Text
                    МЕДИТАЦИИ
ПУТЬ К ПРОСВЕТЛЕНИЮ
Чжоу Цзунхуа

THE TAO OF MEDITATION Way to Enlightenment Jou, Tsung Hwa. Tai Chi Foundation Warwick, New York.
Чжоу Цзунхуа fiflO МЕДИТРШИИ ПУТЬ К ПРОСВЕТЛЕНИЮ «СОФИЯ» 1999
Чжоу Цзунхуа. Дао медитации. Путь к просветлению. Перев. с англ. — К: «София», Ltd., 1999. —192 с. ISBN 5-220-00224-4 Эта книга посвящена даосской медитации, цигун и «внутренней алхимии». Хотя на русском языке уже издано много хороших книг по этой тематике, «Дао медитации», несомненно, привлечет внимание читателя — хотя бы потому, что это единственная книга Мастера Чжоу Цзунхуа (1917—1998), ранее еще не изда- вавшаяся в русском переводе. Автор классических работ о боевом искусстве тайцзи и о прорицании по «Книге Перемен», Чжоу Цзунхуа в этой книге снова демонстрирует свое мастерство учителя и рассказчика. От основ китайской метафизики и минитрактата о четвертом измерении он переходит к стихам да- осских поэтов и чань-буддийским притчам; от общей теории медитации — к примерам из жизни. Обсуждая древнекитайскую систему оздоровления тела, ума и духа (цигун) и достижения бессмертия («внутренняя алхимия»), Мастер Чжоу к каждой ступени приводит подробно расписанные упражнения, что делает книгу не только увлекательной, но и в высшей степени полезной. Эта книга, а также другие работы Чжоу Цзунхуа — «Дао тайцзи-цюаня» и «Дао И-Цзина» — составляют трилогию, охватывающую различные стороны сов- ременного практического даосизма. ISBN 5-220-00224-4 © 1983 by Jou Tsung Hwa © «София», Киев, 1999
ОГЛАВЛЕНИЕ Введение..............................................8 Инь-Ян иТайцзи......................................... 14 1-1. Инь-Ян и Тайцзи.................................14 1-2. Тайна творения..................................24 1-3. Кто я?..........................................33 Четвертое измерение..................................... 4 2-1. Что такое измерения.............................42 2-2. Что такое время.................................51 2-3. Где же найти истину?............................60 Философия.............................................. 74 3-1. Цель медитации..................................74 3-2. Первая стадия просветления......................85 Медитация.............................................. 96 4-1. Подготовка......................................96 4-2. Цигун для здоровья.............................116 4-3. Преобразование цзин в ци (лянь цзин хуа ци)....136 4-4. Преобразование ци в шэнь (лянь ци хуа шэнь)....153 4-5. Переход от шэнь к пустоте (лянь шэнь хуань сюй).16 Приложение от редактора русского перевода............. 176 Книги «Софии»......................................... 178 Все наши книги можно приобрести:...................... 190


Введение Природа, или то, что китайцы называют Дао, добра и справедлива. Мы не только получаем от нее дар жизни. Если мы попробуем получше присмот- реться, то обнаружим, что каждый из насполучает уникальный набор талан- тов и достоинств, которые должны помогать нам строить свою жизнь. Чего же мы хотим достичь в этом современном мире, пользуясь тем, что нам подарила Природа? Возможно, мы гонимся за богатством, чтобы обес- печить себе безбедную жизнь, добиваемся власти и продвижения по службе или стремимся к высоким достижениям в самых разных сферах. А может быть, наша цель очень скромна, но благородна: просто «быть хорошим человеком». И все же часто мы чувствуем, что мы обманываем себя. Иногда вдруг все, за что мы боролись и ради чего страдали, теряет для нас всякий смысл. Все мы слышали о мультимиллионерах, которые пожертвовали всей своей жизнью ради достижения богатства, а теперь переходят из комнаты в ком- нату своего огромного особняка, выключая свет, чтобы сэкономить несколь- ко центов. Они не могут даже расслабиться, чтобы насладиться своим нес- метным богатством. Не похожи ли мы, со своим куда более скромным достатком, на этих миллионеров? Бывает, что мы удовлетворили свои мате- риальные запросы и, несмотря на это, чувствуем усталость и разочарование; нам кажется, что мы упустили что-то очень важное в своей жизни. Мы сбиваемся с пути, по которому вела нас мечта, пока, подобно поэту Ворд- сворту, не воскликнем: 8
Дао медитации Мир слишком велик для нас; рано или поздно, Получая и растрачивая, мы истощаем свои силы; Немногое из того, что мы видим в Природе, принадлежит нам; Жалкие благодетели — мы раздаем свои сердца! Как же мы можем открыть дары, которыми наградила природа каждого из нас? Их не помогут обнаружить никакие тесты — ни при поступлении в школу, ни при приеме на работу, ни при определении коэффициента умс- твенного развития, ни на приеме у психиатра. В лучшем случае тесты помо- гают оценить нашу способность приспосабливаться к общественным пове- денческим и интеллектуальным стандартам. Но эти стандарты для нас — внешние. Чтобы узнать о себе то, что для нас важнее всего, мы должны заглянуть в себя, и не один раз, а делать это снова и снова. Сначала для достижения даже небольшого успеха потребуется очень много времени, особенно если вы никогда не пытались «заглянуть в себя» в прошлом. Чем больше царящая там неразбериха, к которой привела бесцельная жизнь, тем больше придется поработать, чтобы от нее избавиться. Но вас не должны останавливать никакие трудности, какими бы непреодолимыми они ни казались. Потому что заглянуть в себя — это самое важное, что мы можем сделать для того, чтобы научиться правильно жить. Если мы сделаем это, то начнем исполь- зовать медитацию по ее высшему назначению: сделать что-то действительно хорошее для себя и для других. Китайское название сидячей медитации — цзинцзо. Это так и перево- дится: «неподвижное сидение». Медитация — это тренировка внутренней чувствительности тела и ума. Она должна быть столь же упорной, как тре- нировка спортсмена или артиста. Я начал заниматься медитацией в форме тайцзи-цюаня, который пред- ставляет собой именно медитацию в движении, а не только боевое и цели- тельское искусство. После двух лет практики тайцзи я включил в нее меди- тацию цзинцзо, которая оказала мне неоценимую помощь в овладении мас- терством тайцзи-цюаня. Пытаясь найти литературу по искусству медитации, я пришел к выводу, что как в Соединенных Штатах, так и в Китае по этому вопросу имеется слишком мало информации. Древнекитайские труды написаны языком, который столь же архаичен для современного Китая, как чосеровский анг- лийский для современной Америки. Частое использование метафор для описания опыта, который трудно выразить словами, делает информацию 9
ЧжоуЦзунхуа еще менее доступной для читателя. В результате даже те, для кого китайский язык является родным, не в состоянии понять описаний специфических видов тренинга. Найти книгу с описанием традиционных методов меди- тации на английском языке практически невозможно. И тем не менее эти традиционные работы — не просто исторические документы, подлежащие изучению учеными-китаеведами. Это живые кни- ги, которые в наше время могут помочь нам в личном развитии. Эти тради- ционные труды создавались и совершенствовались многими поколениями людей, которые, как и мы, ломали голову над тем, что такое жизнь и как ее прожить самым лучшим образом. Цзинцзо (медитация) —это не религия, хотя онаможет помочь привер- женцам любых вероисповеданий. Способствуя ясному мышлению и полной концентрации, цзинцзо позволяет нам полностью отдаться общению со сво- им Богом, без всяких отвлекающих мыслей. Древние труды учат нас: если мы будем позволять себе злые поступки или получать для себя выгоду за счет других, нам нечего ждать благосклонности нашего Бога. Истинная цель медитации — собственное совершенствование, а также совершенствование своих отношений со всем, что нас окружает. Я практиковал именно такой подход к жизни, когда писал эту книгу. Хотя в наши дни наука достигла больших успехов, использовать науч- ные знания для того, чтобы понять, что такое медитация, — это все равно что, как говорит китайская пословица, «чесать пятку, не снимая ботинка». Попробуйте представить себе все человеческие знания в виде здания с мно- жеством окон. Каждое окно дает особый, ценный взгляд на жизнь. Наука — это окно. Философия — это тоже окно. Религия, психология, физиология и все другие отрасли знаний —все это окна. До тех пор пока мы будем смотреть через эти окна, мы не сможем попасть наружу. У нас никогда не будет возможности посмотреть на то здание, в котором мы живем. Сколько бы знаний мы ни накопили, мы все же продолжаем «смотреть через окна». Наше восприятие времени ограниченно. Прошлое существует для нас только потому, что мы принадлежим к биологическим организмам, которые воспринимают события как трехмерные. Наше настоящее, хотя оно и пред- ставляет собой абстрактный непрерывный процесс, в действительности для нас не существует, потому что не успеваем мы его ощутить, как оно стано- вится прошлым. Будущее существует только в нашем воображении. Мы не знаем того, что оно нам сулит. 10
Дао медитации Высшая цель медитации —достижение просветления. Мы хотим выйти запределы собственных знаний, своего представления о трехмерности мира. Наша цель —полностью ощутить четвертое измерение и понять свое к нему отношение. Я надеюсь, что эта книга сможет удовлетворить потребности в знаниях, необходимых для философского обоснования и практики медитации. Она явится руководством для того, кто захочет войти в царство личного развития и просветления при помощи медитации. Медитация обладает парадоксальным качеством. Если нам удается дос- тичь особого внутреннего переживания, мы начинаем ее понимать. Но, если мы не достигли этого уровня, никакие объяснения и описания не могут нам в этом помочь. Поэтому описания упражнений, приведенные в этой книге, не включают никаких объяснений, кроме тех, которые необходимы для правильного их выполнения. Эти упражнения переданы нам людьми, кото- рые для развития внутреннего осознания предпочитали использовать самих себя. Если мы просто прочтем описание этих упражнений, оно нам ничего не скажет. Но, выполняя их, любой из нас сможет стать своим собственным «мудрецом» и создать свой собственный способ общения с Дао. В «Даодэ-цзине» можно прочесть: «Знающий не говорит. Говорящий не знает». Возможно, я говорю о медитации слишком много, и в этом смысле я действительно не много знаю о медитации. Несколько человек помогли мне написать эту книгу. Без их советов, помощи и поддержки мне было бы значительно труднее это сделать. Мне особенно хочется поблагодарить Джеймса Берни, Джея Данбара, Хесса, Пола Албе, Золло, Луиса Коуви, Линду Ластиг, Брюса Баллая и Виктора Франко. И самую большую благодарность я приношу Минди Шепс за ее работу со мной на протяжении почти трех месяцев. Кроме того, я хочу отметить высокое качество рисунков моего ученика Ван Цзяньчжана, кото- рый посвятил им много времени и вложил в них весь свой талант. Чжоу Цзунхуа 3 марта 1983 г.


Инь-Ян и Тайцзи ® 1-1. Инь-Ян и Тайцзи Древнекитайские философы использовали понятия Инь и Ян для опи- сания всех свойств Вселенной, которыми, в свою очередь, объясняли приро- ду всего сущего. Этими же концепциями можно воспользоваться для луч- шего понимания «Пути», или естественного порядка покоя и гармонии Вселенной. У вас может возникнуть вопрос, как это с помощью двух слов, Инь и Ян, можно описать все свойства и всю сложность Вселенной. Для того чтобы это понять, давайте рассмотрим простую математическую операцию. Каждому известно, что одно яблоко плюс два яблока дает в сумме три яблока. Подоб- ную операцию можно проделать над любыми объектами, будь то каранда- ши, книги, люди и т. д. Если применять этот процесс к разнообразным объектам, то вскоре становится ясно, что он носит общий характер. Его можно определить и описать независимо от видов используемых объектов. Эту идею абстрактного представления соотношения величин, используемых в каждом случае, иллюстрирует следующий рисунок: 14
Дао медитации Рис. 1-1 а. Процесс абстрактного представления Это пример перехода от частного к общему. Та же идея, которая оказа- лась столь полезной в организации научных знаний, вполне применима и к принципу дуальности — тесной взаимосвязи, которая объединяет противо- положности: ночь и день, верх и низ, холод и тепло, мягкое и твердое, запад и восток и т. д. В китайской философии этот универсальный принцип дуальности называется Инь-Ян. Рис. 1-1Ь иллюстрирует простой способ ис- пользования этого принципа на примере ряда объединенных попарно про- тивоположностей и их разделения. день-ночь твердый-мягкий мужчина-женщина восток-запад г ночь, мягкий Инь женщина, запад день, \ твердый, мужчина, восток i Рис. 1-1Ь. Абстрактное представление понятий Парами Инь-Ян могут быть такие понятия, как начало-конец, отрица- тельный-положительный, экстраверт-интроверт, материальный-духовный. 15
Чжоу Цзунхуа Объединение Инь и Ян напоминает нам о том, что понимание любого качес- тва включает два аспекта: 1) различение противоположностей и 2) представ- ление о природе движущих сил, которые связывают эти противоположнос- ти между собой. Динамическое взаимодействие Инь и Ян определяется всеп- роникающими, сменяющими друг друга, взаимодополняющими, времен- ными связями между ними. Наличие каждого полюса такой пары предпола- гает, что другой вместе со своими энергиями связан с ним непрерывным, циклическим, быстро сменяющимся движением. В мистицизме еврейской Каббалы цифры от одного до десяти, а также двадцать две буквы древнееврейского алфавита используются в качестве символов Божественного или всего духовного мира. Десять цифр в этой системе символизируют следующие пять дуальностей: 1: Начало бесконечности 2: Ее конец 3: Добро 4: Зло 5: Высота 6: Глубина 7: Восток 8: Запад 9: Юг 10: Север Легко видеть, что этот перечень избирателен и включает далеко не все понятия. Основанная на философии Инь-Ян, дуальность Инь и Ян одновре- менно и более компактна, и всеобъемлюща. Она не имеет границ. Когда имеешь дело с цифрами и их зависимостями, важно различать натуральные числа и числа искусственные, то есть числа, созданные челове- ком. В этом смысле натуральными числами считаются те, которые образуют минимальный необходимый набор, из которого можно конструировать все остальные. Математик Леопольд Кронекер (1823—1891) утверждал: «Бог создал целые числа, все остальные придуманы человеком». Но даже ряд целых чисел включает больше элементов, чем это необходимо для того, чтобы получить требуемые основы. В частности, все отрицательные целые числа получены из их положительных двойников на основании принципа, придуманного человеком. Их связь определяется свойством аддитивной инверсии, которое заключается в том, что сумма любого числа и его проти- воположности равна нулю. Следующее усовершенствование было сделано итальянским математиком Джузеппе Пеано в 1899 году. Он ввел три неоп- ределяемых понятия: единица, число и последующий элемент, создав таким образом аксиоматическую систему, состоящую из пяти постулатов, которая явилась логической основой для разработки теории чисел. Пеано постули- ровал, что число один является единицей, которая представляет собой наи- 16
Дао медитации меньший элемент, что у каждого элемента имеется последующий элемент (последующим элементом для числа один является два, для двух — три и т. д.), и определил правила сложения и умножения. Число один, таким образом, было признано базисным и, следовательно, определено как нату- ральное. В математических системах постулаты и аксиомы представляют собой допущения, которые служат основой для разработки математической структуры. Будучи допущениями, они не требуют ни доказательств, ни по- иска первоначального источника. Рассуждая о реальности повседневной жизни, мы можем расследовать источник числа один. Где начинается его связь с другими числами? Если поместить число один на числовой оси, то, как показано на рис. 1-1с, само оно будет казаться «потерянным». Без точки отсчета его положение на числовой оси будет лишено смысла. Такой точкой отсчета служит число ноль и его соотношение с числом один определяет как положительное направление, так и единичное расстояние. Рис. 1-1 с. Число один при отсутствии нуля будет «потерянным» Аксиомы Пеано применимы к так называемым натуральным, или счи- таемым числам, которые не включают нуля. В этой системе ноль является элементом аддитивного тождества, а один — мультипликативного тождес- тва, то есть для любого числа а а + 0 = а и а х 1 = а. И оказывается, что именно ноль и один, и никакие другие числа, необ- ходимы как базис для создания всех других чисел. Они являются натураль- ными именно в том смысле, который нам нужен. Если эту дихотомию применить к концепции Инь и Ян, ноль будет началом и концом существо- вания, то есть Инь, а число один будет представлять единство, или Ян. Таким образом, числа ноль и один абстрагируются в Инь и Ян. Это находит свое отражение и в том, что компьютеры тоже используют только ноль и едини- цу. Для выражения всех понятий реального мира компьютеры используют процесс абстракции, подобный процессу представления понятий в виде Инь и Ян в китайской философии. На этой основе компьютеры могут решать любые задачи. Из примера с компьютером видно, что, хотя компьютер создан челове- ком, то есть является искусственным устройством, он, тем не менее, соответ- 17
Чжоу Цзунхуа ствует тому, что не создано человеком, а существует объективно. Это соот- ветствие может помочь нам понять многие вещи — например, источник всех созидательных явлений в Космосе. От изучения и размышления над процессом творения, осуществляемым человеком, мы сможем перейти к изучению и размышлению над естественным процессом творения, происхо- дящим в Космосе. Наиболее важным в обоих случаях является то, что мы начинаем учиться различать, что сделано человеком и что естественно само по себе. Это пря- мой путь к просветлению в медитации. Мы должны уметь отличать искус- ственные помехи от естественного содержимого нашего ума, чтобы мы могли успешно устранить помехи и вновь открыть свою истинную природу. Главным тезисом восточной философии является то, что просветление — это естественное состояние человека. Только то ненужное, что мы сами создали, стоит между нами и просветлением. Нам всем очень хорошо знакома эта путаница субъективного и объек- тивного, потому что в нашей повседневной жизни она проявляется в том плачевном состоянии, в котором оказались различные религии. Часто мож- но услышать вопрос: «Почему все больше церквей и храмов теряют своих прихожан?» или «Почему молодые люди не хотят посещать богослужения?» Теперь мы видим, что эти проблемы возникают в результате того, что в религии очень трудно отличить созданное человеком, или искусственное, от объективной реальности. Существуют некоторые представления, общие для всех великих рели- гий, — например, о Создателе, о необходимости любить всех людей и отно- ситься к ним как к братьям и сестрам, поддерживать мир. Все это можно считать естественными, или объективными аспектами религий. Это то, в чем нуждается каждый и что действительно может помочь человечеству. Разни- ца между этими религиями заключается в созданных человеком, или искус- ственных вещах: архитектуре храма, церемониальных одеждах или самой церемонии. Совершенно очевидно, что сейчас к религии относится с энту- зиазмом гораздо меньше людей, чем раньше, и поэтому люди стараются изменить религию к лучшему. Но, так как при этом не слишком много внимания уделяется тому, чтобы отличить естественное от созданного чело- веком, изменения часто приводят к утрате полезных объективных аспектов и остается только искусственная неразбериха. А это, конечно, делает нас еще более несчастными и требует все новых и новых перемен. Но при неспособ- ности отличать в религии искусственное от естественного правильное реше- ние не может быть найдено. Возможно, если бы великие лидеры великих 18
Дао медитации религий могли собраться и вместе помедитировать над тем, что в каждой из религий является естественным, а что искусственным, они смогли бы внести необходимые изменения, которые привели бы их великие религии в соот- ветствие с объективной реальностью. Начать можно было бы с простой задачи. В каждой религии существует свое имя для Создателя. Что это значит и чему это может нас научить? Создатель — часть объективной реальности, но различные имена субъективны, созданы человеком. Мы не будем спорить о том, каким именем называть Создателя и какое из них является «правиль- ным», или же оскорблять имена, данные другими религиями. Что мы долж- ны сделать — это понять, что все мы верим в Создателя, а потом, с открытым умом, изучить все точки зрения о Создателе, вместо того чтобы называть друг друга «язычниками» или «еретиками». Мы не спорим относительно слов, которые используются в различных языках для счета, а просто в случае необходимости учим различные назва- ния. Как бы мы их ни называли — один-два-три, айн-цвай-драй или и-эр- сань, —числа остаются теми же. Двоичная система счета остается двоичной системой счета независимо от того, создан компьютер в Америке или в Китае. Оба компьютера основаны на двоичной системе счета и оба согласу- ются с естественной объективной реальностью двоичной системы. Нетрудно понять, почему каждому хочется иметь компьютер. Все компьютеры работают на основе естественного принципа, несмотря на то что они сделаны человеком. Если бы великие религии мира могли прийти в соответствие со своими естественными принципами, они тоже стали бы нужны каждому. Каждый хочет иметь компьютер, потому что компьютер облегчает работу. Каждому хотелось бы иметь религию, если бы религия могла сделать жизнь более полной. Лао-цзы, основоположник китайской даосской философии, выразил эту истину почти три тысячи лет назад: Путь-Дао породил одно, Одно стало двумя, Потом два породили три. Из трех вышло все остальное. Итак, Дао можно считать путем природы. Религиозные люди называют источником творения Бога, а ученые прилагают все усилия к тому, чтобы открыть законы, которым подчиняется природа. Но ни религия, ни наука не могут охватить, определить или полностью описать источник — само Дао. Итак, Дао нельзя ни выразить словами, ни доказать. Примитивные люди 19
Чжоу Цзунхуа любой эпохи видят в громе и молнии часть Дао, потому что они не могут дать этим явлениям никакого удовлетворительного объяснения. Религиоз- ные деятели охотно объясняют гром и молнию как наказание Господне, которое он посылает своим заблудшим сынам. Постепенно наука достигла той стадии развития, когда смогла объяснить эти явления электростатичес- кими разрядами, которые естественным образом происходят в атмосфере при определенных погодных условиях. Однако как только рациональное объяснение какого-то явления, будь оно научным, религиозным или любым другим, становится общепринятым, это явление перестает быть частью Дао. Как только что-то понято, обосновано и разумно объяснено умом, понятие Дао становится к этому неприменимым, потому что Дао — это то, что полностью находится за пределами постижения. Но, что еще важнее, всякий раз остается так много того, что еще ждет своего объяснения, и с каждым новым открытием возникают новые вопросы, на которые нет ответа, так что можно сказать, что Дао существует всюду. В этом смысле Дао включает в себя все. Интересно поразмышлять над тем, как, согласно Лао-цзы, Дао породило одно. Как мы переходим из состояния небытия в состояние бытия, превра- щаемся из нуля в единицу? Посмотрим, что происходит с умом в покое — в нулевом состоянии, когда нет никаких мыслей. Вдруг спонтанно появляется мысль. Как именно это произошло, остается для нас неясным, но мы заме- чаем, что покой ума нарушен. Этот критический переходный момент, перед которым ум находился в состоянии «Небытия», или Уцзи, является момен- том, когда начинается состояние Тайцзи, или «Великого Предела». Тайцзи — это состояние полноты, или деятельности, которое включает все события, которые входят в динамическое взаимодействие с Дао. Это явление — пере- ход от отсутствия мысли к мысли — определяется выражением «от Уцзи — к Тайцзи». Состояние Тайцзи начинается в момент перехода и на временной оси может быть представлено в виде ступенчатой функции (рис. 1-ld): 20
Дао медитации I ’ I Точка перехода на ! Уровень наличия мысли временной оси •—----------------------------—.... Тайцзи Уровень отсутствия мысли | Временная ось —------------------------------------о-------------------------------— Уцзи • I Рис. 1-1d Можно сказать, что в энергетическом потоке жизни Уцзи представляет прошлое, Тайцзи — будущее, а момент перехода — вневременное насто- ящее. Перенося это представление на пространственную структуру Вселен- ной, мы можем рассматривать пустоту, которая существовала до создания Вселенной, как состояние Уцзи. За пустотой последовало материальное про- явление Вселенной — единица в состоянии Тайцзи. Возникает вопрос: как произошел переход Вселенной из состояния пустоты в состояние созданной вселенной? Это тот же вопрос, который возникает относительно спонтанно- го появления мысли. При современном состоянии знаний мы можем только сказать, что должен существовать момент, когда происходит переход из ничто в нечто. Это нечто можно охарактеризовать как геометрическую точку. Нет возможности описать или указать местонахождение точки, пото- му что она занимает бесконечно малое пространство, хотя все пространство полностью состоит из таких точек. Китайская философия описывает Дао с помощью «диаграммы Тайцзи», как показано на рис. 1-1е: 21
ЧжоуЦзунхуа Рис. 1-1е Эта схема показывает динамическую связь как чередующееся круговое движение. Представьте себе вращающийся вектор, закрепленный в центре, сметающий взаимодополняющие области Инь и Ян. Это применимо ко всем противоположностям, которые встречаются в природе и в человеческом опыте. Например, Ян представляет день, а Инь — ночь. Если чередование противоположностей нарушено и равновесие утрачено, в результате созда- ются условия, подобные тем, какие мы видим сегодня. Сейчас многие пони- мают, что не все, что сделано человеком, является положительным или несет добро. Например, мы развиваем технологию и создаем промышленность ради того, чтобы сделать жизнь более удобной, более полной. Но результаты оказываются не совсем такими, как мы ожидали. Жизнь стала значительно более удобной. Никто не станет отрицать удобства и привлекательности кондиционера или центрального отопления. Но теперь, сто лет спустя, плата за эти удобства становится слишком высокой. Загрязнение воздуха, загряз- нение воды, загрязнение продуктов питания, радиация, отравление живот- ных, над которыми нависла угроза вымирания, нехватка пищи и многие другие тревожные ситуации — все это является «уплатой по старым вексе- лям». Почему это происходит? Это —просто результат любой человеческой, или субъективной деятельности, в противоположность естественным, или объективным явлениям. Естественное всегда происходит как часть динами- ческого баланса, который колеблется взад-вперед, но всегда сохраняет рав- новесие. Как могли люди, разрабатывающие технологии, предвидеть, к ка- кому загрязнению воздуха приведут построенные ими фабрики? Пока фаб- рик было мало, это загрязнение не было заметно, и зачем им было думать о будущем, когда их интересовала сегодняшняя польза? В конце концов, они 22
Дао медитации были всего лишь люди, имеющие дело со своим новым, «созданным челове- ком» миром. Они не учились у природы и не пытались применить естествен- ные принципы к своим фабрикам. Если бы они это сделали, они бы заметили, что, как только где-то становится слишком много кроликов, появляется больше лис и рысей, которые их поедают, сокращая слишком разросшуюся популяцию. Когда в лесу разводится слишком много оленей, приходит боль- ше волков или иссякает пища, которой питалось стадо, олени умирают от голода и равновесие восстанавливается. Так что, если мы хотим найти прин- ципы, которые можно применить к себе, чтобы получить положительные, надолго сохраняющиеся результаты, мы должны присматриваться к пути, которым идет природа, и либо приводить в соответствие с ним то, что сделано человеком, либо отказываться от него. Вполне вероятно, что эта «искусственная, созданная человеком» техно- логия действительно основана на естественных законах и просто представ- ляет собой способ восстановления равновесия в природе путем создания у человека тенденции саморазрушения, так как он, похоже, не хочет жить в гармонии с остальной природой. В объективной естественной жизни долж- ны быть гармонично уравновешены все аспекты. При уравновешенном состоянии противоположностей атомная энергия не может быть использо- вана для войн и разрушения, но и от использования ее нельзя отказываться. Ее использование должно быть безопасным, продуктивным и положитель- ным, с соблюдением такого равновесия преимуществ и недостатков, которое приводит к гармонии. В естественном состоянии не бывает избытка Инь или Ян — потому что такое положение быстро самоуничтожается и равновесие восстанавливается. Труднее уловимым, но не менее важным является циклическое чередо- вание состояний, когда взаимная зависимость как существенная характерис- тика явления раскрывается в переходе из одного состояния в другое, что обеспечивает гармонию и устойчивость той или иной дуалистической сис- темы. Каждое из состояний подразумевает другое, точно так же как на диаграмме в Ян всегда есть немножко Инь и наоборот. Солнце, находясь в зените, сигнализирует о начале заката, а самый холодный зимний день — это одновременно первый день на пути к потеплению. Инь перетекает в Ян, а потом совершается обратный процесс, и это происходит постоянно. Человек должен понять, что он не сможет выжить, если не будет идти естественным путем, принимая изменения и приспосабливаясь к ним. 23
ЧжоуЦзунхуа & 1-2. Тайна творения С незапамятных времен человечество волнуют фундаментальные воп- росы, связанные с жизнью на земле. И первый из них — «Откуда мы приш- ли?» — касается не только появления человеческого рода, но и создания самой Вселенной. Разные культуры и религии придерживаются различных представлений о сотворении мира, и примером одного из них является даосизм. С давних пор философы, ученые, и особенно астрономы, разрабатывают всевозмож- ные теории, пытаясь объяснить происхождение Вселенной. И, хотя совре- менные теории кажутся очень изощренными, во всяком случае, по сравне- нию с примитивным представлением о том, что земля плоская, а небо над ней имеет форму полусферы, возникают все новые и новые вопросы. Как далеко мы зашли и сколько нам еще удастся пройти на пути к получению картины, которая бы полностью нас удовлетворяла? Если воспользоваться метафорой, та астрономия, которую сейчас изучают в старших классах шко- лы, очень далека от простого представления, доступного уму ребенка, кото- рый учится в начальной школе. Подобным образом, то, что будет известно через несколько поколений, будет существенно превосходить сегодняшние представления, которые в будущем перейдут в разряд элементарных школь- ных курсов. На этом примере можно оценить характер и объем тех проблем, которые связаны с раскрытием тайны творения. Однажды прекрасным субботним утром во Флориде, отдыхая во двори- ке за домом моих друзей, я начал размышлять о происхождении этого изящного строения. Как оно появилось на свет? Как из ничего появился прекрасный дом? Прежде всего, мысль о нем должна была родиться в мозгу создателя, кем бы он ни был. Этот процесс представляет переход от Уцзи к Тайцзи (рис. 1-2а). 24
Дао медитации От Уцзи к Тайцзи Уцзи Рис. 1-2а Начало стадии Тайцзи Основываясь на своем жизненном опыте и побуждаемый амбицией и воображением, создатель этой идеи строит в своем воображении общий план, согласовывая его с местом действия: то есть его мысленному взору предстает вся постройка в целом. Сначала он представляет себе ее общий вид, размеры, материал, из которого она будет построена. По мере того как его все больше увлекает эта идея, он все подробнее продумывает ее детали: расположение комнат, размеры, форму и размещение окон, водопроводную систему, настилку полов, расстановку мебели и т. п. Покончив со всеми этими деталями, создатель мысленно разрабатывает реальную конструк- 25
Чжоу Цзунхуа цию. Это завершенное мысленное творение определяет Инь-аспект, или душу, реального дома. Этот процесс показан на рис. 1 -2Ь. Так как никто не может увидеть этого творения, оно носит название Инь-аспекта дома. Он известен только его создателю. Инь-аспект может сочетаться с другими Инь-аспектами — например, когда дом построен одним человеком, а дворик добавлен другим. В этом случае Янь-аспект дома и Инь-аспект дворика оказываются созданными разными людьми и в разное время, но теперь эти два Инь-аспекта объеди- няются и образуют Инь-аспект дома и дворика как единого целого. Кроме того, работа Инь-аспекта может быть передана от одного агента другому. Например, кто-то может передать свое представление о доме, или Инь-аспект, специалисту в соответствующей области, который, прежде чем построить дом, дальше разовьет этот Янь-аспект. Этот процесс фактически представляет собой продвижение от создателя к архитектору, потом к стро- ителю, к дизайнеру-оформителю и т. д. Проявление Янь-аспекта может быть множественным, что означает, что один и тот же Инь-аспект может проявляться в разных местах различ- ным образом. Так, например, Инь-аспект канала в одно время и на одном месте с помощью определенных людей может проявиться в виде Суэцкого канала, а в другое время и в другом месте, построенный другими людьми, — в виде Панамского канала. 26
Дао медитации Важно понимать, что Инь-аспект не является статическим. Он динами- чен. В какое-то время он находится в движении. Например, когда Уатт наблюдал за котелком с кипящим чаем, из которого выскакивали пузырьки, он задумался над тем, как обуздать и использовать эту энергию. Это Инь-ас- пект, который потом превратился в паровой двигатель. Однако вначале этот аспект был простым желанием использовать энергию. Со временем он пе- реместился и изменился, став Инь-аспектом двигателя Уатта. Фактически, это движение Инь-аспекта представляет собой как динамику, так и рост, и мы видим, что Янь-аспект рождается, растет и умирает. Если Инь-аспект не проявляется в нашем мире, он подобен ростку бамбука, погибшему еще до того, как он вышел на поверхность. Из него уже никогда не вырастет насто- ящий бамбук. То же происходит, когда у нас появляется идея, но мы не можем ее осуществить. Человек может принять решение стать музыкантом, но, если он не будет ежедневно заниматься, эта мысль останется только Инь-аспектом и никогда не будет реализована, подобно тому как росток бамбука погибает, не пробившись на поверхность. Но бывают случаи, когда Инь-аспект растет и изменяется как динамический объект. Например, вели- кий изобретатель, набросав некий план, основанный на появившейся у него идее, замечает другое возможное применение этой идеи и создает новый план, но, намечая этот план, видит еще одно применение и т. д. Этот Инь- аспект находится в состоянии динамического роста, как, например, Инь-ас- пект сотен изобретений Томаса Эдисона. Следующий этап в постройке дома — это перенесение идеи на бумагу в виде проекта. Зарождение мысли о том, чтобы это сделать, является еще одним переходом от Уцзи к Тайцзи. Создатель может сделать это сам или поручить работу чертежнику. Как только чертежи завершены, другие могут впервые увидеть то, что вначале существовало только в сознании создателя. Завершенные чертежи представляют Ян-аспект на бумаге, в двухмерном мире, обладающем длиной и шириной (рис. 1-2с). Т1
Чжоу Цзунхуа Рис. 1 -2с. Переход Инь-аспекта в Ян-аспект в двухмерном мире Этот переход от общей концепции, или мира сознания, к плоским чер- тежам является первым переходом от Инь-аспекта проектируемого дома к Ян-аспекту в двухмерном мире. Другим примером может служить ребенок, рисующий на стене цветными мелками: когда формы, которые он видит, превращаются в простые круги и линии, его руку свободно направляет Инь-аспект, находящийся в его сознании. Работа художников и писателей всегда заключается в воплощении их Инь-аспекта в двухмерном мире. После того как работа над проектом завершена, начинается работа по перенесению конструкции, или Ян-аспекта, в трехмерный мир, обладающий длиной, шириной и высотой. Когда лопата вонзается в грунт, что может отмечаться или не отмечаться праздничной церемонией, происходит еще один переход от Уцзи к Тайцзи. Последующее возведение постройки, ее оснащение, меблировка, благоустройство участка и все прочее, что требуется для того, чтобы превратить возникшую идею в реальность, представляет второй переход от Инь-аспекта к Ян-аспекту реального дома в трехмерном мире (рис. l-2d). 28
Дао медитации Рис. 1-2d. Инь-аспект воплощается в Ян-аспекте реального дома Представление о связи Инь- и Ян-аспектов дома можно распространить на другие объекты, сделанные человеком. Возьмем, например, стол. Сначала мысль о столе появилась в голове его создателя. Это Инь-аспект, или «душа», стола. На этом этапе никто больше не может знать, что он из себя представ- ляет. Потом создатель, если в этом есть необходимость, переносит свой мысленный образ, или Инь-аспект стола, на ряд чертежей. Существование таких чертежей представляет Ян-аспект в двухмерном мире. Когда стол наконец изготовлен, то есть предстал во Вселенной в своем окончательном виде, он представляет собой Инь-аспект, воплощенный в полном трехмер- ном Ян-аспекте стола (рис. 1-2е). 29
ЧжоуЦзунхуа На примерах таких, сделанных человеком объектов, как дом и стол, которые иллюстрируют их Инь- и Ян-аспекты, можно видеть, что все объек- ты творения обладают Инь-аспектом и Ян-аспектом. Та же связь наблюда- ется в природе. Рассмотрим, например, розу, ее зарождение, развитие и кульминационный момент. Растение развивается из семени. Когда куст вы- растает и наступает время цветения, появляются бутоны, которые раскры- ваются в цветы необыкновенной красоты и с прекрасным ароматом. Все, что мы можем видеть, — это Ян-аспект розы. Проектировал ли кто-нибудь розу, подобно дому или столу, начиная с исходного представления в виде мыслен- ного образа? Со всем своим жизненным циклом и чувственными аспектами — ее физической прелестью и изысканным и утонченным запахом, — роза всего лишь один из видов бесконечного разнообразия царства цветов. Их размеры могут изменяться от совсем крошечных до очень крупных. Разно- образие их форм в природе ошеломляет. Разве можно, созерцая это разно- образие, поверить в то, что эти мириады проявлений возникли автоматичес- ки? Что они появились ни с того ни с сего? Откуда они пришли? Кто замыслил такие изысканные цветы? Религии утверждают, что такое творчество — дело рук Бога. Ученые пытаются установить истину. Поэтому есть все основания утверждать, что это часть Дао. зо
Дао медитации Рис. 1-2f. В чьем представлении был рожден Инь-аспект розы? Если выйти за пределы физических объектов, Инь-аспект и Дн-аспект можно распространить на такие упражнения и игры, как тайцзи-цюань или баскетбол. Идея, или Инь-аспект, появляется первой. Инь-аспект кем-то создается. Разрабатываются правила, которые используются для того, чтобы направлять соответствующие человеческие действия. Само же упражнение или игра представляет Дн-аспект этого упражнения. Что касается процесса движения планет в Солнечной системе, то Дн-ас- пект, который можно наблюдать с помощью телескопа, относится к дейс- твительному движению этих тел. Инь-аспект планетарного движения выра- жен законом Кеплера, согласно которому: 1. Орбиты, по которым движутся планеты, имеют форму эллипсов, в общем фокусе которых находится Солнце. 2. Планеты в своем движении вокруг Солнца за равные промежутки времени очерчивают равные площади (рис. l-2g). А1 = А2 31
Чжоу Цзунхуа 3. Центростремительная сила гравитационного притяжения между Солнцем и планетами измеряется обратно пропорционально квадрату расстоя- ния, и это справедливо для любой одной планеты и для всех планет. Мы не можем категорически утверждать, что эти знания включают всю полноту Инь-аспекта планетарного движения. Тот факт, что движение пла- нет подчиняется этим законам, подтверждается наблюдениями, которые проводятся в течение очень длительного времени и поэтому с достаточной степенью точности могут быть экстраполированы в будущее. Это очень важный момент, так как отсюда следует, что мы можем в некоторой степени общаться с нашим Создателем. Любая теория, принцип или закон, имеющие отношение к конкретному физическому или ментальному процессу, выра- жают Инь-аспект, и открытие таких теорий, законов и принципов — это, в сущности, результат способности «читать» послание, которое присутствует во всех вещах. Как же это еще назвать, как не общением между человечест- вом и Создателем? Если я напишу вам письмо на китайском языке, вы не сможете принять мое послание, пока не выучитесь читать по-китайски. Этот процесс займет у вас еще больше времени, если вы вообще неграмотны и должны сначала обучиться грамоте. Это же можно сказать и об Инь-аспекте вещей. Если можно распознавать Инь-аспект, значит, необходимо научиться его «читать». Чтобы распознать Инь-аспект вещи, нужно сначала определить, какого рода соответствие существует между ее Инь-аспектом и Ян-аспектом. В том, что создано человеком, особенно в предметах массового производства, от- ношение между Инь-аспектом и Ян-аспектом такое же, как между единицей и множеством, так как один и тот же Инь-аспектповторяется в каждой вещи. Это фактически и является целью большинства искусственных процессов — получение большого количества аналогичных Ян-аспектов из одного Инь- аспекта. В естественных же процессах имеет место соответствие одного одному, поскольку Инь-аспект каждой вещи настолько же уникален, нас- колько уникальна каждая река, каждая горная вершина и т. д. Нам иногда кажется, что живые существа — это такая же «массовая продукция» приро- ды, как производимые нами вещи. Однако мы сразу убеждаемся, насколько обманчиво это кажущееся подобие, когда пытаемся обсудить какой-нибудь вопрос с тем, кого мы считаем похожим на себя, — для того только, чтобы убедиться, что никакого сходства вообще не существует. Человек действительно творит естественным путем — однако только тогда, когда один и тот же человек полностью создает отдельный объект. Когда двести лет назад мастер делал кровати, каждая кровать отличалась от 32
Дао медитации другой, потому что он начинал из ничего и не прекращал работы, пока конкретная кровать не была закончена. То же должно происходить при реализации Инь-аспекта в естественных вещах. Несмотря на эту аналогию, все же может показаться трудным увидеть и понять процесс перерастания Инь-аспекта в Ян-аспект, соотношение двух этих аспектов, и даже само существование Инь-аспекта. Рассмотрим еще один пример — то, что происходит, когда мы слушаем какое-нибудь музы- кальное произведение. Музыка существует только в восприятии нашего слуха и какое-то время в нашей памяти. Это творение человека, которое не является ни трехмерным, ни даже двухмерным, оно поистине внемерно. И все же музыка существует, и мы можем быть уверены в существовании ее Инь-аспекта, потому что в чьей-то голове эта мелодия появилась впервые. Как же можно не принимать в расчет существование Инь-аспекта всего, что создано природой? Итак, если говорить об общей проблеме тайны творения, у нас есть все основания предположить, что все объекты, процессы и события, о которых мы говорили выше, — дом, стол, роза, тайцзи-цюань, баскетбол, движение планет, кровать, музыка — содержат как Инь-, так и Ян-аспект, поскольку Инь-аспект является необходимым предшественником для воплощения со- ответствующего Ян-аспекта. Ф 1-3. Кто я? Теперь давайте рассмотрим, как создается человек. Ян-аспект создания человека включает соединение сперматозоида с яйцеклеткой, внутриутроб- ное развитие зародыша, сами роды и младенчество. Этот Ян-аспект пол- ностью подобен Ян-аспекту дома в том смысле, что действительная построй- ка дома, начиная с работы архитектора и кончая работой художника, вклю- чает только физические процессы. Здесь уместно задать метафизический вопрос: кем и как был разработан Инь-аспект создания человека? Найдутся такие, кто будет утверждать, что создание, рождение и т. п. просто «случается», без какого-либо порядка или плана. Но это несерьезное и слишком наивное представление о создании. Посмотрите, какое замысловатое планирование необходимо для обес- печения тушения пожара в доме. Сначала, пятьдесят или сто лет назад, заранее составлялся план и в удобном месте устанавливался пожарный гид- рант, который использовался для тушения пожара в случае его возникнове- 2 Зак. 432 33
Чжоу Цзунхуа ния. Теперь используются пожарные машины, оборудованные лестницами, топорами и т. п. Вся эта подготовка и осуществляемое специалистами пла- нирование борьбы с огнем всегда отличаются большой сложностью. Пре- небрегать нельзя ничем. Даже болт не с той резьбой может привести к утечке, в результате которой вся система окажется неэффективной. Рассматривая этот простой пример борьбы с огнем, разве логично предполагать, что в несравнимо более сложном процессе создания человека не существует ни плана, ни порядка? Ян-аспект этого процесса — союз двух людей, зачатие и рождение — всегда точен, с какой стороны к нему ни подойти. Строение мужчины и женщины таково, что, объединяясь, они во всем дополняют друг друга. Возьмите хотя бы необходимые физиологические изменения, кото- рые происходят в теле беременной женщины. Ее таз смещается, матка уве- личивается, грудные железы наполняются молоком. Все это совершается в определенное время в совершенной последовательности. Процесс, несмотря на свою невероятную сложность, полностью естествен. Из всего сказанного следует, что кто-то, какая-то сила обладала основ- ным планом, который определял необыкновенное чудо творения. Несмотря на разработанную Чарльзом Дарвином теорию эволюции, которая сыграла важную роль, ученые до сих пор продолжают поиски решения вопроса творения. Даосы полагают, что тайна творения — это часть Дао и никаких новых объяснений сейчас предложить нельзя. Причина та же, что и тысячу лет назад, когда люди трепетали перед громом и молнией. Только религии пришли к конкретному выводу: Великий Творец, Создатель — это Бог. Конечно, есть люди, которые не могут с этим согласиться и требуют ответа на вопрос: «Если Бог создал Вселенную, то где же сам Бог? Раз я не знаю Бога, как я могу поверить, что он создал Вселенную?» Но это жалкий аргумент, потому что на такой вопрос можно ответить контрвопросом: «А вам извес- тен создатель пожарного гидранта? Если нет, как можете вы поверить в то, что он действительно был кем-то сконструирован?» «Я должен увидеть, чтобы поверить» — не слишком удачный критерий истины. Наши глаза обладают очень ограниченными возможностями. Мы не можем видеть на таком же расстоянии, на каком видит орел, или находить свой путь в темноте, подобно кошке. Для человеческого глаза видимый спектр ограничен определенной длиной и интенсивностью световой волны. Мы ограничиваем свое восприятие Вселенной тесными рамками, полагаясь всякий раз на свои собственные глаза и ощущения. В результате истина превращается в произвольное отражение ограниченного визуального восп- риятия. Безусловно, наше ощущение и восприятие Вселенной было бы сов- 34
Дао медитации сем другим, если бы мы, например, вместо видимого спектра света могли использовать рентгеновские лучи. Тогда мы вообще бы не замечали мышеч- ного покрова и принимали бы скелет за истинную форму человека. Наше восприятие Вселенной ограничено не только нашим зрением, но и возможностями всех остальных органов чувств. Наше представление о мире определяется нашими чувствами и, следовательно, оно субъективно. У разных существ, если отличаются их органы чувств, это представление будет различным. Летучая мышь воспринимает мир главным образом с помощью ушей. Ее уши играют ту же роль, что и наши глаза, а глаза подобны нашим ушам (то есть их роль вторична). Совершенно ясно, что представление летучей мыши о мире полностью отличается от нашего. Кто может сказать, какое из них правильное? Дело в том, что всякое восприятие мира субъек- тивно. Это всего лишь очень маленькая часть целого. И хотя кажется вполне очевидным, что наши чувства недоразвиты и что мы крайне ограничены несовершенными пятью чувствами, мы все время забываем о своих ограни- чениях. Человеческие существа вообще отличаются слишком высоким са- момнением и постоянно обманываются, веря в то, что они видят, слышат, чувствуют, осязают и обоняют гораздо больше, чем на самом деле. Мы очень высокого мнения о нашей технологии и очень гордимся своими успехами. Но наша технология — это всего лишь продукт нашего восприятия Вселенной и, следовательно, она все еще очень ограниченна. Рассмотрим, например, такую проблему: как добиться того, чтобы комната стала пустой? Раньше нам достаточно было вынести из комнаты мебель и другие предметы, и мы считали ее пустой. Потом мы узнали, что такая комната не является пустой, потому что ее наполняет воздух. Потом мы научились избавляться от воздуха, создавая вакуум, но вслед за этим обна- ружилось, что и в этом случае помещение нельзя назвать пустым — его заполняют свет и радиоволны. Возможно, нам удастся удалить и эти элемен- ты. Можем ли мы после этого хотя бы на сотую доля процента быть уверен- ными в том, что теперь комната пуста? Очень вероятной кажется возмож- ность существования в ней чего-то такого, о чем не знает даже самая пере- довая наука. Видите, сколько неразберихи и новых вопросов возникает в нашей голове, если задать простой вопрос: «Как сделать комнату пустой?» А теперь зададим более сложный вопрос: «Кто я?» Сначала ответ кажется вполне очевидным, но чем больше мы будем думать над ним, тем больше он будет ставить нас в тупик, так что по сравнению с ним первый вопрос, «Как сделать комнату пустой?», начнет казаться простым. 2* 35
Чжоу Цзунхуа Ваши чувства — часть вашего физического тела, и тем не менее ваше сознание, или эго, которое является самой важной частью реальной вашей сущности, зависит от этого физического тела и его чувств. Вы отождествля- ете это сознание и эго, которое является его результатом, с вами. Но как вы можете узнать себя с помощью такого субъективного и несовершенного инструмента, как ваше тело и чувства? Когда вы, например, болеете, то для того, чтобы установить, что с вами происходит, вы обращаетесь к врачу. Хотя это и ваше собственное тело, вы вынуждены спрашивать о нем кого-то другого, кто в нем не обитает. Можно ли после этого с уверенностью утвер- ждать, что вы знаете самого себя? Когда болеет ребенок, разве не мать знает о нем больше всех? И все же она вынуждена приглашать врача, чтобы узнать, в чем дело. Как же после этого мать может утверждать, что она знает, кем является ее ребенок? Рассмотрим еще один пример из нашей повседневной жизни. Каждый день мы ложимся спать и каждый день просыпаемся. Можем ли мы понять процессы засыпания и пробуждения? Можем ли мы наблюдать, как мы засыпаем, чтобы изучить этот процесс? Можем ли мы следить за своим пробуждением, чтобы понять, как это происходит? Обладаем ли мы хотя бы малейшей способностью понять то, что мы делаем изо дня в день? Но самое забавное в нашем отсутствии самопознания — то, что в своем невежестве мы истязаем себя. Мы окружили себя сложным набором огра- ничений и требований, большинство из которых часто не только не нужны и искусственны, но и наносят нам вред. Станете ли вы завязывать галстук на птичьей шее? Конечно, нет, если только вы не хотите причинить боль птице. И в то же время мужчина ежедневно обвязывает вокруг своей шеи эту неудобную деталь туалета. Наденете ли вы собаке туфли на высоких каблу- ках? Конечно, нет, потому что от этого деформируются ее ноги. И несмотря на это, миллионы женщин постоянно ходят на высоких каблуках. Заключив животное в клетку, будете ли вы ждать от него того же образа жизни, что и на воле? Но сами себя вы ежедневно заключаете в клетку ради такой искус- ственной вещи, как деньги. Но мы не только не знаем себя, не только наносим себе вред и заключаем себя в тюрьму, — мы еще разрушаем себя! Кто не согласится с тем, что волнения и депрессии для нас вредны? И можем ли мы назвать в наши дни кого-нибудь, кого бы волнения не доводили до депрессии? Все мы хорошо знаем, что, если мы устали, нам необходимо отдохнуть, чтобы сохранить свое здоровье. Но чем мы занимаемся в пятницу вечером, тяжело проработав всю неделю? Мы отправляемся на вечеринку, где проводим всю ночь. Имея 36
Дао медитации избыточный вес, мы слишком много едим. Мы платим деньги, ради которых изводим себя на работе, за пачку сигарет, на которой ясно написано, что сигареты опасны для здоровья. Мы выпиваем и садимся за руль, слушая по радио сообщения о том, сколько людей погибли из-за того, что вели машину в нетрезвом состоянии. С одной стороны, мы ничего не знаем о себе, мы наносим себе вред и заключаем себя в тюрьму, мы разрушаем и убиваем себя. С другой стороны, мы очень привязаны к своему телу и своему эго. Боль и удовольствие мы ощущаем непосредственно через них. Это ставит нас в очень трудное поло- жение. Мы как будто находимся в ловушке, которую устроили тело и эго. Всеми нашими чувствами руководят тело и эго. В результате не остается места, воздуха, пространства для других, более плодотворных возможнос- тей. Например, если кто-нибудь, желая вам польстить, скажет, что вы прек- расны, вы автоматически испытываете удовольствие. Но стоит кому-нибудь сказать, что вы отвратительны, вы тут же чувствуете боль и злость. Это применимо ко всем и говорит о привязанности человека к своему телу. Рассмотрим другой пример. Три человека делят между собой шестьсот долларов. Так как доля каждого составляет двести долларов, никаких проб- лем не возникает и никого это не беспокоит. Но если трое должны разделить семьсот долларов, причем одному из них полагается триста, то один выиг- рывает, а остальные двое теряют. Это приводит к разногласиям, и каждый начинает думать, как сделать, чтобы лишняя сотня долларов досталась имен- но ему. Многие аспекты этой проблемы можно наблюдать на примере спортив- ных болельщиков. Если человек ничего не знает о баскетболе, его не волнует, кто выигрывает или проигрывает, его просто интересует зрелище. Такого человека можно считать относительно непривязанным. Но если он продол- жает следить за баскетболом, он вскоре узнает достаточно о правилах и технике игры, так что начинает испытывать разочарование, если кто-то во время игры совершает ошибку. Такой человек становится более привязан- ным к игре и в результате больше подвержен ее влиянию. В конце концов он становится болельщиком и у него появляется любимая команда. Игра перес- тает быть приятным зрелищем, и человек утрачивает отношение «хочу — смотрю, не хочу — не смотрю». Теперь каждая игра и каждый свисток судьи вызывают у этого человека потоки эмоций, потому что он полностью при- вязан к игре. Если выигрывает его любимая команда, он любит всех и каждого, если же любимая команда проигрывает, он ненавидит ту, которая победила в этой игре. 37
Чжоу Цзунхуа Чем больше мы к чему-то привязаны, тем сильнее бывают боль и удовольствие, которые мы ощущаем. По мере того как мы становимся старше, мы привязываемся к множеству вещей и жизнь превращается в массу запутанных, приносящих разочарование эмоциональных стрессов. Ребенку все кажется очень простым и основательным. Когда он видит лежащей на столе яблоко и хочет его съесть, он не задумывается дважды, брать его или не брать. В противоположность ему, взрослый человек хорошо подумает, прежде чем взять яблоко. Он будет думать: «Чье это яблоко? Могу ли я его съесть?» и т. п. Вещи для взрослых становятся куда более сложными, потому что существует множество искусственных мыс- лей, которые накладываются на наши истинные чувства. Мы отделены от естественных чувств, которые возникали у нас, когда мы были детьми. В различных религиях существуют особые законы, которые помога- ют человеку преодолеть свою привязанность к собственному телу и эго и посвятить себя Богу. Одни предлагают забыть о себе настолько, чтобы ум открылся Богу. Другие религии проповедуют такую отрешенность от тела, которая освобождает от всех телесных привязанностей. Но все эти религиозные установки слишком сложны и абстрактны, чтобы пользо- ваться ими в повседневной жизни. Об этом гораздо легче говорить, чем делать. И, если вы не готовите себя к монашеской жизни, следовать им очень трудно. Для того чтобы представить себе, насколько противоестественна привязанность, посмотрите, как мы используем свои руки. Правой рукой мы обычно пользуемся больше, чем левой, но мы за это не злимся на свою левую руку. Если бы мы реагировали так, как мы это делаем в большин- стве случаев, мысль о том, что нашей левой руке так хорошо живется, свела бы нас с ума. Но мы знаем, что это не так. Мы относимся к обеим рукам одинаково, несмотря на то что правая обычно используется боль- ше. Мы ощущаем равновесие Инь-Ян и гармонию между правой и левой рукой. Этот пример помогает нам понять, что привязанность к любым действиям приводит к саморазрушению. Это саморазрушение может быть остановлено, если мы научимся понимать все свои аспекты так, как мы понимаем свою правую и левую руку. Если мы попытаемся воспользоваться очень сложным, чувствитель- ным и хрупким механизмом, не изучив тщательно, как он работает, мы, скорее всего, по ошибке выведем его из строя. Руководство по эксплуа- тации, язык, на котором оно написано, исходное назначение и цель, 38
Дао медитации которая поставлена перед этим механизмом, — это его Инь-аспект. Если мы можем найти Инь-аспект этого механизма, значит, мы можем понять его и начать использовать по назначению, не выводя его из строя и в конце концов, может быть, даже расширив область его применения. Вы — такой же механизм, столь же тонкий и хрупкий. И вам нечего надеяться справиться со своим собственным механизмом, не раскрыв его Инь-аспекта. Если вы осознаете свое «руководство по эксплуатации», то сможете максимально развить свое собственное «я» и свои таланты. Тогда вы сумеете сделать что-то хорошее для себя и для других. Если мы не знаем своего собственного Инь-аспекта, наша жизнь становится запутанной, саморазрушительной и нездоровой. Результаты этого недостатка информации мы можем наблюдать на каждом шагу. Человек обладает природными математическими способностями, но тратит всю свою жизнь наизучение английского. У другого музыкальный талант, но он никогда не сможет его развить, потому что все убеждают его стать дантистом. Несчастливая, полная разочарований и неудовлет- воренности жизнь большинства людей является результатом отсутствия знаний о собственном Инь-аспекте. Оказывается, что для реализации своих возможностей необходимо овладеть методами нахождения Инь- аспекта, этого «руководства по эксплуатации» для самого себя. Конечно, наиболее эффективный метод поиска и нахождения этого Инь-аспекта — медитация. Особенностям и техникам этого поиска посвящены сле- дующие главы.


Четвертое измерение Чн 2-1. Что такое измерения Французский философ и математик Рене Декарт, живший в семнад- цатом столетии, однажды, по своему обыкновению, проводил утро в постели, предаваясь размышлениям. Когда он обдумывал одну из гипо- тез, ему вдруг пришло в голову, что положение кончика его носа в спальне может быть определено тремя произвольными числами: а, b и с. Число а выражает расстояние кончика его носа от наружной стены, которая находится в торце его кровати; b —расстояние от левой боковой стены ис — это та высота, на которую он поднят над полом (рис. 2-1а). вперед 42
Дао медитации Размышляя над этой связью между положением, привязанным к определенным точкам отсчета, и тремя числами, он понял, что подобным образом можно определить любую точку в комнате. Эта его мысль, хотя она и кажется сегодня очень простой, явилась важным средством разви- тия современной цивилизации, потому что она помогла человеку соот- нести числа, уравнения и геометрические фигуры. Каждое из чисел, или координат, представляет расстояние, или длину. Следует отметить, что число, соответствующее расстоянию, равно отношению всего этого рас- стояния к тому, что было выбрано в качестве единицы длины. Если единица установлена, ее можно использовать для измерения длины линии, даже если эта линия не является прямой. Такая линия называется одномерной, и для ее измерения достаточно одной лишь длины. Теперь рассмотрим область на плоскости — скажем, проекцию кро- вати в комнате Декарта на пол. Интуитивно мы понимаем, что мера длины должна быть теперь использована каким-то другим образом. Она позволяет измерить периметр, но для определения площади требуется новая единица. Здесь единица используется в двух взаимно перпендику- лярных направлениях в виде векторного произведения. Для того чтобы получить меру требуемой площади, следует эту новую единицу, имею- щую форму квадрата, повторить какое-то определенное число раз, чтобы была покрыта вся измеряемая площадь. Единичный квадрат, хотя он и содержит единичное расстояние, полностью выходит за пределы линей- ного представления. Как показано на рис. 2-1Ь, площадь может иметь любое число линейных проекций. Каждая линейная проекция связана с некоторым аспектом площади, но ни одной из них, ни отдельно, ни в сочетании, недостаточно для 43
Чжоу Цзунхуа точного описания двухмерной фигуры. Это наводит нас на мысль о важности выбранного измерения. Аналогию можно распространить на двухмерное сечение трехмерного декартова пространства, которое вклю- чает отдельные линейные измерения — длину, ширину и высоту. Пос- кольку мы живем в трехмерном мире и подвержены влиянию времени, которое можно считать четвертым измерением, временную перспективу мы можем понять как неизменную только частично, и только по ана- логии. Давайте вкратце обсудим геометрическое понятие измерения. Линия обладает только одним измерением — длиной; у плоскости два измере- ния — длина и ширина. Следующий, более высокий уровень мерности для твердого тела — это три измерения: длина, ширина и высота. длина Рис. 2-1 с Обычно мы воспринимаем пространство с помощью этих трех из- мерений. Рассмотрим стакан для воды. Этот трехмерный объект знаком нам по сочетанию ощущений, которые вызывает его зрительный образ и прикосновение к нему, так что мы на основании этого комбинирован- ного опыта легко можем себе представить его вид, мы знаем форму и размеры этого предмета. В двухмерном мире предметы, или объекты, лишены толщины. Если бы они обладали хоть какой-то толщиной — подобно тончайшему слою серебра на зеркале, — они уже были бы трехмерными. Двумя хорошо нам известными примерами настоящих двухмерных объектов являются тень и отражение, например отражение в зеркале. Двухмерные объекты обла- дают следующими общими характеристиками: 44
Дао медитации 1. Всегда должен существовать трехмерный объект, который либо отб- расывает тень, либо дает отражение. 2. Должен существовать источник света, благодаря которому появляется тень или отражение. 3. Должно существовать то, что воспринимает двухмерный объект, — например, стенка для тени и полированная поверхность для отраже- ния. Следовательно, прежде чем будет получена тень или отражение, однов- ременно должно существовать три вещи: трехмерный объект, свет и что-то, что их воспринимает. Взяв в качестве примера тень, рассмотрим также следующие характерис- тики двухмерных объектов: 4. Тень не обладает никакой энергией, которая бы позволила ей самой передвигаться, а это означает, что ее движение субъективно, а не объективно. Тень перемещается только благодаря перемещению ис- точника света, или трехмерного объекта, или того и другого вместе. 5. Поскольку тень не обладает толщиной, она может занимать то же место, что и другая тень. Этого не может произойти с трехмерными объектами. Если я сижу на стуле, то для того, чтобы на него мог сесть кто-то еще, я должен встать с него. 6. Тень не может иметь толщины, но занимаемая ею площадь может быть безграничной. По мере того как источник света приближается к трехмерному объекту, тень увеличивается. Однако поверхность, на которую падает тень, при этом остается неизменной. Этот рост будет происходить до тех пор, пока источник света и трехмерный объект не придут в соприкосновение. Если трехмерный объект в состоянии перекрыть источник света, тень с другой стороны от объекта будет безграничной. Вообще говоря, тень и отражение обладают одними и теми же свойс- твами. Все, что мы сказали о тени, с небольшими изменениями можно отнести к отражению. Но между ними существуют два интересных от- личия. Во-первых, тень — это проекция с той же ориентацией, что и объект, который ее отбрасывает, тогда как отражение имеет обратную полярность по отношению к отражаемому предмету (рис. 2-ld). 45
Чжоу Цзунхуа трёхмерный объект Рис. 2-1d Во-вторых, можно получить отражение тени, тогда как тень отраже- ния получить нельзя (рис. 2-1е). Рис. 2-1е с тражен не «Где же моя тень?» Допустим, что двухмерный объект, например тень, обладает какой- то способностью ощущать свой мир. Такой объект, так же как и мы, будет воспринимать плоскость — длину и ширину, не ощущая при этом высо- ты. Попробуем представить себе, как тень может воспринимать такой трехмерный предмет, как стакан для воды. Возможно одно из нескольких соотношение между положением плоскости, в которой существует тень, и стаканом: они могут не пересекаться и тогда всякая информация будет отсутствовать — стакан для тени не будет существовать (рис. 2-If). 46
Дао медитации Плоскость тени может касаться стакана в одной точке или по одной линии. Она может пересекать стакан, образуя различные сечения, нап- ример множество окружностей разного размера или, в зависимости от угла, под которым сделано сечение, —эллипс, часть параболы или гипер- болы или сечение какой-нибудь другой формы (рис. 2-1g). Но тут есть один момент. Каждое из этих сечений дает аутентичный след оригинала—стакана для воды, — и все же никакая комбинация этих следов никогда не обеспечит полного соответствия трехмерному объ- екту. 47
Чжоу Цзунхуа Помните знаменитую индийскую притчу «Слепые и слон»? Царь вызвал к себе нескольких слепых, которые не имели представления о том, что такое слон. Царь приказал им стать вокруг слона, чтобы каждый из них касался разной части животного. После этого он сказал: «Это назы- вается слон. А теперь скажите мне, на что он похож». Слепой, который стоял сбоку от слона, ответил, что слон похож на стену. Тот, кто схватился за длинный хобот, очень испугался и произнес дрожащим голосом: «О нет, он похож на гигантскую змею». Человек, ощупывавший своими пальцами хвост, сказал: «Не совсем так, я бы сказал, что слон похож на маленькую змею или, скорее, на веревку». А тот, который мог дотянуться только до ноги слона, ответил: «О повелитель, слон похож на древесный ствол». Эта притча хорошо описывает ситуацию с тенью, которая воспри- нимает трехмерный объект, но не может воспринять его полностью. Если бы слепые обошли вокруг слона, уделили бы ему больше внимания и времени, они смогли бы составить полное представление о слоне и знали бы, на что он похож. Разница в том, что тень лишена способности воспринимать высоту. Точка, отрезок линии, окружности различных размеров, часть параболы или гиперболы и т. п. — все это правильно с точки зрения двухмерного пространства. Однако если бы даже тень уделила этому больше внимания и времени, она никогда бы не смогла представить стакан для воды в целом. Но слепые люди способны восп- ринимать трехмерные вещи, даже если они не могут сразу воспринять крупный объект, потому что они живут в трехмерном мире. Тень никог- да не поймет природы стакана, потому что она существует в двухмерном мире и лишена представления, или средств для восприятия третьей меры — высоты. Представления об измерении длины и ширины охватывают весь объем «научных знаний» тени. Для тени единственный способ пол- ностью оценить, что такое стакан для воды, — это выйти за пределы двухмерных представлений. У нас, людей, возникают те же проблемы, что и у тени. Подобно тени, которая не в состоянии воспринимать то, что находится выше или ниже ее плоскости, мы, живущие в трехмерном мире, способны воспринимать реальность только в виде отрезков времени. Никто не знает, что прои- зойдет в будущем. Никто не может повернуть время вспять, чтобы пов- торить прошлое. Мы воспринимаем только настоящее. Начиная с пер- 48
Дао медитации вого момента — своего появления на свет и до последнего — своей смерти, всю непрерывность жизни мы воспринимаем в виде срезов, подобных сечениям стакана для воды, проходящего через тень. То, что является для нас настоящим, — это всего лишь бесконечная последова- тельность сечений четырехмерного объекта. Какова форма жизни с четырехмерной точки зрения? Можно ли ее сравнить со стаканом для воды? Кто может нам ответить на этот вопрос? Представим себе, что существуют высокоразвитые существа, которые обладают естественной способностью видеть четырехмерную форму ве- щей. Для них время — это просто еще одно измерение, и то, что мы видим как стакан для воды, для них будет всем следом, который оставило существование этого стакана. Они смогли бы сказать нам, какова форма нашей жизни, то есть они могли бы увидеть сразу все то, что для нас делится на прошлое, настоящее и будущее. Эти существа в каком-то смысле были бы для нас богами, точно так же как мы можем быть богами для «тени», существа из двухмерного мира. Тень не может совершить без нас никакого движения, все они побуждаются нашими действиями. Яв- ляемся ли мы, трехмерные существа, тенями четырехмерных существ? Так как мы живем в трехмерном мире, который образует их мир теней, мы можем создавать и контролировать тени и сообщать им обо всем, что происходит в их мире. Следовательно, мы можем определить Бога как существо, которое обладает еще одним измерением сверх тех, которые мы способны воспринимать. Человеческие теории познания и методологии справедливы при трехмерном подходе, а так как это наш единственный возможный под- ход, они являются наилучшим средством узнать правду об окружающей нас реальности. Любая религия, философия или наука справедливы для трех измерений, точно так же как различные восприятия тенью стакана для воды справедливы при двухмерном подходе. Для тени единственный способ увидеть стакан целиком — это собрать вместе все параллельные срезы, начиная от дна и до самого верха, и, как показано на рис. 2-lh, на основании первых двух измерений экстраполировать третье. 49
Чжоу Цзунхуа Рис. 2-1 h Но даже если все сечения стакана будут собраны вместе, тень должна обладать еще дополнительными сведениями, чтобы воспринять третье измерение — высоту. В противном случае она никогда не сможет пра- вильно его понять. Для нас так же невозможно увидеть полноту времени в «один момент», как для тени — увидеть высоту, имея представление только о длине и ширине. Человек — владыка трехмерного мира, но он является пешкой в руках времени. Он не может им управлять и не обладает никаким орди- нарным средством, чтобы понять его как еще одно измерение. Человек рождается и умирает во времени, а между этими моментами он воспри- нимает только его присутствие в настоящий момент. Когда ему двадцать, он не может увидеть себя в шестьдесят. Когда ему шестьдесят, молодой двадцатилетний человек давно ушел. Он увещевает себя: «Познай себя», — и каждую минуту забывает о себе, не в силах увидеть, чем кончаются его слова и поступки, не в состоянии узреть начала цепи, звеном которой он является. Для нас наш мир подобен стакану для тени, мы делаем один его срез — и получаем генетику, делаем срез под другим углом — и получаем химию, еще под одним — получаем математику, под новым — филосо- фию, историю и т. д. Это истинные картины трехмерной реальности. Мы делаем срезы самым различным образом, и часто люди утверждают, что 50
Дао медитации их путь—самый лучший. Но мы всегда должны помнить, что, поскольку все мы описываем четырехмерную реальность с помощью трехмерных, тот или иной подход никогда не даст абсолютной истины, это всего лишь различные, одинаково пригодные срезы «стакана для воды». В свете этого представления такие явления, как ревность, зависть, горечь, слепая при- верженность к чему бы то ни было, представляются печальными и ли- шенными всякого смысла. Мы можем видеть классических музыкантов, которые воротят нос от поп-музыки; ученых, которые ведут постоянную борьбу друг с другом. Может быть, их круглый срез больше моего, но их круг, мой круг, вы, я, мы — все это сечения: они не лучше и не хуже — они просто разные. Если бы люди в своих представлениях вышли за пределы трех изме- рений, они начали бы относиться с большим уважением друг к другу во имя общего блага. Тогда исчезла бы напряженность, существующая на трехмерной поверхности, люди стали бы проявлять взаимное великоду- шие, и во всех их делах восторжествовал бы дух сотрудничества. • & 2-2. Что такое время Когда мы движемся на запад через центр Америки, нам может пока- заться, что автострада уходит перед нами в бесконечность. Создается впечатление,что наш путь — узкий и длинный. Края дороги, убегающие на мили вперед, кажутся сходящимися, и существует точка, расстояние до которой столь велико, что даже в ясный день дорога в ней исчезает. Когда мы стоим на берегу океана, мы ощущаем необъятность широты и глубины. Вода простирается перед нами, заполняя каждую точку прост- ранства до самого горизонта. Если мы удалимся от берега достаточно далеко, чтобы не видеть суши, мы почувствуем себя изолированными, замкнутыми в центре пустого круга. Мы почувствуем себя на дне пере- вернутого сосуда, заполненного воздухом, и на вершине безграничного сосуда, заполненного водой. Если мы посмотрим снизу на небоскреб, то почувствуем головокружение, едва только наши чувства попытаются оценить его высоту; нам покажется, что машины и пешеходы, окружаю- щие нас, заполняют наше сознание, требуют нашего внимания. Однако со смотровой площадки здания та же высота даст нам другой опыт. В такой перспективе машины и автобусы выглядят игрушечными — не больше спичечных коробок, а люди —крошечными, как насекомые. 51
Чжоу Цзуихуа Какими бы реальными ни казались нам ощущения необъятности и протяженности, они мнимы; эффект возникает в результате столкнове- ния трех пространственных измерений и нашего, по существу, близору- кого восприятия перспективы. Но что можно сказать о времени? Можем ли мы увидеть его, как если бы оно было дорогой, сходящейся перед нами? Можем ли мы услышать его? Можем ли мы прочувствовать его, как простор, окружающий нас, подобно волнам океана? Можем ли мы ощутить его как идущее из бесконечной глубины или с бесконечной высоты? Рядом оно с нами или далеко? Мы не можем видеть, не можем ощутить, не можем услышать, не можем осязать время каким бы то ни было образом. Мы даже не можем вообразить его. Мы говорим «время мчится», но оно не овевает наши лица и не взъерошивает наши волосы, подобно ветру. Хотя мы можем мысленно посмотреть на предметы во времени «назад» или «вперед», это «пространство» времени остается неосязаемым, лишь воображаемым. Не существует определенного нап- равления, куда мы могли бы посмотреть, чтобы увидеть прошлое; не можем мы увидеть и будущее, повернувшись в другую сторону. В то время как прочие объекты имеют направленность, влияющую на нас, время ненаправленно и неуловимо. Мы считаем, что мы можем экономить время, проводить время, тратить время, как если бы оно было субстанцией, подобной деньгам. Наше первое понимание времени приходит, когда мы замечаем, что солнце восходит и садится регулярно. Подобный пример ритмичности вдохновляет нас на попытку оценить протяженность времени между определенными событиями, как если бы время было измерением. Сол- нечные часы первыми дали нам возможность разделить на часы световые дни. Песочные часы или равномерно горящая свеча позволяли разделить часы на минуты. Все более сложные механизмы — часы с гирями и маятником, с металлической пружиной и с электроникой — помогли с возрастающей точностью измерять то, что мы называем временем. Но часы выверены лишь относительно самих себя и ритмическихизменений в наблюдаемой Вселенной. Эти механизмы укрепляют наше трехмерное восприятие времени, в котором мы выделяем три разновидности: прош- лое, настоящее и будущее. Однако прошлое существует для нас лишь постольку, поскольку мы являемся цельным биологическим организ- мом, осознающим и запоминающим впечатления от трехмерных собы- тий. Вы можете сказать: «Да, но час назад вы видели меня за завтраком». И я действительно мог вас видеть, но это событие существует для нас 52
Дао медитации лишь потому, что мы воспринимали его одинаковым способом и запом- нили его одним и тем же образом. Что касается настоящего, то, как только мы произнесем слово «настоящее», оно уже становится прош- лым. Реально настоящее не существует, хотя, как это ни парадоксально, мы живем именно в его абстрактном потоке. Что же касается будущего — оно лишь плод нашего воображения. В реальной Вселенной не существует прошлого, настоящего или будущего. Все время существует одновременно, как одновременно су- ществуют все точки прямой. Бесконечная прямая линия не имеет ни начальной, ни конечной точек. Однако чтобы сделать эту прямую частью своего существования, человек назвал одну из точек нулевой, одно из направлений, берущих в ней начало, — положительным, а другое — отрицательным, как показано на рис. 2-2а. ° + .............................................1,1 .. WI отрицательное....................................положительное Рис. 2-2а Но это сделано человеком, а не Вселенной. То же касается и времени. Точно так же как индивидуум не может совместить такие понятия, как «прямая» и «бесконечная длина», он не может осознать время как все существование. Мыназываемточкуналинии времени «настоящим». Это нулевая точка. Определив один из моментов времени как настоящее, мы называем затем одно из направлений — прошлым (-), а другое — буду- щим (+). Это сделано человеком, но это не является реальностью. С нашей точки зрения, бесконечная прямая слишком абстрактна и осознан может быть лишь ее ограниченный сегмент. Так же обстоит дело и с восприятием времени, где наша жизнь напоминает короткий отрезок на бесконечной прямой. Мы рождаемся в одной точке и умираем в другой, отмеряя на линии жизни короткий отрезок, как показано на рис. 2-2Ь. Бесконечность Рождение Смерть Бесконечность Человеческая жизнь Рис. 2-2Ь 53
ЧжоуЦзунхуа Между двумя этими точками мы пересекаем отрезок жизни, имея только будущее в момент рождения и только прошлое в момент смерти. Этот отрезок сосуществует со многими другими ограниченными отрез- ками, находящимися на той же бесконечной прямой. Некоторые из них длиннее, некоторые короче. Жизни сосуществуют, различаясь по про- должительности. То, что является прошлым для одной жизни, является настоящим или будущим для других. Как могло бы выглядеть четвертое, «временное» измерение? Мы не можем говорить о нем, потому что не имеем возможности что-либо о нем узнать. Оно находится по ту сторону трех известных нам измерений; оно — часть Дао. Что бы мы ни сказали, это будет чистой фикцией. Но мы можем представить себе, как бы выглядел наш трехмерный мир для двухмерного существа, —например, тени, —не имеющего возможности что-либо узнать о высоте. Затем, пользуясь аналогией, мы можем в конечном итоге прийти к некоторому внутреннему наблюдению нашего собственного отношения к реальности четвертого измерения. Тень не имеет восприятия высоты, подобного нашему. Поэтому мы можем представить себе эксперимент, который помог бы тени получить этот опыт. Возьмем горизонтальную плоскость и расположим другую плоскость перпендикулярно ей. Тень сможет двигаться по горизонталь- ной плоскости до тех пор, пока не достигнет угла, где начнет поступатель- но перемещаться вверх по вертикальной плоскости. При этом одна часть будет восходить, в то время как другая — продолжать двигаться гори- зонтально в направлении вертикали, как показано на рис. 2-2с. Или же мы можем натянуть простыню между двумя людьми так, чтобы тень находилась по центру. Затем двое должны будут колебать простыню, ритмично двигая ею вверх-вниз так, чтобы тень выглядела рябью, как показано на рис. 2-2d. 54
Дао медитации Рис. 2-2d Может ли кто-нибудь предложить эксперимент, позволяющий жи- вущему в трехмерном мире ощутить время? Ответ однозначен —да! Две китайские притчи о времени проиллюстрируют это. Первая история называется «Губернатор Нанькэ», ее автор —Ли Гунцзо (770—850). Некий господин Чунь жил в десяти милях восточнее города Гуанлин. С южной стороны его дома стояла большая белая акация. Однажды господин Чунь выпил так много, что почувствовал недомогание, и двое его друзей отвели его домой. Он лег на скамью на восточной веранде своего дома, один из его друзей позаботился о его лошади, а другой мыл свои ноги, грязные после прогулки. Господин Чунь стал засыпать и во сне увидел двух посланников в пурпурных одеждах, явившихся из импера- торского двора, чтобы сообщить о желании императора видеть его. Он вышел из своего дома и увидел ожидающий его прекрасный экипаж. Он сел в него, и два посланника повезли его к большой белой акации, расту- щей с южной стороны дома. Они вошли в огромное отверстие в стволе дерева, и внутри господин Чунь увидел прелестные земли с зелеными полями, домами и деревнями. Наконец они добрались до большого города и въехали в ворота. Над аркой господин Чунь увидел золотые иероглифы, которые гласили: «Империя Большой Белой Акации». Нако- нец они явились во дворец, где он стал высоким советником при импе- раторе, который был наслышан о многочисленных талантах Чуня и с каждым днем ценил его все больше и больше. Император настолько проникся симпатией к Чуню, что отдал ему в жены свою дочь, принцессу, и назначил его губернатором области Нанькэ*. Господин Чунь занимал этот пост в течение тридцати лет, управляя областью столь мудро и успешно, что под его руководством культура области расцвела, а гражда- не достигли несравненного благополучия. В его честь благодарным насе- * Букв. «Южный ствол». 55
ЧжоуЦзунхуа лением был воздвигнут храм и поставлен монумент, на котором были описаны все успехи его правления. Император вызвал его во дворец и дал ему высокую должность среди своих советников. От своей жены, прин- цессы, господин Чунь имел пятерых сыновей и двух дочерей и был очень счастлив. Однажды соседняя империя Виноградной Лозы напала на им- перию Большой Белой Акации, и господин Чунь был назначен генера- лом. Он проиграл свое первое большое сражение, и в это же время во дворце умерла его жена. Император отозвал господина Чуня с должности и назначил командующим другого, но даже в отставке господин Чунь сохранил свое достоинство и власть, и люди относились к нему с почте- нием. Император же стал подозрительным и опасался влияния Чуня на людей. Поэтому, запретив ему показываться на людях, император зато- чил его в собственном доме и окружил дом стражей. В конце концов император решил вернуть господина Чуня в его деревню к его скромному положению. Когда солдаты сопровождали его, господин Чунь печально размышлял о своей долгой жизни, полной служения и почестей, и напол- нялся радостью. Он вспоминал свою жену, своих детей и своих много- численных друзей. Неожиданно он открыл глаза и обнаружил себя лежа- щим на скамье на восточной террасе собственного дома. Он огляделся и увидел своего мальчика-слугу, подметающего двор, одного из друзей, продолжающего мыть ноги, и другого, приводящего в порядок лошадь. Золотые лучи заходящего солнца все еще освещали стену сада, и чашка чая, стоящая рядом с ним, была все еще теплой. В течение нескольких минут сна господин Чунь прожил целую жизнь. * * * А вот другая притча о времени, называющаяся «Ланькэшань», что означает «Гора Истлевшего Топорища». Гора эта расположена в юго-вос- точной китайской провинции Чжэцзян. Природа там дикая и прекрас- ная, скалы совершенно отвесные. При свете раннего утра один лесоруб, держа на плече свой топор, отправился в горы. Он шагал, весело насвис- тывая. Достигнув высокого цлато, он увидел двух старцев, сидящих по обе стороны массивного камня, который они использовали в качестве стола для игры в го (китайские шашки). Один из них был одет в красные одежды, другой — в черные. Лесоруб был большим поклонником го, и потому он задержался, чтобы посмотреть на игру. Противники не про- износили пи слова и не отрывали взгляда от доски. Даже при обычных обстоятельствах игра в го занимает много времени и целиком захваты- 56
Дао медитации вает внимание того, кто за ней наблюдает. Эти два игрока казались равными по силе и были полностью поглощены тонкой и сложной игрой. Вскоре лесоруб оказался столь увлеченным, что положил свой топор на землю и присел рядом, чтобы было удобнее наблюдать. Играя, два старца перекатывали между собой персик, от которого то один, то другой отку- сывали по кусочку. Лесоруб почувствовал сильный голод и надеялся, что они поделятся с ним. Но старцы съели персик и бросили косточку на землю. Лесоруб заметил, что немного мякоти осталось на косточке, он поднял ее и стал обгрызать. Наконец игра закончилась и игроки, собрав шашки и сложив доску, ушли. Тогда лесоруб встал, потянулся и накло- нился за своим топором. Но, когда он поднял топор, ржавый металл слетел с топорища, а само оно рассыпалось в его руках на трухлявые куски. Лесоруб был очень удивлен, потому что всегда содержал лезвие острым и блестящим, а топорище было мощное, из хорошего дерева. Солнце указывало лесорубу, что еще не было и полудня, когда он пос- пешно спустился с гор в свою деревню. Оказавшись там, он посмотрел вокруг в крайнем удивлении, ибо ничто не было ему знакомо. Все изме- нилось. Там, где раньше стояла его маленькая хижина, находился гораздо больший дом. Лесоруб постучал в него, и юная девушка открыла дверь. Но ни он не узнал ее, ни она его. Он спросил девушку про деревню, которую он знал, но, хотя ее фамилия была такой же, как у него, она не ответила ни на один из его вопросов. Никто из ее семьи и соседей также не смог ответить на них. Наконец ее дедушка вынес фамильные записи и оказалось, что один из их предков был лесорубом и однажды не вер- нулся с гор — триста лет назад! * * * Для нас эти две истории являются аналогами экспериментов, пред- ложенных для тени. В этих экспериментах мы пытались представить себе, каким образом двухмерному существу можно передать ощущение высоты. В притче о господине Чуне мы видели, как человек в своих снах оказывается способен пережить огромный этап из прошлого, настояще- го и будущего в течение всего лишь нескольких мгновений обычного времени. Господин Чунь прожил целую жизнь в течение нескольких секунд. Были ли отличия в его восприятии времени во сне и наяву? В притче об истлевшем топорище говорилось о человеке, который провел лишь несколько часов в обществе двух четырехмерных существ. Когда они ушли и он вернулся в человеческое общество, то обнаружил, подобно 57
Чжоу Цзунхуа Рипу Ван Винклю из новеллы Вашингтона Ирвинга, что прошли сотни лет. После такого восприятия временного измерения, изумленный лесо- руб наверняка стал жить в совершенно новом мире. Еще одна китайская притча, как мне кажется, замечательно изобра- жает наши попытки описать время в терминах пространства и скорости, линейных и циклических процессов и т. п. в наблюдаемой нами вселен- ной. Дело было теплым весенним утром на берегу тихого зеленого пруда. Множество головастиков плавало на мелководье. С грязного берега в воду прыгнула перепачканная взрослая лягушка. Головастики собрались вокруг нее и засыпали вопросами: «Скажи нам, мама, что ты видела в мире за пределами воды! Скажи нам, на что он похож». Они слушали с большим волнением, а она говорила весьма спокой- но. «Мир этот теплый и очень красивый, — сказала она. — Огромный желтый огонь, называемый солнцем, высится в голубом небе. Прекрасно сидеть в грязи на берегу и чувствовать тепло солнца на своей спине. Ветерок прилетает ко мне из полей, окружающих этот водоем, и зыбь появляется на поверхности воды. Цветы всевозможных оттенков кача- ются вокруг меня, я могу вдыхать их аромат, смешанный с запахом земли и зеленых ив. Сквозь ветер доносится до меня жужжание пчел вместе с сухим треском стрекозиных крыльев. Да, дети мои, это широкий мир, очень насыщенный, прекрасный и удобный, и все в нем, кажется, тянется ввысь и растет, как и я, в лучах солнца». «А что такое огонь, мама? —продолжали расспрашивать головасти- ки. — Что такое ветер? Что такое цветы? Что такое аромат? Что значит вдыхать запах земли и как трещат крылья стрекозы?» Их вопросам не было конца, и все они одновременно требовали ответа. Лягушка-мать почувствовала раздражение и сказала: «Я не стану отвечать ни на один из вопросов, ибо вы все слишком молоды, чтобы понять мои ответы. Од- нажды, когда вы отбросите свои хвосты, вы поймете, о чем я говорю». И в самом деле, вскоре наступил день, когда первый из головастиков отб- росил свой хвост, вышел из воды и шагнул в пряный летний воздух. Солнце было теплым, и яркие цветы качались под легким ветерком. Юный лягушонок уселся на берегу и растворился в ощущениях мира воздуха. Он более не нуждался в словесных объяснениях. 58
Дао медитации Мы, рассуждающие о времени и ограниченные тремя измерениями, подобны головастикам, дивящимся другим мирам. До тех пор пока мы не сможем точно так же «отбросить наши хвосты» и шагнуть в новое измерение, время будет оставаться для нас лишь предметом рассужде- ний, как стакан для тени. Пока мы не сможем переживать время как одно из измерений, оно будет оставаться для нас плоским отражением, как высший мир для обитающих в воде головастиков. Мир тени целиком понятен для нас, потому что мы можем видеть одновременно то, что находится выше и ниже этого плана. Тень же может лишь рассуждать о том, чем являются ее неосязаемые концепции «пространства выше» и «пространства ниже». Хотя мы можем находить этот мир очень ограниченным и испытывать по отношению к нему чувство превосходства, сами мы существуем в тонкой плоскости, назы- ваемой нами настоящим, и для нас концепции «прошлого» и «будущего» столь же неосязаемы, как для тени «выше» и «ниже». Посмотрите на стол, на котором существует тень. Если мы удалим стол, то «выше» и «ниже», как их определяет тень, сольются в одно непрерывное пространство. Мы сталкиваемся с большими трудностями, когда пытаемся удалить «стол» настоящего.' Четырехмерное существо, в отличие от нас, способно прео- долеть ограничения «настоящего» в восприятии времени так же легко, как мы можем убрать стол в нашем восприятии пространства. Мы мо- жем двигаться вперед или назад во времени не более, чем тень — произ- вольно двигаться вверх или вниз в пространстве. Мы знаем, что тень отбрасывается в пространстве трехмерном, но свое существование тень воспринимает лишь на двухмерной плоскости — такой, как крышка стола, преломляющая ее трехмерную форму. Возможно, мы являемся тенями, отброшенными в четырехмерном мире и воспринимающими свое существование лишь преломленным трехмерной формой, называ- емой «настоящим». Тень смотрела бы на нас, как на богов, если бы могла видеть, что мы не ограничены в перемещении сквозь пространство, существующее для нее чисто теоретически. Так и мы смотрим на сущес- тв, воспринимающих все время как «настоящее» и действующих в нашем «прошлом» или «будущем» по своему усмотрению. Мы вынуждены ждать около часа, чтобы получить большую сумму наличных денег в банке; мы должны потратить полчаса, чтобы проехать на автомобиле тридцать миль. Существо, живущее в четырех измерени- ях, не стало бы ждать, понадобись ему деньги: для него банк открыт 59
ЧжоуЦзунхуа всегда — сегодня, вчера, завтра. Оно может получить деньги, когда бы оно ни пожелало. Если оно пожелает проехать тридцать миль, оно не станет двигаться. Оно может оказаться в конечной точке мгновенно. Для него время является не барьером, но открытым миром — так же как для нас гипотетические «выше» и «ниже» тени являются реальным простран- ством, в котором мы живем. & 2-3. Где же найти истину? Чжуан-цзы, великий китайский даосский философ, рассказывал: Однажды мне, Чжуан-цзы, приснилось, что я был мотыльком. Я нас- лаждался жизнью, счастливо порхая то там, то здесь, забыв, кем был, и зная, что я мотылек. Неожиданно я проснулся и обнаружил, что я сно- ва Чжуан-цзы. Снилось ли Чжуан-цзы, что он был мотыльком, или мотылек теперь видел сон, что он Чжуан-цзы? Было ли какое-то разли- чие между ними? Это путь изменения, позволяющий одной вещи стать другой, и все вещи равны. В своем сне Чжуан-цзы обладал сознанием мотылька. Он восприни- мал мир, как если бы он был мотыльком, и настолько, насколько он осознавал себя в это время мотыльком, он был им на самом деле. После пробуждения Чжуан-цзы усомнился — не мотылек ли он, увидевший себя во сне Чжуан-цзы. При этом сторонний наблюдатель не заметил бы никаких изменений. Был только Чжуан-цзы — сначала спящий, а потом проснувшийся. Неизменный принцип, лежащий в основе изменчивых вещей, при- сутствует во всей природе. В теплых лучах солнца вода испаряется и собирается в небе в виде облаков. Существует множество различных видов облаков, которые образуются под влиянием разнообразных усло- вий. В какой-то момент вода вернется на землю дождем или же, если температура достаточно низкая, градом, мокрым снегом или снегом. При любом из данных изменений формы молекулярная формула НгО оста- ется неизменной. Возможно, в таком общем примере постоянства в изменении мы сможем кое-что узнать об изменениях, гораздо более сокровенно влия- ющих на нашу жизнь, — таких, как процессы рождения и смерти. С точки зрения воды, замерзая в лед, она умирает как вода и рождается как лед. С точки зрения льда, когда он тает, он умирает как твердое вещество 60
Дао медитации и рождается как жидкое. Однако если взять точку зрения Н2О, ни в случае превращения воды в лед, ни в случае превращения льда в воду не проис- ходит ни рождения, ни смерти. И лед, и вода — это Н2О. Когда рождается ребенок, мы ощущаем огромную радость и поздравляем отца с матерью. Когда умирает мужчина, мы чувствуем большое сожаление и соболезну- ем его жене и семье. С точки зрения Природы, нет ни радости в рож- дении, ни горя в смерти. Почему? Потому что наше тело фактически является смесью из примерно 65% воды, более 10% минералов, около 10% различных видов гидрокарбонатов и других элементов. Ничего не прибавляется и не убавляется в Природе, когда вода, минералы и другие элементы, образующие человеческое тело, возвращаются в землю и пре- образуются во что-либо еще. Наше рождение и смерть — только транс- формация одной формы в другую. Чувствуем ли мы радость или горе, когда вода превращается в лед или лед в пар? Буддисты постоянно призывают своих последователей понять, что «рождение есть смерть, смерть есть рождение», «все видимое есть иллю- зия» и «нематериальное есть материальное». Даосы используют более абстрактный метод выражения этой концепции: «Инь есть Ян, Ян есть Инь». Чжуан-цзы обсуждал этот парадокс применительно к понятиям правоты и неправоты: Предположим, мы поспорили И ты выиграл спор. Ты прав, а я нет? Если выиграл я, Буду ли я прав, а ты нет? Мы оба частично правы или частично не правы? Мы оба полностью правы или полностью не правы? Если ты и я не можем видеть правду, Кого я попрошу быть судьей? Попрошу ли я того, кто согласен с тобой? Если он уже согласен с тобой, Будет ли он справедлив? Попрошу ли я того, кто согласен со мной? Если он уже согласен со мной, Будет ли он справедлив? 61
Чжоу Цзунхуа Попрошу ли я того, кто не согласен с нами обоими? Если он уже не согласен с нами обоими, Будет ли он справедлив? Попрошу ли я того, кто согласен с нами обоими? Если он уже согласен с нами обоими, Будет ли он справедлив? Если ни ты, ни я, ни прочие не могут решить, — Где нам искать судью? Ожидать изменения мнений — Значит ничего не ожидать. Видя все во взаимосвязи с высшим Космосом И оставляя различные точки зрения такими, Какие они есть, Мы можем прожить наши жизни. Что я имею в виду, Говоря, что вижу вещи во взаимосвязи с высшим Космосом? Размышления о правоте, бытии и небытии. Если правота — на самом деле правота, Не возникнет спора о том, Чем она отличается от небытия. Забудь время, забудь различия. Наслаждайся неопределенностью, Отдыхай в ней. Чжуан-цзы понял и сформулировал парадокс единства противопо- ложностей. Он использовал философию как средство передачи людям своего времени и культуры этого «послания». Философия, поэзия и дру- гие интуитивные, целостные пути видения мира всегда были близки основным направлениям китайского мировосприятия и цивилизациям. Несмотря на то что это так же важно и для Запада, индивидуум в запад- ном обществе исторически имеет более практический, научный и анали- тический взгляд. Современные поколения Запада живут в условиях все более технологичной культуры, в которой каждому отдельному человеку все сложнее достичь цельного восприятия мира. Если кто-либо пожелает отремонтировать, например, телефон или телевизор, он должен полу- чить теоретическую подготовку, а следовательно, затратить энергию на 62
Дао медитации свое образование и работу. Профессионал, желающий поддерживать постоянный и быстрый рост своих знаний и навыков, должен затратить время на расширение своего понимания других сфер жизни. Инженер не может проводить много времени за литературой. Социолог не будет иметь ни времени, ни склонности для изучения физики. Биолог будет знать весьма немного об истории философии. Все они идут одинаково обоснованными путями понимания мира. К сожалению, все возрастаю- щая необходимость специализации — в спорте и приятном досуге, так же как и в бизнесе, — может изолировать каждого человека от своего соседа, если он станет претендовать на исключительную правоту своей точки зрения и игнорировать прочие. Если бы общество было зданием, то каждый человек выглядывал бы из своего окна и каждый считал бы свой ракурс лучшим. То же касается и знаний. Восточная философия —это окно, другим же окном является западная наука. Мы могли бы сказать, что обе точки зрения верны. Мы также можем сказать, что каждая из них не полна и, следовательно, верна только частично. Обе они к тому же существуют в одном здании, внутри системы, чья структура основывается на наших чувствах. Как наглядный пример парадоксальности перспектив, рассмотрим ситуацию, в которой женщина скорбит о смерти своего мужа. Прохожий будет испытывать к ней симпатию, не чувствуя при этом личного горя в связи с ее потерей. Женщина является частью системы, изменившейся в результате смерти ее мужа, но прохожий живет вне этой системы. И для него не произошло никаких изменений. Поэтому точки зрения этих двух человек совершенно различны. Это парадокс завершенной ситуации, он может быть проиллюстрирован следующим примером. Допустим, два индивидуума представлены точками А и В, понятия «правое» и «левое» для них означают «впереди» и «сзади». Теперь мы спросим этих двух индивидуумов, кто из них сзади, а кто впереди. Это подобно вопросу Чжуан-цзы, кто прав, а кто нет. На этот вопрос невоз- можно ответить, не обладая информацией о системе, в которой сущест- вуют А и В, как показано на рис. 2-За. а в Рис. 2-За 63
Чжоу Цзунхуа Теперь дополним систему линией, соединяющей А и В, как показано на рис. 2-ЗЬ. А в Рис. 2-ЗЬ И снова спросим, кто впереди, кто сзади. Однако мы по-прежнему не можем ответить на вопрос, потому что, если А и В связаны в системе определенной прямой линией, нам будет не хватать заданного направле- ния, для того чтобы произвести сравнение. Теперь мы соединим А и В линиями с направляющей стрелкой, как показано на рисунках 2-Зс и 2-3d. АВ А В Рис. 2-Зс Рис. 2-3d На рис. 2-Зс мы можем легко установить, что В находится впереди А; на рис. 2-3d — А впереди В. Но, допустим, мы переопределим систему, соединив А и В в окруж- ность, как показано на рис. 2-Зе. Рис. 2-Зе И снова невозможно определить, кто впереди. В линейной системе это затруднение являлось результатом ненаправленное™ прямой, соеди- няющей А и В. На правом рисунке мы сообщим направленность окруж- ное™. Однако теперь мы сталкиваемся с парадоксом. При движении по окружности, А какое-то время будет находиться позади, а В —впереди. Если же мы продолжим движение, то позади окажется В, а впереди А. В 64
Дао медитации данной системе не существует абсолютного ответа на вопрос, кто нахо- дится впереди. Этот парадокс окружности снова возвращает нас к даосской кон- цепции единства Инъ и Ян. Хотя подобный образ мышления пронизы- вает восточную философию и искусство, включая тайцзи и медитацию, концепция Инъ-Ян остается трудной для понимания с точки зрения других систем. Для иллюстрации рассмотрим отношения между восто- ком и западом на плоскости, как показано на рис. 2-3f. Запад Восток Рис. 2-3f Отметив любые две точки на плоскости, всегда можно сказать, какая из них западнее. Куда бы мы ни двигались между ними в этой системе, мы всегда можем недвусмысленно определить, движемся ли мы с запада на восток или с востока на запад, здесь нет парадокса, а потому не возникает вопроса — верно ли это. Однако если мы представим систему не плоскостью, а сферой, нап- ример поверхностью земного шара, запад и восток больше не будут абсолютными. Это происходит вследствие того, что полушария образу- ются при разделении земного шара пополам вдоль Начального Мериди- ана, бегущего от полюса к полюсу через Гринвич (Англия). Это нулевая точка для измерения долготы, или западных и восточных расстояний в градусах. И западная, и восточная долгота тянутся от нуля до 180 граду- сов, а затем встречаются, как показано на рис. 2-3g. 3 Зак. 432 65
ЧжоуЦзунхуа Если мы будем двигаться на восток вдоль экватора или любой другой параллели от нулевой долготы до 180 градусов, Восточное полушарие неожиданно закончится и мы окажемся в Западном. Так восток стано- вится западом. Если мы продолжим движение в Западном полушарии в том же направлении, мы в конце концов снова окажемся в Восточном. Теперь запад становится востоком. Как ни парадоксально, кажется, что конец востока есть запад, а конец запада есть восток. Это то, что имеют в виду даосы, говоря,что максимум Инъ есть Ян, а максимум Ян есть Инь. Эти координаты, восток и запад, созданы человеком. Без общего соглашения о том, что нулевой меридиан пройдет через Гринвич, прак- тически каждая страна выбрала бы нулевой точкой один из собственных городов. Китай выбрал бы Пекин, Соединенные Штаты — вероятно, Вашингтон. После этого возникло бы множество казусов и неудобств. Легко узнаваемые стандарты упрощают человеческие отношения, одна- ко затеняют факт равноправия различных точек зрения. Не существует абсолютных направлений. Запад и восток — это условности; но посколь- ку люди согласились с этими условностями, созданные человеком поня- тия стали природными стандартами. В Китае каждый год представлен определенным животным из две- надцатилетнего цикла. Китайская притча рассказывает, что вначале жи- вотные собрались, чтобы решить, чей год будет идти за чьим. Тигр, кролик, дракон, змея, лошадь, овца, обезьяна, петух, собака и свинья готовы были согласиться насчет очередности своего появления. Только бык с мышью вступили в спор. Ни один не соглашался уступать первен- ство другому. Наконец бык сказал: «Я объясню тебе, почему я должен быть первым: я больше, чем ты». Но мышь возразила: «О нет! Первой буду я, потому что я больше!» «Ты? Ты больше? Если ты сможешь это доказать, ты можешь быть первой, — сказал бык. — Но как ты сможешь доказать столь абсурдную вещь?» «Мы попросим людей рассудить, кто из нас больше», — сказала мышь. «Что ж, давай, — сказал бык. — Совершенно очевидно, кто из нас больше. Я уверен, что буду первым». Мышь сказала: «Мы пройдем через деревню, и если люди скажут: “Какой большой бык!” — ты будешь 66
Дао медитации первым. Если же они скажут: “Какая большая мышь!” —первой буду я». Бык согласился. Бык действительно был большим и сильным животным. Но он не был больше прочих быков. Мышь же былагораздо больше любой другой мыши. Распушив шерсть, она стала действительно огромной. Потому, когда они прогуливались по деревне, люди выбегали из своих домов с криками: «Посмотрите! Какая большая мышь! Какая огромная мышь!» Они видели множество быков такого же размера раньше, но такой боль- шой мыши — никогда. И мышь стала первой. Эта история показывает относительность истины. Никто не мог бы сказать, что мышь больше быка, если бы единственным критерием для сравнения были их фактические размеры. Однако крестьяне исходили не из размеров быка, а из пропорций, в которых бык был посредственным, а мышь действительно неординарной. Если на «маленький» и «большой» заменить «восток» и «запад», как в нашей предшествующей диаграмме, то мы увидим, что бык рассуждал о размерах так, как будто был изолирован в линейном континууме, где находился у полюса абсолютно большой величины, а мышь — у полюса абсолютно малой величины, как показано на рис. 2-3h. Мышь Бык Малый Большой Рис. 2-3h Мышь, напротив, была способна понять, что «большое» может стать «малым», а «малое» — «большим», как на окружности сферического континуума: 3* 67
Чжоу Цзунхуа Система отсчета мыши В этой системе мышь может быть «большей», чем бык, как показано на рис. 2-3i. В нашем мире существуют радикально противоположные базовые точки зрения, одна из которых открывает мир в линейной и плоской перспективах, другая — как систему концентрических и замкнутых кри- вых и сфер. Мы окружили себя плоскими поверхностями и прямыми краями: дверями, столами, стенами и так далее. Все это отражает двух- мерную ориентацию. Долгое время люди верили даже в то, что земля плоская. Аналитическое мышление так же протекает в линейной форме, от предпосылки к заключению. Однако предмет подобных воззрений — земля и ее природные проявления, ее орбита, соседние с ней планеты и их орбиты и космос как таковой демонстрируют различные ступени цикличности. Как восточная философия, так и западная наука признают цикличность и идентичность природных систем. Западная повседневная философия не пошла так далеко. Западное сознание все еще с трудом воспринимает, что Инъ может стать Ян, а Ян может стать Инъ, а тем более что Инъ есть Ян, а Ян есть Инъ. В то время как западное общество продолжает упорствовать в неп- риятии законности какой-либо, кроме линейной, функции сознания, легко увидеть, что эмоции цикличны. Счастье следует за печалью, печаль продолжает счастье, восторг сменяется депрессией, «гордость предшес- твует падению». После того как радость достигает апогея, нередко насту- 68
Дао медитации пает период нейтральных или отрицательных эмоций. Наши тела учат нас этому естественному циклу. Мы иногда смеемся из-за того, что слиш- ком горько плачем, а иногда ситуацию столь тяжело принять и разоча- рование столь велико, что не остается ничего другого, кроме как рассме- яться. Наше совокупное знание исходит как из линейной, так и из сфери- ческой системы мышления, и использование обеих систем приводит к поддержанию определенного равновесия. Например, если видеть прехо- дящее эмоциональное состояние (скажем, депрессию) как непрерывную и неизменяемую реальность, это способствует укоренению данного сос- тояния. Понимание цикличности природы эмоций, с другой стороны, позволяет очистить перспективу восприятия существующего эмоцио- нального состояния и ускорить выход из него. Более того, границы между этими системами часто определены только произвольно и нередко могут слиться, обнаруживая базовый основополагающий союз, устраняющий все, кроме ясного смысла. Когда, например, мы движемся от берега к берегу, пересекая страну, мы можем думать о линейном аспекте этого путешествия в терминах километража между началом и концом пути. Однако мы движемся, в действительности, по поверхности сферы, зем- ного шара, описывая, таким образом, дугу. Даже запуск ракеты на Луну сначала был задуман по прямой, которая, как предполагалось, была са- мым коротким расстоянием между двумя точками. Но оказалось, что необходимой траекторией является кривая, учитывающая орбиты, гра- витацию и относительное вращение двух тел. С давних времен людей волновал вопрос об Абсолютном Начале. Мудрецы, ученые и философы проводили много времени, обсуждая такие простые вопросы, как: что появилось первым —яйцо или курица? Подобные дилеммы были результатом линейного способа мышления. Когда считалось, что земля плоская, существовал другой вопрос: что наступает первым — день или ночь. Но открытие сферичности земли показало, что вся система циклична и что земля встречает день и ночь одновременно. День и ночь внутри цельной системы постоянно перехо- дят друг в друга. Поэтому, несмотря на то что «последовательность» является важным соотношением внутри линейных систем, оно теряет значение с тотальной или циклической точки зрения, с которой различие между яйцом и курицей не имеет Абсолютного Начала. 69
ЧжоуЦзунхуа Даже сегодня люди обсуждают вопрос существования реинкар- нации. Люди, которые придерживаются исключительно линейной точки зрения, находят невозможным принять мысль о том, что рождение может быть чем-то, кроме Абсолютного Начала, а смерть — чем-то, кроме Абсолютного Конца. С циклической точки зрения, рождение и смерть являются обычными стадиями в континууме жизни. Они —Инъ- и Ян-аспекты одного и того же события. В такой перспективе реинкар- нация является естественным и очевидным процессом. Люди, мыслящие линейными категориями, верят, что могут избе- жать последствий своих действий. Они считают, что если они достаточно умны, то смогут обойти закон либо совершать неправедные, но выгодные поступки скрытно и неограниченно долго. Очень трудно убедить чело- века, исповедующего подобную точку зрения, чем-либо иным, кроме как демонстрацией видимой силы: общественных законов, бдительной по- лиции и скорого суда. Большинство религий, однако, принимает цикли- ческую концепцию, обучая неизменным нравственным принципам. Лю- ди, которые понимают, что все циклично, соглашаются с мыслью, что всякое действие приводит к автоматической реакции и что не бывает причин, не имеющих следствий. Инициатор причины получит воздаяние после того, как причинно-следственный цикл вернется к нему или его семье. Благостное действие, в конечном итоге, обернется для него поль- зой, пагубное — расплатой. Мы использовали циклическую модель, чтобы исследовать более комплексные идеи, чем допускает линейная модель. Конечно, мы также могли бы рассмотреть эллипсоидную, параболическую, гиперболичес- кую, спиральную и другие модели. Но даже тогда ситуация была бы заведомо некорректной. Все эти системы — лишь разные окна одного и того же здания. Мы бы только подошли к границам трехмерного знания. Правда продолжала бы ускользать от нас. Чтобы постичь истину о причинно-следственном круговороте и проблеме яйца и курицы, мы должны выйти за пределы «здания» для восприятия цельной картины; мы должны видеть три измерения в свете четвертого: времени. Проблема курицы и яйца подобна чеканке монет. Какая сторона была выполнена первой — орел или решка? Ни та, ни другая, обе они были выбиты одновременно. И орел, и решка — равноценные стороны монеты. Таким же образом курица и яйцо являются сторонами четырех- 70
Дао медитации мерной реальности. Во времени они сливаются. В пространстве, если существует плоскость соотнесения, как, например, лист бумаги или крышка стола, существуют понятия «выше» и «ниже». Однако если лист или стол удалены, то эти понятия теряют силу; это одно и то же прост- ранство. В нашем трехмерном причинно-следственном мире существу- ют начало и конец — благодаря нашему фрагментарному ощущению времени. Но, если удалить эту ограничивающую относительность, не будет ни начала, ни конца. Начало и конец станут частью единого време- ни. В четвертом измерении все время будет восприниматься одновре- менно, без настоящего, прошлого и будущего; без начала и завершения. Что бы мы ни установили в нашем трехмерном мире, какие бы наблюдения ни сделали, все это будет вызвано причинами, лежащими за пределами нашего восприятия, в четвертом измерении. В этом можно убедиться, заметив, что двухмерный мир тени создается трехмерным пространством. Тень движущегося автомобиля может исследовать и познать свое существование лишь в определенной степени. Она может обнаружить, что движется. Она может измерить собственную площадь. Но она не имеет возможности узнать, когда прекратится движение, или откуда и куда она следует, или почему ее форма периодически меняется (когда машина поворачивается к солнцу под различными углами). В трехмерном мире мы можем, например, наблюдать за погодой и предс- казывать ее с определенной точностью примерно на неделю вперед. Но нам неизвестна длинная цепь причин ее изменений. Для нас они возни- кают случайно. Сила наших предсказаний позволяет нам устанавливать шаблоны, но не учитывать непредсказуемые варианты. Почему «хоро- ший человек» иногда умирает молодым? Почему очень плохие люди нередко имеют долгую, полную удовольствий жизнь? Мы можем взять средние числа, изучить статистическую вероятность и построить на этом жизненные планы, но мы не в силах предвидеть, что сегодня после полудня конкретный человек будет сбит автобусом или что в следующем году он изобретет более совершенную модель мышеловки. Подобно тени, мы в состоянии лишь изучать характеристики нашего собственно- го измерения; их «почему», те причины, следствием которых мы являем- ся, — это автомобиль. Мы — лишь его тень. Даже на многих страницах сложно описать способность восприни- мать четвертое измерение, обретаемую благодаря практике тайцзи-цю- аня и медитации. Подобным же образом мы столкнемся с большими 71
Чжоу Цзунхуа трудностями, пытаясь адекватно описать вкус яблока тому, кто его ни- когда не ел. Это за пределами силы слов — обеспечить непосредственное восприятие того, что они символизируют. Речь идет о понимании, кото- рое можно получить лишь в опыте индивидуального действия и которое не может быть приобретено пассивно, с помощью чтения. В основе языка лежит, в первую очередь, зрительное восприятие. Однако восприятие четвертого измерения осуществляется внутри тела, вне способности глаз воспринимать или ушей — слышать. Целью тайцзи-цюаня является поиск неподвижности в движении. Целью медитации — поиск действия в бездействии. Требуется ощущать противоположные аспекты внутри движения и внутри неподвижности. Проявив терпение и настойчивость, можно — очень тонко, очень деликатно, интуитивно — почувствовать природу времени. Развивая эти ощущения, мы можем подойти к границе четырехмерного мира достаточно близко, чтобы уловить проблеск этой реальности. И это —первая ступень просветления.

Философия Ф 3-1. Цель медитации Существуют различные ответы на вопрос «зачем медитировать?» Безусловно, ни один из них не будет удовлетворительным для всех. Как тень способна пересекать один и тот же стакан под множеством разных углов, так и каждый человек подходит к медитации со своей индивиду- альной позиции. Медитация —многосторонний процесс, имеющий широкий спектр применений. Например, ее можно использовать как релаксационное упражнение, которое помогает легковозбудимым людям избавиться от стрессов, провоцирующих заболевания. Медитация, особенно в соче- тании с дыхательными техниками цигун, может быть использована как форма терапии — и для сознания, и для тела. Восток хранит тысячелет- ний опыт лечения таких заболеваний, как ишемия, гипертония, грипп, астма и т. д. посредством медитации. Медитация, однако, — это не просто методика самолечения. Она может усилить вашу способность концентрироваться, что, в свою очередь, приведет к активизации всех аспектов повседневной жизни. 74
Дао медитации Некоторые люди утверждают, что и без медитации вполне удовлет- ворены своей жизнью. Их можно уподобить невеждам, доказывающим, что для своего благополучия они не нуждаются в образовании. Невежественный человек может жить на прекрасном острове в доме с видом на море. Он может быть богат и иметь много прислуги. Но остается философский вопрос: достиг ли он максимальной полноты жизни? Возможно, в этом человеке погибает великий поэт. Но в своей необразованности он просто не знает о том, что такое созерцательная и свободная жизнь поэта. Этот человек не умеет читать и писать, а как следствие — привести свою жизнь к полноте. Возможно, образование могло бы направить его жизнь в русло, о существовании которого он даже не подозревает. То же справедливо и для медитации. Она может изменить всю вашу жизнь, но для этого нужна личная практика. Прогрессируя в медитации, мы развиваем свое мышление, а затем исследуем свою жизнь. Что мы найдем, зависит не только от метода медитации, но и от наших природ- ных способностей и усердия в практике. К сожалению, так же как ученые могут проводить в исследованиях годы без каких-либо значительных открытий, так и некоторые медити- рующие могут добросовестно работать, находясь на грани высочайшей ступени мудрости, но так и не достичь ее. Поэтому некоторые могут утверждать, что медитация — это напрасный труд. Давайте обратимся к примеру Альберта Эйнштейна, чтобы посмот- реть на это с другой точки зрения. Эйнштейн сказал: «Если моя теория относительности окажется верной, мои коллеги назовут меня гением, американцы назовут меня другом, а немцы назовут меня немцем. Если моя теория окажется ложной, мои коллеги назовут меня глупцом, аме- риканцы назовут меня немцем, немцы назовут меня евреем». Из этого заявления видно, что Эйнштейн рискнул «поставить всю свою жизнь на карту». Достигнув цели, он мог значительно расширить человеческие познания, приобрести заслуженную славу и прийти к сво- ему собственному варианту просветления. Действительно, Эйнштейн был исключительным человеком не только потому, что он сформулиро- вал теорию относительности, но и потому, что он использовал шанс достичь своего индивидуального просветления. Существенным здесь 75
Чжоу Цзунхуа является то, что, хотя мы можем и не достичь просветления посредством медитации, для нас крайне важно сделать попытку. Практика медитации во многом похожа на процесс образования, но их подходы и цели отличаются. Образование — это постепенное накоп- ление знаний. Ребенок не может сразу писать сочинения, сначала он должен выучить алфавит. Затем надо научиться писать слова и предло- жения. Затем пишут диктанты и изложения, и лишь потом школьник может написать короткое сочинение. Однако это только начало развития его литературных способностей, которые он может постоянно совершен- ствовать в течение всей своей жизни. Сэр Исаак Ньютон, ближе к концу жизни, уже сделав свой огромный вклад в математику и физику, сказал, что он «подобрал лишь одну раковину на морском берегу». Чжуан-цзы говорил, что жизнь имеет предел, но знание — беспредельно. И когда смертные стремятся к беспредельному, им не стоит ждать, что они ока- жутся способными объять его. Ограничены не только наши жизни, — наши чувства, с помощью которых мы воспринимаем мир, так же огра- ничены и легко вводятся в заблуждение. Даже если мы попытаемся сознательно сконцентрироваться на книге или документе, наше внима- ние не будет полным; наши уши станут отвлекаться на музыку, играю- щую в соседней комнате, наш взгляд будет уходить со страницы, наш ум будет думать о вчерашнем дне или о завтрашнем. Наше сознание недос- таточно сильно, оно не в состоянии удерживать большую часть той совокупной информации, с которой мы сталкиваемся в нашей, пусть даже ограниченной, жизни. Образование так же ограниченно, хотя и стремится к завершенности. Медитация предлагает другой подход к познанию. Если, например, тень продолжит свою планомерную работу, она в конце концов окажется готовой к проведению успешных исследований трехмерных стаканов. Но подобная деятельность только подготовит ее к исследовательской работе в двух измерениях. Неважно, как долго она проживет, не имеет значения, как долго продлятся ее исследования, неважно, насколько она окажется умелой, — ей не удастся удовлетворительно описать стакан до тех пор, пока она не введет в свое мышление третье измерение. Для тени, существующей в двухмерном мире, восприятие третьего измерения при- дет в просветлении. В нашем трехмерном мире мы находимся в той же ситуации. Мы достигнем просветления только тогда, когда сможем вос- принять нашу реальность из четвертого измерения. 76
Дао медитации В китайской философии движение к просветлению возможно лишь в том случае, если практикующий способен освободиться от своих преж- них привязанностей и способов восприятия и действия. Для прояснения этого момента давайте посмотрим на слепого человека. Он прокладывает свой путь в окружающем мире, развивая другие чувства до такой степе- ни, которую обычные зрячие не могут себе и представить. Довольно многие слепые достигли известности, не используя свое зрение. Напри- мер, знаменитый композитор и певец Стиви Уандер создает песни, рож- дающие прекрасные картины в воображении слушателей. При этом он никогда не видел того, о чем поет в своих песнях. Он слеп от рождения. Такие люди вдохновляют других, ибо они используют свое воображение созидательно — для преодоления собственных ограничений. Им просто не остается ничего другого, если они хотят достичь успеха. Их недостатки ставят их в ситуацию Уцзи, что с обычными людьми случается гораздо реже. Для преодоления наших ограничений мы должны подобным же образом испытать Уцзи и использовать свое воображение созидательно. Этот эмоциональный процесс отказа от приобретенного прежде ра- ди восприятия чего-то нового очень важен в китайской философии. Это постоянный циклический процесс движения от Уцзи к Тайцзи и обратно. Пока достигается каждая новая стадия осознания, практикующий дви- жется от Уцзи к Тайцзи. Но пока существует фиксация на этом новом уровне восприятия, практикующий не свободен двигаться к следующей ступени. Когда наконец он оказывается способным освободить себя от тяготения к достигнутому уровню и шагнуть к новой, более высокой ступени осознания, прежний уровень становится для него Уцзи. По срав- нению с еще не достигнутым уровнем прежний, которым он был так очарован, опять воспринимается как незначительный. Несмотря на то что ступени разные, каждая, преобразуясь, отражает движение от Уцзи к Тайцзи и обратно к Уцзи. Существует много техник, разработанных для того, чтобы помочь нам развивать самоосознание путем отбрасывания прежних достиже- ний. Чтобы добиться более высокой подвижности левой руки (если вы не левша), вам придется отказаться от использования правой. Следую- щим примером являются три уровня китайского бокса: метод рук, метод туловища и метод сознания. Первый относится к жестким, внешним формам бокса, где внимание уделяется в основном ударам руками и 77
ЧжоуЦзунхуа ногами. Этот метод основывается на скоростных и силовых качествах мускулатуры. Чтобы перейти к методу туловища, практикующий учится при движениях рук и ног воплощать свой замысел через туловище. Конечности при этом движутся согласно лишь той «квинтэссенции дви- жения», которую сообщает им тело. Эта техника используется для разви- тия общей координации и быстроты телесных движений, а также в конечном счете внутренних энергий, известных как ци и цзинь (см. «Дао тайцзи-цюаня»). Чтобы практиковать метод сознания, ученик смещает акцент вовнутрь, и ни конечности, ни туловище не движутся теперь независимо, но следуют сознательному намерению, известному как «дух», или, по-китайски, шэнъ. Движение от уровня к уровню достигается путем забывания предыдущего. Акцент смещается сначала от рук к ту- ловищу, потом от туловища к сознанию. Другим примером движения человека к более высоким уровням путем отказа от прежних является развитие скорости. Изначально мы использовали наши ноги для перемещения с максимальной скоростью, на которую они только были способны. Колесо позволило нам забыть о них и передвигаться гораздо быстрее. Объединив использование ног и колес в велосипеде, мы можем двигаться быстрее, чем пешком. Но толь- ко полностью перестав пользоваться ногами и сосредоточившись иск- лючительно на колесе, люди достигли скорости значительно большей, чем скорость велосипеда, — они сделали это, изобретя локомотив и автомобиль с двигателем, приводящим колеса в движение. И все-таки можно передвигаться еще быстрее, забыв о колесах и используя крылья. Однако до тех пор, пока использовались колеса, аэропланы были привя- заны к земле и скорость их была ограниченной. Колеса должны были быть отброшены для изобретения более совершенных методов передви- жения. Люди решили забыть про крылья и сосредоточились на реактивной силе, разработав ракеты, позволившие перемещаться со скоростями просто невообразимыми. Но как мы сможем перемещаться быстрее, чем ракета? Чтобы достичь настолько значительных величин скорости, мы должны, как и прежде, отказываться от предыдущих систем. Чтобы двигаться еще быстрее, когда-то нам придется отказаться от самой мате- риальной природы. Даже свет имеет ограниченную скорость. Достигнув полной бесформенности, мы можем перемещаться сквозь наши мысли 78
Дао медитации из одной точки в другую мгновенно. Чтобы сделать это, мы должны отбросить саму идею перемещения в пространстве. Южный чань-буддизм, одно из многочисленных направлений ки- тайской философии, единственная цель которого — достижение прос- ветления, использует технику коанов, в которых учитель или наставник делает утверждения или задает ученику простые, но всегда парадоксаль- ные или бессмысленные на вид вопросы, над которыми ученик должен затем размышлять дни, месяцы или годы. Например, держа дубинку в своих руках, наставник может сказать: «Если ты не можешь сказать, что это дубинка, ине можешь сказать, что это не дубинка, то что это?» Целью подобного рода вопросов является разрушение дуальности повседнев- ной жизни, где обычный образ обращения с вещами — это либо их утверждение, либо утверждение их противоположностей. Рациональ- ный ум классифицирует вещи как «А» или «не А»; этот ум слеп к другим способам оценки своего опыта. Например, спросив чаньского наставни- ка: «Вы уже обедали сегодня?», ученик ожидает в качестве ответа услы- шать либо «Да, обедал», либо «Нет, не обедал». А наставник вдруг отвечает: «Я только что купил новую рубашку всего за три доллара». Или, например, положит свои руки на глаза уче- нику и попросит его быть более чутким в своем слышании, осязании и других ощущениях. Многие коаны, собранные за годы китайской ис- тории, незаменимы для разрушения невежества в мышлении и обрете- ния истины. Западному человеку сложно запомнить имена китайских мастеров, создавших коаны, но содержащиеся в них уроки актуальны везде и всегда. Коаны использовались мастерами для приведения учени- ков к просветлению. Приведем несколько знаменитых коанов. * * * Наставник и ученик сели завтракать, при этом между ними лежала только одна лепешка. Мастер сказал: «Давай воспользуемся этим случаем, чтобы узнать, сколько в нас смирения». «Давайте, — ответил ученик, — и тот, кто покажет себя более сми- ренным, съест эту единственную лепешку». «Я не более, чем осел», — сказал учитель. 79
Чжоу Цзунхуа «Я — ослиная задница», — продолжил ученик. «Хорошо, но тогда я ослиный навоз», — ответил учитель. «А я — червяк в этом навозе», — сказал ученик. Учитель задумчиво спросил ученика: «А что ты делаешь в навозе?» «Я наслаждаюсь своим положением», — ответил ученик. Тогда учитель одобрительно улыбнулся и, поедая лепешку, сказал ученику: «Ты победил!» Помимо юмора, этот коан содержит важный урок, который внима- тельное прочтение и изучение сделает понятным. Сравнение с ослом, а затем с ослиной задницей, навозом и червем могло продолжаться беско- нечно. Учитель мог ответить, что он — задница червяка, а ученик мог сказать, что он — червячьи экскременты, и так далее. Однако, чтобы избежать бесконечной последовательности аргумен- тов, учитель в своей мудрости спросил ученика: «Что ты там делаешь?» Ответ ученика весьма умен и иллюстрирует важный аспект китайс- кой философии. Сказав «Я наслаждаюсь своим положением», он пока- зал, что человек, если он сам этого захочет, может наслаждаться в любой ситуации. Могло ли понимание этого стать причиной того, что мастер признал ученика победителем? Но почему, в таком случае, мастер съел лепешку? Съев лепешку, наставник разрушил склонность ученика к ординар- ному мышлению, заставившую его ожидать награды. Съев лепешку, мастер заставил ученика принять новое восприятие реальности и отбро- сить старые способы видения жизни. * * * Ученик спросил наставника: «Что такое Дао?» Наставник ответил: «Дао —это обыденное сознание». «Существует ли способ, с помощью которого я могу познать его?» — снова спросил ученик. «Если у тебя есть намерение познать его, ты не сможешь его познать». «Если откажусь от всяческого стремления постичь его, как я могу увидеть Дао?» — настаивал ученик. 80
Дао медитации «Дао находится за пределами знания и незнания. «Знать» что-либо значит всего-лишь наполниться сознанием того, что ты понял это. «Не знать» означает быть невежественным в отношении этого предмета. Постичь Дао — значит воспринять пустоту. Здесь нет границ или огра- ничений, потому что здесь не существует отношений между вещами, за исключением того, что все они — часть одного целого. Дао существует за пределами ограничения знания и незнания и просто заполняет пусто- ту». Ученик осознал смысл знания и незнания, и, просветленное, его сознание стало подобным пустоте, которая немедленно заполнилась Дао. * * * Некий Ли прослышал о мастере, который славился в высшей степени изящными манерами и огромными познаниями. Он отправился навес- тить этого мастера и нашел его сидящим под сосной с классическим текстом в руках. Концентрация мастера на книге была столь велика, что он не заметил прихода Ли. Ли был импульсивен и к тому же очень нетерпелив. Он разозлился на мастера, посчитав, что тот настолько высокомерен, что счел Ли совер- шенно незначительным. Он гневно сказалмастеру: «Встретить кого-либо лично не так приятно, как слышать о нем» и повернулся, чтобы уйти. Мастер положил свою книгу и с улыбкой посмотрел на Ли: «Госпо- дин, почему вы цените то, что слышите, выше, чем то, что видите?» Ли не обратил внимания на сарказм мастера и решил проверить его. Он спросил: «Мастер, вы можете сказать мне, что есть Дао?» Мастер поднял указательный палец вверх, затем вниз, а затем спро- сил: «Вы поняли?» Ли ответил: «Я не знаю». «Тучи в голубом небе и вода в сосуде». Ли неожиданно утратил свою непочтительность и стал просветлен- ным. (Читатель, а вы достигли просветления, прочитав этот коан?) * * * 81
Чжоу Цзунхуа Однажды некий ученик пришел к мастеру, который сразу же высоко оценил его репутацию: «Я слышал, что вы чрезвычайно умный ученик и что, если вам задают один вопрос, вы даете десять различных ответов. Если вам задают десять вопросов, вы даете сто различных ответов. Также мне известна ваша редкая проницательность и умение вести дискуссию. Я задам вам лишь один вопрос: каков ваш истинный облик — тот облик, который был у вас до зачатия, тот облик, который был у вас до нынешнего облика, данного вам родителями? Ученик был совершенно растерян и не мог дать никакого ответа. Он начал вспоминать все книги, которые когда-либо читал, пытаясь найти что-нибудь, что могло бы помочь ему ответить на этот вопрос. Ни один из изученных им уроков не был уместен, понял он с огромным разочаро- ванием. Все книги, которые он читал, были похожи на нарисованный хлеб, которым невозможно утолить реальный голод. С тех пор он ходил за мастером и просил у него ответа на эту загадку. Ответ мастера всегда был один и тот же: «Вы будете обвинять меня и жаловаться на меня потом, если я отвечу вам сейчас. Как бы то ни было, мой ответ остается только моим, и не будет для вас понятен по-настоя- щему. Единственным действительным для вас ответом будет тот, кото- рый вы найдете для себя сами». Ученик был крайне разочарован. Он сжег все свои книги и гневно сказал себе: «Я никогда не прочту больше ни одной книги ради обретения просветления. Лучше я стану свободным духом, навещающим старые храмы и священные горы». Он ушел и начал свое путешествие. Он пришел в Наньян, где когда- то провел свою жизнь один знаменитый мастер. Ученик решил провести здесь некоторое время. Однажды, гуляя в парке, он поднял и отбросил в сторону кусок черепицы. Тот ударился о ствол бамбука и с треском раскололся надвое. Этот естественный звук привел ученика к просветле- нию. Он немедленно приготовил ритуальное омовение, воскурил благо- воние и поклонился своему учителю, находящемуся далеко от него. «Учитель, — сказал ученик, — ваша доброта и терпеливое участие оказались для меня гораздо более важными, чем забота моих родителей. Если бы вы просто ответили на вопрос, заданный мной, я бы никогда не заглянул внутрь себя и не обрел бы просветления». 82
Дао медитации •Он написал стих и послал его своему учителю: ет я • те» Этот стих написан на древнекитайском языке. Его трудно перевести даже на современный китайский. Если мы неоднократно перечитаем этот коан, мы постепенно придем к пониманию того, о чем он говорит в действительности. Однако это не то, что один человек может просто рассказать другому. Как и в случае индивидуального опыта ученика, когда вы придете к просветлению, вы сможете написать вашу собствен- ную благодарность учителю в стихах или прозе. Возможно, когда-нибудь вы научитесь читать по-древнекитайски или кто-нибудь сделает для вас перевод. Тогда вы сможете сравнить ваши собственные строки с этими, написанными давным-давно. * * * Однажды ученик вскапывал землю лопатой и неожиданно наткнулся на земляного червя. Он надвое перерезал его лопатой. Две половинки продолжали жить и двигаться. В это же время его учитель проходил мимо и застал ученика за этим занятием. Ученик спросил его: «В какой из половинок червя есть жизнь?» Учитель взял лопату и ударил по одной половинке червя, потом по другой, потом он ударил между ними. После этого он отбросил в сторону лопату и ушел, не сказав ни слова. Как вы можете увидеть, одна половинка червя — это будущее, другая — прошлое. Пространство между ними является настоящим. Учитель уподобил жизнь червя времени, после чего выбросил лопату. Он хотел, чтобы ученик понял, насколько важно для него отбросить свои представ- ления о будущем, прошлом и настоящем в отношении к собственному существованию. Коаны чань-буддизма могут реально стимулировать наше менталь- ное развитие и реализовать наш Инь-аспект. Но все со временем меняет- ся. Большинство коанов слишком сложно для понимания западным человеком. Поэтому вот вам один «современный» коан с комментариями для западного читателя. 83
Чжоу Цзунхуа Если мы хотим проехать по штату Нью-Джерси из Нью-Брансуика в Принстон, мы должны выбрать одну из двух дорог. Мы можем выбрать либо шоссе номер 27, либо шоссе номер 1. Однако может оказаться, что мы не сможем воспользоваться ни шоссе 1, ни шоссе 27 из-за каких-то неполадок. Таким образом, если мы все еще желаем попасть в Принстон, мы должны искать другой путь, сверяясь с картами, спрашивая направление у полицейских или персона- ла заправочных станций и т. д. Возможно, благодаря этим обстоятель- ствам мы обнаружим гораздо более короткий путь, которого не могли бы отыскать, имея возможность ездить по уже знакомым нам маршру- там. Теперь допустим, что мы не можем проехать в Принстон вообще ни по какому шоссе. И тогда, чтобы попасть туда, мы откроем нечто боль- шее, чем просто другая дорога, — нечто радикально несовпадающее с нашим первоначальным представлением о проблеме. Возможно, мы двинемся в противоположном направлении и совершим кругосветное путешествие, или прилетим в Принстон на вертолете, или пророем тун- нель садовой лопатой. Но, допустим, мы не можем использовать ни один из этих методов, как и любой другой, нам известный. Мы приходим к ситуации, в которой мы совершенно беспомощны. Мы не можем пола- гаться ни на предшествующие знания, ни на известные методы познания, оказавшись за пределами любого знания, не имея точки опоры, не зная, к чему обратиться. Мы возвращаемся к стадии Уцзи. Что мы можем сделать теперь? Наше собственное знание о действиях в данной ситуации устарело, а потому более неспособно нам помочь. Мы становимся похо- жи на младенца. Мы должны начать все сначала, с нуля. Мы должны, подобно ребенку, начать изучать нечто совершенно новое. Перед тем как достичь этой стадии, мы были захвачены преодолением пространства и времени, разделяющих Нью-Брансуик и Принстон. Пространство и вре- 84
Дао медитации мя были не только препятствиями, позволившими нам применить свою изобретательность, они были частью системы наших размышлений о проблеме. Когда мы достигаем критического состояния, в котором образ нашего мышления становится бесполезен и потому остается позади, мы оставляем позади даже основу наших прежних мыслей — их фундамент во временной и пространственной реальности. Нам крайне непросто принять факт, перед которым мы оказываемся в определенных ситуаци- ях, — факт бесполезности наших обыденных методов познания. Медитация поступательно и естественно приводит нас к новым пу- тям познания, необходимым для нашего движения к просветлению. ® 3-2. Первая стадия просветления В предыдущей главе мы говорили о том, что медитация, в отличие от традиционных форм образования, ведет не к накоплению знаний, а скорее к «высвобождению» уже приобретенных. Чтобы понять медита- цию как процесс высвобождения, нам следует осознать, что каждый человек рождается со своим «ментальным космосом» — внутренней сферой сознания, предназначенной для мирного созерцания. Если мы уже в возрасте и наша жизнь вязнет в рутине повседневности, мы склон- ны заполнять свой ментальный космос ненужной и неуместной инфор- мацией — например, размышлениями о личных взаимоотношениях, волнениями по поводу работы, планами на будущее. Такого рода инфор- мация накапливается и откладывается в течение многих лет как продукт нашей среды обитания, включающей в себя семью, образование и наши собственные фантазии. Из-за того что наш ментальный космос оказывается насыщен фак- тами, связанными с повседневным опытом, мы начинаем придавать им исключительное значение и теряем гибкость в своем пути. Другими словами, мы склонны поддерживать установки, накапливающиеся в на- шем ментальном космосе, и, поступая таким образом, мы неизбежно отталкиваем новое. Чем старше человек становится, тем теснее становит- ся в его ментальном космосе. Разумеется, последний оказывается не лучшим вместилищем для чего-то нового. Техники медитации используются для того, чтобы очистить мен- тальный космос и позволить сознанию пережить спокойное созерцание. Выражаясь даосским языком, медитация есть возвращение к стадии, 85
Чжоу Цзунхуа известной как Уцзи, или пустота. Возвращаясь к пустоте, человек разви- вает принципиально новый образ мышления и, таким образом, прихо- дит к Инь-аспекту существования. Процесс очищения ментального космоса можно уподобить очище- нию комнаты, захламленной скопившимися за годы вещами. Нет ничего удивительного в том, что после нескольких лет бессистемного приобре- тения подобных вещей мы обнаруживаем комнату в состоянии полного беспорядка. Предметы, собранные таким образом, часто не соответству- ют ни комнате, ни друг другу. Такая комната вскоре осталась бы без практического применения, так как в ней было бы невозможно ни отды- хать, ни передвигаться, ни спать, ни принимать пищу. Если точно так же использовать ее и дальше, вскоре она сможет служить исключительно местом, куда можно «отправить на свалку» еще больше вещей. Возможно, вы можете вспомнить тот момент, когда вы нашли свой дом слишком захламленным и решили наконец-то привести его в поря- док. Вы помните, как было трудно избавиться от некоторых вещей? Несмотря на то что вы достаточно долго носили свое старое пальто, вам казалось возможным поносить его хотя бы еще одну зиму, или, скажем, вы могли найти полную коробку своих старых фотографий или детских игрушек и сказать себе: «Я не в силах выбросить это». Вероятно, этот процесс продолжался до тех пор, пока вы не оказались способными избавиться от одних вещей и привести в надлежащий порядок осталь- ные. Вы помните чувство удовлетворения, возникшее после того, как вам удалось создать некоторый порядок из хаоса? Отсечение лишних мыслей — гораздо более трудный процесс. Оче- видно, что выбросить старое зимнее пальто проще, чем перестать опла- кивать умершего члена семьи. Каждый из нас стремится поддерживать определенные убеждения, привычки и отношения по миллиардам пси- хологических причин. Следующая китайская притча поможет прояснить этот момент. В одном городе жил вельможа, который, казалось, удовлетворил все свои материальные желания. У него были любимая семья, большой дом и множество слуг. Не довольствуясь своей счастливой судьбой, он решил искать просветления. Сначала он отказался от сословных обязанностей, полагая, что они препятствуют его духовному продвижению. Затем он роздал все свои 86
Дао медитации материальные богатства, даже самое драгоценное. Наконец он решил, что должен покинуть дом. Оставив позади все, кроме маленькой сумы с самым необходимым, он странствовал по стране в поисках учителей мудрости. Двадцать лет он носил с собой свою маленькую суму, обходя страну, учась и стремясь к просветлению, но безуспешно. Как-то раз он остано- вился около чистого пруда и подумал, что было бы неплохо освежиться в воде. Он снял с себя одежду и положил суму под дерево. Едва он сделал это, как почувствовал огромное облегчение и тотчас понял, почему он напрасно искал просветления целых двадцать лет. Он подумал: «Я отка- зался от своего титула, от богатства, дома и семьи, но, несмотря на это, я двадцать лет не мог отказаться от этой сумы». В этот момент он достиг просветления, которого искал. Сума, символ того, что не удается отбро- сить, была его последней привязанностью. Сума символизирует последнюю человеческую привязанность, эго. Только если мы способны отбросить все, включая нас самих, мы можем быть свободными от привязанностей, засоряющих ментальный космос и лишающих нас духовной свободы. Сознание очищается и возвращает- ся в состояние Уцзи, только если мы можем совершить ментальный скачок и уйти от связей, притягивающих нас к низшим ступеням сущес- твования. В самом деле, каждый из нас несет суму, наполненную инди- видуальными потребностями и привязанностями, препятствующими нашему переживанию внутренней свободы. Как и вельможе в притче, нам весьма непросто избавиться от этих привязанностей. История из жизни Будды Шакьямуни (563—483 гг. до н. э.) иллюст- рирует трудности, возникающие при отсечении прежних понятий и спо- собов мировосприятия. Будда владел необычайной жемчужиной, спо- собной окрашиваться в разные цвета, если смотреть на нее под разными углами. Как-то он протянул жемчужину ученикам и спросил: «Какого цвета эта жемчужина?» Каждый ученик назвал свой цвет. Затем Будда положил жемчужину в карман и вытянул пустую руку. «Какого цвета эта жемчу- жина?» Ученики ответили, что в его руке нет жемчужины, поэтому они не могут видеть никакого цвета. Будда со вздохом сказал: «Я показал вам очень дорогую жемчужину, и каждый из вас увидел свой цвет. Когда же я показал вам настоящую жемчужину, вы вовсе ничего не увидели. Люди 87
Чжоу Цзунхуа все путают и все видят наоборот. Достичь просветления действительно очень трудно». История долгого и трудного пути Будды к просветлению еще раз подтверждает, насколько сложной может быть эта задача. Будда был принцем в маленьком царстве в Центральной Индии, недалеко от Гима- лаев, разделяющих Индию и Китай. Когда ему был год, умерла его мать. Сестра матери, вторая жена отца, заменила ее. Позже, когда у нее поя- вился собственный ребенок, принц осознал, что его настоящая мать умерла. Он стал очень замкнутым и печальным. Когда ему исполнилось три года, он начал читать классические тексты своей религии, но чем больше он читал, тем меньше живого чувства оставалось в нем. Будучи принцем, он был обязан изучать воинские искусства. Несмотря на свое мастерство, он не понимал, почему ему следует учиться убивать людей. В семнадцать лет он женился и стал наследником короны. Его брак был очень счастливым, однако Будда ощущал какую-то незавершенность. Его отец, царь, догадывался, что что-то не так. Он наполнил дворец танцовщицами, музыкой и пиршествами, надеясь сделать Будду подоб- ным остальным людям. Несмотря на комфортное существование, Будда чувствовал, что в его жизни чего-то недостает. Он постоянно спрашивал себя: «Почему я живу в этом мире? Почему умерла моя мать? Был бы я счастлив, если бы этого не случилось? Почему люди сражаются друг с другом, вместо того чтобы друг другу верить и жить в мире?» Он удив- лялся: «Если каждый приходит в этот мир, чтобы быть человеком, поче- му иной столь удачлив, что, подобно мне, имеет все, в то время как остальные живут в нищете? Все эти люди утверждают, что существует Бог. Но, если он есть и он добр, почему он позволяет продолжаться борьбе и страданиям?» Когда Будде был двадцать один год, у него родился первый ребенок. Он дал ему имя, означающее «камень». Ребенок внес в его жизнь допол- нительные обязанности, отвлекающие его от поиска ответов на заданные вопросы. В конце концов принц покинул дом, отказавшись от своего богатства, своей семьи и своей родины. Первым учителем Будды был отшельник-аскет. Будда спал на ложе из гвоздей. Его кожа была исколота и свернувшаяся кровь делала ее пурпурной. Затем он спал перед огнем, который почти обжигал его и иссушал тело, сделав его бледно-желтым. Учитель заставлял Будду спать, закопав тело в землю, что причиняло телу огромный дискомфорт из-за 88
Дао медитации давления и неподвижности и боль из-за того, что кровь приливала к голове. Он заставлял Будду смотреть ранним утром на солнце широко открытыми глазами, чтобы развить выносливость. Учитель говорил ему, что если он пройдет через все страдания, причиняемые аскезой, то дос- тигнет просветления. Будда спросил учителя: «Почему мы должны так истязать свои тела?» Учитель ответил: «Потому что мы хотим достичь чудесного рая на небесах». Будда возразил: «Вы говорите, что, исполняя все это, мы достигнем вечной жизни на небесах. Но что случится с нами, если мы потерпим неудачу?» Учитель разозлился: «Ты боишься тяжелой работы, страданий и упражнений?» Осознав, что этот учитель не поможет достичь просветления, Будда оставил его. В это же время его отец, царь, понял, что Будда познал страдание и что он никогда не вернется из своих скитаний, чтобы управ- лять царством. Царь отправил пять всадников, лучших мастеров боевых искусств в стране, охранять принца. Страже было приказано ничем не выдавать перед Буддой своего присутствия. Будда нашел второго учителя, который сказал ему, что просветление может быть достигнуто через медитацию. Вскоре, однако, выяснилось, что он сам не следует собственному учению. Будда не собирался быть последователем лицемера и поэтому оставил его. Принц скитался от учителя к учителю, но безуспешно. Он не нашел ни единой нити, ведущей к ответу на заданные им вопросы. Наконец, Будда начал осознавать, что никто не может помочь ему достичь прос- ветления; ему придется сделать это самому. Ответы должны будут прий- ти изнутри. И другого пути нет. Понимание этого является основой просветления. В конце концов он нашел в лесу очень тихое и красивое место. Его стража жила с ним, потому что проще было охранять и заботиться о нем, практикуя и медитируя вместе. Будда ежедневно часами практиковал медитацию в своем спокойном и мирном окружении. Несмотря на это, его охватила тревога, разрушившая внутреннее равновесие. Мысли и чувства накатывали на него, подобно бьющимся о берег волнам. Он был 89
Чжоу Цзунхуа в замешательстве и напряжении — словно стянутый внутренним узлом. Внешне все было покоем; внутренне все было хаосом. Будда безуспешно практиковал шесть лет. Глубоко опечаленный тем, что он не нашел метода возвращения к Уцзи и достижения внутреннего мира, он спраши- вал: «Почему в нас всегда так много боли, так много скорби? Когда мы спим, мы не знаем этого. Вся эта боль может быть связана с пятью чувствами». Будда спрашивал: «Как мы можем избавить себя от этой боли и тревоги?» В один из дней перед рассветом, Будда, встав после медитации, спус- тился к берегу реки. Густой туман стелился вокруг. Как только он достиг- нул берега реки, из-за горизонта показалось солнце, и пространство наполнилось удивительной игрой света и цвета. Натянутые слишком сильно, струны наверняка порвутся. Из струн слишком слабых никогда не извлечь никакого звука. Правильное натяжение — и они составят совершенный ак- корд, Который могут подхватить все и вместе танцевать под му- зыку, созданную им. Будда остановился и прислушался к знакомой песне, доносившейся с другого берега реки. Впервые в жизни он понял ее истинный смысл. Он сказал себе: «Это истина. Нельзя иметь слишком натянутые или слишком слабые струны. Натяжение должно быть правильным, чтобы можно было извлечь нужный звук». Подобные же отношения должны сущест- вовать между Инь и Ян, чтобы возникло Тайцзи. Для Будды песня была похожа на свет во мгле ночи. Неожиданно он обрел способность видеть все совершенно ясно. Он понял, что родители дали ему только тело. Его самосознание не было рождено ими. Он уподобил тело лодке, а самосоз- нание — лодочнику, управляющему ею. Когда тело умирает — всего лишь разрушается лодка; лодочник самостоятельно ищет другую лодку и продолжает путешествие. Будда верил, что, в то время как тело смертно, жизнь сознания продолжается в других телах. Это теория реинкарнации. Сознание контролирует пять чувств. Пять чувств являются каналами, через которые любая боль, тревога или страдания входят в сознание. Будда понял: чтобы контролировать и устранять эту боль, мы должны контролировать сознание или открыть наш внутренний Инь-аспект. 90
Дао медитации Урок Будды может быть лучше понят в терминах повседневного опыта. Например, хотя некто может в течение трех часов играть в бас- кетбол или теннис и чувствовать себя бодрым и счастливым, три часа эквивалентного физического труда — такого, как вскапывание земли или передвижение предметов, — для него безрадостны и изнурительны. Различие заключается в позиции, выбранной человеком. Многие из об- ладающих избыточным весом посещают докторов и безуспешно следуют специальным диетическим программам, чтобы избавиться от него. Но если бы они просто изменили свою позицию, ели немного меньше и двигались немного больше, они наверняка потеряли бы в весе. Возвращаясь теперь к истории Будды, мы видим, что, размышляя о своем прошлом, Будда увидел себя подобным лодке, бесцельно плаваю- щей в отсутствие лодочника. Когда он понял, что единственным истин- ным учителем является космос и он сам, он наконец нашел свой Инь-ас- пект и достиг первой ступени просветления. Будда также понял, что теперь ему предстоит нести тяжелую ношу на долгом пути. Ему предсто- ит учить других людей тому, что он постиг: важнее всего — позиция сознания. Вся скорбь и боль неожиданно оставили Будду. Он чувствовал себя так, как если бы солнце сияло в нем и в каждом уголке его бытия. Ликующий и совершенный, он обрел ответы на все свои вопросы; он знал, зачем мы живем в этом мире. Подобно солнцу, сияющему над городом, его просветление освещало перед ним все, и все проявлялось с чрезвычайной ясностью. Опыт Будды говорит нам, что мы можем дос- тичь просветления, только полагаясь на самих себя, приобретая необхо- димое изнутри. Я не могу сравнивать себя с Буддой, достигшим первой ступени просветления. Я всего лишь обычный человек, но я могу поделиться собственным опытом того, как достичь дверей, войдя в которые, я смог учиться просветлению. Будда слушал песню о струнах и достиг просвет- ления, но без многих лет упорных и напряженных исканий он не извлек бы из песни ничего. Я понял, что это чрезвычайно долгое и трудное дело — стать просветленным. Тем не менее, как и в любом другом случае, то, чего труднее всего достичь, всегда является наиболее ценным. В своей семье я был самым младшим. Моей матери было сорок три года, когда я родился. У нее было слишком мало молока для кормления. В то время в Китае существовало поверье, что, если ребенок вскормлен 91
ЧжоуЦзунхуа молоком коровы, в будущем он покроется коровьей шерстью. Женщины низших классов часто вскармливали за деньги детей из высшего сосло- вия, однако было еще одно нелепое поверье: у такого ребенка могут развиться склонности и привычки простолюдина. Из-за подобных суе- верий моя мать не позволила мне быть вскормленным другой женщиной или пить коровье молоко. Единственной моей едой была каша из риса. Поэтому я был очень слабым и в три года еще не мог ходить. Мой желудок создавал мне значительные проблемы до сорока семи лет. Во время коммунистической революции, в 1949 году, я вместе с семьей бежал из материкового Китая на Тайвань, потеряв всю свою собственность. Тяжелая борьба за пропитание семьи на фоне моего пло- хого здоровья, а также курения с девятнадцати лет привела к тому, что я тяжело заболел в 1964 году. Хотя мне было всего лишь сорок семь, я имел гипертрофированное сердце и разрушенный желудок. Я был извещен моим доктором о том, что мое здоровье нельзя восстановить доступ- ными средствами. Основой для моего пути к просветлению явилось понимание того, что я был единственным, кто мог мне помочь. Мой выбор был очевиден: я могу либо попытаться излечить сам себя, либо махнуть на себя рукой. Я бросил курить и стал практиковать тайцзи-цюань. Постепенно я становился сильнее, и через пять лет мое здоровье вернулось к норме (см. предисловие к книге «Дао тайцзи-цюаня»). Моя жизнь изменилась, и я понял, что могу поделиться своим опытом с другими, как Будда, который тоже посчитал долгом учить просветлению других. Поэтому цель моей книги и всей моей работы — учить, а не извлекать выгоду. Обучать тайцзи-цюаню или шагам к просветлению гораздо труднее, чем интеллектуальным дисциплинам — в основном потому, что первое требует экспериментального опыта, а второе —нет. Например, однажды вечером я смотрел по телевизору, как ковбой объезжает дикую лошадь. Для обычного телезрителя, следящего за программой, движения лошади были бы хаотичными и неконтролируемыми. Благодаря моему пятнад- цатилетнему опыту выполнения медленных, контролируемых движений тайцзи я был способен увидеть, что каждое движение лошади имело специфическую цель. Все до единого повороты или скручивания были направлены на то, чтобы сбросить ковбоя. 92
Дао медитации Я «понимал» каждое сделанное лошадью движение и был способен увидеть намерение в ее диких, бешеных рывках. Если я мог бы пояснить вам смысл каждого движения, руководствуясь собственным опытом и пониманием, то вы могли бы понять эти движения лишь умом, по-науч- ному. Вы не можете прочувствовать значение каждого движения, как это делаю я. Причина этого в том, что вы не изучали движения на самих себе. Прочувствовать движение возможно только через собственный опыт. Ведь невозможно, чтобы Будду учил просветлению кто-то, кроме него самого. Просветление не приходит мгновенно, мы не становимся просвет- ленными по отношению ко всем вещам. Я изучал движение в течение пятнадцати лет для того, чтобы понять и прочувствовать его. Что харак- терно, сначала я обрел просветление лишь в том, что касается движения. Пути к любого рода просветлению аналогичны, и любого просветления можно достичь, повторяя одинаковые шаги. По мере того как мы стано- вимся просветленными по отношению ко все большему количеству ве- щей, идти по Пути становится легче. И все же не существует как мгно- венного, так и всеохватывающего просветления. Одно понимание не объясняет всех вещей. Просветление приходит по частям, каждая из которых является результатом затраченного времени и значительных усилий. Первая ступень просветления — это ощущение легкости, удовлетво- ренности и покоя, возникающее после очищения сознания от посторон- них мыслей. Когда сознание чисто, человек обретает возможность пони- мать и способность вернуться к стадии Уцзи. Как объяснялось во второй главе, тени доступна лишь ограниченная информация о трехмерном стакане в связи с тем, что она воспринимает только его отдельное поперечное сечение. Посредством медитации мы учимся обобщению этого примера и применению его к повседневной жизни. Например, разбирая семейный конфликт, человек, практикую- щий медитацию, способен преодолеть его мирское содержание и понять, как каждый член семьи воспринимает проблему с его индивидуальной точки зрения. Медитация помогает нам понять, что одна и та же информация воспринимается разными людьми по-разному из-за того, что каждый 93
Чжоу Цзунхуа человек ограничен собственным жизненным опытом и привычками, в ракурсе которых он может ее воспринимать. Таким образом, вся инфор- мация анализируется на основе индивидуальной перспективы. Медита- ция помогает увидеть целое, а не отдельные субъективно воспринимае- мые части. Первая ступень просветления развивает в нас открытость сознания, атмосферу внутреннего приятия и покоя, понимание индиви- дуальных различий, а также возвращает нас в стадию Уцзи.

Медитация Ф 4-1. Подготовка Любое человеческое действие требует создания соответствующей окружающей обстановки, формирующей определенное умонастроение и служащей основой его успешного совершения. «Внутренняя комната» нашего сознания обычно выглядит захламленной. Множество ненужных и бесполезных вещей делает ее неуютной и неухоженной. Чтобы навести порядок, мы решаем, какие вещи нам не нужны, и выбрасываем их одну за другой. Это звучит просто, но сделать это часто очень нелегко. Однако если мы выделим ненужные предметы и один за другим выбросим их, оставив только то, что функционально и удобно, то комната очень скоро станет чистой, опрятной и приятной на вид. Находясь в такой комнате в своем доме, можно отдыхать от внешнего мира. От навязчивых беспо- лезных мыслей в нашей ментальной «комнате» надо избавляться столь же радикально, и подобная подготовка приведет нас к спокойному не- загрязненному сознанию, к состоянию Уцзи. 96
Дао медитации Однако этот мысленный хлам снова и снова приходит из нашей повседневной жизни, поэтому «подготовка» должна начинаться именно в этой жизни, а не только когда мы погружаемся в медитацию. Наиболее важная часть подготовки касается тела. Тело является ла- бораторией для экспериментирования и работы в медитации. О нем следует должным образом заботиться, содержа в максимально благопри- ятных условиях; сознание же, являясь неотъемлемой его частью, должно ему соответствовать, будучи чистым и хорошо отдохнувшим. Это под- разумевает отказ от разрушительных действий — таких, как курение, употребление спиртного, некачественной пищи и так далее. Эти вредные привычки ослабляют и разрушают тело, препятствуя чистым, спокой- ным мыслям. Это похоже на уборку обычной комнаты, беспорядочно заполненной множеством предметов, к которым мы эмоционально при- вязаны. Многие возразят мне, согласившись избавиться лишь от тех привычек, которые сами считают вредными. Но представим аналогич- ное действие по отношению к старой одежде. Мы находим старое пальто, которое больше не в состоянии служить нам. Пришла пора с ним рас- статься. Начнем ли мы с того, что отрежем и выбросим рукав, оставив остальное? Мы сочли бы это абсурдным и глупым, хотя это то же самое, что и «отсекание» привычек, нам не нужных и нас не удовлетворяющих. Если мы хотим достичь успеха в медитации, мы должны быть готовы одно за другим отбрасывать все то, что затрудняет ее. Сначала этот процесс будет очень болезненным — каждому, кто когда-либо заставил себя выбросить старую одежду или очистить захламленную комнату, знакомы эти чувства; поэтому нам следует настроить себя на то, что чувства совершенно иные и гораздо более приятные станут в конце концов сопровождать этот полезный труд. Если мы приступим к выполнению этой безотлагательной и наи- более важной задачи очищения тела и сознания, нам придется следовать ей и в повседневной жизни. Простейший пример: проведя всю ночь в компании друзей, мы не сможем успешно медитировать на следующий день из-за сильной усталости. Шаг за шагом мы должны пересмотреть всю нашу жизнь и наше влияние на ее уклад, отказаться от ненужных, ничего не вносящих в нее обязательств и таким образом найти время для последовательных занятий медитацией. Наши отношения с людьми дол- жны быть упорядочены, чтобы не отнимать время у практики. Вся наша 4 Зак. 432 97
ЧжоуЦзунхуа жизнь должна стать такой же чистой и дисциплинированной, как тело и сознание, если мы хотим добиться успеха в медитации. На вопрос «Как можно медитировать при ежедневном обилии все- возможных дел?» часто отвечают советом: избрать стратегией поведения отказ от повседневных обязанностей и полное уединение. Когда-то осу- ществить это намерение мог любой, независимо от рода его деятельнос- ти. Сегодня найти тихое и уединенное место весьма сложно, и огромная польза нескольких минут спокойной, возникающей естественно и им- пульсивно медитации в наши дни потеряна. Эта потеря гораздо значи- тельней, чем мы можем предполагать, так как это потеря того, что можно назвать нашим природным наследием. Как человеческие существа, мы имеем на это естественное право, но в современных условиях уже не помним этого. Мы привыкли к постоянному напряжению и внутренней незавершенности и воспринимаем это как свое естественное состояние. Мы понимаем, что, если бы мы ушли от этого, нам стало бы лучше. Но как мы уходим от этого? Берем отпуск, выпиваем, смотрим телевизор, а иногда даже постригаемся в монахи. Но вся эта деятельность остается временной, неизменно подходящей к концу, и всегда слишком рано. Часто мы возвращаемся из отпуска еще более утомленными, чем были перед отъездом, и должны уже в понедельник утром возвратиться к изнурительной повседневной рутине. Поэтому сделать медитацию частью повседневной жизни не просто полезно, но и жизненно необходимо. Задают вопрос: «Как это возможно, если вся древняя мудрость, сохраненная нами в великих книгах, подчер- кивает необходимость предельно уединенной жизни?» Медитация всегда ассоциируется с отречением от обычной повседневной жизни. Многие традиционные формы медитации практиковались в удалении от повсед- невного мира, в монастырях или высокогорных жилищах. Как и в других случаях, это разделение медитации и мирской жизни было только вре- менным, хотя и достаточно отчетливым. Уход из социума в медитацию давал прекрасную возможность упростить свою жизнь так, чтобы как можно лучше сосредоточиться на медитации и позже иметь возмож- ность вернуться в мир, чтобы помочь остальным. Но как быть нам, если мы не можем оставить работу и семью, чтобы практиковать медитацию? Наша жизнь не может быть упрощена до уровня монашеской. Концентрация, даже в те часы, которые мы выде- лили для уединенных занятий, гораздо более сложна для нас, чем для 98
Дао медитации монахов. В своей практике традиционной медитации мы напоминаем дикие цветы. Так же как цветы постоянно подвержены капризам стихии, только в гораздо большей степени, наша медитация подвержена влияни- ям окружающей социальной среды. Лишенный достаточной стойкости, ни цветок, ни человек не выстоит в подобной ситуации. Однако тот, кто действует, может стать гораздо сильнее того, кто растет под защитой тепличной среды. Очень важным для практики медитации является терпение. Надеж- да на успех без него очень мала. Чтобы начать прогрессировать в меди- тации, требуется значительное время. Начав практиковать ее только ради развлечения, мы никогда не достигнем успеха. Только поставив себе целью самовоспитание, саморазвитие, познание в конечном счете себя и своего Инь-аспекта, — только сделав это целью и тщательно и терпеливо к этому стремясь, мы можем добиться прогресса. Медитация похожа на ловлю рыбы—ловля занимает столько времени, сколько требуется рыбе, чтобы клюнуть. Нет гарантии, что рыба вообще клюнет сегодня. Мы должны просто работать, принимая результат, когда он приходит. Инструментом для медитации является специальная скамеечка. Ее можно сделать из маленькой деревянной платформы, площадью два квадратных фута или два с половиной — для крупных людей. У нее должны быть четыре ножки, при этом задние должны быть на три дюйма длиннее передних, чтобы создать необходимое возвышение задней части платформы, обеспечивающее удобную, прямую посадку для медитации, как показано на рис. 4-1а. Рис. 4-1а Для экономии времени можно воспользоваться квадратной доской, подложив под нее столько книг, сколько требуется для трехдюймового 4* 99
ЧжоуЦзунхуа возвышения в задней части. Для сидения на скамеечке удобна диванная подушка, либо можно использовать сложенное одеяло. Обычные подуш- ки, как правило, слишком мягки. Рядом с собой медитаторы часто помещают благовония — зажжен- ные или еще нет. Медитируя в ночное время, многие зажигают свечи. Возле себя следует также поставить стакан теплого чая. Цель всего этого — создать приятную и уютную атмосферу. Тогда мы будем предвкушать медитацию как краткий приятный отпуск, а затем с радостью выполнять ее, и нам будет несложно делать это усердно и регулярно. Смысл в том, чтобы этот опыт приносил наслаждение. Гао Балун, выдающийся ученый, жил во времена династии Мин (1386—1644). Он написал четыре стихотворения, описывающих, как он наслаждался медитацией в повседневной жизни. 100
Дао медитации 1. Я наслаждаюсь медитацией в горах. Время кажется текущим вспять, Сосны отбрасывают зеленые тени, Белые облака медленно клубятся. Животные рожают детенышей там, где их ничто не может потревожить, Птицы вьют свои гнезда на высоких деревьях, Все сущее под солнцем знает, как жить. Почему человек не знает этого? Раньше укрывался в пещерах, пил родниковую воду: Когда-то у человека было так мало поводов для беспокойства. 101
Я наслаждаюсь медитацией в горах.
Дао медитации 2. Я наслаждаюсь медитацией у воды, Смывающей печали мира. Она течет прочь, никогда не возвращаясь. Только поэт, подобный мне, замечает это. Водоросли струятся в воде. Дикие цветы —само совершенство. Рыбешка порой выскочит на поверхность, Неподалеку лениво плещутся утки. Подобно торчащему из воды камню, Я спокоен. 103
Я наслаждаюсь медитацией у воды.
Дао медитации 3. Я наслаждаюсь медитацией среди цветов, Глядя сквозь них в центр неба. Изумительный свет распадается на множество оттенков, Серебряная луна отбрасывает движущиеся тени, Радостно порхают мотыльки, Оживленно щебечут птицы. Сотни желаний забыты сейчас, Нет желанья искать высшее счастье. Если у тебя есть вино, выпей и Почувствуй его глубоко внутри, держа в руке чашу. 105
Я наслаждаюсь медитацией среди цветов.
Дао медитации 4. Я наслаждаюсь медитацией под деревьями. Я чувствую в себе радость жизни целый день, Иногда прислоняюсь к кедру, Иногда — к сосне. Мое сознание чистотой подобно зеркалу: Лишенное скорби, не отражающее ничего. Одетый в листву мир зелен. Словно нефритовый занавес висит над серыми скалами. Бытие благословенно; Это чувство — оно невыразимо словами! 107
II, Я наслаждаюсь медитацией под деревьями.
Дао медитации IT Л-Авадцатиминутнои медитации, практикуемой дважды в день, доста- точно, чтобы ее эффект распространялся на все оставшееся время дня. Медитатор может захотеть большего, но не иметь больше свободного времени. Решением этой дилеммы является распространение принципов медитации на повседневную жизнь. Изменения в поведении в нашей обыденной жизни могут настолько же ощутимо способствовать практи- ке медитации, насколько эта практика преобразует всю нашу жизнь. Су Си (1036—1101) вывел формулу здоровой жизни. Он говорил: «Если вы голодны — ешьте; если вы близки к насыщению — прекращай- те есть. Затем совершите моцион, не позволив своему желудку быть слишком полным; фактически он будет пуст. В свое свободное время, когда вы сидите или лежите, отдыхая, важно сохранять неподвижность. В таком отдыхе будьте подобны кукле. Либо же вообразите себя сидящим на краю ада; если вы пошевельнетесь хотя бы немного, то упадете в ад и примете ужасные страдания от огня. Сфокусируйте свои глаза на кончи- ке носа, следя за дыханием. Считайте каждый вдох и выдох за одно дыхание; затем другое, третье и так далее, продолжая бесконечно. Если вы сможете насчитать несколько сотен дыханий, сохраняя тело непод- вижным, вам больше не придется воображать себя сидящим на краю ада. Вы будете неподвижны, ваше сознание будет открыто и спокойно. Если вы сможете насчитать несколько тысяч, количество может оказаться слишком большим. Но существует другой метод, называемый «слежени- ем», который используется на этой стадии. В этом методе вы следите за дыханием с максимальной концентрацией, вдыхая и выдыхая без счета. Если вы продолжите эту практику, то начнете чувствовать, как дыхание пронизывает поры вашей кожи. На этом уровне ваше здоровье станет максимально крепким и вы достигнете просветления. Подобно слепому, к которому внезапно возвратилось зрение и который отныне все видит своими глазами, вы больше не будете нуждаться в руководстве. На этом мои слова заканчиваются». Су Си жил около тысячи лет назад и располагал большими временем и свободой, чем мы теперь. Но даже не имея достаточно времени, чтобы практиковать метод Су Си, мы все-таки можем кое-что предпринять в нашей повседневной жизни. Во-первых, сохранять покой в сознании, 109
ЧжоуЦзунхуа поддерживая медитативное состояние в те периоды, когда мы не меди- тируем сидя. Такая практика имеет множество различных применений. Посредством ее мы можем научиться лучше концентрироваться на пов- седневной деятельности, так же как мы учимся концентрироваться на мантре, объекте или точке тела, медитируя сидя. То есть каждый раз, когда наше сознание отвлекается, нам не следует забывать возвращать его к выполняемой задаче. Этот метод может дать нам возможность очищать свой ментальный космос в течение дня. Уравновешенное соз- нание — результат сохранения сосредоточения среди меняющихся обс- тоятельств. Подобно цветам, гнущимся под ветром, чтобы выдержать ураган, мы должны быть гибкими и в то же время прочными — и это особенно важно. Обучение тому, как не поддаваться влиянию других людей, также ведет к развитию равновесия в сознании. Другой метод медитации в повседневной жизни связан с контролем. Мы наблюдаем способность контролировать свои действия — хотя бы как правило, — но контроль над эмоциями дается нам значительно труднее. Если нас попросят встать из сидячего положения, любой из нас, при отсутствии физических препятствий, сможет выполнить указание, если пожелает этого. Однако если нас попросят в определенной ситуации сменить отрицательную эмоцию на положительную, большинству будет нелегко это исполнить. Контроль большинства грубых моторных движе- ний находится в сфере нашего повседневного опыта, но эмоциональный контроль не является частью наших способностей. Иногда мы даже не пытаемся изменить наше эмоциональное состояние или незнаем, как это сделать. В принципе, способности регулировать собственные эмоции препятствуют ограничения в нашем мышлении. Практика медитации может в конечном итоге привести нас к первой ступени просветления. На этом уровне наше сознание подобно пустой комнате, куда мы можем поместить все, что пожелаем. Мы можем кон- тролировать ситуацию, что бы ни происходило. Мы можем на краткое время выйти из равновесия, но на нас не влияют настроения окружаю- щих. Но что значит контролировать эмоции в повседневной жизни? Пер- вым шагом является понимание своих чувств и принятие их. Эмоцио- нальный контроль в контексте разговора о медитации не означает сдер- живание или подавление эмоций. С помощью таких методов эмоции могут лишь выглядеть контролируемыми, то есть внешне человек будет но
Дао медитации казаться спокойным. Однако эмоции, не познанные должным образом, могут вырасти до точки, где мы становимся чрезмерно эмоциональными — например, испытываем ярость или депрессию. В то же время выброс эмоций, несмотря на полезность такого акта в начальный момент, от- нюдь не является, согласно философии медитации, целью эмоциональ- ного контроля. Иногда спонтанный выброс эмоций уменьшает внут- реннее напряжение, но это только заставляет нас чувствовать себя более изможденными после. Эмоциональный контроль, как мы его понимаем здесь, — это процесс смены иньских, или негативных эмоций, на янские, положительные, а не просто сдерживание или выбрасывание наших чувств. Человек, способный преобразовать Инъ в Ян, постепенно станет ощущать избыток, а не недостаток энергии. Даже ощущая усталость, злость или раздражение, мы должны будем практиковать контроль на- ших эмоций, не позволяя нашим эмоциям контролировать нас. Преоб- разование Инь в Ян является подготовительной практикой, освобожда- ющей наш ментальный космос. В медитации концентрация на одном или нескольких ментальных объектах служит для упрощения нашего мышления. Мы можем следо- вать этому принципу, делая сложное простым в повседневных ситуаци- ях. Вот несколько правил: 1. Делать другим лучшее из того, что мы можем, не ожидая взамен ни благодарности, ни воздаяния, равноценного нашему действию. 2. Отбрасывать те мысли, в которых мы в действительности не нужда- емся. 3. Собираясь изучить что-то новое, спрашивать себя, действительно ли это необходимо. Концентрация в нашей повседневной жизни очень важна. Если мы одновременно занимаемся слишком многими дела- ми, ни одно из них мы не сделаем хорошо; сосредоточившись же на чем-то одном, мы достигнем всего. Многие не согласятся с этим положением, сказав, что это не так уж плохо — пробовать себя в различных начинаниях. В этом нет ничего плохого, но мы не можем преследовать одновременно слишком много разных целей. Это просто-напросто рассеет нашу энергию. Став более просветленными, мы поймем, что высшее достижение в одной сфере столь же почетно, как и высшее достижение в остальных. 111
Чжоу Цзунхуа Еще одним методом, используемым в некоторых формах медитации и имеющим повседневное применение, является наблюдение источника нашего мышления. Мы начинаем осознавать как, когда и где различные мысли и ощущения возникают в течение дня — не только во время практики сидячей медитации. Когда нам известен источник наших эмо- ций, нам проще контролировать их и не быть подверженным влиянию других людей или окружающих событий. Одним из путей контроля эмоций, уже поддающихся нашему наблюдению, является отсечение их «ментальным мечом» — техника, подобная остановке мыслей в бихеви- ористской психотерапии. Более прогрессивный метод, также имеющий целью нахождение источника, основан на принципе забывания. Вместо обращения к источнику отдельных мыслей, мы просто полностью забы- ваем их, лишив всякого влияния на нас. Еще один неизменный принцип повседневной жизни, который смо- жет изменить наши эмоции, упоминается в китайской поговорке: «Счас- тлив тот, кто удовлетворен». Как правило, желание трудно удовлетво- рить. Если мы не принимаем вещи такими, как они есть, нашей эмоци- ональной реакцией часто оказывается огорчение. В то же время такая реакция мешает нам сосредоточить усилия на изменении ситуации, если последнее вообще возможно. Мы, конечно, не хотим освободиться от всех чувств или избегнуть человеческого опыта. Цель состоит в том, чтобы не допускать крайностей и поддерживать эмоциональное равновесие. Если мы упростим свои жизни и сосредоточимся на том, что является для нас наиболее важным, то получим большее удовлетворение от своего существования и нас перестанут затрагивать действия или настроения других людей, наши эмоциональные колебания, постепенно утихнув, из бурного урагана превратятся в тихое дуновение ветра в кронах деревьев. Различные школы медитации предлагают различные практические методы, которые можно разделить на несколько типов. Рассмотрев каж- дый из различных типов медитации, мы можем лучше понять, в чем состоит ее сущность. 1. Концентрация Концентрация может быть либо внутренней, либо внешней. При внешней внимание сосредоточивается на внешних объектах — таких, как роза, вершина горы, картина и так далее. Это техника медленная, но 112
Дао медитации безопасная в смысле негативных эффектов. При внутренней концент- рации внимание фиксируется на одной точке тела, называемой цяо*, — такой, например, как Даньтянъ, расположенный на расстоянии трех пальцев ниже пупка и двух пальцев вглубь тела. Этот метод приводит к более быстрым, по сравнению с внешней концентрацией, результатам, но требует и большего внимания, так как одинаково легко может при- вести как к победе, так и к поражению. 2. Созерцание Подобная концентрации, эта техника требует, однако, более актив- ного использования воображения. Если концентрация статична, созер- цание динамично. «Созерцание пузырьков» предполагает восприятие наших мыслей как отдельных пузырьков, поднимающихся из вод наше- го внутреннего мира. Метафора пузырька позволяет нам контролиро- вать поток наших мыслей и воспринимать каждую из них как отдельную сущность. Это создает механизм обратной связи для контроля бессозна- тельного. Другой метод — «Лотос с тысячей лепестков». Одно слово или понятие избирается в качестве центра лотоса. Затем каждое слово или понятие, естественно возникающее в нашем сознании, сравнивается и объединяется с центральным словом на четыре-пять секунд. После этого мы возвращаемся к созерцанию центрального слова, до возникновения следующей ассоциации. Это может порождать инсайты во внутренний или внешний мир, но основная задача — оставаться сосредоточенным на центральном понятии. Эта техника может привести к значительным по силе результатам, но если возрастает возможность выигрыша, возрас- тает и возможность неудачи. Чтобы использовать этот метод созерца- ния, рекомендуется заниматься под руководством опытного и совершен- ного учителя, так как неправильная практика может привести к небла- гоприятным эффектам. 3. Подсчет дыханий Это самая безопасная и простая техника, ее может практиковать любой. «Дыхание» — это один полный цикл, состоящий из вдоха и выдоха. Мы можем либо отсчитывать определенное количество дыха- ний, например семь, и начинать сначала, либо считать циклы непрерыв- но, пока длится сеанс концентрации. В обоих случаях важным является Цяо переводится как «отверстие», «дыра», а также «ключевая точка». 113
ЧжоуЦзунхуа то, что мы думаем только о счете или о дыхании. Если нас отвлекут другие мысли, нам придется начать сначала. Другие техники такого рода исполь- зуют естественные ритмы тела. Следует найти ритм, исходящий из груд- ной клетки или области живота. Положить ладони в эту область, но не для того, чтобы контролировать частоту ритма, а чтобы медитировать на него. 4. Медитация-самовопрошание Этот род медитации представляет собой постоянную активизацию сознания адресованным самому себе вопросом «Кто я такой на самом деле'». Любой ответ — имя, семейное или общественное положение и так далее — должен быть исследован, а затем отброшен в поиске верного ответа. Этот вид медитации довольно труден. 5. Бесструктурная медитация Этот метод характерен тем, что в нем нет определенной структуры и техники. Сознание просто выбирает образ или понятие и активно иссле- дует и созерцает его. Ассоциации с какими-либо посторонними мыслями изучаются, а затем отсекаются. Сознание должно прилагать значитель- ные усилия, чтобы оставаться поглощенным объектом концентрации. 6. Использование звука или мантры Эта техника особенно полезна тем, кому сложно сконцентрировать- ся, тем, чье сознание постоянно наполнено активными мыслями. Широ- ко распространена буддийская мантра НамахАмитабха (кит. Намо Ами- тофо), что означает: «Я всецело посвящаю себя Будде в его бесконечных формах». Даосы используют мантруХэ-Сюй-Ху-Хуэй-Чуй-Си, которая не только способствует концентрации, но и укрепляет тело благодаря связи каждого из этих шести звуков с определенным внутренним органом. Групповая практика обычно заключается в многократном распевании этих же слогов или молитв. При этом концентрация направлена на распеваемый в унисон звук, и часто проще забыть себя в групповом пении, ощутив себя частью группы. 7. Движение Возможно, наиболее известным примером медитации в движении является тайцзи-цюань. Я подробнейшим образом описал его в книге 114
Дао медитации «Дао тайцзи-цюаня» (1981). Практикуя этот вид медитации, человек должен отбросить все свои мысли и стать спокойным, вернуться к своему истоку и сменить сложное на простое. Уделяйте внимание изменениям Инь и Ян внутри и вовне, переходам от действия к бездействию и от бездействия к действию. Постигайте, как каждое движение возвращается к своему источнику. * * * Важным фактором для всех этих техник является то, что они прес- ледуют общую цель. Каждая техника представляет собой метод отсече- ния или уменьшения количества мыслей, засоряющих наше сознание. Эти техники предназначены для очищения нашего ментального космоса, и, как и при уборке комнаты, каким бы методом мы ни пользовались, обязательным остается результат: чистая комната. Каждый вид меди- тации требует от сознания направлять концентрацию на единичный объект. Это подобно процессу перехода от Уцзи к Тайцзи, когда сознание, сначала поглощенное одним объектом, затем готовится забыть его, та- ким образом возвращаясь к Уцзи. Так достигается внутренний покой и новое, гораздо более яркое и ясное осознание. Учитывая то, что изначаль- ной целью медитации является спокойное сознание, придавать слишком большое значение технике — значит походить на человека, который отрекся от всего, но не смог отречься от своей маленькой нищенской сумы. Так же как он, наконец, оставил свою суму, вам следует отказаться от техники, как только вы полностью овладеете ею. Когда, считая дыха- ния, вы избавитесь от всех мыслей, кроме мыслей о дыхании, этот метод превратится в суму, отягощающую ваши плечи. Вы должны будете оста- вить ее. Когда повторение мантры успокоит ваше сознание, звук станет бременем. Оставьте его. Помните: несмотря на то, что физический про- цесс уборки комнаты отличается от внутреннего процесса отсечения определенных мыслей, принцип освобождения пространства остается тем же. Достижение этого зависит от совокупности многих факторов, и, хотя природный талант может увеличить вероятность успеха, самым важным условием является постоянство в ежедневной практике. Но и это постоянство однажды может стать ношей, от которой вы должны будете избавиться. Это понимание может войти в ваше сознание через пять или двадцать лет или только в конце вашей жизни. Однажды вы отбросите эту ношу и забудете о технике, после чего окажетесь на грани первой стадии просветления. 115
Чжоу Цзунхуа & 4-2. Цигун для здоровья Практики цигун, или дыхательной медитации, были разработаны даосскими монахами. Цигун — это использование дыхания для развития ци в специальных целях, таких, как рукопашный бой или целительство. Ци — это космическая энергия, которая пронизывает все сущее, за- полняя каждый объект в соответствующей пропорции. Когда мы совер- шаем волевой акт, ци, как промежуточная энергия, приводит тело и сознание в действие. Хотя новорожденный ребенок обладает и телом, и сознанием, к сознательному контролю над ними он приходит лишь в результате опыта и практики. Точно так же, благодаря серьезной прак- тике, взрослый человек может достичь сознательного контроля над энер- гией ци, находящейся внутри его тела. Дисциплинированное воображение является ключевым моментом в следующих ниже упражнениях «Двенадцать кусков парчи». Дети пос- тоянно играют в воображаемые игры. Они расширяют ограниченное достояние собственного опыта и «делают невидимое видимым». Точно так же воображение функционирует и у взрослых. Воображение стимулирует нас. Например, если мы вообразим, что пьем из чашки горячий кофе, тело действительно может согреться. Если мы вообразим, что пьем холодную родниковую воду, нам станет прох- ладнее. Воображение также может обратить наше сознательное внимание на внутренние ощущения и обнаружить, что мы не имеем для них опреде- лений в нашем повседневном языке. Именно посредством этой система- тической и упорной работы воображения мы в конце концов начинаем «устанавливать контакт» с внутренней энергией ци. Конечно, этот созна- тельный контакт начинает развиваться сразу же. Но медитирующему следует практиковать регулярно. Сначала может показаться, что ничего не происходит, и мы должны просто иметь веру—как ребенок, который посадил семя и каждый день приходит посмотреть, не появился ли рос- ток! 116
Дао медитации Рис. 4-2а Для медитации может быть использовано любое удобное и непри- нужденное положение. Посредством практики и опыта медитатор из тысячи позиций выбирает для себя несколько оптимальных или же вы- зывающих особые эффекты. Существуют позиции для стоячей меди- тации (в том числе позиции из комплексов тайцзи), в которых часто положение тела очень медленно меняется (см. «Дао тайцзи-цюаня»). Существует также вид медитации, в которой используется положение лежа, как показано на рис. 4-2а. Наиболее широко известный вид меди- тации, который будет обсуждаться в этом разделе, — это сидячая меди- тация. Существуют три базовые позиции для сидячей медитации. Первая, саньпанъ, — это расслабленная позиция со скрещенными ногами. Икры пересекаются так, что пятки находятся под серединой каждого бедра. Тело выпрямлено, плечи расслаблены, локти естественно опущены вниз, ладони легко положены на колени либо же удобно сложены перед живо- том (см. рис. 4-2Ь). 117
ЧжоуЦзунхуа Рис. 4-2Ь Любой человек может приспособиться к этому положению, хотя для того, чтобы почувствовать себя в нем привычно и совершенно естествен- но, могут потребоваться несколько недель или месяцев. Если же этого не происходит, следует удобно расположиться на стуле или скамейке. Какая бы ни была избрана позиция, голову и спину следует держать прямыми. Следующая позиция — даньпань, или «полулотос»,—более сложная, и требуется определенное время для того, чтобы мышцы ног в достаточ- ной степени растянулись. Растяжка оздоравливает ноги и делает их гибче. В даньпань левая нога обычно пересекает правую сверху, при этом пальцы левой ноги находятся на правом колене, а пятка правой — под левым бедром. По мере постепенного улучшения растяжки вы сможете подогнуть левую пятку под правое бедро, как показано на рис. 4-2с. Во избежание затекания следует время от времени менять положение ног. 118
Дао медитации Существует исключительно важный принцип, который мы можем использовать, чтобы научить свое тело легко занимать эту позицию; принцип этот легко применим к любому тренингу, предназначенному для развития гибкости и внутренней энергетики. Следует достичь точки, в которой ощущается мышечное натяжение, а затем несколько осла- бить напряжение. Когда этот принцип нарушается, прогресса либо не происходит, либо он непропорционален. Последняя, и наиболее сложная, позиция — шуанпанъ, или «полный лотос». Скрестите обе лодыжки и расположите каждую пятку на колене противоположной ноги так, чтобы подошвы обеих ног смотрели вверх. (По мере привыкания к позе старайтесь помещать пятки все ближе к тазу.) Затем следует положить правую кисть на левую, ладонями вверх, соединив большие пальцы, и опустить кисти на стопы напротив живота, как показано на рис. 4-2d. Это лучшее положение для медитации, но, повторюсь, лучше начинать практику с позиции, которая для вас опти- 119
ЧжоуЦзунхуа мальна по уровню сложности, и переходить к новой позиции только после освоения предыдущей. Каждая из следующих далее позиций цигун направляет ци в различ- ные области тела, оздоравливая их. Эти позиции закладывают действи- тельно бесценный фундамент для развития и осознанного использова- ния внутренней энергии ци. Их исполнение разовьет вашу силу и вынос- ливость и уравновесит эти качества возросшими гибкостью и податли- востью. А главное — они позволят нам в определенный момент перейти к более сложным и более высоким уровням медитации. Позиция первая 1. Оптимальная поза — шуанпань, или «полный лотос». 2. Кисти рук следует сжать в мягкие, ненапряженные кулаки и положить на бедра, чуть выше коленей, ладонями вниз, как показано на рис. 4-2е. 120
Дао медитации Рис. 4-2е 3. Глаза закрыты, «внутренний взор» сосредоточен на Даньтяне. Данъ- тянъ находится на расстоянии трех пальцев ниже пупка и двух пальцев вглубь тела, как показано на рис. 4-2f. Рис. 4-2f 121
ЧжоуЦзунхуа Важное замечание: если медитатор — женщина и медитация при- ходится на ее менструальный период, концентрацию внимания следует направить на точку, расположенную между грудными железами, на глу- бине двух пальцев внутри тела. Концентрация на Данътяне во время менструации может принести телу серьезный вред. 4. Сознание чисто и свободно от всех посторонних мыслей, чтобы дос- тичь состояния Уцзи. 5. Осторожно, быстро и легко постучите зубами друг о друга, с закрытым ртом, тридцать шесть раз. 6. Обведите языком внешнюю поверхность зубов по окружности, не открывая рта, семь раз. Затем, в противоположном направлении, обведите языком внутреннюю поверхность зубов, тоже семь раз. 7. Теперь ваш рот наполнился слюной. Следует прополоскать рот слюной так же, как мы полощем его водой после чистки зубов, но не выпле- вывая слюну. 8. Проглотите слюну, издав как можно более громкий глотательный звук. Внутренним зрением проследите путь слюны вниз, к Данътяню. Вообразите и зрительно представьте себе превращение слюны в пар, который есть ци, и позвольте ци накопиться в области Даныпяня или между грудными железами (у женщин в период менструации). Сглотните и проследите путь слюны вниз еще два раза. 9. Не повторяйте этот цикл слишком много раз. Помните, что на началь- ном этапе избыток так же нежелателен, как и недостаток. Активную энергию создаст ежедневная практика, с которой не сравнится ника- кое количество чрезмерных повторений в течение одного занятия. Позиция вторая 1. Оптимальной позицией является шуанпань. 2. Очень медленно и естественно поднимите руки с бедер и вытяните их в стороны, ладонями вверх, пальцы разведены. Тело сохраняет не- подвижность. 122
Дао медитации Рис. 4-2д 3. Кисти рук соединяются позади головы, ладонями к затылку, пальцы переплетены, локти разведены в стороны — их следует отвести назад до естественного предела. 4. Опустите ладони к основанию черепа. Чрезвычайно важна точность выполнения позиции. Пальцы переплетены, но их кончики не дос- тигают оснований пальцев противоположных рук. Ребро каждой кисти, со стороны мизинца, располагается напротив наиболее вы- пуклой части основания черепа, как раз за ушами. Средние пальцы пересекаются приблизительно вдоль линии основания черепа. Локти остаются разведенными в стороны до естественного предела. Движе- ния в этой позиции выполняются медленно и поступательно при сохранении неподвижности головы и тела. 5. Медленно вдыхая, втяните живот. Это движение нейтрализует восхо- дящее движение диафрагмы при наполнении груди воздухом и яв- ляется существенным элементом цигуновского дыхания. Вдыхая, медленно и равномерно проследите путь ци (которую мы синтези- ровали в первой позиции, пункт 8) от Даныпяня вниз к точке 1, показанной на рис. 4-2f, затем вверх вдоль повоночника к точке 4, а 123
Чжоу Цзунхуа оттуда до точки 7 на макушке головы. Вдох должен быть завершен одновременно с достижением точки 7. Задержите дыхание на макси- мально возможное, без ощущения дискомфорта, время. Сначала вам будет казаться, что это «только воображение», но постепенно вы научитесь согласовывать воображение и дыхание и сможете «чувс- твовать» области тела, соответствующие точкам. 6. Начинайте выдыхать, одновременно отслеживая обратный путь ци вниз вдоль передней части головы и тела, через точку 10, к Данътя- ню. Во время выдоха постепенно раздувайте живот так, чтобы он максимально расширился, без дискомфорта, в то же время когда выдох будет закончен и точка концентрации внимания (и, соответ- ственно, ци) достигнет Даныпяня. 7. Положение глаз также соотносится с выдохом и вдохом. Начиная выдох, медленно открывайте закрытые перед этим глаза, полностью открыв их в момент достижения Даньтяня. Затем закройте глаза, слегка напрягите живот и начните процесс вдоха-втягивания, пов- торяя весь цикл. 8. Повторить весь этот цикл семь раз. Позиция третья 1. После выполнения второй позиции позвольте ногам отдохнуть, вы- тянув их и растирая до тех пор, пока не исчезнет усталость. 2. Вытяните вперед ноги и сведите их, оттянув носки стоп на себя. 3. Медленно наклонитесь вперед, сохраняя прямой спину. Держа ноги прямыми, обхватите руками стопы, как показано на рис. 4-2h, ладо- нями внутрь, большими пальцами вверх. Слегка отклонитесь назад до напряжения в руках и почувствуйте натяжение в нижней части спины. Если ваше тело недостаточно гибко, чтобы вы достали рука- ми стопы, можете обхватить ими лодыжки или колени. 4. Вдыхайте и втягивайте живот, перемещая концентрацию внимания от Даньтяня вниз к точке 1, а затем вверх, к нижней части спины, позволив ци остановиться здесь. 124
Дао медитации Рис. 4-2h 5. Медленно выдыхайте, расширяя живот, одновременно перемещая концентрацию внимания и отслеживая путь ци обратно вниз, а затем вверх к Даныпяню. Выдыхая, расслабьте и одновременно выпрямите спину, позволив рукам скользнуть по ногам, и вернитесь в прямое положение, одновременно закончив выдох и остановив концентра- цию внимания на Даньтяне. 6. Вытяните и снова обхватите ноги, начните вдох и повторите весь цикл. Следует выполнить семь таких циклов. Позиция четвертая 1. Вернитесь в позицию шуанпань. 2. Втягивайте нижнюю часть живота и вдыхайте, перемещая концентра- цию внимания и отслеживая путь ци от Даныпяня вниз к точке 1, а затем вверх, вдоль спины к плечевому поясу. 3. Одновременно поднимите руки с бедер, вытянув пальцы, чтобы очер- тить две дуги воображаемой окружности с основанием, лежащим на бедрах, и вершиной на высоте вытянутых рук. 4. Поднятые руки должны оказаться на высоте плеч с развернутыми вверх ладонями и вытянутыми пальцами в тот же момент, когда ци и концентрация внимания достигнут плечевого пояса (в пункте 2). 125
Чжоу Цзунхуа 5. Поднимите руки над головой и сплетите пальцы, затем разверните ладони вверх, как показано на рис. 4-2i. Позвольте ци в плечах и спине разделиться и направьте поток вверх через руки к пальцам, одновременно полностью завершая вдох, начатый во втором шаге. Задержите дыхание и удерживайте позицию так долго, как только возможно. Рис. 4-2i 6. Медленно и естественно выдохните, расширяя живот и опуская руки вниз по окружности. В тот момент, когда руки окажутся на высоте плеч, ци должна вернуться в плечи из каждой руки. Окончательно возвращая руки в исходное положение, мы одновременно заверша- ем выдох, завершаем расширение живота и возвращаем всю ци и концентрацию внимания в Данътянъ. 7. Положение глаз согласуется с вдохом и выдохом точно так Же, как во второй позиции (пункт 7). 126
Дао медитации 8. Повторите этот цикл семь раз. Позиция пятая 1. Расслабьте и вытяните ноги. 2. Вернитесь к положению, описанному в третьей позиции: тело вып- рямлено и руки спокойно отдыхают на бедрах внизу. 3. Закройте глаза. Начните вдох и проследите путь ци, перемещая кон- центрацию внимания от Даньтяня вниз к точке 1 и вверх к плечам. Одновременно сведите вместе руки за спиной, ладонями к спине, как показано на рис. 4-2j. Рис. 4-2j 4. Продолжайте вдох, наблюдая путь ци вниз — от плеч через руки к пальцам. Тело держите прямым. Отверните ладони от тела и слегка выдвиньте назад, окончив одновременно вдох. Сохраняйте это по- ложение как можно дольше. 127
Чжоу Цзунхуа 5. Откройте глаза. Выполните все действия в обратной последовательнос- ти, расширяя на выдохе живот. Ладони возвращаются к спине и касаются ее, ци начинает возвращаться через руки и плечи вниз по спине к точке 1 и Даныпяню, в то время как ладони оказываются впереди и отдыхают на бедрах. 6. Повторить семь раз. Позиция шестая 1. Вернитесь в положение шуанпанъ. 2. Сплетите пальцы и легко положите их, ладонями вниз, на нижнюю часть живота, как показано на рис. 4-2к. Рис. 4-2к 3. Закройте глаза, начните вдох, втягивая живот и слегка надавливая руками внутрь и вверх. Зафиксируйте положение, откройте глаза, затем выдохните, слегка надавливая руками вниз. 4. Во время вдоха мужчины должны представлять, что они слегка подтя- гивают свои яички вверх к Данътяню. На выдохе яички возвраща- 128
Дао медитации ются на прежнее место и ци движется вниз и наполняет мошонку. Женщинам следует сконцентрироваться на закрытии их половых губ на вдохе и открытии их на выдохе. 5. Цикл повторить семь раз. Позиция седьмая 1. В положении шуанпань положите раскрытые ладони на пол вдоль бедер с пальцами, направленными вперед , как показано на рис. 4-21. Рис. 4-21 2. Закройте глаза. Втягивая живот, вдохните и проследите путь ци вверх к груди, одновременно приподнимая тело над полом. (Если в насто- ящий момент вы не можете принять положение шуанпань, вам не удастся приподнять свое тело над полом. В этом случае следует использовать воображение, чтобы почувствовать, как ваше тело приподнимается в воздух во время вдоха, воздерживаясь от любого движения и напряжения.) 5 Зак. 432 129
Чжоу Цзунхуа 3. Откройте глаза. Выдохните и выпятите живот, возвращая ци в Дань- тянъ и опуская тело на пол. (Если вы не используете шуанпанъ, следует надавить руками вниз, а затем слегка расслабить их, предста- вив тело воздушным шаром, вернувшимся на землю.) 4. Повторить семь раз. Замечание: Цель данного упражнения состоит в развитии движения ци между грудью и Даныпянем. Согласно традиционным легендам, это является основой обучения ощущению легкости и даже левитации. Позиция восьмая Рис. 4-2т 1. В позиции шуанпанъ положите правую ладонь на подошву левой стопы, а левую ладонь — на подошву правой стопы, как показано на рис. 4-2ш. (Если вы не овладели шуанпанъ, используйте другую по- зицию и положите ладони просто на колени.) 130
Дао медитации 2’. Закройте глаза, вдохните и проследите путь ци к точке 1, а затем по полукругу в левой части живота, к точке над пупком, достигаемой в момент завершения выдоха. 3. Откройте глаза, выдохните и проследите путь ци вниз по полукругу в правой части живота. Выдох завершается в точке 1, как показано на рис. 4-2п. ; Даньтянь Рис. 4-2п 4. Закройте глаза, вдохните и снова проследите путь ци по полукругу в левой части живота к точке, расположенной над пупком. Откройте глаза. Выдохните, как в предыдущем пункте. 5. Выполните семь таких кругов и на последнем выдохе верните ци в Даньтянь. 6. Женщинам следует направлять свою ци в противоположную сторону: сначала от Дань тяня к точке над пупком, затем вниз по левому полукругу и вверх по правому. Это обусловлено различием в распре- делении ИньнЯнв энергетических меридианах у мужчин и женщин. Замечание: Это упражнение особенно важно для тех, кто изучает боевые искусства. Оно является основой для развития внутренней энергии. 5* 131
Чжоу Цзунхуа Позиция девятая Рис. 4-2о 1. Сначала, в позиции шуанпань, согните левую руку и положите ее ладонью вниз на правое плечо, ближе к шее. Затем сделайте то же правой, как показано на рис. 4-2о. 2. Закройте глаза. Одновременно вдохните и направьте ци в руки и плечи. Вдыхая и втягивая живот, ощутите силу ци, заполняющую этот участок тела. Крепко сожмите плечи. 3. Откройте глаза. Затем выдохните и расширьте живот, расслабив нап- ряженные руки до их естественного состояния. 4. Повторите семь раз. Позиция десятая 1. Расслабьтесь и затем потянитесь. 2. Теперь станьте на колени так, чтобы верхние части стоп лежали на полу. Медленно сядьте на икры, свободно расположив руки на бед- рах, ладонями вниз. Эта позиция называется куахэ-цзо («сидеть вер- хом на журавле»). Согласно легендам, когда человек становится бес- смертным, он использует ее для путешествий на спине журавля. 132
Дао медитации Рис. 4-2р 3. Положите ладони рук на ребра вдоль основания грудных мышц, как показано на рис. 4-2р (женщины — непосредственно под грудные железы). 4. Закройте глаза. Вдохните, втягивая живот и позволяя ци наполнить грудную клетку. Удерживайте это положение как можно дольше. 5. Откройте глаза. Выдохните, расширяя живот. 6. Повторите семь раз. Позиция одиннадцатая 1. Оставайтесь в десятой позиции. Опустите руки на колени ладонями вниз. 133
Чжоу Цзунхуа 2. Закройте глаза. Вдыхайте и втягивайте живот, откидывая назад голову, но не туловище, так далеко, как только возможно. Направьте поток ци вверх, чтобы заполнить ею область гортани. Задержитесь в этом положении на максимально возможный срок. 3. Откройте глаза. Вдыхайте, одновременно расширяя живот. Делая это, верните голову в естественное положение. 4. Повторите семь раз. Позиция двенадцатая 1. В позиции шуанпанъ потрите ладони одна о другую так, чтобы они стали горячими. Затем растирайте голую кожу в области почек до тех пор, пока она не станет очень теплой (см. рис. 4-2г). Тело держите вертикальным и прямым. Повторите семь раз. 134
Дао медитации Рис. 4-2г 2. Положите кулаки на бедра, как в первой позиции (рис. 4-2с). Закройте глаза. Постучите зубами, повращайте языком, прополощите рот слюной, сглотните ее со звуком, описанным ранее, повторив все это трижды. 3. Если у вас слабое тело, вообразите, что слюна, достигшая Даныпяня, — это огненный шар. Выполните семь вдохов и выдохов, как прежде, направив огонь по кругу из Даныпяня через точки 1,4,7 и 10 обратно в Даныпянъ. Затем почувствуйте огонь во всем теле. Если у вас повышенное кровяное давление, представьте, напротив, что слюна — это шар из льда, и ощутите его путь через все тело к голове и обратно в Даньтянь. (Напоминание: женщины во время менстру- ации используют вместо Даныпяня точку между грудными железа- ми.) 4. Как можно дольше сидите молча, со спокойным сознанием. 135
Чжоу Цзунхуа & 4-3. Преобразование цзин в ци (лянь цзин хуа ци) Наблюдая небесные явления, древние китайцы пришли к выводу, что небеса имеют три сокровища: солнце, луну и звезды. Они наблюдали природу и пришли к пониманию того, что земля имеет три сокровища: воду, огонь и воздух. Тогда они задались вопросом: каковы же три сок- ровища тела? Наконец, после длительных исследований, они выяснили, что тремя сокровищами тела являются цзин, или внутренняя секреция; ци, или энергия; и шэнъ, или дух. Цзин подобна фундаменту здания. В функционировании организма она первоначальна. Частным проявлени- ем цзин является сперма (у женщин ей соответствуют секреции, выделя- емые в момент оргазма). Более широкое определение цзин, принятое в китайской классической медицине, включает в нее секрецию внутренних органов. Это согласуется с принятой на западе концепцией гормонов, поддерживающих структуру и цельность живого организма. Таким об- разом, цзин является суммой ментальной и физической силы человека, о величине которой можно судить по блеску наших глаз. Если цзин — это структурная целостность организма и его связую- щая сила, то ци — это энергия, оживляющая его. Если уподобить цзин электрической лампочке, ци будет сравнима с током, заставляющим ее светиться; если уподобить цзин железнодорожному составу, ци окажется горящим топливом, приводящим его в движение. Цзин — это органи- ческая структура, гци — энергия, которая активизирует и поддерживает в ней жизнь. Есть два основных вида ци; пренатальная и постнатальная. Цзин-ци, сперма, — это пренатальная ци, обретающая бытие в момент оплодотворения. Это материальный аспект пренатальной ци. Существу- ет также разновидность пренатальной ци, известная как юань-ци, кото- рую плод, находясь в матке, получает от матери в качестве питания. Это кислород, питательные вещества, кровь и т. д. Она определяет развитие плода и представляет собой наиболее абстрактный аспект пренаталь- ной ци. Постнатальная ци — это воздух, наполняющий легкие, и пища, поступающая в желудок. Пренатальная ци — это Инь, а постнатальная — Ян. Эти два вида энергии образуют базовую силу, необходимую для развития и жизни. Общее название ци объединяет их и, таким образом, включает в себя как пищу и воздух, так и внутреннюю энергию. Даосы 136
Дао медитации обнаружили, что, если мы хотим прожить здоровую и долгую жизнь, нам следует вырабатывать больше цзин-ци в Даныпяне. Дать определение шэнь, или «духу», как это слово обычно переводят, — очень трудно. Шэнь является управляющей силой, которая контроли- рует наше тело, подобно кондуктору в поезде. Шэнь включает в себя сознание, но сфера его влияния гораздо шире; шэнь — это дух, или Инь-аспект индивидуума, и без него индивидуум не может существовать. Таковы три сокровища тела: цзин, ци и шэнь. На основании тысяче- летнего опыта в даосской медитации было выделено три ступени. Первая ступень называется лянъ цзин хуа ци, или «преобразование цзин в ци». Вторая ступень — лянь ци хуа шэнь, или «преобразование ци в шэнь». Заключительной стадией является лянь шэнь хуань сюй, или «переход от шэнь к пустоте (Уцзи)». Ступень лянъ цзин хуа ци также называют «сто дней закладки фунда- мента». В первую очередь мы должны научиться интуитивно регулиро- вать свою сексуальную активность. Китайские врачи всегда настоятельно советуют своим пациентам не излишествовать в сексе — в противном случае, потеря цзин может оказаться разрушительной. Важнее всего не превышать оптимальной насыщенности половой жизни. Здесь не существует общих стандартов. Одни люди обладают большей сексуальной энергией, чем другие. Пожилые люди обладают значительно меньшим сексуальным потенциалом, чем молодые, а рабо- тающие очень много не могут позволить себе растрачивать столько же энергии, сколько те, кто не занят работой. Вредно также и удерживать избыточную энергию. Нам следует стремиться к балансу, так же как и в любой другой сфере жизни. Никто другой не скажет нам, какая частота половых контактов является для нас оптимальной. Мы должны знать это о себе сами. Это почти то же, что в случае с едой. Конфуций говорил: «Желание пищи и секса является частью человеческой природы». Мы знаем, когда мы съедаем слишком много или слишком мало за один прием. Если мы слабы, мы нуждаемся в большем количестве пищи; если наш вес избыточен, нам следует есть меньше. То же касается и сексуаль- ной активности. Мы должны найти для себя баланс. Однако в период практики лянь цзин хуа ци настоятельно рекомендуется удерживать в себе как можно больше сексуальной энергии, или цзин, так как во время медитации она будет преобразована в ци. Практикуя оздоровительный цигун, люди становятся более сильными и здоровыми. Многие наблюда- 137
Чжоу Цзунхуа ют у себя возрастание сексуального влечения. Однако если вся энергия растрачена в возросшей сексуальной активности, они возвращаются к исходному уровню. Они сами копают себе могилу. Итак, на первой сту- пени практики необходимо учиться преобразовывать энергию из цзин в ци. После долгой практики оздоровительного цигун ученик окажется в большей степени подготовленным к медитации. Ноги не будут быстро затекать, проще будет принять позицию, сознание будет спокойней, и сконцентрироваться будет легче. Многих явлений, часто возникающих у начинающих медитаторов, — таких, как головокружение, тошнота, оне- мение, — можно избежать, старательно практикуя цигун. Практика тайцзи-цюаня также устраняет эти препятствия. Практика лянь цзин хуа ци 1. Ученик начинает практику в позиции шуанпанъ, или «полного лотоса», как показано на рис. 4-За. Если вы не можете принять эту позицию, займите более легкую. Правую руку следует расположить ладонью вверх на открытой ладони левой руки так, чтобы вытянутые пальцы и кончики больших пальцев касались друг друга. Руки спокойно лежат точно напротив живота. Тело выпрямлено и расслаблено, сознание и дух — ясные. Веки сомкнуты, но глаза смотрят, как если бы они были открыты и напряженно сосредоточены на объекте. Это требует большой практики. Выполните следующие упражнения: посмотрите на объект, закройте глаза и представьте, что вы продол- жаете смотреть на него, и т. д. Наконец, закройте глаза, но представь- те их открытыми и смотрящими вниз и вглубь тела, на Даньтянь. Опять-таки, женщинам, в период менструального цикла, для кон- центрации следует использовать точку, расположенную между груд- ными железами. Этот «взгляд вовнутрь» является одной из наиболее важных составляющих успешной медитативной практики, но очень немногие понимают это, и лишь единицы изучают его, обучаясь медитации. 138
Дао медитации Рис. 4-За 2. Следующий шаг заключается в том, чтобы «встретить Даньтянь сни- зу». Точка 1, о которой мы говорили при обсуждении упражнений оздоровительного цигун (см. рис. 4-2f), — это точка, в которой большой энергетический круг пересекается с энергетической магис- тралью, идущей через основание туловища. Эта область должна быть «сжата» давлением, направленным вверх из точки 1 к Даньтяню. Вы должны использовать половые органы и анус для создания легкого давления, вроде того, которое вы создаете, испытывая большую или малую физиологическую нужду. Это мягкое давление следует ис- пользовать совместно с воображением, чтобы надавить снизу вверх на Даньтянь, одновременно сосредоточив на нем сверху мысленный взгляд. Китайцы используют образ курицы, сидящей на яйцах. Наш «взгляд вовнутрь» напоминает курицу, чье тело согревает яйца, в то время как в области точки 1 создается легкое давление (это и есть «яйца»). Даньтянь же подобен гнезду, поддерживающему все это. Таким образом, мысленный взор концентрируется на области Дань- тяня с целью создания мягкого давления из точки 1. Весь этот 139
ЧжоуЦзунхуа процесс называется «Инь встречается с Ян». Он схематически пока- зан на рис. 4-ЗЬ. г- Рис. 4-ЗЬ f 3. Практиковать это упражнение следует как минимум раз в день, так долго, как можете, — возможно, час или больше, а возможно, только пятнадцать минут. Не следует себя принуждать; надо просто делать это как можно лучше. 4. Разным людям потребуется разное время, чтобы добиться результата. На это может уйти пара дней, или год, или больше. Некоторые могут вовсе не ощутить никакого эффекта. Как правило, если вы подготав- ливаете свою жизнь к медитации, серьезно занимаетесь оздорови- тельным цигун, старательно развиваете способность к концент- рации и, конечно, не излишествуете в сексе, медитация приносит свои плоды гораздо раньше. Что же это за плоды? 140
Дао медитации У вас возникнут ощущения сексуального характера. У мужчин это могут быть вибрации в яичках или предстательной железе. Жен- щины могут ощущать вибрацию или расширение и сжатие в матке или грудных железах. Все эти феномены сложно описать адекватно на нашем языке, предназначенном в основном для описания внеш- них явлений. Ощущения, кроме того, могут значительно отличаться у разных людей. Китайцы называют эти ощущения Ян-ци. Пробуж- дение сексуальных ощущений говорит о достижении чрезвычайно важной стадии. Конечно, вы будете обрадованы появлением этого эффекта, потому что это значит, что вы добились прогресса. Но вам следует относиться к Ян-ци, или сексуальным ощущениям, «как к облакам, проплывающим перед глазами». В противном случае вы нарушите свою концентрацию и остановите дальнейший прогресс. Если вы направите свои мысли на сексуальную активность, это не только нарушит концентрацию, но и, скорее всего, впоследствии приведет к вашему возрастающему участию в такой активности. Это, в свою очередь, ослабит вашу жизненную энергию и инициирует процесс саморазрушения. Использование энергии Ян-ци для активи- зации сексуальной жизни сделает вас еще более слабым, чем вы были до начала практики. 5. Очень важно правильно выбрать момент перехода от цзин к ци. Это тот шаг, который вам сейчас предстоит сделать. Если ваши сексуаль- ные ощущения, или Ян-ци, еще очень слабы, вы ничего не получите, попытавшись преобразовать цзин в ци. Если же вы слишком долго ожидаете накопления этих ощущений, цзин рассеется — скорее все- го, при поллюции во время ближайшего сна. У даосов есть термин хохоу, что означает «правильное время для приготовления пищи». Перевести цзин в ци — все равно что приготовить идеальный биф- штекс: не слишком сырой, но и не пережаренный. Вы должны сами установить для себя это «правильное время», внутренне ощутив его. 6. Итак, в нужный момент вы делаете вдох и втягиваете живот, предс- тавляя себе, как воздух перемещается в точку 1, а затем и воздух, и сексуальная энергия движутся из нее в точку 2, как показано на рис. 4-3 с. В это же время вы сопровождаете движение «внутренним взгля- дом» ваших глаз. Достигнув точки 2, следует расслабиться и естест- венно выдохнуть. Повторите этот цикл девять раз, очень мягко ц равномерно. Это позволит вам преобразовать Ян-ци, или сексуаль- ные ощущения, во внутреннюю энергию, превратить цзин в ци. 141
ЧжоуЦзунхуа 7. Если сексуальные ощущения (Ян-ци) остаются, следует совершить еще девять таких же циклов, только на этот раз вы будете двигаться от точки 1 к точке 2 и, наконец, к точке 3. После каждой фазы вдоха следует расслабляться и выдыхать естественно. 8. Если Ян-ци все еще остается, вы проделываете все ту же процедуру, но уже до точки 4, а затем, достигнув ее, ненадолго сосредоточиваетесь на ней, после чего расслабляетесь и выдыхаете. Даосы называют этот процесс «принятием ванны» (см. рис. 4-Зс). 9. Если вы все еще ощущаете Ян-ци, это означает, что цзин, или сексуаль- ная энергия, еще не преобразовалась в ци. При необходимости вы продолжаете процесс следующим образом: а. Следуете из точки 1 в точку 4, затем некоторое время концентри- руетесь на точке 5. Повторяете девять раз. б. Если сексуальные ощущения остаются, следуете из точки 1 в точку 4, затем концентрируетесь на точке 6. Общее количество дыха- тельных циклов, совершенных после первого цикла, — 36. Даос- ское название этого процесса — «вдыхание для пробуждения янского огня». Это показано на рис. 4-Зс. 142
Дао медитации Рис. 4-Зс 10. Если сексуальные ощущения сохраняются, вы продолжаете процесс таким образом: В течение фазы вдоха проходите путь из точки 1 в точку 4, «принимаете ванну» в точке 4, затем поднимаетесь в точку 7. В точке 7 делаете очень постепенный и долгий выдох, прослеживая этот выдох до точки 8. Затем вдыхаете, сосредоточившись на точке 7, и снова выдыхаете к точке 8. Всего вы выдыхаете в точку 8 шесть раз, как показано на рис. 4-3d. Если необходима дальнейшая работа, вы следуете из точки 1 в точку 4, «принимаете ванну» в точке 4, следуете в точку 7, затем выдыхаете в точку 9 и «принимаете ванну» в точке 10 в конце выдоха. После этого вы вдыхаете в точке 7 и завершаете серию из шести выдохов. Эту процедуру следует затем повторить с шестью выдохами в точку 11 и снова с шестью выдохами в точку 12, как показано на рис. 4-3d. Общее число выдохов в этом процессе — 24. Даосы называют его «выдыханием для опускания иньского амулета». 143
Чжоу Цзунхуа Рис. 4-3d 11. Вы проходите через этот процесс до тех пор, пока Ян-ци (сексуальные ощущения) не оставит вас, — когда бы это ни произошло. Затем вы можете создать еще большее количество Ян-ци, или сексуальной энергии, повторной концентрацией на Даньтяне, как вы это делали вначале. Вы снова пройдете через этот процесс, преобразуя цзинъци. Чем больше вы будете это делать, тем больше у вас будет энергии. Вы немедленно ощутите прилив сил для творения добра себе и дру- гим. Процесс превращения цзин в ци разрабатывался даосами много тысяч лет. И не важно, возможно ли научное объяснение этого процесса или же он «ненаучен». Важнейшие выводы следуют из практики. Практикуя, вы обретаете большое количество энергии через преобразование цзин в ци. Для вас важно выполнять лянь цзин хуа ци. Этот метод является достоянием Северной школы даосизма (бэй-пай). Вы используете собственое тело для преобразования цзин в ци. Метод Южной школы предполагает использование сексуально- 144
Дао медитации го партнера и очень сложные сексуальные техники, которые здесь объяснены не будут. О медитациях Южной даосской школы я напи- шу в другой книге*. Еще раз необходимо подчеркнуть решающее значение использова- ния цзин для преобразования ее в ци, а не для сексуальной активности. Использовать цзин в этих целях — все равно что накопив небольшое количество денег, тут же их растратить. Это ведет к долгам и отсутствию денег в тот момент, когда они могут принести пользу нам или окружаю- щим. Более всего это похоже на использование денег для покупки нар- котиков или алкоголя, лишь разрушающих вас. Вы должны избавить свое сознание от всяких мыслей о сексе, рассматривая свои действия как форму серьезного эксперимента, в тот момент, когда преобразуете цзиц в ци. Если окажется, что Ян-ци, или сексуальных ощущений, о которых мы рассказывали, не возникает вообще, это должно быть поводом не для отчаяния, но для исследования. Возможно, ваше тело недостаточно раз- вито для этого уровня практики. Если человек отдавал работе все свои силы и сделал все, что мог, его достижение не менее ценно, чем достиже- ние того, кто полностью реализовал этот метод. Кроме того, влияние, которому поддается каждое тело, индивиду- ально, и в вашем случае тело могло не среагировать на влияние даосской техники. Кроме того, не забывайте, что Альберт Эйнштейн не проявлял в начальной школе никаких способностей к математике. Тем не менее когда он повзрослел, его достижения в этой области изменили все совре- менное мировоззрение. Какова бы ни была скорость прогресса, вы должны продолжать практику регулярно и интенсивно. Растет ли семя невидимым в земле или уже проросло — оно нуждается в одном и том же уходе. Если вы будете продолжать серьезно медитировать, вы накопите энергию, даже не испытав сексуальных ощущений. Как говорится в пословице, «боль- шой сосуд наполняется долго», и некоторым людям потребуется время для созревания. Мастер Чжоу так и не написал эту книгу, но читатель может обратиться к прекрасным работам Ян Цзюньмина, Мантэка Чиа и Эрика Юдлава (см. аннотации в конце книги). 145
Чжоу Цзунхуа Задачу игнорирования сексуальной природы ощущений Ян-ци и использования их для преобразования цзин в ци надлежит решать упор- но и бескомпромиссно. Это постепенно приведет вас к отрешению от ощущений и почти полному их забвению. Это аналогично вождению велосипеда. Начиная этому учиться, мы всегда концентрируемся на под- держании равновесия, но, овладев вождением, мы и сами уже не замеча- ем, насколько свободно мы балансируем. И это тоже цикл движения от Уцзи к Тайцзи и вновь обратно к Уцзи. Создание Ян-ци, или сексуальной энергии, является движением от Уцзи к Тайцзи. Затем мы стараемся естественно забыть эти ощущения. Это — возвращение к Уцзи. Но эти два Уцзи находятся на разных уровнях. В конце концов мы создаем определенное количество ци. Постепенно мы начнем забывать сексуаль- ные ощущения и будем сосредоточиваться на ощущении ци, скаплива- ющейся в Даньтяне. Усилив концентрацию на Даньтяне, мы в большей степени станем воспринимать новую реальность. Это похоже на неожи- данный выход из леса на открытое пространство или из темноты на свет. Не существует слов, чтобы адекватно описать опыт такого рода, и каж- дый человек имеет свое собственное его восприятие. Это все равно что смотреть на прекрасную полную луну: одни чувствуют волнение, другие — тихое счастье, третьи — ностальгию и грусть. Это сугубо индивиду- альное переживание. Согласно классической китайской теории медицины, в человеческом теле есть два важных энергетических меридиана. Один идет от ануса вверх по спине и через макушку к верхней губе. Этот меридиан называ- ется Ду-май (рис. 4-Зе). Другой меридиан, известный как Жэнъ-май, идет от ануса вверх по передней части тела к нижней губе (рис. 4-3f). 146
Дао медитации Рис. 4-Зе Рис. 4-3f Поэтому, когда мы медитируем, язык должен касаться нёба, сое- диняя оба меридиана. Это действие называется да-цяо, что означает «постройка моста» между меридианами Ду и Жэнь. Когда мы ежедневно практикуем превращение цзин в ци, все больше ци аккумулируется в Даньтяне. Постепенно мы начнем ощущать ток энергии через эти мери- дианы. Энергия ци должна проходить весь путь по замкнутому кругу из Даныпяня через все точки, показанные на рис. 4-3g. Этот маршрут назы- вается сяо чжоу тянь, или «Малый Небесный Круг». 147
Чжоу Цзунхуа Рис. 4-Зд Протекание ци через каждую из точек, изображенных на диаграмме, — физически отчетливо воспринимаемый феномен. Однако каждый человек воспринимает его в индивидуальной форме. Конечно, для чело- века, не достигшего соответствующей стадии, обсуждение этого явления приведет лишь к беспокойству и путанице. Поэтому в этой книге оно не будет исследоваться подробно. Но находящиеся в конце этого раздела выдержки из дневника, описывающие один индивидуальный опыт раз- вития внутренней энергии, могут сделать этот процесс более понятным для новичка. Если, изучая боевые искусства, вы сможете достичь Малого Небес- ного Круга, то неожиданно найдете себя более ловким, энергичным и способным на быстрый прогресс. Не изучающие боевых искусств тоже обнаружат, что обладают гораздо большей энергией, меньше устают и в меньшей степени нуждаются в сне. Китайцы описывают такого человека как похожего на дракона или тигра. Следующий этап процесса развития энергии ци — ощущение при- тока ци вниз, к ногам, и, наконец, к рукам — до самых кончиков пальцев. 148
Дао медитации Это так называемый «Большой Небесный Круг», или да чжоу тянъ, показанный на рис. 4-3h. Рис. 4-3h * * * В 1960 году один медитатор по имени Чэнь, студент колледжа, жив- ший в общежитии, опубликовал дневник, в котором описывался его опыт развития ци. Чэнь не был женат и не имел подруги. Ниже следуют выдержки из этого дневника: 5 января Я занялся медитацией, которую не практиковал никогда раньше. Чувствую большую напряженность и неудобство. Мои ноги не гибки, и я не смог принять позицию шуанпанъ. Использовал санъпанъ. Через десять минут ноги онемели и я вспотел. Пытался смотреть внутрь, чтобы сконцентрироваться на Даньтяне, но не смог. Приходится касаться об- ласти Даныпяня рукой. 149
ЧжоуЦзунхуа 16 января Недавно я почувствовал улучшение. С седьмого числа перестал ме- дитировать после еды, чтобы избежать болей в желудке. Когда наелся — это не лучшее время для медитации. Состояние моих ног улучшилось, и я перестал потеть. В нижней части живота ощущаю, как движется что-то горячее. Когда оно движется, это очень приятно. 24 января Ощущаю горячую ци, движущуюся в области Даньтяня. Что-то вибрирует в животе, словно камертон. 25 января Продолжаю ощущать вибрации, но теперь какие-то совершенно странные. 30 января Последнее время ничего не ощущал, но сегодня вновь почувствовал вибрации. Кожа на моих ногах, вокруг подколенных сухожилий, покры- лась вздутиями, как от противотуберкулезных прививок, но через неко- торое время это прошло. 31 января По всей линии Малого Небесного Круга своего тела я ощущал виб- рацию: вверху и внизу, в меридиане Ду и в меридиане Жэнь, словно мне сделали противотуберкулезные прививки вдоль всей этой линии, но это было не болезненно. Опять появились вздутия на ногах и почти сразу же прошли. 2 февраля Я практикую медитацию ежедневно и ощущаю вибрацию вдоль Жэнь и Ду. Я могу концентрироваться на своем Даньтяне, но, когда в общежитии слишком шумно, мне не удается сосредоточиться, и виб- рации исчезают. 3 февраля Медитируя, я неожиданно чихнул без видимых причин. Холодно в это время не было. 150
Дао медитации 10 февраля Во время обеда я неожиданно ощутил вибрацию в нижней части живота. Я быстро вернулся обратно в общежитие и сел на стул. Ощущал вибрацию в животе. 19 февраля Я стал ощущать вибрацию в нижней части живота в различное время, когда я не медитирую. Иногда это происходит, когда я ожидаю автобус, или когда читаю, или в другие моменты. 25 февраля Испытывал эрекцию в различное время на протяжении всего дня. Наконец-то мне удалось совершить лянь цзин хуа ци, сконцентрировать- ся на Даньтяне и переместить во время медитации ощущения вверх по спине. На голове ощущалась словно горячая шапка. Потом я чувствовал, как будто маленькие муравьи ползают по внутренней части головы. 5 марта На моих ногах появились большие зудящие красные пятна, и мой пенис временами становился очень тяжелым. 7 марта Красные пятна исчезли. Иногда в аудитории я чувствую, словно что-то куда-то тянет мое сердце. Удивительное чувство. 11 марта Во время медитации мои пальцы вибрировали. Я ощущал очень приятное тепло вокруг моего Даньтяня. В течение часа играли в баскет- бол, борьба была острой, и все очень утомились. Но я чувствовал себя очень энергичным благодаря медитации и был рад тому, что извлекаю из нее пользу. 14 марта Прошлой ночью мое лицо дрожало, словно во время медитации, особенно внутренняя часть ноздрей. Моя грудь, вдоль меридиана Жэнь, тоже вибрировала. У меня снова произошла поллюция, но я продолжал 151
Чжоу Цзунхуа ощущать вибрацию в нижней части живота. Она доходила до самых стоп. 17 марта Во время утренней медитации лицо стало очень горячим и имели место мышечные спазмы ног. Мое дыхание было глубоким, медленным и свободным. Я без труда задержал его почти на две минуты. Во всем теле ощущалось приятное тепло. Казалось, будто муравьи ползают внутри носа и живота. 20 марта Снова произошло ночное семяизвержение. Кончики пальцев рук, лицо и нос вибрировали во время медитации. Я чувствовал зуд в пенисе, и мне казалось, что я близок к эякуляции. 22 марта Прошлой ночью у меня была эрекция, поэтому я решил направить энергию вверх по спине и преобразовать цзин в ци. Однако опять прои- зошла поллюция. Кончики пальцев рук дрожали долгое время. Затем я ощутил движение ци вдоль всего Малого Небесного Круга. Ночью во время медитации во рту было много слюны. Я чувствовал, как что-то движется от моего уха по затылку, словно насекомое. Я попытался сбро- сить его, но там ничего не было. 23 марта Я продолжаю ощущать вибрацию в кончиках пальцев, иногда про- должительное время. Ночью в кровати ощутил дрожь в подошвах, иног- да она поднималась к пальцам ног. Стопы чесались. Во время медитации иногда казалось, как будто яркий свет, подобно звезде, проплывает перед моими глазами. Утром, закрыв глаза, я увидел яркое желтое кольцо. Я протер глаза и открыл их, и оно исчезло. Но, когда я их закрыл, оно появилось вновь. 24 марта Медитируя утром, я ощутил дрожание в своем животе, пальцах рук и подошвах. На днях во время медитации зудела моя мошонка, но это прошло. Мой пенис продолжает то и дело эрегировать практически мгновенно. Теперь это легко контролируется концентрацией на Даньтя- 152
Дао медитации не. Кончики пальцев рук дрожали целый день. До этого момента большая часть вибраций приходилась на левую ногу, но теперь то же происходит с правой ногой. 25 марта Сегодня между утренними лекциями я совершенно отчетливо ощу- щал самопроизвольное движение ци по Малому Небесному Кругу. 26 марта Во время дневной медитации ощутил движение ци к кончикам паль- цев рук и к подошвам стоп. В мошонке зуд , но приятный. Я почувствовал, как будто что-то вошло снаружи впениси яички. Я чувствовал себя очень хорошо и было очень трудно сконцентрироваться, но я заставил себя сосредоточиться на Даньтяне. Чувствовал движение горячей ци между яичками. Мой пенис становился то тяжелым, то легким, и после десяти колебаний стал очень легким. Затем я ощутил горячий поток ци, текущий из моего пениса в область ануса, а потом к ногам, особенно к левой. Я оставался сосредоточенным на Даньтяне. Везде, где текла ци, было очень приятно и комфортно. * * * Преобразование цзин в ци произошло у Чэня за очень короткий срок — всего три месяца. Он был молодым и очень здоровым, но, что особен- но важно, он был не женат и не имел подруги. В то время в Китае большинство студентов не имело сексуального опыта. Воздержание Чэня от сексуальной активности обеспечило его быстрый прогресс. Вы долж- ны сдерживать себя подобным образом и не использовать накопленную сексуальную энергию для усиления сексуальной активности, в против- ном случае, вы лишь истощите себя и никогда не достигнете прогресса. & 4-4. Преобразование ци в шэнь (лянь ци хуа шэнь) Когда вы обнаружите, что вы хорошо и уверенно выполняете прак- тику лянъ цзин хуа ци, можно будет сказать, что «работа ста дней завер- шена». Для вас этот срок может существенно отличаться от указанного, поскольку каждый человек индивидуален. Но, так или иначе, наступит 153
Чжоу Цзунхуа время, когда вы будете хорошо выполнять практику лянь цзин хуа ци. Вы сами будете знать, когда это произойдет. Во время этого периода вся ваша физиология совершенно изменится. Некоторые явления, которые вы сможете наблюдать, скажут вам об этих изменениях. Жара и холод больше не будут беспокоить вас, как раньше. Вы будете реже простуживаться и болеть гриппом, станете намного энергичнее. Если раньше вы спали восемь часов в сутки, то теперь за семь или даже шесть часов будете высыпаться гораздо лучше. Зрение и слух, вместо того чтобы ухудшаться с возрастом, будут оставать- ся ясными. Ваша кожа станет гладкой, словно кожа ребенка. Люди, знавшие вас раньше, заметят, что в ваших глазах появился какой-то новый блеск. Ваше дыхание тоже изменится. От скованного, жесткого, часто спазматического дыхания вы перейдете к дыханию, при котором мышцы груди расслаблены и движутся легко и плавно. Вы будете, как правило, совершать всего лишь три или четыре дыхательных цикла в минуту. Но эти изменения — только начало. Чтобы достичь их, вам потре- бовались энергия и настойчивость. Возможно, иногда это было легко и занимательно, но иногда вы были настолько разбитым и упавшим духом, что вся практика казалась бессмысленой. Однако вы были настойчивы и победили. Это было делом индивидуального характера и воли, и естест- венно заключить, что и они тоже поддаются глубокому изменению и совершенствованию. Если вы продолжаете выполнять практику лянь цзин хуа ци, количес- тво Ян-ци в вашем Даньтяне постоянно увеличивается. Постепенно вы станете ощущать тепло в этой области на протяжении всего дня. Когда вы начинали практику, для концентрации сознания на Даньтяне вам приходилось включать свое воображение. Теперь, благодаря накопле- нию энергии в Даньтяне, вы будете очень реально ощущать эту область, сосредоточившись на ней во время медитации. Теперь вам следует перейти к другой стадии. Без знания о том, как поддерживать эту энергию и как направить ее использование в должное русло, вы не совершенны. Чтобы сохранять энергию, вы должны изучить так называемое пренатальное дыхание и использовать его для направле- ния тока энергии по сяо чжоу тянь, или Малому Небесному Кругу. Даосы уподобляют этот процесс бесконечному вращению водяного колеса, приводимого в движение энергией текущей воды (см. рис. 4-4а). 154
Дао медитации Практика сяо чжоу тянъ 1. Вдыхая, втяните живот и проследуйте сознанием из точки 1 через точку 4 к точке 7, а затем вниз по средней линии лица ко рту. 2. Выдыхая, расширьте живот и направьте сознание от рта вниз по средней линии передней части тела через точку 10 к точке 1. Держите язык напротив передней части нёба. Выполняя это упражнение, вы будете чувствовать циркуляцию энергии по всему Малому Небесному Кругу, подобную вращению колеса. Вы сможете выполнять это в любое время, занимаясь своими повседневными делами, — накопление энергии вашим делам будет только на пользу. Следующее циркуляционное упражнение направляет ци к рукам и ногам и обратно. Оно называется ци тун ба май («ци течет через восемь меридианов»). Практика ци тун ба май 1. Используйте пренатальное дыхание, в котором живот втягивается на вдохе и расширяется на выдохе. Вдыхайте, направляя сознание из точки 1 через точку 4 к точке 7 на макушке; это меридиан Ду-май. В 155
Чжоу Цзунхуа точке 7 задержите, как вы это делали, дыхание на максимально возможное время. 2. Выдыхайте и расширяйте живот, следуя сознанием из точки 7 вниз по лицу и губам к точке 10 и, наконец, к точке 1; этот меридиан называ- ется Жэнъ-май. 3. Вдыхайте, представляя движение энергии внутри тела из точки 1 в Даньтянь и отсюда — вперед и наружу, к внешней части живота, где энергия разделяется на два потока и опоясывает тело, останавлива- ясь в двух точках по обе стороны от позвоночника. Этот круг назы- вается «Опоясывающим меридианом» (Дай-май). Представьте себе, как энергия движется из этих двух точек вверх по спине и останав- ливается в лопатках одновременно с окончанием вдоха, как показано на рис. 4-4Ь. Рис. 4-4с Рис. 4-4Ь 4. Выдыхайте и направляйте энергию от точек на лопатках вверх через спину к рукам, вдоль их внешней поверхности, через локти, затем по тыльной стороне кистей и дальше по тыльной стороне среднего пальца, затем по внутренней части пальца к середине ладони*. Этот * То есть к точке Лаогун. 156
Дао медитации путь называется «Положительным меридианом рук» (Ян-юй-май) (см. рис. 4-4с). 5. Вдыхайте и направляйте энергию по противоположной, внутренней стороне рук, затем по груди до точек, расположенных немного выше сосков. Этот путь называется «Отрицательным меридианом рук» (Инь-юй-май) (см. рис. 4-4d). Задержите дыхание насколько возмож- но без ощущения дискомфорта. 6. Выдыхайте, направляя энергию из указанных точек вниз до «Опоясы- вающего меридиана», затем объедините оба потока в один и нап- равьте его вовнутрь к Данътяню, а из Данътяня вниз, к точке 1, как показано на рис. 4-4d. 7. Вдохните в точке 1 и направьте энергию внутри тела в Даньтянь, а затем вверх к месту, находящемуся чуть ниже сердца и называемому Цзянгун, или «Красный Дворец». Этот путь называется «Пронизыва- ющим меридианом» (Чун-май). Задержите здесь дыхание. 8. Выдыхайте, направляя энергию внутри тела вниз к Данътяню, а затем к точке 1. Продолжайте выдыхать, представляя, как поток разделя- ется, чтобы следовать из точки 1 по каждой ноге — вниз по передней 157
Чжоу Цзунхуа части ноги через коленную чашечку, по лодыжке и вдоль верхней части стопы, через верхнюю часть среднего пальца к точке на подош- ве, соответствующей центру ладони в пункте 4*. Это «Положитель- ный меридиан ног» (Ян-цяо-маи) (см. рис. 4-4е). Рис. 4-4е 9. Вдыхайте, теперь направляя энергию вдоль подошв и затем задней части ног, пока оба потока не сойдутся в точке 1. Из нее направляйте энергию ъДаньтянь. Это «Отрицательный меридиан ног» (Инь-цяо- май). Задержите дыхание, достигнув Даньтяня. * То есть к точке Юнцюань. 158
Дао медитации 10. Выдыхайте, направляя энергию из Даньтяня вниз к точке 1. Задер- жите в ней дыхание. В этом упражнении используются все восемь меридианов*, и все они играют предельно важную роль в циркуляции энергии по телу. Так же как в предыдущих упражнениях, движение энергии от точки к точке поначалу будет лишь воображаемым, затем произойдет своего рода «прорыв», и вы будете способны ощущать это движение все более отчет- ливо. Благодаря постоянному выполнению упражнения ци тун ба май и циркуляции ци по всему телу вы рано или поздно получите два интерес- ных ощущения. На голове младенца есть мягкая точка («родничок»), над которой кости черепа еще не срослись. Даосы называют эту точку Ниванъгун («Дворец Нирваны») или Байхуэй-сюэ («Точка ста встреч»)**. Постепенно она становится энергетическим фокусом. Выполняя уп- ражнение восьми меридианов, вы будете забывать о теле все больше и больше, ощущая лишь энергию, текущую там, где ранее вы концентри- ровали внимание и воображение. Когда это произойдет, все ваше тело станет «детским» — очень мягким, расслабленным. Затем в какой-то момент вы обретете опыт сань хуа цзюй дин, или «три цветка достигают макушки» (под цветками подразумеваются цзин, ци и шэнь, а макушка — это Ниванъгун). Вы почти совершенно забудете свое тело и останется лишь ощущение энергии, сосредоточенной теперь в макушке, так же как раньше она сосредоточивалась в Даньтяне. Представьте, что вы находитесь в темной комнате. Совершенно темной. Вдруг открыли люк в потолке — и по комнате разлился свет. Каковы были бы ваши ощущения? Когда вы испытаете сань хуа цзюй дин в первый раз, это будет ощущение подобного рода. Ваша голова будет неожиданно озарена светом. Постепенно свет будет заполнять все тело. Обратите внимание, что это не совсем те «восемь чудесных меридианов», которые описаны в большинстве книг по цигун. Так, вместо меридианов Ян-вэй и Инь-вэй (ножных) фигурируют Ян-юй и Инь-юй (ручные), а каналы Ян-цяо и Инь-цяо не проходят по туловищу и голове. Эта же система восьми меридианов описана в классической «Даосской йоге» Лу Куаньюя, из которой Чжоу Цзунхуа позаимствовал многое. Она же — точка 7 у автора. 159
Чжоу Цзунхуа Теперь вы достигли ступени, на которой вы уже не можете исполь- зовать энергию вашего эго, вашего сознания, вашей воли для привязы- вания себя к этому опыту и увеличения его продолжительности. Вы просто наслаждаетесь этим опытом, не пытаясь ничего с ним делать. Только таким образом его можно культивировать. Возможно, одновременно с сань хуа цзюй дин, возможно, чуть позже к вам придет опыту ци чао юань («пять ци возвращаются к истоку»). Пять ци — это ци Сердца, Селезенки, Легких, Почек, Печени. Они, в свою очередь, соотносятся с пятью первоэлементами — Сердце с Огнем, Се- лезенка с Землей, Легкие с Металлом, Почки с Водой, а Печень с Деревом. Неожиданно, помимо вашей воли, дыхание автоматически прекра- щается. Долгое время оно отсутствует. Затем возникает очень слабое пренатальное дыхание. Представьте себе безбрежное водное пространство. Горизонт абсо- лютно пуст. Нет ни ветра, ни волн, сияет солнце. Его сияние — теплое и спокойное. Нет ничего, ничего, ничего, кроме ощущения того, что все наполнено энергией. Даосы говорят, что в таком состоянии все пять ци приходят к своему изначальному состоянию абсолютной гармонии. Потому такое спокойс- твие. Обычно энергии притягивают и отталкивают друг друга, колеблют- ся, мечутся вперед и назад, вступают в конфликт. Но теперь вы больше не понимаете, что значит иметь тело. Все мысли и все знания исчезли. Мы определяем «жизнь» как принадлежность к телу. Это ушло. Мы называем «смертью» потерю этой связи. Это ушло. То, что осталось, обладает абсолютной ценностью, и оно прекрасно! Когда поэт пишет свои величайшие строки, делает ли он это для того, чтобы создать красоту, которую вы сохраните и вернете ему, или же для того, чтобы побудить вас искать ее? Возможно, вы вспомните в своей жизни чьи-то слова, обращенные к вам, чье-то касание, глубоко вас затронувшее. Теперь вы постигли, к какому дару эти люди подталкивали вас в своей любви, возможно, не зная об этом сами. Вы также поняли и кое-что о возвращении даров. Китайцы, как правило, называют этот опыт медитации жудин («пог- руженность в созерцание»). Вспомните, как иногда во время чтения книги вы совершенно забывали о своем теле, о своем физическом окру- жении. Вспомните, как, взобравшись на высокую гору, вы смотрели на 160
Дао медитации облака, плывущие по небу, и забывали обо всем. Даже если кто-то звал вас, вы не слышали. Это и есть состояние жудин. Практиковать даосские дисциплины и достичь жудин — это опыт, стоящий каждого затраченного мгновения и каждой жертвы, на которую вы пошли на своем пути. Несмотря на высочайшую ценность этих мето- дов, они не являются единственными, и потому человек, не добившийся прогресса в лянь цзин хуа ци, должен не отчаиваться, но быть усердным и практиковать медитацию до максимально возможного уровня. Что касается опыта жудин, то он может прийти к медитатору уже в самом начале практики, или позже, когда прогресса не удалось достичь и были избраны другие методы обучения. Когда люди достигают вершины горы, они не спорят, чей путь был более мудрым, а просто окидывают взглядом землю и небо, испытывая благоговение и покой. И они снова и снова возвращаются, чтобы испы- тывать это ощущение тотальности бытия. Если вы достигли этого, больше вы не будете воспринимать время как нечто неосязаемое и эфемерное. Сны — это данный каждому чело- веку пример того, что наше восприятие времени и его реальности может быть гораздо более широким. В снах сложная эмоциональная реаль- ность, которая обычно проживается за месяцы, целиком вмещается в несколько секунд. Несколько лет могут промелькнуть как вспышка, а доля секунды может растянуться на минуты, вмещающие сложные де- тали. Сны, однако, — всего лишь дар, своего рода «рекламный образец». Благодаря практике вы можете прогрессировать и достичь состояния жудин, заслужив этот дар. Вы сможете перемещаться в четвертом изме- рении — во времени, которое раньше вы воспринимали ограниченно и которое просто содержало вас в себе. Это не значит, что вы отказываетесь от ограниченного восприятия времени, — просто вы осознаете его по- иному, воспринимаете его более полно. Так взрослый, который ведет автомобиль, имеет гораздо более зрелое восприятие и полнее ориенти- руется в нем, чем ребенок, который сидит на заднем сиденье и наблюдает быстро мелькающие за окном картины, хотя оба они едут вместе и видят одно и то же. Тот опыт, о котором мы говорим, может привести к тому, что даосы называют «шестью постижениями» (лю тун): 6 Зак. 432 161
ЧжоуЦзунхуа 1. Лоу цзинь тун («постижение утечки и истощения»). Это постижение того, почему следует быть воздержанным в сексе и использовать энергию в других сферах. Посмотрите на маленького ребенка, полу- чающего огромную радость от рисования каракулей и от своих иг- рушек. Через двадцать лет он этим заниматься уже не будет. В иг- рушках нет ничего плохого, но он отвлечен от них более зрелым опытом. Так и с сексуальностью: мы развиваемся до такого уровня, на котором способны реализовать ее без партнера, используя вооб- ражение. А если есть партнер, то мы обнаруживаем, что обладаем полным контролем: мужчины — над своей эякуляцией, женщины — над своим оргазмом. 2. Тянь янь тун («постижение Небесного Глаза»). Мы видим все, что происходит на небесах, включая самого Бога, и все, что происходит на земле. 3. Тянь эр тун («постижение Небесного Уха»). В данном случае мы можем слышать все происходящее на небесах и на земле. 4. Сумин тун («постижение прошлых жизней»). Многие люди чувству- ют, что они уже жили прежде, но не помнят из тех жизней ничего. Весь этот опыт становится теперь доступным памяти. 5. Та синь тун («постижение чужой воли»). Это полное знание нашего будущего. Но не следует обманываться тем выводом, что человечес- кая жизнь, деятельность и борьба есть бессмысленная иллюзия, не стоящая усилий, поскольку все предначертано. 6. Шэнь цзин тун («постижение божественного зеркала»). Это означает знать обо всем, что происходит во вселенной. Подразумевается и познание четвертого измерения. Вы можете считать, что все эти сверхспособности — не более чем легенда. Когда в возрасте 47 лет я начал обучаться тайцзи, а чуть позже —медитации, я тоже не мог принять этого, хотя и был китайцем. Теперь, спустя годы, я могу сказать, что испытал хоть и не все шесть тун, но некоторые из них. И я больше не считаю их наивными преувеличениями или заведомым обманом. Еще будучи подростком, я повредил себе левое ухо, и оно слышало очень плохо. Прикладывая к самому уху наручные часы, я не слышал их тиканья. А сейчас, в 65 лет, когда я медитирую, иногда я слышу самые слабые звуки — такие, как тихая беседа, происхо- дящая через две комнаты от меня. 162
Дао медитации Поэтому нам следует подходить к этой информации с открытым сознанием, медитировать усердно и получить опыт, который покажет нам, что есть истина. В то же время, если мы хотим продолжать развитие, нам следует внять даосскому предупреждению: не следует сообщать дру- гим о динамике нашего развития и о том, насколько оно успешно. Умный человек, имеющий нечто чрезвычайно ценное, не станет кичиться этим перед другими, самодовольно похваляться и открыто это демонстриро- вать. Если он поступает так, то вскоре теряет свое сокровище. Кроме того, переживания четвертого измерения не являются для нас исключитель- ным результатом прогресса в медитации — как часть мироздания, они открыты для каждого. За несколько дней до того, как быть убитым, президент Авраам Линкольн видел сон, в котором он присутствовал на похоронах, а затем услышал, как было сказано, что умерший — это он. Многие люди расска- зывали о том, как их посещали сны или беспокоили мысли о смерти их любимых или друзей, а затем они обнаруживали, что предчувствия ис- полнились, — человек либо умирал, либо оказывался пострадавшим от катастрофы. Но ведь запоминаются и обретают широкую известность лишь наиболее яркие случаи такого рода. А сколько в жизни бывает случаев «поскромнее»! По дороге к почтовому ящику у вас возникает чувство, что вы сегодня получите письмо от своего лучшего друга, — и действительно, оно здесь. Но если раньше это происходило случайно, то теперь вы можете развивать контакт с четвертым измерением при помо- щи медитации. Итак, следующей фазой в вашем развитии является лянь ци хуа шэнъ («превращение ци в шэнь»), Даосы говорят, что Небо имеет два глаза, как и человек. На этой стадии наиболее важным является развитие наших глаз и чувства света. Чтобы способствовать этому, вы начнете с регуляр- ного выполнения серии оздоровительных упражнений для глаз. Эти упражнения улучшают слабое зрение и могут практиковаться совместно с упражнениями цигун. Упражнения для глаз 1. Подушечками средних пальцев одновременно потрите внутренние углы глаз. Сделайте 36 круговых движений. Затем перейдите к внешним углам и выполните то же самое 36 раз. 6* 163
Чжоу Цзунхуа 2. Согните указательные пальцы так, чтобы использовать для потирания тыльную часть второй фаланги. Начните чуть выше внутренних углов глаз, легко проводя суставами вдоль мышц, чуть выше глазно- го яблока. Продолжайте это движение до выхода из глазниц на боковые части лица, остановитесь около ушей и повторите. Так же как в первом пункте, левая рука работает с левым глазом, а правая с правым. Выполнить 14 раз. Затем начните чуть ниже внутреннего угла глаза и, легонько потирая, ведите пальцы вдоль глаза под ним — так же, как раньше. Повторите 14 раз. 3. Закройте глаза. Опустите их вниз так далеко, как только можно, но без чрезмерных усилий. Затем вниз и немного вправо, как можно даль- ше. Затем в сторону, как можно дальше. И так далее, описывая полный круг, каждый раз стараясь увести их как можно дальше, но не создавая дискомфорта. Выполняйте движения медленно и равно- мерно, как и всегда в даосской практике. Выполните цикл семь раз. Затем семь раз в противоположном направлении. 4. Плотно закройте глаза, затем откройте их как можно шире. Сделайте это семь раз. 5. Энергично трите руки друг о друга до тех пор, пока они не станут очень горячими. Накройте ими глаза, держа глаза открытыми. Для них это будет ванной из тепла и телесного электричества. Позанимавшись этими подготовительными упражнениями какое- то время и почувствовав, что ваши глаза пришли в норму, вы можете перейти к новому виду медитации. До сих пор вы сосредоточивали соз- нание на Даньтяне и потоках энергии, а также на ваших ощущениях. Теперь вместо этого вы будете искать свет. Глаза каждого человека обла- дают способностью воспринимать свет, не приходящий извне, и каждый многократно сталкивался с такими явлениями. Возможно, проведя дол- гое время в согнутом и чрезмерно напряженном положении, вы, разог- нувшись, «видели звезды». Несколько секунд вы смотрели на электричес- кую лампочку, а когда закрыли глаза, перед ними остался ярко светящий- ся «призрак». Внутренний свет, видению которого мы будем учиться, — это не то же самое, но примеры могут прояснить для нас, на что он похож. От использования вашего «внутреннего» глаза для концентрации на Даньтяне и энергетических потоках вы перейдете к использованию его 164
Дао медитации для концентрации на точке, находящейся на переносице, непосредствен- но между глазами, и называемой Цзуцяо. Вот два простых упражнения. Секрет сочетания солнца и луны. Скосите глаза к носу с сомкнутыми веками. Делайте это спокойно, без чрезмерного напряжения. Пред- ставляйте себе, что взгляд обоих глаз направлен на Цзуцяо. Это сообщает дополнительную энергию обоим глазам и в конце концов приводит к восприятию нами внутреннего света. Секрет небесных глаз. Теперь используйте иной подход. Представьте себе, что у вас есть третий глаз, расположенный на пару дюймов выше оси обычных глаз, в центре лба. Представьте себе, что вы смотрите и видите всеми тремя глазами. Неоднократно повторяя это упражнение, вы постепенно будете мысленно уменьшать треуголь- ник из трех глаз. Наконец, этот треугольник станет маленьким, как точка. Этой точкой будет Цзуцяо. Оба упражнения следует выполнять усердно и внимательно, так же как вы учились концентрироваться на Даньтяне и других точках. Только упорно работая над этим и многократно повторяя упражнения, вы до- бились ощущения энергии. То же касается и внутреннего света. Вы достигнете стадии, на которой постепенно начнете ощущать свет, соби- рающийся внутри, подобно полной луне, и сможете видеть его. Если это произойдет, вы перейдете из Уцзи в Тайцзи и в миниатюре повторите цикл рождения проявленной вселенной из пустоты. Теперь вы заботливо выращиваете этот свет, вы аккумулируете его так, что он постепенно становится все более интенсивным и устойчивым. Иногда свет может неожиданно исчезать. Это означает лишь то, что вы нуждаетесь в большей практике. Иногда он может двигаться. В этом случае вы не следуете за ним глазами, но, напротив, заканчиваете упраж- нение и начинаете его сначала. Свет, который вы видите, носит название Стань гуань, что означает «тайные врата»; даосы рассматривают его как вход в состояние бессмертия сознания. После того как вы научились в любое время поддерживать свет устойчивым и неподвижным, вы начинаете новую стадию. Вы представ- ляете его двигающимся по небольшому кругу и практикуете это снова и снова, пока не научитесь делать хорошо. Затем вы переносите свет вниз, в Даньтянь, и там, где вы раньше испытывали сексуальные ощущения, теперь вы видите свет. Это называ- 165
Чжоу Цзунхуа ется чжэцан, или «спячка». Со временем вы достигнете мастерства в чжэцан и сможете удерживать свет в Даньтяне неподвижным. Тогда можно начинать ритмичное перемещение света вдоль меридиана Чун- май вверх к Цзянгуну, или «Красному Дворцу», что под сердцем, а затем обратно вниз, в Даныпянь, и повторять это снова и снова. Практикуя это, вы в конце концов неожиданно приобретете опыт практически полной остановки дыхания и сердцебиения. Это то же сос- тояние жудин, но на более высоком уровне. В конце концов вы будете способны оставаться в этом состоянии несколько часов, целый день и даже гораздо дольше. Считается, что на этом уровне практикующий уже создал Тай, то есть бессмертный Зародыш. Свет, на котором вы концентрировались, вы начинаете видеть как живую сущность, представляющую собой эссен- цию нашей души. Даосы описывают процесс создания Зародыша как синь шэнь сян цзяо — «Сердце и Почки объединяются». При этом образуется Цянь-Ян, или «небесная энергия». Эти энергетические преобразования можно описать в терминах триграмм И-Цзина. В триграммах сплошная черта означает Небо и качества Ян; разор- ванная черта представляет Землю и качества Инь. Хотя ортодоксальные даосские школы объявят следующее утверждение ересью, здесь имеется сексуальный символизм: сплошная черта избрана символом мужского пениса, а разорванная черта — женского влагалища. Этот символизм имеет важное значение в синь шэнь сян цзяо. Триг- рамма Кань — — представляет Воду и Почки. Но эта триграмма может также интерпретироваться как женский половой орган; сплошная черта представляет клитор, окруженный половыми губами. Триграмма Ли — представляет Огонь и Сердце. Она может также символизировать муж- ской половой орган — разорванная средняя черта триграммы рассмат- ривается как канал пениса, по которому выходит семя. По-китайски синь означает Сердце, шэнь — Почки, а сян цзяо — встречу или половой контакт. Таким образом, синь шэнь сян цзяо означает слияние энергии двух органов способом, аналогичным сексуальному контакту. 166
Дао медитации Если исходить из сексуального символизма триграмм, то для созда- ния Тай, или Зародыша, между триграммами происходит обмен цент- ральными чертами — так двое родителей смешивают свой генетический материал, чтобы зачать ребенка. Таким образом, если взята триграмма Кань — — и ее центральную черту заменили на центральную черту триг- раммы Ли ——, то Кань преобразуется в Кунь — —, другую женскую триграмму. Когда в Ли—— заменяют центральную черту, получается Цянь ——, еще одна мужская триграмма. Это символическое изменение представляет глубокую трансформацию, перерождение на более высо- ком уровне, уровне духовного тела, или Фа-шэнь. Оно графически пред- ставлено на рис. 4-4f. - = Кунь Рис. 4-4f 167
Чжоу Цзунхуа ® 4-5. Переход от шэнь к пустоте (лянь шэнь хуань сюй) Согласно даосскому учению, каждый человек имеет «плотское тело» (сэ-шэнь), которое является объектом изучения медиков и анатомов, и духовное тело, или «тело Закона» (Фа-шэнь), некоторые аспекты которо- го изучают психологи. Но даосы исследовали Фа-шэнь на гораздо более глубоком уровне, чем современная психология. Мы склонны воспринимать повседневную жизнь как целое и не осознаем того, что у нас есть два различных тела, соединенных для создания этой самой жизни. И все же такое осознание иногда проявля- ется. Душевнобольные часто ощущают «другое тело» помимо физичес- кого. Это ощущение часто приходит и к «нормальным» людям в исклю- чительные моменты их жизни — в тяжелой болезни, в лихорадочном бреду или в минуты сильного стресса. Опытом Фа-шэнь также является сновидение, в котором мы ощущаем у себя тело, не совпадающее с тем телом, которое лежит в постели и спит. Ни одно из этих переживаний, однако, не предполагает сознательного контроля. В качестве другого примера можно взять людей, которые долго практиковали тайцзи-цюань. Такие люди способны, закрыв глаза, сво- бодно перемещать и контролировать свое физическое тело, потому что могут «видеть» себя с позиции внутреннего тела Фа-шэнь. Духовное тело, или Фа-шэнь, имеет две формы — Инь-шэнь и Ян- шэнь (соответственно «иньский дух» и «янский дух»). Вышеприведенные примеры относятся к Инь-шэнь, к опыту, который мы можем восприни- мать и частично контролировать, но который не могут воспринимать окружающие. Когда происходит дальнейшее развитие Инь-шэнь и он становится Ян-шэнь, получается такая форма духовного тела, которую окружающие могут непосредственно воспринимать — так же как они могут видеть любое физическое тело. Даосы считают это одним из высочайших достижений в медитации. Даосы убеждены, что наше тело функционирует по тем же принципам, что и космос. Сначала наш космос был пустотой, ничем. Как произошли из этой пустоты наша Луна, Солнце, звезды, Земля? Мы знаем, что в определенный момент должен происходить переход из Уцзи в Тайцзи. Ничто превращается в нечто. 168
Дао медитации Наша медитативная практика снова и снова отражает этот переход, каждый раз на все более высоком уровне. Сначала происходит формиро- вание намерения принять путь медитации и практиковать его. Мы начи- наем с оздоровительных упражнений цигун и переходим от посредствен- ного или даже слабого здоровья к совершенно здоровому состоянию. Затем мы изучаем лянь цзин хуа ци: развиваем ци, энергию нашего тела, и учимся контролировать ее; при этом наше здоровье продолжает улуч- шаться. Затем мы выходим на уровень лянь ци хуа шэнь, где используем энергию ци и вырабатываем энергию света. Мы начинаем концентриро- ваться на Цзуцяо, малой точке. Так и космос начинался с очень маленькой точки. Практикуя накопление света, мы собираем свет в круг, подобный маленькой сияющей луне. На этом уровне мы начинаем выходить за пределы преходящих ощущений нашего тела к тому новому, что эти ощущения несут. Это похоже на сказку из «Тысячи и одной ночи». Рыбаку в сеть попала волшебная бутылка: он открыл ее, сломав печать, но был разочарован, обнаружив лишь вытекающую наружу тонкую струйку дыма. Однако дым продолжал выходить и вскоре уже вырывался из бутылки мощным потоком. Наконец он обильно разлился вокруг, образовав большое об- лако. Бутылка была пуста, облако неподвижно висело в воздухе, но при этом казалось изменяющимся и уплотняющимся. Что-то происходило. Изменения накапливались, и неожиданно, в одно мгновение, из этих форм образовалась фигура джинна. Джинн — это фольклорный образ, существо из четырехмерного мира. В нашей практике мы захватываем энергию ци и конденсируем ее в точку для создания света. Мы используем наше Фа-шэнь для создания этого света из ничего, предшествующего ему, и эта работа является куль- минацией даосской медитации. Вот почему мы называем ее Стань гуань, «тайные врата». Накопив этот свет, мы перейдем к чжэцан, чтобы напра- вить свет вниз, в Даньтянь, и здесь развивать его как Тай, бессмертный Зародыш. Даосы используют образ Зародыша на заключительном этапе ра- боты. Первая ступень заключительного этапа называется «Десять месяцев вынашивания Зародыша» (ши юэ хуа тай). Это похоже на то, как мать 169
Чжоу Цзунхуа питает растущий в ее теле зародыш. Мы концентрируемся на свете в нашем Цзянгуне, или «Красном Дворце», и постепенно свет становится все больше и больше, так что мы можем ощущать его как растущий в утробе плод, как показано на рис. 4-5а. Вторая ступень называется «Три года выкармливания Младенца» (сань нянь бужу). Здесь символом духовного тела является очень малень- кий ребенок, недостаточно развитый, чтобы быть самостоятельным, и требующий постоянного внимания. На этой ступени мы занимаемся переносом «Младенца» из Цзянгуна вверх, в Ниванъгун на макушке, а затем — в точку, расположенную на три дюйма над головой. Как и в выкармливании обычного младенца, цель не состоит в том, чтобы заставить его исполнять взрослые действия, но в том, чтобы заботливо следить за естественным его развитием, обеспечи- вая все необходимое для этого. Сначала мы переносим Младенца из Цзянгуна в Ниванъгун. Затем понемногу начинаем лишь представлять себе, что он находится на малом расстоянии над головой, и только на малое время, а затем возвращаем его обратно в Ниванъгун и в Цзянгун. Мы делаем это с огромной осторожностью и неторопливо — в течение 170
Дао медитации недель и месяцев медленно перемещаем наше внимание вверх, от очень маленького расстояния над головой, все выше и выше, по чуть-чуть, пока не будет достигнуто расстояние в десять дюймов, как показано на рис. 4-5Ь. |м| фФ I 11 Рис. 4-5Ь В определенное время, на более поздних ступенях этой работы, Фа- шэнь может действительно выйти из Ниваньгуна, оказавшись над нашей головой. Если это произойдет, мы сможем, кроме того, почувствовать расширяющийся вокруг Даньтяня свет или, возможно, ощутить аромат, наполняющий всю комнату, и свое тело мы увидим наполненным золо- тым светом. Когда мы достигнем этого Великого Перехода, то увидим, насколько правильной была наша ежедневная работа с момента ее начала. В нашей 171
Чжоу Цзунхуа ежедневной медитации основной целью было сделать тело пустым — все мысли, все эмоции превратить в пустоту. Затем, скорее всего, наше Фа-шэнъ снова выйдет наружу — в тот момент, когда мы не будем этого ожидать. Мы должны суметь не испу- гаться этого, не ошущая, однако, и никакого экстаза по этому поводу. Если мы заставим события идти таким образом, все будет в порядке. Если наша ежедневная практика была небрежна, это переживание может привести к экстазу или ужасу и даже уничтожить физическое тело. Потому очень важно культивировать такое умонастроение: забыть обо всем, забыть об эмоциональной важности всего, забыть о себе, забыть обо всех других вещах, забыть о мироздании — так, чтобы видеть все и никак на это не реагировать. На этой третьей ступени, когда Фа-шэнъ пребывает вне тела, если мы действительно желаем добиться успеха, нам потребуется девять или больше лет практики лянь шэнь хуанъ сюй. Даосы говорят, что развитие может протекать в двух направлениях. 1. Когда Ян-шэнь оставляет наше тело, он воспринимает физическое тело как мусор и не желает возвращаться в него. Наступает момент, когда Ян-шэнь уже достаточно развит, чтобы сделать это, и тогда покину- тое физическое тело погибает. 2. В течение девяти лет все физическое тело постепенно тоже полностью становится Фа-шэнъ и его энергия сливается воедино с энергией космоса. Говорят, что такой человек может заставить свое тело рас- твориться, как туман, и вновь собрать его, и это тело будет воспри- ниматься как совершенно реальное. Такой человек является пол- ностью четырехмерным существом и может перемещаться повсюду во времени и пространстве. Давайте же остановимся и поразмыслим. Все это может показаться допустимым только в качестве легенды. Вы можете говорить, что реаль- ность нашего йнь-аспекта, или тела Фа-шэнъ, которое мы собираемся развивать, никак не может быть доказана. Но ведь и радио, до его изоб- ретения, тоже было легендой. Наступил момент, и некий человек изобрел его — спроектировал в своем воображении, а затем реализовал конструк- тивно. Что касается меня, я не нахожусь на таком уровне развития в медитации. Я даже не знаю ни одного человека, достигшего этого уровня. Я могу только раскрыть вам даосские секреты и даосскую философию и 172
Дао медитации не хочу утверждать, стопроцентная ли это правда или стопроцентное суеверие. Я могу сказать, что существует нечто, которое развивалось на протяжении тысяч лет, и существуют тысячи книг различных авторов, описывающих эту практику в целом одинаково. Вместо того чтобы пытаться рационально доказать или опроверг- нуть истинность всего вышеописанного, мы разрабатываем методы, ко- торые люди могут самостоятельно изучать и развивать, чтобы лично и непосредственно определить, что есть истина. Точно так же и в тайцзи: опыт приобретается через практику, а записанные теории подобны до- рожным картам, помогающим нам двигаться в верном направлении. На высшем уровне даосской медитации мы даже не думаем о поиске учителя. Мы сами являемся учителями. Из чтения и слушания об опыте других мы выносим некоторое представление о том, как все должно происходить. Такой подход не так сложен, как может показаться, потому что мы всегда имеем доступ к Шэнь-цзин («божественному зеркалу»), своему внутреннему наставнику. Наконец, давайте еще раз вспомним, о чем говорилось в этой главе. Она началась с упражнений оздоровительного цигун, направленных на укрепление нашего физического тела посредством согласования внут- ренних энергий и внешних движений. Одновременно мы упражнялись в концентрации на выполнении одного действия. Идея состояла в том, чтобы постепенно очистить наше сознание от надежд и амбиций в пери- од медитации, отсечь все стремления и печали. Наши мысли и действия становятся более сосредоточенными и ценными из-за того, что становит- ся все меньше и меньше отвлекающих факторов. Далее в своем развитии мы начинаем практику лянь цзин хуа ци. Здесь мы не совершаем внешних движений, как в цигун, а полностью обращаемся вовнутрь. Мы также обнаруживаем, что координация дыха- ния, начатая нами в цигун, является наиболее важной и решающей частью упражнения. Заключительная стадия практики наступает тогда, когда наше дыхание становится все медленнее и медленнее и, наконец, полностью останавливается. Это стадия жудин. Существует три ступени прогресса, каждая из которых чрезвычайно важна, и нам не следует воспринимать первую или даже вторую как маловажные препятствия на пути к третьей. Практикуя медитацию, мы отходим от ежедневного ощущения того, что нам постоянно необходимо 173
ЧжоуЦзунхуа спешить, укладываясь в жесткие сроки. Вместо этого приходит ощуще- ние, что все время мира принадлежит нам и мы можем достойно выпол- нять свою работу, что мы никогда не потеряем интерес к достижению прогресса и никогда не обеспокоим себя вопросами, когда будет достиг- нута следующая ступень и успешно ли мы развиваемся на настоящей ступени. Вместо этих разрушительных настроений мы посвящаем всю свою эмоциональную концентрацию внимательной реализации каждого шага и никогда не пропускаем шагов. Это является основой всего, что мы делаем. Это наиболее важно. Мы не ищем учителя. И дело здесь не только в том, что достаточно сложно быть «обучаемым» тому, что относится ко внутренней природе и чего учитель может не видеть. Подумаем о людях, которые впервые открыли и записали все, о чем вы читали в этой книге. Кто был их учителем? Такого не было! В нашем развитии существует этап, когда мы не нуждаемся в учителе, и, к какому бы высокому достижению мы ни пришли, мы целиком обязаны этим себе. Наконец, мы приступаем к практике лянь ци хуа шэнь, чтобы развить наш внутренний свет и духовное тело Фа-шэнь. Это в конце концов приводит к новому уровню жуЬин, где наше дыхание и сердцебиение полностью останавливаются. Мы более не привязаны к своему телу и его нуждам. На этой стадии мы воспринимаем одновременно все существу- ющее во вселенной: в прошлом, настоящем и будущем. Мы полностью преодолели время как основу относительности и оставили свое физичес- кое тело. Это аналогично жизни в сновидении, когда физическое тело спит. Только этот сон является реальностью, и мы обладаем совершен- ным контролем над тем, какую часть реальности мы будем восприни- мать.

Приложение от редактора русского перевода Обсуждая «Малый Небесный Круг», различные авторы книг о цигун и даосской алхимии выделяют на нем различные ключевые точки. Число таких ключевых точек может варьировать. В этом легко убедиться, обра- тившись к схемам «Малого Небесного Круга» («Малой Циркуляции», «Микрокосмической Орбиты»), которые приводятся в книгах Мантэка Чиа и Ян Цзюньмина. Чжоу Цзунхуа использует особую схему, принятую в некоторых традиционных даосских школах и на русском языке опубликованную, по нашим сведениям, только в «Даосской йоге» Лу Куаньюя (перевод Е. Торчинова, «Орис», С-Пб, 1993). В этой системе на Небесном Круге человеческого тела, как и на настоящем Небесном Круге, выделяются двенадцать точек, соответствующих двенадцати циклическим знакам китайской астрологии. К сожалению, ни Лу Куаньюй, ни Чжоу Цзунхуа не указывают ни точных местоположений, ни хотя бы названий всех этих точек, что, конечно, несколько затрудняет практику. Поэтому мы реши- ли дать эту информацию в настоящем Приложении. Полный список двенадцати ключевых точек Малого Небесного Круга приводит в своей книге «Тайцзи-цюань и медитация» Да Лю —мастер, принадлежащий к той же традиции, что и Лу Куаньюй и Чжоу Цзунхуа: Номер на схеме Цикли- ческий знак Название Местопол о ж ен ие Код 1 ЦЗЫ Вэйлюй (Чанцян) основание позвоноч- ника Ду-1 2 чоу Шуньфу (Минмэнь) чуть ниже середины спины ДУ-4 3 инь Сюаньшу середина спины Ду-5 4 мао Цзяцзи (Линтай) чуть выше середины спины Ду-ю 176
Дао медитации 5 ЧЭНЬ Таодао (Дачжуй) основание шеи ДУ-14 6 сы Юйчжэнь (Фэнфу) основание черепа Ду-16 7 У Ниваньгун (Байхуэй) на макушке Ду-20 8 вэй Минтаи (Иньтан) между бровей вне- мери- диан- ная 9 ШЭНЬ Таньчжун (Шаньчжун) центр груди Жэнь- 17 10 ю Чжунхуань (Чжунвань) между солнечным сплетением и пупком Жэнь- 12 11 сюй Шэньцюэ пупок Жэнъ- 8 12 хай Цихай (Даньтянь) три пальца ниже пупка Жэнь- 6 От себя мы добавили в скобках в третьей колонке альтернативные названия точек, а в последней колонке — коды точек в общепринятой классификации. Обратившись к любому справочнику по акупунктуре, читатель сможет по кодам установить точное анатомическое местона- хождение точек; впрочем, для практики вполне достаточно инфор- мации, приведенной в четвертой колонке. Сам Лу Куаньюй утверждает: «Если они [читатели] достигнут реальных успехов в своей практике даос- ской йоги, то они автоматически поймут, где на самом деле расположены в теле эти энергетические центры, когда через них проходит внутренний огонь при своем движении по микрокосмической орбите».
Научно-популярное издание ЦЗУНХУА ЧЖОУ Дао медитации Перевод: Н. Шпет, А. Якубинский Редактор: А. Костенко Корректура: Е. Введенская, Е. Ладикова-Роева, Т. Зенова Оригинал-макет: И. Петушков Обложка: Е. Ющенко Лицензия ЛР №064633 от 13.06.96 Сдано в набор 28.02.99. Подписано в печать 28.05.99. Формат 70x100/16. Печать офсетная. Бумага офсетная. Усл. печ. л. 12,00. Тираж 3500 экз. Заказ № 432. Издательство «София», 252055, Украина, Киев-55, ул. Полковника Потехина, 2 ООО Издательство «София», Москва, 109172, Россия, Москва, Краснохолмская наб., 1/15, кв. 108 e-mail: Sophyalnfo@sophya.kiev. ua http://www.users.ln. ua./~sophya Отпечатано с готовых диапозитивов в ордена Трудового Красного Знамени ГП «Техническая книга» Комитета Российской Федерации по печати 198005, Санкт-Петербург, Измайловский пр., 29.