Tags: языки мира  

ISBN: 5-88818-001-7

Text
                    ЙУ«0 ЖЕ

Справочник школьника

Филологическое общество “СЛОВО”
ACT
Ключ-С

Центр гуманитарных наук
при факультете журналистики

МГУ им.М.В.Ломоносова

Москва 1997

ББК81.2 Р89 Научная разработка и составление О. Галаевой Под редакцией В. Славкина канд. филол. наук, доцента кафедры русского языка факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова Издание подготовлено по заказу Центра гуманитарных наук при факультете журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова © Филологическое общество «СЛОВО», 1994 Все права на книгу находятся под охраной издателей. Ни одна часть данного издания, включая название и художественное оформление, не может перерабатываться, переиздаваться, ксероко- пироваться, репродуцироваться или множиться каким-либо иным способом ISBN 5-88818-001-7 (Справочник школьника) ISBN 5-88818-018-1
А АНТОНИМЫ — это слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением {близко — дале- ко, конец — начало, верх — низ, горевать — радоваться, хороший — плохой, светлый — тёмный, быстро — медленно, счастливый — несчастный, злой — добрый). Пары антонимов образуют не все новые слова, а. пре- имущественно качественные прилагательные и качествен- ные наречия, а также некоторые существительные и глаго- лы (содержащие в своем значении качественный признак). Использование антонимов для контрастных образов, резкого противопоставления признаков, явлений и т.п. — распространенный прием в образной речи. Есть два основных типа использования антонимов. В первом случае противоположные признаки относят к раз- ным предметам или явлениям. Антонимы при этом именно противопоставляются. Например: Чёрный вечер — белый снег (Блок); Поле мокрое — счёт сухой (из спортивных обозрений). Противоположные по смыслу прилагательные отно- сятся к разным существительным. Другой тип — совмещение антонимов. Оба контраст- ных признака приписываются одному предмету, явлению, человеку и т.п. Создается возможность предельно краткой и выразительной передачи противоположных чувств, обу- ревающих в один и тот же момент человека, или противо- положных признаков, которые в какое-то время существу-
ют у одного явления, или явлений, которые могут быть оценены «и так и эдак», в зависимости от того, с какой точки зрения на них взглянуть. Например: —А ведь уже поздно, или — рано, светло! И, кажется, будет дождь. Пора домой! (М.Г.); На меня ложилось тяжёлое бремя, и тяжёлое бремя казалось мне лёгким (Фед.); Приближался, ударял сумеречный час! И как обычно, для Вани, для Елагина и Хлюлина время двоилось: казалось вместе и медленным, и быстрым (Каз.); Хлебников близок Маяковскому и бесконечно далек (В.Ш.); Он таращил глаза, такие бездонно глупые, что они казались почти мудрыми (М. Анчаров); Ты взглянула. Я встретил смущённо и дерзко взор надменный и отдал поклон (Бл.); В коридоре было как бы чисто, но в то же время как бы грязно (И. и П.) У многозначного слова антонимы могут относиться к разным лексическим значениям. Многозначные слова и их антонимы Многозначное слово све- жий Антонимы к различным значениям слова свежий «недавно испечённый» «только что появившийся» «не бывший в употребле- нии» свежий (хлеб) — чёрствый (хлеб) свежий (журнал) — старый (журнал) свежий (воротничок) — грязный (воротничок) Примечание. В таблице даны только те лексические значения слова свежий, у которых есть антонимы.
Б БЕЗЛИЧНЫЕ ГЛАГОЛЫ Безличными называются глаголы, выражающие дейст- вия или состояния, которые происходят как бы сами по себе, без участия действующего лица. Такие глаголы не имеют категории лица. При них невозможно употребление подлежащего. Например, рассветает, морозит, смеркает- ся, вечереет, знобит, нездоровится, не спится, не хочется, верится, дремлется. Безличные глаголы обозначают чаще всего состояние человека (физическое или психическое), явление природы или действие каких-то стихийных сил: Зимой рассветает поздно, смеркается рано. С вечера морозит. Весь день мне нездоровилось. Не хотелось есть и плохо спалось. Безличные глаголы нс изменяются по лицам. В насто- ящем времени они употребляются в форме 3-го лица единственного числа: смеркается, вечереет', в прошедшем времени — в форме среднего рода единственного числа: смеркалось, вечерело', в будущем времени — в форме 3-го лица единственного числа: Когда рассветёт, поедем. В безличном значении могут быть употреблены личные гла- голы: ветер дует (личный глагол) — сильно дует (безличное значение); зимой рано темнеет (безличное значение) — лес темнеет (личный глагол); молния убила, человека (личный глагол) — молнией убило человека (безличное значение). БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ — это односоставные предложения, в которых выражается действие или состоя-
ние (признак), возникающие и существующие независимо от производителя действия или носителя признака Напри- мер: Светало, когда они перебрались на другую сторону развалин (Б. Васильев); Мотоцикл занесло на мокром песке (Никитин); Мне в холодной землянке тепло от твоей нега- симой любви (Сурков); Нет на свете мук сильнее муки слова (Надсон). Безличные предложения — центральная, наиболее употребительная и самая пестрая по структуре и семантике разновидность односоставных предложений. В грамматической литературе как общее свойство без- личных предложений отмечается, что в них «нет и не может быть подлежащего». В одних случаях это положение аргу- ментируется тем, что безличные предложения не допуска- ют вопроса кто? или что?, в других — это подлежащее отождествляется с производителем действия. Безличность создается не тем, что в предложение нельзя вставить подлежащее, а тем, что надо изобразить действие в отрыве от деятеля, как стихийный процесс, как состояние. Центр безличных предложений образуют глаголы в форме среднего рода прошедшего времени (реже — в форме 3-го лица единственного числа), краткие страдательные причастия среднего рода и наречия со значением состоя- ния. В состав главного члена может входить инфинитив, если сочетается со словами, имеющими яркое модальное значение (нельзя, надо, можно, (не) стоит, (не) следует и т.д.): Нельзя жить только старой славой (Н. Островский); Эти дни позабыть нельзя, нам со многим пришлось расстать- ся, но, когда погибают друзья, неудобно в живых оставаться (Львов). Предложения со словами на -о, сочетающими оценки и состояния, могут быть как односоставными, так и двусо- ставными. Когда инфинитив стоит после, такие предложе- ния являются односоставными, так как в них усиливается значение состояния, особенно при наличии косвенного дополнения в дательном падеже, обозначающего лицо, испытывающее данное состояние: Грустно нам слушать
осеннюю вьюгу (Некрасов); Мне было Очень больно видеть его невесёлым (Грин); Отлично жить на свете! (Л. Толстой). При позиции инфинитива в начале, в словах на -о усиливается значение оценки, и по своим лексико-грамма- тическим свойствам они сближаются с прилагательными. Это и позволяет рассматривать такие предложения как двусоставные, где инфинитив — подлежащее, а слово на -о — сказуемое: Идти было весело и очень интересно (В. Ка- таев); Жить — очень хорошо! (Горький). Главный член безличных предложений может быть распространен второстепенными членами. Они необходи- мы для выражения определенной семантики предложения в целом. Не требуют необходимых второстепенных членов лишь некоторые безличные глаголы и слова, которые своим лексическим значением определяют предмет речи (мысли): светает, морозит; морозно, ветрено и т.д. Безличные предложения имеют разные значения: 1. Безличные предложения, в которых действие неопреде- ленного деятеля может быть дано творительным паде- жом имени: Хлестало в стёкла дождиком косым (Тушнова); Вновь зарёй восток озолотило (Смирнов). 2. Безличные предложения, выражающие состояние при- роды и окружающей среды: В метро было пусто, гулко, ветрено (Николаев); Выло совсем серо, туча сумрачно отяжелела от снега, и в комнате было тоже серо, а потом пошёл снег (Лидин). 3. Безличные предложения, выражающие физическое и психическое состояние человека: Сергей кивнул. Гово- рить не хотелось, па душе было тревожно и уныло (Ни- колаев); Не зря меня сюда манило, притягивало и влекло (Межиров). 4. Безличные предложения, обозначающие состояние, обу- словленное отсутствием чего-либо (кого-либо): Не было ни слов, ни сравнений, чтобы описать могущество крате- ров (Паустовский); Как часто не хватает добрых слов нам! (Кулиев). 5. В безличных предложениях с примыкающим инфинити- вом глагольные и именные формы содержат оценку
действия, названного инфинитивом, которая дополня- ется значением состояния: Обращаться со словами нужно честно (Гоголь); Безумно живому человеку о смерти ду- мать (Горький). БЕЗУДАРНЫЕ' ГЛАСНЫЕ В КОРНЕ СЛОВА - Выбор гласных букв зависит от ударения, от особенностей структуры слова (наличия в составе слова приставки на согласные, определенного суффикса после корня), от тра- диции письма. Орфограммы — безударные гласные в корне Определяемые правилами Не проверяемые правилами Проверяемые ударением Чередующиеся fnpaed боснд Яёсдк tnaiiymb слагать — сложить растение — 'росли отрасль — росток (исключение) 'казаться — {сосаться топор винегрет балкон В эту группу входит правописание гласных и и ы в начале корня после приставки на согласные. Правила: 1. (hfel)1. Чтобы не ошибиться в написании безударной гласной в корне, нужно изменить слово или подобрать однокоренное слово, в котором проверяемая гласная была бы под ударением: peild — pgihi; иовйнка — нйвый. Примечания. 1. Нельзя проверять безударную гласную в корне глагола одного вида подбором проверочного слова — глагола другого вида (упросйть(сок. в.) — упрйшивать^соз в.)) 1 Здесь и далее указывается номер, под которым данная орфограмма выступает в школьной программе.
Если слово образовано от глагола, то следует выяснить, от глагола какого вида оно образовано {прошение от просить). 1. Нельзя проверять безударную гласную ударением, если есть чередование гласных, которое не зависит от ударе- ния, например, в словах упросить — упрашивать, подко- пать — подкапывать, колоть — выкалывать, носить — вынашивать, ловить — вылавливать и т.д. 2. (№12). Б корне -лаг- (-лож-) безударная а пишется перед г, безударная о — перед ж: располагать — распо- ложить. Исключение: полог. 3. (№13). В корне -раст---рос- безударная а пишется перед ст, щ: выраженный, подрастать. Исключения: пег'пок. ростовщик. на вырост. Ростов. Ростислав, от- расль. 4. (№24). В корнях с чередованием е и и (-бер-бира-, -мер----мира-, -дер----дира-, -тер----тира-, -пер- -пира-, -стел- - -стила-, -чет- — -чита-, -жег- — -жига-, -блеет- — -блиста-) пишется буква и, если после корня стоит суффикс -а-: протирать — про- тереть (нет -а-), блистать — блестящий. Исключения: сочетать, сочетание. _____________________ 5. (№27). В корне -кос----кас- в безударном положе- нии пишется буква а, если после корня стоит суффикс -а-, и буква о, если этого суффикса нет: прикаёдтъея — прикоёбутъея (нет -а-). гквяЕехяваЕжаеэжяаксксгзакжвпзп'зихкмекзвзпаипиялв | 6. (№27). В корне -гор-----------------гар- в безударном положении [пишется буква о: сгореть, загар. Исключение: пригарь. 7. (№28). Если исходное слово начиналось с и, то в однокоренном слове с русской по происхождению при- ставкой на согласную пишется буква ы. После приста- вок сверх-, мё5£- пишется и : разыграть (от игра), сверхинтересный (после ceepx-Y
После заимствованных приставок на согласную и в сложносокращенных словах начальное и корня сохра- няется: контригра, постимпрессионизм, спортинвентарь, Госкомимущества. irii.,iK4«.MMKnLuiiLU i инн !ши ! 11вая—MHg—pasaHraMgir^rHPMri—aaaaM ! mnninri 8. (№2). Непроверяемые гласные в корне слова следует запомнить и проверять по словарю: сентябрь, громозд- кий. БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - это такое сложное предложение, в котором его части объ- единены без союзов и сложных слов. Средства их связи — содержание и интонация. Например, в сложном бессоюз- ном предложении Луны не было на небе; она в ту пору поздно всходила (И. Тургенев) простые предложения объединены содержанием (тема) и интонацией (причина). Грамматические значения многих бессоюзных слож- ных предложений недостаточно четко дифференцируются, семантика их оказывается неопределенной, размытой, что связано с отсутствием союзных средств. Тем не менее по особенностям своего строения и грамматическим значениям бессоюзные сложные предло- жения делятся на несколько структурно-семантических типов. При этом, наряду с интонационными различиями и различиями в соотношении видо-временных форм сочета- ющихся частей, особенно важными становятся и такие элементы строения, как наличие в первой части указатель- ных слов, неполнота первой части (например, отсутствие дополнения при изъясняемом слове), наличие во второй части схожих местоимений и др. Между частями бессоюзных сложных предложений возникают разные смысловые отношения, например, пере- числение, последовательность, сопоставление, пояснение, несоответствие, условие, причина, следствие, время, цель и др.
БЕССОЮЗНЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОБУСЛОВЛЕННЫЕ — это такие бессоюзные предло- жения, в которых первая часть заключает в себе условие, а вторая — следствие этого условия: Задумаю — реки большие надолго упрячу под гнёт (Н. Некрасов). Эти предложения характеризуются определенным со- отношением модальных форм сказуемых первой и второй частей. Это преимущественно формы будущего времени изъявительного наклонения со значением реальной воз- можности или формы условного и повелительного накло- нения со значением желательности. Например: Останешься на заводе — доверю большую работу (Коновалов); Удастся в Ташкент хорошо съездить — дело поправится (Неверов). Предложения данного типа бывают только двучленны- ми. Для них характерна следующая интонация: первая часть, выражающая условие, произносится с повышением голоса, вторая, выражающая следствие, вытекающее из условия, указанного в первой части, произносится с по- нижением голоса; между частями имеется небольшая пауза. Такие предложения’называют иногда условно-следст- венными. Особую подгруппу бессоюзных сложных предло- жений с условно-следственными отношениями представ- ляют предложения с обобщенным значением. Части этих предложений имеют обобщенно-личную форму или ска- зуемые-инфинитивы. Такие предложения типичны прежде всего для пословиц: Любишь кататься — люби и саночки возить. Взялся за гуж — не говори, что не дюж. Лес рубят — щепки летят (пословицы) Биться в одиночку — жизни не перевернуть (Н. Островский). К этому же типу относятся и бессоюзные сложные предложения со значением времени, поскольку их вторая часть называет следствие действия, обозначенного в первой части и обусловливающего именно этот результат. Напри- мер: Тонул — топор сулил, вытащили — топоршца жаль
(пословица) (отношения между первой и второй, третьей и четвертой частями — временные). В некоторых бессоюзных предложениях значение пер- вой части недостаточно дифференцировано: она может быть воспринята и с условным значением, и с временным. Например: Увидишься с Горьким — поговори с ним (Чехов). Ср.: Если увидишься с Горьким — поговори с ним (условное значение); Когда увидишься с Горьким — поговори с ним (временное значение). •> Между частями бессоюзных сложных предложений с обусловленными отношениями ставится единственно воз- можный знак — тире. БЕССОЮЗНЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Эти бессоюзные сложные предложения близки к слож- носочиненным соединительным с союзом и (одиночным или повторяющимся), что подтверждается как возможнос- тью вставки между частями таких бессоюзных предложе- ний союза и, так и употреблением в одном предложении частей, связанных бессоюзно и с помощью союза и. Срав- ним, например: В парке играют оркестры, работают разные аттракционы, открыта лодочная станция и В парке играют оркестры, работают разные аттракционы и открыта лодоч- ная станция. Предложения данного типа характеризуются ясно вы- раженной перечислительной интонацией, могут быть как двучленными (состоять из 2-х предложений), так и много- членными, у них нередко бывает общий член, относящийся ко всем частям одновременно. Например: В тумане, оку- тавшем дорогу, скрипели колёса, разговаривали и переклика- лись люди (Первенцев). По своим значениям предложения этого типа делятся на две группы: 1) со значением одновременности перечис- ленных событий и 2) со значением их последовательности. Например: Катятся ядра, свищут пули, нависли хладные штыки (Пушкин); Лвшади тронулась, колокольчик зазвенел, кибитка полетела (Пушкин).
Наиболее часто при выражении одновременности со- бытий в частях употребляются формы одного времени несовершенного вида. Например: Светлеет воздух, видней дорога, яснеет небо, белеют тучки, зеленеют поля (Тургенев) (настоящее время); Был конец августа, небо сеяло мелкий дождь, на улице шептались ручьи и дул порывистый холодный ветер, тихо шелестели деревья (Горький) (прошедшее время, несовершенный вид). Значение последовательности перечисляемых событий выражается чаще всего соотношением форм совершенного вида. Например: Кусты зашевелились, вспорхнула полусонная птичка (Гаршин); Занавес опустился, раздались аплодисмен- ты. Такие предложения встречаются сравнительно редко, так как на значение последовательности обычно наслаива- ется причинно-следственное значение. БЕССОЮЗНЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ — это бессоюзные предложения, в которых второе предложение поясняет первое. Вдруг слы- шим: во всё горло кричат чибисы (М. Пришвин). В конце первой части происходит предупредительное понижение голоса. Например: Предметы теряли свою форму: всё сливалось сначала в серую, потом тёмную массу (Гончаров); Дома Фому встретили торжественно: отец подарил мальчику серебряную ложку с затейливым вензелем, а тетка шарф собственного вязания (Горький); Хочу от вас только одного: торопитесь с выездом (Атаев). В сложных бессоюзных предложениях со значением пояснения первая часть нередко включает в себя слова следующее, только одно, имеющие по отношению к содержанию второй части обобщающее значение. Особое место среди сложных бессоюзных предложе- ний со значением пояснения занимают предложения с указательными словами такой, таков, так в первой части. В таких предложениях выражается не только пояснение, но и качественно-определительные или качественно-об- стоятельственные значения. Например: Весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоня-
ет (Гоголь); Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звездами да с чинами (Грибоедов); Всё случилось так: водитель проскочил на красный свет и не успел затор- мозить. (Между частями такого бессоюзного предложения ставится :). БЕССОЮЗНЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРИЧИННЫЕ — это такие бессоюзные предложения, в которых второе предложение обозначает причину действия в первом предложении. Например: Сейчас вода в озере очень чёрная, прозрачная: вся. ряска к зиме опустилась на дно (Паустовский). Этот тип характеризуется двучленным строением. Первая часть предложений со значением причины произносится с понижением голоса, после нее имеется пауза. Например: Печален я: со мною друга нет... (Пушкин); Он покраснел: ему было стыдно убить человека безоружного... (Лермонтов); К сукнам, холстам и домашним материям страшно было притронуться: они обращались в пыль (Гоголь); В избах и по дворам было пусто: все ушли на огороды копать картофель (Паустовский); Осень и зиму Павел не любил: они приносили ему много человеческих страданий (Н. Остров- ский). Примечания. 1. От первого предложения можно поставить вопрос поче- му? 2. Ко второму предложению можно добавить союз потому что. Между частями бессоюзных сложных предложений со значением причины ставится двоеточие. БЕССОЮЗНЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СЛЕДСТВИЯ — это такие бессоюзные предложения, в которых в первом предложении выражается причина, а во втором — результат действия, например: Мелкий дождик сеет сутра — выйти невозможно (Тургенев); Хвалы приман- чивы — как их не пожелать!(Крыл.ов); В тесноте надыша-
ли — с окошек лило ручьями (А.Н. Толстой); Я умираю — мне не к чему лгать... (Тургенев). Этот тип предложений харак- теризуется двучленным строением. Первая часть таких предложений произносится с обычной повествовательной интонацией, после нее бывает пауза достаточно длительная. В начале второй части в качестве дополнительного средства выражения следствия могут употребляться части- ца так, наречия поэтому, оттого и др.: Известно, что слоны в диковинку у нас: так за слоном толпы зевак ходили (Кры- лов); Больше всего маскировались под норвежца: поэтому требовалась норвежская команда (Федин); Я меньше всех: оттого он меня и мучит (Л. Толстой). Между частями бессоюзного сложного предложения со значением следствия ставится тире, двоеточие. БЕССОЮЗНЫЕ СЛОХШЫЕ ИРЕДЛСгКЕНИЯ СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЕ — это такие бессоюзные пред- ложения, в которых факты одного предложения противо- поставляются фактам другого предложения. Например: Делу время — петеле час (пословица); Давно наступили сумерки — она всё сиД сидела в гостиной (А. Аксаков) (ср.: Делу время, а потехз час; Давно наступили сумерки, а спа всё ешё сидела в гостиной). Для предложений данного типа характерно наличие в частях слов, противоположных или противоречащих друг другу по своему значению. Данный тип характеризуется двучленным строением. Части таких предложений имеют одинаковые по силе логические ударения на словах, особо важных для йроти- вопоставления; первая часть заканчивается небольшим по- вышением голоса и паузой, а вторая — соответствующим понижением. Ср., например: Справа был болотистый непро- ходимый лес, слева — красноватые столбы утёсов (Седов); Он гость — я хозяин (Багрицкий). Примечание. Между предложениями со значением со- поставления и перечисления граница не всегда отчетливо, так как при бессоюзии в сопоставляемом ряду фактов к
двум (что обычно) может быть прибавлен еще один (или два). В таком случае отношения между частями сложного предложения ближе к перечислительным. Например: Одно цветёт, с другого уже собраны плоды, третье едва всходит (Гончаров). Между частями бессоюзных сложных предложений со значением сопоставления ставится тире. БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ Глаголы в будущем времени показывают, что действие будет происходить после момента речи: Увидишь, что это за человек! Ты сразу его полюбишь и подружишься с ним, голубчик! (А. Чехов). Пойду теперь домой и буду питать себя надеждами (А. Чехов). Будущее время имеет простую и сложную форму: по- смотрю (пр. ф.), буду смотреть (сл. ф.) Различие в значении форм сложного будущего глаго- лов несовершенного вида (будем строить) и простого бу- дущего глаголов совершенного вида (построить) заключа- ется в следующем: формы сложного будущего называют действия длительные, незавершенные или повторяющиеся. Формы простого будущего называют действия закончен- ные. Эти глаголы часто указывают на результат действия в будущем. Сравним: Летом я буду читать вновь вышедшие книги и журналы. Летом я прочитаю новые книги. Форма простого будущего часто встречается в народ- ных пословицах и афоризмах. В этих случаях возникают разные оттенки модальных значений: Наездом хлеба не напашешь (невозможно на- пахать хлеба). Что в сердце варится, на лице не утаится (не может утаиться). Взойдет солнце и над нашими воротами! (долж- но взойти). Здесь выражены такие значения, как невозможность или возможность действия, уверенность в реальности ре- зультата действия в будущем.
Форма будущего составного глаголов несовершенного вида состоит из будущего времени глагола быть и неопре- деленной формы глагола несовершенного вида: буду рисо- вать, буду стараться. От глаголов совершенного вида образуется будущее время простое (прочитаю), от глаголов несовершенного вида — будущее время составное (буду читать). Форма будущего простого глаголов совершенного вида образуется так же, как и форма настоящего времени: от- крою, откроешь, откроет, откроем, откроете, откроют; выучу, выучишь, выучит, выучим, выучите, выучат. В буду- щем простом глаголы имеют те же личные окончания, что и глаголы несовершенного вида в настоящем времени. Будущее время Несовершенный вид Совершенный вид будущее будущее простое составное I спряжение II спряжение Единственное число я буду читать ты будешь читать он она будет читать оно я прочитаю ты прочитаешь он она прочитает оно я посмотрю ты посмотришь он она посмотрит оно Множественное число мы будем читать вы будете читать они будут читать мы прочитаем вы прочитаете они прочитают мы посмотрим вы посмотрите они посмотрят
ВВОДНЫЕ КОНСТРУКЦИИ — это вводные слова, сочетания слов, предложения, при помощи которых гово- рящий выражает свое отношение к тому, что он сообщает, например: Крупных окуней, бесспорно, удить весело (С. Ак- саков); Как нарочно, дожди и холод^продолжались весь май (А. Чехов). Ядро вводных слов образуют модальные слова: вероят- но, конечно, верно, несомненно, безусловно, очевидно, разуме- ется, возможно, по-видимому, кажется и другие. Из других частей речи в функции вводных слов употребляются суще- ствительные (по счастью, к счастью, в сущности и другие), прилагательные (самое главное, самое большее и подобные), наречия (вернее, короче, проще, наконец, кстати, проще, вдобавок и др.) и глагольные формы (полагаю, говорят, рассказывали, признаться, слыхать). Вводные слова в устной речи выделяются интонацией (паузами и сравнительно быстрым произношением). Вводные слова имеют различные значения: Значения Примеры 1. Различная степень уве- ренности: а) большая степень уверен- ности (конечно, разумеется, бесспорно, несомненно, без сомнения, безусловно, дейст- вительно и др.) Горный воздух, без всякого сомнения, действует благо- творно на здоровье человека (И. Тургенев); Дереу был, безусловно, прав (В.^Арсеньев).
Значения Примеры б) меньшая степень уверен- ности, предположения (ка- жется, вероятно, может быть, возможно, пожалуй и ДР) Кажется, ваша история там наделала много шуму (М. Лермонтов); Нет, пожалуй, ничего целеб- нее и прекраснее, чем воздух сосновых боров (К. Паустов- ский); Вероятно, он был человек признательный (Н. Гоголь). 2. Различные чувства (к счастью, к общей радости, к несчастью, к сожалению, к удивлению и др.) К счастью, по причине не- удачной охоты наши кони не были измучены (М. Лер- монтов); Я, к сожалению, должен прибавить, что в том же году Павла не стало (И. Тургенев); Лошадка Касьяна, к удивле- нию моему, бежала довольно быстро (И. Тургенев). 3. Источник сообщения (кому принадлежит сообще- ние) (по сообщению (кого- либо), по словам (кого- либо), по мнению (кого- либо). Мы приближались к город- ку, где, по словам бородато- го коменданта, находился сильный отряд, идущий на соединение к самозванцу (Пушкин); По мнению врача, больного выпишут из больницы через неделю. 4. Заключение о способах оформления мыслей (одним словом, иначе говоря, лучше сказать) и другие. , Одним словом, у этого чело- века наблюдалось постоян- ное и непреодолимое стрем- ление окружить себя оболоч- кой, создать себе футляр (А. Чехов).
Значения Примеры 5. Порядок мыслей и их связь (во-первых, во-вто- рых, в-третьих, наконец и др.; следовательно, значит, итак, напротив, наоборот, например, так и др.) Во-первых, легче ли было бы писать, если бы каждый рус- ский писал так,как он про- износит. Во-вторых, действительно ли так уж трудно русское правописание и легче ли ор- фография других языков или труднее (Л. Успенский); Итак, одно желание пользы заставило меня напечатать отрывки из журнала, до- ставшегося мне случайно (М. Лермонтов). Одни и те же слова могут выступать то в роли вводных слов, то в качестве членов предложения. Вводные слова Члены предложения 1. Кажется, шепчут коло- сья друг другу (Н. Некра- сов). (Кажется — вводное слово, выражает сомнение, предположение.) 1. Мир кажется мне книгой бесконечной (Р. Гамзатов). (Кажется — что делает? — сказуемое.) 2. Вы, верно, едете в Став- рополь? (Лермонтов). (Верно — вводное слово, выражает сомнение, пред- положение.) 2. Задача решена верно. (Верно — как? — обстоятельство образа действия.) 3. Бесспорно, огурец и с дом величиной диковинка (И. Крылов). (Бесспорно — вводное слово, выражает уверенность.) 3. Ваше право на отпуск бесспорно. (Бесспорно — как? — именная часть составного сказуемого.)
Вводные слова Члены предложения 4. Правда, с годами мои стихи делались менее наряд- ными (К. Паустовский). (Правда — вводное слово, выражает уверенность.) 4. Правда в огне не горит и в воде не тонет (послови- ца). (Правда — что? — под- лежащее.) 5. Он, точно, немного стра- шен, да ведь он всю жизнь провёл за книгами, его можно извинить (А. Остров- ский). (Точно — вводное слово, выражает уверен- ность.) 5. Все три раза Сейфулла проводил поезда точно по расписанию (Л. Леонов). (Точно — как? — обстоя- тельство образа действия.) 6. Дождь, казалось, зарядил надолго (И. Тургенев). (Ка- залось — вводное слово, вы- ражает предположение. 6. Море на сотни миль вокруг казалось пустынным (В. Катаев). (Что делало? — казалось — сказуемое). Наряду с вводными словами и словосочетаниями эту же функцию могут выполнять и предложения. Такие пред- ложения называются вводными. Полевая клубника, я уверен, уже поспела (Яуверен — вводное предложение.) Вводные предложения могут выражать те же значения, что и вводные слова (большую или меньшую степень уверенности, источник сообщения, различные чувства, по- рядок мыслей и т.д.). На письме они выделяются запятыми. Наряду с вводными предложениями встречаются и вставные конструкции, предназначенные для передачи до- полнительной, необязательной информации, например: Орловская деревня (мы говорим о восточной части Орлов- ской губернии) обыкновенно расположена средн распаханных полей (И. Тургенев); А ты бы, милый Соловей ( ты знаешь, как голос твой прельщает всех), ты б убаюкивал их песенкой своей (И. Крылов). Вставные предложения на письме выделяются тире и скобками.
В качестве самостоятельных предложений могут упот- ребляться междометия. Они произносятся с восклицатель- ной или побудительной интонацией: Чу! За белой, души- стой тучей прокатился глухо гром (Ф. Тютчев); Такой страшный, сердитый! У-у! (А. Чехов); Ба! Да, кажется, я имел удовольствие где-то видеть их (М. Салтыков-Щед- рин). ВЕЩЕСТВЕННЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ Особую группу среди нарицательных существительных образуют слова, употребляемые для обозначения однород- ных по составу веществ, которые можно делить на части, обладающие свойствами целого, подвергать измерению, но не считать. Подобные существительные называются веще- ственными. Ядро этой группы образуют названия пищевых продуктов (мука, молоко, сахар, соль),химических элемен- тов и их соединений, сельскохозяйственных культур (рожь, овес, лук, картофель), полезных ископаемых (железо, сера, натрий, кальций, глина, известь), различных материалов (цемент, кожа, кирпич, обои, песок). Грамматическим при- знаком вещественных существительных является их спо- собность употребляться, как правило, в форме только одно- го числа: единственного (кровь, сатин, зола) или множественного (консервы, спилки, сливки). Появление множественного числа у вещественных су- ществительных, обычно употребляемых только в единст- венном числе, связано с изменением их лексического зна- чения. Отдельные вещественные существительные мужского рода имеют особенности в склонении. Это проявляется в том, что родительный падеж единственного числа первого склонения у них кроме основного окончания -а(-я) может получать вариантное окончание -у(-ю): вкус сахара, но килограмм сахару, развеска чая, но стакан чаю, покупка мёда, но банка мёду.
ВОЗВРАТНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ С£7ГЯ указывает на то лицо, о котором говорят. Сколько помнил себя Серпилин, после гражданской войны он почти все время учился (К. Си- монов). Местоимение себя не имеет формы именительного падежа, во всех косвенных падежах спо изменяется как местоимение ты. Падежи Возвратное местоимение себя И.п. Р.п. Д.п. В.п. Т.п. П.п. И. п. не имеет от себя к себе себя собой о себе Местоимение себя не имеет формы лица, числа, рода. Оно может быть отнесено к любому лицу единственного и множественного числа, к любому роду: Я видел небо... Взлетел в него я, его измерил, познал паденье, ко не разбился, а только крепче в себя я верю (М. Горький). (Я... в себя). Всем даже страшно стало, когда поняли, на какое одиноче- ство он обрекает себя (М. Горький). (Он... себя). Она не может простить себе, что уехала от дочери (К. Симонов). (Она... себе). Ни в чем не повинные люди чувствовали себя виноватыми и нервничали на каждой длинной стоянке (К. Симонов). (Люди... себя). Возвратное местоимение себя в предложении бывает дополнением, иногда — обстоятельством: И он свернулся в клубок на камке, гордясь собою (М. Горький). (Гордясь кем? собою). Свшщов вскочил и спросонок стал шарить вокруг себя, ища пилотку (К. Симонов). (Шарить где?вокруг себя). В речевой практике возникают затруднения при ис- пользовании местоимения себя в случаях, когда предложе- ние содержит два или несколько слов, обозначающих пред- меты, с каждым из которых оно может соотноситься. Например: Начальник приказал секретарю отнести дела к
себе. Как правило, себе относится к производителю дейст- вия. Все же довольно часто (как в приведенном примере) возникает смысловая неясность из-за этого местоимения. В таких случаях следует перестроить фразу, с тем чтобы себе ясно соотносилось с субъектом действия (сравните: //а- чалъник приказал секретарю, чтобы она отнесла дела к себе). ВОЗВРАТНЫЕ ПЫГОЛЫ Возвратными называются глаголы, которые имеют суффикс (постфикс) -ся (-сь)'. учить — учиться; встре- чать — встречаться; умывать — умываться. Одни глаголы могут быть возвратными и невозвратны- ми (причёсывать — причёсываться, купать — купаться)', другие только возвратными (без суффикса -ся они не употребляются): смеяться, надеяться, бороться, кланяться, трудиться, стараться, ложиться, распоряжаться, гордить- ся, оставаться, становиться и другие. Суффикс -ся бывает после согласных (извиниться, занимаешься, боролся, а суффикс -сь — после гласных (встречаюсь, горжусь, стараюсь). ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ - кто?, что?, какой?, который?, чей?, каков?, сколько?(местоимен- ное числительное) — местоимения, содержащие вопрос для имен существительных, прилагательных, числительных. («Что сделаю для людей?» — сильнее грома крикнул Данко (М. Горький). Вдруг он обратился к матушке: «Авдотья Васильевна, а сколько лет Петруше?» (А. Пушкин). Они используются в вопросительных конструкциях для уточне- ния лица, предмета, качеств и свойств предметов, их при- надлежности кому-либо, чему-либо, а также очередности и качества. Кто применяется, когда речь идет о лице, а что — о предмете неодушевленном или относящемся к миру живот- ных, насекомых. Эти местоимения не имеют форм числа и рода. Глаголы — сказуемые, связанные с ними, употребля- ются в единственном числе: Кто там стучится у ворот?
(С. Маршак). Что там шумит, что там звенит издалека рано перед зорями? («Слово о полку Игореве»). Слова, связанные с местоимением кто?, употребляются в муж- ском роде: Кто это сказал?, с местоимением что — в среднем роде: Что же это мне приснилось? (С. Маршак). Различие в употреблении местоимений какой и кото- рый определяется различиями в их семантике. Какой свя- зано с определением признака предмета, а который с местом предмета в ряду других предметов. Сравним: Какой он человек?и Который час? Местоимение какой имеет более широкие границы сочетаемости с другими словами, чем который. Практичес- ки какой употребительно с любым предметным словом, а который — с довольно ограниченным кругом слов, обычно обозначающих отрезки времени, например: Который день мы его ждём, а он всё не едет. Который год идет мальчику? В речи обиходной вместо который употребительно какой? Например: Вы живёте на каком этаже? — На втором; В какой класс ты перешел? — В шестой. Иногда разряд вопросительных местоимений объединяют с разря- дом относительных местоимений в один разряд и называют «вопросительно-относительным» разрядом. ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ — это такие предложения, которые заключают в себе вопрос. Приходи- лось ли сидеть колючие кусты можжевельника, приятно пахнущие смолой? (Соколов-Микитов). Куда же ушло то, что было? (Виноградова). Универсальным средством оформления вопроса явля- ется вопросительная интонация — повышение тона па слове, с которым связан смысл вопроса: Вы любите музыку? Вы любитз /яузыху? Вы любите музыку? При оформлении вопроса играет роль и порядок слов — обычно в начало и конец предложения выносится слово, с которым связан вопрос: Нравится еам у меня?’, А вы разве добрые? (Л. Тол- стой).
Из лексико-грамматических средств построения во- просительных предложений отметим вопросительные час- тицы и местоименные слова. Вопросительные частицы неужели и разве обычно ста- вятся в начале предложения, а частица ли — после того слова, с которым связан вопрос: Неужели ты никогда не видел такого неба, таких деревьев, не слышал лесного запаха? (Виноградова); Разве можно верить любви? (Пушкин); До- вольна ль ты признанием моим? (Пушкин). Вопросительные местоимения и наречия (кто, что, какой, который, чей, сколько, где, куда, как, когда, почему и др.), оформляя вопрос, являются и членами предложения. Например: (опр.) мёртвая рука управляла пистолетами Дантеса и Мартынова? Кто (подл.) пришёл сосать кровь умирающего Гоголя? В каком (опр.) тайном и быстро сжи- гающем огне сгорели Белинский и Добролюбов? (Блок); Что (доп.) же вы можете написать ему? Чем (доп.) утешить? (Виноградова). Наиболее многозначно вопросительное местоимение что: оно может требовать и названия предмета, и указания причины и т.д. ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - это эмоционально насыщенные предложения, произносящие- ся с особой интонацией восклицания. Все типы предложений (повествовательные, вопроси- тельные, побудительные) могут быть восклицательными. Например: повествовательно-восклицательные предложе- ния: Я всю свою звонкую силу поэта тебе отдаю, атакующий класс! (Маяковский); вопросительно-восклицательные предложения: Что может быть пленительнее раннего дет- ства, прожитого на Украине! (Паустовский); побудитель- но-восклицательные предложения: Друзья, давайте видеть- ся почаще! (Ваншенкин). Восклицательные предложения по своей структуре могут быть как простыми, так и сложными, как двусостав- ными, так и односоставными, и особенно нечленимыми,
так как в последних преобладает выражение чувств (Ах! Увы! Батюшки! Боже мой! и т.п.) Кроме восклицательной интонации, восклицательные предложения характеризуются наличием в их составе меж- дометий, местоимений и наречий (какой, такой, как, так, что за и др.), приобретающих свойства эмоционально-уси- лительных частиц. Например: О жизнь моя, как ты мне дорога! (Винокуров); О, я недаром в этом мире жил! (Забо- лоцкий); Ох, как пели весёлые сосны, как звенели они на ветру! (Наровчатов); — Что за чудесный пёс! — ликовал я (Куприн). ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Члены предложения, которые поясняют главные или дру- гие члены предложения, называются второстепенными, например: 1) Усамой дороги вспорхнул стрепет (А. Чехов) — главные члены вспорхнул стрепет; второстепенные члены, поясняющие главные члены: вспорхнул (где?) у самой доро- ги. 2) Полная луна плыла по ясному безоблачному небу (В. Ар- сеньев) — второстепенные члены предложения ясному и безоблачному поясняют второстепенный член предложения небу, (плыла) по небу (какому?) ясному, безоблачному. По грамматическим значениям второстепенные члены предложения делятся на следующие виды: Виды второ- степенных членов пред- ложения. Вопросы, на кот. отвечают второстепек. чл. предл. Примеры. 1. Определе- ние какой? чей? Большая тёмная туча растёт за рекою (И. Со- колов-Микитов). 2. Приложе- ние КТО?, что? в том же падеже, что и определяемое слово Я должен был посту- пить в лакеи к одному петербургскому чиновни- ку, по фамилии Орлову (Чехов).
3. Дополне- ние вопросы косвенных падежей (кого?, чего?, кем?, о чем? и др.) Я нарвал большой букет этих цветов (Пауст.). 4. Обстоя- тельство как?, когда?, где?, зачем?, в какой мере?, почему? Первые капли дождя грузно падают на дорогу (И. Соколов-Микитов). ВЫДЕЛЕНИЕ ЧУЖОЙ РЕЧИ 1. (№16). Чужие слова в виде прямой речи заключаются с обеих сторон в кавычки. «Врёшь, не поймаешь!» — торжественно сказал Метелица, до самой последней минуты не ве- ривший в то, что его могут скрутить (А. Фа- деев); И молвил он, сверкнув очами: «Ребята! Не Мос- ква ль за нами? Умрёмте ж под Москвой, как наши братья умирали!» (М. Лермонтов); «Как хорошо, что я спрятал револьвер в воро- ньем гнезде, — подумал Павка. — Ведь если бы они его нашли, тогда мне конец» (Н. Остров- ский). 2. (№19). Чужие слова в виде цитат тоже заключаются в кавычки: В своей гениальной комедии «Ревизор» Гоголь, по его словам, «решился собрать в одну кучу всё дурное в России» и «за одним разом посмеяться над всем».
ВЫДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ Выделительные знаки препинания служат для обозна- чения границ тех смысловых отрезков, которые осложняют простое предложение (обращений, вводных слов, словосо- четаний, предложений, обособленных второстепенных членов), а также прямую речь. Выделительными знаками препинания являются запя- тая (две запятые), тире (два тире), дефис; восклицательный знак; скобки; двоеточие и тире, употребляемые вместе; кавычки. Выбор выделительных знаков препинания определяет- ся синтаксическими, смысловыми и интонационными ус- ловиями. Знаки препинания Примеры Запятая и две запятые обращение Спой, светик, не стыдись! (И. Кры- лов). вводное слово К счастью, на дне оврага грудами ле- жал песок (И. Тургенев). обособленное определение Люди, разъезжающие в степи, съеха- лись в кучку и стали между собой толковать (А. Пушкин). обособленное приложение Мне, как механику, сделать это ниче- го не стоит (Новиков-Прибой). обособленное обстоятельство Уж кони, чуя рассвет, все полегли на траву и перестали есть (Гоголь). междометие Ба. знакомые всё лица (Грибоедов). Дефяс одиночное прило- жение На встречу пришли в основном сту- денты-первокурсники.
Знаки препинания Примеры Тире и два тире вводное предложе- ние Мой приход — я это мог заметить — сначала несколько смутил гостей Николая Ивановича (И. Тургенев). обобщающее слово после одно- родных членов Шум, брань, молчание, блеяние, рёв — всё сливается в один нестройный го- вор (А. Серафимович). распространенное приложение Шла поливка сада, подростки — де- вочки и мальчики в серых блузах и платьях — мотыжили лунки под ябло- нями (А. Фадеев). Восклицательный знак обращение Ребята! Давайте бережно относить- ся к книгам. междометие Эх! Как трудно жить на свете, не усвоив междометий! Двоеточие обобщающее слово перед одно- родными членами Бричка бежит, а Егорушка видит всё одно и то же: небо, равнину, холмы (А. Чехов). Двоеточие и тире обобщающее слово при одно- родных членах И всё это: и река, и прутья вербо- лаза, и этот мальчишка — напомнило мне далёкие дни (А. Первенцев). Скобки вставное предло- жение Орловская деревня (мы говорили о вос- точной части Орловской губернии) обыкновенно расположена среди распа- ханных полей, близ оврага, кое-как превращённого в грязный пруд (И. Тур- генев).
Знаки препинания Примеры Кавычки прямая речь Повсюду стали слышны речи: «Пора добраться до картечи» (Лермонтов).
г ГЛАГОЛ — часть речи, которая обозначает действие или состояние предмета и отвечает на вопросы что делать?что сделать? (писать — написать, работать — поработать, экономить — сэкономить, нести, учиться, соревноваться, объединяться, встречаться). Наиболее общее значение глагола как части речи — это значение процесса в широком смысле слова. Это общее значение объединяет ряд частных, более узких значений, таких, например, как перемещение в пространстве (бе- жать, удаляться, плыть), развитие признака во времени (синеть, молодеть, взрослеть, хорошеть), конкретное дей- ствие (шить, петь, говорить, рисовать, писать) и многие другие значения. Глагол как часть речи, обозначающая действие как процесс, противостоит именам существительным, прилага- тельным, числительным, а также местоимениям. Имена склоняются, а глаголы спрягаются. Глаголы бывают несо- вершенного (строить, делать, объединять, опираться, до- стигать, исчезать) и совершенного вида (построить, сде- лать, опереться, достигнуть, исчезнуть). Глаголы делятся на переходные (читать газету, строить дом, выпил воды, не написал письмо) и непереходные (ходить, расти, обедать, радоваться). Глаголы изменяются по наклонениям: 1) Мы смотрим кинофильм. Пароход прибыл вчера. Туристы приедут на следующий день. Мы будем писать сочинение; глаголы смотреть, прибыл, приедут, будем писать в изъявительном наклонении;
2) Я пошел бы в бассейн, если бы мне предложили; глаголы пошел бы, предложили бы в условном наклонении; 3) Читай громко. Читайте выразительно. Век живи — век учись (пословица). Семь раз отмерь — один отрежь (пословица); глаголы читай, читайте, отмерь, отрежь, живи, учись в повелительном наклонении. Глаголы в изъявительном наклонении изменяются по временам: 1) Светит месяц в окно... Петухи пропели. Погасил я свечку и лежу в постели (И. Никитин) — глаголы светит, лежу употреблены в настоящем времени, а глаголы пропели, погасил — в форме прошедшего времени; 2) Узнаем мы дальние страны, изучим строенье земли, и вырастем мы, капитаны, в моря поведем корабли (В. Гусев); Глаголы узнаем, изучим, вырастем, поведем употреблены в форме будущего времени. В настоящем и будущем времени глаголы изменяются по числам и лицам (я пишу, ты пишешь, он пишет, мы пишем, вы пишете, они пишут; я напишу, буду писать, ты напишешь, будешь писать, он напишет, будет писать, мы напишем, будем писать, вы напишете, будете писать, они напишут, будут писать), а в прошедшем времени — по числам и родам (в единственном числе): я, ты, он писал; мы, вы, они писали. Глагол имеет начальную форму, которая называется неопределенной формой глагола (или инфинитивом): хо- дить, стоять, участвовать, расти, стеречь, беречься, от- кликнуться, тренироваться, заниматься. Она не показывает ни времени, ни числа, ни лица, ни рода. Глаголы в предложении являются сказуемыми. Неоп- ределенная форма глагола может входить в составное ска- зуемое (Стану сказывать я сказки (М. Лермонтов), может быть подлежащим (Учиться — всегда приходится (посло- вица), дополнением (Прошу вас подождать), определением (Нетерпение доехать до Тифлиса овладело мною (М. Лер- монтов), обстоятельством (Ребята побежали прятаться). Глагол — одна из самых больших частей речи в совре- менном русском языке. Примерно пятая часть всех слов в нашем языке — глаголы. Никакая другая часть речи не 2 Русский язык
имеет столь богатой и сложной системы грамматических форм: времени, наклонения, лица, вида и др. Словообразование глаголов очень многообразно. Существует три основных способа образования новых глаголов в современном русском языке: приставочный, суффиксальный и приставочно-суффиксальный. 1. Приставочным способом образуются новые глаголы от уже имеющихся в языке бесприставочных глаголов: строить — перестроить, застроить, надстроить; ви- деть — предвидеть; ставить — представить; смот- реть — пересмотреть; ехать — приехать, переехать и другие. 2. Суффиксальным способом могут быть образованы новые глаголы от других частей речи: а) от имен существительных — с суффиксами: - а(тъ) — игра — играть; скука — скучать; дело — делать; - ствова(ть) — страна — странствовать; беда — бедствовать; - ирова(ть) — виза — визировать; транспорт — транс- портировать; - изирова(ть) — поэт — поэтизировать; ирония — иронизировать; - ова(ть) — беседа — беседовать; зима — зимовать; пир — пировать; риск — рисковать; - ева(ть) — ночь — ночевать; горе — горевать; - и(ть) — печаль — печалить; мера — мерить; гнев — гневить; страх — страшить; смех — смешить; дар — дарить; сор — сорить; - е(ть) — свист — свистеть; звон — звенеть; боль — болеть; рёв — реветь; б) от имен прилагательных — с суффиксами: -е(ть) — жёлтый — желтеть; красный — краснеть; здоровый — здороветь; умный — умнеть; старый — стареть; -и(ть) — белый — белить; весёлый — веселить; злой — злить; бодрый — бодрить. 3. Приставочно-суффиксальным способом можно образо- вать глаголы от уже существующих глаголов, а также и от других частей речи:
а) от глаголов: гулять — разгуливать; думать — разду- мывать; петь — напевать; свистеть — насвистывать; б) от имен существительных: жалоба — разжалобить; оружие — обезоружить; лес — обезлесить; в) от имен прилагательных: новый — обновить; живой — оживить; свежий — освежить; ясный — пояснить. ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ — [а], [о], [«], [ы], [э], [у] состоят только из голоса. Гласные буквы е, ё, ю, я в определенных положениях обозначают 2 звука. Выполняют 2 функции: 1. смягчают согласные звуки, если стоят после них: дело —[д'эла] 2. обозначают два звука е-[й1+[э] ю — [й 1+[у] я — [й 1+[а] Они обозначают 2 звука, если: 1. стоят после ъ, ъ вьюга — [в'йуга] съезд — [ей'эст] 2. стоят после гласной боец — [бай'эц] 3. в начале слова яма — [й'ама]. Итак, в русском языке основных, т.е. находящихся под ударением, гласных звуков шесть. Гласные звуки бывают ударными и безударными. Гласные, которые стоят под ударением, называются ударными. Пример: урдк — [о]- ударная. Гласные, стоящие в безударном положении, называ- ются безударными. вода — о — [а] — безударная. ГРАММАТИКА Слово «грамматика» восходит к греческому языку и первоначально обозначало искусство читать и писать (грамма — буква). Позднее стало обозначать: 1. строй языка, его систему как совокупность морфологи- ческих категорий и синтаксических конструкций;
2. науку о грамматическом строе языка. Без слов нет языка, но отдельно слова сами по себе язык не составляют, простой набор слов не может служить средством общения. Слова должны быть оформлены и организованы особым образом по законам грамматики данного языка. Они становятся средством общения. Таким образом, звуковой строй языка, его лексический состав и грамматика только в единстве составляют язык. Следова- тельно, в языке выделяется фонетическая система, лекси- ческая система и грамматическая система. Грамматическая система языка, или его грамматический строй, изучается в разделе науки о языке, который называется грамматикой. Грамматика как раздел науки о языке распадается на три части: 1. словообразование 2. морфология 3. синтаксис. 1. Словообразование — раздел грамматики, изучающий строение слов и способы производства новых слов. 2. Морфология — раздел грамматики, изучающий классы слов, именуемые частями речи, кроме того, внутри частей речи рассматриваются лексико-грамматические разряды слов, грамматические категории и формы слов (н., пр., буд. время) и изменения слов. 3. Синтаксис — раздел грамматики, изучающий словосоче- тания, предложения и сложные синтаксические целые. Все стороны языка, составляющие его систему, полу- чили название уровней языка. Все уровни языка между собой взаимосвязаны и составляют единую общую языко- вую систему, или структуру языка. Грамматика как раздел науки о языке имеет дело с абстракциями, обобщениями. Каждое слово имеет лексическое и грамматическое значение. Лексическое значение слова указывает на индивиду- альное значение, присущее только данному слову, оно раскрывает значение данного слова. Грамматическое значение слова указывает на принад- лежность данного слова к какому-либо грамматическому
классу (дом — сущ., говорить — глагол, синий — прилаг., что — союз и т.д.). Грамматика, как и лексика, имеет дело с обобщения- ми, но степень обобщенности в грамматике значительно выше и характер ее иной. Грамматические значения отличаются от лексических следующим: I. Лексическая абстракция связана с отвлечением от кон- кретных свойств предметов, явлений, признаков. Грам- матическая абстракция связана с обобщением свойств слов. 2. В отличие от лексического значения, одно и то же грамматическое значение характерно для многих слов, а лексическое значение индивидуально. 3. Лексическое значение отражает процесс номинации, называния предметов, явлений, признаков; граммати- ческое значение используется для организации мыслей. Таким образом, лексическое значение — это значение отдельных слов, а грамматическое значение — значение целых классов слов, словосочетаний, предложений. Лекси- ческое и грамматическое значения сосуществуют в слове в единстве. С реальной действительностью грамматическое значение связано через лексическое значение, материаль- ную выраженность грамматическое значение получает через фонетику. Грамматические значения имеют свои специфические способы выражения в языке. Эти способы являются осо- бенными в каждом разделе грамматики, в каждой грамма- тической форме. писать (инф-в) — пишу (дей-е 1 л.) — пишешь (дей-е 2 л) В грамматике выделяются несколько основных единиц языка: словоформа, словосочетание, предложение, слож- ное синтаксическое целое. ГРАММАТИЧЕСКАЯ ОСНОВА ПРЕДЛОЖЕНИЯ — это соединение главных членов (подлежащего и сказу- емого), реализующее предикативность предложения (т.е.
соотнесенность его с действительностью). Влажным теплом веет весенняя ночь над селом (И. Бунин). Грамматическая основа может быть выражена и каким-либо одним главным членом предложения (подле- жащим или сказуемым): Мне нездоровилось. Весна. ЗНАЧЕНИЕ, ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ, ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА Граматтнчссксг значенпз — это абстрактное понятие, которое, наряду с другими понятиями такого же рода, сопутствует лексическому значению слова, органически срастаясь с ним, и определяет его место и роль в грамма- тической структуре предложения. Каждое слово имеет лексическое значение (то, что слово обозначает) и грамматическое значение. Если лексическое значение слова может быть и до- вольно конкретным (тетрадь, книга) и довольно абстракт- ным (невесомость, злость, расплата, ревность), то грамма- тическое значение всегда носит абстрактный, отвлеченный характер. Одной из основных особенностей самостоятель- ных частей речи является наличие у них грамматических категорий рода, числа, падежа, вида, залога, времени, на- клонения, лица и т.д. Самостоятельные части речи облада- ют грамматическими категориями в силу их специфики, отличающей их от остальных разрядов слов: они, как правило, морфологически изменяются, а эта изменяемость и создает особые формы падежа, числа, вида, залога, лица и др. Грамматические категории разнятся степенью своей абстракции: одни из них, например, число или род у существительных со значением лица, менее абстрактны, чем род у неодушевленных существительных или падеж у всех существительных; и т.д. Понятие грамматической категории соотносится с та- кими понятиями, как грамматическое значение и грамма- тическая форма: не могло бы быть той или иной грамма- тической категории, если бы не было соотносительных
грамматических значений, определенным образом офор- мленных и обобщенных в данной грамматической катего- рии. Так, например, не было бы в русском языке грамма- тической категории рода, если бы все части речи, обладаю- щие этой категорией, не относились к одному из трех родов и не имели бы своих родовых показателей. Любая грамма- тическая категория (род, число, падеж, лицо, вид, время и т.д.) существует не вообще, а только через отдельные падежи, числа, лица и их формы, как общее существует в частном, через частное. Значит, категории рода, числа, падежа существуют через свои грамматические значения — родовые (мужской, женский, средний), числовые (единст- венное и множественное), падежные (именительный, ро- дительный, дательный, творительный, винительный, пред- ложный) и соответствующие формы рода, числа, падежа и т.д. Например, русские слова окно, стена, дом, как и любые существительные, имеют категории рода, числа и падежа. Выявляются (реализуются) же в этих конкретных сло- вах следующие грамматические значения: в слове окно — средний род, ед. число, им.-вин. падеж; в слове стена — женский род, ед. число, им. падеж; в слове дом — мужской род, ед. число, им.-вин. падеж. В глаголе брошу (как в любом другом глаголе) есть грамматические категории времени, лица, вида, наклоне- ния. В данном же глаголе выражены такие грамматические значения: будущее время, 1-ое лицо, совершенный вид, изъявительное наклонение, ед. число. Следовательно, в той или иной грамматической кате- гории обобщаются соотносительные грамматические зна- чения, соответствующим образом грамматически офор- мленные. Грамматические значения (падежные или числовые, родовые, видовые, временные и др.) при всем их различии соотносятся между собой, в какой-то степени сходны между собой (иначе они не объединились бы в одну грам- матическую категорию) и в то же время противопоставля- ются друг другу. Сходство значений (всех падежей, чисел,
лиц, времен и т.д.) состоит в том, что все они выражают отношение к другим словам, указывают на единичный предмет или множество их, выражают какое-то лицо (го- ворящее, слушающее или о котором идет речь), отношение действия к какому-то моменту речи. Следовательно, и различия, и сходство грамматических значений позволяют им существовать внутри одной грамматической категории. Грамматическая категория — это наиболее абстрактное грамматическое понятие, являющееся обобщением целого ряда (не менее двух) соотносительных между собой и противопоставленных друг другу грамматических значе- ний, находящих свое формальное выражение в определен- ных грамматических формах. Если грамматическое значение — это абстрактное по- нятие, сопутствующее лексическому значению слова, то грамматическая форма — это языковое выражение грамма- тического значения (чаще нескольких грамматических зна- чений) в каждом случае употребления самостоятельного слова (стена, стены, стеной, стен — это разные граммати- ческие формы одного и того же слова). Не следует смешивать грамматическую форму слова с отдельными средствами выражения грамматических значе- ний. Материальной формой выражения грамматических значений того или иного слова является вся совокупность его морфем, а изолированный от остальных морфем слова формообразующий аффикс (приставка, суффикс) является в данном слове выразителем только одного (или несколь- ких) определенного грамматического значения. В слове написала морфема -а связана с грамматичес- ким значением женского рода, ед. числа, поэтому она обязательна для выражения этих значений и не может быть заменена другими морфемами в пределах очень большого круга слов (окончание -а в других случаях может указать на иные грамматические значения, например, стола — м.р., род. падеж, ед. число). Именно такие морфемы, необходимой связью соединенные с тем или иным грам- матическим значением, и являются одним из наиболее сильных типов формально-морфологических средств, вы- ражающих различные грамматические значения. Средст-
вом выражения того или иного или сразу нескольких грамматических значений (как очень часто бывает в рус- ском языке) выступают окончания, суффиксы, приставки, ударения или служебные слова. В одном слове этих средств выражения различных грамматических значений может быть несколько, как, например, в упомянутом слове напи- сала. Здесь показатель совершенного вида — приставка на-, показатель прошедшего времени — суффикс -л-, он же, по сути, является и выразителем изъявительного наклонения, так как изъявительное наклонение в русском языке выяв- ляется в формах времени; показателем женского рода и ед. числа является окончание -а. Что же касается грамматической формы данного слова, то это — все слово в совокупности морфем, со всеми его формальными элементами, т.е. средствами выражения грамматических значений. Эти средства могут быть и за пределами основного слова: буду писать, писал бы, но входят они в грамматическую форму данного слова, так как помогают выявить грамматические значения именно этого самостоятельного слова: буду писать — будущее время, писал бы — сослагательное наклонение. Следовательно, грамматическая форма слова может быть как синтетичес- кой, так и аналитической. Итак, грамматическая форма слова — это способ язы- кового выражения грамматических значений, причем сред- ства выражения этих грамматических значений могут быть и синтетическими, и аналитическими. При синтетическом способе грамматические отношения в предложении выра- жаются формами самих слов. ГРАФИКА — это совокупность особых знаков, с помо- щью которых устная речь передается на письме. Содержа- ние речи на письме передается начертательными знаками. Каждый язык, имеющий письмо, располагает рядами таких знаков, которые складывались у многих народов на протя- жении столетий и даже тысячелетий. Мировое письмо прошло в своем развитии очень дли- тельный и сложный путь.
Сначала были рисунки на предметах из камня, метал- ла, кости, дерева и проч, (эпоха развитого первобытнооб- щинного строя). Но постепенно рисунок превращается в условный знак для обозначения отдельного слова с опре- деленным лексическим значением. Поиски более удобного письма привели к возникновению чисто слоговых систем, когда за знаком закрепляется звучание конкретного слога. Слоговым письмом в настоящее время пользуются в Япо- нии, Индии, Эфиопии. Но по мере дальнейшего развития общества слоговое письмо постепенно преобразуется в звуковое — знаки начинают обозначать звуки языка. В Греции (IX—VIII в.в. до н.э.) был создан алфавит — система расположенных в определенном порядке начертательных знаков (букв), ко- торые используются в том или другом языке для обозначе- ния звуков на письме. На основе греческого алфавита были затем созданы алфавиты латинского, этрусского, готского и славянского (старославянского) языков. Современное русское письмо восходит к так называе- мой кириллице — алфавиту, который был создан на основе греческого языка во второй половине IX века византийски- ми миссионерами Кириллом и Мефодием для перевода греческих церковных книг на старославянский язык. На Руси кирилловское письмо появилось в конце X века, после официального принятия христианства (988 г.). Ки- рилловский алфавит, разработанный с учетом всех особен- ностей старославянского языка, оказался вполне пригод- ным и для записи древнерусской речи. Почти тысячелетие отделяет кириллицу от современного русского алфавита. За этот период все стороны языка (фонетика, грамматика, словарь), развиваясь и совершенствуясь, изменились. Совершенствование русского алфавита шло в основ- ном по пути устранения лишних букв (таковых оказалось 13) и введения новых. Сначала усовершенствование рус- ского алфавита проходило стихийно, но начиная с XVIII века проводились законодательные реформы. (Первая ре- форма — по указанию Петра I и при его личном участии). Большие изменения произошли в русском алфавите и в
1917 году после Октябрьской революции (декрет от 23 декабря 1917 г.) За период с 1918 года по настоящее время никаких изменений в составе русского алфавита не проводилось, если не считать официального закрепления в алфавите буквы ё. В современном русском алфавите 32 буквы (15 глас- ных, 25 согласных, полугласная й, 2 буквы не имеют звука — ъ, ь). Они располагаются в строго установленном порядке. Строгая последовательность расположения букв имеет большое практическое значение: все типы словарей, а также многочисленные и разнообразные справочники создаются по алфавиту, при этом учитывается не только первая буква, но и каждая последующая в слове. Каждая буква алфавита имеет свое название: а, бэ (б), вэ (в), гэ (г), эс (с), ща (щ) и т.д. Точное название большин- ства букв необходимо для правильного произношения слов-аббревиатур буквенного характера (эмгэу). Каждая буква современного алфавита имеет две гра- фические разновидности — прописную и строчную, не- сколько отличающиеся в печатной и прописной форме (А,а — Да); заглавные (5) и строчные (б). Нельзя путать буквы и звуки. Буквы мы пишем, а звуки произносим. О букве говорят: буква обозначает звук. В русском языке число букв не соответствует числу звуков (букв всегда меньше). Одни буквы имеют одно звуковое значение, то есть обозначают один звук: апрель [а], окна [о], другие — два звуковых значения, то есть обозначают два звука: яма [й’а], ёж [й’о], ель [й’э], южный [йЭД. Некоторые сочетания букв обозначают один звук: счас- тье [ш’], рассвет [с], дрожжи [ж], бесшумно [га] и т.п., другие — два звука: льет [й’о], подъезд [й’э]. Обозначение звуков на письме Гласные звуки обозначаются специальными буквами. Звуки (основные) Буквы этих звуков Примеры М а я упасть [а] пятеро [ ’а]
Звуки (основные) Буквы этих звуков Примеры [о] 0 е водник [о] берёза [ ’о] Ы У ю лук [у] люк [ ЭД [э] э е мэр [э] лес [ ЭД [«] и бил, сила [и] [ы] и ы цирк [ы] жир [ы] мыл [ы] Не все основные согласные звуки обозначаются спе- циальными буквами. Твердые согласные, составляющие пары с мягкими согласными, а также твердые шипящие имеют свои буквы, например: [б] (борьба), [ц] (цапля), [р] (рама), [ж] (жар), [ш] (шапка). Для обозначения нешипящих мягких согласных используются буквы твердых согласных в сочетании с буквами ь, е, ё, ю, я, и. Буквы ь и ъ, которые не имеют звука, используются в сочетании с другими буквами для обозначения мягкости согласных (ь) и раздельного произнесения (ь, ъ). Согласные звуки Способ обозначения Согл. буква + ь Согл. буква +е, ё, ю, я, и [П [<и, 1П [з], И, М, И, [Л], и, kl, [/«1, дробью, морковью, жердью, изморозью, соль, семь, конь, цепь, корь, спесь, писать белый, пена, лен, люстра, тянет, дядя, синий, зима, зеркало
Согласные звуки Способ обозначения Согл. буква + ь Согл. буква +е, ё, ю, я, и И, [И, М герой, коньки, хитрый, гиря, на доске Мягкие шипящие согласные и [ш] обозначаются своими буквами: чугун [ч], щука [ш], Мягкий согласный [й’| обозначается специальной бук- вой й и некоторыми буквосочетаниями. На конце слова и перед другими согласными Перед гласными в начале слова После согласных перед гласными й [й] — сарай, май сарайчцк . майка е — ель [й’э] ё — ёлка [ЙЪ] ю — юла [йЭД я — яблоко [й ’а] ъе — съезд ъё — съёмка ъю — адъютант ъя — объявление ъе — ателье ъё — шьём ъю — лъют ья — семья ъи — воробьи Кроме буквенных обозначений, на письме применя- ются и другие графические средства (дефис, пробел — промежуток между буквами,черточка). Для передачи пред- ложений, кроме того, используются знаки препинания (точка, запятая, тире, кавычки, двоеточие и другие).
Буквы Другие графические q эедства Дефис Пробел Черточка (знак переноса) бумага объём обжечь воробьи день кое-что кто-нибудь из-за во-первых по-моему принеси-ка в лесу к нему в пять в одиночку по моему пути бу- мага объ- единить
д ДВУСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - это предло- жения с двумя главными членами — подлежащим и сказу- емым, которые могут быть распространены второстепенными членами, например: Белая берёза под моим окном принакрылась снегом, точно серебром (Есенин). Подлежащее с относящимися к нему второстепенными членами образует состав, или группу, подлежащего; сказуе- мое с относящимися к нему второстепенными членами — состав, или группу, сказуемого. Например: Капельки осен- него тумана /По стволам бегут ручьями слёз (Кедрин); Желание служить общему благу/ должно непременно быть потребностью души, условием личного счастья (Чехов). Со- ставы подлежащего и сказуемого, разделенные вертикаль- ной черточкой, соответствуют компонентам мысли и актуальному членению. В двусоставных простых предложе- ниях состав сказуемого обычно находится после состава подлежащего: Бесконечная дорога убегает лентой вдаль (Есенин); Поэзия — дочь воображения. Однако может быть и наоборот (группа сказуемого перед группой подлежаще- го). Вдали виднелся тёмный лес. Примечание. Нередко подлежащее и слова состава подлежащего могут располагаться вперемешку со словами состава сказуемого: Пеной рос заря туманится, словно глубь очей невестиных (Есенин). Это следует учитывать при раз- боре простого двусоставного предложения по членам и при назывании словосочетаний в таком предложении.
ДЕЕПРИЧАСТИЕ — это особая форма глагола, которая обозначает добавочное действие при основном действии, выраженном глаголом, и отвечает на вопросы что делая? что сделав? (Погружаясь в холодный кипяток нарзана, я чувствовал, как телесные и душевные силы мои возвращаются (М. Лермонтов). Погружаясь — это деепричастие, оно выражает добавочное действие. Основное действие выра- жено глаголом чувствовал. Добавочное действие, выражен- ное деепричастием, и основное действие, выраженное глаголом — сказуемым, совершает всегда одно и то же лицо: Погружаясь..., я чувствовал (я чувствовал, когда погружал- ся...). Как форма глагола, деепричастие обладает некоторы- ми его грамматическими признаками. Деепричастия быва- ют совершенного и несовершенного вида. Они сохраняют вид глагола, от которого образованы: Грушницкий стоял передо мною, опустив глаза, в сильном волнении (М. Лермон- тов). Цепляясь за кусты, мы стали карабкаться (М. Лер- монтов). Опустить (что сделать?) — глагол совершенного вида; (что сделав?) опустив — деепричастие совершенного вида. Цепляться (что делать?) — глагол несовершенного вида; (что делая?) цепляясь — деепричастие несовершенно- го вида. Деепричастие сохраняет глагольный признак — пере- ходность: Мери сидела на своей постели, скрестив на коленях руки. Дойдя до середины комнаты, она пошатнулась (М. Лер- монтов). Скрестить (что?) руки — глагол переходный. Скрестив (что?) руки — деепричастие переходное. Дойти, дойдя — глагол и деепричастие непереходные. Примечание. Деепричастие, как и глагол, может быть возвратным и невозвратным. Колыхаясь и сверкая, движут- ся полки (М. Лермонтов). Колыхаясь — возвратное деепри- частие, сверкая — невозвратное. Деепричастие, как и глагол, может определяться наре- чием: Я подошёл к господину, взял его довольно крепко за руку и, посмотрев ему пристально в глаза, попросил удалиться (М. Лермонтов). Взял (как?) довольно крепко1, посмотрев
(как?) пристально. И глагол, и деепричастие имеют при себе зависимое слово — наречие. В предложении деепричастия бывают обстоятельст- вом: Войдя в залу, я спрятался в толпе мужчин и начал свои наблюдения. Спрятался и начал наблюдения (когда?) — войдя (в залу). Деепричастие — обстоятельство времени. В груди, дымясь, чернела рана (М. Лермонтов). Чернела (как?) ды- мясь. Деепричастие — обстоятельство образа действия. Вот присел я у забора и стал прислушиваться, стараясь не пропустить ни одного слова. Стал прислушиваться (с какой целью?), стараясь (не пропустить ни одного слова). Деепри- частие — обстоятельство цели. Я расхохотался, увидев эту маленькую фигурку под огромной косматой шапкой. Расхохо- тался (почему?), увидев (маленькую фигурку). Деепричас- тие — обстоятельство причины. Примечание. Некоторые ученые считают деепричастие самостоятельной частью речи, так как оно не имеет многих грамматических признаков, свойственных глаголу. Деепричастия и причастия — особые формы глагола, утратившие ряд его грамматических признаков. В то же время они имеют некоторые глагольные признаки: вид, переходность, возвратность, способность управлять паде- жом существительных. Это может приводить к их смешению. Отличие деепричастий от причастий Причастие Деепричастие 1. Причастия относятся к име- нам существительным и дру- гим частям речи, выступаю- щим в роли существительного, обозначают признак предмета по действию: Люблю дымок спалённой жнивы, в степи но- чующий обоз и на холме средь жёлтой нивы чету белеющих берёз (М. Лермонтов). 1. Деепричастия относятся только к глаголу-сказуемому, обозначают добавочное действие: По фронтам по всем кочуя, насмот- релся я чудес (Д. Бедный).
Причастие Деепричастие 2. В предложении причастия бывают определениями или со- ставной частью именного ска- зуемого. Отвечает на вопросы какой? каков? (Им не забыть своих детей, погибших на крова- вой ниве, как не поднять плаку- чей иве своих поникнутых вет- вей (Н. Нег<фасов). Убран хлеб, зазеленела озимь. Скошен кле- вер. Обмолочен лён (А. Жаров). 2. Деепричастия в предложении бывают только различными обстоятельствами. Отвечают на вопросы когда?как?каким обра- зом? с какой целью? почему? (Хорошо, соста- рившись, рассуждать, советовать и с собою молодость без расчёта сравнивать (А. Коль- цов). Рассуждать (когда?) состарившись. 3. Относясь к именам сущест- вительным, причастия, являю- щиеся в предложении опреде- лениями, согласуются с суще- ствительными в роде, числе и падеже, а причастия, высту- пающие в роли сказуемого, со- гласуются с подлежащим в роде и числе. (Лицо её было по- крыто тусклой бледностью, изо- бличавшей волнение душевное (М. Лермонтов). (Покрыто — согласуется в роде и числе со словом лицо (средний род, единственное число); изобли- чавшей — согласуется со сло- вом бледностью, стоит в форме единственного числа, женско- го рода, творительного падежа). 3. Деепричастие — неизменяемая форма. Свалив беду на лешего, под лесом при дороженьке уселись мужики (Н. Некрасов). (Сравним: свалив беду на лешего, он уселся..., я уселся... и другие).
Причастие Деепричастие 4. Имеют суффиксы -ущ- (-ющ-), -ащ- (-ящ-), -т-, -нн-, -енн-, -ем-, -ом-, -им-. 4. Имеют суффиксы -а- (-Я-), -в-, -вш-, -ши-. Подобно причастиям, деепричастия широко употреб- ляются в книжной речи, как в поэзии, так и в прозе. Улыбкой ясною природа Сквозь сон встречает утро года; Синея блещут небеса... Или не радуясь возврату Погибших осенью листов, Мы помним горькую утрату, Внимая новый шум лесов (П.) Здесь деепричастия стоят рядом с другими словами, относящимися к поэтической книжной лексике (небеса, блещут,томный, погибших, листы, утрата) и способствуют созданию поэтического строя речи, который отличает поэ- зию Пушкина. Однако деепричастия употребляются не только в при- поднятом книжно-поэтическом или публицистическом стиле. В разговорной речи употребительны фразеологичес- кие обороты с деепричастиями: развесив уши, сломя голову, сложа руки, положа руку на сердце, спустя рукава, не покла- дая рук, очертя голову и др. Часто употребляются деепричастия от глаголов не книжных, а разговорных и даже просторечных. Много примеров тому в поэме А. Твардовского «Василий Тёркин»: И усевшись под сосной, Кашу ест, сутулясь. «Свой?» — бойцы между собой, — «Свой!» — переглянулись, И уже, пригревшись, спал Крепко полк усталый, В первом взводе сон пропал, Вопреки уставу. Привалясь к стволу сосны,
Не щадя махорки, На войне насчёт войны Вёл беседу Тёркин. Здесь деепричастия использованы как очень ёмкая и выразительная форма глагола, помогающая коротко, на- глядно описать действие, жест, поведение человека. Десяричаствый оборот — это деепричастие с зависи- мым словом. Она усадила Виктора наземь, прислонив к яблоне, чтобы он не падал (В. Пан.). Солнце блестело по- прежнему, освещая до самого горизонта пустую и неподвиж- ную площадь океана. Деепричастный оборот может стоять перед главным словом и после него, в подавляющем большинстве случаев он обособляется. От деепричастных оборотов следует отличать фразео- логические обороты (устойчивые сочетания слов, лекси- ческое значение которых определяется только в единстве), в которые входят деепричастия: бежал сломя голову;работал спустя рукава; помчался очертя голову. Эти сочетания не. обособляются. Деепричастия несовершенного вида обозначают неза- конченное добавочное действие, которое происходит одно- временно с действием, выражаемым глаголом-сказуемым. И между тем я все скакал, погоняя беспощадно (М. Лермон- тов). (Скакал и погонял). Перечитывая эту страницу, я замечаю, что далеко отвлекся от своего предмета (М. Лер- монтов). (Перечитываю и замечаю). Деепричастия несовершенного вида образуются от ос- новы настоящего времени глагола при помощи суффикса -а(-я). Образование деепричастий несовершенного вида Глагол несовер- шенного вида Суффиксы деепричастий несов.в. Деепричастия несов.в. читают -я читая стараются -я стараясь держат -л держа
После шипящих употребляется суффикс -а, в осталь- ных случаях -я. Держа кувшин над головой, грузинка узкою тропой сходила к берегу. Порой она скользила меж камней, смеясь неловкости своей (М. Лермонтов). От глагола быть деепричастие несовершенного вида образуется в помощью суффикса -учи: будут — будучи: Но знай, читатель, эти строки, с отрадой лёжа на боку, сложил я, будучи в дороге, от службы как бы в отпуску (А. Твардов- ский). Примечания. 1. От глаголов несовершенного вида, имеющих суффикс -ва- в неопределенной форме (давать, узнавать, вста- вать и другие), деепричастия образуются от основы неопределенной формы: выдавать (выдают) — выдавая, вставать (встают) — вставая, признавать (призна- ют) — признавая, расставаться (расстаются) — расста- ваясь, сознавать (сознают) — сознавая, придавать (придают) — придавая. 2. От некоторых глаголов деепричастия несовершенного вида не образуются: а) от глаголов, корни которых состоят из одних соглас- ных: бить — бьют, рвать — рвут, шить — шьют, жечь — жгут, ждать — ждут, лгать — лгут и другие. Исключение: мчаться — мчатся — мчась', б) от глаголов с основой настоящего времени на г, к, х. беречь — берегут, мочь — могут, стеречь — стерегут, течь — текут и другие; в) от большинства глаголов с основой настоящего вре- мени на шипящий: писать — пишут, хлестать — хлещут, резать — режут и другие; г) от глаголов с суффиксом -ну-: блёкнуть — блёкнут, мокнуть — мокнут, тянуть — тянут, гаснуть — гаснут и другие. Деепричастия совершенного вида обозначают закон- ченное добавочное действие, которое, как правило, совер- шается до начала действия, выраженного глаголом- сказу- емым: Грушницкий, увидев меня издали, подошел ко мне (М. Лермонтов) (сначала увадел, потом подошел); Велев седлать лошадей, я оделся и сбежал к купальне (М. Лермон-
тов) (сначала велел седлать лошадей, потом оделся и сбежал к купальне). Деепричастия совершенного вида образуются от осно- вы неопределенной формы или прошедшего времени (ко- торые, как правило, совпадают) при помощи суффиксов -в, -вши, -ши. От возвратных глаголов деепричастия совершен- ного вида образуются с суффиксом -вши(сь), -ши(сь). Она сидела неподвижно, опустив голову на грудь (М. Лермон- тов) .Я до вечера просидел дома, запершись в своей комнате (М. Лермонтов). Я чуть-чуть не упал, наткнувшись на что-то толстое и мягкое, но, по-видимому, неживое (М. Лермонтов). Деепричастие с основой на согласный образуются с суффиксом -ши: истечь (истёк) — истёкши, принести (принёс) — принёсши, влезть (влез) — влезши. Глаголы неопре- делённой формы или в форме прошедшего вре- мени Суффиксы деепричастий соверш. вида Деепричастия совершенного вида опустить — опустил наткнуться — наткнулся запереть — запер -в -вши -ши опустив наткнувшись заперши Примечания. 1. От некоторых глаголов возможно образование двойных форм: от основы неопределенной формы и от основы прошедшего времени (когда они не совпадают): просохнуть — просохнув промокнуть — промокнув окрепнуть — окрепнув высохнуть — высохнув замереть — замерев запереть — заперев просох — просохши промок — промокши окреп — окрепши высох — высохши замер — замерши запер — заперши 2. К суффиксу -в возвратный суффикс -ся не присоединя- ется.
У некоторых глаголов деепричастия совершенного вида образуются при помощи суффикса -а(-я) от основы будущего времени: встретиться — встретятся — встре- тят, нахмурить — нахмурят — нахмуря, обрести — обре- тут — обретя, прочесть — прочтут — прочтя, прийти — придут — придя, увидеть — увидят — увидя, услышать — услышат — услыша. Примечания. 1. От некоторых из этих глаголов сохранились формы с суффиксами -в, -вши, -ши (возвратившись, настроив- шись, пришедши, приведши, принёсши, простившись, при- обретши, увидев, увидевши, услышав, услышавши). Если существуют двойные формы, чаще употребляются дее- причастия с суффиксом -а(-я) как менее громоздкие: Возвратясь, я нашел у себя доктора (М. Лермонтов). Случайно Вас когда-то встретя, в Вас искру нежности заметя, я ей поверить не посмел (А. Пушкин). Услыша суд такой, мой бедный Соловей вспорхнул и — полетел за тридевять полей (И. Крылов). 2. Иногда деепричастия с суффиксами -в, -вши образуются от глаголов несовершенного вида, но они употребляют- ся редко: Волк, евши, никогда костей не разбирает (И. Крылов);Давно, Полканушка, мне больно самому, что бывши одного двора с тобой собаки, мы дня не проживем без драки (И. Крылов); Но Ленский, не имев, конечно, охоты узы брака несть, с Онегиным желал сердечно зна- комство покороче свесть (А. Пушкин). Следует правильно произносить: дуть — дуя, идтй — идя, клеветать — клевеща, кр&тъ — крбя, м&ть — мбя, начать — начав, ненавидеть — ненавйдя, отнять — отняв, отрёчься — отрёкшись, отчаяться — отчаявшись, плакать — плача, плйтъ — плывя, поднять — подняв, познавать — познав, пойтй — пойдя, понять — понЯв, приобрести — приобретя, сидёть — ейдя, смотрёть — смотря, таять — тая, хохотать — хохоча, шептать — шепча, щебетать — щебеча, щекотать — щекоча.
ДЕФИС МЕЖДУ ЧАСТЯМИ САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ СЛОВ, МЕЖДУ СЛОВАМИ И В СЛУЖЕБНЫХ СЛОВАХ - Выбор дефисного или слитного написания зависит от наличия в словах отдельных приставок и суффиксов, наличия двух корней в слове, частив -то и -ка, повторов в служебных словах и междометиях. * между частями самостоят. слова в слу- , жебных словах и в междо- метиях между словами приставка и корень корень и суффикс корень и корень кое-что кое-куда во-первых по-преж- нему кто-нибудь куда-нибудь что-то что-либо куда-либо куда-то северо-запад еле-еле русско-анг- лийский красно-синий тёмно-жёл- тый пол-яблока из-за из-под ах-ах все-таки стол-то (сущ. част.) красный- то (прил.част.) упал-то (гл. част.) принеси-ка (гл. част.) Правила: 1. (№45). Неопределенные местоимения и наречия с приставкой кое- и суффиксами -то, -либо, -нибудь пи- шутся с дефисом. Если в неопределенном местоимении кое- отделяется предлогом, то пишется раздельно. Куда-либо, кто-либо, кое-куда, кое-что, кое у кого (есть предлог).
2. (№63). С дефисом между частями слова пишутся наречия, которые имеют в своем составе: 1) приставку по- и суффиксы -ому {-ему), -и; 2) приставку в- (во-) и суффикс -их (-ых); 3) приставку ксе-, 4) суффиксы -то, -либо, -нибудь; 5) сложные наречия, в составе которых есть одинаковые корни: по-зимнему, по-товарищески, во-вторых, кое- как, когда-либо, мало-помалу По-весеннему (нареч.) греет. По весеннему (прилаг. какому?) небу. Во-вторых (нареч.). Во вторых (числ. каких?) классах. 3. (№41). Сложные прилагательные пишутся с дефисом, если они. 1) образованы сложением независимых друг от друга слов (между ними можно поставить союз и); 2) образованы от существительных, которые пишутся с дефисом; 3) обозначают оттенки цвета. Сложные прилагательные пишутся слитно, если они 1) образованы слиянием словосочетания в слово; 2) сложением слов на основе словосочетания, в котором одно слово зависит от другого; 3) стали словами терминологического характера: выпукло-вогнутый (выпуклый и вогнутый); кисло-солёный (кислый и соленый); юго-западный (от сущ. юго-запад); ярко-красный (обозн. оттенок цвета); глухонемой (термин); железнодорожный (на основе словосочетания железная дорога). 4. (№36). Сложные слова с пол- пишутся с дефисом, если второй корень начинается с л, с большой буквы, с гласной. В остальных случаях пол- в сложных словах пишется слитно:
пол-лимона, пол-яблока; Пол-Москвы, полстола (не нал, не на гласный, не с большой буквы). 5. (№71). Междометия, образованные повторением основ, пишутся с дефисом: ох-ох (из ох и ох), ха-ха-ха (из ха, ха, ха). 6. (№69, 70). Частицы -то и -ка присоединяются к другим словам через дефис: возьми-ка, посмотри-ка, разговор-то, пошел-то. ДИАЛЕКТИЗМЫ — это слова, употребляемые жителями той или иной местности. Речь той или иной местности называется диалектом. В русском языке три основные группы диалектов: 1. севернорусские диалекты, или севернорусское наречие, например: елань (топкое место на болоте), теплина (кос- тер), журавлиха (клюква) и др. 2. южнорусские диалекты (или южнорусское наречие), например: притулиться (приютиться), козюля (змея), площадя (кусты) и др. 3. среднерусские диалекты (или среднерусские говоры). Примечание. Речь жителей той или иной местности состоит из общеупотребительных и диалектных слов. Одни и те же предметы (признаки, действия) в диалек- тах и в литературном языке нередко называются по-разно- му. Диалектные слова Литературный язык Севернорусское наречие Южнорусское наречие петух петух кочет утка утка кочка говорить баить гутаритъ пояс гашник пояс
В лексике разных говоров глного своеобразных слов, относящихся к обозначению деревенского быта, животного и растительного мира: закут (хлеб для мелкого скота), голбец (отгороженная часть избы вроде чулана, клети за русской печкой), печурки (углубления в боковой части русской пеню:), дета (квашня), насадка (кадка, бочонок для пива или вина), веко (крышка), секта (белка), чапура (цапля), белес.:;: (па Урале — белый гриб), сбсбз:: (подбе- резовик), челе:;:: (подосиновик), калика (брюкв?), синенькие (баклажаны). / Поскольку диалектная лексика принадлежит к числу слоз необщеизвестных, неебщзлародиых, закономерен во- прос, как в в какой мере она может быть использована в художественных целях. Разные авторы пользуются диалек- тизмами по-разному: одни прибегают к ним лишь в целях речевой характеристики персонажа, другие вводят их даже в авторскую речь. Многое здесь зависит от индивидуальных склонностей автора и его мастерства. Наиболее уместны диалектизмы в речи персонажа. Примеров такого исполь- зования их в русской литературе очень много. Можно указать на речь мальчиков из <Бзжииа луга» И.С. Тургене- ва, в которой встречаются самые различные диалектизмы: опушаться, напутались, экти, эфто, зачал (качал), понят- ственно (понятно), окутанный (закутанный), намеднись (на днях), предвиденье (солнечно? затмение), су гибель (крутой поворот в овраге). Широко используются диалектизмы в речи персона- жей и современными писателями. Мастером использова- ния диалектов в текста:-: можно назвать М. Шолохова. Я в ваш хутор переезжаю жить. Сейчас вот был у станичного атамана. Вы порожняком едете? — Порожнем. («Тихий Дон»); Лягва тоже не зря кричит, — объяснил дед, слегка обеспокоенный нашим угрюмым молчани- ем. — Лягва, милок, перед грозой заееегда тре- вожится, скачет, куда ни попало. Наоыоъ я ночевал у паромщика, уху мы с ним в казанке варили у костра, и лягва — кило в ней
было весу, не меньше — сиганула прямо в каза- нок и сварилась... (Паустовский) Диалектизмы могут входить не только в прямую речь, но и в слова автора. Но для того, чтобы речь была понятна читающим, пишущий должен быть особенно осторожен в использова- нии диалектизмов в своем, авторском языке. Значительная часть диалектизмов, попадая в текст художественного произведения, очерка, требует известной расшифровки. Существуют различные приемы подачи диа- лектного слова. Одним из них является объяснение, давае- мое внизу страницы в виде сноски. Другой прием заклю- чается в разъяснении диалектного слова с помощью литературного синонима или более или менее короткого объяснения в самом тексте. При этом диалектное слово берется в кавычки или сопровождается словами «как у нас говорят», «как говорят в такой-то местности» и т.д., оста- навливающими внимание читателя. Например: Чуланчики такие, вроде деревенских часовен, огородят из хворостового плетня, либо просто на дворе, либо под сараем, и это называют «пуньками» (Леек.); На озерах поверх коренного льда — «ясница» разольется подснежная вода, по-северному: «наслус» (из газет). В иных случаях значение диалектизма раскрывается не специальным объяснением данного слова, а общим смыс- лом контекста. Например, диалектизм зазимок (первый снег): А потом в одну ночь зима властно, широко и тихо покрыла землю снегом, она действовала тайком всю ночь, без шума, и утром все было бело, пухло, полно нежной красоты зазимка (В. Лидин). ДИАЛОГ — это прямая речь, представляющая собой разговор двух или более лиц. Диалог состоит из реплик. Слова каждого лица, участвующего в разговоре, называют- ся репликой. Предложения-реплики тесно связаны между собой по смыслу и структурно; при этом содержание и форма первой реплики определяет содержание и форму второй и т.д., так
что только в сочетании реплик обнаруживается необходи- мая для понимания полнота данной части диалога. Слова автора могут сопровождать реплику или отсутствовать, если и без них понятно, кому принадлежит прямая речь. (На письме оформление диалога отличается от оформления предложений с прямой речью). Например: Синцов сел. Должно быть, в выражении лица его было что-то особенное, обратившее на себя внимание Серпилина. — Что с вами случилось? — Яне поеду с моим товарищем. Я, с вашего разрешения, пока останусь у вас в полку. v — Пока — что? — быстро спросил Серпилин. — Мне не хотелось бы уезжать из вашего полка, — не ответив на вопрос Серпилина, повторил Синцов. (К. Симо- нов) ДОПОЛНЕНИЕ — это второстепенный член предложе- ния, который отвечает на вопросы косвенных падежей и обозначает предмет, на который переходит действие или с которым связано действие или признак (В городе тайфун снёс целый дом. Нужно подарить сестре платок. Я буду говорить только правду. Ему я расскажу о письме и др.) Дополнение может выражаться разными частями речи. Способы выражения дополнения Часть речи Вопросы Примеры. 1. Имя существи- тельное. взялся (за что?) за ложку хлебать (что?) щи Герасим снова взял- ся за ложку и про- должал хлебать щи (И. Тургенев). 2. Местоимение. дали (кому?) мне Мне дали задание. 3. Имя числитель- ное. делится (на что?) на пять Десять делится на пять.
Часть речи Вопросы Примеры. 4. Наречие (в зна- чении имени су- ществительного) . не будет похоже (на что?) на сегодня. Завтра не будет похоже на сегодня. 5. Неопределен- ная форма глагола. прошу (о чём?) говорить Я прошу еас гово- рить по существу дела. 6. Имя прилага- тельное (в значе- нии имени суще- ствительного). вспоминали (о чём?) о прошлом. Все вспоминали о прошлом. Дополнение может также выражаться неделимыми словосочетаниями, включающими существительные в кос- венном падеже, например: На каникулы я поеду к отцу с матерью. Пароход ведёт из Нижнего с ярмарки в Астрахань четыре баржи (М. Горький). Дополнение может быть выражено и междометием: Варька лежит на печи, не спит и прислушивается к отцов- скому «бу-бу-бу» (Чехов). Дополнение в соответствии с языковой нормой его местоположения может стоять до и после распространяемого слова. Одним из существенных признаков дополнения явля- ется его подчинение глагольным формам, отглагольным существительным. Однако дополнение может распростра- нять и члены предложения, выраженные прилагательными (выше гор, полный воды, готов к бою и т.д.), наречием (категорией состояния) (мне грустно, слышно шум, ничего не видно и др.) Дополнение как зависимое слово в словосочетании связывается с главным при помощи управления и примы- кания.
Грамматичес- кие значения дополнения Вопросы Примеры 1. Адресат дей- ствия кому? — дат. п. Победителю соревнова- ния был вручён значок. 2. Объект дей- ствия что? — вин. п. Ещё в школе я выбрал себе профессию. 3. Орудие дей- ствия чем? — те. п. Павлуша, стоя на коле- нях, тыкал щепкой в за- кипевшую воду (И. Тур- генев). 4. Предмет сравнения и другие. чего? — род. п. кого? — род. п. Летом день длиннее ночи. Мой брат старше сестры. Дополнения бывают прямые и косвенные. Прямое дополнение обозначает объект, на который - направлено действие. Прямое дополнение относится к переходным глаго- лам, а также к некоторым словам категории состояния. Например: Я сегодня поймал было (кого?) рыбку (Пушкин). Мне видно (что?) дом и даже слышно музыку. Прямые дополнения выражаются винительным паде- жом без предлога. Создаёт человека природа, но развивает и образует его общество (Белинский). Прямые дополнения реже выражаются родительным падежом. Родительный падеж без предлога в качестве прямого дополнения употребляется: 1) если нужно показать, что действие направлено не на весь предмет, а только на его часть: Я выпил молока (какую-то часть молока). — Я выпил молоко (все молоко, которое было);
2) в некоторых случаях при отрицательном сказуемом: Я хорошо помню этот кинофильм. — Я не помню этого кинофильма. Косвенное дополнение выражается формами косвен- ных падежей с предлогами и без предлогов и относится к глаголу, прилагательному, к словам категории состояния, к существительному: Так забудь же про свою тревогу. Не грусти так шибко обо мне (Есенин); Слово «завтра» приду- мано для людей нерешительных и для детей (Тургенев); Лукошко полное росы я из лесу принёс (Маршак); Без жертв, без усилий и лишений нельзя жить на свете: жизнь — не сад, в котором растут только одни цветы (Гончаров). ДРОБНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ — состоят из двух час- тей: первая часть называется числителем дроби и представ- ляет собой количественное числительное дроби, вторая часть называется знаменателем дроби и представляет собой порядковое числительное. При склонении дробных числительных изменяются обе части: первая часть склоняется как количественное числительное, обозначающее целое число, вторая — как порядковое во множественном числе: к двум пятым (д.п.), с двумя пятыми (тв.п.). Если дробное числительное обозначает количество, то существительное при нем ставится в родительном падеже: от двух пятых (площади, круга), к двум пятым (площади, круга). Склонение дробных числительных И.п. одна вторая площади три пятых круга Р.п. одной второй площади трёх пятых круга Д.п. одной второй площади трём пятым круга В.п. одну вторую площади три пятых круга Т.п. одной второй площади тремя пятыми круга П.п. об одной второй площади о трёх пятых круга
К дробным числительным относят слово полтора. Оно имеет только две формы. Падежи Мужской и средний род Женский род И. В. Р. Д. Т. П. полтора полутора полторы полутора 3 Русский язык
3 ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА — слова, которые были заимствованы из других языков (т.е. взяты из других язы- ков). При переходе из одного языка в другой слово осваи- вается, как бы приспосабливается к фонетике, графике и грамматике нового для него языка. Точнее: язык, прини- мающий слово, подгоняет его под нормы своей фонетичес- кой системы, своей графики и грамматики. Например, чужие, чуждые звуки заменяются своими: придыхательное h, которого русская фонетика не знает, подменяется звуком [х] или [г]: англ, hockey — рус. хоккей", немец, herzog — рус. герцог и т.п. Так же осваиваются и другие иноязычные звуки. Гра- фическое освоение состоит в передаче заимствованных слов буквами русского алфавита. При грамматическом освоении чужое слово поступает в распоряжение русской грамматики, подчиняясь ее правилам. Существительные, например, приобретают русские падежные окончания и т.п. Меняется род некоторых существительных: так, латин- ские слова, оканчивающиеся на -urn, становятся сущест- вительными м. рода: аквариум, президиум и др. (в лат. языке слова на -urn — ср. р.). И, конечно, особый интерес для лексикологии представляют процессы лексического освое- ния заимствованных слов. Лексически освоенным слово можно считать тогда, когда оно называет вещь, явление, свойственное русской действительности, и в значении его не остается ничего, что указывало бы на иноязычное происхождение. Лексическое
освоение — это смысловое освоение. Например: из фран- цузского языка — этаж, пальто, багаж, котлета, ресторан, сезон', из английского языка — спорт, ринг, комбайн, ми- тинг, аврал', из немецкого — стамеска, гроссмейстер, бух- галтер, галстук. Много лексически освоенных слов при- шло к нам из латинского, греческого и других языков. Кроме лексически освоенных слов (заимствованных), в современных художественных, газетных и других текстах (а также в разговорной речи) встречаются слова иноязыч- ного происхождения, имеющие в своем значении нечто нерусское, не свойственное русской жизни. Заимствуются слова из других языков в силу разных причин: для называния заимствуемых предметов, орудий, понятий и т.д. (гобой, трактор, бульдозер, балет, искусство и др.), для уточнения названий сходных предметов, орудий, машин и т.д. гостиница — мотель (гостиница для автоту- ристов); варенье, повидло — джем (варенье из протертых ягод без зерен), конфитюр (варенье из протертых с зернами ягод). ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА Звукоподражательными называются слова, передаю- щие различные звуки, издаваемые человеком или живот- ным, а также звуки и шумы природы и т.д. (хи-хи-хи да ха-ха-ха, курлы-курлы-курлы и др.) В отличие от междометий, звукоподражательные слова не выражают каких-либо чувств или волеизъявлений. Звукоподражательные слова не изменяются. Этим они близки к междометиям. Звукоподражательные слова чаще состоят из одного слога или из повторяющихся слогов: бух, мур, трах, буль- буль, гав-гав и др. Они служат для образования других слов, в первую очередь глаголов: мяу — мяукать — мяуканье; булъ-буль — булькать — бульканье; шу-шу — шушукаться — шушуканье; хи-хи-хи — хихикать — хихиканье и др. Звукоподражательные слова могут употребляться или изолированно, или в составе предложения, выполняя не- редко роль разных членов предложения.
Звукоподражательные слова представляют собой одно из экспрессивно-изобразительных средств отражения дей- ствительности. Например, в лирических рассказах Ю. Ка- закова можно встретить различные звукоподражательные слова, передающие шумы природы, звуки, производимые животными: А под ноги ему накатываются со звоном волны. Шшшу!— набегают; ссс!— откатываются; шшшу — снова набегают!...; Закачались мимо избы, подковы по мосткам затукали: тук-ток. Некоторые звукоподражательные слова являются тра- диционной формой передачи тех или иных звуков (тик- так для хода часов, гав-гав для лая собаки и т.д.), другие создаются автором для данного конкретного случая. Тако- ва, например, передача А.П. Чеховым собачьего рычания, переходящего в лай, в рассказе «Учитель словесности»: —Ах, да поди ты прочь, поганая собака! — крикнул он на Сома, который положил ему на колени голову и лапу. «Ррр..нга-нга-нга...» — послышалось из-за стула. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ОБОБЩАЮЩИМИ СЛОВАМИ ПРИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНАХ 1. (№9). Двоеточие ставится перед однородными чле- нами, если к ним относится обобщающее слово: : О, О и О] Всё влечёт, веселит мои взоры: золотая пчела на цветке, разноцветные бабочки крылья и прыжки воробья на песке (А. Плещеев). 2. (№9). Тире ставится после однородных членов, если за ними идёт обобщающее слово: [О, О, О. О, О и О - ©]. Твоя живая тишина, твои лихие непогоды, твои леса, твои луга и Волги радостные воды — всё мило (Н. Языков).
3. (№9). Если однородные члены находятся внутри предложения, а им предшествует обобщающее слово, то перед ними ставится двоеточие, а после них — тире. [® : О, О, О - ...1. Всё кругом: зелёная трава на улице, шумящая от ветра листва на деревьях, солнце над голо- вой — выглядело несказанно радостным и при- влекательным (А. Мусатов). ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ МЕЖДУ ЧАСТЯМИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРЯМОЙ РЕЧЬЮ Для разделения слов автора и прямой речи использу- ются двоеточие, тире, двоеточие и тире одновременно. I 1, (№16). Двоеточие ставится после слов автора. "] Князь тихо на череп коня наступил и молвил: «Спи, друг одинокий! Твой старый хозяин тебя пережил» (А. Пушкин). 2. (№16). Тире в предложениях с прямой речью и в диалоге ставится перед словами автора. «Разрешите обратиться», — сказал Ваня, ста- раясь как можно больше походить на солдата (Б. Полевой). — Где вожатый? — спросил я у Савельича (А. Пушкин). «Пожар! Пожар!» — раздался внизу отчаянный крик (А. Чехов). Примечания. 1. Если прямая речь — повествовательное предложение, то вместо точки в конце ставится запятая. 2. Прямая речь отделяется двоеточием и тире, если стоит внутри слов автора, и выделяется кавычками. Синцов ещё несколько секунд выжидательно смотрел на него, потом сказал: «Эх, вы!» — и, опустив гимнастёрку, стал наде- вать ватник так же неторопливо, как снимал (К. Симо- нов).
Отделение друг от друга реплик в диалоге (№17). В начале каждой реплики .ставится тире. Федя и Коля возвращались из школы. Федя спросил: — Ты пойдёшь сегодня на каток? - Нет, у меня много уроков, — сказал Коля. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ МЕЖДУ ЧАСТЯМИ СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ 1. (№23). Точка с запятой ставится в бессоюзном слож- ном предложении со значением перечисления, если в одной из частей или в обеих имеются знаки препина- ния. Мокрый снег тает у него на лице, светлых усах и короткой бороде, заползает к нему за шею; сырость добирается до его лёгких, но он не замечает этого (А. Чехов). 2. (№18, 25, 21, 23, 27). Запятой (запятыми) разделяются части сложного предложения: а) в бессоюзном сложном предложении (с любым ко- личеством частей в его со- ставе): Дождя отшумевшего капли тихонько по листьям тек- ли, тихонько шептались деревья, кукушка кричала вдали (А. Толстой). > б) в сложносочиненном предложении (с любым со- юзом): Но вот на табор кочевой нисходит сонное молчанье, и слышен в тишине ночной лишь лай собак да коней ржанье (А. Пушкин). и J ) насколько J, настолькоЕ
в) в сложноподчиненном предложении (с любым ко- личеством частей в его со- ставе): Макар знал, что лютый мо- роз не шутит с людьми, которые уходят в тайгу без рукавиц и без шапки (В. Ко- роленко). Пчто ^которые г) если придаточное пред- ложение находится внутри главного, то оно отделяет- ся от главного с двух сто- рон. За болотцем, которое Мере- сьев переполз, открывалась поляна (Б. Полевой). 3. (№25). Тире ставится в бессоюзном сложном предложении, если: а) содержание второго предложения противопо- ставляется первому; Дуб держится — к земле тростиночка припала (И. Крылов). б) первое предложение ука- зывает на время или усло- вие действия во втором предложении; Стадо гонят — коровы ревут (Л. Толстой). Любишь кататься — люби и саночки возить (пословица). в) второе предложение вы- ражает следствие из дейст- вия первого предложения; Глинистая дорога разбух- ла — приходилось жаться к мокрым кустам, сворачи- вать в сторону (Ф. Абрамов). Примечание. В таких случаях перед вторым предложени- ем можно поставить союз так что.
г) второе предложение вы- ражает неожиданный ре- зультат Игнат спустил курок — ружьё дало осечку (А. Че- хов). Примечание. В таких случаях перед вторым предложени- ем можно поставить союзы а, но. 4. (№24). Двоеточие между простыми предложениями ставится в бессоюзном сложном предложении, если: а) второе предложение обо- значает причину действия в первом предложении; Павка лёг на дрова и уснул: усталость одолела (Н. Ост- ровский). Примечание. Перед вторым предложением можно поста- вить союз потому что (или так как). б) второе предложение рас- крывает и дополняет смысл первого. Стал Жилин вглядываться: маячит что-то в долине (Л. Толстой). ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ВВОДНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ 1. (№11). Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми: а) с одной стороны, если находятся в начале или в конце предложения; Сказать правду, спасённый не понравился Морозке с первого взгляда (А. Фадеев). Ничего не скажешь, видно (М. Горький). б) с двух сторон, если нахо- дятся внутри предложения. Муму, по обыкновению, осталась его дожидаться (И. Тургенев).
Вводные слова и словосочетания не отделяются запя- той от последующего и предшествующего обособленных оборотов: По-видимому опасаясь снежных заносов, руководи- тель группы отменил восхождение. Его произведения, доволь- но удачные надо сказать, принесли ему известность. 2. (№11). Вводные предложения выделяются следующими знаками: а) запятыми с одной сторо- ны, если находятся в нача- ле или конце предложения, и с двух сторон, если нахо- дятся внутри предложения; Как выражаются моряки, ветер крепчал (Чехов). Толстой, я думаю, никогда не устареет (Чехов). б) двумя тире, если нахо- дятся внутри предложения и выражают дополнитель- ное замечание, связанное непосредственно с содержа- нием предложения. Пригибаясь, Юргин бросился к своему окошку, где у него — он помнил — лежала связка гранат (М. Бубен- нов). ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ МЕЖДОМЕТИЯХ Междометия на письме выделяются: а) запятыми; Ба, Ниловна, и ты бунто- вать пошла! б) восклицательным зна- ком, если междометие про- износится с повышением тона. Ба-ба-ба! Какая повязка! Вся в каменьях дорогих! (А. Пушкин).
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОБОСОБЛЕННЫХ ВТОРОСТЕПЕННЫХ ЧЛЕНАХ ПРЕДЛОЖЕНИЯ 1. (№ 13). Любые обособленные определения в виде словосочетания или отдельных слов выделяются запятыми с одной или с двух сторон (внутри предложения), если: а) относятся к лич- ному местоимению; Измученные, грязные, мокрые, мы наконец достигли берега (И. Турге- нев). Одарённый необычной силой, он ра- ботал за четверых (Тургенев). б) стоят после опре- деляемого существи- тельного; Солнце легло спать и укрылось баг- ряной золотой парчой, и длинные облака, красные и лиловые, сторо- жили его покой (А. Чехов). Перед глазами ехавших расстила- лась бесконечная равнина, пересе- чённая цепью холмов (А. Чехов). Лес, окончательно стряхнувший с себя остатки ночного мрака, вста- вал во всём своём величии (Б. По- левой). в) перед определяе- мым существитель- ным, если выражают причину. Гонимы вешними лучами, с окрест- ных гор уже снега сбежали мутны- ми ручьями на потоплённые луга (А. Пушкин). 2. (№13). Приложения на письме выделяются запятой или двумя запятыми внутри предложения, если: а) они относятся к личному местоиме- нию; Нас, врачей, поражает это поис- тине безграничное терпение (Н. Островский).
б) являясь распро- страненными, нахо- дятся после существи- тельного; Уральск был обложен казачьим кольцом вплоть до прихода Чапа- евской дивизии, его освободитель- ницы (Д. Фурманов). Ананас, чудесный дар природы тропиков, похож на большую кед- ровую шишку весом в два-три ки- лограмма (А. Новиков-Прибой). в) имея причинное значение, находятся перед существитель- ными; Коренной моряк, Воропаев впервые увидел море уже будучи взрослым (П. Павленко). г) присоединяются союзом как, равным по значению будучи. Метро, как скоростной вид транспорта, перевозит за сутки миллионы людей. Примечание. Если союз как можно заменить «в каче- стве», то запятая перед ним не ставится. 3. (№3). Приложение выделяется дефисом, если оно одиночное и называет постоянный признак (профес- сию, возраст, национальность и др.). Осетин-извозчик погонял лошадей (М. Лермон- тов) 4. (№3). Приложение выделяется одним и двумя тире (внутри предложения), если оно распространенное и имеет оттенок самостоятельного сообщения. Нагнулся старый атаман и стал отыскивать в траве свою люльку с табаком — неотлучную спутницу на морях, на суше, и в походах, и дома (Гоголь). 5. (№4). Сравнительный оборот выделяется запятой, если он стоит в начале или в конце предложения, и двумя запятыми, если он находится внутри предложе- ния.
С высоты мне виделась Москва, что муравейник (А. Пушкин); Пустынник наш скорей, чем Мишенька, устал (И. Крылов). 6. (№15). Выделяются запятыми с одной стороны (в конце предложения) и с двух сторон (внутри предложения) уточняющие обстоятельства, присоединяемые: а) без союзов Глухарь тотчас же, почти без перерыва, заиграл вто- рую песню (А. Куприн). б) с союзами то есть, или Лох, или серебристая ива, растёт по сырым местам. в) словами даже, особенно, например, в том числе, глав- ным образом, в частности и Др. В клуб пришли все жители деревни, в том числе предсе- датель. Выделение запятыми обособленных обстоятельств 1. (№14). Деепричастные обороты и одиночные деепричастия выделяются: а) одной запятой, если на- ходятся в начале или конце предложения; Уходя, гасите свет. Дробясь о мрачные скалы, шумят и пенятся валы (А. Пушкин). На другой день в назначен- ное время я стоял уже за скирдами, ожидая моего противника (А. Пушкин). б) двумя запятыми, если находятся внутри предложе- ния. Орёл, с отдалённой подняв- шись вершины, парит непод- вижно со мной наравне (А. Пушкин).
Примечания. 1. Не выделяются запятыми фразеологизмы, в состав кото- рых входят деепричастия: сломя голову, спустя рукава, очертя голову, затаив дыхание, сложа руки и т.д. Петя работал в школьной мастерской спустя рукава. 2. Не выделяются запятыми наречия, образованные от деепричастий, например: дыша, стоя, нехотя, молча. Они обычно употребляются в конце предложений. По- прощались молча. 3. Не выделяются запятыми деепричастные обороты, если они стоят после сказуемого и на них падает логическое ударение: Он жил ни с кем не знакомясь. 2. (№14). Выделяются запятыми с одной и двух сторон (внутри предложения) обособленные одиночные и рас- пространенные дополнения и обстоятельства с предло- гами кроме, согласно, вопреки, благодаря, ввиду, вследствие, в случае, при отсутствии, по причине. Кроме верного глаза и верной руки, при охоте с острогою надобно иметь много смётки и лов- кости (С. Аксаков); Стоянка наша в бухте Камранг, вопреки ожи- даниям многих, затянулась (А. Новиков-При- бой). ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОБРАЩЕНИИ 1. (№10). Обращение на письме выделяется: а) одной запятой, если на- ходится в начале или конце предложения; Голубушка, как хороша! (И. Крылов). Простите, верные дубравы! (А. Пушкин). б) двумя запятыми, если находится внутри предло- жения; Куда ты, светлый ручеёк, стремишься? (И. Крылов).
в) восклицательным зна- ком, если находится в нача- ле предложения и произно- сится с повышением голо- са. Старик! Я слышал много раз, что ты меня от смер- ти спас (М. Лермонтов). Примечания. 1. Обращение в конце предложения не меняет характера знака в конце предложения. 2. Междометие о перед обращением запятой не отделяется. О лес! Как ты прекрасен! 3. После обращения, выделенного восклицательным зна- ком, следующее слово пишется с заглавной буквы.
И ИЗМЕНЕНИЕ ЗВУКОВ — это замена согласных и глас- ных звуков под влиянием окружающих звуков или в ре- зультате чередования. Оглушение — это замена звонкого согласного звука глухим на конце слова и перед глухим согласным. дуб — [дул] сказка — [скаска] Озвончение — это замена глухого согласного звука звонким, если глухой согласный звук стоит перед звонким. просьба — [проз’ба] Чередование звуков — это мена звуков в одной и той же части слова, например: забросить — забрасывать пеку — печет. Наблюдается чередование гласных и согласных звуков. На месте ударных гласных [а], [о], [э] в безударном положении в одной и той же части слова произносятся другие гласные звуки, например: [воды] — [вада] [л’эс] — [л’исок]. В этом случае говорят: ударные чередуются с безудар- ными. Примечания. 1. Чередование гласных [л], [о], [э] под ударением и в безударном положении на письме не отражается, напри- мер: стал — столы. 2. Чередование парных звонких и глухих, глухих и звонких согласных на письме не отражается, например: сад — садик молотить — молотьба.
На месте ударных гласных [у], [и], [ы] в безударном положении произносятся эти же звуки, например: сук — сучок лист — листок Звонкие и глухие согласные перед всеми гласными и непарными согласными [й 1, [р], [л], ри], [я] различаются, например: вода, фонарь, фитиль, вить, сок, зоб, вред, флаг, снег, знать. В словах бывают чередования согласных перед гласны- ми и перед непарными звонкими согласными, например: Чередующиеся звуки Примеры чередования г//ж//з подруга — дружный — друзья к//ч//и кликать — клич — восклицать д//ж//жд ходить — хожу — хождение т//ч//щ светит — свеча — освещать ск//ст//щ блеск — блестеть — блещет х//ш воздух воздушный колыхать — колышет з//ж сказать — скажу с//ш писать — пишу б//бл гребёт — гребля п//пл насыпь — сыплю м//мл кормить — кормлю в//вл ловить — ловлю ф//фл разграфить — разграфлю
ИЗМЕНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ПО ЧИСЛАМ И РОДАМ Окончания именительного падежа полных имен прилагательных Единственное число Множествен- ное число мужской род средний род женский род для всех родов какой? какое? какая? какие? -ый, -ий, -ой -ое, -ее -ая, -яя -ые, -ие весёлый (день) синий (платок) родной (отец) весёлое (лицо) хорошее (дело) весёлая (сказка) осенняя (погода) весёлые (дни) синие (глаза) Родовые окончания кратких прилагательных Единственное число Множествен- ное число мужской род средний род женский род для всех родов - какой? какое? какая? какие? нулевое окончание -о, -е -а -ы, -и (воздух) чист (сок) сладок (утро) свежо (дело) важно (море) сине (лицо) похоже (скатерть) чиста (девочка) мала (люди) добры (стаканы) хрупки
Склонение имен прилагательных в единственном числе Падежи Мужской род И.п. Р.П. Д.п. В.п. Т.п. П.п. лесной (воздух) лесного (воздуха) лесному (воздуху) лесной (воздух) лесным (воздухом) о лесном (воздухе) верный (друг) верного (друга) верному (jypyry) верного (друга) верным (другом) о верном (друге) И.п. Р.П. Д.п. В.п. Т.п. П.п. пятилетний (план) пятилетнего (плана) пятилетнему (плану) пятилетний (план) пятилетним (планом) о пятилетнем (плане) искренний (человек) искреннего (человека) искреннему (человеку) искреннего (человека) искренним (человеком) о искреннем (человеке) Падежи Средний род И.п. Р.П. Д.п. В.п. Т.п. П.п. родное (село) родного (села) родному (селу) родное (село) родным (селом) о родном (селе) синее (море) синего (моря) синему (морю) синее (море) синим (морем) о синем (море) Падежи Женский род И.п. Р.П. Д.п. В.п. Т.п. П.п. золотая (осень) золотой (осени) золотой (осени) золотую (осень) золотой (осенью) о золотой (осени) осенняя (погода) осенней (погоды) осенней (погоде) осеннюю (погоду) осенней (погодой) об осенней (погоде) 1. Окончания полных прилагательных в мужском и среднем роде при склонении совпадают во всех падежах, кроме именительного и винительного. 2. Винительный падеж прилагательных мужского рода со- впадает по форме с именительным, если прилагательное
относится к существительным неодушевленным: Их сёла и нивы за буйный набег обрек он мечам и пожарам (А. Пушкин), и с родительным, если прилагательное относится к существительному одушевленному: Маша не обратила внимания на молодого француза (А. Пушкин). 3. Прилагательные мужского рода на -ой (молодой, голубой) склоняются так же, как и на -ый, но всегда имеют ударные окончания (молодого, голубдго; молод&м, голуб&м; о молодбм, о голубом). Склонение полных прилагательных во множественном числе Падежи Для всех родов И.п. новые (дома) лишние (дни) Р.п. новых (домов) лишних (дней) Д-п. новым (домам) лишним (дням) В.п. новые (дома) лишние (дни) Т.п. новыми (домами) лишними (днями) П.п. о новых (домах) о лишних (днях) Примечание. Винительный падеж прилагательных множественного числа совпадает по форме с именитель- ным, если прилагательное относится к существительным неодушевленным: Тихо поют бандуристы славные песни о вас (Д. Кедрин), и с родительным, если прилагательное относится к существительным одушевленным: И славить вечно вся земля должна простых людей, которым за победы я б звезды перелил на ордена (В. Сысоев). Склонение притяжательных прилагательных на -ий, -ье, -ья, -Ы1 1. Винительный падеж притяжательных прилагательных мужского рода единственного числа, а также множест- венного числа совпадает по форме с именительным, если прилагательное относится к существительным не- одушевленным: Когда я слышал весёлый ребячий гам, то убегал со.двора, не глядя на дедов запрет (М. Горький); В зимние сумерки нянины сказки Саша любила (Н. Некра-
сов), и с родительным, если относится к существитель- ным одушевленным: Охотник перенес волчьих щенков в дом. Падежи Единственное число Множест- венное число Мужской род Средний род Женский род для всех трёх родов И.п. Р.п. Д.п. В.п. Т.п. П.п. лисий (лай) лисьего (лая) лисьему (лаю) лисий (лай) лисьим (лаем) о лисьем (лае) лисье (ухо) лисьего (уха) лисьему (уху) лисье (ухо) лисьим (ухом) о лисьем (ухе) лисья (нора) лисьей (норе) лисьей (норе) лисью (нору) лисьей (норой) о лисьей (норе) лисьи (следы) лисьих (следов) лисьим (следам) лисьи (следы) лисьими (следами) о лисьих (следах) 2. Фамилии людей {Иванов, Егоров, Никитин, Петров, Иванова, Егорова, Никитина, Петрова), образованные от собственных имён Иван, Егор, Никита, Петр при помо- щи суффиксов -ов, -ин, склоняются как притяжательные прилагательные. 3. Названия городов и населённых пунктов на -ов, -ев, -ов{о), -ев{о) {Камышин, Калязин, Бородино, Пушкино и т.д.) в мужском и среднем роде склоняются во всех падежах как притяжательные прилагательные с этими суффиксами, но в творительном падеже они имеют окончания существительных -ом {под Бородином, Камы- шином, но: с Александром Бородиным, с дедовым ружьём и др.).
ИЗЪЯВИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ ГЛАГОЛА Глаголы в изъявительном наклонении обозначают дей- ствия, которые происходят , происходили или будут про- исходить на самом деле: строю, строил, буду строить. Глаголы в изъявительном наклонении изменяются по временам. В настоящем и будущем времени гласная конца основы неопределенной формы иногда отсекается, напри- мер: видеть — вижу, увидеть — увижу. В изъявительном наклонении глаголы несовершенно- го вида имеют три времени: настоящее (читаю, строим), прошедшее (читала, строили) и будущее сложное (буду читать, будем строить), а глаголы совершенного вида — два времени: прошедшее (прочитала, построила) и будущее простое (прочитаю, построим). ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ — часть речи, которая обо- значает признак предмета и отвечает на вопросы какой? чей? Колокольчики мои, цветики степные! Что гля- дите на меня, тёмно-голубые?Ио чем звените вы в день веселый мая, средь некошеной травы головой качая?(А. Толстой.) С какой стороны мы подошли, где именно охот- ничья избушка?(М. Пришвин.) Примечание. Под признаком в грамматике принято понимать свойства (хрупкий), принадлежность (вороний), количества (пятилетний) и т.д., характеризующие предме- ты. По значению и форме различают разряды прилагатель- ных: качественные (красный флаг), относительные (гранит- ный монумент), притяжательные (лисья нора). Имена при- лагательные зависят от существительных, согласуются с ними, т.е. ставятся в том же падеже, числе, роде, что и существительные, к которым они относятся (белый снег, новые проблемы, тёмными ночами).
Начальная форма имен прилагательных — именитель- ный падеж в единственном числе мужского рода {красный, синий). Имена прилагательные бывают в полной: Закружилась листва золотая в розоватой воде на пруду (С. Есенин) и в краткой форме: Облетевший тополь серебрист и светел (С. Есенин) (только качественные). В предложении прилагательные в полной форме, как правило, бывают согласованными определениями, иногда являются именной частью составного сказуемого, напри- мер: В морские глубины пробьётся, взойдёт на Эльбрус и Казбек (В. Лебедев-Кумач) — определение морские выра- жено именем прилагательным в полной форме. Вода у берега голубая, чистая и прозрачная. Дальше от берега она кажется синей (В. Вольский) — прилагательные в полной форме голубая, чистая, прозрачная, синей являются именной частью составного сказуемого. Прилагательные в краткой форме употребляются толь- ко как сказуемые: Его походка была небрежна и ленива (М. Лермонтов) — именная часть составного сказуемого выражена краткой формой прилагательного: небрежна, ле- нива. Будучи сказуемым, прилагательное согласуется с под- лежащим, выраженным существительным, в роде и числе: Люблю тот край, где зимы долги, но где весна так молода! (А. Толстой). Качественные прилагательные имеют сравнительную и превосходную степени: Короче становился день... (А.С. Пушкин) У ночи много звёзд прелестных... но ярче всех подруг небесных луна в воздушной синеве (АС. Пушкин) (сравним: короткий — короче — кратчайший; яркий — ярче — ярче всех). Полные имена прилагательные изменяются по паде- жам, числам, а в единственном числе — по родам. Имена прилагательные в краткой форме изменяются только по числам и родам: весел (единств, число) — веселы (множ, ч.) весел (м.р.) — весела (ж.р.) — весело (ср.р.) Они не склоняются (т.е. не изменяются по падежам).
Имена прилагательные изменяются по: падежам родам числам весёлый (день) — И.п. весёлого (дня) — Р.п. весёлому (дню) — Д.п. весёлый (день) — В.п. с весёлым (днем) — Т.п. о весёлом (дне) — П.п. весёлый (мотав) (мужской род) весёлая (песня) (женский род) весёлое (пение) (средний род) весёлый (человек) (единственное число) весёлые (люди) (множественное число) ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ — часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? что? (патриот, космонавт, дежурный, олимпиада, молодёжь, спорт, знамя, планетарий, Москва, Владивосток, белизна, ходьба, радость). Значение предметности — это понятие не логическое, а грамматическое. В грамматике предметом считается все, чему наше сознание способно приписать различные при- знаки: качества, свойства, состояния, действия. С точки зрения логики, смысла хрупкость стекла, мягкость шерсти, белизна снега, пестрота ткани — это качества предмета, но в языке это предмет, т.е. нечто способное производить действия или быть носителем признаков. Существительные хрупкость, мягкость и др. свободно присоединяют глаго- лы — хрупкость стекла увеличивается, мягкость шерсти теряет свои качества, могут определяться прилагательны- ми (значительная хрупкость, необыкновенная белизна, не- обычная мягкость). Существительные называют предмет в грамматичес- ком значении слова. Лексическое значение слова у части существительных совпадает с их общекатегориальным зна- чением предметности. Это ядро имен существительных. Они служат названиями конкретных предметов действи- тельности: а) названиями живых существ: крановщица, буль- дозерист, лошадь, лягушка, насекомое; б) названиями пред- метов: вагон, портфель, сигарета, сосна, винт.
В класс имен существительных входит также большая группа слов, называющая различные качества, свойства, отношения, действия, процессы — предметы в граммати- ческом значении слова: голубизна, старение, ходьба, взлёт, эгоизм, практика, судоходство, борьба, езда, рукопожатие. Категория предметности имени существительного не только делает отдельным предметом мысли различные свойства и качества, признаки и действия, состояния и отношения, что находит выражение в возможности созда- вать абстрактные существительные, но и превращает слова разных частей речи в имена существительные: Так и буду жить. Один меж прочих. А со мной отныне на года Вечное круженье этих строчек и глухонемое «Никогда» (Сельв.) Значение предметности имени существительного реа- лизуется в частных грамматических категориях, которые характеризуют существительное как часть речи. Такими категориями являются категории рода, числа и падежа. Каждое существительное (за исключением небольшой группы слов с формами только мн. числа: сани, сливки, сутки, ножницы и др.) относится к одному из трех родов — мужскому (север, вылет, планетарий, юноша, врач), женско- му (старина, эпоха, чёткость, героиня, пловчиха, скатерть) или среднему (село, заключение, метро, поле), что получает выражение в окончаниях им. падежа и уточняется типом склонения либо выражается иными средствами. Подавляющее большинство существительных склоня- ется, т.е. изменяется по падежам. Вне падежа невозможно представить имя существительное в речи. В склоняемых существительных категория падежа выражается с помощью падежных окончаний всех форм данного слова. У нескло- няемых существительных используется единая форма для выражения всех падежных значений, но значение падежа выражается с помощью иных, синтаксических средств, например: коммюнике опубликовано, как следует из вчераш- него коммюнике, в новом коммюнике сообщается, передачи были посвящены вчерашнему коммюнике. Любое существительное обязательно принимает форму либо единственного (лист, красота, золото, бегство), либо множественного числа (листья, дрожжи, хлопоты, джин-
сы). Категории рода, числа, падежа — важнейшие незави- симые категории. Синтаксическая роль существительного значительно богаче, чем у слов других частей речи. Однако основной функцией существительного является выражение подлежа- щего и дополнения: Гремят раскаты молодые; Вот дождик брызнул, пыль летит, Повисли перлы дождевые, и солнце нити золотит (Тютч.) Существительные раскаты, дождик, пыль, перлы, солнце выступают в роли подлежащего, нити — в роли дополнения. Однако существительные способны выступать в роли любого члена предложения, как главного, так и второстепенного: Легко мне в подножье широкое русское поле и замята свист, Я — слезы, Россия, твои, я — матери горе слепое, я — обелиск (В. Цыбин). В этом примере существительное Россия используется в роли обращения (оно не является членом предложения). Имя существительное характеризуется только ему прису- щей структурой и способами словообразования. Такие спо- собы, как нулевая суффиксация (синий — синь, высокий — высь; подбирать — подбор, вылетать — вылет), субстанти- вация, т.е. переход прилагательных и причастий в сущест- вительные (столовая комната, рабочий человек)', способ аббревиации (вуз, ТАСС, универсам) и усечение основ (маг- нитофон — маг), действуют только в пределах имен суще- ствительных и не распространяются на другие части речи. Существительные определяются прилагательными, местоимениями — прилагательными, причастиями, кото- рые согласуются с ними в роде, числе, падеже. Они спо- собны подчинять глагол и сами подчиняются глаголу. ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ — это часть речи, объединяю- щая слова, которые называют количество чего-либо и выражают это количество при помощи чисел, а также слова, называющие порядок предметов при счете. Школьники посадили двадцать яблонь, одиннад- цать вишен, тридцать пять кустов смородины; Дважды два — четыре; 9 мая 1945 года закон- чилась Великая Отечественная война; Пятое
июня — Всемирный день охраны окружающей среды. Имя числительное соотносится с понятием числа. С этим связано то обстоятельство, что числительные по своей семантике отличаются от других знаменательных слов большей абстрактностью. Они обозначают количество предметов (или их счет) безотносительно к самим предме- там. Числительные вне контекста дают лишь общее пред- ставление о количестве. Этим во многом обусловлено их важное функциональное свойство в речи — быть всегда в сочетании со словами предметной семантики, т.е. с суще- ствительными или словами, выступающими в значении существительного. Например, шесть слонов, десять тысяч рублей, две пятых пути и т.д. Когда говорят о грамматических признаках имени числительного как особой части речи, то имеют в виду прежде всего грамматические особенности числительных количественных (они обозначают количество чего-либо, выражают счетное понятие, число), поскольку эти числи- тельные составляют основу всей части речи, определяют ее своеобразие и обособленность от других групп слов. По значению и грамматическим признакам имена числительные делятся на количественные и порядковые. Количественные числительные обозначают количество (сколько? — два, три, сорок, триста). Порядковые числи- тельные обозначают порядок предметов при счете (какой? какое? какие? какое? — первый,второй, третий и др.). Примечание. Количество могут обозначать и другие части речи. Части речи 1. Имя существительное: кто ? что? — тройка (лошадей) сотня (яиц) семёрка (дружная) Имя числительное: сколько? — три (товарища) семь (тетрадей) сто (дней)
Части речи 2. Имя прилагательное: какой?— двойная (подкладка) тройной (одеколон) семидневный (поход) сторублёвая (купюра) сотый (комбайн) трёхэтажный (дом) 3. Глагол: что сделать? что делать? — удвоить (усилия) удесятерить (силы) какой? — второй (год) третий (месяц) пятый (дом) седьмой (класс) Имена числительные изменяются по падежам. Начальная форма числительного — именительный па- деж. Имена числительные могут быть простыми (два, де- сять, сто), составными (сто шесть, тридцать пять тысяч) и сложными (восьмидесятый). Имена числительные могут быть разными членами пред- ложения: 1. Сорок делится на четыре — числительное сорок является здесь подлежащим, а четыре — дополнением; 2. Семью семь — сорок девять — числительное сорок девять выступает в качестве именной части сказуемого; 3. Вышел пятый номер газеты — пятый является в этом предложении определением; 4. Это было в 1812 году — в 1812 году — обстоятельство времени. Имя числительное, обозначающее количество, в соче- тании с существительными является одним членом пред- ложения: Пять учениц нашего класса работали на птице- ферме. Занятия в шкале начинаются в восемь часов. В глубокой древности числительные были непосредст- венно и неразрывно связаны с существительными и при- . лагательными и, лишь пройдя долгий путь развития, выде- лились в самостоятельную часть речи.
В современных числительных сохранились пережитки старинных морфологических отношений. Вот почему в грамматическом отношении числительные в настоящее время представляют довольно пеструю картину с точки зрения синтаксических и морфологических свойств. Количественные числительные обозначают количест- во или число и отвечают на вопрос сколько?: один, два, три, четыре, пять, шесть, двадцать, тридцать. Наконец мог я выспаться вволю, проскакав в эти два дня более восьмидеся- ти верст (А. Пушкин). Количественные числительные делятся на три разряда: целые, дробные и собирательные: двадцать пять (цел.), две четвёртых (дроб.), пятеро друзей (собир.). ИНТОНАЦИЯ Каждая фраза интонационно оформлена. Интонация — это совокупность средств организации зву- чащей речи, отражающих ее смысловую и эмоционально- волевую стороны и проявляющихся в последовательных изменениях высоты тона (мелодики — повышения или понижения тона), ритма речи (соотношении сильных и слабых, долгих и кратких слогов), темпа речи (ускорении и замедлении в протекании речи), силы звучания (интен- сивности речи), внутрифразовых пауз (что отражается на ритмике фразы) и общего тембра высказывания, который в зависимости от целевой установки может быть «мрач- ным», «веселым», «игривым», «испуганным» и т.д. Инто- нация выполняет важные функции: она не только оформляет фразу, различные синтаксические конструкции и предложения, но и участвует в выражении мыслей, чувств и волеизъявлений людей. В самом деле, один и тот же отрезок звучащей речи в зависимости от того, как, с какой интонацией он будет произнесен, может иметь разное значение. Сравним: Он пришёл. Он пришёл! Он пришёл? Интонация повествовательной речи характеризуется по- вышением тона в начале фразы и понижением тона в конце фразы, на отступе; вопросительная фраза характеризуется резким повышением на отступе; в восклицательной — ровная высокая интонация.
На письме различия в интонации передавать трудно. Кроме точки, двоеточия, тире, запятой, скобок, восклица- тельного, вопросительного знаков и многоточия, у нас нет способов передачи характера интонации на письме. И даже с помощью этих знаков далеко не всегда можно отразить интонационный рисунок фразы. Сравните: Кому не извест- но, что он первый высказал этумысль?В конце предложения стоит вопросительный знак, однако фраза имеет утверди- тельный, а не вопросительный оттенок. Интонация выполняет и еще одну важную функцию — с ее помощью производится членение речи на интонаци- онно-смысловые отрезки (ср.: Увидимся завтра вечером — фраза состоит из одного отрезка; Увидимся завтра// вече- ром — фраза состоит из двух отрезков: уточняется время встречи; эта фраза может и иначе члениться: Увидим- ся.. .//завтра вечером — здесь основная мысль передана первым отрезком, а раскрывается и уточняется время встречи во втором отрезке — в присоединительной кон- струкции). ИСКОННО РУССКИЕ СЛОВА Лексика русского языка находится в состоянии непре- рывного изменения и развития. Она складывается в тече- ние многих веков. Есть два пути формирования лексики: 1. прямой путь, при котором из имеющихся в языке эле- ментов возникают так называемые исконные слова; 2. путь заимствования слов из других языков. Большая часть словарного состава современного рус- ского языка — это исконно русские слова. Много таких слов унаследовано русским языком из индоевропейского языка-основы: сын, мать, брат, сестра, жена, волк, дуб, берег, море, луна, вода, три, четыре, соль и др. Исконными по происхождению являются слова, воз- никшие позже (в период языкового единства славян, т.е. во время существования общеславянского языка, а также на стадиях восточнославянского единства и после образо- вания великорусского языка): место, простой, погода, че- ловек, сорок, хороший, забор, очень и др.
В русской лексике немало слов, в которых заимство- ванной является только какая-то часть, какая-то морфема (корень, суффикс, приставка — значимые части слова): очеркйап, связбст; ухажёр; раздраконить и др. Такими же частично заимствованными являются некоторые сложные слова: самоконтроль, телепередача, автопробег, кинолюби- тель, мотогонщик, фотосъёмка и т.п. Встречаются также слова, в которых все морфемы заимствованные, но слово образовалось из этих частей в русском языке. Таковы, например, существительные лифтёр, шахтёр, амортиза- тор.
К КАТЕГОРИЯ ВИДА ГЛАГОЛА Категория глагольного вида характеризует действие с точки зрения того, как оно развивается во времени, неза- висимо от момента речи. Действие может быть беспрерывным, длительным, «сплошным», бесконечно продолжающимся во времени: Ты слышишь: без умолку шумит вода (Ж.) Действие может быть недлительным, мгновенным: ударить, хлынуть, грянуть, стукнуть, рухнуть, очутиться, встрепенуться. Действие может быть единичным и повто- ряющимся, например: Вечером качалась гроза. Часто свер- кали яркие молнии. Молния сверкнула в последний раз, и дождь постепенно прекратился. Значения эти характеризуют способ протекания дей- ствия во времени и называются видовыми. Видовые значе- ния присутствуют во всех грамматических формах глагола. Такие значения, по-разному определяющие характер про- текания действия во времени, позволяют объединить все глаголы в две большие группы слов. Эти две группы слов составляют глаголы совершенного и несовершенного вида. Основным признаком, по которому противопоставля- ются друг другу глаголы совершенного и несовершенного вида, следует считать наличие или отсутствие у глагола значения ограничения действия в его развитии. Глаголы совершенного вида не могут обозначать дей- ствие, представленное как неограниченный во времени, постоянно развивающийся процесс, когда нет представле- ния о «точке отсчета», которая указывала бы на переход от
отсутствия действия к его началу, так же, как нет представ- ления о такой «точке» в развитии действия, после которой оно бы уже больше не продолжалось. То есть глаголы совершенного вида отвечают на вопрос что сделать? и указывают на завершенность действия, на его конец или результат (ждал, ждал и дождался, выучил, рассказал, принёс)', мгновенности, однократности действия (крикнул, стукнул, прыгнул). Глаголы несовершенного вида отвечают на вопрос что делать? Они не указывают на завершенность действия, на его конец или результат, а имеют значение повторяемости действия (вспоминал, перечитывал), длительности действия (постоянно работал, долго ждал, всегда знал) и другие. Видовые пары Глаголу одного вида может соответствовать глагол дру- гого вида с одним и тем же лексическим значением. Такие глаголы образуют видовую пару. Совершенный вид Несовершенный вид вычертить вспахать объединить достигнуть проиллюстрировать удвоить соорудить вычерчивать вспахивать объединять достигать иллюстрировать удваивать сооружать При образовании глаголов одного вида от глаголов другого вида используются приставки (ехать — уехать, мчаться — примчаться), суффиксы (толкать — толкнуть, наводнять — наводнить). Образование видов глагола может сопровождаться че- редованием гласных и согласных в корне: Чередующиеся звуки Совершенный вид Несовершенный вид о//о e//w о//ы опоздать стереть вздохнуть опаздывать стирать вздыхать
Чередующиеся звуки Совершенный вид Несовершенный вид я//им понять понимать а//ин начать начинать д//ж проводить провожать д//жд победить побеждать ж//г изложить излагать ж//ч ответить отвечать з//ж снизить снижать м//мл утомить утомлять ст//щ пропустить прощать т//щ защитить защищать с//щ упросить упрашивать п//пя укрепить укреплять Некоторые видовые пары представляют собой слова разные и имеют разные основы: Совершен- ный вид Несовершен- ный вид Совершен- ный вид Несовершен- ный вид взять сказать положить поймать брать говорить класть ловить лечь сесть выйти найти ложиться садиться выходить искать Отдельные видовые пары могут отличаться ударением: Совершенный вид Несовершенный вид разрезать засйпать отрезать разрезать засыпать отрезать В современном русском языке далеко не все глаголы имеют видовые пары. Есть и «непарные» глаголы. К ним относятся две группы глаголов: 1) одновидовые и 2) двуви- довые. 4 Русский ЯЗЫК,
Одновидовые глаголы имеют только одну форму вида: такие глаголы бывают либо только несовершенного, либо только совершенного вида. Их довольно много. Все они могут быть объединены в несколько больших групп. 1. К одновидовым глаголам несовершенного вида относят- ся такие глаголы: барствовать, бедствовать, властво- вать, господствовать, присутствовать, царствовать, бездельничать, разбойничать, отрицать, состоять, важ- ничать, подумать и другие. 2. К одновидовым глаголам совершенного вида относятся такие глаголы: засмеяться, вскрикнуть, взмолиться, воз- гордиться, отслужить, перестараться, побежать, поси- деть, полететь, поговорить, посетовать, побыть (ограничение в своем развитии) и другие. Двувидовые глаголы могут иметь значение то несовер- шенного, то совершенного вида. К двувидовым относится ряд глаголов с суффиксами: -ова-, -ева-, -ирова-, -изирова-. телеграфировать, организовать, стабилизировать, исследо- вать, воздействовать и другие. Кроме этих слов к двувидовым относятся еще несколь- ко глаголов: женить, жениться, казнить, обещать, ранить, велеть, венчать. Все эти глаголы в разных случаях употребления полу- чают то одно, то другое видовое значение — в зависимости от контекста. Сравним: Положение постепенно стабилизи- руется (настоящее время, несовершенный вид). Положение скоро стабилизируется (будущее время, совершенный вид). КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ — выражает отношение дей- ствия к моменту речи. Так, в современном русском языке различают три формы времени: настоящее, прошедшее, будущее. Глаголы в форме настоящего времени обозначают такие действия, которые происходят в момент речи. Конец чая, и в поле еще прохладно, дует ветер, то и дело прячется в облака солнце, идут тени и свет (Бун.). В этом предложе- нии три глагола в форме настоящего времени. Все эти
действия как бы проходят перед нами, они совершаются именно в тот момент, когда об этом говорится. Глаголы в форме прошедшего времени называют такие действия, которые совершались до момента речи. В Москве шли холодные дожди, похоже было на то, что лето уже прошло... (Бун.). Все действия, о которых говорится в этом предложении, совершились раньше момента речи. Будущее время глагола указывает на то, что действие совершится после момента речи. Яна целые две недели уеду в деревню и буду там встречать начало весны (Бун.). В этом предложении глаголы называют такие действия, которые не произошли. Говорящий совершит это потом, после момента, когда он об этом говорит. Таковы основные значения форм настоящего, про- шедшего и будущего времени. Кроме этих есть и другие значения у каждой из временных форм. Разнообразные временные значения глаголов очень тесно связаны со зна- чениями времени. Эти значения наиболее полно выявля- ются в речи. Настоя- щее Прошед- шее Будущее простое составное говорю говоришь говорит говорим говорите говорят говорил говорила говорило говорили написал напишу буду говорить будешь говорить будет говорить будем говорить будете говорить будут говорить КАТЕГОРИЯ НАКЛОНЕНИЯ ГЛАГОЛА выражает отношение действия к действительности, устанавливаемое говорящим лицом. Действие может мыслиться как вполне реальный факт, имевший место в прошлом, происходящий в настоящем или такой, который осуществится в будущем. В этом случае глагол употребляется в изъявительном наклонении в форме
одного из трех времен: настоящего, прошедшего или буду- щего: я говорю, слышу, работаю; она рассказала; я буду работать, я услышу, увижу, расскажу и т.д. Повелительное наклонение выражает побуждение к действию, приказ, просьбу: Принеси книги! Выполняйте вашу работу добросовестно. Повтори-ка, что ты сказал. Сядьте, пожалуйста, вот здесь. Условное наклонение глагола употребляется в тех слу- чаях, когда действие представляется возможным, желатель- ным и необходимым (но еще не осуществившимся при определенных условиях (сказал бы, сделал бы). Наклонения глагола изъявительное условное повелительное работаю читал-бы пиши работал писала бы читай буду работать сделали бы отмерь Глаголы одного наклонения могут иногда употреблять- ся в значении другого, например: Наклонения Примеры 1. Изъявительное наклонение в значении повелительного: а) употребляется для выраже- ния приглашения собеседника совершить совместные действия (форма 1-го лица множественно- го числа) Идём на прогулку! Идёмте на прогулку! б) форма 3-го лица единствен- ного и множественного числа настоящего или будущего про- стого времени употребляется для выражения просьбы, поже- лания в сочетании со словами пусть, да. Пусть он пишет, пускай (пусть) они при- дут; Да здравствует наша Родина!
Наклонения Примеры 2. Условное наклонение в значе- нии повелительного. Пошел бы ты домой. Ты бы отдохнул немно- го. 3. Повелительное наклонение в значении условного. Знай я о приезде бра- та, пришел бы домой пораньше. 4. Неопределенная форма в зна- чении повелительного наклоне- ния для выражения резкого при- казания. Встать! Всем идти за мной! КАТЕГОРИЯ ПАДЕЖА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Падеж — это грамматическая категория, с помощью которой выражается отношение существительного к дру- гим словам словосочетания или предложения. Категорию падежа образуют шесть грамматических значений падежа, или шесть падежей существительных, каждый из которых имеет свои вопросы. Падежи Вопросы Именительный Родительный Дательный Винительный Творительный Предложный кто? что? кого? чего? кому? чему? кого? что? кем? чем? о ком?о чём? В художественных произведениях XIX века можно встретить еще одну форму существительных древнерусско- го языка, о которой выше не говорилось, так как в совре- менном языке следов этой формы почти не сохранилось. Речь идет о так называемой звательной форме, которая употреблялась обычно в функции обращения (термин об- разован от глагола звать) и рано стала заменяться формой
именительного падежа. Некоторые слова этой формы — господи, боже, — превратились в междометия. В произведениях некоторых писателей XIX в. древние звательные формы использовались в целях стилизации. Сравним у А.С. Пушкина: «Что тебе надобно, старче?» («Сказка о рыбаке и рыбке»), «Ты, отче патриарх, вы все, бояре, обнажена душа моя пред вами...» («Борис Годунов»). Вспомним также известную пословицу «Брачу, исцелися сам». Также много примеров звательного падежа в «Слове о полку Игореве»: «Братке и дружило! Луце ж бы потяту быти, неже полонену быти»; «О вътр , вътрило! Чему, господине, насильно въети?» и некоторые другие. Именительный падеж для обозначения грамматически независимого положения существительного используется в роли подлежащего и сказуемого: У сильных чувств молча- ние — основа, страданье немо, музыка нема (Винок.). Он выступает в роли главного члена односоставного назывного (номинативного) предложения: Случай! (обр.) Ты был мне всегда как брат, еще хоть раз помоги! Сретенка. Трубная. Пушкин. Арбат. Шаги, шаги, шаги! (Сельв.) Именительный падеж используется в роли именной части составного сказуемого: Современный репортаж не просто фиксация увиденного (из журналов), в роли прило- жения: Анатолий Хрупов, репортер газеты, не нуждается в рекомендациях (из журналов). Именительный падеж единственный не имеет предло- гов. Остальные пять падежей являются косвенными. Косвенные падежи зависят в предложении от других слов — от имен и глаголов. Родительный падеж (кого? чего?) при существительных служит для выражения разных определительных значений: а) для указания на лицо или предмет, которому принадле- жит другой предмет: велосипед брата, стихи Светлова, стрелки часов, коридор школы; б) для обозначения лица, производящего действие: приезд сына, заседание актива;
в) для обозначения качественной характеристики предме- та: двигатель внутреннего сгорания, шкаф орехового дере- ва. Родительный падеж может обозначать объект дейст- вия: посадка деревьев, уборка урожая, чтение газеты (в сочетании с переходным глаголом ему соответствует вини- тельный падеж после переходного глагола: посадить дере- вья, убрать урожай). Чтобы не ошибиться в определении падежей (вини- тельного или родительного), нужно помнить двойной во- прос (Р.п. кого? чего?, В.п. кого? что?). Особое место занимает родительный падеж веществен- ных и отвлеченных существительных мужского рода для выражения количественных отношений после слов, обо- значающих меру или количество: тонна картофеля, кило- грамм соска, метр ситца;, литр квасу, много шуму, кусок сыру, стакан кефиру ( разговорные варианты). Существительные в форме родительного падежа в предложении обычно выступают в роли дополнения: С крыш домов медленно капала вода (но это выражение может выступать и обстоятельством (откуда?); могут выступать в роли несогласованных определений {ковш царя, шапка из соболя), могут входить в состав фразеологических оборотов {от горшка два вершка). Дательный падеж (кому? чему?) чаще употребляется при глаголе, но возможен и при имени. При глаголе он используется для обозначения предмета или лица, к кото- рому направлено действие глагола: вручить коллективу, содействовать успеху, направить послу, поручить ученикам. В безличных предложениях дательный падеж обозна- чает субъект действия: птицам холодно, больным нездоро- вится, детям полезно пить молоко. Дательный падеж при именах выражает коевенный объект: служение отчизне, подарок подруге, помощь родите- лям', в этом случае используются отглагольные существи- тельные тех же глаголов, которые требуют дательного па- дежа косвенного объекта {помогать подруге, служить отчизне).
Дательный падеж может выражать определительные отношения: памятник героям, корм птицам (с оттенком назначения). В предложениях существительные дательного падежа обычно выступают в роли дополнения или обстоятельства. Ребятам весело было бегать по лесу. К дому подъезжали новые красивые автомобили, Винигёльный падеж (кого? что?) без предлога употреб- ляется только при глаголах. Он обозначает предмет, на который направлено действие переходного глагола. В этом случае предмет полностью охватывается действиями глаго- ла: сеять лен, пригласить гостей, наливать воду, рисовать картину. Винительный падеж может обозначать меру времени, пространства: ехать целую ночь, спать весь день, налить бочку меду, заплатить деньги, повторять каждый день. Существительные винительного падежа обычно высту- пают в роли дополнения: Мне нужно налить воду в стаканы. Винительный падеж одной формой падежа (что?) похож на именительный падеж. Чтобы не ошибиться в определении падежа существительного (И. или В.), следует иметь в виду, что существительные в именительном падеже сами производят действия, ни от кого не зависят, являются носителем признака. Нужно передвинуть стол (В.п.). У стены стоит стол (И.п.). Творительный падеж (кем? чем?) может быть пригла- гольным и приименным. Приглагольный творительный падеж может служить для выражения: а) орудия действия: ловить сачком, резать ножом; б) производителя действия в страдательных конструкциях: стол покрыт пленкой, повесть написана молодым проза- иком; в) объекта действия: топить дровами, восхищаться успеха- ми, объясняться знаками, г) временного состояния, пребывания лица (в именной части составного сказуемого): был архитектором, стал поэтом.
Творительный приглагольный падеж может выражать временные и пространственные отношения: уехали поздней осенью, встали ранним утром, шли берегом реки, ехали лесом, а также обозначать способ действия: говорить шёпо- том, ползти червяком, петь полной грудью. Творительный приименной связан с отглагольными существительными и обозначает орудие действия: взмах рукой, кивок головой, удар молотком; объект действия: награждение орденом, руководство работой; образ действия: пение хором. Существительные в форме творительного падежа в предложении обычно выступают в роли дополнения: За лесом находится наш дом (за лесом может быть и обстоя- тельством), Он перекрикивал всех своим громовым голосом; или выступает именной частью составного сказуемого (Он будет учителем). Предложный падеж (о ком? о чем?) всегда употребля- ется с предлогами. Он может быть приглагольным и при- именным. У него всего два основных значения: а) изъяснительное (с предлогом о) — говорить о задачах, думать о будущем, рассказывать о предстоящей поездке, мечтать о полёте, б) обозначение места (с предлогами в, на) — жили в лесу, встретились на дороге, сидели на берегу, лежало на краю, пересохло во рту, висит в шкафу. Имена существительные в форме предложного падежа обычно в предложении выступают в роли дополнения и обстоятельства; Эта книга была о любви, Мы долго гуляли в парке. Падежные вопросы кто? кого? кому? кем? о ком? относятся к именам существительным одушевленным (маляр, агитатор, бухгалтер), а вопросы что? чего? чему? чем? о чём? — к существительным неодушевленным (аба- жур, аттестат, винегрет, конвейер, телевизор, компьютер, дисплей, трактор, трансляция). Чтобы определить падеж существительного в предло- жении, нужно: 1. найти слово, к которому относится данное существитель- ное;
2. поставить от этого слова к имени существительному вопрос. Пр.: Месяц светил в окно, и луч его играл по земляному полю хаты. светил в (во что?) окно (В.п.) играл по (по чему?) полу (Д.п.) по полу (чего?) хаты (Р.п.) КАТЕГОРИЯ СОСТОЯНИЯ — это знаменательная часть речи, в которую входят неизменяемые слова, обозна- чающие состояние предмета: Быть можно дельным челове- ком и думать о красе ногтей (Пушкин); И скучно, и грустно... (Лермонтов); И что вам за охота жить в городе летом! (Тургенев). Слова категории состояния не всеми учеными призна- ются самостоятельной частью речи, другие же понимают эти слова излишне широко, включая в категорию состоя- ния и краткие прилагательные рад, согласен, должен, и наречные выражения быть начеку, быть замужем, и без- лично-предикативные слова на о: весело, жарко, хорошо и др. Вслед за Е.М. Галкиной-Федорук целесообразно отно- сить к словам категории состояния только такие слова, которые являются главным членом безличных предложе- ний: Мне недосуг спорить с вами; Надо торопиться; Грех смеяться над больными людьми. При выделении категории состояния следует учиты- вать семантику слов, их морфологическое и синтаксичес- кое значение. Исходя из этого, можно выделить следующие группы слов категории состояния: 1. Безлично-предикативные слова на о (иначе называемые предикативными наречиями): можно, жалко, приятно, страшно и др. 2. Омонимичные существительным слова грех, пора, охота, стыд, лень, недосуг. 3. Не соотносимые с другими частями речи неизменяемые слова жаль, нет, нельзя.
Отличие слов категории состояния от других частей речи Слова категории состояния Знаменательные части речи Морфологические отличия Не склоняются и не изме- няются (кроме нескольких слов, имеющих степени сравнения): Пора отправ- ляться в путь. Мне весело Всем было весело. Существительные — скло- няются, имеют категории рода, числа и падежа: Эта пора мне всегда нравилась (сущ. ж.р. ед.ч. Им.п.) Этой поре я обязан лучшими минутами своей жизни (сущ.ж.р. ед.ч. Д.п.). Наречия — имеют сравни- тельную и превосходную степень: Мы весело рассмея- лись. Он смеётся веселее, чем мы. Синтаксические отличия В предложении (безлич- ном) бывают только глав- ным членом: Вам нельзя опаздывать. Хорошо бы по- пробовать этот фрукт. Охота вам спорить! В предложении являются подлежащим или дополне- нием (существ.): Охота про- должалась весь день. Не люб- лю я охоту; а также обстоя- тельством: Ученик хорошо (как?) ответил. На охоте нельзя зевать. Лексические отличия Называют признак состоя- ния предмета Называют признак дейст- вия предмета (наречие), субъект или объект дейст- вия (существительное).
С наречиями слова категории состояния объединяет их морфологическая неизменяемость по числам, падежам и т.д., а также возможность в некоторых случаях образовы- вать степени сравнения: Здесь слишком мрачно. Здесь мрач- нее, чем в могиле (слова категории состояния); Он мрачно улыбнулся. Его улыбка выглядит мрачнее при неровном свете свечи (наречия). Основной способ отделения наречий от слов категории состояния — выяснение того, каким членом предложения является данная единица. Слова категории состояния могут быть только главным членом безличного предложения: Мне вас жалко. КАЧЕСТВЕННЫЕ ИМЕНА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ — это прилагательные, обозначающие признаки, которые могут проявляться в предметах (лицах, явлениях) в большей или меньшей степени. А по земле идет светлая ночь, расстилает по косогорам белые простыни (В. Шукшин); Сегодня ночь светлее; Вчера была светлая ночь. Качественные прилагательные характеризуются тем, что обозначают качество, способное «количественно» из- меняться. В формах светлый, светлее, самый светлый, свет- ловатый и др. выражается различная мера признака. По своему лексическому значению качественные при- лагательные разнообразны. Они могут обозначать: 1) цвет (белый, чёрный, бежевый, оранжевый, рыжий, серый, синий)', 2) протяженность, положение в пространстве (длинный, прямой, короткий, широкий, извилистый, крутой, левый)', 3) временную протяженность, протекание во времени (дол- гий, медленный, быстрый)', 4) свойства и качества вещей, воспринимаемые органами чувств (сладкий, вкусный, горячий, холодный)', 5) физические качества людей и животных (сильный, сла- бый, хилый, слепой, толстый, худой, хромой); 6) духовные качества людей (добрый, умный, глупый, злой, хитрый, грубый, смелый, отважный, скупой, храбрый, отзывчивый).
Качественные прилагательные характеризуются следу- ющими грамматическими признаками: 1. изменяются по степеням сравнения (красивый — краси- вее, более красивый, красивейший, самый красивый, наи- более красивый, красивее всех); 2. образуют формы полные и краткие (красивый — красив, красива, красиво, красивы); 3. входят в антонимические пары (красивый — уродливый, страшный); 4. могут сочетаться с наречием очень (очень красивый); 5. образуют отвлеченные существительные (красота); 6. могут образовывать уменьшительно-ласкательную форму (красивый — красивенький); 7. могут образовывать сложные формы имен прилагатель- ных путем повторов (красивый-красивый). Не все качественные прилагательные обладают всеми перечисленными свойствами. Например, прилагательные босой, хромой, мёртвый, косой, слепой и др. не имеют степеней сравнения, потому что они выражают абсолютные качества, т.е. качества, не поддающиеся сравнению. Для прилагательных дружеский, комический, деловой и др. не существует краткой формы, так как по своему происхож- дению они являются относительными. От некоторых каче- ственных прилагательных невозможно образовать антони- мическую пару (как правило, это прилагательные, обозначающие цвет), например: красный, зелёный, бежевый, розовый и др. КОРЕНЬ СЛОВА — это главная значимая часть слова, в которой заключено общее значение всех однокоренных слов: водный — подводный — водяной — водник — водолаз — все это слова или признаки, имеющие отношение к воде, так как в них входит корень вод-. Слова с одним и тем же корнем называются однокоренными. Необходимо отличать однокоренные слова от форм одного и того же слова.
Форма одного и того же слова (изменяется только окончание, при этом сохра- няются все имеющиеся уже морфемы) Однокоренные слова (остается неизменным только корень, другие морфемы могут добавлять- ся или исчезать) море море моря , морской к морю моряк морем приморский о море морячок Примечания. 1. Однокоренные слова могут относиться к одной части речи (лес — лесник — лесничий — лесок — лесочек — лесничество — лесничиха) или к разным частям речи (лес — лесной — обезлесить). 2. Следует различать совпадающие по звучанию, но разные по значению (омонимичные) корни: гора — гористый — горный — корень -гор-; угореть — загорать — нагорать — перегореть — корень -гор-, но это корни разные по значению. Слова с подобными корнями однокоренны- ми не являются. 3. Слов, состоящих из корня и окончания (типа вода, село, поле, зуб, дом, кот, юный, серый, веду, иду, несу и др.), в русском языке сравнительно немного; большинство основ слов состоит из корня и суффикса (сельский, домик, юность и др.), корня и приставки (заплыв, предо- брый и др.), корня, приставки и суффикса (напольный, надомник и др.). 4. Некоторые корни в «свободном» виде (корень + окон- чание) не встречаются. Они имеются в словах только в сочетании с приставками, суффиксами или с другими корнями: - де— надеть, переодеть, приодеть, одеть; - ня— занять, нанять, отнять, перенять; - пт— птенец, пташка, птенчик, птица; - сяг— присяга, досягать, посягать; - У— разуть, обуть;
- ул— 'улица, переулок, закоулок, проулок; - й— во'йти, ото'и'ти, подойти, сойти. В слове может быть один корень (водный) или два корня (водонос, водопад, водоснабжение, водохранилище). КОСВЕННАЯ РЕЧЬ — это передача чужой речи от лица автора, а не того, кто на самом деле ее произнес. Например: Он сказал, что записался в ополчение, и спросил, кому пере- дать дела (Б. Полевой). В этом предложении указано, что сказал герой, о чем он спросил, но дословно его речь не передается. Предложения с косвенной речью представляют собой сложноподчиненные предложения с придаточным. Глав- ное предложение в нем соответствует словам автора в предложении с прямой речью. В придаточном изъясни- тельном содержится косвенная речь. Косвенная речь, как правило, следует после слов автора: Он явился ко мне в полной форме и объявил, что ему велено остаться у меня в крепости (М. Лермонтов). Предложения с косвенной речью, даже самые сложные по составу, не воспроизводят точно чужую речь, а лишь передают ее содержание. Очень многие формы живой разговорной речи вообще не могут входить в речь косвен- ную, например обращения, междометия, многие модаль- ные слова и частицы, формы повелительного наклонения и др. В косвенной речи не может быть выражено интонаци- онное своеобразие чужой речи. Местоимения и личные формы глаголов в косвенной речи употребляются не с точки зрения того, кому принад- лежит чужая речь, а с точки зрения автора, передающего содержание чужой речи. Ср. в предложении с прямой речью: Петя сказал: «Я возьму, Серёжа, твою книгу» — и в предложении с косвенной речью: Петя сказал Серёже, что возьмёт его книгу (1-е и 2-е лицо заменяется 3-м). Сравним еще: Петя сказал мне: «Я возьму твою книгу» — и Петя сказал мне, что он возьмёт мою книгу (1-е лицо заменяется 3-м, а 2-е — 1-м).
В главной части таких предложений дается та же информация, что и в словах автора при прямой речи. Придаточная часть, содержащая косвенную речь, от- носится к одному из слов главной, нуждающемуся в обя-- зательном распространении. Поэтому круг слов, вводящих косвенную речь, значительно уже круга слов, вводящих прямую речь: косвенная речь вводится только словами, прямо указывающими на речь или мысль (говорит, сказал, подумал, спросил, попросил, приказал, вопрос, мысль и др.) В отличие от предложений с прямой речью, в предло- жениях с косвенной речью взаиморасположение частей более постоянное: часть, передающая содержание чужой речи, чаще находится в конце. Придаточное предложение, передающее чужую речь, присоединяется к главному различными словами, выбор которых зависит от цели высказывания, заключенной в прямой речи. Если прямая речь — повествовательное пред- ложение, употребляются союзы что, будто. Кто-то ему сказал, будто бы генерала давно нет в живых (Герман); если побудительное, союз чтобы. «Хорошо, я это сделаю», — сказал Осипов и при мне же распорядился, чтобы гимназиста освободили (Горький); если вопросительное, то роль подчи- нительных союзов выполняют вопросительные местоиме- ния, наречия, частицы, которые были в прямой речи: Иван Ильич спросил у неё, где находится штаб (А.Н. Толстой). Прямая речь Косвенная речь Повествовательное предложение. Олег в то время сказал: «За ребятами дело не станет, смелые ребята всегда най- дутся, а все дело в организа- ции» (А. Фадеев). (Прямая речь стоит после слов автора, личные место- имения в них отсутствуют, глаголы употреблены в 3-м лице). Олег в это время сказал, что за ребятами дело не станет, смелые ребята всег- да найдутся, а всё дело в организации. (Расположение частей не меняется, главное с прида- точным связывается союзом что).
Прямая речь Косвенная речь Побудительное предложение. «Уходите лесом к реке и дальше вверх и вниз по реке», — сказал Анатолий, овладев собой (Фадеев). (Слова автора стоят после прямой речи. Прямая речь — определенно-лич- ное предложение, имеется глагол повелительного на- клонения.) Анатолий, овладев собой, сказал, чтобы они [люди, военнопленные] уходили лесом к реке и дальше вверх и вниз по реке. (Меняется расположение частей предложения и по- рядок слов в главном пред- ложении. Косвенная речь присоединяется союзом чтобы, определенно-лич- ное предложение заменяет- ся двусоставным, подлежа- щее подсказывается кон- текстом, повелительное наклонение глагола заменя- ется формой изъявительно- го наклонения прошедше- го времени множественно- го числа.) Вопросительное предложение. «Прочёл?» — хитровато спросил комиссар (Б. Поле- вой). (Вопросительное предложе- ние в прямой речи не оформлено вопроситель- ным словом.) Комиссар хитровато спро- сил Мересьева, прочёл ли он статью. (При отсутствии вопроси- тельного слова в косвен- ную речь вводится служеб- ное слово ли, в главное и придаточное предложе- ния — недостающие члены предложения.)
Прямая речь Косвенная речь «Как вы себя чувствуете? — он с любопытством посмот- рел на Алексея (Б. Полевой). (Прямая речь — определен- но-личное предложение, в словах автора отсутствует глагол, обозначающий про- цесс речи). Врач с любопытством по- смотрел на Алексея и спро- сил, как он себя чувствует. (В главном предложении местоимение он заменяется названием лица, кому речь принадлежит, чтобы избе- жать повторения одного и того же местоимения он’, добавляется глагол спросил; определенно-личное пред- ложение в косвенной речи заменяется двусоставным с подлежащим он и соответ- ствующей формой глагола.) Примечание. Косвенной речью может быть передан и диалог. При этом используется сложное предложение с разными видами связи: Витька робко намекнул, что неплохо бы эти бутылки припрятать, но Серёжка вдруг вспомнил что-то, посуровел и сказал, что им обоим нужно немедленно идти в военный госпиталь (А. Фадеев). Речь чужого лица можно передать и простым предло- жением. При этом часто указывается лишь тема речи, о чем был разговор. Содержание чужой речи передается допол- нением, выраженным существительным в предложном па- деже, неопределенной формой глагола с прямым дополне- нием: Я начал расспрашивать об образе жизни на водах и о примечательных лицах (М. Лермонтов); Я был тут; зашёл разговор о лошадях, и Печорин начал расхваливать лошадей Казбича (М. Лермонтов). Чужая речь может передаваться простым предложени- ем с вводными словами и предложениями. В этом случае содержание чужой речи передается самим предложением, а вводные слова и предложения заменяют слова автора: Плотва брала, как говорят рыболовы, чуть ли не на голый крючок (Ю. Нагибин); По словам разведчика, главный япон- ский штаб стоял в Яковлевне (А. Фадеев).
КРАТКАЯ И ПОЛНАЯ ФОРМА ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Большинство качественных прилагательных имеют полную и краткую формы: весёлый — весел; весёлая — весела; весёлое — весело; весёлые — веселы. Полная форма имен прилагательных изменяется по падежам, числам, родам. Краткие прилагательные отличаются от полных свои- ми грамматическими и стилистическими особенностями. В истории русского языка отношения кратких и пол- ных прилагательных были иными, нежели в современном русском языке. Более древними являются краткие прила- гательные; полные же формы образовались от кратких путем присоединения к ним падежных форм указательного местоимения и, я, е. Первоначально как краткие, так и полные прилага- тельные склонялись и изменялись по родам и числам; разница здесь была лишь в том, что краткие прилагатель- ные склонялись как существительные 1-го (если речь шла о женском роде) склонения, а полные — как указательные местоимения тот, та, то или весь, все, вся. О том, что краткие прилагательные могли выступать в роли определе- ния и склоняться, свидетельствуют некоторые обороты, в состав которых входят старые падежные формы кратких прилагательных, например: на босу ногу, от мала до велика, отчего сыр-бор загорелся, средь бела дня, по белу свету. И краткие, и полные прилагательные употреблялись в роли определений, т.е. согласовывались с существительны- ми, к которым они относились, в роде, числе и падеже. Однако в роли сказуемого в древнерусском языке могли выступать только краткие прилагательные; полные формы в такой роли стали употребляться относительно позднее, не ранее XV века. В современном русском языке прилагательные в крат- кой форме изменяются по числам и родам: смешной — смешна (ед. ч.) — смешны (мн. ч.) смешон (м.р.) — смешна (ж.р.) — смешно (ср.р.)
Краткие прилагательные не склоняются. Имена прилагательные в полной форме в предложении выступают в роля определений, иногда являются именной частью составного сказуемого: Праздничное настроение не покидало меня весь день. Поезд был курьерский. Платок был мамин. Имена прилагательные в краткой форме в предло- жении выступают в роли сказуемого. Артист умен и наход- чив. Академик В. Виноградов писал: «Полные прилагатель- ные даже в роли сказуемого (сост. именная часть) означа- ют, что существование признака охватывает весь период бытия предмета. Напротив, краткие прилагательные выра- жают, что признак в предмете пребывает непостоянно, является временным его состоянием.» Значит, если сказуе- мое — полное прилагательное, то признак, обозначаемый им, является постоянно присущим предмету; если же оно выражено кратким прилагательным, та признак, обозна- чаемый им, является временным, относительным {артист умный — постоянный признак данного человека, артист умён — сейчас, в определенный момент). Итак, в современном русском языке краткие формы функционируют исключительно в роли сказуемых. Ис- пользование краткой формы в функции определения воз- можно только в стилизациях под народную речь. Эта же определительная функция кратких прилагательных отрази- лась в фразеологических оборотах (на босу ногу) и в геогра- фических названиях типа Белгород, Новгород, Старгород. При образовании кратких форм прилагательных муж- ского рода в их основах может появляться беглый гласный о или е (если основа полного прилагательного имеет на конце два согласных звука): долгий — долог, крепкий — крепок, тёплый — тёпел, умный — умён и другие. Прилага- тельное достойный имеет краткую форму мужского рода достоин. От некоторых прилагательных с суффиксом -енн обра- зуются краткие формы мужского рода на -ен и -енен, однако в современном русском языке формы на -енен активно вытесняются формами на -ен: существенный — существен (не существенен), болезненный — болезнен (не болезненен),
родственный —родствен (неродственен). Лишь в некоторых случаях правильной является форма на -енен: искренний — искренен, неизменный — неизменен, откровенный — откро- венен. У отдельных кратких прилагательных нет формы муж- ского рода, реже — женского рода, еще реже имеется форма множественного числа. Значительное количество качественных прилагатель- ных не образуют краткой формы. Сюда относятся: 1. названия цветов и масти лошадей (пурпурный, коричне- вый, розовый, кофейный, кремовый, оливковый, сиреневый, фисташковый, шоколадный; буланый, вороной, гнедой, каурый, пегий и другие); 2. слова с суффиксами -ск- (-ическ-, -енск-), -ов-, -н- (братский, комический, трагический, нищенский, боевой, рядовой, передовой, дельный, кровный, старинный и др.); 3. отглагольные образования (бывший, минувший, рвущийся (голос), блёклый, бывалый, возмужалый, горелый, дохлый, лежалый, мёрзлый, облезлый и другие); 4. формы степеней качества (толстущий, здоровенный, страшенный и другие); 5. некоторые просторечные слова (озорной, окаянный, мень- шой и другие); 6. слова большой, старший, младший. Некоторые качественные прилагательные не имеют полной формы или имеют, но отличающуюся от краткой по смыслу. К таким прилагательным относятся слова рад, горазд, люб, надобен, не обладающие полной формой, а также готов, согласен, виден, властен, волен, прав, способен, должен и другие, которые разошлись в своем лексическом значении с полной формой. Ср. значения слов властен (волен в чем-нибудь) и властный (сильный, стремящийся подчинить себе); нужен (необходим) и нужный (ценный) и другие. Ах, Чацкий, я вам очень рада (А. Грибоедов); А разве пригожий Лель горазд на песни? (А. Островский); Я утром должен быть уверен, что с вами днем увижусь я (А. Пушкин);
Где силой взять нельзя, там надобна ухватка (И. Крылов). Следует правильно произносить: глупый — глуп — глупа — глупо — глупЫ, добрый — добр — добра — добра — добры, зелёный — зёлен — зелена — зёлено — зёлены, пустой — пуст — пуста — пусто — пустЫ, рёзкий — рёзок — резка — рёзко — резкй. Примечание. Краткие формы следует отличать от усе- ченных прилагательных, широко употреблявшихся в поэ- зии первой половины XIX века. Последние образовались путем отсечения конечного гласного от полной формы. Например: нежно, красно, белы. Между краткими формами прилагательных и усеченными существуют следующие раз- личия: 1. Краткая форма может иметь свое ударение, отличающее- ся от полной формы (например: нёжная — нежна, красное — краснб, бёлые — белы), усеченная форма всегда сохраняла ударение полной формы (например, нёжная — нёжна, красное — красно, бёлые — бёлы). 2. Краткая форма в современном русском языке функцио- нирует как сказуемое. Усеченная форма употреблялась в роли определения. Например: Пред ними мрачна степь лежит во сне глубоком. Стилистические особенности краткой формы I. Краткие формы прилагательных могут отличаться от полных форм не только грамматически, но и стилисти- чески. Стилистическое разграничение кратких и полных форм распространяется только на те прилагательные, у которых краткая форма совпадает с полной по своему лексическому значению. Формы сложная и сложна, бо- гатая и богата и т.д. различаются стилистически: пол- ная форма нейтральна, краткая имеет оттенок книжности. Сравни: Сложна, богата, миролюбива, та- лантлива славянская душа (А.Т.) 2. Краткие прилагательные могут отличаться большей ка- тегоричностью. Сравните: Она глупая и Она глупа; Он умный и Он умен. В сущности оци оба глупы (М.Г.)
3. Краткие прилагательные могут обозначать относитель- ный признак (большую меру признака, превышающую норму), а полные — безотносительный признак (вообще существующий). Например: платье длинно (конкретно- му лицу) и платье длинное (определенный фасон); нитки толсты (для данного материала, например шелка) и нитки толстые (сорт ниток); рукава коротки (для кого- то) и рукава короткие (особый покрой рукава); улица узка (для грузового транспорта) и улица узкая (вообще узкая) и др. 4. Иногда краткие формы прилагательных выражают вре- менный признак, а полные — постоянный. Например: Ребенок болен (ребенок болеет в настоящий момент) и Ребенок больной (ребенок со слабым здоровьем). Однако положение это не имеет категорического характера. КУЛЬТУРА РЕЧИ — это раздел науки о языке, в кото- ром рассматриваются вопросы соблюдения языковых норм и уместности употребления выразительных средств языка в речи в зависимости от разных условий общения людей. В культуре речи выделяются 2 стороны: 1. правильность речи; 2. речевое мастерство. Правильность речи — это соблюдение языковых норм современного русского литературного языка. Говорящие и пишущие с точки зрения нормы оценивают речь как пра- вильную (норма) или неправильную (ошибка). Речевое мастерство — это владение умением, соблюдая языковые нормы, выбирать из возможных вариантов наи- более удачный для выражения мысли и отношения. Гово- рящие и пишущие с точки зрения речевого мастерства оценивают речь друг друга двумя оценками: хуже, лучше (так можно сказать, но есть лучший вариант). Яркими примерами речевого мастерства служат худо- жественные произведения выдающихся русских писателей. Их работа с черновиками, переписывание заново страниц своих произведений, т.е. создание на основе прежних ва-
риантов новых редакций, говорят о кропотливой работе, направленной на улучшение выразительности текстов. Уместность выбора языковых средств для создания большей выразительности изучается в стилистике и куль- туре речи. Неудачный выбор языковых средств приводит к появ- лению в устной речи и на письме стилистических недоче- тов. Говорящие и пишущие допускают следующие стилис- тические недочеты: 1) употребление в одном стиле речи слов, фразеологизмов,' предложений, используемых преимущественно в другом стиле речи; 2) неоправданное повторение одних и тех же слов, слов с одним и тем же корнем и одних и тех же видов предло- жений, создающее звуковое однообразие речи; 3) тавтология (передача одного и того же по-разному), приводящая к неоправданному удлинению речи; 4) словесная напыщенность, приводящая к ложной краси- вости.
Л ЛЕКСЕМА — совокупность значений, свойственных одному и тому же слову во всех его употреблениях. Лексе- ма — это не любое слово, а такое, которое называет пред- мет, явление, признаки в широком смысле и обозначает соответствующие понятия. Они при этом выполняют но- минативную (назывную) функцию. Она бывает простой и сложной. Лексему как компонент словарного состава на- зывают вокабулой. Лексему как совокупность значений называют семантемой. Слово не может существовать без материальной звуко- вой оболочки, поэтому лексему определяют как единицу лексического состава языка. Значение слова — это отображение предметов, явле- ний, признаков реально существующего мира в сознании человека, которое закрепляется в слове. Звуковая оболочка лексемы имеет определенный, строго фиксированный зву- ковой комплекс. Лексическое значение слов не определяется его звуко- вым составом. Нельзя понять, почему одни и те же пред- меты, явления могут называться по-разному в разных язы- ках. Следовательно, связь звуковой оболочки слова и его лексического значения основана на ассоциациях. Эти связи в процессе исторического развития языка могут меняться. Связи могут разрушаться. Это приводит либо к появлению новых лексем, либо к их утрате. <
ЛЕКСИКА (от греч. lexikos — словесный, словарный) — это совокупность слов языка, какого-либо произведения, диалекта и др. Так же называют словарь (совокупность слов) писателя, отдельного человека («лексика Есенина», «особенности лексики Гоголя»).Богатейший словарный запас современного русского языка может быть рассмот- рен, изучен с различных точек зрения. Этим занимается лексикология, один из важнейших разделов языкознания. Большое внимание уделено вопросам, связанным с проблемой «слово и его значение». Изучением этих вопро- сов занимается семантика (от греч. semasie — обозначение), или семасиология. Этимология как раздел лексикологии изучает словар- ный состав с исторической точки зрения, со стороны его происхождения и формирования. Отделив исконно рус- скую лексику от заимствованной, т.е. пришедшей из других языков, мы установим, в частности, что значительная часть пришедших слов имеет заметную книжную окраску (дегра- дация, индифферентный, ретроспективный). Лексикология уделяет внимание и устаревшим словам. Устаревшая лексика играет определенную роль в современ- ных текстах. Одна из главных задач лексикологии — изучение сти- листической неоднородности словарного состава русского языка. Наряду со словами стилистически нейтральными, межстилевыми: человек, книга, долг, ходить, читать, восемь и др. — в русском языке немало слов, имеющих четкую книжную, высокую, разговорную и просторечную окраску. Книжные слова: конфиденциальный, интенсификация, ин- терпретация; высокие: свершение, дерзновенно, незабвенный; разговорные: проныра, злющий, потихонечку; просторечные: жмот, вдрызг, дылда, небось и др. Наличие стилистических пластов в русской лексике представляет собой богатейший резерв выразительности речи. Русская лексика неоднородна с точки зрения сферы употребления входящих в нее слов. Анализ типов общена- родной лексики и ее роли в языке литературы также входит
в число задач лексикологии. В курс лексикологии включа- ется обычно и фразеология, т.е. наука об устойчивых сочетаниях слов (например: спустя рукава, ставить палки в колёса, медвежья услуга), об их использовании в речи, об их выразительных возможностях. С лексикологией тесно связана и лексикография (от греч. lexikon - словарь, grapho — пишу) — наука о словарях. Таковы основные разделы науки о лексике, основные аспекты изучения словарного состава русского языка. ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ РАЗРЯДЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Различное лексическое значение и связанные с ним особенности проявления грамматических категорий позво- ляют выделить среди существительных несколько разрядов: 1. нарицательные и собственные, 2. конкретные и отвлеченные, 3. собирательные, 4. вещественные, 5. одушевленные и неодушевленные. Конкретнее см. соответствующие статьи. ЛЕКСИКОГРАФИЯ — это раздел науки о языке, изу- чающий правила составления словарей. Слов и фразеоло- гизмов в русском языке неисчислимое множество: это общеупотребительные слова, диалектные слова, професси- ональные слова, собственные имена и наименования, устаревшие слова и неологизмы. Многие слова и фразео- логизмы имеют не одно, а несколько значений. Все слова и фразеологизмы составляют лексическое.богатство языка. Из слов и фразеологизмов учеными-языковедами состав- ляются особые книги, называемые словарями. В одних словарях объясняются предметы, явления окружающего мира (это словари энциклопедические), в других разъясняются (толкуются) лексические значения слов, указываются нормы их правописания, произношения (это словари лингвистические).
Энциклопедические Лингвистические общие отраслевые общие отраслевые Большая со- ветская эн- циклопедия (БСЭ); Малая совет- ская энцик- лопедия (МСЭ); Советский - энциклопе- дический словарь Литературная энциклопе- дия; Театральная энциклопе- дия; Словарь юного фило- лога и др. Словарь со- временного русского ли- тературного языка; Словарь рус- ских народ- ных говоров и др. Словарь синонимов; Словарь омонимов; Словарь антонимов; Крылатые слова; Фразеологи- ческий сло- варь русско- го языка; Словарь рус- ских имен; Этимологичес кий словарь русского языка Лингвистический словарь — особая книга, сборник словарных статей, в которых описываются основные свой- ства слова. Словарные статьи в словарях располагаются в алфавитном порядке. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В эту группу входят: я, мы (1-ое лицо); ты, вы (2-е лицо); он, она, оно, они (3-е лицо). Местоимения 1-го и 2-го лица используются в беседе для обозначения участников разговора с точки зрения говорящего (мы — обозначение одной из сторон беседующих, «я и другие»), (ты — обозна- чение собеседника), (вы — собеседник или собеседники, «ты и другие»). ' Стоит мне только коснуться математики, я опять забуду все на свете (С. Ковальская). Ты помнишь, Алёша, дороги Смоленщины? (К. Симонов). Автор говорит о себе
(я... забуду, стоит коснуться мне) или обращается к собе- седнику (ты...помнишь?...) Он, она, оно, они также используются в беседе, обозна- чая с точки зрения говорящего предмет (в широком смыс- ле), о котором говорится, говорилось ранее и будет гово- риться. Они служат для связи самостоятельных предложений в тексте: Врачиха была молоденькая и такая крохотная, что казалась совсем девочкой. Серпилин и стоя- щий рядом с ним Синцов, да и все, кто был кругом, смотрели на неё с удивлением и нежностью (К. Симонов) или простых предложений в сложных: Серпилин, опираясь на палку, до- ковылял до трибун, они были уже почти полны (К. Симонов). Местоимение на неё соотносится с существительным вра- чиха в предыдущем самостоятельном предложении. Место- имение они — с существительным трибуны в первой части сложного предложения. Морфологические признаки личных местоимений ха- рактеризуются тем, что в них представлена категория числа: я, ты, он, она, оно — единственное число, мы, вы, они — множественное число. Категория числа в личных местоимениях своеобразна. Поскольку я это только одно лицо — говорящий, то мы обозначает не однородные предметы в количестве больше одного (таково назначение множественного числа), а «я и другой человек или другие люди, выступающие вместе с говорящим». Мы используется для выражения совместности дейст- вия или переживания с кем-либо. Так, врач может обра- титься к своему пациенту: «Ну, как мы себя чувствуем?», имея в виду, конечно, только больного. Такое мы наделено экспрессией интимности и известной фамильярности. Лек- торы иногда используют мы для подведения итога рассуж- дения, как бы приглашая аудиторию к участию в совмест- ной работе: «Итак, мы выяснили...». К мы прибегают и тогда, когда кто-то говорит от имени коллектива, группы, организации, народа и т.п., например: «Мы мирные люди, но наш бронепоезд стоит на запасном пути». Местоимения ты и вы используются при обращении к одному лицу (ты, вы) или нескольким (вы). Ты наделено"
экспрессией интимности. Иногда выступает как сигнал неуважения к собеседнику. В русском речевом этикете меслсимзлиз 2-го лица множественного числа вы — форма вежливости при обра- щении к другому лицу. В рамках же литературной речи вы свидетельствует (а иногда и подчеркивает) официальность отношений собеседников: Я вас любил. Любовь еще, быть может, в душе моей угасла не совсем (А. Пушкин). Глагол — сказуемое и краткая форма прилагательных и причастий при этом употребляются во множественном числе: Вы ко мне писали, не отпирайтесь (А. Пушкин); Любимая, меня вы не любили (С. Есенин); Вы, может быть, должны судьбу благословлять за то, что маску не хочу я снять (М. Лермон- тов); За это Вы наказаны уж мною (М. Лермонтов). Если сказуемое выражается прилагательным полной формы, то оно употребляется в единственном числе: «Вы человек грамотный», — нарушив тягостное для Синцова молчание, сказал наконец Серни,шн. «В самом деле, вы же голодный!» — спохватился Елкин (К. Симонов). Выразительным является субстантивированное (в зна- чении существительного) употребление местоимений 3-го лица единственного числа в поэтической речи: Вся обомле- ла, запылала и в мыслях молвила: вот с::! (Пушкин). Встречается также аналогичное употребление местои- мения 3-го лица при обозначении кого-либо (это выясня- ется из контекста художественного произведения), однако соотношения между местоимением и обозначенным им лицом (или предметом) нет. Например: На берегу пустын- ных волн стоял он, дум великих г.олн (Пушкин). Речь идет о Петре I, однако ок ::е назван по имени. Местоимение 3-го лица (как и другие личные местои- мения) может сопровождаться обособленным приложени- ем, раскрывающим значение местоимения, например в разговорной речи: А где он, Иван Петрович? — с целью придать высказыванию торжественность: Товарищ, верь: взойдет она, звезда пленительного счастья! (Пушкин). Синтаксические функции личных местоимений всех трех лиц одинаковы. Они обычно выступают в функции подлежащего и дополнения.
Стилистические особенности личных местоимений широко используются в книжных стилях и разговорной речи. В речи обиходной, в некоторых жанрах официально- делового стиля (в личных заявлениях, в докладах и объяс- нительных записках) не принято употреблять местоимение я, особенно при выражении благодарности, при просьбах и извинениях. Прошу предоставить мне отпуск. — Я прошу... Мы может быть использовано в значении местоимения 1-го лица единственного числа. Оно встречается в статьях и докладах научного характера и т.д. Личные местоимения склоняются. При склонении личных местоимений в косвенных падежах появляются иногда совсем новые слова (я — меня, ты — тебя, она — ее, они — их), иногда в корне происходит чередование звуков (меня — мне, тебя — тобой и другие), но все зто — формы одного слова. Склонение личных местоимений Па- дежи Составное числительное И.п. Я ты ОН оно она мы вы они Р.п. меня тебя его его её нас вас их Д.п. мне тебе ему ему ей нам вам им В.п. меня тебя его его её нас вас их Т.п. мной тобой им им ей (ею) нами вами ими П.п. обо мне о тебе о нём о нём о ней о нас о вас о них 1. Предлоги перед, с, к, об (обо) и другие, стоящие перед формами косвенных падежей местоимения я, употребля- ются с о: передо мной, со мной, ко мне, надо мной, обо мне. 2. Местоимения 3-го лица он, она, оно, они после предлогов имеют в начале «: у него, возле неё, около них, к нему, за ней, возле него, на неё, между ними, перед ней, под ним, в нём, из него и другие. 3. Н после сравнительной степени прилагательных и наречий не употребляется: быстрее её, дальше их, ближе его, доверчивее её, выше их.
Примечание. После предлогов благодаря, вне, вопреки, вследствие, наперекор, навстречу, согласно, подобно н не употребляется: благодаря ей, вне его, подобно ему, навстречу им, согласно ему. ЛОГИЧЕСКОЕ УДАРЕНИЕ — это выделение в произ- ношении (в устной речи) одного из слов предложения, наиболее важного в сообщении, например: 1) Школьники отправились в поход. 2) Школьники отправились в поход. 3) Школьники отправились в поход. Если логическое ударение падает на слово, стоящее в начале предложения (школьни- ки) или в середине него (отправились), то интонация на- пряженная, а само логическое ударение сильное. Если логическое ударение падает на слово, стоящее в конце предложения (в поход), то интонация всего предложения спокойная, а само логическое ударение слабое.
МЕЖДОМЕТИЕ - это особая часть речи, служащая для выражения различных чувств и волевых побуждений: ай!, ах!, батюшки!, ой!, увы!, ну!,чу!, боже мой!, вот тебе на!, вот ещё! и т.д. Будучи выражением эмоций и волевых побуждений, междометия, однако, не называют само чувство, воле- изъявление, т.е. они не имеют номинативной функции. Этим они существенно отличаются от знаменательных частей речи. Так, например, ого! само по себе не является названием состояния удивления, восхищения или одобре- ния (в отличие от слов удивляюсь, восхищаюсь, удивлён, поражён и т.д., оно представляет собой лишь своего рода звуковой сигнал, свидетельствующий об известном чувст- ве, состоянии). Не обозначает волеизъявления и междоме- тие ну!, оно служит лишь для выражения призыва, побуж- дения к какому-либо действию. Например: — Ну, расскажите что-нибудь, — попросила она, поднимая к нему бледное в темноте лицо (Ю.К.). Не обладая номинативной функцией, междометия имеют тем не менее закрепленное за ними содержание. Это значит, что каждое междометие выражает определенное чувство, состояние или волеизъявление. Так, междометие ба! служит для выражения удивления, узнавания, догадки; междометие э-хе-хе! — для выражения сожаления, грусти и т.д. Это относится и к тем междометиям, которые могут быть «многозначными» (т.е. имеют несколько значений). Так, междометие ой! выражает боль, испуг, страх, удивле- ние, радость, сожаление, огорчение и не выражает побуж- 5 Русский язык
дения (как междометие ну!), узнавания (как междометие а!, ба!), презрения (как междометие фу!); междометие фу! выражает также досаду, отвращение, укоризну, усталость, удовлетворение и не выражает восхищения, удивления, узнавания и т.д. Междометие синтаксически не связано с другими эле- ментами предложения. Этим оно отличается как от знаме- нательных, так и от служебных частей речи. Междометия не изменяются и не являются членами предложения. Но иногда междометия употребляются в значении других час- тей речи. При этом междометие принимает конкретное лексическое значение и становится членом предложения. Так, например, междометия могут употребляться в функ- ции сказуемого: Подымается окошко, и шамкающий голос: «Брысь вы, пострелята!» (Сер.); Если парень в горах не ах, если сразу раскис и. вниз, шаг ступил на ледник и сник... (В. Высоцкий). Встречаются междометия в функции подлежащего и дополнения (при этом они получают способность иметь при себе определение и изменяться по падежам и числам): Все эти хи-хи, ха-ха, пенье, трусливые разговоры — мерзость (А. Т.); Он топтался на месте и расточал томные ахи (И. и П.); Он не мог молчать, не мог снисходительно улыбаться или отделаться своим противным «А!» — он должен был сказать что-то (Каз.). Используются междометия и в функции обстоятельст- ва: Народу легло — ай-ай! (Фурм.) В зависимости оттого, что они выражают, междометия делятся на группы. Значение меж- дометий Междоме- тия Примеры 1. Выражают различные чув- ства, настро- ах, ай, ба, о, ох, эх, эй, Ах, голова горит, вся кровь моя в волненьи (А. Грибое- дов).
Значение меж- дометий Междоме- тия Примеры ения (восторг, удивление, страх, горе и т.д.) увы, ура, фу, фи, тьфу и другие Ай, ребята, пойте, только гусли стройте (М. Лермон- тов). Ба! Знакомые всё лица (А. Грибоедов). Увы, он счастия не ищет и не от счастия бежит (М. Лермонтов). 2. Выражают различные по- буждения (жела- ние удалить кого-либо, пре- кратить разго- вор или шум), побуждение к речи, действию и друг. прочь, вон, тсс, цыц, ну, ну-ну, эй, брысь, шабаш и другие Эй, ямщик, смотри: что там чернеется? (А. Пуш- кин). —Ну, барин, — закричал ямщик, — беда: буран! (А. Пушкин). Ну-ну, Савельич! Полно, по- миримся, виноват (А. Пуш- кин). А вон-вон это облачко (А. Пушкин). Междометия бывают непроизводными (например: а, э, у, эх, ах, ну, увы, фу и др. — эти междометия всегда входили в разряд междометий) и производными, т.е. воз- никшими из самостоятельных частей речи (например: Брось! Извините! Батюшки! Ужас! и др.). Междометия широко используются как в разговорной речи, так и в речи художественной и публицистической. В обычном устно-обиходном употреблении они служат сред- ством передачи разнообразных чувств человека, его отно- шения к фактам действительности. В произведениях художественной литературы междо- метия не только передают чувства и состояние автора или героя — гнев, радость, сомнение, сожаление, усталость, но и усиливают эмоциональность высказывания.
Нередко междометия как бы вбирают в себя значение нескольких слов, что повышает лаконизм фразы. Напри- мер: Эка погодка! В лёгоньком пальте теперь — ай-ай! (Остр.); Пусть не удастся, не выйдет ничего — ничего. Если же удастся — ого! (Фурм.) Большинство междометий сти- листически окрашено. Поэтому использование их не толь- ко передаёт особенности живой речи, богатой эмоциями, но и сообщает контексту то или иное стилистическое звучание. Живость, непринуждённость, грубоватую экс- прессию и т.д. подчёркивают или усиливают междометия айда!, батюшки!, господи!, и!, тьфу!, эхма! и др. Например: —Они рассердившись, — засмеялся мужчина. — Фу-ты, ну-ты, испугался! Даже поджилки трясутся! (Чех.). В произведениях поэтов, тяготеющих к патетике, на- пряженному лиризму, а в области словесных средств — к высокой и книжной лексике, можно встретить стилисти- чески высокое междометие о! Это междометие, усиливая выразительность речи, риторического обращения, воскли- цания, одновременно способствует созданию торжествен- ности, приподнятости. Например: О, есть костёр, которого не смеет коснуться ни забвение, ни страх (А. Ахматова); О, не впервые странных встреч я испытал немую жуткость! О, что полцарства для меня! Дитя, наученное веком, возьму коня, отдам коня за полмгновенья с человеком, любимым мною (Б. Ахмадулина). Нередко междометия играют важную роль в характе- ристике персонажа. Пустая восторженность Репетилова, способного, как это следует из его же собственных слов, только «шуметь», естественно выливается в восклицания, пересыпанные междометиями: -...Во-первых, князь Григо- рий! Ты не знаком? О!Познакомься с ним. Другой — Воркулов Евдоким; ты не слыхал, как он поёт? О! Диво!; ... Ах, Скалозуб, душа моя... В речи Авессалома Владимировича Изнуренкова часто встречается междометие ах!, характерное для этого кипя- щего энергией й эмоциями персонажа романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев». Обилие междометий на- ряду с бедностью других речевых средств в лексике того или иного персонажа характеризуют языковую (и одновре-
менно умственную) убогость этого персонажа. Такова зна- менитая Эллочка Щукина из романа «Двенадцать стульев», легко обходившаяся тридцатью словами, из которых три — хо-хо!, подумаешь!, ого! — составляли междометия. Примечание. Надо отличать междометия от звукопод- ражательных слов: Мяу-мяу!, Му-му!, Динь-динь!, Бах-бах!, Хлоп! и др. МЕЛОДИКА РЕЧИ — это изменение основного тона, его повышение или понижение. Понижение или повыше- ние тона выполняют различные функции, в частности, являются средством членения фразы на такты. Мелодика бывает в разных языках различной (в анг- лийском языке наблюдается плавное повышение тона, в русском языке — резкое). Мелодика фразы создает ее интонационный рисунок. МЕСТОИМЕНИЕ (лат. pronomen — вместо имени) — это слова, которые непосредственно не называют предметы и их признаки, а лишь указывают на них. (По лощине змеился заледеневший ручей, за ним лежало село Дубровицы (К. Симонов). Бой прекратился через час. Он иногда еще вспыхивал то здесь, то там, потом совсем затихал (К. Симонов). Одно и то же местоимение он в разных предложениях указывает на предмет, но не называет его. Лексическое значение этого местоимения определяется контекстом. В первом предложении он — это ручей, во втором — бой. В отличие от других частей речи (кроме числительно- го), местоимения выделяются на основе функционально- семантических признаков, а не лексико-грамматических . Местоимения как особый грамматический класс слов не имеют собственных морфологических признаков. Они заимствуют эти признаки у тех частей речи, с которыми соотносятся в процессе речи. Какой-то человек, сидя на земле в двух шагах от него, палил в небо из нагана (К. Си- монов). Местоимение какой-то указывает на признак, но
прямо не соотносится с конкретным словом. Его можно заменить любым прилагательным (незнакомый, неизвест- ный, чужой, странный, молодой, старый и т.п.). Вдруг из лесу выскочили несколько человек и стали отчаянно махать руками (К. Симонов). Местоимение не- сколько указывает на количество предметов, но не называет конкретного числа. Его можно заменить любым числитель- ным (пять, восемь, десять, тридцать, девять, одиннадцать и т.д.). Местоимения, указывающие на предметы (я, ты, мы, вы, он, оно, она, они, себя, кто, что, кто-то, что-то, что-нибудь, кто-нибудь, кто-либо, кое-кто, кое-что, некто, нечто, никто, ничто, некого, нечего), обладают некоторыми признаками существительных. Местоимения кто-то, кто- нибудь, кто-либо, кое-кто, некто, он указывают на сущест- вительные мужского рода, она — женского, оно, что, что- то, что-нибудь, что-либо, кое-что, нечто, ничто — среднего рода. Местоимения я, ты указывают на лиц мужского, женского рода (я сделал, я сделала, ты решил, ты решила). Местоимения я, ты, вы, мы, кто указывают на одушев- ленные предметы, а что — на неодушевленные. Некоторые из этих местоимений имеют единственное и множественное число: он, оно, она — они. Все эти местоимения изменяются по падежам. Падеж- ные формы их сохраняют следы изменений местоимений в далекие времена; например: ты — о тебе; вы — о вас; она — о ней и другие. Вот почему почти каждое местоиме- ние изменяется по-своему. Местоимения, которые указывают на признак (мой, твой, наш, ваш, свой, тот, этот, такой, этакий, таков, всякий, каждый, любой, весь, целый, иной, другой, сам, самый, какой, который, чей, каков, какой-то, какой-нибудь, какой- либо, чей-то, чей-нибудь, чей-либо, кое-какой, некоторый, некий, никакой, никоторый, ничей), обладают грамматичес- кими признаками имен прилагательных. Они изменяются по падежам, числам и родам, согласуются с существитель- ными: какая-либо книга, какое-либо произведение, какие- либо новости, о каком-либо произведении и т.д. В отличие от прилагательных, они не-имеют краткой формы.
Местоимений, указывающих на количество, очень мало: сколько, столько, несколько, сколько-нибудь, несколько. Они изменяются только по падежам. В предложении местоимения употребляются в роли подлежащего, определения, дополнения, реже обстоятель- ства: Если бы вы знали... если бы вы поняли, какое великое дело делаем мы! Что-то близкое зависти коснулось сердца матери. Чья-то крепкая рука стиснула пальцы матери, чей-то голос взволнованно заговорил: «Ваш сын будет приме- ром мужества для всех нас». Несколько раз её обыскивали, но всегда на другой день после того, как листки появлялись на фабрике (М. Горький). В этих предложениях местоиме- ния вы, мы, что-то являются подлежащими; местоимения (для) нас, её — дополнениями; местоимения какое (дело), чья-то (рука), чей-то (голос), ваш (сын), всех (нас) — согла- сованными определениями; местоимения (на) другой (день), несколько (раз) — обстоятельством. Местоимение может употребляться в роли сказуемого, но значительно реже: Теперь он мой! Я сам таков — и этим сверх того не хвастаюсь. Я знаю, кто вы были (М. Лермон- тов). В этих предложениях местоимения мой, таков, кто — сказуемые, они отвечают на вопросы «каков? кто он такой?» По своему значению и грамматическим признакам местоимения делятся на несколько разрядов. Местоимения — личные: я, ты, он, она, вы, мы, они', — возвратное: себя; — вопросительные: кто, что, какой, чей, который, сколько, каков (формируют во просительные предложения); — относительные (те же вопросительные, когда они связывают части сложного предложения); — неопределенные: некто, нечто, некото- рый, несколько, кое-кто, кто-то,кто- либо, кто-нибудь, кое-какой, какой-то, какой-либо, сколько-то, сколько-нибудь', — отрицательные: никто, ничто, ничей, никакой, некого, нечего',
— притяжательные: мой, твой, ваш, наш, свой; его, её, их; — указательные: тот, этот, такой, таков, столько; — определительные: весь, всякий, сам, каждый, самый, любой, иной, другой. Формы местоимений в современном русском литера- турном языке во многом сохраняются от древнерусской эпохи, хотя некоторые из них пережили в истории языка определенные изменения. Вместе с тем эти современные формы, а иногда и формы, зафиксированные в литературе XIX века, требуют в ряде случаев исторического коммен- тария для правильного их понимания. Об этом можно справляться в справочной исторической литературе. МНОГОЧЛЕННЫЕ БЕССОЮЗНЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ — это такие бессоюзные предложе- ния, которые состоят из трех и — реже — более частей. По своей структур^ и выражаемым в них отношениям такие предложения делятся на две группы: 1) с частями, которые равноправны по отношению друг к другу и выражают перечислительные отношения; 2) с частями (или. по крайней мере, с одной из них), которые неоднородны по отношению друг к другу, так что в предложении выражается не менее двух видов отношений. Последние предложения чаще всего характеризуются тем, что вторая и третья части, вместе взятые (связанные по смыслу и интонационно), относятся к первой части. Значительно реже третья часть относится к двум первым частям, вместе взятым. Например: Всё вокруг него опустело: одни перемёрли, другие — ушли (Салтыков-Щедрин) (вторая и третья части связаны с первой частью пояснительными отношениями); И Жилин приуныл: видит — дело плохое (Л. Толстой) (вторая и третья части связаны причинными отношениями с первой частью); Ну, да это само собой разумеется: душа не яблоко: её не разделишь (Тургенев)
(вторая и третья части связаны следственными отношения- ми); Вы всё приставали ко мне: выучи-де нас музыке и французскому диалекту — вот вам и француз, и на форте- пъянах играет... (Тургенев) (к первой и второй части вместе взятым прибавлена третья часть как присоединительная, она содержит добавочное замечание с оттенком результата, следствия). МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА - это особая лексико-грамма- тическая категория (часть речи), выражающая субъектив- но-модальное значение — точку зрения говорящего на отношение речи к действительности. Морфологически модальные слова разнородны и со- относятся со многими частями речи: с существительными (право, факт, правда), с прилагательными в краткой форме (действительно, верно, очевидно), с глаголами (пожалуй, кажется, разумеется) и др. Это значит, что они образова- лись от этих частей речи. Общая черта модальных слов — их неизменяемость. Модальные слова лишены номинативной функции и, не являясь членами предложения, относятся обычно ко всему составу предложения или (реже) к его части. Особое положение модальных слов в предложении подчеркивается интонационно. Модальные слова выполняют разнообразные синтак- сические функции: 1. используются в качестве вводных слов: Но, может быть, вы хотите узнать историю Бэлы? (Л.); 2. употребляются в роли слов-предложений (обычно в диалогической речи): — Вам нравится эта картина? — Безусловно. 3. служат важным средством организации синтаксиса це- лого текста: используются для связи между самостоя- тельными предложениями и группами предложений, для оформления тематических переходов, изменения субъективно-модального плана речи и т.д. В этой функ- ции модальные (вводные) слова сближаются с союзами.
•В стилистическом отношении роль модальных слов весьма значительна. Модальные слова обогащают речь, окрашивая ее различными оттенками. Основная сфера распространения модальных слов — разговорная речь, осо- бенно диалогическая. В языке художественной литературы модальные слова используются для показа живой речи, для речевых и психологических характеристик героев, для при- дания рассказу непринужденно-разговорного характера. Например: — Значит,-.так... — ответил он, стоя перед высоким судейским столом, неторопливо и ровно (Агр.). МОДАЛЬНЫЕ ЧАСТИЦЫ К модальным частицам относятся частицы, которые вносят в предложение различные смысловые оттенки, а также выражают чувства и отношение говорящего. Частицы, вносящие в предложение смысловые оттен- ки, делятся на группы по значению: Вопрос Указание Уточнение Выделение, ограничение ли разве неужели вот (а вот) вон (а вон) именно как раз только лишь исключительно почти Частицы, выражающие чувства и отношение говоря- щего, также делятся на группы по значению: Восклица- ние Сомнение Усиление Смягчение требования что за как вряд ли едва ли даже же даже и ведь всё-таки -ка
Частицы пишутся с другими словами раздельно, час- тицы -ка, -то пишутся через дефис. Сравним: Достанъ-ка себе лошадь да приходи ко мне (П.) — Достань себе лошадь да приходи ко мне. Задача-mo лёгкая! Частица в сочетании с глаголами, используемая в разговорной речи и имеющая побудительное значение, выражает это значение смягчен- но, по сравнению с формой повелительного наклонения без частицы -ка. МОНОЛОГ — речь одного человека, обращенная к само- му себе, к слушателям или — в пьесе — к зрителям. Например: Остап надел на голые ноги апельсинные штиб- леты, прошёлся по комнате и начал: — Вы через какую границу? Польскую? Фин- ляндскую? Румынскую? Должно быть, дорогое удовольствие. Один мой знакомый переходил недавно границу, он живёт в Славуте, с нашей стороны, а родители жены — с той стороны. По семейному делу поссорился с женой, а она из обидчивой фамилии. Плюнула ему в рожу и удрала через границу к родителям. Этот зна- комый посидел дня три один и видит — дело плохо: обеда нет, в комнате грязно, и решил помириться. Вышел ночью и пошёл через границу к тестю. Тут его пограничники и взяли, при- шили дело, посадили на шесть месяцев, а потом исключили из профсоюза. Теперь, говорят, жена прибежала назад, дура, а муж в допре сидит. Она ему передачу носит... А вы тоже через польскую границу переходили? (И. Ильф. Е. Петров). Монолог оформляется на письме так же, как и диало- гическая речь. Перед монологом ставится тире. Могут присутствовать при монологе и слова автора, которые оформляются, как в предложениях с прямой речью. Чаще всего монолог используется в текстах художест- венной литературы.
МОРФЕМА (от греч. morphe — форма) — это наимень- шая, далее неделимая часть слова, обладающая значением. Сопоставляя родственные слова лес — лес-н-ой, лес-ок, лес-о-за-готов-к-и, о-без-лес-и-ть; корм — корм-и-ть — корм-уш-ка; серебр-о — серебр-ян-ый — серебр-ист-ый, можно отметить в них одинаковые по значению части лес-, корм-, серебр-. Сопоставляя ряд одинаково построенных слов: серебр- ян-ый, глин-ян-ый, кож-ан-ый, стекл-янн-ый, олов-янн-ый, также можно выделить части одинакового значения -ан (-ян), -янн- и -ый. Каждая из частей -ан- (-ян-), -енн- обозначает отношение к тому, что названо в первой части слова (отношение к веществу, материалу), часть -ый в каждом слове имеет свои более отвлеченные значения (значение мужского рода, ед. числа, им. падежа прилага- тельных). Такие значимые части слова и принято называть морфемами. По характеру выражаемого значения и по функции в слове морфемы делятся на корневые и служебные. Корневые морфемы, или корни, — это обязательная часть слова. Слов без корня в языке не бывает.’В знамена- тельных словах с непроизводной основой лексическое зна- чение корня совпадает с его общим лексическим значени- ем, например, лес- и лес, син ’- и синий, нес- и несут, также в неизменяемых словах там, здесь, авеню, фрау, туда. В словах с производной основой корень является носителем части лексического значения (при-гор-ок, вод-ник, вод-ян- ист-ый). Служебные слова состоят только из корней (что, при, около, для, либо, только, но, с, у, над). Служебные морфемы — необязательная часть слова. Служебные морфемы, или аффиксы (от лат. affixum — прикрепленное), делятся на словообразовательные и фор- мообразующие. В языке есть слова без словообразователь- ных аффиксов: река, земля, вода, рука, озеро; белый, крас- ный, дорогой, слепой; писать, говорить, делать, резать или вообще без аффиксов: тут, там, шоссе, интервью, а также
все служебные слова. Однако большинство слов в языке представлено словами производными, в основе которых, кроме корня, есть служебные морфемы: бел-изн-а, бел- оват-ый, бел-еньк-ий, бел-е-ть; раз-рез-а-ть, под-рез-а-тъ, рез-чик, раз-рез-н-ой и другие. В составе производной основы аффиксы представлены приставками, суффиксами, соединительными морфемами, постфиксами, а за ее пределами — окончаниями. Аффиксы лишены самостоятельных лексических зна- чений. Они служат носителями словообразовательных и грамматических значений только в слове и его формах. Так, лексическое значение слов чайник, молочник, салатник складывается из лексического значения корня чай-, молок-о-, салат- и словообразовательного значения суф- фикса -ник («вместилище, посуда»). В составе производной основы может быть два и более корней, при этом каждый корень служит носителем лекси- ческого значения основы: засухоустойчивый, водогрязеле- чебница, крупноблочный и другие. Лексическое значение производной основы складывается из лексического значе- ния корня (или корней) и словообразовательных значений аффиксальных морфем основы. Грамматические значения выражаются аффиксами формообразующими (например, суффикс -л вместе с лич- ными окончаниями образует в глаголе формы прошедшего времени), в некоторых случаях аффиксами словообразова- тельными (например, грамматическое значение женского рода в слове читатель-ниц-а выражается суффиксом -ниц- вместе с окончанием -а) и другими способами. В зависимости от места в слове по отношению к корню морфемы делятся на приставки, суффиксы, соединитель- ные морфемы (интерфиксы), постфиксы и окончания. Все аффиксы получают в слове, как правило, звуковое выражение. Из этого, однако, не следует, что звуковое выражение морфем остается в формах слова постоянным. В разных формах одного слова или в производных словах не только служебные морфемы, но и корни могут получать разное звуковое выражение, что объясняется не только чисто фонетическими причинами (включая исторические
чередования звуков), но и причинами морфологическими. В ряде случаев это всего лишь влияние орфографических норм. Так, корень глагола жечь может получать вид жг, жёг, жж (жгут, подожжённый, жёг), в корнях и служеб- ных морфемах могут быть «беглые» гласные, постфйкс ~ся после гласных становится вариантом -съ (купаться, но купаясь, гордиться, но горжусь). В разных частях слова может происходить замена, одних звуков другими^ выпадение какого-либо звука. В результате этого образуются варианты одной и той же значимой части слова. Так, в словах беречь — берегу — бережный один и тот же корень -берег-, в котором имеется чередование звуков г//ж//ч. Варианты могут был» в однокоренных словах и в разных формах одного и того же слова: — в приставках: отрезать — оторвать; разделить — расп- исать; — в корнях: оросить — орошение; бросит — упрашивает; бёку — печёт; кормить — кормлю; — в суффиксах: сучок — суЧка; сучок — сучочек; — в окончаниях: во&би]— вобою[ в лес0 — о лес© МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗБОР ГЛАГОЛА План разбора I. Часть речи. Общее значение. II. Морфологические признаки: 1. Начальная форма (неопределенная форма). 2. Постоянные признаки: а) вид, б) спряжение, в) переходность. 3. Непостоянные признаки: а) наклонение, б) число, в) время (если есть) г) лицо (если есть); д) род (если есть). III. Синтаксическая роль.
Образец разбора Будущее принадлежит людям честного труда (М. Горь- кий). Устный разбор Принадлежит — глагол. Во-первых, обозначает действие: (что делает?) принад- лежит. Неопределенная форма — принадлежать. Во-вторых, имеет постоянные морфологические при- знаки: несовершенный вид, непереходный, II спряжение. Здесь употреблен в изъявительном наклонении, в единственном числе, в настоящем времени, в 3-м лице — это его непостоянные признаки. В-третьих, в предложении является сказуемым. Письменный разбор I. принадлежит — глагол; (что делает?) принадлежит н.ф. — принадлежать. II. Пост, признаки: несов. вид, неперех., II спр.; непост. признаки: в изъявительном наклонении, в един, числе, в 3-м лице. III. Что делает? принадлежит МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗБОР ДЕЕПРИЧАСТИЯ План разбора I. Часть речи. (Особая форма глагола). Общее значение. II. Морфологические признаки: 1. Начальная форма (неопределённая форма глагола). . 2. Вид. 3. Неизменяемость. III. Синтаксическая роль в предложении. Образец разбора Я несколько минут смотрел ему пристально в лицо, стараясь заметить хоть легкий след раскаяния. Я стал на углу площадки, крепко упёршись левой ногой в камень и наклонясь немного вперёд, чтобы в случае лёгкой раны не опрокинуться назад (М. Лермонтов).
Устный разбор Стараясь — деепричастие. Во-первых, оно обозначает добавочное действие (смотрел и старался заметить...) Начальная форма — ста- раться. Во-вторых, имеет морфологические признаки: несо- вершенный вид, неизменяемое. В-третьих, в предложении является обстоятельством цели (смотрел с какой целью? стараясь заметить раская- ние). Упёршись — деепричастие. Во-первых, оно обозначает добавочное действие (стал, упёрся ногой в камень). Начальная форма — упереться. Во-вторых, имеет морфологические признаки: совер- шенный вид, неизменяемое. В-третьих, в предложении является обстоятельством образа действия (стал как? упёршись ногой в камень). Наклонясь — деепричастие. Во-первых, оно обозначает добавочное действие (стал и наклонился вперёд), начальная форма — наклониться. Во-вторых, имеет морфологические признаки: совер- шенный вид, неизменяемое. В-третьих, в предложении является обстоятельством образа действия (стал как? наклонясь вперёд). Письменный разбор Стараясь — дееприч. I. Смотрел (с какой целью?), стараясь Н.ф. — стараться. II. Морф, признаки: несов. в., неизм. ф. III. Смотрел (с какой целью?), стираясь заметить раская- ние Упёршись — дееприч. I. стал (как?) упёршись Н.ф. — упереться. II. Морф, признаки: сов. в., неизм. ф. III. Стал (как?) упёршись ногой в камень.
Наклонясь — дееприч. I. Стал (как?) наклонясь. Н.ф. — наклониться II. Морф, признаки: совер. в., неизм. ф. III. Стал (как?) црмрф&ъ вперёд. МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗБОР ИМЕНИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО План разбора I. Часть речи. Общее значение. II. Морфологические признаки: 1. Начальная форма (именительный падеж единствен- ного числа мужского рода). 2. Постоянные признаки: качественное, относительное или притяжательное. 3. Непостоянные признаки: 1) у качественных: а) степень сравнения, б) краткая и полная форма; 2) у всех прилагательный: а) падеж, б) число, в) род. III. Синтаксическая роль. Образец разбора Под ним струя светлей лазури, над ним луч солнца золотой... А он, мятежный, просит бури, как будто в бурях есть покой! (М. Лермонтов). Устный разбор Светлей (струя) — имя прилагательное. Во-первых, оно обозначает признак предмета: струя (какова?) — светлей лазури. Начальная форма — светлый. Во-вторых, имеет постоянный морфологический при- знак — качественное. Здесь употреблено в форме сравни- тельной степени — это его непостоянный признак. В-третьих, в предложении является несогласованным определением (вместе с существительным).
Золотой (луч) — это прилагательное. Во-первых, оно обозначает признак предмета: луч (какой?) золотой. Начальная форма — золотой. Во-вторых, имеет постоянный морфологический при- знак — относительное, но здесь в значении качественного. Употреблено в полной форме, в именительном падеже, в единственном числе, в мужском роде — это его постоянные признаки. В-третьих, в предложении является определением. Мятежный (он) — это прилагательное. Во-первых, оно обозначает признак предмета: он (какой?) мятежный. Начальная форма — мятежный. Во-вторых, имеет постоянный морфологический при- знак — качественное. Здесь употреблено в полной форме, в именительном падеже, в единственном числе, в мужском роде — это его непостоянные признаки. В-третьих, в предложении является определением. Письменный разбор Светлей (струя) — прилаг. I. Струя (какова?) светлей лазури н.ф. светлый II. Пост, признаки: качественное, непост. признаки: срав- нит. степень. III. (какая?) Светлер лазури Золотой (луч) — прилаг. I. луч (какой?) золотой н.ф. золотой II. Пост, признаки: здесь качественное, непост. признаки: в полной форме, в именит, падеже, в ед. числе, в мужском роде. III. луч (какой?) золото^ мятежный (он) — прилаг. I. Он (какой?) мятежный н.ф. мятежный
II. Пост, признаки: качественное, непост. признаки: в полной форме, в именительном падеже, в единственном числе, в мужском роде. III. он (какой?) мятежный МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗБОР ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО План разбора: I. Часть речи. Общее значение. II. Морфологические признаки: 1. Начальная форма (именительный падеж единствен- ного числа). 2. Постоянные признаки: а) собственное или нарицательное, б) одушевленное или неодушевленное, в) род, г) склонение. 3. Непостоянные признаки: а) падеж, б) число. III. Синтаксическая роль. Образец разбора: Книга — наш учитель. (В. Маяковский) Устный разбор. Книга — существительное. Во-первых, оно обозначает предмет: (что?) книга. На- чальная форма — книга. Во-вторых, имеет постоянные морфологические при- знаки: нарицательное, неодушевленное, женского рода, 1-го склонения. Употреблено в именительном падеже, в единственном числе — это его непостоянные признаки. В-третьих, в предложении является подлежащим. Письменный разбор. Книга — сущ., предмет. I. (Что?) книга Н.ф. — книга
II. Пост, признаки: нариц., неодуш., ж.р. I скл., непост. признаки: в им. пад., в ед. числе. III. (что?) книга. МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗБОР ИМЕНИ ЧИСЛИТЕЛЬНОГО План разбора I. Часть речи. Общее значение. II. Морфологические признаки: 1. Начальная форма (именительный падеж). 2. Постоянные признаки: ' ‘ а) простое, сложное или составное, б) количественное или порядковое, в) разряд (для количественных). 3. Непостоянные признаки: а) падеж, б) число (если есть), в) род (если есть). III. Синтаксическая роль. Образец разбора Школьный участок занимает десять гектаров. Устный разбор Десять — имя числительное. Во-первых, обозначает количество: занимает (сколь- ко?) десять (гектаров). Начальная форма — десять. Во-вторых, имеет постоянные морфологические при- знаки: простое, количественное, обозначает целое — коли- чество. Здесь числительное употреблено в винительном паде- же — это его непостоянный признак. В-третьих, в предложении входит в состав дополнения: десять гектаров. Письменный разбор десять — числит. I. Занимает (сколько?) десять (гектаров) н.ф. десять
II. Пост, признаки: колич., простое, целое количество; непост. признаки: в винительном падеже. III. (Что?) десять гектаров. МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗБОР МЕСТОИМЕНИЯ План разбора: I. Часть речи. Общее значение. II. Морфологические признаки: 1. Начальная форма (именительный падеж единствен- ного числа). 2. Постоянные признаки: а) разряд, б) лицо Су личных местоимений). 3. Непостоянные признаки: а) падеж, б) число (если есть), в) род (если есть). III. Синтаксическая роль. Образец разбора Мой оптимизм родился из занятий наукою, и мне жела- тельно было бы внушить его каждому.. (Д. Менделеев). Устный разбор Мой (оптимизм) — местоимение. Во-первых, оно указывает на признак: (чей?) мой. Начальная форма - мой. Во-вторых, имеет постоянный морфологический при- знак — притяжательное. Здесь употреблено в именительном падеже, в единст- венном числе, в мужском роде — это его непостоянные признаки. В-третьих, в предложении является определением. Мне — местоимение. Во-первых, оно указывает на предмет: (кому?) мне. Начальная форма — я.
Во-вторых, имеет постоянный морфологический при- знак — личное, Елино. Здесь употреблено в дательном падеже, в единственном числе — это его непостоянные признаки. В-третьих, в предложении является дополнением. Его — местоимение. Во-первых, оно указывает на предмет: внушить (что?) его. Начальная форма — он. Во-вторых, имеет постоянный морфологический при- знак - личное, 3-е лицо. Здесь употреблено в винительном падеже, в единственном числе, в мужском роде — это его непостоянные признаки. В-третьих, в предложении является дополнением. Каждому — местоимение. Во-первых, оно указывает на предмет: внушить (кому?) каждому. Начальная форма — каждый. Во-вторых, имеет постоянный морфологический при- знак — определительное. Здесь употреблено в дательном падеже, в единственном числе, в мужском роде — это его непостоянные признаки. В-третьих, в предложении является-дополнением. Письменный разбор I. мой (оптимизм) — мест., (чей?) мой. Н.ф. — мой. II. Постоянные признаки: притяжательное. Непостоянные признаки: в именительном падеже, в един, числе, м. рода. III. (чей?) мой. I. Мне — местоимение, (кому?) мне. Н.ф. - я. II. Постоянные признаки: личное, 1 лицо. Непостоянные признаки: в Д. пад., в ед. числе. III. (кому?) мне., I. Его — местоимение, внушить (что?) его. Н.ф. — он.
II. Постоянные признаки: личное, 3-е лицо. Непостоянные признаки: в вин. падеже, в ед. числе, муж. рода. III. (что?) егл. I. Каждому — местоимение, внушить (кому?) каждому. Н.ф. — каждый. II. Постоянные признаки: определительное. Непостоянные признаки: в дат. падеже, в ед. числе, м. род. , III. (кому?) каждому. МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗБОР НАРЕЧИЯ План разбора I. Часть речи. Общее значение. II. Морфологические признаки: 1. Неизменяемое слово. 2. Степень сравнения (если есть). III. Синтаксическая роль. Образец разбора С севера порывисто дул ветер (М. Горький). Устный разбор Порывисто (дул) — наречие. Во-первых, оно обозначает признак действия: дул (как?) порывисто. Во-вторых, это неизменяемое слово. В-третьих, в предложении является обстоятельством. Письменный разбор Порывисто (дул) — наречие. I. дул (как?) порывисто. II. Признак действия; неизм. III. как? порывисто^
МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗБОР ПРЕДЛОГА План разбора I. Часть речи. Общее значение. II. Морфологический признак: неизменяемость III. Синтаксическая роль. Образец разбора По небу метались встревоженные галки. Устный разбор По — предлог. Во-первых, служит для связи главного слова метались с зависимым словом — существительным небу в дательном падеже. Во-вторых, имеет морфологический признак — неиз- меняемое слово. В-третьих, члендхМ предложения предлог по не являет- ся. Письменный разбор По — предлог (Д.п.) I. Метались по небу. II. Морф, признак — неизм. слово. III. Не член предложения. МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗБОР ПРИЧАСТИЯ План разбора I. Часть речи (особая форма глагола); от какого глагола образовано, общее значение. II. Морфологические признаки: 1. Начальная форма — именительный падеж единствен- ного числа мужского рода. 2. Постоянные признаки: а) действительное или страдательное; б) время; в) вид. 3. Непостоянные признаки:
а) полная или краткая форма (у страдательных при- частий); б) падеж (у причастий в полной форме); в) число; г) род. Ш. Синтаксическая роль в предложении. Образец разбора Первая комната была оклеена по бревнам старыми га- зетами. По небу, гонимые ветром, бежали низкие, серые, рваные облака (К. Симонов). Устный разбор Оклеена (комната) — это причастие. Во-первых, оно обозначает признак предмета по дей- ствию (комната, которую оклеили), образовано от глагола оклеить. Начальная форма — оклеенный. Во-вторых, имеет постоянные морфологические при- знаки: страдательное, прошедшего времени, совершенного вида. Здесь согласуется со словом комната, употреблено в краткой форме, в единственном числе, в женском роде — это его непостоянные признаки. В-третьих, в предложении является именной частью составного сказуемого. Гонимые (облака) — причастие. Во-первых, оно обозначает признак предмета по дей- ствию (облака, которые гонит ветер), образовано от глагола гнать, начальная форма: гонимый. Во-вторых, имеет постоянные морфологические при- знаки: страдательное, настоящего времени, несовершенно- го вида. Здесь согласуется со словом облака, употреблено в полной форме, в именительном падеже, во множественном числе — это его непостоянные признаки. В-третьих, в предложении является определением. Рваные (облака) — это отглагольное прилагательное. Во-перзых, оно обозначает признак предмета по форме (неровные, лохматые), образовано от глагола рвать. Начальная форма — рваный. Во-вторых, имеет постоянный морфологический при- знак — качественное. Согласуется со словом облака, упот-
реблено в полной форме, в именительном падеже, во множественном числе — это его непостоянные признаки. В-третьих, в предложении является определением. Письменный разбор Оклеена (комната) — причастие. I. Комната (какова?) оклеена. Н.ф. — оклеенный. II. Пост, признаки: страдат., прош. вр., соверш. вида; Непост. прзнаки: краткая форма в ед. числе, ж. роде. Ш. Комната (какова?) оклеена. Гонимые (облака) — причастие. I. Облака (какие?) гонимые. Н.ф. — гонимый. II. Пост, признаки: страдат., наст, вр., несов. вида; Непост. признаки: полная форма, в И.п., во мн. числе. 1П. Облака (какие?) гонимые. Рваные (облака) — прилагат. I, Облака (какие?) рваные. Н.ф. — рваный. II. Пост, признаки: качеств.; Непост. признаки: полная форма, в И.п., во множ, числе III. Облака (какие?) рвднуе. МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗБОР СОЮЗА План разбора I. Часть речи. Общее значение. II. Морфологические признаки: 1) сочинительный или подчинительный; 2) неизменяемое слово. III. Синтаксическая роль. Образец разбора Я слыхал о тамошних метелях и знал, что целые обозы бывали ими занесены (А. Пушкин).
Устный разбор 1) И — союз. Во-первых, соединяет однородные сказуемые слыхал и знал. Во-вторых, имеет морфологические признаки: сочи- нительный, неизменяемое слово. В-третьих, членом предложения не является. 2) Что — союз. Во-первых, соединяет части сложного предложения: Я слыхал о тамошних метелях и знал (что?) целые обозы бывали ими занесены. Во-вторых, имеет морфологические признаки: подчи- нительный, неизменяемое слово. В-третьих, членом предложения не является. Письменный разбор 1) И— союз I. и II. Морф, признаки: сочинит., неизм. слово. III. Не член предложения. 2) Что — союз I. что II. Морф, признаки: подчинит., неизм. слово III. Не член предложения. 0й© ^Е^что МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗБОР ЧАСТИЦЫ План разбора I. Часть речи. Общее значение. II. Морфологические признаки: а) разряд; б) неизменяемое слово. III. Синтаксическая роль. Образец разбора А тут бы влево лишь принять (И. Крылов).
Устный разбор 1) Бы — частица; во-первых, участвует в образовании условного накло- нения; во-вторых, является формообразующей; это неизме- няемое слово; в-третьих, не является членом предложения. 2) Лишь — частица; во-первых, вносит дополнительное значение ограни- чения; во-вторых, является модальной; это неизменяемое слово; в-третьих, не является членом предложения. Письменный разбор 1) бы — частица; I. образует условное наклонение, II. формообраз., неизм., III. не член предложения. 2) лишь — частица; I. доп. знач. огранич. II. модальная, неизм. III. не член предложения. МОРФОЛОГИЯ — раздел науки о языке, который изу- чает слово как часть речи. Грамматика (греч. grammatike — письменное искусст- во) занимается изучением того общего, что лежит в основе изменений слов и их сочетаний в предложении. Если при изучении слова в лексике обращается вни- мание на индивидуальные свойства отдельных слов, преж- де всего на лексическое значение слова, отличающее его от значений других слов, то в грамматике рассматриваются свойства и закономерности слов и различных их объедине- ний и сочетаний, которые принадлежат не отдельным словам, а целым группам или группам их сочетаний. Для грамматики важно, как то или иное слово грамматически
оформлено, как и какие грамматические значения в нем выражены, как то или иное слово сочетается с другими словами, какую роль выполняет в предложении и т.д. В связи с этим грамматика делится на два раздела: морфологию (от греч. цорлт]е — форма, Zoyoct — слово, учение) и синтаксис (от греч. ст^ута^ю — построение, составление), у каждого из которых свои задачи и предмет исследования. Морфологию интересуют слова как носители (в виде своих форм) определённых грамматических значений. А поскольку с этой точки зрения все слова объединяются в лексико-грамматические классы, называемые частями речи, то морфология изучает эти классы в плане формооб- разования, формоизменения и грамматической семантики.
и НАЗЫВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ — это односоставные предложения, у которых главный член выражен существи- тельным. Например: Лес. Палатка. Плеск речной волны (Яшин); Дым костра. Сырых шинелей груда (Сурков). Эти предложения часто используются в художествен- ной литературе и публицистике. Они обычно кратки, но семантически емки и выразительны. Называя предметы и явления, констатируя их наличие, указывая место, время и т.д., назывные предложения сразу же вводят читателя в обстановку действия, способствуют стремительному разви- тию сюжета. Структурную схему назывных предложений образует имя существительное в именительном падеже (иногда мес- тоимение) или количественно-именное словосочетание, иногда в схему входят частицы. Например: Восемь часов утра, но здесь все на местах (Серебровская); Вот оно, моё стадо рыжее! (Есенин). Действие (движение) в назывных предложениях может быть выражено отглагольным суще- ствительным: Толчок. Приземление (Наровчатов). Основным значением назывных предложений являет- ся утверждение бытия (наличия, существования) предметов или явлений. НАРЕЧИЕ — часть речи, которая обозначает признак предмета и другого признака: У лукоморья дуб зелёный: златая цепь на дубе том, и днём и ночью кот учёный всё
ходит по цепи кругом; идет направо — песнь заводит, налево — сказку говорит (Пушкин). Наречие может относиться к глаголу (хорошо петь), прилагательному (ослепительно белый), наречию (очень бы- стро), существительному (совсем дитя). Чаще всего наре- чие выступает в качестве признака действия, если присо- единяется к глаголу или деепричастию: Учитесь (как?) крепко, живите (как?) дружно (М. Горький). Море (как?) глухо роптало, и волны бились о берег (как?) бешено и гневно (М. Горький). Лесник нагнулся и, подняв ружье (как?) вверх, исчез меж кустами (И. Тургенев). Значительно реже наречие обозначает признак пред- мета, если присоединяется к имени существительному: прогулка (какая?) пешком; движение (какое?) вперёд; чтение (какое?) вслух; шаг (какой?) назад; кофе (какой?) по-турец- ки; рубашка (какая?) навыпуск; грудь (какая?) колесом. Наречие может сочетаться не с любыми, а только с некоторыми группами существительных: а) с существительными, имеющими качественное значение (совсем сирота, слишком практик, почти старик, отчас- ти философ, больше дитя, немножко музыкант и др.) б) с существительными, обозначающими части человечес- кого тела или тела животного (глаза навыкате, борода клинышком, волосы ёжиком и другие), блюда и напитки (судак по-польски, яйца вкрутую, шашлык по-карски, кофе по-венски, чай вприкуску и другие); в) с абстрактными отглагольными существительными, об- разованными от глаголов со значением конкретного действия (езда шагом, чтение вслух, разговор шёпотом, прыжок вверх, поездка туда, работа сообща, прогулка вдвоём, произношение нараспев и другие). К существительному может примыкать фразеологичес- кий оборот наречного значения: человек так себе, джентльмен с головы до ног, педант до мозга костей, герои без пяти минут. Многие из сочетаний наречий с существительными свойственны разговорной речи (глаза навыкате, немножко музыкант и др.). Наречие обозначает признак другого
признака, если присоединяется к прилагательному, при- частию и другому наречию: 1) весьма спорный вопрос; очень высокое дерево; довольно приятное известие. Гусей крикливых караван тянулся к югу: приближалась (в какой степени?) довольно скучная пора; стоял ноябрь уж у двора (А. Пушкин); 2) прекрасно сделанный; идущие пешком. Деревья были (как?) сплошь увешаны кистями черешен (В. Катаев); 3) совершенно необходимо; слишком мало; бесконечно мало; бесконечно много. Утро такое милое, ясное, но мне (в какой мере?) немножечко грустно (М. Горький). Наречию как части речи присущи следующие морфо- логические особенности: 1) отсутствие форм склонения и спряжения (по-заячьи, по-весеннему, по-дружески, нарасхват, очень); 2) специфические суффиксы: -о(-е), -ому(-ему), -и (горячо, певуче, по-новому, по-осеннему, вражески, по-заячьи и др-); 3) соотносительность с другими частями речи: с существи- тельными (от воля — вволю), с прилагательными (от тёмная — втёмную), с местоимениями (от наш — по-на- шему), с числительными (от двое — вдвоём), с деепри- частиями (от молчать — молча) и т.д. В предложении наречие обычно играет роль обстоя- тельства. Например: Только озимые поля зеленеют юно и нежно (В. Пан.) Вблизи крепость оказалась ещё более гро- мадной, чем когда мы смотрели на нее издали (В. Катаев). Назавтра построили отряд, 62 человека (В. Быков). Реже наречие функционирует как несогласованное оп- ределение, например: Москва сегодня — не Москва вчера; кофе по-турецки, яйцо всмятку. Совсем редко наречие выступает в качестве сказуемо- го, например: Пальто было впору. Лошади наготове. НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛА Глаголы в настоящем времени показывают, что дейст- вие происходит в момент речи: Весело сияет месяц над
селом. Белый снег сверкает синим огоньком (Н. Никитин). Оно отвечает на вопрос что делает? (сияет, сверкает). Глаголы в настоящем времени могут обозначать дей- ствие, которое совершается именно в этот момент, будто оно совершается сейчас, перед глазами собеседника. Кто стоит за рулём корабля, на время овладев профессией мат- роса? Кто наблюдает сейчас за тренировками будущих кос- монавтов? Глаголы в настоящем времени могут обозначать дей- ствие, которое началось раньше и будет происходить и после момента речи. Земля вращается вокруг Солнца. Дерево растёт на краю оврага. Зимой во время каникул он уезжает домой. Действие может и не происходить в момент речи: Ребёнок уже ходит. Она хорошо поёт. Глаголы в настоящем времени могут обозначать такие действия или состояния, которые свойственны субъекту действия всегда, постоянно и потому становятся его осо- бенностью, средством его характеристики: Волки быстро бегают. Охотник этот стреляет очень метко. Глаголы в настоящем времени изменяются по лицам и числам. Глаголы настоящего времени образуются путем присоединения к основе личных окончаний глагола. Форма настоящего времени бывает только у глаголов несовершенного вида. Настоящее время Число Лицо Примеры Единствен- ное 1-е Я читаю, иду, строю, держу 2-е ты читаешь, идёшь, строишь, держишь 3-е он (она, оно) читает, идёт, строит, держит 6 Русский язык
Настоящее время Число Лицо Примеры Множест- венное 1-е МЫ читаем, идём, строим, держим 2-е вы читаете, идёте, строите, держите 3-е' они читают, идут, строят, держат НЕВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - это предложения, в которых не выражены эмоции. Такие пред- ложения произносятся без восклицательной интонации. В нашей речи таких предложений большинство. Например: Другой берег реки, низкий и ровный, тянулся куда-то вдаль к зелёным стенам леса (Горький) — повеств. невоскл.: Что же ты, моя старушка, приумолкла у окна? (А. Пушкин) — вопрос., невоскл.; Знаете ли вы украинскую ночь? (Го- голь) — вопр., невоскл.; Прислушайся, встань, улыбнись и с вызовом миру поведай (О. Берггольц) — побуд., невоскл. НЕОЛОГИЗМЫ (греч. neos — новый и logos — слово) — это новые слова, возникающие в языке. Это не просто новое слово, а очень свежее, совсем недавно появившееся, новизна которого ясно ощущается говорящим. Возникшие в советскую эпоху слова райком, горсовет, колхоз, магнитофон, бульдозер, вертолёт и др. уже нельзя считать неологизмами. Освоены и стали привычными и более поздние по происхождению слова космонавт, про- граммирование и другие. Сейчас еще звучат как неологизмы слова компьютер- ный, ксерокопия... Если слово образовано удачно, оно приживается в языке, свежесть его быстро перестает ощущаться. Так об-
стоит дело с неологизмами общеязыковыми (понятными для всех, ставшими достоянием всех). Другое дело — неологизмы авторские, или индивиду- альные, не ставшие достоянием языка: стихачгство (Мая- ковский), березь, цветь, сонь (Есен.), наоборотный (Возн.) и другие. Такие неологизмы не существуют вне конкретно- го текста. Они обычно создаются по моделям, по образцу уже существующих в языке слов: армяковладелец — земле- владелец, домовладелец; свежеобруганный — свежескошен- ный; красиволобый — широколобый. Есть модели, по которым неологизмы образуются очень легко: к готовому слову прикрепляется морфема. К таким морфемам относятся полу-, радио-, теле-, видео-: полумилорд, полуневежда, радиобудильник, киномученик (И. и П.), телемост, видеофон. Но встречаются примеры образования неологизмов более сложным способом, по случайному созвучию, путем необычного сокращения корня и др. (у И. Ильфа — выдви- женщина’, у М. Цветаевой — спортемедный (лоб). НЕОПРЕДЕЛЕННАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА (инфини- тив) — это исходная форма глагола, которая называет действие, процесс безотносительно к лицу, числу, времени и наклонению. Это самое общее название какого-либо действия или процесса и отвечает на вопрос что делать? что сделать?, например: видеть — увидеть, сеять — посе- ять, смотреть — рассмотреть, утрамбовать, препятство- вать; везти, пройти, найти; беречь, стеречь. Неопределенная форма глагола не обладает значения- ми времени, лица, наклонения и числа. Все остальные грамматические значения у неопределенной формы име- ются так же, как и у других форм глагола (вид, переход- ность/непереходность, спряжение). Глаголы в неопределенной форме могут иметь следую- щие окончания:
Что делать? Что сделать? Окончания -ить, -ать, -ять возражать возразить реагировать отреагировать смеяться рассмеяться Окончание -ти ползти приползти трясти вытрясти расти подрасти Нулевое окончание стричь постричь жечь сжечь беречь сберечь Из истории: Неопределенная форма глаголов (или ин- финитив) в древнерусском языке оканчивалась на -ти (писати, ходити, звати). В отдельных случаях окончание -ти присоединялось непосредственно к корню глагола (нес-mu, пи-ти), а в других — посредством суффиксов -а- (-я-), -ять, -и-, -ну- (зъвати, дъяти, летъти, курити, сох- нутй). Господствующее в современном русском языке окон- чание -ть возникло в связи с исчезновением безударного [и], который оставил лишь мягкость конечного согласного [т ]: писать, ходить, звать и т.д. В то же время конечное [и] в инфинитиве сохраняется под ударением: нести, везти, плести, идти, причем присоединение приставок к таким глаголам не приводит к изменению этих форм: принести, унести, занести, довезти, привезти, расплести и т.д. То же наблюдается и в образованиях с приставкой вы-, перетяги- вающей на себя ударение: вынести, вывезти, выйти. Глаголы на -ти в современном языке образуются от основ с конечными согласными з, с, д, т, б, однако несколько глаголов с основой на з, с в неопределенной
форме имеют окончание -ть (вместо ожидаемого -ти): грызть, лезть, есть, класть, прочесть, сесть, упасть, учесть и некоторые другие и их приставочные образования. В литературе первой половины XIX века такие формы могли употребляться в более широком круге глаголов. Сравним, например, у Крылова: «Его (Вола) прйнесть богам за все его проказы, Чтоб и тела на спасть и нравы от заразы» («Мор зверей»). То же у Пушкина: Но Ленский, не имев, конечно, Охоты узы брака несть, С Онегиным желал сердечно Знакомство покороче свесть. («Евгений Онегин») Подобные факты можно встретить в стихотворных произведениях и более позднего времени. Например, у Маяковского: «Я знаю — саду цвесть» («Рассказ о Кузнецк- строе»). Как известно, в современном русском языке в ряде случаев наблюдается омонимическое совпадение инфини- тивных форм и форм существительных, например: инфи- нитивы течь, печь, стать, знать, пасть, мочь и существи- тельные течь, печь, стать, знать, пасть, мочь (в сочетании бежать во всю мочь). Подобное явление объясняется тем, что по происхождению инфинитив — это не глагольная, а именная форма: он представляет собой застывшее образо- вание дат.-предл. пад. существительных 3-го склонения (имевших в этой форме окончание -и). Следовательно, с исторической точки зрения формы течи, печи, стати, знати, пасти, мочи являются падежной формой существи- тельных течь, печь, стать, знать, пасть, мочь, оторвавшей- ся от имени и втянутой в систему глагола. При изучении фольклора убедитесь сами, что оконча- ние -ти в неопределенной форме глаголов было нормой для древнерусского языка; сравним в былине: «Стал Вольга тут покрикивати, колпаком стал Вольга помахивати...», или в поговорке: «Нашему теляти да волка поймати».
НЕОПРЕДЕЛЕННО-ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ — это односоставные предложения, в которых действую- щее лицо мыслится как неопределенное, а главный член выражен глаголом в форме 3-го лица множественного числа настоящего или будущего времени либо формой глагола в прошедшем времени изъявительного наклонения: Из Москвы говорят (Проскурин); Из Москвы будут гово- рить; Из Москвы говорили. Внимание говорящего (пишущего) и адресата речи сосредоточено на действии, действующее лицо остается в тени, так как оно неизвестно или не важно для сообщения. Например: Пишут мне, что ты, тая тревогу, загрустила шибко обо мне (Есенин); В Сибири не любят горячку и спешку (Сурков); Мне рая не оставили в наследство (Дудин). Обычно в неопределенно-личных предложениях под- черкиваются действие и конкретизирующие его дополне- ния и обстоятельства, а неопределенный деятель может быть соотнесен с одним или несколькими лицами, как известными, так и неизвестными говорящему: Удивляемся, что его не пускают домой. Смешно (Вайнер) (из контекста известно, что не пускает мать); Эту песенку любили, с этой песней в бой ходили (Сурков); Украли большие деньги (деятель неизвестен) НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (некто, нечто, несколько, кое-кто, кто-то, кто-либо, кто-нибудь, чей-то, чей-либо, чей-нибудь, кое-какой, какой-то, какой- либо, какой-нибудь и другие) указывают на неопределенные предметы, признаки, количество: Кто-то играл на скрип- ке... девушка пела мягким контральто, слышался смех (М. Горький); Он готов был идти на край света, чтобы делать что-нибудь (М. Горький); А из тьмы ветвей смот- рело на идущих что-то страшное, тёмное, холодное (М. Горький). Становилось страшно, как будто в этой тишине его молчаливо подстерегала какая-то опасность
(В. Катаев); Некоторое время он сидел не шевелясь, прислу- шиваясь одним ухом к шумам и шорохам ночи (В. Катаев). Неопределенные местоимения образуются посредст- вом присоединения к вопросительным и относительным местоимениям приставок кое- (кое-кто, кое-какие и т.д.) и не- (некто, нечто, несколько и др.), которая всегда находит- ся под ударением, а также суффиксов -то, -либо, -нибудь (кто-то, кто-либо, кто-нибудь и другие). Неопределенные местоимения изменяются по типу местоимений, от которых они образуются. Местоимения кто-то, что-то, кто-либо, кто-нибудь, какая-то, чей-ни- будь и другие изменяются как вопросительные и относи- тельные местоимения, при этом окончания у местоимений с суффиксами -то, -либо, -нибудь в косвенных падежах появляются внутри слова перед суффиксом: кто-то, кого- то, кому-то, кем-то, о ком-то; какой-то, какого-то, каким-то, о каком-то, чей-либо, чьего-либо, чьему-либо, чьим-либо, о чьём-либо. В неопределенных местоимениях с приставкой кое- предлоги в косвенных падежах стоят после этой приставки: кое у кого, кое о чем, кое с кем, кое за чем и другие. Местоимение некто имеет только одну форму именитель- ного падежа: Жил некто человек безродный... (И. Крылов). Местоимение нечто имеет две формы — именительного и винительного падежа: Произошло нечто непредвиденное (им. падеж). Я увидел нечто неожиданное (вин. падеж). Местоимение некий является устаревшим, в современ- ном языке употребляется редко и, как правило, только в именительном падеже: Некий богач, господин Ковальский, решил на свой риск и страх построить для города водопровод (В. Катаев). Местоимение несколько изменяется как местоимение сколько. В именительном и винительном падежах оно тре- бует постановки после себя существительных в форме родительного падежа, множественного числа: Прошло еще несколько тревожных дней (В. Катаев); Мальчика удивило, что у сходней стояли городовой и несколько человек штат- ских (В. Катаев).
Склонение местоимения несколько Падежи Местоимение Множественное число И.п. Р.п. Д.п. В.п. Т.п. П.п. несколько (учеников) нескольких (учеников) нескольким (ученикам) нескольких (учеников) несколькими (учениками) о нескольких (учениках) несколько (книг) нескольких (книг) нескольким (книгам) несколько (книг) несколькими (книгами) о нескольких (книгах) В разговорной речи в функции неопределенных мес- тоимений могут выступать местоимения кто, что, какой (например: Если кто придёт, скажите, что я скоро вернусь). НЕПРОИЗВОДНАЯ ОСНОВА СЛОВА — это основа, включающая одну неделимую часть или корень (гор-а, реж-у, зелён-ый, там, здесь, какаду, авеню, шимпанзе). Сам термин «непроизводная основа» подчеркивает ее особый характер как основы, изначально присущей языку или ставшей такой в процессе развития, а не произведенной от родственных слов с помощью словообразовательных средств. Значение непроизводной основы с точки зрения современных отношений не мотивировано; нельзя сказать, почему земля называется землей, а небо — небом. Для ответа на подобный вопрос нужны специальные этимоло- гические исследования. Значение непроизводной основы вытекает из соотношения ее с предметами или явлениями объективной действительности. Основы слов корыто, ля- гушка, понедельник, порошок, сосиска, лоток следует считать непроизвсдными, поскольку в языке нет слов, с которыми они соотносятся по значению. Лексические значения этих слов не мотивированы, а основы не членятся на составляю- щие части. НЕРАСПРОСТРАНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - это простые предложения, которые имеют в своем составе
только главные члены. Например: Катятся ядра, свищут пули... (А. Пушкин); Вечереет. Ночь. Нераспространенные предложения в речи встречаются значительно реже, чем распространенные. НЕСКЛОНЯЕМЫЕ ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ Несклоняемыми называются существительные, кото- рые имеют для всех падежей одну и ту же форму: вхожу в метро, вижу метро (в.п.), любуюсь метро (тв.п.). Среди них имеются как имена нарицательные (кофе, радио, кино, жюри, пальто, шоссе, пианино, депо, какао, трюмо, вето, самбо, желе, кафе, конферансье, купе, плато, портмоне), так и имена собственные (Гарибальди, Гёте, Золя, Сочи, Сухуми, Баку). К несклоняемым существительным относятся: 1. многие существительные иноязычного происхождения с конечными гласными: -о, -е, -и, -у, -ю и с конечным ударным -а: радио, метро, табло, пенсне, коммюнике, такси, рагу, кенгуру, меню, боа; (роман) Дюма, (поэма) Гейне; (город) Сухуми, (город) Осло, (город) Баку, (река) Миссисипи; 2. иноязычные фамилии, обозначающие лиц женского пола и оканчивающиеся на согласный: (стихи) Алигер, (роман) Войнич; 3. русские и украинские фамилии на -о и -иД-ых)'. Дурново, Франко, Черных, Долгих; 4. сложносокращенные слова буквенного и смешанного характера: МГУ, ГАИ, сельпо, районо и другие. Несклоняемые неодушевленные имена существитель- ные иноязычного происхождения относятся преимущест- венно к среднему роду: вкусное эскимо, шерстяное кашне, столичное метро, интересное интервью. К мужскому роду относится, например, черный кофе, к женскому — свежая кольраби, широкая авеню. Несклоняемые одушевленные имена существительные иноязычного происхождения относятся к женскому роду, если обозначают лиц женского пола (мадам, фрау, леди,
мисс), и к мужскому роду, если обозначают лиц мужского пола или животных (конферансье, атташе, денди, какаду, шимпанзе). Род несклоняемых имен существительных — геогра- фических названий определяется родом тех имен сущест- вительных нарицательных, которыми эти названия могут быть заменены: Сухуми (город) — мужского рода, Колорадо (река) — женского рода. Род сложносокращенных слов смешанного типа и слов, составленных из начальных звуков, чаще всего опре- деляется по роду опорного слова в словосочетании при расшифровке сокращения: Братская ГЭС (гидроэлектро- станция) — женского рода, так как опорное слово станция женского рода; МГУ (Московский государственный уни- верситет) — мужского рода, так как опорное слово универ- сит т мужского рода; сельпо (сельское потребительское общество) — среднего рода, так как опорное слово обще- ство среднего рода, и т.д. НОРМА ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА Литературный язык — это язык нормированный. В языкознании нормой называют правила употребления слов, грамматических форм, произношения и правописа- ния, действующие в данный период развития литературно- го языка. Норма утверждается и поддерживается речевой прак- тикой культурных людей, в частности писателей. Норма не выдумывается учеными-лингвистами. Она отражает совре- менное состояние русского литературного языка. Правила, изложенные в книгах по грамматике, в словарях, в спра- во1 никах по произношению, закрепляют то, что выработа- но языковой практикой. Нормы в современном русском литературном языке бывают фонетические, лексико-фразеологические, слово- образовательные, морфологические, синтаксические, сти- листические. Фонетические нормы — это нормы произношения звуков современного русского литературного языка (на-
пример: музей [з’|, пустячный [и/н], свитер [/и], текст [т] и др.), постановки ударения в словах (например, звонйть {звонит, звонят), квартйл, начдть (начал, начала, начали), понять (пбнял, поняла) и др.) и соблюдения правильной интонации. Нормы произношения звуков и постановки ударения изучаются в фонетике и орфоэпии. Лексико-фразеологи- ческие нормы — это нормы употребления слов и фразео- логизмов в свойственном им лексическом значении (на- пример, дворовые: Новый дворовый назначен кучером молодого барина; дворецкий: Дворецкий давал распоряжения остальным слугам) и нормы сочетания слов и фразеологиз- мов с другими словами в предложении (например: пожилой человек (не «пожилая лошадь»), карие глаза (не «карие чулки») и др.). Нормы употребления и нормы сочетания слов и фра- зеологизмов изучаются в лексике и фразеологии и отража- ются в словарях. При употреблении слов, фразеологизмов наблюдаются следующие виды лексико-фразеологических ошибок: ис- пользование 1) слов, фразеологизмов в несвойственном значении, например: «купить канонаду», «бить баклуши топором»; 2) нелитературных слов (диалектных, несвойст- венных языку новообразований), например, «пожилая ло- шадь», «карие чулки», «съел демьянову уху». Морфологические нормы — это нормы словоизмене- ния при склонении именных частей речи, местоимения, причастия и при спряжении глаголов (например, горячий кофе, старая мозоль, Дарвином (не: Дарвиным), пять пар чулок (сапог, ботинок, валенок), пять пар носков, пять апельсинов, баклажанов, гектаров, мандаринов, помидоров, рельсов, пять барж, кочерег, пять яблонь, саней, свечей, яблок, полотенец; готовимся к Восьмому марта и др.). При ненормативном словоизменении возникают мор- фологические ошибки, например: «нет время», «красивше», «ляжь» и т.п. Нормы словоизменения изучаются в морфологии. Они описаны в справочнике «Трудности словоупотребления и
варианты норм русского литературного языка» (под редак- цией К.С. Горбачевича) — Л., 1973. Синтаксические нормы — это нормы построения син- таксических конструкций — словосочетаний и предложе- ний. При ненормативном построении словосочетаний и предложений возникают синтаксические ошибки, напри- мер: «подъезжая к городу, между ними зашёл деловой разго- вор». Нормы построения словосочетаний и предложений изучаются в синтаксисе. Стилистические нормы — это владение умением ис- пользовать в том или ином функциональном стиле прису- щие ему языковые средства. Стилистические нормы изуча- ются в стилистике. Невладение умением употреблять языковые средства в соответствии с требованиями стиля приводит к стилистическим ошибкам, например: «Объ- явить благодарность кондукторше»; «Хорошенькие речонки протекают по русской равнине».
О ОБОБЩАЮЩИЕ СЛОВА при однородных членах предложения — это слова, которые несут общее абстракт- ное выражение семантики однородных членов предложе- ния. Обобщающие слова являются теми же членами предложения, что и однородные, поэтому любые однород- ные члены могут в принципе иметь обобщающее слово. Однако чаще обобщаются слова с предметным значением, очень редко — со значением действия. В роли обобщающих слов часто используются: а) местоименные слова: все, всегда, везде, всюду, никуда и т.п.: Всё: лицо, походка, взгляд, голос — всё вдруг измени- лось в ней (Л. Толстой); Нет, ничего откладывать нельзя: ни праздник, ни воскресную прогулку (Винокуров); Повсю- ду: в кустах, в траве — запели, зачирикали птицы (А. Толстой); б) существительные: По опушкам лесов ещё растут грибы: красноголовые подосиновики и зеленоватые и розовые сы- роежки, скользкие грузди и душистые рыжики (Соколов- Микитов); в) фразеологизмы: Он из Германии туманной Привёз учёности плоды: Вольнолюбивые мечты, Дух пылкий и довольно странный, Всегда восторженную речь И кудри чёрные до плеч (Пушкин); г) предложения: Всё, что окружало нас, казалось необыкно- венным: и поздняя луна, блиставшая над чёрными озёрами, и высокие облака, похожие на горы розового снега, и даже привычный морской шум высоких сосен (Паустовский).
Особо выделим примеры с обобщающей глагольной формой: Он заметно молодился — подкрашивал усы, носил вышитые рубашки (Леонтьева). Обобщающие слова могут стоять перед однородными членами или после них, например: В человеке всё должно. быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли (А. Чехов); Твоя живая тишина, твои лихие непогоды, твои леса, твои луга, и Волги пышные брега, и Волги радостные воды — всё мило мне (И. Языков); От дома, от деревьев, от голубятни, от галереи — ото всего побежали длинные тени (И. Гонча- ров). Примечания. 1. После обобщающих слов перед однородными членами предложения могут быть слова как-то, а именно, напри- мер, указывающие на идущее дальше перечисление: К числу дичи принадлежат не одни птицы, но и звери, как-то: медведи, олени, кабаны, дикие козы и зайцы (С. Аксаков); Вся усадьба Чертопханова состояла из четырёх ветхих срубов разной величины, а именно: из флигеля, конюшни, сарая и бани (И. Тургенев). 2. После однородных членов перед обобщающим словом могут быть слова, имеющие значение итога {словом, короче говоря и др.), например: Среди птиц, насекомых, в сухой траве — словом, всюду, даже в воздухе, чувство- валось приближение осени (В. Арсеньев). Если обобщающее слово стоит перед однородными членами предложения, то после него ставится двоеточие. Посуда: тарелки, чашки, блюдца. Если обобщающее слово стоит после однородных чле- нов предложения, то перед ним ставится тире. Тарелки, чашки, блюдца — посуда. Если же предложение продолжается, то ставятся сле- дующие знаки препинания: Посуда: тарелки, чашки, блюд- ца — стояла на столе. ОБОБЩЕННО-ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - это односоставные предложения, действие которых относится к обобщенному лицу, а главный член выражен глаголом в
форме 2-го лица (реже — в других личных формах): Слезами горю не поможешь (пословица); Души от ветра времени не прячь... (Солоухин); Собираем в августе урожай плодов (Маршак). Обычно действие в этих предложениях может быть отнесено к любому лицу, поэтому данный тип предложе- ний широко распространен в пословицах: Цыплят по осени считают. Степень обобщения деятеля может быть различна: действие может относиться не только к любому, всякому лицу, но и к обобщенно мыслимой группе лиц, к любому лицу, которое попадает в соответствующую ситуацию, на- пример: Разное занимает и душу и внимание, пока подъез- жаешь всё ближе к передовой. Иногда прислушиваешься к звукам боя, особенно если в них что-то вдруг меняется. А если они долго не слышны, думаешь о том, когда же прервётся тишина. Хочешь не хочешь, а всё равно помнишь, что и ты смертен, и как раз в тишине трудней от этого отвязаться (Симонов). В форме обобщенно-личных предложений излагаются советы, пожелания, приказы и т.д., адресованные не кон- кретному лицу, а обобщенной группе лиц: Внимательно, неутомимо, упрямо изучайте русский язык (Горький). За- ставляй себя делать то, что не хочется, но надо. Должен- ствование — главный источник воли (Сухомлинский). ОБОСОБЛЕННЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА 1. Обособленными являются обстоятельства, выраженные деепричастным оборотом, независимо от положения его по отношению к глаголу-сказуемому, к которому он относится: О, Родина светлая, какое сердце не дрожит, тебя блсгссловляя! (В. Жуковский). Примечакие. Деепричастие может иметь при себе за- висимые слова. Вместе с ними оно образует деепричастный оборот: Вдруг она пробежала мимо меня, напевая что-то другое, и, прищёлкивая пальцами, вбежала к старухе (М. Лермонтов). В предложении 2 деепричастных оборота, они относятся к разным глаголам-сказуемым.
При одном глаголе-сказуемом могут быть два или несколько однородных обособленных обстоятельств: За- пахнув плащ и крепче подвинув фуражку, он закрыл глаза (А. Гайдар). 2. Являются обособленными два или несколько однород- ных обстоятельств, выраженных одиночными деепри- частиями: Волны несутся, гремя и сверкая, чуждые звёзды глядят с высоты (Ф. Тютчев); И, шумя и кружась, колебала река отражённые в ней облака (М. Лермонтов). 3. Являются обособленными обстоятельства, выраженные одиночным деепричастием, стоящим в начале и в сере- дине предложения: Отвернувшись, он стал смотреть на строившуюся колонну (К. Симонов); Маленький паровоз, пыхтя, втаскивал на запасной путь долгожданный второй эшелон (К. Симонов). Примечания. 1. В предложении не обособляются деепричастия со значе- нием наречия: Языков закрыл ладонью лицо и сидел не двигаясь (А.Н. Толстой). (Не двигаясь = неподвижно); Не смолкая бушует метель за окном (И. Бунин). (Не смолкая = беспрестанно); Костин не колеблясь отправил- ся к двери (П. Проскурин). (Не колеблясь — уверенно.). 2. Не обособляются устойчивые словосочетания и фразео- логизмы, в состав которых входят деепричастия. И день и ночь по снеговой пустыне спешу к вам голову сломя (А. Грибоедов); Работал он не покладая рук (М. Горь- кий). 3. Устойчивые сочетания с деепричастиями в значении наречий, которые выступают в роли вводных сочетаний (откровенно говоря, попутно отмечая, собственно говоря и др.), обособляются: Собственно говоря, командир бата- льона не обязан сам строить походную колонну (К. Симо- нов); Судя по всему, день будет великолепным; Откровенно говоря, мне это не нравится. 4. Являются обособленными обстоятельства, выраженные существительными с предлогом несмотря на: В домах, несмотря на ранний час, горели лампы (К. Паустовский). 5. Иногда с целью усиления могут обособляться различные обстоятельства, выраженные существительными с пред-
логами благодаря, согласно, вопреки, в силу, в случае, при наличии, при отсутствии, по причине, ввиду, вследствие: Бульба, по случаю приезда сыновей, велел созвать всех сотников (Н. Гоголь); Вопреки мнению Чижа, Бакланов начинал нравиться Мечику (А. Фадеев). Обособленные уточняющие члены предложения — это такие члены предложения, которые конкретизируют или поясняют значения других членов предложения. При раз- граничении пояснения и уточнения (а оно не всегда четко просматривается!) пояснением считают отношение тожде- ства, а уточнением — отношение целого и части. Приведем примеры уточнения: Внизу, в тени, шумел Дунай (Тютчев); Тоскливо, по-волчьи, выла пурга (Санин); Он дошёл до конца улицы, обрывавшейся в поле, и глубоко, до боли в лёгких, вдохнул пахнущий весной воздух таянья (Лидин). Обособленные уточняющие члены не только поясняют и конкретизируют другие члены предложения, но и отве- чают на один и тот же вопрос. К уточняющему обособлен- ному члену можно поставить дополнительный вопрос где именно? как именно? кто именно? когда именно? и т.п. В качестве обособленных членов предложения со значением уточнения чаще всего бывают обстоятельства места и вре- мени. _ Реже в качестве уточняющих обособленных членов употребляются другие члены предложения: 1) определения: В ней господствовали коричневый, почти красный, цвет почвы и нестерпимо синий оттенок моря. (К. Паустовский); Всю четвёртую, последнюю ночь слева и справа гремела отчаянная канонада (К. Симонов); 2) обстоятельства образа действия: Было уже поздно, когда кое-как, вразброд, вернулся отряд к дому. Она озорно, по-девичьи, взглянула на него сверху вниз (К. Федин); 3) дополнения: Незаметным образом я привязался к доброму семейству, даже к кривому гарнизонному порутчику (А. Пушкин). Обособленные уточняющие члены предложения могут присоединяться к уточняемым при помощи союзов то есть, или (в значении то есть), а также слов особенно, даже, главным образом, в частности, например и др : Мы доехали
на своих лошадях в возке, то есть в крытой рогожею повозке (С. Аксаков); В отделе кадров Игорю дали обходной листок, или, как его называли на заводе, «бегунок» (Д. Гранин); Он довольно хорошо, даже с каким-то особенным произношени- ем, говорил по-русски (Б. Полевой); Многие газы, например кислород, тяжелее воздуха. Прг-агечаяие. Как уточняющие часто употребляются дополнения с предлогами кроме, помимо, вместо, исключая, за исключением, включая, наряду с, сверх и др., например: Много есть на свете, кроме нашей страны, всяких госу- дарств и земель, но одна у человека мать, одна у него и Родина (К. Ушинский). У всех, за исключением комиссара, дела шли хорошо, и только разговоров было о выписке (Б. Полевой). ОБОСОБЛЕННЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ Обособление определений зависит от категориальных свойств как самих определений, так и определяемых слов. Среди определяемых слов чаще других встречаются суще- ствительные и местоимения, лексико-грамматическая при- рода которых существенно различается по их способности к образованию словосочетаний. Обособленные определения могут быть выражены причастиями с зависимыми словами, прилагательными и существительными. Примечание. Причастие с зависимым словом или не- сколькими словами называется причастным оборотом, ко- торый в предложении является единым согласованным распространенным определением: Солнце уже спряталось в чёрной туче, отдыхавшей на хребте западных гор (М. Лер- монтов); Стану продолжать свой журнал, прерванный не- сколыснлш странными событиями (М. Лермонтов). 1. Обособленными являются распространенные определе- ния, выраженные причастием с зависимыми словами, если определение стоит после слова, к которому отно- сится: Месяц на закате похож на раскалённый уголёк, /надёрнутый голубоватым пеплом тучки/ (В. Катаев). Причастный оборот, стоящий перед определяемым словом, является обособленным, если имеет добавочное
обстоятельственное значение причины или уступки, на- пример: Обессоленный навязчивой мыслью о парусе, де- душка впадал в забытьё (В. Катаев) (Ср.: Дедушка впадал в забытьё, так как был обессилен навязчивой мыслью о парусе)', Раненный осколком с плечо, капитан Сабуров не покинул строя (К. Симонов). (Ср.: Хотя капитан Сабуров был ранен в плечо, он не покинул строя). Обособленным может быть прилагательное с зависи- мыми словами, если оно стоит после определяемого существительного: Высокое небо с единственным облаком, похожим на кисть винограда, отражалось в соде (К. Па- устовский). Такие обороты (прилагательные с зависи- мыми словами) могут не обособляться, если определяемое слово не имеет семантической полноты, достаточной для члена предложения: Рудин вернулся домой в состоянии духа смутном и странном (Тургенев). Мощь, мудрость и красота литературы открывается во всей своей широте только перед человеком просвещённым и знающим (Паустовский). 2. Являются обособленными два или более однородных согласованных нераспространенных определения, если они стоят после определяемого существительного (часто при этом существительном имеется определение, стоя- щее и до него): Это был морской офицер, высокий и бледный (К. Паустовский); И эта мысль, простая и ясная, крепко легла в его возбуждённую голову (А. Гай- дар) — ср.: Водянистые звёзды портовых фонарей жидко отражались в светлом и совершенно неподвижном озере гавани (В. Катаев); Лил дождь, косой, крупный, бьющий в лицо (К. Симонов.) — ср.: Шёл частый колющий дождь (К. Паустовский). 3. Обособленными являются несогласованные распростра- ненные определения, стоящие после слова, к которому относятся, и выраженные косвенным падежом сущест- вительного с предлогом, например: Дальше шёл уже настоящий город, с высокими дамами, лавками, склада- ми, воротами (В. Катаев). Две девочки, на вид лет восьми и десяти, сидели рядом с ней и большими, остановивши- мися от любопытства круглыми глазами смотрели на вошедших (К. Симонов). Однако это условие не всегда
вызывает обособление. Ср.: Тот самый матрос с якорем на руке сидел на ступеньке носового трапа (В. Катаев). Обособление зависит от желания говорящего (или пи- шущего) подчеркнуть выражаемое этими словами осо- бое значение. 4. Является обособленным любое определение (распро- страненное или нераспространенное), стоящее после определяемого слова или перед ним, если оно относится к личному местоимению, например: Тут кто-то позво- нил дяде по, телефону, и, чем-то взволнованный, он зато- ропил старика Якова (А. Гайдар); Мне, взрослому, было немного стыдно... (К. Паустовский); Зачем поверил он словам и ласкам ложным, он, с юных лет постигнувший людей? (М. Лермонтов). 5. Является обособленным любое определение, если оно оторвано от определяемого существительного или лич- ного местоимения другими членами предложения, на- пример: Они стояли с узелками, баульчиками и корзинками, запылённые и усталые (А. Гайдар); Через две-три секунды высоко над площадкой вспыхнул огонёк, и, поддерживаемая парашютом, повисла в воздухе малень- кая серебристая модель аэроплана (А. Гайдар); Несколько раз, таинственный и одинокий, появлялся мятежный бро- неносец на горизонте в виду бессарабских берегов (В. Ка- таев). Примечание. Следует отличать определения, выражен- ные двумя или несколькими прилагательными, от состав- ных именных сказуемых, частью которых являются прила- гательные и причастия: Я оглянулся и увидел тысячи людей, бледных и плачущих от счастья (К. Паустовский). (Людей — каких? — бледных и плачущих от счастья. Здесь в предло- жении обособленное определение.) Тропинка была глухая, заросшая травою и засыпанная мелкими камнями (А. Гайдар) Тропинка (какова?) глухая, заросшая... и засыпанная... Здесь прилагательное и причастия являются сказуемыми.
ОБОСОБЛЕННЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ 1. Обособленными являются распространенные приложе- ния, выраженные нарицательным именем существи- тельным с зависимыми словами: Несчастью верная сестра, надежда в мрачном подземелье разбудит радость и веселье (А. Пушкин). 2. Является обособленным одиночное приложение, отно- сящееся к нарицательному существительному, особенно если последнее имеет при себе зависимые слова, напри- мер: Хозяин мой, доктор, был вечно занятый молчаливый человек (Ю. Казаков). 3 Является обособленным распространенное приложение, относящееся к собственному имени, если стоит после существительного: В Мещёре я сдружился с Гайдаром — с этим удивительным человеком, существовавшим в по- вседневной действительности так же необыкновенно и душевно, как и в своих книгах (К. Паустовский). Примечание. Если распространенное приложение стоит перед именем собственным, к которому относит- ся, то оно обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение, например: Современник Чехова, Гиляровский по характеру своему был, конечно, человеком не тогдашнего, чеховского времени (К. Паустовский). (Ср: Хотя Гиляровский был современ- ником Чехова, по характеру своему он был, конечно, человеком не тогдашнего, чеховского времени). 4. Является обособленным приложение, выраженное соб- ственным именем: Четвёртый, Костя, мальчик лет де- сяти, возбуждал моё любопытство своим задумчивым и печальным взором (И. Тургенев). 5. Является обособленным любое приложение (распростра- ненное или нераспространенное, стоящее перед опреде- ляемым словом или после него), если оно относится к личному местоимению: Сам человек работящий, он не выносил лени во всех её видах (К. Симонов); Узнав, что Пушкин на выставке и прошёл в Античную галерею, мы, ученики, побежали туда и толпой окружили любимого
поэта (И. Айвазовский); Он, сам сибиряк, в прошлом красный партизан, взялся вывести людей лесами к своим (К. Симонов). Примечание. Являются обособленными приложения со словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др., а также с союзом как (если он имеет оттенок причинности): В свою деревню в ту же пору помещик новый прискакал и столь же строгому разбору в соседстве повод подавал, по имени Владимир Ленский (А. Пушкин); Герасиму, как от- личному работнику, тут же дали в руку косу (И. Турге- нев). — ср: Полесье сохранилось у меня в памяти как печаль- ная, но немного загадочная страна (К. Паустовский). Здесь союз как употреблен в значении «в качестве». ОБОСОБЛЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Обособленными называются второстепенные члены предложения, выделяемые по смыслу и интонационно, например: Пистолетный выстрел, убивший Пушкина, разбу- дил душу Лермонтова (А. Герцен). В этом предложении обособленным является распространенное согласованное определение, выраженное причастным оборотом (вы- стрел — какой? — убивший Пушкина). Является также обособленным обстоятельство образа действия, выраженное деепричастным оборотом: Они были очень смущены таким приёмом отца и стояли неподвижно, потупив глаза (Н. Гоголь). (Стояли — как? — потупив глаза.) На обособление второстепенных членов влияет: 1. распространенность или нераспространенность того или иного члена предложения (наличие при нем зависимых слов); 2. порядок слов (положение обособляемого члена по отно- шению к слову, к которому он относится); 3. морфологический характер слова, к которому относится обособляемая группа; 4. уточняющее значение одного члена предложения по отношению к другому.
Обособленными могут быть только второстепенные члены предложения. ОБРАЗОВАНИЕ НАРЕЧИЙ Наречия могут образовываться почти от всех частей речи: от существительных, от прилагательных, от местои- мений, от числительных, от глагольных форм. Особенно велико пополнение наречий за счет сущест- вительных и прилагательных. I. Большое количество наречий возникло из существитель- ных с предлогами и без предлогов. Наречиями могут стать существительные во всех падежах: в им. (шутка сказать, страх как испугалась), в род. (без удержу, изда- ли, доверху), в дат. (кверху, посередине, поверху), в вин. (капельку, чуточку), в тв. (бегом, шагом, голышом, торч- ком), в предл. (наверху, внизу, впоследствии, втайне, вдали). II. Самую большую группу составляют наречия на -о, -е, образованные от качественных прилагательных: свежо, горячо, актуально, бойко, взволнованно, воинственно, грозно, живо, красиво, ловко, нежно, неожиданно, излиш- не, искренне, певуче и др. Относительные прилагательные, получившие качест- венное значение, тоже образуют наречия на -о: деревянно, классово, планово, маршево, трубно и др. Большинство этих наречий представляет собой авторские неологизмы, напри- мер: писать лимонадно (М.Г.), шагать маршево (В. Маяк.) и др. С помощью суффикса -и образуются наречия а) от прилагательных с суффиксом -ск-: дружеский — дружески, логический — логически, систематический — систематически и др. б) от прилагательных с суффиксом -ий -: лисий — по-лисьи, волчий - по-волчьи, медвежий — по-медвежьи и др. в) от прилагательных с суффиксом -ск- с прибавлением приставки по-: отцовский — по-отцовски, московский — по-московски, братский — по-братски, материнский — по-матерински и др. Приставка по- вносит дополнитель-
ный оттенок, который напоминает о тесной связи наре- чия с существительным, от которого оно образовано. От качественных и относительных прилагательных (а также от местоимений) образуются наречия с помощью приставки по- и суффикса -ому(-ему): no-утреннему, по-хо- рошему, по-летнему, по-осеннему, по-моему, по-твоему. В стилистическом отношении большинство из них характе- ризуется общеупотребительностью и нейтральностью. Наречия, образованные от кратких прилагательных, представляют собой застывшие падежные формы. Прила- гательные этого типа в разных падежах переходили в разряд наречий: формы род. падежа (докрасна, справа, изредка), формы дат. падежа (попросту, потихонечку), формы вин. падежа (насухо, наголо), формы предл. падежа (налегке). III. Наречия, образованные от местоимений (местоимен- ные наречия), неоднородны по своим смысловым и словообразовательным связям с местоименными слова- ми. Одни из них являются очень древними и уже не соотносятся с местоимениями. Например: там, тут, здесь, везде, туда, куда, когда, тогда, всегда и другие. Другие сохраняют смысловые и словообразовательные связи с соответствующими местоименными основами. На- пример, наречия отчего, почему, зачем образованы от от- носительно-вопросительных местоимений, а наречия по- моему, по-своему, по-нашему — от притяжательных местоимений. IV. От собирательных числительных образуются наречия с предлогами-приставками: в, на, по: вдвое, надвое (из форм вин. падежа); вдвоём, втроём (из формы твор. падежа); по двое, по трое (из форм винит, падежа). Наречия однажды, дважды, трижды, единожды состо- ят из количественных числительных и суффикса -жды. Наречия впервые, сперва образованы от порядковых числительных. V. Наречия, образованные от причастий (через посредство прилагательного), появились в языке сравнительно не- давно. Их признак — суффикс -о или -е: умоляющий — умоляюще, раздражающий — раздражающе, примиряю-
щий — примиряюще, смягчающий — смягчающе, растро- ганный — растроганно, удивлённый — удивлённо, испуган- ный — испуганно, взволнованный — взволнованно и др. Наречия, образованные от сложных прилагательных (сложением основ существительного и причастия с соеди- нительной гласной), свойственны жанрам книжной речи: душераздирающе, жизнеутверждающе, умиротворяюще и другие. Чаще всего в наречия переходят деепричастия: молча, стоя, сидя, лёжа, шутя, крадучись, припеваючи и другие. Эти наречия отличаются от деепричастий своими морфологи- ческими и синтаксическими признаками. Они теряют свойства глагола (вид, управление). Кроме того, они начи- нают функционировать только в роли обстоятельства. Сравним: Работаешь сидя — отдыхай стоя (наречие) и Он читал, сидя на диване (деепричастие). Переход наречий в другие части речи , Наречия переходят в предлоги, союзы, частицы, мо- дальные слова, слова категории состояния. Процесс перехода может быть завершен, т.е. наречие перешло в другую часть речи, и не окончен, тогда наречие выполняет две функции — наречия и другой части речи. Так, наречия вместо, вопреки, кроме, среди, поверх, сквозь, перед, близ окончательно перешли в предлоги. Наречия вокруг, около, вблизи, вдали, поперёк, внизу, прежде, после, возле, вглубь, напротив, согласно, наперекор и другие употребляются то как наречия, то как предлоги. Сравним: Навстречу шёл поезд (наречие) и Навстречу нам шёл поезд (предлог). Наречия как, точно, пока, едва и другие используются в качестве союзов: Сравним: Едва дыша, встает она (П.) (наречие) и Едва редела ночи мгла, Людмила к водопою шла (П.) (союз). Наречия вон, уже, всё, ещё также не полностью пере- шли в частицы, т.е. встречаются в роли наречий и частиц. Сравним: А вот если санитары придут да штраф наложат, я тогда... всех вас вон (М.Г.) (наречие) и Сбились (люди) в кучу и давят друг друга, а места на земле вон сколько, — он
(Макар) широко повел рукой на степь (М.Г.) (указательная частица). Многие наречия (верно, положительно, решительно и другие) пополняют разряд модальных слов. Сравним: Слу- жи верно, кому присягнёшь (П.) (верно—наречие) и Палицын захохотал, сам, верно, не зная почему (Л.) (верно — модаль- ное слово). Многие наречия функционируют также как слова ка- тегории состояния, обозначая не признак действия или предмета, а признак состояния: Ребята, услышав мой голос, весело переглянулись (весело — наречие). Радостно и весело у меня на душе (радостно и весело — слова категории состояния). Термин «наречие» встречается в древнерусском языке. В этом слове выделяется корень -реч-, который прежде был более многозначным, чем в современном языке. Слово речь когда-то имело среди других значений и значение «глагол». Поэтому, если буквально перевести термин «наречие» на современный язык, мы получим искусственное слово «на- глаголие». Действительно, в современном русском языке основная функция наречия — определять глагол, обозна- чать признак действия (работать вдохновенно, радостно, усердно, продуктивно и др.). ОБРАЗОВАНИЕ ПРИЧАСТИЙ При образовании причастий учитываются следующие глагольные признаки: 1. Переходность или непереходность глагола (от переход- ных глаголов образуются и действительные, и страда- тельные причастия; от непереходных — только действительные причастия). 2. Вид глагола (от глаголов совершенного вида не образу- ются причастия настоящего времени. От глаголов несо- вершенного вида образуются действительные причастия настоящего и прошедшего времени, от большинства глаголов несовершенного вида не образуются страда- тельные причастия прошедшего времени, хотя соответ-
ствующие формы страдательных причастий настоящего времени у данных глаголов имеются). 3. Спряжение глагола (и действительные, и страдательные причастия настоящего времени имеют различные суф- фиксы в зависимости от спряжения глагола). 4. Возвратность и невозвратность глагола (от возвратных глаголов страдательные причастия не образуются). Дей- ствительные причастия, образованные от возвратных глаголов, сохраняют во всех временах постфикс -ся независимо оттого, какой звук (гласный или согласный) находится перед этим постфиксом: смеющимся мальчи- ком, смеющегося мальчика (сравним у глагола: смеёшься, смеялась); постфикс -ся стоит у причастия после окон- чания: умывающийся. Глаголы Причастия действительные страдательные настоящ. времени прошедш. времени настоящ. времени прошедш. времени переходные несовер- шенн. вида + + + + переходные совершен- ного вида — + —- + непереход- ные несовер- шенн. вида + + — — непереход- ные совершен- ного вида —- + — —
При образовании причастий к суффиксам настоящего времени -ущ- (-ющ-); -ащ-(-ящ-), -ем-(-им-) и прошедшего времени -вш-, -ш-, -нн-, -енн-, -т- присоединяются окон- чания мужского, женского и среднего рода единственного числа (-ий, -ый, -ая, -ее) или окончания множественного числа (-ые, -ие). От ряда глаголов образуются не все разно- видности причастий. Примечание. Большинство переходных глаголов несо- вершенного вида не имеют формы страдательных причас- тий прошедшего времени. Действительные причастия Действительные причастия обозначают признак того предмета, который сам производит действие: Нынче в пять часов утра, когда я открыл окно, моя комната наполнилась запахом цветов, растущих в скромном палисаднике (М. Лер- монтов). Действительные причастия бывают настоящего и про- шедшего времени. Действительные причастия Настоящего времени Прошедшего времени Вдруг на яркой полосе, пере- секающей пол, промелькнула тень (М. Лермонтов). В сенях она опрокинула чайник и свечу, стоявшую на полу (М. Лермонтов). Действительные причастия настоящего времени обо- значают такой признак, который развивается одновремен- но с действием глагола — сказуемого, например: Я вижу летящих на юг птиц. Действительные причастия настоящего времени обра- зуются от основ настоящего времени переходных и непере- ходных глаголов несовершенного вида при помощи суф- фиксов -ущ-(-ющ-) для глаголов I спряжения, -ащ- (-ящ-) .для глаголов II спряжения: играют — играющий, пишут — пишущий; строят — строящий, кричат — кричащий. Действительные причастия прошедшего времени могут обозначать действие (а точнее, признак-действие), развивающееся одновременно с действием глагола-сказуе-
мого. Это бывает в тех случаях, когда причастие образовано от глагола несовершенного вида: Я сидел и смотрел на птиц, летевших на юг. В этом случае и глагол, и причастие называют одно- временно происходящие действия, совершившиеся до мо- мента речи. Действительные причастия прошедшего времени, об- разованные от глаголов совершенного вида, называют такое действие, которое закончилось раньше действия гла- гола — сказуемого: Я вспоминаю птиц, улетевших на- юг (птицы улетели давно, а я вспоминаю об этом сейчас). Действительные причастия прошедшего времени об- разуются от основы неопределенной формы глагола или основы прошедшего времени глагола (которые чаще всего совпадают) при помощи суффиксов- -вш- (от основы гла- голов на гласный) и -ш- (от глаголов с основой на соглас- ный): читать — читал — читавший; смеяться — смеялся — смеявшийся; замёрзнуть — замёрз - замёрзший. Суффикс -ш- имеют причастия, образованные от гла- голов, оканчивающихся на -чь (в формах прошедшего времени ч чередуется с г, к): Глаголы, от кото- рых образуются причастия Основы, к кото- рым добавляется суффикс -ш- (форма прошед- шего времени) Образованные причастия влечь жечь лечь напрячь помочь пренебречь предостеречь увлечься влёк жёг лёг напряг помог пренебрёг предостерёг увлёкся влёкший жёгший лёгший напрягший помогший пренебрёгший предостерёгший увлёкшийся
Суффикс -ш- имеют также причастия, образованные от немногих глаголов на -ти. У одних глаголов образуются формы от основы про- шедшего времени, у других — от основы настоящего (бу- дущего) времени: Глаголы на -ти Основы глаголов Образованные причастия настоящего (будущего) времени прошедшего времени везти грести нести пасти ползти расти вести набрести обвести обрести приобрести веду набреду обведу обрету приобрету вёз грёб нёс пас полз рос вёзший грёбший нёсший пасший ползший росший ведший набредший обведший обретший приобретший Примечание. От глаголов идти, увянуть и различных глаголов с данными корнями (войти, выйти, завянуть и других) действительные причастия прошедшего времени образуются от основы прошедшего времени: войти — во- шёл — вошедший; найти — нашёл — нашедший, увянуть — увял — увядший. Страдательные причастия Страдательные причастия обозначают признак того предмета, который испытывает на себе действие со сторо- ны другого предмета: Утомлённый долгой речью, я закрыл глаза и зевнул (М. Лермонтов). Страдательные причастия так же, как и действительные, имеют формы прошедшего и настоящего времени.
Страдательные причастия Настоящего времени Прошедшего времени Дубовый листок оторвался от ветки родимой и в степь укатился, жестокою бурей гонимый (М. Лермонтов). Голова Машука дымилась, как загашенный факел (М. Лермонтов). Страдательные причастия настоящего времени назы- вают такое действие, которое испытывает на себе дейст- вующее лицо или предмет, причем действие причастия совпадает во времени с действием глагола — сказуемого: Моей души предел желанный! Как часто по брегам твоим Бродил я тихий и туманный, Заветным умыслом томим. (А. Пушкин) Страдательные причастия настоящего времени образу- ются от основы настоящего времени переходных глаголов несовершенного вида при помощи суффиксов -ем-(-ом-) (от глаголов I спряжения) и -им- (от глаголов II спряже- ния), например: склонять — склоняют — склоняемый; вести — ведут — ведомый; видеть — видят — видимый. Примечания. 1. От глагола двигать (I спряжение) страдательное причас- тие настоящего времени образуется с суффиксом -им- движимый (в значении «побуждаемый»: движимый чув- ством страха...) 2. Очень немногие страдательные причастия настоящего времени образуются от непереходных глаголов: предше- ствовать — предшествуют — предшествуемый; руково- дить — руководят — руководимый; сопутствовать — сопутствуют — сопутствуемый; угрожать — угрожа- ют — угрожаемый; управлять — управляют — управляе- мый. 3. От некоторых переходных глаголов несовершенного вида страдательные причастия настоящего времени не обра-
зуются: бить, жать, держать, косить, мести, писать, резать, шить и другие. Следует отличать страдательные причастия настояще- го времени от отглагольных прилагательных на -емый, -имый, которые образуются от непереходных глаголов: за- висимый (зависеть), неиссякаемый (не иссякать), необитае- мый (не обитать), непромокаемый (не промокать), несгорае- мый (не сгорать), увядаемый (увядать), неумолкаемый (не умолкать) и от глаголов совершенного вида, от которых формы причастий не образуются: возбудимый (возбудить), достижимый (достичь), допустимый (допустить), ископае- мый (ископать), возмутимый (возмутить), невыносимый (не выносить), незаменимый (не заменить), незримый (не зрить), неисчислимый (не исчислить), неисчерпаемый (не исчерпать). Страдательные причастия прошедшего времени обо- значают такие действия, представленные как признаки, которые возникли у предмета раньше действия глагола — сказуемого, но результат которых продолжает сохраняться во время действия, названного глаголом: В пустыне чахлой и скупой На почве, зноем раскаленной, Анчар, как грозный часовой, Стоит один во всей вселенной. (А. Пушкин) Страдательные причастия прошедшего времени обра- зуются от основ неопределенной формы переходных гла- голов совершенного и несовершенного вида при помощи суффиксов -нн-, -енн-(-ённ-) и -т-. При помощи суффиксов -нн- причастия образуются только от основ глаголов на -ать (-ять): засеять — засеян- ный, замешать — замешанный, разбросать — разбросанный. При помощи суффикса -енн-(-ённ-) образуются при- частия от глаголов с основой на согласный: принести — принесённый, привезти — привезённый, увлечь — увлечённый, сберечь — сбережённый (при этом от ряда глаголов форма страдательных причастий прошедшего времени образуется от основы простого будущего времени: привести — приве- ду — приведённый, сплести — сплету — сплетённый, изобрес- ти — изобрету — изобретённый). С помощью этого суф-
фикса образуются также причастия от глаголов на -ить (при этом конечная гласная основы перед суффиксом отсекается): скосить - скошенный, заклеить — заклеенный, обессилить — обессиленный. При образовании страдательных причастий прошед- шего времени с помощью суффикса -енн-{-ённ-) в корне слова часто происходит чередование согласных: встре- тить — встреченный (т//ч), преобразить — преображённый (з//ж), прекратить — прекращённый (т//щ), вырастить — выращенный (ст//щ), наградить — награждённый (д//ж), спросить — спрошенный (с//ш), ослабить — ослабленный (б//бл), исправить — исправленный {в//вл), укрепить — укреплённый (п//пл), накормить — накормленный (м//мл), разграфить — разграфлённый {ф//фл). Примечание. При помощи суффикса -т- страдатель- ные причастия прошедшего времени образуются от глаго- лов с суффиксом -ну-, от глаголов на -оть, -ереть {поки- нуть — покинутый, тронуть — тронутый, колоть — колотый, прополоть — прополотый, запереть — запертый, вытереть — вытертый). Так образуются страдательные причастия прошедшего времени и от большей части одно- сложных глаголов (без приставок и с приставками): бить — битый, выбить — выбитый, мыть — мытый, перемыть — перемытый, прожить — прожитый, взять — взятый, снять — снятый, занять — занятый, понять — понятый, одеть — одетый, обуть — обутый. Страдательные причастия прошедшего времени обра- зуются, как правило, от переходных глаголов совершенного вида. От переходных глаголов несовершенного вида они образуются в редких случаях: видеть — виденный, слы- шать — слышанный, читать — читанный, носить — ношен- ный. От некоторых глаголов страдательные причастия про- шедшего времени не образуются: гнать (но изгнать — изгнанный), знать (но узнать — узнанный), брать (но из- брать — избранный), жить (но прожить — прожитый). Страдательные причастия имеют полную и краткую формы: Лодка была точно приклеена к черной воде, густо украшенной жёлтыми листьями (М. Горький); Льняные во- / Русский язык
лосы лежали на черепе, точно приклеенные (М. Горький). Грудь его накрахмаленной рубашки была украшена дьявольски пёстрым" галстуком (М. Горький). Накрахмаленной, укра- шенной, приклеенные — страдательные причастия в полной форме. Приклеена, украшена — страдательные причастия в краткой форме. Как и краткие прилагательные, - краткие причастия изменяются по числам: Окончен мой труд многолетний (А.Пушкин); Все приготовления были окончены (Н. Остров- ский); в единственном числе — по родам: Великий путь пройден нашей Родиной (из газет). Здесь столько было прой- дено! Вот и пройдена половина пути. В предложении причастия в краткой форме являются сказуемыми: Врага отбросила Москва, и спасена была Россия (Твардовский); Человек рожден для счастья, как птица для полета (В. Короленко). Следует правильно произносить: взять — взЯтый — взят — взЯта — взЯто — взЯты, внести — внесённый — внесён — внесена — внесена — внесены, добыть — добытый — добыт - добыта — добыто — добыты, загнуть — загнутый — загнут — загнута — загнуто — загнуты, задать — заданный — задан — задана — задано — заданы, занять — занятый — занят — занята — занято — заняты, издать — изданный — издан — издана — издано — изданы, набрать — набранный — нйбран,- набрана — набра- но — нйбраны, начать — начатый — начат — начата — начато — начаты, осведомить — осведомлённый — осве- домлён — осведомлена - осведомлена — осведомлены, от- дать — бтданный — бтдан — отдана — бтдано — бтданы. ОБРАЩЕНИЕ — это слово или сочетание слов, назы- вающее того, к кому обращена речь. Оно имеет форму именительного падежа и произносится с особой интона- цией (звательной), например: — Прощай, дом! Прощай, старая жизнь! (А. Чехов). Основная функция обращения — побудить собеседни- ка слушать, привлечь внимание к сообщению, поэтому в
Обобщающая таблица образования причастий От каких глаголов Спряже- ние Суффикс Примеры Действительные причастия Несовершенного вида (пере- ходных и непереходных несут работают дышат красят I I II II -ж- -ющ- -ащ- -ящ- несущий работающий дышащий красящий Совершенного и несовер- шенного вида (переходных .и непереходных) строить засеять расколоться рыть нести стереть (стёр) II I I I I I 1 1 1 строивший засеявший расколовшийся рывший нёсший стёрший Страдательные причастия Несовершенного вида (пере- ходных) читают ведут гонят I I II -ем- -ом- -им- читаемый ведомый гонимый Совершенного и несовер- шенного вида (переходных) прочитать сеять растереть (растёр) сжать увидеть построить принести I I I I I II I -нн- -нн- -т- -т- -нн- -нн- -нн- прочитанный сеянный растёртый сжатый увиденный построенный принесённый
качестве обращения часто используются имена, фамилии, названия лиц по родству и т.д. В художественных произведениях в функции обраще- ния могут выступать названия животных и неодушевлен- ных предметов: О чём ты воешь, ветер ночной? (Тютчев): Шуми, волнуйся непогодой: Он был, о море, твой певец (Пушкин). Обращение может стоять в начале, в середине и конце предложения. Предложения, осложненные обращениями, часто бы- вают побудительными и вопросительными, так как в этих предложениях лицо или предмет, названные обращением, побуждаются к действию или ответу на вопрос: Раззудись, плечо! Размахнись, рука! (Кольцов); —Анна Ивановна, — сказал Листопад, — вы хорошо знаете стенографию? (Пано- ва). В современном русском языке обращение совпадает с подлежащим, не только по форме, но и частично по значению. Подлежащее тоже называет лицо, но это лицо является названием деятеля или носителя признака. Чтобы отграничить обращение от подлежащего, важно увидеть грамматическую связь подлежащего с другими членами предложения, в частности со сказуемым. Обращение не связано с другими словами в предложении ни подчини- тельной, ни сочинительной связью, не входит в состав основы. Обращения могут распространяться определениями (согласованными, несогласованными, и приложениями) и придаточными предложениями: Мать-земля моя родная, Сторона моя лесная, Край недавних детских лет, Отчий край, ты есть иль нет? (Твардовский); Ты пахни в лицо, ветер с полудня!(Кольцов); Прощай, немытая Россия, Страна рабов, страна господ... (Лермонтов). Обращения могут показывать отношение говорящего к тому лицу (предмету), к которому обращаются с речью: Подруга дней моих суровых, Голубка дряхлая моя! Одна в глуши лесов сосновых Давно, давно ты ждешь меня... (Пуш- кин); Ты мне брось, каланча пожарная, пугать людей! (Бу- бенцов); Тебе, Кавказ, суровый царь земли, Я посвящаю снова
стих небрежный (Лермонтов); Нам с любой бедой справить- ся, дружба старая сильна, сероглазая красавица, мой това- рищ и жена (Я. Белинский). ОБСТОЯТЕЛЬСТВО — это второстепенный член пред- ложения, обозначающий признак действия или другого признака. Отвечает на вопросы: где? когда? куда? откуда? почему? зачем? как? (и др.) Обычно обстоятельства выражаются наречиями, дее- причастиями, падежными и предложно-падежными фор- мами существительных. Обстоятельства занимают разные позиции, чаще пост- позицию (т.е. после определяемого слова), связываются с определяемым словом посредством примыкания и слабого управления; обычно подчиняются глагольному слову. Семантика обстоятельств разнообразна. Они могут обозначать образ действия, меру, время, место, причину, цель, условие, уступку и т.д. Эти значения не всегда четко разграничиваются, поэтому границы между ними подвиж- ны. Виды обстоя- тельств Вопросы Способ выражения Примеры 1. Обра- за дейст- вия. как? каким образом? наречие, существителы ое в косвен- ных паде- жах, деепри- частие и дее- причастный оборот Крупные хлопья лени- wo (как?) скользили мимо окна (В. Тендря- ков). Торжественно (как?) на землю сходит ночь (А. Толстой). 2. Меры и степе- ни как? в какой степени? наречие, предложно- падежные сочетания До вечера оставалось не более получаса, а заря едва-едва (в ка- кой степени?) зажи- галась (И. Тургенев).
Виды обСТОЯ; тельств Вопросы Способ выражения Примеры 3. Места. где? куда? откуда? наречие, су- ществитель- ное в кос- венных паде- жах Внизу (где?), у подно- жья хребта, растёт смешанный лес (В. Ар- сеньев). Анна Васильевна роб- ко шагнула (куда?) к дубу (Ю. Нагибин). Отсюда (откуда?), сверху, открывался ве- ликолепный вид во все стороны (В. Арсень- ев). 4. Вре- мени. когда? как давно? с каких ' пор? до каких пор? наречие, су- ществитель- ные в кос- венных паде- жах, деепри- частный обо- рот Сегодня (когда?) рус- ский язык — передо- вой язык мира (Н. Ти- хонов). Я всё шёл и собирался уже было прилечь где- нибудь (до каких пор?) до утра (И. Тургенев). 5. Усло- вия. при каком условии? существи- тельные в косвенных падежах, дее- причастный оборот (При каком усло- вии?) При желании можно всего добиться. 6. При- чины. почему? отчего? наречие, су- ществитель- ные в кос- венных паде- жах, деепри- частный обо- рот Сенокос запоздал (от- чего?) из-за дождей (К. Паустовский).
Виды обстоя- тельств Вопросы Способ выражения Примеры 7. Цели. зачем? для чего? наречие, су- ществитель- ные в кос- венных паде- жах, неоп- ред. форма глагола (Для чего?) Для ук- репления здоровья не- обходимо заниматься гимнастикой. 8. Уступ- ки. несмотря на что? существит. с предлогами В домах (несмотря на что?), несмотря на ранний час, горели лампы (К. Пауст.). Примечание: Обстоятельство образа действия, кроме того, может быть выражено сравнительными оборотами с союзами как, словно, будто, как будто, например: Словно разъярённый зверь река металась в своих берегах (В. Арсе- ньев); На противоположном берегу, как исполинские часо- вые, стояли могучие кедры (В. Арсеньев). Обстоятельство соединяется с главным словом при помощи примыкания или управления. Если обстоятельство связано с главным словом управлением, то оно может иметь добавочное значение дополнения: (Где?) Над седой равниной моря ветер тучи собирает (М. Горький). Кроме вопроса где?, возможен и вопрос дополнения над чем? ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНАЯ ЛЕКСИКА - слова, известные всему народу и употребляемые всеми. Такие слова знакомы всем и всем понятны. Их употребление не зависит ни от места жительства, ни от профессиональной принадлежности. Именно эти общеупотребительные слова и составляют основу национального русского языка. В общеупотребительные слова входят литературные слова (думать, располагать, деревья, недружелюбный, лгун, напрас- но, крошечный и др.) и те нелитературные слова, которые
распространены среди людей самых различных профессий и возрастов (балда, башковитый, лапоть, стращать, сдуру и т.п.). Необщеупотребительные слова — это слова, употреб- ление которых связано с профессией, определенным мес- том жительства, родом занятий и тл., т.е. это слова, кото- рые известны не всем говорящим на русском языке. К необщеупотребительным словам относятся диалект- ные и профессиональные слова. ОДНОЗНАЧНЫЕ И МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА Однозначные слова — слова, имеющие одно лексическое значение. Например, слово пойма имеет только одно зна- чение — «низкая часть речной долины, заливаемая во время половодья водой». У слова тепловоз тоже одно зна- чение — «локомотив с двигателем внутреннего сгорания». Глагол сердиться употребляется только в значении «быть в состоянии раздражения, гнева» и т.д. Однозначными могут быть разные слова независимо от частей речи, к которым они относятся. Слово, первона- чально однозначное, может с течением времени приобрес- ти новое значение и перейти в разряд многозначных слов. Многозначные слова — слова, имеющие несколько (два и более) лексических значений. Так, слово рукав употребляется не только как название части одежды (ру- башка с короткими рукавами), но и для обозначения ответ- вления от русла реки (рукав Волги), а также в значении «труба, кишка для отвода жидкостей, газов и т.п.» (поливать клумбу из рукава). Словом закат называют: 1. заход солнца (или другого светила), 2. красное освещение при заходе солнца, 3. конец чьей-то жизни, карьеры и т.д. Многозначность — живое явление, возникающее у ряда слов на наших глазах. Так, слово форум (площадь в Древнем Риме, где происходили народные собрания) срав- нительно недавно приобрело новое значение — «широкое представительное собрание»: всемирный форум молодежи,
форум писателей и т.д. Возникли новые значения у слов рубеж, новоселье, дикарь, манеж, кладовая и др. Многозначные слова бывают среди всех самостоятель- ных частей речи, кроме числительных. ОДНОРОДНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - это такие члены предложения, которые являются одним и тем же членом предложения, относятся к одному и тому же члену предложения и соединяются друг с другом сочини- тельной связью: Человек всегда имеет право на ученье, отдых и на труд (В. Лебедев-Кумач). Однородными могут быть как главные члены предло- жения, так и второстепенные. Однородные члены обычно выражаются словами одной части речи, но могут быть выражены и словами разных частей речи, например: Работу выполняли быстро, с удивительной ловкостью. Член предло- жения Вопросы Примеры 1.Однородные подлежащие что? Сосны, берёзы, лиственницы мелькают по сторонам (В. Песков). 2. Однород- ные сказуемые что делали? Десятки шустрых синиц сле- тались на стол и склёвывали крошки (К. Паустовский). 3. Однород- ные дополне- ния что? Люди ближних сёл несли на базар овощи, хлеб, птицу, фрукты, мёд (А. Фадеев). 4. Однород- ные определе- ния какие? Были это весёлые, сильные и смелые люди (М. Горький).
Член предло- жения Вопросы Примеры 5. Однород- ные обстоя- тельства. как? Москва, Москва!... Люблю тебя, как сын, как рус- ский, — сильно, пламенно и нежно! (М. Лермонтов). В предложении может быть и не один ряд однородных членов, а два и больше, например: Перед домом разноцвет- ные огни вспыхнули, завертелись, поднялись вверх-колосьями, пальмами, фонтанами, посыпались дождём, звёздами, угаса- ли и снова вспыхнули (А. Пушкин) — здесь однородные члены сказуемые: вспыхнули, завертелись, поднялись, посы- пались, угасали, вспыхнули', группа однородных дополнений относится к сказуемому поднялись (вверх), а вторая — к сказуемому посыпались. Примечание. В некоторых предложениях слова могут повторяться: Зимы ждала, ждала природа (А. Пушкин); Белые пахучие ромашки бегут под его ногами назад, назад (А. Куприн). Слова ждала, ждала', назад, назад однородны- ми членами не являются. Они употребляются в предложе- нии для того, чтобы подчеркнуть множество предметов, длительность действия, его повторяемость и т.д., а также для большей выразительности сообщения. Такие сочетания слов рассматриваются как один член предложения. Однородные члены связываются с помощью сочини- тельных союзов и перечислительной интонации или только при помощи такой интонации. С союзами Без союзов Без труда не может быть чистой и радостной жизни (А. Чехов). Казалось, ни одна травка, ни одно облако не шевели- лось (Л. Толстой). Стал накрапывать редкий, мелкий дождь (А. Чехов). Мысли мои, моё имя, мои труды будут принадлежать России (Н. Гоголь).
С союзами Без союзов То справа, то слева, то по- зади слышался гул падаю- щих стволов (К. Паустов- ский). Быстро замелькали оголён- ные рощицы, болотца, возвы- шенности, развалины домов (В. Катаев). Однородными определения бывают тогда, когда каж- дое из них относится к определяемому слову, т.е. когда они соединены между собой сочинительной связью (допускают вставку союза и) и произносятся с перечислительной ин- тонацией, например: На лугу росли красные, жёлтые, синие цветы. Неоднородными определения бывают тогда, когда они характеризуют предмет с разных сторон. В этом случае между определениями нет сочинительной связи и они произносятся без перечислительной интонации, например: Кругом всей поляны стояли густые высокие ели (М. При- швин). Однородные члены предложения могут соединяться сочинительными союзами: 1) соединительными: Надо человеку и знать, и любить, и беречь свою землю (В. Песков); Осинник зябкий, да речуш- ка узкая, да синий бор, да жёлтые поля, ты всех милее, всех дороже, русская, суглинистая, жёсткая земля! (А. Сурков). У Сибири есть много особенностей как в природе, так и в людских нравах (И. Гончаров). 2) разделительными: Или бури завываньем ты, мой друг, утомлена, или дремлешь под жужжаньем своего веретена (А. Пушкин); Либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет (пословица); Всю ночь огонь костра то разгорается, то гаснет (К. Паустовский); За равниной тянется чёрная пашня, над которой пестрят не то грачи, не то галки (А. Чехов). 3) противительными: По утрам я упражнялся в переводах, а иногда и в сочинении стихов (А. Пушкин); Поэтом мо- жешь ты не быть, но гражданином быть обязан (Н. Не- красов); Лес не школа, да всех учит (пословица); Приют наш мал, зато спокоен (М. Лермонтов).
При однородных членах могут быть обобщающие слова. ОДНОСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - это про- стые предложения, грамматическая основа которых состо- ит из одного главного члена. В зависимости от того, какой из главных членов (подлежащее или сказуемое) присутст- вует в предложении, они бывают назывными или глаголь- ными. Глагольные односоставные предложения имеют сле- дующие основные типы: 1. Определенно-личные {Люблю грозу в начале мая). 2. Неопределенно-личные {В нашем посёлке построили новую школу). 3. Обобщенно-личные (Слезами горю не поможешь). 4. Безличные (Светает; Меня знобит). 5. Инфинитивные (Вам меня не понять). Общим структурным свойством односоставных пред- ложений является отсутствие подлежащего: включение подлежащего в предложение (а это возможно во многих случаях) изменяет его структурный тип, превращает одно- составное предложение в двусоставное. Например: Люблю музыку (односост., опр.-личн.). —Я люблю музыку (дву- сост.). Односоставные предложения с именным главным чле- ном образуют только один тип — назывных предложений: Утро. Мороз. Вот мой дом. и т.д. ОДУШЕВЛЕННЫЕ И НЕОДУШЕВЛЕННЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ Одушевленные имена существительные служат назва- ниями людей, животных и отвечают на вопрос кто? Деление же существительных на одушевленные и не- одушевленные опирается по существу на их семантику: обозначают ли они живых существ (лиц и животных) или обозначают предметы неживой природы. Однако полнос- тью отождествлять понятие одушевленного и неодушевлен-
ного существительного и понятие живого и неживого в природе нельзя. Грамматика рассматривает названия рас- тений (дуб, сосна, берёза) как существительные неодушев- ленные, в то время как наука считает их живыми организ- мами. Существительные — названия мертвых людей (покойник, мертвец, умерший) в грамматике рассматривают- ся как одушевленные (сравните: проводить соседа и прово- дить в последний путь покойника; сети притащили мертвеца и сети притащили сома). Однако существительное труп употребляется как не- одушевленное: Агриппина протиснулась к центру толпы, ожидая увидеть труп (М. Ган.). Приведенные примеры показывают, что значения одушевленности — неодушев- ленности имен существительных являются значениями грамматическими. Категория одушевленности — неоду- шевленности охватывает не все имена существительные, а только конкретные. Грамматические значения одушевлен- ности и неодушевленности образуют в русском языке лек- сико-грамматическую категорию одушевленности — не- одушевленности и выражаются морфологически — формой винительного падежа множественного числа у существи- тельных всех родов. При выражении категории одушевлен- ности форма винительного падежа существительного со- впадает с формой родительного падежа того же существительного: Пусть это будет вольная и широкая река, которая кормит и поит своею влагой людей, птиц и живот- ных. Категория одушевленности — неодушевленности тесно связана в русском языке с категорией рода, поэтому в единственном числе она проявляется морфологически только у существительных мужского рода первого склоне- ния: Здесь я останавливаю шофера, и мы пешком спускаемся к морю, но Здесь я останавливаю мотоцикл, мы спускаемся, идём вниз к морю. (Амл.) Существительные женского и среднего рода не имеют в единственном числе грамматических значений одушев- ленности —неодушевленности: видеть овцу и видеть сосну; рассматривать насекомое и рассматривать озеро.
Отступление от последовательного выражения оду- шевленности во множественном числе наблюдается после некоторых глаголов (произвести, избрать, пойти, принять, выдвинуть, зачислить и другие), обозначающих присоеди- нение кого-либо к определенному разряду лиц, например, принять в скауты, избрать в члены-корреспонденты, пойти в лётчики. Одушевленными бывают главным образом существи- тельные мужского и женского рода. Одушевленных суще- ствительных среднего рода очень мало. Это существитель- ные дитя, лицо («человек»), животное, насекомое, млекопитающее, существо («живой организм»), чудище, чу- довище, страшилище и некоторые другие. В современном языке отдельные существительные ис- пытывают колебания в форме винительного падежа, упот- ребляясь то как одушевленные, то как неодушевленные. Это прежде всего относится к названиям микроорганиз- мов, таких, как бактерия, бацилла, вирус, а также к словам личинка, зародыш, эмбрион. В литературном языке норма- тивным считается употребление этих существительных как неодушевленных: Чеснок убивает вокруг себя все возможные и сущие на земле бациллы и бактерии (Сол.) Трудно ответить на вопрос, как будет действовать на человеческий эмбрион то или иное вещество (из журналов). Формы одушевленных вариантов этих слов уместны в подчеркнуто профессиональной речи (в трудах по биоло- гии, медицине, в речи биолога или врача): Полип выделяет оплодотворённое яйцо, которое превращается в передвигаю- щегося зародыша («Химия и жизнь»). Можно создавать условия, заставляющие микробов развиваться в нужном че- ловеку направлении («Латвия»). Одушевленные существительные сохраняют все при- знаки склонения даже в том случае, когда они получают переносное значение, т.е. употребляются в значении пред- метов неживых, например: Но настал день, когда публике давали «Бориса Годунова» (из газет), В бухту неожиданно вошел и стал медленно передвигаться айсберг. Такого красав- ца приветствовать бы адмиральским салютом, однако на «Оби» к незваному гостю отнеслись далеко не восторженно',
(В. Санин). Впрочем, и здесь возможны колебания. Моро- зостойкий рабочий костюм для лесорубов и монтажников назвали «Пингвин» (именем живого существа), но употреб- ляется слово как существительное неодушевленное: Оче- видно, многие читатели спросят, где сейчас можно приобрес- ти «Пингвин»? Шофёры, крановщики, лесорубы, монтажники в один голос заявляют: «Давайте побыстрее нам «Пингвины» (из газет). Наблюдается колебание в использовании категории одушевленности в названиях игрушек и механизмов, изо- бражающих человека: кукла, петрушка, матрёшка, марио- нетка, робот, буратино, снеговик и др. Винительный падеж множественного числа этих существительных обычно со- впадает с родительным, т.е. они используются как сущест- вительные одушевленные: Она работает на резиновом за- воде, в цехе детских игрушек. Там делают мячи, всяких матрешек, айболитов, заек, незнаек (Е. Носов). Существи- тельные робот и кукла чаще всего используются как оду- шевленные: Проликсин — весьма сложный транквилизатор, превращающий человека в робота (из газет). Реже они встре- чаются как неодушевленные, что иногда, по-видимому, зависит от лексического значения глагола, управляющего существительным, например: Чтобы -вопросы собственных детей не отнимали слишком много времени, один английский инженер-электроник сконструировал для них робот (из газет). Неодушевленные имена существительные служат на- званиями неживых предметов, а также предметов расти- тельного мира и отвечают на вопрос что? При выражении категории неодушевленности форма винительного падежа совпадает с именительным: Вдруг впереди я увидел курчавые деревья, заметённые снежным светом, то ли сосны, то ли дубы (Г.. Сем.); сравните: Курчавые деревья, то ли сосны, то ли дубы, были заметены снегом. В древнерусском языке категории одушевленности — неодушевленности не существовало.
ОКОНЧАНИЕ, или флексия (лат. flexio — сгибание), — изменяемая часть слова, которая указывает на его отноше- ния с другими словами в составе словосочетания или предложения. Окончание является выразителем граммати- ческих значений словй (значений рода, числа, падежа, лица). Слова гора, озеро, юноша; строгий, сытый, чиста; ведут, говорят, лечу, относящиеся к разным частям речи, членятся на основу и окончание: гор-a, озер-о, юнош-а, строг-ий, сыт-ый, чист-a, вед-ут, говор-ят, леч-у. Неизме- няемые слова окончаний не имеют. При изменении слова или образовании какой-либо его формы: числа (дом — дома, красивый — красивые, добр — добры, второй — вторые, наш - наши, весь — все, пишу — пишем, прочитал — прочитали)', рода (красный — красное — красная; низок — низко — низка; отвечал — отвечала — отвечало; рисующий — рисующее — рисующая)', падежа (стол — стола, столу — столом — столе; сражающиеся — сражающихся — сражающимся — сражающимися); лица (решаю — решаешь — решает, решаем — решаете — реша- ют) — изменяются окончания. Окончание выражает разные грамматические значе- ния: у существительных, числительных и личных местои- мений (без предлога или вместе с ним) — падеж и число; у прилагательных, причастий, некоторых местоимений — падеж, число, род; у глаголов в настоящем и будущем времени — лицо и число, а в прошедшем времени — род и число. Окончание может быть нулевым, то есть таким, кото- рое не выражено звуками. Оно обнаруживается при срав- нении форм слова, например: конь — коня — коню; орёл — орла — орлу. В именительном падеже нулевое окончание (как любое другое в косвенных падежах) означает, что существительные конь, орёл употреблены в форме имени- тельного падежа, единственного числа, мужского рода, 2-го склонения.
Итак, окончание бывает нулевое (конь; при изменении оно появляется — коня), звуковое (мечта), и может вообще отсутствовать в неизменяемых словах (там). ОМОНИМЫ В русском языке немало слов, одинаково звучащих, но не имеющих ничего общего в значении. Например: наряд — «одежда», наряд — «документ», наряд — «группа людей специального назначения»; бум — «ажиотаж» и бум — «гимнастический снаряд»; брак — «супружество» и брак — «испорченная продукция». Омонимами называются слова одной и той же части речи, одинаковые по написанию и звучанию, но разные по лексическому значению. Омонимы возникают в языке по разным причинам. Иногда совпадают в одном звучании слово заимствованное и слово исконно русское; так, слово клуб в значении «организация, общество», придя к нам из английского языка (club), совпало по звучанию со старым русским словом клуб («клубы дыма»). В других случаях два слова приходят из разных языков с разными значениями, но одинаковым звучанием. Так появились в русском языке слова рейд (набег — из англ.) и рейд (водное пространст- во — из голлан.); фокус (оптический — из лат.) — фокус (трюк — из нем.) и другие. В отдельных случаях оба слова приходят из одного языка: мина (снаряд) и мина (выраже- ние лица) — оба слова из французского. Многие омонимы возникли в русском языке в резуль- тате распадения, расщепления многозначного слова. Если два значения одного слова расходятся по смыслу так силь- но, что становятся разными словами (а не двумя значения- ми одного слова), возникают омонимы. Например, лихой — «плохой, причиняющий горе» (лихая година), лихой — «сме- лый, бравый» (лихой наездник); топить — «заставлять то- нуть» (топить корабль), топить — «отапливать» (топить баню) и топить — «делать жидким» (топить сало). Суще- ствуют и другие пути возникновения омонимов.
Примечание. Собственно омонимы следует отличать от других слов, совпадающих по написанию (зймок и замбк; брган и оргйн; мука и мука) и произношению (пруд wnpym; труд и трут; ожог и ожёг), а также от слов, совпадающих по произношению и написанию в косвенных формах: стекла (стекло) и стекла (стечь)', видим (1-е л., мн.ч.) и видим (кратк. прич.) и т.п. Они называются соответственно омографами, омофонами и омоформами. ОПРЕДЕЛЕНИЕ — это второстепенный член предложе- ния, который отвечает на вопросы какой?чей?и обозначает признак предмета. Определение, как правило, выражается именем прила- гательным и другими согласуемыми словами, стоит перед определяемым словом, в наиболее типичных случаях свя- зано с определяемым словом способом согласования. Например: Леса, луга поёмные (какие?), ручьи и реки (какие?) русские весною хороши (Н. Некрасов); Изба лесника (чья?) состояла из одной комнаты. В определении, обозначающем конкретизирующий признак предмета, обобщаются более частные значения признака, среди которых отметим: 1. значение качественного признака: жаркое лето, мятеж- ная юность, белый сад, низкий дом, волнистая рожь и т.д.; 2. значение признака по действию: зеленеющий лес, заду- манное дело, выполненная работа и т.д.; 3. значение обстоятельственного признака предмета: январ- ский гром, вешняя гроза и т.д.; 4. значение признака предмета по его отношению к другому предмету: берёзовая роща, книжная полка, деревянный дом и т.д.; 5. значение количественного признака предмета: третий день, на двух столбах и т.д.; 6. значение принадлежности: отцовский дом, соловьиная песня, моя деревня и т.д. Определения как зависимые слова относятся к именам существительным.
Определения бывают двух видов: согласованные и несогласованные. Например: Детская книга ни в коем случае не может быть монополией детских писателей (Маршак) — Книга для детей стала у нас делом всей большой художественной литературы (Маршак). В первом предложении категори- альное значение прилагательного и определения полнос- тью соответствуют друг другу. Во втором предложении такого соответствия нет: несогласованное определение для детей семантически богаче согласованного (детская), так как оно совмещает три значения: «какая книга?», «книга (написанная) для кого?», «(написанная) с какой целью?» Согласованными называются определения, которые связываются с существительными согласованием, т.е. стоят в том же роде, числе и падеже, например: Белеет парус (какой?) одинокий (М. Лермонтов). В роли согласованных определений могут выступать имена прилагательные, при- частия, порядковые числительные и местоимения, которые склоняются как прилагательные. Несогласованными называются определения, которые связываются с существительными по способу управления или примыкания, например: День (какой?) торжества наступил', Ежедневное чтение (какое?) вслух помогло мне исправить недочёты произношения. К несогласованным определениям управляемым отно- сятся определения, выраженные падежными и предложно- падежными сочетаниями, к примыкающим определени- ям — определения, выраженные инфинитивом, сравнительной степенью прилагательного, местоимением в родительном падеже, наречием, цельными словосочета- ниями, фразеологизмами: Желание высказаться почти всег- да бывает сильнее, чем желание чему-нибудь научиться (Писарев); В комнате поменьше Владимир Иванович устроил себе кабинет (Жуков); С крыши дома напротив сбрасывали снег (Конецкий).
Способы выражения определения Вид опре- деления Способ выражения Вопросы Примеры 1) Согла- сованные 1. Имя прила- гательное (пол- ное) какой? какая? какое? Здесь вижу двух озёр лазурные рав- нины (А. Пушкин). 2. Причастие чей? какие? Побледневшее небо стало опять си- неть (И. Тургенев). 3. Порядковое числительное На третий день пу- ти лыжники выш- ли на широкую рав- нину. 4. Местоиме- ния, которые склоняются, как прилага- тельное Вижу твой жребий на светлом челе (А. Пушкин). 2) Несо- гласован- ные: а) по спо- собу уп- равления 1. Имя сущест- вительное или местоимение в косвенных па- дежах с пред- логами или без предлогов. Какая? Охота с ружьём и собакой прекрасна сама по себе (И. Тургенев). какой? Они вошли во дво- рик перед бараком (Л. Толстой). чьё? Всё лицо его было невелико, худо, в веснушках (И. Тур- генев). 2. Синтакси- чески цельное словосочетание (существ, и прилагатель- ное). какой? В углу стоял шкаф из красного дерева. Человек высокого роста вышел из ча- щи (И. Тургенев).
Вид опре- деления Способ выражения Вопросы Примеры б) по спо- собу при- мыкания 1. Наречие какие? Были поданы яйца всмятку. 2. Простая форма сравни- тельной степе- ни прилага- тельного какая? Одна из девушек, постарше, на меня едва обратила вни- мание (К. Чехов). 3. Неопреде- ленная форма глагола. какой? Уже в глубокой древности люди мечтали о возмож- ности летать по воздуху (М. Горь- кий). Часто несогласованные определения имеют добавоч- ные значения дополнения или обстоятельства, например: Согласованные определения Несогласованные определения (Какая?) Чердачная лестни- ца была очень крутая. Ученик сделал (какую?) книжную полку. Лестница (какая? куда?) на чердак была очень крутая. Полка (какая? для чего?) для книг была сделана учеником. Особым видом определения является приложение, вы- раженное существительным (Сестра Лиза приехала в гости.) Определением является и причастный оборот. ОПРЕДЕЛЕННО-ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - это односоставные предложения, в которых главный член выражен глаголом, указывающим личным окончанием на
определенное конкретное лицо, которым может быть гово- рящий или его собеседник: я, ты, мы, вы, т.е. глагол в форме 1-го или 2-го лица единственного и множественного числа. Например: Знаю, что шутишь — а всё-таки верю. Зачем же мучаешь? (А. Толстой); И вот наконец едем. Сидим в столовой на станции Шилово (Песков). Такие предложения обычны в диалогической или мо- нологической речи, в живом общении. Сравнивая определенно-личные предложения с други- ми односоставными предложениями, видим, что они обла- дают наибольшей степенью логико-синтаксической члени- мости, максимально сближаясь с двусоставными предложениями по характеру выражаемой мысли, так как деятель мыслится в них определенно (я, ты, мы, вы). Семантическая близость определенно-личных и двусо- ставных предложений обуславливает их взаимозамену. Они используются для избежания повторения одного и того же слова. Главным членом определенно-личных предложений не может быть глагол в форме 3-го лица единственного числа и в форме прошедшего времени, так как он не указывает на конкретное действующее лицо. При таких формах, как пишет, писал и т.п., подлежащим может быть не только местоимение он, но и другие местоимения (кто- то, кто-нибудь и другие) и существительные (ученик, Ива- нов и т.п.). ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ - весь, всякий, каждый, всяческий, всяк (устаревшее), сам, самый, любой, иной, другой. Эти местоимения служат средством уточнения того предмета, о котором идет речь, они прида- ют ему значение выделения или обобщения. Сравним: Эту деталь выточит Иван Петрович. — Эту деталь выточит сам Иван Петрович; Ребёнку нужна ласка. — Всякому ребён- ку нужна ласка. Местоимения каждый, самый, любой указывают на один предмет из ряда однородных. Но и среди них есть небольшие отличия. Местоимение самый подчеркивает ос-
новное, главное в предмете, обозначенном существитель- ным, с которым согласовано это местоимение (сравним: переходите к самому существу вопроса), или указывает на близость определяемого им предмета (стать над самой пропастью). Местоимение самый, кроме названного выше значе- ния, может обозначать высшую степень признака, служить для образования превосходной степени прилагательных: Самая большая победа придёт только к тому, кто умеет одерживать над собой самые маленькие, незаметные для других победы (Ю. Гагарин). Местоимение сам указывает на лицо или предмет, который производит действие: Забравшись на сосну боль- шую, по веточкам палицей бьёт и сам про себя удалую, хвастливую песню поет (Н. Некрасов). Местоимения сам и самый различаются в употребле- нии: сам используется при личных местоимениях (сравним: Я сам это сделаю) и при одушевленных существительных в значении «самостоятельно» (сравним: Дети сами это сде- лают). В просторечии местоимение сам выступает как синоним слов хозяин, глава семьи, начальник. (О местоиме- нии самый смотри выше). Существуют два варианта формы винительного падежа женского рода местоимения сам: самоё и саму. Форма саму употребительна в разговорной речи. Местоимение всякий указывает на любой предмет из многих однородных: Учитесь властвовать собою; не всякий вас, как я, поймет; к беде неопытность ведет (А. Пушкин); Всякая работа мастера хвалит (пословица). Местоимения весь, всякий определяют предмет как нечто нераздельное: Нам, молодым, вторит песней той весь шар земной (Л. Ошанин). В местоимениях всякий, каждый различаются смысло- вые оттенки. В слове всякий содержится обобщение отно- сительно всех однородных предметов: «какой предмет ни возьми, каждый будет обладать теми качествами, о которых идет речь в данном предложении», например: Я сделал только то, что всякий другой сделал бы намоем месте (Чех.) Каждый подчеркивает выделенность предмета в ряду себе
подобных. Например: Она стремится прийти на помощь каждому ученику. Местоимение всякий свободно использу- ется во множественном числе, особенно когда указывает на разные (или разнообразные) предметы: Всякие бывают люди: и хорошие, и плохие. Каждый принимает форму мно- жественного числа, когда передает периодичность каких- либо явлений или равные интервалы между предметами (каждые две недели, каждые сутки, каждые пять километ- ров), а также при указании на определенное количество предметов (каждые семь человек). Определительные местоимения изменяются по родам (всякий — всякая, каждый — каждое, сам — само, любой — любая и другие), по числам (любой — любые, весь — все, иной — иные и другие), по падежам (другой — другому, другого, другом, другим). В предложении определительные местоимения чаще всего выступают в роли определений (Любая работа хоро- ша), но могут выступать и в роли подлежащего (Каждый, кто молод, дайте нам руки, — в наши ряды, друзья! (Л. Оша- нин)), дополнения (Она сказала это каждому). Склонение определительных местоимений Па- дежи Единственное число М.р. С.р. . Ж.р. М.р. С.р. Ж.р. М.р. С.р. Ж.р. И.п. весь вся сам сама самый самая всё само самое Р.п. всего всей самого самой самого самой Д.п. всему всей самому самой самому самой В.п. весь всю сам самоё самый самою всё само самое Т.п. всем всей самим самой самым самой П.п. обо всех обо всей о самом о самой о самом о самой
Па- дежи Множественное число М.р. С.р. Ж.р. И.п. все сами самые Р.п. всех самих самых Д.п. всем самим самым В.п. все сами самые всех самих самых Т.п. всеми самими самыми П.п. о всех о самих о самых Примечание. Винительный падеж местоимений муж- ского и среднего рода единственного и множественного числа совпадает по форме с именительным, если местои- мение относится к существительным неодушевленным, и с родительным, если местоимение относится к существи- тельным одушевленным. ОРФОГРАФИЧЕСКОЕ ПРАВИЛО — Орфография ус- танавливает правила употребления 1) букв для передачи звуков не своими буквами; 2) больших букв; 3) дефиса и пробела (пространства в слове и между словами, не запол- ненного буквами); 4) черточки для обозначения переноса части слова с одной строки на другую. Орфографическое правило — это инструкция, в кото- рой указываются условия выбора правильных написаний (орфограмм) в словах. Условия выбора — это фонетические, словообразова- тельные, морфологические, синтаксические и смысловые особенности слов, которые определяют, что следует писать в том или ином случае. В орфографическом правиле комбинируются 2-3 и более условий выбора. Запомнить и понять орфографичес- кое правило — это запомнить условия и понять их связь с правильным написанием. Например, в правиле о правопи- сании букв о и е в суффиксе существительных -ок (ек) их выбор зависит от ударения (фонетическое условие), от
Условия выбора правильных написаний Условия выбора Примеры фонетические: — ударение, безударность — шипящие и ц — мягкие согласные — озвончение и оглушение согласных словообразовательные: — часть слова — однокоренное слово морфологические: — часть речи — признаки частей речи; склонение и падеж; спряжение и лицо синтаксические: — связь слов смысловые: — значение слова — значение части слова вода (воды),сучок, шёпот жёлудь, цитата коньки [«l, конь [н ] листья [т ] косьба [з], ложка [ш] приклеить, овражек дуб — дубок; вода — водный в верху (дома) (предлог + суш.), вверху (нареч.) на опушке (1скл., П.п.) видит (Пспр., 3 лицо) в осеннем лесу (в каком?) полоскать (белье), поласкать (ребёнка) преотличный (очень хороший) приехал (приближение) положения гласной после шипящей (фонетическое усло- вие), от нахождения в суффиксе (словообразовательное условие). Всего их три. Правило формулируется так: «После шипящих под ударением в суффиксах существительных пишется буква о, без ударения — буква е». Условия выбора правильного написания можно указывать в любом поряд- ке, и тогда получается другой вариант этого правила, на- пример: «В суффиксах существительных под ударением после шипящих пишется буква о, без ударения — буква е».
Группы орфограмм В школе изучаются 70 видов орфограмм и соответст- вующих им орфографических правил. Они объединяются в группы по разным общим свойствам: по месту нахожде- ния в слове, по графическому совпадению, по сходству в опознавательных признаках, по близости в условиях выбо- ра. ОРФОГРАФИЯ — Многие алфавитные системы мира прошли многовековой путь развития. И хотя они совер- шенствовались в связи с развитием звуковой стороны язы- ков, полного соответствия между системой звуков и алфавитом в том или ином языке в силу разных причин не наблюдаете^ Употребление букв регулируется особыми правилами, установленными орфографией. Орфография /от греч. orthos — прямой, правильный и grapho — пишу/ — это 1) система правил правописания слов, 2) раздел науки о языке, который определяет едино- образные способы передачи на письме слов с помощью буквенных и небуквенных графических средств (дефисов, пробелов, черточек), например: товарищ, по-товарищески, на днях, во-да (при переносе). Примечания. 1. Отдельный графический знак в написанном слове (буква, дефис, пробел, черточка) — это написание. На- пример, в слове кое-что семь написаний: шесть букв и один дефис. 2. Различаются 2 типа написаний в словах: написания, определяемые произношением, и написания, опреде- ляемые орфографическими правилами и традицией письма. В написаниях первого типа звуки передаются своими буквами, например: дом, бур, сын, а в написаниях второго типа звуки передаются буквами других звуков, например: дуб [л], лесок [и], сосна [а], вокзал [г]. Орфография имеет дело с написаниями второго типа. Орфограмма — это такое написание в слове, которое соответствует определенному орфографическому правилу.
Одни написания в словах являются орфограммами, а дру- гие — нет; например: ведро, столб, на миг, как-нибудь (орфограммы выделены). Орфографические системы мира различаются в зави- симости от того, какие принципы лежат в основе употреб- ления букв. На письме можно отражать произношение слов и их форм — последовательно, буква за буквой фиксиро- вать звуки речи. Единицей письма в этом случае является отдельный звук в его реальном звучании. Данный принцип правописания в науке называется фонетическим, или зву- ковым. Правила употребления букв могут быть связаны не с отдельным звуком, а с более сложной частью слова — морфемой (корнем, приставкой, суффиксом, окончанием). В этом случае общие для родственных слов и форм части обозначаются на письме всегда одинаково, независимо от того, как произносятся звуки в составе этих частей. Так, в русском языке корень вод- во всех родственных словах обозначается этими тремя буквами, хотя в словах вода, водяной, водопровод звук [о] корня произносится по-разно- му. Этот принцип правописания называется морфологи- ческим. В основу правописания может быть положен принцип сохранения на письме облика целого слова, при этом современное произношение слова не учитывается (оно пишется так, как его когда-то произносили). Классическим примером осуществления этого принципа, называемого историческим, или традиционным, является английская орфография (англичане пишут так, как говорили в XVI веке). При обозначении слова на письме русская орфогра- фия, как и большинство европейских орфографий, исполь- зует прописные буквы — особый графический прием, который позволяет разграничивать имена собственные и нарицательные. В этой области имеются большие труднос- ти, так как далеко не всегда легко определить, является ли то или иное слово (а особенно словосочетание) именем собственным. Естественно поэтому, что орфография долж- на располагать правилами, которые помогли бы пишущему
ориентироваться в написании разных по характеру собст- венных наименований. Перечисленные приемы (фонетический, морфологи- ческий и традиционный принципы, употребление пропис- ной и строчной буквы) регулируют использование букв внутри слова, определяют написание отдельного слова. Но для письма, в частности русского, этого недостаточно. Лексика языка постоянно пополняется новыми словами. Многие из них образуются путем соединения в одно целое слов, которые существуют как самостоятельные единицы (многоуважаемый, малограмотный, водовоз, член-корреспон- дент, серебристо-серый и т.д.). На практике не всегда легко определить, имеем мы дело со сложным словом или со словосочетанием (т.е. с двумя словами). Чтобы не было разнобоя в написании подобных образований, орфография должна иметь правила и рекомендации, которые бы позво- лили выделять сложные слова (т.е. писать слитно или через дефис) из многочисленных и самых разнообразных слово- сочетаний. Строки письма не безграничны. В связи с этим воз- никла проблема переноса слова, очень важная для письма проблема, так как она связана и с процессом восприятия слова (носителя определенного смысла), и с произношени- ем. Например: 1. Разбивка слова застлать на такие части, как зас-тлать или заст-лать, затемняет морфологический состав и, значит, затрудняет восприятие слова как лексической единицы. 2. Разбивка слова водяной на такие части, как вод-яной, хотя и закономерна («обнажается» корень), но неприемлема, так как нарушает плавность речи. Приведенные примеры свидетельствуют о том, что случайная разбивка слова при переносе очень часто затруд- няет понимание смысла слова, а следовательно, затрудняет общение. Именно поэтому в орфографии, прямое назна- чение которой способствовать точной и ясной передаче на письме содержания мысли, существуют специальные пра- вила, рекомендующие наилучшие варианты переноса слова.
Таким образом, русская орфография как система со- стоит из нескольких групп правил, определяющих: 1) упот- ребление букв внутри слова и морфемы; 2) употребление прописной и строчной буквы; 3) слитные, полуслитные (дефисные) и раздельные написания; 4) перенос слова. Орфограммы в слове можно найти по опознаватель- ным признакам (приметам). Опознавательные признаки орфограмм Тип орфограммы Опознавательные признаки буквы гласные — безударность — шипящие и ц перед гласными согласные — конец слова — стечение согласных — перед гласными в конце слова большие — начало предложения, текста — наличие собственных имен и собственных наименований не обозначающие звуков ъ неразделительный — мягкие согласные — шипящие на конце слова, — [ца] на конце глаголов ъ и ь разделительные — звук [и] после согласных и перед гласными е, ё, ю, я, и дефис — сложные слова — приставки кое-, в-, по- — суффиксы -нибудь, -то, -либо — частицы -то, -ка слитные и раздельные написания (пробел) не, ни, бы, же', предлоги, сложные слова черточка при переносе конец строки
Орфограммы бывают в разных частях слова, между частями слова и между словами. Орфограммы — буквы Орфограммы — дефисы, пробелы, черточки — во всех частях слова: приехал, разделить; расти, ложка; сучок, земляной; паштет — • между частями слова: кое-как; еле-еле; куда-нибудь, темно-зеленый — между словами: сущ. част, глагол част. стол-то; принеси-ка не друг (а враг), в одиночку — между слогами во-да ОРФОЭПИЯ — это совокупность правил литературного произношения звуков и звукосочетаний. Подобно тому как в письме для быстроты и легкости понимания необходимо единство орфографических правил, так и в устной речи для той же цели необходимо единство правил произношения. Слушая устную речь, мы не задумываемся над ее звучани- ем, а непосредственно воспринимаем смысл. Каждая же неправильность, отклонение от привычного, стандартного орфоэпического произношения отвлекает слушающего от смысла. В орфоэпии изучаются также правила постановки уда- рения. Нормы образцового произношения складывались в процессе становления и развития национального языка. В XIV веке центром северо-восточной, Ростово-Суз- дальской Руси, в которой сложилась русская государствен- ность, стала Москва. Здесь в XV-XVII веках на основе московского говора создавались традиции русского лите- ратурного произношения.
Распространению и утверждению московского произ- ношения способствовало и то, что оно отличалось особен- ной полнотой звучания, музыкальностью. М.В. Ломоносов в своей «Российской грамматике» писал: «Московское на- речие не токмо для важности столичного города, но и для своей отменной красоты прочим справедливо предпочита- ется». Действительно, широкое распространение в нашей фонетической системе носовых и плавных согласных (м, н, р, л), способность твердых согласных смягчаться перед гласными переднего ряда (и, э), подвижность ударения — все это придает особую привлекательность звучанию рус- ской речи, привлекательность, которая с особой полнотой отразилась в московском говоре. В XVIII веке единой произносительной нормы не было. Описывая произносительные нормы разговорной московской речи, М.В. Ломоносов отмечал: «Сие произно- шение больше всего употребительно в обыкновенных раз- говорах, а в чтении книг и в предложении речей изустных к точному выговору букв склоняется», то есть он подчер- кивал, что стиль произнесения речей, декламация, чтение вслух по книге во многом отличается от разговорного. Различие в стилях произношения сохранялось в рече- вой практике в течение XVIII — первой трети XIX века. В послепушкинскую эпоху с утверждением норм рус- ского литературного языка возросла и роль единообразно- го, нормативного произношения. Московские произноси- тельные нормы были признаны не только общерусскими, но и образцовыми. Утверждению и распространению норм образцового произношения в значительной мере способствовал Малый театр и деятели Московского университета. В Малом театре от поколения к поколению передавались навыки класси- ческой русской речи, отсюда расходились они по всем российским сценам, затем в виде правил попадали в грам- матики, влияли на школу, а через театр и школу — на широкие слои общества. Огромное значение имели также пользовавшиеся неизменным успехом публичные лекции
профессоров Московского университета Грановского, Ключевского, Сеченова, Тимирязева и других. В послеоктябрьский период единые московские про- износительные нормы были поколеблены. Причина этого — изменение состава жителей столицы, принесших с собой свое, местное произношение, и широкое распро- странение грамотности. Наше письмо не является точным отражением литературного произношения. Знакомясь в школе с нашей звучащей речью в ее письменном виде, учащиеся, естественно, стремились сблизить произноше- ние слов с их написанием. Это привело к появлению многочисленных колебаний и произносительных вариан- тов. С другой стороны, в связи с ростом культуры в стране особенно остро стал вопрос о выработке единых произно- сительных норм. Возросла роль печати, возникли новые условия для расцвета устного звучащего слова, так как появилось огромное количество школ, клубов, театров, а затем и централизованное радиовещание. Это означало, что в нормализации произношения оказались заинтересо- ванными самые разные представители публичной общест- венной речи — педагоги, актеры, чтецы, юристы, журна- листы. Таким образом, наметились как бы два противополож- ных течения: расшатывание старых московских норм про- изношения, с одной стороны, и настоятельная необходи- мость выработки твердых, устойчивых, единых произносительных норм — с другой. Поэтому к вопросам нормализации произношения было привлечено в это время самое пристальное внимание. Выходит много работ и статей, касающихся орфоэпии и ее задач, о нормах произношения. Хорошо известны работы профессоров Д.Н. Ушакова и Л.В. Щербы. В этих работах не только анализировались основные положения русской орфоэпии в ее «старомосковских нормах», но и рассматривались вопросы правильного русского произно- шения. Затем выходит еще ряд работ, которые расширили эти вопросы (Р.И. Аванесов «Русское литературное произ- ношение», «Словарь ударений для работников радио и 8 Русский язык
телевидения» под ред. К.И. Былинского , а позднее Д.Э. Розенталя «В помощь диктору» и другие). Основные тенденции в развитии современного лите- ратурного произношения идут по линии упрощения слиш- ком сложных орфоэпических правил; отсеивания всех уз- коместных произносительных особенностей, прогрессирующего под влиянием радио, телевидения, кино, театра, школы; сближения образцового произноше- ния с письмом. Мы обычно не замечаем, что в разных жизненных ситуациях по-разному произносим слова. Как правило, в быту мы говорим быстрее, меньше следим за тщательнос- тью произношения, а во время выступления в большой аудитории стараемся, чтобы речь была медленной и доста- точно отчетливой. Варианты, обусловленные темпом речи, принадлежат разным стилям произношения. В русской лингвистике разработкой этой проблемы занимался Лев Владимирович Щерба. Существуют варианты стилей литературного языка. Различия между стилями литературного языка существуют не только в области лексики, фразеологии и грамматики, но и в фонетике, произношении. Эту мысль и высказывает в своей книге «Русское литературное произношение» Р.И. Аванесов. Он отмечает, что вопрос о стилях произношения почти не разработан, но что, по-видимому, можно говорить о трех произноси- тельных стилях. Это прежде всего стиль высокий — к нему мы прибе- гаем при публичных выступлениях, при чтении поэтичес- ких произведений, при передаче важных сообщений. Более сниженный по сравнению с ним — стиль ней- тральный, наша повседневная речь, не отличающаяся осо- бой эмоциональностью. Наконец, третий стиль — разговорный. За пределами литературного языка находится стиль просторечный. Стили произношения не существуют изолированно, они тесно связаны между собой. Некоторые явления, воз- никнув первоначально в одном стиле, затем перемещались в другой. Например, произношение слов коне[ч«]о, ску[чн]о
с орфографическими [чн] возникло в книжном стиле речи, но со временем стало оцениваться как явление простореч- ного стиля. В устной речи безударные [о] и [а]; [е], [я] и [и] совпадают. Парные твердые и мягкие согласные перед гласными [э], [о], [у], [и], [’а], [Ъ], [У] в исконно русских словах произносятся мягко: fe’udpo], [л’иса], [n’amj, [в’ал]. В за- имствованных словах согласные перед е произносятся по- разному: и как мягкие (фа[н ’э\ра), и как твердые (а[/иэ]лье). ОСЛОЖНЕННОЕ ПРОСТОЕ ПРВДЛОЖЕНИЕ - это простое предложение, которое осложнено однородны- ми членами, обособленными членами, вводными и встав- ными конструкциями или обращениями. Если осложненные предложения рассмотреть наряду с простыми и сложными, то мы увидим, что они занимают переходную зону между простыми и сложными предложе- ниями. Например: 1. На площади стоят неподвижные и величавые липы (Про- стое предложение осложнено однородными определе- ниями). 2. Ах, няня, няня, я тоскую, мне тошно, милая моя (А. Пуш- кин). (Предложение осложнено обращениями). 3. Горный воздух, без всякого сомнения, действует благотвор- но на здоровье человека (И. Тургенев). (Предложение осложнено вводными словами). 4. Пистолетный выстрел, убивший Пушкина, разбудил душу Лермонтова (А. Герцен). (Предложение осложнено при- частным оборотом). ОСНОВА СЛОВА — часть слова, выражающая'его лек- сическое значение. В склоняемых и спрягаемых словах основа располагается до окончания: люр-е — люр-ю — мор-ем. Все слова русского языка в зависимости от их морфемного состава можно разделить на два типа. Слова первого типа, независимо от принадлежности к той или
иной части речи, обязательно членятся: в них выделяются основа и окончание (это изменяемые слова). Слова второго типа, в который входят наречия (вчера, туда), слова особой части речи — категории состояния (нельзя, можно), деепричастия (слушая, взяв), все служеб- ные слова — предлоги, союзы, частицы, а также междоме- тия и модальные слова (вероятно, по-видимому) содержат только основу. Эти слова сохраняют свой состав неизмен- ным. Для того чтобы правильно определить окончание и основу, нужно изменить слово несколько раз (просклонять, проспрягать), основа изменяться не будет (т.к. она неизме- няемая), а окончание будет. строгий — строгая, строгое говорили — говорила, говорило голос — голоса, голосом Основы всех знаменательных частей речи делятся на две группы: основы непроизводные и основы производные. ОТВЛЕЧЕННЫЕ И КОНКРЕТНЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ Отвлеченные существительные образуют группу слов, обозначающих различные абстрактные понятия, такие, как качество, действие, состояние и др. (упругость, хромота, синева, сострадание, косьба, педагогика, параллелизм, соци- ология и др.). Отвлеченные существительные отличаются от конкретных не только лексическим значением, но и грам- матическим. Они не способны определяться количествен- ными числительными и, как правило, употребляются толь- ко в единственном числе. Часть отвлеченных сущее гвительных может употреб- ляться во множественном числе только при изменении их прямого значения, например: Яо в это время из противо- положных дверей, из тех, в которые уводят и уносят больных детишек t. недоступные, поглощающие сферы больницы, вышла женщина, ведя за руку выздоровевшего мальчика (Сол.) Существительное сфера в единственном числе — отвлечен- ное — «замкнутая поверхность», во множественном числе
в переносном — «место», «предел», здесь «больничные помещения, палаты». В последнем, более конкретном зна- чении оно и получило возможность употребляться в форме множественного числа. Конкретные существительные обозначают отдельные предметы, живые существа и такие явления окружающей действительности, которые свободно определяются коли- чественными числительными, т.е. считаются: костюм, тер- мометр, вечер, наводнение, революция, взгляд, трюк, пры- жок — два костюма, три термометра, четыре вечера, одно наводнение, две революции, три взгляда, один трюк, один прыжок. Конкретные существительные употребляются как в единственном, так и во множественном числе: Эти мелкие грибки вырастают дружными стаями (единственное, что роднит их с опенками), но не кучами, а лентами, иногда закручивающимися и образующими подковы и круги. (Сол.) ОТДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ К ним относятся: точка, вопросительный знак, вос- клицательный знак, многоточие. Они используются 1) для отделения каждого предложения от последующего в тексте и 2) для оформления отдельного предложения как закон- ченного. Выбор одного из четырех отделительных знаков опре- деляется смыслом и интонацией предложения. Знаки препинания Примеры Точка Снова выплыл из рощи синим лебедем мрак (С. Есенин). Вопросительный знак Ты жива ещё, моя старушка?(С. Есе- нин). Восклицательный знак Разбуди меня завтра рано, о моя тер- пеливая мать! (С. Есенин). Многоточие Пришли соседи... Женщина с ребён- ком. Уже никто пеня не узнаёт (С. Есенин).
Знаки препинания в конце предложения Правила: 1. В конце повествовательного и побудительного пред- ложений ставится точка, если в них дополнительно не выражены эмоции. Дождик прошёл по садовой дорожке (А. Яшин). 2. В конце вопросительных предложений ставится во- просительный знак. Что вам всем нужно для счастья? (Р. Рожде- ственский). 3. В конце любого предложения по цели высказывания ставится восклицательный знак, если в них дополни- тельно выражены эмоции. Не позволяй душе лениться! (Н. Заболоцкий). 4. Многоточие ставится в конце предложения, если пишущий делает большую паузу. Тихо, тихо... Редко, редко донесётся скрип телег (М. Светлов). ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Вопросительные местоимения, выступающие в иной функции, а именно используемые для связи частей слож- ного предложения, называются относительными. Они вы- полняют функцию члена предложения в придаточной части сложноподчиненного предложения. В этот разряд входят те же местоимения, что и в разряд вопросительных {кто, что, какой, каков, чей, который, сколько). Смотри, сколько плоскодонных шаланд лежит на моем берегу, сколько рыбачьих сетей сушит- ся на веслах, составленных в козлы (В. Катаев). Среди этих местоимений есть синонимичная пара кто — который. Сравним: Я тот, которому внимала ты в
полуночной тишине (Л.); Он тот, кому можно доверять. В современной речи в этих случаях употребляется преимуще- ственно кто. Синонимичны также относительные местоимения ко- торый и какой, причем второе вносит в придаточную часть добавочное значение сравнения, уподобления. Сравним: Вокруг видишь предметы, которые возможны только в нашей стране — ... какие возможны только в нашей стране. Местоимения какой, который, чей изменяются по па- дежам, числам и родам и склоняются как прилагательные. С существительным они согласуются в падеже, числе и роде. Напомним, что относительные и вопросительные мес- тоимения часто объединяют в один разряд вопросительно- относительных местоимений, т.к. существенное отличие между ними заключается только в функции, которую они выполняют (вопросительные местоимения спрашивают или вносят вопросительную интонацию, а относительные местоимения служат для связи простых предложений в составе сложного). Сравним: О чём думает дедушка? (вопр. мест.) Гаврик узнал, о чём думает дедушка. (относ, мест.) Склонение местоимений кто, что, чей Падежи Единственное число Множест- венное число И.п. кто что чей , чьё чья чьи Р.П. кого чего чьего чья чьих Д.п. кому чему чьему чьей чьим В.п. кого что чей, чьё чью чьи чьего чьих Т.п. кем чем чьим чьей чьими П.п. о ком о чём о чьём о чьей о чьих
Склонение местоимения сколько Падежи Местоимение Множественное число И.п. Р.п. Д.п. В.п. Т.п. П.п. сколько (студентов) скольких (студентов) скольким (студентам) скольких (студентов) сколькими (студентами) о скольких (студентах) сколько (учебников) скольких (учебников) скольким (учебникам) сколько (учебников) сколькими (учебниками) о скольких (учебниках) При разборе по членам предложения местоимение сколько вместе с существительным, которым оно управляет, рассматривается как одно целое: Плакала Саша, как лес вырубали, ей и теперь его жалко до слез. Сколько тут было кудрявых берёз! (Н. Некрасов). (Сколько берёз — подлежа- щее). ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ обозна- чают такой признак предмета, который не может быть у предмета в большей или меньшей степени. Относительные прилагательные обозначают признаки не непосредственно, а через отношение к материалу, месту, времени, действию и т.д. Например, прилагательные железный, серебряный, ка- менный, стеклянный, молочный, полотняный выражают от- ношение к материалу; московский, деревенский, здешний — отношение к месту; вчерашний, осенний, летний, январ- ский — отношение ко времени; детский, родительский, студенческий — отношение к лицу; физиологический, фило- софский, научный — отношение к понятию; стиральный, набивной, подготовительный, покупательный — отношение к действию; двойной, тройной — отношение к числу. В отличие от качественных, относительные прилага- тельные не изменяются по степеням сравнения, не образу- ют кратких форм, не сочетаются с наречием очень и т.д., т.е. не имеют признаков качественных прилагательных.
Относительные прилагательные имеют синонимы в виде именных или предложно-именных сочетаний (суще- ствительных в родительном падеже с предлогами из, для', существительных в винительном падеже с предлогом на: 1) с предлогом из: шёлковый платокплаток из шелка, соломенная шляпка — шляпка из соломы, парижские духи — духи из Парижа', 2) с предлогом для: папиросная коробка — коробка для папирос, операционный стол — стол для операции, стро- евой лес—лес для строительства, дровяной сарай — сарай для дров', 3) с предлогом на: годовая нагрузка — нагрузка на год, месячный план — план на месяц. Различие качественных и относительных прилагательных: Качественные прилагательные Относительные прилагательные 1. Имеют степени сравне- ния (светлый, светлее, самый светлый). 2. Имеют краткую форму (чёрный — черна). 3. Могут сочетаться с наре- чиями очень, необыкновен- но, чрезвычайно, слишком. 4. Образуют путем повтора сложные прилагательные (белый-белый, хитрый-пре- хитрый). 5. Образуют отвлеченные существительные (белизна, хитрость). 6. К ним можно подобрать антонимы (короткий — длинный). 1. Не обладают ни одним из признаков, характерных для качественных прилага- тельных. 2. Указывают на отноше- ние одного предмета к дру- гому (медный таз — таз из меди). Можно подобрать синонимичные словосоче- тания: каменный забор — забор из камня, мясной бульон — бульон из мяса, точильный станок — ста- нок, который точит, приморский город — город около моря,
Качественные прилагательные Относительные прилагательные 7. К ним можно подобрать синонимы (смутный — не- ясный — расплывчатый). 8. Образуют прилагатель- ные с уменьшительно-лас- кательными суффиксами (серый — серенький). 9. Образуют наречия на -о, -е (активный — активно, горячий — горячо). январский мороз — мороз в январе, туристская база — база для туристов. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ {никто, ничто, некого, нечего, никакой, ничей, нисколько и другие) служат для отрицания какого-либо предмета, признака, количества или для усиления отрицательного смысла пред- ложения. Они образованы от вопросительных (относительных) местоимений с помощью безударной приставки ни- (никто, ничто, никакой, ничей) и ударной приставки не- (некого, нечего). Местоимения некого, нечего не имеют формы име- нительного падежа. Отрицательные местоимения изменяются по падежам (никакого (Р.п.) — никакому (Д.п.) — никаким (Тв.п.) — о никаком (Пр.п.)), числам (никакой (ед. ч.) — никакие (мн. ч.)), по родам (никакой (м. р.) — никакая (ж.р.) — никакое (ср. р.)). Местоимения никто, никакой, ничей, некого, нечего могут употребляться с предлогом, который стоит после приставки: ни у кого, ни на чём, ни под какой, ни за что, ни у кого, ни за чьим, не с кого, не из-за чего и т.д. Синцов долго не мог ни у кого узнать, когда же пойдет тот поезд на Минск, с которым ему предстояло отправляться (К. Симонов). Не с кого спрашивать, когда сам виноват (пословица). Если при сказуемом есть частица не, то отрицательное местоимение с ни усиливает отрицательный смысл всего
предложения: Я не хочу печалить вас ничем (А. Пушкин); Толком никто ничего не знал (К. Симонов). Примечание. Местоимения с приставкой не- (некого, нечего) чаще всего используются в безличных предложени- ях, главный член в которых выражается неопределенной формой глагола: Ну да теперь уже делать нечего (В. Коро- ленко); Он уже рассказал мне о себе все, а мне было нечего рассказать (М. Лермонтов). Местоимения никто и ничто используются только в отрицательных предложениях (никто не хотел умирать; уже ничто не могло спасти его), как и местоимение никакой и никоторый (последнее встречается редко). Субстантиви- рованные местоимения (в значении существительных) никто и ничто выступают в значениях соответственно: «ничтожный человек» и «незначительная вещь, пустяк». Сравним: И нас за никого считает (Гр.); Мои товарищи теперь ещё ничто... (Л.Т.) Отрицательные местоимения в предложении являются подлежащими, дополнениями, определениями: Вообрази, я здесь одна, никто меня не понимает (А. Пушкин) — никто — подлежащее. В передней никого не было, все люди сбежались смотреть на Кирилу Петровича (А. Пушкин) — никого — дополнение. Я старался казаться веселым и равнодушным, дабы не подать никакого подозрения и избегнуть докучных вопросов (А. Пушкин) — никакого — определение. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИЦЫ К отрицательным частицам относятся частицы не и ни. Отрицательные частицы не и ни служат для образова- ния отрицательных и неопределенных местоимений и на- речий: никто, некто, нечто. Кроме того, с помощью час- тицы не образуются слова с противоположным значением: счастье — несчастье, друг — недруг, удачный — неудачный, умно — неумно. Но в ряде слов с не- теперь уже не существует противопоставления, так как нет соответству- ющих слов без не-, например: ненастье, неряха, невежа, нельзя и другие.
Частица не может придавать предложению или отдель- ным словам не только отрицательное (говорил — не говорил, думал — не думал, говоря — не говоря, думая — не думая), но и положительное значение при двойном отрицании (для этого, как правило, используется глагол мочь — не мог не сказать). Отрицательные частицы могут придавать отрицатель- ное значение отдельным словам (Этот фильм мне не понра- вился), а может придавать отрицательное значение целому предложению. Значения частицы не Отрицательное значение Положительное всего предложения отдельного слова значение Не спешите с от- ветом. Не бывать этому. Перед нами оказа- лась не маленькая, а'болыиая поляна. Товарищ не мог не помочь мне. Отрицательная частица ни может иметь, кроме отри- цательного, другие значения. Значения частицы ни Отрицательное значение в предложении без подлежаще- го Усиление отрица- ния в предложени- ях с частицей не и со словом нет Обобщающее зна- чение в предложе- ниях с отрицатель- ным местоим. и наречием Ни с места! Вокруг ни души. Вокруг нет ни ду- ши! Не видно ни кусти- ка. Что ни (всё) делал всё у него получа- лось. Куда ни (всюду) посмотришь, везде поля и поля.
Отрицательную частицу ни можно опустить, при этом лексическое (смысловое) значение предложения не изме- нится (На небе нет ни облачка. — На небе нет облачка. — частица ни в первом предложении усиливает отрицание, во втором предложении отсутствие частицы ни не изменяет смысла предложения). Необходимо уметь отличать ни (не) приставку, частицу и союз. Приставка не(ни) всегда пишется слитно (некто, некого, никто, некого), если же не(ни) является частицей или союзом, то они пишутся раздельно: не у кого (ч.), ни с кем (ч.); Ни (с.) дождь, ни (с.) снег не могли его остановить. К отрицательным частицам могут относить и отрица- тельное слово-частицу нет. Она употребляется при отри- цательном ответе на вопрос, например: —Забыл? — сказал Чичиков. —Нет, ваше благородие, как можно, чтобы я забыл (Гоголь). Для усиления отрицания, для большей вырази- тельности нет употребляется перед отрицательным сказу- емым или повторяется: Нет, нет, ни счастьем, ни славой, ни гордой жаждою похвал не буду увлечён (П.).
п ПЕРЕНОС СЛОВ Выбор правильного переноса зависит от правильности деления слова на слоги. Правила: Слова переносятся по слогам. Одну букву не переносят на следующую строку и не оставляют на предыдущей строке. Буквы ъ, ь, й не переносятся на следующую строку. При стечении согласных перенос свободный. Если в слове две одинаковые буквы, то одна оставляется, а другая переносится. Во-да, подъ-езд, во-ро-бьи, май-ка, сес-тра, сест-ра, ван-на, на-ткнул-ся, гречес-кий, гре- ческий, грече-ский. ПЕРЕХОД ДЕЕПРИЧАСТИЙ В НАРЕЧИЯ Деепричасгие, поясняя глагол, сближается с наречием и нередко переходит в наречие. В ущелье лёжа (деепр.), Уж долго думал о смерти птицы, о страсти к небу (М. Горький). Лёжа (нар.) хлеба не добудешь (пословица). В первом предложении лёжа — деепричастие, оно имеет зависимое слово: лёжа (где?) в ущелье, составляет с ним деепричастный оборот. Деепричастие можно заменить глаголом: думал', когда лежал. Во втором предложении лёжа — наречие, оно не имеет глагольных признаков,
выражает просто обстоятельство: не добудешь (при каком условии?) лёжа, без усилий. Его нельзя заменить глаголом. Отличие деепричастий от наречий Деепричастие Наречие 1. Одиночное деепричастие обозначает добавочное дейст- вие, легко заменяется глаго- лом, от которого образуется: Пошумев, река успокоилась (Б. Полевой). (Пошумела и успокоилась). 1. Наречие обозначает признак действия, легко заменяется другим сло- вом: Мы ехали не торо- пясь по белой равнине. (Ехали спокойно, небы- стро). 2. Деепричастие может быть совершенного и несовершен- ного вида, стоит, как прави- ло, перед глаголом-сказуе- мым: За рекой, дымясь, пылал огонь рыбачий (А. Пушкин). (Огонь пылал и дымился). Бледнея, заря затихает (И. Никитин). (Заря затиха- ет и бледнеет). Играючи, расходится вдруг ветер верховой (Н. Некра- сов). (Ветер расходится и иг- рает). Пуля ударилась о камень и, взвизгнув, отскочила рикоше- том (Н. Островский). (Пуля отскочила, при этом взвизг- нула). 2. В наречие переходят только деепричастия не- совершенного вида, стоя- щие, как правило, после глагола-сказуемого: Бойцы сидели молча (В. Катаев). (Тихо). Страшная туча надвига- лась не спеша (А. Чехов). (Медленно). Я жила припеваючи (А. Чехов). (Беззаботно). На мои вопросы отвечал не думая (Быстро, без за- пинки). Он болен не шутя (М. Лер- монтов). (Тяжело). Татьяна любит не шутя (А. Пушкин). (Серьёзно). Примечания. 1) В следующих сочетаниях: пишет сидя, стоя; читает лёжа; говорит захлебываясь (непонятно); рассказывал не спеша (медленно); стоял подбоченясь (вызывающе),
стоял вытянувшись (прямо); отвечал нехотя (вяло); живёт играючи (легко, беззаботно); говорят не торопясь (обстоятельно); говорит не смолкая (безостановочно); похлопал любя (доброжелательно) — деепричастия стали наречиями. 2) Деепричастия, ставшие наречиями, закрепились в сле- дующих устойчивых оборотах, употребляемых в разго- ворном и деловом стилях речи: немного погодя, откровенно говоря, судя по всему, собственно говоря, по- лагая важным, не считая важным, не считая нужным, попутно отмечая. ПЕРЕХОД ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ИЗ ОДНОГО РАЗРЯДА В ДРУГОЙ Качественные, относительные и притяжательные при- лагательные могут употребляться в переносном значении, при этом относительные прилагательные могут переходить в разряд качественных, притяжательные — в разряд отно- сительных. Относительные прилагательные могут перейти в разряд качественных, если они приобретают значение признака, который может проявляться в большей или меньшей степени. Такие прилагательные имеют перенос- ное значение. Относительные прилага- тельные Употребление их в значении качественных малиновое (из малины) варенье каменный (из камня) дом мирное (во время мира) время наблюдательный (для на- блюдения) пункт оловянный (из олова) солдатик свинцовая (из свинца) пуля малиновый (темно-крас- ный) берет каменное (неподвижное) лицо мирный (спокойный) характер наблюдательный (внима- тельный) человек оловянные (тусклые) глаза свинцовые (темные, серые) тучи
Притяжательные прилагательные могут переходить в разряд относительных и качественных, если они приобре- тают признаки этих разрядов: Притяжательные прилагательные Употребление притяжательного прилагательного в значении относительного качественного медвежья пасть лисья нора волчий вой заячий выводок медвежья (на меху медведя) шуба лисий (из меха лисы) воротник волчий (из меха волка) тулуп заячий след (след от зайца) медвежья (неук- люжая) походка лисья (хитрая) речь волчий (злой) взгляд заячий (трусли- вый) характер Качественные прилагательные могут переходить в раз- ряд относительных, если теряют свои признаки, а приоб- ретают постоянное свойство предмета: Качественные прилагательные Употребление их в значе- нии относительных (в сос- таве терминологических сочетаний) кислая (ягода) живой (ребенок) лёгкий (характер) белый (снег) цветное (платье) кислая (реакция) живая (изгородь) лёгкая (промышленность) белый (уголь) цветные (металлы) ПЕРЕХОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ Переходными называются глаголы, которые сочетают- ся с существительным или местоимением в винительном падеже без предлога: Люблю родную сторону во всём её
наряде скромном, берёзу, ёлку и сосну в лесу задумчивом и тёмном (М. Исаковский). Переходные глаголы обозначают такое действие, кото- рое переходит на другой предмет: люблю (что?) сторону, берёзу, ёлку, сосну. Значит, глагол люблю — переходный. Существительное или местоимение при переходном глаголе может стоять в родительном падеже: 1) если при глаголе имеется отрицание: Я написал (что?) письмо. — Я не написал (чего?) письма. Ученик выучил (что?) урок. — Ученик не выучил (чего?) урока. 2) если действие переходит не на весь предмет, а только на часть его: выпил (что?) воду — выпил (чего?) воды; съел (что?) хлеб — съел (чего?) хлеба; купил (что?) молоко — купил (чего?) молока. Непереходными называются глаголы, действие кото- рых прямо не переходит на другой предмет: ходить (на лыжах), купаться (в море), претворять (в жизнь). Мужест- во рождается в борьбе (Н. Островский). Я счастлив, что могу работать для счастья всего человечества (И. Павлов). К непереходным относятся глаголы с суффиксом -ся (-сь). Следует правильно употреблять переходные глаголы: а) с предлогами: агитировать против войны (против чего?)(Р.п.) отвыкнуть от старых привычек (от чего?)(Р.п.) готовиться к экзамену (к чему?)(Д.п.) обращаться к учителю (к кому?)(Д.п.) бороться за мир (за что?)(В.п.) верить в победу (во что?)(В.п.) возлагать надежды на молодежь (на кого?)(В.п.) встать на защиту Родины (на что?)(В.п.) выступить с сообщением (с чем?)(Тв.п.) извиниться перед товарищем (перед кем?)(Тв. п.) платить за книги (за что?)(В.п.) отличиться в учебе (в чем?)(П.п.) нуждаться в воздухе (в чем?)(П.п.) б) без предлогов: добиваться успехов (в работе) (чего?)(Р.п.) ждать поезда (чего?)(Р.п.) придерживаться мнения (чего?)(Р.п.)
верить другу (кому?)(Д.п.) сочувствовать приятелю (кому?)(Д.п.) служить Отечеству (чему?)(Д.п.) владеть языком (чем?)(Т.п.) дорожить временем (чем?)(Тв.п.) увлекаться (чем?)(Тв.п.) ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ — это пред- ложения, которые выражают различные оттенки воле- изъявления (побуждения к действию): приказ,, просьбу, совет, призыв, мольбу, пожелание и т.д. Например: Береги, щади неприкосновенность, уязвимость, ранимость другого человека. Не причиняй людям зла, обиды, боли, тревог и беспокойства (Сухомлинский). Семантика побудительных предложений обусловлива- ет возможность включения в них обращений — названий лиц, которые побуждаются к совершению действия. Побудительные предложения часто имеют форму односоставных предложений, значение побуждения может быть выражено междометными предложениями. Напри- мер: —Ш-ш-ш! — говорит Семён. —Тише, всех перебудишь (Виноградова). Грамматическим средством оформления побуждения является прежде всего побудительная интонация: предло- жения, выражающие приказ, требование, произносятся высоким тоном, с большой силой напряженности. В побудительных предложениях используются формы повелительного наклонения глагола: Отец, пойдём! (А. Чехов); Хлеб-соль ешь, а правду режь (пословица). Побудительный оттенок в значение глагола может быть внесен частицами пусть, да, давай (давайте) и др. Например: Пусть сильнее грянет буря (Горький); Хоть бы ты помогла мне! (Л. Толстой). ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ ГЛАГОЛОВ Глаголы в повелительном наклонении выражают по- буждение к действию, приказ, просьбу: иди в школу, идите
в школу; встань пораньше, встаньте пораньше. Живи, учись, гордись, мой сын, что ты художник. Глаголы в повелительном наклонении образуются от основы настоящего времени. Наиболее употребительна форма 2-го лица единственного и множественного числа. В зависимости от характера основы настоящего (или простого будущего) времени формы повелительного накло- нения могут быть трех типов: 1. У глаголов с основой настоящего времени на [и] форма 2-го лица единственного числа повелительного накло- нения равна основе: читают — читай, убирают — убирай, открывают — открывай, поют — пой [й ЭД —• [й ]. Так же образуются формы повелительного наклоне- ния и от глаголов типа бить, шить, лить, вить, пить: бьют — бей, шьют — шей, льют — лей, вьют — вей. Глаголы, у которых в основе инфинитива имеется суффикс -ва, в основе настоящего времени отсутствую- щий, образуют повелительное наклонение, сохраняя этот суффикс. Это касается глаголов с корнями -да-, -зна-, -ста-: передавать — передают — передавай; при- знавать — признают - признавай; вставать — встают — вставай. 2. У глаголов с основой настоящего времени на согласный формы повелительного наклонения образуются присо- единением суффикса -и: рассказать — расскажу — рас- скажи; принести — принесу — принеси. Глаголы совершенного вида с приставкой вы- имеют ударение на этой приставке, которое сохраняется и в повелительном наклонении: выключить — выключи, вынести — вйнеси, вызвать — вызови и т.д. Безударное -и бывает также у глаголов с ударением на основе. Основа настоящего или простого будущего времени у этих глаголов оканчивается на два или более согласных: умолкнуть — умолкну—умолкни; исчезнуть — исчезну — исчезни; привыкнуть — привыкну — привыкни. 3. У немногих глаголов на согласный формы повелитель- ного наклонения единственного числа оканчиваются на мягкий согласный (орфографически на ь) или на шипя- щие ж и ш (орфографически также на ь), например: придвинуть — придвину — придвинь; затратить—затра-
чу — затрать; сесть — сяду — сядь; вставать — вста- ну — встань; отрезать — отрежу — отрежь и другие. Ряд глаголов особым способом образует форму пове- лительного наклонения: ехать — поезжай, лечь — ляг, есть — ешь. От глаголов видеть, слышать, зависеть, бредить и других форма повелительного наклонения множественного числа образуется путем присоединения к форме единствен- ного числа аффикса -те. читай — читайте, говори — говорите, принеси — принесите, отвечай — отвечайте, смотри — смотрите, остановись — остановитесь. Формы повелительного наклонения, относимые к 3-му лицу, образуются путем сочетания частиц пусть, пускай, да с формами настоящего и будущего простого времени изъ- явительного наклонения 3-го лица единственного числа: Пусть он расскажет; пускай она принесёт эти книги; да живет и здравствует наша прекрасная земля! Побуждение к действию может быть выражено форма- ми изъявительного наклонения 1-го лица множественного числа настоящего и будущего времени. В разговорном стиле речи к этим формам присоединяются частицы давай, давайте. Поедемте в город! Вернёмся лучше домой. Давайте споём! Эти формы выражают побуждение к действию, в котором примет участие как сам говорящий, так и те, к кому он обращается. Это так называемые «формы совмест- ного действия». Глаголы в повелительном наклонении не изменяются по временам. Настоящее и бу- дущее простое время Повелительное наклонение Единственное число Множественное число пишут пиши пишите читают читай читайте несут неси несите решают решай решайте познакомят познакомь познакомьте берут бери берите берутся берись беритесь
Иногда к глаголам повелительного наклонения при- бавляется частица -ка, которая несколько смягчает прика- зание: присядь-ка, присядьте-ка, подойди-ка ко мне. ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - это такие предложения, которые заключают в себе сообщение о каком-либо утверждаемом или отрицаемом факте, явле- нии, событии и т.д. или описание их: Природа страны и история народа отражались в духе человека, выражались в слове. Человек исчезал, но слово, им сказанное, оставалось бессмертной и неисчерпаемой сокровищницей народного языка, каждая его форма есть результат мысли и чувства человека, через которые отразилась в слове природа страны и история народа (Ушинский). Для повествовательных предложений характерна своя интонация: тон повышается на одном из членов предложе- ния, содержащем наиболее важное в сообщении, и пони- жается к концу предложения {Мы пойдём сегодня на экскур- сию). Повествовательные предложения характеризуются максимальной степенью синтаксической членимости: под- лежащее обычно называет предмет речи (мысли) — логи- ческий субъект, а сказуемое содержит его модально-вре- менную характеристику — логический предикат. Повествовательные предложения чаще других представле- ны двусоставными полными предложениями. Подлежащее обычно выражает «данное», а сказуе- мое —"новое", поэтому обычный порядок членов предло- жения чаще можно встретить в повествовательных предло- жениях. ПОДЛЕЖАЩЕЕ — это главный член предложения, ко- торый связан со сказуемым и отвечает на вопросы имени- тельного падежа кто? или что?, например: Установилась (что?) хорошая погода (М. Горький) (Кто?) Колхозники заканчивали сев.
Подлежащее — это главный независимый член пред- ложения, обозначающий предмет речи (мысли). Эталоном подлежащего является существительное и местоимение: существительное называет предмет речи (мысли), а местоимение указывает на предмет, поэтому местоимения часто заменяют подлежащее, выраженное существительным. Способы выражения подлежащего 1. Подлежащее, выраженное именем существительным в им. п., может обозначать живое существо, неживой предмет, абстрактное понятие, явление природы и т.д. в соответствии с категориальным значением предмет- ности, свойственным существительному как части речи. Например: Человек создан для счастья, как птица для полёта (Короленко); Орденом осени ржавый лист Силою ветра к груди приклеен (Багрицкий); Равнодушие — это паралич души, преждевременная смерть (Чехов). 2. Подлежащее может быть выражено местоимением. Наи- более часто употребляются личные местоимения: Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты... (Пуш- кин); Никогда не требуется строгой законченности, если она не ведёт к высокой цели (Павленко). Из указательных местоимений чаще других в роли под- лежащего функционирует слово это, которое вмещает то, что было уже сказано. Например: У нас не может быть науки, разъединённой с жизнью: это противно на- шему характеру (Герцен); Вронский и Анна продолжали сидеть у маленького стола. — Это становится неприлич- но, — шепнула одна дама, указывая глазами на Каренину, Вронского и её мужа...(Л. Толстой). При подлежащем это местоимения кто и что обычно выполняют функцию сказуемого, например: — Что это у тебя? — Кораблик (Яковлев); — Кто это? — Это мой друг (Б. Васильев). Особого внимания требуют относительные местоиме- ния, выполняющие роль подлежащего в придаточном предложении. Например: Кто работает, тот не скучает (Горький); Был тот особенный вечер, какой бывает только на Кавказе (Л. Толстой); Язык — живая плоть, которая
создавалась миллионами поколений (А. Толстой); Не говорить о себе без нужды ни одного слова, ни разу не хвастать ни тем, что было, ни тем, что есть, ни тем, что будет (Ушинский). Из других разрядов местоимений употребляются в роли подлежащего субстантивированное местоимение всё, неопределенные кто-то и что-то, отрицательные никто и др. Например: Снова замерло всё до рассвета (Исаковский); Гениальность — редчайший дар, но профессионалом может и должен быть каждый (Нагибин); Нет, не забудет никто никогда школьные годы (Долматовский); Один из самых обычных и ведущий к самым большим бедствиям соблазнов есть соблазн словами: «Все так делают» (Л. Толстой); Кто-то в красном жупане, с двумя пистолетами, с саблею при боку, спускался с горы (Гоголь). 3. Позицию подлежащего могут занимать все части речи, однако только часть их подвергается субстантивации, то есть приобретает некоторые свойства существительных. Так, субстантивированные прилагательные и причастия сочетают категориальное значение предметности со зна- чением признака, то есть одновременно и называют лица, предметы и т.д., и обозначают их признаки. На- пример: Большое видится на расстоянье (Есенин); Ра- зумное и нравственное всегда совпадают (Л. Толстой); Будущее принадлежит людям честного труда (Горький); Упорствующий до предела почти всегда бывает прав (Винокуров); Только в то мятежное время пятнадцати- летний мог стать членом партии (Н. Островский). 4. Особо следует выделить подлежащее, выраженное инфи- нитивом (неопределенной формой глагола). Инфини- тивное подлежащее — самое емкое в семантическом отношении, так как инфинитив в своем категориальном значении сочетает свойства глагола и существительного: Жить только для семьи — это животный эгоизм, жить для одного человека — низость, жить только для себя — позор (Н. Островский); Быть, а не казаться — девиз, который должен носить в своём сердце каждый гражда- нин, любящий свою родину (Пирогов); — А что такое понимать природу? — Не знаешь? — Андриан покачал головой. — Понимать — значит сочувствовать (Гранин).
5. Подлежащее может быть выражено фразеологизмом. В поле вышли от мала до велика. 6. Подлежащее может быть выражено цельным, синтакси- чески неделимым словосочетанием. Например: Два об- лака белых плывут по лазури (Шкляревский); На солнышке Полкан с Барбосом лёжа грелись (Крылов). В виде таблицы вышеизложенное можно оформить следующим образом: Способ выражения Примеры 1. Имя существитель- ное в именительном падеже (или другая часть речи, употреб- ленная в значении имени существитель- ного). Метель надвинулась сразу (Н. Островский). Густо пошёл снег (Н. Остр.) Собравшиеся обсуждали повестку дня (прич.). Девять делится на три (числ.). Трое незаметно проскользнули во двор (числ.). Громкое «ура» прокатилось над площадью (межд.). Взрослые ещё сидели за столом (прилаг.). 2. Местоимение в именительном падеже. Я ехал вечером один на беговых дрожках (И. Тургенев). Каждый отправился в комнату, ему назначенную (Пушкин). 3. Неопределённая форма глагола (инфи- нитив). Охранять природу — значит охранять Родину (К. Паустовс- кий). 4. Фразеологизмы. В поле вышли от мала до велика. 5. Синтаксически цельное наименова- ние. Мы с бабушкой уходили тихонько к себе на чердак (М. Горький). 6. Собственное наиме- нование. Широкой полосой, от края до края, протянулся Млечный Путь (В. Арсеньев).
ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ — это союзы, связы- вающие в сложном (сложноподчиненном) предложении простые предложения, из которых одно подчинено по смыслу другому, т.е. от одного предложения к другому можно поставить вопрос, например: Надо поставить свою жизнь в такие условия, чтобы труд был необходим (А. Чехов) — союз чтобы связывает простые предложения в сложноподчиненном: условия (какие?). Сочинительная связь древнее подчинительной, и поэ- тому первоначально сочинительные союзы выполняли роль подчинительных. Подчинительные союзы по значению делятся на груп- пы: временные (когда, пока и др.), сравнительные (как, будто, словно и др.), целевые (чтобы, дабы и др.), уступи- тельные (несмотря на то что, хотя и др.), изъяснительные (что, чтобы, как и др.), условные (если, раз и др.), причин- ные (потому что, оттого что и др.). Группы союзов Союзы Примеры 1. При- чинные потому что, оттого что, так как, ввиду того что, благодаря тому что, вследствие того что, в связи с тем, что и др. Мы все должны любить своё отече- ство, потому что здесь мы получи- ли жизнь, впервые увидели свет (А. Толстой). Оттого что облака почти касались верхушек берёз, на земле было тихо и тепло (К. Паустовский). Благодаря тому что в долине Таке- мы хорошие леса, сохранились и зве- ри (В. Арсеньев). Вторая гора почти такой же вели- чины, но вследствие того что перед ней мы спустились в седловину, она показалась гораздо выше (В. Арсе- ньев).
Группы союзов Союзы Примеры 2. Целе- вые чтобы (чтоб), для того чтобы, с тем чтобы и др. Чтобы полюбить музыку, надо прежде всего её слушать (Д. Шоста- кович). Для того чтобы соединиться с ним, следовало переправиться на правый берег реки (В. Арсеньев). Спой нам песню, чтоб в ней прозву- чали все весенние песни земли, чтоб трубы заиграли, чтоб губы подпева- ли, чтоб ноги веселей пошли (В. Ле- бедев-Кумач). 3. Вре- менные когда, лишь, лишь только, пока, едва и др. Всё было готово, когда в конце кори- дора появилась знакомая сутулова- тая фигура учителя (Н. Гарин-Ми- хайловский). Касьян быстро закрыл глаза рукой и не шевельнулся, пока я не зарядил ружья и не поднял коростеля (И. Тургенев). 4. Услов- ные если, если бы, раз, ли, как скоро и др. Как хорошо могли бы жить все лю- ди на свете/ если бы они только за- хотели, если бы они только понима- ли! (А. Фадеев). 5. Срав- нитель- ные как, будто, словно, как будто, точно и др. Природу надо беречь, как мы бере- жём самую жизнь человека (К. Па- устовский). Освещённое лучами восходящего солнца, море лежало неподвижно, словно расплавленный металл (В. Арсеньев). Густой туман, точно вата, лежал по всему лесу (В. Арсеньев).
Группы союзов Союзы Примеры 6. Изъяс- нитель- ные что, чтобы, как и др. Владимир с ужасом увидел, что он заехал в незнакомый лес (А. Пуш- кин). Всё сбиваю её, уговариваю, чтобы она учиться пошла (А. Чехов). 7. Усту- питель- ные несмотря на то что, как ни и др. Я не беспокоился, хотя к вечеру у ней сделался небольшой жар (И. Тургенев). В степи было тихо, пасмурно, не- смотря на то, что солнце поднялось (А. Чехов). ПОЛНЫЕ И НЕПОЛНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Полные простые предложения — это предложения, в которых есть все члены предложения, необходимые для его понимания: С запада надвигалась дождевая туча. Постепен- но темнело. Сравним: Впервые в жизни он увидел море мальчишкой (полное) — Увидел и не поверил глазам (неполное, т.к. отсутствует подлежащее) (Степанов). Неполные простые предложения — это предложения, в которых пропущен какой-либо член — главный или второ- степенный, но он легко восстанавливается из контекста или по ситуации: Товарищ пошёл в библиотеку, а я — в бассейн. Неполными могут быть как двусоставные, так и одно- составные предложения. Обычно в определение неполных предложений вклю- чают указание на контекст и ситуацию, которые подсказы- вают лишь лексическую конкретность опущенных членов предложения, то есть определяют лексическое значение опущенных слов. Например: Мальчик опустил яхту на зелёную воду и отступил на шаг, давая простор ветерку. Но
лоскутки парусов даже не шевельнулись. Кораблик не тронул- ся с места. — Не плывёт, — вздохнула мать. —Пошли. — Поплывёт, — сказал мальчик (Степанов). Как показывает этот текст, абсолютной лексической конкретности подлежащих для выделенных неполных предложений нет, ибо в роли подлежащего могут быть и существительные яхта, кораблик и местоимение он. Непол- нота предложений (Не поплывёт, и Поплывёт) создается отсутствием подлежащего, которое в данной модели пред- ложения необходимо. Полные предложения не всегда уместны: повторение одних и тех же слов может создать многословие, затруднить общение. У неполных предложений есть свои семантико- стилистические преимущества: они придают речи живость, естественность, непринужденность, а главное, позволяют выделить «новое». ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Порядковые числительные объединяют слова, которые называют порядковый номер при счете. Отвечают на во- прос какой? какая? какое? какие? По своим грамматичес- ким признакам порядковые числительные являются отно- сительными прилагательными. Действительно, у тех и у других одинаковое морфологическое оформление (ср.: пятый — каменный)', падежные формы (пятого — каменно- го, пятому — каменному), категории и формы рода (пятый вал — каменный вал, пятая колонна — каменная колонна), числа (пятые классы — каменные дома) сближают порядко- вые числительные с прилагательными. Совпадают и формы согласования этих двух грамматических разрядов слов с существительным (у пятого дома — у каменного дома, к пятому дому — к каменному дому). Вместе с тем слова, обозначающие порядковый номер при счете, рассматриваются по традиции как числитель- ные. Этому способствует то обстоятельство, что они соот- носительны в семантическом и словообразовательном от- ношении с числительными количественными. Кроме слов
первый и второй, все порядковые числительные образованы от количественных числительных {пять — пятый, восемь — восьмой, двенадцать — двенадцатый, пятьдесят — пятиде- сятый, сто — сотый и т.д.). Порядковые числительные отличаются от прилага- тельных тем, что они лишь обозначают порядковый номер какого-либо предмета, тогда как прилагательные характе- ризуют предмет со стороны его свойств и качеств. Некоторые порядковые числительные (в зависимости от контекста) могут служить и качественной характеристи- кой предмета, поскольку порядковый номер при счете или вообще в ряду однотипных предметов и явлений нередко связан с качеством предмета, со степенью важности пред- мета, явления и т.п. В такой функции выступают обычно числительные первый, второй, третий, иногда десятый. Это наблюдается чаще всего при словах класс, разряд, сорт, степень (ср.: товар первого сорта). Порядковые числительные, подобно прилагательным, изменяются по падежам, числам и родам: первый подъезд, первого подъезда, к первому подъезду и т.д. В составных порядковых числительных склоняется только последнее слово. И.п. Р.П. Д.п. В.п. Т.п. П.п. тысяча девятьсот двенадцатый тысяча девятьсот двенадцатого тысяча девятьсот двенадцатому тысяча девятьсот двенадцатый (или как Р.) тысяча девятьсот двенадцатым о тысяча девятьсот двенадцатом 1. Окончания порядковых числительных определяются так же, как и окончания прилагательных. 2. При указании даты после порядкового числительного название месяца ставится в родительном падеже: к пер- вому мая, перед седьмым ноября. 3. Порядковые числительные в названиях событий, празд- ников после слов праздник, дата, день ставятся в име- нительном падеже: К знаменательной дате Восьмого марта учащиеся выпустили газету.
ПОСТФИКС — это значимая часть слова. Ее особен- ность — это ее положение (после окончания) вчитывалась, купающийся. В русском языке два глагольных постфикса: -ся (сь) и -те. Постфикс -ся в спрягаемых глагольных формах и при- частиях находится после окончания (купа-ешъ-ся, вчиты- ва-ет-ся, купавший-ся), в деепричастиях — после основы (взявши-сь, вчитывая-съ). Постфикс -те используется в форме второго лица, множ, числа повелительного накло- нения (иди-те, пой-me) и в первом лице множ, числа настоящего и будущего времени, употребляемых в значе- нии повелительного наклонения (пойдем-те, поедем-те, споём-те). В словах с постфиксами окончание находится внутри основы: го4я/и|ся. вчитываются. ПРАВОПИСАНИЕ БУКВ Ъ И 6 Выбор разделительных ъ и ь зависит от их положения в слове после приставки, а также от того, перед какими буквами они находятся: е, ё, ю, я, и. Выбор неразделительного ъ зависит от наличия мягких согласных, шипящих на конце слова, от положения мягких согласных перед некоторыми согласными (м, б, г, к). Употребление букв ъ и ь ъпь разделительные ь неразделительный после при- ставки не после приставки пишется не пишется подъезд съёмка разъяриться вьются льётся воробьи ателье рьяный день скользко мыть нажать возьму пилить булочная горяч грач рощ замуж думается
ъпь разделительные ь неразделительный после при- ставки не после приставки пишется не пишется речь рожь сплошь настежь задуматься пятьдесят пятьсот январский Правила: 1. (№6). Разделительный ъ пишется только после при- ставок на согласную перед буквами е, ё, ю, я, обозна- чающими два звука: подъезд, съёмка, адъютант, объясниться, а также в сложных словах с основой двух-, трех-, четырех- перед теми же гласными: двухъярусный. Разделительный ь перед теми же буквами и перед бук- вой и пишется не после приставок: шью (не после приставки), воробьи (не после приставки), обезьяна, пьедестал. Примечание. Ъ не пишется между частями сложносо- кращенных слов (инюрколлегия), а также после приставок на согласную перед другими (не е, ё, ю, я) гласными: сэкономить, панамериканский. 2. (№9). Мягкий знак после нешипящих согласных пишется: 1) на конце слов для обозначения мягкости согласных; 2) в стечении согласных после л, перед м, б, г, к\ 3) в середине слова между двумя мягкими согласными; 4) у возвратных глаголов в повелительном наклонении и у большинства глаголов в неопределенной форме; 5) в прилагательных, образованных от названий меся- цев (кроме январский).
Мягкий знак не пишется: в стечении согласных чн, чк, чт, чш, нч, нщ, рщ, рч. Конь [и], пять [т], скользить, письмо, возьму, кончить (в сочет. нч), июньский (от названия месяца), январский (от назв. месяца; исключение), восемьдесят. 3. (№23). Если глагол на -тся, -ться отвечает на вопро- сы настоящего или будущего времени, то перед -ся мягкий знак не пишется. Если глагол отвечает на во- просы неопределенной формы, то мягкий знак пишет- ся. Купается (что делает? — наст, вр.), купаться (что делать? — неопр. ф.). 4. (№8, 20, 22, 48, 64). Мягкий знак после шипящих на конце слова пишется: 1) у существительных 3-го склонения; 2) у глаголов во всех формах; 3) у наречий на ш и ч и на ж. Пустошь (сущ., 3 скл.), режешь (глагол), стеречь (глагол), спрячь (глагол), навзничь (наречие на ч), настежь (наречие на ж). Мягкий знак на конце слова после шипящих не пишет- ся: 1) у существительных не 3-го склонения; 2) у кратких прилагательных; 3) у трех наречий на ж: уж, замуж, невтерпёж. Рощ (сущ. не 3-го скл.), плющ (сущ. не 3-го скл.), горяч (краткое прилаг.). 9 Русский язык
5. (№42). В именительном и винительном падежах числительных, обозначающих круглые десятки от 50 до 80 й круглые сотни от 500 до 900, после первого корня пишется мягкий знак: семьдесят, семьсот ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ (НЕ ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ) В СУФФИКСАХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, ГЛАГОЛОВ И ПРИЧАСТИЙ Выбор гласных зависит от буквенного состава суффик- са, от морфологических признаков части речи, от особен- ностей состава начальной формы. Гласные в суффиксах разных частей речи (кроме наречий) существи- тельных прилагатель- ных спрягаемых форм глагола причастий кончик кусочек времени глиняный клюквенный ветреный затушевать командовать закрашивать разбрасывать решающий любящий увлекаемый слышимый услышанный (услышан) подвешенный (подвешен) Правила: 1. (№34). Чтобы правильно написать гласные в суффик- сах -ек и -ик, надо просклонять эти существительные. Если при склонении гласный выпадает (является бег- лым), то в суффиксе надо писать букву е; если при склонении гласный не выпадает, то в суффиксе надо писать букву и: замочек (замочка), ключик (ключика).
2. (№55). Если причастие или прилагательное образо- вано от глагола на -ать или -ять, то перед одной или двумя « пишется буква а или я. Если причастие или прилагательное образовано от глагола не на -ать или -ять, то перед одной или двумя н пишется буква е: увешанный, увешан (увешать)', засученный, засучен (засучить — не на -ать/ -ять)', крашеный (красить — не на -ать/-ятъ). 3. (№49). Если в настоящем или будущем времени глагол оканчивается на -иваю (-ываю), то в суффиксе -ива (-ыва) в неопределенной форме, в прошедшем времени в причастиях и деепричастиях надо писать буквы ы и и. Если в настоящем или в простом будущем времени глагол оканчивается на -ую (-юю), то в суф- фиксе -ова (-ева) в неопределенной форме, в прошед- шем времени, в причастиях и деепричастиях надо писать букву о или е: беседовать, беседовал, беседовавший — беседую (на -ую)\ рассказывать, рассказывал, рассказывающий, рассказывая — рассказываю (не на -ую). 4. (№50). В суффиксах действительных причастий, на- стоящего времени -ущ (-ющ) и -ащ (-ящ) пишется 1) буква у или ю, если причастие образовано от глагола I спряжения, и 2) буква а или я, если причастие образо- вано от глагола И спряжения: колющий (колоть — I спр.), крепнущий (крепнуть — I спр.), красящий (красить — II спр.) 5. (№31). В суффиксе -ен- существительных на -мя пишется буква е: на знамени (на -мя).
6. (№51). В суффиксах страдательных причастий насто- ящего времени -ем-, -им- пишется 1) буква е, если причастие образовано от глагола I спряжения, и 2) буква и, если причастие образовано от глагола II спряжения: видимый (видеть — II спр.), сжигаемый (сжигать — I спр.). 7. (№62). В наречиях с приставками из-, до-, с- на конце пишется буква а, если наречия образованы от прилага- тельных, в которых нет этих приставок. В остальных наречиях с приставками из-, до-, с- на конце пишется о: досуха (от сухой — без приставки), досрочно (от досрочный — с приставкой), влево (от левый — другая приставка не из-, до-, с-) ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ £ И ZZB ОКОНЧАНИЯХ СЛОВ Выбор гласных зависит от места в слове и от некоторых морфологических признаков слов, относящихся к разным частям речи. Гласные в окончании слов В существительных и числительных В прилагательных, числительных и причастиях В глаголах к площади на площадке в доме от семнадцати в училище в армии на знамени синим (платком) в синем (пальто) в третьем (классе) в синеющем (небе) с сияющим (лицом) красит гонит стелет бреет ' \
Правила: 1. (№17). Окончание -е пишется у существительных 1-го склонения в дательном и предложном падежах и у существительных 2-го склонения в предложном падеже. Окончание -и (-ы) пишется у существительных 1-го склонения в родительном падеже, у существительных 3-го склонения, а также у существительных на -ий, -ие, -ия и -мя в родительном, дательном и предложном падежах. Находится на опушке (1 скл., Пр. п.), находится у опушки (1 скл., Р. п.), идти по пустоши (3 скл., Д. п.), прикрепить к стремени (на -мя, Д. п.), сорвать с акации (на -ия, Р. п.). 2. (№19). В окончаниях прилагательных, порядковых числительных и причастий м. и ср. р., в творительном падеже единственного числа пишутся буквы ы (и), а в предложном — буквы о (е). Зимним вечером (Тв. п.), за четвертым домом (Тв. п.), потухающим закатом (Тв. п.). В зимнем лесу (Пр. п.), в третьем доме (Пр. п.), в розовеющем небе (Пр. п.), в большом лесу (Пр. п.). 3. (№25). Чтобы определить, какую букву (-е или -и) писать в безударных личных окончаниях глаголов, надо вспомнить их неопределенную форму. Если глагол I спряжения (т.е. не на -ить и не входит в число 11-ти исключений), то в окончании пишется буква е. Если глагол II спряжения (на -ить, кроме брить, стелить, а также 11-ти исключений), то пишется буква и. Исключения: гнать, держать, слышать, дышать, тер- петь, вертеть, зависеть, обидеть, ненавидеть, видеть, смотреть.
колет (колоть — не на -ить, не искл., 1спр.) стелет (стелить, искл., I спр.) гонит (гнать, искл., II спр.) красит (красить, II спр.) Примечания. 1. При нахождении неопределенной формы берите глагол того же вида, например: украсит (от украсить, а не от украшать). 2. Глаголы с приставками относятся к тому же спряжению, что и бесприставочные. 4. (№43). В родительном, дательном и предложном падежах количественных числительных от одиннадцати до девятнадцати в окончании пишется буква м: к двенадцати часам (Д. п.), до двенадцати часов (Р. п.). ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ U, Ы ПОСЛЕ Ц ’ Выбор гласных зависит от места в слове и от формы слова. Гласные ы, и после ц в разных частях слова в корне в суффиксе в окончании сущ. Р. п. ед. ч. и в И.п. мн. ч. цирк цыган акция синицын тигрицын с улицы спицы Правила: 1. (№15). Буква и после ц пишется в корнях слов и в словах на -ция'.. Исключения: цыц, цыган, цыпленок, цыкать, на цыпочках. цинк; цыкать (искл.)
2. (№15). В суффиксах прилагательных и в окончаниях | Им.п. мн. ч. и Род, п. ед. ч. после ц пишется буква ы: синицын, огурцы. Примечание. Не смешивайте окончания именительно- го и родительного падежей, в которых пишется буква ы после ц (пальцы, с улицы), и дательного и предложного падежей 1-го и 2-го склонения, в которых пишется е: на пальце; к улице, на солнце. ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ И СОГЛАСНЫХ В ПРИСТАВКАХ Выбор гласных зависит от смыслового значения при- ставки и от того, ударная она или безударная. Выбор согласных зависит от последующей звонкой или глухой, от положения согласной перед гласным или перед согласными р, л, м, н, и. Гласные и согласные в приставках Гласные Согласные на конце приставок в приставках пре- и при- в остальных приставках на з(с) остальные преотличный (= очень) преследовать (- пере) прискакать (приближе- ние) пришить (присоедине- ние) надписать — надпись подписать — подпись записать — запись посмотреть оборвать разделить (зв.) расписание (гл.) избежать (зв.) исходить (гл.) беззвёздный (зв.) надтреснуть надорвать слезать сбегать предсказать
Гласные Согласные на конце приставок в приставках пре- и при- в остальных приставках на з(с) остальные приморский (близость) прилечь (неполн. действия) бесподобный (гл.) Правила: 1. (№10). В приставках (кроме пре- и при-) в безударном положении пишется такая гласная, которая слышится в этой же приставке под ударением. Для этого надо подобрать другое слово, где эта приставка находится под ударением: отрастй — бтблеск; нарвйтъ — нйпрочъ. 2. (№29). Если приставка обозначает присоединение, близость, приближение и неполноту действия, то в ней пишется буква и (это приставка при-). А если приставка близка по значению к слову очень или к приставке пере-, то в ней пишется буква е (это приставка пре-): приклеить (присоед.), прескверный (= очень), преградить (= пере-). Примечания: 1. Во многих словах трудно определить значение при- ставок пре- и при-. Правописание таких слов следует про- верять по словарю и запоминать. 2. Есть много слов, в которых пре- и при- стали частью корня. Их значение вне слова не определяется (прелестный^ природа).
3. (№10). В приставках, кроме оканчивающихся на з (с), пишется такая согласная, которая слышится в этой же приставке перед гласной и перед р, л, м, н. Для этого надо подобрать другое слово с данной приставкой, стоящей перед гласной или перед р, л, м, н: обтереть — обрасти, обыскать 4. (№11). В приставках на з, с перед звонкими соглас- ными пишется з, а перед глухими — буква с. безвкусный (зв.), беспечный(ул.) ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ И Ц Выбор гласной зависит от места в слове, ударения и части речи. Гласные в разных частях слова после шипящих В корнях В суффиксах и окончаниях под ударением без ударения шёпот, шорох, цокот, цедить, жизнь, чувство, жюри, чай, чопорный одежднка крючбк, свинцбвый еждвый, горячб, монтажбм, свечбй, свинцбм, в болыибм, бережет, лечу, грущу крбшечка овражек сланцевый грушевый, певуче, товарищем, рбщей, пбльцем, в горячем, прячет вылечу
Правила: 1. (№14). Когда в корне после шипящего слышится под ударением о, то писать надо ё, если можно подобрать однокоренное слово с чередованием ё — е: чёрный — чернота, дешёвый — дешевле. В остальных случаях пи- шется о: шорох, шов, капюшон, крыжовник, слова ино- странного происхождения (шоколад, жонглёр, шоссе и другие). Примечание. Запомните: ожог (руки) — существ., ожёг (руку) — глагол. 2. (№14). После ц под ударением в корне слова пишется о. Безударную гласную после ц надо проверить ударе- нием: цоколь, целикбм — целый. 3. (№18, 35, 38,61). После шипящих и ц под ударением в суффиксах существительных, прилагательных и наре- чий пишется буква о, без ударения — буква е: крючбчек, чйшечка; сучбк, орёшек; кумачбвый, бёжевый, камышбм, парчбй, кбжей, товарищем; свежб, тягуче. 4. (№25). После шипящих под ударением в окончаниях глаголов слышится о, а пишется ё: сечёт (глагол), бережёшь (глагол). 5. (№56). В суффиксах страдательных причастий под ударением пишется буква ё, без ударения — буква е (если они образованы от глагола на -ить): решённый (решить), окрашенный (окрасить). 6. (№5). После шипящих ж, ч, ш, щ не пишутся ы, ю, я, а пишутся и, у, а. Исключения: заимствованные слова (брошюра, жюри, парашют и др.).
ПРАВОПИСАНИЕ fill Различие на письме приставок не- и ни- в местоимениях и наречиях и частиц не и ни Приставки не- и ни- Частицы не и ни под ударени- ем без ударения отрицание усиление нёкому нёк кому нёкуда никому ни к кому никуда ничуть не был не греет не торопясь Не пугает ни дождь, ни ве- тер. Ни облачка. Правила: 1. (№44). В неопределенных и отрицательных, местои- мениях и наречиях приставка не- всегда находится под ударением, а приставка ни- всегда безударная: нёчему, ничему, нё с чего, ни к чему, нёкуда, никуда. 2. (№46). Частица не- обозначает отрицание, а частица ни- усиление. Как ни хочется спать, а надо вставать (усил.). Нет ни крошки хлеба (усиление). Не встречая (отриц.). Не думал (отриц.). Не виден (отриц.). Выбор слитного и раздельного написания не и ни зависит от части речи, наличия и отсутствия противопо- ставления, зависимых слов, от смысла, от наличия предлога после не и ни.
Слитное и раздельное не и ни со словами Слитное написание Раздельное написание приставка часть корня отрицание при глаголе, деепричас- тии и крат- ком причас- тии наличие противо- поставления и зави- симого слова наличие предлога после не и ни нечего невежли- вость невежли- вый невежлив некуда неокра- шенный никуда нисколько несколько нездоро- вится негодование негодующий негодовать негодуя не был не знал не зная не окрашен не вежли- вость, а грубость; не вежли- вый, а гру- бый; не вежли- ва, а гру- ба; не веж- лив, а груб; не поту- шенная с вечера лампа; вовсе не напрасно не у кого ни у кого не с чего ни с чего Правила: 1. (№32,37, 58). Не пишется слитно с существительны- ми, с краткими и полными прилагательными и наре- чиями на -о (-е), если 1) слово не употребляется без не, 2) существительное, прилагательное и наречие с не- может быть заменено синонимами без не- или близки- ми по значению выражениями.
Не пишется раздельно с существительными, прилага- тельными и наречиями на -о (-е), если 1) в предложении есть противопоставление с союзом а, 2) к наречию и прилагательному с не относятся слова далеко, вовсе, отнюдь, а также слова с частицей ни (ничуть, нисколько, никогда), 3) с наречиями не на -о (-е), например: не по-человечес- ки. Нелепость, нелепый, нелепо. Нескромность (хвастливо — синоним без не-). Нескромный (хвастливый — синоним без не-). Нескромно (хвастливо — синоним без не-). (Шляпа) некрасива (безобразна — синоним без не-). Не скромный, а хвастливый. Далеко не скромно. По-весеннему (не по-весеннему) (наречие не на -о и -ё). 2. (№21,57). Не с глаголами и деепричастиями пишется раздельно. Не с глаголами и деепричастиями пишется слитно, если слова без не не употребляются, а также в составе приставки недо-: не заметил (глагол), не заметив (дееприч.), недомогать (без не- не употребл.), недомогая (без не- не употребл.), невзлюбить (не употр.), нездоровится (не употр.), недоедать (плохо питаться, приставка недо-). 3. (№47). В отрицательных местоимениях не пишется слитно, если после не- нет предлога, и пишется раздель- но, если после не есть предлог: ничего (нет предлога), ни от кого (есть предлог), нечего (нет предлога), не от кого (есть предлог).
4. (№44, 59). Не пишется слитно в неопределенных местоимениях и в отрицательных наречиях. Ни в отри- цательных наречиях тоже пишется слитно: некто (не- опред. мест.) неоткуда (отриц. наречие), ниоткуда (отриц. наречие). 5. (№52). Не с причастиями пишется слитно, если 1) при них нет зависимых слов, 2) нет противопоставления. Не с причастиями пишется раздельно, если 1) они являются краткими, 2) при полных есть зависимые слова или есть противо- поставления с союзом а. Собрание не закончено (кр. прич.); Не законченное, а только что начатое письмо. Не законченная вовремя работа. Незаконченная работа (нет зависимого слова и нет противопоставления). Примечание. Наречия меры и степени (совершенно, абсолютно, крайне) не влияют на раздельное написание не: совершенно непродуманное выступление. Но: ничуть не ус- тавшие путники (зависимое слово с частицей ни). ПРАВОПИСАНИЕ ОДНОЙ И ДВУХ БУКВ НВ СУФФИКСАХ Выбор одной и двух букв н зависит от особенностей самого суффикса, от части речи, от наличия в конце основы исходного слова буквы н. Правила: 1. ( №39). Две буквы н пишутся: 1) в прилагательных, образованных при помощи суф- фикса -и- от существительных с основой на и; 2) в прилагательных, образованных от существительных при помощи суффиксов -они, -енн. Исключение: ветре- ный.
Буквы н и нн в суффиксах части речи и их формы н НН существительные труженик гостиная гостиница полтинник прилагательные глиняный ветреный куриный бесшумна кошеный оловянный деревянный искуственный авиационный туманный искусственна асфальтированный нежданный причастия увешано украшена скошенный увешанный решенный взволнованный наречия бесшумно искусственно туманно пустынно длинный (от длина), старинный (от старина), эволюционный, художественный. 2) в суффиксе -ан (-ян, -ин) прилагательных, образован- ных от существительных пишется одна буква «. Исклю- чения: оловянный, деревянный, стеклянный. кожаный, серебряный, гусиный В кратких прилагательных пишется столько же букв н, сколько и в полных. воспитанная девушка — девушка воспитанна.
2. (№53). Две буквы н пишутся в суффиксах полных причастий и прилагательных, образованных от глаго- лов: 1) совершенного вида; 2) если к ним относятся зависимые слова; 3) если в слове есть суффикс -ованн- (-ёванн-) Исключения: названый (брат), посажёный (отец), при- даное, конченый (человек). Засушенный, оцинкованный, сеянная через сито мука, лишённый (от глагола совершенного вида). 3. (№54). Одна буква н пишется в суффиксах: 1) кратких страдательных причастий; 2) бесприставочных прилагательных, образованных от глаголов несовершенного вида, а также не имеющих зависимого слова. Исключения: медленный, желанный, священный, нечаянный, невиданный, неслыханный, не- жданный, жеманный, негаданный, чванный, чеканный. Ошибка исправлена (краткое причастие). Крашеный (платок) — (нет приставки и зави- симого слова), медленный (искл.). 4. (№60). В наречиях на -о (-ё) пишется столько же н, сколько в прилагательных, от которых они образованы: туманно (туманный), взволнованно (взволнованный) ПРАВОПИСАНИЕ ПРЕДЛОГОВ Правила: 1. (№7). Предлоги с другими словами пишутся отдель- но: на реке (пр. сущ.); на мне (пр. мест.); к пяти (пр. числ.).
Самостоятельные слова Предлоги существительные и числительные наречия в лесу (пр. сущ.) в верху (дома) (пр. сущ.) по двое (ребят) (пр. числ.) (лежит) вокруг на днях (приедет) вверху (находится) по двое (шли) вокруг дома в течение дня вследствие дождя ввиду опасности 2. (№65). Производные предлоги, образованные на основе наречий, пишутся слитно: ехать навстречу (из наречия) знакомым. 3. (№66,67). Пишутся слитно следующие производные предлоги: ввиду (= по причине), вроде (= подобие),, насчёт (= о), вместо, наподобие, вследствие (= по при- чине). Поговорить насчет экзаменов (об). Болеть в течение зимы (в продолжение). Чтобы убедиться, что перед вами производный предлог, а не другая часть речи, надо попробовать заменить этот предлог синонимичным ему предлогом, смысловое зна- чение при этом не изменится. По причине дождя мы не пошли в поход. (Срав. Из-за дождя мы не пошли в поход.) Если же это существительное с предлогом, то между ними можно поставить вопрос. Деньги поступили на (что?) счёт школы (предл. сущ.). Пишутся раздельно следующие производные предлоги: в течение, в продолжение, по причине, в целях, со стороны, в заключение, в отличие.
ПРАВОПИСАНИЕ СОГЛАСНЫХ (КРОМЕ Л) В СУФФИКСАХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ И ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Выбор согласных зависит от согласной перед суффик- сом, от наличия у прилагательных краткой формы. Согласные в суффиксах существительных и прилагательных -щик (-чик) -ск- и -к- переплетчик спорщик дерзкий казацкий секретарский Правила: 1. (№33). В суффиксе существительных -щик (-ник) после букв д-т, з-с, ж пишется суффикс -чик. В осталь- ных случаях пишется суффикс -щик: переплетчик', грузчик; переписчик; укладчик; каменщик (не после д-т, з-с, ж). 2. (№40) Суффикс -к- пишется: 1) в прилагательных, имеющих краткую форму; 2) в прилагательных, образованных от некоторых суще- ствительных с основой на к, ч, ц. В других прилагатель- ных пишется суффикс -ск-: колкий (колок), немецкий (немец), ткач (ткацкий), казак (казацкий), матросский (матрос — не на к, ч, ц).
ПРАВОПИСАНИЕ СОГЛАСНЫХ В КОРНЕ СЛОВА Выбор согласной зависит от ее положения перед глас- ным звуком, перед в, л, м, н, р, а также от традиции письма, например: труд — трудовой; кров — кровля. Орфограммы — согласные в корне Определяемые правилами Непроверяемые проверяемые непроизносимые салазки плод сердце ясный вокзал Правила: 1. (№3). Чтобы не ошибиться в написании согласной в корне слова, нужно изменить слово или подобрать такое однокоренное слово, в котором после проверяе- мой согласной стоит гласная или согласные в, л, м, н, £ лёгкий — лёгок; зуб —зубы; просьба — просить; зуб — зубной. 2. (№4). Чтобы не ошибиться в написании непроизно- симых согласных при стечении согласных в корне слова,, нужно подобрать такое проверочное слово, в котором этот согласный произносится отчетливо. Если в стечении согласных при изменении слова согласный не произносится, то он и не пишется: честный — честь, чудесный — чудесен. 3. (№2). Непроверяемые согласные в корне слова сле- дует запомнить и проверять по словарю: вокзал, футбол.
ПРАВОПИСАНИЕ СОЮЗОВ Правила: 1. (№68). Союзы также, тоже, чтобы пишутся слитно. Их следует отличать от сочетаний так же (наречие с частицей), то же, что бы (местоимения с частицами). В этих сочетаниях частицы же, как правило, могут быть опущены или переставлены на другое место. Союзы также, тоже можно заменить союзом и, а союз чтобы — составным союзом для того чтобы. Мой брат учился в институте. Моя сестра также (= и) учится в институте. Ср.: Сын учился так же (нареч. с частицей) хорошо, как и отец (же можно опустить). Ребята увидели то же озеро, что и геологи (же можно опустить, то — это указат. местоиме- ние (тот) ср. р.). Ср.: Я тоже пойду с тобой (= и). Чтобы знать, надо хорошо учиться, (для того, чтобы). Ср.: Что бы ты хотел сделать! (что—вопрос: местоим., бы — можно опустить или перене- сти на другое место). 2. (№68). Союз зато равен союзу но по значению. Я не пошел в кино, зато прочитал интересную книгу (= но). Я спрятался за то дерево (то — указ, местоим.. в ср. р.). ПРЕДЛОГ — служебная часть речи, выражающая зависи- мость существительного, числительного и местоимения от других слов в словосочетании, а значит, и в предложении: стоять у карты Родины; жить в родной стране. Любовь к
отечеству не может никогда угаснуть в наших сердцах (А.Н. Толстой). Предлоги, как все служебные слова, не могут употреб- ляться самостоятельно, они всегда относятся к какому-ни- будь существительному (или слову, употребляемому в функции существительного). Вследствие своей синтакси- ческой несамостоятельности предлоги никогда не выступа- ют в качестве членов предложения. Они обслуживают управление как вид подчинительной связи, будучи связаны с управляющим компонентом словосочетания. Данная часть речи сформировалась за счет других лексико-грамматических разрядов. Этим во многом обу- словлена неоднородность структуры предлогов. В течение XIX — XX веков наблюдается непрерывное пополнение состава производных предлогов. Интенсивнее всего разви- ваются предлоги, выражающие наиболее отвлеченные зна- чения — объектные, причинные, целевые и т.д. В развитии новых предлогов сказывается возрастающая роль в русском литературном языке XIX века публицистической и научной речи. Как отмечают исследователи, в современном русском языке круг значений предлогов, сфера выражаемых ими отношений расширяется и углубляется. Итак, предлоги не изменяются и не являются членами предложения, но они выражают различные отношения: 1) пространственные: работает на заводе, дорога в космос, живёт в деревне и другие (в, из, к, по, из-за, по-над, перед, возле и др.); 2) временные: заморозки по утрам, отдыхали на каникулах, гимнастика перед уроками, занимается с утра до вечера (до, в, через, по)', 3) причинные: ошибка по невнимательности, пропустил занятия из-за болезни, побледнел от страха (от, ради, со зла, за, из-за, в силу, по случаю, благодаря, ввиду, вслед- ствие, по причине и другие). 4) целевые: в (сказать в шутку), по, на (прийти на трени- ровку), к (стихи к случаю), для, за (явиться за пропуском). Предлоги за и по в этом значении синонимичны; их
различают стилистически: за — характерен для литера- турной, по (по грибы) — для разговорной речи. 5) объектные: о, про, относительно', предлог по в этой функции встречается только в определенных сочетани- ях: скучать по сыну (устаревшее — по сыне), по сестре, по матери, по дому и т.п. Часть предлогов, в основном производных, совмещают ряд значений. Так, предлоги за, по, под, из, от, в, на совмещают причинные, пространственные и временные значения. Предлог через, выражая пространственные (через горы) и временные (через века) отношения, в просторечии встречается при выражении причинных отношений (через тебя я лишился семьи). Другие предлоги совмещают при- чинные значения со значениями цели, например, для, по. Под значением предлогов, поскольку они не имеют самостоятельного употребления как знаменательные слова, понимаются те абстрактные грамматические отношения, которые они выражают в сочетании с косвенными падежа- ми существительных. Предлоги служат формальными по- казателями синтаксических связей слов друг с другом (на- пример: думать о будущем, сладкий до приторности). В этом отношении функции предлогов совпадают с той ролью, которую играет падежная система. Они и непосредственно связаны в речи с падежными формами. Предлоги употреб- ляются с определенным падежом (или падежами), находят- ся в связи с той или иной падежной формой. В зависимости от того, со сколькими падежными формами соотносятся предлоги, они делятся на однозначные и многозначные. Предлоги, употребляющиеся с одним падежом, называют- ся однозначными (при дочери — П.п., к дому — Д.п., из леса — Р.п.). Предлоги, употребляющиеся с несколькими падежа- ми, являются многозначными. Многозначность является характерной особенностью непроизводных предлогов. Они выражают различные грамматические отношения, упот- ребляясь с несколькими падежами: (например, предлоги с, по употребляются с тремя падежами: снять с окна (Р.п.), величиной с окно (В.п.), работать с интересом (Тв.п.); говорить по телефону (Д.п.), вода по горло (В.п.), скучать по
матери (П.п.). Многозначность предлогов была характерна также для древнерусского языка. Падежи Предлоги с одним падежом с двумя падежами с тремя падежами Роди- тельный без, близ, ввиду, воз- ле, в отношении, вок- руг, впереди, в продол- жение, вследствие, в течение, до, для, из, из-за, из-под, кроме, около, от, подле, по мере, после, прежде, против, у между с Датель- ный благодаря, вопреки, к, согласно, соответст- венно по Вини- тельный несмотря на, про, с, сквозь, через (чрез) в(во), за, на, о, об (обо), под по, с Твори- тельный в соответствии с, над (надо), перед (пред, предо), соглас- но с, в связи с между, за, под с Пред- ложный при в, на, о (об, обо) по 1. Предлоги благодаря, согласно, вопреки употребляются с дательным падежом, например: Благодаря отцу я и се- стры знаем английский, французский и немецкий языки (А. Чехов). Вопреки моему желанию, они познакомились (В. Гаршин). Не следует употреблять предлог благодаря,
когда речь идет о причинах, вызывающих отрицатель- ные последствия. Нельзя сказать «Благодаря снежным заносам движение прервано». 2. В некоторых случаях употребление предлогов в и на в пространственном значении зависит от того, с каким существительным они употребляются, например: учить- ся в школе — учиться на курсах, жить в Западной Сибири — жить на Урале, работать в поле — работать на заводе, быть в лесу — быть на лесозаготовках, ехать в Крым — ехать на Кавказ, ехать в поезде — ехать на трамвае и т.д. 3. Предлоги из и с имеют антонимы в и на: из школы — в школу, с Камчатки — на Камчатку, из Прибалтики — в Прибалтику, из Москвы — в Москву, взять книгу с полки — поставить книгу на полку, выйти из дома — войти в дом. Предлоги бывают производными и непроизводными, а также простыми, составными и сложными. Непроизводные предлоги — это предлоги, которые всегда относились к этой части речи. Разряд непроизвод- ных предлогов немногочислен: без, в, до, для, за, из, к, на, над, о, об, от, по, под, пред, при, про, с, у, через. К непроизводным предлогам относятся и сложные (парные) предлоги из-за, из-под, а также характерные для народно- разговорной речи по-над, по-за и с-под. Производные предлоги — это предлоги, образованные от самостоятельных частей речи путем утраты ими своего значения и морфологических признаков (между, вследст- вие). Производные предлоги образуют более многочислен- ную по сравнению с непроизводными предлогами группу, включающую все остальные предлоги, которые подразде- ляются в свою очередь на разряды в зависимости от гене- тического родства с той или иной частью речи. Выделяют- ся: 1) наречные (близ, вдоль, вместо, внутрь, возле, вокруг, вопреки, вслед, впереди, кроме, напротив, около, поверх, позади, против, сзади, сверху, сверх, сквозь, среди, прежде и т.д.), образованные от наречий.;
2) отыменные (вследствие, вроде, путём, ввиду, в продолже- ние, в течение, в сопровождении, в области, в меру, в смысле, за счёт, насчёт, наподобие, по мере, по части, по причине, по поводу, со стороны и др.) — образованные от имен существительных. 3) отглагольные (благодаря, исключая, несмотря на, невзирая на, включая, выключая, не считая, спустя, начиная и т.д.) — образованные от глагольных форм. Следует отличать производные предлоги от омонимич- ных им самостоятельных частей речи: Предлоги Самост. части речи 1. напротив дома, впере- ди отряда, возле реки, внутри палатки, кругом сада, вдоль дороги, вбли- зи берега, согласно указа- нию, вокруг оси, ввиду не- настья 1. Наречия: живу напротив, идти впереди, стоять возле, вымыть внутри, осмотрел кругом, наклеить вдоль, не было вблизи, жить согласно, оглянулся вокруг, иметь в виду. 2. насчёт работы, вслед- ствие дождя, в течение суток, в продолжение ночи, сказать в заключе- ние, в силу обстоя- тельств 2. Имя существительное (разные падежные формы): положить на счёт банка, в следствии по данному делу, в течении реки, в продолжении романа, верить в силу, в заклю- чении романа. 3. благодаря дождю, не- смотря на болезнь 3. Деепричастие: благодаря хо- зяйку, не смотря по сторонам. Производные предлоги обычно употребляются с одним каким-либо падежом. Следует отметить, что процесс образования предлогов от знаменательных слов в современном языке продолжает- ся. Это ведет к тому, что многие из таких образований могут выступать и в роли предлогов, и в роли знаменательных слов (см. выше).
Примечание. Предлоги обычно находятся перед сло- вом, с которым они сочетаются. Об этом говорит и сам термин «предлог», т.е. «перед словом». Однако в современ- ном русском языке есть четыре предлога, которые могут находиться и перед словами, с которыми они сочетаются, и после них. Сравним: ради скуки и скуки ради', идти навстречу друзьям и вперед, заре навстречу, вопреки ожида- ниям и рассудку вопреки', наперекор стихиям и судьбе напере- кор. Простые предлоги — предлоги, состоящие из одного слова, в основном одно- и двухсложные. Сюда относятся прежде всего непроизводные и некоторые производные, например: путём, мимо, среди, в, за и другие. Сложные предлоги (парные, двойные). Это совсем небольшая группа, является разновидностью простых. Это тоже непроизводные предлоги: из-за, из-под, по-над. Составные предлоги — предлоги, по существу являю- щиеся предложно-падежными сочетаниями. Составные предлоги состоят из двух и более слов (в деле, по части, в отношении, вдоль по, начиная и др.). ПРЕДЛОЖЕНИЕ — это одна из основных единиц языка и основная единица синтаксиса, так как именно в предло- жении находят выражение наиболее существенные функ- ции языка: познавательная и экспрессивная (язык как орудие, инструмент мышления) и коммуникативная (язык как средство общения). Таким образом, при помощи предложений мы выра- жаем свои мысли и чувства, обращаемся друг к другу с вопросами, советами, просьбами, приказаниями. Предложением называется слово или несколько слов, в которых заключается сообщение, вопрос или побуждение (приказ, совет, просьба). Так, из слов и словосочетаний: скошенный луг, река, покрыться травой, густая трава, сочная трава — можно образовать следущее предложение: Скошенный луг за рекой покрылся густой и сочной травой (Мусатов).
Для того, чтобы некая группа слов стала предложени- ем, нужно наличие двух важных факторов: предикативнос- ти (т.е. соотнесенности содержания этих слов с реальнос- тью) и коммуникативной задачи. Например, группа слов Зелёные идеи бешено спят внешне похожа на повествова- тельное предложение, но никак не соотносится с действи- тельностью и поэтому предложением не является. С другой стороны, любое предложение становится таковым только в ситуации общения, поэтому внешне кажущиеся неполными и непонятными высказывания Сколько сейчас?— Примерно два понятны в контексте, когда один прохожий спрашивает другого о времени. Каждая эта фраза имеет свою коммуникативную задачу, следователь- но, перед нами два предложения. Предложение не только выражает мысль, является средством общения, но и имеет специфические модели построения и особые грамматические отношения между его элементами. Также предложение характеризуется инто- национной и смысловой законченностью, т.е. представляет собой отдельное высказывание. Интонационная закончен- ность выражается большой паузой в конце предложения. Любое предложение имеет интонационное оформле- ние (интонацию конца предложения, интонацию закон- ченности; интонацию сообщения, вопроса, побуждения и т.д.). Поэтому интонация является одним из постоянных характерных признаков предложения. Благодаря интонации не только соединения слов, но и отдельные слова могут приобретать значение предложе- ния, например: Салон Карамзиных. За окнами — Летний сад в туманной весенней зелени. Сумерки. Блещущая закатом Нева (Паустовский). Предложение имеет грамматическую основу, состоя- щую из главных членов предложения (подлежащего и сказуемого) или одного из них: Зеленеет трава. Началась весна (М. Пришвин); Сумерки. Летний вечер. Рано вечереет. Мы плыли довольно медленно (И. Тургенев).
Отличие предложения от словосочетания Предложение Словосочетание 1. Служит для сообщения, вопроса или для побужде- ния; может быть восклица- тельным. 1. Служит для более точно- го, чем слово, называния предметов, действий и их признаков, без указания на их реальное существование. 2. Имеет грамматическую основу, состоящую из одного или двух главных членов, не подчиненных друг другу. 2. Состоит из главного и за- висимого слова. 3. Характеризуется смысло- вой и интонационной за- конченностью. 3. Интонацией не обладает. В предложении, помимо подчинительных связей (со- гласования, управления, примыкания), бывает сочини- тельная связь (между равноправными однородными члена- ми предложения), например: Я согрел чай и разбудил своих спутников (В. Арсеньев) — согрел и разбудил — сочинитель- ная связь между однородными сказуемыми в предложении. Сочетания слов, объединенные сочинительной связью, не являются словосочетанием. ПРИДАТОЧНЫЕ ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (от изъясняться — говорить) — это придаточные предложения, которые относятся в главном предложении к словам со значением речи (говорить, про- сить, отвечать), мысли (думать, решать, размышлять) и чувства (чувствовать, радоваться, жаль, рад) и уточняют (дополняют, изъясняют, т.е. раскрывают) смысл этих слов.
Это чаще всего глаголы, реже — другие части речи: прилагательные, наречия, существительные (рад, известно, ясно, нужно, разговор, сообщение и др.). К придаточным изъяснительным от таких слов ставят- ся падежные вопросы, например: Мы знали (о чем?), что Петька принёс всего двух худых карасей, но молчали (К. Па- устовский); Трудно было понять (что?), чем это огонь так привлёк лягушку (К. Паустовский). Итак, придаточное изъяснительное распространяет одно из слов главной части, нуждающееся в объектном разъяснении. Значение таких слов без дополнения в про- стом предложении или без придаточной части в сложно- подчиненном оказывается недостаточным для выражения смысла предложения. (Мы знали не выражает самостоятель- ного значения). Слова, нуждающиеся в изъяснении (глаго- лы, прилагательные, существительные, слова категории состояния), обозначают процессы речи, восприятия, мысли, чувства, различные внутренние состояния, в том числе и побуждения. Сюда же относятся слова со значени- ем бытия, начала, конца действия. Многие из этих слов — различных частей речи — по смыслу, а часто и по своему образованию связаны друг с другом (слышать — слух — слышно). Нуждаются в изъяснении и некоторые фразеологичес- кие обороты, например: дать слово, сделать вид, иметь в виду, страх берёт и др. Придаточные изъяснительные прикрепляются к пояс- няемому слову тремя способами: при помощи 1) союзов; 2) союзных слов; 3) частицы ли, употребляемой в значении союза. 1. При помощи союзов что, как, будто, чтобы. Наиболее продуктивной является модель предложений с союзом что. Придаточная часть в таких предложениях выражает реальный объект или суждение, безотносительно к его характеру. Например: Пусть думает, что знакомство с ней мне не так уж интересно (Казаков); Началось с того, что Катя пожаловалась мне на своих товарищей (Чехов); И особенно странно и обидно было то, что не слова его, а этот жест и гримаса опрокинули меня (Горький).
Сложноподчиненные предложения с союзом как менее употребительны, чем предложения с союзом что’, придаточные с союзом как распространяют главным обра- зом глаголы со значением речи, мысли, восприятия. На- пример: Крайнов поднял голову и увидел, как в открытые ворота въехала колонна машин (В. Попов) (ср.: увидел, что в открытые ворота въехала колонна машин). Сложноподчиненные предложения с союзами что и как, в которых выражается реальный достоверный объект, противостоят предложениям с союзом будто, в которых придаточные выражают предположительный объект (гово- рящий сомневается в достоверности сообщения). Напри- мер: Говорили, будто его видели в городе (Бунин); Рассуж- дали о том, что мусульманское поверие, будто судьба человека написана на небесах, находит и между нами многих поклонников (Лермонтов). В придаточных с союзом чтобы объект представляется как желательный, возможный или необходимый. Указа- тельные слова здесь употребляются сравнительно редко. Например: Елизавета Киевна просила, чтобы ей самой раз- решили отвести его в большой лазарет при штабе дивизии (А. Толстой); Он шагал по дороге, заботясь, чтобы щебень под ногами не скрипел (Горький); Каждый человек, Лиза, должен заботиться о том, чтобы привести свои идеи в порядок, в систему, а не о том, чтобы скучно или нескучно разговаривать (А.Н. Толстой). Придаточные с союзом чтобы присоединяются не ко всем словам, нуждающимся в изъяснении, а только к таким, которые выражают сомнение, опасение, различные виды побуждений и др. Например: сомневаюсь, чтобы...; боюсь, чтобы не...; приказал, чтобы...; просил, чтобы и др. В ряде случаев к одному и тому же слову можно отнести придаточные и с союзом что, и с союзом чтобы, однако при этом у поясняемого слова будут реализоваться различные значения. Ср.: Он сказал, что ты приходил; Он сказал, чтобы ты приходил. В первом случае глагол сказал обозначает процесс речи (придаточная часть — реальный объект), во втором тот же глагол имеет значение, близкое к велел (желательный объект).
Сложноподчиненные предложения с союзом как бы и частицей не имеют значение опасения, боязни, близки к конструкциям с союзом чтобы и частицей не и отличаются от них оттенком сомнения, неуверенности. Ср.: Я боюсь, как бы ты не ошибся. 2. При помощи союзных слов. В роли союзных слов выступают относительно-вопро- сительные местоимения (кто, что, какой и др.), а также местоименные наречия, (как, где, куда, откуда, когда, зачем, почему и др). Например: С бульвара повернули к павильону и пошли по берегу и долго смотрели, как фосфо- рится море. Фон Корен стал рассказывать, отчего оно фосфорится (Чехов); Нужно было переждать и выведать стороной, кто и куда едет, сколько партий, какие вожаки (Мамин-Сибиряк). Придаточные в таких предложениях выражают объект не как сообщение, а как его тему с более или менее отчётливо выраженным оттенком косвенного вопроса. При отсутствии указательного слова этот оттенок более отчет- лив, при наличии — менее. 3. При помощи частицы ли (ли...или; или), употреблен- ной в значении союза. Например: Я не знаю, буду ли дома вечером; Неизвестно, был ли он дома или нет (В. Конецкий). В предложениях с ли (ли... или) наиболее ясно выраже- но значение косвенного вопроса. Во всех сложноподчиненных предложениях с прида- точным изъяснительным придаточные части обычно стоят после распространяемого слова. Основная смысловая на- грузка падает именно на них. Для предложений с союзами как, будто, чтобы это является нормой. В предложениях же с союзом что и союзными словами придаточные могут стоять и перед распространяемым сло- вом. Выделительный характер таких конструкций очеви- ден. Например: Что он дурной человек, я не могу сказать, пгак как не знаю его, но что он мне не нравится, об этом я говорил тебе уже тысячу раз (Чехов).
ПРИДАТОЧНЫЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ относятся к слову или словосочета- нию в главном предложении, давая ему характеристику или раскрывая его признак. Они относятся к члену главного предложения, который выражен существительным или другим словом, употребленным в значении существитель- ного. К придаточным определительным от определяемого слова в главном предложении ставится вопрос какой?, например: Егорушка в надежде, что туча, быть может, уходит мимо, выглянул из рогожи (Чехов). Придаточные определительные присоединяются к оп- ределяемому слову в главном предложении с помощью союзных слов — местоимений и наречий: что, кто, кото- рый, где, куда, откуда и др. Например: К больному пригла- сили того врача, который был в прошлый раз. Чтобы выделить определяемое существительное, к нему прибавляется указательное слово. Например, прида- точная часть распространяет сочетание существительного с указательным местоимением тот, стоящим перед опре- деляемым существительным, присоединяется относитель- ными местоимениями и наречиями который, какой, чей, что, где, куда, откуда, когда: Так вот тот подарок, что он обещал ей сделать через десять лет (Паустовский); Очевид- но, это было то место, где шоссе обрывалось под рекой у сожжённого моста (А. Толстой); В сложной биографии Ан- дерсена нелегко установить то время, когда он начал писать свои первые прелестные сказки (Паустовский). Союзное слово что, употребляемое в данном типе только в именительном и винительном падежах, вносит в предложение разговорный оттенок. Союзные слова кото- рый, какой согласуются с определяемым существительным в главной части в числе, а в единственном числе и в роде, но имеют независимые от него падежные формы, которые обусловлены их ролью в придаточной части. Придаточная часть может распространять сочетания существительного с указательным местоимением такой, стоящим перед определяемым словом, имеющим добавоч-
ное значение, и присоединяется относительными местои- мениями и наречиями какой, который, где, куда, откуда, когда. Например: ... Стюарт Яковлевич — такой управи- тель, какого и в свете нет (Лесков); Таких молодцов, кото- рых я, выражаясь на студенческом языке, гоняю или прова- ливаю, у меня ежегодно набирается человек семь (Чехов); Изредка поздней осенью выдаются такие дни, когда тёплый туман как залёг с утра над рекой, так и лежит, не редея, до самого вечера (Паустовский). Придаточное определительное, относящееся к суще- ствительному, всегда находится после главного или внутри него. К определительным придаточным близки местоимен- но-определительные, относящиеся не к существительным, а к местоимениям тот, каждый, весь и др., употребленным в значении существительного. Они отвечают на вопрос кто именно? что именно? Кто с пользою отечеству трудится, тот с ним легко не разлучится (И. Крылов). (Тот — кто именно?). В отличие от собственно определительных при- даточных, относящихся к существительному, местоимен- но-определительные придаточные могут стоять и перед определяемым словом, например: Кто ищет, тот всегда найдёт (Лебедев-Кумач). Устарелыми являются конструкции с относительными местоимениями кой, каковой. Они используются только в языке художественной литературы со специальными эсте- тическими задачами. Например: Ты добросовестно-умерен- ный энтузиаст, истый представитель тех жрецов науки, которыми, — нет, не которыми, — коими столь справедливо гордится класс среднего русского дворянства (Тургенев); В госпитале мне вырезали пулю, каковая находилась в мягких тканях ноги (Казакевич). ПРИДАТОЧНЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ Придаточные предложения со значением времени уточняют время действия, о котором говорится в главном предложении, и отвечают на вопросы когда? с какого вре- мени? до какого времени? 10 Русский язык
Но придаточные предложения со значением времени не только показывают, что действие в главной части может совпадать с действием придаточной (отношения одновре- менности), но и могут обозначать действие, которое пред- шествует ему или следует за ним (отношения разновремен- ности). Придаточные со значением времени присоединяются к главному с помощью подчинительных временных союзов когда, с тех пор как, едва, как только и др., например: Только иногда, особенно когда заходила речь о фронтах... незнакомец замолкал и долго думал о чём-то (Гайдар) В предложениях со значением одновременности при- даточная часть прикрепляется союзами когда, пока, в то время как, по мере того, как', сказуемые в главной и придаточной частях имеют чаще всего одинаковые формы времени несовершенного вида или одну из них несовер- шенного, а другую совершенного вида. Например: Когда она играла внизу на рояле, я вставал и слушал (Чехов); Пока ему заваривали крепкий чай, он сидел и молчал, продолжая думать (Симонов). В этих предложениях действие главной части совпадает с действиём придаточной на всем его протяжении. В следующих предложениях: Проснулась Катя, когда было совсем темно... (А. Толстой); Покуда она (Даша) стал- кивала лодку в воду, пробежал запыхавшийся Говядин (А. Толстой); В то время как она выходила из гостиной, в передней послышался звонок (Л. Толстой) — одно из сказу- емых выражено формой совершенного, а другое — несо- вершенного вида, причем действие одной части (со сказу- емым в форме совершенного вида) происходит в один из моментов действия другой части (со сказуемым в форме несовершенного вида). В предложениях со значением разновременности дей- ствий придаточная часть прикрепляется союзами когда, пока, после того как, с тех пор как, до того как, прежде чем, как только и др.; сказуемые главной и придаточной частей выражаются чаще всего формами совершенного вида или в одной из частей — совершенного, а в другой — несовер- шенного. Например: Когда она вошла, лейтенант быстро
встал и пошёл навстречу (Симонов); С тех пор как вечный судия Мне дал всеведение пророка, В очах людей читаю я Страницы злобы и порока (Лермонтов). Сложным союзам может соответствовать сочетание соотносительных слов (в главной части) и простых союзов (в придаточной). Например: Он заметно поседел с тех пор, как мы расстались с ним (Тургнев); Дарья окончательно развеселилась после того, как с поля пришла Дуняша (Шоло- хов); В этом случае на соотносительные слова падает логи- ческое ударение, что подчеркивает важность сообщения в придаточной части. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ МЕРЫ И СТЕПЕНИ Эти придаточные уточняют меру и степень действия, о котором говорится в главном предложении, и отвечают на вопросы в какой мере ? в какой степени ?до какой степени ? Придаточные со значением меры и степени присоеди- няются к главному с помощью союзов и союзных слов что, как, сколько, насколько, например: Дождь прошёл так бы- стро, что земля не успела глубоко промокнуть', Огонь был настолько сильный, что об атаке не могло быть и речи. В предложениях с придаточными этого типа главная часть обязательно должна иметь соотносительное слово так, настолько, до такой степени и др., к которым и присоединяется придаточное предложение: Она знала жизнь настолько плохо, насколько это возможно в 20 лет (Куприн). Придаточное со значением меры и степени не может находиться впереди главного предложения. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ МЕСТА Придаточные предложения со значением места обо- значают место действия, о котором говорится в главном предложении, и отвечают на вопросы где? куда? откуда? Придаточная часть места может указывать не только на место (с соотносительным словом там), но и на направ-
ление действия в главной части, прямое (с соотноситель- ным словом туда) и обратное (с соотносительным словом оттуда). Например: Там, где ветры слизали снег, земля по ночам гулко лопается (Шолохов); Алексей пополз туда, куда ушёл самолёт (Б. Полевой); Он выехал оттуда, откуда выезжали во двор лошади (А. Толстой). Причем соотноси- тельные и союзные слова допускают разную сочетаемость. Любую из трех приведенных ниже главных частей можно соединить с любой из придаточных частей: Он жил там Он вернулся оттуда Он поехал туда где жил его отец. куда его отправили по путёвке, откуда не хочется уезжать. Придаточное со значением места, если присоединяет- ся к указательному слову в главном предложении, может находиться до главного предложения: Куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй (пословица). ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ Эти придаточные уточняют образ (характер) действия, о котором говорится в главном предложении, и отвечают на вопрос как?каким образом? Придаточные со значением образа действия присоеди- няются к главному с помощью подчинительных союзов как, будто, точно, словно и др., например: Пушки были ещё очень далеко, разрывы звучали глухо, словно картошку кто-то сыпал в подпол по деревянному лотку (Б. Полевой); Дядюшка пел так, как поёт простой народ (Л. Толстой); До сих пор думалось так же легко, как ехалось до узловой станции (Никулин). Если в главном имеется указательное слово так, то придаточное относится к нему, например: Старик и говорил так, как будто было очень холодно, с расстановками, и не раскрывал как следует рта (А. Чехов).
ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРИЧИНЫ Придаточные предложения со значением причины уточняют причину действия, о котором говорится в глав- ном предложении, и отвечают на вопросы почему?по какой причине? Придаточные причины могут выражать различные от- тенки причинного значения и прикрепляются союзами потому что, оттого что, так как, из-за того что, вследст- вие того что, благодаря тому что, в связи с тем что, тем более что, поскольку, ибо и другие. От того, каким именно союзом прикрепляется прида- точная часть, зависит тот или иной оттенок причинного значения. Наиболее широкое причинное значение выражается придаточными с союзами так как, потому что. Например: Он не брал никаких сверхурочных и дополнительных работ, потому что всё свободное время проводил в эксперименталь- ном цехе (Николаев); Третий корпус пришлось усилить арт- дивизионом, так как именно на его участке ожидалось на- ступление (Бондарев). Придаточные с союзом благодаря тому что и из-за того что имеют более узкие значения, а именно: первые указы- вают обычно на благоприятную, а вторые на неблагопри- ятную причину. Сравним: Благодаря тому что график дви- жения поездов строго соблюдался, количество перевозок значительно увеличилось (из газет) и Из-за того что график движения поездов не соблюдался, количество перевозок сокра- тилось. Придаточные с союзом в связи с тем что выражают ослабленное причинное значение, иногда косвенную при- чину, а с союзом тем более что — наиболее важную причину. Сравним: Факультативные занятия проводились нерегулярно, в связи с тем что лектор не сумел по-настоя- щему заинтересовать студентов и Я во многих случаях не хотел повторять чисто абстрактных и пропитанных идеа- лизмом мыслей германского философа, тем более что в этих
случаях он был не верен себе и не платил дань своему веку (Герцен). Придаточные с союзами тем более что, благо, ибо всегда стоят после главной части и имеют добавочный присоединительный оттенок значения. Например: Собаки далеко залезли в конуры, благо не на кого было лаять (Гон- чаров); Известно, что, переезжая быстрые речки, не должно смотреть на воду, ибо тотчас голоеа закружится (Лермон- тов). В сложноподчиненных предложениях с придаточными причины при наличии в главной части вводного слова, указывающего на степень вероятности, придаточные могут выражать и причину (основание), и следствие. Например: Вероятно, лицо моё'ужасно; голос страшен, потому что жена вдруг бледнеет и громко вскрикивает каким-то тоже не своим, отчаянным голосом (Чехов). (В придаточной части содержится обоснование умозаключения и следствие из содержания главной). От сложноподчиненных предложений с придаточны- ми причины нужно отличать предложения, придаточные которых совмещают причинное и другие значения: а) Отчетливо выраженное причинное значение имеют при- даточные в изъяснительных сложноподчиненных пред- ложениях с соотносительным указательным словом за то. Например: Мне приходит охота помучить студента за то, что пиво и оперу он любит больше, чем науку (Чехов). Еще более яркое причинное значение имеют придаточные с союзом что, которому в главной части соответствует указательное слово от того. Например: Телегин был в восторге не столько от предстоящей поста- новки «Разбойников», сколько от того, что Даша наконец нашла работу (А. Толстой). В таких случаях значение причины вытесняет объектное значение. Сравним: Она плакала оттого, что не могла решить, что ей делать (придаточное причины). б) Часто добавочные причинные оттенки значения имеют придаточные разных типов, если в гл&зных сказуемые выражают эмоциональное состояние или оценку. На- пример: Он счастлив, что видит тебя (объектное значе-
ние с добавочным причинным оттенком.); Самойленко он (дьякон) прозвал тарантулом, его денщика селезнем и был в восторге, когда однажды фон Корен обозвал Лаев- ского и Надежду Фёдоровну макаками (Чехов) (времен- ное значение с причинным оттенком). Примечание. Причинные и причинно-следственные отношения в русском языке могут выражаться не только в сложноподчиненных предложениях с придаточными при- чины, но и в сложноподчиненных предложениях с прида- точными следствия, а также в сложносочиненных предло- жениях с союзом и, бессоюзных сложных предложениях. Хотя в сложноподчиненных предложениях с придаточны- ми причины эти отношения выражаются наиболее отчет- ливо, с наибольшей логической четкостью. Главное предложение в сложноподчиненном с прида- точным причины может начинаться с частицы то, напри- мер: Так как отряд выступил от посёлка довольно поздно, то пришлось идти почти до сумерек (В. Арсеньев). Придаточное со значением причины может находиться на любом месте по отношению к главному, кроме тех случаев, когда присоединяется союзом потому что и ибо. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СЛЕДСТВИЯ Эти придаточные уточняют результат действия, о ко- тором говорится в главном предложении, и отвечают на вопрос вследствие чего это произошло? Придаточные следствия присоединяются к главной части союзом так что и всегда находятся после нее. Например: Снег всё становился белее и ярче, так что ломило глаза (Лермонтов); Шурочка крепко зажмурила глаза и ша- ловливо затрясла головой, так что развившиеся волосы за- прыгали у неё на лбу (Куприн). В сложноподчиненных предложениях с придаточными следствия главная часть является относительно закончен- ной по форме и содержанию, а придаточная — зависимой. Поэтому нередко придаточная часть имеет присоедини- тельный оттенок значения, то есть содержит в себе как бы Добавочное сообщение. В отдельных случаях связь между
главной и придаточной частями может настолько ослаб- ляться, что эти части становятся интонационно самостоя- тельными предложениями. Например: Ни отец, ни мать не дали ни девочке, ни мальчику объяснения того, что они видели. Так что дети должны были сами разрешить вопрос о значении этого зрелища (Л. Толстой). ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СРАВНИТЕЛЬНЫЕ Эти придаточные уточняют действия на основе срав- нения со сходным в чем-либо предметом, явлением и отвечают на вопросы как что?как кто? чем что? чем кто? Придаточные сравнительные могут выражать реальные (с союзом как, подобно тому как) и предположительные сравнения (с союзами как будто, будто, словно, точно, как если бы). Например: Каждый звук рождал какие-то искры и смутные запахи, как капля рождает дрожь воды (Казаков); Мелкие листья ярко и дружно зеленеют, словно кто их вымыл и лак на них навёл (Тургенев). В первом случае сравнива- ются факты действительно сходные, во втором — сравни- ваемые факты объединены только воображаемыми связя- ми. От придаточных сравнительных нужно отличать срав- нительные обороты, являющиеся частью простого предло- жения. В сравнительных оборотах, в отличие от придаточ- ных сравнительных, не может быть сказуемых. Например: В Германии я был, как рыба, нем... (Некрасов); Черноброва, статна, словно сахар, бела! (Некрасов) и др. Если в главном предложении имеется указательное слово тем, то придаточное со значением сравнения отно- сится к нему, например: Чем скорее догорал огонь, тем виднее становилась лунная ночь (А. Чехов). Придаточные со значением сравнения могут находить- ся на любом месте по отношению к главному предложе- нию. Например: Чем на мост нам идти, поищем лучше броду 'Крылов) — Поищем лучше броду, чем на мост нам идти.
ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ УСЛОВИЯ - уточняют условие, при котором протекает или может про- текать действие, о котором говорится в главном предложе- нии, и отвечают на вопрос при каком условии? Придаточные со значением условия присоединяются к главному предложению с помощью подчинительных со- юзов (условных): если, коли, когда, раз, если бы, кабы, когда бы. Например: Большой хозяин, если увидит беспорядок и в чужом хозяйстве, вступится (Пришвин); Коли парень ты румяный, братец будешь мне названый (Пушкин); Когда командир не робеет, солдаты за ним и в огонь и в воду пойдут (Овечкин); Раз вы согласились, так уж нельзя вам отказы- ваться (Даль). В предложениях с союзом когда придаточ- ные часто имеют временной оттенок значения, а с союзом раз — оттенок причинного обоснования. Если придаточная часть стоит перед главной, то она может соединяться с главной с помощью двойных союзов: Если..., то...; Кабы..., так...; Раз..., так... и др. Придаточное со значением условия может находиться на любом месте по отношению к главному. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ УСТУПКИ Эти придаточные указывают на действие, противопо- ставляемое действию в главной предложении, и отвечают на вопрос несмотря на что? Придаточные уступительные присоединяются к глав- ной части одним из уступительных союзов (хотя; несмотря на то что; невзирая на то что; пускай; пусть, даром что) или сочетаниями относительных слов как, что, когда бы, сколько с частицей ни. В зависимости от того, чем именно присоединяется придаточная часть к главной, определяют- ся оттенки уступительного значения. Наиболее широкое уступительное значение выражает- ся в предложениях с союзами хотя, несмотря на то, что. Например: Долго моя неутомимая собака продолжала рыс- кать по кустам, хотя сама, видимо, ничего не ожидала
путного от своей лихорадочной деятельности (Тургенев); Он выглядит опрятным и чистым, несмотря на то что одежда его изрядно поношена (Федосеев). В таких случаях придаточ- ная часть стоит после главной. Если же придаточная часть с теми же союзами стоит перед главной частью, то в сложном предложении выража- ются уступительно-противительные отношения. Особенно ярко это проявляется в тех случаях, когда главная часть имеет при себе противительный союз но или однако. На- пример: Хотя мне было очень узко и неловко в новом платье, однако я скрыл это от всех (Л. Толстой); Хотя было ещё рано, но ворота оказались запертыми (Короленко). Придаточные части с союзами пусть, пускай имеют оттенок «сознательного допущения». Например: Пускай тебе взгрустнётся даже, ты головы не опускай (Лебедев- Кумач). Придаточные с этими союзами употребляются обычно перед главной частью. Придаточные же, присоединяемые при помощи соче- таний как ни, где бы ни, когда ни, сколько ни и др. отчетливо выражают усилительно-уступительное значение. Напри- мер: Как ни оберегал себя Пантелей Прокофьевич от всяких тяжёлых переживаний, но вскоре пришлось пережить ему новое потрясение (Шолохов); Но сколько Саша ни думал, ничего ему не приходило в голову (Попов). ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЦЕЛИ Эти придаточные уточняют цель действия, о котором говорится в главном предложении, и отвечают на вопросы с какой целью? для чего?зачем? Придаточные цели присоединяются к главной части с помощью подчинительных целевых союзов чтобы, дабы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы и с помощью выступающих в роли союзов частиц только бы, лишь бы. Например: Чтобы не заблудиться, я решил вернуться на тропинку (Арсеньев). Придаточные цели указывают на факты не реальные, а лишь желательные, поэтому сказуемые в придаточных цели могут быть выражены только условным наклонением
(частица бы входит в состав союзов) или инфинитивом. Например: Я разбудил Пашку, чтобы он не свалился с дрог (Чехов); Он употребил все своё красноречие, дабы отвратить Акулину от её намерения (Пушкин); Я на всё готова, только бы мама выздоровела (Паустовский); Для того чтобы быть счастливым, надо не только любить, но и быть любимым (Паустовский). Придаточное со значением цели может находиться на любом месте по отношению к главному предложению. Например: Я закрыл двери, чтобы не мешать Володе. — Чтобы не мешать Володе, я закрыл дверь. Придаточные цели, присоединяемые частицами-со- юзами лишь бы, только бы, употребляются только после главной части, выражая более сильное желание, и имеют добавочный присоединительный оттенок. ПРИЛОЖЕНИЕ — это определение, выраженное суще- ствительным. Оно ставится в том же падеже и числе, что и определяемое слово. Приложение может иметь разные поясняющие значе- ния. Значение прило- жения Примеры 1. Различные ка- чества предмета. Чижа захлопнула злодейка-западня (И. Крылов). 2. Националь- ность. Кирила Петрович выписал из Москвы для своего маленького Саши француза- учителя (А. Пушкин). 3. Возраст. Неторопливо шествует, добродушно улыбаясь, сторож-старик. 4. Профессия. Не так уж часто встречались на Вол- ге женщины-штурманы (К. Паустов- ский).
Значение прило- жения Примеры 5. Названия га- зет, журналов, предприятий, ху- дожественных произведений и т.д. Я выписываю газету «Московская правда». В журнале «Наука и жизнь» всегда найдёшь интересные сведения. Произведение Л. Толстого «Анна Каре- нина» переведено на многие языки ми- ра. Приложения, представляющие собой названия книг, газет, журналов, предприятий, организаций и т.д., являют- ся несогласованными, т.е. при склонении они не изменя- ются (роман «Разгром», романом «Разгром»). Не всегда легко разграничить определяемое слово и приложение. Приложение может стоять до и после определяемого слова. Поэтому позиция не является для приложения ос- новным признаком, хотя чаще приложение постпозитивно (т.е. стоит после определемого слова), что и является усло- вием обособления: В скрипучей деревянной будке — проход- ной штаба — топилась печка и было жарко (Конецкий). Структурными средствами разграничения определяе- мого слова и приложения являются следующие: а) сказуемое согласуется с подлежащим, а не с приложени- ем: Озеро Байкал — самое глубокое в мире; Журнал «Радуга» уже продан', б) при связях с другими словами изменяется определяемое слово, а не приложение: Читаю журнал «Смена». — Не купила журнала «Смена» и т.д. При разграничении определяемого слова и приложе- ния чаще приходится обращаться к семантике, учитывать лексико-семантические и лексико-трамматические значе- ния сочетающихся слов. Основное лексическое значение несет определяемое слово, а приложение вносит добавоч- ное лексическое значение. В необособленных приложениях при сочетании нари- цательного и собственного имени неодушевленных пред-
мегов приложением является имя собственное (река Волга, газета «Новости»). При сочетании нарицательного и соб- ственного имени (фамилии) человека приложением явля- ется нарицательное имя (врач Петрова, брат Иван и др.) При сочетании нарицательных и собственных имен неоду- шевленных предметов важнейшая информация чаще за- ключена в приложении: Станица Вёшенская известна миру потому, что тут жил Михаил Шолохов (Песков). Определяемое слово и приложение нередко сливаются в один член предложения (капитан Иванов, княжна Марья), а иногда и в одно слово (диван-кровать, ковёр-самолёт и другие). ПРИМЫКАНИЕ — это такой способ грамматической связи, при котором зависимое слово связывается с главным только по смыслу, например: настойчиво учиться, жить дружно, очень волноваться, разговаривал улыбаясь, пытаться оправдаться. При этом грамматическая форма стержневого слова никак не влияет на грамматическую форму зависи- мого слова. Примыкают, как правило, неизменяемые знамена- тельные слова: наречия, деепричастия, инфинитивы. ПРИСТАВКА (или префикс) от лат. praefixum — прикреп- ление спереди) — это значимая,часть слова, которая нахо- дится перед корнем и служит для образования слов. Приставки образуют слова с новым значением. Например: приставки в- и вы- в глаголах вбежать — выбежать, вползти — выползти, ввести — вывести указывают на направление движения; в словах переписать, перебелить, перегруппироваться приставка пере- обозначает «переделать что-либо». В слове могут быть не одна, а две и более приставки: выход — безвыходное (положение). Примечания. 1. Абсолютное большинство приставок исконно русские (о-, от-, под-, над-, пере- и другие). Иноязычных приста-
вок в русском языке немного: а-, анти-, архи-, интер-, контр-, ультра-, де-, дез-, дис-, ре-, экс-, им-: амора- льный, антиобщественный, архи глупый, интернациональ- ный, контрразведка, ультразвук, "демобилизация, дезинфекция, дисквалифицировать, "реорганизация, зкс- чемпион. 2. Среди приставок есть синонимичные и антонимичные. Так, синонимичны приставки вы- и из- (вогнать — "изгнать), без-, не-, а-, дис- (безжалостный, "нёдобрый, "аполитичный, дисгармония), пре-, раз-, наи-, сверх-, архи- (прёдобрый, расчудесный, найлучший, сверхмощный, архи- плут), по-, за- (добежать, "запеть), анти-, контр- (анти- фашист, контрудар). Приставки в-, вы- (влететь — вылететь), при-, у- (прибежать — убежать), над-, под- (над'водный — "подводный) имеют антонимичное значе- ние. 3. Приставки могут быть многозначными. Так, приставка при- обозначает приближение (приплыть), присоедине- ние (приклеить), неполноту действия (прилечь), нахож- дение вблизи чего-либо (приморский, привокзальный). 4. Во многих словах приставки срослись с корнями и как самостоятельные слова уже не выделяются: восторгать- ся, восхищаться, встретить, достать, затевать, одо- леть, ответить, посетить, позвонок, исчезать, обожать, несусветный, пасмурный. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ - мой, твой, наш, ваш, свой указывают, какому лицу принадлежит предмет. Местоимение мой указывает, что предмет принадлежит самому говорящему: Мой друг Самед Вургун, Баку покинув, прибыл в Лондон (К. Симонов). Твой указывает на то, что предмет принадлежит лицу, с которым мы беседуем: За тридевять земель, в горах Урала, твой мальчик спит (К. Симонов). Наш, ваш указывают на принадлежность пред- мета многим лицам или предметам: Кровью праведной алой наша дружба навек скреплена (Л. Ошанин); Которые тут временные? Слазь! Кончилось ваше время (В. Маяковский).
Местоимение свой обозначает принадлежность пред- мета говорящему, или его собеседнику, или третьему лицу, которые являются в предложении подлежащими: Чего хочу? С какою целью открою душу вам свою? (А. Пушкин). {Я... свою); Не понять не ждавшим им, как среди огня ожиданием своим ты спасла меня (К. Симонов). (Ты... своим); Встает заря во мгле холодной; на нивах шум работ умолк; с своей волчихою голодной выходит на дорогу волк (А. Пушкин). (Он... с своей). Притяжательные местоимения условно относят: мой, твой — к 1-му лицу; твой, ваш — ко 2-му лицу; для 3-го лица используется форма родительного, падежа 3-го лица личных местоимений: его, её, их (форма ихний является просторечной). Притяжательное местоимение свой соотно- сится с каждым из трех грамматических лиц. В связи с этим оно выступает синонимом притяжательных местоимений 1 -го и 2-го лица. (Я говорю о своём (о моём) деле; Ты говоришь о своём (о твоём) деле. Вместе с тем различаются некоторые смысловые от- тенки при употреблении мой, твой, наш, ваш, с одной стороны, и свой — с другой. При желании подчеркнуть личную причастность кого-либо к тем или иным действи- ям, поступкам и т.п., а также с целью усилить эмоциональ- ность высказывания прибегают к притяжательным место- имениям мой, наш, ваш, твой. В стихотворении «На смерть поэта» Лермонтов, обвиняя царедворцев в причастности к убийству Пушкина, говорит: И вам не смыть всей вашей чёрной кровью поэта праведную кровь. «У Лермонтова, — отмечает А.М. Пешковский, — противопоставление всей вашей чёрной кровью поэта праведную кровь выходит силь- нее, чем если бы было сказано: всей своей чёрной кровью». Притяжательные местоимения мой, твой, наш, ваш, свой изменяются, как прилагательные, по падежам (наш — нашего — нашему и т.д.); числам (твой — твои) и родам (мой, моё, моя). Все местоимения в предложении являются согласован- ными определениями.
Падежи Притяжательные местоимения (единственное число) И.п. мой твой наш ваш свой Р.п. моего твоего нашего вашего своего Д.п. моему твоему нашему вашему своему В.п. мой твой наш ваш свой Т.п. (моего) (твоего) (нашего) (вашего) (своего) моим твоим нашим вашим своим П.п. о моём о твоём о нашем о вашем о своём Падежи Притяжательные местоимения (множественное число) И.п. мои твои наши ваши свои Р.п. моих твоих наших ваших своих Д.п. моим твоим нашим вашим своим В.п. мои твои наши ваши свои (моих) (твоих) (наших) (ваших) (своих) Т.п. моими твоими нашими вашими своими П.п. о моих о твоих о наших о ваших о своих Для обозначения принадлежности могут употреблять- ся (как говорилось выше) личные местоимения 3-го лица в форме родительного падежа: его, её, их. Зима! Крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь; его лошадка, снег почуя, плетётся рысью как-нибудь (А. Пушкин). Притяжа- тельное местоимение его (лошадка) указывает, что лошадка принадлежит крестьянину (лошадка чья? — его, крестьяни- на), оно не согласуется со словом лошадка (сравните: его лошадка, его конь, его быки); Случилось соловью на шум их прилететь (И. Крылов). Притяжательное местоимение их остается неизменным, если заменить существительное (их шум, их ссору, их крики).
Отличие личных местоимений его, её, их от притяжательных местоимений его, её, их Личное местоимение Притяжательное местоимение 1. Отвечает на вопросы кос- венных падежей (Владимир слушал его с презрением и ничего не отвечал (А. Пуш- кин). (Слушал кого? — его). 1. Отвечает на вопросы чей? чья? чьё? чьи? (Его убийца хладнокровно навел удар... (М. Лермонтов). (Убийца чей? — его). 2. В предложении является дополнением. 2. В предложении является несогласованным определе- нием. 3. Если добавить предлог, появляется начальное «: Спросил его — Спросил у него. 3. С тем же предлогом на- чального н нет: Спросил его отца — спросил у его отца. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ обозна- чают принадлежность чего-либо лицу {отцов дом, сестрин платок, дядин совет, рыбачий поселок) или животному (мед- вежья берлога, волчий вой, оленьи рога, кошкин дам) и отвечают на вопросы чей? чья? чьи? чьё? Они образуются с помощью суффиксов -ов (-ев), -ин (-ын) и -j (йот) — сестрин портфель, отцов костюм, сини- цыно гнездо, собачья конура. Прилагательные с суффиксами -ов (-ев), -ин (-ын) (с нулевым окончанием в именительном падеже единствен- ного числа мужского рода) обозначают принадлежность одному лицу: дедов кабинет, учителев дом, мамин платок, сестрицын ключ. Эти прилагательные характерны для раз- говорного языка, в научной и деловой речи они заменяются родительным принадлежности: кабинет деда (вместо дедов кабинет), дом учителя (вместо учителев дом). Однако если притяжательные на -ов (-ев), -ин(-ын) входят в устойчивые обороты, то используются и в книжной речи: прометеев
огонь, соломоново решение, сизифов труд, геркулесовы стол- бы, танталовы муки и другие. Нейтральны по своей окраске притяжательные прила- гательные, входящие в географические наименования: Бе- рингов пролив, Баренцево море и другие. Притяжательные прилагательные, образованные от неодушевленных существительных, — характерная особен- ность индивидуального стиля отдельных писателей и поэ- тов. Например: пальмина тень (В. Пан.), Аризонины горизон- ты (Г. Боровик). Много примеров такого рода находим у Маяковского: ребровы дуги, автомобильи вопли, личъя ра- дость, небье лицо, благодушие миноносье и другие. Прилагательные с суффиксами -ин(-ын) и -j- обычно выражают признак, свойственный целому классу живот- ных: куриное яйцо, заячье ухо, собачья конура, оленьи рога и т.д. Однако нередки случаи, когда эти формы отражают принадлежность одному конкретному животному: Шурочка слышала уже звон колокольчика на шее лосиного вожака и радостный лай собак (Еремин). В прилагательных с суффкк- сом -j- легко развиваются относительные значения (медве- Изменекие по родам и числам притяжательных прилагательных Существи- тельные, от кото- рых обра- зовано прилага- тельное Единственное число Множест- венное число мужской род средний род женский род отец отцов отцово отцова отцовы дед дедов дедово дедова дедовы бабушка бабушкин бабушкино бабушкина бабушкины сестрица сестрицын сестрицыно сестрицына сестрицыны рыбак рыбачий рыбачье рыбачья рыбачьи волк волчий волчье волчья волчьи
жья шуба — шуба из меха медведя, лисий воротник — воротник из меха лисы) и качественные (медвежья услуга, лисьи хитрости). Относительные прилагательные на -ский (-веский, -веский, -инский) типа пушкинский, лермонтовский, образо- ванные от фамилий, могут выступать в значении притяжа- тельных, если указывают на принадлежность предмета лицу (пушкинская квартира — квартира Пушкина), и качествен- ных, если приобретают качественный оттенок (пушкинский стиль — образцовый, лучший, такой же, как у Пушкина). Притяжательные прилагательные изменяются по паде- жам, числам и родам. ПРИЧАСТИЕ — особая форма глагола, которая обозна- чает признак предмета по действию и отвечает на вопросы какой? какая? какое? какие?. Отважен был пловец, решив- шийся в такую ночь пуститься через пролив на расстояние двадцати верст, и важна должна быть причина, его к тому побудившая. Передо мною тянулось ночною бурею взволнован- ное море, и однообразный шум его, подобный ропоту засыпа- ющего города, напомнил мне старые годы... Волнуемый воспоминаниями, я забылся (М. Лермонтов). Примечание. Некоторые ученые считают причастие самостоятельной частью речи, так как они имеют ряд признаков, не свойственных глаголу. Причастия соединяют в себе грамматические призна- ки глагола и имени прилагательного. Как формы глагола, причастия обладают некоторыми его грамматическими признаками. Они бывают совершен- ного вида (решившийся от глагола решиться; побудившая — от глагола побудить; взволнованное — от глагола взволно- вать) и несовершенного вида (засыпающего — от глагола засыпать; волнуемый — от глагола волновать); настоящего времени (засыпающий — тот, кто засыпает; волнуемый — тот, кого волнуют) и прошедшего времени (решившийся — тот, кто решился; взволнованное — то, которое взволнова- ли); возвратными (решившийся) и невозвратными (побудив- шая). Форм будущего времени причастия не имеют.
Исходя из вышеуказанных признаков, мы ясно видим, почему причастия включаются в систему глагольных форм. Причастия бывают действительные и страдательные. Действительные причастия называют такой признак действия, который активно развивается самим субъектом действия. (Пловец, решившийся - тот, кто решился; причина, побудившая — та, которая побудила; засыпающего города — города, который засыпает). Страдательные причастия называют такое действие- признак, которое испытывает на себе действующее лицо или предмет. (Взволнованное море — море, которое взвол- новали; волнуемый, я... — я, которого волнуют воспомина- ния). Обозначая признак предмета, причастия, как и прила- гательные, зависят от существительных, согласуются с ними, т.е. ставятся в том же падеже, числе и роде, что и существительные, к которым относятся. Причастия изменяются по падежам (пробудившийся день, пробудившегося дня, пробудившемуся дню и т.д.), по числам (засыпающий ребёнок, засыпающие дети), по родам (кипящий поток, кипящая вода, кипящее молоко). Падеж, число и род причастий определяются по паде- жу, числу, роду существительного, к которому причастие относится: под развевающимся флагом. Под флагом — суще- ствительное в форме единственного числа, мужского рода, творительного падежа. Следовательно, и причастие стоит в форме единственного числа, мужского рода, творительного падежа. Некоторые причастия, как и прилагательные, имеют полную и краткую форму: Там кустики малины, бузины, затопленные водой, дрожат всеми веточками и колышутся на течении (Г. Семенов); Так снежной скатертью печальной покрыты и объяты снегом и озеро с волной зеркальной, и луч с цветным своим ковром (П. Вяземский). Затопленное — причастие полной формы; покрыты и объяты — причастия краткой формы. Начальная форма причастия — именительный падеж единственного числа мужского рода. Все глагольные при- знаки причастия соотносятся с начальной формой глаго-
ла — неопределенной формой. Например, читавший — причастие, образованное от глагола читать. Оно обладает постоянными признаками глагола — переходное, несовер- шенного вида. Причастие умывающийся образовано от гла- гола умываться — непереходное, несовершенного вида, возвратное. Как и прилагательное, причастие в полной форме в предложении бывает определением: Успокоившиеся деревья бесшумно и покорно роняли жёлтые листья (А. Куприн); На обсохших сжатых полях, на их колючей жёлтой щетине заблестела слюдяным блеском осенняя паутина (А. Куприн). Определения успокоившиеся, обсохших, сжатых выражены полной формой причастия. Причастия в краткой форме употребляются только в качестве именной части составного сказуемого: Длинные серёжки развешаны, словно колокольчики, по ветвям (Е. Максимов); По заслугам потомками будет оценена дер- зость тех, чья отвага водила полки (А. Сурков). Именная часть сказуемого выражена краткой формой причастия: развешаны, оценена. Общие и отличительные признаки причастий и прилагательных Прилагательное Причастие Общие признаки 1. Обозначают признак предмета. 2. Зависят от существительных. 3. Изменяются по числам, родам, падежам. 4. Имеют полную и краткую форму. 5. В полной форме, как правило, употребляются как оп- ределения, иногда являются именной частью составно го сказуемого; в краткой форме только сказуемым. Отличительные признаки 1. Обозначает признак предмета по цвету, форме, запаху, свойству и т.д.: 1. Обозначает признак предмета по действию: белеющий, закруглённый
Прилагательное Причастие серый, круглый, читальный, слабый, московский, стек- лянный, пахучий. читающий, слабеющий, пахнувший, остекленевший. 2. Обозначают признак предмета, постоянно свой- ственный этому предмету: белое (платье), читальный (зал), покатые (плечи), тонкий (материал), большу- щий (дом) 2. Обозначает признак, протекающий во времени: белеющий (парус), белевшее (вдали платье), читающий (человек), прочитавший (книгу студент). 3. Имеет свойственные прилагательным суффик- сы: -н-, -ин-, -ан-, -ян-, -к-, -ск-, -ческ-, -чив-, -ов-, -ев-, -оват-, -еват-, -еньк-, -ок-, -ив-, -л-, -енн-, -онн- и другие. 3. Обозначает признак с указанием совершенности или несовершенности действия: ученик, решавший задачу; ученик, решивший задачу. 4. Может быть возвратным: рабочий, строивший дом; дом, строившийся рабочим. 5. Имеет свойственные причастия суффиксы: -ущ- (-ющ-); -ащ-(-ящ-); -ем-, -им-, -нн-; -енн-, -т-, -вш-, -Ш-. 6. Сохраняет способность управления существитель- ным: рисовать (что?) кар- тину — рисующий (что?) картину; рисовать (чем?) карандашом — рисующий (чем?) карандашом — ри- сующий (на чём?) на доске.
Переход причастий в прилагательные Причастия и прилагательные имеют много общих грамматических признаков, что способствует их смеше- нию. Полностью утратили глагольные признаки (не обозна- чают действия, времени, вида) и стали прилагательными: 1) слова, образованные от глаголов с суффиксами -уч- (-юч-), -ач-(-яч-)‘. бродячий, висячий, горючий, горячий, колючий, лежачий, могучий, ходячий, шипучий и другие; 2) слова, образованные от глаголов с суффиксом -л-: блек- лый, бывалый, вялый, горелый, заскорузлый, запоздалый, зрелый, прошлый, спелый, унылый, усталый и др. 3) сложные слова, в состав основы которых входят суффик- сы причастий: всесокрушающий, новообретённый, новоис- печённый, металлорежущий, многообещающий, полуобгоревший, почвообрабатывающий, свежезаморо- женный, свежевыстиранный, свеженакрахмаленный и другие. 4) слова, образованные от глаголов при помощи суффиксов -н-, -ен- (-ён-), когда при них нет зависимых слов: бережёный, варёный, вязаный, вяленый, лощёный, глаже- ный, гружёный, дублёный, золочёный, калёный, квашеный, кипячёный, кованый, копчёный, кручёный, ломаный, моро- женый, мочёный, мощёный, мазаный, меченый, печёный, писаный (красавец), плетёный, путаный, раненый, рва- ный, солёный, сушёный, студёный, тканый, топлёный, толчёный, тёсаный, тушёный, учёный и другие. Прилагательные Причастия блестящие способности (от- личные) вызывающий вид (дерзкий) изысканный вкус (тонкий) несбывшиеся надежды (пус- тые) блестящие на солнце предметы боец, вызывающий огонь на себя изысканные государством средства надежды, не сбывшиеся в молодости
Прилагательные Причастия опустившийся человек (не- ряшливый) организованный ученик (во- левой) раскисший вид (утомлен- ный, вялый) расстроенное лицо (печаль- ное) рассеянный взгляд (невнима- тельный) водолаз, опустившийся на дно моря концерт, организованный шефами сапоги, раскисшие от сырости ученик, расстроенный из-за плохого ответа тучи, рассеянные бурей Являются прилагательными причастия, употребляе- мые без зависимых слов в переносном значении, они легко заменяются синонимами. Употребление причастий Причастия употребляются преимущественно в книж- ной речи. Это отмечал еще А.С. Пушкин, отдавая предпо- чтение причастию перед оборотом со словом который, более свойственным устной речи. «Мы не говорим: карета, скачущая по мосту; слуга, метущий комнату и прочее, мы говорим: которая скачет, который метёт, заменяя выра- зительную краткость причастия вялым оборотом. Из этого еще не следует, что в русском языке причастие должно быть уничтожено... Письменный язык оживляется поминутно выражениями, рождающимися в разговоре, но не должен отрекаться от приобретенного им в течение веков. Писать единственно языком разговорным — значит не знать языка». Пушкин сам часто употреблял причастия рядом со старославянизмами и другими словами, относящимися к книжной лексике, для придания речи высокого, торжест- венного звучания. Например: Мои хладеющие руки тебя старались удержать («Для берегов отчизны дальной»); Го- нимы вешними лучами, с окрестных гор уже снега сбежали мутными ручьями на потопленные луга («Евгений Онегин»,
гл. 7): Мой путь уныл. Сулит мой труд и горе грядущего волнуемое море («Элегия»). Подобную стилистическую роль играют причастия и в стихах поэтов более поздних: Твардовского, Пастернака, Маршака, Луговского и других. ПРОИЗВОДНАЯ ОСНОВА СЛОВА — основа, кото- рая по значению соотносится с родственными словами и в составе которой кроме корня выделяются другие значимые части. Слова, содержащие производные основы, принято называть также производными словами. В составе произ- водной основы обязательно должна быть представлена корневая (непроизводная) и хотя бы одна из служебных морфем. Подавляющее большинство основ содержит не только корни, но и определенным образом связанные и соотно- сительные друг с другом более мелкие значимые части. Например, основа существительного сотрудница членится на приставку со-, корень -труд-, суффикс -ниц-, каждая из этих частей имеет определенное значение. Если попытаться в этом слове выделить еще более мелкие части (например, тр, уд), можно заметить, что при подобном делении нельзя получить значимых частей. Основа существительного со-труд-ниц-(а) производна, поскольку она связана по значению с родственными сло- вами (сотрудник — труд, трудиться, трудовой, труженик), и эта связь отражена в их составе (труд-)', однако общий смысл основы составляют значения не только корня, но и других частей основы (со-, -ниц-). ПРОСТОЕ ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ Сказуемое, выраженное одним глаголом в форме ка- кого-либо наклонения, называется простым глагольным сказуемым.
Наклонение глагола Примеры 1. Изъявитель- ное наклонение (настоящее время, прошед- шее время, бу- дущее время — простое и слож- ное) Весеннее солнце плавит и гонит талые воды с полей (С. Аксаков) — наст. вр. Всё зашевелилось, проснулось, запело, зашумело, заговорило (А. Пушкин) — прош. вр. Я к вам приду... (В. Маяковский) — буд. вр. (простое). Буду петь я и радость, и горе (И. Ни- китин) — буд. вр. (сложное). 2. Условное на- клонение. О, я как брат обняться с бурей был бы рад (М. Лерм.) 3. Повелитель- ное наклонение. Скажи, ты веришь мне? Посмотри, он всё-таки пришёл. Простое глагольное сказуемое согласуется с подлежа- щим: а) в числе и лице б) в числе (в ед. ч. и роде) если имеет форму настоя- щего и будущего времени изъявительного наклоне- ния или форму повелитель- ного наклонения, напри- мер: Статные осины высоко ле- печут над вами (И. Турге- нев); Никогда не думайте, что вы уже всё знаете (И.. Пав- лов); Научи ты меня, как мне жить теперь! (Н. Остров- ский)., если имеет форму прошед- шего времени изъявитель- ного наклонения или фор- му условного наклонения, например: Солнце взошло, багровое и холодное (В. Арсеньев): Лес зазвенел, застонал, затрещал... (Н. Некрасов).
1. Если подлежащее выражено сочетанием числительного с существительным, то сказуемое-глагол стоит в един- ственном числе (в прошедшем времени, среднем роде): Прошло сто лет (А. Пушкин) или во, множественном числе: Шла два приятеля вечернею порой (И. Крылов). 2. При подлежащем, выраженном именем существитель- ным с собирательным значением (множество, большин- ство, большая часть, ряд, масса и др.) в сочетании с родительным падежом множественного числа другого существительного, сказуемое ставится во множествен- ном числе, если речь идет о предметах одушевленных или если подчеркивается активность каждого из участ- ников действия, и в единственном числе, если подлежа- щее обозначает предметы неодушевленные: 1. Большинство учащихся работали на пришкольном ого- роде. 2. Ряд новых домов был построен в этом году. 3. Если подлежащим является имя существительное, имею- щее собирательное значение (учительство, студенчест- во, молодёжь и др.), то сказуемое ставится в единственном числе: Песню дружбы запевает молодёжь (В. Лебедев-Кумач). Простое глагольное сказуемое обычно выражает дей- ствие какого-либо деятеля, который может быть и не назван в подлежащем: Век живи, век учись; Слезами горю не поможешь; От лип душистых мёдом тянет (Фет). В состав простого глагольного сказуемого могут вхо- дить частицы: И не уйдёшь ты от суда мирского, Как не уйдёшь от божьего суда (Пушкин); Сергей пошёл было к двери, но свернул к Павлику... (Николаев); —Давайте немно- го почитаем (Вайнер); Да приснится тебе самое лучшее, самые красивые сны (Чехов). Простое глагольное сказуемое может быть выражено фразеологизмами, главным структурным элементом кото- рых является спрягаемая глагольная форма: Но все усилия были напрасны. Изменники точно в воду канули (Никитин); Твоих друзей не канут в лету Бесчисленные имена (Дудин).
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ — это такое предложе- ние, в котором имеется одна грамматическая основа. Она может состоять из двух главных членов - подлежащего и сказуемого, например: С чего начинается Родина? (М. Ма- тусовский); или из одного подлежащего, например: Зима; или одного сказуемого, например: Вечереет. К подлежащему и сказуемому могут относиться зави- симые слова — второстепенные члены. Подлежащее с зависимыми словами образует состав подлежащего, напри- мер: Задремали звёзды золотые (С. Есенин). Сказуемое вместе с зависимыми словами образует со- став сказуемого, например: Да, были люди в наше время... (М. Лермонтов). По наличию или отсутствию второстепенных членов предложения делятся на распространенные и нераспро- страненные. По структурной и семантической полноте двусоставные и односоставные предложения делятся на полные и неполные. Главные члены предложения, занимая центральные синтаксические позиции, далеко не всегда являются носи- телями основной информации. В семантическом отноше- нии между главными и второстепенными членами нет четкого противопоставления. Важно отметить, что очень часто основную семантическую нагрузку несут не главные, а второстепенные члены предложения. Например: У неё были большие синие глаза (Яковлев). В данном предложении определение и дополнение оказываются семантически обя- зательными. Обязательными могут быть и главные члены предложения. Например: В крепости всё было спокойно и тихо (Пушкин). Итак, в структурном отношении главные члены пред- ложения обычно обязательны, а второстепенные нет. В зависимости от наличия второстепенных членов предложения простые предложения могут быть распро- страненными и нераспространенными. Простое предложение характеризуется особой интона- цией, которая может быть повествовательной, вопроси-
тельной, побудительной, восклицательной с разнообраз- ными оттенками. Синтаксический разбор простого предложения План разбора 1. Простое или сложное. 2. Вид по цели высказывания. 3. Вид по эмоциональной окраске. 4. Вид по составу грамматической основы. 5. Вид односоставного предложения. 6. Вид по наличию второстепенных членов. 7. Вид по наличию или отсутствию необходимых членов предложения. 8. Осложненное или неосложненное. 9. Главные и второстепенные члены. Образец разбора Над нашим биваком крутились несметные тучи мошки (В. Арсеньев). Устный разбор Это простое предложение, так как в нем одна грамма- тическая основа: кружились тучи мошки. Предложение повествовательное, невосклицательное, двусоставное, рас- пространенное, полное. Подлежащим является тучи мошки, выраженное синтаксически неделимым словосоче- танием, сказуемым — кружились, выраженное глаголом, определения — несметные, нашим, выраженные прилага- тельным и пртяжательным местоимением, обстоятельство места — над биваком, выраженное именем существитель- ным с предлогом в творительном падеже. Письменный разбор Над нашим бивакцм кружились н^см^тные тучи_мошки. (Повеств., невоскл., двусост., распр., простое). ПРОСТЫЕ И СОСТАВНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ По количеству слов числительные бывают простые, сложные и составные. Числительные, состоящие из одного слова, называют простыми (один, сто, пятеро, тысяча), а состоящие из
одного слова с соединением двух основ — сложными (восемнадцать). Числительные, состоящие из двух и более слов, назы- ваются составными (сорок четыре, сто восемьдесят шесть...). ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ СЛОВА — это слова, упот- ребляемые в речи людей, объединенных какой-либо про- фессией, специальностью. Речь человека, владеющего той или иной профессией, специальностью, состоит из общеупотребительных и про- фессиональных слов. Профессиональные слова, используемые в художест- венном произведении, называются профессионализмами. Они широко используются в художественной литера- туре для более точного описания людей, их занятий. Одна- ко в использовании специальной лексики необходимо со- блюдать большую осторожность. Не следует употреблять в переносном значении узкоспециальную лексику, иначе образ не дойдет до читателя, а само слово окажется для читателя лишенным необходимой выразительности. Если же специальные слова берутся в их прямом значении, они должны быть умело включены в текст. А это связано прежде всего с их уместностью и понятностью. Для того чтобы эти слова были понятны, делают постраничные сноски или отсылки в виде словарика к произведению, пояснения в самом тексте, включение в такой контекст, в котором значение специального слова становится ясным без каких-либо пояснений.' Бывают, правда, случаи, когда термины, специальная лексика намеренно не расшифровываются автором, что является особым художественным приемом. Например: Ему было ясно, что он и Рита очень разные люди. Он не понимает, что значит «фигаро», она не понимает, что значит «рыскало», и найти общий язык им нелегко, и поэтому надо немедленно рвать отношения (С. Антонов «Беккеров- ский рояль».) В данном случае художественная ценность
специального слова как раз и зависит от его необщепонят- ности. Но если слово не играет такой роли, оно должно быть читателем понято, т.е. поставлено в условия, как-то его разъясняющие. Неудачно поэтому введены в текст специ- альные слова в следующих случаях: Печально и хрипловато на низах, зловещим черным серебром на верхах звучит труба, тускло с синкопированным опозданием вторит ей саксофон; и музыка эта, донесшаяся сюда из какого-то ночного города, полна великой печали. (Каз.) Музыкальный термин синкопи- рованный является узкоспециальным, в тексте не разъясня- ется, и поэтому в нарисованной писателем лирической картине читателю может быть не все понятно. ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛА Глаголы в прошедшем времени показывают, что дей- ствие происходило до момента речи: Поздняя осень. Грачи улетели, лес обнажился, поля опустели (Н. Некрасов). В формах прошедшего времени глаголы отвечают на вопросы что делал? что делала? что делало? что делали? В формах прошедшего времени глаголы получают раз- личные оттенки значений в зависимости от вида и условий контекста. Глаголы несовершенного вида в прошедшем времени называют действия, которые совершались в прошлом и не связаны с моментом настоящего. По своему характеру это могут быть действия длительные или повторяющиеся. Такие значения глаголов несовершенного вида возникают при описании природы, характера людей, их образа жизни, событий или каких-либо действий, имевших место в про- шлом. (Горы написанного питались тем, что видел и чувст- вовал тут писатель за многие годы жизни). Глаголы несовершенного вида прошедшего времени могут просто лишь указывать сам факт действия, которое имело место в прошлом. При этом глаголы прошедшего времени могут употребляться в одном ряду с глаголами настоящего времени, называющего действия или процес- сы, начавшиеся давно и продолжающиеся сейчас и в буду-
щем. (Порог дома Толстого переступали люди из девяноста пяти государств мира). Совсем другие значения передают глаголы совершен- ного вида в прошедшем времени. Более всего свойственно этим глаголам значение результата, завершенности дейст- вия. Часто глаголы совершенного вида прошедшего време- ни даже вне контекста передают это значение: читал — прочитал; строил — построил; говорил — сказал; переда- вал — передал; определял — определил и т.п. У глаголов совершенного вида в прошедшем времени часто возникает особое значение, называемое перфектом. Такое значение бывает у глаголов в тех случаях, когда устанавливается связь между тем, что совершилось в про- шлом, и тем, что произошло позднее, или тем, что проис- ходит в момент речи. Действие совершилось и закончилось, но результат его продолжает сказываться и сейчас. Напри- мер: Года три назад во время сильной бури вывернуло с корнем высокую старую сосну, отчего и образовалась эта яма (Ч.). Нога распухла и болела, и Сережу уложили в постель (В. Пан.). Я изучил его походку и всегда узнаю скрип его сапогов; Все уже разошлись (Л.Т.). Давно наступили долгие летние сумерки, тёмные от дождевых туч (Бун.). Глаголы совершенного вида в прошедшем времени называют такие действия, которые ограничены в своем развитии определенным моментом или отрезком времени. Это могут быть действия быстрые, внезапно возникающие, следующие одно за другим. Например: Солнце уже выгля- нуло сзади из-за города и тихо, без хлопот принялось за свою работу. Сначала далеко впереди, где небо сходится с землёю, показалась на земле широкая ярко-жёлтая полоса: через минуту такая же полоса засветилась несколько ближе, поползла вправо и охватила холмы; полоса света понеслась навстречу другим полосам, и вдруг вся широкая степь сбро- сила с себя утреннюю полутень, улыбнулась и засверкала росой (Ч.). В этом отрывке глаголы совершенного вида называют действия, течение которых ограничено каким-то момен- том: это момент начала действия (засветилась, засверкала, понеслась, поползла, принялось за работу), момент заверше-
ния, конца действия (солнце уже выглянуло, степь сбросила с себя тень) или это короткое действие, ограниченное моментом его совершения, в котором совпадают его начало и конец (степь улыбнулась). Глаголы в прошедшем времени образуются от неопре- деленной формы (инфинитива) с помощью суффикса -л-: строить — строил, строила, строило, строили; работать — работал, работала, работало, работали. Глаголы в неопределенной форме на -чь, -ти, -нуть (несовершенного вида) образуют формы прошедшего вре- мени единственного числа мужского рода без суффикса -л-: беречь — берёг (но берегла), нести — нёс (но несла), печь — пёк (но пекла), сохнуть — сох (но сохла) и т.д. От глагола идти прошедшее время шёл, шла, шли', от глагола найти прошедшее время нашёл, нашла, нашли', от глагола расти — рос, росла, росло, росли. Глаголы прошедшего времени изменяются по числам (рассказал — рассказали), а в единственном числе — по родам (рассказал (м.р.), рассказала (ж.р.), рассказало (ср.р.). Во множественном числе глаголы в прошедшем времени по лицам не изменяются. Род Единственное число Множественное число мужской Я МЫ ты всходил вы всходили он они женский она всходила средний оно всходило Следует запомнить правильное ударение в формах прошедшего времени глаголов: брал, бралй, брйло, брали; был, была, бвто, ббши; взял, взяла, взАло, взАли; гнал, гнала, гнйло, гнали; жил, жила, жйло, жйли; занял, заняла, заняло, заняли; пйдал, подала, пбдало, пбдали; понимал, пднял, поняла; плыл, плыла, пл&ло, пл&ли; поднАл, подняла, поднАло; прйбыл, прибыла, прибыли; прйнял, приняла, прйняло, прйняли; прибрйл, прибрала. 11 Русский язык
ПРЯМАЯ РЕЧЬ — это точно воспроизведенная чужая речь, переданная от лица того, кто ее произнес, подумал, написал: Женя помолчала и опять спросила: «Оля, а кто такой Тимур?» (Гайдар). Предложения с прямой речью представляют собой бессоюзное (интонационное и смысловое) объединение частей, в одной из которых — авторских словах — устанав- ливается самый факт чужой речи и называется ее источник, а в другой — прямой речи — воспроизводится сама чужая речь: — Скорей!... Скорей!... — кричал Левинсон, беспрерывно оглядываясь и пришпоривая коня (Фадеев); — Бросьте вы его! — закричала подбежавшая девка. — Казаки уже замки посбили и хлеб делят! (Шолохов). Слова автора указывают, кому принадлежит прямая речь: «Ты что тут делаешь?» — спросил другой детский голос (Б. Полевой), когда речь была произнесена, при каких обстоятельствах: «Гляди, пла- чет!» — раздалось за кустами (Б. Полевой), какова манера говорить у лица, речь которого передается: «Ему ж вредно ж волноваться, положите!» — скороговоркой, пересыпая свою речь бесконечными «ж», твердила сестра (Б. Полевой). Слова, вводящие прямую речь, могут точно обозначать процессы речи или мысли {сказал, приказал, думал, прозву- чало и т.д.). Такие слова нуждаются обычно в обязательном распространении; часть, содержащая прямую речь, воспол- няет их смысловую недостаточность. Связь между автор- скими словами и прямой речью в таких предложениях более тесная. В других случаях слова, вводящие прямую речь, обо- значают не сами процессы речи и мысли, а действие или чувства, им сопутствующие (усмехнуться, засмеяться, встать, притупиться, подмигнуть и другие; обидеться, об- радоваться, расстроиться, прийти в ужас и т.д.). Такие слова обычно не нуждаются в обязательном распростране- нии частью, содержащей прямую речь; поэтому связь между авторскими словами и прямой речью в этих случаях менее тесная. Такой способ передачи чужой речи близок к
непосредственному включению чужой речи в авторское повествование. Ср.: 1) Знобов с ожесточением швырнул фуражку оземь. — Империализм с буржуями — к чертям! (Вс. Иванов). 2) Крепкотелая Авдотья Стешенкова толкнула американца плечом: — Ты вникай, дурак, тебе же добра хочут (Вс. Иванов). В первом примере авторская речь и чужая речь не соединены в одно предложение; по смыслу и интонацион- но это два разных предложения. Во втором примере автор объединил свою и чужую речь в одно предложение с прямой речью; смысловая и интонационная связь в этом случае выражается отчетливее. Слова автора могут стоять перед прямой речью, после прямой речи, могут включать в себя (обрамлять) прямую речь. 1) Слова автора стоят перед прямой речью: Баба попяти- лась, упала на стену, притворно заголосила: «Ой, убил, убил! Родненькие, не дайте пропасть...» (Шолохов). В этой позиции авторских слов порядок главных членов в них, как правило, прямой: на первом месте стоит подлежащее, на втором — сказуемое. 2) Слова автора стоят после прямой речи: «Сегодня воскре- сенье!» - с удовольствием вспоминала Надежда Фёдоровна (Чехов); — Милиция!— в диком страхе крикнула Настен- ка Донецкова (Шолохов). В таком случае прямая речь поясняется авторскими словами, которые здесь менее самостоятельны, чем в случае, когда они стоят перед прямой речью. В этом случае порядок главных членов в предложении обратный: на первом месте сказуемое, на втором — подлежащее. 3) Слова автора стоят после и перед прямой речью, т.е. «обрамляют» ее: «Это уж совсем глупо... — думал он, расписываясь в поручении. — Глупее ничего придумать нельзя» (Чехов); — Тьфу, будь они трижды прокляты те ножи и те кольца! — воскликнул наконец парень. — Полтора рубля просадил зря, хоть бы печенье Бабаева взял! — и сконфуженно выбрался из толпы (Катаев). (Этот случай встречается сравнительно редко).
В этой позиции авторские слова близки по своей роли к вводным предложениям. Порядок главных членов в ав- торских словах в этом случае обратный, т.е. на первом месте сказуемое, на втором — подлежащее. Прямая речь может состоять из одного слова, но в прямую речь могут входить одно или несколько предложе- ний, различных по своему строению, интонации и т.д. В прямой речи воспроизводятся любые конструкции живой разговорной речи, в том числе включающие в себя междо- метия, обращения, различные вводные слова и другие элементы, характерные для живого речевого общения. План синтаксического разбора предложения с прямой речью. 1. Указать, что данное предложение с прямой речью. 2. Назвать слова автора и прямую речь. 3. Разобрать синтаксически слова автора (прямую речь или то и другое как предложение). 4. Объяснить расстановку знаков препинания. Образец разбора Фёдор смотрел на мелькание лопат, на согнутые в напряжённом усилии спины и тихо сказал Акиму: «Митинг не нужен. Агитировать здесь некого» (Н. Островский). Это особая синтаксическая конструкция — предложе- ние с прямой речью. Она состоит из двух частей. Первая часть — Фёдор смотрел на мелькание лопат, на согнутые в напряжённом усилии спины и тихо сказал Акиму — слова автора. Они указывают, кому принадлежит прямая речь, к кому она обращена (к Акиму), как произно- сится (тихо) и при каких обстоятельствах (смотрел на мелькание лопат, на согнутые в напряжённом усилии спины). Вторая часть — «Митинг не нужен. Агитировать здесь некого» — это прямая речь. Прямая речь состоит из двух простых предложений, разделенных точкой. Она выделя- ется кавычками и соответствующей интонацией. После слов автора ставится двоеточие. Далее слова автора и прямая речь разбираются по членам предложения.
ПРЯМОЕ И ПЕРЕНОСНОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА Прямое значение слова — основное, исходное значение данного слова, обозначающее предметы, признаки, дейст- вия, количество. железные гвозди — сделанные из железа гвозди золотое кольцо — кольцо, сделанное из золота. При переносе наименования одного предмета, призна- ка, действия в качестве наименования для другого предме- та, признака, действия у слова образуется новое лексичес- кое значение, которое называется переносным. Примечания. 1. Переносное значение является одним из значений многозначного слова. 2. Переносное значение слова может закрепиться за пред- метом (признаком, действием) и стать прямым значени- ем: нос человека (прямое) — нос лодки (переносное) — нос лодки (прямое). Перенос наименования происходит на основе сходства предметов в чем-либо. Пути переноса наименований Форма Цвет Олицетворение гребень (для волос) — гребень (горы) изумрудная (брошь) — изумрудная (трава) сковать (цепь) — сковать (морозом Реку) Пример предложения. 1. Во дворе стояла пустая бочка (прямое значение). 2. Опять мечты, опять любовь в пустой груди бунтуют на просторе (Лерм.) (переносное). ПУНКТУАЦИЯ — это 1) система знаков препинания и 2) раздел языкознания, изучающий знаки препинания и правила их употребления на письме.
В школе изучаются 11 знаков препинания: точка (.), вопросительный знак (?), восклицательный знак (!), много- точие (...), запятая (,), точка с запятой (;), двоеточие (:), тире (—), дефис (-), скобки (круглые) (), кавычки (« »). Знаки препинания служат для обозначения в предло- жении и в тексте границ смысловых отрезков, значение которых особо подчеркивается пишущим. Знаки препина- ния обеспечивают пишущему и читающему однозначное понимание предложения и текста. Пунктуационное правило — это инструкция, в которой указываются условия выбора знака препинания (т.е. его употребление или неупотребление). Условия выбора знака препинания — это грамматические, смысловые и интона- ционные особенности предложений и их частей. Место в предложении, где необходима постановка знаков препинания, можно найти по опознавательным признакам. Опознавательные признаки применения пунк- туационных правил: 1. морфологические: наличие причастий, деепричастий, междометий, союзов, отдельных частиц; 2. синтаксические: наличие двух и более грамматических основ, обращений, вводных слов, обособленных членов предложения, однородных членов, чужой речи; 3. звуковые: произношение со звательной, пояснительной и другими видами интонации; 4. смысловые: выражение причины и. др. Функции знаков препинания Знаки препинания служат для отделения предложений друг от друга в тексте, для разделения и выделения смы- словых отрезков в предложении. Они делятся на три груп- пы: на отделительные (в тексте), разделительные и выде- лительные (в предложении).
ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНАХ Правила: 1. (№6). Между однородными членами при отсутствии союзов ставятся запятые. О, О, О,... В большом лесу во время бури деревья стонут, трещат, ломаются (С. Аксаков). О, О, О. В свободное от боёв время отряд обучался стрельбе, строю, рытью окопов, искусству маскировки (Б. Полевой). О, О, О, о. 2. (№7). Запятые между однородными определениями ставятся, если они характеризуют предмет с одной стороны или один однородный член уточняет другой. Жёлтые, синие, фиолетовые листы бумаги ле- жали на прилавке магазина (характеризуются с одной стороны). ' Но: Мы живём в новом огромном доме. Примечание. Пишущий может придать особое значе- ние однородным определениям, которые характеризуют предмет с разных сторон. В этом случае запятые ставятся, например: Мы живём в новом, огромном доме. Однородность этих определений видится в том, что новый — это не старый, а огромный — не такой же маленький, как старый. 3. (№8). Запятая между однородными членами ставит- ся, если они соединены: а) противительными союза- ми, в том числе да в значе- нии НО'. О, а О; О, но О; О, да О Солнце светит, но не греет. Солнце светит, да не греет. И возик свой мы не свезём, а скатим (Крылов).
б) составными сопостави- тельными и разделительны- ми'союзами как..., так и; не только..., но и; не то..., не то и др.; или..., или; либо..., либо: как О, так и О; не то О, не то О; или О, или О; либо О, либо О. Не то дождь, не то мокрый снег пошёл. Трава лежала не только на подоконниках, но и на глиняном полу (С. Бабаевский) Как мальчики, так и де- вочки сдали спортивные нормы. в) повторяющимся соеди- нительным союзом и: и О, и О, и О... Радостно, молодо было на небе, и на земле, и в сердце человека (И. Тургенев). 4. (№8). Запятая ставится между группами однородных членов, соединенных союзами попарно: ... О и О, О и О, О и О... На прилавке лежали кучками яблоки и груши, вишни и сливы, смородина и черника.
Р РАЗБОР СЛОВА ПО СОСТАВУ — это выделение час- тей, из которых оно состоит. План разбора по составу: 1. Определить, к какой части речи относится анализируе- мое слово. Весной дни короче, чем летом. Слово весной — наречие. Все слово представляет собой основу без окон- чания, так как наречие — неизменяемая часть речи. 2. Выделить окончание и основу. Для этого слово следует изменить: ранний — раннего — раннему; прилетают — прилетаем. Окончание: -мм, -его, -ему, -ют, -ем. Основа ранн-, прилета-. 3. Определить, состоит ли основа только из корня или есть в ней приставки и суффиксы. Для этого сопоставить однокоренные слова: ранний, рань, рано, раньше; приле- тают, летают, перелёт, отлёт, улететь. 4. Выделить корень, приставку (если есть), суффикс (если есть): корень -ран-, -лет-. Приставки в первом слове нет, во втором — при-. Суффикс в первом слове -н- (суффикс имени прилагательного), во втором слове -а- (суффикс неопределенной формы глагола). 5. Доказать, что данные приставки и суффиксы имеются в других словах. Для этого подбираются аналогичные слова: ранний, весенний, зимний. Во всех этих прилага- тельных имеется суффикс -и-. Прилетают, приходят, приближаются. В глаголах — приставка при-, она обо- значает приближение к чему-либо. Прилетать, бежать,
шагать. Во всех глаголах имеется суффикс -а-. Обозна- чает «делать что-либо». 7. Обозначить условными знаками части слова: бан^йй] ПрйЯёт^юШ РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ К ним относятся запятая, точка с запятой, тире, двое- точие. Разделительные знаки препинания служат в простом предложении для обозначения границ между однородными членами (запятая и точка с запятой), в сложном — для разделения предложений, входящих в его состав. Выбор разделительных знаков препинания определя- ется морфологическими, синтаксическими, смысловыми, интонационными условиями. Знаки препинания Примеры Запятая Не жалею, не зову, не плачу (С. Есенин). Катятся ядра, свищут пули, нависли хлад- ные штыки (А Пушкин). Ночь побледнела, и месяц садится за реку красным серпом (И. Бунин). Точка с запятой Солнце село, но в лесу ещё светло; воздух чист и прозрачен; птицы болтливо лепечут; молодая трава блестит весёлым блеском изумруда (И. Тургенев). Тире Лес рубят — щепки летят (пословица). Льгов — большое степное село с весьма древ- ней каменной одноглавой церковью и двумя мельницами на болотистой речке Росоте (И. Тургенев). Двоеточие Учись, мой сын: науки сокращают нам опы- ты быстротекущей жизни (А. Пушкин).
РАЗНОСКЛОНЯЕМЫЕ ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ Разносклоняемыми называются имена существитель- ные, которые нельзя отнести к какому-либо определенно- му склонению. Они изменяются частично как по II скло- нению или по III склонению. В русском современном языке таких существительных десять (на -мя) и одиннад- цатое — слово путь. Существительные на -мя: бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя, темя и путь в родитель- ном, дательном и предложном падежах в единственном числе имеют окончания существительных 3-го склонения -и: к знамени, нет времени, в пламени, в пути и т.д., а в творительном падеже принимают окончания существи- тельных 2-го склонения -ем(-ём): на знамени (п.п.), знаме- нем (тв.п.), путём (т.п.). Падежи Единственное число Множественное число И. Р. д. в. т. п. имя знамя имени знамени имени знамени имя знамя именем знаменем об имени о знамени имена знамёна имён знамён именам знамёнам имена знамёна именами знамёнами об именах о знамёнах 1. У существительных на -мя в родительном, дательном, творительном и предложном падежах в единственном числе и во всех падежах во множественном числе к корню прибавляется формообразующий суффикс -ен- (-еи-): знамени — знамён, имени — имён. 2. В словах семя, стремя в родительном падеже множест- венного числа к корню прибавляется суффикс -ян: семян, стремян.
Склонение существительного путь Падежи Единственное число Множественное число И. путь пути Р. пути путей д. пути путям В. путь пути т. путём путями п. о пути о путях РАЗНОСПРЯГАЕМЫЕ ГЛАГОЛЫ В современном русском языке глаголы хотеть и бе- жать не относятся к I или ко II спряжению. Они изменя- ются частично по I, а частично по II спряжению. Поэтому они называются разноспрягаемыми. Единственное число Множественное число я хочу ты хочешь он она хочет оно по I спряжению мы хотим вы хотите они хотят по II спряжению я бегу ты бежишь он она бежит оно по II спряжению мы бежим вы бежите они бегут по II спряжению по I спр. Особо спрягаются глаголы есть (кушать) и дать Единственное число Множественное число я ем ты ешь он она ест оно мы едим вы едите ' они едят
Единственное число Множественное число я дам ты дашь он она даст оно мы дадим вы дадите они дадут РАЗРЯДЫ НАРЕЧИЙ Наречия по значению делятся на следующие группы: Значе- ние наре- чий Вопросы, на которые отвечают наречия Слова Предложения 1. Наре- чия обра- за дейст- вия как? каким образом? быстро, хорошо, медленно, вдре- безги, набело, по-дружески, по- русски, внима- тельно, вдруг Челкаш грёб медленно - (М. Горький). 2. Наре- чия вре- мени когда? с каких пор? до каких пор? как долго? сегодня, утром, вечером, накану- не, сейчас, дав- но, вчера, зи- мой, рано, днём, когда, тогда, теперь Теперь небо по- ходило на взвол- нованное море. 3. Наре- чия места где? куда? откуда? вдали, наверху, домой, везде, направо, издали, вниз, позади, вблизи Слева и справа от лодки из чёр- ной воды подня- лись какие-то здания (М. Горький).
Значе- ние наре- чий Вопросы, на которые отвечают наречия Слова Предложения 4. Наре- чия ме- ры и сте- пени сколько? во сколько? насколько? в какой степени? в какой мере? очень, вдвое, по- полам, дважды, вдвоём, весьма, слишком, впол- не, довольно, совершенно, чрезвычайно В три года Го- рюхино совер- шенно обнищало (А. Пушкин). 5. Наре- чия при- чины почему? сгоряча, сослепу, поневоле Сослепу я на- ткнулся на буре- лом. В клубе набра- лось столько на- роду, что Сте- пан Прокофье- вич едва втис- нулся и поневоле остановился в задних рядах (В. Кожевни- ков). 6. Наре- чия цели зачем? нарочно, назло Нарочно преду- предил. С нетерпением мы ждали рас- света, но время, как назло, тяну- лось бесконечно долго (В. Арсе- ньев).
Наречия, относящиеся к глаголу и его особым фор- мам — причастию и деепричастию, могут обозначать образ действия, время, место, причину, цель, меру и степень. Наречия, которые относятся к прилагательному или другому наречию, могут обозначать меру и степень призна- ка. Особую группу составляют наречия, которые не назы- вают признаки, действия, а только указывают на них. Они, помимо основного назначения, используются для связи предложений в тексте, например: Далеко по носу лодки видна жёлтая полоска песчаного берега. Там же, вдали, видно много судов; далеко влево — целый лес мачт и белые груды домов города. Оттуда по морю льётся глухой гул (М. Горький). Наречия Слова Предложения 1. Ука- затель- ные здесь, там, тут, туда, оттуда, тогда А за Уралом — Зауралье, а там своя, иная даль (А. Твардовский). Тут не то что воевать, тут, ре- бята, чай пить можно, стенгазе- ту выпускать (А. Твардовский). Я счастлив тем, что я оттуда, из той зимы, из той избы (А. Твар- довский). Я ж, как более идейный, был там как бы политрук (А. Твардовский). 2. Неоп- реде- лённые где-то, куда-то, где-нибудь, кое-где, кое-как Мать — Россия, мы полсвета у твоих прошли колёс, позади оста- вив где-то рек твоих раздольный плёс (А. Твардовский). Где-нибудь в лесу писали друг у друга на спине (А. Твардовский). 3. Отри- цатель- ные нигде, никогда, никуда, негде Она никогда не упоминала о Влади- мире (А. Пушкин). Еще нигде не румянилась заря, но уже забелелось на востоке (И. Тур- генев).
Наречия Слова Предложения 4. Во- проси- тельные где, куда, когда, зачем, почему Так скажу: зачем мне орден? Я согласен на медаль (А. Твардов- ский). Где родимый сельсовет? (А. Твар- довский). —Ну, рассказывайте, что тут, как'тут, хлопцы, без меня?Поче- му же без конца? (А. Твардов- ский). РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - это простые предложения, которые в своем составе, кроме главных членов, имеют второстепенные члены: Скучная картина! (А. Плещеев); Весело сияет месяц над селом (И. Никитин); Раскрылось небо голубое меж облаков в ап- рельский день (И. Бунин). Односоставные предложения с второстепенными членами тоже являются распространен- ными. В речи значительно чаще встречаются распространен- ные предложения, чем нераспространенные, причем более распространёнными бывают двусоставные предложения, чем односоставные. В распространенных предложениях усиливается се- мантическая нагрузка второстепенных членов предложе- ния. Второстепенные члены (дополнения, определения, обстоятельства) могут распространять главные члены пред- ложения или второстепенные члены предложения: Я помню чудное мгновенье; Над городом осенний мрак навис. РЕЧЕВОЙ ТАКТ Обратимся к примеру: Позвякивает оружие, консервные банки, кто-то бормочет во сне, негр милисиано, прикрыв глаза, выстукивает на кружке сложный синкопический ритм. Произнесем первую часть, представляющую с точки зрения фонетики фразу. Нетрудно заметить, что выражение
мысли, заключенной в этой фразе, требует обязательной остановки звучания после слова оружие. Наличие паузы создает два звуковых отрезка в фразе. Это и есть речевые такты. Таким образом, речевой такт — часть фразы, огра- ниченная паузами и характеризующаяся интонацией неза- конченности. Паузы между речевыми тактами более корот- кие, чем между фразами. Речевой такт, так же как и фраза, — понятие звуковой системы и тоже имеет прямое отношение к выражению содержания в языке. В зависимости от того, где кончается один речевой такт и начинается следующий, порой меня- ется весь смысл фразы. Сравним: Как поразили его// слова брата и Как поразили его слова// брата. Произвольность членения фразы на речевые такты приводит или к искажению, или к полному разрушению мысли. Как правило, фраза состоит из нескольких речевых тактов (двух, трех и более): В час испытаний// поклонись отчизне//по-русски//в ноги. (Д.К.) Такт может совпадать с отдельным словом. Но обычно в речевом такте объединя- ется несколько слов. Следовательно, с фонетической сто- роны фраза членится не на слова, а на речевые такты. РОД ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Категория рода — один из наиболее важных грамма- тических признаков существительного как части речи. Она охватывает все имена существительные, как склоняемые, так и несклоняемые, способные употребляться в форме единственного числа. Существительные, употребляющиеся только в форме множественного числа (сани, каникулы, сливки), рода не имеют. Категория рода существительного — это лексико- грамматическая категория, которая указывает на способ- ность существительных вступать в сочетание с определен- ными формами зависимых слов. Рязанская земля (ж.р.) казалась мне слишком грубой для этого таинственного цвет- ка (м.р.). Лето (ср.р.) выдалось прохладное. (Пауст.)
Категорию рода образуют грамматические значения мужского, женского и среднего рода. Эти грамматические значения представляют способность существительного оп- ределяться прилагательными и другими согласуемыми сло- вами (местоимениями, причастиями) в формах мужского, женского и среднего рода: таинственный (цветок), рязан- ская (земля), прохладное (лето). Род существительных может выражаться морфологи- чески — окончанием именительного падежа единственного числа. В этом случае важно также учитывать характер основы существительного. Так, все слова с основой на твердый согласный (кроме ж, ш) и j (штурм, край) и нулевым окончанием в именительном падеже единствен- ного числа относятся к мужскому роду. м. род жен. род сред, род бюллетень вестибюль лабиринт массаж тюль рельс рояль Севастополь вуаль герань канитель мозоль молодёжь олимпиада оттепель радость терраса искусство заседание плиссе приземление повидло регби строительство торжество прикосновение шасси Иногда для определения рода существительного при- влекаются также падежные окончания косвенных падежей, прежде всего родительного падежа. Так, существительные с основой на мягкий согласный (кроме j), ж, ш и нулевым окончанием могут быть словами как мужского, так и жен- ского рода (день, пень, нож, шалаш — муж. род; тень, сирень, рожь, сушь — жен. род). В этих случаях дополнительно указывается окончание родительного падежа единственно- го числа. Однако это возможно только для слов, широко известных и широко употребляемых. О роде профессио-
нальных или устарелых слов следует справляться в толко- вых словарях. Например, без помощи словаря затрудни- тельно точно указать род таких слов, как оксиденталь (м.р.), вежеталь (м.р.), бешамель (ж.р.), неясыть (ж.р.). Во множественном числе грамматические значения рода не разграничиваются. Существительные мужского, женского и среднего рода: читать газеты, журналы, письма могут иметь не только одинаковые падежные окончания, но и одинаковые формы определяющих слов: читать све- жие газеты (ж.р.), чужие письма (ср.р.), медицинские жур- налы (м.р.). Существительные женского рода могут характеризо- ваться особыми суффиксами -ниц(а), -к(а), -ш(а), -их(а) и др. (сравните: журналистка, лифтёрша, ткачиха, наладчи- ца) и образовывать особый тип склонения. В том случае, когда отнесенность слова к лицу женского пола не выра- жена особым суффиксом, она обозначается лексически: сестра, женщина, невеста, девушка. Часть существительных со значением профессии, спе- циальности (геолог, директор, продавец, секретарь и др.) не имеют в нейтральном стиле соотносительных слов женско- го рода, а употребляются исключительно в мужском, неза- висимо от того, обозначают ли они мужчину или женщину: Здоровье не позволило Ляле до конца посвятить жизнь науке (хотя говорят, что она была далеко не заурядным физиоло- гом) (из газет). Я удивлен поведением этого администрато- ра. Она проявила полную неосведомлённость (из журналов). Общими названиями лица безотносительно к его по- ловой принадлежности обычно бывают также существи- тельные мужского рода, образующие с существительными женского рода соотносительную пару: продавец (продавщи- ца), делегат (делегатка), директор (директриса), председа- тель (председательница). Однако в парных названиях лиц по национальности или по месту жительства: армянин — армянка, поляк — полька, москвич — москвичка и другие — существительные мужского рода не могут служить общим названием лица; нельзя сказать: «Петрова — коренной москвич» или «Ядвига — поляк».
Имеются также случаи колебания грамматического рода (например, скирд — скирда, клавиш — клавиша и некоторые другие). Замечено, что чаще всего при колеба- нии форм мужского и женского рода побеждает форма мужского рода. РОД НЕСКЛОНЯЕМЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ определяется их лексико-грамматическим значением. Большинство несклоняемых слов, обозначающих неоду- шевленные предметы, относится к среднему роду: Вчера закончилось международное ралли мотоциклистов. Среди них есть небольшая группа слов мужского и женского рода, которые составляют исключение из прави- ла, их род определяется по форме родового понятия: 1. хинди, эсперанто (язык), кофе (напиток), сулугуни (сыр), пенальти (удар) и другие — мужской род. 2. авеню, стрит (улица), кольраби (сорт капусты), салями (колбаса) и др. — женский род. Род отдельных несклоняемых существительных еще не устоялся (медресе, экю). Несклоняемые существительные одушевленные, обо- значающие животных, насекомых, птиц и т.д., в большин- стве случаев относятся к мужскому роду, реже к женскому роду (фламинго (м.р.), кенгуру (м.р.), пони (м.р.), шимпанзе (ж.р.). Род существительных ТЭЦ, ГЭС, ГРЭС, ООН и др. определяется по опорным словам теплоцентраль (ж.р.), станция (ж.р.), организация (ж.р.).
СИНОНИМЫ — это слова одной части речи, которые обозначают одно и то же, но отличаются друг от друга оттенками лексического значения и употреблением в речи. Синонимы Общее лексическое значение . Конкретные лексические значения слов, входящих в синонимичный ряд метель пурга буран метелица вьюга падение снега в ветреную погоду «обильное падение снега при ветре» «сильная снежная буря» «снежная буря в степи» «легкая метель» «снежная буря со снегопа- дом и сильным ветром по- рывами» Синонимическим рядом называется группа синони- мов, состоящая из двух и более слов. Синонимический ряд может быть образован и из однокоренных слов: забыть — позабыть; обогнать — перегнать; отчизна — отечество; изгнать — выгнать; тишь — тишина и т.д. Один из сино- нимов является основным, главным. В словарях он поме- щается первым.
Синонимы могут отличаться друг от друга: 1. степенью современности: одно слово современное, дру- гое (с тем же значением) — устаревшее: самолет — аэроплан, город — град, холодный — хладный, преступ- ник — тать, эвенк — тунгус; 2. сферой употребления. Например, одно слово общена- родное, другое — диалектное, областное; одно слово общенародное, другое — профессиональное; горшок — махотка (обл.), баклажаны — демьянки (обл.); револь- вер — пушка (жарг.), желтуха — гепатит (мед.); повар — кок (морск.), страница — полоса (проф.); 3. употреблением в разных стилях речи: очи (книж.) — глаза; разговор — болтовня (разг.); 4. оттенками лексических значений: алый — красный; бе- жать — мчаться; 5. степенью сочетаемости с разными словами: наречия категорически и наотрез одинаковы по смыслу, но ка- тегорически сочетается со многими словами (категори- чески заявить, категорически потребовать, категорически отказаться и др.), наотрез в современной речи — только с глаголом отказаться; 6. степенью сложности. В этом случае чаще всего одно из слов имеет в качестве синонима фразеологическое сло- восочетание: родиться — появиться на свет; мало — кот наплакал; помалкивать — держать язык за зубами; часто — то и дело; разоблачить — вывести на чистую воду и др. Синонимы в речи используются: 1. для более точного выражения мысли (влажный и мок- рый); 2. для выражения эмоциональной окраски (упал и брякнул- ся); 3. как средство преодолевания неоправданного повторения одного и того же слова; 4. как способ связи соседних предложений в тексте. У многозначного слова синонимы могут относиться к разным его лексическим значениям. Например:
Ничем не загрязненный свежий, чистый (снег) Не потерявший своей свежие, яркие (краски) силы, яркости, блеска Полный здоровья свежий, бодрый (человек) Только что появившийся свежий, новый (номер газеты) СИНТАКСИС — это раздел науки о языке, который изучает строй связной речи. «Синтаксис» — греческое слово (syntaxis), буквально означает «составление», «построение», «строй». Действи- тельно, синтаксис позволяет показать систему синтакси- ческих единиц, связи и отношения между ними, из чего и как они составляются, как, какими средствами соединяют- ся компоненты (элементы) в синтаксические единицы. Синтаксическими единицами являются словосочета- ние, предложение (простое и сложное) и сложное синтак- сическое целое, а также текст. В составе синтаксических единиц изменяемые слова используются в одной из своих форм (словоформ). Слово- формы изучаются и в морфологии, и в синтаксисе. Так, в предложении К утру иней налипнет на сосновых ветвях 7 слов, но 5 словоформ, так как предлог является элементом словоформы и входит в состав членов предло- жения. В этом предложении количество словоформ и чле- нов предложения совпадает, но такое соотношение наблю- дается не всегда. В предложении Сильная вечерняя роса должна была лечь на траву (Л. Толстой) — 7 словоформ, но 5 членов предложения. Из словоформ строятся словосочетания: тёплый дождь, половина ночи, начинать моросить и т.п. Из словоформ и словосочетаний строятся простые предложения: С половины ночи начинал моросить тёплый дождь (Паустовский). Из простых предложений строятся сложные предложе- ния, различающиеся степенью смысловой и грамматичес- кой спаянности. Так, из простых предложений Ветер дул с суши и У берега вода была спокойна можно образовать сложное бессоюзное, сложносочиненное и сложноподчи-
ненное предложения: Ветер дул с суши, у берега вода была спокойна (бессоюз.); Ветер дул с суши, и у берега вода была спокойна (сложносочин.); Если ветер дул с суши, у берега вода была спокойна (сложноподчин.). Из простых и сложных предложений строится сложное синтаксическое целое, которое, если оно полностью реа- лизует свою коммуникативную функцию, можно рассмат- ривать как самостоятельный текст. Например: В лесах — наше будущее, судьбы наших урожаев, наших полноводных рек, нашего здоровья и, в извест- ной мере, нашей культуры. Поэтому лес надо беречь, как мы бережём жизнь человека, как мы бережём нашу культуру и все достижения нашей необыкновенной эпохи (К. Паустов- ский). В этом небольшом фрагменте текста простые и сложные предложения объединены общей микротемой. Итак, основными синтаксическими единицами явля- ются: словосочетание, предложение (простое или слож- ное), сложное синтаксическое целое, а также текст. СКАЗУЕМОЕ — это главный член предложения, который связан с подлежащим и отвечает на вопросы что делает предмет? что с ним происходит? каков он? что он такое? кто он такой?и др., например: Вот и солнце (что делает?) встаёт, из-за пашен (что делает?) блестит (И. Никитин); Ночь (какова?) была свежа (М. Горький). Подлежащее лишь называет предмет речи (мысли), а сказуемое характеризует его по действию или признаку в модальном и временном аспектах. Таким образом, основ- ным функциональным свойством сказуемого является ха- рактеристика модально-временных свойств предмета речи (мысли). Для характеристики действия предмета использу- ются спрягаемые формы глагола, для характеристики соб- ственно признака — существительные, прилагательные и т.д., поэтому можно выделить сказуемое глагольное и именное. Глагольное сказуемое обозначает действие, имен- ное — признак. Эта классификация сказуемого не зависит от свойств подлежащего, она определяется тем, что гово- рится о предмете речи: сообщается ли о его действии или
о его признаке. Например: Незримо по лесам поет и бродит осень (действие) (Бунин); Осень — самое лучшее время года (признак). Дуб красив (признак). Сказуемое глагольное выражается глаголом в форме одного из наклонений. Сказуемое может быть простым (Я хотел мороженого) и составным (Я хотел есть мороженое), а также сложным (Я хотел стать врачом). Составные сказуемые — это такой тип сказуемых, в которых лексическое и грамматическое значение выража- ется в разных словах, например: Владимир начинал сильно беспокоиться (А. Пушкин); Роса была холодная (К. Паус- товский). Составные сказуемые начинал беспокоиться, была холодная состоят из двух слов, одно из которых (беспоко- иться, холодное) выражает лексическое значение сказуемо- го, а другое (начинал, была) — его грамматическое значение. СКЛОНЕНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Склонением называется изменение слов по падежам. Отдельные группы существительных при склонении в единственном числе образуют типы, отличающиеся падеж- ными окончаниями: а) дворец, строитель, озеро, море', б) база, армия, невежда, юноша, Илья', в) радость, лошадь. Во множественном числе различие между типами склонения выражено значительно слабее, поскольку три падежные формы (дательного, творительного и предлож- ного падежей) в разных типах склонения совпадают. Деле- ние существительных на типы склонения основывается на родовой принадлежности слова и системе окончаний един- ственного числа. В русском языке три типа склонения. В первое скло- нение входят: большинство существительных женского рода с окончанием а, я и существительные мужского рода с окончанием а, я.
Ко второму склонению относятся имена существи- тельные мужского рода с нулевым окончанием, слова сред- него рода — с окончанием о, е. К третьему склонению относятся имена существитель- ные женского рода с нулевым окончанием, оканчивающие- ся на ъ. Склонение Род В именительном падеже единствен- ного числа оканчи- вается на Примеры 1-е скл. женский мужской а,я а,я мечта Илья коллега 2-е скл. мужской средний мягкий или твердый согл. о,е конь дуб поле озеро 3-е скл. женский мягкий или твердый согл. лошадь рожь Первое склонение Падежи Единственное число И. страна юноша земля семья лекция Р. страны юноши земли семьи лекции д. стране юноше земле семье лекции В. страну юношу землю семью лекцию т. страной юношей землёй семьёй лекцией п. (-ою) (-ею) (-ею) (-ею) (-ею) о стране о юноше о земле о семье о лекции
Падежи Множественное число И. Р. д. В. т. п. страны юноши стран юношей странам юношам страны юношей странами юношами о странах о юношах земли семьи лекции земель семей лекций землям семьям лекциям земли семьи лекции землями семьями лекциями о землях о семьях о лекциях 1. Существительные на -ья в родительном падеже во мно- жественном числе имеют на конце -ей под ударением: статья — статей или -ий без ударения: певунья — певуний, плясунья — плясуний. 2. В родительном падеже во множественном числе сущест- вительные большей частью имеют нулевое окончание (страны — стран , лекции — лекций). Следует правильно употреблять родительный падеж множественного числа: басни — басен, башни — башен, вафли — вафель, ватрушки — ватрушек, двойни — двоен, вишни — вишен, кочерги — кочерёг, кухни — кухонь, молнии — молний, песни — песен, подписи — подписей, новости — новостей, полыньи — полыней, пустыни — пустынь, рощи — рощ, сабли — сабель, скворечни — скворечен, тучи — туч, туфли — туфель, черешни — черешен, яблони — яблонь. Второе склонение Ко второму склонению относятся имена существи- тельные мужского рода с нулевым окончанием (берег, день, край ), а также с окончаниями -о, -е (домишко, домище) и среднего рода с окончаниями -о, -е в именительном падеже единственного числа (слово, здание, здоровье). Паде- жи Единственное число М [ужской род и. р. д. в. т. п. пионер завод пионера завода пионеру заводу пионера завод пионером заводом о пионере о заводе гений конь гвоздь гения коня гвоздя гению коню гвоздю гения коня гвоздь гением конём гвоздём о гении о коне о гвозде
Средний род И. р. д. в. т. п. дело село дела села делу селу дело село делом селом о деле о селе раздумье собрание поле раздумья собрания поля раздумью собранию полю раздумье собрание поле раздумьем собранием полем о раздумьео собрании о поле Паде- жи Множественное число N ужской род И. Р. д. в. т. п. пионеры заводы пионеров заводов пионерам заводам пионеров заводы пионерами заводами о пионерахо заводах гении кони гвозди гениев коней гвоздей гениям коням гвоздям гениев коней гвозди гениями конями гвоздями о гениях о конях о гвоздях Средний род и. р. д. в. т. п. дела сёла дел сёл делам сёлам дела сёла делами сёлами о делах о сёлах раздумья собрания поля раздумий собраний полей раздумьям собраниям полям раздумья собрания поля раздумьямисобраниямиполями о раздумьяхо собранияхо полях 1. У существительных одушевленных мужского и среднего рода в единственном и во множественном числе форма винительного падежа совпадает с формой родительного (р.п., в.п. — пионера, пионеров, героя, героев). У сущест- вительных неодушевленных мужского и среднего рода окончания в именительном и винительном падежах тоже совпадают (и.п., в.п. — завод, заводы; гвоздь — гвозди; и.п., в.п. — дело, дела, поле, поля, собрание — собрания). 2. Существительные мужского рода на -ий и среднего рода на -ие в предложном падеже единственного числа окан- чиваются на -и (санаторий — о санатории, собрание — о собрании).
3. Некоторые существительные мужского рода, обозначаю- щие место, время, в предложном падеже единственного числа с предлогами в, на имеют окончание -у(-/о); в этом краю, в том углу, стоять на посту, кататься на льду, быть в лесу, стоять в строю, находиться на берегу. Ударение при этом падает на окончание. В некоторых случаях допустимы окончания -у и -е в предложном падеже с предлогами ви на'. в отпуску — в отпуске, на шкафу — на шкафе, на ветру — на ветре. Формы на -у(-ю) свойственны обычно разговорной речи, а формы с окончанием -е — книжной. В родительном падеже в единственном числе суще- ствительные мужского рода иногда имеют окончание -у(-ю) наряду с окончанием -а(-я): стакан чаю, кусок сахару, кусочек сыру, килограмм рису (но производство чая, сахара, наличие сыра, выращивание риса). Обычно словосочетания с существительными в родительном па- деже обозначают часть какого-либо вещества. 4. Некоторые существительные мужского рода в имени- тельном падеже во множественном числе наряду с окон- чанием -ы(-и) имеют окончание -а(-я): директор — директора, паспорт — паспорта, учитель — учителя, годы — года, слесари — слесаря, тракторы — трактора, токари — токаря. Ударение в таких существительных падает на окончание. Окончание -ы(-и) больше свойст- венно книжной, а окончание -д(-я) — разговорной речи. 5. Отдельные существительные мужского рода в имени- тельном падеже множественного числа имеют двоякие формы: лист — листы и листья, мех—мехи и меха, зуб — зубы и зубья, хлеб — хлебы и хлеба, сын — сыновья (в семье) и сыны (Родины). Эти формы различаются по значению: листы железа — листья дерева, зубы челове- ка — зубья пилы, хлеба зреют — хлебы печёные и т.д. 6. Существительные среднего рода во множественном числе имеют окончание -а(-я) (море — моря, училище — училища, некоторые из них имеют окончание -и: ябло- ко — яблоки, окошко — окошки (но: войско — войска, облако — облака, колено — колени, плечо — плечи, ухо — уши).
7. В родительном падеже во множественном числе сущест- вительные среднего рода большей частью имеют нулевое окончание: места—мест, окна — окон, здание — зданий, дела — дел , заявления — заявлений. Некоторые сущест- вительные имеют окончание -ей (поля — полей, моря — морей, уши — ушей), -ов, -ев (облака — облаков, болотца — болотцев, плоскогубцы — плоскогубцев, очки — очков, плечики — плечиков, оконца — оконцев). 8. При склонении имен существительных небо, чудо во множественном числе появляется формообразующий суффикс -ес-: небеса — небесами, чудеса — чудесами. Следует правильно употреблять: а) именительный падеж множественного числа: директора, доктора, профессора, сторожа, катера, кителя, обшлага, тополя, округа, ордера, острова, отпуска, паспорта, ад- реса, сорта, якоря; агитаторы, бухгалтеры, выборы, ин- женеры, конструкторы, торты, фронты, редакторы, корректоры, лекторы, ораторы, офицеры, гербы', б) родительный падеж множественного числа: апельсины — апельсинов, помидоры — помидоров, грамм — граммов, носки — носков, чулки — чулок, ботинки — ботинок, метры — метров, гектары — гектаров, башкиры — башкир, цыгане — цыган, оладьи — оладий, мандарины — мандаринов, судьи — судей, противень — противней, блюд- ца — блюдец, яблоки — яблок, кольца — колец, ружьё — ружей, полотенца — полотенец, запястье — запястий, места - мест, дела — дел, облака — облаков, стёкла — стёкол, ущелья — ущелий. Третье склонение К третьему склонению относятся имена существитель- ные женского рода с нулевым окончанием в именительном падеже единственного числа (рожь, мышь, мысль, радость).
Падежи Единственное число И. лошадь площадь НОЧЬ Р. лошади площади ночи д. лошади площади ночи в. лошадь площадь ночь т. лошадью площадью ночью п. о лошади оплощади о ночи Падежи Множественное число И. лошади площади ночи Р. лошадей площадей ночей д. лошадям площадям ночам В. лошадей площади ночи т. лошадьми площадями ночами п. о лошадях о площадях о ночах Склонение существительных мать и дочь Падежи Единственное число Множественное число И. Р. д. в. т. п. мать дочь матери дочери матери дочери мать дочь матерью дочерью о матери о дочери матери дочери матерей дочерей матерям дочерям матерей дочерей матерями дочерями (-рьми) о матерях о дочерях СКЛОНЕНИЕ ИМЕН, ОТЧЕСТВ И ФАМИЛИЙ 1. Славянские фамилии на -аго (-яго), -ых(-их), -ово (Шам- бинаго, Дубяго, Теплых, Сизых, Благово) не склоняются: Иногда у могилы я застаю Анюту Благово (Ч.). Сочетания типа «говорил с Сизыхом», «узнал у Черныха», «встретился с Дубягой» характерны для просторечия. 2. Русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный (исключая те, которые указаны в п. 1), скло-
няются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам (полет Павла Поповича — рекорд Марины Попович, объявить выговор студенту Бор- чуку — объявить благодарность студентке Борчук, вы- ступление Сергея Хмеля — танцы Натальи Хмель). В тех случаях, когда фамилия совпадает с наименова- нием животного или неодушевленного предмета (Бык, Ле- бедь, Петух, Лоб, Корень), правило склонения часто не соблюдается, и фамилия сохраняется в исходной форме обычно с указанием должности, звания (вручить студенту Владимиру Лебедь, поручить монтеру И. С. Бык). Такое упот- ребление фамилий характерно для официально-делового стиля. В отдельных случаях склонение фамилий отличается от склонения тех нарицательных существительных, с кото- рыми они сходны, например: Вдова, сын и внук Григория Лоба, первого журналиста, павшего в битвах Великой Оте- чественной войны, живут в Полоцке (3. Корзинкина); пору- чить ведение проекта инженеру Сергею Сергеевичу Кореню. В отличие от нарицательных существительных, в которых беглые гласные о, е выпадают при склонении (ср. лоб, лба, лбу), в фамилиях, образованных от таких существительных, они сохраняются (Лоб, Лоба, Лобу). Иногда в фамилиях меняется ударение, ср.: рыба, но Михаил Рыбй\ крыса, но Олег Крысй. 3. Русские мужские фамилии — по происхождению притя- жательные прилагательные на -ов(-ев), -ын(-ин): Соко- лов, Калинин — в тв.п. ед. числа оканчиваются на -ым(-им) — беседовал с Соколовым, согласен с Калининым, в остальных падежах они имеют окончание первого склонения. В отличие от них иноязычные мужские фамилии с основой на твердый или мягкий согласный (Чаплин, Дарвин, Грин, Герцен) в тв. падеже оканчивают- ся на -ом(-ем): беседа с Чарли Чаплином, доказано Дар- вином, дружба Огарева с Герценом, подписано Эльмаром Грином. 4. В русских составных (двойных) фамилиях склоняются обе части, если первая из них также самостоятельная фамилия: песни Соловьева-Седого, стихи Лебедева-Кума-
ча, роль Корчагиной-Александровской. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется: улица Миклухо-Маклая, роль Сквозник-Дмухановского. 5. Русские женские имена на мягкий согласный изменяют- ся по третьему склонению: Любовь — Любови. Женские иноязычные имена на твердый и мягкий согласный: Эдит, Долорес, Катрин, Николь, Элен — не склоняются. Иноязычные по происхождению, но давно заимство- ванные и освоенные женские имена (Суламифь, Юдифь) изменяются по третьему склонению. 6. Русские мужские и женские отчества склоняются как соответствующие нарицательные существительные пер- вого и второго склонения: письмо от Анны Владимиров- ны, записка Ирине Ивановне. 7. Славянские имена типа Зденек, Карел, Войтек и фамилии типа Витачек, Чапек склоняются с сохранением беглого е (от Карела, у Зденека, с Чапеком). 8. Украинские фамилии на -ко не склоняются: выступление Сергея Дрофеко, стихи Семена Гудзенко. 9. Иноязычные имена с основой на согласный сохраняют склонение не только при наличии фамилии, но и при нескольких именах подряд: стихи Эрнеста Чарлза Джон- са, сказки Ганса Христиана Андерсена, романы Жюля Верна, юмор Марка Твена. Подобные явления объясня- ются влиянием разговорной речи с обычным для нее отсутствием склонения имени при отчестве в русском языке: от Александр Ивановича, с Петр Ивановичем. 10. Иностранные фамилии на гласный звук (кроме безудар- ных -а(-я)) не склоняются: сочинения Дидро, опера Тома, фильмы Феллини, афоризмы Ларошфуко. Славянские фамилии на ударное -а склоняются: Ему усмехаясь говорили, что времена странствующего украин- ского философа Григория Сковороды давно прошли (Пауст.); сравним также: пьесы Ивана Кочерги, песни Майбороды. 11. Иноязычные фамилии с безударными -а(-я), кроме финских, обычно склоняются: картины Гойи, главная роль Джульетты Мазины, игра Капабланки. Колебания наблюдаются в употреблении грузинских и японских 12 Русский язык
фамилий: песни Булата Окуджавы, работы профессора Чикобавы, удачная роль Акакия Хоравы, но монография Михаила Канкава, кабинет Иосида, заявление премьера Икэда. У грузинских фамилий наблюдается тенденция к склонению, японские фамилии склоняются крайне редко. СКЛОНЕНИЕ ПРИЧАСТИЙ Полные причастия склоняются как имена прилага- тельные. Па- дежи Единственное число мужской род средний род женский род И.п. строящийся дом строящееся здание строящая бригада Р.п. строящегося дома строящегося здания строящей бригады Д.п. строящемуся дому строящемуся зданию строящей бригаде В.п. строящийся дом строящееся здание строящую бригаду Т.п. строящимся домом строящимся зданием строящей бригадой П.п. о строящемся доме о строящемся здании о строящей бригаде Падежи Множественное число для всех родов И.п. борющиеся народы Р.п. борющихся народов Д.п. борющимся народам В.п. борющиеся народы Т.п. борющимися народами П.п. о борющихся народах
СКЛОНЕНИЕ ЦЕЛЫХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ Целые числительные — это числительные, обозначаю- щие целые числа. Они изменяются по падежам. Числительное один согласуется с существительным во всех падежах, как прилагательное: один стул, одного стула, одному стулу и т.д. 1. У числительных один, два, три, четыре винительный падеж сходен с именительным, если существительное обо- значает неодушевленный предмет (вижу три дерева), и с родительным, если существительное обозначает одушев- ленный предмет (вижу трёх учениц). Склонение числительного один Падежи Единственное число Множест- венное число Мужской и средний род Женский род для всех трёх родов И.п. Р.п. Д.п. В.п. Т.п. П.п. один одно одного одному как И. или Р. одним об одном одна одной одной одну одной (-ою) об одной одни одних одним одни, одних одними об одних 2. Числительное четыре в творительном падеже имеет ь (четырьмя). В разговорной речи при сочетании числительных с существительными год, час, градус и др. сами эти сущест- вительные часто опускаются: Уже восемь. Ему пятнадцать. Сегодня минус десять. В книжной речи подобные существительные обычно употребляются: Уже восемь часов. Сегодня минус десять градусов.
Склонение числительных два, три, четыре Падежи Два Три Четыре И.п. два (м. и ср. р.) три четыре две (ж. р.) Р.п. двух трёх четырёх Д.п. двум трём четырём В.п. как И. или Р. как И. или Р. как И. или Р. Т.п. двумя тремя четырьмя П.п. о двух о трёх о четырёх 3. Сочетания с числительными могут обозначать не только точное число каких-либо^ предметов (сорок километров, через два дня, десять рублей), но и приблизительное: километров сорок, дня через два, рублей десять. В этом случае существительное стоит перед числительным: Часов десять мы находились в двухстах метрах от кра- тера (В. Арсеньев). Примечание. Некоторые ученые относят слова тысяча, миллион, миллиард к существительным. Склонение числительных от пяти до двадцати и тридцать и. в. пять восемь двадцать Р. д. п. пяти восьми двадцати Тв. пятью восемью двадцатью Простые количественные числительные от пяти до двадцати и числительное тридцать склоняются как суще- ствительные 3-го склонения. Склонение числительных сорок, девяносто, сто И. В. сорок девяносто сто Р. Д. Т. П. сорока девяноста ста
Склонение числительных от пятидесяти до восьмидесяти, от пятисот до девятисот, двести, триста, четыреста Падежи от 50 до 80 от 500 до 900 200, 300, 400 И.п. Р.п. Д.п. В.п. Т.п. П.п. пятьдесят пятидесяти пятидесяти пятьдесят пятьюдесятью о пятидесяти пятьсот пятисот пятистам пятьсот пятьюстами пятистах двести двухсот двумстам двести двумястами о двухстах У сложных числительных склоняются обе части. К количественным относится слово полтораста. Оно имеет две формы: И. В. полтораста Р. д. т. п. полутораста Склонение составных числительных, обозначающих целое число Падежи Составное числительное И.п. Р.п. Д.п. В.п. Т.п. П.п. тысяча девятьсот девяносто четыре тысячи девятисот девяноста четырёх тысяче девятистам девяноста четырём тысячу девятьсот девяносто четыре тысячей девятьюстами девяноста четырьмя о тысяче девятистах девяноста четырёх 1. У составного числительного, обозначающего целое число, склоняются все слова, из которых оно состоит. 2. При составных числительных, оканчивающихся на два (две), три, четыре, существительные употребляются в родительном падеже единственного числа: сто четыре ученицы.
3. При составных числительных, имеющих в конце один, одна, одно, существительное ставится в именительном падеже единственного числа: сто один ученик, сто одна ученица. 4. Если же в конце стоят числительные начиная с пяти, то существительные ставятся в родительном падеже мно- жественного числа: тридцать семь тракторов. СЛОВО — это звук или комплекс звуков, имеющий зна- чение и употребляющийся в речи как некое самостоятель- ное целое. Каждое слово имеет форму и содержание. Форма сло- ва — это его звуковая (а на письме — буквенная) оболочка, это та внешняя сторона, без которой слово не может быть услышано, увидено. Внутренняя сторона слова, содержа- ние — это его смысл, его значение. Значение слова — это его соотнесенность, связь с определенными явлениями действительности. Каждое слово имеет лексическое и грамматическое значение. Лексическое значение слова — это то, что обозначается отдельным самостоятельным словом. Например, есть пред- мет мост и есть слово «мост», обозначающее этот предмет. Лексическое значение слова «мост» следующее: «сооруже- ние для перехода, переезда через реку, овраг, железнодо- рожный путь». То есть главная функция слова в языке — назывная, или номинативная (от лат. nomen — имя, название). Слова служат прежде всего названиями предметов, явлений, дей- ствий, признаков, отношений и т.д. Слово может называть не только данный, конкретный, в настоящее время ощу- щаемый (т.е. видимый, слышимый и т.д.) предмет, но и понятие (дерево). Способность слова называть не только конкретный предмет, но и понятие делает речь экономной. Если бы для каждого отдельного предмета потребовалось отдельное на- звание, существование языка как средства общения было бы практически невозможно.
Однако не все слова могут служить названиями поня- тий. Не называют никаких понятий служебные слова (предлоги, союзы, частицы). Не называют понятий и меж- дометия. Местоимения тоже не называют понятий. Слова он, свой, этот, тот, какой и др. не являются названиями. Но самые разные, ни в чем не похожие друг на друга предметы, явления, признаки можно определить словом этот: этот человек, этот поворот, этот юмор, этот вопрос и др. Но и служебные слова, и междометия, и местоимения выполняют свою определенную функцию в языке. Грамматическое значение слова — это признаки, при- сущие определенной части речи. Например: 1. у существительного можно определить род, число и падеж — это его грамматические признаки. у дороги — ж.р., ед. ч., Р.п. 2. у глагола можно определить время, лицо, число, род (в прош. вр.), вид. посмотришь — 2 лицо, ед.ч., буд. время, сов. вид. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ — раздел науки о языке, кото- рый изучает строение слов (из каких частей они состоят) и способы их образования, словообразовательную систему русского языка в целом, кроме того, так называется сам процесс образования новых слов. Под словообразовательной системой понимают те эле- менты, из которых состоят слова, т.е. конкретные единицы структуры слова (корни, суффиксы и другие), сама струк- тура слов, употребляемых в языке, а также те законы, по которым слова объединяются в словообразовательные типы на основе общности словообразовательного значе- ния. Описание словообразования предполагает прежде всего характеристику тех аффиксов, которые используются для образования новых слов. Многие суффиксы утеряли свои словообразовательные способности, стали непродук- тивными. Суффиксы -от(а) (высота, теплота, красота),
-ын(я) (пустыня), -изн(а) (голубизна, белизна), -ин(а) (выши- на, тишина), -арь (звонарь, лекарь, пекарь) новых слов в языке не производят. Наоборот, другие суффиксы активно производят новые слова, например, суффикс существи- тельных -тель (увлажнитель), суффиксы прилагательных -ск-(ий), -ическ/-ческ(ий) (идеологический, растениеводчес- кий) и мн. др. Особенности словообразования в языке определяются словообразовательными значениями. Эти значения уста- навливаются на основе семантических соотношений между производящими и производными основами. Так, у суще- ствительных чаинка, икринка, пылинка, росинка можно от- метить одинаковое словообразовательное значение — «одна маленькая частица однородной массы», т.е. значение единичности. Каждое существительное при этом сохраняет свое индивидуальное лексическое значение. Словообразо- вательное значение единичности выражено у всех перечис- ленных выше слов особым суффиксом -инк(а). Все суще- ствительные соотносятся с производящей основой, выраженной словом одной части речи — именем сущест- вительным вещественным (чай, икра, пыль). Словообразовательное значение присуще производно- му слову в целом, во всех его формах (ср. косвенные падежи этих слов), но распространяются не на все слова одной части речи, а только на некоторую часть ее. Словообразо- вательное значение отличается как от лексического значе- ния слова (которое является индивидуальным значением слова или группы слов, но не выражается в слове особыми средствами), так и от грамматического, которое свойствен- но всем словам одной части речи (например, всем сущест- вительным свойственно грамматическое значение падежа). Русскому языку свойственно большое количество сло- вообразовательных типов, которые различаются степенью своей продуктивности: по продуктивным образцам слово- образовательных типов создаются новые слова: луноход, универсам, селенит, лототрон, скоропроходимость и др. Словообразование тесно связано с лексикой и морфоло- гией. Эта связь проявляется в том, что все новые слова,
которые образуются по продуктивным моделям языка, обогащают и увеличивают его словарный состав. Кроме того, все новые слова оформляются по законам грамматического строя русского языка как слова тех частей речи, которые уже есть в языке. Например, глаголы прилу- ниться, приводниться, состыковаться вошли в продуктив- ные классы глаголов современного русского языка. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ Имена существительные Имена существительные чаще всего образуются от существительных, прилагательных, числительных и глаго- лов: 1) при помощи суффиксов: камень — каменщйИ, колхоз — колхозник:, футбол — футболИспГ, стол — столяр; храб- рый — храбрость, красный — краснота, новый — новизна, учить — учитёлЬ, служить — служба, плавить — плав'ка, строить — стробнйе; 2) при помощи приставок: "непогода, нёудача, подгруппа, Тфйгород, сдавтор, сверхскорость; 3) при помощи суффиксов и приставок одновременно: стакан — подстакан1ш^, рукав — Ъёзрукав'ка, служить — сослуживец; 4) сложением: железо, бетон железобетон, луна, хо- дить — луноход, звук, запись — звукозапись; 5) сложением сокращенных слов: универсам, продмаг, роно, ВДНХ; 6) бессуффиксным способом: заплывать — заплыв, тихий — тишь, синий — синь; 7) путем перехода прилагательных в существительные: сто- ловая комната — столовая, мороженое мясо — мороже- ное, приёмная комната — приёмная. Имена прилагательные Имена прилагательные образуются от существитель- ных, глаголов и других прилагательных:
1) при помощи суффиксов: комната — комнатный, счас- тье — счастливый, ёж — ежовый, гусь — гусййый, рево- люция — революционный, сестра — сестриН, солдат — солдатский, лёгкий — лёгёныШй, вязать — вязбНый, жа- рить — жареный, жёлтый — желтоватый, болотный — болотбайый. 2) при помощи приставок: удалой — разудалый, добрый — Предобрый, каспийский — Прикаспийский, народный — антинародный, опасный — предпасный, доказательный — 'бездоказательный, 3) при помощи приставки и суффикса одновременно: из- бежать — неизбежный, за городом — зЗгоро&йый, под землёй — Подземный; 4) сложением основ без суффикса и с прибавлением суф- фикса: русский, немецкий — русско-немецкий; тёмный и синий — тёмно-синий; новый год — новогодний; пять метров — пятиметровый. 5) слиянием слов: трудно доступный — труднодоступный, вечно зелёный — вечнозелёный. 6) путем перехода слов из других частей речи: первый номер — первый (лучший) ученик; блестящий на солнце предмет — блестящие способности (выдающиеся). Числительные Числительные образуются: 1) при помощи суффиксов: два — двадцать, один — один- надцать; 2) сложением: три, сто — триста, шесть, десять — шесть- десят. Местоимения Местоимения образуются от других местоимений: 1. при помощи суффиксов: кто — кто-тд, какой — какой- Яйбд; сколько — сколько-нПбудь; 2. при помощи приставок: кто — Пи кто, какой — коё-какой, сколько - нёЬколько. Глаголы Глаголы образуются при помощи: 1. приставок: писать — 'дописать, выполнить — нёддвыпо- лнить, тащить — перётащитъ, брать — сббрать.
2. суффиксов: зелёный — зеленеть, белый — бел'йть, умыть — умытьбя: 3. суффиксов и приставок одновременно: столб — заётол- ббть, бежать — разбежаться; двое — удвойтЬ. Глагольные формы причастий и деепричастий образу- ются только при помощи суффиксов: видеть — видй^ый, видА. Наречия Наречия образуются от существительных, прилага- тельных, числительных, местоимений, глаголов, глаголь- ных форм, а также от наречий: 1. при помощи приставок: смерть — "насмерть, ныне — отныне, вчера - Позавчера, долго — 'недолго, как — кое- как; 2. при помощи суффиксов: куда — куда-нббудь, три — трижды, ползти — ползком; блестящий — блестяиф, смелый — смелЪ, дружеский — дружескй, где — где-тд. 3. при помощи приставок и суффиксов одновременно: далеко — йздалекЬ, новый — "по-новому; мой — Тю-моему; первый — "вд-первыХ, "впервыС. 4. путем перехода других частей речи в наречия: лёжа на диване — читать лёжа; стоя у окна — отвечать стоя. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ СЛУЖЕБНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ Предлоги Предлоги производные образуются: 1. путем слияния слов: иметь в виду — ввиду плохой погоды; в роде, числе и падеже — вроде меня; в следствии по делу — вследствие неудач; на счет банка — поговорить насчёт выполнения плана; 2. путем перехода слов из других частей речи: послышались впереди — впереди отряда; идти путём-дорогою — путём перехода слов; благодаря отца за подарок — благодаря современной науке; жили согласно — согласно приказу.
Союзы Производные союзы образуются: 1. путем слияния слов: зато, также, тоже, оттого что, потому что; 2. путем перехода из других частей речи: Что случилось? — Я не знаю, что случилось. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ РАЗБОР — это выяс- нение, от чего и с помощью чего образовано данное слово. При словообразовательном разборе слова устанавливается последовательность присоединения суффиксов и приста- вок к данному слову в процессе образования слова. План словообразовательного разбора: 1. Дать толкование лексического значения слова. Напри- мер, слово учительство имеет собирательное значе- ние — это множество учителей. 2. Сравнить состав данного слова с однокоренным: учи- тельство — учитель, учить. Слово учительство образо- вано от слова учитель. 3. Выявить ту часть слова, с помощью которой оно обра- зовано: учительство — учитель. Оно образовано с помо- щью суффикса -ств(о). Различия между разбором слова по составу и словообразовательным разбором слова Разбор слова по со- ставу Словообразовательный анализ учительство водянистый просматриваться по-осеннему что-нибудь пренеприятный прибрежный рассмеётся учительство — учитель водянистый — водяной просматриваться — просматривать по-осеннему — осеннему что-нибудь — что пренеприятный — неприятный прибрежный — берег (г//ж) рассмеётся — смеётся
СЛОВОСОЧЕТАНИЕ — одна из низших единиц син- таксиса. Словосочетание представляет собой сочетание двух или нескольких слов (самостоятельных), связанных друг с другом по смыслу и грамматически, например: родная страна, мирный труд, стоять около школы, очень интересный. Вопрос о словосочетаниях в русском синтаксисе имеет большую историю. Ещё М.В. Ломоносов в «Российской грамматике» (1755 г.) описал связи частей речи на основе синтаксических свойств стержневых слов. Однако и в на- стоящее время проблема словосочетания не является ре- шенной. Главным дискуссионным вопросом теории слово- сочетания является следующий: существует ли словосочетание вне предложения, в которое оно входит как «строительный материал» наряду со словоформой, или вычленяется из предложения наряду с другими сочетания- ми слов? В современной синтаксической науке существует два подхода к исследованию словосочетания. Одни ученые (В. Виноградов и др.) рассматривают как словосочетания лишь те слова, которые соединены подчинительной связью; дру- гие называют словосочетаниями все соединения слов, ко- торые образуются в составе предложения и вычленяются из него. Таким образом, в словосочетании перекрещиваются разные уровни языковой системы: лексика, морфология и синтаксис. Поэтому словосочетание и можно определить как лексико-грамматическое единство-сочетание двух (и более) знаменательных слов, связанных между собой под- чинительной связью. Словосочетание и слово: Общее: 1. Как и слово, словосочетание входит в речь только в составе предложения, т.е. не является коммуникативной единицей. 2. Как и слово, словосочетание не имеет интонации сооб- щения.
3. Как и слово, словосочетание выступает как номинатив- ное средство языка, т.е. называет предметы, их призна- ки, действия и т.д. Это свойство словосочетаний обусловило появление некоторых разновидностей фра- зеологизмов, сложных слов (точить лясы, широкий в плечах — широкоплечий, двенадцати лет — двенадцати- летний). 4. Как и слово, словосочетание имеет систему форм, пред- определенную системой форм главного слова, и началь- ную форму, которая устанавливается по начальной форме главного слова словосочетания (например: тихое утро, хорошо учиться, учиться в школе, учиться писать, полный воды, очень полный и т.п.). Рассматривая словосочетание как синтаксическую единицу, более важно отметить, чем отличается словосоче- тание от слова. Словосочетание отличается от слова более сложной структурой. Оно образуется на основе подчинительной связи между знаменательными словами, включает не менее двух знаменательных слов, одно из них главное (стержне- вое), другое — зависимое: знамя полка, боевой дух, добиться победы и т.д. Примечание. Не являются словосочетаниями: а) соче- тания существительных с предлогами: к лесу, около леса, мимо леса, вдоль леса и т.д. б) фразеологизмы: бить баклуши (= бездельничать), точить лясы (= болтать) и т.д. По значению словосочетания сближаются со словами, но в отличие от слов они дают развернутое название предметов и явлений действительности, ограничивая при этом их круг указанием на те или иные отличительные свойства. Сравним: берёзовый лист, осиновый лист, дубовый лист, лист лавра и т.д. Зависимые слова, называя какие-то свойства листа, уточняют выражаемое понятие, сужают его объем, дают ему более точное название. Смысловая связь слов в словосочетаниях устанавлива- ется по вопросам, которые ставятся от главного слова к зависимому, например: галстук (какой?) цветной.
Смысловая связь Примеры предмет и его признак (какой?) голубой экран (какой?) космический корабль действие и предмет стремиться (к чему?) к знаниям бороться (за что?) за мир признак и его степень (как?) по-весеннему свежий (как?) по-домашнему уютный Среди словосочетаний выделяются неделимые слово- сочетания. Они так называются потому, что в предложении выполняют роль одного члена предложения: несколько минут, трое суток, стакан чая, три берёзки, край неба, отец с сыном и другие. Собственные наименования — также неделимые словосочетания: Великая Отечественная война и др. Подлежащее и сказуемое не образуют словосочетания, так же, как и однородные члены предложения. Словосочетания строятся на основе подчинительной связи между словами. Способами подчинительной связи между словами являются: согласование, управление, при- мыкание. Синтаксический разбор словосочетания План разбора 1. Главное и зависимое слово. 2. Вид словосочетания. 3. Способ синтаксической связи. Образец разбора Мокрый снег падал с крыш хлопьями. Устный разбор 1) В словосочетании мокрый снег главное слово снег выра- жено именем существительным. Снег (какой?) мокрый — зависимое слово выражено именем прилагательным. Словосочетание — именное. Способ синтаксической связи — согласование.
2) В словосочетании падал с крыш главное слово падал выражено глаголом. Падал (откуда?) с крыш — зависимое слово выражено существительным с предлогом с. Сло- восочетание — глагольное. Способ синтаксической связи — управление. 3) В словосочетании падал хлопьями главное слово падал выражено глаголом. Падал (как?) хлопьями. Зависимое слово выражено существительным. Словосочетание — глагольное. Способ связи — управление. Письменный разбор (какой?) мокрый снег прилаг. сущ. падал (откуда?) с крыш гл. сущ. с предл. падал (как?) хлопьями глаг. сущ. СЛОГ — это один гласный звук или несколько звуков в слове, которые в процессе говорения произносятся одним толчком воздуха. Слог — это наименьшая единица произ- несения слова. Слоги, состоящие из двух или более звуков, могут оканчиваться либо на гласный, либо на согласный звуки. Слоги, оканчивающиеся на гласные звуки, называются открытыми. Например: зе-мля, во-да, тра-ва. Слоги, окан- чивающиеся на согласные звуки, называются закрытыми слогами. Например: пар-та, кос-тюм, крас-ный, жел-тетъ, гор-достъ, чёр-ный. Слово может состоять из одного слога. Такие слова называются односложными, например: лес, ты, ель, дом. В таких словах только один гласный звук. Слова, в которых два или более слогов, называются много- сложными, например: река (2 слога), городок (3 слога), голубятня (4 слога), подосиновик (5 слогов) и т.д.
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ — это предложение, со- стоящее из двух или нескольких грамматических основ, соединённых в одно целое по смыслу и интонационно. На солнце тёмный лес зардел, в долине пар белеет тонкий, и песню раннюю запел в лазури жаворонок звонкий (В. Жуков- ский). Как и простое, сложное предложение характеризуется интонационно-смысловой законченностью, но выражает более сложное содержание и имеет соответственно более сложную форму (строение): А за окном было уже позднее утро, солнце растопило смолу на стволах сосен, ею сильно пахло в лесном воздухе (Г. Бакланов) — соединение частей посредством интонации. Они могут соединяться интона- цией и союзами — сочинительными: Тучи сделались как бы тоньше и прозрачней, но всё небо было обложено ими (М. Горький) и подчинительными: Когда стало совсем темно, Каштанкою овладели отчаяние и ужас (А. Чехов). Поскольку каждая грамматическая основа, входящая в состав сложного предложения, не обладает интонацией законченности и тесно связана с другой (или другими основами), было бы неправильно называть ее простым предложением. Простое предложение образует в принципе законченное высказывание, а часть сложного предложения в большинстве случаев является лишь фрагментом более общего высказывания (как, например, первая часть выше- приведенного примера). Сложные предложения, в которых грамматические ос- новы соединяются только при помощи интонации, назы- ваются бессоюзными: Ещё косою острою трава в лугах не кошена, ещё не вся черёмуха к тебе в окошко брошена (М. Исаковский). Сложные предложения, в которых грамматические ос- новы соединяются при помощи интонации и союзов, на- зываются союзными: В первую половину июля ожидаются ливневые дожди, а во второй установится хорошая погода. Сложные союзные предложения по характеру союзов делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные.
Сложносочиненные — это предложения, состоящие из относительно независимых предикативных частей, соеди- няемых сочинительными союзами {и, да, но, а, или, либо; то..., то... и др.) Сочинительные союзы, выражая грамматические зна- чения, не указывают на зависимый, подчинительный ха- рактер одной из частей сложного предложения по отноше- нию к другой. Поэтому эти части могут быть однородными (однофункциональными), подобно однородным членам в простом предложении. Например: Пол был усыпан мочаль- ной трухой, и на нём виднелись следы сапог (Федин); Здесь темно, но я вижу блеск ваших глаз (Чехов); Лишь изредка олень пугливый Через пустыню пробежит, Или коней табун игривый Молчанье дали возмутит (Лермонтов). Сложноподчиненные — предложения, в которых одна часть (придаточная) зависит от другой (главной), распро- страняет ее и присоединяется к ней подчинительными союзами или союзными словами. Подчинительная связь в сложном предложении осу- ществляется специфическими, по сравнению -с простым предложением, средствами, а именно: подчинительными союзами (что, чтобы, как, когда, если, потому что, несмот- ря на то что, если..., то... и др.) и союзными словами (относительными местоимениями и местоименными наре- чиями который, кто, что, где, куда, откуда, зачем и други- ми), выступающими в роли подчинительных средств связи. Подчинительные союзы и союзные слова, находясь в со- ставе одной из частей, указывают на ее подчиненный,
зависимый от другой части характер. Поэтому одна из частей сложноподчиненного предложения, относительно независимая, называется главной частью, а другая, зависи- мая, — придаточной (сравним в словосочетании главное и зависимое слова). Например: Надо ехать, если он советует (Гончаров); Понадобился проводник, который хорошо знал бы лесные тропы (Полевой). Смысловые границы между сложносочиненными и сложноподчиненными предложениями не всегда четки. Так, часто в сложносочиненных предложениях с союзом и при перечислении сменяющих друг друга событий послед- нее мыслится как следствие, результат предыдущего. На- пример: Мы сидели в первом ряду, и нам всё было хорошо слышно (сравним: Мы сидели в первом ряду , так что нам всё было хорошо слышно). В свою очередь отдельные подчи- нительные союзы могут употребляться в сложных предло- жениях, близких по своему грамматическому значению к сложносочиненным. Например: Если в первую декаду июля ожидаются ливневые дожди, то во второй установится ясная погода (сравним: В первую декаду июля ожидаются ливневые дожди, а во второй установится ясная погода.) Таким образом, между формой (основные средства связи) и значением сложного предложения могут в ряде случаев наблюдаться противоречия. Обычно в таких случаях слож- ное предложение квалифицируется по средствам связи, так как именно они выражают наиболее общие значения. Наконец, есть и сложные предложения со смешанной формой. Например: Хотя новый график перевозок введён уже давно, до сих пор не все шофёры его освоили. В этом сложно- подчиненном предложении (первая часть подчинена вто- рой) есть не только подчинительный уступительный союз хотя, но и сочинительный противительный союз но, и отношения, выраженные в этом предложении, соответст- венно уступительно-противительные. (В таких сложных и спорных случаях нужно справляться в специальных спра- вочниках). Синтаксический разбор сложного предложения План разбора 1. Союзное или бессоюзное.
2. Если союзное, то сложно- 2. Если бессоюзное, то ука- сочиненное или сложно- зать смысловые отноше- подчиненное. ния между его частями. 3. Части сложного предложения (выделить их грамматичес- кие основы). 4. Если сложносочиненное, то назвать смысловые от- ношения между частями. 5. Средства связи между грамматическими осно- вами. 4. Если сложноподчинен- ное, то выделить главное и придаточное; выделить средства связи между ними. 5. Вид придаточного. Образцы разбора 1) (1) Лодка колыхалась на волнах, /шаловливр^плескав- шихсяоб^ёборта/, еле двигалась по тшндму^морю, (2) а оно играло всё резв_ей ррезвер (М. Горький). Это сложное союзное предложение, состоит из двух частей. Первая часть Лодка колыхалась на волнах, шаловливо плескавшихся об её борта, еле двигалась по тёмному морю, вторая — оно играло всё резвей и резвей. Грамматическая основа первого предложения лодка колыхалась, двигалась, грамматическая основа второго предложения оно играло. Предложение сложносочиненное; между предложе- ниями отношение противопоставления. Грамматические основы связаны противительным союзом а. Сложносочиненное предложение, состоящее из 2-х частей, с противопоставлением. 2) (1) Ныне в пять. часов утра^ (2) когда я. открыл окно., (1) моя, комната наполнилась за_пахом_цветов_, /растущих в скррмнрлумшсадрике/ (Лермонтов). Это сложное предложение. Оно состоит из двух частей. Первое предложение глав- ное, второе — придаточное. Оно присоединяется ко всему
главному предложению с помощью подчинительного союза когда и отвечает на вопрос когда? Это сложноподчиненное предложение с временным придаточным. 3) (1) Но вот однажды* в^пгтрпельныймартовский день, (2) когда аэродром за.одно_утро_вд_руг потемнел, а (3) тюристый снег осел так, (4) что самолёты оставляли на нём гд&д&уе. борозды, (1) Алексей поднялся на своём истребителе (Б. Полевой). Это предложение сложное, состоит оно из четырёх частей. Между первым и вторым предложениями подчини- тельная связь, первое — главное, второе — придаточное; оно присоединяется к главному с помощью союза когда, относится к словосочетанию в оттепельный мартовский день и отвечает на вопросы (день) какой? и когда?, второе предложение — придаточное двойного значения — времен- ное и определительное. Третье предложение тоже относит- ся к первому как придаточное временное и определитель- ное. Второе и третье предложения находятся в однородном подчинении, соединены противительным союзом а. Между третьим и четвертым предложениями — подчинительная связь. Третье по отношению к четвертому главное, четвер-
тое — придаточное; оно связано с ним союзом что и относится к указательному слову так, отвечает на вопрос в какой мере? Четвертое предложение — придаточное меры и степени. Это сложноподчиненное предложение с однородным и последовательным подчинением придаточных. 4) (1) С^беспркрйством я выпрыгнул ж^шбитки и вижу: (2) матушка встречает меня, с видом глубокого огорчения (Пушкин). 1 . 2 Это предложение сложное, так как в нем есть две грамматические основы: я выпрыгнул и вижу, матушка встречает. Между ними бессоюзная связь. Это бессоюзное сложное предложение со значением пояснения. Можно поставить вопрос что именно вижу? СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ С РАЗНЫМИ ВИДАМИ СВЯЗИ В русском языке, особенно в языке художественной литературы, широко распространены сложные предложе- ния комбинированных типов: 1) сочинение и подчинение, 2) сочинение и бессоюзная связь; 3) подчинение и бессоюзная связь, 4) сочинение, подчинение и бессоюзная связь. Отношения между отдельными частями в таких кон- струкциях в большинстве случаев не представляют собой чего-либо принципиально нового по сравнению с типами сложносочиненных, сложноподчиненных и бессоюзных предложений. Однако для правильного понимания смысла таких многочленных комбинированных сложных предло- жений важно уметь устанавливать соотношение между вхо- дящими в их состав частями. 1. Сочинение и подчинение, например: Солнце закатилось, и ночь последовала за днём без промежутка, как это обыкновенно бывает на юге (Лермонтов) — сложное
предложение с различными видами связи: сочинитель- ной и подчинительной, состоит из двух частей, соеди- ненных сочинительным союзом к; первая часть по своему строению — простое предложение; вторая часть — сложноподчиненное предложение с придаточ- ным предложением сравнительным (с союзом как), сто- ящим после главного предложения. Схема этого предложения: 2. Сочинение и бессоюзная связь, например: Уже давно село солнце, но ещё лес не успел стихнуть: горлинки журчали вблизи, кукушка куковала в отдаленье (И. Бунин) — сложное предложение с бессоюзной и союзной связью; состоит из двух частей, соединенных бессоюзной пояс- нительной связью; первая часть — сложносочиненное предложение с противительным союзом но, вторая часть — бессоюзное сложное предложение, состоящее из двух простых предложений. Схема этого предложе- ния: 1, но : 3 , 3. Подчинение и бессоюзная связь, например: Когда он проснулся, уже всходило солнце; курган заслонял его собою (А. Чехов) — сложное предложение с бессоюзной и союзной связью, состоит из двух частей, соединенных бессоюзной связью; первая часть — сложноподчинен- 2 1.1 3 _______ 9 когда
ное предложение с придаточным времени (с союзом когда)', вторая часть — простое предложение. Схема этого предложения. 4. Сочинение, подчинение и бессоюзная часть, например: В саду росли одни только дубы; они стали распускаться только недавно, так что теперь сквозь молодую листву виден был весь сад с его эстрадой, столиками, качелями, видны были все вороньи гнёзда, похожие на большие шапки (А. Чехов) — сложное предложение с бессоюзной и союзной связью, состоит из трех частей; первая часть — простое предложение; вторая часть - сложноподчинен- ное предложение с придаточным следствия (с союзом так что)', третья часть — простое предложение. Схема этого предложения: В сложных предложениях с сочинительной и подчи- нительной связью рядом могут оказаться сочинительный и подчинительный союзы, например: Костёр горел ярко, и чем ближе я подъезжал к нему, тем всё резче отделялось пламя от нависшего над ним мрака (И. Бунин) — сложное пред- ложение; рядом стоят сочинительный союз и и подчини- тельный чем (тем). Между ними запятая не ставится, так как часть, присоединяемую союзом чем, нельзя перенести в другое место. План синтаксического разбора сложного предложения с разными видами связи 1. Количество грамматических основ. 2. Указать, что это предложение с разными видами связи: союзной (сочинительной, подчинительной), бессоюз- ной. 3. Назвать, из скольких частей состоит предложение, ука- зать, как связаны между собой части. 4. Объяснить расстановку знаков препинания.
5. После этого каждая часть разбирается отдельно как простое или сложное предложение. СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - это сложное предложение, в котором одна грамматическая основа по смыслу подчинена другой и связана с ней подчинительным союзом или союзным словом: В пакете, который доставил офицер связи, был приказ корпусу срочно выступать (Г. Бакланов); В гражданскую войну он был ранен шрапнелью, когда в пешем бою вёл полк в атаку (Г. Бакла- нов). Сложноподчиненное предложение может состоять из двух или более частей. Например, сложноподчиненное предложение Каждый раз, когда приближалась осень, начи- нались разговоры о том, что многое в природе устроено не так, как нам хотелось (К. Паустовский) состоит из четырех предикативных частей. В сложноподчиненном предложении одна часть явля- ется главной, а другая — придаточной (т.е. зависящей от главной и поясняющей ее). Следует оговориться, что глав- ная часть не всегда содержит основную информацию: Полагаю, что ситуация вскоре изменится к лучшему. Главная часть полагаю грамматически подчиняет себе изъяснитель- ное придаточное, которое тем не менее содержит то, ради чего высказывается все предложение. Важным элементом строения сложноподчиненных предложений, во многих случаях прямо связанным с их значением, является место придаточной части по отноше- нию к главной. В одних предложениях придаточная часть всегда стоит после слова, к которому она относится, или после всей главной части. Например: Работа, которой я отдавал все силы, казалось, была идеально налажена, люди, которыми я руководил, любили меня (Тендряков); Пишу я здесь гораздо меньше, что и следовало ожидать (Чехов) Во всех этих случаях поставить придаточную часть перед распространя- емым словом в главной или перед всей главной частью нельзя.
В других сложноподчиненных предложениях прида- точная часть может стоять как после распространяемого слова, так и перед ним, как после главной части, так и перед ней. Например: Я знаю, что он плохой человек; Что понра- вилось Славке в ней — трудно сказать (Мамин-Сибиряк). Основным средством связи придаточной части с глав- ной являются подчинительные союзы {что, чтобы, как, будто, когда, если, так как, так что, по мере того как и другие), находясь в придаточной части, они не являются ее членами, а служат только для связи придаточной части с главной. Служебный характер союзов проявляется и в том, что они не могут быть выделены при помощи логического ударения, а односложные союзы сливаются в произноше- нии с идущим за ним словом. Например, брат решил, что придёт завтра. Одни из подчинительных союзов точно и однозначно указывают своим лексическим значением на те отношения, которые ими выражаются. Например: Нельзя жить только сегодняшним, ибо оно чаще всего незаконченное вчерашнее (Павленко) (союз ибо указывает только на причинные отношения); Я был бы в отчаянье, если бы Вы на то не согласились (Пушкин) (союз если бы указывает только на условные отношения). Сюда относятся также причинные союзы так как, потому что, оттого что и другие, условные раз, коли и др., временные пока, после того как и др., уступительные хотя, несмотря на то что, союз следствия так что и др. Другие подчинительные союзы не указывают одно- значно на определенный вид отношений между главной частью и придаточной. Они могут употребляться в различ- ных по значению сложноподчиненных предложениях. Сравним: 1. Я не знал, 2. Я не пришёл не потому, 3. Я приду при условии, 4. Я так просил его, что он вернулся.
В первом случае выражаются объектные, во втором — причинные, в третьем — условные отношения, в четвер- том — отношения степени и следствия. Очевидно, что если союз сам по себе не обозначает определенных отношений, то особенно важным в органи- зации связи частей сложноподчиненного предложения ста- новятся другие элементы строения, особенно главной части: слово, к которому относится придаточная часть, наличие специальных слов и др. Так, в приведенных выше примерах наличие в главной части соотносительного слова потому ясно указывает на причинное значение придаточ- ной, а наличие соотносительных слов при условии — на условное и т.д. Союзы что, чтобы, как служат базой для образования сложных союзов, например: потому что, так что и др., для того чтобы, с тем чтобы и др.; так как, между тем как, после того как и др. При этом основным носителем значе- ния становится первая часть сложного союза. В главной части в качестве членов предложения (соот- носительных слов) могут быть использованы указательные местоимения и местоименные наречия: тот, такой, там, туда, оттуда, тогда, так, настолько, столько, потому, оттого и др. Находясь в главной части, указательные слова формально завершают ее, занимают место необходимого по смыслу члена, но в то же время, не являясь полнознач- ными словами, не выражают самого смысла, а лишь сиг- нализируют о том, что этот смысл выражен в идущей далее придаточной части. Например: Но я делал то, что считал необходимым (Горький); Она столько рассказывала им (вра- чам) о своих недомоганиях, что её немедленно клали в боль- ницу и начинали делать различные исследования (Панова) и т.п. В роли соотносительных слов могут выступать и другие местоимения и местоименные наречия: указательные (этот), определительные (все, всё, каждый, всякий, везде, всюду, всегда и др.), отрицательные (никто, ничто, нигде и др.); неопределенные (кто-то, что-то, где-то и др.). Сложноподчиненные предложения делятся на разные типы в зависимости от того, какую роль играет придаточная
часть. Придаточные изъяснительные раскрывают смысл одного слова или словосочетания в главной части и как бы служат развернутыми дополнениями. Придаточные опреде- лительные по функции схожи с определениями и называют признак понятия, названного в главной части. Эти типы придаточных тесно связаны с главной частью, которая без придаточных определительных и изъяснительных не выра- жает нужного смысла. Придаточные со значением внешних обстоятельств (места, времени, условия, цели, сравнения, причины, уступ- ки, следствия, образа действия, меры и степени) распростра- няют всю главную часть (реже — состав одного из ее сказуемых или обособленный оборот в составе главной части) и в большинстве своем прикрепляются специальны- ми для каждого типа союзами. Исключение составляют только придаточные места, связь которых с главной частью осуществляется с помощью соотносительных и союзных слов (местоименнных наречий). Однако и в этом случае союзное слово относится не к отдельному слову в главной части, образуя с ним словосочетание, а обычно ко всей главной части или к составу ее сказуемого. Например: Казалось бы, совсем не место веселью там, где снаряды роют землю (Овечкин) (придаточная часть места); Маша уже совсем было пошла к двери, когда Шмелёв остановил её (Симонов) (придаточная часть времени); До чего же речная вода хороша, если пить её в полдень большими глотками из каски (Сурков) (придаточная часть условия); Я разбудил Пашку, чтобы он не свалился с дрог (Чехов) (придаточная часть цели); Каждый звук рождал какие-то искры и смутные запахи, как капля рождает дрожь воды (Ю. Казаков) (при- даточная часть сравнения); Отказаться от встреч с Ино- ковым Клим не мог, потому что этот малоприятный парень много знал и мог толково рассказать (Горький) (придаточ- ная часть причины); Долго моя неутомимая собака продол- жала рыскать по кустам, хотя сама, видимо, ничего не ожидала путного от своей лихорадочной деятельности (Тур- генев) (придаточная часть уступки). Многие из указанных придаточных присоединяются ко всему главному составными союзами (потому что, от-
того что, с тех пор как, для того чтобы и другими). В этом случае запятая ставится один раз: или перед указательным словом, или после него — перед простым союзом, если ударение падает на указательное слово, выделяя его. На- пример: Пишу открытку, потому что нет бумаги (Чехов) и Пишу открытку только потому, что нет бумаги. В устной речи сложноподчиненное предложение про- износится с единой интонацией. Между главным и прида- точным делается пауза. СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С НЕСКОЛЬКИМИ ПРИДАТОЧНЫМИ Сложноподчиненные предложения, состоящие из главной и придаточной части, являются наиболее типич- ными для сложноподчиненного предложения, наиболее распространенными как в письменной, так и в устной разновидности литературного языка. Однако в русском языке, особенно в стилях письмен- ной речи и в языке художественной литературы, часто встречаются и более сложные по своей форме предложе- ния, состоящие из нескольких частей. Такие предложения принято называть многочленными. Большинство много- членных предложений (сложноподчиненных) по сравне- нию с двучленными не представляют принципиально от- личных конструкций. Части в них связываются по тем же формальным правилам, что и в двучленных, и имеют те же значения. Тем не менее и у многочленных предложений есть некоторые особенности формального и стилистичес- кого характера, например стечение союзов (когда два союза находятся рядом), пропуск союза во второй из однородных частей и др. На основании того, к чему относятся придаточные части и как они соотносятся друг с другом, выделяется четыре типа многочленных предложений, четыре типа под- чинений: последовательное, однородное, неоднородное, комбинированное. 1. Последовательное подчинение придаточных — это такое подчинение, при котором первое придаточное под-
чиняется главному, а остальные — последовательно друг другу. При этом придаточное предложение, к которому относится другое придаточное, становится главным по отношению к нему, например: (1) Молодые казаки ехали смутно и удерживали слёзы, (2)так как боялись отца, (3) который, со своей стороны, был тоже несколько смущён, (4) хотя старался этого не показать (Н. Гоголь). Первое придаточное (причинное, присоединяемое союзом так как) будет придаточным I степени, определительное придаточное с союзным словом кото- рый — II степени, а уступительное прида- точное с союзом хотя — придаточное III степени Скажи ему, чтобы держался до тех пор, пока не дам приказа отступать... (Фадеев). Если при последовательном подчи- нении рядом окажутся два союза что и если, что и когда, так что и хотя и др., то запятая между союзами ставится. Запя- тая не ставится в том случае, если далее идет вторая часть союза — то или так: Например: 1) Она сказала ему, что, если он болен, надо лечиться (Л. Толстой); 2) Она сказала ему, что если он болен, то надо лечиться. 2. Однородное подчинение придаточных — это такое их подчинение, при котором они относятся к одному и тому же слову в главном предложении и отвечают на один и тот же вопрос, являются одинаковыми по значению (соподчи- ненными), например: (1) Видел Егорушка, (2) как мало-помалу темнело небо, (3) как опускалась на землю мгла, (4) как засветились одна за другой звёздочки (А. Чехов). Однородные придаточные, как и однородные члены, могут соединяться между собой без союзов и при помощи
сочинительных союзов и, реже а, но. Например: Был тот предночной час, когда стираются очертания, линии, краски, расстояния; когда ещё дневной свет путается, неразрывно сцепившись, с ночным (Шолохов); Я отвечал, что природа хороша и что особенно хороши в наших местах закаты (Солоухин); А Любка обняла Улю, с которой она подружилась с того совещания у Туркенича, но с которой ещё не успела поздороваться, и поцеловала её как сестру (Фадеев). 3. Неоднородное подчинение придаточных — это такое их подчинение, при котором они относятся к одному и тому же главному предложению, вопросы, например: (1) Я должен был нанять быков, (2) чтобы втащить мою тележку на эту проклятую гору, (3) потому что была уже осень и гололедица (Лермонтов). Придаточное цели и прида- точное причины относятся к одному главному предложению но отвечают на разные (1) Когда бричка была уже на конце деревни, (2) Чичиков подозвал к себе первого мужика (3) который, поднявши где-то на дороге толстое бревно, тащил его на плече, подобно неутомимому муравью, к себе в U36v (Н. Гоголь). Своеобразие этого типа предло- жений состоит в том, что одно при - даточное (временное, с союзом когда) относится ко всему главному, а другое (определительное, с союз- ным словом который) относится к одному слову из этой главной части. 4. Комбинированное подчинение придаточных — это такое их подчинение, при ковшом одни придаточные последовательно подчиняются apvt другу, другие — одно- родно или неоднородно, например:
(1) В воздухе, (2) куда ни взглянешь, (1) кружатся целые облака снежинок, (3) так что не разберёшь, (4) идёт ли снег с неба или с земли (Чехов). Придаточное уступительное (с союзным словом как и частицей ни) относится ко всему главному, к которому относятся и соединен- ные по типу последовательного подчинения придаточные следст- вия (с союзом так что) и изъяс- нительное (с частицей ли). СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - это сложное предложение, в котором грамматические основы равноправны по смыслу и связаны сочинительными союза- ми: Мы запомним суровую осень, скрежет танков и отблеск штыков, и в сердцах будут жить двадцать восемь самых храбрых твоих сынов (М. Лисянский). Для этого использу- ются разные типы сочинительных союзов: соединительные {и, да (= и), ни... ни, тоже, также), разделительные (то...то, не то... не то, или, либо), противительные (а, но, да (= но), однако, зато, но зато). В организации сложносочиненных предложений и вы- ражении их грамматических значений могут принимать участие и другие слова (потому, поэтому, следовательно, значит, всё равно, тем не менее, только, в конце концов и др.) Например: В этот день мне нездоровилось немного, и поэтому я не стал дожидаться ужина и лёг спать (Арсе- ньев); Море было спокойное, и всё же входить в него было почему-то страшно (Антонов). В обоих этих предложениях части соединяются союзом и, однако в первом из них местоименное слово поэтому выражает значение следст- вия, а во втором частица всё же — уступительно-противи- тельная (сравним: Море было спокойное, но входить в него было страшно).
Сложносочиненное предложение следует отличать от простого предложения с однородными членами, связанны- ми сочинительными союзами: Сложносочиненные предло- жения Простые предложения с однородными членами Свистящим шёпотом пере- кинулись между собой сто- летние сосны, и сухой иней с мягким шелестом полился с потревоженных ветвей (Б. Полевой). 1 1, и [ ] И вдруг ещё один жук отва- лил от танцевавшего в воз- духе роя и, оставляя за со- бой большой пышный хвост, пронёсся прямо к поляне (Б. Полевой). [ и ] Для разнообразия мелькнёт в бурьяне белый булыжник, или вырастет на мгновенье серая каменная баба, или перебежит дорогу суслик, и опять бегут мимо глаз бу- рьян, холмы, грачи (Чехов). [ ], или [ ], или [ L и [ , Приходилось стоять, закрыв глаза, прислонившись спиной к стволу дерева, или присаживаться на сугроб и отдыхать, чувствуя брение пульса в венах (Б. Полевой). [ или и ] Итак, смысловая связь частей сложносочиненного предложения различна. Они могут обозначать: — различные явления, происходящие одновременно: И далеко на поле шёл бой, и на севере вздрагивала земля от бомбовых ударов, явственно приближавшихся ночью (Г. Бакланов). В таких предложениях изменение после- довательности частей предложения не меняет смысла; — явления, происходящие последовательно: Дуня села в кибитку подле гусара, слуга вскочил на облучок, ямщик свистнул, и лошади поскакали (Пушкин). В этом случае перестановка частей невозможна. 13 Русский язык
СЛОЖНОСОЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРОТИВИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ В сложносочиненных предложениях с противительны- ми союзами (а, но, да, зато, однако и др.) выражаются сопоставительные и противительные отношения, то есть указывается на противопоставление событий, на различие их или несоответствие. Все такие предложения, независимо от того, однородны их части или неоднородны, могут быть только двучленными. По особенностям строения и по основным граммати- ческим значениям все сложносочиненные предложения с противительными союзами делятся на 2 группы: а) сопо- ставительные и б) противительные предложения. а) В сопоставительных предложениях (с союзом а и др.) сопоставляются различные в каком-либо отношении явления, причем эти явления при всем своем несходстве не отменяют друг друга, а как бы сочетаются. Самыми распространенными среди таких предложе- ний являются предложения с наиболее широким по своему значению и стилистически нейтральным союзом а. Например: Низ башни был каменный, а верх деревян- ный... (Чехов); Наш брат бьётся как рыба об лёд из-за куска хлеба, а им всё достаётся даром (Тургенев). Союз же, связанный по своему происхождению с усилительной частицей же, сохраняет ее выделительно- усилительное значение; он стоит не между частями, а после первого слова второй части, выделяя его. Напри- мер: Товарищи относились к нему неприязненно, солдаты же любили воистину (Куприн); Из нашей батареи Солёный пойдёт на барже, мы же со строевой частью (Чехов). б) В противительных предложениях (с союзами но, да, однако, зато и др.) выражаются различные виды проти- вительных отношений. Они основываются на противо- речивости событий, о которых говорится в частях. Наиболее употребительным и стилистически нейтраль- ным является союз но. Союз да имеет разговорный
характер, а союз однако — книжный. Например: Пошла бы и она в лес, но детей не с кем оставить (Абрамов); Серёже ещё многое хотелось узнать, но он не решился спросить (Павленко); Я у него двор хотел поджечь, да он меня поймал, Наум-то (Тургенев). Во всех этих случаях действие второй части мешает совершению действия первой. Я бы мог показать вам Москву, только сегодня я занят (значение ограничения — препятствия); Ржавеют в арсе- налах пушки, зато сверкают кивера (Симонов). С помощью союза однако передается оговорка к ранее сказанному: Перестрелка затихла, однако ядра и бомбы продолжали летать... (Сергеев-Ценский). СЛОЖНОСОЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ В сложносочиненных предложениях с разделительны- ми союзами (или (иль), либо, то... то, не то... не то, толи... то ли) выражаются разделительные отношения — отноше- ния взаимоисключения или чередования. Эти предложения могут быть как двучленными, так и многочленными; все они однородного состава. 1) отношения взаимоисключения выражаются с помощью союзов или (иль), либо, которые могут быть одиночными или повторяющимися; они указывают, что содержание первой части исключает возможность содержания вто- рой и последующих частей, и наоборот. Союз или явля- ется стилистически нейтральным, разговорный вариант этого союза — иль — имеет оттенок устарелости, разго- ворным является и союз либо. Например: Пусть переби- рается в деревню во флигель, или я переберусь отсюда (Чехов); Иль чума меня подцепит, Иль мороз окостенит, Иль мне в лоб шлагбаум влепит Непроворный инвалид (Пушкин); Уж ты помяни моё слово, что эта гроза даром не пройдёт. Либо уж убьёт кого-нибудь, либо дом сгорит (А Островский). В предложениях с нейтральным повторяющимся со- юзом не то... не то отношения взаимоисключения ослож-
няются указанием на трудность выделения из двух или из ряда явлений одного, вследствие неопределенности впечат- лений от каждого из них. Например: Не то кому подали лошадь, не то кто новый приехал (Данилевский). Те же отношения выражаются повторяющимся союзом то ли... то ли, имеющим оттенок разговорного стиля, например: То ли шелест колоса, трепет ветерка, то ли гладит волосы тёплая рука (Сурков). 2) В предложениях чередования (с повторяющимся союзом то... то) говорится о том, что события, о которых сообщается в частях, чередуются. Например: То солнце тусклое блестит, то туча чёрная висит (Некрасов). СЛОЖНОСОЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЕДИНИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ В сложносочиненных предложениях с соединительны- ми союзами (и, да, ни...ни, тоже, также) выражаются соединительные отношения. Они могут иметь оттенки перечисления, распространения, результативности и др. По особенностям строения и грамматическим значе- ниям сложносочиненные предложения с соединительными союзами делятся на две большие группы: 1) однородного состава 2) неоднородного состава. В сложносочиненных предложениях первой группы части соединяются союзами и, да, ни... «и и в них перечис- ляются однородные события, происходящие одновременно или следующие друг за другом. Такие предложения могут быть как двучленными, так и многочленными (с повторя- ющимися союзами). Однородность их частей обычно оп- ределяется наличием в их составе общего члена или при- даточной части, или одинаковым соотношением частей с предыдущим контекстом, или, наконец, одинаковым отно- шением говорящего к перечисленным событиям. Наиболее распространенными являются стилистичес- ки нейтральные конструкции с союзом и. Например: Вдали темно и рощи строги (Бунин). (Сложное предложение дву- членное, общий член вдали ясно показывает, что перечне-
ляются однородные факты); Легко на сердце от песни весёлой. Она скучать не даёт никогда. И любят песню деревни и сёла, И любят песню большие города (Лебедев-Кумач). (В частях сложного последнего предложения (сложносочи- ненного) перечисляются однородные факты, равно зави- симые от содержания предыдущих предложений). Значительно реже в предложениях однородного соста- ва в литературном языке употребляется союз да, имеющий стилистический разговорно-бытовой или фольклорный от- тенок. Например: На столе редкое утро не стояла не убран- ная от вчерашнего ужина тарелка с солонкой и обглоданной косточкой да не валялись хлебные крошки (Гончаров). Реже, чем с союзом и, встречаются и сложносочинен- ные предложения с повторяющимся усилительным союзом ни... hit, этот союз используется для соединения отрицатель- ных предложений, следовательно, в них всегда имеется добавочное усилительно-отрицательное значение. Напри- мер: Я не могу расти в покое: ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет... (Крылов). В сложносочиненных предложениях второй группы, неоднородного состава, части присоединяются союзами и, да, также, тоже и выражают соединительно-распростра- нительные, соединительно-результативные и другие отно- шения. Такие предложения могут быть только двучленны- ми. В соединительно-распространительных предложениях (с союзами и, да) вторая часть распространяет первую, поэтому во второй части обычно бывают местоимения, указывающие на какой-то предмет, лицо, признак и т.д., о которых говорится в первой части, или на все ее содержа- ние. Например: Михаил Львович каждый год сажает леса, и ему прислали бронзовую медаль и диплом (Чехов); Ввели новые графики, и это значительно повысило производитель- ность труда (из газет). В ряде случаев наряду с местоиме- ниями и вместо них во второй части может повторяться одно из слов первой или его синоним. Например: Ввели новые графики, и это нововведение значительно повысило производительность труда.
В соединительно-результативных предложениях (с со- юзом и) вторая часть выражает результат (или его следст- вие, или вывод), который обусловлен содержанием первой части. Во второй части могут употребляться местоименные наречия поэтому, потому и вводные слова следовательно, значит. Например: Потёмки всё более сгущались, и предме- ты теряли свои контуры (Чехов); Была среда, день постный, и потому бабушке подали постный борщ и леща с кашей (Чехов); Он теперь не жених тебе, вы люди посторонние, и, следовательно, вам в одном доме жить нельзя (А. Остров- ский). Части простых предложений, соединяемые союзом и, могут выражать и условно-следственные отношения между частями. Например: Сумейте создать соответствующие условия, и вы удлините жизнь растений (в первой части сказуемое имеет форму повелительного наклонения со значением условия, а вторая часть имеет значение следст- вия.) В предложениях с союзами также, тоже между дей- ствиями и признаками лиц и предметов, о которых гово- рится в первой и во второй частях, устанавливается тожде- ство или сходство. В отличие от других соединительных союзов, союзы тоже и также находятся не между соеди- няемыми предложениями, а внутри второго предложения, обычно перед его сказуемым. Например: Люди сильно про- голодались, лошади тоже нуждались в отдыхе (Арсеньев); Странный старичок говорил очень протяжно, звуки его голоса также изумили меня (Тургенев). Своеобразную разновидность сложносочиненных предложений с соединительными отношениями представ- ляют предложения с двойным союзом не только... но и. Например: Не только Соня без краски не могла выдержать этого взгляда, но и старая графиня и Наташа покраснели, заметив этот взгляд (Л. Толстой). Союз не только... но и, соединяя два явления, указывает, что при их сопоставлении говорящий считает второе явление более важным.
СМЫСЛОВЫЕ ТИПЫ ТЕКСТОВ Объектами наших высказываний являются окружаю- щие предметы, явления, животные, люди; различные по- нятия; жизненные ситуации. В зависимости от этого тексты делятся на три смысловых типа: повествование, описание, рассуждение. Повествование — смысловой тип текста, в котором описываются события в определенной последовательнос- ти. Повествовательный текст бывает в форме разговорно- го и художественного стилей. Художественный повество- вательный текст строится по следующей композиционной схеме: экспозиция, завязка, развитие действия, кульмина- ция, развязка. Экспозиция — вступительная часть литературного или музыкального произведения, содержащая мотивы, которые развиваются в дальнейшем. Завязка — начало, исходный пункт каких-нибудь дей- ствий, событий в литературном произведении, которые имеют продолжение. Развитие действия — раскрытие дальнейших событий в тексте после завязки действия. Кульминация — высший напряженный момент в ли- тературном произведении (кульминационный момент). Развязка — заключительная часть литературного дра- матического или иного произведения. Пример повествования: Так прошло около часа. Месяц светил в окно, и луч его играл по земляному полу хаты. Вдруг на яркой полосе, пересекающей пол, промелькнула тень. Я привстал и взглянул в окно, кто-то вторично пробежал мимо его и скрылся бог знает куда. Я не мог полагать, чтоб это существо сбежало по отвесу берега; однако иначе ему некуда было деваться. Я встал, накинул бешмет, опоясал кинжал и тихо-тихо вышел из хаты; навстречу мне слепой мальчик. Я притаился у забора, и он верной, но осторожной поступью прошёл мимо меня. Под мышками он нёс какой-то узел и,
повернув к пристани, стал спускаться по узкой и крутой тропинке (М. Лермонтов). Описание — смысловой тип текста, в котором описы- ваются признаки предметов, явлений, животных, человека. Описательный текст может быть в форме любого стиля. Описание может либо начинаться с общего призна- ка, либо заканчиваться им. Примеры. I. Море гудело под ними грозно, выделяясь из всех шумов этой тревожной и сонной ночи. Огромное, теряющееся в пространстве, оно лежало глубоко внизу, далеко белея сквозь сумрак бегущими к земле гривами пены. Страшен был и беспорядочный гул старых тополей за оградой сада, мрачным островом выраставшего на скалистом побережье. Чувство- валось, что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь поздней осени, и старый большой сад, забитый на зиму дом и раскрытые беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью. Одно море гудело ровно, победно и казалось все величавее в сознании своей силы. Влажный ветер валил с ног на обрыве, и мы долго не в состоянии были насытиться его мягкой, до глубины души проникающей свежестью (И. Бунин). II. В Гороховой улице, в одном из больших домов, народо- население которого стало бы на целый уездный город, лежал утром в постели, на своей квартире Илья Ильич Обломов. Это был человек лет тридцати двух-трех от роду, среднего роста, приятной наружности, с тёмно-серыми гла- зами, но с отсутствием всякой определённой идеи, всякой сосредоточенности в чертах лица. Мысль гуляла вольной птицей по лицу, порхала в глазах, садилась на полуотворённые губы, пряталась в складках лба, потом совсем пропадала, и тогда во всем лице теплился ровный свет беспечности. С лица беспечность переходила в позы всего тела, даже в складки шлафрока. Иногда взгляд его помрачался выражением будто уста- лости или скуки; но ни усталость, ни скука не могли ни на минуту согнать с лица мягкость, которая была господству- ющим и основным выражением, не лица только, а всей души; а душа так открыто и ясно светилась в глазах, в улыбке, в
каждом движении головы, руки. И поверхностно наблюда- тельный, холодный человек, взглянув мимоходом на Обломова, сказал бы: «Добряк должен быть, простота!». Человек по- глубже, посимпатичнее, долго вглядываясь в лицо его, отошел бы в приятном раздумье, с улыбкой (И. Гончаров). III. В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольскою шёлковою материей, которая, верно, стоила весьма недёшево; но на два кресла ей недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею; впрочем, хозяин в продолжении нескольких лет всякий раз предостерегал своего гостя словами: «Не садитесь на эти кресла, они ещё не готовы». В иной комнате и вовсе не было мебели, хотя и было говорено после женитьбы: «Душенька, нужно будет завтра похлопотать, чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель». Ввечеру подавался на стол очень щегольский подсвечник из тёмной бронзы, с тремя античными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале, хотя этого не замечал ни хозяин, ни хозяйка, ни слуга (Н. Гоголь). Рассуждение — смысловой тип текста, в котором ут- верждается или отрицается какое-то явление, факт, поня- тие. Рассуждение строится по следующему плану: тезис, аргументы, доказывающие его; вывод. Аргумент — довод, доказательство (веский аргумент). Вывод — умозаключение, то, что выведено, доказано (важный). Тезис — положение, кратко излагающее какую-либо идею, а также одну из. основных мыслей лекции, доклада, сочинения. (Тезисы доклада, развёрнутые тезисы). Текст-рассуждение бывает в форме научного стиля и его разновидностей. Примеры. I. Являются ли родственными словами победа и убедить? Слова победа и убедить являются родственными. В обоих словах корень один и тот же — бед-, тот же, что и в слове беда, которое в древнерусском языке, кроме современного значения, имело, между прочим, также и значение «принуж-
дение» (см.: Срезневский И.И. Материалы для словаря древ- нерусского языка, т. 1, с. 214). Существительное победа представляет собой заимство- ванное из старославянского языка безаффиксное производное от глагола побъдити «преодолеть, разорить, потребовать», образованного с помощью приставки по- от бъдити «убеж- дать», в свою очередь являющегося производным от сущест- вительного бъда (в значении принуждение). Глагол убедить образован с помощью приставки у- от указанного выше глагола бъдити. Таким образом, настоящая победа всегда связана с убеж- дением (Н.М. Шанский). II. Странная это вещь — книга. Есть в ней, мне кажет- ся, что-то загадочное, чуть ли не мистическое. Вот вышло в свет очередное новое издание - и тотчас где-то в статис- тике оно уже фигурирует. А на самом-то деле, хоть книга и есть, но её еще нет! Нет, пока не прочтёт её хоть один читатель. Да, странная это вещь — книга. Стоит она на полке тихо, спокойно, как и многие другие предметы в вашей комнате. Но вот вы берёте ее в руки, открываете, читаете, закрываете, ставите на полку и...всё? А разве что-то в вас не переменилось? Прислушаемся к себе: разве после чтения книги не зазвучала в нашей душе какая-то новая струнка, не поселилась в голове какая-то новая дума ? Разве не захотелось что-то пересмотреть в своём характере, в своих взаимоот- ношениях с людьми, с природой? Книга... Это ведь кусочек духовного опыта человечества. Читая, мы вольно или невольно перерабатываем этот опыт, сопоставляем с ним свои жизненные обретения и потери. В общем, с помощью книги мы самосовершенствуемся (Н. Мо- розов). III. — Вам хочется знать какие-нибудь подробности насчёт кого-нибудь приехавших на воды, и я уже отгадываю, о ком вы это заботитесь, потому что об вас там уже спрашивали. — Доктор! Решительно нам нельзя разговаривать: мы читаем в душе друг у друга. — Теперь другая...
— Другая идея вот: мне хотелось вас заставить расска- зать что-нибудь; во-первых, потому, что слушать менее утомительно; во-вторых, нельзя проговориться; в-третьих, можно узнать чужую тайну; в-четвертых, потому, что такие умные люди, как вы, лучше любят слушателей, чем рассказчиков. Теперь к делу: что вам сказ'ала княгиня Лигов- ская обо мне? — Вы очень уверены, что это княгиня, а не княжна? — Совершенно убеждён. — Почему? — Потому что княжна спрашивала о Грушницком (М. Лермонтов). СОБИРАТЕЛЬНЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ - это непродуктивный разряд слов, обозначающих совокупность однородных единиц — живых существ (студенчество, про- фессура, детвора, зверьё, мошкара) или предметов (бельё, тряпьё, ветошь) как неделимое целое. По своей семантике собирательные существительные делятся на три группы: 1) слова, обозначающие совокупность лиц, — человечество, пехота, молодёжь, гвардия’, 2) слова, называющие совокупность предметов животного и растительного мира — вороньё, мошкара, листва, ивняк’, 3) слова, называющие совокупность предметов, отходов, изделий — бельё, мебель, обувь, рвань, ветошь. Значение собирательных существительных является лексико-грамматическим и проявляется в том, что они имеют форму только одного — единственного — числа и не способны сочетаться с количественными числительны- ми. По своему строению собирательные существительные бывают двух видов. У одних собирательное значение выра- жено только лексически — основой (знать — «знатные люди», мебель, посуда, обувь, ветошь). У других оно поддер- живается особыми суффиксами собирательного значения: -ат (пролетариат), -от(а) (пехота), -итет (генералитет), -еств(о) (студенчество), -ур(а) (агентура), -й’(е) (тряпье),
-и(я) (родня), -ёжъ (молодёжь),-ий ’(а) (гвардия), -в(а) (ли- ства), -ар(а) (мошкара), -вор(а) (детвора) и некоторые др. От собирательных существительных следует отличать слова стая, стадо, куча, табун, класс (в школе), хор, оркестр, коллектив, полк, группа и подобные, поскольку они обозначают либо какую-то часть от общего (группа студентов, стадо овец, стая птиц), либо сочетаются только с одним или несколькими словами (табун лошадей, труппа актеров). В названиях войсковых подразделений (полк, взвод, дивизия, отряд) подобные слова обозначают строго определенную количественную единицу. Часть подобных существительных обозначает совокупность разнородных, а не однородных предметов (куча, толпа, класс). Отличаются указанные слова от собирательных и по грамматическим признакам. Все они свободно определя- ются количественными числительными и употребляются не только в единственном, но и во множественном числе (два полка - полки, три хора — хоры, два экипажа — экипажи и др.). С собирательными существительными их сближает отсутствие категории одушевленности для слов, которые лексически обозначают совокупность лиц или животных (Сравним: отметить коллектив строителей (коллективы строителей), поздравить экипаж (экипажи кораблей), на- править отряд (отряды студентов). СОБИРАТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Собирательные числительные семантически тесно связаны с количественными числительными, обозначают количество предметов в их совокупности. Среди собира- тельных числительных наиболее употребительны двое, трое, четверо, пятеро, реже шестеро, семеро, десятеро, а также условно относимые к собирательным числительным местоименные слова оба, обе. Восьмеро и девятеро встреча- ются сравнительно редко, а одиннадцатеро, двенадцатеро и т.д. вообще неупотребительны. По сравнению с количественными числительными у собирательных числительных сочетаемость с другими сло- вами ограничена.
1. Собирательные числительные сочетаются с существи- тельными мужского и общего рода со значением лица: двое мужчин, трое парней, четверо мальчиков, двое сирот. Однако в официальной речи предпочтительны количе- ственные числительные: три инженера. Собирательные числительные сочетаются с сущест- вительными дети, лицо (в значении «человек»), ребята: двое детей, трое незнакомых лиц, двое ребят. 2. Собирательные числительные употребляются в сочета- нии с существительными, выступающими только во множественном числе, например: двое ворот, трое нож- ниц, четверо суток и т.п. Когда речь идет о двух, трех или четырех предметах, то выступает только собиратель- ное числительное. Когда же предметов больше четырех, наблюдаются варианты: пятеро щипцов и пять щипцов, шестеро суток и шесть суток и т.п. (чаще встречается второй вариант). Поскольку нет составных собирательных числитель- ных, постольку такие сочетания, как «восемьдесят двое уток», «тридцать четверо яслей», «пятьсот сорок трое сопок» не соответствуют нормам литературной речи и неупотребительны. Для того чтобы передать содержание этих сочетаний, прибегают к синонимическим заменам слов, например: Осада города продолжалась восемьдесят два дня (вместо суток), к таким оборотам, как в течение, в количестве (в течение восьмидесяти суток, проданы санки в количестве пятисот сорока трёх), или, если позволяет контекст, прибавляют слово штука (...продано пятьсот сорок три штуки санок). 3. Собирательные числительные используются в сочетании с личными местоимениями в косвенном падеже: JHac было двое: брат и я (П.) Их было трое', а также при субстантивации числительного: вошли трое (переход в разряд существ.). В разговорной речи собирательные числительные со- четаются с названиями детенышей животных (трое волчат) и с названиями парных предметов (двое рукавиц, т.е. две пары рукавиц). С именами существительными женского рода сочета- ются только числительные обе. обе подруги.
Склонение числительных двое, трое, четверо И.п. двое трое четверо Р.п. двоих троих четверых Д.п. двоим троим четверым В.п. как И. или Р. как И. или Р. как И. или Р. Т.п. двоими троими четверыми П.п. о двоих о троих о четверых Собирательные числительные в косвенных падежах имеют такие же окончания, как и прилагательные во мно- жественном числе: с четверыми медвежатами. Склонение числительного оба, обе Падежи Мужской и средний род Женский род И.п. оба обе Р.п. обоих обеих Д.п. обоим обеим В.п. как И. или Р. как И. или Р. Т.п. обоими обеими П.п. об обоих об обеих СОБСТВЕННЫЕ И НАРИЦАТЕЛЬНЫЕ ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ Собственные имена существительные — это названия отдельных лиц, единичных предметов. Именами собствен- ными являются названия отдельных лиц, животных, явле- ний, событий и единичных в своем роде предметов, а также сортов и марок изделий. Среди них выделяются: 1. имена, отчества и фамилии людей: Александр Сергеевич Пушкин, Анна, Виктор, Черных, Глинка, Андреева', 2. клички животных: Пурш, Каштанка, Джульбарс, Пепел, Гулнотка; 3. географические наименования (названия государств, го- родов, деревень, океанов, морей, островов, рек, мест- ностей и т.д.): США, Италия, Филиппины; Москва,
Рязань; село Горки, деревня Вишняково; Каспийское море, Волга, Сахалин, Байкал, залив Карабугаз, Поволжье, Смо- ленщина. 4. названия общественно-политических и исторических событий, периодов (Февраль, Ренессанс), названия агентств, издательств, газет, журналов, литературных произведений и т.п.: «Новости», «Наука и жизнь», «Юность», «Вокруг света», «Анна Каренина», «Война и мир» и др. 5. разновидности сортов и марок: крупа «Артек», конфеты «Птичье молоко», легковой автомобиль «Жигули», карто- фель «Эпикур» и др. Последний разряд слов занимает среди собственных имен особое место, поскольку входящие в него наимено- вания служат обозначениями не единичных предметов, а целых групп. Собственные и нарицательные существительные раз- личаются не только по значению. Им присущи также морфологические и орфографические особенности. Мор- фологическое отличие собственных и нарицательных су- ществительных связано с разным характером проявления категории числа. Собственные имена, как правило, упот- ребляются в форме одного числа — единственного или множественного. Орфографическое отличие имен собственных от нари- цательных проявляется в том, что они пишутся, как пра- вило, с прописной буквы. Нарицательные и собственные существительные не представляют собой замкнутых разря- дов слов, они постоянно взаимодействуют между собой. Нарицательные становятся собственными, если они ис- пользуются как названия такого единичного предмета или явления, которое нужно выделить среди ему подобных. В этом случае имя нарицательное приобретает все морфоло- гические признаки, свойственные именам собственным. Собственные существительные также становятся на- рицательными, если они употребляются для обобщенных названий предметов или явлений. Так, имя собственное Терпсихора (муза танца, одна из девяти муз древнегреческой мифологии) употреблено в журнальном очерке о хореогра-
фическом училище как название начинающих учениц, делающих первые шаги в балете: «Посмотрим, — тихонечко говорила Тамара Мартыновна, — посмотрим, какие тут у нас терпсихоры... Боже мой, шеи короткие, подъём недоста- точный, плечи широкие!» Между тем терпсихоры продолжа- ли свой нестройный хоровод под акцентированный счёт Ва- лентины Тимофеевны («Юность»). Сравните также: палех, болонья, боржоми, хохлома. Часто становятся нарицательными имена литературных героев, если они употребляются для характеристики типич- ных черт, свойственных не одному человеку, а целой группе людей: обломовы — обленившиеся, безвольные люди, лишенные общественных интересов, маниловы — прекраснодушные мечтатели, держиморды — люди с гру- быми наклонностями. Нарицательные имена существительные — это общие названия для всех однородных предметов и явлений: лиц (мать, слесарь, дитя), животных и птиц (слон, соловей, сорока, медведь), различных явлений природы (заморозки, гром, дождь), общественной жизни (выборы, революция, митинг), отвлеченных понятий (восприятие, смелость, ка- питализм, восторг). Каждое имя существительное относит- ся к разряду собственных или нарицательных имен. СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ — состоят из шума или из голоса и шума. Звонкие согласные звуки состоят из голоса и шума: [д], [з]. Глухие согласные звуки целиком состоят из шума: [ш], [х]. Большинство звонких и глухих согласных образуют пары: [6] -[«] и-[ф] [б5]-и М-1Ф1 и-и (б]-и и-[С] м-н [г] -[к] [ж] - [ш]
Не имеют парных звуков глухие согласные [х], [х], [ц], [ч1, [щ] и звонкие согласные [й1, [д], [л 1, [jw], [л<1, [«], 1*1, И, И- Согласные звуки, кроме звонкости — глухости, могут различаться по твердости — мягкости, т.е. согласные могут быть твердыми и мягкими. Большинство твердых и глухих согласных образуют пары. [б] -[61 [в] - [в1 м - [д’] [3] -И и-и м - [л] И -[«1 [«] - м и-и [С] -[cl [/и] - [/и] [ф] - [01 Не имеют парных звуков твердые согласные [ж], [ш], [ц], [к], [г], [х] и мягкие согласные [ч], [ш], [й’]. СОГЛАСОВАНИЕ — это такой способ грамматической связи, при котором зависимое слово ставится в тех же формах, что и главное, например: стройная берёза — зави- симое слово стройная стоит в тех формах (ед. ч., ж. р., им. п.), что и главное слово берёза. При согласовании с изменением форм главного слова соответственно изменяются и формы зависимого слова, например: глубокое море (им. п.), глубокому морю (дат. п.), глубоким морем (тв. п.). Средством оформления согласования является окон- чание зависимого слова. Согласование бывает полным (когда совпадают все категории —род, число и падеж: главное слово) и неполным (когда совпадают не все грам- матические категории: город Москва (ед.число, имен, падеж). СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ МОРФЕМА В русском языке две соединительные морфемы (ин- терфиксы) о и е, которые используются для объединения основ в одно сложное слово. Они отличаются от приставок и суффиксов, так как их роль в производном слове заклю- чается в выражении соединения. Они объединяют либо основу и полное слово, либо две основы: звукорежиссёр,
газобаллон, планетоход, глазомер, первоисточник, лесолуго- вой, общедоступный, внешнеторговый, среднегодовой, ближ- невосточный. В слове может быть более двух соединительных мор- фем; это зависит от количества основ, которые объединя- ются в единое производное слово: маслосыроваренный, древ- нецерковнославянский. Ряд сложных существительных образуется без соеди- нительной морфемы, например, в некоторых географичес- ких названиях со второй частью -град1. Петроград, Ленин- град, Калининград, в некоторых сложных названиях должностей и званий: премьер-министр, генерал-майор', в сложениях подчинительного типа: плащ-палатка, пресс- центр, кран-балка, четвертьфинал, Царь-пушка, джаз-ан- самбль, чудо-мельница. У таких существительных единое ударение, склоняется только вторая часть: это обычные сложные слова. От сложных существительных следует отличать состав- ные наименования, представляющие особые словосочета- ния, в которых склоняются обе части: диван-кровать, стенд-витрина, платье-костюм, детсад-ясли. СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ГЛАСНЫЕ В СЛОЖНЫХ СЛОВАХ Правила: 1. (№30). В сложных словах после твердых согласных пишется соединительная о, а после мягких согласных, шипящих иц — соединительная е. Земноводный ([«]), землемер ([л 1), пешеход (после шипящих), птицелов (после ц). СОСТАВНОЕ ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ Составным глагольным называется сказуемое, которое состоит из вспомогательного глагола, выражающего грам-
матическое значение сказуемого, и неопределенной формы глагола, выражающей его основное лексическое значение, например: На тёмном небе начинали мигать звёзды (М. Лермонтов) — составное глагольное сказуемое состоит из вспомогательного глагола начинали и неопределённой формы глагола мигать. Вспомогательная часть несет на себе двойную нагруз- ку: выражает модально-временное значение сказуемого и дополняет основное информативное значение. Лексическое значение вспомогательной части включа- ет: 1. Указание на начало, конец, продолжение действия: начать, стать, кончить, остаться, продолжать, пере- стать, прекратить и др. Например: Уже ты стал немного отцветать (Есенин); На бровях и ресницах сразу начал таять снег. Антоненко не стал вытирать лицо и поднимать ремешок у фуражки (Конецкий); Перед грозой рыба переставала клевать (К. Паустовский). 2. Указание на необходимость, желательность и возмож- ность действия: мочь, хотеть, желать, намереваться, решать, предполагать, рассчитывать и др. Например: Ах, если б вас могла я ненавидеть (Пушкин); Забыть я не хочу и не могу (Светлов). 3. Эмоциональную оценку действия: любить, бояться, страшиться и т.д. Например: Андерсен любил придумы- вать свои сказки в лесах (Паустовский); А с некоторого времени я боюсь оставаться одной (Достоевский). Различие между простым и составным глагольным сказуемыми особенно ярко проявляется при сопоставле- нии. Сравним: Читатель видит и понимает то, что хочет и может увидеть и понять. В главном предложении все компоненты семантики сказуемого выражены спрягаемы- ми глагольными формами видит и понимает, в придаточ- ном предложении модально-временной компонент семан- тики выражен вспомогательными глаголами хочет и может, дополняющими своими лексическими значениями основное значение сказуемых, выраженное инфинитива- ми.
В роли вспомогательного глагола могут выступать со- четания некоторых кратких прилагательных (должен, рад, готов, обязан, способен, намерен и др.) и служебного глаго- ла-связки быть в форме одного из наклонений. Сравним: Я хотел бы поступить в институт. — Я, был бы рад поступить в институт. Я намерен был отправиться на заре к крепостным воротам, откуда Марья Ивановна должна была выехать (А. Пушкин). СОСТАВНОЕ ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ Составным именным сказуемым называется сказуе- мое, которое состоит из глагола-связки, выражающего грамматическое значение главного члена, и именной части (имени прилагательного, имени существительного и др.), выражающей его основное лексическое значение, напри- мер: Ветер был встречный (Л. Толстой) — составное имен- ное сказуемое состоит из глагола-связки был и именной части встречный, выраженной именем прилагательным. Мужик ретивый был работник — составное именное ска- зуемое состоит из глагола-связки был и именной части работник, выраженной именем существительным. Наиболее употребительным является глагол-связка быть, выражающий только грамматические значения, на- пример: Глагол-связка быть Время Накло- нение Примеры а) нулевая связка (иног- да связка есть употреб- ляется и в на- стоящем вре- мени) настоя- щее изъяви- тельное Труд — основа общест- венной жизни человека.
Глагол-связка быть Время Накло- нение Примеры б) был про- шедшее - Весна была весною да- же в городе (Л. Толс- той). в) будешь буду- щее После окончания учили- ща брат будет слеса- рем. г) будь повели- тельное Будь наш, привыкни к нашей доле (А. Пуш- кин). д) был бы Вот если бы он был ра- ботником, то знал бы цену каждой копейке (Чехов). Менее употребительны глаголы-связки делаться, статься, стать, становиться, явиться, считаться, пред- ставляться, казаться, называться, например: У нас зима. Всё делается светлее, веселее от первого снега (А. Пушкин); Ночь казалась мне удивительной и прекрасной (К. Паустов- ский); Проза, когда она достигает совершенства, является по существу подлинной поэзией (К. Паустовский). Примечание. В роли связок могут выступать глаголы, имеющие значения движения, состояния: прийти, при- ехать, вернуться и др.: сидеть, стоять и другие, например: Ребята возвратились из лагеря хорошо отдохнувшими. Спортсмены сидели на скамейке довольные своей победой. Именная часть составного сказуемого выражается именем прилагательным, именем существительным, крат- ким страдательным причастием и др. Примечание. В именную часть могут входить союзы как, будто, словно, точно, вносящие в сказуемое значение сравнения: Пруд как зеркало.
Способ выраже- ния именной части Примеры 1. Имя прилага- тельное. Ночь была лунная и холодная (В. Ар- сеньев). Медведь был велик, стар и космат (Б. Полевой). 2. Имя существи- тельное. Точность и краткость — вот первые достоинства прозы (А. Пушкин). 3. Краткое страда- тельное причастие. Брови её были сдвинуты, губы сжа- ты, глаза глядели прямо и строго (И. Тургенев). 4. Имя числитель- ное. Я был третьим по списку. Два да пять будет семь. 5. Местоимение. Вишнёвый сад теперь мой (А. Чехов). 6. Наречие. Ей туфли будут впору. 7. Синтаксически цельное словосо- четание. Вечером море было чёрного цвета. СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ — союзы, связываю- щие однородные члены предложения и равноправные про- стые предложения в составе сложного. Предложения, соединенные сочинительными союзами, называются слож- носочиненными. Например: Лёгкий ветерок то просыпался, то утихал (И. Тургенев) — союз то...то связывает одно- родные члены предложения. Гроза прошла, и ветка белых роз в окно мне дышит ароматом (А. Блок) — союз и связывает простые предложения в составе сложного. Про- стые предложения в составе сложного равноправные, не зависимые друг от друга, следовательно, это сложное пред- ложение называется сложносочиненным.
Исторически сочинительная связь древнее подчини- тельной. Первоначально сочинительные союзы были многозначны и выполняли функции средства не только сочинительной, но и подчинительной связи. Так, союз а часто выполнял функцию союзов если, когда', и наоборот, были случаи синонимического употребления нескольких союзов, например, аще, ажь, даже — в значении условных союзов; зане, занеже, понеже, поелику — в значении при- чинных союзов. Сочинительные союзы по значению делятся на три группы: соединительные (и, ни-ни, да и др.), противитель- ные (а, но, зато, однако и др.), разделительные (или, либо, то-то и другие). Соеди- нитель- ные и да (в значении и) не только..., но и как..., так и Звезды меркнут и гаснут (Н. Не- красов). Ещё трава полна прозрачных слёз, и гром вдали гремит раскатом (А. Блок). Молодые листья лепетали, да зябли- ки кое-где пели, да горлинки ворко- вали все на одном и том же дереве, да куковала одна кукушка, переме- щаясь всякий раз (И. Тургенев). Вода — не только самая распро- странённая, но и самая важная в природе жидкость (И. Петрянов) Как вчера, так и сегодня стоит тёплая погода. Проти- витель- ные а но Каждый день дул страшный ветер, а за ночь на снегу образовался твёр- дый льдистый слой наста (А. Куп- рин). Мы в разных странах рождены, но все мы не хотим войны! (Е. Долма- товский).
да (в значении но) однако зато Горячее лицо с тоской искало вет- ра, да ветра-то не было (И. Турге- нев). Обе казались спокойны и смелы; од- нако ж при моём приближении обе потупили голову и закрылись свои- ми изодранными чадрами (А. Пуш- кин). Песня над домом смолкла, зато над прудом соловей заводил свою (В. Ко- роленко). Разде- литель- ные или или..., или либо то... то не то... не то Что же ты, моя старушка, при- умолкла у окна? Или бури завываньем ты, мой друг, утомлена, или дремлешь под жуж- жанье своего веретена? (А. Пуш- кин). По вечерам я читаю журнал «Нау- ка и жизнь» либо «Вокруг света». То справа, то слева, то позади слы- шался гул падающих стволов (К. Паустовский). Несутся клубы не то тумана, не то мелких брызг (С. Михалков.) Части некоторых союзов (как..., так и; не только..., но и; не то..., не то и другие) находятся при разных однород- ных членах или разных частях сложного предложения: Новые жилые дома строятся как в городе, так и в деревне; Ударник не только впереди идёт, но и других за собой ведет (пословица). СОЮЗ — служебная часть речи, которая связывает одно- родные члены в составе простого предложения и простые предложения в составе сложного, а также отдельные пред- ложения в составе связного текста. Например: Он рощи полюбил густые, уединенье, тишину, и ночь, и звёзды, и луну
(А. Пушкин) — союз и связывает однородные члены. Высоко в небе сияло солнце, а горы зноем дышали в небо, и бились волны внизу о камень (М. Горький) — союзы а, и связывают простые предложения в составе сложного. Время послушалось и сделало, о чём он просил. Лик его вписан в божницу века. Но чем надо было обладать, чтобы это увидеть и угадать (Б.П.) — союз но присоединяет новое предложение к предыдущему. Союзы играют роль скреп между синтаксическими единицами (словами, словосочетаниями и предложения- ми) и создают отношения соединения, сопоставления, противопоставления, причины и следствия и т.д. между единицами. Поэтому, как отмечал академик В.В. Виногра- дов, «союзы, в сущности, запредельны морфологии», то есть относятся больше к синтаксису (разделу науки о языке, изучающему строй связной речи). А с точки зрения морфологической союзы делятся на простые и составные. Простые союзы состоят из одного слова (и, а, но, зато и др.). Они могут быть непроизводны- ми и производными. Непроизводные союзы — это те союзы, которые изна- чально принадлежали к служебной части речи — союзу (и, а, но). Производные союзы — это слова, пришедшие в союзы из знаменательных частей речи (чтобы — от что + бы; будто — от будь + то; хотя — от хотеть; пусть — от пустить и многие другие). Большой интерес представляет образование союзов от знаменательных слов, потерявших свое основное значение и получивших служебную роль. Например, союз если обра- зовался от глагола есть и частицы ли (первоначально: есть ли). Хотя — по происхождению краткое действительное причастие настоящего времени от глагола хотъти — «хо- теть». Уже в памятниках XIII века оно употреблялось как союз. Союз хоть — преобразование формы 2-го лица единственного числа повелительного наклонения того же глагола — хоти. От глагольных форм образованы и союзы пускай (пусть), несмотря на то что, благодаря тому что. Многие
союзы представляют собой омонимы местоимений, наре- чий и частиц (например: то, что, точно, когда, едва, лишь, чуть и другие). Составные союзы (состоят из 2-х и более слов), содер- жащие различные предлоги, как правило, указывают на определенное, узкое значение, причем оно уточняется именно предлогом в сочетании с местоименным словом. Сравним союзы чтобы и для того чтобы. Во втором из них есть целевой предлог для, уточняющий значение цели. Сравним также уточняющую роль составляющих элемен- тов в составных временных союзах с тех пор как, до тех пор пока, по мере того как и другие. Союзы бывают одиночные (и, а, но, что, будто и многие другие), повторяющиеся (и — и, или — или и другие — повторение возможное; ни — ни, то — то и другие — повторение обязательное) и двойные, или парные (если — то, едва — как, хотя — но и другие — удвоение обязательное). Например: И Пушкин ласково глядит, и ночь прошла, и гаснут свечи, и нежный вкус родимой речи так часто губы холодит (Б. Ахмадулина) — в этом предложении повторение союза и вызвано выразительными особеннос- тями стиха; Хорошо сидеть и прислушиваться к тишине; то ветер подует и тронет верхушки берёз, то лягушка зашелес- тит в прошлогодней листве, то за стеной часы пробьют четверть (Ч.) — здесь повторение элемента то необходимо по крайней мере два раза: Чем больше я говорил с ним о жизни, сплине, путешествиях и впечатлениях, тем более уяснял сущность и тип своего несбывшегося (А. Гр.) — в этом предложении союз состоит из двух необходимых частей чем — тем. По синтаксической функции союзы делятся на сочи- нительные и подчинительные. Сочинительные (и, а, но...) и подчинительные (когда, чтобы и др.) союзы имеют суще- ственные грамматические различия. Наряду с различиями сочинительные и подчинительные союзы имеют сходства. И те, и другие употребляются для соединения отдельных предложений в тексте. Как сочинительные, так и подчинительные союзы передают определенные грамматические значения — сопо-
ставление, противопоставление явлений, причинную, вре- менную, условную зависимость явлений и т.д. В функции союзов могут выступать частицы, модаль- ные слова и т.д., такие, как ведь, даже, значит, итак, может быть. Например: Она презрительно поджала сизые от купания губы, передёрнула плечами и скрылась из вида, униженная своей бедностью, даже нищетой, и вместе с тем злая, независимо гордая, как маленькая голодная царица (Кат.); Но против самых угрюмых ожиданий, Рагозин принял его хорошо и говорил с оттенком поощрения, впрочем, без всякого желания разговор затягивать (Фед.). Особенно час- то употребление в союзной функции вводных слов с мо- дальным значением, а также со значением указания на отношение между мыслями: Может быть, несчастье с женой, тревога последних дней,всё напряжение от Украины до Урала сказалось сейчас, но Дубенко понял, что он не может выдержать больше (Перв.). Группа союзов постоянно пополняется из других час- тей речи. Частицы, наречия, местоимения (же, ли, только, тоже, также и другие) переходят в союзы. СОЮЗНЫЕ СЛОВА — это относительные местоимения (который, что, кого, чем, кем и др.) и наречия (где, куда, откуда и др.), используемые в роли подчинительных со- юзов. В отличие от союзов, они не только связывают придаточную часть с главной, но и служат одним из членов придаточной части. Как и любой другой член предложения, союзные слова произносятся с ударением, а односложные союзные слова что, как выделяются обычно и логическим ударением, чтобы их не смешали с похожими на них союзами. Ср.: Брат решит, что нужно делать (в придаточ- ном предложении что является дополнением и выделяется логическим ударением). Примечание. При разборе придаточного предложения по членам вместо союзного слова можно поставить то слово из главного предложения, к которому относится придаточное предложение. Союз, соединяющий придаточ- ное предложение с главным, можно заменить другим со-
юзом (потому что, оттого что, так как; как будто, словно и т.д.): Даже коренные и всем необходимые слова, которые сами по себе не могут устареть, часто соединяются в гладкие, привычные, штампованные выражения, ослабляющие вес и значение каждого слова в отдельности (С. Марш.). Союзное слово который является показателем определи- тельных отношений. Союзное слово всегда является чле- ном предложения (в данном примере — подлежащее). СПЕЦИАЛЬНЫЕ СЛОВА — это слова или сочетания слов, употребляемые преимущественно людьми определен- ной отрасли знания, профессии (например: логарифм, ман- тисса, нормаль, гексаэдр (матем.); крестоцветные, перитеций, пыльца, филлофора (бот.); безе, бешамель, бриошь (кулин.); апперкот, баттерфляй, вис, жим, угловой удар (спорт.) и т.д. Среди специальных слов выделяются терми- ны и профессиональные слова. СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ СЛОВ Новые слова в русском языке образуются на основе слов, словосочетаний, реже — предложений, которые для нового слова являются исходными. Слова в русском языке образуются следующими ос- новными способами: приставочным, суффиксальным, приставочно-суффиксальным, бессуфиксным, сложением, переходом из одной части речи в другую. Примечание. При образовании новых слов может от- секаться весь суффикс или часть суффикса, например: зимовщик — зимовать. Рассмотрим аффиксальные способы словообразова- ния, в которых используется одна производящая основа. Эти способы различаются характером аффикса, участвую- щего в выражении словообразовательного значения. Суффиксальный способ словообразования (или суф- фиксация) — это способ, заключающийся в том, что к основе исходного слова прибавляется суффикс. Суффик- сация может получать выражение не только с помощью
материально выраженных суффиксов, но и с помощью суффиксов нулевых. Суффиксальный способ используется в словообразовании всех основных частей речи. Он зани- мает ведущее место в русском словообразовании. Этим способом образуются существительные: трактор — трак- mopucnt, актёр — актрйд^, сто — contig, десять — десятку обкатать — обкапй®, Марс - марсйанйн, виноград — вино- градййй, котёл — котельйщИ, отцовский — отцовбпй^ ядерная (физика) — ядерйщй, стряпать — стряп^ дублиро- вать — дубляЖ; прилагательные: спутник — спутникб$ый\ скорость — скорост^ЦоЩ город — городабмЬ Толстой — толстбвбИрй) торф — торфяной), утро — утрёнйЦш[ дисцип- лина — дисциплинбрь^иЦ будни — будничный), глаголы: сухой — cyiuifimi\ учитель — учительбтёбвд^йЬ злоба — злоббтёбв^п^ ты — тыкхТт^ хромой — хромх^п^ за- втрак — завтраксйп^ В словах неизменяемых (наречия, слова категории состояния) словообразовательное значение выражается только суффиксом: поздний — позднЪ, актёрский — актёр- скй, всеобъемлющий — всеобъемлющ^, холодный —холодно, страшный — страшйд, глубокий — глубжё. Приставочный способ (префиксация) — способ обра- зования, представляющий собой выражение словообразо- вательного значения производного слова при помощи приставок. Особенно продуктивен этот способ при образо- вании глаголов, но используется также и при образовании существительных {сценарий — антисценарий, артиллерия — суперйртиллерия), прилагательных (учёный — прёучёный, жалостный (вид) — безжалостный, добрый — предобрый), наречий (подвижно — нёподвижно, наивно — сверхнаивно). В глаголе приставочным способом создаются слова с иным лексическим значением, чем было в основе (держать — придержать, писать—раскисать, морозить — раз'морозить, чистить — отчистить, считать — бтсчитать), местоиме- ния (что — кое-что, какой-никакой). Слова, образованные приставочным способом, всегда относятся к той же части речи, что и слова, от которых они образованы. Приставочно-суффиксальный способ — выражает зна- чение производного слова с помощью приставки и суф-
фикса, которые одновременно присоединяются к основе исходного слова. Слово, от ко- торого обра- зовано слово Приставка Суффикс (постфикс) Новое слово ехать раз- -ся разъехаться закон у- -и узаконить пара на- -ник напарник грызть 0- -ок огрызок граница по- -ник пограничник матросский по- -и по-матросски второй во- -ых во-вторых плотный в- -ую вплотную тайна в- -е втайне река за- -и заречный Наиболее часто образуются этим способом существи- тельные с суффиксами -ник, -й(е), -ок (нахлебник, наёздйик, ндпилЫшк, "наследник, "наставник, "подсвечник, "подснежники другие; "бёздорожьё, побережьё, подземельё, "Заволжьё, "Зака- рпатье и другие; "поводок, пддарбк, Подбородок, "затылок и другие); глаголы с постфиксом -ся (разворчаться, разбо- летЬск, разбушеваться; "развлечься; разМечтатьСкн другие); наречия с приставкой по- и суффиксами -и, -ому, -ему (пд-братски, пб-деловбмУ; "по-дружески, "пб-летнемУ; пд-ма- теринскй, "по-мужски, пд-приятельскй, "пд-старом'у и др.). Бессуфиксный способ — заключается в том, что от слова отбрасывается окончание (зелёный — зелень, синий — синь), либо одновременно отбрасывается окончание и от- секается суффикс (отлететь — отлёт, повторить — по- втор, рассказать — рассказ). Этот способ иногда называ- ется нулевой суффиксацией. Часть способов словообразования использует не одну исходную основу, а две и более. К таким способам отно- сятся сложение слов, сложение сокращенных основ и пере- ход одной часта речи в другую.
Сложение слов — способ образования слов, при кото- ром происходит соединение двух слов в одном слове. Например, косилка + сена, сенокосилка. В результате сло- жения образуются сложные слова. Сложными называются слова, имеющие в своем соста- ве два (и более) корня. Они образуются, как правило, от самостоятельных частей речи, сохраняя в своем составе целиком слово или его часть. В сложном слове между корнями могут быть соединительные гласные о и е (ато- моход, пулемет). Примечания. 1. В качестве соединительной гласной может выступать и: пятилетка. 2. Сложные слова могут быть без соединительной гласной: Ленинград. Сложные слова образуются: 1. Сложением целых слов: диван-кровать, телефон-авто- мат, фабрика-кухня, город-герой, платье-костюм, школа- интернат, булочная-кондитерская, лётчик-испытатель, ракета-носителы, 2. Сложением основ слов без соединительных гласных (стенгазета, спортплощадка, физкультура, драмкружок, агитбригада, турпоход, автозавод, профсоюз, полдыни, пол-Европы, Ленинград) или соединительными гласными о и е (снегопад, тепловоз, языковед, землекоп, нефтепро- вод)', 3. С помощью соединительных гласных о и е, соединяющих часть основы слова с целым словом: новостройка, желе- зобетон, рельсоукладчик, морозоустойчивый, водонепрони- цаемый, хлебозаготовка, лесоразработка, кубометр, овощехранилище, свежемороженый, отчётно-выборный, декоративно-прикладной, жилищно-бытовой, админи- стративно-хозяйственный, агропромышленный', 4. Сложением основ с одновременным присоединением суффикса (сложносуффиксальный способ). В этом спо- собе словообразования представлена суффиксация не только материально выраженная, но и нулевая. Слово- образовательное значение производного слова выража- ется одновременно сложением основ с суффиксацией.
Этим способом образуются только имена существитель- ные и прилагательные: рубить мясо — мясорубка, бегать на коньках — конькобежцы, любить жизнь — жизнелюбец, равный вес — равновесие, Москва-река — Москворечье, одна фамилия — однофамилец, делать бумагу — бумаго- делательный, левый берег — левобережный, уборка хлоп- ка — хлопкоуборочный. Следующие существительные образованы сложением с нулевой суффиксацией: ловить зверей — зверолов; солнцеворот, снегопад, тяжеловес, шекспировед. Нулевая суффиксация используется и при образовании прилага- тельных: белые зубы — белозубый; двурогий, многоголосый, узкобёдрый. От сложносуффиксальных образований сле- дует отличать слова, образованные суффиксальным спо- собом. Например, существительное вертолётчик образовано суффиксальным способом: вертолёт — вер- толётчик, в отличие от него вертолёт образовано, не- видимому, сложносуффиксальным способом с усечением первой производящей основы на базе слово- сочетания вертикально летать — верт-о-лёт. 5. Слияние слов (сращение) — способ образования имен прилагательных, при котором производное слово обра- зуется из целого словосочетания: долгоиграющие (плас- тинки), скоропортящиеся (продукты), быстро растворимый — быстрорастворимый (кофе), вечно зелё- ная — вечнозёленая (растительность). В слове одно уда- рение и определенный порядок слов. Таким образом образуются в основном существитель- ные и прилагательные. Сложение сокращенных основ. Многие слова образуются путем сложения сокращен- ных основ исходных слов, например: высшее учебное заве- дение — вуз. В результате образуются сложносокращенные слова, или аббревиатуры (от итал. abbreviature — сокраще- ние). Показателем словообразовательного значения служит закрепленный порядок компонентов, сокращение основ, входящих в производное слово, единое ударение, для части аббревиатур отнесение к одному из типов склонения (сбер-
касса, местком). Способ этот действует исключительно в словообразовании существительных. Сложносокращенные слова образуются: 1) сложением слогов или частей слов полного названия: ревком (революционный комитет), полпред (полномоч- ный представитель), ликбез (ликвидация безграмотнос- ти), колхоз (коллективное хозяйство), спецкор (специальный корреспондент), комбат (командир бата- льона), райком (районный комитет); 2) сложением названий начальных букв: МГУ (Московский государственный университет) — произносится эмгэу, РФ (Российская Федерация) — произносится эрэф\ ПТУ (профессионально-техническое училище) — произно- сится пэтэу. 3) сложением начальных звуков: вуз (высшее учебное заве- дение); МХАТ (Московский Художественный академи- ческий театр), ГАБТ (Государственный академический Большой театр). 4) смешанным способом (сложение слога со звуком, звука со слогом, букв со звуком и др.): главк (главный коми- тет), районо (районный отдел народного образования), ЦДРИ (Центральный Дом работников искусств). Сложные и сложносокращенные слова могут служить основой для образования новых слов: вуз — вузовец; кол- хоз — колхозный, колхозник — колхозница — по-колхозному. Для того, чтобы определить род аббревиатур (типа МГУ, МХАТ, ПТУ, АТС), нужно определить главное слово в аббревиатуре. Например, А ТС — автоматическая телефон- ная станция, станция — сущ. ж. рода, значит, вся аббреви- атура будет ж. рода. Наша районная АТС постоянно перегружена. ПТУ — профессионально-техническое училище (ср. р.),значит, вся аббревиатура будет ср. р. ПТУ N 4 находилось на нашей улице. Обратите внимание, что склоняемые аббревиатуры (вуз, ТАСС, МИД, нэп) относятся к мужскому роду незави- симо от рода главного слова.
Переход слов одной части речи в другую. Слова образуются также путем перехода одной части речи в другую. При этом, употребляясь в роли другой части речи, они приобретают иное общее значение, теряют ряд своих грамматических признаков. Например, ехали шагом (слово шагом, являясь наречием, не изменяется). Из какой части речи перешло слово и что означает В какую часть речи перешло сло- во и что ста- ло обозна- чать Примеры прилагатель- ное (при- знак) существи- тельное (предмет) рядовой боец Явился рядо- вой из сосед- ней части числитель- ное (поря- док при счете) прилагатель- ное (признак) первый год учёбы Чернов — первый (луч- ший) ученик школы причастие (признак предмета по действию) прилагатель- ное (признак) подтянутые резервы подтянутый вид деепричас- тие (добавоч- ное действие) наречие (признак действия) лёжа на песке Читать лёжа вредно существи- тельное (предмет) наречие (признак действия) медленным шагом ехали шагом наречие (признак действия) предлог (выражает зависимость от глагола) Командир шел впереди Впереди ко- лонны шел знаменосец
Из какой части речи перешло слово и что означает В какую часть речи перешло сло- во и что ста- ло обозна- чать Примеры деепричас- тие (добавоч- ное действие) предлог (выражает зависимость от глагола) Он писал ему часто, благо- даря друга за поддержку. Благодаря своевременной помощи сев не был сорван. местоимение (указывает на предмет) союз (связывает предложе- ния) Что он сказал? Он сказал, что завтра занят. числитель- ное (количе- ство предме- тов) частица (ог- раничитель- ное значе- ние) Петр возвра- тился один. Один Чичи- ков не навес- тил больного учителя (только). СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Имена существительные составляют в системе русско- го словообразования не только семантически богатый, но и наиболее разнообразный по способам образования раз- ряд слов. В его создании в разной степени участвуют все имеющиеся способы, исключая сращение. 1. Суффиксальный способ образования существительных. По богатству и разнообразию суффиксов существитель- ное значительно превосходит остальные части речи. Суффиксы активно производят имена существительные от глаголов, прилагательных, существительных и значи- тельно слабее — от числительных и наречий (от глаго- лов: спасать — спасатель, болеть — болельщик, полоть — полольщик, резать — резка — резчик и др; от существи-
тельных: физика — физик, горы — горец, Толстой — толстовец, высота — высотник, Париж — парижанин, плут — плутовка и др; от прилагательных: ловкий — ловкач, свежий — свежесть, сущий — сущность и др.). 2. Приставочный способ образования существительных, (со- автор, подзаголовок, противомеры, нелюбовь, сверхзадача, профашист). Часть приставок обладает высокой продук- тивностью, среди них как собственно русские, так и заимствованные приставки. 3. Приставочно-суффиксальный способ образования суще- ствительных. Это образование новых существительных с помощью одновременного присоединения приставки и суффикса (предложно-падежного сочетания, когда- предлог переходит в приставку): без работы — безрабо- тица, по дороге — подорожник (г//ж сейчас малопродук- тивно). Слова, образованные этим способом, могут называть лиц (сотрудник, напарник), предметы (подфарник, под- шлемник), место, пространство (Приуралье, побережье), абстрактные понятия (бесстрашие, безверие). 4. Образование существительных сложением основ. Среди сложных существительных, образованных по способу объединения двух основ в одно слово, выделяются две группы: 1) образование с соединительными гласными о и е; 2) образование без соединительных гласных, (лесо- парк, асфальтобетон, вездеход; штаб-квартира, крем- сода, бой-баба, Царь-пушка). 5. Аббревиация (сложносокращенные слова): научно-техни- ческая революция — НТР; специальный корреспондент - спецкор; самооборона без оружия — самбо; заведующий кафедрой — завкафедрой; военный комиссариат — воен- комат. 6. Переход других частей речи в имена существительные (субстантивация). В разряд имен существительных могут переходить имена прилагательные и причастия в форме либо мужского, либо женского, либо среднего рода, либо в форме множественного числа: суточные, подъём- ные.
Существительные мужского рода, образованные суб- стантивацией, обозначают названия лиц по признаку: боль- ной, горбатый, умный', по предмету, с которым они связаны: рулевой, ротный, или по действию: учащийся, провожающий, обвиняемый, командированный. Существительные женского рода, образованные спо- собом субстантивации, называют помещения по соверша- емому в них действию: курительная, перевязочная, свароч- ная', по предмету, с которым они связаны: душевая, ванная, бельевая', по лицу, для которого они предназначены: учи- тельская, корректорская. Существительные среднего рода обозначают отвлечен- ные понятия: далёкое, прошлое, передовое', названия различ- ных лекарств: наружное, жаропонижающее, потогонное', виды кушаний: заливное, горячее, мороженое. Различные названия платежей и видов денег обозна- чаются субстантивированными прилагательными множе- ственного числа, которые по форме соотносятся с прила- гательными, а по значению с тем существительным, которое лежит в основе прилагательного: отпускные, пре- миальные, авторские, квартирные, подъёмные, суточные, ко- мандировочные. СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Прилагательные в русском языке располагают опреде- ленным набором словообразующих суффиксов и приста- вок, а также способами словосложения. 1. В системе словообразования прилагательных преоблада- ет суффиксальный способ: дочкин, куриный, дедов, мед- вежий... — притяжательные прилагательные; жирный, гористый, зернистый, вязкий, громкий, болтливый, вдум- чивый, доверчивый, изобретательный, оскорбительный — качественные прилагательные; боковой, бензиновый, азовский, мартовский, болотный, государственный — от- йосительные прилагательные. 2. Приставочный способ (бездеятельный, безболезненный, небольшой, некрасивый, антиисторический, антисани-
тарный, асимметричный, аморальный, прескучный, при- школьный и др.). 3. Приставочно-суффиксальный {внеклассный, довоенный, заморский, заграничный, наручный, надкостный, отгла- гольный, подмосковный, предвыборный, придорожный, сверхсрочный, сверхзвуковой и др.). 4. Словосложение прилагательных: Наиболее распространенным является сложение слов при помощи соединительных гласных о и е (например, беломраморный). Широкое распространение получило: 1. Сложение основ прилагательного и существительного, осложненное суффиксом прилагательного: железнодо- рожный, народнохозяйственный, 2. Основосложение двух прилагательных: бледно-розовый, лимонно-жёлтый, красно-жёлтый, 3. Сочетание числительного с существительным, ослож- ненным суффиксом прилагательных: двухлетний, двад- цатипроцентный, трёхкилометровый, 4. сложение наречия и прилагательного: дикорастущий, малокультурный, многоопытный. 5. переход других частей речи в прилагательные (причастия и местоимения) Оратор я никакой, между двумя словами пере- рыв особенный (Гран.). К его услугам самая просвещённая медицина (Фед.). СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВ — это изменение глаголов по лицам и числам. В современном русском языке глаголы изменяются по наклонениям, по временам (в изъявительном наклонении), лицам, числам и родам. (Формы наклонения, времени, лица относятся к спрягаемым). Неопределенная форма глагола, а также причастия и деепричастия не имеют форм наклонения, не изменяются по лицам и потому не относятся к спрягаемым формам, т.е. являются неспрягаемыми.
В русском языке спрягаемые глаголы получают личные окончания в формах настоящего и будущего времени. Личными окончаниями глагола называются оконча- ния глаголов, которые они имеют, изменяясь по лицам и числам. Лицо I спряжение II спряжение Единствен- ное число Множествен- ное число Единствен- ное число Множествен- ’ ное число 1-е -У (-ю) -ем -У (-ю) -им 2-е -ешь -ете -ишъ -ите 3-е -ет -ут (-ют) -ит -ат (-ят) Окончания -у(-ю), -ешь (-ешь), -ишь, -ет(-ёт), -ит, -ем(-ём), -им, -ете(-ётё), -ите, -ут(-ют), -ат(-ят) — это и есть личные окончания глаголов (я говорю, ты говоришь, он говорит, мы говорим, вы говорите, они говорят). По своим личным окончаниям глаголы делятся на два спряжения: первое и второе. II спряжение I спряжение 1) Все глаголы на -ить (кроме брить, стелить): строить, ходить, рубить, пилить, носить, хвалить. Все остальные глаголы : на -еть, -ать, -ять, -оть, -уть, -ыть, -ть и другие (+ брить, стелить) 2) 7 глаголов на -еть: смотреть, видеть, ненавидеть, терпеть, обидеть, вертеть, зависеть. 3) 4 глагола на -ать: гнать, держать, слышать, дышать.
Для того, чтобы лучше и быстрее усвоить 11 глаголов- исключений II спряжения, попробуем запомнить их в следующем порядке: гнать, дышать, держать, зависеть, слышать, видеть и обидеть, а еще терпеть, вертеть, нена- видеть и смотреть. Спряжение глаголов определяется по неопределенной форме. Если у глагола личное окончание ударное, то неоп- ределенная форма может и не потребоваться, например: бережёшь (I спряжение), говоришь (II спряжение), разбе- рёшься (I спряжение), разбежимся (II спряжение). Если у глагола безударное личное окончание, то нужно: 1. Поставить глагол в неопределенную форму (работае- те — работать, делают — делать). 2. Определить, какая гласная стоит перед -ть. При определении спряжения глагола неопределенную форму надо брать того же вида, что и личная форма: выполняешь (что делаешь?) — (что делать?) выполнять (несов. вид); выполним (что сделаем?) — (что сделать?) выполнить (сов. вид). Пример определения спряжения: 1. рассмеёшься — окончание ударное, причем личное окон- чание, относящееся к I спряжению, следовательно, гла- гол I спряжения. 2. мечтаем — 1. поставить в неопред, форму: мечтать — оканчивается на -ать. 2. вспомним, не является ли глагол исключением (гнать, дышать, держать, зави- сеть, слышать, видеть и обидеть, а еще терпеть, вер- теть, ненавидеть и смотреть). Глагол исключением не является, значит, этот глагол I спряжения, и в форме 1 лица единственного числа он имеет окончание -ем. 1. Глаголы с приставками относятся к тому же спряжению, что и бесприставочные: делать — сделать, работать — поработать (I спряжение), учить — выучить, гнать — обогнать (II спряжение). 2. Возвратные глаголы относятся к тому же спряжению, что и невозвратные: умываться—умывать, распространять- ся — распространять (I спряжение), учиться — учить, извиниться — извинить (II спряжение).
3. У некоторых глаголов при спряжении в настоящем времени происходит чередование согласных, например: Неопределенная форма Настоящее время Чередующиеся согласные печь пеку — печёшь к/Л беречь берегу — бережёшь г//ж ходить хожу — ходишь ж//д просить прошу — просишь ш//с ответить отвечу — ответишь ч//ш любить люблю — любишь бл//б ловить ловлю — ловишь вл//в кормить кормлю — кормишь мл//м купить куплю — купишь пл//п 4. От глаголов победить и убедить 1-е лицо единственного числа не образуется. 1-е и 2-е лицо единственного и множественного числа настоящего времени от глагола быть не употребляется. В некоторых случаях употребля- ется форма 3-го лица единственного числа есть. Следует правильно произносить: водить — вожу, вбдишь; дышать — дышу, дйшишь, дйшат; зарядить — заряжу, зарядишь; звонить — звон#), звонйшь, звонйт; ловить — ловлй), лбвишь; наклонить — наклон#), наклбнишь; начать — начну, начнёшь; оплатить — оплачу, оплатишь; отложить — отложу, отлбжишь; повторить — повтор#), повторишь, повторят; поднять — подниму, поднимешь; помочь — помогу, помбжешь; понять — пойму, поймёшь; принять — приму, примешь; руководить — руковожу, руководишь, руководит; хвалить — хвал#), хвйлишь;
хлестать — хлещу, хлёщешь. В современном русском языке есть глаголы, которые являются разноспрягаемыми (т.е. не относ, к 1 и 2 спряж.) СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ Наречия на -о(-е), образованные от качественных имен прилагательных, имеют две степени сравнения: срав- нительную и превосходную. Сравнительная степень наречий имеет две формы — простую и составную. Простая форма сравнительной степени образуется с помощью суффиксов -ее (-ей), -е, -ше от исходной формы наречий, от которой отбрасываются конечные -о(-е), -ко. Некоторые наречия с основой на к обладают двумя формами, например: звонче — звончее, бойче — бойчее, ловче — ловчее, формы на -ее — разговорные. От наречий рано, далеко образуются две параллельные формы сравнительной степени — с суффиксами -ше и -ее: раньше — ранее, дальше — далее. У наречий много и мало супплетивные формы сравнительной степени: больше и более, меньше и менее. Формы раньше, ранее, дальше, далее, более и менее употребляются только как наречия, а формы больше и меньше имеют омонимы. В предложении Его всё время спрашивают, а можно сделать больше, скорее, лучше? (Фед.) слово больше — наречие. В предложении Даже суетливые глаза его стали спокойнее и как будто больше (М. Гор.) больше — прилагательное. Формы на -ше и -ее могут выступать в качестве сино- нимов. В этом случае они различаются стилистически: наречия на -ше воспринимаются как нейтральные, широко употребительные, а наречия на -ее как книжные. Различие форм на -ше и -ее наглядно выявляется при замене одной из них другой. Сравним: В 1986 году на заводе действовало четыре таких бюро, а сейчас их более (больше) тридцати (из газет). Однако формы на -ше и -ее не всегда используются как синонимы. Существует довольно много конструкций, в которых невозможно заменить больше на более:
1) в фразах с придаточным предложением (или оборотом), вводимым союзом чем: Теперь он любит и уважает её больше, чем меня (Дем.); 2) В сложных конструкциях с союзами чем ... тем или союзом тем: Чем дальше в лес, тем больше дров (посло- вица). Слова больше, более, меньше, менее, раньше, ранее, даль- ше, далее в определенных сочетаниях и контекстах утрачи- вают значение сравнительной степени и приобретают дру- гие смысловые оттенки. Например, наречие дальше (далее) выступает во временном значении, синонимичном «затем», «после», «в дальнейшем»; или выражает поощрение собе- седника к продолжению высказывания; при этом дальше (далее) легко заменяется глаголами продолжайте, говорите'. Сравним: Дальше случилось что-то такое, в чём я совершен- но не мог отдать себе отчёта, и... (Арс.) Лука: Рассказывай, девушка, ничего! Барон: Ну — дальше! (М. Горький). Формы на -ше и -ее широко представлены во фразео- логических оборотах: более того, больше того, ни больше ни меньше, более или менее, не более того, никак не меньше, как и ранее, никогда ранее не, раньше или позже, и так далее, дальше кого-то не пойдёт и другие. В простой форме сравнительной степени к наречию может присоединиться приставка по-, которая несколько усиливает степень признака (сравним: больше читай и побольше читай). Формы с приставкой по- характерны для разговорной речи, хотя встречаются и в книжном языке. Формы сравнительной степени нередко осложняются словами всё, ещё, гораздо и другими, дополнительно усили- вающими признак. Например: Женщины уходили всё дальше от нас, а ночь и фантазия одевали их всё прекраснее (М. Горький). Составная форма сравнительной степени наречий об- разуется путем сочетания наречия и слов более и менее. Составная форма сравнительной степени менее про- дуктивна, чем простая сравнительная степень, имеет книж- ный характер, поэтому она менее употребительна, чем простая, которая используется и в разговорной, и в книж- ной речи.
Простая форма сравни- тельной степени Составная форма сравнительной степени отвечать уверенно — уве- ренней (-ее) лететь высоко — выше работать энергично — энергичнее светить ярко — ярче проснуться рано — раньше находиться близко — ближе говорить тихо — более тихо стоять устойчиво — более устойчиво писать красиво — более красиво повернуть круто — менее круто звонить громко — менее громко Превосходная степень наречий выражается двумя фор- мами: простой и сложной (составной). Простая форма превосходной степени образуется путем замены суффикса исходной формы наречия на суффикс -ейше или -айше. Эта форма устарела и теперь употребляется крайне редко: ни- жайше, глубочайше, высочайше и другие. В художественных произведениях эти формы исполь- зуются как средство стилизации под деловую речь дорево- люционной России или как средство иронии. Например: Покорнейше прошу переписать вашим филигранным почерком небольшую ведомостичку (Дьяк.); Тот высочайше разрешил продать ему килограмм творога (Дьяк.). Составная форма превосходной степени является ос- новной, наиболее употребительной. Она образуется из со- четания нескольких слов: 1) из сочетания формы сравнительной степени со словом всех (или всего): поёт громче всех, выглядела красивее всех, любил больше всего, встречал реже всего. Эта форма является элементом разговорного языка, встречается главным образом в художественной литературе. Напри- мер: А чаще всего тихонечко целыми днями сидел с книж- кой на крылечке (Дем.); 2) из сочетания слова наиболее с исходной формой наречия: наиболее полно осветить, наиболее целесообразно сделать. По своей стилистической окраске это книжная форма, характерная для научной прозы и публицистики. Напри-
мер: Наиболее многообразно и свободно комбинируются номи- нативные значения существительных, особенно конкретного, вещественного характера (В.В. Виноградов). Антонимом к данной форме является сложная форма со словом наименее: наименее сложно добраться, наименее трудно достичь и другие. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Качественные имена прилагательные имеют две степе- ни сравнения: сравнительную и превосходную. По форме каждая степень может быть простой (состо- ит из одного слова): Я теперь скромнее стал в желаньях (С. Есенин); Тут уже каждый кусочек берега был известен до малейших подробностей (В. Катаев) и составной (состоит из двух слов): За этим первым звуком последовал другой, более твёрдый и протяжный (И. Тургенев); Было пять часов. Утро — самый тихий час суток (К. Симонов). Сравнительная степень показывает, что в том или ином предмете признак проявляется в большей или мень- шей степени, чем в другом, например: Разговоры станови- лись звонче, несвязнее, веселее (А. Пушкин); Дальнейшие опыты были более сложными, чем предыдущие (акад. И. Пав- лов). 1. Простая сравнительная степень — неизменяемая форма прилагательного: Тучи сделались как бы тоньше и про- зрачней (М. Горький). 2. Сравнение двух предметов по какому-нибудь признаку можно выразить по-разному: Левый берег реки круче правого; Левый берег круче, чем правый; Левый берег реки более крутой, чем правый. 3. Некоторые прилагательные не образуют простую форму сравнительной степени: громоздкий, исхудалый, лишний, мелкий, массовый, отлогий, передовой, ранний, робкий и другие.
Образование сравнительной степени Начальная форма прилагательного, от которой обра- зуется сравнитель- ная степень Средства образо- вания сравнитель- ной степени Прилагательное в форме сравни- тельной степени Простая форма острый интересный бессмысленный -ее (-ей) острее (ей) интереснее (ей) бессмысленнее (ей) Прилагательные с основой на г, к, х, д, т, ст жаркий тихий дорогой молодой крутой -е + чередование конечного соглас- ного основы жарче тише дороже моложе круче Прилагательные с суффиксами -к-, -ок- (-ек-) низкий высокий долгий тонкий -е + усечение суффиксов -к-, -ок- (-ек-) -ше + усечение конечного согласного основы г, к ниже выше дольше тоньше высокий большой по- + -ше (-е) повыше побольше хороший плохой маленький от других основ лучше хуже меньше Составная форма твёрдый слабый сладкий слова более, менее более твёрдый менее слабый более сладкий
У прилагательных в форме составной сравнительной степени второе слово изменяется по падежам, числам и родам, например: После первого гола игра стала более ин- тересной. После первого гола противник стал более агрессив- ным. Более смелому игроку удалось забить гол. После первого гола спартаковцы стали более решительными. Примечания. 1. При образовании составной формы сравнительной сте- пени после первого слова более (менее) нельзя употреб- лять прилагательное в простой сравнительной степени: Суровое лицо отца стало ещё угрюмее (В. Короленко); Суровое лицо отца стало ещё более угрюмым. 2. Формы сравнительной степени прилагательных, образо- ванные при помощи приставки по- (имеющей значение «немного больше»), чаще употребляются в разговорной речи. Образования, в которых объединяются две формы выражения сравнительной степени, являются нелитера- турными; например: более лучше. Превосходная степень показывает, что тот или иной предмет превосходит остальные предметы по какому-либо признаку, например: Труд — самое лучшее, самое радикаль- нейшее лекарство (К. Симонов); Утром он долго выбирал среди отпечатанных снимков самые отчётливые. Наконец отложены были два наилучших (Л. Радищев). 1. Суффикс -айш- употребляется после г, к, х, которые чередуются с шипящими ж, ч, ш. Суффикс -айш- в превосходной степени всегда находится под ударением: ближайшая деревня, строжайший приказ. 2. У прилагательных, имеющих в начальной форме -ск-, -н-, -ов-, -ев-, -аст-, -ист-, -ат-, -лив-, -к-, простая форма превосходной степени не образуется: беловатый, больной, боевой, бурливый, волокнистый, головастый, громкий, долгий, дружеский, крутой, ломкий, массовый, молодой, родной, разговорчивый, ранний, сухой, узкий, умелый, частный и другие.
Образование превосходной степени прилагательных Начальная форма прилагательного, от которого обра- зуется превосход- ная степень Средства образо- вания превосход- ной степени Прилагательные в превосходной степени Простая форма строгий краткий тихий высокий -айш- + чередование ко- нечной согласной основы строжайший кратчайший тишайший высочайший храбрый чудесный -ейш- храбрейший чудеснейший высокий красивый наи- + -ш- (усече- ние суффикса -ок-) наи- + -ейш- наивысший наикрасивейший хороший плохой маленький от других основ лучший худший меньший Составная форма твёрдый доступный верный весёлый грустный умный интересный слово самый слова наиболее, наименее сравнительная степень прилага- тельного + роди- тельный падеж местоимения все — всех самый твёрдый самый доступный наиболее верный наименее весёлый грустнее всех умнее всех интереснее всех
Прилагательные в форме превосходной степени изме- няются по родам, падежам и числам: Что ж, Савушкин, это только значит, что короткий путь ещё не самый верный (Ю. Нагибин); Самым удивительным в этом лесу был не зимний дуб, а маленький человек в разношенных валенках (Ю. Нагибин). СТИЛИСТИКА — раздел науки о языке, изучающий стили литературного языка и языковые средства, создаю- щие их особенности. Стиль языка — это совокупность языковых особеннос- тей — лексических, грамматических, фонетических, при- дающих речи определенную окрашенность, делающих ее разговорной, научной, деловой и т.д. Русский литературный язык делится на ряд стилей в зависимости от того, где и для чего он используется. Со стилистической точки зрения всю общенародную русскую лексику (кроме слов диалектных, узкоспециаль- ных) можно разбить на три большие группы: 1. лексика нейтральная (межстилевая) 2. лексика устной речи 3. лексика письменной речи. Стилистика также изучает нормы словоупотребления, сочетаемости слов, экспрессивные возможности лексичес- ких, фразеологических и грамматических единиц языка. Языковые средства, используемые при создании того или иного стиля, делятся на две стилистические группы: на средства, употребляемые в узких сферах применения языка, и на средства, отражающие отношение к самим словам. К стилистическим средствам, которые употребляются в узких сферах применения языка, относятся: историзмы, диалектизмы, просторечия, жаргонизмы, йрофессионализ- мы, т.е. территориально и социально ограниченные языко- вые средства. Их стилистическая роль заключается в при- дании речи местного (диалектного) или профессионально-производственного колорита.
К стилистическим средствам, выражающим отноше- ние к словам, относятся: эмоционально окрашенные (экс- прессивные) и стилистически окрашенные выражения. Эмоционально окрашенные слова выражают отношение к предметам: уменьшительно-ласкательное, пренебрежи- тельное, бранное и др., например: кляча, брякнулся, нека- зистый. Стилистически окрашенные слова выражают от- ношение к слову: разговорное, просторечное, народно-поэтическое, грубо-просторечное, высокое, сни- женное, например: отечество, отчизна — высокое, мазю- кать — просторечное, изречь — шутливо-ироническое, фонарь («синяк») — грубо-просторечное, скопище — прене- брежительное и др. Слова, фразеологические единицы по употреблению бывают нейтральными, торжественными и сниженными. Нейтральные языковые средства используются во всех сти- лях. Стиль создается сочетанием нейтральных языковых средств и средств, употребляемых преимущественно в дан- ном стиле. Практика употребления языка в разных сферах общения людей выработала определенный набор языковых средств в соответствии с задачами каждого стиля. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПЛАСТЫ ЛЕКСИКИ Лексика нейтральная (межстилевая) В толковых словарях русского языка многие слова снабжены так называемыми стилистическими пометами: книжн. (книжное слово), высок, (слово, относящееся к высокой лексике), офиц. (официальное), разг, (разговор- ное), прост, (просторечное) и др. Но большинство слов в любом толковом словаре не имеет стилистических помет. Это и есть нейтральные, межстилевые слова: человек, голо- ва, дерево, стол, часы, улицы, хороший, новый, московский, легко, весело, просто, я, мой, наш, восемь, сто и т.д. Эти слова употребляются в любом виде речи, в любых стилях речи, в художественной литературе и т.д. Поэтому такая лексика и называется межстилевой, т.е. обслуживаю- щей все стили речи, или нейтральной.
Нейтральной лексика называется потому, что лишена особой стилистической окраски. Стилистически нейтральные слова составляют боль- шую часть общенародной лексики. Сюда относится боль- шинство существительных: окно, стол, день, работа, радио, телевизор, лекция, театр, любовь и др.; прилагательных: глубокий, южный, прямой, интересный, русский, бумажный, огромный и др.; глаголов: работать, улыбаться, ненавидеть, ездить, ходить, организовать, терпеть, знать и др.; наре- чий: весело, ясно, очень, по-нашему, втроём, слегка и др., местоимений: я, ты, мы, наш, свой, кто, что, этот и др., служебных слов (предлогов, союзов, частиц): в, на, по, без, и, а, но, если, бы, же, ведь и др. К межстилевым словам относятся все числительные. Только междометия не бывают межстилевыми словами (т.к. есть такие стили, где междометия не встречаются, например, научный стиль, официально-деловой). Нейтральная лексика — необходимая основа словар- ного состава языка. Лексика устной речи К лексике устной речи относятся слова, характерные для устных разновидностей языка, прежде всего для непри- нужденного разговора. Эти слова не употребляются в на- учном стиле, в деловых бумагах, официальных документах и т.д. Лексика устной речи неоднородна. Эту группу делят на — лексику разговорную — лексику просторечную. К разговорной лексике относятся слова, придающие речи оттенок неофициальное™, непринужденности, но не грубые. С точки зрения принадлежноста к разным частям речи разговорная лексика, как и нейтральная, разнообразна: остряк, здоровяк, галёрка, толкучка, читалка; долговязый, новенький, хорошенький; маловато, наобум, потихоньку, по- маленьку, по-свойски, огорошить, халтурить, тараторить, балагурить, лебезить; ой, ага, эге, бац, цап. Разговорная лексика не выходит за пределы лексики литературного языка.
Лексика просторечная выходит за пределы строго нор- мированной литературной речи (эти слова отличаются гру- быми выражениями, бранным характером). Они не реко- мендуются к употреблению в речи культурных людей, в научной и технической литературе и т.п. Собственно про- сторечная лексика, называемая также простонародной, на- поминает диалектную и отличается от последней только тем, что областные слова закреплены за определенной территорией, а просторечные употребляются в разных об- ластях России (и в городе, и в деревне). Лексика письменной речи К лексике письменной речи относятся слова, употреб- ляющиеся преимущественно в письменных разновиднос- тях литературного языка: в научных статьях, учебниках, деловых бумагах, в официальных документах — и не упот- ребляющиеся (или редко употребляющиеся) в непринуж- денных беседах, в повседневной бытовой речи. Язык худо- жественной литературы не относится к разновидности письменной речи. В научном стиле значительную роль играет специаль- ная лексика, или терминология, состоящая из терминов — слов с точно определенным значением. В каждой отрасли науки есть свои термины, например: синус, косинус, тангенс (математические термины), суффикс, морфология, склоне- ние, спряжение (грамматические термины) и т.д. Главное в научных трудах — это точное выражение мыслей, поэтому эмоциональная лексика здесь встречается сравнительно редко. В научном стиле широко употребляются сложнопод- чиненные предложения, вводные слова, указывающие на порядок мыслей и др., позволяющие точно и ясно выразить мысль. В газетных и журнальных статьях, в выступлениях на общественно-политические темы (это публицистический стиль), естественно, большое место занимает обществен- но-политическая лексика, например: государство, демокра- тия, референдум, реформа, депутат, мобилизовать, массы, активный и многие другие. В публицистике широко ис- пользуются слова и обороты, окрашенные эмоциями тор-
жест'венности, сочувствия, иронии, негодования и т.д.; употребляются всякого рода фразеологические сочетания, пословицы, поговорки, междометия, восклицательные и вопросительные предложения, обращения. Официально-деловой стиль (деловой и официаль- ный) — это стиль постановлений, протоколов, заявлений и др. документов. К лексике официальной относится сравнительно не- большое количество слов и словосочетаний, употребляю- щихся главным образом в официальных документах, на- пример: начисление, начёт, местопребывание, соискание, надлежит, местонахождение, невостребованный, полномоч- ный представитель, вынести постановление, считать недей- ствительным, во исполнение решения. В деловом стиле эмоционально окрашенная лексика вообще не употребляется. Относя то или иное слово к тому или иному стилю, нужно помнить, что разные значения слова могут отно- ситься к разным стилистическим группам лексики. Напри- мер, слова тряпка, осёл, ворона, свинья, щенок, скот, бревно, мешок и др. в прямом смысле относятся к лексике ней- тральной. В некоторых переносных значениях эти слова имеют разговорную или просторечную окраску: тряпка (безвольный, вялый человек), осёл (глупый человек) и т.п. Стиль художественной литературы занимает особое место в литературном языке. В художественном произведе- нии слово не только несет определенную информацию (сообщает о чем-то), но и служит для эстетического воз- действия на читателя при помощи художественных обра- зов. Чем ярче и правдивее образ, тем сильнее он воздейст- вует на читателя. Выбирая единственно необходимые в каждом случае слова, писатели создают яркие и запоми- нающиеся образы родной природы и народной жизни, рисуют духовный мир своих героев, передают их речь во всем ее своеобразии. В своих произведениях писатели изображают различ- ные исторические эпохи; героями художественных произ- ведений могут быть представители разных классов и соци- альных групп; действие может развертываться в самых
разных местах нашей страны и за рубежом. Поэтому для реалистического воспроизведения действительности, для того, чтобы создать правдивые речевые характеристики героев, вызвать у читателя более точные представления об определенной исторической эпохе, о том месте, где разви- вается действие, писатели используют, когда это нужно, не только слова и формы литературного языка, но и устарев- шие, диалектные, научные и просторечные. Так, умелым использованием диалектизмов отличается яркий и само- бытный язык М.А. Шолохова. Рисуя жизнь донского каза- чества, автор вместо литературных слов изба, дом употреб- ляет слово курень; место на дворе, огороженное для скота, называет базом и т.д. В романе А.Н. Толстого «Петр I» для воссоздания исторической эпохи широко используются слова устаревшие, например: челобитная (прошение), при- каз, сенат (правительственные учреждения), боярин и мно- гие другие. Широко используют писатели и языковые средства разных стилей русского литературного языка, в том числе и разговорного, например: Наконец под вечер, когда и люди и кони уже порядком устали, ямщик сказал: «Ну, вот и приехали, за этим мыском поворот». Весело взвизгнув, Чук и Гек вскочили, но сани дернули, и они дружно плюхнулись в сено (А.Г.). Распространенный прием — сочетание в одном не- большом отрывке текста разностильных слов: Они бродили по колено в воде Тихого океана, и великолепный закат освещал их лучезарно-пьяные хари (И. Ильф) Высокое слово лучезар- ный и рядом грубо-просторечное слово хари. Приведем еще примеры: Есть такая сладостная область бытия, где каж- дый доброхот может считать себя законченным специалис- том (Л.Л.) «Хана!» — неожиданно сказал Просвирняк, и я даже вздрогнул. Впервые я услышал из его медоточивых уст крепкое слово (К. Пауст.). СУФФИКС — это значимая часть слова, которая нахо- дится после корня и обычно служит для образования слов. Например, суффиксы -чик (лёт^ёик, водопроводчик), -щик
(фонарХцшё, лекалЫцик), -ик (трагйк, комик), -ин (грузбнё ocetrtuit), -ист (машинйст~, лингвёбст), -ец (кавказёЦ, петро- градец), -тель (писаТпелВ, читаГпёлб) образуют названия лиц мужского пола по профессии, роду занятий, по принадлеж- ности к национальности, по месту жительства. С помощью суффиксов -чиц(а) (лётПйЦа, буфетчица), -щиц(а) (продав1циЦа, уборТциЦа, упаковТцйЦа), -иц(а) (мас- тер иЦа, фельдшерйца), -к (грузинка, украинка, артистка, машинистка), -ниц(а) (писательница, читательница) обра- зуются названия лиц женского пола с тем же значением. Примечание. Суффиксы могут служить для образова- ния форм слов, например: знамя (им.п.) — знамёйи (р.п.), веселый — веселёё (сравн. степень), почитать (сов. вид) — почитНинТть (несов. вид). Многие суффиксы свойственны определенным частям речи. Так, суффиксы -ость, -ние (-ение), -ак, -ок, -ач, -ец, -лец, -тель, -чик, -щик, -ист, -ниц(а), -иц(а) характерны для имен существительных; суффиксы -ащ-(-ящ-), -ущ-, -ющ-, -им-, -ем-, -ом-, (-ючи)-, -в-, -вши-для причастий и деепричастий; суффиксы -и-, -е-, -ну-, -ыва-, -ива-, -ова-, -ева-, -ва— для глаголов; суффиксы -то, -либо, -нибудь — для местоимений и наречий. Примечания. 1. Находясь после корня, суффикс может быть непосред- ственно за корнем или после другого суффикса (напри- мер: рас-чёт-Тшв'-ый, рас-чёт-лив-бсть). 2.В словах, имеющих окончание, суффикс стоит, как пра- вило, перед окончанием: приручают, барабанный, несуйщй. Однако он может быть и после окончания. Тогда речь идет о постфиксе. СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ОБЩЕГО РОДА В русском языке встречаются имена существительные, которые не относятся ни к одному из трех родов. Их называют именами существительными общего рода. Общего рода как особого грамматического значения в языке нет. Этот термин — чисто условное название одной из групп существительных со значением лица: Ему необхо- димо сохранить за собой славу хорошего запевалы (М.Г.)
— Теперь, магистр, на Любку посмотри, — продолжал Вось- мёркин. — Это у нас первая запевала (Ч). Слова общего рода могут выступать как в значении мужского, так и в значении женского рода в зависимости от пола лица, который они обозначают. Вместе с тем этбт разряд весьма разнообразен, поскольку пол лица выража- ется в этом случае синтаксически (различным согласова- нием определяющих слов с одним и тем же существитель- ным) — такой умница — такая умница, круглый невежда — круглая невежда, в то время как другие разряды соотноси- тельных пар (брат — сестра, пловец — пловчиха) образуются различными существительными. Слова общего рода обо- значают лицо по характерному для него действию (плакса, подлиза, торопыга, лежебока) или свойству (жадина, злюка, тихоня, левша), выражая при этом эмоциональную оценку, чаще неодобрительную. Существительные общего рода можно определить, как слова со значением действующего лица, мужской или жен- ский род которых целиком зависит от пола обозначаемого лица и выражается формами определяющих слов: Можно было подивиться, что у вечного студента и круглого сиро- ты...остается столь обширная родня (Леон.); Было немного грустно говорить с этой маленькой сиротой о звёздах (Ли- дин). Слова общего рода делятся на два разряда. Первый разряд составляют собственные несклоняемые существи- тельные, по своему употреблению межстилевые и эмоцио- нально нейтральные. Это иноязычные фамилии на глас- ный: Бенуа, Корбюзье, Гюго и исконно русские фамилии на гласный и согласный типа Благово, Теплых, Мягких, Шам- бинаго. Второй разряд образуют нарицательные и собственные склоняемые существительные на -а(-я), свойственные устно-разговорной речи. В этом разряде можно выделить две группы. Первую из них создают формы некоторых имен мужчин и женщин: веселый Женя и веселая Женя, Саша — младший и Саша — младшая, а также производные от них (Валюша, Валька, Женечка, Саня и т.п.).
Вторая группа образуется из различных нарицательных существительных, дающих качественное определение лица: плакса, кривляка, брюзга, ханжа, невежда, пустомеля, дыл- да, придира. От существительных общего рода следует отграничи- вать существительные мужского и женского рода на -а(-я). Не следует считать слова повеса, коллега, заправила, парнюга, громила, вышибала, расстрига словами общего рода: им свойственно грамматическое значение только мужского рода. Слова женского рода могут использоваться в роли характеристик лиц мужского пола с яркой неодобритель- ной окраской: Этот Петров такая шляпа! Сравните также слова тетеря, пила, змея, марионетка, лиса, рыба и другие, которые, употребляясь в подобной роли, остаются словами женского рода. В художественной литературе с особым стилистическим заданием (речевая характеристика персо- нажа) возможно употребление подобных слов в мужском роде, например: Я не люблю, когда ты начинаешь разговор про моего тряпку (Ч.). Не следует считать словами общего рода существитель- ные мужского рода типа директор, инженер, врач, геолог, которые в равной степени могут быть использованы для названия лица мужского и женского пола, оставаясь при этом существительными мужского рода. Если подобное существительное называет женщину, то определение к нему согласуется по мужскому роду, а сказуемое — по женскому, например: Всю ночь просидела молодой врач у постели пострадавшего (из газет). Род сложных существительных без соединительной морфемы (пресс-клуб, джаз-ансамбль, крем-сода, Царь-пуш- ка, штаб-квартира, премьер-министр, генерал-директор, дизель-поезд, меч-рыба, кран-балка, плащ-палатка) опреде- ляется по второй, конечной части сложения: например, пресс-клуб — мужского рода, штаб-квартира — женского рода. Поскольку подобные существительные являются цельнооформленными, первая часть у них не склоняется. От таких сложных существительных следует отличать особые составные наименования, в которых склоняются
обе части: диван-кровать, платье-костюм, салон-парикма- херская, кресло-кровать, ковер-самолет, сад-ясли, ракето- носитель. Род таких составных наименований определяется по первому (начальному) компоненту словосочетания: На стадионе ивановских текстильщиков состоялся спектакль- феерия «Пусть всегда будет солнце!» (из газет).
т ТЕКСТ — это произведение речи, состоящее из ряда предложений, расположенных в определенной последова- тельности и связанных друг с другом по смыслу и с помощью разных языковых средств: повторением одних и тех же слов, синтаксических конструкций, видо-временны- ми формами глаголов и т.д. Текст существует в двух речевых формах: в форме диалога и в форме монолога. Диалог — это одна из форм речи, в которой обмен высказываниями происходит непо- средственно между участниками беседы. Монолог — одна из форм речи, в которой развернутое высказывание состоит из ряда предложений, связанных друг с другом по смыслу и грамматически. Монолог обра- щен к слушателям, читателям, самому себе (внутренний монолог). Текст имеет или может иметь заглавие. Минимальной единицей текста является предложение. Предложения объ- единяются в абзацы, параграфы, главы и т.д. Предельное количество предложений в тексте не ограничено. Общее их количество определяется задачами сообщения и достаточ- ностью информации. Объем текста определяют пишущий, говорящий. Текст всегда оформляется стилистически, а именно: как реализация разговорного, официально-делового, пуб- лицистического, научного, художественного стиля. Поэто- му стилевое единство — важнейший признак текста. Заглавие — название какого-нибудь произведения (ли- тературного, музыкального) или отдельных его частей. (За-
главная буква — прописная буква). Заглавие должно отра- жать основную мысль текста. ТЕРМИН — это слово (или сочетание слов), являющееся официально принятым и узаконенным наименованием ка- кого-либо наименования в науке, искусстве, технике и т.п. Как правило, термин однозначен в системе данной терминологии, что отличает его от слов нетерминологич- ных. Однозначны, например, химические термины — метил, окисел, силикатирование, оксигениум-, медицин- ские — бронходенит, гематома, гайморит, лейкемия-, лин- гвистические — инфинитив, морфема, префикс и т.д. Термины могут быть узкоспециальными и широкоу- потребительными, общепринятыми. Узкоспециальны ман- тисса, медиана, нормаль (матем.); бета-лучи, позитроний, фотоэффект, резистентный (физ.). К широкоупотреби- тельным, общепонятным терминам относятся перпендику- ляр, окружность, треугольник, угол; атом, молекула, сила притяжения, полупроводник, точка кипения и т.д. Границы между узкоспециальными и широкоупотребительными терминами изменчивы. Происходит передвижение части узкоспециальной лексики в широкоупотребительную, ко- торая нередко уже и не осознается как терминологическая. Этому передвижению способствует ряд причин, среди ко- торых большую роль играет повышение общеобразователь- ного уровня населения, а также значение той или иной науки, отрасли хозяйства в настоящий момент. Например, значение, которое приобрели в последнее время химия и продукты химической промышленности, способствовало переходу в разряд широкоупотребительных таких еще не- давно узкоспециальных слов, как полимеры, полиэтилен, синтетические смолы. То же произошло со словами апогей, перигей, невесомость, перегрузки, сурдокамера благодаря стремительному развитию космонавтики в нашей стране и тому всенародному интересу, который сопровождает любое сообщение о достижениях в этой области. Понимание значения термина и переход термина в разряд общепонятных слов связаны также с его структурой:
слова, состоящие из элементов, значение которых вполне понятно, обычно усваиваются легко. Таковы бесшовный, клеебетон, междурядный, лучепреломление, малолитражный, поддувало, ракетодром, радиопилот, соломокопнитель, стек- ловата и др. Легко понимаются и усваиваются термины, возник- шие вследствие переосмысления слов. Примером могут служить названия множества деталей механизмов, по внешнему виду или функции сходных с бытовыми предме- тами: вилка, дворник, молоточек, салазки и др. Немаловажная роль в популяризации термина принад- лежит и художественной литературе. Так, например, ро- мантизация людей, связанных с морем, вообще морской профессией, способствовала знакомству широких чита- тельских кругов со многими морскими терминами. Таковы аврал, кубрик, бриг, камбуз, мостик, рубка, трап, шхуна и др., встречающиеся на страницах книг А. Грина, К. Ста- нюковича и других писателей. По происхождению термины неоднородны. Среди них есть заимствованные целиком из других языков (аврал, бриз, брудер, блиндаж, вакуум, диез, метафора, хоккей) и образованные на основе международного словообразова- тельного фонда, прежде всего греческих и латинских кор- ней: биолиты (от греч. bios — жизнь, lithos — камень), альтиметр ( от лат. altum — высокий, греч. metro — измеряю), фотосфера ( от греч. phos- (photos) — свет, sphaira — шар). Значительная часть терминов образована из русского словообразовательного материала (боёк, заземлить, млечни- ки, подвой, привой, ударник), а также из русских и заимст- вованных морфем (биотоки, пенобетон, стекловата). Немало терминов возникло в результате переосмысле- ния слов, чаще всего на основе метафоризации (сравне- ния): башмак (приспособление, служащее в качестве опоры), гребень (приспособление, инструмент, по форме или назначению сходный с гребнем), корень (основная часть слова), молоточек (ударное приспособление в неко- торых механизмах), усталость (снижение прочности ме- талла под действием перегрузок) и т.д.
ТИПЫ ПЕРЕНОСА НАЗВАНИЙ Для всех языков характерен перенос названий с одного предмета на другой. Существуют три типа переноса: 1. метафорический 2. метонимический 3. синекдоха. Метафорический перенос — это перенос названия на основе сходства. По сходству наблюдаются переносы различного харак- тера: а) по сходству признаков (нос человека — нос лодки) б) по форме (круглое яблоко — глазное яблоко) в) по сходству фунций (крыло птицы — крыло самолета) г) по действию (барабанить в дверь, барабанить в барабан). Во всех языках есть такие типы переноса. Выделяется метафора языковая и литературная. Метафора языковая — понятие более широкое, учитывающее все типы переноса значения. Литературная метафора отражает особенности переноса значений слов в творчестве того или иного автора. Поэтому она является своеобразным стилистическим при- емом. Метонимический перенос — перенос названия с одного предмета на другой по смежности. Он осуществляется, если предметы, явления соприкасаются в пространстве или во времени (выпил стакан чаю). Пока он шел к выходу, весь трамвай стоял — пространственное значение; работы на- чались утром (действие) — курсовая работа лежит на столе (результат действия) - временное значение. Синекдоха — перенос названия с части на целое или с целого на часть. Все флаги в гости будут к нам, И запируем на просторе. Пикейные жилеты собрались поближе и вытя- нули куриные шеи (И. Ильф , Е. Петров).
ТИПЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ Предложения бывают простые и сложные. Сложное предложение состоит из двух или нескольких грамматичес- ких основ. Сложное предложение, как и простое, представ- ляет собой единое целое. Части, которые входят в его состав, связаны друг с другом по смыслу, интонацией и лексическими средствами. В зависимости от функции (цели высказывания) про- стые и сложные предложения делятся на повествователь- ные, вопросительные и побудительные. Эти разновидности называются функциональными, или коммуникативными, типами предложений. По эмоциональной окраске предложения делятся на восклицательные и невосклицательные. По наличию второстепенных членов предложения бы- вают распространенные и нераспространенные. В зависимости от того, какие главные члены (подле- жащее и сказуемое, или только сказуемое, или только подлежащее) предложения составляют основу, предложе- ния делятся на односоставные и двусоставные. Мороз (однос.) На улице было холодно (одн.) Мы гуляли долго в лесу (двусост.). Кроме сказанного выше, предложение может быть осложнено однородными членами, причастным и деепри- частным оборотом, обращением и др. Жизнь жива и прекрасна энергичною работаю... (Вере- саев) (Простое, повествовательное, невосклицательное, двусоставное, распространенное). Лампа, /одетая в махровый розовый абажур/, уютно озаряла центр комнаты, /оставляя углы в тени/ (Грин.) (Простое, повествовательное, невосклицательное, двусо- ставное, распространенное, осложнено причастным и дее- причастным оборотами).
ТИПЫ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ ПО ГЛАВНОМУ СЛОВУ По характеру главного слова словосочетания делятся на глагольные, именные и наречия. Виды словосочета- ний Примеры 1. Глагольные (главное слово вы- ражено спрягаемы- ми формами глаго- ла, а также особы- ми формами глаго- ла — причастием и деепричастием). выполнить (что?) долг прыгать (откуда?) с трамплина предложить (что?) выучить выбрать (что?) профессию работать (как?) добросовестно потемневший (от чего?) от загара улыбаясь (как?) смущённо 2. Именные (глав- ное слово выраже- но именем сущест- вительным, име- нем прилагатель- ным, именем чис- лительным, место- имением). кабинет (кого?) директора учебник (какой?) с иллюстрациями участник (чего?) сбора (какой?) искусственный спутник белый (от чего?) от снега (как?) очень полезный пятый (где?) справа (скольких?) двух учеников я (с кем?) с тобой 3. Наречные (глав- ное слово — наре- чие). (в какой мере?) совершенно секретно (в какой степени?) весьма важно вдали (от чего?) от дороги ТИРЕ В ПРОСТОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ 1. (№2). Между подлежащим и сказуемым при пропуске связки ставится тире:
а) если подлежащее выра- жено личным местоимени- ем и на него падает логи- ческое ударение. Я — человек, часть мира, его произведение (Н. Забо- лоцкий). б) если они выражены су- ществительным, количест- венным числительным, не- определенной формой гла- гола. Биться в одиночку — жизни не перевернуть (Н. Островс- кий); Дважды два — четыре. Москва — столица России. Примечание. Тире между подлежащим и сказуемым при пропуске связки ставится перед словами вот, это: Река — это не только вода. Река - это путь. Река — это источник энергии. Река — это место, где живёт рыба (М. Ильин); Чтение — вот лучшее учение (Пушкин). 2. (№2). Тире при пропуске связки не ставится, если а) сказуемое присоединяет- ся союзами как, будто Пруд как зеркало. Облако будто слон. б) перед сказуемым есть от- рицательная частица не Езда на велосипеде не труд- ное дело, если научишься. в) перед сказуемым стоит вводное слово Ваш друг, кажется, специа- лист по этому вопросу. г) сказуемое предшествует подлежащему Что за прелесть эта Ната- ша! (Л. Толстой). д) перед сказуемым стоит относящееся к нему допол- нение или обстоятельство Ваш приезд для меня празд- ник. Обозначение места пропуска одного из членов предложения 3. (№5). В неполном предложении на месте пропуска члена предложения ставится таре. 15 Русский язык
Береги платье снову, а честь— смолоду (по- словица); Пригородная равнина синела снегами. Вокруг месяца — бледные круги (А. Толстой). ТРАНСКРИПЦИЯ — это специальный вид письма, ис- пользуемый для точной передачи звуков речи. При транскрипции слово как бы заново переписыва- ется по звукам речи. Она возникла как необходимое след- ствие того, что в процессе исторического развития языка произношение и правописание значительно разошлись. Особенно это характерно для русского языка. Для того, чтобы передать правильное произношение, используются различные типы транскрипции: алфавитные и неалфавитные. Чаще всего для транскрибирования уст- ной речи используется алфавитная транскрипция. В этом случае прибегают либо к латинскому алфавиту, либо к русскому языку. Кроме букв алфавита, используются до- полнительные диакритические знаки. Они обычно ставят- ся при букве. На основе латиницы создана международная фонетическая транскрипция. На основе кириллицы (древ- ней азбуки) создана русская фонетическая транскрипция. Она разработана в 1937 году и первоначально использова- лась для записи материала, который собирали для диалек- тологического атласа русского языка. Сама фонетическая транскрипция построена на прин- ципе соответствия одинаковых знаков (один знак передает только одно звуковое значение). Буквы и звуки не соотно- сятся полностью, поэтому транскрипция может строиться на основе соотношения от звука к букве или от буквы к звуку, поэтому в русской транскрипции звуки могут нахо- диться в сильной и слабой позиции (например, для гласных сильная позиция — это позиция под ударением). Диакритические знаки в транскрипции русского языка (условные знаки). [ 1 — обозначают звук В транскрипции нет больших букв, точек, запятых, тире, двоеточия и т.д.
[n 1 — обозначение мягкости согласного звука (пень — [л ], _[«1) [ж] — обозначение долготы звука (жужжит — [ж]) = — перенос слова / — такт // — фраза ' — ударение (урбк) Транскрипция — письмо, которое позволяет по воз- можности точно передать все особенности произношения звуков речи. Фонетическая транскрипция — условная сис- тема записи звуковых особенностей языка, отражающей все те изменения звуков, которые происходят в потоке речи в зависимости от их взаимовлияния или от их позиции. Например: хороший друг [хороший'друк] объявлёние^— 5 слогов, 3 ударный о — (а] — гласный безударный б — [б] — звонкий ъ — — я — [й'] — звонкий, [а] — гласный, безударный в — {в] — звонкий л — [л 1 — звонкий, непарный е — fa] — ударный, гласный н — [и 1 — звонкий, непарный и — [и] — гласный, безударный е — [й 1 — звонкий, [э] — гласный, безударный 15 букв, 11 звуков
У УДАРЕНИЕ — это выделение одного из слогов с большей силой при произнесении слова. Каждое слово обязательно имеет ударение. Ударение всегда падает на гласный звук в слоге, например: трава, бзеро, небесный, окна, приветство- вать. Примечания. 1. Для обозначения ударения на письме в нужных случаях используется знак (') вверху над ударной гласной (ветер). 2. В некоторых словах русского языка ударение ставится то на одном, то на другом слоге. Оба варианта являются правильными, например: твброг и творбг, иначе и иначе, мышление и мышление, одновременно и одновременно, кета и кета и другие. В словах обычно бывает только одно ударение. В сложных словах, кроме основного, может быть побочное, более слабое ударение, например: сбнокосйлка, мелко- масштабный. Ударение является одной из фонетических примет слова, например: парить и парйтъ, замок и замбк. В русском языке ударение может быть на разных слогах, поэтому оно называется подвижным или разно- местным, например, на 1 слоге: бегать, прыгать, вечером, зйвтра; на 2 слоге: бежать, ребёнок, коричневый, запбмнить; на 3 слоге: прибежать, актуальный, запланйровать; на 4 слоге: аккордебн, аккумулятор; на 5 слоге: наперегонки, авитаминбз и т.д.
Ударение в русском языке может быть на любой части слова, например на приставке: надпись, выкрикнуть, под- пись, набело; на корне: мерный, прикидывать, Яблонька, подосиновик, молбчный, пескарик; на суффиксе: деревянный, дуббвый, ротбк, бглйтъ, прессовать, горячб, украшение, пишй', па окончании: молодбй, большбе, берём, говоришь, веслб. Ударение в изменяемых самостоятельных словах при их склонении или спряжении может сохраняться на той же части слова, на которой оно было в начальной форме: вода — воды, молодбй — молсдбго, сйний — сйнего, въе- хать — в&еду, бзеро — на бзгре, курйный — куриного, красить — красил — крашу (с//ш), может, наоборот, пере- ходить на другую часть слова (с начала слова на конец и наоборот): рожбк — рожка, принять — приняла, сйний — синёе, река — рёки, игра — игры. При словообразовании ударение тоже может сохра- няться на той же части слова, например: дбм — дбмик, думать — придумать, сйний — сйнснъкий, может переходить либо ближе к концу слова, например: сйний — синйть, лёс — леснбй, хорбший — хорошб, либо ближе к началу слова: просйтъ — прбсьба, гброд — загородный, мёртвый — замер- тво. Общего правила сохранения и передвижки ударения в русском языке нет: при овладении родным языком мы запоминаем ударение в каждом отдельном слове. При затруднении обращаемся к словарю. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ — тот, этот, такой, таков, столько, сзй (устаревшее) служат для выде- ления среди других каке го-л ибо определенного предмета, признака, количества. Строжайше б запретил я зтим^гос- подам на выстрел подъезжать к столицам (А. Грибоедов). Природа — мать! Когда бкаких людей ты иногда не посылала миру, заглохла б нива жизни (Н. Некрасов). Все это было бы смешно, когда бы нз было так грустно (М. Лермонтов). Иногда указательные местоимения тот, такой, таков, столько служат для образования сложноподчиненных
предложений: Не прошло десяти минут, как на конце пло- щади показался тот, которого мы ждали (М. Лермонтов). В этом случае они являются указательными словами в главном предложении, в придаточном им, как правило, соответствуют относительные местоимения, являющиеся в нем союзными словами: И тот, кто с песней по жизни шагает, тот никогда и нигде не пропадёт (В. Лебедев- Кумач). Да, жалок тот, в ком совесть не чиста (А. Пуш- кин). То сердце не научится любить, которое устало нена- видеть (Н. Некрасов). За каждый глоток воды люди должны были платить господину Ковальскому столько, сколько он пожелает (В. Катаев). Указательные местоимения являются также средством связи самостоятельных предложений в тексте: Человек, который хочет стать учёным, должен как можно скорее развить в себе способность много работать. К этому я добавил бы еще одно качество, особенно важное для учёно- го, — абсолютная честность (М. Лаврентьев). Местоимения тот, этот, такой, сей (устаревшее) изменяются так же, как полные прилагательные — по падежам, числам и родам. Местоимение таков изменяется как краткое прилагательное {таков, такова, таково, тако- вы), т.е. по числам и родам. Местоимение столько изменя- ется, как количественное числительное, только по паде- жам, согласуется во всех падежах, кроме именительного и винительного, с существительными. В именительном и сходном с ним винительном падеже местоимение столько требует постановки существительного в форме родительно- го падежа. Падежи Указательные местоимения И.п. тот этот такой столько Р.П. того этого такого стольких Д.п. тому этому такому стольким В.п. того (тот) этот такой столько Т.п. тем этим таким столькими П.п. о тех об этих о таких о стольких
Указательные местоимения могут быть разными чле- нами предложений: Кто был ничем, тот станет всем (Э. Потье, перевод Л. Кода). Тот — подлежащее. Намёки тонкие на то, чего не ведает никто (М. Лермонтов). Намеки (на что?) на то — дополнение. Вот эта книжка небольшая томов премногих тяжелей (А. Фет). Эта — определение. Особенность здешнего климата такова, что зима как бы сразу переходит в лето. Такова выступает в роли сказуемого. Устаревшие формы местоимения сей (оный) уже в начале XIX века представлялись устарелыми, хотя еще и употреблялись. В современной речи встречаются в составе устойчивых оборотов, например: по сей день, до сих пор, на сей раз, во время дно, или используются в целях стилизации и для достижения комического эффекта. УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРОПИСНЫХ БУКВ Выбор прописных (больших) букв зависит от наличия в тексте собственных имен, собственных наименований, от положения слова в начале предложения. Употребление прописных букв В отдельных словах В начале в собствен- ных именах в собственных наименованиях предложения Волга Москва Ваня Урал Донбасс Прибалтика Грузия Байкал Кремлёвский Дворец съездов «Московский комсомо- лец» Друзья пошли по Тверскому бульвару Правила: 1. (№16). Имена собственные пишутся с прописной (большой) буквы: Днепр, Пушкин, Иван, Байкал.
2. (№16). Собственные наименования пишутся с боль- шой буквы. В собственных наименованиях, состоящих из нескольких слов, с большой буквы пишутся первые слова и некоторые другие. Правописание таких собст- венных наименований надо запоминать: Великая Отечественная война (собств. найм.), «Война и мир» (собств. найм., заглавие). Примечание. Собственные наименования — заглавия книг, названия журналов, газет, картин, кинофильмов, спектаклей, заводов, фабрик, совхозов, кораблей и т.д. — заключаются в кавычки. УПРАВЛЕНИЕ — это такой способ грамматической связи, при котором зависимое слово (существительное или другие части речи, употребляемые в значении существи- тельного) становится при главном слове в определенном падеже, например: посеять пшеницу (в. п.), рожь (в. п.), овёс (в. п.); освоение космоса (р. п.), глубин (р. п.). При управлении с изменением формы главного слова форма зависимого слова не изменяется, например: стал рабочим (тв. п.), стану рабочим (тв. п.), став рабочим (тв. п.); строить гидроэлектростанцию (в. п.), построив гидроэ- лектростанцию (в. п.) и т.д. Средствами оформления управления являются окон- чание зависимого слова и предлог. УСЛОВНОЕ НАКЛОНЕНИЕ ГЛАГОЛА Глаголы в условном наклонении обозначают действия, желаемые или возможные при определенных условиях: сделал бы, принёс бы. Условное наклонение глагола образуется от основы неопределенной формы глагола при помощи суффикса -л- и частицы бы (б). Эта частица может стоять после глагола и перед ним, может быть отделена от глагола другими словами: Если каждый человек на куске земли своей сделал бы всё, что он может, как прекрасна была бы земля наша
(А. Чехов); Я бы в лётчики пошел, пусть меня научат (В. Маяковский). Глаголы в условном наклонении изменяются по чис- лам и в единственном числе — по родам. Условное наклонение глагола Неопределенная форма Единственное число Множественное число читать читал бы (м.р.) читала бы (ж.р.) читало бы (ср.р.) читали бы УСТАРЕВШИЕ СЛОВА Большинство слов, употребляющихся в современных текстах, появились в русском языке в разные эпохи — от древнейшей до новой, но представляются нам в одинако- вой мере современными, нужными, освоенными: человек, говорить, время, новый, один, восемь, наш, колхоз, комбайн, самолет и др. Устаревшие слова — слова, вышедшие из активного употребления (городовой, дворецкий). Среди устаревших слов выделяются два типа: 1. историзмы, 2. архаизмы. Историзмы — это названия устаревших, ушедших из жизни, не встречающихся в современной действительности вещей, явлений. Это могут быть названия предметов ста- рого быта: светец (подставка для лучины, освещающей жилье); ендова, братина (виды старинной посуды); наиме- нования ушедших в прошлое видов вооружения: пищаль, единорог, шестопёр', названия общественно-политических явлений прошлых эпох: земство, титулярный советник, мировой судья и т.п. Роль историзмов в современных текстах определяется самой сущностью слов такого рода: историзмы необходимы в тех текстах, в которых речь идет о предметах и явлениях прошлого. Например:
В тот же час Петр отдал приказы наместни- кам и воеводам. (А. Платонов). Покуда ключ- ница рассказывала, комнатный холоп, который с появлением в доме мажордома стал назы- ваться теперь камердинер, снял с Гаврилы пыльный кафтан, камзол, распутал галстук и, кряхтя, начал стаскивать ботфорты. (А. Тол- стой). Великодушная и энергичная деятель- ность князя не осталась без внимания в масштабе губернии, и по прошествии немногих лет он был избран губернским предводите- лем — опять же юнейшим в России (Ю. Наги- бин). Архаизмы — это устаревшие названия неустаревших, современных вещей, признаков, явлений, для которых существуют более поздние наименования. Если историзмы не имеют синонимов в современном русском языке, то архаизмы имеют синонимы (зерцало — зеркало, сей — этот, зело — очень и т.п.). Архаизмы могут устареть с точки зрения фонетики, однако слово легко узнается, так как изменения касаются только, как правило, одного - двух звуков и ударения: осьмнадцать (ср. восемнадцать). Всё море — как жемчужное зерцало (зеркало) (Бунин), карандашовый (карандашный), соревноватъ (соревноваться). Слово может устареть целиком, а может устареть толь- ко какая-либо часть слова: чело (лоб). Безусловно, он (Мая- ковский) поразил тем, что оказался очень рослым, поразил тем, что из-под чела его смотрели необыкновенной силы и красоты глаза. (Ю. Олеша); сонм (большое количество). Но всё ж я счастлив: в сонме неповторимые я вынес впечатленья (Есенин). Иногда устаревшее слово употребляется в таком кон- тексте, в каком не употребляется в современном русском языке: Два дня я по десяти часов проводил в присутствии (Л. Толстой). Сравните: Ваше присутствие необходимо. Его присутствие меня раздражает. Устаревшими архаизмами могут выступать и некоторые фразеологизмы. Например, барашек в бумажке (взятка). Я думаю, не обошлось здесь без
справочник школьника 459 барашка в бумажке: сунули, должно быть, кому следует (Купр.) В исторических произведениях (романах, повестях, стихотворениях) архаизмы часто употребляются для стили- зации старинной речи. Такая стилизация может иметь место как при передаче речи действующих лиц, так и в языке автора: Виват!Господину бомбардиру виват! С великой викторией!; Царь двумя перстами брал обритых за щеку (А.Т.) Архаизмы могут употребляться в современных текстах для придания речи торжественного, высокого, поэтическо- го звучания, хотя в современной поэтической речи такое употребление встречается довольно редко. (Последним поэтом, активно употреблявшим архаизмы, был А. Блок.) Архаизмы часто используются в современных текстах как одно из средств иронии, сатиры,- юмора. Например: И вот отворяются магазинные врата: стульев нет. Столов нет. (Л. Л.)
ф ФОНЕМА — это наименьшая функциональная единица языка, которая служит для различения звуковых оболочек слов и их форм. Фонемы в речи выявляются в звуках, в основных представителях звукового типа. Поэтому количество фонем определяется количеством представителей звуковых типов, находящихся в сильной позиции (для гласных — это удар- ное положение, для твердых и мягких согласных — позиция конца слова, для глухих и звонких — позиция перед глас- ным звуком). Например: в словах лес, леса, лесовод общий корень лес, пишется в нем буква е. Однако звуки, обозначенные этой буквой, разные. В слове леса произносится звук средний между [э] и [и], то есть [из], а в слове лесовод на месте все той же буквы е произносится очень краткий звук, близкий к [«], т.еДь]. Значит, в этих словах в корне выступает одна и та же фонема [э], которая, в зависимости от позиции, реализуется в разных звуках [э], [из], [ь]. ФОНЕТИКА — раздел науки о языке, в котором изуча- ются звуки речи. Звук является основной единицей языка наряду со словом и предложением. Однако, в отличие от словосоче- тания и предложения, звук не имеет смыслового значения. Звуки выполняют d языке важную смыслоразличительную роль: они создают внешнюю, звуковую оболочку слов и тем самым помогают отличать слова друг от друга. Слова, раз-
личаются количеством звуков, из которых они состоят, набором звуков, последовательностью их расположения. Звуки речи создаются колебаниями воздуха и работой речевого аппарата. К речевому аппарату относятся гортань с голосовыми связками, ротовая и носовая полости, язык, губы, зубы, нёбо. В речевом аппарате выдыхаемый воздух проходит через гортань между напряженными голосовыми связками и через ротовую полость, которая при этом может менять свою форму. Так образуются гласные звуки. Выдыхаемый воздух может встретить преграду в рото- вой полости в виде смычки или сближения органов речи и выйти либо через рот, либо через нос. Так образуются согласные звуки. ФОНЕТИЧЕСКИЙ РАЗБОР Порядок разбора 1. Слоги, ударения. 2. Гласные звуки: ударные и безударные, какими буквами обозначены. 3. Согласные звуки: звонкие и глухие, твердые и мягкие; какими буквами обозначены. 4. Количество звуков и букв. Образец разбора Устный разбор Письменный разбор БоеЦ В слове боец два слога, ударение падает на второй слог: бо-ёц Гласные звуки: Перв. безударный близкий к [а], обозначен буквой «о», второй — ударный [э], обозначен буквой «е». Согласные звуки [б] — звонкий, твердый; обозначен буквой «бэ» 2 слога, 2 ударный б — [б] — звонкий о — [о] — безударный гласный е — [й] — звонкий ' [э] — ударный гласный ц — М — глухой 4 б., 5 зв.
(й*! — звонкий, мягкий; обозначен буквой «е» — глухой, твердый; обозначен буквой «цэ» В слове боец 4 буквы и 5 звуков. ФОНЕТИЧЕСКОЕ СЛОВО Речевой такт распадается на еще меньшие единицы — фонетические слова. Фонетическое слово — часть речевого такта (или фразы, если она не делится на такты), объеди- ненная одним ударением. Фонетическое слово может со- впадать со словом в лексическом и грамматическом пони- мании этого термина. Например, во фразе Песок внизу каймою пены вышит (Д. К.) пять лексических и пять фоне- тических слов. Однако далеко не всегда количество лекси- ческих и фонетических слов в фразе соответствует друг другу. Например: А в роще полутьма — лексических слов четыре, фонетических — два. Еще пример: Жара в пути помехою была не основною (Прок.) — лексических слов семь, фонетических — пять. Итак, фраза имеет столько фонетических слов, сколь- ко ударений. Так как некоторые слова не несут ударения (они примыкают к ударяемому слову), то нередко фонети- ческих слов оказывается меньше, чем лексических. К не- ударяемым словам обычно относятся предлоги, союзы, частицы. Но нередки случаи, когда в неударяемом положе- нии оказывается и знаменательное слово (нб год, нА голову, зд город, пбд руки, йз лесу, бёз вести, бёз году неделя). ФОРМООБРАЗУЮЩИЕ ЧАСТИЦЫ К формообразующим относятся частицы, которые слу- жат для образования условного и повелительного наклоне- ний глагола. Условное наклонение образуется при помощи частиц бы(б)\ По моему мнению, Льву Николаевичу Толстому вообще
и никогда не следовало уходить, а те люди, которые помогали ему в этом, поступили бы более разумно; если б помешали этому (М. Г.). Частица бы(б) может стоять перед глаголом, к которому относится, например: Я б в рабочие пошёл — пусть меня научат (В. Маяковский), после глагола, например: Я хотел бы жить и умереть в Париже, если б не было такой земли — Москва (В. Маяковский), может отделяться от глагола другими словами, например: Я сделал ещё бы лучше; Я бы ещё лучше сделал. Повелительное наклонение образуется при помощи частиц да, давай (давайте), пусть (пускай) в сочетании с глаголами 3-го лица единственного и множественного числа настоящего и будущего времени повелительного наклонения* например: Да здравствует солнце, да скроется тьма! (П.) К формообразующим частицам относятся и частицы бывало, было. Частица бывало придает глагольным формам значение многократности повторения действия в прошлом, а частица было — значение невозможности за- вершить действие вследствие каких-либо причин: Со мной, бывало, в воскресенье, здесь под окном, надев очки, играть изволил в дурачки (П.); Я хотел был» остаться дома, но не вытерпел и отправился к ней (Т.). Частица -ся, служащая для образования возвратной формы глагола, уже стала морфемой и не употребляется отдельно. Условное наклонение Йовелительное наклонение пришёл бы надела б пришлось бы что бы ни случилось да здравствует давай (давайте) поедем пусть (пускай) поедет ФРАЗА В предложении Позвякивает оружие, консервные банки, кто-то бормочет во сне, негр милисиано, прикрыв глаза, выстукивает на кружке сложный синкопический ритм
(Т. Гайдар) выражены три самостоятельные мысли, кото- рым в произнесении соответствует звуковой отрезок речи. Если вслушаться в произнесение данного отрезка, то можно заметить, что он не представляет собой непрерыв- ного следования одного звука за другим. Произнося это предложение, мы в определенных местах делаем паузу, т.е. членим звуковой отрезок на отдельные части в соответст- вии с мыслью: Позвякивает оружие, консервные банки// кто-то бормочет во сне// негр милисиано, прикрыв глаза, выстукивает на кружке сложный синкопический ритм. Паузы после слов банки и сне не случайны: они указы- вают на то, что окончилась одна мысль и начинается следующая. Наличие пауз, которые членят звуковой отрезок на части, имеет прямое отношение к выражению мысли в языке: произвольность в членении приводит или к полному нарушению мысли, или к созданию совершенно новой мысли. Все это легко показать на нашем же примере, сделав паузу не после слов банки и сне, а, например, после слов консервные и бормочет: Позвякивает оружие, консервные// банки кто-то бормочет// во сне негр милисиано, прикрыв глаза, выстукивает на кружке сложный синкопический ритм. Невозможность подобного членения данного звукового отрезка очевидна. Таким образом, для выражения мысли важны не толь- ко слова, их порядок в предложении, но и то, где при произнесении мы делаем паузы, создающие звуковые от- резки, которые в фонетике называются фразами. Фраза — это самая крупная фонетическая единица, законченное по смыслу высказывание, объединенное осо- бой интонацией и отделенное от других таких же единиц паузой. Может показаться, что фраза и предложение одно и то же. На самом деле это не так. Во-первых, не всегда фраза совпадает с предложением (приведенный выше отрывок представляет собой одно предложение, а состоит из 3 фраз). Во-вторых, даже если фраза совпадает с предложением, то все равно одно и то же явление рассматривается с разных точек зрения. Один и тот же речевой отрывок будет изу-
чаться в грамматике со стороны того, простое это предло- жение или сложное, где в нем подлежащее и сказуемое, как связаны между собой отдельные слова и т.п., в фонетике же прежде всего обращается внимание на то, какова инто- нация этой фразы, сколько пауз в середине фразы, в каком месте они и т.д. ФРАЗЕОЛОГИЯ — раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов — фразеологизмы. Слова в процессе речи соединяются друг с другом, образуя словосочетания. Существует два вида словосочетаний — свободные и несвободные. Свободные словосочетания создаются гово- рящими в процессе речи из отдельных слов. Слова, входя- щие в состав словосочетаний этого типа, способны всту- пать в лексическую связь с широки?.! кругом других слов, например: построить дом, построить гараж, построить сарай; высокий дом, дом с мезонином, дом отца и т.п. Значения таких словосочетаний выводятся из значений составляющих их слов. Например, значение словосочета- ния интересная книга складывается из суммы значений слов интересная («возбуждающая интерес») и книга («сочи- нение, произведение более или менее значительного объе- ма, напечатанное отдельным изданием»). • Несвободные словосочетания — это фразеологизмы. Итак, фразеологизм — это устойчивое сочетание слов, используемое для названия отдельных предметов, призна- ков, действий. Лексическое значение имеет фразеологизм в целом, например: бить баклуши — «бездельничать»; за тридевять земель — «далеко». Фразеологизмы иногда называют фра- зеологическими сочетаниями, единицами, оборота?”.!. В состав фразеологии часто включают также пословицы, поговорки, крылатые выражения, которые по своей струк- туре являются не словосочетаниями, а предложениями, например: Воз и ныне там; Человек — ото ссучит гордо; На заре туманной юности; А Васька слушает да сст; Кончал дело — гуляй смело; В здоровом теле здоровий дух; Лучше
умереть стоя, чем жить на коленях; Пусть сильнее грянет буря; Правда хорошо, а счастье лучше; Век живи, век учись; Взялся за гуж — не говори, что не дюж и др. Фразеологизмы в большинстве своем однозначны. На- пример, фразеологическое словосочетание голова еловая имеет значение «глупый, бестолковый человек»; ср.: «А ты-то где был, голова еловая?» — вознегодовал Гриша (Гл.) Но есть фразеологизмы многозначные, т.е. имеющие не одно, а два или несколько значений. Так, фразеологизм вилять хвостом имеет два значения: 1) прибегая к хитрости, уловкам, увиливать от чего-либо, например: [Кукушкина]: У меня коли мало-мальски похож на жениха, — милости просим, дом открыт, а как завилял хвостом, так и поворот у ворот. (А. Остр.) 2) заискивать, подобострастно относить- ся к кому-либо, например: Что же заставляет всех этих людей так униженно вилять хвостом перед человеком, кото- рый даже и не взглянет на них никогда внимательно?(Купр.) Фразеология — одно из самых ярких средств вырази- тельности языка. Для нее характерны экспрессивность, метафоричность, эмоциональность. Экспрессивность, или выразительность, определяется высокой степенью проявления признака. {Куда Макар телят не гонял означает «очень далеко, в самые отдаленные места»; фразеологизм хоть глаз выколи — «совершенно ничего не видно (о полной темноте, мраке)», фразеологизм чёртова гибель — «очень много, огромное количество». Очень важный признак фразеологии, приводящий к выразительности, — метафоричность, образность. Фразео- логизм рождается в результате переноса свободного слово- сочетания. Например, фразеологическая единица сматы- вать удочки в значении «постепенно уходить, отходить откуда-либо» была образована в языке на основе метафо- рического переноса свободного словочетания сматывать удочки в значении «собирать рыболовные снасти, уходя с рыбной ловли». Эмоциональность — способность фразеологизма не только назвать предмет, явление, но и выразить определен- ное чувство говорящего или пишущего.
Если сравнить эмоциональность отдельного слова и устойчивого словосочетания, то окажется, что фразеоло- гизм в большей степени удовлетворяет потребности в вы- ражении чувств и оценок. Можно привести примеры фразеологизмов, обладаю- щих целым спектром эмоциональных окрасок (вплоть до антонимичных). Вот какую эмоциональную окраску устой- чивого словосочетания едят тебя (его, её, вас, их) мухи дает «Фразеологический словарь русского языка»: «шутливо бранное выражение досады, возмущения, негодования или восхищения, удивления, восторга». Фразеологизмы, подобно отдельным словам, образуют синонимические или антонимические ряды. Широко рас- пространены синонимические отношения между отдель- ным словом и фразеологизмом, например: немедленно — сию минуту; прославлять — петь славу; волновать — брать за сердце; серьёзно — на полном серьёзе; болтливый — слабый на язык; сплотиться — сомкнуть ряды; победить — одер- жать победу; подчиниться — склонить голову; быстро — на скорую руку и др. В качестве синонимов могут выступать совпадающие по значению фразеологические словосочета- ния, например: дать дуба — сыграть в ящик; и был таков — след простыл — поминай как звали — только и видели; куда Макар телят не гонял — в тридевятом царстве — за тридевять земель; засучив рукава — в поте лица — не покладая рук; сломя голову — очертя голову — во все лопат- ки — во всю прыть — со всех ног — изо всех сил; ни слуху ни духу — ни ответа ни привета; ни рыба ни мясо — ни то ни сё; молоть ерунду — нести ахинею — нести чушь — плести околесицу — пороть чепуху — нести галиматью; без сучка без задоринки — комар носа не подточит; ни свет ни заря — чуть свет и др. Примеры антонимических фразеологизмов: спустя ру- кава — засучив рукава; заварить кашу — расхлёбывать кашу; возносить до небес — втаптывать в грязь; одержать побе- ду — потерпеть поражение; с коломенскую версту — от горшка два вершка; распускать нюни — брать себя в руки; наставлять на путь — сбивать с пути; воспрянуть духом — упасть духом и др.
Фразеологизмы характеризуют все стороны жизни че- ловека — его отношение к труду, например, золотые руки, бить баклуши, отношение к другим людям, например, закадычный друг, медвежья услуга, личные достоинства и недостатки, например, не теряет головы, водить за нос и др. Фразеологизмы приходят в современную лексику по- разному: 1. из фольклора (устного народного творчества) Мели, Емеля, твоя неделя. Вынь да положь: 2. из профессионального стиля: (тянуть канитель, разде- лать под орех, тянуть лямку, втирать очки (кар.) 3. из жаргонной речи (по блату) 4. из книжных цитат: умыть руки, избиение младенцев, между Сциллой и Харибдой, ахиллесова пята, сизифов труд; А воз и ныне там (Крылов). А судьи кто? (Грибоедов). 5. заимствованные фразеологизмы из других языков — это иноязычные по происхождению фразеологизмы, упот- ребляющиеся без перевода. Чаще такие выражения передаются буквами того языка, из которого они заим- ствованы, но наиболее употребительные из них могут передаваться и при помощи русских букв, например: а la guerre сотте a la guerre (фр. — на войне как на войне); finita la commedia — комедия окончена; post factum (или постфактум) — после происшедшего, после случивше- гося; pro forma (или проформа) — для виду. Но существуют и другие заимствования — без перево- да: пить на брудершафт, вуаля (bom), пробить брешь. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ ЯЗЫКА - это его разновидность, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни: обыденное общение; официально- деловые отношения; агитационно-массовую деятельность; науку, словесно-художественное творчество. В каждой из этих сфер общественной жизни используется своя разно-
видность литературного языка. Представим в виде таблицы сферы общения и обслуживающие их стили литературного языка. Стили русского литературного языка Сфера общения Функциональный стиль Общение людей в быту Общение граждан с учреж- дениями и учреждений между собой Агитационно-массовая дея- тельность Научная деятельность Словесно-художественное творчество Разговорный (обиходно- бытовой) Официально-деловой Публицистический Научный Художественный стиль (стиль художественной литературы) Каждый стиль характеризуется следующими признака- ми: целью общения, набором языковых средств и формами (жанрами), в которых он существует. Примечания. 1. Стиль литературного языка называется функциональным потому, что он выполняет определенную функцию (роль) в речи. 2. Стиль определяется по совокупности всех признаков.
ц ЦИТАТА — это дословная выдержка из какого-либо со- чинения, которую автор другого сочинения приводит для подтверждения или пояснения своей мысли. Наряду с этим цитата может выполнять и эмоционально-экспрессивную роль — усиливать сказанное ранее, придавать ему особенно выразительный характер. Наконец, цитата может быть и источником, отправным пунктом рассуждения, особенно если произведение, из которого она взята, является пред- метом специального рассмотрения, например: при литера- туроведческом или лингвистическом анализе, в сочинениях исторического характера. По своей структуре цитата может представлять собой и одно предложение (простое или сложное), и сочетание предложений, и часть какого-либо одного предложения, вплоть до отдельных словосочетаний и даже слов, ключе- вых для данного контекста. Например: Но если родина такова, как сказал о ней Лермонтов в стихотворении «Про- щай, немытая Россия...», то откуда же возникает наперекор сознанию, «рассудку вопреки», «странная любовь»? (Коро- вин В.И.) По способам включения цитаты в авторское высказы- вание выделяется несколько случаев: 1. Предложения с цитатой являются двучастными (слова автора — цитата) и по своему оформлению ничем не отличаются от предложений с прямой речью. Различия между теми и другими заключаются только в специаль- ном назначении цитат и в особой точности указания на источник цитируемого высказывания. Особенно это ка-
сается цитирования в научных трудах, где источник цитаты обозначается в специальных примечаниях. Если предложение, представляющее собой цитату, приводится не полностью, то на месте опущенных членов предложения ставится многоточие, например: Н.В. Гоголь признавался: «Я до сих пор, как ни боюсь, не могу отработать слог и язык свой...». Цитаты могут включаться в текст как его относительно самостоятельные части, без слов автора, например, в труде В. Виноградова «О языке художественной литературы» на стр. 44: «От различий методов обрисовки характеров — лирического, эпического и драматического — зависят разли- чия жанров литературной художественной речи. «В литера- турном произведении язык людей, в нём изброженных, прежде всего мотивирован теми характерами, с которыми он связан, свойства которых он индивидуализирует... Ха- рактер переходит в язык.» (Тимофеев Л.)» Примечание. Особый вид цитат — и по своей функции, и по своему месту в тексте — представляют эпиграфы. Эпиграфы помещаются перед текстом всего произведения или его отдельных частей (глав) и служат для того, чтобы раскрыть основную мысль произведения или его части, а также показать читателю отношение автора к избражаемо- му, установить глубинные связи с другими произведения- ми, обнаружить то, что принято называть подтекстом про- изведения. Эпиграфы обычно в кавычки не заключаются, а ука- зание на источник помещается строчкой ниже и в скобки не заключается. Вот как, например, выглядит эпиграф к повести А.С. Пушкина «Арап Петра Великого»: Железной волею Петра Преображённая Россия. Н. Языков. 3. Цитаты могут вводиться в косвенную речь. В этом случае цитата следует обычно за изъяснительным союзом и начинается со строчной буквы. Например: В своих вос- поминаниях он (Греч) говорит о Кюхельбекере, что «при- ятелем его был Грибоедов, встретивший его у меня и с первого взгляда принявший за сумасшедшего».
4. На источник при цитировании могут указывать и специ- альные вводные слова и предложения. Например: По мнению В.А. Гофмана, «языковая позиция Хлебникова насквозь, принципиально архаистична». 5. Наконец, различные по своей структуре цитаты, особен- но отдельные словосочетания, могут входить в автор- ский текст и более органично, без специального указания на источник (если, конечно, он достаточно известен читателю) или с указанием источника только в сноске. Например: В конце 10-х и в начале 20-х годов текущего столетия... была сделана попытка развить уче- ние о поэтической речи как об антитезе речи практичес- кой, как о «самоценной речи*, направленной на «актуализацию», на «воскрешение слова», на выведение его из бытового автоматизма (Из цитированной книги В.Б. Виноградова, с. 12.) Для включения таких цитат в текст формы цитируемых слов, например существительных, глаголов и др., могут изменяться.
ч ЧАСТИ РЕЧИ — это структурно-семантические и лекси- ко-грамматические разряды слов, разграничиваемые по выражаемым ими значениям, по свойственным им морфо- логическим признакам и грамматическим категориям, по типам формообразования и словообразования, по их функ- циям в составе предложений. В основу выделения частей речи кладутся три принци- па: семантический, морфологический, синтаксический. Семантический принцип учитывает, что части речи — это слова (а не отдельные их формы), которые имеют определенное лексико-грамматическое значение. В соот- ветствии с названным принципом в разряд существитель- ных объединяются слова с обобщенным значением пред- метности, в разряд прилагательных — слова с лексико-грамматическим значением признака и т.д. Мор- фологический принцип концентрирует внимание на мор- фологическом облике слова, на системе его грамматичес- ких категорий и форм, иначе говоря, выявляет морфологическое своеобразие каждого слова данной части речи. Так, существительное характеризуется как часть речи, которая имеет грамматические категории рода, числа и падежа, а отдельное слово этого разряда относится к опре- деленному роду, стоит в определенном падеже и числе, что формально выражается соответствующими окончаниями, суффиксами и даже основами; глагол характеризуется на- личием категорий лица, времени, вида, наклонения, что определяет и специфику его грамматических форм.
Синтаксический — предполагает при определении частей речи исходить из того, что каждая часть речи харак- теризуется совершенно определенной основной функцией в предложении и грамматической сочетаемостью с другими разрядами слов. Существительное, например, выполняет в предложении преимущественно роль подлежащего или до- полнения и сочетается со словами, которые могут его определять; прилагательное — роль определения или ска- зуемого и сочетается с существительным; глагол — роль сказуемого и т.д. В делении слов на части речи сказывается внутренняя связь лексической и грамматической сторон слова. Части речи — это такие лексико-грамматические разряды слов, в которых осуществляется преобразование наиболее обоб- щенных лексических значений в абстрагированные грам- матические значения предметности, действия или процес- са, качественного, относительного, количественного, обстоятельственного признака, состояния, обобщенного указания и т.д., а свойственная им грамматическая офор- мленность выражается в определенном характере измене- ния слов (или их неизменяемости) и сочетания их со словами других разрядов, а также в определенных типах словообразования. Все слова русского языка образуют многостепенную классификацию. В русском языке 12 частей речи. Они делятся на самостоятельные, служебные, междометия и модальные слова. 1. Самостоятельные части речи. Этим словам свойственно полное лексическое значение; в предложении они вы- ступают в роли главных и второстепенных членов пред- ложения, обладают чаще всего определенными формами словоизменения, грамматическими катего- риями, своеобразными словообразовательными показа- телями и являются достаточным условием для образования предложения. Круг частей речи ограничи- вается пределами слов, способных выполнять номина- тивную функцию или быть указательными эквивалентами названий.
Самостоятельные части речи Имя существительное дом мечта Имя прилагательное крепкий светлая Имя числительное четыре сорок Местоимение он твой весь Глагол говорить сказал бы Наречие хорошо весело Категория состояния жаль нельзя душно 2. Служебные части речи служат для выражения различного рода отношений между словами в словосочетании и предложении или устанавливают отношения между це- лыми предложениями, а также вносят дополнительные оттенки в значения самостоятельных слов либо участву- ют в образовании слов или их форм. Служебные слова существенно отличаются от самостоятельных: в них лексическое значение очень сниженное, а в некоторых случаях полностью грамматикализовавшееся (напри- мер, в частице бы, участвующей в образовании сослага- тельного наклонения). Они не являются членами предложения, не делимы на морфемы, не обладают грамматическими категориями, чаще всего не несут на себе ударение и не изменяются (кроме связки).
Служебные части речи Предлоги Союзы Частицы в течение в, по, из-за... потому что и, чтобы, но... не, бы разве, же... 3. Междометия отличаются и от самостоятельных, и от служебных слов, так как они не выражают отношений между словами (как служебные слова) и не являются членами предложения (как самостоятельные слова), а служат для выражения эмоционально-волевых изъявле- ний субъекта, не называя их (эх, уй, о). Они неполно- значны, нечленимы, им не присущи формы
словоизменения. Междометия характеризуются опреде- ленной мелодичностью, интонационной окраской. 4. Модальные слова (конечно, очевидно, по-видимому, навер- ное, возможно, может быть и др.), которые выражают отношение говорящего к содержанию высказывания, т.е. служат для оформления модального значения пред- ложения наряду с другими средствами выражения мо- дальности. Они так же, как служебные слова и междометия, лишены номинативной функции, но более «лексичны», чем служебные слова. Модальные слова не выражают связей и отношений между членами предло- жения, а как бы вклиниваются в предложение для выражения оценок и точек зрения субъекта на действи- тельность. Они не являются членами предложения, ли- шены полного лексического значения (хотя и произошли из самостоятельных, полнозначных слов), неизменяемы, им не присущи грамматические катего- рии. Модальные слова, большинство служебных слов и определенная часть междометий — категории вторичные, более позднего происхождения, возникшие из самостоя- тельных слов. ЧАСТИЦА — служебная незнаменательная часть речи, которая, не имея вполне самостоятельного лексического значения, вносит в предложение различные оттенки зна- чения или служит для образования форм слов. Частицы возникли позднее других частей речи. Они образовались как от знаменательных, так и от служебных слов. Итак, по своему происхождению частицы связаны с другими частями речи. С союзами связаны частицы а, да, же и др., с наречиями — частицы лишь, только, просто, ещё, уже, прямо и др., с местоимениями — то, это, себе и др., с глаголами — дай, давай, было, бы, ведь, вишь и др., с междометиями — вон, ну и др. По синтаксической функции многие частицы близки к союзам. Особенно ясно эта функция частиц выступает в синтаксисе целого текста. Частицы служат для синтакси-
ческого оформления начала повествовательной речи: Вот пошёл он к синему морю, видит: море слегка разыгралось (П.); для перехода от одной мысли к другой, для изменения модального плана повествования и т.д. Частицы не изменяются и не являются членами пред- ложения. Роль частицы в речи очень велика. Как показывают статистические подсчеты, частицы (также, как и предлоги, союзы, некоторые местоимения) занимают одно из первых мест среди наиболее употребительных слов. Основные сферы распространения большинства частиц — устно-раз- говорная речь, а также те стили, которые в той или иной степени используют элементы разговорной речи. Это преж- де всего художественная литература и публицистика. По значению и роли в предложении частицы делятся на три разряда: формообразующие, отрицательные и мо- дальные. Следует различать: 1. Частицы и омонимичные им другие части речи: напри- мер, частицу как и союз как: Как (ч.) хорошо ты, о море ночное! (В. Жуковский); Я не знаю, как (с.) лучше выра- зить свою мыслы, частицу что за и местоимение что с предлогом за: Что за (ч.) дом! Что за (м.+пр.) домом? 2. Частицы и омонимичные им приставки и суффиксы: частицы не, ни и приставки не- и ни-: не (ч.) пришёл, но: неприветливый', ни (ч.) деревца, но: никакой-, частицу то и суффикс -то: стоял-то (ч.), но: какой-то. 3. Частицу бы (б) после местоимения что и союз чтобы: Что бы (ч.) вы пожелали? Отец уехал в санаторий, чтобы (с.) подлечиться. 4. Частицу же после местоимения то или наречие так и союзы тоже и также: То же (м.+ч.), что и вчера; Так же (нар.+ч.), как и сегодня; То же (м.+ч.) слово, да не так бы молвить (пословица); Небо над нами тоже (с.) было тёмное, луны ещё не было (М. Горький); Сегодня так же (нар.+ч.), как и вчера, мела метель; Вчера мело. Сегодня также (с.) метёт.
ЧИСЛО ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Имена существительные имеют форму единственного и множественного числа. Категория числа — одна из важнейших грамматических категорий имени существи- тельного, которая указывает на количество одушевленных и неодушевленных предметов. Категорию числа образуют грамматические значения единственного и множественно- го числа, что находит выражение в четком противопостав- лении соотносительных падежных форм единственного и множественного числа. При этом существительные, обо- значающие один предмет в ряду однородных (троллейбус, облако, газета), употребляются в форме единственного числа, а существительные, обозначающие раздельное мно- жество этих же предметов в количестве два и больше (троллейбусы, облака, газеты), употребляются в форме мно- жественного числа. Морфологическим показателем числа служат в этом случае соответствующие падежные окончания, в наших примерах □, о, а — ед. число; — ы, а, ы. Выражение противопоставления единичного предмета и раздельного множества этих же предметов является основным содержа- нием категории числа. В этом особенно наглядно проявля- ется связь грамматической категории числа с действитель- ностью. Из двух форм числа большей семантической определенностью обладает множественное число. Формы множественного числа, как правило, обозначают некото- рое количество лиц и предметов или их множество: Люди рождаются около рек и живут на их берегах. И куда бы мы ни шли, куда бы ни ехали, тропинки и дороги приведут нас все равно к реке (Г. Сем.). Однако формы единственного числа могут обозначать и единичный предмет: Если бы птицам присваивали высокие чины, то этому гусю следовало бы дать адмирала. Все у него было адмиральское: и выправка, и походка, и тон, каким он разговаривал с прочими деревенскими гусями (Е. Нос.), и множество предметов: Для человека же — это осознанная радость достигнутого (Е. Нос.), потому что в форме един-
ственного числа отсутствует указание на количество пред- метов. По отношению к категории числа все существитель- ные делятся на две группы: существительные, употребляе- мые в форме обоих чисел, и существительные, употребляе- мые в форме одного числа. У существительных первой группы, в которую входят названия конкретных предметов (тренер, портфель, дверь, ведро, голубь, животное) и разных понятий (названия со- бытий, явлений, фактов: революция, собрание, район, об- ласть, путешествие, взрыв, ревизия, запуск), подлежащие счету (два собрания, три запуска, две ревизии), отношения единичность-множественность выражаются наиболее пос- ледовательно противопоставлением падежных форм един- ственного и множественного числа, которые различаются окончаниями в зависимости от типа склонения. Например, ед. ч. мн. ч. И. гора, горы р. горы, гор д. горе, горам в. гору, горы т. горой, горами, п. о горе, о горах. В отдельных случаях наряду с падежными окончания- ми дополнительным средством выражения категории числа служат соотношения основ единственного и множествен- ного числа. Основы множественного числа в ряде групп существительных и в отдельных словах различаются суф- фиксами. У существительных множественного числа бра- тья, колосья, поленья основы производные: в них исполь- зован суффикс [йл|. Иногда при образовании множественного числа происходит полная или частичная замена суффикса: медвежонок — медвежат(а), южанин — южане. У отдельных существительных формы множественного числа образуются от сокращенной основы единственного числа, лишенной суффикса: курица, но куры; цветок, но цветы;' судно («корабль»), но суда. Отдельные существи-
тельные во' множественном числе имеют супплетивные (образованные от другого корня) формы: человек — люди, ребёнок — дети. Устаревшее человеки используется в посло- вице: Все мы люди, все мы человеки, и в косвенных падежах множественного числа при сочетании с количественными числительными: пять человек. Существительные, употребляемые в форме одного лица У ряда имен существительных категория числа не проявляется, поскольку они лишены противопоставления форм единственного и множественного числа и использу- ют либо формы единственного числа (молодёжь, керосин, молоко), либо формы только множественного числа (обои, джунгли, сливки). Существительные, которые имеют только форму един- ственного числа Существительные, которые имеют только форму множественного числа 1. Названия множества одинаковых лиц, предме- тов (собирательные сущест- вительные): молодёжь, дет- вора, крестьянство, листва, студенчество, сырьё, ель- ник, учительство, человече- ство. 1. Названия составных и парных предметов: брюки, весы, ворота, грабли, вилы, качели, клещи, кусачки, ножницы, носилки, очки, перила, плоскогубцы, счёты, салрзки, тиски, часы, шорты, щипцы. 2. Названия предметов с ве- щественным значением: ас- фальт, бензин, железо, зем- ляника, керосин, каучук, мёд, молоко, свёкла, силос, сталь, рожь, хлопок, це- мент, фарфор, щавель. 2. Названия материалов или их отходов, остатков: белила, дрожжи, духи, кон- сервы, макароны, обои, опил- ки, отруби, очистки, слас- ти, сливки, сухофрукты, тефтели, хлопья, чернила. 3. Названия качества или признака: белизна, злоба, ловкость, молодость, све- жесть, синева, темнота, чернота. 3. Названия промежутков времени, игр: каникулы, сутки, будни, шахматы, жмурки. 16 Русский язык
Существительные, которые имеют только форму един- ственного числа Существительные, которые имеют только форму множественного числа 4. Собственные имена в ка- честве наименований еди- ничных предметов: Москва, Санкт-Петербург, Волга, Циолковский. 4. Некоторые географические названия: Карпаты, Сокольники, Жигули, Горки, Афины, Альпы, Холмогоры, Фили. 5. Названия действия или состояния: косьба, рубка, доставка, молотьба, бегот- ня, выполнение, удивление, изумление, внушение, горе- ние, хождение, ходьба, чте- ние, плавание. 5. Названия действий и состояния природы: хлопоты, выборы, побои, переговоры, нападки, дебаты, заморозки, всходы, сумерки. 6. Слова: бремя, вымя, пламя, темя. Формы единственного числа конкретных существи- тельных могут быть использованы не только для обозначе- ния одного лица или предмета, но и для обозначения множественности называемых предметов: Руководитель должен выучиться, получить права и ездить сам, без шофёра (из газет); Настоящий интеллигент всегда обнажает суще- ство проблемы, не опасаясь, что при этом он кого-то может обидеть вопросом, беспощадным и прямым (Сем.). Различные по семантике формы единственного числа употребляются в приведенных примерах для обозначения такой единич- ности, которая создает образ сплошного множества, или собирательность. Обобщенно-собирательное значение единственного числа широко представлено во всех функциональных сти- лях современного языка. Оно часто используется и в пуб- лицистическом стиле: в заголовках, в названиях рубрик, в материалах, освещающих узко научные проблемы, и в фельетонах, где представлены обиходно-разговорные
стили общения, например в заголовках: «Покупатель недо- волен», «Читатель предлагает», «Писатель и время». В научной речи широко представлены названия кон- кретных существительных в обобщенно-собирательном значении как определителей вида однородных растений или животных (семейство, класс, тип, роду, при этом отме- чаются их характерные признаки: Кит — животное млеко- питающее; Ель — одна из пород, имеющая наиболее северные границы (В. Алехин). В древнерусском языке существительные выступали не только в единственном и множественном числах, но еще и в двойственном числе. Это значит, что когда древнерусские существительные употреблялись в сочетании с числитель- ными два, две и оба, обе или когда речь шла о парных или о двух предметах, то в этих случаях существительные вы- ступали в особых формах двойственного числа. Следова- тельно, в древнерусском языке особыми формами выража- лось значение единичности (одного предмета или явления), значение двойственности (двух или парных пред- метов или явлений) и значение множественности (трех и более предметов или явлений); в современном же языке противопоставляются только единичность и множествен- ность, т.е. «один — не один» (не важно — два, десять или тысяча). В этом изменении отражается развитие абстракт- ности человеческого мышления, ибо вместо конкретной множественности, противопоставленной единичности («один-два-три и много») возникает абстрактная, более обобщенная множественность (один — это не то, что «не один»), что и свидетельствует о прогрессе абстрагирования. Формы двойственного числа существительных были утрачены в истории русского языка, и в современном языке этих форм по существу нет. В то же время они могут служить объяснением некоторых явлений в морфологии и лексике (группа слов в современном языке имеет элемент дву- (бывшая форма род.-мест. падежа): двужильный, дву- бортный, двурушник и т.д.).
ЧУЖАЯ РЕЧЬ — это речь собеседника, третьего лица или собственная речь говорящего, произнесенная ранее. Чужой речью называется также и то, о чем человек думает, что он пишет. В процессе общения у нас часто возникает необходи- мость передать чужую речь. При этом в одних случаях нам важно передать не только содержание, но и саму форму чужой речи (ее точный лексический состав и грамматичес- кую организацию), а в других — только содержание; сле- довательно, в одних случаях точное воспроизведение чужой речи обязательно, а в других — необязательно. В соответствии с этими задачами в языке выработались специальные способы передачи чужой речи: 1) формы прямой передачи (прямая речь), 2) формы косвенной пере- дачи (косвенная речь). Предложения с прямой речью спе- циально предназначены для точного вопроизведения чужой речи (ее содержания и формы), а предложения с косвенной речью — лишь для передачи содержания чужой речи. Эти две формы передачи чужой речи являются наи- более распространенными. Кроме этих двух основных форм, существуют и другие формы, предназначенные для передачи только темы, предмета чужой речи, для включения в авторскую речь элементов чужой речи и решения других, экспрессивно- стилистических, задач. Таким образом, можно говорить о целой системе форм передачи чужой речи.
э этимология — раздел науки, изучающий происхож- дение слов,.их значение и строение в процессе историчес- кого развития. Этимология занимается выяснением: 1. закономерных фонетических соответствий в различных языках; 2. закономерных изменений в лексическом, фонетическом и семантическом составе слов на разных этапах развития языка; 3. особенностей развития словообразовательной структуры слов данного языка; 4. особенностей бытования слов в языке (когда возникло, как вошло в язык, какие периоды пережило в своем развитии). Этимология отдельных слов устанавливается легко и является бесспорной. Этимология других слов либо вызы- вает споры, либо оказывается невыясненной. Чем древнее слово, чем оно обыденнее, известнее, тем труднее выяснить его происхождение (поле, лес, человек). Многие слова, которые в современном языке являются неродственными, первоначально восходили к одному и тому же корню. Этимология занимается восстановлением первона- чального значения, словообразовательной и морфемной структуры слова.
я ЯЗЫКОЗНАНИЕ (лингвистика, языковедение) — это наука о языке, его общественной природе, функциях языка, его внутренней структуре, наука о закономерностях его исторического развития и классификации языков. Язык может изучаться с различных точек зрения: . 1. С точки зрения коммуникативной (здесь рассматривает- ся язык как средство общения, выявляются его возмож- ности). 2. Язык может изучаться с точки зрения структурной. Здесь рассматривается звуковой строй языка, лексический со- став языка и его структура, грамматическая система. 3. Язык может изучаться с точки зрения семантической (значение лексического слова). 4. Язык может изучаться с точки зрения знаковости (звук- знак, слово-знак, какое значение несет каждый знак). 5. Функциональный аспект изучает стиль языка, литератур- ные и внелитературные изменения языка. ит.д. Языкознание — одна из наиболее древних и сложных наук. Оно наряду с историей, археологией, этнографией, экономическими науками, психологией, педагогикой и др. относится к социальным наукам. Различается общее и частное языкознание. Частное занимается изучением отдельных языков (например, рус- ского). Общее рассматривает проблемы, характерные для многих, для большинства языков: . 1. происхождение языка, сущность языка; 2. звуковой состав языка;
3. система языка (какие отличия и связи существуют между единицами языка); 4. проблемы исторического развития языка (этапы, усло- вия); 5. письмо (возникновение, виды письма); 6. проблема классификации, типология языков (сходства и различия); 7. методы и приемы исследования языка; 8. проблема приложения научных знаний к практике; 9. связь языкознания с другими науками (психологией, кибернетикой и др.). Этими проблемами задачи языкознания не ограничи- ваются. Они лищь показывают, насколько широки задачи, стоящие перед общим языкознанием.
ПРИЛОЖЕНИЕ Условные обозначения: 1. Фонетика [ ] — звук (а] [ ’] — мягкий согласный звук ло[с] ' — ударение урбк — слог ]чечта // — чередование друг — друзья — дружить г//з//ж 2. Словообразование .___________, — основа слова — приставка — корень — суффикс I I — окончание .молчаливый говоришь смеётся. поШёл подснежник раЗёесёлый, Налево Несенный ёмёх бёэйать медвежонок ocerihuu ска&й ymffi смешйЦой[ улыбгЦёпйся подснежник^ 3. Синтаксис — подлежащее Наступила зима. — сказуемое Улетели птицы. —— — определение Наступили з^улуие, каникулы. ______— дополнение Мы подошли к дому.
_. _.. — обстоятельство Она вернулась вечером. Словосочетание ।-----------. __где? * I I * Г | главное зависимое увидел на улице слово слово ♦ сущ., Д___/ — Причастный оборот Девочка, /одевающая куклу/ /„___/ сущ. /Одеваюи^аякук/^/ девочка Простые предложения [ [ [ [ ]. — повествовательное. ]? — вопросительное. ]! — восклицательное. Я приду вечером. Ты выучил уроки? Ура! ]... — незаконченное предложение Тишина... гл. — деепричастный оборот /Hi? думая ни о_чём/, он вернулся. гл. ,Д. _— деепричастный оборот Он вернулся, /не думая ни о чём/. О — однородный член. О и О Я проснулся и встал. ф — обобщающий член. [©: О и О -...] Всюду: вверху и внизу — пели птицы. Предложения с обособленными членами Не переставая, лил дождь, косой и мелкий. Предложения с прямой речью «Прочитайте статью, — сказал учитель, — и составь- те её план». «П, — а, — п». Экскурсовод сказал: «А теперь посмотрите направо.» : А: «П».
Сложные предложения. Бессоюзное: В лесу стало тихо: птицы улетели. Сложносочиненное: Птицы улетели, и в лесу стало тихо. Сложноподчиненное: В лесу стало тихо, когда птицы улетели. I главное предложение (^придаточное предложение (№1); (№20); (№24) и т.д. — это номер, под которым данная орфограмма изучается в школьной программе.
Список изучаемых в школе орфограмм 1. Безударные проверяемые гласные в корне слова. 2. Непроверяемые гласные и согласные. 3. Проверяемые согласные в корне слова. 4. Непроизносимые согласные в корне слова. 5. Буквы и, у, а после шипящих. 6. Разделительные ъ и ь. 7. Раздельное написание предлогов с другими словами. 8. Употребление ь на конце существительных после шипя- щих. 9. Употребление ь для обозначения мягкости согласных. 10. Гласные и согласные в приставках (кроме приставок на з, с). 11. Буквы з, с на конце приставок. 12. Буквы о, а в корне -лаг-лож-. 13. Буквы о, а в корне -рос--раст-. 14. Буквы о, ё после шипящих в корне слова. 15. Буквы и, ы после ц. 16. Большая буква и кавычки в собственных наименовани- ях. 17. Буквы е, и в падежных окончаниях имен существитель- ных. 18. Буквы о, е после шипящих и ц в окончаниях существи- тельных и прилагательных. 19. Безударные гласные в окончаниях имен прилагатель- ных. 20. Краткие прилагательные с основой на шипящую. 21. Не с глаголами. 22. Мягкий знак после шипящих в неопределенной форме глаголов и во 2 лице единственного числа. 23. -тся и -тъся в глаголах. 24. Буквы е, и в корнях с чередованием. 25. Буквы е, ив окончаниях глаголов I и II спряжения. 26. Буквы о, а в корне -кос-кас-. 27. Буквы о, а в корне -гор-гор-. 28. Буквы ы, и после приставок. 29. Гласные в приставках пре- и при-. 30. Соединительные о, е в сложных словах. 31. Буква е в суффиксе -ен- существительных на -мя.
32. Слитное и раздельное написание не с существительны- ми. 33. Буквы щ, ч в суффиксе -щик(-чик). 34. Гласные е, и в суффиксах существительных -ек, -ик. 35. Буквы о, е после шипящих в суффиксах существитель- ных. 36. Дефисное и слитное написание слов с пол- и полу-. 37. Слитное и раздельное написание не с прилагательными. 38. Буквы о, е после шипящих и ц в суффиксах прилага- тельных. 39. Одна и две буквы н в суффиксах прилагательных. 40. Различие на письме суффиксов -к- и -ск-. 41. Дефис в сложных прилагательных. 42. Мягкий знак в середине числительных. 43. Буква и в окойчаниях количественных числительных от 11 до 19. 44. Не в неопределенных местоимениях. 45. Дефис в неопределенных местоимениях. 46. Различение приставок не- и ни- в отрицательных мес- тоимениях. 47. Слитное и раздельное написание не и ни в отрицатель- ных местоимениях. 48. Мягкий знак в глаголах повелительного наклонения. 49. Гласные в суффиксах глаголов -ова-(-ева-) и -ыва- (-ива-). 50. Гласные в суффиксах действительных причастий насто- ящего времени. 51. Гласные в суффиксах страдательных причастий насто- ящего времени. 52. Слитное и раздельное написание не с причастиями. 53. Две буквы н в суффиксах полных страдательных при- частий прошедшего времени и прилагательных, образо- ванных от глаголов. 54. Одна и две буквы н в суффиксах кратких страдательных причастий прошедшего времени и прилагательных, об- разованных от глаголов. 55. Гласные перед одной и двумя буквами н в страдательных причастиях и прилагательных, образованных от глаго- лов.
56. Буквы е, ё после шипящих в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени. 57. Раздельное написание не с деепричастиями. 58. Слитное и раздельное написание не с наречиями на -о(-е). 59. Буквы е, и в приставках не- и ни- отрицательных наречий. 60. Одна и две буквы н в наречиях на -о(-е). 61. Буквы о, е после шипящих на конце наречий. 62. Буквы о, а на конце наречий. 63. Дефис между частями слова в наречиях. 64. Мягкий знак после шипящих на конце наречий. 65. Слитное и раздельное написание предлогов, образован- ных от наречий. 66. Слитное и раздельное написание предлогов, образован- ных от существительных с предлогами. 67. Буква е на конце предлогов в течение, в продолжение, вследствие. 68. Слитное написание союзов также, тоже, чтобы. 69. Дефисное написание частицы -то со словами. 70. Дефисное написание частицы -ка с глаголами в пове- лительном наклонении. 71. Дефис в междометиях.
Список изучаемых в школе пунктуационных правил 1. Знаки препинания в конце предложения. 2. Тире между подлежащим и сказуемым. 3. Тире при приложении. 4. Выделение запятыми сравнительных оборотов-обстоя- тельств. 5. Тире в неполном предложении. 6. Запятая между однородными членами при отсутствии союза. 7. Запятая между однородными определениями. 8. Запятая между однородными членами, соединенными союзами. 9. Знаки препинания при однородных членах с обобщаю- щими словами. 10. Знаки препинания при обращении. 11. Знаки препинания при вводных словах и вводных предложениях. 12. Выделение обособленных определений и приложений запятыми или тире. 14. Выделение обособленных обстоятельств запятыми. 15. Выделение обособленных уточняющих членов предло- жения запятыми. 16. Знаки препинания в предложениях с прямой речью. 17. Знаки препинания при диалоге. 18. Знаки препинания в предложениях с косвенной речью. 19. Знаки препинания при цитатах. 20. Знаки препинания в сложносочиненном предложении. 21. Знаки препинания в сложноподчиненном предложе- нии. 22. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с двумя или несколькими придаточными. 23. Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении. 24. Двоеточие в бессоюзном сложном предложении. 25. Тире в бессоюзном сложном предложении. 26. Знаки препинания в сложных предложениях с разными видами союзной и бессоюзной связи.
Самостоятельные части речи Часть речи Общее зна- чение (что означает) Морфологические признаки Синтаксическая функция 1. Имя сущест- витель- ное Предмет (первичное значение) Начальная форма: име- нительный падеж единс- твенного числа. Пос- тоянные признаки: собственное или нари- цательное, одушевлен- ное или неодушевлен- ное, конкретное или абстрактное, род, скло- нение. Непостоянные признаки: падеж, число. Подлежащие, дополне- ние, несогласованное определение, обстоя- тельство, иногда имен- ная часть составного сказуемого, приложе- ние. 2. Имя прила- гатель- ное Признак предмета Начальная форма: име- нительный падеж един- ственного числа муж- ского рода. Постоянные признаки: или качест- венное, или относитель- ное, или притяжатель- ное. Непостоянные признаки: сравнитель- ная или превосходная степень сравнения (у качественных), полное или краткое (у качест- венных), падеж, число, род (в единственном числе). Определение, именная часть составного сказуе- мого, краткие прилага- тельные — сказуемые. 3. Имя числи- тельное Количество или поря- док пред- метов при счете Начальная форма: име- нительный падеж. Постоянные признаки: простое или составное, количественное или порядковое, обозначает целое, дробное число или имеет собиратель- ное значение (у количе- ственных). Непостоян- ные признаки: падеж, число (если есть), род (если есть). Количественные — любой член пред- ложения. Порядковые — определение, именная часть составного имен- ного сказуемого.
Часть речи Общее зна- чение (что означает) Морфологические признаки Синтаксическая функция 4. Мес- тоиме- ние Указывает на предмет, признак или коли- чество, не называя их Начальная форма: именительный падеж единственного числа. Постоянные признаки: разряды по значению: личное, возвратное, вопросительное, отно- сительное, неопреде- ленное, отрицательное, притяжательное, указа- тельное, определитель- ное. Лицо (у личных местоимений). Непос- тоянные признаки: падеж, число (не все местоимения), род (если есть). Подлежащее, определе- ние, дополнение, реже — обстоятельство. 5. Глагол Действие или сос- т о я н и е предмета Начальная форма: неоп- ределенная форма. Пос- тоянные признаки: вид, спряжение, переход- ность, залог. Непосто- янные признаки: накло- нение, число, время (не все формы глагола), род (не все формы глагола). Неопределенная фор- ма — любой член пред- ложения. Личные фор- мы — сказуемое. Причас- тие (осо- бая фор- ма глаго- ла) Име- ет при- знаки глагола и прила- гатель- ного Признак предмета по действию Начальная форма: име- нительный падеж един- ственного числа муж- ского рода. Постоянные признаки: действитель- ное или страдательное, время, вид. Непостоян- ные признаки: полная или краткая форма (у страдательных), падеж (у причастий в полной форме), число, род. Определение. Краткие страдательные — имен- ная часть составного сказуемого.
Часть речи Общее зна- чение (что означает) Морфологические признаки Синтаксическая функция Деепри- частие (особая форма глагола) Имеет призна- ки глаго- ла и на- речия Добавочное действие при основ- ном дейст- вии, выра- ж е н н о м глаголом Начальная форма: неоп- ределенная форма гла- гола. Постоянные приз- наки: неизменяемая форма, несовершенный и совершенный вид, переходность. Обстоятельство. 6. Наре- чие Признак действия, предмета или другого признака Группы по значению: наречия места, времени, образа действия, меры и степени, причины и цели; степени сравне- ния: сравнительная и превосходная (если есть). Неизменяемость. Обстоятельство. 7. Кате- гория со- стояния Признак состояния предмета Неизменяемость (степе- ни сравнения — у неко- торых видов), наклоне- ние (у некоторых видов). Главный член в безлич- ном предложении.
Служебные части речи Часть речи Общее значение (что означает) Морфологические признаки Синтаксическая функция 1. Пред- лог Выражает зависи- мость существи- тельного, числи- тельного и место- имения от других слов в словосочета- нии и предложении. Непроизводные (простые) и произ- водные (образован- ные путем перехода из самостоятельных частей речи). Неиз- меняемость. Не является членом предложения. 2. Союз Связывает однород- ные члены и прос- тые предложения в составе сложного. Сочинительные и подчинительные. Неизменяемость. Не является членом предложения. 3. Части- ца Вносит различные оттенки значения в предложение или служит для образо- вания форм слова. Разряды по значе- нию: формообра- зующие, отрица- тельные и модаль- ные. Неизменяе- мость. Не является членом предложения. 4.Меж- дометие Выражает, но не на- зывает различные чувства и побужде- ния Неизменяемость. Непроизводные и производные. Не является членом предложения. 5. Мо- дальное слово Выражает отноше- ние автора к сооб- щаемому и служит средством органи- зации текста Неизменяемость. Не является членом предложения.
Знаки препинания и их употребление Знак препинания Место, где он употребляется в предложении Точка в конце простого предложения Вопросительный знак в конце простого и сложного пред- ложений в конце прямой речи, представляю- щей собою простое вопросительное предложение Восклицательный знак в конце простого восклицательного предложения в конце прямой речи, представляю- щей собою простое восклицатель- ное предложение после обращения в начале предло- жения, произносимого с восклица- тельной интонацией после междометий, произносимых с восклицанием Многоточие в конце простого предложения Запятая между однородными членами пред- ложения между частями сложного предложе- ния после вводных слов и словосочета- ний, стоящих в начале предложе- ния, и перед ними, если они нахо- дятся в конце предложения
Знак препинания Место, где он употребляется в предложении после и перед обращением после и перед обособленными опре- делениями, обстоятельствами и при- ложениями после междометий перед сравнительным оборотом и после него после прямой речи, стоящей перед словами автора, вместо точки Две запятые перед и после обращения внутри предложения перед и после вводных слов и слово- сочетаний внутри предложения перед и после обособленных обстоя- тельств внутри предложения перед и после обособленных опреде- лений, в том числе распространен- ных приложений перед и после придаточного предло- жения внутри главного перед и после сравнительных оборо- тов Точка с запятой между сильно распространенными частями сложносочиненного и бессоюзного сложного предложения
Знак препинания Место, где он употребляется в предложении Тире на месте пропуска члена предложе- ния между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки перед распространенным приложе- нием, имющим особое значение и находящимся в конце предложения после однородных членов, за кото- рыми идет обобщающее слово между частями бессоюзного слож- ном предложения между прямой речью и словами автора перед репликами в диалоге Два тире перед и после вводных предложе- ний внутри простого предложения перед и после распространенных приложений внутри предложения перед и после слов автора, находящихся внутри прямой речи Двоеточие перед однородными членами пред- ложения, которым предшествует обобщающее слово между частями бессоюзного сложно- го предложения
Знак препинания Место, где он употребляется в предложении после слов автора перед прямой речью Двоеточие и тире перед и после однородных членов, находящихся внутри предложения Скобки перед и после вставного предложе- ния внутри простого предложения Кавычки перед и после прямой речи перед и после цитаты для выделения с обеих сторон на- званий книг и Т.Д
Случаи, когда пунктуационный знак не ставится 1. (№2). Между подлежащим и сказуемым, которое присо- единено союзом как. 2. (№8). Между однородными членами предложения, со- единенными одиночными союзами и, или, либо, да (и). 3. (№13). Перед приложением с союзом как, употреблен- ным в значении «в качестве». 4. (№13). После причастного оборота, если он стоит перед определяемым существительным и не имеет причинного значения. 5. (№14). Перед наречиями, образованными из деепричас- тий. 6. (№20). Между простыми предложениями в сложносочи- ненном предложении с союзом и при наличии общего члена или общего придаточного. 7. (№21). Между однородными придаточными, соединен- ными союзом и. 8. (№7). Между согласованными определениями, если они характеризуют предмет с разных сторон.
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ А Антонимы 3 Архаизмы 457 Б Безличные глаголы 5 Безличные предложения 5 Безударные гласные в корне слова 8 Бессоюзное сложное предложе- ние 10 обусловленное 11 перечислительное 12 пояснительное 13 причинное 14 следствия 14 сопоставительное 15 Бессоюзные предложения многочленные 136 Будущее время глаголов 16 В Вводные конструкции 18 знаки препинания 72 Вещественные существитель- ные 22 Возвратное местоимение «себя» 23 Возвратные глаголы 24 Вопросительные местоимения 24 Вопросительные предложения 25 Восклицательные предложения 26 Второстепенные члены предложе- ния 27 обособленные, знаки препина- ния 74 Выделение чужой речи 28 Выделительные знаки препина- ния 29 Г Глагол 32 безличные 5 будущее время 16 возвратные 24 изъявительное наклонение 85 категория вида 95 категория времени 98 категория наклонения 99 морфологический разбор 142 настоящее время 160 неопределенная форма 163 переходные 241 повелительное наклонение 243 прошедшее время 319 разноспрягаемые 332 спряжение 422 условное наклонение 456 Гласные звуки 35 Грамматика 35 Грамматическая категория 38 Грамматическая основа предложе- ния 37 Грамматическая форма 38 Грамматическое значение 38 Графика 41 д Двусоставные предложения 47 Деепричастие 48 морфологический разбор 143 переход в наречия 238 Дефис правописание 56 Диалектизмы 58 Диалог 60 Дополнение 61 Дробные числительные 64
3 Заимствованные слова 66 Звуки гласные 35 изменение 79 оглушение 79 озвончение 79 согласные 400 Звукоподражательные слова 67 Знаки препинания в предложениях с прямой речью 69 в сложном предложении 70 выделительные 29 отделительные 229 при вводных конструкциях 72 при междометиях 73 при обобщающих словах при однородных членах 68 при обособленных второстепен- ных членах 74 при обращении 77 разделительные 330 И Изменение звуков 79 Изменение прилагательных 81 Изъявительное наклонение 85 Имя прилагательное 85 Имя существительное 87 Имя числительное 89 Интонация 92 Исконно русские слова 93 Историзмы 457 К Категория вида глагола 95 Категория времени 98 Категория наклонения глагола 99 Категория падежа существитель- ных 101 Категория состояния 106 Качественные имена прилагатель- ные 108 Конкретные существительные 228 Корень слова 109 Косвенная речь 111 Краткая форма имен прилагатель- ных 115 Культура речи 119 Л Лексема 121 Лексика 122 стилистические пласты 434 Лексико-грамматические разряды сущ. 123 Лексикография 123 Личные местоимения 124 Логическое ударение 128 М Междометие 129 Междометия знаки препинания 73 Мелодика речи 133 Местоимение 133 возвратное «себя» 23 вопросительные 24 морфологический разбор 149 неопределенное 166 определенное 214 относительное 230 отрицательное 234 притяжательные 302 указательное 453 Местоимения личные 124 Многозначные слова 200 Модальные слова 137 Модальные частицы 138 Монолог 139 Морфема 140 соединительная 401 Морфологический разбор глагола 142 деепричастия 143 имени прилагательного 145 имени существительного 147 имени числительного 148 местоимения 149 наречия 151 предлога 152
причастия 152 союза 154 частицы 155 Морфология 156 н Название типы переноса 446 Назывные предложения 158 Наречие 158 морфологический разбор 151 образование 183 образование из деепричас- тий 238 разряды 333 степени сравнения 426 Нарицательные имена существи- тельные 398 Настоящее время глагола 160 Невосклицательные предложе- ния 162 Неодушевленные существитель- ные 204 Неологизм 162 Неопределенная форма глаго- ла 163 Неопределенно-личные предло- жения 166 Неопределенные местоимения 166 Неполные предложения 252 Непроизводная основа слова 168 Нераспространенные предложе- ния 168 Несклоняемые имена существи- тельные 169 Норма литературного языка 170 О Обобщающие слова 173 Обобщенно-личные предложе- ния 174 Обособленные обстоятельства 175 Обособленные определения 178 Обособленные приложения 181 Обособленные члены предложе- ния 182 Образование наречий 183 Образование причастий 186 Обращение 194 знаки препинания 77 Обстоятельство 197 обособленное 175 Общеупотребительная лекси- ка 199 Однозначные слова 200 Однородные члены пунктуация 327 Однородные члены предложе- ния 201 Односоставные предложения 204 Одушевленные существитель- ные 204 Окончание 208 Омонимы 209 Определение 210 обособленное 178 Определенно-личные предложе- ния 213 Определенные местоимения 214 Орфографическое правило 217 Орфография 219 Орфоэпия 223 Осложненное простое предложе- ние 227 Основа слова 227 Отвлеченные существитель- ные 228 Отделительные знаки препина- ния 229 Относительные местоимения 230 Относительные прилагатель- ные 232 Отрицательные местоимения 234 Отрицательные частицы 235 п Перенос слов 238 Переносное значение слова 325 Переход деепричастий в наре- чия 238 Переход прилагательных в другой разряд 240 Переходные глаголы 241 Побудительные предложения 243
Повелительное наклонение глаго- лов 243 Повествовательное предложе- ние 246 Подлежащее 246 Подчинительные союзы 250 Полная форма имен прилагатель- ных 115 Полные предложения 252 Порядковые числительные 253 Постфикс 255 Правописание «не» и «ни» 267 букв «ъ» и «ь» 255 гласных «и» и «ы» после «ц» 262 гласных в окончаниях 260 гласных в суффиксах 258 гласных и согласных в пристав- ках 263 гласных после шипящих и «ц» 265 дефис 56 одной и двух букв «н» в суф- фиксах 270 предлогов 272 согласных в корне слова 275 согласных в суффиксах 274 союзов 276 Предлог 276 морфологический разбор 152 Предложение 282 безличное 5 бессоюзное, многочленное 136 вопросительное 25 восклицательное 26 второстепенные члены 27 грамматическая основа 37 двусоставное 47 назывное 158 невосклицательное 162 неопределенно-личное 166 неполное 252 нераспространенное 168 обобщенно-личное 174 обособленные члены 182 однородные члены 201 односоставное 204 определенно-личное 213 осложненное простое 227 побудительное 243 повествовательное 246 подлежащее 246 полное 252 придаточное времени 289 придаточное изъяснитель- ное 284 придаточное меры и степе- ни 291 придаточное места 291 придаточное образа дейст- вия 292 придаточное определитель- ное 288 придаточное причины 293 придаточное следствия 295 придаточное сравнительное 296 придаточное условия 297 придаточное уступки 297 придаточное цели 298 простое 316 простое, употребление тире 448 распространенное 336 сложное 369 сложное бессоюзное 10 сложное бессоюзное обуслов- ленное 11 сложное бессоюзное перечисли- тельное 12 сложное бессоюзное поясни- тельное 13 сложное бессоюзное причин- ное 14 сложное бессоюзное следст- вия 14 сложное бессоюзное сопостави- тельное 15 сложное с разными видами связи 374 сложное, знаки препинания 70 сложноподчиненное 377 сложноподчиненное с несколь- кими придаточными 381 сложносочиненное 384 сложносочиненное с противи- тельными союзами 386 сложносочиненное с раздели- тельными союзами 387 сложносочиненное с соедини- тельными союзами 388 типы 447
Прилагательные 85 изменение по числам и родам-81 качественные 108 краткая форма 115 морфологический разбор 145 относительные 232 переход из одного разряда в другой 240 полная форма 115 притяжательные 305 способы словообразования 421 степени сравнения 429 Приложение 299 обособленное 181 Примыкание 301 Приставка 301 Притяжательные местоимения 302 Притяжательные прилагатель- ные 305 Причастие 307 морфологический разбор 152 образование 186 склонение 354 Производная основа слова 313 Простое глагольное сказуемое 313 Простое предложение 316 Простые числительные 317 Профессиональные слова 318 Прошедшее время глагола 319 Прямая речь 322 знаки препинания 69 Прямое значение слова 325 Пунктуация 325 при однородных членах 327 Р Разбор слова по составу 329 Разделительные знаки препина- 1гия 330 Разносклоняемые имена сущест- вительные 331 Разноспрягаемые глаголы 332 Разряды наречий 333 Распространенные предложе- ния 336 Речевой такт 336 Речь косвенная 111 культура 119 мелодика 133 прямая 322 речевой такт 335 части речи 473 чужая 484 Род имен существительных 337 Род несклоняемых существитель- ных 340 С Синонимы 341 Синтаксис 343 Сказуемое 344 простое глагольное 313 составное глагольное 402 составное именное 404 Склонение имен существитель- ных 345 Склонение имен, отчеств и фами- лий 351 Склонение причастий 354 Склонение целых числитель- ных 355 Слово 358 заимствованные 66 звукоподражательные 67 исконно русские 93 корень 109 многозначное 200 модальные 137 непроизводная основа 168 обобщающие 173 однозначное 200 основа 227 перенос 238 переносное значение 325 постфикс 255 производная основа 313 профессиональное 318 прямое значение 325 разбор по составу 329 соединительные гласные 402 специальные 412 способы образования 412 устаревшие 457 фонетический разбор 461
фонетическое 462 Словообразование 359 самостоятельных частей речи 361 служебных частей речи 363 Словообразовательный разбор 364 Словосочетание 365 типы по главному слову 448 Слог 368 Сложное предложение 369 Сложное предложение с разными видами связи 374 Сложноподчиненное предложе- ние 377 с несколькими придаточны- ми 381 Сложносочиненное предложе- ние 384 Сложносочиненные предложения с противительными союза- ми 386 с разделительными союзами 387 с соединительными союзами 388 Смысловые типы текстов 390 Собирательные существитель- ные 395 Собирательные числительные 396 Собственные имена существи- тельные 398 Согласные звуки 400 Согласование 401 Соединительная морфена 401 Соединительные гласные в слож- ных словах 402 Составное глагольное сказуе- мое 402 Составное именное сказуемое 404 Составные числительные 317 Сочинительные союзы 406 Союз 408 морфологический разбор 154 Союзные слова 411 Союзы подчинительные 250 сочинительные 406 Специальные слова 412 Способы образования имен суще- ствительных 419 Способы образования слов 412 Способы словообразования имен прилагательных 421 Спряжение глаголов 422 Степени сравнения наречий 426 . Степени сравнения прилагатель- ных 429 Стилистика 433 Стилистические пласты лекси- ки 434 Суффикс 438 Существительные 87 вещественные 22 категория падежа 101 конкретные 228 лексико-грамматические разря- ды 123 морфологический разбор 147 нарицательные 398 неодушевленные 204 несклоняемые 169 несклоняемые, род 340 общего рода 439 одушевленные 204 отвлеченные 228 разносклоняемые 331 род 337 склонение 345 склонение имен, отчеств и фа- милий 351 собирательные 395 собственные 398 способы образования 419 число 479 Существительные общего рода 439 Т Текст 443 смысловые типы 390 Термин 444 Типы переноса названий 446 Типы предложений 447 Типы словосочетаний 448 Тире в простом предложении 448 Транскрипция 450
У Ударение 452 логическое 128 Указательные местоимения 453 Употребление прописных букв 455 Управление 456 Условное наклонение глагола 456 Устаревшие слова 457 Ф Фонема 460 Фонетика 460 Фонетический разбор 461 Фонетическое слово 462 Формообразующие частицы 462 Фраза 463 Фразеология 465 Функциональный стиль языка 468 ц Цитата 470 Ч Части речи 473 Частица 477 морфологический разбор 155 Частицы модальные 138 отрицательные 235 формообразующие 462 Числительные 89 дробные 64 морфологический разбор 148 порядковые 253 простые 317 склонение целых 355 собирательные 396 составные 317 Число имен существительных 479 Чужая речь 484 Чужой речи выделение 28 э Этимология 485 Я Язык функциональный стиль 468 Языкознание 486
Р89 Русский язык. Справочник школьника. / Сост О. В. Галаева; Под. ред. В. В. Славкина.— М.: Филолог об-во «Слово», Компания «Ключ-С». ACT Центр гуманитарных наук при факультетете журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997.—512 с. ISBN 5-88818-018-1 Справочник предназначен для учащихся, их родителей, школь- ных учителей, абитуриентов и охватывает все аспекты школьной программы по русскому языку. ББК 81.2 СПРАВОЧНИК ШКОЛЬНИКА Редактор-корректор В. Славкин Художественный редактор С, Васильев Технический редактор М. Кременчугская Обложка Н. Новичихиной Художественное оформление Л. Брылев Подписано в печать с готовых диапозитивов 03.06.97. Формат 84x108/32. Усл. печ. л. 26,88. Печать высокая. Бумага газетная. Тираж 30 000 экз. Заказ № 5864. Филологическое общество «СЛОВО». Лицензия ЛР № 061646 от 01.10.92. 113587, Москва, ул. Сумская, 6. Издательство АСТ-ЛТД. Лицензия В175372 № 02254 от 03.02.97. 366720, Ингушская Республика, г. Назрань, ул. Фабричная, 3. Издательский дом «Ключ-С». Лицензия ЛР № 065055 от 07.03.97. 140100, Московская область, г. Раменское, ул. Михалевича, 2. Ордена Трудового Красного Знамени ГУПП «Детская книга» Роскомпечати. 127018, Москва, Сущевский вал, 49.
По вопросам оптовых закупок книг обращаться по тел. в г. Москве (095) 722-3362 - Справочник школьника теоретический курс в 12 тт. практический курс в 8 тт, - Популярные детские энциклопедии «Все обо всем» (14 тт.) «Все обо всех» (5 тт.) -Учебники английского языка «English for Children» «English for Older Children» «English for Teenagers» - и др. литературу
РМЖЙ 'I
Справочник школьника — серия современных учебных пособий для школьников 4—11 классов, их родителей, учителей, абитуриентов. Базовые тома по предметам: МАТЕМАТИКА, РУССКИЙ ЯЗЫК, ФИЗИКА, ХИМИЯ, БИОЛОГИЯ, ЛИТЕРАТУРА, ГЕОГРАФИЯ, ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ, ИСТОРИЯ ОТЕЧЕСТВА, ИСТОРИЯ МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ, АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, ФРАНЦУЗСКИЙ язык — дополняют разработанные опытными учителями московских школ и ведущими специалистами МГУ им. М.В. Ломоносова практические пособия: «РЕШЕНИЕ ЗАДАЧ ПО ХИМИИ», «РЕШЕНИЕ ЗАДАЧ ПО МАТЕМАТИКЕ», «РЕШЕНИЕ ЗАДАЧ ПО ФИЗИКЕ», «КАК НАПИСАТЬ СОЧИНЕНИЕ?», а также хрестоматии по литературе, составленные по оригинальным методикам и охватывающие всю школьную программу.