Text
                    САМЫЙ УДОБНЫЙ И ПРАКТИЧНЫЙ
испанским
САМОУЧИТЕЛЬ-
РАЗГОВЭРНИ1'

Hola. Yo vengo de Rusia у no se hablar espanol. Quisiera comunicarme con usted por medio de este libro. Yo me expreso senalando con el dedo las frases о los dibujos. ^Seria tan amable de contestarme de la misma manera? Muchas gracias. Здравствуйте! Я приехал из России и не говорю по-испански. Я хотел бы объясниться с Вами при помощи этой книги. Я буду указывать на фразы или рисунки. Вы не могли бы ответить мне тем же способом? Спасибо.
10 САМЫХ ВАЖНЫХ ФРАЗ Здравствуйте! Hola Меня зовут... Mi nombre es... Ола Ми номбрэ эс... Как Вас зовут? ^Como se llama listed? Да / Нет Комо сэ йама устэд? Пожалуйста, говорите помедленнее Mas despacio, рог favor Мас дэспасьо, пор фавор Где находится..? ^Donde..? Когда..? ;,Cuando..? Дондэ..? Куандо..? Сколько ЭТО СТОИТ? ^Cuanto cuesta? Куанто куэста? Спасибо Gracias До свидания! ;Adids! Грасьяс Адьбс!
САМЫЙ УДОБНЫЙ И ПРАКТИЧНЫЙ ИСПАНСКИЙ САМОУЧИТЕЛЬ- разговорнкк Москва Астрель
ОГЛАВЛЕНИЕ ОБЩЕНИЕ П COMUNICAC16N 20 Приветствие Formulas de salutacion .................... 8 Прощание • Despedida................................... 8 Обращение • Formulas de trataniiento................... 8 Знакомство • Presentation ............................. 9 Встреча • Encuentro................................... 10 Формулы вежливости • Formulas de cortesia............. 11 Поздравление, пожелание • Felicitaciones у votos ..... 11 Сожаление, сочувствие • Expresion de репа у condolencia....................... 12 Согласие • Conformidad................................ 12 Отказ • Negation...................................... 12 Просьба • Peticidn.................................... 13 Приглашение • Invitation ............................. 13 Профессии • Profesiones .............................. 16 Семья • Familia ...................................... 17 Возраст • Edad ....................................... 17 Язык»Мюта ............................................ 18 Погода • El clima, el tiempo ......................... 18 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMACIONES VALIOSAS —Числительные • Numerates................................ 20 S / Дроби и проценты • Fracciones у porcentaje........... 21 Вес • Peso......................................... 22 Длина • Longitud................................... 22 Объём жидкостей • Volumcn para liquidos........... 22 Сравнительная шкала температур ................ 22 Время» Tiempo...................................... 24 Календарь • Calendario............................. 26 Дни недели • Dias de la semana..................... 26 Месяцы • Los meses................................. 26 Времена года • Estaciones del ano ................. 26 Цвета • Colores ................................... 27 Качества • Cualidades ............................. 28 Личные местоимения • Pronombres personates......... 29 Притяжательные местоимения • Prononibres posesivos .. 29 Вопросы • Cuestiones............................... 29 Наречия • Adverbios ............................... 30 Туалет • Lavabo, servicio, bano ................... 30 Глаголы • Verbos .................................. 31
БАНК. СРЕДСТВА СВЯЗИ EL BANCO. COMUNICACI6N 40 Почта, телеграф • Correos у telegrafos...................... 36 Телефон • Telefono ......................................... 37 Телефонный разговор • Conversacidn telefonica.............. 39 В ГОСТИНИЦЕ П EN EL HOTEL Оформление номера • Alojamiento...................... 40 Обслуживание в гостинице - Servicios on el hotel..... 43 ]j|rl Отъезд • Partida .................................. 45 48 ТРАНСПОРТ. АВТОМОБИЛЬ^ TRANSPORTE. AUTOMOVIL Городской транспорт • Transporte urbano ............ 48 Такси-Taxi ......................................... 49 Прокат автомобиля • Alquiler de coches.............. 50 На бензоколонке • En la gasolinera ................. 51 Парковка • Aparcamiento............................. 51 На дороге • En la carretera......................... 53 Авария-Accidente ................................... 54 В автосервисе • En la estacion de servicio.......... 55 ПУТЕШЕСТВИЕ " VT.AJE На вокзале, в аэропорту- En la estacidn, en el aeropuerto ................... 58 Паспортный контроль • Control de pasaportes..... 59 Таможня • La aduana ............................ 60 На самолёте - En avion.......................... 61 На поезде • En tren............................. 68 На автобусе • En autobus ....................... 72 На корабле • En barco........................... 73 Комиксы В ресторане 88 Встреча 19 В магазине 102 В банке 35 В театре 122 В гостинице 46 В музее 126 В городе 52 В аквапарке 132 В самолёте 66 В салоне красоты 145
76 В РЕСТОРАНЕ, КАФЕ EN EL RESTAURANTE, CAFE Заказ столика • Reservation de mesa.................. 76 Завтрак* Desayuno ................................... 79 Cynbi*Sopas ......................................... 80 Гарнир • Guarnicione................................. 80 Салаты • Ensaladas................................... 81 Закуски • Entremeses................................. 81 Основные блюда: мясо* Primer platos: carne........... 82 Свинина Carne de cerdo .......................... 83 Говядина Carne de vaca........................... 83 Курица Carne de polio............................ 83 Основные блюда: птица, рыба и морепродукты • Primer platos: aves, pescados у mariscos............. 84 Молочные продукты • Productos de leche .............. 85 Претензии • Reclamaciones............................ 85 Овощи • Verduras..................................... 86 Фрукты, ягоды, орехи • Frutas, bayas, nueces......... 87 Напитки • Bebidas.................................... 90 Спиртные напитки Alcoholicas..................... 90 Прохладительные напитки Refrescos................ 91 Горячие напитки Calientes ....................... 91 Десерт • Postres..................................... 91 92 В МАГАЗИНЕ^ EN TIENDA Одежда • Vestidos ................................... 95 Предметы одежды Vestidos .................... 97 Ткани Telas ..................................... 98 Соответствие размеров одежды..................... 98 Обувь • Calzado...................................... 99 Косметика и парфюмерия • Cosmetica у perfumeria...............................100 Книги, канцелярские товары • Li bros, papeleria ..................................104 Бытовая техника и электроника • Electrodomesticos у electronica......................105 Продукты • Comestibles ..............................106 Табак • Tabacos .....................................108 Цветы • Flores.......................................109 Подарки, ювелирные изделия • Regalos, joyeria ....................................110
112 140 150 ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ Г DESCANSO Y PASATIEMPOS Осмотр достопримечательностей • Visita de los lugares de interes.....................112 В театре • En el teatro..............................120 В музее, галерее • En el museo у en la pinacoteca ...123 На концерте • En el concierto........................128 В кинотеатре • En el cine ...........................129 В бассейне, аквапарке • En la piscina у en el acuaparque.....................130 В зоопарке* En el Zoologico..........................133 Хобби • Comidilla ...................................133 Животные • Animates .............................134 Спорт • Deportes.....................................136 БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ; SERV1CIOS Фотопечать • Reproduction de las fotos ..............140 В парикмахерской • En la peluqueria..................141 В косметическом салоне • En el salon de belleza .....144 Ремонт часов и бытовых приборов • Reparation de relojes у electrodomesticos............146 В обувной мастерской • Taller de reparation del calzado.....................147 В химчистке • En la tintoreria.......................148 В прачечной • En el lavadero ........................149 ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ CHTyAUHHriEMERGENCIAS /д *| Бюро забытых вещей • Oficina de objetos perdidos...150 Обращение в полицию • En la policia ................151 Болезнь • Enfermedad ...............................152 Симптомы болезней Sintomas de enfermedades .......................153 Части тела Partes del cucrpo ...................154 Обращение к врачу* Visita al medico ................155 Внутренние органы Visceras .....................155 Болезни Enfermedades............................156 Врачи Medicos ..................................156 В аптеке • En la farmacia ..........................158 Лекарственные средства • Medicamento ...........158 У зубного врача • Consultando a un dentista.........159
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ РАЗГОВОРНИКОМ Разговорник предназначен для тех, кто впервые выезжает за границу и не владеет испанским языком. Материал в нём организован по тематическому принципу. Для наиболее часто встречающихся ситуаций (знакомство, тамож- ня, аэропорт, гостиница, ресторан и т. д.) приведены типичные выражения. выставки картинной галереи a la pinacoteca а ла пинакотэка Сколько стоит входной билет? <;Cuanto vale la entrada? Куанто балэ ла энтрада? a la exposition а ла экспосисьбн акварель acuarela акуарэла выставочный зал sala de exposiciones сала дэ экспосисьбнэс В музее, галерее • En el museo у en la pinacoteca В Испании много исторических, этнографических, художественных и музыкальных музеев. Раз в месяц вход в большинство музеев свободный. В каждом крупном городе Испании в Oficina de Turismo (турбюро) вы получите полную информацию о музеях и художественных галереях, которые стоит посетить. Как добраться до..? iCdmo se va..? Комо сэ ба..? музея современного искусства al museo de arte moderno аль мусэо дэ артэ модэрно Я интересуюсь живописью Me interesa la pintura Мэ интэрэса ла пинтура Мне нужен аудиогид на русском языке Necesito audioguia en ruso Нэсэсйто аудиогйа эн русо Мне хотелось бы посетить исторический музей Quisiera visitor el museo histdrico Кисьёра биситар эль мусэо историке В котором часу открывается [закрывается] музей? £,Л que hora abre [cierra] el museo? А кэ бра абрэ [сьёрра] эль мусэо? абстракционизм — abstraccionismo абстраксьонйсмо автопортрет autorretrato ауторрэтрато ч. архитектура arquitectura аркитэктура входной билет entrada энтрада гобелен gobelino гобэлйно гравюра estampa эстампа гуашь aguada g агуада ' дом-музей la Casa Museo ла каса мусэо
Я интересуюсь живописью .......... Me interesa la pintura ........... Мэ интэрэса ла пинтура............ -----------------------------\ фраза на русском языке перевод на испанский язык практическая транскрипция Для вашего удобства под каждой фразой приведена её практическая транскрипция: звуки испанского языка записаны примерно соответствующими им русскими буквами. Конечно, следует помнить, что такая транскрипция очень приблизительна и не передаёт точного звучания языка, но для тех, кто совсем не говорит по-испански, она может оказаться реальным подспорьем. Долгие испанские гласные отмечены двоеточием. В словах, состоящих из двух и более слогов, указано ударение. х____________________________________________________________/ Пояснения и полезная информация познакомят вас с некоторыми особенностями страны назначения, с которыми вы можете столкнуться во время поездки, а также с основными достопримечательностями. Как добраться до..? <,С6шо se va..? выставки a la exposition Комо сэ ба..? а ла экспосисьбн базовая фраза и разные варианты её окончания, которые нужно подставлять вместо многоточия акварель acuarela акуарэла Кроме типовых фраз, во многих разделах приводится список слов по данной теме. Подставляя слова из этого списка в готовые фразы, можно получить новые предложения. <_____________________________> Каждой теме соответствует свой цвет. Благодаря этому вы легко можете найти нужный раздел, заглянув в содержание, а потом отыскав тот же цвет на обрезе. <_______________________________/ ;Una pieza admirabla! ;Рего en el bar no hay ninguna cola! i Зато в буфете \ никакой очереди! Замечательная пьеса! ;Y comida admirable! И кормят вкусно! Комиксы не только развлекут вас, но и подскажут, в каких ситуациях употребляются те или иные слова и выражения.
8 ОБЩЕНИЕ JCOMUMCACION Приветствие • Formulas de salutacion Доброе утро! iBuenos (has! Буэнос дйас! Добрый день!* i Buenos dias! Буэнос дйас! до полудня во второй половине дня до наступления темноты после наступления темноты Добрый день!** jBuenas tardes! Буэнас тардэс! Добрый вечер!*** ;Buenas tardes! Буэнас тардэс! Добрый вечер!**** ;Buenas noches! Буэнас нбчэс! Рады вас видеть! jMe alegro de verles! Мэ алэгро дэ бэрлес! Добро пожаловать! iBienvenidos! Бьембенйдос! Прощание • Despedida До свидания! Пока! iHasta la proximal Аста ла прбксима! iHasta luego! Аста луэго! До встречи! iHasta la vista! Аста ла бйста! Привет! ;Но1а! Ола! Прощай! ;Adi6s! Адьбс! До завтра! iHasta manana! Аста маньана! До скорой встречи! iHasta pronto! Аста прбнто! Счастливого пути! iBuen viaje! Буэн бьяхэ! Всего хорошего! iQue le vaya bion! Кэ лэ байа бьен’ Извините, я должен идти Disculpe, pero debo irme Дискульпэ, пэро дэво йрмэ Спокойной ночи! iBuenas noches! Буэнас нбчэс! Обращение • Formulas de tratamiento Госпожа... * Senora... Сэньбра... Госпожа... ** Senorita... Сэньорйта... *к замужней женщине ** к незамужней женщине Господин... Извините, скажите, пожалуйста... Senor... Сэньбр... Официант iCamarero! Камарэро! ;Policia! Полисйа! Perdone usted, рог favor, ^podria decirme?.. Пэрдбнэ устэд, пор фавор, подрйа дэсйрме... Полицейский Мбсо! Носильщик jMozo!
Знакомство • Presentacion Вы не знакомы? Разрешите представиться, я... t,No se conocen? Permitame que me presente... Но сэ коносэн? Пэрмйтамэ кэ мэ прэсэнтэ... Разрешите представить вам... Permitame presentarles а... Пэрмйтамэ прэсэнтарлэс а... моего друга mi amigo ми амиго мою подругу mi amiga ми амйга мою жену Рад с вами познакомиться mi mujer Encantado de conocerle ми мухэр Энкантадо дэ коносэрлэ Как вас зовут? <,Cdmo se llama listed? Комо сэ йама устэд? Моё имя... Моя фамилия... Очень приятно! Mi nombre es... Ми нбмбрэ эс... Mi apellido es... Ми апэййдо эс... Mucho gusto Мучо густо Я в командировке Estoy en viaje de trabajo Эстой эм бьяхэ дэ трабахо У меня отпуск Estoy de vacaciones Эстой дэ бакасьбнэс Я остановился... Me he alojado... Мэ э алохадо... в гостинице en un hotel эн ун отэль У друзей en casa de mis amigos эн каса дэ мис амйгос у родственников Я приехал... один en casa de unos parientes эн каса дэ унос парьёнтэс Не llegado... Э йегадо... solo соло с женой con mi mujer кон ми мухэр с женой и детьми con mi mujer у mis hijos кон ми мухэр и мис йхос Я приехала... одна с ребёнком Yo he llegado... sola Йо э йегадо... сёла с мужем и детьми con mi marido у mis hijos кон ми марйдо и мис йхос con mi hijo
ОБЩЕНИЕ П COMUNICAC1ON Встреча • Encuentro Как давно мы не виделись! iCuanto tiempo sin vernos! Куанто тьёмпо син бэрнос! Как я рад вас видеть! ;Encantado de verle! Энкантадо дэ бэрлэ! Здравствуйте! jBuenos dias! Буэнос дйас! Как поживаете? eQue tai? Кэ таль? Как родители? £C6mo estan sus padres? Комо эстан сус падрэс? Как ваша семья? ёСбто est£ la familia? Комо эста ла фамйльа? Как жена? eComo esta su esposa? Комо эста су эспбса? Как муж? iComo esta su marido? Комо эста су марйдо? Как здоровье? «.Como esta de salud? Комо эста дэ салуд? Что нового? eQue hay de nuevo? Кэ ай дэ нуэво? Как дети? eComo estan sus hijos? Комо эстан сус йхос? Ничего нового Nada de nuevo Нада дэ нуэво Как дела? eQu6 tai? Кэ таль? Всё хорошо Todo esta bien Тодо эста бьен Ничего хорошего Nada de bueno Нада дэ буэно Надеюсь, мы скоро снова увидимся Заходите к нам, когда сможете Espero verle de nuevo pronto Эспэро бэрлэ дэ нуэво пронто Cuando pueda venga a vernos Куандо пуэда бэнга а бэрнос До скорой встречи! iHasta pronto! Аста пронто! Позвоните мне завтра. Мой телефон... Ыйтете manana. Mi tekfono es el... Йамэмэ маньана. Ми тэлэфоно эс эль... У меня новый адрес. Запишите... Yo he cambiado la direcci6n. Apuntela... Йо э камбьядо ла дирэксьбн. Апунтэла... Будь здоров! у вас есть электронная почта? jSalud! ^Tienen ustedes correo electronico? Салуд! Тьёнэн устэдэс коррэо электронике?
Формулы вежливости • Formulas de cortesia Спасибо Пожалуйста Не стоит Извините Gracias Рог favor No es nada Perdone Грасьас Пор фавор Но эс нада Пэрдбнэ Я вам очень признателен Le estoy muy agradecido Лэ эстбй муй аградэсйдо Не за что (в ответ на благодарность) De nada / No hay de que Дэ нада / Но ай дэ кэ Простите, пожалуйста Disculpe, рог favor Дискульпэ, пор фавор Простите, разрешите спросить Perdone, ^puedo preguntar? Пэрдбнэ, пуэдо прэгунтар? Извините за беспокойство Perdone la molestia Пэрдбнэ ла молэстьа Угощайтесь! Si'rvase (usted) рог favor Сйрвасе (устэд) пор фавор Прошу прощения за... Quen'a pedicle perdon рог... Кэрйа пэдйрлэ пэрдбн пор... Очень приятно! Mucho gusto Мучо густо Будьте любезны... Haga el favor de... Ага эль фавор дэ... Передайте привет... семье брату сестре Recuerdos а... su familia su hermano su hermana Рэкуэрдос а... су фамйльа су эрмано су эрмана Поздравление, пожелание • Felicitaciones у votos Поздравляю вас с..! Le felicito con motivo... Лэ фэлисйто кон мотйво... праздником de la fiesta дэ ла фьёста днём рождения de su cumpleanos дэ су кумплэаньос юбилеем del aniversario дэль аниверсарьо Желаю вам... Le deseo... Лэ дэсэо... счастливого пути buen viaje Новым годом del Ano Nuevo дэль аньо нуэво удачи suerte суэртэ буэн бьяхэ Удачи вам! jSuerte! Суэртэ! успехов счастья exitos felicidad экситос фелисидад хорошего отдыха buen descanso буэн дэскансо
12 ОБЩЕНИЕГ COMUNICACION Сожаление, сочувствие • Expresion de репа у condolencia Как жаль! iQue lastima! Кэ ластима! Я очень сожалею Lo siento mucho Ло сьёнто мучо Чем я могу вам помочь? cEn que puedo ayudarle? Эн кэ пуэдо айударлэ? Не волнуйтесь No se preocupe Примите мои [наши] соболезнования Quiero [Queremos] darle el pesame Но сэ прэокупэ Кьёро [Кэрэмос] дарлэ эль пэсамэ Очень вам сочувствую! iCuanto Io siento! Куанто ло сьёнто! Согласие • Conformidad Да Да, конечно Конечно! Ладно Непременно Si Si, claro Claro que si De acuerdo Рог supuesto Си Си, кларо Кларо кэ си Дэ акуэрдо Пор супуэсто Хорошо Обязательно С удовольствием Я не возражаю Bien Sin falta Con mucho gusto No me opongo Бьен Син фальта Кон мучо густо Но мэ опонго Вы правы Usted tiene razon Устэд тьёнэ расой Я «за» Estoy de acuerdo Эстой дэ акуэрдо Я согласен Estoy de acuerdo Эстой дэ акуэрдо Отказ • Negation Нет Ни в коем No Но случае De ninguna manera Дэ нингуна манэра Я возражаю Me opongo Мэ опонго Я не согласен No estoy de acuerdo Но эстой дэ акуэрдо Я не могу Yo no puedo Йо но пуэдо Это исключено No puede ser Но пуэдэ сэр Это невозможно Es imposible Эс импосйблэ Это неправда No es verdad Но эс бэрдад Я против Estoy on contra Эстой эн контра Мне кажется, что вы неправы Creo que usted no tiene razon Крэо кэ устэд но тьёнэ расой
Просьба • Peticion Пожалуйста... Рог favor... Пор фавор... откройте айудэмэ закройте помогите мне aytideme покажите muestre муэстрэ выключите включите abra cierre encienda apague абра сьёррэ энсьёнда апагэ подскажите повторите подождите acons£jeme repita espere аконсэхэмэ рэпита позовите позвоните Нате Пате йамэ йамэ Можно..? закурить ;Se puede..? r ...... ... fumar Сэ пуэдэ..? J фумар Не могли бы вы... Мне хотелось бы... эспэрэ принесите дайте traigame deme трайгамэ дэмэ взять посмотреть войти tomar ver entrar томар бэр энтрар Будьте добры... Podria us ted... Подрйа устэд... Quisiera... Кисьёра... Haga el favor... Ага эль фавор... Приглашение • Invitation Что вы делаете..? сегодня «.Que hacen ustedes..? hoy Кэ асэн устэдэс..? ой завтра вечером тапапа рог la tarde маньана пор ла тардэ Вы свободны..? «.Esta libre usted..? Эста лйбрэ устэд..? после ужина despues de la села дэспуэс дэ ла сэна в субботу el sabado эль сабадо Разрешите пригласить вас в..? кино «.Permitame invitarle al..? cine Пэрмйтамэ имбитарлэ аль..? сйнэ ресторан restaurante рэстаурантэ Пойдёмте на концерт Vernos al concierto Бамос аль консьёрто Вы можете составить мне компанию? i Puede usted acompanarnie? Пуэдэ устэд акомпаньярмэ?
14 ОБЩЕНИЕ? COMUNICACION *»-* адвокат abogado абогадо дисэньадбр диктор locator л оку тор глава фирмы дизайнер disenador Привет! ;Но1а! бла! Как вас зовут? ^Cdmo se llama usted? Комо сэ йама устэд? банковский служащий cmplcado del banco эмплэадо дэль банке доктор doctor ВИ доктор бизнесмен hombre de negocios бмбрэ дэ нэгбсьос Очень приятно! Как дела? ;Mucho gusto! ^Qud tai? Мучо густо! Кэ таль? Откуда вы приехали? <(1)е donde es? Дэ дбндэ эс? Сколько вам лет? tQue edad tiene usted? Кэ эдад тьёнэ устэд? Чем вы занимаетесь? биолог bidlogo библого конструктор constructor конструктор iA que se dedica usted? А кэ сэ дэдйка устэд? бухгалтер contable контаблэ авиадор лётчик aviador - военнослужащий militar SB милитар маклер intermediario интэрмэдьарьо Что вы делаете сегодня вечером? iQud hacen ustedes esta tarde? Кэ асэн устэдэс эста тардэ? водитель conductor маркетолог marketologo маркэтблого Пойдёмте на концерт. Vamos al concierto. Бамос аль консьёрто. кондуктор менеджер gerente хэрэнтэ До встречи! ;Hasta la vista! Аста ла бйста!
Доброе утро! i Buenos dias! Буэнос дйас! Меня зовут Маша Me llamo Masha Мэ йамо Маша модельер disenador de la гора дисэньадбр дэ ла рбпа рабочим оЬгего обрэро Хорошо! ;Bien! Бьен! Я из России. Soy de Rusia. Сой дэ Русья. Двадцать. Veinte. Бэйнтэ. Я студентка. Soy estudiante. Сой эстудьантэ. Ничего интересного. No hay nada de interesante. Но ай нада дэ интэрэсантэ. С удовольствием. Con mucho gusto. Кон мучо густо. Пока! ;Hasta luego! Аста луэго! моряк marinero маринэро музыкант musico мусико переводчик interprete интэрпрэтэ предприниматель empresario эмпрэсарьо программист program ado г програмадбр / священник sacerdote сасэрдотэ спортсмен deportista дэпортйста строитель constructor конструктор учёный cientifico сьентйфико финансист financista финансйста педагог pedagogo пэдагбго фотограф fotografo фотографе прокурор procurador прокурадбр психолог psicologo псикблого рэдактбр редактор redactor режиссёр director de cine дирэктбр дэ сйнэ химик quimico кимико школьник escolar эсколар экономист economista экономйста юрист jurists хурйста
16 г-:; ОБЩЕНИЕ^ COMUNICACION Профессии • Profesiones Где вы работаете? <,D6nde trabaja usted? Дбндэ трабаха устэд? Я работаю... Yo trabajo en... Йо трабахо эн... в издательстве el casa editora эль каса эдитбра в банке в фирме el banco эль банко una empresa уна эмпрэса в больнице el hospital эль оспиталь □ ООО □ ООО □ ООО □ООО Кем вы работаете? (.Еп que trabaja usted? Эн кэ трабаха устэд? Я работаю редактором Yo trabajo de redactor Йо трабахо дэ рэдактбр Кем работает ваша жена? En que trabaja su mujer? Эн кэ трабаха су мухэр? Моя жена домохозяйка Mi mujer es ama de casa Ми мухэр эс ама дэ каса Я студент Где вы учитесь? Я учусь в... Soy estudiante ^.Ddnde estudia usted? Estudio en... Сой эстудьантэ Дбндэ эстудьа устэд? Эстудьо эн... колледже un colegio ун колёхьо университете la universidad ла универсидад академии la academia ла акадэмьа Я учусь на третьем курсе Estudio en el tercer curso Эстудьо эн эль тэрсэр курсо На каком факультете вы учитесь? <,En que facultad estudia usted? Эн кэ фа культа д эстудьа устэд? Я учусь на ... факультете Estudio en la facultad de... Эстудьо эн ла факультад дэ... юридическом derecho дэрэчо экономическом economia экономна филологическом filologia филолохйа Где работают ваши родители? ^D6ndc trabajan sus padres? Дбндэ трабахан сус падрэс? Они пенсионеры Son jubilados Сон хубиладос
Семья Это мой. папа брат муж сын Es mi... padre hermano marido hijo Эс ми... падрэ эрмано марйдо йхо ДЯДЯ племянник зять свёкор / тесть tio sobrino егпо suegro тио собрйно ёрно суэгро двоюродный брат l жених Его зовут... primo В novio > Se llamo... прймо //W нбвьо Сэ йамо... Это моя. мама сестра жена дочь Лд7?\ Es mi... madre hermana mujer hUa ФФ Эс ми мадрэ эрмана мухэр йха тётя племянница —невестка двоюродная сестра tia sobrina * nuera prima тиа собрйна нуэра прйма невеста свекровь / тёща Её зовут... Я разведён novia suegra Se llama... Soy divorciado новьа суэгра Сэ йама... Сой диворсьадо Вы женаты / замужем? Я холост / не замужем Soy soltero / soltera Сой сольтэро / сольтэра <,Es casado / casada? Эс касадо / касада? Я женат / замужем Soy casado / casada Сой касадо / касада Возраст • Edad Сколько вам лет? <,Qu6 edad tiene usted? Кэ эдад тьёнэ устэд? двадцать четыре года veinticuatro anos У меня двое детей Tengo dos hijos Тэнго дос йхос У нас нет детей No tcnemos hijos Но тэнэмос йхос Мне... семнадцать лет Tengo... diecisiete anos Тэнго... дьесисьётэ аньос сорок девять лет cuarenta у nueve anos бэйнтикуатро аньос куарэнта и нуэвэ аньос
18 общениеГ COMUNICACI6N Язык • Idioma Вы говорите..? i Usted habla..? по-русски ruso по-английски ingles по-немецки aleman Устэд абла..? русо инглэс алэман Я ... по-испански не говорю немного говорю не понимаю Yb ... espanol no hablo hablo un росо no entiendo Йо ... эспаньбль но абло абло ун пбко но энтьёндо немного понимаю Я вас не понимаю Повторите, пожалуйста entiendo un росо No le entiendo Repitalo, рог favor энтьёндо ун пбко Но лэ энтьёндо Рэпйтало, пор фавор Погода • El clima, el tiempo Какая сегодня погода? (;Que tiempo hace hoy? Сегодня на улице... жарко Hoy... hace calor Кэ тьёмпо асэ ой? душно hace bochomo асэ бочбрно Ой... холодно hace frio асэ фрйо асэ калор прохладно hace fresco асэ фрэско Идёт проливной дождь Estd diluviando Эста дилувьяндо Дует сильный ветер Пасе mucho viento Асэ мучо бьёнто Идёт дождь Llueve Йуэвэ Каков прогноз погоды на завтра? (,C ual es el prondstico del tiempo para maiiana? Куаль эс эль пронбстико дэль тьёмпо пара маньана? Завтра будет... Manana... Маньана... тепло hare un dia templado ара ун дйа тэмпладо холодно hara frio ара фрйо дождливо llovera йовэра Какая сегодня температура воды? Море штормит iCual es la temperature del agua hoy? Куаль эс ла тэмпэратура дэль агуа ой? El mar esta borrascoso Эль мар эста борраскбсо

20 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMACIONES VAL1OSAS Числительные • Numerates to Сколько? ^Cuanto? сего ••••••••• 0 Куанто? сэро uno 11 once veintiuno 1 21 уно бнеэ бэйнтиуно dos doce veintidos 2 •••••••••а 12 22 дос tres досэ trece бэйнтидос veintitres 3 • • • 13 трэсэ catorce 23 бэйнтитрэс veinticuatro трэе cuatro 4 куатро cinco 14 катбреэ quince 24 бэйнтикуатро veinticinco 5 15 25 сйнко seis кйнсэ dieciseis бэйнтиейнко veintiseis 6 сэйс 16 26 дьесисэйс бэйнтисэйс siete diecisiete veintisiete "7 17 27 сьётэ ocho дьесисьётэ dieciocho бэинтисьетэ veintiocho 8 бчо nueve 18 дьесибчо diecinueve 28 бэйнтибчо veintinueve 9 нуэвэ diez 19 дьесинуэвэ veinte 29 бэйнтинуэвэ treinta 10 • • • • 20 30 трэйнта дьес бэйнтэ 40 cuarenta куарэнта 50 cincuenta л синкуэнта 60 sesenta сэсэнта 70 setenta сэтэнта 80 ochenta очэнта 90 noventa -/V л новэнта 100 101 110 120 130 135 ciento сьёнто ciento uno сьёнто уно ciento diez сьёнто дьес ciento veinte сьёнто бэйнтэ ciento treinta сьёнто трэйнта ciento treinta у cinco сьёнто трэйнта и сйнко
200 doscientos 500 quinientos 300 доссьентос trescientos 800 ochocientos очосьёнтос 400 трэссьентос cuatrocientos киньентос 600 seiscientos сэйссьёнтос 900 novecientos новэсьёнтос setecientos куатросьёнтос 700 сэтэсьёнтос 1000 mil 5000 cinco mil СИНКО миль миль 1100 mil ciento 10 000 миль сьёнто diez mil 50 000 дьес миль cincuenta mil синкуэнта миль 2000 dos mil 3000 дос миль tres mil 100 000 cien mil сьен миль milion МИЙОН 1 000 000 4000 трэе миль cuatro mil куатро миль 1 000 000 000 mil millones миль МИЙОНЭС Дроби и проценты • Fracciones у porcentaje 1/2 1/з 1/4 un medio ун мэдьо un tercio ун тэрсьо ии cuatro ун куатро трэе сэптимос un decimo dos quintos ДОС КЙНТОС tres septimos ун дэсимо 0,5 cuatro coma setenta у cinco куатро кома сэтэнта и ейнко сего coma cinco серо кома ейнко 9,8 10,1 nueve coma ocho нуэвэ кома очо diez coma uno дьес кома уно 3,5 % uno рог ciento уно пор сьёнто tres coma cinco рог ciento трэе кома ейнко пор сьёнто 50 % 100% cincuenta рог ciento синкуэнта пор сьёнто ciento рог ciento сьёнто пор сьёнто
22 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMACIONES VALIOSAS Вес • Peso грамм gram о грамо тонна tonelada тонэлада фунт (= 454 г) libra лйбра килограмм kilogramo карат quilatc унция onza килограмо килатэ (= 28,35 г) онса Длина • Longitud миллиметр сантиметр метр километр niih'metro милйметро centimetro сэнтйметро metro мэтро kilometro килбмэтро дюйм pulgada (= 2,54 см) пульгада фут pie (= 30,48 см) пье ярд yarda (= 91,44 см) ярда миля milla (= 1,609 км) мййа морская миля (= 1,852 км) decimetro дэсйметро Объём жидкостей • Volumen para liquidos миллилитр mililitro милилйтро пинта pinta пйнта galon литр litro галлон лйтро галон Сравнительная шкала темпера по Цельсию, °C Celsius по Фаренгейту, °F Fahrenheit -17,8° 0° Для перевода -10° 14° о°* 32° * 10° 50° 20° 68° 30° 86° 36,6° 98,4° 40° 104° 50° 122° 60° 140° 70° 158“ 80° 176° 90° 194° 100°** 212°* значении по шкале Цельсия в значения по шкале Фаренгейта надо умножить число °C на 1,8 и прибавить 32. Для перевода °F в °C надо вычесть 32 и результат разделить на 1,8. * точка замерзания punto de congelation * * точка кипения punto de ebullition
Который? tCual es? Куаль эс? первый <л primero 1 примэро второй segundo сэгундо третий tercero тэрсэро четвёртый cuarto куарто пятый quinto кйнто шестой sexto сэсто седьмой septimo сэптимо восьмой octavo октаво девятый noveno новэно одиннадцатый двадцать первый undecimo vigesimo primero ундэсимо бихэсимо примэро двенадцатый тридцатый duodecimo trigesimo дуодэсимо трихэсимо тринадцатый сороковой decimotercero cuadragesimo дэсимотэрсэро куадрахэсимо четырнадцатый пятидесятый decimocuarto quincuagesimo дэсимокуарто кинкуахэсимо пятнадцатый шестидесятый decimoquinto sexagesimo дэсимокйнто сэксахэсимо шестнадцатый семидесятый decimosexto septuagesimo дэсимосэсто сэптуахэсимо семнадцатый восьмидесятый decimoseptimo octogesimo дэсимосэптимо октохэсимо восемнадцатый девяностый decimooctavo nonagesimo дэсимооктаво нонахэсимо девятнадцатый сотый decimonoveno cent6simo дэсимоновэно сэнтэсимо двадцатый сто первый vigesimo centesimo primero бихэсимо сэнтэсимо примэро десятый decimo дэсимо В испанском языке порядковые числительные после десяти практически не употребляются. Их заменяют количественные.
24 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMACIONES VALIOSAS Время • Tiempo Который час? Шесть часов 6.30 iQue hora es? Son las seis Son las seis у media Кэ бра эс? Сон лас сэйс Сон лас сэйс и мэдьа секунда минута четверть часа полчаса час segundo minuto cuarto de hora media hora hora сэгундо минуто куарто дэ бра мэдьа бра бра 8.05 las doce las once las diez las nueve las ocho las siete las seis son las ocho у cinco (minutos) сон лас бчо и сйнко (минутое) la una las dos las tres las cuatro las cinco утро la madrugada ла мадругада день el dia эль дйа г \ полдень el mediodia эль мэдьодйа г \ вечер la tarde ла тардэ полночь la medianoche ла мэдьанбчэ к / г \ ночь la noche ла нбчэ \ / 8.15 son las ocho у cuarto, son las ocho у quince сон лас бчо и куарто, сон лас бчо и кйнсэ 8.25 son las ocho у veinticinco сон лас бчо и бэйнтиейнко son las ocho у media сон лас бчо и мэдьа 8.30 Когда мы приедем в Севилью? iA qud hora llega a Sevilla? 8.35 son las nueve menos veinte, son las ocho у treinta у cinco сон лас нуэвэ мэнос бэйнтэ, сон лас бчо и трэйнта и сйнко 8.45 son las nueve menos cuarto, son las nueve menos quince сон лас нуэвэ мэнос куарто, сон лас нуэвэ мэнос кйнсэ 8.55 son las nueve menos cinco сон лас нуэвэ мэнос сйнко Около четырёх часов дня. Hacia las cuatro de la tarde. сутки dia у noche дйа и нбчэ неделя semana сэмана месяц mes мэс год столетие тысячелетие апо siglo milenio аньо ейгло милэньо
Когда? В котором часу? ^Cuando? £Л que hora? Куандо? А кэ бра? через час dent го de una hora в час a la una дэнтро дэ уна бра а ла уна без четверти два a las dos menos cuarto а лас дос мэнос куарто через три часа dentro de tres horas дэнтро дэ трэе брас в четыре часа a las cuatro а лас куатро час тому назад hace una hora асэ уна бра около пяти (часов) сегса de las cinco сэрка дэ лас ейнко после двух (часов) despues de las dos дэспуэс дэ лас дос от половины третьего до трёх desde las dos у media hasta las tres *•,..............: ....................... дэсдэ лас дос и мэдьа аста лас трэе утром рог la manana пор ла маньана через пару минут dentro de dos minutos дэнтро дэ дос минутое днём вечером de dia рог la tarde дэ дйа пор ла тардэ в полдень al mediodia аль мэдьодйа ночью в полночь Z / сегодня завтра рог la noche a medianoche ' hoy manana пор ла нбчэ а мэдьанбчэ ой маньана послезавтра накануне вчера позавчера . pasado manana en visperas аусг anteaycr Jgfi пасадо маньана эн бйспэрас айёр антэайёр сейчас потом тогда скоро не скоро недавно ahora despues entonces pronto no pronto hace росо абра дэспуэс энтбнсэс прбнто но прбнто асэ пбко поздно вечером давно рано утром hace tiempo асэ тьёмпо a las altas horas de la noche de madrugada а лас альтас брас дэ ла нбчэ дэ мадругада на этой неделе на... неделе следующей прошлой esta semana la semana... que viene pasada эста сэмана ла сэмана... кэ бьёнэ пасада
26 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMACIONES VALIOSAS Календарь • Calendario Какое сегодня число? с Que fecha es hoy? Кэ фэча эс ой? Сегодня двенадцатое августа Hoy es el doce de agosto Ой эс эль дбсэ дэ агосто Какой сегодня день? <,Que dia es hoy? Кэ дйа эс ой? Сегодня среда Hoy es miercoles Ой эс мьёрколэс Дни недели • Dias de la semana понедельник lunes лунэс вторник mantes мартэс среда miercoles мьёрколэс четверг jueves хуэвэс пятница viernes бьёрнэс суббота sabado сабадо воскресенье domingo ДОМИНГО выходные el fin de semana эль фин дэ сэмана Месяцы • Los meses mayo майо январь май епего энэро сентябрь ( septiembre сэптьёмбрэ Ир октябрь octubre октубрэ июнь junio хуньо февраль febrero фэбрэро marzo марсо julio хульо март июль ноябрь noviembre новьёмбрэ & декабрь diciembre дисьёмбрэ август agosto агосто апрель abril абрйль Времена года • Estaciones del ano весна лето primavera verano примавэра вэрано осень otono отоньо зима invierno инбьёрно
Цвета • Colores алый bermejo бэрмэхо бежевый, беж beige бэйс белый bianco бланке голубой azul claro асуль кларо золотистый dorado дорадо красный rojo рбхо лиловый niorado морадо серый gris грис асуль жёлтый amarillo амарййо каштановый castano кастаньо малиновый carinesf кармэей розовый rosa роса синий azul зелёный verde бэрдэ коричневый marron маррон оранжевый naranja наранха серебристый plateado платэадо сиреневый lila лила фиолетовый violeta лазурный azul celeste кремовый crema биолэта асуль сэлэстэ салатовый verde lechuga бэрдэ лэчуга хаки caqui каки полоска rayas райас горошек lunares лунарес > 1 мн куадрос клетка cuadros светлый тёмный claro oscuro насыщенный fuerte кларо оскуро крэма чёрный negro нэгро бледный palido фуэртэ палидо
28 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMACIONES VAL1OSAS Качества • Cualidades хороший - плохой bueno — буэно - мало старый - новый viejo — nuevo бьёхо - нуэво удобный - красивый - некрасивый hermoso — feo старый - молодой viejo — joven бьёхо - хбвэн высокий - низкий неудобный эрмбсо - фэо мягкий - alto - bajo comodo — incomodo suave — duro альто - бахо длинный - короткий largo — corto ларго - корто солёный - пресный salado — soso саладо - coco сладкий - горький dulce — amargo дульсэ - а марго кбмодо - инкбмодо быстрый - медленный rapido — lento рапидо - лэнто суавэ - дуро лёгкий - тяжёлый ligero — pesado лихэро - пэсадо вкусный - невкусный sabroso — desabrido сабрбсо - десабрйдо горячий - холодный caliente — frio кальёнтэ - фрйо густой - жидкий espeso — liquido эспэсо - лйкидо сухой - мокрый seco — mojado сэко - мохадо широкий - узкий ancho — estrecho анчо - эстрэчо большой - маленький grande — pequeno грандэ - пэкэньо □ светлый - тёмный claro — oscuro кларо - оскуро глубокий - мелкий profundo — росо profundo профундо - пбко профундо дорогой - дешевый саго - barato каро - барато исправный - сломанный en buen estado - roto эн буэн эстадо - рбто толстый - тонкий gordo - delgado гордо - дэльгадо сильный - слабый fuerte — dcbil фуэртэ - дэбил умный - глупый inteligente — tonto интэлихэнтэ - тбнто богатый - бедный rico — pobre рйко - пббрэ
Личные местоимения • Pronombres personales я ты мы вы он она оно они уо tu nosotros vosotros el ella ello ellos (ellas) ЙО ту носбтрос босбтрос эль эйа эйо эйос (эйас) Притяжательные местоимения • Pronombres posesivos мой твой его её наш mi (mio*) tu (tuyo*) su (suyo*) su (suyo*) nuestro ми (мио) ту (туйо) су (суйо) су (суйо) нуэстро * употребляется без существительного vuestro su (suyo*) буэстро су (суЙо) Вопросы • Cuestiones Где я нахожусь? Donde estoy? Дондэ эстбй? Кто? Что? Где? ^Quien? г Que? Donde? Кьен? Кэ? Дондэ? Зачем? Который? «.Рага que? гСий1?, «.Que? Пара кэ? Куаль?, Кэ? Когда? Какой? Почему? ^Cuando? iCual? с Рог que? Куандо? Куаль? Пор кэ? Куда? Откуда? Как? donde? «;De d6nde? iComo? А дондэ? Дэ дондэ? Комо? Сколько? С кем? С чем? Что это? Где это? «.Cuanto? ^Con quien? ^Con que? ^Qud es esto? «, Donde esta? Куанто? Кон кьен? Кон кэ? Кэ эс ЭСТО? Дондэ эста? Где мы находимся? «.Donde estamos? Дондэ эстамос? Как туда добраться? tCdmo se va alii? Комо се ба айй? Вы меня понимаете? ^Ме entiende usted? Мэ энтьёндэ устэд? Как это называется по-испански? «.Cdmo se llama en espanol? Комо сэ йама эн эспаньбль? Где здесь туалет? «, Donde estan los servicios? Дондэ эстан лос сэрвйсьос? Не могли бы вы мне помочь? iPuede usted ayudarme? Пуэдэ устэд айудармэ? Где я могу найти..? i Donde puedo encontrar..? Дондэ пуэдо энконтрар..?
30 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMACIONES VALIOSAS Наречия • Adverbios Как? Куда? Где? рядом <,Сбшо? donde? <, Donde? al lado Комо? А дбндэ? Дбндэ? аль ладо так туда здесь справа asi alia aqui a la derecha асй W * аиа акй а ла дэрэча хорошо сюда там слева bien aqui alii a la izquierda бьен аки айй а ла искьёрда плохо вперёд спереди /Ь— наверху fff та| ХТЗъ adelante al (rente \ \ <») encima / маль адэлантэ аль фрэнтэ энсйма высоко назад сзади £ д внизу en alto atras рог detras и abajo эн альт о атрас пор дэтрас абахо Сд: низко bajo бахо быстро rapidamente рапидамэнтэ медленно lentamente лэнтамэнтэ громко en voz alta эн бос альта тихо направо a la derecha а ла дэрэча 1 ,5 внутри kS’J'' adentro ' >— ...... адэнтро L J налево близко a la izquierda а ла искьёрда сегса сэрка прямо k далеко derecho дэрэчо lejos лэхос Туалет • Lavabo, servicio, bano V Ж - женский туалет efW ( \ lavabo de senoras Где здесь туалет? \ лавабо дэ сэньбрас М - мужской туалет en voz baja эн бос баха ^Donde estan los servicios? Дбндэ эстан лос сэрвйсьос? lavabo de Caballeros лавабо дэ кабайэрос
Глаголы • Verbos брать tomar томар давать dar дар amar амар находить encontrar энконтрар делать hacer нести llevar любить асэр есть comer комэр ехать йебар ир отвечать contestar контэстар пить beber бэбэр продавать vender бэндэр сидеть sentar сэнтар сказать decir дэсйр слушать escuchar эскучар слышать oir ойр знать buscar бускар класть ропег понэр лежать estar эстар поворачивать torcer торсэр показывать ensenar энсэньар покупать сошргаг компрар получать recibir рэсибйр помогать ayudar аиудар смотреть ver бэр спать acostarse акостарсэ спрашивать preguntar прэгунтар стоять estar эстар читать leer лээр
32 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1NFORMACIONES VAL1OSAS ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ A las trenes К поездам Cajero automatico Банкомат Entrada Вход Abierto Открыто Cambio Обмен валюты Entrada gratuita Бесплатный вход Administracidn Администрация Casa de socorro Пункт первой помощи Entrada prohibida Вход запрещён Administrador Администратор Cerrado Закрыто Estacion de autobuses Автовокзал (для Aduanas Таможня Consigna [yl JUf Камера хранения междугородних автобусов) 4диоио| Aeropuerto Аэропорт Control de pasaportes Паспортный контроль Estacion de ferrocarril Вокзал Alquiler de coches Прокат автомобилей Correos Почта Famiacia Аптека Aho A Стой! V " Cuidado con el perro Осторожно, злая собака! Cuidado con los automoviles Берегись автомобиля! Famiacia de guardia Дежурная аптека Aparcamiento Стоянка Horario Часы работы Aparcamiento de servicio Служебная стоянка Apretar Нажмите Hotel Гостиница Cuidado. Кеаёп pintado Осторожно, окрашено! Information Информация; справочное бюро Atencidn Внимание! Descanso para comer Перерыв на обед Lavabos Туалет Autoservicio Самообслуживание Desvio Объезд Liquidation Распродажа Caja Касса Empuje От себя Llegadas Прибытие
ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ to No ftimar (л. Не курить! У_У No hay paso Прохода нет Prohibida la entrada a extranos Посторонним вход воспрещён Prohibido aparcar Стоянка запрещена Prohibido baiiarse Купаться запрещено Reservado Занято Reservacion Заказ билетов No (осаг Руками не трогать Sala de espera Зал ожидания Objetos perdidos Бюро находок Salida Выход Salida de urgencia Запасный выход Salidas Отправление Se prohibe pisar el cesped По газонам не ходить Ocupado Занято Prohibido el paso Проход закрыт Oficina de servicio Бюро обслуживания Parada Остановка Parada solicitada Остановка по требованию Paso de la frontera Пересечение границы Paso de peatones Переход Prohibido entrar Входа нет Prohibido fumar Курить воспрещается Prohibido sacar fotos Фотографировать запрещается Prohibido utilizar el flash He фотографировать co вспышкой Propiedad privada Частная собственность Puesto de asistencia medica Медпункт Taquilla Касса Taxi V Стоянка такси Telefono publico Телефон-автомат Paso prohibido Проезд закрыт Terminal Конечная остановка Tire К себе Playa privada Частный пляж Rebajas Скидки Policia Полиция Reccpcion del equipaje Приём багажа Zona de fumadores Место для курения
34 БАНК. СРЕДСТВА СВЯЗИ EL BANCO. COMUNICACION Где находится ближайший..? пункт обмена валюты iDonde ... mas cercanofa]? Дбндэ ... мае сэркано[а]? se encuentra la oficina de cambio сэ энкуэнтра ла офиейна дэ камбьо банк estsi el banco эста эль банке Мне нужно обменять доллары на евро Necesito cambiar d61аres en euros Нэсэсйто камбьар дбларэс эн эурос В какие часы работает банк? que hora abre у cierra el banco? А кэ бра абрэ и сьёрра эль банко? Могу я получить деньги по..? дорожным чекам карточке ^Puedo recibir dinero рог..? cheques de viaje Пуэдо рэсибйр динэро пор..? чэкэс дэ бьахэ tarjeta de credito тархэта дэ крэдито Могу я осуществить платёж..? ^Puedo pagan.? Пуэдо пагар..? наличными al contado аль контадо чеком con cheque кон чэкэ Где мне поставить подпись? ^Donde debo firmar? Дбндэ дэбо фирмар? Здесь немного не хватает Aqui Falta dinero Акй фальта динэро Проверьте ещё раз, пожалуйста Рог favor vealo una vez mas Пор фавор бэало уна бэс мае Здесь лишние деньги « Aqui sobra dinero Акй еббра динэро банкнота billete бийёте валюта divisa дивйса деньги dinero динэро закрыть счёт cerrar la cuenta сэррар ла куэнта комиссионный сбор comisidn bancaria комисьбн банкарьа курс валюты tipo de canihio тйпо дэ камбьо крупная [мелкая] купюра grande [sueltoj billete грандэ [суэльто] бийётэ наличные dinero contante z динэро контантэ перевод денег transferencia del dinero трансфэрэнсьа дэль динэро пластиковая карточка tarjeta de credito тархэта дэ крэдито открыть счёт abrir la cuenta абрйр ла куэнта
Aqui. Здесь Aqui falta dinero. Здесь немного l не хватает. Deme рог favor algunos billetes grandes, у Io demas en suelto. Дайте мне, пожалуйста, несколько крупных купюр, а остальное - мелкими деньгами. . Рог favor vcalo una vez mas. Проверьте ещё раз, пожалуйста. Donde se eneuenlra la oficina de cambio mas cercana? Где ближайший пункт обмена валюты? Necesito cambiar do I a res en euros. ^Donde puedo ver el tipo de cambio? Мне нужно обменять доллары на евро. Где я могу ознакомиться с курсом валют? > ёPuedo recibir dinero рог tarjeta de credito? iCuanto cobran de comisidn? Могу я получить деньги по карточке? ч Каков комиссионный сбор? J
36 БАНК. СРЕДСГВА СВЯЗИ EL BANCO. COMUNICACION Почта, телеграф • Correos у telegrafos Почтовые отделения (correos) в Испании имеют свою символику: красный рожок на жёлтом фоне. Почтовые ящики - жёлтые с красным. Марки можно купить как на почте, так и в табачном киоске (estanco). Где здесь ближайшая почта? <,D6nde esta la oficina de correos mas proxima? Дбндэ эста ла офисйна дэ коррэос мае прбкеима? Мне нужно отправить... письмо денежный перевод Necesito enviar... una carta un giro Нэсэсйто эмбьар... уна карта ун хйро Проверьте, достаточно ли одной почтовой марки на этот конверт? «.Basta un sello para el peso de esta carta? Баста ун сэйо пара эль пэсо дэ эста карта? Когда работает почта? <,Que liorario tienen en correos? Кэ орарьо тьёнэн эн коррэос? Дайте мне... почтовую бумагу Deme... papel de cartas Дэме... папэль дэ картас Мне нужно послать телеграмму Necesito enviar un telegrama Нэсэсйто эмбьар ун тэлэграма поздравительную открытку tarjeta de felicitacidn тархэта дэ фэлиситасьбн телеграфный бланк un impreso para el telegrama ун импрэсо пара эль тэлэграма Сколько я должен заплатить? ^Cuanto debo pagar? Куанто дэбо пагар? Напишите мне адрес Escribame la direction Эскрйбамэ ла дирэксьбн Где ближайший почтовый ящик? iDonde esta el buzon de correos? Дбндэ эста эль буебн дэ коррэос? ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ Apartado de correos Entrega de los paquetes postales Extranjcro Provincias Почта «до востребования» Выдача посылок Отправление писем за границу Отправление писем в другие города Испании
адресат destinatario бандероль, paquete... пакэтэ... заказная certificado сэртификадо дэстинатарьо бланк impreso импрэсо квитанция recibo рэсйбо письмо... carta... ДД карта... авиа рог avion пор авьбн подпись firma фирма получатель destinatario ия дэстинатарьо конверт sobre посылка paquete ценная con valor declarado урхэнтэ штемпель timbre, sello тймбрэ, сэйо кон балбр дэкларадо марка sello сэйо открытка tarjeta тархэта сббрэ до востребования с уведомлением a lista de correos con aviso а лйста дэ коррэос кон авйсо почтальон cartero пакэтэ картэро телеграмма... un telegrama... международная internacional простая simple ун тэлэграма... интэрнасьональ сймплэ почтамт срочная urgente correos коррэос "Correos 'В почтовый сбор derecho de correos дэрэчо дэ коррэос Телефон • Telefono Где здесь телефон? Мне нужно позвонить ^.Doiide esta el telefono? Necesito hacer una Hamada Дбндэ эста эль тэлэфоно? Нэсэсйто асэр уна йамада Я не умею пользоваться таким аппаратом. Помогите мне, пожалуйста Yo no se usar este aparato. Aytideme, рог favor Йо но сэ усар эстэ апарато. Айудэмэ, пор фавор Можно воспользоваться вашим телефоном? Спасибо (.Puedo utilizar su telefono? Gracias Пуэдо утилисар су тэлэфоно? Грасьас Где можно купить телефонную карту? ^Donde puedо comprar una taijeta telefonica? Дбндэ пуэдо компрар уна тархэта тэлэфоника?
38 БАНК. СРЕДСТВА СВЯЗИ EL BANCO. COMUNICACION С у абонент abonado абонадо автоответчик contestador automatico контэстадбр аутоматико будка cabina de telefono кабина дэ тэлэфоно вызов Hamada ИСЕ йамада вызывать Hamar йамар говорить по телефону hablar рог telefono аблар пор тэлэфоно занято esta comunicando эста комуникандо звонить Hamar рог telefono йамар пор тэлэфоно звонок telefonazo ждать espcrar коммутатор centralita сэнтралйта тэлэфонасо эспэрар линия linea лйнэа льготный тариф ventajoso tarifa бэнтахбсо тарифа междугородный разговор Hamada interurbana йамада интэрурбана международный разговор Hamada internacional набирать номер marcar el пйтего отвечать contestar йамада интэрнасьональ разговор по телефону conversacion telefonica конвэрсасьбн тэлэфбника счёт cuenta телефон... telefono... куэнта тэлэфоно... автомат публико маркар эль нумэро слушать escuchar эскучар контэстар соединять comunicar комуникар мобильный movil мбвиль справочник guia гиа стационарный эстаблэ телефонная... ...de telefono, ...telefonica z ...дэ тэлэфоно, ...тэлэфбника телефонистка telefonista, operadora тэлэфонйста, опэрадбра кабина cabina связь comunicacion сеть red рэд кабина комуникасьон шнур cordon трубка auricular кордон аурикулар Если нужно позвонить из Испании в Россию, наберите 07, затем код страны 007, код города и номер телефона; из России в Испанию - 8, после гудка 10 (или 58, в зависимости от оператора), код страны 10-34, код города и номер телефона.
Откуда можно позвонить? ^De donde puedo llamar рог telefono? Дэ дондэ пуэдо йамар пор тэлэфоно? Какой у вас номер телефона? Запишите номер моего телефона ^Que niimero de telefono tiene usted? Кэ нумэро дэ тэлэфоно тьёнэ устэд? Apunte mi telefono Апунтэ ми тэлэфоно Телефонный разговор • Conversation telefonica Алло! ;Diga! / jHola! Дйга! I бла! Да! Я вас слушаю! Меня зовут... ]Si! ;AI aparato! Me llamo... Си! Аль апарато! Мэ йамо... Здравствуйте! Могу я поговорить с..? / Попросите, пожалуйста... ; Buenos dias! Puedo hablar con..? / Рог favor, pongame con... Буэнос дйас! Пуэдо аблар кон..? / Пор фавор, пбнгамэ кон... Мне нужен господин [госпожа]... Простите, с кем я говорю? Necesito hablar con... Perdone, £con quien hablo? Нэсэсйто аблар кон... Пэрдбнэ, кон кьен абло? Когда он [она] будет дома? «.Cuando estara en casa? / «.Cuando llegara a casa? Куандо эстара эн каса? / Куандо йегара а каса? Передайте, что я... звонил жду его звонка Рог favor, digale que... Пор фавор, дйгалэ кэ... le ha llamado лэ а йамадо уо espero su Hamada йо эспэро су йамада Не кладите трубку Минуточку! Подождите, я возьму ручку No cuelgue ;Un momenta! Espere, voy a tomar un boligrafo Но куэльгэ Ун момэнто! Эспэрэ, бой а томар ун болйграфо Я перезвоню через десять минут [позже] Le llamare dentro de diez minutos [mas tarde] Лэ йамарэ дэнтро дэ дьес минутое [мае тардэ] Мой телефон... Mi te!6fono es... Ми тэлэфоно эс... До свидания! ;Hasta la vista! Аста ла бйста! Всего доброго! ;Qu6 le vaya bien! Кэ лэ байа бьен!
40 В ГОСТИНИЦЕ ? EN EL HOTEL Оформление номера • Alojamiento В какой гостинице мы остановимся? <,En que hotel nos alojarcmos? Эн кэ отэль нос алохарэмос? Где находится эта гостиница? £ Donde esta este hotel? Дондэ эста эстэ отэль? Забронируйте, пожалуйста, номер в этой гостинице Reserve una habitacion en este hotel, por favor Рэсэрвэ уна абитасьон эн эстэ отэль, пор фавор Моя фамилия... Mi apellido... Ми апэййдо... Мне нужна гостиница... Necesito un hotel... Нэсэсйто ун отэль... недалеко от центра que este cerca del centre кэ эстэ сэрка дэль сэнтро не очень дорогая Здравствуйте! Я заранее забронировал номер no muy саго ; Buenos dias! Не reservado una habitacion но муй каро Буэнос дйас! Э рэсэрвадо уна абитасьон Для меня забронирован номер Tengo una habitacion reservada Тэнго уна абитасьон рэсэрвада Вот мой паспорт Aqui tiene mi pasaporte Акй тьёнэ ми пасапбртэ Я хотел бы получить номер... Quisiera una habitacion... Кисьёра уна абитасьон... на верхних [нижних] этажах en los pisos altos [bajos] эн лос пйсос альтос [бахос] с видом на... con vista а... Д кон бйста а... —® люкс с балконом de lujo con balcon дэ лухо кон балкон с душем con ducha кон дуча Сколько стоит..? с ванной con bano баньо кон iCuanto vale..? Куанто балэ..? одноместный individual индивидуаль Могу я посмотреть номер? £Puedo ver la habitacion? Пуэдо бэр ла абитасьон? двухместный Нет, он мне не нравится No me gusta Но мэ густа Этот номер мне не подходит Esta habitacidn no me conviene Эста абитасьон но мэ комбьёнэ
ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ Casa de huespedes Gerente de servicio Parador Семейный пансион Дежурный администратор Гостиница в историческом здании Здесь слишком... La habitacidn es muy... Ла абитасьон эс муй... темно oscura оскура тесно estrecha эстрэча шумно ruidosa руидбса Есть что-нибудь..? ^Ticnen algo..? Тьёнэн альго..? побольше mas grande мае грандэ подешевле mas barato мае барато Прекрасно, этот номер мне подходит В котором часу завтрак? Muy bien, me gusta esta habitation Муй бьен, мэ густа эста абитасьон <;А que hora sirven el desayuno? А кэ бра ейрвэн эль дэсайуно? Я пробуду здесь... сутки несколько дней неделю Estare aqui... un dia unos dias una semana Эстарэ акй... ун дйа унос дйас уна сэмана Где находится лифт? ^Donde esta el ascensor? Дбндэ эста эль ассэнсбр? Есть ли в номере..? iHay en la habitacidn..? Ай эн ла абитасьон..? телефон telefono тэлэфоно туалет lavabo лавабо мини-бар minibar минибар кондиционер aire acondicionado айрэ акондисьонадо сейф caja fuerte каха фуэртэ телевизор televisor тэлэвисбр Входит ли в стоимость номера..? Когда расчётный час? i,Cu£ndo es la hora de salida? Куандо эс ла бра дэ салйда? пользование бассейном «.Incluye el precio del habitation..? el uso de la piscina Инклуйе эль прэсьо дэль абитасьон..? эль усо дэ ла писсйна el desavuno завтрак эль дэсайуно Оплата вперёд или при отъезде? iSe paga рог adelantado о al abandonar el hotel? Сэ пага пор адэлантадо о аль абандонар эль отэль?
42 ji В ГОСТИНИЦЕ у EN EL HOTEL 1. холодильник nevera, frigorifico нэвэра, фригорйфико 2. кондиционер airc acondicionado айрэ акондисьонадо 3. сейф caja fuerte каха фуэртэ 4. гардероб ropero ропэро 5. тумбочка mesita мэсйта 6. телефон telefono тэлэфоно 7. бра Ытрага de pared лампара дэ парэд 8. стул silla сййа 9. кровать cama кама 10. подушка almohada альмоада 11. стакан vaso басо 12. письменный стол escritorio эскритбрьо 13. настольная лампа lampara de sobremesa лампара дэ собрэмэса 14. телевизор televisor тэлэвисбр 15. кресло sillon сийбн 16. окно ventana бэнтана 17. ковёр alfombra альфбмбра
Обслуживание в гостинице • Servicios en el hotel Есть ли в гостинице..? (.Hay en este hotel..? камера хранения consigna теннисный корт pista de tenis Ай эн эстэ отэль..? консйгна листа дэ тэнис бассейн сауна piscina писсйна sauna сауна спортзал sala de dcportcs сала дэ дэпбртэс конференц-зал sala de conferencias сала дэ конфэрэнсьас Где я могу..? iDonde puedo..? поставить свою машину dejar mi coche Дондэ пуэдо..? дэхар ми кбчэ взять машину напрокат alquilar un coche /О алькилар ун кбчэ Могу я воспользоваться сейфом? £Puedo utilizar la caja fuerte? Пуэдо утилисар ла каха фуэртэ? Сколько это стоит в сутки? iCuanto es este рог dia? Куанто эс эстэ пор дйа? Пожалуйста, отнесите мой багаж в номер Рог favor, lleveme el equipaje a la habitacion Пор фавор, йёвэмэ эль экипахэ а ла абитасьон Я отнесу сам... Yo niismo Ilevar6... Йо мйсмо йеварэ... этот чемодан esta maleta эста мал эта эту сумку esta bolsa эста ббльса Можно попросить принести завтрак в номер? . (.Me pueden traer el desayuno a la habitacion? /*» Мэ пуэдэн траэр эль дэсайуно а ла абитасьон? Разбудите меня, пожалуйста, в семь утра . (R < з Despierteme a las siete de la manana, рог favor Дэспьёртэмэ а лас сьётэ дэ ла маньана, пор фавор Я хочу заказать в номер ужин на двоих Sirvase traer a mi habitacion la cena para dos personas £ Сйрвасэ траэр а ми абитасьон ла сэна пара дос пэрсбнас Плата за обслуживание обычно включается в счёт. Если вы всё-таки хотите дать чаевые, можно посоветовать такие суммы: носильщику — 0,5 евро, горничной — 0,5-1 евро, официанту — 5-10% от общей суммы.
44 В ГОСТИНИЦЕ JEN EL HOTEL Дайте мне, пожалуйста... туалетную бумагу Deme, рог favor... papel higienico Дэмэ, пор фавор... папэль ихъёнико ещё одно полотенце una toalla mas уна тоайа мае еще одну подушку una aimohada mas уна альмоада мае еще две вешалки dos perchas mas дос пэрчас мае пепельницу мыло un cenicero jabon ун сэнисэро хаббн иголку с ниткои una aguja е hilo уна агуха э йло вазу для цветов un florero ун флорэро настольную лампу lampara de sobremesa лампара дэ собрэмэса ключ от номера la Have de la habitation ' ла йавэ дэ ла абитасьбн Я забыл свой ключ в номере Не olvidado la Have en mi habitation Э ольвидадо ла йавэ эн ми абитасьбн Отдайте, пожалуйста... Рог favor, mande... Пор фавор, мандэ... в стирку моё бельё mi гора blanca a lavar ми рбпа бланка а лавар панталон а планчар выгладить мои брюки mi pantalon a planchar ми в чистку мой костюм ми трахэ а лимпьар Смените, пожалуйста... Cambieme, рог favor... Камбьемэ, пор фавор... полотенце la toalla ла тоайа постельное бельё 1а гора de eama ла рбпа дэ кама Кто там? ^Quien es? Кьен эс? Войдите! jAdelante! Адэлантэ! Проходите Перегорела лампочка Pase usted Se ha fundido la bombilia Пасэ устэд Сэ а фундйдо ла бомбййа Пришлите, пожалуйста, мастера Рог favor, envieme al fontanero Пор фавор, эмбйэмэ аль фонтанэро Плохо поворачиваются жалюзи No funciona bien la persiana Но фунсьбна бьен ла пэрсьана В умывальнике засорился слив El lavabo esta atascado Эль лавабо эста атаскадо Сломался выключатель |р“ Se rompid el interrupter Сэ ромпьб эль интэрруптбр
Отъезд • Partida Я уезжаю... Me voy... Мэ бой... сегодня вечером esta tarde эста тардэ завтра утром manana рог la manana маньана пор ла маньана Я пробыл здесь... Не pasado aqui... Э пасадо акй... Два дня dos dias дос дйас неделю una semana уна сэмана Вызовите такси Llame un taxi Йамэ ун такси Предупредите, когда приедет такси Aviseme cuando llegue el taxi Авйсэмэ куандо йёгэ эль такси Могу я заплатить карточкой? ^Puedo pagan con tarjeta de credito?. Пуэдо пагар кон тархэта дэ крэдито? Пришлите кого-нибудь за вещами Pida que bajen mis maletas Пида кэ бахэн мис малэтас Приготовьте счёт Рог favor, prepareme la cuenta Пор фавор, прэпарэмэ ла куэнта Я плачу наличными Voy a pagan al contado Бой а пагар аль контадо Здесь было очень приятно На sido muy agradable aqui А сйдо муй аградаблэ акй обед comida комйда ужин сепа сэна ванная р cuarto de baiio Zj куарто дэ баньо 1 c горячая вода agua caliente агуа кальёнтэ /У”* холодная вода agua fnia агуа фрйа Г утюг plancha планча оплачивать счёт pagan la cuenta пагар ла куэнта паспорт pasaponte пасапбртэ регистрация negistnacion рэхистрасьбн справочное бюро informacidn информасьбн носильщик того мосо портье ponteno портэро горничная limpiadona лимпьядбра неисправность defecto дэфэкто вызывать Haman йамар звонить Haman йамар 0Q
46 (;Еп que hotel nos alojareinos? В какой гостинице мы остановимся? Necesito un hotel que este cerca del centra... Мне нужна гостиница недалеко от центра... ^D6nde estri este hotel? Где находится эта гостиница? no muy саго. ..и не очень дорогая. . .aire acondi- cionado? кондиционер Hay en la habitacion televisor? Есть ли в номере телевизор? .minibar? мини-бар ...con balcon. с балконом <;А que hora sirven el desayuno? Когда у вас завтрак Buenos dias! Не reservado una habitacion Aqui tiene mi pasaporte. Здравствуйте! Я заранее забронировала номер. Вот мой паспорт, Quisiera una habitacion doble Я хотела бы получить двухместный номер...

48 ТРАНСПОРТ. АВТОМОБИЛЬ □ TRANSPORTE. AUTOMOVIL Городской транспорт • Transporte urbano Где ближайшая остановка автобуса? Hay aqui сегса una parada de autobus? Ай акй сэрка уна парада дэ аутобус? Этот автобус идёт до..? £Pasa este autobus рог..? Паса эстэ аутобус пор..? Каким автобусом можно доехать до центра города? iQue autobus hay que coger para ir al centro de la ciudad? Кэ аутобус ай кэ кохэр пара ир аль сэнтро дэ ла сьюдад? Сколько остановок мне нужно проехать до..? (.Cuentas paradas hay hasta..? Куантас парадас ай аста..? центра города el centra de la ciudad эль сэнтро дэ ла сьюдад театра el teatro эль тэатро музея el muse о эль мусэо собора la catedral ла катэдраль зоопарка el zoologico эль соолбхико Как называется эта остановка? Куда идёт этот автобус? сСбто se llama esta parada? Комо сэ йама эста парада? ^А donde va este autobus? А дбндэ ба эстэ аутобус? Сколько стоит проезд до..? сСий! es la tarifa de..? Куаль эс ла тарифа дэ..? Дайте мне один билет Deme un billete Дэмэ ун бийэтэ Где я могу купить..? билет iDonde puedo comprar..? un billete Дбндэ пуэдо компрар..? ун бийэтэ проездной un abono de transporte ун аббно дэ транспорта Сколько дней действителен билет? Это место свободно? ^Cuantos dias tiene validez el billete? Куантос дйас тьёнэ балйдэс эль бийэтэ? <,Est£ libre este asiento? Эста лйбрэ эстэ асьёнто? Где кнопка сигнала остановки? ^Donde esta el boton de la senal de parada? Дбндэ эста эль ботбн дэ ла сэньаль дэ парада? Разрешите пройти Pennita pasar Пэрмйта пасар Какая следующая остановка? i,Cual es la proxima parada? Куаль эс ла прбксима парада? Скажите, когда будет остановка..? Рог favor, £cuando sera..? Пор фавор, куандо сэра..?
Как называется эта станция метро? ^Como se llama esta estascion de metro? Комо сэ йама эста эстасьбн дэ мэтро? Где ближайшая станция метро? ^Donde esta la estacion de metro mas proxima? Дбндэ эста ла эстасьбн дэ мэтро мае прбкеима? Как доехать до..? iComo puedo ir а..? Комо пуэдо ир а..? Вы выходите? i Estas bajando? Эстас бахандо? Где я должен сделать пересадку? По какой линии мне надо ехать? ^Donde debo hacer el trasbordo? iQue linea tengo que ir? Дбндэ дэво асэр эль траеббрдо? Кэ лйнэа тэнго кэ ир? Можно купить проездной билет на..? сутки ^Es posible comprar tin billete para..? un dia Эс поейблэ компрар ун бийэтэ пара..? ун дйа неделю una semana уна сэмана месяц Сколько стоит проезд до..? un mes ^Cual es la tarifa de..? ун мэс Куаль эс ла тарифа дэ..? ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ Кроме обычного билета (un billete scncillo), в кассе можно взять проездной на 10 поездок (un billete de diez), который называется bono. Он выгоднее и может также использоваться для поездок в наземном транспорте. Empuje От себя Comunicacion Переход Salida Tire Выход К себе Parada solicitada Остановка по требованию Такси • Taxi Где здесь стоянка такси? <,D6nde estd la parada de taxis? Дбндэ эста ла парада дэ таксис? Мне нужно доехать до... Necesito ir hasta... Нэсэсйто ир аста... Такси! Свободно? jTaxi! <;Esta libre? Такси! Эста лйбрэ? Я хочу проехать по центру города Qui6ro recorrer el centro de la ciudad Кьёро рэкоррэр эль сэнтро дэ ла сьюдад По какому телефону вызывать такси? (,Por que telefono puedo encargar un taxi? Пор кэ тэлэфоно пуэдо энкаргар ун такси?
50 ТРАНСПОРТ. АВТОМОБИЛЬ □ TRANSPORTE. AUTOMOV1L Пожалуйста, отвезите меня... Lleveme, рог favor... Йёвэмэ, пор фавор... в аэропорт al aeropuerto аль аэропуэрто на вокзал a la estacion de ferrocarril а ла эстасьбн дэ фэррокаррйль на стадион al estadio аль эстадьо Если можно, побыстрее, я опаздываю Рог favor, mas de prisa que llego tarde Пор фавор, мае дэ прйеа кэ йёго тардэ в гостиницу al hotel аль отэль Приехали Ya hemos llegado Йа эмос йегадо Остановите здесь Detengase aqui Дэтэнгасэ акй Подождите меня, через несколько минут я вернусь Поехали дальше Espereme, vuelvo dentro de unos minutos Эспэрэмэ, буэльво дэнтро дэ унос минутое Sigamos Сигамос Сколько на счётчике? Выпишите квитанцию Сколько с меня? ^Que marca el taxometro? Deme е) resguardo Кэ марка эль такебмэтро? Дэмэ эль рэсгуардо ^Cu^nto es? Куанто эс? Сколько мы будем ехать до..? Вот, пожалуйста. Сдачи не надо ^Cuanto tardaremos en Hegar..? Куанто тардарэмос эн йегар..? Aqui tienc usted. Esta bien Акй тьёнэ устэд. Эста бьен Прокат автомобиля • Alquiler de coches Какие у вас есть автомобили? Сколько стоит аренда в день? iQue coches tienen? Кэ кбчэс тьёнэн? tCuanto debo pagar рог dia? Куанто дэво пагар пор дйа? Включая страховку? £lncluye el documento del segiiro? Инклуйе эль докумэнто дэль сэгуро? Я хочу взять машину напрокат Quiero alquilar un coche Кьёро алькилар ун кбчэ Меня интересует... седан Me interesa... un sedan Мэ интэрэса... ун сэдан машина с жилым прицепом un coche con caravana ун кбчэ кон каравана джип un jeep ун джип кабриолет un cabriole ун кабриолэ хэч-бэк un hutch back ун хач бэк микроавтобус una furgoneta уна фургонэта
Какой автомобиль вы посоветуете? <,Que coche podria ofrecerme? Кэ кбчэ подрйа офрэсэрмэ? Вот... мой паспорт Aqui tiene... mi pasaporte Акй тьёнэ... ми пасапбртэ мои водительские права el carnet de conducir эль карнэт дэ кондусйр Я хочу оформить страховку Quiero formalizar el document» del seguro Кьёро формалисар эль докумэнто дэль сэгуро Где я могу купить карту автомобильных дорог? <,Ddnde puedo comprar el тара de carreteras? Дбндэ пуэдо компрар эль мала дэ каррэтэрас? На бензоколонке • En la gasolinera Где ближайшая бензоколонка? ^Donde hay рог aqui una gasolinera? Дбндэ ай пор акй уна гасолинэра? Дайте мне двадцать литров... Рог favor, veinte litros de... Пор фавор, бэйнтэ лйтрос дэ... дизельного топлива diesel дьесэль ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ normal нормаль платная подземная subterraneo de pago субтэрранэо дэ па го Наполните мне канистру Lleneme, рог favor, el bidon Йёнэмэ, пор фавор, эль бидон обычного бензина бензина «супер» супэр Дайте мне бензина на сумму... Deme, рог favor, gasolina рог... Дэмэ, пор фавор, гасолйна пор. No fumar Precio de 1 litro Total Не курить Стоимость одного литра Общая сумма Парковка • Aparcamiento Где поблизости ... парковка? (.Ddnde est£ el aparcamiento ... mas prdximo? Дбндэ эста эль апаркамьёнто ... мае прбкеимо? бесплатная gratuito гратуйто На какое время я могу оставить тут машину? ^Cuanto tiempo puedo dejar aqui el coche? Куанто тьёмпо пуэдо дэхар акй эль кбчэ? Сколько стоит парковка? ^Cuanto cuesto de aparcamiento? Можно здесь припарковаться? Perdone, <*,puedo aparcar aqui? Куанто куэсто дэ апаркамьёнто? Пэрдбнэ, пуэдо апаркар акй?
заблудились No se preocupe. Vamos a preguntar alguien. He волнуйся. Сейчас у кого- нибудь спросим., ;Не! <,Puede ustcd ayudarmc? ^Dondc esta la estacion de metro mas proxima? Эй! Вы нам не поможете? . | Где ближайшая станция метро? Nos hemos perdidos 52 г i ТРАНСПОРТ. АВТОМОБИЛЬ TRANSPORTE. AUTOMOVIL jy-, r-U ^.Esta lejos? Это далеко? Ahora entienda Io que quieres decir cuando dices que las aventuras nos estan esperando. Теперь я понимаю, что ты L имела в виду, говоря, что л нас ждут приключения. / <;En que direccion dcbemos ir? В каком направ- лении нам идти? En esa direccion. В ту сторон Indiqueme en el piano. Покажите мне это на карте.
На дороге • En la carretera В Испании правостороннее движение. Скоростные ограничения: в городе - 60 км/ч, на других дорогах - 90 км/ч, на двухполосных шоссе - 100 км/ч, на скоростных трассах - 120 км/ч. На этой улице одностороннее движение En esta calle hay sentido obligatorio Эн эста кайе ай сэнтйдо облигатбрьо У меня право преимущественного проезда Tengo derecho de preferencia del paso Тэнго дэрэчо дэ прэфэрэнсьа дэль пасо Куда ведёт эта дорога? <,А donde lleva esta carretera? А дондэ йёва эста каррэтэра? Где здесь главная дорога? <,D6nde esta la carretera principal? Дондэ эста ла каррэтэра принсипаль? Здесь... Aqui hay... Акй ай... поворот сипа курва объезд rodeo родэо Сколько времени ехать до..? <»Cuanto se tarda en llegar a..? Куанто сэ тарда эн йегар а..? Nacional Главная дорога Comarcal Второстепенная дорога Vecinal Местная дорога Autopista Платная автомагистраль Autovia Бесплатная автомагистраль * Взимаемый дорожный сбор называется peaje. Как выехать на скоростную дорогу? iC6mo se va a la autopista? Комо сэ ба а ла аутопйста? Правильно ли я еду в..? <,Voy bien а..? Бой бьен а..? тупик callejon sin salida кайехон син салйда Простите, как мне доехать до..? ^Сдто se va а..? Комо сэ ба а..?
54 ьУЪ ТРАНСПОРТ. АВТОМОБИЛЬП TRANSPORTE. AUTOMOVIL Авария • Accidente У меня случилась поломка Tuve una averia durante cl camino Тувэ уна авэрйа дурантэ эль камйно Могли бы вы прислать мне механика? t Podria usted mandar a un mecanico? Подрйа устэд мандар а ун мэканико? Сколько времени это займёт? <;Cuanto tiempo tardara? Куанто тьёмпо тардара? Можете взять меня на буксир? i Podria usted remolcar mi coche? Подрйа устэд рэмолькар ми кбчэ? Вот мой буксировочный трос Aqui esta mi cable de remolque Акй эста ми каблэ дэ рэмблькэ Мне нужен эвакуатор Necesito remolque Нэсэсйто рэмблькэ Могу ли я от вас позвонить? £ Puedo llamar рог telefono desde aqui? Пуэдо йамар пор тэлэфоно дэсдэ акй? Где ближайший телефон? (.Donde esta el telefono mas cercano? Дбндэ эста эль тэлэфоно мае сэркано? Вы ударили мою машину! jUsted ha golpeado mi coche! Устэд а гольпэадо ми кбчэ Видите,.. разбита фара Mire... esta roto el faro Мйрэ... эста рбто эль фаро следы удара на бампере hay huellas del golpe en el parachoques ай уэйас дэль гбльпэ эн эль парачбкэс на крыле [кузове, двери, багажнике] вмятина en la aleta en [la carroceria, la puerta, el maletero] hay una abolladura эн ла алэта эн [ла карросэрйа, ла пуэрта, эль малэтэро] ай уна абойадура У меня франшиза на сумму... Tengo franquicia рог una suma de... Тэнго франкйсьа пор уна сума дэ... Моя машина застрахована Mi coche esta asegurado Ми кбчэ эста асэгурадо Вот мой страховой полис Aqui esta mi seguro Акй эста ми сэгуро Давайте вызовем полицию Vamos a llamar a la policia Бамос а йамар а ла полиейа Вот координаты страховой компании Aqui esta la direccion de mi compania de seguros Акй эста ла дирэксьбн дэ ми компаньйа дэ сэгурос Счастливого пути! ;Buen viaje! Буэн бьяхэ!
В автосервисе • En la estacion de servicio Спустило колесо Tengo un pinchazo Я Тэнго ун пинчасо Радиатор течёт El radiador ticnc gotcra Эль радиадор тьёнэ готэра Руль вибрирует El vol ante vibra Эль болантэ бйвра устранить неисправность eliminar un defect© элиминар ун дэфэкто починить прокол arreglar el pinchazo аррэглар эль пинчасо закрасить царапину pintar el rozadura / пинтар эль росадура 4^/ помыть машину ( lavar el coche | I л лавар эль кочэ Мо)—(с сменить масло / cambie aceite камбье асэйтэ /Г заменить свечи cambie las bujias камбье лас бухйас накачать колесо hinchar el neumaticos у инчар эль нэуматикос I аккумулятор вышел из строя acumulador no funciona акумуладбр но фунсьбна акселератор гаечный ключ acelerador Have de tuerca асэлэрадбр йавэ дэ туэрка антифриз гараж anticongelante garaje антиконхэлантэ гарахэ бензобак deposito de gasolina дэпбсито дэ гасолйна грузовик camion камьон бензоколонка давление gasolinera presion гасолинэра прэсьбн бензопровод tubo conductor de gasolina тубо кондуктор дэ гасолйна вести машину conducir el coche двигатель motor кондусйр эль кочэ мотор ветровое стекло parabrisas парабрйсас домкрат gato гато водитель conductor дорожный знак senal de trafico кондуктор сэньаль дэ трафико выхлопная труба зажигание tubo de escape encendido тубо дэ эскапэ энсэндйдо
56 iJTll ТРАНСПОРТ. АВТОМОБИЛЕМ TRANSPORTE. AUTOMOV1L запасное колесо rueda de repuesto руэда дэ рэпуэсто колесо rueda руэда заправляться repostar рэпостар коленчатый вал cigiienal сигуэньаль запускать poner en marcha понэр эн марча коробка передач caja de cambios каха дэ камбьос запчасть pieza de repuesto пьеса дэ рэпуэсто накачивать hinchar инчар инструмент instrumento инструмэнто нарушение infraction инфраксьбн камера сйтага камара насос bomba бомба канистра biddn бидон неисправность averia авэрйа капот capota капота обгон adelantamiento адэлантамьёнто карбюратор carburador карбурадбр ограничение limitation лимитасьбн ключ зажигания Have de contacto йавэ дэ контакте пешеход peaton пэатбн Могли бы вы починить мою машину? (>Puede usted герагаг mi coche? Пуэдэ устэд рэпарар ми кбчэ? Что-то мотор не заводится. Я не знаю, в чём дело. El motor no se pone en marcha. No se que pasa. Эль мотор но сэ пбнэ эн марча. Но сэ кэ паса. С этой неисправностью можно ехать дальше? <,Puedo seguir adelante con este defecto? Пуэдо сэгйр адэлантэ кон эстэ дэфэкто? Сколько будет стоить ремонт? <;Cuanto vale la reparation? Куанто балэ ла рэпарасьбн? Большое спасибо за помощь. Muchas gracias рог la ayuda. Мучас грасьас пор ла айуда.
Сколько времени займёт ремонт? ^Cuanto tardaran en герагаг mi coche? Куанто тардаран эн рэпарар ми кбчэ? Есть ли у вас запчасти? ^Tienen piezas de repuesto? Тьёнэн пьёсас дэ рэпуэсто? Сколько нужно времени, чтобы достать запчасти? iCuanto se tarda en encontrar piezas de repuesto? Куанто сэ тарда эн энконтрар пьёсас дэ рэпуэсто? Всё готово! ;Todo esta listo! Тбдо эста листо! полицейский el policia эль полисйа сломаться romperse ромпэрсэ превышение скорости сменить exceso de velocidad cambiar эксэсо дэ бэлосидад камбьар прицеп remolque рэмблькэ спидометр velocimetro бэлосймэтро разворот viraje бирахэ стартёр starter стартэр регулировать regular рэгулар столкновение cheque чбкэ ремонтировать герагаг рэпарар стоп-сигнал luces de frenado лусэс дэ фрэнадо ремонт reparation рэпарасьбн тормоз freno фрэно рычаг переключения передач palanca del cambio de velocidades паланка дэль камбьо дэ бэлосидадэс светофор semaforo фара faro сэмафоро фаро скорость velocidad шасси chasis бэлосидад часис скоростная дорога autopista аутопйста
58 ПУТЕШЕСТВИЕ^ VIAJE На вокзале, в аэропорту • En la estaeion, en el aeropuerto Как мне добраться до города? iComo voy a la ciudad? Комо бой а ла сьюдад? Где остановка автобуса? ^Donde esta la parada del autobus? Дондэ эста ла парада дэль аутобус? Где стоянка такси? i Donde esta la parada de taxis? Дондэ эста ла парада дэ таксис? Где я могу взять машину напрокат? iDonde puedo alquilar un coche? Дондэ пуэдо алькилар ун кбчэ? Где можно разменять деньги для оплаты багажной тележки? i Donde puedo cambiar el dinero para pagar la carretilla? Дондэ пуэдо камбьар эль динэро пара пагар ла каррэтййа? Aseos / Lavabos Туалет Autocar Междугород- ный автобус Caballeros Мужской туалет Chequeo Регистрация Где я могу взять тележку для багажа? ^Donde puedo tomar la carretilla? Дондэ пуэдо томар ла каррэтййа? Где я могу купить план города? i Donde puedo сошргаг el piano de la ciudad? Дондэ пуэдо компрар эль плано дэ ла сьюдад? К сожалению, меня никто не встретил Рог desgracia nadie ha venido a recogerme Пор дэсграсьа надье а бэнйдо а рэкохэрмэ Consigna Камера хранения Emharque Посадка Entrada Вход Espere Стойте Estaeion de autobuses Автовокзал (для междугородных автобусов) ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, Pase УКАЗАТЕЛИ ртт Идите Informacion / Oficina de informacidn Справочное бюро No fumar He курить No hay paso Прохода нет Oficina de objetos perdidos Бюро находок Paso de la frontera Пересечение границы Policia Полиция Puerta de embarque... Выход №... (на посадку) Puesto de asistencia medica Медпункт
Паспортный контроль • Control de pasaportes Цель моей поездки... Не venido... Э бэнйдо... личная рог invitation пор имбитасьбн туризм сото turista кбмо туриста деловая У меня многократная виза на этот год рог razones de trabajo пор расонэс дэ трабахо Tengo visado multiple para este ano Тэнго бисадо мультиплэ пара эстэ аньо Я собираюсь пробыть в стране... несколько дней неделю Pienso estar en el pais... Пьёнсо эстар эн эль пайс... algunos dias альгунос дйас Я остановлюсь... Me alojare... Мэ алохарэ... в гостинице en un hotel эн ун отэль у родственников en casa de mis parientes эн каса дэ Пригласивший меня родственник ... по адресу... El pariente que me ha invitado ... en... Эль парьёнтэ кэ мэ а имбитадо ... эн... работает trabaja трабаха У меня однократная виза на ... дней Tengo visado рог un viaje de ... dias Тэнго бисадо пор ун бьахэ дэ ... дйас мис парьёнтэс una semana уна сэмана проживает tiene domicilio тьёнэ домисйльо У меня виза до ... числа ... месяца Tengo un visado hasta ... de... Тэнго ун бисадо аста ... дэ... Ребёнок вписан... Я в вашей стране проездом Sigo de trdnsito рог su pais Сйго дэ трансито пор су пайс в паспорт жены El nino esta inscrito en... el pasaporte de mi esposa Эль нйньо эста инскрйто Recoge el equipaje Выдача багажа Registro у facturation Оформление билетов и багажа Salida Выход эн... эль пасапортэ дэ ми эспоса Senoras Женский туалет Те1ёГопо publico Телефон-автомат Silencio Соблюдайте тишину в мой паспорт mi pasaporte ми пасапортэ Вот мой паспорт Aqui esta mi pasaporte Акй эста ми пасапортэ
60 <2^ ПУТЕШЕСТВИЕ^ VLUE Таможня • La aduana Вот моя таможенная декларация Я следую из ... в... Aqui esta mi declaracion Voy de ... hasta... Акй эста ми дэкларасьбн Бой дэ ... аста... Мой багаж состоит из ... мест В моём багаже нет... Mi equipaje consta de ... hultos Ми экипахэ кбнста дэ ... бультос En mi equipaje no hay... Эн ми экипахэ но ай... оружия наркотиков armas narcoticos армас jCe наркотикос предметов старины и искусства antigiiedades у objetos artfsticos антигуэдадэс и обхэтос артйстикос У меня при себе... Tengo... Тэнго... российские рубли евро доллары США rublos euros ddlares рублос эурос дбларэс У меня с собой... две бутылки вина Llevo... Йёво... dos botellas de vino » дос ботэйас де бйно t t , блок сигарет un carton de cigarrillos ун картон дэ сигарййос У меня лицензия на ввоз... Tengo licencia de importacidn... Тэнго лисэнсьа дэ импортасьон... ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ Articulos libres de impuestos Articulos que declarar Nada que declarar Товары, не облагаемые налогом Товары, подлежащие декларированию Нечего декларировать Иногда таможенник может заинтересоваться вашим багажом _____ и задать вам следующие вопросы:_____________________ Muestre su declaracion Покажите, пожалуйста, de aduana, рог favor, вашу таможенную декларацию. ^Cuanto alcohol lleva? Сколько у вас спиртного? ^Cuantos cigarrillos lleva? Сколько вы ввозите сигарет? ^На hecho las maletas рог su cuenta? Вы сами паковали свой багаж? i Lleva objetos que pertenecen a otras personas? Abra esa bolsa, рог favor. Есть ли там вещи, принадлежащие другим людям? Откройте эту сумку.
В каком размере я должен оплатить пошлину? £Que derechos tengo que pagar? Кэ дэрэчос тэнго кэ пагар? Вот мой страховой полис на время поездки Aqui tienen mi seguro para el viaje Акй тьёнэн ми сэгуро пара эль бьахэ Со мной следует... Llevo ... de compaiiia... Йёво ... дэ компаньйа... кот un gato ун гато собака un per го ун пэрро Вот ветеринарный аттестат и свидетельство о прививках Aqui tiene el certificado veterinario у el de vacunaciones Акй тьёнэ эль сэртификадо бэтэринарьо и эль дэ бакунасьбнэс Вот мои международные водительские права Aqui tiene el carnet international de conducir Акй тьёнэ эль карнэт интэрнасьональ дэ кондусйр Мой автомобиль зарегистрирован в Российской Федерации Mi coche esta registrado en Rusia Ми кбчэ эста рэхистрадо эн Русья Вот технический паспорт Aqui tiene el ficha tecnica Акй тьёнэ эль фйча тэкника Можно ехать? Спасибо /.Se puedc seguir adclante? Gracias Сэ пуэдэ сэгйр адэлантэ? Грасьас На самолёте • En avion ВЫВЕСКИ,НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ IZetteto] Abrdchense los cinturones Пристегните ремни Agua caliente Горячая вода Agua fria I Холодная вода Apretar el hot on Нажмите кнопку Azafata Стюардесса Chaleco salvavidas Спасательный жилет I^avabo librc Туалет свободен Lavabo ocupado Туалет занят Prohibido fumar He курить Salida de emergencia Аварийный выход Salida Выход
62 <2^ ПУТЕШЕСТВИЕ^ VIAJE По каким дням летают самолёты на..? iQue dias hay vuelos para..? Кэ дйас ай буэлос пара..? Есть ли сегодня рейс на..? tHay vuelos hoy para..? Ай буэлос ой пара..? Когда самолёт прибывает в..? сА que hora llega ei avion a..? А кэ бра йёга эль авьбн a..? Какова продолжительность полёта? ^Cuanto dura el vuelo? Куанто дура эль буэло? Когда отправляется следующий рейс в..? <,Cu£ndo es el proximo vuelo para..? Куандо эс эль проксимо буэло пара..? Сколько стоит билет? ^Cuanto cuesta un billete? Куанто куэста ун бийётэ? Я хочу забронировать один билет до Мадрида в... бизнес-класс Quiero resen ar un billete para Madrid... en clase negocios Кьёро рэсэрвар ун бийётэ пара Мадрид... эн класэ нэгбсьос туристический класс en clase turistica эн класэ турйстика Дайте мне, пожалуйста, два билета на рейс... Deme рог favor dos billetes al vuelo... Дэмэ пор фавор дос бийётэс аль буэло... вылет стойка регистрации посадочный талон salidas салйдас mostrador tarjeta de embarque llegadas йегадас мострадор \ тархэта дэ эмбаркэ выдача багажа обмен валюты recoge el equipaje рэкбхэ эль экипахэ cambio камбьо
В самолёте при обращении к стюардессе вам могут _______понадобиться следующие выражения:_______ Дайте мне подушку [одеяло] Deme, рог favor, una almohada [manta] Дэмэ, пор фавор, уна альмоада [манта] Как включить свет? ^C6mo enciendo la luz? Комо энсьёндо ла лус? Как выключить вентилятор? <,C6mo apague la ventilador? Комо апагу ла вэнтиладбр? Помогите мне, пожалуйста... Ayudeme, рог favor... Айудэмэ, пор фавор... а чай te тэ сок пиво zumo parada de taxis парада дэ таксис Принесите, пожалуйста... Traigame, рог favor... Трайгамэ, пор фавор... vino бйно кофе un cafe ун кафэ пристегнуть ремни a abrochar el cinturdn de seguridad а аброчар эль синтурбн дэ сэгуридад откинуть кресло a desechar el silldn дэсэчар эль сийбн сумо контроль ручной клади revision de seguridad ревисьбн дэ сэгуридад вино cerveza сэрвэса международные рейсы vuelos internacionales буэлос интэрнасьоналэс минеральную воду agua mineral агуа минэраль внутренние рейсы vuelos interiores буэлос интэрибрэс; Interior * • • • Ф Internacional справочная informacion информасьбн ! прокат автомобилей alquiler de coches алькилэр дэ кбчэс Alquiler de coches стоянка такси TAXI
64 <2^ ПУТЕШЕСТВИЕ^ VIAJE Могу я купить билет с фиксированной датой? i Puedo comprar un pasaje con la fecha fijada? Пуэдо компрар ун пасахэ кон ла фэча фихада? No han venido a recoger me. Меня не встретили. Сколько стоит билет для ребёнка ... лет? i,Cuanto vale/cuesta un billete para un nino de ... anos? Куанто балэ/куэста ун бийётэ пара ун нйньо дэ ... аньос? Сколько стоит страховка на все виды ущерба? ^Cuanto cuesta el seguro contra todo riesgo? Куанто куэста эль сэгуро контра тбдо риэсго? Из какого аэропорта отправляется мой самолёт? ^De que aeropuerto sale mi avion? Дэ кэ аэропуэрто салэ ми авьбн? Когда отправляется рейс номер..? ^Cuando sale el vuelo numero..? Куандо салэ эль буэло нумэро..? Эти вещи я сдаю в багаж Voy a facturar este equipaje Бой а фактурар эстэ экипахэ Эту сумку я хочу взять в салон Quiero llevar conmigo al avion esta bolsa Кьёро йевар конмйго аль авьбн эста ббльса Где находится магазин duty-free? Какой у меня перевес багажа? <,D6nde esta la tienda duty-free? Дбндэ эста ла тьёнда дыбти-фри? ^Cual es el exceso de equipaje? Куаль эс эль эксэсо дэ экипахэ? Сколько я должен заплатить за перевес? ^Cu^nto tengo que pagar рог el exceso de equipaje? Куанто тэнго кэ пагар пор эль эксэсо дэ экипахэ? бортпроводница azafata асафата командир корабля jefe, piloto en jefe хэфэ, пилбто эн хэфэ взлёт dcspcguc дэспэгэ вынужденная посадка aterrizaje de enicrgencia атэррисахэ дэ эмэрхэнсьа нелётная погода mal tiempo маль тьёмпо номер рейса niimero del vuelo нумэро дэль буэло
<,Se puedo avisar por la radio que estoy esperando debajo del cartel de anuncios de llegadas? Можно объявить по радио, что я жду под табло прилёта? Где выдача багажа? ^Donde se recoge el equipaje? Дондэ сэ рэкбхэ эль экипахэ? Где производится посадка на рейс..? еDonde esta la puerta de embarque para el vuelo numero..? Дондэ эста ла пуэрта дэ эмбаркэ пара эль Где находится табло..? вылета ^Donde esta el cartel de anuncios..? de salidas буэло нумэро..? прилёта de llegadas Дондэ эста эль картэль дэ анунсьос..? дэ салйдас дэ йегадас Я не нахожу своего чемодана. Куда обратиться по поводу пропажи? No puedo encontrar mi maleta. Donde puedo reclamar la perdida? Но пуэдо энконтрар ми малэта. Дондэ пуэдо рекламар ла пэрдида? Где находится справочная [полицейская] служба аэропорта? (•,Donde esta la oficina de informaciones [policia] del aeropuerto? Дондэ эста ла офиейна дэ информасьбнэс [полиейа] дэль аэропуэрто? Вот моё заявление по поводу пропажи багажа Aqui esta mi declaracion sobre la perdida del equipaje Акй эста ми декларасьбн еббрэ Мой багаж был застрахован Mi equipaje fue asegurado Ми экипахэ фуэ асэгурадо ла пэрдида дэль экипахэ Я собираюсь остановиться в гостинице... Quiero alojarme en el hotel... Кьёро алохармэ эн эль отэль... Можно взять машину напрокат прямо в аэропорту? <,Puedo alquilar un coche en el aeropuerto? Пуэдо алькилар ун кбчэ эн эль аэропуэрто? m объявлять avisar ависар полёт vuelo к£^В буэло посадка embarque эмбаркэ прилёт llegada йегада прямой рейс vuelo directo буэло дирэкто ручная кладь equipaje de mano экипахэ дэ мано садиться в самолёт embarcarse эмбаркареэ совершать посадку aterrizar атэррисар
66 ПУТЕШЕСТВИЕ^ VIAJE
откинуть кресло Un momento! Минутку! j.Azafata! Стюардесса Ayiidcmc, рог favor, a abroehar el cinturdn de seguridad. Помогите мне, пожалуй ста, застегнуть ремень. Trdigame cerveza, рог favor. Принесите мне, пожалуйста, пива. г ^Сбто encendo la ventilador? ^Cdmo apague la luz? Как включить вентилятор? Как выключить свет? л Deme, рог favor, una almohada у una rnanta. Дайте мне, пожалуйста, подушку и одеяло.^ <; Donde esta aquella senorita? А где же та девушка? . Ayiideme, рог favor, a desechar el silldn Помогите мне
68 путешествиеГ viaje На поезде • En tren Где кассы продажи билетов на поезда дальнего следования? ё Donde estan las taquillas de venta de billetes para largos recorridos? Дондэ эстан лас такййас дэ бэнта дэ бийётэс пара ларгос рэкоррйдос? Где находятся кассы пригородных поездов? (.Donde estan las taquillas de cercanias? Дондэ эстан лас такййас дэ сэрканйас? Мне нужно два билета до ... на ... число в... пассажирском поезде Quiero dos billetes а ... para el ... en el... dmnibus Кьёро дос бийётэс a ... пара эль ... эн эль... омнибус скором поезде вагоне для курящих rapido coche para fumadores рапидо кбчэ пара фумадбрэс вагоне для некурящих coche para no fumadores кбчэ пара но фумадбрэс Сколько стоит билет в спальный [пассажирский] вагон? (.Cuanto cuesta un billete para el coche cama [del omnibus]? Куанто куэста ун бийётэ пара эль кбчэ кама [дэль омнибус]? Мне нужен билет в один конец / туда и обратно Quiero un billete de ida / de ida у vuelta Кьёро ун бийётэ дэ йда / дэ йда и буэльта Сколько времени идёт поезд до..? iCuanto tarda el tren en Hegar a..? Куанто тарда эль трэн эн йегар а..? Когда отправляется поезд до..? (.Cuando sale el tren para..? Куандо салэ эль трэн пара..? С какого вокзала я могу доехать до..? ^De que estaeion puedo ir a..? Дэ кэ эстасьбн пуэдо ир а..? Где висит расписание? ^Donde esta el horario? Дондэ эста эль орарьо? Когда прибывает поезд из..? ^Cuando llega el tren de..? Куандо йёга эль трэн дэ..? Как добраться до ... вокзала? (;C6mo se va a la estaeion..? Комо сэ ба а ла эстасьбн..? ВЫВЕСКИ,НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ iZetreto Facturacidn del equipaje Приём багажа Consigna Камера хранения
Где находится..? табло «Отправление» табло «Прибытие» (.Donde esta..? el cartel «Salidas» el cartel «Llegadas» Дбндэ эста..? эль картэль «Салйдас» эль картэль «Йегадас» зал ожидания буфет / ресторан камера хранения la sal a de espera ла сала дэ эспэра el bar / el restaurante эль бар / эль рэстаурантэ справочное бюро la oficina de inlbnnacidn ла офисйна дэ информасьбн туалет el lavabo эль лавабо табачный киоск el estanco эль эстанко бюро находок la oficina de objetos perdidos ла офисйна дэ обхэтос пэрдйдос С какой платформы отправляется поезд до..? 4,De que anden sale el tren para..? Дэ кэ андэн салэ эль трэн пара..? газетный киоск la consigna ла консйгна el quiosco de prensa эль кьбско дэ прэнса На какой путь прибывает поезд из..? Вот мой билет iA qud via llcga el tren de..? А кэ бйа йёга эль трэн дэ..? Aqui tiene mi billete Акй тьёнэ ми бийётэ Посадка уже объявлена? ^Han anunciado ya el embarco? Ан анунсиадо йа эль эмбарко? Я уже могу сесть в поезд? ^Puedo ya subir al tren? Пуэдо йа субйр аль трэн? Где находится..? багажный вагон (.Ddnde est£..? el furgon de equipajes вагон-ресторан el coche comedor Дбндэ эста..? эль фургон дэ экипахэс В каком вагоне находится..? буфет ^En qud coche est£..? el bar эль кочэ комэдбр телефон el telefono Эн кэ кочэ эста..? эль бар эль тэлэфоно Fumadores Место для курения Oficina de information Справочное бюро Salida Выход
ПУТЕШЕСТВИЕГ VIAJE 70 Можно с вами поменяться местами? Este asiento esta ocupado Эстэ асьёнто эста окупадо Это место свободно? j,Esta libre este asiento? Эста лйбрэ эстэ асьёнто? Извините, это моё место i Podemos cambiar de asiento con usted? Подэмос камбьар дэ асьёнто кон устэд? Это место занято Откройте [Закройте], пожалуйста, окно Perdone, es mio Пэрдбнэ, эс мио Abra [Cierre] la ventana, рог favor Абра [Сьёррэ] ла бэнтана, пор фавор Не возражаете, если я открою [закрою] окно? <,Le ini porta si abro [cierro] la ventana? Лэ импорта си абро [сьёрро] ла бэнтана? Сколько минут поезд стоит на этой станции? ^Cuantos minutos para el tren en esta estaeion? Куантос минутое пара эль трэн эн эста эстасьбн? багажный вагон furgon de equipajes фургон дэ экипахэс для некурящих para no fumadores пара но фумадбрэс вагон... coche... кбчэ... купейный de compartimientos дэ компартимьёнтос для курящих para fumadores пара фумадбрэс пассажирский del omnihus дэль омнибус мягкий de primera clase дэ примэра класэ спальный саша кама багажная тележка carretilla KI каррэтййа плацкартный вагон coche de plazas reservadas кбчэ дэ пласас рэсэрвадас вокзал / станция estaeion в а гон-ресторан coche comedor кбчэ комэдбр эстасьбн железная дорога ferrocarril фэррокаррйль кондуктор conductor кондуктор .. контролер revisor рэвисбр купе departamento дэпартамэнто
Могу я выйти из вагона минут на пять? ^Puedo salir de el coche para cinco minutos? Пуэдо салйр дэ эль кбчэ пара ейнко минутое? Я отстал от поезда Не perdido el tren Э пэрдйдо эль трэн Где стоп-кран? i,Donde esta el freno de emergencia? Дбндэ эста эль фрэно дэ эмэрхэнсьа? Я потерял чемодан Perdi la maleta Пэрдй ла мал эта Пожалуйста, предупредите меня заранее, когда будет ... (станция) Рог favor, aviseme antes de Hegar a... Пор фавор, авйеэмэ антэс дэ йегар а... Где можно получить багаж? (.Donde se puede recoger el equipaje? Дбндэ сэ пуэдэ рэкохэр эль экипахэ? место... asiento... асьёнто... верхнее de arriba дэ аррйба нижнее de abajo дэ абахо начальник вокзала jefe de la estacion хэфэ дэ ла эстасьбн перрон / платформа andln андэн проводник jefe / mozo del vagdn хэфэ / мбсо дэль багбн поезд... дальнего следования tren... de largos recorridos трэн... дэ ларгос рэкоррйдос скорый полка... rapido liters... рапидо литэра... пассажирский omnibus омнибус верхняя de arriba дэ аррйба пригородный de cercanias дэ сэрканйас нижняя de abajo дэ абахо электричка tren de cercanias трэн дэ сэрканйас
72 ПУТЕШЕСТВИЕГ VIAJE На автобусе • En autobus Мне нужна касса предварительной продажи билетов Me hace falta la taquilla de venta de billetes con anticipacion Мэ асэ фальта ла такййа дэ бэнта дэ бийётэс кон антисипасьбн Где находится касса текущей продажи билетов? <,Donde esta la taquilla de venta inmediata de billetes? Дбндэ эста ла такййа дэ бэнта инмэдиата дэ бийётэс? Пожалуйста, два билета на автобус до ... на ... число Рог favor, dos billetes para el autobus a ... para el... Пор фавор, дос бийётэс пара эль аутобус а ... пара эль... Мне нужен один билет на ближайший рейс до... Quiero un billete para el proximo viaje a... Кьёро ун бийётэ пара эль прбксимо бьахэ а... Где находится автовокзал? ^Ddnde esta la estacion de autobuses? Дбндэ эста ла эстасьбн дэ аутобусэс? Откуда отправляется автобус? gDc quo anden sale el autobds? Дэ кэ андэн салэ эль аутобус? Скажите, пожалуйста, где находится ... место? Digame, рог favor, ^donde esta el asiento..? Дйгамэ, пор фавор, дбндэ эста эль асьёнто..? Сколько с меня? ^Cuanto es? Куанто эс? Пожалуйста, помогите мне положить вещи в багажный отсек Рог favor, ayddeme a coIocar las maletas en la seccion de equipajes Пор фавор, айудэмэ а колокар лас малэтас эн ла сэксьбн дэ экипахэс У вас в холодильнике есть минеральная вода? <;Tienen agua mineral en el nevera? Тьёнэн агуа минэраль эн эль нэвэра? Пожалуйста, предупредите меня, когда мы прибудем в... Рог favor, aviseme antes de Hegar a... Пор фавор, авйсэмэ антэс дэ йегар а... Можно заказать завтрак [ужин] в автобусе? <,Se puede pedir el desayuno [la cena] en el autocar? Сэ пуэдэ пэдйр эль дэсайуно [ла сэна] эн эль аутокар?
На корабле • En barco С какого терминала отправляется теплоход? <,De que atracadero sale el barco? Дэ кэ атракадэро салэ эль барко? Как долго длится плавание? ^Cuanto dura el viaje? Куанто дура эль бьахэ? Когда отплывает теплоход до..? Сколько стоит билет до..? с A que hora sale el barco a..? А кэ бра салэ эль барко a..? ^Cuanto cuesta el billete para..? Куанто куэста эль бийётэ пара..? Где можно купить билеты на теплоход? ^Donde se puede comprar billetes para el barco? Дбндэ сэ пуэдэ компрар бийётэс пара эль барко? Пожалуйста, дайте мне два билета первого / второго / третьего класса Рог favor, deme dos billetes de primera / segunda / tercera clase Пор фавор, дэмэ дос бийётэс дэ примэра / сэгунда / тэрсэра класэ берег(моря) берег (реки) бриз costa orilla brisa кбста орийя брйса бухта bahia байа волна ola высадка dcsembarque дэсэмбаркэ выходить в море hacerse a la mar асэрсэ а ла мар гавань Puerto ветер viento бьёнто залив golfo гбльфо иллюминатор X portilia ( портййа капитанский мостик качка puente de mando balanceo z пуэнтэ дэ мандо балансэо пуэрто канат amarra амарра капитан capitan капитан каюта кок camarote cocinero камарбтэ косинэро г команда tripulacion трипуласьбн корабль barco барко корма рора z попа круиз crucero крусэро курительная комната zona de fumadores сона дэ фумадбрэс ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ Chalecos salvavidas Спасательные жилеты Lancha salvavida Спасательная шлюпка Golondrinas Прогулочные теплоходы
74 ПУТЕШЕСТВИЕГ VIAJE Где мы будем причаливать по пути? i Donde hace escala? Дондэ асэ эскала? Сколько мы будем стоять в..? (.Cuanto tiempo dura la escala en..? Куанто тьёмпо дура ла эскала эн..? Когда начнётся посадка? ^А que hora es el embarco? А кэ бра эс эль эмбарко? Где находится каюта..? i, Donde esta el camarote..? Дондэ эста эль камардтэ..? Когда мы прибываем? iCu£ndo llegamos? Куандо йегамос? Как пройти на верхнюю [нижнюю] палубу? tComo se va a la cubierta superior [inferior]? Комо сэ ба а ла кувьёрта супэрьор [инфэрьор]? Где въезд на грузовую палубу? iDonde esta el entrada de la cubierta de carda? Дондэ эста эль энтрада дэ ла кубьёрта дэ карга? лодка lancha ланча матрос 1 marino ( марйно Гл мачта mastil мастиль маяк faro фаро мель banco de arena банко дэ арэна море mar мар морская болезнь та гео НЯ марэо навигация navegaci6n навэгасьон нос (судна) ргоа проа морское путешествие viaje maritime бьахэ марйтимо осэано океан осёапо . в отдать концы! ;largar amarras! ларгар амаррас! i открытое море alta mar альта мар отчаливать zarpar ня capnap палуба cubierta кубьёрта паром ferry фэрри песчаный берег costa arenosa 1 ' A коста арэнбеа \ У остров isla йсла порт портовый город puerto ciudad portuaria пуэрто сьудад портуарьа поручень pasamano пасамано моряк ma ri пего маринэро пляж plava z плана
Как пройти..? <,Como se va..? Комо сэ ба..? к лифту al ascensor аль ассэнсбр в кафе a la cafeteria а ла кафэтэрйа в ресторан al restaurante аль рэстаурантэ в бар в бассейн в солярий на прогулочную палубу al bar a la piscina al solarium a la cubierta de paseo аль бар а ла писсйна Позовите, пожалуйста, врача Llame al medico, рог favor Йамэ аль мэдико, пор фавор аль соларьюм а ла кубьёрта дэ пасэо Меня укачивает Я плохо себя чувствую No me siento bien Но мэ сьёнто бьен Где здесь медпункт? Estoy mareado [mareada] Эстбй марэадо [марэада] <;Нау рог aqui puesto de asistencia medica? Ай пор аки пуэсто дэ асистэнсья мэдика? посадка rembarque эмбаркэ пристань muelle муэйе причал atracadero атракадэро причаливать atracar атракар река по рйо рубка camareta alta камарэта альта садиться на теплоход embarcarse эмбаркарсэ спасательный... ...salvavidas жилет chaleco пояс cinturon спасательная лодка lancha salvavidas ланча сальвавйдас ...сальвавйдас 2J синтурон чалэко судно nave навэ ...трап ...escalerilla ...эскалэрййа спускать ропег 1а понэр ла убирать retirar la рэтирар ла теплоход Ьагсо барко труба трюм chimenea bodega чимэнэа бодэга штиль calma кальма шхеры escollos эскбйос якорь ancla бандэра ботэ шлюпка bote шезлонг silla de Iona флаг bandera яхта rate анкла йатэ 1 сййа дэ лона
76 В РЕСТОРАНЕ, КАФЕ EN EL RESTAURANTE, CAFE Заказ столика • Resenacion de mesa Где здесь можно..? <,Donde se puede..? Дбндэ сэ пуэдэ..? пообедать comer комэр поужинать сепаг сэнар Я хочу есть Tengo hamhre Тэнго амбрэ перекусить to ma г un bocado томар ун бокадо Я хочу пить Tengo sed Тэнго сэд Вы можете порекомендовать мне хороший ресторан? i Puede recomendarme un restaurante bueno? Пуэдэ рэкомэндармэ ун рэстаурантэ буэно? В котором часу он открывается [закрывается]? хк (1А que hora abre [cierra]? Z^c|o\ ..........................................•Xi’t/"'’.............. А кэ opa абрэ [сьёрра]? " Здравствуйте! Для меня зарезервирован столик на троих ;Buenos dias! Tengo reservada una mesa para tres personas Буэнос дйас! Тэнго рэсэрвада уна мэса пара трэе пэрсбнас Нам нужен столик на четверых Мне хотелось бы столик... Necesitamos una mesa para cuatro personas Нэсэситамос уна мэса пара куатро пэрсбнас Quisiera sentarme... Кисьёра сэнтармэ... в углу en el rincon эн эль ринкбн у окна cerca de la ventana сэрка дэ ла бэнтана на улице ftiera фуэра Официант, принесите, пожалуйста... Camarero, traiga рог favor... Камарэро, трайга пор фавор... ещё один прибор un cubierto mds ун кубьёрто мае ложку una cuchara уна кучара о i ещё один стул una silla mas уна сййа мае бокал una сора уна копа меню la carta ла карта вилку un tenedor i ун тэнэдбр | зубочистки limpiadientes лимпьадьёнтэс салфетку una servilleta уна сэрвийёта нож un cuchillo 1 ун кучййо! пепельницу un cenicero ун сэнисэро
У вас есть меню на русском языке? ^Tienen el menu en ruso? Тьёнэн эль мэну эн русо? Где здесь туалет? <, Donde estan los servicios? Дондэ эстан лос сэрвйсьос? Что вы нам можете порекомендовать..? <tQue nos podria recomendar..? Кэ нос подрйа рэкомэндар..? на закуску на горячее de entremes сото plato caliente дэ энтрэмэс кбмо плато кальёнтэ из напитков de las bebidas дэ лас бэбйдас Ещё я хотел бы заказать... Adcmas, queria pedir... Адэмас, кэрйа пэдйр... Какие у вас есть ... блюда? вегетарианские национальные <,Que platos ... hay? vegetarianos Кэ платос ... ай? бэхэтарьанос Как долго нам придётся ждать горячего? ^.Cuanto tiempo hay que esperar el plato caliente? Куанто тьёмпо ай кэ эспэрар эль плато кальёнтэ? Пожалуйста, принесите... Traiganos, рог favor... Трайганос, пор фавор... [маленький] бокал пива una | media] сапа de cerveza уна [мэдьа] каньа дэ сэрвэса чашку горячего шоколада una taza de chocolate уна таса дэ чоколатэ графин воды со льдом una garrafa de agua con hielo уна гаррафа дэ агуа кон йёло кофе на двоих cafe para dos (personas) кафэ пара дос (пэрсонас) минеральную воду agua mineral агуа минэраль бутылку вина una botella de vino уна ботэйа дэ бйно пачку сигарет un paquete de cigarrillos ун пакэтэ дэ сигарййос Какое у вас фирменное блюдо? <,Cual es la especialidad de la casa? Куаль эс ла эспэсьалидад дэ ла каса? Кофе в чашках или в кофейнике? Принесите кофейник EI саГё, £esta en la cafetera о en las tazas? Traiganos la cafetera Эль кафэ, эста эн ла кафэтэра о эн лас тасас? Трайганос ла кафэтэра Счёт, пожалуйста La cuenta, рог favor Ла куэнта, пор фавор Спасибо, было очень вкусно Gracias, estuvo riqui'simo Грасьас, эстуво рикйсимо
78 В РЕСТОРАНЕ, КАФЕ EN EL RESTAURANTE, CAFE Где поесть в Испании Cafeteria - лучшее место для завтрака с кофе, чаем и выбором выпечки. Ваг. Здесь вам предложат спиртные (а иногда и горячие) напитки и закуски к ним. В bar restaurante - всё то же, что и в баре, плюс более существенная еда. Bodega - традиционный бар, в котором можно выпить вина и пива. Tasca - бар со стоячими местами; напитки и закуски подают за прилавком. Cerveceria, taberna u meson похожи на английские пабы. Marisqueria специализируется на морепродуктах. Pasteleria - кондитерская, в которой подают кофе, чай и всякие сладости. Restaurantes (рестораны) имеют уровни от двух до пяти вилок. Есть menu del di'a - так называют комплексный обед, состоящий, как правило, из трёх блюд с вином. Tapas (тапас) - закуски, подаваемые к вину или пиву. Часто они входят в цену напитка. Это могут быть как простые закуски: орешки, чипсы, маслины, так и самостоятельные холодные и горячие блюда. Название «тапас» произошло от испанского глагола tapar - «накрывать». В ста- рину на стакан клали кусок хлеба или мяса, закрывая его от пыли и мух. Другой вид закусок - pinchos (пйнчос) - небольшие бутерброды, подаваемые к вину или пиву. В отличие от тапас, они не входят в цену напитка, а зака- зываются отдельно. Название произо- шло от испанского слова «шпажка» - для скрепления компонентов закуски применяют деревянные шпажки. Испанский национальный деликатес - jamon (хамон) - сыровяленый свиной окорок. Свиньи, из мяса которых делают хамон, растут на вольном выпасе. Суще- ствует две разновидности: hamon iberico (более дорогая) и hamon сегтапо («гор- ный хамон»). Они различаются способом и длительностью приготовления. Хамон едят, нарезая на тонкие полоски.
Завтрак • Desay uno апельсиновый джем mermclada de naranja мэрмэлада дэ наранха булочка bollo бойо ветчина jamon хамон йогурт yogur йо гур какао cacao какао кофе cafe кафэ кукурузные хлопья palomitas de maiz паломйтас дэ маис овсяная каша papilla de avena папййя дэ авэна омлет tortilla тортййя пирожное pastel пастэль сандвич emparedado эмпарэдадо сливочное масло mantequilla мантэкййа сосиски salchichas сальчйчас сыр queso кэсо тост tostada тостада фруктовый сок zumo de frutas сумо дэ фрутас яичница с беконом huevos fritos con tocino уэвос фрйтос кон тосйно Да, с сахаром и молоком. Si, con azucar у leche. Си, кон асукар и лэчэ. Передай мне, пожалуйста, хлеб. Deme, рог favor, el pan. Дэмэ, пор фавор, эль пан. <______________________________________> Можно я возьму ещё пирожное? <; Puedo tomar mas pastel? Пуэдо томар мае пастэль? <_______________________________ Хочешь ещё чаю? Тебе с сахаром? ^Те apetece mas te? <;Con azdcar? Тэ апэтэсэ мае тэ? Кон асукар?
EN EL RESTAURANTE, CAFE Супы • Sopas овощной суп рыбный суп гаспачо sopa de verdures куриный бульон sopa de pescado (холодный овощной суп) gazpacho гаспачо сбпа дэ бэрдурас caldo de polio кальдо дэ пбйо суп-пюре sopa crema сбпа крэма сбпа дэ пэскадо луковый суп sopa de cebolla сбпа дэ сэббйя суп-лапша tallariries тайарйнэс Гарнир • Guarnicione хлеб турецкий горох (нут) garbanzos pan пан чечевица lentejas зелёная фасоль ejote картофель фри patatas fritas лэнтэхас картофель в мундире papas arrugadas гарбансос омлет с жареным картофелем эхбтэ пататас фрйтас папас арругадас tortilla de patatas тортийя дэ пататас рис aiToz аррос
Салаты • Ensaladas фруктовый овощной ensalada mixta оливье («русский салат») ensaladilla rusa ensalada de frutas энсалада дэ фрутас энсалада микста энсаладййя руса греческий морской ensalada griega энсалада грьёга ensalada C£sar энсалада сэсар ensalada de mar энсалада дэ мар Закуски • Entremeses мидии almejas устрицы ostras бстрас кальмары calamares каламарэс кровяная колбаса butifarra бутифарра альмэхас чорисо (сырокоп- чёные колбаски) оливки / маслины aceitunas croquetas крокэтас chorizo чорисо асэйтунас
82 В РЕСТОРАНЕ, КАФЕ EN EL RESTAURANTE, CAFE Основные блюда: мясо • Primer platos: carne бифштекс bistec свиная отбивная chuleta de cerdo чулэта дэ сэрдо рагу guiso de carne бистэк гйсо дэ карнэ мясо молодого барашка cordero кордэро запечённый целиком молочный поросёнок тушёная телятина ternera estofada cochinillo a sad о тэрнэра эстофада косидо** cocido кочинййо асадо говяжий рубец по-мадридски*** callos a la madrilena фабада* fabada фабада баранина carne de carnero карнэ дэ карнэро косидо кайос а ла мадрилэнья бекон жаркое-ассорти мозги поросёнок tocino surtido asado sesos lechon тосйно суртйдо асадо сэсос лэчбн почки ростбиф сардельки сердце rinones rosbif salchichas (de Fraiicfort) corazon риньонэс росбйф сальчйчас (дэ франкфорт) корасбн жареная говядина [свинина] came de vaca [de cerdo] frita карнэ дэ бака [дэ сэрдо] фрйта шницель chuleta чулэта язык отварной lengua cocida лэнгуа косйда
лопатка espaldilla эспальдййя плечо paleta палата огузок хвост rabada cola Свинина • Carne de cerdo филей lomo вырезка solomillo окорок jamon хамон соломййо лбмо грудинка costillar костийар Говядина • Carne de vaca филей lomo тонкий край рёбра рабада кола magro магро costilia вырезка solomillo соломййо бедро cadera кадэра астурийское блюдо из белой фасоли с салом и разными видами колбас мясо, тушённое с овощами и турецким горохом подаётся с кровяной колбасой и соусом из перца лбмо костийя лопатка печень higado и га до espaldilla эспальдййя брюшина грудинка matambrc pec ho матамбрэ пэчо Курица • Carne de polio грудка pechuga ala яйцо уэво пэчуга ала huevo came blanca карнэ бланка крыло белое мясо потроха menudillo мэнудййо окорочок niuslo мусло
EN EL RESTAURANTE, CAFE треска паэлья индейка в чесночном соусе Основные блюда: птица, рыба и морепродукты • Primer platos: aves, pescados у mariscos paella pavo bacalao al pil pil паэйа рис по сантандерски* а г го/ santaderino аррос сантандерйно бакалао аль пиль пиль паво хек по-баскски** merluza a la vasca мэрлуса а ла баска отварной осьминог pulpo a la gallega пульпо а ла гайёга * блюдо из риса со свежим лососём * * в соусе из морепродуктов; подаётся с варёным яйцом и спаржей гусь ganso гансо утка pato пато цесарка pintada пинтада икра caviar кавьар камбала . lenguado ленгуадо карп сагра карпа килька boqueron бокэрбн корюшка eperlano эперлано крабы cangrejos de mar кангрэхос дэ мар г креветки camarones камарбнэс лещ морской besugo бэсуго макрель caballa кабайа окунь регса пэрка омар cigala сигала осётр esturion эстурьбн сельдь arenque арэнкэ судак lucioperca лусьопэрка тунец atun атун угорь anguila ангйла форель trucha труча
Молочные продукты • Productos de leche йогурт yogur йогур масло сливочное mantequilla мантэкййа простокваша cuajada куахада сливки nata ната молоко... leche... лэчэ... жирное grasa граса обезжиренное desgrasada дэсграсада сгущённое condensada кондэнсада сметана crema agria de leche крэма агриа дэ лэчэ сыр queso кэсо Претензии • Reclamaciones Мне это не нравится No me gusta Но мэ густа творог requeson рэкэсбн Дайте нам, пожалуйста, другой столик Рог favor, queremos otra mesa Пор фавор, кэрэмос бтра мэса Можно заказать что-нибудь другое? Можно попросить другой гарнир? iPuedo pedir otro plato? Пуэдо пэдир бтро плато? i Puedo pedir otra guarnicion? Пуэдо пэдир бтра гуарнисьбн? Это невкусно Es disgustoso Эс дисгустбсо Мясо... La carne... Ла карнэ... сырое esta crudo эста крудо с кровью no esta bien hecha но эста бьен эча недожарено пережарено пересолено estA muy росо hecha est£ demasiado hecha esta demasiado salada эста муй пбко эча эста дэмасьадо эча эста дэмасьадо салада слишком жёсткое estA muy dura эста муй дура Я заказывал не это. Я заказывал... No Io he pedido. Не pedido... Но ло э пэдйдо. Э пэдйдо... Это слишком... Es muy... Эс муй... горько amargo амарго сладко dulce дульсэ солёно saiado саладо Еда остыла La comida se ha enfriado Ла комйда сэ а энфриадо Позовите, пожалуйста, метрдотеля Llame, рог favor, al metre Йямэ, пор фавор, аль мэтрэ
86 (CZ& В РЕСТОРАНЕ, КАФЕ EN EL RESTAURANTE, CAFE Овощи • Verduras авокадо артишок aguacate alcachofa агуакатэ алькачбфа баклажан berenjena бэрэнхэна имбирь jcngibre хэнхйбрэ кабачок calabacin калабасйн каперсы alcaparras алькапаррас капуста... col коль белокочанная repollo рэпойо брокколи brocoli брбколи брюссельская de Bruscias дэ брусэлас китайская china чйна кольраби colinabo колинабо краснокочанная lombarda ломбарда цветная coliflor колифлбр картофель patatas пататас зелёный cebolleta сэбойёта Ipuerro пуэрро порей шалот chalota z чалбта морковь zanahoria санабрьа огурец pepino пэпйно перец pimiento пимьёнто перец болгарский pimiento morron пимьёнто моррбн петрушка perejil пэрэхйль помидор tomat томат Я хотел бы заказать салат из яблок и капусты. Queria pedir ensalada de manzana у repollo. Кэрйа пэдйр энсалада дэ мансана и рэпойо. j
редис rabanillo рабанййо редька rabano рабано репа nabo набо салат lechuga лэчуга свёкла remolacha рэмолача сельдерей apio апьо спаржа esparrago эспарраго тимьян tomillo томййо тыква calabaza калабаса укроп фасоль hinojo alubias инбхо алубьас шпинат с. espinacasl эспинакас Фрукты, ягоды, орехи • It utas, bayas, nueces абрикос albaricca альбарикбка арбуз sandia сандйа апельсин naranja наранха банан platano платано виноград uvas увас вишня guindas гйндас гранат granada гранада грейпфрут toronja торбнха грецкие орехи nueces нуэсэс груша ре га пэра дыня melon мэлон инжир higos йгос клубника fresas фрэсас лимон limon лимон малина frambuesa фрамбуэса мандарин mandarina мандарйна миндаль almendras альмэндрас персик melocoton мелокотон слива ciruela си руэлa ...смородина grosella... гросэйа красная roja рбха финики datiles датилэс Фундук avellanas авэйанас черешня cerezas сэрэсас чёрная negro нэгро яблоко manzana мансана
88 В РЕСТОРАНЕ, КАФЕ EN EL RESTAURANTE, CAFE вкусно заказать langostas лангустов helado мороженое ;Que rico! Calamares rellenos у paella de mariscos. Фаршированные кальмары и паэлья с морепродуктами ;Buena propina! Хорошие чаевые! costillas de cerdo свиные рёбрышки Uno у otro, рог favor. И то, и другое, S - пожалуйста, у anchoas анчоусов caviar de salm6n красную икру Camarero, traiga рог favor la carta. Официант, принесите, пожалуйста, меню. Г ;Оуе, qu£ muchachaN tan hambrienta! Смотри, какая голодная девочка! а (.Cual es la especialidad de la casa? Какое у вас фирменное блюдо Ademas, queria pedir. Ещё я хотела бы ensalada con camarones салат с креветками

90 В РЕСТ0РАНЕ- КАФЕ EN EL RESTAURANTE, CAFE Напитки • Bebidas Лучшие испанские вина производятся в области Риоха. В Каталонии делают белое игристое вино cava. Знаменитый испанский херес (jerez) назван так по городу в Андалусии, где начали производить это вино. Разновидности хереса: fino и amontillado - белые сухие, oloroso - более крепкое, тёмное вино с добавлением сахара. Значения надписей на винных этикетках: anejo - выдержанное, bodegas - винный погреб, de cuerpo - полное, Denominacion de Origen - гарантированное качество, embotellado en - разлито в, gran reserva - выдержано 3 года в бочке и 3 года в бутылке, reserva - выдержано более 3 лет, vino de calidad - качественное, vino de cosecha - марочное, vino de crianza - выдержанное 6 месяцев в дубовой бочке. Спиртные напитки • Alcoholicas аперитив aperitivo апэритйво бренди brandy брэнди белое bianco бланко красное tinto ТИНТО вермут vermii бэрму сладкое dulce дульсэ виски... whisky... виски... столовое de mesa НЕ дэ мэса сухое seco сэко натуральное natural натураль водка , vodka / aguardiente ббдка / агуардьёнтэ со льдом con hielo кон йёло с содовой con soda кон сода горькая настойка licor amargo ликбр амарго джин с тоником ginebra con tonica хинэбра кон тоника коньяк сопас коньак ликёр licor ликбр мадера madera мадэра мартини \ martini 5 мартини белый bianco бланко розовый rosado росадо красный rojo рбхо текила tequila тэкйла пиво... cerveza... сэрвэса... светлое _ тёмное_г\^. разливное портвейн dorada 1 '1 II1 1 )/ negra de barril oporto дорада I нэгра дэ баррйль оперто шампанское ром гоп рон СИДР sidra сидра херес jerez хэрэс champan чампан
Прохладительные напитки • Refrescos безалкогольное пиво cerveza sin alcohol сэрвэса син алкобль вода... agua... агуа... минеральная mineral минэраль газированная gaseosa гасэбса со льдом con hielo кон йёло лимонад limonada лимонада сок zumo сумо Горячие напитки • Calientes кофе... кафэ..!^®^ с сахаром con azucar кон асукар без сахара sin azucar син асукар со сливками con crema кон крэма капучино capuchino капучино чёрный solo соло с молоком con leche кон лэчэ растворимый instantAneo инстантанэо какао зелёный verde бэрдэ чёрный negro нэгро без сахара sin azucar син асукар с лимоном con limon кон лимон с молоком con leche кон лэчэ с сахаром con azucar кон асукар Десерт • Postres бисквит bizcocho бискбчо варенье dulce дульсэ желе jalea халэа карамель caramelos карамэлос конфеты confites конфйтэс мармелад mcnnclada мэрмэлада мёд miel мьель мусс mousse мус печенье galletas / pastas гайётас / пастас пирожное пудинг pastel budin пастэль^-^будин мороженое helado / эладо ж шоколад chocolate чоколатэ
92 и В МАГАЗИНЕ JEN T1ENDA Где находится..? торговый центр супермаркет ^Donde esta..? el centre comercial el super-inercado Дбндэ эста..? рынок el mercado эль мэркадо сэнтро комэрсьяль эль супэрмэркадо Мне нужно сделать кое-какие покупки Necesito hacer algunas compras Нэсэсйто асэр альгунас компрас Когда открывается / закрывается магазин..? <,А que hora abre / cierra la tienda..? А кэ бра абрэ / сьёрра ла тьёнда..? в будни los dias de trabajo лос дйас дэ трабахо в субботу в выходные el sabado los dias de descanso эль сабадо лос дйас дэ дэскансо Как работает магазин..? iQue horario tiene la tienda..? Кэ орарьо тьёнэ ла тьёнда..? У вас есть..? ;,Tienen ustedes..? Тьёнэн устэдэс..? Мне нужно... Где я могу купить..? Necesito... ^Ddnde puedo comprar..? Нэсэсйто... Дбндэ пуэдо компрар..? Сколько это стоит? ^Cuanto vale esto? Куанто балэ эсто? Когда начнётся распродажа? ^Cuando empezaran las rcbajas de prccios? Куандо эмпэсаран лас рэбахас дэ прэсьос? Могу я оплатить кредитной карточкой? j,Puedo pagar con tarjeta de credito? Пуэдо пагар кон тархэта дэ крэдито? Дайте мне, пожалуйста... Deme, рог favor... Дэмэ, пор фавор... В каком отделе продаются..? (.Еп qud scccion venden..? Эн кэ сэксьбн бэндэн..? Будьте добры, покажите мне Ensdneme, рог favor... Энсэньэмэ, пор фавор... продукты книги обувь цветочный магазин
Где находится..? iDonde esta..? Дондэ эста..? примерочная el probador эль пробадор лифт эскалатор el ascensor la escalera mecanica эль ассэнсбр ла эскалэра мэканика Сколько стоит всё вместе? <,Cuanto vale todo? Куанто балэ тбдо? Ваш магазин оформляет tax free? eSu tienda formaliza tax free? Су тьёнда формалйса такс фри? Могу я с этой суммы оформить tax free? iPuedo formalizar con esta suma el tax free? Пуэдо формалисар кон эста сума эль такс фри? Для оформления tax free недостаёт небольшой суммы? <;Falta un росо para formalizar tax free? Фальта ун пбко пара формалисар такс фри? Тогда я куплю ещё эти духи. Теперь достаточно? Bueno, сотргагё este perfume. (>Ahora es bastante? Буэно, компрарэ эстэ пэрфумэ. Абра эс бастантэ? Вот мой паспорт, чеки и покупки. Оформите мне, пожалуйста, tax free Aqui esta mi pasaportc, cheques у compras. Hagame tax free, рог favor Акй эста ми пасапбртэ, чэкэс и кбмпрас. Агамэ такс фри, пор фавор Мне надо купить... Necesito comprar... Нэсэсйто компрар... Можно ли сдать / обменять купленную вещь? <;Se puede devolver / cambiar la compra? Сэ пуэдэ дэвольвэр / камбьар ла кбмпра? В течение какого времени? ^.Durante qu£ tiempo? Дурантэ кэ тьёмпо? Сделайте подарочную упаковку Рог favor, envuelvamelo сото un regalo Пор фавор, эмбуэльвамэло кбмо ун рэгало парикмахерская аптека канцтовары пекарня
V. В МАГАЗИНЕ^ EN T1ENDA На эти вопросы в зависимости от ситуации вы можете ответить: Спасибо Нет, спасибо Gracias No, gracias Грасьас Но, грасьас Спасибо. Я хотел(а) бы купить Gracias. Queria comprar... Грасьас. Кэрйа компрар... Спасибо, но я хотел(а) бы сначала осмотреться Gracias, pcro quisiera primcro ver Грасьас, пэро кисьёра примэро бэр бюро обслуживания oficina de servicios офисйна дэ сервисное деньги dinero динэро дисконтная карта tarjeta de descuento тархэта дэ дэекуэнто выбирать касса кредитная карта менять надевать escoger taquilla tarjeta de credito / 7/ cambiar ponerse эскохэр такййа тархэта дэ крэдито камбьар понэреэ обменивать cambiar камбьар пакет paquete пакэтэ платить pagar пагар подбирать elegir элэхйр показывать ensenar энсэньар покупательница 1 '^5^ покупать помогать примерять comprador[a] comprar ayudar probar компрадор[а] компрар айудар пробар продавать продавщица размер обуви / одежды снимать vender vendedora numero / talla quitarse бэндэр бэндэдбра нумэро / тайа китареэ сдача сумма универмаг цвет цена чек vuelta suma grandes almacenes color precio cheque буэльта сума грандэе альмасэнэс колор прэсьо чэкэ
« ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ Abierto Escalera Liquidation Открыто Лестница Распродажа Cerrado para comer Закрыто на обед Horas de trabajo Часы работы Rebajas Скидки Одежда • Vestidos Можно..? посмотреть примерить Это мне впору i,Puedo..? ver probarme Me sienta bien Пуэдо..? бэр пробармэ Мэ сьёнта бьен Я это возьму Это мне... велико мало Me quedo con csto Es demasiado... grande pequeiio Мэ кэдо кон эсто Эс дэмасьадо... грандэ пэкэньо длинно • коротко широко • узко largo corto ancho estrecho ларго кбрто анчо эстрэчо Этот цвет мне не идёт Este color no me va Эстэ колбр но мэ ба Мне хотелось бы то же, но другого цвета Quisiera Io misnio рего en otro color Кисьёра ло мйсмо пэро эн бтро колбр Дайте мне, пожалуйста, на размер больше [меньше] Deme, рог favor, una talla mas grande [mas pequena] Дэмэ, пор фавор, уна тайа мае грандэ [мае пэкэньа] Мне нужен другой размер Necesito otra talla Нэсэсйто бтра тайа Мне всё подходит: и фасон, и цвет Me va bicn cl color у el modclo Мэ ба бьен эль колбр и эль модэло
В МАГАЗИНЕ^ EN T1ENDA 96 серьги pendientes пэндьёнтэс сумочка bolsa ббльса платье vestido бэстйдо туфли на высоких каблуках пиджак chaqueta чакэта портфель portafolio портафбльо брюки pantalones панталбнэс туфли zapatos de tacon alto сапатос дэ таком альто заколка horquilla оркййя блузка blusa блуса юбка falda фальда botines ботйнэс рубашка camisa камйса джинсы vaqueros бакэрос кроссовки zapatillas deportivas сапатййас дэпортйвас шляпа майка camiseta de tirantes камисэта дэ тирантэс шорты pantalon corto панталон кбрто шлёпанцы chancletas чанклэтас sombrero сомбрэро купальник banador баньадбр солнечные очки gafas de sol гафас дэ соль босоножки sandalias сандальас
........................ Предметы одежды •Vestidos......................J безрукавка chaleco чалэко бельё гора interior блузка blusa брюки pantalones рбпа интэрьбр блуса панталбнэс бюстгальтер sosten состэн джемпер jersey хэрсэй колготки pantys пантис водолазка jersey de cuello alto галстук V7 corbata 1 корбата (В гольфы mini medias мйни мэдьас хэрсэй дз । куэйо альто джинсы дублёнка жилет кепка vaqueros pellica chaleco visera бакэрос пэййка чалэко бисэра костюм купальник \ куртка traje V И Y banador | Р cazadora трахэ баньадбр касадбра майка camiseta камисэта носки calcetines кальсэтйнэс пиджак chaqueta чакэта пэрмэаблэ плавки banador баньадбр пояс / ремень cinturon синтурбн пальто abrigo абрйго платье vestido бэстйдо пуловер puldver пулбвэр рубашка / сорочка camisa камйса спортивный костюм traje deportivo трахэ дэпортйво трусы (женские / мужские) bragas / calzoncillos брагас / кальсонсййос халат bata бата чулки medias мэдьас шарф bufanda буфа н да шляпа sombrero сомбрэро шуба pelliza пэййса юбка falda фал ь да
98 Fl 8 МАГАЗИНЕ EN T1ENDA ........................ Ткани • Telas ..................... бархат вельвет велюр вискоза джерси замша terciopelo рапа felpa viscosa jersey gamuza тэрсьопэло пана фэльпа бискбса хэрсэй гамуса искусственная кожа искусственный мех кожа лён cuero artificial piel artificial сисго lino куэро артифисьяль пьель артифисьяль куэро ЛИНО мех трикотаж хлопок шёлк шерсть piel genero de punto algodon seda lana пьель хэнэро дэ пунто альгодон езда лана Мужские размеры Брюки Испания 44 46 48 48 50 52 50 52 54 54 56 56 Россия 44 46 Сорочки Испания 14 14,5 15 15,5 16 16,5 17 Россия 36 37 Носки 38 39-4041 42 43 Испания 23 25 27 29 31 Россия 37/38 39/40 41/42 43/44 45/46 Женские размеры Брюки, юбки, платья Международная система XXS XS S М L L XI Испания 34 36 38 40 42 44 46 Россия 40 42 44 46 48 50 52 Чулки, колготы Испания 6 6,5 7 7,5 8 8,5 Россия 0 1 2 3 4 5
Обувь • Calzado Мне хотелось бы примерить... Quisiera probarme... Кисьёра провармэ... туфли сапоги unos zapatos unas botas унос сапатос унас ботас полуботинки unos zapatos унос сапатос Я ношу ... размер Llevo el numero... Йёво эль нумэро... Мне нужен другой цвет Necesito otro color Нэсэсйто бтро колбр Эти туфли [сапоги] мне... Estos zapatos [Estas botas]... Эстос сапатос [Эстас ботас]... малы son demasiado pequenos [pequenas] сон дэмасьадо пэкэньос [пэкэньас] великоваты son un росо grandes сон ун пбко грандэс немного жмут me aprietan un росо мэ апрьётан ун пбко как раз впору me quedan bien мэ кэдан бьен Дайте, пожалуйста, на размер больше [меньше] Deme un numero mas grande [mas pequeno], por favor Дэмэ ун нумэро мае грандэ [мае пэкэньо], пор фавор Этот размер мне не подходит Este numero no me va bion Эстэ нумэро но мэ ба бьен Этот цвет мне не подходит No me va este color Но мэ ба эстэ колбр У вас нет других моделей? ^Tienen otros modelos? Тьёнэн отрос модэлос? Это мне впору Me queda bien Мэ кэда бьен Сколько с меня? ^Cuanto es? Куанто эс? босоножки sandalias сандальас ботинки botas ботас крем для обуви crema para el calzado крэма пара эль кальсадо кроссовки zapatillas deportivas сапатййас дэпортйвас сапоги botas ботас тапки zapatillas сапатййас туфли zapatos сапатос щётка для обуви cepillo de calzado сэпййо дэ кальсадо сандалеты сандалии sandalias sandalias сандальас сандальас
100 L/Ч в магазине 3entienda Косметика и парфюмерия • Cosmetica у perfumeria Покажите мне духи... Muestreme el perfume... Муэстрэмэ эль пэрфумэ... Я люблю духи фирмы... Prefiero el perfume de la marca... Прэфьёро эль пэрфумэ дэ ла марка... Какой новый аромат вы можете мне предложить? <,Que nuevo perfume puede ofrecerme? Кэ нуэво пэрфумэ пуэдэ офрэсэрмэ? Помогите мне подобрать дезодорант одного направления с духами Ayudeme a elegir un desodorante que vaya bien con el perfume Айудэмэ а элэхйр ун дэсодорантэ кэ байа бьен кон эль пэрфумэ Где у вас тестер этих духов? ^Donde esta la prueba de este perfume? Дбндэ эста ла пруэба дэ эстэ пэрфумэ? Эта помада слишком... Este lapiz de labios tiene un color... Эстэ лапис дэ лабьос тьёнэ ун колбр... Спасибо, это всё Gracias, es todo Грасьас, эс тбдо тёмная muy oscuro муй оскуро светлая muy claro муй кларо яркая muy llamativo муй йаматйво Эта краска для волос стойкая? iEs resistente este tinte para el pclo? Эс рэсистэнтэ эстэ тйнтэ пара эль пэло? Посоветуйте, какая пудра мне больше подходит Aconsejeme polvos faciales que me queden bien Аконсэхэмэ пбльвос фасьялэс кэ мэ кэдэн бьен Где у вас тестер крем-пудры фирмы..? ^Donde esta la prueba de la crema de maquillaje de la marca..? Дбндэ эста ла пруэба дэ ла крэма дэ макийахэ дэ ла марка..? Какой крем подходит для ... кожи? ^Una crema adecuada para cutis...? Уна крэма адэкуада пара кутис...? жирной сухой graso seco грасо сэко Мне нужны маникюрные ножницы и пилочка для ногтей Necesito tijeras у lima de unas Нэсэсйто тихэрас и лйма дэ уньас
бритва maquina de afeitar макина дэ афэйтар Духи заколка perfume horquilla пэрфумэ оркййа гель для душа gel de ducha гэль дэ дума зеркало espejo эспэхо игла швейная aguja агуха дезодорант desodorante дэсодорантэ лезвие hoja de afeitar oxa дэ афэйтар нитки hilo йло пряжа hilado иладо одеколон agua de coIonia агу а дэ колбньа пудра... polvos... пбльвос... расчёска peine пэйнэ шампунь champd чампу зубная щётка cepillo de dientes сэпййо дэ дьёнтэс молния (застёжка) cremallera крэмайёра крем-пудра crema de maquillaje крэма дэ макийахэ мыло jabon хаббн перчатки guantes гуантэс шпильки horquillas оркййас жидкая h'quidos лйкидос чемодан maleta малэта щётка cepillo сэпййо компактная compactos компактос Я хочу купить заколку для волос и набор бижутерии Quiero comprar una horquilla para el pelo у un juego de bisuteria Кьёро компрар уна оркййа пара эль пэло и ун хуэго дэ бисутэриа Эти серьги мне нравятся Me gustan estos pendientes Мэ густан эстос пэндьёнтэс Могу я оплатить покупки кредиткой? i Puedo pagar con tarjeta de credit©? Пуэдо пагар кон тархэта дэ крэдито?
В МАГАЗИНЕ EN T1ENDA 102 Que deseas? А что тебе нужно? <, Donde esta el probador? Где находится примерочная? Un vestido! Платье! Necesito un vestido Мне нужно платье. iCuanto vale esto? Сколько это стоит? Deme, рог favor, una talla mas grande. Дайте мне, пожалуйста, ^на размер больше^ <;Podria ayudarle? ^Que es Io que quiere? Что вас интересует? Чем я могу вам помочь ^.Puedo pagar con tarjeta de credito? Можно оплатить кредит ^ной карточкой?^* Me parece un росо grande. Кажется, оно мне велико. _ ^D6nde est£ el centro coniercial? Где здесь торговый центр?
Mudstreme, рог favor, el perfume. Покажите мне, пожалуйста, духи. /\cons£jeme polvos faciales que me queden bien. Посоветуйте, какая пудра мне больше подходит. Gracias, esto es todo. Спасибо, это всё. Yo tambien Я тоже. Г Y entonces voy а ~ adoptar tu vestuario. А потом я усыновлю^ Ь^твой гардеробу/ <,Ya sabes, сото > una rubia puede cometer suicidio? Subir la montana de sus cosas у saltar. Знаешь, как блондинке покон- чить жизнь самоубийством? Забраться на гору своих вещей . и спрыгнуть вниз. > Este lapiz de labios tiene un color muy llamativo. Эта помада слишком яркая No estoy segura de que va a llevar esto. Я не уверена, что ты будешь это носить.
104 в MArA3MHEUENTIENDA Книги, канцелярские товары • Libros, papelena Какие журналы и газеты из России у вас продаются? iQue periodicos у revistas de Rusia tienen? Кэ пэрьбдикос и рэвйстас дэ русьа тьёнэн? Меня интересуют книги по искусству Me interesan los libros de arte Мэ интэрэсан лос лйброс дэ артэ Я хотел бы купить детектив Quisiera comprar un detective Кисьёра компрар ун дэтэктйвэ Дайте мне, пожалуйста... Deme, рог favor... Дэмэ, пор фавор... две марки dos sellos дос сэйос Сколько с меня за всё? журнал две открытки una revista dos tarjetas уна рэвйста дос тархэтас три конверта tres sobres трэе сббрэс план города un piano de la ciudad ун плане дэ ла сьюдад Где отдел..? словарей <,Cuanto le debo? Ку а нто лэ дэбо? tDonde esta la section de..? dictionaries Дбндэ эста ла сэксьбн дэ..? диксьонарьос книг по медицине букинистики технической книги libros de medicina libros de segunda mano libros tecnicos лйброс дэ мэдиейна лйброс дэ сэгунда мано лйброс тэкникос Где у вас отдел книг на русском языке? <,D6nde est& la seccidn de libros en ruso? Дбндэ эста ла сэксьбн дэ лйброс эн русо? журнал альбом album газета periddico пэрибдико revista рэвйста каталог catalogo каталого книга libro лйбро план города piano de la ciudad плано дэ ла сьюдад путеводитель guia гйа скотч cinta adhesiva ейнта адэейва словарь diccionario диксьонарьо справочник guia гйа фломастер rotulador ротуладбр
Бытовая техника и электроника • Electrodomesticos у electronica батарейка pila пила будильник despertador дэспэртадбр видеокамера camara de video камара дэ бйдэо клавиатура teclado тэкладо кофеварка cafetera кафэтэра кухонный комбайн batidora picadora батидбра пикадора монитор monitor монитор музыкальный центр cadena musical кадэна мусикаль МРЗ-плеер reproductor de MP3 рэпродуктбр дэ эмпэтрэсХ наушники auriculares аурикуларэс ноутбук ordenador portatil ордэнадбр портатиль принтер impresora импрэсбра пылесос радио-часы-будильник светильник aspiradora radio-reloj-despertador candil аспирадбра радьо-рэлбх-дэспэртадбр кандйль телевизор televisor тэлэвисбр утюг plancha планча фен secador de pelo сэкадбр дэ пэло фотоаппарат camara de fotos камара дэ фбтос электрический чайник tetera electrica тэтэра элэктрика электробритва maquina de afeitar макина дэ афэйтар Покажите мне этот фотоаппарат Можно посмотреть, как он работает? Enseneme esta camara de fotos ^Me puede enseiiar сото funciona? Энсэньэмэ эста камара дэ фбтос Мэ пуэдэ энсэньар кбмо фунсьбна? Я возьму фотоаппарат и карту памяти Me quedo con esta camara de fotos у tarjeta de memoria Мэ кэдо кон эста камара дэ фбтос и тархэта дэ мэмбрьа Я хочу послушать, как работает этот музыкальный центр Quiero oir сото funciona este equipo musical Кьёро ойр кбмо фунсьбна эстэ экйпо мусикаль
106 в магазине Qen tienda Продукты • Comestibles Взвесьте мне, пожалуйста... Рог favor... Пор фавор... две свиные отбивные dos chuletas de cerdo дос чулэтас дэ сэрдо одну курицу-гриль un polio a la bras а ун пбйо а ла браса двести граммов ветчины doscientos gramos de jamon доссьёнтос грамос дэ хамон полкило грибного салата medio kilo de ensalada de setas мэдьо кило дэ энсалада дэ сэтас говядина came de vaca карнэ дэ бака жевательная резинка goma de mascar гбма дэ маскар колбаса... варёная mortadela мортадэла копчёная консервы... salchichon conserves... сальчичон консэрвас... рыбные de pescado дэ пэскадо мясные de carne дэ карнэ овощные de legumbres дэ лэгумбрэс конфеты кофе... confites cafd... конфйтэс кафэ... натуральный натурал ь растворимый instantdneo инстантанэо мармелад маслины масло... кукурузное х mermelada aceitunas aceite... de maiz мэрмэлада асэйтунас асэйтэ... дэ маис Jr оливковое Г de oliva z дэ олива подсолнечное de girasol дэ хирасбль рапсовое de calza дэ кальса соевое de soya дэ сойа масло сливочное mantequilla мантэкййа L— минеральная вода молоко agua mineral leche агуа минэраль лэчэ мороженое helado эл а до
• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••I Где у вас..? ^Donde esta..? Дбндэ эста..? вегетарианская пицца pizza vegetariana пйсса бэгэтарьана замороженная малина frambuesa congelada фрамбуэса конхэлада Мне нужно... Necesito... Нэсэсйто... одного лосося покрупнее un salmon grande ун сальмбн грандэ полкило очищенных креветок medio kilo de camarones pelados мэдьо кило дэ камарбнэс пэладос пакетик фисташек una bolsita de pistachos уна больсйта дэ пистачос кофе без кофеина cafe descafeinado кафэ дэскафэйнадо овощи legumbres лэгумбрэс оливки olivas олйвас орехи nueces нуэсэс паштет ра(ё патэ перец j pimiento ' пимьёнто печень... higado... йгадо... говяжья de vaca дэ бака свиная de cerdo ДЭ сэрдо сардельки salchichas de Frankfort сальчйчас дэ франкфорт сахар azucar асукар свинина came de cerdo карнэ дэ сэрдо сельдь arenque арэнкэ сок... zumo de... сумо дэ... — апельсиновый naranja Ч наранха томатный (ornate J томатэ (J аяблочный manzana мансана сладости dulces дульсэс соль sal саль сосиски salchichas сальчйчас торт tarta тарта фарш мясной carne picada карнэ пикада фрукты frutas фрутас чай te. тэ. • • зелёный verde бэрдэ чёрный negro нэгро яйца huevos / X \ уэвос < J-
108 В МАГАЗИНЕ QEN TIENDA Разделайте мне рыбу, посолите и сделайте для неё упаковку Aderezar, salar у envuelvamelo este pescado Адэрэсар, салар и энбуэльвамэло эстэ пэскадо Какой кетчуп..? <,Сиа1 de las salsas de tomate es la..? Куаль дэ лас сальсас дэ томатэ эс ла..? самый острый mas picante мае пикантэ наименее острый Этот сыр острый? menos picante ^Es picante este queso? мэнос пикантэ Эс пикантэ эстэ кэсо? Дайте мне, пожалуйста, полкило неострого сыра Deme, рог favor, medio kilo de queso no picante Дэмэ, пор фавор, мэдьо кило дэ кэсо но пикантэ Дайте мне, пожалуйста, две большие грозди винограда без косточек Deme, рог favor, dos grandes гас ini os de uvas sin semillas Дэмэ, пор фавор, дос грандэе расймос дэ увас син сэмййас Где лежит хлеб из муки грубого помола? iDonde esta el pan de harina integral? Дондэ эста эль пан дэ арйна интэграль? Табак • Tabacos Я хочу купить... Quiero comprar... Кьёро компрар... сигареты cigarrillos сигаррййос сигареты с ментолом cigarrillos mentolados сигаррййос мэнтоладос сигары puros пурос спички cerillas сэрййас трубочный табак tabaco de pipa табако дэ пйпа Дайте мне, пожалуйста... Deme, рог favor... Дэмэ, пор фавор... пачку сигарет un paquete de cigarrillos ун пакэтэ дэ сигаррййос мундштук una boquilla уна бокййа зажигалку un encendedor ун энсэндэдбр блок сигарет un carton de cigarrillos ун картон дэ сигаррййос жвачку goma de mascar гбма дэ маскар
Цветы • Flores Мне нужен букет цветов... Quiero un ramo de (lores... Кьёро ун рамо дэ флбрэс... для пожилой дамы para una mujer de edad пара уна мухэр дэ эдад для девушки para una joven пара уна хбвэн для мужчины para un hombre пара ун бмбрэ для любовницы para mi amante пара ми амантэ для официального поздравления, в цветах государственного флага para una felicitation oficial, en los colores de la bandera de Estado пара уна фэлиситасьбн офисьяль, эн лос колбрэс дэ ла бандэра дэ эстадо Сколько стоит..? £Cu£nto cuesta..? Куанто куэста..? один цветок una flor уна флор этот букет esc ramo эсэ рамо эта корзина esa cesta эса сэста подарочная упаковка el embalaje de regalo эль эмбалахэ дэ рэгало Оберните, пожалуйста, срезы влажной салфеткой Рог favor, envuelvame los cortes con una toalleta humeda Пор фавор, эмбуэльвамэ лос кбртэс кон уна тоайэта умэда астра dster z астэр гвоздика clave! декоративная лента cinta decoradva сйнта дэкоратйва ирис iris йрис гербера gerbera хэрбэра калла cala кала гиацинт jacinto хасйнто лилия azucena асусэна нарцисс narciso SH нарсйсо папоротник hclccho г элэчо пион pconia пэонйа ромашка manzanilla мансанййа тюльпан tulipan тулипан флокс Пох флокс фрезия fresia фрэсьа
110 куЧ в магазине Qentienda Подарки, ювелирные изделия • Regalos, joyeria Я хочу купить подарки Quiero comprar regalos Кьёро компрар рэгалос Помогите мне выбрать подарок для... Ayddeme a elegir un regalo para... Айудэмэ а элэхйр ун рэгало пара... женщины una mujer уна мухэр девушки una joven уна хбвэн мужчины un hombre ун бмбрэ ребёнка un nino ун нйньо Покупая ювелирные изделия, надо иметь в виду, что в европейских странах проба золота измеряется в каратах и, например, российской 583-й пробе соответствует проба в 14 карат, 960-й пробе - 24 карата. Что вы можете мне порекомендовать? <;Qu£ puede usted recomendarme? Кэ пуэдэ устэд рэкомэндармэ? Какой пробы этот перстень с печаткой? ^De que ley es este sello? Дэ кэ лэй эс эстэ сэйо? Эта брошь золотая или позолоченная? <;Es este broche de ого о chapado en ого? Эс эстэ брбчэ дэ бро о чападо эн бро? А что ещё вы можете мне предложить? <;Y qu6 mas puede ofreccrme? И кэ мае пуэдэ офрэсэрмэ? Где ювелирный магазин? iDonde esta la joyeria? Дбндэ эста ла хойерйа? Покажите, пожалуйста... Mudstreme, рог favor... Муэстрэмэ, пор фавор... Сколько стоит эта нитка жемчуга? ^Cuanto cuesta esta sarta de perlas? Куанто куэста эста сарта дэ пэрлас? эту цепочку esta cadenita эста кадэнйта сережки los pendientes лос пэндьёнтэс колье el collar эль койар Мне нужен не очень дорогой подарок Necesito un regalo, pero no muy caro Нэсэсйто ун рэгало, пэро но муй каро Мне нужны наручные часы Necesito un reloj de pulsera Нэсэсйто ун рэлбх дэ пульсэра Эти часы противоударные? ^Es un reloj antichoque? Эс ун рэлбх античбкэ?
• •••••••••••••••I драгоценный камень piedra preciosa пьёдра прэсьбса агат agata агата бирюза turquesa туркэса бриллиант brillante брийантэ аметист amatista амати ста изумруд esmeralda эсмэральда рубин rubf руби сапфир zafiro сафйро топаз topacio топасьо фианит fianite фианйтэ янтарь ambar амбар посеребрённый chapado en plata чападо эн плата серебро plata плата столовое серебро cuberteria de plata кубэртэрйа дэ плата запонки gemelos хэмэлос кольцо anillo анййо кружка jarro харро кулон colgante кольгантэ ожерелье collar койар перстень sortija сортйха платина platino платйно ремешок для часов correa de reloj коррэа дэ рэлбх слоновая кость marfil марфйль часы наручные reloj de pulsera рэлбх дэ пульсэра часы настенные reloj de pared рэлбх дэ парэд шкатулка estuche эстучэ штопор sacacorchos сакакбрчос Мне нужен золотой браслет 960-й пробы Necesito una pulsera de ого de 960 quilates Нэсэсйто уна пульсэра дэ бро дэ 960 килатэс Пожалуйста, сделайте подарочную упаковку Рог favor, £me Io empaqueta сото regalo? Пор фавор, мэ ло эмпакэта кбмо рэгало?
112 ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ ДDESCANSO Y PASAT1EMPOS Осмотр достопримечательностей • Visita de los lugares de interes Мадрид (Madrid) - столица Испании уже более 400 лет. Начните прогулку с площади Пуэрта дэль Соль (Puerta del Sol - Ворота Солнца). Она считается центром всей Испании. Пласа Майор (Plaza Mayor) - площадь в старой части города. В XVI веке, когда король Филипп II перенёс столицу из Толедо в Мадрид, она была центром города. Главная улица - Гран Виа (Gran Via) - идёт к площади Испании (Plaza de Espana), в центре которой стоит памятник Сервантесу. Королевский дворец (El Palacio Real) построен в XVIII веке и украшен полотнами Гойи, Маэльи и других художников XIX века. Пласа де Торос (Plaza de Toros - площадь быков) - круглое здание с окнами и арками в мавританском стиле. Здесь проходят корриды.
Барселона, столица Каталонии, славится творениями архитектора Антонио Гауди. Это собор Саграда Фамилия (Templo de la Sagrada Familia), Дом Батльо (Casa Battl6), Дом Мила (Casa Mild) и Парк Гуэля (Parque Giiell). Городской парк (Parque de la Ciudadela) Каталонии (Plaza de Cataluna) с фонтаном работы Гауди и зоопарком, по бульвару Рамблас (Ramblas). Свернув от Рамблас к кафедральному собору XIII века (La Catedral), вы попадаете в Готический квартал (el Barrio G6tico) с лабиринтом узких улочек.
114 ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯМ DESCANSO Y PASATIEMPOS Самые известные города на юге - Гранада, Кордова и Севилья. Гранада славится своим дворцом- крепостью Альгамбра (Alhambra), построенным для мавританских правителей. В Кордове расположена мечеть - La Mezquita de C6rdoba, шедевр мавританской архитектуры, а также дворец X века Medina Aza ha га. Неподалеку от Гранады располагаются внесённые в список ЮНЕСКО сады Хенералифе (Generalife) - бывшая загородная резиденция султанов. В Севилье, основанной римлянами, впечатляют дворец-крепость VIII века Алькасар (Alcazar) и Дом Пилата (Casa de Pilatos).
Могли бы вы порекомендовать мне хороший путеводитель по..? ^Puede usted recomendar una buena guia de..? Пуэдэ устэд рэкомэндар уна буэна гйа дэ..? Есть ли здесь поблизости экскурсионное бюро? Где оно находится? ;,Нау aqui сегса una agencia de viajes? <’,¥ donde esta? Ай акй сэрка уна ахэнсьа дэ бьахэс? И дондэ эста? Мы здесь пробудем только... несколько часов один день Pasaremos aqui... algunas horas un dia Пасарэмос акй... альгунас брас ун дйа Какие достопримечательности вы советуете нам ^Qud curiosidades nos aconseja ver en la ciudad? Кэ курьосидадэс нос аконсэха бэр эн ла сьюдад? В каком направлении мне идти? Когда начинается экскурсия? <rA que hora empieza la excursion? *,En qu6 direccion debo ir? А кэ бра эмпьёса ла эскурсьбн? Эн кэ дирэксьбн дэбо ир? В эту сторону? <,En esa direccion? Эн эса дирэксьбн? Откуда отходит экскурсионный автобус? <,De donde sale el autobus? Дэ дондэ салэ эль аутобус? Сколько стоит обзорная экскурсия по городу? «.Cuanto vale la excursion рог la ciudad? Куанто балэ ла эскурсьбн пор ла сьюдад? Где находится..? Donde esta..? Дондэ эста..? Есть ли гид, говорящий..? по-русски по-английски ^Tienen aqui un guia que hable..? ruso ingles Тьёнэн акй ун гйа кэ аблэ..? по-немецки по-французски alemdn francos алэман франсэс Русо инглэс Как мне доехать до..? <»C6mo se va а..? Кбмо сэ ба а..? Скажите, пожалуйста, где находится..? улица... площадь... Рог favor, donde se encuentra..? la calle... Пор фавор, дондэ сэ энкуэнтра..? ла кайе... собор la catedral ла катэдраль исторический музей el Museo Histdrico эль мусэо истбрико la plaza... ла пласа... театр el teatro эль тэатро
116 ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ ЦDESCANSO Y PASAT1EMPOS Скажите, пожалуйста, как пройти на..? улицу... ^Рог favor, ^conio se puede ir a la..? calle... Пор фавор, кбмо сэ пуэдэ ир а ла..? кайе... площадь... plaza... пласа... Кому поставлен этот памятник? tEn memoria de quien esta erigido este monumento? Эн мэмбрьа дэ кьен эста эрихйдо эстэ монумэнто? Кто скульптор? Кому [Чему] посвящён этот мемориал? quien [A que] esta dedicado este monumento? А кьен [А кэ] эста дэдикадо эстэ монумэнто? Где находится дом, в котором жил..? j,D6nde se encuentra la casa en que vivid..? Дбндэ сэ энкуэнтра ла каса эн кэ бивьб..? Далеко отсюда до центра города? ^Esta lejos de aqui el centro de la ciudad? Эста лэхос дэ акй эль сэнтро дэ ла сьюдад? ^Quien es el escultor? Кьен эс эль эскультбр? Кто архитектор? iQuien fue el arquitecto? Кьен фуэ эль аркитэкто? Что это за здание? iQud edificio es 6ste? Кэ эдифйсьо эс эстэ? Когда оно было построено? ^Cuando file construido? Куандо фуэ конструйдо? Кто жил в этом доме? В какие годы? ^Quien vivid en esta casa? ^En que anos? Кьен бивьб эн эста каса? Эн кэ аньос? башня 'ТИ 1 ботанический сад бульвар torre 1 i jardin hotanico bulevar тбррэ хардйн ботанико булэвар витрина vitrina битрйна водитель « conductor С кондуктор $= выставочный зал sala de exposiciones сала дэ экспосисьбнэс город ciudad сьюдад гулять pasear пасэар дворец palacio паласьо дом casa каса [г ГГС Г «Г г г г г гг г г г г f Г ГТ пТх К ГСУ % и 11 Н ЗгН 1 ГД дом-усадьба hacienda асьенда дорожка древности замок завод carretera antigiiedades castillo planta Е гШг каррэтэра антигуэдадэс кастййо планта Гн*
Что изображает эта..? <,Que significa..? Кэ сигнифйка..? скульптура esta escultura эста эскультура скульптурная группа este grupo de esculturas эстэ групо дэ эскулыурас Есть ли поблизости..? католическая церковь мечеть i,Hay aqui сегса una..? iglesia catolica mezquita Ай акй сэрка уна..? иглэсьа католика мэскйта синагога ~ '> sinagoga ~ синагога лютеранская церковь iglesia luterana иглэсьа лутэрана православная церковь iglesia ortodoxa иглэсьа ортодокса Где находятся самые старые кварталы города? <,D6nde se encuentra la parte mas vieja de la ciudad? Дбндэ сэ энкуэнтра ла партэ мае бьёха дэ ла сьюдад? Это... близко рядом Esta... сегса muy сегса Эста... сэрка муй сэрка в пяти минутах ходьбы далеко a cinco minutos andando lejos а ейнко минутое андандо лэхос направо за углом a la derecha у tras una esquina а ла дэрэча и трас уна эскйна Это далеко пешком? с Esta lejos a pie? ..................•цТ Эста лэхос а пйэ? квартал barrio баррьо кинотеатр cine ейнэ киоск quiosco кибско консерватория концертный зал крепость conservatorio sala de conciertos Fortaleza консэрватбрьо сала дэ консьёртос форталэса метро(политен) metro мэтро могила tumba тумба мост puente пуэнтэ набережная malecon малэкбн озеро Iago лаго кладбище cementerio сэмэнтэрьо магазин tienda тьёнда монастырь monasterio монастэрьо оперный театр teatro de opera тэатро дэ бпэра
118--^ ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ DESCANSO Y PASATIEMPOS Мне бы очень хотелось... Quisiera mucho... Кисьёра мучо... совершить морскую прогулку dar una vuelta рог el mar дар уна буэльта пор эль мар покататься на речном трамвайчике pasear en tranvia fluvial пасэар эн трамбйа флувьаль Не могли бы вы помочь мне найти..? ^Puede usted ayudarme a encontrar..? Пуэдэ устэд айудармэ а энконтрар..? Когда отплывает ближайший прогулочный катер [теплоход]? tCuando zarpa la prdxima lancha [el proximo barco]? Куандо сарпа ла прбксима ланча [эль прбксимо барко]? Сколько времени продлится плавание? ^Cuanto dura la travesia? Куанто дура ла травесйа? Где находится причал? ^Donde esta el amarradero? Дондэ эста эль амаррадэро? Извините, где здесь поблизости почта / ресторан? Perdone, Jiay рог aqui cerca una oficina de correos / un restaurante? Пэрдбнэ, ай пор акй сэрка уна офисйна дэ коррэос / ун рэстаурантэ? Где находится касса? <, Donde estii la taquilla? Дондэ эста ла такййа? Скажите, я правильно иду к музею? tVoy bien рог aqui al museo? Бой бьен пор акй аль мусэо? остановка parada парада переулок callejon кайехбн порт puerto пуэрто проходить pasar пасар пересекать cruzar крусар переход пешеход площадь paso de pea tones 1 JWP peaton plaza пасо дэ пэатбнэс ~t~ : пеатбн пласа пригород пристань проезд проспект suburbio embarcadero paso avenida субурбьо эмбаркадэро пасо авэнйда ПРУД estanque эстанкэ развалины ruinas руйнас район barrio баррьо ратуша alcaldia алькальдйа 1888888В
ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ Entrada gratuita Prohibido utilizar el flash Vfcnta de billetes hasta 17.00 Я иностранец [иностранка] и не знаю города Soy extranjero [extranjera] у no conozco la ciudad Сой эстранхэро [эстранхэра] и но конбско ла сьюдад Покажите, пожалуйста, на плане города место, где я сейчас нахожусь Рог favor, indiqueme en el piano de la ciudad donde estoy ah or a Пор фавор, индйкэмэ эн эль плане дэ ла сьюдад дбндэ эстбй абра Я заблудился. Помогите мне Me he perdido. Ayudeme, рог favor Мэ э пэрдйдо. Айудэмэ, пор фавор Я отстал от своей группы Mi grupo se fue у yo me quede atras Ми групо сэ фуэ и йо мэ кэдэ атрас На каком автобусе можно доехать до центра города? i,Que autobus hay que coger para ir al centro de la ciudad? Кэ аутобус ай кэ кохэр пара ир аль сэнтро дэ ла сьюдад? Как мне добраться до гостиницы..? Я не знаю дорогу <,Сбшо se va al hotel..? No sc сото se va Комо сэ ба аль отэль..? Но сэ кбмо сэ ба руины ruinas руйнас рынок mercado мэркадо сад jardin хардй -**л н ic скульптура * “ escultura эскультура статуя тротуар трущобы тупик estatua асега tugurios callejon sin salida эстатуа асэра тугурьос кайехбн син салйда туристическая фирма улица фонтан v храм agenda de viajes calle fuentc / ' templo ахэнсьа дэ бьяхэс кайе фуэнтэ тэмпло художественная галерея pinacoteca пинакотэка экскурсия excursion эскурсьбн ярмарка feria фэрьа
120 °ТДЬ1Х И РАЗВЛЕЧЕНИЯ QdESCANSO Y PASAT1EMPOS На карте города вы можете увидеть следующие обозначения: — Aeropuerto uL- Аэроп°рт Estacion de ferrocarril Вокзал Ruta de autobus Автобусный маршрут Aparcamiento Автостоянка Estaci6n de metro Станция метро Taxi Стоянка такси ©! Comisaria de policia Полицейский участок Paso de peatones Пешеходный переход Tiinel para peatones Подземный переход Correos Почта Paso subterraneo Подземный переход Zona de peatones Пешеходная зона В театре • En el teatro Я хотел бы сходить в театр Мне нравится... Quisiera ir al teatro Me gusta... Кисьёра ир аль тэатро Мэ густа... балет el ballet эль байёт опера оперетта комедия драматический театр la брега la zarzuela la comedia el teatro dramatico ла бпэра ла сарсуэла ла комэдиа эль тэатро драматико Где можно посмотреть репертуар? <,Ddnde se puede ver la cartelera de espectaculos? Дбндэ сэ пуэдэ бэр ла картэлэра дэ эспэктакулос? в амфитеатр de anfiteatro Сколько стоит один билет..? в партер ;,CuAnto vale una entrada..? de patio de butacas Куанто балэ уна энтрада..? дэ патьо дэ бутакас дэ анфитэатро на балкон Что сегодня идёт? Какой спектакль сегодня в театре? de balc6n дэ балькбн iQue ponen hoy? Кэ пбнэн ой? iQue ponen hoy en el teatro? Кэ пбнэн ой эн эль тэатро? Замечательная пьеса! ;Una pieza admirabla! Уна пьеса адмирабла! Когда начинается [оканчивается] спектакль? que hora empieza [temiina] el espectaculo? А кэ бра эмпьёса [тэрмйна] эль эспэктакуло? Есть ли билеты..? на сегодня на завтра на субботу ^Tiene entradas para..? hoy mahana el sabado Тьёнэ энтрадас пара..? ой маньана эль сабадо
Будьте добры, в первые ряды партера, в середине Рог favor, de las primeras filas, del centro Пор фавор, дэ лас примэрас фйлас, дэль сэнтро Дайте, пожалуйста, два билета в партер на... Deme рог favor dos entradas de patio de butacas para... Дэмэ пор фавор дос энтрадас дэ патьо дэ бутакас пара... Сколько времени продолжается спектакль? (.Cuanto dura el espectaculo? Куанто дура эль эспэктакуло? Где находится буфет? гDonde esta el bar? Дондэ эста эль бар? Где я могу купить программку? iDonde puedo comprar el progrania? Дондэ пуэдо компрар эль програма? Где я могу взять напрокат бинокль? i,Ddnde se puede alquilar unos gemelos? Дондэ сэ пуэдэ алькилар унос хэмэлос? Сколько стоит программка? ^Cuanto cuesta el progrania? Куанто куэста эль програма? Сколько длится антракт? cCuanto dura el entreacto? Куанто дура эль энтрэакто? Покажите, пожалуйста, наши места Haga el favor de indicarnos nuestros asientos Ага эль фавор дэ индикарнос нуэстрос асьёнтос Как пройти..? (.Cdmo se va..? Кбмо сэ ба..? в ложу al paleo аль палько на балкон al balcon аль балькбн Когда будет антракт? cCuando estaran el entreacto? Куандо эстаран эль энтрэакто? Я хочу выпить чашечку кофе с пирожным Quiero tomar una taza de cafe у comer un pastel Кьёро томар уна таса дэ кафэ и комэр ун пастэль Где здесь туалет и курительная комната? (.Donde esta el lavabo [el baiio] у cl fumadcro? Дондэ эста эль лавабо [эль баньо] и эль фумадэро? Спектакль мне понравился Спектакль мне не понравился Me ha gustado el espectaculo No me ha gustado el espectaculo Мэ а густадо эль эспэктакуло Но мэ а густадо эль эспэктакуло
очереди ;Una pieza admirabla Замечательная пьеса' Esta bien! Vamos a la zarzuela Ладно, идём на оперетту. Y me gusta la comedia. А мне нравятся . комедии. Quisiera ir al teatro. Me gusta la брега. Я хочу сходить в театр Я люблю оперу, г—-----------жт Quiего tomar un cafe у comer un pastel. Я хочу выпить кофе с пирожным. ;Pero en el bar no hay ninguna cola! Зато в буфете никакой 122 ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ DESCANSO V PASAT1EMPOS ' Deme, рог favor, dos entradas de patio de butacas. Дайте, пожалуйста, два <билета в партер. jY со in id a buenissima! И кормят вкусно! jCe! i,Por que te pones de pie? Falta mucho para entreacto. Эй, ты почему встаёшь? До антракта ещё далеко.
В музее, галерее • En el museo у en la pinacoteca В Испании много исторических, этнографических, художественных и музыкальных музеев. Раз в месяц вход в большинство музеев бесплатный. В каждом крупном городе Испании в Oficina de Tlirismo (турбюро) вы получите полную информацию о музеях и художественных галереях, которые стоит посетить. Как добраться до..? «.Сбгпо se va..? Комо сэ ба..? выставки a la exposicion а ла экспосисьбн картинной галереи a la pinacoteca а ла пинакотэка музея современного искусства al museo de arte moderno аль мусэо дэ артэ модэрно Сколько стоит входной билет? ^Cuanto vale la entrada? Куанто балэ ла энтрада? Я интересуюсь живописью Me intercsa la pintura Мэ интэрэса ла пинтура Мне нужен аудиогид на русском языке Necesito audioguia en ruso Нэсэсйто аудиогйа эн русо Мне хотелось бы посетить исторический музей Quisiera visitor el museo histdrico Кисьёра биситар эль мусэо историк© В котором часу открывается [закрывается] музей? (;А qud hora abre [cierra] el museo? А кэ бра абрэ [сьёрра] эль мусэо? абстракционизм abstraccionismo абстраксьонйсмо автопортрет autorretrato ауторрэтрато акварель acuarela акуарэла архитектура arquitectura аркитэктура входной билет entrada энтрада выставочный зал sala de exposiciones сала дэ экспосисьбнэс гобелен gobelino гобэлйно гравюра estampa эстампа гуашь aguada агу а да З-'З дом-музей la Casa Museo ла каса мусэо жанр genero хэнэро иконопись pintura de iconos пинтура дэ икбнос импрессионизм impresionismo импрэсьонйсмо искусство arte артэ
124 °ТДЬ1Х И РАЗВЛЕЧЕНИЯ QOESCANSO V PASAT1EMPOS Где выставлены произведения..? iDonde se puede ver las obras de..? Дондэ сэ пуэдэ бэр лас ббрас дэ..? Меня интересует... Me interesa... Мэ интэрэса... живопись la pintura ла пинтура la escultura ла скульптура эскультура графика las artes graficas лас артэс графикас искусство Древнего мира el arte antiguo эль артэ антйгуо искусство Возрождения готика el arte del Renacimiento el gotico эль артэ дэль рэнасимьёнто эль гбтико импрессионизм el impresionismo эль импрэсьонйсмо современное искусство el arte moderno эль артэ модэрно абстрактное искусство el arte abstracto эль артэ абстракте Кто автор этой..? iQuien es el autor de..? Кьен эс эль аутбр дэ..? картины este cuadro эстэ куадро скульптуры esta escultura эста эскультура фрески este fresco эстэ фрэско Какие ещё работы этого художника [скульптора] есть в музее? iQuc obras de este pintor [escultor] hay en el musco? Кэ ббрас дэ эстэ пинтбр [эскультбр] ай эн эль мусэо? коллекция краска кубизм литография масло colecci6n pintura cubismo litografia 61ео колэксьбн пинтура кубйсмо литографйа блэо миниатюра miniatura модерн modern ismo морской пейзаж marina f 1 миниатура модэрнйсмо марйна музей... исторический мемориальный этнографический museo historico conmemoratorio etnografico мусэо истбрико конмэморатбрьо этнографико набросок натюрморт ...пейзаж городской сельский croquis bodegon paisaje... urbano rural крбкис бод ЭГОН пайсахэ... урбано рураль
К какой школе принадлежит этот художник? que escuela pertenece este pintor? А кэ эскуэла пэртэнэсэ эстэ пинтбр? Могу я в этом зале снимать видеокамерой? <,Se puede filmar en esta sal a ? Сэ пуэдэ фильмар эн эста сала? Когда он жил? ^En que anos vivid? Эн кэ аньос бивиб? Можно фотографировать? <,Se puede sacar fotos? Сэ пуэдэ сакар фбтос? Сколько стоит..? tCuanto vale..? Куанто балэ..? путеводитель по музею la guia del museo ла гйа дэль мусэо каталог выставки el catalogo de la exposition эль каталоге дэ ла экспосисьон репродукция этой картины la reproduce ion de este cuadro ла рэпродуксьбн дэ эстэ куадро У вас есть путеводитель на русском? (.Tiene usted una guia en ruso? Тьёнэ устэд уна гйа эн русо? Мне нравится эта картина Me gusta este cuadro Мэ густа эстэ куадро Это..? iEs..? Эс..? ’ оригинал el original эль орихиналь авторская копия la copia de autor ла кбпьа дэ аутбр реализм realismo рэалйсмо портрет retrato рэтрато постимпрессионизм postimpresionismo постимпрэсьонйсмо реставрация restauracion рэстаурасьбн постмодернизм postmodernismo постмодернйсмо рисунок dibujo дибухо стиль estilo эстйло сюрреализм фарфор sobrerrealismo porcelana собрэррэалйсмо пореэлана фотовыставка la exposition de fbtografia ла экспосисьон дэ фотографйа шедевр obra de arte ббра дэ артэ этюд bosquejo боскэхо
ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯМ DESCANSO Y PASAT1EMPOS 126 De la estacion От вокзала. F <.Que curiosidades nos aconseja ver en la ciudad? Какие достопримечательное < ти нам стоит осмотреть? Si, tienen. A las doce. Да, гид есть. В двенадцать часов ' ^De donde sale el autobus? Откуда отходит экскурсионный автобус Рог favor, /.donde se i encuentra el teatro? Скажите, пожалуйста, где находится театр? /.Cuanto vale la excursion рог la ciudad? /.A que hora empieza la excursion? Сколько стоит обзорная экскурсия по городу? Когда она начинается? Рог favor, despiertenie antes de Hegar. Пожалуйста, разбуди меня, когда приедем. /.Donde se encuentra la catedral? Где находится собор? El teatro, la catedrar у el Zoologico. 7 Театр, собор с и зоопарк. \ ^Tienen aqui un guia que liable ruso? Есть ли гид, говорящий ___по-русски?
jLsted esta arrestado! Вы арестованы! ।Solo |)<ilp<ir. Да не хотела я ничего красть! Только пощупать!
128 ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ DESCANSO V PASAT1EMPOS На концерте • En el concierto Я хотел бы послушать концерт ... музыки Quisiera oir un concierto de musica... Кисьёра ойр ун консьёрто дэ мусика... джазовой de jazz дэ джасс эстрадной ligera лихэра симфонической камерной органной sinfonica de сашага de organo симфбника дэ камара дэ органо народной folklorica фольклбрика Кто ваш любимый..? исполнитель дирижёр <,Qui£n es su ... preferido? interpretador Кьен эс су ... прэфэрйдо? интэрпрэтадбр director de orquesta директор дэ оркэста Где находится..? концертный зал Donde esta..? la sala de conciertos Дбндэ эста..? ла сала дэ консьёртос консерватория el conservatorio эль консэрватбрьо Сколько стоит один билет? i,Cuanto Yale una entrada? Куанто балэ уна энтрада? Кто дирижирует сегодня? ^Quien es el director de orquesta hoy? Кьен эс эль дирэктбр дэ оркэста ой? Кто руководитель этого музыкального коллектива? iQuien dirige este conjunto musical? Кьен дирйхэ эстэ конхунто мусикаль? Мне бы очень хотелось послушать современных эстрадных исполнителей Quiciera mucho oir a algunos artistas de variedades modcrnos Кисьёра мучо ойр а альгунос артйстас дэ барьедадэс модэрнос У этой певицы прекрасный голос Esta cantante tiene una voz magmTica Эста кантанте тьёнэ уна бос магнйфика Прекрасная игра музыкантов La interpretacion de los musicos es excelente Ла интэрпрэтасьбн дэ лос мусикос эс эксэлэнтэ Этот музыкант — настоящий виртуоз Este miisico es un verdadero virtuoso Эстэ мусико эс ун бэрдадэро биртубсо Концерт мне понравился El concierto me ha gustado Эль консьёрто мэ а густа до
В кинотеатре • En el cine Я хочу пойти в кино Quiero ir al cine Кьёро ир аль сйнэ Что сегодня идёт? ;,Que ponen hoy? Кэ пбнэн ой? Чей это фильм? <,De quien es este film? Дэ кьен эс эстэ фильм? Кто режиссёр? (.Quien es el director de la pelicula? Кьен эс эль дирэктбр дэ ла пелйкула? Кто в главных ролях? eQuienes son los protagonistas? Кьёнэс сон лос протагонйстас? Мне хотелось бы посмотреть... Quisiera ver una pelicula... Кисьёра бэр уна пэлйкула... триллер de suspense дэ суспэнсэ детектив policiaca полисйака Где здесь поблизости кинотеатр? ^Donde esta el cine mds cercano? Дбндэ эста эль сйнэ мае сэркано? Где купить билеты на..? (.Donde se puede comprar entradas para..? Дбндэ сэ пуэдэ компрар энтрадас пара..? завтра manana маньана текущий сеанс esta sesidn эста сэсьон Мне нужно два билета на сеанс... Necesito dos entradas para la sesidn... Нэсэсйто дос энтрадас пара ла сэсьон... комедию comica комика вечерний сеанс la sesidn vespertina ла сэсьон бэспэртйна Не очень далеко, средние места, пожалуйста Deme, рог favor, localidades en el medio у no muy atras Дэмэ, пор фавор, локалидадэе эн эль мэдьо и но муй атрас Места нумерованные? (.Estan numerados los asientos? Эстан нумэрадос лос асьёнтос? Когда начинается сеанс? <;А que hora empieza la sesidn? А кэ бра эмпьёса ла сэсьон? Где здесь туалет? ^Donde esta el lavabo / el bano? Дбндэ эста эль лавабо I эль баньо? Простите, разрешите пройти. Спасибо Perdone, permitame pasar. Gracias Пэрдбнэ, пэрмйтамэ пасар. Грасьас Вам понравился фильм? <,Le gusto la pelicula? Ле густо ла пэлйкула? Слабый фильм El film es mediocre Эль фильм эс медьбкрэ Хороший фильм Una pelicula bucna Уна пэлйкула буэна
130 ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ DESCANSO V PASAT1EMPOS В бассейне, аквапарке • En la piscina у en el acuaparque Где находится бассейн? с Donde esta la piscina? Дондэ эста ла писсйна? Это закрытый [открытый] бассейн? cEs una piscina cubierta [al aire librej? Эс уна писсйна кувьёрта [аль айрэ лйбрэ]? Сколько стоит билет для..? iCuanto vale la entrada..? Куанто балэ ла энтрада..? взрослого para un adulto пара ун адультб ребёнка para un nino пара ун нйньо Летом я люблю плавать в открытом бассейне En verano me gusta nadar en la piscina al aire libre Эн бэрано мэ густа надар эн ла писсйна аль айрэ лйбрэ Сколько времени я могу здесь пробыть? tCudnto tiempo puedo pasar aqui? Куанто тьёмпо пуэдо пасар акй? Сколько длится сеанс? i,Cuanto dura la sesion? Куанто дура ла сэсьбн? Где вход в раздевалку? iDonde esta la entrada al guardarropa? Дондэ эста ла энтрада аль гуардаррбпа? Какую монету я должен опустить в замок шкафчика? ^Que moneda tengo que echar en la cerradura del armario? Кэ монэда тэнго кэ эчар эн ла сэррадура дэль армарьо? Где дверь в душевую? i,D6nde esta la puerta del cuarto de duchas? Дондэ эста ла пуэрта дэль куарто дэ дучас? После душа я хочу попариться в сауне Despues de duchanne quiero tomar una sauna Дэспуэс дэ дучармэ кьёро томар уна сауна Какая приятная вода! Этот бассейн мне нравится ;Que agradable agua! Me gusta esta piscina Кэ аградаблэ агуа! Мэ густа эста писсйна Я хочу взять напрокат шезлонг и позагорать Quiero alquilar una silla de Iona у tomar el sol Кьёро алькилар уна сййа дэ лона и томар эль соль
Я могу оставить полотенце и плавки в этой корзине? ^Puedo dejar en esta cesta el banador у la toalla? Пуэдо дэхар эн эста сэста эль баньадбр и ла тоайа? Я уже наплавался, пойдёмте в бар, съедим мороженое Estoy harto de nadar, vamos al bar a comer un helado Эстбй арто дэ надар, бамос аль бар а комэр ун эладо Где здесь туалет? Donde esta el lavabo/bano? Дбндэ эста эль лавабо/баньо? Мне хочется посетить аквапарк Quiesiera ir al acuaparque Кисьёра ир аль акуапаркэ Где находится аквапарк? Где здесь самая высокая горка? <,D6nde estd el acuaparque? <,D6nde esta el monticulo mds alto? Дбндэ эста эль акуапаркэ? Дбндэ эста эль монтйкуло мае альто? Где раздевалка и душевые кабины? ^Donde estan el guardarropa у las cabinas de ducha? Дбндэ эстан эль гуардаррбпа и лас кабйнас дэ дуча? Пойдём полежим в массажной ванне V^mos, nos echaremos un rato en la banera Бамос, нос эчарэмос ун рато эн ла баньэра Я проголодался Tengo hanibre Тэнго амбрэ Сеанс длится три часа La sesion dura ya tres horas Ла сэсьбн дура я трэе брас Пошли в бар, перекусим Vamos al bar, tomaremos un bocado Бамос аль бар, томарэмос ун бокадо Пожалуйста, две порции картошки фри с колбасой и два пива Рог favor, dos porciones de patatas fritas con mortadela у dos cervezas Пор фавор, дос порсьбнэс дэ пататас фрйтас кон мортадэла и дос сэрвэсас Оплата на мой номер браслета после сеанса El pago a mi numero de brazaleta despues de la sesion Эль паго а ми нумэро дэ брасалэта дэспуэс дэ ла сэсьбн Теперь можно покурить, вон стеклянный павильончик для курения Ahora vamos a fumar. Alli estd el pabellon de cristal para funiar Абра бамос а фумар. Айи эста эль пабэйбн дэ кристаль пара фумар Сколько стоит пользование феном? <,Cuanto vale el uso del secador? Куанто балэ эль усо дэль сэкадбр?
132 ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ DESCANSO Y PASATIEMPOS Quiesiera ir al acuaparque. Я хочу сходить в аквапарк. Л; Que agradable agua! Me gusta esta piscina. T Какая приятная вода! Этот бассейн мне нравится. Qiiiero alquilar una silla de Iona у tomar el sol. Я хочу взять напрокат шезлонг и позагорать. О А-А-А-А-А!!! ;Mira Io que has hecho! Смотри, что ты наделала EstA mejor ahora? Так лучше? Voy a corregirlo. Сейчас всё исправим.
В зоопарке • En el Zooldgico В вашем городе есть зоопарк? iHay un Zooldgico en su ciudad? Ай ун соолбхико эн су сьюдад? Где он находится? с Donde esta (el Zooldgico)? Дондэ эста (эль соолбхико)? Как до него доехать? <,Cdmo se va al Zooldgico? Кбмо сэ ба аль соолбхико? обезьян Сколько стоит входной билет? ^Cuanto vale la entrada? Куанто балэ ла энтрада? Мне хочется увидеть... Quisiera ver... Кисьёра бэр... los monos лос мбнос птиц los pdjaros лос пахарос хищников los carnivores лос карнйворос ходить на лыжах esquiar эскьар посещать казино visitor casino биситар касйно Можно снимать животных видеокамерой? ^Se puede filmar a los animales? Сэ пуэдэ фильмар а лос анималэс? Где я могу увидеть хищников? <,Ddnde puedo ver los carnivores? Дондэ пуэдо бэр лос карнйворос? Далеко ли находится террариум? ^Esta lejos el terrario? Эста лэхос эль террарьо? Сколько стоит покатать ребёнка на пони или ослике? ^Cuanto vale pasear al nino en pony о en borrico? Куанто балэ пасэар аль нйньо эн пони о эн боррйко? Хобби • Comidilia Чем вы увлекаетесь? que es usted aficionado? А кэ эс устэд афисьонадо? Как вы проводите свободное время? <,Que hace usted en su tiempo libre? Кэ асэ устэд эн су тьёмпо лйбрэ? Я люблю... Me gusta... Мэ густа... плавать nadar надар путешествовать viajar бьяхар кататься на коньках patinar патинар 1
134 °ТДЬ1Х И РАЗВЛЕЧЕНИЯ yDESCANSO V PASATIEMPOS ВОЛК lobo лобо ёж erizo эрйсо енот mapache мапачэ жираф Д’ jirafa J € ] * • заяц liebre жирафа » льёбрэ змея А'Х кенгуру serpiente canguro сэр п ьё нтэ'ч*^/-^ кангуро зебра ссЬга сэбра крокодил cocod rilo кокодрйло кролик conejo конэхо лев leon лэбн леопард leopardo лэопардо летучая мышь murcielago мурсьёлаго лиса zorro сбрро лягушка гапа рана медведь OSO бсо морж morsa морса носорог rinocerontc риносэрбнтэ тигр tigre тйгрэ тюлень foca фока черепаха tortuga тортуга ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ No tocar Prohibido sacar fotos Руками не трогать xeto Фотографировать запрещено
Я коллекционирую... Colecciono... Колэксьоно... марки sei los сэйос монеты monedas монэдас значки открытки postales посталэс Я увлекаюсь... Soy aficionado... Сой афисьонадо... постеры p^steres пбстэрэс игрушечные машинки autoniovil de juguete аутомбвиль дэ хугэтэ современной музыкой a la musica moderna а ла мусика модэрна insignias инсйгньас фотографией а а ла фотографйа рыбной ловлей a la pesca а ла пэска Я люблю играть... Me gusta... Мэ густа... в бильярд jugar al biliar хугар аль бийар гольф jugar al golf хугар аль гольф Я люблю гулять вдоль реки Me gusta pasear a Io largo del no Мэ густа пасэар а ло ларго дэль рйо Вы любите танцевать? cLe gusta bailar? Лэ густа байлар? в теннис на гитаре tocar la guitarra токар ла гитарра jugar al tenis хугар аль тэнис Можно пойти на дискотеку Podemos ir a una discoteca Подэмос ир а уна дискотэка Пойдёмте лучше в ночной клуб Sera mejor ir a un club nocturno Сэра мэхбр ир а ун клуб ноктурно Я бы с удовольствием покатался по городу на велосипеде Con mucho gusto daria una vuelta por la ciudad en bicicleta Кон мучо густо дарйа уна буэльта пор ла сьюдад эн бисиклэта Я собираю книги по искусству и много времени провожу в книжных Colecciono libros de arte у paso mucho tiempo en las librerias Колэксьоно лйброс дэ артэ и пасо мучо тьёмпо эн лас либрэрйас Я с удовольствием провожу время за игровыми автоматами Con mucho gusto paso el tiempo ante las maquinas de juego Кон мучо густо пасо эль тьёмпо антэ лас макинас дэ хуэго Не хотите попить пива в соседнем баре? <,Quiere tomar cerveza en el bar de al lado? Кьёрэ томар сэрвэса эн эль бар дэ аль ладо?
136 0ТДЬ1Х и РАЗВЛЕЧЕНИЯ ЦDESCANSO V PASAT1EMPOS Спорт • Deportes Я с удовольствием сходил бы на... Con mucho gusto veria... Кон мучо густо бэрйа... футбол un partido de futbol ун партйдо дэ футболь фигурное катание competiciones de patinaje artistico компэтисьбнэс дэ патинахэ артйстико хоккей un partido de hockey ун партйдо дэ хбкэй теннисный турнир un torneo de tenis Какими видами спорта вы занимаетесь? iQu£ deportes practica usted? ун торнэо дэ тэнис Кэ дэпбртэс практйка устэд? Я занимаюсь... плаванием фехтованием борьбой Yo practice... la natation la esgrima la lucha Йо практйко... ла натасьбн ла эсгрйма ла луча Я предпочитаю... тяжёлую атлетику бокс карате Prefiero... halterofilia Ьохео karate Прэфьёро... альтэрофйльа боксэо каратэ Моё любимое спортивное увлечение - это... Mi deporte preferido es... Ми дэпбртэ прэфэрйдо эс... горные лыжи esquis de montana эскйс дэ монтанья парусный спорт vela бэла Я играю в... Yo juego al... Йо хуэго аль... боулинг bolos бблос верховая езда equitation экитасьбн шахматы ajedrez ахэдрэс теннис tenis тэнис ролики patines de ruedas патйнэс дэ руэдас волейбол баскетбол volibol baloncesto боливбль балонсэсто Кто сегодня играет? ^Qui6n juega hoy? Кьен хуэга ой? Когда начало игры? ^Cuando comienza el juego? Куандо комьёнса эль хуэго? За какую команду вы болеете? <,De que equipo es usted hincha? Дэ кэ экйпо эс устэд йнча?
Какой счёт? ^Como va el tanteo? Комо ба эль тантэо? Команда ... ведёт со счётом 2:0 El equipo ... va ganando рог dos а сего Эль экйпо ... ба ганандо пор дос а сэро Кто играет под номером..? ^Quien es el niimero..? Кьен эс эль нумэро..? Кто забил гол [шайбу]? ^Quien ha marcado un gol [un tejo]? Кьен а маркадо ун голь [ун тэхо]? трэе Кто выиграл? tQuien ha ganado? Кьен а ганадо? Команда ... проиграла со счётом 2:3 El equipo ... perdio рог dos a tres Эль экйпо ... пэрдьб пор ДОС а Команды сыграли вничью Los equipos han empatado Лос экйпос ан эмпатадо Кто вышел в полуфинал? tQuien ha salido al semifinal? Кьен а салйдо аль сэмифиналь автомобильные гонки альпинизм бейсбол биатлон саггега de automoviles alpinismo beisbol biatlon каррэра дэ аутомбвилэь альпинйсмо бэйсббль бьатлбн байдарка бег на ... дистанции сапоа саггега... канба каррэра... длинные de fondo дэ фбндо короткие de velocidad дэ бэлосидад с препятствиями борьба... con obstaculos lucha... кон обстакулос луча... вольная libre лйбрэ классическая grecorromana грэкорромана велосипедный спорт время tiempo тьёмпо ciclismo сиклйсмо вид спорта deporte дэпбртэ виндсёрфинг surf сурф водное поло polo acuatico поло акуатико волейбол volibol болиббль спортивная гимнастика gimnasia deportiva химнасьа дэпортйва гимнастический зал gimnasio химнасьо гребля десятиборье зритель гелю decatlon espectador рэмо дэкатлбн эспэктадбр
138 tifo ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ DESCANSO V PASATIEMPOS Кто занял первое [второе / третье] место? арбитр iQuien ha ocupado el primer [segundo / tercer] lugar? Кьен а окупадо эль примэр [сэгундо / тэрсэр] лугар? Здесь можно взять напрокат клюшки для гольфа? <,Se puede alquilar aqui cayados de golf? Сэ пуэдэ алькилар акй кайадос дэ гольф? Где можно взять напрокат велосипед? iDonde se puede alquilar una bicicleta? Дбндэ сэ пуэдэ алькилар уна бисиклэта? Сколько стоит прокат велосипеда на пять дней? ^Cuanto vale alquilar para cinco dias una bicicleta? Куанто балэ алькилар пара сйнко дйас уна бисиклэта? arbitro игрок капитан команды каток конный спорт jugador capitan del equipo patinadero hipica хугадбр капитан дэль экйпо патинадэро йпика конькобежный спорт patinaje патинахэ кубок сора копа лыжный спорт матч esqui partido эскй партйдо медаль... medalla... мэдайа... многоборье politldn политлбн отборочные игры pruebas eliminatorias пруэбас элиминатбрьас Олимпийские игры Juegos Olimpicos хуэгос олймпикос место lugar лугар очко punto пунто парашютный спорт партия плавание... подводное синхронное paracaidismo partido natacidn... submarina sincronica паракаидйсмо партйдо натасьбн... субмарина синкрбника победа победитель поле правила игры приз victoria ganador cancha reglas del juego premio виктбрья ганадбр канча рэглас дэль хуэго прэмьо
нападающий delantero дэлантэро штрафная площадка area de castigo арэа дэ кастйго мяч pelota пэлбта полузащитник centrocampista сэнтрокампйста защитник defensa дэфэнса призёр vencedor бэнсэдбр прыжки... saltos... сальтос... в высоту de altura дэ альтура в длину de longitud дэ лонхитуд с шестом con pertiga кон пэртига пятиборье регата pentatl6n regata регби результат rugby resultado рейтинг rating рекорд record пэнтатлон рэгата ругби рэсультадо ратйнг рэкорд сёрфинг соревнование спортсмен спортивный клуб surfing competicidn deportista club deportivo стадион estadio сурфйнг компэтисьбн дэпортйста клуб дэпортйво эстадьо стрелковый спорт счёт судья tiro tanteo, punteo arbitro тайм тренер tiempo entrenador тйро тантэо, пунтэо арбитре тьёмпо энтрэнадбр тренировка трибуна троеборье фигурное катание финал entrenamiento tribuna triatl6n patinaje artistico final энтрэнамьёнто трибуна триатлон патинахэ артйстико финаль фристайл freestyle фристайл художественная гимнастика gimnasia ritmica химнасьа рйтмика чемпион campeon кампэбн чемпионат campeonato кампэонато
140 XV БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ QSERVICIOS Фотопечать • Reproduction de las fotos Мне нужно проявить плёнку и напечатать фотографии Necesito revelar у hacer copias de este rollo Нэсэсйто рэвэлар и асэр кбпьас дэ эстэ рбйо Когда будут готовы фотографии? tCuando estaran listas las fotos? Куандо эстаран лйстас лас фбтос? Когда будет готово? Какова стоимость одной фотографии 10x15? ^Cu^nto vale una copia de diez por quince? <,Cuando estara listo? Куанто балэ уна кбпьа дэ дьес пор кйнсэ? Мне нужно срочно Me corre prisa Мэ кбррэ прйса Сколько с меня? <,Cuanto es? Куанто эс? Оплата при получении? Спасибо <;Pago al recibo? Gracias Паго аль рэсйбо? Грасьас Куандо эстара лйсто? Можно сделать снимки завтра утром? ^Es posible hacer copias manana por la manana? Эс посйблэ асэр кбпьас маньана пор ла маньана? Я хочу получить заказанные вчера снимки. Вот моя квитанция Quiero recibir las copias que encargu6 aycr. Agui esta el resguardo Кьёро ресибйр лас кбпьас кэ энкаргэ айёр. Аки эста эль рэсгуардо Могу я приобрести рамки подходящих размеров для моих фотографий? i Puedo сотргаг шаге os para mis fotografias de dimension adecuada? Пуэдо компрар маркое пара мис фотографйас дэ димэнсьбн адэкуада? Какова цена каждой рамки? tCuAl es el precio de un marco? Куаль эс эль прэсьо дэ ун марко? Я хочу купить у вас фотоальбом на 200 снимков Quiero comprar un album para doscientas fotos Кьёро компрар ун альбум пара доссьёнтас фбтос Сколько всего с меня? Спасибо ^Cuanto le debo? Gracias Куанто лэ дэбо? Грасьас
• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••I В парикмахерской • En la peluqueria Где здесь поблизости парикмахерская? i Donde hay рог aqui una peluqueria? Дбндэ ай пор аки уна пэлукэрйа? Дайте мне, пожалуйста, телефон парикмахерской Рог favor, digame el telefono de la peluqueria Пор фавор, дйгамэ эль тэлэфоно дэ ла пэлукэрйа Я хочу записаться на стрижку Quiero pedir hora para cortar el pelo Кьёро пэдйр бра пара кортар эль пэло На сегодня или на завтра Para hoy о para manana Пара ой о пара маньана Алло! Добрый день! Можно записаться на стрижку? ;Buenos dias! ^Puedo pedir hora para cortar el pelo? Буэнос дйас! Пуэдо пэдйр бра пара кортар эль пэло? Простите! Повторите ещё раз! Когда? ;Perdone! jRepita, рог favor! <;А qu£ hora? / ^Cuando? Пэрдбнэ! Рэпйта, пор фавор! А кэ бра? / Куандо? Спасибо. Я приду в назначенное время Помойте мне голову Gracias. Llcgare a tiempo Грасьас. Йегарэ а тьёмпо Ldveme la cabeza Лавэмэ ла кабэса Мне нужно... Quiero que... Кьёро кэ... сделать маникюр me haga la manicura мэ ага ла маникура / сделать педикюр me haga la pedicura мэ ага ла пэдикура постричься me corte el pelo мэ кбртэ эль пэло сделать укладку me haga el marcado мэ ага эль маркадо подровнять волосы те corte las puntas мэ кбртэ лас пунтас мэ ага уна пэрманэнтэ покрасить волосы me tenirme el pelo мэ тэньйрмэ эль пэло сделать химическую завивку me haga una permanente побриться me afeite мэ афэйтэ сделать горячий компресс после бритья me haga una compresa caliente despues de afeitar мэ ага уна компрэса кальёнтэ дэспуэс дэ афэйтар
142 Ы БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ HSERVICIOS Вода слишком... El agua esta muy... Эль агуа эста муй... горячая caliente кальёнтэ холодная fria фрйа Постригите меня, пожалуйста... Corteme, рог favor... Кбртэмэ, пор фавор... покороче подлиннее mas largo мае ларго не очень коротко un росо ун пбко Оставьте, пожалуйста, чёлку Hagame, рог favor, el flequillo Агамэ, пор фавор, эль флэкййо Я ношу причёску без пробора Сделайте мне стрижку каре Yo llevo el peinado sin raya Quiero un corte de pelo bob Йо йёво эль пэйнадо син райа Кьёро ун кбртэ дэ пэло боб Давайте посмотрим в журналах Vamos a ver en las revistas Бамос а бэр эн лас рэвйстас Мне нравится вот эта Me gusta este Мэ густа эстэ Какую стрижку вы мне посоветуете? Сделайте мне такую же iQue corte de pelo me aconseja usted? Кэ кбртэ дэ пэло мэ аконсэха устэд? Hagamelo igual Агамэло игуаль Сделайте мне пробор... Hdgame la raya... Агамэ ла райа... слева a la izquierda а ла искьёрда справа a la derecha а ла дэрэча посередине рог el medio пор эль мэдьо Оставьте уши открытыми Hagame las orejas descubiertas Агамэ лас орэхас дэскувьёртас Сколько минут мне сидеть под феном? Без лака, пожалуйста iCuantos minutos debo secar el pelo? Куантос минутое дэбо сэкар эль пэло? Геля не надо No necesito gel Но нэсэсйто хэль Этот мусс мне не подходит Esta espuma no me conviene Эста эспума но мэ комбьёнэ No necesito laca Но нэсэсйто лака
Я хочу покрасить волосы в ... цвет Quisiera tenirme el pelo de color... Кисьёра тэньйрмэ эль пэло дэ колбр... русый trigueno пепельный de ceniza дэ сэнйса платиновый de platino дэ платино каштановый castano кастаньо тригэньо тёмный oscuro оскуро медный cobrizo кобрйсо Этот оттенок мне подходит Я хотела бы сделать мелирование Me va este matiz Quiero que me haga mechas Мэ ба эстэ матис Кьёро кэ мэ ага мэчас Мне хотелось бы немного... потемнее посветлее Lo quisiera un росо mas... Ло кисьёра ун пбко мае... oscuro оскуро claro кларо Спасибо, это то, что надо Gracias, esto es lo que queria Грасьас, эсто эс ло кэ кэрйа Подровняйте мне усы и бороду Igualeme el bigote у la barba Игуалэмэ эль бигбтэ и ла барба Немного одеколона, пожалуйста Рог favor, deme un росо de agua de coIonia Пор фавор, дэмэ ун пбко дэ агуа дэ колбньа Сделайте мне ... стрижку Quiero un corte de pelo... Кьёро ун кбртэ дэ пэло... спортивную estilo deportivo эстйло дэпортйво короткую corto кбрто модную actual актуаль Посушите и уложите волосы феном Sequeme el pelo у peinelo con secador Сэкэмэ эль пэло и пэйнэло кон сэкадбр Сбрызните лаком, пожалуйста Pongame laca, рог favor Пбнгамэ лака, пор фавор Сколько с меня? ^Cuiinto es? Куанто эс?
144 S3 БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ HsERVIClOS В косметическом салоне • En el salon de belleza Мне нужно сделать... массаж лица и шеи Quisiera... un masaje facial у de cuello Кисьёра... ун масахэ фасьяль и дэ куэйо питательную маску una mascarilla nutritiva уна маскарййа нутритйва чистку лица макияж una limpieza de cutis maquillarme уна лимпьёса дэ кутис макийармэ Где косметический кабинет? i Donde esta el salon de belleza? Дбндэ эста эль салон дэ бэйёса? Подправьте форму бровей Dele forma a las cejas Дэлэ форма а лас сэхас Можно покрасить брови и ресницы? Se puede teiiirme las cejas у las pestanas? Сэ пуэдэ тэньйрмэ лас сэхас и лас пэстаньас? Нанесите тональный крем цвета загара Pongame crema de maquillaje de color de bronceado Пбнгамэ крэма дэ макийахэ дэ колбр дэ бронсэадо Нанесите серебристые тени для век Помаду посветлее Pongame sombras de ojos de color plateado Пбнгамэ сбмбрас дэ бхос дэ колбр платэадо Un lapiz de labios mas daro Ун лапис дэ лабьос мае кларо Накрасьте мне ресницы чёрной тушью Pintarse las pestanas con rimel de color negro Пинтарсэ лас пэстаньас кон римэль дэ колбр нэгро Остригите мне ногти покороче Cdrteme las unas mas corto Кбртэмэ лас уньас мае кбрто Наклейте накладные ногти Pegame las unas postizas Пэгамэ лас уньас постйсас Нарастите мне ногти Покройте ... лаком светлым Aumenteme las unas Аумэнтэмэ лас уньас Pinteme las unas con esmalte... claro Пйнтэмэ лас уньас кон эсмальтэ... кларо перламутровым красным бесцветным
Pod ria ayudarle? Чем я могу вам помочь? Vamos a ver modelos de peinados en las revistas. Давайте посмотрим причёски в журналах. _____________________. Ln lapiz de labios mis claro, por favor. Помаду посветлее, пожалуйста. Quiero que me haga el marca- do, la manicura у la pedicura. Мне нужно сделать укладку, Ч^маникюр и педикюр^-Х ^Cuintos dcbo secar el pelo? Сколько мне сидеть , под феном? Dele forma a las cejas. Подправьте форму бровей. Pongamc sombras de ojos de color plateado. Наложите серебристые _________тени. _____ Igualeme cl bigote у la barba. Подровняйте мне усы ч и бороду, .z Quisiera una limpieza de cutis у maquillaje. Мне нужно сделать чистку лица и макияж. г Me gusta este. Hagamelo igual. Мне нравится вот эта. Сде- лайте мне такую
146 XV БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ П SERVIC1OS Ремонт часов и бытовых приборов • Reparation de relojes у electrodomesticos Где находится мастерская по ремонту бытовых приборов? iDonde esta la reparation de electrodomesticos? Дбндэ эста ла рэпарасьбн дэ элэктродомэстикос? Где здесь поблизости часовая мастерская? £D6nde hay рог aqui un taller de reparation de relojes? Дбндэ ай пор аки ун тайёр дэ рэпарасьбн дэ рэлбхэс? Мне нужно починить... Necesito герагаг... Нэсэсйто рэпарар... фен эль сэкадор el secador видеокамеру la camara de video ла камара дэ бйдэо плеер el player эль плэер! электрочайник la tetera electrica ла тэтэра элэктрика утюг кофеварку la plancha la cafetera ла планча ла кафэтэра У меня остановились часы Se me ha parado el reloj Сэ мэ а парадо эль рэлбх Часы часто останавливаются El reloj se me para a menudo Эль рэлбх сэ мэ пара а мэнудо Я их ударил Mi reloj recibid un golpe Ми рэлбх рэсибьб ун гбльпэ Я их уронил Se me ha caido el reloj Сэ мэ а кайдо эль рэлбх Разбилось стекло Se ha roto el cristal Сэ а рбто эль кристаль Когда будет готово? ^Cuando estara listo? Куандо эстара лйсто? Спасибо Gracias Грасьас В часах села батарейка. Замените её, пожалуйста La pila del reloj se ha gastado. Cambiemela, рог favor Ла пйла дэль рэлбх сэ а гастадо. Камбьемэла, пор фавор На какой срок вы даёте гарантию? (.Cudl es el periodo de garantia? Куаль эс эль пэрйодо дэ гарантйа? Когда мне вам позвонить? ^Cuando puedo llamarle? Куандо пуэдо йамарлэ?
Сколько примерно это будет стоить? iCuanto costara la reparacion? Куанто костара ла рэпарасьон? Сколько я вам должен? ^Cuanto le debo? Куанто лэ дэбо? Я хочу посмотреть, как работает прибор после ремонта Quiero ver сото funciona cl aparato despues de la reparacion Кьёро бэр кбмо фунсьбна эль апарато дэспуэс дэ ла рэпарасьон В обувной мастерской • Taller de reparacion del calzado Где можно починить обувь? ^Donde puedo arreglar zapatos? Дбндэ пуэдо аррэглар сапатос? В ботинке мне мешает гвоздь En el zapato me impide clavo Эн эль сапато мэ импйдэ клаво Su pedido esta acabado. Ваш заказ готов. У меня сломался каблук Se me ha roto el tacdn Сэ мэ а рбто эль такой На эти ботинки нужно поставить набойки Hay que ропег tapas a estos zapatos Ай кэ понэр тапас а эстос сапатос На босоножках разошёлся шов. Можно его прошить? En las sandalias se ha descosido la costura. (*,Pueden coserla? Эн лас сандальас сэ а дэекоейдо ла костура. Пуэдэн косэрла? У сапог нужно... Hay que ... en estas botas Ай кэ ... эн эстас ббтас приклеить подошву pegar la suela пэгар ла суэла сменить подмётки poner suela nueva понэр суэла нуэва починить молнию arreglar la cremallera аррэглар ла крэмайёра Каков срок исполнения заказа? iCuanto se tardara en cumplir el encargo? Куанто сэ тардара эн кумплйр эль энкарго? Можно сделать побыстрее? (.Pueden arreglarlo mas rapidamente? Пуэдэн аррэгларло мае рапидамэнтэ? Когда мне зайти? <,Cuando vengo a recogerlo? Куандо бэнго а рэкохэрло? Можно сделать ремонт с ноги? Я подожду Сколько с меня? <,Pueden ustedcs hacerlo ahora? Esperare aqui ^Cuanto es? Пуэдэн устэдэс асэрло абра? Эсперарэ акй Куанто эс?
148 БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕМ SERV1C1OS В химчистке • En la tintoreria Где тут ближайшая химчистка? i Donde hay рог aqui una tintoreria? Дондэ ай пор акй уна тинторэрйа? Мне нужно почистить костюм Necesito limpiar este traje Нэсэсйто лимпьар эстэ трахэ Когда будет готово? tCuAndo estara listo? Куандо эстара л исто? Мне нужно срочно Me согге prisa Мэ коррэ прйса Можно вывести эти пятна? Я подожду <,Podrian quitarme estas manchas? Voy a esperar Подрйан китармэ эстас манчас? Бой а эспэрар Сколько стоит почистить..? ^Cuanto vale limpiar..? Куанто балэ лимпьар..? брюки pantalones панталонэс платье vestido бэстйдо пиджак / жакет chaqueta чакэта костюм traje трахэ пальто abrigo абрйго плащ Костюм вычищен хорошо. Пятен нет impermeable El traje esta limpiado bien. No hay manchas импэрмэаблэ Эль трахэ эста лимпьадо бьен. Но ай манчас Но брюки выглажены плохо Рего los pantalones estan planchados ma I Пэро лос панталонэс эстан планчадос мал Можно вас попросить отутюжить их ещё раз? i Puedo pedirle plancharlos una vez mas? Пуэдо пэдйрлэ планчарлос уна бэс мае? На юбке остались пятна. Отправьте её, пожалуйста, в повторную чистку Las manchas se quedaron en la falda. Por favor, limpienla una vez mas Лас манчас сэ кэдарон эн ла фальда. Пор фавор, лймпьенла уна бэс мае Сколько я вам должен заплатить? ^Cu^nto le debo pagar? Куанто лэ дэбо пагар?
• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••I В прачечной • En el iavadero Помимо привычных для нас прачечных в Испании существуют прачечные самообслуживания, но они немногочисленны и стоят довольно дорого. Кроме того, некоторые местные жители могут за небольшую плату пости- рать для вас бельё у себя дома. Цена указывается за килограмм белья. Где ближайшая прачечная? <,Нау рог aqui сегса un Iavadero? Ай пор акй сэрка ун лавадэро? С крахмалом, пожалуйста Con almidon, рог Favor Кон альмидбн, пор фавор Крахмалить не надо No necesito almidonar Но нэсэсйто альмидонар Когда будет готово? i,Cuando estara listo? Куандо эстара лйсто? Мне нужно срочно Me corre prisa Мэ кбррэ прйса Где можно отдать в стирку мужские рубашки? (.Ddnde se puede dar a lavar camisas de caballero? Дбндэ сэ пуэдэ дар а лавар камйсас дэ кабайёро? У вас есть стиральные машины самообслуживания? <Д1епе usted maquina de lavar autoservicio? Тьёнэ устэд макина дэ лавар аутосэрвйсьо? Сколько килограммов белья идёт на одну загрузку? {.Cuantos kilos de гора se pueden de scar gar a la vez? Куантос кйлос дэ рбпа сэ пуэдэн дэскаргар а ла бэс? шерсти lana лана Помогите мне подобрать режим стирки для... Ayudeme a elegir el tipo de ciclo de lavado para... Айудэмэ а элэхйр эль тйпо дэ сйкло дэ лавадо пара... цветного белья гора de color рбпа дэ колбр постельного белья с отбеливанием гора de cama con blanqueo рбпа дэ кама кон бланкэо тонкого трикотажа tried fino трико фйно Где стоит гладильная машина? (.Donde esta maquina de planchar? Дбндэ эста макина дэ планчар? Сколько времени занимает весь цикл стирки? (.Cuanto dura el ciclo de lavado? Куанто дура эль сйкло дэ лавадо?
150 _ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ CHmUMHrjEMERGENCIAS Бюро забытых вещей • Oficina de objetos perdidos Где находится бюро забытых вещей? <,D6nde esta la oficina de objetos perdidos? Дбндэ эста ла офисйна дэ обхэтос пэрдйдос? Как туда добраться? {.Como se va? Комо сэ ба? Я забыл свою вещь в... автобусе такси самолёте Не olvidado una cosa en el... autobiis taxi avion Э олвидадо уна коса эн эль... аутобус такси авьбн поезде Я потерял... tren Не perdido... трэн Э пэрдйдо... бумажник с документами la cartera con los documentos ла картэра кон лос докумэнтос кошелёк с деньгами el monedero con dinero эль монэдэро кон динэро чемодан la maleta ла мал эта эль ббльсо сумку el bolso зонтик el paraguas эль парагуас плащ la gabardina ла габардина В нём... Tenia alii... Тэнйа айй... были деньги dinero динэро был паспорт pasaporte пасапортэ были очки gafas гафас была книга libro лйбро была видеокамера camara de cine камара дэ сйнэ был ноутбук ordenador portatil ордэнадбр портатиль были перчатки guantes гуантэс Кошелёк [Чемодан] был ... цвета чёрного El monedero [La maleta] es... Эль монэдэро [Ла малэта] эс... negro [negra] нэгро [нэгра] коричневого таггоп маррбн В моём кошельке [в моей сумке] было ... денег En mi monedero [en mi bolso] tenia... Эн ми монэдэро [эн ми ббльсо] тэнйа... Если вещь найдётся, позвоните мне, пожалуйста, по телефону... Si lo encuentran, llamenme, рог favor, al telefono... Си ло энкуэнтран, йамэнмэ, пор фавор, аль тэлэфоно...
Обращение в полицию • En la policia Пожалуйста, помогите мне, у меня украли... Ayudenme, рог favor, me han robado... Айудэнмэ, пор фавор, мэ ан робадо... документы los documentos лос докумэнтос авиабилет паспорт el pasaporte эль пасапбртэ автомобиль el billete de avion эль бийётэ дэ авьбн el coche эль кбчэ все мои деньги todo el dinero тбдо эль динэро Где находится полицейский участок? i Donde esta la comisaria? Дондэ эста ла комисарйа? автобуса autobds аутобус поезда tren трэн и документы остались там теплохода Ьагсо барко Я приехал из... Нс llegado de... Э йегадо дэ... Я отстал от... Не perdido el... Э пэрдйдо эль... Мои вещи, деньги Mis cosas, mi dinero у documentos se quedaron alii Мис кбсас, ми динэро и докумэнтос сэ кэдарон айй Меня с кем-то спутали Me han confundido con alguien Мэ ан конфундйдо кон альгьен Я здесь в командировке Estoy aqui en comision de servicio Эстбй акй эн комисьбн дэ сэрвйсьо Около меня всё время крутился какой-то субъект. Он выглядел так... Un sujeto me perseguia dando vueltas cerca de mi. Era asi... Ун сухэто мэ пэрсэгйа дандо буэльтас сэрка дэ ми. Эра асй... На меня напали и выхватили сумку Не sido agredido у me han quitado el bolso Э сйдо агрэдйдо и мэ ан китадо эль ббльсо Пригласите, пожалуйста, сотрудника посольства [консульства] Рог favor, llamen un empleado de la embajada [del consulado] Пор фавор, йамэн ун эмплэадо дэ ла эмбахада [дэль консуладо] У меня есть право на один звонок. Я должен позвонить в посольство Tengo derecho de hacer una Hamada. Debo llamar a la embajada Тэнго дэрэчо дэ асэр уна йамада. Дэбо йамар а ла эмбахада Произошло недоразумение Tuvo lugar una equivocation Туво лугар уна экивокасьбн Можно пригласить переводчика? ^Se puede invitar a un intdrprete? Сэ пуэдэ имбитар а ун интэрпрэтэ?
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ CnmUMHrjEMERGENCIAS 152 Болезнь • Enfermedad Я болен Estoy enfcrnio Эстбй энфэрмо Я плохо себя чувствую Me siento mal Мэ сьёнто маль Я простудился : Me he resfriado 'f Мэ э рэсфриадо Я нездоров Me siento mal Мэ сьёнто маль Меня ужалила... Me ha picado... Мэ а пикадо... пчела оса una abeja уна абэха una avispa уна авйспа Меня укусила... Me ha mordido... Мэ а мордйдо... собака un регго ун пэрро змея Меня укусило какое-то насекомое una serpiente уна сэрпьёнтэ Вызовите, пожалуйста, врача Me ha picado un insecto Мэ а пикадо ун инсэкто Есть ли врач в гостинице? о Hay mtfdico on el hotel? Ай мэдико эн эль отэль? Llame, рог favor, al medico Йамэ, пор фавор, аль мэдико Мне нужен врач Necesito consultar al medico Нэсэсйто консультар аль мэдико Где поблизости..? с Нау рог aqui сегса..? Ай пор аки сэрка..? больница un hospital ун оспиталь поликлиника una policlinica уна поликлйника По какому телефону можно..? £C6mo se puede..? Комо сэ пуэдэ..? вызвать «скорую помощь» llamar la ambulancia йамар ла амбулансьа вызвать врача на дом llamar al medico йамар аль мэдико записаться к врачу apuntarse al medico апунтарсэ аль мэдико Мне срочно нужен терапевт Necesito consultar urgentemente al terapeuta Нэсэсйто консультар урхэнтэмэнтэ аль тэрапэута Мне нужно к зубному. Necesito consultar al dentista. Нэсэсйто консультар аль дэнтйста. Запишите меня, пожалуйста, к врачу Apunteme, рог favor, al m£dico Апунтэмэ, пор фавор, аль мэдико В котором часу придёт врач? t,A que hora llcgara el medico? А кэ бра йегара эль мэдико?
В груди en cl pecho эн эль пэчо в спине en la espalda эн ла эспальда эн эль костадо в боку en el costado в желудке en el estomago эн эль эстбмаго г.........Симптомы болезней • Si'ntomas de enfermedades бессонница insomnio инсбмньо боль... dolor... долбр... в сердце en el с о razon эн эль корасбн головная боль dolor de cabeza долбр дэ кабэса головокружение vertigo бэртиго горечь во рту amargure en la boca амаргура эн ла бока жар fiebre фьёбрэ жжение quemazon кэмасбн эстрэньимьёнто запор estrenimiento изжога ardor, pirosis ардбр, пирбсис кровотечение hemorregia эморрахиа кровяное давление... presion arterial... а прэсьон артэрьаль... альта повышенное alta пониженное баха кровохарканье esputo hemorragico эспуто эморрахико насморк catarro катарро - обморок desmayo дэсмайо общее недомогание malcstar general малэстар хэнэраль одышка ahogo абго отсутствие аппетита falta de apetito фальта дэ апэтйто понос diarrea плохой аппетит mal apetito маль апэтйто диаррэа повышенная температура temperature elevada тэмпэратура элэвада слабость debilidad дэбилидад сонливость somnolencia сомнолэнсьа тошнота nauseas наусэас ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ Despacho рог rccetas Farmacia de guardia Para uso topico Plazo de validez Рецептурный отдел Дежурная аптека Для наружного применения * Срок годности Venta sin receta Без рецепта
154 ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ EMERGENCES Части тела • Partes del cuerpo лицо сага кара ресницы pestana пэстанья глаз губы бровь ceja сэха лоб frente фрэнтэ зубы рот diente ojo labios . Ьоса oxo лабьос дьентэ бока щека mejilla мэхййя нос nariz нарйс подбородок niandibula мандйбула рука голова волосы ухо ладонь брасо\ палец руки dedo de la mano дэдо дэ ла мано плечо hombro омбро живот vientre brazo cabeza pelo oreja шея cuello куэйо кабэса: пэло палец ноги dedo del pie • орэха пэчо бедро muslo мусло икра pantorrilla панторрййя пятка talon талон грудь pecho бьёнтрэ колено rodilla родййя лодыжка tobillo тобййо дэдо дэль пье * • • mano мано запястье inuneca муньёка локоть ., codo кодо спина espalda эспальда нога pierna пьёрна
Обращение к врачу • Visita al medico У меня есть международный страховой полис Tengo el seguro medico internacional У меня болит тут Tengo dolor aqui Тэнго эль сэгуро мэдико интэрнасьональ У меня болит... Me dude... Мэ дуэлэ... желудок el estomago эль эстбмаго Тэнго долбр аки сердце el corazon эль корасбн горло la garganta ла гарганта голова la cabeza ла кабэса У меня... Tuve... Тувэ... была рвота vomitos ббмитос расстройство желудка indigestion индихэстьбн понос diarrea диаррэа запор estrenimiento эстрэньимьёнто У меня... Tengo... Тэнго... температура [жар] fiebre фьёбрэ озноб escalofrios эскалофрйос насморк catarro катарро ................Внутренние органы • Visceras............. двенадцатиперстная кишка duodeno дуодэно желудок est6mago эстбмаго желчный пузырь vesicula biliar бэсйкула бильар кишечник intestino интэстйно лёгкие pulmones пульмбнэс матка matriz матрис мочевой пузырь vejiga urinaria бэхйга уринарьа печень higado йгадо поджелудочная железа рапсгеа панкрэа предстательная железа prostata простата почки rinones риньбнэс селезёнка bazo басо сердце corazon корасбн щитовидная железа glandula tiroidea гландула тирбидэа
156 ,'°J ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ EMERGENCIES .......................Болезни • Enfermedades.................... аллергия ангина аппендицит бронхит alergia (ср , 1 angina apendicitis bronquitis алэрхьа анхйна апэндисйтис бронкйтис воспаление inflamacidn инфламасьбн воспаление лёгких piilmoma пулмонйа вывих luxation луксасьбн гастрит gastritis гастрйтис грипп gripe грйпэ дизентерия disenteria дисэнтэрйа инсульт insulto инсульто инфаркт infarto инфарто морская болезнь та гео марэо нарыв absceso абссэсо ожог quemadura кэмадура опухоль tumor тумор перелом fractura фрактура пищевое отравление intoxication con alimentos интоксикасьбн кон алимэнтос простуда resfriado рэсфриадо расстройство желудка indigestion индихэстьбн сердечный приступ ataque al corazon атакэ аль корасбн холецистит colecistitis колэсистйтис язва ulcera ульсэра .........................Врачи • Medicos...................... гастроэнтеролог gastroenterologo гастроэнтэрблого гинеколог ginecologo хинэкблого дерматолог dermatologo дэрматблого невропатолог ncuropatologo нэуропатблого окулист oculista окулйста отоларинголог otolaringologo z отоларингологе № педиатр pediatra пэдиатра стоматолог estomatdlogo эстоматблого терапевт terapeuta z тэрапэута уролог urdlogo урблого хирург cirujano сирухано
анализ analisis аналисис болезнь enfermedade энфэрмэдадэ болеть enfermar энфэрмар больница hospital оспиталь больной paciente пасьёнтэ вирус градусник диета Т •,< virus termdmetro dieta V z 1] вирус тэрмомэтро дьёта ? L-/" ...заболевание enfennedad... энфэрмэдад... острое aguda а гуда инфекционное contagiosa ЕшЕВ контахьбса хроническое crdnica КИ крбника здоровье salud салуд инъекция inyeccion инъексьбн искусственное дыхание respiracion artificial рэспирасьбн артифисьаль карантин cuarentena куарэнтэна компресс compresa компрэса медсестра enfermera энфэрмэра назначать prescribir прэскрибйр лекарство лечение лечить medicamento tratamiento curar мэдикамэнто тратамьёнто курар несчастный случай accident? аксидэнтэ обследовать examinar эксаминар операция осложнение переливание крови повязка operacidn complicacidn transfusion vendaje опэрасьбн компликасьбн трансфусьбн вэндахэ прививка рана рентген рецепт vacuna herida radiografia rcceta бакуна эрйда радьографйа рэсэта «скорая помощь* ambulancia амбулансьа слушать больного auscultar аускультар травма trauma траума укол inyeccion инъексьбн ставить диагноз diagnosticar диагностикар щупать пульс tomar el pulso томар эль пульсо
158 ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ EMERGENCES В аптеке • En la farmacia Скажите, пожалуйста, где здесь..? Рог favor, ihay рог aqui..? Пор фавор, ай пор аки..? дежурная аптека una farmacia de guardia уна фармасьа дэ гуардьа ближайшая аптека Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь от... una farmacia Deme, рог favor, algo para... уна фармасьа головной боли dolor de cabeza долбр дэ кабэса Дэмэ, пор фавор, альго пара... болей в желудке кашля dolores de estdmago tos долбрэс дэ эстбмаго тос Могу я у вас получить лекарство по этому рецепту? tPuedo comprar un medicamento segiin esta receta? Пуэдо компрар ун мэдикамэнто сэгун эста рэсэта? Когда будет готово? <,Cuando estara preparado? Куандо эстара прэпарадо? У вас есть..? «.Usted tiene..? Устэд тьёнэ..? Лекарственные средства • Medicamento антибиотик antibidtico антибиотике бинт болеутоляющее вазелин venda analgesico vaselina бэнда анальхэсико басэлйна валериана valeriana балэрьана вата algodon альгодбн витамины грелка vitaminas bolsa de agua caliente битамйнас ббльса дэ агуа кальёнтэ жаропонижающее febrifugo фэбрйфуго йод капли yodo gotas |иоД иодо — гота с мазь микстура ungiiento jarabe унгуэнто харабэ настойка tintura тинту ра перекись водорода agua oxigenada агуа оксихэнада
У зубного врача • Consultando a un dentista Могли бы вы посоветовать мне хорошего зубного врача? <,Puede usted recomcndarmc un buen dentista? Пуэдэ устэд рэкомэндармэ ун буэн дэнтйста? У меня болит зуб... Me duele... Мэ дуэлэ... слева una muela a la izquierda уна муэла а ла искьёрда вот этот esta muela эста муэла передний un diente ун дьёнтэ нижний una muela de abajo уна муэла дэ абахо справа una muela a la dereeha уна муэла а ла дэрэча верхний una muela de arriba уна муэла дэ аррйба У меня воспалилась десна Se me ha inflamado la encia Сэ мэ а инфламадо ла энейа Я хочу поставить... протез Quiero que me pongan... la prdtesis Кьёро кэ мэ пбнган... ла прбтэсис коронку У меня выпала пломба Сделайте обезболивание la corona Se me ha caido el empaste ла корона Сэ мэ а кайдо эль эмпастэ Hagame anestesia, рог favor Агамэ анэстэсьа, пор фавор Можно починить этот протез? ^Pueden arreglarme la prdtesis? Пуэдэн аррэглармэ ла прбтэсис? Когда прийти в следующий раз? ^Cuando vengo la prdxima vez? Куандо бэнго ла проксима бэс? пипетка pipeta пипэта пластырь esparadrapo эспарадрапо порошок polvos пбльвос презерватив preservativo прэсэрватйво прокладки compresas компрэсас сердечное лекарство remedio cardiaco рэмэдьо кардйако слабительное laxante лаксантэ снотворное somnifero сомнйфэро средство для снижения давления remedio para bajar la presion arterial рэмэдьо пара бахар ла прэсьон артэрьаль средство против аллергии remedio para alergia рэмэдьо пара алэрхьа таблетки tabletas таблэтас шприц jeringa хэрйнга
УДК 811.134.2’374 ББК 81.2 Исп-4 С17 Дизайн обложки дизайн-студии -Три кота- Самый удобный и практичный испанский самоучитель- СП разговорник / ил. Эль Гард. - Москва: Астрель, 2012. - 158, [2] с.: ил. ISBN 978-5-271-38202-4 Разговорник предназначен для тех. кто впервые выезжает за границу и не владеет испанским языком. Материал в нём организован по тематическому принципу. Для на- иболее часто встречающихся ситуаций (знакомство, таможня, аэропорт, гостиница, ре- сторан и т. д.) приведены типичные выражения. Разговорник поможет вам при прохож- дении паспортного контроля, в магазине, при обмене валюты, во время путешествия по городу и стране, при посещении музеев и театров и т. д. УДК 811.134.2'374 ББК 81.2 Исп-4 Справочное издание САМЫЙ УДОБНЫЙ И ПРАКТИЧНЫЙ ИСПАНСКИЙ САМОУЧИТЕЛЬ-РАЗГОВОРНИК Иллюстрации Эль Гард Ответственный редактор А.В. Русакова Художественный редактор И.В. Шибалкина Технический редактор Н.И. Духанина Корректор И.Н. Монина Компьютерный дизайн и верстка А.П. Зотовой Общероссийский классификатор продукции 0К-005-93, том 2; 953004 - литература научная и производственная. Подписано в печать 14.10.2012. Формат 70x90/32. Печать офсетная. Усл. печ. л. 5,85. Доп. тираж экз. Заказ № Издается при техническом содействии ООО «Издательство АСТ» ООО «Издательство Астрель- 129085. Россия, Москва, пр-д Ольминского, д. За ISBN 978-5-271-38202-4 © ООО «Издательство Астрель»
ALFABETO АЛФАВИТ elefante слон Кк ка koala коала Ff эфэ fresas клубника LI элэ limon лимон Vv увэ vestido платье Ww увэ дбблэ whisky виски Мт эмэ manzana яблоко Rr эрэ raton мышь xildfono ксилофон
Bb бэ barco корабль Hh аче hombre мужчина Nn ЭН naranja апельсин Ss эсэ setas грибы impermeable плащ Dd ЦЭ - Oo 0 OSO медведь Uu У uvas виноград
Оказавшись за границей без знания языка, не отчаивайтесь! В этой книге вы найдете все необходимые слова и выражения, которые понадобятся вам в самых разных ситуациях: • в магазине, • в гостинице, • на таможне, • во время прогулки по городу, • в самолете, • в ресторане или кафе, • в банке и т. д. А еще - 16 страниц комиксов!