/
Tags: языки мира самоучитель языкознание изучение языков полезные советы разговорник издательство астрель
ISBN: 978-5-271-38202-4
Text
САМЫЙ УДОБНЫЙ И ПРАКТИЧНЫЙ
испанским
САМОУЧИТЕЛЬ-
РАЗГОВЭРНИ1'
Hola. Yo vengo de Rusia
у no se hablar espanol.
Quisiera comunicarme con usted
por medio de este libro.
Yo me expreso senalando con el dedo
las frases о los dibujos.
^Seria tan amable de contestarme
de la misma manera? Muchas gracias.
Здравствуйте! Я приехал из России
и не говорю по-испански.
Я хотел бы объясниться с Вами
при помощи этой книги. Я буду указывать
на фразы или рисунки.
Вы не могли бы ответить мне
тем же способом? Спасибо.
10 САМЫХ ВАЖНЫХ ФРАЗ
Здравствуйте!
Hola
Меня зовут...
Mi nombre es...
Ола
Ми номбрэ эс...
Как Вас зовут?
^Como se llama listed?
Да / Нет
Комо сэ йама устэд?
Пожалуйста, говорите помедленнее
Mas despacio, рог favor
Мас дэспасьо, пор фавор
Где находится..?
^Donde..?
Когда..?
;,Cuando..?
Дондэ..?
Куандо..?
Сколько ЭТО СТОИТ?
^Cuanto cuesta?
Куанто куэста?
Спасибо
Gracias
До свидания!
;Adids!
Грасьяс
Адьбс!
САМЫЙ УДОБНЫЙ И ПРАКТИЧНЫЙ
ИСПАНСКИЙ
САМОУЧИТЕЛЬ-
разговорнкк
Москва
Астрель
ОГЛАВЛЕНИЕ
ОБЩЕНИЕ П COMUNICAC16N
20
Приветствие Formulas de salutacion .................... 8
Прощание • Despedida................................... 8
Обращение • Formulas de trataniiento................... 8
Знакомство • Presentation ............................. 9
Встреча • Encuentro................................... 10
Формулы вежливости • Formulas de cortesia............. 11
Поздравление, пожелание • Felicitaciones у votos ..... 11
Сожаление, сочувствие •
Expresion de репа у condolencia....................... 12
Согласие • Conformidad................................ 12
Отказ • Negation...................................... 12
Просьба • Peticidn.................................... 13
Приглашение • Invitation ............................. 13
Профессии • Profesiones .............................. 16
Семья • Familia ...................................... 17
Возраст • Edad ....................................... 17
Язык»Мюта ............................................ 18
Погода • El clima, el tiempo ......................... 18
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMACIONES VALIOSAS
—Числительные • Numerates................................ 20
S / Дроби и проценты • Fracciones у porcentaje........... 21
Вес • Peso......................................... 22
Длина • Longitud................................... 22
Объём жидкостей • Volumcn para liquidos........... 22
Сравнительная шкала температур ................ 22
Время» Tiempo...................................... 24
Календарь • Calendario............................. 26
Дни недели • Dias de la semana..................... 26
Месяцы • Los meses................................. 26
Времена года • Estaciones del ano ................. 26
Цвета • Colores ................................... 27
Качества • Cualidades ............................. 28
Личные местоимения • Pronombres personates......... 29
Притяжательные местоимения • Prononibres posesivos .. 29
Вопросы • Cuestiones............................... 29
Наречия • Adverbios ............................... 30
Туалет • Lavabo, servicio, bano ................... 30
Глаголы • Verbos .................................. 31
БАНК. СРЕДСТВА СВЯЗИ EL BANCO. COMUNICACI6N
40
Почта, телеграф • Correos у telegrafos...................... 36
Телефон • Telefono ......................................... 37
Телефонный разговор • Conversacidn telefonica.............. 39
В ГОСТИНИЦЕ П EN EL HOTEL
Оформление номера • Alojamiento...................... 40
Обслуживание в гостинице - Servicios on el hotel..... 43
]j|rl Отъезд • Partida .................................. 45
48
ТРАНСПОРТ. АВТОМОБИЛЬ^ TRANSPORTE. AUTOMOVIL
Городской транспорт • Transporte urbano ............ 48
Такси-Taxi ......................................... 49
Прокат автомобиля • Alquiler de coches.............. 50
На бензоколонке • En la gasolinera ................. 51
Парковка • Aparcamiento............................. 51
На дороге • En la carretera......................... 53
Авария-Accidente ................................... 54
В автосервисе • En la estacion de servicio.......... 55
ПУТЕШЕСТВИЕ " VT.AJE
На вокзале, в аэропорту-
En la estacidn, en el aeropuerto ................... 58
Паспортный контроль • Control de pasaportes..... 59
Таможня • La aduana ............................ 60
На самолёте - En avion.......................... 61
На поезде • En tren............................. 68
На автобусе • En autobus ....................... 72
На корабле • En barco........................... 73
Комиксы В ресторане 88
Встреча 19 В магазине 102
В банке 35 В театре 122
В гостинице 46 В музее 126
В городе 52 В аквапарке 132
В самолёте 66 В салоне красоты 145
76
В РЕСТОРАНЕ, КАФЕ EN EL RESTAURANTE, CAFE
Заказ столика • Reservation de mesa.................. 76
Завтрак* Desayuno ................................... 79
Cynbi*Sopas ......................................... 80
Гарнир • Guarnicione................................. 80
Салаты • Ensaladas................................... 81
Закуски • Entremeses................................. 81
Основные блюда: мясо* Primer platos: carne........... 82
Свинина Carne de cerdo .......................... 83
Говядина Carne de vaca........................... 83
Курица Carne de polio............................ 83
Основные блюда: птица, рыба и морепродукты •
Primer platos: aves, pescados у mariscos............. 84
Молочные продукты • Productos de leche .............. 85
Претензии • Reclamaciones............................ 85
Овощи • Verduras..................................... 86
Фрукты, ягоды, орехи • Frutas, bayas, nueces......... 87
Напитки • Bebidas.................................... 90
Спиртные напитки Alcoholicas..................... 90
Прохладительные напитки Refrescos................ 91
Горячие напитки Calientes ....................... 91
Десерт • Postres..................................... 91
92
В МАГАЗИНЕ^ EN TIENDA
Одежда • Vestidos ................................... 95
Предметы одежды Vestidos .................... 97
Ткани Telas ..................................... 98
Соответствие размеров одежды..................... 98
Обувь • Calzado...................................... 99
Косметика и парфюмерия •
Cosmetica у perfumeria...............................100
Книги, канцелярские товары •
Li bros, papeleria ..................................104
Бытовая техника и электроника •
Electrodomesticos у electronica......................105
Продукты • Comestibles ..............................106
Табак • Tabacos .....................................108
Цветы • Flores.......................................109
Подарки, ювелирные изделия •
Regalos, joyeria ....................................110
112
140
150
ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ Г DESCANSO Y PASATIEMPOS
Осмотр достопримечательностей •
Visita de los lugares de interes.....................112
В театре • En el teatro..............................120
В музее, галерее • En el museo у en la pinacoteca ...123
На концерте • En el concierto........................128
В кинотеатре • En el cine ...........................129
В бассейне, аквапарке •
En la piscina у en el acuaparque.....................130
В зоопарке* En el Zoologico..........................133
Хобби • Comidilla ...................................133
Животные • Animates .............................134
Спорт • Deportes.....................................136
БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ; SERV1CIOS
Фотопечать • Reproduction de las fotos ..............140
В парикмахерской • En la peluqueria..................141
В косметическом салоне • En el salon de belleza .....144
Ремонт часов и бытовых приборов •
Reparation de relojes у electrodomesticos............146
В обувной мастерской •
Taller de reparation del calzado.....................147
В химчистке • En la tintoreria.......................148
В прачечной • En el lavadero ........................149
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ CHTyAUHHriEMERGENCIAS
/д *| Бюро забытых вещей • Oficina de objetos perdidos...150
Обращение в полицию • En la policia ................151
Болезнь • Enfermedad ...............................152
Симптомы болезней
Sintomas de enfermedades .......................153
Части тела Partes del cucrpo ...................154
Обращение к врачу* Visita al medico ................155
Внутренние органы Visceras .....................155
Болезни Enfermedades............................156
Врачи Medicos ..................................156
В аптеке • En la farmacia ..........................158
Лекарственные средства • Medicamento ...........158
У зубного врача • Consultando a un dentista.........159
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ РАЗГОВОРНИКОМ
Разговорник предназначен для тех, кто впервые выезжает за границу и не
владеет испанским языком. Материал в нём организован по тематическому
принципу. Для наиболее часто встречающихся ситуаций (знакомство, тамож-
ня, аэропорт, гостиница, ресторан и т. д.) приведены типичные выражения.
выставки
картинной галереи
a la pinacoteca
а ла пинакотэка
Сколько стоит входной билет?
<;Cuanto vale la entrada?
Куанто балэ ла энтрада?
a la exposition
а ла экспосисьбн
акварель
acuarela
акуарэла
выставочный зал
sala de exposiciones
сала дэ экспосисьбнэс
В музее, галерее • En el museo у en la pinacoteca
В Испании много исторических, этнографических, художественных
и музыкальных музеев. Раз в месяц вход в большинство музеев
свободный. В каждом крупном городе Испании в Oficina de Turismo
(турбюро) вы получите полную информацию о музеях
и художественных галереях, которые стоит посетить.
Как добраться до..?
iCdmo se va..?
Комо сэ ба..?
музея современного искусства
al museo de arte moderno
аль мусэо дэ артэ модэрно
Я интересуюсь живописью
Me interesa la pintura
Мэ интэрэса ла пинтура
Мне нужен аудиогид на русском языке
Necesito audioguia en ruso
Нэсэсйто аудиогйа эн русо
Мне хотелось бы посетить исторический музей
Quisiera visitor el museo histdrico
Кисьёра биситар эль мусэо историке
В котором часу открывается [закрывается] музей?
£,Л que hora abre [cierra] el museo?
А кэ бра абрэ [сьёрра] эль мусэо?
абстракционизм —
abstraccionismo
абстраксьонйсмо
автопортрет
autorretrato
ауторрэтрато
ч.
архитектура
arquitectura
аркитэктура
входной билет
entrada
энтрада
гобелен gobelino гобэлйно гравюра estampa эстампа гуашь aguada g агуада ' дом-музей la Casa Museo ла каса мусэо
Я интересуюсь живописью ..........
Me interesa la pintura ...........
Мэ интэрэса ла пинтура............
-----------------------------\
фраза на русском языке
перевод на испанский язык
практическая транскрипция
Для вашего удобства под каждой фразой приведена её
практическая транскрипция: звуки испанского языка записаны
примерно соответствующими им русскими буквами. Конечно,
следует помнить, что такая транскрипция очень приблизительна
и не передаёт точного звучания языка, но для тех, кто совсем
не говорит по-испански, она может оказаться реальным
подспорьем. Долгие испанские гласные отмечены двоеточием.
В словах, состоящих из двух и более слогов, указано ударение.
х____________________________________________________________/
Пояснения и полезная информация познакомят вас
с некоторыми особенностями страны назначения,
с которыми вы можете столкнуться во время поездки,
а также с основными достопримечательностями.
Как добраться до..?
<,С6шо se va..?
выставки
a la exposition
Комо сэ ба..? а ла экспосисьбн
базовая фраза и разные варианты
её окончания, которые нужно
подставлять вместо многоточия
акварель
acuarela
акуарэла
Кроме типовых фраз, во
многих разделах приводится
список слов по данной теме.
Подставляя слова из этого
списка в готовые фразы,
можно получить новые
предложения.
<_____________________________>
Каждой теме соответствует
свой цвет. Благодаря этому
вы легко можете найти
нужный раздел, заглянув в
содержание, а потом отыскав
тот же цвет на обрезе.
<_______________________________/
;Una pieza
admirabla!
;Рего en el bar
no hay ninguna cola!
i Зато в буфете
\ никакой очереди!
Замечательная
пьеса!
;Y comida admirable!
И кормят вкусно!
Комиксы не только развлекут вас,
но и подскажут, в каких ситуациях
употребляются те или иные слова
и выражения.
8 ОБЩЕНИЕ JCOMUMCACION
Приветствие • Formulas de salutacion
Доброе утро!
iBuenos (has!
Буэнос дйас!
Добрый день!*
i Buenos dias!
Буэнос дйас!
до полудня
во второй половине дня
до наступления темноты
после наступления темноты
Добрый день!**
jBuenas tardes!
Буэнас тардэс!
Добрый вечер!***
;Buenas tardes!
Буэнас тардэс!
Добрый вечер!****
;Buenas noches!
Буэнас нбчэс!
Рады вас видеть!
jMe alegro de verles!
Мэ алэгро дэ бэрлес!
Добро пожаловать!
iBienvenidos!
Бьембенйдос!
Прощание • Despedida
До свидания!
Пока!
iHasta la proximal
Аста ла прбксима!
iHasta luego!
Аста луэго!
До встречи!
iHasta la vista!
Аста ла бйста!
Привет!
;Но1а!
Ола!
Прощай!
;Adi6s!
Адьбс!
До завтра!
iHasta manana!
Аста маньана!
До скорой встречи!
iHasta pronto!
Аста прбнто!
Счастливого пути!
iBuen viaje!
Буэн бьяхэ!
Всего хорошего!
iQue le vaya bion!
Кэ лэ байа бьен’
Извините, я должен идти
Disculpe, pero debo irme
Дискульпэ, пэро дэво йрмэ
Спокойной ночи!
iBuenas noches!
Буэнас нбчэс!
Обращение • Formulas de tratamiento
Госпожа... *
Senora...
Сэньбра...
Госпожа... **
Senorita...
Сэньорйта...
*к замужней женщине
** к незамужней
женщине
Господин...
Извините, скажите, пожалуйста...
Senor...
Сэньбр...
Официант
iCamarero!
Камарэро!
;Policia!
Полисйа!
Perdone usted, рог favor, ^podria decirme?..
Пэрдбнэ устэд, пор фавор, подрйа дэсйрме...
Полицейский
Мбсо!
Носильщик
jMozo!
Знакомство • Presentacion
Вы не знакомы?
Разрешите представиться, я...
t,No se conocen?
Permitame que me presente...
Но сэ коносэн? Пэрмйтамэ кэ мэ прэсэнтэ...
Разрешите представить вам...
Permitame presentarles а...
Пэрмйтамэ прэсэнтарлэс а...
моего друга
mi amigo
ми амиго
мою подругу
mi amiga
ми амйга
мою жену Рад с вами познакомиться
mi mujer Encantado de conocerle
ми мухэр Энкантадо дэ коносэрлэ
Как вас зовут?
<,Cdmo se llama listed?
Комо сэ йама устэд?
Моё имя...
Моя фамилия...
Очень приятно!
Mi nombre es...
Ми нбмбрэ эс...
Mi apellido es...
Ми апэййдо эс...
Mucho gusto
Мучо густо
Я в командировке
Estoy en viaje de trabajo
Эстой эм бьяхэ дэ трабахо
У меня отпуск
Estoy de vacaciones
Эстой дэ бакасьбнэс
Я остановился...
Me he alojado...
Мэ э алохадо...
в гостинице
en un hotel
эн ун отэль
У друзей
en casa de mis amigos
эн каса дэ мис амйгос
у родственников
Я приехал...
один
en casa de unos parientes
эн каса дэ унос парьёнтэс
Не llegado...
Э йегадо...
solo
соло
с женой
con mi mujer
кон ми мухэр
с женой и детьми
con mi mujer у mis hijos
кон ми мухэр и мис йхос
Я приехала...
одна
с ребёнком
Yo he llegado... sola
Йо э йегадо... сёла
с мужем и детьми
con mi marido у mis hijos
кон ми марйдо и мис йхос
con mi hijo
ОБЩЕНИЕ П COMUNICAC1ON
Встреча • Encuentro
Как давно мы не виделись!
iCuanto tiempo sin vernos!
Куанто тьёмпо син бэрнос!
Как я рад вас видеть!
;Encantado de verle!
Энкантадо дэ бэрлэ!
Здравствуйте!
jBuenos dias!
Буэнос дйас!
Как поживаете?
eQue tai?
Кэ таль?
Как родители?
£C6mo estan sus padres?
Комо эстан сус падрэс?
Как ваша семья?
ёСбто est£ la familia?
Комо эста ла фамйльа?
Как жена?
eComo esta su esposa?
Комо эста су эспбса?
Как муж?
iComo esta su marido?
Комо эста су марйдо?
Как здоровье?
«.Como esta de salud?
Комо эста дэ салуд?
Что нового?
eQue hay de nuevo?
Кэ ай дэ нуэво?
Как дети?
eComo estan sus hijos?
Комо эстан сус йхос?
Ничего нового
Nada de nuevo
Нада дэ нуэво
Как дела?
eQu6 tai?
Кэ таль?
Всё хорошо
Todo esta bien
Тодо эста бьен
Ничего хорошего
Nada de bueno
Нада дэ буэно
Надеюсь, мы скоро снова увидимся
Заходите к нам, когда сможете
Espero verle de nuevo pronto
Эспэро бэрлэ дэ нуэво пронто
Cuando pueda venga a vernos
Куандо пуэда бэнга а бэрнос
До скорой встречи!
iHasta pronto!
Аста пронто!
Позвоните мне завтра. Мой телефон...
Ыйтете manana. Mi tekfono es el...
Йамэмэ маньана. Ми тэлэфоно эс эль...
У меня новый адрес. Запишите...
Yo he cambiado la direcci6n. Apuntela...
Йо э камбьядо ла дирэксьбн. Апунтэла...
Будь здоров! у вас есть электронная почта?
jSalud! ^Tienen ustedes correo electronico?
Салуд! Тьёнэн устэдэс коррэо электронике?
Формулы вежливости • Formulas de cortesia
Спасибо Пожалуйста Не стоит Извините
Gracias Рог favor No es nada Perdone
Грасьас Пор фавор Но эс нада Пэрдбнэ
Я вам очень признателен
Le estoy muy agradecido
Лэ эстбй муй аградэсйдо
Не за что (в ответ на благодарность)
De nada / No hay de que
Дэ нада / Но ай дэ кэ
Простите, пожалуйста
Disculpe, рог favor
Дискульпэ, пор фавор
Простите, разрешите спросить
Perdone, ^puedo preguntar?
Пэрдбнэ, пуэдо прэгунтар?
Извините за беспокойство
Perdone la molestia
Пэрдбнэ ла молэстьа
Угощайтесь!
Si'rvase (usted) рог favor
Сйрвасе (устэд) пор фавор
Прошу прощения за...
Quen'a pedicle perdon рог...
Кэрйа пэдйрлэ пэрдбн пор...
Очень приятно!
Mucho gusto
Мучо густо
Будьте любезны...
Haga el favor de...
Ага эль фавор дэ...
Передайте привет... семье брату сестре
Recuerdos а... su familia su hermano su hermana
Рэкуэрдос а... су фамйльа су эрмано су эрмана
Поздравление, пожелание • Felicitaciones у votos
Поздравляю вас с..!
Le felicito con motivo...
Лэ фэлисйто кон мотйво...
праздником
de la fiesta
дэ ла фьёста
днём рождения
de su cumpleanos
дэ су кумплэаньос
юбилеем
del aniversario
дэль аниверсарьо
Желаю вам...
Le deseo...
Лэ дэсэо...
счастливого пути
buen viaje
Новым годом
del Ano Nuevo
дэль аньо нуэво
удачи
suerte
суэртэ
буэн бьяхэ
Удачи вам!
jSuerte!
Суэртэ!
успехов счастья
exitos felicidad
экситос фелисидад
хорошего отдыха
buen descanso
буэн дэскансо
12 ОБЩЕНИЕГ COMUNICACION
Сожаление, сочувствие • Expresion de репа у condolencia
Как жаль!
iQue lastima!
Кэ ластима!
Я очень сожалею
Lo siento mucho
Ло сьёнто мучо
Чем я могу вам помочь?
cEn que puedo ayudarle?
Эн кэ пуэдо айударлэ?
Не волнуйтесь
No se preocupe
Примите мои [наши] соболезнования
Quiero [Queremos] darle el pesame
Но сэ прэокупэ Кьёро [Кэрэмос] дарлэ эль пэсамэ
Очень вам сочувствую!
iCuanto Io siento!
Куанто ло сьёнто!
Согласие • Conformidad
Да Да, конечно Конечно! Ладно Непременно
Si Si, claro Claro que si De acuerdo Рог supuesto
Си Си, кларо Кларо кэ си Дэ акуэрдо Пор супуэсто
Хорошо Обязательно С удовольствием Я не возражаю
Bien Sin falta Con mucho gusto No me opongo
Бьен Син фальта Кон мучо густо Но мэ опонго
Вы правы
Usted tiene razon
Устэд тьёнэ расой
Я «за»
Estoy de acuerdo
Эстой дэ акуэрдо
Я согласен
Estoy de acuerdo
Эстой дэ акуэрдо
Отказ • Negation
Нет
Ни в коем
No
Но
случае
De ninguna manera
Дэ нингуна манэра
Я возражаю
Me opongo
Мэ опонго
Я не согласен
No estoy de acuerdo
Но эстой дэ акуэрдо
Я не могу
Yo no puedo
Йо но пуэдо
Это исключено
No puede ser
Но пуэдэ сэр
Это невозможно
Es imposible
Эс импосйблэ
Это неправда
No es verdad
Но эс бэрдад
Я против
Estoy on contra
Эстой эн контра
Мне кажется, что вы неправы
Creo que usted no tiene razon
Крэо кэ устэд но тьёнэ расой
Просьба • Peticion
Пожалуйста...
Рог favor...
Пор фавор...
откройте
айудэмэ
закройте
помогите мне
aytideme
покажите
muestre
муэстрэ
выключите
включите
abra cierre encienda apague
абра сьёррэ энсьёнда апагэ
подскажите
повторите
подождите
acons£jeme
repita
espere
аконсэхэмэ
рэпита
позовите
позвоните
Нате Пате
йамэ йамэ
Можно..? закурить
;Se puede..? r
...... ... fumar
Сэ пуэдэ..?
J фумар
Не могли бы вы...
Мне хотелось бы...
эспэрэ
принесите дайте
traigame deme
трайгамэ дэмэ
взять посмотреть войти
tomar ver entrar
томар бэр энтрар
Будьте добры...
Podria us ted...
Подрйа устэд...
Quisiera...
Кисьёра...
Haga el favor...
Ага эль фавор...
Приглашение • Invitation
Что вы делаете..? сегодня
«.Que hacen ustedes..? hoy
Кэ асэн устэдэс..?
ой
завтра вечером
тапапа рог la tarde
маньана пор ла тардэ
Вы свободны..?
«.Esta libre usted..?
Эста лйбрэ устэд..?
после ужина
despues de la села
дэспуэс дэ ла сэна
в субботу
el sabado
эль сабадо
Разрешите пригласить вас в..? кино
«.Permitame invitarle al..? cine
Пэрмйтамэ имбитарлэ аль..?
сйнэ
ресторан
restaurante
рэстаурантэ
Пойдёмте на концерт
Vernos al concierto
Бамос аль консьёрто
Вы можете составить мне компанию?
i Puede usted acompanarnie?
Пуэдэ устэд акомпаньярмэ?
14 ОБЩЕНИЕ? COMUNICACION
*»-*
адвокат
abogado
абогадо
дисэньадбр
диктор
locator
л оку тор
глава фирмы
дизайнер
disenador
Привет!
;Но1а!
бла!
Как вас зовут?
^Cdmo se llama usted?
Комо сэ йама устэд?
банковский служащий
cmplcado del banco
эмплэадо дэль банке
доктор
doctor
ВИ
доктор
бизнесмен
hombre de negocios
бмбрэ дэ нэгбсьос
Очень приятно! Как дела?
;Mucho gusto! ^Qud tai?
Мучо густо! Кэ таль?
Откуда вы приехали?
<(1)е donde es?
Дэ дбндэ эс?
Сколько вам лет?
tQue edad tiene usted?
Кэ эдад тьёнэ устэд?
Чем вы занимаетесь?
биолог
bidlogo
библого
конструктор
constructor
конструктор
iA que se
dedica usted?
А кэ сэ
дэдйка устэд?
бухгалтер
contable
контаблэ
авиадор
лётчик
aviador
-
военнослужащий
militar
SB
милитар
маклер
intermediario
интэрмэдьарьо
Что вы делаете
сегодня вечером?
iQud hacen
ustedes esta
tarde?
Кэ асэн устэдэс
эста тардэ?
водитель
conductor
маркетолог
marketologo
маркэтблого
Пойдёмте на концерт.
Vamos al concierto.
Бамос аль консьёрто.
кондуктор
менеджер
gerente
хэрэнтэ
До встречи!
;Hasta la vista!
Аста ла бйста!
Доброе утро!
i Buenos dias!
Буэнос дйас!
Меня зовут Маша
Me llamo Masha
Мэ йамо Маша
модельер
disenador de la гора
дисэньадбр дэ ла рбпа
рабочим
оЬгего
обрэро
Хорошо!
;Bien!
Бьен!
Я из России.
Soy de Rusia.
Сой дэ Русья.
Двадцать.
Veinte.
Бэйнтэ.
Я студентка.
Soy estudiante.
Сой эстудьантэ.
Ничего
интересного.
No hay nada
de interesante.
Но ай нада
дэ интэрэсантэ.
С удовольствием.
Con mucho gusto.
Кон мучо густо.
Пока!
;Hasta luego!
Аста луэго!
моряк marinero
маринэро
музыкант musico
мусико
переводчик
interprete
интэрпрэтэ
предприниматель
empresario
эмпрэсарьо
программист
program ado г
програмадбр /
священник
sacerdote
сасэрдотэ
спортсмен
deportista
дэпортйста
строитель
constructor
конструктор
учёный
cientifico
сьентйфико
финансист
financista
финансйста
педагог
pedagogo
пэдагбго
фотограф
fotografo
фотографе
прокурор procurador
прокурадбр
психолог
psicologo
псикблого
рэдактбр
редактор
redactor
режиссёр
director de cine
дирэктбр дэ сйнэ
химик
quimico
кимико
школьник
escolar
эсколар
экономист
economista
экономйста
юрист
jurists
хурйста
16 г-:; ОБЩЕНИЕ^ COMUNICACION
Профессии • Profesiones
Где вы работаете?
<,D6nde trabaja usted?
Дбндэ трабаха устэд?
Я работаю...
Yo trabajo en...
Йо трабахо эн...
в издательстве
el casa editora
эль каса эдитбра
в банке
в фирме
el banco
эль банко
una empresa
уна эмпрэса
в больнице
el hospital
эль оспиталь
□ ООО
□ ООО
□ ООО
□ООО
Кем вы работаете?
(.Еп que trabaja usted?
Эн кэ трабаха устэд?
Я работаю редактором
Yo trabajo de redactor
Йо трабахо дэ рэдактбр
Кем работает ваша жена?
En que trabaja su mujer?
Эн кэ трабаха су мухэр?
Моя жена домохозяйка
Mi mujer es ama de casa
Ми мухэр эс ама дэ каса
Я студент
Где вы учитесь?
Я учусь в...
Soy estudiante
^.Ddnde estudia usted?
Estudio en...
Сой эстудьантэ
Дбндэ эстудьа устэд?
Эстудьо эн...
колледже
un colegio
ун колёхьо
университете
la universidad
ла универсидад
академии
la academia
ла акадэмьа
Я учусь на третьем курсе
Estudio en el tercer curso
Эстудьо эн эль тэрсэр курсо
На каком факультете вы учитесь?
<,En que facultad estudia usted?
Эн кэ фа культа д эстудьа устэд?
Я учусь на ... факультете
Estudio en la facultad de...
Эстудьо эн ла факультад дэ...
юридическом
derecho
дэрэчо
экономическом
economia
экономна
филологическом
filologia
филолохйа
Где работают ваши родители?
^D6ndc trabajan sus padres?
Дбндэ трабахан сус падрэс?
Они пенсионеры
Son jubilados
Сон хубиладос
Семья
Это мой. папа брат муж сын
Es mi... padre hermano marido hijo
Эс ми... падрэ эрмано марйдо йхо
ДЯДЯ племянник зять свёкор / тесть
tio sobrino егпо suegro
тио собрйно ёрно суэгро
двоюродный брат l жених Его зовут...
primo В novio > Se llamo...
прймо //W нбвьо Сэ йамо...
Это моя. мама сестра жена дочь Лд7?\
Es mi... madre hermana mujer hUa ФФ
Эс ми мадрэ эрмана мухэр йха
тётя племянница —невестка двоюродная сестра
tia sobrina * nuera prima
тиа собрйна нуэра прйма
невеста свекровь / тёща Её зовут... Я разведён
novia suegra Se llama... Soy divorciado
новьа суэгра Сэ йама... Сой диворсьадо
Вы женаты / замужем?
Я холост / не замужем
Soy soltero / soltera
Сой сольтэро / сольтэра
<,Es casado / casada?
Эс касадо / касада?
Я женат / замужем
Soy casado / casada
Сой касадо / касада
Возраст • Edad
Сколько вам лет?
<,Qu6 edad tiene usted?
Кэ эдад тьёнэ устэд?
двадцать четыре года
veinticuatro anos
У меня двое детей
Tengo dos hijos
Тэнго дос йхос
У нас нет детей
No tcnemos hijos
Но тэнэмос йхос
Мне... семнадцать лет
Tengo... diecisiete anos
Тэнго... дьесисьётэ аньос
сорок девять лет
cuarenta у nueve anos
бэйнтикуатро аньос куарэнта и нуэвэ аньос
18 общениеГ COMUNICACI6N
Язык • Idioma
Вы говорите..? i Usted habla..? по-русски ruso по-английски ingles по-немецки aleman
Устэд абла..? русо инглэс алэман
Я ... по-испански не говорю немного говорю не понимаю
Yb ... espanol no hablo hablo un росо no entiendo
Йо ... эспаньбль но абло абло ун пбко но энтьёндо
немного понимаю Я вас не понимаю Повторите, пожалуйста
entiendo un росо No le entiendo Repitalo, рог favor
энтьёндо ун пбко Но лэ энтьёндо Рэпйтало, пор фавор
Погода • El clima, el tiempo
Какая сегодня погода?
(;Que tiempo hace hoy?
Сегодня на улице... жарко
Hoy... hace calor
Кэ тьёмпо асэ ой?
душно
hace bochomo
асэ бочбрно
Ой...
холодно
hace frio
асэ фрйо
асэ калор
прохладно
hace fresco
асэ фрэско
Идёт проливной дождь
Estd diluviando
Эста дилувьяндо
Дует сильный ветер
Пасе mucho viento
Асэ мучо бьёнто
Идёт дождь
Llueve
Йуэвэ
Каков прогноз погоды на завтра?
(,C ual es el prondstico del tiempo para maiiana?
Куаль эс эль пронбстико дэль тьёмпо пара маньана?
Завтра будет...
Manana...
Маньана...
тепло
hare un dia templado
ара ун дйа тэмпладо
холодно
hara frio
ара фрйо
дождливо
llovera
йовэра
Какая сегодня температура воды?
Море штормит
iCual es la temperature del agua hoy?
Куаль эс ла тэмпэратура дэль агуа ой?
El mar esta borrascoso
Эль мар эста борраскбсо
20
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMACIONES VAL1OSAS
Числительные • Numerates to Сколько?
^Cuanto?
сего •••••••••
0 Куанто?
сэро uno 11 once veintiuno
1 21
уно бнеэ бэйнтиуно
dos doce veintidos
2 •••••••••а 12 22
дос tres досэ trece бэйнтидос veintitres
3 • • • 13 трэсэ catorce 23 бэйнтитрэс veinticuatro
трэе cuatro
4 куатро cinco 14 катбреэ quince 24
бэйнтикуатро veinticinco
5 15 25
сйнко seis кйнсэ dieciseis бэйнтиейнко veintiseis
6 сэйс 16 26
дьесисэйс бэйнтисэйс
siete diecisiete veintisiete
"7 17 27
сьётэ ocho дьесисьётэ dieciocho бэинтисьетэ veintiocho
8 бчо nueve 18 дьесибчо diecinueve 28 бэйнтибчо veintinueve
9 нуэвэ diez 19 дьесинуэвэ veinte 29 бэйнтинуэвэ treinta
10 • • • • 20 30 трэйнта
дьес бэйнтэ
40 cuarenta
куарэнта
50 cincuenta
л
синкуэнта
60 sesenta
сэсэнта
70 setenta
сэтэнта
80 ochenta
очэнта
90 noventa
-/V л
новэнта
100
101
110
120
130
135
ciento
сьёнто
ciento uno
сьёнто уно
ciento diez
сьёнто дьес
ciento veinte
сьёнто бэйнтэ
ciento treinta
сьёнто трэйнта
ciento treinta у cinco
сьёнто трэйнта и сйнко
200
doscientos
500
quinientos
300
доссьентос
trescientos
800 ochocientos очосьёнтос
400
трэссьентос
cuatrocientos
киньентос
600 seiscientos сэйссьёнтос 900 novecientos новэсьёнтос
setecientos
куатросьёнтос
700
сэтэсьёнтос
1000
mil
5000
cinco mil
СИНКО миль
миль
1100 mil ciento 10 000
миль сьёнто
diez mil
50 000
дьес миль
cincuenta mil
синкуэнта миль
2000
dos mil
3000
дос миль
tres mil
100 000 cien mil
сьен миль
milion
МИЙОН
1 000 000
4000
трэе миль
cuatro mil
куатро миль
1 000 000 000
mil millones
миль МИЙОНЭС
Дроби и проценты • Fracciones у porcentaje
1/2
1/з
1/4
un medio
ун мэдьо
un tercio
ун тэрсьо
ии cuatro
ун куатро
трэе сэптимос
un decimo
dos quintos
ДОС КЙНТОС
tres septimos
ун дэсимо
0,5
cuatro coma setenta у cinco
куатро кома сэтэнта и ейнко
сего coma cinco
серо кома ейнко
9,8
10,1
nueve coma ocho
нуэвэ кома очо
diez coma uno
дьес кома уно
3,5 %
uno рог ciento
уно пор сьёнто
tres coma cinco рог ciento
трэе кома ейнко пор сьёнто
50 %
100%
cincuenta рог ciento
синкуэнта пор сьёнто
ciento рог ciento
сьёнто пор сьёнто
22 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMACIONES VALIOSAS
Вес • Peso
грамм gram о грамо тонна tonelada тонэлада фунт (= 454 г) libra лйбра
килограмм kilogramo карат quilatc унция onza
килограмо килатэ (= 28,35 г) онса
Длина • Longitud
миллиметр
сантиметр
метр
километр
niih'metro
милйметро
centimetro
сэнтйметро
metro
мэтро
kilometro
килбмэтро
дюйм pulgada
(= 2,54 см) пульгада
фут pie
(= 30,48 см) пье
ярд yarda
(= 91,44 см) ярда
миля milla
(= 1,609 км) мййа
морская миля
(= 1,852 км)
decimetro
дэсйметро
Объём жидкостей • Volumen para liquidos
миллилитр mililitro милилйтро пинта pinta пйнта
galon
литр litro галлон
лйтро галон
Сравнительная шкала темпера
по Цельсию, °C
Celsius
по Фаренгейту, °F
Fahrenheit
-17,8° 0° Для перевода
-10° 14°
о°* 32° *
10° 50°
20° 68°
30° 86°
36,6° 98,4°
40° 104°
50° 122°
60° 140°
70° 158“
80° 176°
90° 194°
100°** 212°*
значении по шкале
Цельсия в значения
по шкале Фаренгейта
надо умножить
число °C на 1,8
и прибавить 32.
Для перевода °F
в °C надо вычесть 32
и результат разделить
на 1,8.
* точка замерзания
punto de congelation
* * точка кипения
punto de ebullition
Который?
tCual es?
Куаль эс?
первый <л
primero 1
примэро
второй
segundo
сэгундо
третий
tercero
тэрсэро
четвёртый
cuarto
куарто
пятый
quinto
кйнто
шестой
sexto
сэсто
седьмой
septimo
сэптимо
восьмой
octavo
октаво
девятый
noveno
новэно
одиннадцатый двадцать первый
undecimo vigesimo primero
ундэсимо бихэсимо примэро
двенадцатый тридцатый
duodecimo trigesimo
дуодэсимо трихэсимо
тринадцатый сороковой
decimotercero cuadragesimo
дэсимотэрсэро куадрахэсимо
четырнадцатый пятидесятый
decimocuarto quincuagesimo
дэсимокуарто кинкуахэсимо
пятнадцатый шестидесятый
decimoquinto sexagesimo
дэсимокйнто сэксахэсимо
шестнадцатый семидесятый
decimosexto septuagesimo
дэсимосэсто сэптуахэсимо
семнадцатый восьмидесятый
decimoseptimo octogesimo
дэсимосэптимо октохэсимо
восемнадцатый девяностый
decimooctavo nonagesimo
дэсимооктаво нонахэсимо
девятнадцатый сотый
decimonoveno cent6simo
дэсимоновэно сэнтэсимо
двадцатый сто первый
vigesimo centesimo primero
бихэсимо сэнтэсимо примэро
десятый
decimo
дэсимо
В испанском языке порядковые
числительные после десяти
практически не употребляются.
Их заменяют количественные.
24 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMACIONES VALIOSAS
Время • Tiempo
Который час? Шесть часов 6.30
iQue hora es? Son las seis
Son las seis у media
Кэ бра эс?
Сон лас сэйс Сон лас сэйс и мэдьа
секунда минута четверть часа полчаса час
segundo minuto cuarto de hora media hora hora
сэгундо минуто куарто дэ бра мэдьа бра бра
8.05
las doce
las once
las diez
las nueve
las ocho
las siete
las seis
son las ocho у cinco (minutos)
сон лас бчо и сйнко (минутое)
la una
las dos
las tres
las cuatro
las cinco
утро la madrugada ла мадругада день el dia эль дйа
г \ полдень el mediodia эль мэдьодйа г \ вечер la tarde ла тардэ
полночь la medianoche ла мэдьанбчэ к / г \ ночь la noche ла нбчэ \ /
8.15
son las ocho у cuarto, son las ocho у quince
сон лас бчо и куарто, сон лас бчо и кйнсэ
8.25
son las ocho у veinticinco
сон лас бчо и бэйнтиейнко
son las ocho у media
сон лас бчо и мэдьа
8.30
Когда мы приедем
в Севилью?
iA qud hora
llega a Sevilla?
8.35
son las nueve menos veinte, son las ocho у treinta у cinco
сон лас нуэвэ мэнос бэйнтэ, сон лас бчо и трэйнта и сйнко
8.45
son las nueve menos cuarto, son las nueve menos quince
сон лас нуэвэ мэнос куарто, сон лас нуэвэ мэнос кйнсэ
8.55
son las nueve menos cinco
сон лас нуэвэ мэнос сйнко
Около четырёх часов дня.
Hacia las cuatro de la tarde.
сутки
dia у noche
дйа и нбчэ
неделя
semana
сэмана
месяц
mes
мэс
год столетие тысячелетие
апо siglo milenio
аньо ейгло милэньо
Когда? В котором часу?
^Cuando? £Л que hora?
Куандо? А кэ бра?
через час
dent го de una hora
в час
a la una
дэнтро дэ уна бра а ла уна
без четверти два
a las dos menos cuarto
а лас дос мэнос куарто
через три часа
dentro de tres horas
дэнтро дэ трэе брас
в четыре часа
a las cuatro
а лас куатро
час тому назад
hace una hora
асэ уна бра
около пяти (часов)
сегса de las cinco
сэрка дэ лас ейнко
после двух (часов)
despues de las dos
дэспуэс дэ лас дос
от половины третьего до трёх
desde las dos у media hasta las tres
*•,..............: .......................
дэсдэ лас дос и мэдьа аста лас трэе
утром
рог la manana
пор ла маньана
через пару минут
dentro de dos minutos
дэнтро дэ дос минутое
днём вечером
de dia рог la tarde
дэ дйа пор ла тардэ
в полдень
al mediodia
аль мэдьодйа
ночью в полночь Z / сегодня завтра
рог la noche a medianoche ' hoy manana
пор ла нбчэ а мэдьанбчэ ой маньана
послезавтра накануне вчера позавчера .
pasado manana en visperas аусг anteaycr Jgfi
пасадо маньана эн бйспэрас айёр антэайёр
сейчас потом тогда скоро не скоро недавно
ahora despues entonces pronto no pronto hace росо
абра дэспуэс энтбнсэс прбнто но прбнто асэ пбко
поздно вечером
давно
рано утром
hace tiempo асэ тьёмпо a las altas horas de la noche de madrugada а лас альтас брас дэ ла нбчэ дэ мадругада
на этой неделе на... неделе следующей прошлой
esta semana la semana... que viene pasada
эста сэмана ла сэмана... кэ бьёнэ пасада
26 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMACIONES VALIOSAS
Календарь • Calendario
Какое сегодня число?
с Que fecha es hoy?
Кэ фэча эс ой?
Сегодня двенадцатое августа
Hoy es el doce de agosto
Ой эс эль дбсэ дэ агосто
Какой сегодня день?
<,Que dia es hoy?
Кэ дйа эс ой?
Сегодня среда
Hoy es miercoles
Ой эс мьёрколэс
Дни недели • Dias de la semana
понедельник
lunes
лунэс
вторник
mantes
мартэс
среда
miercoles
мьёрколэс
четверг
jueves
хуэвэс
пятница
viernes
бьёрнэс
суббота
sabado
сабадо
воскресенье
domingo
ДОМИНГО
выходные
el fin de semana
эль фин дэ сэмана
Месяцы • Los meses
mayo
майо
январь
май
епего
энэро
сентябрь (
septiembre
сэптьёмбрэ
Ир октябрь
octubre
октубрэ
июнь
junio
хуньо
февраль
febrero
фэбрэро
marzo
марсо
julio
хульо
март
июль
ноябрь
noviembre
новьёмбрэ
&
декабрь
diciembre
дисьёмбрэ
август
agosto
агосто
апрель
abril
абрйль
Времена года • Estaciones del ano
весна
лето
primavera verano
примавэра вэрано
осень
otono
отоньо
зима
invierno
инбьёрно
Цвета • Colores
алый
bermejo
бэрмэхо
бежевый, беж
beige
бэйс
белый
bianco
бланке
голубой
azul claro
асуль кларо
золотистый
dorado
дорадо
красный
rojo
рбхо
лиловый
niorado
морадо
серый
gris
грис
асуль
жёлтый
amarillo
амарййо
каштановый
castano
кастаньо
малиновый
carinesf
кармэей
розовый
rosa
роса
синий
azul
зелёный
verde
бэрдэ
коричневый
marron
маррон
оранжевый
naranja
наранха
серебристый
plateado
платэадо
сиреневый
lila
лила
фиолетовый
violeta
лазурный
azul celeste
кремовый
crema
биолэта
асуль сэлэстэ
салатовый
verde lechuga
бэрдэ лэчуга
хаки
caqui
каки
полоска
rayas
райас
горошек
lunares
лунарес
> 1 мн
куадрос
клетка
cuadros
светлый
тёмный
claro
oscuro
насыщенный
fuerte
кларо
оскуро
крэма
чёрный
negro
нэгро
бледный
palido
фуэртэ
палидо
28
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMACIONES VAL1OSAS
Качества • Cualidades
хороший - плохой
bueno —
буэно - мало
старый - новый
viejo — nuevo
бьёхо - нуэво
удобный -
красивый - некрасивый
hermoso — feo
старый - молодой
viejo — joven
бьёхо - хбвэн
высокий - низкий
неудобный
эрмбсо - фэо
мягкий -
alto - bajo
comodo — incomodo
suave — duro
альто - бахо
длинный - короткий
largo — corto
ларго - корто
солёный - пресный
salado — soso
саладо - coco
сладкий - горький
dulce — amargo
дульсэ - а марго
кбмодо - инкбмодо
быстрый - медленный
rapido — lento
рапидо - лэнто
суавэ - дуро
лёгкий - тяжёлый
ligero — pesado
лихэро - пэсадо
вкусный - невкусный
sabroso — desabrido
сабрбсо - десабрйдо
горячий - холодный
caliente — frio
кальёнтэ - фрйо
густой - жидкий
espeso — liquido
эспэсо - лйкидо
сухой - мокрый
seco — mojado
сэко - мохадо
широкий - узкий
ancho — estrecho
анчо - эстрэчо
большой - маленький
grande — pequeno
грандэ - пэкэньо
□ светлый - тёмный
claro — oscuro
кларо - оскуро
глубокий - мелкий
profundo — росо profundo
профундо - пбко профундо
дорогой - дешевый
саго - barato
каро - барато
исправный - сломанный
en buen estado - roto
эн буэн эстадо - рбто
толстый - тонкий
gordo - delgado
гордо - дэльгадо
сильный - слабый
fuerte — dcbil
фуэртэ - дэбил
умный - глупый
inteligente — tonto
интэлихэнтэ - тбнто
богатый - бедный
rico — pobre
рйко - пббрэ
Личные местоимения • Pronombres personales
я ты мы вы он она оно они
уо tu nosotros vosotros el ella ello ellos (ellas)
ЙО ту носбтрос босбтрос эль эйа эйо эйос (эйас)
Притяжательные местоимения • Pronombres posesivos
мой твой его её наш
mi (mio*) tu (tuyo*) su (suyo*) su (suyo*) nuestro
ми (мио) ту (туйо) су (суйо) су (суйо) нуэстро
* употребляется без существительного
vuestro su (suyo*)
буэстро су (суЙо)
Вопросы • Cuestiones
Где я нахожусь?
Donde estoy?
Дондэ эстбй?
Кто? Что? Где?
^Quien? г Que? Donde?
Кьен? Кэ? Дондэ?
Зачем? Который?
«.Рага que? гСий1?, «.Que?
Пара кэ? Куаль?, Кэ?
Когда? Какой? Почему?
^Cuando? iCual? с Рог que?
Куандо? Куаль? Пор кэ?
Куда? Откуда? Как?
donde? «;De d6nde? iComo?
А дондэ? Дэ дондэ? Комо?
Сколько? С кем? С чем? Что это? Где это?
«.Cuanto? ^Con quien? ^Con que? ^Qud es esto? «, Donde esta?
Куанто? Кон кьен? Кон кэ? Кэ эс ЭСТО? Дондэ эста?
Где мы находимся?
«.Donde estamos?
Дондэ эстамос?
Как туда добраться?
tCdmo se va alii?
Комо се ба айй?
Вы меня понимаете?
^Ме entiende usted?
Мэ энтьёндэ устэд?
Как это называется по-испански?
«.Cdmo se llama en espanol?
Комо сэ йама эн эспаньбль?
Где здесь туалет?
«, Donde estan los servicios?
Дондэ эстан лос сэрвйсьос?
Не могли бы вы мне помочь?
iPuede usted ayudarme?
Пуэдэ устэд айудармэ?
Где я могу найти..?
i Donde puedo encontrar..?
Дондэ пуэдо энконтрар..?
30
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMACIONES VALIOSAS
Наречия • Adverbios
Как? Куда? Где? рядом
<,Сбшо? donde? <, Donde? al lado
Комо? А дбндэ? Дбндэ? аль ладо
так туда здесь справа
asi alia aqui a la derecha
асй W * аиа акй а ла дэрэча
хорошо сюда там слева
bien aqui alii a la izquierda
бьен аки айй а ла искьёрда
плохо вперёд спереди /Ь— наверху fff
та| ХТЗъ adelante al (rente \ \ <») encima /
маль адэлантэ аль фрэнтэ энсйма
высоко назад сзади £ д внизу
en alto atras рог detras и abajo
эн альт о атрас пор дэтрас абахо Сд:
низко
bajo
бахо
быстро
rapidamente
рапидамэнтэ
медленно
lentamente
лэнтамэнтэ
громко
en voz alta
эн бос альта
тихо
направо a la derecha а ла дэрэча 1 ,5 внутри kS’J'' adentro ' >— ...... адэнтро L J
налево близко
a la izquierda а ла искьёрда сегса сэрка
прямо k далеко
derecho дэрэчо lejos лэхос
Туалет • Lavabo, servicio, bano V Ж - женский туалет efW ( \ lavabo de senoras
Где здесь туалет? \ лавабо дэ сэньбрас М - мужской туалет
en voz baja
эн бос баха
^Donde estan los servicios?
Дбндэ эстан лос сэрвйсьос?
lavabo de Caballeros
лавабо дэ кабайэрос
Глаголы • Verbos
брать
tomar
томар
давать
dar
дар
amar
амар
находить
encontrar
энконтрар
делать
hacer
нести
llevar
любить
асэр
есть
comer
комэр
ехать
йебар
ир
отвечать
contestar
контэстар
пить
beber
бэбэр
продавать
vender
бэндэр
сидеть
sentar
сэнтар
сказать
decir
дэсйр
слушать
escuchar
эскучар
слышать
oir
ойр
знать
buscar
бускар
класть
ропег
понэр
лежать
estar
эстар
поворачивать
torcer
торсэр
показывать
ensenar
энсэньар
покупать
сошргаг
компрар
получать
recibir
рэсибйр
помогать
ayudar
аиудар
смотреть
ver
бэр
спать
acostarse
акостарсэ
спрашивать
preguntar
прэгунтар
стоять
estar
эстар
читать
leer
лээр
32 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1NFORMACIONES VAL1OSAS
ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ
A las trenes
К поездам
Cajero automatico
Банкомат
Entrada
Вход
Abierto
Открыто
Cambio
Обмен валюты
Entrada gratuita
Бесплатный вход
Administracidn
Администрация
Casa de socorro
Пункт первой помощи
Entrada prohibida
Вход запрещён
Administrador
Администратор
Cerrado
Закрыто
Estacion de autobuses
Автовокзал (для
Aduanas Таможня Consigna [yl JUf Камера хранения междугородних автобусов) 4диоио|
Aeropuerto Аэропорт Control de pasaportes Паспортный контроль Estacion de ferrocarril Вокзал
Alquiler de coches Прокат автомобилей Correos Почта Famiacia Аптека
Aho A Стой! V " Cuidado con el perro Осторожно, злая собака! Cuidado con los automoviles Берегись автомобиля! Famiacia de guardia Дежурная аптека
Aparcamiento Стоянка Horario Часы работы
Aparcamiento de servicio Служебная стоянка Apretar Нажмите Hotel Гостиница
Cuidado. Кеаёп pintado Осторожно, окрашено! Information Информация; справочное бюро
Atencidn Внимание! Descanso para comer Перерыв на обед Lavabos Туалет
Autoservicio Самообслуживание Desvio Объезд Liquidation Распродажа
Caja Касса Empuje От себя Llegadas Прибытие
ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ
to
No ftimar (л. Не курить! У_У No hay paso Прохода нет Prohibida la entrada a extranos Посторонним вход воспрещён Prohibido aparcar Стоянка запрещена Prohibido baiiarse Купаться запрещено Reservado Занято Reservacion Заказ билетов
No (осаг Руками не трогать Sala de espera Зал ожидания
Objetos perdidos Бюро находок Salida Выход Salida de urgencia Запасный выход Salidas Отправление Se prohibe pisar el cesped По газонам не ходить
Ocupado Занято Prohibido el paso Проход закрыт
Oficina de servicio Бюро обслуживания Parada Остановка Parada solicitada Остановка по требованию Paso de la frontera Пересечение границы Paso de peatones Переход Prohibido entrar Входа нет Prohibido fumar Курить воспрещается Prohibido sacar fotos Фотографировать запрещается
Prohibido utilizar el flash He фотографировать co вспышкой Propiedad privada Частная собственность Puesto de asistencia medica Медпункт Taquilla Касса Taxi V Стоянка такси Telefono publico Телефон-автомат
Paso prohibido Проезд закрыт Terminal Конечная остановка Tire К себе
Playa privada Частный пляж Rebajas Скидки
Policia Полиция Reccpcion del equipaje Приём багажа Zona de fumadores Место для курения
34 БАНК. СРЕДСТВА СВЯЗИ EL BANCO. COMUNICACION
Где находится ближайший..?
пункт обмена валюты
iDonde ... mas cercanofa]?
Дбндэ ... мае сэркано[а]?
se encuentra la oficina de cambio
сэ энкуэнтра ла офиейна дэ камбьо
банк
estsi el banco
эста эль банке
Мне нужно обменять доллары на евро
Necesito cambiar d61аres en euros
Нэсэсйто камбьар дбларэс эн эурос
В какие часы работает банк?
que hora abre у cierra el banco?
А кэ бра абрэ и сьёрра эль банко?
Могу я получить деньги по..? дорожным чекам
карточке
^Puedo recibir dinero рог..? cheques de viaje
Пуэдо рэсибйр динэро пор..? чэкэс дэ бьахэ
tarjeta de credito
тархэта дэ крэдито
Могу я осуществить платёж..?
^Puedo pagan.?
Пуэдо пагар..?
наличными
al contado
аль контадо
чеком
con cheque
кон чэкэ
Где мне поставить подпись?
^Donde debo firmar?
Дбндэ дэбо фирмар?
Здесь немного не хватает
Aqui Falta dinero
Акй фальта динэро
Проверьте ещё раз, пожалуйста
Рог favor vealo una vez mas
Пор фавор бэало уна бэс мае
Здесь лишние деньги «
Aqui sobra dinero
Акй еббра динэро
банкнота billete бийёте валюта divisa дивйса деньги dinero динэро закрыть счёт cerrar la cuenta сэррар ла куэнта комиссионный сбор comisidn bancaria комисьбн банкарьа
курс валюты tipo de canihio тйпо дэ камбьо крупная [мелкая] купюра grande [sueltoj billete грандэ [суэльто] бийётэ наличные dinero contante z динэро контантэ
перевод денег transferencia del dinero трансфэрэнсьа дэль динэро пластиковая карточка tarjeta de credito тархэта дэ крэдито открыть счёт abrir la cuenta абрйр ла куэнта
Aqui.
Здесь
Aqui falta
dinero.
Здесь немного
l не хватает.
Deme рог favor algunos billetes
grandes, у Io demas en suelto.
Дайте мне, пожалуйста, несколько
крупных купюр, а остальное -
мелкими деньгами. .
Рог favor vcalo
una vez mas.
Проверьте ещё раз,
пожалуйста.
Donde se eneuenlra la oficina
de cambio mas cercana?
Где ближайший пункт
обмена валюты?
Necesito cambiar do I a res en euros.
^Donde puedo ver el tipo de cambio?
Мне нужно обменять доллары на евро. Где
я могу ознакомиться с курсом валют? >
ёPuedo recibir dinero рог tarjeta de
credito? iCuanto cobran de comisidn?
Могу я получить деньги по карточке?
ч Каков комиссионный сбор? J
36 БАНК. СРЕДСГВА СВЯЗИ EL BANCO. COMUNICACION
Почта, телеграф • Correos у telegrafos
Почтовые отделения (correos) в Испании имеют свою
символику: красный рожок на жёлтом фоне. Почтовые
ящики - жёлтые с красным. Марки можно купить как
на почте, так и в табачном киоске (estanco).
Где здесь ближайшая почта?
<,D6nde esta la oficina de correos mas proxima?
Дбндэ эста ла офисйна дэ коррэос мае прбкеима?
Мне нужно отправить... письмо денежный перевод
Necesito enviar... una carta un giro
Нэсэсйто эмбьар... уна карта ун хйро
Проверьте, достаточно ли одной почтовой марки на этот конверт?
«.Basta un sello para el peso de esta carta?
Баста ун сэйо пара эль пэсо дэ эста карта?
Когда работает почта?
<,Que liorario tienen en correos?
Кэ орарьо тьёнэн эн коррэос?
Дайте мне... почтовую бумагу
Deme... papel de cartas
Дэме... папэль дэ картас
Мне нужно послать телеграмму
Necesito enviar un telegrama
Нэсэсйто эмбьар ун тэлэграма
поздравительную открытку
tarjeta de felicitacidn
тархэта дэ фэлиситасьбн
телеграфный бланк
un impreso para el telegrama
ун импрэсо пара эль тэлэграма
Сколько я должен заплатить?
^Cuanto debo pagar?
Куанто дэбо пагар?
Напишите мне адрес
Escribame la direction
Эскрйбамэ ла дирэксьбн
Где ближайший почтовый ящик?
iDonde esta el buzon de correos?
Дбндэ эста эль буебн дэ коррэос?
ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ
Apartado de correos
Entrega de los paquetes postales
Extranjcro
Provincias
Почта «до востребования»
Выдача посылок
Отправление писем за границу
Отправление писем в другие
города Испании
адресат
destinatario
бандероль,
paquete...
пакэтэ...
заказная
certificado
сэртификадо
дэстинатарьо
бланк impreso импрэсо квитанция recibo рэсйбо
письмо... carta... ДД карта... авиа рог avion пор авьбн
подпись firma фирма получатель destinatario ия дэстинатарьо
конверт
sobre
посылка
paquete
ценная
con valor declarado
урхэнтэ
штемпель
timbre, sello
тймбрэ, сэйо
кон балбр дэкларадо
марка sello сэйо открытка tarjeta тархэта
сббрэ
до востребования с уведомлением
a lista de correos con aviso
а лйста дэ коррэос кон авйсо
почтальон
cartero
пакэтэ
картэро
телеграмма... un telegrama... международная internacional простая simple
ун тэлэграма... интэрнасьональ сймплэ
почтамт
срочная
urgente
correos
коррэос
"Correos 'В
почтовый сбор
derecho de correos
дэрэчо дэ коррэос
Телефон • Telefono
Где здесь телефон? Мне нужно позвонить
^.Doiide esta el telefono? Necesito hacer una Hamada
Дбндэ эста эль тэлэфоно? Нэсэсйто асэр уна йамада
Я не умею пользоваться таким аппаратом. Помогите мне, пожалуйста
Yo no se usar este aparato. Aytideme, рог favor
Йо но сэ усар эстэ апарато. Айудэмэ, пор фавор
Можно воспользоваться вашим телефоном? Спасибо
(.Puedo utilizar su telefono? Gracias
Пуэдо утилисар су тэлэфоно? Грасьас
Где можно купить телефонную карту?
^Donde puedо comprar una taijeta telefonica?
Дбндэ пуэдо компрар уна тархэта тэлэфоника?
38 БАНК. СРЕДСТВА СВЯЗИ EL BANCO. COMUNICACION
С у
абонент
abonado
абонадо
автоответчик
contestador automatico
контэстадбр аутоматико
будка
cabina de telefono
кабина дэ тэлэфоно
вызов Hamada ИСЕ йамада вызывать Hamar йамар говорить по телефону hablar рог telefono аблар пор тэлэфоно занято esta comunicando
эста комуникандо
звонить Hamar рог telefono йамар пор тэлэфоно звонок telefonazo ждать espcrar коммутатор centralita сэнтралйта
тэлэфонасо эспэрар
линия
linea
лйнэа
льготный тариф
ventajoso tarifa
бэнтахбсо тарифа
междугородный разговор
Hamada interurbana
йамада интэрурбана
международный разговор
Hamada internacional
набирать номер
marcar el пйтего
отвечать
contestar
йамада интэрнасьональ
разговор по телефону
conversacion telefonica
конвэрсасьбн тэлэфбника
счёт cuenta телефон... telefono...
куэнта тэлэфоно...
автомат
публико
маркар эль нумэро
слушать
escuchar
эскучар
контэстар
соединять
comunicar
комуникар
мобильный
movil
мбвиль
справочник
guia
гиа
стационарный
эстаблэ
телефонная...
...de telefono, ...telefonica
z
...дэ тэлэфоно, ...тэлэфбника
телефонистка
telefonista, operadora
тэлэфонйста, опэрадбра
кабина
cabina
связь
comunicacion
сеть
red
рэд
кабина
комуникасьон
шнур
cordon
трубка
auricular
кордон
аурикулар
Если нужно позвонить из Испании в Россию, наберите 07,
затем код страны 007, код города и номер телефона; из России
в Испанию - 8, после гудка 10 (или 58, в зависимости
от оператора), код страны 10-34, код города и номер телефона.
Откуда можно позвонить?
^De donde puedo llamar рог telefono?
Дэ дондэ пуэдо йамар пор тэлэфоно?
Какой у вас номер телефона?
Запишите номер моего телефона
^Que niimero de telefono tiene usted?
Кэ нумэро дэ тэлэфоно тьёнэ устэд?
Apunte mi telefono
Апунтэ ми тэлэфоно
Телефонный разговор • Conversation telefonica
Алло!
;Diga! / jHola!
Дйга! I бла!
Да! Я вас слушаю! Меня зовут...
]Si! ;AI aparato! Me llamo...
Си! Аль апарато! Мэ йамо...
Здравствуйте! Могу я поговорить с..? / Попросите, пожалуйста...
; Buenos dias! Puedo hablar con..? / Рог favor, pongame con...
Буэнос дйас! Пуэдо аблар кон..? / Пор фавор, пбнгамэ кон...
Мне нужен господин [госпожа]...
Простите, с кем я говорю?
Necesito hablar con...
Perdone, £con quien hablo?
Нэсэсйто аблар кон...
Пэрдбнэ, кон кьен абло?
Когда он [она] будет дома?
«.Cuando estara en casa? / «.Cuando llegara a casa?
Куандо эстара эн каса? / Куандо йегара а каса?
Передайте, что я...
звонил
жду его звонка
Рог favor, digale que...
Пор фавор, дйгалэ кэ...
le ha llamado
лэ а йамадо
уо espero su Hamada
йо эспэро су йамада
Не кладите трубку Минуточку! Подождите, я возьму ручку
No cuelgue ;Un momenta! Espere, voy a tomar un boligrafo
Но куэльгэ Ун момэнто! Эспэрэ, бой а томар ун болйграфо
Я перезвоню через десять минут [позже]
Le llamare dentro de diez minutos [mas tarde]
Лэ йамарэ дэнтро дэ дьес минутое [мае тардэ]
Мой телефон...
Mi te!6fono es...
Ми тэлэфоно эс...
До свидания!
;Hasta la vista!
Аста ла бйста!
Всего доброго!
;Qu6 le vaya bien!
Кэ лэ байа бьен!
40 В ГОСТИНИЦЕ ? EN EL HOTEL
Оформление номера • Alojamiento
В какой гостинице мы остановимся?
<,En que hotel nos alojarcmos?
Эн кэ отэль нос алохарэмос?
Где находится эта гостиница?
£ Donde esta este hotel?
Дондэ эста эстэ отэль?
Забронируйте, пожалуйста, номер в этой гостинице
Reserve una habitacion en este hotel, por favor
Рэсэрвэ уна абитасьон эн эстэ отэль, пор фавор
Моя фамилия...
Mi apellido...
Ми апэййдо...
Мне нужна гостиница...
Necesito un hotel...
Нэсэсйто ун отэль...
недалеко от центра
que este cerca del centre
кэ эстэ сэрка дэль сэнтро
не очень дорогая Здравствуйте! Я заранее забронировал номер
no muy саго ; Buenos dias! Не reservado una habitacion
но муй каро Буэнос дйас! Э рэсэрвадо уна абитасьон
Для меня забронирован номер
Tengo una habitacion reservada
Тэнго уна абитасьон рэсэрвада
Вот мой паспорт
Aqui tiene mi pasaporte
Акй тьёнэ ми пасапбртэ
Я хотел бы получить номер...
Quisiera una habitacion...
Кисьёра уна абитасьон...
на верхних [нижних] этажах
en los pisos altos [bajos]
эн лос пйсос альтос [бахос]
с видом на...
con vista а... Д
кон бйста а... —®
люкс с балконом
de lujo con balcon
дэ лухо кон балкон
с душем
con ducha
кон дуча
Сколько стоит..?
с ванной
con bano
баньо
кон
iCuanto vale..?
Куанто балэ..?
одноместный
individual
индивидуаль
Могу я посмотреть номер?
£Puedo ver la habitacion?
Пуэдо бэр ла абитасьон?
двухместный
Нет, он мне не нравится
No me gusta
Но мэ густа
Этот номер мне не подходит
Esta habitacidn no me conviene
Эста абитасьон но мэ комбьёнэ
ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ
Casa de huespedes
Gerente de servicio
Parador
Семейный пансион
Дежурный администратор
Гостиница в историческом здании
Здесь слишком...
La habitacidn es muy...
Ла абитасьон эс муй...
темно
oscura
оскура
тесно
estrecha
эстрэча
шумно
ruidosa
руидбса
Есть что-нибудь..?
^Ticnen algo..?
Тьёнэн альго..?
побольше
mas grande
мае грандэ
подешевле
mas barato
мае барато
Прекрасно, этот номер мне подходит
В котором часу завтрак?
Muy bien, me gusta esta habitation
Муй бьен, мэ густа эста абитасьон
<;А que hora sirven el desayuno?
А кэ бра ейрвэн эль дэсайуно?
Я пробуду здесь... сутки несколько дней неделю
Estare aqui... un dia unos dias una semana
Эстарэ акй... ун дйа унос дйас уна сэмана
Где находится лифт?
^Donde esta el ascensor?
Дбндэ эста эль ассэнсбр?
Есть ли в номере..?
iHay en la habitacidn..?
Ай эн ла абитасьон..?
телефон
telefono
тэлэфоно
туалет
lavabo
лавабо
мини-бар
minibar
минибар
кондиционер
aire acondicionado
айрэ акондисьонадо
сейф
caja fuerte
каха фуэртэ
телевизор
televisor
тэлэвисбр
Входит ли в стоимость номера..?
Когда расчётный час?
i,Cu£ndo es la hora de salida?
Куандо эс ла бра дэ салйда?
пользование бассейном
«.Incluye el precio del habitation..?
el uso de la piscina
Инклуйе эль прэсьо дэль абитасьон..?
эль усо дэ ла писсйна
el desavuno
завтрак
эль дэсайуно
Оплата вперёд или при отъезде?
iSe paga рог adelantado о al abandonar el hotel?
Сэ пага пор адэлантадо о аль абандонар эль отэль?
42 ji В ГОСТИНИЦЕ у EN EL HOTEL
1. холодильник nevera, frigorifico нэвэра, фригорйфико
2. кондиционер airc acondicionado айрэ акондисьонадо
3. сейф caja fuerte каха фуэртэ
4. гардероб ropero ропэро
5. тумбочка mesita мэсйта
6. телефон telefono тэлэфоно
7. бра Ытрага de pared лампара дэ парэд
8. стул silla сййа
9. кровать cama кама
10. подушка almohada альмоада
11. стакан vaso басо
12. письменный стол escritorio эскритбрьо
13. настольная лампа lampara de sobremesa лампара дэ собрэмэса
14. телевизор televisor тэлэвисбр
15. кресло sillon сийбн
16. окно ventana бэнтана
17. ковёр alfombra альфбмбра
Обслуживание в гостинице • Servicios en el hotel
Есть ли в гостинице..?
(.Hay en este hotel..?
камера хранения
consigna
теннисный корт
pista de tenis
Ай эн эстэ отэль..?
консйгна
листа дэ тэнис
бассейн
сауна
piscina
писсйна
sauna
сауна
спортзал
sala de dcportcs
сала дэ дэпбртэс
конференц-зал
sala de conferencias
сала дэ конфэрэнсьас
Где я могу..?
iDonde puedo..?
поставить свою машину
dejar mi coche
Дондэ пуэдо..?
дэхар ми кбчэ
взять машину напрокат
alquilar un coche /О
алькилар ун кбчэ
Могу я воспользоваться сейфом?
£Puedo utilizar la caja fuerte?
Пуэдо утилисар ла каха фуэртэ?
Сколько это стоит в сутки?
iCuanto es este рог dia?
Куанто эс эстэ пор дйа?
Пожалуйста, отнесите мой багаж в номер
Рог favor, lleveme el equipaje a la habitacion
Пор фавор, йёвэмэ эль экипахэ а ла абитасьон
Я отнесу сам...
Yo niismo Ilevar6...
Йо мйсмо йеварэ...
этот чемодан
esta maleta
эста мал эта
эту сумку
esta bolsa
эста ббльса
Можно попросить принести завтрак в номер? .
(.Me pueden traer el desayuno a la habitacion? /*»
Мэ пуэдэн траэр эль дэсайуно а ла абитасьон?
Разбудите меня, пожалуйста, в семь утра
. (R < з
Despierteme a las siete de la manana, рог favor
Дэспьёртэмэ а лас сьётэ дэ ла маньана, пор фавор
Я хочу заказать в номер ужин на двоих
Sirvase traer a mi habitacion la cena para dos personas £
Сйрвасэ траэр а ми абитасьон ла сэна пара дос пэрсбнас
Плата за обслуживание обычно включается в счёт.
Если вы всё-таки хотите дать чаевые, можно посоветовать
такие суммы: носильщику — 0,5 евро, горничной — 0,5-1 евро,
официанту — 5-10% от общей суммы.
44 В ГОСТИНИЦЕ JEN EL HOTEL
Дайте мне, пожалуйста... туалетную бумагу
Deme, рог favor... papel higienico
Дэмэ, пор фавор... папэль ихъёнико
ещё одно полотенце
una toalla mas
уна тоайа мае
еще одну подушку
una aimohada mas
уна альмоада мае
еще две вешалки
dos perchas mas
дос пэрчас мае
пепельницу мыло
un cenicero jabon
ун сэнисэро хаббн
иголку с ниткои
una aguja е hilo
уна агуха э йло
вазу для цветов
un florero
ун флорэро
настольную лампу
lampara de sobremesa
лампара дэ собрэмэса
ключ от номера
la Have de la habitation '
ла йавэ дэ ла абитасьбн
Я забыл свой ключ в номере
Не olvidado la Have en mi habitation
Э ольвидадо ла йавэ эн ми абитасьбн
Отдайте, пожалуйста...
Рог favor, mande...
Пор фавор, мандэ...
в стирку моё бельё
mi гора blanca a lavar
ми рбпа бланка а лавар
панталон а планчар
выгладить мои брюки
mi pantalon a planchar
ми
в чистку мой костюм
ми трахэ а лимпьар
Смените, пожалуйста...
Cambieme, рог favor...
Камбьемэ, пор фавор...
полотенце
la toalla
ла тоайа
постельное бельё
1а гора de eama
ла рбпа дэ кама
Кто там?
^Quien es?
Кьен эс?
Войдите!
jAdelante!
Адэлантэ!
Проходите Перегорела лампочка
Pase usted Se ha fundido la bombilia
Пасэ устэд Сэ а фундйдо ла бомбййа
Пришлите, пожалуйста, мастера
Рог favor, envieme al fontanero
Пор фавор, эмбйэмэ аль фонтанэро
Плохо поворачиваются жалюзи
No funciona bien la persiana
Но фунсьбна бьен ла пэрсьана
В умывальнике засорился слив
El lavabo esta atascado
Эль лавабо эста атаскадо
Сломался выключатель |р“
Se rompid el interrupter
Сэ ромпьб эль интэрруптбр
Отъезд • Partida
Я уезжаю...
Me voy...
Мэ бой...
сегодня вечером
esta tarde
эста тардэ
завтра утром
manana рог la manana
маньана пор ла маньана
Я пробыл здесь...
Не pasado aqui...
Э пасадо акй...
Два дня
dos dias
дос дйас
неделю
una semana
уна сэмана
Вызовите такси
Llame un taxi
Йамэ ун такси
Предупредите, когда приедет такси
Aviseme cuando llegue el taxi
Авйсэмэ куандо йёгэ эль такси
Могу я заплатить карточкой?
^Puedo pagan con tarjeta de credito?.
Пуэдо пагар кон тархэта дэ крэдито?
Пришлите кого-нибудь за вещами
Pida que bajen mis maletas
Пида кэ бахэн мис малэтас
Приготовьте счёт
Рог favor, prepareme la cuenta
Пор фавор, прэпарэмэ ла куэнта
Я плачу наличными
Voy a pagan al contado
Бой а пагар аль контадо
Здесь было очень приятно
На sido muy agradable aqui
А сйдо муй аградаблэ акй
обед comida комйда ужин сепа сэна ванная р cuarto de baiio Zj куарто дэ баньо 1 c
горячая вода agua caliente агуа кальёнтэ /У”* холодная вода agua fnia агуа фрйа Г утюг plancha планча
оплачивать счёт pagan la cuenta пагар ла куэнта паспорт pasaponte пасапбртэ регистрация negistnacion рэхистрасьбн справочное бюро informacidn информасьбн
носильщик того мосо портье ponteno портэро горничная limpiadona лимпьядбра
неисправность defecto дэфэкто вызывать Haman йамар звонить Haman йамар 0Q
46
(;Еп que hotel
nos alojareinos?
В какой гостинице
мы остановимся?
Necesito un hotel
que este cerca
del centra...
Мне нужна гостиница
недалеко
от центра...
^D6nde estri
este hotel?
Где находится
эта гостиница?
no muy саго.
..и не очень
дорогая. .
.aire acondi-
cionado?
кондиционер
Hay en la habitacion televisor?
Есть ли в номере телевизор?
.minibar?
мини-бар
...con
balcon.
с балконом
<;А que hora sirven
el desayuno?
Когда у вас завтрак
Buenos dias! Не reservado una habitacion
Aqui tiene mi pasaporte.
Здравствуйте! Я заранее забронировала
номер. Вот мой паспорт,
Quisiera una habitacion doble
Я хотела бы получить
двухместный номер...
48
ТРАНСПОРТ. АВТОМОБИЛЬ □ TRANSPORTE. AUTOMOVIL
Городской транспорт • Transporte urbano
Где ближайшая остановка автобуса?
Hay aqui сегса una parada de autobus?
Ай акй сэрка уна парада дэ аутобус?
Этот автобус идёт до..?
£Pasa este autobus рог..?
Паса эстэ аутобус пор..?
Каким автобусом можно доехать до центра города?
iQue autobus hay que coger para ir al centro de la ciudad?
Кэ аутобус ай кэ кохэр пара ир аль сэнтро дэ ла сьюдад?
Сколько остановок мне нужно проехать до..?
(.Cuentas paradas hay hasta..?
Куантас парадас ай аста..?
центра города
el centra de la ciudad
эль сэнтро дэ ла сьюдад
театра
el teatro
эль тэатро
музея
el muse о
эль мусэо
собора
la catedral
ла катэдраль
зоопарка
el zoologico
эль соолбхико
Как называется эта остановка?
Куда идёт этот автобус?
сСбто se llama esta parada?
Комо сэ йама эста парада?
^А donde va este autobus?
А дбндэ ба эстэ аутобус?
Сколько стоит проезд до..?
сСий! es la tarifa de..?
Куаль эс ла тарифа дэ..?
Дайте мне один билет
Deme un billete
Дэмэ ун бийэтэ
Где я могу купить..? билет
iDonde puedo comprar..? un billete
Дбндэ пуэдо компрар..? ун бийэтэ
проездной
un abono de transporte
ун аббно дэ транспорта
Сколько дней действителен билет?
Это место свободно?
^Cuantos dias tiene validez el billete?
Куантос дйас тьёнэ балйдэс эль бийэтэ?
<,Est£ libre este asiento?
Эста лйбрэ эстэ асьёнто?
Где кнопка сигнала остановки?
^Donde esta el boton de la senal de parada?
Дбндэ эста эль ботбн дэ ла сэньаль дэ парада?
Разрешите пройти
Pennita pasar
Пэрмйта пасар
Какая следующая остановка?
i,Cual es la proxima parada?
Куаль эс ла прбксима парада?
Скажите, когда будет остановка..?
Рог favor, £cuando sera..?
Пор фавор, куандо сэра..?
Как называется эта станция метро?
^Como se llama esta estascion de metro?
Комо сэ йама эста эстасьбн дэ мэтро?
Где ближайшая станция метро?
^Donde esta la estacion de metro mas proxima?
Дбндэ эста ла эстасьбн дэ мэтро мае прбкеима?
Как доехать до..?
iComo puedo ir а..?
Комо пуэдо ир а..?
Вы выходите?
i Estas bajando?
Эстас бахандо?
Где я должен сделать пересадку?
По какой линии мне надо ехать?
^Donde debo hacer el trasbordo?
iQue linea tengo que ir?
Дбндэ дэво асэр эль траеббрдо? Кэ лйнэа тэнго кэ ир?
Можно купить проездной билет на..? сутки
^Es posible comprar tin billete para..? un dia
Эс поейблэ компрар ун бийэтэ пара..? ун дйа
неделю
una semana
уна сэмана
месяц Сколько стоит проезд до..?
un mes ^Cual es la tarifa de..?
ун мэс Куаль эс ла тарифа дэ..?
ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ,
УКАЗАТЕЛИ
Кроме обычного билета (un billete
scncillo), в кассе можно взять проездной
на 10 поездок (un billete de diez),
который называется bono.
Он выгоднее и может также
использоваться для поездок
в наземном транспорте.
Empuje От себя Comunicacion Переход
Salida Tire
Выход К себе
Parada solicitada
Остановка по требованию
Такси • Taxi
Где здесь стоянка такси?
<,D6nde estd la parada de taxis?
Дбндэ эста ла парада дэ таксис?
Мне нужно доехать до...
Necesito ir hasta...
Нэсэсйто ир аста...
Такси! Свободно?
jTaxi! <;Esta libre?
Такси! Эста лйбрэ?
Я хочу проехать по центру города
Qui6ro recorrer el centro de la ciudad
Кьёро рэкоррэр эль сэнтро дэ ла сьюдад
По какому телефону вызывать такси?
(,Por que telefono puedo encargar un taxi?
Пор кэ тэлэфоно пуэдо энкаргар ун такси?
50
ТРАНСПОРТ. АВТОМОБИЛЬ □ TRANSPORTE. AUTOMOV1L
Пожалуйста, отвезите меня...
Lleveme, рог favor...
Йёвэмэ, пор фавор...
в аэропорт
al aeropuerto
аль аэропуэрто
на вокзал
a la estacion de ferrocarril
а ла эстасьбн дэ фэррокаррйль
на стадион
al estadio
аль эстадьо
Если можно, побыстрее, я опаздываю
Рог favor, mas de prisa que llego tarde
Пор фавор, мае дэ прйеа кэ йёго тардэ
в гостиницу
al hotel
аль отэль
Приехали
Ya hemos llegado
Йа эмос йегадо
Остановите здесь
Detengase aqui
Дэтэнгасэ акй
Подождите меня, через несколько минут я вернусь Поехали дальше
Espereme, vuelvo dentro de unos minutos
Эспэрэмэ, буэльво дэнтро дэ унос минутое
Sigamos
Сигамос
Сколько на счётчике?
Выпишите квитанцию Сколько с меня?
^Que marca el taxometro?
Deme е) resguardo
Кэ марка эль такебмэтро? Дэмэ эль рэсгуардо
^Cu^nto es?
Куанто эс?
Сколько мы будем ехать до..?
Вот, пожалуйста. Сдачи не надо
^Cuanto tardaremos en Hegar..?
Куанто тардарэмос эн йегар..?
Aqui tienc usted. Esta bien
Акй тьёнэ устэд. Эста бьен
Прокат автомобиля • Alquiler de coches
Какие у вас есть автомобили?
Сколько стоит аренда в день?
iQue coches tienen?
Кэ кбчэс тьёнэн?
tCuanto debo pagar рог dia?
Куанто дэво пагар пор дйа?
Включая страховку?
£lncluye el documento del segiiro?
Инклуйе эль докумэнто дэль сэгуро?
Я хочу взять машину напрокат
Quiero alquilar un coche
Кьёро алькилар ун кбчэ
Меня интересует... седан
Me interesa... un sedan
Мэ интэрэса... ун сэдан
машина с жилым прицепом
un coche con caravana
ун кбчэ кон каравана
джип
un jeep
ун джип
кабриолет
un cabriole
ун кабриолэ
хэч-бэк
un hutch back
ун хач бэк
микроавтобус
una furgoneta
уна фургонэта
Какой автомобиль вы посоветуете?
<,Que coche podria ofrecerme?
Кэ кбчэ подрйа офрэсэрмэ?
Вот... мой паспорт
Aqui tiene... mi pasaporte
Акй тьёнэ... ми пасапбртэ
мои водительские права
el carnet de conducir
эль карнэт дэ кондусйр
Я хочу оформить страховку
Quiero formalizar el document» del seguro
Кьёро формалисар эль докумэнто дэль сэгуро
Где я могу купить карту автомобильных дорог?
<,Ddnde puedo comprar el тара de carreteras?
Дбндэ пуэдо компрар эль мала дэ каррэтэрас?
На бензоколонке • En la gasolinera
Где ближайшая бензоколонка?
^Donde hay рог aqui una gasolinera?
Дбндэ ай пор акй уна гасолинэра?
Дайте мне двадцать литров...
Рог favor, veinte litros de...
Пор фавор, бэйнтэ лйтрос дэ...
дизельного топлива
diesel
дьесэль
ВЫВЕСКИ,
НАДПИСИ,
УКАЗАТЕЛИ
normal
нормаль
платная подземная
subterraneo de pago
субтэрранэо дэ па го
Наполните мне канистру
Lleneme, рог favor, el bidon
Йёнэмэ, пор фавор, эль бидон
обычного бензина бензина «супер»
супэр
Дайте мне бензина на сумму...
Deme, рог favor, gasolina рог...
Дэмэ, пор фавор, гасолйна пор.
No fumar
Precio de 1 litro
Total
Не курить
Стоимость одного литра
Общая сумма
Парковка • Aparcamiento
Где поблизости ... парковка?
(.Ddnde est£ el aparcamiento ... mas prdximo?
Дбндэ эста эль апаркамьёнто ... мае прбкеимо?
бесплатная
gratuito
гратуйто
На какое время я могу оставить тут машину?
^Cuanto tiempo puedo dejar aqui el coche?
Куанто тьёмпо пуэдо дэхар акй эль кбчэ?
Сколько стоит парковка?
^Cuanto cuesto de aparcamiento?
Можно здесь припарковаться?
Perdone, <*,puedo aparcar aqui?
Куанто куэсто дэ апаркамьёнто?
Пэрдбнэ, пуэдо апаркар акй?
заблудились
No se preocupe.
Vamos a preguntar
alguien.
He волнуйся.
Сейчас у кого-
нибудь спросим.,
;Не! <,Puede ustcd ayudarmc? ^Dondc
esta la estacion de metro mas proxima?
Эй! Вы нам не поможете? .
| Где ближайшая станция метро?
Nos
hemos perdidos
52 г i ТРАНСПОРТ. АВТОМОБИЛЬ TRANSPORTE. AUTOMOVIL
jy-, r-U
^.Esta lejos?
Это далеко?
Ahora entienda Io que quieres
decir cuando dices que las
aventuras nos estan esperando.
Теперь я понимаю, что ты
L имела в виду, говоря, что л
нас ждут приключения. /
<;En que direccion
dcbemos ir?
В каком направ-
лении нам идти?
En esa
direccion.
В ту сторон
Indiqueme en
el piano.
Покажите мне
это на карте.
На дороге • En la carretera
В Испании правостороннее движение.
Скоростные ограничения: в городе -
60 км/ч, на других дорогах - 90 км/ч,
на двухполосных шоссе - 100 км/ч,
на скоростных трассах - 120 км/ч.
На этой улице одностороннее движение
En esta calle hay sentido obligatorio
Эн эста кайе ай сэнтйдо облигатбрьо
У меня право преимущественного проезда
Tengo derecho de preferencia del paso
Тэнго дэрэчо дэ прэфэрэнсьа дэль пасо
Куда ведёт эта дорога?
<,А donde lleva esta carretera?
А дондэ йёва эста каррэтэра?
Где здесь главная дорога?
<,D6nde esta la carretera principal?
Дондэ эста ла каррэтэра принсипаль?
Здесь...
Aqui hay...
Акй ай...
поворот
сипа
курва
объезд
rodeo
родэо
Сколько времени ехать до..?
<»Cuanto se tarda en llegar a..?
Куанто сэ тарда эн йегар а..?
Nacional
Главная дорога
Comarcal
Второстепенная дорога
Vecinal
Местная дорога
Autopista
Платная автомагистраль
Autovia
Бесплатная автомагистраль
* Взимаемый дорожный
сбор называется peaje.
Как выехать на скоростную дорогу?
iC6mo se va a la autopista?
Комо
сэ
ба а ла аутопйста?
Правильно ли я еду в..?
<,Voy bien а..?
Бой бьен а..?
тупик
callejon sin salida
кайехон син салйда
Простите, как мне доехать до..?
^Сдто se va а..?
Комо сэ ба а..?
54 ьУЪ ТРАНСПОРТ. АВТОМОБИЛЬП TRANSPORTE. AUTOMOVIL
Авария • Accidente
У меня случилась поломка
Tuve una averia durante cl camino
Тувэ уна авэрйа дурантэ эль камйно
Могли бы вы прислать мне механика?
t Podria usted mandar a un mecanico?
Подрйа устэд мандар а ун мэканико?
Сколько времени это займёт?
<;Cuanto tiempo tardara?
Куанто тьёмпо тардара?
Можете взять меня на буксир?
i Podria usted remolcar mi coche?
Подрйа устэд рэмолькар ми кбчэ?
Вот мой буксировочный трос
Aqui esta mi cable de remolque
Акй эста ми каблэ дэ рэмблькэ
Мне нужен эвакуатор
Necesito remolque
Нэсэсйто рэмблькэ
Могу ли я от вас позвонить?
£ Puedo llamar рог telefono desde aqui?
Пуэдо йамар пор тэлэфоно дэсдэ акй?
Где ближайший телефон?
(.Donde esta el telefono mas cercano?
Дбндэ эста эль тэлэфоно мае сэркано?
Вы ударили мою машину!
jUsted ha golpeado mi coche!
Устэд а гольпэадо ми кбчэ
Видите,.. разбита фара
Mire... esta roto el faro
Мйрэ... эста рбто эль фаро
следы удара на бампере
hay huellas del golpe en el parachoques
ай уэйас дэль гбльпэ эн эль парачбкэс
на крыле [кузове, двери, багажнике] вмятина
en la aleta en [la carroceria, la puerta, el maletero] hay una abolladura
эн ла алэта эн [ла карросэрйа, ла пуэрта, эль малэтэро] ай уна абойадура
У меня франшиза на сумму...
Tengo franquicia рог una suma de...
Тэнго франкйсьа пор уна сума дэ...
Моя машина застрахована
Mi coche esta asegurado
Ми кбчэ эста асэгурадо
Вот мой страховой полис
Aqui esta mi seguro
Акй эста ми сэгуро
Давайте вызовем полицию
Vamos a llamar a la policia
Бамос а йамар а ла полиейа
Вот координаты страховой компании
Aqui esta la direccion de mi compania de seguros
Акй эста ла дирэксьбн дэ ми компаньйа дэ сэгурос
Счастливого пути!
;Buen viaje!
Буэн бьяхэ!
В автосервисе • En la estacion de servicio
Спустило колесо
Tengo un pinchazo Я
Тэнго ун пинчасо
Радиатор течёт
El radiador ticnc gotcra
Эль радиадор тьёнэ готэра
Руль вибрирует
El vol ante vibra
Эль болантэ бйвра
устранить неисправность
eliminar un defect©
элиминар ун дэфэкто
починить прокол
arreglar el pinchazo
аррэглар эль пинчасо
закрасить царапину
pintar el rozadura /
пинтар эль росадура 4^/
помыть машину (
lavar el coche | I л
лавар эль кочэ Мо)—(с
сменить масло /
cambie aceite
камбье асэйтэ /Г
заменить свечи
cambie las bujias
камбье лас бухйас
накачать колесо
hinchar el neumaticos у
инчар эль нэуматикос I
аккумулятор вышел из строя
acumulador no funciona
акумуладбр но фунсьбна
акселератор гаечный ключ
acelerador Have de tuerca
асэлэрадбр йавэ дэ туэрка
антифриз гараж
anticongelante garaje
антиконхэлантэ гарахэ
бензобак deposito de gasolina дэпбсито дэ гасолйна грузовик camion камьон
бензоколонка давление
gasolinera presion
гасолинэра прэсьбн
бензопровод
tubo conductor de gasolina
тубо кондуктор дэ гасолйна
вести машину conducir el coche двигатель motor
кондусйр эль кочэ мотор
ветровое стекло parabrisas парабрйсас домкрат gato гато
водитель conductor дорожный знак senal de trafico
кондуктор сэньаль дэ трафико
выхлопная труба зажигание
tubo de escape encendido
тубо дэ эскапэ энсэндйдо
56 iJTll ТРАНСПОРТ. АВТОМОБИЛЕМ TRANSPORTE. AUTOMOV1L
запасное колесо rueda de repuesto руэда дэ рэпуэсто колесо rueda руэда
заправляться repostar рэпостар коленчатый вал cigiienal сигуэньаль
запускать poner en marcha понэр эн марча коробка передач caja de cambios каха дэ камбьос
запчасть pieza de repuesto пьеса дэ рэпуэсто накачивать hinchar инчар
инструмент instrumento инструмэнто нарушение infraction инфраксьбн
камера сйтага камара насос bomba бомба
канистра biddn бидон неисправность averia авэрйа
капот capota капота обгон adelantamiento адэлантамьёнто
карбюратор carburador карбурадбр ограничение limitation лимитасьбн
ключ зажигания Have de contacto йавэ дэ контакте пешеход peaton пэатбн
Могли бы вы починить мою
машину?
(>Puede usted герагаг mi coche?
Пуэдэ устэд рэпарар ми кбчэ?
Что-то мотор не заводится.
Я не знаю, в чём дело.
El motor no se pone en marcha.
No se que pasa.
Эль мотор но сэ пбнэ эн марча.
Но сэ кэ паса.
С этой неисправностью
можно ехать дальше?
<,Puedo seguir adelante con
este defecto?
Пуэдо сэгйр адэлантэ кон
эстэ дэфэкто?
Сколько
будет стоить ремонт?
<;Cuanto vale la reparation?
Куанто балэ ла рэпарасьбн?
Большое спасибо за помощь.
Muchas gracias рог la ayuda.
Мучас грасьас пор ла айуда.
Сколько времени
займёт ремонт?
^Cuanto tardaran
en герагаг mi coche?
Куанто тардаран
эн рэпарар ми кбчэ?
Есть ли у вас запчасти?
^Tienen piezas de repuesto?
Тьёнэн пьёсас дэ рэпуэсто?
Сколько нужно времени,
чтобы достать запчасти?
iCuanto se tarda en encontrar
piezas de repuesto?
Куанто сэ тарда эн энконтрар
пьёсас дэ рэпуэсто?
Всё готово!
;Todo esta listo!
Тбдо эста листо!
полицейский
el policia
эль полисйа
сломаться
romperse
ромпэрсэ
превышение скорости сменить
exceso de velocidad cambiar
эксэсо дэ бэлосидад камбьар
прицеп remolque рэмблькэ спидометр velocimetro бэлосймэтро
разворот viraje бирахэ стартёр starter стартэр
регулировать regular рэгулар столкновение cheque чбкэ
ремонтировать герагаг рэпарар стоп-сигнал luces de frenado лусэс дэ фрэнадо
ремонт reparation рэпарасьбн тормоз freno фрэно
рычаг переключения передач
palanca del cambio de velocidades
паланка дэль камбьо дэ бэлосидадэс
светофор semaforo фара faro
сэмафоро фаро
скорость velocidad шасси chasis
бэлосидад часис
скоростная дорога
autopista
аутопйста
58 ПУТЕШЕСТВИЕ^ VIAJE
На вокзале, в аэропорту • En la estaeion, en el aeropuerto
Как мне добраться до города?
iComo voy a la ciudad?
Комо бой а ла сьюдад?
Где остановка автобуса?
^Donde esta la parada del autobus?
Дондэ эста ла парада дэль аутобус?
Где стоянка такси?
i Donde esta la parada de taxis?
Дондэ эста ла парада дэ таксис?
Где я могу взять машину напрокат?
iDonde puedo alquilar un coche?
Дондэ пуэдо алькилар ун кбчэ?
Где можно разменять деньги для оплаты багажной тележки?
i Donde puedo cambiar el dinero para pagar la carretilla?
Дондэ пуэдо камбьар эль динэро пара пагар ла каррэтййа?
Aseos / Lavabos
Туалет
Autocar
Междугород-
ный автобус
Caballeros
Мужской туалет
Chequeo
Регистрация
Где я могу взять тележку для багажа?
^Donde puedo tomar la carretilla?
Дондэ пуэдо томар ла каррэтййа?
Где я могу купить план города?
i Donde puedo сошргаг el piano de la ciudad?
Дондэ пуэдо компрар эль плано дэ ла сьюдад?
К сожалению, меня никто не встретил
Рог desgracia nadie ha venido a recogerme
Пор дэсграсьа надье а бэнйдо а рэкохэрмэ
Consigna
Камера хранения
Emharque
Посадка
Entrada
Вход
Espere
Стойте
Estaeion de autobuses
Автовокзал
(для междугородных
автобусов)
ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, Pase
УКАЗАТЕЛИ ртт Идите
Informacion / Oficina
de informacidn
Справочное бюро
No fumar
He курить
No hay paso
Прохода нет
Oficina de objetos
perdidos
Бюро находок
Paso de la frontera
Пересечение границы
Policia
Полиция
Puerta de embarque...
Выход №...
(на посадку)
Puesto de asistencia
medica
Медпункт
Паспортный контроль • Control de pasaportes
Цель моей поездки...
Не venido...
Э бэнйдо...
личная
рог invitation
пор имбитасьбн
туризм
сото turista
кбмо туриста
деловая У меня многократная виза на этот год
рог razones de trabajo
пор расонэс дэ трабахо
Tengo visado multiple para este ano
Тэнго бисадо мультиплэ пара эстэ аньо
Я собираюсь пробыть в стране...
несколько дней неделю
Pienso estar en el pais...
Пьёнсо эстар эн эль пайс...
algunos dias
альгунос дйас
Я остановлюсь...
Me alojare...
Мэ алохарэ...
в гостинице
en un hotel
эн ун отэль
у родственников
en casa de mis parientes
эн каса
дэ
Пригласивший меня родственник ... по адресу...
El pariente que me ha invitado ... en...
Эль парьёнтэ кэ мэ а имбитадо ... эн...
работает
trabaja
трабаха
У меня однократная виза на ... дней
Tengo visado рог un viaje de ... dias
Тэнго бисадо пор ун бьахэ дэ ... дйас
мис парьёнтэс
una semana
уна сэмана
проживает
tiene domicilio
тьёнэ домисйльо
У меня виза до ... числа ... месяца
Tengo un visado hasta ... de...
Тэнго ун бисадо аста ... дэ...
Ребёнок вписан...
Я в вашей стране проездом
Sigo de trdnsito рог su pais
Сйго дэ трансито пор су пайс
в паспорт жены
El nino esta inscrito en...
el pasaporte de mi esposa
Эль нйньо эста инскрйто
Recoge el equipaje
Выдача багажа
Registro у facturation
Оформление билетов
и багажа
Salida
Выход
эн... эль пасапортэ дэ ми эспоса
Senoras
Женский туалет
Те1ёГопо publico
Телефон-автомат
Silencio
Соблюдайте
тишину
в мой паспорт
mi pasaporte
ми пасапортэ
Вот мой паспорт
Aqui esta mi pasaporte
Акй эста ми пасапортэ
60 <2^ ПУТЕШЕСТВИЕ^ VLUE
Таможня • La aduana
Вот моя таможенная декларация
Я следую из ... в...
Aqui esta mi declaracion Voy de ... hasta...
Акй эста ми дэкларасьбн Бой дэ ... аста...
Мой багаж состоит из ... мест В моём багаже нет...
Mi equipaje consta de ... hultos
Ми экипахэ кбнста дэ ... бультос
En mi equipaje no hay...
Эн ми экипахэ но ай...
оружия наркотиков
armas narcoticos
армас jCe наркотикос
предметов старины и искусства
antigiiedades у objetos artfsticos
антигуэдадэс и обхэтос артйстикос
У меня при себе... Tengo... Тэнго... российские рубли евро доллары США rublos euros ddlares рублос эурос дбларэс
У меня с собой... две бутылки вина
Llevo... Йёво... dos botellas de vino » дос ботэйас де бйно t t ,
блок сигарет
un carton de cigarrillos
ун картон дэ сигарййос
У меня лицензия на ввоз...
Tengo licencia de importacidn...
Тэнго лисэнсьа дэ импортасьон...
ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ
Articulos libres de impuestos
Articulos que declarar
Nada que declarar
Товары, не облагаемые налогом
Товары, подлежащие декларированию
Нечего декларировать
Иногда таможенник может заинтересоваться вашим багажом
_____ и задать вам следующие вопросы:_____________________
Muestre su declaracion Покажите, пожалуйста,
de aduana, рог favor, вашу таможенную декларацию.
^Cuanto alcohol lleva? Сколько у вас спиртного?
^Cuantos cigarrillos lleva? Сколько вы ввозите сигарет?
^На hecho las maletas рог su cuenta? Вы сами паковали свой багаж?
i Lleva objetos que pertenecen
a otras personas?
Abra esa bolsa, рог favor.
Есть ли там вещи,
принадлежащие другим людям?
Откройте эту сумку.
В каком размере я должен оплатить пошлину?
£Que derechos tengo que pagar?
Кэ дэрэчос тэнго кэ пагар?
Вот мой страховой полис на время поездки
Aqui tienen mi seguro para el viaje
Акй тьёнэн ми сэгуро пара эль бьахэ
Со мной следует...
Llevo ... de compaiiia...
Йёво ... дэ компаньйа...
кот
un gato
ун гато
собака
un per го
ун пэрро
Вот ветеринарный аттестат и свидетельство о прививках
Aqui tiene el certificado veterinario у el de vacunaciones
Акй тьёнэ эль сэртификадо бэтэринарьо и эль дэ бакунасьбнэс
Вот мои международные водительские права
Aqui tiene el carnet international de conducir
Акй тьёнэ эль карнэт интэрнасьональ дэ кондусйр
Мой автомобиль зарегистрирован в Российской Федерации
Mi coche esta registrado en Rusia
Ми кбчэ эста рэхистрадо эн Русья
Вот технический паспорт
Aqui tiene el ficha tecnica
Акй тьёнэ эль фйча тэкника
Можно ехать? Спасибо
/.Se puedc seguir adclante? Gracias
Сэ пуэдэ сэгйр адэлантэ? Грасьас
На самолёте • En avion
ВЫВЕСКИ,НАДПИСИ,
УКАЗАТЕЛИ
IZetteto]
Abrdchense
los cinturones
Пристегните ремни
Agua caliente
Горячая вода
Agua fria I
Холодная вода
Apretar el hot on
Нажмите кнопку
Azafata
Стюардесса
Chaleco salvavidas
Спасательный жилет
I^avabo librc
Туалет свободен
Lavabo ocupado
Туалет занят
Prohibido fumar
He курить
Salida de emergencia
Аварийный выход
Salida
Выход
62 <2^ ПУТЕШЕСТВИЕ^ VIAJE
По каким дням летают самолёты на..?
iQue dias hay vuelos para..?
Кэ дйас ай буэлос пара..?
Есть ли сегодня рейс на..?
tHay vuelos hoy para..?
Ай буэлос ой пара..?
Когда самолёт прибывает в..?
сА que hora llega ei avion a..?
А кэ бра йёга эль авьбн a..?
Какова продолжительность полёта?
^Cuanto dura el vuelo?
Куанто дура эль буэло?
Когда отправляется следующий рейс в..?
<,Cu£ndo es el proximo vuelo para..?
Куандо эс эль проксимо буэло пара..?
Сколько стоит билет?
^Cuanto cuesta un billete?
Куанто куэста ун бийётэ?
Я хочу забронировать один билет до Мадрида в... бизнес-класс
Quiero resen ar un billete para Madrid... en clase negocios
Кьёро рэсэрвар ун бийётэ пара Мадрид... эн класэ нэгбсьос
туристический класс
en clase turistica
эн класэ турйстика
Дайте мне, пожалуйста, два билета на рейс...
Deme рог favor dos billetes al vuelo...
Дэмэ пор фавор дос бийётэс аль буэло...
вылет
стойка регистрации
посадочный талон
salidas
салйдас
mostrador
tarjeta de embarque
llegadas
йегадас
мострадор
\ тархэта дэ эмбаркэ
выдача багажа
обмен валюты
recoge el equipaje
рэкбхэ эль экипахэ
cambio
камбьо
В самолёте при обращении к стюардессе вам могут
_______понадобиться следующие выражения:_______
Дайте мне подушку [одеяло]
Deme, рог favor, una almohada [manta]
Дэмэ, пор фавор, уна альмоада [манта]
Как включить свет?
^C6mo enciendo la luz?
Комо энсьёндо ла лус?
Как выключить вентилятор?
<,C6mo apague la ventilador?
Комо апагу ла вэнтиладбр?
Помогите мне, пожалуйста...
Ayudeme, рог favor...
Айудэмэ, пор фавор...
а
чай
te
тэ
сок
пиво
zumo
parada de taxis
парада дэ таксис
Принесите, пожалуйста...
Traigame, рог favor...
Трайгамэ, пор фавор...
vino
бйно
кофе
un cafe
ун кафэ
пристегнуть ремни
a abrochar el cinturdn de seguridad
а аброчар эль синтурбн дэ сэгуридад
откинуть кресло
a desechar el silldn
дэсэчар эль сийбн
сумо
контроль ручной клади
revision de seguridad
ревисьбн дэ сэгуридад
вино
cerveza
сэрвэса
международные рейсы
vuelos internacionales
буэлос интэрнасьоналэс
минеральную воду
agua mineral
агуа минэраль
внутренние рейсы
vuelos interiores
буэлос интэрибрэс;
Interior *
• • • Ф Internacional
справочная
informacion
информасьбн !
прокат автомобилей
alquiler de coches
алькилэр дэ кбчэс
Alquiler de coches
стоянка такси
TAXI
64 <2^ ПУТЕШЕСТВИЕ^ VIAJE
Могу я купить билет с фиксированной датой?
i Puedo comprar un pasaje con la fecha fijada?
Пуэдо компрар ун пасахэ кон ла фэча фихада?
No han venido
a recoger me.
Меня не встретили.
Сколько стоит билет для ребёнка ... лет?
i,Cuanto vale/cuesta un billete para un nino de ... anos?
Куанто балэ/куэста ун бийётэ пара ун нйньо дэ ... аньос?
Сколько стоит страховка на все виды ущерба?
^Cuanto cuesta el seguro contra todo riesgo?
Куанто куэста эль сэгуро контра тбдо риэсго?
Из какого аэропорта отправляется мой самолёт?
^De que aeropuerto sale mi avion?
Дэ кэ аэропуэрто салэ ми авьбн?
Когда отправляется рейс номер..?
^Cuando sale el vuelo numero..?
Куандо салэ эль буэло нумэро..?
Эти вещи я сдаю в багаж
Voy a facturar este equipaje
Бой а фактурар эстэ экипахэ
Эту сумку я хочу взять в салон
Quiero llevar conmigo al avion esta bolsa
Кьёро йевар конмйго аль авьбн эста ббльса
Где находится магазин duty-free?
Какой у меня перевес багажа?
<,D6nde esta la tienda duty-free?
Дбндэ эста ла тьёнда дыбти-фри?
^Cual es el exceso de equipaje?
Куаль эс эль эксэсо дэ экипахэ?
Сколько я должен заплатить за перевес?
^Cu^nto tengo que pagar рог el exceso de equipaje?
Куанто тэнго кэ пагар пор эль эксэсо дэ экипахэ?
бортпроводница
azafata
асафата
командир корабля
jefe, piloto en jefe
хэфэ, пилбто эн хэфэ
взлёт
dcspcguc
дэспэгэ
вынужденная посадка
aterrizaje de enicrgencia
атэррисахэ дэ эмэрхэнсьа
нелётная погода
mal tiempo
маль тьёмпо
номер рейса
niimero del vuelo
нумэро дэль буэло
<,Se puedo avisar por la radio que
estoy esperando debajo del cartel
de anuncios de llegadas?
Можно объявить по радио,
что я жду под табло прилёта?
Где выдача багажа?
^Donde se recoge el equipaje?
Дондэ сэ рэкбхэ эль экипахэ?
Где производится посадка на рейс..?
еDonde esta la puerta de embarque para el vuelo numero..?
Дондэ эста ла пуэрта дэ эмбаркэ пара эль
Где находится табло..? вылета
^Donde esta el cartel de anuncios..? de salidas
буэло нумэро..?
прилёта
de llegadas
Дондэ эста эль картэль дэ анунсьос..?
дэ салйдас
дэ йегадас
Я не нахожу своего чемодана. Куда обратиться по поводу пропажи?
No puedo encontrar mi maleta. Donde puedo reclamar la perdida?
Но пуэдо энконтрар ми малэта. Дондэ пуэдо рекламар ла пэрдида?
Где находится справочная [полицейская] служба аэропорта?
(•,Donde esta la oficina de informaciones [policia] del aeropuerto?
Дондэ эста ла офиейна дэ информасьбнэс [полиейа] дэль аэропуэрто?
Вот моё заявление по поводу пропажи багажа
Aqui esta mi declaracion sobre la perdida del equipaje
Акй эста ми декларасьбн еббрэ
Мой багаж был застрахован
Mi equipaje fue asegurado
Ми экипахэ фуэ асэгурадо
ла пэрдида дэль экипахэ
Я собираюсь остановиться в гостинице...
Quiero alojarme en el hotel...
Кьёро алохармэ эн эль отэль...
Можно взять машину напрокат прямо в аэропорту?
<,Puedo alquilar un coche en el aeropuerto?
Пуэдо алькилар ун кбчэ эн эль аэропуэрто? m
объявлять avisar ависар полёт vuelo к£^В буэло посадка embarque эмбаркэ прилёт llegada йегада прямой рейс vuelo directo буэло дирэкто
ручная кладь
equipaje de mano
экипахэ дэ мано
садиться в самолёт
embarcarse
эмбаркареэ
совершать посадку
aterrizar
атэррисар
66 ПУТЕШЕСТВИЕ^ VIAJE
откинуть кресло
Un momento!
Минутку!
j.Azafata!
Стюардесса
Ayiidcmc, рог favor,
a abroehar el cinturdn
de seguridad.
Помогите мне, пожалуй
ста, застегнуть ремень.
Trdigame
cerveza, рог favor.
Принесите мне,
пожалуйста, пива.
г ^Сбто encendo
la ventilador?
^Cdmo apague la luz?
Как включить
вентилятор? Как
выключить свет? л
Deme, рог favor, una
almohada у una rnanta.
Дайте мне, пожалуйста,
подушку и одеяло.^
<; Donde esta
aquella senorita?
А где же та
девушка? .
Ayiideme, рог favor,
a desechar el silldn
Помогите мне
68
путешествиеГ viaje
На поезде • En tren
Где кассы продажи билетов на поезда дальнего следования?
ё Donde estan las taquillas de venta de billetes para largos recorridos?
Дондэ эстан лас такййас дэ бэнта дэ бийётэс пара ларгос рэкоррйдос?
Где находятся кассы пригородных поездов?
(.Donde estan las taquillas de cercanias?
Дондэ эстан лас такййас дэ сэрканйас?
Мне нужно два билета до ... на ... число в...
пассажирском поезде
Quiero dos billetes а ... para el ... en el...
dmnibus
Кьёро дос бийётэс a ... пара эль ... эн эль... омнибус
скором поезде вагоне для курящих
rapido coche para fumadores
рапидо кбчэ пара фумадбрэс
вагоне для некурящих
coche para no fumadores
кбчэ пара но фумадбрэс
Сколько стоит билет в спальный [пассажирский] вагон?
(.Cuanto cuesta un billete para el coche cama [del omnibus]?
Куанто куэста ун бийётэ пара эль кбчэ кама [дэль омнибус]?
Мне нужен билет в один конец / туда и обратно
Quiero un billete de ida / de ida у vuelta
Кьёро ун бийётэ дэ йда / дэ йда и буэльта
Сколько времени идёт поезд до..?
iCuanto tarda el tren en Hegar a..?
Куанто тарда эль трэн эн йегар а..?
Когда отправляется поезд до..?
(.Cuando sale el tren para..?
Куандо салэ эль трэн пара..?
С какого вокзала я могу доехать до..?
^De que estaeion puedo ir a..?
Дэ кэ эстасьбн пуэдо ир а..?
Где висит расписание?
^Donde esta el horario?
Дондэ эста эль орарьо?
Когда прибывает поезд из..?
^Cuando llega el tren de..?
Куандо йёга эль трэн дэ..?
Как добраться до ... вокзала?
(;C6mo se va a la estaeion..?
Комо сэ ба а ла эстасьбн..?
ВЫВЕСКИ,НАДПИСИ,
УКАЗАТЕЛИ
iZetreto
Facturacidn del equipaje
Приём багажа
Consigna
Камера хранения
Где находится..? табло «Отправление» табло «Прибытие»
(.Donde esta..? el cartel «Salidas»
el cartel «Llegadas»
Дбндэ эста..?
эль картэль «Салйдас»
эль картэль «Йегадас»
зал ожидания
буфет / ресторан
камера хранения
la sal a de espera
ла сала дэ эспэра
el bar / el restaurante
эль бар / эль рэстаурантэ
справочное бюро
la oficina de inlbnnacidn
ла офисйна дэ информасьбн
туалет
el lavabo
эль лавабо
табачный киоск
el estanco
эль эстанко
бюро находок
la oficina de objetos perdidos
ла офисйна дэ обхэтос пэрдйдос
С какой платформы отправляется поезд до..?
4,De que anden sale el tren para..?
Дэ кэ андэн салэ эль трэн пара..?
газетный киоск
la consigna
ла консйгна
el quiosco de prensa
эль кьбско дэ прэнса
На какой путь прибывает поезд из..?
Вот мой билет
iA qud via llcga el tren de..?
А кэ бйа йёга эль трэн дэ..?
Aqui tiene mi billete
Акй тьёнэ ми бийётэ
Посадка уже объявлена?
^Han anunciado ya el embarco?
Ан анунсиадо йа эль эмбарко?
Я уже могу сесть в поезд?
^Puedo ya subir al tren?
Пуэдо йа субйр аль трэн?
Где находится..? багажный вагон (.Ddnde est£..? el furgon de equipajes вагон-ресторан el coche comedor
Дбндэ эста..? эль фургон дэ экипахэс В каком вагоне находится..? буфет ^En qud coche est£..? el bar эль кочэ комэдбр телефон el telefono
Эн кэ кочэ эста..? эль бар эль тэлэфоно
Fumadores
Место для курения
Oficina de information
Справочное бюро
Salida
Выход
ПУТЕШЕСТВИЕГ VIAJE
70
Можно с вами поменяться местами?
Este asiento esta ocupado
Эстэ асьёнто эста окупадо
Это место свободно?
j,Esta libre este asiento?
Эста лйбрэ эстэ асьёнто?
Извините, это моё место
i Podemos cambiar de asiento con usted?
Подэмос камбьар дэ асьёнто кон устэд?
Это место занято
Откройте [Закройте], пожалуйста, окно
Perdone, es mio
Пэрдбнэ, эс мио
Abra [Cierre] la ventana, рог favor
Абра [Сьёррэ] ла бэнтана, пор фавор
Не возражаете, если я открою [закрою] окно?
<,Le ini porta si abro [cierro] la ventana?
Лэ импорта си абро [сьёрро] ла бэнтана?
Сколько минут поезд стоит на этой станции?
^Cuantos minutos para el tren en esta estaeion?
Куантос минутое пара эль трэн эн эста эстасьбн?
багажный вагон
furgon de equipajes
фургон дэ экипахэс
для некурящих
para no fumadores
пара но фумадбрэс
вагон...
coche...
кбчэ...
купейный
de compartimientos
дэ компартимьёнтос
для курящих
para fumadores
пара фумадбрэс
пассажирский
del omnihus
дэль омнибус
мягкий
de primera clase
дэ примэра класэ
спальный
саша
кама
багажная тележка
carretilla
KI
каррэтййа
плацкартный вагон
coche de plazas reservadas
кбчэ дэ пласас рэсэрвадас
вокзал / станция
estaeion
в а гон-ресторан
coche comedor
кбчэ комэдбр эстасьбн
железная дорога
ferrocarril
фэррокаррйль
кондуктор
conductor
кондуктор
..
контролер
revisor
рэвисбр
купе
departamento
дэпартамэнто
Могу я выйти из вагона минут на пять?
^Puedo salir de el coche para cinco minutos?
Пуэдо салйр дэ эль кбчэ пара ейнко минутое?
Я отстал от поезда
Не perdido el tren
Э пэрдйдо эль трэн
Где стоп-кран?
i,Donde esta el freno de emergencia?
Дбндэ эста эль фрэно дэ эмэрхэнсьа?
Я потерял чемодан
Perdi la maleta
Пэрдй ла мал эта
Пожалуйста, предупредите меня заранее, когда будет ... (станция)
Рог favor, aviseme antes de Hegar a...
Пор фавор, авйеэмэ антэс дэ йегар а...
Где можно получить багаж?
(.Donde se puede recoger el equipaje?
Дбндэ сэ пуэдэ рэкохэр эль экипахэ?
место...
asiento...
асьёнто...
верхнее
de arriba
дэ аррйба
нижнее
de abajo
дэ абахо
начальник вокзала
jefe de la estacion
хэфэ дэ ла эстасьбн
перрон / платформа
andln
андэн
проводник
jefe / mozo del vagdn
хэфэ / мбсо дэль багбн
поезд... дальнего следования
tren... de largos recorridos
трэн... дэ ларгос рэкоррйдос
скорый полка...
rapido liters...
рапидо литэра...
пассажирский
omnibus
омнибус
верхняя
de arriba
дэ аррйба
пригородный
de cercanias
дэ сэрканйас
нижняя
de abajo
дэ абахо
электричка
tren de cercanias
трэн дэ сэрканйас
72
ПУТЕШЕСТВИЕГ VIAJE
На автобусе • En autobus
Мне нужна касса предварительной продажи билетов
Me hace falta la taquilla de venta de billetes con anticipacion
Мэ асэ фальта ла такййа дэ бэнта дэ бийётэс кон антисипасьбн
Где находится касса текущей продажи билетов?
<,Donde esta la taquilla de venta inmediata de billetes?
Дбндэ эста ла такййа дэ бэнта инмэдиата дэ бийётэс?
Пожалуйста, два билета на автобус до ... на ... число
Рог favor, dos billetes para el autobus a ... para el...
Пор фавор, дос бийётэс пара эль аутобус а ... пара эль...
Мне нужен один билет на ближайший рейс до...
Quiero un billete para el proximo viaje a...
Кьёро ун бийётэ пара эль прбксимо бьахэ а...
Где находится автовокзал?
^Ddnde esta la estacion de autobuses?
Дбндэ эста ла эстасьбн дэ аутобусэс?
Откуда отправляется автобус?
gDc quo anden sale el autobds?
Дэ кэ андэн салэ эль аутобус?
Скажите, пожалуйста, где находится ... место?
Digame, рог favor, ^donde esta el asiento..?
Дйгамэ, пор фавор, дбндэ эста эль асьёнто..?
Сколько с меня?
^Cuanto es?
Куанто эс?
Пожалуйста, помогите мне положить вещи в багажный отсек
Рог favor, ayddeme a coIocar las maletas en la seccion de equipajes
Пор фавор, айудэмэ а колокар лас малэтас эн ла сэксьбн дэ экипахэс
У вас в холодильнике есть минеральная вода?
<;Tienen agua mineral en el nevera?
Тьёнэн агуа минэраль эн эль нэвэра?
Пожалуйста, предупредите меня, когда мы прибудем в...
Рог favor, aviseme antes de Hegar a...
Пор фавор, авйсэмэ антэс дэ йегар а...
Можно заказать завтрак [ужин] в автобусе?
<,Se puede pedir el desayuno [la cena] en el autocar?
Сэ пуэдэ пэдйр эль дэсайуно [ла сэна] эн эль аутокар?
На корабле • En barco
С какого терминала отправляется теплоход?
<,De que atracadero sale el barco?
Дэ кэ атракадэро салэ эль барко?
Как долго длится плавание?
^Cuanto dura el viaje?
Куанто дура эль бьахэ?
Когда отплывает теплоход до..?
Сколько стоит билет до..?
с A que hora sale el barco a..?
А кэ бра салэ эль барко a..?
^Cuanto cuesta el billete para..?
Куанто куэста эль бийётэ пара..?
Где можно купить билеты на теплоход?
^Donde se puede comprar billetes para el barco?
Дбндэ сэ пуэдэ компрар бийётэс пара эль барко?
Пожалуйста, дайте мне два билета первого / второго / третьего класса
Рог favor, deme dos billetes de primera / segunda / tercera clase
Пор фавор, дэмэ дос бийётэс дэ примэра / сэгунда / тэрсэра класэ
берег(моря) берег (реки) бриз
costa orilla brisa
кбста орийя брйса
бухта
bahia
байа
волна
ola
высадка
dcsembarque
дэсэмбаркэ
выходить в море
hacerse a la mar
асэрсэ а ла мар
гавань
Puerto
ветер
viento
бьёнто
залив
golfo
гбльфо
иллюминатор X portilia (
портййа
капитанский мостик качка
puente de mando balanceo
z пуэнтэ дэ мандо балансэо
пуэрто
канат amarra амарра капитан capitan капитан
каюта кок
camarote cocinero
камарбтэ косинэро
г команда tripulacion трипуласьбн корабль barco барко корма рора z попа
круиз
crucero
крусэро
курительная комната
zona de fumadores
сона дэ фумадбрэс
ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ
Chalecos salvavidas
Спасательные жилеты
Lancha salvavida
Спасательная шлюпка
Golondrinas
Прогулочные
теплоходы
74
ПУТЕШЕСТВИЕГ VIAJE
Где мы будем причаливать по пути?
i Donde hace escala?
Дондэ асэ эскала?
Сколько мы будем стоять в..?
(.Cuanto tiempo dura la escala en..?
Куанто тьёмпо дура ла эскала эн..?
Когда начнётся посадка?
^А que hora es el embarco?
А кэ бра эс эль эмбарко?
Где находится каюта..?
i, Donde esta el camarote..?
Дондэ эста эль камардтэ..?
Когда мы прибываем?
iCu£ndo llegamos?
Куандо йегамос?
Как пройти на верхнюю [нижнюю] палубу?
tComo se va a la cubierta superior [inferior]?
Комо сэ ба а ла кувьёрта супэрьор [инфэрьор]?
Где въезд на грузовую палубу?
iDonde esta el entrada de la cubierta de carda?
Дондэ эста эль энтрада дэ ла кубьёрта дэ карга?
лодка lancha ланча матрос 1 marino ( марйно Гл мачта mastil мастиль маяк faro фаро мель banco de arena
банко дэ арэна
море mar мар морская болезнь та гео НЯ марэо
навигация navegaci6n навэгасьон нос (судна) ргоа проа
морское путешествие
viaje maritime
бьахэ марйтимо
осэано
океан
осёапо
. в отдать концы! ;largar amarras! ларгар амаррас! i открытое море alta mar альта мар отчаливать zarpar ня capnap
палуба cubierta кубьёрта паром ferry фэрри песчаный берег costa arenosa 1 ' A коста арэнбеа \ У
остров
isla
йсла
порт портовый город
puerto ciudad portuaria
пуэрто сьудад портуарьа
поручень
pasamano
пасамано
моряк
ma ri пего
маринэро
пляж
plava
z плана
Как пройти..?
<,Como se va..?
Комо сэ ба..?
к лифту
al ascensor
аль ассэнсбр
в кафе
a la cafeteria
а ла кафэтэрйа
в ресторан
al restaurante
аль рэстаурантэ
в бар в бассейн
в солярий
на прогулочную палубу
al bar a la piscina al solarium
a la cubierta de paseo
аль бар а ла писсйна
Позовите, пожалуйста, врача
Llame al medico, рог favor
Йамэ аль мэдико, пор фавор
аль соларьюм
а ла кубьёрта дэ пасэо
Меня укачивает
Я плохо себя чувствую
No me siento bien
Но мэ сьёнто бьен
Где здесь медпункт?
Estoy mareado [mareada]
Эстбй марэадо [марэада]
<;Нау рог aqui puesto de asistencia medica?
Ай пор аки пуэсто дэ асистэнсья мэдика?
посадка
rembarque
эмбаркэ
пристань
muelle
муэйе
причал atracadero атракадэро причаливать atracar атракар река по рйо
рубка
camareta alta
камарэта альта
садиться на теплоход
embarcarse
эмбаркарсэ
спасательный...
...salvavidas
жилет
chaleco
пояс
cinturon
спасательная лодка
lancha salvavidas
ланча сальвавйдас
...сальвавйдас
2J синтурон
чалэко
судно nave навэ ...трап ...escalerilla ...эскалэрййа спускать ропег 1а понэр ла убирать retirar la рэтирар ла теплоход Ьагсо барко
труба трюм
chimenea bodega
чимэнэа бодэга
штиль calma кальма шхеры escollos эскбйос
якорь
ancla
бандэра
ботэ
шлюпка
bote
шезлонг
silla de Iona
флаг
bandera
яхта
rate
анкла
йатэ
1
сййа дэ лона
76 В РЕСТОРАНЕ, КАФЕ EN EL RESTAURANTE, CAFE
Заказ столика • Resenacion de mesa
Где здесь можно..?
<,Donde se puede..?
Дбндэ сэ пуэдэ..?
пообедать
comer
комэр
поужинать
сепаг
сэнар
Я хочу есть
Tengo hamhre
Тэнго амбрэ
перекусить
to ma г un bocado
томар ун бокадо
Я хочу пить
Tengo sed
Тэнго сэд
Вы можете порекомендовать мне хороший ресторан?
i Puede recomendarme un restaurante bueno?
Пуэдэ рэкомэндармэ ун рэстаурантэ буэно?
В котором часу он открывается [закрывается]? хк
(1А que hora abre [cierra]? Z^c|o\
..........................................•Xi’t/"'’..............
А кэ opa абрэ [сьёрра]? "
Здравствуйте! Для меня зарезервирован столик на троих
;Buenos dias! Tengo reservada una mesa para tres personas
Буэнос дйас! Тэнго рэсэрвада уна мэса пара трэе пэрсбнас
Нам нужен столик на четверых
Мне хотелось бы столик...
Necesitamos una mesa para cuatro personas
Нэсэситамос уна мэса пара куатро пэрсбнас
Quisiera sentarme...
Кисьёра сэнтармэ...
в углу
en el rincon
эн эль ринкбн
у окна
cerca de la ventana
сэрка дэ ла бэнтана
на улице
ftiera
фуэра
Официант, принесите, пожалуйста...
Camarero, traiga рог favor...
Камарэро, трайга пор фавор...
ещё один прибор
un cubierto mds
ун кубьёрто мае
ложку
una cuchara
уна кучара
о
i
ещё один стул
una silla mas
уна сййа мае
бокал
una сора
уна копа
меню
la carta
ла карта
вилку
un tenedor i
ун тэнэдбр |
зубочистки
limpiadientes
лимпьадьёнтэс
салфетку
una servilleta
уна сэрвийёта
нож
un cuchillo 1
ун кучййо!
пепельницу
un cenicero
ун сэнисэро
У вас есть меню на русском языке?
^Tienen el menu en ruso?
Тьёнэн эль мэну эн русо?
Где здесь туалет?
<, Donde estan los servicios?
Дондэ эстан лос сэрвйсьос?
Что вы нам можете порекомендовать..?
<tQue nos podria recomendar..?
Кэ нос подрйа рэкомэндар..?
на закуску на горячее
de entremes сото plato caliente
дэ энтрэмэс кбмо плато кальёнтэ
из напитков
de las bebidas
дэ лас бэбйдас
Ещё я хотел бы заказать...
Adcmas, queria pedir...
Адэмас, кэрйа пэдйр...
Какие у вас есть ... блюда?
вегетарианские национальные
<,Que platos ... hay?
vegetarianos
Кэ платос ... ай?
бэхэтарьанос
Как долго нам придётся ждать горячего?
^.Cuanto tiempo hay que esperar el plato caliente?
Куанто тьёмпо ай кэ эспэрар эль плато кальёнтэ?
Пожалуйста, принесите...
Traiganos, рог favor...
Трайганос, пор фавор...
[маленький] бокал пива
una | media] сапа de cerveza
уна [мэдьа] каньа дэ сэрвэса
чашку горячего шоколада
una taza de chocolate
уна таса дэ чоколатэ
графин воды со льдом
una garrafa de agua con hielo
уна гаррафа дэ агуа кон йёло
кофе на двоих
cafe para dos (personas)
кафэ пара дос (пэрсонас)
минеральную воду
agua mineral
агуа минэраль
бутылку вина
una botella de vino
уна ботэйа дэ бйно
пачку сигарет
un paquete de cigarrillos
ун пакэтэ дэ сигарййос
Какое у вас фирменное блюдо?
<,Cual es la especialidad de la casa?
Куаль эс ла эспэсьалидад дэ ла каса?
Кофе в чашках или в кофейнике? Принесите кофейник
EI саГё, £esta en la cafetera о en las tazas? Traiganos la cafetera
Эль кафэ, эста эн ла кафэтэра о эн лас тасас? Трайганос ла кафэтэра
Счёт, пожалуйста
La cuenta, рог favor
Ла куэнта, пор фавор
Спасибо, было очень вкусно
Gracias, estuvo riqui'simo
Грасьас, эстуво рикйсимо
78 В РЕСТОРАНЕ, КАФЕ EN EL RESTAURANTE, CAFE
Где поесть в Испании
Cafeteria - лучшее место для завтрака с кофе, чаем и выбором выпечки.
Ваг. Здесь вам предложат спиртные (а иногда и горячие) напитки
и закуски к ним. В bar restaurante - всё то же, что и в баре, плюс
более существенная еда.
Bodega - традиционный бар, в котором можно выпить вина и пива.
Tasca - бар со стоячими местами; напитки и закуски подают за прилавком.
Cerveceria, taberna u meson похожи на английские пабы.
Marisqueria специализируется на морепродуктах.
Pasteleria - кондитерская, в которой подают кофе, чай и всякие сладости.
Restaurantes (рестораны) имеют уровни от двух до пяти вилок.
Есть menu del di'a - так называют комплексный обед, состоящий,
как правило, из трёх блюд с вином.
Tapas (тапас) - закуски, подаваемые
к вину или пиву. Часто они входят
в цену напитка. Это могут быть как
простые закуски: орешки, чипсы,
маслины, так и самостоятельные
холодные и горячие блюда. Название
«тапас» произошло от испанского
глагола tapar - «накрывать». В ста-
рину на стакан клали кусок хлеба или
мяса, закрывая его от пыли и мух.
Другой вид закусок - pinchos (пйнчос) -
небольшие бутерброды, подаваемые
к вину или пиву. В отличие от тапас,
они не входят в цену напитка, а зака-
зываются отдельно. Название произо-
шло от испанского слова «шпажка» -
для скрепления компонентов закуски
применяют деревянные шпажки.
Испанский национальный деликатес -
jamon (хамон) - сыровяленый свиной
окорок. Свиньи, из мяса которых делают
хамон, растут на вольном выпасе. Суще-
ствует две разновидности: hamon iberico
(более дорогая) и hamon сегтапо («гор-
ный хамон»). Они различаются способом
и длительностью приготовления. Хамон
едят, нарезая на тонкие полоски.
Завтрак • Desay uno
апельсиновый джем
mermclada de naranja
мэрмэлада дэ наранха
булочка
bollo
бойо
ветчина
jamon
хамон
йогурт
yogur
йо гур
какао
cacao
какао
кофе
cafe
кафэ
кукурузные хлопья
palomitas de maiz
паломйтас дэ маис
овсяная каша
papilla de avena
папййя дэ авэна
омлет
tortilla
тортййя
пирожное
pastel
пастэль
сандвич
emparedado
эмпарэдадо
сливочное масло
mantequilla
мантэкййа
сосиски
salchichas
сальчйчас
сыр
queso
кэсо
тост
tostada
тостада
фруктовый сок
zumo de frutas
сумо дэ фрутас
яичница с беконом
huevos fritos con tocino
уэвос фрйтос кон тосйно
Да, с сахаром и молоком.
Si, con azucar у leche.
Си, кон асукар и лэчэ.
Передай мне, пожалуйста, хлеб.
Deme, рог favor, el pan.
Дэмэ, пор фавор, эль пан.
<______________________________________>
Можно я возьму ещё пирожное?
<; Puedo tomar mas pastel?
Пуэдо томар мае пастэль?
<_______________________________
Хочешь ещё чаю? Тебе с сахаром?
^Те apetece mas te? <;Con azdcar?
Тэ апэтэсэ мае тэ? Кон асукар?
EN EL RESTAURANTE, CAFE
Супы • Sopas
овощной суп
рыбный суп
гаспачо
sopa de verdures
куриный бульон
sopa de pescado
(холодный
овощной суп)
gazpacho
гаспачо
сбпа дэ бэрдурас
caldo de polio
кальдо дэ пбйо
суп-пюре
sopa crema
сбпа крэма
сбпа дэ пэскадо
луковый суп
sopa de cebolla
сбпа дэ сэббйя
суп-лапша
tallariries
тайарйнэс
Гарнир • Guarnicione
хлеб
турецкий
горох (нут)
garbanzos
pan
пан
чечевица
lentejas
зелёная фасоль
ejote
картофель фри
patatas fritas
лэнтэхас
картофель
в мундире
papas arrugadas
гарбансос
омлет с жареным
картофелем
эхбтэ
пататас фрйтас
папас арругадас
tortilla de patatas
тортийя дэ пататас
рис
aiToz
аррос
Салаты • Ensaladas
фруктовый
овощной
ensalada mixta
оливье («русский салат»)
ensaladilla rusa
ensalada de frutas
энсалада дэ фрутас
энсалада микста
энсаладййя руса
греческий
морской
ensalada griega
энсалада грьёга
ensalada C£sar
энсалада сэсар
ensalada de mar
энсалада дэ мар
Закуски • Entremeses
мидии
almejas
устрицы
ostras
бстрас
кальмары
calamares
каламарэс
кровяная колбаса
butifarra
бутифарра
альмэхас
чорисо (сырокоп-
чёные колбаски)
оливки / маслины
aceitunas
croquetas
крокэтас
chorizo
чорисо
асэйтунас
82 В РЕСТОРАНЕ, КАФЕ EN EL RESTAURANTE, CAFE
Основные блюда: мясо • Primer platos: carne
бифштекс
bistec
свиная отбивная
chuleta de cerdo
чулэта дэ сэрдо
рагу
guiso de carne
бистэк
гйсо дэ карнэ
мясо молодого
барашка
cordero
кордэро
запечённый целиком
молочный поросёнок
тушёная телятина
ternera estofada
cochinillo a sad о
тэрнэра эстофада
косидо**
cocido
кочинййо асадо
говяжий рубец
по-мадридски***
callos a la madrilena
фабада*
fabada
фабада
баранина
carne de carnero
карнэ дэ карнэро
косидо
кайос а ла мадрилэнья
бекон жаркое-ассорти мозги поросёнок
tocino surtido asado sesos lechon
тосйно суртйдо асадо сэсос лэчбн
почки ростбиф сардельки сердце
rinones rosbif salchichas (de Fraiicfort) corazon
риньонэс росбйф сальчйчас (дэ франкфорт) корасбн
жареная говядина [свинина]
came de vaca [de cerdo] frita
карнэ дэ бака [дэ сэрдо] фрйта
шницель
chuleta
чулэта
язык отварной
lengua cocida
лэнгуа косйда
лопатка
espaldilla
эспальдййя
плечо
paleta
палата
огузок
хвост
rabada
cola
Свинина • Carne de cerdo
филей
lomo
вырезка
solomillo
окорок
jamon
хамон
соломййо
лбмо
грудинка
costillar
костийар
Говядина • Carne de vaca
филей
lomo
тонкий край
рёбра
рабада
кола
magro
магро
costilia
вырезка
solomillo
соломййо
бедро
cadera
кадэра
астурийское блюдо
из белой фасоли с салом
и разными видами колбас
мясо, тушённое с овощами
и турецким горохом
подаётся с кровяной колбасой и соусом из перца
лбмо
костийя
лопатка
печень
higado
и га до
espaldilla
эспальдййя
брюшина
грудинка
matambrc
pec ho
матамбрэ
пэчо
Курица • Carne de polio
грудка
pechuga
ala
яйцо
уэво
пэчуга
ала
huevo
came blanca
карнэ бланка
крыло
белое мясо
потроха
menudillo
мэнудййо
окорочок
niuslo
мусло
EN EL RESTAURANTE, CAFE
треска
паэлья
индейка
в чесночном соусе
Основные блюда: птица, рыба и морепродукты •
Primer platos: aves, pescados у mariscos
paella
pavo
bacalao al pil pil
паэйа
рис по
сантандерски*
а г го/ santaderino
аррос сантандерйно
бакалао аль пиль пиль
паво
хек по-баскски**
merluza a la vasca
мэрлуса а ла баска
отварной осьминог
pulpo a la gallega
пульпо а ла гайёга
* блюдо из риса со свежим лососём
* * в соусе из морепродуктов; подаётся с варёным яйцом и спаржей
гусь ganso гансо утка pato пато цесарка pintada пинтада икра caviar кавьар камбала . lenguado ленгуадо
карп сагра карпа килька boqueron бокэрбн корюшка eperlano эперлано крабы cangrejos de mar кангрэхос дэ мар г креветки camarones камарбнэс
лещ морской besugo бэсуго макрель caballa кабайа окунь регса пэрка омар cigala сигала осётр esturion эстурьбн
сельдь arenque арэнкэ судак lucioperca лусьопэрка тунец atun атун угорь anguila ангйла форель trucha труча
Молочные продукты • Productos de leche
йогурт
yogur
йогур
масло сливочное
mantequilla
мантэкййа
простокваша
cuajada
куахада
сливки
nata
ната
молоко...
leche...
лэчэ...
жирное
grasa
граса
обезжиренное
desgrasada
дэсграсада
сгущённое
condensada
кондэнсада
сметана
crema agria de leche
крэма агриа дэ лэчэ
сыр
queso
кэсо
Претензии • Reclamaciones
Мне это не нравится
No me gusta
Но мэ густа
творог
requeson
рэкэсбн
Дайте нам, пожалуйста, другой столик
Рог favor, queremos otra mesa
Пор фавор, кэрэмос бтра мэса
Можно заказать что-нибудь другое?
Можно попросить другой гарнир?
iPuedo pedir otro plato?
Пуэдо пэдир бтро плато?
i Puedo pedir otra guarnicion?
Пуэдо пэдир бтра гуарнисьбн?
Это невкусно
Es disgustoso
Эс дисгустбсо
Мясо...
La carne...
Ла карнэ...
сырое
esta crudo
эста крудо
с кровью
no esta bien hecha
но эста бьен эча
недожарено
пережарено
пересолено
estA muy росо hecha
est£ demasiado hecha esta demasiado salada
эста муй пбко эча
эста дэмасьадо эча эста дэмасьадо салада
слишком жёсткое
estA muy dura
эста муй дура
Я заказывал не это. Я заказывал...
No Io he pedido. Не pedido...
Но ло э пэдйдо. Э пэдйдо...
Это слишком...
Es muy...
Эс муй...
горько
amargo
амарго
сладко
dulce
дульсэ
солёно
saiado
саладо
Еда остыла
La comida se ha enfriado
Ла комйда сэ а энфриадо
Позовите, пожалуйста, метрдотеля
Llame, рог favor, al metre
Йямэ, пор фавор, аль мэтрэ
86 (CZ& В РЕСТОРАНЕ, КАФЕ EN EL RESTAURANTE, CAFE
Овощи • Verduras
авокадо артишок
aguacate alcachofa
агуакатэ алькачбфа
баклажан
berenjena
бэрэнхэна
имбирь
jcngibre
хэнхйбрэ
кабачок
calabacin
калабасйн
каперсы
alcaparras
алькапаррас
капуста...
col
коль
белокочанная
repollo
рэпойо
брокколи
brocoli
брбколи
брюссельская
de Bruscias
дэ брусэлас
китайская
china
чйна
кольраби
colinabo
колинабо
краснокочанная
lombarda
ломбарда
цветная
coliflor
колифлбр
картофель
patatas
пататас
зелёный
cebolleta
сэбойёта
Ipuerro
пуэрро
порей
шалот
chalota
z
чалбта
морковь
zanahoria
санабрьа
огурец
pepino
пэпйно
перец
pimiento
пимьёнто
перец болгарский
pimiento morron
пимьёнто моррбн
петрушка
perejil
пэрэхйль
помидор
tomat
томат
Я хотел бы заказать салат из яблок и капусты.
Queria pedir ensalada de manzana у repollo.
Кэрйа пэдйр энсалада дэ мансана и рэпойо.
j
редис
rabanillo
рабанййо
редька
rabano
рабано
репа
nabo
набо
салат
lechuga
лэчуга
свёкла
remolacha
рэмолача
сельдерей
apio
апьо
спаржа
esparrago
эспарраго
тимьян
tomillo
томййо
тыква
calabaza
калабаса
укроп фасоль
hinojo alubias
инбхо алубьас
шпинат с.
espinacasl
эспинакас
Фрукты, ягоды, орехи • It utas, bayas, nueces
абрикос
albaricca
альбарикбка
арбуз
sandia
сандйа
апельсин
naranja
наранха
банан
platano
платано
виноград
uvas
увас
вишня
guindas
гйндас
гранат
granada
гранада
грейпфрут
toronja
торбнха
грецкие орехи
nueces
нуэсэс
груша
ре га
пэра
дыня
melon
мэлон
инжир
higos
йгос
клубника
fresas
фрэсас
лимон
limon
лимон
малина
frambuesa
фрамбуэса
мандарин
mandarina
мандарйна
миндаль
almendras
альмэндрас
персик
melocoton
мелокотон
слива
ciruela
си руэлa
...смородина
grosella...
гросэйа
красная
roja
рбха
финики
datiles
датилэс
Фундук
avellanas
авэйанас
черешня
cerezas
сэрэсас
чёрная
negro
нэгро
яблоко
manzana
мансана
88 В РЕСТОРАНЕ, КАФЕ EN EL RESTAURANTE, CAFE
вкусно
заказать
langostas
лангустов
helado
мороженое
;Que
rico!
Calamares rellenos
у paella de mariscos.
Фаршированные кальмары
и паэлья с морепродуктами
;Buena
propina!
Хорошие
чаевые!
costillas
de cerdo
свиные
рёбрышки
Uno у otro, рог favor.
И то, и другое,
S - пожалуйста, у
anchoas
анчоусов
caviar de salm6n
красную икру
Camarero, traiga рог
favor la carta.
Официант, принесите,
пожалуйста, меню.
Г ;Оуе, qu£ muchachaN
tan hambrienta!
Смотри, какая голодная
девочка! а
(.Cual es la especialidad
de la casa?
Какое у вас фирменное блюдо
Ademas, queria pedir.
Ещё я хотела бы
ensalada
con camarones
салат
с креветками
90 В РЕСТ0РАНЕ- КАФЕ EN EL RESTAURANTE, CAFE
Напитки • Bebidas
Лучшие испанские вина производятся в области Риоха. В Каталонии
делают белое игристое вино cava. Знаменитый испанский херес (jerez)
назван так по городу в Андалусии, где начали производить
это вино. Разновидности хереса: fino и amontillado - белые сухие,
oloroso - более крепкое, тёмное вино с добавлением сахара.
Значения надписей на винных этикетках: anejo - выдержанное,
bodegas - винный погреб, de cuerpo - полное, Denominacion de Origen -
гарантированное качество, embotellado en - разлито в, gran reserva -
выдержано 3 года в бочке и 3 года в бутылке, reserva - выдержано
более 3 лет, vino de calidad - качественное, vino de cosecha - марочное,
vino de crianza - выдержанное 6 месяцев в дубовой бочке.
Спиртные напитки • Alcoholicas
аперитив
aperitivo
апэритйво
бренди
brandy
брэнди
белое
bianco
бланко
красное
tinto
ТИНТО
вермут
vermii
бэрму
сладкое
dulce
дульсэ
виски...
whisky...
виски...
столовое
de mesa
НЕ
дэ мэса
сухое
seco
сэко
натуральное
natural
натураль
водка ,
vodka / aguardiente
ббдка / агуардьёнтэ
со льдом
con hielo
кон йёло
с содовой
con soda
кон сода
горькая настойка licor amargo ликбр амарго джин с тоником ginebra con tonica хинэбра кон тоника коньяк сопас коньак ликёр licor ликбр
мадера madera мадэра мартини \ martini 5 мартини белый bianco бланко розовый rosado росадо красный rojo рбхо
текила
tequila
тэкйла
пиво...
cerveza...
сэрвэса...
светлое _ тёмное_г\^. разливное портвейн
dorada 1 '1 II1 1 )/ negra de barril oporto
дорада I нэгра дэ баррйль оперто
шампанское
ром
гоп
рон
СИДР
sidra
сидра
херес
jerez
хэрэс
champan
чампан
Прохладительные напитки • Refrescos
безалкогольное пиво
cerveza sin alcohol
сэрвэса син алкобль
вода...
agua...
агуа...
минеральная
mineral
минэраль
газированная
gaseosa
гасэбса
со льдом
con hielo
кон йёло
лимонад
limonada
лимонада
сок
zumo
сумо
Горячие напитки • Calientes
кофе...
кафэ..!^®^
с сахаром
con azucar
кон асукар
без сахара
sin azucar
син асукар
со сливками
con crema
кон крэма
капучино
capuchino
капучино
чёрный
solo
соло
с молоком
con leche
кон лэчэ
растворимый
instantAneo
инстантанэо
какао
зелёный
verde
бэрдэ
чёрный
negro
нэгро
без сахара
sin azucar
син асукар
с лимоном
con limon
кон лимон
с молоком
con leche
кон лэчэ
с сахаром
con azucar
кон асукар
Десерт • Postres
бисквит
bizcocho
бискбчо
варенье
dulce
дульсэ
желе
jalea
халэа
карамель
caramelos
карамэлос
конфеты
confites
конфйтэс
мармелад
mcnnclada
мэрмэлада
мёд
miel
мьель
мусс
mousse
мус
печенье
galletas / pastas
гайётас / пастас
пирожное пудинг
pastel budin
пастэль^-^будин
мороженое
helado /
эладо ж
шоколад
chocolate
чоколатэ
92 и В МАГАЗИНЕ JEN T1ENDA
Где находится..?
торговый центр
супермаркет
^Donde esta..?
el centre comercial el super-inercado
Дбндэ эста..?
рынок
el mercado
эль мэркадо
сэнтро комэрсьяль эль супэрмэркадо
Мне нужно сделать кое-какие покупки
Necesito hacer algunas compras
Нэсэсйто асэр альгунас компрас
Когда открывается / закрывается магазин..?
<,А que hora abre / cierra la tienda..?
А кэ бра абрэ / сьёрра ла тьёнда..?
в будни
los dias de trabajo
лос дйас дэ трабахо
в субботу в выходные
el sabado los dias de descanso
эль сабадо лос дйас дэ дэскансо
Как работает магазин..?
iQue horario tiene la tienda..?
Кэ орарьо тьёнэ ла тьёнда..?
У вас есть..?
;,Tienen ustedes..?
Тьёнэн устэдэс..?
Мне нужно... Где я могу купить..?
Necesito... ^Ddnde puedo comprar..?
Нэсэсйто... Дбндэ пуэдо компрар..?
Сколько это стоит?
^Cuanto vale esto?
Куанто балэ эсто?
Когда начнётся распродажа?
^Cuando empezaran las rcbajas de prccios?
Куандо эмпэсаран лас рэбахас дэ прэсьос?
Могу я оплатить кредитной карточкой?
j,Puedo pagar con tarjeta de credito?
Пуэдо пагар кон тархэта дэ крэдито?
Дайте мне, пожалуйста...
Deme, рог favor...
Дэмэ, пор фавор...
В каком отделе продаются..?
(.Еп qud scccion venden..?
Эн кэ сэксьбн бэндэн..?
Будьте добры, покажите мне
Ensdneme, рог favor...
Энсэньэмэ, пор фавор...
продукты книги обувь цветочный магазин
Где находится..?
iDonde esta..?
Дондэ эста..?
примерочная
el probador
эль пробадор
лифт эскалатор
el ascensor la escalera mecanica
эль ассэнсбр ла эскалэра мэканика
Сколько стоит всё вместе?
<,Cuanto vale todo?
Куанто балэ тбдо?
Ваш магазин оформляет tax free?
eSu tienda formaliza tax free?
Су тьёнда формалйса такс фри?
Могу я с этой суммы оформить tax free?
iPuedo formalizar con esta suma el tax free?
Пуэдо формалисар кон эста сума эль такс фри?
Для оформления tax free недостаёт небольшой суммы?
<;Falta un росо para formalizar tax free?
Фальта ун пбко пара формалисар такс фри?
Тогда я куплю ещё эти духи. Теперь достаточно?
Bueno, сотргагё este perfume. (>Ahora es bastante?
Буэно, компрарэ эстэ пэрфумэ. Абра эс бастантэ?
Вот мой паспорт, чеки и покупки. Оформите мне, пожалуйста, tax free
Aqui esta mi pasaportc, cheques у compras. Hagame tax free, рог favor
Акй эста ми пасапбртэ, чэкэс и кбмпрас. Агамэ такс фри, пор фавор
Мне надо купить...
Necesito comprar...
Нэсэсйто компрар...
Можно ли сдать / обменять купленную вещь?
<;Se puede devolver / cambiar la compra?
Сэ пуэдэ дэвольвэр / камбьар ла кбмпра?
В течение какого времени?
^.Durante qu£ tiempo?
Дурантэ кэ тьёмпо?
Сделайте подарочную упаковку
Рог favor, envuelvamelo сото un regalo
Пор фавор, эмбуэльвамэло кбмо ун рэгало
парикмахерская
аптека
канцтовары
пекарня
V.
В МАГАЗИНЕ^ EN T1ENDA
На эти вопросы в зависимости от ситуации вы можете ответить:
Спасибо Нет, спасибо
Gracias No, gracias
Грасьас Но, грасьас
Спасибо. Я хотел(а) бы купить
Gracias. Queria comprar...
Грасьас. Кэрйа компрар...
Спасибо, но я хотел(а) бы сначала осмотреться
Gracias, pcro quisiera primcro ver
Грасьас, пэро кисьёра примэро бэр
бюро обслуживания
oficina de servicios
офисйна дэ сервисное
деньги
dinero
динэро
дисконтная карта
tarjeta de descuento
тархэта дэ дэекуэнто
выбирать касса кредитная карта менять надевать
escoger taquilla tarjeta de credito / 7/ cambiar ponerse
эскохэр такййа тархэта дэ крэдито камбьар понэреэ
обменивать cambiar камбьар пакет paquete пакэтэ платить pagar пагар подбирать elegir элэхйр показывать ensenar энсэньар
покупательница 1 '^5^ покупать помогать примерять
comprador[a] comprar ayudar probar
компрадор[а] компрар айудар пробар
продавать продавщица размер обуви / одежды снимать
vender vendedora numero / talla quitarse
бэндэр бэндэдбра нумэро / тайа китареэ
сдача сумма универмаг цвет цена чек
vuelta suma grandes almacenes color precio cheque
буэльта сума грандэе альмасэнэс колор прэсьо чэкэ
«
ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ
Abierto Escalera Liquidation
Открыто Лестница Распродажа
Cerrado para comer
Закрыто на обед
Horas de trabajo
Часы работы
Rebajas
Скидки
Одежда • Vestidos
Можно..? посмотреть примерить Это мне впору
i,Puedo..? ver probarme Me sienta bien
Пуэдо..? бэр пробармэ Мэ сьёнта бьен
Я это возьму Это мне... велико мало
Me quedo con csto Es demasiado... grande pequeiio
Мэ кэдо кон эсто Эс дэмасьадо... грандэ пэкэньо
длинно • коротко
широко • узко
largo corto ancho estrecho
ларго кбрто
анчо
эстрэчо
Этот цвет мне не идёт
Este color no me va
Эстэ колбр но мэ ба
Мне хотелось бы то же, но другого цвета
Quisiera Io misnio рего en otro color
Кисьёра ло мйсмо пэро эн бтро колбр
Дайте мне, пожалуйста, на размер больше [меньше]
Deme, рог favor, una talla mas grande [mas pequena]
Дэмэ, пор фавор, уна тайа мае грандэ [мае пэкэньа]
Мне нужен другой размер
Necesito otra talla
Нэсэсйто бтра тайа
Мне всё подходит: и фасон, и цвет
Me va bicn cl color у el modclo
Мэ ба бьен эль колбр и эль модэло
В МАГАЗИНЕ^ EN T1ENDA
96
серьги
pendientes
пэндьёнтэс
сумочка
bolsa
ббльса
платье
vestido
бэстйдо
туфли на высоких каблуках
пиджак
chaqueta
чакэта
портфель
portafolio
портафбльо
брюки
pantalones
панталбнэс
туфли
zapatos de tacon alto
сапатос дэ таком альто
заколка
horquilla
оркййя
блузка
blusa
блуса
юбка
falda
фальда
botines
ботйнэс
рубашка
camisa
камйса
джинсы
vaqueros
бакэрос
кроссовки
zapatillas deportivas
сапатййас дэпортйвас
шляпа
майка
camiseta de tirantes
камисэта дэ тирантэс
шорты
pantalon corto
панталон кбрто
шлёпанцы
chancletas
чанклэтас
sombrero
сомбрэро
купальник
banador
баньадбр
солнечные очки
gafas de sol
гафас дэ соль
босоножки
sandalias
сандальас
........................ Предметы одежды •Vestidos......................J
безрукавка
chaleco
чалэко
бельё гора interior блузка blusa брюки pantalones
рбпа интэрьбр блуса панталбнэс
бюстгальтер
sosten
состэн
джемпер
jersey
хэрсэй
колготки
pantys
пантис
водолазка jersey de cuello alto галстук V7 corbata 1 корбата (В гольфы mini medias мйни мэдьас
хэрсэй дз । куэйо альто
джинсы дублёнка жилет кепка
vaqueros pellica chaleco visera
бакэрос пэййка чалэко бисэра
костюм купальник \ куртка
traje V И Y banador | Р cazadora
трахэ баньадбр касадбра
майка
camiseta
камисэта
носки
calcetines
кальсэтйнэс
пиджак
chaqueta
чакэта
пэрмэаблэ
плавки
banador
баньадбр
пояс / ремень
cinturon
синтурбн
пальто
abrigo
абрйго
платье
vestido
бэстйдо
пуловер
puldver
пулбвэр
рубашка / сорочка
camisa
камйса
спортивный костюм
traje deportivo
трахэ дэпортйво
трусы (женские / мужские)
bragas / calzoncillos
брагас / кальсонсййос
халат
bata
бата
чулки
medias
мэдьас
шарф
bufanda
буфа н да
шляпа
sombrero
сомбрэро
шуба
pelliza
пэййса
юбка
falda
фал ь да
98 Fl 8 МАГАЗИНЕ EN T1ENDA
........................ Ткани • Telas .....................
бархат вельвет велюр вискоза джерси замша
terciopelo рапа felpa viscosa jersey gamuza
тэрсьопэло пана фэльпа бискбса хэрсэй гамуса
искусственная кожа искусственный мех кожа лён
cuero artificial piel artificial сисго lino
куэро артифисьяль пьель артифисьяль куэро ЛИНО
мех трикотаж хлопок шёлк шерсть
piel genero de punto algodon seda lana
пьель хэнэро дэ пунто альгодон езда лана
Мужские размеры
Брюки
Испания 44 46 48 48 50 52 50 52 54 54 56 56
Россия 44 46 Сорочки
Испания 14 14,5 15 15,5 16 16,5 17
Россия 36 37 Носки 38 39-4041 42 43
Испания 23 25 27 29 31
Россия 37/38 39/40 41/42 43/44 45/46
Женские размеры
Брюки, юбки, платья
Международная система XXS XS S М L L XI
Испания 34 36 38 40 42 44 46
Россия 40 42 44 46 48 50 52
Чулки, колготы
Испания 6 6,5 7 7,5 8 8,5
Россия 0 1 2 3 4 5
Обувь • Calzado
Мне хотелось бы примерить...
Quisiera probarme...
Кисьёра провармэ...
туфли сапоги
unos zapatos unas botas
унос сапатос унас ботас
полуботинки
unos zapatos
унос сапатос
Я ношу ... размер
Llevo el numero...
Йёво эль нумэро...
Мне нужен другой цвет
Necesito otro color
Нэсэсйто бтро колбр
Эти туфли [сапоги] мне...
Estos zapatos [Estas botas]...
Эстос сапатос [Эстас ботас]...
малы
son demasiado pequenos [pequenas]
сон дэмасьадо пэкэньос [пэкэньас]
великоваты
son un росо grandes
сон ун пбко грандэс
немного жмут
me aprietan un росо
мэ апрьётан ун пбко
как раз впору
me quedan bien
мэ кэдан бьен
Дайте, пожалуйста, на размер больше [меньше]
Deme un numero mas grande [mas pequeno], por favor
Дэмэ ун нумэро мае грандэ [мае пэкэньо], пор фавор
Этот размер мне не подходит
Este numero no me va bion
Эстэ нумэро но мэ ба бьен
Этот цвет мне не подходит
No me va este color
Но мэ ба эстэ колбр
У вас нет других моделей?
^Tienen otros modelos?
Тьёнэн отрос модэлос?
Это мне впору
Me queda bien
Мэ кэда бьен
Сколько с меня?
^Cuanto es?
Куанто эс?
босоножки
sandalias
сандальас
ботинки
botas
ботас
крем для обуви
crema para el calzado
крэма пара эль кальсадо
кроссовки
zapatillas deportivas
сапатййас дэпортйвас
сапоги
botas
ботас
тапки
zapatillas
сапатййас
туфли
zapatos
сапатос
щётка для обуви
cepillo de calzado
сэпййо дэ кальсадо
сандалеты сандалии
sandalias sandalias
сандальас сандальас
100 L/Ч в магазине 3entienda
Косметика и парфюмерия • Cosmetica у perfumeria
Покажите мне духи...
Muestreme el perfume...
Муэстрэмэ эль пэрфумэ...
Я люблю духи фирмы...
Prefiero el perfume de la marca...
Прэфьёро эль пэрфумэ дэ ла марка...
Какой новый аромат вы можете мне предложить?
<,Que nuevo perfume puede ofrecerme?
Кэ нуэво пэрфумэ пуэдэ офрэсэрмэ?
Помогите мне подобрать дезодорант одного направления с духами
Ayudeme a elegir un desodorante que vaya bien con el perfume
Айудэмэ а элэхйр ун дэсодорантэ кэ байа бьен кон эль пэрфумэ
Где у вас тестер этих духов?
^Donde esta la prueba de este perfume?
Дбндэ эста ла пруэба дэ эстэ пэрфумэ?
Эта помада слишком...
Este lapiz de labios tiene un color...
Эстэ лапис дэ лабьос тьёнэ ун колбр...
Спасибо, это всё
Gracias, es todo
Грасьас, эс тбдо
тёмная
muy oscuro
муй оскуро
светлая
muy claro
муй кларо
яркая
muy llamativo
муй йаматйво
Эта краска для волос стойкая?
iEs resistente este tinte para el pclo?
Эс рэсистэнтэ эстэ тйнтэ пара эль пэло?
Посоветуйте, какая пудра мне больше подходит
Aconsejeme polvos faciales que me queden bien
Аконсэхэмэ пбльвос фасьялэс кэ мэ кэдэн бьен
Где у вас тестер крем-пудры фирмы..?
^Donde esta la prueba de la crema de maquillaje de la marca..?
Дбндэ эста ла пруэба дэ ла крэма дэ макийахэ дэ ла марка..?
Какой крем подходит для ... кожи?
^Una crema adecuada para cutis...?
Уна крэма адэкуада пара кутис...?
жирной сухой
graso seco
грасо сэко
Мне нужны маникюрные ножницы и пилочка для ногтей
Necesito tijeras у lima de unas
Нэсэсйто тихэрас и лйма дэ уньас
бритва
maquina de afeitar
макина дэ афэйтар
Духи заколка
perfume horquilla
пэрфумэ оркййа
гель для душа
gel de ducha
гэль дэ дума
зеркало
espejo
эспэхо
игла швейная
aguja
агуха
дезодорант
desodorante
дэсодорантэ
лезвие
hoja de afeitar
oxa дэ афэйтар
нитки
hilo
йло
пряжа
hilado
иладо
одеколон
agua de coIonia
агу а дэ колбньа
пудра...
polvos...
пбльвос...
расчёска
peine
пэйнэ
шампунь
champd
чампу
зубная щётка
cepillo de dientes
сэпййо дэ дьёнтэс
молния (застёжка)
cremallera
крэмайёра
крем-пудра
crema de maquillaje
крэма дэ макийахэ
мыло
jabon
хаббн
перчатки
guantes
гуантэс
шпильки
horquillas
оркййас
жидкая
h'quidos
лйкидос
чемодан
maleta
малэта
щётка
cepillo
сэпййо
компактная
compactos
компактос
Я хочу купить заколку для волос и набор бижутерии
Quiero comprar una horquilla para el pelo у un juego de bisuteria
Кьёро компрар уна оркййа пара эль пэло и ун хуэго дэ бисутэриа
Эти серьги мне нравятся
Me gustan estos pendientes
Мэ густан эстос пэндьёнтэс
Могу я оплатить покупки кредиткой?
i Puedo pagar con tarjeta de credit©?
Пуэдо пагар кон тархэта дэ крэдито?
В МАГАЗИНЕ EN T1ENDA
102
Que deseas?
А что тебе
нужно?
<, Donde esta
el probador?
Где находится
примерочная?
Un vestido!
Платье!
Necesito un vestido
Мне нужно платье.
iCuanto vale esto?
Сколько это стоит?
Deme, рог favor,
una talla mas grande.
Дайте мне, пожалуйста,
^на размер больше^
<;Podria ayudarle? ^Que es Io que quiere?
Что вас интересует? Чем я могу вам помочь
^.Puedo pagar con
tarjeta de credito?
Можно оплатить кредит
^ной карточкой?^*
Me parece
un росо grande.
Кажется, оно мне
велико. _
^D6nde est£ el
centro coniercial?
Где здесь торговый
центр?
Mudstreme,
рог favor, el perfume.
Покажите мне,
пожалуйста, духи.
/\cons£jeme polvos
faciales que me queden bien.
Посоветуйте, какая пудра
мне больше подходит.
Gracias, esto
es todo.
Спасибо, это всё.
Yo tambien
Я тоже.
Г Y entonces voy а ~
adoptar tu vestuario.
А потом я усыновлю^
Ь^твой гардеробу/
<,Ya sabes, сото >
una rubia puede cometer
suicidio? Subir la montana
de sus cosas у saltar.
Знаешь, как блондинке покон-
чить жизнь самоубийством?
Забраться на гору своих вещей
. и спрыгнуть вниз. >
Este lapiz de labios tiene
un color muy llamativo.
Эта помада слишком яркая
No estoy segura
de que va a llevar esto.
Я не уверена, что ты
будешь это носить.
104 в MArA3MHEUENTIENDA
Книги, канцелярские товары • Libros, papelena
Какие журналы и газеты из России у вас продаются?
iQue periodicos у revistas de Rusia tienen?
Кэ пэрьбдикос и рэвйстас дэ русьа тьёнэн?
Меня интересуют книги по искусству
Me interesan los libros de arte
Мэ интэрэсан лос лйброс дэ артэ
Я хотел бы купить детектив
Quisiera comprar un detective
Кисьёра компрар ун дэтэктйвэ
Дайте мне, пожалуйста...
Deme, рог favor...
Дэмэ, пор фавор...
две марки
dos sellos
дос сэйос
Сколько с меня за всё?
журнал две открытки
una revista dos tarjetas
уна рэвйста дос тархэтас
три конверта
tres sobres
трэе сббрэс
план города
un piano de la ciudad
ун плане дэ ла сьюдад
Где отдел..? словарей
<,Cuanto le debo?
Ку а нто лэ дэбо?
tDonde esta la section de..? dictionaries
Дбндэ эста ла сэксьбн дэ..? диксьонарьос
книг по медицине
букинистики
технической книги
libros de medicina
libros de segunda mano libros tecnicos
лйброс дэ мэдиейна
лйброс дэ сэгунда мано лйброс тэкникос
Где у вас отдел книг на русском языке?
<,D6nde est& la seccidn de libros en ruso?
Дбндэ эста ла сэксьбн дэ лйброс эн русо?
журнал
альбом
album
газета
periddico
пэрибдико
revista
рэвйста
каталог
catalogo
каталого
книга
libro
лйбро
план города
piano de la ciudad
плано дэ ла сьюдад
путеводитель
guia
гйа
скотч
cinta adhesiva
ейнта адэейва
словарь
diccionario
диксьонарьо
справочник
guia
гйа
фломастер
rotulador
ротуладбр
Бытовая техника и электроника •
Electrodomesticos у electronica
батарейка
pila
пила
будильник
despertador
дэспэртадбр
видеокамера
camara de video
камара дэ бйдэо
клавиатура
teclado
тэкладо
кофеварка
cafetera
кафэтэра
кухонный комбайн
batidora picadora
батидбра пикадора
монитор
monitor
монитор
музыкальный центр
cadena musical
кадэна мусикаль
МРЗ-плеер
reproductor de MP3
рэпродуктбр дэ эмпэтрэсХ
наушники
auriculares
аурикуларэс
ноутбук
ordenador portatil
ордэнадбр портатиль
принтер
impresora
импрэсбра
пылесос радио-часы-будильник светильник
aspiradora radio-reloj-despertador candil
аспирадбра радьо-рэлбх-дэспэртадбр кандйль
телевизор
televisor
тэлэвисбр
утюг
plancha
планча
фен
secador de pelo
сэкадбр дэ пэло
фотоаппарат
camara de fotos
камара дэ фбтос
электрический чайник
tetera electrica
тэтэра элэктрика
электробритва
maquina de afeitar
макина дэ афэйтар
Покажите мне этот фотоаппарат Можно посмотреть, как он работает?
Enseneme esta camara de fotos ^Me puede enseiiar сото funciona?
Энсэньэмэ эста камара дэ фбтос Мэ пуэдэ энсэньар кбмо фунсьбна?
Я возьму фотоаппарат и карту памяти
Me quedo con esta camara de fotos у tarjeta de memoria
Мэ кэдо кон эста камара дэ фбтос и тархэта дэ мэмбрьа
Я хочу послушать, как работает этот музыкальный центр
Quiero oir сото funciona este equipo musical
Кьёро ойр кбмо фунсьбна эстэ экйпо мусикаль
106 в магазине Qen tienda
Продукты • Comestibles
Взвесьте мне, пожалуйста...
Рог favor...
Пор фавор...
две свиные отбивные
dos chuletas de cerdo
дос чулэтас дэ сэрдо
одну курицу-гриль
un polio a la bras а
ун пбйо а ла браса
двести граммов ветчины
doscientos gramos de jamon
доссьёнтос грамос дэ хамон
полкило грибного салата
medio kilo de ensalada de setas
мэдьо кило дэ энсалада дэ сэтас
говядина came de vaca карнэ дэ бака жевательная резинка goma de mascar гбма дэ маскар колбаса... варёная mortadela мортадэла
копчёная консервы... salchichon conserves... сальчичон консэрвас... рыбные de pescado дэ пэскадо мясные de carne дэ карнэ овощные de legumbres дэ лэгумбрэс
конфеты кофе... confites cafd... конфйтэс кафэ... натуральный натурал ь растворимый instantdneo инстантанэо
мармелад маслины масло... кукурузное х mermelada aceitunas aceite... de maiz мэрмэлада асэйтунас асэйтэ... дэ маис Jr оливковое Г de oliva z дэ олива
подсолнечное de girasol дэ хирасбль рапсовое de calza дэ кальса соевое de soya дэ сойа масло сливочное mantequilla мантэкййа L—
минеральная вода молоко agua mineral leche агуа минэраль лэчэ мороженое helado эл а до
• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••I
Где у вас..?
^Donde esta..?
Дбндэ эста..?
вегетарианская пицца
pizza vegetariana
пйсса бэгэтарьана
замороженная малина
frambuesa congelada
фрамбуэса конхэлада
Мне нужно...
Necesito...
Нэсэсйто...
одного лосося покрупнее
un salmon grande
ун сальмбн грандэ
полкило очищенных креветок
medio kilo de camarones pelados
мэдьо кило дэ камарбнэс пэладос
пакетик фисташек
una bolsita de pistachos
уна больсйта дэ пистачос
кофе без кофеина
cafe descafeinado
кафэ дэскафэйнадо
овощи legumbres лэгумбрэс оливки olivas олйвас орехи nueces нуэсэс паштет ра(ё патэ
перец j pimiento ' пимьёнто печень... higado... йгадо... говяжья de vaca дэ бака свиная de cerdo ДЭ сэрдо
сардельки salchichas de Frankfort сальчйчас дэ франкфорт сахар azucar асукар свинина came de cerdo карнэ дэ сэрдо сельдь arenque арэнкэ
сок... zumo de... сумо дэ... — апельсиновый naranja Ч наранха томатный (ornate J томатэ (J аяблочный manzana мансана
сладости dulces дульсэс соль sal саль сосиски salchichas сальчйчас торт tarta тарта фарш мясной carne picada карнэ пикада
фрукты frutas фрутас чай te. тэ. • • зелёный verde бэрдэ чёрный negro нэгро яйца huevos / X \ уэвос < J-
108 В МАГАЗИНЕ QEN TIENDA
Разделайте мне рыбу, посолите и сделайте для неё упаковку
Aderezar, salar у envuelvamelo este pescado
Адэрэсар, салар и энбуэльвамэло эстэ пэскадо
Какой кетчуп..?
<,Сиа1 de las salsas de tomate es la..?
Куаль дэ лас сальсас дэ томатэ эс ла..?
самый острый
mas picante
мае пикантэ
наименее острый Этот сыр острый?
menos picante ^Es picante este queso?
мэнос пикантэ Эс пикантэ эстэ кэсо?
Дайте мне, пожалуйста, полкило неострого сыра
Deme, рог favor, medio kilo de queso no picante
Дэмэ, пор фавор, мэдьо кило дэ кэсо но пикантэ
Дайте мне, пожалуйста, две большие грозди винограда без косточек
Deme, рог favor, dos grandes гас ini os de uvas sin semillas
Дэмэ, пор фавор, дос грандэе расймос дэ увас син сэмййас
Где лежит хлеб из муки грубого помола?
iDonde esta el pan de harina integral?
Дондэ эста эль пан дэ арйна интэграль?
Табак • Tabacos
Я хочу купить...
Quiero comprar...
Кьёро компрар...
сигареты
cigarrillos
сигаррййос
сигареты с ментолом
cigarrillos mentolados
сигаррййос мэнтоладос
сигары
puros
пурос
спички
cerillas
сэрййас
трубочный табак
tabaco de pipa
табако дэ пйпа
Дайте мне, пожалуйста...
Deme, рог favor...
Дэмэ, пор фавор...
пачку сигарет
un paquete de cigarrillos
ун пакэтэ дэ сигаррййос
мундштук
una boquilla
уна бокййа
зажигалку
un encendedor
ун энсэндэдбр
блок сигарет
un carton de cigarrillos
ун картон дэ сигаррййос
жвачку
goma de mascar
гбма дэ маскар
Цветы • Flores
Мне нужен букет цветов...
Quiero un ramo de (lores...
Кьёро ун рамо дэ флбрэс...
для пожилой дамы
para una mujer de edad
пара уна мухэр дэ эдад
для девушки
para una joven
пара уна хбвэн
для мужчины
para un hombre
пара ун бмбрэ
для любовницы
para mi amante
пара ми амантэ
для официального поздравления, в цветах государственного флага
para una felicitation oficial, en los colores de la bandera de Estado
пара уна фэлиситасьбн офисьяль, эн лос колбрэс дэ ла бандэра дэ эстадо
Сколько стоит..?
£Cu£nto cuesta..?
Куанто куэста..?
один цветок
una flor
уна флор
этот букет
esc ramo
эсэ рамо
эта корзина
esa cesta
эса сэста
подарочная упаковка
el embalaje de regalo
эль эмбалахэ дэ рэгало
Оберните, пожалуйста, срезы влажной салфеткой
Рог favor, envuelvame los cortes con una toalleta humeda
Пор фавор, эмбуэльвамэ лос кбртэс кон уна тоайэта умэда
астра
dster
z
астэр
гвоздика
clave!
декоративная лента
cinta decoradva
сйнта дэкоратйва
ирис
iris
йрис
гербера
gerbera
хэрбэра
калла
cala
кала
гиацинт
jacinto
хасйнто
лилия
azucena
асусэна
нарцисс
narciso
SH
нарсйсо
папоротник
hclccho
г
элэчо
пион
pconia
пэонйа
ромашка
manzanilla
мансанййа
тюльпан
tulipan
тулипан
флокс
Пох
флокс
фрезия
fresia
фрэсьа
110 куЧ в магазине Qentienda
Подарки, ювелирные изделия • Regalos, joyeria
Я хочу купить подарки
Quiero comprar regalos
Кьёро компрар рэгалос
Помогите мне выбрать подарок для...
Ayddeme a elegir un regalo para...
Айудэмэ а элэхйр ун рэгало пара...
женщины
una mujer
уна мухэр
девушки
una joven
уна хбвэн
мужчины
un hombre
ун бмбрэ
ребёнка
un nino
ун нйньо
Покупая ювелирные
изделия, надо иметь
в виду, что в европейских
странах проба золота
измеряется в каратах
и, например, российской
583-й пробе соответствует
проба в 14 карат,
960-й пробе - 24 карата.
Что вы можете мне порекомендовать?
<;Qu£ puede usted recomendarme?
Кэ пуэдэ устэд рэкомэндармэ?
Какой пробы этот перстень с печаткой?
^De que ley es este sello?
Дэ кэ лэй эс эстэ сэйо?
Эта брошь золотая или позолоченная?
<;Es este broche de ого о chapado en ого?
Эс эстэ брбчэ дэ бро о чападо эн бро?
А что ещё вы можете мне предложить?
<;Y qu6 mas puede ofreccrme?
И кэ мае пуэдэ офрэсэрмэ?
Где ювелирный магазин?
iDonde esta la joyeria?
Дбндэ эста ла хойерйа?
Покажите, пожалуйста...
Mudstreme, рог favor...
Муэстрэмэ, пор фавор...
Сколько стоит эта нитка жемчуга?
^Cuanto cuesta esta sarta de perlas?
Куанто куэста эста сарта дэ пэрлас?
эту цепочку
esta cadenita
эста кадэнйта
сережки
los pendientes
лос пэндьёнтэс
колье
el collar
эль койар
Мне нужен не очень дорогой подарок
Necesito un regalo, pero no muy caro
Нэсэсйто ун рэгало, пэро но муй каро
Мне нужны наручные часы
Necesito un reloj de pulsera
Нэсэсйто ун рэлбх дэ пульсэра
Эти часы противоударные?
^Es un reloj antichoque?
Эс ун рэлбх античбкэ?
• •••••••••••••••I
драгоценный камень
piedra preciosa
пьёдра прэсьбса
агат
agata
агата
бирюза
turquesa
туркэса
бриллиант
brillante
брийантэ
аметист
amatista
амати ста
изумруд
esmeralda
эсмэральда
рубин
rubf
руби
сапфир
zafiro
сафйро
топаз
topacio
топасьо
фианит
fianite
фианйтэ
янтарь
ambar
амбар
посеребрённый
chapado en plata
чападо эн плата
серебро
plata
плата
столовое серебро
cuberteria de plata
кубэртэрйа дэ плата
запонки
gemelos
хэмэлос
кольцо
anillo
анййо
кружка
jarro
харро
кулон
colgante
кольгантэ
ожерелье
collar
койар
перстень
sortija
сортйха
платина
platino
платйно
ремешок для часов
correa de reloj
коррэа дэ рэлбх
слоновая кость
marfil
марфйль
часы наручные
reloj de pulsera
рэлбх дэ пульсэра
часы настенные
reloj de pared
рэлбх дэ парэд
шкатулка
estuche
эстучэ
штопор
sacacorchos
сакакбрчос
Мне нужен золотой браслет 960-й пробы
Necesito una pulsera de ого de 960 quilates
Нэсэсйто уна пульсэра дэ бро дэ 960 килатэс
Пожалуйста, сделайте подарочную упаковку
Рог favor, £me Io empaqueta сото regalo?
Пор фавор, мэ ло эмпакэта кбмо рэгало?
112 ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ ДDESCANSO Y PASAT1EMPOS
Осмотр достопримечательностей •
Visita de los lugares de interes
Мадрид (Madrid) - столица Испании
уже более 400 лет. Начните прогулку с
площади Пуэрта дэль Соль (Puerta del
Sol - Ворота Солнца). Она считается
центром всей Испании.
Пласа Майор
(Plaza Mayor) - площадь
в старой части города.
В XVI веке, когда король
Филипп II перенёс
столицу из Толедо
в Мадрид, она была
центром города.
Главная улица - Гран Виа (Gran Via) - идёт к площади Испании
(Plaza de Espana), в центре которой стоит памятник Сервантесу.
Королевский дворец (El Palacio
Real) построен в XVIII веке и
украшен полотнами Гойи, Маэльи
и других художников XIX века.
Пласа де Торос (Plaza de
Toros - площадь быков) -
круглое здание с окнами
и арками в мавританском стиле.
Здесь проходят корриды.
Барселона, столица Каталонии, славится творениями архитектора
Антонио Гауди. Это собор Саграда Фамилия (Templo de la Sagrada
Familia), Дом Батльо (Casa Battl6), Дом Мила (Casa Mild) и Парк Гуэля
(Parque Giiell).
Городской парк (Parque de la Ciudadela) Каталонии (Plaza de Cataluna)
с фонтаном работы Гауди и зоопарком, по бульвару Рамблас (Ramblas).
Свернув от Рамблас
к кафедральному
собору XIII века
(La Catedral),
вы попадаете
в Готический квартал
(el Barrio G6tico)
с лабиринтом узких
улочек.
114
ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯМ DESCANSO Y PASATIEMPOS
Самые известные города
на юге - Гранада, Кордова
и Севилья. Гранада
славится своим дворцом-
крепостью Альгамбра
(Alhambra), построенным
для мавританских
правителей.
В Кордове расположена мечеть -
La Mezquita de C6rdoba, шедевр
мавританской архитектуры, а также
дворец X века Medina Aza ha га.
Неподалеку от Гранады
располагаются
внесённые в список
ЮНЕСКО сады
Хенералифе
(Generalife) - бывшая
загородная резиденция
султанов.
В Севилье, основанной римлянами, впечатляют дворец-крепость
VIII века Алькасар (Alcazar) и Дом Пилата (Casa de Pilatos).
Могли бы вы порекомендовать мне хороший путеводитель по..?
^Puede usted recomendar una buena guia de..?
Пуэдэ устэд рэкомэндар уна буэна гйа дэ..?
Есть ли здесь поблизости экскурсионное бюро? Где оно находится?
;,Нау aqui сегса una agencia de viajes? <’,¥ donde esta?
Ай акй сэрка уна ахэнсьа дэ бьахэс? И дондэ эста?
Мы здесь пробудем только... несколько часов один день
Pasaremos aqui... algunas horas un dia
Пасарэмос акй... альгунас брас ун дйа
Какие достопримечательности вы советуете нам
^Qud curiosidades nos aconseja ver en la ciudad?
Кэ курьосидадэс нос аконсэха бэр эн ла сьюдад?
В каком направлении мне идти?
Когда начинается экскурсия?
<rA que hora empieza la excursion?
*,En qu6 direccion debo ir?
А кэ бра эмпьёса ла эскурсьбн? Эн кэ дирэксьбн дэбо ир?
В эту сторону?
<,En esa direccion?
Эн эса дирэксьбн?
Откуда отходит экскурсионный автобус?
<,De donde sale el autobus?
Дэ дондэ салэ эль аутобус?
Сколько стоит обзорная экскурсия по городу?
«.Cuanto vale la excursion рог la ciudad?
Куанто балэ ла эскурсьбн пор ла сьюдад?
Где находится..?
Donde esta..?
Дондэ эста..?
Есть ли гид, говорящий..?
по-русски по-английски
^Tienen aqui un guia que hable..? ruso ingles
Тьёнэн акй ун гйа кэ аблэ..?
по-немецки по-французски
alemdn francos
алэман франсэс
Русо
инглэс
Как мне доехать до..?
<»C6mo se va а..?
Кбмо сэ ба а..?
Скажите, пожалуйста, где находится..? улица...
площадь...
Рог favor, donde se encuentra..? la calle...
Пор фавор, дондэ сэ энкуэнтра..? ла кайе...
собор
la catedral
ла катэдраль
исторический музей
el Museo Histdrico
эль мусэо истбрико
la plaza...
ла пласа...
театр
el teatro
эль тэатро
116 ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ ЦDESCANSO Y PASAT1EMPOS
Скажите, пожалуйста, как пройти на..? улицу...
^Рог favor, ^conio se puede ir a la..? calle...
Пор фавор, кбмо сэ пуэдэ ир а ла..? кайе...
площадь...
plaza...
пласа...
Кому поставлен этот памятник?
tEn memoria de quien esta erigido este monumento?
Эн мэмбрьа дэ кьен эста эрихйдо эстэ монумэнто?
Кто скульптор?
Кому [Чему] посвящён этот мемориал?
quien [A que] esta dedicado este monumento?
А кьен [А кэ] эста дэдикадо эстэ монумэнто?
Где находится дом, в котором жил..?
j,D6nde se encuentra la casa en que vivid..?
Дбндэ сэ энкуэнтра ла каса эн кэ бивьб..?
Далеко отсюда до центра города?
^Esta lejos de aqui el centro de la ciudad?
Эста лэхос дэ акй эль сэнтро дэ ла сьюдад?
^Quien es el escultor?
Кьен эс эль эскультбр?
Кто архитектор?
iQuien fue el arquitecto?
Кьен фуэ эль аркитэкто?
Что это за здание?
iQud edificio es 6ste?
Кэ эдифйсьо эс эстэ?
Когда оно было построено?
^Cuando file construido?
Куандо фуэ конструйдо?
Кто жил в этом доме? В какие годы?
^Quien vivid en esta casa? ^En que anos?
Кьен бивьб эн эста каса? Эн кэ аньос?
башня 'ТИ 1 ботанический сад бульвар
torre 1 i jardin hotanico bulevar
тбррэ хардйн ботанико булэвар
витрина vitrina битрйна водитель « conductor С кондуктор $= выставочный зал sala de exposiciones сала дэ экспосисьбнэс
город ciudad сьюдад гулять pasear пасэар дворец palacio паласьо дом casa каса [г ГГС Г «Г г г г г гг г г г г f Г ГТ пТх К ГСУ % и 11 Н ЗгН 1 ГД дом-усадьба hacienda асьенда
дорожка древности замок завод
carretera antigiiedades castillo planta Е гШг
каррэтэра антигуэдадэс кастййо планта Гн*
Что изображает эта..?
<,Que significa..?
Кэ сигнифйка..?
скульптура
esta escultura
эста эскультура
скульптурная группа
este grupo de esculturas
эстэ групо дэ эскулыурас
Есть ли поблизости..?
католическая церковь мечеть
i,Hay aqui сегса una..? iglesia catolica
mezquita
Ай акй сэрка уна..?
иглэсьа католика
мэскйта
синагога ~ '>
sinagoga ~
синагога
лютеранская церковь
iglesia luterana
иглэсьа лутэрана
православная церковь
iglesia ortodoxa
иглэсьа ортодокса
Где находятся самые старые кварталы города?
<,D6nde se encuentra la parte mas vieja de la ciudad?
Дбндэ сэ энкуэнтра ла партэ мае бьёха дэ ла сьюдад?
Это... близко рядом
Esta... сегса muy сегса
Эста... сэрка муй сэрка
в пяти минутах ходьбы далеко
a cinco minutos andando lejos
а ейнко минутое андандо лэхос
направо за углом
a la derecha у tras una esquina
а ла дэрэча и трас уна эскйна
Это далеко пешком?
с Esta lejos a pie?
..................•цТ
Эста лэхос а пйэ?
квартал
barrio
баррьо
кинотеатр
cine
ейнэ
киоск
quiosco
кибско
консерватория концертный зал крепость
conservatorio sala de conciertos Fortaleza
консэрватбрьо сала дэ консьёртос форталэса
метро(политен)
metro
мэтро
могила
tumba
тумба
мост
puente
пуэнтэ
набережная
malecon
малэкбн
озеро
Iago
лаго
кладбище
cementerio
сэмэнтэрьо
магазин
tienda
тьёнда
монастырь
monasterio
монастэрьо
оперный театр
teatro de opera
тэатро дэ бпэра
118--^ ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ DESCANSO Y PASATIEMPOS
Мне бы очень хотелось...
Quisiera mucho...
Кисьёра мучо...
совершить морскую прогулку
dar una vuelta рог el mar
дар уна буэльта пор эль мар
покататься на речном трамвайчике
pasear en tranvia fluvial
пасэар эн трамбйа флувьаль
Не могли бы вы помочь мне найти..?
^Puede usted ayudarme a encontrar..?
Пуэдэ устэд айудармэ а энконтрар..?
Когда отплывает ближайший прогулочный катер [теплоход]?
tCuando zarpa la prdxima lancha [el proximo barco]?
Куандо сарпа ла прбксима ланча [эль прбксимо барко]?
Сколько времени продлится плавание?
^Cuanto dura la travesia?
Куанто дура ла травесйа?
Где находится причал?
^Donde esta el amarradero?
Дондэ эста эль амаррадэро?
Извините, где здесь поблизости почта / ресторан?
Perdone, Jiay рог aqui cerca una oficina de correos / un restaurante?
Пэрдбнэ, ай пор акй сэрка уна офисйна дэ коррэос / ун рэстаурантэ?
Где находится касса?
<, Donde estii la taquilla?
Дондэ эста ла такййа?
Скажите, я правильно иду к музею?
tVoy bien рог aqui al museo?
Бой бьен пор акй аль мусэо?
остановка
parada
парада
переулок
callejon
кайехбн
порт
puerto
пуэрто
проходить
pasar
пасар
пересекать
cruzar
крусар
переход пешеход площадь
paso de pea tones 1 JWP peaton plaza
пасо дэ пэатбнэс ~t~ : пеатбн пласа
пригород пристань проезд проспект
suburbio embarcadero paso avenida
субурбьо эмбаркадэро пасо авэнйда
ПРУД
estanque
эстанкэ
развалины
ruinas
руйнас
район
barrio
баррьо
ратуша
alcaldia
алькальдйа
1888888В
ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ
Entrada gratuita
Prohibido utilizar el flash
Vfcnta de billetes hasta 17.00
Я иностранец [иностранка] и не знаю города
Soy extranjero [extranjera] у no conozco la ciudad
Сой эстранхэро [эстранхэра] и но конбско ла сьюдад
Покажите, пожалуйста, на плане города место, где я сейчас нахожусь
Рог favor, indiqueme en el piano de la ciudad donde estoy ah or a
Пор фавор, индйкэмэ эн эль плане дэ ла сьюдад дбндэ эстбй абра
Я заблудился. Помогите мне
Me he perdido. Ayudeme, рог favor
Мэ э пэрдйдо. Айудэмэ, пор фавор
Я отстал от своей группы
Mi grupo se fue у yo me quede atras
Ми групо сэ фуэ и йо мэ кэдэ атрас
На каком автобусе можно доехать до центра города?
i,Que autobus hay que coger para ir al centro de la ciudad?
Кэ аутобус ай кэ кохэр пара ир аль сэнтро дэ ла сьюдад?
Как мне добраться до гостиницы..?
Я не знаю дорогу
<,Сбшо se va al hotel..?
No sc сото se va
Комо сэ ба аль отэль..?
Но сэ кбмо сэ ба
руины ruinas руйнас рынок mercado мэркадо сад jardin хардй -**л н ic скульптура * “ escultura эскультура
статуя тротуар трущобы тупик
estatua асега tugurios callejon sin salida
эстатуа асэра тугурьос кайехбн син салйда
туристическая фирма улица фонтан v храм
agenda de viajes calle fuentc / ' templo
ахэнсьа дэ бьяхэс кайе фуэнтэ тэмпло
художественная галерея
pinacoteca
пинакотэка
экскурсия
excursion
эскурсьбн
ярмарка
feria
фэрьа
120 °ТДЬ1Х И РАЗВЛЕЧЕНИЯ QdESCANSO Y PASAT1EMPOS
На карте города вы можете увидеть следующие обозначения:
— Aeropuerto uL- Аэроп°рт Estacion de ferrocarril Вокзал Ruta de autobus Автобусный маршрут
Aparcamiento Автостоянка Estaci6n de metro Станция метро Taxi Стоянка такси ©!
Comisaria de policia Полицейский участок Paso de peatones Пешеходный переход Tiinel para peatones Подземный переход
Correos Почта Paso subterraneo Подземный переход Zona de peatones Пешеходная зона
В театре • En el teatro
Я хотел бы сходить в театр Мне нравится...
Quisiera ir al teatro Me gusta...
Кисьёра ир аль тэатро Мэ густа...
балет
el ballet
эль байёт
опера оперетта комедия драматический театр
la брега la zarzuela la comedia el teatro dramatico
ла бпэра ла сарсуэла ла комэдиа эль тэатро драматико
Где можно посмотреть репертуар?
<,Ddnde se puede ver la cartelera de espectaculos?
Дбндэ сэ пуэдэ бэр ла картэлэра дэ эспэктакулос?
в амфитеатр
de anfiteatro
Сколько стоит один билет..? в партер
;,CuAnto vale una entrada..? de patio de butacas
Куанто балэ уна энтрада..?
дэ патьо дэ бутакас дэ анфитэатро
на балкон
Что сегодня идёт? Какой спектакль сегодня в театре?
de balc6n
дэ балькбн
iQue ponen hoy?
Кэ пбнэн ой?
iQue ponen hoy en el teatro?
Кэ пбнэн ой эн эль тэатро?
Замечательная пьеса!
;Una pieza admirabla!
Уна пьеса адмирабла!
Когда начинается [оканчивается] спектакль?
que hora empieza [temiina] el espectaculo?
А кэ бра эмпьёса [тэрмйна] эль эспэктакуло?
Есть ли билеты..? на сегодня на завтра на субботу
^Tiene entradas para..? hoy mahana el sabado
Тьёнэ энтрадас пара..? ой маньана эль сабадо
Будьте добры, в первые ряды партера, в середине
Рог favor, de las primeras filas, del centro
Пор фавор, дэ лас примэрас фйлас, дэль сэнтро
Дайте, пожалуйста, два билета в партер на...
Deme рог favor dos entradas de patio de butacas para...
Дэмэ пор фавор дос энтрадас дэ патьо дэ бутакас пара...
Сколько времени продолжается спектакль?
(.Cuanto dura el espectaculo?
Куанто дура эль эспэктакуло?
Где находится буфет?
гDonde esta el bar?
Дондэ эста эль бар?
Где я могу купить программку?
iDonde puedo comprar el progrania?
Дондэ пуэдо компрар эль програма?
Где я могу взять напрокат бинокль?
i,Ddnde se puede alquilar unos gemelos?
Дондэ сэ пуэдэ алькилар унос хэмэлос?
Сколько стоит программка?
^Cuanto cuesta el progrania?
Куанто куэста эль програма?
Сколько длится антракт?
cCuanto dura el entreacto?
Куанто дура эль энтрэакто?
Покажите, пожалуйста, наши места
Haga el favor de indicarnos nuestros asientos
Ага эль фавор дэ индикарнос нуэстрос асьёнтос
Как пройти..?
(.Cdmo se va..?
Кбмо сэ ба..?
в ложу
al paleo
аль палько
на балкон
al balcon
аль балькбн
Когда будет антракт?
cCuando estaran el entreacto?
Куандо эстаран эль энтрэакто?
Я хочу выпить чашечку кофе с пирожным
Quiero tomar una taza de cafe у comer un pastel
Кьёро томар уна таса дэ кафэ и комэр ун пастэль
Где здесь туалет и курительная комната?
(.Donde esta el lavabo [el baiio] у cl fumadcro?
Дондэ эста эль лавабо [эль баньо] и эль фумадэро?
Спектакль мне понравился
Спектакль мне не понравился
Me ha gustado el espectaculo No me ha gustado el espectaculo
Мэ а густадо эль эспэктакуло Но мэ а густадо эль эспэктакуло
очереди
;Una pieza admirabla
Замечательная пьеса'
Esta bien! Vamos a la zarzuela
Ладно, идём на оперетту.
Y me gusta
la comedia.
А мне нравятся
. комедии.
Quisiera ir al teatro.
Me gusta la брега. Я хочу сходить в театр
Я люблю оперу, г—-----------жт
Quiего tomar un cafe
у comer un pastel.
Я хочу выпить кофе
с пирожным.
;Pero en el bar no hay
ninguna cola!
Зато в буфете никакой
122 ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ DESCANSO V PASAT1EMPOS
' Deme, рог favor,
dos entradas de patio
de butacas.
Дайте, пожалуйста, два
<билета в партер.
jY со in id a buenissima!
И кормят вкусно!
jCe! i,Por que te pones de pie?
Falta mucho para entreacto.
Эй, ты почему встаёшь? До антракта
ещё далеко.
В музее, галерее • En el museo у en la pinacoteca
В Испании много исторических, этнографических, художественных
и музыкальных музеев. Раз в месяц вход в большинство музеев
бесплатный. В каждом крупном городе Испании в Oficina de Tlirismo
(турбюро) вы получите полную информацию о музеях
и художественных галереях, которые стоит посетить.
Как добраться до..?
«.Сбгпо se va..?
Комо сэ ба..?
выставки
a la exposicion
а ла экспосисьбн
картинной галереи
a la pinacoteca
а ла пинакотэка
музея современного искусства
al museo de arte moderno
аль мусэо дэ артэ модэрно
Сколько стоит входной билет?
^Cuanto vale la entrada?
Куанто балэ ла энтрада?
Я интересуюсь живописью
Me intercsa la pintura
Мэ интэрэса ла пинтура
Мне нужен аудиогид на русском языке
Necesito audioguia en ruso
Нэсэсйто аудиогйа эн русо
Мне хотелось бы посетить исторический музей
Quisiera visitor el museo histdrico
Кисьёра биситар эль мусэо историк©
В котором часу открывается [закрывается] музей?
(;А qud hora abre [cierra] el museo?
А кэ бра абрэ [сьёрра] эль мусэо?
абстракционизм
abstraccionismo
абстраксьонйсмо
автопортрет
autorretrato
ауторрэтрато
акварель
acuarela
акуарэла
архитектура
arquitectura
аркитэктура
входной билет
entrada
энтрада
выставочный зал
sala de exposiciones
сала дэ экспосисьбнэс
гобелен
gobelino
гобэлйно
гравюра
estampa
эстампа
гуашь
aguada
агу а да
З-'З
дом-музей
la Casa Museo
ла каса мусэо
жанр
genero
хэнэро
иконопись
pintura de iconos
пинтура дэ икбнос
импрессионизм
impresionismo
импрэсьонйсмо
искусство
arte
артэ
124 °ТДЬ1Х И РАЗВЛЕЧЕНИЯ QOESCANSO V PASAT1EMPOS
Где выставлены произведения..?
iDonde se puede ver las obras de..?
Дондэ сэ пуэдэ бэр лас ббрас дэ..?
Меня интересует...
Me interesa...
Мэ интэрэса...
живопись
la pintura
ла пинтура
la escultura
ла
скульптура
эскультура
графика
las artes graficas
лас артэс графикас
искусство Древнего мира
el arte antiguo
эль артэ антйгуо
искусство Возрождения готика
el arte del Renacimiento el gotico
эль артэ дэль рэнасимьёнто эль гбтико
импрессионизм
el impresionismo
эль импрэсьонйсмо
современное искусство
el arte moderno
эль артэ модэрно
абстрактное искусство
el arte abstracto
эль артэ абстракте
Кто автор этой..?
iQuien es el autor de..?
Кьен эс эль аутбр дэ..?
картины
este cuadro
эстэ куадро
скульптуры
esta escultura
эста эскультура
фрески
este fresco
эстэ фрэско
Какие ещё работы этого художника [скульптора] есть в музее?
iQuc obras de este pintor [escultor] hay en el musco?
Кэ ббрас дэ эстэ пинтбр [эскультбр] ай эн эль мусэо?
коллекция краска кубизм литография масло
colecci6n pintura cubismo litografia 61ео
колэксьбн пинтура кубйсмо литографйа блэо
миниатюра miniatura модерн modern ismo морской пейзаж marina f 1
миниатура модэрнйсмо марйна
музей... исторический мемориальный этнографический
museo historico conmemoratorio etnografico
мусэо истбрико конмэморатбрьо этнографико
набросок натюрморт ...пейзаж городской сельский
croquis bodegon paisaje... urbano rural
крбкис бод ЭГОН пайсахэ... урбано рураль
К какой школе принадлежит этот художник?
que escuela pertenece este pintor?
А кэ эскуэла пэртэнэсэ эстэ пинтбр?
Могу я в этом зале снимать видеокамерой?
<,Se puede filmar en esta sal a ?
Сэ пуэдэ фильмар эн эста сала?
Когда он жил?
^En que anos vivid?
Эн кэ аньос бивиб?
Можно фотографировать?
<,Se puede sacar fotos?
Сэ пуэдэ сакар фбтос?
Сколько стоит..?
tCuanto vale..?
Куанто балэ..?
путеводитель по музею
la guia del museo
ла гйа дэль мусэо
каталог выставки
el catalogo de la exposition
эль каталоге дэ ла экспосисьон
репродукция этой картины
la reproduce ion de este cuadro
ла рэпродуксьбн дэ эстэ куадро
У вас есть путеводитель на русском?
(.Tiene usted una guia en ruso?
Тьёнэ устэд уна гйа эн русо?
Мне нравится эта картина
Me gusta este cuadro
Мэ густа эстэ куадро
Это..?
iEs..?
Эс..? ’
оригинал
el original
эль орихиналь
авторская копия
la copia de autor
ла кбпьа дэ аутбр
реализм
realismo
рэалйсмо
портрет
retrato
рэтрато
постимпрессионизм
postimpresionismo
постимпрэсьонйсмо
реставрация
restauracion
рэстаурасьбн
постмодернизм
postmodernismo
постмодернйсмо
рисунок
dibujo
дибухо
стиль
estilo
эстйло
сюрреализм фарфор
sobrerrealismo porcelana
собрэррэалйсмо пореэлана
фотовыставка
la exposition de fbtografia
ла экспосисьон дэ фотографйа
шедевр
obra de arte
ббра дэ артэ
этюд
bosquejo
боскэхо
ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯМ DESCANSO Y PASAT1EMPOS
126
De la estacion
От вокзала.
F <.Que curiosidades nos
aconseja ver en la ciudad?
Какие достопримечательное
< ти нам стоит осмотреть?
Si, tienen.
A las doce.
Да, гид есть.
В двенадцать часов
' ^De donde
sale el autobus?
Откуда отходит
экскурсионный автобус
Рог favor, /.donde se i
encuentra el teatro?
Скажите, пожалуйста, где
находится театр?
/.Cuanto vale
la excursion рог la ciudad?
/.A que hora empieza la excursion?
Сколько стоит обзорная экскурсия
по городу? Когда она начинается?
Рог favor, despiertenie antes de Hegar.
Пожалуйста, разбуди меня,
когда приедем.
/.Donde se encuentra
la catedral?
Где находится собор?
El teatro, la catedrar
у el Zoologico. 7
Театр, собор с
и зоопарк. \
^Tienen aqui
un guia que liable ruso?
Есть ли гид, говорящий
___по-русски?
jLsted esta
arrestado!
Вы арестованы!
।Solo |)<ilp<ir.
Да не хотела
я ничего красть!
Только пощупать!
128 ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ DESCANSO V PASAT1EMPOS
На концерте • En el concierto
Я хотел бы послушать концерт ... музыки
Quisiera oir un concierto de musica...
Кисьёра ойр ун консьёрто дэ мусика...
джазовой
de jazz
дэ джасс
эстрадной
ligera
лихэра
симфонической камерной органной sinfonica de сашага de organo симфбника дэ камара дэ органо народной folklorica фольклбрика
Кто ваш любимый..? исполнитель дирижёр
<,Qui£n es su ... preferido? interpretador Кьен эс су ... прэфэрйдо? интэрпрэтадбр director de orquesta директор дэ оркэста
Где находится..? концертный зал Donde esta..? la sala de conciertos Дбндэ эста..? ла сала дэ консьёртос консерватория el conservatorio эль консэрватбрьо
Сколько стоит один билет?
i,Cuanto Yale una entrada?
Куанто балэ уна энтрада?
Кто дирижирует сегодня?
^Quien es el director de orquesta hoy?
Кьен эс эль дирэктбр дэ оркэста ой?
Кто руководитель этого музыкального коллектива?
iQuien dirige este conjunto musical?
Кьен дирйхэ эстэ конхунто мусикаль?
Мне бы очень хотелось послушать современных эстрадных исполнителей
Quiciera mucho oir a algunos artistas de variedades modcrnos
Кисьёра мучо ойр а альгунос артйстас дэ барьедадэс модэрнос
У этой певицы прекрасный голос
Esta cantante tiene una voz magmTica
Эста кантанте тьёнэ уна бос магнйфика
Прекрасная игра музыкантов
La interpretacion de los musicos es excelente
Ла интэрпрэтасьбн дэ лос мусикос эс эксэлэнтэ
Этот музыкант — настоящий виртуоз
Este miisico es un verdadero virtuoso
Эстэ мусико эс ун бэрдадэро биртубсо
Концерт мне понравился
El concierto me ha gustado
Эль консьёрто мэ а густа до
В кинотеатре • En el cine
Я хочу пойти в кино
Quiero ir al cine
Кьёро ир аль сйнэ
Что сегодня идёт?
;,Que ponen hoy?
Кэ пбнэн ой?
Чей это фильм?
<,De quien es este film?
Дэ кьен эс эстэ фильм?
Кто режиссёр?
(.Quien es el director de la pelicula?
Кьен эс эль дирэктбр дэ ла пелйкула?
Кто в главных ролях?
eQuienes son los protagonistas?
Кьёнэс сон лос протагонйстас?
Мне хотелось бы посмотреть...
Quisiera ver una pelicula...
Кисьёра бэр уна пэлйкула...
триллер
de suspense
дэ суспэнсэ
детектив
policiaca
полисйака
Где здесь поблизости кинотеатр?
^Donde esta el cine mds cercano?
Дбндэ эста эль сйнэ мае сэркано?
Где купить билеты на..?
(.Donde se puede comprar entradas para..?
Дбндэ сэ пуэдэ компрар энтрадас пара..?
завтра
manana
маньана
текущий сеанс
esta sesidn
эста сэсьон
Мне нужно два билета на сеанс...
Necesito dos entradas para la sesidn...
Нэсэсйто дос энтрадас пара ла сэсьон...
комедию
comica
комика
вечерний сеанс
la sesidn vespertina
ла сэсьон бэспэртйна
Не очень далеко, средние места, пожалуйста
Deme, рог favor, localidades en el medio у no muy atras
Дэмэ, пор фавор, локалидадэе эн эль мэдьо и но муй атрас
Места нумерованные?
(.Estan numerados los asientos?
Эстан нумэрадос лос асьёнтос?
Когда начинается сеанс?
<;А que hora empieza la sesidn?
А кэ бра эмпьёса ла сэсьон?
Где здесь туалет?
^Donde esta el lavabo / el bano?
Дбндэ эста эль лавабо I эль баньо?
Простите, разрешите пройти. Спасибо
Perdone, permitame pasar. Gracias
Пэрдбнэ, пэрмйтамэ пасар. Грасьас
Вам понравился фильм?
<,Le gusto la pelicula?
Ле густо ла пэлйкула?
Слабый фильм
El film es mediocre
Эль фильм эс медьбкрэ
Хороший фильм
Una pelicula bucna
Уна пэлйкула буэна
130 ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ DESCANSO V PASAT1EMPOS
В бассейне, аквапарке • En la piscina у en el acuaparque
Где находится бассейн?
с Donde esta la piscina?
Дондэ эста ла писсйна?
Это закрытый [открытый] бассейн?
cEs una piscina cubierta [al aire librej?
Эс уна писсйна кувьёрта [аль айрэ лйбрэ]?
Сколько стоит билет для..?
iCuanto vale la entrada..?
Куанто балэ ла энтрада..?
взрослого
para un adulto
пара ун адультб
ребёнка
para un nino
пара ун нйньо
Летом я люблю плавать в открытом бассейне
En verano me gusta nadar en la piscina al aire libre
Эн бэрано мэ густа надар эн ла писсйна аль айрэ лйбрэ
Сколько времени я могу здесь пробыть?
tCudnto tiempo puedo pasar aqui?
Куанто тьёмпо пуэдо пасар акй?
Сколько длится сеанс?
i,Cuanto dura la sesion?
Куанто дура ла сэсьбн?
Где вход в раздевалку?
iDonde esta la entrada al guardarropa?
Дондэ эста ла энтрада аль гуардаррбпа?
Какую монету я должен опустить в замок шкафчика?
^Que moneda tengo que echar en la cerradura del armario?
Кэ монэда тэнго кэ эчар эн ла сэррадура дэль армарьо?
Где дверь в душевую?
i,D6nde esta la puerta del cuarto de duchas?
Дондэ эста ла пуэрта дэль куарто дэ дучас?
После душа я хочу попариться в сауне
Despues de duchanne quiero tomar una sauna
Дэспуэс дэ дучармэ кьёро томар уна сауна
Какая приятная вода! Этот бассейн мне нравится
;Que agradable agua! Me gusta esta piscina
Кэ аградаблэ агуа! Мэ густа эста писсйна
Я хочу взять напрокат шезлонг и позагорать
Quiero alquilar una silla de Iona у tomar el sol
Кьёро алькилар уна сййа дэ лона и томар эль соль
Я могу оставить полотенце и плавки в этой корзине?
^Puedo dejar en esta cesta el banador у la toalla?
Пуэдо дэхар эн эста сэста эль баньадбр и ла тоайа?
Я уже наплавался, пойдёмте в бар, съедим мороженое
Estoy harto de nadar, vamos al bar a comer un helado
Эстбй арто дэ надар, бамос аль бар а комэр ун эладо
Где здесь туалет?
Donde esta el lavabo/bano?
Дбндэ эста эль лавабо/баньо?
Мне хочется посетить аквапарк
Quiesiera ir al acuaparque
Кисьёра ир аль акуапаркэ
Где находится аквапарк?
Где здесь самая высокая горка?
<,D6nde estd el acuaparque? <,D6nde esta el monticulo mds alto?
Дбндэ эста эль акуапаркэ? Дбндэ эста эль монтйкуло мае альто?
Где раздевалка и душевые кабины?
^Donde estan el guardarropa у las cabinas de ducha?
Дбндэ эстан эль гуардаррбпа и лас кабйнас дэ дуча?
Пойдём полежим в массажной ванне
V^mos, nos echaremos un rato en la banera
Бамос, нос эчарэмос ун рато эн ла баньэра
Я проголодался
Tengo hanibre
Тэнго амбрэ
Сеанс длится три часа
La sesion dura ya tres horas
Ла сэсьбн дура я трэе брас
Пошли в бар, перекусим
Vamos al bar, tomaremos un bocado
Бамос аль бар, томарэмос ун бокадо
Пожалуйста, две порции картошки фри с колбасой и два пива
Рог favor, dos porciones de patatas fritas con mortadela у dos cervezas
Пор фавор, дос порсьбнэс дэ пататас фрйтас кон мортадэла и дос сэрвэсас
Оплата на мой номер браслета после сеанса
El pago a mi numero de brazaleta despues de la sesion
Эль паго а ми нумэро дэ брасалэта дэспуэс дэ ла сэсьбн
Теперь можно покурить, вон стеклянный павильончик для курения
Ahora vamos a fumar. Alli estd el pabellon de cristal para funiar
Абра бамос а фумар. Айи эста эль пабэйбн дэ кристаль пара фумар
Сколько стоит пользование феном?
<,Cuanto vale el uso del secador?
Куанто балэ эль усо дэль сэкадбр?
132 ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ DESCANSO Y PASATIEMPOS
Quiesiera ir al acuaparque.
Я хочу сходить в аквапарк.
Л; Que agradable agua! Me gusta esta piscina.
T Какая приятная вода! Этот бассейн мне
нравится.
Qiiiero alquilar una
silla de Iona у tomar el sol.
Я хочу взять напрокат шезлонг
и позагорать.
О
А-А-А-А-А!!!
;Mira Io que has hecho!
Смотри, что ты наделала
EstA mejor ahora?
Так лучше?
Voy a corregirlo.
Сейчас всё исправим.
В зоопарке • En el Zooldgico
В вашем городе есть зоопарк?
iHay un Zooldgico en su ciudad?
Ай ун соолбхико эн су сьюдад?
Где он находится?
с Donde esta (el Zooldgico)?
Дондэ эста (эль соолбхико)?
Как до него доехать?
<,Cdmo se va al Zooldgico?
Кбмо сэ ба аль соолбхико?
обезьян
Сколько стоит входной билет?
^Cuanto vale la entrada?
Куанто балэ ла энтрада?
Мне хочется увидеть...
Quisiera ver...
Кисьёра бэр...
los monos
лос мбнос
птиц
los pdjaros
лос пахарос
хищников
los carnivores
лос карнйворос
ходить на лыжах
esquiar
эскьар
посещать казино
visitor casino
биситар касйно
Можно снимать животных видеокамерой?
^Se puede filmar a los animales?
Сэ пуэдэ фильмар а лос анималэс?
Где я могу увидеть хищников?
<,Ddnde puedo ver los carnivores?
Дондэ пуэдо бэр лос карнйворос?
Далеко ли находится террариум?
^Esta lejos el terrario?
Эста лэхос эль террарьо?
Сколько стоит покатать ребёнка на пони или ослике?
^Cuanto vale pasear al nino en pony о en borrico?
Куанто балэ пасэар аль нйньо эн пони о эн боррйко?
Хобби • Comidilia
Чем вы увлекаетесь?
que es usted aficionado?
А кэ эс устэд афисьонадо?
Как вы проводите свободное время?
<,Que hace usted en su tiempo libre?
Кэ асэ устэд эн су тьёмпо лйбрэ?
Я люблю...
Me gusta...
Мэ густа...
плавать
nadar
надар
путешествовать
viajar
бьяхар
кататься на коньках
patinar
патинар
1
134 °ТДЬ1Х И РАЗВЛЕЧЕНИЯ yDESCANSO V PASATIEMPOS
ВОЛК
lobo
лобо
ёж
erizo
эрйсо
енот
mapache
мапачэ
жираф Д’ jirafa J € ] * • заяц liebre
жирафа » льёбрэ
змея А'Х кенгуру
serpiente canguro
сэр п ьё нтэ'ч*^/-^ кангуро
зебра
ссЬга
сэбра
крокодил
cocod rilo
кокодрйло
кролик
conejo
конэхо
лев
leon
лэбн
леопард
leopardo
лэопардо
летучая мышь
murcielago
мурсьёлаго
лиса
zorro
сбрро
лягушка
гапа
рана
медведь
OSO
бсо
морж
morsa
морса
носорог
rinocerontc
риносэрбнтэ
тигр
tigre
тйгрэ
тюлень
foca
фока
черепаха
tortuga
тортуга
ВЫВЕСКИ,
НАДПИСИ,
УКАЗАТЕЛИ
No tocar
Prohibido sacar fotos
Руками не трогать
xeto
Фотографировать запрещено
Я коллекционирую...
Colecciono...
Колэксьоно...
марки
sei los
сэйос
монеты
monedas
монэдас
значки
открытки
postales
посталэс
Я увлекаюсь...
Soy aficionado...
Сой афисьонадо...
постеры
p^steres
пбстэрэс
игрушечные машинки
autoniovil de juguete
аутомбвиль дэ хугэтэ
современной музыкой
a la musica moderna
а ла мусика модэрна
insignias
инсйгньас
фотографией
а
а ла фотографйа
рыбной ловлей
a la pesca
а ла пэска
Я люблю играть...
Me gusta...
Мэ густа...
в бильярд
jugar al biliar
хугар аль бийар
гольф
jugar al golf
хугар аль гольф
Я люблю гулять вдоль реки
Me gusta pasear a Io largo del no
Мэ густа пасэар а ло ларго дэль рйо
Вы любите танцевать?
cLe gusta bailar?
Лэ густа байлар?
в теннис
на гитаре
tocar la guitarra
токар ла гитарра
jugar al tenis
хугар аль тэнис
Можно пойти на дискотеку
Podemos ir a una discoteca
Подэмос ир а уна дискотэка
Пойдёмте лучше в ночной клуб
Sera mejor ir a un club nocturno
Сэра мэхбр ир а ун клуб ноктурно
Я бы с удовольствием покатался по городу на велосипеде
Con mucho gusto daria una vuelta por la ciudad en bicicleta
Кон мучо густо дарйа уна буэльта пор ла сьюдад эн бисиклэта
Я собираю книги по искусству и много времени провожу в книжных
Colecciono libros de arte у paso mucho tiempo en las librerias
Колэксьоно лйброс дэ артэ и пасо мучо тьёмпо эн лас либрэрйас
Я с удовольствием провожу время за игровыми автоматами
Con mucho gusto paso el tiempo ante las maquinas de juego
Кон мучо густо пасо эль тьёмпо антэ лас макинас дэ хуэго
Не хотите попить пива в соседнем баре?
<,Quiere tomar cerveza en el bar de al lado?
Кьёрэ томар сэрвэса эн эль бар дэ аль ладо?
136 0ТДЬ1Х и РАЗВЛЕЧЕНИЯ ЦDESCANSO V PASAT1EMPOS
Спорт • Deportes
Я с удовольствием сходил бы на...
Con mucho gusto veria...
Кон мучо густо бэрйа...
футбол
un partido de futbol
ун партйдо дэ футболь
фигурное катание
competiciones de patinaje artistico
компэтисьбнэс дэ патинахэ артйстико
хоккей
un partido de hockey
ун партйдо дэ хбкэй
теннисный турнир un torneo de tenis Какими видами спорта вы занимаетесь? iQu£ deportes practica usted?
ун торнэо дэ тэнис Кэ дэпбртэс практйка устэд?
Я занимаюсь... плаванием фехтованием борьбой
Yo practice... la natation la esgrima la lucha
Йо практйко... ла натасьбн ла эсгрйма ла луча
Я предпочитаю... тяжёлую атлетику бокс карате
Prefiero... halterofilia Ьохео karate
Прэфьёро... альтэрофйльа боксэо каратэ
Моё любимое спортивное увлечение - это...
Mi deporte preferido es...
Ми дэпбртэ прэфэрйдо эс...
горные лыжи
esquis de montana
эскйс дэ монтанья
парусный спорт
vela
бэла
Я играю в...
Yo juego al...
Йо хуэго аль...
боулинг
bolos
бблос
верховая езда
equitation
экитасьбн
шахматы
ajedrez
ахэдрэс
теннис
tenis
тэнис
ролики
patines de ruedas
патйнэс дэ руэдас
волейбол баскетбол
volibol baloncesto
боливбль балонсэсто
Кто сегодня играет?
^Qui6n juega hoy?
Кьен хуэга ой?
Когда начало игры?
^Cuando comienza el juego?
Куандо комьёнса эль хуэго?
За какую команду вы болеете?
<,De que equipo es usted hincha?
Дэ кэ экйпо эс устэд йнча?
Какой счёт?
^Como va el tanteo?
Комо ба эль тантэо?
Команда ... ведёт со счётом 2:0
El equipo ... va ganando рог dos а сего
Эль экйпо ... ба ганандо пор дос а сэро
Кто играет под номером..?
^Quien es el niimero..?
Кьен эс эль нумэро..?
Кто забил гол [шайбу]?
^Quien ha marcado un gol [un tejo]?
Кьен а маркадо ун голь [ун тэхо]?
трэе
Кто выиграл?
tQuien ha ganado?
Кьен а ганадо?
Команда ... проиграла со счётом 2:3
El equipo ... perdio рог dos a tres
Эль экйпо ... пэрдьб пор ДОС
а
Команды сыграли вничью
Los equipos han empatado
Лос экйпос ан эмпатадо
Кто вышел в полуфинал?
tQuien ha salido al semifinal?
Кьен а салйдо аль сэмифиналь
автомобильные гонки альпинизм бейсбол биатлон саггега de automoviles alpinismo beisbol biatlon каррэра дэ аутомбвилэь альпинйсмо бэйсббль бьатлбн
байдарка бег на ... дистанции сапоа саггега... канба каррэра... длинные de fondo дэ фбндо короткие de velocidad дэ бэлосидад
с препятствиями борьба... con obstaculos lucha... кон обстакулос луча... вольная libre лйбрэ классическая grecorromana грэкорромана
велосипедный спорт
время
tiempo
тьёмпо
ciclismo
сиклйсмо
вид спорта
deporte
дэпбртэ
виндсёрфинг
surf
сурф
водное поло
polo acuatico
поло акуатико
волейбол
volibol
болиббль
спортивная гимнастика
gimnasia deportiva
химнасьа дэпортйва
гимнастический зал
gimnasio
химнасьо
гребля десятиборье зритель
гелю decatlon espectador
рэмо дэкатлбн эспэктадбр
138 tifo ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ DESCANSO V PASATIEMPOS
Кто занял первое [второе / третье] место? арбитр
iQuien ha ocupado el primer [segundo / tercer] lugar?
Кьен а окупадо эль примэр [сэгундо / тэрсэр] лугар?
Здесь можно взять напрокат клюшки для гольфа?
<,Se puede alquilar aqui cayados de golf?
Сэ пуэдэ алькилар акй кайадос дэ гольф?
Где можно взять напрокат велосипед?
iDonde se puede alquilar una bicicleta?
Дбндэ сэ пуэдэ алькилар уна бисиклэта?
Сколько стоит прокат велосипеда на пять дней?
^Cuanto vale alquilar para cinco dias una bicicleta?
Куанто балэ алькилар пара сйнко дйас уна бисиклэта?
arbitro
игрок капитан команды каток конный спорт
jugador capitan del equipo patinadero hipica
хугадбр капитан дэль экйпо патинадэро йпика
конькобежный спорт
patinaje
патинахэ
кубок
сора
копа
лыжный спорт матч
esqui partido
эскй партйдо
медаль...
medalla...
мэдайа...
многоборье
politldn
политлбн
отборочные игры
pruebas eliminatorias
пруэбас элиминатбрьас
Олимпийские игры
Juegos Olimpicos
хуэгос олймпикос
место
lugar
лугар
очко
punto
пунто
парашютный спорт партия плавание... подводное синхронное
paracaidismo partido natacidn... submarina sincronica
паракаидйсмо партйдо натасьбн... субмарина синкрбника
победа победитель поле правила игры приз
victoria ganador cancha reglas del juego premio
виктбрья ганадбр канча рэглас дэль хуэго прэмьо
нападающий
delantero
дэлантэро
штрафная площадка
area de castigo
арэа дэ кастйго
мяч
pelota
пэлбта
полузащитник
centrocampista
сэнтрокампйста
защитник
defensa
дэфэнса
призёр
vencedor
бэнсэдбр
прыжки...
saltos...
сальтос...
в высоту
de altura
дэ альтура
в длину
de longitud
дэ лонхитуд
с шестом
con pertiga
кон пэртига
пятиборье регата pentatl6n regata регби результат rugby resultado рейтинг rating рекорд record
пэнтатлон рэгата ругби рэсультадо ратйнг рэкорд
сёрфинг соревнование спортсмен спортивный клуб surfing competicidn deportista club deportivo стадион estadio
сурфйнг компэтисьбн дэпортйста клуб дэпортйво эстадьо
стрелковый спорт счёт судья tiro tanteo, punteo arbitro тайм тренер tiempo entrenador
тйро тантэо, пунтэо арбитре тьёмпо энтрэнадбр
тренировка трибуна троеборье фигурное катание финал
entrenamiento tribuna triatl6n patinaje artistico final
энтрэнамьёнто трибуна триатлон патинахэ артйстико финаль
фристайл
freestyle
фристайл
художественная гимнастика
gimnasia ritmica
химнасьа рйтмика
чемпион campeon кампэбн чемпионат campeonato кампэонато
140 XV БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ QSERVICIOS
Фотопечать • Reproduction de las fotos
Мне нужно проявить плёнку и напечатать фотографии
Necesito revelar у hacer copias de este rollo
Нэсэсйто рэвэлар и асэр кбпьас дэ эстэ рбйо
Когда будут готовы фотографии?
tCuando estaran listas las fotos?
Куандо эстаран лйстас лас фбтос?
Когда будет готово?
Какова стоимость одной фотографии 10x15?
^Cu^nto vale una copia de diez por quince?
<,Cuando estara listo?
Куанто балэ уна кбпьа дэ дьес пор кйнсэ?
Мне нужно срочно
Me corre prisa
Мэ кбррэ прйса
Сколько с меня?
<,Cuanto es?
Куанто эс?
Оплата при получении? Спасибо
<;Pago al recibo? Gracias
Паго аль рэсйбо? Грасьас
Куандо эстара лйсто?
Можно сделать снимки завтра утром?
^Es posible hacer copias manana por la manana?
Эс посйблэ асэр кбпьас маньана пор ла маньана?
Я хочу получить заказанные вчера снимки. Вот моя квитанция
Quiero recibir las copias que encargu6 aycr. Agui esta el resguardo
Кьёро ресибйр лас кбпьас кэ энкаргэ айёр. Аки эста эль рэсгуардо
Могу я приобрести рамки подходящих размеров для моих фотографий?
i Puedo сотргаг шаге os para mis fotografias de dimension adecuada?
Пуэдо компрар маркое пара мис фотографйас дэ димэнсьбн адэкуада?
Какова цена каждой рамки?
tCuAl es el precio de un marco?
Куаль эс эль прэсьо дэ ун марко?
Я хочу купить у вас фотоальбом на 200 снимков
Quiero comprar un album para doscientas fotos
Кьёро компрар ун альбум пара доссьёнтас фбтос
Сколько всего с меня? Спасибо
^Cuanto le debo? Gracias
Куанто лэ дэбо? Грасьас
• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••I
В парикмахерской • En la peluqueria
Где здесь поблизости парикмахерская?
i Donde hay рог aqui una peluqueria?
Дбндэ ай пор аки уна пэлукэрйа?
Дайте мне, пожалуйста, телефон парикмахерской
Рог favor, digame el telefono de la peluqueria
Пор фавор, дйгамэ эль тэлэфоно дэ ла пэлукэрйа
Я хочу записаться на стрижку
Quiero pedir hora para cortar el pelo
Кьёро пэдйр бра пара кортар эль пэло
На сегодня или на завтра
Para hoy о para manana
Пара ой о пара маньана
Алло! Добрый день! Можно записаться на стрижку?
;Buenos dias! ^Puedo pedir hora para cortar el pelo?
Буэнос дйас! Пуэдо пэдйр бра пара кортар эль пэло?
Простите! Повторите ещё раз! Когда?
;Perdone! jRepita, рог favor! <;А qu£ hora? / ^Cuando?
Пэрдбнэ! Рэпйта, пор фавор! А кэ бра? / Куандо?
Спасибо. Я приду в назначенное время
Помойте мне голову
Gracias. Llcgare a tiempo
Грасьас. Йегарэ а тьёмпо
Ldveme la cabeza
Лавэмэ ла кабэса
Мне нужно...
Quiero que...
Кьёро кэ...
сделать маникюр
me haga la manicura
мэ ага ла маникура /
сделать педикюр
me haga la pedicura
мэ ага ла пэдикура
постричься
me corte el pelo
мэ кбртэ эль пэло
сделать укладку
me haga el marcado
мэ ага эль маркадо
подровнять волосы
те corte las puntas
мэ кбртэ лас пунтас
мэ ага уна пэрманэнтэ
покрасить волосы
me tenirme el pelo
мэ тэньйрмэ эль пэло
сделать химическую завивку
me haga una permanente
побриться
me afeite
мэ афэйтэ
сделать горячий компресс после бритья
me haga una compresa caliente despues de afeitar
мэ ага уна компрэса кальёнтэ дэспуэс дэ афэйтар
142 Ы БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ HSERVICIOS
Вода слишком...
El agua esta muy...
Эль агуа эста муй...
горячая
caliente
кальёнтэ
холодная
fria
фрйа
Постригите меня, пожалуйста...
Corteme, рог favor...
Кбртэмэ, пор фавор...
покороче подлиннее
mas largo
мае ларго
не очень коротко
un росо
ун пбко
Оставьте, пожалуйста, чёлку
Hagame, рог favor, el flequillo
Агамэ, пор фавор, эль флэкййо
Я ношу причёску без пробора
Сделайте мне стрижку каре
Yo llevo el peinado sin raya
Quiero un corte de pelo bob
Йо йёво эль пэйнадо син райа
Кьёро ун кбртэ дэ пэло боб
Давайте посмотрим в журналах
Vamos a ver en las revistas
Бамос а бэр эн лас рэвйстас
Мне нравится вот эта
Me gusta este
Мэ густа эстэ
Какую стрижку вы мне посоветуете?
Сделайте мне такую же
iQue corte de pelo me aconseja usted?
Кэ кбртэ дэ пэло мэ аконсэха устэд?
Hagamelo igual
Агамэло игуаль
Сделайте мне пробор...
Hdgame la raya...
Агамэ ла райа...
слева
a la izquierda
а ла искьёрда
справа
a la derecha
а ла дэрэча
посередине
рог el medio
пор эль мэдьо
Оставьте уши открытыми
Hagame las orejas descubiertas
Агамэ лас орэхас дэскувьёртас
Сколько минут мне сидеть под феном? Без лака, пожалуйста
iCuantos minutos debo secar el pelo?
Куантос минутое дэбо сэкар эль пэло?
Геля не надо
No necesito gel
Но нэсэсйто хэль
Этот мусс мне не подходит
Esta espuma no me conviene
Эста эспума но мэ комбьёнэ
No necesito laca
Но нэсэсйто лака
Я хочу покрасить волосы в ... цвет
Quisiera tenirme el pelo de color...
Кисьёра тэньйрмэ эль пэло дэ колбр...
русый
trigueno
пепельный
de ceniza
дэ сэнйса
платиновый
de platino
дэ платино
каштановый
castano
кастаньо
тригэньо
тёмный
oscuro
оскуро
медный
cobrizo
кобрйсо
Этот оттенок мне подходит
Я хотела бы сделать мелирование
Me va este matiz
Quiero que me haga mechas
Мэ ба эстэ матис
Кьёро кэ мэ ага мэчас
Мне хотелось бы немного...
потемнее
посветлее
Lo quisiera un росо mas...
Ло кисьёра ун пбко мае...
oscuro
оскуро
claro
кларо
Спасибо, это то, что надо
Gracias, esto es lo que queria
Грасьас, эсто эс ло кэ кэрйа
Подровняйте мне усы и бороду
Igualeme el bigote у la barba
Игуалэмэ эль бигбтэ и ла барба
Немного одеколона, пожалуйста
Рог favor, deme un росо de agua de coIonia
Пор фавор, дэмэ ун пбко дэ агуа дэ колбньа
Сделайте мне ... стрижку
Quiero un corte de pelo...
Кьёро ун кбртэ дэ пэло...
спортивную
estilo deportivo
эстйло дэпортйво
короткую
corto
кбрто
модную
actual
актуаль
Посушите и уложите волосы феном
Sequeme el pelo у peinelo con secador
Сэкэмэ эль пэло и пэйнэло кон сэкадбр
Сбрызните лаком, пожалуйста
Pongame laca, рог favor
Пбнгамэ лака, пор фавор
Сколько с меня?
^Cuiinto es?
Куанто эс?
144 S3 БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ HsERVIClOS
В косметическом салоне • En el salon de belleza
Мне нужно сделать... массаж лица и шеи
Quisiera... un masaje facial у de cuello
Кисьёра... ун масахэ фасьяль и дэ куэйо
питательную маску
una mascarilla nutritiva
уна маскарййа нутритйва
чистку лица макияж
una limpieza de cutis maquillarme
уна лимпьёса дэ кутис макийармэ
Где косметический кабинет?
i Donde esta el salon de belleza?
Дбндэ эста эль салон дэ бэйёса?
Подправьте форму бровей
Dele forma a las cejas
Дэлэ форма а лас сэхас
Можно покрасить брови и ресницы?
Se puede teiiirme las cejas у las pestanas?
Сэ пуэдэ тэньйрмэ лас сэхас и лас пэстаньас?
Нанесите тональный крем цвета загара
Pongame crema de maquillaje de color de bronceado
Пбнгамэ крэма дэ макийахэ дэ колбр дэ бронсэадо
Нанесите серебристые тени для век Помаду посветлее
Pongame sombras de ojos de color plateado
Пбнгамэ сбмбрас дэ бхос дэ колбр платэадо
Un lapiz de labios mas daro
Ун лапис дэ лабьос мае кларо
Накрасьте мне ресницы чёрной тушью
Pintarse las pestanas con rimel de color negro
Пинтарсэ лас пэстаньас кон римэль дэ колбр нэгро
Остригите мне ногти покороче
Cdrteme las unas mas corto
Кбртэмэ лас уньас мае кбрто
Наклейте накладные ногти
Pegame las unas postizas
Пэгамэ лас уньас постйсас
Нарастите мне ногти Покройте ... лаком
светлым
Aumenteme las unas
Аумэнтэмэ лас уньас
Pinteme las unas con esmalte... claro
Пйнтэмэ лас уньас кон эсмальтэ... кларо
перламутровым красным
бесцветным
Pod ria
ayudarle?
Чем я могу вам
помочь?
Vamos a ver modelos
de peinados en las revistas.
Давайте посмотрим причёски
в журналах. _____________________.
Ln lapiz de labios
mis claro, por favor.
Помаду посветлее,
пожалуйста.
Quiero que me haga el marca-
do, la manicura у la pedicura.
Мне нужно сделать укладку,
Ч^маникюр и педикюр^-Х
^Cuintos dcbo
secar el pelo?
Сколько мне сидеть
, под феном?
Dele forma
a las cejas.
Подправьте
форму бровей.
Pongamc sombras
de ojos de color plateado.
Наложите серебристые
_________тени. _____
Igualeme cl bigote
у la barba.
Подровняйте мне усы
ч и бороду, .z
Quisiera una
limpieza de cutis у maquillaje.
Мне нужно сделать чистку
лица и макияж.
г Me gusta este.
Hagamelo igual.
Мне нравится вот эта. Сде-
лайте мне такую
146 XV БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ П SERVIC1OS
Ремонт часов и бытовых приборов •
Reparation de relojes у electrodomesticos
Где находится мастерская по ремонту бытовых приборов?
iDonde esta la reparation de electrodomesticos?
Дбндэ эста ла рэпарасьбн дэ элэктродомэстикос?
Где здесь поблизости часовая мастерская?
£D6nde hay рог aqui un taller de reparation de relojes?
Дбндэ ай пор аки ун тайёр дэ рэпарасьбн дэ рэлбхэс?
Мне нужно починить...
Necesito герагаг...
Нэсэсйто рэпарар...
фен
эль сэкадор
el secador
видеокамеру
la camara de video
ла камара дэ бйдэо
плеер
el player
эль плэер!
электрочайник
la tetera electrica
ла тэтэра элэктрика
утюг кофеварку
la plancha la cafetera
ла планча ла кафэтэра
У меня остановились часы
Se me ha parado el reloj
Сэ мэ а парадо эль рэлбх
Часы часто останавливаются
El reloj se me para a menudo
Эль рэлбх сэ мэ пара а мэнудо
Я их ударил
Mi reloj recibid un golpe
Ми рэлбх рэсибьб ун гбльпэ
Я их уронил
Se me ha caido el reloj
Сэ мэ а кайдо эль рэлбх
Разбилось стекло
Se ha roto el cristal
Сэ а рбто эль кристаль
Когда будет готово?
^Cuando estara listo?
Куандо эстара лйсто?
Спасибо
Gracias
Грасьас
В часах села батарейка. Замените её, пожалуйста
La pila del reloj se ha gastado. Cambiemela, рог favor
Ла пйла дэль рэлбх сэ а гастадо. Камбьемэла, пор фавор
На какой срок вы даёте гарантию?
(.Cudl es el periodo de garantia?
Куаль эс эль пэрйодо дэ гарантйа?
Когда мне вам позвонить?
^Cuando puedo llamarle?
Куандо пуэдо йамарлэ?
Сколько примерно это будет стоить?
iCuanto costara la reparacion?
Куанто костара ла рэпарасьон?
Сколько я вам должен?
^Cuanto le debo?
Куанто лэ дэбо?
Я хочу посмотреть, как работает прибор после ремонта
Quiero ver сото funciona cl aparato despues de la reparacion
Кьёро бэр кбмо фунсьбна эль апарато дэспуэс дэ ла рэпарасьон
В обувной мастерской • Taller de reparacion del calzado
Где можно починить обувь?
^Donde puedo arreglar zapatos?
Дбндэ пуэдо аррэглар сапатос?
В ботинке мне мешает гвоздь
En el zapato me impide clavo
Эн эль сапато мэ импйдэ клаво
Su pedido esta acabado.
Ваш заказ готов.
У меня сломался каблук
Se me ha roto el tacdn
Сэ мэ а рбто эль такой
На эти ботинки нужно поставить набойки
Hay que ропег tapas a estos zapatos
Ай кэ понэр тапас а эстос сапатос
На босоножках разошёлся шов. Можно его прошить?
En las sandalias se ha descosido la costura. (*,Pueden coserla?
Эн лас сандальас сэ а дэекоейдо ла костура. Пуэдэн косэрла?
У сапог нужно...
Hay que ... en estas botas
Ай кэ ... эн эстас ббтас
приклеить подошву
pegar la suela
пэгар ла суэла
сменить подмётки
poner suela nueva
понэр суэла нуэва
починить молнию
arreglar la cremallera
аррэглар ла крэмайёра
Каков срок исполнения заказа?
iCuanto se tardara en cumplir el encargo?
Куанто сэ тардара эн кумплйр эль энкарго?
Можно сделать побыстрее?
(.Pueden arreglarlo mas rapidamente?
Пуэдэн аррэгларло мае рапидамэнтэ?
Когда мне зайти?
<,Cuando vengo a recogerlo?
Куандо бэнго а рэкохэрло?
Можно сделать ремонт с ноги? Я подожду Сколько с меня?
<,Pueden ustedcs hacerlo ahora? Esperare aqui ^Cuanto es?
Пуэдэн устэдэс асэрло абра? Эсперарэ акй Куанто эс?
148
БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕМ SERV1C1OS
В химчистке • En la tintoreria
Где тут ближайшая химчистка?
i Donde hay рог aqui una tintoreria?
Дондэ ай пор акй уна тинторэрйа?
Мне нужно почистить костюм
Necesito limpiar este traje
Нэсэсйто лимпьар эстэ трахэ
Когда будет готово?
tCuAndo estara listo?
Куандо эстара л исто?
Мне нужно срочно
Me согге prisa
Мэ коррэ прйса
Можно вывести эти пятна? Я подожду
<,Podrian quitarme estas manchas? Voy a esperar
Подрйан китармэ эстас манчас? Бой а эспэрар
Сколько стоит почистить..?
^Cuanto vale limpiar..?
Куанто балэ лимпьар..?
брюки
pantalones
панталонэс
платье
vestido
бэстйдо
пиджак / жакет
chaqueta
чакэта
костюм
traje
трахэ
пальто
abrigo
абрйго
плащ
Костюм вычищен хорошо. Пятен нет
impermeable
El traje esta limpiado bien. No hay manchas
импэрмэаблэ
Эль трахэ эста лимпьадо бьен. Но ай манчас
Но брюки выглажены плохо
Рего los pantalones estan planchados ma I
Пэро лос панталонэс эстан планчадос мал
Можно вас попросить отутюжить их ещё раз?
i Puedo pedirle plancharlos una vez mas?
Пуэдо пэдйрлэ планчарлос уна бэс мае?
На юбке остались пятна. Отправьте её, пожалуйста, в повторную чистку
Las manchas se quedaron en la falda. Por favor, limpienla una vez mas
Лас манчас сэ кэдарон эн ла фальда. Пор фавор, лймпьенла уна бэс мае
Сколько я вам должен заплатить?
^Cu^nto le debo pagar?
Куанто лэ дэбо пагар?
• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••I
В прачечной • En el iavadero
Помимо привычных для нас прачечных в Испании существуют прачечные
самообслуживания, но они немногочисленны и стоят довольно дорого.
Кроме того, некоторые местные жители могут за небольшую плату пости-
рать для вас бельё у себя дома. Цена указывается за килограмм белья.
Где ближайшая прачечная?
<,Нау рог aqui сегса un Iavadero?
Ай пор акй сэрка ун лавадэро?
С крахмалом, пожалуйста
Con almidon, рог Favor
Кон альмидбн, пор фавор
Крахмалить не надо
No necesito almidonar
Но нэсэсйто альмидонар
Когда будет готово?
i,Cuando estara listo?
Куандо эстара лйсто?
Мне нужно срочно
Me corre prisa
Мэ кбррэ прйса
Где можно отдать в стирку мужские рубашки?
(.Ddnde se puede dar a lavar camisas de caballero?
Дбндэ сэ пуэдэ дар а лавар камйсас дэ кабайёро?
У вас есть стиральные машины самообслуживания?
<Д1епе usted maquina de lavar autoservicio?
Тьёнэ устэд макина дэ лавар аутосэрвйсьо?
Сколько килограммов белья идёт на одну загрузку?
{.Cuantos kilos de гора se pueden de scar gar a la vez?
Куантос кйлос дэ рбпа сэ пуэдэн дэскаргар а ла бэс?
шерсти
lana
лана
Помогите мне подобрать режим стирки для...
Ayudeme a elegir el tipo de ciclo de lavado para...
Айудэмэ а элэхйр эль тйпо дэ сйкло дэ лавадо пара...
цветного белья
гора de color
рбпа дэ колбр
постельного белья с отбеливанием
гора de cama con blanqueo
рбпа дэ кама кон бланкэо
тонкого трикотажа
tried fino
трико фйно
Где стоит гладильная машина?
(.Donde esta maquina de planchar?
Дбндэ эста макина дэ планчар?
Сколько времени занимает весь цикл стирки?
(.Cuanto dura el ciclo de lavado?
Куанто дура эль сйкло дэ лавадо?
150 _
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ CHmUMHrjEMERGENCIAS
Бюро забытых вещей • Oficina de objetos perdidos
Где находится бюро забытых вещей?
<,D6nde esta la oficina de objetos perdidos?
Дбндэ эста ла офисйна дэ обхэтос пэрдйдос?
Как туда добраться?
{.Como se va?
Комо сэ ба?
Я забыл свою вещь в... автобусе такси самолёте
Не olvidado una cosa en el... autobiis taxi avion
Э олвидадо уна коса эн эль... аутобус такси авьбн
поезде Я потерял...
tren Не perdido...
трэн Э пэрдйдо...
бумажник с документами
la cartera con los documentos
ла картэра кон лос докумэнтос
кошелёк с деньгами
el monedero con dinero
эль монэдэро кон динэро
чемодан
la maleta
ла мал эта
эль ббльсо
сумку
el bolso
зонтик
el paraguas
эль парагуас
плащ
la gabardina
ла габардина
В нём...
Tenia alii...
Тэнйа айй...
были деньги
dinero
динэро
был паспорт
pasaporte
пасапортэ
были очки
gafas
гафас
была книга
libro
лйбро
была видеокамера
camara de cine
камара дэ сйнэ
был ноутбук
ordenador portatil
ордэнадбр портатиль
были перчатки
guantes
гуантэс
Кошелёк [Чемодан] был ... цвета чёрного
El monedero [La maleta] es...
Эль монэдэро [Ла малэта] эс...
negro [negra]
нэгро [нэгра]
коричневого
таггоп
маррбн
В моём кошельке [в моей сумке] было ... денег
En mi monedero [en mi bolso] tenia...
Эн ми монэдэро [эн ми ббльсо] тэнйа...
Если вещь найдётся, позвоните мне, пожалуйста, по телефону...
Si lo encuentran, llamenme, рог favor, al telefono...
Си ло энкуэнтран, йамэнмэ, пор фавор, аль тэлэфоно...
Обращение в полицию • En la policia
Пожалуйста, помогите мне, у меня украли...
Ayudenme, рог favor, me han robado...
Айудэнмэ, пор фавор, мэ ан робадо...
документы
los documentos
лос докумэнтос
авиабилет
паспорт
el pasaporte
эль пасапбртэ
автомобиль
el billete de avion
эль бийётэ дэ авьбн
el coche
эль кбчэ
все мои деньги
todo el dinero
тбдо эль динэро
Где находится полицейский участок?
i Donde esta la comisaria?
Дондэ эста ла комисарйа?
автобуса
autobds
аутобус
поезда
tren
трэн
и
документы остались там
теплохода
Ьагсо
барко
Я приехал из...
Нс llegado de...
Э йегадо дэ...
Я отстал от...
Не perdido el...
Э пэрдйдо эль...
Мои вещи, деньги
Mis cosas, mi dinero у documentos se quedaron alii
Мис кбсас, ми динэро и докумэнтос сэ кэдарон айй
Меня с кем-то спутали
Me han confundido con alguien
Мэ ан конфундйдо кон альгьен
Я здесь в командировке
Estoy aqui en comision de servicio
Эстбй акй эн комисьбн дэ сэрвйсьо
Около меня всё время крутился какой-то субъект. Он выглядел так...
Un sujeto me perseguia dando vueltas cerca de mi. Era asi...
Ун сухэто мэ пэрсэгйа дандо буэльтас сэрка дэ ми. Эра асй...
На меня напали и выхватили сумку
Не sido agredido у me han quitado el bolso
Э сйдо агрэдйдо и мэ ан китадо эль ббльсо
Пригласите, пожалуйста, сотрудника посольства [консульства]
Рог favor, llamen un empleado de la embajada [del consulado]
Пор фавор, йамэн ун эмплэадо дэ ла эмбахада [дэль консуладо]
У меня есть право на один звонок. Я должен позвонить в посольство
Tengo derecho de hacer una Hamada. Debo llamar a la embajada
Тэнго дэрэчо дэ асэр уна йамада. Дэбо йамар а ла эмбахада
Произошло недоразумение
Tuvo lugar una equivocation
Туво лугар уна экивокасьбн
Можно пригласить переводчика?
^Se puede invitar a un intdrprete?
Сэ пуэдэ имбитар а ун интэрпрэтэ?
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ CnmUMHrjEMERGENCIAS
152
Болезнь • Enfermedad
Я болен
Estoy enfcrnio
Эстбй энфэрмо
Я плохо себя чувствую
Me siento mal
Мэ сьёнто маль
Я простудился :
Me he resfriado 'f
Мэ э рэсфриадо
Я нездоров
Me siento mal
Мэ сьёнто маль
Меня ужалила...
Me ha picado...
Мэ а пикадо...
пчела
оса
una abeja
уна абэха
una avispa
уна авйспа
Меня укусила...
Me ha mordido...
Мэ а мордйдо...
собака
un регго
ун пэрро
змея
Меня укусило какое-то насекомое
una serpiente
уна сэрпьёнтэ
Вызовите, пожалуйста, врача
Me ha picado un insecto
Мэ а пикадо ун инсэкто
Есть ли врач в гостинице?
о Hay mtfdico on el hotel?
Ай мэдико эн эль отэль?
Llame, рог favor, al medico
Йамэ, пор фавор, аль мэдико
Мне нужен врач
Necesito consultar al medico
Нэсэсйто консультар аль мэдико
Где поблизости..?
с Нау рог aqui сегса..?
Ай пор аки сэрка..?
больница
un hospital
ун оспиталь
поликлиника
una policlinica
уна поликлйника
По какому телефону можно..?
£C6mo se puede..?
Комо сэ пуэдэ..?
вызвать «скорую помощь»
llamar la ambulancia
йамар ла амбулансьа
вызвать врача на дом
llamar al medico
йамар аль мэдико
записаться к врачу
apuntarse al medico
апунтарсэ аль мэдико
Мне срочно нужен терапевт
Necesito consultar urgentemente al terapeuta
Нэсэсйто консультар урхэнтэмэнтэ аль тэрапэута
Мне нужно
к зубному.
Necesito consultar
al dentista.
Нэсэсйто
консультар
аль дэнтйста.
Запишите меня, пожалуйста, к врачу
Apunteme, рог favor, al m£dico
Апунтэмэ, пор фавор, аль мэдико
В котором часу придёт врач?
t,A que hora llcgara el medico?
А кэ бра йегара эль мэдико?
В груди
en cl pecho
эн эль пэчо
в спине
en la espalda
эн ла эспальда
эн эль костадо
в боку
en el costado
в желудке
en el estomago
эн эль эстбмаго
г.........Симптомы болезней • Si'ntomas de enfermedades
бессонница
insomnio
инсбмньо
боль...
dolor...
долбр...
в сердце
en el с о razon
эн эль корасбн
головная боль
dolor de cabeza
долбр дэ кабэса
головокружение
vertigo
бэртиго
горечь во рту
amargure en la boca
амаргура эн ла бока
жар
fiebre
фьёбрэ
жжение
quemazon
кэмасбн
эстрэньимьёнто
запор
estrenimiento
изжога
ardor, pirosis
ардбр, пирбсис
кровотечение
hemorregia
эморрахиа
кровяное давление...
presion arterial... а
прэсьон артэрьаль...
альта
повышенное
alta
пониженное
баха
кровохарканье
esputo hemorragico
эспуто эморрахико
насморк
catarro
катарро
-
обморок
desmayo
дэсмайо
общее недомогание
malcstar general
малэстар хэнэраль
одышка
ahogo
абго
отсутствие аппетита
falta de apetito
фальта дэ апэтйто
понос
diarrea
плохой аппетит
mal apetito
маль апэтйто
диаррэа
повышенная температура
temperature elevada
тэмпэратура элэвада
слабость
debilidad
дэбилидад
сонливость
somnolencia
сомнолэнсьа
тошнота
nauseas
наусэас
ВЫВЕСКИ, НАДПИСИ, УКАЗАТЕЛИ
Despacho рог rccetas
Farmacia de guardia
Para uso topico
Plazo de validez
Рецептурный отдел
Дежурная аптека
Для наружного применения
* Срок годности
Venta sin receta Без рецепта
154 ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ EMERGENCES
Части тела • Partes del cuerpo
лицо
сага
кара
ресницы
pestana
пэстанья
глаз
губы
бровь
ceja
сэха
лоб
frente
фрэнтэ
зубы
рот
diente
ojo
labios .
Ьоса
oxo
лабьос
дьентэ
бока
щека
mejilla
мэхййя
нос
nariz
нарйс
подбородок
niandibula
мандйбула
рука голова волосы ухо
ладонь
брасо\
палец руки
dedo de la mano
дэдо дэ ла мано
плечо
hombro
омбро
живот
vientre
brazo cabeza
pelo oreja
шея
cuello
куэйо
кабэса:
пэло
палец ноги
dedo del pie
• орэха
пэчо
бедро
muslo
мусло
икра
pantorrilla
панторрййя
пятка
talon
талон
грудь
pecho
бьёнтрэ
колено
rodilla
родййя
лодыжка
tobillo
тобййо
дэдо дэль пье * • •
mano
мано
запястье
inuneca
муньёка
локоть
., codo
кодо
спина
espalda
эспальда
нога
pierna
пьёрна
Обращение к врачу • Visita al medico
У меня есть международный страховой полис
Tengo el seguro medico internacional
У меня болит тут
Tengo dolor aqui
Тэнго эль сэгуро мэдико интэрнасьональ
У меня болит...
Me dude...
Мэ дуэлэ...
желудок
el estomago
эль эстбмаго
Тэнго долбр аки
сердце
el corazon
эль корасбн
горло
la garganta
ла гарганта
голова
la cabeza
ла кабэса
У меня...
Tuve...
Тувэ...
была рвота
vomitos
ббмитос
расстройство желудка
indigestion
индихэстьбн
понос
diarrea
диаррэа
запор
estrenimiento
эстрэньимьёнто
У меня...
Tengo...
Тэнго...
температура [жар]
fiebre
фьёбрэ
озноб
escalofrios
эскалофрйос
насморк
catarro
катарро
................Внутренние органы • Visceras.............
двенадцатиперстная кишка
duodeno
дуодэно
желудок
est6mago
эстбмаго
желчный пузырь
vesicula biliar
бэсйкула бильар
кишечник intestino интэстйно лёгкие pulmones пульмбнэс матка matriz матрис мочевой пузырь vejiga urinaria бэхйга уринарьа
печень higado йгадо поджелудочная железа рапсгеа панкрэа предстательная железа prostata простата
почки rinones риньбнэс селезёнка bazo басо сердце corazon корасбн щитовидная железа glandula tiroidea гландула тирбидэа
156 ,'°J ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ EMERGENCIES
.......................Болезни • Enfermedades....................
аллергия ангина аппендицит бронхит
alergia (ср , 1 angina apendicitis bronquitis
алэрхьа анхйна апэндисйтис бронкйтис
воспаление inflamacidn инфламасьбн воспаление лёгких piilmoma пулмонйа вывих luxation луксасьбн гастрит gastritis гастрйтис
грипп gripe грйпэ дизентерия disenteria дисэнтэрйа инсульт insulto инсульто инфаркт infarto инфарто
морская болезнь та гео марэо нарыв absceso абссэсо ожог quemadura кэмадура опухоль tumor тумор перелом fractura фрактура
пищевое отравление intoxication con alimentos интоксикасьбн кон алимэнтос простуда resfriado рэсфриадо расстройство желудка indigestion индихэстьбн
сердечный приступ
ataque al corazon
атакэ аль корасбн
холецистит
colecistitis
колэсистйтис
язва
ulcera
ульсэра
.........................Врачи • Medicos......................
гастроэнтеролог
gastroenterologo
гастроэнтэрблого
гинеколог
ginecologo
хинэкблого
дерматолог
dermatologo
дэрматблого
невропатолог ncuropatologo нэуропатблого окулист oculista окулйста отоларинголог otolaringologo z отоларингологе №
педиатр pediatra пэдиатра стоматолог estomatdlogo эстоматблого терапевт terapeuta z тэрапэута уролог urdlogo урблого хирург cirujano сирухано
анализ analisis аналисис болезнь enfermedade энфэрмэдадэ болеть enfermar энфэрмар больница hospital оспиталь
больной paciente пасьёнтэ вирус градусник диета Т •,< virus termdmetro dieta V z 1] вирус тэрмомэтро дьёта ?
L-/"
...заболевание enfennedad... энфэрмэдад... острое aguda а гуда инфекционное contagiosa ЕшЕВ контахьбса хроническое crdnica КИ крбника
здоровье salud салуд инъекция inyeccion инъексьбн искусственное дыхание respiracion artificial рэспирасьбн артифисьаль
карантин cuarentena куарэнтэна компресс compresa компрэса
медсестра enfermera энфэрмэра назначать prescribir прэскрибйр
лекарство лечение лечить
medicamento tratamiento curar
мэдикамэнто тратамьёнто курар
несчастный случай
accident?
аксидэнтэ
обследовать
examinar
эксаминар
операция осложнение переливание крови повязка
operacidn complicacidn transfusion vendaje
опэрасьбн компликасьбн трансфусьбн вэндахэ
прививка рана рентген рецепт
vacuna herida radiografia rcceta
бакуна эрйда радьографйа рэсэта
«скорая помощь*
ambulancia
амбулансьа
слушать больного
auscultar
аускультар
травма
trauma
траума
укол
inyeccion
инъексьбн
ставить диагноз
diagnosticar
диагностикар
щупать пульс
tomar el pulso
томар эль пульсо
158 ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ EMERGENCES
В аптеке • En la farmacia
Скажите, пожалуйста, где здесь..?
Рог favor, ihay рог aqui..?
Пор фавор, ай пор аки..?
дежурная аптека
una farmacia de guardia
уна фармасьа дэ гуардьа
ближайшая аптека Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь от...
una farmacia Deme, рог favor, algo para...
уна фармасьа
головной боли
dolor de cabeza
долбр дэ кабэса
Дэмэ, пор фавор, альго пара...
болей в желудке
кашля
dolores de estdmago tos
долбрэс дэ эстбмаго тос
Могу я у вас получить лекарство по этому рецепту?
tPuedo comprar un medicamento segiin esta receta?
Пуэдо компрар ун мэдикамэнто сэгун эста рэсэта?
Когда будет готово?
<,Cuando estara preparado?
Куандо эстара прэпарадо?
У вас есть..?
«.Usted tiene..?
Устэд тьёнэ..?
Лекарственные средства • Medicamento
антибиотик
antibidtico
антибиотике
бинт болеутоляющее вазелин
venda analgesico vaselina
бэнда анальхэсико басэлйна
валериана
valeriana
балэрьана
вата
algodon
альгодбн
витамины грелка
vitaminas bolsa de agua caliente
битамйнас ббльса дэ агуа кальёнтэ
жаропонижающее
febrifugo
фэбрйфуго
йод капли
yodo gotas
|иоД иодо — гота с
мазь микстура
ungiiento jarabe
унгуэнто харабэ
настойка
tintura
тинту ра
перекись водорода
agua oxigenada
агуа оксихэнада
У зубного врача • Consultando a un dentista
Могли бы вы посоветовать мне хорошего зубного врача?
<,Puede usted recomcndarmc un buen dentista?
Пуэдэ устэд рэкомэндармэ ун буэн дэнтйста?
У меня болит зуб...
Me duele...
Мэ дуэлэ...
слева
una muela a la izquierda
уна муэла а ла искьёрда
вот этот
esta muela
эста муэла
передний
un diente
ун дьёнтэ
нижний
una muela de abajo
уна муэла дэ абахо
справа
una muela a la dereeha
уна муэла а ла дэрэча
верхний
una muela de arriba
уна муэла дэ аррйба
У меня воспалилась десна
Se me ha inflamado la encia
Сэ мэ а инфламадо ла энейа
Я хочу поставить... протез
Quiero que me pongan... la prdtesis
Кьёро кэ мэ пбнган... ла прбтэсис
коронку У меня выпала пломба
Сделайте обезболивание
la corona Se me ha caido el empaste
ла корона Сэ мэ а кайдо эль эмпастэ
Hagame anestesia, рог favor
Агамэ анэстэсьа, пор фавор
Можно починить этот протез?
^Pueden arreglarme la prdtesis?
Пуэдэн аррэглармэ ла прбтэсис?
Когда прийти в следующий раз?
^Cuando vengo la prdxima vez?
Куандо бэнго ла проксима бэс?
пипетка
pipeta
пипэта
пластырь
esparadrapo
эспарадрапо
порошок
polvos
пбльвос
презерватив
preservativo
прэсэрватйво
прокладки
compresas
компрэсас
сердечное лекарство
remedio cardiaco
рэмэдьо кардйако
слабительное
laxante
лаксантэ
снотворное
somnifero
сомнйфэро
средство для снижения давления
remedio para bajar la presion arterial
рэмэдьо пара бахар ла прэсьон артэрьаль
средство против аллергии
remedio para alergia
рэмэдьо пара алэрхьа
таблетки
tabletas
таблэтас
шприц
jeringa
хэрйнга
УДК 811.134.2’374
ББК 81.2 Исп-4
С17
Дизайн обложки дизайн-студии -Три кота-
Самый удобный и практичный испанский самоучитель-
СП разговорник / ил. Эль Гард. - Москва: Астрель, 2012. - 158, [2] с.: ил.
ISBN 978-5-271-38202-4
Разговорник предназначен для тех. кто впервые выезжает за границу и не владеет
испанским языком. Материал в нём организован по тематическому принципу. Для на-
иболее часто встречающихся ситуаций (знакомство, таможня, аэропорт, гостиница, ре-
сторан и т. д.) приведены типичные выражения. Разговорник поможет вам при прохож-
дении паспортного контроля, в магазине, при обмене валюты, во время путешествия по
городу и стране, при посещении музеев и театров и т. д.
УДК 811.134.2'374
ББК 81.2 Исп-4
Справочное издание
САМЫЙ УДОБНЫЙ И ПРАКТИЧНЫЙ
ИСПАНСКИЙ САМОУЧИТЕЛЬ-РАЗГОВОРНИК
Иллюстрации Эль Гард
Ответственный редактор А.В. Русакова
Художественный редактор И.В. Шибалкина
Технический редактор Н.И. Духанина
Корректор И.Н. Монина
Компьютерный дизайн и верстка А.П. Зотовой
Общероссийский классификатор продукции 0К-005-93, том 2;
953004 - литература научная и производственная.
Подписано в печать 14.10.2012. Формат 70x90/32. Печать офсетная.
Усл. печ. л. 5,85. Доп. тираж экз. Заказ №
Издается при техническом содействии ООО «Издательство АСТ»
ООО «Издательство Астрель- 129085. Россия, Москва, пр-д Ольминского, д. За
ISBN 978-5-271-38202-4
© ООО «Издательство Астрель»
ALFABETO
АЛФАВИТ
elefante
слон
Кк
ка
koala
коала
Ff
эфэ
fresas
клубника
LI
элэ
limon
лимон
Vv
увэ
vestido
платье
Ww
увэ дбблэ
whisky
виски
Мт
эмэ
manzana
яблоко
Rr
эрэ
raton
мышь
xildfono
ксилофон
Bb
бэ
barco
корабль
Hh
аче
hombre
мужчина
Nn
ЭН
naranja
апельсин
Ss
эсэ
setas
грибы
impermeable
плащ
Dd
ЦЭ -
Oo
0
OSO
медведь
Uu
У
uvas
виноград
Оказавшись за границей без знания
языка, не отчаивайтесь! В этой книге
вы найдете все необходимые слова и
выражения, которые понадобятся вам
в самых разных ситуациях:
• в магазине,
• в гостинице,
• на таможне,
• во время прогулки по городу,
• в самолете,
• в ресторане или кафе,
• в банке и т. д.
А еще - 16 страниц комиксов!