнее белье. 370
медæггойнæ медрист медæггойнæ, медæггон кладовка, I кладовая (где находится провизия), медæгдонæ на привязи; мæн нæ- хемæ нæ фæндуй, медæгдони куд бухсон не хочу я домой, как мне терпеть на привязи (8; 118). медæгдун порода овец с закрученным внутрь хвостом. медæгмойнæ (мн. медæгмойнитæ) ЗШ. ист. 1. примак; 2. зазванный муж (иногда женщина, желая продолжить род отца, приводила с согласия рода определенного мужчину для продолжения рода, дети от такого брачного сожи- тельства ности фамилию матери.) медæгъдау (мн. медæгъдæуттæ) внутренний распорядок, закон. медæмæ вовнутрь; медæмæ! войдите!; медæмæ цьирун всасывать; медæмæ батасун вогнуть(ся). медæмæцæуæг в разн. знач. входящий. медæнсурæ коренной зуб. медæрдæмæ вовнутрь. медæрдигæй, медæрдæгай изнутри, с внутренней стороны. медæфстау внутренний заем. медбастдзийнадæ (мн. медбастдзий- нæдтæ) внутренняя связь, взаимосвязь. медбауæри: медбауæри незтæ мед. внутренние болезни. медбæстаг I) внутренний; 2) отечественный. медбæстон внутренний, гражданский; медбæстон тугъд гражданская война. медбилти про себя; медбилти худт улыбка. медбунат на месте; «е медбунати | 24* 371 лæудтæй он стоял на месте (не сдвинувшись). медгъаздæ внутри игры, в течение игры, на протяжение игры. медгъæу в селе, среди села, находящийся в селе, внутри села. медгъуддæгти внутренних дел; мед- гъуддæпи министрадæ министерство внутренних дел. медгъуди дума, невысказанная мысль. медгъун шерстью вовнутрь; дубленка; медгъун кæрцæ ма бадарæ не носи дубленку B6; 98/2-230). меддауæн специальный ковш для семян (во время посева). меддуйне внутренний мир. медес содержание. медесгун содержательный. медзæрдæй сам в себе, про себя думая; æ медзæрцæй уотæ сагъæс кодга про себя он думал так. медзæрди в душе, в сердце. медлас физ. центробежный, центростремительный; медлас тухæ физ. центростремительная сила. медмос внутреннее помещение тока; медмоси инайæ танец с песней на току. медмур про себя; медмур зарун уидæ æ фенцойнæ про себя петь бывает для него утешением (8; 19). меднимæр про себя; меднимæр дзо- рун говорить про себя. медолæ повреждение; медолæ кæ- нун повреждать что-л. живое. медпартион внутрипартийный. медрезервтæ внутренние резервы. медреу в фуди. медрист сильная внутренняя боль; цæй зин æй ме ’нахур медрист! как трудно (перенести) свою непривычную боль внутри C0; 65).
медсортти меркъа медсортти внутрисортовой; мед- сорпти дзиуарса бот, внутрисор- товое скрещение. медтаст вогнутый; медтаст линзæ фаз. вогнутая линза. медугъд (дот. медгугъдгæягæ) 1) междоусобица; раздор; 2) внутренняя, гражданская война. медуавæр внутреннее положение. медуагæ внутреннее состояние. медуагæвæрц внутренний распорядок. медуод в душе; ци ее медуоди со- сæггадæй что есть в душе тайного C0; 90). медфеппарз возле очага {букв, с внутренней стороны бревна, отделяющего очаг от соломенного ложа); арти фæрстæмæ медфеппарз листæнбæл бадунцæ са- бийтæ вокруг очага (с внутренней стороны очажного бревна) на соломе сидят детишки (9; 7). медфинст мат. вписанный. медфунæй, медфунæймæ во сне, сквозь сон. медханс внутри бурьяна. медхæдзарæ 1) внутренняя часть дома; 2) внутри дома. мезвæдÆ^Ш. мочеточник. мезгæ анат. мочевой проток. мезун 1) мочиться; 2) просачиваться, течь. мезунцьаг (мн. мезунцьæгтæ) моча, урина. мела I осечка, промах; мела ун дать осечку. мела II1. 1) сажа, копоть; 2) перен. начавшие пробиваться усы, борода; мела кæнун а) покрываться сажей, коптиться; б) перен. пробиваться (обусах, бороде)] 2. копченый, закоптелый. I мела III мишень. мелавæрд этн. отметина угольком на лбу жертвенного животного. мелагубун I) перен. грязный, неряшливый; 2) фшж* прозвище Сафа. меладон угольная вода. мелæ: ад цъелæ, ад мелæ от мала, до велика. мелæнгон хорошо, аккуратно сделанный. мелтæ перен. пушок (на лице по- езроаевшего юноши)\ нæуæг мел- тæ ка уадза, уæхæн лæхъуæн фестдзæнæй (зæронд лæг) он (старик) превратится в юношу, у которого впервые появился пушок (на лице) B6; 98/3-222). менæуинон противный; менæуинон фæуун стать противным, опротиветь. менеуæг (мн. менеугутæ) свойство, качество, признак, особенность. менеуæпун обладающий (каким-л.) качеством, свойством, признаком, особенностью. ментал 1. металл; 2. металлический; ментал идонæ ниццагъта • æма ментал бæх æ рази фестадæй металлическую уздечку потряс и металлический конь оказался рядом (88; 6). менталлухгæнæн металлорежущий. мерæдзой кочевник. мердигонау по-моему; на моем языке. Мерет, мерет 1. Имеретия; 2. имеретины. меретгаг (мм. меретгæггæ) 1. имеретинец; 2. имеретинский. I меркъа четверик. 372
меркъæ мийнеуæг меркъæ сосуд для мерки сыпучих (=24 кг.); дугъосуги кæд инсæй меркъи гъудæй, уæд си Сирдон ба еунæг зади меркъæ никкæ- нидæ если в котел надо было (класть) двадцать мерок, то Сирдон же клал одну мерку солода B6; 98/2-228). мерс вульг. съедание с жадностью; мерс кæнун жрать (с жадное- п?ью). мес, местæ чулок из тонкого сафьяна, надеваемый на босую ногу, поверх надевается чувяк. месин кефир. месинщзæг анат. мочевой пузырь. месиндзосæ кефир с приправами. местæл(тæ) сафьяновые мужские носки, тонкие сапоги; и кзес- тæртæ сæхе салдзабур æма местæлæй исаразунцæ младшие одеваются в кожаные чувяки и сафьяновые носки A5; 452). месхалæ фщ. золотник. мет 1. снег; мети рагъбæл по снегу; 2. снежный. метдзар снежный покров. метæйдзаг снежный; со снегом. метгорцъеу шы. зимородок. метгун снеговой, снежный; метгун зумзег снежная зима. метдон вешняя вода. метдумугъ геогр. метель (смежная). метин снежный, снеговой. метинлæг снеговик, снежная баба. меткалæн снегоуборочный. меткæдзосгæнæн снегоочиститель. метметгæнагæ зоаи снегирь. метметцъеу золи снегирь. метсæр снежная вершина. метуард снегопад. метфæддзæгъдæн сильный снегопад с ветром. 373 метхургарк з&ы. снеговая куропатка. метцъеу^^;. зимородок. метъа межд. наплевать! метьа ма син! наплевать!, все равно! мех кол (из орешника). мехъхъ (мн. мехъхъитæ) резкий выкрик, издаваемый животными. мизд(æ) плата, жалованье, зарплата. миздæвæрд оклад. миздесæг 1. получающий зарплату; 2. платный; миздесæг къурситæ платные курсы. мизихъаг 1) мужик, мужиковатый; æнæ национ культурней нæ Ху- цау мизихъагæй ма ниууадзæд! без национальной культуры да не оставит нас наш Бог мужиком B6; 91/2-121); 2) перен. грубый, неотесанный. мийдауæн 1) инструмент; орудие; 2) посуда, бочонок для солений. миййаг частица как будто, что ли, ли, разве; нæ дин дзурдтон, миййаг? разве не говорил я тебе?; кæд, миййаг вдруг, может быть; кæд, миййаг, нæ фегъ~ уста может быть, он не слышал. мийнасаг то. что предназначается для угощения, пира. еды. мийнасæ 1) угощение; 2) пиршество; мийнасæ кæнун а) угощаться; б) пировать. мийнасæгæнæг (мн. мийнасæгæнгу- тæ) 1. участник пира; 2. пирующий. мийнеуæг свойство, качество, признак, особенность; къозойæн е ’хсæзæймаг хайбæл фæлгъаугæй мийнеуæг æ гъæр на шестой части мяча (земного шара) требуя, его крик особенен A6; 148); адам- тилæпоъæдæбæл, аллихузиæф-
микили миси сæн мийнсуаобæл е аразуй людей мужеству, всяким железным качествам их учит C3; 39). микили, микъилда низкорослый, невзрачный. микъил, микъили шш. кобчик. микъиртан текст, миткаль. милазон черный, зловеще темный, беспросветно мрачный; Гадзи халон - милазон ворона Гадза - зловеще темная (89; 367). милиуан миллион. милиуангай миллионы, по миллиону, миллионами. милицæ 1) милиция; 2) милиционер; милици хайадæ отделение милиции. мин I числит, тысяча. мин II притяж. мест. мне. мин III дат. п. см. мæ 1). минæвайрадæ посольство, делегация; представительство; посредничество. минæвайрадон 1) посреднический; 2) представительский; посольский. минæвар (ми. минæвæрттæ) 1) посредник; 2) посланник; посол; делегат; представитель; 3) сват; 4) апостол; минæвар кæнуи посылать сватов; минæвар ун а) быть послом; б) быть посредником; в) быть сватом. минæг I) тусклый: 2) мереи, слабый; минæг гъæлæс шепот, тихий голос; минæг кæнун а) потухать, гаснуть; тускнеть; б) пе- рен. угасать, гибнуть. минтай (ми. мингæйттæ) тысячами, по тысяче. мингий маленький. минди доля зерна, получаемая мельником за помол. минеуæг свойство, качество, способность. минеуæггун обладающий качеством, способностью. минеуæгон I гром, имя прилагательное. минеуæгон II обладающий качеством, способностью; специфический; алли деденæгæн дæр ее æхе минеуæгон тæф каждый цветок обладает присущим только ему специфическим запахом B6:98/2-188). миникувд эти, охотник, чья добыча достигала более тысяча убитых зверей, справлял пир. министрадае министерство. минкин 1) болезненный, слабый, изнеженный; 2) нежный, мягкий. минкиндзийнадæ болезненность, слабость, изнеженность, мягкость. минкъий, мæнкъæй, мингий, м»н- гæй, мæнги, мæнкъи маленький. минмурон тысячеголосый. миногмий, минеуæг здæх ^рам. причастие; миногмий здæх причастный оборот. минут минута; минутмæ в минуту, мгновенно, моментально. минутæй-минутмæ с минуты на минуту, ежеминутно. минутгай поминутно. мисайнаг пожертвование; исимæ цудæнцæ мисайнаги хæццæ, æма *й бафарстонцæ (къæсиба- дæг уоси) пришли к ней с пожертвованием и спросили ее (ведунью) (90; 49). мисатир нашатырь. миси дыня; уæвдуни ласунцæ хуæр- гæнæстæ, миситæ в арбе везут огурцы, дыни G; 84/123).
мисийраг мисийраг 1. египтянин; 2. египетский. Мисир, мисир 1. Египет, 2. египтяне. мистацдæнæ мин, слюда. мистахсæг, мистахсæ зоол. лунь. мистахсæн мышеловка. мистæ (мн. миститæ) мышь. мистæхуз мышиный (о цветё)\ мышастый (о мости лошади). мистигъос бот, ясколка крупноцветная. мистрагъ мышиного ивета, мышастый; æ рахес фарс Хъарадзауи- фурт Сафаралий мистрагъ цагъ- дийбæл бадуй с правой стороны у него сидит Каражаев Сафаралий на мышастой полукровке E6; II 125). мисхъал золотник (мера веса. 4.27&ш.)- миуæ 1) дело; деяние; занятие; 2) поступок; проделка, действие; миуæ кæнун а) делать; работать;.заниматься (чем-л.)\ б) совершать поступок; поступать. миуæвдес, миуæвдесæг, мивдесæг, архайæг гром, глагол. мицьа, мицъæ 1) сургуч; 2) топаз. могæ бот, мушмула. могойнæ толстое бревно или дощечка на столбе, на которое опирается перекладина. могор «бык», остов, опора, устой моста; хеди могортæ устои моста. мозори огромный снежный сугроб, завал (в горах). мойнаг (мн. мойнæггæ) жених, будущий муж. мойте муж, супруг; мойни цæун выходить замуж E4). мойнæгин замужняя. мойнæмар бот, волчья ягода. монцагъунст I мокъо простор. 1) рожа, морда; 2) шиш. мокъогин простор, мордастый. мокъогун простор, мордастый. моладзан р&ш- инок, инокиня: монах. моладзавдонæ монастырь. молæг выифывающий; выигравший. молæггаг 1) выигрыш; 2) вознаграждение, награда за выигрыш. моддавайнаг 1. молдаванин: 2. молдавский. молло мулла. молун выигрывать, обыфывать. мои дух. монадæ духовность. монæ указат. мест. вот. монг 1. трагическая гибель; 2. трагически погибший. монд сильное желание, вожделение, соблазн; мæ уоди моцди ма бацо не входи в желание моей души E5; II 824). мондаг (мн. моцдæггæ) 1) охочий, сильно желающий; 2) желание; 3) страсть; вожделение; 4) возбуждение; моцдаг каенун сильно желать; соблазнять(ся). мондагай страстно, охотно, с сильным желанием. мондидзаг 1. блаженный; 2. блаженство; мовдцдзаг кæнун блаженствовать. моцдидзагæй блаженствуя. монон 1) духовный; 2) демонический. монт (мн. монтпггæ) бот, лопух съедобный. монц соблазн, искушение, желание. монцагъуйун 1. токование; 2. токовать. монцагъунст ток. 375
мор кроха, крошка, пылинка, частица; æздæ мор дæрнецæмæда- рун я тебя не во что не ставлю. мора коричневый. морабун коричневатый. морæ 1. I) мат. дробь; 2) доля, крошка, частица; 2. разбитый, раздробленный; морæ кæнун а) давить; б) крошить; в) раздроблять; г) разбивать. морæгонд разбитый на мелкие куски; раздробленный. мордвайаг 1. мордвин: 2. мордовский. морз короткий; морз мæкъустæг анат. плечевина (верхняя часть руки, где двуглавая мышца). морзæг часть туши, грудинка. моркъæ крошка, частичка, пылинка; мизер; Мали æма Габо мæн рази неци *нцæ моркъæ дæр! Мали и Габо возле меня даже пылинки из себя не представляют B6; 98/4-16). морон дробный. мое I месть; отмшение; мое есун мстить, отомстить; мæн ка хæссуй, е дæ фиди марæг дæр æй, æма мое уомæй байеæ! кто меня уносит, тот является и убийцей твоего отца, и отомсти ему! E6; 87). мое II овин, ток, гумно. мосаг помещение, годное для склада, тока, гумна (для хранения урожая)\ иссæнцæ бабæй нæ хуари мосаг сделались опять гумнами для нашего урожая A7; 151). мосмуддзуг, моей мудцзуг 1) зош. вид жука; 2) лекарство (плюют натощак в бутылку, где помещен этот жук, и этой слюной лечат экзему). мудаевзаг I мосуат (мн мосуæттæ) место, занятое под гумно, ток. мосхафæн вилы с ножом (Лея чистки гумна). мохун доить (шутл.). мохъо бот, низкорослое кустарниковое дерево из семейства пихтовых (растет в горах). мохъогæрдæг бот, хвощ. мугæ йшш* сперма, семя. муггаг (мн. муггæгтае) 1) род, племя; фамилия; 2) семя; нарти- хуари муггаг семена кукурузы; 3) порода; фонси муггаг порода скота. муггагæй-муггагмæ 1) из рода в род; 2) во веки веков. муггаги 1) породистый, племенной; 2) сортовой, семенной. муггагисафæг (мн. муггагисафгутæ) дегенерат. муггагисæфт дегенерация, вырождение, гибель рода. муггагискъуд искоренение, уничтожение рода. муггагитауæн продолговатая корзина с выемкой, из которой берут зерно при засеве. муггагихай (мн. муггагихæйттæ) бот, семядоля. муггагкъомбох бот, семяпочка. муггагмæ вечно. муггагон родовой; муггагон цар- дæвард ист, родовой строй. мугдонæ анат. семенник. муд мед. мудадзæ воск. мудадзæг восковка. мудадзин восковой; мудадзин гæ- гъæди восковка; мудадзин ци- рагъ восковая свечка. мудамазт (мн. мудамæзтитæ) медовая лепешка. мудæазаг медоточивый язык. 376
мудгæрдæг мурфæнзæн мудгæрдæг бот, шалфей. I мудгæс пасечник. мудгун с медом, медовый, сладкий. муддар пчеловод. муддон {мн. муддæнттæ) сыта, медовая вода. муддонæ омшаник, зимнее хранилище для пчел. муддоцæн аппарат для выжиман ия меда из сот. мудзæнкæ бот, съедобное растение. мудибиндзæ {мн. мудибиндзитæ) пчела. мудигъос верхняя часть сот. мудкъелæ, мудкъах так говорят про девочку, после которой родился мальчик; мудкъелæ фæууо, да фæсте лæхъуæнтæ куд фегура да будешь ты с медовой пяткой (в смысле: чтобы после тебя рождались мшьчики) A; 58). мудхæссæг медоносный. мудхуз каштановый; бурый {букв, цвета меда). мудзагæ маленькие лепешки из кислого теста кукурузной муки, испеченные в духовке. мудзбур зоаг. рак. мудзбурхуз ракообразный. мудзура копье; штык. музгъур утолщение на месте шрама, шрам; музгъур кæнун пере//, хмуриться, супиться, угрюмиться. музихъаг мужик. музол бот, сросшиеся семена. музуккаг, музухъаг мужик. музухъ кряжистый. музухъарæзт коренастый, плотный, крепкий. мукъур I) плотный (напр:, шов); 2) перен. скрытный, упертый (про чеювека). \ 377 мудд 1. выигрыш; 2. 1) выигранный; 2) проигравший. мулдзуг (мн. мулдзугутæ) муравей. мулдзугдонæ муравейник. муддзугхуар^ей^. муравьед. мулк (мн. мулкитæ) имущество, состояние, богатство. мулкгин богатый, состоятельный, имущий. мулкдзæстæ жадный; мещанин. мур лингв, звук; мурти æййивд лингв. чередование звуков. мура 1. 1) дупло; 2) дуплистое дерево; 3) труха, гнилое дерево; 2. трухлявый. мурæ колокол, колокольчик. мурæг, мæрæг патока (сладость). мургъуз мрачный. мурдгун, мурдтун хорошая, сочная (трава). мурзæг 1) позвоночник; 2) мозоль; фур!устæй æ къохти мурзæг нæ- бал иссудæй от тяжелой работы у него больше не проходят мозоли на руках. мурзгъур злобный, мрачный. муркъæ (мн. муркъитæ) калина. муркъæгун пирог с начинкой из калины с медом. муркъез вульг. бранное слово. муркъо^игъ?. мурло. мур-мур ржание; мур-мур кæнун ржать. мурмурагæ {мн. мурмурæгтæ) бубенчик. муррут (бранное выражение) возбудитель; мурруткæнун возбуждаться). муртак, муртад язычник, идолопоклонник; муртак дин язычество. муртакдзийнадæ язычество, идолопоклонство. мурфæнзæн звукоподражание.
мурфинст мурфинст (мн. мурфинститæ) звукозапись. мурхун I) возиться, орудовать, действовать, делать; цитæ мурхис? что ты поделываешь? 2) перен. красть; умыкать. мусийнæ может быть; уаедта, му- сийнæ, алцидæр зондзинайтæ тогда, может быть, вы будете все знать (9; 5); естæмæйти мае бафсадетæ, мæ хортæ, уæдта уии, мусийнæ, æз дæр еци хуарз нæ феронх уодзæнæн вы меня накормите чем-нибудь, мои солнышки, а тогда, может быть, я тоже вам не забуду ваше добро A5; 213). мустукъи кулак. мусу, мусуй 1) шш~ снежный барс; 2) перен. увалень (про человека)’, 3) перен. коварный. мусуйæй перен. врукопашную; дæ хæццæ кардаей нæбал тохун, фал мусуйаей я с тобой больше не буду сражаться на ножах, а врукопашную B6; 99/1 .206). мутака длинная круглая подушка, подушка-валик. мутултæ анат. десны. муф межд. шиш!; муф дин! шиш тебе! мухадзир беглец, переселенец. мухуйрон 1) печатный; 2) с печатью; 3) печатающий; уæззау рæ- хис — изгæй ’дзаг Берæ адæм ирд кæнуй, Мухуйронæй сæ бауæр Тьæпхал хаугæ гæппæлтæй тяжелая цепь — полная ржавчиной Много людей до блеска доводит, муцъи От печати их тела Лоскутками раня A6; 65). мухур 1) перстень с печатью; » рахес къох ин æд мухур æрба- лух кяенуй отсекает у него правую руку вместе с перстнем A5; 365); 2) печать; æ к*ох æвæрун ка нæ зонуй, е ба циввæрæд » мухур кто не умеет приложить руку (подписаться), тот пусть приложит свою печать E7); мухур кæнун печатать. мухургæнæг (мн. мухургæшугæ) 1. печатник; 2. печатающий. мухургæнæн печатный; мухургæ- нæн машинæ печатная машина. мухургонд отпечатанный, напечатанный; мухургонд цæун печататься. мухуркаеиуйнаг (мн. цухуркæнуйнæг- тæ) то, что нужно напечатать. мухуркæнуйнадæ печатание. мухурон печатный; мухурон тъаф- ф*е печатный лист; мухурон рæдуд опечатка. мухцæ 1) сухая канава на боковине горы; 2) водоворот. мухцур желоб водосточной трубы. мухъ межд. удар (так дразнят домашнего барана или быка, провоцируя их на удар рогами). мухъу объевший. мухъхъитæ резкие выходки, грубости; мухъхъитæ каенун отталкивать фубыми выходками, выражать недовольство, обиду. муциттæ детская игра в паши. муцъи шиш, дуля, дулю, фигу, кукиш. 378
накæгæнæн на I частица отрицаю, нет; на, е нæй нет, это не он. на II частица противит. если не... то; на æма если же, в случае. нага гром, крик, шум; устур Ху- цау æгас дуйней æ нагæй исфæл- диста æ зунд, æ фæндæ æма æ дзурдæй великий Бог весь мир сотворил своим криком, своим умом, своей волей и словом B6; 91/2-87). нагъ филей, подмышка. нагъæт подседельник. над I (ми. нæдтæ) дорога, путь; над кæнун проводить, прокладывать дорогу; над дарун а) идти, держать путь; б) заходить (мимоходом). над II (ми. нæдтитæ) 1) битый, избитый; 2) мятый; 3) утрамбованный. надамонæг (мн. надзмошутæ) 1. проводник, вожак, вожатый, показывающий дорогу; 2. путеводный. надгæс 1) путевой сторож, присматривающий за состоянием дороги; 2) тот, кто охраняет дорогу. наднæмæн то, чем утрамбовывают дорогу, дорожный каток. надзахи маленький топор. надзæла-намæла не жив, ни мертв; между жизнью и смертью; надзæла-намæла æносмæ фæккæна чтобы он вечно находился между жизнью и смертью E7). назгæрдæг^Ш хвоя. назгун ельник. назгъæдæ I) еловый лес; 2) еловые дрова. назу бот, ель, елка. Назу, Назутæ эти, один из поминальных дней в году перед Великим постом (в этот деиь иа могилы приносили еловые ветви), «Вербное воскресенье». Назуйхист^зш. весенний праздник, посвященный культу мертвых. назхех хвоя. найæн брод. найун 1) переходить реку вброд; 2) плыть (про судно). найфон 1.1) принадлежащий роду, общине, родственному клану; 2) младший из родни; 2. родной, родственный, связанный родственными узами. найфуат эти, место, где находилось родовое святилище и куда члены рода собирались ежегодно на культовое пиршество. накæ плавание; накæ кæнун плавать, плыть. накæгæнагæ умеющий хорошо плавать. накæгæнæг 1. пловец; 2. плавающий. накæганæн плавательный; накæ- гæнæн базур плавник. 379
накъæ накъæ I) захудалый; 2) маленький. нал обобщенное название драгоценных камней. налат (мн. налæтгæ) 1. хитрец; озорник; 2. хитрый, коварный; озорной. налатдзийнадæ хитрость; коварство; озорство. налмаз мин, алмаз; дæ дууæ цæсти сæ каста иæ ’нцæ игъауги нал- мазæй твои два глаза при взгляде неотличимы от алмазных камней D8; 42). налхъут мин, яхонт. налхъут-налмас бриллиант; жемчуг; изумруд. намазлæхъ коврик или шкура (перед кроватью, а также для совершения намаза), намус честь; слава; намус кæнун а) воздавать честь; б) принимать с честью. намусгун, намусгин именитый, знатный, прославленный. нана 1) мама; 2) бабушка; 3) старая женщина нанайаг (мн. нанайæгтæ) I) нанаец; 2) нанайский. наннæ нет-нет. нанцъи выступ, кончик, острый угол. нарæг (мн. надота) 1. теснина; 2. тон- кий, узкий; нарæг кæнун делать узким, тонким, сужать; нарæг ун делаться узким, тонким, сужаться. нарæгастæу с тонкой талией, стройный. нарæгбæрзæй тонкошеий. нард (мн. нæрдтæ) 1. жир; сало; 2. 1) жирный, полный, тучный; 2) откормленный; нард кæнун а) откармливать; б) полнеть, жиреть. нардиуарæ 1) эш. раздача жирного (мяса) ; нардиуарæ кодтай дæхуæдæг парахатгæй а сам ты раздавал жирное (мясо) вдоволь (8; 39); 2) перен. щедрость; нардиуарæ кæнун раздавать что- либо щедро; быть щедрым. на|щиуарæг^.нарлиуар1утæ) \)этн. раздающий жирное; 2) перен. щедрый. нардуат сдельщина, подряд. нардуатæй дм, сдельно; н« гъæуи ... колхозонтæ косунцæ нардуа- тæй колхозники нашего села работают сдельно B0; II 21). нардуатон сдельный. нарисæвнæ узкий, неширокий (о тканях). нартæ фагък нарты; нарти кадæн- гитæ нартские сказания. нартихуар (мн. нартихуæрттæ), нантихуар {мн. нантихуæрттæ) кукуруза, маис; иартихуари кæрдзин кукурузный чурек. нартихуардонæ амбар (для кукурузы). нартихуартонæг (мн. нартихуаргон- гутæ) убирающий кукурузу. нартихуартонæн кукурузоуборочный. нартихуартонæнтæ время ломки, уборки кукурузы. нартихуархуайæн приспособление для молотьбы кукурузы. насæ (мн. нæстæ) тыква. насгун пирог с тыквой. насхафæн терка. науадæ пароходство. науаразæг (мн. науаразгутæ) кораблестроитель. науаразæн судостроительный. науарæзтадæ судостроение. нау» 1 числит, девяносто (в пастушеском счете).
науæ нæл науæ II пароход, корабль, судно; науи уæлиндзæ палуба; науи кæттаг парус. науæдзæ числит, девяносто. науæдзæймаг девяностый. науæнгурæ якорь (судна). науæр жила, нерв. науæрæвæрд. тагæвæрд зоол. жилкование. наугъæдæ мачта. наудæрæг кормчий. наудзæуæн судоходный; наудзæуæн афонæ навигация; наудзæуæн дон судоходная река. наудзо кæнун плавать (на суднё). наудзуд 1. судоходство; 2. судоходный. науисæфт кораблекрушение. наукæттаг парусина, парус. наулæууæн гавань, пристань. наупæлæз парус. наутæрæг {мн. наутæргутæ) кормчий, рулевой; гребец. наууат гавань, пристань, порт, стоянка кораблей. науцалцæггæнæн судоремонтный. Наф миф, ангел-хранитель села. наффæ анат. пуп, пупок, пуповина. наффифтуд заворот кишки (болезни). нахæт 1) задняя часть луки седла; 2) крупа животного. нахæтбос, нæхæтбос торока, ремешки у задней седельной луки для привязывания к седлу бурки, сумки; уомæн æ алли нахæтбос фонсæй ’дзаг æй у него каждая торока скотиной полна A5; 493). нахъ частица отрицат. не, нет (более категоричной). нæ I мест, краткая форма / л. мн. ч. I) личн. род. п. нас, наш; опыож. п. от нас; м. внутр. п. в нас (нин нам; нæмæ к нам; у нас; нæбæл на нас; о нас) 2) при- тяж. наш; нæ гъæу наше село. нæ II частица отрицат. не, нет. нæбал частица отрицат. уже не; больше не; нæбал фæразун больше не могу. нæбæззон 1, отброс; 2. негодный, непригодный. нæбæззондзийнадæ негодность. нæбæл м. внешн. п. см. нæ 1,1). нæгæ шум, крик; цъæх нæгæ неистовый крик. нæгъ частица отрицат. нет (более категоричная). нæгъаруйнадæ непроницаемость. нæдæр союз соединит, ни; нæдæр..., нæдæр ни..., ни. нæдæруймои злой, злюка. нæдæттæг см. хатирон. нæдт стон, оханье. нæдзæрон неуживчивый, живущий отчужденно. нæзбун бот, бор. нæзгъæ 1. хвоя; 2. хвойный. нæзи сосна; нæзи бæласæ сосна; нæзи къох сосновый бор; нæзи гъæдæ а) сосновый лес; хвойный лес; б) сосновое бревно. нæзигæрдæг^ш. хвощ. нæзигун сосновый. нæзицъеу^й^ королек. нæй частица отрицат. не, нет, нельзя; е нæй это не он; ами нæй его нет здесь. нæййес, нæййе нет, нету. нæкъех часть калыма, записываемая родителями на имя невесты. нæл 1. самец; особь мужского пола; наел фус баран; нæл куй кобель; 2. мужской. 38 I
нæлацц нæлацц зоаг. селезень. нæлæг бот, мужской. нæлæдæрæг (мн. нæлæдæргутæ) I) непонимающий; 2) несознательный. нæлæдæрундзийнадæ I) непонимание; 2) несознательность. нæлæстæг мужской пол, мужчины. нæлвæд родители, имеющие одних сыновей. нæлгоймаг 1. мужчина; 2. мужской. нæлгост годовалый кладеный баран. нæлгæндус бот, чемерица белая. нæлгуй кобель. нæлмæнæуæ пшеница. нæлуæг обморок, эпилепсия; нæ- луæг кæнун впадать в эпилептический припадок. нæлуæггæнæг (мн. нæлуæггæнгутæ) припадочник, -ца; эпилептик. нæлхæ сливочное (нетопленое) масло. нæлху боров. нæлхъæн сливки. нæма частица отрицаю, еще не, еще нет, пока не, пока нет. нæмæ напрае. п. см. нæ I, 1). нæмæг (мн. нæмгутæ) бьюший. нæмæццаг «мальчик для битья», кого часто бьют. нæмуг I (мн нæмгутæ) зерно; семя. нæмуг II (мн. нæмгутæ) охот, пуля; топпи нæмуг пуля; дзармадзани нæмуг снаряд. нæмуггун зернистый; зерновой. нæмугмет пороша. нæмугонтæ зерновые (культур^. нæмугсоргæнæн 1. зерносушилка (аппарат); 2. зерносушильный. нæмугуат специальная сумка для хранения патронов, патронташ. нæмугхуар 1 зоаи дрозд. иæмугхуар II змы. зерноядный. нæмуйнаг I) подлежащий избие- нæруæ нию; 2) то, что нужно мять, топтать, трамбовать и пр. нæмун 1) бить, колотить; 2) мять, топтать; 3) дубить; 4) трамбовать; 5) месить (тесто); 6) набивать. нæннæ нет-нет; не-не; ни-ни. нæрагæ часто фемяший. нæрæмон невоздержанный, буйный, неспокойный, вспыльчивый темпераментный. нæрæмондзийнадæ невоздержанность, буйство, буйное непокорное поведение. нæрæмуйнадæ нетерпение, нетерпимость. нæргæ 1) гремящий; 2) гремучий; нæргæ газ хим. гремучий газ. нæрд гром. нæрсагæ хорошо расширяющийся, разбухающий. нæрсæ толстый. нæрсæг 1. тучная нива: 2. разбухающий, расширяющийся. нæрсæн I) расширяемость; 2) сосуд, в котором что-н. разбухает, вздымается (напр. тесто). нæрст 1. I) расширение; 2) вздутие; 2.1) расширенный, расширившийся; 2) вздутый; разбухший; 3) тучный, полный; 4) дебелый, толстый, упитанный. нæрстгубун толстопузый. нæрсун I) разбухать; 2) расширяться, толстеть, подыматься. нæрсундзийнадæ, нæрсуйнадæ расширяемость, способность к расширению. нæртон I) нартский; 2) чудесный, превосходный; выдающийся; 3) храбрый, отважный; 4) находчивый, ловкий; 5) легендарный. нæруа гром. нæруадзæн громоотвод. нæруæ кожемялка.
нæрун нæфæткаг нæрун 1. прям., перен. греметь; 2. резонанс. нæсæггон непреклонный. нæстæлтæ детская игра D6; I 24). нæтун стонать, охать, кряхтеть. нæуарэон нелюбимый; неци зонун, нæуарзон уин цæмæн дæн не знаю ничего, почему я для вас такой нелюбимый A7; 100). нæуæ иелина; поле, оставшееся пол паром, не вспаханное; мæнæн æнцон нæй Сирауи нæуи æнæййевгæй хумæ кæнун мне не легко на целинных землях Сирауа пахать бессменно A7; 99). нæуæг новый; свежий; молодой: нæуæг уагæвæрд новшество, нововведение; нæуæг кæнун возобновлять; обновлять, реставрировать. нæуæгадæ 1) новшество; 2) новое явление. Нæуæг анз Новый год. нæуæгарæзтадæ новостройка. нæуæгæй нареч. снова, сызнова, сна- . чала; нæуæгæй иуарун перераспределять; нæуæгæй аразун восстанавливать; нæуæгæй æркæсун пересмотреть; нæуæгæй бакосун переработать. нæуæгæй-нæуæгмæ от нового к новому; от новизны к новизне; к обновлению. нæуæггин новый B1; III 44). нæуæгдугъд парное молоко. нæуæгдзау пионер. нæуæгдзийнадæ I) новизна; новинка, новшество; 2) обновление. нæуæгдзуд молодой росток: побег. нæуæгеад 1. новый окот, отел; 2. окотившийся, отелившийся, ожеребившийся. нæуæгигурд новорожденный. нæуæгуард только что выпавший, свежий (о снеге). нæуануосгин молодожен. нæуæдзæ девяносто. нæувадæ девятикратный. нæувадæй в девятикратном размере. нæувæдон девятикратный, девяти- разовый. нæудæрæ девятка (счет в дет, иг- рад- нæудæс девятнадцать. нæудæсæймаг девятнадцатый. нæудзар 1. лужайка; 2. покрытый дерном; 3. бот, дерновик. нæуесæн 1. неповиновение, непослушание; 2. непослушный; нæ- уесæн кæнун не повиноваться. нæуесун не повиноваться. нæутæг свежая трава. нæфæдгуйаг 1. табу, запрет; 2. недозволенный, запрешенный; непринятый; нетрадиционный; запретный; заповедный; нæ- фæдгуйаг зæнхи хуасæ æркар- стонцæ на запретной (заповедной) земле накосили сено B6; 99/1 144). нæфæразæг 1) нездоровый; 2) немощный. нæфæразгæ плохо себя чувствующий, немощный, нездоровый, бальной; нæфæразгæ кæнун нездоровиться; нæфæразгæ ун плохо себя чувствовать, быть немощным, нездоровым. нæфæразун плохо себя чувствовать, нездоровиться, болеть. нæфæтгиаг (мн. нæфæтгиæггæ) рм* 1. табу, запрет; 2. недозволенный, запрещенный; не принятый; 3. нетрадиционный. нæфæткаг (мн. нæфæткæггæ) I) не принятый, нетрадиционный; 2) недозволенный, запрещен-
нæфæткуй ный, запретный: бундорон кув- дæн æ косарт, къере, æ къумæл нæфæткаг æнцæ предназначенные для праздника домового, животное (зарезанное), пироги и квас являются запретными (т.е. не дозволяется ими угощать не домочадцев) (91; 76). нæфæткуй, нæфæткæуй не положено; не принято. нæхе \)род. п. см. нæхуадгæ; 2) мест, притяж. усилен, вид. мн. ч. наш, наш собственный. нæхебæл м. внешн. п. см. нæхуæдгæ. нæхейау уподобит, п. см. нæхуæдгæ. нæхемæ направ. п. см. нæхуæдгæ. нæхердигон наш земляк, нашенский; говорящий по-нашему. нæхердигонау по-нашему (говорящий). нæхеуон (мн. нæхеуæнтгæ) мест, притяж. усилен, субстантив. вид наш, свой. нæхецæй отлож. п. см. нæхуæдтæ. нæхсагæ 1) колючий; вонзающийся; 2) вязнущий. нæхсæн топь. нæхстæйрон собирающийся отправиться. нæхстæр отправление; нæхстæр кæнун отправляться; нæхстæр ун отправиться. нæхстбун бш. растения, у которых корни уходят глубоко в землю. нæхсти в залог; иæхсти дапун давать в залог; нæхстиуадун оставлять в залог. нæхсгуат I) задержка; приостановка; 2) затруднение. нæхсун вонзиться; вязнуть. нæхуæдæг мы сами. нæхуæдтæ мест. личн. усшен. вид мн. ч. 1 л. мы сами (нæхе нас самих; нæхецæн нам самим; некæмæ нæхемæ к нам самим; к себе, к себе домой; у нас самих; нæхе- цæй от нас самих; нæхебæл на нас самих; нæхейау подобно нам). недзамайнаг допотопный, древний, древнейший. недзаман нареч. времени когда-то, некогда, в давние времена, издревле, в старину. недзамани встарь. недзамантæ древность. недзаманти в древности, давно, в незапамятные времена. нез болезнь; нез æфгаун заражать; нез бæрæг кæнун ставить диагноз. незæмхец болеющий часто, болезненный, подверженный болезням. незæфтауæг заразный, заражающий; незæфтауæг микъробтæ болезнетворные микробы. незæфхуæрд изнуренный, истощенный болезнью, болезненный. незгун больной, болезненный, хворый. незхæссæг (мн. незхæсгутæ) распространитель заразы. неййафундзийнадæ неуспеваемость. некæбæл м. внешн. п. см. неке. некæбæлти I мест, отрицат. м. внешн. п. см. неке. некæбæлти II нареч. отрицат. ни с какой стороны; ни по какой дороге. некæд нареч. отрицат. никогда. некæдбал нареч. отрицат. никогда больше. некæдрн нареч. отрицат. никогда (не бывающий, не случающий, не являющийся). некæмæ направ. п. см. неке.
некæмæй нецæмæй некæмæй ошож. п. см. неке. некæмæн дат. /л см. неке. некæми 1 м. внутр. п. см. неке. некæми II нареч. отрицат. I) нигде; 2) никогда. некæмибал нареч. отрицат. нигде больше. некæцæй нареч. отрицат. ниоткуда. некæци мест, отрицат. никакой. некæцирдæмæ нареч. отрицат. ни в какую сторону. некæцирдигæй нареч. отрицат. ни с какой стороны. неке мест, отрицат. ед. ч. никто (неке никого, ничей; ни в ком; некæмæн никому; некæмæ ни к кому; ни у кого; некæмæй ни от кого; некæми нигде; некæ- бæл ни на ком; ни о ком; не- кейау как никто; мн. ч. некетæ никто; некети никого, ничей; некæмæнти никому; некæмæти ни к кому; некæмæйти ни от кого; некæмити нигде; некæ- бæлти ни на ком). некебал мест, отрицат. никто больше. нёкейау уподоб. п. см. неке. некуд нареч. отрицат. никак. некумæ нареч. отрицат. никуда. некумæбал нареч. отрицат. никуда больше. некуцæй нареч. отрицат. ниоткуда. некущейбал нареч. отрицат. ниоткуда больше. некуцон никудышный. немисон то, что невозможно вспомнить; немисон догæ незапамятные времена, эпоха. немуц немцы. немуцаг 1. немец; 2. немецкий. немуцагау по-немецки. ненвæрсун гнушаться. ненвæрсундзийнадæ, ненвæрсон- дзийнадæ 1) брезгливость; 2) пренебрежение; 3) гордость. нецдеуагæ 1. трус; 2. несмелый, нерешительный, боязливый. неццеуагæдзийнадæ трусость, робость. ненецаг 1. ненец; 2. ненецкий. нерæн 1) до сих пор; 2) пока что. нерæнгæ, нерæнгæмæ 1) до сих пор; 2) пока что. нерен до сих пор. нет намерение, план, стремление, решение; нет кæнун решить, поставить целью, планировать, принимать решение. нетгонд задуманное, спланированное, принятое решение; уетур нетгоцдæй Æргæс рараст æй с великой решимостью Аргас отправился (II; 107). неун выть, завывать (напр. о ветре, волках). неууæццуццзийнадæ неверие; недоверие. нефтгурæн месторождение нефти. нефткосæн нефтеперерабатывающий. нефтласæн нефтеналивной; нефтла- сæн науæ нефтеналивное судно. нефтуадзæн нефтепровод. нефтцьирæн нефтедобывающий. нецал мест, отрицат. нисколько. нецæбæл м. внешн. п. см. неци. нецæй род. п. см. неци. нецæййаг, нециаг I) ничтожный; 2) никчемный; 3) неважный. нецæййау, нециау уподоб. п. см. неци. нецæмæ направ. п. см. неци. нецæмæгомау как ничто, ни к чему; нецæмæгомау дарун ни во что не ставить. нецæмæй 1 оныож. п. см. неии.
нецæмæй нецæмæй 11 нареч. не особенно; нецæмæй хуæздæр æй он ничем не лучше. нецæмæн дат. п. см. неии. нецæми I м. внутр. п. см. неии. нецæми II нареч. никуда. нецæхуæн мест, отрицат. никакой. неци мест, отрицат. ед. ч. им. п. ничто, ничего (нецæй ничего; нецæмæн ничему; нецæмæ ни к чему; нецæмæй ни от чего, ни из чего; нецæми ни в чем; не- цæбæл ни на чем, ни о чем; не- цæййау, нециау как ничто; ми. ч. нецитæ ничто; ничего; нецæй- ти ничего; нецæмæнти ничему; нецæмæги ни к чему; нецæмæй- ти ни от чего; ни из чего; нецæ- мити ни в чем; нецæбæлти ни на чем; ни о чем) неци кæнун а) ничего не делать; 6) ничего, все хорошо; неци амалæй ни за что, никак, никоим образом. нециавæр мест, отрицат. никакой. нецизонæг ничего не знаюший, необразованный, некультурный, отсталый. нецирдæмæ нареч. отрицат. никуда, ни в какую сторону. нецирдигæй нареч. отрицат. ниоткуда, ни с какой стороны. нецирдигонау нареч. отрицат. никак, ни по какому. ни краткая форма личн. местоим. от нас, из нас; ци ни агорис? что (ты) от нас требуешь?; ка ни раст уа, е ба бæрæг уодзæнæй а это будет видно, кто из нас прав. ни- глагольная приставка 1) придает значение сов. вида, напр. уолæфун дышать; ниууолæфун дохнуть, вздохнуть; 2) означает направление действия сверху вниз по отношению к говорящему. ниббузукъи ун ниццæун сходить (пойти вниз); (следующая за приставкой со- гласная фонема удлиняется, причем звонкая взрывная становится ненапряженной г,/ухой). ниат намерение. нибба кæнун поцеловать, расцеловать. ниббадун сесть, засесть; сидеть в ожидании. ниббазур ун разг. понестись, побежать быстро. ниббæгъет кæнун 1) выпучить (гл7- за)\ 2) перен. раскрыть настежь. ниббæгъет ун выпучиться, вылупиться (про взгляд) разг. ниббæзгин кæнун 1) сгустить; 2) сделать слишком густым; 3) уплотнить. ниббаезгин ун стать, сделаться слишком густым, загустеть. ниббæлсун простить; рæдудæн ниб- бæлсун дæр ду зонис æрмæст и ошибку простить только ты умеешь F7; 99/26). ниббæлцгъос ун настроиться, собраться (например: в путь). ниббæттун 1) крепко привязать; 2) завязать; ком ниббæттун р&1. держать пост, уразу. ниббизирд ун покрыться пупырышками; ниббизирд æй æ цар покрылась пупырышками его кожа E2; 15). ниббиндзæ ун перен. побежать быстро. ниббоз ун быть довольным. ниббугъзур ун 1) сморщиться; 2) превратиться в лохмотья; 3) сделаться бугристым. ниббузукъи ун 1) пуститься бежать: обратиться в бегство; 2) привязаться, привыкнуть, пристраститься.
ниббунæй кæнун нивист ниббунæй кæнун 1) свалить, повалить; 2) завалить (под что-л.). ниббунæй ун 1) свалиться, повалиться; 2) завалиться (за что-л.). ниббурун 1) вползти; 2) спуститься (в подвал, погреб). ниббурцитæ кæнун проявить недовольство, закапризничать. ниббухсун вытерпеть, вынести. ниббуцæу кæнун 1) поставить подпорку; 2) поссориться, сцепиться. нивагор искатель счастья. нивагъæ злосчастье, гибель, злой рок; сирдтæ зингæй сæ нивагъæ уидтонцæ, идардмæ си лигъ- дæнцæ звери в огне свою гибель видели, далеко от него убегали C1:11 126). нивæ I счастье, доля, судьба. нивæ II изображение, рисунок, картина, образ; кизгуттæ æма киндзитæ æ къахи фæдтæбæл дзабури нивтæ ку карстонцæ, æ хораууæнттæбæл ин цохъай нивтæ уæд карстонцæ девушки и невестки по следам его ноги кроили рисунок чувяков, по его тени кроили рисунок черкески A3; 211). нивæгор 1) проситель счастья; 2) искатель счастья; зелгæй арф кæмтти нивæгорæй æдзох æфса- стæ унæргъунæй кружась по глубоким ущельям в поисках счастья, (ты) часто бывал сыт стенаниями B6; 98/3-10). нивæзт план. нивæцдзаг счастливый (букв, полный счастья). нивæцдун текст, натягивать (основу). нивæнст (мн. нивæнститæ) 1. основа (ткани)\ 2. намотанный. 25* нивæрзæн изголовье. нивæфтуд 1.1) изображение; 2) клише; 2. разрисованный, разукрашенный. нивæцæг сочинитель. нивæцæйнаг материал для сочинения. нивæцæн сочинение. нивæцун сочинять. ниввæрун 1) положить, уложить; сложить; 2) вложить. нивгæнæг (мн нивгæнгутæ) художник; ирæзгæ цæунцæ нæуæг фин- сгутæ, нæуæг нивгæнгутæ подрастают новые писатели, художники G; 292/2). нивгун счастливый. нивдæрзун разг. пожрать, проглотить. нивдесун показать, указать вниз. нивдозун 1) прижать, прищемить; 2) привинтить; 3) пригнетать. нивдолун повалять, обвалять. нивдулун вываляться. нивдзæг бот, повилика. нивесинæ образ, изображение; нæ авд даер æнхузон ке ан, уой тух- хæй нæ нивесинæ арвбæл куд уа, æма нæ фæстагонтæ куд не ’ронх кæнонцæ, уой ими Хуцауæй ра- коретæ так как мы все семеро похожи друг на друга, то пусть наше изображение останется на небе, чтобы не забывали нас потомки, это попросите для нас у Бога (92; 96). нивзедун I) замахнуться, поднять руку; 2) пригрозить. нивзист угроза. нивисон мираж; фесафтон мае ху- асæ, æхстон нивисон истратил я свой порох, стрелял я в мираж A7; 63). нивист съемка. 17
нивонд нивоцд (мн. нивæцдтæ) р&1. жертва, жертвенное животное, посвященный; предназначенный в жертву. нивоцдаг д&1. жертвенное животное, то, что предназначено для жертвы. нигалæ 1. неприязнь; 2. неприязненный. нигæ 1) каменистая почва, покрытое растительностью (у берега реки); 2) старое русло реки. нигæд 1) похороненный; погребенный; 2) зарытый. нигæнæг (мн. нигæшугæ) I) родственник покойника; 2) могильщик. нигæнуйнаг то, что нужно похоронить; подлежащее погребению. нигæнун 1) хоронить, погребать; 2) зарывать, закапывать. ншталан-тулан кæнун 1) вынести внезапное решение; 2) объявить неожиданно; 3) сделать так (неожиданно); Хуцау нигга- лан-тулан кодта, æма гъуддаг, æцæгæйдæр, уотæ рауадæй Бог сделал так, что, действительно, так и случилось. ниггалеутæ кæнун исказить, извратить. нипгалеутæ ун запутаться. ниггац кæнун выдержать, устоять, подождать, потерпеть до времени; æ зæрдæ нæ ниггац кодта — фæстаг хатт ма бабæрæг кодта Хари-хани сердце его не выдержало — в последний раз проведал Хари-хана A0; 109). ниггæвзук ун сделаться убогим. ниггæдзæ кæнун 1) потерпеть, стерпеть, вытерпеть, выдержать; 2) простить. ниггубундзæл ун ниггæлдзæг сбросивший, бросивший (вниз). ниггæлдзун сбросить (вниз). ниггæлстолæфт кæнун задышать, вздохнуть глубоко и отрывисто. ниггæмæл кæнун навострить (уши); принять настороженную позу. ниггæмæл ун насторожиться, навострить (уши). ниггæмæрзæ кæнун понять, уразуметь, сообразить. ниггамæх кæнун 1) сделать лысым; 2) оголить (о деревья^. ниггæмæх ун 1) сделаться лысым, облысеть; 2) оголиться (о дере- вью?)\ 3) вылинять, облинять (о животных). ниггæпп кæнун спрыгнуть. ниггæрах кæнун 1) выстрелить; 2) сильно ударить. ниггæрц-гæрц кæнун задрожать сильно (от холода). ниггеруз ун I) вылинять (о животные; 2) перен. изнуриться; 3) пе- рен. испортить характер; 4) перен. обезобразиться, стать безобразной (о женщине). нигппъин кæнун наесться до отвала, надуться (о животе); сæ- хуæдтæ хуæрунбæл ке фæццалх æнцæ, е мæн гъудцаг дæр фен- цондæр кодта, æма мæхе ниг- гитъин кодгон то, что они набросились на еду, облегчило и мое положение, и я наелся до отвала A0; 119). нигготондзæф кæнун проделать борозду. нигготринда кæнун (ун) пуститься в бега (без оглядки, безвозвратно). нипубундзæл уи просторен, обожраться.
ниггубур кæнун нидæнгай ниггубур кæнун 1) нагнуть(ся), согнуть(ся); 2) сгорбить; 3) перен. обратиться (к кому-л.). ниггубур ун нагнуться, согнуться, сгорбиться. ниггув-гув кæнун загудеть, зажужжать. нмтузавæ кæнун сильно забеспокоиться. ниггумс кæнун (ласун) нанести сильный удар. ниггун-гун кæнун загнусавить. ниггунцитæ кæнун побить, ударить, потолкать, поколотить; дорин къæпхæнтæ къахæй ниг- гунццитæ кодта (Батраз) он (Батраз) ударил (несколько раз) ногой каменные ступеньки F0; 437). ниггуп кæнун (ласун) 1) шлепнуть, хлопнуть, стукнуть, ударить (по чему-л.); 2) вспыхнуть, загореться. ниггурец кæнун (ласун) устремиться, ринуться, рвануться, рвануть. ниггурун соскользнуть вниз (по льду, со склона). ниггуттуз ун стать непослушным, заартачиться (про детей). нигозун засовывать, совать, зарывать (во что-л. глубоко). ниголун окунать. нигулæн 1.1) закат; 2) запад; 2. западной. нигулун закатиться, садиться (о солнце). нигъавун прицелиться. нигыъæдгъеутæ кæнун 1) разломать; расшатать;2) перен. расшатать здоровье, подорвать силы. нигъгъæдгъеутæ ун I) разломаться, расшататься, развинтиться; 2) перен. переутомиться. нигъгъæддух кæнун сделать крепким, сильным, упругим; напрячь. нигъгъæддух ун стать крепким, сильным, напрячься. нигъгъæздуг ун разбогатеть. иигъгъæла ун одуреть. нигъгъæр кæнун закричать, крикнуть, заорать. нигыъæрзун 1) застонать, заохать; 2) содрогнуться. нигъгъизун 1) заморозить; 2) наступить (о мороза^. нигъгъирнун заворчать, завизжать, заскулить (о собаке и т.п.). нигыъос кæцун I) успокоить; 2) заглушить. нигъгъос ун заглохнуть; замолкнуть, замолчать, утихнуть. нигъгъуди кæнун 1) запомнить; 2) призадуматься; 3) надумать. нигыъузун подкрасться (вниз). нигъгъунтъуз кæнун I) нахмурить (брови)\ 2) сморщить (лицо); 3) взъерошить. нигъзæлун 1) осыпать(ся); 2) рассыпаться. нигъули зоаь жаворонок. нигъулун I) нырять, погружаться (в еодУ)\ 2) проваливаться (напр. в снег); 3) прятаться, скрываться. нидæн 1) слабый, неяркий, тихий, приглушенный (обогне, свете, звуке); 2) тихо, тихонько, невнятно, сдержанно; мæхени- мæр нидæн заргæ æз цидæртæ имистон про себя тихо напевая, я о чем-то думала E; 10); нидæн кæнун а) тихнуть, тухнуть, убавить (свет, огонь, звук); б) приглушить. нидæнгай тихо, тихонько, невнятно, приглушенно; потихонеч-
нидæнгомау ниддунсун ку; помаленьку: нидæнгай исрохс уй потихоньку рассвело (8; 116). нидæнгомау I) тихо, тихонько, невнятно; 2) тускло, тускловато. нцдæнуат дача. нидæнуати, нидæнуатон дачный. нидæнуатцæрæг дачник. ниддавун быстро отнести (вниз). ниддарун выставить, подержать (напр. на солнце, на ветру, под дождем); дунгæмæ ниддарун а) обветрить; б) провеять. ниддасун I) побрить, сбрить; об- рить; 2) перен. скосить; 3) мерен, съесть все; очистить стол; 4) победить, разгромить; 5) перен. обобрать, выиграть. ниддаун 1) ударить наотмашь; 2) перен. вычистить, выскоблить. нцддæвдæг кæнун 1) сделать твердым; 2) заморозить. ннддæвдæгун 1) затвердеть; 2) окоченеть, застыть; 3) замерзнуть, стать (о реке); 4) прилепиться; зацепиться; 5) перен. настоять на своем; стоять на своем; 6) перен. ухватиться, схватить (за что-л. намертво). ниддæлгоммæ кæнун положить ничком. нндцæлгоммæ ун лечь ничком. ннддæнгæл кæнун 1) раздуть, надуть; 2) откормить. ннддæнгæл ун 1) распухнуть, надуться, раздуться; 2) растолстеть, разжиреть, пополнеть, поправиться. ниддæрæн разгром; ниддæрæн кæ- нун разгромить, разбить наголову, в пух и прах. нцддæрæсхуæрæн кæнун разнести, сокрушить, разбить вдребезги; разрушить. I нцддæргъвæтин кæцун затянуть (ка- кое-л. деяо); растянуть (сроки). ниддæргъвæтин ун (фæуун) затянуться, затягиваться. ннаааепун 1) подать вниз; 2) перен. сильно ударить. ниддес кæнун (ун) сильно удивиться. ниддехтæ кæнун разделить; разрезать, рассечь, разрубить, разломать на части. ниддехтæ ун распасться, рассечься, разделиться, разломаться на части. ниддиз-диз кæнун I) задребезжать, задрожать; 2) испытать неприятное ошушение (напр. от дребезжания стекол). ниддирзæг кæнун сделать шероховатым, фубым. ниддирзæг ун стать шероховатым, грубым; огрубеть. ниддодой кæцун 1) громко зарыдать; 2) пригрозить, погрозить. ниддон ун 1) растаять; 2) пропитаться водой; промокнуть, намокнуть. ниддонласт ун промокнуть насквозь, до нитки. нвддор ун 1) окаменеть, отвердеть; 2) перен. надуться, сидеть букой. ниддорæфтауæн кæнун превратить в камень. ниддорæфтауæн ун превратиться в камень. нцвдоцун I) подоить, надоить: 2) перен. выиграть все, что есть у про- тивника разг. нцдцумун I) подуть; сдуть; 2) надуть; 3) развеять (ветром); 4) перен. ограбить, обобрать; прокутить; 5) перен. убежать, уехать. ниддунсун раздуться, надуться; вспухнуть, вспучиться. 390
нидзæвун ниййаяа кæнун нвдзæвун прикасаться, касаться, задевать. нидзæфсун дотрагиваться, прикасаться. ющздзагыф ун, нццздзангъæр ун выпучить глаза, округлить глаза. нцдздзæгъæл кæнун I) затерять, растерять; 2) запутать; разбросать. нцдэдоæгъæл ун 1) затеряться; 2) заблудиться; запутаться; 3) рассеяться; разбрестись. нидздзæхст кæнун (ласун) нанести сильный удар. нидздзиназун зарыдать, завопить, горько заплакать. нидздзой-дзой кæнун зашататься, закачаться. нидздзугур ун столпиться. нидздзурун кæнун разбить, разгро- мить, истребить. нидздзурун ун быть наголо разбитым, разгромленным. низдохун ввернуть, завернуть (гай- к&\ закрутить. низзайун окотиться, отелиться, ожеребиться; родить. нйззарун запеть, спеть, затянуть песню. низзаууат кæцун 1) опустошить, разрушить; 2) разорить; 3) погубить; 4) привести в негодность; 5) запустить. низзаууат ун 1) быть опустошенным, разрушенным; опустошаться, разрушиться; 2) разориться; 3) прийти в негодность, дойти до плачевного состояния, до разорения; 4) погибнуть. низзæболæ ун 1) повиснуть, свиснуть; 2) перен. привязаться, прицепиться (ккому-н.), повиснуть (на/сом-//.). 39! низзæгæл ун уцепиться, ухватиться (за кого-//.). низзæлланг кæнун прозвенеть, зазвенеть. низзæмбун зевнуть. низзæроцд ун сильно состариться, одряхлеть, постареть. низзелун 1) завертеть(ся), закружиться); повертеть(ся); 2) просверлить; 3) ввинтить, ввернуть. низзир-зир кæнун задрожать, затрястись (от испуга, холода, смеха). низзихъир кæнун 1) оскалить (зубы)\ 2) сделать щель, образовать расщелину. низзуввут кæнун (ласун) бросить, швырнуть с силой, закинуть далеко. ннззугум кæнун, низзугун кæнун разнести в пух и прах; обратить в мякину. низзугъгъут кæнун (ласун) швырнуть. низзуррут ласун швырнуть. низзурун завертеться, закружиться; кинæ низзурдæй волчок завертелся. нийвазун сильно растянуть, вытянуть. нийвæзун сильно растянуться, вытянуться. нийгомуг ун затихнуть, замереть; бунтоцдæр нийгомуг æй астьонæ уж совсем затихло гнездо (8; 47). нийгон кæнун (мн. нийгæнттæ кæ- нун) оголить. нийгъæндун размазать, замарать. нийгъосун прислушаться, насторожиться. ниййазæлун раздаться, огласиться (обэхо)\ сæ рæйунæй ниййазæл- дæй æхсæйвон гъæдæ их лай огласил ночной лес C; 56/7 52). ниййала кæнун покрыть копотью.
ниййала ун ниййала ун покрыться копотью. ниййалакъи кæнун затормозить. ниййамайун 1) отстроить, построить; 2) нагрузить (чём-л.). ниййаразун I) выстроить, настроить; 2) направить; 3) разодеться, вырядиться дв&Л 4) подставить; 5) посадить {растения). ниййараун I опалить. ниййараун II раздаться, разнестись (об эхо). ниййарæцæн кæнун направиться; сирди къахæй имæ ниййарæцæн кæнуй звериной походкой направляется к нему A5; 476). ниййардауи натравить. ниййарцве ун погнаться, помчаться; устремиться. ниййауазун запрудить. ниййафун настигнуть, догнать внизу. ниййерæг (мн. ниййергутæ) родитель; родимый ласк, (об отце, матери- ниййервæзун благополучно спуститься, доехать. ниййерун родить. ниййесап кæнун 1) рассчитать, просчитать; 2) перен. задумать, замыслить. ниййех кæнун заморозить, заледенеть. ниййех ун замерзнуть, заледенеть. нинйннгæн кæнун замарать (чем-л). ниййирд ун проясниться (о погоде)., сделаться ярким. ниймир кæнун оглушить, ошеломить. ниймир ун I) затвердеть; е ’рцæ- вæн (донæн) дортæбæл ниймир æй ехæй ее (воды) удар о камень превратился (букв, затвердел) в лед A7; 257); 2) перен. смолкнуть, замолкнуть; замкнуться. никкæссеу кæнун нийнагъ ун заныть (Жнго и протяжно). ннйнагъаз ун 1) сдохнуть, подохнуть; 2) задохнуться. нийнæфун вздохнуть глубоко. нийнод кæнун удушить. нийнод ун удушиться. нийрухст ун 1) растеряться, не найтись; 2) стать рассеянным, не сосредоточенным. нийсусун испариться, превратиться в пар. нийтинг кæнун натянуть; растянуть. нийтиндзун I) натянуть; растянуть; 2) постелить, разостлать. никкалун 1) пролить, вылить; 2) высыпать; всыпать. никкæдзос кæнун очистить; навести порядок. никкæлæх ун стать скользким, оледенеть, покрыться льдом. никкæлдæ ун превратиться в прах, в труху; хуари хумтæ никкæддæ ’нцæ хлебные нивы превратились в труху A7; 39). никкæлун 1) рассыпаться; 2) рухнуть (о сооружение 3) разлиться. никкæндæ подвал, подземелье, землянка; погреб. никкæнун 1) свести, отвести; повести вниз; 2) налить, влить; залить; 3) надеть. никкæрдун скосить (травУ)\ сжать (хлеб). никкæссеу ун обвиснуть, искривиться, скривиться, перекоситься, исказиться; нийгæмт- тæ до метуарди, дæ билæ ник- кæссеу æй стал ты нагим (голым) в снегопаде, твои губы обвисли (8; 14). никкæссеу кæнун обвиснуть, искривить, скривить, перекосить, исказить.
никкæсун нимайуйнаг никкæсун I) взглянуть, посмотреть (вниз)\ 2) присмотреться; 3) посетить, наведаться, заглянуть (ккому-л.)\ бросить взгляд. никкæун расплакаться, разрыдаться. никки мареч. еще; никки рæсугъд- дæр фæцæй он стал еще красивее. никкцдæр нареч. 1) еше; 2) опять, еще раз; 3) со сравнительной степенью никкидæр хуæздæр еще лучше. никколи мæйæ декабрь месяц (по религиозному календарю); никколи мæйæн æ 23 бони анзæн фæууй æ даргъдæр æхсæвæ в декабре месяце 23 числа бывает самая длинная ночь C1; II 75). никьæт зазубрина, зарубка, отметина, нарезка, насечка. никъæттун зубчатый, с прорезами. никъкъахун выкопать, вырыть. никъкъæл-къæл кæнун засмеяться, захохотать, залиться смехом. никъкъæтæр ун застыть. никъкъех ун остолбенеть, уста- • виться в одну точку. никъкъирхун I) отбыть наказание; 2) напиться. никъкъуæхтæ кæнун разрезать; разрубить на куски. никъкъуæхтæ ун превратиться в лохмотья; изорваться. никъолун моргать, мигать. никъулд I) миг; 2) моргание. никъулун 1) моргать; 2) мерцать, мигать. нилвасун туго затянуть, перевязать. нилвæсун 1) затянуться; 2) прижаться; вжаться. ниллами каенун превратить в грязь, жижу; загрязнить. ниллами ун превратиться в грязь, жижу; загрязниться. нилласун 1) свезти; стащить: 2) потащить, потянуть (вниз). ниллæбæда ун сделаться липким, клейким. ниллæг 1. низина; 2. низкий; низменный; ниллæг рауæн низина; ниллæг тæрфæ лощина. ниллæкъун каенун сделать мутным, замутить. ниллæмарун выжать, отжать; выдавить. ниллæсун слезть, залезть, сползти, заползти, вползти (вниз). ниллæуерун прыгнуть, спрыгнуть (вниз). ниллæуун I) стать, становиться (куда-л)\ 2) наступить (начто-л)\ 3) поступить, устроиться (напр. на работу); 4) остановиться, прекратиться. ниллигъз кæнун 1) сделать гладким, разгладить; выгладить; 2) выровнять; 3) выстрогать. ниллигъз ун стать гладким, разгладиться. ниллистæг кæнун измельчать. ниллистухъ кæнун плюнуть, наплевать. ниллохун притащить, сташить, снести вниз. нилхъевун стиснуть, сдавить. нимад {мн ннмæдгитæ) 1. счет; 2. пе- рен. авторитетный, влиятельный. нимади цæун считать, включать, принимать во внимание. нимадон дед. учетный. нимайæг (мн. нимашугæ) 1. счетчик; счетовод; 2. считающий, уважающий. нимайæнтæ счеты. нимайуйнаг (мн. нимайуйнæгтæ) 1) то, что нужно сосчитать, вычислить, посчитать; 2) перен. тот,
нимайун кто заслуживает почета, уважения. нимайун 1) считать, вычислять; 2) перен. почитать, уважать. нимайунадæ мат. вычисление. нимæдзæ 1) число, количество; счет; численность; 2) разряд G8; II 227). нимадзæг,Ш2А I) числитель; 2) числительное G8; К 227). нимаедздзау разносивший на поминках или пирах порции для 20 человек. нимæдзон I. грам. имя числительное; 2. численный, количественный; нимæдаон асæ мат. численная величина. нимæл друг, приятель; дæ бон ху- арз, мае еунæг нимæл добрый день, мой единственный друг (93; 23). нимæр звук. нимаердар секретарь. нимæт 1) бурка; 2) войлок. нимæтæууæрдæг (мн. нимæтæу- уæрдгутæ) валяльшик (вошока, бурок). нимаетæуурст валяный. нимæтгæнæн войлочная, буроч- ная мастерская. нимæпун имеющий бурку; в бурке. нимæтин войлочный. нимæткъахаен инструмент, которым лохматят бурку. нимæткъу бот, горловина. нимаеттаг материал, идущий на выделку бурок. нимæттохæг эти, участник «свадебного поезда», отвечающий за перевоз приданого невесты. нимæтходæ войлочная шляпа. нимæхсун прятаться; æхе мае уин- дæй нимахста при виде меня он прятался A7; 75). нимугъд нимбуйун сгнить, сопреть. нимдæ этн. обычай, требующий от невестки (мужа, зятд) стыдливости, застенчивости, почтительного отношения к членам фамилии мужа (к старшим родственникам жены; молодежи ~ к старшим). ниммарун 1) убить; 2) уничтожить. ниммаейдар ун стемнеть; наступить (о мраке, ночной темноте). ниммæлун умереть; издохнуть. ниммаера каенун сделать дупло, сделать дуплистым. ниммæра ун стать дуплистым. нимминкъий кæнун 1) сильно уменьшиться; сократиться; 2) укоротить (платье). нимминкъий ун 1) сильно уменьшиться; сократиться; 2) сесть, укоротиться (о пттьё). нимморæ кæнун расколоть, разбить на мелкие куски. ниммухур кæнун напечатать, отпечатать. ниммухур ун 1) отпечататься; 2) перен. зацепиться, уцепиться; закрепиться; аехе ниммухур кодта еци еу кусти он закрепился на одной и той же работе. нимодзæг (мн. нимодмугæ) 1. доносчик, предатель; 2. рекомендующий. нимодзæн I) донос; 2) рекомендация. нимодаун I) показывать (на кого-л.); 2) доносить, предавать, выдавать; 3) рекомендовать. нимпулун I) сморщиться; высохнуть; 2) сесть (о тканях). нимпурст воен. 1) налет; 2) наступление; 3) спорт, атака. нимугъд (мн. нимугъдттæ) 1.1) донос; 2) рекомендация; 2. тот, на
НИН ниппуррут кæнун кого донесли; тот, кого предали; 3. показанный, рекомендованный. нин дат. п. см. нæ 1 1). нинæгъ малина. ниндадзун I) заклепать, запаять, припаять; 2) прилепить, прикрепить, приклеить; насечь; 3) сдавить, придавить, надавить; 4) перен. двинуться, устремиться. ницдæ 1) пример; фæсеведæн дæр ести ниндæ гъæуй и для молодежи тоже нужен какой-то пример; 2) щепетильность, боязнь; 3) скромность, застенчивость; ницдæ кæнун бояться чего-либо или почему-либо, не осмеливаться, остерегаться. никдæдзун I) приклеиться, заклеиться; 2) прилипнуть; 3) сцепиться, зацепиться. ниндзаст ун 1) встретиться взглядом; 2) устремить взгляд. ницдзуг ун застрять; нивдзуг æй фат топпи уазал хæтæли пуля застряла в холодном дуле ружья (8; 64). нини дет, бабушка. нинкъард кæнун навести грусть, тоску. нинкъард ун загрустить, приуныть. нинкъосун затрясти; закачать; зашевелить; сдвинуть. нинкъусун затрястись; закачаться; зашевелиться; сдвинуться. ниннæмун I) вытоптать, истоптать, помять; 2) набить; 3) утоптать, утрамбовать. ниннæрсун разбухнуть; вспучиться. ниннæрун загреметь, загромыхать; прогреметь. ниннет цель; ниннет кæнун наметить себе цель. ниннеун завыть (о зверях, вьюге): взвыть. ниннигозун зарыть, засунуть, спрятать (что-л. глубоко). ниннодар ун уцепиться; прицепиться. нинсаст подавление. нинсæцдун 1) подавить; 2) вдавить; 3) утоптать, затоптать; 4) накрошить; 5) перен. подавить; поработить. нинтьохæг забросивший, бросивший. нинтъохун далеко забросить, закинуть. нинцайун 1) перестать, замолчать; нинцадай перестал, замолк; 2) опереться, прижать (вниз)\ 3) перен. прибыть, сходить (вниз). ниппаланга канун I) изорвать в клочья; 2) перен. разбить, разогнать, рассеять. ниппаланга ун 1) изорваться в клочья; 2) перен. разбиться, рассеяться. ниппалауонтæ кæнун 1) разодрать, разорвать на мелкие кусочки, клочья; 2) перен. разбросать, рассеять; 3) перен. побить, избить, изувечить. ниппалауонтæ ун 1) изодраться в клочья; 2) лежать клочьями в разброс. ниппарасет ун устремиться друг за другом; уæд сари æд зæроцд, ад нæуæг æ фæсте ку ниппарасет унцæ тогда сваны и стар и млад устремились за ним E9; 1.499). ниппæррæст кæнун вспорхнуть. ниппæскъутæ кæнун разорвать в клочья. ниппæскъутæ ун изорваться в клочья. ниппæххæт кæнун брызнуть (про кровь). ниппуррут кæнун^& прыснуть со смеху, засмеяться. 395
ниппурхæ кæнун ниппурхæ кæнун Г) разбить, разгромить; 2) разбросать, рассеять; 3) разорвать на куски. нипцухцæ кæнун разнести в клочья. нипыгъæгъгъæст кæнун брызнуть. нипыгъæрт кæнун (ласун) 1) ударить; 2) закурить; 3) перен. неожиданно высказать. нирветæг посылающий (вниз). нирветун послать, отослать {вниз). ниргæвдун зарезать. ниргъувун 1) нацелиться, прицелиться; 2) навострить уши; 3) подать вниз, снять вниз (груз). нирдзæф кæиун зааплодировать, захлопать в ладоши. нирраууат кæнун довести до разрухи. нирраууат ун дойти до плачевного состояния, положения, до негодности, разрухи (говорят о хозяйстве, о материальных ресурсах, о че/ювеке). ниррæгосун ]) бранить, поносить; æ бæдæлттæ куд ниррæгосуй как он своих деток бранит; 2) перен. пронзить; 3) перен. уничтожить; 4) перен. сказать что-л. резкое. ниррæд ун устоять, удержаться; Бурхани гебена уотæ зæроцд æма къуæхтæ адгæй, æма си и сугъ- зæрийнæ гъолтæй еунæг дæр нæ ииррæд æй думæггаги Бурхана тулуп настолько старый и рваный был, что из золотых монет ни одна не удержалась в подоле E7; 53). ниррæдат ун захворать, заболеть, стать больным; мае зинæй ма ду дæр ниррæдат дæ (глядя) на мои мучения и ты стал больным B6; 91/2-81). ниррæдзæхсæн кæнун рассыпать, рассеять, раскидать. нисайнаг ниррæдзæхсæн ун рассыпаться, рассеяться. ниррæйун залаять, поднять лай. ниррæмун устоять, стерпеть, выдержать; нæ ниррæдтæй не выдержал, не устоял; ниффинсун- мæ куд нирраемон! как мне устоять, чтобы не написать! D8; 78); æ дзурдмæ ин ниррæмдзæнæ ты стерпишь его слова D8; 97). ниррæсæн кæнун 1) сделать долговременный привал; 2) остановиться на одном месте на долгое время. ниррæсуйун распухнуть. нирраетъозун проколоть, проткнуть. ниррæуегъун 1) ударить; 2) оттолкнуть. ниррæхсбетун опускаться, направиться, устремиться; и ден- гизмае маегур адæммæ ниррæх- сбетуй (Никкола) в море к бед- ным людям (терпяшим бедствие) устремляется (святой Никкола) A5; 349). ниррæхуайун проколоть; заколоть. ниррæцогъун 1) швырнуть, сбросить вниз; 2) перен. необдуманно сказать. ниррезун !) задрожать, затрястись; 2) содрогнуться. нирримæхсун глубоко, далеко спрятать(ся). ниррохс кæнун осветить, озарить. ниррохс ун осветиться; просветлеть. ниргайун искупаться), выкупаться). нирттевун засиять, засверкать, заблестеть. нирхæцдæг ун загрустить, запечалиться. нисайнаг (мн. нисайнæггæ) шн.,рел. денежное пожертвование.
нисан ниссосæг кæнун нисан (мн. нисæнттæ) I) метка, I клеймо, знак; указатель; нисан кæнун метить, клеймить; отмечать, обозначать; предназначать, намечать; 2) цель, смысл; 3) воен. цель, мишень; нисан æхстонцæ ’ма ’й неке фергъавта стреляли в мишень и никто в нее не попал F0; 437); 4) признак. нисанæвæрд прелназначение. нисанæг мат. знаменатель. нисангарз залог, задаток. нисангæнæг {мн. нисангæнгутæ) намечающий; отмечающий; назначающий. нисангæцдæ метка, пометка. нисангонд 1. I) заметка, отметка; 2) назначение; 2. I) отмеченный, обозначенный; 2) предназначенный, намеченный. нисаюдор знак на дороге, указывающий направление пути. нискъот кæнун засвистеть. нискъудтæ кæнун разорвать, растерзать. нискъудтæ ун 1) потрескаться; 2) порваться. ниссабур каенун 1) успокоить, усмирить; 2) утешить. ниссабур ун 1) успокоиться, усмириться; 2) утешиться. ннссагъд посадка {растений). ниссадзун 1) посадить (растения); 2) воткнуть, вонзить; 3) прибить, вбить; 4) вкопать; 5) впутать, ввязать (во что-л.)\ 6) пе- рем. устроить (напр. на работу). ниссаст проломанный, сломанный (к низ)). ниссау ун I) почернеть; 2) сгнить. ниссах ун застыть удивленно; поразиться. ниссæ I дама; госпожа. 397 ниссæ II каменистый берег реки, поросшая травой. ниссæдзæн место, где легко увязнуть, быть затянутым, застрять; болото. ниссæдзун I) застрять, увязнуть; 2) вонзиться; 3) перен. топтаться на одном месте. ниссæлун 1) замерзнуть, застыть; 2) обморозить. ниссæрфун 1) вытереть, обтереть, перетереть; 2) очистить; 3) выгладить; 4) перен. истребить, уничтожить; 5) перен. истратить, промотать разг. ниссæпун 1) проломить, изломать; 2) сломать(ся), разбить(ся). ниссæхолæ кæнун запутать, спутать, перепутать. ниссæхолæ ун запутаться, спутаться, перепутаться. ниссæххæт кæнун 1) внезапно пойти, брызнуть (о дожде, воде); 2) перен. побежать гурьбой, толпой; 3) перен. затрепетать, екнуть (про сердце). ниссевун I) вычеркнуть, перечеркнуть; подчеркнуть; 2) перен. пропасть; рухнуть; куд нæ фæххаста рæсугъд бийнонтæ и кæсгон æлдар, æ бон ниссевæд как увез-таки красавицу жену кабардинский князь, чтоб пропасть ему A1; 105). ниссор кæнун высушить; просушить; осушить. ниссор ун I) засохнуть; высохнуть; пересохнуть; 2) перен. подавиться смехом. ниссос ун умолкнуть, затихнуть; ма ниссос уад дæ цæгъдун да не умолкнет твоя игра (на муз. инструменте) D8; 101). ниссосæг кæнун скрыть, утаить, засекретить.
ниссурх кæнун ниссурх кæнун смутить, заставить покраснеть. ниссурх ун смутиться, покраснеть. ниставд каенун утолстить. ниставд ун растолстеть. нистауæн 1) завет, завещание; 2) поручение; 3) послание; нистауæн кæнун а) завешать; б) делать поручение; в) отправлять послание. нистун пристать, стать, остановиться. нистъæлфун вздрогнуть. нисхуайун 1) столкнуть вниз; 2) втолкнуть. ниттабу кæнун взмолиться; умолить, упросить. ниттавун (сильно) пригреть (о солнце). нитгадзун капнуть, накапать (вниз). ниттаппуз ун покрыться волдырями. ниттар ун 1) потемнеть; 2) омрачиться; нахмуриться. ниттасун согнуться, сгорбиться (вниз); ниттасун кæнун вдавить, вогнуть, пригнуть. ниттатхуалитæ кæнун изорвать в клочья. ниттатхуалитæ ун изорваться в клочья. ниттæбæк кæнун 1) расплющить; 2) перен. поколотить. ниттæбæк ун расплющиться, стать плоским, потерять выпуклость. ниттæгæр ун 1) затвердеть, стать крепким; 2) перен. уцепиться, закрепиться. шптæкъæр ун 1) окрепнуть, затвердеть; 2) покрыться твердой коркой; 3) перен. замерзнуть. ниггæлмæн кæнун запечатлеть. ниттæнæг кæнун сделать жиже, жидким, тонким. нитътьæлланг кæнун ниттæнæгун 1) стать тонким; 2) стать жиже, жидким; 3) обмелеть. нитгæпп кæнун вспыхнуть. ниттæссарæ ун I) загородить (доро- г$у стать поперек; 2) перен. заупрямиться. ниттæходуй кæнун 1) позавидовать; 2) сокрушаться. ниттæхун слететь, полететь (вниз). ниттелун 1) потрясти, встряхнуть; 2) помахать; покачать. ниттергади кæнун осмыслить, понять, уразуметь, сообразить. нипиппигъ ун заартачиться, настаивать на своем, стоять непоколебимо, не отступать, не уступать. ниттогрохс ун потерять много крови. ниттолун макнуть. ниттонун 1) оборвать; 2) ощипать (птищ)\ 3) поцарапать; 4) разорвать, растерзать; 5) проломить; поломаться; провалиться, рухнуть. нитту кæнун наплевать. ниттулун скатиться вниз. ниттумбул ун 1) съежиться, свернуться; 2) сгрудиться. нипумугъ ласун перен. сбежать, убежать, ускакать (стремительно). ниттуппур кæнун 1) раздуть; надуть; 2) цвзг. откормить. ниттухсун 1) обхватить; обвить, обнять; 2) запутаться; 3) забеспокоиться. нитътъанг резкий звук голоса; нитътъанг кæнун резко, неожиданно сказать что-л.; брякнуть. нитътъасхæ кæнун приметить; разведать. нитьтъæбар-тъубур кæнун затрепетать. нитътъæлланг каенун ляпнуть, сказать что-л. неожиданно резко.
нитътъæпæн кæнун нифс нитътъæпæн кæнун 1) сделать I плоским, расплющить, распластать; растаскать; 2) перен. сильно избить. нитътъæпп кæнун {мн. нитътъæп- питæ кæнун) 1) ударить, хлопнуть; 2) перен. лопнуть, разорваться. нитътъинкк кæнуи (л///, нитъ- тъинккитæ кæнун) капнуть, закапать. нитьтъой кæнун (ун) обожраться. ннтътъолун стащить, притащить (вниз). нитьтъунсун 1) втиснуть, засунуть; 2) вложить; 3) вдеть с трудом. нитьтьух ун растолстеть; наесться. ниуазагæ любитель выпить, пьяница. ниуазæн стакан, бокал, кубок. ниуазæндонæ (мн. ниуазæндæнтгæ) закусочная, пивная, забегаловка^^ ниуазуйнаг (л///, ниуазуйнæгтæ) 1. напиток, питье; выпивка; 2. собирающийся выпить; подлежащий питью. ниуазун пить; ниуазуни дон питьевая вода. ниуæзтæ 1) питье, напиток; 2) выпивка. ниуæзтæфæллад похмелье. ниуæзтвæлладæй в похмелье; от похмелья. ниуæзтгун выпивший, пьяный, навеселе. ниуæрдун 1) кутать, закутывать, плотно завертывать; 2) валять; мять. ниуæрст I) укутанный, закутанный, плотно завернутый; 2) валяный, мятый. ниуд вой, завывание (напр. ветра, вол/сов). | 399 ниууадзун 1) оставить; 2) пропустить, спустить вниз. ниууайун сбегать (вниз). ниууасун 1) замычать (о животных)’, запеть, закудахтать (о птицах)\ замяукать(окошках)\ 2) заиграть (на свирели, в горн и т. п.). ниууат кæнун постелить постель. ниууæги в усталости; кæун фуд æнгъæлæй ниууæги плачу в усталости своей в ожидании зла (8; 101). ниууæйæ кæнун распродать. ниууæнкæ ун превратиться в развалину, труху; æгайнæг сæри кæхцæ ниууæнкæ ’й сæ астæу нетронутый череп превратился в труху среди них (8; 82). ниууæрдун 1) покатать, повалять (сукно, во&юк и т. /г.); 2) продубить (кож?)\ 3) помять, измять; 4) растереть, потереть; 5) объездить (лошадь). ниууддугъ ун перен. объесться, выпить чересчур много. ниууодайун замочить, намочить. ниууодæнсун вытерпеть, стерпеть. ниууолæфун вздохнуть. ниууонæргъун застонать. ниууорамун остановить, задержать, затормозить. нифс (мн. нифситæ) 1) надежда, опора; 2) вера в свои силы, уверенность; 3) смелость, мужество, отвага; нифс басæттун сломить волю, подорвать веру в свои силы; нифс хæссун быть уверен в себе; нифс бауадзун вдохновить, вдохнуть мужество в к.-л.; 3) обнадеживание; нифс даеттун обнадеживать; давать уверенность к.-л.; нифс байвæрун а) пообещать; б) об-
нифсастдзийнадæ надежить; в) утешить: иифс бахæссун отважиться, осмелиться, решиться. нифсастдзийнадæ неверие в свои силы; пессимизм. нифсæвæрæг вдохновитель. нифсæрд остановка (резкая); ниф- сæрд ун остановиться, притормозить {резко). нифсæрун 1) заступить, наступить, шагнуть; 2) перен. ворваться, пойти в наступление. нифсгун I) смелый, отважный, решительный; 2) уверенный в своей силе; нифсгун кæнун вдохновить, воодушевить; нифсгун ун быть уверенным. нифсгундзийнадæ 1) смелость, отвага; 2) вера, уверенность. нифсдæттæг подающий надежды; вдохновитель. нифсийнæ надежда; о, мае царди нифсийнæ о, моя надежда в жизни B6; 98/3-66). нифссаст 1) потерявший веру в свои силы, нерешительный; 2) робкий, трусливый. нифсхаст отважный, смелый. нифсхастдзийнадæ смелость, отвага, решительность. нифтаун небрежно положить, бросить. нифгауцæ кæнун сложить в одном месте. нифтун, нифтуййун случайно зайти, забежать, попасть. нифтьирун разг. пожрать. ниффардæг кæнун увезти. ниффардæг ун благополучно добраться до места. ниффасун расчесать. ниффæдзæхсун поручить, наказать, завешать; благословить. ниффæлгъаун затребовать, вытребовать, вынудить, выпытать. I добить; ма бауадзæ мæ рист къолæ ниффæлгъаун фуди ла- зæн не допусти добить мой из- раненный очаг злосчастью B6;98/3-7). ниффæлдафун ударить; бæхъаей ниффæддæфта гъоги дубинкой ударил корову E2; 24). ниффæддахун повалить, опрокинуть. ниффæлдæхун развалиться, разлечься; распластаться; опрокинуться. ниффæддесун этн. посвятить мертвым (напр. коня). ниффæддзосун процедить (напр. молоко). ниффæлмæцун устать; ниффæл- мæстæй фестæгæй, — цæй уæр- дун ес фестæгæн? устал пешком, — где же взять арбу пешему? A7; 76). ниффæлорс ун побледнеть, стать бледным. ниффæлтарун 1) закалиться; 2) испытать; 2) перен. замучить; уæ- йуг лæг ниффæлтардта бунтон кудфæстæдæр чем дольше (тем больше) совсем замучил великан мужика (8; 19). ниффæрскъæ ун заупрямиться, заартачиться. ниффæруакæ кæнун раздробить; разбить на мелкие куски. ниффæсос ун охрипнуть. ниффæстиат кæнун опоздать, задержать. ниффæстиат ун опоздать, задержаться. ниффедар кæнун закрепить, укрепить; ввести в действие (напр. закон). ниффедар ун 1) закрепиться; укрепиться; 2) перен. уцепиться. ннффедзæхсун успокоиться, обо- I сноваться. 400
ниффинст ниффинст написание. ниффинсун написать, записать. ниффу кæнун подуть, дунуть. ниффудард закоренелый, враждебный, злой. ниффунæй кæнун усыпить. ниффунæй ун уснуть, заснуть. них ноготь, коготь. ннхагæ, нихæг локон на висках, бакенбард. нихаггин I когтистый; цели буни арсау нихаггин когтист как медведь (сидящий) под папоротником A5; 548). нихаггин II охот, медведь. нихаггун с длинными локонами. нихас речь; нихаси хай грам. часть речи; нихаси ’здæх лингв, диалект, говор; нихаси хатт говор. нихасæг паяльшик. нихасæн бæласæ бот, подвой. нихасæн 1) то, чем паяют, приклеивают, прививают; нихасæн цирагъ паяльная лампа; 2) клей. нихаси дзиуарæ охот, святилише в лесу или в горах (используемое охотниками). нихасиздæх говор, наречие. нихасун 1) клеить, вклеивать, приклеивать; 2) паять. нихæг I чешущий. нихæг II локон на виске, бакенбард. нихæй-нихмæ 1) друг против друга, лицом к лицу; нихæй-нихмæ лæуун противостоять друг другу, противопоставлять себя друг другу; нихæй-нихмæ лæу- уæг къумтæ мат. противоположные углы; нихæй-нихмæ кæнун а) натравливать друг против друга; б) сводить концы с концами; в) противопоставлять; 2) противоречиво. нихæс эти, место, где мужчины проводили свое свободное время; место сбориш, собраний, досуга, обсуждения различных сторон жизни общества. нихæсагæ прилипчивый; липкий, клейкий. нихæсдзау участник «нихæса» см.; еу нихæсдзау мæнмæ е *ргон ра- хатта один из участников «ни- хаса» обратил свой взор на меня B6; 98/4-24). нихæстæг наклейка, этикетка. нихæстдзийнадæ спайка (действие). нихæсттъаффæ бот, сростнолистный. нихæсун 1) клеиться, приклеиваться; 2) прилипать; 3) приставать. нихæт метка, зарубка. нихбостæ лобные перевязи уздечки (часть «сæрдзæг»а см.) нихвæр перстень. нихгæл несдержанный на руку (ворующий). нихгæнун запереть; затворить, закрыть; закупорить. нихгун ногтистый, когтистый. нихдар панариций. нихдор препятствие; нихдор кæнун препятствовать, тормозить. нихдзæф 1) царапина; 2) перен. отпор. нихидзиуаргин счастливый, со счастливой звездой на лбу. нихкъуæрд 1) сопротивление, отпор; 2) шцшь контратака; них- къуæрд раттун дать отпор, оказать сопротивление; нихкъуæрд цæун спорт, идти в контратаку. нихкъурцц отпор, сопротивление; цæттæ ’й дæттунмæ мæ цурд фат нихкъурцц æлдартæн æдæрсгæй готова дать отпор 26 Дигорско-русский словарь 40
нихлæуд князьям безбоязненно моя быстрая пуля E; 71). нихлæуд противостояние. нихлæуддзийнадæ отпор, сопротивление. нихмархайд противодействие. нихмæ против, напротив; нихмæ архайд противодействие; нихмæ дзурд возражение; нихмæ гъаст юр. встречный иск; нихмæ æвæ- рун противопоставлять; нихмæ дзорун противоречить, возражать; нихмæ лæуун противостоять; противиться; сопротивляться, оказывать сопротивление. нихмæлæууæг 1. противник; 2. гром. противительный. нихмæлæууæн противоположный, противный; нихмæлæууæн цæс- тæнгас противоположный, противный взгляд. нихмæмпурст^щл контрнаступление. нихмæцæуæг противник; оппонент. нихмитæй I) противоречиво; 2) противопоставляя; 3) взаимоиск- лючая; æнвæццæ архацдæй зин гъуддаг дæр æнцонгæнæн æй, нихмитæй ба æнцон гъуддаг дæр зингæнæн æй согласованно действуя и трудное дело легко решается, а противореча и легкое дело трудно решить B6; 00/1 268) нихнез мед. мигрень. нихой без ногтя, без когтя. нихсæн топь, болотистое место. нихсдæри: нихсдæри цæрун временно проживать впали от населенного пункта рядом со скотиной зимой в труднодоступных местах в горах; нихсдори куст работа с лишениями. нихстуат затруднение, затруднительное положение. ниххæссун I нихтæ ниссадзун вцепиться, вцепляться; придираться. нихун чесать. ниххалæ ун потянуться, растянуться вереницей. ниххатир кæнун простить, помиловать. ниххаун упасть; провалиться; впасть. ниххафун 1) выскоблить; 2) перен. истребить, уничтожить. ниххæлæттаг кæнун расхитить, растранжирить. ниххæлæттаг ун 1) развалиться, разрушиться; прийти в запустение; 2) не пойти впрок; истратить без пользы. ниххæлæф кæнун 1) расхватывать, брать нарасхват; 2) хлынуть (о тате). ниххæлеу кæнун 1) разбросать; рассеять; 2) рассыпать; ком (гъæ- лæс) ниххæлеу кæнун разинуть рот. ниххæлеу ун 1) рассеяться; разойтись; 2) рассыпаться. ниххæлхъойгæнæг (мн. ниххæлхъой- гæнгугæ) 1) вносящий беспорядок, неразбериху, хаос; 2) перен. запутавший, спутавший, перепутавший. ниххæлхъой кæнун 1) перемешать, превратить все в беспорядок; 2) пе- /икзапупЕпк ниххæлхъой ун 1) перемешаться, превратиться в беспорядок; 2) перен. запутаться. ниххæрнæгъ ун 1) развалиться; обветшать; 2) одряхлеть; 3) перен. разбиться, погибнуть, околеть. ниххæррæт кæнун (ласун) хлынуть, двинуться лавиной (толпой, гурьбой). ниххæссун снести, отнести, доста- I вить вниз. 402
ниххæфт кæнун нихъулун ниххæфт кæнун сильно ударить, хлопнуть. ниххезæн спуск. ниххезун спуститься, сойти (вниз). ниххелун залезть, пролезть (вниз). ниххетун I) закрепиться на одном месте; 2) усидеть, досидеть (без движения)’, 3) перен. дотерпеть, дождаться; хæрæг уалдзæгмæ ниххидтæй осел дотерпел до вес- ны (94; 6). ниххеу ун раскурочить, распасться; колхоз «Кермен» цæмæн ниххеу æй? почему распался колхоз «Кермен»? G; 173/4). ниххидт I) закрепление на одном месте; 2) сидение без движения; цауæйнон арæсæни ниххидт æй охотник сидел без движения в засаде. ниххадтун I) застыть; 2) приклеиться; 3) осесть (на одном местё)\ еци кусти ниххидт æй? на этой работе (он) укоренился. ниххирхун выпить, запить, напиться. нихходун засмеяться, захохотать. ниххорх кæнун задушить, удавить. ниххорх ун задохнуться. ниххор-хор кæнун закричать хором, загалдеть. ниххотхæ ун 1) обратиться в труху; 2)перен. стать немошным; отошать. ниххуайун 1) забить, вбить, прибить; 2) постучать; 3) избить, поколотить; 4) перен. пуститься (бежать). ниххуарун 1) выкрасить, покрасить; 2) вымазать, выпачкать. ниххуæдмæл ун околеть, сдохнуть. ниххуæрсун 1) выстрелить в упор; 2) сказать прямо в глаза. ниххуæцун 1) схватиться, взяться (за что-л.)\ 2) зацепиться, уцепиться; 3) присвоить (что-л.)\ 4) приклеиться, прилипнуть. ниххубицдзæ ун перен. побежать, поскакать; убежать, ускакать (стремительно, быстро). ниххулуй кæнун промочить, измочить; облить водой. ниххуррут кæнун фыркнуть, захрапеть от испуга (о лошади). ниххуссун 1) заснуть; лечь спать; 2) растянуться; лечь во всю длину; 3) погаснуть, потухнуть (про свет, огонь): ниххуссун кæнун а) уложить спать; б) погасить, потушить (свет, огонь, пожар). ниххуфун закашлять. нихъог, нихъохъ I) ссора, распря; 2) сопротивление, препятствие; аци бæллахæн лæхъуæн фæсе- вæд мæгурти мæстæй райдæдта нихъог этой напасти юная молодежь в гневе ради бедняков начала сопротивляться A6; 69); нихъог кæнун а) ссориться; 2) бунтовать; 3) сопротивляться, оказывать сопротивление, препятствовать. нихъоггæнæг (мн. нихъогæнгутæ) 1) ссоряшийся, виновник распрей; 2) сопротивляюшийся, препятствующий; Фастихадзи ’ма Сунтимаст Темурухъ исмæстгун æнцæ æма сæ фæцдæ: нихъохъ- гæшуги лæхъуæн рехдзæрттæй сæхецæн фæйнæ кæрци искæнун Мудрец и Сунтимаст Темурук разозлились и решили: сделать по шубе из бород сопротивляющихся юношей A.6; 69). нихъолун окунать, обмакнуть. нихъуæрæн глотка. нихъуæра 1. глоток; 2. проглоченный. нихъуæрун глотать, проглатывать. нихъулун окунаться, нырнуть, нырять. 26 403
нихъун-нихъунæй нихъун-нихъунæй запинаясь; ни- хъун-нихъунæй дзорун говорить {разговаривать) запинаясь. нихъхъæбæр ун затвердеть. нихъхъæцдæл ун вшьг. сдохнуть, околеть. нихъхъæртун 1) дойти (вниз); 2) достать, дотянуться (вниз); нихъ- хъæртун кæнун доставить, довести, провести вниз. нихъхъес-хъее кæнун 1) заскулить, зарыдать, заплакать; 2) заскрипеть. нихъхъиллест кæнун запишать, взвизгнуть. нихъхъиррит кæцун 1) лягнуть; 2)/æ- рен. подпрыгнуть (от радости)’, 3) перен. пойти на попятную. нихъхъозгъæ ун превратиться в шелуху; обуглиться. нихъхъуæтти кæнун удалить, выпроводить, избавиться; оставить в покое. нихъхъури кæнун обнять. нихъхъуттургъан ун взбеситься, разъяриться, стать буйным. ниццавд воен. удар; налет. ниццæвæн 1) место удара; 2) возможность ударить. ниццæвун 1) ударить, нанести удар; 2) быть разбитым (лара/шчом). ниццæгъдун 1) перебить, истребить; 2) вырубить (напр. лес); 3) зазвонить; дзæнгæрæгæй ниц- цæгъдун зазвонить в колокол. ниццæлхъ кæнун (ласун) 1) прихлопнуть; 2) ударить; 3) внезапно (запеть, сказать что-н. резкое). ншщæуæн спуск. ниццæун сойти, спуститься. ниццæфтæ кæнун нанести удары. ниццæхгæрмæ ун 1) стать поперек: 2) заупрямиться. ниццийнæ кæнун очень обрадоваться. нозалæ I ниццийнисхъотæ ун сильно обрадоваться; ниццийнисхъотæ унцæ су- вæллæнтгæ, нанай бацеутæй ести ку иссерунцæ, уæд сильно радуются дети, когда они отгадывают из загадок бабушки C1; II102). ниццодун пошатнуться. ницъцъасæ кæнун продырявить насквозь. ницъцьæлæ кæнун разбить, раздавить. ницъцъæлæ ун разбиться, раздавиться. нишгъцъæрæмухститæ кæнун исца- рапать(ся). ницъцъæрæмухститæ ун исцарапаться. ницъцьæрна кæнун запятнать, сделать пятно. ницъцъæсгитæ кæнун изрешетить. ницъцъæх ун посинеть; позеленеть. ницъцъæхахст кæнун взвизгнуть, запишать. нииъцъннкк ласун (кæнун) (мн. ницъцъинккитæ ласун) I) хлестнуть; 2) ударить; 3) отрезать, отсечь. ницьцъумур кæнун испачкать, загрязнить. ншгыгъумур ун испачкаться, загрязниться. ницъцъундæ кæнун I шш. заснуть, лечь спать. ницъцъундæ кæнун II зажмурить глаза, зажмуриться. ницъцъундæ ун зажмуриться. ногъай ногайцы. ногъайаг 1. ногаец: 2. ногайский. ногъай сифæ бот, подорожник ланцетный. ногътайраг: ногътайраг тамаку турецкий табак. нозалæ свежий, зеленый; уой фæ- I сте ба рæсугъд мулдзугути хузи 404
нозалмæ нссæнцæ, хуардтонцæ тутай но- залæ сифтæ потом они превратились наподобие красивых муравьев, едят свежие листья тутовника (9: 47). нозалмæ свежая, молодая трава. нокæ I) лощина; 2) желоб, желобок; куройни нокæ желоб мельницы. ном (мн. нæмтгæ), нон {мн. нæнтгæ) 1) имя, наименование; 2) почет, уважение; слава; честь; ном искæнун сделать себе имя, заслужить уважение, почет; номбæл ковд именной; ном иссерун а) вспомнить, упомянуть (ядоэд); б) посвятить (каму-л.)\ в) заслужить почет, уважение, славу; ном кæнун прославить себя (свое шЫ\. номæвæрæг эти, дающий имя (кум)л крестный. номæвæрæггаг подарок новорожденному от человеку давшему ему имя. номæвæрун эти, обряд, при котором дается имя ребенку. номæвдесæг представитель. номæй I) поименно; 2) от имени. номæййевæг, номевæг гром, местоимение. номæн-номмæ поименно. номæнигъуст безвестный, неизвестный. номæнтъустдзийнадæ безвестность. номæсгуд прославленный; цæмæй айтæ номæстуд? чем вы прославились (прославлены)? A3; II188). номгин, нонгин 1) именной; наименованный; номгин нимæдзæ мат. число именованное; 2) именитый, почетный, достойный, знаменитый. номгонд именованный; номгоцд нимæдзæ именованное число. I номдар гром, имя существительное. номдзуд прославленный, знатный, знаменитый, славный. номевæг грам. местоимение. номибон именины. номибонгæнæг именинник, именинница. номивддзагуст, грам. местоимение. номон грам. именительный (падеж); номон формитæ именные формы. номонаег уст, грам. подлежащее. номонæгон уст, грам. сказуемое. номхæссæн 1) прославленный; 2) небывалый (обуспехе). номхнгъд перечень, список. номхигъдæй поименно. номхунд, номхундæ наименование. номхуцдæй, нонхундæй поименно. номхундон именной. нон см. ном. нонбæлуосæ ист, побочная, неполноправная жена. норвегиаг 1. норвежец; 2. норвежский. нормæ норма; нормæ æвæрун нормировать. нормæвæруйнадæ нормирование. нормæгæнæг {мн. нормæгæшугæ) 1) нормировщик; 2) выполняющий норму. нормæгоцд нормированный. нос шрам, рубец. носгонд рубчик. ностаг невеста. ностæ {мн. ноститæ, ностæлтæ) невестка. носун целовать, лобзать. нур нареч. времени, теперь, ныне, сейчас. нурæй нареч. времени отныне. нури теперешний, нынешний, современный, настоящий. нуриккон нынешний, теперешний, I современный, текущий, насто- 405
нуриуæнгæ официалондзийнадæ яший; нуриккон афонæ грам. настоящее время. нуриуæнгæ, нуриуалæнгæ, нуриуал- дæнгæ до сих пор. нурмæ нареч. времени доныне, до сих пор, до настоящего времени. нурмиккон сегодняшний, нынешнего времени. нурмикконау подобно нынешнему, сегодняшнему времени; как ныне; æддар унбæл ма косунцæ нурмикконау æмвæцдей быть господами они стремятся сообща как ныне A7; 146). нуртагвд сейчас, мигом. нуртæккæ, нуртæкки нареч. времени сейчас, только что; теперь; скоро, сию минуту. нуст поцелуй. нцъа-нцъа дет, собака. облæст область. объективон объективный. объеетивоццзийнддæ объективность. овалон овальный. оккупаци оккупация; оккупаци кæнун оккупировать. оккупацигоцд оккупированный. олимпиадой олимпийский. омоним лингв, омоним. оперативен оперативный; оперативок разамунд оперативное руководство. оперативондзийнадæ оперативность. операци вразн. знач. операция; опе- раци кæнун оперировать, делать операцию. операцигæнæг (мн. операцигæнгу- тæ) 1. хирург, 2. оперируюший, делающий операцию. операцигæнæн операционный; опе- рацигæнæн хайадæ операционное отделение. оптимистон оптимистический. ораторон ораторский. организатором организаторский. организаци организация; организа- ци кæнун организовать. организацигæнæг (мн. организаци- гæшугæ) 1. организатор; 2. организующий. организацнгонд организованный. организацигоцддзийнадæ организованность. органикой органический. орденгин орденоносный. орденхæссæг орденоносец. оригиналок оригинальный. оригиналоцдзийнадæ оригинальность. орфографи орфография. орфографион орфографический; орфографион дзурдуат орфогра- фический словарь. оссаг 1. осетин; 2. осетинский; Оссаг! Рати райстай сæрбарæ Осетин! Давно ты получил свободу D8; 31). официален официальный; официален æгъдауæй официально. официалондзийнадæ официальность. 406
папулойнæ павзæ заросли, чаша (кустарника, леса); кустарник. паддзах (лш. падцзæхтæ) царь, падишах, государь; падцзахи бадæн трон. паддзахадæ 1) государство, держава; 2) царство, империя. паддзахадон государственный. паддзахдзийнадæ I) господство; 2) царствование; падцзахдзийна- дæ кæнун царствовать. паддзахеуæг 1) господство; 2) царствование; паддзахеуæг кæнун а) господствовать; б) царствовать. паддзахуосæ царица. пазбун заросль; место, заросшее кустарником; пазбунæй райгъу- стæй цьеути зарун из зарослей раздалось пение птиц (II; 77). пайда I) польза; толк; 2) нажива, барыш; прибыль; выгода; пай- дайи нормæ ж. норма прибыли; панна кæнун а) пользоваться, использовать; б) извлекать пользу, выгоду; в) получать прибыль; пайда ун а) быть полезным; б) получать прибыль; пацда дæттун приносить пользу, быть рентабельным. пайдагæнæг (мн. пайдагæнгутæ) использующий, пользующийся (чем-л.)\ извлекающий пользу, выгоду. пайдагæнæн продуктивный. пацдаговд использованный; пацда- гонд цæун использоваться, быть в эксплуатации. пайдагун прибыльный, доходный, рентабельный. пайдадзийнадæ польза; продуктивность. пайдайаг полезный; пайдайаг ар- хайди коэффициент фаз, коэффициент полезного действия. пайдакæнуйнадæ использование, пользование. пайдадæттæг продуктивный. пака 1) развесистый; 2) широкий; 2) широкополый, с широкими полями; пака ходæ развесистая, широкополая шляпа. пакагоцд 1) развесистый; 2) широкополый. пакъу I) перо; 2) пух; пушок. пакъундзæ фольк. гигантское семиглавое чудовище с крыльями. паланга изорванные в клочья; па- ланга кæнун разрывать в клочья. палауон клочья; палауон кæнун разрывать на куски, в клочья. пампуси пышный, пухлый. папийтæ имущество, пожитки. папилойнæ 1) клочья; 2) растрата, расточительство, разбрасывание, расхищение; папилойнæ кæнун разбазаривать, расхищать. папилойнæгæнæг (мн. папилойнæ- гæгаугæ) 1. растратчик, расхититель; 2. разбазаривающий, растрачивающий. папулойнæ (мн. папулæнттæ) рвань, клочья; искодтонцæ æрдæг па- пулæнттæй сæ хъæппæлттæ надели свою одежду почти всю рваную (83; 48). 407
папуси папуси легкий, пышный, воздушный. папуци I бот, крупная фасоль. папуци II зоол. порода кур. пара незначительная часть, мелочь, грош; æлдар, æлдар, пара иссердтон князь, князь, я нашел мелочь (грош) E0; 255). парахат 1. 1) обилие, достаток, богатство; 2) распространение; 2. 1) обильный, богатый, зажиточный; 2) свободный, просторный, распространенный; парахэт кæнун а) делать обильным, богатым, зажиточным; б) развертывать; в) распространять. парахатгæнæг (мн. парахатгæнгутæ) 1. 1) распространитель; 2) инициатор; 2. распространяющий. парахатгоцд распространенный. парахатдзийнадæ обилие, достаток, богатство. парахаттæй 1) щедро, обильно; 2) свободно, вольготно; 3) распространенно; 4) вдоволь. партхи кусок. пахампар пророк. пахса грабли. пахсасæр скот, у которых рога растут в разные стороны. паца зоол. назв. птицы. пæлау плов. пæлæз 1) облачение, накидка, плащ, мантия; 2) парус; саугин æ пæлæз ку исеса, уæд æфсæрми нæбал кæнуй когда священник снимает свое облачение, он перестает стесняться — поговорка. пæлæзгун, пæлæзгин 1. имеющий плащ, (человек) в накидке, в плаще; 2. парусный. пæлæхсар развесистый, широкий. пæллæхъхъ шум падения в воду. пæлхъ межд. плюх! пæлхъ-пæлхъ плеск; пæлхъ-пæлхъ певæнгон I кæнун всплескивать; бурлить во время кипения. пæр-пæр 1) порхание, взмахи крыльев во время полета; 2) колыхание; пæр-пæр кæнун а) порхать; б) развеваться, колыхать. пæрпæрæг змей воздушный. пæррæст {мн. пæррæститæ) порхание; взлет (птицы)\ пæррæст кæнун порхать; взлетать. пæрт {мн. пæрттитæ) вспышка (пламени); пæрт кæнун вспыхнуть (про /наш). пæрт-пæрт 1) колыхание (пламени); 2) хныканье; пæрт-пæрт кæнун а) мигать, колыхаться (о пламени); б) хныкать. пæртфий прост, сопляк. пæскъу тряпка; лоскут; клочок; пæскъутæ кæнун рвать в клочья. пæскъугай лоскутками; клочками. пæух карий, темно-гнедой (про лошадь). пæухгæрдæг бот, пырей. пæх-пæх межд. 1) звук сильно льющейся жидкости; 2) пыхтение; пæх-пæх кæцун а) литься струей; б) пыхтеть. пеллон 1) пламя, полымя; 2) пе- рен. гнев; пеллон кæнун (уадзун) а) пылать, гореть; б) перен. гневаться. пелта фитиль. пеней пенсия; сæрмагонд пеней персональная пенсия; пеней есун получать пенсию. пенсиесæг {мн. пенсиесгутæ) пенсионер. пенсион пенсионный. перæг {мн. пергутæ) чесальщица (шерсти). перæн чесалка. перæнгон 1) клок шерсти, расщепленной на чесалке; 2) пе- I рен. большие хлопья снега. 408
пернæ пернæ I) турбина (ме1ьничная)\ 2) пропеллер, винт (самолета и т.п.). персайнаг 1« персиянин; 2. персидский. перун чесать (шерсть). перц король, дамка (в дигорских шашках). песе смола. песегун смолистый. песет сургуч. песдаронка постромки. пехцелтæ см. пухцултæ. пец печь. пецамаиæг (мн. пецамайгутæ) печник. пецæмбæрзæн задвижка (в печи). пецæхгæнæн вьюшка. пецдасæг (мн. пецдасгутæ) печник. пецкæдзосгæнæг (мн. пецкæдзос- гæнгутæ) трубочист. пецхафæн веник, щетка для очистки печи от золы. пил слон. пилауон 1) пламя, полымя; 2) пе- рен. гнев; пилауонтæ кæнун пылать, гореть; пилауонтæ уадзун а) воспламеняться, загораться большим пламенем; б) перен. гневаться. пилæстæг {мн. пилæспугæ) 1) слоновая кость; 2) слоновый; из слоновой кости; пилæстæг æ дæцдаг из слоновой кости его зубы E5; 910). пилиуан силач. пилтхуар миф, фантастическое суше* ство, пожирающее огромные пласты дерна, плодоносной земли. пинкал отпор, сопротивление; пинкал дæттун давать отпор, оказывать сопротивление. пирд расщепленная шерсть, вата. пириндз рис. пирнун двигаться, пробиваться постхæссæг (настойчиво)’* фал уаеддæр молло ба æвзаруй пирнун но все же мулла старается пробиться A6; 142). пирт межд. тьфу! е уомæн пирт дæр нæй это для него тьфу (в смыс?е: это дня него ничего не стоит). пис-пис шипенье; пис-пис кæнун шипеть. пихсæ (мн. пихситæ) 1) кустарник; 2) хворост. пихсбун 1. кустарник: 2. кустарниковый. пихсгун I) кустовой; 2) деревья с множеством сухих веток; 3) местность, где много валежника, хвороста. пихсил 1) взъерошенный; 2) запущенный; 3) запорошенный: пихсил кæнун взъерошить. пихцелтæ бот, висляки. пихцил 1) взъерошенный, растрепанный, всклокоченный; 2) хохлатый. пихцил гæнæ бот, лен-долгунец. пихцилсæр 1. бот, махровый; пих- цилсæр деденæг махровый цветок; 2. косматые волосы. полоци каменная ограда вокруг нив. попийхуар иронии, кашеед; кенæ ба уин маци никкувдæуа, уæхе по- пийхуартæй куд æй, уотæ! или же вам ничего не посвятиться (т. е. нечем вам произносить тост-мо- литвУ), так как он ваш же кашеед A5; 531). португайлаг 1. португалец; 2. португальский. посергом на виду, открытый, весь наружу (про характер. пост почта. пости почтовый. постласæн почтовый: постласæн машинæ почтовая машина. постхæссæг (мн. постхæсгутæ) почтальон.
потгонд пут потгонд бракованный. пот кæнун браковать. пох I пышный, пухлый, вздутый, мягкий; пох кæнун вздуваться, вспучиваться; пох ун сделаться пухлым, пышным, мягким. пох II каштановый. пох III1) дышло; 2) грядиль плуга. похци борона (жг,1езная)\ похци кæнун боронить. прангаг европейский; сæ дамбаца- тæ прангæггæ их револьверы европейские A5; 463). прангæ 1. европеец; 2. европейский; прангæ сгæлладæ европейское сукно. прæстина простыня. приска франкский; византийский; генуэзский; æ приска сгæлладæ цохъа дæлмæ-уæлмæ бафехсу- дæй его черкеска франкского сукна совершенно истерлась E0; 237). прицкæ бричка; будурæй еу приц- ки гур-гур игъустæй с поля доносилось громыхание одной брички A6; 91). профцæдес профсоюз. профцæдесон профсоюзный. публикацигоцд опубликованный. пузагæ капризный. пузунки, пузинки капризуля. пуй межд. тьфу!, фу! пумпуси пышный. пуррут (лт. пурругпггæ) межд. взрыв смеха; пуррут кæнун прыскать со смеху. пуртхи кусок. пуруса, пурса, пусура Æщ. крапива. пурф 1. брызганье; поливание; 2. разбрызганный; политый; пурф кæнун брызгать; разбрызгивать; поливать. пурфæн(тæ) брызги; пурфæнтæ кæнун брызгаться. пурфгæнæн 1. то, чем разбрызгивают, поливают; пульверизатор; 2. поливочный; пурфгæнæн машина? поливочная машина. пурфговд 1) политый; 2) обрызганный, забрызганный. пурхæ 1. брызги; 2. 1) разбитый; разломанный; разгромленный; 2) рваный, разорванный; 3) разбросанный; 4) разбрызганный; 5) политый; 6) рассеянный; пурхæ кæнун а) разбивать; разламывать; громить; б) рвать, разрывать; в) брызгать; г) поливать; д) разбрасывать; е) рассеивать. пурхæгæнæн то, чем разбивают, ломают, разламывают. пурхæгонд разбитый, разгромленный, разломанный. пурхæн(тæ) 1) куски, лохмотья; развалины, обломки; 2) брызги; пур- хæнтæ кæнун рвать и метать разг. пурхгæвдæ геогр. россыпь. пус вшъг. бесшумно выпушенный воздух. пусæрицуд угар (болезнь). пускъали ожог от крапивы. пусмел, пусмела легкомысленный, поверхностный, вздорный (про характер)’, Хуцау син пусмел сили къах ма ратгæд, фал син амонди къах фæууæд пусть не даст им Бог легкомысленную невестку {букв, ногу легкомысленной женщины), но пусть окажется счастливой ногой (переступившая их порог). пусойнæ отхожее место, туалет. пусулмон, пусумон 1. мусульманин; 2. мусульманский. пусулмондзийнадæ мусульманство. пусултæ тряпки, лохмотья, отрепья. пут пуд. 4 10
щф_ пъæх-пъæх цуф^гæ лрых; пуф кæнун дрыхнуть. пуф-пуф пыхтенье; пуф-пуф кæнун пыхтеть. пухцæ 1. лыко, сосновая кора (особым образом обработанная, идет навитьеверевок)\ 2. волокнистый, мочалистый; пухцæ гæнæ мочалистый лен; ниппухцæ ’и кодта а) размочалил, сделал его пушистым, мочалистым; б) перен. разнес его в клочья. пухцин 1) лыковый; 2) пушистый; пышный; взъерошенный; лæг дæр пухцин сæрбос исиста мужчина тоже взял пушистый налыгач (95; 76). пухцул взъерошенный, всклокоченный, лохматый, растрепанный. пухцултæ бот, висляки. пъавескæ повестка. пъагон (ми. пъагæнттæ) воен. погон. пъагонгин с погонами, в погонах; пагонник; сæ биццеу син исфуд- гин æй, фал пъагонгин — сæ хæссæг их мальчик стал непра- . вым, но пагонник — их кормилец A7; 169). пъагондарæг пагонник, носяший погоны, военный; зæнхиуарæгсæ марæгæй,пъаговдарæг—сæхæс- сæг разлаюший землю является их душителем, пагонник (военный) — их спасителем A7; 168). пъадвал подвал. пъадос подошва. пъалет эполет. пъацдар тахта. пъарæ кожица. пъартæ, пъарæ парта. пъарузе, пъаурæ 1) кожица: 2) чешуя. пъарус парус. пъæгъгъæст брызганье; пъæгъгъæст кæнун брызгать, брызнуть. пьæзу, пьæзэу ночной кошмар, упырь. пъæлито пальто. пъæлицаг, пъæлицай (в знач. сущ. ипри,!.) полицейский. пъæлицæ полиция. пъæнæз тесло, топорик (д,7я строгания дерева). пъæра гуша, жижа, осадок (браги). пъæрæмит доски, на которые кладут кирпичи в кирпичном заводе; поддон. пъæр-пъæр 1) изнеженный, избалованный, капризный;. 2) пустая болтовня; пъæр-пъæр кæнун болтать, нести чепуху, чушь. пъæргт(мя.пуæрпюæ) Пудар; 2) разрывание, треск; 3) затяжка (при курении)’* пьæртт кæнун а) ударять; б) курить, затягиваться (при курении). пъæсту лоскут, клок, тряпка. пъæстугай клочьями; клочками. пъæх-пъæх треск (разрываемой ткани)’* пъæх-пъæх кæнун трещать, разрываться (о ткани). 411
пъерæн рабæрæг ун пъерæн шы. филин. пъерз дамка (в шашкой). пъеро перо. пъерцæг I бот, род черемши. пъерцæг II ферзь (в дигорских шаш- ка^). иьерцæг IIII) неуживчивый; 2) надменный; 3) самоуверенный, самонадеянный. пъирипъуф бот, дикий помидор. пъиристæф пристав. пъисмо письмо. пъисмогæлдзæн: пъисмогæлдзæн ашик почтовый яшик. пъисмохæссæг (мн пъисмохæсгу- тæ) письмоносец. пъистон пистон. пълан (врази, знач.) план. пъланаразуйнадæ планирование. пъланбæл по плану. пълангæнæг плановик. пълангонд 1) спланированный; 2) обустроенный. пълацдзийнадæ плановость. пъланон плановый. пълащ плаш. пъол пол. пъолсæрфæн полотер. пъолци платье (женское). пъолциаг {мн. пъолциæгтæ) отрез ткани на платье. пъузæ бот, свинорой. пъура гниль (внутри дерева), дупло; пъурай калм дæр фæццæруй в дупле и змея живет A7; 199). пъухæ бот, свинорой. ра- глагольная приставка 1) придает значение сов. вида, барун мерить; рабарун померить; 2) означает движение наружу, цæун кати; рацвеун выйти; 3) выражает многократность или длите/ь- ность действия, рацр-бацо кæнун прохаживать, ходить туда-сюда; 4) выражает движение в направлении от говорящего; рандæ ун уйти; 5) показывает быстрое и поверхностное действие, ранимай- ун сосчитать, посчитать (быстренько). рабадун I) приподняться, встать (с постаи/)\ 2) рассесться. рабалци кæнун, рабæлццон кæнун собрать(ся) в путь, в дорогу. рабарæ-бабарæ кæнун 1) неоднократно измерять, примерять; 2) несколько раз перевешивать, взвешивать. рабарун вымерить, отмерить, примерить; отвесить. рабæгъæнвад кæнун, рагъæмбад кæнун разуться. рабæгънæг кæнун раздеть; оголить. рабæгънæгун раздеться; оголиться. рабæлвурц кæнун выяснить, обнаружить; уточнить; расследовать. рабæлвурд ун выясниться, обнаружиться, стать известным. рабæрæг кæнун 1) выяснить, узнать, определить, установить; 2) проведать. рабæрæг ун выясниться, обнару- 4 12
раберицдзæнтæ рагагъоммæ житься; определиться; быть установленным. рабериндзæнтæ анат. сонные артерии. рабериндзун зазевать. рабийун сплести. рабостæ кæнун обидеться. рабугъзуртæ кæнун 1) сделать рябым; 2) сморщить. рабугъзуртæ ун 1) сделаться рябым; 2) сморщиться. рабузгъуртæ кæнун изодрать в мелкие куски. рабузгъуртæ ун изодраться. рабунæй кæнун повалить, положить, побороть. рабурæн 1) место, откуда можно вылезти, выползти; 2) воен. место вылазки. рабур-бабур кæнун I) ходить взад и вперед; шляться, шататься рдзг.\ 4) ползать. рабурун выползти; вылезти; выбраться. равгæ 1) настроение; 2) возможность, случай. равгæй 1) по настроению; 2) по воз- . можности. равгæнæ-бавгæнæ кæнун пересыпать, переливать (куда-л.). равгæнун пересыпать, перелить (куда-л.). равгæрцун зарезать. равгон гром, наречие. равдесгæ доказуемый. равдесуйнаг (мн. равдесуйнæгтæ) 1. показательный; 2. 1) то, что следует показать, доказать; 2) тот, кто должен показать, доказать (что-л.). равдесун 1) показать; 2) доказать; 3) выказать; 4) изобразить. равдист (мн. равдиститæ) I) выставка; показ; 2) витрина. равдистагæ вывеска. равдистæг I) визитка; 2) вывеска; 3) доказательство. равдозæн то, чем можно прижать, притиснуть. равдозун прижать, притиснуть. равдолæ-бавдолæ кæнун валять, катать. равдолун повалять, покатать. равдулун поваляться, покататься. равзарæггаг (мн. равзарæггæгтæ) 1.1) зародыш; 2) росток; 2. производный; равзарæггаг пропор- ци производная пропорция. равзаргæ избранный, отобранный; отборный; равзаргæ уадзимистæ избранные произведения. равзаруйнаг (мн. равзаруйнæгтæ) 1) тот, кого должны избрать; 2) то, что следует отобрать, отсортировать. равзарун 1) выбрать, избрать; 2) отобрать, отсортировать; 3) испытать, испробовать; 4) рассмотреть (напр. дело). равзурæн I) место происхождения, зарождения; 2) время зарождения, зачатия, появления всходов. равзурд 1) происхождение, возникновение, зарождение, зачатие; 2) всхожесть. равзурст 1) избрание, выбор, отбор, выделение (из группы)\ 2) зарождение, происхождение, возникновение; 3) появление. равзуруйнадæ 1) геогр. образование; 2) происхождение. равзурун 1) зародиться, взойти, прорасти (о всходах); развиться (о зародыше)\ 2) возникнуть, появиться. равзуруццзийнадæ всхожесть (зерна). равналун тронуть, потянуться, достичь. рагагъоммæ нареч. временизаранее. 4 3
рагагъон рагоцгæнæг заблаговременно, предварительно; преждевременно, безвременно. рагагъон 1. скороспелка; 2. предварительный. рагафонæ нареч. времени предварительно; преждевременно. рагацау заранее, заблаговременно, предварительно; своевременно; рановато. рагæбæц-гæбæц кæнун проковылять. рагæдзæ кæнун подождать, выждать. рагæй нареч. времени издавна, с давних пор, давно. рагæй-æрæгæмæ с давних пор, спокон веку. рагæлдзæ-багæлдзæ кæнун раскидывать, разбрасывать, перебрасывать. рагæлдзуйнаг (мн. рагæдцзуйнæгтæ) 1) то, что следует выбросить; 2) мат. вычитаемое. рагæлдзун I) выбросить; 2) мат. вычесть. рагæлст свержение. рагæлстаг 1) выкинутый; 2) отвергнутый, отверженный; 3) отброшенный; 4) ставший ненужным. рагæпп кæнун выпрыгнуть; прыгнуть; спрыгнуть. рагæпп-багæпп кæнун прыгать, перепрыгивать. рагæрзæ ун 1) вытянуться в ремень; 2) привыкнуть, приспособиться (к чему-л.)\ 3) перен. разг. вытянуться. рагбæрæг предуведомление. рагвæззæг ранняя осень. раггæцдæ 1. ранняя вспашка; 2. рано вспаханный. рагдогон древний; древних времен; тар фунæй си æнцæ рагдогон адæймаги хириз æстæгдартæ там находятся в глубоком сне пористые скелеты древних людей (8; 82). рагеголæ кæнун прощупать, просмотреть, высмотреть, пробежать {г/азами). рагетъа кæнун выглянуть (из-за какого-н. укрытия). рагеун I I) задремать; 2) перен. пошатнуться, наклониться; 3) перен. побездельничать. рагеун II охот, встать (с постели). раги нареч. времени 1) давно, некогда; 2) рано. рагиау рано. рагигомау рановато. рагима-раги давным давно (начало в сказках). рагимис воспоминание; рагимис, реуи бабæй ци цадæ ’й? воспоминания, какая опять в груди тяжесть B6; 98/3-59). рагириз кæнун позабавиться, побаловаться. рагисон 1) завтра утром; 2) рано утром; уой, кизгай, дæ рагисон ху- арз! о, девушка, доброго тебе утра! A5; 498). рагитæнтæ кæнун сильно поволноваться. рагмард 1. ранняя, преждевременная смерть; 2. рано умерший. рагон древний, старый, старинный, давнишний; рагон æгъдау старинный обычай; рагон дуй- ней истори история древнего мира. рагондзийнадæ древность; давность. рагоц кæнун 1) перелететь (опти- цах)\ 2) переселиться. рагоц ун отправиться; рагоц æй ден- гизмæ цæугæдон отправилась к морю река (8; 67). рагоцгæнæг переселившийся. 4 14
рагуалдзæг рагуалдзæг ранняя весна. рагуас предсказание; дæ рагуас æрцудæй твое предсказание сбылось. рагуац предвестие, предвещание. рагубур кæнун 1) нагнуть, склонить, перегнуть(ся); 2) перен. обратиться. рагубур ун наклониться, склониться, податься вперед; сгорбиться, согнуться, нагнуться. рагув-гув кæнун погудеть, пожужжать. рагуз-гуз кæнун подначить, достать, досадить, спровоцировать, под- копоть. рагуиан опоздание; рагуиан кæнун (ун) опоздать, запоздать; мин- къий рагуиан дæн я немного запоздал. рагулерс кæнун хулиганить, побуянить. рагулец кæнун скатиться стремглав. рагусси кæщндещ. поспать, уснуть. рагулф кæнун 1) набежать волной, хлынуть; 2) перен. ринуться, побежать толпой. рагурун 1) прокатиться (на льду, по с/с/он}): 2) перен. обхитрить, обмануть. рагфæдзæхст предупреждение. рагфæдаæхсун предупреждать, предупредить: рагъ (мн. рæгътæ) I) спина; 2) хребет (еразн. знач.)\ гребень, гряда; хонхи рагъ гребень горы. рагъавун 1) намереваться, пытаться; 2) прицелиться, нацелиться. рагъамад сложенный штабелями. рагъамайун складывать штабелями. рагъаст кæнун 1) быть недовольным; 2) осудить; 3) пожаловаться. рагъæвзарæ отбор, выбор, на выбор; рагъæвзарæ кæнун выбирать, отбирать. рагъуди каенун рагъæвзарæй на выбор; мае кизгут- ти Сосе рагъæвзарæй ласта моих девочек Сосе на выбор увозил B6; 98/3-133). рагъæймаг, рæгъæймаг 1) лучший, отборный, передовой, выдающийся; 2) первый, первичный; федар дор æй нæ бауæр, рагъæй- маг фуд ка хæссуй крепок, как камень, наше тело, кто первым зло (на себе) испытывает A6; 66). рагъæлæс кæнун проголосовать. рагъæн вешалка. рагъæнгъæдæ стропила. рагъæркæнун I) прокричать; 2) выкрикнуть (наруж})\ 3) перен. сообщить, пригласить, разослать приглашения (на свадьбу, пир и пр.). рагъæр кæнун I) выкрикнуть; 2) огласить. рагъæуай кæнун 1) выглянуть, глянуть, окинуть взглядом; 2) проследить. рагъбæттæн, рагъбонс, рагъбос чересседельник. рагыъæдæ 1) верхняя балка; 2) спорт. перекладина. рагъдзар кожа спины. рагъзалун высыпать. рагъзæлун высыпаться. рагъигæ ун надоесть. рагъигъæдæ верхняя балка. рагъистæг (мн. рагъиспугæ) анат. позвоночник. рагъистæпун, рагънстæгпш позвоночный. рагъойнæ бот, гребневик ползающий. рагъомбæл кæнун вырасти, воспитать. рагъомбæл ун вырасти, подрасти, возмужать, стать взрослым. рагъсес бот, название кустарника с черными ягодами. рагъуди кæнун подумать.
рагъуди-багъуди кæнун рагъуди-багъуди кæнун обдумывать, размышлять. рагъузун 1) подкрасться; 2) сделать вылазку; 3) убежать, улизнуть^а?. радавæг похититель. радав-бацав кæнун носить, таскать взад и вперед; переносить, перетаскивать (что-л.)\ увиливать (от чего-л.); хе радавæ-бадавæ кæнун увиливать (от чего-л.). радавдæ похищение. радавдг (мн. радæвдгагæ) сворованный, похищенный. радавун 1) украсть, выкрасть; 2) быстро вынести (наружу. радам кæнун пустить слух, разгласить. радамонæг нарядчик. радан-дун кæнун пустить ложный слух. радаргъ кæнун растянуть; вытянуть; удлинить. радаргъ ун вытянуться; растянуться; удлиниться. радарун 1) высунуть, выставить; показать; 2) провеять (зерно); 3) сходить (ребенка по нужде). радае I очередь, череда. радæ 11 ласкат. голубчик, дорогой, (моя) радость; мае бони радае моя радость. радæй по очереди, поочередно, по порядку, подряд; аргъæуттæ кæнунцæ хестæртæ радæй сказки рассказывают старшие по очереди A7; 62). радæлвазæ ун (кæнун) распрямить- (ся), распластать(ся). радæмун, радомун потребовать. радæрæсхуæрæн кæнун разрушить; сокрушить, разнести, разбить вдребезги. радæргъæй-даергъæмæ ун растянуться во всю длину (лежа). радæргъæмæ ун растянуться (лежа). радзæбæхкæнун 1 радæттун выдать, передать. радгæнæг (мн. радгæшугæ) чередующий. радгæвдæ чередование. радгæндæй чередуя. радгæс дежурный; радгæс ун дежурить. рэдгæсадæ дежурство. радгæсафонæ время дежурства, дежурство. радгин 1. очередник; 2. очередной. радеголæ кæнун поискать, обыскать, прошманать. радеденæг кæнун (ун) расцвести (о растения^. радех кæнун 1) отрезать; 2) отделить, выделить; 3) разделить. радивд грам. чередование. радигæс дежурный; гъæуæй еу бон мæ ниййергутæй ссæугæй ради- гæс слестгæнæгмæ телефонæй бадзурдтон приехав из села от родителей, я как-то позвонил по телефону дежурному следователю B6; 99/1 155). радио радио; радиомæ игъосæг радиослушатель; радиойæй игъо- сун кæнун передавать по радио. радиобастдзийнадæ радиосвязь. радиолæвæрд радиопередача. радиоуарзæг радиолюбитель. раднофедеуæн радиовещание. радон очередной. радоцун подоить. радугам по очереди, поочередно, подряд. радумун 1) выдуть; 2) подуть; дунуть; 3) покурить. радхаст, радхæссуйнадæ дежурство. радхæссæг дежурный. радхæссæн дежурный. радхæссун дежурить. радзæбæх кæнун 1) привести в порядок; прибрать; 2) вылечить; 3) пе- I рен. кастрировать. 416
радзæбæх ун радзæбæх ун 1) улучшиться; 2) по- I правиться. радзæгæрæг кæнун распуститься (о цветении деревьев). радзæгæрæг ун 1) распуститься, расцвести (о цветении деревьев), 2) перен. пригореть, поджариться. радзорæ-бадзорæ пересуды, разговоры; радзорæ-бадзорæ кæнун судачить, вести всякие разгово- ры; переговариваться. радзорун рассказать. радзурд I) рассказ; 2) изложение. раз (мн. рæзтæ) 1) перед, передняя сторона; 2) рядом, около; рази ун быть рядом, находиться рядом, возле, около. разагъд прославленный, знаменитый, именитый. • разагъди 1) известный, прославленный, знаменитый; 2) авторитетный. разайун 1) прорасти, взойти, пустить ростки; 2) отелиться, ожеребиться, окотиться. разайунгъонадзе.всхожесть. разамонæг (мн. разамонгутæ) 1. руководитель; предводитель; руководство; 2. руководящий. разамунд руководство; разамуцц дат- тун руководить, осуществлять руководство, управлять. разамундцзийнадæ руководство. разарун спеть, пропеть. разауусж очное; в глаза; тавæ ’й дæ фæлмæнзæрцихатгæйæразаууон ’ма æ фæсте согревай его своим мягким характером в глаза и за глаза (8; 37); разаууонмæ ахур кæ- нун учиться на очном. разафонæ 1. безвременно; 2. безвременный. разæвæрд гром, предлог. разæвгæрдæ наперерез (дороги)\ ра- зæвгæрцæ кæнун перерезать до- I 27 Дигорско-русский словарь 41 разгъод каенун рогу сæ фæндаг син (саг) разæв- гардеракодгаæшдинуæлæфæл- ледзуй (агенд) перерезал им дорогу и вот он убегает B6; 98/3-216). разæгъун высказать; нартиадамæйин еу дæр, иниæ дæр разæгыдае то один, то другой из нартских людей высказывал ему B6; 98/2-228). разæй 1. нареч. 1)лАгл%7спереди, впереди; разæй цæуæг а) идущий в первых рядах; б) путеводитель; 2) ^одишг/сначала, сперва; 2. пое- лед*» впереди, перед; хæдзари ра- зæй перед домом. разæнгард воодушевленный, вдохновенный; разæнгард кæнун воодушевляться), вдохновляться). разæнгардæй 1) с охотой, с удовольствием; со стимулом; 2) поспешно. разæнгардгæнæг (мн. разæнгардгæн- гутæ) вдохновитель. разæнгарддзийнадæ воодушевление, вдохновение. разæрднгæй нареч. меетаспер&хн. разæууæл предпосылка. разæфтауæн грам. приставка. развæд 1. предшественник; 2. предшествующий; развæд кæнун предшествовать. развæдæн предшествующий. развæдзæхсæг предупредительный; предупреждающий. развæдзæхсæн предупреждение. развæдзæхсун предупреждать. развæлгъау 1) преждевременно, заблаговременно; 2) задаток; 3) оговорка; æнæ развæлгъау исарази ун естæбæл согласиться на что- либо без оговорок. развæвдаг впереди лежащая дорога. развæцдагамонæг путеводитель; путеводный. разгъод кæнун пробраться, пробиться.
раздар раздар, раздарæг предводитель, I указывающий путь. раздарæн передник, фартук. раздахæ-баздахæ кæнун поворачивать, вертеть; направлять то в одну, то в другую сторону. раздахуйнаг то, что нужно вернуть; подлежащий возвращению. раздахун вернуть, возвратить; развернуть, повернуть. раздæйраг первоочередной, важнейший. раздæр нареч. времени раньше, прежде. раздаерау нареч. времени по-прежнему, как прежде. раздæри бывший; прежний; мини- стради раздæри сæрдар бывший председатель министерства. раздæхæг развернувшийся; вернувшийся, возвратившийся. раздæх-баздæх кæнун поворачиваться, вертеться. раздæхт возврат, возвращение. раздахуйнаг то, что должно вернуться. раздæхун вернуться, возвратиться. раздохæ-баздохæ кæнун крутить туда-сюда. раздохун выкрутить, выкручивать, открутить, откручивать. раздзау 1) идущий вперед, впереди; 2) прокладывающий путь; 3) будущее. | раздзадяег(дде раэдæртуга) 1.1) вождь, руководитель, лидер; предводитель; 2) авангард: 3) гром, предлог; 2. впереди идущий, прокладывающий путь; 3. передовой. раздзурд 1) предисловие; передовая, передовица; 2) гром, предлог. разелæн кæнун 1) покрутиться, поискать (в округе)’, 2) похлопотать (по хозяйству,, за стаюлЬ. разелун 1) повернуть(ся); 2) вы- 4 разуац вернуть(ся); отвинтить(ся); 3) скатить(ся); 4) закружиться), завертеться); 5 ) обойти кругом; 6) обшарить. раззаг 1) передний; раззаг комикъо- лæ анат. переднее небо; 2) передовой. раззагдæр передовой; раззагдæр по- зицитæ еæи. передовые позиции. раззæрдæ анат. предсердие. рази 1. 1) перед, впереди; 2) рядом; около, возле. разибадæг тот, кто сидит в засаде. разиннун 1) появиться, показаться, явиться; 2) выявиться, обнаружиться. разираздар 1) предводитель, предводительствующий, главенствующий; 2) наипервейший, самый первый. разиуай бег рядом; некæд кодтон æз тагъд, разиуай ба адтæн никогда я не торопился, а рядом бежавшим был B6; 98/3-65). размæ I) в знач. помеяога перед; 2) вперед; навстречу. размæгонд выдвинутый вперед. размæкæнуйнадæ выдвижение. размæлун шевельнуться; двинуться, ступать. размæнпурсæг (мн. размæнпурсгу- тæ) спорт, нападающий. размæнлурст спорт, нападение. размæнтун смешать, размешать. размæцуд 1) прогресс, развитие; 2) продвижение вперед. разнихас предисловие; вступительное слово. разрауæнтæ предместье. разуатцор бот, околоплодник. разуац 1. предвестник; предвестие: 2. предвешающий; разуац хæссун предвещать; бони райдайæн æнтæсти разуац хаста начало дня предвещал успех.
разуацхæссæг райдзаст разуацхæссæг (мн. разуацхæсгутæ) предвестник; арви нæрун — къæвдай разуацхæссæг гром — предвестник дождя. разуæзæ основная тяжесть груза (приходящаясянапередниекаюеф. разуввут кæнун выбросить, выкинуть, вышвырнуть. разхез предохранитель. разхезæг 1) предохраняющий; 2) предохранительный. райагорун поискать. райамайун I) обстругать, обтесать; 2) построить; 3) сложить (в определенном порядке), райаразун 1) одеть, снарядить; 2) построить; 3) организовать, создать; устроить; 4) выправить, восстановить (заново, в прежнем виде)’, 5) перестроить; 6) расставить. райарфæ кæнун поблагодарить, выразить благодарность, отблагодарить. райахæссун поймать, схватить. райвазæ-байвазæ кæнун тянуть(ся), растягивать(ся); потягивать(ся). райвазуйнаг (мн. райвазуйнæгтæ) то, что нужно потянуть, вытянуть. райвазун потянуть, вытянуть. райвæрæ-баивæрæ кæнун переставлять, перераскладывать. райвæрæг разложивший. райвæрдæ распределение; расположение; положение; состояние; геофафион райвæрдæ географическое положение. райвæруйнаг (мн. райвæруйнæгтæ) I) то, что должно быть разложено; 2) тот, кто намерен разложить (что-л). райвæрун I) разложить, расставить, расположить; 2) выставить (напо- лоз). райвулд I) разлив; 2) наводнение. райвулун 1) разлиться; 2) наводниться. райгас кæнун воскресить. райгас ун воскреснуть. райгæрдуйнаг (мн. райгæрдуйнæгтæ) то, что должно прорыто, проломлено, прорублено. райгæрдун прорыть; проломать; прорубить. райгетун 1) поколебаться; усомниться; 2) помешкать, повозиться. райгон кæнун 1) отворить, открыть; 2) раскрыть, обнаружить, разоблачить. райгон ун 1) отвориться, открыться; 2) раскрыться, обнаружиться; оказаться разоблаченным. рашурæн место, время рождения; раигурæн бон день рождения; Рай- гурæн бæстæ Родина, страна, край, где родился. райгурд рождение. райгурун родиться, появиться на свет. райгурцæ рождение. райгурцæй от рождения. райгъал пробуждение; райгъал кае- нун разбудить; райгъал ун проснуться. райгъусун 1) раздаться, послышаться; 2) разнестись (о слухе, маюё). рацдайæг зачинатель, инициатор. рандайæн 1. начало; 2. начальный. райдайæни 1. вначале, сначала; 2. начальный, первый. райдайун начаться). райдæдт начинание; начало. райдзаг кæнун наполнить; пополнить. райдзаг ун наполниться, пополниться. райдзаст 1) светлый; 2) уютный; 3) приятный, красивый, радующий глаз. 27 * 419
райдзæстæ райдзæстæ живописный. райевгъауæг прошедший, ушедший; алли райевгъауæг минут дæр хъæбæр хуарз хатуй каждую прошедшую минуту он очень хорошо осознает. райевгъаун 1) попасть мимо (при стр&1ьбё)\ 2) пройти (мимо). райевгъуйун I) уйти; 2) пройти мимо; пройти (о времени). райевдæлон кæнун дать возможность, время, освободить (от де,1). райевдæлон ун разгрузиться, освободиться (от ды, забот). райевдæлун найти время, досуг, удосужиться; освободиться (от дел, забот). райедзун идент. рауедзун. райелун идент. рауелун. райервæзун освободиться; вырваться, спастись (откуда-*.). райефтонг кæнун I) вооружить; 2) снарядить, снабдить. райефтонг ун 1) вооружиться; 2) снарядиться; 3) приготовиться. райзæр кæнун, райизæр кæнун задержаться до наступления вечера. райзæр ун, райизæр ун незаметно стемнеть, наступить (о вечере). райзæрун быстро посыпать, рассыпать. райинсуйнаг (мн. райинсуйнæгтæ) то, что следует обмолотить. райинсун 1) смолоть, обмолотить, помолотить; 2) поточить. райирд кæнун (ун) прояснеть, проясниться (о небе). райистун встать (с лежачего положения). раййевæ-баййевæ кæнун 1) пере- водить(ся), перемешать(ся); 2) переставлять; 3) менять, обменивать; разменивать. раййевуйнаг (мн. раййевуйнæгтæ) райтаун 1) то, что следует перевести, переместить, изменить; 2) тот, кого следует сменить. раййевун 1) сменить, переменить; 2) перевести(ся); переменить(- ся); 3) изменить(ся); 4) вылинять. раййивд 1) в разн. знач. перевод; 2) преобразование; æрдзи раййивд преобразование природы. райрæзт развитие, рост. райрæндæ ун задержаться, погодить. райсæ-байсæ кæнун передавать из рук в руки. райсæг (мн. райсгутæ) 1. получатель; 2. получивший; взявший. райсæрдун смазать, промазать; вымазать. райсæрхун развлечься. райсæфун исчезнуть, пропасть, скрыться. райст прием; принятие. райстадæ восстание; гæрзефтонг райстадæ вооруженное восстание. райстбавæрд праздничная одежда; мæгур ааæймагæн фæууй уæхæн дарæс, гъæздугæн ба æ дарæс — еугурæйдæр райстбавæрди хузæн у бедного человека бывает такая одежда, а у богатого вся его одежда бывает похожа на праздничную одежду. райсуйнаг (мн. райсуйнæгтæ) 1. приемлемый; 2. I) то, что должно быть снято, взято, получено, отобрано; 2) тот, кто должен быть принят (напр. на работу). райсун I) снять; 2) взять; получить; 3) отобрать; 4) принять; хе рай- . сун отстраниться; удалиться; отойти в сторону. райтаун 1) разостлать; расстелить;
райтагæ ракъæбæлдзуг кæнун разложить; постелить; 2) посеять. райтагæ щедрый. райтæг дающий, давший; выдавший. райтуйнаг то, что необходимо выдать. райтун выдать. райтинг кæнун натянуть, напрячь; растянуть. райтинг ун напрячься, натянуться; растянуться. райтиндзун 1) растянуть, вытянуть, протянуть; натянуть; 2) разложить; расстелить. райуарун 1) раздать; 2) разделить. райуæзун проехать, продвинуться. райурст распределение; разверстка. райхалун 1) развязать; отвязать; 2) распороть; 3) развернуть {напр. сверток); 4) распечатать; 5) разрушить. райхæлун I) развязаться; отвязаться; 2) распороться; 3) развернуться (напр. сверток)\ 4) распечататься; 5) разрушиться. ракаиун 1) затронуть; 2) нарушить; 3) перен. захватить, присвоить (часть чего-л.). ракадд геогр. отлив. ракалун I) вылить; 2) высыпать; 3) выбросить. ракаст взгляд, взор. ракафун потанцевать, поплясать. ракæдун I) высыпаться; 2) вылиться; 3) нахлынуть, хлынуть (напр. о пикте). ракæнæ-бакæнæ 1) туда-сюда; взад и вперед; 2) волокита; ракæнæ-ба- кæнæ кæнун а) водить туда-сюда; 6) мешкать; в) колебаться, не решаться; г) перен. водить за нос, обманывать. ракæнун 1) сделать, совершить (что-л.); 2) вывести (откуда-л.. куда-л.)\ 3) отозвать; отвести, вывести (напр. войска); 4) захватить, взять с собой; 5) срезать, отрезать (напр. ветки); 6) вырубить (деревья); 7) заготовить (дрова); 8) удалить. ракæрдæ-бакæрдæ кæнун перекраивать. ракæрдун 1) скосить (трае$; сжать (лхеб); 2) отрезать; 3) перекроить. ракæсæ-бакæсæ кæнун смотреть по сторонам. ракæсæн 1) место, откуда можно выглянуть; 2) возможность выг- лянуть; 3) наблюдательный пункт. ракæстау кæнун освежевать; тус- къай ракæстау кодта, *ма ’й еу бæласæбæл æрауигъта он освежевал кабана и подвесил на одно дерево A5; 303). ракæсун выглянуть. ракицдæ деяние, действие, поступок; фуд ракиндæ преступное деяние. раковун помолиться, произнести молитву. раконд 1) деяние; 2) вывод, отвод, удаление. ракорун 1) попросить; выпросить; испросить; 2) жениться; уосæ ракорун жениться. ракунæг кæнун уменьшить, сократить. ракурес кæнун связать в сноп. ракъабазгæйттæ кæнун 1) расчленить; 2) разрубить на части, разделать (туш)). ракъахун 1) выкопать, вырыты 2) перен. выведать; разузнать; выпытать. ракъæбæддзуг кæнун завить, сделать прическу. 42
ракъæбæлдзуг ун ракъæбæлдзуг ун завиться, сделать прическу. ракъæбæртæ кæнун разломать на куски (л/еб). ракъæбæртæ ун раскрошиться (о х?ебе). ракъæрт кæнун прорезать; распороть; вспороть. ракъæрт ун I) прорезаться (о зубах)’, 2) прорваться (о нарыве); 3) разломаться, расщепиться. ракъæфун лизнуть, быстро слизать, поесть. ракъетæ ракета. ракъетæуадзæн воен. ракетная установка. ракъолæгонд наклоненный, нагнутый, склоненный. ракъолæ кæнун 1) склонить, наклонить, нагнуть; 2) опрокинуть. ракъолæ ун 1) склониться, наклониться, нагнуться; 2) лечь набок; растянуться. ракъуар кæнун выделить в группу, собрать в группу. ракъуар ун выделиться в группу, собраться в группу. ракъуæрæ-бакъуæрæ кæнун толкаться, толкать туда-сюда. ракъуæрун 1) вытолкнуть; оттолкнуть; 2) ударить, стукнуть; вышибить; 3) перен. махнуть рукой. ралами кæнун превратить в жижу, грязь; загрязнить. ралами ун превратиться в жижу, грязь; загрязниться. раласæ-баласæ кæнун возить взад и вперед; перетаскивать, переносить; тащить волоком. раласæг (мн. ралас!угæ) 1. возчик; 2. вывезший, увезший, отвезший. раласгæ выдвижной ящик (сташ. комода, шкафа). раласуйнаг 1. то, что нужно вывезти; 2. тот, кого вывозят. рамжстпи ун I раласун1) вывезти; 2) вывести; 3) вытащить; 4) снять (одежду, обувь); хъæпæлтæ раласун раздеться, снять одежду; къахндарæс раласун разуться, снять обувь. ралæборун напасть, наброситься (внезапно, неожиданно). ралæвар кæнун подарить, преподнести подарок. ралæдæрс, ралæдæрст выпот. ралæдæрсун просочиться; вытечь. ралæмарун 1) выжать; 2) понатужиться. ралæсæн лазейка. ралæсун вылезть, выползти. ралæуерун выскочить; выпрыгнуть. ралæуун 1) приступить, начать; 2) наступить, настать (о времени/ года)\ 3) выступить, выйти (вперед); 4) стать, встать (на ноги)\ 5) представиться. ралæхорун 1) крупно помолоть; 2) перен высказать чепуху; вздор; болтать. ралвесун пропрясть. ралвинун постричь. ралгъетун 1) выругаться; 2) проклясть. раледзæ-баледзæ кæнун 1) бегать туда-сюда, бегать взад и вперед; 2) часто менять местожительство. раледэун 1) выбежать, убежать; 2) переселиться с гор на равнину. ралистухъ кæнун выплюнуть. ралли-балли шатание; ралли-балли кæнун разг. бродить, шляться, шататься, гулять (без д&ш, без цели)* ходить туда-сюда. ралух кæнун 1) вырезать (что-?.)\ 2) отсечь. ралхъевун 1) пришемить; 2) выдавить; 3) зажать, прижать. рамæстгун кæнун рассердить. I рамæспун ун рассердиться. 422
рамбуод кæнун __ рамбурд кæнун собрать, подобрать. рамезун 1) просочиться, протечь: 2) помочиться. рамолæг выигравший. рамолæггаг выигрыш; вознаграждение за выигрыш. рамолун выиграть, обыграть. рампурст (мн. рампурститæ) воен. вылазка. рампурсун 1) побороть, свалить; 2) нахлынуть, хлынуть; 3) вырваться; 4) воен. провести вылазку. рамурхун прост, украсть, спереть, слямзить. ранакæ кæнун выплыть. ранæнез кæцун быстро вылечить. ранæнез ун быстро вылечиться. ранæрсун разбухнуть. рангъауæн обязанность, обязательство; нæ есуи мæхемæ уæхæн ран- гъауæн не беру на себя такое обязательство. рангъаун обязать. рангъæвзун выполоскать, прополоскать. рангъуд I) обязанность, обязательство; алкæмæн дæр е ’хæс исæн- хæст кæнун æ рангъуд æй для каждого выполнить свой долг — его обязанность; 2) назначение срока; рангъуд кæнун назначить срок. рандæ кæнун 1) убрать; 2) удалить, выгнать. рандæ ун уйти, пойти, отправиться; убраться, покинуть. рандедзун 1) выздороветь, поправиться; 2) зарубцеваться, зажить, затянуться. рацлзарæг (мн. рацлзаргугае) 1. поджигатель; 2. поджегший, зажегший, разжегший. рандзарун поджечь; разжечь, зажечь, развести огонь. ранидзæфсун дотронуться, коснуть- рарастун I ся, задеть; фат си некæбæл ра- нидзæфстæй пуля никого из них не задела A3; 195). ранимад дел. перечень. ранимайун перечислить, назвать; пересчитать. раниуазагæ часто выпивающий, любитель выпить. раниуазун выпить (быстро, частд)\ уарзуй раниуазун любит выпить. ранихас речь, выступление; рани- хас кæнун выступить, высказаться. ранихасгæнæг выступающий, выступивший. ранихæсагæ 1) клеящийся; 2) бот. прицепник. ранихъуæрд физ. поглощение. ранседун натравить (собак?). рансонун вытолкнуть, вышибить; оттолкнуть. рансуфун сжаться, осесть, опуститься, поддаться; уомæл зæнхи ран- суфуй цæфхад во влажной земле проседает подкова C0; 90). рантаун загрести, собрать сено. рантъирун выгнать, прогнать. рапарахат кæнун I) развить; 2) развернуть; 3) распространить. рапæр-пæр кæнун 1) выпорхнуть (о птицах); 2) перен. выбежать, высыпаться гурьбой (о детях). раппæлуйнаг похвальный. раппæлун 1) похвалить; 2) хвастать. рапурхæ кæнун 1) раскидать, разбросать; 2) разбрызгать. раразмæ кæнун выдвинуть вперед. раразмæ ун выдвинуться вперед. рараст кæнун 1) выпрямить; 2) выехать; выйти; отправиться (в путь); 3) отправить, проводить (кого-л. в путь). рараст ун 1) выпрямиться; 2) вые- | хагъ; выйти; отправиться (вт.ть). 423
рарасуг кæнун рарасуг кæнун быстро напоить (до пьяна). рарасуг ун напиться пьяным, опьянеть (быстро). рарæвдзæ кæцун, рарæвдзотæ кæцун 1) быстро приготовить, собрать, снарядить в путь; 2) наладить. рарæвдзæ ун, рарæвдзитæ ун I) быстро приготовиться, собраться, снарядиться в путь; 2) наладиться. рарæгъæд кæнун 1) сделать спелым, мягким (о фрукта^ 2) перен. помять, побить. рарæгъæд ун 1) быстро созреть, по- спеть (о фрукта^; 2) перен. созреть (о девочке). рарæдовун 1) оторвать; сорвать; 2) отнять, отобрать, вырвать, рарæдуйун 1) ошибиться; 2) сбиться (с пути}. рарæдуфсун поцарапать (кожу)\ образоваться ссадине. рарæмодзун 1) рвануть; 2) вырвать, оторвать. рарæнгъæ кæнун выстроить в ряд. рарæнгъæ ун стать рядами, выстроиться. рарæсуйун припухнуть, припухать. рарæуегъун 1) оттолкнуть; 2) размахнуть; 3) дернуть. рарветæ-барветæ кæнун отсылать; переадресовывать; задерживать; направлять по разным инстанциям. рарветун выслать, послать. рарвонг кæнун отрезвить. рарвонг ун отрезвиться. раргом кæнун выяснить, открыть, обнаружить, изобличить. раргом ун выясниться: открыться, обнаружиться. рардæ 1. 1) отдача; 2) задача; 2. отданный. рардаг кæцун разделить наполовину. рардæг ун разделиться наполовину. раскъунун I рардуат задачник. раревæд кæнун опорожнить, освободить; разгрузить. раревæд ун опорожниться, освободиться; быть разгруженным. рарохс ун (кæнун) 1) проясниться, очиститься (онебё)\ 2) засветить. рартасун 1) отличить; 2) выделить, отделить; 3) исследовать; расследовать, разузнать, разобрать, понять, воспринять. рартæсун отделиться, выделиться; сдвинуться. рархæцдæг кæнун помучиться, пострадать. расайун 1) выманить; сманить; 2) повлечь (за собой) 3) вызвать (ссору, драку и т.п.). расæддадæ &огр. промерзание. расæррæтг кæнун (ласун) 1) выпрыгнуть, выскочить; 2) отпрыгнуть, отскочить; проскочить. расæрфун 1) подмести, вымести; 2) вычистить. расæттун выломать. раседт 1) вызов; 2) объявление. раседун 1) вызвать; 2) объявить, огласить, провозгласить; 3) поднять тост. расемун начать исполнять массовый танец «симд». расифцæ кæнун выволочь, вытащить волоком. раскъаун I) расщипать; 2) перен.* разг. перекусить, проглотить, - покушать. раскъæрун 1) выгнать (скотнн}): 2) отпустить, освободить; 3) проводить (кого-л.). раскъæфæг (мн. раскъæфгутае) похититель. раскъæфун 1) похитить; 2) выхватить. I раскъунун оторвать. 424
расмаг кæнун расмаг кæнун провонять, издать I дурной запах. расоми кæнун поклясться. расорун I) выгнать, прогнать; 2) погнаться. раст 1. правда; 2. 1) прямо; 2) правильно, верно, достоверно; 3) справедливо; правдиво; честно; 3. I) прямой; раст къум мат. прямой угол; 2) правильный, верный, достоверный; 3) справедливый, правый, правдивый; честный; 4) праведный; раст кæ- нуна)выправлять(ся); выравнивать; б) исправлять(ся); в) отправлять(ся) (в путь); г) оправдывать; раст ун а) быть ровным, выпрямленным, прямым; 6) быть правым; дæ гъуд- даг раст да будут дела твои удачны (привететвие-пож&юниё). растаун похвалить, лестно отозваться. растгæнæг (мн. растгæнгутæ) 1. 1) праведник; 2) выпрямитель; 2. 1). выпрямляющий, выравнивающий; 2) оправдывающий. растгонд 1. I) исправление; 2) оправдание; 2.1) выпрямленный; 2) исправленный; 3) оправданный. расти справедливый; мæгур адæн сугъдæг рæсти Уасгерги, де уазæг æнцæ бедные люди являются твоими гостями, святой праведности Уасгерги B6; 91/2-97). растисафæг губитель, душитель правды, справедливости; расти- сафæг, мæнгæвдесæг нæ лæуун губителем правды, лжесвидетелем не стану A7; 100). растиуæрцæ 1. справедливое распределение; 2. справедливо распределяющий. I 425’
ратаус кæнун ратаус кæнун разнести, сделать гласным. ратаус ун разнестись, сделаться гласным. ратæдзун сочиться каплями: просочиться. ратæкъæр ун I) окрепнуть, быстро затвердеть; 2) покрыться твердой коркой. ратæлмац кæнун, ратæлмацн кæнун перевести, сделать перевод (с одного языка на другой). ратæлмæ ун покрыться полосой, полоской (при ударе). ратæлфæнтæ потенциал, возможность. ратæлфун сдвинуться. ратæнæг кæнун сделать жидким, тонким, мелким, редким; разбавить. ратæнæг ун 1) сделаться жидким, разжидиться; 2) сделаться тонким, обмелеть, поредеть; 3) пе- рен. похудеть. ратæппæл ун 1) вскочить, появиться (о волдыре, нарыве и т.н.); 2) перен. скончаться. ратæрегъæд кæнун пожалеть. ратæррæст кæнун разг. 1) спрыгнуть, выпрыгнуть; 2) вылететь; 3) рвануться. ратæрун прогнать. ратæрхон кæнун приговорить, присудить, осудить. ратæссар кæнун 1) пойти в сторону; 2) перен. припрятать. ратæссоцд ун сделаться хрупким, непрочным. ратæхæ-батæхæ кæнун 1) перелетать; 2) перебегать. ратæхун вылететь; выбежать. ратегъ кæнун махнуть рукой, отвернуться, отказаться (от кого-л.). ратегъун 1 просеять. рауагъдæ I ратегъун II махнуть рукой, отвернуться (от чего-л.). рателæ-бателæ кæнун махать, покачивать, трясти; качать. рателун потрясти, помахать, покачать. ратолæ-батолæ кæнун валяться; переворачиваться. ратолун макнуть. ратонун сорвать, оборвать; вырвать. раттагæ (мн. ратгагитæ) 1. щедрый; 2. часто дающий. раттæг (мн. раттæгутæ) 1. создатель, творец; 2. давший; подаривший. раттуйнаг 1) то, что подлежит выдаче; 2) то, что можно дать. раттун 1) дать, выдать, отдать; 2) подарить, даровать. рату кæнун выплюнуть. ратулун выкатиться, скатиться, ратумбул кæнун собрать в кучу вещи. ратумугъ кæнун собрать в кучу, круг. ратумугъ ун собраться в кучу, круг; окружить. ратунд прорыв. раггъæбæртткæнун (ласун) I) выбежать, выскочить (кому-л. навстречу 2) пуститься вскачь, бегом. раггъæпп кæнун (ласун) I) оттолкнуть; 2) отдернуть; 3) ударить, стукнуть. ратьолун вынести, вытащить, выволочить. рауагъд 1. 1) выпуск; 2) отпуск; 3) издание; 2. I) выпущенный; 2) отпущенный; 3) изданный. рауагъдадæ издательство. рауагъдадон издательский. рауагъдæ 1) выпуск; продукций рауагъдæ выпуск продукции; 426
рауадзæг 2) издание; киунугуги рауагвдæ I издание книг. рауадзæг (мн. рауадз1угæ) издатель. рауадзгæ I балка продольная. рауадзгæ II охот, позвоночник. рауадзун 1) распустить, отпустить; выпустить, освободить; 2) отпустить {волосы. бороду); 3) вывести, высидеть (птенцов)\ 4) выпустить, издать; 5) пустить в обращение; 6) спустить, опустить; 7) выдать, отпустить (средства). рауазал кæнун охладить, освежить. рауазал ун охладиться, освежиться. рауай-бауай, рауайæ-бауайæ беготня; рауай-бауай кæнун бегать взад и вперед, суетиться. рауайун I) выйти, удаться; 2) пробежать; 3) выбежать, быстро выйти. рауарун пойти дождю (короткое время"). рауасун огласить; объявить; обнародовать; суд æ тæрхон рауаста суд огласил (обьявш, обнародовав свое решение. рауафун выткать, соткать; поткать. рауæгъдæ кæнун 1) освободить (ко- го-л.)\ 2) опорожнить; 3) выпрягать (лошадь, вола I/т.п.). рауæйæ кæнун продать. рауæлæ ун привстать, встать. рауæлдай кæнун I) сделать лишним, излишним; 2) пожертвовать; 3) расстаться. рауæлдай ун сделаться лишним, излишним. рауæн I) местность, место; 2) положение. рауæнæй-рауæнти, ранæй-рауæнти местами, там и сям, кое-где; выборочно. рауæхтæлтæ кæнун разрезать, порезать на полоски. | 427 раурдуг ун раудар реже, меньше; уидо хуæнх- бæсти фиццаг рæстæг фуддæр хæлхъой, раудæр дзæбæх в былые времена в горах бывало чаше смута, реже хорошо (спокойно) (8; 27). рауедзун, райедзун 1) поклевать зерна (о птицах)\ 2) собрать, подобрать (о разбросанныхметихвещах). рауелун, райелун кинуть альчик, зарик. рауинæ-бауинæ кæнун рассматривать, разглядывать; пересматривать. рауннун увидеть, заметить; посмотреть. рауодайун намочить, смочить. рауозæ-бауозæ кæнун баюкать, качать. рауозæлун обласкать, поухаживать, попотчевать. рауозун покачать, побаюкать. рауолæфт выдох. рауолæфун 1) выдохнуть, дохнуть; 2) отдохнуть. рауомун вырвать, стошнить. рауон-циуон деловой, находчивый, предприимчивый. рауорамун придержать, попридержать; задержать; остановить. рауосафун помесить тесто. рауосун сообщить (конфиденциально, наедине)\ рауста *й отвел его в сторону, чтобы что-то сообщить. рауотæхсун промучиться; манди-ма бонмæ рауотæхсинæ может быть (я) до утра промучаюсь (в смысле: продержусь) B6; 98/2-147). раурдуг кæнун 1) спустить (по склоне 2) наклонить. раурдуг ун 1) спуститься (по склоне 2) наклониться (к кому-л.); 3) перен. обратиться (к кому-л.).
раурух кæнун раурух кæнун расширить, сделать просторнее, свободнее. раурух ун расшириться, стать просторнее, свободнее. раууат 1.1) разрушение; 2) негодность; 3) ветхость; 4) бедственное, плачевное положение, состояние; 2. разрушенный; запушенный; ветхий; раууатмæ æртæрун привести в негодность; раууат кæнун разрушаться, приходить в негодность, приходить в ветхость; раууатмæ æрцæун разрушиться; прийти в негодность, прийти в ветхость; дойти до плачевного состояния, разрухи (говорят о хозяйстве, о материальных ресурсах, о человеке). раууелун пожевать, разжевать. раухери кæнун помучиться. рафадун I высыпать (о сыпи). рафадун II расколоть, рассечь, разрубить, распилить. рафардæг кæнун увезти, похитить; унести. рафардæг ун уйти, уехать, отправиться. рафарс ун стать на сторону (кого-л.), стать сторонником; объединиться (против кого-л.). рафасун расчесать. рафаун осудить, опорочить, отозваться нелестно (о ком-л.). рафæготун переборонить; перепахать; рагу алдзæг ба гъæст зæнхæ нæуæгæй рафæготидæ æма си алли хузи муггаг байтауидæ а ранней весной он заново перепахивал удобренную землю и сеял там всякие семена (9: 57). рафæдес кæнун забить тревогу; выйти по тревоге. рафæд кæнун 1) протоптать, проторить; 2) оставить след, наследить. рафæнзæг I рафæдун 1) расколоться; 2) разорваться. рафæдзæхсуйнаг то, что подлежит завещанию, поручению. рафæдзæхсун дать поручение, поручить. рафæзгъæр кæнун расчленить, разбить на большие куски. рафæзгъæр ун расчлениться, разбиться на большие куски. рафæлахс ун 1) сделаться тонким; 2) истощиться; 3) перен. похудеть, осунуться. рафæлварæн кæнун испытать, испробовать; попытаться. рафæлваруйнаг что подлежит испытанию, пробе. рафæлгаст обзор. рафæлгæндæ геогр. пространство; дуйнеуон рафæлгæндæ мировое пространство. рафæлгæнун вообразить. рафæлгæст 1. обзор; 2. обзорный. рафæлгæсун обозреть. рафæлгъаун I 1) выпытать; 2) выпросить; 3) вынудить; 4) вытребовать. рафæлгъаун II набежать волной; ра- фæлплугæйуорс-уорсидцæхъал- тæ набегая молочно-белыми волнами (8; 67). рафæддахун перевернуть; опрокинуть. рафаеддесун 1) посвятить; 2) создать, сотворить. рафæлевæг обманувший, вильнувший, увильнувший. рафæлевун обмануть, увильнуть; хор сæ рафæлевуй æ цæугæ тун- тæй солнце от них увильнул своими (ходячими) лучами A7; 239). рафæлхъæзун набежать волной. рафæнзæг 1. подражатель; 2. под- I ражающий; копирующий. 428
рафæнзун рафæнзун подражать, скопиро- I вать, уподобиться. рафæрсæ-бафæрсæ кæнун расспрашивать; переспрашивать. рафæрсун спросить, осведомиться; выспросить, расспросить. рафедеун возвестить, возгласить. рафеллуд отлив. рафестæг кæнун помочь сойти (с лошади). рафестæг ун спешиться. рафецауæн проход, место прохода. рафинсæ-бафинсæ переписка, переписывание, списывание; ра- финсæ-бафинсæ кæнун переписываться), списывать. рафинсæг (мн. рафинсгутæ) 1. 1) переписчик; 2) подписчик; 2. выписавший, списавший. рафинст выписка; подписка. рафинстæг записка. рафинсун I) выписать; переписать; списать; 2) подписаться. рафнцун 1) сварить(ся): 2) мере//. вскипеть, вспылить. рафснайун прибрать, убрать. рафтаун 1) вытащить, вынуть; 2) снять; 3) отделить, разлучить (напр. ягненка от матери; ребенка от груди матери и т.п.)\ 4) распустить (о ночках растений)’, 5) выколотить, выбить. рафтуйун отслоиться, отпасть; выпасть. рафтун 1) прибыть (куда-л.)\ 2) забрести, добраться (куда-л.). рахабар кæнун разнести молву; передать, сообщить, рассказать. рахаст поведение, повадка, положение; отношение; зунди рахаст, сæ сагъæстæ раййивтонцæ еу анзмæ образ мыслей, их думы изменились за один год F; 31); рæстæги рахасти æййивд перемена погоды. рахастадон относительный; раха- | 429 рахецæн ун стадон æнцойнадæ физ. относительное спокойствие. рахатæ-бахатæ кæнун переворачивать; перелистывать. рахатун перевернуть; перелицевать; вывернуть; опрокинуть; перелистать. рахау-бахау кæнун скитаться; шататься. рахаун выпасть, упасть, выскочить. рахафун поскоблить; выскоблить; выгрести. рахæссæ повелит, накл. г/1, дæттун см.\ рахæссæ дæ къох дай руку. рахæссæ-бахæссæ кæнун носить туда-сюда, носить взад и вперед. рахæссуйнаг (мн. рахæссуйнæгтæ) 1) то, что нужно вынести, унести, принести; 2) собирающийся вынести, унести, принести. рахæссуи вынести, пронести. рахгæнун запереть, закрыть; прикрыть (дверь, окно). рахезæн выход (действие), место выхода. рахезун I) слезть, спуститься, сойти вниз; 2) перейти, перевалить (через забор, через горный хребет и т. н.)\ 3) вылезть (откуда-л.). рахелун I охот, взять. рахелун II выползти. рахес 1. правша; 2. правый (сторона). рахесæг правый. рахесæрдæмæ вправо, направо. рахесæрдигæй, рахесæрдæгæй с правой стороны. рахесмæ I) направо, вправо; 2) пе- рен. удачно; гъуддаг рахесмæ фæ- цæй дело оказалось удачным. рахесонтæ полит, правые. рахет кæнун вспотеть. рахецæн кæнун 1) выделить, обособить, отделить; 2) отчислить. рахецæнун 1) выделиться, обособиться, отделиться; 2) быть отчислен.
рахецæнгонд рахецæнгонд 1) выделенный; обособленный; отделенный; 2) отчисленный. рахизт 1) высадка; 2) переход. рахиртт кæнун высморкаться. рахонун I) вызвать; пригласить; 2) назвать; 3) вывести, привести (с собой). рахорх кæнун 1) задушить; 2) перен. пресечь. рахсадæн проток (выводной канал). рахсæдун прополоть. рахсæнкъæ кæнун уколоть, ужалить, ущипнуть. рахснун 1) промыть; 2) постирать. рахсун 1) выбросить, выкинуть; 2) выстрелить. рахуайун 1) побить, избить, поколотить; 2) постучать. рахуæцæн постромка. рахуæцун 1) потянуть; вытянуть; 2) взять, схватить; гъæбесæй рахуæцун спорт, побороться. рахъалгъа кæнун поспорить. рахъæбæр кæнун сделать твердым, жестким, закалить. рахъæбæр ун затвердеть; сделаться жестким, твердым, крепким. рахъел кæнун 1) поднять, приподнять; 2) раскрыть, обнаружить. рахъел ун 1) подняться, приподняться; 2) раскрыться, обнаружиться. рахъурдохæн кæнун 1) помучиться, пострадать; 2) перен. поболеть. рахъутти кæнун, рахъуæтги кæнун убрать {с глаз долой. рахъутти ун, рахъуæтти ун убраться (с глаз долой). рацайтæ изнеможение; уотемæй сæ рацайтæбæл искодтонцæ таким образом они довели их до изнеможения. рацæгъдун I) побить; 2) вырубить. рæбуйнаг порубить (кустарник, дрова и т.п.): 3) побелить; 4) поиграть (намуз. инструменте). рацæппо-лæппо ун возмужать. рацæргæ пожилой. рацæрун пожить; прожить. рацæуæг (мн. рацæугутæ) 1. выходец; 2. вышедший. рацæуæн выход; место, где можно пройти, выйти. рацæугæ выездной. рацæун выйти; хийнæй рацæун обмануть, обхитрить. рацæфтæ кæнун нанести удары, побои; слегка побить. рацо-бацо ходьба (туда-сюда); рацо-бацо кæнун бродить, прохаживаться. рацорун I охот, спеть. рацорун II пожарить, обжарить, прожарить. рацох кæнун I) отстранить; увалить; 2) исключить, изъять; 3) выделить; отделить. рацох ун 1) уволиться; 2) отстраниться; 3) быть исключен, изъят; 4) выделиться, отделиться; 5) перен. упокоиться, скончаться, умереть. рацуд выход; выступление. рацъап кæнун выстроить, соорудить. рацъимара ун заболотиться. рацъирт кæнун разг. брызнуть, плюнуть. рацьифæ ун намокнуть. рацъон (мн. рацъæнттæ) 1. рачи- нец; 2. рачинский. рацъоп кæнун 1. выпятить, 2. быстро соорудить, сложить. рацъундæ кæнун подремать, поспать. рацъундæ ун 1) уснуть; 2) перен. умереть, скончаться. рæбуйнаг 1) самый дальний от вхо-
рæбун да; 2) самый близкий (дому, се- мьё)\ 3) угловой; 4) сидящий на почетном (далеком от входа) месте; рæбуйнаг дæндаг коренной зуб. рæбун 1) угол; 2) подножие, основание; хонхи рæбун у подножия горы; 3) в знач. посшога возле, около, рядом; мæ рæбун лæууæ стой возле (окаю) меня; 4) запасы, сбережения. рæбунгун запасливый; каркау — бæ- долгун, мистау — рæбунгун как курица — (богата) потомством, как мышь — (будь) запасливой! (пожелание новобрачной). рæбундогъ живущий одним днем. рæвæйнæ толстая конопляная веревка. рæвдауæг (мн. рæвдартутæ) 1.1) няня; 2) утешитель; 2. 1) ласкающий; 2) убаюкивающий; 3. ласковый. рæвдауæн 1) лингв, ласкательный; 2) то, чем можно успокоить, у|е* шить, приласкать; рæвдауæн дзу- бацдитæ слова утешения; 3) место, где курица сносит яйца. рæвдауæндонæ ясли (детские). рæвдаугæ ласково; ласковый. рæвдауйнаг (мн. рæвдауйнæггæ) тот, кого следует утешать, ласкать, баюкать. рæвдаун ласкать; утешать; голубить; баюкать. рæвдуд обласканный; утешенный; убаюканный: рæвдуддзийнадæ ласка. рæвдзæ 1. 1) исправность, готовность; 2) убранство: 3) снаряжение; 4) одежда; 5) отделка; 6) успешно; удачно, ловко; 2. 1) исправный, готовый, снаряженный, снабженный; 2) живой, расторопный; рæвдзæ кæнун а) готовиться); б) приводить в рæгосгæ исправность; в) снаряжать (в дорогу и т. /г.); рæвдзæ ун а) быть живым, расторопным; б) быть готовым, исправным. рæвдзæг^/. наряд. рæвдзæгонд исправленный; готовый; снаряженный; благоустроенный. рæвдзæдзийнадæ 1) исправность; готовность; снаряженность; 2) расторопность; 3) благоустройство. рæвдзæй-рæвдзæдæр кæнун улучшаться, налаживаться. рæвдзес восприимчивый. рæвдзесадæ восприимчивость. рæвдзитæ снаряжение (чего-л.) (например, снаряжение дм коня). рæвдзон гром, порядковый. рæгафагæ задиристый, язвительный. рæгафæг задира. рæгафæн вызов (на ссор^)у провокация; рæгафæн кæнун вызывать на ссору, провоцировать; задирать, язвить. рæгафт, рæгæфт 1. провокация; 2. спровоцированный. рæгафун подкалывать, язвить, задирать, провоцировать на ссору. рæгафундзийнадæ задиристость, язвительность. рæгæд насыпанный, посыпанный. рæгæнун сыпать, посыпать; еске гъæнæбæл цæнхæ ма рæгæнæ на чужую рану не сыпь соль — по- сювица. рæгæфæн провокация, вызов на ссору; рæгæфæнтæ кæнун задирать, язвить, вызывать на ссору, провоцировать. рæгинсун растягиваться (про швы на одежде). рæгосгæ браня, понося; тунстæй размæ нарæг надбæл, æ фæдде- сæг рæгосгæй пробирался впе-
рæгосун ред по узкому мосту, понося своего создателя A6; 157). рæгосун бранить, поносить. рæгъæд спелый, зрелый: рæгъæд кæнун а) поспевать, созревать, зреть: б) перен. бить, избивать до посинения; рæгъæд ун а) быть спелым, зрелым; б) перен. быть избит до посинения. рæгъæймаг см. рагъæймаг. рæгъгай подряд. рæгадæ спелый фурункул, чирей, веред. рæгъ-рæгъ 1) по порядку; 2) рядами. рад межд. стоять!; стоп! рæдадзун 1) давать течь, лить; 2) перен. плакать, лить слезы. рæдау щедрый, милостивый; дæхе мин ниффæлдистай нивондмæ дæ фæстаг бони уæнгæ рæдау себя принес ты в жертву мне до последнего своего дня щедро C; 87/4-78); рæдау ун быть щедрым. рæдаудзийнадæ щедрость. рæдæ спокойствие. рæдæдзун 1) течь, капать (крупными кашями)\ 2) перен. плакать (крупными слезами)’, уæл- мард талннги нур кæуй, тъинг- гай цæстисуг рæдæдзуй теперь она плачет над трупом в темноте, по каплям текут слезы E; 77). рæдæн машикули, прорези на башнях для стрельбы. рæдæнг I стройный, гладкоствольный (о дереве), рæдæнг II 1) багряный (о цвете)\ 2) перен. полный, упитанный (о че.ювеке)\ 3) налитый кровью, багровый (омще). рæдæхсун лезть вверх, карабкаться, цепляться, взбираться. раедзæгъдун I рæдесун обнаруживать, проявляться (про будущие роды у животные- рæдовун 1) дергать, выдергивать: рвать, вырывать с корнем; 2) царапать. рæдувдг вырванный, выдернутый. рæдуд 1) ошибка; 2) заблуждение. рæдуддзийнадæ ошибка, ошибочность, заблуждение. рæдуйагæ ошибающийся, заблуждающийся. радуйун 1) ошибаться: 2) заблуждаться. рæдуйундзнйнадæ заблуждение. рæдун быть спокойным; успокаиваться) фæндаггон адæмæн сæ бæхтæ уотæ истентек æнцæ, æма сæ буни дæр нæбал рæдæнцæ у путников их кони так разгорячились, что они и под ними не успокаивались E7; 28). раедуфст 1. ссадина, царапина; 2. вы- царапанный. рæдуфсун разодраться, образоваться ссадине (на коже), нарываться, царапать (кож)). рæдзагъд I) разброс, беспорядок; 2) куча, груда. рæдзагъдай вповалку, беспорядочно. рæдзахт раскиданный, разбросанный, рассыпанный. рæдзæ сукровица. рæдаæгъдг (мн. рæдзæгыпкгæ) 1. беспорядок; 2. беспорядочный, разбросанный, рассыпанный. рæдзæгъдгæ геогр. залежи, копи, россыпи; сугъзæрийнæ рæдзæгъдтæ заютые россыпи. рæдзæгъдун I) разбрасывать в беспорядке; 2) рассыпать, раскидывать, рассеивать; 3) приводить в беспорядок. 432
рæдзæ-мæдзæ рæнгъæй рæдзæ-мæдзæ дремота; рæдзæ-мæд- зæ кæнун дремать. рæдзæхсæн 1. разброс, россыпь; 2. разбросанный, раскиданный, рассыпанный, рассеянный. рæдзæхсун рассыпать, раскидывать, рассеивать. рæз кош (летнее жшье пастухов в горах). рæзахуадæн этн. реяиг. праздник «Преображение» в середине августа (в этот день справляются «фруктовые» поминки). рæзæ I) фрукты; 2) плоды. рæзаедæг бот, (назв. растения). рæзæдонæ фруктовый сад. рæзæндæг растение. рæзæхуар зоол. плодожорка. рæзбæласæ плодовое дерево: рæзбæ- лæстæ састæнцæ бунмæ плодовые деревья ломились вниз C0; 77). рæзбун I) фруктовый сад; 2) местность, обильная фруктовыми деревьями. рæзти нареч. места перед, мимо; рæзти цæун идти мимо. рæзунæг (мн. рæзунгутæ) анат. железа. рæйагæ часто лающий (о собаке). рæцдтлай. рæйун 1. лай; 2. лаять. рæмахст натруженный; зæнхи ку- стгæнæг листæг кæсуй æ зæнхи гæбæзтæмæ æма син сæ тухсти сахат ба сæ цигъæуагæ æ рæ- махст къохти фæллойнæй бан- хаст кæнуй земледелец внимательно наблюдает за своими земельными участками и в нужный час своими натруженными руками добавляет все то, в чем она нуждается (9; 68). рæмæн I 1) надежда; мæ царди рае- мæн надежда моей жизни; 2) покой; уоди рæмæн покой души. рæмæн II место ожидания. рæмбуйнæ локоть. рæмбуйникъæдзæ анат. изгиб локтя. рæмодзун 1) рвать, вырывать; 2) разрывать; взрывать; 3) открывать (с сивой, резко); 4) перен. забирать, отбирать (у кого-л.)* присваивать (силой, настойчивостью). рæмон спокойный, сдержанный, терпеливый: куддар рæмон адæймаг нæй как будто такой он терпеливый человек. рæмпæ рубка (на корабле) рæмпъозун протыкать (с смой). рæмупда^.рæмугъдтатæ) 1) взрыв; 2) разрыв; 3) перен. отобранный (у кого-л. силой, настойчивостью). рæмун ждать, терпеть, ожидать, стоять, держаться на месте; «уоми рæмун уæ гъудæй,»— загъта нæ фадæ «там подождать надо было вам», — сказал нам отец (9; 68); «нæ ниррæмдтæй» не выдержал, не устоял. рæмухсгæ прорываясь, пробиваясь; донау рæмухсгæ нæ фæр- стæй пробившись рекой из наших тел F2; 56). рæмухст натруженный; дуйней цæ- руй, даруй, хуæруй мæгур косгу- ти рæмухст къохти фæллойнæй мир живет, держится, кормится от натруженных рук бедных тру- женниковC1; II 28). рæмухсун прорываться. рæнгъæ (мн. рæнгыпæ) I) вразн. знач. ряд, вереница; 2) разряд, категория; строка; 3) гт&. гряда; нæуæг рæнгъæ красная строка рæнгъæвæрд расположение рядами (чего-л.). рæнгъæгай порядно, по рядам; рядами. рæнгъæй в ряд. 28 Ди горе ко-русс кий словарь 433
рæнгъæ-рæнгъæ . рæнгъæ-рæнгъæ подряд; рядами* в ряды. рæнгъиг разряд. рæнгъистад строй. рæнгъитæ линейный, в линию; рæнгыггæ тьетрад тетрадь в линию. рæнгъон I) в знач. сущ ипрш. рядовой; 2) порядковый; 3) дхш. строчечный. рæцдæн валек (деревянный утю^. рæцдун 1) разглаживать; 2) перен. бкгъ, ударять. рæнст 1) разглаженный (деревянным ва1ькаМ)\ 2) перен. удар; 3) пе- рен. вдребезги пьяный. рæс подпилок, напильник. рæсадзун 1) садить, посадить; сажать; 2) направлять; 3) рассаживать; 4) втыкать; 5) расставлять. рæсæн 1) остановка; 2) привал; 3) стоянка. рæсæндæг 1) тюря; 2) затор араки, браги во время брожения; рæ- сæндæг кæнун делать тюрю, крошить. рæсæндун делать тюрю; крошить. рæсæнуат место привала, остановки, стоянки. рæсог прозрачная, чистая (вода). рæстаг правый, невинный. рæстадæ 1) правота, правда; честность справедливость; 2) искренность. рæстауодæг благожелательный, благосклонный. рæстауодæн благожелательность, благосклонность. рæстæ р&ш- праздник в пятницу первой недели поста (в это время женщины не шьют). рæстæг 1) время; 2) досуг. рæстæгæй-рæстæгмæ время от времени, временами. пæстеуæг рæстæгæрветæн времяпрепровождение. рæстæгбæл своевременно. рæстæгвæткæ расписание. рæстæггай временами, моментами. рæстæгмæ 1. временно; 2. временный. рæстæгмæцæрæг временно проживающий, временщик. рæстæй без вины, невинно; по справедливости; по праву. рæстæмбæлæг (мн. рæстæмбæлгу- тæ) человек, встреча с которым по народному поверью приносит счастье, удачу в предпринимаемом деле. рæстæмбес, рæстæнбес 1. поровну, пополам; 2. средний. рæстæмбесцæрæг сои- середняк. рæстæнгас верный, правильный взгляд на вещи. рæстæуæз фаз., равновесие; устойчивый. рæстбæл справедливый; æнæфсæрт- тæ дæр берæ дзурдта, фал рæст- бæл лæг адтæй он часто говорил и матерные слова, но был справедливым человеком B6; 98/4-11). рæствæндаг счастливая дорога, благополучный путь; рæствæн- даг уо! счастливого пути! (пожелание). рæстгæнæн фуганок. рæстдзæвин меткий. рæстдзæстæ 1) с прямым взором, взглядом; 2) с правильным взглядом. рæстдзæф меткий. рæстдзийнадæ правда, справедливость. рæстефтонг готовый, снаряженный, во всеоружии. рæстеуæг 1. правда, справедли- I вость; 2. справедливый. 434
рæстзæрдæ рæуæгдæрæй рæстзæрдæ 1) правдивый, справедливый; 2) благосклонный. Рæстибарагген миф, ангел, содействующий всему доброму и справедливому. рæстиуаг правда, истина; æрдзор- дзæнæй зустæй рæстиуагбæл поговорит гневно о правде (8; 72). рæсткъумон мат. прямоугольный. рæстмæ 1) правильно, справедливо; 2) благожелательно; 3) удачно; рæстмæ арæзтдзийнадæ целесообразность. рæстмæгæнæн 1. выпрямитель; 2. исправительный. рæстмæгъудигæнæг здравомыслящий. рæстравги обыкновенный, обычный; посредственный, средненький, средний. рæсттегъон^ш. 1. прямоугольник; 2. прямоугольный. рæстуæзадæ равновесие. рæстуод I) невинный, чистый, невиновный, правый; 2) безгрешный, с чистой душой. рæстханхон прямолинейный. рæсугъд красивый, прекрасный; рæсугъд кæнун украшать, красить, разукрашивать. рæсугкдæй-рæсугъддæр кæнун становиться все красивее и красивее; хорошеть. рæсугвддзийнадæ {мн. рæсугъддзий- нæдтæ) красота. рæсуд {мн. рæсудтитæ) 1. опухоль; вздутие; 2. опухший; вздувший. рæсудбадæн бот, горечавка. рæсудгомау одутловатый. рæсуйун опухать, пухнуть, нарывать. рæсхъбетун 1) бурлить, стремительно подыматься; 2) устремляться, направиться (стремитен>но). рæсхъбист 1) бурлящий; 2) устремившийся, направившийся (стремительно). рæтауæг {мн. рæтаугутæ) стегающий (одеяло, тюфяк). рæтауæн I) место, время стежки (напр. одеяла); 2) орудие, которым стегают. рæтауйнаг одеяло или тюфяк, которые нужно простегать, прошить. рæтаун стегать, строчить, прошивать (одея/ю. матрац и т.п.). рæтæйнаг {мн. рæтæйнæгтæ) материал, идущий на изготовление толстых кожаных ремней. рæтæн I) цепь из скрученных березовых прутьев; 2) ротационный ремень. рæтæнагъд оглобля. рæтæнбос ротационный ремень, скрепляющий оглобли саней с полозьями. рæтегъун 1) толкать; 2) замахиваться, размахивать. рæтигъд 1) размах; 2) толчок. рæтуд стеганый. рæтъозун колоть, прокалывать, протыкать. рæтьузт проколотый, пронзенный. рæу легкий; рæу дунгæ легкий ветерок. рæуагæ причина, предлог, повод; отговорка. рæуагæй, рæуаги послелог 1) по причине, под видом; 2) из-за; 3) подобно; 4) якобы. рæуæг I) легкий; 2) перен. ветреный; 3) перен. наивный, легкомысленный. рæуæггомау {мн. рæуæггомæуттæ) 1. слегка, немного; 2. легкий. рæуæгдæр легче; рæуæгдæр кæнун облегчать. рæуæгдæрæй легче. 28 435
рæуæгдзийнадæ рæуæгдзийнадæ 1) легкость; облегчение; 2) ловкость; быстрота; 3) перен. ветреность, легкомысленность. рæуæгзæрдæ легкомысленный. рæуæгстæг, рæуæгистæг бодрый, проворный, легкий на подъем. рæуæд олененок. рæуæхст 1) встрепенувшийся; 2) рассеянный, растерянный. рæуаехсун I) плохо себя чувствовать, потерять сознание; 2) впасть в слабость, чувствовать упадок сил; 3) встрепенуться. рæубес, робес зоаи лань. рæувад быстрый, быстроногий, легконогий, быстрый на подъем. рæувадуат общедоступный. рæугутæ 1. анат. легкие; рæугути нез мед. туберкулез; рæугути цъарæ анат. плевра; рæугути туп- пуртæ анат. альвеолы; 2. легко; 3. легкий. рæудæр I) легче; 2) меньше; нæ- уарзон адтæй дин де скъæфæг, хелагæй уарзтай æй рæудæр ненавистен тебе был твой похититель, любила его меньше змеи B6; 96/1-112). рæудомæн невзыскательный; рæу- домæн критикæ невзыскательная критика. рæудунгæ легкий ветерок. рæудзурд легкомысленный, несерьезный; рæудзурд кæнун говорить, разговаривать легкомысленно, несерьезно. рæуегъæг (мн. рæуегъгутæ) тех, маховик. рæуегъун фубо (с маху) толкать, ударять. рæуес олень; рæуес ку низзайуй, уæд æваст цдардмæ рауайуй æма цдардæй æ бæдолæмæ æркæсуй олень после отела внезапно от- рæуони I бегает далеко назад и издали по- глядывает на своего теленка A5; 282). рæузæрдæ 1) легко возбуждающийся; раздражительный; вспыльчивый: 2) доверчивый, легковерный; рæузæрдæ кизгау, цард ис- серунмæ цæмæн ма нифс кодтон подобно легковерной девушке почему я еще решился найти жизнь A7; 95); 3) добрый, добросердечный; 4) беспечный. рæузунд поверхностный, легкомысленный, несерьезный, опрометчивый; рæузунд миуæ легкомысленный поступок. рæуигъ взмах; рæуигъ хæссун взма- хиваться, замахиваться; замахнуться; Хъубад-Хадзимæ рæунгъ ку ’рхаста, уæд имæ æхсаргард бадардта когда он замахнулся на Кубад-Хаджи, тогда тот направил на него саблю F8; 197). рæуки 1) быстро отзывающийся, реагирующий; 2) ветреный, легкого поведения; уæ, æнамонд, рæуки, дæ мард дии растæй, зæ1ъуй,мæратæмæнæбауадздаае- нæнцæ о, несчастный, легкомысленный, душа твоя справедливо, говорит, не будет пущена в царство мертвых A1; 203). рæукндзийнадæ ветреность, легкость поведения. рæулæгæрдæн место, возможность обтекания. рæулæгæрдгæ обтекая. рæулæгæрдун обтекать. рæулæгæрст обтекание. рæуонæ отговорка, предлог, повод, причина. рæуонæй посшюг под предлогом, под видом. рæуони лос/еюгпоп предлогом, под I видом, по причине. 436
рæусадд рæусадд легкий заморозок, морозец. рæусæддæ, рæусавдæ легкие заморозки. рæутасæ 1. гибкость; 2. легко сгибающийся; гибкий; кизги цæиг- тау, дунгæй бæласæбæл рæута- сæ... подобно девичьим рукам, от ветра легко сгибались на дереве... C0; 8). рæууон нежный, свежий. рæууонг резвый. рæфтад обед; рæфтад кæнун обедать. рæфтадафонæ время обеда, обеденное время. рæфтæ полдень, обеленное время. рæфтæн полуденный отдых. рæфтбадæ полуденный отдых; рæфтбадæ кæнун отдыхать в полдень. рæфтбадт полуденный отдых, привал. рæфтигон в полдень. рæфтон полуденный. рæхасæн кожаный ремешок, из которого плетут подошву чувяка. рæхаст (мн. рæхæститæ) 1. наметка; 2. ]) наживленный, наметанный; 2) стеганый, прошитый (ободеяле, тюфяке). рæхасун 1) наживлять, наметывать; 2) стегать, прошивать (напр. оде- яю, тюфяк). рæхæсгæ охот, чувяк. рæхæсгитæ лапти. рæхæссун 1) наживлять; 2) прошивать крупными стежками, метать, прошивать предварительно (напр. дм примерки и т.п.); 3) плести ремешками (напр. обувь). рæхги нареч. времени ъ скором времени, скоро. рæхис цепь (железная). рæхсун рæхисгъæдæ поперечный шест над очагом (на котором вешали цепь). рæхисдав этн. похититель цепи (позорная к,шчка). рæхсад 1. плетеная обувь; 2. О стеганный, прошитый (напр. одея- ло)ч предварительно прошитый (напр. для примерки)\ 2) наживленный, наметанный; 3) переплетенный. рæхсæн ремешок (из которого плетут подошвы горной обуви). рæхсæнæт стеганый; дон ниййех æй, бæлæстæй æма къалеутæй рæхсæнæт бæсти хузон исцæй вода замерзла, на деревьях и ветках стала похожа на стеганую страну A5, I, 108). рæхсæнбос тонкая кожаная нитка. рæхсбетун 1) выливаться, литься через край; бурлить; цард рæх- сбетуй жизнь бурлит; 2) направляться, устремляться (стреми- таьно). рæхсбист 1.1) кипение; 2) устремление (ввысь, вниз); 2. I) бурлящий; 2) устремившийся, направившийся (стремительно). рæхсгæ охот, чувяк, обувь из сыромятной кожи. рæхсгитæ лапти, плетеная обувь; рæхсгитæй дæр рæвдзæ нæ дæн и лаптями (плетеной обувью) я не обеспечен A3; II 394). рæхснæг 1. ровная нитка (вырезываемая из кожи); 2. 1) стройный, прямой, гладкий (о дереве); 2) без ветвей, голый (о дереве, лесе); 3) стройный и тонкий (о человеке). рæхсун 1) плести ремешками (подошвы горной обуви); 2) прошивать крупными стежками, метать, про-
рæхуайун шивать предварительно (например: дм примерки и пр.). рæхуайун колоть, прокалывать, протыкать, пронзать. рæхуст (мн. рæхуститæ) 1. укол; 2. 1) пронзенный; 2) перен. колкое слово; рæхуститæ кæнун говорить колкости. рæхцун дремать. рæцогъун 1) выбрасывать, сбрасывать; 2) кидать. ревæд 1. опорожнение, освобождение; 2. пустой, порожний, свободный; ревæд кæнуи опорожняться), освобождаться); ревæд ун быть порожним, свободным; опорожненным. резæг дрожащий. резæггæрдæг^ж. золототысячник. резæнгæ (мн. резæнгитæ) 1) дрожь; 2) мед. лихорадка. резгæ дрожащий; резгæ гъæлæс дрожащий голос. резун дрожать, трепетать, трястись; лихорадить. рекъа большой бокал для питья; цийнæ кæнунцæ æнгартæ кæ- рæдзебæл, рауагътонцæ рекъай ниуазæнтæ хестæртæн радуются друг другу ровесники, налили в большой бокал выпивки для старших (90; 9). рекъæ рейка. рее боль, душевная боль, переживание. ресагæ больной; болящий; ресагæ дæндаг больной зуб. ресуи болеть, испытывать боль. ретун ожидание (в трудное время): цауæйнони ретун мин сувæлло- ни хетунбæл барст æй ожидания (в трудное время) охотника для меня сопоставимо с переживаниями (страданиями) ребенка. реу грудь. римæхсэен I реуа миф, домовой. реугæхиæ анат. грудная клетка. реугубун: реугубуни къолæ анат. грудобрюшная преграда, диафрагма. реугудур анат. грудная клетка. реугун 1) с сильной, развитой грудью; 2) перен. смелый, неустрашимый; 3) перен. дерзкий, нахальный. реударæн нагрудник (детский). реудзар грудная кожа. реуигънæг бот, мечевидный отросток. реуисгæг фудная кость. реуифвд грудинка. реун рыгать, отрыгивать. реуфæйнæг анат. грудная кость. реухадг открыто, с открытой грудью; мах нæхе реухадтæй Хуцаубæл фæдзæхсæн мы себя с открытой грудью Богу поручаем (8; 92). реухуасгæрдæг бот, ромашка аптечная. рефттаг накидка (шетеная), плащ. рехæ борода. рехгун бородатый. рехдзар скальп; кожа лица вместе с бородой. ридадæ песня без слов (состоит в основном из сюв «ой-ой», «ой рида. ой да рай да рай» и т.д.). ризт 1) дрожь, дрожание; 2) сотрясение; зæнхи ризт землетрясение. римахст спрятанный, скрытый, утаенный. римæхсагæ I) скрытный; 2) скрывающий, прячущий. римæхсæг (мн. римæхсгутæ) 1. укрыватель; 2. прячуший(ся); римæх- сгуги гъазт игра в прятки. римæхсæн тайник; место, где можно спрятать(ся); римæхсæнти | гъазт игра в прятки. 438
римæхсэендонæ римæхсæццонæ (мн. римæхсæцдæнт- тæ) тайник; тайное место; убежище, укрытое место. римæхсæнуат (мн. римæхсæнуæггæ) место, где можно спрятать(ся); защищенное место. римæхсгæ 1. скрывая; 2. скрываемый. римæхст I) спрятанный, запрятанный, скрытый; таинственный; 2) скрытный, нелюдимый. римæхстаг секрет; мæнбæл ба ри- мæхстаг цæмæн æй? почему от меня держат в секрете?E2; 26). римæхстдзурд иносказательный. римæхстзæрдæ скрытный, нелюдимый. римæхсун, нимæхсун скрывать(ся), прятать(ся), таить(ся). риццзæ I) выступ горы, скалы; макушка холма, возвышенности; 2) труднопроходимая горная тропа на обрыве; 3) наблюдательный пункт, расположенный на высоте. рист 1. боль; 2. больной, болящий. ристæ боль; фегъосун нин кодта æ зæрди ристæ рассказал нам о своей сердечной боли D; 241). ристзæрдæ 1) перенесший утрату близкого человека; 2) переживший большую неприятность; 3) унижённый, оскорбленный, морально подавленный. рисхъæ см. ирисхъæ. риуæ богатство: бæзган æй нæ хæдза- рæн æ риуæ обильно богатство нашего дома D8; 73). робас (ми. робæстæ) лиса. робасвад, робасивад 1. плуг, 2. плутоватый, со лживой повадкой. робасгæрдæг, робаси думæг бот. плаун. робасдзар (мн. робасдзæртгæ) лисий мех, лисья шкура. робасдзауæн охота на лис. робес лань (в озрекском говоре). ронгун I ровæн шерсточесалка. рощи прополка; нæ кустонцæ ро- вунбæл не работали над прополкой! 7; 233). род \)вшт. толстая кишка; 2) колбаса. роди тьанг анат. прямая кишка. родинез мед. геморрой. родзингæ I. небольшое отверстие в крыше дома или шалаша над очагом (для выхода дыма). родзингæ II. эти, обряд, культовый хлеб в честь святого Æртхорон, калач. розæхуз розовый (о цвете). ройда напев; припев; ройда кæнун напевать; киндзæбæл ройда зæгъунцæ, е дæр кæугæй фæц- цæуй о невестке напевают, она тоже плача уходит A7; 179). ромаг 1. римлянин; 2. римский; ромаг цифрæ римская цифра. ромбæл I) умеренный; 2) воздержанный, сдержанный, выдержанный; ромбæл тæлмæ умеренный пояс. ромбæддзийнадæ 1) умеренность; 2) воздержание, воздержанность. ронæ (мн. рæнттæ) 1) пояс, кушак; 2) пазуха. ронбаст пояс, поясница; талия. ронбæгъдæ 1) без пояса, распоясанный; 2) перен. безоружный; 3) перен. распущенный; беспечный, беззаботный; невнимательный; 4) перен. неосторожный. ронбæгъдæй распоясавшись; неряшливо, неопрятно. ронбæгъддзийнадæ ]) распущенность; беспечность, беззаботность; невнимательность; 2) неосторожность. ронг алкогольный напиток из меда. ронгацау пьяница, любитель выпить. I ронгун с поясом, подпоясанный. 439
рондз рондз, рæдзæ сукровица. ронкъæ рюмка. ронкъомбох бот, почка пазушная. рос щека. росидзаг полный рот. роке (мн. рохситæ) 1. свет; 2. светлый; роке кæнун а) освешшъ; 6) рассветать, начинать светать; в) светиться; рохс дарун светить; рохс уадзун светиться. рохсаг в формуле пожеюния покой- лу/л^ рохсаг уо! будь светел (блажей) в загробной жизни! (близок русскому Светлая тебе память!); рохсаг уæд! пусть (он) будет светел (блажен) в загробной жизни! {формула выражения соболезнования родственникам покойного)’, рохсаг зæгъун а) выразить соболезнование; б) пожелать покойному света, блаженства в загробной жизни. рохсаггаг покойный. рохсадæ просвещение. рохсæй засветло. рохсгæнæг (мн. рохсгæшугæ) 1. астр. светило; 2. освещающий. рохсгæнæн 1. светильник; 2. све- . тильный. рохсгонд 1) просветленный; светлый; 2) освещенный. рохедар маяк. рохсдæттæг дающий свет. рохсдзон просвет; æнæ рохсдзон цард беспросветная жизнь. рохедзуд прозрачный; рохсдзудавгæ прозрачное стекло. рохсзæрдæ 1. радость; 2. радостный; жизнерадостный. рохситауæг (мн. рохситаугутæ) просветитель. рохсминæг затемнение. рохснæг нежно-розовый, румяный (обутренней и вечерней заре, о девичьим лицё)\ цæхæрцæстæ рох- румпæг снæг рос дæ, гъар фæлмæн тун- тæй ндзаг дæ ты огненно окая, розовощекая, ты полна теплых, нежных лучей (81; 41); хаттай, рохснæг изæрти æз мæ уарзтæй боз фæуун иногда румяными вечерами я бываю благодарен своей любви (96; 26). рохснидæн затмение. рохст растерянный, ошалелый. рохтæ поводья. рохун идти на рюень (про оленей). роцъо бородка; ниййизгæй дæ роцъо заржавела твоя бородка E; 112). рувд прополотый; нæ коцд хумтæ цæмæн æнцæ æнæ похци æнæ рувд почему наши засеянные пашни не проборонованы, не прополоты A7; 233). ругæ (мн. ругтæ) 1) пыль; ругæ кæ- нун пылить; ругæ калун поднимать пыль; 2) бот, пыльца. ругæбадæн ткань, к которой легко пристает пыль. ругæцдзаг пыльный, запыленный; покрытый пылью. ругбун пыльный. ругвæндаг пыльная дорога. ругдонæ биол. пыльник. ругдзæфбош^ с.-х. опыление. ругдзуд бот, опыление. ругзæйæ сухой обвал, лавина. ругсæрфæн то, чем вытирают пыль. ругцъир пылесос. ругъд недоразвитый. руимон злой дух, дракон; еуæй-еухатг низзайуй (рæуес) хелаги хузæн, руимон, зæгъгæ, хуннуи махмæ иногда у оленя появляется детеныш на змею похожий, «руймон», говорят, зовется у нас A5; 282). румгæиæн подпорка (на дверях, вместо засова). румийнаг 1. румын; 2. румынский. румпæг (мн. румпæгутæ) моль.
румпæгхуæрд сабургомау румпæгхуæрд изъеденный молью. рун мор, поветрие (болезнь). рунвист поправившийся после эпидемической болезни; перенесший эпидемическое заболевание; очищенный от эпидемии, болезни, иммунизированный. рунгæхснад кæнун очистить (от всякой грязи, пьии). рунгин больной; рунган ун быть больным. рухæн 1) рюень; 2) сентябрь месяц; 23 рухæни æхсæвæ æма и бон исæладæргъцæ ’нцæ, рæстæ- мбес иссæнцæ 23 сентября ночь и день стали одинаковой долготы, поравнялись C1; 10). рухун реветь (обычно о самцах ше~ ней, о медведях, быках, а также переносно о ч&ювеке). с- см. ис-. сааз муз. лира, семиструнный муз. инструмент. сабай кæнун вбивать шерсть. сабантъи дробь (ружейная"). сабантъидонæ (мн. сабантъадæнт- тæ) мешочек или коробочка для хранения ружейной дроби. сабарна тележка или короб для вывоза навоза. сабас межд. баста! сабат суббота. сабатизæр религ. 1) обычай хождения на кладбище под субботу (в пятницу вечером) женщинами, принося туда еду и напитки для посвящения их покойнику; 2) поминки, устраиваемые в пятницу вечером родственниками покойного. сабæк плоский, гладкий. сабæлотæ бот, каштан. сабæттаг провизия, предназначенная для поминок в «сабатиэсер». сабий ребенок, дитя, малыш. сабювдогæ детство, детские годы. сабийдзийнадæ детство. сабо мера сыпучих тел (чуть боль- ше «къабис» см.). сабдонæ место, где хранили ружейную дробь. сабуйрадæ 1. тишина, спокойствие; мир; 2) перен. смирение, кротость. сабур 1. I) тихо (негромко); 2) спокойно; смирно; 3) безмолвно; 4) осторожно; 5) медленно; 6) пе- рен. тайно, исподтишка; 2. 1) тихий (негромкий); 2) спокойный: смирный; кроткий; 3) безмолвный; 4) безветренный; 5) мирный; 6) медленный; сабур кæнун а) стихать, утихать; б) перен. усмирять, успокаивать. сабурæй I) тихо (негромко); 2) спокойно; 3) медленно; 4) осторожно. сабурвад медлительный; неспешный. сабургай I) тихо, потихоньку; 2) степенно, постепенно; 3) мало-помалу; 4) перен. смиренно, кротко. сабургæнæн 1) успокоительный; 2) смирительный. сабургомау 1. тихонько, потихонеч- 441
сабургоцд ку рез&\ 2. 1) тгёмй; 2) спокойный; 3) перен. кроткий, смиренный. сабургоцд успокоенный, усмиренный. сабурдзийнадæ 1) тишина, спокойствие; 2) мир. савиес бот, черемуха. саг {мн. сæггæ) олень. сагартæн сухопарый, поджарый, стройный. сагæсажа. сагæцдзаг покрытый сажей. сагæнгъæнст перепачканный сажей. сагæхтæ промежуток между ногами. саггон 1) разветвление, ответвление (дерева); 2) промежуток между пальцами рук или ног. саггурд ловкий, храбрый. саггъазæн рюень. саггъæдæ бот, жасмин. сагдзар {мн, сагдаæрттæ) оленья шкура. сагел(æI. рогатина; 2. раздвоенный, вилообразный; сагел кæ- нун раздваивать(ся); раскалываться); расшеплять(ся). сагелгун дерево с раздвоенными стволами. сагеддун с раздвоенным хвостом, задом; с раздвоенными, кривыми конечностями (ногами, ветвями). сагелзæрдæ раздваивающийся, сомневающийся, колеблюшийся, с противоречивыми мыслями (букв, с раздвоенным сердцем). сагигурд смелый, отважный, отчаянный. сагикъах^щ?. назв. растения. сагисæр бот, тысячелистник. саглæг достойный человек; мужественный человек. сагойнаг материал для изготовления вил. сагвд 1 сагойнæ {мн, сагæнттæ) вилы. саго крупа. сагсор 1. 1) охот, преследователь оленя; 2) молодец; 2. 1) быстроногий; стремительный, проворный; 2) бравый, темпераментный; энергичный. сагъадахъ, сагъæдахъ, сæгъæдæхъ, сагъæцдахъ оружейный набор, состоящий из колчана, лука и стрел. сагъæ 1) бот, цветочная пыль, цветень, хлебина, пыльца; 2) зоаг. взяток. сагъæндзит раскаяние, сожаление; кизги имонау хает сагъæцдзит æй нежно воспитанная девочка — предмет раскаяния (97; 5). сагъæс 1) дума, раздумье; размышление; 2) забота, беспокойство; сагъæс кæнун а) думать, раздумывать; размышлять; б) беспокоиться, заботиться. сагъæсар сетование, вопль, рыдание; сагъæсар кæнун сетовать; сокрушаться; вопить, рыдать; бæргæ ’й балæдæрдгæй, æма ма ци кодтайдæ, хæрæги хъурæй хæр сагъæсар кæнун бандæдта хотя он уже и понял, но что он мог еще сделать, начал вопить хриплым голосом осла (86; 9). сагъæсгæнæг 1) думающий; размышляющий; 2) заботящийся; беспокоящийся; 3) задумчивый. сагъæссаг I) предмет забот, беспокойства, огорчения; 2) вопрос, над которым нужно подумать, призадуматься. сагъæсхузæй озабоченно; сагъæс- хузæй дзорун говорить с беспокойством, озабоченно. сагвд {мн. сæгъдгитæ, сæгвдгæлтæ) 1. посадка (напр, деревьев)’, 2. посаженный (в зем!ю)\ вкопан- I ный, воткнутый (в зелшо). 442
сагъдау сагъдау остолбенелый, поражен- I ный, удивленный; сагъдау байзайун остолбенеть, стать как вкопанный. сагъдзæф бисл. опыление. сагъо зимнее пастбище. садахъ 1) колчан; 2) самострел, старинный лук с прикладом. садуæн уобай склеп для погибших в бою, братская могила. садзæг (мн. садзгутæ) сажающий. садзаен^о: для посадки, посадочный; садзæн рæстæг время посадки. садзæнтæ с.-х. рассада, черенок. садзгæ то, что можно посадить. садзуйнаг (мн. садзуйнаегтæ) то, что предназначено для посадки (напр. семена, рассада). садзун 1. посадка; бæлæстæ сядзун посадка деревьев; 2.1) сажать, садить; хъæдорæ садзун сажать фасоль; 2) втыкать, вонзать; 3) вбивать. сай I. монета в 10 копеек. сай II. благо; Хуцауй сай Божье благо. сайагæ обманщик, лгун. сайæг 1. обманщик; 2. обманывающий; 3. лукавый. сайæгау обманывая, как врунишка, как бы обманывая; сæйгæнæдæн, ходун имæсайæ- гау я не больной, смеюсь ему как бы обманывая A7; 74). сайæггадæ 1. обман; 2. обманный; сайæггадæ миутæ обманные действия. сайæгой обман шик. сайæн 1 корм для скота. сайæн II охот, подстилка (для постели). сайæн III 1. приманка; 2. обманчивый, обманный; сайæн миу- тæ обманное поведение. сайгæ-сайгæ обманывая; приманивая; подманивая. I 443 салаегун сайд 1. обман; 2. 1) обманутый; 2) ненормальный (о чаювекё). сайдахъ колчан (для ношения стрел). сайдæна эти, обрядовый танец «симд». сайнæ обман, ложь; æ бунат ба (Айсанæн) сайнæ азгъунст адгæй а место его (Айсаны) ложно крытое было (98; 167). сайнæг 1. сияние; 2. сияющий; æ уонти астæу сайнæг æстъалу между лопаток у него сияющая звезда E5; 1032); 3. фолж. черный; сайнæг æддар феодал. сайраг достойный сожаления, слез; оплакиваемый. сайтан черт, бес, шайтан. сайтангарк зоол. удод. сайтангун 1) бесовский, чертовский; 2) хитрый; 3) одержимый. сайтандзийнадæ чертовщина. сайтаниъеу зосл. трясогузка. сайтнез тихое помешательство. сайуйнаг (мн. сайуйнæггæ) тот, кого можно обмануть, провести; простачок. сайун обманывать, лукавить. сакъадах(мн.сакъадæхтæ) \)геш- полуостров; 2) проток (реки). салан, салам привет; приветствие; салан дæттун приветствовать. салангин приветливый. салан-келан приветствие: салан- келан кæнун приветствовать, здороваться. саланци 1. приветливо; 2. приветливый; игъæдцзæг, саланци, та- ведзæ каст кæнуй бæлццæнттæ- мæ весело, приветливо, ласково смотрит на путников D3; 64). саласийнæ фуганок. салæ 1. сафьян, кожа; замша; 2. кожаный. саланун бит, последовый.
салбар салбар I) шаровары, кожаные или шерстяные брюки; 2) поношенные штаны с заплатками. сада 1. мерзлота; æносон салд вечная мерзлота; 2.1) мороженый; 2) замерзший, мерзлый. салдар злой; синхони цæстæ саддар эей! глаз соседа злой! A5; 343). саддзабур сафьяновый чувяк. сали шаль. салин сафьяновый. салтæ зоа/. последовые. салтæнхъавдзал вид лука с пружиной. салун морозить, замораживать; гъист дæр æй саладæ æ суфи и стужа его замораживала своим дуновением D8; 49). салф 1. невидимость; 2. невидимый F3; 405). салфæд, залвæд астр, хвост коме- ты; след, оставляемый кометой. салфходæ шапка-невидимка. салходæ сафьяновая шапка {женская). самакъа деревянная цепь. саман 1) нарезанная, измельченная солома; сечка, резка; 2) сырцовый кирпич из глины и соло- . мы. самангæрдæн с.х. соломорезка. самацдор 1. саман {сырцовый кир- пич)\ 2. саманный. самаркъа, саманкъа деревянная цепь для подвешивания котла над очагом в кутане. самаркъал крюк для подвешивания котла над очагом. самæти состояние между сном и явью. Самели миф. 1) существо, поедающее луну во время затмения; 2) фамильный праздник, связанный с лунным затмением. самилахъ бот, растение с черными сладкими ягодами. сардзан I сампал 1) самопал {ружье); 2) затвор; 3) курок ружья. сампъал воен. шомпол. самур соболь. самуркуй ищейка {про собаку. сандæрахъ дигорский хороводный танец; уездон кафта сандæрахъ с благородством танцевал он танец «сандарак» D8; 49). санкъех шаг; æнæ яе мади истæр- хонæй Зæле не Чжæцдзæнæй сан- къех без совета своей матери Зале не сделает и шага (96; 48). сансæ клей. сансæхседæн клеянка, посуда, в которой растворяют клей. сапойнæ (мн. сапæнттæ) мыло (хозяйственное). сапойнæгæнæн мыловаренный. сапонгæрдæг бот, мыльнянка. сапондонæ мыльница. сапл I 1) граница с участком, лежащим ниже; 2) не обработанный конец пашни; 3) непригодный клочок земли на кручах. сапп И толщина. сар горе! (проклятие); сар кæнуй сæ къона горе их очагу. сара сарай. сараз религ. шараз, принятие пищи во время поста; сараз кæнун принимать пищу {утром, во время поста). сарат хим. сулема. сарæхъ, сарахъ чалма, тюрбан. саргъ (мн. сæргътæ) седло; саргъи бæх верховая лошадь. саргъæмбæрзæн чепрак, чехол для седла; накидка для седла. саргъгæрзæ чересседельник. саргъгоцд геогр. седловина. саргъикъудур ленчик. сард 1. холод; 2. холодный. сардахъ чердак. I сардзан шм. сазан (рыба). 444
сардзин сардзин уст, сажень. I Сари, сари I 1. Сванетия; сваны; 2. сванский. сари II: сари сауæдонæ обильный; еци уоси гъарæнгæмæ мæ сари сауæдонæ рацудæй (слушая) причитания той женщины, у меня из глаз пошла обильная (слеза). саригъæрзæн миф, переход; место, по которому переходят в ад. саринцха, царинцха саранча. сармадзан см. дзармадзан. сарсийнæ, сарсенæ (ми. сарсинтгæ, сарсийнитæ) сито, решето (с м&исими дырками). сарт резец. сартæнзæт фсмьк. свирель, с помощью которой подзывали оленей, ланей. сасари ланцет (д/м пускания крови). сасæ вет. фасциолез (болезнь овей). сасæг 1) туберкулез; 2) туберкулезник. сасæгхуар целитель, избавитель (болезни печени); уæ нæ сасæг- хуар, не ’Дауæг! о, наш избавитель (от болезни печени, тубер- кулеза), наш Ангел! A5; 353). саскъæ (мн. саскъитæ) комар. саскъæмарæн бот, ромашка аптечная. сасмæдзæг б&ш. клейковина. саст 1. 1) обломок; 2) перелом; 2. 1) разбитый; 2) поломанный, сломанный, обломанный; 3) побежденный. састаг (мн. састæгтæ) осколок, кусок, обломок. сасуг большой платок; шаль; ду ми сасуг курдтай ты просила шаль у меня B6; 98/2-100). сасхуар насекомоядный; сасхуар зайæгой насекомоядное растение. сатаг лебедь. | 445 сауæндао саталæ приспособление из веток или хвороста для перевозки сена в гористой местности. сатар мотовство; сатар кæнун а) тратить, проматывать; промотать; б) растрачивать, разбазаривать; г) перен. умыкнуть, красть. сатаг 1. тень, прохлада; 2. 1) прохладный; 2) чистый; прозрачный. сатæгадæ прохладность, прозрачность. сатæггонд затененный, прохладный. сатæгсау очень черный, иссиня- черный. сатæн место, где соединяется дно сосуда с боковой стороной. сатæнварс угловая сторона. сатæнхæбургъæ приспособление для швартовки лодки, корабля. сатфæдес ист, погоня, тревога (во время угона скота, против врага и т. пр.). саггфæдесон ист, тот, кто выступает по тревоге (во время угона скота, претив врага и т. пр.). сау 1. черный; 2. траур; сау кæнун чернить; йелаться черным; сау дарун носить траур. сауæдон I) родниковая вода; 2) ручеек. сауæдонæ (мн. сауæдæнттæ) исток, источник, родник, родничок, родниковая вода. сауæнгæ I частица уамит. 1) вплоть, даже; 2) всегда; 3) целиком; 4) до конца; 5) самый. сауæнгæ II охот, ущелье, урочище. сауæнгварс бок. сауæнгдзæгиндзæ несущие опоры; часть столба, находящаяся в нижней части горского дома. сауæндар, сауæндарг, сауæндæрг силуэт, тень (очертания чего-
сауæр или кого-л., видимые вдши ши в темноте)* сауæр минеральный источник; минеральная вода. сауæрдон минеральная вода. сауæрдонæ минеральный источник. сауæри пятак, пятикопеечная монета. сауæрфуг чернобровый. сауæсхолæ анат. пищевод. сауæстъæлфæ родинка, родимое пятно. сауæфтуд отделка черным цветом. сауæхсинцъæ слива. саубон несчастье. саувадуг туча (грозовая). саугалм эоаа. гадюка черная. саугарк зоай. тетерев (самец). саугæндæ зяблевая вспашка; и са- угæкдæ æ гъæлæсæй кæлуй земля (вспаханная) сыплется изо рта его A5; 407). саугæркъæрагæ зоал. дрозд черный. саугин священник, поп. саугон, саугомау черноватый. саугоцьа зловредный, злой и скаредный (про человека). саугур совершенно слепой. саугурма, саугурмæ совершенно слепой. саугуст физический, мускульный труд. саугъа подарок; ма ин æ хæццæ устур саугъатæ равардтонцæ а ему с собой дали большие (ценные) подарки E9; 1 473). саугъæдæ бор; чернолесье. саугъæдтон 1. чернолесье; 2. дикий, лесной, из дремучего леса; са- угъæдтон берæгътæн сæ рæйун игъосгæй нæбал фæразæн слыша лай волков из дремучего леса, мы уже (не в состоянии) выдержать A7; 132). саумелтæ I саугъосхелагæ (мн. саугъосхелаги- тæ) зоол. сороконожка. саугъун черноволосый. саудалингæ 1. мгла; 2.1) мрачный; 2) очень темный. саудар, саударæг носящий траур. саударæн 1. траур: 2. траурный; са- ударæн бон траурный день. сауденгизон черноморский. саудор оселок. саудзалуг черноволосый; брюнет. саудзар чернокожий. саудзæргæс шы. ягнятник (хищная птица). саудзиккогин черноволосый. сауесæн этн. снятие траура, поминки (резали 5 баранов и 1 быка). саузæрдæ коварный, злой, злобный (о человеке). саузум зима без снега. сауистъæлфæн родимое пятно. саукъæйæ геол. черный сланец. саукъоппа бот, райфас английский. саукъохуг фурункул. саулагъз смуглый. саулæг ист, человек низшего сословия. саулох порода лошадей. саулохаг саулохский (про породу лошадей). саумарой горе; саумарой кæнун горевать, отчаиваться, сокрушаться. саумæлгъæ зоа?. скворец. саумæрæ 1. чернозем; 2. черноземный. саумæргун участок с черноземом. саумæрон черноземный. саумегъæ грозовая туча. саумелтæ темень, тьма; потемки; мрак; изол каста хъурдох цæстæ саумелти ’хсæн сикиртæй долгий взгляд страдающих глаз через I мрак — проблесками A6; 120). 446
саумилахъ саумилахъ бот, назв. ягодного рас- I тения. саунагъ(æ) филе. саунад побои до синяков; саунад кæнун избивать, бить (до синяков). саунæмуг бот, черника. саурагъ с черным хребтом (о лошади). саурагъ кæсалгæ зоол. бешенка (рыба). саурасуг мертвецки пьяный. саусауцд 1) совершенно черный; 2) мрак. саусаун вороной (о масти лошади). саусæдон ист, черносотенец. саусæр черноголовый, черноволосый. саусикъа бот, гледичия. саусиндзæ бот, крушина слабительная. саустъæлфæ родимое пятно. сауталингæ мрак. саутæ траур (ободежде). саутогдадзин, саутогдадзийнæ анат. вена. саууагъд тех, болванка. саууес бот, черная съедобная ягода. сауфагæ гречиха. сауфагон гречневый. сауфæсалæ бот, черный метлик. Сауфорд уст. Черное море. саухалуг ярко-зеленый; саухалуг æнцæ ярко-зеленые они (80). саухæлаур заш. паук-каракурт. саухæппæл чума; саухæппæл дæ фæххæссæд чтоб тебя чума унесла (фразеологизм). саухелæ брюнет, черноволосый. саухъæбуза ши. вонючка (жук). сауцæстæ черноглазый. сауцьарæ чернокожи й. сауцъаруг смуглый, темнокожий; загорелый. сауцьеу эоам. скворец. I 447 сахсæн Сафа миф, святой, хозяин надо- чажной цепи, покровитель домашнего очага. сафирон м&}. желтуха (болезнь). сафран бот, шафран (сорт яблок). сафсæн тыл, тыльная сторона. сафсæнсера противоположная (невидная) сторона предметов; хæдзари сафсæнсера противоположная (невидная) сторона дома. сах I мера зерна около 1,5-2 кг (во время сбора зерна на общественный куед). сах II сои, шах. сах III сторона альчика. сах IV 1. пристально, напряженно, сильно; растерянно, недоуменно; сах байзайун остаться в растерянности; 2. сильный; сахуарун сильный дождь. саха, заха сель, лавина. сахаг род древнего ружья. сахайрагд^ж горожанин. сахар д^ж город. сахаруат археол. городище. сахат 1) час; еу сахат один час; 2) часы; дзиппи даргæ сахат карманные часы; къохбæл даргæ сахат наручные часы; фарсбæл даргæ сахат настенные часы. сахатгай часами; по часам; почасовой. сахатгæнæг (мн. сахатгæнгутæ) часовщик. сахаттæнæн часовой (о заводе, мастерской и т.н.); сахатгæнæн æрмадзæ часовая мастерская. сахатон часовой. сахир яркий, сверкающий; хуæн- хти — хонхмæйрохс, будури — сахир хор в горах — горный лунный свет, на равнине — яркое солнце A5; 390). сахсæн браслет.
сахуард сахуард проливной дождь, ливень. сахуарун гроза; ливень, проливной дождь. сахуат лавиноопасное место. сахъ Ьмолодец; 2. бравый, смелый, молодцеватый. сахъа см. захъа. сахъара часть стены дома из плетня (г вертикально стоящими прутьями). сахъарали, сахъалари, сахъуарали изгородь, плетень (с вертиксшь- но стоящими прутьями, кольями); хæдзари дуæрттæ, сахъарали фæрстæ, цума Дзабой зинбæл хъонц кæнунцæ, уотæ кæсунцæ двери дома, плетневые стены, смотрят, будто сопереживают бедеДзабоA0;203). сахъарафарс стена из плетня; мæ ниллæг, сахъарафарс къæсæр моя низкая хата со стенами из плетня E2; 9). сахъат 1) изъян, недостаток; дефект; брак; 2) порок; 3) повреждение. сахъатгун 1. калека, урод, человек с физическим недостатком; 2. 1) дефектный; с изъяном, с недостатком, с браком. сахъатдзийнадæ 1) изъян, недостаток; дефект; брак; 2) порок; 3) пробел. сахъгурд, сахъигурд смелый; отчаянный; отважный. сахъдзийнадæ смелость, отвага, храбрость, доблесть. сахълæу стойкий, стоический, мужественный. сæ мест, краткая форма 1) личн. 3 л. ми. ч. род. п. их/ опьюж. п. из них, от них; м. внутр. п. в них (син им; сæмæ к ним; у них; си от них; в них; сæбæл на них; о них); 2) притяж. Зл. мн. ч. их. сæбар-субур шепот, шелест, шо- сæдæвдай рох; сæбар-субур кæнун шептать, шуршать. сæбæкк I плоский. сæбæкк II нехотя приготовленный хлеб неуклюжей, нерасторопной женщиной. сæбæл м. внешн. п. см. сæ 1). сæбæрна беспорядок, кавардак, бедлам; сæбæрна кæнун переворачивать все вверх дном, делать беспорядок. сæгæ сажа. сæггъуз серый. сæгдзар оленья шкура. сæгдзуд копченый. сæгут косуля. сæгъæ (мн. сæгътæ) козел, коза. сæгъæлвид плохая стрижка. сæгъбос набедренная повязка из козьей шерсти. сæгъбоцъо бот, козлобородник. сæгъгæбæт бурдюк из козьего желудка; сæгъгæбæти сæ месин в бурдюке из козьего желудка их кефир B6; 96/1-107). сæгъгæрдæг^&Æ?. козлятник аптечный. сæгъгæс пастух коз. сæгъгост годовалая коза. сæгъдоц зоол. козодой (птица}. сæгъдзар (мн. сæгъдзæрттæ) козья шкура. сæгъдзаст, сæгъдзæстæ карий (о глазах). сæгъисикъа бот, лидвинец (п.юд). сæгъисифæ бот, жимолость вьющаяся. сæгълæууæн острый бугорок. сæгълискъæф бот, земляника. сæгъмæцъæ бот, дафна. Сæгъсикъа астр, созвездие Козерога. сæгъун подшерсток, козий пух. сæдæсто. сæдæвдай семьсот; се ’фсæдтæ
сæдæгай æнцæ садæ мини сæдæвдаи численность их войск сто тысяч семьсот A08; 12). сæдæгай по сто, сотни, сотнями. сæдæймаг соты й. сæдæнауæ девятьсот. сæдæнсæй, сæдæнсæдзи двести. сæдæртин триста. сæдæстай восемьсот. сæдæфиидаай пятьсот. сæдæхсай шестьсот. сæдæциппор четыреста. сæденгон кольчатая цепь; уомæ уæларвæй сæденгон рæхис уагъд к нему с небес кольчатая цепь опушена B6; 98/4-4). сæдозуг сотня. сæдозугай по сто, сотнями; помногу; еу хæдзарæй еци бон уонæй цæуй сæдæ цæвæгпштæ, уой сæдсæдæ сæдозугай фæрæт- гинтæ 9ма тадзингинтæ! из одного дома сегодня идут сто косцов по сто, сотни сотнями то- пороносцы и мотыгоносцы E5; II 1053). сæдозугæй сотнями, помногу: дес- саг рæсугъд федауй гъæдтон хе- хузон зар сау гъæди арфи, сæдæ ’взагемæй сждозугæй алли ’рди- гæй ку фæззæлланг кæнуй, уæд удивительно красиво гармонирует лесная своеобразная песня в чаше леса, когда ста голосами, сотнями со всех сторон раздается (80; 98). сæдсæрон миф, стоглавый. сæдсугон 1) сторогий; 2) стоветви- стый. садзун 1) вязнуть; застревать; 2) вонзаться. сæдзæн 1.топь, болото; 2. вязкий, топкий. сæйагæ часто болеюший, болезненный. I 29 Дигоре ко- русский словарь 449
сæкæрдон сæнæгæнæн сæкæрдон сахарный сироп. сæкæрдонæ сахарница. сæкæрнез мед. сахарный диабет. сæкха накрошенный хлеб в молоке. сæлаур зоол. куница. сæлаургъуз кролик зоол. горностаевый кролик. сæлаурдзар (мн. сæлаурдзæрттæ) шкура куницы. сæпаф-сулуф чавканье; сæлаф-су- луф кæнун чавкать (вовремя еды). сæлæн 1. замерзание; 2. морозный. сæлæнгæшуги: сæлæнгæнгути гъазт дет, детская Ифа в догонялки. сæлæт отврашение к пище, пресыщение, состояние тошноты (от переедания, от жирной нищи). сæлæф пороша, пористый, рыхлый, склонный к таянию, мокрый (сне^\ хатгæй-хатт ма мет тьæ- филтæй рауаруй, фал сæлæф мет уайтагъддор фæддон уй изредка еще снег идет большими хлопьями, но пористый снег вскоре превращается в воду (80; 42). сæлдадæ мерзлота. сæлдæскъудтæ кæнун трескаться, треснуться, давать трещину (от ’ мороза, заморозков). сæддæскъудтæ фæуун потрескаться, треснуть, лопнуть, дать трещину (от морозов, заморозков). сæдун 1. замерзание; сæлуни арæн точка замерзания; 2. замерзать, мерзнуть, застывать; сæлун кæ- нун замораживать; обмораживать. сæлфун накрапывать, моросить. сæлфунæг мелкий накрапывающий дождь; морось (моросящий дождь); сæлфунæг кæнун моросить. сæлхæр 1) взбалмошный; 2) ветреный, легкомысленный; 3) глуповатый, дурень, полоумный, шалый; сæлхæр фус шалая овца. сæлхæрдзийнадæ 1) взбалмошность; 2) ветреность, легкомыслие. сæмæ направ. п. см. сæ 1. сæмæйнаг материал для изготовления оси. сæмæн ось. сæмæнласæн деревянные рессоры телеги, арбы. сæмæнцæг втулка. сæмæт удивление, замешательство, раздумье; сæмæт кæнун удивляться, приходить в замешательство, быть в раздумье; фоне хуасæмæ е ’рух нæма ха- туй, сæмæт кæнуй æма богъ- богъ кæнуй скотина еще не обращает внимание свое на сено, приходит в замешательство и мычит C1; 73); цалдæн тегъти аууон нæ фæцæй, уæдмæ гъæу- бæстæ сæмæт каст кодтонцæ Дадой фæсте пока он не скрылся за бугром, до тех пор жители села смотрели удивленно (вза- мешатеяьстве) за Дадо A0; 18). сæмбу роевня (лукошко для пересадки пчел в новый улей)\ фиццаг æристъигътонцæ балий цъарæ æма си сæмбу скодтонцæ вначале отодрали кожицу вишневого дерева и сделали из нее роевню A5; 280). сæмпæл 1) вялый, дряблый; 2) мягкий. сæмсæгæф фольк. дельфин. сæнарæ (мн. сæнæрттæ, сæнаритæ) кизяк (спрессованный, засушенный навоз для топки). сæнæ вино; уорс сæнæ белое вино; сурх сæнæ красное вино; сор сæнæ сухое вино. сæнæгæнæг (мн. сæнæгæнгутæ) винодел. сæнæгæнæн 1. виноделие; 2. винодельческий. 450
сæнæфсерæ сæр сæнæфсерæ виноград; сæнæфсери тала виноградная лоза; сæнæфое- ри кустадо винофадарство; сæ- нæфсери кустгæнæг винофадарь. сæнæфсердонæ виноградник. сæнæфтой алкоголик, пьяница. сæндæг тюря, крошево. сæнддауæн давильня (круглые большие бочки, в которых давши виноград для вина); æ хъуæцæ ин раздæрау сæнддауæн тæлитæй уæлдофмæ нæбал скъардта как прежде ты не будешь больше выпускать дым кольцами (букв. обручами от бочек) B6; 00/2-16). сæвдедаæн, исаендедзæн возрождение. сæндонæ (мн. сæцдæнттæ) 1) виноградник: 2) винный погреб; 3) винный магазин. сæндонæдар винофадарь. сæвдоннгæс виноградарь. сæндоцæг (мн. сæндоцгутæ) винодел. сæцдоцæн 1. 1) время выжимания винограда для приготовления вина; 2) точило (виноградное)’^*- вильня, (инструмент дм выжимки винограда^ винокурня; 2. винодельческий. сæвдоцун производить вино; выжимать винофад (для приготовления вина). сæццур сухой ствол липы, очищенный от кожуры. сæнкæ бот, ствол борщевика. сæнт- усилит, частица при нрта- гательных, обозначающих цвет — очень, совсем, совершенно (самостоятельно не употребметЫУч сæнтуорс совершенно белый. сæнтбор русый, светло-желтый, ярко-желтый. сæнтдзæф придурок, придурковатый, глуповатый. сæнтдзурд I) безумно, безрассудно говорящий; 2) необдуманное слово; сæнтдзурд кæнун говорить необдуманно. сæнтзела, сонтзела бредящий; мечущийся в безумии, помешательстве, в шоковом состоянии. сæнтсау совершенно черный. сæнтсурх ярко красный. сæнттадæ 1) шеголь; франт; 2) щегольство; сæнттадæ кæнун щеголять, франтить. сæнттæ 1) бред; 2) чушь; 3) думы, грезы, мечты; сæнттæ цæгъдун а) бредить; б) нести чушь; в) мечтать, грезить. саентуорс снежно-белый. сæнтурдуг геогр. крутизна. сæпгæнагæ перепрыгивающий, прыгающий; бегающий прыжками; саепгæнагæ бæх рысак. сæпп {мн. сæппитæ) 1) прыжок; 2) рысь (бег лошади); сæпп кæ- нун прыгать; перепрыгивать. сæппæркъе 1. голодранец, оборванец; 2. в рваных чувяках. сæппой рысак (лошадь). сæпп-сæпп рысь (бег лошади); сæпп-сæпп кæнун бежать рысью. сæпп-сæппæй рысью. сæппу хлебная мякоть, хлеб без корки. сæр I 1) голова; сяер дасун брить голову; сæр губур кæнун а) склонить голову; б) перен. печалиться, горевать; сæрмæ хæссун а) считаться (с кем-л. с чём-л.); б) нести наверх; саербæл дзорун защищать, заступаться (за кого-л.); сæрбæл ислæуун встать на голову; 2) крыша; хæдзари сæр крыша дома; 3) крышка; аги сæр крышка котла; 4) вершина; верхушка; бæласи сæр верхушка, крона дерева; 5) начало; сæрæй 29 451
бунмæ от начала до конца; сæр æрæвæрун положить начало, основание; 6) повод; причина; 7) лш. глава. сæр П в знач. посшога на; стьоли сæрбæл на столе; над; стьоли сæрмæ над столом; через; стьоли сæрти через стол. сæрак сафьян; кожа; замша; сæрак дзабуртæ сафьяновые чувяки. сæраппон грам. относительный. сæрапповд, сæрапгоцд во имя, ради, из-за, для (чего-л.); лæг нихæсмæ æхе райсæрхуни сæрапгонди æрцæуй человек приходит на нихас ради развлечения (чтобы развлечься) A0; 53). сæрæвæрæг зачинщик, инициатор. сæрæвæрæн 1) толк; 2) определение содержания; 3) установление главного, 4) начало; основание; установка чего-л. сæрæгас живой, здоровый, невредимый, целый. сæрæгасæй невредимо. сæрæзе мед. заразная болезнь, сифилис. сæрæй Х.модагъноесюво, близкоерус- ¦ асому по-видимому, очевидно, как видно, видно, видимо (прост, ей- дать\ вероятно (прост, почитай)* должно быть; кажется (прост, кажись); 2. головой; 3. сверху, наверху. сæрæй-сæрæй в первую голову, в первую очередь. сæрæлвинæн машина для стрижки волос. сæрæмæсти 1. благополучно; æма еци сæрæмæсти ниуæзтæбæл уотæ багъомлал æй и он благополучно так пристрастился к алкоголю A0; 18); 2. благополучный. сæрæмбæрзт 1) с покрытой голо- сяррбæлхаст I вой; 2) покрытый, накрытый (крышкой)\ 3) перен. скрытный; таинственный. сæрæмсæр равный (по уму, почету, благородству, воспитанию, достоинствам). сæрæн 1) умный, смекалистый; 2) предприимчивый; 3) изобретательный; сæрæн ун а) быть умным, смекалистым, предприимчивым, изобретательным; б) перен. быть не в себе, быть не в силах вынести; мæ сæрæн си нæ- бал адгæн я уже не в силах был (выносить /г*) от них (до того они надоели, довели и т. п.). сæрæшурд молодцеватый, расторопный, находчивый. сæрæндзийнадæ I) находчивость, изобретательность; 2) расторопность, предприимчивость, энергичность; ловкость. сæрæнсæр равный. сæрæппæлой хвастун. сæрбадæ 1) главенство; 2) предсе- дательствование; сæрбадæ кæнун а) главенствовать, верховодить; б) председательствовать. сæрбадæг председатель. сæрбадæгæнæг главенствующий. сæрбадт председательствование; сæрбадг кæнун председательствовать. сæрбадтгæнæг председательствующий. сæрбæл в знач. после/юга на, над; см. сæр II. сæрбæлдзорæг заступник, защитник. сæрбæлтау во имя, ради; мае уод фæууæдсæрбæлтаудæрсæфурт- тæн пусть душа моя будет отдана во имя их сыновей A7; 102). сæрбæлхаст, сæрбæлхастдзийнадæ жертвенность, самопожертво- | вание. 452
сæпбалхуæцдег сæрбæлхуæцæг (мн. сæрбæлхуæцгу- тæ) I) тот, кто ведет волов (лошадей) при пахоте; 2) перен. защитник, покровитель. сæрбæрзондæй подняв голову, гордо, горделиво. сæрбæттæн косынка. сæрбедурон (мн. сæрбедурæнттæ) кувырок. сæрбехъулон (ми. сæрбехъулæнтгæ) кувырок; сæрбехъулæнттæ кæ- нун кувыркаться. сæрбонзонгæ 1. сдержанно, спокойно, выдержанно, хладнокровно, зная себе иену; 2. сдержанный, хладнокровный, спокойный, знающий себе цену. сæрбонс, сæрбос налыгач (веревка ши ремень, надеваемые на рога ваш. чтобы править им). сæрбуни, сæрбунти вниз головой. сæрвасæн I гребень, гребешок, расческа. сæрвасæн II деталь ткацкого станка. сæрвæт выгон, пастбище (вгорной местности. сæрган I) головастый; 2) перен. дельный, умный; 3) охот, олень. сæргой озабоченный самосохранением, думающий о себе, о своей безопасности, о сохранении жизни. сæргонд (мн. сæргæцдтæ) оглавление; заглавие, глава. сæргубур(æй) с поникшей головой, понуро. сæргъæ 1) изголовье; 2) во главе. сæргъæдæ I) планка арбы (каждая из двух верхних танок арбы, насаживаемых на ее ребра; также — манка на конце грабыь, на которую насаживаются зубья); 2) наседка (на ящике арбы). сæргъæн придурок, придуркова- сæребарæ тый, полоумный, сумасбродный, глупый, глуповатый. сæргъæнау по-дурацки, подобно сумасшедшему; сæргъæнау да- вунмæ нæ фæццудтæн подобно сумасшедшему воровать я не ходил A7; 90). сæргъæндзийнадæ дурость, глупость. сæргъæуага дурак, глупец, сумасброд. сæргъбонс чересседельник. сæргъи !) послаюг. над, наверху, в изголовье, в головах; возле, около; 2) во главе; сæргъи æрлæуун возглавить. сæргълæууæг (мн. саергълаеугута) 1) управляющий, заведующий; 2) начальник; глава, руководитель; администраций сæргълæу- уæг глава администрации. сæргъузой 1) защитник, заступник; 2) правитель. сæрдайрадæ 1) начальство; 2) правительство. сæрдар 1) председатель; 2) начальник; 3) уст, правитель. сæрдареуæггæнæг (мн. сæрдареуæг- гæюугæ) председательствующий. сæрдареуæг кæнун председательствовать. сæрдасæг I) тот, кто бреет голову; 2) парикмахер. сæрдасæн бритва (для бритья). сæрдасæнау подобно лезвию бритвы, острый. сæрдæ лето. сæрдцонцьеу шш. жаворонок. сæрдигон 1. летом; 2. летний; сæр- дигон каникултæ летние каникулы. сæрдзæвæн булавка (головная). сæрдзæг 1) часть уздечки, цепь из кожаных ремней; 2) цепь из березовых прутьев. сæребарæ, сæрбарæ 1. свобода, не-
сæребаоæгæнæг сæрмагин зависимость; 2. свободный, независимый; сæребарæ кæнун освобождать, давать независимость; сæребарæ ун быть свобод- ным, независимым; сæребарæ дæпун давать свободу, независимость. сæребарæгæнæг (мн. сæребарæгæн- гутяв) 1. освободитель; 2. освобождающий. сæребарæгæнæн освободительный; сæребарæгæнæн тугъд освободительная война. сæребарæгоцд освобожденный; получивший свободу, независимость. сæребарæдзийнадæ свобода, независимость. сæребарæй свободно, свободным. сæребарæуарзæг свободолюбивый. сæребарæуарзт свободолюбие. сæресгæ вид пирога [соснимающимся верхом). сæрзал попадание при стрельбе выше цели, в «молоко». сæрзæн веревка или ремень, которым привязывают бычье ярмо к сохе, к плугу. •сæрзæнт каска, шлем, металлический головной убор. сæрэела 1. головокружение; 2. головокружительный; ниттулæн сæрзела сæни тулфи скатимся в головокружительные пары вина (94; 5). сæрзелæпун 1) вет. вертячка; 2) головокружительный, вызывающий головокружение; 3) перен. помешанный, сумасшедший, умалишенный. сæрзелæн 1. головокружение; 2. го- ловокружительный, вызывающий головокружение. сæригас живой, невредимый. сæригæхцæ череп; Сослан æй бай- йафта ’ма ин церхъæй æ сæри- гæхцæ фæххаун кодта Сослан догнал его и мечом отхватил ему череп A2; II 51). сæригон с непокрытой головой. сæригъес волосы на голове (у животные- сæригъун волосы на голове. Сæризæд I миф, ангел-хранитель; святой патрон, хранитель домашнего очага и семейного благополучия. сæризæд 11 один из опорных столбов традиционного жилища, украшенный рогами домашних и диких животных. сæризæд III этн небольшой флажок для снятия с головы невесты накидки, фаты. сæрикъудур череп, черепная коробка. сæримагъз головной мозг. сæринез 1) головная боль; 2) перен. забота. сæрисауæнгæ изначально. сæрисафæг губитель. сæрисæфæн бездна, пропасть, стремнина. сæрисæфт гибель, погибель, смерть от катастрофы; исчезновение; сæрисæфт кæнун погибать, исчезать; разоряться; сæрисæфт фæуун погибнуть, исчезнуть; разориться. саерист снятый верх; сæрист æх- сир снятые сливки молока. сæрифахс боковая часть черепа. сæркал главарь. сæрккаг верхний. сæркурес самый верхний сноп в скирде. сæркъолæй с опущенной головой; с поникшей головой. сæркъуæр палач. сæрмагин собственник. 454
сæрмагонд сæрмагонд 1. 1) особо, отдельно, I специально; 2) собственность; 2. 1) особый, отдельный, специальный; 2) главный; 3) собственный, личный, персональный; 4) частный; 5) чрезвычайный; сæрмагонд хейесбон частная собственность; сæрмагонд хунд особое приглашение; сæр- магонд лæвар особый подарок; сæрмагонд ихаес специальное задание; сæрмагонд гъуддаг личное дело. сæрмæ в знач. поаелога 1) наверх; 2) наверху, над; см. сæр II. сæрмæбунтæй навыворот; Мæхæ- мæт молло унаффæ хуарз бакæ- нуй, фал ин сæрмæбунтæй рауай- унцæ мулла Магомет задумывает хорошо, но получается у него навыворот A0; 91). сæрмесицдзæгмæ вниз головой. сæрнивоцд (мн. сæрнивæндтæ) самопожертвование; пожертвование, жертва (своей жизнью)\ тугъди фаеууй саернивæндтæ на войне бывают самопожертвования A7; 274). сæрой старший, хозяин дома; старшой прост. сæррæт 1. межд. гоп!; 2. прыжок; сæррæт кæнун (ласун) прыгать; перепрыгивать. сæрсæттæн головоломка. сæрсæфæн, сæрисæфæн 1. 1) место гибели, крушения; 2) бездна, пропасть; 2. гибельный. сæртамонæг оглавлен ие, указатель глав. сæртæг 1) хрупкий; 2) отрывистый; 3) бессвязный; 4) перен. легкомысленный, ветреный. саертæг хæрес бот, ломкая ива. сæртæгдзийнадæ I) хрупкость; | 455 саерхизт 2) подвижность, прыткость; 3) легкомыслие, ветреность, сæртæнзат фольк. свирель (которой подзывают оленей, ланей). сæрти в знач. поиелога через; над, поверх; минуя. сæртмех I) крайний кол в плетне; 2) кол в плетне, к которому привязывают лошадь; 3) веха. сæртт-сæртт быстрая рысь (о беге яошади)\ саертт-сæртт кæнун бежать рысью; бежать подпрыгивая. саерустур гордый; важный; надменный: сæрустур кæнун смотреть свысока; сæрустур ун гордиться; важничать. сæрустурдзийнадæ гордость; важность; надменность. саерфах 1) толк, смысл; 2) ясность, определенность; 3) распорядок, порядок; сæрфат кæнун а) вносить ясность, определенность; б) упорядочивать: в) завершать (напр. дет). сæрфæг (мн. саерфгутæ) 1. подметальщик; уборщица; 2. подметающий. сæрфæкал фольк. меч Уасгерги. сæрфæн I то, чем вытирают, обтирают; тряпка. саерфаен II охот, нож. саерфæст наоборот. сæрфт вычищенный; убранный, подметенный; обтертый. сæрфун 1) чистить; убирать, мести, подметать; обтирать, утирать; 2) перен. провести (рукой); 3) перен. полоснуть (саблей, пажой и т.п.). саерхат 1. I) наоборот; 2) перевертыш: 2. перевернутый. саерхæ точильный камень. саерхизт 1. обеспечение своей безо-
сæрхуар пасносги: 2. осторожный: З. щепетильный, необщительный, нелюдимый. сæрхуар перен. мот, промотавший. сæрхъип легкомысленный, человек легкого поведения. сæсæлнхуасæ бот, очисток пурпуровый. сæсгæл чурек (из пшена, крупы проса), сæстæг лом (железным). сæститæ обломки. сæтæ слюна; слизь. сæтæл слизь. сæтæлагъодæ ракушка. сæтæлæг 1) зоол. улитка; 2) перен. слизняк. сæтæддзæг улитка (вухё). сæтæлхуз перламутровый. сæтæлхъозгæ ракушка, раковина. сæтин слизистый. сотой слюнтяй, слизняк. сæтойтæ зоа/. слизни. сæтол сопляк. сæттагæ ломкий, хрупкий, бьющийся. сæттæг 1. покоритель; 2.1) разбивающий, ломающий; 2) покоряющий; 3) сознающий(ся), признающиеся). сæттæн охот, топор. саеттун 1) разбивать, ломать(ся); 2) колоть; 3) покоряться); 4) усмирять; 5) сознаваться. сæуæндон сера. сæуæндонæ источник серы. сæуæхседт 1) утренняя заря; 2) зарево. сæудар предрассветные сумерки; рано утром; нæ гæггог сæударæй фæууасуй бæласæй наша кукушка ранним утром начинает петь с дерева A7; 69); кустан-еу са^у- дартæй тар изæрмæ работали мы от предрассветных сумерек до темного вечера B1; I 28). сæфцгъæдæ сæудегейрадæ 1) коммерция; торговля; 2) спекуляция. сæудегейралон 1) коммерческий, торговый: 2) спекулятивный. сæудегер I) торговец, купец; 2) спекулянт; сæудегер кæнун а) торговать; б) спекулировать. сæудзавд I) ругат. пораженный утром; 2) перен. встающий рано. сæудзæф выпивший рано утром, пьяный с утра. сæумæ 1. утро; 2. утром, поутру. сæумæй нареч. враиениутром* с утра. сæумæраги рано утром. сæумæрдæмæ нареч. времени под утро, к утру. сæумæсар спозаранку, рано утром, на заре; фæййеу уогæй фæндо- нæй мæ зайрæгтæ сæумæсар встретившись вволю грехи мои спозаранку D8; 47). сæумæцъæхæй спозаранку. сæумигон утром, спозаранку. сæумиккон утренний. сæумон утренний. сяеууес бот, черемуха. сæууон утренний; мæйрохс фелла- уй æ уорс гогойнæй, сæууон хори рохс æхе цæсгомæй лунный свет отражается от ее белого кувшина, а свет утреннего солнца — от ее лица F9; 12). сæух столб. сæухезнæ утренняя пастьба скота. сæфсæг треугольный пирог с сыром, приготовляемый во время свадьбы (в доме невесты). сæфтæг (мн. сæфтæгутæ) копыто. сæфтæгамайæн инструмент для ко- вальшика (в виде кривого ножа). сæфтæггун имеющий копыто, с копытом, копытный. сæфтæгсифæ бот, копытель. сæфцгъæдæ засов на двери в стой-
сæх ле; перегородочные жерди между I скотиной в стойле. сæх I столб, столбик (на котором крепятся ворота); уæддæр æзна- ги нæ еруй (фат), фал толдзае сæхи рандæуй но все же врага не находит (пуля)ч и уходит в дубовый столб E8; 101). сæх II мера сыпучих тел (употребляется на мельнице). сæхæг студеный; иъæх зæлдæ е ’сбадти фестадæй сæхæг зеленая трава стала студеной (очень холодной), после того как на ней осел (снег) A6; 106). сæхæгдон студенистая, очень холодная вода. сæхе \)род. я. см.сæхуæдаег, 2)мест, притяж. усиленный вид Ул. мн. ч. их, свой. сæхебæл м. внешн. п. аи. сæхуæдæг. сæхейау уподоб. п. см. сæхуæдæг. сæхемæ направ. //. см. сæхуæдæг. сæхенимæр сами про себя. сæхеуон мест, притяж. усшен. суб- стантивн. видЗл. мн. ч. их. сæхецæй опыож. п. си. сæхуæдæг. сæхецæн дат. п. см. сæхуæдæг. сæхолæ 1. 1) петля, складка, узлы; 2) местное сукно плохого качества; 2. 1) петляющий; 2) спутанный, в узлах (о нитках, пряже): сæхолæ кæнун а) превращаться в складки, узлы; б) спутываться, запутываться; в) петлять. сæх-сæх шум проливного дождя, большой струи; сæх-сæх кæнун идти (про проливной дождь)* течь большой струей. сæхтæг (мн. сæхтæгутæ) застежка; петля. сæху см. сæух. сæхуæдæг мест. личн. уаиенный вид они сами (сæхе их; самих себя; | 457 сæцъæлихуасæ сæхецæн им самим; самого себя; сæхемæ к ним самим; у них самих; к себе самим; сæхебæл на них самих; на самих себя; сæ- хейау подобно им самим; подобно самих себя). сæхул I) дефект на ткани; 2) ткань плохого качества. сæххæт шум быстро и сильно вылитой воды; шум быстро проехавшей машины; сæххæт кæнун а) выплескивать (прожидкость)\ б) быстро проехать, проскочить, промчаться (про машину). сæхъес, сæхъе 1) грубая козья шерсть; 2) веревка из козьей шерсти; 3) самотканое сукно из козьей шерсти; 4) льняные нитки грубой отделки, сукно. сæхъсун резко замолчать; сæхъсун фявуун резко замолчать; заткнуться; сæхъсун кæнун резко обрывать, затыкать рот перен. сæхъун 1) козий пух, серебрянка; 2) тонкие ворсинки, стручки (от растений)\ хумæллæги сæхъун ба нвддумдзæнæн а ворсинки от хмеля я задую. сæци зоол. колибри. сæцигонд: сæцигонд рæхис витая цепь. сæцрæхис цепь для котла; уони хæццæ сæцрæхисæй исбæттæ цæдес с ними из цепи (для котла) завяжи союз G0; 90/5-7). сæццæ столбняк; состояние оцепенения; застывший, пристальный (взгляд); сæццæ каст оцепеневший, застывший взгляд; сæццæ ун смотреть застывшим, оцепеневшим взглядом: сæццæ фаеуун остолбенеть, застыть. сæццигон: сæццигон рæхис фольк. цепь, спущенная с неба. сæцъæлихуасæ ^^.лекарственное растение (от переюмов и ран).
сбæлдаткæнун сендзоф сбæддат кæнун наметить, приметить. сгæмæл кæнун навострить Куши). сгæрæфцæг белая полоса вокруг шеи (животные). сгуаенхт см. æскъуæлхт. себур, себор большое деревянное блюдо с отверстиями посередине для стока жидкости. себурау^а^. котловина. севун 1) жать, косить; 2) подводить черту, подытоживать; 3) перен. пропадать, рушиться. сегас мест, опред&шт. все они. сегасдæр мест, определит, усшен. все они. сегæц, сегæцдор оселок. сеги сомнение, противоречие; сеги бацæун впасть в сомнения, противоречия; æууæнкæ цæвуй и гурусхи, хуæцуй сеги дусбæл и нет доверие бьет подозрение, держит за рукав сомнение решения G0; 91/10-19). сегит милостыня, подаяние. седагъ шы- сыч. седæн 1) призыв; 2)_&щя. обращение; 3) щъ повестка. седæнгæгъæди повестка. седæнхъæзæ свирель из камыша. седт (мн. седтитæ) 1) воззвание, обращение; 2) вызов; 3) призыв; 4) тост. седтагъоммæйаг допризывник. седтон 1) призывной; 2) грам. звательный падеж. седун 1) звать; обращаться; 2) призывать. седзæр сирота. седзæргæс 1) опекун сирот; 2) вдова, вдовец (с детьми). седзæрдзийнадæ сиротство. седзæрхалæ одинокий. седзæрхæссæг опекун, воспитывающий сирот. сезонгай посезонно; сезонгай ко- сæг сезонник, сезонно работающий. секк 1) сомнение; 2) подозрение; 3) претензия, обвинение; секк хæссун подозревать, обвинять; секк кæнун а) сомневаться; б) подозревать. секъи лæгæт миф, место, по которому черти, бесы выходят на землю. села круглый плоский камень (для игры). селбур, сæлбæр мартингал, нагрудный ремень на верховой лошади. селфкъа плут, плутовка. селфой хитрей, увертливый, верткий. сем мудрец G8; II 275). семæг (мн. семгутае) танцующий, участвующий в массовом хороводном танце. семæга бот, медоносное плодовое растение. семицкæ, семуцкæ семечко (подсолнуха). семпур сосуд, прикрепленный под осетинской люлькой, куда стекает детская моча. семун танцевать, плясать «симд». сен(æ) передняя; коридор, сени. сенга, сенгæ стойка (в шуге). сенговд горький опыт (полученный на ошибках)* ошибка: еу сен- гондæй иннемæ рæдуйун — хо- дуйнаг ошибаться из одного опыта (горького) до другого — позор — поговорка. сендзæух, сендзоф, сецдзæуф вшиваемые в платье куски материи клином. севдзæф, сæцдзæф вытачка, склаа- ка и шов с изнанки для ушивки платья по форме. сендзоф см. сецдзæух. 458
сендзох сецдзох заплатка на конце платья. I сенк кæнун (ласун) отсекать, отрезать. сенсерæ, сенсери бот, самшит; сугъдæг сенсерæй саргъ искодта из чистого самшита сделал седло A3; 100). сента I фасад, фасадная сторона; хæдзари сента фасад дома. сента II 1. половина туловища; 2. однобокий, односторонний; 3. хромой. сера боковая {не фасадная) сторона здания. серагæ иноходец, ходящий иноходью. серяе лапша, кушанье, приготовляемое из муки и сыворотки с маслом. сергæ иноходью. серд 1) иноходь; 2) быстрое пере- бирание ногами в круговой пляске. сердзæгъдæн инструмент из трех или пяти веток {вращая их взбиваю мааю, каши и пр.). серка болонка {собачка). серментæ валики, образующиеся при спуске копен сена с гор волоком. серун плясать; ходить иноходью. серф косой, наклонный; серф кæ- нун а) сторониться; б) обходить, проходить мимо; в) объехать, проехать мимо; хъал лæхъуæнтæ сауниййерæгёæлкурасерфкæнон- цæ когда гордые юноши проедут мимо носящей траур родительницы E5; 1089); г) покоситься, наклониться набок; д) делаться косым, наклонным. сес I 1) перо; 2) ость. сес II бот, водяница (ягода). сес III стена, ограда; Устур Диго- рæ дæ сæхецæн сæйраг сесæн | 459 сигит исистонцæ стурдигорцы признали («взяли») тебя своей главной опорой («стеной») A3; III, 114). сесбун очин; поры {на коже). сесгун I пернатый. сесгун II огороженный, с оградой. сесдзар оперение. сесдзæф бойница. сесили бот, название травы. сескъæ ячмень четырехрядный. сесфæлунст оперение. сетæн внешний угол {место соединения боковых сторон сосуда иш пр. предмета). сетæнвадæн передняя часть корабля, лодки. сетенæг плетеная полка для укладки сыров. сех подвижник, святой. сехуар завтрак; сехуар кæнун завтракать. сехуарафонæ 1) утренник; 2) время завтрака. сехун 1) прост, ударять {размахнувшие^ 2) перен. пить. си отюж., м.внутрм. см. æ. сиатæ почести. сиау 1) ценный, дорогой; 2) сияющий. сиахс (мн. сиæхстæ) зять. сиахсаг будущий зять, будущий муж, жених. сиахъ 1. великан; громада; 2. великий, громадный; величественный. сиæхсаг I) годный в зятья; 2) предназначенный для зятя. сибийраг 1. сибиряк; 2. сибирский. сибийраг сæлаур зоол. соболь. сибиртт (мн. сибирттитæ) шум, звук; шорох; сибиртт дæр нæ цæуй не слышно ни звука. сибудцзæ бот, карагач; ильм обыкновенный. сигит см. сикъит.
сидивд силкъи сндивд банальный! обычный, избитый, заурядный. сидивдæ, сцдивддзийнадæ банальность, заурядность. сидзæ зад, задница. сидзæг 1) задница; 2) задняя часть брюк, штанов; сидзæг кæнун скользить в сторону, юзом. сндзмудзи, сидзимудзи задом; юзом; назад; сидзимудзи цæун пятиться назад, идти задом, отступать, отходить назад. сий плетень из осоки; нимæт сий- бæл æвæрæн бурку раскладываем на плетень из осоки A08; 12). сикир проблеск; саумелти ’хсæн сикиртæй проблески сквозь темень A6; 120). сикъа рог. сикъагуи рогатый. сикъадзæф выпивший, подвыпивший. снкъазурзурагæ бот, мачок рогатый. сикъафий, сикъафицдз зоол. носорог. сикъе серна. сикъедзар (мн. сикъедзæрттæ) шкура серны. сикыгг, сигит 1) глина; 2) грунт, почва, земля. сикъитæвгæнæн, сигитæвгæнæн землечерпалка, экскаватор. сикыггбун, сигитбун глинистый. сикъиткъахæн, сиппкъахæн 1) то, чем копают; 2) место, откуда берут глину. сикъитсæр, сигитсæр глиняная крыша. сикъитхуз, сигитхуз глинистый, цвета глины. сикъо 1) однорогий (о рогатом скотё)\ 2) перен. тупой, тугодум. сикъуда слишком сухая каша или т.п. кушанье. сикъунд секунда. силамонд 1) любимый женщинами; 2) мужчина, который счастлив в браке. сила-нæла гермафродит. силæ 1) женщина, баба; 2) самка. силæ- (в сонет, с другими сювами означает принадлежность к жен- скому пол)) самка, особь женского пола; силæберæгъ волчица. силæг мужеподобная женщина. силæгъдæг ист, женская комната в доме. силæмæнæуæ, цъой, хлепа рожь. силæнгæс женственный, женоподобный. силæрдæ женский пол. силæстæг 1) женщины, женский пол; 2) женское поколение. силбуцдар эти. 1) женское потомство; 2) наследница; 3) дом, в котором остались одни женщины. силваз 1. бабник; 2. бабий, женственный, женоподобный. силваздзийнадæ ухажерство. силвæд родители, у которых родились одни девочки. силвæлхæн красивая, благородная, добропорядочная, спокойная, стройная, с красивой походкой, с красивой осанкой (говорят про женщин^). силвæндæ повинующийся женским советам. снлвæхсæн женоподобный мужчина. силгæ зоо:1. форель. силгæидус бот, чемерица. силгоймаг (мн. силгоймæгтæ) женщина. силейтæ приспособление для удержания хомута от скольжения вперед на шее лошади. силкъи мужчина с женскими манерами, женоподобный.
силлинк-силлинк силлинк-силлинк мелкая рысца; силлинк-силлинк кæнун ехать, бегать мелкой рысиой. силовкæ строит, шлевка, доска. силосгæнæн 1. силосование; 2. силосный. силосгæрдæн с.-х. силосорезка. силосгонд заготовка силоса. силоси силосный; силоси къагъд силосная яма. симæр 1. прель, затхлость; 2. прелый, затхлый. симæрдзийнадæ прелость, затхлость. симд, сицд осетинский массовый хороводный танец. симпир ремень от узды к подпруге. син дат. п. см. сæ 1). синæг I) бок, грудь (обычно о жи- вотны$\ и лæг æ бæх æрбамбурд- тæ кодта ’ма искъуæрдта Сосла- ни бæхи æ синæгæй человек подтянул своего коня и толкнул грудью (своего коня) — коня Сослана E5; 1095); 2) выступ; 3) киль. синæггунтæ килевые. синæгреу ^Щ7. килегрудый. синæр жвачка; вторично пережевываемая животными пиша; синæр цæгъдун пережевывать, жевать жвачку. синæрцæгъдæг (мн. синæрцæгъдгу- тзе) жвачный; синæрцæгъдæг фоне жвачные животные. синг 1) важный, знатный; 2) простой; мæ арфæ мин синг арфæ- мæ ма райсæ, хуарз лæг не посчитай мою благодарность за простое благодарение, добрый человек A5; 293). сингæррæт межд. черт побери! синдзæ (мн синдзитæ) 1) колючка, шип; 2) терновник; 3) заноза. синдзæ-биндзæй плохо, в раздоре, в распре; (бийнонтæ) сæ дзилли æхсæн ба синдзæ-биндзæй цæ- рунцæ а (семья) в обществе живет в раздоре (распре) D3; 20). сицдзæдзар зоак иглокожий. синдзæзæрдæ жестокосердный. синдзæрху наглухо закрытый, недоступный. синдзæсифæ бот, олений язык. сивдзæтонæн 1) перчатки, надеваемые во время ломки терна; 2) пе- рен. то, к чему относятся безжалостно. синдзæтъаффæ Ьхвоя; 2. хвойный. синдзæцъух колючий (на язык3). синдзбун терновник. синдзгун тернистый, колючий; син- дзгун къотæр колючий кустарник. сицдзгунтел, синдзинтел колючая проволока. сицазин колючий, с колючками. синдзитæ шипы. синдзиуасæнгæ зоол. фазан. синдзкæсалгæ жш колюшка. синк кæнун промахиваться; давать осечку. синк-синк кæнун идти, ехать мелкой рысцой. синон кубок, бокал; синхонтæн цæуй синонтæ соседям следует (преподнести) бокал A7; 179). синонæг зоол. сувой ка. синонхаст виночерпий, разносящий кубки; æмбурди синонхасг ба нар- ти хийнæ Сирдон адгæй а на собрании виночерпием был нарт- ский коварный Сирдон A2; II25). синтæ 1) носилки; 2) тенета, сеть для ловли зверей. синтиллар род кремневого ружья. синтуæнтæ I черви под кожей бычков. 46
синтуæнтæ синтуæнтæ II синяки, подтеки (под ыазами). синтъи шм- гусеница. синтьиллиу подхвостник у осла. синх I) соседи; 2) квартал. синхаг сосед; тот, кто может стать соседом. синхбæстæ соседи, общество соседей. синхгай кварталами, поквартально. сиюаувд пир всего квартала, улицы. синхгурд квартальный кузнец. синхон 1. сосед; 2. соседский. синхтæ-синхтæй кварталами, поквартально. сиппа костяная или стеклянная трубочка в осетинской люльке для стока мочи. сипъуста, сипъустæ межд. стой! сирд зверь, дичь. сирдбадæн 1) охот, засада; 2) лежка зверей. сирдвид мускулистый, жилистый. сирдгун место, богатое дичью. сирддон дикий. снрдцонæ зверинец; зоопарк. сирдцонцьеу, хоритауæнхуар воробей. сирадзар (мн. сирцдеæрпæ) пушнина. сйрдцзаст с бессмысленным, диким взглядом; ошалелый. сирддзауæн охота (на дичь). сирддзæстæ с диким взглядом. сирдлæг I) лесной человек, дикарь; 2) охот, охотник. Сирдон I фольк. герой нартских сказаний. сирдон II1. зверь; 2. звериный, дикий. сирдонфвд I) остатки мяса на коже; 2) грыжа. сирдонцъарæ зоол. брюшина. сирдфид поджарый. сире деревянный диван со спинкой. СИУКЪОЗО | сирекъела кресло. сиринцыггæ дет, игра в чижики. сирник спичка; сирник дæр æй нæ гъæуй, ала дзер нæ кæнуй и спички ей не нужны, и копоти не дает (загадка про электрическую лампочку*). сир-сир слабый шелест, слабое журчание; сир-сир кæнун а) шелестеть (напр. листья)\ б) журчание (напр. воды): г) перен. возиться. сир-сиргæнагæ журчащий; шуршащий; шелестящий. сискъи бот. овес. систæ (мн. систитæ) 1. вошь; 2. вшивый. систаегун вшивый. систæзæрдæ перен. дрянной (о человеке). систæйдзаг вшивый, покрытый вшами. систæсæр, лискъæсæр вшивый, с вшивой головой. ситарбонс тесемка (на женском платье). ситти неряшливый человек, неряха. сиуагъæ выкуп, контрибуция; сугъ- зæрийнæ кæхцæ сиуагъи рацдæ *й æддармæ золотая чаша перешла к князю (в качестве) выкупа A10; 63). сиузе (мн. сиутæ) рог; сиуи фæл- гæт роговая оправа. сиуæнти I лемех. сиуæнти II винт в ружье и пистолете (кремневых). сиугин рогатый. сиудæндаг рогозуб. сиуин роговой. сиудонæ внешний карман бурки. сиукьа рукоять сохи, плуга. I сиукъозо бот, спорынья. 462
сиуой сиуой однорогий (потерявший один I рог вол). сиуон I) роговой; 2) рогатый; 3) охот. олень. сиутъаффæ бот, роголистник. сифæ I) лист; 2) страница (книги и т.п.). сифгъос биол. розетка растения. сифкъах бот, черешок. сифнæзи бот, лиственница. сифтæр листва. сифтæрæг 1. лиственница; 2. лиственный. сифгæрæгъзæлæн, сифтæгъзæлæн листопад. сифгæргун лиственный. сифцæ проушина, отверстие в бревне и пр. (чтобы тащить бревно волокам)’, сифцæй ласун ташить волоком, волочить. сих I. бездушный, безликий (говорят про че,ювека). сих II. шейх. сихирна сито, решето (с крупны- ми дырками). сихирнастæг анат. решетчатая кость. сихъ кæнун рубануть, резануть, ударить. скæсæн 1) восток; 2) восход (сатю). скифаг 1. скиф; 2. скифский. сконгъæдæ, æсконгъæдæ кремний. скуйгæ прерывисто; арахъи тæф гъæлæсæй æнæ скуйгæ цудæй запах водки изо рта шел непрерывно (II; 22). скъамо бот, разновидность альпийской лилии. скъапп (мн. скъæппитæ) шкаф. скъаторæ штукатурка; скъаторæ кæнун штукатурить. скъаторæгæнæг (мн. скъаторæгæн- гутæ) штукатурщик. скъаторæгонд (мн. скъаторæгæнд- титæ) оштукатуренный. | 463 скъауæнтæ охот, зубы. скъауйнагшш?. пиша, сено. скъаун&хш. кушать. скъæлдзой бот, полынь горькая. скъæцдæг теснота; уæларвæй æрцæ- угæ Нацаубийтæ уорс хонхи дагъи цардæнцæ скъæцдæги с неба сошедшие Нацаубиевы жили в тесноте в расщелине белой горы A5; 309). скъæппæг, æскъæппæг ловушка, западня. скъæрæн I) облава (надичдг, 2) место, по которому охотники прогоняют дичь; скъæрæн кæнун а) гнать, загонять дичь по местам, где сидят охотники в засаде; б) пугая рыб, гнать их по течению реки к расставленным сетям. скъæртæн, æскъæртæн скисшее молоко. скъæрун, æскьæрун гнать, загонять. скъæт, æскъæт, искъæт конюшня, хлев (закрытый). скъеб 1) обувь без задней части C8); 2) (перен.) надменный, высокомерный, кичливый, заносчивый. скъелбонс (мн. скъелбæнстæ) перевязь обуви над пяткой. скъедду бот, брусника. скъелхадт загнутый, закругленный (пом иыяпы, обувь). скълад склад. скъола школа, учебное заведение; райдайæн скъола начальная школа; астанзон скъола восьмилетняя школа; астæуккаг скъола средняя школа; уæлдæр скъола высшее учебное заведение. скъолдзау, скъоладзау школьник, ученик. скъорæ сажа. скъордон кофе. скъордзуд покрытый сажей. скъуд (мн. скъудтитæ), æскъуд (мн.
скъуда æскъудтитæ) 1.1) разрыв; разрез; 2) трешина; 2. I) разорванный, порванный, треснувший, лопнувший, разрезанный; 2) быть прерванным; прерванный; скъуд- тæ кæнун а) рвать(ся), разрываться) на куски, клочки; б) трескаться, образовываться трещинам (напр. сухая почва). скъуда, скъода бот, черемша горная. скъуддоаг (мн. скъуддаæпæ), æскъуд- дзаг {мн. æскъудцзæгтæ) 1) отрывок; 2) клочок; 3) выписка; 4) охот, веревка, кишка. скьуйун лопаться, трескаться, разрываться. скъунун, æскъунун 1) рваться, разрываться; лопаться, трескаться; 2) прерываться; 3) оскудевать, переводиться. славиайнаг {мн. славиайнæггæ) 1. славянин; 2. славянский. слест следствие. слестгæнæг {мн. слесттæшугæ) сле- дователь. слестгæнæн следственный. слестгонд подследственный. смаг, æсмаг, исмаг запах; вонь, ’ зловоние, смрад; смаг кæнун издавать запах, вонять, издавать зловоние; смаг ун быть вонючим; смаг уадзун вонять. смапæнагæ (мн. смаггæнатга) 1. зоой. вонючка; 2. пахучий; вонючий, зловонный. смаггæнæг {мн. смаггæгоугæ) 1. зловоние; 2. издающий запах, вонь. смотæн, æсмотæн 1. орган обоняния, нос; 2. нюхательный. смотун, æсмотун обонять, нюхать. смотунлзийнадæ, æсмотундзийнадæ обоняние, чутье. собахъ, совахъ антилопа. собæл соболь. содзийнæдонж I сог дрова; соги фадæггаг полено. согæвæрæн дровяной склад. соггаг дерево для дров. согдзау тот, кто ездит за дровами; дровосек. согласаег (мн. согласгутае) везущий дрова; перевозчик дров. согсæттæг (мн. согсæпугæ) дровосек. согсæттæн место, где рубят, колют дрова; согсæттæн фæрæт колун. согфадæг (мн. согфадгутæ) дровосек, пильщик. согфадæн 1) лесоповал; 2) орудие, которым рубят, колют дрова (напр. топор). согъахъ джейран. согъди сифæ бот, олений язык. содзагæ горький, жгучий. содзагæнез воспаление. содзæг 1. 1) поджигатель; 2) перен. зависть; 2. 1) горящий; 2) перен. завистливый; содзæг каст завистливый взгляд. содзæггаг перен. тяжелый; горький; содзæггаг мард тяжелая утрата. содзæн 1) топка; 2) то, что можно использовать для топки; 3) жигалок (орудие, раскшенным острием которого прожигают дыры на коже и на досках); содзæн пец печь обжига. содзæцдар 1) факел; 2) сырье для факелов. содзæнхалæ горчица. содзгæ 1) горящий; 2) жгучий; палящий; содзгæ хор палящее солнце; 3) перен. жгучий, острый; содзгæ рист острая боль; содзгæ кæнун поджигать; гореть; сгорать. содзийнæ (мн. содзинттæ) иголка, игла. содзийнæдонæ игольник (для хра- I нения иголок). 464
СОДЗУН содзун I) гореть; 2) жечь, поджигать; 3) испытывать жгучую боль. содзунвæндæ с намерением поджечь, сжечь; арти нае нур содзун- вæндæ де ’нæ зундæй искодтай в огне ты нас сжечь из дурости своей решил A7; 60). содзуод жгучая душевная боль. сойдонæ сальник. сойнаг жир. сойнæ 1) жир, сало, масло; 2) сок; бæласи сойиæ сок дерева. сойнæгæнæн эти, обычай посещения в новогоднюю ночь молодежью и подростками домов, где в течение года родились мальчики. сойнæдзаст жировая блестка (в супе). сойнæйдзаг сальный, засаленный. сойнигурз гриб (на дереве). сойнин жировой. сойрæзунæг анат. железа сальная. соли факел. солиаг (мн. солиæгтæ) аварец. солитæрхæг эти, полка с зажженными факелами по углам (ыужша для проведения определенныхриту- аюв; к ней не?ьзя быю подходить чужак$. сом рубль. сомæн инструмент для веяния зерна. сомбони в будни; в обыденный день; сомбони бон обыденный день. сомех армяне. сомехаг (мн. сомехæгтæ) 1. армянин; 2. армянский. соми клятва, божба; соми кæнун клясться, божиться. сомигæнæн 1. тот. кем клянутся: то, чем клянутся; 2. клятвенный. | 30 Дигорско-русский словарь 465
сорæг 1 сорæг I охот, волк. сорæг II (мн. соргутæ) 1. преследователь, гонитель; 2. преследующий, прогоняющий, гоняющий. сорæт 1) образ; мæ цæститæбæл рагъазта нае хестæри сорæт перед моими глазами возник образ старшего брата C; 56/7-51); 2) изображение, картина, портрет; фæууй æдзох дæ сорæтмæ мæ каст мой взгляд все время устремлен на твой портрет C; 58/9-44); 3) вид. сорбилæ 1) перен. скупой; 2) перен. ядовитый; 3) букв, сухогубый. соргæнæн 11. сушилка; 2. сушильный. соргæнæн II бот, герань. соргомау суховатый. соргонд высушенный. сордор пемза. сордумæн курительная трубка. сордунгæ суховей. сордзийнадæ сушь; сухость. сорзæнхæ суша. сорзæнхон сухопутный, наземный; сорзæнхон æфсæдтæ сухопутные войска. соркæнуйнадæ сушка (действие, процесс). соросидзæ вульг. тот, кто мочится в постели. соррист тупая боль. сорсерæ мамалыга. сортæгæнагæ 1. эпилептик; 2. припадочный. сортæ кæнун лишаться чувств, одуреть; уоститæ æ уиндæй сортам ку кæнунцæ от его вида женщины падают в обморок E5; 1142). сортгун сортовой; сортгун картоф сортовой картофель. сорун 1) гнать, прогонять, выгонять, отгонять; 2) нагонять, до- сосæн гонять; преследовать. сорхæссагæ засушливый. сорхед холодный пот. сое 1 молчание, безмолвие; сое уо, хæрæги къæлæу! молчи, ослиное отродье! D8; 104). сое II пустотелый, полый, пористый; неплотный; сое дорæй ху- æрзигурд Сослан из полого камня славнорожденный Сослан A2; II 10). сое III тайный, таинственный, скрытый. сосарт костер, огонь (накрытый чемы. для сохранения жара). сосæг 1. тайна, секрет; 2.1) тайный, секретный: 2) подпольный; сосæг кæнун скрывать, прятать, утаивать, держать в тайне; прятать. сосæгæй втайне, тайно, секретно. сосæгвæцдæ заговор, тайный замысел. сосæгвæндæгæнæг (мн. сосæгвæн- дæгæнгутæ) заговорщик. сосæггаг тайный, секретный, таинственный. сосæггадæ тайна, таинство. сосæггай потихонечку, тайком, скрытно. сосæггæнагæ скрывающий; утаивающий. сосæггæнæг (мн. сосæггæнгутæ) укрыватель. сосæггонд скрытый, спрятанный, • тайный, утаенный.- сосæгдар агент (тайный). сосæгдзийнадæ тайна, секрет. сосæгуарзæ тайная любовь. сосæгхуар кушающий украдкой. сосæй 1) тайно; 2) молча, молчаливо, тихо, бесшумно, беззвучно. сосæн 1) июль; 2) жара, жаркий летний период; духота, зной; 3) привал скота в жаркую пору; сосæн
сосвæндæ стад кæнун останавливаться на дневной отдых (о скоте). сосвæндæ тайный умысел, заговор. сосгъонагæ кусачая собака, подкрадывающаяся сзади. сосгъуддаг тайное, таинственное дело (предприятие}. сосдар хранитель: хранитель тайн. сосдор 1) молчаливый камень, таинственный камень; Сосаег- æлдари фурт сосдорæй хуæрзи- гурд, Сослан дæ ном фæууæд а имя твое да будет добророжден- ный, Сослан сын Сосаг-алдара, рожденный от таинственного камня; 2) пористый (камень)* пемза. сосдзубанди секретный разговор, разговор по секрету. сосдзурдтаг предмет слухов, сплетен; æнккæтемæн исдæн сосдзурдтаг для всех я стал предметом сплетен и слухов B6; 98/2-54). сосе, соса шоссе. сосзæрдæ скрытный (охарактере). сосо-босо шепот; перешептывание, нашептывание, сплетня; сосо-босотæ кæнун перешептываться, нашептывать, шептаться; сплетничать. сосотъа очень узкая одежда. сосрезæнгæ мед. малярия. состæ мед. бронхи. состæмæга бот, коростель. сосуолæфт тайный вздох. сосхъæдо, сосгъæдæ бот, липа мелколистная. сосцийнæ тихая радость, радость (внешне не проявляемая); уоди сосцийнæ, фæливд уарзт тихая радость души, обманчивая любовь C0; 29). соти эти, подношение мертвым. сотий обряд, продолговатый обря- 30 * довый лаваш, который клали в могилу с правой стороны покойника (готовили из помола различных зерновые). сотийаг (^2Й помол из различных зерновых для приготовления обрядового лаваша (мололи в день похорон). сотур густой, крутой; сухой; ра- кæндзæнæн иуазгутæн сотур сера приготовлю я гостям сухую кашу D8; 33). сотъур кæнун падать в обморок. сохи: сохи цагъд кæнун уничтожать полностью, до единого (про войска противника). сохта релш* 1) муэдзин; 2) ученик медресе. сохуари сухари. сохуран подсолнух. сохъур I) косой (наодингяаз)\ 2) охот. заяи. соцца скверный, сварливый, вспыльчивый; горячий; недотрога (о характере). соццайæй запальчиво. соцъа 1. зависть (черная); 2. завистливый. соцъагæнагæ (мн. соцъагæнагитæ) часто завидующий (чернойзавистью). соцъагæнæг (мн. соцьагæшугæ) завидующий (чернойзавистью). соцъи бот, пихта. спахæ аппарат для резки ремней. спецдарæс спецодежда. спецхайадæ спецотдел. спъирт, сипъирт спирт. ставд, æсгавд 1. толщина; 2. 1) толстый; 2) крупный, большой. ставдбæрзæй, æставдбæрзæй с толстой шеей, толстошеий. стад, æстад 1) прокопченный; стад фиу прокопченное сало; 2) уста-
стай Стъона лый; усталость; 3) прилаженный, подогнанный, приставленный, укрепленный, сращенный, припаянный. стай зоа/. рысь. стайдзар (мн. стацдзæрттæ) шкура рыси. стайрон охот, грабитель. стайун, æстайун 1) уставать; 2) приладить, подгонять, приставить, срашивать, паять (жыезо)\ æз æфсæйнаг стайун я свариваю железо E5; 1123). стау круп. стауæр поясничная область. стæвдæ, æстæвдæ толщина. стæг, æстæг кость. стæгдар, æстæгдар 1) скелет, костяк; 2) наследник. стæгнез, æстæгнез ревматизм кости. стæйрон член экспедиции, похода, охоты; стайрони цæун идти в по- . ход, экспедицию (совместную). стæн клянусь, ради (клятва именем кого-л.); мæ фидистæн клянусь отцом; Хуцауистæн клянусь Богом. стæнкъуæ шагрень, сафьян особой выделки. стæнхъа сафьян (ручной выделки)\ шагрень. стæнхъуæ 1) сафьян особой выделки; 2) ножны (покрытые узорчатым сафьяном), стæпхæ кожаный чепрак (подсед- лом). стæрхæ, æстæрхæ кожаный чепрак. стæфæнтæ охот, глаза. стеудзæ, стевдзæ шкворень, клин для скрепления ярма. стойнæ, æстойнæ стойло, стойбище; хлев (открытый). стонг голодный; стонг кæнуи проголодаться. стонгæй голодным, с голоду, от голоду. стонгдзийнадæ голод. стонуат стойбише, загон для скота. стор, æстор домашнее животное (крупного рогатого скота). сторвонс, æсторвонс крупный рогатый скот. стуг,жс1уг 1) клочок, клок; 2) кудри; 3) полоса (дождя)\ мегъи стуг клок тучи, облачко. стуггай, æстуггай клочками. стугпш, æстуггин кудрявый. стуйрадæ величие, слава. стур цæггæнæн охот, кинжал. стурауæзтæг ^22&/- большой прудовик (моллюск). стурбон, устурбон, æстурбон праздник. стурдунгæ буря. стурхуæцæгадон великодержавный. стъалу, æстъалу звезда. стъалугин звездный. стьалун нанести кому-л. урон, губить. стъæлун, æстьæлун гибнуть, пропадать, понести урон. стьæлфæ, «сгъæлфæ 1) точка; 2) пятно; 3) искра; 4) отметина (масть). стъæлфæг 1) пятно: 2) точка; 3) отметина. стьæлфæн, стъæл искра. стъæлфун I) вздрагивать; 2) прыгать, скакать (от испуга)\ 3) искриться. стъæлфхалас чубарая (масть лошади). стъæлхæ, стьæлхъа цикорий дикий. стъæпхæ аппарат для резки ремней. стьол, æстъолæ стол. стъолæмбæрзæн скатерть. стъона I стойбише. Стъона II шж., этн.. топон. место народных сборищ в с. Махческ.
стъопæла стъопæла бот, первоцвет лекарственный. стьрапел стропило. суа ланиет. суагъæ I постановление, решение; протокол; суагъæ финсун протоколировать. суагъæ II контрибуция (9). суан сван (житемь Сеанетии). суангæ охот, места охоты. суангварс охот, половинка туши. суах пламя. субæлдæг слой, пласт; субæддæг æврæгътæ слоистые облака; ее си (хонхи) истур гъоргъитæ, су- бæддæгтæ есть там (агорах) огромные ямки, пласты (9; 64). субæддæггоцд слоистый, пластовой. сувахъ, совахъ эоал. дрофа. сувæдæг соска, пустышка. сувæллон (мн. сувæллæнттæ) ребенок, дитя. сувæллонгæс няня. сувæллонгин имеющий детей; многодетный. сувæллощдзийнадæ детство; ребячество. сувæр анат. матка, утроба; тог су- вæр фемæхстæй кровавая матка (кровотечение из матки) открылась E5; 1157). сувæргин беременная; сувæргин кæнун беременеть. сувæргиндзийнадæ беременность. сувæрнез детская болезнь. сувæрфиу внутренний жир. суг I) капля; 2) струя; 3) слеза; 4) острие вилы: 5) лезвие; 6) ветка; 7) биол. усик; 8) геогр. проток, рукав реки; 9) полоса; ех сугæй рацудæй фад прошел полосой. сугæвдзаг полные слез; æ сугæйдзаг цæститæ лæмаргæй свои полные слез глаза выжимая F7; 99/26). сугъзæрийнæдонитулд I сугга слезинка; содзгæ цæфбæл суг- гатæ каддтонцæ на жгучую рану они слезинки проливали (8; 73). супин 1) усатый (окаюсёу, 2) рогатый; 3) ветвистый; с многочисленными протоками (рем!). суггум тормоз. сугъахъ джейран C8). сугъд 1. пожар; 2. горелый, выжженный. супде 1) пожар, пожарище; 2) пламя. сугъдæг 1.0ДИН, только, только один, лишь только, совершенно; сугъдæг еунæгæй совершенно один; 2. I) чистый; 2) святой; сугъдæг Мади Майрæн пречистая Дева Мария; 3) безгрешный, невинный; сугъдæг кæнун а) очищаться); б) освящать(ся); сугъдæг ун быть чистым; невинным, безгрешным. сугъдæггæнæн очистительный. сугъдогговд 1. освящение; 2. 1) освященный; 2) очищенный. сугъдæгдзийнадæ 1) чистота; 2) святость; 3) святейшество; 4) светлость. супдегзæрдæ 1. невинность; 2. 1) невинный, праведный; 2) нравственный; 3) чистосердечный. сугъдæгзæрдæдзийнадæ 1) невинность, праведность; 2) нравственность; 3) чистосердечность. сугъдгъæстæ угар. сугъдисифæ бот, мать-и-мачеха. сугъдонæ, сугъдойнæ {мн. сугвдæнт- тæ) пепелище. сугъдхуссунгæнæг {мн. сугъдхус- сунгæнгутæ) пожарный. сугъзæрийнæ {мн. сугъзæринттæ) 1. золото; 2. золотой. сугъзæрийнæагорæг (мн. сугъзæрий- нæагоргутæ) золотоискатель. сугъзæрийнæдонитудд позолочен- I ный. 469
сугъзæрийнæхуз • сугъзæрийнæхуз золотистый. суд замерзший, мерзлый, промороженный; суд картоф мерзлая картошка. суд» голод; судæй мæлун умирать с голоду. судахъ см. седагъ. судур пошлый; судур кæнун опошлять. судурдзийнадæ пошлость. суй кишка. суййун зябнуть, мерзнуть; обмораживаться; суййун кæнун обмораживать. суйнаг I {мн. суйнæгтæ) веревка, шнур, шпагат. суйнаг II игра, состоящая в толкании друг друга плечами и грудью. суйнæ {мн. суйнитæ, сунтæ) анат. бедро. суйнæргом худое изнуренное животное. суйнез мед. геморрой. сул роевня. сулæг густой; сулæг мегъæ густой туман. сулæр водянистый, водяной. султъи сверток. сулу свежая молочная сыворотка. сулуйцихт творог (полученный из сыворотки). сулухъ 1) кожаное ведро; 2) плетеная цедилка. сум, сун звук, шум; бабадтæнцæ æнæ сум сели без шума (звука). сумах мест. 2 л. мн. ч. 1) личн. им. п. вы; род. п. вас, ваш (сумахæн вам; сумахмæ к вам; у вас; сума- хæй от вас: из вас; сумахбæл на вас; о вас; через вас; сумахау подобно вам; как вы); 2) притяж. ваш. сумахау уподобит, п. см. сумах 1). сумахæй опыожит. п. см. сумах 1). сумахæн дат. п. см. сумах 1). СУНТ I сумахбæл м. внешн. п. см. сумах 1). сумахмæ направ. п. см. сумах 1). сумахон мест, притяж. патый суб- стантив. вид. 2л. мн. ч. ваш. сумæй звучно, шумно; с шумом; нæбал истуй нæ кизгæ сумæй более не встает наша девочка с шумом D8; 36). сумпæг I) переплетение (брусьев, кирпичей в углах здание 2) отверстие в бревне (для продевания веревки при перетаскивании). сум-сум, сун-сун сопение, храпение; сум-сум кæнун сопеть, храпеть. сумсумæг 1. копуша; 2. 1) тяжело дышащий; сопящий; храпящий; 2) перен. мямля. сумутьи 1) вредный; 2) скрытный; 3) хмурый, нахмуренный; сумутьи кæнун хмуриться, вредничать. сун звук; æнæ сун без звука. сунæгдухæ колющее оружие, которое находилось на плечах всадника или на груди лошади. суцдакъæ нитка из грубой овечьей шерсти. сундæг 1. медленно, тихо; 2. медлительный; 3. медленный, тихий. сундæггай медленно, тихо, спокойно, степенно; постепенно. сундзæг малый (по количеству). сунк {мн. сунккитæ) 1) шов; 2) стежок; сунк кæнун делать шов, закреплять иголкой и нитками; делать стежок, шить. сункъæ {мн. сункъитæ) веред, нарыв; фурункул. сунсæ слегка подсохший (пот, грязь); гъæунгтæ дзæбæх фæс- сунсæ ’нцæ улицы довольно хорошо подсохли A1; 178). сунсунæг зоол. стрепет. I сунт ворон. 470
сунтæстæг сунтæстæг биш. воронья косточка. сунтгъуз вороной (масть лошади). сунтистæг анат. тазовая кость. сунтой кривобокий, хромой (с поврежденным бедром). сунтьо 1. черви; червивость; 2. червивый. сунукæ I) пепел; 2) клочья; 3) выматывающий; 4) изнуряющий; сунукæ кæнун а) испепелиться; б) превратиться в клочья; в) выматываться; г) чахнуть; сунукæ дæр ку нæ кæнунцæ фургустæй и как они не чахнут от непосильной работы. сурæт^/. образ, икона; мардæвæ- рунбæл сурæттæ æма саугинмæ рарвистонцæ перед похоронами покойника послали за образами и священником A6; 88). сурдон анат. жидкость, выходящая из матки (во время рождения ребенка 1ии месячные. сурдонæ анат. внутренняя часть матки. сурмадзаст косоглазый F3). сурмедзаст 1. косоглазие; 2. косоглазый; уæ арахъи — рæуесау сурмедзаст в вашей араке — косоглаз подобно лани A5; 549). сурх 1. краснота; 2. красный; 3. охот. кровь; сурх кæнун а) краснеть; багроветь; б) окрашиваться в красный цвет; делать(ся) красным. сурх бæрæзе см. берæгъи гага. сурх дзиуарæ мед. корь. сурх къозо бот, сыроежка. сурх нæмуг бот, клюква. сурхаг I этн. праздник, молитвенный обряд к святому Фалвара. сурхаг II (болезнь) молоко с кровью. Сурхагæфсийнæ миф. покровитель молочного хозяйства. сускъи сурхæфсæддон 1. красноармеец; 2. красноармейский. сурхæхседг вечерняя заря. сурхбауæр хæрес бот, верба. сурхбун красноватый, с красным фоном, оттенком. сурхвазаэ красный, краснобокий, красноватый (о яблоках). сурхгвардион 1. красногвардеец; 2. красногвардейский. сурхгубуннез мед. дизентерия. сурвдзалуг рыжий. сурхдзæстæ красноглазый. сурхдзиуарæ I мед. корь. Сурхдзиуарæ II миф, божество кори (бшезни). сурхзинг накаленный докрасна. сурхнæмуг клюква. сурхой красный (цвет)\ уорсой аей инайæ кæнуй, сурхой æй — фæл- дахуй (загадка про зубы и язык) белый его молотит, красный его переворачивает B6; 98/3-235). сурхсæр хелагæ зоол. уж. сурх-сурхид, сур-сурхид ярко-красный. сурхтогдадзин, сурхтогдадзийнæ анат. артерии. сурхтурусагин краснознаменный. сурхуадолæ (мн. сурхуадæлттæ) ру- мяный, краснощекий. Сурхуоба праздник молочных продуктов; фал уæддаер молло ба æвзаруй пирнун, растадæй Сурхуоба, гъæуй нæ циргъ ун но все же мулла старается пробиться (к народу), наступил праздник молочных продуктов, необходимо нам быть начеку A6; 142). сурхфлотон 1. краснофлотец; 2. краснофлотский. сурхцъарæ краснокожий. суселæ, сусели бот, плевел опьяняющий. сускъи овес.
суссулу табедзæ суссулу бот, молодил. сутти кæнун взбудораживать. суф дуновение, порыв, свист (вет- ра)\ гъист æй æ суфи уæнгæлæй хинцуй мороз его в своем порыве ядовито угошает D8: 6). суфа I 1) легкомысленная, но добродушная по характеру (говорят проженщинру, 2) поведение такой женщины. суфа II плохой, непитательный корм. суфадалис плохо вскормленный барашек. суфахуæрæн миф, время, когда мертвые едят плохой, непитательный корм. суф-суф звукопод. шелест, дуновение; суф-суф кæнун шелестеть, шипеть. суфсуфæг стрепет. суфсуфгæнæг гром, шипящий. суффут кæнун быстро пронестись. суффутмела дело, которое срывается. суфцæ см. сифцæ. сухæ 1. засуха; 2. сухой; сухæ рæс- тæг засуха; засушливое время; . сухæ дунгæ суховей. сухæфæразон засухоустойчивый. сухи мæйæ август месяц. табæтгроб. таббитæ малые доли, горсточка; æйт, нари таббитæй æз неци фæдцæн, нæхе къæфгæ ку нæ уа эх, не наемся я нартовскими сухи цагъд I) фа/ь/с. сухское побоище; 2) перен. побоище; поголовное истребление. сухсу бот, костяника, каменка. сухсуи 1) полное молчание: 2) & дет, игре слово, указывающее на занятие игроком места после удара шара и попадания в лунку. сухсунтае детская игра. суххут звукоподражание быстрому движению жидкости, быстрое выливание; суххут кæнун (ласун) выливать; выплескивать; разливаться. суццу второй фильтрат при варке пива, кваса. сфæддесун см. исфæлдесун. схон, æсхон кремень. схъæл, æсхъæл гордый, с гордой осанкой, не сгибающийся, прямо стоящий, с запрокинутой головой. схъæддзурд, æсхъæлдзурд краснобай; любитель красного словца. схъæлфий курносый. схъес, æсхъес I) сучок; 2) шепка; 3) заноза; 4) осколок; схъес кæ- нун отщеплять, расщеплять(ся). схъеуæг гæлæбо зоа/. мотылек. горсточками, если не будет нашей просяной муки A5; 310). табедзæ 1. ласка; внимательность; 2. ласковый; внимательный; та- бедзæ кæнун принимать ласко-
табесæн тай во, внимательно, с радостью; обрадоваться (кому-л.) табесæн чапельник. таби, таба, табай, теби, тебæ сковорода (без ручек). табу 1) молитва, мольба; просьба; 2) слава; 3) величие; 4) милость; табу кæнун а) молиться; б) возвеличивать; восхвалять; в) выспрашивать милость. табуафси пожалуйста; ради бога. табу-мендар большая .просьба; табу-мендар кæнун очень сильно просить, упрашивать, умолять. табу-мендарæй очень упрашивая, прося, умоляя; дуккаг хатт табу-мендарæй курдта иуазæг гъæздуг лæгæй второй раз, умоляя, просил гость у богатого человека B9; 109). тавæг согреваюший. таврицан 1) овца-меринос; 2) мериносовая шерсть. тавун греть, согревать. тагæ (мн тагитæ, тæгтæ) I) полоса, линия; 2) жила; 3) веревка; нить; волокно; 4) гребень горы; 5) полоса леса; роша (продольная). тагæвæрц биаи жилкование. тагæгун 1) полосатый, в полоску; с каемкой; 2) жилистый; 3) волокнистый. тагтæнæнтæ зш. девичьи посиделки (проеодшись с 20сентября по I октября, занимались пряжей ниток, рассказывсыи сказки, легенды и пр.). таггин охот, кусок мяса. тагидон небольшой ручей, протекающий по оврагу. тагъ(æ) ливень. тагъд 1. скоро, быстро, поспешно; 2. скорый, быстрый, поспешный; тагъд кæнун а) спешить; б) ускорять(ся); тагъд ун быть скоро, быстро. тагъдадæ скорость. тагвдгомау спешно, поспешно, по быстрому. тагъддзæуæг {мн. тагъддзæугутæ) 1) торопливый; 2) быстроходный. тагъддзийнадæ быстрота, скорость, поспешность. тагъддзо быстро идущий, быстроходный. тагъддзорæг говорун, быстро говорящий. тагъдевгъуйæг быстротечный. тагъд-тагъд второпях; тагъд-тагъд кæнун (цæун) торопиться, спешить, идти быстро. тагъдуайæг быстро движущийся, быстро убегающий. тагъдцæтгæгæнагæ 1. скороспелка; 2. скороспелый. тапдаæ бот. назв. дерева. тагъзæ хим. селитра. тад 1. I) растворение; 2) раствор (жидкость)’, æфсес тад хим. насыщенный раствор; 2. 1) растаявший, талый; 2) расплавившийся; расплавленный; 3) растворившийся; растворенный; 4) переварившийся; переваренный. таддаг раствор (жидкости. таддзаг раствор. таджиккаг (мн. таджиккæгтæ) 1. таджик; 2. таджикский. тадзæн пипетка. тадзийнæ (мн. тадзинтгæ) 1) мотыга; 2) тесло (по форме напоминает маленькую мотыгу). тадзингин снабженный мотыгой. тадзицазæ инструмент (железный). тадзун капать, впрыскивать. тай вещь (цельная): кусок, тюк (ткат1)\ хъазар ин хонунцæ æ тай дорогим называют его вещь D8; 45).
тайнæгъ тамасхайнаг тайнæгъ начавший таять, подтаявший (лед, снеё)\ тайнæгъ мет æ къæхтн буни фæйнердæмæ лæ- пергæ цæуй он идет, подтаявший снег под ногами разбрызгивая в разные стороны (9; 42). тай-тай вопли, гвалт; тай-тай кæ- нун вопить, поднимать, гвалт. тайуаг молодая поросль травы, кустарника, деревьев; саженцы. тайун 1. таяние; 2. 1) таять; 2) плавиться); 3) растворять(ся); 4) пе- реваривать(ся) (о пищё)\ тайун кæнун а) плавить; б) заставлять растаять; в) растворять; г) переваривать. тайунгæнæн плавильный, литейный. тайундзийнадæ тех, плавкость. така шлем. такъундела бот, болиголов. тала бот, побег, поросль; тала бæ- ласæ молодое деревце. талавæрæн время появления поросли, побегов. талагъæдæ подлесок. таладрн (мн. таладæнггæ) I) талая вода; 2) ручеек. таладонæ (мн. таладæнттæ) питомник (дгя саженцев). талакъе заросли. талакъи выступ, карниз. талакъуда бот, род черемши. талас I) ласка; 2) поддержка, защита; 3) пристрастие; талас кæ- нун а) ласкать: б) поддерживать, защищать. тал аса подобострастие, угождение, знаки внимания; таласа кæнун подобострастничать, угождать кому-нибудь. таласдзийнадæ ласка, нежность; зашита, покровительство. таластæг анат. лучевая кость. талау ша. сибирская язва. I талахæрес бот. ива-бредина. талахæссæн^ш Вербное воскресенье. талæн мысль, предположение, точка зрения. талгъæр I 1) полосатый; рябой; 2) перен. мешанина. талгъæр II надрывный крик; над нин исунгæг æй, хилæ 9ма тал- гъæр дорога стала нам узка, ругань да надрывный крик C0; 74). таддзи: таддзн къæвда (уарун) сильный, порывистый дождь. талингæ (мн. талинпггæ) 1. сумрак, темнота, мрак; тьма; 2. темный, мрачный; талингити в сумерки, в темноте, по вечерам; талингæ кæнун темнеть. талингæгæрæнттæ сумерки. талингæдзийнацæ 1) темнота, мрак; 2) перен. невежество. талинги впотьмах. таллæхи межд. ей- Богу. талмæ бот, ил им горный. талу, талау мед. сибирская язва. талхойнаг (мн. талхойнæггæ) охот. ноговица. талхон охот, колено; мæ талхонтæ мае нæбал хæссунцæ, бафæллад- тæн мои ноги меня уже не несут, устал я. тама, тамагæрдæг бот, название шелковистой горной травы, из него вьют веревки. тамадзикко гладкие прямые волосы. тамаку табак; сигарета, папироса; тамаку думун курить сигарету, папиросу, табак. тамакудонæ (мн. тамакудæнттæ) табакерка, портсигар. тамакъи медвежья груша. тамаса чудо, диво; зрелише, диковинное зрелище. тамасхайнаг материал для нижней I перекладины ярма. 474
тамасхала тасагæ тамасхала бот, сорт груши. I тамасхан нижняя перекладина ярма. тамахса 1. чудо: 2. чудесный. тангъа метка; мæ зæрдæбæл — тан- гъаггæ на сердце моем метки (8; 85). тангъада 1) диковинное зрелище, чудо, диво; 2) удивление; тангъада кæнун удивляться, дивиться. танхъа I геогр. I) зыбь, рябь; 2) морская пена. танхъа II шлем. танхъæр с резким скисшим запахом; перекисший, перебродивший; танхъæр кæнун скисать, перебродить; танхъæр ун скисший, перебродивший. танцъæ третий рой пчел. тапка навес, кровля. таппуз пузырек (воздуха). таппузарти: таппузарти хай баун испугаться и убежать (куда-н.) далеко. тар 1.1. темнота; 2. темный, мрачный; дремучий; тар гъæдæ дремучий лес; 3. глубокий; тар фунæй глубокий сон; тар кæнун а) темнеться); чернеть(ся); б) исчезать, иссякать; сходить на нет, сводить на нет; г) тратить. Тар II. фольк. великан, владелец больших земель, неоднократно выступавший против нартов. тарæнгæс 1) мрачноватый; 2) затемненный. тарæпп фсмьк.. миф, темное царство, страна с вечной тьмой. тарæрфуг уфюмый, хмурый, мрачный, с насупленными бровями. тарæхгæд твердо, крепко запертый; тарæхгæд мæ ниннеттæ крепко заперты мои устремления E2; 28). тарбос грудная тесемка (наженском татьё). тарбун темноватый. I 475 тардзæгъдæн этн. биение себя в грудь (особо аиьная форма про- кгятия, которое применяюсь женщинами в исмючитеиьных случаях, при этом женщина, обнажая грудь и ударяя по ней, призываю небожитыей покарать ее обидчике тардзæгъдæн кæнун проклинать жгучим проклятием. тардаæсгон мрачный, угрюмый (вид яйца). тардзæстæ темноглазый, черноглазый (о гмазах). тарзæ чудесное лекарство для растений, от которого зацветает засохшее дерево. тарк злость, злоба; нæ мизд есгæй æнæдзебæл тарк нæ калгæй кæ- рæдзебæл зарплату свою непре- менно забирая, свою злость друг на друга не распространяя F2; 86). тармелтæ сумерки; тармелти сау хуæнхти циргъитæ тайунцæ в сумерках тают (очертания) выступы гор (87; 33). таро полка. тарст 1. страх; 2. испугавшийся; испуганный. тарстхуз тревожный, пугливый, испуганный (вид). таруг 1. мрак, темнота; 2. мрачный, сумрачный; темный (о.гесе)% дремучий. тарф 1) тяжелый, серьезный (про бояезнь)\ тарф сæйгæ тяжелобольной; 2) глубокий (про сон, мь/с/ь). тарфун глубокий сон. тарцъæх темно-синий, темно-зеленый, темно-серый. тас I тазик. тас II1) страх, боязнь, ужас; 2) опасность, угроза. тасагæ I) гибкий; 2) перен. изво-
тасæмхæццæ таурæхъ 1 ротливый, гибкий, живой; 3) перен. податливый. тасæмхæццæ тревожный; цндæр маргъ бацагыа æрдзи гъоси æна- хур тасæмхæццæ фæдес какая- то птица затрешала в ухо природы непривычный тревожный звон (8; 26). тасаен 1. 1) изгиб, место изгиба, сгибания, перегибания; 2) гибкость; 3) гром, спряжение; ди- горон æвзаги алли дзурдæн дæр ее тасæн в д и горском языке каждое слово имеет спряжение (99; 32); 2.1) спрягаемый; 2) податливый; гибкий; æнцон тасæн а) податливый, легко сгибающийся, гибкий; б) перен. сговорчивый, податливый, гибкий. тасæвдзийнадæ гром, спряжение. тасæнцонг I) нетвердая рука; 2) перен. рука дающая. тасæфтауæг (мн. тасæфтаугутæ) тот, кто угрожает, страшит, вызывает боязнь, ужас; пугало. тасгæ-уасгæ изгибаясь, извиваясь; тасгæ-уасгæ цæун идти извиваясь. тасгун 1) со страхом, боящийся; 2) грозный. тасдзийнадæ угроза, опасность. таскъалеу отводок. тасмакъи жесть. тассæ-уассæ извивающийся, изгибающийся. тает 1. изгиб; 2. 1) согнутый, загнутый; 2) закрученный; 3) перен. поддавшийся. тасун 1) гнуть(ся); сгибать(ся); 2) перен. изворачиваться; 3) поддаваться. тасундзæг гром, склонение: тасун- дзæг кæнун гром, склонять. тасундзийнадæ 1) гибкость; 2) перен. изворотливость; 3) перен. податливость, сговорчивость. I тасхæ см. тьасхæ. тасхæгæнæг см. тьасхæгæнæг. татук бот, мятник. татурус мужчина в расцвете сил (от 30до 45лет, женатый). татха грядка. татхæрбонс (мн. татхæрбæнстæ) чересседельник. татхуалигæ кæцун раздирать, растерзать, разрывать в клочья. татхуалитæ ун разорваться в клочья. тауацьæ сырое, болотистое место, поросшее камышом. тауæ 1) с^ь отава; 2) побег, росток; поросль; тауæ кæнун вырасти (про отав)). тауæг 1. окись; 2. кислый; тауæг кæнун киснуть, окислять(ся); тауæг ун быть кислым, окислиться. тауæгадае кислота. тауæгæвзалу см. æвзалутауæг. тауæгæхсирæг кисломолочный. тауæиур, тауаг, таугур кислород. тауæгдзийнадæ кислотность. тауæгсифæ бот, кислица. тауæггъаффæ бощ. шавель. таубий ист, класс дворян, феодалов; представитель знатного, богатого сословия. таугæрдæг сл-^ отава. таугъæдæ подлесок. таукел щедрый, добродушный. таукеддзийнадæ щедрость. таунæг, таунæггон насест; таунæ- ги бадун высиживать яйца. таунæггарк наседка. таурæтæ кæнун разбросать, растащить. таурæхъ, тауæрæхъ 1) рассказ, повесть; история; 2) легенда, предание; басня; фиддæлти та- урæхъ предание старины; тау- I рæхъ кæнун рассказывать ле- 476
таурæхъон генду, какую-л. историю; тау- рæхътæ кæнун а) рассказывать какие-л. истории; б) перен. рассказывать небылицы. таурæхъон I) повествовательный; таурæхъон гъудиадæ грам. повествовательное предложение; 2) сказочный, былинный; легендарный. тауруз противостояние, разногласие; тауруз хæссун противостоять, быть в разногласиях; æ гъæу- бæсти хæццæ буцæу, тауруз хаста со своими сельчанами он сталкивался, противостоял (им). таус слух, молва, толки, шепот, случай, рассказ. таух бот, назв. растения. таухуæрæн I) осенняя пора пастьбы; 2) пастьба на отаве; зæрдæ- мæ цæугæ фæууй фиййаути цард сау гъæдтæ æма æрдозти фæз- зæг таухуæрæни приятна бывает жизнь пастухов в темных лесах и полянах в пору осенней пастьбы (II; 88). тафс согревательная способность, тепло, теплота. тафст 1. тепло, теплота; мади тафст некæд фæууидга он никогда не видел материнского тепла (ласки); 2. согретый, растопленный. тах 1. крепко; 2. сильный, напряженный. тахæйраг тохарский; æ дууæ дза- бури тахæйраг салæй его два чувяка — из тохарского сафьяна A3; III 242). тахинон колбаса (из бараньего желудка и кишок). тахинонгæрдæг бот, медоносное растение. тахт I полет. тахт II наряженный, снаряженный. тæвингæ тахун одевать, наряжать, снаряжать; тагъд-тагъд се ’ркъетæ та- хунцæ хусигъæдцзæг сувæллæн- ттæ по быстрому надевают свои чувяки заспанные дети G5; 4). тахъа шлем. тахъина охот, ружье. тахъинон охот, ружье. табар-тубур I) трепет; 2) дрожание; 3) мерцание; сверкание; тæбар-оубур кæнун а) трепетать; б) дрожать; в) мерцать; сверкать; г) мелькать. тæбæгъ тарелка; хъулуф тæбæгъ глубокая тарелка; уæлбун тæ- бæгъ мелкая тарелка. тæбæк сжатый, смятый, придавленный, сплюснутый, плоский; тæбæккæнун сжимать(ся); мять, сплюшивать(ся). тæбæртæ агония; тæбæртæ цæгъ- дун биться в агонии, трепыхаться конечностями. тæббалгъ ун вульг. лопнуть, раздуться. тæббæлæнгæ вульг. издохший, лопнувший; тæббæлæнгæ кæнун (ун) ругам, издохнуть, лопнуть. тæбуйнаг шерстяная нитка. тæбун 1. шерсть; сукно; 2. шерстяной; суконный. тæбундзæуæг перен. арака, самогон. тæвагæ влияние. тæвдæ 1. жар, тепло; 2. софетый; горячий, жаркий; тæвдæ кæнун а) согревать(ся); нагревать(ся); б) горячить(ся). тæвдæбарæн термометр, градусник. тæвдæгæнæн 1. то, чем согревают, нагревают; 2. нагревательный; отопительный; тæвдæгæнæн гар- зæг нагревательный прибор. тæвдæнез мед. горячка; тиф. тæвингæ {мн. тæвингтæ, тæвгутæ)
тæвингбос тæлмæ занозка, притыка (кшнья, кото- рые вдеваются в ярмо по обе стороны шеи быка). тæвингбос ремень или веревочка, связывающие две занозки (притыки) друг с другом под шеей вола. тæгæл I) осколок; щепка; частица, кусочек; 2) шар; зæнхи тæ- гæл земной шар; зæнхи тæгæл хæсдзæнæй сæ ном земной шар будет нести (хранить) их имена A3; III, 250). тæгæлсар охот, тур. тæгæна корыто. тæгæр I бот, горный клен, явор. тæгæр И крепкий, твердый; тæгæр ех крепкий лед. тæгуз I бот, камышовое растение. тæгуз II зоак белоус. тæгъд ливень. тæгъзæ (мн. тæгъзитæ) 1. анат. пористая кость; 2. хим. селитра. тæгъзæргом эти, ранение до пористой кости (старая судебная практика разшчша по степени уголовной ответственности несколько видов нанесения ранений: /. мæгъэæргом до мозга; 2. пиегъ- жергомдопористойкости;Л цон- ги хускые рана, приводящая к су- хорукости; 4. къахтлишениег/ш- за; гъосл хауд отсечение уха). тæгъзæстæг I) пористая, мягкая кость; 2) перен. слабый, слабак. тæгъзгун зоол. губчатый. тæдзæн 1) место стока, течи; 2) желоб, труба для стока воды. тæдзун капать, протекать. тæдзунæг течь, место протекания (с крыши во время дождя). тæккæ как раз; самый. тæккуæл осколок, обрывок; лоскут; кусочек. тæкъæр 1. крепость, твердость; 2. крепкий, твердый, затвердевший; такъæр кæнун крепнуть, твердеть, затвердевать; тæкъæр ун окрепнуть, затвердеть. тæкъузгæ бот, рябина. тæлæн стремление, порыв; мечта; тæлæн хæссун стремиться, мечтать; нæ фæсевæд нæуæг цардмæ ку хæссидæ æ тæлæн если б молодежь наша стремилась к новой жизни A1; 40). тæлæссон непрочный, слабый, расшатанный. тæлæссонд низенький деревянный дом; нæ хæдзарæ, нæ талæс- сонд, æй талингæ ’ма æнкъард в нашем доме, в нашем домишке, темно и грустно B9; 127). талает 1) конфискация; 2) насильственный угон скота; 3) насильственно огбиротъ имущество; талает кæцун а) конфисковать; б) насильственно угонять скот. тæлæттаг конфискованный, насильственно отторгнутый. тæлгъæрой мы, полосатик (кит). тæлег легкомысленный; тæлег лæг мæ ма бангъæлæ, фал атæ дæ фуртгæ æнцæ? не посчитай меня за легкомысленного человека, но они твои сыновья? A5; 394). тали обруч. талиаг материал для обруча. талин увалень. тæллæх понос. тæллæхнез понос. талмац, тæлмаци I) перевод; 2) переводчик, толмач; тæлмац кæ- нун переводить. тæлмацгæнæг (мн. тæлмацгæнгугæ), тæлмацигæнæг (мн. тæлмацигæн- 1угæ) переводчик. тæлмацгонд, тæлмацигонд переведенный; переводной. тæлмæ (мн. тæлмитæ) 1) полоса; 478
тæлмæн тæнæг полоска; пласт; 2) геогр. пояс; ромбæл тæлмæ умеренный пояс. тæлмæн впечатление; æнæсцæугæ тæлмæн неизгладимое впечатление; тæлмæн кæнун запечатлевать. тæлмæцдзæг впечатлительный. тæлмæндзийнадæ впечатлительность. тæлмæхуæрæгау выманивать чужую вещь с улыбкой на устах. тæлмæцæг (мн. тæлмæщугæ) 1. наблюдатель; 2. замечающий, подмечающий, отмечающий, примечающий; наблюдающий; засекающий. тæлмæцгонд 1. 1) наблюдение; 2) примечание; 2. замеченный, подмеченный, отмеченный. тæлмæцун замечать, подмечать, отмечать, примечать; наблюдать; засекать; уæлæ арвбæл зæрбатгу- тæ, кæсæ, кæсæ хæрдмæ, кæсæ ’ма тæлмæцæ вон на небе ласточки, смотри, смотри наверх, смотри и наблюдай (примечай) D6; I 130). тæлггæг темпераментный, горячий по нраву, пылкий, ретивый, вспыльчивый, экспансивный, быстрый; сæ бæхтæ хъал æма тæягæг их кони спесивы и темпераментны E; 64); тæлтæг кæ- нун горячиться, раздражать; тæл- тæг ун горячиться, быть легкомысленным. тæлтæгдзийнадæ I) горячность; невыдержанность; 2) легкомысленность. тæлус бот, название цветка. тæлф, талф порывистый, резкий; сæртæг стæг тæлф хуæстæй сæт- туй хрупкая кость от резкого движения ломается. I тæлфæгой вертлявый, не стоящий спокойно; непоседа. тæлфæн движение. тæлфгæ 1. 1) вертясь (беспокойна 2) мерцая; 2. мерцающий; тæлф- гæ рохс æма тар! мерцающий свет и мрак C0; 13). тæлфун двигаться на месте, вздрагивать, не стоять спокойно, дрыгать (ногами), ерзать, дергаться, трепетать. тæлхæ (мн. тæлхитæ) необузданное, чрезмерное стремление. тæлхæр целеустремленный, неудержимый; тæлхæр миугæ кæ- нун держать себя вызывающе. тæмæг тучи, туман. тæмæл смесь золы и жира, из которой варили мыло. тæмæн 1) блеск, сияние, сверкание; 2) прям., перен. разгар, апогей, зенит, наивысшая степень развития; кади тæмæни в зените славы; кусти тæмæни в разгар работы; тæмæнтæ калун блестеть, сверкать, сиять. тæмæс 1. удивление; 2. удивительно, поразительно; 3. удивительный, поразительный; тæмæстæ кæнун поражаться, удивляться, дивиться, диву даваться. тæмæссаг 1. диво, чудо; 2. удивительный, чудесный. тæмбæл лепешка. тæнау зоо,/. струнец. тæнæ I {мн. тæнтæ) анат. правая и левая части живота; тæнти рай- сун (рахæссун) перен. а) понести (о,юи/ади)\ б) из-за какого-н. незначительного проступка сильно поругать, выговорить, накричать на кого-л. тæнæ II (мн. тæнтæ) муз. струна. тæнæг I) тонкий; 2) мелкий; 3) жид- I * кий. 479
тæнæгой тæнæгой жижа. тæнбауæр тонкотелый; тонкокожий. тæнгун I струнный. тæнгун II тучный, упитанный, толстобрюхий. тæнгъадæ жидкость. тæнгъазæ анат. паховая область. тæнгъаддæет, тæнгъазæдæнт аскет, сдержанный (вотношениикжен- щинам)\ нарти тæнгъаздæнт Хæ- миц дæр цауæни хапун райдæдта нартовский аскет Хамиц тоже начал ходить на охоту; Хæмицæн æ зæроцди уæнгæ уосæ ке нæ ад- тæй,уойтуххæйæйхуд1шщæтæн- гъазæдæнт из-за того, что у Ха- мица до старости не было жены, его называли аскетом G2; I 1). тæнгъæдæ 1. жидкость; 2. жидкий; тæнгъæдæ артаг жидкое топливо. тæвдзæсгон совестливый; уступчивый, мягкий. тæндзæф жидковатый, жиденький, тонковатый. тæнзæрдæ мягкосердечный, добрый, отзывчивый. тæнкъæр 1) с резким скисшим запахом; перекисший, перебродивший; тæнкъæр дзосæ, фиу с резким запахом чесночный соус, жир (внутренний)’* 2) перен. свертывание; фурфæлладæй æрбэтæн- къæр æй от чрезмерной устало* сти он сразу же свернулся. тæнкъæртт фæуун I) мед. «кесарево сечение»; 2) ругат. проклинают беременную женщину. -тæнон в сочет. с кашч. чистит. струнный; авдгæнон семиструнный. тæносонд I) хрупкий, непрочный, шаткий, неустойчивый; 2) перен. легкомысленный, поверхностный, ветреный, туповатый; уонæй кадæр не сарæхсуй тæпсугъæ I зундæй, разиннуй тæносонд из них кто-то не справился из-за ума, оказался легкомысленным (8; 48). тæнтæхауд со впалыми боками (от худобы). тæнтъех 1) тоший; слабый, невыносливый; 2) нежный. тæнуадолæ анат. висок. тæнуод тщедушный. тæнхъарæ слабак, слабый, слабосильный. тæнцъарæ тонкокожий, тонкослойный. тæпбæрцæ миг, небольшой отрезок времени; время, равное стуку, удару, секунде; зуймон бон, дан, тæпбæрцæй æцдæр нæй зимний день, мол, не больше (одного) мига. тæпп (мн. тæппитæ) 1) точка, крапинка; пятно; тæппитæ ханхæ пунктирная линия; 2) шепотка; 3) вспышка; 4) жар; хори тæпп жар солнца; 5) перен. осьмушка. тæппазæ (лгн. тæппæзтæ) анат. конечность; тæппæзтæ цæгъдун биться (конечностями) в судорогах, в агонии. тæппал волдырь, нарыв, язва, сыпь. тæппæлæнгæ I) смерть от скоротечной болезни (применительно к детям, молодым .иодям)\ 2) перен ругат. околевший; тæппæ- лæнгæ кæнун околевать; тæппæ- лæнгæ ун околеть, лопнуть. тæппæн ежеминутно, поминутно, ежесекундно; за миг, за секунду. тæппод, тæпподгин с трепешушей душой, робкий, трусливый, малодушный. тæпподдзийнадæ малодушие, трусость. I тæпсугъæ, тепсугъæ объездка ло- 480
тæразæ тæрхæг шади; тæпсугъæ кæнун объезжать лошадь. тæразæ весы; адæймаги гъудтаг тæ- разæбæл лæууй дело человека на весах стоит — поговорка, Тæра- зи бардзæ астр, созвездие Весов. тæрай межд. что ты! {упрек, укоризна); гей! уæй, тæрай! гей, мужичок!. таран I порода лошадей. Тæран II уст. Дарьял (ущелье). тæрæг (мн. тæргутæ) 1. погонщик; 2. гоняющий. Тæрæзтæ астр, созвездие Весов. тæрæн 1) случка (овец, коЗ)\ 2) место прогона; тарæн кæнун слу- чать(ся) (о межом скоте). тæрæнгæнæп тæрæнгæнæг цæукъа козел-производитель, баран- производитель. тæрвазæ (мн. тæрвæзтæ) косяк (дверной, оконный). тæргай (мн. тæргæйгггæ) 1.1) каприз; обида; 2) отказ; 2. капризный; обиженный; тæргай кæнун а) капризничать, обижаться; б) отказываться. таргайгæнагæ капризный, капризничающий: обидчивый. тæргайдзийнадæ каприз, обида; обидчивость. тæргæбæхæй вскачь, во весь опор; скачущий без оглядки. тæрегъæд 1) сострадание, жалость; 2) грех; тæрегъæд кæнун жалеть, испытывать чувство сострадания; тæрегъæд хæссун грешить, делать грехи. тæрегъæдгæнагæ жалостливый, сострадательный. тæрегъæдгун грешный; грешник. тæрегъæддаг достойный сожаления, сострадания, жалости; жалкий; жалобный. тæренхъуæл (назв. детской игры). тæрин отрок. тæринадæ отрочество. тæркк (мн. тæрккитæ) 1.1) каприз; непостоянство; 2) раздражение; 2. 1) капризный; непостоянный; 2) раздражительный; тæркк кæнун а) капризничать; б) раздражаться. тæркконуг резкий; тæркконуг дзурд резкое слово. тæрккъæвда ливень. тæрмæ I кольца, канавки вокруг ведра. тæрмæ II полоса, пласт. тæрмæ III1. обида; 2. обидный. тæрна юноша; идзаг цигон æхси- рæй æз дæтдзæнæн тæрнайæн полный чугунок молока я дам юноше A2; II 156). тæрнадæ юность. тæрнадтæ юношество. тæрних анат. лоб. таррæст (мн. тæррæститæ) межд. прыг!; тæррæст кæнун, (ласун) подпрыгнуть; прыгать, вскакивать; вскочить; перескочить. тæрсагæ трусливый, пугливый. тæрсæ (мн. тæрситæ) бот, бук, чинара. тæрсæн пугало. тæрсилæхæ вуиьг. трус, трусливый. тæрсун бояться, пугаться; тæрсун кæнун пугать. тæрсуцдзийнадæ боязнь, страх. тæрун гнать, гонять, угонять, прогонять, выгонять; къуммæ тæрун загонять в угол, ставить в тупик. тæрфæ I) котловина, впадина; 2) долина, русло реки; 3) лесная чаша (в котювинё). тæрфитæ геогр. дебри. тарфуат глушь. тæрхаразæн станкостроительный. тæрхæ станок; æлвесæн тæрхæ прядильный станок. тархæг полка. 30 Дигорско-русский словарь 481
тæрхæгговд тæрхæггонд сделанный в виде полки; приспособленный для полки. тæрхæнттæ кæнун рассуждать, судить-рядить. тæрхойнаг подсудный, подсудимый. тæрхон I) суд; 2) судебное решение: 3) суждение, обсуждение; 4) решение: тæрхони лæг судья; тæрхон кæнун а) судить; б) присуждать; г) обсуждать; тæрхон æнхæстгæнæг судебный исполнитель; тæрхони пъиристæф судебный пристав. тæрхонгæнæг (мн. тæрхонгæшугæ) судья. тæрхонговд 1. решение; 2.1) решенный, определенный; 2) осужденный, присужденный. тæрхондонæ (мн. тæрхондæнттæ) суд; место, где проходят судебные тяжбы. тæрхоцдзийнадæ судейство. тæрхонкæнуйнадæ судоустройство. тæрхъос заяц. тархъосгæрдæг гщ?. ползучий клевер, овечий клевер. тæрхъосдзар (мн. тæрхъосдзæрпгтæ) заячья шкура. тæрхъосзæрдæ трусливый. тæрхъосидзедзе бот, трилистник. тæрхъосрунгун припадочник, эпилептик. тæсзæрдæ 1. трус; 2. трусливый, малодушный. тæскъæ (мн. тæскъкгæ) большая корзина из прутьев. тæсмæл трусливый, пугливый, робкий. тæсмæлгомау 1. робко, трусовато: 1. трусоватый. тæсмæлдзийнадæ робость. тæссаг Ь опасность; 2. опасный; страшный: ужасающий. тæссагдзийнадæ опасность. тæфгæнæг тæссар {мн. тæссæрттæ) 1.1) склон; 2) горная терраса; 3) поперечная линия; перпендикулярная линия; 4) поворотный пункт; 2. 1) поперечный; 2) косой, наклонный, перпендикулярный. тæссарвад кривоногий. тæссарвæд кривой, извилистый след. тæссармаг поперечный, перпендикулярный. тæссармæ поперек, перпендикулярно; косо, наискось; тæссармæ кæсун смотреть косо, недружелюбно. тæссарнад косая, извилистая дорога, тропинка в горах. тæссæртæ повороты, зигзаги {опасные). тæссонд 1) непрочный, ломкий, хрупкий; 2) опасный. тæтæйраг {мн. тæтæйрæгтæ) 1. татарин; 2. татарский. тæтæр татары. Тæтæртуп 1) миф, святой дух, небожитель, покровитель равнинных жителей; 2) топон. местность близ села Эльхотово. тæтает прыткий. тæтон щедрый, часто дающий. тæтун давать; гъенур ба дин æфсе- сæн курес тæтуй æ фæззæг теперь тебе дает для насыщения сноп свой осень D8; 16). тæтхæни бот, назв. травы. тæухъ бот, медоносное растение. тæф запах; тæф кæнун пахнуть. тæфагæ благовоние. тæфалæ см. тьæфалæ. тæфæрбон (мн. тæфæрбæнггæ) траурный день. тæфгæнагæ пахучий, ароматный, душистый. тæфгæнæг пахнущий, пахучий, издающий запах.
тæфгъæдæ тæфгъæдæ бот, черемуха. тæфирфæс, тæфæрмæтæ соболезнование (по поводу смерти): тæфирфæс кæнун выразить соболезнование. тæфирфæсгæнæг (мн. тæфирфæс- гæнгутæ) соболезнующий, выражающий соболезнование (по поводу счерти). тæфон запашный. тæфсагдзийналæ навязчивость. тæфсæг малярия, лихорадка. тæфсæгадæ навязчивость. тæфсæггæрдæг бот, лекарственная трава (от ма/ярии). тæфсæггун малярийный. тæфсер комментарий, разъяснение, толкование; тæфсер кæнун комментировать, разъяснять, толковать. тæфсергонд прокомментированный, разъясненный, истолкованный. тæфст I) отогретый; растаявший; 2) талый. тæфсун 1 I) согреваться; 2) таять. тæфсун И лихорадить, знобить. тæх I) бурное, сильное, быстрое течение реки; быстрина; 2) пе- рен. половое возбуждение, эрекция. тæхæг (мн. тæхмугæ) 1. летчик; пилот; 2. летающий. тæхæн летательный. тæхбæх скакун; мæ тæхбæхбæл тæхун кумæдæр я лечу куда-то на своем скакуне C0; 90). тæхвадæ 1. быстротечность; 2. быстрый, короткий, быстротечный; дæубæл ку бадун, о, тæхвадæ цард на тебе сижу я, о, жизнь быстротечная (8; 68). тæхгæ I охот, птица. тæхгæ II летающий. тæхгæ-тæхуи на лету. 30 * тæхкæсалгæ, тæхикæсалгæ зосм. вьюн (рыба). тæходуйаг^лстæходуйæгтæ) 1. предмет желаний, зависти; 2.1) страстно желанный; 2) завидный; 3) блаженный. тæходуй(тæ) частица, выражающее желание вот бы. вот если бы; тæходуйтæ уоми ку фестинæ вот бы оказаться там; тæходуйтæ кæнун страстно хотеть, желать; завидовать. т^^одунт^г2дш^(мн.тæходуР[тх^^ ¦угæ) 1. завистник; 2.1) жаждущий; 2) завидующий. тæхои летун; тæхой æма æнæдзæ- рон кæрæдземæ ходунцæ летун и неуживчивый друг другу улыбаются (87; с 33). тæхсал, тæхсалæ 1) зош. белка; 2) бот. ядовитые коренья; 3) перен. гибкий и шустрый; тæхсал биццеу гибкий и шустрый мальчик. тæхсæг плотник. тæхсæл зоол. хорь, хорек. тæхсун I ныть (про боль). тæхсун 11 тесать. тæхун 1) летать; 2) перен. бежать, лететь, проходить. тевгæ (мн. тевгутæ) краткая форма ы. тевингæ см. тевингæ (мн. тевингитæ) кожаные лопасти, подвешенные по бокам седла, чтобы ноги всадника не терлись о бока лошади. теголæ окружение; теголæ кæнун а) окружать; б) собирать в кучу, группу. тегъæ I) выступ; край; угол (внешний)’, 2) гребень (горь!)\ 3) грань. тегъæмæ косо, наискось; поперек. тегъбарæн угломер. тегъкаст косой, недружелюбный взгляд. тегъун 1) просеивать; 2) трусить *з
тегъфæзæ тигок (напр. дерево)\ 3) перен. ударять (кого-л.)\ хе тегъун резко сторониться, уклоняться (от чего-л.) тегъфæзæ 1. грань; 2. граненый. тегъхадтæй 1) косо, боком; 2) враждебно. тезгъо прогулка; тезгъо кæнун гулять, прогуливаться» тезгъогæнæг гуляющий, гуляка. текхадт враждебный, отвернувшийся; уартæ дæ текхадг æнсу- вæрмæ бадзорæ вон позови своего отвернувшегося (от тебя) брата (90; 82). текъелæг, тикъелæг корзина из хворостины. текъле 1) посредник; 2) сводник, сводница. тел I) проволока, провод; 2) телеграмма; тел раттун отправить телеграмму. телако, тилако подхалим, подлиза. теласæр 1) вертлявый; 2) перен. ветряный, легкомысленный. телæнсес биол. маховое перо. телеуинунадæ телевидение. телеуинунадон телевизионный. телефедеуæн телевешание. телигъæдæ телеграфный столб. телин проволочный. телуг большая палка. телун 1) кивать; 2) махать; 3) потрясать, трясти. телца паралич. темæн большая иголка. тенка анат. темя, темечко, макушка (головы). тентек вздорный, легкомысленный, ветреный; фæндаггон адæ- мæн сæ бæхтæ уотæ истентек æнцæ, æма сæ буни дæр нæбал рæдæнцæ у путников их кони так разгорячились, что они и под ними не успокаивались E7; 28). тентгукъи мин, самоцвет. тепсугъæ объездка (молодых лошадей тепсугъæ кæнун объезжать лошадь. тергади замечание, примечание, понимание, наблюдение, вникание; тергади кæнун понимать, замечать, наблюдать, вникать; адаи- маг зунд фæууингæи, фегъосгæй æма тергади гæнгæй еруй, æма ду дæр тергади кæнæ æма сæ зоцдзæ- иæ человек приобретает разум созерцанием, слушанием и наблюдением, и ты тоже наблюдай (вникай) и будешь их знать (9; 4). терк-турк^&Ш*. название неопределенного царства, народа. тесмел гибкая шашка, сабля. те-те волочение по земле; те-те кæнун волочиться по земле. тетирикъо человек легкого поведения, легкомысленный. теу деверь. теуа верблюд. теуагъун верблюжья шерсть. тефсег десертная тарелка. техалæг I) былинка, травинка, соломинка; 2) очень тонкий предмет. техалгæрдæг бот, овсяница обыкновенная. теххадт отвернувшийся; теххадт кæнун отвернуться. техъул I) неспокойный, подвижный, ерзающий, постоянно двигающийся человек; 2) колебание; карз Уодесæг æнæхатирæй адæймаги уод исесуй æнæ фæ- стæмæ фæккæсгæй, æнæ техъу- лæй безжалостный Ангел смерти забирает человеческую душу без оглядки, без колебаний D3; 25); техъултæ кæнун а) ерзать; б) колебаться. тигок 1) невольный, вынужденный прыжок не в ту сторону; 2) враз-
такие валку, вперевалку, шатаясь (непроизвольна тигоккитæ кæнун а) бегать с прыжками то в одну, то в другую сторону; б) идти вразвалку, вперевалку, шатаясь. тикис кот, кошка. тикисидумæг (ют. тимофеевка. тикки см. тукки. тикъелæг см. текъелæг. тилифон телефон. тиллæг 1) урожай; 2) злаки, посевы, хлеба. тиллæгæрзад урожай; урожайность. тиллеф уклоняющийся, увиливающий; тиллеф кæнун уклоняться, увиливать. тиллефгæнæг (мн. тиллефгæнгутæ) уклоняющийся. тиллефгоцд 1. уклонение; 2. уклончивый. тиллефрахаст уклончивый. тингуй зоол. соболь. тингун возбужденный, раздраженный; тингун кæнун раздражаться), горячиться, злиться, нервничать. тинкæрцæ {мн. тинкæрцитæ) дорогая меховая шуба. пшс обильный, богатый; æхе ар- таен дардта, цæмæи тинсæй цар- дайдæ Дадо он придерживал (все) для своего дома, чтобы • жил в обилие (в достатке) Дадо (II; 14). тинтикъи козий пух; шерстяная ткань (из козьего пуха, подшерстка). тинтукъи зоа.1. подпушь. тинцъора бурдюк. типпигъ твердо держащийся, стоящий твердо, твердо стоящий на своем; ниттиппигъ ун стоять непоколебимо, не отступать, не уступать. тогдар тиссæг, тессаг мятый, помятый; тиссæг кæнун мять, помять; Хæмици хуарз тиссæг ку нæ ник- кæнæн если мы Хамица не помнем хорошенько. тифтикъи I) бот, горлянка (родтык- еь/)\ 2) сосуд, сделанный из твердого цельного корня этой тыквы (дм хранения соли, семян и т.п.). тифтирикъуæ норовистый; тифти- рикъуæ бæх норовистая лошадь. тлиако см. телако. тобæ обет, зарок, клятва; тобæ кæнун зарекаться, клясться. тобæгæнæг человек, дающий зарок. тобæгоцд 1) запретный, заповедный, запрещенный; 2) человек, давший зарок, клятву. тоболахъ бот, девясил. тобрицан см. таврицан. тог кровь. тогагор мститель. тогæйдзаг окровавленный. тогæнхæст полнокровный. тогæрхау окровавленный; Дзанда- ри ма тогæрхаутæй сиребæл ку æривардтонцæ когда Дзандара положили на диван окровавленного E1; III 41). тогæрхæн кровоточащая рана, кровоподтек. тогведуд истекший кровью, потерявший много крови; тогведуд фæуун истечь кровью. тоггæлæн кровопролитный. тоггин кровник. тоггун полнокровный. тоггъæуагæ 1. малокровие, анемия; 2. малокровный, анемичный. тогдадзин, тогдадзиинæ кровеносный сосуд, вена, артерия. тогдар кровник; æз дæн æлдартæй нур тогдар я теперь кровник ал- даров E; 72).
тогдæдзгæ даорун « тогдæдзгæ дэорун говорить убежденно до кровавого пота. тогдæппал мед. гематома. тогдзæстæ проницательный, с острым взглядом; решительный. тогдзæуæн, тогдзон кровеносный; тогдзæуæн системæ мед. кровеносная система. тогесæг (ми. тогесгутæ) эти, мститель. тогзеддогъ кровообращение. тогигъæнст окровавленный. тогин кровавый, кровяной. тогкалæн 1. кровопролитие; 2. кровопролитный. тогкадд кровопролитие. тогмæсор падающий в обморок от вида крови. тогмондаг кровожадный; жаждущий крови. тогнез мед. мелена О’ детей); испанка (у взросши). тограсуг иереи, буян, вспыльчивый. тогрохс потеря крови. тчирун болезнь крови. тогтæрегъæд жалость. тогуагъд кровотечение. тогуадзæн кровопускание. тогуарæ 1. погибель; бедствие; массовое кровопролитие; 2. кровопролитный. тогуарæн погибель, бедствие. тогули см. тохъули. тогхæстæг (ми. тогхæстамугæ) род- ственник по крови; близкий родственник. тогхæстæгдзийнадæ кровное родство. тогцох 1. малокровие; 2. малокровный. тогцохдзийнадæ малокровие, анемия. тогцъир кровопийца. тогцъух кровожадный; хищный; топгъух сирдтæ хищные звери; тогцъухтæ хищники. тонауæй тогъувзæ (ми. тогъувзитæ) храпки у лошади. тодт полый, пустотелый. тоймон щи- филин. токъи тонкая веревка из волос. тол погреб, подвал, землянка. тола 1 рубка. тола II комок, катыш; толатæ кæнун комкать, скатывать. толакæсалгæ зоа?. катушка (рыба). толахъ отставка, развод. толæн I 1. вал; 2. прокатный; то- лæн тæрхæ прокатный станок. толæн II соус (из муки и сметаны или молока). толгæ (ми. толгитæ), толæг (ми. толгутæ) охот, арба, телега, повозка. толгæндæ подземелье, подвал. толгонд (ми. толгæндтæ) землянка; погребок. толдзæ (ми. толдзитæ) бот, дуб. толдзбун дубрава, дубовая роща. толдзгун дубняк, дубовый лес. тоддзгъæдæ дубняк. толпар см. тулпар. толун окунать, обмакивать. толхани деревянная мотыга. томар порыв, стремление; томар кæнун рваться, устремляться, порываться вперед. тонау 1) добыча; 2) хищение, расхищение; 3) снаряжение, доспехи; тонау каенун а) похищать, отбирать, грабить; б) терзать, рвать, раздирать. тонауæг рыцарь. тонауæй похищая, отбирая, грабя: фидæй-фуртмæ тонауæй ке фæййистайтæ, етæ уоми (кири) ’нцæ от отцов до сыновей все, что грабя забирали, все это находится там (в сундуке) B6; 98/ 3-220).
тонаугæнæг тонаугæнæг {мн. тонаугæнгутæ) рвач, расхититель; мародер; æддармæбаадтæйдууадæслæги тонаугæшугæ а у алдара были двенадцать человек мародеров A5;253). тонаугин, тонаугун снаряженный, одетый в доспехи. тонаутæ оружие, добыча; сæ бæх- тæбæл син сæ тонаутæ бабаста к их лошадям (он) привязал их оружие E6; 87). тонæн I) то, чем снимают урожай фруктов; плодосъемник; 2) сбор, уборка урожая. тонг 1. ремень, подпруга; 2. хорошо, крепко; 3. крепкий, твердый. тоиун 1) рвать, разрывать; 2) взрывать; 3) терзать; 4) царапать; 5) снимать (напр. яблоки с дерева). тоих активность, общественная жизнь, среда, поприше, арена деятельности; царди тонхи ра- цудæй вышел в люди; тонхи цæун принимать активное участие в общих делах, общественной деятельности. топтан вооруженный, с ружьем. тоцдзæвæн амбразура. тоцдзи пушкарь. толп {мн. топпитæ) ружье; топпи кæсæн прицел ружья, мушка; топпи кæсæнæй кæсун перен. ненавидеть {кого-л.), враждовать (с кем-л.). топпагъодæ войлочный чехол для ружья. топпадзагъд стрельба, перестрелка, пальба. топпæхст ружейный выстрел. топпигъæдæ ложе ружья, приклад. топпихуасæ порох. топпихуасæдонæ пороховница. тохона топпуадзæн бойница, амбразура. тотæг широкий, широкоплечий. тотий попугай; и тотий уой фегъос- гаей — хъуахъ, хъуахъ! — гъæ- рæй ниууаста попугай услышав ее (ворону) — кар, кар! — громко закаркал C; 85/1-29). тох 1) борьба; 2) сражение, бой; тох кæнун а) бороться; б) сражаться. тохæг {мн. тохгутæ) I кутающий, закутывающий; заворачивающий, завертывающий, заматывающий. тохæг {мн. тох1угæ) II сражающийся, борющийся, воюющий. тохæлвæстдзийнадæ боеготовность, боеспособность, воинственность. тохæн 11. обертка; сверток; 2. оберточный. тохæн II мучение, страдание, терзание; тохæн кæнун мучиться, страдать, терзаться. тохæн III борьба. тохæндзаумау военное снаряжение, вооружение. тохæрвонг готовый к борьбе, к сражению. тохгæ I складной. тохгæ II колбаска (из кусков тонких и жирных кишок барана, козы, обернутых требухой и за- вязанных тонкой кишкой). тохгæнæг {мн. тохгæнгутæ) борец. тохефтонг 1. боеготовность; 2. боевой, готовый к борьбе. тохи мотыга. тохойнæ связка, клубок. тохон воинственный; нартæ тохон адæн адтæнцæ нарты были воинственным народом. тохона дымоходная труба, дымоход.
тохун тохун I I) кутать, заворачивать, обертывать; наматывать, мотать; 2) сворачивать (что-л.)\ завертывать. тохун II биться, драться, сталкиваться, воевать, сражаться, бороться. тохунгъон 1. боеспособность; 2. боеспособный. тохъосау ист, человек низшего сословия, крепостной; нæ тохъо- саутæ ’ма инæуттæ нæ коммæ нæбал кæсунцæ наши крепостные и слуги больше нам не повинуются C; 49/2-38). тохъули, тогули откормленный баран; æхсæууон къæрнæхмæ адгæй тохъули æма ’и нивгарста у ахсауского вора был откормленный баран и он его зарезал A5; 266). трам порода лошадей. ту I тьфу, плевок; ту кæнун плеваться. ту II уст, верблюд. туаллаг (мн. туаллæгтæ) 1. туалец (житель ТуеиетшЬ\ 2. туальский. туасæг стрекоза. туасбицдзæ зоол. наездник. туасдор подпятник (мыьничныйприбор). туассæ I) шило; 2) жало. туацьæ междуречье; прибрежные болотистые места, заросшие камышом и кустарником. туацъæнæмуг камышовое зерно. тубай господин B4; 4). тубайхуасæ бот, лекарственное растение (от рай). туЬуюл<щсшп. капризуля. тубулойнæ круглая корзина для хранения муки. тубулон круглый. тубутг (мн. ту^утгита) возмущение; æрдзи тухи тубутт æзмæнст в тузмæг возмущенном мятеже сил природы G0; 90/5-7); тубуттитæ кæнун возмущаться, проявлять недовольство, браниться. тугул круглый, округлый. тугулдор валун, большой камень овальной формы; булыжник. тугур I) чердак; 2) потолок, свод, перекрытие. тугурæй фуппой, толпой, сбившись в кучу. тугургъæдæ потолочная балка. тугъд (мн. тугъдтæлтæ) 1) война; 2) бой, битва, сражение. тугъдæг воин, боец. тугъдæндзарæг (мн. тугъдæндзаргу- тæ) поджигатель войны. тугъдæргом 1) воинственный; 2) готовый к бою. тугъдгъон боеспособный. тугъдгъондзийнадæ боеспособность. тугъдефтонг вооруженный; готовый к бою; тугъдефтонг кæнун вооружать. тугъдизæиæ 1) трагедия, бедствие, напасть войны; 2) перен. дух, запах войны. тугъдкъахæг (мн. тугъдкъахгутæ) поджигатель войны. тугъдмовдаг 1) стремящийся к войне, в бой; 2) готовый к войне. тугъдон I. боец; воин; 2. 1) боевой; тугъдон æрмæг боеприпасы; 2) военное время; тугъдон уавæр военное положение; тугъдон авиаци военная авиация. тугъдрæнгъон военно-строевой. тугъдуацайраг военнопленный. туд I) поцарапанный; 2) ощипанный (о птице). тузмæг I) суровый, строгий, грозный; 2) злой, сердитый; 3) мрачный; 4) жестокий, безжалостный.
тузмæгæй тузмæгæй сурово, грозно, мрач- [ но, сердито. тузмæгдзийнадæ суровость, строгость. тузмæгхуз грозный, суровый, строгий (вид). тузмун стремиться; спешить, пробираться, пробиваться сквозь толпы или (какое-либо) другое препятствие. туй утюг; туй æвæрун гладить (утюгом). туйра соус с тушеным мясом. тукан (мн. тукæнттæ) магазин. тукандар лавочник. тукки, тикки Ифальный камешек (в девичьей игре из 5камешек). туку 1ЁШ-1) верба (во время цветения)’, 2) пушистые почки вербы. туку II дет, кошка. тулаваст 1) своенравный, настойчивый, упрямый; 2) склонный к чему-л., охотно направляющийся к чему-л. тулæ анат. 1) темя; родничок; 2) швы черепа. тулæн места скатывания, ската. тулка тех, втулка; æ кæдзос æф- сæйнаг ин рартастонцæ æма си рауадæй къели, тæлити, сæмæ- ни, тулкати, лæсгæрти æфсæй- наг сняли с него очищенное железо и получилось из него железо для пятки колеса, обручей, оси, втулок, болтов C1; 33). тулозæн нервный. тулозун нервничать тулпар мускулистый, коренастый, плотный человек с крепкими мускулами; объемистый, толстый, внушительный, выносливый; тулпар сувæллон мясистый, пухленький ребенок; пухляк. тулун скатываться, катиться. тулфæ пар; тулфæ кæнун выпускать, | 489 тумугъ выхолить, испускать, идти (про пар). тулфæгæнæн паровой, выпускающий пар. тулфæуадзæн отдушина, труба, отверстие для выпускания пара, нафетого воздуха. тулфин паровой. туман червонец A0рублей). тума ист, низшее сословие. тумæ 1) иш* мягкая шелковистая трава (испшьзоваш для подсписки горской обуви); 2) перен. шелковистый; саутартумæдаргъдзик- котæ длинные, иссиня-черные шелковистые волосы. тумбул круглый; тумбул кæнун а) собирать в круг; б) делать круг, округлять; тумбул хъæдорæ бот. горох. тумбул сæсан зоол. угорь. тумбулæг шарик; шар; сфера; кругляк; уæлдæфон тумбулæг воздушный шар. тумбулгъæдæ бревно. тумбулдзæсгон круглолицый. тумбулкъох кулак (руки). тумбулкъохæй кулаком; кулачный; тумбулкъохæй тох кулачный бой. тумбулрос полнощекий. Тумбулхъæдорæ бот, горох, фасоль. тумбулцъæг, тумбулсæпп прыжок с присядкой; тумбулцъæгæй гæпп кæнун прыгать с места (присев на корточки). тумугъ I метель, вьюга. тумугъ II круг: скопище, масса, собранные в кругу, вместе; тумугъ бийнонтæ большая семья (букв, собранные в кругу, вместе); тумугъ кæнун собирать в круг, вместе, скапливаться; тумугъ ун собраться в круг, вместе; столпиться вокруг.
тумукъе турту тумукъе 1. неудачник; 2. неудачный. тумукъи очень быстрый бег. тунæ (мн. тунтæ) I луч; хори тунæ луч солнца. Тунæ {мн. тунтае) II паутина. туше III 1) тюк ткани; 2) шерстяная ткань. тунæуагъд излучение. тунæуафæн ткацкий станок. тунгун лучистый. тунгъун материя из особого качества шерсти; хорхæтæни фиццаг уарун æй тунгъуни аргъ, дуккаг уарун ба æй дуйней аргъ, æртик- каг уарунæн ба аргъ нæййес первый дождь после солнцестояния равнозначно цене материи из особого качества шерсти, а второй дождь равнозначно цене вселенной, третий же дождь не имеет цены — поговорка. тувд 1) сорванный, снятый, собранный (о фруктах, кукурузё)\ 2) прорванный; 3) ощипанный. тундзгæ стремительно, поспешно, торопливо. туцдзун 1) стремиться, устремляться; 2) спешить, торопиться. тунин суконный. тунирд лучезарный. тункул круглый; тункул рос круглая (полная) шека. тункъур выпуклый, полный {щека, грудь). туннивæнзт излучение; и мæйæ дæр туннивæнзт и луна излучает (свет) (94; 6). тунст 1) устремление, стремление; 2) спешка. тунуагъд ^?. излучение. тунуафæн ткацкий, ткацкий станок. туппур 1. бугор, холм, курган; 2. 1) вздутый; выпуклый {напр. живот)\ 2) толстый; тучный; туппур кæнун раздуть, раздуться; разбухнут(ся). туппургонд (мн туппургæндтæ, туп- пургавдгæлгæ) 1. вздутие; бугорок; холмик, курган; 2. вздутый; надутый; выпуклый; бугорчатый. туппуронтæ пироги (изготовленные из смеси солода и пшеничной муки и начиненные сыром). тур баран-производитель; Зæнхæ, Зæнхæ, райсæ мæ дæхецæн турки, æз дæумæ ку турнун ацал- ауал бони Земля, Земля, возьми меня себе производителем, ведь я к тебе столько дней стремлюсь D3; 10). турæй-турмæ лицом к лицу, напролом; таран; турæй-турмæ цæун а) идти на таран друг против друга; б) сцепиться. тург 1) окрик; 2) гнев; тург кæнун одергивать сердито, гневно; гневаться, сердиться, злиться. тургæй гневно, грозно, зло, сердито. тургъæ (мн. тургътæ, тургъитæ) двор. Турифон миф, покровитель мелких зверей. турккаг (мн. турккæгтæ) 1. турок; 2) турецкий. туркмейнаг (мн. туркмейнæгтæ) 1. туркмен; 2. туркменский. турмулæ бот, желтинник (кожевенное дерево). турнæг стремяшийся; ерун амаей размæ турнæг скъоладзаути ном это (стихотворение) я посвящаю стремящимся вперед школьникам A7; 30). турнун стремиться к чему-л., порываться. турнундзийнадæ стремление. турту бот, барбарис. 490
туртуна туртуна эош. белка. I туртурагæ вертушка. турус молва; спор. туруса, турусса, турса знамя, флаг. турусахæссæг (мн. турусахæсгутæ) знаменосец. тускъа кабан. тускъамай двухлетний кабан. тусой кæсалгæ зош- вьюн. туссой лежебока, увалень. тус-тус кæнун звукоподр. испаряться при горении сырых дров. тута 1) тутовое дерево; 2) ягода тутового дерева. тутсæр пустоголовый, глупый. тугт пустой, порожний, без сердцевины; цауæйнон лæг æ бони хæтæнтæй изæрæй сæхемæ аф- тед къохæй ку фæццæуй, æ хи- зинтутткуфæууй, уæдæхуæдæг дæр мæтъæл æма уæнгмард фæ- ууй когда охотник после дневных скитаний вечером приходит к себе с пустыми руками, когда его сумка бывает порожней, то и сам он бывает удрученный и печальный C; 58/3-28). туттургъан I брезгливый, разборчивый. туттургъан II бот, хрен. туфгъæдæ бот, черемуха. туфти быстро говорящий. туфул разгар, момент наивысшего напряжения; самое пекло; вихрь огня; тугъди туфули в разгар сражения; тугъдæн æ туфули исмедæг æй он устремился в самое пекло войны; туфултæ ка- лун приходить в ярость, бушевать, метать громы и молнии. тухагор тот, кто ищет с кем бы помериться силой; тухагор тухæбæл æмбæдуй искатель силы встречается с силой (в смыые: наииа коса на камень) поговорка. \ 491 тухдзурд тухадæ фш. мощность. тухардзæ охот, лепешка. тухаст, тухуаст сильный, крепкий; уæдта етæ ба тухаст куд ма уон- цæ? и как им не быть сильными? E5; 1230). 1ухæ 1) сила; мощь; 2) фаз, энергия; тухае кæнун а) побеждать; б) совершать насилие; насиловать; притеснять; в) гнушаться. тухæбарæн силомер. тухæвзарæн проверка, испытание сил. тухæвзарæнтæ состязания (в борьбе, стрельбе и пр.). тухæгæнæг (мн. тухæгæнгутæ) насильник, притеснитель, разбойник. тухæдзийнадæ 1) насилие; 2) дерзость, грубость. тухæй с силой, с трудом, насильно. тухæйсæттæг (мн. тухæйсæпутæ) взломщик. тухæйти, туххæйтти кое-как, еле- еле, с большими трудностями. тухæй-фудти с трудом. тухæнхасæнтæй с трудом, с усилием; с применением силы. тухяесаст потеря сил; ослабленный; тухæсаст кæнун (ун) ослабеть, потерять силы, подорвать силы. тухæфтуд взлом. тухбегара повинность; подневольный труд. тухгнн 1. сильно; очень; 2. сильный. тухгинæй-тухгиндæр сильнее и сильнее. тухгиндæр 1. сильнейший; 2. сильнее. тухгиндзийнадæ сила, мошь. тухгъуддаг насилие. тухдзурд 1. I) напряженный разговор; 2) резкое слово; 2. несговорчивый, непослушный;
тухист тьанцæ тухдзурд кæнун а) говорить тяжело, с трудом; б) не соглашаться. тухист фабеж, ограбление; тухист вденун а) поднимать тяжесть, напрягаясь, с натугой; б) отбирать насильно, грабить. тухмард умерший насильственной смертью, умерщвленный. тухмиуæ насилие. тухолæфт удушье; тяжелое дыханье; тухолæфт кæцун задыхаться. тухсагæ 1) вьющийся (орастенияА\ 2) переживающий, беспокоящийся; 3) суетливый; 4) озабоченный. тухсаст взлом; тухсаст кæнун взламывать. тухсой зрО/1. вьюн (рыбе). тухет I) обвитый, витый; 2) спутанный, запутанный; 3) встревоженный, обеспокоенный, переживающий; 4) суетливый; тухет сæйгæ тяжелобольной. тухсун 1) обвиваться; 2) пробираться, добираться; 3) переживать. тухг (лктухппæ) 1. сверток; 2.1) свернутый; 2) закутанный. тухтард 1. понукание; 2. насильно угнанный; тухтард кæнун а) понукать; б) насильно угонять. тухтауæ плохо всходящая отава, поросль; тухтауæ кæнун плохо произрастать, всходить (оботаве, пороет)’, цæгæр бæласау тух- тауæ кæнгæй подобно бесплодному дереву с трудом поросли всходят A7; 214). тухтæ-фудæй, тухтæ-фудтæй с большими трудностями. тухтона насилие. тухтонæ связка; сверток. тухуард сильный дождь. тухуаст сильный, энергичный, производящий впечатление; æртиккаг хатт хъæбæр тухуаст пъисмо ниффинстан в третий раз мы написали весьма энергичное письмо E5; 1231). туххæй, туххæн 1. нареч. едва, кое- как, с трудом; 2. послелог 1) ради, из-за, вследствие; 2) о, относительно; уой туххæй поэтому. тухцæф удар с силой. тъагъитьайлаг неслыханно {ешь- но)\ тъагъитьайлаг над æй фæк- кодта он его побил неслыханно (очень) сильно. тъайлаг 1) неслыханный; 2) удивительный. тьаетС^лтьæнггæ^тьæнптпж)^^^. кишка; ставд тъæнг толстая кишка; листæг тъанг тонкие кишки; æррæстæ тъанг прямая кишка; тъæнггитæ хаун ругат. изливаться, тьанцæ никчемный; тьанцае уæздæкг- тæ никчемные уздени (87; 43). 492
тъапа тьапа си. таби. I тъаран вобла, тарань. тъасхæ (мн. тъасхитæ) 1) разведка; 2) заметка; отметина; тъас- хæ кæнун а) разведать; б) заметить, приметить. тьасхæгæнæг 1) разведчик; 2) тот, кто приметил, отметил. тьатхи, тьатхе диван без спинки, кушетка, софа, тахта; еу си тьат- хий бунмæ балигъдæй один из них (зайцев) забежал под диван B1; II 48). тъаффæ I) лист, листок; 2) кожаный лоскуток на конце плетки. тъахтий нары. тъахтийнæ тахта. тъæбæртдзæстæ часто мигающий глазами, тик. тьæбæртг (мн. тьæбæртгитæ) галоп, топот; тъæбæртт кæнун, ласун а) производить топот, скакать; бежать; б) мигать. тъæгъзæ селитра. тьæлланг 1) звон; 2) окрик (злой)\ крик (неожиданный, резкий); тъæлланг кæнун крикнуть (неожиданно, резко). тьæнгивазæнтæ дет, перетягивание каната (игра). тъæнкк (мн. тъæнккитæ) треск; хлоп (звук лопнувшего шара, мяча и т.п.); тьæнкк кæнун трескаться; лопнуть; тьæнккитæ хаун трескаться (про мороз). тъæнхъæл прыщ. тьæпæн 1. плоскость; гладкая поверхность: 2. I) плоскостной; равнинный; 2) плоский; 3) низкий; приземистый; тъæпаэн кæнун сплющивать, делать плоским. тьæпæнаргъæвнæ плоскогубцы. тъæпæнæг кадушка. тъæпæнбун плоскодонный медный пивной котел. I 493 тъæпæнкъах 1) плоскостопие: 2) плосконогий; 3) охот, медведь. тъæпæнсæр с плоской крышей. тъæпæнсиуæ зоол. лось. тъæпæн хъæдорæ чечевица. тъæпкъах 1. плоскостопие; 2. шлепающий ногами. тъæпогæсаг скат. тъæпогæф скат (рыба). тъæпол зоол. тарань. тъæпп (мн. тъæппитæ) межд. хлоп!, бац!, шлеп!; тъæпп кæнун а) шлепать; хлопать, ударять; б) лопаться, трескаться; тъæппитæ рахаун лопнуть, треснуть, разорваться прям., перен\\ цардæй тьæпп хаун разг. жить в полном достатке. тъæппил хлопья (снега). тъæппитæ-мухъхъитæ хлопанье дверью или какими-л. другими предметами (как выражение недовольства, раздражения, злобы). тъæпп-тъæпп шлепанье; тъæпп- тъæпп кæнун шлепать. тъæпсæ 1) приспособление в виде кнута для игры в «кинти» см.: 2) кожаный лоскуток на конце кнута, плети. тъæпхал, тъæпхали 1. кровавая рана (от побоев, порезов, непо- сшьного труда); 2. израненный. тъæпхæл прыщ. тъæрæ возвышение над очагом, печкой (для просушки дров); место для посуды (кастрюль, чугунка и пр.) на печке возле плитки. тъæрвингæ столик у очага. тъæригъос место возле очага. тъæр-тьæр рокот, шум (мотора); тъæр-тьæр кæнун рокотать, шуметь (промотор). тъæу выстрел. тъæфалæ (мн. тъæфæлтгæ) веко.
тьæфил тъæфил снежинка, пушинка, хлопья снега. тъæфилгай снежными хлопьями. тьæфилгъос I охот, кабан, свинья. тъæфилгъос II 1) лопоухий; 2) пе- рен. заяц. тъæфойнæ анат. клапан. тьезæг 1. нытик; 2. плаксивый. тъезой нытик, постоянно ноющий; æной дæр тъезой адтæй итак он был нытиком E2; 24). тьезун, тьинзун хныкать, плакать. тъезундзийнадæ хныканье. тьепа мелкая рыба, малек, плотва. тъетрад (мн. тъетрæдтæ) тетрадь. тъеуе зоол. плот. тъибила ведро. тътмежд. прочь! тъизун 1) хныкать; 2) портиться (о погоде). тъик-тъик тиканье; тъик-тъик кæ- нун тикать. тъиллиу детская игра с ножиком. тъиллинг звон, колебание; тъил- линг кæнун звонить, позванивать. тъиматæ далекое будущее время; æма тьиматæн дæр сахедæ хоть для будущих времен размножь- * ся B6; 00/2 16). тъинкк (мн. тъинккитæ) капля; тъинккитæ кæнун капать. тьирд вшьг. пускание ветра; тъирд кæнун пускать ветры. тъириффæ норовистый. гъифсун хныкать; билтæй тъифсуй сæ зинбæл губами хнычет он за их боль A7; 72). тъифгъик черкесское сукно. тъиххидг кæнун 1. отмечать, замечать; 2. чихать. тъолæг тащащий, несущий. тьух тъолма голубцы. тьолун тащить, нести. тъувгæ удирая. тъувуи удирать. тъуз туз (в картах). тъулæ 1) тех, гайка; 2) часть ножа, (шашки), входящая в оправу, рукоятку; 3) приклад ружья. тъулин 1) тяжеловесный; громадина, увалень; 2) толстый (про одежд}); тъулин кæрцæ толстый тулуп. тъума I тупоносый. тъума II весь род; все племя. тъума-тъума тьма-тьмущий. тъума-тъумамæ во веки веков, до бесконечности, до неопределенных времен. тъума-тъуматæй с незапамятных времен. тъунæ тучный, крупный. тьунел туннель. тъунсæн всовывание. тъунсгæ-нæнгæ 1. втискивая(сь); 2. битком набитый. тьунсун совать, всовывать, вкладывать; хе тьунсун вмешиваться. тъугаæнагæ (мн. тьупгæнагигæ) 1. пузырь; кæсалги тьупгæнагæ плава- тельный пузырь; тъупгæнагæ синдзæ бот, дурман; 2. лопающийся. тъупп (мн. тъуппитæ) межд. бац! тъури дет, круглый камень, употребляемый в игре. тъуфик сукно (д.м черкески). тъуфул 1) хлопья; 2) перен. пекло; тъуфули исмедæг æй оказался в самом пекле. тьух I. толстяк; 2. растолстевший; наевшийся; тьух кæнун толстеть; тьух ун растолстеть. 494
X» уадзенуа уа Зл. ед.ч., буд.вр. от уи. уавæйрон 1. I) бытование; 2) подобие; 2. 1) бытующий; 2) подобный; кæцифæцди æвзаг дæр рæ- зæдатэтбæласиуавæйронæнæй какой бы то ни был язык подобен плодоносящему дереву F7; 98/22). уавæр I) условие; 2) положение; 3) сущность, природа, прирожденное свойство; 4) ситуация. уагахаст 1) поведение; 2) состояние, положение. уагæ 1) нрав, характер; норма; традиция; 2) поведение; 3) порядок; распорядок; 4) положение, состояние; æ уагæбæл нæй он не в духе. уагæбæл I в знач. послелога из-за, по причине. уагæбæл II в духе, в состоянии; уагæбæл ун быть в духе, в состоянии. уагæвард 1) установка, устав, положение; 2) правило. уагæвæрæг (мн. уæгæвæргутæ) устанавливающий порядки, правила. уагæвæрдон уставной. уагæвдес, уагæвдесон гром, междометие. уагæр частица, выражающая удивление, вопрос интересно; да к тому же; таким образом; а если бы еще; особенно, особенный; что же это за ... такой; уагæр циуавæр адзей- У маг æй е? что же это за человек такой?. уаггин 1) состоятельный; 2) нормальный; 3) в порядке, в норме; алцæмæй — æнхæст, алцæмæй — уаггин всем — совершенен, всем — в порядке C4; 12). уаггун порядочный, честный. уагдонæ (мн. уагдæнттæ) учреждение; культурой уагдонæ культурное учреждение. уаге бот, росичка. уагихæлд, уагихæдадзийнадæ нару- шение порядка, распоряжения, положения; беспорядок. уагуадзæн переметка. уагъа 1.1) развод; 2) отпуск; 2.1) пущенный; 2) отпущенный; 3) разведенный (о супруга$\ уагвд уосæ разведенная женщина; 4) оставленный. уагъур пройдоха. уадбег. уадарв (мн. уадæрвтæ) воздушные потоки, буря. уадо вихрь, буря; ураган. уадæцдухæ поэт, равный силе урагана, бури. уадæндзо I) несущийся со скоростью ветра, урагана, бури; 2) равный всем ветрам и бурям (по сше. по возможностям). уадæнуа 1) беговая лошадь; 2) перен. стремительный, быстрый {букв. бегущий как ветер).
уадæсмæ уадæсмæ, уадусмæ теплый южный ветер. Уадæхсийнæ миф, богиня ветров. уадуроинæ (лш. уадгурæнггæ) ветряная мельница. уаддавд унесенный бурей, ветром. уаддумдгæ участок земли, с которого ветер сдул снег. уаддумугъ метель, буран, вихрь, пурга. уаддунгæ буря, вихрь. уаддунд 1) рассеянный, развеянный ветром; 2) участок земли, с которого ветер сдул снег. уаддзагъд побитый, поваленный бурей, бурелом. уадщзалх|2Ш. перекати-поле. уадцзуггæнæг одуряющий, опьяняющий, одурманивающий. уадедæг, уадедæ, уадедæгæн сразу, моментально, молниеносно. уадиндзæ свирель. уадиндзæг зош. трубач (голубь). уадкалд бурелом. уадмер фольк. сказочный великан. уадолæ щека, щечка. уадсаст бурелом. уадсес I) легкие перистые облака; 2) бот, назв. травы. уадсор 1) зоа.1. коршун; 2) скакун. уадусмæ теплый, легкий ветерок; зефир; уадусми ниудæн фæрсаг кодтонцæ с» уæлмæрдгæстæ вою зефира подпевали их надгробные плиты A7; 203). уадфедеуæг (мн. уадфедеугутæ) буре вестник, альбатрос. уадхаст унесенный, разнесенный, развеянный ветром, бурей. уадхор жгучее, обжигающее солнце. уадзахаст 1) внутреннее, душевное состояние; 2) прославленный. уадзавæрд пораженный, изумленный, растерянный; уадзавæрд УВДУН I кæнун изумиться, растеряться; уадзавæрд ун быть поражен, изумлен, растерян. уадзæвард остолбенелый, онемелый. уадзæвæрд 1. изумление; 2. изумленный; уадзæвæрд ун изумиться, быть изумлен. уадзаен I) недаром, вот если бы, клянусь, воистину; 2) поговорка; уадзæн Æхсæртæккати Хæ- миц загъдæуй как поговорку произносят (имя) Ахсартагова Хамица (настолько он славен, знаменит) A2; II 54); 3) пример; уадзæн нарти Сослан загъ- даеуй для примера нарт Сослан говорится B6; 98/4-190). уадзæнгæ поток (ветра)\ исаразта имæ дунги уадзæнгитæ направил на него потоки ветра. уадзæндзурд изречение. уадзæфтауæ 1) проповедь; 2) приносящий, вносящий святость; 3) колдовство, проклятие, заговор. уадздзаг, уаццаг биы. лента, полоска. уадзевзæ, уадзевзи I) стих, стихот- ворение; æрмæст уадзевзитæ финсун только стихи я пишу G0; 90/5-7); 2) оратор. уадзимис, уадзимус 1.1) произведение, сочинение; 2) творчество; 2. I) находчивый, остроумный; 2) вдохновенный. уадзимиссаг I) славный, сказочный, прославленный; 2) находчивый, остроумный, вдохновенный; 3) достойный прославления; хъæзин топпитæ — фæсонти, уадзимиссаг — сæ ху- æцун ружья их из тростника — за их плечами, достойна прославления — их борьба D8; 27). уадзимист легенда. I уадзун 1) разрешать, позволять; 2) да- 496
уадзунгæ уазхъур вать возможность; 3) пускать, отпускать, пропускать; 4) оставлять; арахъуадзун гнать араку. уадзунгæ сквозняк; уадзунгæмæ лæуун стоять на сквозняке. уадзунгъондзийнадæ фш. проводимость. уаз 1. 1) святой; 2) проповедь, наставление; 3) высокая цель; 2. хороший, благородный, добродетельный, обладающий всеми достоинствами; уаз дæтгун произносить проповедь; лæг уæхæн адтæй, æма медаварæй æцдæмæ уаз лæвардта это был такой человек, что из комнаты наружу произносил проповедь A2; II 116); уаз кæнун а) проповедовать; б) исповедывать(ся). уаза I) святой, священный; 2) проповедь; 3) место, откуда проповедуют. уазавæрæг 1) освящающий; 2) проповедник; 3) исповедующий. уазавæрæн 1) место проповеди; 2) исповедальня; 3) то, чем освящают. уазавæрун 1) освящать; 2) проповедовать; 3) исповедывать. уазал 1. холод; холодность, равнодушие, безразличие; 2. прям,, пе- рен. холодный; уазал кæнун а) остывать; мерзнуть; холодеть; становиться холодным; б) охлаждать, остужать, остывать; уазал исун продрогнуть. уазаладæ I) холод; 2) холодность, безразличие. уазалæнбухсагæ морозоустойчивый, морозостойкий (орастения^. уазалæнфæразон морозостойкий, морозоустойчивый (орастения^. уазалбун холодноватый. уазалгæнæн 1. О морозильник; 2) охладитель; 2. холодильный. уазалгоцд охлажденный. уазалдзæф I) подмороженный; 2) прохладный. уазалдзийнадæ прям., перен. холод; холодность, равнодушие. уазалзæрдæ равнодушный; уазал- зæрдæ дарун относиться равнодушно, холодно, безразлично. уазалнез меё. ревматизм. уазалрезæ лихорадка (от холода): уазалрезæ кæнун лихорадить (от холода). уазалцæстæнгас холодность, равнодушие, невнимание. уазæвæрдæ этн. обряд ритуального окропления или помазания новорожденного мальчика кровью животного, принесенного в жертву Хуцау и Уасгерги отцом ребенка (при рождении), у которого предыдущие новорожденные умирали. уазæггадæ I) положение гостя; 2) гостеприимство. уазгæнæг проповедник, наставник. уазгъæлæс чистоголосый, святого- лосый; ше уазмурæ, уазгъæлæс зæрæндтæ, нæ уазхъур кизгуттæ æма биццеутæ наши святозвуч- ные, святоголосые старики, наши святогорловые девушки и юноши. уазесæн приемная (комната для приема гостей). уазихадзи наставник (духовный). уазмурæ чистый, освященный звук; святозвучный. уазнисан предназначение. уазсорæт икона. уазхæссæг проповедник; уазхяес- сæги уаргъ бæсти аргъ ноша про- повелника (равна) цене вселенной — поговоркаA6; 218). уазхъур святоголосый, святогор- ловый; нæ уазхъур кизгуттæ æма 32 Дигорско-русский словарь 497
уайагæ биццеутæ наши святоголосые (святогорловые) девушки и юноши. уайагæ 1. скакун; 2. быстрый; быстро бегающий, несущийся. уайæг(^А1уайгугæI.1)бе!ун; 2) скакун; 2. I) бегущий; 2) скачущий. уайæгой I бегун. уайæгой II прыщ, прыщик; сыпь. уайæх фæуун межд. будь ты неладен (выражение упрека). уайгæ бегом, вскачь, несясь. уайгæй 1) бегом; 2) на скаку. уайгæрдæг бот, душица. уайгæ-уайун на бегу, на скаку. уацдун намек; уавдунтæй мæмæ ма дзорæ не говори со мной намеками. уайдзæф укор, упрек, укоризна; замечание; уайдзæф кæнун укорять, упрекать; делать замечание, выговор. уавдзæфгæнæг (мн. уайдзæфгæнгу- тæ) упрекающий; делающий упрек, замечание. уайдзæфгæнæгау укоризненно. уайсадæг этн. невестка, соблюдающая обычай молчания при старших. уайсадун, уайсадундзийнадæ этн. обычай молчания невестки при старших из рода мужа. уайсахат вмиг, вскоре, быстро, тотчас, в тот же час. уайсæст I) молчание (в присутствии старшие 2) тишина. уайснайæг торговец. уайснайæн 1. торговля; 2. торговый. уайснайдæ торговля. уайснайун торговать. уайсор нареч. времени сразу, быстро, вмиг, вскоре. уайсори 1) сразу, вскоре, быстро; 2) приготовленное наскоро, на скорую руку. уалхъос I уайтагъд нареч. времени тотчас же, без промедления, немедленно, сразу, сейчас же. уайтæ желания, мысли; нæма ра- кодта æ зæрди уайггæ (нивгæнæг) еще не рассказал свои сердечные мысли (художник) (8; 33). уайтæккæ 1. нареч. времени тотчас же, без промедления, немедленно, сразу; 2. вводное сюво сразу, так. уайун I) бежать; нестись, мчаться; скакать, бегать; 2) течь; протекать. уакъе 1)нижняя часть лица: челюсть, подбородок; 2) перен. болтливый. уал нареч. мест, столько. уалæ частицауказат. вон, там наверху; вот {о предмете, находящемся наверху). уалæнгæ, уалæнги 1) между тем; 2) к тому времени; тем временем. уалгæдзон терпеливый, многотерпеливый. уалгæдзондзийнадæ терпеливость; долготерпение. уалдан, уалдæнгæ 1) до; 2) до тех пор; 3) к этому времени. уаддзæг весна. уалдзæги 1. весной; 2. весенний. уадцзигæццæ_^л; весенний; яровой. уалдзигон 1. весенний; уалдзигон куститæ весенние работы; 2. весной. уалинмæ 1) к этому времени, тем временем, между тем: к тому времени; 2) до; 3) до тех пор. уаллон (мн. уаллæнттæ) дождевой червь. уалмæ, уæлмæ, уолмæ мокрец (болезнь). уалхъос висок, боковая сторона I лица; рæсугъд ферттевиуонцæ 498
уанæбæрæг уартгун хори цæстæмæ æхсирфи уалхъо- стæ красиво сверкали на солнце (стороньЬ лезвия серпа A1; 7). уанæбæрæг, уанæбæрæги частица заключающая в себе удивление и вопрос, и указывающая на неак- тусиьность проблемы, поступка и т.п. ничем не выдающийся, ничего собою не представляющий; ничего необыкновенного; что же?, что за?, какой такой?, если бы еще; интересно, вот интересно; как так; уанæбæрæг ба дæмæ ци мает ее? какая же у тебя такая необыкновенная обида? E5; 1260). уа-нæ-уа в конце концов, в крайнем случае. уанел съезд, собрание. уаникъиафсæ, уаникъиапсæ чересседельник. уанцон межд.. выражающая удивление неужели!, неужто!, да ну!, не может быть! уанцон нæй, е уотæ бакæна не может быть, чтоб он так поступил. уанцъили бот, бузина травянистая. уаргъ (мн. уæргътæ) I) груз, ноша, вьюк; 2) перен. бремя; уаргъ æвæрун а) нагружать, загружать; б) перен. обременять. уаргъæвæрд I) нагруженный, навьюченный; 2) перен. обремененный. уаргъесæн 1. грузоподъемник; приспособление для поднятия тяжестей; 2. грузоподъемный. уаргъхæссæг {мн. уаргъхæсгутæ) носильщик; тот, кто несет на себе груз. уаргъхæссæн 1. переноска тяжестей: 2. вьючный {о животных)\ бæх- тæй ма ... еу уаргъхæссæн ее из лошадей есть еще одна вьючная (И; 32). уард выпадение осадков. уардон охот, бульон. уарецавд 1. соколиная атака: 2. атакованный соколом; уарецавд кæркити æлхъивд никкодтонцæ сæхе они прижались (к земле) подобно курам, подвергнутыми атаке сокола B6; 98/2-225). уарзагæ влюбчивый, любвеобильный. уарзæг 1. любитель: 2. любящий. уарзæвдонæ, уæруарзæн 1) место, где ягнят приучают к маткам; 2) клетка для кормления чужого ягненка. уарзон милый, любимый, возлюбленный. уарзонадæ любовь. уарзоцдзийналæ любовь. уарзт любовь. уарзун любить. уарий зоол. сокол. уарицдзæг, уорицдзæг слепой дождь, мелкий, теплый дождь; Хуцау мæнæн — уариндзæг, уариндзæг — зæнхæн Бог мне — теплый дождь, теплый дождь — земле A5; 556). Уарп гора Эльбрус C8; 312); еси мæлгъæ фæттахтæй, Уарппи бæрзоцдбæл ниббадгæй птица- счастья полетела, на вершину Эльбруса села A5; 316). уарт щит. уартаг бот., зоаг щиток. уартæ частицауказат. вот, там (о предмете, находящемся где-то в стороне}. уаргæг бит, щиток. уартæнгæс 1) щитовидный; уар- тæнгæс рдезупæг шш. щитовидная железа; 2) щитообразный. уартгæрдæг, уартгонд бот, щиток. уартгун со шитом. 32 499
уартдзæф • уартдзæф фольк. бескрайнее, безбрежное море; океан. уартхæссæг (мн. уартхæоутæ) щл^ воен. броненосец. уартхунæ этн. стрела на щите (которые посылались к противнику в знак примирения"). уарун 1. дождь; 2. идти (об осадка^; мет уаруй идет снег. уарунгарæ, уарундзаст, уарунæнгæс пасмурный, признаки дождя. уарунгор этн. обряд выпрашивания дождя у Бога. уарунгун 1) место, где часто идут дожди; 2) дождливое время. уарундон дождевая вода. уарундзаст пасмурный, нахмуренный (о погоде); преддождевая погода. уарундзæг дождик. уасæ норма, нормальное состояние; мæ уасæ нæма иссирдтон я еще не пришел в себя. уасæг явь. уасæги наяву, в действительности. уасæгой зоол. кукушка. уасæн свисток. уасæнгæ (мн. уасæнгитæ) петух; уасæнги къоппа петушиный гребень. Уасгерги миф, святой, покровитель мужчин, путников, охотников, воинов. уасгъуди, уацгъуди чистые помыслы. уасдар I) посредник между Богом и людьми; 2) святой; 3) пророк. уаскъуп фольк. гора на небе, откуда святые и герои обозревают землю. уасили бот, хлебный злак. уаст 1) свист; гудок; 2) блеяние, ржание, мычание, мяуканье; крик, пение, карканье (птиц). уастæн мод, слово воистину, пои- ХафТ стоне; уастæн юуппæг æрбауай, уастæн фехæлай мæстæй! воистину остолбенеть бы тебе, воистину разорваться бы тебе от злости F; 48); уастæн лæгъузи уодбæл хуæцæг ку фесæфидæ воистину чтоб исчез поддерживающий душу никчемного — поаювица. уасун 1. 1) ифа (на каком-л. духовом инструменте); 2) блеяние, ржание, мычание (животные; 3) мяуканье; 4) крик, пение (птиф; 2. 1) свистеть, гудеть; 2) петь, играть (на духовых муз. инструмента^; 3) блеять, ржать, мычать, реветь (о животные; 4) каркать, петь (о птицах); 5) мяукать. уасхæ этн. клятва Небом; уасхæ дин дæттун клянусь тебе Небом. Уасхо 1) миф, ангел, покровитель дружбы, справедливости, клятвы, побратимов (праздник, в честь него справляли 4 ноября)\ 2) клятва. уат 1) спальная комната; 2) постель; уат кæнун стелить; уат бакæнун постелить, застелить постель. уатæмбæрзæн постельное покрывало. Уатихецау миф, покровитель супружеского союза и женского плодородия. уатон 1) комнатный; 2) постельный. уау межд. выражает бащ страдание;ой! уафæг (мн. уафгутæ) ткач, ткачиха. уафæн ткацкий; уафæн тæрхæ ткацкий станок. уафс (мн. уæфстæ) подошва. уафсхуар кожа, достаточная на подметку. уафт ткань.
уафтæг уафтæг биол. ткань; хæцъæфи уаф- тæг мышечная ткань. уафуинаг (мн. уафуйнæггæ) то, что нужно выткать. уафуйнадæ ткачество. уафун ткать, плести. уахъæр гонор, тон; еци уахъæрæй мæмæ ма дзорæ не говори со мной таким тоном. уахъуз см, ахъуз. уац 1) весть, известие, новость, сообщение, корреспонденция; 2) проповедь; уац хæссун а) извещать, приносить весть, сообщать новость; б) проповедовать, нести проповедь. уацайраг (мн. уацайрæгтæ)!) пленный; 2) раб; пленник, невольник; уацаираги аргъ бæх имæ ее у него есть лошадь ценою в пленника E5; 1267); 3) подарок (в знак благодарности за какую- н. уа/угу ши пр. добро дарили пленного или животное)\ мае бæхтæ æма мæ къамбецтæ, ’ма мин мæ уосæ ка байамона, уомæн ратдзæнæн уацайраг кто мне укажет (где находятся) мои кони, мои буйволы и моя жена, тому я отдам подарок (93; 26). уацайрадæ пленение, плен. уацамунд проповедь; наставление. уацар плен; уацари бахаун попасть в плен. уацахæссæн 1) могучий; 2) прославленный, знаменитый; 3) удача; уацахæссæн цонг удачливая рука. уацæ святой; Хуарз Никкола расти Уасгерги бæхтæбæл бадгæй æрцæунцæ, сæ уацæ рохсæй цæ- стæ тар кæнуй Добрый Никкола и Справедливый Уасгерги, сидя на лошадях, выезжают, и от их святого сияния глаз меркнет A; 39). уæгъдзв уацæг 1. I) истина; 2) истинно, верно, правильно, справедливо; 3) настолько; 2. 1) истинный; 2) такой. уацæгадæ действительность, реальность. уацæгадон действительный, реальный. уацæгон истинный. уацгæццæ извещение. Уацелла, Уацилла, Елиа миф, дух, повелитель грозы и покровитель урожая. уациамонгæ, уацамонгæ фольк. священная чаша (в нартских сказаниях). уацирохс, уацæрохс благой свет. уацгæ сведения. уацуат (мн. уацуæттæ) ведомость. уацхаст весть, извещение. уацхæссæг (мн. уацхæсгутæ) 1) вестник; 2) корреспондент: сæр- магоцд уацхæссæг специальный (собственный) корреспондент. уацхъуд весть, известие, заметка; корреспонденция; публикация. уацъитæ кæнун 1) кривляться, жеманиться; 2) извиваться. уæ I мест. 2л. мн. ч. 1) личн. энкш- тич. форма род. п. ваш; вин п. вас; (уин вам; уæмæ к вам, у вас; уæ от вас; уæбæл на вас, о вас); 2) притяжат. краткий вид ваш. уæ II межд. о!, эй! уæвæг (мн. уæвгутæ) 1. существо; 2. сущий; существующий; 3. участник; находящийся. уæвдее уток (поперечные нити ткани). уæг 1. участник; находящийся; 2. сущий; существующий. уæгæ усталость; уæгæ кæнун утомляться), уставать; уæгæ ун утомиться, устать. уæгъæли бот, шиповник. уæгъдæ 1) несвязанный, ненатя-
уæгъддегонд уæзæг нутый; свободный; 2) слабый; 3) порожний, свободный; уæгъ- дæ кæнун а) развязывать; б) освобождать, отпускать; в) опорожнять; г) ослаблять (перевязь)’, уæгъдæ ун быть свободным; порожним. уæгъдæгоад 1) освобожденный, свободный; 2)ослабленный (пропе- ревязь)\ 3) опорожненный. уæгъдæдзурд 1. 1) болтун, пустомеля; 2) празднословие; 2. несдержанный (на язык). уæгъдæй 1) свободно; 2) порожним. уæгъдбудур степь; открытая равнина. уæгъдвадуг 1) в чувяках на босо ногу, без ноговиц; 2) с незаправленными штанинами (в сапоги, ноговицы и пр.). уæгъдебар свободный, вольный: беспрепятственный. уæгъдебарæй свободно, вольно; беспрепятственно. уæгъдебардзийнадæ свобода, воля. уæгъди напрасно, тщетно, зря. уяегъдиуонг неуклюжий, растяпа; бригади Мæрзойти Казбегæй уæгъдиуонгдæр нæййес в бригаде нет большего растяпы, чем Казбек Марзоев G; 173/4). уæгъдкурæг легкий бешмет (накинутый на т&ю без рубашки)\ няв- бал гъæунцæ нур уяеззау кæрци- тæ, — нæ хуймон искафуй уæгъ- дкурæги не нужны уже тяжелые тулупы, — наш пахарь танцует в легком бешмете (накинутый на таю без рубашки) A7; 121). уæгъели см. уæгъæли. уæд 1. нареч. времени’тогда; 2. союз усювн.. уступит, и соединит, в таком случае, то; 3. пусть будет. уæдæгомау 1) плоховатый, плоховато, некачественно, неважный, посредственный, так себе; 2) перен. слабоумный, глуповатый. уæдæгонд 1. так себе разг.: 2. ослабленный. уæдæй нареч. времени с тех пор. уæдæй-нурмæ с того времени, до сих пор. уæдæйти давеча, недавно, только что. уæдæйтиккон давешний. уæдæй-уæдмяе с тех пор, с того времени, по то время, столько времени. уæдæр шпулька, кружало на веретене; веретенное кольцо. уæдæрттæг бот, лекарственный корнеплод (от фронтита). уæддæр 1) все же; 2) все-таки; 3) все равно; 4) однако; 5) и тогда. уæдиккон, уæди тогдашний. уæдимайдима, уæдмайдима тогда, в таком случае. уæдиуæнгæ, увдиуалæигæ до тех пор; уæдиуæнгæ дин уосæн нæ бæззун до тех пор я не гожусь тебе в жены E5; 1271). уæдмæ к этому времени, до тех пор, на то время, под конец. уаедта, удта нареч. 1) потом, затем, спустя некоторое время; 2) к тому же, кроме того. уæзадæ тяжесть; вес; уæзади центр физ. центр тяжести. уæзæ тяжесть, вес. уæзæбарæг (мн. уæзæбаргутæ) 1. весовщик; 2. взвешивающий тяжести. уæзæбарæн весы. уæзæг 1) возвышение, холм, бугор, лобное место; 2) рабочая часть шеи, на которой сидит ярмо; гал фестадтæн, мæ уæзæг мин рафхæлндæ я стал быком, шея моя повреждалась D8; 39); 502
уæзæггæрцæ 3) дом, очаг; фиди уæзæг отчий дом; уæзæг дарун перен. поддерживать; æгайти ма ’йбæл æ уæзæг еске даруй хорошо, кто-то поддерживает его A0; 88); уæзæг æвæрун перен. опустить, положить (гыечо, свою сшУ)\ Николай гъæубæлмегъææ уæзæгæри- вардта на селение Чикола опустился туман A3, IV; 102). уæзæггæрцæ 1) войлок, надеваемый под ярмо для зашиты шеи быка; 2) предохранительная, амортизирующая подкладка под ношу. уæзæгнез вет. болезнь шеи быка. уæзæлвасæ физ. тяготение, притяжение. уæзбун тяжелый на подъем, тяжеловатый, ленивый. уæзбундзийнадæ 1) косность; 2) неповоротливость; тяжеловесность. уæзгæ 1. весомо; 2. весомый, солидный, значительный. уæзгин весомый. уæзгингомау 1. весомо; 2. весомый. уæзгъос человек, до которого сказанное не сразу доходит, тугоухий. уæздан благородный; вежливый, учтивый, деликатный; уæздан дзурд кæнун говорить вежливо, деликатно, учтиво, с благородством. уæздар противовес. уæздон см. уездон. уæзесæн тех, подъемный кран; домкрат; рычаг. уæззау 1) тяжелый, веский; 2) в разн. знач. грузный; 3) перен, беременная (женщина); уæззау кæнун а) тяжелеть, становиться тяжелым; б) перен. беременеть; уæззау ун а) быть тяжелым, отяжелеть; б) перен. быть беременной. уæззаугомау 1. 1) тяжеловато; 2) мед* уæйрау ленно, неуклюже; 2. I) тяжеловатый, нелегкий; 2) медлительный; неуклюжий. уæзласæн грузовой; уæзласæн машинам грузовая машина; уæзла- сæн бæх ломовая лошадь, тяжеловоз. уæзон весовой. уæзт 1. притяжение (земш); зæнхи уæзт притяжение земли; 2. сдвинувшийся, опустившийся (от собственной тяжести). уæзун I) опускаться под собственной тяжестью; перевешиваться, сдвигаться в одну сторону (о грузе): 2) притягиваться. уаезцонг 1) кистень (оружие); 2) перен с крепким (тяжелым) кулаком (говорят про аиьного человека). уæй что (от/сшк на чей-либо зов). уæйæ продажа; уæйæ кæнун продавать. уæйæгæнæг (мн. уæйæгæшугæ) 1. продавец; 2. продающий; продажный. уæйæгæнæн торговый, продажный. уæйæкæнуйнаг (мн. уæйæкæнуй- нæгтæ) 1. то, что следует продать; 2. продажный. уæйæнгæс 1) закостенелый, твердолобый; 2) неуклюжий, неловкий, неповоротливый. уæййаг (мн. уæййæгтæ) продажный, подлежащий продаже. уæйлаг верхний; уæйлаг нимæт бурка, войлок; уæйлаг дарæс верхняя одежда; уæйлаг мегъи сонт- зелæнтæ сау халæнтгау высоких облаков кружение подобно черным воронам G0; 90/5-7). уæйрау, уайрау межд. ура!; ревæд уæйрауæй бæстæ уæ сæрбæл цæ- мæн хæссетæ что вы подняли на голову всю округу от вашего пустого ура D8; 25).
уæйуг • уæйуг 1. фа/ьк. великан; циклоп; богатырь; 2. мощный, сильный, гигантский. уæкки 1) пустомеля, болтун; 2) поверхностный, тупоумный, туповатый, легкомысленный. уæл- первая часть сюжного сюва над, наверху; сверх; уæлзæнхæ над землей. уæладзæн, уæлуадзæн перекладина, верхняя потолочная балка. уæладзуг (мн. уæладзгутæ), уæл- уадзуг (мн. уæлуадзгутæ) этаж; верхний ярус, ярус. уæладзугон, уæлуадзугон многоэтажный. уæлазар 1) террор, гнет; 2) страх, ужас; 3) насилие; давление; превосходство; уæлазар ун быть, оказаться выше горькой участи, судьбы. уæламад филос. надстройка; идео- логон уæламад идеологическая надстройка. уæланзгъунст надстройка; хæдза- ри уæланзгъунст надстройка над . домом. уæланзгъунстон надстроечный. уæларв (мн. уæлæрвтæ) 1. небеса; 2. на небе, в небесах. уæларвон небесный. уæларм анат. тыльная сторона руки. уæларт над огнем, над очагом, на плите, на печи. уяелартон надочажный. уæлартгаг члены одного очага, дома, семьи (необязатаьно родные по крови). уæлархацд^а воздействие. уæластæн сверх намеченного, сверхурочно. уæлауæдзæ поверхностная, неглубокая борозда. уæлахез 1) превосходство; 2) по- уæлæгомау беда; уæлахез кæнун побеждать, одерживать победу; уæлахез ун превосходить. уæлахезгæнæг (мн. уæлахезгæшугæ) 1. победоносный; 2. побеждающий. уæлахездзийнадæ 1) победа; 2) превосходство. уæлахезеуæггæнæг (мн. уæлахезеуæг- гæюугæ) 1. побеждающий, одерживающий победу, берущий верх; 2. победоносный. уæлахезон I) гром, превосходный; уæлахезон бæрцæ превосходная степень; 2) победный; 3) превосходящий. уæлахезхæссæг (мн. уæлахезхæоу- тæ) 1) победоносный; 2) побеждающий. уæлахсæг свежие сырки (образующиеся на поверхности свеже- створоженного молока)\ уяелах- сæг хуардтонцæ рæуæгдæрæн свежие сырки ели для легкости. уæлæ 1. указа т. мест, вот, вон (указывает на предмет, находящийся где-то наверху); 2. послелог над, сверху, на. уæлæ- первая часть аюжного аю- ва на, над, наверху; уæлæстъ- ол над столом. уæлæбæл 1) наверху; 2) на этом свете. уæлæвæрæн I) приложение; 2) наложение; 3) надбавка; 4) дел. накладная; уæлæвæрæн фæлхæ- стæ &1. накладные расходы. уæлæвæрд 1. I) приложение; 2) наложение; 3) надбавка; 2. 1) приложенный; 2) наложенный; уæлæвæрд федгон д&1- наложенный платеж. уæлæврагъ заоблачный. уæлæгомау высоковато; уотæ 9и
уæлæдарæс уæлæгомау исбадун кодгонцæ та- I ким образом его усадили довольно высоко E5; 1276). уæлæдарæс, уæледарæс одежда. уæлæдаргитæ, уæледаргитæ охот. одежда. уæлæмæ 1. вверх, наверх; 2. встань! уæлæмæцæуæг (мн. уæлæмæцæугу- тяв) восходяший, поднимающийся (наверх). уæлæнгай 1. I) поверху; слегка, поверхностно, вскользь; 2) потихоньку, помаленьку; 2. I) мелкий, неглубокий; 2) беглый, поверхностный; неглубокий; уæлæнгай цæстæнгас поверхностный взгляд (отношение). уæлæнхай 1. 1) добавка, придача, придаток; 2) дополнение, приложение; 2. добавочный, дополнительный. уæлæнхас в придачу; к тому же. уæлæнхасæн 1. 1) приложение, дополнение; 2) вставка, добавка; добавление; 3) придаток, придача; 2. в придачу, вдобавок; 3. дополнительный, добавочный. уæлæнхæст 1) приданный; 2) дополненный. уæлæнхуг 1) поверхностный; 2) равнодушный, безразличный; кæ- дæй исфидæ дæ, уæдæй — уæлæнхуг с тех пор, как стал отцом — ты (стал) равнодушен G0; 88/49). уæлæрдæмæ кверху, наверх, в верхнюю сторону. уæлæрдигæй, уæлæрдæгæй сверху; с верхней стороны. уæлæрдигон верхний (о живущем выше говорящего). уæлæрдзон сверхъестественный; уæлæрдзон тухтæ сверхъестественные силы. | 505 уæлбаргун уæлæсинх верхний квартал. уæлæсгæг андт. надкостница. уæлæстæн сверх недели, дополнительно. уæлæстьол настольный. уаелæстьолин настольный; уæлæс- тьолин цирагъ настольная лампа. уæлæсуйнæ I) платье со слишком высокой талией; 2) над бедром. уæлæти поверху, через верх. уæлæуæз высоко, выше, повыше. уæпæуæзæ перевес груза в верхнюю сторону; уæлæуæзæ кæнун перевешивать (в верхнюю сторону*). уæлæфтауæ накидка; уæлæфтауæ худт обметка. уæлæфтауæй в накидку. уæлæфтауæн 1.1) придаток, приложение; 2) надбавка, вдобавок, добавление; дополнение: уæлæфта- уæн рæстæг яз^де. дополнительное время; 3) заплата; 4) перен. домысел; 2. в придачу; аци дзурдтæ уæлæфтауæнтæй Дзандари гъо- стæбæл рамбæлиуонцæ эти слова с добавлениями доходили до слуха Дзандара A3; IV 74); Хетæг син уой уæлæфтауæн бафæдзах- ста успур гъуцдзг Хетаг поручил им вдобавок большое дело A0; 73). уæлæфтаугонд бот, ряска. уаеляефтаун накидывать. уæлæфцæ^щ^. капитель. уæлæхсарæ I перекладина; уæлæхса- рæбæл хъæрццигъа (сидящий) на перекладине ястреб A; 50). уæлæхсарæ II воздушное пространство; уæлæхсарбæл æй хъæрццигъа дæр ма ку нистудга даже ястреб захвалил его в небе {букв, в воздушном пространстве) A5; 493). уæлбарæ дополнительное право. уяелбаргун правомочный, с большими правами; полноправный; хæдзари æхе æнкъаруй уæлбар-
уæлбæдæн гун æфсийнæй в доме она себя чувствует полноправной хозяйкой. уæлбæдæн анат. лобок, лобковая часть. уæлбæр обрезки от овчины, заплата; кæрцæбæл æхе уæлбæр феда- ун на шубе смотрится заплата от своего материала — поговорка. уæлбæрзоцд высотный. уæлбæхæй верхом, на коне. уæлбекъон 1. 1) гордец; горделивость, заносчивость; галстук дарун дæр уæлбекъон гъуддаг- бæл нимадта и ношение галстука он считал тоже проявлением заносчивости A0; 155); 2) вульгарность; 2.1) горделивый, заносчивый, надменный; 2) вульгарный. уæлбекъондзийнадæ заносчивость. уæлбон заря, раннее утро. уæлбонисконд наступление дня; уоми ба уæлбонисконда æ гебе- на æ уæле ракодга (Хæмиц) а там с наступлением дня он (Хамиц) быстренько надел свою шубенку A5; II). уæлбонон, уæлбойнон предутренний. уæлбун поверхностный, неглубокий. уæлвæд по свежим следам. уæлвæз(æ) возвышенность, возвышение; плоскогорье. уæлвæйнæг полка. уæлвæцдаг над дорогой. уæлвæткон исключительный. уæлвидæн подкожный жир; æма дæмæ къода уорс аласа уæлви- дæнттæ рауагъта ’ма дæмæ æр- цæудзæнæй, цдони æ сæр рацæв- дзæнæй и к тебе белый мерин, нагулявший подкожный жир, и (к тебе) придет, в уздечку просунет свою голову B6; 98/3-220). уæлгъæдæй I уæлвндæнтæ жировые отложения (на п?е/е). уæлвицгæ ватрушка, обрядовый пирог с сыром, испеченный на плите. уæлвонг высь, вышина, высота, высоко. уæлвонгæй 1) без труда; 2) налегке. уæлвунх испеченный, сваренный на плите (не в духовке). уæлгæтæг 1) накидка из шкуры буйвола или вола под седлом для амортизации тяжести седла; 2) ремень ленчика. уæлгенаг, уæлгенæг 1. превосходство; возвышение; 2. превосходный; возвышеный; уæлгенаг кæнун (ун) превосходить; возвышать. уæлгенæггæнæг (мн. уæлгенæггæн- гутæ) возвышающий. уæлгенæггæнæн то, чем можно возвысить. уæлгенæггонд возвышенный. уæлгоммæ лицом вверх, навзничь; уæлгоммæ хаун падать, упасть вверх лицом, навзничь; уæл- гоммæ ун опрокинуться навзничь. уæлгуст поверхностная работа; особо не утруждая себя работой; уæлгустæйсинуидæбæрзондба- дæн над легкой работой у них было высокое сиденье (8; 19). уæлгъау сэкономленная прибыль; уæлгъауи фæлгъаун нæбал фæгъ- гъæуй требовать сэкономленную прибыль уже не нужно бывает — поговорка. уæлгъæдæ 1. перила; 2. на корню; не скæнæг Хуцау нæ цæмæн ис- фæлдиста уæлгъæди мардæй? почему же создавший нас Бог сотворил нас на корню мертвыми A7; 132). I уæлгъæдæй стоя, не сгибаясь. 506
ужлгъос уæлгъос около, возле, рядом. уæлгъослæууæг надсмотрщик. уæддай 1. 1) лишний; 2) особенный, особенно; 3) уже; 2. излишек, остаток, избыток; 3. нареч. как, подобно; уæлдай кæнун а) сделаться лишним, отрешиться от чего-н.: б) остаться; уæлдай ун а) относиться равнодушно, без разницы, безразлично; б) быть лишним. уæлдайгунæй, уæлдайгунтæй с избытком, с излишком, с лихвой; в избытке. уæлдаидæр особенно, в особенности. уæлдайдзийнадæ 1) особенность; 2) излишек, остаток, избыток. уæддаймæн (ми. уæлдаймæнттæ) иносказательный; намек: фал кизгæ неци ахæста цæй фæдбæл цæунцæ еци уæлдаймæн дзубан- дитæ но девушка не могла уловить, о чем ведутся эти разговоры с намеками A0; 167): æн- дзæвгæ «Курес æма къæлмæги» хузи финсæг æвдесуй фæсномуг æма уæддаймæнттæ адæми цард в стихотворении «Сноп и перевязь» писатель показывает жизнь народа в иносказательной форме A00; 8). уæлдар подкожный жир, сало: саги уæлдар æма хуйи хъанзæй æри- гас кодта подкожным жиром оленя и костным мозгом свиньи оживил (92; 152). уæлдауæн верхняя часть саней (поперечные доски). уæлдаугæ физ. обтекаемый: уаездау- гæ формæ обтекаемая форма. уæлдаун физ. обтекать. уæлдаунадæ физ. I) обтекание; 2) обтекаемость. уæддæйттæ излишки; остатки (еды). уæлеуат I уæддæр 1. выше; 2. высший; повышенный; высокий; уæлдæр кæ- нун делать выше; повышаться): уæлдæр ун превосходить, быть выше. уæддæргонд повышенный, высокий. уæддæф воздух. уæлдæфдзæг воздушный пузырь. уæлдæфдзон отдушина; форточка. уæлдæфон воздушный. уæддæфцох безвоздушный. уæлдемонæй {ми. уæлдемæнтæй) намеками, иносказательно. уæддойнæ избыток. уæлдон 1. вода, текущая поверх льда; 2. надводный. уæлдун курдючный баран. уæлдзагъд на плетне; уæлдзагъд кæнун чистить, развесив на плетне (напр. ковер, войлок). уæлдзар (ми. уæлдзæрттæ) курпей, мерлушка, шкура ягненка; уæлдзар кæрцæ шуба из мерлушки. уæлдзæг обморок. уæлдзæн поверхностный; æ сæр устур, зундæй — уæддзæн голова у него большая, а ум — поверхностный A6; 218); уæддзæнти поверхностно. уæлдзийнадæ преимущество. уæлдзийнадæй по преимуществу. уявддзуд перелет стрелы, пули. уяеле постое на, наверху, сверху, над; уæле скæнун надеть, одеть. уæледарæн накидка. уæледарæс одежда. уаеледаргитæ охот, одежда. уæледзийнадæ преимущество. уæлес преимущество. уæлеуат комната, помещение, расположенное высоко, на возвы- I шении. 507
уæлеуæг уæлеуæг 1. превосходство; 2. превосходящий. уæлеуæгдзийнадæ 1) победа; 2) превосходство. уæлеуон 1) верхний; 2) земной, наземный. уæлзайæццаг пережиток; рагон царди уæлзайæццаг пережиток прошлого. уæлзæнхæ I) над землей; 2) наверху; на земле. уæлзæнхон I) надземный; 2) наземный. уæли ягненок. уæлиау высоко. уæлиаумæ ввысь, вверх, высоко, высоко вверх. уæлиауон 1) превосходящий; 2) верхний; 3) земной, наземный; 4) люди живущие на этом свете. уæлигæс пастух ягнят. уæлидонæ помещение для ягнят. уæликкон верхний. уæлиндзæ плоская крыша дома, служащая площадкой для верхнего этажа. уæлитайуаг материал для прикрытия копны от ветра. уæлитауæ прикрытие копны (из ветвей горной березы для защиты копны от ветра). уæлитауæн прикрытие копны от ветра. уæлиуон 1) верхний; 2) превосходящий; 3) наземный, земной; 4) люди, живушие на сем свете; даеу туххæй аци хуарз адае- мæн рохсаг ка зæгъун кæнуй, уонæн ба Хуцау уæлиуон цард саккаг кæнæд! а тех, которые этих людей заставляют помянуть тебя. Бог да удостоит в земной жизни праведной жизни! E5; 1283). уæлйех надо льдом; на льду. уæлтегъæ уæлкоцдадæ перепроизводство. уæлкъæбур над бугром, на бугре. уæлкъæйæ I) на плите; 2) на сланцевой скале. уæлкъæсæр над порогом, у самого порога. уæлкъона над очагом. уæллаг верхний; всевышний. уæллагирон 1. алагирец; 2. алагир- ский. уæллагон верхний. уæллæй I нареч. места наверху, сверху, выше. уæллæй II межд. ей Богу! уæллæхи межд. ей Богу! уæллоз перевес {груза) в верхнюю сторону. уæлмæрдæ 1) могила: 2) прах. уæлмæрдгæс 1) охранник кладбища; 2) охранник загробного мира. уæлмæрдтæ кладбище. уæлмонц чрезмерное стремление, устремление, мечта; мæ уæл- монц гъуди, ме ’ригон æнзтæ мои высокие думы, мои юные годы C; 86/4-46). уæлнад, уæлвæндаг у дороги, над дорогой. уæлнихтæ: уæлнихтæ хæссун носить на руках; перен. нянчиться, лелеять. уæлрадон чрезвычайный. уæлсæргъæ над, возле, около. уæлсинтæ 1) вид носилок, которые носят на плечах; 2) на носилках. уæлтауæ засохшие стебли прошлогодней осоки с вновь взошедшей травой. уæлтæг растения, растительный мир. уæлтæрвазæ дверная перекладина. уæлтæрхæг I) на полке, наверху полки; 2) мерен, не погребенный. уæлтегъæ 1) над гребнем, над краем: 2) выше перекрестка улицы.
уæлтумугъ уæлтумугъ геогр. метель верховая. уæлтухæ непосильный; уæлтухæ куст непосильная работа. уæлтъæрæ около очага; нæ уæлгъæ- рæ — цъæхцæстæ хæфсæ около нашего очага — зеленоглазая лягушка B6; 98/3-249). уæлтъæфалæ верхнее веко. уæлуадзуг I) многоэтажка; 2) этаж, ярус. уæлуадзугон многоэтажный, многоярусный. уæлувад выступ, свес кровли горской сакли. уæлуймон миф, верхний (надземный) бес; колдун. уæлундуг надочажная жердь. уæлург анат. надпочечник. уæлфад (мн. уæлфæдтæ) подъем (ноги). уæлфадбос шнурок (д,м завязывания обуви). уæлфæлмаст переутомление. уæлфеддон пени, надбавка к налогу. уæлфингæ за столом; над столом. уæлфинст надпись; эпифаф. уæлфурдзон возвеличенный, которому оказали чрезмерные почести. уæлхарз перерасход. уæлхарзгонд перерасходованный. уæлхæдзарæ верхняя часть дома. уæлхонæг один из самых почтенных людей, посылаемый в составе приглашающих какого-л. гостя. уæлхонх {мн. уæлхуæнхтæ) 1. &о&. нагорная область, нагорье; 2. на горе; над горой; 3. нагорный, гористый, высокогорный. уæлхор миф., фош. наземный; наземная жизнь (в противоположность подземной жизни). уæлхудт обшивка на чувяках. уæнгаухæй I уæлхурæ 1) каменистая, щебенчатая земля: 2) произрастающие на щебенчатой земле. уæлхуййæг обшивка на чувяках, подошва сафьянового чувяка. уæлхъ рвота; уæлхъ кæнун рвать, вырывать. уæлцæхтæ: уæлцæхтæ хаун подпрыгивать, прыгать наверх. уæлцирт 1. надгробие; 2. над могилой; 3. надмогильный. уæлцьарæ геогр. поверхность; зæнхи уæлцьарæ поверхность земли. уæлцъаруг оболочка. уаелцъете на леднике; над ледником. уæлцъонг (мн. уæлцъонггитæ) ввысь, на вершине, на макушке (дерева, горы, хаша и т.п.). уæмæ мест. 2л. мн.ч., местн. вн. п. отуæ к вам. у вас. уæмун см. уомун. уæнгæ, уалæнгæ, уалдæнгæ, уонгæ поаелог 1) места до; хæдзари уæнгæ до дому; 2) времени до; сæуми уæнгæ до утра; 3) предела до; æмбеси уæнгæ до половины; 4) степени цæй уæнгæ мæ ис- мæстгун кодта, уомæн зæгъæн нæййес до какой степени он меня рассердил, это невозможно сказать (сювами)\ 5) в сочетании сме- стоимеш4ями ке уæнгæ до каких пор (место, время)\ 6) в сочетании снаречиямияхт уаенгае до каких пор (о времени). уæнгæл 1. поветрие; 2. ненавистный (как поветрие)’, уæнгæл ун быть ненавистным (йгя кого-л.)\ уæн- гæл уинун ненавидеть (кого-л.). уæнгбаст сочленение; уæнгбаст кæнун сочленяться. уæнгбæттæн сочленение. уæнгдухæй физической силой; уæнг- | духæй куст физический труд. 509
уæнгмард уæнгмард 1) расслабленный, вялый; апатичный; 2) упадочнический. уæнгмарддзийнадæ 1) вялость; апатия; 2) упадочничество. уæкгон I членский. уæнгон II гром, слоговой. уæнгрæуæг оживленный: бодрый; подвижный; смелый; уæнгрæуæг кæнун оживлять(ся); делать(ся) подвижным; ободрять(ся). уæнгсаст вялый; усталый; апатичный; надломленный, неподвижный. уæнгуагъд апатичный, вялый. уæндзæг блевотина. уæндзæгхуар ругат. поедающий свою блевотину. уæр {ми. уæритæ, уæлитæ) ягненок. уæраг (мн. уæр1угæ) колено, голень. уæрагæмбæрзæн панталоны женские. уæрагбадтæй преклонив колени, сидя на коленях: уæрагбадтæй, лигъстæй кæнæн дæ Хуцаумæ минæвар на коленях, умоляя сделаем тебя (Уасгерги) посланцем к Богу D8; 21). уæрагбæттæн подвязка (для чулок). уæрагдарæн ист, наколенник (надеется на нижнюю треть бедра и коленный сустав). уæрагисæр колено. уæрагсаст переломленное колено; уæрагсаст фæуун подкоситься (о ногах). уæраз охот, кабан-секач. уæрас брага (густая). уæрæдæс кавардак; неразбериха; вгиьг. бардак: дзилли цийнагуæрæ- дæси зæрдæ гъазун нæ зæгъуй в кавардаке народной радости сердце не лежит к игре B6; 98/4-21); уæрæдæс кæнун а) вульг. устра- уæрки I ивать бардак; б) переполошить, всполошить; в) перевернуть все верх дном; г) устроить кавардак, неразбериху. уæрæйда 1) межд. ура!; 2) (припев к осетинским народным песням). уæрæсейаг 1. россиянин; 2. российский. уаерæх 1. простор; 2. просторный; обширный; уæрæх кæнун расширяться). уæрæхадæ простор. уæрæхснæ ист, праша. уæрæхст гибель; тухст, кумæ цæ- уис?—уæрæхсттæ—поговорка беспокойный (находящийся в затруднительном положении), куда ты идешь? — к гибели B6; 98/3-256). уæргъæфтуд 1) настигший сзади; 2) неожиданное нападение. уæргъдзау несущий тяжелое бремя. уæргъесунадæ грузоподъемность. уæргъласæн грузовой. уæргъун поярок (шерсть молодого барана). уæргъхæссæн вьючный. уæрдæх 1) коболка, бечева, веревка из сплетенной травы или прутьев; 2) уплотненная копна. уæрдун арба, повозка, телега. уæрдунæмбæрзæн покрывало для подводы, брезент. уæрдунвæндаг колесная дорога. уяердунгин 1) владеющий телегой; 2) едущий на телеге. уæрдундонæ (мн. уæрдундæнттæ) сарай, навес (для хранения хозяйственного инвентаря). уæрдуннад проезжая дорога. уæриккæ (мн. уæриккитæ) ласк, ягненочек. уæрирау межд. ура!; (припев в осе- тинских песнях). I уæрки дет, ягненок, барашек. 510
уæркъин уæиъæф уæркъин оещ. крыжовник. уæрмау как яма; ямообразный; как погреб; погребообразный; еу кæмндæр уæрмау — нæхе ’ймæ æнсонæн где-то погребообразная (яма) — себя туда толкаем (8; 37). уæрмæ (мн. уæрмитæ) яма для хранения овощей; погреб. уæрст 1. валяние (войлока, бурки, сукна)\ 2. валяный. уæртæ частица указам, вон (близко). уæртгун хæпсæ зоол. черепаха. уæруарзæн ясли для ягнят. уæруарзæнау подобно яслям для ягнят; уæруарзæнау æй мæ уат — минкъий, æнæ фадуат моя спальня подобно яслям для ягнят — тесна, без удобств B6; 96/1-58). уæрхадæ геогр. широта; цæгатуæрха- да^йа^. северная широта. уæрхæ ширина. Уæрхæг дЬольк. один из старейших нартов. уæрхæмæ поперек, в ширину. уæрхæрдæмæ вширь. Уæрхтæнæг фольк. один из старейших нартов. уæрхцæ ширина; цудæй *ма дæр- гъцæ уæрхцæмæ æвгарста ехал и длину резал в ширину (т.е. сокращсы путь) E5; 1293). уæрццæ (мн. уæрццитæ) зоаг. перепелка, перепел. уæрцци мæнæуæ бот, трясунка. уæрццисойнæ бот, съедобная трава (похожа на укроп). уæс (мн уæситæ) I теленок. уæс II колун, топор для рубки дров. уæсгоммæ навзничь. уæсдонæ телятник. уæсдзар телячья кожа, шкура. уæсиат см. уосиат. уæсигæс, уæсгæс пастух телят. уæсийнæ теленок; галгъæдæ уæсий- нæбæл бæрæг фæууй (какое) будущий вол (ещё) теленком бывает виден — пословица. уæсисæр бот, назв. растения. уæсхъæ см. усхъæ. уæтæлтæ 1) охот, ружья, оружие; 2) тормозное приспособление, тормоза. уæтæу палатка. уæтдонуг прикованный к постели, тяжело больной. уæу межд. ой! уæууа межд.. (выражающее сожаление, сетование) жаль; ай-ай-ай! уæууау межд. о горе! ой-ой-ой! уæу-уæу! межд., выражающее горе, испуг ой-ой! уæфсаг материал на подошву. уæфтаг материал для ткани. уæфтæг^^^. ткань (кожи). уæх 1) нрав, характер, повадка; 2) свойство, качество, особенность, сущность; 3) мнение. уæхæн мест, указат. такой. уæхæхай, уæхæхæй межд. вопль; уæхæхай кæнун вопить. уæхерод.. вин. п. см. уæхуæдæг. уæхебæл м. внешн. п. см. уæхуæдæг. уæхейау совм. п. см. уæхуæдæг. уæхемæ направ. п. см. уæхуæдæг. уæхецæй опъюжит. п. см. уæхуæдæг. уæхецæн дат. п. см. уæхуæдæг. уæхтæлтæ длинные полоски (материи, бумаги и пр.)\ уæхтæлтæ кæнун разрезать, порезать на полоски (материю, бумагу ши пр.). уæхуæдæг, уæхуæдгæ мест. личн. усилен, вида вы сами (уæхе вас самих; ваш; уæхецæн вам самим; уæхемæ к вам самим, у вас самих; уæхецæй от вас самих; уæхе- бæл на вас самих; о вас самих; уæхейау подобно вам самим). уæцъæф 1) рубец (часть жыудка 5 II
Убубуп жвачных животные 2) перен. брюхо; уæцъæф уадзун перен. отрастить брюхо. убубуша&дудод. уг^за^сова. угард (мн. угæрдтæ) насечка, зарубка, зазубрина, зубец; надрез. угардæг рубчик. угардцзалх колесо с зазубринами, зубчатое колесо. уггонд перен, ослепленный, слепой; ду дар дай уггондæй нæ ерис минасæ ты тоже ослепнув не находишь там пишу A7; 91). уге хороводный танец; уге кæнун исполнять хороводный танец. угой зосы. осенняя совка {насекомое)* ударнæ подставка, чурбан для колки дров. уде хороводный танец, разновидность «симда» (у дигорцев-каза- коё). уди-уди м&сд* прочь!; уди-уди до мадæн, муди-муди — дæ уосæн прочь — своей матери, мед — своей жене A7; 57). удмуртаг 1. удмурт; 2. удмуртский. удпия/.уæдга. Удук астр, одна из 7 звезд созвездия . Плеяд. удурнæ мед. 1) лишай; 2) экзема. удурни хъæбуза зшш. вид жука. удзæл отдаленный, неопределенный шум (только о живых существа^). удзестæ, идзестæ, удзеснæ единица измерения длины, расстояние между концами большого пальца и мизинца раздвинутой руки, вершок. уегъун, егъун трясти, шатать. уедагæ (мн. уедаггæ), едагæ (мн. едеггæ) (в разн. знач.) корень; дзурди уедагæ гром, корень слова; уедагае агорун мат. извлечение корня. уесжг уедагæбун, едагæбун пашня на месте корчевки, где осталось много корней. уедагæкъах, едагæкъах зоол. корненожка. уедагбун, едагбун корнеплод. уедаггун, едаггун 1) с разветвленными корнями; 2) жилистый (о растению?). уедут (мн. уедгутæ), едут (мн. едгу- тæ) ложка; цайцумæн уедут чайная ложка. уедзæ, едзæ зоол. личинки. уедзун, едзун 1) собирать, подбирать (зерна, яблоки, ягоды и т.п.); 2) клевать (зерна). уездон, ездон, уæздон 1. жщ. дворянин, аристократ, уздень; 2. благородный, благовоспитанный, вежливый, деликатный: уездон миутæ кæнун поступать благородно; вести себя благородно. уездондзийнадæ, ездондзийнадæ благородство; вежливость, учтивость, деликатность. уездонхуз, ездонхуз благородный: вежливый, учтивый, деликатный. уезза &ж корень колокольчика. уеззайсæр бот, колокольчик. уелæг (мн. уелмугæ), елæг (мн. ешу- тæ) бросающий кости, зарики (в игре). уелгутæ, ел!угæ 1. название детской игры в альчики; 2. кидающие альчики. уелун, елун подбрасывать, метать (а,1ьчики. зарики и т.п.). уераг 1. иудей; 2. иудейский. уерагдор булыжник; камень-валун. уери бот, съедобный корень (произрастает в гора$. уес, ее 1) хворостина, прут; лоза; 2) полоса скошенной травы. уесæг 1. послушник; 2. прислушивающийся.
уесæн уесæн послушание, повиновение, покорность: уесæн кæнун слушаться, повиноваться. уесбид, есбид плетень; плетенка. уесбун, есбун полоска не до конца скошенной травы за косарем. уесгу, есгу ремешки для шва. уесгъæдæ, есгъæдæ 1) прут, хворо- стина; кустарник, годный на прутья, колышки для фасоли и т.п.; 2) клен полевой. уесин, есин прутиковый, сделанный из хворостины. уесойнаг, есойнаг материал для метлы. уесойнæ {мн. уесæнтгæ), есойнæ (мн. есæнттæ) метелка, метла. уестаг без сучьев, без ветвей, гладкий (про хворостину, дереве Зимайхуæ сæмæ фæккастæй бæхти разæй, уæдга 9й гъæди ставддæр ци уестаг адтæй, уой æртасун кодта Зимайхуа глядел на них с места (стоянки) лошадей, а затем нагнул толстое гладкое дерево, которое было в лесу E5; 1310). уесун быть покорным, проявлять покорность; повиноваться. уесхъæдæ, есхъæдæ бот, клен полевой. Уз астр, одна из семи звезд созвездия Плеяд. узбеккаг (мн. узбеккæгтæ) 1. узбек; 2. узбекский. узун еж. Узумаг миф, ангел-хранитель. уидонæ, идонæ уздечка. уин дат. п. см. уæ 1). уинагæ, инагæ зоркий, замечающий, видящий (все). уинæнтæ охот, глаза. уицдæ, индæ вид, наружность, внешность, облик. уиндæййивд, индæййивл вшюизме- | 33 Ди горе ко-русс кий словарь 51 уддугъдзуд нение, метаморфоза; преобразование, превращение. уиндæййивдадæ видоизменение. уиндгун, ицдгун видный, представительный; приятный, симпатичный. уинддуг, ицддуг видный, заметный, на виду. уицдтуги, ицдтуги на виду; гъæуи астæу, уиндтуги, лæууй æгас гъæуи еумæйаг тукан посреди села, на виду, стоит общий для всего села магазин (9; 74). уиндуггин, индуггин внимательный, замечающий, видящий. уинсат большая чаша. уинуйнаг, инуйнаг подлежащий осмотру; то, что нужно увидеть, осмотреть, посмотреть. уинун, инун видеть. уинцæ, инцæ вид, внешность. уист пришедший в повиновение, покорность. уйнаг то, что должно быть. уйнадæ, ундзийнадæ 1) бытие, существование; 2) нахождение; 3) состояние. уйраг 1) горский еврей; 2) иудей. Уйрон фолыс. синоним колеса Ой- нон (Бсыьсага) из сказаний о нартах. украинаг 1. украинец; 2. украинский. улæн волна. уддугъ I) жидкость с куриным пометом, в которой вымачивают кожи и освобождают от кожи шерсть; 2) перен. перегар (<х/- когольный)\ 3) дубильное вещество; уддугъи бауæргъæдтæ дубильные вещества; уддугъ кæнун дубить, обрабатывать (кож^). уддугыпоцд дубленый. уддугъдзуд дубленый; уддугъдзуд кæрцæ дубленая шуба, дубленка.
улдугъистойнæ уддугъистойнæ 1) место, где готовили раствор для дубления кожи; 2) перен. ненасытный, обжора, прорва. улдуйгъаг хим. дубитель. улинкъæдюйм; пядь (мерадлины). уллу I) владыка; вельможа, знатный; пщцийæн — пищи, уллуй- æн — уллу — поговорка ничтожному — ничтожное, знатному — знатное (всмыае. цезарю — це- зарево. Богу — богова); 2) перен. иронии, громадный, огромный, большой. улупадш. зарплата, оклад. умд (мн. умдтитæ) рвота. ун I) быть; находиться; состоять; существовать; ун æви нæ ун быть или не быть; 2) в составных г,ш- голах выступает как вспомогательный глагол при именной части и переводится по семантике имени, напр. сор ун быть сухим. унаутæ прислуга; унаутæ уосæ служанка; сæумæ ба, зæгъуй, унаутæ уосæ Багъодз-æлдармæ бадзурд- та а утром, говорит, служанка позвала Багодз-аддара A5,1,23). унафгар советчик. унаффæ, унаффæдзийнадæ 1) совет; наставление; 2) решение, постановление; распоряжение; 3) советчик; унаффæ кæнун а) советовать; наставлять; б) решать, постановлять; отдавать распоряжение; унаффæ хæссун принимать, выносить решение, постановлять. унаффæгæнæг (мн. унаффæгæнгугæ) I) советчик, советник, советующий; 2) тот, кто принимает решение, постановление. унаффæгоцд 1.1) совет; 2) решение; 2. решенный. унæр гул, шум. уобæл унæргъун, инæргъун, æнæргъун стонать; выть. унæрон гром, шумный. унæрун греметь, шуметь. унæут прислуга, служанка; горничная. унгæ (мн. унгитæ) улица; унги гу- бурæй, феце реу — игон по улице сгорбясь, нищий с открытой грудью D8; 36). унгæг (мн. унгамугæ) 1.1) теснота; 2) угнетение; 3) затруднение; 2. I) тесный, стесненный; 2) сдавленный; 3) угнетенный; унгæг кæнун а) стеснять, делать тесным, узким, стесненным; б) давить; в) скорбеть; тосковать г) быть в стесненном положении; унгæги ун быть в затруднительном положении; зæрдæ унгæг кæнун вызывать жалость, сопереживание; æ зæрдæ исун- гæг æй сердце его сжалось (от жшости, из-за переживаний). унгæггонд суженный, стесненный, сделанный узко. унгæгдзийнадæ 1) теснота; узость; 2) стеснение, притеснение; 3) перен. печаль; мука. унгæгибон черный день, несчастье, бедствие, затруднительное положение. ундугæ, ундухъæ узкая плетеная полка над очагом для сушки мяса, сыра, и пр.; изæрæй уагъд фæцæнцæ æма сæ уцдухъæбæл зинг бафтудæй вечером закончили гнать (араку) и их полка (дм сушки мяса) загорелась A5; 581). уобай (мн. уобæйтгæ) склеп (надземный). уобау (мн. обæуттæ) курган C8; 42). уобæл 1 м. внешн. п. см. е. уобæл II м. внешн. п. см. уæ 1.
уобæлти уобæлти через него, по той (стороне, дороге, проход)). уогагорæг (мн. уогагоргутæ) охотник за легкой добычей; лæгъуз- гæнгутæ, уогагоргутæ, къæрних- тæ, балций ранæхстæр уогæй, уæхæн æхсæвæбæл баковунцæ Хуцаумæ злодеи, охотники за легкой добычей, воры, отправляясь в поход. Богу молятся за такую ночь E7; 55). уогард засечка. уогæ 1) хотя, впрочем; 2) в действительности, на самом деле. уогæй 1) будучи; 2) находясь, в бытность. уогæн, уогæнæ, уогойнæ 1) скрытое место, где прячут запасы (обычно грызунь!)\ 2) запасы грызунов под землей. уогæс семь снопов, сложенных вместе; сæ уогæс ба мæхæл кодга а сноп их расширялся A5; 319). уогъулли счастливый, удачливый; полезный человек. уогъуллу 1. добряк; 2. добрый; покладистый. уогъур пройдоха. уогъурсуз (бранное выражение) злополучный, несчастный, проклятый; уогъурсуз лæг неке зианбæл ресуй| проклятый человек ни о чьей беде не переживает — по- сювица. уод душа; дух; уоди хай жена, супруга. уодаист 1. испуг, паника; сильное волнение; 2. душераздирающий. уодаистæй 1) испуганно; 2) душераздирающе; 3) лихорадочно; 4) запыхавшись, едва переводя дыхание. уодайун мочить, смачивать, увлажнять, пропитывать влагой. уодаргъуд крещение; уодаргъуд кæ- нун крестить. уодæвдзæ фольк. чудесный музыкальный инструмент, сделанный из булатной стали небесным кузнецом Курдалагоном. уодæг старающийся, заботящийся, ухаживающий. уодæгас живой; уодæгас кæнун оживлять; уодæгас ун ожить; быть живым. уодæгасæй живьем. уодæмбал 1) супруг, супруга; нур дин ку раттæн нæ рæсугъд хуæри, уæд дин сбæздзæнæй уодæмбалæн вот если выдадим за тебя нашу сестру, то сгодится она тебе в супруги B6; 98/3-214); 2)лперен. неразлучный друг, товарищ; æ уодаенбал — æ хæтæл его неразлучный товариш — его дудочка E; 47). уодæнкъай супруг, супруга, жена, муж; Гудзунайæн, дан, да? кизги исцæйкæнæ уодæнкъай сделай, мол, женой Гудзуна свою дочь E; 53). уодæнсагæ терпеливый. уодæнст терпение. уодæнсун 1) терпеть, выносить; 2) уступать, смиряться, прощать, становиться благосклонным. уодæнцойнæ 1) покой; 2) удобство. уодæртау еле живой. уодæст промокший, вымокший, намокший. уодæсун мокнуть. уодгай подушно, поголовно. уодгоймаг (мн. уодгоймæгтæ) человек, живая душа, индивид. уодгъæуагæ безжизненный. уоддзæф струя воздуха, легкий ветерок. уодцзæфдауæн^ш. опахало. 33* 51 5
уодцзуд уозер уодцзуд оплодотворение; уоддзуд кæнун оплодотворять. уодесæг 1. миф, ангел смерти; 2. умирающий, испускающий дух; 3. отнимающий жизнь. уодесæн агония, кончина, предсмертный час, смерть. уодибæстаг праведник, безгрешный. уодибæстæ 1) потусторонний мир, рай; 2) спасение; уæртæ махæн нæ фидæ æ уодибæсти туххæй стонг адæмæн кувд искодта вот отец наш ради спасения своей души устроил кувд для голодных людей E5; 1303). уодибæстгин I) милосердный, добрый; 2) кому уготовано спасение. уодигага^гз?., ласкат. милый; душенька; душечка. уодигъæдæ моральное (душевное) качество (человека), достоинство; сила духа. уодикоцд характер, нрав. уодинцойнæ I) душевное равновесие; 2) перен. опора (в жизни). уодисмаг еле живой, слабые признаки жизни. уодихуасæ спасительное средство (./ехарс/яво), эликсир жизни, панацея. уодмедæг еле-еле живой, чуть живой; уодмедæг æрцæун прийти в себя. уодрохсдзуд 1. одухотворенность; 2. одухотворенный. уодуагъд оплодотворение. уодуæддай I) самоотверженный, беззаветный, жертвующий душою, жизнью; 2) кровопролитный, беспощадный. уодуæлдацдзийнадæ самоотверженность. уодуи стараться; заботиться; ухаживать; идзаг игуæрдæнтæбæл уодунцæ ухаживают за богатыми нивами D3; 60). уодуолæвд отдых; сæхуæдтæ ба уодуолæвдæй иссудæнцæ а сами (они) пришли отдохнувшими (ПО; 129). уодундзийнадæ забота, ухаживание. уодфæлварæн испытание духа. уодхайраг (мн. уодхайрæгтæ) 1. мученик; 2. мученический. уодхар, уодхарæ (мн. уодхæрттæ) 1. мучение, страдание, терзание; 2. мучительный; уодхар кæнун а) мучиться, страдать, терзаться; б) быть при смерти; умирать в муках; уодхарæй марун мучить, причинять страдание, терзать. уодхæссæг 1. ангел, уносящий душу; 2. перен. противный. уодцирин вдохновение. уодзал издалека слышный гомон, крик, шум, движение. уозæг 1) качающий; 2) убаюкивающий. уозæлæг (мн. уозæлгутæ) 1. покровитель; 2. I) покровительствующий; 2) ухаживающий: 3) ласкающий. уозæлæн 1) ухаживание; уход; забота; 2) ласка; уозæлæнтæ кæ- нун обхаживать; ухаживать; потчевать. уозæлгæ заботливо, ласково. уозæлд 1) уход, забота; 2) ласка: 3) потчевание. уозæлун I) ухаживать; обхаживать; заботиться; 2) ласкать; 3) потчевать. уозæлундзийнадæ ласка, забота. уозæн качалка. уозгалун 1) сурово, грозно посмотреть (изнодфовей)\ 2) пригрозить. уозер гуляние, прогулка, блужда- 5 16
уозерун ние; уозер кæнун гулять, прогуливаться, блуждать: фиццаг изæр фембæлунмæ æнгъуд равардган, æхуæдæг ба æндæр лæхъуæни хæццæ рацудæй Невай билæмæ уозер кæнунмæ договорились встретиться в первый вечер, а сама она пошла с другим парнем гулять на берег Невы A0: 165); æ катай уозер гашæй, Фатума æцæ- стингас нæбал хагга æ сау къо- лæй Фатума не отводила глаз от черной стены, в то время, как ее думы блуждали A6; 115). уозерун гулять, бесцельно бродить. уозун качать, убаюкивать. уой I мест, притяж. полный еидего. уой II мест. .шчн. указат. род., вин. п. см. е; уой агъоммæ до этого; перед тем: ранее, раньше того, этого; уойтуххæй... æма потому... что. уойбæрцæ мест, соотносит, настолько, столько, так много, такое множество. уоййадæбæл поэтому, таким образом, после этого, в результате этого. уоййасæ мест, соотносит, такой (по объему, росту, качеств?). уоййау I уподоб. п. см. е. уоййау II нареч. подобно тому, как; подобно этому, так. уокил 1) свидетель (взагсе); 2) заместитель, представитель, доверенный, уполномоченный. уокка дет, ремень. уолæвдæ дыхание. уолæн волна: уолæни дæргъæ физ. длина волны; уолæнтæ кæнун волноваться (о воде). уолæнбар тех, волномер. уолæцдех водорез. уолæфæг (.т. уолæф1угæ) 1) дышащий; 2) отдыхающий. уолæфæн I. отдых; уолæфæн бунат место отдыха; 2. дыхательный; уолæфæн оргæнтæ дыхательные органы. уолæфон грам. придыхательный. уолæфт 1) отдых; 2) дыхание. уолæфун 1) дышать; вздыхать; 2) отдыхать. уоли 1. 1) избранник; 2) начальник, правитель, глава (избранный народом); 2. избранный, выбранный (народом). уолидзийнадæ правление, руководство. уолмæ см. уалмæ. уололи сова. уома, гъома 1) то есть; 2) в том смысле, что; 3) мол. уомæ направ. //. см. е; уомæ гæсгæ поэтому, смотря на это; к тому же. уомæй I опыож. п. см. е; уомæй вендор кроме этого; кроме того; иначе. уомæй II нареч. оттого; оттуда. уомæл 1. влага, сырость; 2. влажный, сырой; уомæл кæнун увлаж- нять(ся), сыреть; уомæл ун быть влажным, сырым. уомæладæ влажность. уомæлбун влажный, сыроватый. уомæлдзийнадæ сырость. уомæлхуар см. сурх къозо. уомæн дат. п. см. е; уомæн æма потому что; поэтому, потому, для этого; так как; для того, чтобы. уомæт сфера. уомдзæг, уондзæг блевотина. уомдзæгихуасæ бот, плаун-бара- нец. уоми I м. внутр. п. см. е. уоми II нареч. местатш; уоми дæр там тоже. уомити нареч. местатзм; в тех местах. уомун рвать, тошнить. уонай припев (во время ваяния бу- 5 7
уорсбарцæ уонайгæнæг рок, бешметов и пр.); аци нимæт дæр еци бони фарни исæнтæсæд! уонай зæгъетæ! уонайгæнæг æвæсмон æй пусть эта бурка тоже будет создана в этот счастливый день! скажите «уонай»! A5; 337). уонайгæнæг (мн. уонайгæнгутæ) припевающая (во время ритуального исполнения песни женщинами, валяющими бурку иш пр.). уонæ см. иуонæ. уонæбæл м. внешн. п. см. етæ. уонæй отлож. п. см. етæ. уонæмæ направ. п. см. етæ. уонæн дат. п. см. етæ. уонæхсар, уонæхсарæ 1. богатырь, вожак; 2. могучий, доблестный, храбрый, сильный; нарти уонæх- сартæ фоне кæнунмæ ку цæунцæ доблестные нарты собираются пригнать скот B6; 98/3-220). уонгзе см. уæнгæ. уоии I притяжат. мест. Зл. мн. ч. их; тех. уони II род., вин., м. внутр. п. см. етæ. уониау уподоб. п. см. етæ. уонх природа, нрав, характер. уо-о межд. выражает удивление, радость; о-о\ уопопа зоа/. удод. уорамæн 1) тормоз; 2) средство, способ остановки, торможения, задержки; 3) преграда. уорамун 1) тормозить, останавливать; задерживать; удерживать; препятствовать; 2) успокаивать; 3) выдерживать, сдерживаться, терпеть. уоратник.гш. урядник. уорæд 1. остановка; 2. задержанный; остановленный. уорæддзæгтæ дед. вычеты. уорæнсæн засада, секрет; цаддæн е меддуармæ æрбайса æ къах, уæдмæ уорæнсæни бадетæ сумах пока он не перешагнет через дверь, до тех пор вы сидите в засаде B7). уорæхснæ I 1) вращение; 2) ворочание (с боку на бо^. уорæхснæ II камнеметатель, камнемет, праща. уорæхсун вести себя беспокойно, метаться, вертеться, ворочаться с боку на бок. уордæг по ту сторону. уордæгæй, уордигæй оттуда. уордæмæ нареч. места гут. уорден фольк. название одежды, которую можно получить у нарта Хамица. уордигон нареч. места тамошний,, оттуда, родом из тех краев, мест, говорящий на тамошнем языке. уормег, уормен 1) армяк, шуба; 2) дорогой кафтан из верблюжьей шерсти для высоких особ (накидываюсь на течи при приеме знатных людей, сшита без рукавоё)\ уорс æ дарæс, сугъзæ- рийнæ уормег уæлæфтауæй, сугъзæрийнæ лæдзæг райсуй белая — его одежда, золотая шуба — в накидку, золотую трость берет D3; 60). уорс 1) белый; 2) седой; уорс сæр седая голова; уорс кæнун а) делаться) белым; б) седеть; уорс дарун а) белеть; б) седеть. уорсаг 1) молочные продукты; 2) белок; уорсаги къуæре р&1. масленица (букв, неделямолочного). уорсалистæ с проседью, начинающий седеть. уорсæг биол. белок. уорсæгойнæ биол. белковина. уорсæфсæддон см. уорсгвардион. уорсбарцæ белогривый (конь). 5 18
уорсбилæ уорсбилæ молочная губа (у лошади). уорсбун I) беловатый; 2) сероватый. уорсгæди бот, осина. уорсгæф зоол. белуга. уорсгвардион, уорсæфсæддон ист. белогвардеец. уорсгон беловатый. уорсдæндаг белозубый. уорс дориндзæг бот, белая кувшинка. уорсдаалуг белобрысый. уорсдзæнгъа, уорсдзæнхъа хрусталь. Уорсдзиуарæ I миф, божество оспы. уорсдзиуарæ II мед. оспа. уорсзакъæ белобородый, старик. уорсисæрст см. уорсцагъд. уорскъумбул бот, брюква. уорсой белый, белесый; уорсой æй инайæ кæнуй, сурхой æй — фæл- дахуй (загадка про зубы и язык) белый его молотит, красный его переворачивает B6; 98/3-235). уорсрехгун седобородый. уорссæр белоголовый; с седой головой. уорстæрних белолобый. уорсун стараться. уорс-уорсид очень белый, белоснежный. уорсхелæ седовласый, седой; беловолосый. уорсхуарæн белила. уорсхуæрæн жг#. молочно-постные поминки (часто мать, жена и сестра умершего не употребши молочные продукты до поминок). уорсхъур с белой шеей. уорсцагъд, уорсисæрст побеленный, окрашенный в белый цвет. уорсцъарæ белокожий. уосаг нареченная невеста, суженая. уосай жена; женщина. уотæ I уосамад женоподобный, женственный, сложенный как женщина (про мужчину^ куд æнгъ- æл дæ, уосамад, ду... как ты думаешь, женоподобный, ты ... A0:209). уосафгæ тесто. уосафун месить, делать тесто. уосæ женщина; жена; баба разг.’, уосæ æрхонун жениться; уосæ рауадзун развестись (о супруга*). уосæнсаст мужчина, подчинившийся жене; подкаблучник.; берæгъæбæдолæнуотæфæдзах- ста: «уосæнсаст лæгмæ фæсте- гæй лæборæ!» волк волчонку наказывал: «на мужчину, подчинившегося жене, нападай сзади!» B6; 98/3-255). уосæракурд женитьба. уосæхецау хозяйка; госпожа. уосгин женатый. уосгор жених. уосдонæ гарем. уосиат, уæсиат завещание, завет; лæхъуæн фæттарстæй æ фиди уосиатæй юноша испугался завещания своего отца D8; 102). уосилийнæ теща A03). уосийнæ 1) женщина; 2) жена. уосихай любовница. уослæггадгæнæг служанка, служительница, прислужница. уосон роговая оправа; нæ гали сиуæ æ уосонæй фæххаудтæй рог нашего быка выпал из своей оправы (роговой). уосонгæ (мн. уосонгитæ) шалаш. уосун сообщать конфиденциально, наедине. уосхуцау миф, богиня. уотар (мн. уотæрптæ) кутан. уотаргæс, уотæргæс караульшик кутана. | уотæ (мн. уотатæ) нареч. качеств так: 519
уотæдæр « уотæ кæнун а) так делать, так поступать; б) поддакивать. уотæдæр так тоже. уотæр хутор. уотæхсæн, уодæхсæн страдание, мучение; уотæхсæн кæнун страдать, мучиться. уотæхсун мучиться, страдать, маяться. уотдæр нареч. неопред, дальше, подальше, поодаль; уотдæр кæнун пододвигать, пододвинуть. уотемæй нореч. качеств, так, таким образом. уотемæйти так, таким образом; так постепенно. уотиау такой, как этот, подобно этому, такое состояние. уотид 1) так себе; 2) между прочим; 3) просто так; 4) просто; 5) попусту; напрасно. уоф-гуссæ межд. так и надо! уоф-уоф межд. уф!; уоф-уоф кæ- нун кряхтеть, стонать. уохх (мн. уоххитæ) межд. ох!, ах!, ой-ой!; уоххитæ кæнун охать. уоххай, уохай, уоххай-гъе межд. выражает сожакние, жаюсть увы!, неужели!, к сожалению!. уохъ бот, медоносное растение. уоци мест, указат. тот, то, та; этот, этого; того; см. еци. уоцирдæмæ туда, в ту сторону, в том направлении; см. ецирдæмæ. уоцирдигæй, уоцирдæгæй нареч. места оттуда, с той стороны; см. ецирдигæй. уоцирдигон идент. ецирдигон. ураугæ сжигая, обжигая; обжигаю- ший; сирдбæл ураугæ фат ку су- айуй в зверя попадает обжигающая пуля. урæ 1) булыжный камень; щебень, гравий; 2) прибрежная галька, галечник; 3) площадь земли, ХЕ§ засыпанная камнями; развалины каменного дома. урæбун каменистое, с галечником дно водоема. урæгун каменистый; место, обильное булыжником, галечником. уугташ- почка. ургæфтуд 1) надорвавшийся; 2) мед. с блуждающей почкой. ургвиу жир вокруг почек; ’ма хæс- гитæн искæнидæ сæ ургвиутæй къусумон и несущим он готовил из жира почек колбасу A7; 146). ургой без почки, с одной почкой. ургубун обжора, ненасытный. ургъу бестолочь; неуклюжий, беспомощный. ургъуйау оторопелый, растерявшийся. урдæ (мн. урдитæ) I зоол. выдра. урдæ (мн. урдитæ) II ремиз (вткацком станке). урдихалæ нитки ремизы (в ткацком станке). урдуг 1) крутой склон, уклон, отвес; 2) вертикальное положение; урдуг лæуун а) стоять прямо, в вертикальном положении; б) обслуживать (гостей за стакш). урдугаййев геогр. откос, не крутой, легкий спуск. урдугæй в стоячем положении (про че/овека); урдугæй лæуун а) обслуживать гостей за столом; б) стоять стоймя. урдугбарæн фаз, отвес. урдуггъос наружные ребра кузова арбы, предохраняющие груз от трения о колеса. урдугистæг {мн. урдугиспугæ) виночерпий, кравчий; прислуживающий на пиру, за столом. урдугмæ вниз. урдфалæнбулай воротник из бобра или выдры. уре бот, съедобный корень {растет в горах).
УРЗ урз (мн. урзитæ) I) перен. осязание; 2) коней пальца, подушечка пальца. урзацауæй на ощупь, ощупью; та- линги урзацауæй æ хуссæн байа- гурдга в темноте он на ощупь отыскал свою постель C; 40/3-55) урзæг вещество. урзæгон лингв, вещественный. урзæй ощупью. урзæн орган осязания. урзæнтæлщ7. щупальца. урзæсгарæ ощупывание; урзæсгарæ кæнун ощупывать. урзæсгарæг (мн. урзæсгаргутæ) ощупывающий. урзгæйтгæ кæнун перебирать ощупью; уорс хъури бунтæ сау калмæ урзгæйттæ фæккæнуй! (причитание) белою шейку черная змея перебирает ощупью A5; 390). урзидзаг щепотка; устур мулкæн хæссæн урзидзаг сау сигит как большое имущество (мы) несем шепотку черной земли (94; 5). урнæг верующий. урнуйнаг заслуживающий веры, достоверный. урнун верить. урри межд. брысь! (собаке). урру межд. ура!; нæртон «урру» ис- фæразæ нартский «ура» смоги B6; 98/3-9). урс жеребец. урсбæх жеребец (не холощеный /сонь). урсеуæг случка, половое возбуждение у жеребца; урсеуæг кæнун гоняться за кобылой, овладеть. уртгъели бот, пальма, негной. уру I) крыса: 2) хомяк. урунг I 1. грозно, грубо, сердито; 2. грозный, грубый, сердитый; урунгæй дзорун говорить грозно (грубо, сердито). урунг II дорожка по лезвию кинжала или шашки. урунгкъах биш. членистоногое. урунгойтæ зош- пресмыкающиеся. урунгон зооа. насекомое. урундухъ деревянная кровать. урус русские. уруссаг (мн. уруссæггæ) сущ. и при/. русский. уруссагау по-русски. урусудз^аг?. медоносное растение. урух широкий; урух кæнун расширяться); урух ун быть широким. урухадæ ширина. урухгомау широковатый, мешковатый, свободный (об одежде). урухснæ 1. I) изворотливость; 2) вертлявость; 3) кружение, быстрое круговое движение; 4) перен. юла; 2. 1) изворотливый; 2) вертлявый; Сабан æма е’ мбæлттæ сугъдæг урух- снæ фестадæнцæ Сабан и его •товарищи превратились в настоящую юлу A0; 134). урухсун кружиться, вращаться (вокруг своей оси, на одном месте). урцъæ «дент. гъурцъæ. ус (мн. уссутæ) межд. молчи!, тихо! усдугмæ некоторое время, до поры до времени. усес бот, клевер. усмæ отрезок времени; мгновение, момент; период. усмæгай моментами; периодично; периодически. усмæн периодически, регулярно, очень часто C8; 324); усмæн кас- тæй сæ рагъæнмæ периодически поглядывал на их вешалку A6; 115). усси межд. звук, которым прогоняют, спугивают птиц. уст 1. сообщение (конфиденциальное. наединё)\ 2. сообщенный (наедине),, рауста ’и отвел его в сторону, чтобы что-то сообщить. I
устуйрадæ устуйрадæ, æстуйрадæ, стуйрадæ 1) величие; 2) величина; 3) вы- сочество; 4) высота. устур, æстур, стур 1) большой, взрослый; 2) великий; 3) крупный; 4) огромный, грандиозный; ус- ТУР канун а) увеличиваться) в размере; б) расти, подрастать {напр. о ребенке): в) славить, прославлять. устурбойнаг {мн. успурбойнæпæ) эти. приношение по случаю праздника, посылаемого родственниками друг к другу. устурдæр, стурдæр, æстурдæр больший, больше (по в&шчине, по степени)* самый большой. устурдзийнадае величие, грандиозность. устурзæрдæ 1) самоуверенный; надменный; 2) беспечный, беззаботный; 3) равнодушный; устур- зæрдæ кæнун делаться безразличным, равнодушным; охладевать. устурзæрдæдзийнадæ 1) самоуверенность, надменность; 2) беспечность, беззаботность; 3) равнодушие. усун сообщать (конфиденциально, наедине, тет-а-тет). усуни I бот, безвременник. усуни II наедине, тет-а-тет. усхъæ (мн. усхъитæ) плечо. усхъæгин плечистый. усхъæз грозный, дерзкий, смелый. усхъæзæй грозно, дерзко, смело, вызывающе, заносчиво. усхъæй-усхъæмæ плечом к плечу. усхъæу опора (верхняя часть стш- ба. на который опирается балка). усхъæуæзæй, уæсхъæуæзæй со всего плеча; со всей тяжестью; с тяжестью; тяжело. усхъуммæ I) наизнанку; наоборот: 2) перен. превратно; усхъуммæ уфтийнæ кæнун а) выворачивать наизнанку; надевать наизнанку; б) перен. искажать, превратно истолковывать; усхъуммæ ун быть искаженным, превратно истолкованным. усхъуммæгонд 1. вывернутый наизнанку; 2. искаженный, исковерканный; усхъуммæгонд æр- цæун быть искаженным, исковерканным. усхъуммæдзийнадæ 1. искажение; отклонение; неточность; 2) несправедливость. усхъуммæзунд превратный, делающий все наоборот. утка большая чаша. уттур болт, чека (в оси, д/М сдер-г живания навеса). утуг толпа, масса; Хъансаубий- æлдар гъазти утугмæ ку рацудæй князь Кансаубий вошел в круг танцующих F8; 325). утьир козявка. уф межд. фу? уфст забота; ферттевдзæй сæ уарзт æ уфстæй! засверкает их любовь благодаря его заботе C0; 64). уфсун стараться, заботиться, предлагать, устраивать, оказывать почести, обхаживать, угощать кого-то за столом, оказывать особое внимание; ке е ’мхузо- нæн уфсуй, ке зугуни нимæх- суй кого-то равному себе предлагает, кого-то в мякине прячет A7; 232). уфт уровень; æ зонундзийнæдти уфт уотæ бæрзонд нæй уровень его знаний не так высок (94). уфтгæ I вровень. уфтгæ II I. плетя; 2. плетенка; 3. плетеный. уфтийнæ, уфтенæ шпулька, деталь ткацкого станка.
ухейраг фаддзо ухеираг 1. страдалец; 2. страдальческий; несчастный. ухери, уæхери мучение, страдание; ухери кæиун мучиться, страдать; ухери фæккæцун пройти тяжкие испытания. ухеригæнæг (мн. ухеригæнгутæ) мученик, страдалец. ухст (мн. ухститæ) вертел, шампур. ухстæг зоам. вертлюг. ухстæшуддзæ указательный палец. уцел I) чиновник; 2) бюрократ (ЮЗ). уциртæ времяпрепровождение; уциртæ кæнун а) проводить время, убивать время, «бить баклуши»; б) задерживаться). уцит межд. брысь (про коша:}). уциу межд. выражение, с помощью которого погоняют оаю. лошадь; но!; уциу кæнун погонять; æ ра- зæйбаæцдæрлæгхæрæгбæлуциу кæнуй а впереди него другой мужик понукает ишака A7; 76). уцур кæнун ставить препоны, сбивать столку, не давать сделать (какое-н. де,?о). уцци дет, вставание; уцци кæиун вставать. фагæ 11. достаточно, вдоволь; достаточность; 2. достаточный; фагæ кæнун (ун) хватать, быть достаточным; фагæ нæма ’й еще не достаточно. фагæ II бот, просяная, пшенная крупа. фагæдзийнадæ достаток, достаточность, изобилие. фагæфсес 1) насыщенный; 2) обеспеченный. фаггун пшенный. фагус навоз; отбросы; фшуси хъæн- дел %ш. навозный жук. фа!усгоцд унавоженный. фагусгун 1) унавоженный; 2) навозный. фа1усгъæцæн навозное удобрение. фатусдонæ место хранения навоза. фагускалæн свалка; навозная куча. фагъзæ расколотый; фагъзæ кæнун раскалывать на куски. фад 1) стопа, ступня; 2) нога. фадауон охот, мягкая, сухая фава (предназначенная для настша). фадæварцæ 1) одеяние; манера одеваться; 2) обувь; манера обуваться; 3) перен. походка. фадæг I рубщик, рубящий. фадæг II высыпающий {о сыпи)\ фадæг кæцун высыпать (о сыпи). фадæнгæ мед. корь (болезнь). фадæстæг зоал. плюсна. фадвæхтæ порох. фадгæ I рубя; фадгæ кæнун рубить, вырубать. фадгæ II мед. сыпной; фадгæ тиф сыпной тиф. фадгæнезжй оспа; сыпь. фаддзæуæг идущий шагом, шагающий. фаддзо ход шагом; пеший ход; фаддзо кæнун шагать; ходить пешком, шагом. 523
фвдега фадега отрасль. фддивæрцæ манера ходить; походка. фадигъолæ щиколотка. фадистæг анат. плюсна. фаднез вет. ящур. фадуат (мн. фадуæттæ) 1) условие; 2) гром, обстоятельство; афони фадуат обстоятельство времени; архавди хузи фадуат обстоятельство образа действия; æфсони фадуат обстоятельство причины; бунати фадуат обстоятельство места; 3) возможность, случай; фадуат кæнун создавать условия; фадуат дæттун а) благоприятствовать, б) давать возможность. фадуатгун имеющий возможности, условия. фадуатон гром, обстоятельственный; фадуатон дзурдтæ обстоятельственные слова. фадуг (мн. фадгутæ) 1. штанина; 2. полоса, отдел, отделение. фадуйнаг подлежащий колке, рубке; то, что нужно колоть, рубить, расщеплять. фадун 11) раскалывать, расщеплять, колоть, рубить (фаги); 2) рассекать (напр. вод})’, 3) разбить; 4) рас- • пускаться (про цветоф. фддун И покрываться сыпью. фадуссаг части прокопченной кожи для подошв. фадхуасæ мягкое сено, которое кладут в горскую обувь. фаз кæнун рвать в клочья. фазæ ягодица, ляжка; фазæбæл бурун ползать сидя (напр. о ребенке). фазвестойнæ рукоятка ножа, состоящая из двух складывающихся частей. фазой (мн. фазæнттæ) близнец. файностæ сноха, жена деверя. файт банкет, праздничный стол. фанар I файтæгъдау 1. торжество; 2. торжественный, торжественное мероприятие; еци файтæгъдау уой фæсте исхудтонцæ «Фæстаг хад- зи» это торжественное мероприятие потом назвали «Последний хадж» A01; 63). файтæмбурд торжественное собрание, митинг. файтдзурд торжественное слово. файтнихас торжественная речь. файтон (мн файтæнттæ) фаэтон. фал, фалæ союз противит. но, однако. фалæнбулай I вокруг. фалæнбулай II воротник; урдфа- лæнбулай бобровый воротник. фалæрдигæй нареч. места с той сто- роны, на той стороне. фалæрдигон тамошний, нездешний, с той стороны. фалгæн прошлогодняя пашня. фалгæндæ прошлогодняя пашня. фалгæрæнттæ мука, скапливающаяся у перегородки вокруг жернова. фалгæрон I окружность; место вокруг. фалгæрон II края жернова; фалгæ- рон кæнун перен. громить. фалгонд кругом, вокруг; округленный. фаддон противоположный берег реки. фаддзос 1. вокруг, около, рядом, кругом; 2. окрестность. фаллаг 1. тот, кто находится по ту сторону; 2. противоположный, другой. фаллагфарс противоположная сторона. фалтæнварс скрытая от взора сторона. фана воспаление. I фанар фонарь. 524
фансл фанел текст, фланель. I фанка I) широкий кинжал; 2) перен. большой, широкий, неуклюжий. фане I) шерсть осенней стрижки; 2) перен. благо, добро, богатство. фансгун шерстяной, суконный. фансин 1. шерсть, сукно; 2. шерстяной, суконный. фансиуарæн этн. 1) время раздачи благ, добра, богатств; 2) раздающий блага, добро, богатства; фансиуарæни Расти Уасгергий æхсæвæ ночь раздающего блага Справедливого Уасгерги. фараст девять. фарастанздзуд девятилетний. фарастанзиккон девятилетний. фарастанзон 1. девятилетка; 2. девятилетний. фарастбойнон девятидневный. фарастигой девятка. фарæ 1. прошлый год; 2. в прошлом году. фарæстæймаг девятый. фариккон прошлогодний. фарин заплаты, отходы материи, шкуры, куски, из которых сшивают платье, тулупы; клин в платье. фаркæ 1) лопасть, лопатка, колесо (в мельничной турбинё)\ 2) осколок, кусок; 3) дощечка, клетка фарнæ I охот, солнце; фарнæ схе- луй солнце восходит. фарнæ И 1) обилие; 2) счастье; 3) благость; благополучие; мир, спокойствие; фарнæ уæ хæдзари! мир и благополучие вашему дому! (приветствие). фарнæхæссæг {мн. фарнæхæсгутæ) носитель мира, благости, благополучия, обилия, счастья. фарс {мн. фæрстæ) 1) бок, сторона; фарс кæнун перен. поддер- | 525 Фарсхуæлæг живать (чью-л. сторону, напр. в споре); фарс ун быть сторонником, приверженцем; фарс лæ- уун быть на стороне (кого-л.)^ защищать, отстаивать; фарс ху- æцун поддерживать, защищать, заступаться; 2) страница; 3) стена; 4) берег; фарсæй фæуун выйти боком; фарсбæл хуæцун идти впрок. фарсгæрзитæ боковые ремни уздечки (часть «аердзæг»-асм.). фаредар сторонник, союзник; защитник. фарсдарæг {мн. фарсдаргугæ) пособ- ник. фарсласæг (мн. фарслас1угæ), фарс- лæууæг {мн. фарслæу1угæ) 1. сто- ронник, приверженец, последователь; 2. пристрастный, необъективный. фарсласæн 1.1) лицеприятие; 2) пристрастие, пристрастное отношение; 2. лицеприятный. фареласон лицеприятный; фарела- сонтæ кæнун лицеприятствовать; алке уарзуй æ хæстæги, — фарсласонтæ син кæнунцæ всякий любит свою родню, — лицеприятствуют им A7; 167). фарсмæ в знач. послелога около, рядом, возле, у. фарсон боковой, сторонний; фар- сон ханхæ спорт, боковая линия. фарст, фарста в раж знач. вопрос; запрос; опрос. фарста: фарсти нисан грам. вопросительный знак. фарстон грам. вопросительный; фарстон гъудиадае вопросительное предложение. фарсфезонæг миф, вид ритуального шашлыка (в честь Уасгерги). фарсхуæцæг (мн. фарсхуæшугæ) сторонник; защитник.
фаст фахс фаст I I) совет; дæ фндæ Ацæ мæ фастбæл фæрсидæ твой отец Аца спрашивал у меня совета A5; 390); 2) советник; Такъой- фурт Аслæнбек син адгæй фасти сæр, над амонæг Асланбек Та- коев у них был главным советником, путеводителем C1; 56); 3) нравоучение; фасти аргъæ- уттæ нравоучительные сказки A2; И 185). фаст II1. трещина; 2. наколотый, нарубленный, расщепленный. фаст III шй. сыпь; покрытый сыпью. фаст IV причесанный, приглаженный (о волосок). фастаг I совет, годный для совета. фастаг II бот, тес. фастаг III I) дранка, половинка бревна, осколок; 2) плаха. фастæг 1. мудрей; 2. мудрый. фастæгадæ мудрость. фасттæнæ пенька. фастгин советчик, часто дающий советы. фастисæр советник. фастихадзи 1. мудрец; муж совета; • мæ хæццæ рацо дæлæ фастихад- зимæ *ма нæ гъуддаг уоми рав- зардзинан пойдем со мной к мудрецу и там мы рассудим наше дело B6; 98/2-226); 2. вещий; мудрый. фасуй причесывать; гладить, приглаживать (ваюсы). фат 1) стрела; 2) патрон; пуля. фатæг 1) бот, пестик; 2) стрелка; сахати фатæг стрелка часов. фатб^н ушко иголки; æма ’й фат- буни æрбахаста и ее (стрел}) продела в ушко (игаиси) F3; 399). фатвæ поединок; призыв к поединку. фатвæхтæ пест для толчения пороха. фатгард холодное оружие, способное пробить кольчугу. фатдонæ колчан. фатдзо скорый шаг; скороход. фатер квартира; фатери цæрæг квартирант. фатересæг (мн. фатересгутæ) квартиросъемщик. фатеристæ состязания по стрельбе. фатмиздæ плата за погибшего; нæ финддæс фатмизди, нæ ахæсти аргъ сæ хæццæ æнккæтæй рат- тетæ плату за пятнашать наших погибших, вместе с ними цену за плененных нами полностью отдайте F8; 135). фатибæх эти, подарок (конем) жениха родне невесты, не в зачет калыма. фаттавæн охот, порох. фатуг фшьк. особый металл, из которого небесный кузнец Курда- • лагон ковал именное оружие нартов и музыкальные инструменты. фатхъаедо бот, граб обыкновенный. фау I) хула; порицание, осуждение; 2) порок; фау æвæрун (хæссун) порицать, осуждать; хулить, порочить. фатфæдесон I) знак, сигнал тревоги; 2) перен. молниеносный, стремительный. фауæг (мн. фаугутæ) хулитель; тот, кто поносит. фаун I) порицать, осуждать; порочить, хулить, говорить (о ком- либо) плохо; 2) злословить; высмеивать. фахс (мн. фæхсгæ) I) склон (горы, хмма); 2) откос; 3) бок, сторона, грань. 526
фахсгонд фахсгонд 1. небольшой склон; склон; 2. граненный. фахсон 1) боковой; 2) откосный. фахъра, фахъæра странствующий нищий, выпрашивающий подаяние, милостыню. фацъæхст ослабленный, ослабевший; нæ гъизт зумаег! Ниббух- стан дин, нур абони фацъæхст дæ {наша) студеная зима! Пережили мы тебя, теперь же (сегодня) ты ослабла A7; 152). фæ- глагольная приставка 1) придает гюгшу значение совершенного вида, цаеун идти; фæццæун пойти; 2) выражает многократность или длительность действия* косун работать; фæккосун работать много и долго; 3) совмещает, с одной стороны, быстрое и короткое, с другой— дш/пе,7ыюе иш повторяющееся действие. фæббадун 1) быстро сесть, запрыгнуть (напр. вкузовмашины)\ 2) долго сидеть. фæббалци кæнун постранствовать, попутешествовать. фæббарун долго мерить, измерять, отмерять. фæббатæ кæнун целовать(ся). фæббæгъатæр ун расхрабриться, набраться храбрости. фæббæззун оказаться пригодным, пригодиться. фæббæлвурд кæнун уточнить; определить. фæббæллун долго мечтать (о чём-л.). фæббæрæг кæцун отметить; сделать заметным. фæббæрæг ун стать заметным; обнаружиться. фæббæрзоцд кæнун повысить, поднять. фæббæрзоцд ун повыситься, подняться. фæббоз ун быть благодарным, признательным (кому-л.). фæббон кæнун проясниться (о погоде). фæббонæрдæмæ ун рассветать. фæббор кæнун желтеть. фæббор ун пожелтеть. фæббостæ ун обидеться. фæббунæй кæнун повалить, побороть (в борьбе). фæббунæй ун быть побежденным (в борьбе). фæббуройнæ кæнун разбить на мелкие куски. фæббуройнæ ун разбиться на мелкие куски. фæббурун ползти долго. фæббуцæу кæнун 1) подпереть; 2) пе- рен. поссорить. фæббуцæу ун столкнуться, поссориться; повздорить. фæггац кæнун подождать. фæггæдзæ кæнун подождать, выждать, потерпеть (дшго). фæггæлдзун бросить; сбросить; скинуть; кинуть. фæггæп кæнун вскочить, быстро встать, подпрыгнуть. фæггæрах кæнун выстрелить. фæггегæ ун стать против; отвратиться; противостоять; кенæ фæггегæ уо думгæмæ или стань против ветра G0; 90/5-7). фæггариз кæнун 1) пошутить, поднять на смех; поиздеваться; 2) надругаться; 3) позабавиться. фæггириззаг кæнун опозорить. фæггириззаг ун опозориться. фæггобан ун перен. 1) надорваться (говорят о лошади, которую кор- М1сш, но на которой не работали и вдруг загрузи,™ работой)\ 2) распластаться, лечь (от усталости).
фæггубур кæнун фæггубур кæнун согнуть(ся); сгорбиться). фæггубур ун согнуться; сгорбиться. фæггуз ун не удаться, сорваться (каковы. де,ю, действие). фæггурун соскользнуть, поскользнуться. фæггурусхæ ун усомниться, заподозрить, засомневаться. фæгъгъавун I) прицелиться; 2) намереваться. фæгыъазун 1) долго играть; 2) подшутить. фæгъгъар оттепель. фæгъгъар кæнун греть; согреваться; подогреть. фæгъгъар ун согреться; потеплеть. фæгъгъарæнгæ кæнун долго причитать. фæгъгъарун I 1) сочиться; 2) проникнуть; 3) перен. насыщать; ку фæгъгъарис дæ губун, — æрæз- дæхис туппурæй когда насыщаешь свое брюхо, — возвращаешься, раздувшись A7; 56). фæгъгъарун II 1) предлагать свою вещь к продаже; 2) обратиться; обращаться. фæгыъаст кæнун жаловаться (на ’ кого-л.). фæгыъаун 1) израсходовать, уменьшиться; 2) причинить ущерб. фæгъгъæдгъеутæ ун расшататься. фæгъгъæддух кæнун поддержать чье-л. здоровье. фæгъгъæла кæнун I) довести до сумасшествия; 2) свести с ума. фæгыъæла ун 1) сойти с ума, сдуреть; 2) перен. растеряться. фæгыъæнæ кæнун повредить; нарушить целостность; нанести рану. фæгъгъæнæ ун повредиться. фæгыъæр кæнун (ласун) 1) крикнуть, прикрикнуть, закричать фæгъгъузун (резко, внезанно)\ 2) призвать к порядку. фæгъгъæр ун разгласиться; обнаружиться. фæгъгъæстаг ун стать предметом обиды, жалобы. фæгыъæуаггин кæнун сделать недостаточным, неполным, нецельным, недостающим; нанести урон. фæгъгъæуаггин ун сделаться недостаточным, неполным, нецельным, недостающим; понести урон. фæгъгъæуай кæнун 1) поглядеть; 2) посторожить. фæгъгъезæмарæ кæнун помучиться. фæгъгъенцъун кæнун погоревать. фæгъгъигæдарун помешать. фæгъгъизун 1) сглазить; 2) проклясть; пожелать дурного; ма фæгъгъизæ дæ бæдолæн дæ уорс æхсир, мæстгун уогæй будучи в гневе, не прокляни для своего дитя свое белое молоко (8; 57). фæгыъолон кæнун 1) сделать пестрым, рябым; 2) перен. обвинить (несправедлив^) обидеть; обделить; выделить (от других и оставить без внимания). фæгъгъолон ун 1) сделаться пестрым, рябым; 2) перен. быть обвинен (несправедгиво): 3) выгодно или невыгодно отличиться, выделиться. фæгъгъомбæл кæнун взрастить, воспитать. фæгъгъомбæл ун вырасти, подрасти. фæгъгъос кæнун успокоить, заставить замолчать. фæгыъос ун I) успокоиться; 2) прислушаться. фæгъгъуди кæнун долго думать; обдумывать. фæгыъузун подкрадываться.
фæгъгъулæг ун фæддæддон ун фæгъгъулæг ун 1) стать обидно, неприятно; 2) перен. оказаться в нужде, испытать нужду; естæ- мæй фæгыъулæг дæн у меня в чем-то обнаружился недостаток E5; 1613). фæд 1) след; 2) колея; фæд кæ- нун а) наследить; б) проложить след; протоптать (напр. тропинке фæд уадзун оставлять след; фаед агорун выслеживать; фæд амонун указывать путь. фæдагор следопыт. фæдагорæг (мн. фæдагоргутæ) разведя и к, следопыт. фæдамонæг (мн. фæдамонгутæ) проводник; путеводитель. фæдæвгарст пересечение; фæдæв- гарст кæнун пересекать, перерезать. фæдæг сосок. фæдæггонд сосочек. фæдæгъдæ бот, бузина черная. фæдæн нюанс, момент, поворот; æдта сумах и фæдæнтæ куд нæ лæдæретæ как же вы не понимаете эти нюансы. фæдæрхъез колкий, легко раскалывающийся, сам раскалывающийся. фаедæсмотæг ищейка; вынюхивающий след, берущий след (по нюху). фæдæсмотæн вынюхивание следа. фæдбæл вслед, следом (за/сем-,/.); по поводу. фæдгаг, фæткаг подобающий, следующий. фаздæ, фæткæ 1) постановление, закон, устав; установление, установка; 2) правило, обычай, дань, должное; традиция; гъæуæн — æгъдау æмахадзарæн—фаадгае для села— закон, для дома — традиция — поговорка; мæрдти ци фæдгæ, 34 Дигорско-русский словарь фæцдаг ее, уомæй ракорæ какое в царстве мертвых есть традиция, путь, у них выпроси хорошо D8; 69); цити фæдгæ раттун гъæуй надо отдать дань уважения. фæдгæвард, фæткæвард 1) упорядочение; 2) установление порядка; 3) правило; 4) традиция; 5) устав; медуаги фæдгæвард правила внутреннего распорядка. фæдгæсаст, фæткæсаст 1. 1) разрушение нравов; 2) нарушение правил, устава, закона; 2. безнравственный. фæдгæун, фæткæун подобать; уотæ нæ фæдгæуй (фæдгуй) так не подобает. фæддавун красть, воровать, похищать. фæддаргъ кæнун удлинить(ся). фæддаргъ ун удлиниться. фаеддэрун I) подержать (дсмго)\ 2) поносить, носить (Амго); дарæс фæддарун носить долго одежду; 3) прокормить; содержать; гъос (цæстæ) фæддарун последить, проследить (за кем-л.). фæддæлгоммæ кæнун опрокинуть (про емкость, вещь), положить ничком, лицом вниз (про человека). фæддæлгоммæ ун опрокинуться (про емкость, вещь), упасть ничком, лицом вниз (про че,ювека). фæдцæлдæйрадæ понижение; снижение. фæддалдæркæнун О понизить, снизить, занизить; 2) подвинуть ниже. фæддæлдæр ун понизиться; снизиться; оказаться ниже. фæдщаеддаргаод пониженный; подвинутый, поставленный ниже. фæддæлдон кæнун утопить. фæддæлдон ун утонуть, утопить-
фæддæлзæнхæ кæнун Фæдзæхсæнтæ ся; нырнуть, оказаться под водой. фæддæлзæнхæ кæнун 1) перен. потерять; 2) спрятать. фæддалзæнхæ ун перен. исчезнуть; сгинуть (букв, оказаться под землей). фæддæмун постоянно требовать (чего-л.). фадцæпун давать (многократно. фæддеголæ кæнун тщательно обыскать. фæддех кæнун 1) раздробить; расколоть, рассечь, разбить; 2) раздвоить; расчленить; разделить. фæддех ун 1) раздробиться; рассечься, расколоться; разбиться; 2) раздвоиться; расчлениться; разделиться. фæддехдзийнадæ 1) раздробление; рассечение; 2) раздвоение; расчленение. фæддонзонуг кæнун ослабить. фæддонзонуг ун обессилеть, ослабеть. фæддоцун доить (часто, продолжительное время). фæдцувæр кæнун удвоить. . фæдлувæр ун удвоиться. фæддузæрдуг ун усомниться. фæддумун 1) дуть продолжительное время (напр. о ветре)\ 2) долго курить. федщзо 1. аллюр; 2. идущий по следу. фæдес 1) тревога; 2) погоня (по тревоге): 3) в знач. межд. караул! фæдес кæнун бить тревогу. фæдесаг предмет тревоги. фæдесгæнæг (мн. фæдесгæнгутæ) тот, кто поднимает тревогу. фæдесон (мн. фæдесæнтгæ) 1. человек, откликнувшийся на тревогу, идущий по тревоге на место происшествия; участвующий в погоне; 2. тревожный. фæднивтæ отпечатки. фæдон последователь. фæдун раскалываться. фæд-фæд нареч. вслед, след в след. фæд-фæди следом, друг за другом, один за другим, вслед; без перерыва; последовательно, поочередно. фæдфæдондзийнадæ последовательность. фæдфæлевæг (мн. фæдфæлевгутæ) 1) двурушник; 2) увиливающий, заметающий следы. фæдфæлевæн 1) увиливание; 2) двурушничество; 3) обман; 4) обманный след, запутывание следа; фæдфæлевæнтæ кæнун заметать следы, запутывать следы; и сæргин саг дæр фæдфæлевæнтæ кæнун байдæдта этот умный олень тоже начал запутывать следы A5; 415). фæдзæя 1) утонченный конец нитки, вдеваемый в ушко иголки; 2) тонкая нитка в ушке иголки, соединяющаяся с другой, более толстой, которая не может войти в ушко (при шитье обуви); фæдзæл кæнун вдевать нитку в ушко иголки. фæдаæхсæг^фæдаæхоугæ) \.&ш повелительный; 1) шр. завещатель; 2) поручитель; 3) дающий наказ; 2. поручитель; завещающий. фæдзæхсæн I поручение. фæдзæхсæн И этн. поминки (поручение умерших детей покойникам; резали I быка и варши I котел пива и араки). Фæдзæхсæнтæ этн. праздник Благодарения перед Новым годом (проводится в последний вторник старого года, в среду и в четверг, называемый «уодат къере- 530
фæдзæхст гæшен æхсæвæ»—пригото&мние пирогов духу, душе)\ Басилти рæстæг хуннуй фæдзæхсæнтæ дни святого Басила см. называются «Благодарение» (9; 14). фæдзæхст {мн. фæдзæхститæ) 1) по- ручение; наказ; предписание; 2) завет; завещание. фæдзæхстадæ 1) поручительство; 2) страхование. фæдзæхстадон страховой. фæдзæхстгæндæ заповедник. фæдзæхстон: фæдзæхстон æздæх гром, повелительное наклонение. фæдзæхсун 1) поручать; наказывать (кому-л.); предписывать; 2) благословлять; 3) завешать; 4) страховать. фæдздзæбæх кæнун 1) выздоравпи- вать; 2) вылечивать; 3) хорошеть. фæдздзæбæх ун выздороветь, вылечиться, поправиться. фæдздзæгъæл ун растеряться; заблудиться. фæдздзихъи кæнун пошекотать. фæдздзорун I) долго говорить; наговорить; 2) позвать. фæдздзубавди кæнун долго беседовать, разговаривать. фæзау отлогий. фæзæ 1) поляна; 2) плошадь. фæзбудур равнина; плоскость. фæзбун плоскодонный, с ровным дном. фæзгон плошадка. фæзгонд (мн. фæзгæндтæ) полянка. фæзгъазун терпеть, выносить, переносить; хъал ци нæ кæнуй, мæгур ци нæ фæзгъазуй что только богатый не творит, что только бедный не сносит C5; 68). фæзгъæр 1) сот; 2) пласт; 3) кусок, глыба. фæзгъери старые, рассохшиеся, по- 34* трескавшиеся дрова (пригодные дгя топки), фæздонæ (мн. фæздæнттæ) вымя. фæззарун петь, распевать. фæззæг осень. фæззегенæ, фæззигæндæ озимый посев. фæззелæг 1) анат. сустав костей; 2) повернувшийся, развернувшийся; завернувший, поворачивающийся, уклоняющийся. фæззелæн 1. I) поворот; 2) излом; 3) разворот; 2. поворотный. фæззедцогъ кæнун 1) повертеться); 2) прогуляться, нагуляться; гулять долго. фæззелун 1) повернуться); 2) ухаживать (напр. за ребенком, за больным); 3) побывать, посетить; завернуть (к кому-л.). фæззи см. фуззу. фæззиан ун 1) пострадать, потерпеть (понести) убыток; 2) умереть. фæззигон 11. осенью; 2. осенний. фæззигон II сгущенное кислое молоко (производится путем кипячения мшока на медленном огне, после остывания добавляют кефирные бродша). фæззилд поворот; разворот. фæззинд 1) явление; 2) возникновение, появление. фæззиннæн место появления. фæззиннун показаться, появиться; возникнуть; обнаружиться, выявиться. фæззихъир кæнун 1) приоткрыть; сделать прорезь, шель; 2) оскалить. фæззихъир ун 1) приоткрыться; 2) оскалиться. фæззулун искривление; фæззулун кæнун а) искривить; б) перекосить; в) перен. обвинить; фæззу- I
дун уи а) покривиться; б) перекоситься; в) перен. провиниться, быть обвинен. фæзнæ 1) площадка; 2) равнина, ровное место; 3) выгон (дляско- та)\ 4) площадь. фæзнæгонд плошадка. фæзуат (мн. фæзуæттæ) плошаць. фæййагайун 1) пустить вскачь (коня)\ пуститься, припуститься вскачь, бегом; 2) дотронуться, коснуться, задеть; 3) начать ка- кое-л. действие споро, быстро, без лени. фæййагорун долго искать, выискивать. фæййагъаз кæнун помочь, оказать помошь. фæййагъаз ун пригодиться; оказаться впрок; оказать помошь. фæййагъуйун повадиться, привыкнуть. фæййадау кæнун ослабить. фæййадгин ун стать слишком сладким. фæййазун кæнун I обвинить. фæййазун кæнун II довести до ущерба. фæййазун ун I быть обвинен. . фæййазун ун II оказаться в ушербе. фæййамонун долго показывать; пояснять; объяснять, учить; поучать. фæййанхос кæнун, фæййангъос кæнун помочь. фæййаразун 1) направить; 2) периодически (многд) сажать (раете- шЫ)\ 3) исправлять, поправлять, выправлять; 4) строить (скнго). фæййарæх кæнун участить. фæййарæх ун участиться. фæййарæхсун 1) привыкнуть, войти в работу; 2) справиться (с кем-л.. с чем-л.)\ 3) сделать кстати (что-л.). фæййархайун 1) повозиться (с кем-л., с чем-л.)\ 2) поработать. фæййауæрдун придержать, приберечь; поберечь. фæййаууон кæнун 1) укрыть, скрыты 2) перен. своровать, сдуть разг. фæйиаууон ун укрыться, скрыться. фæййахæссун долго ловить, хватать. фæййахур кæнун I) научить; 2) учить; 3) учиться; приучить; приручить. фæййахур ун 1) научиться; приучиться; 2) привыкнуть; 3) повадиться. фæййахурдзийнадæ навык, привычка. фæййевгъуиун 1) миновать, пройти мимо; пройти (о времени)\ 2) промахнуться, промазать разг. фæййезгард ун 1) вступить в конфликт; 2) появление изжоги. фæййеппард кæнун отделить, выделить, обособить. фæййеппард ун отделиться, выделиться, обособиться. фæййервæзт 1. спасение, избавление; 2. спасенный, избавленный. фæййервæзун 1) спастись; избавиться; 2) проскользнуть; фæй- йервæзун кæнун спасти, избавить. фæййервæзунгæнæг (мн. фæййервæ- зунгæнгутæ) спаситель, избавитель. фæййесун брать, взимать (час/по). фæййеуварс фш. отклонение. фæййеуварс кæнун отстранить, отодвинуть; обойти. фæййеуварс ун отстраниться, отойти, отодвинуться; обойти. фæййех ун превратиться в лед (о жидкости). фæййивазун растягивать. фæййивар кæнун оштрафовать. фæййивæзун растянуться; растягиваться. 532
фæййинун фæййинун см. фæууинун. фæййирд кæнун проясниться). фæййирд ун проясниться. фæййих уклонение, отставание; движение назад; уалдæн нæ къу- ар гугъдæй фæййих куд нæ зæгъа к этому времени наша группа уклониться от войны решит A6; 220); нæуи фæййих нæ комуй на ниве не хочет отставать A6; 133); фæййих кæнун уклониться, отступить; осадить. фæйнæ предлог по; фæйнæ фарсе- ми по обе стороны. фæйнæг (мн. фæйиæгутæ) доска. фæйнæгбун 1) дощатый (напр. пш)\ 2) перен. бездельник, любящий посидеть. фæйнæ-фæйнæ по одной, по одному. фæйнæхузи разные, различные; по-разному. фæйнæхузон, фæйнæхузæн различный; фæйнæхуэон бæрæггæнæн- тæ различные показатели. фæйнердæмæ нареч. места в разные стороны. фæйнердигæй наречУ месте I) с разных сторон, отовсюду; 2) кругом, вокруг. фæккалун I) просыпать; 2) проливать; 3) выбрасывать (часто). фæккарздæрдзийнадæ обострение, усиление, углубление. фæккаст 1) взгляд (назад)\ 2) помощь. фæккахай кæнун 1) долго волноваться, тревожиться; 2) долго мучиться, страдать (от баш). фæккафун долго танцевать. фæккæлун 1) просыпаться (о сыпучих /ж/де); 2) пролиться (о жидкости). фæккæрдун 1) жать: 2) косить; 3) кроить. фæккæсæг (мн. фæккæоугæ) Ы) по- Фæккурф кæнун мошник; 2) наблюдатель; 2. оказывающий помощь, поддержку. фæккæсæ-фæккæсæ кæнун оглядываться, оборачиваться. фæккæсуинаг (мн. фæккæсуйнæггæ) 1. тот, кто нуждается в помощи, поддержке; 2. беспомощный. фæккæсун 1) посмотреть, взглянуть (назад)\ 2) помочь; присмотреть; позаботиться; 3) прочитывать; 4) показаться. фæккæсунгъæуагæ беспомощный; нуждающийся в помощи. фæккæун наплакаться. фæккеун 1) споткнуться; 2) захромать; 3) пошатнуться. фæккириз ун 1) запестреть, стать пестрым; хори гъармæ фæккириз æй и хонсар от солнечного тепла запестрел южный склон F2; 59); 2) поредеть, распасться на клочки (о тучах). фæкковун 1) произносить тосты (долго): 2) долго молиться. фæккомкоммæ ун 1) заметить, обратить внимание; 2) столкнуться лицом к лицу. фæккоммæг ун обратиться, заговорить; фæккомæг имæ *й он заговорил с ним A4; 483). фæккоммæгдзийнадæ обращение. фæккоммæги ун обратиться; обращаться; уæд сæмæ и цæргæс фæккоммæги æй, дзоруй сæмæ адæймаги гъæлæсæй тогда обратился к ним орел, говорит с ними человеческим голосом A5; 213). фæккорун выпрашивать. фæккосун долго работать. фæккубек ун опьянеть, захмелеть. фæккурес ун перен. захмелеть, опьянеть. фæккурф кæнун хлынуть. 533
фæкъкъабæзтæговд фæкъкъабæзтæгонд разветвление. фæкъкъахун I) долго копать; 2) выпытывать; 3) перен. ограбить, украсть. фæкъкъæдзæ кæнун согнуть. фæкъкъæдзæ ун согнуться. фæкъкъæндзæстуг кæнун сконфузить, смутить. фæкъкъæндзæстуг ун сконфузиться, смутиться. фæкъкъæрт кæнун 1) отломать: расщепить; разломить; 2) отрезать; 3) вскрыть (о нарыве). фæкъкъæрт ун I) отломиться; 2) вскрыться (о нарывё)\ 3) перен. прорвать; фæкькъæртæйæма ин æ дзорунæй æрлæууæн нæбал адгæй прорвало его, и его болтовню уже нельзя было остановить. фæкъкъолæ кæнун 1) наклонить, склонить; накренить; 2) опрокинуть. фæкъкъолæ ун 1) наклониться, склониться; накрениться; 2) опрокинуться. фæкъкъуæзун 1) заикнуться; 2) запнуться. . фæкъкъулумпи кæнун помешать, воспрепятствовать; приостановить; подвести в деле (покаким-л. причиной). фæкъкъулумпи ун задержаться, приостановиться (по каким-л. причинам). фæкъкъулух кæнун сделать хромым (кого-л.. что-л.). фæкъкъулух ун стать хромым, захромать. фæкъкъуру ун оглохнуть. фæлагъз, фæлахс 1. истощение; 2. поношенный, стертый (о ее- щах); истощенный, исхудалый, тощий, осунувшийся (о ч&ювекё). фæланк тигр; барс «саулæг тухгин æй», — загъта фæланк æ бæдо- лæн «худородный человек силен», — сказал тигр своему детенышу B6; 98/3-255). фæларгъæвæн переключатель. фæлæвзарæн перевыборный. фæлæвзарун переизбирать. фаелæвзурст (мн. фæлæвзурститæ) перевыборы. фæлбæттæн перемычка. фæлварæ позапрошлый год. фæлварæн 1. 1) испытание, экзамен, проба; 2) попытка; 3) опыт, эксперимент; 4) упражнение; 2. опытный; испытательный, пробный; фæлварæн кæнун испытывать, экспериментировать. фæлвард, фæлвæрд 1. опыт; 2. испытанный; фæлвард мадзал испытанное средство. фæлварун 1) испытывать; экзаменовать; пробовать; 2) пытаться. фæлвæнгтæ узоры на платье из собственного материала. Фæлвæра I) миф, покровитель мелкого скота; 2) перен. добрый, добросердечный. фæлвунх полуиспеченный, полусваренный. фæлгаст обозрение, обзор. фæлгайнздæ 1) воображение; 2) фантазия; 3) фантастика. фæлгæлæс смотрящий вслед уходящему. фæлгæнагæ 1. фантазер; 2. фантазирующий. фæлгæнæг {мн. фæлгæгаугæ) 1.1) во- ображатель; 2) фантаст, 2. 1) воображающий; 2) фантазирующий. фæлгæнæн воображаемый; фæлгæ- нæн нивесинæ воображаемое изображение. фæлгæнун воображать. фæлгæр край.
фжлгæрон фæлгæрон \)шш* окружность; 2) округ, окружение; 3) край; 4) около, близко, рядом. фæлгæсæг{мп.фæлгæсгутæ) \)воен. дозор; 2) наблюдатель, обозреватель. фæлгæсæн наблюдательный пункт, место обзора; Хъанухыи устур Есен мæсуги сæрмæ фæлгæ- сæнмæ рацудæй Кануков великий Есен вышел на наблюдательный пункт наверху башни E6; II 125). фæлгæст 1. смотр, обзор, наблюдение; 2. осмотренный. фæлгæсун смотреть, созерцать, наблюдать, обозревать. фæлгæт оправа. фæлгæтæг I) ящик, в котором собирается мука; 2) мука, собираю- шаяся вокруг жернова (во время помша)\ 3) невысокая деревянная загородка вокруг жернова горской мельницы (препятствующая рассеиванию муки). фæлгонд облик, вид, склад, фигура; хуæрзконд, изæди фæлгондбæл лæг хорошо сложенный, ангельского облика мужчина A0; 36); некæми адгæй уони фæлгоццбæл нигде не было подобных их по виду A0; 102); цн хабарæй аци фæлгæвдгамæ æрхаудтæн каким образом я дошла до такого состояния E1; III 41); рæстæгмæ æрдзи фæлгоцд цъæх арви стъа- лутæмæ фæккастæй некоторое время он смотрел на сотворенные природой звезды на голубом небе A0; 77). фæлгонц 1) образ; 2) внешность, внешний вид; 3) фигура; 4) фасад; 5) окружность; обод; круг. фæлгонцæ воплощение; фæлгоцæ кæнун воплощать. фæлгут I фæлгонцæгоцд воплощенный. фæлгонцгонд 1) упорядоченный; 2) убранный, украшенный. фæлгосæн перерабатывающий. фæлгосун перерабатывать. фæлготæг I процеживающий, зачерпывающий (из сосуда горячую жидкость при варке пива д/гя охлаждение). фæлготæг II обрабатывающий, перерабатывающий. фæлготæн I 1) культиватор; 2) инструмент для обработки земли; 3) пора, время обработки, разрыхления земли. фæлготæн II охот, половник, большая ложка, черпак. фæлготун I обрабатывать; фæлго- туй зæнхæ æ къæпей биринкъ- æй обрабатывает землю острым концом мотыги C1; II 41). фæлготун II 1) процеживать; 2) помешивать ложкой (д/гя амажде- ния). фæлгоцæн 1) ложка, которой зачерпывают жидкость из сосуда при варке пива; 2) фильтр. фæлгоцун 1) цедить, фильтровать; 2) при интенсивном кипении помешивать в котле для охлаждения. фæлгур 1) окружность, обод, круг, карниз; 2) яшик на мельнице, куда сыплется мука. фæлгурадæ окружение. фаелгурæн перерождение. ф&гаурд перерожденный. фæлгурун перерождаться. фæлгуст переработка; фæлгуст кæнун переработать. фæлгут I окольцованный; фæлгут кæнун окольцовывать; фæлгут искæнун окольцевать. фæлгут II процеженный (при вар- | ке пива). 535
фæлгъазун фæлгъазун волноваться, качаться на волнах. фæлгъарун испытывать, пробовать. фæлгъауагæ (мн. фæлгъауагитæ) требовательный. фæлгъауæг (мн. фæлгъаугутæ) 1. вымогатель; 2. тот, кто требует, добивается; требующий. фæлгъауæн требование. фæлгъауйнадæ 1) требование; 2) требовательность, фæлгъаун 1. вымогательство; 2.1) требовать; 2) добиваться; 3) вымогать. фæлгъаундзийнадæ требовательность. фæлгъæндун 1) мазать, окрашивать; 2) перен. заливать, брехать; 3) рассыпать, рассеивать. фæлгъæнст 1) замазанный, смазанный, окрашенный; 2) рассеянный. фæлгъæуагæ (мн. фæлгъæуагитæ) требование. фæлдагъд 1 опрокинутый, перевернутый. фаелдагвд II с.-х. черный пар. фæлдагъдæй ничком, опрокину- - тым. фæлдагъдтагæ перепашка. фæддайун смачивать, увлажнять. фæлдафун ударить, рубануть, огреть; бæхъæй ниффæлдæфта гъоги дубинкой огрел корову E2; 24). фæлдахун опрокидывать, переворачивать. фæддæрвун ударить. фæлдæхт перевернутый, опрокинутый. фæлдæхун переворачиваться, опрокидываться. фæлдевун созидать, творить; æз- мелгæй хори, фæдцевуй ткет из солнца, созидает C0; 79). фæддзастæ I фæддемæя 1. ложь, обман, фальшь, мираж, иллюзия; 2. лживый, обманный, фальшивый; фæлде- мæнтæ кæнун увиливать, лукавить, отвлекать внимание; уæд ра- мæлæдме’рвадæ,кудзоронфæл- демæн! пусть тогда умрет мой брат, когда я стану лживо говорить! C4; 23). фæлдемæндзийнадæ 1) обман; 2) фальшь; 3) мираж; 4) иллюзия. фæлдесонд создание, творение, произведение, сочинение; зæн- хи фæддесоцд — зæнхæй цæрун æз создание земли — я живу от земли; C; 36/2-36); лæг — кард æма топпæн фæддесонд» уосæ — амæнтæн æма авдæнæн мужчина . создан для меча (ножа) и ружья, женщина — для кухни и люльки — посювица, разагъд нивгæнæги фæдцесоцдмæ кастæн смотрел на творение известного художника; адæмæн дæ фæрци, нихасæй, ис- кæцдзæнæн фæддесовд! людям я с твоей помошью, словом, создам произведение! D8; 53). фæлдесун 1. посвящение (мертвым); 2. I) посвяшать (мерт- еым)\ 2) творить, создавать. фæлдивд мираж. фæлдист 1) посвященный (мерт- вым)\ 2) сотворенный, созданный. фæлдорæг непостоянный. фæлдорæпун, фæлдолæггун, фæл- дорæггин 1) неуравновешенный, неустойчивый; 2) обманчивый, уклончивый, изменчивый; 3) перен. ненормальный. фæддорæн 1. непостоянство; 2. непостоянный. фæддзастæ вокруг, округа; гъæун- I га еу лæги къахгъæр игъустæй 536
фæддзæгъдæн фæллистухътæ кæнун æмагъигадарлтафæлдзастиæго- мугдаийнадæн на улице слышались шаги одного человека и мешали тишине в округе A0; 161). фæлдзæгъдæн, фæлдзæгъдæг снегопад с ветром, метелица, метель; мет фæлдзæгъдæн кæнуй снег метет; мети фæддзæгъдæг æма бурдæн хъæбæрæй — хъæ- бæрдæр кæнунцæ метель и буран все более и более усиливаются. фæлдзæгъдун мести {ометели}. фæддзæуæн 1. переход; 2. переходный; фæлдзæуæн дзаман переходный период. фæддзæун переходить. фæлдзæф перебои. фæлевæг (ми. фæлешугæ) 1. обман- шик; 2.1) обманывающий; 2) виляющий, увиливающий. фæлевæн 1. обман; измена; 2. обманывающий, увиливающий; плутовской: цæмæн гъæунцæ еци фæ- левæн миугæ? зачем же нужны эти обманчивые поступки? A0; 48). фæлевун обманывать; вилять. фæлевундзийнадæ 1) плутовство, обман; 2) измена. фæлерæ, фæлери бот, повилика, вьюнок. фæливд 1. обман, мошенничество; 2. 1) обманутый; 2) фальшивый. фæливдгъуддаг подлог. фæлин диафрагма. фæлкъевун до&. строить, мастерить. фæлкъокъо бот, назв. цветка. фæлкъуæрд мгновение. фæлкъуæрун мигать, моргать. фæллад 1. усталость; 2. усталый; фæллад уадзун отдыхать; фæл- лад уадзæн отдых, место отдыха. фæлладдзийнадæ усталость. фæлладуадзæн: фæлладуадзæн хæдза- рæ дом отдыха. фæлладхуз усталый, уставший (вид). фæллайун уставать. фæлласæг (мн. фæлласгугæ) отвезший, увезший. фæлласуйнаг (ми. фæлласуйнæгтæ) то, что нужно отвезти. фæлласун 1) унести (водой): 2) увезти; 3) раздеваться, разуваться (дагго). фæллæборун I) схватитЦся); 2) напасть, кинуться; 3) быстро приняться за дело. фæллæбурд нападение; схватка. фæллæгæрдун пробираться; ходить; пробиваться. фæллæдæрсун стекать, просачиваться. фæллæдæрун понимать. фæллæмарун выжимать, выжать. фæллæмæгъ кæнун ослабить. фæллæмæгъ ун ослабеть. фæллæмæгъдзийнадæ ослабление. фæллæнкæ ун ослабеть, изнежиться. фæллæсун поплестись, потащиться, поползти. фæллæууæвдонæ место остановки. фæллæууæ-фæллæууæ кæнун останавливаться (периодически. фæллæуун 1) постоять; 2) подождать; 3) резко остановиться. фæлледзæг ун обратиться в бегство, убежать, удрать. фæлледзæги кæнун обратить в бегство, прогнать. фæлледзун 1) убежать; 2) переселиться. фæллигъд 1) побег; 2) переселение. фæллигъстæ кæнун упрашивать, упросить; умолять, умолить. фæллимæн кæнун (ун) подружиться, сдружиться. фæллистухътæ кæнун оплевать, поплевать. 537
фæллойнадæ 1) труд; 2) имущество. фæллойнадон трудовой. фæллойнæ (мн. фæллæнтгæ) 1) труд, работа; 2) продукт труда, имущество, богатство. фæллойнæгæнæг (мн. фæллойнæ- гæшугæ) 1. труженик, трудящийся; 2. трудовой. фæллойнæгъон трудоспособный. фæллойнæгъондзийнадæ трудоспособность. фæллойнæуарзагæ трудолюбивый. фæллойнибон трудодень. фæллонгин трудящийся, труженик, трудяга; уо, мæгур фæллонгин о, бедный труженик A7; 263). фæллух кæнун отрезать; отрубить; оборвать. фæллух ун порезаться; оборваться, обрезаться. фæлмаст 1) мягкий, уступчивый; ласковый, нежный, кроткий; 2) бесхарактерный. фæлмастгомау слабовато. фæлмастдзийнадæ мягкость; кротость, нежность. фæлмæ I) мгла; дымка, марево, сухой туман (в жору); 2) пар; 3) бельмо. фæлмæгонд марево, мгла; гъæуи сæрбæл æхсæйвон хъуæцæ фæл- мæгонд бадуи над селом вечерний дым оседает мглой C1; II87). фæлмяоун мглистый. фæлмæн 1. мякиш; 2. мягкий; фæлмæн кæнун делать(ся) мягким, размягчить(ся). фæлмæн сиугин охот, жена. фæлмæнвад 1. бесхарактерность; 2. бесхарактерный; слабохарактерный; 3. слабый копытами; 4. мягкая ступня; плавный, легкий шаг. фæлмæнваддзийнадæ бесхарактерность; слабохарактерность. фæлтард фæлмæндзийнадæ мягкость. фæлмæнзæрдæ мягкосердечный, добрый. фæлмæнуод добродушный; уæ фæл- мæнуодхуæртæнсæцорисæ масти возле ваших добродушных сестер (я стою) в их горе C0; 5). фæлмæнцъух говорящий мягко, нежно, ласково. фæлмæст усталый, измученный, утомленный. фæлмæхуз матовый. фæлмæцагæ утомляющийся, быстро устающий. фæлмæцун 1) утомляться, уставать; 2) тяготиться; 3) изнывать; фæл- мæцун кæнун а) утомлять; б) докучать; надоедать, досаждать; мучить. фæлмæцунгæнæг (мн. фæлмæцун- гæшугæ) 1) утомительный; 2) навязчивый; надоедливый. фæлмирдгæ бриз; сифтæр фæл- мирдгæмæ бателуй æ сæр листва на легком ветру трясет своей головой C; 85/1-29). фæлмнивæ размытое изображение. фæлмхуз, фæлмгъуз матовый. фæлорс 1. бледность; 2. бледный, побледневший; фæлорс кæнун бледнеть; фæлорс ун быть блед- ным фæлорсдзæсгон бледнолицый. фæлорсдзийнадæ бледность. фæлсодзæн 1) фильтр; 2) цедилка, дуршлаг. фæлсодзун сцеживать, процеживать, цедить. фæлсугъд процеженный, очищенный (о жидкости). фæлтард I) испытанный; мæ мадæ, мæ фидæ фæлтард æнцæ зин бонбæл мать моя, отец мой испытаны трудностями A7; 275); 2) устойчивый (про погод}). 538
фæлтарун фæлхатун фæлтарун 1) испытывать; 2) закалять. фæлтау I послелог вместо; уони фæлтау æз рамæлон вместо них пусть я погибну A4; 482). фæлтау II частица лучше; лучше бы; то ли дело. фæлтаугæн, фæлтауги лучше бы: фæлтаугæн а сес мæнæн раттæ лучше отдай это перо мне. фæлтæмæн I) отсвет; 2) отражение. фæлтæр 1) период, эпоха; поколение; 2) перемена, смена; 3) слой; 3) серия, разряд, степень; 4) гурт; 5) ярус. фæлтæрæвæрд наслоение. фæлтæрæй-фæлтæрмæ из поколения в поколение. фæлтæрæн 1. \)грам, упражнение; 2) опыт, испытание; 3) попытка; 2. опытный, испытательный; фæлтæрæн кæнун а) пытаться; пробовать; б) чередоваться. фæлтæргай 1) периодически; 2) от поколения к поколению; 3) посменно; 4) пластами. фæлтæргун слоистый. фæлтæрд 1. навык; 2. 1) испытанный; опытный; 2) закаленный; 3) устойчивый {о погоде). фæлтæрдгун опытный, испытанный. фæлтæрддзийнадæ опыт, навык. фæлтæрнæ период. фæлтæрнун испытывать; исфæл- тæрнун освоиться, акклиматизироваться. фæлтæрон периодический. фæлтæрун I) пробовать, испытывать; 2) пытаться; 3) осваиваться, акклиматизироваться; 4) упражняться). фæлтингадæ физ. перенапряжение. фæлтингонд^?. перенапряжение. фæлтухъа I) лжец, лгун; 2) перен.. I вшьг. придурок, недоумок, помешанный. фæлундæн оборудование; медициной фæлундæн медицинское оборудование. фæлундун 1. 1) оборудование (действие)’, 2) украшение (действие); 2. 1) оборудовать; 2) наряжать, украшать; 3) одевать, облачать. фæлунст 1.1) наряд; 2) пара (одеж- ды)\ 3) комплект; 2. нарядный; разодетый разг. фæлхадт 1. перен. обманщик; 2. перевернутый. фæлхард угнетенный, забитый, обиженный. фæлхас (мн. фæлхæстæ) издержки, расход: потребление; фæлхас кæнун тратить, расходовать; потреблять. фæлхасадæ потребление; уæрæх фæлхасади товар товары ширпотреба. фæлхасадон потребительский. фæлхасгæнæг (мн. фæлхасгæнгутæ) 1.1) потребитель: 2) пайщик; 2. потребляющий, расходующий. фæлхасгонд потребленный. фæлхаскæнуйнадæ потребление. фæлхассаг обуза; дæхуæдæг фæл- хассаг дæ ты сам являешься обузой F8; 136). фæлхат 1. повторение; 2. повторенный, повторный: фæлхат кæнун повторять. фæлхатæг (лт. фæлхапугæ) 1).переворачивающий; 2) повторяющий; 3) перен. обманщик. фæлхатгай повторно. фæлхатуйнадæ повторение. фæлхатун I обманывать. фæлхатун II1) менять; 2) переина- I чивать; 3) переворачивать. 539
фæлхатун фæлхатун III 1. повторение; 2. повторять. фæлхæн традиция, период, перемена, действие, положение, правило, поведение, манера, повадка; æмбесоцд дууæ фæлхæ- неми пьеса в 2-х действиях C4; 3); мартъий бон кодта æ фæл- хæетæй мартовский день показывал свои повадки A1; 174); æ бон райеуварс кæнун кæмæн нæ адтæй, еци фæлхæнти æма уобæл гъенцъун кæнуй традиции, которые он не мог перешагнуть, и из-за этого он горевал G0; 86/14); нур дæр уоци рæ- стæгон царди фæлхæнтæ фæз- зиннунцæ адæми миутæ æма æгъдæуттæбæл и сейчас на обычаях и поведении людей сказываются традиции тогдашней жизни C1; II 139). фæлхæрст 1. безумец; 2. безумный, ненормальный; взбалмошный; фæлхæрст сувæллон взбалмошный ребенок. фæлхæссаг обуза; уой ба (Абайи) нæ уагътонцæ, дæхуæдæг фæл- хæссаг дæ, зæгъгæ а его (Абая) не пускали, мол, ты сам обуза A02; 36). фæлхæтун I меняться, изменяться. фæлхæтун II повторяться. фæлхæтун III переворачиваться. фæлхезæн переход. фæлхезгæ переходный. фæлхезун переходить. фæлхигъд переучет, перерасчет; фæлхигъд кæнун делать переучет, перерасчет. фæлхизт переход. фæлхуарæ (мн фæлхуæрпæ) 1) остатки фубого корма скотины; 2) отходы (сена, саюмь/). фæлхуæрæн кормушка для скотины. фæмминæг ун фæлхуæрд угнетенный, забитый. фæлхуæрдæ угнетение. фæлхуæрдтæ остатки сена, которые не съедает скотина. фæлхуз отлив (окраски): фæлхуз дарун отливать (окрасками). фæлхъауæг бурильщик. фæлхъауæн 1) бур; 2) бурение; 3) место бурения. фæлхъаун бурить. фæлхъаунадæ бурение. фæлхъæзæн волна, зыбь. фæлхъæзун волноваться, быть в волнении, набегать волной (о море, реке); денгиз фæлхъæзуй море волнуется. фæммард кæнун убить наповал, сразить. фæммард ун быть убитым. фæммарун убивать; убить; гъезæма- рæй фæммарун замучить. фæммаст кæнун погоревать. фæммæгур ун обеднеть. фæммæллæг ун похудеть. фæммæстгун ун рассердиться. фæммæтьæл ун охот, быть убитым (букв, сделаться печальным). фæммедæг кæнун 1) быстро ввести, затащить (напр. в доМ)\ 2) быстро внести (напр. вещь куда-,?.): 3) водворить, поставить (куда-л); 4) загнать (внутрь чего-я.). фæммедæгун 1) быстро юйти; 2) водвориться. фæммезун 1) просочиться; 2) помочиться. фæммела кæнун 1) покрываться сажей; 2) делать черным. фæммела ун 1) покрыться сажей; 2) почернеть. фæммийнасæ кæнун попировать. фæмминæг кæнун притушить (об огне). фæмминæг ун погаснуть, померкнуть (об огне}.
фæмминкъийдæр ун фæмминкъийдæр ун уменьшиться, стать меньше, сократиться. фæмморæ кæнун разбить на куски. фæммулд проигравший; фæммулд ун проиграть. фæммулди ун проиграть, оказаться в проигрыше. фæндаг (ми. фæцдæгтæ) путь, дорога; фæндаг кæнун проводить, прокладывать дорогу; фæндаг дарун идти, держать путь. фæндагамонæг (мн. фæндагамонгу- тæ) 1. проводник, вожак, вожатый; 2. путеводный. фæндагарфæ напутствие; фæцда- гарфæ кæнун напутствовать. фæвдаггаг (мн. фæндаггæгтæ) 1) то, что необходимо в пути, в дороге; 2) дорожная провизия; 3) деньги (на дорог)). фæцлдпхжСм^фæцдаггæттæ) 1. путник; 2. дорожный. фæндагдар деа. путевка. фæцдагмæгæсæг (мн. фæндагмæ- гæс1утæ) ж.-д. путевой обходчик. фæндагсар 1) миф, хозяин дорог, пути; 2) путеводитель; сугъзæ- рийнæ базургин (Уасгерги) бæлц- цæнттæн фæндагсар æй золотокрылый (Уасгерги) является для путников путеводителем B6; 91/2-97). фæндагсодзæг колдун; ведьма. фæндараст, фæндагираст доброго, счастливого пути! (пожелание). фæцдæ 1) воля; 2) указание; 3) решение: 4) намерение; 5) желание; 6) дума, мысль; 7) совет; фæцдæ кæнун а) намереваться, задумывать; замышлять; б) решаться (на что-л!)\ в) давать совет, выносить решение. фæцдæгæнæг (мн. фæцдæгæнгутæ) фæндзæрæ намеревающийся решающийся, замышляющий. фæндæгæнæн совет. фæцдæй 1) по совету; 2) разумно; 3) умышленно, намеренно. фæцдæуагæ желанный; радостный; желательный: соответствующий воле, желанию; предмет желаний. фæцдгъæф родник (в озрекском говоре). фæнди I угодно; кæми фæнди где угодно. фæнди II суюзраздыит. или; либо; хоть; фæнди ду, фæнди е хоть ты, хоть он. фæндиагæ 1. предмет желаний; 2. желанный, желательный; радостный; фæндиагæ ун быть желанным. фæндон I) желание, воля; 2) решение: 3) предложение; 4) вдоволь. фæндонæй 1. добровольно, по собственному желанию, по доброй воле; 2. произвольный. фæцдоцдзийнадæ желание, пожелание. фæцдонсаст безвольный, слабохарактерный. фæцдун хотеть, желать. фæцдур музыкальный инструмент. фæцдурарм I) музыкальный; 2) веселье, веселый, жизнерадостный; фæндурарм ун быть веселым, радостным. фæндурдзагъд I) звуки гармошки; 2) гармонист. фæндурдзæгъдаег (мн. фæндурдзæгъд- гутæ) гармонист, скрипач. фæндзай чисшт. пятьдесят. фæцдзайæймаг пятидесятый. фæцдзæймаг пятый. фæцдзæрæ пятерка (счет в детских играх).
Фæцдзæхстон фæвдзæхстон 1. пятизарядка; 2. пятизарядный (о винтовке). фæцдзбойнон пятидневный. фæцдзвæдон пятикратный, пяти- разовый. фæцдзгай (мн. фæцдзгæйттæ) по пять. фæндзивадæ пятикратный. фæндзивадæй в пятикратном размере. фæцдзигой чиошт. порядк. пятерка. фæццжьумон 1. пятиугольник; 2. пятиугольный. фæцдзтегъон пятиконечный; фæн- дзтегъон стъалу пятиконечная звезда. фæндзуæнгон пятичленный. фæнзуйнаг 1. пример, достойный подражания; 2. примерный, образцовый. фæнзун I) дразнить; передразнивать; 2) подражать, следовать примеру. фæюуцззийнадæ примерный, образцовый; достойный подражания. фæннакæ кæнун проплыть. фæннарæг кæнун сделать узким, тесным, сузить. фæннарæг ун сделаться тесным, узким, сузиться. фæннæмун I) побить, поколотить; 2) долго мять, утрамбовывать. фæннæхсун 1) увязнуть; 2) вонзиться. фæннеун выть, завывать. фæннигъулун 1) нырнуть; окунуться; 2) скрыться, спрятаться; 3) утонуть. фæнникъолун моргнуть, мигнуть. фæнникъудд мгновение, миг. фæнниллæг кæнун понизить, снизить. фæнниллæг ун понизиться, снизиться. фæрæзнадон фæннимайун долго считать, высчитывать. фæннисан кæнун 1) сделать отметку, заметку, зарубку; 2) наметить. фæнниуазун выпивать. фæннифсгун кæнун приободрить. фæннифсгун ун 1) приободриться; воспрянуть духом; 2) решиться. фæннифсхаст кæнун осмелеть. фæннифсхаст ун осмелиться, решиться. фæннихун почесывать. фæнсгæс пастух. фæнсгин скотовод; обладатель скота. фæппавдд кæнун 1) получить пользу; 2) использовать. фæппæррæст кæнун вспорхнуть. фæппирнун сдвинуться, двинуться, пробиться; (Хуцауи æзнаг) ниф- федар æй лæгъуздзийнади ме- дæгææмаинлæгъузеуæгæйфæп- пирнæн нæбал ее (враг Бога) укрепился во зле и (не может) больше сдвинуться (в смысле. освободиться) от злых деяний C1; 17). фæпцурхæ кæнун 1) разбить; 2) рассеять, разбрызгать; 3) разогнать. фæппурхæ ун 1) рассеяться; 2) разбиться; 3) разбрызгаться; 4) разойтись (о толпе). фæпъпъæгъгъæст кæнун брызнуть. фæразагæ выносливый. фæразон выносливый, терпеливый; неутомимый. фæразондзийнадæ выносливость, терпение. фæразун мочь, быть в состоянии, выносить. фæранк тигр, барс. фæрæзнадæ промысел. фæрæзнадон промысловый; фæ-
рæзнадон цæрæгойтæ промысловые животные. фæрæзнæ 1) средство, способ; 2) приспособление, устройство; 3) возможность; 4) выход из положения; фал уой фæрæзнæ мæ къохи ку æй но его возможности у меня в руках A5; 489). фæрæзнæгун имеющий средства, возможности. фæрæзнæуат промысловое место. фæрæт топор; тесак. фæрæтгъæдæ топорище. фæрæтдзæгот (мн. фæрæтдзæгæт- тæ), фæрæтдзæгат (мн. фæрæт- дзæгæтгæ) обух. фæрæтдзæф 1) удар топора; 2) заметка, зарубка топором. фæрбун ольховник, ольховая роща. фæрдуг (мн. фæрдгутæ) бусина; фæрдгутæ бисер; ожерелье; цæ- сти фæрдуг анат. хрусталик (г,?аза). фæрдугойнæ биол. жемчужница. фæрдугцъух: фæрдугцъух топп ружье, заряжаемое через дуло. фæрзеу 1) угощение; 2) белковая пища; 3) урожай пшеницы, кукурузы и ржи вместе; фæрзеу кæнун угощать. фæринк род меча, шашки. фæрицгъæ, фæризгъæ, фæрицъæ щеголь, франт, стиляга, блатной; фæрицгъæ лæхъуæн ранæх- стæр уй стиляга-парень отправляется A5; 453). фæркæ (мн. фæркитæ) 1) лопасть; 2) часть, осколок, кусок; фæркæ кæнун разрывать, разбивать вдребезги, на мелкие куски, осколки, части; расколоть; отколоть. фæркæгай частями, долями, по кускам. фаерраууат фæрнæ благополучие; благосостояние. фæрнæй блаженно, счастливо, в благоденствие (пожелание). фæрнæйдзаг 1. благоденствие; благость; 2.1) благостный; 2) обильный, изобилующий; 3) благодатный; 4) счастливый; фæрнæй- дзаг ун быть счастлив; благостным. фæрнгун 1) благодатный; 2) обильный; 3) мирный; 4) довольный; счастливый. фæрцуг 1. счастливец; 2. I) счастливый, удачливый; 2) благостный; благой; 3) щедрый; 4) обильный, богатый. фæрнугадæ 1) благополучие; благосостояние; 2) благость. фæрразæй кæнун (ун) 1) опередить, оказаться впереди; 2) перен. выставить на первый план. фæрразелæ-базелæ кæнун походить, побродить, пошататься разг.; повертеть(ся). фæрракæнæ-бакæнæ кæнун 1) возиться; 2) водить туда и обратно; 3) увиливать; 4) водить за нос разг. фæррасайæ-басайæ кæнун обманывать, водить за нос разг. фæррасгарæ-басгарæ кæнун обыскивать, разыскивать; разведать; ощупывать. фæрраст кæнун 1) выпрямить; 2) поправить; 3) внезапно отправить (куда-л). фæрраст ун 1) выпрямиться; 2) поправиться; 3) неожиданно отправиться (куда-л.). фæррасуг кæнун напоить пьяным. фæррасуг ун опьянеть. фаерраууат кризис, разруха; фæр- раууат кæнун привести в негодность, разрушить, развалиться;
фæррацо-бацо кæнун • фæрраууат ун разрушиться, прийти в негодность, в запустение. фæррацо-бацо кæнун расхаживать, прохаживаться. фæррæвдаун долго лелеять, ласкать. фæррæвдзæ кæнун приготовить. фæррæвдзæ ун 1) приготовиться; 2) перен. поправиться, улучшиться (о здоровье), фæррæгæнун посыпать; мае мает- бæл ма мин цæнхæ ци фæррæ- гæнис зачем ты еще сыплешь соль на мою рану A0; 197). фæррæдау ун расщедриться. фæррæдуйун ошибиться; фæррæ- дуйун кæнун ввести в заблуждение. фæррæйун долго лаять. фæррæстмæ кæнун поправить, способствовать благоприятному исходу дела; направить (в нужное русю). фæррæстмæ ун удаться, завершиться успешно; быть успешным, удачным. фæррæтьозун проколоть, проткнуть. фæррæуæг кæнун облегчить. . фæррæуæг ун стать легким. фæррæхуайун проткнуть, пронзить, проколоть, пропороть; уколоть; кольнуть. фæрревæд кæнун 1) опорожнить; 2) истощать. фæрревæд ун 1) опорожниться; 2) истощиться. фæррезун 1) долго дрожать; 2) болеть малярией {продсижи/паьное время). фæрресун 1) сделать(ся) больно; 2) сильно перестрадать. фæррохс кæнун осветить; зæрдæ фæррохс кæнун обрадовать; поднять настроение. фæррохс ун стать светлым; осве- фæрсæмбæддтæ I титься; зæрдæ фæррохс ун обрадоваться; подняться (о настроении). фæрсаг 1) подпевание; 2) сторонний, косвенный; 3) побочный; 4) не основной, второстепенный; 5) чужой, посторонний; фæрсаг адæймаг посторонний человек; фæрсаг лæг нет, сословие свободных крестьян; фæр- саг æвдесæнтæ косвенные улики; фæрсаг нихас грам. косвен- • ная речь; фæрсаг кæнун вторить, подпевать, повторять. фæрсагдон (мн. фæрсагдæнттæ) приток. фæрсагмиухуз, фæрсагмий, фæрсаг- миуæ грам. деепричастие; фæр- сагмиухуз æздæх деепричастный оборот. фæрсагхуайæг молотобоец (в кузнице). фæрсагхуайæ отбивание молотком (яое/еударов кузнеца)\ фæрсаг- хуайæ кæнун отбивать, делать второй удар после кузнеца; Ай- санæ... ку фестидæ, уæд Курда- лæгонмæ æ курдбадзæмæ æнæ бауайгæ ’ма ин æнæ фæрсагху- айæ ракæнгæ некæд фæцайдæ когда вставал Айсана, то непременно забегал в кузницу к Кур- далагону, и никогда не было, чтобы он ему не отбивал (после его ударов) (98; 137). фæрсæг 1. гадалка, ворожея; 2. спрашивающий. фæрсæй со стороны, сбоку. фæрсæй-фарсмæ {мн. фæрсæй-фæр- стæмæ) рядом, бок о бок, сплошь. фæрсæй-фæрстæмæ 1) сплошь, подряд; 2) бок о бок, рядом. фæрсæмбæлдгæ с.-х. отростки бо- I ковые на растениях. 544
фæрсæнтæ фæсауæдзгæнæг фæрсæнтæ 1) гадание; 2) то, чем гадают (паючки. горох, камешки и пр.). фæрсæнфат (мн. фæрсæнфæтгæ) этн. I) гадание на палочках; 2) палочки для гадания. фæрсæрдæмæ нареч. в сторону, вбок. фæрсæрдигæй, фæрсирдигæй, фæр- сæрдæгæй со стороны, сбоку. фæрсбæл: фæрсбæл хъæдорæ сорт невьющейся фасоли. фæрсбæлæй легко, без труда. фæрсгъæу поселок, небольшое поселение в стороне от большого населенного пункта. фæрсгъæунгæ, фæрсунгæ проулок; переулок. фæрсдарæ пособничание; фæрсда- рæ кæнун пособничать; принимать (чью-л.) сторону. фæрсдарæг пособник. фæрсдзурд, равгон грач, наречие. фæрсивзаг см. æвзæрæвзаг. фæрсинсад отточенный с боков; фæрсинсад кæнун точить, оттачивать (с боков). фæрскъæ (мн. фæрскъитæ) анат. ребро. фæрсмæ 1) в сторону; мимо; 2) боком; 3) перен. искажающий. фæрсмæзуцд неправильно, косно, превратно понимающий. фæрсрæбун в сторонке. фæрсрæхуст удар (сбоку, со стороны, исподтишка). фæрсти нареч. и яоаелаг мимо. фæрсун I) спрашивать; 2) гадать. фæртт (мн. фæрттитæ) 1. межд. хлоп!; 2. удар; фæртг кæнун (ла- сун) а) хлопать; б) ударять. фæруæ (мн. фæруитæ) бот, ольха. фæрци посшог благодаря, с помощью; вследствие, по причине. посредством, через; уой фæрци благодаря ему. фæрцитæ пласты, куски, глыбы; фæрцитæ кæнун лопаться, рваться, разрываться (на большие кус- ки)\ Сослан хонхи бæрзондмæ исхнзтæй, хонх ибæл уæллæй иза- зуй, фæрцитæй ибæл сæ калуй Сослан взобрался на вершину горы, гору на него сверху поднимает, глыбами на него сбрасывает A5, I, 94). фæс- первая часть сложного слова за, позади, после; фæсхонх за горой; фæсуарун после дождя. фæсабæрцæ лука седла; фæсабæр- цæ бадун сидеть за лукой седла лошади вторым. фæсагæн 1) упор стены; 2) забор из плоских камней; 3) гладкий плоский камень. фæсалæ(л&*.фæсæлтгæ) 1) сухая трава; 2) стелька из сена в чувяке. фæсалæфсерæ бот, мятлик обыкновенный. фæсалгун место, обильное сухой травой фæсхонх еу фæсалгунмæ бахъæрттæнцæ за горами они добрались до места, обильного сухой травой B6; 98/2-230). фæсарæ анат. запястье. фæсарæйнаг (мн. фæсарæйнæгтæ) заграничный, иностранный, иноземный. фæсарæн 1. заграница; зарубежье; 2. за межой, за границей; 3. заграничный. фæсарæфтæ послеполуденное время. фæсармæ анат. запястье. фæсарцæ за лукой (седла). фæсасункæ шапка, сшитая мелкими стежками. фæсауæдзгæнæг, фæсуадзгæнæг человек, который шел вслед плу- 35 Дигорско-русский словарь 545
фæсаууон фæскъум га и разравнивал большие кочки, очищал пашню от корней растений. фæсаууон 1. за глаза, заочно; в отсутствие; 2. 1) заочный; 2) закулисный, тайный; фæсаууон дзубандитæ закулисные переговоры. фæсаууонмæ Ьзаочно; за глаза; в отсутствие; 2. заочный. фæсахсæн путы, надеваемые на ноги лошади; фæсахсæн кæнун стреножить, надевать путы (на лошади). фæсацæф удар сзади. фæсæмбесæхсæвæ, фæсæмбесæх- сæвтæ после полуночи. фæсæмбесбон после полудня. фæсæфсийнæ женшина, которая остается за хозяйку в доме. фæсæфцæг за перевалом. фæсæхсæвæр время после ужина. фæсбунтæ суконные чулки. фæсбунхъургин: фæсбунхъургин дза- буртæ чувяки с высокими бортами и толстыми подметками. фæсвæд 1. окольный путь; 2. в стороне; далеко от центра; фæсвæд • кæнун отстранять, припрятывать, прятать, скрывать. фæсвæднад обочина. фæсвæндаг в стороне от дороги; проселочная дорога. фæсгоймаг I охот, гость. фæсгоймаг II чужак. фæсголном псевдоним. фæсгон количество кукурузы, подлежащее обмолоту в один прием. фæсгорæтон загородный. фæсгурдзон послезародышевый. фæсгъæу I. отдаленное село; 2. за селом, за деревней. фæсгъосæй тайно; фарнæ фæсгъо- саей игъосуй счастье всегда подслушивает тайно — поговорка C5; 273) фæсдон заводь, затон. фæсдуар за дверью; фæсдуар кæ- иун выгонять, выставлять (за двери). фæсдзæгъдæн деревянная решетка, на которую кладут подлежащую очистке шерсть, двигая тетиву лука, сотрясают шерсть, причем, негодные части последней спадают через решетку вниз. фæсдзæуæг гром, послелог. фæсдзæуинæ, фæсдзæуин (ми. фæс- дзæуинтгæ) 1) слуга, служанка, прислуга; 2) презр. прихвостень; деникинти фæсдзæуинæ, уони кæнгæ болкъон прихвостень де- никинцев, ими сделанный полковник A7; 217). фæсдзурд I) грам. послелог; 2) послесловие. фæсевæд молодежь. фæсевæдон молодежный. фæскавказаг 1. закавказец; 2. закавказский. фæскомикъолон лингв, задненебный. фæскомцæдес комсомол. фæскомцæдесон 1. комсомолец, комсомолка; 2. комсомольский. фæскуст 1. после работы; 2. нерабочее время. фæскъау Х)анат. волокно; хæцьæ- фи фæскъау мышечное волокно; 2) пакля; 3) отходы шерсти. фæскъаугун волокнистый. фæскъæвда после дождя. фæскъæу нагар свечки; огарок. фæскъилдун тыл, задняя сторона чего-л. фæскъолæ за бугром, за холмом. фæскъох кæнун стреножить. фæскъум 1) за углом; 2) перен. спрятанный, скрытый, недоступный. 546
фæсмæкъур фæсмæкъур в затылок, затылок. фæсмæр I) дерзкий, непринужденный; 2) чужак, чужой. фæсмæрæй 1) непринужденно; 2) враждебно. фæсмæргомау дерзкий; наглый. фæсмæрдон посмертный. фæсмæрун быть знакомым, знать В ЛИЦО. фæсмæсуг за башней, сзади башни. фæсмойнаг 1. причина раскаяния; 2. раскаивающийся; достойный сожаления, раскаяния. фæсмон, фæсмоццзийнадæ раскаяние, сожаление; фæсмон кæнун раскаиваться, сожалеть. фæсмонгæнæг (мн. фæсмонгæнгу- та&) раскаивающийся; сожалеющий, кающийся. фæсмолгонд раскаявшийся; фæс- монгонд фæуун раскаяться. фæснад 1) в стороне от дороги; обочина; 2) проселочная дорога. фæснах сзади, с тыла, за спиной; фæснах бадун сидеть вторым на лошади. фæсномуг 1. 1) псевдоним; 2) аноним; 2. иносказательный. фæсномугæй 1) иносказательно; 2) по псевдониму; 3) инкогнито. фæсон враг, ненавистник; фæсон мæмæ ка % е фæндараст ма фжууавд кто ко мне (настроен) враждебно, тому да не будет доброго пути E5; III 1401). фæсонастæр подкладка на спине (у черкески, пагъто и пр.). фæсонжрхæг ана/п. междуплечье. фæсонæрхи 1) анат. углубление между плечевыми костями; 2) пе- рен. в помыслах, в мыслях, в думах; мæ фæсонæрхи дæр нæ ад- тæй у меня и в мыслях не было. фæсонтæ анат. спина. фæссехуар фæсос 1. хрипота; 2. хриплый, сиплый. фæсполярон заполярный. фæсрæфтад 1. после обеда; 2. послеобеденный. фæссабур кæнун успокоить, утешить. фæссабур ун успокоиться, утихнуть. фæссагелæ кæнун раздвоить; разветвить; расщепить. фæссагелæ ун успокоиться; разветвиться; расщепиться. фæссадзун 1) воткнуть, всадить; 2) сажать много (растение 3) поставить (кого-л. где-*1.). фæссайун 1) обмануть, подвести; 2) слукавить. фæссаст перелом, поворот, резкое изменение. фæссатæг кæнун охладить, остудить. фæссатæг ун 1) охладиться; 2) посвежеть, похолодать (о погоде). фæссау кæнун очернить. фæссау ун почернеть, потемнеть. фæссахайраг^Шг загородный. фæссахъат кæнун изувечить. фæссахъатун 1) изувечиться; 2) приобрести хроническую болезнь. фæссæйгæ ун заболеть. фæссæйун проболеть. фæссæлæт кæнун перекормить (ка- кои-л) пищей. фæссæлæт ун переесть, насытиться (какой-л.) пищей до отвращения. фæссæттæн переломный. фæссæттун 1) смягчиться (напр. о погоде)\ 2) переломиться; 3) поддаться на уговоры. фæсседг призыв, обращение; вызов. фæсседун призвать: пригласить. фæссемун долго танцевать симд. фæссерф кæнун 1) уклонить(ся); 2) улизнуть разг. фæссехуар время после завтрака.
фæссикку ун фæссикку ун споткнуться, запнуться, пошатнуться, поколебаться. фæссинк промах, поражение; фæс- синк кæнун а) промахнуться, дать осечку; б) прошмыгнуть мимо (быстро)\ г) резануть. фæссодзун долго гореть. фæссонт ун поразиться, изумиться, быть ошеломленным. фæссор кæнун I долго сушить. фæссор кæнун II привести в обморочное состояние. фæссор ун I высохнуть, подсохнуть, подсушиться, осушиться. фæссор ун II упасть в обморок. фæссорун I) прогнать, погнать; разогнать; 2) гнаться (закем-л). фæссосæг кæнун утаивать, умалчивать (долгое время). фæссотур кæнун 1) ошеломить, оглушить; 2) окоченеть. фæссурд разгон. фæссурх кæнун подкрасить красным. фæссурх ун покраснеть. фæссуффут кæнун (ласун) вскочить, проскочить, пронестись (быстро). фæстаг 1) последний; 2) задний. фæстагæрдæмæ нареч. времени I) впоследствии; 2) к концу. фæстагмæ I) напоследок, в заключение, к концу; 2) наконец. фæстагон (мн. фæстагæнтгæ) 1. потомок; ескæд имисдзæнæй фæ- стагон заргæй когда-нибудь в песнях потомок будет вспоминать A7; 121); 2. последующий; 3. последний. фæстауæрцæ 1) экономия, бережливость; 2) сбережение; откладывание на потом; фæстауæр- цæ кæнун а) экономить; б) откладывать на потом. фæстауæрцæгæнæг {мн. фæстауæр- фæстеуæг цæгæнгутæ) экономный, бережливый, откладывающий на потом. фæстæ ступка. фæстæмæ 1. нареч. назад, обратно; фæстæмæ райсун отобрать, забрать назад; фæстæмæ дзорун возражать; офызаться; фæстæмæ ракæнун отозвать; фæстæмæ фæз- зиннун появиться (вновь); фæстæ- мæ ракæсун (фæккæсун) оглянуться (назад); фæстæмæ хуæцун а) удерживать; б) тянуть назад; фæстæмæ цæун а) отступать, идти назад; б) возвращаться; фæ- стæмæ пропорци мат. обратная пропорция; 2. в знач. приставки вое-: фæстæмæ куста исивæрун восстановить на работе; 3, в знач. посшога кроме, за исключением; уонæй фæстæмæ кроме них. фæстæмæцуд отступление. фæстæрдæмæ нареч. обратно, назад. фæстæрдигæй, фæстердигæй, фæ- стердæгæй нареч. сзади, с тыла. фæстæуæзæ 1) перефуз сзади (напр. варбё\\ 2) далеко позади. фæсте\поае,юг\) за. позади: хавдза- ри фæсте за домом (позади дома); 2) после; æгасей фæсте после всех. фæсте II нареч. сзади, позади. фæстегæй, фæстеггæй сзади. фæстезад 1. 1) отсталость; 2) отставание; 2. отсталый. фæстезаддзийнадæ 1) отсталость; 2) отставание. фæстищæ?. 1) сзади, с тыла; 2) через заднюю сторону; через тыл. фæстеуат задержка, промедление, опоздание; фæстеуат кæнун задерживаться, опаздывать, медлить, мешкать. фæстеуæг (мн. фæстеугутæ) итог;
Фæстеуенау фæтæн результат, последствие, следствие. фæстеуенау крайний, последний, в последнюю очередь; мæхе гъуддаг мæнмæ фæстеуенау кастами свое дело мне последним (в последнюю очередь) казалось B6; 98/3-60). фæстехуæрза запоздалая благодарность; фæстехуæрза хуæздæр æй запоздалая благодарность лучше A6; 65). фæстиат задержка, опоздание, промедление; фæстиат кæнун задерживаться, опаздывать, медлить, мешкать. фæстихуайæн пест (для ступки). фæстон поздний, запоздалый, запоздавший, недавний; фæндон корæг идард сорæн. Фæстон хъалбæл ниббæлцгъос уæн просителя воли (мы) прогоняем далеко (от себя). За недавно разбогатевшим (мы) отправляемся A6; 45); фæстон хъалæй æхца макæд райсæ! У недавно разбогатевшего никогда не бери деньги! — поговорка. фæстуадзагæ запаздывающий, идущий сзади; фæстуадзагæ кæнун запаздывать, оставлять сзади, оставаться сзади; фæстуадзагæ фаеуун запоздать, оказаться (остаться) сзади; æ уæлкъæсæр фат ее, фæстуадзагæ фæууа! над его косяком стрела есть, чтоб оказалась запоздалой A03; 93). фæсуадзгæнæг человек, который шел вслед плуга и разбивал большие кочки, очишал пашню от корней растений. фæсуадзгæнæн инструмент для разрыхления кочек и очищения пашни от корней растений; фæсуадзгæнæнтæ кæнун разрыхлять кочки и очищать пашни от корней растений. фæсуарун после осадков (снега, града, дождя). фæсфун после сна. фæсхизхаст за решеткой; цæугутæ- мæ фæсхизхастæй дзинау-минау кæнуй из-за решетки он (аре- стант) поглядывает на прохожих A6; 75). фæсхонх за горой, за горами. фæсхонхаг, фæсхуæнхаг живущий за горами. фæсхуайæ ехидный, едкий, провокационный; фæсхуайæ дзурд едкое слово; фæсхуайæ дзубан- ди провокационный разговор. фæсхуæрдæ после еды. фæсхумгæндæ с.-х. запольные земли. фæсхъæ трещина. фæсхъос заушник, за ухом: и бæ- хæн æ хед фæсхъостæй каддæй у лошади пот стекал за ухом E5; 1398). фæсхъуд прикрытие, укрытие; фæс- хъуд кæнун укрыться, спрятаться; уæхе бафæсхъуд кæндзинай- тæ ескæми вы спрячьтесь где- нибудь. фæтæ ширина. фæтæг вождь, предводитель. фæтæген керосин. фæтæгендонæ сосуд для хранения керосина. фæтæйнонæ бочка для хранения пива, сыра; æ уосæ ин æрхаста дууадæс хегговди кæрдзини ’ма къумæли фæтæйнонæ его жена принесла ему двенадцать испеченных в турне хлебцев и бочку кваса A5; 310). фæтæн 1. ширина; дони фæтæн ширина реки; 2. широкий. 549
фæтæнрагъ фæтæнрагъ с широким крупом (о животные широкий хребет. фæтæнреу широкогрудый. фæтæнтæ геогр. просторы; æгæрон фæтæнтæ бескрайние просторы. фæтæнусхъæ широкоплечий. фæтæппæлæнгæ ун лопнуть, умереть. фæтгард маленький ножик (который носит рядом с кинжаюм). фæтдзæпдаен лук для очистки, сортировки шерсти перед сучением ниток. фæтдзойнæ бойница. фæтевзæ I) обивка матраца; 2) наперник. фэткамуцд нравоучение. фæткæвародзийнадæ I) упорядоче- ние; 2) порядок. фæткæвæрæг упорядочивающий, устанавливающий правила, порядок. фæткæвæрд установленный порядок, положение. фæткæвæрдадæ 1) упорядоченность; 2) установка. фæткæвæрдадон 1) упорядоченный; 2) установленный. фæткой правило. фæткон 1) порядковый; 2) традиционный. фæткуй, фæтгуй, фæткæуй можно, положено, следует, подобает, ведется (согласно обычаю, традициям, правшам, закон)); æви уотæ фæткуй лæгæн царди догъи? или так следует (положено) человеку в беге жизни? (8; 55): æцгег лæ- гæн фæтгуй æцæг зар настоящему мужчине подобает (сложить) настоящую песню E2; 27). фæткъу яблоко; фæткъу бæласæ яблоня. фæткъуæрæн шомпол. фæткъугун пирог с яблоками. фæттелун фæттавун долго феть. фæттагъд кæнун поспешить. фæттайун постепенно таять. фæтталингæ кæнун темнеть, постепенно наступать (осумерка$. фæтталингæ ун стемнеть. фæттар затмение; фæттар кæнун сделать темнее; потемнеть; фæг- тар ун а) потемнеть; померкнуть; б) исчезнуть, скрыться из глаз; хе фæтгар кæнун нахмуриться, насупиться. фæттасæн I) изгиб; 2) сустав. фæттаст загиб. фæттасун 1) согнуться; 2) перен. согласиться, поддаться уговорам. фæттæдзун протечь, течь (о крыше, посуде). фæттæнæг кæнун 1) сделать более тонким; 2) сделать прорывку; поредеть (олесё)\ 3) сделать менее полноводным (напр. о реке). фæттæнæг ун 1) сделаться жидким; 2) поредеть (орастениях): 3) сделаться тонким; 4) сделаться менее полноводным (напр. ореке): 5) перен. начать поносить (о животе). фæттæппæлæнгæ кæнун разг. лопнуть, умертвить. фæттæргай ун обидеться. фæттæрегъæд кæнун пожалеть, сжа- литься. фæтгæррæст кæнун разг. вскочить (сместа), встать быстро, торопливо. фæттæрсун испугаться. фæттæрун отогнать. фæггæхун улететь. фæттегъ кæнун перен. отвернуться, обидеться. фæттезгъо кæнун погулять, гулять долго. фэттелун I) трясти долго; 2) кивать; кивнуть; махать; махнуть.
фæттиллеф кæнун фæттиллеф кæнун отлынивать, уклониться (напр. от работы). фæттох кæнун бороться (долго, упорно). фæттумбул кæнун 1)сделать круглым, округлить; 2) перен. собраться. фæттумбул ун свернуться клубком. фæттундзун 1) поспешить, поторопиться; 2) долго стремиться (куда-л.). фæтгург кæнун рассердиться, прикрикнуть. фæттурнун стремиться (а* чему-л.) % мечтать. фæттухгин кæнун усилить, сделать более сильным. фæттухгин ун усилиться, сделаться более сильным. фæттухгиндæргонд усиленный. фæпухст 1) замешательство; 2) расстройство (в трудности). фæттухсун 1) виться, обвиваться; 2) переживать; 3) растеряться, оказаться в затруднительном положении. фæтуг особый род металла. фæтьтьæбæртг кæнун (ласун) поскакать (верхом)\ помчаться, побежать. фæтътьæпæн кæнун сделать плоским, расплющить. фæтьтъæпæн ун 1. 1) сесть; 2) броситься плашмя (ничкоМ) на что-л.; 2. стать плоским. фæтътъæпп кæнун 1) шлепнуть; 2) лопнуть. фæтьтъæпп ун 1) шлепнуться: 2) лопнуть, разорваться. фæтьтьизун испортиться (опогоде)\ нæ рагуалдзæг, ци хиццаг æй, æ фудбон ма, меттæ уаргæй, фæз- зиннуй, фал фæтътъизуй наша ранняя весна, как приятна она, в свои ненастные дни, когда фæууæлдæрун еще (иногда) падает снег, появляется, но быстро портится (погода) A7; 162). фæтътъувгæй удрав. фэтьтъувун удрать. фæтътъунсав-фæтътъунсæ кæнун засовывать. фæтътъунсун I) всадить, вонзить; вручить, всучить, всунуть; 2) не- рен. ввернуть; дзурд фæтьтьунсун ввернуть слово; 3) перен. вмешаться; вмешиваться. фæтътъупп кæнун (ласун) выстрелить. фæудæ 1. окончание; 2. оконченный, законченный. фаеууадзун оставить, покинуть, бросить (неожиданно, быстро). фæууазал охлаждение; фæууазал кæнун (ун) разг. похолодать. фæууайун пробежать (определенное расстояние). фæууарзун любить. фæууарун долго идти (обосадках). фæууæгъдæ кæнун освободить, развязать (на короткое время). фæууæгъдæ ун 1) освободиться, развязаться; 2) разгрузиться немного. фæууæйæ кæнун распродавать, продавать; распродать. фæууæйæ ун быть распроданным. фæууæлахез победа; фæууæлахез ун 1) одержать победу, оказаться победителем; восторжествовать; 2) превозмочь, преодолеть. фæууæлгоммæ кæнун свалить, перевернуть (лицом вверх). фæууæлгоммæ ун свалиться, перевернуться (лицом вверх). фæууæлдæр кæнун поднять, сделать выше. фæууæлдæр ун подняться, возвыситься.
фæууæн фæууæн бытие, завершение, окончание. фæуугард кæнун сделать отметку, зарубку. фæууинæг {мн. фæууишугæ) 1. тот, кто много видел; 2.1) опытный, знающий; 2) испытавший; 3) видевший. фæууиндæ, фæййиндæ вид. фæууиндтаг 1. достопримечательность; 2. достопримечательный. фæууинуйнаг, фæййинуйнаг 1) подлежащий осмотру; 2) то, что нужно посмотреть. фæууинун, фæййинун увидеть; заметить; фæууинун кæнун показать. фæууйнаг 1) подлежащий окончанию; 2) то, что нужно окончить, закончить. фæуун I) кончить, окончить; закончиться), завершиться); 2) бывать, случаться, доводиться; побывать; 3) очутиться, оказаться; ескæмæн хуарз фæуун а) сделать добро (каму-л): б) перен. отругать. фæууодхар кæнун I) мучиться, помучиться; 2) агония перед смертью. фæууолæфун 1) дышать; 2) отдыхать (долго). фæууорамун задержать, остановить, приостановить, прервать. фæууорæд остановка; перерыв. фæуургъуйау уи оторопеть, растеряться. фæуурдуг кæнун (ун) спуститься, направиться вниз. фæффасун причесывать (долго). фæффаун осуждать, посплетничать. фæффæдес каенун забить тревогу. фæффæдес ун отправиться на место происшествия. фæффеппайд фæффæдаæхсун 1) поручать, вверять; 2) завещать. фæффæлгъаун 1) требовать, долго просить; 2) вытребовать, потребовать; 3) долго добиваться. фæффæлдахун перевернуть, опрокинуть. фæффæцдæхт переворот; паддзаха- дон фæффæддæхт государственный переворот. фæффæлдæхун перевернуться, опрокинуться. фæффæлмæн кæнун смягчить. фæффæлмæн ун смягчиться. фæффæлмæндæр кæнун немного ослабить, смягчить. фæффæлмæндæр ун стать немного мягче; смягчиться. фæффæлорс ун побледнеть. фæффæразун 1) мочь, быть в состоянии; 2) выдерживать, выносить, переносить, долго терпеть. фæффæрсун долго спрашивать, расспрашивать. фæффæсвæд кæнун скрыть, спрятать, припрятать. фæффæсвæд ун уйти в сторону, скрыться. фæффæсмон кæнун пожалеть, раскаяться. фæффæстæмæ кæнун 1) отступить; 2) отодвинуть назад; 3) повернуть назад. фæффæстæмæ ун I) развернуться (мазад)\ 2) перен. быстро вернуться обратно, возвратиться. фæффæстиат кæнун задержать. фæффæстиат ун задержаться. фæффедар кæнун укрепить, закрепить. фæффедар ун укрепиться; окрепнуть; закрепиться. фæффедун выплачивать, платить (опредыенное время). фæффеппайд догадка.
фæффеппайуи фæффеппайун заметить. фæффесарун поджаривать; жарить (с/егка на противне). фæффехсуйун 1) истощиться; 2) износиться. фæффинсун писать много и долго. фæффицун варить (долго). фæффонс кæнун перен. поживиться {буке, сделать скот). фæффудæбон кæнун затратить много энергии; изнурительно (с испытаниями) потрудиться. фæффуцæнхæ кæнун настроить отрицательно, против (кого-л.). фæффудæнхæ ун настроиться отрицательно, против; дæ фудгол- мæ фæффудæнхæ ’й к твоему врагу (он) настроился против A7; 48). фæффуддæр кæнун ухудшить, усугубить. фæффуддæр ун ухудшиться. фæффудхуз ун похудеть. фæффулдæр кæнун умножить, увеличить. фæффулдæр ун умножиться, увеличиться. фæхс распоротый, расколотый. фæхсæ {мн. фæхситæ) 1. 1) полоса; 2) доска, дощечка; 2. распоротый. фæхсбадæн I) диван; 2) скамейка (со спинкой). фæхсун выпотрошенная туша барана, сваренная целиком. фæхсунгонд сваренная целиком разделанная туша животного без внутренностей и рассеченная пополам; æхсæвæ ба ин фæхсунгоцд барвистонцæ а ночью ему поднесли сваренную тушу (барана) A5; 253). фæхсунгун курдючный. фæхсунхуар съедающий баранью тушу. * фæххебарæ ун фæхтæ (мн. фæхтитæ) ступка. фæххабар кæнун известить, дать знать, сообщить. фæххайгун кæнун выделить долю. фæххатир кæнун простить, извинить. фæххатун повернуть(ся), развернуться). фæххаун выпасть; оторваться; утратить связь; фæххаун кæнун отсечь; хæрцмæ фæххаун подскочить вверх; вздрогнуть. фæххафун 1) скоблить, соскабливать (долго); 2) перен. бездарно поработать (до изнеможения и без вознаграждения). фæххæлæмулæ кæнун 1) смешать, перемешать (соединить что-л. с чём-л.); 2) перепутать (кого-л. с кем-л.). фæххæлæмулæ ун 1) смешаться; 2) быть перепутан (с кем-л.); 3) запутаться (в чем-то). фæххæлæф кæнун расхватать, растащить. фæххæлеу кæнун I) раскрыть (рот); 2) раздвинуть (румд; 3) расставить (ноги); 4) рассеять; разбросать. фæххæлеу ун рассеяться. фæххæран ун разозлиться; настроиться враждебно. фæххæрд кæнун начать подъем (на горУ). фæххæрд ун пойти на подъем. фæххæрдгæнæн подъем (на гору). фæххæррæт кæнун хлынуть. фæххæссун I) носить; 2) унести; 3) вырастить. фæххæтун походить, побродить; попутешествовать (долго). фæххебарæ кæнун отделить, выделить. фæххебарæ ун отделиться, выделиться.
Фæххезун фæххезун 1) влезать, взбираться, подниматься наверх; 2) долго пасти; пастись; 3) долго ожидать. фæххелун ползти (долго). фæххетун 1) пострадать, помучиться, переживать, изнывать в одиночестве (долго); 2) долго сидеть на месте, одиноко пребывать; 3) перен. устоять, удержаться; 4) перен. пожалеть; дав цæстæ мин нæ бауарэта, фæх- хедтæ мин ты не захотел для меня (чего-то), пожалел мне (в смысле: пожалел что-то мне, прояви;? скопидомство). фæххеу ун 1) разъехаться (онога$; 2) раздвоиться. фæххецæн разъединение, обособление; фæххецæн кæцун а) разъединить; отделить, обособить; б) расчленить; фæххецæн ун а) разъединиться, отделиться, обособиться; б) расчлениться. фæххилæ ун поссориться, поругаться. фæххилæ кæнун поругать. фæххинцун I сосчитать, счесть. .фæххинцун II1) угостить; 2) почитать. фæхходуйнаг кæнун опозорить. фæхходуйнаг ун опозориться. фæхходун посмеяться; рассмеяться. фæххонун 1) позвать, пригласить; 2) называть. фæххуайун 1) побить, поколотить; 2) стучать. фæххуæдмæл кæнун 1) околеть, издохнуть; 2) перен: убить (животное). \\ фæххуæдмæл ун издохнуть (о животном). фæххуæздæр кæнун улучшить. фæххуæздæр ун улучшиться. фæххуæрун съедать, поедать. фжхъхъиллест кæнун фæххуæст ун I) поймать; 2) схватиться), ухватить(ся); 3) получить, приобрести. фæххуæцæг 1. I) покровитель; 2) поддержка, опора; 2. подцер- живаюший. фæххуæцæн ручка, рукоять. фæххуæцун I) подержать; поддержать; 2) укусить. фæххубицдзæ кæнун сорваться с места и стремительно побежать, поскакать. фæххубицдзæ ун перен. удрать. фæххубурст ун случайно, по непредвиденным обстоятельствам проиграть (при борьбе, в игре); неожиданно оказаться внизу (во время борьбы). фæххуссун 1) поспать, спать долго; 2) потухнуть. фæххуфун покашлять. фæхъау замена, жертва; дæ фæхъау фæууон да принесу я себя в жертву за тебя; ме ’ркъей бунæн фæхъау фæууо!—проклятиесхжъ жертвой подошвы моего чувяка!; нæ кæстæрæн фæхъау фæуу- æд дæ уод! нашему младшему пусть будет жертвой твоя душа! (И; 15) фæхъхъалгъа кæнун долго спорить. фæхъхъаугъа кæнун поспорить; поскандалить. фæхъхъел кæнун приподнять (напр. оделю); поставить вертикально (напр. столб); приоткрыть (напр. крышку кастрюли). фæхъхъел ун приподняться (быстро), встать вертикально. фæхъхъиамæт кæнун I) потрудиться; 2) пострадать, помучиться, погоревать. фæхъхъиллест кæнун запищать; закричать, вскрикнуть тонко, пронзительно.
Фæхъхъурдохæн кæнун Февæзун фæхъхъурдохæн кæнун возиться (долге). фæццалхун 1) привыкнуть, войти в работу; 2) войти в колею; 3) приняться (за что-л.). фæццам кæнун осрамить. фæццам ун осрамиться, быть осрамлен. фæццæвун 1) вонзить; проткнуть; 2) сунуть. фæццæгъдун I побить; истребить. фæццæгвдун II поиграть (намузык. инструменте). фæццæгъдуни кæнун истребить, уничтожить, погубить. фæццæгъдуни ун погибнуть (омассовой гибели). фæццæрдæг кæнун 1) ободрить, оживить; 2) ускорить. фæццæрдæг ун I) ободриться, оживиться; 2) ускориться. фæццæрун прожить, пожить (долго)’, дожить. фæшдæстуд кæнун (ун) сглазить. фæццæттæ кæнун долго готовить, приготовлять. фæццæун 1) пойти; уйти; пройти; 2) поехать; уехать; проехать. фæццæф кæнун ранить. фæццæф ун быть раненным. фæццидæр кæнун скрыть, спрятать, деть (что-л. куда-л.). фæццидæр ун скрыться, спрятаться, исчезнуть. фæццийнæ кæнун обрадоваться, порадоваться. фæццодун споткнуться; пошатнуться; потерять равновесие, благополучие. фæццойнæ палочки, сошки ружья. фæццола ун похудеть. фæццох кæнун 1) пропустить (напр. урол)\ 2) оторвать; отвлечь (напр. от занятии); 3) лишить; 4) отделить. фæццох ун I) пропустить (напр. урок)\ 2) оторваться, отвлечься (напр. от занятии); 3) отделиться. фæццубур кæнун 1) укоротить; 2) сократить (напр. до/сюд). фæццубур ун I) сократиться; 2) укоротиться. фæццумун попить. фæццурд кæнун поспешить; сделать более деятельным, активным; оживить. фæццурд ун 1) быстро справиться; 2) изловчиться; 3) стать более деятельным, активным; оживиться. фæцъцьасæ кæнун продырявить. фæцьцъасæ ун продырявиться. фæцъцъæй кæнун перен. умыкнуть, спереть. фæцьцьæх кæнун выкрасить в зеленый или в синий цвет. фæцъцъæх ун зазеленеть. фæцъцьæхахст кæнун взвизгнуть; крикнуть. фæцьцъетун засветиться, проясниться; уæдмæ бон дæр фæцъ- цъетдзæнæй к этому времени день тоже прояснится (II; 77). фæцьцъорт кæнун перен. простореч. спереть, умыкнуть. фæцьцъирун пососать; высосать. фæцъцъуввут кæнун проскользнуть, прошмыгнуть. фæцъцъуз кæнун пронестись стремглав. фæцъцъумур кæнун загрязнить, запачкать; цæсгон фæцьцьумур кæнун сконфузить. февазун растянуть. февайун побледнеть; бон февадæй рассвело. феваст ун случайно выстрелить (о ружьё). февæзун I) растянуться; 2) случайно выстрелить (оружье). 555
февæрун « февæрун долго хранить, откладывать, собирать, копить. февгъау кæнун пожалеть (дать что-л. кому-л.). февдесун указать, показать. февдулун раскатать, вымесить (те- сто); проваляться в грязи, в пыли. февзарун I) выбирать, отбирать; перебирать; 2) сортировать; рассортировать; 3) испытывать (неоднократно февзедун 1) потрясти; 2) замахнуться; помахать (сугрозой); 3) пригрозить. февзелун выкинуть; сбросить. февзурун 1) появиться, возникнуть (внезапно); 2) пустить ростки. февналун 1) взяться; начать, приступить; 2) дотронуться; 3) схватиться). февулун разливаться. фегадæ кæиун опозорить, обесславить, обесчестить. фегадæ ун опозориться. фегон брешь; фегон кæнун открыть, раскрыть, распахнуть; фегон ун открыться, раскрыться, распахнуться. фегудзæг кæнун 1) причинить ущерб; 2) разорить. фегудзæгун 1) ослабеть: 2) понести убыток. фегуппæгун 1) замолкнуть; 2) остолбенеть; 3) замереть. фегурун I) возникнуть, появиться; очутиться; 2) родиться. фегъал кæнун разбудить. фегъал ун проснуться. фегъæлдзæг кæнун повеселить: развеселить. фегъæлдзæг ун развеселиться; повеселеть. фегъæстæ кæцун дать отведать, попробовать (напр. пищу). федардзиинддае фегъæстæ ун достаться, попробовать (напр. пищу). фегъзалун очищать (зерно, колос, фасоль из стручкоё\. фегъзæлун осыпаться. фегъосун I) услышать, услыхать; 2) долго слушать, подслушивать, прислушиваться; фегъосун кæнун сообщить, уведомить, объявить, дать знать, довести до сведения, огласить. фегъосункæнуйнаг то, о чем нужно объявить, заявить; объявление. фегъустæг заявление. фегъусун I) раздаться (озвуке, шуме); доноситься (о шуме); 2) быть услышан; 3) быть разглашенным. федагæ рант, узкая полоска кожи, вшиваемая между верхом и подошвой чувяка. федаггун разукрашенный (про обувь). федайраг ^. неустойка. федар 1. 1) крепость; 2) выносливость; 3) покровитель; защитник; 4) поручитель; 2. крепко, прочно, устойчиво; 3. крепкий, выносливый; устойчивый; прочный; федар кæнун укреплять, прикреплять; утверждать; федар лæуун крепиться, быть твердым, прочным; стоять твердо; федар ун а) быть твердым, крепким, прочным; б) прикрепиться. федарадон грам. утвердительный. федаргоцд I) укрепленный, упроченный; прикрепленный; установленный; 2) утвержденный: федаргоцд æрцæун а) укрепить(ся): упрочить(ся); прикрепиться); б), утвердиться. феда^д кæнун отдалить; удалить. федард ун отдалиться: удалиться. федардзийнадæ 1) крепость, проч-
федарзæцдæ ность, твердость; 2) сила, мощь; 3) устойчивость; 4) поручительство. федарзæрдæ 1. смелость, храбрость; стойкость; 2. смелый, храбрый; стойкий. федауæг (мн. федаугутæ) посредник; сват; примиритель. федауæггаг(.1/л:федауæггæггæ) У)этн. плата при заключении брачного соглашения; 2) задаток. федаун 1) приличествовать; гармонировать; быть к лицу; 2) красоваться; 3) заключать брачный договор; 4) мирить(ся); примирять; федаун кæнун примирять; сватать, заключать соглашение, договор. федаунгæнæг (мн. федаунгæнгутæ) примиритель, посредник. федаундзийнадæ примирение. федауцæ 1. 1) пригожесть, великолепие, красота; изящество; 2) стройность; 3) примирение; 4) приличие; федауци дзаумау роскошь; 2. 1) красивый, изящный, пригожий, великолепный; 2) стройный; 3) приличный. федæг (мн. федгутæ) плательщик. федæгтæ разукрашенные чувяки. федæн I будущее, фядушее (время). федæн П 1) время платы; 2) место платы. федæртгæ укрепление; крепостные стены. федбар деревянные жерди, удерживающие настил крыши шалаша. феддæн 1) плата; выплата; 2) налог; податьдш.; 3) то, что нужно оплатить. феддон, федтон 1) долг; 2) возмездие; 3) взнос; 4) плата; платеж; 5) пошлина. федеуæг глашатай, вестник. фезгъæрун I федеуæн 1) объявление; 2) место, откуда вешал, возвещал, объявлял новости глашатай. федеун возвещать, вещать, объявлять. федис 1) злословие; 2) упрек; хула; 3) обидное, позорное прозвище; федис кæнун поносить, срамить; упрекать; обижать. федисгæнæг поносящий, упрекающий, хулитель, злословящий. федиссаг (л/у/, федиссæггæ) 1.то,за что упрекают; 2. 1) достойный порицания, хулы; 2) позорный; федиссаг кæнун а) порицать; б) позорить. федог вестник, глашатай. федогуадæ зам. буревестник. федгæн подлежащее уплате, уплата. федуд 1. мир, примирение; 2. мирный. федуддаийнадæ мир; перемирие, примирение. федуйун иссякать. федули ун поглупеть. федун платить. федунгъон платежеспособный. федухæ кæнун ослабить, обессилеть. федухæ ун ослабеть, обессилить. федзæллаг кæнун I) разорить, разрушить; запустить, привести в негодное состояние; 2) ослабить, обессилить. федзæллаг ун 1) разрушиться; разориться; прийти в негодное состояние; 2) ослабнуть. федзæрæг кæнун I) оставить без жителей; 2) трен, опустошить. федзæрæг ун 1) остаться без жителей; 2) перен. опустошаться. фезæрмелтæ кæнун вечереть, темнеть. фезгъæр ун окрепнуть, укрепиться, упрочиться; ме ’стæг фез- | гъæр æй кость моя окрепла. 557
фездахун фездахун 1) повернуть, развернуть; 2) вернуть. фездæхæн оборот, поворот; место поворота, разворота. фездæхт поворот, разворот. фездæхун 1) завернуть; 2) повернуться, обернуться; 3) быстро вернуться, возвратиться. фездохун 1) закрутить; 2) повернуть. фездухсæн место действия. фездухсун I) закрутиться; 2) повернуться. фезмалд 1) движение, передвижение; 2) сдвиг. фезмæлдæ 1) движение, передвижение; 2) сдвиг. фезмæлун сдвинуться, двинуться, тронуться. фезнаг кæнун сделать врагом. фезнаг ун стать врагом. фезнæмун шарахнуться (в волнении). фезнæт ун 1) шарахнуться (в испуге); 2) одичать. фезонæг (мн фезонгутæ) шашлык; фезонæг кæнун жарить шашлык. фезонæггаг (мн. фезонæггæгтæ) мясо, годное для шашлыка. фезонæггæнæн жаровня. фезонæггокд жареный. фейдаеф ун 1) быть обезвожен; 2) пе- рен. стать бесполезным. феййафун догнать, настигнуть; перегнать. феййевун изменяться); меняться); поменять(ся). фейнайæ кæнун с.-х. долго молотить. фейсусун 1) иссякать; иссякнуть; 2) испаряться. фейуазæг кæцун 1) угошапъ, принимать гостей часто; 2) приютить. фелауон 1) волна; 2) колыхание; фенадæун къасарай бæрзондбæл ба хор феяауонтæ кæнуй а на вершине крепости колышется солнце (9; 6). фелвасун !) схватить, выхватить; вытащить, извлечь; 2) вытянуть. фелвæсун 1) выскочить; проскочить; 2) неожиданно появиться (откуда-л.)\ 3) вывихнуть. фелгъадæ кæнун перекормить. фелгъадæ ун пресытиться, переесть. фелгъетун 1) выругать; 2) проклясть. феллауæн волна. феллаун 1) волноваться (о море)\ 2) колыхаться, развеваться, реять (напр. о знамени). феллуд волна. фелхæнун закупить, накупить. фелхий кæнун I) завязать узел, петлю; 2) сморшиться; æрфгутæ фелхий кæнун насупить брови. фелхъевун сжать, прижать; прищемить; поджать. фемæхсун 1) дать течь, начать протекать; 2) расползтись (шов на одежду. фембалд встреча; столкновение; касание. фембæлæг {мн. фембæлгутæ) повстречавшийся, встречный. фембæддæ встреча, свидание. фембæлун встретиться), повстречаться); сойтись. фембес кæнун 1) поделить пополам; 2) истратить половину. фембодун почуять. фембурд кæнун собирать, копить (долго). фемисун 1) вспоминать; 2) выдумывать; 3) наговорить, наклеветать. фенадæ кæнун опротиветь. фенадæ ун стать противным, неприятным.
фенвæрсун фенвæрсун быть довольным: успокоиться на достигнутом; зазнаться. фенгæсæцдæр ун стать заметнее, лучше; Дзамболат дохтури хуас- ти фæсте фенгæсæндæр æй Дзамболат после лекарств доктора заметно оправился A0; 28). фенгъæвзун полоскать (долго). фенгъæлмæ кæсун ждать (долго); подождать. фенгъæлун подумать, предполагать (часто). фенгъезун 1. можно: 2. долго бродить (о пиве, вине). фендавун феть. фендæ кæнун 1) быстро убрать; 2) выдворить, быстро выгнать наружу. фендæ ун выйти; выскочить (на- ружЯ. фендæдуар кæнун выставить за дверь; выгнать вон. фендæдуар ун выйти, покинуть помещение, выскочить, выбежать за дверь; оказаться за дверью. фендæр кæнун сделать другим. фендæр ун измениться, сделаться другим. фецдæрхузæн кæнун, фендæрхузон кæнун переделать, изменить, преобразить. фендæрхузæн ун измениться, преобразиться; стать другим. фендеун осмеливаться, не бояться. фендзаст ун встретиться глазами. фенкъард кæнун опечалить. фенкъард ун 1) опечалиться; 2) стать хмурым, пасмурным (о погоде). фенкъосун сдвинуть; покачнуть, поколебать. фенкъуст 1. сдвиг; 2. сдвинутый. фенкъусун сдвинуться; покачнуться, поколебаться; фенкъусун фергон кæнун I кæнун сдвинуть; покачнуть, поколебать. фенод кæнун 1) потушить; 2) задушшъ (мшить возможностидышать). фенод ун 1) задохнуться; 2) погаснуть. фенсæцдун 1) подмять; затоптать; 2) взять курс, направление. фентъохун бросить, кинуть. фенхуæрсун 1) пододвинуть; 2) двинуться с места; 3) посторониться. фенхус кæнун помочь. фенхус ун быть полезным, быть в помощь. фенцайун 1) перестать; 2) умолкнуть; 3) опереться. фенцойнæ покой; облегчение; фен- цойнæ кæнун а) сделать облегчение, облегчить; б) опереться (на что-л.)\ фенцойнæ ун а) успокоиться; б) опереться. фенцон кæнун облегчить. фенцон ун почувствовать облегчение. фенцъолун 1) прижать; 2) сплющить; 3) собрать в сборки, феппайæн замечание, догадка. феппайуйнаг (мн. феппайуйнæгтæ) оговорка; примечание; замечание. феппайун 1) замечать, примечать; 2) предчувствовать; догадываться; воспринимать. феппарз бревно, которое кладется между очагом и соломенным ложем для защиты от огня. феплæлун захвалить. ферайун кипеть (давно). ферæги кæнун (ун) опоздать; промедлить. ферветун послать; посылать; отослать; отсылать; отправить, отправлять. фергон кæнун открыть, раскрыть; | открывать. 559
фергон ун фергон ун открыться. фергъæвун попасть (в цель). фергъувун 1) взводить курок; 2) подсаживать; 3) взваливать (на спину). фердæхт энергичный, смышленый. фердеуагæ кæнун долго горевать. фердозтæ кæнун разбиться, распасться (на группы, на отдельные части); мегъæ фердозтæ *й туман рассеялся местами. фернæг ун одичать; хургарктæй 6а сæ еу фернæг æй а из куропаток одна одичала (9; 49). феронх кæнун забыть. феронх ун забыть, быть забытым. ферра кæнун I) свести с ума; 2) взбудоражить; привести в раздражение; 3) увлечь. ферра ун 1) сойти с ума; 2) взбудоражиться; прийти в раздражение; 3) увлечься. фертайун долго купать(ся). фертасун I) отделить; 2) различить, отличить. фертæсун I) отделиться; 2) отличиться. фертгевæ-ферттевæ кæцун блестеть (периодически), поблескивать. ферттевун заблестеть, блеснуть. ферттивд отблеск, блеск, сияние. ферухст ун растеряться. ферхæн ун загноиться; получить рану. ферхæндæг ун опечалиться. ферхуæцун поперхнуться. фес I счастье. фес II линяющая шерсть (на животные), фес кæнун (калун) линять. фесарæн жаровня; уæларт фесарæн сивардта (Батраз) ’ма ’й тæвдæ кæнуй над огнем поставил жаровню (Батраз) и начал ее греть B6: 98/3-226). фестаун фесард жаренный; бамахуæрæ къæхигæнæ, фесард кæрдзин æд хурхдон вот бы съесть еше пресный хлеб, поджаренный чурек с молочной сывороткой E2). фесарун жарить, поджаривать. фесафун 1) погубить; 2) уничтожить; 3) истратить; 4) потерять; растерять. фесæфун I) погибнуть; 2) пропасть; исчезнуть, скрыться. фесгун благословенный, счастливый. фесдонæ (мн. фесдæнттæ) ручка, рукоятка, черенок. фесинмæ 1) вкривь, вкось; 2) наоборот, наперекор. фескъæрун погнать. фескъелæ кæнун загнуть (края)\ билтæ фескъелæ кæнун отнестись с пренебрежением. фескъот кæнун засвистеть, свистнуть. фескъуæлхун отличиться; дес код- тонцæ, куд фескъуæлхтæй, уобæл удивлялись, как он отличился A0; 18). фескъуддзаг кæнун оторвать; отколоть. фескъуддзаг ун оторваться; отколоться. фескъуйун 1) оборваться; 2) прорваться; лопнуть. фескъунун порвать, прорвать; оборвать. фескъухтдзийнадæ подвиг. фескъухун 1) отличиться; 2) удаться. фест I (мн. фестæлтæ) шерсть (весенней стрижки)’, фест калун линять (о животные); фест кæ- нун а) засучивать рукава, снять одежду; б) спешить(ся), приготовляться. фест II раздетый. фестаун I захвалить.
фестаун фефхуæрун фестаун II мешать, помешать {напр. пищу в котле). фестæ пеший. фестæг (мн. фестæгутæ) пеший, пешеход. фестæгæй пешком. фестæгæфсад пехота. фестæгæфсæдцон пехотинец. фестæгнад пешеходная дорожка, тропинка. фестæй раздетым; одетым не по погоде. фестии шерстяной; фестин гобан- бæл сбадæ сядь на шерстяной матрац A5,1, 65). фесткалæг (мн. фесткалгутæ) ли- няюший (о животные). фесткалæн время линьки (животные фестонæ рукоять, черенок. фестонпш с рукояткой. фестуйнадæ превращение. фестун 1) стать; превратиться; 2) встать; вскочить; фестун кæ- нун а) превратить; б) заставить встать. фестургоцд увеличенный. фестур кæнун сделать большим, широким, свободным (напр. о шатье, обуви). фестур ун 1) подрасти (напр. о ребенке 2) быть широким, свободным (напр. оп,ютье)\ 3) стать большим. фестурдæргоцд укрупненный. фестьæлфæн I) вздрагивание; 2) искра. фестъæлфун вздрогнуть. фесун 1) угол (внешний)’, 2) геом. ребро. фесунмæ косо; мабал кæсетæ фе- сунмæ, — еци рæстæг нæбал æй не смотрите больше косо, — уже не то время E8; 104). фесхуайун 1) толкнуть; двинуть; 2) ударить; 3) перен. уехать. фесхъеун 1) отскочить; соскочить; вскочить; 2) полететь; 3) вздрогнуть. фетил фитиль. фетинг кæнун 1) усилить; 2) распрямить, растянуть, натянуть. фетинг ун 1) усилиться; 2) распрямиться, растянуться, натянуться. фетингдæр кæнун 1) усилить; 2) натянуть сильнее. фетингдæр ун 1) усилиться; 2) натянуться сильнее. фетхалун 1) возразить; 2) обратиться; хæдзари хецау силгоймагмæ фетхалидæ хозяин дома (временами) обращался к женшине B6; 98/2-153). феууæрдун 1) мять, валять (долго): 2) помять (траву)\ 3) растереть; 4) тренировать (лошадь). фефсæрми кæнун сконфузить; постыдить; пристыдить. фефсæрми ун сконфузиться; устыдиться разг. фефсæрун 1) ступить; 2) взять направление, взять курс (о войска^. фефсерун 1) перезреть (о колось- ж*); мабал фефсера не ’фсерæ, — æрæмбурд ан уой æнгъæл больше не перезрел наш колос, — собрались в ожидание этого A7; 157); 2) перен. занемочь; не ’фхуæрдæн бухсун ку фæразæн, уæд нин фæззин уодзæй, феф- сердзæй не *у<и*г если сможем терпеть наши обиды, тогда нам станет тяжелей, занемогут наши члены (суставы) A7; 103). фефснайун долго убирать, прибирать. фефтаун 1) вытаскивать; вытащить; 2) отдирать; 3) прибавить (бы- стро). фефхуæрун обижать; оскорблять; порицать. 36 Дигорско-русский словарь 561
фехалун 1 фехалун I) разрушить, разбить, разломать, сокрушить; повредить; испортить; 2) развязать. фехæлд 1) распад; разрушение; 2) взрыв; 3) нарушение. фехæлун 1) распасться; разрушиться; разбиться; разломаться; обвалиться; 2) стереться; 3) взорваться. фехæсгин ун задолжать. фехгæд геогр. затор. фехгæнун закрыться); запереться). фехсаиун: зæрдæ фехсайун а) усомниться; б) долго думать, беспокоиться (о ком-л.). фехсæдун 1) полоть, пропалывать; 2) очищать {деревья от сучьеё). фехсæнкъæ кæнун уколоть, ущипнуть, ужалить. фехсилкъæ кæнун 1) ущипнуть; 2) перен. уколоть, подколоть. фехсинун долго грызть, прогрызать. фехсуд 1) протертый; стертый, истертый, изношенный; 2) истощенный. фехсуйун 1) стираться; изнашиваться; 2) истощаться, иссякать. фехсун 1. расстрел; 2.1) выстрелить; 2) расстрелять; 3) бросить, метнуть, кинуть. фецауæг прохожий. фецауæн проход. фецаун I 1) прохаживаться, проходить; 2) проследовать мимо. фецаун II мешать мясо в котле. фецбард низкая деревянная кровать с соломенным настилом. феце, феци, фици оборванец, бедняк, бедный, нищий. фецейгомау простовато, бедно, бедненько. фецуд проход, прохождение; тунга уафгæ, арви реубæл медбил- ходгæй æ фецуд лучи сплетая, фидигъзæл на груди неба, улыбаясь оно (самце) проходит C; 86/1). фиаком тупой конец; хъæрæу Æфса- ти æ тæрних фиаком лæдзæгæй хуаста слепой Афсати бил свой лоб тупым концом палки A5; 462). фкд мясо. фидæ (мн. фидтæлтæ) отец; фиди фидæ дед (по отцу)\ фиди хуæ- рæ тетя (по отц})\ фиди *нсу- вæр дядя (по от!(})\ фиди ном отчество; фиди мадæ бабушка (по отщ). фцдæгин имеющий отца. фидбилиз беда, несчастье; зло; фндбилиз кæнун делать зло; фвд- билиз хæссун приносить несчастье. фццбилнзгæнæг (мн. фцдбилизгæн- 1угæ) злоумышленник. фндбилизгун 1. приносящий несчастье; 2. несчастный. фидголæн частица, выражающая предупреждение не дай Бог!, горе тебе!; до фидголæн зема не ’рба- цудтæ! не дай Бог, если ты не придешь! фндгуйнаг фарш, мясо для мясного пирога. фидгун 1. пирог с мясом; 2. мясистый. фцодаг мясной материал; нæ фоне син фиддагæн исбæзтæнцæ наш скот пригодился на мясо A7; 208). фиддæлтæ предки, отцы. фцдцæлтиккон 1) старинный; древний; архаичный; 2) отцовский. фиддзар кожа (телесная), плоть. фндеснæ вилка с загнутыми концами и длинной ручкой, которой вынимают мясо из котла. фидибæстаг отечественный. фидибæстæ отечество, родина. фидибæстон отечественный. фидигъзæл кусок мяса.
фидинсæн фидинсæн мясорубка. | фидиуедæгтæ анат. сухожилия. фндиуосæ (мн. фидиуоститæ) мачеха. фцдифæсхъæ копия отца, вылитый отец (проребенка). фидкæрдæн мясорубка. фидрайвæрун заживать {оране). фидтав жернова (мельничные). фидуæйæгæнæг (мн. фидуæйæгæн- гутæ) мясник. фидхуар 1. плотоядность; 2. плотоядный; фидхуар сирдтæ плотоядные звери. фидхуасæ бот, укроп. фидхуæрæн эти, мясные поминки (резан* не менее 5 баранов и I быка). фидцар подкожная клетчатка, кожа. фий 1) нос; 2) кончик; 3) острие; карди фий острие ножа. фийгун с большим носом, носатый. фиййаг (мн. фиййæгтæ) большая широкая деревянная лопата для работы на току или чистки снега. фиййагкъах зоо1. ластоногий. фиййау (мн. фиййæуттæ) пастух, чабан. фиййауадæ пастушество D8; 23). фиййаугуй пастушья собака, кавказская овчарка. Фиййауи лæдзгутæ астр, созвездие Ориона. фийсæрфæн носовой платок. фил одеяло из овчины. филаун развеваться (о флаге). филауон развевающийся. фингамад что-то, похожее на столик, столик; фингамад ести даер барæвдзæ кæндзæнæн подготовлю (в сл/ь/с/е накрою) и что-то вроде стола A09; 69). I 563 финсæн фингæ 1) стол-треножник, низкий стол на трех ножках; 2) угощение; фингæ æвæрун накрывать на стол. фингæвæрд (мн. фингаэвæрдтитæ) стол; пиша; закуска; фингæвæрд- титæ кæнун накрывать на стол, угошать. фингесæггаг оставляемая на столе гостем недоеденная часть пищи (правша пришчия). фингидзаг этн. малые поминки в первые три пятницы (ухристи- а/д или три четверга (у мусульман) после смерти покойного, справляемые внутри семьи. финддæс пятнадцать. финддæсæймаг пятнадцатый. финдзай чмс/ит. 50 (впастушеском счете). финдзæуæг, финдздзæуæг водитель, впереди идущий, предводитель, вождь, вожак. финдзилæхæ разг. 1. сопляк; сопля; 2. сопливый. финдзирагъ, фиййирагъ анат. переносица. финдзихъæлтæ анат. ноздри. финдзой безносый. финдзон гром, носовой. финкæ (мн. финише) 1. пена; 2. мыльный; финкæ кæнун пениться. финкæйлзаг 1) пенистый; 2) мыльный. фннкесæн, финкæкалæн чуфур, ложка для снимания пены, шумовка; дуршлаг. финнаг (мн. финнæггæ) 1. финн; 2. финский. финсæг (мн. финоугæ) 1. писатель; поэт; 2. пишущий. финсæн 1. письменный; записной; финсæн сгъол письменный стол; финсæн киунугæ записная книжка; финсæн фæйнæг классная доска; 2. пишущий.
финст финст 1. писание; письмо; 2. написанный. финстæг письмо. финсун писать. фиргъæун 1. безбожник; 2.1) строить злые козни; 2) безбожничать, идти против Бога, не верить в Бога; гиаур, æнæфсæрмæ, мæн- гард, фиргъæун, æнцæ мæ уод- хæссæг, ндард си лæуун гяур, бесстыдник, клятвопреступник, безбожник — ненавистны мне: держусь от них подальше G0; 91/ 10-19). фиртон (мн. фиртæнттæ) скотина, крупный рогатый скот. фиу сало, жир (внутренний). фиугун пирог с нутряным говяжьим салом. фиудзили маленькая кустарниковая птичка (на которую охотятся). фиузæрдæ перен. толстокожий, бессердечный, равнодушный; дес- саг — цæмæн гъæуй фиузæрди цъете? интересно — для чего нужен бессердечному ледник A7; 226). фиунасæ дыня. фиусодзæн обряд, один из элементов похоронно-поминальной обрядности перед большими поминками в течение года в честь умерших взрослых мужчин. фицгæ сваривая, варя; фицгæ кæ- нун варить. фицун 1) варить(ся); 2) печь, жарить. фиццаг (мн. фиццæгтæ, фиццæгу- тæ) 1. начало; 2. 1) сначала, первоначально, ранее; 2) впереди; 3. 1) первый; 2) начальный, первоначальный; 3) передовой; 4) передний. фиццагадæ фшюс. первичность. форд I фиццагау по-прежнему. фнццагидæр во-первых, прежде всего; главное, главным образом. фиццагон прежний, древний, первичный. фиццаградон первоочередной. фиццаграйдайæн первоначальный. фиццагуæвæг (мн. фиццагуæвгутæ) первобытный. фиццагфцдтæлтæ первопредки. фиццæгæймаг первый. фогæ бот, рододендрон кавказский. фоцдз пять. фоцдзанздзуд пятилетний (о возрасте). фоцдзанзиккон пятилетний (о воз- росте). фондзанзон 1. пятилетка; 2. пятилетний. фоне 1) скот; 2) имущество, добро, состояние; 3) добыча; фоне кæнун а) разводить скот: б) делать состояние; в) перен. угонять, грабить, присваивать. фонсæййивд 1) скотообмен; 2) товарообмен. фонсгун 1. 1) скотовод; 2) владелец скота; 2. скотоводческий, животноводческий. фонсдарæг (мн. фонсдаргутæ) скотовод, животновод. фонсдарæн 1. 1) место, где содержится скот; 2) скотоводство: 2. ско- товодческий, животноводческий. фонедард скотоводство. фонсдаруйнадæ скотоводство, животноводство. фонедаруни животноводческий. фонсдоцæг (мн. фонсдоцгутæ) см. гъогдоцæг. фонсхезæн пастбище. I форд 1) большая судоходная река; 564
фордаг 2) море; форди — тьепа— поговорка капля в море (букв, в море — /иотва). фордаг, фордтаг морской. форнæ форма; е адтæй форнæн, уæдга бæх цæмæй дзæбæх уадай- дæ, уомæн это было для формы (дл украшения), и чтобы конь резво скакал A08; 11). фотæг бот. лебеда садовая. французаг 1. француз; 2. французский. фу кæнун дуть; раздувать. фуд I 1. 1) зло, неприятность; 2) недостаток; 3) вина; 2. дурной, злой. фуд II усилия, частица очень; сильно; крайне; фуд зæронд очень старый. фудаг {ми. фудæгтæ) 1. хулиган; 2. избалованный, шаловливый; резвый; фудаг кæнун а) хулиганить; б) шалить, баловаться; в) баловать, портить. фудагдзийнадæ хулиганство, проказы, баловство, шалость. фудадæ дурной на вкус, противный. фудамоцд злая судьба, несчастливая судьба. фуданз неурожайный, голодный год. фударм дурное обхождение. фударханд злоупотребление. фудауодæн кæнун вредить, действовать во вред (кому-л.); гадить. фудахийнæ 1. коварство; 2. коварный, злокозненный. фудахин злокозненный. фудахур 1. плохое воспитание; 2. невоспитанный; фудахур кæ- нун баловать; плохо воспитывать. фудæбойнаг 1. 1) несчастливец; 2) тот, из-за кого страдают; то, из-за чего страдают; 2, 1) несча- фудæнхаг стный; 2) проклятый; 3) бедовый. фудæбон {ми. фудæбæнтгæ) 1) трудность; 2) страдание, мука; фудае- бон кæцун страдать, мучиться. фудæвзаг 1. 1) сплетник; 2) сплетня; 2. язвительный, острый, злобный (оязыке), злоязычный. фудæгъдау 1) невоспитанный; 2) злонравный. фудæзнаг заклятый, ненавистный, ярый враг. фудæй посл&юг из-за недостатка; из-за отсутствия; из-за; уой фу- дæй из-за него. фудæмбæлæг {ми. фудæмбæлгутæ) лицо, встреча с которым приносит несчастье. фудæмпъузт плохо зашитый; весь в заплатах; грубая заплата. фудæнæн, фудæнæнги 1. назло, в отместку; 2. злостный; мстительный; фудæнæн кæнун делать назло; мстить. фудæнæнгæнæг (ми. фудæнæнгæн- гутæ) делающий назло. фудæнбæлæ роковая встреча; æвæццæгæн и фæндагбæл фу- дæнбæлæ фæккодтонцæ должно быть, у них на дороге произошла роковая встреча E; 45). фудæнгъæл 1. разочарование; 2. обманутый в своих надеждах; фу- дæнгъæл кæнун а) разочароваться; разочаровывать; б) обмануться в надеждах. фудæнгъæлцæ 1. разочарование; 2. обманутый в своих надеждах; фудæнгъæлцæ кæнун разочароваться); фудæнгъæлцæ фæуун разочароваться. фудæнхаг, фудæнхи кæрдзин эти. приношение по случаю смерти в доме родственника (которые составляю два иш четыре пи-
фудæнхард рога, яйца вареные, птица, сыр. арака и пр.). фудæнхард немилость, гнев, вражда, наказание; фудæнхард фæу- ун впасть в немилость. фудæнхæ ненависть: гнев, вражда; уой базонгæй, будури изæд Ник- кола, Уасгергимæ фудæнхæ уогæй, куй фестадæй узнав это, покровитель равнины Никкола, будучи во вражде с Уасгерги, превратился в собаку A5; 278). фудæнхæдзийнадæ неприязнь, недоброжелательство; враждебность, антагонизм. фудæнхæл 1. 1) вражда; 2) ненависть: 2. I) враждебный; 2) ненавистный; 3) зловредный. фудæнцойнæ неспокойный, беспокойный, причиняющий беспокойство. фудæрмес зоол. ерш. фудæртæх губительный дождь, наносящие вред осадки; уæд Ели- атæ фудæртæх фæууарунцæ тогда Илы1 (Громовержцы) посылают губительный дождь A7; 146). фудæрхъез трудно раскалываемый, распиливаемый. фудæсмаг зловоние. фудæстуф тревожная возня; тревожные звуки, шум; æй æхсæвæ фудæстуф ночь полна тревожных звуков (8; 45). фудæхсæвæ 1) первая ночь после похорон; 2) тревожная ночь. фудбон плохой, несчастный день. фудбондзорæ рассказ о своих несчастьях. фудвадуат (мн. фудвадуæтгæ) 1. неустроенность; 2. плохо обустроенный. фудвæд несчастное, дурное потомство. фуддæрагонау фудвæндаг неудачный, несчастный путь. фудвæндæ 1. злой умысел; коварство; 2. со злым умыслом. фудвæцдæгæнæг (мн. фудвæццæгæн- гутæ) заговорщик: злоумышленник. фудгæнæг (мн. фудгæнгутæ) злодей, преступник. фудгæвдæ.щ?. заклинание, произносимое при обряде «фудгæн- дæдзийнадæ» см. фудгæццæдзийнадæ этн. 1) совершение обряда посвящения покойникам подозреваемого в воровстве не жертвенных «нечистых» животных — кошек, собак, ишаков; 2) обряд принесения очистительной присяги подозреваемым в воровстве, убийстве. фудгин виновный, виноватый. фудгингæнæг обличитель, обвинитель. фудгингонд обвиненный. фудгириз издевательство; фудгириз кæнун издеваться; фæккодтай ми ду фудгириз ты надо мной поиздевался B6; 98/3-62). фудгой сплетня, клевета. фудгол ненавистник; противник, соперник, враг. фудгубун 1. 1) обжора; 2) обжорство, ненасытность, жадность; 3) охот, волк; 2. ненасытный, жадный. фудгъæдæ злокачественный. фудгъун взъерошенный, лохматый (о шерсти). фуддæйрагæн назло. фуддæр хуже. фуддæрагæн назло; ду фуддæра- гæн зæгъис ты назло говоришь A7; 218). фуддæрагонау к несчастью.
фуддæгадаен фудцæрадæн !) к несчастью; 2) назло, в отместку. фудцигъ сварливый. фудцогæ лихолетье. фуддзаман лихолетье. фуддзæрийнæ 1. неуживчивость; 2. неуживчивый, сварливый. фудлзæрин неуживчивый. фудцзæсгон бессовестный; фуд- дзæсгон кæнун ставить в неловкое положение (кого-л.)\ фуд- дзæсгон фæуун оказаться в неловком положении. фуддзæстæ 1. дурной глаз, с дурным глазом; 2. недоброжелательный; ненавистный; фуддзæ- стæй кæсун смотреть с ненавистью. фуддзо I) неудачный, несчастный поход; 2) путь, сопряженный с трудностями, несчастьями. фуддзорæг злоречивый. фуцдзукъур 1. забияка, задира; 2. противный. фуддзурд 1. злословие; 2. несговорчивый, непослушный. фудевгет без какой-либо надежды на будущее; нæ исонбон кæнуй фудевгет наш завтрашний день остается без какой-либо надежды на будущее C0, 54). фудевдаяон оставить без дела, подвести; хæссæг — фудевдæлон вскармливающий — остающийся безделаA7;57). фудеуæгдзийнадæ злодеяние. фудзæрдæ 1. злоба; 2. 1) злобный, враждебный; 2) черствый, бездушный. фудзæрдæдзийнадæ ненависть, зло. фудзæрдщж враждебный, злобный. фудзудæ жадный: алчный. фудзукъур 1. забияка, задира; нæ- сæттон фудзукъур неисправный задира (8; 35); 2. противный. Фудаад I фудзуид превратно понимающий, злопамятный, злобный; с дурным характером. фудигурд бедовый, злой, рожденный для злодеяний. фудизæр этн первый день после погребения покойника. фудимелæ зло, большие неприятности; кад дæ уосæ фудналат æй — фудимелæ дæ рони если жена твоя коварна — неприятности у тебя за пазухой—пословица, адæймаг фудимелæн нæ райгур- дæй человек не для неприятностей рождается — пословица, фудирай злополучный; безрадостный; злосчастный; фудирай фæу- уон, мæ цæсти сугæй æнæ хай кæд æй æ циртдзæвæн дæр пусть буду я безрадостен, если от моих слез не досталось твоей могиле A7; 73). фудисæумæ этн. первое утро после погребения покойника (женщины идут на могшу рано утром). фудисмаг зловоние. фуциуæнттæ неприятности F3; 407). фудкой злая молва, сплетня, осуждение; фудкой кæнун злословить; фудкой хæдзарæ ихалæг æй злая молва разрушает дом— поговорка. фудкойгæнæг (мн фудкойгæнгутæ) сплетник, клеветник. фудкоцд (мн. фудкæндтæ) плохо сложенный, некрасивый, нестройный, безобразный. фудлæг изверг, дурной человек. фудмæллæг чересчур худой. фудмиуæ 1. злодеяние, бесчинство; насилие; варварство; 2, злодейский; фудмиутæ кæнун насиловать; бесчинствовать. фуднад избитый, побитый; фуднад I кæнун избивать (нещадно}. 567
фудналат фудналат наглый, бесстыдный, дерзкий. фуднез злая болезнь (о трудноизлечимых оа/езнях). фудном 1. дурное имя; дурная слава, репутация; 2. позорный. фудонхæ, фудонхæдзийнадæ бедствие, несчастье, скорбь, печаль, траур; фудонхи кæрдзин поминальная пиша. фудракæнæг (мн. фудракæнгутæ) неприятель. фудракиндæ преступление. фудраконд, фудраконддзийнадæ злодеяние, преступление. фудрасуг сильно пьяный. фудрахаст 1. злодей; злоумышленник; 2. злодейский. фудрæстæг (мн. фудрæстæгутæ) 1) лихолетье; времена бед, зла; 2) ненастье, плохая погода. фудрун эпидемия. фудсилæ злая женшина; бой-баба разг. фудуагæ злонравный. фудуане сильный порывистый ветер поздней осенью в горах. фудуац дурная, печальная весть. фудуацхæссæг (мн. фудуацхæсгутæ) вестник несчастья, печали, траура. фудуиндæ, фудиндæ 1. урод; 2. уродливый, безобразный, некрасивый. фудуиндæдзнйнадæ, фудиндæдзий- надæ уродство, безобразие. фудуосæ см. фудсилæ. фудфун кошмар, дурной сон. фудхабар дурная весть, неприятность. фудхаст плохо вскормленный, плохо ухоженный. фудхуæрдæ обжорство; фудхуæрдæ кæнун объедаться. фунс фудхуз худой, изможденный (на вид). фудцард (мн. фудцæрдтитæ) 1) нищета; 2) тяжелая, безрадостная жизнь. фудиæф сильный удар. фудцъулуз невзрачный, непривлекательный, некрасивый, неприглядный. фудцъух 1. говорящий непристойности; 2. язвительный. фудзæрдæ злопамятный. фудзæрдæдзийнадæ злопамятность. фуззу, фæззи онемение; фуззу ун онеметь. фуззун провоцировать (кого-?.) на ссору; киндзае е ’фсийни нæ уар- зуй æма имæ аллибон фуззуй невестка не любит свою свекровь и каждый день провоцирует ее на ссору. фулдæр больше, большей частью; фуддæр кæнун увеличивать, умножать; фудцæр ун увеличиваться, умножаться. фулдæргонд увеличенный, умноженный. фудферкæнуйнадæ 1) увеличение, умножение; 2) рост, 3) размножение. фуддæртæ большинство. фулигас пастух. фун сон, сновидение; фунтæ уинун видеть сны. фунæй 1. во сне; 2. сон; 3. спящий; фунæй кæнун (ун) спать. фунæйгæнагæ соня, любитель поспать. фунæйгæнæг (мн. фунæйгæнгутæ) спящий. фундзæуæг привидение; мæгур лæг- мæ фуцдзæуæг фæззиндтæй бед- няку явилось привидение. фунега соня. фунс кушанье; мадæ дæр февналд- та æма ин фунс, пилау, муд,
фунуат уонæй дзолтæ ракодта мать тоже быстренько начала и приготовила хлеб из «фунс», плова и меда (86:8/21 406). фунуат ночлег: сæрустурæй цæун, агорун мæ фунуат гордо я иду, ищу свой ночлег (8; 21). фунук зола; пепел; фунук кæнун а) испепелять, превратить в золу, пепел; б) перен разорить, разгромить; фунук фестун истлеть, испепелить(ся), превратиться) в золу, пепел. фунукæ кæнун разгромить, уничтожить, испепелить. фунукæцдзаг испачканный золой. фунукварс неряшливый. фунукдзæг хим. щелочь. фунуктъиз домосед (букв, в золе сидящий). фунукхуз серый, пепельный цвет. фунх вареный, сваренный, печеный. фунхгъæуагæ недоваренный; недопеченный. фур I баран. фур II много, очень сильно, чрезмерно. фурæртаст отделение баранов-производителей от овец на определенное время. фурæскъæфæн эти, состязание всадников в честь покойного (задачей которых было выхватить на полном скаку барана из специально устроенной ограды). фурæстонг очень голодный, проголодавшийся. фурæфсаст пересыщенный. фурæфсастдзийнадæ пресыщенность. фурæфсес объеденье, пресыщение. фурæфсесдзийнадæ пресыщенность. фуррасуг фурæфхуæрд большая обида, оскорбление. фурвуд злосчастный; фурвуд нæ дусæрон, фурвуд нæ цæргæс та- линги мардæй злосчастный наш двухголовый, злосчастный наш орел в темноте умирал A7; 121). фургост баран (годовалый). фургуст непосильно тяжелая работа; фургуст кæнун выполнять тяжелую работу. фургъæздуг очень богатый; роскошный. фурдзар (мн. фурдзæртгæ) овчина. фурдзитæ чрезмерные почести. фурдзорагæ болтун. фурдзурд 1.1) говорун; 2) спорщик; 3) болтун; 4) многословие; славословие; 2. многословный, говорливый, болтливый; фурдзурд кæнун болтать; говорить много; спорить. фурзудæ 1. жадность; 2. очень жадный, алчный. фуридзаг переполненный, чрезмерно полный. фуркъа баран (от шести месяцев до одного года). фуркъагæрдæг бот, баранчик обыкновенный. фурмæгурдзийнадæ крайняя бедность. фурмæстæ, фурмаст досада, зло, гнев, ярость. фурмæстæй от злости; в гневе; уæдта сæ хестæр æ фурмæстæй фæннæхстæр æй тогда их старший в гневе отправился E5; 1455). фурницдæ щепетильный; предмет особого внимания, оберегаемый. фурниндæдзийнадæ щепетильность. фуррасуг очень пьяный.
фуррæгъæд хабурæгътæ фуррæгъæд перезрелый. фуррут фырканье, храп (лошади): фуррут кæнун фыркать, храпеть (о лошади). фурт сын; фурти фурт внук. фуртагъд 1. торопливо, поспешно; 2. торопливый, поспешный. фуртарст сильно перепуганный. фуртауæг I) 2щм. перекись; 2) чересчур кислый. фуртухст 1) сильное беспокойство; душевное страдание; 2) безысходность; безвыходное положение. фуруад слишком резвый, быстрый бег. фурхуæрагæ обжора. фурхуæрдæ обжорство. фурхуæрдт переедание (действие). фурхъал слишком гордый, надменный, спесивый. фурцæрæпун перенаселенное место. фурцæрæпуцдзийнадæ перенаселенность. фурцийнæ восторг, избыток радости; восхищение; фурцийнæ кæнун восторгаться, восхищаться; сильно радоваться. фус овца; фуси фид баранина. фусæндæндаг двухгодовалый баран. фусвонс баранта; фусвонс дарун разводить баранту. фусгæс пастух овец. фусгин обпапаюший овцами; берæгъ зелуй фусгинбæл волк охотится за теми, у кого овцы A7; 72). фусдонæ (мн. фусдæштæ) овчарня. фусдзар (мн. фусдзæрттæ) овчина. фусун 1) хозяин (в смысле лица, оказывающего гостеприимство)’, 2) ночлег, место ночлега; фусун кæнун останавливаться в гостях, делать остановку в пути. фусунуат место для ночлега, гостиница. футъа кæнун прост, бодать. фуцьул 1. урод; 2. уродливый. хабайраг 1. новость, известие (подлежащейог>юшению)\ 2. известный. хабар (мн. хабæртгæ) 1) новость; известие; 2) случай, происшествие; 3) дело; хабар кæнун извещать; известить; хабæрттæ кæнун сообщать новости. хабархæссæг (мн. хабархæсгутæ) 1) вестник; 2) корреспондент; 3) вестовой; ординарец. хабæрттайесæн 1. приемник; 2. приемный. хабæсабæ (мн. хабæсабитæ) разг. 1. неряха; 2. взлохмаченный, всклокоченный, взъерошенный; неряшливый. хабæсабæдзийнадæ неряшество. хабедзен иронич. экий!, важный. хабурæгътæ железные крючья для подвески бараньих туш. 570
хабурцубуртæ хабурцубуртæ пожитки. хабуста сорт капусты, кольраби. хада бродяга; дæ еу лæхъуæн — хада один из твоих парней —бродяга A5; 554). хадае мтиульиы (горное грузинское темя). хадæтепхæ саван. хадон 1. мтиулец; 2. мтиульский. хадг 1. борозда; 2. хождение; 3. перевернутый. хадзи^//. хадж (совершениепаломничества). хадзир газыри; æ еу фарсæй уомæн аст хадзири с одной стороны у него восемь газырей A5; 453). хадзиргъ кæнун этн. самовольный выход на сенокос ранее праздника «циргъесæнтæ» см. без освящения этой работы. хадзонæг 1) мат. кривая, ломаная линия; 2) крючок. хазгонд загнутый. хай (мн. хæйттæ) 1) часть, доля; 2) участок; хай кæнун выделять, предназначать долю, часть, участок. хайадæ (мн. хайæдгæ) 1) отделение, отдел; часть; 2) филиал. хайæг 1) гром, частица; 2) долька. хайвæндаг 1) доставшаяся доля в жизни, судьба; 2) предназначение (в жизни); 3) доля, предназначенная кому-л. на дорогу; кому следует часть, доля чего-н.; хай- вæцдагæн хай бакæнетæ уделите долю кому следует E5; 486); 4) наследство. хайгай (мн. хайгæйттæй) по частям, частями. хайгæнæг (мн. хайгæнгутæ) тот, кто делит, наделяет. хайгин наделенный, имеющий долю. хала-б*ла хайгонд 1. долька; 2. поделенный на части. хайгун наделенный, имеющий долю; хайгун ун получать долю. хацдарæг пайщик. хайдзæг долька. хайир прок, польза; впрок; хайир дин уæд! на здоровье!; хайир! (чихнувшем)?) будь здоров! хайиргонд 1. идущий впрок; 2. полезный. хайладæ 1) разрушение; 2) вредительство; æвзаги фæндæгтæ ком- коммæ хайладæй æхгæд цудаен- цæ пути (развития) языка закрывались откровенным вредительством F7; 99/5). хайон 1) мат. частный; 2) частичный; хайон уæзæ удельный вес. хайрайсæг этн. победитель на турнире «фиусодзæн» см. хайуан домашнее вьючное животное; хайуанбæл æууæнкæ нæй- йес нет доверия (вьючному) животному — поговорка. хаку, хахъу 1) длинная яма с огнем (надкоторой грат жерди дгя ободков колес)\ 2) перен. густой дым. хакъундела см. такъундела. халаботьа 1. бестолковость; суета, суетливость; толкотня; 2, бестолковый; суетливый; халаботьа куст бестолковая работа; халаботьа кæнун суетиться, толкаться; правлений хурфæмæ æнæ гъудтаги халаботьа кæнун- цæ без дела внутри правления толкутся E5; 487). хала-була 1. беспорядок; бестолковость; суета; суетливость; 2. беспорядочный; бестолковый; суетливый; хала-була кæнун приводить в беспорядок; хала-була ун
халагъодæ хамут а) быть бестолковым; б) прийти в беспорядок; в) суетиться. халагъодæ палатка. халас(æ) 1. иней; халас ун а) покрыться инеем; б) перен. поседеть; 2. серый, чалый (о масти лошади). халасдзагвд покрытый инеем. халасхуз серый, чалый (о масти лошади). халæ (ми. хæлттæ) 1) нитка; халæ кæнун нанизывать; 2) травинка, соломинка; 3) жребий; хæлтгæ гæддзун бросать жребий; халæ есун тянуть жребий; 4) вереница; ниххалæ ун растянуться вереницей. халæбаст (ми. халæбæститæ) связка; цепь. халæй 1) ниткой; 2) перен. гуськом; халæй цæуи идти гуськом. халæшур 1. 1) расхлябанность; 2) посмешище; человек, над которым посмеиваются, надеваются или над кем подшучивают дети; о, ку нæ адгайхалæтуро, ведь не был он посмешищем C0; 89); 2. расхлябанный. халæнгургæ I беспорядок. халæнгуртæ II травоядные. Халæнгуртæ III астр, созвездие Рака. халæфтауцæ жеребьевка. халгъон бублик, баранка. хадцех подобный, похожий; хал- дех ун быть очень похожим, подобным. халекка растрата, разбазаривание; халекка кæнун растратить, растрачивать, разбазаривать. халеккæй в беспорядке, вразброс, хаотично; дзаумаутæ халеккæй ниууадзунцæ вещи оставляют в беспорядке A0; 197). халинходæ трикотажная шапка: спортивная шапка. халинцъарæ биол. пленка. халлек беспорядок, хаос. халон (ми. халæиттæ) ворона. халони цæстæ бот, вороний глаз. халоии хъæдорæ бот, дикий горошек. халонхуар презрит, вороноед; тот, кто ест воронье мясо (говорят о ничтожном ч&ювеке). халсар (мн. халсæрпггæ) овощ, ягода ха!са|Щ)нæ(^^халсарзæттæ) 1) огород; 2) хранилище для овощей. халсархæссагæ земля, дающая хороший урожай овощей. халсархæссæг плодоносный. халсасгæ вет. лекарство для лечения сломанной ноги у животных. халсаскъæ бот, агнус-костус. халтасгитæ охот, ноговицы. халтьама кусочек раскатанного теста в похлебке из кукурузной муки. халтъамадон похлебка с кукурузными галушками. халхос дрянь, свалка, беспорядок; халхос кæнун делать (что-л.) как попало, беспорядочно. халхуар биол. травоядный. халхуасæ плохое сено (из жесткой грубой травы). халхъ тревога, беспокойство; сумятица; шум-гам; крик. хамбохъ суп из молока и муки; похлебка. хамец 1) колючая проволока; 2) ограда из кольев; цъæх хъоло, содзгæ пурса си хамецау бæрзонд исирæзтæнцæ зеленый щавель, жгучая крапива выросли там высоко, подобно ограде из кольев A1; 31). хамут хомут. 572
ханадæ ханадæ ист, ханство. хандирагъ непродуманный, несогласованный. хацдирагъæй, хацдирахъхъæй непродуманно, несогласованно, бестолково. хандзæгуассæ обряд, наряженное чучело (с которым женщины с песнями и танцами совершали троекратный обход села, после чего куклу окунат ши топши вреке). ханеуæг ханство; владычество; ха- неуæг кæнун ханствовать, вла- дычестювать; ма æ адзали уæн- гæ ханеуæг фæккодта дзилли- тæн и до своей смерти ханство- вал над народами E5; 492). ханс I 1) непроходимые заросли (травы, кустарника, мса)\ 2) вы- сокая’густая трава; 3) перен. обилие; обильный; ханс кæнун зарастать (высокой густой травой). ханс II май; ханси мæйæ месяц май. ханхæ (мн. хæнхмпæ) I) вразн. знач. линия; саст ханхæ геем, ломаная линия; 2) черта; 3) перен. предел. ханхæгæнæг {мн. ханхæгæнгутæ) чертежник. ханхæгæнæн линейка. ханхуг геом. 1. чертеж; 2. чертежный. ханхуггæнæг чертежник. ханхузæ чертеж. хапæлери неряшливо одетый; не- . ряшливый. харадзаст, хæрадзаст 1) с мрачным, давяшим’взглядом; 2) темные, грозовые тучи. харакет, харакел I) любвеобильный; 2) добрый, добродушный; 3) шедрый. харæ (мн. хартæ) I шелк; æхе фæ- лундуй хартæй одевает себя в шелка E; 22); æрттивта сæуæх- седи сурх харæ сиял красный шелк утренней зари A9; 47). харæ II печаль; мæ зæрди мин уазал харæ бауагъта в мое сердце холодную печаль впустил B6; 00/ 1-237). харæ III1) содержание; нæбал æрка- стæн æз æ харæмæ не посмотрел я больше на содержание (письма) A0; 63); 2) труп; останки, остатки, остаток; Æргæс ци мæ- суг искодта, уомæн ма нуртæккæ æ харæ игас æй остатки башни, которую построил Аргас, до сих пор еше можно увидеть A0; 108); æринцадæй нин зæнхи æ харæ успокоились в земле его (Арга- са) останки A0; ИЗ). харбуз арбуз; харбузи хумæ бахча. харбуздонæ, харбузбун бахча. хардзæ охот, добыча охотника (зверь, предназначенный дня жертвоприношения). хардзгин охот, охотник, который часто подстреливает зверя (предназначенного для жертвоприношения). харедзина бот, морозник. харз (мн. хæрзтæ) расход, трата, издержки; харз кæнун расходовать, тратить. харзгæнæг (мн. харзгæнгутæ) тра- тяший, расходующий. харзгонд 1. расход, расходование; 2. израсходованный, истраченный; харзгонд цæун расходоваться; уазал скъæти гъогæн æ хуæ- руйнаг фуддæр цæуи харзгонд æ бауæр исгъар кæнунбæл в холодном хлеву пища коровы большею частью расходуется на согревание ее тела E5; 494); харзгонд ун быть израсходован.
харсиуат • харсиуат разлезлый. разбросанный, расползшийся. харуæ (мн. хæруитæ) 1) развалина: 2) перен. бездыханное тело, труп, хару каша из муки и расплавленного жира. харх (мн. хæрхитæ) нагроможде- ние. хае холодный осенний мелкий дождь. хасап харчевня. хасбахъ односкатный навес на плетне с яслями (д,гя осоте!). хасдзæгат северо-восток, северовосточная сторона. хает I I) переноска; 2) высланный, ссыльный, сосланный; 3) унесенный; 4) пленник; хасти ун быть пленником, ссыльным. хает II откормленный, выкормленный. хатабапа тарабарщина (непонятный, невразумительный язык?). хатæг (мн. хапуга) 1) переворачивающий; 2) обрашаюшийся; 3) уговаривающий, упрашивающий; 3) понимающий. хатæн I) отделение, раздел; 2) комната; каюта; кладовка, чулан; 3) разряд, класс; æхсийнæ æф- сийнæ иннæ хатæнæй нигъгъа- рæнгæ кодга госпожа хозяйка из другой комнаты стала причитать E5; 494). хатæнкъолæ перегородка. хатгай иногда, изредка. хатдзæг, хаццæг вывод, заключение; хатдзæг кæнун делать заключение; хатдзæг рахæссун сделать вывод. хатдзон 1. аренда; 2. арендный. хати 1) одинаковый счет, ничья; 2) тот, кто во время игры достигает одинакового счета с другими. хауæццаг хатиап хатиаг æвзаг фолыс. неизвестный язык (который знали только избранные). хатир 1) прошение, извинение; 2) пошада; 3) снисхождение, милость; хатир кæнун а) прощать, извинять; б) снисходить; в) щадить; г) уступать, идти на уступки; хатир корун извиняться, просить прощения. хатиргæнæг (мн. хатиргæнгутæ) прощающий, извиняющий. хатирдзийнадæ милость, снисхождение, прошение. хатирон, нæдæттæг грам. уступительный. хатт 1. характер, привычка, уклад, особенность, склад (психический); 2. раз; еу хатт один раз, однажды. хаттæй-хатг иногда, изредка, временами, по временам; зачастую. хаттон мат. умножаемый. хапун I) мат. умножать: 2) поворачивать, переворачивать; 3) обращаться (а- кому-л.); 4) склонять, упрашивать, уговаривать; 5) понимать, сознавать, чувствовать, разбираться; 6) притупить; 7) мстить, возмещать (за обидУ); отплачивать. хатундзийнадæ умножение, увеличение. хауæ 1) ресница: 2) бахрома; 3) нить; волокно; 4) бот, тычинка. хауæггаг 1.1) бесприютный, изгой; 2) падалица; 2. выпавший, отпавший; упавший. хауæггæгтæ остатки (неизрасходованные средства). хауæн 11) место падения: 2) обвал. хауæн II граи, падеж. хауæццаг 1. шаткий; 2. 1) выпавший, упавший; 2) отшатнувшийся, отскочивший.
хаудг хаудт I) упавший; 2) впалый. хауйнадæ падение; бауæрти хауй- нади закъон физ. закон падения тел. хаулли, хауæлли отверженный, с судьбой вечно скитающегося; скиталец, бродяга. хаун 1. падение; 2. падать; тьæп- питæ хаун разрываться; цардæй тъæшштæ хаун жить в достатке. хаутагæ бот, тычиночная нить. хаутæгун бахромчатый. хафæн 1) терка; 2) скребница; гъæ- ди хафæн стружка. хафт (мн. хæфтитæ) 1. трение; 2.1) соскобленный, выскобленный, очищенный; 2) тертый; натертый (на терке). хафун 1) тереть; 2) скоблить, строгать; 3) перен. тащить, воровать. хафунадæ трение. хахидонæ (мн. хахидæнттæ) род уздечки особой выделки; кожаная разукрашенная уздечка; хæрæгæн — хахццæнттæ ослу — кожаная разукрашенная уздечка (имеется в виду беспшез- ность чего-л.) —посювица. хахур I) сплетня; клевета; 2) сплетник. хахурдзийнадæ клевета, сплетня. хахуртæгæнæг (мн. хахуртæгæнгу- тæ) клеветник, сплетник. хахъ I тревога. хахъ II запас. хахъу см. хаку. хацæг (мн. хащугæ) кормящий. хацун кормить; амонд уоди куд хацуй судьба душу как кормит D7; 8). хæбал-хубул булькание; хæбал- хубул кæнун булькать. хæбар-хубур шорох, шуршанье, скрип; хæбар-хубур кæнун шуршать, скрипеть. хæдзарвæндаг I хæбæл, хæбал незатянутый, слабый, вялый, вислый, дряблый. хæбæла неупругий. хæбæлгъос охот, заяц. хæбæцбæрзæ бот, береза-стлан ка. хæбæццæ расставленные ноги, раскоряка; расставив ноги раскорякой; хæбæццæй цæун идти в раскорячку; хæбæццæй лæуун стоять с расставленными ногами. хæбозæ 1. оспа; сыпь; волдырь; дæлгоммæ хæбозæ подкожная оспа; 2. пестрый. хæбоздзагъд 1. рябинка на лице; 2. рябой. хæбоздзухъ оспинка, рябинка (на лице). хæбр межд. шасть! хæбрæгъ харкота. хæбурагъ, хæбургъæ багор. хæбурд кочковатость засохшей после дождя почвы; хæбурдбæл дæ дзабури бунтæ ’схаудзæнæн- цæ на кочках износятся твои подошвы. хæдæгай межд. а!; кстати!, между прочим!, то бишь! хæдойнаг (мн. хæдойнæгтæ) отрез на рубашку. хæдонæ (мн. хæдонттæ) рубашка. хæдзайраг 1) домашний; 2) жилец в доме. хæдзайрадæ хозяйство. хæдзайрадон хозяйственный. хæдзайрон 1) домашний; 2) домовитый. хæдзарæ (мн. хæдзæрттæ) дом; хæ- дзарæ кæнун строить дом; отстраиваться; обосновываться; хæдзари хецау хозяин, хозяйка дома; домовладелец. хæдзарваддзос вокруг дома, около дома. хæдзарвæцдаг 1) родословная; чле- I ны семьи, вышедшие из одного 575
хæдзаргæнæг дома, от одного очага; 2) члены семьи. хæдзаргæнæг (мн. хæдзаргæнгутæ) 1) застройщик; строящий дом; 2) обзаводящийся хозяйством, хæдзаргæс I) присматривающий за домом; 2) хозяин дома. хæдзаргæсуат домоуправление. хæдзаргин 1) имеющий дом; 2) домовладелец. хæдзаргонд (мн. хæдзаргæндтæ) хижина, домик. хæдзардарæг (ми. хæдзардаргутæ) кормилец. хæдзардзин домовитый, хозяйственный; кæд хæдзардзини æибаладæй æхцаггæ басавдтон может, я выманил деньги у хозяйственного товарищества A7; 217). хæдзардзинæй по-хозяйски. хæдзардзицдзийнадæ домовитость, бережливость, хозяйственность. хæдзарисæр крыша. хæдзарицьæрæхснæг зам. сверчок. хæдзарккаг домочадец, член семьи. хæдзарон I) домовой; 2) домашний. . хæдзаруатП развалины дома; 2) место, где стоял дом. хæдзаруинæг^ш- обычай посещения родственниками засватанной девушки дома жениха. хæдзæ I) крюк; 2) узкая, продолговатая плетенка (для ловли рыбы). хæдзæгонд крючковатый. хæдзæних неуклюжие руки. хæзгол любовник, любовница. хæзголдар имеющий любовника, любовницу: уой бавдист æй хæз- голдарбæл ее ославили, как имеющую любовника E; 43). хæзна 1. 1) ценность; драгоценность; 2) клад; 3) богатство; со- хæлæмулæ I кровище; 2. ценный, драгоценный. хæзнадар казначей. хæзнадонæ 1) сокровищница; 2) казна. хæкъæдзи бот, съедобный корень. хæкъолæ горло. хæкъурцц (мн. хаэкъурццитæ) икота; хæкъурцц кæнун икать; хæ- къурццæй кæун плакать, всхлипывать. хæкъурццæг икание, прерывистый звук; хъуррой хæкъурццæг кæ- нуи байдæдта журавль начал издавать свой прерывистый звук E5; 1512). хæлайфаг (мн. хæлайфæггæ) материал на брюки. хæлар 1 (ми. хæлæрттæ) 1. друг, приятель; 2. преданный; хæлар уи дружить. хаелар II идущий впрок; приятный; хæлар кæнун посвящать (покой- нику)\ жертвовать; хæлар ун быть впрок; хæлар дин уæд! да пойдет он тебе впрок!; хæлар! на здоровье! хæлардзийнадæ дружба. хæларзæрдæ 1. великодушие; 2. добросердечный, дружественный; великодушный; расположенный (к кому-л.). хæлаур паук. хæлаурау подобно пауку. хæлаф (мн. хæлæфтæ) штаны, брюки. хæлæбурцъæ (мн. хæлæбурцыггæ) судорога. хæлæйфаг 1) то, что расхищают, расхватывают; 2) тот, кого грабят. хæлæмулæ 1. 1) беспорядок, хаос, ералаш; 2) суета, бестолковость; 3) путаница, неразбериха; 4) смесь, | помесь; 2. 1) смешанный; 2) за- 576
хæлæмулæгæнæг путанный; хæлæмулæ кæнун а) смешивать, перемешивать; б) путать; в) доходить; доезжать; прибывать; достигать; хæлæмулæ ун а) смешаться; перемешаться; б) спутаться, запутаться. хæлæмулæгæнæг (мн. хæлæмулæ- гæшугæ) смешиваюший; путающий. хæлæмулæгоцц 1) смешанный; 2) запуганный. хæлæмулæдзийнадæ смешение; путаница. хæлæнхуайраг мед. чесотка. хæлæрдзи бот, смородина. хæлæт погром; хæлæг кæнун устраивать погром. хæлæттаг 1. растрата; 2. разбазаривание, растаскивание, растрачивание; хæлæтгаг кæнун разбазаривать, растаскивать, растрачивать. хæлæттаггæнæг {мн. хæлæтгаггæн- гутæ) расхититель, расточитель. хæлæттаггонд расхищенный; разбазаренный. хæлæф 1) быстрота, стремительность, напор; 2) алчность; хæ- лæф кæнун а) набрасываться с жадностью; расхватывать; б) торопиться. хæлæфæй 1) нарасхват; 2) второпях. хæлæфгæнгæй 1) с алчностью, с жадностью; 2) стремительно, быстро; 3) торопливо. хæлбинцьæ (мн. хæлбинцьитæ) судорожное движение, извивание. барахтанье; хæлбинцъитæ кæ- нун делать судорожные движения, извиваться, барахтаться, кишеть. хæлборцъитæ кæнун копошиться, ворошиться, шебаршиться, гомозиться разг. 37 Дигорско-русский словарь хæлин хæлвиан 2Ш. праздник перед пахотными работами. хæлгъон злой (про собаф; бавнадц- тонцæ хæлгъон куйтæ се ’нос æдзæсгон кустмæ приступили злые собаки к своей бессовестной вечной работе A6; 134). хæлдзæ I охот, жир, сало; хæддзæ есун снимать жир (стуши). хæддзæ II пелена, туманность, помутнение, муть (на небе, в гяа- з})\ мæ цæститæбæл хæлдзæ ба- дуй в глазах у меня помутнение A3; IV 179). хæлеба ржаной чурек; сагъæсæй- дзаг, æнæгъонæн — сау хæлеба, тауæг боре полон думами, беспомощному — черный ржаной чурек, кислый борш A6; 75). хæлеу 1) разбросанный, рассыпанный; 2) расставленный, раздвинутый (напр. циркуле; хæлеу кæ- нун а) рассыпать, раскидывать, разбрасывать; б) расставлять; в) распространяться. хæлеуæй вразброд, врассыпную. хæлеугæнæг (мн. хæлеугæнгутæ) распространитель. хæлеугонд I) разбросанный; 2) распространенный; хæлеугоцд цæун распространяться. хæлеугъæлæс ротозей, зевака, раззява разг. хæлеугъæлæсдзийнадæ ротозейство. хæлеу-мæлеутæй вразвалку, качаясь; хæлеу-мæлеутæй цæун ходить вразвалку. хæлзæ охот, сало, жир. хæлин I 1. невидимка; 2. невидимый; тайный. хæлин II 1. 1) перепонка; 2) торба из телячьей или козьей шкуры; 3) тонкая кожа; 2. 1) перепончатый; 2) кожаный; 3. анат. з:
хæлинбазургинтæ хæнкъутæ грудобрюшная преграда; диафрагма. хæлинбазургинтæ зоол. перепонча- токрылые. хæлинбарæг фольк. невидимый всадник. хæлинех тонкая ледяная корка, шуга. хæлинзæрдæ мягкотелый (о человеке). хæлинкæрцæ I) корсет; 2) шуба из тонкой кожи. хшлинкъос фольк. невидимая чаша. хæлинходæ кожаная шапка. хæлинцъарæ аиат. перепонка. хæлорæ (мн хæлæрпггæ) анат. кишка; хатгæ хæлорæ прямая кишка. хæлос кадушка. хæлтасæ охот, ноговицы. хæлфинæг мелкий, моросящий дождь со снегом; мет хæлфинæ- гæй рауаридæ часто шел мелкий дождь со снегом B1; III 35). хæлхъæ опилки. хæлхъой 1. 1) смута; 2) суматоха; 3) беспорядок; 2. суматошный, вносящий хаос, беспорядок, • неразбериху; хæлхъой кæнун делать (вносить) беспорядок, хаос, неразбериху, раздор; хаел- хъой ун быть в беспорядке. хæлхъойгæнæг (мн. хæлхъойгæюугæ) тот, кто вносит хаос, беспорядок, неразбериху, смуту, раздор. хæлхъоййаг то, что может внести беспорядок, хаос, неразбериху, раздор. хæлцагор ищущий продовольствие, харчи; хæлцагор цæф еруй ищущий харчи получает удар — поговорка. хæлцадæ 1) продовольствие; 2) питание; æхсæнадон хæлцадæ общественное питание. хæлцадон 1) продовольственный, провиант, харч; хæлцадон тукан продовольственный магазин; 2) питательный. хæлцæ продовольствие, провиант, питание. хæлцæг питающий. хæлцмиздæ паек. хæлцойнæ I мошонка; яйцо без скорлупы. хæлцойнæ II сума, мешок (для продуктов). хæлцон питательный. хæлирайуæрст ист, продразверстка. хæлцун питать. хæлцфицæн пищеварительный. хæлцфицун пищеварение. хæлццон яйио без скорлупы. хæмец загон с оградой из хвороста; нæ фусти дзогæ хæмеци сæхе дзæ- бæх æруагътонцæ наши овцы устроились хорошо в загоне (с оградой из хвороста) A0; 89). хæмицирехæ бот, ковыль. хæмпæл бурьян. хæмпæлгæрдæг (ми. хæмпæлгæрдæ- 1угæ) сорняк, сорная трава. хæмпæлгæрдæггун сорняковый. хæмпæлгун заросший бурьяном, сорняками. хæмпæли бордидин зоол. крестовник. хæмпæлрехæ обросший, небритый. хæмпос рыхлый, пышный, взбитый; пушистый; хæмпос кæнун разрыхлять, взбивать; делать пышным, пушистым. хæндæгар правитель. хæнкъæл лапша. хæнкъу бугорочек (на дереве): мæнæ дин хъуæцдзуд хæнкъутæ лæдзæг вот тебе закопченная бугорчатая палка (86; 16). хæнкъутæ рябой (о человеке). 578
хæнт хæрæг хæнт нареч. качеств, очень, чрезвычайно. хæнхоггæ вульг. морда, рожа, харя, мурло. хæнхул омут; тар хæнхултæ карз рæуегъгæ на темный омут стремительно набегая {река) B9; 217). хæнц-хæнц хруст (яриразгрызании, откусывании чего-л. жесткого, твердого)’, хæнц-хæнц кæнун хрустеть, громко откусывать. хæнцьу комок. хæплой гной; гнойник. хæпп межд. внезапный крик, когда хотят напугать из-за укрытия; хæпп кæнун пугать. хæппæр плевок, мокрота; хæппæр кæнун отхаркивать, харкать. хæппил, хæппæл волдырь; водяная мозоль (на тые человека). хæппод пугливый, трусливый. хæппол высокопарный. хæпполæ 1) вздувшийся; 2) приподнятый. хæпполти 1) надменно, гордо, высоко, свысока; хæпполти хаун летать высоко, т.е. чувствовать себя выше других, быть надменным; сагау хæпполти кæсуй как олень он глядит свысока; 2) поверху, возвышенно; фатхæппол- ти рандæ ’й пуля пролетела по верху (вышецеш) A4; 468). хæпсæ (мн. хæпситæ), хæпусæ (мн. хæпуситæ), хæфсæ (мн. хæфси- тæ) зоол. лягушка. хæпсикъах (мн. хæпсикъæхтæ) бот, кошачья лапка. хæр хрип. хæра I) каменистое пастбише; 2) пе- рен. мрачный, мрачное место. хæрабордеден бот, едкий лютик. хæраймадæ вражда, враждебность; ненависть, злоба; несправедливость; уæлиуон цард игъæнст ма 1 æй хæраймадæй земная жизнь замарана ненавистью (94; 4). хæрайнаг, хæраймаг враждебный, злонамеренный, неправый, оскверненный, несправедливый. хæран 1. 1) вред; вражда; 2) жульничество (в игрё)\ 2. 1) вредный, коварный; враждебный; злобный; 2) злокачественный (обопу- хаш); хæран кæнун а) обижаться, злиться; б) давать осложнение (об опухши); в) жульничать (в игре); хæран ун а) враждовать; б) жульничество; хæранæй цæун проявлять коварство, подводить (кого-л.). хæрангæнагæ часто жульничаю- \пШ(вигре). хæрангæнæг (мн. хæрангæнгутæ) 1) враждующий; 2) коварный; 3) несправедливый; 4) обвиняющий в коварстве (несправедливо); 5) жульничающий (в игре). хæрамун 1) враждебный, злобный; 2) имеющий врагов. хæрандзаст враждебный; ненавистный. хæрандзийнадæ вражда, враждебность; ненависть, злоба. хæранеуæг злоупотребление; хае- ранеуæг кæнун злоупотреблять. хæранзад незаконнорожденный. хæранзæрдæ коварный, злой, с недобрым сердцем. хæрæ 1.1) серость; 2) мрак; 3) сель (в гора$; 2. 1) серый; 2) мрачный; хæрæ бæнттæ серые будни. хæрæбон горе, горестный день, мрачный день; дуйней хæрæбон кæрдзинæн хуардта много горестных дней вместо хлеба ел (8; 31). хæрæг (мн. хæр|угæ) 1) осел, ишак; 2) муз. кобылка (под струны на I скрипке и др. муз. инструмента^). 579
хæрæгбадæн хæрæгбадæн бот, бересклет обыкновенный. хæрæпун имеющий осла. хæрæпъæдæ брус-подставка (для расишки или кати дрое). хæрæгдум бот, назв. несъедоб. травы (букв, оатный хвост)\ сæгъæ ци цьæнодæмæ нæ хъæрта, уой хæрæгдумæй фелгъетуй если коза не дотягивается (не может доб- раться) до болотной травы (осо- ки)Л то обзывает ее «ослиным хвостом» — поговорка. хæрæгихуайрагхш?- лишайник. хæрæгихуаллаг мед. лишай. хæрæгсаст ничья (в состязания^). хæрæгсицдзæ (мн. хæрæгсивдзитæ) бот, татарник; гъæдрæбун хæ- рæгсиндзæ хъæбæр бахускъæ *й на опушке леса татарник сильно высох C1; 12). хæрæгуаргъ ослиный вьюк (поюю- жа. груз, который может понести ишак). хæрæгуæрдун арба, телега (для ишака). хæрæгхуæлмагл/ей чесотка, чешущийся струп. хæрæгхуæлмаггун чесоточный. хæрæдзас пронизывающий туман. хæрæдзаст с мрачным, давящим взглядом. хæрæмегъæ густой туман. хæрæ-уæрæ 1. растяпа; 2. шиворот- навыворот; необдуманно, кое- как; хæрæ-уæрæ куст работа шиворот-навыворот, кое-как. хæрвæ чешуя. хæрвбазургин чешуйчатокрылый. хæргæфсæ (мн. хæргæвситæ) мул; æз хæргæфситæ донмæ никкæн- дзæнæн я приведу мулов к реке <1;2). хæрд подъем; кæрз хæрд крутой подъем. хæрдзæхор хæрдаййев чуть в гору, не крутой, легкий подъем. хæрдæ подъем. хæрдæлвæс восходящий; зæнхæ хæрдæлвæс арбитрæбæл арви талинги хори сæрти ивдмæ, изолти ку фæццæуй... когда Земля по восходящей орбите поднимается по темному небу вдали от солнца... (9; 17). хæрдæнсæн подъем; гъаеумæкудхæ- стæг кодган, уотæ фæвдаг хæр- дæнсæн кæнун байдæдга как стали приближаться к селу, так дорога стала идти на подъем A0; 12). хæрдæскъуйæ взбудораженное состояние; хæрдæскъуйæ кæнун взбудораживаться, переживать сильно, не находить покоя себе; ести ку нæ фæззонуй, уæд хæрдæскъуиæ фæккæнуи когда что-то не знает, то не находит себе места (пока не узнает). хæрдгæ 1) золотые нитки, канитель; 2) парча. хæрдгæбвд галун, золотая тесьма. хæрдгæхужг 1. золотое шитье; 2. шитый золотом, серебром, канителью. хæрдеуæг бот, ясменник цепкий. хæрдмæ вверх; хæрдмæ цæун подниматься наверх; хæрдмæ суай- ун взбежать, взобраться; хæрд- мæ фæххаун вздрогнуть; испугаться. хæрдмæдзæуæг (мн. хæрдмæдаæугу- тæ) восходящий; поднимающийся; растущий. хæрдмæйесæн подъемный. хæрдог I бисер; бусы. хæрдог II бот, ясменник цепкий (трава). хæрдзæхор, хæрдзхор солнце, еле видное сквозь рассеивающийся туман.
хæрез хæрез пористый, хрупкий. хæрес бот, ракита; ива. хæресбун ивовая роша. хæресгун ивняк. хæркъу I) кобылка в струнных инструментах; 2) перен. вспыльчивый, своенравный, непредсказуемый. хæрнæггæнæг (мн. хæрнæггæнгугæ) устраивающий поминки. хæрнæгъ 1. 1) развалина; 2) перен. дряхлый старик; рагон хæрнæгъ- тæ нурмæ н’ адгæнцæ ести æнгъ- æддзау дряхлые старики доныне не ждали чего-то A7; 203); 3) тряпье, лохмотья; 2. изорванный, ветхий; хæрнæгъ ун развалиться, разбиться. хæрог хрупкий, изъеденный червоточиной; хæрог кæнун делаться) хрупким, рыхлым; сгнивать. хæрсадæ воспитанность. хæрсадон воспитательный. хæрсæ I) урок; 2) задание, определенная часть работы; 3) участок обрабатываемой земли, прогон (во время костьбы). хæрсæг (мн. хæрсæгутæ) воспитатель. хæрсæгадæ воспитание. хæрсæн охот, вьючное животное, осел, мул. хæрсæнтæ I) караван; 2) вьючные животные; саги цæрттæй нин уосæнггæ ку скодхай, рæубеси гъунæй бя листæнтæ, сирди фид ба нæ хæрсæнтæ хæссунгъон ку нæбал æнцæ из оленьих шкур ты сделал нам шатры, а из волос лани — ночлежку, а мясо зверей не в состоянии нести наши вьючные животные A5; 305). хæрсгай 1) прогоном; 2) перен. по частям, группами; фиццаги мæр- хæрхæс тæмæ тахтæнцæ хæрсгай к предыдущим полянам летели стайками A6; 105). хæрсгонд 1. воспитанник; 2. воспитанный, вскормленный. хæрст звукоподражание скрипу, взмаху косы, звуку при откусе яблока и т.п. хæрсун выкармливать, растить, воспитывать. хæртæ перен. незаживающие раны; ниууагъта ин æ зæрди сау хæр- тæ фуд æртин æвдæймаг лæгмар анз оставил в его душе (сердце) незаживающие раны страшный тридцать седьмой год — убийца G0; 87/150). хæруæг биол. чешуйка; пленка. хæруес бот, ива. хæруесгъæдæ ивняк. хæрхæ 1) масса, куча; хæрхæбæл хæрхæ на куче куча — поговорка^ 2) перен. множество, обилие. хæрхæмбæдд 1. неожиданная встреча; 2. встречный; хæрхæмбæдд фæуун встретиться лицом к лицу; столкнуться, наткнуться. хæрхæр 1) скрип; 2) хрип; 3) волочение по земле; хæрхæр кæнун а) скрипеть; б) хрипеть; в) волочить, тащить с шумом (по зем/ф. хæрхæрагæ хрипящий, шумящий: уæллагирон лæг æ хумæ ку ра- уæйæ кæнуй, уæд æй хæрхæ- рагæ фæххонуй алагирец, когда продаст свою пашню, то называет ее каменистой (букв, хрипящей) — поговорка. хæрхæрæй волоча. хæрхæргæнæг (мн. хæрхæргæгаугæ) 1) скрипящий; 2) шумящий. хæрхæс сомнение, колебание, нерешительность: хæрхæс кæнун сомневаться, колебаться; кæ- бæл кæнетæ хæрхæс (хуæнхтæ)?
хæрхæссæ хæтагæ в ком вы сомневаетесь (горы) (8; 30); хæрхæс уи быть в сомнениях, в нерешительности. хæрхæссæ (мн. хæрхæсситæ) 1) за- минка, препон, стопор; хæрхæс- ситæ кæнун делать заминку, ставить препоны; хæрхæссæ ун замяться, застопориться, увязнуть, завязнуть; 2) сомнение, колебание, нерешительность; хæрхæссæ ун запнуться, застрять, засомневаться, заколебаться. хæсгæ 1) ручной; хæсгæ уаргъ ручная кладь; 2) откормленный; хæсгæ биццеу усыновленный мальчик; хæсгæ кизгæ удочеренная девочка. хæсдзæф, хæсдзæфмæ вслед за; близко к (по времени). хæсзæгæл близко прибитые гвозди; хъандзал цæфхат, хæсзæгæл æй скæнуй подкова из пружины, делает ее с близко прибитыми гвоздями E6; 165). хæснаг 1) проигравший пари; 2) предмет спора, пари. хæснæ пари; заклад; хæснæ кæнун заключать пари, биться об заклад. хæссæг (мн. хæсгутæ) 1. I) кормилица; 2) носитель; 2.1) несущий; 2) воспитывающий. хæссæггаг (мн. хæссæггæггæ) 1) плата за кормление скота: 2) плата за доставку (чего-л.). хæссæн 1) носилки; 2) то, на чем или в чем носят, возят; 3) охот. вьючное животное (осе,и мул). хæссуйнаг (мн хæссуйнæгтæ) I) иж- дивенец; 2) то, что нужно отнести, перенести. хæссун 1) нести; уносить; переносить; 2) уводить; 3) нести, выполнять (напр. обязанности 4) кормить, содержать; вскармливать; воспитывать; 5) ссылаться (на кого-л., на что-л.); 6) вязнуть; 7) длиться, продолжаться; уосæ хæссун жениться; дзурд хæссун, цъух хæссун доносить; клеветать: наговаривать; натравливать. хæстæг (мн. хæстæгутæ) 1. родственник; хæстæг бакæнун породниться, пожениться; хæстæг ун а) быть близок, находиться рядом; б) быть родственниками; 2. близко, близ; хонхмæ хæстæг близ горы; 3. 1) близкий (о родстве), ближний; родной, родственный; хæстæг кæнун родниться; породниться; сделаться родственниками; 2) близкий (орасстояние хæстæг цæун сближаться, приближаться, подходить близко. хæстæгдзаст близорукий. хæстæгдзийнадæ I) родство; 2) близость (по мест}). хæстæгеуæг родственная связь; хæстæгеуæг кæнун доводиться друг другу (родственниками)’, проявлять родственные чувства. хæстæгхаст почитание родственных связей. хæстæгхæссæг почитающий родственные связи. хæстæгънæг с близко пришитыми пуговицами. хæстбойнон 1. беременность; 2. беременный. хæстмаст, хæсмаст вспыльчивый. хæстолæфт одышка; хæстолæфт кæнун дышать тяжело, с одышкой. хæтагæ 1. 1) бродяга; 2) кочевник; 3) развратник; 2. 1) бродячий; 2) кочевой; 3) развратный, распутный; хæтагæ лæгæй хæтагæ уосæ хуæздæр æй распутная 582
хæтæг женщина лучше распутного мужчины — поговорка. хæтæг 1) путешествующий, совершающий частые походы; 2) кочевой; 3) бродячий; бродящий. хæтæгон кочующий; путешествующий. хæтæгцард бродяжничество; кочевой образ жизни. хæтæгцардгæнæг кочевник. хæтæл I) муз. дудка; 2) труба, трубка, шланг; 3) стебель; 4) трость; 5) ствол (ружейный)\ 6) охот. ружье. хæтæлзæнгæ охот, косуля, дикая коза. хæтæли æскъауйнаг охот, порох. хæтæлихуаллаг охот, порох, пуля и жетон вместе. хæтæли цъарæ охот, чехол ружья. хæтæлфий хобот. хæтæлфицдзонтæ зоол. хоботные. хæтæн I) скитание, бродяжничество; 2) поход; нартæ цудæнцæ хæтæни нарты отправлялись в поход. хæтæнхауæг 1.1) бродяга, скиталец; 2) оборванец; 3) беглец,; 2.1) беспутный; 2) сбившийся с пути, бесприютный. хæтæнхауæггаг 1) беглец, скиталец; 2) доля, судьба скитальца. хæтг, хатт межд. крик, требующий выполнения данного указания, действия. хаетун 1) ходить, бродить, блуждать; скитаться; 2) странствовать; путешествовать; 3) кочевать; 4) гнуться; притупляться; 5) переворачиваться; 6) перен. гулять, вести распутный образ жизни. хæтундзийнадæ 1) бродяжничество; 2) странствование. хæуи чурек на квасе. хæфæ гной; хæфæ кæнун гноиться. хæцъелæнбонс хæфдæцдаг гноезубый. хæфдзаст (мн. хæфдзæститæ) гнойник. хæфдзæстæ щ). 1.1) абсцесс; гнойник; 2) глаз с гноем; 2. гноящийся. хæфийнæ нежная, неженка (про девочке хæфийнæ, гъай-гъай, уæрирау, иссеметæ нежная (девушка), конечно, ура, спляшите A5; 379). хæфнотуг гнойник. хæфсæ (мн. хæфситæ) см. хæпсæ. хæфсхор 1. выслеживание; 2. выслеживающий; хæфсхор кæнун выслеживать. хæфсхотхали гнойник, гнойный чирей. хæфсхуар зоол. выпь (из рода ца- пень). хæфсцъотхали гнойник, гнойный чирей. хæфт (ми. хæфгтагæ) 1. удар; 2. межд. хлоп!; хæфт ласун треснуть, ударить; хæфттитæ кæнун (ласун) наносить удары, ударять. хæфт-хæфт кæнун ударять, колотить, бить. хæфцьотхали гнойный чирей. хæццæ послелоге вместе; æмбали хæццæ с товарищем; уаргъи хæццæ с грузом. хæццегун, хздвддаун 1) ведьма, колдун; 2) вещий; вещун; 3) предсказатель; предсказывающий; 4) перен. одержимый; и дууадæсемæй еу хæццнун адгæй из двенадцати один был вещим D8; 132). хæцъæф мышца, мускул; хæцъæфи уæфтæг мышечная ткань. хæцъæфгун мускулистый. хæцьæфон мышечный. хæцъелæ I) тряпка, лоскут; 2) повязка. хæцъелæбонс тряпичная повязка.
хæцъелæронæ хæцьелæронæ кушак. хе 1. мест, возврати. 1) себя, свой в отношении /л. мæхе; 2л. — дæхе; Зл. — æхе; 2) мужит им выражения возвратного заюга гяаго- ла> хе дарун вести себя, держаться; 2. собственный, личный. хеаразгæ самодельный. хеаргъ себестоимость. хеахуркæнуинадæ 1) самообразование; 2) приобретение навыка. хебап>æуайкæцуйнадæ самооборона хебакæнун присвоить. хебарæ 1) предоставленный самому себе; 2) уединенный; 3) независимый; 4) своевольный: хебарæ кæнун а) уединятЦся); б) изолировать; в) выделять; г) делать независимым; хебарæ ун быть предоставлен самому себе. хебарæгонд I) уединенный; 2) предоставленный самому себе. хебарæй 1) наедине; 2) отдельно; 3) самостоятельно. хебæл хуæцун сдерживаться, воздерживаться. хебæлæнвæрсон самоуверенный. хебæлæнвæрсундзийнадæ самоуверенность. хебæлхуæцгæ выдержанный, воздержанный. хебæлхуæцундзийнадæ воздержанность. хебæрагæ, хебæраги наедине. хебæстаг сородич, земляк. хебре упрямец, развалина, хам (бранное слове). хеваст своевольный, самовольный; своенравный, упрямый. хевæндæ 1. своеволие; 2. 1) упрямый; своевольный, своенравный; 2) непреклонный. хевæндæй упрямо. хевæндцзийнадæ непослушание, своенравие. хедаруйнадæ I хевæндон I) предоставленный самому себе: 2) своевольный; 3) вволю. хевæндондзийнадæ 1) упрямство; своеволие; 2) непреклонность. хевæрцон своеобразный, индивидуальный. хевæрцонау по своему своеобразный, индивидуальный; Цагъати Тотрази сфæлдистадæ æй хе- вæрцонау творчество Цагаева Тотраза своеобразно A04; 5). хевæрцондзийнадæ своеобразие, индивидуальность. хевидхуар самоед; ку ан рагæй дæр æнæкоцд: хæлхъой, хевидхуар, æнæбон как давно мы неустроенны: суматошны, самоеды, беспомощны B6; 98/3-10). хевсойраг 1. хевсур; 2. хевсурский. хегæ 1) печь в виде цилиндрической ямы для сушки зерна и выпечки хлеба, торне; 2) хлеб, выпеченный в торне. хегæдзол лаваш (хлеб, испеченный в торне). хеггонд 1. мука из ячменных зерен; е ниццудаей аема куройни дзугур фиййæй хеггонд инсади фиййа- гæй æ гъæлæси калдта он пошел и из жерла мельницы отправлял лопатой прямо в рот муку из ячменных зерен A5; 310); 2) хлеб из муки поджаренных ячменных зерен. хегъарундзийнадæ домогание. хегъæуайкæнуйнадæ, хегъæуайкæ- нундзийнадæ самооборона. хегъæуайкæнунгъондзийнадæ обороноспособность. хегъуди естественная надобность. хед I мост; хедигъос у моста. хед II пот; хед каенун потеть. I хедаруйнадæ поведение. 584
хедæйдзаг хедæйдзаг (мн. хедæйдзæгтæ) потный. хедваст потница. хедгæс сторож, охранник, страж моста. хедгун потный; тæходуй æма нæ хедгун кустæй нæхе ку хæсси- анæ вот если бы своей потной работой могли бы себя прокормить A7; 95). хедигъос у моста. хеднез тиф. хедрæзунæг анат. железа потовая. хезæг (мн. хезгутæ) 1. пастух; 2.1) пасущий; 2) ждущий, ожидающий. хезæггаг плата за пастьбу; плата за использование пастбища. хезæн I переход, переправа; место, где переходят. хезаен О пастбище; место выпаса. хезæндонæ комната ожидания. хезæнуат выгон, пастбище. хезнагор (æ) 1) ищущий пастбище; 2) в поисках пастбища. хезнæ (мн. хезнитæ) пастбище. хезонундзийнадæ самопознание. хезун 1) лезть; взбираться, подниматься; хонхмæ хезун лезть в гору; 2) перелезать; горенбæл хезун перелезать через забор; 3) ожидать, ждать; 4) пасти; 5) беречь, хранить; хе хезун беречь себя. хейерхæфсæн развлекательный, занимательный, увлекательный. хекритикæ самокритика. хелагæ (мн. хелæгутæ) змея. хелагæгун место, изобилующее змеями. хелаггæрдæг бот, лиана. хелагихуæст си. кæладдзæф. хелæ 1) волос; 2) колосья, зерно. хелæг (мн. хелгутæ) 1) ползущий; 2) хш. пресмыкающийся. хелæгой, хелæгаутæ зоа/. пресмыкающийся. 5 хелæдæрундзиинадæ, хелæдæруйна- дæ самосознание. хелæн охот, дорога; след. хелæнтæ охот, ноги. хелгæсойнæ охот, река. хелгун волосатый. хеддасæг (мн. хеддасгутæ) парикмахер. хедцасæн парикмахерская. хелун 1) ползти; 2) плестись; 3) охот. ехать, идти (на охот}). хелхуар зоа/. власоед. хемарæг (мн. хемаротæ) самоубийца. хемарундзийнадæ самоубийство. хемæ к себе; на себя; хемæ райсун брать на себя; хемæ кæнун брать к себе; отвести к себе; хемæ ласун а) притягивать к себе; б) притяжение; хемæ уадзун подпускать; впускать (а* себё)\ хемæ игъосун а) уйти в себя; б) скорбеть, печалиться; в) прислушиваться к себе; хемæ зелун следить за собой (хорошо одеваться, хорошо т/- татьЫ). хемæрайст взятый, принятый (к себе, на себя). хемедæг внутренний; хемедæг уавгер внутреннее положение. хеми в себе, про себя; айдать бад- тæй хеми когæ сидел в одиночестве, плача про себя A6; 75). хенимæр про себя. хенц межд. звукоподражание резанию; хенц кæнун резать. хеппæрез эгоист, себялюб; «Хеп- пæрез» (эпиграммæ бюрократæн) «Себялюб» (эпиграмма на бюрократа) A6). хера жидковатый; вязкий, тягучий; отсыревший, размякший (о продукта^). херауæлдай кæнун принести себя в жертву. 5
хердзæ • хердзæ оселок, камень, которым точат косу. хертайæн 1) купальня; 2) банная мочалка. херх (мм. херхитæ) хитрость, козни; херхитæ аразун строить козни. хесæрфæн платок, салфетка, личное полотенце. хесбойнадæ, хейесбойнадæ собственность. хесбойнадон частнособственнический. хестаг, хестæг 1) доля старшего; 2) старшинство. хестауæн самовосхваление; хеста- уæн дзубандитæ бахвальство, самовосхваление. хестæйраг доля старшего. хестæйрадæ старшинство. хесгæр 1.1) старейшина рода (самый старший вроду)\ 2) тамада; 2. старший; хестæр æшуддзæ большой палец. хестæргай по старшинству. хестæрдзийнадæ старшинство. хестæреуæг кæнун верховодить, руководить. хетваст мед. потная сыпь. хетай личная вещь. хетайгин частник. хеталæг бот, овсяница обыкновенная. хетгæ: хетгæ нез мед. хроническая болезнь. хетун 1) мучиться, переживать, изнывать, страдать, болеть (в одиночестве)’, хетуй дзи еу уосæ страдает там одна женщина A7; 177); 2) долго сидеть на месте; одиноко пребывать. хеу 1) направленный врозь, расставленный (о йогах); заруй цъеу, бадуй хеу поет птичка, сидит, расставив ножки; 2) раскоряченный; хеу кæнун а) ши- хецдуадæгæнæг роко расставлять ноги; б) ле- рен. разбазаривать, растрачивать; хеу ниллæуун лерен. хвататься за все сразу. хеуа зоол. сойка. хеуарзон 1. эгоист; 2. самолюбивый. хеуарзондзийнадæ самолюбие, эгоизм. хеубæрзæ бот, береза-стланка. хеуон 1. свойственник; 2) свой, родной. хеухеугæнæг^щ^ водяница пятнистая. хефæдзæхстадæ перестраховка. хефснайундзийнадæ самообслуживание. хех 1) сучок; веточка; 2) побег; 3) игла (хвойного дерева). хехæлцун питаться. хехгун 1) бот, хвойный; хехгун гъæ- дæ хвойный лес; 2) сучковатый; ветвистый. хехес, хехез 1) беженец; 2) пришелец, пришлый; 3) независимый человек, который занимается самообороной. хехснæн умывальник. хехуар самоед; хехуар кæсалгæ щука. хехуна 1. ругат. увалень, остолоп; паршивец; 2. неуклюжий. хехъæппæресадæ самодеятельность. хехъæппæресон самодеятельный. хецайуаг 1) доля господина; 2) доля свекра; æфсийнаг æма хецайуаг, уæй, алай, уæй, алай! (песня «Алай») доля свекрови и доля свекра, ой, алай, ой, алай! хецау (мн. хецауттæ) 1) хозяин, хозяйка; 2) свекор; 3) начальник. хеиауадæ 1) правительство; 2) начальство. хецауадæгæнæг (мн. хецауадæгæн-
хецауадон 1угæ) руководящий, правительственный. хецауадон 1) правительственный; 2) господствующий. хецаудзийнадæ 1) власть; управление; 2) господство. хецауеуæг 1) власть; управление, правление; 2) господство; хеца- уеуæг кæнун а) управлять, править; властвовать; б) господствовать. хецауеуæггæнæг (мн. хецауеуæг- гæн!угæ) 1. правитель, управляющий; 2. правящий; господствующий. хецæн отдельный, обособленный; хецæн кæнун а) отделять, обособлять; выделять(ся); разъединять; б) разводиться (о супруга??). хецæнæй отдельно, обособленно, порознь; особо. хецæнгæнæг грам. разъединительный. хецæнгонд отделенный. хецæндзийнадæ I) отделение, обособление (действие, лроцесс)\ 2) обособленность; 3) особенность. хецæнон грам. разделительный. хецаенхуз 1. разновидность; 2. своеобразный, оригинальный; самобытный. хецивонс 1. частная собственность; 2. частный; æрæги рабад- тæн, хецивонс автобусæй 5-аг маршрутбæл ка косуй, уæхæни недавно, я сел на частный автобус, который ходит по 5-му маршруту B6; 98/2-144). хецивонсгин собственник. хециййес собственность, личное имущество. хециуон собственный; æз бабæй хециуон хæдзарæй берæ фулдæр хизесæг уарзун дæу, нæ гъæу я же больше собственного дома люблю тебя, мое село B6; 96/1-56). хецмæр гордый, своенравный, самолюбивый; ку зæгъуй Хæмæт уæд хецмæр ханæн говорит тогда Хамат самолюбивому хану E; 36). хецмæрез 1. гордость; самолюбие; 2. 1) гордый; самолюбивый; æнцæ дигорæ хецмæрез, хуннуй æлдар сæмæ стур нез горды ди- горцы, князь у них зовется злом E; 63): 2) вольный; цардæнцæ (фоне) сæхецæн хецмæрез цар- дæй,къуаргайæмаæрнæгæйжили (животные) себе вольной жизнью, группами и в дикости (9; 79). хецойнаг родственный. хецон (мн. хецæнтгæ) свой, близкий; родственник, родной, родня. хецонау по-свойски; по-родственному. хигъд счет; учет; вычисление. хигъдæг 1) ведомость: 2) смета. хигъдхæссæг (мн. хигъдхæсгутæ) счетовод. хидæг совершенно; хидæг еунæг совершенно один, единственный; мæнæ аци дзурд ба хидæг- мæ еунæг а вот это слово в единственном числе D5; 26). хидг застывший, закрепившийся (на одном месте). хидти дет, нос. хизæ I 1) сетка; 2) сеть, невод, бредень (дгя;Ю&шрыбы)\ 3) решетка хизæ II1) косынка, платок шерстяной; 2) вуаль, фата; 3) кружевной платок; 4) тюль, кисея. хизæг 1) анат. сетчатка; 2) сетка. хизæгонд кружево. хизесæг этн. снимающий фату с головы невесты (обычно матчик до 12лет).
хизесæн хирнйнæ хизесæн щц. обряд снятия фаты с невесты. хизин сума, котомка, сумка. хизингун зоад. сумчатый. хизхаст решетка. хийнæ {мн. хинттæ) 1.1) хитрость; коварство; 2) козни; 3) колдовство; 2. плут; 3. хитрый; коварный; злой; хийнæ кæнун а) хитрить; плутовать; б) строить козни; колдовать; хийнæ ун быть хитрым, лукавым, плутом, коварным. хийнæгонд 1) коварный; 2) заколдованный. хийнæдзийнадæ 1) хитрость, коварство; 2) колдовство. хийнæдзуд заколдованный. хийнæйдзаг {мн. хийнæйдзæгтæ) 1. плут, хитрец; 2, хитрый, плутоватый. хийнæнгæс лукавый; хитрый; плутоватый. хилаг 1. предмет спора; 2. спорный. хилæ ссора; драка; хилæ кæнун ссориться; драться. хилæгæнæг {мн. хилæгаенгутæ) драчливый; сварливый. хилæмондаг 1. забияка, драчун; задира; 2. сварливый, драчливый. хилæргом забияка, задира, драчун. хили-мули сумбур; хили-мули кæ- нун вносить сумбур, сумятицу, неразбериху. хилицъи щебень. хилкъах, хилæкъахæг забияка, задира, драчун; зачинщик ссоры, провоцирующий ссору.. хилкъахæн кæнун затевать ссору, драку; хилкъахæн миутæ драчливые повадки. хинст угощение. хинттæгæнæг колдунья; ведьма. хинцæг I {мн. хинщугæ) 1. счетовод; 2. считающий; вычисляющий. хинцæг II {мн. хинцгутæ) угощающий, хорошо принимающий, радушный. хинцæнтæ счеты. хинцмæ послелог 1) за счет; 2) в отношении; 3) по примеру; по образцу; 4) под влиянием. хинцуйнаг {мн. хинцуйнæгтæ) мат. пример, задача; хинцуйнаг ис- кæнун решить пример (задачу). хинцун I 1) считать, вести учет; калькулировать; 2) учитывать обстоятельства, обстановку. хинцун П хорошо принимать, угощать, оказывать уважение, почет. хинцфарст настойчивые (назойливые) вопросы, подробные расспросы. хинцъ резание; хинцъ кæнун резать. хинцъу щепотка {мера сыпучих веществ, столько, сколько можно захватить пальцами одной руки). хириз 1) рыхлый; 2) пористый, скважистый, ноздреватый, неплотный, рассыпчатый; 3) хрупкий; хириз æстæгутæ къæс-къæс кодтонцæ сæ беривдзунæй хрупкие его кости трещали от дремы A7; 204); хириз кæнун а) разрыхлять; б) делать пористым; в) делать хрупким. хиризгоцд К) шы. губчатый; 2) разрыхленный. хириздзийнадæ 1) рыхлость; 2) пористость; 3) хрупкость. хирийнæ карусель; низзилдтæн æз куд хирийнæ завертелся я как карусель F2; 40); никки, гъæу- рæбун хирийнæ сагъд адтæй да еще возле села была установлена карусель E8; 4). 588
хнринкъа хиринкъа складной ножик. I хириу, хириуфий безносый; плоский нос с глубокой вмятиной посередине. хирной безносый. хирт-мирт: хирт-мирт нæ кæнун не шутить; говорить без околичностей, без обиняков. хиртт (мн. хирттитæ) I) фырканье; 2) сморканье; хиртт каенун а) фыркать; б) сморкаться. хирттин-бирттин бренчание (на муз. инструменте). хирттун-бирттун бренчание (на муз. инструменте). хирт-хирт чесание; царапанье; скрип, шорох; хирт-хирт каенун чесать; скрести; царапать. хирх (мн. хирхитæ) пила: хирх каенун пилить. хирхæг бот, лекарств, растение (от опухоли, печени"). хирхун 1) разг. красть, таскать; 2) перен. пить. хирхфадæн 1. пилорама, лесопилка; 2. лесопильный. хист поминки. хистафæйгæндæ этн. годовые поминки (справлялись в середине октября в суббот^). хисттæнæг {мн. хистгæнгутæ) устраивающий поминки. хистхуар поминальщик. хитун, хидун одиноко торчать, пребывать в одиночестве. хитъиз тщедушный, никчемный. хитъин 1) толстяк (про че/овека); 2) сытый (про животноё)\ 3) не- рен. брюхо. хицæ зависть (бегая, в отшчие от черной зависти «соцьа»)\ ревностное желание; хицæ каенун завидовать; стремиться, сильно желать чего-л. | 589 _^ ходунгъæр хицæгæнагæ (мн. хицæгæнагитæ) завистливый. хицæгæнæг (мн. хицæгæшугæ) 1. завистник; 2. завидующий. хиццаг предмет зависти (белой), завидный; желанный; радостный. ход бот, венчик. ходагæ 1. 1) насмешник; 2) хохотун; 2. смешливый, часто смеющийся. ходаистæй от всего сердца (букв, с обнаженной головой). ходæ 1) шапка, шляпа, папаха; 2) бот, венчик. ходаег (мн. ходгугæ) 1. смех; 2. смешной, забавный, потешный; 3« смеющийся; ходæг ун быть смешным; ходæгау кæнун подсмеиваться; ходæгæй мæлун помирать со смеху разг. ходæзмолæ (мн. ходæзмолтæ) улыбка; ходæзмолæ кæнун улыбаться. ходæнбилæ с улыбкой; ходæнби- лæй кæсун смотреть с улыбкой. ходæвдзаст 1. улыбка; 2. радостный, улыбающийся; улыбчивый, с улыбчивым взглядом. ходгæй насмешливо, смеясь. ходцаг материал для шапки. ходесæн обычай снимания головных уборов возле святилища. ходуйнаг (мн. ходуйнæгтæ) 1. позор, стыд; 2. позорный, постыдный; ходуйнаг каенун позорить, бесчестить. ходуйнаггæнæг (мн. ходуйнагтæн- гутæ) позорящий. ходуйнаггæнæн позорящий. ходун I) смеяться; 2) издеваться; 3) осуждать. ходунгъæр громкий смех; уæд син фæрсæй сæ ходунгъæр игъустон
ходзенаг тогда я слышал их громкий смех A7; 101). ходзенаг, ходзенæг желательный. ходзенæй желательно. хозæ скорлупа, скорлупка; бам- пулдта мæн дæр мæ хози æнæ- хатирæй и тугъд без жалости сгорбила меня тоже в моей скорлупе эта война C; 86/9, 55). хой зоаи коршун-стервятник. хом I 1) сырой, не сваренный, невареный, не печеный, нежареный; хом дон сырая вода; 2) прелый (о коже)\ 3) мокнущий нарыв. хом II текст, бязь. хомаг сырье. хомамæст блюдо из муки и сыра в виде каши. хомбериндзæ зевота; хомбериндзæ кæнун зевать. хомбилæ I) слюнявый; 2) перен. неопытный; желторотый. хомпъур, хомпур кобура, чехол пистолета. хомус 1) сырье; 2) кушанье из сыра и муки, прожаренных зерен кукурузы или ячменя. хомух 1) беспомощный, вялый; 2) нерасторопный; 3) рохля; 4) мямля; 5) увалень; 6) тюфяк; 7) бездарный; неэнергичный; неспособный; йæ уæууæй, куд Хунтой — хомух! ой, горе, до чего (ты) беспомощный! A6; 51). хомухдзийнадæ бездарность; беспомощность; нерасторопность. хомхуар хищник. хонаггæрдæг бот, лекарств, растение (от рай). хонæг (мн. хошугæ) 1) приглашающий; хонæг æрветун посылать приглашение: 2) зовущий, называющий, именующий. хорбадæн I хонсайраг (мн. хонсайрæгтæ) 1. южанин; 2. южный. хонсайраг хелагæ зоол. гадюка красная. хонсар 1. юг; 2. южный; южный склон. хонсарварс южный склон, южная сторона. хонсар-ншулæйнаг юго-западный. хонсар-нигулæн юго-запад. хонсар-скæсæйнаг юго-восточный. хонсар-скæсæн юго-восток. хонтхура бот, петрушка. хонтхъула большая чаша. хонун 1) звать, называть, именовать; 2) приглашать. хонх (мн. хуæнхтæ) гора. хонхбун гористый. хонхгун гористый. хонхраебун, хуæнхрæбун подножие горы, у подножия горы. хонца длинное неглубокое корыто (дял охлаждения закваски). хор солнце. хора заготовленные для быстрого высыхания дрова. хорагоцд заготовленные и высушенные дрова. хорасан мед. цитварное семя. хораууон (мн. хораууæнттæ) тень. хорæнгъæддзау в ожидании восхода (солнца); в ожидании солнечной погоды. хорæсайнаг хорасанский; хорæсай- наг хъæма хорасанский кинжал A3, IV; 269). хорæфтуд закат солнца. хорæфтуййæн 1) время заката солнца; 2) запад. хорæхснад обласканный лучами солнца. хорбадæн 1) место, где собираются жители аула для беседы; 2) сидение под теплым весенним сол- I нцем; 3) перен. праздное вре- 590
хорварс мяпрепровождение; хорбадæн I кæнун а) сидеть (греясь на саш- це)\ б) перен. проводить время праздно, под солнцем, ничего не делая. хорварс (мн. хорвæрстæ) солнечная (южная) сторона; солнцепек. хорвагггаг {мн. хорваттæгтæ) 1. хорват; 2. хорватский. хоргалм зоол. медяница. хоргом этн. дом мужа (в устах жены, в опыичие от дома жены «цæгат» см.). хоргон солнечный. хоргун 1) солнечный; 2) засушливый. хордалингæ астр, солнечное затмение, заход солнца. хордзавд получивший солнечный удар. хордзæгат юго-восток, юго-восточная сторона. хордзæсгон 1. восток; 2. восточный. хордэоннез мед. геморрой. хорзæрийнæ 1) заря; 2) сверкающее солнце; 3) сияние {букв, золотое солнце); 4) красно солнышко (кулыповое, ласкательное название солнца). хорискаст восход солнца, появление солнца. хорискæсæйнаг восточный. хорискæсæн 1) восход солнца; 2) восток. хоритауæн зерно, рассыпанное для сушки на солнце. хоритауæнгæс тот, кто сторожит рассыпанное для просушки зерно. хоритауæнхуар воробей разг. хормæцæуæггаг этн. поминки женские, откровение солнцу (резали 1 быка и варши 2 котла нива и араки). хорнигулæйнаг западный. I 591 хотухгин хорнигулæн 1. 1) заход, закат солнца; 2) запад; 2. западный. хорнигулд заход, закат солнца. хорой 1) солнцевидный; 2) солнце- подобный. хорсугъд(мн. хорсугъдпггæ) 1.1) сожженное солнцем, выжженный; 2) загорелый (о теле); 2. загар. хоруац, хоруацхæссæг вестник солнца (обычнопрогоры, скалы илихм- мы. которые первыми возвещают о восходе солнца). хорфæлтæр I) засуха; 2) период солнечных дней. хорфæнзæ уподобляющийся солнцу, подобно солнцу, подражающий солнцу. хорх ваш/- гортань, дыхательное горло; хорх кæнун а) душить; б) задыхаться; в) перен. доводить до отчаяния. хорхауиндзæнтæ анат. бронхи. хорхауиндзгутæ, хорхуадивдзæ анат. трахея, голосовые связки. хорхæй марун 1) душить; 2) мучить. хорхæтæн астр, солнцестояние. хорхбаст 1) стеснение, 2) горесть; хорхбаст кæнун а) душить; б) привязывать за шею (про животных). хорхбæттæг (мн. хорхбæпугæ) душитель. хорхдадзинтæ анат. голосовые связки. хорхон лингв, гортанный; хорхон зæлтæ гортанные звуки. хор-хор общий нестройный шум голосов; хор-хор кæнун гудеть, галдеть разг. хорхуар, хордалингæ астр, солнечное затмение. хотæг хлопья, пух, мелкие частицы, разносимые ветром. хотургъæ хилый, слабый, больной. хотухгин вооруженный, имеющий
хотухдар оружие; хотухган кæнун вооружать. хотухдар оруженосец. хотуххæ I доспехи. хотухтæ II охот, пепелище. хотуххæссæг (мн. хотуххæсгутæ) оруженосец. хопхæ 1) оболочка, кожа; 2) кожица, отруби, труха. хохо водоворот. хохо кæнун дш. резать, зарезать. хохолæг 1) теснина; 2) водоворот. хоццн орудие для вырезания, резки. хоцъи вет. чума у свиней. ху свинья. хуайæн колотушка. хуайун I) бить; стучать; 2) толкать; 3) молотить. хуалихуар питающийся падалью. хуаллаг (мн. хуаллæгтæ) 1.1) еда, пища, кушанье; провизия; 2) корм, сено, трава; 2.1) пищевой; 2) зерновой. хуаллаггаг (мн. хуаллаггæгтæ) кормовой. хуаллагдонæ (мн. хуаллагдæнттæ) 1) амбар; 2) сеновал. хуар урожай (зерновой); хуар æф- снайун убирать урожай. хуарарæх богатый урожай хлеба. хуарæ порода лошадей. хуарæвгæнæн ссыпной пункт. хуарæг красящий. хуарæн 1) краска; 2) краситель, хуарæндонæ вместилище для краски. хуарæрзад урожай; урожайность. хуарæфснайæн I) уборка урожая; 2) хлебоуборочный. хуарæрцуд уродившийся {урожай)- хуаргалм зооа. медяница. хуаргæнæг (мн. хуаргæшутæ) хлебороб. хуаргæрдæг I (мн. хуаргæрдгутæ) жнец. Хуарисæр I хуаргæрдæг II (мн. хуаргæрдгутæ) бот, звездчатка. хуаргун 1) урожайный; 2) хлебный, хлебородный; богатый хлебом. хуаргъæуагæ неурожайный. хуардонæ (мн. хуардæнтгæ) амбар, житница, зернохранилище. хуардзæуæн перен. задний проход. Хуарелдар миф, покровитель хлеба, урожая. хуаресæн заготовительный. хуарз 1. добро, благо; 2. хорошо; 3. хороший; хуарз кæнун делать добро; благотворить; хуарз ун быть хорошим; хуарз фæууинун угостить; принять хорошо; до бон хуарз! добрый день! здравствуй! хуарзайæн хлебородный. хуарзау фæуун быть в изумлении; изумиться. хуарзæй по-хорошему; хуарзæй байзайæ! счастливо оставаться! (пож&юние). хуарзæнхæ 1) награда; 2) милость, благодеяние; дæ хуарзæнхæй пожалуйста, ради бога; милости просим. хуарзгæнæг (мн. хуарзгæшугæ) Ь благотворитель; благодетель; добродетель; 1 благотворительный; благодетельный; добродетельный. хуарздзийшде I) добро; благо; 2) доброта; 3) добродетель; 4) доблесть. хуарззæрдæ, хуæрззæрдæ с добрым сердцем, добросердечный; добродетельный. хуарззæфцæ приятный; адгæй мин æ кой хуарззæфцæ было мне приятно слышать о нем D8; 37). хуарибон этн. праздник перед началом яровых запашек. Хуарисæр 1) миф, дух ржи, хозяин зерновых; 2) этн. праздник на- I чала уборки урожая. 592
хуарисæфт хуæдæгвдау хуарисæфт неурожай. хуаритуд сев. хуарихелагæ шы. уж. хуаркæдзосгæнæн с.-х. триер, машина для очистки и сортировки зерна. хуарласæг (мн. хуарласгутæ) перевозчик хлеба (зерна). хуарласæн вид арбы (без бортов). хуарун красить. хуаруйнаг то, что необходимо закрасить. хуар-хуарбæх порода лошадей. хуархуасæ корма (зерновые и сено вместе^. хуархуасæ кæнун перен. побить, помять сильно. хуарцæттæ хлебозаготовка хуасæ I сено; хуасæ кæнун заготавливать сено. хуасæ II лекарство, средство; хуа- сæ кæнун а) находить средство, лекарство; б) лечить. хуасæвæрæн сеновал. хуасæгæнæг I (мн. хуасæгæшугæ) 1. доктор, врач, лекарь; фармацевт; 2. целебный. хуасæгæнæг II (мн. хуасæгæнгутæ) заготавливающий сено. хуасæгæнæн I I) лекарственный; 2) лечебный. хуасæгæнæн II сенозаготовка. хуасæгардæн 1. сенокос, покос; 2. сенокосный. хуасгæрдæг (мн. хуасгæрдгутæ) косарь. хуасгæрцæ I) сенокос, покос; 2) участок нивы, предназначенный для сенокоса. хуасгæс сторож, охраняющий сено. хуасдарæн пороховница. хуасдонæ 1 сеновал. хуасдонæ II пороховница. хуасдзау косарь. хуасийнæ лекарство. хуæд- первая часть сложного слова, означающая. I) направленность чего-либо на самого себя, напр. хуæдахур самоучка; 2) действие, совершаемое без посторонней помощи, непроизвольно, автоматически, напр. хуæдархацдон самодеятельный; 3) действие, явление, происходящее немедленно вслед за другим каким-либо действием, напр. мæ хуæдфæсте æрбацудæй он пришел сразу же после меня. хуæдагъоммæ накануне. хуæдархайгæ, хуæдархайæг 1) самодеятельный; 2) автоматический. хуæдарханд 1) автоматизм; 2) самодеятельность. хуæдарцæ копьеносец, вооруженный копьем. хуæдахедæ 1. самодовление; 2. самодовлеющий. хуæдахедон самодовлеющий. хуæдахедун самодовлеть. хуæдахур 1) самоучка; 2) самообразование. хуæдæвзаг красноречивый, языкастый. хуядоевзарæ бот, самопроизраста- юший. хуæдæвзургæ бот, самозарождающийся. хуæдæвзурд 1) самородок; 2) культуры, вырастающие на другой год без посадки. -хуæдæг (мн. -хуæдтæ) частица, самостоятельного значения не имеет; с личными местоимениями энюштической формы выражают, мæхуæдæг я сам; доху- æдæг ты сам; æхуæдæг он сам; нæхуæдтæ мы сами; уæхуæдтæ вы сами; сæхуæдтæ они сами. хуæдæгъдау 1. внутреннее воспита- 38 Дигорско-русский словарь 593
хуæдæййевæг ние; порядочность, скромность; приличие; 2. приличный, порядочный, воспитанный. хуæдæййевæг, хуæдевæг заместитель. хуæдæлдар вольный, свободный, независимый. хуæдæлдардзийнадæ независимость. хуæдæстуд самовосхваленный; æстаун æй нæ гъæуй, хуæдæстуд æй не нужно его восхвалять, самовосхвален он E5; 1588). хуæдæфсарæ, хуæдæфсармæ 1. стыд- ливость, застенчивость; скромность; 2. стыдливый, застенчивый; скромный. хуæдæфсарæдзийнаде стыдливость, застенчивость; скромность. хуæдæфтуд выкидыш. хуæдæхез привольный; хуæдæхез цард привольная жизнь. хуæдæхсгæ самозаряжаюшийся, автоматический; хуæдæхсгæ топп самозаряжаюшееся, автоматическое ружье. хуæдбарадæ, хуæдбарæдзийнадæ независимость, самостоятельность. хуæдбарæ 1. независимость, самостоятельность; 2. независимый, самостоятельный. хуæдбаргун независимый, свободный, самостоятельный. хуæдбæтгæ тех, автосцепка. хуæдбилæ у самого края, берега, обрыва. хуæдбун на самом дне. хуæдбунтæ цельнокроенные чувяки (без подошвы). хуæдбундор самобытный. хуæдгургæ самородный. хуæдцæсни кустарь, самородок. хуæддæсниадæ кустарщина; хуæд- дæсниади кондадæ кустарное производство. хуæдтæхæг хуæдщзæугæ 1. самоходка; 2. самоходный. хуæддзиргъæй самовольно (о косьбе без соблюдения требуемых церемоний). хуæддзо 1) самотек; 2) самозванец; цæвæн сæ — хуæддзоти уотæ ку ниууадзæн, уæд нин фидæй- фуртмæ цьирдзæнæнцæ нæ тог ударим по ним — если так оставим самозванцев, то из поколения в поколение они будут сосать нашу кровь A7; 103). хуæддзойæй 1) самотеком; 2) без приглашения. хуæдевæг (мн. хуæдевгутæ) 1. заместитель; 2. замещающий, заменяющий. хуæдевдæлонгæнæг саморазгружающийся. хуæдергъæв самооборона. хуæдесгæ самобранка; хуæдесгæ фингæ стол-самобранка. хуæдефтонг 1. самоподготовка; 2. самоорганизованно; 3. самоорганизованный. хуæдехез, хуæдехуарз привольный; хуæдехез цард привольная жизнь. хуæдадонæ 1) с уздечкой; 2) уздечка из подручных материалов. хуæдзелгæ самовертящийся. хуæдзунд умный, понятливый. хуæдкæрдгæ фольк. меч-самосек (меч). хуæдмæл 1. падаль; 2. дохлый; ху- æдмæл кæнун околевать. хуæднæргæ фольк. самострел, стреляющий сам (про ружьё). хуæдрази непосредственно перед, возле, около. хуæдразмæ нареч. как раз перед, накануне. хуæдрæбун прямо рядом, возле. хуæдтæхæг (мн. хуæдаæхгутæ) самолет.
хуæдтолгæ хуæдголгæ 1. самокат; 2. самокатный. хуæдуагæвард самоопределение. хуæдуæвундзийнадæ, хуæдундзий- надæ самобытность, своеобразие. хуæдуæлвад наречие немедленно, вслед за, по горячим следам. хуæдунаффадæ, хуаедунаффæ само- управление. хуæдуодуагъд йшш. самооплодотворение. хуæдухст тот, кто любит сам во все вмешиваться. хуæдфæстæ, хуæдфæсте вслед, непосредственно после, позади. хуæдфинсгæ, хуæдфинсæг 1. самописец; 2. самопишущий. хуæдхецау {мн. хуæдхецæутгæ) самодержец, автократ. хуæдхонгæ тесаный; хуæдхонгæ дорæй арæзт мæсуг из тесаного камня выстроенная башня. хуæдхуæцæг 1. самодержец; 2. самодержавный. хуæдхуæцæгадæ самодержавие. хуæдхуæцæгон самодержавный. хуæдцъухæй самовольно; бæхгин адæм неке уагъта хуæдцьухæй самовольно никого не пускал верхом A6; 57). хуæздæр 1. лучше; 2. лучший. хуæздæрдзийнадæ 1) превосходство; 2) высшее, высокое качество. хуæздæрон наилучший, самый лучший; отборный; и нарт сæ ху- æздæронбæл дзорун байдæдтон- цæ нарты начали говорить (искать), кто из них самих наилучший (самый лучший) A5,1,46). хуæлмаг (мн. хуæлмæггæ) мед. чесотка; струп; хуæлмаг кæнун покрываться струпьями. хуæрдагор хуæлцæ, хæлцæ пропитание, провизия. хуæнхаг {мн. хуæнхæгтæ) 1. горец; 2. горный, горский. хуæнхаг дзили зоол. горная птица. хуæнхаг топпихуасæ самодельный порох (из кизяка). хуæнхаг хъæдорæ бот, сорт фасоли (круглой формы). хуæнхбæстаг житель горной области, горец. хуæнхбæстæ горная область, нагорье. хуæнхбузарæ снежные тучи на вершинах гор. хуæрагæ 1) прожорливый; 2) хим. едкий; хуæрагæ тауæгадæ едкая кислота. хуæрæ (мн. хуæртæ) сестра. хуæрæгонд сестра (сводная). хуæрæн I 1) то, чем едят (напр. ложка, емка и т.п.)’, 2) место, где едят (напр. столовая). хуæрæн II солончак; соляной источник. хуæрæндонæ (мн. хуæрæндæнттæ) 1) столовая; 2) место, где едят. хуæрæнсар солончаковый. хуæрæнтæ геог. солончаки. хуæргæнасæ огурец. хуæргæнасгæрдæг бот, бурачник. хуæргæнез мед. проказа. хуæргæхæпсæ зоол. рак. хуæргæхуæруйнаг этн. поминальное вареное мясо (женщинам нельзя бшо кушать на поминках поминшьное мясо, в противном случае считаюсь, что дочь этой женщины никто не возьмет за- муж; мужчинам тоже нельзя бьью притрагиваться к поминальному мясо, пока они не сядут за стол). хуæрдагор ищущий еды; æвæдзи хуæрдагор æма ронгацау ка ’и,
хуæрдафонæ уæхæн уодаæнæй наверное, это будет такой человек, который ищет еды и напитков. хуæрдафонæ, хуæрунафонæ время принятия пищи. хуæрдæ I) еда, питание; 2) процесс еды. хуæрдæгъæуагæ (мн. хуæрдæгъæуа- гитæ) недоевший; нуждающийся в пище. хуæрдгун сытый. хуæрдт изъеденный, съеденный. хуæрдхуз сытый, откормленный. хуæрз нареч. очень, весьма; совсем, совершенно; вполне; ху- æрз еунæгæй совершенно один, в одиночестве. хуæрз- начсыьная часть аюжного слова хороший, добрый; совершенно, очень. хуæрзаг I) пожалуй, вероятно; 2) награда, милость, благодеяние; 3) мо- дсиыюесювоуж наверно, чего доброго. хуæрзагадæ благо, благость, благодеяние; добро, милость. хуæрзагадон благотворительный. хуæрзадæ вкусный. хуæрзаййев 1) великолепный, прекрасный; 2) художественный. хуæрзаийевдзийнадæ аккуратность, тщательность (отделки); великолепие. хуæрзамонд счастливая судьба. хуæрзарæзт 1) хорошо одетый; 2) лоб* ротно построенный. хуæрзарæзтдзийнадæ благоустройство. хуæрзарæхст хорошо справляющийся, умелый, ловкий. хуæрзарæхстæй умело, ловко. хуæрзарæхстдзийнаоæ умение, ловкость. хуæрзауодæн покровительство, благоволение; хуæрзауодæн кæ- нун покровительствовать, благоволить. хуæрзауодун радеть, благоволить, покровительствовать. хуæрзауодундзийнадæ покровительство; благосклонность. хуæрзахур хорошо обученный; воспитанный. хуæрзæ благодарение; хуæрзæ гæн- гæ благодаря, благодарствуя; хуæрзæ кæнун благодарить. хуæрзæвзонг юный, очень молодой. хуæрзæг 1. отличник; 2. 1) отличный; 2) добропорядочный, достойный. хуæрзæговд отблагодаренный. хуæрзæгъдау скромный, благовоспитанный, благонравный. хуæрзæгъдаудзийнадæ благовоспитанность. хуæрзæй 1) всего наилучшего, всего доброго; 2) перен. по-хорошему. хуæрзæмбæлæг (мн хуæрзæмбæл- |утæ) 1) человек, встреча с которым приносит счастье, удачу; 2) добрый вестник. хуæрзæмбæлæггаг мзда, магарыч (первому встречному человеку после удачи на охоте, в путешествии и т. //.). хуæрзæмбесонд изумительный, прекрасный; хуæрзæмбесонд фæуун перен. опозориться, осрамиться, ославиться. хуæрзæнгорæг 1) добрая весть; 2) тот, кто сообщает первым добрую весть. хуæрзæнгорæггаг, хуæнзæнгорæггаг мзда, магарыч за сообщенную приятную новость. хуæрзæстур очень большой, великий ;превеликий. хуæрзæфснайд опрятный.
хуæрзæфснаадцзийнадæ хуæрзæфснайддзийнадæ опрятность. хуæрзæхсæвæ пож&шние доброй ночи; хуæрзæхсæвæ кæнæ спокойной тебе ночи, доброй тебе ночи. хуæрзæхснад хорошо вымытый; выстиранный. хуæрзбон, хуæрзæбон прошай!, до свидания!; хуæрзбон зæгъун попрощаться. хуæрзгæнæг (мн. хуæрзгæнгутæ) 1. добродетель, благодетель, благотворитель; 2. добродетельный, благотворительный. хуæрзгъæдæ доброкачественный, высококачественный; добротный; прочный; положительный. хуæрзгъæдæдзийнадæ доброкачественность; добротность; прочность. хуæрздаргъ 1) самый длинный; 2) очень долгий. хуæрздæф 1. благоухание; 2. душистый. хуæрздæфагæ {мн. хуæрздæфагитæ) 1. благовоние; 2. душистый, ароматный. хуæрзеуæг (мн. хуæрзеугугее) 1) одолжение; добро (доброе делдъ\ благо; помошь; услуга; 2) награда, вознаграждение; 3) достоинство; хуæрзеуæгкæнун а) дарить; б) оказывать помощь, услугу; в) одалживать. хуæрзеуæггæнæг (мн. хуæрзеуæг- гæнгутæ) оказывающий услугу, услужливый; охотно даюший бытовые предметы напрокат без вознаграждения. хуæрзефтонг хорошо снаряженный, снабженный, подготовленный. хуæрззæрæ глубокая старость; ху- æрзигурд лæг, бæстæ уарзгæй, нæ хуæрзцагъд I фæммæлуй хуæрззæрæй славно- рожденный, страну любя, не умирает в глубокой старости A7; 119). хуæрззундирахаст благонамеренный. хуæрзигурд славнорожденный; удачливый, храбрый, добрый молодец. хуæрзизол очень далеко. хуæрзирай благость, благословение, пребывание в здравии (привет- ствиё)\ æма уодзæнæ хуæрзирай и будешь благословен F2; 85). хуæрзисæфт гибель; катастрофа; потеря. хуæрзконд 1) стройный, хорошо сложенный; 2) красивый. хуæрзконддзийнадæ стройность. хуæрзмуггаг 1) породистый; 2) из хорошего рода. хуæрзсæрфт чисто подметенный. хуæрзтог благородный; человек благородных кровей. хуæрзуагадæ добродетель. хуæрзуагадон добродетельный. хуæрзуагæ 1. добродетель; 2. добродетельный; добронравный; порядочный. хуæрзуагон добродетельный. хуæрзуивдæ, хуæрзицдæ приятный на вид, прекрасный, красивый. хуæрзфæцдæг (мн. хуæрзфæндгутæ) доброжелательный. хуæрзфæндон благоволение. хуæрзфунх хорошо сваренный, выпеченный. хуæрзхаст хорошо откормленный, упитанный, выхоленный (ржи- еотноМ), хуæрзхуз полный, упитанный (о человеке). хуæрзцагъд 1) сильно побитый; разбитый наголову; 2) хорошо взби- I тый; 3) хорошо отбитая (коса). 597
хуæрифурт хуæрифурт I) племянник, племянница (детисестрь1)\ 2) внук, внучка (дети дочери хуæрнæг, хæрнæг тризна (поминки). хуæруйнаг {ми. хуæруйнæгтæ) еда. кушанье, пиша; хуæруйнаг кæ- нун готовить (кушанье). хуæруйнаггæнæг (мн. хуæруйнаг- гæнгутæ) готовящий еду; кухарка; повар. хуæруйнаггæнæн 1) кухня; 2) посуда (для приготовления пищи). хуæрун 1) есть, кушать; хуæрун кæ- нун кормить; 2) разъедать; выедать; 3) размывать; 4) чесаться; ард хуæрун клясться; хе хуæрун переживать; отчаиваться, огорчаться. хуæрунафонæ см. хуæрдафонæ. хуæст(л/л:хуæсгагæI.1)борьба; сражение, битва, бой; 2) удерживание; 3) укус; 2. I) укушенный; 2) поддержанный. хуæстрæнгъон строевой. хуæцагæ кусающийся. хуæцæг 1. боец; сторонник (чего-л.); 2.1) дерущийся; воюющий; хуæ- цæг æфсад действующая армия; 2) кусающий; 3) держащий. . хуæцæн 1) поручень; 2) ручка; рычаг; приклад; дуари хуæцæн дверная ручка. хуæцæнгарз (мн. хуæцæнгæрзтæ) оружие, орудие; вооружение. хуæцæнгарзгæнæг (мн хуæцæнгар- згæнгутæ) оружейник. хуæцæнгарздонæ (мн. хуæцæнгарз- дæнттæ) воен. арсенал; оружейная комната. хуæцæнгæрзтæгæнæн оружейный; военный; хуæцæнгæрзтæгæнæн завод оружейный завод. хуæцгæ заразный; хуæцгæ нез заразная, инфекционная болезнь, эпидемия. хуæцун 1)держать(ся); поддержи- худонæ вать; 2) хватать, схватывать; 3) кусаться); 4) бранить: 5) бороться; биться, воевать; сражаться: гъæбе- сæй хуæцун спорт, бороться (воль- нымститй). хуæцунгъон боеспособный. хуæцунгъондзийнадæ боеспособность. хубарцæ свиная щетина. хубедзæстæ пригоршня; сугъзæрий- нæ гъолтæй æ хубедзæсти ’дзаг Бурхани гебенай думæгмæ æркал- дта он высыпал полную пригоршню золотых монет в полу Бур- ханова кафтана C; 40/3, 53). хубедзæстæй пригоршней, пригоршнями. хубиндзæ зооя. назв. насекомого. хубурт-хубурт поскребывание; хубурт-хубурт кæнун поскребы- вать. хуваст 1) мед. крапивная лихорадка; 2) крапивница. Хувæрнон миф, покровитель домашних свиней. хутлзош. плоский, пепельного цвета жучок. хугæс свинопас. Хугир миф, покровитель диких свиней. хугубун разг. обжора. хугъæ бот, корнеплод хугъисæр см. (применяется для лечения печени). хугъисæр бот, лекарств, растение (отран. печени). худ 1. I) шитье; 2) шов; 3) забивание (гвоздями); 2. I) шитый; 2) прибитый, забитый (гвоздям*/)- худæртæст с разошедшимися швами; расхождение швов (на черепе). худихæлд (мн. худихæддтитæ, ху- дихæлдгæ) расползание одежды по шву. худонæ (мн. худæнттæ) свинарник.
худт худт 1) смех; улыбка; 2) насмешка. худун I) затон; запруда; 2) омут; водоворот; 3) тупик в русле реки (куда прячутся рыбы). худур I никчемный, паршивый, дурной; худур худури æвзагæй зонуй дурной умеет (разговаривает) только на языке дурного— поговорка. худур II зоол. назв. птички. худурболгæ бот, брюква. худзадæ, хуцадæ котлубань (яма, лужа, в которой мажется кабан). худзар (ми. худзæрттæ) свиная кожа. худзæгмеё. зом- свинка. худзух мыс; Ленинградæй Дежневи худзухи æхсæн ее 160 уæрхи гра- дустæй между Ленинградом и мысом Дежнева есть 160 градусов (северной) широты D5; 93). хузадон видовой. хузæ 1) цвет; масть; 2) вид, образ; внешность; 3) картина, рисунок; фотография; хузæ кæнун рисовать; хузæ есун фотографироваться); 4) портрет, изображение; 5) образ; 6) форма, образец; 7) (ерам., бшы.) вид. хузæг 1) образец, тип; 2) копия. хузæгон образцовый. хузæговд 1) чертеж; 2) узор; 3) изображение. хузæййевун линять. хузæййевунадæ видоизменение; преобразование. хузæййивд 1. 1) видоизменение; хузæййивд кæнун видоизменяться, деформировать; 2) перемена цвета; 2. 1) видоизмененный: 2) выцветший. хузæййивдæ 1. видоизменение; 2. видоизмененный. хузтæкæнуйнадæ | хузæн подобный, похожий; хузæн кæнун уподоблять. хузæнæн, хузæнон стоящий, заслуживающий внимания, подобающий; Ирæфæй ба Уорсдони уæнгæ хузæнæн дон некæми ад- тæй от Ирафа до Урсдона нигде не было стоящей (воды) реки A3, IV; 275). хузæртау 1) алый, цвета крови, ярко-красный; 2) капля крови. хузæфтауæг (мн. хузæфтаугутæ) фавер, резчик. хузæфтуц (мн. хузæфпудппæ) 1) раз- рисовка; 2) вышивка; 3) украшение, орнамент, узор; 4) клише; хузæфтуц кæнун а) разрисовывать; б) вышивать; в) делать клише. хузбарæн уст, грам. сравнительная степень. хузгун иллюстрированный; с рисунками, с картинками; цветной; хузшун кено цветной фильм. хуздзуд бот, белая яснотка. хузесæг I (мн. хузес1угæ) фотофаф. хузесæг II (мн. хузесгутæ) колдун. хузесæн 1. фотография (мастерская)-^ фотоаппарат; 2. фотофа- фический. хузисæфт I) обесцвеченный; 2) застиранный. хузист (мн. хузиститæ) 1) изображение; 2) фотографирование; 3) фотография, снимок, фото. хузмæ чаща; зæгъайтæ мин — гъæ- ди хузми кæрдæг цæмæннæ зайуй? скажите мне — почему в чаще леса не растет трава? (9; 37). хузмæг тенистое место, куда забирается скот в жаркую пору. хузтæгæнæг (мн. хузтæгæнгутæ) художник, живописец. хузтæкæнуйнадæ живопись, худо- | жество. 599
хузхуар хузхуар сальная железа; угорь (на коже). хуййæг (мн. хушугæ) 1. портной, швея; 2. I) шьюший; 2) забивающий (напр. гвозди). хуййæн швейный, пошивочный. хуййæндаг дратва, кожаная нитка. хуййуйнаг шитье, материал для пошива. хуййун 1) шить; 2) забивать (гвоздями). хуймон пахарь; исимæ хъæрттæй ’ма имæ дзоруй: «Байрайай, хуймон» когда добрался до него (пахаря), то говорит ему: «Здравствуй, пахарь» A5; 310). хуккойнæ нора, берлога, логово; далæ коми ее хуккойнæ вон внизу в ущелье есть берлога E; 57). хулварс 1. емкость; 2. емкий. хулуй 1. сырость; 2. мокрый; 3. сыро; хулуй кæнун мочить, обливать водой; хулуй ун быть мокрым. хулуццаг хлеб из сырого ячменя. хумæ пашня, поле; хумæ кæнун пахать; хумæ кæрдун жать. хумæганæгСл^хумæгашутæ) 1) пашня, вспаханная земля, запашка; 2) посев. хумæйлаг хмельной; то, что приготовлено на хмеле. хумæллæг бот, хмель обыкновенный. хумæтæг 1) простой, элементарный, обыкновенный; 2) безыскусственный, наивный. хумæтæгдзийнадæ, хумæтæгадæ простота, непосредственность; наивность. хумæтæги 1. просто; так себе; напрасно; 2. простой, обыкновенный. хумбар землемер. хумвæйнæг доска сохи. хумгæвдæ пашня. хундзау I хумгæрдæг (мн. хумгæрдгутæ) жнец. хумгæрдæн I) пашня; время пахать; 2) жатва; время жатвы. хумгæс смотрящий за пашнями. хумгоцд (мн. хумгæндгитæ) пашня. хумдзау жнец; пахарь. хумели обрядовое пиво на хмеле. хумзæнхæ (мн. хумзæнхитæ) пахотная земля. хумидайæн I 1) начало пахоты; 2) праздник перед началом пахоты. хумидайæн II март; Хуареддар ад- тæй хумгæнæг адæймаг; хумæ- мæ рацудæй е рагуаддзæг хуми- дайæни мæйи Хуарелдар (покро- витыь зла/сов) был пахарем; вышел на пахоту ранней весной в марте месяце C1; II 138). хумпъул рукоять пистолета. хумон 1. земледелец; работающий в поле; 2. полевой. хумон синдзæ бот, бодяк полевой. хумхум сопение; хумхум кæнун сопеть, гнусить. хумхумæг гнусавый. хумхумгæнæг (мн. хумхумгæнгутæ) сопящий. хунæ I) приношение (съестноё)\ 2) кусок, передаваемый за столом одним другому в знак уважения, расположения. хундæ приглашение; хунди гæгъæ- ди пригласительный билет. хундæг приглашение; хундæги ба- дун этн. приглашенная молодая замужняя женщина в доме отца. хундегер, хундæгер султан; старший, главный из ханов; æз хан дæрнæдæн, хундегер дорнæдæн я не хан и не султан (90; 24). хундт (мн. хундтитæ) приглашенный, званный. хундзау (мн. хундзæуттæ) посланец I с подарком. 600
хункъæ хункъæ (мн. хункъитæ) I) дыра, I отверстие; 2) нора, норка; æ фуртæссæй æнæзмæлгæ сирд нинцьулоæй хункъи арф от чрезмерного страха недвижимо зверь затаился глубоко в норе E; 58). хунц (мн. хунццитæ) кус; хунц кæ- нун откусывать, делать кус. хуннун называться, зваться. хупп {мн. хуппитæ) глоток жидкости; хупп кæнун делать глоток (жидкости). хурасан мед. глистогонное средство из цветов цитварной полыни. хурæ шебень, гравий. хурбун каменистый. хургарк (мн. хургæркитæ) ада/, куропатка. хургун щебенчатый; каменистый. хурда сдача (денег); мае хурда рай- стон получил свою сдачу. хурдаминт фундамент. хурдаст 1. I) фундамент; 2) постройка из фундамента; 2. фундаментный. хурдзин переметная сума. хурзæнгæ бот, съедобная трава (на горных ска/ах). хуррутт (мн. хурруттитæ) фырканье; храп; хуррутт кæнун фыркать; храпеть. хурун 1) с маленькими ушами (про животные); 2) перен тупой, тупоумный; 3) перен. наивный. хурфас объем. хурфахст вместимость. хурфæ (мн. хурфитæ) 1) внутренность; 2) утроба, чрево: 3) геогр. недра. хурфидзаумæуттæ анат. внутренности. хурфихæлд с поврежденными внутренностями. хурфнезæггун мед. внутренняя болезнь; исæздахтæй си е ’нгъуд- | 601 хускъадонæ мæ хурфнезæггун, фудхузæй вернулся (он) оттуда в свой срок с внутренними болезнями, худой A7; 138). хурфхуæрд съеденный изнутри (червями). хурхæ молочная сыворотка. хурхæг бот, лекарств, растение; шавель. хурхгæс этн. кусок сыра, который клали в сыворотку как символ неиссякаемости (букв, охраняющий сыворотк)). хурхдон сыворотка, годная для питья. хурхдонае сосуд для сыворотки. хурхних этн. несдержанный мужчина, который сам берет выпить сыворотку, квас, пиво или др. (нельзя было мужчине далее крышку от посуды с напитками поднять). хурхур храп, храпение; хурхур кæ- нун храпеть. хурхурагæ храповик. хурхургæнагæ храпун, храпящий. хурхургæнæг (мн. хурхургæнгутæ) храпящий. хусар 1. дорогая шелковая материя; 2. шелковый; саедæ уæрду- ни хусар хъумаци се ’мвдзаг сто повозок, полных дорогими (шелковыми) тканями E5; 142). хусара л^Й 1) карбункул; 2) сибирская язва. хусигъæддзæг заспанный, сонный, состояние спросонья. хусигъæддзæгæй (мн. хусигъæлдз- гутæй) спросонок, спросонья. хускъадагæ сухая балка. хускъадонæ I (мн. хускъадæнтгæ) склад, место, где свалены веши, орудия и пр., которые в данный момент не нужны. хускъадонæ II (мн. хускъадæнттæ)
хускъастæу хъаболæ давно не используемая деревянная бочка. хускъастæу перен. неповоротливый, ленивый (букв, сухая та- лия). хускъæ (мн, хускъитæ) 1) сухой, высохший, засохший; 2) бесплодный (про животных), хускъæдзийнадæ бесплодие. хускъæл бот, клубни кервеля обыкновенного, топинамбур (зелыя- мая груша). хуснæг (мн. хусиæгутæ) вор. хуснжггаг краденный, ворованный. хуснæгдзау воровская вылазка, воровство. хуснæгдзийнадæ, хуснæггадæ воровство, хишение, грабеж. хуссагæ разг. соня. хуссæг (мн. хуаугæ) 1. сон; 2.1) спящий; 2) гаснущий. хуссæггъæуагæ сонный, невыспавшийся. хуссæн 1. ложе, постель, кровать; 2. спальный; хуссæн вагон спальный вагон; хуссæн кæнун стелить (постель). хуссæнæмбæрзæн постельное покрывало. хуссæнгарз (мн. хуссæнгæрзтæ) постель, постельная принадлежность. хуссæцдзаумяу (мн. хуссæцдзаумæуг- тæ) постельные принадлежности; постельное белье. хуссæцуат, хуссæцдонæ 1) спальня; 2) постель, ложе. хуссун 1) спать; лежать; 2) гаснуть; хуссун кæнун а) укладывать спать; б) гасить. хуст 1. сон; лежание; 2. погасший, потухший. хусуфгæи» бот. конопля с мужским цветением. хутæдарæн свиноводческий. хутæдарун свиноводство. хуфæг (мн. хуфгутæ) 1. кашель; 2. кашляющий. хуфæги хуасæ см. задгæрдæг. хуфийнæ кожаное решето, сито (употребмется для просеивания зерна), хуфт кашель. хуфун кашлять. Хуцау (мн. хуцæуттæ) Бог. хуцаубон воскресенье (день недели), Хуцауистæн клятва во имя Бога!, клянусь Богом! хъабагъ I шест, мишень. хъабагъ II поселение, аул, село, хутор. хъабагъ III каменная стела, памятник. хъабагъуат тир, место стрельбы в цель. хъабил 1. впрок, угодный; 2. достойный. хъаболæ (мн. хъабæлггтæ) 1) утолщение кости в сочленении; 2) череп: нур дæр ма Задæлески сяери лæгæт донбай сæри хъабæлтгæй идзаг æй до сих пор в пещере 602
хъабух хъала выше Задалеска полно черепов зубра (9; 83). хъабух, хъабугъ I) переплет; 2) картон. хъабхай прелюбодейка, развратница, блудница. хъабхаиадæ разврат, блуд, прелюбодеяние. хъадама(тæ) путы, кандалы. хъадир мул. хъаз (мн. хъæзтæ) гусь. хъазайраг ист, крепостной; хъа- зайраг барæ крепостное право; хъазайраг кæнун закрепощать. хъазайрагадæ ист, крепостничество. хъазайрагдар кет, крепостник. хъазайрагдзийиадæ ист, крепостничество. хъазайрагон ист, крепостной. хъазайрадон^Ш. крепостнический. хъазайхаг казак. хъазар 1. дорого; 2. дорогой, ценный; хъазар дор драгоценный камень; хъазар кæнун дорожать, цениться дорого; высоко ценить; дорого запрашивать; хъазар ун быть дорогим, ценным, драгоценным. хъазардзиннадæ дороговизна. хьазауат 1.1) отвага, смелость; 2) газават; 3) приступ; хъазауати цæун идти на приступ; 2. ожесточенный. хъазауатæй 1) отважно, смело, храбро, геройски; хъазауатæй цæун идти на приступ; 2) решительно; 3) ударно, по-ударному; хъазауатæй косун работать по- ударному. хъазауатлзийнадæ 1) отвага, смелость, храбрость, геройство; 2) решительность; 3) ударничество. хъазауатлæг храбрый человек, идущий на приступ. хъазауатон 1. ударник; 2. 1) ударный; хъазауатон куст ударная работа; 2) героический; хъазауатон тох героическая борьба. хъазах казахи. хъазахаг (ми. хъазахæггæ) казахский. хъазахъ казаки; казачество. хъазахъаг (мм. хъазахъæгтæ) 1. казак; 2. казацкий. Хъази бардзæ астр, созвездие Гуся. хъазий: хъазий гъазт плохо кончающаяся игра (в проклятии). хъазикъах бот, гусиная лапка. хъазмуз I) мяч; 2) шар. хъазмустæ доспехи; знагæн хъазму- стæ иæггæ ку дарунцæ для врага они держат (наготове) доспехи E8; 102). хъазнуз шар, глобус; уобæл ба устур хъазнуз разелетæ æма нссеретæ уалдзæг æма фæззæг а на ней покрутите глобус (земной шар) и найдите весну и осень (9; 20). хъайла яичница. хъаймагъ сметана. хъайтар герой; витязь; дерзкий, смелый; хъайтар силгоймаг^ж бой-баба. хъайтардзийнадæ геройство, храбрость, смелость. хъайуан потолочная балка, жердь. хъал 1.1) богач; 2) гордость; 2. I) богатый; 2) гордый; самоуверенный; 3) спесивый, надменный; хъал бæх горячий, темпераментный конь; хъал нæзи высокая сосна; хъал кæнун богатеть; хъал ун а) быть богат; обогащаться; б) быть гордым; гордиться; в) быть спесивым, надменным; хъал цæун а) идти гордо; б) бурно расти (про растения). хъала крепость, укрепление.
хъаиагъур хъапагъур караул; охранник, сторож; Асси ’ма Дигори астæу хъа- лагъур адтеей Даргъони сæри охрана между Балкарией и Ди- горией находилась выше Дарго- на A5; 459). хъаланкари, хъалæнкари коленкор (ткань), хъалаур стража, караульный, караул; сторожевой пост. хъалац ковш, большая деревянная чаша. хъалбауагæ недокошенная трава. хъалбехца фальшивые деньги. хъалгомау 1) состоятельный; 2) горделивый; 3) кичливый; 4) щеголеватый. хъалговд разбогатевший; богатенький. хъалгъа спор; хъалгъа кæнун спорить. хъалгъайаг спорный. хъалгъæн бот, крыжовник. хъалдза яичница с добавлением муки. хъалдзийнадæ 1) состоятельность; 2) гордость; самоуверенность; 3) спесивость, надменность; 4) щегольство, франтовство. хъаллæ 1) станица; 2) крепость. хъалмухъ калмыки; Калмыкия. хъалмухъаг 1. калмык; 2. калмыцкий. хъалойнаг большой сальник. хъалон ист, подать, налог. хъалонæвæрд обложение налогом, податью. хъалоцдар I) ист, данник; 2) налогоплательщик. хъалонесæг мытарь. хъалонфедæг {ми. хъалонфедгутæ) налогоплательщик. хъалтахъ ловкий, пройдоха. хъалхъос 1 охот, голова (зверя). хъалхъос II череп. хъаппæ I хъалхъос III шайба. хъамбол выпуклый. хъамбоддзæстæ с выпуклыми глазами, пучеглазый. хъамил 1) бурьян; 2) камыш. хъамилгæрдæг камыш. хъамилгун, хъамилбун 1. местность, обильно поросшая бурьяном, камышом; 2. поросший бурьяном, камышом. хъамилицъеу зоол. камышевка. хъамуц, хъамуци палка с набалдашником, палица, булава (оружие)’, хъамуци æма æ кард ра- давта он быстро вынес палицу и меч (92; 154). хъан 11) опрокинутый; 2) распластавшийся; 3) лежащий, лежачий. хъан II воспитанник. хъанауат шелковая материя. хъанауз канаус (п,ютная шыковая ткань). хъацдзал 1. I) пружина; рессора; 2) клавиша; 3) сталь, отличающаяся большой упругостью, крепостью: 2. упругий, крепкий, твердый. хъацдзалбарæн безмен. хъандзалгун пружинный; на пружинах; на рессорах. хъацдзалдзан кресло-качалка. хъандзæргæс фольк. гигантское семиглавое чудовище с двумя, иногда отделяющимися от него, крыльями, на которых оно часто носится над морем и сушей. хъанз мозг (в костях). хъани: хъани цард легкая, беззаботная жизнь; жизнь в достатке. хъанхъул всклокоченный, взлохмаченный; хъанхъул дзикко, Тауке! всклокоченная коса. Тауке! (9; 48). хъаппæ 1) косточка в плодах; 2) ядро; I 3) сердцевина, хрусталик (гм- 604
хъаппаегун за)\ 4) половое яичко; 5) перен. I сущность. хъаппæгун 1) перен. существенный; обладающий сущностью; 2) с косточками (о тода^). хъаппи гъæдвид бот, ядровая древесина. хъаппи тунтæ бот, сердцевинные лучи. хъаппинагъодæ бот, ядерная оболочка. хъапхай развратник. хъапхан капкан. хъарабугъа, хъæрабугъа трус, трус- ливый, слабодушный, малодушный. хъарман бот, вяз. хъарта скверный, зловредный; хъарта арахъ рауадæй скверная арака-получилась. хъасапп бойня. хъасбахъ навес. хъасхан, хъасхъæтаннæ, хъасхъæ- тан резвый, буйный; строптивый; хъасхан кафт резвый танец. хъатара патронташ. хъату внутренний чирей, нарыв. хъауари дранка, колкое дерево, узорчатое (уиотребмется для кровли). хъаугъа запальчивость; спор; ссора; драка; хъаугъа кæнун затевать спор, драку, спорить. хъаугъагæнагæ (мн. хъаугъагæнаги- тæ) запальчивый; сварливый; любящий спорить. хъаугъагæнæг (мн. хъаугъагæнгутæ) 1. задира; 2.1) сварливый; 2) шумный; 3) ссорящийся; спорящий. хъаугъайаг, хъалгъайаг 1. предмет спора; 2. спорный. хъаун 1) поколение; 2) группа; ба- цеу... еу хъаунбæл загадка... про одну группу (II; 60). | 605 хъæбæрзæрдæ хъаурæ, хъарæ, хъаруæ 1) сила, энергия, мощь; 2) доблесть; 3) способность, дарование. хъаурæгин 1) сильный, мощный; 2) доблестный; 3) деятельный. хъаффæ 1. плешь, парша; 2. гнойный. хъахау род халвы. хъахбай 1) проститутка; 2) развратник. хъахбайадæ любодеяние. хъахбайдонæ дом терпимости. хъахбайдзийнадæ прелюбодейство; прелюбодеяние. хъахъ запас. хъахъа зош. жук-олень; уалæ хъахъа ратахтæй, хъахъа нæ, фал хъæн- делæг вон жучок-олень пролетел, не жучок-олень, а (просто) жук. хъахъæ анат. клитор. хъæбæйрадæ крепость; твердость; стойкость. хьæбæр 1. очень; хъæбæр да нæгъæ- уй? очень тебе надо?; 2. сильный, крепкий, твердый; 3. черствый, жесткий; хъæбæр кæнун делать твердым; хъæбæр ун затвердеть; быть твердым. хъæбæрæй твердо, уверенно; резко; хъæбæрæй дзорун а) утверждать; б) говорить резко, вызывающе; говорить уверенно, твердо. хъæбæрæй-хъæбæрдæр все более и более; хъæбæрæй-хъæбæрдæр кæнун а) усиливаться; б) обостряться. хъæбæрвад закаленный, крепкий (на ноги). хъæбæргæф сушеная рыба. хъæбæрдор корунд (камень). хъæбæрдзийнадæ твердость, затверделость. хъæбæрзæрдæ 1) бессердечный.
хъæбæркæнуйнадæ жестокий; 2) непробиваемый, твердосердый. хъæбæркæнуйнадæ затвердение, отвердение. хъæбæрхуар бот, ячмень. хъæбæрцьарæ {мн. хъæбæрцъæрт- тæ) 1) обложка, переплет; папка; 2) жесткая, твердая кожица, поверхность. хъæбæрцъух 1) самоуверенный; 2) запальчивый. хъæболæ утолщение кости в сочленении; хъæболæ уæраг крепкое, сильное колено. хъæбамун 1. человек крепкого телосложения; 2. ширококостный. хъæборгæрдæг бот, чин луговой. хъæборисæг опыт. хъæбуза I) таракан; 2) жук. хъæбун пирожок с мясом или с сыром, вареник; лепешка. хъæбунгæнæнт» эти, пирожные поминки (резали не менее 8 баранов а 1 быка). хъæбунгоцд маленький пирожок с начинкой. хъæбургъæ 1) похлебка (из ячме- ня)\ 2) растолченная фасоль с кукурузой. хъæвдун щенок (всякого четвероногого зверя и собака); уæддæр фæссæрæй æй дæубæл и хъæв- дун все же над тобой оказался щенок (85; 65). хъæгъгъа детский лепет; хъæгъ- гъатæ кæнун лепетать; ду ма кæ- нис хъæгъгъатæ ты еще лопочешь (8; 109). хъæдавæ текст. 1. бархат; 2. бархатный. хъæдавæхуз бархатистый. хъæдæгъа зоол. головач (рыбка). хъæддзиргъ острый деревянный наконечник сохи, на который надевают лемех. хъæддзæуагæ хъæдорæ бот. 1) фасоль; 2) боб. хъæдорбæласæ бот. акация. хъæдоргæрдæг, хъæдорхуасæ бот. вика. хъæдоргæрдæгутæ бот, бобовые травы. хъæдоргун пирог с фасолью. хъæдордон чечевичная похлебка. хъæдордзæн баш, стручок. хъæдорфунх отварная фасоль. хъæдорхуасæ бот, ложный клевер. хъæдорхузтæ бот, бобовые. хъæзæ I зоол. водяная птица (питается насекомыми, мхом). хъæзæ II бот, тростник; камыш (стебель камыша). хъаезбун тростниковая заросль. хъæздеденæгх?ш. касатник. хъæздонæ {мн. хъæздæнттæ) поме- щение, в котором находятся гуси; гусятник. хъæзин тростниковый; тростниковая трубка; н» сау тог иин ни- уазунцæ хъæзинтæй нашу черную кровь пьют из тростниковых (трубочек) A7; 124). хъæзуатлæг доблестный, способный выступить на бой с превосходящими силами, готовый на самопожертвование. хъæз-хъæз межд. так подзывают гусей. хъæзхъул обугленный; хъæзхъул кæнун обуглить; хъæзхъул ун обуглиться. хъæл анат. междоузлие. хъæлæба шум. спор; возня; хъæ- лæба кæнун шуметь, спорить. хъæлдун порода овец с поднятым хвостом; хъæддунтæ кæнун пе- рен. кувыркаться. хъæлдзæуагæ горизонтальный; хъеддзæуагæбæл хъæддзæуагæ исæнбæлу й ве рти кал ьн ы й встречается с горизонтальным
хъæлзæнгæ хъæс-хъæс ( в смыае: наиыа коса на камень) — поговорка E5; I 450). хъæлзæнгæ 1) голенастый; 2) тонконогий, длинноногий. хъæлнагъ бот, пестик. хъæлнæгъ I) стебли хлебных (кукурузных) злаков, остающиеся после жатвы; жнивья; 2) бот. пестик. хъæлсæр см. сæргъæн. хъæлфун бодро продвигаться {вперед). хъæлхъа бычачий большой аль- чик. хъæма кинжал. хъæмагин с кинжалом. хъæмæ домой. хъæндæл I бот, лекарственное растение (от печени, желудка, ящура\. хъæндæл II позорная смерть; нс- хъæндæл ун издохнуть, околеть; ме знаг исхъæцдæл æй мой враг издох. хъæндæлн бот, съедобная трава. хъæцделæ (мн. хъæнделитæ) жук. хъæнделæг жучок. хъæцдзалкард упругая шашка (оружие). хъæндзæлдзан кресло-качалка. хъæцдзæргæс зоæг. орел. хъæне 1) семечка подсолнуха: 2) хна. хъæпæн уплотненный ветром снежный занос; снежный наст; снежный сугроб. хъæппæлæхснæг прачка. хъæппæлæхснæн прачечная. хъæппæл(тæ) одежда. хъæппæрес инициатива. хъæппæресадæ, хъæппæресдзийна- дæ инициатива. хъæппæресадон инициативный. хъæппæресæй с инициативой; по инициативе. хъæппæресгун инициативный. I хъæпу, хъæпæ болезнь горла. хъæрæймаг кремневое ружье. хъæрæмбæлæ ун разг. уйти. хъæрæмегъæ см. хæрæмегъæ. хъæрæсейаг 1. карачаевец; 2. карачаевский. хъæрæу слепой; хъæрæу кæиун ослеплять; слепнуть; хъæрæу уи быть слепым. хъæрæубнндзæ, хъæсдарæг зоол. слепень. хъæрæугомау слеповатый. хъæрæугонд ослепленный. хъæрæумистæ зоол. крот. хъæрмиз фуксин (красная ан&ш- новая краска). хъæртæг достигающий, дотягивающийся. хъæртæгфус овца, предназначенная пастуху за пастьбу. хъæртун I) достигать; 2) доставать; 3) хватить. хъæрццигъа зоол. ястреб. хъæрцдигъагæрдæг бот, ястребинка. хъæсгæндæлæг обжора. хъæсдарæг, хъæсдæрæг зоаг. слепень. хъæсдаргъ (мн. хъæсдæргътæ), хъæ- стар наковальня. хъæстæ живот. хъæстæл пахтанье, сыворотка (получается после вторичной варка аз них сыра, использовался вместо мыла}. хъæстæлæгъуз серый, сероватый. хъæстæлвасæн подпруга. хъæстæлвæст со стянутым животом; хъæстæлвæст кæнун натягивать (тетиву лука). хъæсхъæр I) лузга от ячменных зерен; 2) отруби ячменя и кукурузы; 3) перен. грубый (че,ю- веф. хъæс-хъæс скрежет; хъæс-хъæс I кæнун скрежетать. 607
хъæсхъæсагæ « хъæсхъæсагæ бот, лебеда. хъæтæф 1. сила, мощь; 2. сильный, мощный; Хуцау адæймаг ку саен- тæста, уæд ин уотæ загъта: «Дæхе хъæтæфæй араздзæнæ цард» когда Бог сотворил человека, то он сказал так: «Своими силами будешь строить жизнь». хъæфæ см. хæфæ. хъæхъа зоол. птичка с пестрой раскраской и хохолком на голове. хъебур, хъебургъæ старенький, развалина, дряхлый (о человеке). хъедздзау висящий и болтающийся, раскачивающийся; хъедздзау кæнун висеть, болтаться на весу, раскачиваться (на вес}). хъел стоймя, в стоячем положении; хъел кæнун поднимать, приподнимать, ставить стоймя; хъел лæуун стоять прямо, вертикально. хъелæй стоймя; хъелæй лæуун стоять стоймя. хъелгоцд поднятый, поставленный стоймя. хъелгъос чуткий, с острым слухом. хъеддзæуагæ вертикальный; хъел- дзæуагæбæл хъæддзæуагæ исæн- бæлуй вертикальный встречается с горизонтальным (в смысле: наша коса на камень)— поговорка455; 1450). хъелкъох 1) мера высоты в рост человека с вытянутой вверх рукой; хуæрнæги дзол адтæй вдзе- стæ ’ма хъелкъох поминальный хлеб был в один дюйм и высотой на вытянутую руку A02; 25); 2) руке, поднятая рука. хъеллау 1) качание, шатание; 2) неуклюжее движение; 3) блуждание; хъеллау кæцун а) качать(ся), шататься); б) двигаться неуклюже; в) блуждать. хъиамжттун хъеллаугæнæг {мн. хъеллаугæшутæ) 1) качающийся (ме&генно. вяло): 2) шатающийся. хъеллаугæнæн качели. хъел-мелтæ неравномерно, в беспорядке стоящие. хъелхъе бот, колючее растение. хъембур см. хъебур. хъен 1. 1) стоймя; в стоячем вертикальном положении; 2) вверх ногами; 2. 1) вертикальный; хъен ислæуун встать вверх ногами; 2) положение альчика в игре. хъеной лишенный возможности стоять. хъес бот, ягода черного цвета. хъес-хъес 1) писк; 2) скрежет, скрип; 3) неистовый плач ребенка: хъес- хъес кæнун а) пищать; визжать: б) неистово плакать; рыдать. хъеу 1 жалобный крик. хъеу II снопы, сложенные в большую копну вокруг воткнутой в землю длинной жерди. хъеуа зоол. сойка. хъеутæ сухожилия. Хъехъо миф, покровитель зайцев. хъехъур зоол. адамово яблоко. хъеццау качание, шатание; хъец- цау кæнун качаться, шататься. хъеццина качание (в висячем положении)’, хъеццина кæнун качаться (в висячем положении). хъиамæт \)рел. потоп; 2) муки; мучение, страдание; тяжелая доля; тяжелая работа; 3) имущество; с трудом нажитое добро; хъиамает кæнун надрываться; выполнять тяжелую работу. хъиамæтгæнæг {мн. хъиамæтгæнгу- тæ) 1) выполняющий тяжелую работу; много работающий; труженик; 2) страдалец; мученик. хъиамæттун выполнявший тяже-
хъибил лую работу; заслуженный, много трудившийся; трудяга. хъибил 1) поросенок; 2) детеныш животного; 3) шенок; 4) медвежонок. хъибиллæ компас; кæсапгæ хън- биллæмæ гæсгæ на накæ кæнуй рыба плавает не по компасу— поговорка. хъизилбас уст, перс. хъизон поросенок, поросеночек. хъилицдзи возбужденный. хъиллест писк, визг; хъиллест кæ- нуи питать, визжать. хъилма 1) гашиш; 2) смесь ядовитая; отрава, яд; 3) гадость; хъилма думун употреблять гашиш. хъилон ребенок. уллкшяьшшт- крестец. хъимицц стæг анат. тазовая кость. хъиндæргъцæ длинный, высокий (про человека). хъинтæ спина. хъинц скрип; хъинц кæнун скрипеть. хъинцгæнæг (мн. хъинцгæнгутæ) скрипучий. хъинц-хъинц скрип; хъинц-хъинц кæцун скрипеть. хъип звук, шепот; хъип кæцун а) издавать звук; б) заикнуться; хъип дæр мабал ’скæнæ уой туххæй более не заикнись мне о нем. хъип-сун еле слышный звук, шорох, шепот; хъип-сун н» кæнун не издавать ни звука. хъипу мед. дифтерит, дифтерия. хъиргъу I) зоаг. ястреб-перепелятник; 2) перен. ведьма. хъирди кæнун (ун) переработать, перетрудиться; нæ фæхъхъирди дæ не перетрудился. хъирихъуп зоа/. журавль. хъиррит 1) лягание, брыкание; 2) прыжок на месте: хъиррит 39 Дигорско-русский словарь хъозон кæнун а) лягать(ся), брыкаться; б) прыгать на месте. хъирттæг очень старый (человек). хъисан охот, поросенок. хъисмæг судьба. хъис-хъис скрежет; скрип; хъис- хъис кæнун скрежетать; скрипеть. хъисхъисæг бот, лекарственное растение (от ран). хъисхъисганюе 1) скрипучий: 2) визгливый. хъицъу бот, голец (трава). хъо зоол. назв. птицы. хъобæгъ бот, пузырь (растение). хъогъа см. хъохъа. хъогъанцæ орудие для соскабливания с лемеха прилипшей земли. хъогъæ мед. фронтит. хъоданнæ 1) статный; 2) щеголеватый. хъоди бойкот; хъоди кæнун а) бойкотировать; б) запрещать; в) отказываться (от кого-л.)^ отрекаться. хъодигæнæг (мн. хъодигæшугæ) бойкотирующий, отрекающийся. хъодигæндæ, дзурдгæндæ заповедник, заповедное место. хъодигоцд бойкотированный. хъозгау раковина. хъозгъæ (мн. хъозгъитæ), хъозгæ скорлупа; шелуха; раковина. хъоздæндаг (мн. хъоздæндæгутæ) см. хъосой. хъозон (мн. хъозæнттæ) 1. всадник, помогавший другому во время скачек; 2. перен. содействующий; толкач; подгоняющий; косæг лæгæн хуæрдæ æма ниуæстæ æ хъозон æнцæ кушанье и питье для труженика являются его толкачами (которые помогают ему работать) (9; 72). )9
хъозондзурд хъозоцдзурд уст, грам. вводное I слово. хъойраг мешающий; тот, кто мешает; то, что мешает. хъойрагъ жердь с крючком (для крыши штата с соломенным ло- крытием), стропило. хъолан: хъолан фурт крепкий сын. хъоласуг палатка; фæзи цъумур хъоласугта лæуунцæ на плошали стоят грязные палатки E4; 112). хъоло, гъоло бот, щавель конский. хьоцдор шй. трудно заживающий фурункул. хъонтхъула большая чашка. хъонхъула 1) ист, прорыв первой шеренги и смешение боевых рядов противника; 2) дет, игра в две шеренги. хъонц 1) печаль, грусть; 2) сопереживание, сочувствие в несча- стьи; хъонц кæнун а) печалиться, фустить; б) сопереживать. хъонцидар тот, кто держал во время пахоты специальное орудие для соскабливания прилипшей земли с лемеха. хъоппæг бот, альпийская лилия. хъоппæгъ, хъобæгъ 1) бот, лилия альпийская; 2) пузырь. хъоппæгъдзæстæ пучеглазый; с большими глазами; волоокий. хъоппæгътæ пена. хъор помеха; хъор кæнун мешать. хъоргæнæг (мн. хъоргæнгутæ) мешающий. хъоргонд тот, кому помешали. хъоргъан пофаничный знак. хъоргъæ см. гъоргъæ. хъосдæндаг зуб мудрости. хъосой криво растущий зуб. хъосун кувшин. хъотур мед. парша, проказа. хъотургин прокаженный. хъотургъан прокаженный. | 610 хъуæцæкалгæ хъотургъæ хилый, слабый, больной. хъохдæцдаг клык. хъох-хъох хрюканье; хъох-хъох кæнун хрюкать (о свинье). хъохъа, хъогъа, хъокъа сопля; хъохъа фий сопливый. хъохъахуар сопляк, сопливый. хъохъула детская ифа. хъу зоо1- название птицы. хъуатæ толк, польза, действие, сила; неци хъуатæ дæттуй не оказывает никакого действия (от него нет никакого толка) A4; 1460). хъуахъ карканье; хъуахъ кæнун каркать. хъуæдет квохтанье; хъуæдет кæнун а) квохтать; б) перен. разнести, разгласить. хъуаел I) кусок, клочок, ломоть, обломок; 2) шепка, чурка; хъуаел кæнун обламывать, разбивать на куски. хъуæлæг тухлый; хъуæлæг кæнун делать(ся) тухлым, протухать, портиться (о продуктах); хъуæ- лæг айкæ тухлое яйцо. хъуæлек шатание (без дела); хъуæ- лек кæнун шататься (без дела). хъуæл-хъуæл свободное шатание, трясение, качание; хъуæл-хъуæл кæнун свободно шататься, трястись, качаться (о предметах, вещах). хъуæндæл внезапно сдохший. хъуæнц межд. бац!; хъуæнц кæнун брякнуться. хъуæнцгæнæн 1) перен. пистолет; 2) букв, чем бацают. хъуæцæ дым; хъуæцæ кæнун дымить. хъуæцæгæнæг дымящийся. хъуæцæгонд задымленный. хъуæцæкалгæ дымящий.
хъуæцæуагъд хъуæцæуагъд окуривание. хъуæцæхуз сизый. хъуæцдзуд пропитанный дымом: закопченный. хъубулдзуг опухоль. хъубулдзунæг опухшая железа. хъувгъан кумган; кувшин. хъудали бот, ячмень двухрядный. хъудат, хъуæдат кудахтанье: хъу- дат кæнун кудахтать. хъулай 1. согласие, лад; 2. умеющий, соображающий, способный; хъулай ун а) ладить; быть в ладах; б) уметь, соображать, иметь способности; зундæй хъулай нæй не хватает ума. хъулайтæ детская игра. хъуланцъæ длинный, высокий (про человека), хъуласа- 1) ист, стройная боевая шеренга; 2) дет, игра в две шеренги. хъулаца альчик. хъулгъа I ингуш. хъулгъа II зоол. коростель, дергач. хъулут глубокий, очень глубокое место; хъулут мæскъæ глубокий овраг. хъулуф 1. впадина; 2. вогнутый; хъулуф кæнун делать(ся) вогнутым. хъулф 1. глубь; водоворот; 2. глубокий; хорæн дæр ма æ ухститæ авдщщцæ арви хъулф даже лучи (букв, вертела) солнца искали глубь небес F; 54). хъулфад I) вмятина; 2) углубление. хъулфæ впааина; ямка, ямочка; до дууæ сурх росей цщулгæ дууæ хъул- фи улыбка двух ямочек на твоих двух красных щечках (85; 96). хъулф кæнун I) литься через край: 2) повалиться всей массой, толпой. хъулхъасхан беглый холоп. хъум омут. хъумайаг ист, жена из низшего сословия. хъумац {ми. хъумæцтæ) ткань, материя, материал; хъумацæй аста- рун драпировать. хъумацуафæг {ми. хъумацуафгутæ) ткач. хъумацуафæн ткацкий; текстильный. хъумбала бот, мать-и-мачеха. хъумбарæ мортира, ядро. хъумбул 1) клубень; 2) шарик, кисть из шелковых, золотых и серебряных ниток на башлыке, платье; 3) шар. хъумбулæг^т лекарственное растение (от ожога). хъумбулгæндтæ клубеньки. хъумуз молозиво (молоко первых дией отелившихся коров). хъумузбилæ молокосос. хъумухъ кумыки. хъумухъаг 1. кумык; 2. кумыкский. хъум-хъум гнусавое произношение; хъум-хъум кæнун гундосить, гнусавить. хъум-хъумæг гнусавый, гундосый. хъум-хъумгæнагæ гундосящий, гнусавящий. хъум-хъумгæнæг (ми. хъум-хъум- гæнгутæ) 1. гундосый, гнусавый; 2. гундосящий, гнусавящий. хъунадзин телка двух лет (еше ие отелившаяся). хъувдурсу кислое молоко, приготовляемое осенью из кипяченого молока с прибавлением грибков; мацони. хъунцау глистоподобный. хъунцъæ, хъунцæ (ми. хъунцъитæ) зоол. род водяного глиста. хъур в рази. знач. горло, горлышко; даармадзани хъур жерло пуш- б II
хъуран ки; хъури кæнун обнимать, заключать в объятия. хъуран I яма (мубокоё). хъуран II зош. название какого-то хищника. Хъуран IIIШ- Коран. хъурасан хорасанская порода овец. хъурасаст хриплый; хъурасаст фæу- ун охрипнуть. хъурау кувшин. хъурбæгтæн галстук. хъурбонс тесемка на войлочной шляпе {дляудержания на голове во время ветре!). хъурбос галстук из веревки. хъургæнæн воронка (сосуд). хъурган 1) горластый; 2) с длинной шеей. хъургун горластый. хъургъахъ бугорочек, неровности на дороге. хъургъундæг предел. хъургъундæгæй на пределе. хъурдарæн галстук. хъурдох 1. мучение; 2. мучительный. хъурдохæн мучение; хъурдохæн кæнун мучиться. хьурдзæвæн, хъурдзæуæн воронка. хъури кæнун обнимать. хъуригънæг (мн. хъуригънæгтæ, хъу- ригънæгутæ) 1) верхняя застежка (на одежде); 2) перен. брошка. хъуринез мед. скарлатина; ангина. хьурманлæхь, хъурманлухъ 1) пир, устроенный в честь какого-л. приятного события (выздоровление, после аварии и пр.)\ 2) жертвенное животное. Хъурмантæ религ. мусульманский праздник Курбан-байрам. хъурмæ 1. 1) беспокойство, горе, хъуттургъан печаль; 2) замешательство, стесненное положение; 2. беспокойный; хъурмæ кæнун а) приставать к горлу, надоедать, притеснять; донимать, выводить из терпения; доводить до слез; б) беспокоиться, отчаиваться, горевать, печалиться. хъурмæгæнæг {мн. хъурмæгæшугæ) надоедающий, надоедливый. хъурос остров, островок. хъуррой журавль. хъурруст кæнун хрустеть. хъуртохæн шарф, кашне. хъуртт (мн. хъурттитæ) глоток; хъургг кæнун глотать, проглатывать (жидкость), делать глоток. хъуртт-хъуртт бульканье, глотание; хъурт-хъуртт кæнун булькать: глотать (жидкости* пить глотками. хъур-хъур ропот, негодование, ворчание; хъур-хъур кæнун роптать, негодовать, ворчать; брюзжать. хъурхъургæнагæ ворчливый. хъурхъургæнæг (мн. хъурхъургæн- гутæ) 1. ворчун, брюзга; 2, ворчащий, негодующий. хъустун подбить, ранить в бедро {вдет. игре). хъутас, хъудас, хъутаз круглый колокольчик. хъутургъан бот, хрен. хъутти, хъуаетги межд. исчезновение, долой (с глаз); хъутги кæ- нун убираться, исчезать {с &шз)\ нихъхъутти мæ уадзæ! оставь (ты) меня в покое! хъуттур чека, втулка {дм закрепления колеса). хъуттургъан буйный, взбесившийся. 612
ца цазяе ца ...уа насколько, настолько; ма- хæй дин ца хæлар æнцæ, мæрд- ти Барастурæй дæр дин уа хæ- лар уæнтæ от нас насколько они тебе впрок, пусть и со стороны Барастура загробного мира будут тебе впрок E6; 152). цавд 1) тот, кого ударили; 2) ране- ние; 3) удар; 4) биение; 5) гром. ударение. цавдар Передняя ляжка (у животные). цдвдау байзайун остолбенеть. цавддор окаменелый; цавддор фе- стун окаменеть. цагъайраг (мн. цагъайрæгтæ) 1. раб; 2. рабский. цагъайрадæ рабство. цагъайрадон рабский. цдгъана бот, облепиха. цагъарраб. цагъарахъ, цагъæрахъ 1) пуща; 2) дубовая роша; 3) кустарниковая роша на берегу реки; и кизгæ ка ’й, ейæ Терки цагъарахъмæ фæл- лигъдæй ’ма цагъарахъи синдзи æхе баримахста девушка эта убежала в рощу на берегу Терека и спряталась в колючках кустарниковой рощи A05; 126). цагъаргонд порабощенный, закабаленный. цагъардар 1. рабовладелец; 2. рабовладельческий. цагъардарон рабовладельческий; цагъардарон цардæвæрд ист, ра- бовладельческий строй. цагъардзийнадæ рабство; порабощение, закабаление; кабала. цагъариуавæр рабство; иго; рабское положение. цагъд (мн. цæгъдтитæ, цæгъдтæл- тæ) 1. 1) игра (на музыкшьном инструменте), 2) побоище, битва; 3) валежник; 4) ограда из валежника, хвороста; 2. 1) побитый, пораженный; сраженный; 2) истребленный; 3) погибший; 4) вырубленный; 5) очищенный; 3. вытряхнутый; цагъд цъопп очищенная шерсть; къирæй цагъд побеленный (известью). цагъдæрдозæ просека. цагъднй полукровка кабардинской породы лошадей. цагъий худой, истощенный. цадæ озеро. цадæг медленный, тихий; постепенный; неторопливый. цадæггай медленно, тихо, постепенно, потихоньку; степенно; последовательно. цадедæгæн, цадедæгæй степенно, медленно. цадидон (мн. цадидæнттæ) озерная вода. цазæ 1) полоска, клочок (про туман, облака); Хъæреуи хонхæй сау мегъæ ледзуй цазæй с горы Кариухох темные тучи бегут полосками (НТО 386); 2) пасмур- 613
цай цапрасти ная погода; уæдæйти адгæй ирд уазал халасæцдааг сæумæ, нур ба цазæ æма асæст фæлмæн гъар бон недавно было ясное холодное утро с инеем, а сейчас пасмурный и облачный теплый день C1; 9). цай чай. цайгæрдæг 1) бот, чай (растение); цашæрдæга къотæр чайный куст; 2) чайная заварка; 3) бот, душица. цацдан чайник. цайуаг живая душа; цалинмæ ибæл еу дзорæг, цайуаг — æзмæлæгуа, уæдмæти цæрдзæнæй пока на нем будет хоть один говорящий, пока будет живая душа, до тех пор он будет жить F7; 98/22); цайуаг дуйнебæл мабал уавд! пусть на свете не будет (ни одной) живой души! (8; 60). цаиун успокаивать; успокаиваться. цайцумæн чайная (посуда); цайцу- мæн уедут чайная ложка. цал мест, вопросит.-относит. сколько. ц&лæитæ мест, вопросит.-относит. который (но порядку*). цалæрдæмæ нареч. места в какую сторону, в каком направлении. цалæрднгæй нареч. вопросит, с какой стороны?, откуда? цалгай, цалгæйттæй мест, вопро- сит.-относит. поскольку. цалдæн, цалæнгæ, цалæнги, ца- лæнмæ союз пока. цалдæр мест, неопред, несколько, сколько-то. цалдæрæймаг мест, неопред, какой- то (по счету). цалдæрæймагдæр мест, какой бы то ни (по счету). цалдæрдæр мест, сколько бы ни. цалх (мн. цæлхитæ) колесо; цалхи мæскъæ ступица колеса; цалхи дæндаг спица колеса; цалхи къе- лæ обод колеса. цалхизæнгæ ось мельничного колеса. цалхъæ специальная смесь сена с соломой (во время объездки кор- мши жеребят, из-за чего их раздуваю). цалцæг I) ремонт; 2) починка; цал- цæг кæнун ремонтировать, чинить. цалцæггæнæг (мн. цалцæггæнгутæ) 1. ремонтник; ремонтный мастер: 2. ремонтирующий. цалцæггæнæн мастерская ремонтная, починочная. цалцæггонд отремонтированный. цам стыд, срам; цам кæнун срамиться. цамавар самовар. цанæбæрæг, цанæбæрæга нареч. неопред, немного, не очень много, незначительно; не совсем хорошо, неважно. цанг 1. цинк; 2. цинковый. цангау цинковый; æргъæу æсæфтæг, дзицдаæй е *рдо, цæгаюзур æ билæ, цангау æ цæстæ, мангау æ гъос копыто его из перламутра, из бисера его волос, губы его — жемчуг, подобно цинку его глаза, хрустальные его уши A5; 405). цансæ 1) просвет; 2) петля (из веревки); 3) силок; 4) сеть. цанта сума, сумка (пастушы). цанхæ бот, съедобная трава. цапар 1) сатрап, деспот; 2) полицейский. цапаултæй вереницей; изæрæй ца- паултæй нартихуарæйдзаг уæззау уæрдунтæ ласунцæ вечером вереницей везут тяжелые арбы, полные кукурузой. C1; 27). цапрасти, цапрастьи крючок (на одежде). 614
цапу цапу I бык с больными ногами. цапу III) выносливый; 2) опытный. цапуал проезд (лошади, машины). цар (мн. цæртгæ) кожа; шкура; цари бабурун надоесть, пристать, замучить. царæнбæрзæн анат. кожный покров. царæстьегъæг (мн. царæстъегыугæ) I) освежевающий (тушу); 2) шкурник презр.\ 3) перен. эксплуататор. царæстьипд I) освежеванная; содранная кожа, шкура; 2) перен. очень похожий на кого-либо, вылитый, двойник. царæхстъихст перен. обобравший кого-л. до нитки. царæфпуд погибший; разорившийся. царæхъ кожаная верхняя одежда. царв (мн. цæрвтæ) масло топленое. цард (мн. цæрдтитæ) жизнь; существование. цардамонд счастье. цардарæзт 1) строй, устройство, уклад; 2) строительство; 3) благосостояние. цардарæзтадæ строительство. цардархайд жизнедеятельность. цардахъ навес возле святили ша, где сидят пирующие. цардæвæрд строй, уклад; æхсæна- дон цардæвæрд общественный строй. цардæгас живой; здравствующий; цардæгас ун здравствовать. цардæгасæй живьем, в здравии. цардæмхец жизнеспособный; жизнерадостный, жизнелюбивый. цардæнфæлевæг смерть человека. цардæфсес сытый, довольный жизнью. цардбæллон оптимист, любящий жизнь. цардгъон жизнеспособный. 6 цауæйнон цардоæтгæг животворный. цардигъæддзæг жизнерадостный. цардирахаст образ жизни; условия существования. цардиуагæ 1) строй (жизни)’, 2) уклад; быт, жизнь; условия жизни; 3) образ жизни. цардихалæг (мн. цардихалгугæ) разрушающий, разбивающий жизнь (кого-л.)\ нарушающий устои (общественной жизни). цардтæ невспаханные клочки земли на пашне; цардтæ уадзун оставлять за бороздой клочки невспаханной земли. цардуарзон 1) любящий жизнь; 2) великодушный; 3) перен. любящий широко пожить. цардхуз жизнерадостный, цветущий (о чеговекё). царин кожаный, овчинный. царинцха см. саринцха. царман происшествие, случай. царуæг анат. кожица. царун оживлять, давать жизнь. цархафæн инструмент для снятия верхней кожицы с овчины, скобель. царцатæ \)этн. название вымершей народности; 2) фоыьк. сказания о «царцагга»; 3) перен. удивительное; чудесное; чудеса. цасмæ петлица. цатæ плитка над очагом; мæ кæдзос уод дарун зин цатæбæл свою чистую душу держу я на плитке B6; 98/3-63). цатæр, цатир, цатур шатер. цатфæдес ист, вышедшие по тревоге против большого войска. цау 1) случай, происшествие; приключение; 2) событие. цауæйнон (мн. цауæйнæнттæ), ца- уæйнаг 1. охотник; 2. охотничий; 3. охот, собака.
цауæмбæлдæ цæгæргъуна цауæмбæлдæ {мн. цауæмбæлдтитæ) похождение; приключение. цауæн охота; цауæн кæнун охотиться. цауæнгæнæг {мн. цауæнгæнгутæ) 1. охотник; 2. охотящийся. цауд плохой, плохого качества, некачественный; слабый, никчемный. цаудæ никчемный, плоховатый. цауддаер хуже, слабее, некачественней; мæн фндæдæр сумахæй ца- уддæр нæ фæккуста, уæддæр ра- мардæй мой отец тоже не хуже вас поработал, но все же он умер (9; 7). цаудзуд человек, с которым случилось несчастье, беда. цахъхъ возраст. цахъхъæн 1) в возрасте; 2) ровесник, однолеток, одних лет. цаца дет, платье, одежда. цацæг ... уацæг насколько истинно ..., настолько; мадга Хуарел- дари фурт Борхуаралий дæр æз рамардтон, уой цацæг зæгъун, уацæг, нарти Уациамонгæ, мæ фцдæ Хæмици гъæлæсмæ исхе- зæ к тому же сына Хуарелдара Борхуарали тоже я убил, насколько истинно говорю, настолько, нартовский Уациамон- га, поднимись ко рту моего отца Хамиш B6; 98/3-224). цацæгæй ... уацæгæй постольку, поскольку. цацхæн нарез в винтовке. цæбæл внешн. м. п. см. ци. цæбæддæр мест, неопред, о чем-то; на чем-то. цæвæг I {мн. цæвгутæ) 1. бьющий, ударяющий: 2. бодливый. цæвæг II {мн. цæвгутæ) с.-х. коса. цæвæгау геогр. коса. цæвæггъæдæ ручка косы. цæвæгхуасæ бот. 1) сурепка, сурепица; 2) зверобой. цæвæн 1) место удара; 2) то, чем ударяют; 3) удар. цæвæнгарз то, чем можно бить, ударять {напр. пажа, кнут, хворостина и т.п.). цæадæ беспорядочная куча; хуаси цæвдæ беспорядочная куча сена. цæветтон, цæветтонгæ 1) словом, короче говоря; 2) пример. цæвун 1) ударять, бить; избивать; 2) поражать, разбивать. цæг I) вразн. знач. звено; 2) кольцо; петля; 3) крючок (дверной, окон- ныи)\ 4) охот, колбаса. цæгат I {мн. цæгæттæ) противоположная лезвию сторона ножа; обух топора. цæгат II 1. север; 2. северный. цæгат III родительский дом жены; родственники замужней женщины. цæгатаг робас зоол. песец. цæгатаг саг зош. лось. цæгатаг сæлаур зоол. горностай. цæгатбонс {мн. цæгатбæнстæ) веревка или цепь, связывающая части в воловьей упряжи. цæгатварс {мн. цæгатвæрстæ) северная сторона. цæгат-нигулæйнаг северо-западный. цæгат-нигулæн северо-запад. цæгат-скæсæйнаг северо-восточный. цæгат-скæсæн северо-восток. цæпптаг {мн. цæгатгæгтæ) 1. северянин, житель севера; 2. северный. цæгæр мед. парша. цæгæрбун бесплодная голая земля. цæгæргъуна бот, лишайник; рех- гун цæгæргъуна лишайник «бородач». 616
цæгæрнез цæгæрнез короста (болезнь). цæгæрсæр плешивый, лысый, без волос. цæггаг березовый прут; гужовка, которой привязывают оглоблю к саням. цæггæнæн охот, нож. цæггун кольчатый. цæгдар звеньевой. цæгиндзæ столб. цæгицдзæг бш. столбик. цæгъдадæ, цæгъдоцдзийнадæ ковкость. цæпдег (мн. цæгъдгутæ) 1. истребитель; 2. 1) истребляющий, уничтожающий; 2) бьюший; избивающий; 3) стряхивающий (напр. ко- ве&\ 4) тот, кто трусит дерево. цæгъдæн мешалка; гъесин фæнду- рæй цæгъдæн му2- смычок. цæгвдæхсæн (рода, общества, племена и пр.) имеющие погибших с обеих сторон; а Бориати хæццæ фвдæй ардæмæ цæгъдæх- сæн ан 9ма нин уони хæццæ ли- мæнгæнæн нæййес с Бориата из поколения в поколение мы имеем погибших (с обеих сторон) и не можем мы с ними подружиться (Ирæф 98/4-198); цæугæ бæргæ фæккæндзинайтæ, фал фæстæмæ нæбал æрцæудзинангæ, мах æнæ- уой дæр цæгъдæхсæн ку ан пойти-то вы пойдете, но обратно вы не вернетесь, между нами и так много погибших A06; 14). цæгъдой ковкий. цæгвдун 1. ковка; 2. 1) уничтожать, истреблять; 2) рубить, вырубать; 3) ковать; 4) колотить, ударять: сбивать; 5) трусить (шодовыедере- вьд)\ 6) вытряхивать (напр. ковер)\ 7) играть (намуз. инструменте). цæдæ 1) пара быков в упряжке; 2) буксир; гъæутæй раздæр ка цæлæгæнæг фæцæй, етæ иннетæмæ хъо- зæнттæ цæдæй ласунмæ æрви- стонцæ кто раньше заканчивал (уборку) из сел, тех отправляли к другим подгонялами для перевозки (урожая) в упряжке (буксиром) (II; 120). цæдес союз, объединение; цæдес кæнун заключать союз. цæдесæмбал {мн. цæдесæмбæлтгæ), цæдесæнбал I) союзник; 2) соучастник; 3) однояремник (ваш в упряжке). цæдесон 1. союзник; 2. гром. I) союзный; 2) совместный; цæдесон хауæн совместный падеж. цæй I межд. ну; цæй, ниууадзæ ну, перестань. цæй II род. п. см. ци. цæйбæрцæ меспк вопросит.-отно- сит. сколько; в какой мере; насколько. цæйдæр мест, неопред, какой-то. цæйдæрдæр мест, какой бы то ни. цæййасæ какой величины? цæййау уподой- п. см. ци. цæйта межд. ну!, ну-ка!, давайте-ка!; цæйтæ, уæлæмæ исистетæ давайте-ка, поднимайтесь A7; 169). цæйуалæнгæ докуда?, доколе? цæйуæнгæ докуда?, доколе? цæку жареная кукуруза, поп-корн; цæкутæ кæнун (фицун) жарить зерна кукурузы. цæкуйаг (мн. цæкуйæгтæ) зерна, годные для приготовления попкорна. цæлæ кушанье, угошение; пир; цæлæ кæнун угощаться; готовить угощение; пировать; корм для животных. цæлæгæнæг^.цæлæгæшугæ) 1)тот, кто готовит угощение; 2) тот, кого угощают.
цæлæмбуд цæмæй цæлæмбуд, цæлæнбуд скупой; скаредный; скупердяй. цæлæт жизнь. цæлæццаг, цæрæццаг, цæлæтдзаг долголетний, кому суждено долго жить; уо, Мади Майрæн! ке равардтай — цæлæтдзаг, цæлæт- дааг, хуæрзтæ раттай! о, Мать Мария! что ты дала нам — на долгие годы, на долгие годы, дай нам всех благ! A5; 359); ке лæ- вар адтæй — цæлæццаг! цæлæц- цаг хуæрзтæ раттай! чьим бы даром ни был (ребенок), пусть будет долголетним! дай нам долголетние блага! A2; И 137). цæлвасæн приспособление для чистки кожи. цæлвингæ стол, полный яств; адам гатдаеуттæцæлвиштиуагътонцæ люди провозглашали тосты за столом, полным яств (8; 19). цæлгæнæн 1) столовая; 2) кухня. цæлгубун разг. обжора. цæллаг продукты для угощения, пира; то, что предназначается для угощения, пира, еды. цæлланхъ 1) бряк; 2) всплеск, . плеск. цæлласæн приспособление для обработки кожи. цæллахъ всплеск. цæлмартæн мед. грыжа паха. цæлхæмбурдæй вкруг; вкруговую; цæлхæмбурдæй бадун сидеть вкруг. цæлхвад колея. цæлхвæд след колеса. цæлхвæндаг (мн. цæлхвæндæгтæ) колесная дорога. цæлхгæнæг (мн. цæлхгæнгутæ) колесник. цæлхдор I) камень, подкладывае- мый под колесо, чтобы не откатывалось; 2) перен. помеха, препятствие; камень преткновения; цæлхдортæ æвæрун совать .палки в колеса, препятствовать, тормозить. цæлхдун порода овец (с большим хвостом, похожим на колесо). цæлхинсойнæ точильный круг. цæлхнад проезжая часть. цæлхъ 1) межд. щелк!, бряк!, плеск, удар, всплеск; 2) щелчок; цæлхъ кæнун а) плеснуть, брызнуть («?- дои); б) щелкнуть; щелкать. цæлхъе-уæлхъе переваливающийся (с одной ноги на другую при ходьбе). цæлхъос шайба. цæмаузт ледяной торос, образование ледяных запруд; ех кæми фезмадцæй, уоми дæр ма цæма- узтигæ рацæй там, где пришел в движение лед, образовались ледяные торосы A5, I, 93). цæмæ I шуга, тонкий лед на реке. цæмæ II мест, вопросит, -относит. почему?, зачем? цæмæ III направ. п. см. ци. цæмæдес 1. любопытство; удивление по всякому поводу; 2. 1) любопытный; 2) всему удивляющийся; восторженный; уæхæн минкъий гъæу минги естæмæ дæр цæмæдес фæуунцæ в таком маленьком селе бывают любопытны ко всякому пустяку A0; 55); игъосгутæ, ма уотæ цæмæдес! слушатели, не будьте любопытны! D8; 21). цæмæдесаг 1) любопытный; 2) интересный. цæмæдесдзийнадæ 1) любопытство; 2) восторженность. цæмæдесон любопытный; восторженный. цæмæй I опьюж. п. см. ци. цæмæй II союз ц&ш чтобы; тагъд- дæр кæнæ, цæмæй ма байрæги 618
шемæйдæриддæр кæнай торопись, чтобы не опоз- I дать. цæмæйдæриддæр о чем бы ни; как бы то ни было. цæмæцдæр(ти) I мест, неопред, чем- то; кое-чем. цæмæйдæрти II нареч. кое-как. цæмæйцæрон 1) средства к существованию: 2) пожитки {букв. чем жить). цæмæн I дот. п. см. ци. цæмæн II нареч. причины и цели почему; зачем. | цæмæндæр нареч. почему-то; для чего-то. цæмæннæ 1) почему бы нет; 2) почему не; цæмæннæ ба а почему бы нет. цæми м. внутр. п. см. ци. цæнг цинк. цæнгæрийнæ мера длины локоть. цæнгæт 1. чугун; цинк; жесть, жестянка; 2. чугунный; цинковый; жестяной; уомæн æ уæлдуар æвзестæй æма цæнгæтæй цагъд æй у него дверной косяк обит жестянкой A5; 493). цæнгæтуадзæн чугунолитейный. цæнгдарæн браслет. цæнгдус нарукавник. цæндæ куча, масса; громада; хури цæндæ куча щебня. цæндгæндæ нагромождение. цæнддор куча камней; урдугмæ а^пъаебæрткодгаæнаезонгæаа^ей- маг æма æхе фелхышта цаеяддо- ри рæбун вниз сбежал незнакомый человек и притаился возле кучи камней B6; 98/3-17). цæнкул, цæмпул, цæппул увечный, калека; сухорукий. цæнхæ (л/я. цæнхитæ) соль: цæн- хи тауæгадæ хим. соляная кислота. цæнхæвæрдæ мед. отложение солей. 6 цæрæгой цæнхæдарæн посуда, в которой хранится соль; солонка. цæнхæхуайæн ступа для размельчения соли. Цæнхигол 1) залежь соли, соляные копи; 2) миф, покровитель соляных залежей; хонхи Уасгерги хонхи берæ уарзта, Цæнхиголæн загъта горный Уасгерги очень любил горцев и сказал покровителю соляных залежей (Цанхи- голу)A5;278). цæнхъуæл анат. мошонка. цæнцьхæли бот, кустарник со съедобными ягодами. цæппæр пуговица. цæппитæ кольчужные кольца. цæппозур I) бусы; 2) жемчуг; жемчужина; 3) пуговица. цæппо-лæппо возмужалый. Цæппорсе 1) праздник зимнего солнцеворота; 2) рыиг. Рождество. цаегаюрсей артгæнæн этн. праздник перед Новым годом; Никколай мæйæн æ фæстаг сабат хуннуй цæппорсей артгæнæн последняя суббота декабря месяца называется «шеппорсей артгæнæн» (§укв. рождественские костры, в этот день сжигали сухие стебли кукурузы и колючек) C1; 95). цæппорси мæйæ см. никколай мæйæ. цæра кæнун благодарить, благословлять. цæрагæнгæ благодаря, благодарствуя, благословляя. цæрæг (мн. цæргутæ) 1. житель; бун- дорон цæрæг абориген; 2. живущий, проживающий; 3. зажиточный. цæрæпун обитаемый. цæрæгой биол. 1) животный организм; синæрцæгъдæг цæрæгой- 19
цæрæн цæрдздзодзæуæн тæ жвачные животные; 2) органический (животный) мир; цæ- рæгоййи кирæг животная клетка. цæрæн 1. 1) жилище: 2) дом с земельным участком; 2. жилой; цæрæн хæдзарæ жилой дом. цæрæнбон жизнь; дæ цæрæнбон берæ! живи долгие годы! пожелание. цæрæнбунат (мн. цæрæнбунæттæ) 1) местожительство; 2) место для жилья. цæрæндонæ (мн. цæрæндæнттæ) жилище, жилье. цæрæнуат(ж//.цæрæнуæтгæ) 1) усадьба; 2) местожительство; 3) жилише, жилье. цæрæнуатон жилищный; цæрæну- атон уавæртæ жилищные условия. цæрæнхуасæ источник, средство существования. цæрæццаг жизнеспособный; цæ- рæццаг фæлтæр жизнеспособное поколение; цæрæццаг уо! живи долго! (пожелание). цæрвгун маслянистый: масляный, с маслом. цæрвидайæн этн. праздник начала . вкушения масла сливочного (до начала этого праздника нельзя было употреблять ашвочноемас- ло)\ бæрæгбонау цæрвндайæн дæ комкоммæ устур къос подобно празднику начала вкушения масла перед тобою большая чашка F2; 66). цæрвцæгъдæн маслобойка. цæргæс орел. цæргæ-цæрæнбонти, цард-цæрæн- бонти в течение всей жизни, во всю жизнь, во веки веков. цæрд частим усмит. совершенно, очень; цæрд бæгънæг совершенно голый. цæрдархайæг жизнедеятельный. цæрдархайд жизнедеятельность. цæрдæг 1) ловкий, проворный, быстрый, поспешный, торопливый; 2) бодрый, живой; цæрдæг сувæллон живой ребенок. цæрдæгæй 1) поспешно, торопливо, ловко, проворно; 2) бодро, живо. цæрдæггомау живо, поспешно, бодро, проворно. цæрдæгдзийнадæ I) поспешность, торопливость, ловкость, проворство; 2) бодрость, живость. цæрдæгой зоол. живчик. цæрдгъойнадæ жизнеспособность. цæрдгъон жизнеспособный. цæрддзо 1) сильное беспокойство, переживание; 2) скитание; цæрд- дзо кæнун б) метаться (переживая, беспокоясь) б) скитаться (бедствовать. цæрдигон полностью открытый; совершенно обнаженный. цæрдинод 1) задохнувшийся; 2) пе- рен. жизнь без просвета; ду дор ма мткунæуайсæ,уæдбауинæцæр- динод если бы еще и тебя у меня не было, тогда стала бы жизнь моя без просветной B6; 98/3-62). цæрдон лингв, живой; цæрдон æвзаг живой язык. цæрдг I) усшительная частица совершенно; цæрдт бæгънæг совершенно голый; 2) насквозь; хонх цæрдт цьасæ ка кæнуй, уоци муд- ^ура дин равдзæнæн я тебе дам копье, которое протыкает гору насквозь B6; 98/3-217). цæрдуод 1. жизнеспособность, живучесть; 2. живой. цæрдуодæй живьем. цæрдздзодзæуæн миф, место перехода в потусторонний мир, мир чертей.
цячшдюй дуæрттæ цæстивæрд цæрдздзой дуæрттæ миф, двери ада. цвермин овчинный, из овчины; дар- мин кæрцæ тулуп из овчины. цæруартæг анат. кожный щиток. цæруйнаг молодой, у которого вся жизнь впереди. цæрун жить. цæрунæй-хуæрунмæ см. цæргæ-цæ- рæнбонти. цæрунгъæуагæ {ми. цæрунгъæуаги- тæ) мало живший, безвременно умерший. цæрунгъон могущий жить; цæрун- гъон нæбал дат не в силах жить. цæрци дæлуймонтæ миф, бесы, черти ада. цæсгоймаг личность. цæсгомон грам. личный; цæсгомон гъудиадæ личное предложение. цæсгон {ми. цæсгæнттæ), цæсгом 1) лицо; 2) вид; 3) совесть; 4) честь; 5) слава; цæсгон искæнун сделать себе имидж; показать себя с хорошей стороны; цæсгон исуад- зун распуститься; стать бессовестным; обнаглеть; цæсгон ба- хуæрун потерять лицо, совесть; обесславить себя. цæсгонæмбæрзæн вуаль, чадра; покрывало (для лица). цæсгонган 1) смелый; 2) совестливый, открытый. цæстæ {ми. цæститæ) I) глаз; цвести геиу зрачок; цæсти къурфæ анат. глазница; цвести фæрдуг анат. хрусталик (&юзиой)\ цвести тьæ- фалæ веко; цвестæ рахæссун окинуть взглядом; осмотреть; оглядеть; цæстæ фæнникъолун подмигнуть (кому-л.)’, 2) круглое отверстие; дыра; 3) просвет; 4) отделение; медоггойни цæсгæ отделение кладовки; 5) часть, уголочек чего-л.; дзæхæрай цæстæ часть (уголок) огорода; цвести никъудд мгновение ока, мгновение; цаестае уарзун желать (чего-л.); цæсгæ бауарзун пожелать (чего-л.)\ цæстæ дарун а) следить; наблюдать; приглядывать; б) контролировать; в) обращать внимание; цæстæмæ дарун ставить на вид; упрекать; делать замечание; поносить; цæстæмæ дзубандитæ кæнун вести льстивые речи; говорить пристрастно; цæстæмæ миутæ кæнун лебезить, льстить; цвести синдзæ фестун стать как бельмо на глазу. цæстæдарæг {мн. цвестæдаргутæ) 1. I) наблюдатель; 2) надзиратель; 2. присматривающий; наблюдающий. цæстæдарæн наблюдательный. цæстæдард наблюдение, присмотр, надзор. цæстæдарддзийнадæ 1) наблюдение, наблюдательность; 2) внимание. цвестæй I) на глаз; 2) глазом. цæстæмæгæсгæ I) пристрастно; из-за пристрастного отношения; 2) льстиво; цæстæмæгæс- гæ кæнун а) поступать пристрастно; б) льстить. цæстæнгас, цаестингас взгляд, точка зрения; внимание. цæстæрзилд кругозор (обзор). цвестбарст глазомер. цæстгæсæн подзорная труба. цæстдарæн наблюдательный. цæстдщщ 1) присмотр, надзор; 2) наблюдение, взгляд. цæстиарфæ заговор (против сгла- за)\ цвестиарфæ кæнун заговаривать (против сглаза). цвестивард уважение, авторитетность; цвестивард ун быть на хорошем счету (в чьих-л. глазах). цæстивæрц 1) видный, приметный 621
цæстигагу (для глаза)\ 2) авторитетный; цæстивæрд ун быть уважаем, авторитетен. цæстигагу зрачок. цæстидзирд см. хъолпæгъ. цæстингас 1) взгляд, взор: 2) внимание. цæстинез ме$. конъюнктивит. цæстирахаст (мн. цæстирахаститæ) обозрение; воззрение; политикой цæстирахаст политическое воззрение. цæстирохс ищек. милый, ненаглядный, свет (мои$ очей. цæстисуг слеза; цæстисуг кæнун, цæстисуг калун, цæстисуг æгъ- залун прослезить(ся), плакать, проливать слезы. цæстихауæ ресница. цæстой одноглазый. цæстрахаст обозрение, воззрение. цæстуарзон благожелательный, доброжелательный, дружественный. цæстуд, цæстуг, цæстдзуг, дзæстуг порченый, кого сглазили; цæстуд кæнун сглазить цæстуингæ, цæстæйуингæ 1. на виду, перед глазами; 2. очевид- • ный; видимый; наглядный; цæ- стуингæ æрмæг наглядное пособие. цæстуингæй 1) наглядно; 2) при жизни (пока открыты гюзф\ 3) на глазах; мæ цæсгуингæй мæ бæхбæл сомигоцд дæн я дал слово, на глазах своих (не давать) своего коня E5:655). цæстфæддахæг (мн. цæстфæлдах- гутæ) мошенник, обманшик, жулик. цæстфæлдахæн жульнический, мошеннический. цæстфæлевæг (мн. цæстфæлевгутæ) см. цæстфæддахæг. цæуæт цæстфæлевæн лживый, обманный, мошеннический, жульнический. цæттæ 1) готовый; цæттæ кæнуи готовить, приготовлять; цæтгæ ун быть готов; 2) спелый, зре-" лый; цæттæ кæнун поспевать, созревать; исцæттæ ун созреть, сделаться спелым; 3) явный; заведомый; 4) готовый, согласный; алкæддæр цæттæ! всегда готов! цæттæгæнæг (мн. цæтгæгæнгутæ) 1. заготовитель; 2. заготавливающий, приготавливающий; готовящий; 3. подготовительный. цæттæгæнæн 1) заготовительный; цæттæгæнæн пункт заготовительный пункт; 2) подготовительный; цæттæгæнæн хайадæ подготовительное отделение. цæттæговд заготовленный, подготовленный, приготовленный. цæттæдзнйнадæ 1) подготовленность, готовность; 2) зрелость; спелость. цæу козел. цæуагæ 1. ходок; 2. часто посещающий; часто ходящий. цæуæг (мн. цæугутæ) 1. 1) прохожий; 2) ездок; пассажир; 3) ходок; 2. идуший; едущий; проезжающий. цæуæггаг I) плата за вход, проход (куда-л.)\ плата за проезд; 2) эти. обряд посвящения мальчиков в мужчины. цæуæггон путник; цæуæггон лæг æстоштæнагæ ’й путник обыкновенно бывает голоден — поговорка. цæуæн 1. проход, место прохода; 2. проходной. цæуæртаст отделение козла-производителя от коз на определенное время. цæуæт потомство; поколение; при-
цæуæтгæнæг _ плод; плод; цæуæт кæнун давать I приплод, потомство. цæуæтгæнæг (мн. цæуæтгæнгутæ) 1) производитель; 2) даюший приплод; потомство. цæуæтдзаг плодовитый. цæубарцæ грива козла. цæубоцæк бот, жесткая трава (которую не берет коса и на ней не пасется скотина). цæугæ I) идущий; 2) проточный; 3) бухг. текущий; цæугæ хигвд текущий счет; 4) переходящий; цæугæ синон переходящий кубок. цæугæдон (мн. цæугæдæнтгæ) 1) река; 2) проточная вода; нæ цæу- гæдæнттæхуæнхтæйуайунц^ехæ- лæфгæнгæй наши реки текут стремительно с гор (9; 13). цæугæцардгæнæг (мн. цæугæцард- гæнгутæ) кочевник. цæугæ-цæун, цæуга-цæугæ на ходу, во время движения. цæугост козленок (от /годадо 1,5 леп$. цæудæ случай. цæудзар козья шкура. цæукъа козленок (от шести месяцев до года, не холощенный). цæун 1) идти, ходить, проходить; 2) ехать; 3) вести; 4) отправляться; 5) уходить, уезжать; 6) становиться; аци над хонхмæ цæуй эта дорога ведет в горы. цæунвæндæ собирающийся уйти, отправиться в путь. цæурæхцæ дрема; цæурæхцæ кæ- нун дремать; будур кæнуй цæу- рæхцæ поле дремлет (8; 109). цæф 1. 1) рана; 2) удар; 2. ране* ный. цæфæй-цæфмæ от удара к удару. цæфбæл вовремя; алцидæр цæф- бæл кæнун гъæуй все надо делать вовремя. | 623 цæхæрхафæн цæфкъобола палица, булава (оружие)’, дубинка. цæфрæбун возле, около, рядом; подножие. цæфсун I гореть, пылать; загораться. цæфсун II прилипать, липнуть. цæфхад (мн. цæфхæдтæ) подкова. цæфхадæг подковообразный. цæфхадгун с подковой; подкованный (о лошади). цæфхадсадзæг (мн, цæфхадсадзгу- тæ) кузнец (подковывающий лошади. цæфхадсадзæн 1) кузница; 2) наковальня. цæфхадхуз подковообразный. цæфхатæуурст примятый, затоптанный (копытами) цæфхатæуурст — æвзурæг затоптаны (копытами) всходы B6; 98/3-9). цæха мелкий белый фавий; фæу- уидтон сæ устур цæхай бунмæ видел их под большой (кучей) гравия B6; 99/1 144). цæхабун местность, покрытая мелким белым гравием; æрмæст ус- тур тегътæ, цæхабун къæдаæхтæ сæ рагон хузæй берæ нецима ра- гæлстонцæ только высокие утесы, скалы, покрытые белым гравием, не изменили свой прежний вид. цæхæр уголья (горящие)\ жар, огонь, искра; цæхæртæ калун а) искриться, блестеть, сверкать, светиться; б) перен. сердиться; горячиться. цæхæркалæг огнедышащий. цæхæркалгæ 1) извергая жар, огонь; искрясь; 2) перен. горячась, сердясь (в смыае: метать громы и молнии). цæхæрон пламенный. цæхæрхафæн кочерга.
цæхæрцæстæ цæхæрцæстæ 1) искроглазый; 2) пе- рен. ловкий; резвый; смелый; горячий. цæхбунмæртæ солончаки. цæхбуройнæ (мн. цæхбурæнттæ) битый, разбитый (вдребезги, на мелкие кусочки); цæхбуройнæ фæххаудтæ разбитым пал (8; 40). цæхгæр I бот, стебель «Десе» (годный для употребления в пищу). цæхгæр II кадушка. цæхгæр III 1. круто, резко; прямо; решительно; 2. 1) крутой, резкий; прямой, решительный; 2) поперечный. цæхгæрæг поперечник. цæхгæрæй I) круто, резко, решительно, напрямик; внезапно; 2) поперек. цæхгæрвадæ наперерез; æскъæфгу- тæн рæхги сæ фæцдаг хæстæг- бæл бакодта цæхгæрвадæ вскоре похитителям (девушки) он перерезал дорогу по кратчайшему пути (8; 72). цæхгæрдзийнадæ 1) прямота, откровенность; 2) решительность; 3) противоречие. цæхгæрмæ 1.1) поперек; 2) прямо; откровенно, открыто, напрямик, напрямую; 2. поперечный. цæхгæртæ деревянные предметы. цæхгун 1. соление; 2. соленый; квашеный. цæхгунгомау мæртæ солонцы. цæхдон (мн. цæхдæнттæ) рассол. цæхдонæ (мн. цæхдæнттæ) солонка. цæхдзуд мæртæ солончаки. цæхуарæ гравий; щебенка. цæхуæн шж- вопросит, -относит. какой. цæх-цæх шипение (напр. шаииыка на огне); цæх-цæх кæнун шипеть. цæхцæхгæнгæ шипяший (на жаровне); уой фæрстæмæ цæхцæх- цецелæ гæнгæ фезонгутæ возле него шипящие шашлыки B6; 98/4-4). цæхъал волна; цæхъал кæнун а) набегать волной; б) прополаскивать. цæхъал-мухъул взбалтывание; цæхъ- ал-мухъул кæнун взбалтываться), волновать. цæцæйнаг 1. чеченец: 2. чеченский. цекъæ текст, мадаполам. цела бита (плоский камешек в игре). целæ бот, папоротник; цели буни бодзо бадуй под папоротником козел-вожак сидит A5; 452). целхъ меч; сау кири — целхъ в черном сундуке — меч B6; 98/3-222). ценкæ 1. цинк; 2. цинковый. церго гуляние, прогулка; церго кæнун разгуливать, прогуливаться). церхъ обоюдоострый топор; меч. церцу горох. церцуг горошина. цетгæ самовосхваление; цетгæ кæ- нун хвалить себя за сделанное кому-л. цетенæ корзина, шкатулка (для хранения ниток, иголок, наперстков и пр.). цетун 1) напоминать, припоминать; адæймагæн ци хуарз фæуу- ай, уой цетун — ходуйнаг если человеку сделаешь хорошее, то напоминать об этом — позорно— посювица, 2) выговаривать, упрекать, попрекать, ставить на вид; 3) открывать глаза (кому- то); 4) призывать к терпению. цецелæ цветочная пыль; къæндзæг ибæл къæвдзæгутæ аразуй ескæ- бæл фæццæфсунмæ, цецелæ ба *й ругæ фестун кæнуй репей на нем создает репейники, чтобы прилипнуть к кому-нибудь, а
цецур циллегæнæг цветочная пыль превращает его в пыль (9; 40). цецур I зош. цесарка. Цецур II астр, одна из семи звезд созвездия Плеяд. ци мест, вопросит.-относит. что? (шей чего?; цæмæн чему?, почему?; цæмæ к чему?; цæмæй от чего?, из чего?; цæми в чем?; вде- бæл на чем?, о чем?; цаеййау подобно чему?; цæй хæццæ с чем?). циавæрдæр мест, неопред, какой-то. циавæрдæрдæр, циавæрдæриддæр мест, какой бы ни был; всякий. циавæрфæцди всякий, всякое. циахъ великан, силач; циахъи рæу- агæй дууæ уоси астæу схустæй пш видом великана (слуга) лег спать между двумя женами (92; 153). цибæл 1.-1) соблазн; 2) прихоть; 3) лакомка; 2. жадный; цибæл кæнун возбуждать аппетит; ци- бæл ун загореться желанием. цибæлгæнæг разжигающий желание, аппетит; соблазняющий. цибæлгæнæн аппетитный. цибæлдзийнадæ жадность, соблазн. цибæлкæсæ удивленный взгляд; ци- бæлкæсæ кæнун смотреть с удивлением; лæг кæнуй æ гъудити ай- дæни цибæлкæсæ евгъудмæ человек в зеркале своих мыслей с удивлением смотрит на прошлое (8; 43). цивзæ {мм. цивзитæ) перец. цивзгæрдæг бот, водяной перец, горец перечный. цивзгун наперченный, горький. цигайнаг 1. цыган; 2. цыганский. цигон 1. чугун; чугунный котел, чугунок; 2. чугунный. цигонесæн рогач. цигонуадзæи чугунолитейный. цигъæуагæ потребность, нужда; ал- кæмæццæр æ цигъæуагæ лæвард- 40 Дигорскорусский словарь та каждому удовлетворял его нужду; нæ цигъæуагæ æййивд- дзагæй ирдтан мы удовлетворяли свою потребность путем обмена E5; 667). цигъд, цихт сыр. цигъдамад что-то похожее на сыр, сырок, сырочек. цигъдахсæн сыроварня. цигъдифунх кушанье из свежего сыра и яиц. цидæр мест, неопред, что-то. цидæрæг чего-то; цидæр мæ фæн- дуй — ццдæрæг чего-то мне хочется — чего-то — поговорка B6; 98/3-256). цидæриддæр, цидæрдæр мест, чтобы ни; все. цидæртæ мест, неопред, мн. & кое- что, нечто. цизæ особое шитье золотом. циййес имущество, богатство. цийнаг 1. предмет радости; 2. радостный. цийнæ 1. радость; 2. радостный; цийнæ кæнун радоваться. цийнæгун радостный. цийнæдзийнадæ, цийнадæ радость, веселье. цийнæцдзаг полный радости, жизнерадостный. цийнон 1) радостный; 2) радующийся. цийфæнди, цийфæцдуй 1) всякий, любой; 2) безразличный, безучастный. цилик, цилиг бот, название дерева с очень твердой древесиной. циллæлвесæг зош. шелкопряд. цилле 1. шелк (сырой\\ 2. шелковый. циллебæласæ бот, шелковица белая. циллегæнæг (мн. циллегæнгутæ) 1. шелковод; 2. шелковичный.
циллегæнæн Циртдзæгъдæн циллегæнæн место, где занимаются шелководством. циллей золкъæ шш- шелковичный червь. циллеуафæг шелкопряд. циллеуафæн шелкоткацкий. цилпæ, целпæ 1) густой (про бурьян 2) взлохмаченный (про бороду, волосы); 3) кудрявый. цина осадок. цинадор пемза. циназу, соцъи бот, пихта. цинæр овца, у которой подох ягненок. цинтæ, дзинтæ фольк. название неизвестного народа. циппор числит. 40 (в пастушеском счете). ципхæ, цепхæ дробь (ружейная). цирагъ (мн. цирæгътæ) свеча; лучина; лампа; лампочка. цирагъдар 1) держащий свечу (агу- га); 2) перен. просветитель. цирагъдарæн подсвечник. цирагъеуæг кæнун служить вместо лампы, света; освещать; светить. цирæ мед. кровяной шарик. циргъ острый; циргъ кæнун точить, делать острым; циргъ ун быть острым. циргъаг (мн. циргъаеггæ) I) острое; холодное оружие; 2) окот, нож. циргъадæ, циргъдзийнадæ острота, остроумное выражение. циргъæвзаг остряк, остроумный человек. циргъæнгъизт сильно перебродивший (напр. о квасе). циргъгæнæг (мн. циргъгæнгутæ) точильщик. циргъгæнæн оселок, точильный камень. циргъгонд отточенный, острый. Циргъесæнтæ этн. праздник перед началом сенокоса. циргъзунд остроумный, смекалистый. циргъзунддзийнадæ остроумие. циргъкъумон остроугольный. циргътегъгун остроконечный, с острыми гранями. циргъфий 1) остроносый; 2) остроконечный. цирдæмæ нареч. места куда, в какую сторону. цирдигæй, цирдæгæй, цердигæй цд^ реч. места откуда, с какой стороны. цирдигон, цердигон нареч. места какой, с какой стороны, откуда, с каких мест; какого племени, народа, нации, языка. цирен 1) пламя; 2) азарт, задор; цирен кæнун а) гореть, загораться; б) подстрекать; в) вдохнов- лять(ся); г) возбуждать(ся); ци- ренæй дзорун говорить с азартом. циренгæнæг (мн. циренгæнгутæ) 1) вдохновитель; 2) застрельщик; 3) возбудитель. цирецозæг 1. возбудитель; 2. возбудимый. цирендзæгадæ 1) возбудимость; 2) возбуждение. цирендзæггæнагæ возбуждаюший(ся). цирендзæггæнæг (мн. цирендзæг- гæи|угæ) 1. возбудитель; 2. возбуждающий. цирендзæгдзийнадæ возбудимость. циренкæнундзийнадæ возбудимость. цирт (л///.цирттитæ) могила. циртдзæвæн памятник, надгробный камень. Циртдзæгъдæн этн. праздник весною (в этот день окрашивают или белят известкой могшы и ограды вокруг могш). 626
цирткъахæг цирткъахæг (мн. цирткъахгутæ) могильщик. циртуат могила; ихæсгин ан дæ цир- туатмæ деденгутæ æрхæссунæй мы обязаны принести цветы на могилу твою (8; 15). цируæ (ми. цируитæ) осадки пива; дрожжи. цит частица, придающая глаголу значение многократности. цитæ I честь, почет, уважение, слава; цитæ кæнун оказывать честь; уважать. цитæ II мн. ч. вопросит, мест. см. ци. цитæвзарæг испытывающий славу, честь, почет. цитæвзарæн испытание славы, чести, почета. цитæвзарун испытывать славу, честь, почет. цитæфæлварæн испытание кого- либо на проявление с его стороны почестей, уважения; чествование. цитгин I) пользующийся уважением, почетом; 2) знаменитый; великий; славный, знаменательный; цитгин бон знаменательный день. цитгингоцд тот, кому оказали почести, кого чествовали. цитгийнаг уважаемый; достойный почестей, прославления. цитуарзагæ, цитуарзон честолюбивый. цитуарзондзийнадæ честолюбие, жажда почестей; тщеславие. циуавæр ЖШ. вопросит, -относит. какой, каков, что такое. циуавæрдæр см. циавæрдæр. циуан I) чугун; 2) котел. циуанцъи таган, треножник. цифæр, цифрæ (мн. цифретæ) цифра. цифуддæр самое худшее. цокола хучх-тх разг. без обиняков. цихсар годовалый тур, туренок. цихт (мн. цихттитæ), цигъд (мн. цигъдтитæ) сыр. цихтгун пирог с сыром. цихтисифтæ бот, листья просвирняка. цихузæн, цихузон мест.вопросит,- относит. какой, каков. цихцилæг струя; тæдзунæгæй ра- уайæ æма цихцилæги фæммедæг уо! из-под капели выбеги и окажись под струей! — поговорка C5; 129). цихцили бот, можжевельник. цицар 30О1. цесарка. цицæ факел. цице дет, баю!; цице булла баю, баюшки! цогæдон река. цодæ сооружение, складывание; цодæ кæнун сооружать, складывать; ка игуæстæ цодæ кодта, кæмæн æ цæвæги саудори гъæр игъустæй кто-то снопы складывал, а у кого-то слышен был звук точила об косу A0; 7). цодæгонд сооруженный, сложенный. цодаег (мн. цодцугае) 1) колеблющийся; шатающийся, пошатывающийся, качающийся; покачивающийся; 2) спотыкающийся. цодгæ колеблясь; шатаясь, пошатываясь; покачиваясь; спотыкаясь. цодун 1) колебаться; шататься, пошатываться, качаться, покачиваться; 2) спотыкаться. цойраг 1) ближний, рядом находящийся, близкий; 2) животное, находящееся ближе остальных к столбу во время молотьбы на току. цокала 1) кисть, кисточка; 2) чуб, хохол.
цокора цохтæ-мохтæ цокора см. гоцора. пола тощий, худой, слабосильный; цола зæрдæ лæг — мæспунгæна- гæ со слабым сердцем человек — вспыльчив A7; 51). цоладзийнадæ худоба, худощавость. цолахъ 1) челнок (вткацком станке уартæ цолахъ цъæгыъæстогæ кæнуй вон челнок перекатывается то в одну, то в другую сторону C1; 90); 2) челнок (лодка). цолпи половник, большая разливательная ложка. цома посыльный; на побегушках. цомарт гостеприимный, щедрый. цомахъ зоол. лев; Уорс хонхи — æскъетæ, Бор хонхи — цомæхъ- тæ, сау гъæди — сау сирдтæ на Белой горе — серны, на Желтой горе — львы, в черном лесу — черные звери D3; 34). цонæгъ сани; цонæгъи гъос полоз. цонг (мн. цæнгтæ) рука; цонги гъо- лæ запястье; бæласи цонг ветвь, ствол дерева. цонггун ветвистый. цонгигъолæ запястье. цонгой однорукий, с искалеченной рукой. цопалæ (мн. цопæлтгæ) 1) бахрома; кисть; 2) гроздь. цоппай этн. 1) обряд хождения вокруг пораженного громом места; 2) припев во время погребения при поражении громом; 3) обряд во время засухи (заключающийся в танцах и гияске, совершается женщина- ми): цоппай кæнун а) этн. ходить вокруг пораженного молнией места; б) перен. бессмысленно ходить туда-сюда. цори посшог около, близ, у; дæ цори возле тебя. цорибадæг (мн. цорибадгугæ) 1) сиделка; 2) повитуха. цорк (мн. цорккитæ) клин; цорк къуæрун забивать клин. цоркæнгæс клинообразный. цоркгонд клинообразный. цоркгъуз, цоркхуз клинообразный. цорон 1. лицемер; 2. лицемерный, льстивый. цорондзийнадæ лесть; лицемерие. цортвес молниеносно, резко; (бæх) билæбæл ба цортвес фæл- лæудтæй, æма уæйуг бæхи сæр- ти басхъиудтæй æма денгизи фæцæй (конь) резко остановился у берега, и великан перекинулся через голову коня и оказался в море G9; 149). цорун жарить, поджаривать; не ’фсийнæ фид цоруй наша хозяйка мясо жарит. цох 1. 1) исключение; 2) уменьшение; 3) удаление; 6) пропуск; 7) разрыв, перерыв; 8) отделение (действие): 9) лишение; 2. отдельно; поодаль; 3. неполный, недостающий, недостаточный; бон цохæй через день; цох кæнун а) отлучаться; отсутствовать; пропускать; б) уменьшаться; в) исключать; увольнять; г) уменьшать; д) удалять; е) отделять. цохари сухарь. цохгонд 1) лишенный; оторванный; отдаленный; 2) освобожденный, уволенный, исключенный; 3) прерванный; прерывистый; пропущенный. цоздзийнадæ 1) ограничение; 2) отделение (действие): 3) лишение; 4) пропуск (незанятоеместо). цохкæнуйнаг (мн. цохкæнуйнæгтæ) то, что подлежит отделению, исключению, уменьшению. цохтæ-мохтæ пошатывание; цох- 628
цохъа тæ-мохтæ кæнун пошатываться, идти пошатываясь. цохъа черкеска. цохъагин одетый в черкеску. цохъайаг (мн. цохъайæггæ) материал, предназначенный на черкеску. цохъахуар кусок материи (отрез) на черкеску. цохъори бот, падуб. цубур короткий; цубур кæнун сокращаться), уменьшать(ся), укорачивать(ся); цубур дзубан- дийæй вводное с/, короче говоря, одним словом. цубурæй коротко; короче. цубургонд укороченный, сокращенный. цубурдун куцый; короткохвостый. цубурдзаст близорукий. цубурдзастдзнйнадæ близорукость. цубурдзийнадæ краткость. цубурдзурдæй вводн. слово одним словом, короче говоря. цубурзунд малоумный, ограничен- ный. цубуркæнуйнадæ 1) сокращение; укорочение; 2) ликвидация. цубуркъах 1. коротконожка; 2. коротконогий. цубуркъох 1) короткорукий; 2) не- рен. бедный. цубуррæстæгон кратковременный. цуд (мн. цудтитæ) 1) ход, ходьба; хождение; шествие; 2) движение, передвижение; 3) течение; рæстæги цуд течение времени. цуйсу загробный. цулухъ 1) сапог; 2) кожаный мешок; 3) кожаное ведро, плетеная цедилка (вмолочном хозяй- ствё)\ 4) кожаный кубок, бокал; уæдта æ цулухъ байдзаг кодга æма ’и æ дзиппи ниввардта потом наполнил свой кожаный кубок и положил его в свой карман E5; 687). цулухъгæнæг (мн. цулухъгæнгутæ) сапожник. цулухъхуййæг сапожник. цулухъхуййæн сапожная мастерская. цума 1. сош будто, как будто, словно; цума неци игъосуи, æхе уотæ искодта он сделал вид, будто он ничего не слышит; 2. модальное сюво интересно; цума е уоми ци косуй? интересно, что же он там делает? цумæ бот, кизил. цумæданæ чемодан. цумæн посуда для питья. цумуйнаг жидкая пища (суп, похлебка и т.н.). цумун 1) хлебать (жидкую нищ?)\ 2) пить (чай, кофе). цуппар четыре. цуппарфесунон четырехугольный. цуппæрæ четверка (счет в детских играх). цуппæрæймаг четвертый. цуппæрæймон четвертичный. цуппæрæн четверг. цуппæрæнхай четверть. цуппæрæнхайæг четвертинок. цуппæрæнхайæгон четвертичный. цуппæрбойнон четырехдневный. цуппæрвадæ четырехкратный. цулпæрвадæй в четырехкратном размере. цуппæрвадуг галоп. цуппæрвадугæй галопом; вскачь; карьером; цуппæрвадугæй уаиун мчаться карьером. цуппæрвæдон четырехкратный, четырехразовый. цуппæрвæлтæр 1) в четыре слоя; 2) в четыре поколения. цуппæргай по четыре. цуппæрдагъон четырехсложный; четырехскладчатый.
цуппæрдæс цъапп цуппæрдæс четырнадцать. цуппæрдæсæймаг четырнадцатый. цуппæрдегъон четырехслойный. цуппæрдзæлхуг четырехколесный. цуппæркъахуг четвероногий; цуппæр- къахуга номæн нæ фенбаддæй тæр- хъос дæр некæми из четвероногих и зайца даже не встретил A07; 14). цуппæркъохуг четырехпалый; цуп- пæркъохуг сагойнæ четырехпалые вилы. цуппæрой четверка. цуппæртæбæл на четвереньках. цуппор сорок. цуппоркъахуг зосы. сороконожка. цурæвæрæ столкновение лицом к лицу; неожиданная, нечаянная встреча; цурæвæрæ кæнун наткнуться, столкнуться лицом к лицу; сталкиваться, встретиться (аучаино, неожиданно лицом к лицУ). цурд быстрый, проворный, расторопный, ловкий; цурд кæнун делать быстро, торопиться; цурд ун быть быстрым, проворным, расторопным, ловким. цурдадæ быстрота, скорость. цурддзаст настороженный; бдительный; зоркий. цурддзастдзийнадæ настороженность; бдительность; зоркость. цурддзæстæй настороженно, бдительно, зорко. цурддзæуæг (мн. цурддзæугутæ) быстроходный. цурддзийнадæ быстрота, проворство, расторопность, ловкость. цурхæ сущ. погрузка. цурхæг складывающий (напр. дрова), загружающий. цурхæрзидд фузооборот. цурхесæи фузоподъемный. цурхт сложенный. цурхун 1) складывать, укладывать; согтæ цурхун складывать дрова; 2) сваливать в кучу. цухцур I) струя; водопад, каскад: 2) желоб водосточной трубы; цухцур кæнун струиться. цухцурагæ водопад. цухцурæг струя; каскад, водопад. цухцурнæ желоб. цъай колодец. цъайтæ хутор. цъала долина. цьадци кухонный топор, большой нож (для рубки мяса). цъамайраг (мн. цьамайрæгтæ) мерзкий, гадкий, скверный; низкий. цъамалæг бот, валерьяна. цьамар 1. негодяй; 2. мерзкий, гадкий, скверный; низкий. цъамардзийнадæ (мн. цъамардзий- нæдтæ) мерзость, гадость, низость. цъаята бот, пастушья сумка. и>аш1сæуза;етæ(мудиби1шитæ)син хæссунцæ муд, бедзæ, мудадзæ, цъаиггхæ они (пчелы) носят им мед, вошину, воск, узу (9; 65). цъапп I) снаряжение; 2) сооружение, устройство; цъапп кæнун 630
цъапхæ а) снаряжать; б) устраивать, сооружать; цьапп ун а) быть снаряжен; б) быть устроен, сооружен: косæг фоне сæмæ ее 52 бæхи, уонæн сæ хамуттæ цъапп æнцæ рабочего скота у них 52 лошади, они снабжены хомутами G; 1932/19); сæумæ ба цауæни цъапп ку кодта а утром, когда он снаряжался уходить G; 32/19). цъапхæ отходы в пчелиных ульях. цъарæ (мн. цъæрттæ) 1) кожа, кожица (уфруктов)\ 2) скорлупа; æнгозн цъарæ скорлупа ореха; 3) оболочка; сæгин цъарæ мед. слизистая оболочка; 4) корка; 5) пласт, слой; 6) кора; 7) обертка; переплет; æндаг цъарæ а) обложка; б) верх {напр. псыь- /по)\ æхсири цъæрттæ сливки; пенка (намаюке) 8) охот, чехол. цъарæвæрд 1) напластованный; 2) обернутый; переплетенный; обшитый; покрытый; 3) геогр. напластование. цъарæг биол. пластинка. цъарæрæдæн изнеможение; исступление; цъарæрæдæн кæнун доводить (себя) до изнеможения, исступления. цъарæстьигъд I) ободранный; очищенный; 2) перен. ограбленный; цъарæстьигъд кæнун ограбить, обобрать. цъаргай по слоям, слоями; 3) перен. очень похожий (на кого-н.) из родственников. цъаргонд биол. пластинчатый. цьар!ун 1.1) с переплетом; 2) с толстой кожицей (о фруктах)\ 3) с коркой; 4) с толстой скорлупой; 2. слоистый. цьардзирагъ^&ж бок. цъарин веревка, витая из сосновой коры. цъаройнæ^зд. оболочник. цъархуархтщл короед (насекомое). цьасæ (д/л цьæсплæ, цьæспæ) 1. дыра; отверстие; скважина; 2. дырявый; цъасæ кæнун делать дырку, дырявить; продырявливать. цъасæгæнæн сверлильный; инструмент для пробивания небольших отверстий в подковах. цъата отруби. цъаубеуат мокрое, влажное место. цъаудагæ внутренний покров улья. цъах зоол. галка. цъахгар, цъахгæр бот, окопник. цьах-цьах 1) визг, галдеж; 2) карканье; цьах-цьах кæнун а) визжать, галдеть; б) каркать. цъацъа выжимки, отбросы (виноградные). цьæбар-цъубур 1) чирикание, щебетание; 2) плескание, барахтанье в воде; цьæбар-цьубур кæ- нун а) чирикать; б) плескаться вводе. цъæгъæдз деталь ткацкого станка. цъæгъæнау пары ртути (внародной медицине средство против сифилиса). цъæдæ: æ цъæдæ ниммардæй заморил червяка, поел. цъæдæх 1. детвора; ребенок, дитя; 2. детский. цъæдæхадæ 1) детвора; 2) отрочество. цъæгъгъæст (мн. цъæгъгъæститæ) обильные брызги; цьæгъгъæст кæнун обильно брызгать. цьæзæ пасмурная погода; асæст са- хат, цьæзæ *хсæви, æстуф, хьипп- стуф некуцæй в пору облачности, в пасмурную ночь, ниоткуда (не раздается) шум, звук A6; 156). цъæзæн подпорка у плетня. цъæйæ гной, сукровица; куд цæр- дзиан ефгигъдæй, нæ бæрзæййи
цъæлæ цъæхгæнæг цьæйæ нæ хъурбæл ку тæдза как мы будем жить запряженными, если сукровица наша будет течь по нашей шее A7; 109). цьæлæ 11) разбитый; 2) сломанный; надломленный; 3) раздавленный; цьæлæ кæцун а) давить; б) разбивать; в) ломать цьæлæ II 1) густая смесь солода; 2) пивная гуща, барда. цъæмæ засаленные волосы, шерсть; цьæмæ кæнун засаливание волос, шерсти. цьæмæл шелуха хлебных зерен. цьæмæнгæс с жадностью смотрящий на кушающего. цъæмели сырая закваска. цъæм-цъæм чавканье; шамканье; цъæм-цъæм кæнун чавкать; шамкать; жадно есть. цьæмцъæмагæ чавкающий. цьæндæг-мæндæгæй вслепую. цьæнкк межд. хлоп. цьæнодæ бот, вид осоки, болотная трава. цъæнодæгæрдæг бот, вид осоки, болотная трава. цьæнхуасæ медный купорос. цъæпæра 1) вязанка; вязанка дров; 2) бот, кисточка; 3) пачка (денег). цьæпо кисть (на башыке, бурке, доя побелки и т. п.). цъæпп (мн. цьæппитæ) брызг, цьæпп кæнун брызгать. цьæппæ: нæ цьæппæ кæнуй не слушается, слова на него не действуют. цьæппæг (мн. цъæппаетугæ) тех, кусачки. цьæппæр чешуя. цьæп-цъæп шлепание (по грязи); цьæп-цьæп кæнун шлепать, шагать (по гряз//). цьæрæмухст {мн. цъæрæмухститæ) царапина; рана: цьæрæмухст кæ- нун царапать; наносить рану. цъæрæхснæг зоа/. стрекоза. цьæрна I) пятно; 2) крапинка; 3) вес-, нушка. цьæрншун 1) в пятнах, пятнистый; 2) в крапинках; 3) веснушчатый. цьæрт 1. давка; 2. раздавленный; цъæрт кæнун раздавливать. цьæсæг капкан, ловушка, западня. цьæсум расщелина; муди гъостæ æнхъуæтбонихонхицъæсумифур тæвдæй фæддон æнцæ пчелиные соты в душный день от жары превратились в воду в расщелине горы (9; 64). цьæсунæг 1) расщелина; 2) маленькая комнатка (обособленная от другие). цъæтæ пружина. цъæтæгун пружинный. цъæфсæ бечевка, лоскуток на конце плетки; буйнагин цъæфсæй сæ е ку ’рцæвуй войлочной бечевкой (концом метки) он ударяет B9; 91). цьæх 1. 1) синева; арви цьæх синева неба; 2) синяк; 2. 1) синий; голубой; зеленый; серый; сизый; цьæх арв голубое небо; щдех кæрдæг зеленая трава; 2) зеленый, незрелый; цьæх фæткъу зеленое (незрелое) яблоко; цьæх мæга бот, коростель; цьæх кæ- цун а) синеть; голубеть; зеленеть; б) красить в синий, голубой, зеленый цвет. цъæхахст неистовый крик, вопль; цьæхахст кæнун издавать вопль; вопить, кричать. цьæхбилæ желудок (у птицы). цъæхбун синеватый; голубоватый; зеленоватый; сероватый. цьæхгæнæг бот, сорная трава (про- израстает среди пшеницы). 632
цъæхгæркъæрагæ цъеууасæн цьæхгæркъæрагæ зоол. дрозд серый. цьæхгон зеленоватый, синеватый, сероватый. цьæхдæндаг оскомина. цъæхил I) невзрачный; 2) тоший; 3) никчемный; еу цьæхил кад- гин лæдзæг исуй, иннæ цъæхил ба — хæрæги сидзи тъиллинг одна никчемная (ветка) становится почетной палочкой, а другая никчемная (ветка) - задницу осла треплет B6; 00/1, 268). цъæхмæга^ж коростель. цьæхой синий; голубой; зеленый; серый; уотæ, уотæ, цъæхой, дзо- руй еу так, так, серый, говорит один E5; 1697). цъæхснаг отрывистый; резкий, звонкий; крикливый; цьæхснаг гъæр резкий, звонкий крик; отрывистый звук; цъæхснаг гъæлæс звонкий голос; цъæхснагкæрцæг бот, вид осоки. цъæхснарæ бот, род кустарникового дерева. цьæхуагæ очищенный урожай зерновых. цъæхуалæ 1) перерасход; 2) употребленная, использованная часть (чвяы) цьæхуæл расход, трата; цъæхуæл кæнун расходовать, тратить. цьæхуæлой транжир. цъæхула бот, кашка. цьæххуасæ медный купорос. цьæхцæн нарез в винтовке. цьæхцæстæ синеглазый; голубоглазый; сероглазый. цьæх-цьæхцд ярко-синий; ярко- голубой; ярко-зеленый. цьæхцъиргæ охот, арака. цьелæ мелюзга; ад цьелæ, æд мелæ от мала, до велика. цьемос стужа; зуймон цъемос зимняя стужа. цъен 1) клад; 2) наследство; цъен кæнун оставлять наследство; цъен бауо ругат. пропади пропадом {чтобты пропсы). цъенга скверный; цъенга къумæл скверный квас. цьенгор 1) кладоискатель; 2) наследник. цьенгур вершина. цьепп быстрое разрезание; цьепп кæиун быстро разрезать. цъете ледник. цъетегун ледниковый. цъетун светить; освещать; мерцать; кæцæйдæр гъæуи хурфæй еу къæразгæй нидæн рохс цъетуй откуда-то из села в одном окне мерцает тусклый свет C1; 87). цъеу птица, птичка. цъеуахæссæн силок. цъеуæзмæлæг безлюдный; цьеуæ- змæлæг си нæййес там нет ни души. цъеуæлвасæн праща. цъеуæхсæн рогатка. цьеувæдес тревога по пустякам; сæумигон цъеувæдеси ранним утром на тревогу по пустякам (8; 92). цъеудонæ клетка (для птиц, цыплят). цъеудзæстæ I 1) глаз (у птицы); 2) плохо видящий; 3) глаза с прищуром 4) узор (для вышивания); 5) петля (в одежде); 6) перен. жмот, скупой. цьеудзæстæ II мелкая белая червь, появляющаяся в сыре. цьеудзæхæра 1) маленький огород с грядками; 2) бот, назв. растения. цъеусор зоол. коршун, кобчик. цъеууасæн свисток. 633
цъеу-цьеу цъеу-цъеу шебстайие; цъеу-цьеу кæнун щебетать. цьефунрдæ. пить. цъиагæрдæг бот, лекарств, растение {употребляется при пер&ю- цъибирт ныряние, полоскание, барахтанье {в водё)\ цъибирт(титæ) кæнун нырять, полоскаться, барахтаться {в воде). цъигъин малец. цьцдагъæ деготь, мазут. цъидих малыш, дитя, малышня. цъизи-мудзи виляние, увиливание; цъизи-мудзи кæнун вилять, увиливать; цъизи-мудзи цæун идти задним ходом, пойти задом. цьилийнаг (мн. цышийнæггæ) бот. веники. цъилин веник. цъилинга коптилка. цъилингонд бот, скирда. цъилихдонæ бесплодный. цъиллинг 1) плеск {рыбы в воде); 2) взмах, размахивание, колебание (хвостом); цъиллинг кæнун а) плескаться {орыбах); б) взмахивать, размахивать {хвостом). цъиллип (мн. цъиллиппитæ) ляга- • ние, брыкание; прыганье; цъил- липпитæ кæнун лягаться, брыкаться; прыгать. цъилма мелочь. цъилоби I бешмет. цъилоби II рогожа. цъилфæ жидкая гниль, грязь. цъимара болотистое место, болото. цъимарабун топкий, болотистый; цъимарабун зæнхæ болотистая земля. цъимарагун топкий, болотистый. цъимис тип, образец; профиль; цъимисбæл лæгæрст — канд Данте по типу созданный — только Данте B6; 00/11, 31). цьиртахсæн цъина скирд, большой стог. цъинадор пемза. цъинæр 1) яловая (овца, коза, ко- рова); 2) перен. не имеющая молока (говорят про женщин^; 3) женщина, оставшаяся вдовой с двумя или более детьми; æ седзæртæ æстонг æицæ, уой феронх æй и цъинæр то, что ее сиротки голодны, про это забыла (эта") вдова A6; 115). цъингбилæ болтун, говорливый, словоохотливый. цъингур зоол. назв. маленькой рыбки. цъинда носок, чулок. цъицдабид 1. вязка; 2. вязаный. цъиндагæнæн чулочный; цышда- гæнæн фабрикæ чулочная фабрика. цъивди заклад, залог, задаток; цьин- ди исивæрун заложить (вещь). цыщдийаргъ выкуп. цъиндиссаг чудесный, удивительный, редкий, редкостный; цъиндиссаг æфсæйнаг редкий металл. цъинк (мн. цъинккитæ) удар острым, тонким предметом, хлыстом; цъинк кæнун ударять (чем-либо) острым, тонким, хлестать. цъинкгæнæн охот, плетка. цъип-цьип писк (цышят); цъип- цъип кæнун пищать (о цыпля- тах). цъирæг (мн. цъиргутæ) 1. сосунок; 2. сосущий. цъирæн охот, чашка. цъирæнгæрдæг бот, съедобное растение. цъирт плевок {сквозь зубы); цъирт кæнун плевать (сквозь зубы). цъирта свежий творог. цъиртахсæн 1) выжимание творожного сыра; 2) творожный сыр;
цъиртдзуккæ цъоппин 3) деревянная тарелка (йгя вы- I жимания сыра). цьиртдзуккæ, цъиртфæдæг корова, у которой из вымени вытекает молоко. цъиртгенæн пульверизатор. цьирун сосать. цьир-цыф стрекотание; цьир-цъир кæнун стрекотать. цъирцъирагæ {мн. цьирцьирагитæ) кузнечик. цьист кæнун прищемлять. цъис-цъис шипение, стрекотание; цъис-цъис кæнун шипеть, стрекотать. 1Гьисцъисагæ сверчок. цьисцъисæг зоол. пишуха (птица}. цъисцъисгæнгæ шипя, стрекоча. цьита луч света; хори цьита луч солнца. цъифæ 1. сырость; 2. 1) слякоть; мокрый; грязный; 2) сырой; цъифæ кæнун а) мочить, смачивать, обливать водой; б) мокнуть, намокнуть. цъифæйдзаг (мн. цъифæйдзæгтæ) промокший, совершенно мокрый. цъифбун слякоть; влажный. цъифгун топкий, болотистый; влажный. цъифдзаст (мн. цъифдзæститæ) 1. лужа; топь; слякоть; 2. слякотный; топкий, болотистый. цъифдзæстæ (мн. цъифдзæститæ) лужица, болотце. цъифдзæсти лискъæф бот, морошка. цъифкалæн(тæ) перен. клевета; цъифкалæн(тæ) кæнун клеветать, обливать грязью разг. цьихири 1) бот’, назв. кустарника; 2) сожжение (донна); цьихири кæнун (ун) а) сгореть дотла; б) перен. разоряться. | 635 цьогъон ртуть. цъозæ 1) деревянная лопаточка (прикрепляется к жерди и служит мишенью при стрельбе); 2) бот, назв. съедобного растения. цъой сорт ржи. цъола погнутый, притуплённый (про острие); цъола кæнун погнуть, притупить (острие); цъола ун погнуться, притупиться (об острие). цъолагонд притупившееся (остриё). цьолбер 1) пиявка; 2) ист, кулак (в деревне). цъонгъуз болотце, болотистое место. цъонгъуздонæ заболоченное место; местность, превращающаяся в болото после дождя. цьондур 1) порода рыб; 2) перен. часть лица. цъонк, цъонка, цъонкка макушка, , верхушка, вершина (дерева, холма, горы и т.п.). цьопговд 1) заостренный; 2) возвышенный. цьопдзæгъдæн 1) обработка шерсти; 2) станок, на котором взбивают шерсть. цъопп (мн. цъоппитæ) 1) шерсть; 2) вершина, верхушка, крона; хонхи цъопп вершина горы; бæ- ласи цъопп крона дерева; 3) макушка; мегъи цъопп облачко; цъопп кæнун а) наполнить до краев, доверху; б) собирать в кучу; цъопп цæгъдун взбивать шерсть. цъоппидзаг занятый, полный (до краев); мæн туххæн æ сæр мæ- тæй цъоппндзаг æй из-за меня думами голова его полна A7; 262). цъоппин шерстяной; цъоппин цъицдатæ шерстяные носки.
цъопходæ цъуххæссæг цъопходæ остроконечный головной убор. цъопцæгъдун взбивать шерсть. цъоро сукровица; е ба си ци цьоро исцума, уой кæстæртæ фæууин- дзæнæнцæ а какую он сукровицу выпьет оттуда, это младшие увидят A0; 48). цьорт кæнун разг. 1) проскользнуть; проскальзывать; выскальзывать; 2) выхватывать; 3) обнажать (кинжал)\ 4) отнимать. цьос &Ш- съедобная трава. цьосгъæдзицдзæ бот, лук полевой. цьотта намордник (коровий). цьотхали 1. 1) чирей; 2) прыщ; 2. прыщавый. цьофун разе- пить. цъоха крепость. цъуввæбивдзæ жш- овод. цьуввут быстрое движение; цъув- вут кæнун быстро пронестись, прошмыгнуть, промелькнуть. цъугыъут I) плеск (рыбы в водё)\ 2) скольжение; цъугыъут кæнун а) нырнуть; б) скользнуть, соскользнуть. цьуз мошка; цьуз кæнун перен. нестись сломя голову. цъузбиндзæ шл. слепень. щ»ук-цъæрæк,&^«^ чик-чирик. цъумуйрадæ 1) грязь; 2) перен подлость; цъумуйрадæ соруй нæ зун- дæй подлость (всмысле:грязные мысли) прогоняет из наших мозгов C0; 103). цъумур 1. I) грязь; 2) перен. негодяй; 2. I) грязный; 2) перен. позорный; цъумур кæнун загрязнять; пачкать. цьумурдзийнадæ 1) грязь; 2) перен подлость. цъумурхуз грязноватый (о цвете). цъунгъуз болотце, болотистое место. цьувдæ 1. закрытый глаз; 2. зажмурившийся; цъувдæ кæиун а) закрывать глаза; зажмуриться; б) перен. сштъ. цьундæгæнæг (мн цъундæгæнгутæ) 1) закрывающий глаза; 2) перен спяший. цъундæг-мундæг I) зажмурившись; 2) в жмурки; цъундæг-мундæг кæнун а) жмуриться, зажмуриваться; б) играть в жмурки. цъундæцæстæ (мн цъувдæцæститæ) 1) с закрытыми глазами; 2) с узким разрезом глаз. цьунддзаст человек с прищуром на один глаз. цъух рот; цьухи уагæ манера обращения; манера говорить. цъухарæхст см. дзурдарæхст. цъухæй 1. устно; 2. устный; цъу- хæй дзоргæ устная речь. цъухæй-цъухмæ из уст в уста. цъухгин речистый, бойкий на язык. цьухдон питьевая вода. цьухдонæ водопой. цъухдзæхæра огород, приусадебный участок. цьухтохæн шаль. цъуххæссæг доносчик. 636
чемпиойнаг штукатуркжгæнжг чемпиойнаг чемпионский. чемпион чемпион. чемпионат чемпионат. черкесаг 1. черкес; 2. черкесский. чернел чернила. чернедлонæ чернильница. чехаг {мм. чехæггæ) 1. чех; 2. чешский. чувашаг {мм. чувашæгтæ) 1. чуваш; 2. чувашский. шайбæ тех.. аИШШ- шайба. шампьайнаг шампанское. шантаж шантаж; шантаж кæнун шантажировать. шахмæгон шахматный. шахмæттæ шахматы; шахмæттæй турнир турнир по шахматам; шахмæттæбæл чемпион чемпион по шахматам. шашкитæ шашки; шашкитæй гъа- зун играть в шашки. шведаг 1. швед; 2. шведский. швейцайраг 1. швейцарец; 2. швейцарский. шефеуæг кæнун шефствовать. шовинистон шовинистический. уюфир шофер; июфири къурситæ шоферские курсы. штабон воем, штабной. штампæвæрд штампованный. штампгонд штампованный; заштампованный. штампон штамповочный. штатон штатный. штукатуркæ штукатурка; штука- туркæ кæнун штукатурить. штукатуркæгæнæг {мм. штукатур- кæгæнгутæ) штукатурщик. 637
эвакуацией эффективен эвакуацией эвакуационный. эвенкаг 1. эвенк; 2. эвенкийский. эволюцион эволюционный. экваториален экваториальный. экзамен экзамен; рауагвди экзамен выпускной экзамен; экзамен есæг экзаменатор; экзамен дает- тæг сдающий экзамен. экзаменгæнæг (мн. экзаменгæту- тæ) 1) экзаменующий, экзаменатор; 2) экзаменующийся. экономи экономия; экономи кæ- нун экономить. экономикой экономический. экскурсион экскурсионный. экспедицион экспедиционный. экспериментален экспериментальный. экспертов экспертный. эксплуатаци эксплуатация; эксп- луатаци кæнун эксплуатировать. ’ эксплуатацигонд эксплуатированный; эксплуатируемый. экспроприаци экспроприация; эк- спроприаци кæнун экспроприировать. экстенсивон экстенсивный. экстенсивондзийнадæ экстенсивность. экстерриториалоцдзийнадæ экстерриториальность. элеваторон элеваторный. электролампæгæнæг электроламповый. электролитон фш- электролитический. электрон 1. электрон; 2. 1) электрический; 2) электронный. элементарон элементарный. эмансипаци эмансипация; эманси- паци кæнун эмансипироваться). эмбрионалон 1щ/. эмбриональный. эмиграци эмиграция; эмиграци кæнун эмигрировать. эмоционалон эмоциональный. энергетикой энергетический. энциклопедион энциклопедический. эпидемиологон эпидемиологический. эпидемион эпидемический. эпизодон эпизодический. эпикон М1Ж- эпический. эрудицигенд эрудированный. эскимосаг 1. эскимос; 2. эскимосский. эстетикой эстетический. эстойнаг 1. эстонец; 2. эстонский. эстрадой эстрадный. этапон этапный. этикон этичный. этимологион лингв, этимологический. этнографион этнографический. эффективен эффективный. 638
юбилейон юбилейои юбилейный. ювелиров ювелирный. юмористикой юмористический. I юридический. ядерон ядерный. якутгаг 1. якут, 2. якутский. I янтарный. япойнаг 1. японец; 2. японский. яровизаци яровизация; яровизаци яровизировать. 639
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ А Æ Абхази Абхазия. Австрали Австралия. Адæгъе Адыгея. Адайхонх гора Адайхох. Адзаристан Аджария. Адриатики денгиз Адриатическое море. Ази Азия. Азнауртæ с. Анзорети. Азови денгиз Азовское море. Айгомуги дон р. Айгомуг (приток реки Ираф). Алагири район Алагирский район. Алуштæ г. Алушта. Алышитæ горы Альпы. Америки Еутонд Штатгæ Соединенные Штаты Америки. Англис Англия. Апеннини сакъадах Апеннинский полуостров. Араббаг Эмиратти Еугонд Объединенные Арабские Эмираты. Аравии сакъадах Аравийский полуостров. Армени Армения. Асси Балкария. Астæуккаг Ази Средняя Азия. Астархан г. Астрахань. Атлантики океан Атлантический океан. Афинитæ г Афины. Африки Централон Республикæ Центральная Африканская Республика. Æвгæрст æфцæг перевал Авгарст. Æнеги цадæ Онежское озеро. Æнхуаццрн р. Анхуа (приток реки Ираф). Æрæдон г. и р. Ардон. Æрæдони район Ардонский район. Æрæфмæти хонх гора Арафмати. Æргайнати хонх гора Аргайнати. Æргиунгæг Эльхотовские ворота. Æркъинес с. Арчинес. Æруан с. Урвань. Æрхонвдон р. Архонка. Æрхонкæ ст-ца Архонская. Æфсæндор гора Афсандор. Æфсæвдуар Дербентские ворота. Æхсæрисæр с Ахсарисар. Æхсæуæ с. Ахсау. Б Багъаитæ с. Багайта. Балгари Болгария. Балтики денгиз Балтийское море. Баренци денгиз Баренцево море. Бартуй ком ущелье Барту. Бахъани æфцæг перевал Бакан. Бæлта с. Балта. Бæрæгъун с. Красногор. Бæрзигъæу с. Барзикау. Бæрзифцæг Крестовый перевал. Бæфонифцæг перевал Бафони. Белорусси Белоруссия. Белый Бельгия. 640
Берæгъзæнгæ с. Бирагзанг. Берæгытаъæу а Бирагтикау. Беринги денгиз Берингово море. Беринга донкъобалæ Берингов пролив. Беслæн <?. Беслан. Беслæни станцæ стан. Беслан. Бестау гора Бештау. Билæгцдон р. Билагидон (приток реки Ираф). Бискайи бакæлæн Бискайский залив. Бор денгиз Желтое море. Борæфцæг перевал Бор. Борхонх гора Бор. Боцитигъæу с. Боцитикау. Бразили Бразилия. Брутæ с. Брут. Бупури Дæргъæвс с. Средний Урух. в Варшавæ г. Варшава. Вашингтон г. Вашингтон. Венæ г Вена. Венгри Венгрия. Винограднæи г. Виноградное. Вислæ/>. Висла. Волге/*. Волга. г Гивдæутихонх гора Гиндаути. Горæтгæрони район Пригородный район. Гренлацди а Гренландия. Греци Греция. Гулæр с. Гулар. Гурдзи Грузия. Гуркъумтæ с. Гуркумта. Гъ Гьæдгæрон с. Кадгарон. Гъевони æфцæг Кивонский перевал. Гьобий æфцæг перевал Гоби. Гьосто гора Госта. д Дайрани ком Дарьяльское ущелье. Даргъ-Къох с. Дарг-Кох. Даргъом Даргом. Дасихонх гора Дашихонх. Дæгъистан Дагестан. Дæйигъæу с. Даикау. Дæллаггъæу с Веселовское. Дæргъæвси ком Даргавское ущелье. Дигорæ Дигория. Дигора г. Дигора. Дигоргом Дигорское ущелье. Дигори къанау Дигорский канал. Дигори район Дигорский район. Днепр р. Днепр. Днестр/;. Днестр. Долæгъи æфцæг Долагский перевал. Дон/». Дон. Донифарс с. Донифарс. Дунай р. Дунай. Дунтæ с. Дунта. Дур-Дур г. Дур-Дур. Гаагæ г. Гаага. Гæлиатæ с. Галиат. Гæнаддон/7. Ганалдон. Гагушш хонх гора Гагуца. Гезей æфцæг перевал Гезе. Германи Германия. Гизæл с. Гизель. Гизæлдон/?. Гизельлон. Гималайтæ горы Гималаи. Гимара с. Джимара. Гимарай хонх гора Джимара. 41 Дигорско-русский словарь
Дз И Дзæгъеппарз с. Дзагеппарз. Дзæллихъо с. Зольское. Дзæрæсте ст-ца Черноярская. Дзæуæгигъæу г Владикавказ. ДзауяДжава. Дзедойифцæг перевал Дзедо. Дзивгъис с. Дзивгис. Дзшшгъа с. Дзинага. Дзуаригъæу с. Дзуарикау. Е Европæ Европа. Египет Египет. Елгона с. Ельгона. Елхотгæ с. Эльхотово. Ерохъæ с. Ерокка. Ецьина с Ецна. ж Железноводск г. Железноводск. Женевæ г. Женева. з Задæлескæ а Задалеск. Заманхъул с. Заманкул. Захъаг. Зака. Захъагом Закинское ущелье. Зæнхиастæуи денгиз Средиземное море. Зæроцд Бæтæхъо с. Старый Батако. Зикъарай æфцæг перевал Зикара. Зилгæ с. Зильги. Зинцьар г. Зинцар. Змейкæ ст-ца Змейская. Идард Хорискæсæн Дальний Восток. Иерусалим г. Иерусалим. Ицдзинтæ с. Инджинта. Ицди Индия. Ицдий океан Индийский океан. Иордани Иордания. Ирак Ирак. Иран Иран. Ирæф/?. Ираф. Ирæфи район Ирафский район. Ирланди Ирландия. Ислаиди Исландия. Испани Испания. Итали Италия. и Йемен Йемен. к Камæ/г Кама. Карпаттæ горы Карпаты. Каспий денгиз Каспийское море. Кæлух с. Калух. Кæмбилеевкæ с. и р. Камбилеевка. Кæрдзин с. Карджин. Кæсæг Кабарда. Кæсæг-Балхъари Республикæ Кабардино-Балкарская Республика. Кирови район Кировский район. Кировигъæу с. Кирово. Кольски сакъадах Кольский полуостров. Комсомольский с. Комсомольское. Краснодар г Краснодар. Кувейт Кувейт.
Куртгатæ с. Куртгат. Куртгата ком Куртатинсмое ушелье. Къ Къалацу гора Калацу. Къаматæ с. Камата. Къамах с. Камах. Къамсхо с. Камсхо. Къæмунтæ с. Камунта. Къæрæугом ущелье и ледник Карау- гом. Къæрей æфцæг Карский перевал. Къæрейæ Корея. Къæхтисæр с. Кахтисар. Къодахгин с. Кодахджин. Къолца гора Колца. Къора с Кора. Къоста с. Коста. Къумбултæ с. Кумбулта. Къуссу с. Куссу. л Ладоги цадæ Ладожское озеро. Ларе с. Ларе. Латви Латвия. Лæбода «я^гЛабода. Лæц с. Лац. Лезгорæ с Лезгор. Лескен с. и р. Лескен. Леуахи р. Л иахви. м Мадзаскæ с. Мадзаска. Мадхонх гора Столовая. Майкъоп г. Майкоп. Майрæмæдаг с. Майрамадаг. Малайи архипелаг Малайский архипелаг. Малий Федераци Федерация Мали. Мамисони æфцæг Мамисонский перевал. Манголи Монголия. Мрамори денгиз Мраморное море. Мæздæг г. Моздок. Мæздæги район Моздокский район. Мæнкъæй Ази Малая Азия. Мæску г. и р. Москва. Мæстинокæ с. Мастинока. Мæсуг гора Машук. Мæхцескæ с. Махческ. Мæхъæл Ингушетия. Мæцутæ нос. Мацута. Мединæ г. Медина. Меккæ г. Мекка. Мерет Имеретия. Минвод г. Минеральные Воды. Мисир см. Египет. Москæ с. Моска. Мостиздæх г. Мостиздах. Мусхъæу ст-ца Новоосетинов- ская. н Нальчик г Нальчик. Нар с. Нар (Алагирского ущелья). Нарæ с. Нар {Дигорского ущельд). Наргъидон р. Наргидон (приток реки Ираф). Наргъиком ущелье Нарги. Нартигъæу с. Нарт. Нæуæг Бæтæхъо с. Новый Батако. Нæуæг Гвинейæ о. Новая Гвинея. Нæуæг Зæнхæ о. Новая Земля. Нæуæг Зеллацди о. Новая Зеландия. Нæуæпъæу с. Ногкау. Нидерлащггæ Нидерланды. 41 *
о Одер /".Одер. Одессæ г. Одесса. Ока р. Ока. Октябрьский с. Октябрьское. Ольпшский с. Ольгинское. Охотски деигиз Охотское море. п Павлодольский ст. Павлодольская. Пакистан Пакистан. Панами къанау Панамский канал. Персайнаг бакæлæн Персидский залив. Пиринейтæ горы Пиренеи. Пиринейти сакъадах Пиренейский полуостров. Польшæ Польша. Потигъæу с. Потикау. Пятигорск г. Пятигорск. р Рахесфарси район Правобережный район. Редант а Редант. Риге г. Рига. Риги бакæлæн Рижский залив. Рокъи æфцæг Рокский перевал. Ром г Рим. Ростов г. Ростов-на-Дону. Румыни Румыния. с Сабур океан Тихий океан. Сана гора Казбек. 644 Санибагом Санибанское ущелье. Санкт-Петербург г. Санкт-Петербург. Сари Сванетия. Сатьат г. Сатат. Сау деигиз Черное море. Саухоих гора Саухонх. Сахарæ Сахара. Сæудти Араии Саудовская Аравия. Сæхолæ р. Сахола {приток реки Ираф). Секер с. Новый Урух. Сенæ/>. Сена. Сибир Сибирь. Сиццзигъæу с. Синдзикау. Сири Сирия. Сицили о. Сицилия. Словаки Словакия. Сомех см. Армени. Сонгути ком ущелье Сонгути. Сочи г. Сочи. Ставддортæ с. Ставддорт. Стули перевал Сгули. Стур-Дигорæ с. Стур-Дигора. Стьамбол г. Стамбул. Стьарапол г. Ставрополь. Суеци къанау Суэцкий канал. Сунжæ/>. и с. Сунжа. Сурх дентиз Красное море. Сурх-Дигорæ с. Сурх-Дигора. Сурхифцæг перевал Сурх. Сухуми г. Сухуми. Схъас ледник Сказский. т Таймази æфцæг перевалТаимази* Таймази цъете ледник Таймази. Танæ озеро и ледник Тана. Тарский с. Тарское. Тæвда гораТаъда. Тæгæнрог г. Таганрог. Тæтæр Татарстан. Тодднун с Тоддзгун. Туалгом Туальское ущелье.
Т^рк Турция. Туркмени Туркменистан. у Уазай хонх гора Уаза. Уæллаггъæу с. Новогеоргиевское. Уæллагири ком Алагирское ущелье. Уæллагком Уаллагкомское ущелье. Уæрæсе Россия. Уæхъæцæ с. Вакац. Удмурта Удмуртия. Уелбат у/^у//лгУилпата. Украинæ Украина. Уодола с. Одола. Уозрек V. Озрек. Уорс денгиз Белое море. Уорсдон с Урсдон. Урали хуæнхтæ Уральские горы. Урух/>. Урух. Устур Британи Великобритания. ф Фарнигъæу с. Фарн. Фæрæскъæттæ с. Фараскатта. Фæскавказ Закавказье. Фæснæл г. Фаснал. Фиййагдон/г. и с. Фиагдон. Финляцдр Финляндия. Фински бакæлæн Финский залив. Франки Франция. х Хæзнидон с. пр. Хазнидон. Хæзником Хазникомское ущелье. Хæнæзæ а Ханаз. ХæгоагХорккæсæи Ближний Восток. Хæтæлдон с. Хатаддон. Хедигъос с. Хидикус. Хонсар Америкæ Южная Америка. Хоисар-Африкаг Республикæ Южно- Африканская Республика. Хонсар Иристон Южная Осетия. Хонсар полюс Южный полюс. Хорнгъæу с. Хурикау. Хумæллæг с. Хумаллаг. Хъ Хъазан <?. Казань. Хъазахтæ с. Казахта. Хъазданидон р. Каздан {приток реки Ираф). Хъаллæ ст-ца Николаевская. Хъалмухъ Калмыкия. Хъалнæгътæ с. Калнагта. Хъарман с. Карман. Хъæзлар г. Кизляр. Хъæрæсе г. Карачаевск. Хъæреухонх гора Кариухох. Хъирим Крым. Хъобан с. Кобан. Хъобани ком Кобанское ущелье. Хъогъалухътæ с. Старый Урух. Хъолхъа ледник Колка. ц Цæпгг Америкæ Северная Америка. Цæгат Ехгун океан Северный Ледовитый океан. Цæгат Иристон-Алани Северная Осетия-Алания. Цæгат Кавказ Северный Кавказ. Цæгат полюс Северный полюс. Цæликк с. Цаликово. Цæрæк/». и с. Черек. Цæцæн Чечня. Цнкола с. Чикола. Цими с. Чми. 645
Цъ Цъамадг. Цамад. ЦъæйсЦей. Цъæйи ком Цейское ущелье. ч Черкесск г. Черкесск. Чермен с. Чермен. Чехи Чехия. ш Шанхай гШанхай Швейцаре Швейцария Швеци Швеция Шотлацди Шотландия э Этей деягиз Эгейское море Эстони Эстония Эфиопи Эфиопия ю Югославе Югославия я ЯвæаЯва Якуга-Саха Якутия-Саха Ялта г. Ялта Япони Япония Японн денгаз Японское море 646
ЦИТИРУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 1. Миллер Вс. Дигорские сказания по записям лигорцев И. Т. Собиева, К. С. Гарланова и С. А. Туккаева с переводом и примечаниями Вс. Миллера.— М., 1902 г. (Труды по востоковедению, изданные Лазаревским Институтом восточных языков, вып., XI.). 2. Гурджибети Бласка. Дигорон уаджимистæ. — Владикавказ, 1903 г. 3. «Мах дуг» — журнал на осетинском языке. 4. Багъæрати Созур. Зæрди дуар. - Владикавказ, 1926 г. 5. Малити Геуæрги. Ирæф. — Орджоникидзе, 1935 г. 6. Хъазбегти Хъазбег. Нæуæг царди хæтæл. - Орджоникидзе, 1932 г. 7. «Сурх Дигорæ» — газета на дигорском языке. 8. Къибирти Амурхан. Гъæдæрæхснæг (стихи). — Дзæуæгигъæу, 1996 г. 9. Гардакги Михал. Дигорон райдайæн киунугæ. — Дзæуæгигъæу, 1925 г. 10. Бесати Тазе. Ка ке? — Орджоникидзе, 1934 г. 11. Бесати Тазе. Дзилли зарæг. - Владикавказ, 1931 г. 12. Памятники народного творчества (северных) осетин, I, 1925; II, 1927; III, 1928; IV, 1930. - Владикавказ. 13. Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка, I, 1958; И, 1973; III, 1979; IV, 1989. - М.-Л., АН СССР. 14. Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор, т. I, М.-Л., АН СССР, 1945 г. 15. Ирон алæмы сфæлдыстад, I, II. Составитель: Салагаева 3. М. — Орджоникидзе, 1961 г. 16. Æбати Самел. Дууæ царди. - Орджоникидзе, 1933 г. 17. Багъæрати Созур. Зæрди луар. - Дзæуæгигъæу, 1988 г. 18. Дзагуров Г. А. Дигорское устное народное творчество, т. I. Архив СОИГСИ, Инв., 345/2, п.123. 19. Тетцойти Таймураз. Æндзæвгитæ. — Дзæуæгигъæу, 1949 г. 20. Фæвдаг социализммæ (рабочая книга для начальной школы на дигорском языке), I - III, Орджоникидзе, 1931 г. 21. Аргъауæн киунугæ (книга для чтения), I - III, 1933 — 1936. - Орджоникидзе. 22. Дзагуров Г. Дигорско-русский словарь, I — IV. Архив СОИГСИ, ф., оп. I, д.61-64. 23. Миллер Вс. Дигорские сказания. М., 1902 г. 24. Гарданти Михал. Рукопись, любезно предоставленная Сколтаевым Эльбрусом. 25. Дзагуров Т. Экономическая география Северной Осетии (на дигорском языке). — Дзауджикау, 1935 г. 26. «Ирæф» — журнал на дигорском языке — Владикавказ. 647
цитируемая литература 27. Темирати Т.Æндзæвгитæ æма калæнгæ. - Орджоникидзе, 1981. 28. «Кæфхъуындар» (юмористический журнал на осетинском языке). — Сталинир, 1931-1932 г.г. 29. «Кæсуни киунугæ» (учебник для четвертого класса). - Дзæуæгигъæу, 1994 г. 30. Скъодтати Эльбрус. Хусфæрæк (стихи). - Дзæуæгигъæу, 1996 г. 31. Гарданти Михал. Дигорон дзурд (дигорская речь), ч. II. — Дзæуæгигъæу, 1931 г. 32. Дзагуров Г. А. Грамматика лигорского языка (рукопись), 1932 г. Архив СОИГСИ, ф. лингв, оп. 1,дЛ15. 33. Гарданов М. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, ф. оп. I, д. 144/1-2, п.51. 34. Гурджибети Бласка. Æдули (пьеса). — Владикавказ, 1903 г. 35. Дзагуров Г. Осетинские (лигорские) народные изречения.— М, 1980 г. 36. Гарданов Михал. Дигорон æвзаги бундорон фæдгитæ (рукопись), 1959 г. Архив СОИ ГСИ, ф. лингв, д. 89, п. 37. 37. Томаев К. Названия растений и животных. Архив СОИГСИ, оп. 1,8-4 38. Дзавдов Г. Дигорско-русский словарь (рукопись ч. I - IV). Архив СОИГСИ, ф. лингв, оп. 1,д.61 —64. 39. Дзагуров Г. Дигорское устное народное творчество (рукопись), т. III — записи от Халаева Берди в 1910, 1924, 1933, 1935 гг. Архив СОИГСИ, инв. 345/1, п. 123. 40. Гарданти Михал. Дигорон дзурд (дигорская речь), ч. I. - Дзæуæгигъæу, 1927 г. 41. Гурджибети Бласка. Сахи рæсугъд. - Владикавказ, 1903 г. 42. Дзагурти Т. Русско-иронско-дигорский терминологический словарь по физической географии. — Орджоникидзе, 1934 г. 43. Гарданов М. Фольклорные записи (рукопись). Архив СОИГСИ, оп. 1, д.144/2,п.55. 44. Гарданти Михал. Рагон нарти æма уонæн сæ фæстагонти зæронд дин (рукопись 1893 - 1924 гг.). Архив СОИГСИ, ф., инв. 144/1, п.51. 45. Гарданов М. Практикум. Дзурдтæ æма кустити æрмæг (рукопись 1959 г.). Архив СОИГСИ, инв. 91, п.37. 46. Гарданти Михал. Дигорон райдайæн киунугæ. — Дзæуæгигъæу, 1924 г. 47. Темирати Данел Сказки, сказания и песни (рукопись на дигорском языке 1912 г.). Архив СОИГСИ, ф., оп.1, д.14, п.7. 48. Гурджибети Бласка. Уаджимисти æмбурдгонд. - Орджоникидзе, 1966 г. 49. Цагаева А. Дз. Записи фольклорных текстов. Архив СОИГСИ, ф., оп. 1, д. 175, п. 144. 50. Дзагуров Г. Дигорское устное народное творчество, т. IV. Архив СОИГСИ, ИНВ.345АП.123. 51. Литературой хъазуатон (журнал). — Орджоникидзе. 52. Колити Витали. Уаза (æнлзæвгитæ), Дзæуæгигъæу, 1996. 53. Елоев И. П. Осетинско-дигорско-русский словарь (рукопись). Архив СОИГСИ, ф. лингв, п.4, д. 10. 54. Дзагуров Г. Дигорское устное народное творчество, т.У, записи То- ласова Г. С. 1927 г. Архив СОИГСИ, ф. оп.1, д.345, п.123. 648
цитируемая литература 55. Миллер В. Ф. Осетинско-немецко-русский словарь.— Л., АН СССР, 1934 г. 56. Памятники народного творчества (северных) осетин, т. II. — Владикавказ, 1927 г. 57. Кокити Геуæрги. Æносон хаулли. Архив СОИГСИ, ф. 40, оп.1, д.8. 58. Саламати Майрæн Къæсмусти Хъурман (рукопись 1904 г.). Архив СОИГСИ, ф.40,оп. 1,д.З. 59. Ирон адæмы сфæлдыстад, I - II. Составила Салагаева 3. М. — Орджоникидзе, 1961 г. 60. Архив СОИГСИ, фольклорные записи, д. 5, п. 8. 61. Гудути А. Избранные произведения (на осетинском языке). - Дзæуæ- гигъæу, 1951 г. 62. Цагъати Тотраз. Задалески Нана (поэма). - Дзæуæгигъæу, 1994. 63. Собиев И. Небольшой словарь пояснений непонятных слов. Цауæй- нон æвзаги дзурдтæ (рукопись). Архив СОИГСИ, оп.1, д.11, п.67. 64. Гарданти Михал. Дигорон цубур грамматикæ (рукопись). Архив СОИГСИ, ф. лингв, оп. 1, д.88, п.37. 65. Нарты (в 3-х тт. составила Хамицаева Т. А.), т. I. - Владикавказ, 1990 г. 66. Хьазбегти Хъазбег. Дигорон райдайæн киунугæ. — Орджоникидзе, 1940 г. 67. Дигорæ (газета на дигорском языке). — Владикавказ. 68. Иран таурæгътæ (составил, предисловие и примечания написал Джи~ каев Ш.). - Орджоникидзе, 1989 г. 69. Абаев В. И. Из осетинского эпоса. — М.-Л., 1939 г. 70. «Ленинец» (районная газета на дигорском языке). - Чикола. 71. Цопанов Арсамак. Записи фольклорные от Цопанова А., сделанные Джанаевым И. В. Архив СОИГСИ, ф.28 (лит.), оп.1, д.128. 72. Нарты, т. I — II, - Владикавказ, 1990 г. 73. Гаодаиов М. Материалы по нравам и обычаям дигорцев (рукопись). Архив СОИГСИ, ф. оп.1, д.163, п.51, т.2. 74. Архив СОИГСИ, фольклорные тексты, ф. оп.2, д.559, п. 166. 75. Гарданти Михал. Дигорон дзурд. ч. 1-2. - Дзæуæгигъæу, 1927 г. 76. Скодгаев А. К. Осетинские пословицы и их суть. Архив СОИГСИ, п. 156, д.542. 77. Цъеути Израил Рагон дигорон зартæ æма таурæхътæ. Архив СОИГСИ, ф., оп.1, д.20, п.70. 78. Дзагуров Г. Дигорское устное народное творчество, т. II, записи Туга- нова М. С. 1900-1912 гг. Архив СОИГСИ, инв.345/1, п.123. 79. Толасов Андрей. Сказки, песни, даредзановские сказания и др. (рукопись 1928 г.). Архив СОИГСИ, оп.1, д.15, п.8. 80. Гарданти Михал. Дигорон æвзаги бундорон фæдгитæ (рукопись 1959 г.). Архив СОИГСИ, оп.1, инв.89, п.37. 81. Тетцойти Таймураз. Мæ уарзт æма мæ мает. - Орджоникидзе, 1963 г. 82. Бегизова Саса. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, оп.1, ф.148, д.З, п.62. 83. Миллер В. Ф. В горах Осетии.(Составление, предисловие, комментарии Хамицаевой Т. А.)— Владикавказ, 1998 г. 649
цитируемая литература 84. Тетцойти Таймураз. Мæ зæрддæгтæ. - Орджоникидзе, 1956 г. 85. Тетцойти Таймураз. Лирикæ (æмдзæвгитæ). - Орджоникидзе, 1988. 86. Толасов А. Сказки, песни, даредзановские сказания и др. Архив СОИГСИ, д.15,п.8/1. 87. Дза1уров Г. А. Дигорское устное народное творчество. Запись 1921-26 гг.- Архив СОИГСИ, оп.1, д.13, 14. 88. Бегизова Саса. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, ф. 148, п.62, д.9. 89. Собиев И. Небольшой словарь пояснений непонятных слов (рукопись). Архив СОИГСИ, оп.1, д.2, п.67. 90. Толасов Георгий С. Сказки от разных сказителей. Архив СОИГСИ, ф., оп.1,д.17, п.9. 91. Гарданти Михал. Рагон нарти æма уонæн сæ фæстагонти зæронд дин. Вж.«Ирæф»-2001/1. 92. Миллер В. Ф. В горах Осетии. (Из дневника) — «Русская мысль», М, 1881, кн.9. Фотокопия. 93. Толасов Г. С. Архив СОИГСИ, оп.1, д. 17, п9/1. 94. Къибирти Амурхан. Уазай дæлфæзи, — Орджоникидзе, 1978 г. 95. Дзагуров Г. А. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, оп.1, д.88. 96. Тетцойти Таймураз. Мæ рæстзæрдæ æууæнкæ. - Орджоникидзе, 1974 г. 97. Цагаева А. Дз. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, ф.144, п.394. 98. Бесати Т. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, оп.1, д.138, п.19. 99. Дзагурти Г. Дигорон æвзаги орфофафий зингæдæр æгъцæутгæ. — Орджоникидзе, 1932 г. 100. Предисловие к изданию 1939 г. книги Баграева С. «Зæрли дуар». 101. Тахъазти Федар. Ислам: пусулмон дини истори, æгъдæуттæ, фæт- кита. - Владикавказ, 2000 г. 102. Хадаев Берди. Записи народного творчества (940 г. Архив СОИГСИ, оп.1, д.28, п.4. 103. Малити Батраз. Дигорон рагон дзурдтæ. — Дигорæ, 01, 25-26. 104. Цагъати Тотраз. Зæрди уедæгтæ, Дзæуæгигъæу, 1998. 105. Бесати Т. Записи экспедиции 1941 г. Архив СОИГСИ, оп.1,д.38, п.19. 106. Дзагуров Г.А. Записи народного творчества. Архив СОИГСИ, оп.1, д.351,п.145. 107. Дзагуров Г. А. Осетинские народные сказки. — М., «Наука», 1973 г. 108. Цагаева А. Дз. Некоторые особенности озрекского говора. Оттиск из «Известий» СОНИИ, т. XXI, вып. IV. — Орджоникидзе, 1959г. 109. Цагаева А. Дз. Некоторые особенности Стур-Дигорского говора. Отдельный оттиск из «Известий» СОНИИ, т.ХХШ, вып. 1. — Орджоникидзе, 1962 г. 650
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка, I, 1958: II, 1973; III, 1979; IV, 1989. - М.-Л., АН СССР. Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор, т. I, М.-Л., АН СССР, 1945 г. Абаев В. И. Из осетинского эпоса. — М.-Л., 1939 г. Акьопи В. Амонд. (Сборник стихов на дигорском языке). — Дзæуæгигъæу, 1948. Алборов Б. А. Запись фольклорных текстов на дигорском диалекте, записанные в Лескенском районе КБ АССР с отражением фонетических и лексических особенностей говора дигорцев, проживающих на территории КБ АССР. - 1953. Архив СОИГСИ, инв.76, п.44. Алборов Б. А. Осетинские народные песни (рукописи). Архив СОИГСИ, п. 54, я 333. Алборов Б. А. Осетинские нартские сказания (рукописи. Архив СОИГСИ, п. 135, д.348. Алборов Б. А. Песни, отображающие жизнь осетинской женщины (рукопись). Архив СОИГСИ, п.135,д.412. Алборов Б. А. Песни о Никкола и Фалвара. Пастушеские песни. Архив СОИГСИ, ф. лит. оп.1,дЛ41. Алборов Б. А. Задалеск-Ханазский говор дигорского диалекта. Архив СОИГСИ, ф. лингв, п.23, д.60. Амнлаханги И. С Хуæнхти кизгæ (æмдзæвгитæ æма поэмæ). — Орджоникидзе, 1976. Аргъауæн киунугæ (книга для чтения), ч. I - III. — Орджоникидзе, 1933— 1936. Архив СОИГСИ, Æндзæвгити киунугæ (собрал Сабанти Б. М.), ф.39 (лит.), оп.1,д.13. Архив СОИГСИ, произведения Хуадонова Исса, ф.39 (лит.), оп.1 л. 19—20. Архив СОИГСИ, фольклорные записи, д. 5, п. 8. Архив СОИГСИ, фольклорные тексты, ф. оп.2, д.559, п.166. Æбати Самел. Дууæ царди. — Орджоникидзе, 1933 г. Æбати Самел. Зæнхи урз (индиаг таурæхъ, æндзæвгитæ). - ж. «Мах дуг», 1935/3-4. Æгъузарти Геуæрги. Æндзæвгита. - «Мах дуг», 1934/3-4. Бабочити Руслан. Фили фарнæ (æмдзæвгити æмбурцгонл). — Орджоникидзе, 1981. Багъæрати Созур. Зæрди дуар. — Владикавказ, 1926 г. Баликоев А. А. Материалы фольклорные. Архив СОИГСИ. п. 129, д.317. Бегизова - Валаева С Записи фольклорных текстов. Архив СОИ ГСИ, д.345/3, п. 131 651
использованная литература Бегизова Саса. Фольклорные записи. Архив СОИ ГС И, оп.1, ф.148, д.З, п.62. Бегизова Саса. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, ф. 148, п.62, д.9. Бекуров А. Записи нартских сказаний. Архив СОИГСИ, д. 160, п.46. Бесаев Т. Осетинское народное творчество на дигорском диалекте. Архив СОИГСИ, д.38, п.19. Бесаев Т. Даредзановский эпос. Архив СОИГСИ, д.39, п. 12/2. Бесаев Т. Записи экспедиции 1941 г. Архив СОИГСИ, п.23, д.56/4; п.88, д.110; п.Ю, д.16; п.19, д.38; п.12/2, д.39. Бесаев Т. Записи фольклорных текстов 1940 г. Архив СОИГСИ, п.133, д.345/4. Бесаев Тазе и Джанаев Иван. Сказки, песни от разных сказителей A936 — 1938 гг.). Архив СОИГСИ, д.16, п.Ю. Бесати Амурхан. Къостай хæццæ иуазæггади (очерк). - ж. «Мах дуг», 1940/1. Бесати Т. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, оп.1, д. 138, п.19. Бесата Тазе. Тугъд (радзурд евгъуд æнзтæй). — ж. «Мах дуг», 1937/1. Бесати Тазе. Фæндаг (радзурдти æмбурдгонд). - Орджоникидзе, 1940. Бесата Тазе. Гамболи тæрхон (евгъуд цардæй). — ж. «Мах дуг», 1940/6. Бесати Тазе. Дзилли зарæг. —Дзæуæгигъæу, 1931. Бесати Тазе. Ка ке? - Орджоникидзе, 1934. Болай-фурт Агубекир. Нарти гъазт D-х актная пьеса в стихотворной форме). — ж. «Махдуг», 1936/1. Болай-фурт. Нарти симд (фольклорный текст-поэма). Архив СОИГСИ, ф.52, оп.1, д.9. Болай-фурт. Нарти Суай (фольклорный текст-стихотворение). Архив СОИГСИ, ф.52, оп.1, д.51. Ботоев А. Г. Букварь для начальной школы (на дигорском наречии осетинского языка), 4-е издание. - Орджоникидзе, 1936. Ботоев А. Г. Дигорон æвзаги грамматикæ (для 1-2 классов начальной школы). — Орджоникидзе, 1936. Гадзаов В. М. Пословицы и поговорки A970 г.). Архив СОИГСИ, д.419, п.144. Гадзаути А. Къостайæн (æндзæвгитæ). - ж. «Мах дуг», 1936/3. Гадзаути Василий. Пословицы. Архив СОИГСИ, п.144, д.401,490. Гадиев Г., Собиев М. Путь к социализму (на дигорском языке). — Орджоникидзе, 1931. Гарданов М. К. Дигорская песня Сар-Асланбека Кайтукова. Архив СОИГСИ, оп.2, д.598. Гарданов М. К. Материалы по нравам и обычаям дигорцев. Архив СОИГСИ, п.51,д.163-164. Гарданти Михал. Дигорон æвзаги æносон фæдгитæ. Дигорон цубур грамматикам Архив СОИГСИ, п.51, д.232. Гарданов М. К. Детский фольклор. Архив СОИГСИ, п.51, инв. 164/1-2-3. Гарданов М. К. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, п.51, д.393,144/1-2. Гарданов М. К. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, оп.1, д.601. 652
использованная литература Гарданов М. К. Рукопись Гарданова М. К., любезно предоставленная Скоягаевым Эльбрусом. Гарданти Михал. Дигорон дзурд (дигорская речь), ч. II. — Дзæуæгигъæу, 1931 г. Гарданов М. К. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, ф. оп. 1, д. 144/ 1-2, п. 51. Гарданов Михал. Рагон нарти æма уонæн сæ фæстагонти зæронд дин (рукопись 1893 - 1924 гг.). Архив СОИГСИ, ф., инв. 144/1, п. 51. Гарданов М. К. Материалы по нравам и обычаям дигорцев (рукопись). Архив СОИГСИ, ф. оп. 1, д. 163, п. 51, т. 2. Гарданти Михал. Дигорон æвзаги æносон фæдгитæ. Теори. Дигорон цу- бур грамматикæ. {рукопись). Архив СОИГСИ, инв. 88, п. 37. Гарданти Михал. Дигорон æвзаги бундорон фæдгитæ. Гъудиадти нивтæ. (рукопись /949г.). Архив СОИГСИ, инв. 90, п. 37. Гарданов М. К. Практикум. Куст. Колхозон уæтæртæ æма берæгъбал. (рукопись 1959г.). Архив СОИГСИ, инв. 92, п. 37. Гарданов М. К. Нравы и обычаи дигорцев. Архив СОИГСИ, п.51, д.163/1- 2-3-4-5. Гарданов М. К. Фольклорные записи (рукопись). Архив СОИГСИ, оп. 1, д. 144/2, п.55. Гарданов М. К. Практикум. Дзурлтæ æма кустити æрмæг. (рукопись 1959г\ Архив СОИГСИ, инв. 91, п. 37. Гарданти Михал. Дигорон грамматикæ. Генералон ггълан. (рукопись 1959г.). Архив СОИГСИ, инв. 93, п. 37. Гарданти Михал. Хъадаматæ (пьеса). Архив СОИГСИ, п.51, д.238. Гарданти Михал. Дигорон райдайæн киунугæ. — Дзæуæгигъæу, 1924. Гарданти Михал. Дигорон райдайæн киунугæ. — Дзæуæгигъæу, 1925. Гарданти Михал. Дигорон дзурд. ч. 1-2. - Дзæуæгигъæу, 1927 г. Гарданти Михал. Дигорон æвзаги бундорон фæдгитæ (рукопись), 1959 г. Архив СОИГСИ, ф. лингв, д, 89, п. 37. Гарданов М. К. Практикум. Дзурдтææма кустити æрмæг (рукопись 1959 г.). Архив СОИГСИ, инв. 91, п.37. Гарданти Михал. Дигорон æвзаги бундорон фæдгитæ. (рукопись 1959г.). Архив СОИГСИ, Инв.89, п.37. Гарданти Михал. Сапицки будки (имисуйнæгтæ): в ж. «Мах дуг» 1936/3. Гацолаев Афако. Пословицы, поговорки др. материалы. Архив СОИГСИ, п.44,д.380. Гериева Е. и Цуров Т. Путь к социализму. Рабочая книга для 2-го года обучения школ 1-ой ступени на дигорском языке (перевод Дзагурова Т.), ч.1-2. — Орджоникидзе, 1931. Гериева Е. и Собиев А. Букварь для 1-го класса начальной школы (изд. 8- ое, на дигорском языке). - Дзауджикау, 1949. Гобеев Н. 3. Дигорские пословицы и поговорки. Архив СОИ ГСИ, д367, п. 144. ГУдути А. Избранные произведения на осетинском языке. — Дзауджикау, 1951. ГУрджибети Бласка. Æдули (пьеса). - Дзæуæгигъæу, 1903 г. 653
использованная литература Гурджибети Бласка. Сахи рæсугъд. - Дзæуæгигъæу, 1903 г. Гурджибеев Бл. К словарю. Архив СОИГСИ, ф.9, оп.1, д.11. Гурджибети Бласка. Дигорон уаджимистæ. - Дзæуæгигъæу, 1903 г. Гуриати Г., Хъайтухъти Б. Колхозон арæзтадæ. Райдайæн киунугæ гъом- бæлтæн. - Орджоникидзе, 1932. Гуриев Г. и Гадиев Ц. Свет просвещения (на дигорском языке). — Орджоникидзе, 1930. «Дигорæ» (газета на дигорском языке). - Владикавказ. «Дигорское народное творчество» (подготовлено к печати Бесаевым Т.). - Архив СОИГСИ, ф. оп.1, п.19, д.38. Дзагуров Г. А. Записи от Данела Темирати и Базити Георгия A908, 1909, 1912 гг.). Архив СОИГСИ, оп.1, Д.7, 7 «А». Дзагуров Г. А. Записи от Толасова А., от Цицеуа Тобоева - Дзаукауова. Архив СОИГСИ, оп. 1, д.27. Дзагуров Г. А. Дигорско-русский словарь, ч. I - IV. Архив СОИГСИ, оп.1, д.61-64. Дзагуров Г. А. Дигорское устное народное творчество в 14-ти томах. Архив СОИГСИ, инв.345\1-2, п.123. Дзагуров Г. А. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, п. 109/1, д.264/2; п.74, д.31/1; п.101, д.37; п.19, д.38; п.145, д.350. Дзавдюв Г. А. К вопросу об ударении в осетинском языке (в дигорском диалекте). — Владикавказ, 1929. Отд. оттиск из I Сборника научного общества этнографии, языка и литературы при ГПИ. Дзагуров Г. А. Материалы о Шамиле Абаеве (стихи и рассказы его). Рецензия и предисловие Галаева С. Архив СОИГСИ, оп.1, д.114. Дзагуров Г, А. Осетинский пастушеский счет. (Известия Осетинского Института Краеведения). — Владикавказ, 1925. Дзагуров Г. А* Пословицы, поговорки, загадки. Архив СОИГСИ, оп.1, . д.31, 31 «а». Дзагуров Г. А. Абаев Шамиль. Произведения. Архив СОИГСИ, оп. 1, д. 123. Дзагуров Г. А. Нартские сказания. Архив СОИГСИ, д.37, п.101. Дзагуров Г. А. Осетинский фольклор, ч. 1-2. Архив СОИГСИ, инв.350, п.145. Дзагуров Г. А. Записи 1910 г. от Текоева Кубали, Калииова Омара, Хами- коева Елмарза. Архив СОИГСИ, оп.1, д.З, Зиа». Дзагуров Г. А. Записи 1924 г. от Уадати Кубади. Архив СОИГСИ, оп.1, д. 15, 15 «а». Дзагуров Г. А. Записи 1926 г. от Дудара Бердиева. Архив СОИГСИ, оп. 1, д.209,инв.1091. Дзагуров Г. А. Записи 1929 г. от Будтуева Маза. Архив СОИГСИ, оп.1, д.23, 23 «а». Дзагуров Г. А. Записи 1930 г. от Гарданова Габалиндза и Гадаева Тазе. Архив СОИГСИ, оп.1, д.21, 21 «а». Дзагуров Г. А. Грамматика дигорского языка (рукопись), 1932 г. Архив СОИГСИ, ф. лингв, оп. 1, д. 115. Дзагуров Г. А. Записи 1942 г. от разных лиц. Архив СОИГСИ, оп.1, д.ЗЗ. 654
использованная литература Дзагуров Г. А. Записи 1942 г. отТуаева Батырбека, ч. 1 - 2. Архие СОИГ- СИ, оп.1,д.35. Дзагуров Г. А. Осетинские народные сказки. — М., «Наука», 1973 г. Дзагуров Г. А. Записи 1963 -65 гг. Архив СОИГСИ, оп.1, д.90. Дзагуров Г, А. Записи 1909 — 1916 гг. от Дзараха Саулати и Саукуя Оразти. Архив СОИГСИ, оп.1, д.5, 5 «а». Дзагуров Г. А. Записи 1921 — 1926 гг. от Кубатиева Е. К. и Туганова Т. П. Архив СОИГСИ, оп.1, д.13. Дзагуров Г. А. Записи 1924 и 1930 гг. от Гатуева Дз. А. Архив СОИГСИ, оп.I, д.17, 17 «а». Дзагуров Г. А. Записи 1927 - 1933 гг. от разных лиц. Архив СОИГСИ, оп.1, д.19,«19». Дзагуров Г. А. Записи 1926 - 1937 гг. от Саухалова Бидзеу. Архив СОИГСИ, оп.1, д.25, 25 «а». Дзагуров Г. А. Записи 1927 - 1938 гг. от разных лиц. Архив СОИГСИ, оп.1, д.20. Дзагуров Г. А. Записи 1956 — 1960 гг. от разных лиц. Архив СОИГСИ, оп.1, д.37. Дзагуров Г. А. Записи 1962 - 1968 гг. от Дедегкаева Дз. и Бурнацева Дриса. Архив СОИГСИ, оп.1, д.38. Дзагуров Г. А. Фольклорные записи 1905, 1909 - 1912 гг. от Медоевых Сабе и Баззе. Архив СОИГСИ, оп.1, д. 1, 1»а». Дзагуров Г. А. Записи 1928, 1930,1938 гг. от Дзагурова Дзамболата Сабее- вича. Архив СОИГСИ, оп. 1 ,д. 29,29 «а». Дзагуров Т. Экономическая география Северной Осетии (на дигорском языке). - Дзауджикау, 1935 г. Дзагуров Т. Иронско-дигорско-русский и русско-иронско-дигорский терминологический словарь по географии. — Орджоникидзе, 1936. Дзагуров Т. Экономическая география Северной Осетии (на дигорском языке). — Дзауджикау, 1928. Дзагуров Г. А. Осетинские (дигорские) народные изречения — М, 1980. Дзагуров Г.А. Дигорон æвзаги орфографий зингæдаер æгъдæуттæ. - Орджоникидзе, 1932 г. Дзагуров ГА. Записи народного твор-ва. Архив СОИГСИ, оп.1, д.351, п.145. Дзагуров ГА. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, оп.1, д.88. Дзагуров Г.А. Дигорское устное народное творчество. Запись 1921-26 гг. Архив СОИГСИ, оп.1, д.13, 14. Дзагуров Т. Русско-иронско-лигорский терминологический словарь по физической географии. — Орджоникидзе, 1934 г. Дзатцеев А. Фольклорные тексты. Архив СОИГСИ, оп.2, л.593. Елоев И. П. Осетинско-дигорско-русский словарь (рукопись). Архив СОИГСИ, ф. лингв, п.4, д. 10. Ирæф (журнал на дигорском языке). — Владикавказ. Ирон адæмон сфæлдыстад, 1 — II. Составила Салагаева 3. М. - Орджоникидзе, 1961 г. Ирон таурæгътæ (составил Джикаев Ш.) - Орджоникидзе, 1989 г. 655
использованная литература Исаев М. И. Дигфский диалект осетинского языка, Каднев С, Дзампаев Е. Измеряем и считаем. Для 3-й группы начальной школы (на дигорском языке). — Орджоникидзе, 1931. Казбеков К* Т. Записи экспедиции 1941 г. Архив СОИГСИ, п.23, д.56/6; п.88, д.110; п.89/1-2, д.111-112. Казбеков К. Т. и Казбеков Г. Даду (стихи для детей). - Орджоникидзе, 1938. Казбеков К. Т. Песни и шутки A958). Архив СОИГСИ, п.13, д.223. Казбеков К. Т. Книга для чтения (на дигорском языке), 1-ое изд. - 1938 г.; 2-ое изд. — 1940 г.; 3-е изд. — 1941 г., - Орджоникидзе. Казбеков К. Т. Книга для чтения в 4 классе (на дигорском языке). — Дзауджикау, 1950. Казбеков К. Т. и др. Книга для чтения по родному языку для 4 класса. - Дзауджикау, 1949. Казбеков К. Т. Записи фольклорных текстов. Архив СОИ ГСИ, п. 133, д.345. «Кæсуни киунугæ». (учебник для четвертого класса). - Дзæуæгигъæу, 1994 г. «Кæфхъуындар» (юмористический журнал на осетинском языке). — Ста- линир, 1931-1932 г.г. Кокити Г. Æносон хаулли. Архив СОИГСИ, ф. 40, оп.1, д.8. Колити Витали. Уаза (æндзæвгитæ), Владикавказ. 1996. Краткий курс истории СССР (учебник для 3-4 классов, перевод на дигор- скийязыкДзагуроваТ.). -Орджоникидзе, 1941. Краткий курс истории СССР (учебник для 4-го класса под редакцией проф. А. В. Шестакова, перевод на дигорский язык Абаева К. М. и Дзагурова К Б.). -Дзауджикау, 1948. Къибирти А. Гъæдæрæхснæг (стихи). — Дзæуæгигъæу, 1996. Легенда о гибели семьи Туккаева и обычай «Туккай рун». Архив СОИГСИ, ф.4, оп.1, д.116. Ленинец (районная газета на дигорском языке). — Чикола. Литературой хъазуатон (журнал). — Орджоникидзе. Магометов А. X. Фольклорно-этнографический материал в Дигорском ущелье. Архив СОИГСИ, п.ИЗ, д.222. Малити Батраз. Бæлццонтæ (рассказы). - Орджоникидзе, 1982. Малити Геуæрги. Ирæф. — Орджоникидзе, 1935 г. Мамсуров В. У. Книга для чтения в четвертом классе (на дигорском диалекте осетинского языка). — Дзауджикау, 1948. «Мах дуг» журнал на осетинском языке. — Владикавказ. Миллер В. Ф. Дигорские сказания по записям дигорцев И. Т. Собиева, К. С. Гарданова и С. А. Туккаева с переводом и примечаниями Вс. Миллера.- М., 1902 г. (Труды по востоковедению, изданные Лазаревским Институтом восточных языков, вып. XI.). Миллер В. Ф. В горах Осетии.(Составление, предисловие, комментарии Хамицаевой Т. А.).— Владикавказ, 1998 г. Миллер В. Ф. Осетинско-немецко-русский словарь.— Л., АН СССР, 1934 г. Миллер В. Ф. Осетинские этюды, ч.1-3. — М., 1881 — 1887. Нарты (в 3-х тт. составила Хамицаева Т. А.) — Владикавказ, 1990 г. 656
использованная литература Памятники народного творчества (северных) осетин, I, 1925; II, 1927; III, 1928; IV, 1930. - Владикавказ. Предисловие к изданию 1939 г. книги Баграева С. «Зæрди дуар». Рæмонти Александр. Æхсæрæцъеу Æхсæрæг (æндзæвгитæ). — Орджоникидзе, 1980. Русско-иронско-дигорский терминологический словарь по физической географии, (перевод Дзагурова Т.). - Орджоникидзе, 1934. Саламати Майрæн. Къæсмусти Хъурман (рукопись 1904 г.). Архив СОИГСИ, ф. 40, оп. 1,д.З. Саламати Майрæн. Рустем æма Зораб (Иран æма Турани хæсти кадæнгæ) {рукопись 1907г.). Архив СОИГСИ, ф.40, оп. I, д.4. Саламов В. М. Материалы по осетинскому фольклору и нартским сказаниям. Архив СОИГСИ, п. 163, д.554. Саламов В. М. Осетинская игра «къенти». Архив СОИГСИ, п. 107, д. 189. Саукуйти Софйа. Æндзæвгитæ. - ж. «Мах дуг», 1936/2. Саукуйти Софйа. Колхозон фæндур (æндзæвгитæ). — Орджоникидзе, 1940. Сеоти 3. Иронско-дигорский терминологический словарь по грамматике и языкознанию. - Орджоникидзе, 1934. Сеоти 3. Æвзаг ахур кæнуни киунугæ (для 3 и 4 кл. начальной школы). — Орджоникидзе, 1936. Скъодтати-А. К. Осетинские пословицы и их суть. Скъодтати Эльбрус. Хусфæрæк (стихи). - Дзæуæгигъæу, 1996 г. Собиев А. и Гериева Е. Букварь (для 1-го кл. начальной школы на дигор- ском языке). — Орджоникидзе, 1940. Собиев И. Т. Небольшой словарь пояснений непонятных слов (рукопись). Архив СОИ ГСИ, оп. 1, д.2, п.67. Собиев И. Т. Записи устного народного творчества. Архив СОИГСИ, п. 133, Д345/2. Собиев И. Т. Небольшой словарь пояснений непонятных слов. Архив СОИГСИ, п.67,д.П. Собиев И. Т. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, ф.58 (лит.), оп.1, д.40. Собиев И. Т. Небольшой словарь пояснений непонятных слов. Цауæй- нон æвзаги дзурдтæ (рукопись). Архив СОИГСИ, оп.1, д.11, п.67. Собити Инал. Таурæгътæ, аргъæутгæ, кадæнгутæ ’ма зартæ. Архив СОИГСИ, оп.1, д.П, п.67; д.151, п.14. Собити Инал. Таурæгътæ, аргъæуттæ, кадавнгутæ æма зартзе. Архив СОИГ- СИ,дЛ1,п.67. Собити Инал. Цауæйнон æвзаги дзурдтæ. Архив СОИГСИ, п.67, д.11. «Сурх Дигорæ» — газета на дигорском языке. Тавасиев Ф. Г. Загадки, сказки, фельетоны. Архив СОИГСИ, ф.163, д.553, 557,562. Таказов Ф. М. Материалы полевых исследований A986 - 2000 гг.), СОИГСИ, личный архив. Таадуев А. Букварь для школ взрослых. На дигорском наречии осетинского языка. — Орджоникидзе, 1937. 42 Дигорско-русский словарь 657
использованная литература __ Тахъазти Федар. Ислам: пусулмон дини истори, æгъдæуттæ, фæткитæ. — Дзæуæгигъæу, 2000 г. Темираев Данел. Записи народного творчества. Архив СОИГСИ, д.345/3, п. 133. Темираев Данел. Сказки, сказания и песни. — 1912 г. Архив СОИГСИ, д. 14, п.7. Темирати Данел. Сказки, сказания и песни (рукопись на дигорском языке 1912 г.). Архив СОИГСИ, ф., оп.1, д.14, п.7. Тетцойти Таймураз. Æмдзæвгитæ æма кадæнгæ. Орджоникидзе, 1981. Тетцойти Таймураз. Лирикæ (æндзæвгитæ). - Орджоникидзе, 1988. Тетцойти Таймураз. Мæ зæрддæгтæ. — Орджоникидзе, 1956 г. Тетцойти Таймураз. Мæ уарзт æма мæ мает. — Орджоникидзе, 1963 г. Тетцойти Таймураз. Мæ рæстзæрдæ æууæнкæ. — Орджоникидзе, 1974 г. Тетцойти Таймураз. Æмдзæвгитæ. - Дзæуæгигъæу, 1949 г. Тетцойти Таймураз. Хуæнхаг дон (æмдзæвгитæ æма поэмитæ). - Орджоникидзе, 1983. Тогъузати М., Хъайтухъти Б., Хæдзарæгати Х. Социализммæ фæндаг (ч. 1 для 5-ой группы). - Орджоникидзе, 1931. Толасов А. Сказки, песни, даредзановские сказания и др. Архив СОИГ- СИ,д.15,п.8/1. Толасов А. Записи фольклорных текстов. Архив СОИГСИ, д.345/5, п.133. Толасов А. Сказки, песни, даредзановские сказания и др. (рукопись 1928 г.). Архив СОИГСИ, оп.1, д.15, п.8. Толасов А. Сказки, песни, даредзановские сказания A928 г.). Архив СОИГСИ, д. 15, п.8. Толасов Г. С. Архив СОИГСИ, оп. 1, д. 17, п. 9/1. Толасов Г. С. Сказки от разных сказителей. Архив СОИГСИ, ф., оп.1, д.17,п.9. Толасов Г. С. Сказки от разных сказителей. Архив СОИГСИ, д. 17, п.9. Толасов Г. С. Сказки. Архив СОИГСИ, ф., оп.1, д. 17, п.9. Туйгъанти Махарбег. Кадæнгутæ æма нарти таурæхътæ, 1902-1912 гг. Архив СОИГСИ, д. 133, п.6. Туганов М. С. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, оп. 1, д 600. Туганов М. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, оп.1, д.41. Туганов М. С. Записи народного творчества. Архив СОИГСИ, п. 133, д.345. Туганов М. С. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, оп.1, д.600. Туйгъанти Махарбег. Дигорон кадæнгæ. - Владикавказ, 1911. Туйгъанти Махарбег. Калæнгутæ ’ма нарти таурæхътæ A902 - 1912 гг.). Архив СОИГСИ, д. 133, п.6. Фæндаг социализммæ (рабочая книга для начальной школы на дигорском языке), I - III, Орджоникидзе, 1931 г. Хадаев Берди. Дигорское народное творчество A940 г.). Архив СОИГСИ, д.28, п.4. Хадаев Берди. Записи народного творчества 1940 г. Архив СОИГСИ, оп.1, д.28, п.4. Ханаев Берди. Записи народного творчества, 1940 г. Архив СОИГСИ, п.4, д.28,36. 658
использованная литература Хамицаев А. Г. Записи осетинских пословиц и поговорок. Архив СОИГСИ, п Л 44, д.496. Хамицаев А. Г. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, оп. 1, д.602. Хамицаев А. Г. Записи экспедиции 1941 г. Архив СОИГСИ, п.23, л.56/4. Хамицаева Т. А. Записи фольклорных материалов. Архив СОИГСИ, п.117, д.420. Хамицаева Т. А. Записи экспедиции 1976 г. в Дигорском ушелье. Архив СОИГСИ, п.166,д.559. Хццирти Ехья. Алæни фарнæ (æндзæвгитæ). — Орджоникидзе, 1981. Хуадонти Иссæ Устур горæти. — Орджоникидзе, 1934. Худаелти Æ. Фæндаггони сагъæс (æндзæвгитæ æма таурæхътæ). - Орджоникидзе, 1981. Хъазбегти Хъазбег. Амондгун догæ (сб. стихов). - Орджоникидзе, 1938. Хъазбегти Хъазбег. Дигорон райдайæн киунугæ. — Орджоникидзе, 1940 г. Хъаэбегти Хъазбег. Нæуæг царди хæтæл. - Орджоникидзе, 1932 г. Хъазбегти Хъазбег. Тохи бонтæ. - Дзæуæгигъæу, 1947. Хъиргъути Дзанте. Фæлтæртæ. — Чикола, 1934. Хъоцити Б. Рохс фæндаг (дамугъуат сувæллæнттæн). - Дзæуæгигъæу, 1929. Цагаева А. Дз. Осетинские сказки, предания и др. фольклорные материалы 1964 г. Архив СОИГСИ, п. 144, д.366. Цагаева А. Дз. Легенды, сказки, песни A965 г.). Архив СОИГСИ, п. 144, д.378. Цагаева А. Дз. Записи фольклорных текстов на дигорском языке в Лес- кенском районе КБ АССР. Архив СОИГСИ, п. 144, инв.175. Цагаева А. Дз. Некоторые особенности озрекского говора. - Орджоникидзе, 1959. — Отдельный оттиск из «Известий» СОНИИ, т.21, вып.4. Цагаева А. Дз. Некоторые особенности стур-дигорского говора. — Орджоникидзе, 1962. - Отдельный оттиск из «Известий» СОНИИ, т.23, вып.1. Цагаева А. Дз. Записи фольклорных текстов. Архив СОИГСИ, ф., оп.1, д.175,.п.144. Цагаева А. Дз. Записи фольклорных текстов. Архив СОИГСИ, п. 144, д. 175. Цагаева А. Дз. Фольклорные записи. Архив СОИГСИ, ф.144, п.394. Цагаева А. Дз. Записи в Дигорском ушелье в 1961 г. Архив СОИГСИ. пЛ 17, д304. Цагъати Тотраз. Æнæ хай (очерки и рассказы), Дзæуæгигъæу, 1999. Цагъати Тотраз. Задæлески Нана (поэма), Дзæуæгигъæу, 1994. Цагъати Тотраз. Зæрди уедæгтæ (сборник стихов), Дзæуæгигъæу, 1998. Цопанов Арсамак. Записи фольклорные от Цопанова А., сделанные Джа- наевым И.В., ф. 28 (лит.), оп.1, д. 128. Цурати Т., Герити Е., Тогъузати М. Æрдззонæн, техникæ æма фæллойнæ (райдайæн скъолай 2-аг группæн)."— Орджоникидзе, 1932. Цъеути Израил. Рагон дигорон зартæ æма таурæхътæ. Архив СОИГСИ, ф., оп.1, д.20, п.70. Шегрен А. Осетинская грамматика с кратким словарем осетинско-рос- сийским и российско-осетинским, ч. I. — СПб., 1844. 659
ПРИЛОЖЕНИЕ Краткие сведения о дигорской грамматике Осетинский язык —разговорный и литературный язык осетин, живущих в центральной части Кавказа и составляющих основное население Респу&тки Северная Осетия-Алания и Республики Южнсм Осетия — делится на два диалекта: иронский и дигорский. По своему происхождению осетинский язык относится к иранской группе индоевропейской семьи языков. Осетинский язык является единственным остатком северо-восточной ветви иранских языков, известным в истории под названием «скифский». К скифской группе относились многочисленные близкородственные темен а, распространенные на территории Средней Азии и Южной России. Эти племена бы/1и известны в истории под названием скифов, саков, массагетов, савроматов, сарматов, алан, роксолан, ассов, ясов, языгов и др. В начале нашей эры аланы создали на Северном Кавказе государство, которое па/ю после монголо-татарского нашествия. Окончательно аланы были разгроше- нына Северо-Кавказской равнине ордами Тимур-ленга в конце XIVвека. Остатки алан, известные в настоящее время как осетины, были заперты в горах Центрального Кавказа. Осетины сумели сохранить культуру и язык своих предков, хотя ими была утеряна письменность. Древнейшим письменным памятником на осетинском языке явмется Зеленчукский надгробный камень, найденный в 1888 г. На памятнике греческими буквами высечены слова на дигорском наречии осетинского языка. Ба1Ьшинство ученых относят этот памятник письма к 941г. Известно также, что и скифы, и шаны имели свою самобытную письменность, доказательствам чему являются многочисленные археологические находки с письменами, состоящими из отдельных слов 660
приложение шт фраз. На большинстве из этих находок надписи сде/?аны на дигорском наречии скифо-алано-асского языка. На осетинский язык, особенно на его фонетическую и лексическую систему, определенное влияние оказсыо многовековое соседство кавказских языков. При этом он сохрани,! свой грамматический строй и основной словарный фонд. В настоящее время подавляющее большинство осетинского народа говорит на иронском наречии. Дигорцы компактно проживают в Ираф- ском, Дигорском и Моздокском районах Республики Северная Осетия-Алания, а также в Кабардино-Балкарии, Ставропольском крае. Много дигорцев проживает в гг. Владикавказ, Москва, Петербург и др. Между дигорским и иронским наречиями имеются значительные расхождения, как в фонетике и лексике, так и в морфологии. Незначительные расхождения имеются и в синтаксисе. Многие ученые выдвинули гипотезу происхождения дигорской ветви осетинского языка от скифского, а иронекой ветви — от сарматского. Литература на обоих диалектах осетинского языка возникла одновременно и развивалась параллельно, хотя развитие литературы на дигорском языке было заторможено в результате репрессивных мер, предпринятых в советское время против дигорского языка. Запрещение писать и учиться в школах на дигорском языке сказалось не только на уровне развития литературы, но и на уровне развития грамматики. В 20-х гг. XX в. выпуска>шсь учебники — пара,иельно с иронским диалектом и на дигорском. Но теория дигорской грамматики не была в то время разработана. Поае запрещения обучения на дигорском необходимость разработки грамматики отпаш. Хотя попытки разработки дигорской грамматики предпринимали М. Гарданти и Г.Дзагу- ров. Их научные исследования не были завершены и остались в рукописном варианте. Г. Дзагуровым, кроме того, бьми опубликованы научные труды по дигорскому ударению и по основным правшам орфографии дигорского языка. По пройгеме дигорского ударения в 1950 г. в Риме вышла статья Г. В. Бэй/ю на итальянском языке. Наиболее широкое освещение влингвистике получшиработы А. Шегрена, В. Миллера, В. Абаева и Е. Гендерсон, посвященные фонетике дигорского (осетинского) языка. Наиболее удачным в изучении дигорской грамматики оказался труд М. И Исаева «Дигорский диалект осетинского языка», где автор дает наиболее полную характеристику фонетики и морфологии дигорского диалекта осетинского языка. Данное приложение является попыткой обобщить накошенные знания по дигорской грамматике, в которой автор опирался на работы перечисленных ученых, в особенности на работу М. И. Исаева. 661
графика, фонетика ГРАФИКА § 1. Дигорская письменность существует на основе русской графики. Современный дигорский алфавит состоит из 43 букв: а, æ, 6, в, г, гъ, д, дж, да, е, ё, ж, з, и, й, к, къ, л, м, н, о, п, пъ, р, с, т, ть, у, ф, х, хъ, ц, ць, ч, чъ, ш, щ, ъ, ь, ы, э, ю, я. § 2. Девять букв алфавита являются двухзнаковыми: гъ, дж, дз, къ, пъ, ть, хъ, цъ» чъ. § 3. Одиннадцать букв ( ё, ж, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я) употребляются только в заимствованных словах и собственных именах: &7/ае, журнал, чемпион, машинее, щйтксе, съезд, якорь, эшелон, Эрик, Яков, Сыктывкар и т.д. Две буквы — чъ, дж — встречаются лишь в заимствованных собственных именах: Чъреба, Джибути и т.д. Остальные 30 букв обозначают 31 дигорскую фонему. Несовпадение количества букв и звуков происходит за счет обозначения двух фонем одной буквой: гласная у и согласная у [у*] обозначаются одной буквой у. ФОНЕТИКА § 4. Общее количество фонем в дигорском определяется в 31. Из них 6 гласных и 25 согласных. Гласные § 5. Гласные подразделяются на две группы: сильные - а, е, а, слабые - æ, и, у. Каждый из этих гласных звуков имеет свои особенности: — а близок к русскому а пол ударением, но более задний по типу звучания: кадæ «честь» - каша; открытый ач в отличие от русского открытого л, в дигорском всегда произносится с легким придыханием: арт «огонь» — акт. 662
графика, фонетика æ— близок к русскому неударному ау но более передний, более длительный и более качественно отчетливый: гæлæбо «бабочка» — карандаш, барсе«воля» — пара. и— звучит, как русское безударное и. бш#> «губа» — ср. русское бшет\ ссеумигон «утречком» — ср. русское помидор, в начале слова и произносится с йотацией: исон [иисон] «завтра», ижр [иизсер] «вечер», инсун [иинсун] «точить». Гласный /у имеет вариант произношения. В редких случаях, как в исконно дигорских (осетинских) словах, так и в заимствованных, и произносится протяжно и примерно соответствует русскому ударному и. В исконных словах долгий и чаще всего произносится с йотацией: цийнæ «радость», мийнасæ «угощение», бийнонтэе «семья» и т. д. В заимствованных, а также в односложных словах долгий и произносится и пишется без йотации: дин «религия» (сравните со словом <йу//«тебе», в котором и произносится как русский безударный и): битум, л/яш>«мина». е — близок к русскому е> тел «проволока» — ср. русск. тестг^ в начале слова ^ произноситься с йотированным приступом: ерун(йе- рун) «находить», е(йе)«он»^ езгард (йезгард) «изжога»; в середине и в конце слова * палатализует предшествующий согласный: ледзун «бежать», теяун «трясти». о — близок русскому ударному о, но более закрытый и более лабиализованный: Æш«хлеб», дор«камень»: перед носовыми ослышится еще более узким: дон «вот», сом «рубль», обони «сегодня»; в начале слова перед о всегда пишется согласный у[чу], служащий показателем закрытости а уосонгсе «шалаш», уод«душа» — ср. русск. начальное а очерк, ось. у— в закрытых слогах/близок к русскому безударному/; куст «работа» — ср. русск. курок, куже«ку№» — ср. русск. куда, в открытых слогах/произносится более узко: кееуноплакать», хаун «падать»; в начале слова звуку у предшествует глайд (переходный звук) у[^1, не отмечаемый в письме: устур (произносится: уустур) «большой», /^(произносится: уузун) «ежик»; дигорское/всегда произносится кратко; долгое / произносится только в заимствованных словах, например: клуб, бури т.п. § 6. Гласные буквы ё\ ы, а до, я пишутся только в заимствованных словах и произносятся почти так же, как и в русском языке. Выпадение и стяжение гласных § 7. Краткие гласные <е, ил /относятся к слабым гласным и легче подвергаются редукции, исчезновению, стяжению: 663
графика, фонетика сеспкег — истсег — спкег «кость» сестур —устур —стур «большой» и т.д. При стечении слабой гласной /ее сильной гласной а и слабой гласной и происходит выпадение се. ба+ æмбæяун= бамбæлун «коснуться» ни+ сертайун= ниртайун «искупаться». При подобном стечении слабых начальных гласных æ, и* у со слабой конечной æ в энклитических местоимениях ли?, дæ, æ, те, усе, ае, превербе фее-, отрицательной частице те происходит их стяжение в фонему е. мсесервадсе —ме ’рвадсе«мо& брат» нсеустур —не ’смурт&ш большой» фее + истун — фестун «встать» и т.д. При стечении конечной гласной фонемы преверба ба-, серба-, ни- или ра- с гласными и, е в начале глагола как слабый и, так и сильный ^часто переходят в сонант й. ба +игъосун =байгъосун «послушать» ба +есун =байсун«забрать, отобрать» ра +итиндзун =райтиндзун «растянуть» серба +игъосун —сербайгъосун «прислушаться» ни +игъосун =нийгъосун «прислушаться». Вставка согласной фонемы и между гласными § 8. При встрече двух гласных между ними вставляется согласная фонема и. Обычно это происходит при словообразовании: ба + амонун - байамонун «показать, указать» ни +ахæссун — ниййахсессун «поймать, выловить» ни + есун —ниййесун «подать вниз» ра +ахæссун —райахæссун«сповть, быстро поймать» ра +едзун —райедзун «быстро собрать» серба +еегъуйун —сербаиеегдуйун«проРт\ в эту сторону» § 9. При встрече двух гласных в конце первого и начале второго слова произносится иъ но на письме не отмечается: се + ахургсенсег — се (й)ахургсенсег (или: (й)æ ахургсенсег) се + амонд — се (й)амонд (или: (й/се амонд) 664
графика, фонетика Согласные § 10. Согласные классифицируются по месту и способу образования. О 25 дигорских фонемах лает представление нижеследующая таблица: смычные щелевые чистые аффрикаты шумные сонанты глухие звонкие смычно- горганше глухие звонкие смычно- гортанные глухие звонкие серединные боковые сонанты Ьрожашие сонанты губные губно- Губ- ные п б пъ У [Я м губно- зубные Ф в переднеязычные т д ть ч* ц дж*дз чъ*ць ш* с ж* з л н р среднеязычные й заднеязычные к г кь увулярные хъ X гъ § 11. При произнесении смычных согласных образуется преграда в полости рта в виде полного затвора органов произношения. Смычные согласные делятся на: * Перед гласными переднего ряда. 665
графика, фонетика взрывные (/// б, пъ9 т, д9 тъ, к, г, къ, лг), при произнесении которых происходит мгновенное размыкание (взрыв) сомкнутых органов дыхания под напором струи воздуха; аффрикаты (ц, дз, цъ, ч*, чъ\ дэн*), при произнесении которых затвор размыкается не мгновенно, а переходя частично в щель. При произнесении носовых (сонантов) м, лгструя воздуха проходит через носовую полость при сомкнутых губах (для л) и смыкании передней части языка с верхними зубами (для л). дрожащий или вибрант/7 — произносится, когда кончик языка артикулирует к альвеолам, быстро и периодически смыкаясь и размыкаясь с ними. Согласные б, в, г, д, м, н близки к соответствующим русским согласным. Глухие п,т9к, хотличаются от соответствующих русских согласных более слабой артикуляцией и придыханием. Смычно-гортанные пь, тъ, ць, кь, хъ, *зне имеют соответствий в русском языке, но широко распространены в кавказских языках. Дигорский гътакже не имеет соответствия в русском, но близок к произношению г в южнорусских говорах, или г во французском языке. Согласный л не совпадает с аналогичным русским л. Боковой сонант л произносится при затворе передней части языка с альвеолами. В положении перед гласными и, * дигорский л палатализуется и приближается к русскому мягкому л&> лишен«друг», бсыи«т\ш- ня». Перед гласными а, æ, о9 /> дигорский л тверже русского л лсеуун «стоять*, кшун «выливать». Согласные й,у [у] являются срединными щелевыми сонантами. Дигорский йие отличается заметно от соответствующего русского звука. Звук //никогда при письме не обозначается в начале слова, хотя перед гласными и, е в начале слова всегда произносится й. исон «завтра» (произносится йисон), есун «брать» (произносится йесун). Звук //произносится перед гласными в начале слова в тех случаях, когда встречаются два гласных звука а-а^ а-и, се-и, а-е, се-е* ма агора? «не ищи» (произносится ма йагорсё), нее ерун «не нахожу» (произносится нæ Перун) и т. д. Внутри слова же * всегда пишется между двумя гласными ( кроме //-/7, е-а внутри слова): 6а +агорсе = Й7/Й7г<#ге«поиши», ра +инсæ =райинае«поточи» и т. д., но: нециа- «^«никакой», вто время как: фиййаг«лопата деревянная», фиййау «пастух». После приставки ни- перед а также появляется й. ни + ахсестон =ниййахæстон «поймал». Дигорскому сонанту у нет соответствия в русском языке. Фонема 666
графика, фонетика У на письме отмечается так же, как и гласная фонема у. Фонема у встречается и в начале, и в середине, и в конце слова: уасæнгæ «петух», каусе «плетень», ^/^«подпорка». Звуки У и и, подобно другим согласным, образуют слоги. Сочетания с у (уа, усе, уи, уе, уо, ау, æу, еу, иу, у& могут находиться в начале, середине и в конце слова. Сочетания с й(йа, йсе, йе,йи,йо,иу, ай, сей, ей, ий, ой,уй) могут находиться в середине и в конце слова. Сочетания уе, уив начале слова часто чередуются с сочетаниями ие, йи. уездш// (й)ездон «благородный», уинун // (й)инун «видеть». Согласные з, с, ц, дз, цъ имеют различные варианты произношения. Звуки з, с, вперед гласными о, æ, о, ^близки русским соответствующим согласным. Звук дз, отсутствующий в русском языке, представляет звонкое соответствие глухого ц. Перед гласными и, е звуки з, с, ц, дз, цъ имеют три варианта произношения: 1-й тип произношения — свистящий, более мягкий, чем перед гласными а, се, о, у (характерно для речи жителей г." Дигоры); 2-й тип - палатализованный, близкий к русским шипящим ж, ш, ч, дж, (характерно для речи дигорцев Моздокского района); 3-й тип произношения — наиболее распространенный — передненебный, средний между з и лг, с и ш, ци % дзи дж, цъ и чь. § 12. В конце слова звонкие согласные в некоторой степени оглушаются и в произношении почти не различаются от глухих: например, $йй$«нога» и фат «стрела», .г<я?«мост» и лг<ййг«пот». § 13. В дигорском распространены обусловленные изменения согласных: 1) Явления полной ассимиляции: с + ц = се: ис + цсеун = исссеун «прийти наверх» н +м =мм:мæн + мæ =мæммæ«у меня». з +дз = зз: гъазун - гъаз + дзæнæн = гъаззæнæн «буду играть». 2) Частичная регрессивная ассимиляция по глухости: къагъд + та = кьахта «копал» сугъд + та = сухта «сжигал». 3) Иногда плавные подвергаются диссимиляции, если в слове встречается два^. В этом случае первый из них нередко переходит в л. усер +цар =уселдзар «мерлушка» фур +дсер =фулдсер «больше». В некоторых заимствованных словах наблюдается диссимилятив- 667
графика, фонетика ное озвончение глухих согласных: бансъон— из русского полковник, баркьи— из грузинского тарк&ишеиюк». 4) Внутри слова после гласных, а также после сонорных и звонких согласных глухие согласные озвончаются: к —г. л*?^ «слава, честь» — сегадсе«позор, бесчестье» т — д: тас «опасность» — седас «безопасность» ф — в: фселтард «испытанный»—æеæлтард «неиспытанный» ц —дз:ферсен «место жительства» — семдхерсен «общежитие». § 14. Геминация согласных. Наиболее типичны следующие случаи: а) при наращении суффикса —аг, -онконечный согласный основы часто удваивается: гъæдæ «лес» + аг = гывддаг «лесной, дикий» раз «перед» + аг = раззаг «передний, передовой» бшци «поход» + он = бселщон «путник». б) начальный согласный глагола удваивается при присоединении к ним превербов ни- и фæ-: ни +хезун= ниххезун «полезть вниз» фее + бадун = фсеббадун «посидеть». в) показатель множественности яг удваивается, если основа слова оканчивается на сонанты н, м, л, и, у, р. бон — бсенттæ «дни» ком — кашттсе «ущелья» хеисе —хамттсе «нитки» хай —шйттсе «части» сегъдау — сегъдæуттсе «обычаи» цар -/^/шж? «шкура». § 15, Чередование согласных. В глагольных основах настоящего и прошедшего времени происходит чередование согласных: дз — гъ: содзуй «горит» — сугъдсей «горело» ц — гъ: хинцуй «считает» — хигъд «счет» ц - нх: фицуй «варит» — фунх «вареный» ц — стхусецуй «кусает, держит» — хусест «укус, поддержка». § 16. В словах, заимствованных из русского языка за последние десятилетия, наличествуют фонемы, отсутствующие в дигорском: ё, ж, дж, ч, ш, щ,э, ю, я, ы, ь (ёлкæ, журнал джинсипке, чемпион, шанс, щётксе\\ др.). Такие заимствованные слова пишутся и произносятся почти так же, как и в русском языке. Исключение составляют, в основном, окончания некоторых слов: конечная я исчезает 668
графика, фонетика (напр., редакци «редакция», телепаты «телепатия»); конечная безударная гласная фонема а в дигорском переходит в слабую гласную фонему æ(напр.у бригада — бригадæ, антилопа — антилопа?). Слог и слогоделение § 17. Особенностью дигорского слога является тенденция к раз- гружению начала слова от групп согласных. Перед такими группами согласных появляется протетический гласный. В роли последнего обычно выступает один из кратких гласных æЛ и или у стсег — æстæг «кость» стур — устур (æстур) «большой» фсийнæ —æфсийнæ «хозяйка». § 18. Практическое слогоделение в дигорском можно представить в следующих правилах: 1. В слове столько слогов, сколько в нем гласных фонем: ха-ра- кет «щедрый». 2. Согласный между гласными в слове относится к последующему слогу: а-го-ри «кирпич». 3. Если между гласными стоит группа согласных, то к последующему слогу относится только последний согласный: æгъ-дау «обычай», æнк-кæт «все, весь». Последнее правило может нарушаться на стыках слов в беглой речи. В таких случаях верх берет тенденция к сохранению целостности слова. Например, сочетание кафун æма зарун «танцую и пою» в беглой речи: ка-фу-нсе-ма-за-рун, в полном же стиле речи — ка-фун-æ-ма-за-рун. Ударение § 19. Дигорское ударение выражено не резко, а потому трудно уловимо. Характерная его черта заключается еще в том, что оно не является фиксированным. Ударение может стоять на каком угодно слоге. Ударение в дигорском находится в полной зависимости от долготы и краткости гласных. При наличии в слове нескольких долгих гласных или же нескольких кратких гласных ударение всегда стремится ближе к концу слова. При определении места ударения важную роль играет положение краткого гласного перед стечением согласных. 669
графика, фонетика § 20. Правила расстановки ударения в дигорском представляют собой довольно пеструю картину. Тем не менее можно перечислить некоторые основные закономерности: 1. Двухсложные имена с краткими гласными в обоих слогах всегда имеют ударение на последнем слоге: серфуг«бровь», зул*æг«зтла», сехсйр «молоко», ййб/а?«губа». издй «свинец», æхсæ «плеть», биндзæ «муха». При образовании множественного числа эти слова имеют ударение на разных слогах. Если множественное число образуется при помощи -тæс предшествующими иш\иу, то ударение переходит на первый от начала слог: æрфгутсе, йздитæ. æхсшпæ. бйн- дзитсе. Если же при образовании множественного числа слово остается двухсложным, то ударение становится ослабленным и слышится и на том, и на другом слоге: бйлпке — бштæ, мæйтсе — жешпæ, гъæдтсе —гъседтæ. Если двухсложное слово при образовании от него множественного числа становится трехсложным, с тремя краткими гласными, то ударение остается чаще всего на втором от конца слоге: лшæнтæ «друзья», кæстæртæ«младшие», фæндæгтæ «дороги». 2. В трехсложных и в многосложных словах с краткими гласными во всех слогах ударение обычно падает на первый от конца слог: сехаееæр«ужин», æ//суеæр «брат», ирсезун«расти». При образовании от этих слов множественного числа ударение падает на второй слог от конца слова: æхссевæрте, сенеувæртсе, ирсезунтсе. 3. В трехсложных словах с краткими гласными во всех трех слогах ударение падает на второй слог от начала, если слово заканчивается на слабый гласный æ. цæгйндзæ«сюп&», æнгу.1дзсе«папъ\х». фудæнже «зло». Ударение не меняет свое место и при образовании множественного числа: цæгйндзшпсе. сенгул&зитæ, фудæнхи/псе. 4. В двух-, трех- и многосложных словах с одной долгой гласной ударение падает на долгую гласную: мадсе«матъ»у ходсе «шапка», бæ- Æсæ «дерево», кадсенгипке «сказания». 5. Если словообразующие слоги состоят из одних долгих гласных, то ударение падает на последний слог: тохона «дымоход», горен^ «забор», сакмдах «полуостров». 6. Если слоги состоят как из долгих, так и из кратких гласных, то ударение тяготеет к ближайшему к концу долгому гласному: хебсерагсе «наедине», уацамднгæ «священная чаша», имонйуснежно». 7. Если в двухсложных словах с долгим и кратким гласными слово заканчивается на й, то тенденция падения ударения на последний 670
графика, фонетика слог часто побеждает: кадæй «с честью», уадæй «бежал», мадæй «матерью». § 21. Характерной особенностью дигорского ударения является его зависимость от гласных некоторых соседних слов. В таких случаях образуется акцентуальный комплекс. Акцентуальный комплекс обычно составляют: 1) определение с определяемым: эæронсГ^уосæ «старуха, старая женщина», сурх^турусй«красное знамя»; 2) послелог с управляемым словом: бсмасй^бун «под деревом», хæдзари сæр «крыша дома»; 3) сложный глагол: хуасæ^кæнун«заготавливать сено», сд/СУое- /рет «сушить»; 4) множество частиц, энклитик и проклитик, которые не имеют самостоятельного ударения и присоединяются к предыдущему или последующему слову: нсё~Ъ6нун«не знаю», ма~*)>бац6«нъ приходи». § 22. В заимствованных словах ударение сохраняется на том же месте: #/а#г«гл6бус», къæюсоз «колхоз». 671
МОРФОЛОГИЯ Части речи § 23. В дигорской речи нет морфологических показателей, различающих отдельные разряды слов. Части речи делятся на три группы: имя, глагол и неизменяемые слова. В группу имени включаются существительное, прилагательное, числительное, а также послелог и наречие. Некоторые особенности в склонении местоимений позволяют выделить их в особую подгруппу в разделе имени. Вторую группу образует глагол. В группу «неизменяемые слова» попадают предлоги, союзы, частицы и междометия. ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ И ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Имя § 24.В дигорском языке нет грамматического показателя рода. Определенность и неопределенность § 25. Для определенности имени перед ним ставится частица и. барсег «всадник» — и барсег «(тот) всадник»; бонигыедсе «погода» — и бонигыедæ«(та, определенная) погода»; <яа*р«альчик» — и гъаке «(тот, определенный) альчик». ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ § 26. Имена прилагательные, как правило, неотделимы от суше- 672
морфология ствительных по формальным признакам. Так, слово а^тш^означает не только «старый», но и «старик», слово сугъзсерийнсе означает и «золотой», и «золото». Качественные прилагательные не имеют специфических аффиксов, как в русском языке. Они обозначают признаки предметов, воспринимаемые непосредственно. Например: уорс «белый», дже&ех «хороший», серигон «молодой». § 27. Имена прилагательные имеют три степени сравнения. Но наличие степеней сравнения также не может служить опознавательным признаком прилагательных. 1.Положительная степень не имеет особой формы: бор «желтый», лшнкъий «маленький», хуарз «хороший». 2.С равнительная степень образуется присоединением суффикса -Аер к положительной степени: сау «черный» - саудæр «чернее», бсерзонд «высокий» — бсерзонддсер «ъышъ». З.П ревосходная степень выражается описательно с помощью слов: еугуре.шей «т всех, самый, из всего» (напр. еугуре- мсей устурдсер «больше всех, самый большой из всех»), еугур«со- всем» (напр. еугурхуарз «совсем хорошо, самый лучший»), мæккæ «самый» (напр. тсеюаеминкъийдсер<«хыы\\ маленький из всех»). По своему характеру к последним примыкают и некоторые словосочетания качественных прилагательных и наречий: фур «слишком» (напр. фурцъумур «слишком грязный»), хуæрз «совершенно» (напр. хусерз рæвдзæй «вполне готовый, в полном снаряжении, перен. совершенно пьяный»), бунтон«совершенно, слишком» (напр. бунтом цæхгун «слишком соленый»), ссент «очень» (напр. аент л^>«очень черный, черный-пречерный») и т.д. § 28. Прилагательные не склоняются. При склонении они перестают выполнять функции прилагательных и переходят в разряд существительных. Имя числительное §29. Количественные числительные Числительные от 1 до 10: еу один серпке три дууæ два цуппар четыре 43 Дигорскорусский словарь
морфология фондз пять аст восемь сехссез шесть фараст твять авд семь Лиг десять Числительные с 11 до 18 образуются путем прибавления к числительным от 1 до 8 слова дсес. еуæндсес одиннадцать финддсес пятнадцать дууадæс двенадцать сехсæрдæс шестнадцать сертиндсес тринадцать севддæс семнадцать цуппсердсес четырнадцать сестдсес восемнадцать. Числительное 19 образовано от древнего наименования девяти «наусе» —нæудсес «девятнадцать». Числительные свыше девятнадцати различаются по трем видам счета: десятичный (обычный), десятичный (так называемый фий- йæуттинимæдзæ«пастушеский счет») и двадцатичный. 1. Десятичный (обычный) - счет ведется десятками, как в русском языке - единицы следуют за десятками: дууин двадцать дууин ^двадцать один дууин дуусе двадцать два и т.д. сертин тридцать цуппор сорок фсендзай пятьдесят сехсай шестьдесят севдай семьдесят сестай восемьдесят ноуæдзæ девяносто сæдæ сто дууæсæди двести сертсесседи триста и тл. мин тысяча дуусе мини две тысячи серпке мини три тысячи и т.д. 2. В десятичном (пастушеском) счет ведется также десятками, но по два: дуусе «два», цуппар «четыре», сехссез «шесть» и т.д. При этом некоторые числительные образуются несколько иначе: дууин B0), артин C0), циппор D0), фсендзай E0), ахсей F0), авдей G0). астей (80), наусе (90), (дуусе ’ма дууин B2), цуппар сема дууин B4) и т.д., сехссез сема наусе (96). астин наусе (98) сседсе (/00) и т.д.). В настоящее время этот счет малоупотребителен. 674
морфология 3. В двадцатичном счет ведется двадцатками, к которым с помощью союза дем?«и» в начале присоединяются единицы: еусема инаей «двадцать один» (букв, один и двадцать) дуусе *ма инаей «двадцать два» (букв, два и двадцать) нсеудсессема инаей «тридцать девять» (букв, девятнадцать и двадцать) и т.д. дууинаей «сорок» (букв, две двадцатки) сертинаей 60(букв. три двадцатки) цуппаринаей 80 (букв.четыре двадцатки) фондзинаей 100(букв. пять двадцаток) сехаезинаей 120(букв. шесть двадцаток) авдинаей 140(букв. семь двадцаток) астинаей 160(букв. восемь двадцаток) фарастинаей 180(букв. девять двадцаток). Для наименования этих числительных существует не менее употребительная форма с элементом -дзи вместо -я: дууинаедзи 40 «сорок» еертинаедзи 60 «шестьдесят» цуппаринаедзи 80 «восемьдесят» фондзинаедзи 100 «сто» сехаезинаедзи 120 «сто двадцать» авдинаедзи 140 «сто сорок» астинсæдзи 160 «сто шестьдесят» фарастинаедзи 180 «сто восемьдесят» В двадцатичной системе счета двести выражается двояко: дсесин- аедзи (букв, десять двадцаток) или дуусе фондзинаедзи (букв, два раза по пять двадцаток). В числительных после двухсот «двести» чаше всего употребляется форма на -дзи. еуæндæсинаедзи «двести двадцать» (букв, одиннадцать двадцаток); дууадсесинаедзи «двести сорок» (букв, двенадцать двадцаток) и т.д. §30. Порядковые числительные образуются от количественных путем присоединения суффикса -сеймаг. Только первые три . числительные имеют окончание -аг. фиццаг первый дуккаг второй сертиккаг третий цуппсерæймаг четвертый фсендэæймаг пятый æхсæзæймаг шестой æвдæймаг седьмой 43* 675
морфология сестсеймаг восьмой фарæстсеймог девятый дæсæймаг десятый еуæндсеаеймаг одиннадцатый и т.д. Порядковые числительные свыше двадцати в десятичном счете образуются следующим образом: дууин фиццаг (наряду с дууин еуæйма^ 1-й* двадцать первый дууин дуккаг «22-й» двадцать второй дууин сертиккаг «23-й» двадцать третий дууин цуппæрæймаг «24-й» двадцать четвертый сертинсеймаг «30-й» тридцатый цуппорсеймаг «40-й» сороковой фсендзайееймаг «50-й» пятидесятый сæдæймаг «100-й» сотый дууæсседсе сехсай сестсеймаг «268-й» №&кхк шестьдесят восьмой мин фарастсседсе сестай фарæапæймаг «1989-й» тысяча девятсот восемьдесят девятый и т.д. В двадцатичной системе счета: еу сема инссеймаг «21-й» двадцать первый дуусе 4ма инаеймаг «22-й» двадцать второй дсес сема инсæймаг «30-й» тридцатый дууинссеймаг «40-й» сороковой æртинсæймаг «60-й» шестидесятый и т.д. § 31. Дистрибутивные (разделительные) числительные образуются от количественных с помощью суффикса -гай. еугай «по одному» дугой «по два» сертигай «по три» цуппсергай «по четыре» фсендзгай «по пять» сехссезгай «по шесть» севдгай «по семь» сестгайто восемь» фарсестгай «по девять» дсесгай «по десять» и т. д. инаейгай «по двадцать» дууин еугай (наряду с еу сема инаейгай) «по 21» сертин еугай (наряду с еусендсес сема инаейгай) «по31» и.т.д. § 32. Кроме обычных порядковых числительных в дигорском употребительны и другие формы: 676
я _ морфология 1. В детских играх: еууæрæ«раз, один, единица» дуусерсе «двойка» яротк^к? «тройка» цуппæрæ «четверка» фæндзæрæ «пятерка» æхсæрæ «шестерка» севдæрæ «семерка» сестæрæ «восьмерка» нæудæрæ «девятка» дæстæрæ «десятка». 2. При обозначении количества (с помощью суффикса -ой, при этом в большинстве случаях перед -ой вставляется -г-): еууой «единичка, единица» дугой «двойка» сертигой «тройка» цуппсергой «четверка» фсендзигой «пятерка» сехсигой (наряду с сехсой) «шестерка» севдигой (наряду с севдой) «семерка» сестигой (наряду с сестой) «восьмерка» нсеугой «девятка» Лесой «десятка». § 33. Дробные числительные образуются путем сочетания по- рядкого числительного со словом лай «часть»: дуккаг хай«1/2» одна вторая, сертиккаг хай «1/3» одна третья, цуппæрæймаг хай (наряду с цуппсерсен хай) «1/4» одна четвертая, дсессеймаг хай <Л /\§» одна десятая, сæдæймагхай<Л/\№» одна сотая и т.д. § 34. Числительные всегда стоят впереди того имени, к которому относятся. Существительные при числительном в именительном падеже стоят в родительном падеже, например: дуусесоми«ть рубля», сертсе бони «ц>\\ дня» и т.д. Исключение составляет числительное еу «один», при котором существительное стоит в именительном падеже: еу бон «один день», еу сом «один рубль» и т.д. Образование множественного числа § 35. Множественное число образуется с помощью элемента чп- (в именительном падеже -/ям?), который присоединяется либо непосредственно к основе (кьах — къохтсе «руки», фæткъу — фæткъутее «яблоки»), либо со вставкой гласного и или у. 677
морфология Вставка гласного лгили у между основой и показателем множественного числа -т происходит в следующих случаях: 1. Если слово оканчивается на группу согласных: куст — кустипие «работа* №1Х— цс&ттке «колесо» карк— кæркаже «курица* уæрццæ—уæрццитæ «перепел» аре—серсшпæ «медведь». Под это правило не попадают слова, основа которых оканчивается на группы согласных: -ргъ, -лгъ, -рг, -рд, -рб, -рв, -рс, -рз, -рт, -нд, -нт, -нг: уаргъ—уæргыпæъгруь* ноша» марг — меергтее «яд» аре—сервтее «небо» даргъ — &ергыпæ«ш\н\\Ы№ (но от той же основы образуется дæргъитæ«полосатый, в линию») фарс— фсерстсе«стена» (но аре— г^*зм№е«медведь», тæрсæ—тæреитæ «чинара») харз—шрзтее «расход» фурт— фуртте«сын». 2. В двух- и многосложных словах, оканчивающихся на неги -уг, при образовании множественного числа гласные æи ^выпадают, но перед показателем множественности вставляется у. мæсуг— мæсгутæ «башня» фсердуг— фсердгутсе «бусинка» уæйуг—усейгупке «великан» хсерсег—хсергутсе «осел» цсевсег— цсевгутæ «коса» финаег— финсгутсетмогпепъ». К этому же типу образования множественного числа примыкают в виде исключения слова: уæраг—уæргутæ «колено» гамагсе— голкегутсе «мешок». Ряд слов на -æги -уг9 хотя и образуют множественное число со вставкой у, но при этом не теряют гласную основу: ксердæг— кæрдсегутæ«тргсвг>> ржпиег—ржпиегутæъъфмъъ хсестæг—хæстæгутсе «близкий» фæйнæг— фæйнæгутæ «доска». 3. Множественное число причастий прошедшего времени на -д образуется или простым присоединением -т, или удвоением конечного согласного основы -д, -лги присоединением -и, -та?. мард «мертвый» — мæрдтсе —мæрдтшпсе 678
морфология кшд «сваленный» — каыдпке—кселдтшпæ //^«побитый» — нæдтæ— нседтитсе. § 36. Отдельные слова образуют множественное число несколько необычно, что объясняется проявлением исторической рефлексии и законами аналогии: фидсе — фидпиелтсе «отцы» мадсе—мадтсеятсе «матери» ностсе— ностсеите (наряду с ностшпæ) «невестки» сервадсе—сервадтсмтсе «братья» уоае—уостсытæ (наряду с уостатсе) «жены» куст — кустштæ (наряду с куститф «работы» рседуд’—рæдудтеытæ (наряду с рседудтитф «ошибки» дзурд— дзурдтсеятсе (наряду с дзурдтитæ. дзурдтсё) «слова». § 37. Содержащийся в последнем закрытом слоге сильный гласный *во множественном числе переходит в слабый гласный се. къах— кьсехтсе«нога» кæсадгæ—кæаыгитсе «рыба» къабазæ—къа&езтсе «конечность». Если же последний слог основы с сильным гласным а, доканчивается на плавные/;, л, носовые н,м\лт\ щелевые и,у% то показатель множественности л/удваивается: сембаг—сембселттее «товарищ» хседзарсе—хседэсертпке «дом» ронсе—рсенттсе «ремень» ком — ксемттсе «ущелье» сенкъай—сенкъсейттсе «пара». В положении перед носовым ^сильный гласный *также подвергается ослаблению и переходу в слабый гласный æ. хаюн—хакенттсе «ворона» дон— дсенттсе«ъот?> рогон —рахенттсе«павнтпнш». В положении перед носовым м гласный о переходит в гласный се в единичных случаях, например: ком— ксемттсе «>щелье», ном— нса,иттсе«ш\я», в остальных же случаях множественное число образуется путем простого присоединения -т(сё)\ сом— сомтсе«рубль», хам—хомтсе «сырой». § 38. В словах, оканчивающихся на гласный, сильный гласный основы не ослабляется во множественном числе: 679
морфология цохъа —цохьатæ «черкеска» барсе —бартæ«право» сара —саратсе «сарай». § 39. Перед сочетанием -ячг- сильный гласный * переходит в слабый гласный де, при этом показатель множественности -т- удваивается, а сонант и выпадает. сагойнсе — сагæнттæ «вилы» есойнсе — ессенттее «метла» (но кæфойнæ — кæфойнитæ «совок»). Склонение § 40. Имена существительные, прилагательные и числительные склоняются одинаково. Наличие незначительных фонетических разновидностей некоторых падежных форм связано с характером основ склоняемых имен. Если прилагательные и числительные стоят при существительном в качестве определения, то они не изменяются ни по падежам, ни по числам. § 41. Образец склонения существительных: Склонение с основой на согласный Единств, чиаю Им. п. Род. п. Дат. п. Напр. п. Отлож. п. М.-внутр. п. М.-внешн. п. Уподоб. п. дор дори дорсен дормсе дорсей дори дорбсел дорау «камень» Склонение с основой Им. фидсе Род. фиди Дат. фидсен «отец» г Напр. фидсемсе Отлож. фидсей Множеств, число дорпке дорти дортсен дортсемсе дортсей дорти дортсебсел дортау на гласный дзаума «вещь» цохъа «черкеска» дзаумауи дзаумайсен дзаумалие дзаумайæй цохъай цохъойсен цохъамсе цахъайæй 680
морфология М.-внутр. М.-внешн. фидсебæл Уподоб. фидау дзаумауи (дзаумай) цохьай дзаума(у)бсы цохьа&м дзаумайау цохъайау § 42. Образец склонения числительных: В сочетаниях числительного (и количественного, и порядкового) с существительным при склонении изменяется только существительное: Им. Род. Дат. Напр. Отлож. еуадсеймаг «один человек» дуусеадсеймаги«двачеловека» еу адсеймаги еу адсеймагсен еу адсеймагмсе еу адсеймагсей М.-внутр. еу адсеймаги М.-внешн. еу адсеймагбсел Уподоб. еу адсеймагау дуусе адæймагей дууæ адсеймагемæн дуусе адсеймагемæ дуусе адæймагемæй дуусе адæймагеми дууæ адæймагебæл дууæ адсеймагейау Примечание: Если числительное употребляется самостоятельно (как существительное), то оно склоняется, как и всякое имя. Им. Род. Дат. Напр. Отлож. М.-внутр. М.-внешн. Уподоб. Им. Род. Дат. Напр. Отлож. М.-внутр. М.-внешн. Уподоб. Склонение еу еуей еуемсен еуемæ еуемæй еуеми еуебсел еуейау количественных числительных дуусе дууей дууемæн дууемæ дууемæй дууеми дууебсел дууейау дсес дсесей дсесемсен дсесемсе дсесемæй дсесеми дæеебæл дсесейау Склонение составных числительных еусема к инссей еусема инсæййей еу сема инсæййемæн еусема к еусема еусема еусема инссеййемсе инссеййемæй инаеййеми инсæййебсы еу сема инссеййейау 681
морфология Примечание: Порядковые числительные склоняются так же, как и существительные. В дробных числительных по падежам, подобно существительным, изменяется только вторая часть. Местоимение § 43. Личные местоимения в дигорском представлены в трех формах: 1) полные, 2) краткие (энклитические), 3) возвратно- личные. 1) полные: ед. ч. 1-е л. *æ?«я» 2-е л. <2у«ты» 3-е л. е «он, она, оно» 2) краткие: ед. ч. 1-е л. ли? «меня» 2-е л. Ар «тебя» 3-е л. д?«его, ее» 3) возвратно-личные: ед. ч. 1-е л. мæхуæдæг «я сам» 2-е л. дæхуæдæг «ты сам» 3-е л. æхуæдсег мн. ч. мах «мы» сумах «вы» е/пæ«о\\п» мн. ч. ли? «нас» д*?«вас» о?«их» мн. ч. нæхуæдтæ (нæхуæдæг) «мы сами» уæхуæдтæ (уæхуæдæг) «вы сами» сæхуседтсе (сæхуæдсег) «они сами». «он сам» Возвратно-личные местоимения имеют еще и другую форму: ед. ч. мн. ч. 1 -е л. мæхуседæгка «а я сам» нæхуæдсегка «а мы сами» 2-е л. дсехуседсегка«ъ ты сам» уæхуæдæгка «а вы сами» 3-е л. сехуседсегко «а он сам» ссехуседсегка «а они сами». Образцы склонения личных местоимений § 44. Местоимение 1 л. ед. ч. (полное) имеет в именительном падеже основу дк?, а в косвенных падежах -лиен< Им. Род. Дат. Напр. Отлож. М.-внутр. *Е7«Я» лдо/«меня» мсенеен «мне» мæнмæ (мæммæ) «у меня», «ко мне» ж?лш/«отменя>> 682
морфология М.-внешн. ллж#Æг7«на мне», «обо мне» Уподоб. меенау «подобно мне». § 45. Местоимение 2 л. ед. ч. (полное) имеет в именительном падеже основу ^К а в косвенных падежах -дсеу-\ Им. ду«х\А» Род. Лгу «тебя» Дат. дсеусен«хъЬъ» Напр. дæумсе «к тебе», «у тебя» Отлож. б!^*?//«от тебя» М.-внутр. М.-внешн. дсеубсел «на тебе», «о тебе» Уподоб. дсеуау «подобно тебе». § 46. Местоимение 3 л. ед. ч. (полное) имеет в именительном падеже основу еч а в косвенных падежах -уо< Им. е (ейсе) «он, она, оно» Род. >*и/«его» Дат. уомæн «ему» Напр. уамсе«у него», «к нему» Отлож. уомæй «от него» М.-внутр. уоми«ъ нем», «там» М.-внешн. ^юйв/«онем», «на нем» Уподоб. уоййау «подобно ему». § 47. Личные местоимения I и 2 л. мн. ч. (полные) имеют одинаковую форму для именительного и родительного падежей. Эта форма служит основой и для остальных падежей: Им. л/#г«мы» сумах «вы» Род. ллгг«нас, наш» 0&мгг«вас, ваш» Дат. ^мдогот «нам» сумахсен «вам» Напр. махмсе «к нам, у нас» сумохмсе «к вам, у вас» Отлож. махæй «от нас» сумажей «от вас» М.-внутр. М.-внешн. махбсел«о нас, на нас» сумахбсы«о вас, на вас» Уподоб. махау «подобно нам» сумахау «подобно вас». § 48. Личное местоимение 3 л. мн. ч. (полное) имеет в именительном падеже основу -етсе-, а в косвенных падежах -уон-: Им. *тйй?«они» Род. уони«ш» Дат. уонсен«\ш> Напр. уонсемсе «к ним, у них» Отлож. уонæй «от них» 683
морфология М.-внутр. ’ уонæми «в них» М.-внешн. уонæбæл «о них, на них» Уподоб. уониау «подобно им». § 49. Возвратно-личные формы местоимений образуются от кратких форм, взятых в родительном падеже, к которым присоединяется возвратное местоимение -хуæдсегъ единственном числе и -хуседтсе- во множественном числе (в именительном падеже), -хе(ц)— (в косвенных падежах). Склонение возвратно-личной формы личных местоимений Единственное число Им. Род. Дат. Напр. Отлож. М.-внутр. М.-внешн. Уподоб. 1л. мæхуæдсег мехе мсехецсен /пС&л&ляи* мæхецæй - мсехебсел мсехейау Множественное чисю Им. Дат. Род. Напр. Отлож. М.-внутр. М.-внешн. Уподоб. 1л. нæхуæдтæ нсехе нсехецсен нсехеме нæхецæй - нæхебсел нæхейау Примечание: Наряду с 2л. дсехуæдсег Аехе дæхецæн дæхемсе дæхецсей - дæхебæл дæхейау 2л. уæхуæдтæ усехе усехецæн уæхемæ усехецæй - усехебсел уæхейау Зл. сехуæдсег æхе сехецсен æхемсе æхецсей - æхебæл æхейау Зл. сæхуæдтæ сæхе сæхецæн сæхемæ ссехецæй - аехебс&1 сæхейау формой -хуæдтæ существует и другая, менее употребительная, форма -хуæдæг: нæхуæдæг. уæхуæдæг, сæхуæдсег. Встречаются также личные формы единственного и множественного числа в именительном падеже: мсехуседсегка«ъ я сам», дсехуседсег- ка «а ты сам», сехуæдæгка «а он сам», нæхуæдæгка «а мы сами», усехуседсегка <& вы сами», сæхуæдæгка«г они сами». Эти формы личных местоимений употребляются только в именительном падеже. Вместо личных окончаний в косвенных падежах употребляется частица ба, которая ставится после местоимения: нсехе ба «а нас самих». 684
морфология нæхецæн ба «а нам самим», нсехемсе ба «а у нас самих, а к нам самим», нсехецсей ба «а от нас самих», нсехебам ба «а о нас (на нас) самих», нсехейау ба «ъ подобно нам самим, а как мы сами» и т. д. § 50, Взаимное местоимение кæрæдзей «друг друга» не употребляется в именительном падеже: Род. ксерседзей «друг друга» Дат. ксерседзешен «друг другу» Нап. ксерæдземсе «друг к другу» Отлож. ксерседземсей «друг от друга» М.-внутр. кæрæдзей «друг в друге» М.-внеш. ксерæдзебæл «друг на друга» Упод. кæрæдзейау «подобно друг другу» § 51. Притяжательные местоимения представлены в пяти формах: 1. Полные формы совпадают с родительным падежом полных личных местоимений: л?* «мой» мал «наш» дæу «твой» сумах «ваш» /до/«его» /ш//«их». Полные формы употребляются в атрибутивной и предикативной функции и не изменяются по падежам: 2. Краткие формы совпадают с родительным падежом кратких личных местоимений: мсе «мот нее «наш» ^«твой» усе «ваш» д?«его» аз? «их». Краткие формы употребляются только в атрибутивной функции и не изменяются по падежам: мсе киунугсе «моя книга», мсе киунуги «мою книгу» и т.д. 3. Возвратно-притяжательные формы совпадают с родительным падежом личных местоимений в их возвратно-личной форме: мсехе«ио\\ (собственный)» нæхе«у\аш (собственный)» йеи?«твой (собственный)» /№*е«ваш (собственный)» сехе «его (собственный)» ссехе «их (собственный)». Эта форма употребляется в атрибутивной и предикативной функции и тоже не изменяется по падежам. 4. Полные субстантивные формы образуются от полной формы притяжательных местоимений путем прибавления к ним суффикса -ок. меенан «ълом» мохон«наш» Аеууш«гвои» сумахон «ваш» уойуон «его» уониуон «их». 685
морфология 5. Возвратно^притяжательные субстантивные формы образуются от возвратно-притяжательных форм путем прибавления суффикса -он. мсехеон «мой (собственный)» нæхеон«\\аи\ (собственный)» дсехеон «тъо\\ (собственный)>>>тг^?//<<ваш (собственный)» æхеон«его (собственный)» сяхеон «его (собственный)». § 52. Полные субстантивные и возвратно-притяжательные формы употребляются в субстантивной функции и склоняются как имена: Единств, число Им. мсенон мсехеон Род. мсенониит.д. мсехеониит.д. Множеств, число Им. мæнонтæ мæхеонтæ (или мæнуæнтпк?) (или мæхеуæнттæ) Род. мæнонти мæхеонти (или мсенуæнтти) и т.д. (или мæхеуæнтти) и т.д. § 53. Указательные местоимения а, до? «это, эта, этот» и *«та, то, тот». Указательное местоимение е совпадает с личным полным местоимением 3-го лица единственного числа. Склонение указательных местоимений Единственное число Им. а,айе«эггт» Род. ай «этого» Дат. амсен «этому» Напр. амæ «к этому, у этого» Отлож. алией «от этого, с этого» М.-внутр. ами «здесь» М.-внешн. абæл«\\ъ этом, об этом» Упод. аййау «подобно этому» Множественное число е, еихе<лт, он» уой «того, его» уомеен «тому, ему» уамсе «к тому, у того» уомсей «от того, от него» уоми «там» уобæл «на том, о том» уойшу «попе/оно тому, ему». Им. Род. Дат. Напр. Отлож. М.-внутр. ание «эти» ани «этих» ансен «этим» яде&м??«кэтим, у этих» ансей «от этих» ансеми «в этих» етсе «те, они» уони «тех, их» уонеен «тем, им» уонсше«к тем, к ним, у тех, у них» уонсей «от тех, от них» уотеми «в тех, в них» 686
морфология М.-внешн. анæбсы «на этих, уонсебсел «на тех, о тех, об этих» на них, о них» Упод. аниау «подобно этим» уониау «подобно тем, них». Если указательные местоимения стоят при имени в качестве определения, они усиливаются частицей -ци. аци «этот», еци, уоци «тот». Но они, как и всякое определение, не изменяются ни по падежам, ни по числам: аци гъудтаг «это дело» аци гъудтæгтæ «эти дела» аци гъудтæгтæмæ «к этим делам» и т.д. § 54. Вопросительно-относительные местоимения. К ним относятся прежде всего местоимения дгдг«кто», фег«что» и кæци «который». От 4»г образуются: цал «сколько», циуавæр, циавæр «какой», цæййасæ «какой величины». Склонение вопросительно-относительных местоимении Единственное чиою ИМ. ЛЛ7«КТО» /0У«ЧТО» Род. ке «кого, чей» /да/«чего» Дат. /аежен «кому» цсеженъчшу» Напр. дггми?«ккому, дели? «к чему» у кого» Отлож. лг©йш/«огкого» цселхей «отчего, из чего» М.-внутр. ксеми «где» цæми «в чем» М.-внешн.ля#Е/«наком, 4ияйг/«начем, о ком» о чем» Упод. лш^«подобно /^/^«подобно кæциау«х\от&ь\о кому» чему» которому» Множественное число ксеци «который» ксеций «которого» ксецимен «которому» кæццмæ «к которому, у которого» каецимсей «от которого, из которого» кеецими«ъ котором» /аеци&&/«т котором, о котором» Им. котсе Род. кети Дат. кæмæнти Напр. кæмæти Отлож. ксемæйти М.-внутр. ксемити М.-внешн.л*ийк«7/юу Упод. кетиау цинке цити (цсейти) цæмсенти цæмсети цæмсейти цселшти цсебæяти кæцитæ кеецити кеецитæн кæцитæмæ кæцинжей ксецитими кæцитæбæя ципищ>(цсшйа)пш) ксецитиау. § 55. Вопросительное местоимение циавæр(циуавæр)«кшош, «что 687
морфология за» употребляется обычно как прилагательное и не изменяется по падежам, если не употребляется самостоятельно. При самостоятельном употреблении склоняется так же, как и имя с окончанием на согласную букву. § 56. Неопределенные местоимения, образующиеся путем присоединения к вопросительным местоимениям ка, ци, кæци элемента «г-спереди, отвечают русским «кто-нибудь», «что-нибудь», «какой- нибудь», а образующиеся путем присоединения -дсерсзади, отвечают русским «кто-то», «что-то», «какой-то»: еске«кто-нибудь», ести «что-нибудь», есксеци«какой-нибудь», кадеер«кто-то», цидсер «чю- то», кæцидсер «какой-то». Местоимения еске, ести, есксеци склоняются какля, ци, ксеци. Местоимения кадеер, цидсер в единственном числе присоединяют элемент -Адр к соответствующей падежной форме, а во множественном числе вставляют его между падежной формой и показателем множественности -тæ(-ти/ Единств, число Множеств, число Им. кадеер цидсер кадсертсе цидсертсе Род. кедсер цсейдсер кедсерти щейдсерти (цидсерти) и тЛ Местоимение ксецидсер «какой-то» склоняется как обычное имя. В качестве неопределенного количественного местоимения служит цшдсер «несколько, сколько-то». Прибавление к неопределенным местоимениям элемента -дсер, - идйертет местоимение со значением «кто бы ни», «что бы ни» и т.д.: кадеериддеер «кто бы ни», цидсердсер, цидсериддеер «что бы ни», цшдсердсер«сколько бы ни». Русскому местоимению «некоторый (некоторые)» отвечает в ди- горском «еуæй-еу (еусей-еуетсе)». § 57. К определительным местоимениям относятся: 1) местоимения-существительные алке «каждый» (о человеке), ащи «каждый» (о вещах), алкæци «всякий, каждый» (может употребляться и как прилагательное). Они склоняются, как ка, ци, ксеци, 2) местоимения-прилагательные аыи «каждый, всякий», сегас «весь, целый». Местоимение сенкксет «весь, все» может быть и существительным и прилагательным. В первом случае оно склоняется, во втором — нет. В значении «другой* имеется три местоимения: иннсе «другой из двух», «другой, определенный, остальной», аннсе «другой из трех», «другой неопределенный», сендсер «другой (какой-нибудь, неопре- 43* 688
морфология деленный)». Склоняются лишь, как существительные, когда употребляются самостоятельно. § 58. Отрицательные местоимения образуются с помощью присоединения к вопросительно-относительным местоимениям ка, цц, кæци частицы не-, ма< неке «никто» маке неци «ничто» мацы нексеци «никакой» макæци Склоняются они как ка, цы, ксеци. § 59. Соотносительные местоимения: ц€Ы «сколько», уаг «столько», ауш «вот столько», цсейбсерцсе «насколько», у ойбсерцсе «столько», айбсерцсе «вот столько», цсехусен «какой», усехсен «такой», аусехсен «вот такой», цихуэæн«ыкъ№,уойхуэсен «такой», айхуэсен«воттакой», аййаае«вст такой величины», уоййаае «такой величины», айбсерцсе «мл столько», уойбсерцсе«столько». Употребляясь самостоятельно, эти местоимения склоняются как обычные имена. Производные от цал, уал. цакеймаг «какой по счету» уа/сеимаг «такой по счету» цшгаи «по сколько» усыгай«х\о столько». НАРЕЧИЕ § 60. Наречие не имеет каких-либо морфологических показателей. Наречиями могут служить без каких-либо дополнительных формантов прилагательные, например: хуарз означает и «хороший», и «хорош/»; лсегъуз означает и «плохой»^ и «гыахо»\ сабур означает и «тихий», и «тихо» и т.д. В роли наречий могут выступать имена существительные и прилагательные в определенных падежных формах: а) в форме направительного падежа: æносмæ «вечно» (от амос «век»), аеумсема>«ло утра» (от сæумсе «уъро»)\ б) в форме местно-внутреннего падежа: ссеумæцыехи «ранним утром» (от ссеумæцьæхтсе«раннее утро»); цæрсенбонты «ъс\ъ жизнь» (от цсерсенбонтсе«ш\т\\ дни»); в) в форме местно-внешнего падежа: афойнадсебсея «своевременно» (от афойнадсе«срок»), рæстбсы«т& правду, истинно» (траст «прямой, правый, правильный»); 44 Дигорско-русский словарь
морфология г) в фор^е отложительного падежа: гыерсей «громко» (от гыер «крик»), барсей «умышленно» (от барсе «право, воля»): д) в форме уподобительного падежа: сеясувсерау «по-братски» (от æнсувæрЬргт»), дигорояау «хю-лнгорски» (от^дд?/>0#«дигорский>>). Некоторые наречия образуются с помощью суффиксов -гай, -игон, -гомау кезугай «поочередно» (от кезу «очередь»), бонигон«теш (от Æет«день»), цубургомау «коротковато» (от цубур «короткий»). Путем повтора деепричастий на -доили -дедеобразуются составные наречия: дзоргæ-дзоргсей «говоря» (от дзорун «говорить»), бадгсе- бадгсей«смдя» (от бадун «сидеть»). Составные наречия образуются также путем сочетания отложительного падежа имен с направительным: анзæй-анзмæ «из года в год» (от #я?«год»), бонсей-бонмсе«изо дня в день» (от бон «день»). § 61. Наречия места: л*Е*//у«где», кумсе «куда», ксецсей «откуда», ами «здесь», ардсеше «сюда», ардигсей, а/н&<жй<<отсю№>>^нæ//æ<<вегг(зйесь)>>,уома<<таш, уордсемсе «туда», уордигсей, уордсегсей «оттуда», усертсе «вот (там)», ус&ке«ш\ (наверху)», уæ.мсей «наверху», ске,?се«вот (внизу)», дсел- лсей «внизу», разсей «спереди», фсесте, фсеапегсей«с?гт»> медсегсей «внутри», сендегсей «снаружи», 4ишвш «внизу, снизу». К вопросительным наречиям /о&м/ «где», кумсе «куда», ксецсей «откуда» имеются соответствия — отрицательные, начинающиеся с частицы не-, и неопределенные, образуемые путем присоединения к наречиям элементов -дæр, -дæрдсер, -дæриддсер. нексеми «нигде», есксеми «где-нибудь», кæмидæр «где-то», ксемидсердсер, ксемидсерид- <%ер«гле бы ни»; некуже«никуда», ескумсе«куда-нибудь», кумседсер «куда-то», кумседсердсер, кужедсериддсер «куда бы ни»; нексецæй, не- куцсей «ниоткуда», ескæцсей, ескуцсей «откуда-нибудь», ксецсейдсер, куцсейЛер «огкут-то», кæцсейдæрдсер, куцсейдсердсер«откуда бы ни». С глаголом повелительного наклонения отрицательные наречия имеют частицу ллаг- вместо не< максеми, макумсе, максецсей (маку- цсей). § 62. Наречия времени: мед «когда», кседмсе «до каких пор», кседсей «с каких пор», нур «теперь», нурмсе«доныне», нурсей «отныне», >га? «тогда», >«?дии?«до тех пор», уседсей «с тех пор», нуршсекксе «сейчас», уайтагъд «сразу, тотчас», уашнмсе«тем временем», уаккенгсе«к тому времени», раги «давно», рсехги «скоро, вскоре», серсеги «недавно», обони «сегодня», сезинсе «вчера», седоссе «вчера вечером», сендсерсебонсе «позавчера», исон«завтра», иннæбон«послезавтра», фарсе «ъ прошлом году», фсел- варсе«ъ позапрошлом году» и др. 690
морфология Неопределенные наречия времени: ескеед«когда-нибудь», ксед- дсер «когда-то», кседдæриддсер. кседдсердсер «когда бы ни, всегда». Отрицательные наречия времени: некæд. макæд«\и\котш>. § 63. Наречия качественные: А^<<как>>,>^//7^<<так>>,>’^7е1^//<<таким образом», хъæбсер «очень», ///отж? «очень», хуарз «хорошо», джебсех«хорошо», кседзос«чисто», нсеусегсей «заново», хумæтæги «просто» и др. Отрицательные: некуд, макуд «никак». Неопределенные: ескуд(тсе) «как-нибудь», куддсер(тсе) «как- то», куддæрдæр, куддсериддсер «как бы ни». § 64. Наречия количественные: берсе «много», сегсер «слишком», минкъий «мало», сенгъсед «достаточно», еугур «все», еугурдсер «все, целиком», сердсегмсе «наполовину», джевгарсе «значительно» и др. § 65. Наречия причины и цели: цæмæн «почему», «для чего», цсемæннæ «почему бы не», уомсен «поэтому», «для этого», фудсенсен «назло». § 66. Некоторые наречия могут склоняться как имена, так как дигорские наречия не могут быть строго отграничены от имен. Так, от наречий нур «теперь», усед «тогда» употребительны следующие падежные формы: Род. ^//«теперешний» уседи «тогдашний» Напр. нурмсе «доныне» уседмæ «до тех пор» Отлож. нурсей «отныне» уæдæй «с тех пор» У под. нурау «как теперь» уседау, уседиау «как тогда». Количество собственно наречий причины и цели очень невелико, но они пополняются за счет падежных форм некоторых имен, например: барсей «умышленно», фуддæрагсеи «нгзло», расугæи «спьяна» итл. ПОСЛЕЛОГИ § 67. Дигорские послелоги выражают те отношения места, времени, причины, цели и пр., которые не могут быть переданы падежными формами. § 68. Собственно послелогов очень мало: хæццсе«вместе» (уойхсец- цсе «вместе с ним», «с ним»), уæнгæ «до» {уой уæнгæ «до него»), фсерци «благодаря» (уойфсерци «благодаря ему»), цори «около» (уой цори «возле него»). 44* 691
морфология § 69. В большинстве же случаев послелоги — это имена, получающие в определенных условиях функцию послелогов. Так, послелогами могут быть имена аер «голова», «верхушка» со значением «на», «над» в косвенных падежах (например, бс&юсиаермсе«нш деревом», бселаси сæрбсе.1 «на дереве», стыни аермее «над столом», бун «дно»; «низ» со значением «под» (например, бселаси бун «под деревом»), аспкеу «середина», «талия» со значением «между», «среди», «посередине» (например, гъседи аспкеу «посередине леса»), фарс«бою>, «сторона» со значением «на стороне», «около» (например, адсени фарс «на стороне людей», же фарс «на моей стороне», мсефарсже «около меня») и т.п. § 70, Послелоги именного происхождения: туххсей «из-за», «ради», «о» (от тухæ «сила»), рази, размсе «перед» (от раз «перед», «передняя сторона»), хурфи «внутри» (от хурфæ «нутро»), фседбсе,! «за», «вслед» (от фсед «след»), бсести «вместо» (от бсестсе «страна»), кыпдуимæ «позади» (от къилдун «затылок», «задняя сторона»), нихше «напротив», «против» (от них «ноготь», «лоб»), комкоммсе «напротив» (от ком «рот») и т.д. § 71. В качестве послелогов выступают также наречия: медсегсе «внутри», «в»; уше «наверху», «над»; дс&ке, дсе/ькей «внизу», «под»; фсесте «позади», «за»; уордсег «по ту сторону» и др. § 72. От глаголов происходят послелоги: гæсгæ «судя по», «согласно» (является деепричастием от ксесын «смотреть»), сенгыел «в ожидании» (от глагола сенгыелун «полагать») и др. § 73. Различные группы послелогов управляют разными падежами. Большинство послелогов управляет родительным падежом: аер «на», «над»; бун «под», «у»; рази «перед», «возле»; уæнгæ «до», «по»; хсеццсе «вместе»; фудсеи «из-за» и т.п. Направительным падежом управляют послелоги хсестсег«вблизи», «около»; гæсгсе «согласно», «соответственно». Значительная группа послелогов требует отложительного падежа: уаядай «кроме», «сверх»; игъаугидсер«ъ отличие от»; сендсер «кроме»; фæетсемæ «помимо» и т.д. Именительного падежа требуют послелоги: æрдсемæ«к», «в сторону»; цох, цохсей «через»; гъсеуагæ, гъсеуаяей «без». ПРЕДЛОГИ § 74. В дигорском языке выделяются следующие слоги: *шг«без»; сед «с», «вместе с»; усе* «на», «над»; дсе.1 «под»; фсейнее «по»; сендæ 692
морфология «вне»; мед «внутри», «в»; фсес «за», «позади». Но все эти предлоги настолько лексикализованы, что они, как правило, срастаются с управляемым словом в единое сложное слово и проявляют себя как приставки: сенседсент «бессовестный», сенсе дкеу «без тебя», седдзау- мсеуттсе «с вещами», седгсерзтæ «вооруженный, с вооружением», нади фсейнсе фарсеми «по обе стороны дороги», фсейнердсемее «в разные стороны», медхседзари «внутри дома», меддуйне «внутренний мир». Предлоги жедга/, дсея, фсес, сендсеыошю рассматривать и как приставки, так как нет четких правил, по которым можно было бы определить их слитное или раздельное написание с управляемыми словами: фсес гъсеу - фсесгыеу «за селом», усел над - уселнод «над дорогой» и т. д. ГЛАГОЛ Основы § 75. В дигорском можно выделить три глагольные основы: основу настоящего времени, основу прошедшего времени и основу будущего времени. От них образуются формы соответствующих времен. § 76. От основы настоящего времени образуются инфинитив, настоящее и будущее времена, причастия настоящего и будущего времени и деепричастия. Основа настоящего времени обычно совпадает с корнем глагола. От основы прошедшего времени образуются формы прошедшего времени. Основа прошедшего времени совпадаете причастием прошедшего времени и образуется обычно от глагольного корня и элемента -яг- (после глухих согласных, а также после з) или -д- (после гласных и звонких согласных). Инфинитив Основа Основа настоящего вр. прошедшего вр. дзорун «говорить» дзор- дзурд- зарун «петь» зар- зард- косун «работать» кос- куст- бадун «сидеть» бад- бадт- и т.д. § 77. В простейших случаях основа прошедшего времени образуется от основы настоящего времени присоединением -лг-или -^-без изменения гласного: 693
морфология . Основа настоящего вр. Основа прошедшего вр. а а гъаз(ун) «играть» гъазт бад(ун) «сидеть» бадт фад(ун) «колоть» фаст садз(ун) «сажать» сагъд дар(ун) «держать» дард и др. Основа настоящего вр. Основа пршедшего вр. æ æ *1æу(ун) «стоять» лсеуд уо;1сеф(ун) «дышать» уаиефт нигсен(ун) «закапывать» нигсед хусец(ун) «держать» хусест сехгсен(ун) «запирать» сехгсед и др. Основа настоящего вр. Основа прошедшего вр. е е фесар(ун) «жарить» фесард сед(ун) «призывать» сед бериндз(ун) «дремать» беригъд и др. Основа настоящего вр. Основа прошедшего вр. и и цъир(ун) «сосать» цъирд къынз(ун) «хныкать» къинзт финс(ун) «писать» финст бий(ун) «плести» вид и др. Основа настоящего вр. Основа прошедшего вр. У У цум(ун) «пить» цумд бур(ун) «ползти» бурд гур(ун) «скользить» гурд и др. § 78. Типы чередования гласных в основах настоящего и про-. шедшего времени: Основа настоящего вр. Основа прошедшего вр. æ а кхес(ун) «смотреть» каст тæрс(ун) «бояться» тарст фсерс(ун) «спрашивать» фарст ксерд(ун) «кроить, резать» карст и др. Основа настоящего вр. Основа прошедшего вр. а æ араз(ун) «строить» арсезт сефсад(ун) «насыщать» ’ æфсæст севнал(ун) «трогать» æвнæлд и др. 694
морфология Основа настоящего вр. Основа прошедшего вр. æ о ксен(ун) «делать» конд Основа настоящего вр. Основа прошедшего вр. е и зел(ун) «вертеть» зилд рес(ун) «болеть» рист фед(ун) «платить» фист и др. Основа настоящего вр. Основа прошедшего вр. о у кос(ун) «работать» куст содз(ун) «жечь» сугъд доц(ун) «доить» дугъд кор(ун) «просить» курд и др. Основа настоящего вр. Основа пршедшего вр. ау у ардаун «натравливать» ардуд араун «опалять» аруд сестаун «хвалить» сестуд итаун «сеять» шпуд и др. Основа настоящего вр. Основа прошедшего вр. æу у цсеун «идти» цуд гъсеун «быть нужным» гъуд кæун «плакать» куд и др. Основа настояшего вр. Основа прошедшего вр. нуль а ист(ун) «вставать» истод €вхсн(ун) «мыть» сехснад и др. Начальные æ\\ и являются в этих глаголах протетическими гласными. § 79. Чередование согласных в основах настоящего и прошедшего времени: Основа настоящего вр. Основа прошедшего вр. д, т, тг, нд, нт ст кæрд(ун) «кроить, косить» карст сервет(ун) «посылать» сервист бсетт(ун) «связывать» бает сенаенд(ун) «крошить» сенсаст сезмæнт(ун) «мешать» сезманст и др. Основа настояшего вр. Основа прошедшего вр. да, ц, ндз, нц гъд содз(ун) «жечь» сугъд 695
морфология • садз(уи) «сажать» оуиндз(ун) «вешать» доц(ун) «доить» хинц(ун) «считать» чении «угощать» — хинст) и др. Основа настоящего вр. в, р, й, у, л, м, н гъов(ун) «целиться» дар(уи) «держать» сой(ун) «обманывать» ха(ун) «падать» лæу(ун) «стоять» 6æлл(ун) «стремиться» дсем(ун) «требовать» æхгæн(ун) «закрывать» сагъд оуигъд дугъд хигъд (но хинцун в зна- Основа прошедшего вр. д гъавд дард сайд хауд лсеуд бселд дæмд сехгæд и др. Наклонение и время § 80. Дигорский глагол имеет четыре наклонения: изъявительное, желательное, условное и повелительное. § 81. Изъявительное наклонение имеет формы всех трех времен: настоящего, прошедшего и будущего. Они образуются путем прибавления к основам соответствующих времен следующих личных окончаний: Прош. вр. Будущ. вр. (неперехол. гл) Наст. вр. Прош. вр. (переход, гл.) Единственное число 1-е л. -ун ~(т)он 2-е л. -ис -(т)ай 3-е л. -уй -(т)а Множественное число 1-е л. -сен -(т)ан 2-е л. -етее -(т)айтее 3-е л. -унцсе -(т)онцсе -(т)сен -дэæнæн (-дэсен) -(т)се -дзæнæ ~(т)æй -дзсенæй (-дэсей) -(т)ан -дзинан (-дзиан) ~(т)сенцæ -дзинайтее (-дзиайтсе) (т)æнцæ -дзсенæнцæ (дзсенцсе) § 82. Желательное наклонение имеет формы настояще-будущеего и прошедшего времени. Они образуются путем присоединения к соответствующим временным основам следующих окончаний: Наст.-буц. вр. Прош. вр. Единственное число 1-е л. -инее -(т)айнсе 2-е л. -иае (т)айае 3-е л. -идее -(т)айдæ 696
морфология Множественное число 1-е л. -ианæ -(т)айанæ 2-е л. -иайтæ -(т)айайтæ 3-е л. -ионцæ -(т)ойонцæ § 83. Условное наклонение имеет формы только будущего времени. Они образуются путем присоединения к основе настоящего времени следующих окончаний: Единств, чисю Множеств, чисю 1-е л. -он нен 2-е л. -ай -айтсе 3-е л. -а -онцсе § 84. Повелительное наклонение имеет формы двух времен: настоящего и будущего. Будущее время выражается прибавлением частицы еу. Повелительное наклонение имеет формы только 2-го и 3-го лица: Настоящее вр. Будущее вр. Единственное чисю 2-е л. -се не-еу 3-е л. -æд -æд-еу Множественное чисю 2-е л. -(е)тæ -(е)тæ-еу 3-е л. <ентæ -æнтæ-еу Исключение составляют основы глаголов на сеу, которые в форме 2-го лица единственного числа оканчиваются на -а. цсеун «идти» — цо «иди» ксеун «плакать» — ко «плачь». Спряжение переходного глагола Инфинитив: кæнун «делать» Изъявительное наклонение Единств, чисю Множеств, чисю Настоящее время ксенун «я делаю» кæнис кеенуй кæнæн кæнетæ кæнунцсе 697
морфология Прошедшее время кодтон кодтай кодта «я делал» кодтан кодтайтсе кодтонцсе Будущее время кæндзæнсен «я буду делать» ксендзинан (кæндзсен) (кæндзиан) ксендзсенæ ксендзинайпке кæндзиайтæ) кæндзæнсей ксендэсенæнцæ (кæндзæй) (ксендзæнцсе) Желательное наклонение Настояще-будушее время кæнинæ «я бы делал» кæнианæ ксениае кæниайтæ кæнидсе ксениуонцæ Прошедшее время кодтайнæ «я бы сделал» кодтайансе кодтойссе кодтайайтсе кодтайдæ кодтайуонцæ Условное наклонение Будущее время ксенон «сделать мне» кæнсен ксеной кæнайтæ ксена ксенонцсе Повелительное наклонение 2 л. ксенсе 3 л. кæнсед ксенетсе (коште) кæнæтпæ Причастие Наст. вр. кæнæг «делающий» Прош. вр. конд «сделанный» 698
морфология Буд. вр. ксенуйнаг «то, что необходимо сделать или тот, кто намеревается сделать». Причастие — деепричастие кæнгсе, ксенгсей «делая» § 85. Спряжение непереходного глагола в прошедшем времени. Инфинитив: ирæзун«расти» (основа прошедшего времени: ирсезт). Изъявительное наклонение Прошедшее время Единств, чиою Множеств, чисю ирæзтæн «я рос» ирсезтан ирæзтсе ирæзтайтæ ирæзтæй ирæзтæнцæ Желательное наклонение Прошедшее время ирæзтайнсе «я бы рос» ирæзтайанæ ирсезтайссе ирæзтайайтæ ирсезтайдсе ирæзтайуонцсе. § 86. Спряжение глагола ун «быть» Изъявительное наклонение Единств, чиою Множеств, чиаю Настоящее время (однократный вид) дæн «я есть» ан дсе айтæ сей æнцсе Настоящее время (многократный вид) фсеуун «я бываю» фсеуусен фæууис фæууетæ фæууй фæуунцæ Прошедшее время адтсен «я был» адтан адтæ адтайтæ адпией адтсенцсе 699
морфология уодхенæн (уоджен) уодзæнæ уодзæнæй (уодзæй) Будущее «буду» уодзинан (уодзиан) уодзинойтæ (уодзиайтæ) уодзсенæнцæ (уодженцсе) Желательное наклонение Настояще-будущее время (полный ввд) уайинæ «был бы (сейчас)» уайанæ уойсæ уайайтæ уайдæ уойуоицæ Настояще-будущее время (краткий вид) уинсе «я был бы (в будущем)» уиансе уиае уиайтсе уидсе уиуонцсе Прошедшее время адтайюе «был бы (в прошлом)» адтайансе адтайае адтайайтсе адтайдсе одтойуонцсе уон уай уа Условное наклонение Будущее время усен уайпке уонцсе Повелительное наклонение 2 л. уо уопие 3 л. уæд уæнтæ Причастие Наст. вр. усевсег, фсеуусег Буд. вр. уйнаг Причастие—деепричастие уагæ.уогæи. 700
морфология Безличная форма § 87. Безличная форма состоит из причастия прошедшего времени, усиленного конечным гласным -æ^ и вспомогательного глагола уи «быть»: зогъдсе уй «говорится» (усед дин ци загъдсе уа «что тебе в таком случае сказать»); дзурдсе уй «зовется, говорится» (дзурдæ уй дсемæ æндегсей «тебя зовут (неопределенно кто) на улице»); киндсе уй «делается» (нур ай хсеццсе можем ци киндсеуа?’«что нам теперь с этим делать?»). Залоги § 88. Морфологически залоги не противопоставляются. Они тесно связаны с категорией переходности и непереходности. Различие между переходными и непереходными глаголами выражается различными способами: 1. Лексически, т.е. с помощью разных основ: ^р/у «рожать», игу- рун «рождаться». 2. Чередованием гласных в основе глаголов, при этом сильные гласные дают значение переходности, а слабые — значение непереходности: нихасун «клеить» нихсесун «клеиться» исафун «терять» иссефун «теряться» ихалун «разрушать» ихсмун «разрушаться» садзун «всаживать» сæдзун «вязнуть» колун «лить» кеыун «литься» В некоторых случаях в непереходных глаголах, помимо ослабления гласного, появляется еще и согласная а æздохун «скручивать» сездухсун «скручиваться» рседовун «рвать» рседуфсун «разрываться» тавун «греть, согревать» тæфсун «согреваться» 3. Различие между переходными и непереходными глаголами проявляется при спряжении в прошедшем времени. Некоторые глаголы совмещают значения и переходности, и непереходности. В прошедшем же времени они имеют разную флексию: фицун «варить» - фунхтон «варил» — фунхпкен «варился» ссеттун «ломать» — састон «ломал» — састсен «ломался» хезун «пасти» - хизтон«пгс» — хизтсен «пасся». § 89. Страдательный залог образуется путем сочетания глагола 4^//«идти» с причастием прошедшего времени: 701 ,
морфология хсессун «нести» хает цæун «относиться» аразун «строить» арæзт цсеун «строиться» кæсун «смотреть» каст цсеун «смотреться». § 90. Побудительный залог выражается сочетанием инфинитива, спрягаемого глагола с вспомогательным глаголом кæнун«делать»: сезмселун «двигаться» — сезмæлун кæнун «двигать» бадун «сидеть» — бадункæнун «усаживать» хуæрун «есть» — хуæрункæнун «кормить». § 91. Возвратный залог образуется при помощи возвратного местоимения хе, которое при изменении по лицам принимает соответствующую форму: сехенун «стирать, умывать» хеæхснун «умываться» сез мсехе сехенун «ъ умываюсь» ду дсехе сехенис «г\\а умываешься» есехесехенуй«он умывается» и т.д. Виды § 92. В дигорском, как и в русском, различают два вида глагола: совершенный и несовершенный. Они различаются двумя способами: 1) лексически, т.е. разными основами, например: дæттун «давать» — раттун «дать» дзорун «говорить» — зеегъун «сказать». 2) с помощью превербов: бодун «сидеть» — исбадун «сесть» фадун «колоть» — ниффадун «наколоть». Составные глаголы § 93. Составные глаголы состоят из именной части и вспомогательного глагола ксенун «делать» или >ет «быть»: хумæ «пашня» — хумæкæнун «пахать» ^’«один» — еукæнун «объединять» кседзос «чистота» — кæдзос кæнун «чистить» #/^ «благодарность» — арфæкæнун «благодарить» гъуди «мысль, дума» - гъуди ксенун «думать» кседзос «чистота» — кседзосун«быть чистым». § 94. Глаголы, не снабженные превербами, могут иметь и переходное, и непереходное значение: мсестгун ксенун «сердить, сердиться» 702
морфология игъалкæнун «будить, пробуждаться» лух ксенун «резать, разрезаться». § 95. Глаголы, снабженные превербами, получают значение совершенного вила, при этом происходит залоговая дифференциация: сочетания с ксенун получают переходное значение, а с ун — непереходное. Например: рамсестгун ксенун «рассердить» — рамсестгун ун «рассердиться» феронх кæнун «забыть» — феранхун «забыться» фсеццурдксенун «ускорить» — фсеццурдун «ускориться». § 96. В роли вспомогательных иногда выступают глаголы даруй «держать», ксесун «смотреть», марун «убивать», например: гъигсе дарун «мешать», сенгыелмсе ксесун «ждать», мсестсей марун «дразнить». § 97. Иногда составной глагол образуется от простых глаголов. Способов такого образования несколько: 1. К множественному числу причастия прошедшего времени прибавляется ксенун, при этом составной глагол выражает многократное действие: ксесун «смотреть» — кæсн?има> ксенун «посматривать» фсерсун «спрашивать» — фсерсшишсе ксенун «расспрашивать». 2. От причастия-деепричастия на — гсе\\ ксенун. от бодун «сидеть» — бадгсексенун от дзорун «говорить» — дзоргсе ксенун от косун«работать» — косгсексенуни т.п. 3. Путем повтора глагольной основы настоящего времени плюс ксенун. Глагольная основа при этом может снабжаться либо одной и той же приставкой, либо первый раз приставкой ра-, второй раз приставкой ба-. Образованные таким образом составные глаголы также выражают повторяющееся действие, а сочетания с приставками ра-. ба- указывают на двусторонность действия: раксессе-раксеае ксенун«оглядываться периодически» раксеае-баксессе айз^у/«смотреть по сторонам» рахуæцæ-рахуæцсе ксенун «силиться оттащить» рахусецсе-бахусецсе ксенун «тянуть туда-сюда». ПРИЧАСТИЕ И ДЕЕПРИЧАСТИЕ § 98. Причастие (глагольные имена) имеет три времени: настоящее - на -агæ, -æг, прошедшее — на -т, -&> будущее — на -уйнаг. 703
морфология § 99. Причастие на -агсе выражает постоянное качество, или склонность определенного лица или предмета к какому-нибудь действию: дзорун «говорить» — дзорагсе «говорливый» хуæрун«кушать» —хуæрагæ«много или часто кушающий» бадун «сидеть» —бадагсе «часто сидяший, засиживающийся». Причастие на -де? указывает налицо, совершающее какое-либо действие, либо на его профессию: $&/у/аæ «писатель, пишущий» коаег «работник, работающий» давæг«ъох>, ворующий». Причастие на -тж? может обозначать также имя действия или состояния: лусаег«сон, спящий» яжЬе«смех, смеющийся» сехснирссег «насморк, чихающий». Причастия на -сег, снабженные превербами, получают значение прошедшего времени: $9шо?г«пишущий» — ую/^/у#ак?«написавший» коаег «работающий» — Æ7лг*эяа?«поработавший» <?4«æ «ворующий» — радавсег «укравший». § 100. Формы причастий прошедшего времени также очень часто обозначают имя действия или состояния: финсун «писать» — финст «надпись, написанное» косун «работать» — куст «работа» давун «воровать» — ^7де?«ворованное», «кража». Некоторые причастия в лексикализованном употреблении часто присоединяют окончание именительного падежа -<р, характерное для имен: -*7й^у«есть, кушать» - хусердсе«ъя&> фсендун «желать» — фсендсе «желание» ниуазун«птъ» — ниуæстæ «выпивка». Большинство же лексикализованных причастий не имеет указанного окончания: дзорун «говорить» — дзурд «слово» кеенун «делать» — конд«сделанное, вид» кафун «танцевать» - кафт «танец» и т.п. § 101. От глагольной основы настоящего времени и суффикса - уйнаг образуется причастие будущего времени, выражающее как объект действия, которое будет совершено, так и лицо действователя, которое намеревается совершить какое-либо действие: финсун «писать» - финсуйнаг «подлежащий написанию», «намеревающийся писать» 704
морфология косуи «работать» — косуйнаг «то, над чем необходимо поработать», «намеревающийся поработать». § 102. Деепричастие образуется от основы настоящего времени путем прибавления к ней суффикса -аг^или -гсей. дзоргсе, дзоргсей «говоря, разговаривая» кееугсе, кееугсей «плача» ходгæ, ходгсей «смеясь». § 103. Смешанное причастно-деепричастное значение характерно для форм на -гее. От переходных глаголов они дают причастия с пассивным значением: доцун «доить» — доцгее гъог «дойная корова» кæрдун «резать» — кæрдгæдор «тесаный камень». § 104. От непереходных глаголов формы на -гæш&х причастия, указывающие на активное качество: цсеугсе дон «река, проточная вода» уойгее всех «скакун, скачущая лошадь» хуæцгæнез «заразная болезнь». § 105. Деепричастия могут снабжаться превербами: ходгеей «смеясь» — баходгеей «улыбнувшись» дзоргсей «разговаривая» —радзоргсей «рассказав» бадгæй «сипя» — сбадгеей «сев». § 106. Форма на -*к? встречается в повторах: дзоргсе-дзоргсе «разговаривая, говоря» цсеугæ-цсеугæ «идя» бадгсе-бадгсе«сит»~ Однако эти же повторы могут встречаться в сочетании на -гее, -гæй. дзоргæ-дзоргсей, цсеугсе-цсеугæй, бадгее-бадгеей. § 107. Формы на -гее могут использоваться также для получения перифрастических образований: косгæ кæнуй «о\\ работает» бадгæ кæнуй «он сидит» финсгсексенуй«он пишет». § 108. Формы на -гæ могут употребляться вместо повелительного наклонения: йядеая?/(вместо дзорæ.) «говори!» людаæДвместо косее?) «работай!» цсеугсе/(вместо цо.) «иди!» 45 Дигорско-русский словарь 705
морфология § 109. Иногйа встречаются глагольные имена на -он. Они имеют значение то пассивных, то активных причастий. Например, ахуар- зун «любить» можно образовать уарзон «любимый» и т п. Инфинитив § НО. Инфинитив образуется от основы глагола настоящего времени с помощью суффикса —ун и совпадает с формой 1 лица настоящего времени изъявительного наклонения: бодун «сидеть», косун «работать», ссерфун «подметать» и т.д. Так как эта форма может изменяться по падежам и числам, то ее можно рассматривать как глагольное имя. Так, если действие является целью, инфинитив ставится в направительном падеже: косун- мсе бацудтæн «ъ пошел работать». Если же действие является причиной чего-либо, то инфинитив ставится в отложительном падеже: косунсей бафæ.ыадтæн «к устал работать». Инфинитив может употребляться и во множественном числе. В этом случае он передает длительное и интенсивное действие: косун- пке байдæдтонцсе «начали работать да работать» (косунтсе— множ. число от косун «работать»). Превербы (глагольные приставки) §111. В дигорской речи употребительны семь глагольных приставок: æр-, æрба-, ба-,ра~, ни-, ис-, фее-. Превербы придают глаголам значение совершенного вида, а также различные оттенки: внезапности, многократности, длительности. При глаголах, связанных с понятием движения или направления, превербы уточняют направление действия, что отличает их от семантики русских превербов. Если для русских превербов неважно местонахождение наблюдателя, то значение дигорских превербов зависит от местонахождения наблюдателя. Так, русский преверб во- обозначает движение снаружи внутрь независимо от местонахождения наблюдателя. В дигорском же этому превербу соответствуют ба- и серба-, например: бацудсей «вошел» наблюдатель находится снаружи сербацудæй «вошел» наблюдатель находится внутри. Превербы сер- и ни- обозначают движение сверху вниз: серцудсей «пришел» наблюдатель находится внизу ниццудсей «пришел» наблюдатель находится наверху. § 112. Преверб ра- обозначает движение наружу, соответствует русскому вы- и может употребляться, как и русский преверб, вне зависимости от местонахождения наблюдателя: рацудсей«вышел». 706
морфология § 113. Преверб ис- обозначает движение снизу вверх и может употребляться вне зависимости от местонахождения наблюдателя: исцудсей «пришел (снизу)». § 114. Преверб фее- в динамических глаголах выражает движение говорящего в любом направлении: фсеццудсей «сходил», фс&ъшгъдсей«убежал» и т.п. § 115. Кроме этих положений, можно отметить некоторые особенности отдельных превербов: 1. Преверб сер- придает глаголу оттенок основательности: сез ин жмбунсег сердзурдтон мсе хобсерттсе «я ему досконально рассказал о моих делах». 2. Преверб серба- придает определенным глаголам значение внезапности, мгновенности, быстроты: сербадунгсе кодта, сема мегыпее сербайсавдсенцсе «подул ветер, и тучи исчезли (быстро, внезапно, моментально)». 3. Преверб ис- сообщает глаголам оттенок моментальное™, быстроты завершения или начала действия: исуадæй ус&иемæ «прибежал (снизу, быстро, на короткое время) наверх». 4. Преверб ни- придает глаголам оттенок интенсивности, основательности действия, при этом начальный (или вставочный) согласный глагола удваивается: ниццавта «ударил», никкудтсей «зарыдал», низзардта «запел». 5. Преверб ра- указывает на быстрое, краткое и поверхностное действие: ракеудтсей «постоял немного» рахуардта «поел быстро» ракудтсей «поплакал немного» и т.п. 6. Преверб фее- в формах настоящего времени выражает обычность действия, а в прошедшем и будущем временах может придавать глаголу значение как моментальности и кратковременности, так и длительности и повторяемости действия. При присоединении преверба фее- к глаголу начальный (или вставочный) согласный последнего удваивается: гурун «скользить» — фсеггурун «поскользнуться» косун «работать» — фсеккосун «работать долго» рохсксенун «светить» — фсеррохс кæнун «блеснуть». 7. Преверб ба- выражает более основательное действие: косун «работать» — бакосун «заработать, поработать» ниуазун«птъ» — баниуазун «выпить» содзун «жечь» — басодзун«сжечь». 45* 707
морфология § 116. Превербы могут иногда существенно менять лексическое значение глагола. Так, глагол ун «быть» с превербами может значить «стать», «деваться», «кончать», «кончаться», «приняться» и др.: исун «стать»; фееуун «бывать», «кончить»; баун «стать», «статься». Отрицание § 117. При глаголе отрицательные частицы бывают двух видов: нее и ма. В изъявительном наклонении употребляется только нее. В условном и желательном наклонениях — то нæ, то ма. В повелительном наклонении -толькома. Срашиваясьс местоимениями, наречиями и частицами, отрицания нее и ма дают ряд других частиц отрицательных местоимений и наречий: нецц, маца «ничто, ничего» неке. маке «никто» нсебал. мабеи «больше не» нецибсм, мацибал «больше ничего» некебал, макебал «больше никто» нексед, максед «никогда» некееми, максеми «нигде» некеедбеы, макседбал «больше никогда» некæлшбал, макæмибал «больше нигде» нсема, мама «пока не» и т.д. НЕИЗМЕНЯЕМЫЕ СЛОВА Союзы § 118. По своей структуре союзы бывают простыми и сложными (составными): — простые союзы: семат», део/«или», дсер «также», кенее «\и\\\», цеемсей «чтобы», феи «но»; — сложные или составные союзы: кæд—уæд «если—то», кек —>«/«что — то», уой —сема «то — что», ку — дш?«если бы — то», ксед — уæддсер «хотя —но», куддеер —уопие «как только - то», уой туххеей —сема«потому — что», ксед —усед«еопУ1 — тогда» и др. К составным примыкают также союзы, образованные повтором простых союзов: дсер — дсер «и — и», кенее — кенее «либо — либо», неедеер — неедеер «ни — ни», уеед —усед<по — то» и т.д. § 119. В функциональном отношении союзы подразделяются на сочинительные и подчинительные. 708
морфология Союзы сочинительные § 120. Соединительные: - союз сема «и» ставится перед словом, к которому относится и выступает также, как союз подчинительный ( см. ниже): сез сема ду «я и ты»; - союз дсер «также» ставится после слова, к которому относится: сез дсер, ду дсер «и я, и ты». § 121. Разделительные: мхю«или», кенсе — кенсе «либо —либо», кенседта «или же, иначе», кенсе ба «или же», севи «или» и др.: сез кенсе ду«я или ты»; кенсе сез, кенсе ду «либо я, либо ты»; сез, кенседта ду«я или же ты»; сез сева ду «я или ты». § 122. Противительные: фаг «но», ба«ъ», нама«г не то». Союз ба в начале фразы никогда не ставится. Æзинзагътон, феи не ’рбацу- дсей «я ему сказал, но он не пришел»; Æз ин загътон, е ба не лрбацудсей*я ему сказал, а он не пришел». § 123. Прочие союзы: мадта«тогда, в таком случае», цумасендсера «а не то», кæддæра приближенно переводится «а ну-ка, посмотрим». Союзы подчинительные § 124. Изъяснительные и определительные: ке —уой «что - то», цы —уой «что — то», ци —уоци «который — тот», уотсе —сема «так — что», уой —сема «то — что»: Ке зеегъай, уой ксенун гдсеуй «что скажешь, то надо выполнять». Аслан уотсе гыер кодта, семахъур ниййасустеей «Аслан так сильно кричал, что голос его охрип». § 125. Уступительные: кæд —уседдеер «хотя - но», ку —уседдеер «если даже — все же», бсергсе — феи «хотя - но» и др. Кседсе эсердее- мсе нее фсеццудсей, уседдеер неци едзурдта «хотя ему и не понравилось, но он ничего не сказал». Ести дин ку зеегъа, уседдеер имеемаци едзорее «если даже что-нибудь скажет тебе, все же ничего не говори ему». § 126. Условные: ксед ->«?*?«если — то», ку —уæдъеслм бы - то». Кæдерастзæгъуй,уæдцееунгыеуй^ол}\ он говорит правду, то надо идти». Ераст ку дзурдтайдсе. уæд нее ниссурх адтайдсе «если бы он говорил правду, то он не покраснел бы». 709
морфология * § 127. Причинные: уамсен —сема «потому — что», уойтуххсей — сема «потому — что». Æз кустмсе нее рацудтеен уомеен, сема фæссæйгсе дсен «я не вышел на работу потому, что заболел». § 128. Цели: цсемæй «чтобы», куд «чтобы, дабы», сема «чтобы». Рагацау феста, цсемсей ма байрееги ксенай «заранее встань, чтобы не опоздал». Ахур ксенсе, сема еститсе базонай «учись, чтобы что- нибудь да узнал». § 129. Временные: ку «когда», ку —усед «когда — то», кудАер «как только», куддеер —уотее«как только — то». Ме ’мбси ку ’рбацсеуа, уæдæйардсамææрбарветее«котт придет мой товарищ, то пришли его сюда». Ме ’мбсы куддеер æрбацæуа, уотсе *й ардсемсе сербарветее «как только придет мой товарищ, то пришли его сюда». Частицы § 130. Частицы не имеют лексического значения, но выражают в речи различные дополнительные оттенки значений: одобрения и отрицания, вопроса и восклицания, указания, модально-волевые, эмоционально-экспрессивные и т.д. — Отрицательные и утвердительные: нее, на, лл7«не», жебаг«(юлъше не», у%&м7«еше не», гъай-гъай «конечно», г5<?-<?80«да-да». — Вопросительно-восклицательные: цума«якобы, же», /^//«ну- ка, ну-же», гъæй «что, а». — Указательные: мсенсе «вот (близко)», дсеже «вот (внизу, близко)», даже «вот (внизу, далеко)» и др. — Модальные и экспрессивные: бсергæ«о^ если бы», миййаг«ъоз~ можно», «что-ли», гъома «то есть», баг «пока», гъей «эй», гъе — выражает усиление. § 131. Частицы цсей и ма могут вставляться между превербом и глаголом: сер-цæй-кафæнурмеерази «станцуй-ка теперь возле меня»; ра-ма-ссемее уадтсен, фаг сæ нсеба,! раййафтон «я выбежал еще к ним, но больше не застал (догнал) их». § 132. Частицы цит, еу\ выражающие повторность действия, при повелительном наклонении выражают будущее время: косун, еу,рай- деедтон «начал (периодически) работать»; косун, цит, райдседтон «начал (периодически) работать»; раттсе ин, еу; раттсе ин, цит «дай ему (потом, в будущем)». 710
морфология § 133. Частица дан «мол, дескать» чаше всего выступает в роли вводного слова: сез, дан, ин неци загътон «я, мол, ему ничего не говорил». Междометия § 134. Междометия могут выражать: — боль, скорбь, испуг: уау, уоххай, æллæх, дседæй. дæдæдæй и др.; — подъем, порыв: гъе-мардже, гъсейтт-мардэсе, гкейт, гъсей- гидии др.; — удивление, возмущение: уа, уанцон нсей; — сожаление: ех-ех, еха-ха, уха-ха, усеууа, æмах-æшех; — угрозу: додой, — желание: тæходуй(тæ); — отвращение, презрение: фу, ту, пуй; — призыв: фседес, гъсейт и др. Словообразование § 135. В дигорском выделяют два способа именного словообразования: с помощью суффиксов и путем словосложения. Суффиксальное словообразование § 136. Суффикс -аг I. Отглагольные образования 1. От инфинитива образует причастия будущего времени, при этом перед н появляется и: ходуйнаг «позор» (от ходун «смеяться») цумуйнаг «похлебка, первое блюдо» (от щшун «пить») хусеруйнаг«х\улш» (<угхщрун«есть>>). 2. В нескольких случаях присоединяется к основе прошедшего времени: г&уддаг«пепо» (от гъæун «быть нужным») кустаг «работа» (от косун «работать») бЬдо%%7г «разговор» (от дзорун «говорить»). 3. К глагольным именам на -сег: хоаеггаг «плат за работу» (от косун «работать») инаеггаг «плата за помол» (от инсун «молоть») ерсеггаг«вознаграждение за находку» (от дош «находить»). 711
морфология П. Отыменные образования 1. Указывает на происхождение, принадлежность, отношение: хуæнхаг «горец» (отлиюиг«гора») гъседдаг «дикий, лесной» (от гдек2е«лес») ссейраг «главный» (от аер «голова»). 2. Указывает на предназначение: коаерттаг «животное, предназначенное для ритуального жертвоприношения» (от косарм «гушг животного при ритуальном жертвоприношении») фсендаггаг «дорожная провизия» (от {&гшЙ7г «дорога») лпяШнг/г«материал для рубашки» (от хæдонæ «рубашка»). 3. Образует некоторые порядковые числительные: фиццог «первый» дæсæймаг «десятый» де^оддог «сотый». § 137. Суффикс нее I. Отглагольные образования 1. От основы настоящего времени образует причастие со значением действующего лица: финссег «писатель» хусерсег«ток» косæг «работник». 2. Иногда присоединяется к основе прошедшего времени: цсердсег«проворный» (от цсерук /#7/%?«жизнь») фаспкег«и\ъпк&» (от фадун. фаап «расколотый»). 3. В некоторых случаях -*г? присоединяется к инфинитиву. пкедзунсег-«течь, место протекания» (от тседзун«протекать»). II. Отыменные образования Отыменные образования на -ей? немногочисленны: мæгурæг «бедняга» (от меегур «бедный, бедняк») æхсæрæг«Ьы\ка» (от æхсæрæ«о\кх») сехсинæг«ткт голубь» (от сехсин «темно-серый»). § 138. Суффикс -он 712
морфология I. Отыменные образования 1. Указывает на происхождение, национальность, род: дигорон«пигореиу дигорский» уруссог «русский» лее/се1/тг«лескенеи (житель с. Лескен), лескенский» Æгъузарон «женщина из рода Æгъузартæ, Агузаров». 2. Указывает на отношения разнообразного характера: гыеууон «сельский» (от гыеу «село») гъседдон «лесной, дикий» (от <?&йЛг«лес») ^дайдо «последователь» (от фсед«акц.*) уатон«лежачий больной» (от уат «постель») 3. Иногда этот суффикс осложняется добаапением -шж-, -иг- (-ик- кон, -игон): сезиниккон «вчерашний» оизиккои«годовой, годовалый» бонигон «анъм* уалдзигон «весной, весенний». П. Отглагольные образования Отглагольные образования на -он в дигорском редки: уарзон «любимый» (от уарзун «любить») фсеразон «выносливый» (от фæразун«мочь, быть в силах») фсендон «желание» (от фсендун «желать»). § 139. Суффикс <ен I. Отглагольные образования 1. Указывает на орудие: гъаэсен «игрушка» (от гъазун «играть») хуарсен «краска» (от хуарун «красить») кæрдсен «ножницы» (от кæрдун «кроить, резать»). 2. Указывает на место: бадсен «сидение» (от бадун «сидеть») хусаен «кровать» (от хуссун «спать») сертайсен «купальня» (от сертайун «купаться»). 3. Указывает на время: хумидайеен «время пахоты» (от хумæ «пашня», идайун «начинать») бонивашен «рассвет» (от <&?//«дены>, ивайун «бледнеть») нартихуареаен«ършя уборки кукурузы» (от нартшуар «кукуру- за», л?ет «снимать»). 713
морфология 4. Указывает на способность к чему-либо: эсердихажен «душераздирающий» (от зсердсе «сердце», ихалун «разрушать») тоаен «гибкий» (от тасуй «гнуться») сседзсен «топь, топкий, вязкий» (от сседзун «вязнуть») 5. Указывает на возможность чего-либо: дзорсен «возможность говорить» (от дзорун «говорить») фезшемен «возможность двигаться» (от сезмоелун «двигаться») рацæуæн «проход, возможность пройти» (от цсеун «идти»). 6. Указывает на действие или результат действия: уафсен «ткацкий станок, то, чем ткут», «ткацкий», «возможность ткать» римсехаен «возможность спрятаться», «место, где можно спрятаться)»; римæхсæнтæ кæнун «делать тайники». II. Отыменные образования Отыменные образования на -сен редки: т>/ге//«понятливый, энергичный» (от ш/? «голова»). § 140. Суффикс -ц(-дз) Суффикс -ц (-дз) употребляется с окончанием именительного падежа -се. I. Отглагольные образования Отглагольные имена имеют обычно отвлеченные значения: нимседзсе «число» (от нимайун «считать») игурцсе «рождение», «зародыш» (от игурун «рождаться») бсерцсе«мьу&>> (от барун «мерить, взвешивать»). II. Отыменные образования Отыменные образования редки. Чаше всего они являются синонимы имен, от которых образованы: уæрхцæ«шщ>\\\\ъ» (от уæрхæ «ширина») дсергъцсе«т\\\\ъ» (от дсергые «длина*). Суффиксы отглагольного употребления § 141. Суффикс -агсе 714
морфология От основы прошедшего времени образует причастия со значением постоянного свойства или склонности: кофагæ«плясун, часто танцующий» косагсе «работящий» дзорагсе «болтун». § 142. Суффикс -ун Образует инфинитив: бадун «сидеть, сидение» финсу//«писать, писание» ходун «смеяться, смех» и т.д. § 143. Суффикс -т(-д) Образует причастия прошедшего времени: куст «работа» (от косун «работать») финст «надпись, написанный» (от финсун «писать») морд «покойник, мертвый, убитый» (от марун «убивать»). § 144. Суффикс -гее Образует причастно-деепричастные формы: касгсе «работая» дзоргсе «говоря» ходгее «смеясь» § 145. Суффикс -ийнсе (-инее) æмдзæрийнæ «сожитель» (от цсерун«жты>) æмбадийнæ«еоъшстое сидение» (от бадун «сидеть») фсесдэсеуийнсе «слуга» (от фсес«позади» и /да?*7У«идти»). Суффиксы, имеющие отыменное употребление § 146. Суффикс -одсе Образует отвлеченные понятия: паддзахадæ «государство» (от поддзах «государь») ахурадæ «учение, образование» (от яедр«учеба») дсесниодсе «мастерство» (от дсесни «искусный»). § 147. Суффикс -дзийнадсе По значению близок к предыдущему, образует также отвлеченные понятия: сенсувсердзийнадсе «братство» (от сенсувсер «брат») рæстдзийнадее «правда» (от рост «правдивый») уарзандзиана&е «любовь» (от уорзон «любимый»). 715
морфология § 148. Суффикс -ин Образует чаще всего прилагательные, обозначающие материал, из которого сделан предмет дорин «каменный» (от дор «камень») авгин «стеклянный» (от авгæ «стекло») гыедин «деревянный» (от гъæдæ «дерево»). § 149. Суффикс -гун Образует прилагательные (отдельные из которых субстантивировались), указывающие на содержание чего-либо или обладание чем- либо: цсехгун «соленый» (от деу/лгр«соль») гъунгун «волосатый» (от гъун «шерсть») меестгун «сердитый» (от мает «гнев»), § 150. Суффикс -гин Образует обычно прилагательные, указывающие на обладание какими-либо свойствами: бсезгии «густой, толстый» (от беездее «толщина») бонгин «богатый, богач» (от бон «пень») фудгин «виновный, виноватый» (от $^*?«вина»). § 151. Суффикс -уг Образует прилагательные, обозначающие наделенность чем-либо: дудэæлхуг «двухколесный» (от дуусе«пть-цсых «колесо») бозиуг «благодарный» (от &ядо «благодарность») деэд^г «немой» (от де «отрицательная частииа»-лго4/«рот»). § 152. Суффикс -ой Указывает на большую степень какого-либо признака или отсутствие чего-либо, а также порядковые числительные: ссетой «слюнтяй» (от ссепке «слюна») цонгой «безрукий» (от цонг «рука») гъосой «безухий» (от гъос «ухо») дугой «двойка» (от дуусеъава») сертигой «тройка» (от æртæ<я$№) севдой «семерка» (от авд «семь»). § 153. Суффикс -ойнæ Образует существительные: буройнæ «труха» кыедзойнсе «запятая» инсойнæ «точило» эæнгойнæ «ноговица». 716
морфология § 154. Суффикс -æймаг Образует порядковые числительные, начиная с четырех: цуппæрсеймаг<<че\№рх\А\\>> дсееæймаг «десятый» сертинæймаг «тридцатый». § 155. Суффикс -гай Образует разделительные числительные и наречия: еугай«по одному» къусерегай «неделями» бонгай «поденно» минкъийгай «понемногу» кезугай«\\о очереди». § 156. Суффикс -гомоу Образует прилагательные и наречия, указывающих на умеренную степень какого-либо качества. Часто -лш7рсоответствует русскому -оват-, -еват-, -еньк-\ сенкьардгомау «ц>уст\\оъжо» (<ла>нкъард«ц>ус1ъ») /иæвд^ш^ «быстренько» гыергомау «цюмкоътоъ гъсмагамау «глуповатый» сабургомау «тхо, тихонько». § 157, Суффикс чкер Образует сравнительную степень и неопределенные местоимения и наречия: хуæздæр «лучше» (от хуарз «хороший») раздсер «раньше» (от раз «перед») бун&ер «ниже» (от бун «та») кадсер «кто-то» (от ка «кто») кседдсер «когда-то» (от кæд «когда»). § 158. Суффикс -бун Обозначает умеренную степень качества при названиях цвета: сурхбун «красноватый» цъсехбун «зеленоватый» тарбун «темноватый» и т.д. Слово бун имеет самостоятельное значение «низ» и принимает участие в словосложении. § 159. Суффикс -доте Образует существительные со значением вместилища: бæхдонæ «конюшня» (от дгаг «лошадь») 717
морфология иуазæгдонсе «гостиная» (от иуожг«юсхь») ае/сæрдояæ «сахарнииа» (от ссексер «сахар»). § 160. Суффикс -стон Употребляется в названиях стран: Иристон «Осетия» Гурдзистон «Грузия». § 161. Суффикс -стойте Обозначает вместилище: цсенхистойнсе «соляные копи» Слово стойте имеет самостоятельное значение «стойло, стойбище», поэтому образованные с помощью стойте слова можно также относить к сложным. § 162. Суффикс -одзее Встречается только в словах: мудадж «ъоск» (отл>г?«мед») курдбадзее «кузница» (от лдо?«кузнец»). § 163. Суффикс -ид Присоединяется к удвоенной основе в названиях цвета и указывает на интенсивность цвета, окраски: уорс-уорсид «очень белый» бор-борид «очень желтый» сау-сауид «очень черный». § 164. Суффикс -ау ус&шау «высоко» (от>*к/7«над») усеззау «тяжелый» (от усеэсе «тяжесть») æрæгиау «поздновато, напоследок» (от серсеги «поздно»). § 165. Суффикс -сенхæ Выделяется в словах: хуарзеенш «награда, благо» (от хуарз «хороший») фудсенже«ъргж№» (от фуд «зло»). § 166. Суффикс -г (-гее, -ги) Семантически представляется мало оправданным, образуя синонимичные наречия и имена: цшдæнгæтокг» (от цсидæн «пока») усидсенгсе «к тому времени» (от ушдсен «к тому времени») фселтауги «пусть лучше» (от фселтау «пусть лучше») кыеразгее «окно» (от къæраэæ «окно»). 718
морфология § 167. Суффикс -гон Образует слова со значением приблизительности. Соответствует русск. -овот-т\\ «близ» боргом «желтоватый» (от бор «желтый») сурхгон «красноватый» (от <даг«красный») гыеугон «близ села» (от г&еу «село») бшгон «у берега, по берегу» (от билæ «берег»). § 168. Суффикс -игон Образует наречия времени: сæумигон «утречком» (от аеумæъутро») рсефшигои«ь полдень» (от рсефтæ «полдень») сехаевигон «ночью» (от сехсæвæ «ночь»). § 169. Суффикс -а Присоединяясь к местоимениям и наречиям, служит показателем логического ударения: маха «а мы» (отллгг«мы») сеза «а я» (от сез «я») нура«ъ теперь» (от нур «теперь»). § 170. Звуковые явления в производных словах 1. В некоторых случаях наблюдается ослабление гласных основы а и о в се: р&стаг«правый» отраст «прямой, правдивый» севдсеймаг «седьмой» от авд «семь» ф&ндзсеймаг «пятый» от фондз «пять». 2. Иногда при наращении суффиксов -аг, -он, -ау происходит удвоение конечного согласного основы: тсессаг «страшный» от тас «страх» гъседдаг «лесной, дикий» от гшдсе «лес» гыеддон «лесной, дикий» от гдæдæ«пъс» уæззау «тяжелый» от усезæ «тяжесть». 3. Обычно при наращении суффиксов -аг, -он перед конечным сонорным основы появляется -//-.- аег/раг «главный» от т/? «голова» /оероиняг «крайний» от лхерон «край, конец» лу&руг///яг«тща» от хусерун «кушать». 719
морфология Сложные слова § 171. Сложные слова состоят обычно из двух, реже — из трех компонентов. Первые компоненты сложных слов выступают главным образом в двух видах: в неоформленном виде (в именительном падеже) и в падежной форме (чаше всего в родительном падеже). В неоформленном виде в первой части сложного слова выступают местоимения (лгщ^сам», л?«себя», иннсе «другой»), числительные (например: цуппсердзсмхуг «четырехколесный» севдсæрон «семиглавый»), прилагательные (хуарз «хороший», $**?«плохой»), отрицательные частицы (л?-, сенсе-\ предложные частицы (сед-, сем-, сен-, усел-, дсел-, раз-, фсес-, мед-)% а также существительные, выполняющие по отношению ко второй части как бы роль определения (например: дорэæрдæ «жестокосердный» от дор «камень» - зсер- дæ «сердце», кьахнад «тропинка» от кьах «нога» — над «дорога»). * Вторая часть сложного слова может состоять из именной основы (или имени), глагольной основы (или от глагольного имени) с суффиксальным оформлением. § 172. Звуковые явления в сложных словах 1. Ослабление аъсеъ первой части: р&ст-вæндаг «имеющий прямой путь» от раст-фсендаг «прямая дорогая» хусерз-конд «стройный» от хуарз-конд «хорошо сделанный». 2. Подъем сеъаъо второй части: бсегъсен-сдр «с непокрытой головой» от бсегънсег «голый» - сщ? «голова» хуас-дзду «косарь» от лгиош^сено» — дзаут 14@ун«патн». 3. В начале второй части часто происходит озвончение глухих согласных: се-гадсе «позор, бесславие» (от кадсе «слава, почет») аш-гарсе «ровесник» (от карее «возраст») реест-дзеевин «меткий» (от раст «прямо» - цсевун «бить»). 720
СВЕДЕНИЯ ИЗ СИНТАКСИСА ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ § 173. Простое предложение может состоять из одного слова — сказуемого в безличной форме или в личной; может быть номинативным: до/«иди!, иди, отправляйся!» уаруй «идет дождь» кæуй «он плачет». 1941 анз. Зумæг. Тугъд. «1941-ый год. Зима. Война». § 174. Простое нераспространенное предложение обычно состоит из сказуемого и подлежащего: хор ксесуй «солнце светит» фоне хезуй «скот пасется» донуайуй «вода течет». Подлежащее может предшествовать сказуемому, а может ставиться после сказуемого: зумсег ралæудтæй «зима иступила» - ралæудтæй зумæг «наступила зима» будуртсебасугъдсенцсе«х\01\п сгорели» — басугъдæнцсебудуртæ«ыъ- рели поля». Простое распространенное предложение состоит из двух групп: группы подлежащего и группы сказуемого. Группа подлежащего включает подлежащее с его определителями. Группа сказуемого же включает сказуемое с дополнениями и обстоятельствами. Группа подлежащего обычно предшествует группе сказуемого. ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Подлежащее § 175. Подлежащее может быть выражено любой именной формой в именительном падеже: 46 Дигорско-русский словарь 72’
сведения из синтаксиса кæспюерпкефингипкерайарæтоцæ<<^ШJШ\ж быстро накрыли столы» камсеагурдта?«кю меня искал?» ходагæ фиццагидсер сехебсел фæхходуй «смеющийся в первую очередь над собой смеется». Перед глаголом фсендун «хотеть» логический субъект стоит не в* именительном, а в родительном падеже: лют фсендуй «я хочу». Перед глаголом серуагæс кæнун «верить» логический субъект стоит не в именительном, а в отложительном падеже: мæнæй серуагæс ксенуй«я верю». Сказуемое § 176. Сказуемое бывает глагольным или именным со связкой. В качестве глагольного сказуемого могут выступать как простые, так и составные глаголы: кизги се цсегатмсе фервистонцсе «девушку отправили в дом ее родителей» фингитеелшйнассей байдзаг кодтонцсе«столы накрыли {букв, наполнили) угощением». Именное сказуемое состоит из имени и глагольной связки. В роли глагольной связки чаще всего употребляются глаголы///«быть» и канун «делать» и их превербные образования: исун «стать», фсеуун «оказаться», исксенун «сделать», баксенун «сделать» и др. Если в русском языке наличие глагольной связки обязательно только в прошедшем и будущем времени, а в настоящем почти всегда опускается, то в дигорском глагольная связка наличествует, как правило, и в настоящем времени: сезхседзари адтсен «я был дома» сез жедзари уодзсенсен «я буду дома» сез хæдзари дсен «я дома (нахожусь)». При подлежащем, выраженном именем существительным или другим субстантивированным словом в единственном числе, сказуемое ставится в форме 3-го лица единственного числа: топпи гæрах фæццудсей «раздался выстрел ружья». При подлежащих, выраженных некоторыми собирательными существительными в единственном числе {адсен «народ», фсесевсед«\ло- лодежь», эсенсег «дети, потомство», фоне «скот» и т.п.), сказуемое обычно ставится во множественном числе: адæнсерæмбурдæм#е«\щ»о& собрался {букв, собрались)» фæсевæд кафтон1^ æма зардтонг^ <<иопоа^жътгн\х^^^\г и пела {букв, танцевали и пели)». В тех случаях, когда в качестве подлежащего выступают суще- 722
сведения из синтаксиса ствительные со значением неопределенности во множественном числе, сказуемое при них может стоять в единственном числе: фæееаед иэæрмелтсеже тургъи цийнæ кодта шош1&ш> веселилась во дворе до сумерек». Если при подлежащем-существительном во множественном числе, а также существительным, имеющем собирательное значение, стоит усилительное местоимение (сæхуседæг, сæхуседтсе, æнккæте- мæй, итм.)ч то сказуемое бывает только во множественном числе: ижрæйбафæсевеедсæхуæдтæрахе&муæнцсеъъ. вечером молодежь сама разошлась (букв, сами разошлись)». Определение § 177. Определение может быть выражено прилагательным, местоимением, причастием и любым отглагольным именем. Определение обычно стоит впереди определяемого слова и составляет с ним один акцентуальный комплекс. Определение может быть выражено: — именем существительным в именительном (неоформленном) падеже: сугъэсерийнсекъохдарсен«золотое кольцо» (буке, золото-кольцо); - именем существительным в родительном падеже: фидиуæзæг«(У1ч\А]л дом» (букв, отца дом); — именем существительным в отложительном падеже: агоришей хседзарæ«кирпичный дом» (букв, из кирпича дом). Определение, выраженное именем числительным, находясь при имени, требует постановки последнего в родительном падеже, В остальных случаях сочетания с числительными при склонении изменяется только имя существительное, а имя числительное остается без изменения. Без изменения остаются также количественные местоимения и наречия. Определение не согласуется с определяемым ни в падеже, ни в числе: мсерагонлишен«мой старый друг» мæрагонлимсенмсе«у моего старого друга» мсерагон лимсенæн «моему старому другу». Дополнение § 178. В роли прямого дополнения может выступать любое имя, местоимение или глагольная именная форма. Прямое дополнение ставится или в именительном, или в родительном падеже. 46* 723
сведения из синтаксиса Прямое дополнение ставится в именительном падеже в том случае, если в роли прямого объекта стоит неопределенный предмет. Название неодушевленного предмета или животного ставится в форме родительного падежа в том случае, если подчеркивается, что речь идет об определенном предмете: жрондтикисмистæрайахæта «опирая кошка поймала мышку» зсеронд тикис мисти райахæста «старая кошка поймала мышь (определенную, уже известную)». § 179. Косвенное дополнение чаще всего бывает выражено формой дательного падежа. Остальные косвенные падежи могут быть, в зависимости от конкретного употребления, и дополнениями и обстоятельствами: адтсе ссейгшткен (дательный падеж) цорибадсег«был для больных сиделкой (присматривающей)» иуаэæгх^зарæмæ(\\жхм.ът&\ъны]л падеж) бацудсей «гость зашел в дом». Обстоятельства § 180. Обстоятельства могут выражаться наречиями, деепричастиями, косвенными падежными формами и послеложными конструкциями. Обстоятельство времени может выражаться именительным падежом: еу бонсез дсеррараст дат цаусени«ъ один день я тоже отправился на охоту». Обстоятельство времени может быть выражено местно-внутрен- ним падежом: фсезэсеги бсенттсе фсеууазалунцсе «осенью дни становятся холодными». Обстоятельство времени может быть выражено также и отложительным и направительным падежами: сæумæй-изсермсе се сунпке не сраст кодта «с утра до вечера он не разогнул спину». Обстоятельство места может быть выражено отложительным и направительным, местно-внутренним, местно-внешним падежами: гъæуæйгъæумæдæрхецæнæгъдæут^7тæес<<\\ от села до села различаются обычаи» иуаэсегжеудтсейтургъи «гость стоял во дворе» сувс&исенттсерсенгыейсербабадтæнцæбадсенбсел«дети быстренько расселись в ряд на скамейке». Обстоятельство образа действия может быть выражено отложительным или уподобительным падежами: 724
сведения из синтаксиса ревæдæй нæмсесербахъæрттæй«о\\ прибыл к нам порожняком» знаги размæ къседзæхау лæудтæй «перед врагом он стоял, как скала». Обстоятельство причины выражается отложительным падежом: ехсенæй зир-зир кодта «он дрожал от холода». Обстоятельства цели могут быть выражены направительным падежом: сувс&мæнттæрандсе ’нцсе будурмæлискыефмæ«дети ушли в поле за земляникой». В предложении обстоятельства стоят, как правило, перед сказуемым, непосредственно примыкая к нему. Обстоятельства времени и места, указывающие на общую ситуацию действия, обычно стоят в начале предложения, независимо от положения сказуемого: рагибабæйæрбацудг?тæннæхемæ«^\\о я опять пришел домой» нæ будури аци анз берæ тшшег серзадæй «на нашем поле в этом году уродился хороший урожай». Порядок слов § 181. Строгая закономерность соблюдается только в следующих случаях: — определение стоит перед определяемым словом; — послелог стоит после управляемого слова; — энклитики примыкают к первому слову или синтагме предложения. В остальных случаях допускается значительная свобода в расположении частей предложения. Здесь можно отметить только общие тенденций: — группа подлежащего чаще предшествует группе сказуемого; — обстоятельства и дополнения предшествуют сказуемому; — обстоятельства времени и места, указывающие на общую ситуацию, тяготеют к началу предложения. Предложения с однородными членами § .182. Отличительная особенность предложений с однородными членами сравнительно с русским языком состоит в том. что если однородные именные члены (определения, выраженные родительным падежом, дополнения) требуют по смыслу падежного оформления, то окончание падежа присоединяется только к последнему из однородных членов. Остальные же остаются неоформленными: фустæ, сæгътæ, галтее сема гъоцити бунат кæдзос кæнунмæ фев- налдта«о\\ принялся чистить место овец, коз, быков и коров». 725
сведения из синтаксиса Парные однородные именные члены (подлежащие, дополнения, обстоятельства) могут стоять в отложительном падеже: хестсерсей-ксеспкерсей семсксетемсей дсер фингшпæбсел сбадтсенцсе «старшие и младшие все сели за стол». Сложное предложение § 183. Сложное предложение — объединение двух или более предикативных частей, функционирующее как одна коммуникативная единица. Сложное предложение бывает или союзным, или бесоюзным: Мсенæ ’й мсе басиехьи батохсе сема сей нсехемæ хæсссен «Заверни ее в мой бешмет, и отнесем ее пока домой» (Малити Б.); Устургыеунги тегъсебсы сехе карсен цсыдсер биццеуи жеудтсей, цсебселдсер гыерсей бу- цсеу дзубанди кодтонцсе «\\ъ углу большой улицы стояли несколько парней одного с ним возраста, о чем-то громко вели недружелюбную беседу» (Малити В.). Союзное предложение § 184. Союзные предложения делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные. Сложносочиненные предложения § 185. По характеру отношений средств связи между предикативными частями сложносочиненное предложение делится на соединительные, противительные, разделительные и присоединительные. В качестве соединительных союзов наиболее употребительны сема «и», дсер «также, тоже», уседта «потом», уотемсей «таким образом», усыдайдсер«хъ\л более»: лсехьусен бсехбсел сехе багселста семауайтагъддсер гъсеумсе бахъсерд- тсей«хщ^нь быстро запрыгнул на лошадь и (он) вмиг домчался до села»; исон мсе фидсе цаусени цæуй, мсен дсер се хсеццсе хонуй «завтра мой отец идет на охоту, меня тоже берет с собой»; цæргсес сехе бсерзонд исиста арвмсе, уседта сехе фатау рауагъта зсенхсемсе «орел поднялся высоко в небо, потом ринулся стрелой в сторону земли». В качестве противительных союзов наиболее употребительны: феи «но», ба «а» «же», кенседта; кенсе ба «или же», «а не то», кенсе «или», севи(ъ вопросительных предложениях) «или» и др.; сез ма сендсемсе бсергсе рауадтсен. феи ме Уазгутсе нсеба? адтсенцсе уоми «хотя я еше выбежал на улицу, но моих гостей уже не было там»; 726
сведения из синтаксиса адæн фседесиуадсенцсе, губундзаы ба медсеггойнеемее мгъдсей «люди по тревоге выбегали, а обжора в кладовку бежал»; сендсемсе ма рацо, æндæра ницъцъифæуодзсенæ«не выходи на улицу, а то намокнешь»; бунцагъдуæ никкæнон, севимауинуселсегъузтæ ниууадзон ?«ттно- стью вас истребить, или же еще оставить ваших худших?». Сложноподчиненные предложения § 186. В сложноподчиненных предложениях связь между главным и придаточным предложениями выражается различными подчинительными союзами и местоимениями. Иногда, особенно в поэзии, бывают случаи и бессоюзного подчинения: кеедМее рамолай гъштсей, дсеу фсеуусед аци хъеема «если ты меня обыграешь в альчики, этот кинжал будет твоим». § 187. В сложноподчиненных предложениях с союзами и союзными словами придаточное предложение обычно ставится впереди или внутри главного предложения. Придаточные предложения и употребительные при них союзы (местоимения, наречия) бывают различных типов. — Придаточное определительное (ка, ци, ке)\ др.): ссе раэсей ка цудсей, еæввастфс&ькеудтсейътъвтШ (тот, кто шел впереди) внезапно остановился» ке неци баксендзеенсей, еуотемсей дсер бсерсег адтсей «что он ничего не сделает, это и так было видно». — Придаточное изъясн и тел ьное(л?, до,1Е*доидр.): хурерз еунсегсей ке байзадтæн, уой бажедсердтæн «я понял, что остался совершенно один» ка ци байтауа, уой серксерддзæнсей «кто что посеет, то и пожнет». — Придаточное места (ксеми, кумæ, ксецсей): сувæллони гъæр кæцсей райгъуетæй, уордсемее фæрраст сей силгоймаг «женщина направилась туда, откуда раздался крик ребенка». — Придаточное причины (уой туххсей —сема, уомеен —семаи др.): дон уой туххеей фæ/ыаста ихед, сема дзеебсех федаргонд не ’рцудсей «вода унесла мост потому, что не крепко был закреплен». — Придаточное следствия (уояхе —сема): уæйугуотæ хъсебæр нигъгъæр кодта, сема хæдзари фæрспке базмал- дæнцæ«великан так сильно закричал, что стены дома задрожали». — Придаточное цели (цæмсей, ксед, сема): дсехебсеи гъар ести исксенее, цсемсей ма суазагуай «надень на себя что-нибудь теплое, чтобы не замерз». 727
сведения из синтаксиса — Придаточное условное (ксед, к)): дсе рсестсеги ахур ку кодтайссе, усед фонси фсесте нее хадтайссе «если бы в свое время ты учился, то не ходил бы за скотиной». -Придаточное уступительное (кседу. кседмсегур цардсей, уседдеер иуажег ба некеед раздахта се хседзарсей «хотя он и жил бедно, но никогда не повернул от своего дома гостя». -Придаточное образа действия (/суд, цума и др.): ка /суд фсеууидсесе куст, уотсе хæдзарæмæ бахезидсе «они заходили в дом, кто как заканчивал работу»; ледзуй, цума ’и ееке фсестегсей соруй «он бежит, как будто его кто-то гонит сзади». Союзы, связывающие придаточное предложение с главным, обычно стоят непосредственно при сказуемом придаточного предложения под одним ударением: уарун ку райдседта «тшъ когда начался» (но нельзя сказать: ку уарунрайдседтаькотт начался дождь»). Исключение составляют союзы ксед в значении «если» (но не в значении «когда»), цсемсей в значении «чтобы» (но не в значении «чем»), цсыинмее «пока», цума «как будто», куддеер «как только». Они, имея самостоятельное ударение, могут ставиться как угодно далеко от сказуемого придаточного предложения. § 188. В сложноподчиненных предложениях союзным словам придаточного предложения (местоимениям, наречиям) отвечают соотносительные местоимения и наречия в главном: /Л7«КТО» — ^«ТОТ» ци «что» — е «то», еци, уоци «тот» Л2&?«если, когда» — усед «тогда, то» л>*?«как» - уотсе «так» цашнмее. цсыдæн «пока» — уалинмее, уалдсен «до тех пор» цума «как будто» — уотсе, уоййау «так» и др. Если придаточное предложение предшествует главному, то соотносительное местоимение или наречие (е, усед, уотсе и пр.) стоит обычно в начале главного предложения. Если же придаточное предложение следует за главным, то соотносительное союзное слово перемешается на самый конец, после придаточного предложения. Например: в предложении ке неци рамолдзеенсе, уой зонун «что ничего не выиграешь, это я знаю» придаточное предшествует главному, и соотносительное/до/ стоит в начале главного; в предложении же зонун, ке неци рамолдзеенсе, уой «я знаю, что 728
сведения из синтаксиса ничего не выиграешь, то» главное стоит впереди придаточного и соотносительное^//стоит в конце предложения. § 189. Придаточные предложения могут заменяться иногда причастными и деепричастными оборотами. Например: вместо предложения цума неци фегъуста, уотсе дардта сехе «как будто ничего не слышал, так держал себя» можно сказать: неци фегъосæгау дардта сехе, где фегъоаегау — уподобительный падеж от причастия фегъоаег «услышавший»; вместо предложения ести куст ку райдайай, уседæй кæронмсе фæ- уун гъсеуй «если начинаешь какую-либо работу, то надо довести ее до конца» можно сказать: еети куст райдайгæй ксеронмæ *й фсеуун гъæуй «начиная какую- либо работу, надо ее доводить до конца». Бессоюзное сложное предложите § 190. В бессоюзных сложных предложениях предикативные части объединяются по смыслу и интонационно, без соединительных средств: Разсей бадтæнцсеæртæкизги, сæеухизæйсембсерзт «Ъшре- ди сидели три девушки, одна из них покрыта кружевным платком». § 191. В бессоюзных конструкциях возможны следующие функциональные типы: -Повествовательное предложение: Нур ба ’йлседсерун: растадтседу«Теперь я понимаю: ты был прав»; - Побудительное предложение: Рамбурд ксенсе дсе дзаумсеттсе - цсеусен нсехемсе «Собери свои вещи — пошли домой»; -Вопросительное предложение: Циксенис, ци ни агорис? «Чи (ты) хочешь, что тебе от нас надо?» Прямая речь § 192. Чужие слова в дигорском передаются чаще всего прямой речью, с помощью слов зсегъуй «говорит», загъта «сказал», зсегъгсе «сказав», «говоря», зсегъгсе загъта «сказав сказал», дан «мол», «дескать»: е, зсегъуй, адсеймагнсей«он, говорит, не человек»» сез нуртсекксе сербауайдэсен, зсегъгсе, ледзгсе рандсе ’и «я сейчас приду, сказав, пустился он бегом»; сез, дан, неци фегъустон«я, мол, ничего не слышал». 729
сведения из синтаксиса Образец дигорского текста СИРДОНИ УАСИАТ Сирдон ку мардæй, уæд æ уосæн загъта: —Æгъдау куд æй, уомæ гæсгæ мæбæл сау дардзæнæ, фал дин фæдзæхсун дууæ гъуддаги: медгъун кæрцæ ма бадарæ, тæвдæ хуæ- руйнаги фæсте мæбæл уазал дон макæд баниуазæ, уæд дуккаг мард ракæндзæнæн. Рамардæй. Æма си æ уосæ ба арази кæми адтæй, мæстгун имæ адтæй, æма фудæнæн медгъун кæрцæ фæддардта æма ниссистæ ’й, исцола æй. Уой хæциæ ба тæвдæ хуæруйнаги фæсте уазал дон ниуазгæ, ку нæ ’й гъæуидæ, уæддæр, æма æ коми дæндаг нæбал байзадæй. Сирдон æ мæлæти разæй и гъæуæн дæр бафæдзахста: «Нихæсæн- гæрон мæ ма байваретæ». Етæ баздахтæнцæ æма ’й тæккæ нихæси хурфи байвардтонцæ фу- дæнæн. Естæбæл загъд ку цæуидæ лæгти \хсæн, е ’лгъетгæ ку кæ- нидæ, е ба æндæр ести, уæддæр; уæдта æууæндун ку кæнидæ еу инней, уæддæр фæлдистонцæ Сирдонæн сæхе: «Кæд мæнгæттæ дзо- рун, уæд мæ Хуцау Сирдонæн бæхæй фæххæтун кæнæд», кенæ ба: «Сирдонæн фæлдист фæууо», «Сирдонæн бæхæй фæххæтæ» — æма æндзвргæ. Уæд Нартæй кадæр æргъуди кодта, а Сирдонæн е ’гасæй нæбал фæразтан, нур ба ма ин æ мардæн дæр нæхе фæлдесæн, донмæ ’й рагæлдзун гъæуй, зæгъгæ. Искъахтониæ ’й æма ин е Чгггутæ дони багалстонцæ. Сирдони ’стгугæ дони ку багæлстонцæ, уæдфæстæмæ æригас æй æма исæздахтæй Нарти ’хсæнмæ. Еугур мард гæнæн н’ад- тæй Сирдонæн. ЗАВЕЩАНИЕ СИРДОНА (Из осетинского нартского эпоса). Когда Сирдон умирал, то сказал жене: —По обычаю, ты будешь носить траур по мне, но я завешаю тебе: не носи (в память обо мне) шубу шерстью вовнутрь, никогда после горячей еды не пей холодной воды, иначе я умру второй раз. Умер он. Жена была ли им довольна? Зла она была на него и, чтобы досадить ему, стала носить шубу вовнутрь, и завшивела она; похудела жена. Кроме того, после горячей еды пила холодную воду, даже если ей и не хотелось, и поэтому не осталось у нее во рту зубов! 730
сведения из синтаксиса Сирдон перед смертью и своим односельчанам завешал: «Не хороните меня вблизи нихаса». Те же взяли и назло похоронили его в самой середине нихаса. Если мужчины о чем-нибудь спорили, или проклинал кто - кого, или хотел уверить один другого (в чем- нибудь), тогда произносили такие клятвы: «Если я лгу, то пусть стану конем для Сирдона». А потом кто-то из нартов смекнул: «Не было нам жизни от живого Сирдона, а теперь мы посвящаем себя мертвому ему. Бросить его надо в реку!» Выкопали Сирдона и бросили его кости в реку. Когда бросили (кости) Сирдона в реку, он ожил и вернулся к нартам. Не было Сирдону настоящей смерти. ПереводХамицаевой Т. А.* * Нарты. Осетинский героический эпос. Книга I, II. М„ Изд-во «Наука». 1989 — 1990 гг. 731
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА Алборов Б. Задалеск-Ханазский говор дигорского диалекта (рукопись). - - Архив СОИГСИ, п. 23, д. 60. Ботоев А. Г. Грамматика дигорского наречия осетинского языка. Для I и 2 кл. начальной школы (на дигорском). — Орджоникидзе, 1936. Бэйли Г. В. Об ударении в дигорском диалекте осетинского языка. ~ Рим, 1950 (на итальянском языке). Гарданов М. К. Дигорская грамматика [Дигорон грамматикæ] (рукопись). - Архив СОИГСИ, п. 37, д.93. Гарданов М. К. Дигорская начальная книга [Дигорон райдайæн киунугæ]. - Владикавказ, 1925. Гарданов М. К. Основные правила дигорского языка [Дигорон æвзаги æносон фæдгитæ. Теори] (рукопись). — Архив СОИГСИ, п. 37, д. 88, 89, 90. Гецдерсон Е. Очерк фонетики западно-осетинского (дигорон) диалекта. - Лондон, 1949 (Перевод с английского А. Д. Мамсурова, Архив СОИГСИ, оп. 1, д. 140). Дзагуров Г, А. Важнейшие правила орфографии дигорского языка. — Орджоникидзе, 1932. Дзагуров Г. А. Грамматика дигорского языка, 1932 [Дигорон æвзаги грамматикæ] (рукопись). - Архив СОИГСИ, оп. I, д. 11$. Дзагуров Г. А. К вопросу об ударении в осетинском (дишрском) языке [Ощогоп æ\га%\ (га$( Лп$иш) гш^æйæг æИс1æис11^г — Владикавказ, 1929 (Отдельный оттиск из I сборника научного Общества этнографии, языка и литературы при ГПИ). Дзагуров Г. А. Осетинский пастушеский счет. — Известия СОНИИ, вып. 1, Владикавказ, 1925. Исаев М. И. Дигорский диалект осетинского языка. - Москва, 1966. Исаев М. И. О вокализме осетинского языка. — «Труды Института языкознания АН СССР», т. III, 1954, с. 237. Тускати Балотти Графика осетинского языка (рукопись 1957), - Архив СОИГСИ, инв. 55, п. 27. Цагаева. А. Дз. Некоторые особенности озрекского говора. — Орджоникидзе, 1959. (Отдельный оттиск из «Известий» СОНИИ, т. 21, вып. 4). Цагаева. А. Дз. Некоторые особенности Стур-Дигорского говора. - Орджоникидзе, 1962. (Отдельный оттиск из «Известий» 732
ОГЛАВЛЕНИЕ ОТ СОСТАВИТЕЛЯ. ПРЕДИСЛОВИЕ . О ПОСТРОЕНИИ СЛОВАРЯ УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ ЦИТИРУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА ПРИЛОЖЕНИЕ. КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ДИ ГОРСКОЙ ГРАММАТИКЕ ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА 5 7 10 12 640 647 651 660 732
Научно-популярное издание Составитель Федар Магометович Таказов ДИГОРСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ Научный редактор Т. А. Г у р и е в Редактор грамматического очерка Ю. Д. Каражаев Редактор М. А. Будаева Художественный редактор В. С. Григорян Технический редактор С. X. Гутиева Корректоры А. Ф. К уд з о е в а, В. О. К о л и е в Компьютерная верстка Э. ÆДжидзалова, Д.Г. Газзаева Сдано в набор 02.05.2002г. Подписано к печати 27.07.2003. Л Р № 030178 Формат бумаги 60 х 90 У16 Бум. офсет. № I Гарн. шрифта «Тайме» Усл. п. л. 46 ДУчетно-изд. л. 48. Тираж 500 экз. Издательство «Алания» при Объединении книгоиздателей Республики Северная Осетия Алания, 362040, г. Владикавказ, проспект Мира/Соляный переулок 1/9. Республиканское издательско-полиграфическое предприятие им. В. А. Гассиева, 362011, г. Владикавказ, ул. Тельмана, 16.