Text
                    
3/


Библіотека «Юнаго Читателя». НА ЗАПРЕТНОМЪ ПУТИ. Путешествіе по Тибету ГЕНРИ ПАНДОРА Въ изложеніи Э. Пименовой. Въ 2-хъ частяхъ. Генри Ландоръ до и послѣ своего путешествія въ Тибетъ. Февраль 1897 г. • Октябрь 1897 г. С.-ПЕТЕРБУРГЪ, $ / Ти іографія Спб. акц. общ. пен. дѣла въ Россіи Е. Евдокимовъ. Троицкая ул., 18. \ 1901.
ИЗДАНІЯ „БИБЛІОТЕКИ ЮНАГО ЧИТАТЕЛЯ“. 1. На запретномъ пути. Путешествіе по Тибету Генри Ландора. Въ изложеніи Э. Пименовой. Съ иллюстра­ ціями. Въ 2-хъ частяхъ. Цѣна 50 коп. 2. Изъ ЖИЗНИ земли. Съ 70 рисунками. М. Саби­ ниной. Цѣна 25 коп. 3. ЖИЗНЬ на землѣ Съ рисунками. М. Сабининой. Цѣна 25 коп. 4. Камо грядеши? Романъ изъ временъ Нерона. Ген­ риха Сенкевича. Сокращено по изданію „Русской Мысли“ въ пер. В. М. Лаврова. Въ двухъ частяхъ. Цѣна 50 коп. 5. Въ странѣ черныхъ людей. Историческая по­ вѣсть изъ недавняго прошлаго Африки. Антона Охорна. Въ двухъ частяхъ. Цѣна 50 к. 6. Мазаніелло, неаполитанскій герой. Историч. по­ вѣсть А. Глазера. Съ рис. Перѳв. съ нѣмецк. Цѣна 25 коп. 7. ДОЛОЙ оружіе! Романъ Верты Зуттнеръ. Пере­ водъ съ нѣмецкаго изданія для юношества. Цѣна 25 коп 8. ПО пустынѣ. Разсказъ путешественника. Э. Вах теровой. Цѣна 5 коп. 9. Савонарола. Историч. повѣсть. Пименовой. Цѣна 25 к. Съ нѣмецкаго О 10. Путешествіе въ Дагомею. Съ рис. Цѣна 25 к 11. Братъ и сестра. Повѣсть В. Вилъдермутъ. Цк на 15 к. 12. Подъ огненнымъ дождемъ. Разсказъ изъ ш слѣднихъ дней Помпеи. Съ рисунками. Перѳв. съ нѣмеп; А. Остро/орекой. Цѣна 25 к. J
1 Января. 1899 г. № 1. ЮНЫЙ ЧИТАТЕЛЬ. НА ЗАПРЕТНОМЪ ПУТИ. Путешествіе по Тибету Генри Ландора. А СЪ ИЛЛЮСТРАЦІЯМИ. Цт Въ переработкѣ Э. Пименовой. ЧАСТЬ I. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Типографія Е. Евдокимова. Троицкая уд., № 18. 1899. Л
Дозволено цензурою. С.-Петербургъ, 11 декабря 1898 г. 2022039443
Предисловіе. Обширная, грандіозная азіатская страна, подни­ мающаяся па страшную высоту, отъ 13 до 15,000 футъ надъ уровнемъ моря, и извѣстная подъ име­ немъ Тибета, до .сихъ поръ еще мало изслѣдована, и лишь немногимъ путешественникамъ удалось про­ никнуть въ эту почти недоступную и непривѣтли­ вую горную страну, представляющую точно гигант­ скій пьедесталъ, па которомъ громоздятся невѣроят­ ныя горы, словно великаны, стерегущіе входъ въ заколдованное царство. Много невзгодъ и затрудненій ожидаютъ евро­ пейскаго путешественника въ Тибетѣ. Ему-прихо­ дится на каждомъ шагу преодолѣвать огромныя препятствія и бороться не только съ природой, но и съ людьми. Суровый климатъ, холодъ и бури увеличиваютъ трудности путешествія: кромѣ того непривычный человѣкъ всегда сильно страдаетъ отъ разрѣженнаго воздуха на такой высотѣ, и это часто бываетъ причиною, заставляющей путеше1*
4 ственниковъ отступать передъ непосильной зада­ чей. Но не только затрудненія, воздвигаемыя при­ родой, мѣшаютъ путешественникамъ изслѣдовать эту загадочную страну: туземцы въ Тибетѣ очень подозрительно и враждебно относятся ко всякому чу­ жеземцу, осмѣливающемуся проникнуть въ ихъ владѣнія, и стремятся или погубить его, или же преградить ему какими-нибудь способами дальнѣй­ шій путь. По этимъ - то причинамъ Тибетъ и остается до сихъ поръ страной, о которой имѣются пока лишь весьма скудныя свѣдѣнія. Очень немно­ гимъ изъ путешественниковъ удалось проникнуть въ столицу Тибета, священный городъ Лассу, гдѣ обитаетъ Далай-Лама, верховный жрецъ и глава тибетскаго народа. Первый европеецъ, пробравшійся туда въ началѣ XIV вѣка изъ Китая, былъ монахъ Одорико Порденоне. Затѣмъ лишь спустя триста лѣтъ послѣ этого въ Лассу явились изъ Пекина миссіонеры. Но ни эти, ни позднѣйшіе миссіонеры, побывавшіе въ Лассѣ, не оставили подробнаго описанія своего путешествія по Тибету. Русскій путешественникъ Пржеваль­ скій, пытавшійся проникнуть въ Лассу, долженъ былъ вернуться, не дойдя до этого города. Онъ четыре раза пробовалъ пробраться въ Лассу, и въ четвертый разъ, поборовъ всѣ трудности пути, не дошелъ всего лишь 250 верстъ до столицы Тибета.
Появленіе русской экспедиціи въ Тибетѣ, хотя она и состояла всего изъ тринадцати человѣкъ, вызвало такой переполохъ въ Лассѣ, что тибетцы сочли нуж­ нымъ не только прибѣгнуть къ заклинаніямъ, по и выслать цѣлое войско, для того чтобы преградить русскимъ дальнѣйшій путь. Волей-неволей при­ шлось отступить и покориться обстоятельствамъ. Ласса, что означаетъ въ переводѣ „страна не­ божителей“, составляетъ для послѣдователей ламайской религіи такую же святыню, какъ и Мекка для магометанъ. Нѣкогда и Мекка оберегалась также ревниво послѣдователями магометанской религіи, и чужеземцы могли проникнуть туда лишь съ опас­ ностью жизни. Ламайская религія распространена не только въ Тибетѣ, но и въ другихъ мѣстахъ Азіи: въ Ки­ таѣ, Монголіи и у насъ въ Россіи среди калмы­ ковъ, бурятъ и нѣкоторыхъ тунгузовъ. Но изъ всѣхъ послѣдователей этой религіи, тибетцы, са­ мые ярые приверженцы ламъ (жрецовъ), которые у нихъ пользуются громаднымъ вліяніемъ. Во главѣ всего ламайскаго міра стоитъ первосвященникъ „Далай-Лама“, па поклоненіе къ которому въ Лассу стекаются многія тысячи паломниковъ изъ раз­ ныхъ мѣстъ. Въ извѣстные дни Далай-Лама воз­ сѣдаетъ на престолѣ въ храмѣ пли кумирнѣ, и къ подножію этого престола подходятъ богомольцы, которымъ Далай-Лама кладетъ на голову свою ру-
6 ку. Удостоиться такого рукоположенія считается величайшею благодатью, и для достиженія ея вѣ­ рующіе нерѣдко тратятъ послѣднія деньги и пе­ реносятъ страшныя лишенія во время далекаго путешествія въ Тибетъ. Въ Тибетѣ ламы имѣютъ громадное вліяніе и на­ родъ безпрекословно повинуется имъ во всемъ. По­ этому въ интересахъ духовенства поддерживать въ народѣ слѣпую вѣру въ могущество Далай-Ламы и содѣйствовать тому, чтобы богомольцы стекались въ Тибетъ и приносили съ собою дары. Весьма понятно, что ламы не желаютъ допу­ скать иностранцевъ въ свои владѣнія, опасаясь за свое могущество и вліяніе; поэтому они такъ и стараются поддерживать суевѣріе въ народѣ, и въ особенности недолюбливаютъ миссіонеровъ, стараю­ щихся просвѣтить народъ и внушить ему понятія объ истинной религіи. Приключенія молодого англійскаго путешествен­ ника, Генри Саваджа Ландора, отправившагося въ Тибетъ въ 1897 г. изъ Индіи, черезъ Гималаи, и, не­ смотря на всѣ препятствія и ужасы пути, про­ бравшагося въ священный городъ тибетцевъ—Лассу, достаточно показываютъ, какимъ опасностямъ подвергается европеецъ, путешествующій по Тибету. Отважный англичанинъ чуть-чуть не поплатился жизнью за свою смѣлость, но тѣмъ не менѣе его пу­ тешествіе еще разъ доказываетъ, что пѣтъ такихъ
7 препятствій, которыя ne могли бы быть побѣждены настойчивою волею человѣка и его мужествомъ. Исторія всѣхъ открытій новыхъ странъ, впрочемъ, полна такими доказательствами. Передъ могу­ чей силою и энергіею человѣческаго духа не мо­ гутъ устоять никакія преграды, и несомнѣнно, что мракъ, покрывающій еще многія страны, до сихъ поръ остававшіяся недоступными европейскимъ путешественникамъ, со временемъ разсѣется. То­ гда и Тибетъ перестанетъ быть загадочной стра­ ной, и безграничное господство ламъ надъ невѣ­ жественнымъ пародомъ сильно пошатнется. Почти всѣ путешественники, отправлявшіеся въ Тибетъ, вступали въ него съ сѣвера; Генри Савадж'ь «Пандоръ избралъ другой путь—черезъ Ги­ малаи, что, разумѣется, увеличило трудности его путешествія. Съ его собственнымъ разсказомъ о тѣхъ затрудненіяхъ и испытаніяхъ, которыя ему пришлось перенести во время своего странствова­ нія по Тибету, мы и желаемъ познакомить чи­ тателя.
Февраль 1897 г. Октябрь 1897 г. Генри Ландоръ до и послѣ своего путешествія въ Тибетъ Г Л А В А I. На пути къ Гималаямъ. Уѣзжая изъ Лондона, я намѣревался отпра­ виться черезъ Германію въ Россію и затѣмъ, че­ резъ Туркестана, и Бухару, проѣхать въ Китай и оттуда въ Тибеть. Я запасся разными рекоменда­ тельными письмами и разрѣшеніемъ отъ русскаго правительства провезти черезъ Россію всѣ нуж­ ные запасы оружія и инструментовъ, и съ удо­ вольствіемъ помышлялъ о путешествіи, которое
9 мпѣ предстояло. Я думалъ сначала проѣхать по желѣзной дорогѣ до Самарканда и еслибъ я при­ велъ въ исполненіе этотъ планъ, то, быть можетъ, избавился бы отъ многихъ непріятностей, которыя мнѣ пришлось испытать на пути черезъ Индію. Но въ это время началась война между Греціей и Турціей, и Россія отправила своп войска на афганистанскую границу. Это заставило меня измѣнить свой первоначальный маршрутъ, и я рѣшилъ от­ правиться въ Индію, а оттуда пробраться въ Тибетъ черезъ Гималаи. Спустя три недѣли послѣ отъѣзда изъ Англіи, я уже былъ въ Бомбеѣ, но пе скажу, чтобы первое впечатлѣніе, произведенное па меня Индіей, было вы­ годное. Жара была нестерпимая, вездѣ замѣтны были слѣды свирѣпствовавшей эпидеміи чумы. Улицы были грязны и пустынны, гостинницы также, боль­ шинство населенія разбѣжалось изъ боязни эпиде­ міи. Я обошелъ въ сопровожденіи одного своего пріятеля изъ туземцевъ опустѣвшіе кварталы, гдѣ сильный запахъ карболовой кислоты указывалъ на то, что здѣсь свирѣпствовала эпидемія. Въ этихъ кварталахъ очень мало было домовъ, на стѣнахъ которыхъ не виднѣлись бы красные кресты, обо­ значавшіе число умершихъ отъ чумы въ домѣ, и па дверяхъ одного изъ домовъ я даже насчиталъ 49 такихъ крестовъ. Я ne оставался въ Бомбеѣ и въ тотъ же день
10 выѣхалъ по желѣзной дорогѣ въ Барельи, куда пріѣхалъ черезъ три дня, и, проѣхавъ еще почв, достигъ Катигодама, конечнаго пункта желѣзно­ дорожной линіи. Оттуда я уже путешествовалъ частью въ „Фонгѣ“, двухколесномъ экипажѣ, за­ пряженномъ парою лошадей, частью же верхомъ, и добрался такимъ образомъ до Наиниталь, послѣд­ ней станціи у предгорьевъ Гималаевъ. Отсюда я написалъ исполняющему должность губернатора о своемъ намѣреніи проникнуть въ Тибетъ и также подробно изложилъ свои планы правительствен­ ному чиновнику; ни тотъ, ни другой и не поду­ мали отговаривать меня. Я зналъ, что мнѣ нужно нанять носильщи­ ковъ -„кули“ для переправы своего багажа, при­ чемъ надо было такъ раздѣлить свои вещи, чтобы на долю каждаго приходилось не болѣе одного пуда. Предметы, легко подвергающіеся порчѣ, инструменты, фотографическія пластинки и т. и. я уложилъ въ ящики собственнаго изобрѣте­ нія, сдѣланные изъ хорошаго сухого дерева, внутри обитые цинкомъ и пропитанные кромѣ того особеннымъ составом!., дѣлающимъ ихъ не­ проницаемыми пи для воздуха, пи для воды. Такіе ящики пригодны для разныхъ цѣлей: они могутъ служить для сидѣнія, а составленные вмѣ­ стѣ образуют!, постель, кресло, столъ; если же ихъ связать особеннымъ образомъ, то они могутъ слу-
____ 11 жить даже вмѣсто плота для переправы черезъ не очень быструю рѣчку. Въ случаѣ нужды, мы могли обратить эти ящи­ ки даже въ ванну, а вмѣстѣ съ тѣмъ они служи­ ли также для промывки фотографическихъ пласти­ нокъ. Кромѣ того, въ безводныхъ пустыняхъ, въ этихъ ящикахъ мы могли бы хранить запасы воды. Я запасся достаточнымъ количествомъ провіан­ ту, также и патронами для оружія, различными охотничьими ножами и инструментами и всѣмъ необходимымъ для собиранія коллекцій. Я захва­ тилъ съ собою также и рисовальныя принадлеж­ ности, такъ какъ намѣревался не только снимать фотографіи, но и рисовать съ натуры. Конечно, не была забыта и палатка; что же касается одежды, то я ограничился лишь самымъ необходимымъ. Лѣкарствъ я взялъ съ собою также очень мало, по­ тому что разсчитывалъ, что такой образъ жизни, какой мы должны были вести, все время находясь па свѣжемъ воздухѣ и въ движеніи, всего лучше предохранитъ- насъ отъ всякихъ болѣзней. Итакъ, я пустился въ путь. Въ первый день я добрался до Альморы, послѣдней горной станціи у границы Индіи, гдѣ еще можно найти европей­ ское общество. Я тамъ остановился на нѣсколько дней, съ цѣлью нанять хорошихъ горныхъ провод­ никовъ. Случай свелъ меня съ мистеромъ Ларкономъ, отъ котораго я получилъ много полезныхъ
12 свѣдѣній о предстоявшей мнѣ> дорогѣ, такъ какъ онъ самъ въ прошломъ году дошелъ почти до самой границы Тибета и прекрасно изучилъ всю область, по которой я долженъ былъ пройти. Меня очень озабочивалъ выборъ носильщи­ ковъ. Надо было найти здоровыхъ, сильныхъ и честныхъ людей, которые согласились бы за хо­ рошую плату подвергнуться лишеніямъ и опас­ ностямъ предстоящаго путешествія. Правда, ко мнѣ явилось множество людей съ предложенія­ ми своихъ услугъ. Всѣ они приносили мнѣ сви­ дѣтельства, удостовѣряющія ихъ честность, хо­ рошій характеръ и способность къ труду, но каж­ дый изъ этихъ столь расхваливаемыхъ носильщи­ ковъ непремѣнно обращался ко мнѣ съ просьбою дать ему нѣсколько рупій *) па покупку необходи­ мыхъ принадлежностей для путешествія и требо­ валъ, чтобъ я обезпечилъ его семью. Средства мои, однако, были не такъ велики, чтобы я могъ, кромѣ» уплаты жалованья носильщикамъ, еще брать па свое попеченіе ихъ семьи, и поэтому я рѣшилъ подождать, не найдутся-.ти люди съ болѣе скром­ ными требованіями, которые не станутъ навязывать мнѣ заботы о своемъ потомствѣ. Въ одно прекрасное утро въ мою комнату во- *) Рупія—серебряная п золотая монета въ Индіи.
13 шелъ какой то странный субъектъ и, поклонив­ шись, предложилъ мнѣ свои услуги. Гдѣ твои аттестаты?—спросилъ я его. У меня ихъ нѣтъ, сагибъ,*)—отвѣчалъ онъ. — Ну, такъ я тебя беру. Мнѣ понравилась съ перваго взгляда наруж­ ность этого парня. Въ чертахъ его лица отража­ лась сила воли и твердость характера, чего нельзя было сказать про другихъ туземцевъ, предлагав­ шихъ мнѣ свои услуги. Я рѣшилъ тотчасъ же нанять его. Было около девяти часовъ утра и такъ какъ мнѣ еще нужно было повидать кой кого передъ отъѣздомъ, то, уходя изъ комнаты,я позвалъ своего новаго слугу, Чанденъ Синга такъ было его имя и, указавъ на пару са­ погъ, сказалъ: Вычисти ихъ къ моему приходу. Щетки ты найдешь въ моей комнатѣ. — Слушаю, сагибъ,.... отвѣтилъ онъ. Къ шести часамъ вечера я вернулся и... о, ужасъ! Чанденъ Сингъ все еще трудился надъ моими сапогами. Онъ цѣлый день употребилъ на это за­ нятіе, пустивъ въ ходъ мои лучшія головныя и платяныя щетки!.. Дуракъ! вскричалъ я и, вспомнивъ нѣсколько бранныхъ словъ на пндустанскомъ языкѣ,—един*) Сагибъ—господинъ.
14 ственныя, которыя я зналъ, обругалъ своего слугу, смотрѣвшаго на меня съ видомъ крайняго изумленія и рѣшительно пе понимавшаго, за что я сержусь. Ясно было, что Чанденъ Сингъ совсѣмъ не годится для должности камердинера. Мнѣ при­ шлось еще разъ въ этомъ убѣдиться, когда онъ, откупоривая бутылку съ содовой водой, пустилъ мпѣ въ лицо струю воды вмѣстѣ со штопоромъ. Я опять вспылилъ и вытолкалъ его за дверь. Чан­ денъ Сингъ убѣгалъ, но на слѣдующій день вер­ нулся и со смиреннымъ видомъ подалъ мнѣ за­ писку, написанную по его просьбѣ на англійскомъ языкѣ базарнымъ переводчикомъ. Содержаніе за­ писки было слѣдующее: „Уважаемый господинъ! Я глупый человѣкъ, по я слышалъ, что вы хотите взять съ собою въ Ти­ бетъ двухъ солдатъ. Я же хорошій человѣкъ и очень силенъ, такъ что заткну за поясъ каждаго солдата. Пожалуйста, возьмите меня! Вашъ вѣрный слуга, Чанденъ Сингъ“. Письмо это растрогало меня и я согласился оста­ вить у себя Чанденъ Синга. Дѣйствительно, онъ потомъ привыкъ исполнять мои порученія довольно споено. Однажды ко мпѣ зашелъ мистеръ Ларконъ и, увидѣвъ случайно Чанденъ Синга, спросилъ: Это кто? — Мой носильщикъ. — Да развѣ онъ носильщикъ! воскликнулъ
15 Ларкопъ.—Онъ былъ прежде полицейскимъ и, при­ томъ, очень способнымъ. — Я думаю взять его съ собою. - Онъ парень хорошій, прибавилъ Ларкопъ. Во всякомъ случаѣ, вы можете взять его съ собою до границы. Прощаясь, Ларкопъ сказалъ Чаиденъ Сингу, чтобы онъ старался служить хорошо, и бывшій по­ лицейскій просіялъ отъ радости, когда я сказалъ ему, что беру его съ собой. Дѣйствительно, онъ Оказался самымъ мужественнымъ и преданнымъ изъ всѣхъ моихъ слугъ. Г Л А В A II. Среди лѣсныхъ людей. Дорога, по которой намъ пришлось идти дальше, пробираясь къ границѣ, проходила черезъ гу­ стой сосновый лѣсъ. По временамъ передъ наши­ ми глазами открывались очень красивые виды па покрытыя лѣсомъ горы, но, несмотря на это, путь намъ показался очень утомительнымъ—постоянно приходилось то взбираться на гору, то вновь спускаться. Кромѣ того, страшная жара заставляла насъ идти шагомъ и поэтому мы не успѣли добраться раньше заката солнца до назначеннаго мѣста оста-
16 новки. Пришлось идти въ темнотѣ. Вдали мы ви­ дѣли лѣсные пожары; огненныя змѣи поднимались вверхъ по деревьямъ, сверкая и загораясь яркимъ пламенемъ, или же сползали внизъ по склонамъ горъ. Эти пожары происходятъ отъ того, что ту­ земцы жгутъ внизу траву или хворостъ, и зачастую выжигаютъ такимъ образомъ довольно большія пространства прекрасныхъ лѣсовъ. Поздно вечеромъ я добрался до городка Ас­ кота, но, къ своей великой досадѣ, не нашелъ тамъ никакого убѣжища для путешественниковъ. Въ довершеніе всего и носильщики мои всѣ отстали. По счастью, одинъ изъ туземцевъ при­ нялъ во мнѣ участіе и помѣстилъ меня въ своемъ домѣ, который былъ кое какъ сколоченъ изъ досокъ самой разнообразной величины, формы и ширины и сверху покрытъ крышей изъ травы и соломы. Зато вентиляція въ моей импровизированной спальнѣ не оставляла желать ничего лучшаго, и, лежа закутан­ ный въ свое дорожное одѣяло, я могъ сквозь щели между досками любоваться звѣзднымъ небомъ, а когда взошло солнце, то можно было даже разгля­ дѣть въ эти щели горы и лѣсъ. Но мнѣ не при­ шлось долго любоваться этими видами мнѣ заслонили ихъ лица любопытныхъ туземцевъ, ко­ торые стали засматривать во всѣ щели, интере­ суясь тѣмъ, что дѣлаетъ „сагибъ“. А сагибъ въ это время сталъ бриться, что вызвало среди туземцевъ
17______ тревожное недоумѣніе, которое перешло въ шум­ ную веселость, когда я началъ мыться, и туземцы увидѣли, что я намыливаю себѣ лицо, шею и руки. Съ нескрываемымъ удивленіемъ слѣдили они за моимъ одѣваніемъ; но возбужденное любопытство зрителей достигло крайней степени, когда я на­ чалъ заводить часы и затѣмъ сѣлъ записывать температуру и другія наблюденія. Когда же я взялъ въ руки свое незаряженное ружье, то любопыт­ ство это моментально смѣнилось страхомъ, и всѣ туземцы разбѣжались въ разсыпную. Городокъ Аскотъ напоминаетъ своимъ видомъ старинные феодальные замки, какіе встрѣчаются и теперь въ разныхъ мѣстахъ Италіи. На самой вер­ хушкѣ холма стоитъ дворецъ раджи, откуда от­ крывается чудный видъ на окружающія горы. По склонамъ холма разбросаны домики, около 200 числомъ,- это. и есть городокъ. Въ городкѣ имѣ­ ются школа, почта и двѣ магометанскія лавки. Мы путешествовали уже три дня, и такъ какъ у моихъ людей разболѣлись ноги, то я рѣшилъ остановится въ Аскотѣ на отдыхъ и, воспользовав­ шись этимъ, посѣтить мѣстность, обитаемую „лѣс­ ными людьми“ или „раотами“ какъ они сами себя называютъ. Раоты живутъ въ лѣсу, на разстояніи нѣсколь­ кихъ километровъ отъ Аскота; чтобы попасть къ нимъ, надо было спуститься по очень крутому 2
18 склону горы, покрытому необыкновенно густымъ ковромъ изъ сухой травы и хвойныхъ иголъ. Я долженъ былъ снять башмаки и чулки, спускаясь съ горы, и даже такимъ образомъ трудно было удержаться на ногахъ. Я взялъ съ собою одного изъ жителей Аскота въ качествѣ проводника, и мы гораздо скорѣе, чѣмъ это было желательно, спустились внизъ. Едва замѣтная тропинка виднѣлась въ травѣ; мы пошли по ней и наткнулись па человѣка, спрятавшагося за деревьями. Это былъ молодой дикарь, голый, съ взъерошенными длинными волосами и рѣдкою бо­ родкой. Онъ смотрѣлъ на насъ недовѣрчиво, и, повидимому, ему очень не хотѣлось показывать намъ дорогу къ деревнѣ его племени. Нежеланіе это объяснилось, когда онъ сказали моему про­ воднику: - Ни одинъ бѣлый еще никогда,не посѣщалъ нашей родины, и если это когда нибудь случит­ ся, мы всѣ погибнемъ. Намъ преградятъ дорогу горные духи, а не мы! Вы будете страдать, потому что духъ, оберегающій раотовъ, не допу­ скаетъ никого въ ихъ обиталище. Я далъ этому парню рупію, которую онъ нѣсколь­ ко разъ перевернулъ и взвѣсилъ на рукѣ. — Вы можете идти, пробормоталъ онъ, по вы сами пожалѣете объ этомъ. Вась постигнетъ большое несчастье!
19 Онъ произнесъ эти слова такимъ зловѣщимъ голосомъ, что мнѣ невольно сдѣлалось жутко; но мы все таки послѣдовали за нимъ, хотя это было нелегко. Онъ съ ловкостью обезьяны лѣзъ со скалы на скалу и перепрыгивалъ черезъ стволы свалившихся деревьевъ, мы карабкались вслѣдъ за нимъ, ежеминутно падая и спотыкаясь. Тропипка становилась все замѣтнѣе и привела пасъ къ крутому откосу оврага, по которому намъ при­ шлось взбираться, обливаясь потомъ и задыхаясь отъ жары, пока мы не дошли до большой пещеры наверху. Тамъ на полукруглой площадкѣ, отгоро­ женной оградой изъ упавшихъ деревьевъ, находи­ лось около дюжины людей, почти совсѣмъ голыхъ. Одни изъ нихъ сидѣли на корточкахъ, опершись руками на колѣни, другіе же лежали плашмя на землѣ. Одинъ изъ нихъ курилъ трубку, въ кото­ рую были положены сухіе листья. Я быстро сдѣлалъ снимокъ съ этой группы. Дика­ ри смотрѣли на насъ съ недовѣріемъ, къ которому примѣшивалось изумленіе, но отнюдь не страхъ. Двое пожилыхъ людей, оправившись наконецъ отъ неожиданности, вскочили со своихъ мѣстъ и, раз­ махивая руками, запретили намъ приближаться. По я вес таки подошелъ къ нимъ, и меня окру­ жили со всѣхъ сторонъ разсерженные моимъ дерз­ кими поступкомъ раоты. Иикто еще не вступалъ сюда, кромѣ раотовъ!— 2*
20 прокричалъ визгливымъ голосомъ одинъ старикъ. Вы скоро погибнете! Вы оскорбили боговъ! Онъ согнулъ колѣни, выгнулъ спину и, вытя­ нувъ голову впередъ, яростно потрясалъ кулаками передъ самымъ моимъ лицомъ. Его примѣру по­ слѣдовали и другіе, такимъ же точно образомъ выра­ жавшіе намъ свое неудовольствіе, по нѣкоторые изъ раотовъ оставались стоять равнодушію въ сторонѣ, и между ними я замѣтилъ двухъ черноволосыхъ юношей съ грустными, блѣдными лицами. Они смо­ трели на насъ унылыми глазами, склонивъ на бокъ головы, и ничѣмъ не выказывали своего изу­ мленія. Изъ числа раотовъ, пришедшихъ въ ярость при видѣ насъ, первымъ успокоился молодой парень, напоминавшій своею головою негра. Онъ окинулъ меня проницательнымъ, хотя все еще нѣсколько встревожениымъ взоромъ, и, вглядѣвшисьпристальнѣе въ мое лицо, успокоилъ остальныхъ, должно быть, сказавъ имъ, что я не за тѣмъ пришелъ, чтобы вредить имъ. Онъ сдѣлалъ знаки осталь­ нымъ, чтобы они прекратили угрозы, и затѣмъ, присѣвъ па корточки, показалъ мнѣ, чтобы и я послѣдовалъ его примѣру. Когда, наконецъ, волненіе улеглось и все об­ щество снова усѣлось, я вытащилъ изъ кармана монеты и каждому далъ по одной. Но я нарочно при этомъ пропустилъ одного изъ нихъ: мнѣ
21 хотѣлось посмотрѣть, какъ выразится чувство зависти у этого дикаря. Я внимательно наблюдалъ за нимъ—онъ съ недовольнымъ видомъ усѣлся въ сторонѣ. Остальные были, повидимому,довольны и вертѣли монеты въ рукахъ, сравнивая ихъ между собою и что-то болтая. Раоты показались мнѣ го­ раздо болѣе склонными къ грусти, нежели къ ве­ селью, мнѣ лишь рѣдко удавалось подмѣтить слабую улыбку на ихъ лицахъ. Обиженный мною раотѣ нарочно отворачивалъ голову и дѣлалъ видъ, что не замѣчаетъ того, что вокругъ него дѣлается: за­ тѣмъ онъ подперъ рукою подбородокъ и затянуль какую-то грустную пѣсню. Лицо его принимало презрительное выраженіе, когда другіе начинали надъ нимъ смѣяться. Заставивъ его помучиться такъ еще нѣкоторое время, я далъ ему, вмѣсто одной,двѣ монеты и, такими образомъ, сразу сдѣ­ лалъ его счастливымъ. Я попробовалъ фотографировать эту группу, по раоты съ тревожнымъ недоумѣніемъ смотрѣли на мой фотографическій аппаратъ и вздрагивали при каждомъ моемъ движеніи. Боги тебя накажутъ за это,- сказалъ мнѣ одинъ изъ нихъ, если ты намъ не дашь большую бѣлую монету! Я воспользовался этимъ и пообѣщалъ имъ дать двѣ большія монеты, если только они поведутъ меня къ своимъ хижинамъ, позволятъ мнѣ все
22 осмотрѣть и будутъ отвѣчать на мои вопросы. Они согласились, и мы стали спускаться по кру­ той тропинкѣ, которая вела въ деревню и по ко­ торой удобнѣе было бы лазить обезьянамъ, а не людямъ. Дѣти и женщины, привлеченныя любо­ пытствомъ и желаніемъ взглянуть на чужестран­ цевъ, вышли къ намъ на встрѣчу и присоедини­ лись къ мужчинамъ, чтобы помочь намъ при спу­ скѣ. Такимъ образомъ мы всѣ вмѣстѣ, держась другъ за друга, спускались ио тропинкѣ, далеко не всегда ровнымъ шагомъ, и случалось, что я сры­ вался и увлекалъ въ своемъ паденіи остальныхъ, причемъ раздавались громкіе крики женщинъ и дѣтей. Я почувствовалъ облегченіе, когда мы на­ конецъ добрались до деревни, расположенной внизу па берегу рѣки. Жилища раотовъ были грязны до послѣдней степени. Грубо сколоченныя изъ бревенъ крошечныя хижины были покрыты крышей изъ сухой травы. Почти всѣ онѣ были раздѣлены на двѣ половины, такъ что въ нихъ могли помѣщаться два семейства. Мебели въ хижинахъ не было никакой и кое какая домашняя утварь была самаго первобытнаго устрой­ ства: круглыя деревянныя миски, выдолбленныя изъ дерева при помощи острыхъ камней или дешевыхъ индусскихъ ножей, грубые деревянные молотки, палки и сѣтчатые мѣшки, въ которыхъ раоты держали своп припасы. Для простыхъ земледѣль-
23 ческихъ работъ у нихъ были заступы самаго первобытнаго устройства. Въ прежнія времена главную пищу раотовъ составляла рыба, которую они ловили въ рѣкѣ, мясо дикихъ звѣрей и нѣкото­ рыя коренья; теперь же они сѣютъ злаки. Они такъ же, какъ и всѣ другіе дикари, питаютъ большое пристрастіе къ водкѣ. Я не стану описывать далѣе внутренность хижинъ и предоставляю воображе­ нію читателей дополнить эту картину и предста­ вить себѣ, насколько эти жилища были неопрятны и какой запахъ они издавали. Войдя въ одну изъ нихъ, я увидалъ груп­ пу мужчинъ и женщинъ, сидѣвшихъ вокругъ огня и что-то жевавшихъ. Женщины носили сере­ бряные браслеты и ожерелья изъ стеклянныхъ бусъ на шеѣ. Мужчины были почти голые, а на женщи­ нахъ была одежда изъ индійской матеріи. Разсматривая ихъ наружность, я нашелъ у нихъ нѣкоторое сходство съ монгольскимъ пле­ менномъ. Что же касается умственнаго развитія, то оно, повидимому, находится еще на очень низкой ступени. О раотахъ много заботится раджа въ Аскотѣ, ко­ торый чрезвычайно интересуется этимъ племенемъ и старается снабдить его всѣмъ необходимымъ. Однако раоты очень рѣдко появляются въ Аскотѣ; они отъ природы робки и боязливы, и, повидимому, совершенно довольны своею жизнью въ лѣсахъ.
24 Несмотря на грязь, покрывающую ихъ тѣло, и отсутствіе одежды, дикари эти производятьхорошее впечатлѣніе своей степенной, величавой осанкой. Племя это быстро вымираетъ. Смертность особен­ но велика среди маленькихъ дѣтей. Мнѣ не удалось видѣть ни моленій, ни жертвоприношеній у раотовъ и поэтому я не знаю, въчемъ выражается у нихъ ре­ лигія. Они очень горды, ведутъ свое происхожденіе отъ королей и не хотятъ никому быть подвласт­ ными. Они никогда не кланяются и даже головы не нагибаютъ. Пусть другіе люди кланяются, —говорятъ они, но въ нашихъ жилахъ течетъ королевская кровь и хотя мы живемь въ лѣсахъ, но всетаки остаемся сынами королей. Когда я собрался въ обратный путь, ко мнѣ снова подошедъ сѣдой старикъ и сказалъ: Ты пробрался къ раотамъ; ты первый чуже­ земецъ, осмѣлившійся проникнуть къ намъ, ты раз­ гнѣвалъ боговъ и за это ты пострадаешь, — Да, прибавилъ другой, указывая па ущелье; если чужестранецъ вступаетъ па эту тропинку, то его постигнутъ большія несчастія. Не обращай вниманія, сагибъ, -успокаивалъ меня проводникъ,—вѣдь это дикари; они ничего не понимаютъ. Ясамъ тутъ въ первый разъ и увѣ­ ренъ, что ничего со мною не случится. — 11 ты будешь страдать!—сказалъ старикъ.
25 Раоты молча стояли вокругъ меня, пока я укла­ дывалъ свою фотографическую камеру и собирал­ ся въ путь. Я чувствовалъ, что они смотрятъ на меня, какъ на человѣка, надъ которымъ судьба про­ изнесла свой приговоръ. Впослѣдствіи, когда мнѣ дѣйствительно пришлось переносить адскія муче­ нія и жизнь моя подвергалась смертельной опас­ ности, я невольно вспомнилъ и это посѣщеніе, и зловѣщія предсказанія. / Г Л АВА III. Духи горъ. Однажды, проходя черезъ городъ съ молодымъ племянникомъ раджи, Ягатъ Сингъ Пальмъ, я уви­ далъ въ каменной нишѣ, близь дворца,фигуру вы­ сокаго, очень худого человѣка, окруженнаго обла­ комъ дыма. Кто это? спросилъ я своего спутника. Это факиръ, вернувшійся изъ Тибета. Онъ ходилъ туда къ священному озеру Мансороваръ. Лѣтомъ много ихъ проходить здѣсь. Я полюбопытствовалъ взглянуть поближе на странную фигуру въ нишѣ. Факиръ быль очень высокъ и его худое тѣло было покрыто пепломъ, такъ что темная кожа приняла какую-то поблеклую сѣроватую окраску.
26 Я заставилъ факира выйти изъ его убѣжища и тогда разглядѣлъ его. Густые, длинные волосы фа­ кира были заплетены въ мелкія косички и окру­ жали его голову въ видѣ тюрбана. Они были вы­ крашены въ бѣлую, а длинная, рѣдкая борода— въ блестящую красную краску. Глаза у него глубоко провалились; лобъ и щеки были густо покрыты бѣлою краской, вѣроятно для того, чтобы наводить ужасъ и производить отталкивающее впе­ чатлѣніе. Говорить съ нимъ было трудно, такъ какъ онъ почти ничего не соображалъ. Онъ про­ водилъ дни въ томъ, что валялся въ пеплѣ и под­ вергалъ себя разнымъ истязаніямъ. - Скажите,—обратился я къ своему спутнику,— вѣритъ-ли здѣшній народъ въ духовъ горъ? О, да! - отвѣчалъ мнѣ юноша.- Тутъ водится много горныхъ духовъ, и они иногда причиняютъ большія непріятности, въ особенности, нѣкоторымъ людямъ, но убиваютъ рѣдко. Ну, значитъ они не такъ злы, какъ нѣко­ торые люди,—замѣтилъ я. О, нѣтъ, сагибъ! Они очень злы. Они хвата­ ютъ желѣзными когтями за горло спящихъ людей и садятся къ нимъ на грудь. Я попробовалъ объяснить ему, что люди, плотно поѣвшіе, иногда испытываютъ во снѣ такое ощу­ щеніе, будто имъ кто нибудь сдавливаетъ грудь, по мой юный спутникъ не повѣрилъ мнѣ и возразилъ:
27 — Горные духи—это духи умершихъ людей, не попавшихъ на небо. Ночью они встрѣчаются цѣ­ лыми кучами въ горахъ и пугаютъ людей. Они держатся преимущественно па вершинахъ и иногда принимаютъ образъ какого нибудь животнаго: кош­ ки пли мыши. Если эти духи вселяются въ чело­ вѣка, то онъ становится точно помѣшанный, ли­ шается сознанія и издаетъ дикіе крики. - Какимъ же Образомъ туземцы ограждаютъ себя отъ горныхъ духовъ?—спросилъ я. - Лучшее средство—это огонь. Тотъ, кто спить у костра, можетъ быть спокоенъ, что пока въ кострѣ есть огонь, духи его не тронутъ. Ты знаешь кого нибудь, кто видѣлъ духовъ? Да, одного индуса, по имени Іога. Онъ раз­ сказывалъ, что ему однажды пришлось идти че­ резъ лѣсъ ночью, и онъ услыхалъ голосъ, зовущій его по имени. Онъ такъ испугался, что остановил­ ся какъ вкопанный и съ трудомъ могъ отвѣтить на зовъ. Тотчасъ же явилась цѣлая куча горныхъ ду­ ховъ, по Іога пустился бѣжать безъ оглядки и спасся. Бываетъ, что эти духи бросаютъ камнями въ проходящихъ. - Ну, а ты самъ, Ягатъ Сингъ, видалъ когда нибудь горнаго духа?—спросилъ я. —: Только разъ. Я возвращался поздно вече­ ромъ во дворецъ, какъ вдругъ увидалъ передъ собою на крутой тропинкѣ фигуру женщины. Была
28 чудная лунная ночь. Я взобрался наверхъ и, про­ ходя мимо, увидѣлъ, что у этой странной фигуры лицо черное и страшное, нечеловѣческое. Я съ ужасомъ попятился назадъ, и у меня отъ страха кровь остановилась въ жилахъ, когда я увидѣлъ, что фигура эта приближается ко мнѣ. Я съ си.иію ударилъ духа палкой, но палка моя пронизала только воздухъ, не задѣвъ ни за что. Однако, духъ исчезъ въ ту же минуту. Я бы очень желалъ увидѣть одного изъ этихъ горныхъ духовъ и чего бы я не далъ, чтобы сри­ совать его! Ихъ нельзя видѣть, когда захочется. Это злые духи, они могутъ только нанести вредъ ихъ слѣдуетъ избѣгат ь. Мнѣ такъ и не удалось свести знакомство съ горными духами, несмотря на всѣ мои старанія. Я выѣхалъ изъ Аскота по направленію къ рѣкѣ Гори, черезъ которую перекинутъ висячій мостъ. Дальше нашъ путь проходилъ ио глубокой долинѣ, гдѣ жара была нестерпимая. Мы про­ шли мимо прелестнаго водопада, падающаго съ большой высоты на группы поросшихъ мхом ь ста­ лактитовъ. Послѣдніе лучи солнца отражались въ капляхъ воды, которыя искрились и сверкали, точно алмазы. Я сдѣлалъ остановку въ этой красивой мѣст­ ности, гдѣ вѣяло свѣжестью и прохладой. На де-
29 ревьяхъ пѣли птицы и прыгали обезьяны. Нѣ­ сколько дальше, гдѣ рѣка дѣлала изгибъ, я уви­ дѣлъ въ скалѣ двѣ пещеры. Закоптѣлые своды этихъ пещеръ указывали, что онѣ служили убѣ­ жищемъ странствующимъ племенамъ шокасовъ и тибетцевъ. Вездѣ по скаламъ бѣгали большія и злыя бѣлобородыя обезьяны, довольно опасныя для путни­ ковъ, такъ какъ онѣ имѣютъ обыкновеніе бросать или скатывать сверху внизъ камни въ проходящихъ. Я разбудилъ своихъ людей уже въ три часа утра, хотя мы остановились на ночлегъ очень позд­ но, и мы тотчасъ же тронулись въ путь. Дорога пошла въ гору, и мы увидѣли вско­ рѣ позади горныхъ цѣпей, тянувшихся въ три ряда, величественныя снѣжныя вершины, дале­ ко уходящія въ небеса. Наверху одной изъ вы­ сокихъ горъ виднѣлся огромный квадратный ка­ мень, издали напоминающій башню. Туземцы го­ ворятъ, что достаточно чуть чуть притронуться къ этому камню, чтобы онъ началъ вертѣться и качаться во всѣ стороны. Но мнѣ не удалось са­ мому провѣрить этотъ разсказъ, скала эта лежала въ сторонѣ отъ нашего пути. Не удалось мнѣ также посѣтить замѣчательную пещеру, въ которой изъ почвы выдѣляются вредныя испаренія, тотчасъ же убивающіяживотпыхъ, случайно попадающихъ туда. Пещера эта, какъ разсказываютъ, вся переполнена скелетами птицъ и четвероногихъ.
30 ГЛАВА IV. Деревня шокасовъ. Чандепъ Сингъ все стирался мнѣ угождать и потребовалъ непремѣнно, чтобы я далъ ему нести свои тетради съ замѣтками и рисунка­ ми. До тѣхъ поръ я никому не довѣрялъ этихъ тетрадей и всегда несъ ихъ самъ, но .онъ такъ присталъ ко мнѣ, что я долженъ былъ уступить. - Не такой ужъ я .дуракъ,—сказалъ онъ мнѣ съ глубоко Обиженнымъ видомъ,—я буду беречь ваши тетради, какъ слѣдуетъ. Мы взбирались по очень крутой тропинкѣ, которая извивалась вверхъ зигзагами и, казалось, не имѣла конца. Наконецъ, мы достигли площадки, гдѣ росли великолѣпныя старыя деревья, въ тѣни которыхъ мы устроили привалъ, чтобы отдохнуть и подкрѣпить себя пищей. По близости находилась первая настоящая де­ ревня шокасовъ *). Мы отправились туда, и я был ь очень пріятно пораженъ, когда ко мнѣ на встрѣчу вышелъ молодой парень, весьма симпатичной на­ ружности, въ полуевропейскомъ одѣяніи и прямо протянулъ мнѣ руку. — Я христіанинъ, сказалъ онъ мнѣ, когда мы обмѣнялись дружескимъ рукопожатіемъ. *) Одно изъ многочисленныхъ племенъ, обитающихъ въ Индіи.
31 ~ Я объ этомъ догадался по вашему рукопо­ жатію,—отвѣтилъ я ему. — Да? — удивился онъ.—Могу я предложить вамъ немного молока, хлѣба и орѣховъ? Спасибо,—отвѣтилъ я. Какъ васъ зовутъ? Вальтеръ, господинъ; я здѣсь преподаю въ школѣ. Пока мы- разговаривали, около насъ собралась цѣлая толпа шокасовъ. Побѣдивъ свою робость, они обступили насъ и начали съ нами разго­ варивать. Молодыя дѣвушки показались мнѣ го­ раздо болѣе бойкими, чѣмъ мужчины; онѣ нисколь­ ко не дичились насъ, шутили и смѣялись съ нами, точно со старыми знакомыми. Мнѣ захотѣлось сри­ совать живописную группу шокасовъ и, вспомнивъ, что я отдалъ свои тетради съ рисунками Чандепъ Сингу, я позвалъ его. Дай мнѣ тетради, сказалъ я ему. Я не знаю, гдѣ онѣ, отвѣтилъ онъ сму­ щен нымъ тономъ. Должно быть онѣ остались у источника, гдѣ я пилъ воду въ послѣдній разъ. Ступай сейчасъ туда и не смѣй возвра­ щаться безъ моихъ тетрадей!—крикнулъ я на пего, и бѣдняга, испугавшие!) моего грознаго вида, бро­ сился со всѣхъ ногъ бѣжать изъ деревни. Пока онъ бѣгалъ за моими тетрадями, я очень пріятно провелъ время, осматривая жилища шока­ совъ и наблюдая работу женщинъ, очень искус-
32 но ткущихъ матеріи изъ овечьей шерсти, а также шерстяныя одѣяла и ковры, разукрашенные порою самыми причудливыми узорами. Однако день уже близился къ вечеру, а мой замѣчательный слуга все еще не возвращался. Я уже началъ немного тревожиться и долженъ со­ знаться, что меня больше безпокоила потеря всѣхъ моихъ путевыхъ замѣтокъ, нежели пропажа моего слуги. Но вдругъ, къ моей великой радости, я уви­ дѣлъ вдали прихрамывающаго человѣка, въ ко­ торомъ призналъ Чапденъ Синга. Онъ размахивалъ въ воздухѣ моими тетрадями и съ торжествующимъ видомъ поднесъ ихъ мнѣ. Бѣдняга бѣжалъ, не от­ дыхая, нѣсколько километровъ; спустился къ рѣкѣ и, найдя тамъ тетрад и, также бѣгомъ отправилсЯназадъ. Онъ еле переводилъ духъ, и надо было дать ему хо­ рошенько отдохнуть, и режде чѣмъ пускаться въ путь. НІокасы проводили пасъ до самой рѣки и очень дружески распростились съ нами. Нѣкоторые изъ нихъ брали мои руки п прикасались ими къ своему лбу, другіе же обнимали мои ноги. У шокасовъ существуетъ странный обычай, вѣроятно, заимствованный ими у тибетцевъ, кототорые устраиваютъ молитвенныя мельницы, приво­ димыя въ движеніе вѣтромъ и водой. НІокасы также пользуются вѣтромъ, чтобы посылать свои молитвы къ небесамъ, и поступаютъ для этого слѣ­ дующимъ образомъ. Одна или нѣсколько тряпокъ,
33 бѣлыхъ или разноцвѣтныхъ, привязываются од­ нимъ концомъ къ веревкѣ, туго натянутой попе­ рекъ дороги пли тропинки; эти тряпки колеблются Вѣтромъ и образуютъ такъ называемую „летучую молитву“. Піокасъ вѣритъ, что пока тряпка развѣвается вѣтромъ, до тѣхъ поръ молитва его возно­ сится къ небу; поэтому онъ и старается какъ мож­ но крѣпче‘привязать тряпку къ палкѣ, столбу или вѣтвямъ дерева. Если піокасъ въ первый разъ всту­ паетъ на какую - пибудь тропинку, то непре­ мѣнно отрываетъ узенькую полоску матеріи и укрѣпляетъ ее гдѣ - ппбудь па этой дорогѣ. Отв всякаго новаго куска только что сотканной матеріи также отрывается такая полоска для „ле­ тучей молитвы“. Вотъ почему даже въ самыхъ уединенныхъ поэтическихъ мѣстахъ, въ живопис­ ныхъ ущельяхъ мнѣ случалось порою натыкаться на разукрашенные тряпками кусты и деревья. Не зная сначала, что это означаетъ, я былъ, ко­ нечно, не мало пораженъ такимъ страннымъ убран­ ствомъ деревьевъ. Такія же'украшенія можно ви­ дѣть il на крышахъ хижинъ шокасовъ, вблизи клад­ бища и у выхода изъ деревни. Погода измѣнилась, когда мы добрались до селе­ нія ІІІоша, и начали накрапывать дождь, превратив­ шійся къ вечеру въ настоящій ливень. Я рѣшилъ воспользоваться остановкой и привести въ поря­ докъ свои фотографическіе негативы. Время про3
34 шло незамѣтно въ этомъ занятіи, по дождь такъ усилился, что крыша стала протекать, и какъ я ни мѣнялъ мѣсто, все-таки никакъ не могъ убе­ речься отъ дождя, лившаго потоками сквозь крышу. Въ концѣ концовъ пришлосыірекратить работу, и я рѣшилъ тогда улечься спать. Но это было легче сказать, нежели сдѣлать. Моя постель и одѣяло были совершенно мокрыя. Я попробовалъ сначала завернуться въ непромокаемую про­ стыню, но это было такъ непріятно, что я бро­ силъ ее и, наконецъ, кое-какъ скорчившись, улегся на болѣе сухомъ мѣстѣ. Однако, несмотря па неудоб­ ное положеніе, я все-таки крѣпко заснулъ! На слѣдующе утро я рѣшилъ сдѣлать визитъ двумъ миссіонершамъ, которыя жили тутъ поблизости. Одна изъ нихъ, миссъ Шельдонъ, была врачомъ при больницѣ; другая же, миссъ Броунъ, была ея до­ стойною помощницей. Мнѣ пришлось видѣть много миссіонеровъ въ своей жизни, въ разныхъ мѣстахъ земного шара, но никогда еще я не встрѣчалъ такихъ истинно добрыхъ и преданныхъ своему дѣлу людей, какъ эти двѣ дѣвушки, съ которыми судьба столкнула меня вблизи Гималайскихъ горъ. Туземцы, съ которыми мнѣ приходилось говорить о миссъ Шельдонъ, до небесъ превозносили ея до­ броту и всегдашнюю готовность придти на помощь ближнему. Не было случая, чтобы она отказалась
35 идти къ больному, было-ли это днемъ или ночью— все равно. Она не обращала никакого вниманія ни на погоду, пи на разстояніе и шла туда, гдѣ нужна бы­ ла ея помощь и участіе. Ея терпѣніе, ласковое обра­ щеніе и доброта привлекали къ пей всѣ сердца; удач­ ное же леченіе многихъ болѣзней пріобрѣло ей безу­ словное довѣріе шокасовъ. Одинъ изъ туземцевъ, съ горячею похвалою отзывавшійся о ней, говорилъ мнѣ, что она — истинно добрый геній туземцевъ. Когда она впервые поселилась здѣсь, ей при­ шлось бороться со многими затрудненіями, но она не отступила передъ трудностью задачи и теперь могла похвалиться достигнутыми результатами. Необыкновенная скромность этой замѣчательной дѣвушки не дозволяла ей говорить ни слова о сво­ ей работѣ. И она, и ея подруга, поселившись здѣсь, изучили языкъ шокасовъ и бѣгло объясня­ лись на немъ. Это обстоятельство, конечно, много помогало ихъ сближенію съ туземцами. Добро пожаловать, мистеръ Пандоръ!—сказала миссъ Шельдонъ, пожимая мнѣ руку и ласково приглашая меня войти въ свое жилище. - Сегодня воскресенье, -и вы, конечно, не отка­ жетесь пообѣдать съ нами. Въ этотъ день обѣдаютъ у насъ всѣ здѣшніе христіане изъ туземцевъ. Вы, конечно, ничего не будете имѣть противъ этого? Я, разумѣется, выразилъ свое удовольствіе, и въ 3*
36 назначенный часъ мы отправились на красивую, обширную террасу, покрытую новенькими чистыми цыновками, на которыя мы усѣлись по туземному обычаю, поджавши ноги, такъ же, какъ и приглашен­ ные на обѣдъ христіане туземцы. Мы, трое евро­ пейцевъ, ѣли ножами и вилками, но шокасы не употребляли этихъ инструментовъ и очень искус­ но дѣйствовали руками. Среди обрадцепныхъ въ христіанство было нѣсколько индусовъ, нѣсколько шокасовъ и одна тибетская женщина. Всѣ они ѣли съ большимъ аппетитомъ, но говорили мало и толь­ ко отвѣчали на наши вопросы. Миссъ Шельдонъ попросила меня разсказать имъ что-нибудь о мо­ ихъ путешествіяхъ, что я охотно сдѣланъ, а она и миссъ Броунъ переводили мои слова слушате­ лямъ. Я долженъ сознаться, что у меня рѣдко бывали болѣе внимательные слушатели. Когда они ушли, распрощавшись съ нами, и обѣ наши хозяйки каждому изъ нихъ пожали ру­ ку, мисс'ь Шельдонъ сказала мнѣ: Мы обращаемся съ туземцами, какъ съ рав­ ными, мы всѣ здѣсь составляемъ одну семью. Прощаясь, я пригласилъ миссъ Шельдонъ и ея подругу къ себѣ па чашку чаю на другой день и только передъ самымъ ихъ приходомъ вдругъ вспомнилъ, что у меня пѣть пн чашекъ; ни ло­ жекъ. Правда, у меня сохранилось немного чаю, но я рѣшительно не могъ сказать, въ какомъ ящи­
кѣ онъ у меня спрятанъ и никакъ не могъ его найти. Приходъ гостей засталъ меня въ большомъ замѣшательствѣ. Онѣ обѣ, повидимому, догадались, въ чемъ дѣло, потому что переглянулись, улыбаясь, и миссъ Броунъ сказала мнѣ: — Вы знаете, мистеръ Ландоръ, мы уже заранѣе предвидѣли, что у васъ не можетъ быть такихъ предметовъ роскоши, какъ чашки, и поэтому при­ несли ихъ съ собою. Эти слова доставили мнѣ большое облегченіе, но чаю я все-таки не нашелъ. Вмѣсто пего я до­ сталъ громадный кусокъ шоколада, вѣсомъ около 25 фунтовъ, и велѣлъ Чанденъ Сингу растолочь его камнемъ на мелкіе кусочки. Пока шоколадъ ва­ рился, мои гостьи, усѣвшись на ящикахъ, бесѣдо­ вали со мною. Онѣ оказались еще болѣе предусмотри­ тельными и принесли с’ь собою не только чашки и ложечки, но даже бисквиты и бутерброды, и мы весело принялись за ѣду. Погода снова измѣнилась, сдѣлалась холодной и дождливой, и до меня доходили очень дурныя вѣсти о состояніи дороги. — Дорога совсѣмъ непроходима, сказалъ мнѣ одинъ старый шокасъ, только-что вернувшійся въ деревню.—Горный проходъ Липпу, черезъ который вы думаете пройти въ Тибетъ, теперь недоступенъ въ немъ лежитъ глубокій снѣгъ. Притомъ вамъ угрожаютъ опасности и съ другой стороны. Іовгъ
38 Пенъ собралъ отрядъ въ 300 человѣкъ для охра­ ненія проходовъ, и солдатамъ не велѣно пропускать никакихъ чужестранцевъ въ Тибетъ. Кромѣ того разбойники, обитающіе въ области священнаго озера Мансароваръ, въ этомъ году собрались тамъ въ большемъ числѣ, чѣмъ обыкновенно. — Ну, веселая, значитъ, предстоитъ мнѣ дорога, подумалъ я. Слѣдующая наша остановка была въ Шанкулѣ, на высотѣ 2,270 метровъ *). Мы добрались до пре­ красной тѣнистой тропинки. Я разбилъ лагерь на берегу рѣки. День былъ чудный. Передо мною къ сѣверо-востоку возвыша­ лись гигантскія снѣжныя вершины. Я долго не могъ оторвать взоровъ отъ этой чудной панорамы горъ, открывавшейся передъ моими глазами, и мнѣ захо­ тѣлось срисовать ее. Я бросилъ свой завтраки и, захвативъ рисовальныя принадлежности, сталъ взби­ раться на гору, откуда открывался еще болѣе чуд­ ный видъ. Въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, вблизи вер­ шины горы, скалы были почти отвѣсны, такъ что я карабкался на четверенькахъ. За то я быль съ лихвою вознагражденъ за свое стараніе - видъ былъ чудный, но, увы, когда я захотѣлъ воспроиз­ вести его на бумагѣ, то это оказалось невозможнымъ. Никакими красками нельзя было передать этой изу*) 1 метръ равняется 3,28 фута.
39 мительной красоты очертаній, этихъ роскошныхъ оттѣнковъ и переливовъ свѣта. „О, безумецъ! по­ думалъ я про себя.—Срисовать нѣчто подобное? Да развѣ есть художникъ, который могъ бы это сдѣ­ лать!“ Огорченный своею неудачей, я пустился въ обратный путь. Но спускаться оказалось еще труднѣе, нежели взбираться. Стоило мнѣ сдѣлать невѣрный шагъ, поскользнуться, и я неминуемо полетѣлъ бы въ бездну. Мои спутники находив­ шіеся внизу, и солдаты, стоявшіе лагеремъ у берега рѣки, со страхомъ и напряженнымъ любо­ пытствомъ слѣдили за моими движеніями. Ту­ земцы получили очень высокое мнѣніе о мо­ ей ловкости и прозвали меня съ тѣхъ поръ „малень­ кимъ господшюмъ-обезьяной“, находя, что я ла­ заю такъ же ловко, какъ обезьяны. Я очень гор­ дился этимъ прозвищемъ. У меня была маленькая горная палатка, совер­ шенно удовлетворяющая моимъ скромнымъ по­ требностямъ. Но эта палатка показалась индус­ скимъ чиновникамъ слишкомъ ничтожной. По ихъ мнѣнію, англичанинъ, путешествующій съ такой палаткой, непремѣшіо долженъ былъ уронить себя въ глазахъ туземцевъ. Ио словамъ этихъ чиновни­ ковъ, туземцы всегда судятъ по величинѣ палатки о степени важности путешественника. Поэтому они и заставили меня обмѣнять мою маленькую,
40 удобную палатку на другую, гораздо большихъ размѣровъ. Я покорился ихъ требованію и вынуж­ денъ былъ путешествовать съ огромною палаткой. Мы Остановились на ночлегъ довольно рано, такъ какъ по небу ходили тучи и все предвѣщало бурю. II дѣйствительно, ночь была очень бурная: вѣ­ теръ со страшною силой рвалъ мою палатку, по я, за­ вернувшись въ одѣяло изъ верблюжьей шерсти, по­ старался уснуть поскорѣе. Спустя нѣсколько часовъ я проснулся отъ удара по головѣ. Вскочивъ па но­ ги, я увидѣлъ, что на меня свалился серединный столбъ, поддерживающій палатку. Тотчасъ же, прежде чѣмъ я успѣлъ опомниться и сообразить, что мнѣ дѣлать, послышался шумъ, и палатка об­ рушилась. Я очутился безъ крова, и надъ моею головою разстилался темный сводъ небесъ, усѣян­ ный звѣздами. Г Л А В А V. Безводная тропинка. Первое появленіе тибетцеаъ. Знаменитая „безводная тропинка“, па которую мы вступили, извѣстна лишь немногимъ путеше­ ственникамъ, большинство же такъ напугано раз­ сказами объ этой ужасной дорогѣ, что не рѣшается идти ио ней. Я, однако, нашелъ эту дорогу лучше, чѣмъ ожидалъ.
41 Тропинка, но которой мы шли, мѣстами дѣйстви­ тельно висѣла надъ бездной. Тамъ, гдѣ нужно было бы потратить много труда и расходовъ, чтобъ про­ ложить дорогу, устроено было вдоль отвѣс­ ныхъ скалъ нѣчто вродѣ помоста: въ скалу вколо­ чены толстыя балки и па нихъ наложены боль­ шія каменныя плиты, по котормъ и проходить узенькая тропинка. Дорога эта точно виситъ падь рѣкою па высотѣ отв 300 до 550 метровъ и мѣстами ширина ея не превышаетъ 15 сан­ тиметровъ, по для путниковъ, привыкшихъ странствовать по горамъ и обладающихъ твер­ дыми ногами, идти по такой тропинкѣ не осо­ бенно опасно. Тѣмъ не менѣе, путь этотъ ужасно скученъ и утомителенъ. Безконечное количество разъ приходится то карабкаться на скалы, то опять спускаться, и въ нѣкоторыхъ мѣстахъ спуски эти довольно трудны. Передъ закатомъ солнца нашъ лагерь пришелъ въ сильное волненіе, замѣтивъ стадо горныхъ козъ на противоположномъ берегу рѣчки. Сагибъ, дай, пожалуйста, твое ружье, скорѣе! скорѣе! кричали туземцы. Я схватилъ ружье п направился туда, куда ме­ ня звали мои нетерпѣливые спутники. Гдѣ же козы?—спросилъ я. Тамъ! тамъ!- послышался хоръ голосовъ, и всѣ руки протянулись ио направленію къ скалѣ,
42 отстоявшей отъ того мѣста, гдѣ я находился, по крайней мѣрѣ на 400 метровъ. — Это слишкомъ далеко!—воскликнулъ я. — О нѣтъ, нѣтъ, сагибъ! Умоляемъ тебя, стрѣ­ ляй! -послышались голоса. Я прицѣлился и выстрѣ­ лилъ. Несчастная козочка покатилась внизъ, со скалы на скалу, пока не зацѣпилась за большое дерево, на которомъ и повисла. Мои спутники пришли въ сильное возбужденіе. Они тотчасъ бросились рубить два большихъ дере­ ва, чтобы сдѣлать изъ нихъ мостъ черезъ холодный и быстрый потокъ Кали. Срубленное дерево было перекинуто и конецъ его прямо уперся въ скалу па противоположномъ берегу. Одинъ изъ моихъ но­ сильщиковъ смѣло отправился по этому страш­ ному мосту, повисшему надъ бурной рѣкой. Мы всѣ притаили дыханіе и напряженно слѣ­ дили за нимъ. Кули почти достигъ уже берега, какъ вдругъ древесный стволъ подъ его ногами подломился и съ страшнымъ трескомъ обрушил­ ся въ воду. Несчастный кули, съ крикомъ о помо­ щи, свалился въ потокъ, цѣпляясь за вѣтки де­ рева, чтобы не быть унесеннымъ водой. Одинъ изъ его товарищей бросился къ нему на помощь, но такъ какъ дерево швыряло во всѣ стороны си­ лою потока, то и онъ упалъ въ воду, и намъ лишь съ большими усиліями удалось вытащить обоихъ. Старое названіе тропинки „безводная дорога“
43 такъ и осталось за нею, хотя теперь ее нельзя такъ называть, потому что на каждомъ шагу здѣсь встрѣчаются источники/ съ шумомъ свергающіеся внизъ и образующіе мѣстами очень живописные водопады. Но прежде эта дорога была дѣйствитель­ но безводной и проходила гораздо выше надъ про­ пастью, такъ что иной разъ путнику приходилось цѣлый день идти не останавливаясь, прежде чѣмъ онъ находилъ источникъ, гдѣ бы могъ утолить свою жажду’. Теперь же путешественникъ подвер­ гается на этой тропинкѣ непріятностямъ совершен­ но иного рода: его вдругъ съ ногъ до головы окачиваютъ холодныя струи свергающагося внизъ источника, и мѣстами ему приходится проходить въ облакѣ водяной пыли, такъ какъ вода, падая съ высоты, превращается въ мельчайшія капли, образующія точно колеблющуюся завѣсу. Мое прибытіе въ Гарбіянгъ, откуда я уже дол­ женъ былъ прямо пройти въ Тибетъ, привело въ нс малое волненіе жителей, которые взобрались па плоскія крыши своихъ домовъ и оттуда на­ блюдали нашъ караванъ. Мпѣ такъ хотѣлось поскорѣе вступить на ти­ бетскую землю, что я тотчасъ же принялся искать падежныхъ проводи и ковъ, ио, увы! --всѣ старанія мои были напрасны, такихъ людей не отыскивалось! Тутъ я къ моему величайшему сожалѣнію, узналъ, что въ Тибетѣ уже провѣдали о моемъ намѣреніи
44 проникнуть въ эту заповѣдную область, хотя я тща­ тельно скрывалъ цѣль своего путешествія. Между тѣмъ дальше нельзя было медлить, всѣ проходы въ горахъ становились недоступными, съ каждымъ днемъ выпадало все больше п больше снѣга. Черезъ проходъ Липпу можно было про­ браться въ одиночку, ио безъ багажа, потому что нести, при такихъ условіяхъ, какую бы то нибы.то тяжесть было совершенно невозможно. Ноя никакъ не могъ найти проводниковъ. Шокасы боялись идти со мною въ Тибетъ, такъ какъ жестокость тибет­ цевъ была имъ хорошо извѣстна, и имъ не разъ приходилось терпѣть отъ нихъ. Мнѣ самому при­ шлось видѣть нѣсколькихъ изувѣченныхъ тибетцами шокасовъ. Англійскій миссіонеръ, докторъ Вильсонъ, по­ селившійся на разстояніи одного дня пути отъ Гарбіянга, также подвергся нападенію со стороны тибетцевъ, которые хотѣли разрушить устроенную имъ больницу и домъ. Вильсонъ, однако, не испу­ гался угрозъ, положившись паевой хорошія ружья и слугъ. Его хладнокровіе и рѣшительность, по­ видимому, подѣйствовали на тибетцевъ, и они съ тѣхъ поръ оставили его въ покоѣ. Я наслушался множества разсказовъ о жестоко­ сти тибетцевъ; и дѣйствительно, разсказы эти были такого рода, что волосы становій іпсь дыбомъ. Какъ только тибетскій правитель Іонгъ Пенъ,
45 узналъ о моемъ намѣреніи отправиться въ Тибетъ, онъ тотчасъ же пригрозилъ всѣмъ туземцамъ, что отберетъ у нихъ имущество, если только они осмѣ­ лятся поступить ко мнѣ на службу. Кромѣ того, онъ объявилъ, что тотъ, кто будетъ пойманъ вмѣ­ стѣ со мною па тибетской землѣ, подвергнется на­ казанію плетьми и будетъ казненъ. Я, лично, не придавалъ этимъ угрозамъ большого значенія, но напуганные шокасы не рѣшались наниматься ко мнѣ на службу. Когда я однажды взглянулъ на календарь, что, впрочемъ, рѣдко приходится дѣлать во время путешествія, то вдругъ вспомнилъ, что скоро на­ ступаетъ мой день рожденія, и рѣшилъ отпразд­ новать его надлежащимъ образомъ, чтобы этимъ хоть нѣсколько сократить время ожиданія. Поэтому я послалъ Чанденъ Синга въ деревню, чтобы онъ призвалъ ко мнѣ всѣхъ мѣстныхъ купцовъ. Они явились, и начался торгъ. Я купилъ рису, му­ ки. масла, большое количество сахару, перцу, соли и жирную овцу. Всю эту провизію, а так­ же мясо овцы, разрѣзанное па куски, Чанденъ Сингъ спряталъ подъ моею кроватью, находя, что это самое удобное мѣсто для склада провизіи. Пока онъ этимъ занимался, я сидѣлъ и писалъ, приводя въ порядокъ мои путевыя замѣтки. Чандеігь Сингъ притащилъ груду камней и сложивъ ихъ у моей кровати, сказалъ уходя:
46 — Сагибъ, тутъ много голодныхъ собакъ. Если онѣ сюда явятся, вы можете прогнать ихъ этими кам­ нями. Я засидѣлся за работой почти до утра, и на­ конецъ, почувствовавъ сильную усталость, улегся, завернувшись въ свое одѣяло. Но спать мнѣ при­ шлось не долго: меня разбудили какіе то странные звуки, напоминающіе громкое чмоканіе, и необыч­ ное дрожаніе моей парусинной кровати. Я быстро вскочилъ на землю и прямо попалъ въ самую стаю непрошенныхъ гостей. Прежде чѣмъ я сообразилъ со сна, что случилось, проклятыя собаки, почуявшія лакомое угощеніе у меня подъ постелью и потому явившіяся ко мнѣ въ па­ латку, успѣли убѣжать, унося въ пасти остатки моихъ запасовъ. Со злости я схватился за ружье и послалъ имъ въ догонку зарядъ. Раздавшійся тотчасъ же вой указалъ мнѣ, что я попалъ въ одного изъ четве­ роногихъ воровъ. Удовлетворивъ свое чувство ме­ сти, я зажегъ свѣчку, и моимъ глазамъ предста­ вилась печальная картина: мука и рисъ были раз­ сыпаны по землѣ, а отъ овцы не осталось и слѣда. Я былъ очень разозленъ, но дѣлать было не­ чего, и больше ничего не оставалось, какъ лечь спать. Погода стала холодная, и дождь лилъ потоками. Моя палатка промокла насквозь и стояла посрединѣ
47 лужи воды. Еще раньше многіе изъ шокасовъ про­ сили меня переселиться къ нимъ, но я упорно от­ казывался, не желая быть имъ въ тягость и опа­ саясь, что меня стѣснитъ жизнь у нихъ. Тѣмъ не менѣе ко мнѣ явилась депутація шокасовъ и стала настаивать на томъ, чтобы я переселился въ де­ ревню. Я снова отказался—тогда нѣсколько силь­ ныхъ шокасовъ схватили мой багажъ и пота­ щили его въ деревню, такъ что мнѣ, волей-нево­ лей пришлось послѣдовать за ними. Шокасы такъ боялись, чтобы я нс убѣжалъ отъ нихъ назадъ въ свою палатку, что дюжина рукъ го­ това была немедленно схватить меня и удержать. Я оказался въ плѣну и, признаюсь, вначалѣ даже чувствовалъ нѣкоторое недовѣріе къ такому госте­ пріимству, но потомъ, познакомившись ближе съ шокасами, я убѣдился, что это пародъ въ высшей степени добродушный и привѣтливый. Не успѣлъ я устроиться въ своемъ новомъ по­ мѣщеніи, какъ со всѣхъ сторонъ мнѣ стали дѣ­ лать подношенія, нанесли разныхъ сластей, заса­ харенныхъ плодовъ, сухихъ финиковъ и чаю. Что касается послѣдняго, то здѣсь всѣ пили его по тибетски, т. е. съ масломъ и солью. Все населеніе деревни старалось наперерывъ выказать мнѣ любезность, такъ что па меня такъ и сыпались со всѣхъ сторонъ приглашенія на обѣды и завтраки. II я даже не могъ отговориться голов-
48 ною болью или простудой, какъ это принято у насъ. Мнѣ не присылали никакихъ пригласительныхъ карточекъ или писемъ, а игокасъ, желавшій меня угостить, отправлялся ко мнѣ самъ, съ толпою го­ стей, и забиралъ меня съ собой. Затѣмъ меня са­ жали на возвышенное мѣсто, а вокругъ меня рас­ полагались остальные. Мы всѣ сидѣли поджавши ноги, какъ это принято на востокѣ. Передо мною въ блестящихъ мѣдныхъ чашеч­ кахъ ставили всевозможныя кушанья и лакомства: рисъ, баранину, молоко и простоквашу съ саха­ ромъ, родъ вкусныхъ блиновъ изъ муки, медь, ка­ рамель, а также густую кашицу изъ масла, муки, меду и карамели. Я обыкновенно придерживался на этихъ пирше­ ствахъ туземныхъ обычаевъ и ѣлъ руками, что, по­ видимому, очень нравилось іпокасамъ. Сначала мнѣ было трудно привыкнуть, но потомъ я научил­ ся довольно искусно расправляться своими руками, даже тогда, когда кушанья бывали горячи. Отдохнувъ нѣсколько времени, я рѣшилъ от­ правиться на развѣдки къ тибетской границѣ. Мѣстность была очень живописна. Вдали виднѣлась разноцвѣтная вершина горы Набп ПІапкомъ; она вся состояла изъ перемежающихся полосъ крас­ наго и желтаго цвѣта. Сзади нея возвышалась дру­ гая вершина Гунги ПІанкомъ, представляющая такую же разноцвѣтную четырехъугольную камеи-
49 ную глыбу, напоминающую своею формою разва­ лины какой-нибудь древней башни. Когда я увидѣлъ въ первый разъ эту гору, опа была освѣщена красноватыми лучами заходящаго солнца. Картина была такт, дивно хороша, что я не могъ оторвать отъ нея глазъ. Я даже попробо­ валъ ее срисовать; и пока я сидѣлъ и смотрѣлъ па эту скалу, надвигавшіяся сумерки окрасили въ голубоватый цвѣтъ съ фіолетовымъ оттѣнкомъ всѣ окружающія горы, и па этомъ фонѣ Гунги Шанкомь выдѣлялась во всей своей волшебной кра­ сотѣ, пока, наконецъ, ночныя тѣни, постепенно оку­ тывая горы, не уничтожили всѣ оттѣнки, и всѣ краски слились въ однообразный сѣрый цвѣтъ. Скоро я набрелъ на снѣга, скопившіеся въ нѣ­ которыхъ мѣстахъ въ большомъ количествѣ. Идти было трудно, такъ какъ тропинки почти совсѣмъ не было видно. Притомъ же и снѣгъ такъ плотно смерзся, что надо было пробивать его для того, чтобъ можно было крѣпко поставить ногу. Газъ я чуть не поплатился жизнью за свою неосторож­ ность. Я поскользнулся на этомъ твердом'!, снѣ­ гу, потеря, гь равновѣсіе и стрем главъ покатил­ ся внизъ по отвѣсному обрыву. Мое непроизволь­ ное катаніе съ горы вызвало страшный переполохъ среди носильщиковъ. Всѣ они кричали, но по­ мощи оказать мнѣ не могли. Я же катился внизъ съ возрастающей быстротой, въ сопровожденіи 4
50 снѣжныхъ массъ и льда. Въ эти страшныя минуты я помнилъ только одно, что внизу струится бы­ стрый потокъ, и, что если меня не задержитъ ни­ чего на пути, то я свалюсь прямо въ него и волны увлекутъ меня съ собою въ длинный снѣжный туннель, черезъ который течетъ потокъ. Я пробовалъ было задержать свое паденіе, хва­ таясь окоченѣлыми пальцами за каждый вы­ ступъ въ снѣгу, но напрасно—я продолжалъ летѣть внизъ съ головокружительною быстротой. Вдругъ я увидѣлъ передъ собою большой ка­ мень, выступающій изъ снѣга; это была моя по­ слѣдняя надежда на спасеніе. Я напрягъ всѣ своп силы и выпрямилъ ноги, чтобы упереться въ ка­ мень. Толчекъ былъ очень сильный, и мнѣ каза­ лось, что у меня затрещали кости. Но я былъ спа­ сенъ: камень задержалъ меня на разстояніи всего лишь нѣсколькихъ футъ отъ края потока, куда я долженъ былъ неминуемо свалиться. По счастью, я отдѣлался только легкими уши­ бами и кости мои остались цѣлы, но за то все платье было разорвано и изъ рукъ сочилась кровь. Собравшись съ силами, я всталъ и сдѣлалъ знакъ своимъ спутникамъ, съ ужасомъ слѣдив­ шимъ сверху за моимъ паденіемъ, чтобы они шли впередъ, а самъ пошелъ вдоль потока, пока не до­ брался до тропинки, идущей въ гору, по которой
51 я могъ, наконецъ, взобраться наверхъ и присо­ единиться къ своимъ спутникамъ. ГЛАВА VI. Землетрясеніе. Я сдѣлалъ остановку въ селеніи Кути и, при­ звавъ въ свою палатку наиболѣе уважаемыхъ ту­ земцевъ, обратился къ нимъ съ вопросомъ, возможпо-ли въ настоящее время переправиться че­ резъ одинъ изъ проходовъ: Лумпія или Мангшапъ? — Нѣтъ!—отвѣчали мнѣ самымъ рѣшительнымъ образомъ всѣ іпокасы.—Снѣгъ слишкомъ глубокъ. Каждый день выпадаетъ новый снѣгъ. Мы не посо­ вѣтовали бы никому пускаться по этому пути, ио крайней мѣрѣ, еще двѣ недѣли. Идти туда—зна­ читъ идти па вѣрную смерть. Даже въ лучшее время года, въ лѣтніе мѣсяцы, эти оба прохода мало доступны и опасны: при теперешней же по­ годѣ было бы безуміемъ отправляться туда. Правду сказать, я не особенно довѣрялъ этимъ разсказамъ и рѣшилъ самъ убѣдиться; поэтому на слѣдующее же утро я отправился па развѣдки и, когда шокасы увидѣли, что я не испугался ихъ разсказовъ, то нѣкоторые ихъ нихъ предложили соировождать меня, 4*
52 Мое счастливое спасеніе отъ вѣрной гибели, о которомъ я разсказалъ въ предшествующей главѣ, укрѣпило во мнѣ довѣріе къ своимъ собственнымъ силамъ, по за то .сдѣлало меня болѣе осторожнымъ. Я уже не довѣрялъ бѣлоснѣжной поверхности. Мнѣ пришлось не разъ убѣждаться, что тамъ, гдѣ разстилаются бѣлоснѣжные покровы, красующіеся своимъ блескомъ и чистотой, тамъ-то и надо ожи­ дать всякихъ опасностей и затрудненій. Мѣстами было такъ скользко идти по крутизнѣ откосовъ, что мы спускались внизъ къ рѣкѣ, которая была сплошь покрыта льдомъ и снѣгомъ и, перебравшись, па другой берегъ, пробовали тамь отыскать болѣе удобную дорогу. Но зачастую случалось, что, пройдя нѣсколько метровъ, мы снова должны были воз­ вращаться назадъ, на прежній берегъ, и там ь искать дороги. Таким и образомъ мы разъ двѣнадцать пе­ реходили черезъ рѣку, въ надеждѣ найти болѣе удобную дорогу. Съ огромными затрудненіями и усиліями мы шли около семи часовъ и прошли не болѣе семи километровъ. Покинувъ берега рѣчки Кути, мы повернули къ сѣверу и сдѣлали привалъ на вы­ сотѣ 4,090 метровъ. Я воспользовался этою остановкой, чтобы по­ охотиться па гималайскихъ дикихъ козъ и взобрал­ ся на остроконечную вершину одной изъ находив­ шихся по близости скалъ, на высоту 4,570 метровъ,
53 откуда открывался чудный видъ на снѣжную цѣпь горъ. Ничего, кромѣ снѣга, на нѣсколько сотенъ миль въ окружности! По обоимъ берегамъ Кути— вершины, покрытыя снѣгами, поднимались на вы­ соту 6,000 метровъ. Мѣстами бѣлоснѣжный покровъ, окутывавшій всю окрестность, отливалъ зеленова­ тымъ блескомъ. Это были ледники (глетчеры), изъ которыхъ вытекало множество потоковъ, изливав­ шихся въ Кути. Я вернулся въ нашъ лагерь. Было безпо­ лезно идти дальніе и еще безполезнѣе оставаться. Мы пустились въ обратный путь. День быль удивительно теплый, и снѣгъ, такой твердый и замерзшій наканунѣ, сдѣлался теперь совершен­ но рыхлымъ. Снѣжные мосты, образующіе пере­ ходы черезъ рѣку, во многихъ мѣстахъ уже успѣ­ ли растаять и исчезнуть. Одинъ изъ такихъ снѣж­ ныхъ мостовъ рушился на нашихъ глазахъ. Двое кули только что прошли черезъ пего на другой берегъ рѣки, какъ у самаго берега почувствовати, что почва колеблется подъ ихъ ногами и па четве­ ренькахъ вскарабкались на берегъ,закричавъ намъ, чтобы мы не шли за ними. Il дѣйствительно, не успѣли они вступить па берегъ, какъ раздался оглушительный грохотъ, подобный грому, и снѣж­ ный мостъ рушился въ глубину пропасти. Огром­ ныя глыбы льда, подхваченныя потокомъ, понес­ лись со страшною быстротой и съ оглушитель-
54 нымъ трескомъ ударились о слѣдующій ледяной мостъ. Пространствовав! еще три дня, мы благополучно вернулись въ Гарбіянгъ, гдѣ я нашелъ только что пріѣхавшаго туда доктора Вильсона, и тотчасъ же отправился къ нему. Сидя на мягкихъ тибетскихъ коврахъ и цыновкахъ, мы распивали съ нимъ чай со вкусными лепешками, какъ вдругъ домъ началъ страннымъ образомъ дрожать и трещать. Полъ зако­ лебался, чайникъ и кувшинъ съ молокомъ свали­ лись, а лепешки разсыпались по полу и покати­ лись по комнатѣ. Это было землетрясеніе. Я предоставилъ хозяину спасать чайникъ и молоко и собирать лепешки, а самъ въ это время вынулъ часы, чтобы посмотрѣть, какъ долго продлится землетрясеніе. Оказалось: четыре минуты и двѣ секунды. — Мнѣ кажется, намъ лучше выйти изъ дому, сказалъ я.—Удивительно, какъ это зданіе не ру­ шилось. Посмотрите, у меня чашка полна известки, упавшей съ потолка. — Я спасъ для васъ чай, -объявилъ мнѣ док­ торъ, съ торжествомъ показывая чайникъ, который онъ держалъ въ рукахъ. Мы снова усѣлись и принялись за прерванное чаепитіе, какъ вдругъ въ комнату къ намъ ввали­ лась толпа взволнованныхъ шокасовъ. — Сагибъ! Сагибъ! — кричали они. — Скажи
55 намъ, что случилось? Ты развѣ не чувствовалъ, какъ земля дрожала? — О, это пустяки,—отвѣтилъ я. Нѣтъ! Нѣтъ! Это предвѣщаетъ большія не­ счастія. Духъ подъ землею просыпается и выпрям­ ляетъ свою спину. —- Ну, пускай онъ выпрямляетъ свою спину, лишь бы не трогалъ моей!—воскликнулъ я, громко смѣясь. - И я предпочитаю это!—поддержалъ меня док­ торъ, тоже смѣясь. Наше веселье и спокойствіе чрезвычайно уди­ вили перепуганныхъ щокасовъ, которые вѣрятъ, что внутри земли живетъ злой духъ, въ образѣ чудовищно-громаднаго червя, который почти по­ стоянно находится въ оцѣпенѣніи. Глухой грохотъ предшествующій землетрясенію, шокасы объясняютъ громкимъ дыханіемъ чудовища передъ его пробуж­ деніемъ; подземные же удары происходятъ, по ихъ понятіямъ, тогда, когда чудовище совсѣмъ про­ снувшись, начисть вытягиваться и двигаться. Отъ этихъ движеній происходятъ громадныя бѣдствія па землѣ. Впослѣдствіи я узналъ, что въ этотъ день зе­ млетрясеніе ощущалось но всей Индіи и въ осо­ бенности сильно проявилось въ Калысутѣ, гдѣ оно причинило большія разрушенія. Однажды, прогуливаясь по пустынной дорогѣ,
56 вдали отъ всякаго жилья, я увидѣлъ трехъ че­ ловѣкъ, которые быстро шли ко мнѣ на встрѣчу и, увидѣвъ меня, вдругъ остановились. Они были во­ оружены тупыми мечами, которыми размахивали довольно неискусно, выкрикивая при этомъ:,, Рупіи! рупіи! рупіи!“ Я вообразилъ, что это разбойники, требую­ щіе отъ меня денегъ, и такъ какъ ихъ было трое, а я одинъ, то прибавилъ шагу, но тѣмъ не менѣе старался сохранить хладнокровіе и продол­ жалъ свою прогулку. Когда они увидѣли, что я спокойно иду своею дорогой, то не стали меня пре­ слѣдовать, а повернули въ Гарбіянгъ. Вернувшись въ селеніе, я узналъ, что мой бан­ киръ изъ Альморы прислалъ мнѣ деньги, кото­ рыхъ я ждалъ давно и которыя были мнѣ нужны для путешествія. Мнимые разбойники, оказались посланными банкира, принесшими мнѣ деньги. А я-то думалъ, что они собираются меня ограбить! Время ожиданія ознаменовалось для меня нѣ­ сколькими событіями довольно таки непріятнаго характера. Я узналъ, что за мною слѣдятъ тибет­ скіе шпіоны, и что они доносятъ Іонгъ Иену обо всемъ, что я дѣлаю. Одинъ изъ этихъ шпіо­ новъ, рослый тибетецъ, былъ даже настолько дерзокъ, что явился ко мнѣ прямо въ комнату и сталъ разговаривать со мною довольно нахальным и тономъ, ('начала я стерпѣлъ, по когда, еще болыне
57 набравшись дерзости вслѣдствіе моего дружескаго обращенія съ нимъ, онъ сталъ хвастать въ присут­ ствіи перепуганныхъ шокасовъ и доказывать, что англичане трусы, и что они боятся тибетцевъ, то я уже не могъ больше вытерпѣть и, схвативъ рас­ хваставшагося тибетца за косу, задалъ ему такую трепку, тутъ же на глазахъ шокасовъ, что онъ навѣрное долго ее помнилъ, когда я, наконецъ, отпустилъ его, то онъ упалъ мнѣ въ ноги и сталъ просить прощенія. Но тибетецъ этимъ не отдѣлался, и когда я его вытолкалъ за дверь, па него набросился Чанденъ Сингъ и также принял­ ся тузить его. Чанденъ Сингу довольно было только услышать, что я браню кого-нибудь, чтобы уже воспылать противъ него гнѣвомъ. ГЛАВА VII. Жизнь въ селеніи шокасовъ. Проживъ довольно долго среди шокасовъ, я успѣлъ хорошо ознакомиться съ ихъ образомъ жизни и обычаями. Меня поразило у нихъ въ особенности одно учрежденіе ,,1’амбангь", собраніе или клубъ, гдѣ вечеромъ сходятся молодые .поди и дѣвушки и знакомятся другъ съ другомъ. Въ каждой деревнѣ шокасовъ есть „Рамбангъ“, кото-
58 рый устраивается и поддерживается всѣми зажи­ точными жителями деревни. Иногда домъ, гдѣ устраивается „Рамбангъ“, стоитъ какъ разъ на пол­ дорогѣ между двумя деревнями, такъ что туда приходитъ молодежь изъ обоихъ селеній. Я по­ сѣтилъ нѣсколько такихъ собраній въ сопровож­ деніи моихъ пріятелей шокасовъ. Кругомъ очага, гдѣ горѣлъ яркій огонь, сидѣли молодые люди и дѣвушки, которыя пряли шерсть и весело болтали. Иногда онп начинали пѣть, и пѣніе это временами даже производило очень сильное впечатлѣніе. Я замѣтилъ также, что въ этихъ собраніяхъ всѣ курили, какъ мужчины, такъ и молодыя дѣ­ вушки; но эти послѣднія въ то же время очень дѣятельно работали прялкой. Встрѣчаясь въ Рамбапгѣ, молодые люди ближе знакомились другъ съ другомъ, и если какому нибудь молодому человѣку правилась молодая дѣвушка и онъ рѣшался из­ брать ее своею подругою жизни, то отправлял­ ся къ ея родителямъ съ различными лакомствами. Если они принимали его угощеніе, то онъ могъ считать свое дѣло выиграннымъ. Тотчасъ же, не откладывая, онъ условливался съ родителями не­ вѣсты о днѣ свадьбы и выплачивалъ имъ такъ на­ зываемыя „деньги за молоко“, т. с. тѣ деньги, ко­ торыя родители потратили на воспитаніе своей до­ чери. Свадебные обряды у шокасовъ необыкновенно
Дѣвушка изъ племени шокасовъ.
60 просты; никакого богослуженія при этомъ пе бы­ ваетъ, а и росте-па-просто готовится большой пи­ рогъ, называемый „делянгъ“, и затѣмъ въ назна­ ченный день друзья жениха и невѣсты собираются и ѣдятъ этотъ пирогъ, причемъ женихъ и невѣста также непремѣнно должны отвѣдать по куску въ этомъ и заключается весь брачный обрядъ. Если бы потомъ произошелъ какой нибудь споръ или раздоры, то всѣ тѣ, кто ѣлъ брачный пи­ рогъ, являются какъ бы свидѣтелями, что дѣй­ ствительно брачный обрядъ былъ совершенъ. Впро­ чемъ, семейныя ссоры бываютъ у шокасовъ крайне рѣдко; шокасы живутъ очень дружно со своими жена­ ми и никогда не бросаютъ ихъ. Они вообще очень строго относятся къ своимъ семейнымъ обязанно­ стямъ и малѣйшее нарушеніе ихъ строго нака­ зывается. Все селеніе приходитъ въ негодованіе отъ такого поступка, и не только виновный полу­ чаетъ побои, по даже его родители терпятъ раз­ личныя оскорбленія въ наказаніе за то, что дурно воспитали своего сына. Иногда расправа бываетъ даже очень жестокая, и ни въ чемъ неповинные родственники виновнаго платятъ своею жизнью за дурной поступокъ одного изъ своихъ близкихъ. Шокасы вѣрятъ, что смерть происходитъ отъ то­ го, что душа разстается съ тѣломъ, и поэтому по­ хороны умершихъ всегда обставляются у нихъ очень торжественно. Мнѣ пришлось присутство-
61 вать па шести похоронахъ въ короткій промежу­ токъ времени, и я опишу одну изъ такихъ це­ ремоній. Одинъ изъ жителей селенія погибъ вслѣдствіе несчастнаго случая. Тотчасъ же были созваны всѣ его друзья, и въ ихъ присутствіи тѣло умершаго было вымазано масломъ и одѣто въ лучшія одежды. Затѣмъ, прежде чѣмъ наступило окоченѣніе тѣла, его согнули, положили въ носилки и сверху на­ крыли двумя покрывалами: голубымъ, затканнымъ золотомъ, и бѣлымъ. На восходѣ солнца тѣло понес­ ли на костеръ. Впереди погребальной процессіи шли десять женщинъ, головы которыхъ были об­ мотаны длинными полосами бѣлой бумажной ма­ теріи, причемъ одинъ конецъ былъ оставленъ сво­ боднымъ и привязанъ къ носилкамъ. Среди этихъ женщинъ находились и ближайшія родственницы покойнаго, (ч'о жена и дочери. Онѣ громко ры­ дали и выли, и имъ вторили остальныя жен­ щины. Похоронная процессія тихимъ шагомъ напра­ влялась къ рѣкѣ, къ мѣсту сожженія умершихъ, и мужчины соорудили гамъ костеръ. Затѣмъ съ мерт­ ваго стали поспѣшно снимать всѣ украшенія и драгоцѣнности, и даже отрѣзали ему кончики ушей, чтобы скорѣе снять серьги. Положивъ тѣло на костеръ, покрыли его сверху сосновыми вѣтками и поставили возлѣ него огромный горшокъ съ ма-
62 сломъ. Когда все это было сдѣлано, па голову умершаго вылили кувшинъ вина, и затѣмъ, при глубокомъ безмолвіи толпы, дрова были подожже­ ны и пламя охватило тѣло умершаго. По окончаніи этой церемоніи, всѣ участвовав­ шіе въ процессіи отправились по домамъ, но не прежде, какъ позаботившись о доставленіи удо­ вольствія душѣ умершаго. Для &той цѣли была сооружена кукла изъ соломы и палокъ и наряже­ на въ платье покойника. Передъ этою куклой въ теченіе трехъ или четырехъ дней послѣ сожженія тѣла ставились различныя кушанья; по истеченіи же этого срока душа умершаго, временно поселив­ шаяся въ этой куклѣ, должна была, по убѣжденію шокасовъ, уже покинуть свое мѣстопребываніе и переселиться въ какое нибудь животное, овцу или яка. Когда, по разсчетатъ шокасовъ, время это уже наступило, то кукла столь же торжественно, какъ и тѣло покойника, переносилась въ какое нибудь живописное мѣстечко въ лѣсу, гдѣ передъ нею ста­ вились миски съ различными кушаньями, и дѣ­ вушки и молодыя женщины танцевали вокругъ этой куклы граціозный „танецъ смерти“, держа въ рукахъ большіе куски бѣлой матеріи. Мужчины также присоединялись къ женщинамъ и тоже исполняли танецъ смерти, но мужской танецъ да­ леко не былъ такъ плавен ь. и граціозенъ, какъ женскій, и скорѣе напоминалъ воинственную пля-
63 ску. Затѣмъ, когда, по’мнѣнію шокасовъ, соломенная кукла должна была уже насытиться принесеннымъ ей угощеніемъ, наступала очередь присутствую­ щихъ, и родные умершаго подносили имъ угощеніеА состоящее изъ сахара, жаренаго маиса, риса и разныхъ сладостей. Пока гости, приглашенные на похороны, лакомились сладостями, женщины изъ дома умершаго снова возвращались къ куклѣ и низко кланялись ей. Послѣднимъ дѣйствіемъ было принесеніе въ жерт­ ву козы или яка. Съ оглушительными криками, гика­ ніемъ и свистомъ несчастное обреченное на смерть животное подводили къ куклѣ и, снявъ съ нея всѣ одежды покойнаго и украшенія, напяливали ихъ на козу или яка, къ рогамъ котораго привязывали длинныя пестрыя ленты. Подъ носомъ у животна­ го сжигали сандалъ, такъ какъ, по повѣрью шо­ касовъ, дымъ сандаловаго дерева облегчаетъ душѣ переселеніе изъ одного мѣста въ другое, т. е. изъ куклы, напримѣръ, въ тѣло козы. Коза, которая становится такимъ образомъ- воплощеніемъ умер­ шаго, также получаетъ обильное угощеніе и на­ ѣдается до отвала. Вино и водку ей насильно вливаютъ въ глотку. Женщины, родственницы по­ койнаго, расточаютъ козѣ самыя горячія ласки, вѣря, что въ ней теперь находится душа умерша­ го. Но затѣмъ наѣвшееся до отвала и совершен­ но одурѣвшее отъ влитаго ему въ глотку вина и
64 спирта животное выгоняется съ дикими кри­ ками и гиканіемъ вонъ'изъ деревни. Этимъ-то мо­ ментомъ обыкновенно и пользуются другія племена, которыя завладѣваютъ животнымъ и убиваютъ его. Нѣкоторыя вещи умершаго: его ружье, меть и щитъ относятся въ священную пещеру, и пикто никогда не осмѣливается взять ихъ оттуда. Такихъ священныхъ пещеръ довольно много въ горахъ, и всѣ онѣ наполнены вещами умершихъ, которыя накоплялись тамъ въ теченіе вѣковъ. Настал ь наконецъ день моего отъѣзда. Все на­ селеніе деревни отправилось провожать меня и каждый непремѣнно хотѣлъ отдѣльно попрощаться со мною. Мужчины прикладывали мои руки къ своему лбу и говорили мнѣ, что они глубоко огор­ чены разставаніемъ со мною. Женщины нѣжно гладили мое лицо руками, желая мнѣ добраго пу­ ти. Нѣкоторые изъ шокасовъ даже плакали, про­ щаясь со мною, и я чувствовалъ, что въ этой де­ ревнѣ пріобрѣлъ много друзей. Мы выступили вечеромъ, при слабомъ свѣтѣ лу­ ны—было новолуніе. Въ сопровожденіи цѣлой толпы шокасовъ, во что бы то пи стало хотѣв­ шихъ провожать меня, я спустился внизъ по крутой тропинкѣ, ведущей къ мосту. Шествіе наше, однако, было довольно печальное. Мы шли гуськомъ, не произнося ни звука, и безмолвіе на-
65 рушилось только шумомъ нашихъ шаговъ. Мнѣ какъ-то стало жутко и представилось, будто это моя собственная похоронная процессія. Я остано­ вился и попросилъ моихъ провожатыхъ вернуться домой. Одинъ за другимъ подходили они ко мнѣ, обнимали мои ноги, выражали мнѣ свое огорченіе и затѣмъ,' закрывъ лицо руками, въ знакъ горести, повернули назадъ. Я смотрѣлъ имъ вслѣдъ, очер­ танія ихъ фигуръ становились все меньшей мень­ ше и, наконецъ, совершенно исчезли изъ глазъ. Мнѣ сразу пришлось натолкнуться на боль­ шія препятствія. Во - первыхъ, двое изъ моихъ спутниковъ, носильщикъ Качи и дядя его Дола, служившій у меня переводчикомъ, напились при прощаніи со своими родственниками, и оба оказазались до такой степени пьяными, что не могли идти, и пришлось ихъ тащить. Затѣмъ, мостъ, про­ ложенный черезъ рѣчку, оказался разрушеннымъ. Это сдѣлали тибетцы, провѣдавшіе о моемъ намѣ­ реніи. Но я рѣшилъ все таки идти впередъ, хотя мы и не могли перейти на другой берегъ рѣки. Однако идти оказалось невозможнымъ; сдѣлалось совершенно темно, небо заволокло тучами и но­ ше. гь дождь. Притомъ же двое пьяныхъ сильно затрудняли насъ: они спали такимъ крѣпкимъ сномъ, что не было никакой возможности разбу­ дить ихъ. Пришлось волей неволей отказаться отъ своего намѣренія и повернуть назадъ. 5
66 Мы стащили спящихъ въ защищенное мѣсто и'оставили ихъ тамъ, въ надеждѣ, что они про­ спятся И КЪ утру будутъ ВЪ СОСТОЯНІИ ПрОДОЛЖаТЬ съ нами путь. Но утромъ, когда мы снова пришли къ этому мѣсту, тамъ никого не оказалось: наши пьяницы исчезли! Дорога была очень плохая и опасная,' она все время шла по краю пропасти. Тропинка была такъ узка, что на ней съ трудомъ можно было стоять. Но мы дошли, наконецъ, до такого мѣста, гдѣ и эта тропинка исчезла передъ нами была отвѣс­ ная стѣна, спускающаяся внизъ къ рѣкѣ, а у другого края этой стѣны снова начиналась узень­ кая тропинка. Вслѣдствіе такихъ опасныхъ мѣстъ, путь этотъ мало посѣщается даже туристами, и обыкно­ венно всѣ отправляются по другой дорогѣ, лежа­ щей по ту сторону рѣки. Ношокасы придумали осо­ бенный способъ переправы, которымъ я и восполь­ зовался. Они спустили на канатѣ человѣка, кото­ рый продѣлалъ поперекъ отвѣсной стѣны два ря­ да углубленій или ямокъ,па разстояній немного боль­ ше полутора метра другъ надъ другомъ? Путеше­ ственникъ, переправляющійся черезъ Это опасное мѣсто, долженъ хвататься руками за верхнія углу­ бленія, а ногами упираться въ нижнія, и такимъ образомъ, онъ можетъ передвигаться по стѣнѣ, конечно, рискуя при малѣйшей неосторожности
Опасный переходъ съ одной тропинки па другую.
68 сорваться и полетѣть въ пропасть. Такой перехода, опасенъ во всякое время, по теперь онъбылъ опаснѣе чѣмъ когда-либо, такъ какъ скала подъ вліяніемъ дож­ дей сдѣлалась совсѣмъ гладкой и скользкой. Однако, я рѣшилъ попытаться одолѣть это препятствіе. Я долженъ былъ показать примѣрь, и потому, сдѣлавъ вида., что нисколько не трушу, снялъ бо­ тинки и, передавъ ихъ Чанденъ Сингу, отправил­ ся въ путь. Подвигаться пришлось съ большимъ трудомъ. Судорожно цѣпляясь руками за верхнія углубленія, я пальцами ногъ ощупывалъ стѣну, чтобы най­ ти нижнія ямки, и въ это время висѣлъ прямо на рукахъ надъ пропастью. Такъ подвигался я очень медленно и когда достигъ наконецъ противопо­ ложной стороны, то, разумѣется, почувствовалъ силь­ нѣйшее облегченіе. Хотя тропинка и туп, была очень узка, но я уже считала, себя въ безопассности. Чанденъ Сингъ, видя, что я перешелъ уже на другую сторону, такъ же храбро пусти.лея за мною. Пока онъ цѣплялся за стѣну, я въ смертель­ номъ страхѣ слѣди.гь за его движеніями. Но, къ счастью, и онъ такъ же благополучно пере­ брался черезъ это опасное мѣсто, какъ и я. Дорога, впрочемъ, не стала лучше. Мы все время то карабкались вверхъ по узкой тропинкѣ, то спускались внизъ и висѣли надъ краемъ про-
69 пасти. Въ одномъ мѣстѣ намъ пришлось взо­ браться па самую вершину скалы и оттуда уже на четверенькахъ перебраться черезъ родъ мо­ стика, сдѣланнаго изъ древесныхъ вѣтвей и пере­ кинутаго па вершину другой скалы. Я нашелъ на этомъ мѣстѣ бѣлую бумажную нить, протянутую черезъ мостъ. Я зналъ, что это означаетъ. Если одинъ изъ шокасовъ погибнетъ вдали отъ своей родины, то его родственники и друзья протягиваютъ такую бѣлую пить’въ опас­ ныхъ мѣстахъ, чтобы показать душѣ) умершаго, странствующей въ темную ночь, гдѣ находятся такія мѣста. Наконецъ, послѣ очень утомительнаго перехо­ да, мы достигли селенія Наби, гдѣ» я нашелъ уже весь свой багажъ. Он ъ былъ дос тавлен ъ туда рань­ ше, чѣмъ тибетцы, провѣдавшіе о моихъ намѣре­ ніяхъ, успѣли сломать мостъ. Но кромѣ багажа, тамъ же я нашелъ и своихъ двухъ пьяницъ. Опп совсѣмъ протрезвились и успѣли даже располо­ жить въ мою пользу туземцевъ деревни, такъ что мнѣ> было оказано самое широкое гостепріимство. Въ честь мою быль устроенъ пиръ, и меня уго­ щали на славу. Во время пиршества намъ пода­ вали чай самаго разнообразнаго сорта и приготов­ ленія, и хотя я питаю большое пристрастіе къ это­ му напитку, но такое изобиліе чая и меня привело въ уныніе; былъ даже такой моментъ, когда я го-
7(1 товъ былъ пожалѣть, что чай по остался навѣки неизвѣстнымъ. Во время моего пребыванія въ Набп, ко мнѣ вдругъ подошла женщина и съ громкими рыда­ ніями стала меня упрекать въ томъ, что я убилъ ея ребенка. Я недоумѣвалъ, какъ это могло слу­ читься? Оказалось, однако, что когда эта женщина съ ребенкомъ за плечами проходила по опасному мѣсту, переброшенному черезъ потокъ, то я въ это время снялъ съ нея моментальную фотографію. Она поскользнулась, идя по мосту, и упала въ рѣку. Ей удалось выкарабкаться па берегъ, но ре­ бенка унесли волны. Туземцы никакъ не могли освоиться съ моим ъ фотографическимъ аппаратом ъ и онъ всегда возбуждалъ въ нихъ суевѣрный ужас ъ. Что-жъ удивительнаго, если женщина приписала дѣйствію этаго аппарата гибель своего ребенка. Я старался успокоить бѣдную женщину, мужъ которой долженъ быль сопровождать меня въ пу­ тешествіи, и дал ь ей слово, что пи въ какомъ с. іучаѣ не стану „наводитъ черный глазъ“ такъ на­ зывала она трубку аппарата—на ея мужа и не буду снимать съ него фотографіи. Передъ отправленіемъ въ дальнѣйшій путь меня ожидала большая радость докторъ Вильсонъ выразилъ желаніе пройти со мною часть пути въ Тибетъ. Нечего и говорить, что я былъ въ во­ сторгѣ отъ его рѣшенія.
71 ГЛАВАМИ. На пути къ „Крышѣ міра“. Нѣкоторые изъ моихъ провожатыхъ до сихъ поръ еще не рѣшили, пойдутъ ли они со мною даль­ ше или пѣтъ, но я не сталь ждать ихъ рѣшенія и въ назначенный часъ выступилъ въ путь. Ока­ залось, что никто изъ людей не остался, и всѣ по­ слѣдовали за мной. Дорога была, въ общемъ, до­ вольно сносная, за исключеніемъ обширныхъ отко­ совъ, совершенно покрытыхъ снѣгомъ, переходъ по которымъ былъ довольно затруднителенъ. Тутъ пасъ постигла первая большая непріятность. Кули, который песъ горшокъ съ масломъ, поскользнулся и упалъ; къ счастью, онъ не особенно ушибся, но горшокъ скатился внизъ, прямо въ рѣку. Мы сдѣлали привалъ на высотѣ 3,080 метровъ поздно вечеромъ. Мои .поди отправились поис­ кать дровъ, чтобъ развести большой костерь. Во время-этой остановки къ діамъ присоединились два кули, отставшіе отъ насъ. Это были самые странные изъ моихъ спутниковъ. Одинъ изъ нихъ имѣлъ всегда печальный, нахмуренный видь, другой былъ всегда веселъ и болтливъ. Видишь .іи, говорилъ, обращаясь къ своему товарищу, веселый кули, я малъ, а ничего не бо­ юсь. Когда мы вступимъ въ Тибетъ, я возьму
72 остроконечную палку и разгоню всѣхъ тибетцевъ. Я ихъ нисколько не боюсь. У меня хватить хра­ брости на всѣхъ! Но я зналъ, какое значеніе можно придавать хвастовству туземцевъ и поэтому, прервавъ его раз­ глагольствованія, велѣлъ ему также идти искать дровъ для костра. Меня лично гораздо больше .интересовалъ его мрачный товарищъ, который все молчалъ, точно погруженный въ своп невеселыя мыс­ ли. Видъ у него был ь совсѣмъ больной, и онъ часами сидѣлъ неподвижно, устремивъ взоры вдаль. Черты лица у него были очень тонкія и правильныя, по кожа имѣла мѣстами непріятную, блестящую бѣло­ ватую окраску, какъ это обыкновенно бываетъ у больныхъ проказой. Я украдкой взглянулъ на его руки: пальцы были искривлены, согнуты и изъ­ язвлены возлѣ суставовъ, такъ что сомнѣнія не мог­ ло быть—несчастный былъ пораженъ ужасною бо­ лѣзнью. Какъ тебя зовутъ?—спросилъ я его, когда онъ подошелъ поближе къ огню, чтобы согрѣть своп окоченѣлые члены. Манъ Сингъ,—послѣдовалъ короткій отвѣтъ, и прокаженный снова впалъ въ задумчивость. Въ это время къ костру подошелъ тибетецъ, съ огромною вязанкою дровъ за плечами. Это былъ необыкновенно рослый и сильный человѣкъ. Нѣ­ когда онъ былъ хорошо извѣстенъ какъ самый
73 отчаянный разбойникъ въ окрестностяхъ Лаоса и немало совершилъ преступленій на своемъ вѣку. Но такъ какъ ему было опасно оставаться дольше на родинѣ, то онъ и перешелъ черезъ гра­ ницу и поселился въ англійскихъ владѣніяхъ. Я взялъ его къ себѣ на службу только потому, что онъ былъ необыкновенно силенъ; другихъ достоинствъ у него ne было, но за то онъ могъ нести такую тяжесть, какая была не подъ силу другимъ. Въ нашемъ лагерѣ онъ был ь извѣстенъ подъ именемъ Д (аку “ разбой ника. Я съ интересомъ разсматривалъ моихъ спут­ никовъ, большинство которыхъ мнѣ было очень мало извѣстно; притомъ же они представляли такую необыкновенную смѣсь племенъ, нарѣчій п тшіов'ь, что было па что посмотрѣть. Но за­ бавнѣе всего, что всѣ они тотчасъ же раздѣли­ лись па небольшія группы, взиравшія свысока одна па другую. Когда мы останавливались на ночлеги, то. они не собирались вмѣстѣ, вокругъ общаго костра, а каждая группа зажигала для себя отдѣльный костеръ и усаживалась возлѣ него, не желая смѣшиваться съ другими. До нѣкоторой степени это было хорошо, такъ какъ я могъ не бояться, что они стапуть дѣйствовать сообща про­ тивъ меня. Несчастный больной Мань Сингъ дрожалъ отъ холода. Он’і) не былъ въ состояніи купить себѣодѣ-
74 я.то и обувь, потому что деньги свои истратилъ на табакъ. Мнѣ было очень жаль бѣднягу; я выта­ щилъ кусокъ матеріи и, съ помощью доктора Виль­ сона, скроилъ и сшилъ Мань Сингу куртку. Не скажу, чтобы она очень хорошо сидѣла, но все таки она защищала его отъ холода. Пуговицъ у меня не было, и куртку нечѣмъ было застегнуть, мнѣ пришлось ее надѣть па Мань Синга и прямо зашить на немъ. Въ половинѣ шестого утра мы уже снялись съ мѣста и продолжали свой путь. Въ этотъ день намъ пришлось перейти въ бродъ три притока Калп и затѣмъ наткнуться на очень быструю и глубо­ кую рѣчку, переходъ черезъ которую представлялъ не мало затрудненій. Вода въ этой рѣчкѣ прибывала па нашихъ глазахъ, вслѣдствіе таянія снѣга. Двое кули, отправившіеся впередъ по снѣжному мосту, провалились въ воду, и мы едва вытащили ихъ. Пришлось пойти вверхъ по теченію рѣки и поискать переходовъ въ другомъ мѣстѣ. Къ сча­ стью намъ удалось найти такое мѣстечко. Идя далѣе, мы набрели, несмотря на значительную высоту, на цѣлыя поляны, покрытыя красными, фіолетовыми, бѣлыми и свѣтло-желтыми полевыми цвѣтами, что было необыкновенно красиво. Мои спутники были очень недовольны, что я не хочу останавливаться и тороплюсь какъ можно скорѣе добраться до области вѣчныхъ снѣговъ.
Мань Сингъ, прокаженный. Г. /Іапдоръ. Манденъ Сингъ, отста в но й пол и це й с к і й.
76 Намъ пришлось столько разъ переходить холодные и быстрые ручьи, что’мы всѣ дрожали отъ холода, и ноги у насъ совсѣмъ окоченѣли, такъ что мы должны были очень сильно растирать ихъ, чтобы хоть немного отогрѣть. Я никогда не забуду ощущенія невыразимаго блаженства, которое я испыталъ, когда, наконецъ, перейдя послѣдній ру­ чей, я могъ надѣть сухіе, теплые носки. Это ощу­ щеніе было истинною наградою за всѣ перене­ сенныя мною тяжелыя испытанія. Одну изъ главныхъ непріятныхъ сторонъ ну­ ту шествія по горамъ представляетъ невозможность достать на большой высотѣ топливо въ достаточ­ номъ количествѣ. Нигдѣ ни деревца, ни кустика! Вмѣсто дровъ намъ пришлось употреблять сухой пометъ яковъ, лошадей и овецъ. Не малаго труда стоило разжечь костеръ такого топлива и мы раз­ дували огонь изо всѣхъ силъ, пока, наконецъ, по­ казывалось небольшое пламя. Вскипятить воду на такомъ огнѣ было также не легко, и мы возились битыхъ два часа, прежде чѣмъ намъ удавалось, наконецъ, сварить чай. Въ разрѣженномъ воздухѣ на такой высотѣ вода закипаетъ съ трудомъ, поэтому мы должны были ѣсть полусырую прови­ зію; по съ этимъ еще можно было мириться—впе­ реди насъ ожидало гораздо худшее. Блестящій снѣгъ, окружавшій насъ, сильно рѣ­
залъ глаза,—нужно было принять мѣры предосто­ рожности, чтобы не получить воспаленія глазъ. Первая ночь, проведенная нами на такой вы­ сотѣ, была очень холодная, и снѣга выпало мно­ го. Утромъ, когда всѣ уже приготовились къ выступленію, я замѣтилъ, что не хватаетъ Майъ Синга. Онъ отсталъ еще наканунѣ, и я опасался, что онъ погибъ гдѣ пибудь, вмѣстѣ съ нашимъ драгоцѣннымъ грузомъ съѣстными припасами. Во всякомъ случаѣ онъ долженъ былъ сильно стра­ дать отъ стужи въ эту холодную ночь. Я отправилъ за нимъ на поиски одного изъ моихъ людей, а самъ съ напряженнымъ вниманіемъ сталъ смотрѣть въ подзорную трубу. Наконецъ, спустя не мало времени послѣ восхода солнца, я замѣ­ тилъ вдали двѣ движущіяся фигуры. Это были Манъ Сингъ и посланный за нимъ человѣкъ, который разсказалъ, что нашелъ Мань Синга крѣпко спя­ щимъ возлѣ пустого горшка изъ подъ масла. Майъ Сингъ съѣлъ всѣ пять фунтовъ масла, ко­ торые были отданы ему на храненіе и сладко за­ снулъ послѣ такого обильнаго ужина. Это откры­ тіе привело въ сильнѣйшее негодованіе, всѣхъ моихъ людей. Туземцы во время путешествія ио горнымъ проходамъ всегда употребляютъ въ пищу' какъ можно больше жирныхъ веществъ поэтому они такъ и разсердились и готовы были растерзать Манъ Синга за то, что онъ истребилъ
78 одинъ такое большое количество масла. Я долженъ былъ взять его подъ свою защиту, иначе пришлось бы ему плохо. Но за то въ наказаніе я отнялъ у Малъ Синга съѣстные припасы и заставилъ не­ сти мои фотографическія принадлежности, кото­ рыя, конечно, не могли возбуждать его аппе­ титъ. Передъ выступленіемъ я взялъ обычную ванну въ рѣкѣ и хорошенько растеръ все тѣло снѣгомъ. Я находилъ это очень полезнымъ для здоровья и укрѣпленія силъ. Тотчасъ же послѣ этого появля­ лось необыкновенно пріятное ощущеніе теплоты во всемъ тѣлѣ, несмотря па то, что я одѣтъ был ь до­ вольно легко. Мы не успѣли еще убрать па латку, какъ вдругъ появились тибетскіе пастухи и сь ними стадо въ 600 овецъ. Пастуховъ ввела въ заблужденіе моя тибетская палатка и они, подумавъ, что тамъ нахо­ дятся ихъ соотечественники, прямо ввалились ко мнѣ. Надо было видѣть ихъ смущеніе и испугъ, когда въ палаткѣ они нашли двухъ европейцевъ, меня и доктора Вильсона. Они тотчасъ же ста­ щили своп мѣховыя шапки сь головы, положили ихъ на землю и начали смѣшно присѣдать передъ нами и кланяться, какъ будто бы у нихъ колѣни и головы были на пружинахъ. Потомъ они вдругъ высунули языки во всю длину и такъ и оста­ вались съ высунутыми языками до тѣхъ поръ,
79 пока я не сдѣлалъ имъ знакъ, чтобы они ихъ спря­ тали. Неожиданная встрѣча съ нами видимо сильно испугала тибетцевъ; они дрожали отъ страха, и я съ трудомъ могъ добиться отъ нихъ какихъ нибудь отвѣтовъ. Но я воспользовался случаемъ и купилъ у лихъ нѣсколько жирныхъ овецъ. Полу­ чивъ отъ пасъ деньги, они снова начали кланяться и высовывать своп языки и, наконецъ-, погнали своихъ овецъ дальше. Купленныя мною овцы причинили намъ всѣмъ не мало хлопотъ. Пришлось сплою тащить ихъ, такъ какъ онѣ пепремѣпно хотѣли вернуться къ своему стаду. Одной изъ нихъ удалось вырваться и убѣжать, по шокасъ Качи, которому было по­ ручено вести ее, догналъ ее, несмотря па то, что бѣгать на такой высотѣ очень трудно вслѣд­ ствіе разрѣженности воздуха. Качи совсѣмъ зады­ хался, но все-таки схватилъ овцу за ея короткій хвостъ и повисъ на нем ь. Овца была снова крѣпко привязана, и больше ей не удалось убѣжать. Мы находились па высотѣ 4,750 метровъ, и кру­ гомъ виднѣлись только снѣжныя вершины. Па по­ лянахъ, однако, все-таки попадались изрѣдка крас­ ные и бѣлые цвѣточки, хотя и не въ такомъ ко­ личествѣ, какъ внизу. Я даже встрѣтилъ тутъ нѣсколько прелестныхъ маленькихъ черныхъ и
80 бѣлыхъ бабочекъ; такія же бабочки попадались мнѣ даже въ Тибетѣ еще на гораздо большей высотѣ. Мы шли все дальше и дальше по острымъ камнямъ, проходили въ бродъ рѣки и, наконецъ, къ великой моей радости, спустились внизъ на поляну, покрытую мягкою сочной травой, что было большимъ облегченіемъ для нашихъ израненныхъ ногъ. Какъ разъ передъ нами возвышались Гима­ лаи, громадныя снѣжныя вершины которыхъ ухо­ дили въ облака. Это было послѣднее препятствіе, которое мнѣ предстояло побѣдить, такъ какъ именно по ту сторону лежала страна, куда я стремился тибетское плоскогорье, называемое „Крышей міра“. ГЛАВА IX. Погребенные въ снѣгу. Я отправилъ впередъ еще изъ Кути одного изъ шокасовъ, здороваго и сильнаго парня, по имени Натту, которому поручилъ развѣдать можно ли пройти черезъ высокій проходъ Мангшанъ. Для меня это было очень важно, такъ какъ въ такомъ случаѣ я могъ разсчитывать пробраться въ Тибетъ, не будучи замѣченнымъ. Іонгъ Пен ь собралъ сво­ ихъ солдата у прохода Липпу, чтобы задержать меня: онъ былъ увѣренъ, что я пойду этимъ пу­ темъ.
81 Натту вернулся и принесъ печальныя вѣсти. Онъ выглядѣлъ очень утомленнымъ и напуганнымъ и разсказалъ намъ, что едва не погибъ въ лавинѣ и спасся только съ большимъ трудомъ. Онъ счи­ талъ паденіе лавины дурнымъ предзнаменованіемъ и поэтому вернулся съ полпути, не достигнувъ высшей точки прохода. По его словамъ пройти тамъ было невозможно: снѣгъ былъ глубокъ ,иво льду повсюду были громадныя опасныя трещины. Конечно, его разсказъ о страданіяхъ, которыя онъ вытерпѣлъ на этомъ пути, произвелъ очень удручающее впечатлѣніе на моихъ людей. Силь­ ный холодъ, необходимость тащить тяжелый грузъ по скверной, утомительной дорогѣ и непріятные переходы черезъ рѣки и ручьи все это вмѣстѣ истощило ихъ терпѣніе, п они съ непритворнымъ ужасомъ думали еще о новыхъ трудностяхъ пути. Я, однако, объявилъ имъ, что не вѣрю разсказамъ Патту и намѣренъ самъ удостовѣриться, проходи­ ма ли дорога. Найть лагерь находился на высотѣ 4,920 ме­ тровъ падь уровнемъ моря. Это высота не малень­ кая, если вспомнить, что Монбланъ, самая высокая гора въ Европѣ, имѣетъ 4,810 метровъ вышины. Но намъ предстояло подняться гораздо выше. Док­ торъ Вильсонъ непремѣнно хотѣлъ меня сопровож­ дать до вершины. Кромѣ того со мною отправлялись Качи Рамъ и Ронгба, добровольно согласившіеся со6
82 провождать меня, а также Ыеспнпь присоединившій­ ся къ намъ послѣ некоторого колебанія. Чаидеиъ Синга, единственнаго человѣка, которому можно было вполнѣ довѣрять, я оставилъ наблюдать за лагеремъ, строго на строго наказавъ ему, чтобы онъ никого не отпускалъ въ мое отсутствіе. Мы отправились вверхъ по теченію рѣчки Мангшанъ, заключенной между двумя рядами скалъ. Никакой тропинки не, было, и приходилось идти прямо ио большимъ, скользкимъ камнямъ, что было не легко. Такъ какъ я не довѣрялъ своей свитѣ, то и не хотѣлъ оставлять въ ея рукахъ деньги, оружіе, компасы и часы, и все это рѣшилъ нести самъ. Грузъ этотъ былъ довольно тяжелъ, и сначала мнѣ было очень трудно, по потомъ я при­ выкъ къ нему и почти не чувствовалъ его тяже­ сти. Нашъ путь лежалъ сперва черезъ ледникъ, изъ котораго вытекала рѣка Мапгшанъ. На высотѣ 5,420 метровъ мы оставили ледникъ, состоящій изъ слои­ стаго зеленоватаго льда, и повернули къ сѣверу. Съ этого мѣста начинался подъемъ къ проходу. Подъемъ былъ такой крутой, что одного взгляда па возвышавшуюся передъ нами стѣну, было бы достаточно, чтобы заставить насъ отказаться отъ всякой дальнѣйшей попытки, еслибъ только у насъ былъ выборъ. Но выбора не было, и намъ при­ шлось волей не волей карабкаться наверхъ. Къ
83 довершенію непріятности снѣгъ былъ такой глубокій и рыхлый, что мы проваливались въ пего чуть не по поясъ. Мѣстами снѣгъ смѣнялся мелкимъ скользкимъ щебнемъ, по которому идти было такъ же трудно, какъ и по снѣгу. На высотѣ 5,800 метровъ мы нашли большое ледяное поле, покрытое снѣгомъ и усѣянное тре­ щинами. Пришлось идти съ большою осторожно­ стью. Къ счастью, чѣмъ выше мы поднимались, тѣмъ рѣже становились трещины, ио за то я на­ чалъ чувствовать какое то странное изнеможеніе, какого никогда не испытывалъ раньше. Къ ве­ черу термометръ сразу сильно упалъ, п холодъ сдѣлался ощутительнымъ. Мы, однако, продолжали взбираться и только Біесингъ отсталъ; у него по­ явились очень сильные припадки „горной болѣз­ ни“ *), и онъ совсѣмъ не могъ идти. Докторъ Виль­ сонъ, крѣпкій, здоровый человѣкъ, также страдал'ь ®) Горная болѣзнь появляется у людей, поднимающихся на горы, и вызывается дѣйствіемъ разрѣженнаго воздуха. На большой высотѣ воздухъ становится болію рѢДКИМЪ и по­ этому содержитъ гораздо меньше кислорода- газа столь не­ обходимаго для дыханія. Кромѣ того, давленіе воздуха умень­ шается со степенью его разрѣженія и это также вредно-вліяетъ на организм!, человѣка. Люди, пораженные горною болѣзнью, начинаютъ чувствовать сильную уеталось и головокруженіе; у нихъ появляется одышка, шумъ въ ушахъ, сердцебіеніе, помутпѣніе зрѣнія и иногда даже бываютъ кровотеченія изъ носа, рта и ушей. 6*
84 отъ этой болѣзни довольно сильно. Онъ жаловался, что ноги у него точно налиты свинцомъ и онъ едва могъ шевелить ими. Однако мой спутникъ мужественно боролся съ болѣзнью. Но когда мы до­ стигли высоты въ 6,250 метровъ, его страданія на­ столько усилились, что онъ уже не былъ въ состояніи идти дальше. Качи Рамъ, Ронгба и я пошли дальше, ио и мы порядкомъ таки страдали отъ этой болѣзни. Качи жаловался, что у него стучало въ вискахъ и въ ушахъ шумѣло. Онъ тяжело дышалъ и ша­ тался. Когда мы достигли высоты 6,400 метровъ, онъ вдругъ плашмя свалился па снѣгъ и тот­ часъ же крѣпко засну ль. Дыханіе у него было тяжелое и онъ громко храпѣлъ. Я началъ расти­ рать его руки и ноги, которыя были холодны какъ ледъ; но меня больше всего озабочивало, что сердце у него билось очень неправильно; я завернулъ его въ свое одѣяло, прикрылъ плащемъ, и позвалъ док­ тора Вильсона, которому разсказалъ, что случилось. Мнѣ всетаки хотѣлось пробраться еще выше. Теперь моимъ спутникомъ былъ только Ронгба. Поднялся густой туманъ, окутавшій все кругомъ, и идти стало еще труднѣе. Мы дѣлали неимовѣр­ ныя усилія, чтобы подвигаться впередъ; мы оба задыхались, и сердца паши бились такъ сильно, что, казалось, готовы были разорваться. Но тѣмъ не менѣе, мы всетаки дотащились до вершины
85 прохода. Мы совершенно выбились изъ силъ и насъ непреодолимо клонило ко сну. Но я старался побороть эту слабость и хотя я уже давно созналъ' что ио этой дорогѣ не могу вести своихъ людей, мнѣ всетаки доставляло внутреннее удовлетворе­ ніе сознаніе, что я достигъ такой высоты. Кромѣ того, я могъ отсюда разглядѣть, что по другую сторону хребта снѣгъ былъ еще глубже. Несмотря на страшное изнеможеніе, я всетаки сдѣлалъ кое какія наблюденія и отмѣтилъ, что мы находились на высотѣ 6,700 метровъ. Было 11 часовъ ночи; дулъ рѣзкій сѣверово­ сточный вѣтеръ, пронизывавшій пасъ насквозь. Тумань на время разсѣялся, и я могъ любовать­ ся величественною панорамою снѣжныхъ іюръ, освѣщенныхъ серебристымъ луннымъ свѣтомъ. Кругомъ, ничего кромѣ громадныхъ снѣжныхъ вершинъ, пустынныхъ и безмолвныхъ, и, каза­ лось, погруженныхъ въ вѣчный, непробудный сонь. Но я нс успѣлъ вдоволь налюбоваться вели­ чественно») картиною снѣжныхъ хребтовъ, уходя­ щихъ вдаль, какъ снова все окуталось туманомъ, и вдругь въ этомъ туманѣ, который поднимался снизу, я увидѣлъ гигантскій призракъ, окружен­ ный свѣтлымъ кругомъ *). Я былъ настолько по•) Явленіе, происходящее Вслѣдствіе отраженія и прелом­ ленія лучей свѣта въ водяныхъ пузырькахъ, изъ которыхъ состоятъ туманы.
Гигантскій призракъ.
87 раженъ этпмъ явленіемъ, что по сразу дога­ дался, что это такое, и только спустя нѣсколь­ ко мгновеній, я понялъ, что это была тѣнь отъ моей собственной персоны, которою я любовался. Моя фигура рисовалась па колеблющейся поверх­ ности тумана, точно па занавѣси, и стоило мнѣ пошевелить рукой, сдѣлать малѣйшее движеніе, чтобы увидѣть его точное изображеніе на колеблю­ щейся поверх пости ту мана, образовавшаго какъ бы за­ вѣсу. Меня забавляло какъ малаго ребенка, выіервый разъ увидѣвшаго себя въ зеркало, что мой призракъ съ такою точностью повторяетъ всѣ мои'движенія. Но я не могъ дблго оставаться на этомъ мѣстѣ и вернулся къ Ронгба, который лежалъ въ полномъ из­ неможеніи. Однако и я чувствовалъ себя нелучше и, несмотря па всѣ мои усилія, не могъ удержаться на ногахъ и упалъ возлѣ пего на снѣгъ. Дрожа отъ холода, я укрылся вмѣстѣ съ нимъ однимъ одѣяломъ, чтобы лучше согрѣться. Памъ обо­ имъ непреодолимо хотѣлось спать, точно мы приняли какое нибудь снотворное средство, и я всячески боролся съ одолѣвавшею меня дремотой. Я напрягалъ всѣ усилія, чтобы держать глаза откры­ тыми, сознавая, что если закрою ихъ, то уже не въ состояніи буду открыть. Ронгба стоналъ во снѣ и видимо сильно страдалъ; поэтому я закуталъ его хорошенько въ одѣяло, которое было слишкомъ мало для двоихъ, а самъ остался безъ всего. Но это
88 небольшое напряженіе силъ, которое я сдѣлалъ, чтобы завернуть Ронгба въ одѣяло, вызвало пол­ ное изнеможеніе, и я прямо свалился на снѣгъ... Напрасно я дѣлалъ неимовѣрныя усилія, стараясь приподнять вѣки, странное оцѣпенѣніе овладѣвало мною, мысли путались въ головѣ. Я сдѣлалъ от­ чаянное усиліе, чтобъ посмотрѣть на звѣздное небо, по это было послѣднее проявленіе воли іг сознанія. Мнѣ приснился страшный сонъ. Я видѣлъ док­ тора и Качи; они лежали рядомъ, неподвижно, какъ статуи, и ихъ занесло снѣгомъ. Они оба были мертвы. Я попробовалъ ихъ приподнять, но не могъ они совсѣмъ окоченѣли. Но вдругъ я почув­ ствовалъ, что il во мнѣ застываютъ всѣ жизнен­ ныя силы, я увидѣл и себя лежащимъ въ прозрач­ номъ льду, и мнѣ казалось, что я самъ также долженъ скоро превратиться въ льдину. Я хотѣлъ пошеве­ литься, закричать, но не моп>. Ледъ смыкался все больше и больше надо мною я задыхался. Прочь! скорѣе прочь отсюда! Я пробовалъ кричать, но голосъ не повиновался мнѣ. Я чувство­ валъ, что куда-то валюсь, и вдругъ все исчезло: за­ мерзшій Качи, докторъ, прозрачная ледяная могила! Когда я открылъ глаза, шелъ сильный снѣгъ, меня совсѣмъ занесло имъ. Вѣроятно тяжесть снѣжнаго покрова, давившаго па меня во снѣ, выз­ вала появленіе страшнаго кошмара. Я былъ песка-
89 занно счастливъ, когда, наконецъ, проснулся и убѣ­ дился, что всѣ эти ужасы пригрезились мнѣ. Съ величайшимъ трудомъ я поднялся па ноги и на­ чалъ расталкивать Ронгба, который продолжалъ крѣпко спать. Я понималъ, однако, что оставаться дольше на такой высотѣ опасно и что надо какъ можно скорѣе спуститься. Поэтому я сталъ трясти Ронгба изо всѣхъ силъ, чтобы привести его въ чувство. Онъ съ трудомъ пришелъ въ себя и на­ конецъ поднялся на ноги. Тогда мы стали спус­ каться. Спускъ былъ опасенъ, но за то не утомителенъ и мѣстами мы прямо летѣли внизъ съ’головокружительною быстротой, а съ нами вмѣстѣ съ оглушительнымъ грохотомъ катились внизъ мелкіе камни. Вдругъ до ушей моихъ донесся звукъ человѣческаго голоса. Слушай, что это такое, -крикнулъ я своему спутнику. Мы остановились и стали внимательно прислушиваться, приставивъ руки къ ушамъ. Мы ясно разслышали зовъ: это кричалъ док* торъ Вильсонъ, остававшійся внизу. Руководимые его голосомъ, мы стали спускаться еще быстрѣе и, наконецъ, къ великой нашей радости, увидѣли сво­ ихъ товарищей здравыми и невредимыми. Докторъ Вильсонъ сказалъ мнѣ, что его очень безпокои­ ло наше долгое отсутствіе и поэтому онъ на­ чалъ звать насъ, въ надеждѣ, что мы откликнем­ ся. Онъ боялся, что съ нами случилась какая ни-
90 будь бѣда, и ужасно обрадовался, увидѣвъ, нако­ нецъ, наши фигуры на верхушкѣ горы. Его въ особенности мучило то, что онъ самъ не могъ ни­ какимъ образомъ придти къ намъ на помощь, такъ какъ ноги у пего совсѣмъ не двигались. Но теперь, слава Богу, все кончилось благополучно и опас­ ность миновала. Качи, выспавшись хорошенько, снова сдѣлался бодрымъ п мы, весело болтая, пу­ стились въ обратный путь. Мы верпу, іпсь въ лагерь рано утромъ; тамъ уже считали насъ погибшими. Всѣ были очень до­ вольны, когда я сказалъ, что мы пойдемъ черезъ другой проход'ь. Мы развели большой костерь и, подкрѣпивъ себя пищей, рѣшили, что можемъ те­ перь хорошей!,ко отдохнуть и собраться съ си­ ла міг. Черезъ нѣсколько часовъ мы снова пустились въ путь. Сначала мы шли вдоль теченія рѣки у подножія горы, по затѣмъ, обойдя скалу, увидѣли па холмѣ передъ собою 14 пирамидъ, сложенныхъ изъ камня, на которыхъ развѣвалпсь длинные ку­ ски матеріи „летучія молитвы“ шокасовъ. Съ этого мѣста начинался подъемъ къ проходу Мумпія, черезъ который мы должны были перевалить па другую сторону хребта, въ Тибетъ.
91 ГЛАВА X. Вступленіе въ Тибетъ. Дорога шла въ гору постепенно, и мы подвига­ лись впередъ безъ особенныхъ затрудненій, пока не достигли на высотѣ 5,290 метровъ плоской котловины, покрытий снѣгомъ. Тутъ сразу дѣло измѣнилось къ худшему, и мы временами прова.іивались въ снѣгъ муть не по поясъ. Каравапъ нашъ, безъ сомнѣнія, представлялъ довольно странное зрѣлище въ этой уединенной мѣстности, среди пустынныхъ скаль и вершинъ, покрытыхъ вѣчнымъ снѣгомъ. Мы шли молча, съ трудом ъ подвигаясь впередъ и тяжело дыша. Намъ надо было, кромѣ того, соблюдать большую осто­ рожность, так ъ какъ во многихъ мѣстахъ под ъ спѣгомь скрывались очепъ опасныя трещины. Но никто изъ .людей по ропталъ на неудобства пути п тя­ жесть груза, а только иногда который пибудь изъ кули снимал ъ свою шипу, и,.положивъ ее на снѣгъ, присаживался возлѣ нея, чтобы немного отдох­ нуть. Мы подошли къ крутому откосу, покрытому снѣ­ гомъ: тутъ я оставилъ нашихъ людей внизу и вмѣстѣ съ докторомъ отправился изслѣдовать до­ рогу. Такъ какъ мы не могли разглядѣть тропин­ ки, то полѣзли прямо на гору и лишь съ боль-
92 шими усиліями достигли вершины откоса, откуда открывался грандіозный видъ во всѣ стороны. Я сдѣлалъ знакъ людямъ, находившимся внизу, чтобы они поискали обходнаго пути, а самъ досталъ под­ зорную трубу и сталъ обозрѣвать окрестности. Передъ нами разстилалось на огромномъ про­ странствѣ тибетское іілоскогоріе. Громадныя массы снѣга покрывали тибетскіе склоны Гималаевъ, а также другую, не столь высокую, горную цѣпь. Внизу, между этими горными цѣпями, протекала рѣка Дарма-Янгши или ,'1умііія-Янгши,а вдали вид­ нѣлся хребетъ высокихъ голубоватыхъ горъ со снѣж­ ными вершинами, возвышающимися въ видѣ ку­ половъ; по всей вѣроятности, это былъ хребетъ Гангри, съ вершиною Кела, которая считается свя­ щенной. Къ несчастію, одинъ изъ моихъ кули заболѣлъ. Это былъ христіанинъ, по имени Рубсо. Отъ чрез­ мѣрнаго напряженія силъ и холода съ нимъ сдѣ­ лались судороги. Онъ лежалъ на снѣгу, почти въ безсознательномъ состояніи, громко стуча зубами. Мы принялись растирать его окоченѣлые члены, пока онъ не пришелъ въ себя и съ нашею помощью поднялся на ноги и поплелся впередъ. Такъ какъ мы попали на невѣрную дорогу, взо­ бравшись на высоту 5,290 метровъ, то намъ при­ шлось теперь спускаться, потому что проходъ ле­ жалъ ниже, (.'пускъ быть очень опасенъ, и мы съ
93 трудомъ удерживались на йогахъ, цѣпляясь окоче­ нѣлыми пальцами за скалы. Я напрягалъ всѣ уси­ лія, чтобы не скатиться внизъ, хватаясь за вы­ ступы скаль, какъ вдругъ услышалъ крикъ. Не­ смотря на свое опасное положеніе, я всетаки по­ вернулъ голову, чтобы посмотрѣть, что случилось, и увидѣлъ, что два кули съ невыразимой быстро­ той катятся внизъ. У меня захватило дыханіе отъ ужаса. Кули, достигнувъ подножія, нѣсколько разъ перевернулись и весь ихъ грузъ покатился въ раз­ ныя стороны. Но я вздохнулъ съ облегченіемъ, когда увидѣлъ, что они оба поднялись па ноги; однако, одинъ изъ нихъ, съ крикомъ и стономъ, тотчасъ же снова повалился на снѣгъ, а другой на­ чалъ подбирать разсыпавшіяся вещи и связывать ихъ вмѣстѣ. Я поспѣшно сбѣжалъ внизъ и позвалъ людей на помощь. Мы подняли безчувственнаго кули и понесли его, по, къ счастью, онъ скоро пришелъ въ себя. Оказалось, къ нашей общей радости, что онъ ничего не повредилъ себѣ при паденіи, а только сильно испугался, и отъ испуга съ нимъ сдѣлался обморокъ. Мы спустились почти бѣгомъ по тибетскому склону горы и, достигнувъ рѣки, остановились на отдыхъ на высотѣ 5,150 метровъ. Но тутъ нельзя было найти ничего для топлива, и .поди наши лег­ ли спать, не подкрѣпивъ себя пищей. Туземцы
94 убѣждены, что холодная пища па такой высотѣ и при такой температурѣ, ведетъ къ вѣрной смерти и поэтому они предпочли ничего не ѣсть. Ночью поднялась буря, и намъ пришлось нѣ­ сколько разъ вставать, чтобы укрѣплять палатку, что была не .легкой работой при такомъ сильномъ вѣтрѣ и холодѣ. Утромъ, несмотря на вѣтеръ, ко­ торый засыпалъ паев снѣгомъ п пескомъ, мы тро­ нулись въ путь. Я шелъ впереди и вдругъ, къ сво­ ему величайшему изумленію, увидѣлъ на разстоя­ ніи 200 метровъ отъ того мѣста, гдѣ находился нашъ лагерь, двойной рядъ свѣжихъ слѣдовъ. Осмо­ трѣвъ хорошенько эти слѣды, я убѣдился, что они принадлежали тибетцу. Въ нѣкоторыхъ мѣстахъ они прерывались, и можно было догадаться, что тотъ, кому принадлежали слѣды, ложился тутъ плашмя на снѣгъ. Значитъ, за нами кто-то слѣ­ дилъ и шпіонилъ! Мои .поди, послѣ, того какъ мы перевалили че­ резъ Гималаи, кули стал и высказывать сил ыюё безпо­ койство, которое еще увеличилось, когда они уви­ дѣли таинственные слѣды на снѣгу. Нѣкоторые изъ нихъ высказывали предположеніе, что с.іѣды при­ надлежать разбойнику и что къ вечеру навѣрное мы подвергнемся нападенію. Другіе же увѣряли, что это должно быть шпіонъ, тибетскій солдатъ, по­ сланный офицерами, чтобы выслѣдить пасъ. Во вся­ комъ случаѣ, эти с.іѣды надо было считать дур-
95 пымъ признакомъ. Дальше мы постоянію встрѣчали такіе слѣды и, разумѣется, это давало поводъ къ разнымъ очень тревожнымъ предположеніямъ. Всѣ такъ были утомлены переходомъ, что при­ шлось сдѣлать остановку. Холодъ былъ очень си­ ленъ, а топлива у пасъ не было. Намъ опять при­ шлось остаться безъ теплой пищи, и полугодные .поди улеглись спать, поѣвъ немного сату (овсяной муки). Но Чапденъ Сингъ не сдѣлалъ и этого, и легъ спать совсѣмъ голодный. Вѣтеръ завывалъ съ большою силой, и снѣгъ ва­ лилъ густыми хлопьями. Наши люди прижались другъ къ другу какъ можно ближе, чтобы согрѣть­ ся, и старались заснуть. Мы тоже послѣдовали ихъ примѣру. Спустя три часа погода прояснилась. Нули под­ нялись, жалуясь на холодъ, и объявили мнѣ, что не пойдутъ дальше со мною, такъ какъ топлива нѣть, и они не могутъ сварить себѣ пищу. Поло­ женіе было критическое, но мнѣ удалось уладить дѣло весьма просто. Я зналъ. что туземцы питаютъ необыкновенное довѣріе и почтеніе къ моей под­ зорной трубѣ и думаютъ, что въ эту трубу можно разглядѣть то, что дѣлается за горами. Поэтому я взялъ трубу въ руку и, вскарабкавшись па близь лежащій холмъ, объявилъ людямъ, что насъ отдѣ­ ляетъ всего лишь день пути отъ такого мѣста, гдѣ топливо находится въ изобиліи. Это подѣйствовало
96 па нихъ успокоительнымъ образомъ, и они согла­ сились идти за мною. На этотъ разъ мы бодро пустились въ путь; на­ дежда па то, что мы скоро найдемъ топливо и, слѣ­ довательно, можно будетъ приготовить обѣдъ, при­ давала силы моимъ спутникамъ. Дѣйствительно, пройдя довольно быстрымъ шагомъ шесть часовъ, мы встрѣтили наконецъ защищенное мѣсто, гдѣ увидѣли, къ своей великой радости, нѣсколько чах­ лыхъ кустиковъ. Если бы мы внезапно перенеслись въ шварцвальдскіе лѣса въ Европѣ или въ Іоземитскую долину въ Калифорніи, гдѣ растутъ деревья гиганты, то навѣрное мы пришли бы не въ боль­ шій восторгъ, чѣмъ теперь, при видѣ этихъ чах­ лыхъ кустиковъ, толщинок» въ обыкновенный ка­ рандашъ и вышиною не болѣе 20 сантиметровъ. Съ лихорадочною поспѣшностью стали мы рвать эти ку­ стики, чтобы сложить изъ нихъ костерь, и съ не­ терпѣніемъ ждали, когда онъ разгорится. Когда костеръ запылалъ, то всѣ дѣятельно принялись за приготовленіе обѣда. Каждый самъ готовилъ себѣ, кушанье и когда, наконецъ, кули насытились, всѣ перенесенныя непріятности были забыты и мы почувствовали неизъяснимое блаженство. Но утромъ на другой день насъ ожидалъ не­ пріятный сюрпризъ. Двое тибетцевъ, переодѣтые нищими, явились къ намъ въ лагерь. Они пред­ ставились, что страдаютъ отъ голода и холода, и я,
97 велѣлъ дружески принять ихъ и хорошенько на­ кормить. На перекрестномъ допросѣ, который мы устроили имъ потомъ, они сознались намъ, что подосланы тибетскими офицерами въ качествѣ шпіоновъ, чтобъ вывѣдать, дѣйствительно-ли „бѣ­ лый сагибъ“ перешелъ границу. Они спросили насъ, не встрѣтили-ли мы его на пути? По утрамъ у пасъ всегда бывало такъ много дѣла и притомъ такъ было холодно, что мы не могли умываться, и я оставилъ на время эту при­ вычку. Кромѣ того, мы всѣ страшно загорѣли па солнцѣ, носили тюрбаны на головѣ и большіе си­ ніе очки, такъ что меня и доктора очень трудно было принять за европейцевъ. Поэтому тибетскіе шпіоны повѣрили, что передъ ними находился индус­ скій докторъ со своимъ братомъ, въ сопровожденіи каравана слугъ, и что мы отправляемся на покло­ неніе священному озеру Мансароваръ и горѣ Кела. хІ"го же касается „сагиба“, то мы сказали шпіонамъ, что никого не встрѣчали на пути и ничего не знаемъ. Мы были очень счастливы, что такъ дешево от­ дѣлались; но послѣ этого мы съ докторомъ Виль­ сономъ очень тщательно обсудили планъ нашего дальнѣйшаго путешествія. Предстояло рѣшить вопросъ, слѣдуетъ-ли намъ выступить теперь же ночью и поскорѣе перебраться черезъ горную цѣпь, находящуюся съ правой стороны, чтобы скрыть-
98 ся изъ глазъ тибетцевъ, или же идти имъ на встрѣчу. — Если мы скроемся,—сказалъ докторъ Виль­ сонъ,—то они подумаютъ, что мы бѣжали отъ нихъ. Мы же, вѣдь, ничего не сдѣлали дурного! — Да, я тоже предпочитаю идти имъ на встрѣчу,— замѣтилъ я.—Идемъ! И я тотчасъ же отдалъ приказъ къ высту­ пленію. ГЛАВА XI. Пограничная стража. Мы пошли по направленію къ сѣверо-востоку ивскорѣ достигли прохода Лама Чокденъ, у кото­ раго стоитъ тибетская пограничная стража. Ти­ бетцы вышли къ намъ на встрѣчу тотчасъ же, лишь только замѣтили паше приближеніе. Они бы­ ли вооружены ружьями стариннаго образца, но aie только не проявили никакой воинственности, а къ намъ же обратились съ просьбою дать имъ денегъ и припасовъ. Вообще они имѣли очень несчастный видъ и жаловались на дурное обращеніе съ ними ихъ начальниковъ, которые имъ не платили жало­ ванья и нисколько о нихъ не заботились, такъчто даже съѣстные припасы доставлялись имъ очень рѣдко. Одежда у нихъ вся была въ лохмотьяхъ и наглядно свидѣтельствовала объ ихъ бѣдствен-
99 помъ положеніи. Они также закидали пасъ вопро­ сами относительно „сагиба“, такъ какъ изъ крѣпо­ сти Таклакотъ были отправлены въ Гіанему конные посланцы съ строгимъ приказаніемъ пи за что не пропускать этого „сагиба“ черезъ проходъ Лумпію. Опп сообщили намъ примѣты „сагиба“, и ихъ описаніе моей личности было до того забавно, что я не могъ удержаться отъ смѣха, а когда они ска­ зали мнѣ, что непремѣнно отрѣжутъ голову „са­ гибу“ какъ только встрѣтятъ его, я былъ необык­ новенно тронутъ ихъ простосердечіемъ и даже хо­ тѣлъ подарить имъ нѣсколько рупій. — Нѣтъ, пѣтъ, пе давайте имъ ничего, — ска­ зали мнѣ докторъ Вильсонъ и Качи.—Эти люди ве­ дутъ дружбу съ разбойниками, которые тотчасъ же узнаютъ, что при насъ есть деньги и произведутъ нападеніе па насъ сегодня же ночью. Но такъ какъ мнѣ непремѣнно хотѣлось пода­ рить тибетцамъ что нибудь, то Качи сказалъ мнѣ, что будетъ вполнѣ достаточно, если я дамъ тибет­ скому офицеру, начальнику этой оборванной стражи, такому же оборванцу, какъ и его подчиненные, нѣсколько мелкихъ монетъ. - Если ты дашь больше,—сказалъ мнѣ Качи,— то это причинитъ намъ несчастье. Не дѣлай этого. Я послушался и вложилъ четыре мелкія мо­ нетки въ протянутую руку тибетскаго офицера, ко­ торый тотчасъ же высунулъ языкъ во всю длину,
100 чтобъ выразить мнѣ свое удовольствіе, и, протянувъ руки ио направленію ко мнѣ, сталъ низко кла­ няться. Свою мѣховую шапку онъ давно снялъ и бросилъ на землю. По истинѣ, такая маленькая сумма, которую я ему далъ—4 анна (около 20 кои.), едва-ли заслуживала такихъ изъявленій благодар­ ности! Пока докторъ Вильсонъ разговаривалъ съ нимъ въ палаткѣ, я вышелъ, чтобъ посмотрѣть на уди­ вительную сцепу. Облака съ сѣверной стороны раз­ сѣялись, и передъ нами, во всемъ своемъ величіи, предстала увѣнчанная снѣгами вершина священ­ ной горы Кела. Я рѣдко видалъ болѣе чудное зрѣ­ лище. Гора эта возвышалась надъ длинной снѣж­ ной цѣпью горъ, уходящей вдаль, и своею верхуш­ кою напоминала грандіозный куполъ какого нпбудь храма. Выдаваясь на 600 метровъ надъ остальнымъ хребтомъ Ганжи, гора эта рѣзко отличалась отъ другихъ горъ своими острыми краями или ребрами и покрытыми сверкающимъ снѣгомъ террасами, ко­ торыя перемежались съ темною поверхностью уте­ совъ, лишенныхъ снѣжнаго покрова. Вообще по­ верхность этой горы отличалась разнообразіемъ от­ тѣнковъ, и сверкающая бѣлизна снѣга чередова­ лась съ болѣе темнымъ оттѣнкомъ скалъ и зеле­ новатымъ блескомъ ледниковъ. Тибетцы, непальцы, джумли и индусы поклоняются этой горѣ, считая ее священной, потому что на ней обитаютъ добрыя
101 божества и, главнымъ образомъ, богъ Сива. Острый карнизъ, выдающійся у подножія горы, есть не что иное, по повѣрью индусовъ, какъ отпечатокъ ве­ ревки, посредствомъ которой дьяволы хотѣли сбро­ сить внизъ тронъ бога Сивы, находящійся на вер­ шинѣ горы. Съ обнаженными головами, обративъ взоры на священную гору, стояли наши кули на колѣняхъ и бормотали молитвы, поднося руки ко лбу и дѣ­ лая затѣмъ глубокіе земные поклоны. Одинъ изъ моихъ спутниковъ, бывшій разбойникъ Даку, стояв­ шій возлѣ меня, шепнулъ мнѣ, чтобы я поскорѣе присоединился къ общей молитвѣ. — Ты долженъ быть въ дружбѣ съ богами,— сказалъ онъ. — Тебя будетъ преслѣдовать несча­ стье, если ты не поклонишься священной горѣ, которая служитъ обиталищемъ добрыхъ боговъ. Съ этими словами онъ самъ всталъ на молитву подобно прочимъ, и я послѣдовалъ его примѣру, чтобы угодить ему. Подражая другимъ, я принесъ бѣлый камень и положилъ, его на одну изъ без­ численныхъ каменныхъ пирамидъ, называемыхъ „Чокденами“ или „Обо“, которыя сложены въ этомъ мѣстѣ вѣрующими. Такія пирамиды попадаются вездѣ па дорогахъ, ведущихъ къ высокимъ про­ ходамъ, но онѣ нигдѣ не встрѣчаются въ та­ комъ большомъ количествѣ, какъ у прохода Лама Чокденъ. Холмы, находящіеся впереди и позади
102 дома, гдѣ жила пограничная стража, были совер­ шенно покрыты такими пирамидами. Каждый про­ ходящій здѣсь непремѣнно считаетъ своимъ дол­ гомъ положить камень на Обо и, по возможности, старается найти для этого бѣлый камень, такъ какъ это должно принести ему счастье и содѣйствовать исполненію его желаній. Домъ, гдѣ жила стража, скорѣе походилъ па хлѣвъ, кое-какъ сложенный изъ камней, чѣмъ па жилое помѣщеніе, да и то во всякой другой странѣ, кромѣ Тибета, въ такомъ помѣщеніи не стали бы держать даже скотину, не только людей. Пройдя около Двухъ километровъ далѣе этого мѣста, мы рѣшили остановиться на отдыхъ, такъ какъ солнце близилось къ закату. Но напрасно мы высматривали кругомъ- -воды нигдѣ не было видно, и каменистое ложе ручья было совершенно сухо. Мы остановились въ нерѣшительности, не зная, что намъ дѣлать, идти-ли дальше или остаться здѣсь и поискать воды ио близости, какъ вдругъ до мо­ его слуха донеслось чуть слышное журчаніе, ко­ торое съ каждой минутой становилось все громче и громче, и наконецъ на встрѣчу намъ брызнула струя чистой воды и постепенно разлилась по дну ручья. .Очевидно, понадобился цѣлый день, чтобы снѣгъ въ горахъ растаялъ и, превратившись въ воду, на нашихъ глазахъ образовалъ ручей.
103 Даку пришелъ въ неописанное волненіе при этомъ зрѣлищѣ. — Вода течетъ къ тебѣ, сагибъ!—крикнулъ онъ, протягивая ко мнѣ руки.—Тебя ожидаетъ великое счастье! Смотри! Смотри! Ты нуждался въ водѣ, чтобы разбить здѣсь лагерь, и источникъ пришелъ къ тебѣ! Небо благословляетъ тебя! Ты долженъ омочить свои пальцы въ водѣ, какъ только она приблизится къ твоимъ ногамъ, и бросить нѣсколь­ ко капель черезъ плечо, чтобы счастье не поки­ дало тебя и дальше во время твоего путешествія. Я, конечно, съ удовольствіемъ готовъ былъ по­ вѣрить такому предсказанію и, дѣлая видъ, что вѣ­ рю тибетскимъ примѣтамъ, помочилъ свои пальцы въ водѣ и сбросилъ нѣсколько капель черезъ пле­ чо. Это продѣлали и всѣ остальные, кромѣ Виль­ сона, который серьезно объявилъ, что это ребяче­ ство и что онъ не намѣренъ продѣлывать такія глу­ пости. Но мы тогда не знали, что счастье намъ измѣ­ нитъ, и примѣта окажется ложной уже черезъ нѣ­ сколько дней. Во время дальнѣйшаго путешествія мы часто встрѣчали стада кіапговъ или дикихъ лоша­ дей. Эти животныя подходили къ намъ совсѣмъ близко. Своими движеніями и видомъ онѣ напоми­ наютъ зебръ; цвѣтъ ихъ свѣтло-желтый. Туземцы считаютъ ихъ сосѣдство весьма опаснымъ, такъ какъ животныя эти очень коварны, и, подойдя
104 близко къ ничего не подозрѣвающему путнику, кусаютъ его порою очень сильно. Съ виду это очень привлекательныя и граціозныя созданія, но мы старались всячески отдѣлаться отъ нихъ и отогнать ихъ подальше, швыряя въ нихъ камня­ ми; они отбѣгали, но потомъ всетаки возвраща­ лись къ намъ. По дорогѣ намъ опять встрѣтилась цѣпь хол­ мовъ, по другой сторонѣ которой находилась об­ ширная равнина, покрытая травой; вдали виднѣ­ лось озеро, а на холмѣ къ югу отъ него нахо­ дился фортъ Гіанема — грубо сложенное изъ камней укрѣпленіе, видомъ напоминающее башню, надъ которой было натянуто полотно, служившее крышей. Надъ этимъ зданіемъ возвышался флаг­ штокъ, на которомъ развѣвались двѣ грязныя бѣ­ лыя тряпки. Но это не было тибетское знамя, а хорошо знакомыя намъ „летучія молитвы“. У подножія холма, внизу, виднѣлись двѣ или три черныя палатки и маленькая каменная хижина, а на зеленой равнинѣ паслись сотни бѣлыхъ и темныхъ яковъ. Появленіе нашего каравана вызвало, повидимому, волненіе въ фортѣ, такъ какъ не успѣли мы по­ казаться на вершинѣ прохода, какъ уже послыша­ лись звуки металлическаго барабана. Раздался вы­ стрѣлъ, и мы увидѣли, какъ забѣгали солдаты съ ружьями въ рукахъ. Они сорвали одну изъ чер-
105 пыхъ палатокъ внизу и поспѣшно утащили ее въ ограду форта. Большинство солдатъ гарнизона также поспѣшили укрыться въ фортѣ. Издали ихъ поспѣшныя движенія чрезвычайно напоми­ нали безпорядочное бѣгство при видѣ непрія­ теля. Убѣдившись однако, спустя нѣкоторое время, что мы не питаемъ никакихъ дурныхъ намѣ­ реній, храбрые тибетцы успокоились, и нѣсколько тибетскихъ офицеровъ выѣхали къ намъ на встрѣ­ чу въ сопровожденіи своей свиты. Докторъ Виль­ сонъ, безоружный, вышелъ къ нимъ для перегово­ ровъ, а я остался съ нашими носильщиками, какъ для того, чтобы отразить нападеніе, если оно бу­ детъ произведено коварнымъ образомъ, такъ и для того, чтобы не допустить обезумѣвшихъ отъ страха кули побросать свои ноши и спасаться бѣг­ ствомъ. Но свиданіе оказалось очень мирнымъ. На травѣ, были разложены одѣяла, и мы всѣ усѣлись на нихъ. Начались утомительные переговоры, кото­ рые продолжались цѣлый часъ и не привели ни къ чему. Мы все повторяли одно и то же. Тибетцы говорили, что не могутъ пропустить никого изъ тѣхъ, кто направляется изъ Индіи, кто бы это ни былъ — туземецъ пли „сагибъ“, и поэтому мы должны вернуться назадъ. Мы же, съ своей стороны, увѣряли ихъ, что не имѣемъ никакихъ дурныхъ намѣреній и отправляемся на поклоненіе
106 священному озеру Мансароваръ, находящемуся не­ далеко отсюда. Не можемъ же мы вернуться обратно теперь, когда находимся такъ близко отъ цѣли! Мы обращались съ ними вѣжливо и дружески; но они приняли нашу любезность вѣроятно за боязнь, потому что тотчасъ же перемѣнили свое обращеніе и стали дерзкими и заносчивыми. Начальникъ форта Паяема, Магпунъ, выказавшій съ самаго начала даже нѣкоторую приниженность, заговорилъ съ нами высокомѣрнымъ тономъ. — Вамъ придется отрубить мнѣ голову, или, право, я отрублю ваши головы,—сказалъ онъ, злоб­ но смотря на насъ,—прежде чѣмъ я позволю вамъ сдѣлать хоть одинъ шагъ впередъ! — Ты мнѣ отрубиши голову? Ахъ негодяй!—крик­ нулъ я, вскочивъ на ноги и поспѣшно заряжая ружье. — Мнѣ отрубишь голову?- воскликнулъ мой слуга,—направляя свое ружье на офицера. — Намъ отрубишь головы?—закричали слуги Вильсона, хватаясь за ружья и ножи. — Нѣтъ! пѣтъ! нѣть!—закричалъ смертельно напуганный Магпунъ, повторяя на всѣ лады, „Са­ лямъ!") Салямъ! Салямъ!“ Онъ высуну.ть языки и, бросивъ шапку па землю, началъ униженно кла­ няться съ самыми подобострастными видомъ,—Byдемъ говорить по дружески, -сказалъ он и. *) Восточное привѣтствіе.
107 Подчиненные Магпуна, которые были нисколько не храбрѣе его, тотчасъ же перемѣнили мѣсто и усѣ­ лись такимъ образомъ, чтобы наши выстрѣлы— еслибы намъ пришла охота стрѣлять—прежде все­ го попали бы въ офицеровъ, а не въ нихъ. Но убѣдившись, что и это не можетъ имъ служить достаточною защитою отъ нашихъ пуль, они мало по малу удалились одинъ за другимъ и оставили офицеровъ однихъ. Магпунъ и другіе офицеры совершенно утрати­ ли свою заносчивость и заговорили съ нами подо­ бострастнымъ топомъ. Мы еще часа два перегова­ ривались вполнѣ дружественнымъ образомъ, но безъ особеннаго успѣха. Магпунъ не могъ ничего рѣшать собственною волей. Онъ сказалъ намъ, что соберетъ совѣтъ изъ своихъ офицеровъ и дастъ намъ отвѣтъ, по не раньше, какъ завтра утромъ. Пока онъ предложилъ намъ разбить лагерь возлѣ его палатки, говоря, что ручается за пашу безо­ пасность. Я зналъ, что это только предлогъ, чтобы вы­ играть время и успѣть послать за подкрѣпле­ ніемъ. Я высказалъ ему своп подозрѣнія, по прибавилъ, что не хочу ссориться съ тибетцами, и прибѣгну къ силѣ не раньше, какъ буду къ тому вынужденъ. Я еще разъ напомнилъ Магпуну, что мы--мирные путешественники и пришли сюда вовсе не съ воинственными цѣлями, ц что
108 я охотно готовъ вдесятеро заплатитъ ему за все, что куплю у него или у солдатъ, но не позволю тронуть ни одного волоска съ головы моихъ людей. Магпунъ въ отвѣтъ на это поклялся намъ въ друж­ бѣ, и пригласилъ насъ, какъ своихъ друзей, про­ вести ночь вблизи его лагеря. Онъ клялся солнцемъ и всѣми божествами, что намъ не будетъ сдѣлано никакого зла и простился съ нами все съ такими же униженно покорнымъ видомъ. Докторъ Вильсонъ вмѣстѣ со мною сидѣлъ впе­ реди, а позади насъ находился Найденъ Сингъ, индусъ и два христіанина. Носильщики наши по­ мѣстились въ сторонѣ. Я взглянулъ па нихъ. Какое печальное зрѣлище! Они столпились въ ку­ чу и, закрывъ лица руками, жалобно вопили. Качи плакалъ, Дола вздыхалъ; Даку и еще одинъ тибетецъ, находившійся у меня на службѣ, спря­ тались за ящиками. Какъ ни серьезно было наше положеніе, ио я не могъ удержаться отъ смѣха. Мы разбили нашу палатку, и въ то время, какъ я приводилъ въ порядокъ свои записи, въ палатку ко мнѣ вдругъ вошелъ Качи и дрожащимъ отъ страха и волненія голосомъ сказалъ: —Сагибъ!ТибетцыподОслаличеловѣкакъ твоимъ кули, чтобы уговорить ихъ измѣнить тебѣ. Онъ пригрозилъ имъ, что если они не оставить тебя, то будутъ убиты. Они ночью собираются убѣжать,
109 а если ты ихъ станешь останавливать, то они убьютъ тебя. Какъ разъ въ то самое время, какъ шпіонъ, по­ досланный тибетцами, вступалъ въ заговоръ съ моими носильщиками, другіе посланные Магпуна принесли огромныя массы топлива и снова увѣ­ ряли меня въ своей дружбѣ. Между тѣмъ, Магпуиъ разослалъ во всѣ стороны посланцевъ съ тре­ бованіемъ подкрѣпленій. Я посмотрѣлъ въ отверстіе палатки и замѣтилъ, мто кули подготовляютъ что-то: они поспѣшно укладывали своп вещи, отдѣляя ихъ отъ моихъ, распредѣляли между собой припасы, а мое иму­ щество побросали въ сторону. Я вышелъ изъ палат­ ки и спокойно приказалъ имъ немедленно уло­ жить все такъ, какъ было раньше, и пригрозилъ имъ, что убью каждаго, кто только сдѣлаетъ ма­ лѣйшую попытку взбунтоваться или бѣжать. Пока мы съ докторомъ обѣдали, Чандснъ-Сингъ усердно приготовляли все къ бою. Онъ дѣланъ это очень охотно, такъ какъ давно' стремился по­ воевать съ тибетцами. Бывшій въ числѣ нашихъ слугъ индусъ, несмотря на свою преданность намъ, сохранялъ невозмутимое спокойствіе и хладнокро­ віе. Онъ не принималъ особенно дѣятельнаго участія въ нашихъ приготовленіяхъ къ защи­ тѣ, такъ какъ смерти не боялся, и говорилъ, что только Богъ можетъ отнять у него жизнь и пика-
110 кая ружейная пуля не проникнетъ въ его тѣло, если на то не будетъ воли Божіей. А если это такъ, то какая польза защищаться и противиться судьбѣ? Два христіанина, которымъ мы также могли до­ вѣрять вполнѣ, смотрѣли на это дѣло нѣсколько иначе и постарались отточить клинки своихъ ножей, какъ бритвы. Итакъ, мы всѣ шестеро приготовились къ встрѣ­ чѣ тибетской арміи. Съ наступленіемъ темноты во­ кругъ нашего лагеря были разставлены часовые. Мы подозрѣвали, что они намѣреваются, вмѣстѣ съ измѣнившими намъ кули, произвести напа­ деніе на палатку, какъ только наступитъ удоб­ ный моментъ. Мы по очереди сторожили всю ночь и были на-готовѣ отразить нападеніе. Я не могу сказать, чтобъ мы съ докторомъ Вильсономъ чув­ ствовали страхъ, такъ какъ, по правдѣ сказать, ти­ бетскіе солдаты не могли внушать намъ никакого другого чувства, кромѣ презрѣнія. На слѣдующее утро насъ разбудилъ звонъ ко­ локольчиковъ. Выглянувъ изъ палатки, я увидѣлъ цѣлый караванъ тяжело нагруженныхъ вьючныхъ лошадей, которыхъ сопровождали солдаты, воору­ женные ружьями и пиками. Очевидно, ѣхалъ ка­ кой-нибудь важный чиновникъ. Караванъ далеко обошелъ нашу палатку и остановился у форта.
Ill Вслѣдъ за ними съ разныхъ сторонъ начали при­ бывать все новые и новые отряды солдатъ. Черезъ нѣсколько времени къ намъ явился посланный, который объявилъ, что новоприбыв­ шій—„Тарыомъ изъ Барка“, желаетъ имѣть честь видѣться съ нами. Тарьюмъ былъ самостоятельнымъ владѣтелемъ, чѣмъ-то вродѣ короля, и хотя поль­ зовался огромною властью, по всетакп подчинялся Далай-Ламѣ. Мы вѣжливо отвѣчали, что теперь мы завтракаемъ, по когда захотимъ говорить съ Тарьюмомъ, то пошлемъ за нимъ. Опытъ научилъ пасъ, какъ надо обращаться съ тибетцами, и мы знали, что чѣмъ высокомѣрнѣе мы будемъ себя держать съ ними, тѣмъ они будутъ сговорчивѣе. Въ 11 ча­ совъ мы послали въ фортъ сказать, что теперь мы будемъ очень рады видѣть Тарьюма, который тот­ часъ же явился, въ сопровожденіи большой свиты. Тарыомъ имѣлъ довольно интересную наруж­ ность. Одѣть онъ былъ въ зеленый шелковый ба­ лахоне китайскаго фасона еъ откидными рукавами. На головѣ у него красовалась китайская мѣховая шапка, а на йогахъ толстые сапоги, подошвы кото­ рыхъ были подбиты большими гвоздями. Лицо у него было блѣдное и хотя довольно, красивое, но тупое. Въ рукахъ онъ держалъ маленькій свертокъ тибетской матеріи, служившій ому вмѣсто носоваго платка, которымъ онъ принимался вытирать носъ
П ереговоры съ Тарью момъ и зъ Барка.
из всякій разъ, какъ только какой-нибудь вопросъ приводилъ его въ замѣшательство. Тарыомъ и его свита, какъ водится, не ску­ пились на низкіе поклоны и, какъ всегда, мы мог­ ли вдоволь налюбоваться выставкою языковъ. Мы разостлали передъ палаткой одѣяла и усѣ­ лись вмѣстѣ съ докторомъ на одномъ, а другой предложили Тарьюму. Его свита расположилась кругомъ на корточкахъ. Всѣмъ извѣстно, что въ Тибетѣ, для того чтобы прослыть знатнымъ чело­ вѣкомъ, надо не только держать себя очень важно, но и необходимо, чтобы во время бесѣды слуги держали надъ головою зонтикъ. Къ счастью предусмотрительный докторъ Вильсонъ запасся такими двумя зонтиками, и наши слуги съ весьма почтительнымъ видомъ раскрыли ихъ надъ наши­ ми головами. Тарыомъ также усѣлся подъ громад­ ными зонтикомъ, который держалъ надъ его голо­ вою услужливый секретарь его. Несмотря па обильныя увѣренія въ дружбѣ, которыя такъ и сыпались изь устъ Тарьюма, я видѣлъ но его лицу, что ему довѣрять не слѣдуетъ. Онъ не смотрѣлъ въ лицо своему собесѣднику, когда говорилъ, а постоянно опускалъ глаза въ землю; тонъ его рѣчей былъ очень напыщен­ ный и слащавый. Я возненавидѣлъ этого человѣ­ ка съ перваго момента и рѣшилъ держать про8
114 тивъ него ружье па готовѣ, не обращая вниманія на то, другъ онъ намъ или врагъ. Послѣ безконечныхъ разглагольствованій, без­ смысленной лести и заботливыхъ разспросовъ о всѣхъ нашихъ родственникахъ, какіе только мог­ ли придти ему въ голову, Тарьюмъ, наконецъ, рѣ­ шился начать переговоры, когда мое терпѣніе уже окончательно истощилось, и я чувствовалъ, что прихожу въ сильнѣйшее раздраженіе отъ всѣхъ этихъ напыщенныхъ фразъ и увертокъ. Но и пе­ реговоры тянулись безконечно, не приводя ни къ какимъ результатамъ. Какъ только мы ставили во­ просъ ребромъ, Тарьюмъ сейчасъ же начиналъ кашлять и чихать, и, такими образомъ, онъ избѣ­ галъ прямого отвѣта на наши вопросы. Все это надоѣло мнѣ до крайности, и я рѣшился прибѣг­ нуть къ угрозѣ. Разговаривая съ нимъ, я взвелъ курокъ ружья и прямо прицѣлился въ пего. Бѣд­ няга явно перепугался до смерти: глаза его, до этой минуты уставленные въ землю, испуганно забѣгали и онъ, видимо, старался движеніемъ головы направо и налѣво избѣжать дула ружья, которое прямо было па пего направлено. Слуги Тарьюма раздѣляли его испугъ. Голосъ Тарьюма, звучавшій громкой внуши­ тельно, вдругъ сразу измѣнился и принялъ какой-то смиренный оттѣнокъ. Онъ съ величайшею кротостью замѣтилъ, что очень желаетъ угодить намъ. Я вижу, что вы всѣ хорошіе люди, пробор-
115 моталъ онъ, низко кланяясь.—Однако я не могу, не­ смотря на все свое желаніе, дать вамъ свое офи­ ціальное разрѣшеніе на дальнѣйшее путешествіе. Но вы можете идти, если хотите. Больше я ничего сказать не могу. Восемь человѣкъ изъ вашего ка­ равана пусть отправляются къ священному озеру, другіе же пусть останутся здѣсь. Однако, объявивъ намъ это рѣшеніе, онъ при­ бавилъ, что всетакп желаетъ прежде посовѣтываться со своими офицерами. Мы на это охотно согласились. Послѣ этого Тарьюмъ подарилъ док­ тору свертокъ тибетской матеріи и откланялся. Передъ моею палаткою висѣло для просушки турецкое мохнатое полотенце. Тарьюмъ, уходя, очень заинтересовался этимъ полотенцемъ и сталъ разсма­ тривать его узловатую ткань. Онъ призвалъ своего маленькаго сына, чтобы показать ему эту чудную вещь. Мы накинули ребенку на плечи полотенце, точно шаль, и я тотчасъ же предложилъ Тарьюму принять его отъ меня въ подарокъ. Онъ пришелъ въ восторгъ, и паши отношенія сразу перемѣнились къ лучшему. Мы пригласили всѣхъ къ себѣ въ палатку, и тибетцы съ величайшимъ изумле­ ніемъ стали разсматривать паши вещи, закиды­ вая пасъ вопросами. Теперь всѣ были веселы и довольны и временами даже остроумны. Тибетцы очень любятъ спиртъ и поэтому они прежде всего обратились ко мнѣ съ вопросомъ, пѣтъ ли у меня 8*
116 спирта? У меня его не было; но, не желая ихъ ра­ зочаровывать, я вмѣсто спирту предложилъ имъ эфиру, который всѣмъ очень поправился, потому что онъ еще больше жжетъ въ горлѣ, чѣмъ спиртъ. Затѣмъ Тарьюмъ обратился къ доктору за какимъто медицинскимъ совѣтомъ, и тотъ далъ ему под­ ходящее лекарство. Однимъ словомъ, всѣ были до­ вольны. Кромѣ того каждый изъ офицеровъ полу­ чилъ отъ пасъ подарокъ. Послѣ обѣда явился посланный отъ Тарьюма и принесъ намъ пріятныя вѣсти. Тарьюмъ желалъ дать намъ понять, что .такъ какъ мы обошлись по дружески съ нимъ и его свитой, то онъ считаетъ насъ личными друзьями; поэтому онъ и согла­ шается пропустить восемь человѣкъ изъ нашего каравана къ озеру Мансароваръ и горѣ Кела. Разумѣется, я былъ въ восторгѣ отъ этихъ словъ. Я былъ увѣренъ, что стоитъ мнѣ только добраться до священной горы, и ужъ я найду какой-нибудь способъ пробраться дальше. Въ тотъ же вечеръ средн моихъ людей нашелся измѣнникъ, который выбрался изъ палатки, гдѣ спали кули, и отправился къ Тарьюму. По всей вѣроятности онъ сказалъ ему, что я вовсе не братъ доктора и не индусскій пп.іигрпм.мъ, а „са­ гибъ“ и пробираюсь въ Лаосу. Тарьюмъ, повидимо­ му, не вполнѣ повѣрилъ этому доносу; по такъ какъ въ душѣ его возникли все таки нѣкоторыя
117 сомнѣнія, то онъ и прислалъ ко мнѣ ночью же по­ сланнаго, который передалъ мнѣ его просьбу вер­ нуться назадъ тѣмъ же путемъ, какимъ пришли. — Если среди васъ дѣйствительно находится сагибъ, котораго вы скрываете, и я пущу васъ идти дальше,—сказалъ намъ Тарномъ черезъ своего по­ сланнаго, то ламы изъ Лассы прикажутъ мнѣ от­ рубитъ голову. Но вѣдь вы мои друзья, и не за­ хотите моей погибели Скажи Тарному,—отвѣтилъ я посланному, что онъ- мой другъ, и я поступлю съ нимъ, какъ съ другомъ. Утромъ мы увидѣли тридцать вооруженныхъ всадниковъ, разставленныхъ па разстояніи сотни метровъ отъ нашей палатки. Идти въ сопровожде­ ніи такой свиты было невозможно, и я не могъ привести въ исполненіе своихъ плановъ при по­ добныхъ условіяхъ. Поэтому опять надо было при­ бѣгнуть къ хитрости. Къ величайшему изумленію всего вооруженнаго отряда и его начальниковъ, мы втроемъ, т. е. докторъ, Чанденъ Сингъ и я, держа оружіе въ ру­ кахъ, твердыми шагами направились къ отряду сол­ датъ, аза нами шли дрожащіе отъ страха кули. Магпунъ и другіе офицеры Тарьюма просто не хотѣли вѣрить своимъ глазами. Солдаты тотчасъ же от­ ступили и положили оружіе на землю, чтобы по­ казать намъ, что они вовсе не имѣли намѣренія
118 сражаться. Не обращая на нихъ вниманія, мы про­ шли мимо. Магпунъ побѣжалъ за мною и просилъ меня подождать минутку. Призванъ былъ Дола, который долженъ былъ перевести мнѣ цвѣтистую рѣчь тибетца. Магпунъ вытащилъ изъ своего кафтана пару вышитыхъ тибетскихъ суконныхъ сапогъ и предложилъ ихъ мнѣ со слѣдующими словами. Хотя твое лицо и загорѣло отъ солнца и сдѣ­ лалось темнымъ, а твои глаза поражены болѣзнью (въ дѣйствительности этого не было, я носилъ очки для защиты отъ снѣга), всетаки черты твоего лица говорятъ мнѣ, что ты знатнаго происхожденія и, слѣдовательно, въ своей странѣ долженъ занимать высокую должность. Ты не можешь желать, чтобъ мы изъ за тебя терпѣли наказаніе, и сердца наши радуются теперь, при видѣ того, что ты повора­ чиваешь свои стопы назадъ. Позволь же мнѣ пред­ ложить тебѣ эти сапоги, чтобы твои ноги не были изранены во время труднаго и длиннаго путешествія на твою родину. Не въ моихъ интересахъ было разубѣждать ти­ бетцевъ. И поэтому я взялъ сапоги. Магпунъ и его солдаты проводили пасъ съ низкими иоклонами. Не вступая въ дальнѣйшіе разговоры, мы оста­ вили Магпуна и пошли по прежней дорогѣ на­ задъ, какъ будто мы и въ самомъ дѣлѣ рѣшили оставить страну, какъ это намъ совѣтывали.
119 ГЛАВА XII. Быстрое рѣшеніе. Мы взобрались на вершину холма и перешли на другую сторону. Мои люди начали спускаться, а я остался позади и подъ прикрытіемъ большого камня навелъ подзорную трубу на фортъ Гіапему. .Лишь только мои люди скрылись по другую сторону прохода, какъ въ фортѣ немедленно все при­ шло въ движеніе, и я увидѣлъ, что за нами умчался отрядъ всадниковъ, поднявшій цѣлое облако пы­ ли. Я этого ожидалъ и поэтому поспѣшилъ внизъ къ своимъ спутникамъ. Достигнувъ подножія возвышенности, я снова взялъ подзорную трубу и навелъ ее на вершину холма, съ котораго мы только что спустились. Тутъ я скоро разгля­ дѣлъ около тридцати головъ, которыя наблюдали за нами изъ-за камней. Очевидно, солдаты сошли съ коней и, притаившись за большими глыбами, слѣдили за всѣми нашими движеніями. Это ужас­ но разозлило меня. Какъ; вмѣсто того чтобы от­ крыто помѣшать намъ, они изиодтпшка подкарау­ ливали пасъ! Я взялъ ружье и прицѣлился въ одну изъ фигуръ. Докторъ вырвалъ у меня ружье изъ рукъ. Что вы дѣлаете!—сказалъ онъ мнѣ со своим и обычнымъ спокойствіемъ. Вѣдь вы можете убить кого нибудь.
120 Ну, что за бѣда!—воскликнулъ я. - Вѣдь надо же проучить этихъ трусовъ. - Да, это такъ,--возразилъ мнѣ Вильсонъ.—Но въ Тибетѣ всѣ до такой степени трусливы, что по­ добный урокъ пришлось бы повторять постоянно. Я опять повѣсилъ ружье на плечо, но про себя подумалъ, что ужъ когда иибудь я таки проучу этихъ трусовъ. Какъ только мы прошли нѣкоторое разстояніе по равнинѣ, то увидѣли, что тибетскіе кавалери­ сты галопомъ спустились съ холма. Я приказалъ моимъ .тюдямъ остановиться и замѣтилъ, что ти­ бетцы также остановились. Я смотрѣлъ на нихъ въ подзорную трубу; они о чемъ то горячо раз­ суждали. Вдругъ отъ нихъ отдѣлились пять чело­ вѣкъ и поскакали въ другую сторону, очевидно за­ тѣмъ, чтобы охранять тамъ дорогу; трое остались у подножія холма, остальные же ускакали обратно точно охваченные безумными страхомъ. Мы пошли дальше. Три всадника слѣдовали за нами, но по другой дорогѣ и на разстояніи около двухъ километровъ. Они ѣхали, прижавшись къ головамъ лошадей и, вѣроятно, думали, что мы ихъ не замѣчаемъ. Убѣдившись, что мы идемъ по на­ правленію къ своей прежней стоянкѣ у Лама Чокдена, они обогнали насъ и поѣхали впередъ. Когда мы вечеромъ остановились у Лама Чок-
121 дена, къ намъ явились два пастуха съ покло­ номъ, а затѣмъ пришелъ и третій. — Наши овцы находятся далеко,—сказали намъ пастухи.—Мы голодны. Мы бѣдны. Не можемъ ли мы остаться тутъ, возлѣ вашего лагеря, и питаться вашими объѣдками? — Конечно, можете,—сказалъ я,—по помните, что вы не должны брать больше, чѣмъ сколько вамъ нужно для удовлетворенія голода. Эти глупые люди воображали, что я ихъ не узнаю. Они оставили своихъ лошадей въ стороже­ вомъ посту у Лама Чокдена и, переодѣвшись па­ стухами, явились къ намъ съ намѣреніемъ лучше прослѣдить за нами. Съ каждымъ шагомъ, который мы дѣлали по направленію къ Гималаямъ, у меня становилось все тяжелѣе и тяжелѣе на душѣ. Въ головѣ у меня возникали всевозможные планы, одинъ дру­ гого смѣлѣе, и я придумывалъ различныя военныя хитрости; но одно дѣло придумывать ихъ, дру­ гое—приводить въ исполненіе! Какъ часто мои планы рушились даже тогда, когда, повидимому, все было готово къ ихъ осуществленію! Теперь же дѣла при­ няли совсѣмъ другой оборотъ и все складывалось такъ, чтобы не оставить мнѣ ни малѣйшей надежды на успѣхъ. Я не могъ не сознавать, что скоро мо­ жетъ наступить конец'ь выносливости и силамъ мо­ ихъ людей, да и я самъ выбьюсь изъ силъ. Тяжело
122 отказываться отъ цѣли, когда уже сдѣлано столько для ея достиженія и уже удалось побѣдить столько препятствій. Надежды на успѣхъ у меня было очень мало, тѣмъ болѣе, что я даже не могъ полагаться на вѣр­ ность своихъ людей. Даку, напримѣръ, прямо объ­ явилъ мнѣ, что покидаетъ насъ, и какъ ни угова­ ривалъ его докторъ—все было тщетно. Мы всѣ до­ гадывались, что въ этой области, посѣщаемой раз­ бойниками (даконтами), его снова охватило желаніе вернуться къ своему прежнему образу жизни и разбойничьимъ привычкамъ. Вѣроятно, онъ имѣлъ намѣреніе присоединиться къ какой нибудь раз­ бойничьей шайкѣ, и въ такомъ случаѣ мы должны были знать заранѣе, что онъ ночью сдѣлаетъ намъ визитъ со своими товарищами. Даку зналъ, что я держу при себѣ большую сумму денегъ. Послѣд­ нее время онъ велъ себя такъ странно, что у меня невольно родилось подозрѣніе, ужъ не встрѣтилъ ли онъ кого-нибудь изъ своихъ прежнихъ товари­ щей по близости. Онъ связалъ свои вещи, взвалилъ ихъ на спину и совсѣмъ собрался идти, когда я,'увѣдомленный объ этомъ, послалъ за нимъ. — Я ухожу, сагибъ! — сказалъ онъ дерзкимъ тоном ъ, не глядя на меня. — Куда?—спросилъ я.
123 — У меня тутъ есть друзья по близости; я иду къ нимъ. — Хорошо, иди!—возразилъ я, и съ этими сло­ вами спокойно взялъ въ руки ружье. Въ одно мгновеніе ока Даку сбросилъ свои вещи и тотчасъ принялся за прежнюю работу. Съ дру­ гими кули, обнаруживавшими попытки къ возста­ нію, я поступилъ точно также. Потомъ уже я узналъ, что шайка разбойниковъ произвела какъ разъ въ это время нападеніе на одпнъ караванъ, по близо­ сти границы. Опять надо было идти назадъ! Какъ это было ужасно! Мы прошли нѣсколько километровъ по бе­ регу быстрой рѣчки Шпрлянгчу. Однако и отсюда можно было бы пробраться ночью черезъ горы къ Мансаровару, еслибъ удалось обмануть бдитель­ ность стражи и шпіоновъ. Я рѣшилъ сдѣлать эту попытку, не взирая на опасности и затрудненія, но, разумѣется, я не могъ тащить съ собою трид­ цать человѣкъ спутниковъ, на которыхъ къ тому же совершенно нельзя было положиться. Это увели­ чило мои затрудненія и опасности предпріятія. Поэтому я рѣшилъ взять только трехъ чело­ вѣкъ. Меньше нельзя было, потому что надо было захватить съ собою достаточный запасъ съѣст­ ныхъ припасовъ и мнѣ было бы трудно ихъ нести. Впрочемъ, я рѣшилъ, что въ крайнемъ случаѣ пой­ ду одинъ и попытаю счастья.
124 Послѣ обѣда къ намъ въ лагерь пришли опять два тибетскихъ шпіона, по обыкновенію переодѣтые нищими. Они не только просили, но прямо требо­ вали, чтобъ мы ихъ накормили. Они вели себя не обыкновенно нахально, такъ что терпѣніе паше истощилось. Біесингъ и Рубсо, нашъ поваръ-христіа­ нинъ, первые вступили съ ними въ драку. Они исколотили ихъ и, столкнувъ въ крутое ущелье, внизъ къ рѣкѣ, стали кидать въ нихъ камнями. Перепуганные и избитые тибетцы не могли сразу переплыть рѣчку, вслѣдствіе слишкомъ быстра­ го теченія, и благодаря этому получили долж­ ное возмездіе. Этотъ случай развесели.ть нашъ ла­ герь, хотя большинство кули все еще не могло придти въ себя отъ страха. Довольно было имъ уви­ дѣть хоть издали какого - нибудь тибетца, чтобы тотчасъ же снова ими овладѣлъ безумный ужасъ. Я рѣшилъ выступить въ девять часовъ вечера. Пять человѣкъ согласилось сопровождать меня, со­ блазнившись хорошимъ вознагражденіемъ, которое я имъ обѣщалъ, ио въ назначенное время никто изъ нихъ не явился. Я пошелъ ихъ искать. Одинъ нарочно поранилъ себѣ ноги и не могъ идти, дру­ гой стоналъ и представился умирающимъ; осталь­ ные же отказались напрямикъ, и, всѣ дрожали отъ холода и страха. — Убей насъ, сагибъ,—говорили они,—но мы не можемъ идти съ тобой.
125 Сколько я ни старался, я не могъ никого уго­ ворить идти со мною, и мнѣ пришлось отказаться отъ своего предпріятія. На душѣ у меня стало еще мрачнѣе. Мы опять шли по пустыннымъ и холоднымъ горнымъ прохо­ дамъ, черезъ которые я пришелъ въ Тибетъ. — Вы пріуныли, Ландоръ,—замѣтилъ мнѣ док­ торъ. Дѣйствительно, я пріунылъ. Я хотѣлъ во что бы то ни стало проложить себѣ дорогу впередъ, и только изъ уваженія къ моему дорогому другу Виль­ сону я неохотно отказался отъ своего плана про­ биться силой. Трусость моихъ людей выводила меня изъ себя; они мнѣ были противны, я просто не могъ ихъ видѣть. Задумавшись, я быстро шелъ впередъ и даже не замѣчалъ трудностей пути. Наконецъ пришлось остановиться для отдыха. Передъ моими гла­ зами возвышались съ обѣихъ сторонъ огром­ ныя снѣжныя вершины. Тамъ, какъ разъ передо мною, виднѣлся проходъ Лумпія, тотъ самый, че­ резъ который, полный надеждъ, я вступилъ въ Ти­ бетъ. Мнѣ было досадно смотрѣть на снѣжныя вер­ шины и казалось, что онѣ насмѣхаются надъ мо­ имъ безсиліемъ. Прежде, чѣмъ мы успѣли разбить палатки, под­ нялась буря, и вскорѣ снѣгъ началъ падать гу­ стыми хлопьями.
126 — Что вы хотите дѣлать?—спросилъ меня док­ торъ.—Я полагаю, что вамъ лучше вернуться въ Гарбіяпгъ, нанять тамъ другихъ людей и попробо­ вать съ ними опять пробраться въ Тибетъ. — Нѣтъ, докторъ,—сказалъ я.—Лучше умереть, чѣмъ пойти пазадъ. Я скорѣе могу надѣяться на успѣхъ, если пойду одинъ. Я рѣшилъ во что бы то ни стало выступить сегодня и увѣренъ, что найду дорогу черезъ горы. — Это невозможно, Ландоръ! — умолялъ меня докторъ со слезами на глазахъ.—Вѣдь это значитъ идти на вѣрную смерть. Но я стоялъ на своемъ. Бѣдный докторъ былъ въ отчаяніи,—онъ зналъ, что уговаривать меня было бы напрасно. Я пошелъ въ палатку, чтобы уложить свои вещи и сдѣлать изъ нихъ пакетъ такой величины, чтобы его- можно было безъ труда тащить на спинѣ. Въ это время въ палатку во­ шелъ Качи Рамъ. Онъ пришелъ въ ужасъ, увидя, что я укладываюсь, и воскликнулъ; — Что ты дѣлаешь, господинъ? Докторъ гово­ ритъ, что ты хочешь ночью одинъ идти черезъ горы и совсѣмъ одинъ отправится въ Лассу? — Да, это правда,—отвѣчалъ я. — О, господинъ! Опасность слишкомъ велика, ты не можешь идти! — Я знаю, но всетаки хочу попробовать.
127 — Если такъ, господинъ, такъ и я пойду съ тобой. — Нѣтъ, Качи. Тебѣ это будетъ трудно. Отправ­ ляйся - ка теперь домой, благо представляется случай. — Господинъ, куда ты пойдешь, туда и я хочу идти. Маленькіе люди никогда не страдаютъ, а если и страдаютъ, то это не важно. Только страданія великихъ людей заслуживаютъ вниманія. Если тебѣ придется страдать, то и я хочу страдать съ тобою. Я пойду за тобой. Разсужденія Качи меня довольно-таки позаба­ вили. Я зналъ, что онъ говоритъ искренне и по­ этому согласился взять его своимъ спутникомъ. Это было большое счастье для меня. У Качи были друзья среди молодыхъ шокасовъ-носилыциков’ь, по вечерамъ они всегда садились вмѣстѣ у костра и распѣвали свои грустныя пѣсни. Какъ только я далъ свое’ согласіе, Качи тотчасъ же, очень довольный, выбѣжалъ изъ палатки. Черезъ нѣсколько минутъ онъ вернулся и спросилъ меня: — Сколько тебѣ надо носильщиковъ, господинъ? —. Да,—никто не пойдетъ со мною. О, я достану. Пятерыхъ будетъ довольно? — Да,—сказалъ я, не довѣряя, однако, такой удачѣ. Но мое недовѣріе не оправдалось. Черезъ нѣсколько минутъ Качи вернулся и сказалъ мнѣ на своемъ ломанномъ англійскомъ языкѣ:
128 Пять шокасовъ пойдутъ съ нами, госпо­ динъ. Такъ, значитъ, ты, господинъ, я и еще пять кули, мы идемъ! Въ какое время? Ей-ей,Качи, ты славный парень! воскликнулъ я съ восторгомъ. Право, молодецъ! Качи былъ очень доволенъ моею похвалой. Онъ нѣсколько разъ произнесъ англійское слово, выра­ жающее похвалу, такъ какъ слышалъ его въ пер­ вый разъ н постарался запомнить. Качи дѣйстви­ тельно былъ хорошій парень, умный и растороп­ ный; несмотря на нѣкоторые маленькіе недостатки, онъ былъ самымъ пріятнымъ товарищемъ въ пу­ тешествіи, искренно старался угодить и быть по­ лезнымъ и всегда стремился научиться чему нибудь, обнаруживая большую любознатезьпость. Въ особенности же пріятно было то, что онъ всегда былъ веселъ и никогда не унывалъ. Мнѣ какъ будто повезло,- вслѣдъ за Качи при­ шелъ Чанденъ Сингъ и также объявилъ мнѣ, что хочетъ идти со мною. Шокасы никуда не годятся,—сказалъ онъ.— Ваша милость и я мы лучше вдвоемъ пойдемъ въ Лаосу. Значитъ, еще нашелся человѣкъ, готовый мнѣ сопутствовать! Онъ сказалъ, что нисколько не боится смерти. Позднѣе мнѣ пришлось убѣдиться, что онъ говоритъ правду! Чанденъ Сингъ питалъ большое пристрастіе къ
129 охотѣ. Онъ былъ совершенно счастливъ, если могъ, съ ружьемъ въ рукахъ, охотиться за какою-нибудь дичью, но, главное, онъ любилъ стрѣлять, и ему рѣшительно было все равно, попадалъ ли онъ въ цѣль или нѣтъ. Обыкновенную же работу, которая требовалась отъ слуги, онъ исполнять не любилъ и всегда сваливалъ ее на другихъ. Мань Сингъ, прокаженный, выполнялъ за него всѣ его обя­ занности и сдѣлался какъ бы слугою моего слу­ ги. Оба постоянію ссорились и дрались, по были всетаки большими друзьями. Посредствомъ обѣщаній, въ перемежку съ иобоями, Чанденъ Сингу удалось уговорить и своего пріятеля Майъ Синга присоединиться къ намъ. Въ восемь часовъ вечера я собралъ всѣхъ лю­ дей, согласившихся идти со мною. Это были: Чан­ денъ Сингъ, Качи и шесть кули! ГЛАВА XIII. Бѣгство изъ „дьявольскаго лагеря“. Мы назвали свою стоянку „дьявольскимъ ла­ геремъ“, такъ какъ іюнь, которую мы провели въ немъ, дѣйствительно, была ужасная. Буря буш (‘вала со страшною силой, и паши палатки заносило снѣ­ гомъ. У насъ не было никакого топлива, такъ что 9
130 мы немогли развести костра. Наши палатки были раз­ биты па высотѣ 5150 метровъ, но чтобы достигнуть вершины горы надо было подняться еще на 600 метровъ. При такой погодѣ трудности путешествія страшно увеличивались, но за то мы могли вполнѣ разсчитывать, что тибетская стража не станетъ подсматривать за нами въ такую бурную ночь. Я уговорился съ докторомъ, что онъ заберетъ съ собою въ Гарбіянгъ мои вещи и носильщиковъ, отка­ завшихся слѣдовать за мною. Палатки должны были оставаться на своихъ мѣстахъ до вечера, чтобы ти­ бетцы думали, что мы всѣ въ сборѣ и я бы успѣлъ за это время отойти подальше. Мы взяли съ собою лишь маленькую палатку, да и ту, вѣроятно, намъ пе скоро можно было бы раскрыть, такъ какъ мы ни­ чѣмъ не должны были выдавать своего присутствія. Точно также мы должны были отказаться, ио край­ ней мѣрѣ надолго, отъ разведенія костровъ, такъ какъ дымъ и огонь всегда видны издалека. Мы все обдумали и хорошенько, обсудили, пре­ жде чѣмъ выступить въ походъ. Мы отлично по­ нимали, что паев слишкомъ мало, чтобы оказать серьезное сопротивленіе тибетцамъ, если бы они насъ открыли. Во всякомъ случаѣ, въ тотъ мо­ ментъ, когда мы покидали „дьявольскій лагерь“, мы всѣ отличію сознавали, что за нашу жизнь уже нельзя дать пи гроша и что мы рѣшаемся на очень опасное и рискованное предпріятіе.
131 Въ полночь я послалъ Качи и Чанденъ Синга позвать моихъ спутниковъ. Двое изъ нихъ, дро­ жащіе и испуганные, явились; двухъ другихъ нельзя было добудиться. Я самъ пошелъ и насилу растолкалъ ихъ. Всѣ они плакали, точно малыя дѣти, но когда уже всѣ были на своихъ мѣстахъ, то вдругъ оказалось, что я второпяхъ сдѣлалъ лишній тюкъ. Какъ быть? Распаковывать и снова упаковывать вещи уже не было времени; бросить тюкъ также нельзя, такъ какъ въ немъ могли за­ ключаться вещи крайне необходимыя. Я долженъ былъ во что бы то ни стало достать еще одного кули! Я отправился къ нимъ въ палатку; всѣ кули лежали въ смертельном'!. страхѣ и тряслись, какъ ВЪ лихорадкѣ ОТ'!, одной только мысли, что мой выборъ надеть на кого-нибудь изъ нихъ. Съ боль­ шимъ трудомъ мнѣ удалось - таки уговорить Біеспнга идти съ нами, по онъ сказалъ, что ноша для пего слишкомъ тяжела. Тогда я раздѣлилъ ее пополамъ іг часть груза взвалилъ себѣ па плечи. Мы потушили фонари, и въ два часа но­ чи, въ самый разгаръ бури, когда вѣтеръ неис­ товствовалъ и рвалъ на пасъ одежды, засыпая пасъ снѣгомъ и пронизывая холодомъ до мозга костей, мы покинули лагерь въ полномъ безмолвіи, и, тѣсно прижавшись другъ къ другу, начали спу­ скаться съ откоса, тщательно избѣгая тѣхъ мѣстъ, гдѣ могли находиться тибетскіе шпіоны.
132 Мы не могли бы выбрать болѣе удобнаго мо­ мента для побѣга. Было такъ темно, что мы ничего не различали даже вблизи. Докторъ молча прово­ дилъ меня на нѣкоторое разстояніе, и я чувство­ валъ, что на душѣ у пего тяжело. Голосъ его дро­ жалъ, когда онъ сказалъ мнѣ: „Прощайте! да хра­ нитъ васъ Господь“!.. Я также былъ взволнованъ до глубины души. — Прощайте, докторъ!—сказалъ я,—обнимая его. - Прощайте! прощайте!—отвѣтилъ онъ мнѣ шо­ потомъ, такъ какъ голосъ отказывался служить ему. Онъ скрылся въ темнотѣ, и мы пошли дальше. Въ короткое время наши уши. пальцы и ноги такъ окоченѣли, что мы едва ощущали,ихъ. Снѣгъ билъ намъ въ лицо и причинялъ сильную боль глазамъ. Мы точно слѣпые ощупью пробирались впередъ, едва двигаясь въ изнеможеніи, и молча начали взбираться па гору. Чѣмъ выше мы поднимались, тѣмъ холоднѣе становился вѣтеръ. Черезъ каждыя двѣ минуты мы должны были останавливаться, что­ бы нѣсколько обогрѣться, прижавшись другъ къ другу, и перевести духъ. Вдругъ мы услышали какой-то свистъ и точно отдаленные голоса. Мон люди прижались ко мнѣ и прошептали въ ужасѣ: „Это разбойники!“ Они бросились плашмя па снѣгъ, а я въ это время зарядилъ ружье и пошелъ впередъ; тьма была такая, что. я ничего не могъ различить.
133 Я прислушался. Опять какой-то свиста! ІПокасы страшно перепугались. Свиста какъ будто приближался къ намъ. Мы перемѣнили на­ правленіе и медленно пошли впередъ. Съ восхо­ домъ солнца я увидѣлъ, что мы уже подошли къ верхушкѣ горы. Снѣгъ продолжалъ падать. Намъ нужно было сдѣлать еще одно усиліе, чтобъ взобраться на вершину. Тамъ мы почувство­ вали себя въ относительной безопасности и, сдѣ­ лавъ привалъ, легли спать, прижавшись какъ можно тѣснѣе другъ къ другу, чтобы отогрѣть свои окоченѣвшіе члены. Проснулись мы уже послѣ полудня, насквозь вымокшіе, такъ какъ снѣжный покровъ, который намело на пае в вѣтромъ, растаялъ подъ дѣйствіемъ солнечныхъ лучей. Мы находились теперь на вы­ сотѣ 5,480 метровъ. Вѣтеръ точно ножемъ рѣзалъ лицо. Вообще вовсе время нашего странство­ ванія по Тибету намъ пришлось сильно страдать отъ этого вѣтра, который съ необычайной правиль­ ностью начиналъ дуть всегда послѣ полудня и сти­ халъ не раньше восьми часовъ вечера. Цѣлый день мы шли, едва передвигая ноги отъ холода; въ особенности тяжело было переходить въ бродъ ледяные потоки. Наконецъ мы достигли площадки па вершинѣ горы, па высотѣ 5,780 ме­ тровъ, и были поражены тѣмъ, что нашли тамъ че­ тыре рядомъ лежащія озера, довольно значитель-
134 ной величины. Солнце, на минуту выглянувшее изъ-за тучъ, освѣтило верхушки горъ и вода въ озерахъ заблистала. Зрѣлище было чудное, ио мы такъ устали и такъ были голодны, что не могли имъ наслаждаться и торопились найти какое - нпбудь защищенное мѣстечко, чтобы хоть немного укрыться отъ вѣтра. Къ несчастью, мои люди ни за что не соглашались ѣсть холодную пищу, такъ какъ всѣ> туземцы убѣждены, что это въ горахъ очень опасно. Я всячески старался убѣдить ихъ, что это вздоръ и наконецъ мнѣ удалось уговорить нѣкоторыхъ изъ нихъ поѣсть немного. По они всѣ ночью заболѣли, и я-самъ былъ не радъ, что сдѣ­ лалъ это. Холодная пища дѣйствительно оказалась вредна на такой высотѣ и мнѣ было ясно теперь, что повѣрье,господствующее среди туземцевъ, было Основано въ данномъ случаѣ на опытѣ и наблюде­ ніяхъ. Ночь показалась мнѣ безконечной. Мы всѣ стра­ дали отъ холода. Люди мои стонали и жалова­ лись. У меня также нестерпимо пыли отъ холода уши и глаза, а рѣсницы примерзали, какъ только я закрывалъ вѣки. Когда, наконецъ, наступило утро, я увидѣлъ, что насъ всѣхъ занесло снѣгомъ. Я съ трудомъ выбрался изъ подъ снѣжнаго покрова, образовав­ шаго цѣлую гору на моемъ одѣялѣ, и отправился будить моихъ людей. Они также съ немалыми уси-
135 ліями выкарабкались на поверхность, по всего труд­ нѣе было разбудить Качи. Онъ бормоталъ какія-то несвязныя слова и никакъ не могъ проснуться. На­ конецъ онъ раскрылъ глаза и взглянулъ на меня съ изумленіемъ. — О, господинъ, сколько снѣга!—воскликнулъ онъ, и потомъ прибавилъ:—А вотъ тамъ кіанги. Скажи, господинъ, какъ называется „кіангъ“ по англійски? — Дикая лошадь,—отвѣтилъ я. — Дикая? переспросилъ онъ. — Д-п-к-а-я—ты такъ складываешь это слово? — Такъ. И шокасъ тотчасъ ike полѣзъ подъ подушку, чтобы достать свою записную книжку и немедленно записать въ нее это слово. Удивительный народъ эти шокасы! Придетъ ли въ голову полуголодному и полузамерзшему европейцу записывать въ свою тетрадку слова при такой обстановкѣ! Всего больше страдалъ ночью Майъ Сингъ, про­ каженный. Онъ проплакалъ всю ночь. Я накрылъ его своимъ одѣяломъ, но тѣмъ не менѣе онъ такъ окоченѣлъ, что едва могъ стоять па ногахъ. Снѣгъ все продолжалъ падать, п идти было очень тяжело. Когда я осматривалъ мѣстность въ свою подзорную трубу, то замѣтилъ въ долинѣ кустар­ никъ, но также увидѣлъ тамъ овецъ и палатку. Это
136 было плохо, и намъ пришлось идти по другому на­ правленію, чтобы не быть замѣченными. Къ закату солнца мы прошли наконецъ вершину и стали спу­ скаться. Отыскавъ защищенное мѣсто, мы раски­ нули свою маленькую палатку и тотчасъ же приня­ лись отыскивать топливо. Скоро у насъ запылали костры, и мы не только могли сварить себѣ обѣдъ и согрѣться чаемъ, но могли также высушить свои мокрыя одѣяла и одежду. Какъ было пріятно, нако­ нецъ, послѣ двухъ сутокъ мученій, завернуться въ теплыя, сухія одѣяла и подкрѣпить себя пищей! На время были забыты невзгоды и мы радова­ лись отдыху, по впереди намъ предстояло еще много трудностей и опасностей. КОПЕЦѢ 1-Й ЧАСТИ.