Text
                    # ft ± s




га®Ятй ЙЛЖ
га'У'зЛл * л ( П-?ФИ^Л®96^ ) Ъ' $ И'? Ер И Г Ер Й5 Я2#, 787 x 1092®# 1/16 Ер®, 52.75 ffijl, 5 ^«С, 1250# 1990# 5 Л Ж 1 Ж 1990# 5 Л Ж 1 ЛЕРИ ЕР®, 0,001—2,000 ISBN 7-225 OO341-O/G • 127 (lp)ie’oo7L
Ц) об&ош
2 EM$, ОШ Ж£№Й^£ЛЛ*НДЯЖФо Ж'ЖЙОЙ; W0, яя0, &£TOis^o #Ф1№ЁАт£ -Ш11жмошг£, ?р, mott?±OR£BMM iu {П№А&Ш1980^ШЬ А^ЕЕШ, ЕНА» жймш ®джшн1мб^®ай?йа#жжжжн^йй'дж»х^. », ^АИ; W, йтк, ^^felSBSo ^ТЖ^Шй^Ь й^ЧГЖЖЖ&Н^Й^ММЯ, ВДЖ, ад, И, Ж£^№&@Й^ДЙШТ£Ж ^№Эй5Жн^?пйг«, *£ЯйДйтжоойй& ЙПШ, E^MB^|&E|S1W£WЛ+^±£о “Жй” Йй»[айВАА>к “Й1” , “Й-fe” ±йо Яг^жд “ЖН” «Ж*Г “910”^-^^^^#^ ДЙАо йаЖН^АПШ1982^1+^1.0бЕо Е^^Жй№ДАД^#йН^-о жж&йлё йШЖ№№АЖ&йй«?пао тмь якшэ^ т+, Ж4^&Й^АПЛ»14.7Е, ЙФ^А^^^Й91.з%о О-»^^^ЙЙЙ1^Й5£Й1Ж^Л<. адит§ #ЖММ#Й?&#М -Й1Д*0Ж?Й?&Ж№Е» Й1979.^^т+,^КЖЙ1Е^АП^^35.3Е,ЙФЙ«^Й 90.2%оЙЙ|А]ЖАЙ^К^1Д^М^®а<-®ЖЙ1Е^т^А,№{П1><-^^ЖЖ ;>Ф4ШШШЭДЙ^Й«Й\ №Af.W№^#&o M:W££-ftjE#?Rt:tfoigBo Мтёо 550^Ло^АЖ^-^Ж^^ф^№1ёЖо «±^Йт£^Ш№^ЙЙВЖА«® вЖМ$;Й1£т1&о ИЙ;^^г§В"В№ dz, tc, c, £, h, e, e j£<, ЙФ^Ф^-ЯОД d3» tj, J, 3, h, o, e ^Ж= EilBAi^ni^SKASAIEIWxs'Mft&W, u, ©, «□ ^#^№тейИ^ШпШЗИ^)<ЙСо HWis]fefe#^Blsltll-^№i5), &Wifr 0, аж.йй*151йа±^йсй<]«^?д^1й1о ^JgE+^R №«*£Д, Й&^§ШЗЙ1$25664ЧЗ£^#Ш1Ж№£69.2%, ЖШИ^ШОеОД
UD IP ери ep fr> i® •'I'Sffil DJex DJDb DJDX DJDX JDX JDX is йохтр йоэ|^ U.DDep UrODDjj u:d6iJ> игобпД e е^йгр припб ерипх иприпэ! punx ринх ж Ио^йпз! иетбйоб иэбйиэ! иобипч иебипх иебйех йор fiODOp и:Хр u:oji u:np u:ep 47 йор йор иор uop иерпм uop % йош ппш :пш ПОШ ЮШ :пш * е/еш 1^йо ер о ерш fuo f Gtn ж ерпш орш пупш :щ§ош еупш рош 31:3 ТО rfn р Гп p :аз w ЛТЦ ПЛ1Э{ Л1Э{ елщ jrp JDX эи ети :ти :эи :eu :eu ер пр пр ор ep P DUIp DUIp DUlj^ DUljj eirof UDp ж 9П1 ej}§ 3J3f :эдт[ rejif :eJ!j Qoso?. dnsoi uesrni es:oi SOJ SOJ эд ер пр Dp op P p йо£рипэ йпЕрипэ ип£рипх е£ршпх рипч inpUDX .£№ оот$р DffnSp обтф DDD$p 6o£p xo£p 1ПЭ0Ш рош fODOtn рпэош бош :аобош эд IDD теэтп pDDb р9х 6d6 :авхпб •ж РХ йпЬ pn рэ }d6 рб ¥ dosip finsnSj uesnji esiji sop snp тут JDX ub JDD JDD 5d6 jd6 Qosjd CfnSDJD UeSDJD eSDJD sjd SJD ¥ 10ПЧ иопц РЧ 10ПЧ f04 px М йпэ{ йпч йпч йпч :nx URX Y M1S ®<Ж SlSSi®^ мт °%5-£^ед^|й|Ш¥Ж ^ЖЁ1зк^012 :1»¥№ ‘М?В^Ё1Ф^Ф^®ед44 WKW °ед^^^Ш^¥¥1»Ж^Ё1^‘^Ш®¥¥1»Ж2Лм1И‘1“1й ИШ¥Ж«Ё1<г£0£ед®тта^^|й| ‘%2-гг^кед^|й111¥Ш^Ж1а1<ого£ед5т ‘Ш^ЭДЗШВДМ^ °%£-1^ед^|й1Ж¥Ш^Ж^<£б51ед®М1та^ Ж ‘%8^едда^Ш&Ж[й1>Итеди$Ш$Т ‘%^^ед§1?|й|®¥Ж&ЖЁ1^£бог е
4 xan xan ken kan kian kag YnTfrt xadja: xadsa: kadje: kadja: giad^a kadsa &£ig«¥iS “H+” ЭД£П: »*» ±ЙН§ — nag nak nage nige nia nage —. xojir xojir GO:r gu:t Gua Guar 2S gurab guarab Gura:n Gurwan Gurarj Gorag ra dereb durub de:ren dairwen dsiararj derag E. tab ta:wu ta:wun ta:wan tawag tawog /> dsurga: dsirgo: dsirGUrn dsirGUii dzjGOrj d3irGog -t dolo: dolo: dolo:n doloin dolog dolog A nae:m naim nai man najman nai mag nimag Л jes jis gdzan Jisan jasug jesog + arab xarab xarwan harwan harog harwag r.H- xcer xorin ХОГЭП ХОГЭП (э-gl) xorog s+ gutj gotj xudsin GUtjun (sangl) GObarag ra+ detj dutf tidgin dot Jon (slgl) derarag E+ taeb talj tajin ta:Wan (ugl) tawarag -A+ dgar dgar djiran djaran (liugl) d3ircorag -E+ dal dal dal an dal an (tjigl) dolarag A+ naj naj naj an nejan (bagl) nimarag лн- jar jir jiran jeren (d3iugl) jesarag Й' dsu: dgao d3°0 dsorj (bai) d3og T mirjg miange merjGan marjGan (tjian) (dogso) 7j turn turn tumun temen (wan) (tglso) №SWi5J±l‘01jIAW№^W^S^№^o in <^{na^*i^^±^M^ftkige S^*ig|sli!M№i5l№- (-) raR^igSB^TOffliS “Й”, MR^*i£SHL| gai, «<£ЖШ1ё» ЖЯШ^&йдар^ “ОГ . ±Ж1§, Ж^1ё?П^Ф1МДЙ<йЕ^-^ “ЯЭД” xauila, xolu fl] hola0 jk & fa jg «АЙ’ Я1 gui, “ttitK 1Ь#Й” ffl xaol0 “Ki” , ®aR^*i§SH4 noxcein be:s, ‘%JL &” о ±^ig, burga, bagca fl] barge.
°<) е£рпВ ‘( ‘xhs e6ns‘( С>ч> ЙШ$1=¥Ж ^ер£1#Ж¥1й°¥ЗД) эдэред^ш^ЖЖ ‘ ( СЯ. ‘Jeu Ш¥Ж¥К°£^) эдэи ‘ ( ЖШ Тп §1¥Ш¥К°^¥) °пч ‘ ( ‘Р^ &•£ Ж¥К °М) пр id ‘ ( бЧ> £1®$й#Ш‘рех Ш^Ж^К’-ФЮ еРе4 ej^rx rpinb epinx ej^inx fi:a?x •£.^. елэм pierq ejqq ijgq Wfi£ j eq E£W? ei&n^i припб epunx ( unpun 31) SK*f ринх Ж Djex DJDb DJDX DJDX JDX ж oiod 0{0D cqox cqox lox 5* DJOD D.mn Djnnx DJnX ®[|$ф'^ jnx Гф1 epi Dpi D{:n Din [1$XM pn Hi euon IU0D DU.’OX euonx rr?*gg uaox ®<ж ^0&®Ж ВЯТ «MM#» ‘¥Н^'аЯ#¥ФёШ^ кэ^мж^жвазнад ‘¥^ед^¥ш¥ж«@^^шжеджмшмж <-> °£Ш 14 й£ !°q ‘:i°q ед «Ъ» 'Ш^Т1й|Ж ‘„^„адедж^ «?&, ww s-ж «мм#» >ш °«# ‘м„ ж^ ‘^ч фф^ж TO¥ks 1ч й£ п>4 ‘44 ‘44 ед л(ло&$»(шж кмзт ж 'ш^тёо ‘ (ш„ ^атедж^ <&„ ww ^«м&ит^жг^ 41 ¥1 ЖМЖ¥К# >о °:®ивж«®^я„ едмжзяиФ^ Qduudm ед ^1$^} ‘пшрпм ед^^^Л ЖЗП4?-— ®F?J °DUIJDM ^tTjl- ‘пшрпм ^-ЭЙЖэ^ТЭ/ ‘ «Ж^Я» ед «й» ?N<£flW °WOTfs№ °j*du ‘p:°u ЭИЖ-Й (Ж pinu ‘ашдим (3^)DUipDq ед Ж й ¥ Ж °B 5:‘J P °eJ9M [g едим (EO?) ^eq (□£)JDq едЖё1£Ж OW11W ‘вшедж®£»±£ OQojdm ^LJaTfl- ‘Qojuq Ш1Э®Ж£1 rn T Ж ‘uinanq ед a^„ даю ‘4 Ш41МЖШ$Т# ‘q ед^^ "йпшлмй пшрпм ед<|!1 (^ra„ ^игеда/ш^тётт ° > И¥ ^-ед^ЯШЖ «£1#ЗНй» ‘JiRilhSp & лнийтд ЬиЖШ¥Ж¥К# ‘ ^,, °auej [g tunj ‘:aunj ‘щох ед B:gi (i^„ ^->згед»й$»ад^ж °ww шж» \,в„ «£едз?£яаш ‘-тп haw£i¥^¥W ‘ «№„ °nmje^ |g пшщ ‘пшлч 'шшлц, едл^пгт„ ^игед*a@stO‘W '«И1ГТ» М^едЩ;ЯШЖ ‘bnq.ni hnW^¥^¥K# ‘ «q £„ s
ojouioq илиших (плеши) :олпцшох (лешп) лиши W e.ioq олох :олоц :олп! :элох :оло W Bepoq перох (Соохолох) POJ (JH) !е W эщ/ етит/ :тиц :эщ| :ещх :ещ йщщ йи[пх (и.-nt) u:o(nj и*п(пх илцп л э£рЗ ejSptf :e£pq :э£рт/ ли Л! W эле; елщ элпц :элп! :элох лн -1-Й Ctoq иопх uoq UOJ и: ох ш ио Oojoq (inpox uopoq ep:oj рох W ро > e6{aq (олгЗ) uaBalaq э6(эх Bejex Ве[е -я S12&# «жт едеодв :is $ # [at й £1 ° (p.-ft£p gift^ °<) йорйо£р (шел:ед glft^¥ifi °Ж) йвшлщ ‘ (:пр gtft^¥ifi °^) йоР ‘ (s:ep йпээр (лии gift^^iS 0 Ulft) йплии (рни ?- Ж ¥ Й ’И № йпрпи (s:eq glft^¥i® ’ll) Qnsoq ‘ (sou glft^^ffi °-$ ^) Qnsou 1 (Вплпх glft^¥® °WW ииэлпх ‘ ({ex glft^¥K ° иэтэч ‘ (Jinx gl .ft °^ft) те£рпЧ (urns glft^¥ifi ' ’g|) uemes ‘ (Ерробло/ gift Ш¥Й °W) щ£р109Л1/ (Спи glft^¥?@ °ftV) unCnu ‘ (:еш -ei gtfta«¥ifi ЧШ) и:эше; ‘ ( ^шав glft^¥ifi ипшп QoJ^eq ue^jeiq ue£p:aq щ/щш Леч % йщро йщип uupio ииррэх ЦО -1^ йпши йпшп ипшп (пшп) шо LI Qosnf QnsuC uesuf (esnC) '['Ш soC йпипС йпшК и:пш (пинС) :ошо[ 71Ш йоилт£р Cioufzp u:non£p и:ппл1£р :оВлп£р V/ Oofjqn[ йе^п[ (nojiqni) (e£pqni) Лчпи •Цп йозшоп йпзпштп uesemex (esnnnji) 'Г1¥3 зшпх £l¥$¥?g ° ( gifflftft^ ‘xjR£P Ш¥Ш¥ЗЙ %7) еблгёр ‘ ( glfflftft?® ‘те gift Ж¥1й °>k£D еие ‘ ( ^ glfflftft^ ‘-TOS glft^W °^И) елоз ‘ ( glDfi ft ft Ж Wo ’$) eoitD ilfflftft^ ‘-roq glft^¥ifi °^) ojoq ‘ (ЛХД glfflftft^ ‘-п^Р Sft^¥B °Ю) плоЪр ‘ ( t$4 gtgftYl ‘леи gift Ж¥Й елети ‘ ( MftftW ‘Jaora ^¥Ж¥1Ё °fe) иош C#glfM£ ‘ ( gifflftft^ ‘Болог gtft^¥B °^> ояло|‘( 0^ gifflftft^ ‘£p*x lift Ж 9
7 ИШ,Х0Г01 (*go uru:l), xoro: (ЙТ„ Slft^T^iS uru:), xorjgo (ЙШо 5!ft^#i§ urjg) , xild (^o 5ЯТСЖт*Пё ild) ( fuger (4^o 51 RS7*7® нхэг) , xalGd (^So 51ТСЖalag) , xumba ($£„ 51R^ # Ш umb) , fugu (JEn их) , Жв₽&@Ш№ hsly (££o 5LR^7&i§ Па:) , honor nfco Slft^lSf^ нпэг) , hergo ($fo 51ft^7*H£ эгэд), heneson (^c051R^7&ig «ns) ; Ж^тёЙ foilio (Pfco н!э:) , fondgio (it0 51ft^T*nM Hid) , funiaGqr) (Ж Slft^TlFiS «под) , funiosurj (Жо 5>R^^ig uns) ( hor (^o 51 ft Ж T^tg u:r) , hong (35O 5!ft3^1M un) , hani (ffl0So 51ft^lSfi^ ®n) , horjgor (jge 51ft^#i# erjxer) „ ft^^ni^i^ xHrds, Orrr? «АЖЗ?й& • 1$®» “SJltb” , gurdsog, ±Жд "ЖЖ” ИЦ gurdgag, }ё]Ж£^1ЧЙ ы1 Эо , 51 ft Ж'й’П®^ torjgor, 4$®1£5э№ <*V , «4£^i$i£» i±R- “BWJUs $ 445 S£pi£ tarjgarog, гл|Ж^—4’SI’h 9» “S” , Slft'^#Hi£i£ tins, 43Шд"^№ =rrt^ , ®£i^£T£iSS£Pi£ tjabsog, “%” 51<^Ж|&ПЖЙ jQS> ГТ*? , iiia "-tkffl'” jirsorj, Ж^4’н1=т1Ж£—4<Я1;0 Го 5!ft«T*n§i£ bus, «<£Жта» а^ ‘%ЙГ , i£ seo «glj" , 3&ftS!*Oj botgii, «j£>£. • $|§» h ша” , tog9o 51ft^*i§^ ®rax, • И» а^ “И Ж;”, гэки0 , 51ft>#i£i£ охог, JL” , GOro “^” 51ft»*^ Н5,«^да» & sorjo "5?” , 51ftfe#i£i£ uU, • да» , та&да т£ 1а:о Х&1±ЖёЖЙ<] dalo (—Ж#1§ ®dal) , wess (^о Ж'Й’тМ ©bs) , ЖЙР & 0iSS№ Gua (й£о uga.) , getfa ($ШО agtj) is] -g- № SP ^ф T№itffiiw^wK^№o -®Ж^Й№£1?1т^<Ж«^о ffcfin: 51ft»^iS^ tsexa:, ««да» М t?Xa Ж tXa0 "<^”, 5!ft^*i^ & Jardsgee:, • да» м “^я^”, gd3iG9io «fp" “w 51ft^*TO endeg, unda:s, ««да» "ЮЖ” , ndsgi ndas9o j£^±^ig№ rjgo (Ж -feo erjg) rjGua:s9 (35O urjgas) , sgi (^=o saex) , sgo Ж’й’То sux) , Ж n₽ftt0i£№ SGC1 (До Жт^-ig asag) , sgi: Жт&1§ 9sgi;) > hk0n <?L^o Ж # i£ xex) , rdsim (^o Ж^'Ш srtjlm) , Ж^Ш№ sdQ (&» Ж tat) > sdarj (Во Ж sudal) , sdasui) (|go Ж7*гШ sudas), sdzj, (jft, Жт*г1я satj) 0 Й®гяЦР.гвК ЖЙ1
8 ifcib. “к” , aft Ж #i=j£ burtjig, «^Wi-fiS» Й^ “ HL£M”, Ж£±^Ж, pud3ag, рэ- tJaG, r J5&&o£i£^i=i£ bortjo:, g ЛЙ&оЖ£ЖЙ pud^a, ЙФ# ^^ft^# “»” , aft^^toi^ saeramsag, «4£ЖШЖ» its- “Ш ® ЙШ” , «Г^Ж^Ж, ^ФЖ^ЯОЙ samsa ft] samsoG, Ж— H^<ft ra JJ# ЙЬ “?@” , aft«*i£i£ ijalmas, «4£ЖЖё» i£^ namsorj, ^*ft 1 ЛЙ&о “Ж” , aft«*l§i£ Jerbes, «^ЖШЖ» “ЯЛЛ^” , т*РШ silsoi), Ж-^Wft be Лй&о ЖАЖЙ^Й^М^ЙЖ^ЖВ^- |&Т1Д« n Шс Г) ^^ft^^^b, in: apa (A^L ЖАЖЙ arbae:), nokie (R^o ЖАЖЙ nexer) , etgan (fl^o ЖАЖЙ ebtju:) , 9Gesug ($l]0 ЖАЖЙ erges) (И) Й-imft: Й~Й?ЖЛЖвГ MM^aft, ^ft^x#^^ft ffiS&ft, ШйШШЯтйХ-'ЬЖ 0№: “<£” , aft«*i§i£id, “ФЙ” , ^^^SiSK^TC^ j Ш£ЯЗО n, ndeo "П” , а ft^*i£i£ а-d, Й^ “$Л1Г , &£Miii|<№7C^ «.• n, ndarj0 «^" , aft^*i£i£ Utas, , ±ЙЕ®, ЖЙР^ аж, u шгя^а^ть sda;s9, sdaissn, gdasorj ft] ndasorj0 rjGua (ЙЬо^^ЖЙ uga:), ЖЙ₽1£ВЖ#) idege (ftjfflf. Ж*ЖЙ itag) (2) Й1а№-»«$Й¥9¥ЙЙЙ?: O^ee (Ж aft^*i§ Ujig, «g i£ & • 1$Ж» it s’ ) , xabrs (|-to aft«*i§ xarab, «^O®» its" “£-*JL b” ) habrarj (-f-e aft^'i'io arab, «ФЖ1$Ж» ЁЁ^н ““nJLffi” ) , borke (®JJ0 aft^^ig buxar) o ££b, З^Ж£ "Й” < >4™, aftni^i^ asag, Мад asca, aGsa g(O, s nfl^&fto Ж*ЖЖ “V £ wnGC ,aftHi£i£ Vet- ger, tjigtar, t, g &Tfto Ж*ЖЖ В. Ж ?PW ft “^” < /?) , “^” & W , 1талп/т) ,aftHi£ i£ xulgan, manan, nud- гад^ЙгШЖЙ^йШ xunaGla, nama:n, nurdaca, nft]l, mft]n, dft]r^7-ffeo “M” ft Whr, ОМШ osugUj Ж*ЖЖ^^>Н ft. ЖЙРЖВЖЙЙРЙ orgeme0 (A) ЖАЖЙ *U .&ft£ “Ж" , W «‘‘BWo &£ЖМ-^ ai®ft sacai atT ftM, “Ш" kabss ЖЗЕЖо «A^s-brW? &ft&
9 ' fsjsemsorj A/5T nodogdagu sorj (Вй Й ± ЙЯг.) $ ^CzKo Ж^тМЖ ъФ “M&” w/ 40 <*n?r ЭДЖйЖW* |йШЙ mba: А/АГ “ЙЖ” I&M, “W gdsa.ga ЖАШЖ Wt, “Г£Д” W7?| “Ц1&” o ±fci£, Ж£ &3?1£ЖД <W?| ИЙМЙ da:ga, da:xa, dacaij, daxaij IfP^^T “Д9¥’ % £®ЖД |5|Й£|й unacar, ^TT “W’ ЙЙ1» ®1ЖАЖЖ№ oral, bagj, gol, balgas, ga.^^j “&” , УШ” “M” “йсШ” "££” ,±i£iMJSIft rail, pads, goI, walcasa, ge: ip> “И” , "Ш^” , “Ш” , о ЖАтМЖЙ*! urs, ild, terel, gad3ig,tur “fa” JJ” , , ‘“£№” “&” , &ЙЮigS№ urus, ulda, torol, ged3ege, tur $0 £ “^тд1й*л”, “%&”, «жл “tr жа^жй ьшаг), ba.tar, пж:г, nd, untar ЖтЬ Ж ^1МЖЙ buluij, baduru, naira, xudu, huntura ip^ Й A” » "3? , "Itlb” , “Bi3r « isl5C^^tM^afti515C^rA^/b±e МГАй^тп: ЖА15Ж «^тЕЙЧё», fiJr "ИЖД” “ИЖЙ” &3?1«Ж, Д 1rV-) |йШЙ<) alima, alma, alima ft almarj ffW To ЖА^Ж w “TW” -w &й£ШМ^Т1ЕД, ¥, Ф, “ft” ЖЯШ££#й|^^Т±&Мгй1й , ffiia&£ifft#£ifS, S -НП!^ harGol—halGar ft harjca & JItEHfti &&3?i£ft 11Ж, Д W 1^ЙЙЙЪ sedar ft seder "1Ф®” <b*c £ "#T” "Я®” ±^ig, ж^тё, &МАШЙ ft & Ф ^^ЭДЖтЗгЖД Orfr< |5|ЙМЙ<) xawar, qawa, xor, xawar IfllJgE^ “ДТ” , -feJE w £ “Й” &££ЖД 6Ы |^ЙЙЙЪ pat.fi , -fe “н” „ , *тт £ “УЛЯ” , IsIflM ft meda fll] “&it” , -Й.Д “iUH” Jtt^b, £пЖ*1£Ж arald3 u^”, xse.-l “^ИЦ”, ft ra:1- d39 тт u^” ляйж.” , u^n xai.ia ятт “%n4”iu ^ЬЖ^СХ^^ "^ВЦ” ,“ДВЦ” “Й.ВЦ” , “ДВЦ” , “W “9W' "^m|” ЭДГАТ1в15Со ЖАНЖ Ш £ “*ё<” ЙШВ„ «^7Ё1$1ё» ЖГ “ЙТ” ВЩ& “ЮТОИА” ,ffi
10 • “Ж” ПЦ{ЙС "ЛЕИЖ” , «^WiW> ЖЙ “/Ь** ПЦ1ЙС “ЯЖТИП” , • iW> ЖЙ вЦОД “в£едиЖ” . йГ£&£&Ш^<Р¥КЖ, 5 |slilM№ amurj ВЦ ndzj, “^f-” fll “/Ь#” ВЦ dziwu, tarago ЖЖт-МЖ <hn^'/ fttS” (й^йъ “Я-iS” вЦ ^u^jj^crC^ fltfHU?1/ 9 nq Ътг/ w/ вЦ Ъти? tonob? o xolo ^“'MT, “W’ffl nar)tji,’№ffi”ffl SgurjtJi, SgurjtJi Ю№*Ш, Ж*1МЖ w ±^£Жй"Ш, *п<Ш, Й«^о «^WiW> «££££ • Ш £ “%” “ЛЖ” ft “fa**” о Wf₽ Ж IS Ж, 5 i^sgifc Gojor) «ws” я ж “W” й-'ьэд#, “%” amag, «^WiW> ЖЖЙ “П” № Ш” Й 4" W Ж W л^о V , tjila ЙС tjiwa ±»^Ж1ШЗД>Ш, -5 xu/9 V “IS” iB15CKiTnr^To О*/ &Ж*1ёЖВ£ЗЬ^ “=Sik” 4W’ ±£Ш, Й1{££1ёЖ-^ 0*/ |г|ЙМ№ хэЬ кэ!е, кэ1эп kalarj 4рЯ^л< ЙЖ5С, “1й: Ж" usuwu, ugo, lar fl] gat/э W ЖЖЖтёЖШЕЖ^ “ft” ,ШЖж “4*” W [0]flM№ SU ЙЯЖ/^ “ft” &it5C0 “^” dondi йс bandala 1н#±^ЖМ^гТп^о W аЖЖ1МЖ®ЕЖ^ “ЙГ” W 1Й1ЙМЙ mortoi) ЙЯЖ/^ “*ik” №it5G “M” Ju ifct^b, tars “®#v , xunaola ЯЖл^ТЗс£$К “’F” , ЖЙ$Ж@ 1МЙ boda:n яал< “fitf” , d39bsaG Я^/Г “ЦЛ” , «ЯаЯШ^Ж^ЖЙ tser (ВЖЖ/Й “Ят" , “flW” “#®” “^” ^), xulgan (g£^ "m” ) , buda: (ffi) , dsabsag (Й^. ТД) S/Mo <-t) Ш££^ш1ёжж±тт1^ио tjaga:n tjix -4'* ems nis ^^mass (&£ig;fc:$(iS) > musui - d3alag d3selag J^^dsalxa (£££) ed od ^>hotoij ({££]£;fc$(iS) > xodurj Ж bor be:r >boro (Ж^1§) R
• 11 * хогхое: Ф, ^>Gugai xulgae: xadu:r Ю.. J>Gadar xadjair d3ul f#£F x. J>dz^ula । dsila ({£'£]=) > djula dsulse: Й1^к (A) M£^®WS:WTsHto gar gar <f ger » gar (TOL£i£) / ±ftk Gad3ir gadsar <" f> (?£&$$) Д Й11 Gatjir J Xin Ju:dar ЙЖЖ1£ЖЖ1Й Д "®7k” 1ЙО» Ж — h % —, Жлк “SA” suidur, A/I "%” tfaudiu’o (A) Ге£ЖЖЖ^ТГ^№;> Io Ш(ь w7 аЖА^ЖЙЖА ЖЖ/I “Шй” Ж1 Й9, Bfc w7 IW, —I W ii^/K®, ±2£iS, &£1£Ж!Ш1Ж-1э T?7 RJi®69 <1зП, dgil, dsila £?.-& +й” W |йШ№ xo:n, fon, hog "^£.” <v /е^Ж^ЖЭЕЖ! “®5 ЖЖ1 “Ш, £A” » ig, &'£ЮЮ ki, kia, ki “Ф1Л> i±A”, ffl ga, gia, esga~d3asa~jara "(Й? (+) Й^ШЖИЖЯЖ'Г ЖЖ1£Ж & “W* , <«99 £ о аса du ЖнЁЖЙо аса du -1а itf, T “##{ГГ №М*Ьй^Ж/1 “-£ЯЛП” MS, ЖЖ1£Ж "^<Йк,Ж^Й.,$к^Йк, ^^Йк’ЗУЯЧЖ xabard3a:, d3uslan, namardsa:, eboldse: Й %awar Gadsar, d3una cadsar, na:mar cadsar, Д^‘ ЖЛШ1ё] wsld3ag0 МТ^^вФй^йМ^ШтЬВ^Й, даОЙЙЖОй^^ИЙо &I in: ЖЖ^Ж u^ik” ВЦ nudrag, , “ШФ” ВЦ ntidax, 'Ьтатй □ №1‘# ИТФРВЙЯ;^^ М&Ж^ЖЛ^iV’B4 nadca, «ШФг’ лц nad, уШ^-Фо йлкйгишм, ЙММ51^*|5|ЖЖ1ёНЦ-^Гэ1-ФМИЙЮ*Йо Xin: ЖЖ^Ж "М” ВЦ ojix, ь^пе » ВЦ ujix, iO isJ
• 12 • ft “&” £₽иЦ Ьа:,й’ ЛЬФаШ», ЙМ^ЙЛИЖ^^^ЙЙнЁФЖ^И^ЙЬо Ж*1ёЖ “£аЖ” ВЦ bosox, ig®, Ж”пЦ esex, wo о |ц#®ТйРЕШЯ/Г&$, /нМТйРЯ&Я;<*Ш, ЖЯЙ1О№£#Я Фо МЙМ#^5С?₽/Й OSS (JtW wos~wog~wor ф lit Фаш», ®М ft не я» «ж« wo «г^т ьо е &Ф|0]Ф15О ь, а &£®жа^ЖФ^5£жя1$дажФМЖ ьо1 (о > oiu, oio ?ОП: “Й” , ^*4S®igW wnWW , Ш£Д1£1£ dgagas, «SxiWiM» "Я , «^WiW> “Я^ФЙ'” о dsalGasoi], Ф 1 #о ifin-ф 1 ^№ЯЖЙФ1ДЙ^ “'№’ № moldze, melsog ЙШЙ ЙЮ SO (moldze Лс±й(1М№ШЙЬ melsorj ТЙЙт^&о ^£Т£ЁШ mensu, Д H i£ minsu, |РЙ Н mintsu, minju, mijiu0 man- surj, mesug0 К?П±Ш£т£ mirsl) 0 ^i± “fa” ЙШ£Ж*1£Ж ® № Ш mes, {ва «4^Ж£>5 tfa.l- dze (&) , seuildze (ДН) ft «ШЙ»о tJa:s, ses)o Й1Ж<Ж, "Й" № d3alGasog «^Ж1да> йс -*5lttft£, “М” no:s, 4ШтММЯМ м й#£г noGsoi), Ж^^ЖПЦ nOGOSugo Д® no:s Ж№ по: ЙЯ, М й№ > №, 'ЁЙ-^^ШЙНЁ-^ (&Ж), WC-) (±ffi) , ©тти^ (^) , 0гМ9 (ЙЙЭ Й^Й-Ф® TCiTlsHФЙ G йЙ g (к йй Y) Ш®№^а#№^о Й#Й G g (к Y) Шй, ЙЕо Ж, ±£iM, ЖЙ5^@^ЖЙ<Й^^*Й«|»Г mis, &&1мйий<^&*^ж^шй®о ж*и, й&;бжййТ7е^ fti^^^mfi], «РГ±Т-*1ё^±РЛР0та, wb ЖЙР^Н й, ±&1М, ж^1ё, ^1ёЖМи^йта^»^ЙйЙ7с^?ЕВШФ, ЙЙ^-ЙТЯ ^Й<ЙШ№ЖЙ15)о Т®, »$-Й^*ОЙЙЙ1. МЙ^ЖйМйгёЫо ЙЙ£ЕШ£Я&М, Я.#ЕШШт£йс, -ММЖЖЙ<^#ЖЙМЙ®«. ЙШ&<йФЕШФ#Д<$^
13 • #rO^iSii>M, Ж^Я1, РйГ^<й, ЖЖ, ЖТО^13|, £i£^isk ^iS^is], Й15^Я ^{П^М&ВШЛо ЯШЕ+4₽ГСтёЖ1И £lfcia<im, Й®&1§2566М№ Sigils]й5.4%, ±ШМ1845М№ 1Д1 Й 19%, ££igi593M3S, йИёМЯШ-ф, ЖШг@Ш2093^1ОЬЙ1ёШЯ1Й23.9%, «$1ё±^Й3020фШй, ffiig^inJ^40.4%, &&1ё&#Т£Й3032'ГЮ, 14%. Й1Д±^1Ш^1Ш<Ж, Ж й₽*£@1ё, ±Ю, &£1ё££Т£йЯ1Й&&1ё. mm т-жот±жж т я # ж 15, ^мл, £^ШЙО ШП: ii®&i5Sto dogdgen *T kantss tj9US wa.s wt tjyrdarj ЛЖ ji:s ЯЕ-fe djoitu: d39;s ГН- tjbnku ±Ш5Ж№ tfoggog й-а dzaurxa sgn lau:Jo naidzg Jaijo dzau.ro ^JL a:d3iu: ЯЯ a:jg ^Й5Йг@15Ж№ tjgrj W la: 4Й sai Ж lor ja:dz9 Ф4 Jog Ж la:dz9 d3ir) 5‘- gog baitsai аж tga Ж mionxua tsu Й§ xai Й saodz^u ft ж baogu xanta dzadao 0S7J ^£i5S№ ikarj idzl ad3ou Я'^. mail biansi f£? bajan Д{ШЖ budzl mo jag bandog Х^ЙСЙ, ай, йсйШзШЖй^^, ШП: dagjuan tuanjuan Ий woijuan go:mig ganbul ТЙР daibiao jigxag Шт gugron TA dagwoi
14 • d^aujag W dzjndzj Й&? dzaidan dzj:ju ЙЙ Jo: sag xodzoge fulun tr# i:la -Ш jaurdgin pigdag liji Jigfu idgen itJAl jagxui zkflg gugtjag xr~ gurjne I# denjag tfyggug giamin daibiao Ra mofan gudsi +иа taidu mindzu dgixua i+$J xuafai tondgia mindzu ЕШ puke JbiS tualadgi ganbu ТЙ5 gugga tfundzug gemig tjiju budz^ag Й5& IW№, &£Жр1£2*- ^Й42.6%О ^!Ft17.3%s ±0^9%, Ж^Ж&ГЙЙ2.1%о jinda manda jinda manda W^F sagga segga nerwa nierwa walag balag ШЛ warwa warwa ga:ra gara /Ья> samtjogla samtjogga t Jordan tjo:rden matac medoG ЙЕ labdzo iabdzo gergan gergan Ж d3G dag sman man ФЙ lagji: laxja 5fH radag radac idaG jidaG Ж£ roko (~rakua) ragkua
15 • rambotje rambutje Jog Jog kadsi katja kadga Ф, ШЖЯ’й&ЬА Я & № Ж ^^^®тат^й?пЖ^ШЖ®-АТЙ^^Л№^Ж1М1д1, ЖЖ1£ШПИШЙ^О ST &Й№@А, ШЙ^^^^^Ж№®Й5^@АШТ1^-^, 0г UA£^@iSS^AT-^Ki£i51o ЯЯ, ±ШМШЖШ ±Ш5 Ш1» ttk tagl taja tag taj Jft kandsi kantjar kerjdsir ТЙ bulai mala н'Й baga baca orou orag ж darj dam sldz^aGan tjitjixag d^arjGa d3ancax dsangirag ША tomo towa Я badza badzar badzar ±Й dz^u mas- dz^uma ТФ alar! alan А as man asman 1W namasi namadzl ЙШ dodzo dodzaG matgl mat Ji £sfc tasbixas tabsa Ы gum bar И*® axug axorj ^ж acili acai Й#^ЙТЙЁЯЙ£^£#®МЙ, ООтй&ОПТ^Ж 00 ^П: gurug ВЖ bait ♦1W d3ak sugdun suntbu: banin bilgarr tauk tw ilga- Ж bulku ^T xotur #4й ba.ta: ЙА
16 эгдэ! wadgag 0^ xuais ЯЖ Т'> t Йо № le.b (® ft) , be:ltj (Л Я) , filia;pk ОЬФЦ) birda:n Й - й W 10] saramsac—suan GUdal —dja: ]g t01o~paila J® turmq~lo:bu b tfacaila—nen guolo j±fl£ maggi~mbawa РГЙ basa~gdaG nasa~lo bud3igu~d^.o sag~gaga if ib&iMft£Si£ii?]fiU«i^, ^XWT^fto #]«йй1ё ft dsoudzi, МОйЮТ ftit5G iTnlWjt^ “ft^” ftit£, “tgik” ft mantogo "ff-” ft fin, W T M'” 1Ш0 ft dundzi, й±ШёЖ^Т ftj^Ao ЖЙ5&@1М^ “M” ft dam, £8i§sa^ft« “$” azF<r ft narjtfi, £ 8i£sa^ft« UW” >*MiMa£ft1t^bkis]ft3fe^, &is|, {£±$^1Я inlTo >^S#^FftM^ft^i51i5)T, |й]@^й^1йИЯТЙйй^^й5ЬнЁ±^^ ffilslo Шп, l: jandjiu-l guanbo:-l ГЙ lai-1 saixua:-l (ЙЖ) pai-l ЙЕ fa:mi(rj)-l (le, lo) , ga, кэ dig-la er dag-la Й fin-le go-lo sa:-да Ш Ji:-да % ta.-да & tui:-ga Ш gua:-ka Si] bag-ka fl? la:-ka ban-ka % la (le, lo) jugxu-la baggu-la fl?®J gaid^arj-la &E gaibian-la dian-le & die-1 e < d2j,tgl-le tuandge-le
d3oi]-lo gon-lo dzog-lo bo-lo Ж£Ш£Й*т^13-&М*1 la(lia) ®c ^31, tfi, ji L £^Vi3±BiJffl gia, gao-la dafa-la JTS dsia-lia bai-lia xan-dji 2jan-d3i & pau-tji ^1 wai-tfi Й djiau-ji & gua-ji S pipig-gia SttvF d3iafarj-gia лт ££in дэ. d3i:-ga iO kexui-ga рохие-дэ kua-ga tolen-дэ Wife lagfai-ga ра-1э J№ dzi-la jUj 1е-1э sui-la ж —. W W Й ШП: xel w namar tk nas tuwa: & ±№1$ lom 45 targe dy: SOGOr № bag ж iGQ Se kug asog ЙЖ 13 *пЖ£13о 13йШ4*пЖ££Ж#1£ Ж^ЖЗШ Й Вй-лЗС ЙЙ1?&о Ж*@^Ш®а^^ЙЙ13гР±^^131ЗД1т<^^^^^Ж№13о ДМ&ЖЛп $^j£toi3tP»£i3o Ж#ЖМ#»Ф13йМ£Йо Й^*ЛКЖШ±1964^Ж J£rt3t**^£Wlfc WiS-ЖЖ ^S^i3Fftin^®»*±^tP^^*@3P^^, {Ш1тШЙ. тШ ^MiSsS&b-S^isjpftin^yg^a-fe, ЙййЛтс^^Я^, ^^Шйте^, #1Д £^Й1И£нШЯ1т, №Ш, {£Т&Ж» МЙЙТт^Й
18 • И-, Bfoxm, Wtoism^WS mamao, яташя. аптпт. -is darba «£±Й«Г ^darbai: Gi) kormo BfcBKlfc ^kormoi: BfcBIIIW Gi) tfaluir ^tfali: GS) gild.-n —gili: GS) tfixarj а —tfixi: (ft) fularj а: -fuli: (ft) djarwa ^dsarwai: (ft) Gob.fi ЧШ& Gob.fi: (ft) -3:s, -e:s tibk ет ^tibkars GS) Jid3 м ^fidgeis GS) -aidjair £ix)ft4£i^ nuwur ЙЛ -xnuwuraidgair GS) -a:, -e:, -э:, -o: sana й ^sana: GS) mad -^mada: (Ji) tul й ^tule: (Ji) kula $О ^kule: (ft) tara Я> -^tara: (±) sogto 1» sogto: (ft) dguat Й ^dsuata: GS) suna ^snna: (Ю xigd -^xigda: (ife) -a.tan, -a:tan, -o:tun wana Я --wana ’o: tun (Ji) gar Ж ^garoitun ж GS)
(SO J;:op:DU^- 3g p:DU (SO Jj.dmdC^- емоГ ]>:о- 6j;:e- ‘fpa- ‘Ji.d- (SO ues.'DfjqDSp-- 2(5 ef;qo£p (SO jji ues.Dpx^- W DTD* uesiD- (?9 j:opoq-~ poq (?f) j:d6{d£p-~ 3g 6орэ£р j:o- ‘j:d- (?9 :iI:dj:dj— J:o:> (?9 :ц:еГп— Й Fn пре- ‘npo- (?f) am [:e6;t^- S}g|: 6ep (?f) RM- Ж M (?9 [:osjo-~ 3|fl sjo (?f) pDpp- PR po- ‘pe- ‘pe- ‘po- (?f) и.’оргопб-- fj ртопб (?0 и:шшо*- Jenin (Si) % и:э!Э}^ эр; (Si) u:o£pq— o£pq (?t) u:ejnp-~ jnp (?t) и:ертш^ pjntn u:e- ‘и:э- ‘u:d- (?f) 1Ш UDVDUIDnX^ gtB/ ouionx (?f) / ueq.:eJ:ep^ 3JT J:eP (?f) uepeiej*- flg je; (?0 ueqjeue^- eue • 6Т
• 20 • хагЬэ bay # Ж —xarbartf ^bare.tf (ii> (Ji) -a:tjin, -e:tfin, -a:tfin, -o:tfin dur —-duraitjin ЙЛ (ii) пут jBjj —-nyfe-t/in (Ji) wail X№ ^waila.tjin "ПЛ. (Ji) bitag 45 -ag --bitga.tj'in (Ji) tore tarag .(Ю at/a 9k —atjag 9k^ (Ю tori tarag (Ж) at§l 9k —’Otgag Sk^ (Ж) dOGOl !§£ -og Й)й]М£Ж^г1п| --doGlag ЙЕЙ (Ю me:r 2=j -u:, -y: Й)1л|М£Ж&1л) ^me:rog (Ю xul g? ^xulu: (Ji) jad --jadu: (Ji) GOt —-Gatu: Ш) put -u:l —puty; (&) bare ^E ^baru:l ffiJL Ш) dar № ^daru:l ЙЖ (Ji) tarag $. -u:r, -y:r -’targud & (Ji) naj ^naju.r (Ji)
21 xad f)J — xadu:r Ш) (й) xas jq --xasurr SAS’ (ii) Мдэ йё --kafgu:r (±) tobtfala #j -’tobtj'aluir П$п (iS> nude --nudyir (iS) tulka #£ -~tulky:r (&) -ид danda --dandug (Ю /iari S£ -Jiarug 9£ЙЬ (Ж) -ba: kitja: --kitjba: ЗШЙЬ -bo: dsorin —dsorinbo: ^£АйЬ (Й) dalgun $Й£ЙЬ --dalgunbo: Я£№йЬ (Й> -bun 3&1и1М4£1я1 torto: --torto: bun (Й) duil bt --duibun 09?- (Й) -bur tol --tolbur ®ЙЬФЙ (Й) dal --dal bur (й) -bdja, -btfa t/iga —t/igabdsa (±) xura --xurabdsa (±) d3y: ff —d3y:bt/a (iS) kede ЛЯс ^kedebtja (iS> Ж^1п|М4Ж^1М1 kondse: n ,£> Дй; ЙЬ kondjjebt Ja (iS) -m na:da Jtc --naidam (±>
22 - gasa Г --gasam (±) xina:d -^xina:dam ^15 (Й0 na.d --na:dam (й) bora ж ^-baram —4ейь> (iS) mi: fira ж --Jirami: (±> ma:, -шэ: arigi fS ^arigma: (Й> darjga %x is] да ^darjgama: (ii) wadji -^wadjma: (ii) nid шш --nidma: Gi) na.dsil ^naidjilma: (ii) a: nag -^amagma: MW (ii) з&|й]М£з!»гя] dar ffi --darma: Gi) э:1 -’Э:1та: (ji> ma:r, -ma:r, - ma:re:, -тэ.те: daud i£ --daudmair (e:) (ji) udsi -’Udsma:r(e:> (ii> ma:ja:r, -ma:ja:r dualla --duallma: ja:r (ii) sons "Jf -’Sonsma: ja:r {tWfc (Й) udsi -’Ud3ma:ja:r ШКйЬ (ii) maikan, -тэ:кэп dualla --duall maikan Gi) udy W ^ud3ma:kan (ii) mal, -mel, -mal tuda: -^tuda: mel МйЬ (±) дигэ --guramel *ЙЙЬ> (±) gur --gur mel *ЙЙЬ> (iS)
• 23 kesge gfcft —-kesgemel (IS) t/adca ngffe —t/adcamal №ЙЬ (IS) au -»aumal (й) /ad £ —/admal ЙЁТЙЬ (й) karku —-karkumal (й) tadja: Hg —tad3a:mal ngSb (й) -mat/a fakul -»/akulmat/a (IS) -mag xu.r — xuirmag (IS) -mo: pant/ —pant/mo: (i*) dual la —duallmo: (i*) -mut Й /М|М4Ж^г1й] dualla —dual 1 mut (ii) udsi < —udsmut (Й) -mta:re: /И/ Wit —/it/imta:re: ЯгШйЬ Gi) -mtacai ai Wtfi —ai mtacai ЯН/ЬЙЬ (IS) mart a — martamtacai &£Й«1 (IS) hni: —hni: mtacai (IS) hdsa: — hd3a: mtacai НЖЙЬ (IS) -mli: Й/п]М££1и) kart |Й — kartamli: Gi) -mke: /it/ Wit —/it/imke; ЖЖЙЬ (Й) xat/i ® —xat/imke: МйЬ Gi) -wai
24 nor wana ВЖ —nar wanawai (й> -war tola — tolowar (Ш tjuil —tjuilwar <es> ЖОМ4Ж§й fulag а — fulawar гопа <f&^> boro $ -- boro war (&&> tfacam Й —tjaiwar (Ю iain а --lai war (iS) -wtar Ж§йй4М tjaoain s — tjaoaiwtar ЙЙЙ (Ю xara It — xarawtar ЙИЙ (Ю -d, -da, -de, -da, -do ОЯМ4ЙЙ Xig к -^xigd Gi) xar а -»xard (ЙО ugdur -^urjdurd (*§) sula --sulad <es> budym а --budy:d м (iS) d3y:len & ^d3y:led GS> olon —olonda (±) tjoigon /> —t[o:gonda $/> (±) naran —naranda (±) budan а — budanda (±> fugia л — fugiada UK) gao » --gaoda ФЙ1 (Ж) xar) Й --xarjda ЙШ UK) qalug & —qalugda WIIS UK) kira: -^kira:d Gi) dau --daud вч» & (Й0 tos — tosda ±й (ЙО gar -gajda (Й) in «R^ — inda ЯШй! Gi)
25 su:iku Ю -»sunkuda (Й) jo:jen jo.jenda (±) dao ^daoda »ч (±) no:r ^no:rdo ВЁ^ (±) dge: ^d3e:de (±) hag go W -'hagcada tt (Ю sumu — sumuda tt (Ж) muna ад? ^munada (Ю sy:l IB -»sy:lde ЙКМЕ Ш) Gal -»Galda Ш) olege ^010gede ЙЙЙ® (&) balu: ss -»balu:da («¥) Sir M? -»§irda дгтк (&¥) Gaja & -rGajada (^±) qir M? -»₽irda (^Л) -di: £islM№£iS| maxa -^maxadi: (±) se:r & ~^se:rdi: (±) -da meneg & -rmenegda (Ю tji:g -»tji:gda (ф) xana: %% xana: da (±) Jine: % -* Jineida (±) -dam SOinlilRi^^is] tjer ШЖЯ1 -^tjerdam ЙЙ (Й) -dan Xana: /ana: dan (ф) hni: % hni: dan (Ю -da:tj morjgol — moggolda:tj джю (ЙО niakan —niakanda:tj fflfciO (ЙО
• 26 • -da lot fa — lot jada (±) -dam ki: Д —kiidam z jg£K£b (Ю -dal, -del, -dal, -dol| -dar sau £ —saudal (i*) ugu Я —ugudal (Й) sor & —sordol (i*) xa: % —xaidal (Ю ny: «St --nyidel ШЙ (IS) sana в —sanadal 8й (±) jau — jaudal (±) jau — jaudar (R?n±> -das tfiga:n s —tjigaidas (ii) -dasan d3U:r —djuirdasan ВДТйыгт (IS) -dagfa GO) few —coidagtja (IS) -dag jawu —jawudag ££ (&) gia ft —giadag (Ж) kialia 1Й —kialiadag 1ЙЙ (Ж) otu —otudag WiW® (Ж) xawar ДЙ& xawardag ЙЕДЙ&ЙЬ (±) -dacan ai wta —aidacan (IS) -daqai
27 • ai WtS —aidaqai яа/hto (Ю -du kudji jj*x —kudgidu #Ato (zb) funir lj|t}g[ ^funirdu H5kto (±) to Gadana #bi& -^Gadanadu ^biito (Ж> giada gel --giadadu Wto <Ж) qala ВДЖ —qaladu Mto (£) anda й S S!ii5l2JR£.-£is] --andadu Mto <ж> Jine: —Jinerdu <±) хеша: ^xana.du 05Я. <±) -dun lab — —labdun tetfito (Й) -dug Й1й]Ж4^1я1 qana l^< --qanadug <Ж) Jinia --Jiniadug (Ж> Jine -'Jinedug ^iS <ю Xana l^< -X<mdug Ш) -dga:r, -dgair wail 5S ^waildga.T S^to (ii) djau ng —dgaudgair S^to (ii) S3: » —sa:dga:r W^to (Ji) ai ft -’Oidgair flHzbto (Ji) -t, -ta, -ta Ж § IS) 2^4 Sh ini wair —wairt (ii) sain itf --sait W (IS) Gor —Gorta (f£4₽) Jiggag ^Jiggata ШЛ) aulan S —aulant (Ji)
, 28 dolgem -xiolgemt G£) Sdsog —Sdjogta c»ja Ш ^Gajata dsirgo: A —d3irgo:t G£) dolo: -t -nioloit (Й) -ti: ПЭГ £ -^•narti: G£) ila.n ^ilarnti: Gi) arq ifr —anjti: Gi) -to № —rjgota (±) amun --am uta (±) то:гэ П, -^morrata Ш) ed МЛ —edta (iS) wer ^werta (^A) kaco Д -^kacota (^A) udjir ^feJL —•udsirta tosoi) ГЙ -^tosorjta ГЙМЙЬ raws -^rawata (&T) dz^ka й f --d^akata (&T) bajajj > -^bajarjta ЖйЬ (fim mepo ^mepota -ta guamgar (ЖЯ1Я) ^gua:ngarta (ii) xaram —xaramta Gi> -tan aman —amtan (Ж) gaga --gagatan W^A (Ю -tu
29 mori П/ — moritu <Ж) sacarj -'Sacagtu <Ж) tagl --tagltu (Ж) Jia wan ^|д] —Jiawantu (Ж) 30гг1Ж££гм1 qania —qaniatu <КЙ±) oqo $g —oqotu (Ж) tglcag Й —-tglGOtU <Ж) tea qurtja —qurtJatGO <ю Xalu:n — xalu.tGa <ю —D duru ^~F —durun <ji) tjaca: —tjaca :n а (Ж) nOGO: —noGo:n (Ю dasa $?S —dasan (ii) kurge —kurgen <±) na:d 35c —na.dan (Ю tulia —tulian (Ж) kat =р —katan G£) JiW —Jirjgan ^ЙЬ (±) -nan, -nan guarab L- —guanan Gi> durub Щ —dunan Gi) -nag +p Q —a.nag G£) -nun
• so • am, —arqnun -nd3 alku —alkunds (ii) sugu —sukunds -1 mad —modal ШЯ gar Ж —garal ЖЛ (ii) pacda —pacdal (±) bari Ж —baril (±) tana UiR —tanol (Ж) acsa —acsal (Ж) Jnnu —fimul ft-? (±) -1, -la, -la, -le, -lo, -lie kor —korol PSW ($j) xur —xurul (ii) bandag ^bandal dguidag —djuidal (&*₽) nagorj ill^^ ^nagol (^T) daxag —daxal (ft?) xitfa ^r? ^xitjal (^A) bake %% -’bakal (^A) anuku Ш? ' —anukla ±£Й ($j) fider %? -’fiderle ±^? (Й) se да? —sei a bo: sorj я? —bo: si a ndagi ж —ndagila T® (f£T) sam а? —sam la «Е (ftT) dsindsoGa ж? —d3ind3aaala ТЖ (^A) Gorcag —Gorcala (&A> dau: & —dauila (±) tefdja tn? —tefdsale tn tn? (±) golgo ж? —golgolo ТЖ (±) narag АРЙ —n ar al a ИАР0 (Ж)
31 Jiaudsia —Jiaudsialia (Ж) xaitfa —xaitjbla (Ж) siom /МП —siomlo (Ж) derme —dermele (Ж) djusun & —djusul (й) xundu ж —xundul (Й1) ifaitarj i£ —1fa:tal ££ (&*₽) xiiifarj IH —xi.tfal $IH (&*£) xara ж —xaral (&Т) Gordog tfe —Gordal Ante xara ж —xarala (±) lira —fir ala (±) qara ж —q ar al a (Ж) guira —guirala (£) tarcan № —tar Gala (Ж) behgo —behgsle (Ю dgidgag Ж —dgidgagla hdog Й —hdorjla merge 2g —meroGla (^Л) manaG St —manacla (^Л) pardaG СМЯО —pardada (±) mai (W) —maila ^ИЦ (±) go: go (фЕЖ^) —Ga:Gala (Ж) durjgs —durjgale (Ж) dZUGU —dzUGUl ЙЖ (Ж) dasa —das al #®г (Ж) Gaea —GOGal (^) GO GO —gogoI #54 (Ю Ьэ:Ьэ: —Ьэ:Ьэ:1 Gi) aju —ajula ИфцА. (Ж) lion sugia 2? —sugialian Шл (Ж)
32 -lirjku xumpa: flfr --xumpa: ligku (Й) -le: -la budu:n Щ —budu.le: (ii) -lad sa: —sa:la 05Ф (Ю la Gurwan --Gurwalad (Ю dgabtfi Jfc ^dsabtfila -lan, anoai &Д -lan, -Ion, -lun - -anoaila Oi&n xuar p[?j —xuar lan (Й) xara: SJ --xara: lan (ii) id B£ --idlan (ii) O: ng --o:lon (ii) -lag, - jau lag —jaulun (ii) xa: -% —xa:lag АП (ii) kotf &. ^kotjlag (ii) tadga: ng —tadga-lag (ii) -10Г), - ащпа: •log, -leg £is]M££is] --airjna.'lag ($j) tuioa --tuicalag (Ж) udu ф-ф —udulag (Ж) Jdan 5F —Jdaleg (Ю tara: --tara:lag (ffi)
33 dsiraa -<1з1гса1 ag (Ж) d3°: -dsodog (Ж) tjsudu fin tjsudulag ffelfc (Ж) tjada fin —tjadalag (±) -lo:, tfadca -1э: -HjadGalag ffelfc (Ж) xaga Й -^xagalo: #ТЙ£ «*) -log кэдк —кэдк1э: G*) -lOG htor Ж® -^htorlog (Ж) heirga t^gfe ^he.rgaloG (fit) -lug tOTGOl S# -’tOTGOl Iog №#№ (fil) -Ibi: aji tfl -<ijilug (30 -Ibur, kutfi Л -Iwar —kutfilbi: Gi) xa: -^xa:lbur ИЙ Gi) -It Qi: BS ->Qi:lw3r [и] PHЯ: (Ж) -ld3 gar Ж -- garal t ЖЛ Gi) usug jg —usguld3 i£iS Gi) jadgan ^jadgalds ($j) xatgai —xatgaild3 Gi) kormor --kormolds ($j) dsirmur -<13irmuld3 ^j£EBS ($j)
34 /аг К -»Jarald3 -Idsin тага: ^tara.ldsin Ш) /га It -’/raidgin Ш) /ira It —firaldsin (±) Guram — ^Gura.ldsin (±) deiren pg ^deireldsin (±) Gurwan — -^Gurwaldsin (ft) de: г won Щ -'dBirwoldgin Ш) диагэЬ 3£ --guarbaldsin (Й) durub pg ^durbaldsin (ji) dsorbin -’dsorboldsin Gi> -Idga, -Idge gerge fa —gergeldse (±) de:wa ДЙ --de.waldsa (±> -ld3o:r t/iangar ^t/iangald3O:r (Й1) -Ilf bari JK —bariltf (Й) xor fR ^xoriltf (ii) ХОГО: --xoro:ltf (Ji) -Iga.n, -Iga.n bodo Й -’bodolgam ЙИ& ($j) araltf fl"ft -’dralfilgain 1КФ- ($j) tarkalf ff —tarkalfilgarn (Й1) dub: ^dula:lga:n ($j) -lea, -Ige атэга -^amaralca (Ю
35 ere * —-erelge 4fcA (Ж) -г coda *b® —Gadar ffi? (±> tudo S® -’tudo г S? c±) tullj ft --tulkjr nargu *e -’Пагдиг (ii) Gads WiJ -’Gadar (±) nada ш --nadar (±) Gada й -’Gadar (tm Qawa ft -’Qawar (tm andaca -’andaGar (Ю dewasge -’dewasger w? (Ж) -r, -ra, -re, -гэ, -ro tafe.-n i±ft -’taj’eir Gi) f ko:do: ft?- -’ko:do:r $$ft? Gi> kuitun -’kuitur Gi) kiand -’kiandar nitarj ?s --nitar ,$iS дэдаг) й —дэдаг (ft) xadog -’Xadogra (±) noGO.-n & -’ПОСО.ТО (±) kuiden & -’kuidere (±) xurdgan IH -’XUidgara $IH (Ж) budyin fi -’budyrre (Ж) nigkian —-nirjkiara (Ж) noGOrj & —noGoro № (Ю sula & -’sulara (Ж) ard ardor Я G*) ebde -’ebdere (Ж) alda -’aldara (Ж) sadga % —sadjara rait (±) xamba л -’Xambara (±>
* 36 хода Й --xagar (Й) boltu Дй —boltur Gi) dzUGU -’dzUGUra ЯЙЖ (Ю dasa -’dasra ®r <Ю Gaea ^GaGara (Й1) GOGO ^GOGora Й (Ю mo: (-^ПЦ^) - mo:ro <±) кигкэ ^кигкэге (Йг) -ri kuko g --kukori (fil) -ГЭ зйгя)Ж££тй1 Gua -’Guaro (Йг) -rag horjGO ifcJ® --hogcarag тй ?е: ЯШ —Qe:rag (fiW -ra qawa ЛА --qawara (Ю gasurj % ^gasura m (Ж) -raGtfi Je: ЯШ -’JeiractJi (±) -raqai, -rekai й»гй)Ж£Я^тй1 ходею JfcJg -’Xogcaraqai 2ЙЕЙ (Йь) Ji: ЙШ —Ji: rekai (Йь) -rol Oj —ojrol G£) -rma: joldu (ДД) — joldurma: (JW (i*) ars —arsarma: ЙА^ (1Й^) G£)
37 • -rdugu tail *£ ^ta.lardugu Gi) casa ^Gasardugu (ii) Jina.d —fine: da rdugu (ii) ai t£ -^ai rdugu ВГ1ЙЙ«7 (ii> -rs ima: dj^ ^ima:rs Gi> xoij —xoqirs nuwa: —nuwa.rs (ii> gua:l i&fe ^guadars (Й) -rd3, -r< core -^Gorards tfigi —tfigirtf (Rfn±> bas ^basartf (Й) kuaim —kuarmarf (ii) -где nimba ЙЕ —nim barge ЙЙ» (±) -rk xata: -~xata:rk (Й1) -rka:, -rka: mo: -*mo:rka: (Й> fin £ —firrka: Gi> -rkul ййя1Ж£ £i*l daws —dawrkul -rqag, -rkeg £1Д1Ж£Я^1й| qusu /ft —qusurqag (^> keitfan -’ke.'tfarkeg (Ю -s, -sa, -8Ш, -sa
38 шц ф -<tmis G*) xain Д -^xais JiJM Gi) xal ik -~xals GS) я^и|Ж£501й] fugia -^fugiasa (Ж) undu jg; -’Undusa (Ж) ado: WW --ado :s (Й1) kuruba ^kurbas (Й) mula: /J\ ^mula:s /Ь¥ (±) §ga Л ’599S л* (±) fugia ± 50 ^fugiasui (Ж) namba -^nambas (й) dala: ^dala:s *ьт (й) niombu а^йЦйс ^niombus «йч 5^ (Й1) ba:ld3 ngff£ ^baildsis ngiJfcW (й) копогэ Щ if -Uconorsa if (±) nampa --nampasa (±) koltu ££ (&) ^koltus Gi) kialt ^kialtas (Й) -san, -soi), -surj 50islM£ £is] djabdga fa —djabdgasan Ш) Gada <f --Gadasan (Ю horjGa JfcJg -’hoi) GOSOI) (Ю bondgi Hgttt —bondjisorj (ft) ba feft -’basui) Ж (Ж) 501ЯЖ4^хя| -^asurj Ж (Ж) xo ^XOISOI) (ft) Gadgair --Gad3a:san (Ю -sar
39 am □ —amsar a? dfe) ama П -ximasar nf (±) fuja: & -’juja.sar (±) -sag dordgi £ j*j (A £>) —dordjisag <{W ga:ga If If -ga:gasag <&^) ta: M ^ta.sag odsag № -odjagsag <f!W- su: -’Sirsag fa:go i)j —Jargssag -su:l fimu -»fimsu:l <±) -smoG ta: -’taismac (Ж) -sga gg9 A —ggssgs А А1П (±) -sgun daga $ --dagasgun ЖАкй <ife) -sea olon £ -’olonsGa <±) bajan --bajansGa (±) xalog ^xalogsca (±) gui: -'guiisca (±) -d3, - d3i oi -olds (Й) gar ж —gards (ii)
40 • miaga Й -~miagad3 ±B (Й> uwul & -Hiwuld3 <Й> bajin -4xijid3 (Й) katan -'katands <Й> bajan -'bajadsi (Ж> -(фэ tfirau ^firaudjia (Ж) undu JtJ --undudjia (Ж> -d3in guanan -^juandjin <Й> dunan -^dundjin Gunan — Д --Gunadsin (Ж) donon Щ Д —denedsin (Ж> sumuda -»sumudad3in (±> pauda tf-ф —paudad3in (±> -djir sain if -^saidsir (Й> -dsigi mula: /J\ --mulardsigi (±) -d3igu wor ^wordjigu (£40 nimba --nimbadsigu (£40 -dsa bajan --bajandsa (±) xalor) ^xalogdsa (±) -d3a:r, -dse.r, -d3a:r nose --nasdsair (Ж> kogjan --kogjadseir (Ж>
41 xig Jz —xigdjair 4f4£# (Й) -dgac tulum -^tulumdsac (±) dumbur i-Иё -xiumburdgaG zbtt (±> -tj xdlu:n -^xalu:tf (ii> -fi d3U: # -xisurfi (±) targa f —targafi £:fe (±) em ^emfi (Ж) gure:san JfH ^gure:sfi 3§A (Ю le ffiit —lefi 4hA (Ю asorj й> -Kisogfi (&) djara ffl —dgarfi IhA (:E) djura и -xisurfi ЙЕ (±) xuirmag ^xu:rmagfi lEifti 36^ (Ж) aidaqai ffi/b&t) —aidaqaifi Й/ЬД (Ж> -fin mal ftW ^malfin &A (Й) tuwa: —tuwa.fin (Й) mula: /Ь ^mula:tjin (±) № —ggatjin A^ (±) Guja АЖ —Gujatjin (Ю -tjil, -tfile, -tjila aka: 1F1F —akaitjil SJftW (Й) sana: —sana:tjil (£> m ajGol —morjGoltJile (±)
42 soul ЖЕ --soultfile (±) wardo wardotfile (±) xuaino -«-xuainotfile i&lH (±) ogzawa -^a^awatfila (Ю mo: if ^moitfil (Й) aloe &-&&J —alactj'ile SLEi (±) -tfir aman —amantfir (±) fira --firatfir (±) -tjira sain if —saintfira № (±) mau ^mauntfira (±) -tfe ✓ tani 1A1R —tanitfe Й1Я (fi^) jiX fT -ji/tfe (fi^) -tje:n moggol --moggoltfein (£) xorjkor ^Pia^L --xoijkortfe:n ЗРйаЗьА (Й) -tja Xalu:n ik ^Xalu:tfa (*S) dulain flg --dula:tfa w (*S) dgar ffl --djartfa IbA (*S) SU: ft --su:tfa £ Ш) lab АЙ -’labtfa (Ю heb jfr *0 -’hebtfa (Ю -tfajj, -tjoj ж sor) xaraa 51 £ —sor) xarGCrtfai) Я£й (&4p) sara fuga gft —sara fugatfarj (fi^>
43 mo: ta: Wib wela =^j“ -mo: ta:tfog --weltfog 1Г1ЙЛ (&T) (&T) -tfun mogo —mogtfun (Й) djogo -dgogtfun Я1£ G*) -л pudOG —pudaafi (±) Xawar # ^Xawarfi i±# (Ю deb --debfi (±) rdem Sit --rdemfi Sit (±) 3(jis|ilfc4£i4l tul & —tulfi Gi) ta: Sfc —ta:fi (Й) u: Hg -u:fi (Ю ede Д£ —edefi (IS) de Ufc -Kiefi (±) -fe: itisiilfc43&isj boro: —bororfe: (&) sain if --saife: (Й) serum —sai-uife: (ii) gia:n gl —gia:nfe: (ife) tagar —tagarfe: ЙЙВ (j£) bolun >Ш --bolunfe-' (j±) -/eg 4Ж4МЯ helegen Jff --helegefeg -fa: тй&йй mau --maufa: ait (±) sain if —sainfa: (±) burui ^buruifa: (IS)
44 mu: mu.fa: ait (Ж> -dz^a qiudurj ЙЕ ^qmdud^a (£) -tgl bajarj Ж ^bajadzja (£) asurj -KISUtgl (£) Gudan —Gudantgl (£) tfiaururj A —tfiaururjtgl (£) -tga qiudi $.jg -njiuditgl MiSiftA (£) kialian jg —kialiantga (£) aman % ^i«lifc4£isi -Himantga ^№j <£) idi 0£ —idigl (К?П±)“ kai Я —kaigl SiJJxl (£) Gura p|jj —Guragl (Ю tura i ^turagl (£) mila /J\ ^milagl ^/Ь (£) d3.ud3.an g: -x^ud^angl (£) -9 xularj Q. —-xulagl (£) buds —budag (±) djangiro Bg -dsangirag (±) pstja -patjag 45 (Ж) Xono ft Ж -Xonog (Ж) atjaiji: -atfa:ji:g (£) swaiji: ^awa:ji:g (й) sari: Л --sari:g (й) su: da:ri: —su: da:ri:g (Й>
45 far — farag (ii) ~gi: unun —unungi: G*) bardan bardangi: (ifc) guanda -^guandagi: (Ю dzur ^dzurgi: (Ю gondgia ^gondgiagi: (Ж) kale i# -’kalgi: (±) -gi, -gin fa: 4a:gi Й>Й?Р|в] (£) Jo: ^Jo:gi (ii) tug (Д^Д^^а) -’tuggin u<i4i4bI (j&) tag (BgBg^) ^taggin И£И£ц|п] (ji) -geleg, -golog ser gg -^sergeleg &ВД1Й (Ж) kora ^korgolog (±> -ga abo aboga (&Л) gug?a -guggaga (&±) mana Й1Й ^manga (&±) tjina -tfinga £tak nokor --nokorga (Ю guram g ^guramga (ft) jamsar ^jamsarga (ft) Guar ". —Guarga — (ft) -ga Jaltag —Jaltaga (Ж) -ga:n,-ga:n xobil ^xobilgam (j&)
46 xudal zj] —xudalgarn -gartfi, -gcutfin, -gaitfi, -gaitjin baitja: 4 -^baitja:ga:tfi (n) Gi) ta: £ ^targartfi (n) -gai,-goi jalta q ^/altgai Gi) mortfi —mortfgoi G*) -gar,-gar altfi: X?F —altjgar Gi) bulti: --bultgar Gfe) -90,-gu nda Bfc —ndago (йгю- mas -^masgo (&T> nde й£ -^ndegu mag 'ff ^maggu komora —ко mor go (±) -golds,-gald3 kormor EUR# —kormogolds EUR dsirmur OEift -dsirmugalds ®®EUR (j&) -gu uila ^uilagu (30 fidsia Ц — fidsiagu (30 dunda ф ГЯ -Hiundagu ФIR] (±) niuidur —niuidurgu (±) 'guda —'gudagu <№*> werda Й'Ж ^werdagu IFSlfc (&;k) /arda Й^-± ^/ardagu ЗЧк 1Й kolda ftW-E —koldagu ft (M> -gu,-gui
47 koltu де --koltugu' -gun sogai £ ^sogaigun (Ж) borun -^borungun (Ж) firo: “f^p ^firoigun (±) dur фф -niurgun (±) -gun, -gan bodo jg —bodogun (ii> djeJ -djejgan (ii) -gtf aurka JF#i —aurkagtf \ (Й) xa; -xa:gtj ЙЙЖ (ifc) aila: Jj% —ailaigtj (Й) a: Wi Й -4i:gtf G*) mede ^medegtj Sail# (»> -gl ede 0£ —edegj « (») -gqan mu: J£p --mu: gqan B.& (Ж) sain iff --saigqan (&> -ki sain jf --sainki ISA (j£> -ki: waj Sjg —-wajki: G*) чЖЙ14£1я1 tontori —tontroiki: (Й> -kir tfor (zgzg^) —tjorkir GS>
48 кит (ЙИЯ) --kurkir (Й) -ке: wail 5S --wailke: (Й) tjotj —tj'otj'ke: Gi) xagar {g —xagarke: (j£) ardor ££ —ardarke: (ii) jos IL -'joske: (ji) -kernel kor —korkemel (&) -ка: / 3)1д1Ж£^1д1 baltji —baltfika: (й) -ка:, - кэ: t/urjgur —tfurjgurka: (-#5гД) Gi> bombir --bombirka: (i£j -ka:tj Й£1яГЖ4й)1я] tauj ij£i§ --taujka:tf (Й) sain ff --saika:tf (ii) -кап sain ff ^saikan Ивв& (i4) -ко:, kua sorto-j ffit & —sortoko: (i4) koltu ди -'koltko: (i4) boltu |Й -'boltko: (i4) multu ^multkua (i4) -ки malt ЗА -- maltuku (14) tat Й —tatukw Й® (i4)
49 du.ru iff -~du:ruku (й) kimtji -’kimtjiku (й) Жй1Д1Ж£Я^Т51 mailiagtu Щэд --mailiagtuku 1Днц№ (Ж) quinagui |Д^' --quinagtuku ишю (Ж) -kui Й)1р]Ж±£тя| nar gar 0 Щ --nar garkui ж (Й) -kulurj Й^тй! tjad ffe gas --tj'adkulur) ^gaskulurj tfeSSb шгй (Й) (Й) -kurj £1р]Ж££гя] udu фф --udukurj (Ж) -xai mu: ^mu.xai В.Й (IS) •-xan mau --mauxan В.Й (±) sain if --saixan Ulfc (±) -5 dOGOlO ^doGolog (Ж) duru $j --durug (Ж) andara ff ^andararj (Ю dy;re $j ^dyrrerj (IS) waldji —waldsirj (IS) -59i:» -491 bacalda ^bacaldaggi: (±) da:ra ^da:rarjgi: (±) tfotfi —tfotjirjgi: §>^№j (Й) ata Ji ^ataggi: 9f&№> (Й) ele —eleggi: (IS)
50 guandji —guandjiaggi (Ж> gga A -ggarjgi: (±) mula: /J-» -^mula.’ggi: (±> "49e: sajde: —sapdigge: ^№) (£) (j£) -ддэ:,-ддэ wail =f^ -’Wailigge: G*> tur ® —turagga Sfftlfc №> htje -htjegge (ft) -ggoi xar Я -^xaraggoi (ii> -rjgula kp A —ggaggula ААЛ (±) -rjki: й11я1Ж4Я^1й1 htje -~htjegki: (Ю -rjku tulk, Щ -^tulkugku Я® <ii)' luku --lukugku В (Й) sa:s -^sarsugku вт (ii> -gkue:, -gke: bais -’baisugkue: wail 5^ -^wailagke: (ii) -IJGU xara Д -^xaragGU явёй (±) -rjqui
51 tur Ш --turagqui (Ю -go Guram Hi -^GUra:nca (±) -Ga,-ge,-Ge sur --sur GO (±) kur JIJ — kurge £ (±) bos —bosca Шли (IS) kur $1] —kurge (IS) ud3i < — udjiGa («*₽) ser ^sorca (ft^> ai W.t6 -^aico Ilf (&A> OSO j}g — OSGO (&A> -Gain dgalwar --dgal warGarn ww CIS) -Gai xacara ft!t --xacarGai (±> tamdora $$ —tamdorcai (±) -Gag ga:ga « —ga:gacarj (&^> dewa --dewacag -Galtja arjcai 5fe?F —agGaicaltja (IS) altji: Xffii —altji.GaltJa (IS) -got SOGO -^SOGOGOr №«№ (IS) XU1 — XUlGOT m (IS) -GOr la: 5? --la.Gor (Ш ai sta ^aiGor ла/bto (Ш
52 hd3e gsdi -’hdjeGOr ^gadicor (®T) (ft b) - GU gda ^gdacu % (±) na:da 5c ^na^dacu 5сД (±) waila 5? -’WailaGU (Ю -Gula tjo:n zj? ^tjomGUla (±) -GUT) Ш&1Д1Ж4£1г| gagani ^gaganuGUrj (Ж) mini ^minuGUrj ЙйАШс^ (Ж) -qs Jsta: £ -’j’ata.qa «да (Ю -qui Xara ® —xaraqui (ft) Jra Я -^jraqui (Ю da:ra $ -xla.'raqui (ft) tju:ra it —tjuiraqui (ft) £ ft & - , Л«1Я£!Й#Ж ₽&£. ±ва. Wins е1Ш5^-£ММ#Я&$№Ж££15) xalorj kuiden (йь <^) ?йЖ (±) ololca Garalca dlfcA, £Ш) 1Вс± (±) xol wair (i$, Й) £Ё^ ( Й) xig utfksn (A. zb) RtI‘ (ii) oiro xolo (Й, йё) £ё^ (Ж) tyrgen udam 1f) (ft) Xolo tja.-tarj (j$, й) £Ё^ (Ю Xolorj kitarj i^) (Ю ЭГЭ ЭШЭ (Ж)
53 gaji djiau (Я, #) я# (Ж) utjugu idegu (ft, Ю ft& (±) ama xoji (%, §) ДЙ- (±) xal am (S-, П) ns (Й) medal fadal (&, нЁ) (i£) Xa.'lca dewasger (ЗЙ, W) W (Ю Gadjar qusun (Йк, Ж) ЯЖ (Ю amag kelag (n, S-) пй- (&4₽) ndegu u:gu (Ж, ft) ft& (&4₽) jidzl bandag (W, *) W (&4₽) li aman (ffris, ift) •ph’is (±) ga:gda a:Se (ft, Ш) ft.S (±) aij tuas (SUS, Й&) SOS (ii) dgan a:J (jwn, wn) №4 (Й) amar mend (¥£, ¥£) ¥£ (Ю djija xuw (^Tis, •ph’is) -ягГй (Ю rdac djendza (#, #) yfe# £ й iro £ ft £ £ £ И tamur mo:r (ft, fts& (±) Jdjun diu: (ЙЙ, ## (±) narag tgldz^a (£РН, Ж) (Ж) tglcag basug (3?&, Ж) (Ж) mor tergen (Ц, $) ад (Ю tomor toGo:n (ft, 1Я) ft^ (Ю tuwa: utum (^, £-6) (й) кэ.кэ: nid* (Ж, Яй) vSi) tu:tji ho:tag (ЙЖ, Ж) ИЖ (&4₽) Xal Gurcoi (Л, i) (&Л) tjacain tamur (Й, ft) (±) xara maxa (®, й) йй (±) Jara bu:rsac (^, ШШ) ЙШ (Ю djyden boro: (ft, йй) (Ю ggo iobd^a (^, W) (ft^) dz^agjig mor (ЖЙ i, Й) (&4₽) qara kai (Ж, Я) £ЕЯ (Ж)
54 quitu awai Ш, 5£) (Ж) tjigain nuwa: (Й, Ю Й£ (ii) xar sataij (®, ®) ЯЙ Gi) sagkamel xara (&, Ж) sn (ftp dolo: barкэп (-E, В) Gi) dolo: duar (A, gif) ft^SlJg^A (ii) dolo:n porqan (-E, В) (ftp GU:r tOlGUl (Г, ^) zfe£ (ftp te:rsan fdsun turosan ku: (feft, AJL) ft# (4Й, JL^) (±) (±) 3:lson mala (4№, A®) (Ю olsag kug (4№, JL^) ($) tjiaurusag kawag (fe№, JL^) (Ж) dardagu tarag Cfe, $) W (ii) araltfigu ardam Gift, Gi) nara xala (APH, &&Ж) (±) gadjir xudalgan Cftfe, sft) йкЖ (ii) satja Gudelgu (йк, zb) йкЖ (Ю Jin kurgedjin (Ш, MA (±) to: bodal (&, (й) mu:dan barma (Атк, ЭДО АК (Ю sara fugatjag (Л, ^) GS) GOi fd3i (А. А) (±) aurka:d3 bailga.'l (ЭД, ЭД£ (Й) ОйШйШЙ tig saw ЙЛ (ii) хак; tolog G*) Й S.5Z. Ж^^151 mo: sain (#f, if) Aif№ (Й) olon tfo:n (^, $?) (±) keregta kereg ugui (Wffl. ^ffl) (ftp
55 ggo badcarj (±, /Ь) ЛЛ/Jvbftj (&¥) abir djaulan (S5> &) &&Й (Й) sain saigqan (if, И) Hiffa (Ю fula: n nUGO.n (а, яе> s:m№] (±) bocda tarGoloG (%, .№) Wfa (&4₽) xodjo: saikan (гЖ^, ИЖ) ?Жйй (ii) budun tipam (Жй, ей) Ж#й G*) sarj gang (if, if) iffib (f№ xaloi) Ьэ1е;п (fe, iS) ЙМнЙ (±) tglcarj quidurj (5, ®) ^Й1нй (Ж) d^uca mila ССл, /JO Л^Чй GK) sgal GUrdan (^', Ю (±) got Gtirdan (¥, tfe) (±) koi kurjta (№, Ж) (Ю sana: amar С®.®, ¥Ф) (IS) am sual (%, fe) (ii) xaj xula:n (Л, Ю (ii) tji/ar) hdorj (5, Й) Wlft (Ю djirg ebadcarj G6, /Ь) ЛН/ЬЙ<7 (Ю daraslda mauna ($Ж, «ГО "fiSltt (±) maxada mauna (#й, «Г) (±) qara dzUGatu (*, W'C?№) (£) sain wa:ti: (if, fnfcltt) (ii) alpur dalpur (ii) alaG tjalaG (±) fugo bujidgi #^&ЙЖ£-§УЖ ±fi<j (^^|s|^ft<jfj-^ПЫШ) (fi^) dagin dabtan («ж, еж ма (ii) muja xuino (tu, Jh) (zb) ende tende ugui (SJL, ЯРЛ, &LfO ¥№ (Ж) jantja mantja ±T
56 tarkan dgalag (яЬЯР, Gi) omo djirge (Й, R+MiJ) ЙВШ (ft) aran Japan (Й) kalt bait (Й) Й H Я. ill is| radga Jd3id3a ofe, *) (±) aldadg ologu (&, to && G*) hkuga amtaraca (Я, ffi) (Ю ggugu sergu (Я, Si) («) htj'ega aica Si is] Gl, tS) (Ю losadja daradga (ta, Ш) tus^ia (±) wantadg kartagu (Й, Ж) BE (Й) ndedji uidjo (Hfc, 1®) I£|® bodads sanagu SiiSI cg„ ю G*) ud3igu xarugu (<, #) w Gi) dsirge wuda GC?, Ж) (±) - nasa Gara ±) (±) nojan sau (W, IftW 050 no kuru (ISIR, Й) ® 050 хак, tfikair Vk, Gi) noir kur (ISIR, £iJ) S G*) Xara dar (s, ffi) (Ю u:r tjigalda (4, ft) OS) amag kur (%, SU) ё <«> torog to.ra (%, Я) (fib u:r awu <4, "ЙЧ (±) tolGuai murgu Gk, Ж) яр^к (±) Gal tai (Л, ifc) ЙС!/С (*S) got bar (¥, JR) OS) warau laji (1Й, fe) 050 d^UGana tai GC?, ЙС) Й6С? 050
57 noir aid (KIR, g£) fclR Gi) wail tat (Ж, Й) Gi) amarj tjarjla ("£, Фг) ФтД (Ю sarjna asax (if, Й) И» (Ю sara sou (Л, 4*) (±) kungonda udje (&, W) /Ь< (±) xa oluca (*, #&) (Ж) qado oro (M, iS) (Ж) xungand udgi (®, W) gw (Й) dsudsain udji (JJ, W) №& (Й) Xarods og (ЙЙ, GS) tergene :r jaw GS) morda yars (&±, Ж) Ж£ (Ю ggo kela (±, W) + (Ю i3 in i3 fti ft j£ % #3 Ж & Sj i3 baca: xacala (tl, Й) ЯЧЙ (±) soula: awu (to, ЙЖ (±) korsodj wail (&1%, 55) Ж-55 GS) wards ukugu (Ж Gi) xarads ere (0, 5fe) |5]5fe GS) barads gotgo Gft, #Ж) (Ю wogdsi tada.dso (£*₽) ti.dsi odcadso (Й, ihi) Й6Ж£ (&*₽) ©J i*l in zb is] $ № Ж & xag xark Wff Gi) tiak taure: Gi) tag hana GS) 1985^ 1 Л
• 58 • ша, ±, ж£, я& Z^Wlw Й о Ж йг Ж аВЖ*^ЛП181982^МйЗ,411,657А, Й^Е, iTT=,W4*. М£Е, #ж, #^^ЕШтйа^^$К№-^№#о й*Ф, ЙЖЖ, ШЬ. №W, ИЛЬ ЙЖ, Е, Ж, ^АШЙкЕй^^А ктдеФкшмв, <^йкЕй'Ж*^Ай^жйтм, а & ж Ж*1М-'5^Ж-1МШ#Йs, йИЭДЖ^ЖОёШ®§ИЖТН^1£Ж, 'ЁП±Й<#- гТп^*1М^1#йв^^ЖМ1#^вХЖ^Й^ЖтМво f!*iS *ЮТ№±^ Ж£йь &£:m?®s&MS^-W®R^i£№iS—ЖёР &0iSls|MTfr£iOb ^{П±|Ж££Ж^Ф, Ж»@Ш± Гв1№£В£Ж£-ё, Ж^Йь &7с+--ше^+=ое, ЙКЖ^ЭЙ^^ТС^Й^-ФЗ, ^AitiW^As ±i£gjtmfc-o ^ЖйЖ^*га№АШ^№¥ЖЯЙ?ПЙ№Ж0, й*й№£йШШ> Д^*Ф±Л1й{й?1ЛЕЖ^Н^?Т, «Р^-§₽^*А^ЙТЖ, И ЙЮ*АЖ&ТКЖ, ИгТШЖ^-№^*та#вХ^ШРЖ, £Й2Ш, ТЖ*тё^ФЖЛ^йет^Й№^Й1о ЙЖМ@А^±^ШТА+га$±^Л«ао ййт^#-®: ЯНГЮ&ЖЙТ, Ш№]^о ШП: adu: (Ц&-£1л)1я]Т) +tfii) ($W + te; - adu:tfii)te: (|W|4fc3,A.> ЖШсЯ^иГЕ№^1ЖМ#Ш£Й-^Т±№4Ш£^Ж№о0МП: эт(15 — Ю)
& 3 шй - ~ к ЭД Ж Й6 к Ж DH шй Ж Ж Di- Вй ЭД Йш шй Ж Вй й” S 3 S ш й 1 S < ’ 1з шй -> И ЭД ^ ° 3 'ОЙ шй Si № Ж ШЙ шй I ~ □+ 5Ё ЭД & » йш 5й 3 ЭД шй 3 Ч* Вй ЭД dir й' Н пик м ПЛ Ж ЭД ЭД - 1 & ЭД йш И ЭД шй шй ЭД шЙ- Si ЭД ЭД Л 3 Н к 3 & й ВЙ -fl- ° № > шй П1| Цп ЙН йш & 3 йЕ ЭД ЭД шЙ ЭД Н? шЙ Sb I S ЭД к I® ап Д' 2D Sii hr Йш ЭД И и ж is к шй шй dH зЙ 4гг ” Вй ЭД ° ап ЙЕ 3 3 1» & ® и шй шй & ШЙ Im ЭД ЭД *4 к ЙШ S 3 Д йш с$ Hi Ж ЭД & ЭД- $ ЙН шй йш Й ?1 й й & ЭД 52 Й 3 Й ЙН & ^1^4 ЙЙЙ Hl шй Hl к Ж & шй ЭД шй - Di- 35 йш На Ш- W 5и I ЙМ 13’ (ЭД ^ -> шй 3 П> шй шй ЭД к ° Ш & ЭД № «н I й I к Hi -Э- Si Hl (ЭД ’ к mpt- fin П> ЙЧ1 йпЙ fl? $ Hl шй X- 3 к шй Пг Й шй Ц ’ ЭД 5й X# ш- И & 3 с<1 {Ш да йй к- шй ЙЧ1 £ ж С'ЭД:ш^^Ь- ~ & £• ’ з # ЭД X Hl Й 52 шй шй 3 i® ЭД ° ап & si М & 3 п> шй й> м Й41 кФ шй I ШЙ ° к -> m ~ шй шй Н® Ж к к -> ап & шй & ап $ ЭД шй & -fl- тй ШЙ 51 i? ЭД к Пг ЭЙ 2& к 3 эд й эд £ ' ЭД 3 ж $ 0 а р 1 £, м S шй > я? к Ж ап эд [ ВЙ шй к- эд " 3 эд Hi 1 шй НМ >fr ЭД 3 & м эд ж Ж шй -> ’ шй 5я life Й -0- 3 Si Hi -в- шЙ шй >fr ЭД ЭД >н - 3 & ж ЭД Й ЭН к ап м ж ап шй ж эд -> 3 шй Hl эд шй 3 ж -> 2D Hl шй Hl шй >г *=ы nifF >4 al Hl шй ж >4 ЭД 5Й ап шй Hl шй- Ш5 DI- SK •ф- Hl шй эд эд а ш ЭД ж ИЙ- о № № life 2D 2D Hl шй эд 02 Ос со а: 3 Hl шй да Hl шй 5Й ЭД Hl шй- lin ш^ ЭД ®й ЭД ШЙ ЭД 3 Hl шй ж Di- 5Й Hl шй- 2D Hl шй sF Off а ж DH Вм ж DH Вм эд М аИ- >4 ж DH Sm м drr р Hl шй ЭД &• да м- ап К о> в к вй шй Я ЭД р< о< )□ ЁЙ 4ГГ Hl шЙ ЭД ЭД к шй л «JJU <ии пп ki Вй Si к SfF Hl шй- ЭД >4 Hl шй Hl шй Jffl ЙШ fiff Hl шй w йш ж Di- Вй Hi шй Hl шй- L0 ф- 1ш йш Й!: зй ffiff я HI шй 'Hi- да drr Si к mfr эд Hl ШЙ ШЙ ™ ?±£ Hl 41 5» ^3 ® и- эд R cv 3- рк йш да ЙЕ э- Hl шй & ш й & 3 ж DH Вм 3 Hl шй ЙЕ а ап эд ЭД Hl шй 4гг ж Hl шй йш ап 4Й & эд йш к (3 & Й4 Ж Di- Hl шй S I® ШЙ эд о щ ЭДт йш & LU5- 2D ЛН La » а I о> В
(5 ) (в) в^&±ж» -tm, ^ж&ЖгШйк ^Р Ж Di Щ. <1P IK ЭД- jp iSF cUi cUi оэ ж N) >я ж ж Frt- ж nil bi Dili X- Dll 4ш Si ж I'D iSF Ж Di Ш jp iSF & 4} cUi cUi & ж Di m & X- ж Di bi nil ^= Ж X № Ф П1| ж Di Ж X cUi & й* iSF № Ж Di пН- сф >4 пИ illk illk ж Di illk X 1йг ж Di illk 31 -н bi Mft 4(P $ R Hi lifc g|: 4^ X Di M Ш > Ж Di illk & 4i ж Di illk X sHb & П п$. й & & ш- Ж Di illk H- cUi illk 5£ Sfc bi Dili Ж Di illk Di 4fr Si X- SI ft <!P IK с & 1Йг Ж Di im bi Й* 4(P Xs 4tP ftn Hi 5Й Xs Xs w м> Ж! ж Й >4 х S1 Si ж Di < S! Di ж X < £4 yfr hs st H S& bi ж Di Ф bi nil » ЛП 4i mii Ж M 5Й Xi X? № bi й $ Я bi 5м “ =£ ffi- Si Ж ш- R ж Di г? bi ж Di Ж № ж SB Di jBS 5м - ЙН S’ f§= Xs & Si Si ж Si-да « X- bi я Xi n£ й ж Di 4^ ж Si Si <irr Si gr- s? SM >= £4 nn X- шЦ ЙШ к £ Sif Xi < Si Xs Ж X- bi nil Й» ж Di да да a ж Di 11£ 5Й Si Sm $ ж bi nil & FK w ж X Xs & Si a ^= 3^ fin ФЗ- ж drr Ж 3i >4 и ж £ йк 41 SI an Ф Ж nui Mft да 4 аП $ Я 4^ ж < 4 a sj Si bg x- S! Xl n^ 31
61 Ко i±£, -ОГО АИЖ1КМ& ал&шжв?ж, &тм» жжаж±м<жйн^±|01й^йих^, Ж£йт£в*£1йВДйЯЖ*й1ад^Я11 та±±, МН^1ЙЙЯ, *1ё#в«ТЖ^йо &#W#b, ЖШ^в№Ж£)?Ш&, Ий№^вК№Л жтаю&ю «#£” ж#, га&я^жал&'Мёж, т&й<№£#в#£о в ^^»ЙЁКйТ^ДЛЖ*МЙ^®1ё, UX&fnKfifc.-tSK^tt^®, №£Лв^ ЛВ£Й№йт& Ш^ХТЯТ-®Й±1ё, ^аЖи&^ТЛЖт&^в^!# ±тё, Hlfc, №ЯЙЖ*#вФ1Й&#вЖМо ЖТ^ЖА^в^ЙД^-МЯО, 1k Л^йЁ^Й±1§№Й1^±Фо ЯЖ1А£?ййТ- №£, «iMgflf±lW0, ВВДЙН^±1ай#£^-£й£®Ь жл МЖ-®. fSffi, ffrtt ^%ЙЖ*й1кЖ^ЖТВ^^^±1ё±^, 0г1А, £ФН^йв£ ж^й, в±м, &#£*1йжт®, ШМ£*-й^/Ь-®о Ж*^{ХД^ЙЖ^ЛЙ^В, МД<ЙВ1Й£^О Ш£, й^в&ЗШМ, МнчЛ£&№&»$1®, jt i^o «ici» ^-и^+к«^1^ж^й#1тай: 1шв, #Bte, ЙИПо 75S^4?f<±^M, «Д&£П2Ш£о 75$St, ffiett. Фй±Н: ‘*&ЛКЯ±ЖЙТЙ£, ’#Н: ‘ЕФЯко Mi5fc±j£X?, ФН: ‘£#ЛИ1о’ Й; *J Н: ‘ЖЙШ&, -ЙЖ^Д±, a^jfaMo’ ifcTOo ФН: ‘ЙГ^ФЯ*^?’ ^Ш*, t^IElM^i5SBo л1а&Х^45Яй’ , Ю£йгё#, йм^-^ок^йжТо та, ^CJL«£Mbh&Wial^, тжй. г-м “$£®та” о Д&^-ГР-ЯА^ --£4^ “^Шййо ” Я^ЙйМЯ^^-^ЩйЬЖФ^ ^±, Я|5^, -нищ^й, ^®^^^д#ж^№Т1ваййсй£о «ж#^» ж#ав ША+А-Ё^ФМ-И^ЙЙ^В • «Sejt^a^jE^&AiP
• 62 • &#» «ЗйййЯк^» ЖФ+ЗФ MAmbJLWW^BW Й^Й^Г+Н>Ь^^ -#-ШТТ1Е^й^ёЙЙ^й, Ж—^ЙЗтс^^Рйй, РЯ МФЙИ^, ^ЖТтс-^П^Шо #Ттё1И^», тс^, МТ8Ж1?& SMW^WmO, ЙОЗДйь &йЖ1й^{£ЛШ:£ЖЙТ?4¥ё5!1!о -глж:^, W®Wtt'@ftXW№&»& ЯТ&1аЖтё, % aiMftiio, штт “ивад-1=щ” о дм*т^иот» жзт:шн* ХЙТ40^ЙСЙ£, {5ЁЖ^аМ4п^^-^е1й]^^о ЭДЙМ ^С'ФЩ^^ФН4—Ф^Щ<Оъ ЯФ'Ё.Й-ЪФтЕ# 1т [а] > [э] -к [i] ъ [О] Ъ Eu] "Ьт Ее] -, Ът L«] , _+0fffiB- i Ln] &• Lb] 9» ЕрЗ <v Ex] t Eg] * El] * Em] , -1 Ls] , 4 LJ] Lt] Ed] з EtJ] v Ed3] v Ej]- , s Er] , г [W] тС Lui 6* Ef] 0 Ek] Ъ Eh] X Edz] Ets] (} EzJ Xs Е*]о ^+И^$й^^ф1й>Ж'Ьф^ПДЖ^ЗД^йо ^A^4n/J^^KgiJ, M<¥^#ftBPJIiiiJfc2^, i!#£lUiiO мшт =мтиш®, вт=&^о ф^лк*?иа$*1иж, £&, ^ЙЖЛйМ1$£®, f!*igjtift жжжййй^га, тозфтхмймо. pfj«#*i-^^&1н^й&япш£ад» iw, Тййай{ь Дг?л{£А'А4пйЖ^йАА№^йТ-^о м, шйтд^ж, таж#й#й-»д, яфмфмйй: ЖШ^тМ^Ж^, tTv -о НЕЯ-о #-, ЯФ, яж^зэида^), иф^ю о $д£М*£#»'й, &Й=&ЗДЯ^4ИЕ> {£ДЖЯЙ*/Ь, ^кЧ^ЛКФРййо ж-PfrS®±?iJ+=-tH:^^Bt, ЙФП+1ЧМ*^г Ф±£ЯТЯ££45?ЕЯ|*1о Ж^&Й+КЩаМ+А-ЁШ:, SWIU6b^*^r йдфя^*45^ь, я^дтйнир^п&йо жнвгг&й-ьжа^-+ша|и, а Жо Жт&Й^+ШВЙЗе^, Й^И-|Ч^ШФ^ЛКЛ»В1^1£Й^Й^**®Д?Е Н±Г£ни#г^#)й, -Т-«ЯЖ&1Г ДФЯ5№Ай<^ПД*^*тё ^**ЙФ^Ж®ФХ^ТЙ-^ЙЁЙСЙ^МВЯ^О (-НАШа^ана) “йтг SWtttll
ft Ж 1Г ft & s E Я £ £ & E «Н KX It +1 lira ft? E ЙК n; S -Jnn ft? B № OS ЙК ft ж К № # Я n|r> E ml № К ft! № in £ E Si {X ft ж < £ •ft ft! E IX IX ж sn №! -Inn ml ft- Ф {ft ft? ЙК 1ш ft? < {X ж It ft Ж * {£ £: w it -ft ft ж S5 $ is is ft ж Si 4 > S г {X ж 3 ftn 1X Ш Ф .ft X ft Ж № -tf ЙК It & W Ф £ ¥ *< ft ж Ш № is £ о jjp о Un ft JJ? о x" JJ? CD £ К- 43 Pl . {ft Й 6 № {ft Ж {ft A -K 1ft {ft ft ж ж и «I ж {X 4Ш £g U° ($ -ft Ж £ A Si {X ж Fft Ж £ {X ж № Un ft! £ {X ж {X ж It & ж •K tft jj? & & Un ft Hfc Й «И nn •QU ft ж ft ж ftn <n Й5 4^ 4 £ 4 да B3 ft flk ад ftin ft? JJ? A w * PV IX e ж ft? £ £ W £ nJ <N\ •Eij1 < ж ж ft ж £ w ft ж Ф {ft 3 □ft» ft ж ж {X ж It Ж a Ж я PX я tip ft! & & SB {X ffrx № № B3 ft? V? & ж IX Й1982Ж»^94,О14А,
• 64 май £Й^^Й^Ж$2£ЛН958-^8Л15Н, Й^^МАЙЙИШ#^ Й^ЖШ^А# К, /ЬЖФ, Я-ЭЙ/М^ЙШК, Ж, -Й1Ш WMM0«o йТЙ^кЖ£®^ЙЁ&ЖА&£1^^ £tfe&W, Я ЖА^, ’W£iM, ИЙЙ^Ж«АЖЖ^£Ж, В® ft®. % ft, Й^Ж£ЛЖ£, ^££^иШ1ГЙ{£ЯЖ£. йТЙ^Я^®ФК^ЖА®Ж^®в, #ВО£ЖА®< Й^1^£в$#тИЕ, Х^^ЖА»т®Ж^®в^^|г|йМ^^®Ш§Д, ЙЙ £ТЙ^®£ЖЙ®, й^^й^ййШй, <А±^Й^Я^®ДЖА®ЖЙ-ФР® Жз£ЖА®Й^в, &<А±&Й^®ЖТ7ЙЭДЖАЖ®Ж. ОШ^ЙФЯ*^ WrW^, Ш®в«№<МТЙ^®йШ Т»Й&А1ЗД£, ЯЬЬМв^МДЯгЙ, Й^Я^®^ЖА®Ж^-#®в. iiftttffl Ш^®^ЖА®НШ&ЯД®«ЙЯ±<-^ftiftisj, AiJW^Jfel^gpisJrifr ^±А+1Д±, ffij«fflA®£l&±^Affi, ftiW «&” зЫй “frf” ®J?fnW Ж^±, гр^ЖА®Ж®вГ<#К^Йй^^^^АЛЙй. ^Т1955-1956^ЙЙ^^®1НЙ^П, #«Ш982ЗД АЯ1Ш:, Я^ЛЯЙ^ ft®S<^s^giJ®, Я1ЁЙ1^ЛНФ±Жо 0|1: Wfc±®(fc&i$£ft), #?r^ft±® W®±®-.Htr^±®KA,An^.^r^ft±®l:B^’&±®^0^7C^,0P: а\ ® Й-*зЙЯ#тс7Е^о ИА±ЖйГШ^й'к&Дгм|^ГйЪЖп: ЛЖ’\ “^” ЙЖМя), !£|£±®ИЦ sagon, tasga, d3a:n4 baro «±^^£^*0 ® Sptj^nini, W^ft?r?r^iBi±iaift s, g, кч X, £#гЖ±1* Z, q. Y, G, ho фЭДЖйгШ, -sui, М±тая -dui. &---b9i, -be:, M±££ ffl -no Я^ЖАтМШт --SWiWW^o Й^^>1ёЙМ7С н-^-Е7!4: 0P: a> г эч e, i, U, y, ТС^н Д & &JwJ3tftb№fflo №: dar £E, da:r bor Ж<Г&, bo:r Ю&> пэт пэ:т^, in ЖЪ i:n №, ЯДйЛФс®7С^Й *l*l££Tiii|£l^fto ЖА^^^^ФЖх^ о, u в, « 7C^, Я< о, U Ж^^ТС^О о о, 5PJ ® SWO, ^гЦ^-^^тс^о ЖАЧё^^^Ф^ГРйй > *ПРЛ& i &5jKSiJ, РНй i РЯй i £&тЕ§з Я<-^ i Ф «g3-@tt£&0m#ifc» £XJ£17-1835, 1955<г-, «<Г'?РЖ. й^ййеш®# «те ^£5?^, ВР<
•aim ‘*6S6I ’ffies-ое^й^г Ф {ns-nep 6d ’d#f$ ’OMtmW WrtfYMi-BHs. yu ‘3Jmo‘ms- ‘Фй^зшед «я» ж «к№о ‘шшмйт °£ s ‘j *j 'J; '£p ед ‘W^Y^MH ‘М/ '/zp/ ys/ '/sv •Лр/ едВДёШ °P]'[M УЭД ‘ФВШШед гчз yg ЖЛ/ VIV 'Др/ £ +« Ж СИ«»ЖИ5 ‘LAje $?Ш£4^Ж>т#/в/ адпи^мхз/ Luj@} ‘TO^®ra№£¥5 ‘L^-MW<г^£#/и/ Wrik^Yfel 'ФШ! VLOiiW Ж5ЙШИ * “MSKfflik j °?Н-фУ+£ x 'ч '6 'C 'J '£p 'j 'I 'u 's '1 'p 'j 'ш 'ЛЛ 'd 'q MФ °$®едт^м® °?ИЙЮ* ч ‘! "S fel Ф - felSteffl (MiOSi e ед^) e ':e E,^ :o 'o ':D 'd мтед^ад^Фшадта^ж-и* °^^^^[1ш^едш¥ш^я1 ‘^еди*^® а&штсмж^ф-еджадзй ‘эди ‘^ед¥$®^даед¥$13^эг£^ ‘фш?ф$£м^®¥С£ WW :пр пер W s:ex s:en5[~s:enx ж леше [еше ед$ хех (ед^) П5[П5[ m рп [ПО хйох В}де6и:оп5[ едшг :зл:пх ллопх ВФ ‘ШЯ. :аошлох шелвпх ед^ ]орпх [оропх !«Ш °ф^®^Жед^¥Ш^Й2? ЭДФ4^1®$Ж^?Г ne ':en 'е 'n 'no ':оп 'оп ^ЙЕНМед R ‘е ‘п 'о ‘Ф1Й^Ё1^ кшккжф^^ж °в^^к^Ф-^ед^^-^Ф¥ 7Z "Т^^-ФЙ^^Фед^Н °ФММ<З^Н ‘4^^^ВДй£ФУ^д^ -[dins/j^?^- ’^ж^мжмявдйедФЖжжжз^^жед^^ ‘ед^ ж^^у^^^еджёьйш ‘и^едкй-^мтз; ^?}^ед^т±Ф °#<эд^жт^&^еджад?г <^з£ а. S9
66 mori-sul , ilga:-sul IW AiMtt®, -u:d/-H:d, -tju:d/-tja:d, -d, -s $ ft, Tfi <£ Ж -nur -tje:n %%fa%&., т ЯЖТа^ЙКёЙЙ^&о M&Wt, 1Ш&, ЖМ0> ±, &£^в1$4Й ВШ&о £# -i: ^wPFWto |0]Ж-Ш1^ L #о Д^ЗД±ТЭТЦ1О1]КШ£, В1! 7^3’51н о "ем-” ашит^, кф -ъэ1 ft -п^ж “aa&iW/’-bai -san ft la: “i±£ltf” , Ж -la: JHOТ&1ШЯ— Rffl£1t£i^iS| da: йжГ®о ДЭДТСЖ*®, ±®И£, ЖЙРЙН Зе<, ji^^jglft-san (~san) ЖЖЖ^ЯЙ^^^ ЯйИШ PfJ-la: 6V {£жгаажмтй/Ьй-й^?Еа^^о -san аютоджайт ®аи-^ й1КЙШ£1ё, ЙИ- -san ЗШ<1Ж1£5ШМо -bai Й -san Йф&РЙJ^-dsi t?) a: fa &£г£чёЖ<£Жо ^£lUJB-d3i Й7Св i -dsaibai fp dstnsan ZK?S®j4fT?0i±iffifr^jS;®o Kl $ T -bai, -san ^^ffij'B #J й£ fi fa, f6 -dsaibai fp -dsaisan MiBlMWWWOo -, rA^ftWiiSfoK^S, ^JiP: bi: daur xu:-bi: ” ШЙ Й X" j£o <TA^iWiSfe|5ft^^, *рЯШ®±ТМй*Ш₽й- Й^^Аи/гёЖИО^^^^^-^о bed "ий{П" , fefcOfcO) ьа: "ШП” Й^Я^О1*^Йёй, HWFFMEbJL®ft ДЗ^ДШФ^ЙЯо Й^^АЙЙ-fe- ЙЙ^^^^Ф^Й^^^ШТФ^ЙгйЦСо M, buguntji gualantji «< & 5МЙ” angolers кэг MR indgigars R" dsu- ra:s ,^o bogo “&Ж” sugua "Щ)£” , Д® guanan xukur “Е1^!Н1-ф”> guadgin "Н^^Ь-ф”; йс&Й-)А/Ь murgu "ftgft” muk- tja:n «/J'&£” , Ф#/МЗЙЖЙо a₽^i5jft«*iIB.|s|ig^K№®B^^|s| (>£<£) £ПШо M
67 АРН А 111 Ц Ж S. ПОГ XU: aul mori xar ta:w bi: Ж£Ж пог хып и:1 mcer xar tab bi: ±о пота кип ula тогэ xara ta:vun bu &£Ж пагап кип ula mori qara tawun bi 'КЗсЖ пагаг) kui) hi~ule тогэ Xara tawug Ьй~Ьэ жйр^нж пагап киш u:la mo:r Xara ta:wan Ьэ {а^тжйШФа^ж Я, #&Й£±, *Й Д ft №. ttP® AJL® ® ±^Ж fune ki: mo:r Xaula—guai &£Ж funi kai mo xolu Ж^Ж fane ki mor Х01э 5Ш&Ж xoni xain targul xaul~gui ^^ЙНЖ hta: ki—sal can mor xukur~Jgur шш^ж uta: sejx djam gui g^F. ХШ, й&^жфжа. Ж, Ш?, Ж, $> Й^Ш1, ^тЯ^^^ЖзфЙБЖ^^^ЖЖ, £ <ййййкй!КкМо йфажш^± м^, я+лшйф^м&й^д, $еэдо?£шж, й, амк^жж^м, &ЙТЖ#Жв£ЖМ*дМ, Яа^Д^тЖАЖ^Ф^Жй¥й±-о ВДЯЖаМ^АтШКЖ^, -®?Ж^^^Жй^Ж^. ЖМ», шп= аж Й-J “ЙЙ” {нАШ^-А Sajsu, “^ЙР” ]£% ganbul, “M^F” 1^ yansi, “ЙЙ” ^%} panpi:/|t” ]£%) /э:1; ?Й1М№ fakuri xakur , bonio monio “$£” , fantjambi ШГЁ pantfigu “%J\” Х#П: pi:pin “Ш¥” ->pi:pin-ls3n “fttt¥ T” » djeifan —d3e:fan-lsan , ja:l “|±” —jail-da "®HS" , topo:r “A?£ -topo:r-i: Ж ~l£, «Рйй^^Й^^ЖЙ1Ж*дФЖЖжйАй]^®о <Jh W ®®@® ft’W «Kft-S» ^-g--f--t7t*n, ^ХП, «ЯП, Я£П, ffl «^Жт?®» ЙХХП. «ЯП! (“&аг , @а?^й “й’ , ®й£йй “SUL* >.
а пЖ 3 ж -> м St Hl иЙ- (D о •эр ЙП пВ & ш£ с± St flF п[\ № м с£ □Ф Я5 ч flF St № О ю m > < с± St Э Hl ф at At S 131 > Ж й ж о П[\ Hl < $ пВ £Р st ЙП йш S* st ЙП Ж mti- -Я $ $ -н =D Ж № С1^ ОН ?к Ж Ф Hl ’ DJtt И -H- £ At HR > Hl -> шЙ- №t S # At Hl Яг ЯР 3"t Ж »w »\’»s 4 / st / ЙЦ JD (р aw H’s i, y> даЗгЧо 1 Q О ч; Ф 0W st FT л Ct g: S mtk ? Ф aw да O Kn KD Q Ъ йш I® £ s * g- -a- •я <u О о с с пЯ fin 85 At n£ $ yfr < 4 HI < At HR Hl mfr П Hl 'Л Inv [Ш* Hl шЦ- >4 & о 5Й и 5Й 1 HFt dir 1® St да -• i$' ж а и 5Й 5Й & s 2- $ да 85 ЙН 5Й At кли| Г®1 йФ bt «sB Ж nut » И № Й г> an да ж # УМ ж да ж ж 5Й n§ йш 3: $ Kt at Jrr ЛП %. И at ?ятп Ж i$' 1 BF\ и 1® 1 5Й a$ At £ 1 Чг И £ ” S Й ffi- да лП ж ЗП 3= ж n й 5Й 5Й н & о о -в- м К> Ж 3 Ж 1 $ ед -> и ' Ф 5Й & Ж фй в л s $ Ч^ пф й£ И " Ж Ж & 5Й Ф ЯЧИ № Й » >- St 5й 5й Н & $ ЙЧ nut $ и - •• и At & 1Й 8> & [И ПЛ- ф 5й S: Ч & ' I Ж #ш й hft > Ж Ж 5Й ° aD $ nut f£ Э И 0 К S эд Й Й -> Й S Ж йй И й R & 4fr Ж $ Ж ж 3 0 Ч* Ж йй >- ' Dt ° □ К ЙЙ Ж * At Ж М Ч^ да И $ Ж йй И < ЙЙ Э & Й & И S Ч* ° At п Ж $' о Й S 3 и й о s R И лП >- гг ад Й ° iifr о оо
• 69 • ЗсЖ 54» (ЭДАП: pes~pos me:nda~m0:nda , k01-se~kol-S0- "И (Ж1Ш) ” о е 0 й^а^-о ^ЙР^Й1§^Мтс^МЦЖЙй^15^ММ, ВР: М#, Ййи ilwa фййГ dotfin И+ kelepi 1Ш i.’dac di: dag Garin: вдаю ecfcen ±л emel debde- it #6 e:r- merern AM degere:- уЛ 535 dyye ВШ tfy E y:re- my:re- ^pi| ky: olgotxfeag mokor- ft koi go o:r meinda toro:- Ж£ э!ка- Ш&, E^> magGan murya- alda % malla- tawan a:r ta.wan 5 sacfcira:- ula Й (W) J0C /игиап hgu- u:la Ш XU;1- mu: Я og- Хогког h odo SIPE o:lwar 4fcA mo:ra soGdo:- ЖпРЙгЙТя^Т^ОЖтСн : ia, iu, io, iou, ye, oi, ai, au, ai, ui, ua, uai, uo. oi, ouo tiOG liujue sio tioula- Ж 0in iar SGGi- ЙЙ kutau ai- +Й uyui киа- ЙЕ kuaicfci: att guocfca horoi АЖ bougou (“) ^м^тпжмо BP: b, p, ф, w, m, d, t. dz, ts, s, n, g. r, 1, 4, d<, tg, g, z^, <%, tj\ L j, g, k. ¥, rj> g, q, x, k, h„ : it» b, g, G w, x. Ko AftiO, b, g, g JF ik, b, g, G йойййй^х^, MfHOftlt. IMth ab+-a—awa 5 kelmeg +-a-^kelmeya “$EW¥> W¥fl*J ” 5 Zajac + -a:r-» XajaKair ...” 5 uyui bai-^uyui wai j mana gudjyin--mana yudjy.-n “Й1Й^-р” , mo:ra Gadar-^mo:ra Kadar “ЦЛ^-р” „ |ёМ£: 54=JALJmi*5]ft, ЯМЖйт, §P d «jHlft d3, s Ж1: na:d + -dja — na:d3d3a “дЕЙй” i na:d +-sa —na:ssa л#пЖ5с.» ”
•• 70 • w / шЦ- / t* / * ® / * / £ Ж <8 uH uH В Iff- ® & uH /Ь »fe П Ж# •№ iS ТОЧ b d g i r- i G i p t ! I к 4 I 1 тач dz dz,. Ф te < tjm jte Ф s f X h & w 21 j X К A m n 0 ЙЙ t- г й 1 4 1Й.ВД: (i) ф ft w (2) p n ЯЖ«-^®Ж, {HjEifl^ n щ.- “g” — ni:- “Я1” , тшш (з) 4 Й1Й 4 4ЁЛй№ lo Tffo 4 (6ЙА 1 1, № 4-, in aldan Ca4tan] “&” altjuir Ca4tJ‘u:r] “З^ф” о (^=P#) Ift 4, т41ЖО 1, ЙФЭД 1 *f«E®Jiif|JG in 4am “gE” 4ar (^ lar “i§=\ jg” ftX-t £) 4deye- "ftft” ЙЙ№АЙ4#ЁЙ1о (4) ITt г J Г r, ft tar- dare:- [t‘ajtare:-~t‘aftare:-] rt®^" % xaircfcaG [xaijtj‘aq~xairtjaqj "|g^” raua :[jqua~fqua] „ (5) j^swamm (яф о яжймф^гг) латтвЕШ®
71 (JSLTW о ЯгО1Я: ins# b ba:tar dobdol - p pi: re w — Ф ффи ft* — w wetfan — m tnarjcan damcfcu:r d dotjm K+ hedge - t tufa: — dz cfcu.na: № — ts tsai £ — s sal nas(э)da- - n ni.n ?L4- sun щ:- £ — г ra:l<%3- & nuirsa- & (йё) 1 logcfcan GOl Л 4 4abdzo BE — Ф, <ti.ar) — t? tgarj & (1Й) — § gidzi — г ynwu — <fe cfcala- — tj tjewer 15 — J Jale- tuj- ЖЙ j josa — •g gorosan gurcfceg к ky.’ten & — Y yetja — D Jarjar GaJarj «1$ G Gadea- bOGOrdOG q qusun ж — X Хигкап — К Hajari a- — h hon ¥ — . sg, sg, fb, fd. Jg, Jg, x<%. , Xg, hd, hd$, hg, mb, md nd, n<%, rjg, IJG, W, icfc, rb, rd, rcfc. FG, ШПТ:
• 72 • sgol- 8g SGd- Jbar ® /da:- Jgur- Jca- Xdjair JMi XGa~ "ft hdarsan hcfca.-n Sk^ hgu- mbac МД mdarra ¥Й|5Й (£Шйй) mdjorden £ ndas- ndjGGla- ?пЧ rjgar lar ijGardjaG ide ЙЙЙЁ icfeyirda MS rbai #Ш rde ¥ rdjim Sh rGua ^7С^,Ж^?П^^7С^Я^ е (е:) £ 0 (0:) , а (а:) о (о:) =*&. ^Ф#'£1Пф1$ШйГ-4s Я|5£М®^ ^ФЖа^Я1Ё^иГ®<^1^^7Е^^Й®Й^'Ё7С^о ^^SiM^S^TC^W iifff pes pes-e;r lar tn S lar-a:r ffliMW то:гэ Я mo:r (э) -o:r ДД (К) Y in u:- ng a-lac Y+ F in eb аг-ка i+iS F+ Y in bi: Xgo- "ft F+ Y + F in hdur- •кап (£) $<: ШйТйй in-^TE^lWM#, ЯОтШОШШМ 0Ш« ga'lad “®” , galad- *le- “±$j” , kaladle'sen “±T£W’ о ® & ^ЙР^@1>^+Фгя1^: ft®, ft^®, &®, SO®, ift®, JsS®, i£®, Й ®ЯЖ®. ЙЙ®®^ФЯ^^®, ft®+^A^ft®^®^iK#^^^^o (-) й, ^Ж: -s, ЖР: mula u^” -mula-s
• 73 “Ol” it#h Ti ^JiAl — ku:n A -Э ku;n-a A -in bod(o) - in Ж -n sgi:-n ЙЙ -da ger-da Ж mEfc -sa/-se/-so a:ba-sa && it -a:r /-e:r /-o.T galad-e:r -la/-le/-lo tOFKO-lO -di tu.-sa-di ЙЙ Kzt^WMfiSc^^f -an/-en/-on ft -jan,^]^:Gar -an «ffi (В аЙ9) ¥” , ^nwu-jan «ffi (gBlft) ft%” АЗНШФ, IXA (ffl££is|JH) , ISSA^JOJ^niWi $ -ПЭ, -э, -ina, <Я1#П: une-пэ " (ЯР4*1Й) ffrft” mo:r(a)in-a “ffi (ftkffa) Д” , Gar(a)- ina “ft- (fifcflfj) . (-) A^Risl: M&g-A&ftW ai<;£ftte#;£lftESiJc ± ft bu(ba) tja SS ft man-a tjan-a £ ft nam-in tjam-in —dam-in fcSft nanda tjama-da —danda nanda-sa tjama-sa —danda-sa it ft nanda-на :r tjama-Eair —danda-ка:г ^ft nanda-la tjama-la —danda-la т--АВД»1Шй7Ш buda "ЙЛ” budan, budas “Й{П” , (^) Bfci££, ^is]ftgiJ^i01Eg#e
• 74 • 0JiiO -ja jawa-ja m> £i — jawa (ЙО £1 -gani jawa-gani it (fife) £1 -saZ-seZ-so Xalda-sa (M) <! 2.OZ ^ЙЖЛОЙ» -waZwe~baZ-be, Щ), y:la-wa ab-ba “<-?” -ni ft -namnaZ-nemneZ -nomno, Ж#П: y:la-ni (y:la-namna) 3 .finish ИШ Pftin^ft^j 13ЙЕШПТ: - (G)sanZ-(g)senZ“ (g)sohs solo-(G)son yden T ЙЬП - maZ-meZ-mo: gugdzola-ma Gadjar ZE. "№ &*7 Й11 - dacZ-degZ*-doG: pud$ig mede-deg ku:n ТЯ^ЙЬА - 93' -уэ~-сэ, -кэ; naran got-gs dyyeda АРНЖЖЙ^Н"^ 4 .glJ^^« # & ©J Й TXl -d33: cfciXuala-cfca cfcara WJTSll^iS] -a/-e/-O: tai-a jawa ifcT^o ЙЖМОзОтД! -n -n. noXGui GUdja-n GUdja-n ijfijП1|*П1]*••• - (G)sa:rZ’(g)se:rZ" (g)so.t. xom(a)in adla (G)sa:r jaws - maGc^aZmegcfe3Z^nioG<^O: huna-macdja dy.lani PK^bII^OIs] -dalaZ deleZ-dolos qusun u:-dala t[a: u:sa sain bai ибЙткЗДпОо - Gina, -gina~-Kina, -yina: arjgadja bar-Gina tarjcadja bar амидам, HSz^glJ^OisJ -saZ-seZ so: tfa una ab-sa ba tuna abja ik^gll^isj -sadaZ-sedeZ-sodo; xalda-sada la medeni 0 &ЬйЦ^0тя1 -laZ-leZ-lo: tjamada c^oIko-Io erewe (И) iMJT: ±i£, iltS, lb®, Ш (Й?1[5Ж@)
эд 45 •ап № <& я ж сч « 45 Ж •пп LO £ £ £ +Н На Ж нм Ила $п Ж £ ^п £ ш сч 00 ни . & HS [51 4п Й Ж 3 На Ж И- < 4 £ •ф ш и? На Ж ИЗ пп НН НН На Ж Ила Mg НЖ £ -Н £ & £ it £ £ (Ф о б с £ £ де 4 +1 Ж 4К <& £ •ш & № « > * Й? 4Н ' & £ # ЦП CD ьв 1В нм & ЦП <М <W £ Н$ НК ж НН’ х N N -н Н$ х Н$ а > & О' & и Н88 М ж На $ •ап □И НН М ^п Н№ 45 •ап Й8 & ЭД о б •ап НН £ ж ш- нн Ж £ да о ё .м £ ПС «Г-* я На Ж 4 •НН W 1g W Ж Й & шЯ 4 Ни wg £ Ш Ж НВ Н€ Ф {►ь X н б з с Z о О £. К £ ф щ ->4 6D О £ •ап X я Нй НН № £ ж Ила Mg Ж & £ НН Hb nJ •ап -н ж о НН № ЭД НН ф НМ НН зй я +1 № нк нм 3 О £ Нип & 1₽ -Н $? •Ф & 111П Mg £ & & & И £ й КХ & иг 12S1 £ К •ф ж £ & НМ £ [S’ НМ м «1 л Ф Иш Wg £ 1Ф Ж н$ н* X н* £ [3 W НМ Dg Mg X № Ни НВ Нпп Ив 13 НМ Ии НВ Ж Пй< £ lira НВ Нш Wg де {* -Н £ шЦ S’ Wg X № Иш Ив И Цш Ж £ Нлп Ив 1g Н)ш ИМ пп X £ Пип Ив и? •[га й Т <п НП Н> g Иш НВ - м d« £ ИР- Н)ш Wg Нин Mg Ни НВ Ю1 MJ £ Ни Ив Ф Цш г На № ® Н£ # £ Нлп НВ м де «1 £ «ПП •ф ^1
• 76 • а, е, i, а, о, и а:, е:, i:, о:, и: Е^тСво е {£» % I? ft, ft dieirien "Щ" , tamie:n “% !%” (ф * Т fe 1? ft ft ’z) tc®7E B^K&JislJ£to #J t£, Ъа хата / хата: "^”,ula "dj" / ula: "5§* , sar "®ft" / sa:r "Й” , е х 1Д|<Ж51о ai, аи, iu, иа, ui ft uaio b, р, m, f, v, d, t, s, dz, ts, n, 1, r, g, z., dz,., tg, c, j, dz, tc, g, k, x, g, go Я1зФ dz^, tg, g, z. ft ts ЯЙЙЙФЖЯ, ts ftft& s ft^, эх "bHU to s ts, wlftto b ft v, m ft n , d ft г «TUA g Й P, f, v, t, dz, ts, dz., tg, z., dz, tG, j, k, x HfBtta(BPx s' ШГ) r b, m, d, S, n, 1, Г, g, e, g, G BEnramft^Tt, WOftm> о omiit, ^шяйо#. г<±1'й] ft±&®to ala "£" alaG “«to” ха: tea “ft" ft •£» S % “ЮГ “ЮШ” iIi5|<7C^to^^^isJto®^W<^^^Wto^^o ^*iMto®^fti^<^15to7E^±, ± ЙЁЙЙ1Ш1Ш1*1Ш±. M#iMsto^to^^^<ISSto^^ ^^ТЖтС^гТпЮ^^ mb, nd, ndz, nd^., ndz, ng, nk, sg, sg, gd, gg, cdz, xg, rd, rdz, pg Ж, ±1ёШ1М 1з± ЙЬ S fth $J, #n±J£iMP-J xalGa xarvan ft фдЬ halaya fo harban, ЙЖ'Ё^ЖтМФлк alay-a ft arban, ftS’ft^'S’iM^’^ alag ft arabo ±1ЙЙЯ f, Й^Я^Й7СЙ|1^Ф^^^ h, fg«UX f Ж ВД, #П±^ШЙ*1 fane "j®" fula;n "SC-fefKj" funage "Mffi” ft <<^±si£5^» Ж ‘Й’ i? Ф Я-M W “ft^r о f, ^ft^^ilisl# Й U h, ЙЙ1^£ЖФВ££ЙР£&о р ШГо ®ftfe^iMij?rtlft р ЗРЖЭЙЙЖМ^Ф, ЙН^рОФ МШ>±1МФ|$ рэ:1е: "1ft" М, ШПЙ±^ЙШ#1я1Ф 1OJ T±*ift р М, b |iWtj£ftfe*i£, S!ft^*ili01<^ b ftMSo МШФЙ Р WWA Ь Ф^Ж^Й^, й£Ю1ея^ too Ф i± W - A^+^-^to, *ft^*ili^< bo, bu, bi ft^to/н^^^Ф, ft±^ 1ёФШГ1$ b jaijftft^ p, M&to&^iT^Wto^mh i£lt &-. bicig ft±^fg pudzig "ХФ" , Ж'Й’^ЭТШ burcay ft±^i§ purdzac "a" „ ±^1§Ф #$-^>to3S$HH^, S£-^WtoS!^o
• 77 ffiJS, ±й^ФЮ р ДА ь Ф^ж*й^, ЗёТЙ—3WA±^ifffo pada ft bata (ф@, ntadan ft nda- ten (§&, пГД) «ФОО& £Tx<ftilfo ±^ifW<x^ftig», ««^ifiB^te, -Йо ±^ifi$7E^ftitR^&Wi*jf₽, ffiii^ftfai»n$#:tl0], ffii^ft^Wiin $#2|0], Ж^гШтС^П^о -^*1йе~е:л o~o:, a~a: ^|н]И'Ж?Й4£[йНФ]я№|*Ь ffil i~i\ э, u~u: ЙТФЙЙ®, йГД^Я—фх;и ЙЙШЗЕЙЙ-Ъ’НйЙо А1955^-&М±Ш1 Г+^*, ШПЭДД-ЙЙГЦЭДДЙШ£, МЙФ if в ЮТОШтТГйЙ^Й. ?mr±B£iB^H^£T&&isJ, ЙФ^ВГ^±А+Е№И -5Ж£1£|5Шо й^й^А^ДЯ’ШЯ: ±Miifft^A4Sffiif #£££-&, in nara ft nara “APH”, xara ft xar-a “®£j$j”, alda ft alda “J%” } ^ —, iii] j£ ft Й, if1^-H>Scifi:^W0J]fcW £z % in more ft mori “Ц” , imac ft ayimay “f₽ &” , xaula- ft qayul- “flj^”, %=, AisJ№^2Z±<, Ж&ДЖ^, МДЙЖ^Й 4-Й. Й#1$даДга£, ffclin xaila- “ВЦ” ЙфИЙЖ^ ФЯнЁД £ “%ЯЦ” ±, ffnffi±^if Ф^{ХйПД$, xcai xaila “%И1]” Й]йП^$, тогэ xaila “ДОД?” , lauqg xai- la “ЖиЧ^ > lausa: xaila “ЗЦ^ДЦ” , tpiga xaila “If НД” , tacau xaila ПЦ” , cau xaila “ДиЦ” , tame:n xaila “5Ё B4” , to.’li: xaila “& ЯЦ” ft dzorjna: xaila Rl]w 3b ЖЕ, Й-|МШД|0|^|0|£ля1, Js*£i^±££T££*l$iOJ, Ш,ё.^«<Ж1Д|Л±Гн1 in^^if Ifcga:- “$&” , gol “M” balgas "ЙШ” Ф^ЯОД ge:- “Ж” , GO1 “Mit, valGasa ft^*45Siif Ф^Д, iP±&iflfc sarge “g£” «^ if ®» ФД “WL&” ±^if^ sura- «Я©* , juro qirguda- «Ж *&£» Ф^ЯУД: “&Л” , о i#in»ffi^ft^*nifft№' ifФTffl, ffi^±^ifftЖ*i?ifjtKФ№^^ffliя^ffiffl^islW-вr^Фo &ТЖЙ^Г#±А-ЬЕ^*if|5ЖЬ, &<±^#±-bS>iiWUU №зФ i^A^o А^|$#^Ф^Дйт11, ЙЗД, ±^ifаФ^]я1ДЬкЙФ№, ^fti5iaA±^if§Jh, &±&ifs^if^, if^WteKL in&ififc “fifi, ЖЭГ “$$” rt^A" “W” “f?” ОА±»Фа^ЖТ bamba:r, dandair, tandair, taigair, Qarjso:ro Дй^ф^АЙ is], -да, -la, RW^UlSSisJMJs, &if^i^W^IILtoAA^if Mfto !S8t±&K^£W&W, #Я0ДЙА*1Н:£Е+^иШ, ф^ЙШ±£±ЯЖ2 ЖЯкй<7^^, afU4#t£A^iO, ^г»^^ЖАЙ, «^^^islAif» ИА+.Швф, ^Д±Ш1 Я£ Й1±#&Й]М$Е;вЙ.'£Й:^]1Ж, iB: tgarjdzjai) “ГД” dz^agtgan “$fg” 3=0 ^if fg^ Ф МД£Й£®!Й, in rgomba «^l£” lama “«№” ±£ifs-kil0lif^^ifsWtf^lsl^if^iE^ftif^^^, ^iTj-^^Aiffttkg,
78 • gL £±$1ё§Ф, MM, £W« (ism ОШМйО -nge~-ge, 'Ё^Й^ГТй] пэде Хв1 Ц£М№тйШЖ -пде, ЙГ^Ц^МЙ-) Й Jri-ffl -де, Ж»АД -s, -sge, -rjgula0 islfii Ж & (ism -пэ ^A±M^Aj£»Wl&Sm^££j£ mtw, -da »йш£, в№, о, 1шон Ж^, -sa жн^йжмтьь -la Ж ^ил^^ТД, ttn. №Й№МЖ^Л»№Ш1й1<, -di: Ш? ШЙЙ^лЬ ±^1£’§ Ф$Ж-^Ф£ШЮ5С±Й>) -xa:nda ft] -re J^A, ЭДЙ1: tolcoi" xa:nda malca gua, buje-xa:nda de:l gua, kol-xa:nda tearag guao "А-ЕАсЙ ”ГЖ, & W_k^G |й «Г ^o ” eire:-re dareld^inna, dareld?in-re tavacva, tavac-re jacava, jaca-re dura:sava “ЖЖЖЙгЙ^И^АЙ, Afilffitt® Д$т ± ® Д ®Е, ЙЙЖ^чтеЙо -xa:nda -re Й<й1н] dare “±” t^3£ffij$G«b ЭДВ тс. £ $. -~2А»1Ш*ШАЙЬА^Ж1й] типа “ЙЙУ’ teana <ЧШ” ЗГЖА^Ж П № -пэо М#$ШТ#АЙм Ш^5>МЖ&, Pffc&nj&# ЛЕС -na:o -па: Й 1У. 1, г ££ Ж№тгЦн£|йИШМ -la:, -ra:, Gar-ra: koi-la: “ЙВ(Ш” e RWMV&m№i^S**0|slo ±^тёв№А^гй1Ж'ЁЙВ№-^ MM-, bu, тип (^МЙЖ Я) nda:, В tea, tean (^МЙЖЗЯ) teamu (^ tcami:) , -э, nda: (^-А^) , teamu (^“А^) W, М - А^Ж«*п£&№КЯУ, £&Ж=ГПЙТДН- nda: % a гй'ЯЖДЬкй^ч &'Mfc?ni£|sl&№is|rF» te (M^ftiiO “Я|5 4"” ) fq rgen “At, ЯААч fife” 'ЁСИй i tesge terjgula, rgensge rgerjgulao Ж^сЖ^ч ^А^^ЯОЖ buda, budarjgula budasge, nda:rjgula ndaisge {П” ft ta, tarjgula tasge Ж^Ж^A^RwiaS^-^is]^^A tan, fc, А5&Ч bk^ft^lsl^o ЖМ-АМЖЖ-^Я^ ndam, I^TfflMiJiffl^^b &Wffl№t in $ ftt#ЙЖ Ж -gulo, -xucuai, -па:та,Ж<'йГ1Д1£1£#&, ^5C±5gKS>J, Ж -xa:n~-xe:n, -vu:r, -btar, -teir, -ndOG №1Ж Ж^Шй), 1г1Ыч ^^гй1ч ЖЖ$Ю1Р&*Мо SMA-Ж 1?ЖА1ё|й1, -la, -da:, -xui} ^^is| Ptf in $ -dar, Pg>$np]Ffri[1J$;^3j -xa:n~-xe:no W®A, l&ifcA,
79 • Й W -Igo W -Ida ^А№А5ЬЖзЬ&о A -jaj Ж^АМ^Ш]Т^АЖ^г4Н^, ^Лй?а F№$#£ -laga £ дэ0 ^A&m££$S-aj№iW^ i£ 4, W ЖЙДЖ--Л^1^^АЯ^А, fa bu jau, tea jau, te da jau №&/!» ” Й т^й^А^йАМ -va’ ’пэ’ ^ЖВ+ mo fl^i^^^cft, iSfrft, A5ufi£ft Hft, ^£Winu&£^- san, iiftftlWIn^?^ -d?in, A^$ft ₽tt ^-IL -gu ft -gun, ОйОЯтМШ?ф Д’ Й ftifiS, 3OW£№ (BP^feft) B+, ft®, &МЖ W M fto ЯЗЫЙЙМ^И Iks #£ft -d?a, Ж# ft -a:~a:nu/e:~e:nu/o:~o:nu ft va:~va:nu Д,ЖШл^Ж№Й), SMft -n (tfetfel^St^J^AtHSl), J#^ft -sarjGulo, !£^ift -gu, jg^ft -gula, i£^ft -dala: , |g/£A-sa, itjH -sada, Й №A ~lao £ТЖт£*ШрЗ&£ЯЙо й ft a «£, %” ^i^iMft^MiW№R#£-ft, SMftsiJ?AisliWteHo ттМЧШх! i: ft a, ^Я±^^^Н-,Й-^1ИаТ,А^ЙВ№йАй. ^±13 И ft₽fl^±iifl±, Шп pu- qi: (<puca + i:) /риса (<puca + a) gui: (<gu + i:) /gua (<gu + a) “$l Ж” о ТВМ^ШтМЧЙгй] i: ft a, #£ftft£Mftsij^wmn & -sani:/-sana -ni:/-na -d^ini:/d^ina -d^i: (<-d?.9 + i:) -guni:/-guna -d?.a (<-d?.a + a) -gui:/-gua M, ЖтМЧШй] i:, Attffj ft ± И ±, 1ЭД#Д: ne типа more i:. “й IL Sift-%” — IL&A Й ВЙъ'ШК'Иь ftlW^ ±jSI±, ЭД&1: ne more muni; (< типа i:) "йЕ^г^^Й” о ЖтМЧЙЯ a, SlUx^ftSi^ g, g, rj MftiwlHlU va Й^ШЯ. Й S Й v^iwt-эдж, йй a Шймзтй9£, a±^iss^ Ж “W” Й^Ж^Й^ТлИ^ i: ft vai: £bi£W vao i:> Й>> a, n, 1, r Й-«? й> КЙС—^А№Ж Ы Otos morjGoli.'—morjGolli:, morjGO- la—morjGolla ЖЖ'й/к” о a ft i; йтМй^АйтКйДй, КЙ&Ч» Й±МФЙ15Л#ЙВШБ1Й»&№Ж£^Й#, it*nA-£ ж^йжй, йж, ®<£, «, йтшйшж, £iOti0j,
80 1ё^Й1й] a ШШШГМЖ М*п?т^5НФ, 1Й is М1йй<бш«жйа№жэдлл ояоч ВЫ i: ИТ^-КйтёЧ, ШД: tpane Garda se:r(r)a nerjge tqana morava tqana Garda se:r(r)i: nerjge tpana more i: dord?a dulo.n nasa i: dord^a dulom nasava fi a ft i: Ж, ВР^ЙВЙ^, 7&№A" *п>Ш£А#Йб^££-5 Й В W £ № a, i: $|#Д: bu a:santpa i: “ЗЙдк$сА” , bu fulam narana kun(n)i: “ЙД £E Ж Ж iW Ж^1ММВЖ^КАК®Д№^Жо Й1982^Ш+, Ж£К£Ж279.397А, & A£ кф^ж^ййй-мл^жФо 2Ш, й-^ж^^жё1^й»йди4&ш. гя> iisx> ж^Мо £йгШ, ££®^№±MKteTii£x MW, яийжийей^Ак^мая») м, иймй^ж^о ж£ййФ£м«£жамт1&о Ж^ЙЙйанВ5РЖ, Ж^М*?»^#, Й1£АХМ-'51|£Я:йШШ. 4ЬМЯМ Й-5ГЖ *ПЙДЯЗДо ^affiFa,462^A^S, $&ДЙ^2,640Жо LWSS, йё^й, Й^£1ФМо Ж^^АЙ(а^Ж^^о W3©S*±W4t№lpJ®tf0lslo s £ТЖ£й№МЖй1и ££й:Ш£& Я^Ж£»Ф&(1Нй, 1й й&Ж-йо а§ЖТЖ*Й, й: -ЖЙЙААААЖ^ТС^ЖАЖЙЖЖЖН-Ф, ^АЙ₽5>^^, ЙЛЖ-ФЙР^ ^©ЙЙЖ^ЙД, RSFW^ftA, ^Я1^^Ж*А1®Йс(вТ^»г^ £ШдЯЖ ^-Мйи^Ж^^х^ЙЙ^^ай-ЙР^Ж-йА^^о ЙЙ₽4>Ж*А^ВФ й£jaaftffi^Mif^tfcK^j^BlRl, ЙсШТ^Ж^, М45Шй«^6<)Ж* !ф ЙШЖЖ, “Ш$” (4Фё1Ш) -^A3?AlW1MSW£®, SPA №#£iMgДО^Ж^Ш№ЖК, £--&МЙЖ»ЙАМтЕ, £ШТпА № Ж К» Ж^£ЕШЙ1Ж1й, йИи^Ж^К&1иЖ^Я>Е№151КШс^^®^Й<1ЕЖт,
3 >4 0 E 3 Ф Q 4$ 5Н- пк- ЕЙ IS 0> О» p Q 3 [4 di cv 3 mfr VK- Ей 3 Ж еН- 4* 3 « mfr ёй <!irl ЕЙ is 4i mfr 41 mfr 4t> ЕЙ <w И cS’ Q Q од $ ft 3 ft 4t> ЕЙ 4l mfr 0> о Ф O: 3: ЕЙ п^ S 3 Ж F4 E ОД И ПП м Г4 пП зн mfr 3 41 \T£ Ф Xi= О 3 Ж ft И ЕЙ Ж ПН- ЕЙ ai 3 4F VK- ЕЙ 41 mfr ;□ йп ж IS 41 шг Ф Г4 ai in mfr w ft 3 И .N 41 4- CD Й 4F Й ПК- Ей 14 41 mfr nifr d* & 41 ift mfr 4 )□ 14 41 ift 3 & mfr mfr mfr d* ас ЕЙ mil- VK- ЕЙ Шг 31 ЕЙ 4t> ЕЙ 14 ОД w w w x 4F VK- ЕЙ *F VK- ЕЙ 5‘ 3 VK- ЕЙ ЕЙ Diif $ и да * mfr «w ТЛ 3 CC. w К .N mfr mfr 4Й 4i 4 ЕЙ ШЦ- KF 2П Й Uh +> 4F VK- mfr d* 14 m п4 d* 14 14 ft mfr О в СЧ 3 3 mfr mfr N w .N од w w «w 41 mfr ft S 3 Q 3 4> mfr Ф <и з 3 W H Ф 41 mfr 5‘ 5’ 3 3 Q fin n> 3 Ж гН- Ей 1+ Ей Й" $ 3 ПН >4 =51; 14 4t> ЕЙ ОД 4t> <!irl *F 4t- ЕЙ I Uh DJ О ф F4 ЕЙ < 4i £ Й 1+ ЕЙ ПТ}’ 5? !£п Ей Ей Dllf Ш1 3 * (фи mfr d* I# № 41 шЦ- d* шЦ- Q Ф Е о 3 M F4 ЕЙ пН >4 йП ift Ш г£ г4 Шф йш Si <3= 1$ >4 зоь *=г 41 шЦ- 1$ о 3 nH 4i шЦ- n^ <4 dH < nift ft 3 St 12^ ГЙ 4F VK- Ей ЕЙ шЦ- ЕЙ ft sDr ж 4F VK- ЕЙ Шт 1Ш >4 4} 4£ ф Шт £ 3 ж ft $a 1+ ЕЙ 1Ш № [4 ft ЕЙ 4t ЕЙ £i >4 ЕЙ ft № 3 № ag Ф 3 Ф ft
к л -В- -В- ттг S S « й I .Д11 Й' Ш 14 14 -4 & & 3 mfr mfr 4 i4 е s 14 sii drr 3 На dir М dir и< о< - * mfr J? п< V! CD <4 РГ 3 mfr рг «• ‘Q и* и ед^й= а <4 3 ЙГ
оо bo Р, g « g S’ S’ g g £. 2. В. С о E м mfr м *1гг 41 ж хй - -• df шМ I T# 14'* i4 -4 пЦ- 14 - ф Ф а йП о- 53 53 в{ i4 S Эф 14 гО с4^ 3 * * ТЙ Ж «+ & i4 ст ф •=& шф
• 83 • тмтжж тезш^ж&ж^жз&о Mmw£5fc -1а, ЖЖЖДЖНШ/ЬК) -sla ft -ciao Г, £гг1К)ЙЕ&ЖАК)-tag0 1*1 - ^vOifflTOfiS, m, £ Kb 1№^-4^™?НкШп Ш) ЛШЖО m «Ю, Ш^-^^ЯЧкК» m £№ so #isFFfiSK)IW, Фт«1ТК)АЖШ*1-4- -dzio EA £1й1К)*&ЖА^£: ±fc (Ш) -ni—ji, -da, -Gala, -sa, 5££-$& -la, -kuij—guij, -rao И, £№^жж^лтш»й>$шмж А?НШФЖ-А&»Ж^А1НШ ffltH^i^SKj^&A&ftiiO^, Ж£Ж&К)ОЕ ЖАAIH5№iw£^> -ni, -пэ, ^Шт^ШтйВйо S, г51Т±Ш^ -sag, Ж К) МЙ1О вШШ^^ТК^-ф^, 3f1Win -иаг) Kj^WM<£ffl± i£ Fft in Ш Ж? -*аг) Ю^ЯК)Ж-А -ри й£ -ра? £ fi -поо iWig, А, ^гй1Шс^15)йЖК)тг], -А&$ШР№$5> -ni, rfnS^Sft^ Wto ^^{гК)^т5|Шс»^йЖК)тй], -Ъ, +Ш±К)^тг1, ffl&igf&islo 0 {fi^ft@#O^]-M$S£-im +САЛЮ^гг]ЖШ®^да, ->Ш£ЯШЯШтг1о Я. Ж HBt, аж*151&а£М1шШо (имей- -1а, -из) , яад (й^ят® fgism^o зшй^яшжй&тлшвм -da , йем (№г*п$^ -lai), зшя? , ^йгм (№№$$) -<biao jOSIsl-ФОг И, АЖШ^ -dzi) , ^Ш*1 -иаг,, £^PR*j£&4>K^5Co ЙФ -ваг, IX ДйВ+^ШйНАЬ, А, Ж^ШН^А^К)А^^г51М^Х^К)ЕйУо £-A&X&W»£ft&#£K) KglJo $ША bidden, matarjo ffliSlT^ bi, mi, nama ft ma Щ ЭДО ЖхА&£Ш£Ж*й^таЗй?Й^ВОе tgi иа V , Ы “^n J ta P'% «ЙЯГГ. о tgl &3S+&B+W tgl й tglma RWiifJTft^o Ж^А & ft iim T tara (j£ ^t) tarasla (J($0 экэп ft anasla,, ^T^fti^ ana (g^) anasla (й^) ,
84 • ha (ЭДф) , hasla (ЭДЙР) &A&o ГАЖ# A&ftiif) orui)o 'Ё&£йЖЗ№1т£Ф, ШтчШйФМЙ 4ШМ-А&О godzia «&) ft god^iala «&) 0 №} matu ШЬ, ASP-^^*iS^5C№o TOftiS) й & Й RiBlgcSI -ma—ma -rag Ьокод, ^i£liaud^a #J$co %, Я&Ш®, Я&Й9Ш<, (^И) , &№ (Fftin$5> -га) ЯьШЗЙ ®W -ndu) , (-ntga) o 1Я<5ЁАЗЬ4я]<^^ЖЖ№ -ja, -giao -wo, -na, -dzjwo ft^H A 4$ -mu0 », ttm. -san, -ku (~-wu) fti#ttJ£g!ns)$j-tgar)o £ wo (£) j£B& g&wjoiu- ($, ?ij) ^й9®ав±^о ^ЛЧтШ uliao §'l^ns)W#?'J (-dzj) , 5У^ (-dana~-da) , (-n~-rj) , § $j (-1э) , {g (-sa) , ih^ (-sanu) , pgjg (-tala) ЙФ#ЭДаО^^Й^Ап$с^Й2£Ё tfe ЦХ WB&o й-£^Ж£тё*Гн1» +, *ngiJi"l ta (А, ФВУ) , xudu (4S> 4ФЯУ) > d^auliar) ($&£b) , ibaidzl (Ai$) , id?ig (ЕЛ5, » d^ag (jExb 1ЕЙ) > guar) (A, OtfX) , dzl~dzljau (Я, Ж) , gand^ia «in), xangl (US^) , indag (£>Z^), kautgu (t^)> kugpagl (®f£Jb -&№), dz^oggio (Й№) » daud^i (®| Ю JafilRl &Д «) djdugl (et>^) ЖёсХя] d?i (&) , xuo (ft) , ju «) , bu- guodz^o «{H) , xuodz^o (^c^) , dangl ({H^) , кэ (яГ4е) > ja.ja. (^. ...) , jaugl «^, #n&) , ba (DE) , ja «) , jaxao (.Щ?) ^o Й (E£75$8) $ in ФЙЕЙКЯ', ^^ЙЙЙ#®«'ЙЙЙ^ЙЙ!)-НИ^ДЙ9¥Ж\ WH, ЯЙН, & &Т1£Щф£№й±Й®йо Шййт^йё®
85 ' ®1982^Ш+,ОЙД®£К<9,027Л, «Ф^^^^ХД№^ЙИ5>±НоХ® 1980^Ш+,йе±КФ1Д^1ё^^1Дй^Н=РИ, МАо Mifflin,@№Г{ЁД< &£1МйА1=1£Шад-ЖйАо &£т££,«-^/ЬтМЖ {П££^’йвЖ&#<АЖА iSfti^M, МЯ»1ёвйМЙ«Ж^РЙЙ^ФЛ^№А*$#®Ж, ф^й®£№-ЙпМа, (££ig-tH&< тё^йн^ш, ядтоййхто. та^знём^йй’ ft&#&ftjc£*nw Ж” Н1А») , ^тй.лкйш т&"М5£-'ьйа SOWS. <U^te{n^i|fiiSAM^№EfaWF»T^^ft “00” ft, £££Aft, <тЛ^ЯЬПЖ^-ТЖйаЖ№Ж*АФ№-^№, AW&o ®nw»w Hulslt±KT^S^^am, ^AEti^^Ainf^^W, WEK я iEH, ^ФТЙШ^-$1ё^№Щ^^^гЗйЖйЙ1йЖ*Ао &&М£ШПЕ5?ЁА, Й Азадш. «&^жжтвджж1з^ (^^1585^) мо, ыеиж^жь mgig<ag££-<ft££RTe tkSWJJft-^*^ £^W£i£ftARJH» №МШН1. «^&£=£ft&£fcL 0ftfaW^tfcft-^>Afa£M, Ашть я&&Яа±ж№й®& ШЙН (Ж^АФЖяШ&Ш) AW (£йда-АШ££Ю , ШТ^гбЬ “&&НЙ” (Й^Ж, И», ИЖ> ЯЖ , Й^^А, {Ш£4^Й^£Й1о <g Я?Й0, 1Ш0, ЖФНЯс il±b, э{О1№£й<нмгж к*п№±шт тмвхм, ж ЙШП£Я±Ж> &£MW«JT.^> Й<ЙВ№±^О «ДЙ®Й±о Й^КШАЖ^Як^, ±^^№^W/b^. А^, з. =f. д&ж, т^о м^^л^зьлгрййА^йо ?ижм. ЙС^Й^&Ео х±£Ж£ИЛк ЙЙ^Й^ЙЙ. ®М -Йо Et±Offflji!Wtfc, хЧД^^шшжетяМо из ЕЯ+1Й®^^МО^о РЯЖ 6 Л210^25 0|^й ^жйе-jwt "ал , жжрр^^лп, цзт^А&1й§т, io Л240^27 0<^№ЛШо ШВ|Шо ¥М«ДЖ1МЖ±о Eti^RA* &<£Ло №^PA/b^^±, 1fc#t-®fS, ЙЖ, Д^»^о й££ ± М- £ а *0 м^&им^о ЙЙШШМЖЖ Ж£ Aft» КЙЙЙИЙ, ж^Ата, ^smij. m£iMftA£fc£'!>, Ш^^тМйЙраША^-о A££#mft®Ate?niWftffi£i£
з в шк p 4 _ 3 в 3 УВ ж Dk ЕЙ # in 44 N шк £ Ml 44 <4п N- Sl S шк № is шк Si 3 я IS ж з Г 3 УВ & УВ ЕЙ Лк Б‘ УВ ж Й9 Ml шк a? *k ап dir Ж Dk УВ ЕЙ УВ 44 $ 4 >k УВ Si 3= E ж УВ в ф ф ф Q Юг а Si * 2* УВ 3 р о УВ ЕЙ з о ф шк S1 ж Dk a ЕЙ да & да з & N <N flr 44 Si 3 Bffl ж S9 шц- ф 4Й И Ml 3 ф В & Ж ж is =Пг 3 УВ- ЕЙ в ф Ml Mi шк Ml шк о УВ DH йп УВ лк 3 ф Si лк 3 УВ- ЕЙ 3 УВ- ЕЙ 3 •N S5 В Ф ж з УВ- ЕЙ лк 3 УВ ЕЙ з «N о h-« о в ф Ф р со ф 4Й И Ml шк 3 w г §k з УВ Ж Dk ЕЙ Ml ж 3 4< с УВ Si шк пП а з DH Ml УВ ЕЙ [ш Ml шк 3= A £1 Ж Dk ЕЙ 3 Ml УВ ЕЙ М1 шц- шц- УВ ЕЙ 3 ф 3 Si 44 УВ Si Si Ml 44 М 3 УВ ЕЙ A $ ж Si SSJ 3 4k Si да dir Ж ok dir Ж ок да dir Ж ok а 3 в Si 4гг ф 3 ЕЙ 3 Si dir Q ф в 3 а ЕЙ 3 Si dir Ф B: 3 да dir ж Dk * * а а ЕЙ Sri да dir ж ok 7* да dir ж Dk УВ ЕЙ шИ- Я Ьк УВ ЕЙ ЕЙ 44 t™ ink fill *к $ м к4 м 3 ф 3 ф а 3 <!пЗ а Si dir Р Лк dir p P 3 3 Лк 3 Ьк Ч шк а шк ЕЙ 3 о Si Лк dir ф 3 Ж ок 4; Ml шк ЕЙ & Ьк а з IS Р ф Р Ф в =Пг 3^1 3F h- 4Р Ж Dk ЕЙ ЕЙ пик S' -В- з йш Ей bk й гг> N- Ф- S1 3 м- >k 3 Mk ч Мк >к ЭД ?й да S? Ж US Si я> ЕЙ 1Ш M- ш S >k >k £' Ей
£ з Й’гИ Si шй да й & *51 I ITT! ЗПЬ ПШ СИТ Н ей № 5Й ftn $ И X W 5Й Dill S & dif Hl шЙ В SjF 3 5Й Dill’ Hi 5> Si -н Й» ? < з Bl о & -в- Б eV > ф * ' 3 Я Si Ю а® 5Й шЦ 5й 85 -В- т# НВЗ if » )п 3 IUF & ЕЕ $ а да m № Si Bi 3? н g{ ип|: zty ° ^1 Й$ ш$ Ш г» Si " HI й- W Ш&- 3= “В- + & I ж П> ШЙ- & * ай ж з s з + -> шй HI S шЙ •ггк О № -н ж п> Й 4 & I + & Й Hl и> шй- & & + & Si Ж Ф й шй йп и S5 О' ЛЦг :- 7Й 73
s °- " n ™ 8 § и g — CD Q 77 у x *• tl .9* J? Г “• и< mfr “ 3 -'TSSg-B-S^-'’' Q< --. w p. T# M. ~ o< * У S5 Si Й ffi Si ffi '*- 2? в Hffl Hffl [и Й Hffl Si “* - “ Э 3 э И* 3 и* o< CO co >. X jjf ’ - mfr * < И JK co ~ C£> X 33 s S3 fS Rfc Si Si Si Hffl Hffl Ha 3 3 3 c° * *
88 Тп>4 ftM& -1а й£ -1э),А#£, & Й§0, WHft£iSSHj<O(ig пэдэ--’’^^|6{ггШ^Й^Пй-^^^^(-дэ~-пдэ)о ^¥ft£i?jKjMWWA» (-1а) *пФЖ& (-GU1O) s вйМ/н-ФгдА^АйМ^ m,® ^£iW47c1Hfffe№, MiJffiJS-MgA^JFA^in m, m», ® НЙМ^Йс&тЕ^, ffi^'Sls]/МЯЖЭД» ft£l£S&<-MMOffl ma (ft£Tffi£ тэ, T)Wi£ mu) Й£ЖШЖО& ®aS№ii№[MisR Йпд^ШЖ»^ A, 1Ш ZfrA-^^i IrJ—#o £|дЙШ, (-ПЭ) (-da—da), SWte (-Gala—Gala) (-sa—sa) AH£, ft£T£iSS, % 1h оооййш, шпь’гМ'е&^чШо «ййшжиятнлй: (№ГЛйЬ> -na, ^Ж^ЙД) , ?$ЖЖ-А^?пЖ- л&тшшпйс#, wwO'«i»hb>o ^зичжаяж-тмйяг ят^Т^НА^ЖВДЛп^^!', JEW^t^A^St 5С№1МЧги! nd?arjnao МЯёДЖ^йи^, -О£й1в#|Ё]^ФЙ, шыаажйййййй жш^гд» $^1дж№й1мта®СА^т®В№1§№нчй.-а1®р^{*ФМВ№^№нйлдА та&тё^Мо -xarj, l&glfcisW, (йШ arj-~anga-o Й, 4-nd^arj) (Pft inj£5> -1а~-1э) , Ж$йд (B&^ffl jantGa, В&ФД mantca, jantca zaantca, A Я)Д halted , #semg (Ж^жи-Ф^тд), 5>lfcig <^®fflg^ig + gisa~gi narjsa~gi hdarsa)o K, {WSSWlW-A&ftm ba ft ererjo ererj Ж AЯЖТСЯ |s] i®, ft ^iS^Sz’H'ftigjWffl ge:d?i (^tp3?, go:?i, -THi®i3iW garjnai), ft$T£E3S<
• 89 gernarj, ge:d?arj, ge.'d^inarj) tpi,. ЖНж /КД^Атг^Ь, ed?ar)~ad?Qr), {££Т£Ё0 , A4ft ffl nd?arj, ЭДЙ0Д adzarj, d^arjo Ж$Й*)Ж—A^ftl51#flbl&^(bada)ftg,#j.A (manga) ±SIJ, Jar0r) ersa} ЖГ A^ftisJM ta, Й4Ча Йffl Ж=А&МПЙ«ЛД|:^3₽¥Д ©d?ar)la~adzar)la,&£T£ffl ncUarjla.nd^asa, ndjasla, H ndesa, ndesala, nd?asa, 0 ad^ela, d?asio S, <%№), &M (Fftin^ -go ~ -□а) , (ИШ&# -teeo TWit, A^i£ -tel, ^?80i£-t«i)o Д^Й<1ЙЙ«, G£3₽¥ffl _ta, -da, -ta, -da >&) ft £ (Fftin^#- -la—la), -ja (A$L TH$L -e, ?РЙ0 -ja, -e -да, № -ged?e0 se=, re: -wa ft -e, -na ft -m, Шт(£#) -d?i: ft -d?e, -tq—rtq ft -d?~-rd?o -snr), Ф^ей^й*) -gi ft -ge -gua) , Эдйй+й*) -d?igu -dzigiu) , ^^йй>) -tear) -tqaij) (-d^i) (-jarj—ag) (-gud?i, -gugadzi, -guma, -ta/arp (g^ (-sa—sa) ih^ (-sada—sada) § ЙЬ (-1а~-1э) РЙЙ ,(-tala~ -tala, -sala~-sala) Jg|^ (-d^inorj, -d^inar), -d?igarjnar), -d?isu, -d^idzD^fl^^L (^F-: -gureda, T: -gurada, -gurabda) ® % Т£»А$ЙВЖ^®^й1ШпША (-sar) А. дэ-о ^ОТЙЖЙ«) да- W, Й^-АЙйД^АйЬШвтЖо Wwi, gi, mbi, qi (pi), ji — wa, gina, mba, 50(00), о — ^$тёД^йе^«Гил^ЙТ-^^й«1^)5]ЙВ^®Дииа^#^^, Шй, &^Л(.Й()Й^Гб]о А, ^^тМй^Жтй], S^i§ft®£iSls]JSi ЙШДЙШ^ЙЙ-^@Ж±^вй^-й-Ж^1ёй«)тёй (Е£Л*£)
• 90 a:b mKWiaias// 3r Ж / / Й5 '/ «£ ^АййЦ, t 1 1nil 1J 0 tt ig IE j£ Ж a:b~a:cfee: azcfeim a:g a:l<fe ! е#^ж a:b~e:cfee: azcfcim a:g a:l<fe 1ЖВЖЙ ab arcfeu: a:g aba:xai~ta- mazij abazxai ab arguzl xaljharj abaixai ii ft ? a:b—ozcfea: azcfcim ~ ja:ra:g«e a:g agazkfc "И •& aib aicfeu: a:g a:l<fe ж^ж# a:b aicfcim a:g a:ldz fp ft й a:b aicfcim a:g a:l<fe и Ё # a:b aicfcim a:g azlcfc a:bu aicfcim kebag a:ldz~a:l<fein a:b a:cfcim~arGu:l a:g~Jag □railcfcin ii & ft ig afla:~etfsg guaidazn xa:g atazkj Ж ЙР ft @ i> Q<fea tawa:r~sedo karj orgumetfi ± К ig a:ba djacna: kavaG xazxai Ж awi~ada ~aba q9§an~udan kawa d^aud^au ft £- ig abo damo karj domaraku аав аажим aara аалз H father, papa slow,unhur- ried bran spider a. jc £ $ 1Й
a:r 91 1 I % t. % s a: rtf a:J a:flax o:xc: — o:xce: obox a: rtf a:J a:Jlax o:xe: obox a:rs aij atflax oxo i obox atrsarj a:J a:flax axoi obox Jaga: a:f~ pi:fi: arjlax a:xEi~a:xalc: obox airag a:J a:flax o:xe: obox a:rts a:J a: J lax axoi obox a:rtf a:J azjlaxu oxoi abxu a:rts a:J aiflax a:xse: abxu a:rts a:fi atfilax o:xoi a box a:dmag baijlax a:xee: abax a:r<j ta:fi aifilegu a: augu tforme godororj ~azji godororjlo:<fe wai—dogju:rra a:ju:~e:dto ab— | teura: pi:d?i: piid^i: naido— o:xai avu— qosun naidziu dzjidzia pilei—o-d^ian piiei guaji— -'-a-d^io c^aru — axaxa^asasa bari— ~UYU — tgyra sefed pilei guage— о la арэ— аарц ааш аашлах aa хай авах a kind of sour cheese made from milk character,dis- position,be- haviour to behave,to display a bad temper a ha to take Й 1# № Ж
92 ab \ \w\ » \ и \ V iS 5JIJ \\ J i 4* 4 ^£4 I ж ТЕ 1: Ж ab abdar abjais abir ab abdar abjais eoar 1&ЕЖ1Й ab abdar abjjais abir ab xarjz abjjais abir i* ж ? ab ebdar abjais eber * "& ЭД ab abdar abijais Ebar ж^ж^ ab abdar abjais abir IP ft Й ab abdar abjais obor И & W ab abdar abjais abir Ж ab abdar abajais seber й ab abdar abjais sebir & Ж iS au gu:s~pi: cfca:n bancfcj sert ailj~bgnin aifi ЖЙР& 0 is garasala ergaim tensai <fcarj—a i Ji- ± Й! iS kumorgo Ж Z iS dawi qandzui ~kumeye tsiansai einge^cindzui Я £ iS radaG ekagu qarjdz] a Gal moku Ж&^Ж^С ав авдар авьяас авир X- chase, hunt chest, trunk talent, gift, ability character, conduct 1 at JC &E № TT JH £ 5c Ж Й 16
I abl 93 % % c. ablax abrax abtax ad a dag ablax abrax abtax ad adag ablax abrax abtax ad adag ablax abrax abtax ad adag ablax abrax ~abarlax abtax ad adag abalax abarlax abtax ad adag ablax abrax abtax ad * adag ablaxu abraxu abtaxu ad adag ablax abrax abtax ad adag ablax abrax abtaxa ad adag ablax abarx abt orox ad adag aula:gu ~gura:legu aitbuigu xaldagu furkun madan gorosala— duzlacfc ab— dzire tfimug tfamaG airsa-—(feiur rdada— tarlaca— mauta:ra— toitran tehran su:lda dawi gia— cfeiuji— indzjra— ~ganz;an gie— ^aitan baraku udzj.u radac екэ— слайда— tcigtar rjgama авлах аврах автах ад адаг to hunt in а ; group | to save,rescue to be taken or sei zed; to come or be under the influen ce or power of evil spirit, demon,devil end, finish JT H ® % 5^ К
• 94 adg »!ЗОЙ/' / 5r t i ! IE ЙЙ adgurs edl adur adurlax adgurs edl adur adurlax ЙМ adgurs adil adur adurlax adgurharj adil adur adurlax ~rb" O¥ adgurs edal adur adurlax ® ?£> adgurs edal adur adurlax жт adgurs adil adur adurlax |’п<» 1^— — f • 7P ft adgurs adil adur adurlxu И & adurs adil adur adurlax adgursan adil adurn adurlax ~xarurlax Й1 $ adursn aedl adurn xseryrlax ii & Ж iM adus adalj ador adorlagu ж Й₽& 0 тё mal urguldama ogor то:гэ ad la — ± & iS ars3~karrda dais karrda dular— ж £ il asun niakialian morila adula— я 5£ il asor) ndsGana тога domba adala— адгуус ~адуус адил адуу адуулах Jc animal thesame, iden- tical; just as herd of horses to tend or herd cattle ft. 5C 4* § 0 Ш &
adu 95 I £ "IrjvWrn® adudfirj acfciglax etfeil etfeillax atferag adurfin etfeiglax Etfeil Etfeilax etferag aduijirj acfciglax atfeil acfcillax adzrag adurfir) agiglax a3il a3illax azrag aduijin acfciglax ardal etfeilax atferag aduztf in etfeiglax etfeil ecfcillax ztferag adu:tf irj acfciglax atfeil ad$ilax adzrag adu:1jin acfcigiaxu atfeil axilla xu atfearag aduifin acfciglax atfeil acfeilax atfeirag adurfin adsiglaxa atfeil adjilxa atfeirga aduztf acfcgilax atfeil acfeil kex ~k0dlmyj’ kex acfcirca adoztfin Ifintfilegu uail uail xiigu adirag morrfi sana:ndain bar- ule: ule: bar— adjirxa a:santpa gdada— lasge uile ~lasge vara— acUiroa mori adulal^an liupin gia— uilia~gundzo uilia gia— ~gundzo gia— arna mori moraine ita vara— gorjdzuo hga— Xseb more адуучин ажиглах ажил ажилдах азрага herder df horses to observe; to look atten- tively work, job to work, toil stallion &ДА Й £ I № I № JL 4
96 ада 1 »\ 1 \^\ и X ч* 1 5 Lqjj jjaiiii i IM Ж 1E Ж а да: г agj agu: ix i agjix Е#£Ж а да: г EQ agu: ix agjix REM ада: г agj agu: ix agjix ФЭДЯЕФ ада: г aji: agu: jsx agjix Й Ж ? ада: г eg agu: ix axjix * ад & ада: г sy:x agu: ix agjix ЖЙЖ,^ ада: г agj agu: ix agjix ¥15 ft & ада: г agj agu: ix agjixu Н R # ада: г agj agu: ix otgarox «и ада: г aga agu: ix lagjixa *п $ аскгг Hlsmds ik ~ogu: ik kojox й Ж 1я amisgad ~aur sugdun suaig aidu xig urkun bolsgu Ж « 0 iS ki: aji: ayui 0tga:n ~k0dgo:n ± Ж 15 ki: a:rgu gge gdugondo— Ж £ i§ ksi~kunH3i naicUiao uida otpixogiu — fit $ iS olag hars fguo Xo— Srft^^jt araap агь агуу их агших % £ air wormwood, absinthe great, huge to condense, contract, shrink a. Я S 'a Sf £ ft ± Ж
agt 97 I 3> I у t agt agtlax e:1 Eildax Eiltxax axt axtlex e:1 Eildex Eiltgex agt agtlax ail aildax ailtgax agt agtlax ail aildax ailtgax axt axtlex Ell Eildex Eiltgaix axt~ axt mcer cfcasax Ell E:ldax Eiltxax axt axtlax ail aildax ailtxax agt agtlaxu ail ailtaxu ailtxaxu agt agtalax se:l seildax seiltxax agt agtlax se:l seildax seilatxaxa akt aktlax sell ee;ltax sezltGax art morj~art artagu ail geri ~ail torso toisoi^i medegu alibugu acta Xa:r— ~rOG ail dificijor sanmo xdare ~kuijgonsGa— ajil gdemdz^ul ugo ?anma mori atala-— gancfci— ayen eser tgencfei— -^sandzeu gie— aloGsag more al eGe— ndEva melse kale— ode kale— агт агтлах айл айлдах айлтгах gelding; cas- trated to geld, cas- trate family, house- hold; village to say (hon.) to speak respect- fully,report to or memorialize a su- perior or the emperor «3 * It Ш Ж § ± RS
98 e:m Ж Ш-lnWiSS^/ / OR ъ / I 1 * г э> I Е« Eimag Eirag Eiltfilax ElX Е^£Ж srmag eirag^-figai Eiltflax EIX ж ЭДЕ.&Й aimag airag ailjlax aix ^|]>Ш aimag airag ailflax aix Й ? eimag Eirag ElflOX EIX А ЭД Й? eimag eirag Eitflax EIX aimag airag ailtfiiax aix эд & £ aimag airag ailtfilaxu aixu iS и & # aeimag aeirag aeiltfilax aeix эд aeimag aeirag seiltfilxa - aeix W эд seimig nutug aeirag aeiltfilax aeix й & fa iS aiman ~mokun airag~cfcusun su aitfilogu aigu @is hdoiG ndain Jukula— ai— ± & iS imaG taraG ude boGa— aje— ж £ iS bulo quigun naidzui feuanman gia— ~uidzian tori— aji— я £ iS sova GO tora— ai— аймаг айраг I айлчлах айх £ X 1 tribe, clan koumiss (fer- mented ma- re's milk) to visit, pay a visit to fear, be afraid (of) z а. j£ ЭД & Ф n
aja 99 * к I aja:r ajag ojaglax aj ajag aja:r ajig ajiglax aj ajin aja:r ajag ojaglax aj ajig aja:r ajag ajaglax ajigg ajig aja:r ajag ajaglax aj ajin aja:r ejig ejgalax aj ajin ajarr ajag ajaglax aj ajag ajarr ajag ajaglaxu aja ajan aja:r ajag ajaglax ajin ajarr ajigo ajigalxa ajis ajan arcu:l a:G a:Gad kex ajas ajan guaidarn tfarcfcuku orkugu ailag ajin sedona ~tawarrna ge:ra gerrda ki:— jasGal Xolo mer aarwai df incur jdGd jaaala— ajag undanni ~tanni iya iyala— daori~ind?iau lipin damoxorj ajica jau— dog Golods tarogu аяар аяга аягалах ая аян slowly bowl ta put into а bawl melody, tune journey, tra- vel, trip $ № fr
100 aji ig |Цпй¥ВЙХ^ Sr 1 IE IE № ajirjg ajas ajud ajuilxe: 0 jagg ajis~ajiag ajuil ajilxei~ajuilxe: BiE^ ajirjg ajis aju:l ajuilxai W# ajirjg ajis ajuil ajbalxai ii Ж ? ajiggua ajs ajuil ajilxai * & ЭД to ajirjga: ejs eju:i ajilxe: Ж^^ a jagg ajis ajuil ajuilxai IP ft Й ajunga ajas ajuil ajuilxai ig и & # a jagg ajis ajuil seibalxsei «5 ajirjgai — lui dugu:lax ajis ajuil seibalxai *U h^ ajarjga ajas ajuil seibilxsei Ж ig xondol ailag ajimuikei c^urgui amsar (artju) ЖЙР& Й ig Xal ~u:la jasGal aidoGan Pucfcyin ± i£ ig n og cefei 1 ajag ajagu cicfeau nuko Ж % ig olian daori - tfeiaodztu dand^in ~uipian oro omasa & ig hajim dog dand^in cfeirga vudzi аянга аяс аюул аюулхай £ ± thunder sound (of the voice); melo- dy, tune danger, risk pit of the stomach Й. яда, йда
alo 101 - X 4* f % I £ £ alab alabdax clbirj gal alag alag alab alabdax elman gal alag alag alb albdax albirj gal alag alag alb albdax albirj gal alag alag alab alabdax elman gal alag alag alab alabdax elban gal alag alag alab alabdax aljbar) gal alag alag alba albadaxu albirj gal alag alag alba albadax tfotkoriin gal alag alixa alba albadaixa kerizn gal alag selexa alban albdax fulman Gal ~almsan Gal alag aeljxan alba~alab albadagu furkul gal alag xalag amba:n ailKa — Gaisanan Gal alaG orjgeta halacan alvan nambusa lavan Gal alaG xalGa gungur teianpai gaitan qan xuaxuani qa dz^andzur vula dzamboga— %al tpigtar alaG %ar helge алба албадах албин гал алаг алга service, duty to coerce, co- mpel, enforce will-o'-the- wisp motley, par- ticoloured palm & > ® ia £ £
• 102 • ala \ ж \ 4=1\ £ X \ is X. jr\ x \ ffi X MS iS SO \ i. л 4 A trnSHs Ж 4a Й5 IE iE № alax al~salta: aid aldar Е1*£Ж alax al~salta: aid aldar alax al aid aldar ^?ояЕое alax al aid aldar Й fa Ц alax al aid aldar & «И ft' alax al aid aldar alax salta: aid aldar IP ft £ alaxu ala aid aldar ₽sf ft # alax algag aid aldar tp alaxa algak alda aldar ?n » alax selgeneg aid aldar Й # iSA alagu al alda aldarti: ~aligisn жйр&a is ala— ala alda nsrets ± is ala— ala alda Kg & ala— ala anda guanjin —min^an Ш £ iS ala— a:la aids guarjjir; алах ал алд алдар ± to ki 11, murder, put to death joint of the thighs, crotch fathom (mea- sure of length) fame, populari- ty, glory S. $L « ЯП /А'
aid • 103 • t 1 1 aldax el elj alja:~ela: aljbo: aldax el el ele: el ba: aldax alj alj alja: aliba: aldax alj alj alja: aliba: aldax el el ele: el ba: aldax el el ele: el ba: aldax alj alj alja: aljba: aldaxu ali alj alja: aliba: aldax alj alj alja: aliba: aldax ali alirne ale: aliba aldax ael~as eel aeljbin aeljbae: aldagu aide: uku alj~ani: ale:~ja:lgan aitan alduilya:— nanda og— a:la tarifil jima~aliba: alda— gere— а1э mantsi: alada andaya ~uidaya 'ani ali teiaopi man ехэ— ane an пэдэ rarjgo ragd^i hana алдах аль аль алиа аливаа to lose give me! which, which one naughty, playful all; any £ # £ $ 4- йэ 'Ч । - tJJ
• 104 • als ig ///тЙтнЕЙп^ t k 1r^5r/ wnrtlG I Ж IE IE Ж als alt al tag d$agas altag gurgu:l аФь^ж als alt altan (togas altan gurgu:l- de: 1ЖВ^^ als alt a I tag dzagu: altag gurgul- dai ж эд» als al tag a I tag zaghag altag gurgurl- dai й % ц als alt altan c^ags altan gurguil- de: * Ф «И й> alas alt altan (togas altan gurguJ- de: ЖЙ» alas alt al tag dzagas altag gurgu:l- dai ft # alus alta altan ctagos ж и & > alas alt altan dzagas altan gurgu:l SP alas alta altan dzagas altan gurgu:l эд $ als altn altn zogs altn GorGuldse: Ф fa ig xol alta alta ctaus altan xorgol- ctin ЖЙР & El ig Xolo aldan aldan (tacassn altan guigurg ± & ig xula xaldan xaldan (feacaso xaldan gutguI Ж % ig cola an tan aritan dz^ayasun ~d?inji % ig Gola al tag altag d^ilcasog алс алт алтан загас алтан ryp- галдай % £ distant, far gold goldfish nightingale &. iffi> ilis & & ft Ж
altf • 105 1llu|/7 % altfe:x eltfu:r olx alxax am altfix eltfuir olox alxax am alsaix xugx~olju:r alx alxax am alsaix pora:d~alju:r olx alxax a mag aljix elju:r alx alxax am altfc:x eltfuir alax alxax am altsaix altfu:r alx alxax am altfaixu altfu:r aluxu alxuxu ama altsaerx altfu:r alax alxax ama altsa:xa altfurr alak alxaxa aman~ama altsaerx altfurr alx alxlax amn altfizgu xunku xallogu alkugu am altfaG— ~a Itfi— oltfu:r a Igo— aman xald^ai— laGpa tomur lagto xalGula— ama angola— gaucfein hanku aman bogra— la/pi tova halGols— amag алцайх алчуур алх алхах ам to spread the legs apart, straddle scarf, nap- kin, towel hammer to step, walk mouth ¥ Ф 2 sl П
106 • am ® / £ * "Mr/ QttuW 1rW * £ * iS Ж 3£ Ж am aldax amag хнфн: amar amc^ilt е#¥Ж am aldax amu: хифи: amar amc^ilt ИМ am aldax amag xudzu: amar amc^ilt amag aldax amag xhzu: amar amjilt Й/^¥ amaldan amen хнфш amar ВД Й? ат aldax aman хифи: amar Ж^/Ё& am aldax amarj xudzu: amor amc^ilt ?|5 ft # am aldax a mag кнс^н: amur amc^ilt И & # am aldax aman kydzy: amar amc^ilt am aldaxa aman kedzy: amar amc^ilt *д & amn aldarx amn ky:zy:n amar bytymclj Й & iS am aldagu am xoli jas amai taipin butlag~buto:l a is aman alduil— aman gycljy: amar putama ± ft iS ama alda— gucfea jasa debccfeir Ж iS andaya gia— ~aman anda— cud^un jasun pinnan t§and?in —teango ft £ iS tadge— gesag jasorj sambor karag ам алдах аман xy3yy амар амжилт x Ж to make a promise the first ver- tebra of the neck peace, calm success, a- chievement iX X. ]ла 4K ¥ de at
omg • 107 li ft in 0 * я -Г i 4 omgs: em emad emdarl emdrox amga: ЕГП emad emdrl emd rax xodzarrai am amj omjd amjdrol omjdrox amgai amj amjd amjdrol omjdrox amga: em emd emdral emd rax amga: em emad emdarga:n emdorox amgai amj omjd amjdrol amjdrax amgai amj amid amidural amidaraxu omgae: amj amid amidarol amidorox amga: ami amid amidaral amidorox orncse: aemn semd aemdral aemdral ogg- ry:lx c^innia amj amidun amida:lag amida:gu amayi:~Gadar aman amta amtaral amtarairo— amoGai amun amta udu~§anxo a:dal ula:an go da xuandztu amin amitu udu dowo— kamar amurj amta d?avu home— амгай амь амьд амьдрал -мьдрах horse's bit i life living, ani- mated living, exis- tence to live, be alive; to live on or by w I
• 108 • ЕГПЭ Sr / / / Й5 =f и' i “^. ТгЙгпб1 1|Гцп/ Ж А £ IE Ж ernosga: em cijuix amlax am rag В4*£Ж emsga: em cijuix amlax am гэд amjtxa: amj dzu:x amlax am rag amjdxa: amj zu:x amlax am rag £ ft ¥ e ms gal em cfeu-.x amlax am rag и£ ВД Й> emsxa:x em <$5o:x amlax am rag хЖЙ/^ am jsga: amj dzu:x amlax am rag ft й amisxa: amalxu mrag Н ft # amisga: amj dzu:x amlax amurag ЗВ amisxa: ami dzu:xa amlax xani Й & semi seal sem zu:x amlax amrag j± Ф ft ig amisagu amis ta<fea:gu am al<^a:gu sainki ЖЙ5&0 ig u:r ab— amtara— amala— amaraG ± ЙЕ ig u:r avu— amun d?o: — amala— amuraG Ж £ ig xo amitud^a piji— ku?iasan kun ft # osga apad?igu nsguda naguda tolga— andaraG ge— roGsa амьегал амь зуух амлах амраг £ ± breathing, breath to live, exist, have being to promise, swear, pledge beloved, much loved & 5С IR Ж ifrig, 1# A
omr • 109 • I * £ s amrax amsox amt amtlax amttE: amrax amsax amt amtlax amtte: | amrax am$ax amt amtlax amttai amrax amsax amt amtlax amttai amrax amt amtlax amtte: ama rax amsax amt amtlax amtte: amasxirx amsax amt amtlax amttai , amarxu amisaxu amt amtalaxu amtatai amarax amsax amt amtalax amtatse: amarxa amsak amt amtlax omttae: amrax amsax amtn / amtlax amttae: amaragu am kurugu ant antagu antti: amsra— amsa— amtan mda:Ja— —omsa amta to —-ndatan xambura:— amsa— amta amsa— amtadi: ~ndatan hamura— amusa— uidzui~uidao suda— andatuni hamar— amarj kur— amtag amarj kur— sag ndagu амрах амсах ! амт амтлах амттай to rest, take a rest to taste, test by the tongue taste, savour to taste, test by the tongue tasty, taste- ful, delicious ft £ ё № it Й №
• ПО • amt Ж \ ж ж\ ж \уг\ \\® SO \\ * С An Ail 11 1 f 1 1Е Й Ж amt Jimt amdax amcfcix ar) Ж В^^Ж amt Jimt amdax qjabdax ar) 1ЖЕ^ amt Jimt amdax amcfeix a i) ^ОНЕФ amt Jimt amdax amsix a i) Й & ? amt Jimt amdax (feabdax a i) А ъ ад я? amt Jimt arj ЖМ& amt Jimt amdax amcfcix arj W ft Й amt Jimt amadaxu amc^ixu ar) И й # amadax amcfeix arj Я5 ft amdaxa amcfeixa ar) Я amtn Jimtn tordox amcfeix ag & & ж ant Jintti: a:ta:gu amitfigu gura:s ЖЙ5& @ Ж amtan darjla— guitfi (^aqaai gorosan ± ж Ж amta cure dze:le— kuicfca— radao Ж £ ж dztuwai pancfci— kuilga— iagau~iawo & ж amtag dzelu— kuitei agu— radaG амт шимт амдах амжих ан £ jt taste, relish, flavor to muzzle; to intercept to be on time; to do something in the required time wild beast, wild game а Я < ft ш#± sp a
Ill arj • 1i iOji hQ I 'll tOiji 1 JI (гф °rj agnax agger x aggaltfeax aggarxe: ar) agnax I agger x aggaltfeix aggerxa: ar) agnax aggaix aggaldzax aggarxai ar) agnax aggaix aggalzax aggarxai ar) agnax agerx agaktjix agarxa: ar) aggerx aggerltfeix aggarxe: ar) agnax aggaix aggalcfcax aggarxai ar) arjnaxu aggaixu aggaltfeixu aggarxai а О arjnax aggaerx aggaldzax aggarxae: ar) aggarx aggaldzax aggarxa: ag Jurrxae: agnax agGae:x agcalzax agcarxae: aggir^marrtfci aggarkje aulargu angai angarltfcigu angarkje Gary): goresale agyi: ag-yinra agyirKa agyirte xcarcai rdacda— gcai tabpi xcarcai Gayatga ~fundztu dawi gia— ancei— aman podo podo gia— ancaisan Garci: radaa eka— agci— sam sam agci— gadgagu ан агнах ангайх ангалзах ангархай crack, cleft, chap, crevice to hunt to open pu for the mouth to open and shut repeatedly having a gap IT & (Д) s.netj
• 112 • erjx \ > \ iA g X. jr\ x \ ш ig BiJ \\ % ItiOiiiiiiC t > Ж -te ws О» qjxlfrax egg artfc: andu:rax В4*£Ж qjcfeirax Etjxi: cfeulcfeig andtt:rax arjgicfcrax aggi aggaldzurr arjdu:rax W?|JIE# arjgicfcrax aggi dalbrai arjdu:rax ii ft ? egcfeirax agki: agal(feu:r anduirax ад to erjcfeirax arjxi: degdede: andu:rax orjgicferax arjgj agga:xal andu:rax ?₽ it % arjgicferaxu agg* dede: andu:raxu м ft w argkfeirax arjgj dede:ke: ~arjga:xae: andu:rax HP * aggicfcirax aggi: agga:xal andu:rax ft aerjgirx zergim arjGulgu:r andu:rx ji fa ig xoldugu aggj~torkin <ir<a:l tafieragu S ig car If wai rfeecfei yobu-.n (feia- cfeacan bury: bolcfe— ± $ ig xaicfcalds— * (feildjica busana: tana— Ж £ ig Gacalga— d?iad?i bundz^u dz^un- dzLuya sodaya— ft S й xars— d?ied?i cira sorj d?in- cfeica 'Ijzega— ангижрах анги ангаахай андуурах % * ta separate (from), become free (from) class, group nestling, fledgeling to mistake, err, take somebody or something for another & У ЯЙЖ, #ВУ Д № iW
end 113 i sndas endasni: guju: Enar Enix agx endas endsne: xuj*u: enar ЕПЭХ agx arjtfeu: arjtfcurni: xuju: anir anix agx arjsharj arjjharjai xufu: anir anix arjx endas~en<feis endssn xufu: ЕПЭГ Enix arjxa: Entfeis enssan xoju: snar Eni:x arjx andis andisni: gu]u: anir anix agx antfeus antfcasurj 9UJU: anir anixu arjx andas anir anix agxan andas anir anix arjx andsan andsnas: tolGae: aenier aenjx arjxan xulugu~saur an(fea:s —sauri: toli anier balkugu ata:~do:1fi: li lixua du: nudan xamga— аг]ка~Пде1е ncfeasa ncfcasa toloui dau~xger xana— turog andzjisun audzjrsui xua gsnjin~gantei xamiku uaitan ~taujixui ganta antfcisorj dorj hani— hansa mela анжис аижисны хушуу анир аних анх plow plow share noise,sound to close one's eyes at first, in the beginning & ffl & iD
• 114 • orjx ig s''' ' OR ' / t c iE ЙЙ ogxozrax ar ara: ara:tarj agxo:rax ar ara: ara:tan ж адха:гах ar ara: ara:tarj адха:гах ar ara: ara:tarj Й fa ? адхаггах ar ara: ara: tan А ад to адха:гах ar ara: arija:tan адха:гах ar ara: ara:tarj ip « & аг)ха:гахи aru ara: ara:tan и ft ш адха:гах ar ara: ara:tan адха:гах ar ara: ara:tan » & agxartn ar ara:n ara:tn ~xumstn fa ig tfintfi arkan~xuaina (feebcfe Jid ~ara: Jid gura:s ЖЙШ @ ig sanardain bar— a:r ara: ara:tan ± К ig sgalda tai— xuino ra: radaa Ж % ig liupin gia— ~<Mji gis— quina daja iagau № £ ig nambar ti— huina ara doij radaG Wrft££^£ анхаарах ар apaa араатан jt to pay atten- tion, be attentive to back, rear, hinder molar beast of prey Й. SL HJh, E3 й & #
ага 115 J* I I ** агаЬ arag arag aragdax araglax агаЬ arag arag aragdox araglax агаЬ Jo:tfgi:~arag arag aragdax araglax агаЬ arag arag aragdax araglax агаЬ arag arag aragdax argalax агаЬ arag arag aragdax argalax агаЬ arag arag aragdax argalax агаЬ arag arag aragdaxu araglaxu агаЬ sebeg arga argadax argalax агаЬа arag arga argadax argalax агЬап sebeg area arcadax arcalax хагаЬ tfsrltfs: arag aragdazgu aragalagu harwan korj area area la— ar Gala— xarvan araG raG~laGu rdaca— guaidaula— ~naGla— haran arou banfa xunla— banfa piantfei— : ~banfa pintfci— harvag arGorj дорэ horjla— le 1э1э— арав араг арга аргадах аргалах ten a woven basket for collecting dry dung of animals used as fuel method; means to coax, wheedle to find а way out, use a ruse 1 ft g Ш "ft ifc-H-
• 116 • аге 1 / 5Й / у 1 i i IE К № аге: oral arai Erbarj ere: arl arl Erban ж ВБЖ^е ari: arai arai arbirj ЖЭДМ arai arai arai arbirj Й & ? ere: arai arai ЕГЬЭП * ЭД ft' еге: arai arai Erban жжж# arai arai arai arbarj ?Р #Е Й arai arai gatfar arbin ж Иё t агае: arai arbin «р агае: arai arai arbin ?п Й£ аегае: arl a raj aerbin ж a ram— cfeub ba.-ktfam arai diairgun—sitj Ж ЙР IS @ Ж ara:n arai arai bulan ± $ ж rail rail ulon Ж % ж Igaxuxu -^-cicixu aran~dao janfeiao olon £ $ ж cfcaij пэдэ Pergarj jEntco О1ОГ) арай арал арал арвин £ X a little, hard- ly, barely island shaft or thill of a cart plentiful; nu- merous; many й. SL & ® Ж &
его • 117 • Ъхб'Лтб' 1 1 1 X erabcfeix criblax ard ardtfil arcfegc: erabcfeix erbalsx ard artfill arcfegc: arbjcfeix arbjlax ord arfill ardzgai arbjsix arbjjax ard ardflal arzgai Ersbctjix erbsjsx □ rd ardj’ilol arcfega: erabcfeix crbalax a rad arfliilal aribcfeix ariblax ard ardtfilal ardzgai arbkfeixu arbilxu arad ardtfilal arcfeagai aribdjix crbilax arad ardtfilal aribcfeix arbilax arad ardtfilal aerbictjix aerbilax ard ardtfil arzaeisn dausan bara:n kiubtfarlagu irgen minctju: furun bulaide— tosgo: —tfeberde alwats mirjtfeu cuin ulando xairla сигэп ajodo— ~nima— tfeianpi gio— ^djisja gie— z^snmin mind^u eiarun olarjdsrs— earjpige— zjnmin mindz^u jcrdsb арвижих арвилах ард ардчилал арэгай - ta grow in number, increase to be thrifty, economize, use sparingly people democracy uneven, rough ig Z А К К ±
• 118 • огф /OR / / as 1 4 t * ig jE £ Ж orcfeux ar gal crjlax aralcfea: ai*&» anfci:x argal erlex aralcfea: И?В^ ardzaix argal arjlax arikfca: arzaix argal arjlax naimai Й ft ? anfeizx argurl erlex erelc^a: ад ?ь jen^erx argul eralax aralcfea: &« ardzaix argal arilax arilcfea: 35 ft Й anfcaixu argal arilaxu arilcfeaga: ot ardzaedgax argas arilax arakfca: «₽ ardzaetx argas ariltfike arilcfea: ft & arzaerx araasn arilax arikfea: й & ft ig arbeigu xargal arilagu araldjigu —allcfcigu ft Й5 й H ig rjdzendzayui harxal affile^ wai ara:l(%e— ± ffii ig rdzi: xaraal arele~guida railcfci ft % ig feidzjsn uida— qosun fugie han ya arulu— —-ciao j i— maimai ft $ Ш bare bore ge- Xosog Gsniag- rsG aler— Gedandog арзайх аргал арилах арилжаа £ jt to be rough or uneven; to stand out (of a num- ber of objects) dry dung of animals used as fuel to disappear, vanish exchange, trade & SL . Ж ЙЯ,
ага 119 • J araldsix Erbjte: arjguirj ~arju:g arslag arja:g | aralcfeix ErsbtE! arum arslag~arsln arja:n arilcfcix arbjtai arjuirj arslarj arja:g naimai xirx arbjtai arju:g arslarj arja:g arsldjix erobte: aru:n arslsrj arjain aralcfcix srabte: aru:n arslag afa:n arilcfeix aribtai arjutg arslag arja:g arilcfexu arbitai arigutg arslag aragjarn arakfcix arbitae: ary:n arslag aragjatn arilcfcix arbitae: arju:n ara:slag arjarn aralctjix aeribtae: aery:n aralag arjarn allcfeigu —arslcfcigu kibtfan aru:n ~aru:nkun , arslan arfisn Guda:lds— t0S aruin arsalan xalogbulaG ra:ld^i arsn sanga xalog bulaG maimai gia— d^iaganni arun grudzru qalun bula Gadandogga— arug ssgga toyku арилжих арвитай ариун арслан аршаан to exchange; to barter economical, thrifty clean, clear; holy, sacred lion mineral spring; holy water 5CJ7, йп. Ж
• 120 • erf ig / s' ^^Sisi^swom I i n 4“ ?• ie is at £Г4 crtfix artflax erax Ж Cftf crtfix artlax crax 1жаж^ ars affix arflax arxj arfix arflax arxj Й ж ar J arfix~cfeulg3x arflsx erx * ?M to ertfax crax Жй/Ёф arte artfix artfilax arix f₽ ft Й a rtf a artfixu artflaxu arix ig H ft # arte artfix artfilax arik «Р artea artfix artfilax arki ft Й» artean artfix artflax eerki Ж ig afirt arilga:gu orfe-.gu arigj Ж й₽ iS S ig ard$a furgu:yu:l ~arcfei— nudun ног— arks ± $ ig ?go aralGO nudu kurs arsa Ж nW dusun mutun saji — teisii.s— darasun -^d?iu £ ig cugs sags— teitfce— rsku Wfftzfe£3£± арц арчих арчлах архи ± juniper to scour, wipe to take care(of), tend, nurse, look after alcoholic liquor a 5t tt ft £ ® <
asa 121 "IrrtrnG J i i I asar asax asa:x as asxax asr asax asa:x as asgax asar nosox-—asax noso:x as atgax asar ahax aha:x srsd atgax asar asax asa:x as asgsx asru: asax asa:x as asgax asar noteox noteo:x as asgax asar Jitaxu Jitarxu fudurga asxaxu asax asa:x Julurn asgax asar asa:x asa:x as asgax asax asa:x fubt Julu:n asqax xig~aidug lurgigu nsnds:gu Jus: susrs:gu Jsge balds— Gal nalGa tof sgc:— xudu ngure: ngulge tuj sgo xudu~xsnds suidsra— ~ tulis— d?isnd?i— ~suidsraya— gulun~d2jii guid^ui— ~suidzjiira— moXls der— derGs— dabporj asGs— асар асах асаах ас асгах very, colossal to catchfire, burn; flame up to cause to burn; set fira right, straight, directly to pour out, splash out tit & Д № Ж ЭД, Й5
• 122 • asr 5Й / Si ut Ей e+ Ж i * * Ж * iS IE Ж asrax asuzdl asuzx ofig ЕШ£Ж arag^uzlax asuzdl asuzx ajig 0£ЕШ1& asrax asuzdal asuzx a.lig W ftW asrax asuzdal asuzx afig Й & ? gam lax asuzdal asuzx efig Ф Л to asuzdal asuzx efig asrax asuzdal asuzx afig ?f Й Й asraxu asuzdal asuzxu afig и & # asarax asuzdal surax~asuzx afig «Р asarax asuzdal asuzx afig ft # asarx asoadal ~asuzdl surx~asu:x afig Й & it orfezgu xasozlog xasozgu aif tuas мн® asara— jazdal sara— afig ± Й iS sula: sdzaodal sdzaca tusaz Ж £ iS uguila— untfci ^-suwali asa— tusa ft i§ v 1 sjhau— dondoo asGo— saij асрах асуудал acyyx ашиг £ ± to take care, look after, nurse question, problem to ask, inquire profit, interest, gain, benefit & 5С Й J® ?IJ £i
aji • 123 • I * ji* * ajiglax at ata: ata:tfig ata:rxax ajgclax axt terne: ata: ata:tsn ata:rxex ajiglax at ata: ata:tig ata:rxax ajiglax atarj ata: ata:tag ata:rxax sjgalax axt turns: ata: ata:tan ata:rxax ejiglax at ata: ata:tan ata:rxax ajiglax at ata: ata: tag atarrxax ajiglaxu at ata: ata:tan ata:rxaxu ajiglax at ata: 0j0:ten ata:rxax ajiglaxa atan ata: ata:tag ata:rxax ajgilx atn * atom ata:tse: ata:rxxu baitalagu art terns: cfeute: —kuairagu ba:ta: barintslsgu timiri: acta terhe:n mu: codGola-- mui:ku:n cfeicfeo cfeare nudumau ca rca jincfei— ~±;aru— atalassn loto nafu ui^cfeidu duiteu ~duguiman nafu uida— -^-cfeicfeiao gie— cfears— alsGsarj gamog nagna ncfecjc nagnage— ашиглах ат атаа атаатан атаархах to use, make use of, utilize castrated camel envy, jealousy envious people to envy; to rival И Йе 0lA, ScA 1+ &
• 124 • ata \ * \A ® \\и \\ig S4 \\ 4 * ig IE Й Ж atarfix a tar gocfear a tag atgax Е11*#Ж atarfix atar gocfeir a teg atgax В£Е1Ж^ atarfix atar gadrar a tag atgax atarfix atar gazar atgax ii fp ¥ atarfix atar gacfear a tag atgax to atarfix atar gaecfeir a tag atgax atarfix atar gactear atag atgax ¥₽ ft £ atarfaxu atar gacfear atgu atxuxu И Й # atar gadzar atga atxax «Р atarfix atar gadzar atxa atxax ft atarjix ~emnegfix atar Gazar atxa « atxax Й # fp ig suars bologu suars xataku xatkulaigu ЖЙР& Й ig cacfcar amruzl— amrasan Gccfcar atGam atGa— ± №: ig atarla atar Gacfcar xajada ne:ka Ж ig xuantfeiya— xuancfci Gad^o badzui niatei— ffi $ ig Xarjdi berjge— Xarjdi haje nicka— атарших атар газар атга атгах 3t £ to remain in a virgin state for a long time (of land) uncultivated or fallow land hollow of a hand; handful that which is held in a hand, wisp hold in one's hand, hold firmly, grasp iX. Я ft
etr • 125 • ч* я I ч“ etrax stirx et( Etf dus etrsx eti:x etf elf Etf tus atjrax ati:x aj aj aj tus atirrax ati:x aj aj af tus etrsx eti:x ef ej ej tus etirax etf etf Etf tus atirax atirx atf atf atf dus atiraxu ati:x atf atf atfi dusa atirax atirx atf atf atf tus atirax aterx atfe atfi atfi tus atlzax atirx atf atf atf tus patfirgu ~sirigigu patfiral— ~atiragu Mj bail Gurdog wai Gordi ayirn kyrken hadjig GOb tpirrs 1jaund?uro: atjai kur 1§ui— ~1§uirs— tguntguira— hatgiu nsntpin nsnxui~tusa lOGla— gugur— ssu nsgtpin rarjdsn атирах атийх ач ач ач тус to wrinkle, contract, crease to contract, bend (of body) grandchildj nephew, niece favour, benefit favour, help, benefit Ж Ж fit Ж Ж
126 • atfa / 5r / / Й5 s£ 1r д nG 4* * A- 1 * IE ft № atfa: atfix ax ax du: Etfa:~Etflag Etfix ax~ge:g ax du: aja: to:x ax ax du: W ft БЕФ aja: ajix ax ax du: aje: ajix ax~go:go:~aga: ax du: ф ад & etfa: ctfax ax ax du: OE8 atfa: atfix ax ax du: 35 ft £ atfa: atfixu axa: axa du: и ft w atfa: atfix ax ax dy: «15 atea: atfix axa axa dy: ft » atea:n atfix ax ax dy: й & & IS atis atiogu ag~aka: ag dau ООЙ hcfea:n atfi— aoa~go:go aoa dy: ± & Ш citfca: cicfca: aGa~a:d?a ogc diu £ £ i§ at^an aljsui— gaji—aya —gaga gajid^iao —ayadsiao ft $ ig atjjarj atpi — gags ogs dau Ят&^Ж* ачаа ачих ax ax flYY £ £ load, cargo, package to load, burden elder brother brothers а. Я 3k 3k, Я M я
ax • 127 • * 1 I F ax cfeax axmad axar ba: noxce: xar gere:s ax cfeax axmad axar ba: noxo: xar gere:s ax dzax axmad axar ba: noxoi xar gu- ra:s~ba:bgai ax zax axmad axar ba: xar guroihai ax cfeax axmad axar ba: noxo:xar guro:s ax cfeax axmad axar ba: xar gere:s ax (feax axmad axar ba: ba:bgai axmad axar ba: ba:bgai ax dzax axmu:d axar ba: ba:bgai axa dzax axmad axar ba: bambu ax zax mcetfir ba: aju:~xar gyre:s ag cfeag xig cfeag xoni: xus bolo:r atarkan~ba:bag Jage ku:n Jegena namura auasan wolo xara gorasan gges gge ku: dzaG da fugies fugia kawan bajamao xo—dai xapin nasog fguola fguo bajyemo gid?i dsrmog ах зах ахмад ахйр 6a баавгай the older, elder(s), seniors seniority; senior sheep's woo! of autumn shearing and bear ft, 2k .ЧЙ
• 128 • ba: 5Й / 1 i < ж * iS IE Й № barter bartorlag bargix bars ba:tr ba:trlog bargax bars ЙЖЖ^Ё ba:tar ba:tarlag bargix barxa WO ba:tar bartarlag barjix barh Й Ж ¥ ba:tar bartarlog pargox bars ВД &• ba:tar bartarlag pargax bars Жйгёф bartar bar tar lag bargax bars ?Р ft Й ba:tar bartarlag batxuxu bars PI & W ba:tar bartarlag bargix bars «15 bartar bartarlag bargix bars *п $ ba:tar bartarxag bargix barsn й i§ ba:tur bartur kionkion ~ba:turdargu bartargu bars Ж иР Й> [S 1ё ba:tar bartar hda: hoGjoyo Gartf wai parson +. & bartur barturla puder barso Ж iS jincin ~-badulu jingan funi maoji— hanya~basun ft &• iS посещал kug noctfean Zora fne Xaro— ba sor) Жй-^ЗгЛ баатар баатарлаг баагих баас £ Л hero heroic, courageous, bold to smoke profusely, emit puffs or clouds of smoke excrement, manure,dung а я Й±
ba: • 129 • a> I •T 4^ a> r I ba:x ba: J ba:Jlax badam badma:rag ba:x ba:J ba:Jlox badma: badma:rog ba:x ba: J ba:Jlax badam badma:rag ba:x ba:J badam badma:ra:ga: ba:x ba: J ba:Jlax badam badma:rog ba:x ba: J ba:Jlax badma: badma:rag ba:x ba: J ba:Jlax badam bad ma rag ba:xu ba: J ba:Jilxu badma badmarag ba:x ba:J ba:Jlax badma badmarag ba:xa ba: Ji ba:Jilax badama badmara:g ba:x ba: J ba:Jlax badam badma:ra:G baigu ba:Ji~xuadal ^kojma:li хэг jar a:Jilagu Ijanxua: xula:n bauboi tfolo:~ bauji: pa:— ba: Ji ba:J19G badma ba:— ba:pi Iog sdza warma tpid^iG ba— bapi baci guaji— ~dz^uand?i— lianxua xulan baobai tagui ba— baci bcdog гэсэ— XaXua fularj bogl баах бааш баашлах бадма бадмарага to excrete simulation, pretence; slyness, archness pertend (to be), to simulate, sham, feign lotus flower ruby ft MS
130 • bad Ж Ж-Юйе^’ййз^7 / 5« / б^чцгпф t i Ф Ф J" JL 1 [ Ж Же Ж badrax bag i bag 1 bag sag ж Ы^№ badrax bag bag bag sag 1ЖЕЖ1£ badrax bag bag bag sag badrax bag bag bag sag Й ? badrax bag baga:~bag bag sag * иИ & badrax bag bag bag sag ЖЯЛЗф badrax bag bag bag sag "О £ badarxu bag baga baga saga ж н & & badarax bag baga baga saga Ж badarxa bag baga baga saga Й Й> badarx bag baa bac sog ж ж badaragu uljikan baksan t[ua:n~utfiken utfikentj'ire: Ж йР f& 0 Ж seipa:c£ wai hai: dui hdi: hdima ± Ж ж mpe:le ga:ga mula: sula & & ! , MJ 4t> 5м 5й fadz^an varjeo— ciaodui baka maila tgug maila ssila langs бадрах баг i бага сага сага £ to prosper, flourish; spread,develop 1 team, crew i i s’mall, little; a little, a bit a little,a bit, more or less а У '£№ /J> PA /Js
bag • 131 • ф г Sl-rrffrrrr? 3> frmyC bagaldjutr i bagba:xe: bagbar bagdax bagacs bagalcfcurr 1 paibgc: j babxar baodax bagefc bagaldzuzr bagbarxai bagbar bagadax i bagtfc baxalzurr ; harjhag i srba:xsi bagbar bagdax bagtfc bogolctjuzr pabgaixa: ba bar bagdax bagalctjuir pagbeixc: bagadax cfejarji: bagaldzurr bagabarxoi bagbar bagdax bagacfc bagalc^u:r bagbaixai bagbar bagadaxu bagefc bagaldzurr bacba:xae: bagbar bagadax bagacfe baxlu:r bogbaxa: bagbar bagadax bagait^e: baxlu:r babgu:xae: babgur bacrax zabdag xorlj aiirdan mo:d norm □udlotrdsgu cfeak kotgo pajsij — sarsan Xana:d Xairtfac hgdidaj— -^tfyde sawa: xo:lo suroso buidiu loipun mularda sawa: colsi sarasun caca -^-x adz lu йоуо^ш— gund^i --nimssun natox jebefi VOGar teurjdatfci — laXtei багалзуур багваахай багвар бататах багаж throat bat a bowl with a cover to become smaller; decrease equipment, instrument "И ik ifab iha* jDIH Л1Я rm. Г A-
• 132 • bag Ж ШдаВЙ// / OR r I IE К Ж bagan bagla: baglax baxj ж Е#£Ж Ьадэп bagla: baglox baxj bagan bagla: baglax bagj ЖЭДЗЕ# bagan bagla: baglax bagj О? bagan~tulgu:r bagla: baglax bagj * « Й> bagan bagla: baglax bagj ЖЯЯ# bagan bagla: baglax bagj ?₽ ft Й bagan bagla: baglaxu bagj ж OI bagla: baglax bagj «и baxana bagla: baglaxa bagje *д & baxna bagla: baglax bagf Ф & ж bagas—tualag kolfilag ~kua^ilog kolf igu bakji~sob ЖЙР^ 0 Ж tulca Ьоифи -~baGla: bada — lou Ji ± Ж 11 tulca baufu tfsoala baGaei Ж ж tuGua boufu baoji— laogui £ ж talca bohu tao'Zla— lo^l багана баглаа баглах багш 5£ £ column,pillar; pole,post bundle, bunch; package, stack to bind,bundle teacher, schoolmaster iX. я ft •fe,
box • 133 • I i r Ф £ baxjlax bdxtox boxtaimcfe badir bolrox bdxjlsx bdxtax ( baxtarmcfe badar balrax bogjldx bdgtax bagta :mcfe badar balrox bdgjldx bagtax bagtaims badar balrax bagjlax bagtax bagtemcfe badar balrsx bogjldx bagtax bagta-.mcfe badar balarax bogjilax bagtax baxta:mcfe badar balrax bogjilxu bagtaxu bagtazmcfe badar balarax bdgjildx bagtax bagtarmcfe badar balarax bogjilax bagtax bagtaimcfe badar balaxa bdgjildx bagtax bagtaimcfe baedir balarx sab sdugu bartaigu bartaji do:bu:gu balia~~burgien bologu lou Ji bol— bagta:— bagtama bacfedakai bol— bdGdcild paada paGdadal butarda Idogui ddnld— puda pudadan had?ija Gura— moxu olu— logl dorjla— d?orjga— d?oggago tpanliag Xuagago • maga— багшлах багтах багтаамж бадар балрах to teach, be a teacher to fit in; be able to accommodate or hold capacity; volume bowl carried by mendicants to collect alms to become effac- ed,become dark; go to ruin ft
• 134 • bal Ж ^wmssx/’ / Sr !iS / % I £ Ж IE US Ж balarxe: bam bambar band j~bend balarxe: •—biiragxEi bam bambar be nd-'•'Jeb КСШЙ babarxai barj bambar I barjdj Ж^ЕЕ^ bqlarxai bam bambar barjdj Й Ж ? balarxa: bam ba mar .... .... bend ВД & balarxe: ; bambar balarxai bam bambar band f|5 ft Я. balarxai ban bambar bnndj И ft # balarxse: bam oambar band j balarxai bam bambar bandi 'ft & balarxse: bam bari:n kitjig manch; Ж i£ balia~burgien tasgi: kaku bandj Ж ft DM Ж bodzdakaina bares d$i Ithaca ba:ndi ± iS butar <fei IcUica wande: Ж £ 11 moxuni xuaieiabin ga bos ga la mo ft £ ® ‘ macs moGa bas (fcindsiaa vande балархай бам бамбар ба иди % Ж vague, indistinct; weak,reduced scurvy tiger cub during its I first year novice in Buddhist orders 5t /MW
ba<% • 135 • c c badjax Ьсгфаг) berdl be:lda:g be:das badjix bE:parj be:dl berldain berdas | badjurx baiparj baidal baildairj ba i tog j bagurx ba idol baildarrj baidharj bad$ax berfarn bsidal berldgam—-tula: beides bactjagdax be:fan be:dal tula: 1 badzax baibarj baidal ba 11 da:r) baidas badggudxu ba i far) baidal dain~tula:n baidas badzgax bse:bag beeidal bae:lda:n bse:das baltjak bse:ban baeidal dse:ldan bseidas bazGax bsarbig bserdl dse:n — dse:ldse:n bse:sn barjgu karsu baidaf—arbun tololtfigu guanan morj barimda— Ьа1фад jabdal /aruldan baida:san -~daKan muega bi:fan waidal ba:xa musuryai— baifan teinkuan d^andeu koma mori ciXa — befan ttsirjkuar) tabgad?igo guorma базах байван i байдал байлдаан байдас to squeeze vnththe hand vitriol situation, condition battle,figh: a three ta four- year-old mare £ а «я. Ж W НЖ4
• 136 • be: ig OR В / I I 1 1 jE Ж Ьек% bEltf bE:galj bE:gu:lax В^^гЖ Ье:(% bEltf bEigail bE:gu:lsx ж И®^ belief bais baigal baigu:lax baiz bais baigalj baiguzlax Й Ж ¥ Ье:с&е: bE:J bcrgsl bE:gu:lax * п$ ЭД fc bEltj* bE:gu:lax Ж^/Ё1Ф baictj bails baigalj baigu:lax № Й baictj bails baigalj baiguzlxu Ж Н # # bseidz bseidal bseigalj bse:gu:lax Й|5 bseidz bseils bse:gal bse:gu:lax ?и Й> bseietjse: Gazri:n bse:dl bseiGal j bse:Gy:lx Ф Ж iS baictji gactjirsi arbun baigal bailgazgu Ж @ i£ sa:y — aacfcara e:b bar ± Ж iS dzagdzuirge sgs Gad^arns Iog pusGO Ж % iS nis bai— ~baidz^uj / dzicin dzujz^andzis clangs gis— ~baiya — $ Ж langs—sacs satiss dziran d^anli — байз байц байгаль байгуулах * wait! just a moment state of being, staying,existing; circumstances nature to build, construct; establish 5С Й ®
be: • 137 я % I I 3> r J ba:gu:llag beildax beir beirlax be: Jig be:gu:lag belidax beir be-.rlex be:Jig baiguilga: baildax bair bairlax baijig baiguillag baildax bair bairlax baijig bciguilag beildax be:r beirlex beijig gar beildax be:Jig gar baiguillag baildax bair bairlax baijig baiguilaga bailduxu bair bairlaxu baijig baeiguilga bseildax bseir baeirlax ba:Jig bseiguilalga bseildax bseir bserrlax ba: Jig bseiGyilGyn daeildax bseirn bseiralx bseijig al ban gatijir ~(%ui(%i: tololtfigu ~aral^igu oru amj daigu baijin geri ctjiguan Xarulda— oron su:— ba i Jag bacalda urorj sau baigan d?iguan dzan эуш— oron dz^aji-'-sao— gia cfciguan tqbga ororj SOU gar байгууллага байлдах байр байрлах байшин organization, institution to fight( with), make war (upon) place; situation, position to occupy а place, stay building, house ft % feg, VM# И
• 138 • be; is /'''/ feJ/ OR ' / S^Vjtui u(? r r % 1 IE < Ж beitfaix bc:n bc:r) OEIX bajig £ ELftz&W bcitfaix berm bern Ье:х bajin im$ baisarx baig bairj baix bajig Ж ШЕФ baisa:x bairj baig baix bajig Й Ж be:Ja:x be:m be:n be:x bajan * л& W it brztfarx be:m bein Ье:х bajin ж^/ёф baitearx baig baig baix ba jag ?P ft * bait[a:xu bain bain baixu bajan И ft w bae:teaix bae:n bae:n bae:x bajan -ffi ~-l bse:tsa:x bae:n bsern bae:x bajig Я1 bae:tsae:x bae:n bae:n baerx ba jag a & fa iS baitfaigu nekte: nekts: ~tare: tor?: aigii bajin Ж Й5 ft S IS hdei hdei bai baja:n ± Ж iS sarla saun saun wai bajain Ж vtc ЭД cfeiaotga gie— bain bain —saun saun uaino—-bi bajan & & is (sags- sam sam va ba jag i байцаах байн байн байх баян * to inspect, examine, check again and again, from time to time to be, stay; bave richness; rich, wealthy isz. St 1Я Й t 'fi tfft№
baj • 139 c i Ф ^4 bajcfeix bajir bajirlax bajisax bal bajcfeix bajir ba j lax ba jssx bal bajicfcix bajir bajirlax bajisax bal bajgix ba jar bajarlax bajsax bal bajcfcix bajir bajlax bajssx bal 1 bejcfcix bajir bajlax bejsax bal | bajacfeix ba jar bajarlax bajasax bal baic^ixu bajir bajarlaxu bajasxu bal ‘l bajcdsix bajir bajirlax bajasax bala | baicfcixj bajir bajirlax bajasx bal ! bajacfeix ba jar bajarlax bajasx bal i bajilagu urgun baissgu baisogu kior tosu bajacfci ba jar bajarla— bajarla— bal | J ba jarndpa ba jar be:ss be:sa bal ba jack э— bajasu ~cigut bajasu— bajasu— banban beds— eigl bcs — bes— tagu bal .1 бвяжих баяр баярлах баясах I бал to become rich, grow rich gladness, happiness; celebration, festival to be giad,be happy to rejoice be cheerful honey IrJ < 1Й & Ж
• 140 • bal IM \ ж ^| s \$г \ x \ ® X \тё Я0 9Wrn€ Ф 2j ад Ю ballax balbax bolgas bandsrj ballax balbslsx balgss bandar] ж ballax balbax balgad bagdar) ballax balbax balgaid * ii Ж Ж ballsx balbalax balgas bandar] * П£ Ий fc balalax balabtfix balgas bandar] ЖЙЙФ ballax balbax balgas bandar] IP ft Й balalxu balbaxu balgas bandar) 1ё H й * ballax balbalax balgas ban dag & balarxa balbax balgas ban dag ~sandlai ?n $ ballax~billix balblax balGasn baendig ii fa 1ё tuligu balab~pit[i tarkagu kotui] bandan Ж W й alGacfeica— —'OUTS— XugoI— ~pual — qoto bandag ± ж 1ё surgu eacda badzar bandag ж £ тё mofei— ^gsuji — эуш Galuya— badza~dz^sn bandan ft % 1ё alsGs— GOrGS— badzsr bandog баллах балбах балгас бандап £ to efface, obliterate, expunge,blot out to smash, beat, strike town; ruins of town bench, plank-bed st Я. & ft ЯГ s? № Ш Ж 54
ben • 141 ф I Ф Ф Ф benj~cfeu:s bans bancfcil bar bara: ben J bans banssl bar bara: bjarjs bagdz bagdzal bar bara: bar]J bagz bagzal bar bara: benj ban banssl bar bara: benj bans bansal bar bara: banj bandz bandzal bar bara: benj ban bancfeal bar bara: benj barjdz bar bara: baenji bandz majig bar bara: benf Jal majig bar bara:n binji kartss funs tassg~bar ssudsr cfeiodzi ban ssmog barss kulerki: benei bamba:r xurmi: bas sarsn~~su:dsr biangui banba Gomsi~t|3indziu bas~ lauxu indzui~ibar biangl ban Xormi bas dziks банш банз банзал бар бараа dumpling (with meat and [ vegetable 1 stuffing) I board,plank skirt,petticoat tiger object visible ip the distance; view tc
142 • bar {К i *'rl i! / <2C /“ /'// i - • I W-) ©m бИ^^гпв1 1 r A. । JE № bara: bolox bara:dax bara:g ba rag И1-1*Х1‘Ж bara: bolox bara:dex bara:n ba rag AC 1^Е2Ж^ bara: bolox bara:dax baratij ba rag жииш bara: bolox bara:dax bara:g barag Й Ж ¥- bare: bolox bara:dax bargain ba rag A i<6 barag /J-; •)> its W bara: bolox bara:dax baratij barag К # bara: bolxu bara:daxu bara:n barag ig M *- bara: bolox bara:dax bara:n barag ДО _Ж bara: bolox bara:daxa bara:n barag :R1 HF bara:n bolox bara:dax bara:n~xar barag 1 - $ Ж ig dagalt '-dagdal dagagu xar amba muru —^xig muru Ж ЙР ft Й ig бака:— dsKa:— Xara tfatcfcirjne l: йё i£ daGa:d?in daca: xara ggengi: Ж ig daya— ~pai — udz^cdz^ui daya— qara dagiali -'-dakuan ft & ig daaafeoij darjla-- daca— Xsra dapumu ffiJi^xVaK jfc бараа болох бараадах бараан бараг i‘ to be in the retinue; accompany to have an audience with; to be or keep close to dark almost, nearly, about Й X. №
bar • 143 • I $ c c baragte: ba rax bardam bordax berax baragte: ba rax bardam bardax berax baragtai ba rax bardarj barix ba ragtai ba rax bardam bardax barix baragte: bo ro x bardag bardax berax baragte: ba rax bardarj bardax berax baragtai ba rax bardam bardax barix baragtai barxu bardam baidaxu barixu baragtse: barax bardam bardax barix : baragtae: barax bardam bardaxa barix | baragtae: barax bardam barda:x baerx | dagu sajn bijin, dambal sajn qifin baragu bardan bardanda:t[igu barigu j sain puj bara— bardam bardamla— bar— "j barjd^an bura: ba:rdan ba:rda wars I xanda gao uini bara— d^iaonou djiaonau gia— bari langs nda gina var — vakaraa aadi— vara— барагтай барах бардам бардах барих not yery good, tolerable; about the same to finish, end, waste proud, boastful, haughty йк 1g to be proud (a- f), to take pri- de (in),to boast ta hold, catch
• 144 • ber IS =^+пй5^@Й5х/Х' OR IS / t f Й Й beraldairj berlag berarnt beruzl в^^ж bersldain berlag beramt berurl at BBft^ barildair) barjlag barimt barju:] Ф» barildairj barjlag barimt barju:] Й ft ¥ bersldain berlag beru:l ЭД i6 belde: berilga: beramt beru:] ft^tete barildairj barjlag barimcfc baf-juil ft Й barildam barilag barimt bariul iK In И & t- barilag barimt barjuil as barildairj barlik bserimt bserriu] л nJ* bak norldox barilGa batlaga bseryil ft iS barillfigu barilig barimat balla~baril ft 5ЙШ @ ig aba:ld barsan geretfs Ji: ± Ж iS wailda baral ft 4N> 5Й amanduku baiyaku dz^urba badzur — tstuGan ft 2Й udacju osGatoxarj dzjba je₽a барилдаан барилга баримт бариул £ ± wrestling match construction, building proof,argument, evidence, certificate handle, haft a. SL й Л Ж
bar • 145 • € % 6b/!ju / I barlax barurrj bexrax barfad bas barlsx baru:n bsx rsx ba rtf id bas barlax barurrj barxjrax barsad bas barlax barurrj barxjrax barsad bah barlsx barurn bexrax barfad bas~bos ba ran bExerax berfid bas barlax barurrj baxirax bartead bas barlaxu barurn baxiraxu barfad bas barlax barurn barkirax barfid bas barlax barjun barksrxa barfed bas barlax barurn barkilax barfid bas xsbslbsi nar wanwsi ~baran barkirgu gasgan bas yuarla- barurn durrjys уауэ Xarar pusa xorla~barla wararj tpaGra: maunan pusar~jarj t^uiban gis— lingua gis— borun warada— bslia ~dzainan pusa Xuargs— nararj vo/dsgu eoG~d?arjlaG Xils— goiog eksgu Xarrd^i барлах баруун бархирах барцад бас to carve printing blocks for xylographs; print right-hand side; west to shout, yell accident; hindrance also, too; again 45 Й 9$ "4 £ 1?
]46 • bat • 5Й / / s'"' € ^^0549 t J । 3> ж ж ж bat batlax batfim batfimdax 12ФК#Ж bat batlox batfim batfi index * Ж 1жеьж^ bat batlax ba.fi m bafimdax W# bat batlax bafim bafimdax Й^? bat batlox ba.fi m bafimdex п§ ад & batu: batalax betfim betfimdax Ж^ЖФ bat batlax batfim batfimdax к £ batu batulxu batfim balfimdaxu Ий# bat batlax batfim batfimdax #р bata batlax batfim batfimdax *п bat batlax batfim batfimdax ii & fa Ж batu~buku agdun batulogu xagi~xagtfig karkadboi -^bondegu жм а ж beke~bate daiJodaGa mo:d turgen dsydere ^mogdol ± ж pads bauko gondjin marjda ж ж putu tungo ~putula— d^ind^i ~1$uiGarani d?inda— ft # ж guarmo tgondarjgo— ~tadgo— korsougu lomor— бат батлах бачим бачимдах & ± strong, firm, solid to evidence, affirm, assert hasty, urgent to be worried about something for lack of time, hurry a. 5с Jg@, f£HE, ifij±
box • 147 • ф I J Ф I bax bs:le: bs:rsx bsj bsjscfcix bax bs:li: bs:rsx bsj bsjlsx bax bs:l i: bs:rsx bsj bsjcfeix bax bs:li: bs:rsx bsj bsjjix bax bs:li: bs:rsx bsj bax jHibaitfearj bs:rsx bsj bax bs:li: bs:rsx bijs bijstfeix bax Ju:to: be:rxu bej bijt^ixu bax be:li: be:rek bije bijecfeik baxa be:le:~gari:n ger be:re:k biji bse:cfeixa bax be:lse: be:rx bij 0S0X engsn~atje:l ssws:rgigu baili bs:rsgu bsj xua:Jigu duram Gards cfey:me mogopol— ~da:ra:— bsi Jiged— durarn largo: da:ra buje o:ss cinsui'^-pixao gsutao guandjis— bsjsv osui— lo vudz^o da:r— hoiorj fguol— бах бээлий бээрэх бие биежих liking, willingness; desire, joy gloves, mittens to suffer from cold,shiver' body; health to be brought up | Ж
• 148 • baj OR / / Й5 € s £ Ж & jE je ж bajizg temar bajluilax balabsag ba lag baji:n temar bajlu:lax balabsan ba lan В6ВЖ1& baji:n tamir bajiluilax balbasag balag Ж ЭД» bajim tamir bajlurlax balbarhag balag ii ? bajin temar bajlurlax balabsan axnar ~gua:fu: balan "# ВД baji:n temar bajlu:lax guarxu: ba lan ЖЯ» biji:g tamir bijalu:lax balabsag balag ft Й bejin temer bijluilexu belbesen belen и ft w biji:n tamir bi jly:lky belbesen belen Я5 bijin tsemar bizlgelek belbesen belen ЭД bijin tsemir bijlyrlex belebsn belen ji & iM baj urbun jaulgabai balibsan amgun balan ЖЙР& H tijy puts bolbosan ~belwasan bele:n ± Ж '£ gda ga:fu bulen Ж Ж teiji Guailuya— ~uantgau gia— guaf u balian ft S К sard^ag Xarca— guaxu balag JWft^^i биеийн тамир биелуулэх бэлбэсэн бэлэн physical culture to fulfil, execute, carry out widow; widowed ready, prepared a. sl J&'fl') insfiS, % Й
bal • 149 • t $ 1 1 balag baljair baljairlax baitfix bar balag baitfair baljairlax baitfix bar balag baitfair baltfairlax baitfix bar balag biljarr biljairlax baljix bar balag baljair baljairlax baljix bir balag biljair biltfairlax baljix bar balag biljair biljairlax baljix bar beleg biljeir biljeirlexH beljixu ber beleg beljeir beljeirlek beljik ber beleg beljeir beljeirlex bel jix ber beleg idij idijlex beljix ber banig ado: bodj (orjku) adoilogu adoillagu bari beleg beltfeir mal adla— belji — biira turo: dulaigu Gad?ar du la: dulai beira mure bentga adula— adula— biari sam ta/ tagja, kabrag adala— anaarGotBi adela— vcra бэлэг бэлчээр бэлчээрлэх ОЭЛЧИХ бэр present,gift pasture, grazing grounds to graze to go out to pasture daughter-in- law;bric»e ?L & ft & ЙС &
• 150 bar OR Ъ / I Ф £ IE j£ Ж Ьэг1эх barx barxjail bii Е#ЙЖ bar lax barax baraxjail bein bar lax barx barxjail bii ФЭДЯЕФ Ьэг1эх barx barxjail bii Й к birlax barx baraxjail bein * и& WJ » Ьэг1эх barax barxajail bein ЖЙ/ЁЙ barlax barx barxjail bii f₽ ft й berelxu berxe berxijeil bain iS ио berjlek berk berekejeil bi: berlex berke berkejeil bi: ft » berlex berk berkjil — tyryimtfe baeinae: й ® Ж iS bari xailagu katfu:~mootfur. tfcogtfu mogtfun bai й i§ Jina biiradale: gutfeur gutfeur bi:~wai ± Ж iS beirafeile purge purge wai Ж Й5 4ft biaritgtulia— ~~biari danla— kunnan nanqin bi ft % iS vera darjla— gamo nanqin va~vi бэрлэх бэрх бэрхшээл бий К * to be a bride; to behave like a new bride difficult, hard difficulty, hardship there are, have & SC ЙШЙ, Ж $ -ff, &
2 1 t t bi: pi:r balag bilu: bilu:dax bi: bi:r bilag bilu: bilu:dax bi: bi:r bilag bilu: buljHtdax bi: bi:r bilag bilju: bulju:dax bi: bi:r bilag bilu: bilu:dax bi: bi:r bi lag bi:lu: bilu:dax bi: pi:r bilag bilu: biltudax bi: bi:r~ucfeug bilig bilu: bilu:dex bi: bi:r beleg byly: byly:dex bi: bi:r bilik bily: bily:dax bi: bi:r bilig byly: byly:dax bi: Pi: sura: sarta lak xinda:gu bu bi: tensai buly: buly:de— bu bi:r buliu buliude bi bi~Galan saidztu ~tsiansoi mogui moji ba bi aGal~roko balu baluda— OH бийр i 1 билиг бИЛУУ билуудэх 1 writing or painting brush wisdom, talent, gift whetstone, grindstone j to whet,grind, hone ft Ж 1 -x Я $1
• 152 bij \ ж 1=1 \ Я \ ж \ A is X~ \ ii \\i£ gij X\ \\ I I He & ж bif bisgarr bijrsx bitf i:—-biti: Е1*£Ж bif bijgu:r bijrsx ba:~biti: ж bij bijxazr bsjrsx bitgi: bij bijgazr bijrsx ba: o? bij bijgazr bijrsx batgi: "£ ®l #b bij" bijguzr bijirsx bstgi: bij" bijg«:r bijrsx batgi: IP ft Й bije: bijgazr bijirxa bitfgi: H ft # biJi bijgyzr bijirek bitge: «1$ * bije bijgyir bijirex bitgi: fn bij bytfgyzr bijrix bitfgae: fr biJin larba: Jutsgu bu:~ulu puji hnacsa Jyreni puts ± ЙЗ puxi:~puxa bUlFQG curez'^dasbala bi: Ж VR- 5Й pugtu sona qinfu~qinjan —^piqisrs— ulia~bu ft £ i§ ₽i suona dapsgs— tags биш бишгуур бишрэх битгий £ ± not clarinet, basson to believe in, worship don't S. ИЙ »Й %, 80
bitf • 153 J I bitfsitf bittfig- datfig bitfix bituilax bitu: bitfa:tf bi<ig bitfix bituilax bitui —bytu: bijarf biJig bijix butuilax butu: bija:j biJig bijix butuilax butu: bifs:J biJig bijix butuilax butu: bitfaitf bitfig bitfix bituilax bitu: bitfaitf bitfig bitfix bituilax bitu: J bitfeitf bitfig bitfixu bituilxu bitu: bitfe:tf bitfig bitfix bytyilek byty: | bitf e:tf i bitf i к bitf i:k bityilek bity: | bytfae:tf bytfyg bytfyx bytyilex byty: | bitgaji bitag bitag xi:gu butugu butu: putfig putfig putfi — putyile— puty: pucfciGtpi pucfciG d?u:ra bugale unj>u urau pid^ui— buyulia— fandfei vangu harab~§u patgi — botalGo— bo tai sag бичээч бичиг бичих бИТУТЛЭХ 6htyy copyist,clerk scriptjlette; book;docur- ment to write, inscribe to close up, wall up,seal off closed,shut *45 *^,45^,*^
• 154 • bir if / OR / f % £ c 1 jE Ж Ж biru: bitj brtfxarj bo:b £ El* ЖЖ byru: belt bctfxan bo:b E$E^ buru: bjas biri:xag bo:b Ж<ЯШ bjaru: bjas bjajxarj bo:b й К ? beru: bej bejxsn bo:b * Ф "И to biru: bicfea:xan be:b ОЕЙ bjaru: biats bjatsxag bo:b ?Р № Й beru: bitfxan bo:rseg if И Й # byry:~biry: bilts bitfixan bo:rsag «и ж burju: belts bitfixan bo:bu *п й> byry: bilts bitfkin deg Jig й ® Ж if item pitfi tarkagu utfikan utum к ЙРЙ @ if jarga ey:wal hdeina bu:rsac ± Ж if buru: pad^ila narcai gdama Ж Gua nasuiu fugia suidzjjuraya mailani ^gaudsiyan d^iancin ft $ if toXaltsac (feacfeagacfei (fcigarj kaka dame бяруу бяц бяцхан боов £ * calf in its second year into small pieces, into a pulp little, small саке,flat cake & #1 /J' fi-J
bo: • 155 • С £ bo:m bo:x bod bodlog bodol bo:m bo:x bod bodlog bo del i bo:m bo:x bod bodlog bodol 1 bo:m bo :x bod bodlog bodol bo:m bo:x bod bodlog bodol t bodolgo: bodol 1 bo:m bo:x bod bodlog bodol | bogo:m bo:xu bod bodlogo bodol bogo:m bo:x bod bodolog bodol bo:m bo:x bod bodolgo bodol mo:m bo:x bod bodolgo bodol moggie r kotfigu xig adus bodogon sana: bo:m boula— ~Jo: Jige mal bodoni sana: o:teog bauka gge a:sa pancha sanadal tanchubin baoji fugio asun dasuan suipian guor boga— asog sumugocfeigu ndag Ekad?igu боом боох бод бодлого бодол anthrax to bind, wrap, bundle big livestock ( horse, camel, ox) thinking, thought thought, idea 1. ж fl # Ш8.
• 156 • bod IM / s / < 9т/ fnl c Ю JE 1E Ж bodox bag mal bcegon bolod bodox bag mal bcegen bold Xi bodox bog mal bogin bold ЖЭД*ЕФ£ bodox bag mal bogino bold ii Ж ? bodox bag mal bcegon дал Ф to bodox bog mal bcegon gag Ж^^ bodox bag mal bogin bold > ft £ bodoxu bog mal bogino bold 15 И & # bodox bog mal bogonj bold~garj зд bodoxo bog mal bogino bolod ft bodox yrrmyg mal majtag bold ii ® ж ш bodugu utfikon adus bogunj ~kawa: gon Ж 9 M Й tu:la— ~bodo— JardaG mal boGono gao ± Ж ig bodo mula: a:so bucunno gag Ж £ ig sumula— ~sana— uga asun boyoni gan де Зс ig ndarj eko— ~tol— rilog boclorj gag бодох бог мал богино болд £ to think, con- sider; to calcu- late small livestock ( sheep, goat) short steel /Я SL. j®, &Ж, i+£ /J<&
bol • 157 • rft.t W’J’w' 7> 1 1 J* t C ! bolgoimdj bolgoimdjlox bolobsrol bolox bordox bolgormdj bolgormdjlsx bolsbsrsl bolsx bordax bolgotmcfe bolgormdjlox bobsural bolox bordox—fioij- dax Ьо1до:шз bolgoimjlox bolbsrol bolox bordox bolgoimdj bolgormdjlsx bolobsral bolox bordsx bolgo:mdj bolgo:mdjlOx bolobsorol bolox bordox bolgomdj bolgomdjlox bolobsorol bolox bordox bolgoimdj bolgo:mtfeilxu bolobsrol boloxu bordoxu bolgo:mtfe bolgoirndjilox bolobsural bolox bordox bolgormdj bolgozmdjilxa bolobsar bolox bordox bolGanndj bolaaimdjilax bolobsral bolx bordox aguitfin agu:gu C butun bolson bologu J’urtulsgu kstfi: kstfir— bolsan bold; wai bordo— sumfcorjdu suncfeorjla bolssan ula xog oaroa -—noli: carGo ciaupin piaupin gis— ciujan olu— han^a fond^i —tayulaya nambsr nambsr ti— bolsag nobtsd^im Xalcar ki— болгоомж болгоомжлох боловсрол болох бордох care, careful- ness, caution to be careful (of) , be cau- tious (of) education, training to be,become; one can, one may to fertilize; feed, fatten 11Ж am ЙС, 'Ш
• 158 • bor 15 z/fe:/ DR / £ я> i © IE IK № boro: bosox bojog—gatcibtf ~gabdas boso: £ ЕМ1№ boro:n bossx xabtss boso: l&Bftj^ boro: bodzox bosog~bogu: godzoigo: boro: bozox bo:goh gozoigo: Й ft ? boro.'n bosox э1эх~эпэх boso: A >& ад & boro:n bosox xscfcu:s boso: boro: bosox gatab< boso: 3₽ К й boro: bosxu bojugo bosgo: ig Иё1 boro: bosoxo erk boso: ЙР * boro: bosgo:x bojig boso: ft ft xur bosox y:dnae: dosog bosca:~bosa: й ft ig xuar' bosugu basrag tfar dogido: 0 15 Xura~bororj pos— magkag posson ± ЙЕ 15 buro:n bOSGO pusGo tusda:n Ж £ i§ oura bosui— msgkag d^md^mdfei ft £ 15 Gora os— mard^iG bi ssucfeigu бороо босох босго босоо я * rain to rise, stand up, get up doorsill, thres hold vertical Я. Л Ш fe'/., fc П ±Л
bot 159 - OioUiiA^ s Ф botog botoglox botj botog be:gnex botog botgolox beet bo teg be:mnex botog botoglox botj butag boignox botog botoglox botj be:gnex botog botogolox hot botog. temoin bortog~ temo:n djukfcig botog botog botgolox botj botog beignex botgo botogloxu botj butug bagnoxu botog botgolox botj be-.gnak botgon botgolxo bote pa tag ba:gneke botGun temsern torx bat butug baglarx — tsuglurx tarns: kaku toms: turugu dobton botun tfomilogu bOtOGOn botoGonocfe woi tfulifa— lumbo tanda:r tpidjoda loto Guyon loto Guyalo— bu—kieia tantan 1gulu— ~1gudzLolo— gamog toXol gamog toXla— bu huatan IogIo— ботго ботголох боть бутан боегнех young camel to bear young (of a camel) volume jar with a small opening, used for wine,etc. to gather, group & £ ЖЖ, ЖФ
• 160 ♦ be: ig ./'^/' OR / $ § ! 1 5 JE Ж be: be:l<^ix be:r be:s Ж В^^Ж be: bedcfcix be:r be:s be: bedcfcix be:r buxe: be: be:ljix be:r be:heg i* ft ? be: be:l<^ix be:r be:s A ВД to be: be:l<^ix be: г be:s be: bedcfeix be:r be:s 7$ ft J£ be:l<^ixe be:r be:s Pi t£ # be: berlt^ik be:r be:s ЭД be: be:l<^ike be:r be:sen *n jft be: be:l<^ix be:r be:sn fa iS jodgen ba:lc^igu basart bu:s £ M® ig <J>awa OGfe~bel<^e by:re by:sen ± Ж ig bo: boddjo bo:ro bo:se Ж ig idoyo band^e— boro bosun & ig fagl bondji — bore bosorj бее беелжих беер беес £ £ shaman to vomit kidney louse SC SC 35® »fc, № 'tM
be: 161 £ a <£> I I bezsdex beglezs beglex bcgs'-bexs bextar bezsdex beglezs beglex begas~bexs bextar buxeztax buglazguz beglex begs bugtar 1 bezhegdex buglazheg beglex bugs bugtar bazsdax beglazs beglex bugas buxtar bezstox boglezs beglex beges ugc^ig—begter bezsdex beglezs beglex bexs bexter bazstexu baglazs baglaxe bags begdoger bezstak baglazs baglak bags bagtfiger bazstoxa baglazs baglake begs bagter barsdax beglsezsn baglex bagse bagtarc- buzstagu doib~fi:da:s Jizdazgu burs~burtur buazktua: by:ssn bold; wai ’aman solo— Gor)Gor~bagse hugouyurno bozsada amasar bugale cundjosa gunlazngi: bosun oro — --bosudo— saisai~buyun buyulie— boyo jaogo bosog dabga— kabao teiXa— boGor rjguro беестох боглеес беглех беге бегтер to become in fested by lice plug, cork, spigot to fill an ope ning, stop up buttock, rump stooping, bent; hun chback 43^ $ ЭД
162 • bem X ж \ ак ж\ й \ to 4 г\ \ \ж 80 \\ $ £ 1 J 3 IE .& Ж bembeg bex bex bex £ bembag bex bex bex bumbag Ьнх bax bux ЬнтЬэд Ьихэг) bux buxarj A' Й fa ¥ Ьнтад bux bux bux W й? bembeg maxan этэ:1 bax buxe: bembeg bex bex bex 5Р К Я bembeg bexe bexe bexe ж И & W bembeg beke beke beke ® * bembek beke beke beke *п gumu: beken bek bot~bek # fa ж bumbugu buku buku buku Ж ЙВ ft 0 Ж modem begen~c^oGdar behge bekano ± ж ж maudon buko djerbon ж % ж 1piu~maodan lotoni jaogo liliotu kun ~bodulu djiagui я £ ж motor) тэсо Г]да u date or. bate бембег бех бех бех £ £ ball hump ( of а camel ) wrestler firm, strong, solid, й X № Jj±,
bex • 163 • r $ fl) <1 1 I I bexlex bu: bu:dax bu:dal bu:s~bu:dj bexlex pu: pu:dsx bu:del bu:s bexlex bu: bu:dax bu:dal bu:(fc bexlex bu: bu:dax bu:dal bu:z bexe:re:lex pu: pu:dax bu:dal bo.s po: po:dox buida] bo:s bexlex bu: bu:dax bu.:dal bu:ts baxalaxe bu: bu:daxu bu:dal bo:s bakalak bu: bu:dax bu:dal bu:cfc baklek bu: bu:dax bu:dal bu:dz batlax bu: xax deij~ artae:n bo:z bukulegu miautfan miautfanda:gu bo:gu garj baus bekele— pu: pu: Xarbe— den-~djsantfj bodzi padala pau pauda dian co:mi: putulaya— teian —pao teianda— ~paoda— d?ian~lige mantun -~baodztu Xodogded^i— PO poGale Eke— cfeien' man tor] бехлех буу буудах буудал бууэ to strengthen, fortify gun, rifle to shoot with a firearm hotel, inn; station, stop steamed meat dumpling о tfc It*
164 • bu: / sr / И5 jk f I c 5Й IH- Ж jE 3£ Ж bu:r bu:re: bu:ral bu:x bu:r bu:re: bu:ral burx bu:r bu:roi burral bu:x Ж^ИШ bu:r bu:rai bu:ral bu:x Й Ж ? bu:r bu:re: burral bu:x ®J box tome: bu:rae: bu:ral bo:x bu:r buirai bu:ral bu:x f|5 ft <£ bu:r bu:rai bu:ral bu:xu И ft # bu:r bu:rse: bu:ral bu:x Й5 burr bu:rai bu:ral bu:x ft & bu:r ytfy:kyn bu:rl bu:x й & ft i£ a di rag tsms: fins: uwsi bo-.rol bo:bsi ОЙО bu:rs keiman bu:ral bu:— ± Ж @ burai~bo:roG bo:rol bau Ж £ Ж эгэ loro biein tsLUGanyan bao— Й auts gamorj Gsnsm1₽og also balsu bu— ; буур буурай буурал oyyx > £ stallion camel weak, feeble grey, grey- haired to go aown, come down; set tie down, stay & 5t W Jk ® i F,
bud • 165 • ю <4 Jr J 1 1 buda: buda:lax budag budag budax bada: bada:lox bodag bodog bodox buda: buda:lax budag budag budax buda: buda:lax budag budag budax bada: bada:lax bodog xudog bodox bada: bada:lax bodog bodog bodox buda: tsailax budag budag budax buda: buda:lxu budug budag buduxu buda: buda:lax budug manan budux buda: budazlax budag bodag budaxa buda:n budazlax budl budn budux bada: bada:legu bodo:r ma non bodugu buda:n buda:n ide— budoG budag budo— i • buda: utpigu wars budoG mana:n budo < i budan idjieya— <an tuman~u z^ancfci— । jeme d?ot₽og uro— jenpe vu range— будаа будаалах будаг будан будах rice; grain, cereals to eat, dine, eat rice dye, paint, coloring mist to paint, dye i IT
• 166 • bucfe 1 ^-Hiss^tess,.-/ OR / s a> « IE Й .Ж bucfear budjardax bug buguibtf ~bugu: В1*£Ж bcedjir bcedjirdsx bug bugu: Ж J R£B^ budzar budzardax bug buga: 1 Ф?03Е^ buzar buzardax bug buga: A Й fa ? buc^ir budjirtsx bug bugu:~buga: ни ft' boedjir bcedjirtox bog bugi: budzar budzardax bug buguibtf ?|5 ft £ budjar bui^ardaxu bugu bugu: psf & # budzar budzardax bugu bugu: Iff budzar budzardax Ьцди bugag r *p buzur buzurdux bUG bUGu: & fa badjir badjir bolugu bogu baria £ g| is kar kersgkai Ьоко boKop^i +. ®i i£ budjir budjirla bUGU baGaur к £ Ж gaudjia Igaiipixa— —gaud^iaguj— lugo gaukua — pandztu £ i<- noGor noGord?i— ca pandzj бузар бузардах буга бугуйвч dirty, unclean to become dirty, become defiled deer bracelet, wrist band S. 5L
buj • 167 • 1 гй_._ л/? ** * >* '"y I bujarj buju: bul bula:x~bala:x bulag bojin boju: bol bala:x bolog bujin buju: bul bula:x bulag bujin bu u: bul buba:x bulag bujan buju: bol bala:x bulag bojin boeju: bol bala:x bolog bujarj buju: bul bula:x bulag bujan buju: bul bula:xu bulag bujan buju: bul bula:x bulug bojin boju: bul bula:x bulag bojin esgixlae esgid$ bul bula:x bulug kotori otfj uwoi torjgol boleigu bula:r Xubo -^-sainc^ija da~boju guola^korlo bsls— bulac wai ju: guduloG buls bulaG futpi xui~xo i§9dzjU ~Godoloi feanla— ~bili — bula amurj igu IjSEtOU bol — balaG буян буюу бул булаах булаг fortune, luck or hub of а wheel to grab, snatch, seize spring, source r Ing Ж
168 * bol IS / I J t ! jE < Ж bolog bulag bulax bulgix Е<*>&Ж bolog bolag bolax boelgax Д'. 1ЖВ^й. bulag bulag bulax bulgix bulgag bulag bulax bulgix iS /К ? bolag bulag bolox belgax * « ft' bolog bolog bolox &» bulag bulag bulax bulgix 5 ft i bulaga bulug bulaxu bulgix И ft # bulug bulug bulux tulix til ± bulga bolag bulax bolgex ?U Й> bulGun bulug bulx bulgix fa io ba log no: balagu tongoldjigu ЖМ @ ig bulacan bulag bula:— ty:la— Jr. Ж iS bulGa bulog bula: diula ж % IS d^iao godzui~bu!un bula— dfciaoli— ~ta ji— ft £ i§ dfcio golog bala— ti— jt булга булан булах булгих ± sable corner to bury to buck, kick; to throw off, toss off Й. 1 5L S. 1&Ш-.
bul •169 • 1Ж ueii 111 IU t buljgair bultfirxei bultfig bum bumbcix bolgo:r boltfirxoi boltfig~baltfig bom bombiix j bulgair b.uljirxai bulfirj bum bumbaix | buljgoir bulfirxai bulfig bum bumbaix bulga:r bulfirxa: buljirj bum bambfeix bolgoir bceltfirxci bceltfig bom bombiix buljgqir bultfirxai bultfig bum bumbaix bulga:r baltf irxai bultfarj bum bumbaixu j bulgseir bultfirxaei bultfig bum bomboix | bolgair boltfirxa boltfig bum bumbaix bulGarr bultfurxae: bultfug bum bombseix bulga:r xusai c^alag ledjj mjag xarban turn bonbuku balKair ermein Xara maGain harwan teme:n Gartfire— bulcar padjarcai cfeicasa moxo bum gurdii bolusan fugio arasun eian (fcuiz^au guiwan ко— vula bants ici jyzou glvan ко— булигаар булчирхай булчин бум бумбайх yuft, russian leather gland muscle hundred thou- sand to bulge ал Ж Й + Я
170 bur ig «М-ЮЙ^ЕИ^/ Sr / Ю 4 1 4 a r EO burantag burgazs buruz buruzlax Б^Ж bortsg bargazs buruz buruzlox ж l&E&ffe buramtag burgaz buruz buruzlax bu rag tag burgazhug buruz buruzlax ft buramt burgazs buruz buruzlax <% ВД bargazs buruz buruzlax burantag burgos buruz buruzlax ?₽ ft £ burantaxu burgazs buruz buruzlaxu ig M ft £ buruntag burgus buruz buruzlax «IJ burantag burgus buruz buruzlax ft burugtag burousn buruz buruzlax ft Л< ig saragi bargazs boroz~tajezn xosrogu tosrogu Xamar dizson baiKon sala buryz buryzlaG ± Ж ig fnazcd^a buroazso buruz bizgozrla £ £ ig cfciaku liumu gouku sowu~buru doudolo jawu— ~o1§uira— ft Й ig nadog tfeagmo razee goioG dogodji ju — бурантаг бургас—бур- гаас буруу буруулах £ £ rope for lead- ing the came] osier mistake; wrong to turn one's face away; to flee, escape Й. 5C Ш •> %
bur • 171 • J к t * aj c c burtfag burxag bus buju: but bcertfag Ьогхэп bos bvju: bot I bursag burxarj bus boju: but bursag burxag bus bufu: but | baerfog borxsn bosu: buju: but baertfig burxan bcefu: bot burtsag burxag bust bufu: but burtfag burxan busu bufu: buta burtsag burxan bus bofu: but burtsag borxan bos bufu:n bote | burtsug bururxun bus tyrgyn but I bortfo: barkan biJin sampal busulog | —fufuguor purtfaG purcan puji turgen but J pucfcaG purcarn puqi: Gurdon buda: | pu1§a fojs pusadzm Gudjiyan puda patBac mbOG~ fsje izigu Gordorj feomboc j, буурцаг бурхан бус бушуу бут bean, pea Buddha, god not promptly, quickly, fast bush, brush- wood, shrub И -f № ft Ж №, &
• 172 • but if / OR ' E / c c ДЕ IE Ж butarxe: butfax butflax bux ж Е^^Ж botarxe: botfex boetflex box butarxi: busax buslax bux butarxai busax buslox bux Й ? butarxa: bujax buflax bux * «& ЭД fc botorxe: bajtfix boetflox box Ж-^/йЗФ butarxai butsax butslax bux ?P ft # butarxai butfaxu butfalxu buxa if И Ji $• butarxae: butsax butsolax bux f|5 * botorxai butsax butsalx buxu * Й Mi' buturxae: butsx butslux bux & fa if bara: tara: xarigu bagilagu bog Ж ЙРЙ 0 if sacfcirrarjGai Xara— Хогкоф wai puna ± Ж in fdargi: xara cid?ola buxa-^buGo ж if pudura qarulu— ^-qari— pudz^alu— baya1§au ft £ if andarsarj Xar— loXciaa— soniu бутархай буцах буцлах бух 3? jt scattered, dispersed to go back, return to boil, boil over bull 5C 0^,3$^, ft Ф
bu: • 173 • ф q> $ Jp $ I bu: bu:rsg budsg budrsx budu:g bu: bu:rsg budsg bedrox budu:n bu: bu:rsg budsg budrsx budmg bu: bu:rsg budsg budrsx buduig Ьн: bs:rsg budsg budrsx — bid rax budu:n bu: be:rsg budgi: budarsx budu:n > ba: bu:rsg budsg budrsx budu:g bu: bu:reg budeg bodrox bidu:n bytge: by:reg bydyg bydyrek bydy:n | be: bo:reg dybeg bydrek il bydy:n | S bitfgse: by:ryg byrygky bydyrx b0dy:n ! bu- sms:l bu:rug buga:ntagu tuktfigu 1 budu:n puts by:rge bodzdoksi budsr— bydy:n bi: na:rs butar budars— budsn bu nand^an nurun qara—moxu —boro budjiri— bisdun tags rjgers macs moGO kaggs— bedog 6yy 6YYpSr бУДЭГ будрэх бУДУУН don't pommei of the saddle obscure, dim, dull, dark to stumble thick, fat, I large, heavy 5^ 1 1 1 Ш № 1 I
• 174 • bad Ж \ * и\ g \.и \. Мё эд \\ CX> J I 1Е & Ж badarlag badarrax bocfcig be<feiglex ж Е^'Ж baduilag bada:rax bocfcig bectjiglax buda:lgi: badarrax bucfcig buctjiglax ФФОИЕ# budadag bada:rax bacfcig bactjiglax Й & budarlag budarrax bucfcig baigal ax |®J й? badarlag bud j:rax bacfcig bactjiglax badarlag bud a: rax be<feig bectjiglax ЭД ft Й bidurlig bidazrxu bocfcig boctjigloxu И £ < bydyiieg bydy:rek bocfcig bectjiglok ЭД bydyilag bydyirek by:<^ig bycfciglox Й1 # badyrleg ~m0dryn bady:rx bi: bi:l jx й ЙГч й furun budu:rugu~ budun bolugu lurge:l lurge:gu ® Ж furin budida— no:dan~wu: no:dan согка — ± й 1ё curun budanda andz^o: andz^o: na:da ж $ Ж liein uitu ~ja biadudz^a— wu~wudao leiaowu gia— № £ Ж serorj bedor|dara— vu leiovuga— бУДУУЛЭГ будуурэх бУЖИГ бУЖИГЛЭх £ Я ignorant, un- cultured,rude to become fat, grow large dance, dancing to dance Й. 54 Ж ЭД
bug • 175 • s с •₽ bugd bul belxem belxemdex bulag begd bul bulxam bulxamdax bulag bugd bul bulxim bulximdax bulag bugd bul bulgam bulgamdax bulag bugad bul bulxam bulxamdax bulag bugad bulxam bulxamdax bulag bugd bulj belxem belxemdex bulig bugd bulj bulxum bulkemdexu beleg bygyd bolj bylkym bylkymdek bolog bogd bole bolkom bolkomdek bylik bygd byl bylkym bylkymylx bolog xauja:ran arjgsl majan~rnanj xabuti bologu ~abalagu manilagu fuGair ger bulai oyor tolfo oyor buran beira bulai bulog aguiyan~man cfeiakau tuanfci tuand^ia gia— -^hantula— tjjun^d^ituan hans amta tuantei Xuofciga— domba ОУГД 6ул бУЛГЭМ бУЛГЭМДЭХ бУЛЭГ dll, the total number member of the same family unity to unite group, divi- sion; chapter £ ft £ Д И ft Ш да, Ж-01, il
176 • bul & / / $ 1 t 1 до IE 3£ Ж bulaglax bularg bulax buluir ЕМЯИХ bulaglax bala:n bulax bulurr ж im^ bulaglax baljair) bulax buljuir ЖЭДИЕ# bulaglax bulajanj bulax bulmr ii fa bulgalax bularn bulax buluir <% 2b balain bulax buluir bulaglax Ьн1э:г) bulax buluir ЭД ft Й balagloxu bule-n bulixu buluir ®J И ft % balaglak byle:n bylek bylyir эд bylgelek balein bylik byliyr i In » byrydx bylse:n bylx bylyir 1* ££ ;fc 15 kokilagu balun korkugu korkur Ж ЭД & Й i5 burag— balambar doqa— коког ± Ж Й nukortgile ~duilalda bulen j Jamura Ж £ 15 hantula— untgu quduyu— 1 quduyuku banban & & IS domba Gela— balgaij doGa— Gatau бУЛЭГЛЭХ бУЛЭЭН бУЛЭХ бУЛУУр £ * to be divided into groups, parts or chapters; to form groups warm, lukewarm to churn, to beat churn-staff, piston, mixer - & 5t £Vc, 7m. $ IF
bur • 177 • С J -J bardex barged bereg bere: beraldga:g bardax barged barag bare: bureldaxe:n bardex barged barag bara: barildgaig bardix barged barag burs: baraldaxarj bardex barged barag bara: baraldxain bardax barged bary: bere: tfarjfen bardax barged barxag bare: bareldaxair) bardexa bargad bareg bare: bareldexe:n byrdek byrged byreg byre: byreldykyn byritkaka borgot borag bare: b0rildge:n byrdyx byrgyd byryrjxy byrse: byrdylgse:n kuitfarl muru burgie:n la:ba: tferjfan bol— buryed burKoloG ~bjadzd0kai tfa:larj 1§enfen baralda bUTGU xararjGu bu:raG bureldesan kuru— -Maida— gu^a—jaxo boro laba—xaodzui Iganfan vi~ua ^-nabtacfci— Xijirj manoG la ba l^erjfar) бгрдэх бтргэд бтрэг бурээ бУрЭЛДЭХУУН to be comple- ted or comp- lete eagle dark, dusky trumpet, horn composition Ж $
• 178 • bur iS ^/Ц/ DR E£ / I £ ОщигОО 1 Е О burag bur bertgex berxex Bi*« baren bur~xu: burtgax burxax burag bur burtgax burxax burag bur~xu: burtgax burxax ii ft ? baran xu: burtga.-x burxax A ЭД ?>b buran xo: bertgax berxex ba rag bur burtgax burxax 9₽ ft Й barin bur burtexu burxuxu iS И fe # byren byr byrtgek byrkyk as boran byr byrtgax byrxax ft $ byryn byr byrtygyx byrkyx ii Ф ft iS jonkein bologu xore:d$i bodogu nambagu £ ff₽M iS buran tfUG . nudie— —bodo Xa:— ± if buran bur bura ж % iS xulun ogtuyon tund^i— ~dand?i — qo— & H iS putug hana togd?iga— ~dagd?iga— Xa— бурэн бур буртгэх бурхэх £ X completely, entirely completely, entirely to register, enroll, check» take account ( of) to cover oneself, be enveloped & Я as M,
ber • 179 • I < berxeg bes beslex beter) betex Ьнгхэд bus bHslex bHten bHtax Ьнгхэд Ьнхн: bu:lix bHterj bHtax Ьнгхэд ЬнЬ ЬнЫэх bHterj bHtax Ьнгхэд bus bHslax bHtan bHtax bus buslax beten betex Ьнгхэд bus buslax bHtarj bHtax Ьнгхнд bus bHselxH bHtHn ЬнШхн Ьугкед bys byslek byten bytek Ьугхед bes bislax bytar) bytex Ьугкуд bys byslyx bytn bytx aulanti udur buri basla:gu butu:n butagu tenger puti:ye bos puse pu:j— putar) puted; wai burorn tanger bos puse:le pugali: pugalirsGa pugudusanni udu bosui picialia— xulun tgangun olu— rabgad^igu davu scla— puturj tearjgorjga— бтрхэг бес бУСЛЭХ бттэн 6YT3X overcast, gloomy, dark cotton stuff, fabric to wear a belt; surround, encircle intact, whole, all, entire to be fulfilled: to succeed
• 180 • bet s' / / OR / / Й5 t S’ * ДЕ iK Ж bete:x bex bexerj bexel Е#^Ж bete:x Ьнх Ьнхеп Ьнхэ! b«te:x Ьнх Ьнх эд Ьнхэ! ЖЭД1Е4Ф b«te:x Ьнх Ьнх эд Ьнхэ! Й^? bute:x Ьнх Ьнхэп Ьнхэ! р§ ВД $ь butaix Ьэх Ьехеп bexel Ж&Е# bHterx Ьнх Ьнхэд Ьнхэ! ft £ bHte:xH Ьнхн Ьнхнп buxel РйГ # W byte:k Ьук Ьукуп bykel «Р byte:x box Ьохэп boxel *П & bytse:x Ьук Ьукуп bykyl Й & i§ bancfcibucfc xiigu xa:ja:ra: ~gubdo:ro: диЬдэ:гэ: bolog Ж §15 & ® Ж putei— t[yen~t[uG 1fuGa:r puten ± Ж Ж carca xana xana~ila pugali: 1 Ж £ Ж l^uandzao gie— nio~t₽ianbu taianbu dz^engiad^i IX £ т§ dzoge— hans hana digged?! бУТЭЭХ 6yx бУХЭН бтхэл £ А to create, construct all, whole all whole, entire, complete & SL GI £ ft
bex 181 - bexi:x dazlgax dazlt dazmal dazmgez bexi:x dazlgax dazlt dazmal dazmgsz bugtizx dazlgax dazlt dazmal dazmgai buxizx dazlgox dazl t dazmal dozmgai bagfizx dazlgazx dazlt dazmal dazmgaz b«gf izx dazmgez bexi:x dazlgax dazlt dazmal dazmgai bexizxu dazlgaxu dazlt dazmal dazmgai bokizk dazlgax dazlt dazmal dazmgaez bekek~0:kek dazlgax dazlt dazmol da zm geez bokizx dazloax dazlt dazmal dazmcaez mukuigu dazlgazgu baul dazmol dazdji Jadagu Xugi: dazlaa dazjadaaa Xejuzta pugi: daz 1’go bauka dazd^in daz mac i Godai— -^gauji— kooji— ~uito gia— baodzi.an uilia guan- dji^an badzuilaku rjgurga— кода— bogagu gualteorj atgarj moXla dam бехийх даалгах даалт даамал даамгай to bend down, bow one's head to charge with, entrust with, impose on guaranty, warrant headman, person in charge patient, en- during, re- sistant 3 Ж Ж WiMASb,
182 • da: \ \й\ s c и \\ig ш »j X\ i i i 1 * IE ЙЙЕ da:ntf da:ramtge: da:rax de:r а#£Ж da:nt[ darramtge: dairsx de:r darrjJ da:ramtgai darrax da:rj da:gj da:ramtgai da:rax da:rj й & ? da: J dazrsmxa: da: rax de:r ЭД & da:ntf da:ramtxc: da:rax dc:r da:nt[ da:ramtgai da:rax dair ¥₽ ffi £ da:nt[ da:ramtxai da:rxu da:rj Р? Й # da:nt[ darramtgai da: rax dae:rj da:ntfi dairamtoae: da:rax da:rj *п & darntfig dairamtoae: da:rax dae:r ii # /к il dantfj da:rke: da:ragu da:r ОИ® neg darraXoai da:ra:— da:ra ± $ Ш ie i da:rangi: da:ra da:ra Ж ig хэп—oto kuiteian noni guancfeiaku darusan jara & £ ig jeda meda dairguda mog da:r— ggawa даанч даарамтгай даарах даарь Ж too, too much, extremely inclined to feel cold to feel cold, be cold saddle sore; abrasion Й. SL ik &
de: 183 • 1 derrtax dartgal dartf da:x darx derrtax dartgal dartf darx darx da:rjtax dartgal dars da:x darx da:rjtax dartgal dars darx darx derrtax dartgal da: J darx darx derrtax dartxal dartf darx darx dairtax dartgal darts darx darx darrtaxu dartxal dartf darxu darxu daerrtax dartgal darts darx darx darratax dartgal darts darx darx daerrtax darltGal darts darx darx darrtigu darmal tarf dargu dargu~tasagu darra cartf wai qotac darjada da ret? wai da:Jada— jarrada baucan dardal dar— dar— jara daru— baocian dadan ~dzaid^unlian gao kaiya— ^annaigia— ~badztula— rjgawa darr— bociangagu a tear) dol da— dandagga— ~z^annaiga— даарьтах даатгал даац даах даах to have an abrasion or a saddle sore insurance carrying ca- pacity, loading capacity to cut well, be sharp to be able to carry, bear, or lift w Ш &
• 184 • de:> 15 / f J J IE Й Ж de:xdax da ba: dabalga: dabax derxdsx da ba: dabra: dabax BfcE&tfe darxjtax daba: dabalga: dabax da:xjdax daba: doljorj~da- balga: dabax ii fa ? derxdax daba: dabalga: dabax * ВД It daba: dabalga: dabax Ж=Й^ ma:gu:dax daba: doljgo: dabax ¥₽ ft £ darxidaxu. daba: dabulaga: dabax ig И ft %- da:kidax daba: dabalga dabax I lik daixaerax daba: dabalga: dabax Й1 da:krax daba:n doljgan dabax fa 15 tfeltfiketagu dawa: dolgien daugu £ §15 IS ® 15 daikada dawa:n sawalca dawa— ± & i5 da:karda dawa:n sawa Igo dawa: Ж £ 15 teigid^is— —gisdala— dawan~dalan lan ula fura— — dawa— ft £ i5 raSu dargsts— 0900 lag ofeil— даахьтах даваа давлагаа давах i€ ± to become entangled (of hair) mountain pass, moun tain range wave, surf to climb, cross over; to overcome 8. JZ ill il^- Si ЙШ,
dab • 185 • f 1 1 AtSMIuThiG1 dabs dabsarxag dabslag dabslax dabsag da bas dabsarxag dabsleg dabslax dabsag dabu: dabu:rxag dabu:lag dabu:lax dabsag~su:x dabhag dabharxag dahaglag dabhaglax dabhag dabs dabsarxag dabslag dabslax dabsag da bas dabslag dabslax dabsag dabs dabsarxag dabslag dabslax dabsag dabus dabusarxag dabuslag dabuslaxu dabasag da bas dabasarxag dabaslag dabaslax dabsag dabas dabasrxag dabaslag dabaslax dabasag dabsn dabsarxag dabstse: dabslax dabsag kata: kata: gasun -tfor^daitfun da:$un kata:da:gu daus da:bsan sa:ga sa:ga da:bsan cun dawasaG dabsa dabsadi: dabsa kundun dabsela dabsag dansun kaoni dansun kaoni -^-dansun fugiani dansun tai— dawala dabsog ku dabsog dzoGsum dabsog cfcica— dolaX давс давсархаг давслаг давслах давсан salt salty salty to season with salt, add salt, pickle in brine bladder & № 8# №
• 186 • dab \ \ \ § X. • \ Ln \ jr\ \ig ig SO X\ t i 4 I « I « J Ж A’ ig JE < Ж dabfix dabtax dabtax dabtalag dabfix dabtax dabtax dabtlag dabfix dabtax dab tax dabtlga ЖЭДЯЕФ dabfix dabtax dabtax dabtalag i* Ж ¥ dabfix dad tax dabtax dabtlag <% эд & debfix dabtax dabtaiga: Ж^й№ dabfix dabtax dab tax dabtalag W ft Й dabfixu dabtaxu dabtaxu dabtalag is? £ W dabfix dab tax dab tax dabtlag ЗВ dabfix dabtax dabtax dabtaiga dabfix~ura:l orx dabtax dabtax dabtlcan i* & ft ig jibogu urbu:gu dabtagu dabtlag Ж §15« ® ig dabfil dapta— dapta— dapta— ± ig debci forjdala forjdaladal Ж £ ig maliagtula lianci gia— ~duanlian gia— t^unfu gia— 1 ianei~f tipi Й $ ig menpi hols— sar— Xaircfci sard^igu давших давтах давтах давтлага to advance; to be aggressive to review; to forge, beat to repeat, reiterate repetition, review а %. №ГЙ, ЙШ $ Ж гая,
dab • 187 • 1 Ятб^ттб’ 4> £ J, Ф t L I dabu: dabxar dabxarlax dabxatf dabarxe: dabu: dabxar dabxarlax dabaxtfa: sugjiag dabu: dabxar dabxarlax dabxas dabirxai dobxar dabxarlax dabxas dabirxai dabu: dabxar dabxarlax dabxaj1 sugjjag dabu: dabxar dabxarlax sugfjag dabu: dabxar dabxarlax dabxats dabarxai dam daxur dabxurlaxu daxutfaxu deburxai dabu: dabxur dabxurlax dabxutf dabirxae: dabu: dabxar dabxarlax dabxats muk dabu: dabxar dabxarlax dabxats daebirxae: dawu: dabkur ~bai xundu dabkurlegu kurum boki sain [эд dabcur dabGurla— Gadadi mujga tagri: сЦэаа:п tacur tacurla Gadar deel junpag uaid^ani~xan bajatu~baja d?iara dz^aji— ~taji— d^audzui suncfciao rnoXla sag Guar rambar -hogda rasag loga— todz] tagtei давуу давхар давхарлах давхац давирхай superior, ad- vantageous, better double, dual; pregnant to put one thing on top of ano- ther; to double double gar- ment pitch & | £ #
• 188 * dab / gj / /А// ZHSawwnm £ i л l* Л 'llVIII III \ 3itii nG 1Е ЖЙ dabxax da da mgs: dadax dadgazl ж dobtlax dadamge: da sax dadga:l dabxix dadamxai dadax dadxa:l guilgax dadamgai dadax dadgail й & ? dobtlox dasamtga: dasax dasgail и& ВД >Ь dobtlox dadamxE: dadax dadgal dabxix dadamgai dadax dadgal ^Р *Е £ dabtfixu dadamgai dadaxu dadgal И & # dabxix dadamgae: dadax dadgal ^Р dabxix dasamga: dadgal *д & dobtlox ' dasamtGae: dasax dasal & % ж xaulagu sormkie: uruskun dadlag —^oromkoi Ж ЙР& @ ж dobtal— fewer —surma surf wai —dasanna surtfai ± xaulalGa surasan xarjfsin darsu: & £ 1ё uad^uiya— ciguanni ~surusanni guan olu— ~suru— eiguan & $ IS oordorj gad?i holo— sar sausag ssr ssu — ssrsarj давхих дадамгай дадах дадгал 3t А to gallop, run experienced in, accus- tomedto to become accustomed to habit, skill, experience а. х # Эй Я 1Ж
dad > 189 ^п,и4т/т[ iii nO dadlag dag dagaldax goflog ~dagalt dagax dadlag dag dagaldax dagalt dagax dadlag dag dagaldax dagalt daga x | dadlag dag dagaldax dagalt dagax dadlag dag dagaldax dagalt dagax dadalga: daguilt dagax dadlag dag dagaldax dagalt dagax dadlga dag daguldaxu dagal dagaxu dadgal dag daxaldax dagalt daxax dasgu:l dag daxaldax daxalt daxaxa dasalca dag daxaldax daxu:lj daxax dadlag bacijir dagagu dagalt dagagu josa nuncfcig daxoldaGa daKaiwar daKai— parjpi: gurcfea: daaailda— doGarcfein daca:— ciguan ~d?iaojan jiutpi dayandu dayal^an day a— sarsarj nam dega— daGatcoQ daca— дадлага даг дагалдах дагалт да rax experience, skill speck of dust or dirt to follow, go after; attach companion, servant, fel- low traveler to follow, accompany IMS, » RS я ЕЙМ, Ш
• 190 • dag .s' °** JiiViiib 4* .? \ lAii 1>1 4- vl1 V 1 i Ж ffi Ж dagd?ix began dagu:lj i dcibaltljax dagcfeix degnas dagu:l deibalctjix 1ЖВЖЙ dagdjix dagin daguilj daibaldzax ЖВДЕФ daggix dagin daxuil j daibalzax Ji Ж ¥ dagctjeix degnas dagu:lt dEibalcfcix i% И й> dignas dagu:l deibalctjix Ж#ЙФ£ dagdjix dagnis daguilj daibaldzax 5 ft t dagc^ixu dagina daguilj daibalf^ixu i® Н й # dagd?ix dagina daxuilj dseibaldzax ж dagc^ixa daxuili dseibaldzax й & dagcfcix dsegnj daxuilj dseibilzax Ji # Ж Ж Jirigigu ~j‘urkudagu dagina ugin gatigj~guatfik larkilairdagu Ж @ Ж Xaltala— tengera ku:n daKaiwar jaXcalnai ± ж ж cirguda laitjai deiwaild?a ж % ж puGalaku eianni pusun~suisun xuandun gia— ~guaitpid?ia— £ ж d?agdar дэ— agu lajil letpi dama duma ga— дагжих дагина дагууль дайвалзах £ £ to tremble, quiver, shake heavenly fairy retinue, cor- tege, follower to totter .wob- ble, sway, rock iX X. ЗШ, Illi & 1b Д ю
de; 191 % i 4 derbax derlax derraldax de; rax de:rax derbax derlax derroldax de: rax de: rax daibax dailax dairaldax dairax dairax daibax dailax dairaldax dairax dairax derbax derlax derraldax de: rax de: rax derbax derlax de: rax de: rax daibax dailax dairaldox dairax dairax daibaxu dailax u darrildaxu dairxu darrixu daerbax daerlax daerraldax daerrax daerrax daerbalax tsae:lax~ kondlek daerraldax daerbarxa daerbrax daerbilax girtfilx daerraldax dae:rx daebirx ~dae:rx larkilargu arjergu watf jragu darcfci waragu darrigu jaXcalnai yirtfile— tugla— dairaG darr— baida daila eicfeurarda noxpd?i jaoji— dailganla— ~d?aodai gia— pand?i— ~oteira— tgund?i— dawa— —giaru— Guiga— d^odega— d?olaa— tgogfan eka— dsinguoga- дайвах дайлах дайралдах дайрах дайрах ta wobble, totter, sway to treat, re- gale, enter- tain to come across, meet to attack, offen-ce, assault,invade pass by, call on the way & % ?Ф iir & j±
• 192 • de: \jSJ \ i X \ ® X \15 15 so \\ I 5й E+ Ж IE Ж № de: sag de-g daja:r dal de: san de:n~tula:n dajina:r ~dajan dal daisag daig daja:r dal daisag daig daja:r dal Й ¥ de:sen tula: dal ад de: san tula: dal daisag daig daja:r dal °# ft % gaisun dain daja:r dala H n Ш dee: san dae:n daja:r dal * dae:sag dse:n daja:r dala ft dae:sn dae:n daja:ran dain Ф 5< 15 ba:ta:^—daisan dain bira:ti: dal Ж ЙР & H 15 mu: ku:n dain daja:r ~^оиогоп dalan ± Ж 15 ntpugo roG tamtgar dalan Ж £ 15 duitsu ~dugujman ds andean aguiyala— ~dad?iala— tsigui fit Ф 15 ncfeeje tabgsd^igu hana dolarag дайсан дайн даяар дал & £ enemy, foe war, battle throughout, whole, all over seventy й. X Й Л at Ф- -Ъ +
dal 193 i £ 1^ ft»» V\n СТ "Д'© dal dalard dalabtf dale: dalerx dal dalard dalabtf dele: delerx dal dalard dalabf dalai dalaix dal dalard dail da lai dalaix dal dalard dalabf dele: delerx dal dalard dalbatf dele: delerx dal dalard dalabtf dalai dalaix dalu dalard dalabtf dalai dalaixu dal dalard dalabtf da Ise: dalserx dala dalard dalabtfi dala: dalatxa dal dalard dalabtf da Ise: dalserdax dal dal Jakan atfjki: dalai alkigu ~dali:gu darls dalard — dalan tfeerye Xanad dali: dalircfe wai da:la~da:li: da lan kada d?a:r~sa:r dali: xergula dalau feiguilaigia siuban xai d^adeixa— soXsa dolararj jamanga caXa so Guiga— дал далаад далавч далай далайх shoulder blade about se- venty wing, pinion ocean, sea to swing, bran- dish WW# ® 18
194 . dol Ж \ ® w\ » \ H=l flZ\ 4 <L \ Si w BIJ x\ \' J ^t46I iji ji n(? 1 jE Й Ж dalag dalba: dalbagnax daljbi :x 1!Ш£Ж da J эд dalba: dalbagnax dalbi:x dalag dalba: dalbagnax dalbi:x W-W dalag dalba: dalbagnax dalbi:x 1 ii fa ¥ dal эд dalba: dalbagnax delbs:x * № to dalag dalba: dalbagnax /ОЖ ХЭГЭ1Г1 dalba: dalbagnax daljbi:x ДО Й & dalag dalba: dalbagnaxu daldju:xu Ж M fe dajilga dalba: dalbagnax dalbi:x до = dalag dalba: dalbagnax dalba:x fij dalag tug dalbalzax dal jbi:x # fa Ж dalag tu: dabgialdjigu kaltgai £ ДО #r @ Ж sawac—'dalag tfi-'~dartfug ki:s<^ wai ~tu:Gda solctjKcfc wai ± m ж cfearoai cadar qabald^a muri: & w? gailun— ~dalan tpi purulia— orila— ~(ЯэИэ— ft Ф Ж essag gilog fcidz] gudal— еедэ— далан далбаа далбаганах далбийх Zfc embankment, dam, weir flag to wave, sway, float (as a flag, mane or sail) to hang down or loose, dan- gle, trail, slouch & Я Ж ft M $
dal 195 ^r^+тгтб' 4 f % 1 i daljbalctjix dald daldlax daldirax dalduir delbaldjix dald daldlex deldrax daldu:r dalbildzax dald daldlax daldjrax daldu:r dalbilzax dald daldlax daldjrax dalduir delbaldjax dald daldlax dcldrax daldurr da Ida daldailax deldagarax dalduir dal jbaldzax dald daldlax daldrax dalduir dalbilctjixu da Ida daldlaxu daldarxu dalduir dalbilcfeax dald daldalax daltirax dalduir dalbildzax da Ida daldalax daedgarlex dalduir dalbilzax dald daldalx daeltrax daldaiaur goikolcijigu dalida lau:bai~ttjo:gu cfeeilagu dotom qudGalacij wai da Ida daldala— ~-nu: daldarla— dalduir jaGU jUGU nura xuino niu cfeaila Jmugeir -—xararjGuda | undan wi nancfci~ baid?i ~quina niuya— pi ji — nand?ida ndemo gins maragu~Xuin- taparj mara— doga— dogala далбилзах далд далдлах далдирах далдуур | to wave, float hidden, con- cealed, secret to hide, con- ceal; to co- ver, mask to dodge, move sud- denly aside secretly, sur- reptitiously & w ВЙЭДН’
.'196 • dal ig / ^j s'' §5 A\у /^ЙЙ*Й'Е+Ж -А II 1 Д111Н J IE St dald?gar dalc^irx dallag dailax % delcfcgar dElctjKX dallag dailax 1ЖЕЖЙ dald?gar dalcijkx dallag dailax dalsgar dalgizx dallag dailax о? deldjgar delcijiix dallag dailax A Й й> dalderx dailax Ж^1£Ф dalju: daltfciix dallag dailax ft £ dalc^igi r dalc^ixu dallag dalalxu 15 О t dalcfeigar dal<^i:x dalag dalalax ~dajilax «и da ledger dalaix dalalga dalalax й & daldjGar daldjirx dajilGa dajalx It; <& Ж i§ gaitfegsr kalbsigu garj alkigu garje lafigu Ж W 0 Ж Galdjir Galt^ir Gar qudcu— dem gactj wai ± & 15 muri: muri: Gar xergula Gar xergula Ж % 15 uairu-^pisni uairula— ~H2ialia— qa ^aojiku qa j^ouji— % 15 mersG mersGsl— Xar Guigagu Xar Guiga— далжгар далжийх даллага даллах * awry, obliq- ue, aslant to be awry, lean to one side; to be inclined or slanting beckoning gesture to beckan, wave the hand & Я. $ £ W
dam • 197 С 4 1 dam damctjix damcfcuilagtf damcfeuilax damnax dam damctjix damctjuilsgtf damctjuzlax damlax dam damcfeix darntfeuilogj" damctjurlax damnax dam damgix darntfeuilogj damjuilax damnax dam damcfeix damcfcuUagJ’ damctjuilax damlax dam damctjix damcfeu-.lax damnax dam damtsix damctjuilagtf damcfeu:lax damnax dam damcfeixu damdjuilagtf damcfeuilaxu damnaxu dam damcfeix damcfcuilagtf damcfcuilax damnax dam . damcfeix damcfcuilagtfi damcijuilax damnax dam damcfeix damcfcuilagtf damcfeuilax damnax damair nabatlgu damdjietfi damcfeigu cfeencfeilaigu dalduir ~dandasa Gar (fealGaicfe wai Xaru: kuryema dam Id— dawa:—nOGpcfei d^ozd^i n damla cfeiancfeia tjsuancfci— ~dz^uand?i— dz uancfeitgan tguanda gia— dan la— toraGacfei Xcfcisa ju— tguancfeijan Ijsuandaga— damla— дам дамжих дамжуулагч дамжуулах дамнах through a third party, indirectly, from one to another to pass; to go from one person, place, or object to another one who transmits to transmit, trans- fer, pass through some medium to carry a load on a pole lengthwise IB] ёс ga
198 • dam ' is / f J I ig ЯУ ХЛ jE Й Ж damnuir ^dom^uir dar) dandaig dagginax damnuir dag dagdain degnax Ж 1ЖВЖ^ damnuir dag dagdai daggjnax жж# damnuir dag dagdai' daggjnax Й Ж ¥ damnuir dag deglax Ж <% “й fa damctjuir dagxan digdig Ж^/Ё# damnuir dag dandaig dagginax ?|5 ft Й damnuir dag dandain dagginaxu ig И ft # damnuir dag dagdain dagginax W damnuir dag dagdag dagganax Я1 » damnuir ~damd5uir dag dagdaig~dag daggnax ii Ж ig cfcencfci riindur dagdai tilin talan ж gp & a ig da net i niye jikuc^iga --sakudjiga dagGalaKa _+. Йе ig danefca: dan daida~idaida dalan dalag ж Ь ig danefeia dan 1§anbandzui —t§at£an dandand^ia— — dzandzanefeia— £ ig danefca dan l^aggda tintag tintag да— дамнуур дан дандаа дангинах ± yoke, carry- ing pole single, alone all the time, frequently, always,often to resound or ring (as frozen soil underfoot) fit Si. ft & £ гг^пй
dan • 199 f к f c i 1 dans danslax gentfce: dara: daradal dags dagslox xu: dara: daradol dags dagslax dagx dara: daradal dags dagslax dagk dara: daradal dags dagslox Ja:du:s dara: daradal dags dagsalax Ja:dHS dara: da radal dans danslax dagx dara: daradal dagsa dagsiaxu dagxu dara: daradal dags dagslax deber dara: daradal dags dagslax dobo: dariu daradal dags dagslax tfyrgyn daru: dara:n <^ag~dansa dansalagu 1fa:xu: Jaran dara: cfcag potfi— qogdu~dem tonsarto daradal d*iag dfe^ag tfeila: bumbulaG xuino na:kasa:r d^anbu d^an tfeila— xu~1§axu quina gun₽i~suj₽i d^ag dzag gil — Xu Xuina gangug дане данслах данх дараа дараалал account book, to make an entry next, follow- order, sue- journal; regis- in an account pot, teapot ing; after, cession, se- ter, annals or register later quence 3E Ш &
• 200 • dar ЮМВЙ / % 5?|J \\ IE IK Ж darazlax daragdmal daralt daramlax еи*£Ж darazlax daragdmel daralt daramlax ж i&b;kj£ darazlax daragdmal daralt daramlax darazlax daragdmal daralt daramlax Й & darazlax daragdmal daralt darmalax <% « #t darazlax daragdmal daralt daramlax ^я/еле darazlax daragdamal daralt daramlax ft £ darazlaxu daragdmal daralt daramlaxu Ж ИЁ# darazlax daragdmal barazr darax t₽ ~ darazlax daragdmal daralt darmalxa да darazlx daragdmal daralt barlax Ф fa il azlctjigu darsrdmol daralt xablagu arazlctjiXda daraadama hdarla:— ~Xuarla ± Ж i£ nazkasazrla dazrasan darrsgu kucfci barla-^xorla £ £ Ш 1 i nd?i — darusan jali ~darudan ind?i~in§ua ft $ Ж remoga— tfeijogasag ~darsag tfeignag Xuarga— дараалах дарагдмал даралт дармаллах ik. to do successi- vely; to do or put something in order shelved, buried pressure, stress to print & 54 ft Л w SO
dar • 201 • 4 i 1 daragguc daragguelax cijasag darax daragdax dar~-dari: daraggy: daraggvilax cfcaseg darax daragdax dar~darii daraggui daragguilax cfeasag darax daragdax maij'io~darai daragui daragguilax zasag darax daragdax maijag~darai darague: darsguerlax c^asag darax daragdax darii da ragui daragguilax dzasag darax daragdax dari: daraggui daraggui lax cfeasag da rax daragdax doirnj daraggui daraggui laxu cfeasag darxu daragdaxu daru: daragxyi daragxyi dzasag darax daragdax dary: daraggu: daragguilax dzasag. darax daragdax darui gu: darx daracailx zasag darx daragdax daru: suntubuigu daragu dasan daragu darardagu tart i daira— daira— daira— daraGda— moido daira dairagu turo: daira daira poirdo darusanni dz^u andean jadz^m— ~daru— daruya— ~bai ji— daigo-~(fciu -^magan alagu dzuand^ag dar— ~da— ed — ^tfeijaga— magag дарангуй дарангуйлах засаг дарах дарагдах даруй dictatory, dictatorial dictatorship to weigh, press; oppress, defeat to be pressed; be covered immediately, as soon as йй, № at UP
• 202 • dar Ж E / t vSJ Ю darbeix darbalzax darag der Bft>&S( darbirx darbalc^ix darag der if t&E>££ darbaix darbaldzax darag darj~ogt darbaix darbalzax darag darj Й Ж ¥ darbiix darbalc^ix darag uns * ng ® Й> dsrberx darbalzax da rag xe: ж^т darbaix darbaldzax darag darj 30 ft Й darbaixu darbalc^ixu darag darj ж w ft e darbeeix darbaldzax darga darj 30 * darbaix darbaldzax darga deer ft $ darbaeix darbalzax darca deer & ж ж darbaigu dabgeilc^igu nojin~da: ort жм н ж niireidj wai khsctj wai ~tu:cda nion daira fc ж taijcai qabald?a darca pau sman ж £ ж a nasi — purulia gaudz^an ~tgiaru1guj xuaja ft £ ж car— gudal— fguona po man »rft££« £ дарвайх дарвалзах дарга дарь £ to stay open, gape (of mouth) to float, bil- low,flutter chief, supe- rior; chair- man; director gunpowder ft 5С M, 4Ж A
dor 203 .1 f % 1 l dorlag darlagdax darlox dars darfag daruilag darlagdax darlax dors dorfag darlag darlagdax darlax dars darsag dorlag darlagdax darlax dars darsag darlag darlagdax 'darlax dars dar Jag darlag darlagdax darlax daras darfig darlag darlagdax darlax dars dartsag darlag darlagdaxu darlaxu durus dartfag darlag darlagdax darlax daras dartsag darutlxa darlagdax darlax dars dartsag daruilca darlagdax darlax darsn dartsag darlag darardagu daragufe:gu niura: kiru darlag dairalca datra^ soya dura:san darfug sman jindza darralca darra durarsa dard^aa jejindzur japai §auji — ~daruya— japai gia— ~daru— xuand^iu tpi manna jindz] japegeGe— japega — Xuar; d?au tgidz] даруулга дарлагдах дарлах даре дарцаг an added ingredient ( to enhance the efficacy of medi- cines ) to be oppressed, be suppressed to oppress, suppress wine, fruit wine flag №
204 * dar if \ S. и\ 1 \ 9г\ 4$ X* \ Ж Х,\ж эд х\ 1 i Ж Й ж daru: darxag dasaltfax' dasamgc: daru: darxon dasoltfox dassmge: ж Б£ВЖ^ daru: darxag dasalsax dasamgai daru: darxag dahalsax ~dadalsax dahamgai ~dadamgai А Й & ¥ daru: darxan dasaljix dasomga: "# Й Й> daru: urtfu:d dasaltfix ЖМФ daru: darxag dasaltsax dasamgai ft % daru: darxan dasaltfixu dasamgai if ИЙ#, daru: darxan dasaltsax dasamgse: ЗР * daru: darxan dasaltsax dasamga: ft go: ssen zag darxan dasaltsax dosamcee: ® Ж if anagun<fea:n darkan uruskun nomu:kun if bardomyui darkag surultfa:— ~1апэиэ nsKomon ± & if mula: d^aro (fcagrog suroldo surGa:san Ж £ if Ipianpiu d?ianz[on gudandu— suruyasanni № £ if god?ino d?igag ndjE— tfeag^on sor— sorsag дару у дархан дасалцах дасамгай Л modest artisan,crafts- man, mas- ter, smith to become used to each other habitual; ac- customed to; familiar with Д SL ш ж E A +B
das * 205 • dasax dasgail dasgax dexig dax dasax dasgal dasgax dexan dax dasax dasxal dasxax daxig dax dasax dahgal ~datxal dahgax~ dadgax daxig dax aasax dasgail dasgax dexan dax dasax dasgax dexin dax dasax bolobsrox bolobsrox daxig dax dasaxu dasxal dasxaxu daxin daxu dasax dasgal dasgax dakaig dax dasax dasgail dasgax dakim dax dasax dasalt dasGax dakin dax banin bolgargu dartaigu dabtalgaigu dagei dagu surt)" wai dapta ~sur<£i surcana ? pusa orgume ~agsar sura pusai daxu suru — lianpi~einlian gudaya— pai guanban naki sar— sarcfeigu saroa— gi ~xaird?i dzaXtog дасах дасгал дасгах. дахин дах to get accustom cd or used to, befriend oneself with exercise, practice to habituate, accustom to, familiarize with anew,again, once more coat with fur outside 1Я j- & Я 1Й, j?
206 • dex \ ж X \ из \r\ X \ ffi \\tg ig sij x\ №оч> t ж * IE ЕЖ dexix dszbsr dsibsrlex ds:d dexax ds:bsr ds: barlsx ds:d daxix ds:bsr ds: barlsx dsrd MM daxix dsibsr dsibsrlsx dsid Й fa ? dexsx dsrbsr dsibsrlsx dsid "S И Й> dexix ada:r gargax dsid ЖЗ^Лс-ЗФ daxix ds:bsr dsibsrlsx ds:d ft й daxixu jarjtfin naixu de:d и & a dakix deiber derberlek deid эд dakax deiber deiberlek deid ft & dakix deiber deibrelx deid ii fa ig dagigu par) gsri nsmbsgu ds:r fa ЭД St @ ig 1 dapta ruye ruye Xa: — dird ctjaGi: '-ogdsrs ± К ig sorj ds ger da:rs deids Ж £ ig fanlai futpi— ~1§unfu— majan ~gis Isisrun gis pugu— d^isdu № £ ig Xairarj Xarrarj ga— gar decor) garns Xa — hanss decor)— saitcan Я№£^Ж jt дахих дээвэр дээвэрлэх ДЭЭД % jt ’to repeat, renew,do again roof; felt covering of the upper part of a yurt to roof high;supreme; upper;senior Й У SM, ЙМ
da: • 207 • Д dardas dartfe dargarr da:r da: ram dardas dartfe darga: r da:r darram dardas dertfe darga: r da:r darrarn dardharj dartfe dargarr darr darram dardas dartfe dargarr da:r da: rem dagardus da ret; dargarr darr darram dardurl darcfc darga: r darr darram de:des dertfe dergarr derr derrem de:dy:l -^degedes dertfe de:gy:r derr derrem derdf dertfe de:gy:r derr derrem derdes dertfe de:gy:r derr derrem uta rtf j darrgijni da:gunaini ^darrarraini darr fomdu — tonortfin dererkas ~dirdes derdji digarr —<feoGO:r di:re~<feaGor dermetfa derdas derd^ac de:xog dare cianz^an ГПЭ11Э icfciawuni d^iarasa ~d?iarayun dfeiara tufai nirarj tarorj jema deaogsa decor) eiru ДЭЭДЭС ДЭЭЖ дээгуур дээр дээрэм ancestors, forefathers masterpiece, the best thing high;above, over high;on, above,over;at robber; robbery a ft ft Ж ±, Й ±
> 208 * da: Ж / f f ТЕ Ж dairamdax dais da:J dabax | В#£Й1 dairamdax dais daij dabax BtEfclfc dairamdax daxa: daif dabtax МНЕ# dairamdax daiharj daif dabax i* fa ? dairamdax dais daij dabax * «S W й> dairamdax dais 'da: J di bax dairamdax dais daij dabax ?Р ft Й derremdexH deis deif debexu Ж ИЁ1 derremdek deis deif debek «и deiremdax deis de:J debek й # deiremtfix deisn deiregjsein debex й & & ж tfondulagu dais waid gubigu ом ж dermele— diisan diifi qudoa— ± & ж bula deisa darecid^i gaugale ж £ ж liaianla— ~bili— djiasun odMa&uj §and?i— ~batci lie— ж £ ж bale— desorj о date i ganga— дээрэмдэх ДЭЭС ДЭЭШ ДЭВЭХ £ * to rob,pillage, plunder rope,string up,upward; more than, above to wave, flap;fan & SL IhJ ± Й
dab 209 • t £ £ t dabar ~gencge: daburr dabs dabsax dabsgar dabar fens dabas dabsax dabsgar daburr ~fagdz dabu: dabsax ~dabux dabsgar dabar hibjurr dabhog dabhax firdag — dabxgar fardurs fans dabs dabsax dabsHrr fens dabas dabsax dabsar dagx daburr dabs dabsax dabsgar xu:~deber deburr debes debsexu debsger deber debyrr debse debsek debisger ] tarjga debyrr debseg debsek debsger tfy:gyn sabir debs debsex debsger tfarxu: dalbur dabsag dausagu danger qogdy: ~dem fandzi debse ~delter debseg debsger cargo: gandza tuGum tabci dersagu feaxu 1 gqndziu ' nandz^ai) dfesiandzui kon band^i — z^udztu ~d?iaostuwuni 1 Xu gandz] ncnta kuolna banga— 2j.udzi дэвэр дэвуур ДЭВС ДЭВСЭХ дэвсгэр tea pot fan saddle cushion to stamp the feet mat, rug эе Ж & ife
• 210 • dab ig \ и\ Й У л -\ -1$ X' \ ® \i" B'J У". \ । t IE Й № dabjilt dabjix dabtar dabtax S! еш£ж dabjilt dabjix dabtar dabtax 1ЖЕЖЛ dabjilt dabjix dabtar dabtax dabjilt dabjix dabtar dabtax ii fa ¥ dabjilt dabjix dabtar dabtax * *& « #6 dabjilt dabjax dabtar dabtax ж^ш* dabfilt dabjix dabtar dabtax ?p к Й debjilt debjixa debter debtexu и M & # debjilt debjik debter debtek debjilt debjix degter debtek *n debjilt debjix degter debtex ii & fa ig ebalt ebagu sorugu dabtalen dartagu Ж О @ Й . tfiirad di:Jid bagdzi debte: ± Ж ig debpi tabde: ~nabtare: Ж £ ig dfesinpu dfednpU gia— lionpi bandzui z^and^i— ~da~noro— ft # ig d?inpu d^inpuga — band?] nitar— ДЭВШИЛТ давших дэвтэр ДЭВТЭХ Jc progress, achievement, growth to rise,go up, make progress, advance copy-book, exercise book, note book to be soaked,get saturated with a У Й^, M шГй, ±JF I
dab • 211 й t i 1 debt»: г debxr&x dad dagderxai degdex dibair debxrax dad dagdaixe: dagdax daburr debxrax dad dagdeixi: dagdax xibjarr dabxrex dad doljbrai dagdax 1 dabarr-'-cbjibx dabxerax dad dagdeixe: dagdex diba:r dad dagdaixe: dagdax dabu:r debxrax dad dagdeixi: dagdax deba:r debxerxa ded degde: degdexu 1 bo:tfi ded degdezke: kobak debyr debxerex ded dedeke: dedex sabirdatfilx ded degdse:ml o:ndae:n go rax dorkur ~darkol dabgelctjigu --xarelazgu dad~<feai ~i lx i: dagi: ~t[it[ima:l dardagu bo:^a debkel— — sur 4>u~ded Juincfeal (%aGan~di:J'u:n cailax— ~Gaiwal bo:tpi tegteine: Guidar mbarla batjai (fciauli— fu go bundz^u piaoji— ~halia— bake pacga— fu (feigarj paji hela— ДЭВУУр дэвхрэх дэд ДЭГДЭЭХИЙ ДЭГДЭХ sieve, riddle to jump, spring, leap next,second; deputy,vice nestling, fledgeling to rise, fly up $ « zb , 1
• 212 • dag \ 1 f iS / Й ^/Хад Й & nw ESI daga: daga:dax dal dalablax ж dags: daga:dax dal dalablax l&E^l£ daga: daga:dax dal dalblax daga: daga: dax dal hag dalbalex i£ Л< ? daga: daga:dax dal dalbalax '£ ?И to daga: daga:dax dil dalbalax daga: daga: dax dal dalablax ft Я dege: dege:dexu del delbelxa iS и & e- dege: dege:dek del #₽ dege: dege:dek del delberke ?П h£ degee: degee:lax del delbelx iS daga: daga:la:gu da:lbur cfca:lagu Ж n|! й Й IS dege: dege.'le— del Gora ± Mi iS guda:dza gu:ka ngooma: pod^ira: ж £ iS gaugau gsuji— —guaji mori dzungan dzjiji — ~baodza gia— & & iS gada guaka— ggoGma gadgaca— jt * ДЭГЭЭ ДЭГЭЭДЗХ Дэл дэлбэлэх । ± hook, barb, grapnel to hook, catch with a hook mane of a horse to explode, blow up, blast 1 I a. У & JL
del 213 Я f cO Г <D i । 1 f delebrex deldex deldger delem deleg delberex deldex deldger delem deleg delbarex deldex deldger delim deleg delberex deldex deldger delem deleg delberex deldex deldger dilem deleg delberex deldex deldger deleg delebrex tsoxix deldger delem deleg delberxu deldexu deldger delem delig delberek deldek deldeger delem deleg delberek tsoxox aelger delem deleg delberx tsokix deldeoir delem deleg pitfi tarkegu ~nitfi tarkegu tarakla-.gu ^tonfigu lerbeisen delim <^i<^in~deli:n Garo~cura Xog— Где tfioente siom sem deleg pad^iro: disantei gge feigedu d^arem aldo delag baodz^a gie— —dz^aji— еуш— f ugie IguiGentu dz^arun anda djielien gedge— eke— fguo feiXag jarme aide dalag дэлбэрэх ДЭЛДЭХ дэлдгэр ДЭЛЭМ ДЭЛЭН to burst, erupt to drum, beat, strike protruding (of ears) half an fa- thom ( a linear measure ) udder ¥ ($)
• 214« del s' 1 1 / =* OR 55 / / $ I t IE Ж Ж dalgar dalgaroggtti dalgarax dalgarurlax Б#£Ж dalgar dalgoraggy: dalgorax dalgarurlax Ж dalgar dalgaraggui dolgarox dalgaru:lax dalgar daloaraggui delgorax dalgaruzlax й> ft ¥ dalgar dalgarogu: dalgorox dalgaru:lax ад dalgar dalgarox dalgaru:lax dalgar dalgaraijgui delgorax dalgaru:lax i I fe£ ; i । i & й delger delgereggui delgerxu delgeruilxu ₽nj n # delger delgererjgy: delgerek delgeryrlek ifP delger delgerurjgae delgerek delge:ro:lek ft & orgon delgeregcy: delgerx delgery:lex ii # fr i§ dalgaragu au alpur -^doldaisan xig xualtaragu murdarl & W @ i§ delgeri delgeregki: delgeri:— darla ± Ж IM dolge darlaca Ws & tguid^a uanni ayuini fadagia— —-tuiguan gia— fajan gia— —oyuidaya— & ® ж varjgasarj ragki ne— ~fadaga— vaggaGa— дэлгэр дэлгэрэнгУй дэлгэрэх ДЭЛГЭРУУЛЭХ 1 £ * broad, vast; abundant extensive, comprehen- sive to bloom; spread, widen to spread, disseminate; popularize, propagate & 5C ЙЙЙ
dal • 215 • i t dalgax 1 dalgarr dallax dalsox dola: dalgax dalga:r dollax dolsox dala: dalgax dalgair dallax dalsax dola: dolga:x dalgair dalhalax dalsox dala: dalgoix dalgair—-pa:s dallax dalsox di la: dolgaix dolga:r~pa:s dila: dalgax dalgair dollox dalsox dala: delgexa delgair dellixa delsexa dela: delgek delgy:r delelek delsek defy: delgek delgeir dellek delsex dely: delgex delgete dellek delsex dely:n~dely: dolga;gu pasal — maima:n do:lbur kaitfilaigu nidroguda:gu ~kareila:gu <^uldo~dolu ~dolukin delge: Jarjdian delde— sorloGoldo— dolon dalge garjdian ngoGma: xaiteila diulo daliu bailo— gand?ian dzungon Goya— oyui— gapi bila— pudz] rjgoGmana Xiteol— nado— ~dul— serva ДЭЛГЭХ | ДЭЛГУУр ДЭЛЛЭХ ДЭЛСЭХ ДЭЛУУ to spread, layout,extend, open shop, store to cut the mane to beat, hit; palpitate, throb spleen В № ЯЁ
♦ 216 • del Ig / s' £ /п/X ^^5ЙЙ*Зм'1Я-» i » 1 C0 f Ю dalxi: dam damttjix damd^lag dalxi: dam damctjix damcfcilag ж вш&й dalxi: dam damdjix damd^lag dalxi: dam darngix damjlag Й Ж ¥ dalxi: dam damcbjix damctjlag ЭД & dalxi: dam ЖЯЖФ dalxi: dam damcfeix damcfeilag ЭД № ЗЕ delxi: dem demttjixti demctjilge tg и & е deleke dem demcfcik demctjilge delke dem demctjik demcfelek & delkae: dem demnex demnelt ii й & ig cfealan cfeatfin uka:—-arag bodgon tufigu tufilag ЖИй ig jertamctj ~daja:r sop dorjgele— dorjge ± & ig samtgan №gu Ж 5h teiancia ~duja~~jangiu tuiaodao gia— d^tulgui Ж £ ® dugna miofeo Xuina bi— Xuina bid^igu ДЭЛХИЙ ДЭМ ДЭМЖИХ ДЭМЖЛЭГ 3? ± world, earth, universe method of approach, right method to support, give support supporting, backing Й. X. lit#, ^П, Hit &
dem 217 £ f J 1 I dami: damnax dag daglu: dags dami: damnax dag daglu: dags dami: damnax dag daglu: dags dami damnax dag dags dimi. damnax dag daglu: dags dami: damnax dag daglu: dags dami: damnax dag daglu: dags demi: demnexu deg deglu: degs dimi; demnek deg diglu: tfigny:r dimi: demnek la: deglu: degs demi:~demy: demnex fam degly: degs ant fint uwei -~aifi ugui aifilagu danrtjain daglu: dags Xosanna XonoGor dag^-d-jula daglu: dagdzi tusa: gui nukorga— d?ila: danlu:r cidjir babsd^i *-u liooni bontfci— dz^ula danlau dandzui jamada la kargu nakarga— tfeila dalora dagdzi ДЭМИЙ ДЭМНЭХ ДЭН ДЭНЛУУ ДЭНС absurd, unnecessary, nonsense to aid, help, assist, support lighting device, lantern, lamp lantern balance, steelyard, scales < ‘it П £
218 • derj ig \ Ж. A » Aa, \\ig SO \\ £ i jE Ж Ж dagslax darbax dar~djintti: darlax ЕШ£Ж dag si эх darbax dar darlax ж dagslax darbax dar darlax WM dagslax darbax dar darlax Й & ? dagslax darbax dar~<%intu: darlax * $1 й? dagslax darbax ttjantu: darlax ЗК&МФ dagslax darbax dar darlax ft й degselxu derbixa der~djigtti: derelxu ig Ий# tfignek derbek der derlek £₽ degslek derbeik der derlek ft & degselx derebkex der derelx ii & ft ig danslaigu marfigu darab darlaigu IS ig dagdzeir tfigla— toGta— dere derele— ± & ig aid^irla mbarla dare darle Ж ч* ЕЙ dandziula— padala— dzjantau dzjantaula— £ ig dagdz]Gala tpe— piogsd^i gudal— ~~pioga— d^intau d^intala— ДЭНСЛЭХ дэрвэх дэр дэрлэх to weigh with a steelyard to lie on a pillow; ± to flutter pillow use something as a pillow, rest the head on something & 5С Ж n it it
di: • 219 dirs dirlax daragd —daragd daras dirldax diars dyrlax —dirlax daraxt daras dyrlagdax — dirlagdax dirdz dirlax dargad—oitog darur dirltax dirz dirlax dargad darharj dirldax dirs dirlax dargat dars djars dirlax daras djaidz dirlax dargad dars dirldax dirdz dirlxH derged deres dirlegdexu derdz di-lek derged— xacfcurd deser—tygge dirlegdek derme dirlek derget ders dirldex dirz dir 1 ix derged— xacfcurd tymgym dirligdix diars atagu ollon darsa aus atardagu ~aldagu pandzi ~nderma Jagcfcan darlar— -—ctjaka aptfai degde tfOG bailor— —-Karja Iduaa derdza cur xarcar daresa eid?iloa (fciadztu aytudzju giaru ~§anli gia— qaruyua -~kantfaui (feiarasun boiji d?iecfai da— dzurta qoma eda— ДИЙЗ ДИЙЛЭХ дэргэд дэрс ДИЙЛДЭХ saucer to conquer, defeat; to win a game by the side of;in the neighbor- hood; near feather grass, broom grass to be conquered, vanquished or defeated,lose in a game it- й В SS HU
220 • dh IS \ * *\ w \c\ S \\js B'J X\ X 4^WWW 1 jE О dkljgai do:d doe:g clo:gu:r Ж в*м?ж dyiljgue- ~di: 1 Гдые: do:d i doe:g do:gu:r diilfgui do:d ; do:g do:gu:r W» diilfgai do:d do:gu:r Й V- di:lf ague: do:d doe:g * "ft « й> di:lj uge: do:d doe:g do:gu:r di:ljgai do:d do:g do:gu:r •?P R Я dirljgui do:d do:g do:gu:r IS MR# diiljgyi do:d do:g doro:gu:r SU di:l fgui do:r do:g do:gu:r ?n d i: 1 ijgo: dord do:g doraGu:r йь Ф fa iS atardafj uwai duargi ibezgu doro:n ж SU fS Й IS код Gar jidawai duiraKa —Gardu:raK3 JouXuan ~mu:kale— dUGu:r ± Ж IS kucfeile ada mail kale do:roxog ~do:rola:r ж MS эушс^ш giaru do dodu einiadun daurasa —daurayun ft S i§ daga co cacfei ~cira eag suand^id^igu sasa ДИЙЛШГУЙ дорд ДООГ доогуур % * not able to win low, lower, humble jest, mockery, joke under, below %. VLilll, ®T®
do: 221 J ib QbijunfK1 € 1 4 do:gu:rdax do:f dob doboe:x dobtlox do:gu:rdax do:J dob doboe:x dobtlox do:gu:rtax do: Г dob doboix dobtlox do:gu:rdax d<Hj dob doboix dobtlox do:gu:rdax do:J dob dobeix dobtlex do:gu:rdax do:f dob doboe:x dobtolox do’gu:rdax do:J dob doboix dobtlox do:gu:rdoxu do:J dob doboixu dobtloxu dO:gu:rdax do:J doboix dobtolox do:gu:rdax do: Г dobu: donbo:x dobtolox dorogf dobeg doj tobiix dse:birx~dse:lx duarigidaikan xoro: Jaranga turtfhgu xordon guigu ~natfigu boGodtf— du:ra~h0ry: doimbor Gar^iresen dobtol — do:rodo do:rod?i dumbur toboi eitfcoglo daurada— furuda ~daurada tolo~dalan undu qturi— -~ko— badsaladzj.tu xolu— doGorjdacfci— GOt0 i todloG ucteir Xar— Xuajjgscfci hole— доогуурдах ДООШ ДОВ ДОВОЙХ довтлох to be too low down; below; under hill, mound, knoll to be convex, protuberant; to swell up, puff up to ride a horse at full speed; to attack, storm Й T £ Ж
• 222 • dog / si . /^SKSWwW Ж c IE ЗЕ Ж dogdolzox doglog dogolox dogjig ЕН ЖЖ dogdakfcix doglag doglax doxjin ж КЕЖЙ dogdolcbox doglog doglox dogjig ~dotjxig ЖЖ# dogdolzox doxlog doxlox dojxog dogdolcfeix doglog doglox dogjin * |§ « й> doglog dogolox doelgun ЖЙ^# dogdoldzox doglog doglox dogjig Ц5 *Е Й dogdolctjixu dogolog dogolxu dogjin ИЙ# dogdoldzox dogolog dogolxu dogjin «р * dogtoldzox dogolog dogolox dogjin *П $ dogdolzox doGolog doGolox dogjin Ji Ф Ж й larjigu ~ xurgigu dogion dogollugu dorjin Ж ЙРМ ts surleg doGolog doGol— doGjurg ± Ж & sacfci doGulog doGula doGcin Ж £ i£ (fciouli— doGolon doGolo— doyun & * i?t aid^i dul — dodag doGal — naraG ДОГДОЛЗОХ ДОГОЛОН ДОГОЛОХ ДОГШИН Ж to shake, trem- ble; to be startl- ed,frightened lame, limping to be lame; to walk lamely wild, restive; brutal, boisterous & JZ Й ft
dog • 223 1 4 I I dogjirxox dogjrox i doeli:x 1 doelir dolo: dogjirxex dogjrax doeli:x 1 xceler dolo: dogjroxox dogjrox doli:x dolir dolo: dojxorxox dojxrox doli:x dolir dolo: dogjirxax dogjrax doeloe:x dcelar dolo: dogjirox dolo: dogjorxox dogjoro> dolizx dolir dolo: dogjirxu dogjirxu doli:xu dolir dolo: dogjirox dogjgorxu doiiix dolir dolo: dogjirxox dojirox dolirx dolir—galse-r dolo: dogjirxox dogjirx dol i:x dolir —solir dolo:n mo: q:Ji garga:gu mo: a:Ji garga:gu kiali:gu kialen dolo: doGjurrKa— doGjuirKa— Galerjda Galcfcir nudante dolo:n tpincfeila: doGpinra: muri: ud?e muri: nudu dulo:n doyugtu— -—doyoda— doyugtu— ~doyura— a lai— piaba— —cieliayu dolon pitpi cicala— dzambo d?ale— a locate— serta dolor] догширхох догшрох ДОЛИЙХ 1 долир долоо to become enraged, be carried away by anger to become wild, violent; to rage, become angry to be cross eyed, squint cross-eyed, squinting seven -t
224 dol I? JsJ 7 Sr К c Ф № I | IE Ж dolorbar xurur dolo:x dom domnox i % doloibar xuru: dolo:x dom domnax И1ВЖЙ: dol jorbor xuru. doljo:x dom domnox ЖЯФФ dol jorbor xuru: doljorx dom domnox * Ж£ Ж ? dolorbar xuru: dolo:x dom domlax w% "Й dolo:bor xuru: dolo:x dom domnox doloibor xuru: dolo:x dom domnox 5₽ IE ft xomgoi xuru: dolo:xu dom domnoxu 15 И Ш # xomgoi dolorx dom domnox $ * dolobor xurga dolo:x dom domnox № xumxa: XUrGUn dola:x dom domnox Й & ж ж ojj: xoro: doloigu dom domologu. ж Й|5 IS Й1 15 dorjyo dorl dom ; domjotu:! _-t 15 dorlatpi xurs do:la sa dar ж £ 15 im'an Gurun dolu — foli foli dz^aru ft £ 15 imamu got dole— fa faGola geGa— долоовор xypyy ДОЛООХ ДОМ ДОМНОХ Jit ± index finger to lick remedy, cure for a disease, evil etc. to cure, heal iX У & Ж
dom • 225 • 4 t t a. X c domog domoglox doggodox dor~do:r dorgjo’ domag domaglax dogdax do:r doergo: domog domoglox doggodox dor dorgjo i domog domoglox doggodox dor dorgjo: domag domoglox dogdax do:r doergo: domog dogdox do:r doergo: domog domoglox doggdox do:r dorjgo: domog domogoloxu doggodxu do:r dorgjo:n domog duigarx dor dorgjo: domog domoglox doggosxo do:r dorgjo: ulumc^il ~zalgamcfcil doigilox dogoodox dor dyrgeem usugu artfoil ~ula:bun - ibiegu daudagu —fuagga:gu duar dorgilagu ~nekkiragu lomoG muikale— emerge— ~du:g Gartf— du:ra dorbeleg tala baGo xaila do:ro ^uangua ud^ad^ui qinia— ~qiqia gia— qaila— daura go&ialuku hadam~ logons gatjai suandfei — bandar Xil — doGog dog ДОМОГ ДОМОГЛОХ ДОНГОДОХ доор доргио legend,fable; joke, fun to make fun of to cuckoo,coo, chirp lowjdown, below;under trembling, shaking, vibration 4ФЙ VI % gj. Elf T ж ад
226 • dor h \ 1 й ч—*• ,Clt , = / Z/'w^nm c I IE IK Ж dorgjo:Jox do roe: dorce:tox ! doromcfclogdox ;S; а#&ж dcergalax dcerce: dcerce:tsx dorsmcfelegdsx 3K dorgjorlox doroi doroitox 1 doromdglogdox ЖЭДЯШ dorgjo:lox doroi doroitox doromglogdox Й Ж ? dcergelex dcerce: dcerce: tax doramcfelagdsx * »й & dcergox dcerce: dcerce:tox ж^т dorjgolox doroi doroitox doromcfelogdox ?₽ ft # dorgioloxu doroi doroitoxu doromcfclogdoxu ж И й ш dorgilox dor doroidox doromcfcilogdox ж dorgi lox doroi deretax doromcfeilogdox 1 ft # dyrgyx dora: doro:dax doromcljlogdox ii $ ж ж dorgi lagu abirj~ebcfca:n mo:tegu djuar ucfcirdagu Ж Й5 & И Ж dorbo:— keiman mu:da— ~kemara kerkerlu: ± ж ж pasgena: duri: duri:da umaula Ж % ж balan da— —Guadzala— bicin ^dz^olian bieinda— ~xuaida— uru geuji— Зс Ж dog Xar— nd?ocme morjds гэ— d^igag ncfceGa— доргилОх дорой доройтох доромжлогдох 3t ± to rumble, roll, peal, jar weak, slow, feeble; backward to become weak, become worse, be degraded to be insulted, be humiliated iz SL 1 4r1 ^/ЬЙ«1
dor • 227 • f i i, —1 — - - . - - ... -J 3. c doromcfclox dorsgor doton doto:d dotor doramcfclax dorsgar dotan dotoid dotar doromcfclox dorsgor dosoi~doton dotoid dotor—dosoi doromglox dorsgor dotno: doto:d dotor doramcfctex doxsgar dotno: dotgoid dotor doramcfclax doton dotoid to tor doromcfclox orsgoi doton dotoid dotor doromcfcloxu dorsgor dotono dotoid dotor doromcfcilox dorsgor dotno dotoid —dotgoid dotor doromcfcilxa dorsogor dotor dotoid dotor • doromcfciox dorosGor dotairca-' dota: dotaid dotor dua ucfcigu turtfiisan Jid duatar duatar usun—duatar keimajai— —kerke sewu hdoro hdorna hdoro u mau la Sarjja: turo~gduro gduro tudor uru gia— igoja tudoro ^sudoro tudoro-'-nuibu -~sudoro sudoro ~ tudoro cfcigag пфе— ndzisag dog nagda dora dora~nag доромжлох дорсгор ДОТНО ДОТООД дотор to insult, humi- liate,blaspheme protruding, sticking out; buckteeth inner; inside, within inner, interior, internal in,within, among;internal Sr 1*1 ЙР 1*1 #№ I*J, Ж
228 dot .s'' / Й5 f I c !f x> £ * Ж IE IK № dotorlox dotogj dotogjlox dotu:r dotarlax doJ7o:n dofjilsx dotu:r dotorlox doso:J dosoilox doturr dotorlox dotogj dotogjlox dotu:r j* ft ¥ dotlox dotsgj dotsgjlsx dotu:r «И #6 totorlox totogf totu:r ош dotorlox dotogj dotogjilox dotu:r f₽ ft Й dotorloxu dotogj dotogjloxu dotu:r ио dotorlox doto:r dotogflox dotu:r fp dotorlox doto:Ji dotogjilxo dotu:r ft # dotorlox dota:ra:n dota:r orox dotra:*Gu:r & Й ft in usur xu:gu ~isu:r xi:gu dua tarda: duatirda:kan duatar sinj & .« ® iS hdorlo— hdoGji hdoGjiro— hdorins ± Й ® tudorlo— turocfei turoeile turoei Ж £ Ж lidztu guaji— sudogtu sudogtula— sudoroyun & £ i£ naijma скэ— dors dors dfei— dorse BterfejS^i доторлох ДОТОГШ ДОТОГШЛОХ дотуур to line; put something on the inside of inwards,toward the inside to move into, penetrate into inner & SL SS^ Ir] 1*1 Ю.&А
doex • 229 - J dcexilctjox dcexo: dcexax derjg deggex dcexslctjix dcexo: dcexax dag deggax doxildzox doxjo: doxix darjg daggax doxilzox doxjo: doxix degg~xulu:d deggax dcexalcijax dcexo: dcexsx dug dugax dcexolc^ox dcexce: dcexix dug doxildzox doxjo: doxix deg deggex doxilc^ixu doxjo: doxixu tufa: doggoxu dokildzox doko: dokix doggo doggox dojildzox tjime: gekexa~dokik doggo doggox dokilzox doko: dokix sumun xaba: dognox geke:lcfeigu tamga:t geke:lcfeigu duggu kasgagu degdegyatfei Xaru: Xutyu— ~dorj tufa: ~tfender dogeg~aran dagsale gdaG~1pime: dagsala taudor adacfcinge gda misrun (feiantfci— cinxao taiarun tfeiantfci — cfcialiao dfand^iu gia— sam sam d^ianga— nda terog cfcianga— d?OGd?OG d?ag nags kur— ДОХИЛЗОХ ДОХИО ДОХИХ деиге денгех i to nod repeatedly signal, sign, gesture to nod, gesture pillory to be barely able to do something ft # «И, ЗЙ
230 • def \ g я \ IS XiC\ X \ ffii x\iS \\ 1 E ЙШ der~ xamaf derlex dere: dere:bf % E*M« der derlox dere: dere:n sur dur durlox dero: dere:J й'ЭДЯЕФ dur durlox dero: dere:bj йе.? dur derlox dero: dereibf № чй й> dor derlex dere: /ю#Ы44 dor derlex dere: dere:bf И* ft 5t dar daralaxu dera:' dara:btf is И Ш W dar darlak dara: dara:bf Ж bu:li~dar buililxa ~darlax dare: dare:btfi fn dar darlax darse: darse:bf & iS sarigi sarigi laigu duro:ggj dure:ggi: so:r 0 is qasGan qasGam Garca— dure: dure:n sur ± йё i§ duro: duro: lo jubd^ol jubd^ol fujaisar я £ iS qawa kuandzvu qawa kuandzvu c^oya den dendz^anpi fit $ IS kuandz] kuanazino d?OGO— obt<3an~dog derjdz^api дер дерлех дерее дереевч £ £ iron or rope nose-ring (for cattle) to put in or furnish with an iron or rope nose-ring (for cattle) stirrup rope stirrups for donkeys or camels & Si. ^#3$
der • 231 J dere:lex dereb derbalcfeig def det derejax derab derbalcfcin def det durarlax darab durbalf^ir) daf dat durarlax durab durbalsirj duf dut duraJax durab durbalefeirj duf dut dere:lex dereb derbelcfcir) dere:iex dereb derbelefeirj def det dars-laxu darab derbelcfein > date: dera: lek darab derbelcfein def data: deredek darbe darbelcfeig def dot—a?:r | darserlax darban derbeltfeig def det dura:rjgila:gu durab durbulcfein duf du:tu dure:le— darwen darwalcfein tojo—efcerjdzi tof dezren deirelcfein d^endza dan ta ji d^iaron suifanni d^endztu djoluni oblpanda toga— derarj derar) belts dzjto dzelu дереелех дерев дервелжин деш дет to put the foot in the stirrup four square anvil near,close, short, straight 1ВДЙ
232 det x Ж 5r Ъ / $ I jE < Ж detfalax * def degam degamxag * Е^^&Ж det! эх def degam dagamxan det 1J1 эх dHf daxam daxamxarj МИ datljilax dej daxam daxamxarj й ft ? datlax def dagam dagamxan * ВД Й? detlax def degem degemxen detfilex daf degam degemxer) ^5 ft Я dotfiloxa def degem degemxen Ж PU & w detlek def dekem dekemken tp ceirfilxa —datlax defe dekem degem fn № datlax defin dekem dekemxen ~dekemjig ii & & Ж du:tegu duf kiandkan amarkan ЖМ 0 Ж toj jaw— detain orji:~samu: samular ± Ж Ж taidal&ile tad?in Ijairwal tpirwalxarn ж £ Ж (fcieluda— SUIgtU fanbianni ~bianjini cfeiandan $ Ж dzclude ju— derararj farjbian cfeiandan детлех ~дэтчилех деч дехэм дэхэмхен £ £ to take a short cut forty access, convenience simple & 5С & jfi К + igj И&
du: 233 • f г $ duzsax dursgax dud re: du: durdax durssx dursgsx dud re: du: durdsx dursax dursgax du: durdax durhax durhgax du: durdax dursax dursgarx dudrcr du: durdax—dugrsx dorsox darg do: dordox dursax dursgax dudrai du: durdax dursuxu dursxaxu dudrai du: durduxu togesk dursgax toroi du: durdax dursax dursgax dudrse: du: durdax dursax~dyrrx dyrrygx tserxser durn durdx daussgu daussgu sigsn darg ~dodro: dau daudagu dursf— ~baracu dursya— sncfciysn daiKan durn уэуэ— ~du:da Isa mgs tea mgs darxo dau dauda balu—~d?is§u olu d^igu gis— baluya~tfcisgu oluya~d?igugisya snd^sys dayan don uru— var— varcsd^o ntfcigs daXag gs—dor; urs— дуусах дуусгах дудрай ДУУ дуудах to finish, end, complete, come to an end to finish, complete, bring to an end foal, the young of anass sound, voice; song to call, call, upon £ Ж £ Ж Я#, Йкй
234 dur Sfi / Z/3KHi^5w« 4 SK ob IE IK ж durgarsx duraix du:f durlag Е^£Ж durgrsx duirgaix du:f duilsg irnfti^ durgarax duirjaix durfii) durlag ФЖЙ duigarsx duirjaix durf durlag i* к ? duigarsx durgaix du:f durlag ЧФЗ to doigarax doirgoix doitf durlag duigarax durjaix du:t( durlag W -ft Й duigurxu duriax durf durlga H ti w duigarxu duraix durf durlga duigarak duraix duiifi durlga ^U л? duiGarx ~duincarx duraix du:f durlxu & ft aneir garsgu daureigu daulorf j sarikj # Й|5 fft bSI ig du'n Gar— duirancfe wai durfi kui %ujaG ± $ ig dau Gars daura: da Uta i # % ig tunkulis— mofan gis— ~suru — don daula^sn gankui fife ig dorj Xar— larmogs dolt<3or) kur) garjkuimo дутарах дууриах ДУУЧ дуулга £ jt i to sound, ring, produce а sound,utter imitate; take as a mod?!, follow an example,take after singer,vocalist helmet, head-piece. a v Щ Я & ¥
du: 235 f 4 к Ф 1 duilax dugairlax duguilag duxti: du rag dirlax dugairlax dugiilag duxtii Jilian du: lax duga-rlax duguilag dugti: durart du:lax dugairlax duguilag dugtui du rag duilax dugairlax cfeu:~dogoeilag dugti: Jiljam do:lox dugvilag dugtii fenliijen duilax dugairlax duguilag duxtai duran du:luxu dugairlaxu duguilag dugtui du rag dirlax toi tabix duguilag dugtui duran du:lax dugairlak duguilag dugtui du rag duilax daraitfilax tabtfijai dugtui durnaba: daulagu clogair taligu dugoilan cfeefgan panpi: tfelgien duila— temdeg tai— dzu Gadar wagjyancfcig daula £daa baoa cin xaldza daula— xaoma biantfci- dzu cinfan ~ein pidztu taianlijan ~wanjand?in dola— Xoma bianga— dzu cintodz] vagjsntfcig дуулах дугаарлах дугуйлан дугтуй дуран to sing, chant number, give a number to i circle, group envelope, case telescope, field-glasses, binoculars a | i?; & list
236 • dug iS \ * iA 5 \ A 45 Xе \ Ж \\ig SO \\ 1 l t iEi« dugrag dugtrax dugtuilax dulaibtaT dugru: dugtrax dugtiilax duloibtar dugrag dugtrax dugtizlox duloibtar a?!l» tuxrirj dugtrax dugtuilax duloibtar dugrag dugtrax dugtiilax duloibtar * v% ад ?ь dugtrax dugtiilax dugrag sagsarax duxtailax duloibtar ¥₽ ft Й tagrig dugtraxa dugtuilaxu duloibtar Of dugurig dugtarax dugtuilax duloibtar SP dugrag dugtrak dugtuilax duloibtar W » moGoltsog —morjGoltsog dugturx dugtuilax duldibtar ® fa ж tukuren lafila:gu fanpiilaigu dulaikarj t0g0r0g~Goryi foboc^ abna Gador toro xuroi— dolain Jag ± Ж il mUGUlOG ~moGloG boifunga xalorjxain Ж £ i§ lolo~janni puGara— ~tacara— fantfci— qalunyan —'luanxoyan & & ® gosgor kida— Cintodzida tfcorjga— XolorjXag дугариг дугтрах дугтйулах дулаавтар circular, to shake, rattle putsomething somewhat % round in a case or warm envelope tz У 1® № Ж
dul 237 4» < к Ф dularlax dularrj dulartfix dug dund dularlax ' dularn dularfix dug dund dularlax dularrj dularsax dug dugd dularlax dularg dularsax dug dugd dularlax dularn dularfix dug dund dularlax dularn dularfix dug dund^-dumd dularlax dularg dulartsax dug dund dularlaxu dularn dularfixu dug dunda dularlax dularn dulartsax dug dund dularlax dularn dulartsxa dug dund dularlx dularn dulartsax dug dund dularlagu —olorgu dularn xolorgu kokif duanda dalarla— dalam dalarfa— dog dunda xalorjSGa xalog xalogdja dog dunda qalungtuya— ^-luanxoguixa— qalun~luanxo qalunda— ~luanxogmya— xailo dunda XolljaiGs— Xolog Xolfai— dog hdji дулаалах дулаан дулаацах дун ДУНД to warm up, heat warmthjwarm to warm oneself shell,sea shell middle; between $ H
238 '• du'n \ «\ i я IS И x\ и Atl А 1 ftw. C { % в Л E«« dundu:r dur durdag durdax Е1*£Ж dundirr dur durdag durdsx dundurr dur dordog durdax Ф$ЙЙ dunduir dur durdam durdax iS Ж ? dunduir dur durdsg durdsx v& ® Й> dundu:r dur durdax ж#м dunduir dur durdag durdax ЭД ft Й dundu:r dur durdug durlaxu И ft ?? ~ dunduir dur durdag durdaxu «р dunduir dur durdan durdax ?П н? dunduir durun durdum durdux i* & Ж IS duandais duar faus sanalgaigu Ж ЙР & 13 iS dundasa dura tOTGO eluil — ± Ж iS dundasa~ dundayun dor~ndor turca ssrge Ж £ iS dundass ~dundayun duran~qixao teaudztu tpi la— —cisriya — & iS hd^iss ~оlags kamsu tsrgs gilsGs— Яг&£^* дундуур ДУР дурдан дурдах % ± half, not full wish, desire, wanting, volition silk, crepe to mention, point out Й. 5t йь Ж шж, M
dut 7.39 • 1 I •UJjIll uu durlal durlax durs dursax dursgal durlel durlex durs dursox dursgal durlal durlax durs dursax dursxail durlal durlax durhag durdax durdgal durlal durlax durs dursex dursgarl durlal durlax duras dursax dursga:! durlal durlax dzurdas dursax dursxal durlal durlaxu durus durasxu dursxal durlal durlax duras durisxu durisgal durlal durlax duras dursaxa dursgal durlul durulxu dursn dursax dursGal J duarlal duarlegu mo:dei kolmos dorsegu dorselsg sanar ~dural sanarti wain mu:dene xalsen bodono bodola— durarn durarla xalse mu:la turosu: ~to:rdzaa du ran duralaku mutun arasun sumula— --tpipingie— d^inian rjgagegu rjgage— cu arsorj sumuge— sumugegu дурлал дурлах дуре дурсах дурсгал tolove, ardent desire to love, desire, like shell, bark, specif remember, rem- ind, call to me- mory,recall memory,com- memoration,re- membrance S Ж |5JtL, ±6® И‘It, ££
• 240 dus \ я й\ 1 \\\ ® \\® 30 \\ I % 1 • IE Ж dusaix dusal dusax duslax % Е.4*£Ж dusaix dusel dusex duslax dusaix dusal dusax duslax ФЭДЗЕ# duhaix dusal duhax duhlax Й ? dusaix dusal dusax duslax A «£ ЭД $ь dusaix dusal dusax duslax dusaix dusal dusax duslax w ft й dusaixu dusal dusaxu dusaixu Ж Ий# dusaix dusal dusax duslax Й5 dusaix dusal dusax duslaxa ft if? dusaix dusail dusx duslax Й й Й dosogu dosol dosogu dosogu Ж Я Й @ Й dagesa— dagsswa dagos wa uruslf— dagos ± Ж 15 tusa: deG—daG tusa: dadalGa ж И5 dosoyo— ~d^ianlia— d^iandzui d^ianlie— d^ionlie— л $ ш dagaIgo— desge dagal — sene dago Igo— дусаах дусал дусах дуслах £ * to make drip, drop,pour in drops drop to drip, fall in drops fall in drops, pour out drop by drop а X Д, Й
dut 241 I «4 I Ti ri dutarx dutagdal dutagdax dutax dutmag duta:x dutagdl dutagdax dutax dutmag dutarx dutagdal dutagdax dutax dutmag duta:x dutagdal dutagdax dutax dutmag duta:x dutagdal dutagdax dutax dutmag dutarx tutagdal tutagdax dutax dutarx dutagdal dutagdax dutax dutmag dutarxu dutagdal dutagdaxu dutaxu dutamag dutarx dutagdal dutagdax dutax dutmag dutarx dutagdal dutaxdex dutak dutmag oraox~zulx dutugdal dutugdax dutx dutmug guigu abilj abildagu abildagu ~duatagu duatelag hdarctj wai buryr hdar— hdar— hdag~cfearam tudar— tedau Gacfear tedaurar— tedaurar— Jambur gui xolu— xad^an~ feiad^ian tpieda— l^aji— fcieni teta— tpue d^ian fcage— tgaga— tpagasai) дутаах дутагдал дутагдах дутах дутмаг to run away, flee, escape insufficiency, def i- cit;mistake, blun- der, omission to be insuffi- cient, defecti- vejacking to be insuffi- cient, short, lacking insufficient, defective; lack, deficit Й& № та, та,
242 dut ig \ * isJ \ ж \ А х1- \ ® \ V 8|J \\ с 1 M99 йуС 1 Ж Ж Ж dutu: du:~du:de: du: bar du: хнгдэд Я Е.4*£Ж dutu: du: du: bar du: xurgan dutu: du: du: bar du: xurgarj ФЭДМЕФ dutu: du: du: bar du: xurgarj Й ¥ dutu: du: du: bir du: xurgan * <% им ?-ь dutu: du: du: bar du: xurgan dutu: du: du: bar du: xurgag 35 ft Й dutu: du: da; bar du: xurgen ж И R 3 dutu: dy: dy: ber dy: kyrgen $ dutu: dy: dy: ber dy: korgen Л & dutu: dy: dy: ber kyr dy: & Ж a bi Ij-—agar dau dau barj dau xurgun И Ж hda:san dy: dy: bira kure: dy: ~quda ± Ж Ж tadau diu~du: diu be:ra diu kurge:n ж % Ж t^ajisan cfeiao, d^ioo biari d^iao quyan & & ж Xard^i gigu dau dau vera cin dauna kurgag дутуу ДУУ дуу бэр дуу хургэн * insufficient, incomplete,la- cking,missing younger brother wife of youn- ger brother husband of younger sister а. 5L Ш&,
du: 243 1 i 1 u du:cfcig du:rag du: rax dui~duite: dui rex dHztfcirj du: rag du: rax dy: dy:rax du:c&in durrag du:rax dui duirax du:3in du:rag du: rax dui dy:rax du:cfeig du:rag du: rax dy: dy:rax du:cfeig du:rag du: rax du:tfeig du: rag du: rax dui dui rax dHicfeirj du:reg du:reXH dui duirexu dy:cfeig dy:reg dy:rek dy: dy:cfeig dy:reg dy:rex uran dy:rex dy:tfcig dy:ryg dy:rx ebtse: uxa: aldax ga:kulc^unku du:ruku du:ragu waran manaragu JanGajo dy:reg du:rtf— ifeber tolnui heryeye quildja diurangi: diura dandare: gan galgau durun duru— tyiaodao~ d?ityiao ind?ira— pupalgu dargc saud?igu darged^o mioteo jynga— ДУУЖИН дуурэн дуурэх дуй дуйрэх an object used to hang some- thing onjswing full,complete to be filled up skill, dexte- rity to be stunned, stupefied, feel giddyor dizzy ft iR, & Г5
• 244 dal / or ''ъ / / as a> 1 j iE ffi Ж duli: duli:rox dug dugnax В&£Ж duli: duli: rax dug duggax . * ME.&& duli: duli: rax dug dugnax duli: duli:rax dug dugnax ii & 2jS duli: duli:rax dug dugnax A ' % ЧЙ duli: duli:rax 1 duli: duli:rax dug dugnax ff $E j£ duli: duli:rxu dug dugnexu й l и fe e tagx~dy le: dyle:rek dyg dygnek I tp dole: dole:rke dyg dognex i ?п # dylae:~ tarjxa dy Iae:rx xura:gGu: xura:gGu: Garcax Й # ш kongo: kongo: bolagu dubun taurka:gu 0 ig delirra deli: ± Ж ig duli: duli:ra: ws 9$ duloi dulaila— d?iagua d?iasuan ft £ ig duli dalila— dzogcfce dzogcfeega ДУЛИЙ (одулийрэх ДУН дугиax £ X deaf to grow deaf total, sum to sum up St Si £
dug 245 1 c dugganax duns duns dunju:r dur duggax dugs du:gs dogjurr dur duggi nax dundz dugs dugfuir dur duggnex duns dugs dugjuzr dur dugnax duns~bot dogjuzr —dugjur dur dugganax dugs dur dugganax dundz duns dogju:r dur duggenexu dugsen dogjuir duri dyggenex dyn tyns dygjyrr dyr doggenek dyndz dyns dogjorr dyr | du:lx dunz dunsijen ~dunsae: dugjuzr dyr Jeginagu duji duns dagga tumun turn ~dunju:r dur arbun dundzi dugsen tamaka dogsu:r bei belder kaiga ula: dandu:r dogcu:r lama fyuloc tgniGan tungulia— dundzrn dunganjan ji ungie~ jan±uj~suratu tgiXag Xil— dundzi dugsen jan ji jagcki ДУНГЭНЭХ ДУНЭ ДУНС ДУНШУУр дур to hum; to make a rumbi - ing sound tree stump pipe tobacco hundred million shape, appea- rance; image ! 1 $ -f \L n
246 • dur 5r GS / / В <13 eAx ДЕ ffi i£ duram du rax durs ardax Ж 1 E#£St duram du rax durs ardax | В$Е^ 1 duram durax durs a:dax duram durax durs a:dax * 1 Й ? duram durax durs a:dax Чй #6 duram durax durs a:du:rax №# duram durax durs aidax ft й du rim durixu durs e:de:xu Ж И ш # dyrym dyrek dyrs ezderk «р dyrem dyreke dyrs erdek *п $ dyrym dyrx dyrsn erdrex ii » ft Ж durun tfikigu dur a:dagu ЖЙР^ й Ж keb JacfciGor ~qadqa<feor bei belder sgemel ± Ж Ж dzaila majaG Xopila Ж $ ж d^antgan tgucfci— ~t§aji jandzui ~suratu qtugulu— ж # ж d^ogtgag feaga— mojag kerga— дурэм дурах дуре ЭЭДЭХ £ rule, regula- tions dip in,stick into;immerse form, shape, model,figure turn sour, curdle ix. SL Ж ® ft A
aid 247 1 X ХЫК 1 eidrex eufc eicfcgii eiltfc eilc^lex eidrex aij~meim aicfcgsi eiltfc eilcfclex eidrax eid5~meim eitbgii eikfc eilc^lex eidrex Э31: eils о:131эх eidrex emei~meime: enfeig eil<fe~xalai а: 1й$ lex eidrex me:me: enfceg eilcfc eilcfeilex eidrex eitfc eidzgii eiltfc eilcfclex eidrexu eicfc Jaime 1 eilcfc eilt^ilexu eidrex eicfc eidzgei eiltfc erlcfclex eidrek eicfci eidzgei eiltfc e:lc&ilek eidrex eicfe eizgaei darain selaein eilc^ix^-'selex lombairtegu ewei~eg urmei kabj eilcfci^idu eilcfcigu tfoltodoi— hge~meme tjorme arailc^ixda arailcfciXda— muGorda aima ipurai uriile uriityile luanda— ana~anei naidzui d^ad^a linban linliu— ~1 ind^i— dukel— amo kayra ГЕШО andfci— ээдрэх ЭЭЖ ЭЭЗГИЙ ЭЭЛЖ ЭЭЛЖЛЭХ be entangled, embroil mama curds shift; turn to alternate, take turns ® & Ы, ЗШ-F Й Jfc ЙЕ
248 air ig \ и\ Й Х\в \ig Я0 x\ fjAH «ИЧН I £ ® Ж Э1ГЭХ eirex eiruil eix £ Е-^^Ж э:гэх eirex eiruil e:x l&E^ eirex eirex eiruil eix Э1ГЭХ eirex eiruil eix й к ? eirex eirex eiruil eix * *& да я? eirex eirex eiruil SIX eirex a i rax eiruil eix ¥P ft Й eirexu xelgii eiruil eixu И & # eirke eiryil~iige e:k 111 & eirek eirek eiryil eik ft » eirex eiderx i:9 eix & ig eiragu kelgii ei rel Jaregu @ if tomu— tfoltoGlo:— —foltOG tfaltaG jig hii— ± Ж ig tamu— kelgi: jQG pei~xei Ж kK> ЗЙ tamu— cfcieji— ~jejire— fa nigs pie— ft $ ig rec— dukel — cianlge he ээрэх ээрэх ээруул ЭЭХ to spin* tostutter,stam- mer;hesitatein speaking spinning wheel warm, to dry in the sun or by fire Й. X. %
eb 249 w 1 £ s © & j r ЭЬ ЭЬЭГ abdax abdrax ablal j эЬ эЬэг abdax abdrax able] | sb эЬэг abdax abdrax ablal | F эЬ эЬэг abdax abdrax ablal I J эЬ эЬэг abdax ubdrax ablal I эЬ abar abdax abdrax ablal 8b эЬэг abdax abdarax ablal eb eber ebdexH ebderxu eblel eb obor ebdek eblel eb eber ebdek ebderek eblel eb оЬиг ebdex ebderex eblel xualja:sun xaur ardagu ardargu kokj~xokj tafa eber~wer ebdeg Xere:<fe Gurtf— oyor amuraG wer dzarjdoula gdela xotpi awa~go1ga tpida oluya— ~poxuaigia— Galu-~tantura— -Mpida olu— tuantei d?OGOgdad^igu ver laXga— huega— tuanljsi ЭВ эвэр ЭВДЭХ эвдрэх ЭВЛЭЛ agreement, har- mony;peace, friendship horn,antler destroy, break down,ruin, wreck,damage get out of order, wreck, breakdown, get broken union, league, alliance, association ft & ft i^isa
• 250 * эЫ Ж / ^** /Ъ/ /^вдй4ь®т-» f- $ i je ё at эЫэх abrax absax abjaix ж £1*£йс эЫэх abrax absax abjarx эЫэх эЬгэх absax xabirlax эЫэх эЬгэх absax abjazx ii ablax нЬгэх~эдэгэх absax abjarx * Ф ий & ablax эЬгэх absax abjazx Ж^/йФ ablax эЬгэх absax abjarx ft й eblexu еЬгехн ebsexH ebJerxH ж и & е еЫек ebrek ebsek ebjerx lit: eblek ebrex ebsek ebjerk еЫех еЬегх ebteex ebjaerx ii ft ft Ж xualjarsulargu ~xualigu fibkaigu naigarkargu xabjargu ж ЙВ й? 0 ‘Ж seira:— —taifa fulfulxui— tafu:l Jelge— ± К Ж ncfcacla gansaura: d?ura: xarda ж % Ж xotpigiu— ~gaoda— gansaora— tsiaoxogia— ап(йэ— ft £ ж d^OGOgda— lange gadga— d^OGOgdaca— ogsar— ЭВЛЭХ эврэх ЭВСЭХ ЭВШЭЭХ £ * be reconciled with somebody, become harmonious to dry, dry up reconcile one- self with; form a bloc to yawn й. я Ж T Я1 if
abx 2bl £ s * Г I 1 эЬхэх ad ad xogjil adgarx adgarr эЬхэх ad ad xogjil adgarx adgarr abxax ad ad xogjil adgarx adgarr эЬхэх ad ad xogjil adgarx adarnir ыЬхэх ad ad xogjil adga:x adgarr эЬхэх ad adgarx adgarr эЬхэх ad ad xogjil adgarx adgarr еЬхыхн ed ed xogjil edgeixu edgerr ebkyky ed ed xogjil edegerky edgerr ebkik ed ed xogjil edgeik edgerr ebkex ed ed xogjil edgserx edger эЬкэди jum~<feak ulin xatga: dasagu aikan Xugue~depla ed ancfey: —ed/ogjil saitGa— ~jadtturl enes nucura jama urd?i xanalGa nesge d^iand^i— ~d?iaji— uadzui saitgan gaodaya— anadzayan dcga— vod^ian nd^i nomba gEGO— ina ЭВХЭХ ЭД ЭД ХОГШИЛ ЭДГЭЭХ эдгээр fold, foldup article, item; property property, possession to cure,heal these 0r i &
252 adg ig 141 \ \А 80 if ig 4$ \f J i jE 1Е Ж adgax ad lax actjamjix ac^arxag Ж вн^ж adgax ad lax ac^imjix acfcirxag й£В&^ adgax adlax ar^imfix acfeirxag ^?|J3E^ adgax ad lax azamfix azarxag Й & ¥ adgax adlax cfearjwuix acfcirxag £ <% НИ fo adgax adlax adgax adlax adzamjix adzarxag ЭР Й %. edgexu edlexu ecfcimjixu ecfeirxeg Ж И Ё t edegeky edleky edzemfiky edzerkeg «Р -ll edgek edlek edzemfix edzerkeg ft edgex edlex ezerjdex ezerkeg ii ft fa ig adgagu d$aragu —tfcargagu xadaglazgu osgon ЖЙЯ8 0 ig seita wai ^jadta wai tfoGna abcfeagi:— doGjan ± ig uronde ire gaoda— d?ara gbadorj & % ig xuifu gis— ~gaoda— dz^aru— ~ciangau gia— d^anwa gia— badaoni ft % ig gs— cfeara— ~d?idga— dz^arjvo— cfcambo ЭДГЭХ ЭДЛЭХ ЭЗЭМШИХ эзэрхэг £ ± recover from illness use,make use, utilize,enjoy become profi- cient in, mas- ter,acquire despotic; predatory & Я $Ж, & {£Д, Я Ж®,
эс£э 253 J Z £ 1 эфэгхэх ad; lax egal эдэх agna: sctjirxax act; lax эдэ! agax aqna: acfcirxax ac^ilax agal эдэх xagna: azarxax az lax agal arjgix agna: ad;irxax id;lax agal argex icglax agal argax ' э&эгхэх adz lax agal эдэх agna: ecfeirxexu ect;i 1хы egel egexu erjne: edzerkeky edzelek egel ergeky erjne: edzerkek edzelek egel egek erjne: i ezerkex ezlex ergex erjnaezn | daisalagu ~~osgonda:gu a<feila:gu utla: xarigu (feurgon ~paidan doGfan abcfeagi:— фууегпа Xara— agna гапка xara car ma: dz^uandzjn gia— d^and^i— jiban qari — dui dzambo d?ala— d^anga— jiban Xa:rd?i ra— mor эзэрхэх ЭЗЛЭХ ЭГЭЛ ЭГЭХ ЭГНЭЭ sway, wield power over, act wilfully to occupy, seize common, ordinary to return,go back row,line,file ig [Hi ft эд 1
• 254 egf fiw / / s' s' я! i £ * is IE fi Ж а&Пе agtf ax1f~ (fea:<fe~aga: axf du: а4*^ж agjig aras axtf ~aga: axtf du: ИчЕ^Й agjig 90S sgj agj du: й'ЭДЗЕф agjig ags agf agj du: ii ? agafig axf—cfea:^ agj du: «§ ЭД й? эдэгрд cfea:(fea: agalf tu: agjig agte agtf agtf du: IP ft Ж esfig egtf egetf egtf du: И ft # egejig egts egetf egetf dy: № ft egjig egts egtfi egfi dy: Й » egjig egts egtf egtf dy: ji # fi< iS ailag mudan ~sg ailag Ifar degida: ~tferdam ak1fi~aka: akalfi dau &ЙРЙГЙ iS едПд orjgegor ~pOSGOSOn axetfi—cfcecfce ayelfi dy:Xgon ± & iS ami: a jag tus a:d?i gatpi diu Ж £ iS janjin li~dzj,ui ayatgui—-adfeia ~adzai ayateui d?iao ~adzai d?iao ft $ ii euanli ~juanjin dabeorj ad?] ad?] dau «fft£j^± ЭГШИГ ЭГЦ ЭГЧ ЭГЧ ДУУ £ * musical sound, melody;vo- wel straight,steep; sheer elder sister sisters CL 5t ЙеШ, tC# ж±й)
aj 255 J J J i aj ajaldeg al albeg-^-ebleg al bag dal bag aj eje: 1 dag al al bag al bag dalbag aj aji 1 deg el al bag elbeg dal bag aj ajaldeg el bag elbeg del bag aj ejildeg elbag al bag dal beg aj ajilag el alga: dalgu: aji ajildag el ablag ablag dablag eje ejeldeg el elbeg elbeg delbeg eje ejelig ele elbeg elbeg delbeg eji ejildeg el elbeg elbeg delbeg eb ejeldeg tel jbse: elbeg elbeg delbeg xualjciisun nasgun kamgi: aitj~al tai alpur tdfd Xelege feg ule ebleg—'bujan ebleg bujan dmurdG lei re: xalog ala darma: ulon~baja:n xotgi tpin^ani go bajan~olon bajan majan -~olo molon dfambo sem Xolog hone olorj olorj эе эелдэг ЭЛ элбэг элбэг дэлбэг peace,con- cord,amity; harmony gentle, tender, friendly,cour- teous every abundant, plentiful abundant, plentifu1 it ФЖЙ.'йЙЙ
256 alb IS 1 t i i f i IE Ж Ж albara1 aldab aldax iltfcig £ albaral eldob aldax altfeig IW^ albral sldab aldax sltfeig э1Ьгэ! aldab aldax iisig i* ft Ц ubral~albaral aldab aldax sltfeig »#' ад & albaral aldab aldax il(feig*-al<feag albaral al dab aldax aldzag ^₽ ft Й elberel eldeb eldexu iltfcig iS MS# elberel eldeb eldek iltfeige <p elberel eldeb eldek iltfcig w & eldeb eldex elcfcgin ® ft iS xiaujudagu aitan~xatfin xatfin xiggulaigu aigern & ЙР& 0 is elberel nama naGSora dalkada—elde an^iyen ± & iS gaitean la samba jamba fungu d?ige Ж & ciaagun ^шуэп i arasun ganla— ~d?iaya— and^aya ft £ IS cogun jag video fala nd^iga элбэрэл ЭЛДЭВ ЭЛДЭХ ЭЛЖИГ % * filial piety to various, all kinds of to soften,tan; knead donkey,ass st * Ж ftM№ Й &
э|э • 257 £ £ £ J? aja: ala:x slag alagdax alaglax ala: ala:x slag alagdax alaglax ala: ala:x slag alagdax alaglax ala: ala:x alagig alagdax alaglax ala: ala:x slag alagdax alaglax ji le: ala:x jilag alaxdax iraglax ala: ala:x alag alagdax alaglax ele: ele:xa eleg elegdexu eleglexu ele: ele:ky elek elegdeky eligleky ele: ele:k eleg eligdek elgelek else: elae:x elkin elegdex eleglex ma:nga: xigkirdacfej barardagu xalag xigkirdagu basa:l— ~basagu puryad фига— heleye фиге— mu: kale— xarasa:r ile: xelge ilersGo tala baca jao(faui~Ganxai alia— gandzui~guiz_o aliaya— 1$ui(3iao gia— helog eIogb— helga ela— suand^i— ЭЛЭЭ ЭЛЭЭХ ЭЛЭГ ЭЛЭГДЭХ ЭЛЭГЛЭХ kite to wear out liver to be worn out, become shabby mock at, jeer at,scoff at s§, Ж St %
258 ala \ * X r\ =1$ X \ ® х\ж Й gij X\ f J t ®t Df- = 1 IE ffi № alax eimag alas al sax alax am nag al as ~ mag x al sax alax amnjag ale: al sax alax imjnag al hag alsax Й fa ¥ alax нт lag els al sax <% to alax amnag als~xomog alsax alax am nag als alsax 9P « Й е1ехн elmeg els elsexH и & e eleky emneg eles elsex ?₽ elik elmeg els abax *n $ elex emneg elsn ii » fa Ж a:dlagu amdjir firtal albigu ЖЙР& й Ж medga elmag~o:ro XumaG elsag ± № Ж ile: tu:gu xumoG Ж £ Ж alia — d?iaogan gadzui~gamua Gura— ~dz,aoji — £ Ж ela— gopo caei dzjoga— ЭЛЭХ ЭЛМЭГ ЭЛС ЭЛСЭХ £ * to wear out wild, untrain- ed;not broken in sand to recruit, enlist, draf- conscirpt St 5C Й
elf • 259 s I alf am emgarj ЭТП email elf am amgan em email elf am amgag am email elf ama xHgJirj em amail alj um amgan~ lorterte: am email alf am amgan am email alf am gexjirj em email elf em emgen em emeil elf erne emgen em emezl elfi em emgin em emeil elf em emgen em emeeil elfi amgun atezgu am email elf eme~pusayui qoGjen a:ji e:m emeil nene mugen smon imel tpintgai ~§uid^e ЭТПЭ nianaigia ja nand^an COT) Jo ema nene man emal ЭЛЧ ЭМ ЭМГЭН ЭМ ЭМЭЭЛ messenger, mission female old woman medicine saddle FbF
260 emo 1 ig ют»// / 55 -Е/ _ i -I* >r IE ig $ это: lox ozmegte: emt rex emf £ emo: lex o:megte: emtrex emtf erne: Ilex emegti: emsrex amj ФО# amedlox emegtei emdrex emJ ji ft ? amadax Hmegte: emtrex emJ ВД Й? emo: lex ozmegte: amtrex emtf emo: 11 ex emeg tai emtrex emtf ?|S ft Й emedxu emegte: emterxu em^ ig И ft « emedek emegte: emterek emtf as emedlek emegtse: emterx emtfi ?n emeed toxox ekner kyrkyd kemterx emJ ji & ft ig emad togugu emgun satarke: JinJin~amtfi ж as & @ ig emeil toco— eme~pusayui Gorqi~|ore emtfi ± & ig imel tuGU nene kun smamba: ж % ig toyu— erne kun ~emes xoxo eiangon ~daifu ft £ ig emol no toco— Xotorj kun XoXote Gela— man be ЭМЭЭЛЛЭХ ЭМЭГГЭЙ эмтрэх ЭМЧ * to saddle woman, female tp be chipped, nicked physician, doctor a. fi ft £Й*Ь Й£ {ШД E £
amf 261 е>^к 1 amtflax amtfi:r] xoro: эд andax andagdl amtflax amnalag эд andax andagdal amjlax amnlag эд ogdax etydagdel arnflax amn alag эд agdax agdagdal umflax i:jen эд andax andagdal эд andax endagdel amtflax amnalag эд andax andagdal emtflexa emnelge: ед endxH emneky emnelge ед genedex endegdel emtfilek emneleg ед endek endegdel emtfilx emtfizn Gazar ед endek endegdel | dasegu i:yan mad andaibuku ugugu andail Xalda:— jijuan bair egde:— bury: xanalGa ijuan ag ud^aya— 1 ijan fu~fudzi tsodaya— -'-'tsojiya— tsowu ~giarudan etgu nd?.e jijuen kob Ip ода— ~fgu— Цэодэди ЭМЧЛЭХ ЭМНЭЛЭГ эн ЭНДЭХ ЭНДЭГДЭЛ to cure,treat medically hospital breadth, width make mistake, be at fault mistake, error; omission E ft E 1Й i|g £ ft & 1
262 and \ * \iA 1 \ \ и й Sil \\ i IE jE Ж endu: andmrax an ene:der Е^^Ж andH- andH: rax an an odor 1&Е&Ш egdu: arjdH:rax an an Hdar arjda: agdu:rax an an Hdar Й fc ? anda: andurrax an an Hdar Ф ад #ь andH: endu: rax an an Hdar зкйш endu: anduirax an an odor о я end»: endHirexH ene ene odor ИЁ1 endy: endy:rky ene ondor эд endy: endy:rek ene ene odor Й Й£ endy: endy:rx en ondor~en odor j* & iS andal—tafem enda:buku ana ana udur ЖЭД&® IS bus—bury: tsua abtf— ~bury:da— ene ogdur J: S iS puxi:guna puxhguna GO TGC ne niudur I Sw teowu~teo ’tsoda— —teoji— ana ana udu —anadu ft & iS teogasorj sovu fanga— ina nuda эн дут эндуурэх ЭНЭ энэ едер wrong, mistaken to make mista- ke,be in wrong, be at fault this today & X & i% Я
эпа 263 £ X 1 J 3 J эпэгэ! agger эддэг эдх agx te:bag ЭПЭГЭ] эддэг эддэг эдх эдх te:bag ЭПЭГ1Э] эддэг эддэг эдх эдх taifeg ЭПЭГЭ1 эддэг эддэг эдх эдх taibag эпэгэ! эдэг эддэг едка: эдхэ: te:fag эпэгэ! эддэг agger э0 эд teipig эпэгэ! эддэг эддэг эдх эдх taibag епеге! еддег еддег едх эдх taipin enerel еддег еддег едк эдк trnifen епеге! еддег еддег ед к эд к tae:bag enrel ebor вЬиг agki agki taezbig goji:n ап да эпдэ amai taifin sein sanadd Gadazda ~X°rmi: Gadaida meinda meinda оде оде debcd^ir taipin z^anji -^^эпйш angia angia pinnan—-xopin ~undan xopin cfeirga etecfeigu еддэг эддэг ndemo Xuapin энэрэл энгэр энгэр ЭНХ энх тайван compassion, benevolence, clemency flap of а garment flap of а garment peaceful, peaceable peace te:, £ £ ft ¥
264 эг If \ ж й\ 1 '^хХ 1 \ V яо \\ \ \ ж c. Е Ж Ж эг эг эт эгЬэ:хе: ardam ж В^^Ж эг эг эт~эгат эгЬэ:хе: ardam эг эг эт эгЬэгхк ardam эг аг эт arba:xai argim Й ¥ эг эг ат агЬэ:х ardam А <% #J й> эг эг ат arbeixe: ardam з№£4Ф эг эг эт эгЬэгхк ardam ?Р #£ Й ег ег ет erbezxi: erdem Ж O# ег ere ет erberktf erdem «и ег ег ет erbe:ke erdem ft » ег ег ет erbse:kae: erdem Й Ф ft if эгдип эгтэ:<^э:г~ пидигэи^эгг bazlbart ardam ere~~s0ta Gu:r toloKui kelebu erdem ± Ж If re:—dade dade папе xerbuge rdem ж % if эгэ агата Guala ~эгэтэ habsyai ~mat§adzuj qiawan ~a-lin ft £ If ЕГЭ егэ ета qamalaegi madad^igu эр эр эм эрвээхий эрдэм £ i man; male; husband husband and wife butterfly knowledge, learning а. Я, ife fi *И « ¥ Й
©rd 265 £ 4 £ WK1 ardamtarj ardan ага: 1<%1 ax are: lax araigui ardamtan ardan arailctjix arailax araiguc; ardamtarj ardan arailctjilax are: lax araigui argimtag ardanj arailjlex arailax araigui ardamtan ardan arailctjix arailax arai uguer ardamtan ardan arailctjix arailax ardamtaij ardan arailctjlax arailax araigui erdemten erdene ereildjlexu ereilxu ereigui erdemten erdene ereilctjik егеддед erdemten erdeni ereilctjilek ereilek ereiguee erdemtn erdenj erseilctjilex jagnax jarjgoi saisa: baubai—-ardan nid ilgaingu erailagu arai uwai erdemtu aranbuitfe —ardaG nudun /ишака dziiya dzi: layadaG rdemtjai rambu toamga team gui eiawantu kun ~alin baobai dzandzanxua maoji~xuada— kiatsiyo— kialpi uitu cuevagta kug rambotpe cfcigd^igXua года— ndzifeanga— ndzlksan giksog эрдэмтэн эрдэнэ эрээлжлэх эрээлэх эрээгУй scholar treasure, jewel, gem to be dazzled; to glimmer in various colors to stand on ceremony unceremonious ¥ < %
266 • era / ж ъ / / ж £ £ Ж +з из НЕ й Ж araig araig maraig arag araxte: ЕН£Ж агат агат тэгэ:п arag aragte:~arxun агэ:д агэц) marjaig arag aragti: arja:g araig marja:g arag ar Й ft ¥ эгэ:п агат тэгэ:п arag araxte:~bHste: ВД & эгэ:п эгэ:п ma ran arag aragte: жяж# эгэ:д эгэгд тэгэ:г) arag aragtai ft Й erem ere:n merem ereg eregtai н & # еге:п ere:n bara:n ereg eregtse: flj еге:п ere:n merem ereg eregtse: *п » егае:п ersem mersem ereg~eggi er Й # % ш хэге:п хэгет marem arigj ar ЖЙРЙг @ £ fersal~alaG tfuqsr karwi~erye ere~sata ± к ® alaG alaG tgalaG toire:~xerga dade kun ж £ ш xuaxuani xuaxua maxuad^i ayai arani ft ф ш alec alaG balaG karjki era kug эрээн эрээн мяраан эрэг эрэгтэй ± motley, variegated, particolored; striped variegated, motley bank, shore man;male й %. Ж № Й №
ere • 267 • < t I erelxeg—эг1эх baiter arax ergeg toeirog ergex ergu: aralxag эг ex ergan toerron argex ergu: aralxag erex ergeg toirog argax эгдн: aralxag erex ergeg toirog ergex ergu: aralxag eirex organ toe: ran argex эгдн: arlax e:rex argan toerron argax эгдн: aralxag erex ergeg toirog argax эгдн: erelxeg ererxu ergen toiren ergexu ergu: erelkeg ereky ergen toirin ergex eregy: erelxeg erik ergim torin ergek ergy: erelkeg xae:x ergae:n ergex ergy: etengi:~ba:tur erigu oiron argigu mugur -~mo:nku barter err— ~Xi: toroGo heregdi:~exel demena ba:tur jere jusgor xerga ngaraG inganni ~waid^ani eri — d^euwi —idz^uan otguira— xuduni ~banni noGd^an lele— tasgura tore— ~Xa:re— d^abag эрэлхэг эрах эргэн тойрон эргах aprYY courageous, brave, valiant to search,seek, look for environment, surrounding to go round,turn iround, revole, otate stupid,foolish JU H ЙЕ H
268 • arg \ £ \\i \ \iS j|^ J 4 r a) -e u iS so XX jE Й ж argudag arlag эгтэ1с5эх 9FS вч^ж arguilag эг1эд armalcijix ars Й5В&Й arguzlag arlag armaldzax ars ФЭДЯЕ# argju:lag эг1эд ard < & ft ? эгды:1эд arlag ars И» Ж #6 эг!эд armalcijix eras эгди:1эд эг!эд armaldzax ars ft й ergudeg erleg ermelcijexH ers iS м ft е ergydeg erlig ermeldzek eres sr ПК 1 ergydeg erlig ermeldzek ers *п » ergydeg erleg eremjix ers & & iS argilgszgu irmun xa:n эгдэпс&ди tferdam ЖЙР& S iS he rye Xaysanerjarcija bodo pua Xarj Gatuina ± Ж is janwarj Ж £ iS dzuondzui janwan pand?i— ~ciwan gia— quidun~d^m & Ф iS dzarararj jenvagje gopa eka— Xotorj эргУТлэг эрлэг эрмэлззх эре £ * windlass, winch king of hell, god of death to aspire to,st- rive for,yearn for,hope for decidedly, decisi- vely, resolutely; straight;steep a. %. Ж Ж is] г
ars 269 1 i ars tas art artfim artflax aru: ars tos art artfim artfimlax aru: ars tos art arfim arflax aru: arid art arfim arjlax aru:g ars tas art jirfim arflax argu: ars tas arta: artfim arlfigdax aru:gu: ars tas art artfim artfilax ЭГН1 ers tas erte irtfim ertflexu eru: eres tas ert ertf ertfileky ery:l ers tas ert ertfim ertfilek ery: ers ters ert ertfim ertfimnex jalatxnse: tfarkans arda~arta —-ta:li kutfi~tfina: xirjkigu ~kutfj namagu arun ers tas rde rd$am rtfeale— einfa §de kudfci kudfci Gar go d$iand$ia -^goduan atpia ilian furau— pinfa kotaG eta sagadfcigu kutei saga— fama эре тас эрт эрчим эрчлэх □pvv bluntly, categori- cally,decisively, redically early; long ago intensity; energy, power to twist, twine torture,torment Ob Й JL in$lj Ж
270 ага 1 \ * \ 1 х\« \\ж SO i l r Ж 1Е < Ш arad эгы:1 mend ЭГХ arx а#£йс arad эгы:1 mand arax arax ЮМ arad эгы:1 maijd ЭГХ arx ЖЭД.ИЕ# arad эгы:1 magd arx arx Й fa Ц arad arail mand ЭГХ arx % Й to arad arad mand arax эгхэ: ОШ arad ara:l mand arx ЭГХ эд ft % егн:1 era:l mend erk erex и & # егу:1 eryil monde ereke erke эд ery:J ery:l mend erke erke Й1 & егу :1 ery:l mend erken erki й # fa 1S кепке:п baj katan xarka saligan~tois ЖЭД& ® is tfiW>g ~~luiir m0:nda~lui:r herge rge ± & iS kungon xerge~mane raag Ж £ й d^iankan ~dz;ant§an d^iankanni —dzj.an^anni tasmbiha tpianli ~guandzisan & £ iS hoSorj sag hoSog sag ~pinnan tabsa tuuenli ~raggu ragdji эртул эруул МЭНД эрх эрх Я ± healthy health beads, rosary, chaplet right,authority; self-willed SL 5С & Bic
arx 271 I 1 arxbij эгхэт arxi: xuru: эгх1эх arxtag arxa:bij эгхэт эгхк xuru: ЭГХЭ1ЭХ araxtan arxbij эгхэт arxi: эгх1эх arxtag arxbij arxim ЭГХК ЭГХЭ1ЭХ arxtag arxbij эгхэт arxi: эгх!эх arxtan arxabj arxim arxi: эгхэ1эх araxtan arxbij эгхэт ЭГХЙ эгх1эх arxtag erxbij erxem erxi: erxilexH erxten erkebij erkem erke: erkelky erketen erkibeji erkem erki: erkilke erketen erkebij erkim erkae: erkelex erketn urun паки ua:Jigun хэгэд arkalagu ~da:dku^igu bai: made: jokasedo erkim hermegifi hobdol erketan idarj ~jamagasada ga:tpan ggebtpi di:tpagla bici~matuma dzungui fugia Gurun ~aba Gurun dzaoji— --SGtfciao gi9— tjsiguon jinda menda ga:1pan tamorj Gor rarjd^al — naglpo эрхбиш эрхэм эрхий эрхлэх эрхтэн no matter how, inevitably respectable, honourable thumb, big toe to display affec- tion or love (toward parents) organs of the body,organs of senses > № % 'Й'
♦ 272 - as Ж \ * А | \А \\ж 34 Х\ l 1 1 i I ЙЙ as asbal asarga: asgax as asbal asarga: asgax as asbal asarga: atgax as asarga: ahgax Й Хк ? as asgabal asarga: asgax * |£ « jit as asbal asarga: asgax as asbal asarga: asgax f₽ ft £ es esbel eserga: esgexa ж и & е es esbol esergy: ifgex эд * es esbel esergy: iskek й ж es es giklse: esergy: ifgix & ж as aitfi—uwai xasargu: tfintfi xarkagu ЖЭД&Й Ж puta lagse tofladdaca hedge— ~хФ1а— ± & ж si: puxirso nga:lagu dage ж ф ж asa~ulia pusagiu~pusa fanduini Guiya— ж 5- ж sa sa taggase fandog sega ЭС ЭСВЭЛ эсэргут ЭСГЭХ £ ± no, not if not,otherwise, or else opposite, counter, against to cut, cut OUI & А #, * SM, В Члк
as г 273 asrag atgaid atfagxei a if as afax asrag atgaid afagxai efes afax asrag atgaid asagxi: asas asax atgaid asagxii asas asix asrag atgaid ifigxai~ijigxar a Jas ijix esereg atgaid jHidii if as muitox asrag atgaid atsagxii atsas atsax esreg etgeid etfegxi: etfes efexu esreg etegeid etsegkei etfis etsex esergy: etgeid etsegkei etses etsek esreg edgaeid eteegksei etses etsex xasragu ... taliig ~antjukua xafimkei ~(%uatai madan~saulj xafigu tof TOG hcfcemdegi ~jataG airna Xt^eitfe wai ~jataGra<feai tai da turcan suildana turcambui trial iadu ~duimianni ~fanmian guguai~taibia tuGuan ~ha^sngi baraku ud^u ~mowi bipinda— ~tuduangui— tnela pag~tebie ganbipe rjgama mog ol— эсрэг ЭТГЭЭД ЭЦЭНХИЙ ЭЦЭС ЭЦЭХ opposite, contradictory; against side; elements; odd, strange lean,thin, skinny end, finish, termination to lose flesh, growthin, become lean я®, зеяиаъ £ Й-1 fW £
• 274 • ЭХ ig «KftWIESfix/ / * / 5 e 1Е < Ж ax эх adag axnar ixlax а##ж ЭХ эх adag axnar axlax ие&й ЭХ ix adag axnar ixlax ЖЭДЯЕ# ЭХ эх adag hamgag axlax й ft ¥ ЭХ эх adag axnar axlax * <% ЭД & ЭХ эх adag axnar ixalax ЭХ эх adag axnar axlax и tE Я ex ex adag exner exlexu IS ' ИЙ1 erjk ek adag ekener ekeleke «р eke ek adag eknar ekelek ft » ek eken adag ekner eklex & Ж ig эд aurkal daurkal ~~xaki saulj nugur xakilagu ж WEI ig hge fagan adaG pusayui fagele— ± Ж ig a:ma tolGui su:l be:ra taru:le Ж % ig ana—onei ~akia giucb^un —'feiorun qisn biari kaigtu gia— ft we -tK oma tarog ggama vera kegl— эх эх адаг эхнэр ЭХЛЭХ 35 mother beginning and end wife;married woman to begin, start Й. <L ft £A,
gab 275 I 1 I gab~tfeab gabal gabar gabja: gabjxe: gab~tfab ga₽al gabar gabja: gabjxe: gab gabal gabar gabjja: gabjagai gab gabal gabar gabjja: gabjgai gab gabal gabar gabja: gabfge; gab gabal gabja: gebjge: bab gabal gabar gabja: gabjgai gab gabal gabar gabja: gabjgai teab gabalj gabar gabja: gabjgse: gab—ag gabal gabar gabja: gabjga: Gab Gabal Gabar Gabja: Gabjum xiat—xagrsga a:lda ogo gungam gabjigem Xcarqaji dodba gabar gobta Goli xGarcai laxba d^arjnau gunlau Gurdon fundztu~aman naogai d^annao gunlao mali~liso ~Gud?in GO TGI ggor d^agno got) Jo Gardoi] гав гавал гавар гавьяа гавшгай crack, cleft skull, cranium camphor merit, feat, exploit shock, swift, prompt Si Д Ш ЙЙ OTI
276 • gob ж / S3 / $ /fy /^йэшензш - fW^Hi^li н£? c и tK1 — — — E < fit gabjxeilax gada: gada:d gadjag ~gadjaig a#£St gabjxeilax gada: gadatd gajin i&a^ gabjgailax gadza:~gada: gada:d gadagj gabjgailax gaza: gadaid gadagj Й & ? gabjgeilax gadan~gatte: gadard gadagj~gadja:n * <% вд й> gebjgeilax gatte: gadga:d gadjain gabjgailax gada: gada:d gadagj W ft Й gabjgailax gada: gadaid gadagj ж и & > gabjgseilax gadza: gadza id gadagj ЙР = gabjga:lax gadza:~gada: gadza id gadagjain Gaza:~Gadna: Gazaid Gazairain & # ж gabjigeilegu ~ jallam ga:d~ba:d baid baida: & Й5 fS ® ж modolo Gadano GadaGja GadaGja Ji ж ж Gada Gadaci Gadad^i & z ж tudfi gia- Gadane Gadanadu Gadaguj ft & ж maliga— Gads Gads cog Gada гавшгайлах гадаа гадаад гадагш % ± to be swift, ex- peditious, pro- mpt outside external, outer, foreign outward a. jz £*, &Й ^b, £b£z *b£₽ [S] J'b
gad 277 Г I c I ! gador gadorlox gadan gadas gacfcor | gad г gadbx gadan gadas gacfcir | gadar gadarlax gadza: gatu: gadza r j gadar gadarlax gaza: gadhag gazar ! gadar gadarlax ~gadlax gadan gada:s~gada: gacfcir i gadar gadrax ~gadarlax gadan godo: gecfeir godar gadariax gadan gadas gadzar gadar gadarlaxu gadna gadus gacfcar gadar gadarlax gadza: gadas gadzar gadar gadarulxa gadana gadas gadzar Gadar Gadarlax Gaza: GOSn Gazar baidigi: tai xi:gu ba:d gat~tibkas gacfeir Gadarns Gadarla— cadana Gadasan ~GadaG go tfear Gadar cadarla Gadaei Gadaso Gadzar arasun ~~miandzui miandziu guaji — Gadana Gadasun GadZjp cada pagna cima eka— Gada~han1pad Gasog Gatpir 1 гадар гадарлах гадна гадас газар cover,exterior, outside to put an outs- ide covering on something external,outer; outside;besides, except stake,picket land,earth, groundjplace от, от
• 278 ♦ 0«Ь \ £ «\ й \ г\ 4$ х“ \ si \\р 8У \\ 1 £ ДЕ Ж Ж ga<feix gocfeu: gagnax ge: gacfeix gacfeu: garjrpx ge: ж ЙДВ&Й gacfcix gacfcu: gagnax gai ФЭДДЕ® gagix ga3u: gagnax gai Й & gacfeix gacfcu: gagnax ge: * и& «И й? gecfcix xanax ge: gatfcix gacfeu: gagnax gai ?Р ft й gadjixu gacfcu: gagnaxu ga: И й # gacfcix go <feu: gagnax gse: Й5 gacfcerx gacfeu: gagnax gse: ft Gacfeix dalcfeirj Gagnax Gse: Й ® ffi тё gaicfei:gu gakfeigar xandagu gasgan 0 ж Galcfci— Galcfeir Xagla— Xarar ± йё ж muri: muri: xanla maunan ж % ® wairula wairu xand?i— dzainan~balia ~Gsdzobu я £ % merada— merge Xanga— belia гажих гажуу гагнах гай я * to get crooked, get out of shape wrong,distorted to solder, braze; weld misfortune, bad luck Й 'FuElft 7$
0С: 279 1 "t t ge:xal ge:xamjig gerxax gal galdax де:хэ! ge:xamjig gerxex gal gdldax gaixal gaixamjig gaixax gal galdax gaixal gaixamjig gaixax gal galdax де:хэ1 ge:xamjig ge:xex gal galdax ge:xal ge:xamjig ge:xax gal galdax gaixal gaixamjig gaixax gal galdax gaixal gaixamjig gaixaxu gal galdax u gae:xal gaerxamjig gaerxax gal goldax gse:xal gaerxamjig gaerxaxa gal galdax | aka:d—obsorc —cfcigtae: Gae:xamjig Gaerxax Gal tyimyrdex ojin bait ojin ~somiso:n gaigagu galj tuimerdaigu guitfina seiXan a: leg bolcfeai Gal Gal nalGa | rgoxfci rgoxfcidu rgorcfcida GO1 Galda tpiaoguai tjzid^i cfcind^i— ~Gametu olu— qan qan tai— ~qanda— hdirjarj sarj teolpi— Xal Xal ti— гайхал гайхамшиг гайхах гал галдах miracle;strange; astonishment miracle, wonder to wonder; be astonished fire to burn,set fire
280 gol Ж oft / Oil jr jj G1 1 4 jEEilt galdju: gakfcuirax gallox gait orjgotf £ Bi* OS galcfcu: galcijuirax gallax gal orjgotf ИМ galdzu: gal(feu:rax gallax gait orjgos ЖЭДЯЕФ galzu: galzu:rax gallax gait orjgos ~porxo:d Й fa ? galcfcu: gal<^u:rax gallax gal orjf £ ад ft gelcfeu: gelcfcuirax gallax gal orjgotf ж^^ galdzu: galdzuirax gallax gal orjgots ^₽ ft % galciju: galcfcuiraxu gallax u gal orjgotf ж ₽•>!&# galdzu: galdzuirax gallax gal kolgo tP galdzu: galdzuirax gallax gait orjgots W & Galzu: Galzuirax xalteax —-daeildax baraxot Й ft fa Ж gakfco: galcfco-.rsgu tulugu xoilun tfo:n Ж ЙР IS S Ж Galc&u: Galcfcuira:— Gal hda— lunlguan ± № Ж Galdzu: Gal<fcu:ra:— Gal §da: Ж £ Ж fanxan fancfciara— kaixua gia— xualuntguan & '£ Ж Gancfeirsarj Gander— Xal darca— ~tabga— lyntsuan галзуу галзуурах галлах галт онгоц Я £ hydrophobia, rabiesjrabid; mad to become rabid; fly into a rage to make up the fire; shoot fire arms steamer, steamship SL ЗЙСФЕ, •& & & IS
«al. 281 1 I gal tarag galu: gam~gamte: gam nax gamjog gal tarag galu: gam gamnax gam Jig gal tarag galu: gam gamnax gamjig j gait tarag galu: gam gamnax gam Jig gal tarag galu: gam gamnax gamjig gal tarag galu: gam gamnax gamjig gal tarag galu: gam gamnax gam Jig gal tereg galu: gam gamnaxu gamjig gal tereg galu: gam gamnax gam Jig gait tergen galu:n gam gamnax gamjik Gal tergen Galu:n cerbitse cerbilx Gamjig galj tarag galo: kibtfa:n kibtfa:lagu gasgan Gal tergen Galu:~s0retfi tjeberde tjeberde— ^-tosgo Xarar Gal targe ga:galau xairla sdzi :1a dzainan xua^sa nua~toncori tfciojo cfcianpi gio— dzainan^-bolia ~guru jan -'d^ianci ~dfiojo gio— ~Gadzobu XuotjsE no~toXrarj scrna semaga— belia галт тэрэг галуу гам гамнах ' гамшиг train goose thrift, economy to save, economize calamity, disaster Л £ Eg & 15 Я $
282 004 iS Ж-ЮВг^ЕЙх/ У' DR / J / ь IE ffi № дал дал gandax gancfceg %. дат) дал gagdax gancfcig l&E&jfc дат) дал gagdax gagdzag ^?!l ИЕЙ дал дал gagdax gagzag Й ц даг) дал gagdax gancfcig £ Ф ЭД й? дал дол gagdax gancfcig дал дал garuiax gandzag ?₽ ft Й дал дал gagdaxu gancfcugu Ж r & е дал дал gagdax gantfcga я = дал дал gagdax gandzaga ft ft дал Gog Gagdax GanzGa iS № ft IS дап xirka xirkagu gancfcug Й iS дал Gog Gagda— GandsaGa ~JadaG +. & Ж дал xondzai xanda Ж % Ж доп xandzai ~ganxan ganxangui— gaogan ft £ is дал belia he— cadac \ ган ган гандах ганзага £ £ steel drought to dry up, wither, scorch a pair of thon- gs attached to the saddle 5С *Я
gon 283 gancfeir gagg gaggag gagga lax gantf gancfeir эгэд gag ~gaggan эгэд guannon guaglax gantf~ga^ | gogcfcuir garjg gag-pg~guaggal gaggalax gags I 9<4)3ir gagg gaggag gaggalax gags | gender дадпэд guagan guaganax gaf gagga: gaggan gef gancfeir gagg gaggag gaggalax gante gancfeur gagga gaggan gaggulaxu gantf gantfeir gagga gaggan gaggalax gants gamtfeur gagga: goj gojlox gagte Gancfeur GaerjGa gaggan gagguirax Gants~Gagts miauj geri: or jo:kon jencfcilaitfj janslagu gafka: altan doo gag kemseg eble— qatfaran carjGu dabaglacfein dabagla~coGla qid^acair atari tpiarun gyai dabalatgan dabala— niadz^ayan ~niad^an bopin Gada~Gol eorgatpog co где— Xad?aXag ганжир ганга ганган гангалах ганц golden spare of a temple precipice, cliff smart, elegant to be dress- y or dandy ish only one, alone,single ®гЖ, . . ...
284 gan iS \ ж\ I \г\ 2 \ж ЭД \\ । ClirOiiul ji iG t jE Ж Ж gonifairdax gag kalfax gar gar xarax % ВН£Ж ganifairdax garjxaldsix gar gar xarax 1Й;В^Й garjsarrdax gagxaldzax gar gar xarax garjsa:rdax garjxalzax gar gar xarax Й & ? gajga:rdax garjxalcfcax gar gar xarax £ iW « to gafga:rdax ga:- ganteairdax garjxoldzax gar gar xarax ¥Р ft £ gantfazrdaxu garjxuldsaxu gar gar xaraxu Ж Иё ganfcairdax garjxoldzax gar gar xarax <Р gagteardax gagxalax gar gar xala:x fa И Ganteairdax ~0nt[irx Gagxalzax Gar Gar xselaeix Ф & Ж gafkaikan gontfeoltfeigu garj xu:dal itgagu ЖЙР& и ж qalfaran jaXaal— Gar Gar Xala— ± % Ж eitUacairda cabalcfea Gar ж % gudangiu— jaoji— qa kaoji— ~salan gia-- ж А Ж djaXanagga— guegacfco Xar kurjda kogs— ганцаардах ганхалзах rap rap xapax £ to be only one; become lonesome to sway, shake, swagger hand, arm to depend on others а. Я JU Ф ¥
gar 285 I T c I garag garal garalt garamge: garax garag garl garalt garamge: garax garag garal garalt garamgai garax garag garal garalt garamgai garax gcrag~Jii]Ji: garal garalt garamga: garax garag garalt garax garag garal garalt garamgai garax garag garal garalt garamgai garaxu gorig garal garalt garax garik garal gara:lt ga ramgee: garxa garag garte Garalt Ga ram Gee: garax garal garalt tfolgorsan garagu cintfi Garsan Garsan jamsan Gar— caral Garadal carangi: cara cintei~dolon tgugan qturisan odjian tufeu qutri— dolog tgugan Xarsarj jama jiguasa sag Xara— гараг гарал гаралт гарамгай тарах week; day of the week origin, beginning issue; origin; production, pr - oduce, product outstanding, the best to go or come out; to climb, ascend 1 Я Ж>, ЖЛ^ Ж-i, Ж Ж
• 286 • flor is «maWfiS^Z y' DR / t j IE Й Ж gardax gartfe gorgax gartfig Ж gardax gartfe gargax gartfig l&Qfttfe gardax ga rd?. garga x garjig gardax garz gargax gar Jig А & 40 gardax gardsa: garga:x garjag Ф ЭД St gardax gortfea: garga:x gartfig ЖЖ/Ё^ gardax garcb gargax gartfig ?P ft £ gardaxu garcfe gargaxu gartfig ig 14 ft & gardax oardz gargax gartfig gardax aaratse gargaxo gertfig ft Gardax Garu: GarGax Gartsag ii ft ft ig xodaglaigu kakiral —garleg garga:gu £ W Й Gar tai — —abtfitfcagi Gartfa GO ГКО— temdeg Ж iS gulo djaradal GarGa gartpaG £ $ iS cbjanguan gia— ^guand^i— sungui quiriya— mulu № % ig guela ijgoSorj ~Xarcad?igu Хагсэ— mulu гардах гарз гаргах гарчиг % £ to handle, do something with one's own hands loss, damage; expenses to cause to exit, takeout, expose table of contents, title & 5t £Ж 4ФЖ
gar 287 • t gari: garx gaslag gaslax gajlax gori: garax gaslag gaslax gajlax garag garx gaslag gaslax gajlax gararrj garxj gaslag gaslax gajlax garu: garxi gasleg gaslax gajlax garam garax gaslag gaslax gejlax garai garix gaslag gaslax gajilax garui garax gaslag gaslax u gajlax u garu: garix gaslag gasalx gajlax garu: garixa gaslag gasalxa gaju:rax Garu: ta:10g Gatelag ~Gaslag Gatelag yzyx aajuirx xulu: gorigj gasga:l ~gasgan isgeigu ~gasga:gu a.dagu —cfcuslagu holy: GOTGui ndu:gla nduigla kasgemel bu:r— xaliu tpimugo Gacila Gacila ciliu taiamu xuan ~t0iaxuan tunku ~nango ganein gio— —mango olu— quigulu— ja mange tamer tauEnch] naku cfciga— Xocol— гаруй гар хи гаслан гаслах гашлах more than, over clasp, ring, hoop grief, sorrow, affliction to be sorro- wful; to regret, grieve to turn bitter, turn sour, spoil Ж
288 « flnj \ * \я\ » }г\ SIJ \\ I У $ ЕЙ Й gajurdl gajurdax gajurrj gatlax Е4£Ж gajurdl gajurdox gajurn gatlax gajurdal gajurdax gajurrj gatlax gajurdal gajurdax gajurrj gatlax Й ¥ gajurdal gajurdax gajurn gatlax £ ад & gcjurdal gcjurdax gejurn gatlax gajurdal gajurdax gajurrj gatlax к & gajurdal gajurdaxu gajurn getelxu ио gajurdal gajurdax gajurn gatlax <р * gojurdal gajurdax gajurn gatalxa *п » aajurdl Gajurdax Gajurn Gatlax & # ж gojigon isgarl— xalun~gasun xadalgargu ^-xedlergu bodo~ndu:gla ndugla^—'bodo Gajurn car— ± Ж i£ xaein~Gacin dawa: & £ & tunku ~nango gamein gia— ~nango olu qtugun~kaoni dawa— ~gigru— $ ig <feokurd?igu dzokur— kueig Xara— гашуудал гашуудах гашуун ГЭТЛЭХ ~гатлах £ Я mourning, sorrow, condolence to grieve, mourn, be sad bitter, sour, tart to cross, get across SL Ж i±
gag 289 ( c (KXJ gofa: gafag goxe: дэ:х gadas oaf a: gafig gaxa: дэ:х gadas gasa: gajig gaxai да:х geta: gafig gaxai дэ:х gad hog gaja:~jjag gajig gaxa: да:х gadas gafa: gefag gsxe: дэ:х gadas 1 gafio gaxai дэ:х gadas gafgo: gafig gaxai де:хы gedus gated. gafig gaxee: де:ку gedes gafa: jadsan~gafig gaxee: де:х gedesen xoju:n -sumun Gdteagdal Gaxee: де:х gesn ail abilart~abil gaga дэ:ди katas hdoG keman qacai Gu:rtj'igi ~<feilca gedesan ajil nemteorj XGdi ®iGua~ge: gadesa cianteun (feiaxui —-nanpin quiGai uidaya— kidz^asun ^•qtud^asun ndeva mepo Gai еХэ kela^gad^isog гацаа гачиг гахай гээх ГЭДЭС hamlet, village poverty; calamity; trouble pig, hog, swine to lose belly, abdo- men; bowels, intestines % # as
290 gad \ £ i=i\ * я \ iS \ и Л X \ ® \X ЯУ X X XA) <*w(B I ft Ж gadgar gadirx ga<fcig~gi<fcag gagar В#£Ж gadgar gadirx ~gede:x gatfcig gaga; fi&B&jfc gadgar gadirx gadzag gaga; gadgar gadirx gazag gaga; A ji ft ¥ gadgar gadirx gacfcig gaga: <% ЭД gadgar gederx gatfcig gagar' OO gadirx gadzag gaga: 3₽ ffi Й gedger gedirxu gecfcig gege: iM M й *- gedger gedirk gecfcig gege: IP gedger gedix gecfcig gege: 1 ft » gedger oedeerx gi<feig gegeern ! & Ф ft iS xirtfigar godirgu duardjaJ ~ aad^ig gagam О H Й gedeger gedir— kogol ~gurmel gerel ft Be iS gadeingi: gade: kugol garerl Ж £ iS jand?i jand?i— biandztu giaran ft w; tX ebteor) kosag gatagula— biangatasag raSo no rag XuaXog «ж гэдгэр ГЭДИЙХ ГЭЭЭГ ГЭГЭЭ Зе jt with head thrown back; leaning or bending backwards to bend back- wards; to throw back one.s head plait or braid of hair daylight; morning dawn; light & 5t &
geg 291 I £ i (hr/ gaga:ral gem gam tax gen dax дэпаг) gaga: re 1 gam gemtax gandax ganag^gann дэдэггэ) gem gam tax gerjdax ganeg gegairal gam gem tax gagdax ganag деда: ral gam gam tex gandax ganen~~E:mar gam gemtax gentax ganen деда: га] gam gam tax gandax ganag gege:rel gem gemtexu gendexu genen gege:rel gem gemtek genedek genen gegetrel gem gemtex gendex genen gegse:rl gem gemtex gendex genn sorga:l gem—c&amdan gamtegu ganda:l— balam | surxo gem~bury: gemte— gande—marta genen | gagare:lGO cicfeon eicfcon Gora cfcooji moobin^gan maobin quiri-^ maobin sandhi— dajigia— тао^ш ~ maopian saroGagu toX ctgu Xara— dajig— mogl | гэгээрэл ГЭМ ГЭМТЭХ ГЭНДЭХ ГЭНЭН education, enlightenment defect; disea- se; fault; harm to be injured; to be guilty; to commit a fault or crime; to fall ill to make a mis- take, take a false step silly, doltish, careless, negligent fctife, sst, s&
292 * gan ft (WW^HSsx/ / £ (K i - jE IE Ж gantxag gar gar bel geral E##8t gantxan gar gar bul gerl ж SEB^lfe ganatxar) ger gar bul ~gari:n ulsu:d garal WW# ganarjxarj ger gar bul garal i* ft gantxan ger gar bul garal * Ф ЧЙ fc gantxan ger gar bul garal Ж&1Ё# ganatxar) ger gar bul garal IP ft Й genetxen ger ger bul gerel IS ИЁ# gentken ger ger byl gerel ЙР genetxen ger ger byl gerel ft] $ gentken ger ger byl gerl Ik ft ft Ш gantkan —goitkan gerj gerj kontfig garal~gaga:n genetele ger ger gerel ± Ж i§ lurd?aG ger~kudu kudu gareil Ж £ ё mandz^and^in gie gia—cfciagu giaran ft & IS lord^aG gar katagu kur) gegarj ГЭНТХЭН гэр гэр 6yji гэрэл £ suddenly yurt; home family (people belonging to one household) light; ray « ! 54. & & £ ye
cfcex 293 f i tfeexsarj ug garlax gartf gas ax gatar garazs garlax gartf gasax gatax garazs garlax garj gadax да tax garazd garlax gar J gadax gatax garazd garlax gar J gasgax gatax — marozx garazs gartf gas ax dzaximtfe garlax gartf gasax gatax gerezs gerlex gertf gesexu gerezs gerlex gertf gesky getek gerezs gerlex—eezl bolox gertfi gesex getex gereezs gerlex gertf debtex getex xulkazsan usuqu nugur xailgazgu agdulagu xuz —gartf il~gartf in gosagu gatazbai geres bizr abja ~ger bar geretfa ' kes— agda bezra awu дапсЦэп eindarez nudule caisson kialian biari agi— d^anmin aiaoji— —ind^utra— mara— ~tand?i— katqim vera apa— gand^arj-—dzjbo cimdar— nucfci Gali— гэрээс гэрлэх гэрч ГЭСЭХ ГЭТЭХ last will, testament to get married testimony, witness, proof to thaw to stalk; to watch, spy jfi "Д ft* ЙЕВДА, № ft
294 * get й /\у к E / ©F^O £ 1 M^OyrQ IE ffi № gatlax aMarj gi:gu:lax gilbegnex £ gatlax gy:fin girgurlax gelbagnax wsifafc gatlax ailjirj gi:gu:lax gilbegnex gatlax ailjirj gi:gu:lax gilbegnax Й ft ? gatlax gitjin girgurlax gelbagnax Jj Ф "Й & gatlax girtfin girgurlax faftfeft gatlax giitfig girgurlax gjoltagnax IP ft ft getlexu ghtfin girgurlexu gelbegnaxu Ж И Й W getelky gM girgyrlek gilbaldzax 3P getlex giltfin girgurlex geelbagnax € Й & getlex gM gereltyrlex gilibkix ft fa ж xadalgargu ane:ke: ilarntagu gialbagolcfeigu fa ft й Й Garf wai ye:fin gerel kure gerelta— ± Ш □Ida ndz^uwa gareri bau gergelcfca fa £ Ж anda— cfeotsan dz^aoji— ~cia— geraslia— fit # ж vacal— -^Xara— d^oteoi) bu— naga naga gagar— ГЭТЛЭХ ГИЙЧИН ГИЙГУУЛЭХ гилбэгнэх j>t ft to traverse, cross; to be delivered, freed visitor, guest to lighten; to enlighten to shine, sparkle ift ft № ЖЙ Л №. IA] ft
gan 295 1 дэп$ gancfelax ganfix gafgax gafgu:r gancfc gancfclax gagfax gafxax gafguir gigtfc girjcfcbx gagfix gifgax gifxHir gigs girjslax gagfix gafxax gifxmr j gancfc gancfclax gagfax gafgax gafgu:r gancfe ganc^lax gagfix gafgax gafgurr gancfc garwfelax ganfix gafgax gafgurr gin<fc gincfelex-u gegfixu gefgixu flifgw'r gincfc gincfeilek gi:nek gefgek ‘gifgy:r gincfei gincfeilex gegfixa gifgek gifgy:r jmcfcir fintfcirlix gitlfix ifgi* dorse: duggu~xorlog anakulaigu ~duggala:gu ginfigu garkigu garkinku -'--tarkin tfender tfenderla— duiia ~jasGalla— kafga— faita eincfcir cincfcirla ganpi kagga kagdu:r Kaiagan taiagan doji— xanxan cfcidfci gia— taji— ~ qapi— taika —quiguiysi eintair cintairna d?OGa— nininagnagga— kiega— taiga ГИНЖ ГИНЖЛЭХ ГИНШИХ ГИШГЭХ гишгххр chains, fetters; shackles to put in chains, put in fetters to sob; to read with a chanting voice; to purr to step, trample or tread on; to trail, press one.s feet, against ladder, flight of steps; step; footboard И ±м, 1 ВЛ- #
296 0’J Ж Sr JS / 4 i IE IE Ж gifS»:?) giliix goufeax gceb g»J«:n gele:x gonfeix gceb gift»:?) gjalaix goufeix gobj ww gij«:i] gjalaix goigix gobj A й ж ч gaJu in gele:x goicfeix gceb <% ей й> gilseix gonfeix gceb gajHir]' galjaix gonfeix gobj 3₽ ft Й gejarn gilaixu goufeixu gubj И R w giJgyjn gilaezx goicfeix gobj й gifigym gelezk goicfeixa gobi fo » gejym giliix Goufeix Gyb & о £ kilurrgu tfoirigu gobj ЖЙЙ 13 ж alwata galdalyil— —-galdala— urus— ^dagala~Gar gobi ±. й? й gergeld^a Ши:гэ & £ Ж tganjan geraslia— —guan gondii— usuru— ~urusu gobi ж £ ® ^agjan nador) ruga— taur— gobi ГИШУУН гялайх ГООЖИХ говь £ £ member to shine, glitter, sparkle to leak drip, spill out Gobi, semidesert ж 5С Ш5 W3t tH % &
god ♦ 297 ♦ I ( a godceix gotfcgor goxfo: goxfoidox guju:~go:ju: godceix gocfcgar goxfo: goxfoidox go:ju~ge:jo: godoix godzgor gogjo: gogjo: dox go:ju: godoix gozgor gogso: gogso:dox go:ju: godeix gotfegar gogjo: gogjoidax go:ju: gcedceix gcetfcgor gogfo: gogfoidox go: jo: godoix godzgor goxteoi goxteo:dox go:ju: godoixu gocfcgor gogfo: gogufo:doxu go:ju: godoix godzgor gogteo: gogteo:dox go:ju: godzoix gotfegor gagtea gogteodo:x go:ju: bujxuglox GOZGOr cogtea: Gogdox go:jo tantiigu Jor xutfeur gorgj gorgilo:gu gouju: tfocfeiilGo— furarjGa fiaati torlo gouja gordi: (feancfcan bundaira ~tugu tugule gaujo: dz^adai— cfciancfcianguni— ~bostuSanni uid^ian Guysi Guyaila— gaoja bica — bicfcigu kaudz] boXungg esga— gojye ГОДОЙХ гоэгор ГОГЦОО ГОГЦООДОХ гоюу to stick up tall and thin; sticking up, raised loop; skein; noose to make into loops, wind into a skein plaster ft Sft Ж ME
298 • gol »\ 1 x\« BIJ \\ flw? IE ffi Ж gol gol goldu: gollox gol gol goldum gollax ВШЖ1Е gol gol goldu: gollox ЖЭДЯЕФ gol gol goldu: gollox ii * ? gol gol goldu: gollsx * "S |ф| jit gol gol goldu: gololox gol gol goldu: gollox f₽ ft Й gol gol goldu: golloxu O# gol gol goldu: gollox & gol gol goldu: gollox GO1 GO1 coldogGu: Gollodog Ji & ж ® gol gol~xuarag golainj gofbait ~goltfilagu Ж ЙР ft @ ® tai goI Gol tai goI tolOKui: bar ± ж ш GOl ж £ ж dzj.ujao moran~aran dzjujao d?j.u1§m gia— & даЦзап morog gate an dzjarjvo— гол гол голдуу ГОЛЛОХ it ± main, chief river mainly, chiefly, mostly to be in the center prevail, predomi nate: to be the main thing ft. 5C M
gol 299 c 1 1 golomt golax gomdol gomdox gor gulamt golax gomdal gomdax go г golomtog golox gomdol gomdox gorj golomt golox gomdol gomdox gorj gulamt golox gomdal gomdax i gor । golox gomdol gomdox grer golomt golox gomdol gomdox gor gulumt goloxu gomdol gomdoxu gorj j gulumt golox gumdal gumdax s gorj j golomt golox gomdol gomdox gor oulumt oolox Gumdl cundux kysyl j —eremjil ! gulcfco:r gologu gomdo:l ~morisxun gomdogu duar 1 takuo ~--go!omd nudanda la jab non Gomodal Gomoda— bodo dzotxo utfce ada juawag juawarjla durdan~dor | dzowo~d?iawa udz^ada — —tacian gia— janwan janwan gia- wanpian j ~ciwan j tabka ncfee eda— neka neka ti— saktagu ГОЛОМТ ГОЛОХ ГОМДОЛ ГОМДОХ горь i hearth, fire place toreject, contemn, despise complaint, appeal to be distressed; to complain, take offence expectation. hope;disire, wish ® tt JSS, dk® |
300 дог ./S' / / Вз С t f я. 15 ДЕ Ж Ж gordox gebax gelig gerdex т^ж gordax gebax gelag gedlax ие4^ gorjdox gubax galig gurdax gorjdox gubax gulag gurdax й gorlox gubax gulag gttdlax ~gu<%lax ад я? gcerlox geleg gordox gebex geijg gerdex № % goridoxu goboxu golog gordoxu и ш е goridox gybek golgo gordok зв gordox gorbi:x golek gordox а gybyx kitfig gordox ® xaro:lagu gubigu gulug a:lagu £?f₽ft S Й bodo fu:r galag~gatfig gordo:— ± Ж Ж dorla gui gulgo laila Ж £ Ж dzjuwanla— ~wancian gio— dancfci— noyai kidz^au wulai gia— ft $ ig kuse— ki— noGui dfindfiGa lela— ит^ж* горьдох ГУВЭХ гелег гердех л to hope or wait for, expect eagerly to shake, beat out puppy, whelp to slander, ca- lumniate, asp^ erse, smear & я. Й ж
gar 301 f 2} 1 3 "a1 Я garmal gerezs garax gu: guzcfcax garmal gerezs garax gu: guzcfcix garmal gara: garax gu: gu:tfcix garmal garazhag garax gu: gu:six garmal gara:s garax gu: tfeilax garmal gerezs garax go: xagdazlax germel gerezs gerex gu: gu:$ix germol gerezs gerexa gu: guzdjixu gyrmel gerezs gyrek gu: go:<feix germel gerezs gereke gu: guzcfcix gyrmyl gersezsn gyrx Gu:~Gyryb kebx nagmal gurazs nagagu xa:li: xus wanagu gurmel geresan gur— Gol^dsilKO cfcyl'su— guramel radaG gura eorjGu mutate: biandfisan j3§3U~j8W8 biancfci— Gon mature— biangasag radaG bionga— Golfcac mantar— гврмел герввс repex ryy гуужих braided, woven, plaited game, beast; antelope to braid, twine, weave trench, ravine to shed hair, cast the coat; moult, shed feathers If # £ IR № №.
302 gue 'вйй*®^» 1 c ft 80 \\ IE Ж Ж guel gu:r gu:rs gua: % Е1&£Ж gv:! gu:r gu-.rs gua: 156Е&Й gu:lj gu:r guirs gua gu:lirj gu:r gu:rhorj gua ii fa ? gull gu:r gu:rs gua: * fy ВД & gce:l guzros gua: guilj gu:r gu:ras gua W ft Й gu:lj gu:rs gu:rs gua: iS R ft W guilj gu:r gu:rs gua: tP guili gu:r gu:rs gua ft Jar zes Gu:r Gu:rsn gu: ji Ф fa is gaulj ila: xorog xudusai gaurs ksijk & ЭД ffi Й ft GOllo kureg gurrs gua ft % ® (bag mar for gua % iS xuantun mondzan dz^undzjiya xodun tuntun gua~notgun ft $ iS pira d?as cabrarjna ~d?ind?ica hatarj hcfci gua гууль ryyp гуург i гуа * brass, copper larvae of the ga- dfly on the back of an animal 1 Pipe melons SL ж- Лк
gua 303 X 1 % gua: guibaltfeax guja gujadax gulcfeiix gowa: gceibalc^ix guj gujdax gulcfei:x gua guibaldzax guj gujidax gulcfchx guibalzax guj gujdax guldzaix go:wa: дсЕ:Ьэ1<^эх guj gujdax gulcfci:x gowa: gae:balcfeix guj gujdax gulcfci:x gojo guibaldzax guji gujidax gul(fei:x go: guibalcfcaxu guja gujdaxu gulcfekxu go: guibaldzax guji gujidax gulcfeiix go:~goj guibaldzax guji gujdax gulcfei:x go: yskylirjtse: oy:bilzax GUj mselae:dax Gulc^r.x saikan~xocfeo: goiko:lcfeigu guaji tarkagu guncfei:gu ~^хэке daragu saixan Galc&aG GoldjOG Guja Guja dagaran Ход $у:1е:/— —hogi: saixan guiwaldja land?i tecda pugi: saiyan gocfciolu— ~dunjao gio— IsiuGara—Guja minada— Godai— jsXsa дорэпэ var eda— lua eorgadji eka— tarorjna mura— гуа гуйвалзах гуя гуядах гулжийх beautiful to stagger, waver; to swagger thigh, leg to whip, lash to be bent down 1 at the end; to hang one's head^ * № « j
304 gun \ й \ 1 х'\\ ® \\р во \\ X J jE Й Й gun guncfc gurjja: gunjix ж gun gun<% gonjo: gogjix gun gun<% gonfa: gurjjax gun guns gurjja: gugjix .. Й ft ¥ gun~fudlog guncfc gorjjo: goofix £ Щ № #Ь gorjjo: gorjjo x gunj guncfe gunja: gunfix W № Й guna guncfe gurjjaf gurjfixu g м й i gunu gun<% gurjja: gurjfix «и guna guncfei gurjja: gugfilxa *п # GUnn Gund$in Gugfee: Gugfix ~Gugr)nax # ft 15 guanan xukur guandjin xukur gonfimol gonfigu й Gunan gu nothin XugGulag X'urjGula— ± К ш gorjci gogei' Я £ ш Guran nasutu bayatgau Guran nasutu smniu nanbidzm qawada kiolia— ft £ g GalCUQti carmo yog Xar) kur) Xorda kala— гука гунж гуншаа гунших ж three-year- old ox three-year- old cow nasal, snuff ling to nasalize, snuffle 1 1 1 56
gur 305 • J < > I 1 gurab gurabdugair gurguil gutax~iffix guff gurab gurabdugair gurguil gutax guff gurb gurbdugair gurguil gu tax guj gurab gurabdugair zarlag taxja: gutax guj gurab gurabdugair gurguil gutax guf gurab gurabdugair gu rguil gutax guff gurab gurabdugair gurguil gutax guff gurab gurabdugair gurguil gutaxu guff gurba gurbadugair gurguil gutax guff gur ba gurabdugair gurguil gutax guffe Gurban gurbduGar~ Gurbdagtf GUrGUllj Gutax Guffin guareb guarabdair xorgoil gotorolgaigu goffi Gurwan Gurwarcfcar awu gu hcfcelye— qud?in Guram Gurazndar GUrGUl xucfcin Guran cfcisan ~Gurada jacfci ~jad?i tuiGa sankuira— ~ciukuira— san$ui Gorag Goragna ndjarj golGor kui nda— gobarag гурав гуравдугаар гургуул гутах гуч three third pheasant to be depre- ssed or despondent thirty — ж H xg
306 ig / Si /х t f 1 ДЕ Ж Ж gu: gebgor gobi:x gucfea: Е1#£Ж gu: gubgar gebi:x gucfea: 1^ЕЖЙ gu: gubgar gubi:x gucfca: М«№ gu: gubgar gubi:x guza:rj й ж gu: gubgar gumi:x gucfea: А <% эд я? gu: gubgar gubi:x gucfee: ЖЙДВФ gu: gubgar gubi:x gudza: эд ft % gu: gubger gubi:x gucfee: ig и й <- gy: gybger gybi:k gydze: эд gy: gubger gubi:x gydze: *11 gy:n gybdgyr gybse:x gyzse:n & ft ig gau xamri: golj tuntkgu gucfea: Ж ЭДЖ й ig gy:n gulcfeir kyry:!^— gucfeem к. Ж ig gu: xarjpar gordi: gucfce: Ж £ ig koma qawa dalan ко— xuodu * ig ggtiGrmo Xor Godor; ко— cfeopa TTY ГУВГЭр ГУВИЙХ ГУЗЭЭ 1 mare protruding, jutting, sticking out to protrude, jut, stick out paunch, tripe 54 W Sj &S. Й £ W
ge<% 307 Г ! С gectjir gecijirdax guils guitfarx guitfad'^gutfat gu<%ir gucfeirlax gy:ls gyitfa:x gy:tfid gucfeir gucfeirdax guils guisarx guisad g«3ir gucfeirdax xuisarxa gucfeir gucfeirdax gyilas gy:fa:x gy:Jad guc^irdax guilas guit[a:x guitfad j gucfeir gucfeirdax guilds guiteaix guiisad gucfcir guc^irdexu guiles guit[e:xu gutfid gytfeir gycfeirdek gy:les ky:tse:k kyised ger gordex gy:ls gy:ise:k gy:teed gycfeyr gycfeyrdix orog gy:tsse:x gyiteys i j gacfeira ailagu —balagu guila:s akombu:gu oinbo:l beno—usgq gordo Xaijdzi guitfyil— ~putu:l tfugan guaiac gualacda sbai alama nteamga faiban~umia faiban gia— —umia gia— □ гэи kuitgaya— Igunfan ~wanl£ian morj kalsarj dondoG mog kala огэд XarGB— jigua гтжир гтжирдэх ГУЙЛС ГУЙЦЭЭХ ГУЙЦЭД slander calumny to slander, co- 1uniate, asperse, smear apricot to complete, fulfill up, finish fully, completely, in all i# $ 9 Ж % £
308 gui / OR / С c J t IE IE Ж guitfax guix дщ) gag •ж Б^^Ж gytfix gyix gag gun 1^ЕЖЙ guisax guix gag gag durhax guix gag gag Й К Ф gy:Jix gy:x g«g ga:n А п§ $ij guitfax guix gag gunu:n ж&лда guitsax guix gag gag ?Р ft £ guitfexu guixu g«g ga:n И fe W kyteek gy:k gyn gyn £₽ kotseke gy:k gyg gy:n *Р » gyrtex gy:x gyn~gurj gym Й О ctjaragu guigu gun gua:n TKSPfS и ж guitfe — Jugur~hi:l gun gug ± ж ж kuidja gui gun~fugon ж % la kuitga— xolu— gun gun fil £ ® kuitei— hola— gun Gadar) ГУЙЦЭХ ГТЙХ ГУН ГУН % ± to come toanend, be finished; to run after to run, gallop duke deep;profound & SL a, ins., . № (ЙЁ)
309 c J 1 garjgarbor gardgar gardirx garar garam garjgarbar gardgar gardirx gara: garam garjgarbar gardgar gardirx gararg garam garjgarbar gardgar gardirx garar garam gurjarba: gardgar gardirx garar garam garjgarbar gardgar gurdizx * garar garam garjgarbar gardgar gardirx garar днгэш garjgerba: gardger gardirxa garer garem gyggerba: gyrdeger gyrdirk gyrer gyrem gorjgerab gyrdger gyrdirk gyrer gyrem GurjGrarba kyrdGyr kyrdirx gyrae: gyrym kanj kupaigu gurgigu gura suadal lamtfilagu lorn ctjardzi GoririlaG dasan kyr— ~ GoririlaG gurern Xdarson sguram gangararwa gordiison gordir gucUi jsdarsa sguran bagua ко bostuson ко bostu— Gudrun studasun teitao same gar gugarsag gugar— Ganadagu cetoq guram г¥нгэрваа гурдгэр гтрдийх гтрээ гтрам niche (for putting image of Buddha) protruding to protrude jugular-vein religious ceremony В £ & £ О
• 310 gur 7^/ 5> 1 is 3'J \\ IE № gararj xaigdax xaiguir xaijai ELftttK дат xaigdax xaiguir xaijai —cfceromdo'n КЕШ дыгэд xargdax xaiguir xaija: жэдиш gararj xaigdax xaiguir xaijai й ж ? дагэп xaigdax xaiguir xa:ja: * "?? И #6 дагэп xa:gdax xaiguir xaija: ЖЗКЛ'ЛФ gararj xaigdax xa:gu:r xaija: № % дагеп xaigdaxu xaiguir xaija: iS И fe w дугуп xaigdax xaiguir xa:ja: Ilf: дугеп xaigdax xaiguir xaija: ft » gyryn xaigdax xamaiGuir ~xaiGUir xaija: Ф Ж IS gurun xairdegu xainais ~xamair nakta: nakta: Ж «Р 13 iS ulus soloctjurctjai XaiGair ~Xanasa narjua tfaGta ± Й£ iS lus tpurGiila ancfeiisa warcfce: Ж % iS godjia qa— qalasa at£ujja~1j3iliao 1£ Ф 1S guocfca Xai halss sam samda гурэн хаагдах хаагуур хааяа k # * state, power, country to be closed, blocked up where sametimes, seldom, now and then 01 SL И ж ШИЛ
ха. 31 1 < X xazlag xa:g xa:x xab noxce: xabazs xarlag xa:n xa:x xabo: noxo: । xabo:s xazlag xa:r) xa:x xab noxoi xabars ха: lag xa:g xazx xab noxoi xabazh ха:1эд xa:n xa:x xaba:noxo: xabazs xazlag xa:n xa:x xa:bo: noexoe: xabazs xarlag xa:rj xa:x xab noxoi xabazs xazlga xo:n xa:xu xab noxoi xabo:s xazlga xa:n xa:x xab noxoi xabars xazlga xa:n xazx xab noxa; xabars xabozdas xo:gu:1 y:dn xa:n xa:x aab noxae: xabarsn xarlag xa:n~9tfein xargu barlj подо oirol uden Xazn solocfes our Xa:ba noXcui Xawa— xazlaa xa:n xa: xabadza noxui oar—xabcadza uidjian xuangag qo— kabagou noyai (tjufan ndag Xaggag Xa:— Xaba noGui 00 r хаалга хаан хаах хав нохой хаваас door,gate GreatKhan, emperor, king to close, shut little house dog, lap-dog stitching П Я,
312 xab «WK»// /' St E / 1 I IE ig $ xabar xabarctja: xabsx xabdar £ Bi* Of хаЬаг xabarctja: хаЬэх xabdar I5SB^^ 1 хаЬаг xabarctja: хаЬах xabdar ЖЭДЗШ хаЬаг xabarsatrj хаЬах xabdar О ? хаЬаг xabarcfea: хаЬах xabdar * Ф * $£? хаЬаг xabarctje: хаЬах xabdar ЖВЖ^ хаЬаг xabarctja: хаЬах xabdar ?p й й хаЬаг xaburctja: хаЬихи xabudar ₽ЙГ й > xabur xaburdzan хаЬах xabdar <р хаЬаг xabarctja ~xabardzarj хаЬах xabdar , *п хаЬаг xabarctjig хаЬах xabdar Й5 ® ж 1ё хаиг xaursi a:neg Ддэгкэди xaudal ж ft a ® yawar Xawar notaG Xawa— Xabdar —^Xauda— ± ж ж xawur carlo xaidagu ж % ж tgunlpian 1$un1pianni Gadz^a guiri— ~pis(fei9— qajatukuni & & ж pitge cisa саг екэ Xitsgu хавар хаваржаа хавах хавдар £ ± spring spring camp of cattle-breeders to stitch swelling, tumour, bump Й. SL №
XOD 313 t 1 £ xabdax xebis xeb gabsrax gabtfil ~ctjabsor xabdax xebas xeb xabsrax xebtfil xabdax xabis—xabil xabj xabsrax xabju' xabdax xabthag xabj xabsrax xabsaJ xabdax xebrag tfeax xabsrax xebjil xabdax xebas xabsrax xebtfil xabdax xabis xabj gabsrax gabtjil xabudxu gabtas xabj gabsarxu gabijil xabdax xabis xabj xabsarx xabtfil xabdax xacfeu: xabsarax xabtfil—'Xabtsal xabdax xabtsn xseb xabsarx xabtfil xau:gu xabirag ollon kamtfigu kabitfil Xauda— Xarnua XarGuar dabGuarla— —XanaGar ^absar~qabsal xaida xairdze xarGa: nukorga xalfei qajatu— qaruya—laba qaruyada bandji— Gon ~d?iadaadao Xita— XalGa sab nokorga— ~deli— d^ado хавдах хавирга хавь хавсрах хавцал~ хавчил to swell, become dropsical rib vicinity, neighbourhood to join, to assist gorge, ravine, canyon № Sb # £ Й ft
314 • gab ig омнй// / c. Е О gabx~xa<fe xad xadeg xadam $ Е#^Ж xabex xad xadag xadam !&a&j£ gabx xad xadag xadam Уь^зш xabx xadag xadag xadam £ й & ? xabx xad xadag xadam '£ ?M to xa box xad xadag xadam gabx xad xadag xadam 5ЙЯ xabxu xad xadag xadam ig и & £ xabxu xad xadag xadam s = xaxba~xabxa xad xadak xadam я » xabxu xad xadag xadam & ft ж kabtfi xad kadigj xadan~xadam ig d$anou go da kadaG Gadam 4-. йг ig (fcaikar aada: kadaG Gadam & £ ® tfcianao go da—-tagiu xada Gadun ft & 11 d?ano palog kadaG a(fcag~a?ag хавх хад хадаг хадам & jt trap,snare rock, cliff, rocky mountain a piece of silk used as a greeting gift am- ong the zang and mo- nggol nationalities in-law relatives from the point of view of the husband or wife Й1 £ ?fe ? s Ж
xod 315 еч it Or^IllG1 Ot\,u hG xadam aib xadam aid; xadax xadaglax xaduir xadam aib xadam aij xadax xadaglax xadu:r xadam arba xadam act;i: xadax xadgalax xaduir xadam a:b xadam icfeai xadax xadagalax xaduir xadam a:b xadam aij xadax xadgalax xaduir xadam a:b xadam a:j xadax xadgalax xaduir xadam a:b xadam aicfe xadax xadgalax xaduir xadam a:b xadam eid; xadaxu xadgalxu xaduir xadam a:b xadam eid; xadax xadgalax xaduir xadam a:b xadam eke xadax xadgalax xaduir xadam a:b xadam eid; xadax xadcalx xaduir xadam atfig xadangu: xadagu xadaglaigu xaduir Gadam fiye Gadam hke Gada— Xurai Gadacla— Gaduir Gadam aiba Gadam aima Gada dacla Gadar Gad tin Gadun rnakia GOdU— ~Gaud— Gura— ~suntfei— Gadu d^arjzjn dtjarjmana Gada— GOTU — oadar хадам аав хадам ээж хадах хадгалах хадуур father-in-law mother-in-law to cut, reap; to nail, fasten with nail, drive in to keep, save, place in safekeeping scythe, sickle Я, <1 ft # 1$ Zl
316 xatfc ig / gj Ss /П .- /^ЙЙ*5йп|-«» г я ее <h jhi(? Oi jiiiG1 I iE ffi Ж xatfcair ~хефа:г хас^эх xai^u: xag Е^^'Ж xEcfcair xecfeix xecfcu: xag KiEftffe xadzair xadzax xatfcu: xag ЖЭДЯЕ# xazair xazax хази: xag й ft ? xacljair xat^ix xatfcui xag * ад & xecfcair xat^ax xecfeui xag Ж&ЖФ xadza:r xadzax xac^u: xag ?|5 Й £ xactjcr.r xatfcaxu xac^u: xag ig ио xadzair xadzax xacfcu: xag S5 xadzair xadzax xad$u: xag W xazair xazax xac^u: xag ji да ft ig xadail xatfcigu ollon xalam Ж & IS ig Gadar Gaetja~45Ui— XarGuar began +. Ж ig Gadar Gad^a carca: xog Ж $ ig Gada dz^ao— ~Gad^a— qaruya ~kan dztude tpierun gsucfeia. tpierun arasun ft & ig cadar (feu— ola cog taragdagu si xaaaap хазах хажуу хаг £ i bridle, curb to bite, nibble, sting side dirt sticking to something dandruff, scurf Й1 Л
дох • 317 i % gaxsax xe:lax xe:r xe:r xeirtfag xaxsax хе:1эх xe:r xe:r xe.rtfig xagsax xailax xair xair xairsag xagsax xailax xair xair xairsag xaxsax хе:1эх xe:r xe:r xeirfig xagsax xeilax xe:r xe:r xe:rtfag gaxsax -'-gatax xailax xair xair xairteag xagsaxu xailax xair xairxag xairtfig xagsax xeerlax xae:r xae:r xaeirtsag xagsax xae:lax хве:г xae:r xse:rteag xagsax xae:lx хве:г yirmyg tfolum xaeirtsag xuare xaksagu '^gssksrgu duaralal ara: tfolo: na:m Хи:ка kes— sanar~Xair Ja:cal XaircfcaG xadza: xairla xaircan xaira xardza GO — ~qosugut xuajiraya— naijisan -^kuciasan gadzui ciadzui^xadzui Xo— cimdar— rjgagagu caqi caea хагсах хайлах хайр хайр хайрцаг to dry out, parch to melt, melt away, dissolve love pebbles,shingle; gravel box, case,chest £ T Я £ & Й E
318 хе: ж 'х!3 / J : <h?ini n(? ЗЕ 2£ & хе:< xajix xala: xala:x Е.##Я? xe:tf xajix xala: xala:x BfcEfcjfc ха if xajax xala: xala:x ШУ®# xaij xajax xala: xala:x Й & ц xe:J xajix xala: xala:x *% ЭД й> XEltf xe:x xala: xala:x жт xaitf xajax xala: xala:x 9₽ ffi Я xaif xajaxu xala: xala:xu 1йг н ш # xae:tf xajix xala: xala:x й₽ xaeitfi xajxa xala: xala:x ffi xae:tf xeejnee: saljan xala:x ii й & £ kgitfj ga:gu o-lchjan tulugu kalka:gu & йр&@ ж Xaitf i Kor~tf iluda ara:lcfeiGda— Xalu:doa— ± & ж xaitei xgala urkle ngure: ж $ ш qai^tu bsnda— lincfei— qalundaya— ft £ ш Xifoi vacal— ancfeicfeigu XalGa— хайч хаях халаа халаах * scissors, tongs to throw, fling; give up shift; change; transformation to make hot, warm, heat Ж л ia, & Й Й &
X01 319 1 fll-l Л / xalax xalax xaldax xaltfeag xalge: xalax xalax xaldax xeltfein xalga: xalax xalax xaldax xaldzag xalgai xalax xalax xaldax xdl zag xalaixai xalax xalax xaldax xeldjin xalga: xalax xalax xaldax xeltfeig xalgai xalax xalax xaldax xaldzag xalgai * xalaxU xalaxu xaldaxu xaldjin xalgai xalax xalax xaldax xaldzan xalagse: xalax xalax xoldok xaldzag~galdzag xalxa: xalax xalax~selx xseljdax malzan xalxae: xallagu karlargu xaldagu xaltfein xala:n kur Xalu:ra— aradctji— na:tfe wai Galc^agaar c^u:daG wessn xala ra:ld?i xala xailaai qalunda— ~hari— arund^a— 2L9ji — ~indzturo— tayai piadzmsao Xala and?i— гедэ— ~laaa— Galpa gilisag ~bclubi sema халах халах халдах халзан халгай to get warm, warm oneself to change, replace ta be infected; to attack, violate, invade bald-headed, balding; blaze on the forehead nettle M & w Д) №7-^
320 xal is \ & \ ж ^ \ 1 \А 2 \\й эд \\ t ЗЕЙ« xalgax xelam xejs xeju:~xceju: £ xalgax xelam xelas xelu: 1&В&1Й xalgax xolim~xalju: xolju: xalju: ФЭДЯЕФ xalgax xalim xal hag xalju: й ? xalgaix xelam xels xelu: £ |$ ?И Й> xalgaix xelam xels xelu: ж&ж# xalgax xalim xaljs xalju: ft Й xalgaxu xalim xaljus xelju: ts ₽йГ & # xalgaix xalim xalis xalju: «и xalgax xalim xffilis xalju: fn xalaax~0irtax xselim xselsn~k0rs0n xseljym й & ig wairtagu gumbsigu —miag tfeigu xalis xalo: 0 IS dagded yikon bartfeai Xalasan Gadar sab ± & 1g taidoda xalsa xaliu £ £ ig hantulaya— ^tgadagmya— fugun d^ad^a arasun guita fit % ig dadgsG?— gum d^ci&i arsorj gam—§uita халгах халим хальс халиу & * to approach, come near the fat and flesh adhering to the hide of an animal just skinned skin; membrane; shell;bark;coat otter а SC & j£ & 7k Ж
xej 321 У 1 € xeju:rj~xelu: gait melt gal tag geltrix xaluzg xelu:n xalt malt xaltag xeltrax xaluzn xaljuzg xalt mult xaltag xaltrax xaluzg xaljuzg xalt mult xaltrix xaluzg xeluzn xalt mult xalten xaltrax —-xalgarax xaluzn xeluzn xalt bait xaltarj xaltrax xaluzn xaljuzrj gait mult gal tag galjtrax xaluzg xaluzn galtu multu xaltag galtirxu xaluzn xaljuzn xalit mulit xalitrax xaluzn xaljuzn xalt mult xaltar xseltrek xaluzn xaeljyzn xselt mult xaltazg xaljtarx xaluzn kalozr хэг jar bacfeir baldagu xalun Xalu:~kezr alaG bulac qaldaG Xalca— ~Xaldsr Xaluzn xailiu alaG walaG bod^ir xamdara: xalag xailiu djiandjian kuank- uan-^mamaxuxu gaud^ia meutfcia qantari — qalun^hari Xeliu ale vale gud^a mucfea Xander Xolog халиун халт мелт халтан халтирах халуун Isabella carelessly dirty to slide, slip, glide heat;hot;fever УТ?? Г5 ЙЕ rfr tb.
322 gal I £ £ I & so Х'Д jE Ж Й gaixabtf xamo; xamag xamar xalxabtf xame: xamag xamsr KM xalxabj xamo: xamag xamar xalxabj xama: xamag xamar ft О?' xalxabj xeme: xamag xamar "ft fa xolxobtfi хеше: xamag xamar Ж</Ь galxobtf xama: xamag xamar Hi ft ft golxabf xama: xamag xamaf- in И ft w xalxabtf xama: xamag xamar #p ±4 xalxabtfi xama: xamag xamar fil h$ xalxabtf xamijo:r xamag xamar & ft ® dallig dalctji (bait ug- ui) si tan xamar & $ M i£ nursen^-Xasan Xama: IfoGna Xawar ± Ж ® xa: btp i xama: igua~gand?arj xawar £ % 1ё duiyaku od^ian guanci gusjiucfei qawa IS $ ig Xo-.d^igu djon hans Xor JWftJc^^ халхавч хамаа хамаг хамар 4 X screen,shelter, bulwark relation, concern all. whole nose a SL Л
xam 323 I I Orf диО I q> xamax xamba xamctjix xamaailaatf xamga:lax ХОШЭХ xam xemgalagtf xemgalax xamax xamb xomcljix xamgailagj xamgatlax xamax xamb xamsix xamgailagj xamgo:lax xarmax xam xomssx xamgailagj xamgalax xamax xam xamcljix xamgailagtf xamgailax xamax xamb xamdjix xamgailagtf xamgadax xamaxu xanb xomdjixu xamgailagf xamgatlaxu xamax kamba xamcljix xamgailagtT xamgailax xamalax xamba~kamb xamdjix xamgailagf i xamgailax xamax kamba niilex xamcaeilagf xamcaeilax maltagu kanbu aijilaku xaramtaigaitfi xaramtaigu Xamba— qamb Xanala— XamoalaGtfi XamGola— xurmo: kombu nukorteile xaidjin xaraula aura— ~teiaoru — kanbu hantula— ~~lianxa gia— boowigiatgan ~witBi1gan baowigie- -^•witei— loda— rjgomba kufcina nagtala loda— farjgugateorj farjguga— хамах хамба хамжих хамгаалагч хамгаалах to rake up, sh- ovel up,scrape uo, gather in prior, abbot to help; to do something together defender, protector, guard to defend, protect, guard Ж Л2
324 xam / 5r Ъ / 1 <li fi i;Q I' Е Й Й xamt xamu: xarnxu:! xan Ж xamt xomu: xomxuil xon ISSE-to!^ xamt xamu: xomxuil xan xamt~bult xamu- xarnxu:! xon Й to ¥ xamt xamu- xamxu:! xan n& ВД ft* xamt xamu xomu:! xon xamt xamu xorjkuk xon 3₽ ft Й xomtu xomu xorjxug xon ig H ft > xamt xamu: xorjxug terem as * xamt xamu: xarnxu:! xan ft ft xamt xomu: xomxudj terem Ф to ig nakand xongu эгэт kac^in~dusa; £ S₽ $S 0 ig Xamte Xomu: joyo wesan kerem J: ig xamda xaznGul wolcasa Ж £ ig hantu cion xonxou dan & ig homda ogo ndamba dom хамт хамуу хамхуул хана % Jt together; along with itch, scab, mange tumble- weed wall %. - Is) Ш 0F & ljaf
xan 325 ОггОтгФ { С xanal xanax xanax xandax xandge: xanal xanax хапэх xandax xandge: xanal xanax xanax xagdax xarjdgai xanal xanax xanax xagdax xanal xanax xonox xandax xandge:~xand xanal xanax xanax xandax xanal xanax xanax xandax xandgai xana 1 xanaxu xanaxu xandaxu xanal xagx xanax xandax xandgoi xnnax xanax xandax xanal xanax xanax xandax xandcae: tfadaj ~tfarkulan tfoso augu tfadagu xandagu xandag sanada kurcfjai y'usun teji — sanadana --kurge— XadaGa yatfei yandaXan xanadal teisa Garca xana duran—manji tjsusun tai — kuru tala— ^manji gia— о1§шга— sluibuean tsgegu tfeaga— tags— nd?e— sibacarj ханал ханах ханах хандах хандгай satisfaction, contentment to phlebotomize somebody; to bleed somebody be content, be satisfied to treat, approach: to direct oneself toward: to face elk, moose Й jfn. £ In], &
326 xan ig owe®// у Sr о 1EO xandglax xarjge: xagge: этэ:1 xarjgoi x $ xondjlsx xarjge: xagga: этэ:1 xangazx KiE^ xarjdzlax xarjgoi xarjgoi этэ:1 xarjga x M3E# xarjdjlax xarjgai xaggai этэ:1 xarjga x ii ? xerjtfcbx xarjrja: xarjga: этэ:1 xangaix £ ВД #5 xantfcilax xangaix Ж&Й# xantfclax xarjgai xarjgai этэ:1 xagga x 3₽ ft £ xandjalaxu xarjgai xarjgai eme:l xaggaxu ig ИЁ t udarax xarjga!: xaggae: eme:l xarjgax 3P xarjdzalax xarjga xagga eme:l xarjga x ifl $ udurx xarjGae: jarjGarteag —nytegyn emee:J xagGax & Ж ig t[otflo:gu sus os sain kaur gatfeir arbatldji tfarka:gu Ж 0 ig endar fail arjgertfaG og~gy:tjil ± & Ж dars nkard^aG xanalca Ж £ ig $aiji — ~andaraxa— usu osuntu oron d^iad^ianan gund^i—~kuru- ya -gujingia— £ ig andol— sa vEsorj sag satei № tagcGa— ханзлах хангай хангай эмээл хангах & Ж to rip, rip open,tear off any hilly area with pleasant climate, fertile soil,forests, rivers and.lakes a kind of packsaddle to satisfy, comply, meet, supply, provide si * ( К ft 5k &
xsn 327 •t c c 1 c xen xanjaix xaneid xanj xantfi: Х£П xeneix xeneid xarjf xentfii xanj xanjaix xanja:d xarjJ xamsi: xanj xanjaix xanjaid xarjj xagsui X£D xene:x~xaja:x xajaid xarjJ xemjii xen xeneix xeneid xarjj xentfii xanj xanjaix xanjaid xanj xantsi: xanj xanaixu xanaid xarjj canlfu xamj xanjaix xanjaid xarj xante xani xanjaix xanjaid-'- xanjaidar) xarjji xarjte xaenj xsenseix xsenjaidn yn orteg xanten xanj xaneidegu xaneid xan Ji kanlfi Xana Xonai— Xanoidan one Xoncfcum nukor xana: xanaida xarjsa xamd^i dosiu~nokia -'-cfcalian qana— qanodun xongiu Gandz^un nakor Xana— Xanagu Xarjteig Gand^og хань ханиах ханиад ханш ханцуй friend, companion to cough, have acough cough, grippe, influenza rate of exchange sleeve tic ft frlw» ft ft fill ?
328 xon ig \ iej \ \r.\ SIJ it "А" ig ds \ Si \tg ;r 5 5 £ ЕЙ» xanu:r xar xar darax xar galu: xanu:r xar xar darax xar galu: xanu:r xar xar darax xar galu: xanu:r xar xar darax xar galu: Й^? xanu:r xar xar darax xar galu: ад & xanu:r xar xar darax xar galu: ж^/s^ xanu:r xar xar darax УР ft я xanuzr xar xar daraxu xar galu: ig и & "e=F xanu:r xar xar darax xar galu: эд Л/х xonu:r xar xar darax xar galu: ?п & xanuir xar xar darax xar Galu:n # ж ig tfosai taligu d<u: xar xar darardagu bo:bo:ti и ig (ijy:n~~ Xanuir Xara Xara dairnai Xara Galu. d: й? ig xara xara daira xara ga:galau Ж £ ig dz^un qara qara daru— qara tanGori & £ ig sabka Xara Xara daira— Xara taxrag хануур xap xap дарах хар галуу it jt lancet for bleeding black; dark to have night mare cormorant Л 5C йКп.# Ж £ j5|
xar 329 <M?^ CH? 5 X £ £ xar gar ^-gendaq xartfe: xar xels xar хну xara: xar gar xartfe: xar xels xar хнп xara: xar gar xar sai xar xhIh: xar хну xara: xar gar xarsai xar xulhay xar хну xara: xar gar xar Je: xar xels xar хнп xara: xar gar xartfe: xar xeles xar хнп xara: xar gar xar teai xar xels xar хну xara: xar ger xartfai xar xeles xar хнп xara: xar ger xartese: xar keles xar xyn xara: xar ger xartese: xar kelis xar ken xara: xar ger xartese: xar kelsn xar kyn xara:n lau xartfe: xar xulsu baifin irgan nidi: gali ban фау ~Xara kerem Xara fa Xara kelesen Xara ku:n Xaremul xara ger xara tsa: xara kunorsa xara kun xaramul bafantfcuj tein quigun qara kun -'-su^en nianli bag Xay Xogtga kolsoy py^ln nenguay хар гэр хар цай хар хелс хар xyh хараа jail, prison tea with no milk; black tea with no milk large drops of sweat lay man sight, eyesight $ a % * FF ® A j Л
330 xar i§ 5r -^e / c r <1 • jE ffi Ж xara:l xara:x xare:x ~xere:x xorsm Е##Ж xara:l xara:x xere:x xaram ЯС xarja:] xara:x xaraix xaram xara:l xara:x xaraix xaram Й & ¥ xara:l xara:x xere:x xara m A ЧЙ #6 xara:l xara:x xere:x xaram xara:l xara: x xaraix xaram fP ft й xara:l xararxu usurxu xa:rag ig ИО xarad xara:x ysrex xaram ад xara:] xara: x xara: к xaram & xara:! xara:x carse:dax xaramtf ft ft ig xaraiJ xara:gu kare:]a:gu buja: Ж ад и ig Xara:r usca— ~beno sor— jydag ~maram ± Ж ig xara: xara: diula Jtfcarac Ж зй qarakuni qara — (feiaol i — baxaili ~1piapigui & % ig Xaracfcigu Xara- du la - idaG хараал хараах харайх харам £ X curse, abuse, swearing to curse, swear to jump, leap, spring stingy, greedy & Я. ua on Л- % •jr “S’ lei
xar 331 J? xarax xarbax xargalc^ox xargax ^xargaldax xergas хагэх xarbax xargalc^ix xargax xerxas xarax xarbax xargaldzax xargax xarxis хагах xarbax xargalzax xargax xargis xa rax xarbax —xarmax xargalc^ix xargax xerxas xarax xarmax xargaldjix xirxas xarax xarbax xargaldzax xargax xargis xaraxu xarbaxu xargalcfeixu xargaxu xargis xarax xarbux xargaldzax xargax xargis xarax xarbax xargaldzax xargax xargis xarax xa:x xarx xargax xargis ucfcigu xarbagu arjeigu watfiragu ^tololfigu osgon Xal da xarwu XanaGar nu:lda— ~muryulde qaxfea '^doGj'an xara~sge xarmu udjse~sula: murgulda nausau ~doGfan ud?i,3— эуш — d^aogu gis— muyundu— jodao —'tsubao Gali— /игэ— -^екэ— nambar ti— pagga— (fcambo xapax харвах харгалзах xaprax харгис to see, look, watch to shoot to look after; consider to meet with; to conflict; to be an opponent cruel, fierce l-t ЯП ЙЙ И Ж
хег is / С r c IE ffi Ж ХЕГ ХЕГЭП xeru: xaruilax £ В4*£Ж ХЕГ xern xeru: xaruilax ЙМ xarj xarirj xarju: xarju:lax жэдж# xarj xarig xarju: xarjurlax ~adu:lax ii ¥ хег ХЕГЭП xeru: xaruilax £ « Я? хег xeran xeru: xaruilax ЖЖ/Ё^ xarj xarig xarju* xarjuilax “₽ ft £ xarj xarin xaru: xariulaxu ж ИЮ xarj xarin xarju: xarjuilax ЭД xari xarin xarju: xarjuilax *п № хагг xserin хгегу: xaeryilx ii Ф fa iS bddi: gurun xu: umai xaro: odoilagu Ж ЭД ЕЭ io famed ku:n Xarin Xaru- odala— ± Ж iS learma kun xaru: xarla Ж ЙЙ sani kun ^uaigo kun dangui~qari xuida~dafu adula— (Ж. % 1S tpamad kuy— motei guons kuri dons] icfcion Ian—-Xarrdjigu adal — харь харин хари у хариулах & * forcing, alien, strange on the contrary, bui reply, answer; return, back to tend, herd X P0£A, M 0^, 0 (§0) Ж
xer 333 л* 1 I хегэх garf garf xartf xartf хегэх xarf xarf xartf xartf xarjx xarf xarf xars xars xarix xarf xarf xars xars ХЕГЭХ xarf xarf xarf xarf xerox xarfi: xarfi: xaratf xaratf xarix xarf garf xarte xarte xarixu xarfi garf xartf xartf xarix xarf xarf xarte xarte xarik xarfi xarfi xarte xarte XEerx xarf xarf xselserr) xarteaG xarigu gurj dian ba:ta ~ssrsgulagu nidi: ila:n ba if in irgan Xara— ardo latatfadao Gawac alwata ~/ara ku:n ХОГЭ foirorj nuduno aur xara tolauidu qari — gud^ian ~dad?ian duitou nianguan baicin Ха:гэ— ~burs— gurjd^ian kamtei □alid^igu becirj харих харш харш харц харц to return, go back; to subside palace obstacle hast- le;anti—, opposed look, glance; eyesight common people, plebeian Ж ж ЙСМЙ>1 0 Я ¥
334 xar \ $ И\ | \ И» \. Я“\ X* \ ffi \\g S'J \\ 1 I 1 iE j£ Ж xarurl —xaruilag gafa:~xoro: gafsx gafsg £ xaru:) xafa:—xoro: xafix xafirj xaruil xaja: xafix xafirj «ЯЕ# xaruil xafa- xafix xafig Й ft ? xaruil xafa: xafix xafirj * ЭД Й? xaruil xafe: xefix xefarj xaruil gaja: gafix gafii) ^₽ ft Й xaruil gafa: gafixu gafin IS И Ш w xaruil xafa: xafix xafirj tp * xaruil xafa: xafik xafirj *п Й» xaruil xafa: xafix xafirj & ft ig кого: kard59:-~xore kufigu ctjalko: й ig Xaldama —Xaruil qufa: Xorxuil Gafarj & ig suicfcag xura xaparj Ж £ ig gao tailgan ~gaobin aoron qa— — duji — quigan~lan & $ ig gobirj ca~ra Xai- Gojobtea~rau харуул хашаа хаших хашин 3? * guard, watch, patrol fence, pen; yard, court to enclose, pen, fence in; block up. obstruct slow, lazy •3L %. «Й Д 1Й?-, ISIfe, ffltt
gaj 335 J I лЪупС* — 1 r d г a gafrax gatarj gatax gatgax gatguir xafrax xatan xatax xatgax xatguir xafrax xatarj xatax xatgax xatguir xafrax xatarj xatax xatgax xatguir 1 xafrsx xatan xatax xatgax xatgu:r xefrax xatan xatax xatgax xatguir gafrax gatarj gatax xatgax gatguir gafirxu gatan xataxu gatguxu gatguir xatan xatax xatxax xatguir xafraix xatan xatax xatgax xatguir xaelifrax xatan xatax xatGax xatGuir t^aikigu katun xuagu karkugu kartfenku goJar— Xatan Xu:t£ wai qatca— Xatcuir xacarjra: xada Gada gulugo pofansa— xuanxau ~taitai go— !§uid^aciuji— —— tjsud^i dzandzru roGtoGda d?i — tets Xo— tguosoga— •^cfaoga— gatar хашрах хатан хатах хатгах хатгуур to have art aversion, be fed up with queen, princess to dry up, get dry stab, thrust; embroider hair pin, hair ornaments К ® а/н, aa (&Ш A- да, да§& Ж W
336 got ^’y' ( c Ol III гтф IE & № gatir gatfar gatu: ga,<ax % Е#ЙЖ X£tar~XEtra: xajir xatu: xaxax КЕ^ xatir xasor xatu: xaxax отй xatar xasar xatu: xaxax A’ £ & ¥ xetax xejar xatu: xaxax вд & xetar xetfir xatu: xaxax gatir gabar gatu: gaxax ?Р к & gatir gafar xatur gaxaxu i& ио xatir xatear xatu: xaxax «5 * xatar~xatra xatear xatu: xaxax III ift xotr xatfirp-xalax xatu: xaxax & 11 kotragu kafir katan xagagu sobolo — —djorolo— fiXdaGai Gadu:~beka qaGG— E Йе 1S daijsala xodfcar xadorj tBOGcteo- Ж £ 1S quodolod^tu jowudan quidz;a~~qujtjsa qiudun ^qujtun jsji — -^teiandzi — & % Ж dagtalcfcigu -dap to Icfcigu djamba Xotorj^—-bate orada bi— хатир хацар хату у xaxax £ -J trot cheek hard, firm. solid i to suffocate, choke with К Я. ЙЙ, Ф 1 E ЙЙ Sift, !!£Й1№
ха: 337 J1 1 1 1 хэ: хэ:1 хэ:1—gaxu:l хэ:11эх ХЭ’.Г ~xede: хэ: хэ:1 хэ:1 хэ:1 xaxuil хэ:11эх хэ:г хэ: хэ:1 хэ:1 хэ:Иэх ХЭ1Г ХЭ: хэ:1 хэ:1 хэ:кэх хэ:г bo:s~xa:l хэ:1 bo:stox хэ:г Ьо:э~хэ:1 хэ:1 хэ:кэх хэ:г хэ: хэ:1 хэ:1 хэткэх ХЭ1Г хе: хе:1 sa:l xe:ltexu хе:г ке: ке: 1 ке: 1 ke:ltyky ке:г ке: ке:1 ке:1 kerltax ке:г ке: ке: I tatalca—idl Ig ke:ltex ке:г хиэ Ьо:г ulintagu bo: sugu хэ:г alaG~ramu; Zdor—XalaG Zdor bairdj wai~bo:s ке:ге ~sortog cadjor ger—ке:1е kerlele xara Goda ^шс^э tai xauman bosuitu olu— jawaini cad^a гэто sausag d?ind?iGs bigun cfeindjiGe sou— Zag*! хээ хээл хээл ХЭЭЛТЭХ ХЭЭР pattern, design embryo; germ, foetus bribe to become pregnant (of animals) steppe, wasteland ft & № «& If
1 i ж ^4а:^[В№^ / 1 о i 1 J i йЕ ЗЕ Ж хэ:г xab i xablax I xabrag ! \ 1 2^*Ж хэ:г xab xablax xabrag ХЭ’.Г xab xablax xabrag 1 хэ:г xab xablax ba lag V J ii ft ¥ хэ:г xab xablax xabrag i ий Я? хэ:г xab xablax xabrag хэ:г xab xablax xabrag IE Я хе:г xeb xeblexu xebreg ж И ft W- ке:г keb barlax kebreg Й * keir keb keblex kebreg In » ке:г keb baralx kyiryg 1Ф ft Ж kalorr'^kair xagu xablagu tambarke: & ЭД ffi й 13 Хага kurerj ~ке:г—Ха1и: Xuar Xuarla— Guraf~kebreg ± )& Ж ха! liu xor xorla~barla keirec Ж £ Ж xailiu mudzui ~jandzui ind?i— teui -& ж dzoliu mu&i Xuarga— kurag хээр ХЭВ ХЭВЛЭХ хэврэг * bay, chestnut (colour of horse) mould, cliche; model, form, type to print, publish fragile, brittle, breakable а. %. 1 ер eu life ft
gab 339 $ I $ € gabtar gabtax xad xadgan xadi: xabtar xabtax xad xadgan xadi: xabtar xabtax xad xadgan xadi: xabtar xabtax xad xadgan xadi: xabtar xabtax xad xadgan xadi: xabtar xabtax xad xadganan xadi: gabtas gabtax xad xadgan xadi: gebtef gebtexu xed getgine xedi: kebter kebtek kedy~kydy ketegen kedy: kebtezr kebtex kede kedgene kedy: kebtex kedn~kedy: к e eigen kedy: sardii kartsgu xadan~xad sonuike: jo:ke: ru:n ana:— ke:da Jara dzu:na —-araka dzuina ke:aa kade:gu Gatear kade: kada dzogna: kada kia^iaku oron~xo jand^i— ~kid?ia— giadun xulan banbun giaduyan taragu orog higgar— kutug oabrag jagtag хэвтэр ХЭВТЭХ ХЭД ХЭДГЭНЭ хэдий place to lie down; kennel to lie how much, how many; several bumble-bee how, how mu- ch, how many Eb & ± £ £ Ф
340 xad \ « \inJ \ 1 ir\ \ jil ig SIJ \\ о Я 3 1г?7 Ж +□ ws IE IE Ж хэбхэг) хэ^э: xal xal am Е#^?Ж xadxan хэс^э: xal xal am №Уё xadxag xadza: xil xil am xadi:xag X3Z3! xalag xal am Й -ft ¥ xadxan xadja: xal xal am ift й to xatxan xadjo: xil xil am Ж® xadxag хэ4а: xal хэ! am vH Й xedxen xicfee: xil xil am М 6 s kedy:kyn kede: kele kel ama Й5 kedyzxen kedze: ke! > kel ama й kedyixyn kezse: keln keln amn ~kol am & & ig xadkan xadje: xalj~xusug am kali Ж Й₽ & IS ke:danna keetje: kelen amon kalen ± ig kadaxem kacfee: kala kale ama Ж £ ig giadunyan glaring kialian kialian amon Я & ig kutugXag kacfei kolog~gatci кегрэ ~kandad^igu ХЭДХЭН ХЭЗЭЭ ХЭЛ хэл ам % X just a few, only a few when, what time tongue; langu- age, speech wrangle а Л far И "S', 1я‘ p i П S
xal 341 я J? £ I t ХЭ1 C&0IX xal orox xalbar xalmartf galxa: ыд cfeerx xald orax xalbar xalmartf xalxa: xil dzo:x xil orox xalbar xalmarj xal ze:x xal orox xalbar xalmarf kelke: ыд cfea:x xal orax xalmarfin xalxa: xil 650: x xil orox xalmartf xalxa: xal dzoix xal orox xalbar xalmartf galxa: xil 650: xu xel oroxu xi Ibir xelmertf xelxe: yg dzork keledy oroxu kelber kelemertf 1 kelke: S J yg dz0:x xel orox kelber keimertfi kelke-. | kel Z0:x keln orx kelber turjf kelkae: | usugu artfo:gu usugu sorugu kalbur~dur ~durun tunjiiagu ~obilembigu sa:gu lar gacfe Gur ~lar lar gads suznai suyua kelemertfi~lar telmatfi kelke ugo d?o: ugo sura log furailGa tad^ir kialian feuand^i — kialian suru— eingtu~jandzui fanji nia tguandzm kua kurka— kala mada— jarjdzi —samsaka tuggl Iguan ХЭЛ 300X хэл opox хэлбэр хэлмэрч ЗСЭЛХЭЭ to passon words, information ] to begin to talk (of infants) form,shape interpreter string ft 15 IS V Я П1-МГ - Ж
• 342 gai ; if \ Ж iw\ 1 \ 1» \ jr\ x* \ ® X. \if ВЧ \\ t jE ffi Ж galxars gglxgx хэпф: Х9П ж Е.4*#Ж X91X9IS Х91Х9Х хэтс^э: Х9П X91X9IS X91X9X хэпф: xag Ж?УЛЕ^Ф xglxjgis U1X9X хэтзэ: xag Й Я -V X91X9IS X91X9X хэтс^э: xan A "# $1 Й> X91x9'.S ХЭ1Х9Х хэтс^э-. xan gglxgrs дэ!хэх хэтс^э: xag ft Й xelxeis gelxexu хетс^е: xen if И & % kelke:s kelkek кетене: ken £Р kelkers kelxex кетене: ken Й & kelkserr kelkex кетс£ае:п ken & Ж if da:s xoibogu хэтс^э: Х9П Ж« И if (Xergem) goJ —dkssncfey: <fey:cfe aw— tuile ken ± Ж if xu lo: kadsag ken Ж % if tguancfeiku dziaku Iguand^i— tgiurna—-xagu kian ft ?< if tparjgggu hamteiG toarjgg— tglma код ХЭЛХЭЭС ХЭЛХЭХ ХЭМЖЭЭ ХЭН £ Я cord, string to string, thread measure who fl. Я №
хэп 343 i c t 1 ХЭПС& gaggrag xara: xarba; ~хэгэЬск;э: xarag xancfe xaggrag xara: xarba: —хэгэЬс^е: xarag xagdz xaggarag xara: хэгаЬ xarag X0JJZ xaggarag xara: хэгэЬ xarag xancfe xagarag xara: хэгЬэ: xarag xaggarag xara: хэгЬэ: xarag xandz xaggarag xara: хагаЬ xarag xenctj xeggereg xere: xereb xireg kendze kengerge kere: kereb' kereg kendze keggereg kere: kereba kereg kenz keggreg kerse: kerb®: kereg oncfei ucfeirtan tunku ga:gu xargul bait sa:r keggerki: kari: jabdal~ule: uri-.tai kangerge kare: ward^e: dundoo udan Guyualasan gu laowa d?ia^o~dan uilia ndacfei olsag gu lova pa:§l dondoG ХЭНЗ хэнгэрэг хэрээ хэрэв хэрэг aftermath, rowen, late born drum, tambourine crow if affair, business, matter Я SI IS in * if
344 xar 1 \ « \ A 1 r\ — X \ig 1ё \\ OyKuCB 3 4. Ж ig jE ffi Ж xaragtai xaraldax xaram garsag Bi*£K xaragte: xaraldax ХЭГЭГП xarsag xaragti: xaraldax xaram xarsarj xeragtai xaraldax ХЭГЭГП xarharj Й ¥ xaragte: xaraldax xaram xarsag irg ПЙ to xaragte: xaraldax xaram xaragtai xeraldax xaram garsarj ft Й xiregte: xareldexa xerem gerseg И ft w keregtae: kereldeke kerem kerseg «Р * keregtae: kereldex kerem kerseg fit keregtae: kereldex kerem kersn й ® fr ig gian xeraldaou o:gi Itfigu kac^in artfu: xaugu & Й5 ft @ ig kereg bain karezlda— kerem tfersen ± Ж ig rgulo karelda— walGasa Ж % ig bici—-indan sugiandu — tgantcian cintgani fugun ftl £ ig jinda manda kanda — dam ebteorjdagu gun IKftskit^ jt хэрэгтэй хэрэлдэх хэрэм хэрсэн £ i useful; necessary, needed to quarrel, fall out, wrangle, dispute wall, fortress breast,brisket ft. X £2 тД Й5 й
gar 345 1 J garsa: gartfix xara:l xarazltf gasag xarsa: xartfix xara:l xaru:ltf xasag xarsa: xarfix xara:l xara:lf xasag xarjix xara:l xarailj xahag xarsa: xarjix xara:l xara:lj xasag xarstr xartfix xara:l xara:ltf xasag garsa: gartfix xara:l xarailtf gasag gersa: gertfixa xira:l xirailtf geseg kersy: kertfik kery:l keryrltf keseg kersy kertfix kary:l kery:ltfi keseg kersy: kertfix kary:l keryrltf keseg kitfa: 1 kartfigu xaral~tfo:gen xaralti: ~tfo:genti к as eg katfi:l kosgolo kare:lda kare:ltfi geseg sund?orjdu kardei kare: kasaG ciaoeinni kidz^ui— sugia sugiandutgan bufan varjcali dza Ьдэ kandacfcigu kandaguda ggaga^orj S' xapcYY хэрчих xapYYji X3pYYJI4 хэсэг prudent, circumspect, careful to cut, carve quarrel, dispute, brawl quarrelsome part,piece МйЖй W
346 gas ft .'"''i^/ OR / 1 O^r, € 1 c IE Ж Ж gasax gajig gat gat xasax xajig xat xat ж ХЭ5ЭХ xajig xat ft WE# zaix xajig xat xat О ? xasax xajig xatra: xat * "Й #b хэ/эд xat xat £M# gasax gafig gat gat ft £ gesxH дфд getu xete ig H & <• keseky kifig ket kete «Р * kesex xijig ket ket *n $ t идее: lx kijig ket ket ii ft & 1= na:dagu kaji dabal nagu: 0 Ж tanbele Xuwa~hatfeaG ojiqana kede ± Ж ft gogla jamatagi: kade Я % ж xan tori— futei—'nanxui gofan xolian ft # ig toira dan tea n jeda med a teoXor ХЭСЭХ ХЭШИГ ХЭТ ХЭТ Ж Jt to wander, stray, roam grace,favour excessively, extremely; too steel for striking fire St Я № S &Ж, ШЙ1, i±^>
xatf 347 f % s C xatfnazg gaxrax xi: xi: mcer xi:d xat[na:n Х0ХГЭХ xi: xi: mcer xi:d xafnaig ХЭХГЭХ xi: xi: morj xi:d X9di:jna:g Х9ХГ9Х xi: xi: morj xi:d xajna:n Х9ХГ9Х xi: xi: mcer xi:d xatfina:n Х0Х0ГЭХ xi: xi: mcer xi:d gitfna:n gaxrax xi: xi: morj xi:d git[ne:n gexerexu xi: xi: morj xi:d ketsne-.n dzogodox ki: ki: morj ki:d ket|ine:n kekerdex ki: ki: mori ki:d kedy:t|ne:n kekerx ki: ki: morn ki:d jo:ke: kakre:gu aur~sugdun arbun xobj—cfeija sum kedanetfi kagerle— ki: cfei ja ki:d kadaxem кэдэге: ki:~u:r d?aja: sme:n ~rgomba giadun Gagia— kai~xo amin~in1jpi miao jarjtag ocga — ki junfci s]jan ХИЧНЭЭН хэхрэх ХИЙ хий морь ХИЙД how much, how many to belch, eruct air, gas luck,good luck monastery £ T n ft # Ж
348 xii if / CHW § jE 3£ Ж xiimal xiisbar xiix xibax Ж В#^гЖ xiimal xiisbar xi:x xabax xiimal xiisbar xi:x xibax ШЕ& xiimal xirhbar ХЭХ xibax ii ¥ xiimal xiisbar xi:x xibax * n& <& xiimal xiisbar Ji:x xabax xiimal xiisbar xiix xibax ft Й xiimel xiisber xirxB xibexu if И ft > kiimel kiisber kiix kebex fP kiimel kiisber kiik kibek ft $ kiimel kiisbyr ke:x kebx й fa if xiimul xsismul xiigu kamjgu & fiP ft 0 if sasan Xoisanna ga— kewa— ± ЗЙ sdzasan xo-.san 9Э ke: £ % if kun gissan l^upian gia— o-tgan dzjjdz^ulu— £ if kurj esgssag esga— ndar eka— ХИЙМЭЛ хийсвэр ХИЙХ 1 ХЭВЭХ ± artificial, man-made abstract to do, make to ruminate, chew the cud st £ Л1Й В
xib 349 f xibas xatfeag xil xilag~u:r xilas xibas xatfcig xil xilag xilas xibs xitfcig xil xilag xils xibs xi3i9 xil xilag xils xibs xitfcig xil xalag xils xibas xatfcag xilag xilas xibs xitfcig xil xilag xils xibs xitfcig xil xilig xiles kebes kiefcig kil kilig kilis kibes kicfeik kil kileg kils kebes kiefcig xse’.l kilig ny.l kibas charge aur фэ<эп aur morisxun ditan~kebes kiefcig kil u:r gor kagma nasa: gadget: r cfcitan gan~unji efeiaoefeia xo janwan tandz] nateim cfeoGog hor neka ХИВС ХИЖИГ ХИЛ ХИЛЭН ХИЛС carpet, rug epidemic, typhoid border, borderline, frontier anger, wrath, rage wrog,injustice йк & & & 4
350 xil Ж ^-rnSsW^x/ Ъ / I jF.iS ® xilasdax ximlax xanju: xir St В#£Ж xalasdax xamlax xanfu: xir xilsdax ximlax xigju: xir ЖЭДЯЕФ xilstax ximlax xigfu: xir Й fa ¥ xilsdax xamlax xagjti: xir * ад а» xilastax ximalax ugjuixan unar Jir жяей xilsdax ximlax xinfu: xir й й xilsdexu ximelexu xinju: xir ио kilsdex kemelx kegjy: kir «₽ kilsdek kimlek kigju: kir ?п ny.ltee: bolx kemelx kegjyzn kir ii & fa £ gorndo:! — xatfcigu ~ kamigu karjun wa: jand 13 iM ger no:— kelme— hdaraci: /ora Jaca ± & Ж xamla dzure:ngi: guxfca: Ж % i§ janwan gis— Gadz^a— d^iaorasan uidzui gaud^ia ft £ Ж ba&o га— komal — dzurgi siraG ХИЛСДЭХ ХЭМЛЭХ ХЭНШП хир % be unjustly; be maligned to gnaw. crunch, nibble smell of burning dirt & % ВЙ, »h ЙМ, w
xir 351 £ c 1 xir gafazl gatfeaix xetfega:r xec^gairlox xir xatfa:! xatfaix xetfegair xetfega:rlax xir xajarl xaja:x xjadzgatr xjadzgairlax xir xijail xija:x xjazga:r xjazgairlox xir xajarl xajazx xetfega:r xecfegarrlax Jir xitfarl xatfaix Jitfca:r Jicfeairlax xir gatfail gatfaix xjadzga:r xjadzgairlax xir gitfeJ gif i xu xitfcgazr xitfegarrlaxu kir kitfijerl keteeik kidzgair kidzagairlax kir kitfe: 1 kife:k kidzazr kedzagairlax kir kitese: 1 kiteae:x xse:f хэпф: к itfa: 1 kifaigu kicfcazr fabulagu -~kkfca:rlogu tfcerge Pufig к of i: kil sadla- каскад sund^ogla gad^arr teandu kotgan ciaopin GUidz^a ciand^iu gia— §agdu kuotgag sarnie ogga— cfcod^E dagga— хир ХИЧЭЭЛ ХИЧЭЭХ хяэгаар хязгаарлах measure,abilit- y; how,in what degree, about lesson to take care, be cautious border, fronti- er; limit to limit to, restrict in g £ IS Ж PS
352 xel if х/ / (\1 hi 461 £ I % ]Е Ж xelbar XElgas~xelags xemd xemdrax В&£Ж xslbar xelgas xsmad XEmdarax ж 1ЖВ^1£ xjalbar xjalgas xjamd xjamdrax ФЭДПШ xjalbar xjalgahag й & xslbar~juru: xlgase xsmd xsmdrax * ц§ вд и> Jilbar xilgas ximd bu:rax~ximd bolox xjalbar xjalgas xjamd xjamdrax к Й xilbar xilgas xjamt x jamtarxu ж и ё # kilbar kilgas kimda kimdrax «р kilbar kilgas kemd kemdarak » kilbir kilecsn kimd kimdarx ф й kiandkan kilga:s kiand kiandorsgu /Я W @ Й ogy:~samu: gal~di:san komda bu: — ~komdara— ± Ж Й teirwal teirwal nem bau Ж £ й Gawa~Gmra Giuyasun pianji ~d?ian pianjigui— ~d?ianda— & & if samo seI samo samoda d?i— хялбар хялгас ХЯМД хямдрах ± easy, simple hair (of horse,goat etc.) cheap, inexpensive become cheaju fall in price & А §^ft (ДМ&) РЙ ft tn-
xem 353 £> ^4 Я 1 (Ът1нтгС c xemral xemsa: xenalt xenamge: ~nembe: xenax ХЕГПГЭ1 ~XEmarga:n nia:s ~xsmsa: xenalt xenamge: ХЕПЭХ Jamral famsa: xjanalt xjanamgai xjanax xjamral xjamha: xjanalt xjanamgai xjanax ХЕГПГЭ1 X£mja: ХЕПЭ11 xenamge: ХЕПЭХ xinalt xmamge: xjnax xjamral xjamsa: xjanalt xjanamgai xjanax ximra! ximsa: xinalt xinamgai xinaxu kimral kimsa: kinalt kinamgae: kinax kemral kemsa: kenalt kenamgae kenax kimrl tjimkyir kinimcae: kinax duotra: mordaltfigu isugu baitjazlta ketja:! ~kitfiba: bait[a:gu ~kimfigu kemral me:tfein botj i kinima tOtUGlUll — nodog nerdzs sa:la saila wicfei ~nuiluan niadztu cfeiantea cicinni gentgo gia— —'ganxai gia— ncfcignag nisdz] tgagggu dama патэ 1$адэ— хямрал хямсаа хяналт хянамгай хянах crisis; contra- diction, chaos nippers, tweezers control, revision prudent, careful, cautious control, take control of, check Ш 7 1И- rm. f4. ФЙ,
354 xer \ И \ Й x<\j \ \l" <K-j c I Й0 \\ IE < Ж xer xergax ~xerga:x xelmag xeru: [£4**Ж xer xergax хЕгтэд xeru: йМ xjar xjarxax xjarmag Jaru: xjar xjarxax xjarmag xjaru: й К ? xer xergax xermag xetu: * и§ ЭД to xir XErmag xiru: жт xjar xjargax xjaru: о a xjar xirgaxu xirmag xiru: И ft # ki:r xargax kirmag kiru: эд ker kergax kermek kuru: *n H del kircax teasn kirmig kiry: & fa Ж niro:—aulai niro: xus kaitjilaigu kiaramsan fas faudur XarcaG %urca— ctjassn ctjalam ± ж IS ula nura xaifeila cu:dare ж Ус *1-* ula nuru ~dalan Gaya— teuton tjsasun quirau & $ Й go dog Xifeal — kaasog vad ХЯР хяргах хярмаг хяруу £ crest, ridge of a hill to shear, clip, cut off first snow, new-fallen snow white frost, hoar-frost iZ Я 111 w
хо: 355 J t X xo:lobtf xoile: xozrand xozssn xob xorlabtf xo:le: xoirnd xo:ssn —xorsxsn xob xoilobf xozloi xo:rorjd xozsog xob xo:lobf xo:loi xorrorjd xo:horj xob xo:lobf xo:J xo:rond xo:sgon xob xo:l « xoe:lcfeu:r xo:son xob xozlobtf xoiloi xo:rond xozsog xob xodobtf xo:loi xo:rond xozson xob yiber xo:loi xo:rond xo:son xob orgobtfi xo:l xo:rond xo:son xob kyzy:nse: oraidag xo:l xoirand xo:sn xob kuazmkotfigu xunku xo:lj fidanda xozson korko:s altfuzr Zola ctjebsar Xuisan Xob xoilobtei xo:lo cid?i:nda xo:san kuancfeo: uibodztu ~uid?in Golai dunda qosun baitan vebo nataG Xfci Xosorj kuo ХООЛОВЧ ХООЛОЙ хооронд XOOCOH XOB anything put or worn arou- nd the neck throat, larynx between; while empty, vacant gossip, tittle—tattle. В Ф $ №
• 356 • xob IS \ & jsj\ '4\ F\ X; \ ffi \ V BO \\ ? « a* £ IE ffi № xobo: xoblox xo:borj xobsr ж Е#£Ж xowo: ~ la: bar) хоЫэх хо:Ьэг) xobar xobo: xoblox xo:bog xomor utguir xoblox xomor Й & ? xobo: xoblox xo:borj xobor * R& $lj fo xobo: xoblox xo:borj xobor xobo: xoblox xo:borj xobor ft Й xobo- gobloxu xoiborj xobor iS H ft Ш utguts xoblox xorpug xobur xobo: ~ jogol xoblox xoiparj xobor ^P ni* su:lag xoblx jot) lu: xobor ft iS kogo: korko:sla:gu ko:bun sara:n lu:du:f Xobfo:— Xua par) tfy.n ± № iS lacdza gualaodo xo:pan t|2o:gon % % Ш xad?in baitan gig— xuapun ti2ia~tgoxonni ft Ф iS lala kua kurgg— Xopan kora кэгэ XOBOO ХОВЛОХ ХООВОН ховор % well tub, well bucket to slander,gos- sip, backbite brazier,pan for holding bur- ning coals rare, seldom, scarce 7K4-? Sit, M л & ^'1Й
xob 357 £ 1 3* € xobdog xobordox xobtf xocfedax '-xotfigdax xotfcgor xobdag xobordax xobtf xaetfcigdax xocfcgar xobdog xomordox xobf xotfedox xotfcgor xobdog xomordox xobf xogdox xOggor xobdog xobordox xobf xoetfedax xotfcgar xobdog xobordox xobtf xotfcgor xobdog xobordox xobtf xotfedox xotfcgor xobdog xobordoxu gobtf xotfedoxu xocfcgor xobdog xobordox xobtf xocgidox xoc&igor xobdog xobordox xobtfi xotfedox xocfcgor xobdog xobordox xobtf xofeorx xodjoor gawa:n— gaguan abilagu korko:f daigaitfi diallatagu biallan /obsomol ~Xobdoo tfy:n Xobtfi oryido— moqor para teoigora: gualactei xuitoira: kurudaku ~nianxai teiada— -tsoyotu — baitan giatgan uda— tayi hebtpa teuegoga— kuamo nda— tudzi ХОВДОГ ховордох ХОВЧ ХОЖДОХ ХОЖГОР greedy, avid, covetous to grow scarce or scanty gossiper, slanderer to be late, be overdue, fall behind bald | ii
358 xtxfe 15 / gj /г\/ /х й'а.Ай'31-ж 1 <г I IE И£ Ж xotfeim xotfeimdox xuctjuil xogcferox £ B1*W xcetfeim xoetfcimdax xutfeuil xogcferax И^В^пй: xodjim xodjimdox xodzu:lj xogcferox xojim xosimdox xozu:lj й К Ц xcEtfeim xcetfeimdax xod5u:l xogcferax ЭД xosc^im xcectjimdox xoentfcu:! xogcfeoirox Ж№1Ф xocfeim xoctjimdox xotfeuilj xoccferox ?р ft xoctjim xoifeimdoxu xocfeu:lj xogctjirxu 15 И ft xoctjim xotfeimdox xoctju:! xogcferox эд xotfeim xotfeimdox xuctjuil xogcfeirex № X0inoe:n xoteorox xuc^uil й ® 15 xuoindo: diallatagu koc&oil ars goirigu эдий a:rsa~~x0inen ory:do— GOltOr Xuira— _-Е № 15 xuinoci xuitBira: Xoura: & £ 15 d^anlai ~-quinagm uda — dundun arasun muturs— № & 15 inasa /ulna nda— dzolOG arsorj tu — ХОЖИМ ХОЖИМДОХ хожуул хогжрох later, after wards, here after to be'late, be overdue, fall behind stump, stub to peel, scale off & я 1ДЛ?» 45^ 4 S №. £
ход 359 я 1 1 % xogjar xaeiguir xcem xceij xoeijlox xogjil ~sd хогэд xaeiguir xcem xoeij xceijlgx xogfil xoiguir xoin xoij xoijlox xogfil xoiguir xoin xoij xoijlox xogjil xce:gu:r xcein xceij xceijlgx xce:gu:r xceitcei xceijom xoeijlox xogjil xoiguir xoin xoij xoijlox xogjil xoiguir xoino xoij xoijloxu xogjil xaiguir Х0Ш X0lj xoijilx xogjil xaeiguir xcem xceij xceijlax xogjil ardaiGur xome xoiran xoirsaigdax ulin xatga: gjin xuaino xuainais tulkigu эгс£о~эпс£у: airuir ^ardaiGur air~adaG —Xaine Xoigja ~X0inese airacjg— xuino xuino xuinopi xuicila teaitgan quinaosg quina quina quinoguila— jamola yuinesg /uing Xuina Xuinqila nogg— ХОГШИЛ хойгуур ХОЙНО ХОЙШ ХОЙШЛОХ belongings, property, hou- sehold goods in the back, around the back, behind in the rear, behind; after northward; bac- kwards, after to put off, postpone ЮнШ, WJS- Л5 Ж, ft/H
360 хае: \ % я\ и \г\ X* \ -й \\р Я'1 \\ я d4> r 1 jE IE № xce:t xae:t cijil xae:t atfgg xae:t эх Е#£Ж xce:t xae:t ctjil xae:t a:b xceit эх й?еж^ xoit xoit <±ji 1 xoit asag xoit эх ЖЭДЯЕФ xoit xoit si 1 xoit sssg xoit эх Й ж ? xce:t xae:t cfeil xae:t ajig (a:b) xae:t a:j А ад й> xceit xceit d$il xae:t a:b xae:t a:j~xce:t me:m ОО xoit xoit ctjil xoit atsag xoit эх ЗР ft й xoit xoit cfeil xoit etfig xoit ex IS ИЁ1 xo:t xo:t0n c^il xoit a:b X0:t e:ctj «Р xce:t xae:t cfeil xae:t etseg xce:t eke ft X0lt xo:t cfa,il x0:t etseg xoit ek & Ж iS xuainda: nuguo: xo:n xuains atfig xuaina ag ~Jaram ag Ж ЙР ft @ iS arrta—Xoita Xoiton Xoit tfige Xoit hge ± Ж iS xuida maGci xuida a:ba xuida a:ma Ж £ is quina gonian ~maya§w xon quitu awi quitu anai £ iS bebanga~xu>ta ear) esag Xuita abo Xuita ana ХОЙТ -ХОЙТ жил ХОЙТ ЭЦЭГ ХОЙТ эх £ £ north, north- ern; back, hind, next,future next year stepfather stepmother а Л 4ЬйР, in® ВД if. &
xoj 361 £ £ tp о i) 4 xojar xol xolbo: xolbogdox xol box xojar xol xolbo: xolbagdax xolbax xojir xol xolbo: xolbogdox xolbox xojor xol xolbo: xolbogdox xolbox xojor xol xolbo: xolbagdax xolbax xojor xol xolbo: xolbogdox xolbox xojor xol xolbo: xolbogdox xolbox xojor xolo xolbo: xolbogdoxu xolboxu xojor xolo xolbo: xolbogdox xolbox xojer xol xolba:~xolbo: xolbogdox xolbox xojor xol xolbee: xolbogdox xolbox xojir xol xolbo: xobordagu xolbugu GUir xolo Xolbo: XolboGdo— Xolbo GO:r xulo xulo: xulo-.lda xulo: GUO GO1O lianman lianci gia— d^ayo— ^liandji— cuar GO1O Hanoi lianga— lianga— xoep ХОЛ холбоо холбогдох холбох two far, distant contact, connec- tion; federation, league, union be connected, have relation to, com mun cate to tie together, bind; to conn- ect with — iffi j
362 xol Ж / / я ' $ 1 J 3> Ж •£ & if: Ж Ж xoldox xoelaldox goltlox xaelax BW/k® xoldax xcelaldax xoltlax xaelax xoldox xolildox xoltlox xolix xoldox xolildox xoltlox xolix ii xoldax xoelaldax xoltlax xaelax ВД xoldox xoeloldox xoltlox xaelox xoldox xolildox goltlox xolix 5РЙЙ xoldoxu xolildoxu moltorxu xolixu И fe W xojodx xolildox xoltolx xolix «Р * xoldox xolildek xoltlax xolix fli i& xoldx xolildox xoltrx xoljx ii ft ft IS xoltfiragu korkoltf igu tfigo:lagu korkubai &ЙРМ i£ /olodo— ny:le— JoridGo— ~Xu:l— Xola ± Ж ® xuloda xola xaula xola as •я\ Golodo— xuajindu— —lai 1ia— qolu — -^qontolu — xuajiyo— ~lailiaxa— W£ a Goloda— lela— cola— lelaca— ХОЛДОх холтох ХОЛИЛДОХ ХОЛТЛОХ ХОЛИХ % ± to become more distant; to be too far to mix, get mixed, mingle to break off, peel off to mix, inter- mix,admix, intermingle & X ЙЙ,
xom 36 % xom xomu:' xomoeix xoncfeuir xoncijix xom x centre: 1 omirx xrencfeuir xoencfebsr xaencfeix xom xomoil xomiix xogcfebor xorjtfcix xomoix ходзЬог xorjsix xom xomoil xoemiix xoncfcbar xond$ix mceron bais xaencfcbor xcentfeix xom xomoil xomoix xoncfebor xontfeix xom xomoil xomoixu xont^bor xoncfeixu dza:s xomolj xomiix xoncfeibor xoncfcix xom xomoli xomiix xorjcfeiber xoncijix xom xomGol omiix xoncfebor xoncfeix toku mori: bais atirsgu koncfeilog koncijigu Xom~GartfaG fanduil XomiiG Xoncfeibor XondjiGo xarGal tsiira tgagla fcagla— nation qosun haya z^audara— ~t§uira— tgand^isan tgand^i — COjOG Xosor) dal эд teuyta— Igaggasar) Ш9Э XOM ХОМООЛ ХОМОЙХ хонжвор ХОНЖИХ sweat-cloth pla- ced under the pack on a camel horse dung to shrivel, wr- inkle, curl up profit, gain to profit, gain | 3> rih Ж
361 xon iS №W1a^z/ / St ' ^L / Ott0jtv£ jE ffi Ж xongil xorjgor xaen xonog Ж xorjxal xorjgar xaen xonag MiM xorjgil xoqgor xonj xonog ЖЭДЗЕФ xorjgil xorjgor xonj xonog Й Ж ? xoerjgal xorjor xaen~xoj ХОПЭО "ft B$1J to xorjgor xaen xonog Ж» xorjgil xorjgor xonj xonog #E Й xorjgil xorjgor xonj xonog is R Й # xorjgil xo: хи; xonog fflJ xorjgil xorjgor xaern xonog ?O я? kondse: korjgcel xorjGor Х0П xonog ji $ fa iS ne:rtfik kongoir xonj xono:r Ж ®₽ iS @ iS Godi'.n ni: ~neken farawal ~XorjGor Xo:na XonoG ± № IS kengslaG oorjcor xuna naguidur sons Ж £ iS nokian gturayan Goni niudu nia qiani 1 ft £ iS tapi kura Gira/arj Gona udar eilorj ХОНГИЛ хонгор XOHb ХОНОГ 3? ±' cave; gorge; hollow yellowish brown sheep one day and one night a % iR /< ¥
ход • 365 » t c $ 1 ходк xonjozr ХОПОХ ~untax xor xurguil ходх xogjozr ХОПЭХ xor xurguil ходх xogjo:r xonox xor xorgol ходх xogfoir ХОПОХ xor xorgol ~xorgo:hog xorjx xogjo:r xonox xor xorgurs ходх xogjo:r xonox xor xorjx xonjo:r xonox xor xorgol ходх xogfoir xonoxu xor xorgol ходх xogfoir xonox xor xorgos ходхо xogfoir xonox xor xorgoson ходх xogfair xonx xorn xorGoson kuarngarta konfoir sunj dulaigu kor tama: xoni: ba:s Ходсо Xagfair ~qofui Xono— Xoro hd0g~Xorgol ходсог Gopi xuroi^xor xurGo:so GonGon qugun GOnO — du gugugur GOgca ~galalag Xocog ci lag sau— dag rimag ХОНХ хоншоор ХОНОХ xop хоргол bell, ring muzzle,beak, snout to pass a night, spend a night poisonjvenom; harm, evil droppings & Щ.Е, (Jit#) & ПЙ HE,
366 xcer WSS^BSS// OR c r tl J" £ ffi Ж хоег хоегэх xoerme: ХОГО: ВЛ*£Ж хоег хоегэх xoermoe: xoro: ВШ^гЛ xorj xorjx xormoi xoro: xorj xorix xormoi xoro: ii ft V хоег хоегэх xoermoe: xoroe: * W эд & хоег xoerox xoermoe: ЖЯ7ё^ xorj xorix xormoi xoro: я я xorj xorixu xormoi xoro: IS и & ж- xorj xorix xormoi xoro: «₽ xori xorix xormoe: xoro: Х0ГП Х0ГХ xormoe: xora: ii 1Ф ft in xorj xorigu хиагэт ga:digj % Й₽ й И й Хогэп soloicfe GUT ~Xoryu:l Xormi: Gaja: ± ж т хигэп ХОГЭ xurmi: kurag Ж од qorun^-o'gm qa— cfeaxa~kon Goruan lift £- in Xororj Xa— ndabko ~hi sa jandz] хорь хорих хормой xopoo 5? £ twenty to imprison somebody^ lock up lower hem, fl- ap; foot ( of a mountain), enclosure, courtyard Я i I. —. 1 HS, BO T&, LUIS К
xor 367 1 l ХОГОХ xorsax gorjix gortfiix gorxcei ХОГЭХ xorsax ~c^anax xorfix xortfiix xorxoi xorox xorsox xorfix xorfitx xorxoi ХОГОХ xorsox xorfix xorfi:x xorxoi xorox xorsox xorfix xurfix xorxoi xorox xorsox xorfix xortfeeix xcerxoe: xorox xorsox gorfix gortfiix xorxoi xoroxu xorsoxu xorfixu xortfiixu xorxoi xorox xorsox xorfix xortfiix xorxoi xorox xorsox xorfiik xortfirx xorxoi xorx xorsx xorfix xortfiix xorxcei audloirdagu korsagu naktagu xiatrogu xorugu tfyidtf wai gonloi— bareged— XuiGa Xamartf— ~Xuicfeioaro XoroxGui teyinda— xuxuira:— dailalda— xcsarai— xuraai tgoyotu— xo kuru— xodzo— GodzJ Gacri— Guyi teugda cfci— hor os— hamda lego— Xod^i vangar— Gorai xopox xopcox хорших хорчийх— хорхой to diminish, decrease to detest, hate, resent to associate with- somebody, keep somebody company to warp, dist- ort, contort insects, worms 1Й Ж db Si
368 got Я OR / c t IE ffi Ж got gotxor gotlgo:r gotaeix s? xot xotxar xotlo:r xotoeix ИхЕ^Й xot xotgor xotloir xotoix «ЙФ xot xotgor xotlo:r xotoix Й ¥ xot xotgor xotlo: xotiix ъ ад & xot xotgor xotlo: xotceix ЖЯ/йФ got gotgor gotlozr gotoix зр я & got xotgor gotlogorr xotoixu iS R ft W xot xotgor xotoix Я5 xot xotgor xotloir xotoix *п & xot xotcor xotol togasse:l xotoeix ф & iS kotun niettfik ~narfik xaujarra: niettfirogu Ж Й5& @ Я Xoto cfcorjgor tfouoron cfeoggor Garf— ± йё is badzar watarj xana tarda: Ж Ь iS badza wowo a^uixala tajira— ft * Я badzar dogdog hana taga— XOT хотгор хотлоор ХОТОЙХ £ city, town concave all together, entirely to be concave, to cave in а JC Ж Ы № i ₽ST£
gcex 369 J goexrox xe: хе: rag хе: rax xe:rxi: хоехгэх xe: хе:гэд хе:гэх xe:rxei xoxjrox xe: хе:гэх xe:rxi: xoxjrox xe: xe:reg хе:гэх xe:rxi: хоехгэх хэ: хэ:гад хэ:гэх xairxa: xoxrox xe: хе: reg хе:гех xe:rxe: goxjrox xe: хе: reg хе:гех xe:rxi: xoxiroxu xe: xo'.rog хо:гхи xo:rxi: xoxjrox ко: ko:rogo ко:гок ko:rky: xokirox ко: ко: год ко:гох ko:rki: xokrx ко: ко: год ко:гх ko’.rky: kokiragu хиэ: хи:гид хиэ:гэди gucfea:ja: Xokar— ку: фэд^ад dawa:— —Хогкэ— SOitOGO ко: ходра: loGei ipiro: sungiugia— guomoi fanpia putura— .ubali ggofogga— ~Xo<fei fgu— domoG fagpa dela— nag (fee хОхирох хее хеерег хеерех хеерхий to be damaged; to become dry and hard soot, smoke- black bellows to soar,overflow, foam up ; beco- meexcited, boast poor fellow! poor thing! Ж
370 xa: IS пр S / ТЕ Й Ж xeirxerj xe:s xe:x xe:x Ж хе:гхэп xe:s xe:x xe:x 1ЖВЖт£ хе-.гхэг) хнхэ: xe:x xe:x ЖЭДЯИ№ хе:гхэг) xeiharj xe:x xe:x Й ? хэггхэп X9IS ХЭГХ ХЭ1Х ЁГ ф эд & xeirxen xe:s xe:x хэ:х ЖЯЙФ xeirxer) xe:s xe:x xe:x ft £ Х01ГХ0П X0:rs X0IX Х01ХЫ IS И & # 0k0:rk0n ko:s ки:к ки:к «Р * korken koisen ки:к ки:к ft & к0:гку:ху:п ko:sn ки:х k0:x Ф iS duallardagu xu3:s xuargu goligu Ж« й iS nara wedkina kowog kyire— Xeldecfeigi +. iS kozrss ко: tau Ж % iS orsyakuni rnomodzm ко tao— ft £ iS rjgagagu momodzi Xita— honda— хеерхен xeec хеех xoex Л lovely, pretty, sweet foam, froth, suds to swell, dist- end,intumesce to chase, driw away, expeL oust я. Я йГ£|й ft ft- № 9E
xeb 371 J ? J € Ф € xebe: xebeg gebex gebtf xede: xebe: xebog хеЬэх ~degdex xebtf xede: xubo: xubag хеЬэх xubf xudd: xuba: xubag xeb эх xubj xudo: xuba: xeb эд xubj xeda: xebe- xebeg gobtf xede: xebe: xebeg xebex xebtf xede: xebe: xebeg xebexe gebtf xede: kebe: kebeg kebek kebtf kede: kebe: kebeg kebek kebtfi kede: kebae: kebeg kebx kebtf kedse: katfi kugun derdegu kurf хэ:г tai Gedja:r meg xua GoilaxGo: — gebtf talo tpire: mianxua di:xogdo сагэ §da:se xara Gada Gadz^a mianxua helio— gu nqian eiansun пакэ momoG helo— dangog ndasog cog~ruggo хевее хевен i хевех хевч хедее edge, rim; sho- re, bank cotton to float,drift, rise to the surface bow-string open steppe, country side Й, £ & J
372 xeg jS '"Ъ / *> I I г Ж Ж Ж xegdjix goxjir] gegjrex xol Ж ефмгж xegcfcix xexjin xegjirax xol ВКЕ&Й xugcfeix xagfirj XHgJrax xh! xugcfeix xugjirj xugjrax xul Й к ? xugsix xugjin xugjirax xnl * Ф ад и> xegcfeix xogjin xugjirax xol xegcfeix gexjirj gexjrex xel f₽ ft й xogdjixtt xogjin xogjroxu xol 15 и ft # kogcfeik kojgon kojgorx koi «р kogcfcik kogjon kogjirex koi й & kogcfcx kogjin kogjirx koi & % 15 mugudagu ~murdagu saridi: nasti: xu: kulj Ж Й|5 & й i5 bajacfco kogjan kogjari:— koi ± Ж 15 mpe:le ~~eid?e:le §do:gun §dola koi Ж £ 15 fadz^angia— ofeooni ofeaolu — kon № £ 15 fguoda tfci— lolag lolarjga— kuol Х0ГЖИХ Х0ГШИН хегшрех хел i to develop, prosper, be in progress old. aged to grow old foot, leg £ « $ w
xel • 373 <^^0 t Or? "WK1 f xeld orox xeldex xelgui xels xemrex xeld огэх xeldax xelgue: xels~xeles xemrax xuld orox xuldax xulgui xulu: xumrax xuld orox xuldax xulgui xulhag xumrax xul orox xuldax xul нднг: xhIs xumrax xel orox xeldex xel Hgue: xeles xemerex xeld orox xeldex xelgui xels xemrex xeld oroxu xeldexu xelgui xeles xemrexu keld orox keldek kelgyi kales kemerk kel orox keldek kels kemrek keld orx keldx kel go: kelsen kemerx kuljda: waragu xuldugu tya:l xulsu kumre:bai kel Gar— keldy:— kel gui: kelesan meger~kemer koi Gara— kora cid?u:r gui kunorsa kumora hanku anda— guandjia— d^idztu wini koliasun komoru — jaudsi sar— gonda— GadogGola holar gina kolsorj otpolca— ~kauga— хелд opox хэлдех хелгУЙ хелс хемрех to begin to walk ( of a baby ) to freeze, be frozen bottomless sweat to overturn, turnover, upset ж
374 - хетп J \ ж И\ 1 \ Я“\ X ‘ \ ® х. \15 SO \\ c » IE JE Ж xemsag xendi: xendlerj xenc^il £ xemsag xendi: xendlag xenc&il xumsag xugdi: xurjdlar) xagcfeil M‘IE# nid xtirjdi: xugdlar) хндзП Й fa ц xemsag xnndi: xendlan xundal ~xuncfeil * Ф ВД & xemseg xendi: xendlag xen<^e:l ОШ xemseg xendi: xendlerj xencfcil ?₽ ft % xemseg xendi: xendleg xenc&il ж и kemesek ken de: kendeleg kenc&il ffi = kemseg kende: ken d leg kencfeil *п $ kemseg kendse: kendleg kenc&il # fa i5 sarimalt jo:kon xundul nambas ЖЙ5& 0 15 garwag cfeabsar~Xu:san ~kur]ti: kendelen pe:ga~xa:lGG ± Ж 15 kumosgo к orj kundalen namburge fa £ 15 mimao qosun xuai matjsa gondz^alia £ 15 hansac koXtorj~Gol guandalag bi хемсег хендий кендлен хенжил Ж eyebrows empty, hollow; valley, dale horizontal, across blanket. а. Л Я Sift, $ ft
xeg • 375 I £ 1 xeggeg xene:x xer xerbax xergex xeggan xunga:x xur xerbax xergex xuggag xuna:x xur xurbax xurgax xuggag ХИПЭ1Х xuljbarx xurgax xugan xunga:x xur Jas xurbax xurga:x xeggen xenge:x xerbex xergex xeggeg xegge:x xer xerbex xergex xengen хепе:хн xer xerbexu gergexu keggen keneix ker kelberk kergek keggen kenezk ker kerberek kergek gi:gin xerolx ker kelberer kergex xunga:n korolegu xuaggar tfas kurbigu bere:gu~gensun bolgaigu keggen Xorol ker kerwe— kerge kungon noria когэ nguro—xurba: d^OISGO gongian xaiji— tjsatun gieda Goyori— kuikaiaguiya— •—d^osuiya kugkag omugna apa— gondesag foasog kolar— kitarca— хен ген хенеех xep хервех xeprex light to harm, inju- re, hurt packed snowdrift to turn over, wallow to cool off, chill, refri gerate S nW Ж,
37b xar iS // w H / i J c c jE & $ xere: xerag xeregg~adbal xerox Ж xere: xereg xeragg xerox l&E^jqfe xara: xarag xaragg xarox xara: xarag xaragg xarox ji ¥ хнгэ: xarag xarag xarax * Ф И й> xara: xereg xereg xerox ЖЯЖг xere: xereg xeregg xerox 3₽ ft Й xoro: xereg xerogge gerxa iS ИО kero: kereg keregge kerk эд kero: kereg keregge kerek kerse: kereg keregge kersox Ji fa IS kira: soudor ulin xatga: boragu % W й iS kyre- taggasga ~kereg kunerge kor— Hl iS tqiru. kunorgo d?O:sa, & £ iS fcirau ciag tsai 1§an kuniaya kuifeianguj— ~bincfei — ft i- iS soxli dzocag ncfee nomba ~romcf kitor— хорее xeper херенre xepex * saw portrait, image property; cap- ital; ferment, yeast to become cool, cool down & i H ft ifl
xer 377 I я> I I xers geser gefag gejex gejix xers xesar xefig xujix xejix xuru: xusar xujig xujix xujix xur j hag atar xujig xujix xujix xurs xusar xujig xujix xujx xeres xejig xejix xejix xers xeser gejig gejix gejix gores xoser gejig go Ji xu gojxu keros kosor kojig kojix kejix kers kosor . M>g kojix kejik korsn atar kofig kojix kejx arult suars xailbur manaragu kujuluegu cadar kore~sorteg jomwo ologjal~-tora ~mada— jigle— Gacfear arasa atar rgujal mo: la tfeaimin orasun Gadz;a man thru ma j ire— ~mada— liand^i— ~d?ind?i— arsog Gatsir vitfai Xomatei— diijga— xepc xecep хешиг хеших хеших soil, topsoil; crust earth, soil, ground curtain, canopy to harden, to become numb to overcast (in sewing ) SF № T
• 378 • gej ig s' !5 / s> t i I IE E ffi geju:rj getlex get! gex £ Е1*£Ж xufu:n xetlax xetl xex l&EftJ^ xujuirj xutlax xux ^fiJUE^ xuju:g xutlax xutol xux Й ft xujtr.n xutlax xutal xux * "& ЭД й> xeju:n xetlex xetel xex gejH-.i) getlex getel gex ?P ft % gefuzn getelxu goto! gexe ig И & w kejym ketelk ketel keke ft kejy:n ketlek kotel kuku ft » kejy:n ketelx ketel kek & ft ig bodo: kusun kutla:gu aulei niro: filam £ Й5 & Й ig keka~deme kyte:l— Xotkog hge ± Йё ig kudola kudo 1 kugo £ % ig linfan uini la j i — ula nurun kugia £ ig mali gina dur — hi ja:Xo kugo xeiHYYH хетлех хетел xex * tenacious, in- flexible; stub- born, obstinate to lead mountain pa- ss, low pass blue, dark blue Й. $ LU
gex 379 € c gex dure: xu: xu:des~<feag xu:lax~xalex xuel xex tare: xu: xu:das xu:lax xy:1 xux turu:~ xo:n xu: xu:das xu:lax xu:lj xon xu: xu:dhar) xu:lax xu:lj xux turu: xu: xu:das xalax xce:l xex turu: fi:xu: xu:das xalax xoe:l xadgan xu: xu:das xu:lax xuil gexe turu: xu: xu:das xu:laxu xu:lj keke tyry: xu: xu:das xu:l j kek tergen 6a:xu: xu:das xu:lax xu:li jo:dr8e: <y:gen xalx bu:laax xu:lj xila: xu:~tfa:xu: abka xa:la:gu —sarke:gu ko:lj hge turun Xu:~qogdu ~de:m keseg Xu:l Xu:la pugunac bumbulac niur~sba xaula nljaim maneban xu~1§axu d^andz^anebtu igaoji— ~tend?i— fali (bu lag Xo cfcam nd^ed^i psljai— fali xex TYpYY xyy хуудас хуулах хууль gadfly, horsefly kettle,pot page to copy law; rule it ж Ж & ft
380 xu; S / / № ? 1 I l A I ffi ж xu:r xu:re: xutramtf xu:rax xuir xu:te: xuiramtf xutrsx 1ШЙ xu:r xuiroi xuiramf xu:rax ШУПЕ# xu:r xu:roi xu:ramf xuirax Ji ? xuir xu:re:~gagsua- xuiramj хи:гэх ”# ВД й? xuir xoe:re: xairamtf xozrax xu:r xuirai xutramtf xuirax §P ft •£ xu:r xuiroi xuiramtf xuiraxu H ft w xuir xuirse: xu:rumtf xurrxu 3₽ = xu:r xu:rse: xuiramtfi xuirax fn $ bi:b xy:rse: xurmugtf xuirx Ji ® i£ ka:r xaurdatgu xuadal aijilagu xuipi— ~ondaloigu Ж MO Xuir^-co:r Xu:ri: XutrmaGifi Xu:r~arKala— ± Й i£ xu:r xunla £ £ i£ xuxudzm tso rnadzjadztu xunla — ft $ Й sipandz] saXdar pEgatporj hona— xyyP хуурай хууРамч хууРах jt two stringed (or four stringed) musical instrument played with a bow file, rasp false, spurious; insincere to cheat, dece- ive, tell lies & 5t Й1 & ВЛ Ж
xu: 381 1 xu:rs xuzrtf xuztfsrj xuazlax xua: xuzras xuzrtf xuztfin xuoztfuonax xuaz Juzru: xuzrf xuzjirj xuozlax xjozrharj xuzrj xuzfirj xuazlax xua XEIFS xuzrf xuzjin xuazfenax xua: xnras xuzrtf xoztfin xuaztfyenax xuaz xu:rs xuzrtf xuztfirj xuazlax uxuaz guzrsa xu: rtf xuztfin xualaxu xuirsa xuzrtf xuztfin xuazlax xu:rs xuzrtfi xuztfin xuazlax xu:rsn bizbtf xuztfin XUTG GOrGOX xa: kiaur tfozrtfin kautfin xuaztfazlabai musui Jar~ xutazn Jar yairson Xuzrtfi yuztfsn GOT GOTO— Jara—'XarjGor fcizrsa xuzrtei xaudjin xuala ci ran dog cfcidzui xuxudzuj lajit-san quaitgan feian xuaji — giuradsiyan gidzi candz] datcorj yuitearj teiuan Xuaga— langs pira xyypc хуурч хуучин хуалах xya nit player af fiddle old, shabby, nut of date play with the fingers light yellow IH № Й1
382 xub 15 / ад / />''5ка&#г±^ c c Ю xub xuba:r xuba:x xoeb~xoel} ж Е^/Ь'Ж XUW xoebo:r xobo:x xoeb Б&М xub xuba:r xubazx xubj ЭД ЭД ЗЕ Ф£ xub xuba:r xuba:x xubj Й К xob xobo:r xobozx xoeb * ng WJ й> xoeb xoboix xoeb ЖМФ£ xub xuba:r xuba:x xubj fP ft Й xuba xuba:r xuba:xu xubj 15 ИШ1 xubu xuba:r xubazx xubj эд xub xuba:r xubazx xuba *п # xub xybaeir xubsezx xyb й Й 15 xuzboz xobe:l xobezgu xobj~tfeija Ж ЭД & й 15 Xua-~xu:bo Xu:r Xuwa— Xuws—d?i ja ± Вг 15 sga: xuguo cfcija: £ £ 15 xubo gudzui ouya— amin Ж £ 15 Kobe kspig guo— amug хув хувиар хуваах хувь 35 amber distribution, division; quota to divide destiny, fate & X ЙЕ Й is
xoeb 383 I 1 г xoeblax xoebalgairj xoebrax xoebsxo:! ~xoe$sxo:l xubrag xoeblax xoebalgo:n xoebrax xoebsxo:! xobrsg xubjlax xubilga:rj xubjrax xubjsgal xubrag xubjlax xubilgarg xubjrax xubjsgal xubrag xoeblax xoebalgo-.n xcebrsx xoebsgo:! xobrag xoeblox xoebolgo:n xoebrox xcebosgoil xobrog xubilax xubilgairj xubirax xubjsgal xubrag xubilaxu xubilgain xubiraxu xubisga:) xubrag xubilax xubilgam xubirxu xubisxal xoborog xubilax xubiigam xubirax xubisga! xubrag xybiix xybiloa:n xybirx xybsayl kubrug xobilagu xobilgam xobilal xobisga:! xa:jon hurwa— nornji hurwaKa— gomirj Jawe f urai-'-xurba: fura:-~xerle gezmin lamade: bisnctei — xuagan bianxua gia— giamin lama bengaoa— Xuagan benga— gemig ruzjba хувилах хувилгаан хувирах хувьсгал хувраг to change to, turn to person who reincarnates to change into, turn into revolution the clergy, priest, monk $ it # £ it Ж Й
384 xob Ж \ 'Ж Л £ ч\« \\i§ SO \\ \\ ? t j йЕ JE Ж xobtas xud xu dag xudla: Ы£Ж xoebtjas xud xu dag xudl ж xubsu: xud xudag xudal xubshag xud xudag xudal Й ? xobtas xud xudag xudal & ЭД & xcebtjis xud xudag xuda] яда xubtas xudag xudal ¥Р № gubtfisa xudu xudug xudal И й < xubtas xuda xudag xudul «р xubtssan xud xudag xudal Й Й> xubtssan ~xubten xud xudug xudal & & 1ё uarkal xodugu kodirj xuadal Ж ЙР & @ iS %abtfis ~musgs Guda: Kadag Gudal ± Ж Ш de:l Guda: rdzan Gudal ж % i£ d^ian GudaYi~tj3ind?ia Gudau—d?in Gudan ft ?л- iS masgu ksin&a dz]n Xocib хувцас худ худа г худал It clothes, dress relatives through the marriage of thier children well lie, falsehood untruth ас SC SR № Ж
xud 385 JU f xudalda: xudaldax xudaltf xudrag xucfear xulda: xuldsx xudaltf xudrag xucfeir xudalda: xudaldax xudalf xudrag xucfeir xudalda: xudaldax xudalf xudrag xujir xudalda: xudaldax xudalf xudrag xucfeir xulda: xuldax xudaltf xudrag xutfeir xudalda: xudaldax xudaltf xudrag xucfeir xudalda: xudaldaxu xudaltf xudraga xucfeir xudalda:n xudaldax xudaltf xudurgu xucfeir xudalda: xudaldax xudaltfi xudarga xucfeir xud u Ida: xuldx xudultf xudurau xucfeir maima:n durugu xoro:tf xodurugu ~kautfu: c^ian~xocfeir audaddan Gudailds— Gu,daltf i GudurGa cfcen~xucfcir maimai da:!da gu daltfarj Gudarca xutfeir ma Imai. Gudandu— ^xoji — Gudantjstu d^iaban d^ianmiandzuj ~guntu dandog dands— Xoeibfea ned d?an~/ui худалдаа худалдах худалч худрага хужир trade, commerce to sell, barter liar crupper, breeching (harness) salt marsh 4Ж, KJk EE OElftA
386 xug s"'''чг / 5ч / 1 'J 1 я £ О xuglax xue~XYi xui xuex £ Е1Цг^ЙЁ xuglax xy: xy: xy:x ке.л^ xuglax xui xui xuix WW xuxalax xui xui xuix й ^ ¥ xuglax xui —xy: xui~XY: xy:x * & ад #ь xugulax xui sclxan xui xuglax xui xui xuix -?р ft й xugulxu xui xui xuixu и & а xugulaxu xui xui xu:xu tu xuglax xui xui XuguIx xy: utcae:n ger xu:x й & ш xoglo:gu xorge:l ontfi: xobi xalam Ж и £ XUGUl— Xui Xui XUG ± & ® xucola furo:ldangi: ki: xui %. й curaya— ~-gu!u— cianfan kai qudoyo ciaodzui Usiarun arasun Ж s £ goI— ggugksr ki qib tarogna arsog хугалах хуй хуй хуйх £ ± to break, break in two; fracture tornado, whirlwind scabbard, sheath scalp Й. £ 1 if ®r TJ
xue 387 1 1 4 1 -f-* xuexlox xujag xujaglax xul xul XYixlax xujag xujaglax xul xul xuixlax xujag xujaglax Xtll xul xuilax xujag xujaglax xul ху:х1эх xujag xujaglax xul xul xuixlax xujig xujiglax xul xul xuixlax xujag xujaglax xul xul xuixlaxu xujag xujaglaxu xulu xul xu:xulx xujug xujuglax xulu xulu xuilax xujig xujiglax xul xul xu:xulx xujig Xxujigilx xabug xogGor xuati: gila:gu kuair sarki xuairla:gu kot xuta:n Jar GOjGOla— XUjaG XujaG mas Xula Jara~%oijGor liauka xujaG xujada xulu qirabtar liaoji d^ia d?ia masui— xulu gtura GUiGSl tpab tpab mas— Xolo pira хуйхлах хуяг хуяглах хул~хулуу хул to singe, scorch armour, cuirass to put on a cuirass, to wear armour a kind of gourd tawny, fawn ffl- & $ A
388 xul \ £ i^J \ ж \ H=> \ я-\ v\ ffi \\i£ яо\\ 'ч Ou?i jii С jE < Ж xulge: xulge:f xulga ne: xuls ж а#*ж xulgs: xulgerf xulgan xu las xulgai xulgai J xulgan xulu: xulgai xulgaij xulgan xulhag A- ii fa ? xulge: xulgeij xulgan xuls ф «И & xulge: xulgcf xulgan xulas xulgai xulgaitf xulgan xulas ?Р № Я xulgai gulgaif xulgun xulus 1®1 & # xulagae: xulgae:^ xulgan xulus «р xulga: xulgarlfi xulgana xulus fil xulxse: xulxaeitf xulGunu xulsn ji ® fa IS lafur ~xualag xualag alfiklfain ~ ajika: SUS & ЙР М @ Xulacai XulaGaitfi Xunaclac Xulusan i 1 +- Ж ® xulcai xulcaifci xulcanaG xulasa ж £ W Gulaysi ~Guyai Gulatgan —Guysi siud^ayan Gulusun 1 ft % iS GOlGi GOlGi teitpixat) Golsog хулгай хулгайч хулгана хуле ± thief; thieving thief, pilferer mouse, rat bamboo, reed a Я. zb^, fmto zb flfil Yi
xul 389 i xulx xomoerx xumas xug xuqa:s xulax omi:x xomas xun ~xun gain: XYna:s xulxj xumix xumu: xug xunja:xu: xulxj xumix xurnhag xug xunja:hog xcelx ХСЕГПЭХ xoms xug galu: xuna:s xulax xoernox xomos xoggor galu: xuncs xulix xumix xumas xug xunja:s xulugu xumxu xumas xug gortfig xuluxu xumixu xu:mus xun xurnja:s xulxa xumik xums xun xunja:s xulxu xymx xumsn xun xurnja:sn kolig kokiragu kimtfi xorje:l xones GOglOG boulo— -^GOrBilOGla — yamasan tfaGo:n Galu: dabxGuar XOrjGOF fumura teimusa Gog xuna:sa 1§шсап bosun giadolo— —tsuira— Gtumusun tpiannua dz;,adzi,a tpixag basog horda— Gomsog jeno dcbgasag ramo хулга хумих хумс хун хуниас earwax to pick up, gather up, collect nail, claw swan pleat, gathers, tuck Is & Я &
390 xur \ и \ Ж * i§ \ W \iS Ч \ \\ \\ £ < ig \r\ 3IJ IE & Ж xur xurarx xurol xurdarj ЕН*Ж xur xura:x xurl xurdan xur xuro:x xural xurdarj Ж И» xur xuro:x xurol xurdarj й Ж’ xur xuro:x xural xurdan ч§ ВД ?£' xor xuroix xural xurdan xur xuro:x xural xurdarj л^ а я xur xuraixu xural xurdan i§ Rtt% xuru xurarx xurul xurdan эд ЛА xur xura:x xural xurdan й xur xuraix xy: —xurl xurdn ж iS xuar xore.gu xoril xordun Ж ЙР IS 0 iS Xuro Xura:— Xura) Gurdurj—mode ± iS xuro: xura: xura:! Gurdan Ж £ iS Gura Gura— xui Gudkin ~ Gudun & £ iS Gora Goruda— Xui GOrdorj * xyp хуРаах хурал хуРдан s rain to collect, gather; to harvest meeting, gathering, conference quick, fast, rapid $я i SL Й9 4ic>, 4£ffl
xur 391 f 1 xurdlox xurag xceram xaeromlox xurtf xurdlax xurag xceram xaeramlax xurtfin xurdlox xurag xurim xurimlax xurs xurdlox xurag Aurim xurimlax xurs xurdlax xttrab—xurog xceram xceramhx xurfin xurdlox xurag xaerom xaeromlox xurf xurdlox xurag xuram xuramlax gurts xurdloxu xurga xurim xurimlaxu xurtf xurdulax xurgu xurim xurimnax xurts xurdlox xurga xurim xurimlax xurts xurdlx xurcun xyrym gi:tf giliix xurte xordu.lagu kurub urgun sarin sarilogu da:mul Gurdula: XurGan Xurum yurum gi:— qurtfa Gurdsla XUTGO xuram xuramla xucfeada Gucfeilo— ~Gudula— Guyan GUrUn Gurun id?io— cidu Gordo'g— GOrGai) janci jancida loda— amci va хурдлах хурга хуРим хуРимлах хурц to speed up; hasten, hurry lamb feast; wedding to wed, celebrate a wedding; to celebrate,feast sharp, acute, keen in
392 xur 5и / f U J I 1 <4 ЗЕ И£ ЙЕ xuru: xurabfl gus gusam Е^^ЙЕ xuru: xoerabtf xus xusarn Ж А IS xuru: xuru:bj xuxu: xusam ЖЭДЯШ xurgarj xurabj xuharj xumharj й ¥ xuru: xuru:bj xus xusam "S чй & xuru: xoerobif xus ga:cfea:~xusam ЖМ4Ф xuru: xuru:bf gus gusam ЭД IE & xuru: xuru:btf xusu xusam И ш W xurgu: xurublf XUS xusum ЭД kuru: xuru:btji xus xusam ЭД & XUrGUn xurublf xusum xusum Й* & ft iS xoro: dalda Ifailban kabis Ж ЭД & 0 i§ Xuru:n yurubctji Xus qasam ± т Ж xura xurabtgi gdaxua kasam Ж £ ж Gurun d^ind^ui xuamu guagua ft & Ж GOr darjgu doncfciri teiyai) doya Xasam xyPyy хуруувч xyc хусам X * finger, toe thimble birch sediment of a pot after boiling milk & л Ж ГЙ # Й №
gus • 393 1 з> f c. gusax gusarag gusuzr xutag xutag XUS9X xusrag xusu:r xutag xutag xusax xusu:r~fuir xutag xutag xubox xu h rag xuhuir xutag xutag xusax xusar xusu:r xutag xutag xusox besar xusu:r xutag xutag gusox gusron gusu:r gutag utag xusaxu gusorag xusu:r xutug utga xusxu xusron 4'endz xutag xutaga xusax xusar xusu:r oldze: xutag xutga xusx xusrug xusu:r xutug utGa xandazgu sogoilugu kabis tijalarfun onfi qasa— qasarag tfondzi aman Xudaira kosa tqambi: amun tcidoGO dulik— —guaji— d^iaJian uiku guaguatgo gaugu qudoyo yaso— ~guaka— d^indfiGa ss sausog guagu —tgandalo amug dOGd xycax хуср'ан xycyyp хутаг хутга to shave; scrape barren scraper; scoop sanctity, distinction, benediction knife, razor M Sij 5Ш, Л
394 XUt зй / 1 Дщдд^ : _ ( ж * ig iE £ Й xutxax ~gutgax gutgu:r gutf gulfox Е.4*£Ж xutxax xutxu:r xutf xutfix xutgax xutgu:r XUS xusax xutgax xutgu:r XUS xusax Й ft ? xutgax xutgu:r xuf xufix "& Й & xutgax xutxurr xoenon pa:s xutfix gutgax gutgu:r guts guteax “^15 ft Й gutguxu gutgu:r gutfa xutfaxu И ft % xutxux xutgu:r xuls xuteax xutgax xutgu:r xuls xuteax xuteax xutGu:r xuls xutex й ^в ig korkugu korkogu mafin kotf kotfgu ЖЯ5&® ig qudco— копког quefea quefea— ± & IS gdOGO xuefea xueha 4fr 5Й quduyu— quduyukuni qudz^a qudz^a— fiJ £ ig dace— dooagu cfeaci auto cons yaefca— хутгах хутгуур хуц хуцах £ ± to mix, blende intermix, stir mixer, stirrer ram to bark U. St. 1 4^
gutf 395 с € Ж gutfax xh: xu:de:~Ju:de: хн:г xu:xad xutf ix xh: xu:de: хн:г xu:xad~~be:be: xujix xh: xu: di: хн:г xu:xad xujix xu:xad ju:dai xu:r xuixad xujix xu: xu:de:~u:t xu:r xu:xad xutfix xu: xeide: xu:r xu:xad gutfix xh: xu:dai xu:r xu:xad j xutfixu xh: j'uimei xu:r xu:xed j xutfix koby:n sumal~sumul ky:r ky:kes | xutfix kyby: Ju:de:~ky:dee: ky:r ky:ked j xutfix~ked0rx koby:n Ju:dee: ky:r koby:d | nambagu kaku kaudi u:sen yas • kaku—’utfikar qutfeo ky:ken su.mal u:lag~ky:r mala xudzi ku: fu:da uro: bulai nianba— ~qutsui— kawon fuda fugusan baja kewosiu namba— kur) fdo med jaitfei хучих XYY ХУУДИЙ XYYP ХУУХЭД to cover son, boy; interest bag,sack wallet dead boby, corpse children, kids Ж JL □ P ft Л Ж
396 xu: 1 / /4t //гЯвигйзШ c Е£Ш хн:хэг) xuixarj xal ~Ьад хэ1 xudar xudar Qftw хн:хэп~дхэп xuixan xal XHdar xudar as? хн-.gai] хн:дэг) xal xHdar xudar ЖЭДФ# basgag ха:дэд хэ! xudar xudar &' й ? 1ХЭП хн:хэп хэ1 xtidar xudar <% ад & ixan xo:lon icfein xudar жте# хы:хэг) хн:хэг) хэ! xudar эд ft я хн:хеп хн:хеп хе! xuder xudar И & # ky:ken ky:ken kele kyder kyder~kydyr эд * ky:ken ку:кеп ке! koder kyder ky:kyn kelnae ку.куп kydyr kydyr ' Ji t & ж ш ujin—ugin kumug niktfo:n sair Ж О й 15 hgon mo: kalen <fea:ra~Jbar ^goder kuctjinta ± & ® cid?un gos kale ala: kud?ida Ж £ otpin qoguj kialian eicnchtu liliatu % ts raSota agu Хор kalorj Gala kutpita XYYX3H XYYX3H ХЭЛ ХУДЭР ХУДЭР £ Jt girl, lady, daughter uvula musk deer strong, energetic iX JZ />*, *JL /Ь -s- §5$, Ж Л4±Й
XHd 397 я я s I xudri:g cfeair XU(fe xtktju: xuis—-xi:s xi:tag xudrkn cfea:r XU(fe хыфы: xy:s xyitn xudri:g dzair XU(fe xudzu: xui ~ xuis xui tag xudri:g za:r ХЫЗ xuzu:r) xui hag xuitag xudri:n (fea:r xucfe хыфы: xy:s xy:tan <fea:r xucfe xuctju: xi:s xy:tan dza:r XU(fe xudzu: xuis xui tag xudrim (fea:r xucfee xuc^u: xo:s xa:ten kyderi:n dza:r ky<fe к у (fey: ki:se kizten kyderiin dza:r kycfei ky«fey ky:s ky:ten Iserz kycfe kyzyin ki:sn ki:tn <fea:r kucfei xuifeu: kuis kuitun cfeair gucfea gutfeyin kyrsan ky:ten lairdza gucfci gucfci kuidza kuiden saaian cian Gudrun kuisun kuitpian aalarsa afei сапа kisorj kitag х^дРийн заар ХУЖ XY3YY ХХЙС ХТЙТЭН musk incense, incense stick neck navei cold % § И±
3S8 xi: \ £ rl \ A" l"J \ IK \ hi \iE\ 2 \ \ ж \\ig УЛ \\ f a I c jE St xirtarj ebtfig ~tfcag ebtfan xula:x XUI) xund ai*£$ xy:tan ebtfin ~xy:dsn xulaix xun xund BftBM xnitag ubjig xulaix xug xugd xnitai) ubjii) xula:x ХЫГ) xurjd r^l й ж ? xyitan nbjin xula:x xun x.unda: ад ?ь xy.tan ebtfin xula:x xun xundu: ose хыЦэг) eblfir) xulaix XUI] xund fp ft й XHiten eblfin xuleixu xun xundu ig иш^ kiiten ebfin ky le:ky kyn kynde зр = ky:ten 0bt[in kyle:k kyn kond *п & b0:ri:n ki: kylaeix kyn kynd Й & Ж ig Iferdugu aur kul^argu xu: xundu Ж йр & 0 ig ky:ten welfin SOIGS— ku:n kundo ± ®ё ig kuiden nar dzeile kun kundun & £ ig cialin sayi — kun gundu ’f-n -Г-* pa lit] SOGO — ~apa— kug kunta хуйтэн евчин ХУЛЭЭХ XYH Х¥НД gonorrhea to wait; to receive man, person heavy & ih*i A $
xen 399 $ эеи> о**© Опте® xendex xendlal xtins xar du: -^-xargan da: bul—xurd xendax xandlax xans-^ xanas xar de: xard xerjdax xegdlax xanas xar de: xerd xerjdax xerjdlax xenaharj xar da: xerd xendax xandlax xens xer de: xerd xendax xandlax xanas хнг de: xerd xendax xundlal xans хнг de: dugui xendexe xendlel xanes хнг dy: xerde kondeky kydylk kynise kyr dy: to: ко: kyndek kyndlek kones kor dy: kord kyndkse-.x kyndlux kymsn kyr dy: togse: padasan jar xund ucfcigu xundulagu xunsu no:n banar kurda kundedke— rgecuar kunesan kure dy:n korlo teasga- kurge:n diu korlo~gulo:r pancfci— dzundjdngia— kaulian tfeiudzui l^agulu parjga— dzundzirjga^ ndagu cfcaudzi lyn Х0НД0Х х^ндлэх XVHC XYP Д77 ХТРД to touch, to irritate to show respect, esteem provisions, food-stuffs brother-in-law (wife's young- er brother) wheel, circle Ai, ЯЁ £ fi q ® 1*1
400 • xur \ vO \ ^h r 1 t \^\ \\iS lr iS gij \\ jE jE № xurtfe хнге- хыге:1эд ХНГЭ1 XHrtfe хнгэ: хыгэ:1эг) XHrl l&E&f£ xurdz хагэ: хыгэ:1эг) ХЫГЭ1 xurz xurja: хнг]э:1эд хнгэ! j* ft ¥ ХНГС^ —guag Jo: хнгэ: хнгэ:1эд хнгэ] * <% « to xurtfe хнге: хнге:1эд хнгэ! МШ XHrdz хнгэ: хнгэ:1эг) ХНГЭ1 ft Й xurtfe хнге: хнге:1ед хнге! ig И & # kyrcfee куге: kyrederj kyrel «Р kyrcfee куге: kyre:lerj kyrel fci & kyrz кугае: kyrl Ji ® ft iS kuldur хоге: ga:digi:~-kua gaulj О О iS jQm~gurtfeig tfy:ra:~tfamra: ~кегэт qaja: ~kyre:leg GOlO ± № iS gu rd^ac kurag kurag К 3jtt tgiyan uiteian Goron tpintun ft & IS tiXarj~gu rd?ig (fearjkd pa—'Xiiajan tqigtog ххрз ххрээ ХУРЭЭЛЭН ххрэл spade, shovel fence, big monastery stadium, garden; institution bronze & %. Ж. Я 1й, W Ш
хнг 401 I £ хнгэт ХНГЭГ) хагэх хнгдэд хнгэд ах ~xar ах хнгэт хнг эд хнгэх хнгдэп хнгдэп ах хнгэт хнгэд хагэх хнгдэд хнгдэд ах хнгэт хнгэд хнгэх хнгдэд хнгдэд ах хнгтэд хнгэд—Ьог хнгэх хнгдэп хнгдэп ах хегет хнгэп хнгэх хнгдэп хнгдэп ах хнгэт хнгэд хнгэх хнгдэд хнгдэд ах хнгет хнгеп хнгехн хыгдеп хнгдеп ах кугет кугуд кугку кугдеп кугдеп аха кугет кугед кугек кигдеп когдоп ах кугут кугуп кугх кугдуп kyrgys ах kurum xuirin кигиди хигдип аирэ кугут кигед киг— кигуеп jetfeine кигэ кигдет dze:wu тодиа cianga киги— киуап dsi3f и volundi dzunee киг— ~Хагэ— кигкад dzefu хурэм ххрэн ххрэх ххргэн ххргэн ax jacket brown to reach, arrive; to be enough son-in-law husband of one's elder sister Ш £ i -к « Ш £
402 xar \ ж V' \ ® 11 и i§ SO 1 ОпККЭ 1 ж аг IE & Ж xurgarj da: хагдэх xarta:x gasal В#£Ж хагдэп da: хагдэх xart3:x xasal~xasl ВЕ&ЙЙ da: xarx хагдэх xart3:x xasal xargarj da: хагдэх xart3:x xasal ji fr ¥ хагдэп da: хагдэх xart3:x xasal <® M & хагдэп da: хагдэх xart3:x xasal xargarj da: хагдэх gartd’.x gasal ft Й xargen da: хагдеха xarte:x xasal И Й # dy: kyrgen kyrgyky kyrte:x kysyl fp kergon dy: ~ker dy: korgek kyrte:x к у sei w в kyrgyn dy: kyrgyx kyrtse:x kysl ji & iS d3u xurgan kurga:gu xobegu duar ~xara:lagu kure dy: —qudo kurge — ~XUGUO — bodo— ± Ж IS dze:wu kurge: XUGUO Ж 5 is tfciao kuyan quyo— GUyd— ~tand?i— ci wan ft £ IS mifu кагкэ— Guad?i окэ— saytagu Игй*5££* ХУРГЭН ДУУ ХУРгЭХ ХУРТЭЭХ XYC3J1 £ ± husband of one's younger sister to convey,send; bring to cause to rec- eive; to give, grant, confer wish, disire, hope DI ± » £ i&, S®j£
gas 403 f 3? я” ч r gusax gusnag 9«tf gutfar gex xusax xusnag xutf~xetfin xutf ar xex xusax xusnag xuj xujir xux xusax xusnag xujarj xufir xux xusax bjorga: ~xusnag xuj xujir XHX xusax bjo:ga:r xutf xutfir xex xusax gusnag gutf gatfir gex xusexu xusneg xutf gutfir как kyseky kasnak kytf kytfir кака kysex kyseneg kytfi kytfir как kysx kasnyg kytfin * berk kakan xoroilagu biougail kutf mogtfun так bodoso kasnyg kucfcan gucfeur hgan~deleg tozrdoG kucfei purge к ugo piwan gia— bioo -'-giadzuj lilion t$ui(feia gogo saxta— bio cad nanpin kugo XYC3X хуснэг XY4 XY4HP ХЭХ to wish, desire,hope table, chart power, force, strength hard, difficult teats ft ffl Ж
404 ход ig °* E / 1 (DCKLiftG I GnjrtG jE ffi Ж xegcfeil xulazs xulax xedlex в##ж xegcfeil xulxs xulax xedlex ж xugcfeil xula:s xulax xudlax xugtfcil xuljaihag xulax xudlax i* fa ? xugtfeil xula:s xulax xudlax A Ф эд $b xegcfcil xula:s xulax xudlax xegtfeil xulars xulax xedlex IP ft Й xogcfeil kedelxu ig и & a kegtfeil kedelx яр kogcfeil koleis kolik kedlex w » kegcfci 1 kylae:sn kylnae: kedelnse: Ji ft IS mugda-.l ~murda:l xuja:gu da:s bokigu uildagu & gp Й ig kagcfeil dizsan kulo— gedel— -h Ж ig cid^eile feoGlagu deisa taOGla Gudola & % ig fadz^an tgsulaku cfeissun —jaobo Igaula— god^ialu — ft & ig fguodad^isag tpoGlasag desog IbogIg gudal — ХЙГЖИЛ ХУЛЭЭС ХУЛЭХ хедлех 3£ Я developmen t, progress, grow- th, flourishing anything which fe- tters, binds or ties, such as bonds, ties, manacles, fetters. to bind,tie, tighten move; shake & Я Я ffl ± »
i:m 405 £ $ £ l t i:m i:J ti:J ibar Jibar jiblax ibrax i:m~ni:m i:Ja:n ti:Ja:n ibar Jibar iblax ibrax i:m i:Ja: ti:Ja: ibar fiber iblax imjrax i:m i:Ja: ti:Ja: ibar Jibar iblax ibrax i:m inja:n tinja:n ibar Jibar iblax jHirax i:m i:Ja:n tiijain ibar Jibar ibalax ja:rax i:m i:J ti:J ibar Jibar iblax ibrax i:m i:J ti:J iber Jiber iblexu eberxa i:m iigen ti-.gen eber Jiber iblek jeberky i:me i:gen ti:gae:n iber Jiber iblek ibrex i:m i:gse:n ti:gse:n ibir Jibir iblyx nurx aimar aide: tida: Jobor dodor xi:gu iulalgazgu ambu omo~i:muno arjgacfca tarjgacfca Jawar fawar walcfeawoi kire— nagi: naGci taGci cireir sun bau tarda: imutu laixui goro goro iru— tajira— ~unbara— antag~matag ~najicfeog totgi jotei teitei tgatga nicfe] bu — toga ИЙМ ИЙШ ТИЙШ ивэр шивэр ИВЛЭХ иврэх such, like this inevery direc- tion, hither and thither jabber, murm- ur, indistinct whisper to flow ( of milk from the udder at the time of suck- ing ) to crumble, slide; to crash through T ?L | s Si
406 • id IKW^HJISxZ Sr 4“ j? IE ffi Ж id ida: idsjax idsr id ids: idsjax idsr l&E^ id ids: ids:fix idsr ЖЯ1» id ids:r j idsjix idsr i* fa ? id ids: idsjsx idsr Й й> id ide: idsjix idsr жя/а# id ids: idsjix idsr ¥₽ ft Й id ide: ideifix ider Ж MO jed ide: otkerjiky jider ST IK jed ide: iderjik eder ft » id idse:~0:r idse: lx idir ii # Zk i§ kutfi xus:s ban in bolgagu kutfi nasti kutfin jersrj erdejGans ~Gacfcar surdjai idir ± % kudji ide: GacUardu sure d?e:ban Ж % i§ lilian irun—xosun ;?uitu fuji— biadugi ~badulu № & Ж cad tpissr guitu fugs— jebssx ИД ИДЭЭ ИДЭЭШИХ идэр & it strength, energy pus. matter to accustom, be- come accustom- ed to vigorous, ene- rgetic, young CL SL Л № HHzk±
ids 407 I 1 I U nt idaf idax itfeil il ild idaj idax itfeil jil jild idaj idax acfeal il ild idaj idax azal il ildj idaj idax itfeal il ild idaj idax il ild idaj idax icfcil il i lad idej idexu itfeil il ilid ide J idek itfeil ile saxlae: idij ideke itfeil il i tsaxlae:~eld idij idx idjil il ildim idai~idaji idagu (%u:ru:~adil ila:t xaggu edega nuga ~XU: la~id ij ede— dais hele camtfeu: ideci ide dala kun muei san icfeiawuni itfcia— nia kialian gunkai cian ndagu nda— nagada nago migdamig sag ИДЭЩ ИДЭХ ИЖИЛ ИЛ ИЛД food, nourishment to eat identical with, the same, ali- ke, equal open, clear, evident, obvious ringworm, ec- zema, herpes ПИ 'Aft, w №
408 ild \ Ж \ и\ Й ?r\ Xе \ Ж \ V Uf 3IJ \\ l f t ©0*t4 [ Ж ft ' W5 EM ild Э1Й5ГЭХ ilarxi: ilga:x jild alc^rax jilarxa: ilga:x ild ilc&rax ilarxi: ilga:x halam ilzarax ilarxi: ilga:x й fa ¥ ild jel^rax ilarxe: ilgaix "fc UH #i> ild jelcfcrax ilarxe: ilga:x ow ild ilc&irax ilarxi: ilga:x ?₽ ft & alda ilc&irxa ilerxi: ilge:xa И Й # yld ilc&irk ilerkse: ilge:k ild ilcfcirke ilerxse: ilge:k ft & yldy ilckiryy ilirkse: ilgse-.xy: is # fa igL salmi: xu:gu~nia:gu il~ila:r tomilc^i joulga:gu fa ЙР ft @ is (%ebsag~ulds hy:— heli:rki kurge:— ± Йе i£ ulda fu: kurge: fa % ig baod^ian fu— —drulia— gunkaini faji— & & iS doGa hu— madad^igu (fears— ИЛД илжрах илэрхий ИЛГЭЭХ £ it sword, sabre to rot, decay, spoil eviaent, obvi- ous, clear, di- stinct to send, dispatch, refer St 5t ЦЛ Jgtsh
ilr 409 t t 1 ilrax iltgarx altf jilu: jilu:dax jilrax j iltgax iltf ilu: ilu:dax ilrax iltgax iltf ilu: ilu:dax ilrax iltxax ilj ilu: iluzdax ilrax iltgax ilj julu: julurdax ilrax iltf ilu: ilu:dax ilrax iltagax 91# ilu: ilu:d9x, ilrexu iltgexu iltf ilu: ilu:dxu ilerky iletgex elf yly: ily:dek ilrek iletgex iltfi yly: ylyrdex ilerex iltkky iltf yly: yly: bolx ilaitulagu usgulcfeigu Jiltfi~hi lifi xulu: xulu: garagu helereye iltak ky— hilbar X01y: Xoly: car— can da Gara ugo tai goI xalorj fuliu fuliuda ciancfei— cfeianxuagia— ratci qiliu olodo— canga— bogoga— XOloi) cilu ciluda d?i— илрэх ИЛТГЭХ ИЛЧ ИЛ¥¥ ИЛУУДЭХ tobecome clear, come into evidence to make a report, lecture heat, warmth more, more than; unnecessary to become superfluous, exceed аЖ, sa 1
410 il« \ « \«\ и A. jr\ f x> IS ®J \\ V £ЙК Пн:г jimrax jindar~J’it iqaidam в##ж jilu:r~ jui«:r imrax jindar ina:dam ilarr .imrax irjdar injardam *m>E# iluir imrax jarjdar iniardam Й ¥ denju:r~ila:r imrax in dar ijazdam * £ ЭД to xe:ru:l~ y:da: inljirax indar ine:dam Ж^Ф ila:r imrax in dar inazdam fP ft Й elburr imrexH inder ine:dem и g # yly:r imerky tabra: ineidem tp ily :r imirex jinder ine:dem ft Й» ilyir imirxy dender inse:dm (n) # & uit inkilaigu toicfee:s xinazd Ж Й5» ® Ш jurjdu Xemeri— ~tumu— fata £i:k nuga ± Ж IS indu.r tamu~ninkara taiga:r eineidam ж % Ш indau~lotjaia tamu— taiga~tfeiantai piniadun ft £ IS jindau tomal— tfearjtE pinedor) ИЛУУР имрэх ИНДЭР ИНЭЭДЭМ 5? * iron for pre- ssing, flatiron to twirl between the fingers tribune laughter;joke, fun Й 5C Й: К
IQ9 411 А! W Э £ irja:x jiog iggax~aggax jir irbas ina:x irj arjgax ir irbas injaix irjg irjgax ir irbas inja:x ir)9 i:gax arj ar bas ina:x ir) agax ir irbas ine:x am terne: arjgax ir irbas ina:x >gg irjgax ir irbas ine:xu irjge irjgxu ir irbes ine:ky irjge egky ir irbes ineix igge irjgek ir irbes inse:xy eggin ignse: ir irbis xina:dagu gau tama: ai xi:gu xir miard jerjga arjgecfea hir arbas pine: a:gu tamem nanga ir rbudza cinia— muloto ingia— qudoyo z^andzur baotfcui pine— aguta gamog arjga- doGa a mag Gadzag ИНЭЭХ ИНГЭ ИНГЭХ ИР иРвэс to laugh, smile female camel todo in this ma- nner,do thus blade, edge leopard, panther Л Я %]
Л 2 ire Ж /ХЖИтЙгЙ^ I I 1 f I i ® irag—аг хоеп jirax jirax cfeil jirmag % Е.#Х?2Й irag irax irax cfeil irmag 1й5В^ irag irax irax (feil irmag ^?ОЯИ^ ar i: jarax jarax gil ar i mag О? frag irax irax (feil irmag * $ *1 й> cfea:s irax irax (feil imrag irag irax irax cfcil irmag ЭД ft Й ireg irxn irex ct>il irmeg ж ИО irge irek irek cfeil irmeg эд ireg irke irke (feil irmek ЭД н£ irig irxy irxy cfeil irmig & ж kotf iragu iragu xo:n katfi~cfeakka ж ИИШ erge ere— Xoiton ^-a:r (feil Gacfear~ermeg i я? ж xerge~irge ire~re maGci tcire: Ж % ж inya-^sanjan ira— guanian Gatfea £ ж cab (fed n ra— esag пока ирэг ирэх ирэх жил ирмэг % £ castrated ram to come next year edge, ledge, rim, brink Й£ У
jir 413 1 £ jirlax esex asgarax asgi: aj irlax isax isgarax asgi: ij irlax gaflax ijxarax ij ar lax gaflax hafxarax haji: ij irlax pa:lgax —cfeefilga-.x xaxsarax -~saxsa:rax asgi:~aseg if irlax xesgerex ~xesxi:rex asgi: if irlax esex asgarax asgi: if irlexu isexu isgerxH isgi: if xurtelaxu isek isxy-.deky esge: if irlek isek isgerek isgee: if irilxy isxy ijgirxy ijgae:~fisag if lakda:gu cfeusulagu fi:ka:gu fidag bariul bulyide— hsa— kai saGGr— ski: f3 ir Garca Ju:1go suijar) pu:le ci(feag~sagi: baral z^andztu qiuriya— foji— suicfeio— miantfejan badziu baluda— Xamu osGa— 50 гкэ— taXom jepi ирлэх ИСЭХ исгэрэх ИСГИЙ ИЩ tosharpen, make a sharp to ferment, turn sour to whistle felt,thick felt handle, shaft, origin, sourse, evidence Я. & ilk f J «Й Й -T-
414 \ X 1д] \ * X \ X \ > X \i£ W nff J I Ж ЭД '"Х\ ДЕ IE » of datax ifig~sfag itxal itxax ж if tatsx jifiS it xal itxax if tatax ifig itxal itxax if tatax ifig itxal itxax Й к ц if tatax unag~ifig itgel itgax * <% $И Й> sfag itgal itgax if tatax ifig itgel itgax ¥₽ ft £ if tataxu ifig itgel itgexu Ж ЭД & 3? if tatxu ifig itkel itgex Я = if tatax ifig itgel itgek *п & if tatxu ifig itkel itgex ii й xef tategu ima: ksku —unuk itgel itgegu ЖЙШ @ Ж if tatacs nsyun hdetgel hdergeni ± № Ж xuGui tsda nagu pure: £ Ж batfcui bari— iman unuyun cinpin pipiara— ~ciancin gia— & Ж tfejba da— nagog naida cfeigu na:da d?i— иш татах ИШИГ ИТГЭЛ ИТГЭХ £ X to cite, quote kid, young goat belief, faith, trust to believe, trust & 5L §1 HE fn JL?
stye 415 c 1 1 $ atya: atyimtgi: atyix jix jix bu: itya: ityimtge: ityix jix jix pu1 ija: ityimtgi: ityix ix ix bu: ifa: ityimtgi: ityix jax jax bu: ija: ityamtga: ityix ixa:—o:le: ix pu: itya: ityix ~-ma:xi:rax ix ix po: itya: ityimtgi: ityix ix ix bu: ityimtgi: ityixu ixe ixe bu: ityei ityimtxse: ityix ik ik bu: ityike ityimtgi®: ityike ike ike bu: itysem ityimtGse: ityimxy ik tob u:l<feigu x ityike: hityigu~xityigu xig xig pau h agefee: hcfeemdagi: hcfee— Jige Jige pu: oidonla cicfee:ngi: citfe,e: gge gge pau odun grucfeayu giucfep— fugia dapao vodoggagu cfeecor (fee— fguo~olog dapo ИЧЭЭ ИЧИМТГИЙ ИЧИХ их их бу у hibernation shy,bashful, shamefaced be ashamed, feel ashamed big, large; many, much artillery №
416 jix \ £ й\ fi V \ % 4 •. \h *4 1 1 i IE Ж jix ctjarj tfea: ctjaibal ctja:bar Ж е^ж jix cfeag cfea: ctjaibl ctjazbar иж&Л ix dzag l . dza: dza: bal dza: bar / MHE4# jax zag i za: za:bal za:bar Й fa Ц ix cfeag ctjoibol ctjaibar * Ф « Й? - ix (fcag cfeo:~cfea: etja:bal ctja:bar Г<Ш ix dzan dza: dza:bal dza: bar 3P # ix cfearj cfeo: ctjaibal 1 1- aga:bar if И Ё § ike dzag tfea: dza: bal dzagaibar Й5 - ike dzag dza: dza:bal dza: bar fn # ik zag (fcse: za:bol zo:bar i* /5 IS xigaragu cfee: uran naku cfeoricfei cfeo:gu Ж Й5& iS Jige dura ja jo~cfca<fca jimol ctjo:bar -t Ж is Iog gge ja jamagasada sdzog % iS fugie ud?aku d^a jicfein ~bici dzjugm ft £ IS bedog cfeasgu ja jinda manda dzjgl их зан заа заавал заавар £ £ haughtiness, arrogance yes, all right, well without fail, surely; by all means instructions, directions ft. 5L Й <! ВД1 <£5
(feo: 417 <г flu Pi ij u'i Д <%a:m X cfeazmdax cfeazdas (feazdz (feazg cfeazm cfeazmdax cfeazdas tfeazs tfeazg dza:m~dzax dzaxdax dzazdu: (%azdz dzazg za:m za:mdax zaidharj za:z zazg ctjarm ctjazmdax cfeazdas cfcazs cfeazg cfeazm cfeazmdax cfeazdas cfeazs (feazg dza:m dzazmdax dzazdas ctjazdz dzazg cfca:m cfeazmdaxu cfeazdal cfcazdz (feazg dzax dzaxdax dzazdas —' dzazdal ctjazdz dzazg dzazm dza:mdax dzazdas c^azdz dzazg zax baxluzrdax zazdsn tfeazz zazg cfeabkat cfeagmazgu xaki: jasai cfeabka c^iazs c^abka erjger eggerle — sal ctjazdzi (feazG cfeaca cfeacada baidoG igi: tfeaya ateansa laji— naodztu fondztu d^iadzuj d?iaod?ia cfeica cfeicasa vazra— рака d^adzi v arcfearj заам заамдах заадас жааз зааг collar of a garment to grab by the collar joint; sutures of the skull frame joint, boundary & $3 % PR
418 <%а: ig \ « и \ $ \ ИЧ \ fE\ VA щ \ \ ig 3|JX\x 1 । i % 1 IE Й Ж ctjaddaglf <^a:ldax cfeadgax efca:rj Е#£Ж cfcaddagtf c^azldax tfeadgax cfea:n at cfeaddagtf dza:ldax dzadgax dza:rj WJIIE# zaddagtf zargaldax zadgax za:rj i* fa Ф djaddagf c^addax cfeadgaix cfeain £ ЭД cfeaddagfl c^addax cfea:n dzaddagf dza:ldax dzadgax dza:rj ?P ft & cfcaJdagtf c^a:ldaxu c^adgaxu <^a:na ig MS# dzarldagtf dzaddax ~dzagatsax dzadgax dza:n fp * dza:ldag1ji dzaddax cfeadgax dza:n Я1 st za:gtf zaddax zadcax za:n & fa ig xabjesan xu: xabjeigu cfeadgagu sawun ЖЙР& IS ig d$a:rGatf i ctjadGan ge— cfcadGa— etja:na hgor ± Ж ig d?a:d?in (feadda^—d?a: d^adGa lagwul&e: Ж % ig d^al^an cbi.a— suruyaya— elan Ж £ ig jyengo (feada— sarGaGa— Galarjtei заалдагч i заалдах заалгах заан 3£ £ ! plaintiff to litigate, sue to be taught, learn from somebody elephant a 5L Шг, i# Й
CfcO! 419 i t I cfcoir фа:х cfcab t^ibar c^obdax ~am<^ix cfca:r cfca:x djab ttjabr <£abdax dza:r dza:x dzab t^abar dzabdax za:r~larz za:x zab 3abar zabdax d$a:r d$a:x cfcab t^abar djabdax cfcarr d$a:x t^abar ~<J$ibar cfeabdax dzarr dza:x dzab dzaibar dzabdax cfeair <^a:xu cfcab t^ibar c^abdaxu dza.r dzaix dzab tfeibar dzabdax dza:r dzaix dzab toolbar dzabdax Iserz za:x zab t^irklsern amdjixu <fea:r cfeargu tfula: ssrun xsjin djabdegu d$a:ra cfea: — tf010:~<tjab suri:n ki: kurks wai lairdzs d?a: sagu:~sula: salki kuicfea gacian suruya— xan~gunfu lian kai kud^a— Gala r ss sarGa— namsa liagpaupaud^i ki da— заар заах зав жавар эавдах musk to point out, show;to teach free time, leisure cold air to have time, be in time J® > & fflfllx, life Ж
• 420 • cfceb 2Й / 1 % t 1 I ie * ig IE Й ж <fceb<£ djabilax c^absar tfcabsarlax вн^ж cfcebtfc ttjeblsx c^absr djabsarlax Б£Е^ cfcabjcfc dzabjlax dza bar dzabsarlax zabjs zabjlax zabhar zabharlax i* Ф cfcebtfc c^eblax c^absar djabsarlax «§ $1 to be:b djibalax c^absar c^absarlax OO cfcabcfc dza bi lax dzabsar dzabsarlax 3₽ ft £ cfcabitfc djamilaxu tfeabsar c^absarlaxu И ft # <fcaba<fc dzamilax dzabsar dzabsarlax £P * dzabdj dzamilax dzabsar dzabsarlax ft & o:tf zsemilx zabsar zabsarlax iS ft & ig cfcebtfc <^e:bla:gu <$5э1эд атэгэди О О ig c^awa:(^3 srttjelway c^absar c^absar GarGa: ± Ж ig ama bulorj d^abd^i'.la figabsar xambura: ~u:r awu Ж £ ig aman godztu □kuri— dz^awa - dz^afun hamura fe $ ig amarj godz] hdzikug gsdfei — S9U pixa hd^i samda hamara— завьж завилах завсаР завсарлах 3t jt corner of the mouth to sit cross- legged gap, space; between; pause to have an intermission, adjourn a. 5c «ял, мел fiE^ Ж, ЙРй io»
tfeib . 421 n J г I ^4. I cfeibxlarj <feibja:rj (feid (feidge: (feid lax (feebxlarj cfeabjcun (feed tfeedge: cfeedlax (feabxlarj tfeabja:r) (fead dzadgai cfeadlax 3abxlarj zab 30 d zadgai 3adlax (feabxlarj (feabjarn (feed (feedga: cfeedlax (fecebxlorj (feabjiain tfeid (feadge: cfeidlax (feabxlarj (feabjairj (fead dzadgai (fead lax (feibxlarj cfeabjain (feed (feadgai (feedlaxu cfeibxulag dzabfijain (feid dzadgse: cfeidlax cfeibxilag dzabjain cfesed dzadgse: cfesedlax cfeibxalag zab (feid zadGse: (feidl ix suliti: nasxon giad tfulpsiki: giad cfeab (fesda niresan (feadala— sgun sagu: d^ida: aldacasan d^idatda cfeingan d^ixui dz^uida andayasan (feuidacala tpaji namcfcir cfcixui ndorj ned^igu ndogcala Ьзидэ жавхлан завшаан жад задгай жадлах splendour, magnificence, grandeur, greatness good luck, opportunity spear, lance; javelin open, loose to pierce with а lance, spear J±r, ШФ #L *'5 tL+fe,
422 tfeid tow® as// / OR / / Ss 4 ab Ж -Hi S5 IE 1Й й djidlax djadrax tfeecfelax cfeacfeu:r а#>&ж djudlax djadrax cfcecfelax cfcecfeuir 1ЖВЖ1Й dzadlax dzadrax dzad$lax dzadjuir ЖМ4Ф zadlax zadrax zaglax zadjurr й & ? djedlax djedrax cfcecfelax cfcecfeurr щ ад & djadrax djidjila x ж^ж^ dzadlax dzadrax d^ad^ilax cfeacfeu:r ЭД ft •£ cfeadlaxu djadraxu djadjlaxu cfeacfeu:r ИЙ# dzadlax dzadrax d^ad^ilx (feacfcurr эд dzadlax dzadarx dzac^ilax dzad$u:r *п & zadalx zadarx djaedjilx Jacfeu:r Ж Ж Ж djadloigu ~'-narilka:gu arjgarke cfeecfeilagu katfir ЖМ ИЖ ndar— ndar— cfeacfeil — Xo:lor ± ж ж dare xGarailGa cfeacfeila ж £ ж gaiji ~paoji — sanda— ~funxua gia— d^adz^ulu— quid^a~jatga w. $ ж andala— -^fanpi— gadga— ~andar— d?ed?a 1 — d^arhba задлах задрах зажлах зажуур & jt to unwrap, undo; analyze to untie, unwrap, break down to chew, masticate lower part of the cheek а 5С ffU, И as ж
<fcog 423 и I I 4 t cfcogas djagastfig cfeagnax djaxsail djaxsoix cfeags djagastfin cfeagnax d$oxsa:l dyrxsazx dzagas ~dzagu: dzaguzjig dzagnax cfeagsa:! cfeagsaix zaghag zagahjig zagnax 3agsa:l 3agsa:x j cfeags tfeogs.fi n cfeagnax djaxsail cfeagsaix cfeagas cfeagastfin cfeagnax cfeagsa:! dzagas dzagas tf dzagnax dyrxsa:! djaxsaix cfeagas cfeagastfin cfeagnaxu cfeigsa:! d$igsa:xu dzagas dzagas barix kyn dzagnax cfeigsga:! cfeigsarx dzagas dzagastf i dzagnax cfeagsail cfeagsaix zaxas zaGastf zagnax zelilx djaus cfeaus bataitfin mo: a:.fi gargazgu faidsn faidegu djacasan cfeacasantfi doGjira— ~parla— dadziraca erle cfeacasa d^aGasatpi pird^i naids carina: earmaila t^ayasun dz^ayasulgui arcfcisn dz^aru — ~pitpi guaji— dui paiduigiaya— cfeilcasog dfeilGasog varteog kur) hor гэ— car ear еагдэсэ— загас загасчин загнах жагсаал жагсаах fish fisherman to shout, scold demonstration, parade, form- ation, file to line up, arrange in formation & £ Fr?U, #JPA Ж, ЯНА
124 vfcag / а f \ .АЦ л 1 ж 1Е 3£ Ж djagsax cfee: tfeezdag djezdagnax (21*£Ж cfeagssx cfee: cfeezdag d^czdlsx l&E&ffe djagsax dzai dzai dag dzaidagnax 3agsax zai zai dag zaidagnax Й ft ? cfee: c^e:dsg c^Ezdsnsx т!г п§ Вй & cfete: d^sezdam ЖЖ djaxsax dzai dzai dag dzaidlax ^₽ ft Й cfeigsaxu cfeai cfcaidag d$aidagnax е П & £ djigsax dzse: dzsezdag dzsezdagnax «Р cfeagsazx dzai dzazdag dzadagnax Й $ zelilx zse: zsezdag zsezdagnax й # ft is faidsgu sala: boldukaz ж §₽ ш m is dsdziraca erle djabsar jabtaaar jabtacazr xono ± Ж iS parmazla d?e: nsteigozr funs Ж % IS paiduigis— oron~mo ~d?il i nadz^an uiku nandzjin uikuni unu— & £ iS car сагдэ— goIo teatar) ndzsls ndzslsds hons— жагсах зай зайдан зайдагнах £ line up , stand in line, form a column space dis tance , gap bareback to ride bareback « Я I Mh PA
(fee: * 425 I 1 t 1 V?ni(? (fee: lax cfeedax cfeija: cfeala: <&alax cfeedax cfeedax cfeija: (fetda: (fealsx dzailax dzailax dzaja: dzala' dzalax zailax zailax zaja: zala: zalax cfeedax cfeedax cfcija: tfeela: d$alax cfesedax cfeedax cfeija: cfeala: d$alax dzailax dzailax dzaja: dzala: dzalax cfeailaxu cfeailaxu cfcija: cfeala: d^alaxu dzsedax dzsedax dzaja: dzala: tfiklek dzailax dzailax dzaja: dzala: dzalax zaedx zsedx zaja:n zala: zalx— tfikilx adgaigu ~cfee:lagu bolkugu cfeija: cfeila: dasagu —dastaigu nui (feed — <feija cfeala: djala— dfeede cfeede cfeaja: d^ala Piji — guandfei— amin suidzui d^aod^sngis— do:ga— ~no:ga— gorjga— amurj djala~nama dzoud^ojrjgs— зайлах зайлах заяа залаа залах go away in order to avoid , elude , move off , yield to rinse , swill , gargle fate , destiny , fortune tassel todrive; to steer, straighten, dire- ct the course of й, st ffr is IE
426 (feal if s''' Sr ' !£ / v 4"WX > ^т^т^т^птб' jE Й № cfealax djelbrax d^algaibar d^algamd^lax B#£iR cfealax d^elbarax d^algabar d^algamd^lax ж dza lax dzalbjrax dzalagbar d^algamd^lax zalax zalbjrax zalgabar zalgamglax i* Ж ? фа lax Ь$е1Ьэгэх djalgarbsr d$alga md^lax * ад $ь djalax d$al barax djalgamdjlax ЖЯЖ# dza lax dzaljbirax cfealgabar d^algamd^ilax ?P ft й djalaxu djalbiraxu djalgabar d^algamd^ilxu Ж и & # dzalax dzalbirax dzalgabar dzalgamd^ilax ® * dzalax dzalbirax dzalgabar dzalgamdjilax » ft zalx zselbirax zalgabar zalGamd^lax ji & Ж if soligu lamtfilagu auldjair Jarogu Ж Й5Й a ig du:da~cfcala— JaGam solo:— d^alGarsan ± & if urs furorjla d?alGa:wur d^alGa: Ж £ if einla— qano hantulaya— ti^axasan uti^u dfeingsugis— ~d?i1§3n gia— % if sagla— gursmgs— d^alxssarj sam cfci^arjga— залах залбирах залгавар залгамжлах £ jt to invite to pray, suppli cate conjunction, linking to succeed, continue a % it f'H* Ж
cfcal 427 I । l I h(? djalgax djilglax cfeilgax cfcll d$alu: djalgax tfeslgslsx djelgax cfeel d$olu: dzalgax dzalgjlax dzalgix dzalj dzalu: zalgax zalgjlax zalgix zalj zalu: djolgsx djelgslsx tfeelgsx cfcel djalu: cfealgax djilgax cfeer d$alu: ! dzalgax dzaljgilax dzaljgix dzalj dzalu: djalgaxu djalgilaxu djalgixu mex c^alu: dzalgax dzalgilax dzalgix dzalj dzalu: dza Iga x dzalgilax dzalgix dzali dzalu: zalcax zaelgix zaelgix zaelj zalu: cfealgagu cfealgigu djelgigu cfesllsg d^alo: djalcadjab— djalce djalGs— djencarGi: —-maqta d$alu: cfealGa: Изо Iga tea Iga jorcfci d^alau d^aya— dz^anqsi— dz^anqsi— cfeiond^o teinnian ~cb;p loo cfcalxs— cfcalxo— djalxs— a lac dzars kug залгах залгилах залгих заль залуу ta connect, join, splice to swallow se- veral times in succession to swallow, engulf ruse, craft, cunning, trick, deceit young, youth- ful; youth & ± Щу § ш#, ft
428 • gon / £3 t £ J i * ж IE & Ж garjg d$am djamij cfear) a:lj E. # tfB cfcoleg djam cfcamtf tfear) a:J l&E.^ cfealag dzam dzamjig dzarj a:lj MM 3a lag xargui xargui Jirj zar) a:lj i* fa cfealsg djam cfeamfin cfearj a:f ВД $b djam djamlfin cfcarj a:f £» cfealag dzam dzamf dzarj a:f ?|5 ft £ cfealag djam djamij cfearj adj И ft W see: dzam dzamtfin dzarj a:lj UP dzalga: dzam dzamflin dzag a:li fti # sa la: zam~xa:lca xarlGaf zag ae:lj ii ® Ж jo.kon tsrgu 1 gacfeirtfin cfcarj a:lj О cfealoa mar /ailGatfi ~merdoKa:lma cfcarj a:li ± & ж xaltei mo:r mo:r duradjin suradal Ж 2 Ж Gon~Gont§a mo mo udurulgan pinqin ~cingia fc £ ж кэд mor mor durlgor) kur) sefed Яг&^зШ* жал га зам замч зан ааль 3t X ravine, dell, ditch road, way. Pa- th guide, scout, conductor personal cha- racter and be- haviour a sl Lll^flfc fa
cfeal 429 г •J 1 ( V . nw J I i, cfealxu: cfealxu:rax <%ag cfeag cfeandrax ~cfeagnsx cfealxu: cfealxu:rax <%ag <%ag cfeagdrox dzalxu: dzalxu:rax <%a:g dzag dzagdrax zalxu: zalxu:rax zag zagdrax cfealxu: cfealxu:rax <%jag <%ag cfeandrax cfealxu: cfealxu:rax cfcjarj <%ag cfeagdrax dzalxu: dzalxu:rax <%ag dzag dzandarax cfealxu: cfealxu:raxu <%ag <%arj cfeagdarxu dzalxu: dzalxu:rax <%arj dzag dzandrax dzalxu: dzalxu:rax <%iag dzag dzandarax zalxu: zalxu:rax <%ag zag zagnax cfealko:~kib xigu cfealкоragu ^incfea:n <%ag danjilgu ladpa ladpara— <%ag cfeag~a.fi uiSGa— xald^a:ngi: xald^a: dzag pi:<fei d^ane langan ~d^ayai langanla— ~d^ayaila— djian Gingis~pit0i cfeisbala— ~qcila— Gojobfca poG nags— dzag ssfsd Xara— залхуу залхуурах жан зан зандрах lazy, idle to be lazy.be idle soy, spicy paste made fr- om beanflour character,con- duct, temper, behaviour to scold at, shout at. rebuke £ ® ttlt, 1Ш £
430 tfeun if ^<*s3WJXZi OR !£ / •1 <1 £ «4. vt<4K -j ZE IK Ж ctjanal снопах ! cfcarjcfcig cfceOQla: £ cfeanl с^апэх j <%ag<%ir) cfeETjla: dzanal dzanax i cfcarjcfcir) dzaijgja: Ж ^iJUE^f zonal zanax 300310 zarjgja: ii Ж Ж ctjanal ctjanax cfcarjcfcyn cfcEga: "Ёг Ф ВД to cfcanal ctjanax cfcjaocfcun <% i09a: ЖМ& dzanal dzonax cfcarjcfcig dzaggila: ft % ctjanal c^anaxu cfcagcfcun cfeaoga: IS и ft e dzanal dzanax cfcarjcfcyn dzagga: SB dzanal dzanax cfearjcfcir) dzaoga- *n 0jse:n ofse-.rkx cfcancfcn zseggse: ji Ф Ж IS korsoil kimulegu cfcaocfcun cfeenge ж w гаж u:r u:r bar cfcagcfcun cfcagoa ± ®? if d?i:la cfcagcfcun d^angada:loG Ж % IS xo~janxsn tgsuxan gia— d?iand?in giada ft & if yaggacfeigu tgau va:ra— cfeagcfeun geda занал занах жанжин зангиа X threat, mena- hatred hata, curse,have a grudge against somebody general, com- mander tie, knot, bond И У & ft ft %
cfcarj 431 4 <1 jt i cfeaggirax cfcaggirax cfeaggira: cfeanjil mode: cfceggrox cfeegrox cfcegra: cfeanjil ctjar—^modo: dzaggjrax dzaggirax dzaggira: dzagjil (fear zaggjrax zaggirax zaggira: zagjil zar <%ЕГ)ГЭХ cfeegorox cfeegra: cfeagjil <%ar cfciggarax cfciggarax cfeagfil cfcar dzaggirax dzaggirax dzaggira: cfeagjil dzar cfeaggirxu cfcaggirxu cfcaggira: cfeogjil <%ar dzaggirax dzaggirax tfcagji 1 dzar dzaggirax dzaggarax dzaggar dzagjil dzar zseggirax gylgy irx gylgy xaraldag zag Jal zar <%enge:gu xagogu ocfcigigu our tafin^sordol gaoji cfeagGadaGda: — tartfo orljo wai %u:la xarolma oji cfearlaG tfcangodo tfcangora: chargora :gu nar darsu: gauss gioda uantfci— jaji— jojiku kion ciguan gougui—bugao gcdago— jego— jegogu ctgu losga gougl зангирах зангирах зангираа заншил зар to be knotted, tied, entangled in a knot to chake an ailment charac- terized by a choking sensation in the throat custom habit announcement, notification .Л >1
432 <%ir зй / 1 c ' jE H£ Ж <%1Г cfcira: cfearox c^ardal Bft£M <%ег cfeera: cfearox chords] ж 1&ВЖ1£ <%аг dzara: dzara x dzardal 3а г zarja: zarax zardal . й & ? cfcer cfeera: cfearax ctjardal ± № ад #ь <%1Г ctjara: cfearax c^ardai <%аг dzara: dzarax dzardal ?р ft # <%ег ctjara: cfearaxu chordal И ft # cfeira dzara: dzarax dzardal <%аг dzara: dzarax dzardal cfeirin zara: zarax zardal ii & Ж in <%аг cfcere: cfearagu ~bait91agu paja:bun Ж Й15 ft El is d?iran <%a:ra:~f iwe <%ar— d?ardal ± Ж i£ ci^iran d^ara: d^ars d^aradal Ж £ 1 i ugiu smwi dz^aru— d^infoi ft $ Ё d^irGorarj sivi d$aro— dsirjfi жар зараа зарах зардал Я Jt sixty hedgehog, porcupine to spend, expend expense, exp- enditure; out- lay гл z A -P EC Ж &' ЛЗ
I I cfearag cfeargal ctjargalag cfeargax ctjEram ! cfearag cfcargsl ctjargalag cfeargax cfecram 1 dza rag cfeargal ctjargalag cfcargax dzarim zarag 3argal 3a raglag 3argax zarim cfeareg cfeergal emerge leg скегдэх d^cram cfcarag cfeirgal (tyrgax c^cram dza rag cfeargal ctjargalag cfeargax dzarim cfeargu: cfcirgal ctjirgalag ctjirgaxu ctjarim dzarga cfeirgol ctjirgalarj cfeirgax dzarim dzarga (feaergal ctjserga lag ctjsergax dzarim zarc-a ctjircal cfeircalag ctjirGax zaerim xabjien cfcarga:! <%arga:l ctjargagu пак ^-nakaini c^airGs ctjirGalag ctjircalag cfeirca— cfearam d?arcu cfeargal ni:d?;e:r guansui einfu ~futan cinfu ~futan eianfu gia— nia d^an -^jaunia guans] hd^ipo hcfcipo hdsida eka— кагэ кэгэ зарга жаргал жаргалан жаргах зарим lawsuit, litig ation happiness, bliss, luck happiness, bliss, luck tobe happy, be joyful some № $ 4S 3ES?,
434 <^аг ig / S/^ £ / гух I <. vxW I jE Ж Ж cfcarlag c^arlal ctjarlax (^irlog ЕНЖЖ djarlog cfearlsl ctjarlox cfeerlag Эй i&e^ dzar lag dzarlal dzar lax dzarlig Ж^ОФ^р zarlag zar lai zarlax zarlig Й к ? cfearlog c^arlsl c^arlsx cfeerlog * <% ад & ctjarlaga: d?arlal ctjarlax cfcrrlag ж^ж# dzar lag dzarlal dzar lax dzarlag Ой ctjarlaga ctjarlal ctjarlax cfcarlig ig ио dzarulga dzarlal dzarlax dzarlig «и dzaralga (fear lai dzarlax dzarlig ft й» zarbur zarlal zarlax zserlig & fa ig cfciga: garga:gu gaoji solgeigu xos Ж й₽ 0 ® Gardal cfcarlaG cfcarlaG ctjarlaG ± Kt ig carsdal Ж % ig kaidz^ur --d^mtsu bugao ~guangao cianbu gio— minlin ~omuri ft * ig . cfearogu gaugl cuenbugo— mirjlirj Ж Ji Эй Ж зарлага зарлал зарлах зарлиг 5t Ж expense, ex- penditure announceme- nt, notice to announce, advertize decree, order Й SL fft, ЖЖ f'tt- J3. Ж
<%ar 435 cfearf cfeerfam cfcisa: cfcasag cfcixrga: ctjasax cfearf ctjerfam cfeeja: cfeassg cfecxsrga: c^asox dzars cfearjim ctjasa: dzasag dzaxirga: dzasax zars zarjim 3asa: zasag zaxirga: zahax <%arj~cfcerj cfearjim cfecja: cfeasag cfeexrga: cfcasax cfearaf c^asax dzarts ctjarfim ctjasa: dzasag dzaxirga: dzasax cfeartf ctjarfim cfeija: cfeasag ctjaxirga: cfcasaxu dzarts dzarfim cfcisa: dzasag dzakirga: dzasax dzarfi dzarfim cfcesa: dzasag dzakirga: dzasax zarts ug ctjurum ~zarfim selsein dara:n zasag zakarcarn zasax ctjarkufi ~^aragu xu: tob jos odcfegu da san dasagu acdza:l ~<%arfi juandzo almado pirjdzjsn XSa-- lawanfci urirfcile sdza d^arusan kun jandzai lindjiku cindzuan piuligis— ^gaodoya- letei jucndze 1 remo । cirjd^sq djaso— зарц зарчим жасаа ! I засаг захиргаа засах servant principle shift, turn, i duty administration to repair put in order ffiA, IbA Ж s ik
436 -tfcas \ % 4 \ L‘! H 7 I <i X'4x \ ® <1 IS ВУ \\ i IE i£ Ж cfcasgiirj gacfcar ctjasmal <%am ctjasrax <%ax ! ЕЙЙЙ c^asgi:n ord ctjasmal <%am ctjasrox cfcax dzasgirn gadzar dzasmal dzam dzasrax dzax Ж'ЭДМ zasgi:n gazar zasmal zam zahrax zax ii fr ? <%asgi:n gacfcar ctjasmol cijam ctjasrsx <feax * чИ ft? cfeasgiin gacfcar ctjasrax cfcax ЖМ& dzasgiig gadzar dzasmal dzam dzasrax dzax ?|5 ft £ <^asgi:n gacfcar cfcasmal ctjam ctjasarxu ctjaxa iS M & # dzasgim gadzar dzasmal dzam dzasarax dzax SU 1-: dzasgi:n gadzar dzasmal dzam dza sa: rax dzax ft zasgim Gazar jasmal zam sse:rx zax & & iS cfeanfu—dasani: jamun dasmol targul nanda bologu <%atfan~cfcaga О И Ш <%эд фи Jge mor samra— dsaGa ± Ж IS dz^anfu gge mo:r saitpira: gadja:r Ж £ iS dzanfu gunlu gaoda— dz^aya $ iS d^arjfu fguo mor sarjdars— naka~(fciGa засгийн газар засмал зам засрах зах 3& Jt government highway, mo- tor-road, paved road to improve, reco- ver, take a turn for the better brim, rim; side; collar Й4 54 i& Jfr & & if
cfeax - 437 1 i_ j -4 £ <%ах xectjgair cfcixa: ctjixdl cfcixragtf ctjixax d?ax xedsgair cfesxa: cfcixdl cfeExrsgtf cfcexax dzax xjadzgair dzaxja- dzaxjdal dzaxjragj dzaxix zax xjazgair zaxja: zaxjdal zaxjragf zaxix <%ax x£<%ga:r ctjExa: c^Exdol c^xrogj d?Exax <%ax xK%ga:r ctjixdal ctjexiragtf ctjixax dzax xjadzgair dzaxja: dzaxidal dzaxiragf dzaxix cfcaxa xicfcgair ctjaxidal ctjaxiragtf ctjaxixu dzax kidzgarr dzaxa: dzakidal dzaka ragtf dzaka x dzax xaed$gar dzaka: dzakadal dzakaragfi dzaxix zax kizseir zaka:~zaka:n zakdal zakragtf zakix cfeafan da:lga:gu ctjajigan dazmol <%ejigu~cfcekigu d?aGa %aru:~cfeakol Xaru'~<%ak31 tolOKui barma geile— ~<%ako— gadza: r gagnen gagnen~pudziG gulodzin daila biand^ian ein ein guand?it§sn daila— ~fonfula— пакэ cin ein gualteog dilo— ~dzara— зах хязгаар захиа захидал захирагч захих frontier, borderland order, Charge; letter letter governor, ad- ministrator .sup- erintendent to order; toent- rust; to ask to runan errand & Й ft ±^А
438 cfea: \ \«\ * x\ ® ig BIJ \\ 1 1 i <1 Ф Ф да nj- IE ffi Ж <%ai <%э:1 ctja:r—-gere:s d?a:rd ЕИС£Ж <%э: <%э:1 <%a:r ctja-.rd 1ЖЕ1ЖЙ dza: dza:l 1 dza:r dza: rd ЖЭДФ.Ф za: 1 i a:lite za:rag za:rd й$ fa ¥ (%э: | ge:~cfciga:l cfcair d?a:rd « to <%э: , ge:~<%iga:l I. <%a:r жмф dza: ' dza:l 1 dza:r dzaird ¥ P ft Й <%e: <%e:l <%e:r ctjerrd HR# dze: dze:l dze:r dze:rd Я5 dze: dzeili dze:r dze:rd ft $ ze: xanz ze:rin ze:rde Ji ft fa iS dja: gia: <%a:ran <%a:rd ЖЙ5«®1§ <%i: Gai~<%e:l <%e:ren kurag ± Ж ig d^e: girqag marnaG Ж £ ig dz^a gaidao~d?i xuan jan dziaoxun ~xulan Ш £ ig sau acai gguo-xarjjarj d^orj^d^Qi) Ят#££Ж jt ЗЭЭ ЭЭЭЛ зээр ЗЭЭРД £: Л nephew, niece market, baza- ar; street antelope red, chestnut 1 n z ¥
cfee: 439 х\(Яг<Э J i cfea:rgane: cfeazlax cfeazlleg cfeaztu: 1 (feib cfea:rgan c^a-.lax cfeazllag c^a:tu: cfeib dza:ralcfeig dzailax j dzazllag dza:W: cfeib za:regna: zailax zaillag zab cfea:rgan dja:lax cfeazllag <fea:tHi cfeib cfeairgan cfeazlax cfeazllag (fea:tu: cfeib dzairgan dzailax dzazllag dzaitH: dzab cfeeirgene cfeezlextt cfeezlleg cfei:tHt cfeib dze:rgen dzeilek dzezlge dze:ty: dzebe cfeeirgene dzeilix dzezllek dze:ty: dzeb ze:rgen — zeirgeny ze:lx ze:iyr cfeortu: zeb tuan arsagu arsarmazgu dja:tu: cfeib j cfey: regene cfeezle— ~Ga.fi— dekuan cfeye tu —^ketaman dad asGu asGul X- bantfeo: dje: maxuan sao asuyu— daikuan d^iatau ciutei GerGorj narjgolo asGua— asGuasag ser Gocfcir G©ja зээргэнэ ЗЭЭЛЭХ ЗЭЭЛЛЭГ ЗЭЭТУУ ЗЭВ ephedra vulg- aris to borrow loan; borrow- ing, lending I pick rust & Ж- Ж 3k-
440 cfeib / / aEJ /s'S| 4Ш J ffi J* ( \ Aj A fr. djibrax i^ibsag djibsaglax djimdag djibrax djibsag djibsaglax djimdag Ж djibrax dzabseg dzabsaglax dzam da: «ЛЕФ zabrax zabsag zabsaglax zam dag * Й ¥ djibrax «feibsag djibsaglax djimdeg Й? dji barax «feibsag djibsaglax djimdeg ЖМФ dzabrax dzabsag dzabsaglax dzam dag ?₽ ft * djibrexu djibseg tfeibseglexu tfeimdeg if И £ # (beberk dzebseg dzebseglek dzemdeg эд dzeberik tfeibseg djibseglek dzemdek w zeberx zemjig zemjilx zemdeg ii fa if djibiegu ogor ogor borigu adan~damdan Ж ЭД ft 0 if daa woJd; wai ~dadda— djemseg djemsegle— toyar^djemteg ± Kt if d?e: de tpiraG sowo: xujoda £ 5Й piutpira— ~piuja— wutpi wudzjiangia— bonnionxan —sanfai ft £ if Gajada- lo/tpi laXtpina vela— cermad зэврэх ЗЭВСЭГ ЗЭВСЭГЛЭХ ЗЭМДЭГ to rust, become rusty weapon; implement to arm, prepare arm crippled, ha- ndicapped, maimed Й. St & Ш ХД
(feim 441 1 djimlax (fesrag dji ragfax charge Ida: cfeirlag djimlax (feirag dji ragfax c&irgalda: (feirlag dzam lax dzarag dza ragsax dzargalda: dzar lag zamlax zareg zaragsax zargalda: zar lag c^imlax (feirag c&iragjix djirgalda: (feirlag c&imlax (feirag dji ragfax c^irgalds: (feirlag dzam lax dzarag dzaragtsax saixalt dzar lag c^imlexH (feireg c^irgef ixu (fcirgelde: (feirleg dzemlek dze reg dzeregteek dzergelde: dzerleg dzemlek dzereg dzergelde dzererde dzerleg zerg zeregteex zergelgy: zerleg danjigu (fearigi dargifa.gu adaki xa:rai UISGd— (feerye cfeeryefy:— elger oro: xara:~sqo: taiga:r kucin 1 tu:gu d?iabala— dandzi kontpi gia— ~tpida— gabidzui jani ~jadao Xara— dagdzi kantpiga— tpimsi raijgo ЗЭМЛЭХ зэрэг зэрэгцэх зэргэлдээ зэрлэг to chide, scold class, rank stand in line or in file; to equal; to be parallel neighbour wild, savage Й %, $0 ®
• 442 • cfcis Ж \ й\ ж XV \\Ж эд х\ 1 % s> Ж 5К ж cfcis d?ibax <%i:xag ~d;a:xari £ ВЖ^'Ж <feis <fei:x djimax <fei<feig 1ЖВ^)£ dzad <%i:x cgibax—-Jibax <fei<feig У НЕ zad 3i:x 3ibax 3i3ig Й*? <feis <fei:x d$ibax <fei<fesg Ф] Z-L' <feis <%i:x djimax ош dzas <fei:x <fei<feig ?р к & tfeis <fci:xu cfcibexH <fei<feig Ий# dzes <%i:ky tfibek «fekfeig #р - dzes <%i:k djibek <fei<feig fn zes <%i:x tfibx tfekfeig ifj ж ge:gin <fei:gu timdagu nareikan Ж ЙР & 0 ж bacar son— %oru:rta oroGodu— naridi:— ± Ъ ж d?as d?i: dag la nagird^i ж % ж xuntun dzjuxo— §and?i gia— maila—^uga ft Ф ж dzagsam dji— tobla— (feigar) 33C ЖИЙХ ЖИВЭХ ЖИЖИГ л copper to stretch, ex -1 tend, prolong j to sink small, little Й SL а *и (ffig) 4ФЖ ЙС /J'
cfeig 443 J i 1 (feig cfeixu:xag dalabtf -'-(feign: r fubu: c^ignamal (feig cfeixu:n (feign: r (feiguirtn c^ignamal <feig cfeigu:i] <feig«: г cfeiguirtag cfcignamel I 3ig 3ig«:i] 3iga:r 3igu:rtag 3ignamal | <feig (feixuzn ~^cfeixn:xan (feiber cfeibartan (feignamal cfeixu:n (feibarag c^ibaragtsn (feig dalabtf cfeiguirtag (feignamal <feig (feign: r djigtnrtan (feignemel <feig dzekyin (feiber c^iberten c^ignemel <feig (feign: n (feiber (feiberten cfcignemel (feig ki:tn (feibir c^ibirtn (feignamal sawan gaigardagu gansun atf ik i: dagi: auso’.mol gytfi S0ro:n Xanaid fu:n c^aglama go:rd?i saran dja:r~sa:r nesaa^in d^inlesan guai war ~guaigui kuitpian suiban musuiku war d^anliasan pinedog kitag сахэ poji tisag ЖИГ ЖИХУУН ЖИГУУР ЖИГУУРТЭН ЖИГНЭМЭЛ anything hard to understand; odd- ness, strangeness cold,frosty, chilly wing the winged cr- eatures, birds steamed Й fl# i * 3
к* 444 • cfe/g 3R / / ш £>11^ t Ir * ж I. ® Ж cfeignax cfeignHir tfeigjax <feil В#£Ж cfeiijnax tfeitjnuir tfeixjix cfeil cfeignsx c&igntr.r cfcigjix cfeil Ф ЭД ПЕ 3ignax 3ign«:r 319ЛХ 3il Й ft cfeignax cfciijnmr tfeigjix cfeil Ф ВД & cfeignax tfeiijnHir tfeigjix cfeil ЖМ4Г cfeignax <feignu:r <Wix cfeil W ft Й c&ignexu <feiijnu:r cfcigfixH cfeil П & W cfeignek cfeiglui] x cfeil ЙР * cfeignek <feirjnu:r <feigfik cfeil ЭД ГА cfciglyidex -—dsirjnix cfciijly: ~<feirjny:r «feigfx cfeil Lk & if xaugu xuogu lunti tfitfiral xo:n~c&il Ж W El if cfeigla— <feirj lug u:rta kurkina cfeal +. Ж if djinle tulorr ud?e ado cfeil Ж £ if dZi.anlia— lunt^un ~dzLsn 1 u n (bonwu gio— ~kiora gio— xon iX 5с if ti— tola roGdocdo d^i— hog ЯШ£зШ£ ЖИГНЭХ ЖИГНУУР ЖИГШИХ жил 3t ± to steam, cook by steam device for steam-cooking to abhor, hate; to shy at year Й. SL 7ЛС % % is1 -iS 4j£
cfeil 445 I 1 a> cfeilbag cfeiliix djims (feigganax (feilbag cfeilirx d?ims (%in cfeegnax <feil bar) cfeiliix c&ims (feigganax 311 bar) 3ili:x 3ims 3ir) 3iggansx cfeilbag cfeilirx c&ims cfcin cfcignax cfeiliix djimas tfeir) (feigganax cfeilbag tfilirx crimes tfeir) c^igcanax d$ilbeg dji 1 i:xu c^imis tfcir) c^ignexu cgilbeg cfeilirx crimes cfeir) cfeiggenek c^ilben cfeilirx c£i:mes tfeir) cfeiggenek cfcilmig cfeilirx zemis tfeir) cfcignix ct$i Ibin xoldagu tubig gin mala wetfin cfcili— alma~fitoG tfh) (feiggeneg olima war ma cirga asun gian Golodo— alma~guigo d?in kuitpien suiGorn asogns stgu cormada xara— aimag varmag da:r&i gagda dado жилбэн ЖИЛИЙХ ЖИМС ЖИН ЖИНГЭНЭХ a disease of cattle to flee, take flight; to go astray fruit catty (0.5 kg) to feel very cold, to feel pain from extreme cold Ж »fct Ж * Jr
446 «feig Ж |jM^S34P}=Sx/| / fiR / 1 I IE ® Ш cfeignax cfeins djigkan^djind c^iram E 1№Ж c^inalax tfcirjs c^irjgan c^iram cfeignax c^irjs c&irjxan c&iram Sirjlax 3irjs Sirjxani 3iram Й fa ? c^inlax $ir>s cfcigxan c^iram * nft tfagnax $irjs cfeignax cfeins (feigxog c^iram зр ft й cfeiglexu $irjs c^irjxene c^irem И fe t? cfeignek tfcifls cfeirjken c^irem «и (feiglek <&r)s c^irjk in c^irem I *n cWxy cfeigs cfcirjkn c^irim Ji ft is gindaigu djins cfcirjkinj djilim & SP & ffl is tfarjla— dagdei $ЭГ)ФЭГ) ^c^irjgar cfearam ± ®j iS warmala doc fa £ Vi guidz^tula — mayala (ferncfein d^andz^and^i ~dz^anguj dz^m^an 5£ iS varmala— dOG nartag Gologten -^-colo ЖИНЛЭХ жинс ЖИНХЭНЭ жирэм x' to weigh button of rank worn on top of the hat real,true,gen- uine a leather strap which’ is put throughthe buckles of the girth of a saddle S. A ФВ®^
1 cfeirgax <£i.M cfcifti: <feo: cfcirgax cijusu; <feo: tfeirgax cfeijsj cfciju: cfeo: 3irgax 3iJa:J 3ijH: zo: tfcirgax cfeisu: guj (£o: c^irgax tfeija: <feo: tfcirgax cfciJH cfciju: ФА dzo: djirgexa ОДе:| tfeiju: cfcitfi <feo: cfeirgek cfcije:tf tfeijy: dzo: djirgek cfeije^i cfeisa: cfcitfe dzo: cfeirgik ylgyrrtf cfcisy. zo: dagi cfcercfcigalcfcigu durun gaicfcigar domlo dormai jos cfeerya— тофзп yelcfcir ^gecfeyer wondzi типа: JaGarj ~nuru:n jasun xaila xuGuitei muri: guodo: gaijsa qaila— mo fan wairu -^pibala tgunsun nurun jasun eaji Xila— mofan meroG sunnaij ggasag жиргэх ЖИШЭЭЧ ЖИШУУ ЖИЧ 300 to chirp, twitter exemplary worker oblique,askew, slanting great- grandson base of spine, back & Ж $ № So ft fl-
448 СТОГ \ ай \ ig \\ig ig g'j Х\ 1 а. * ig 1Е Ж Ж cfeoiglox ctor's фоЫэт) c^oborx BW/hffi cfeorglox cfeors фоЫэд c^oborx B£E^jf£ dzorglox dzors dzoblog dzoborx zorglox mwjgiir) zoblog zoborx ii ? cfcoiglsx cfeors c^oblog c^oborx № й> c£o:golox djors^djugar c^oblog c^oborx dzo:glox dzors dzoblog dzoborx #Е Й c^oigloxu cfeors (feoblog djoborxu ₽4 й # dzorglox dzors dzoblog dzoborx Й|5 й dzorglox dzors dzoblog (boborx *U # zorgolx zors zoblog dzobarx й # & |g budarlogu cfeigar c^obtfon guc^ilsgu ~gidarjegu ж gu & а ж c^urg bari — meneg cfeorlog S0y~murla— ± йе щ seir d?oblog umaula % % ig idfS— bas1 ~Ьауэ1 munan dzajala— & & ig jams u — ssr scmdog ndsg гаса— 300ГЛ0Х 3OOC X 30ВЛ0Н 30B00X % к to haveameal coin,money tosuffering,tor- ment,hardship to torment, make suffer, cause grief & Л £ Ф 1 lifi trf
cfeod 449 1 i 1 1 1> (feobax (feoebx cfeodoldox (feodox (feogdor (feobax cfecebx cfeodaldax (feodox (feogdor dzobox dzolxj dzodoldox dzodox dzogdor zobox zobxj zodoldox zodox zogdor (feobax (feabx cfeodaldax (feodox (feogdor (feobox cfecex cfeodoldox cfeodox cfeogduzr dzobox dzobx dzodoldox dzodox dzogdor cfeoboxu cfeobxj tfeodoldoxu (feodoxu (feogdor dzobox dzobjk dzodroldox dzodox dzogdor dzobox dzoge: dzodoldox dzodoix dzogdor zobx zu:k~zubk zodoldox zodx zogdor cfeogogu nidi:no: tor kalfigu tarkagu bad (feoilda— go cfeor Xogalda— Xog— del cfcoblog ud?e nudu bulog boGalda baoa ggoGtna: dzajalaya— ~dzaja giaya— nudun godztu ayandu— эуш— ~nuqu— dzungan ndag ra— nadog godzj kanda— eka— ggoGma 3OBOX ЗОВХИ ЗОДОЛДОХ ЗОДОХ зогдор suffer from,torm- ent oneself over, feel unhappy abo- ut eyelid;corner of the eye to fight, scuffle to beat,hit long hair on the throat of a camel 0B Й fT Ж
450 <Sox Ж s' ^y ®R ""b / 1 I - ' 1 1 JE IE Ж djoxsalt djoxsax cfeol cfeol cfeaja: Е^^&Ж cijoxsalt djoxsax cfeol cfeol cfeija: ВЕЖ^ dzogsolt dzogsox dzol dzol dzaja: zogsolt zogsox zol zol zaja: * d$oxsalt cfcoxsox cfecel cfecel cfeija: и& ЭД й> «feogsolt djogsox djol ЖЗЗЖёФ dzogsolt dzogsox dzol dzol dzaja: ЗР ft й cfcogsolt ctjogsoxu cfeol cfeol cfeija: Ж И ё « dzogsolt dzogsox dzol dzol dzaja: Й5 dzogsolt dzogsox dzol dzol dzaja: ?п » zogsolt zogsox xyb zajan xyb zajan ii $ fa Ж la:gigu baigu xobi djija: cfearga:! Ж SP $ S ж erelma oron poso ~erle sein djol ^jiroal ± ж ж bosagu uron bosa d^argal Ж £ ж baiku oron basiu— ~bai— pinjin pinfu ft % ж bicfeigu bi— jyntpi hd?ipo ЗОГСОЛТ ЗОГСОХ зол зол заяа 1 £ * stop to stand,stop good luck, fortune good luck,for- tune a. 5С f?ib, IW frit is IS
cfeol 451 Я *4 ^4 J 1 t I cfeol cfeirgal cfcaelberj cfeolgolt cfeolgox see lax cfeolcfeargal c^aellan cfeolgalt cfeolgox see lax dzol cfcargal dzol big dzolgolt dzolgox dzolix zol jargal zolbig zolgolt zolgox zolix cfeoelcfeergel djaelban cfeolgalt cfeolgox dyElax cfeol cfeirgal cfcaelbarj cfeolgox cfccelox dzol cfeargal dzolbog dzolgolt dzolgox solix cfeol cfeargal cfcolbin cfeolgult cfeolgoxu soliux dzol cfeirgal dzolbin dzolguit dzolgox solix dzol dzargal dzolben dzolgolt dzolgox dzolix bujun cfeirGal zoljbun XOTGOlt xorcoldox solix cfearga:! kada:tfi oulcfcigu amai xasozgu olcfeigu cfeirca— yaliudzi cljOGO-.lda— CtjOGOlltfi — arailcfci— oiliudza niur tfeOllGO eidzura: ra:ldzi—^orjda pinfu a’liudzui xuimion ~otgmroku otgiura— arundz^aku hcfeipo arlitidz] djolcadzigu dzolca— andji— зол жаргал ЗОЛВИН ЗОЛГОЛТ ЗОЛГОХ ЗОЛИХ good luck, fortune stray meetingjgree- ting to meet; to greet to ransom, redeem zs isi э 3
• 452 • <%ol 5Й / / Й s' 1 % St £ Ж Ж Ж Ж cfeolo: cfeor cfecerag cfeceraglax В#^Ж cfeolo: cfeor cfecerag cfeceragiax cfeolo: cfeor dzorig dzoriglox 30I0: 30г zorig zorigiox Й ж ? ctjolo: cfeor cfecerag djcergalax Ф ВД й? <%olo:~cfecelo: cfeur cfecerog cfecergolox жм# cfeolo: cfeor dzorig dzoriglox 9₽ К й cfeilo: <feor cfeorig cfeorigloxu ИЁ1 ctjolo: cfeor dzorig dzoriglox £Р ± cfeolo: cfeor dzorig dzoriglox й й> <%ola: cfeor zorig zorgilx ii & ft Ж dilo: amai fans cfcorin sana: katan sana: barigu ЖЙВйг IS Ж ctjolu: jua fag sana:~cfeoriG bu:dla— ± Ж Ж ram da sman dandza sgal ware Ж £ Ж 1§Э£ЭП jafandzuj jidzju tantau bari— —^d?iacin piaji— & $ Ж gabd?OG manna fagdz] Xagcin carкода— жолоо жор зориг зориглох 35 ЗС reins,curb, ribbons prescription courage,will to intend,stri- ve for,aim at. seek to & я i± ¥ Ж £
фаег 453 I vwG* 1 I cfeoerlog cfeorilt cfeoerox cfeoro: cfeoroilox cfeoerlog cfeoeralt cfeoerax cfeoro: cfeoroilax dzorjlog dzorilt dzorix cfeoro: cfeoro:lox zorjlog zorilt zorix 3oro: 3oro:lox cfeoerlsg cfeoeralt cfeoerix f cfeoro: cfeorodox cfeoro:~cfeoeroe: cfeoro:lox dzorilog dzorilt dzorix dzoro: cfeoroilox cfeorilgo cfeorilt cfeorixu cfeoro: cfeoro:loxu dzorilog dzorilt dzorik cfeoro: cfeororlox dzorilog dzorilt dzorix cfeoro: cfcorodox — zoriloae: zorilt~onolt zorx cfeoro: cgora:lx cfeorin cfeorin sanoi^ilagu cfeiro: cfeiro-.lugu cfeorin djorin cfcorin cfeoro: ctjororlo— muisuon xoral d?uro mora dzurolo mudzi~maGasu| mubiao dzjuwala— dzaumo mori Gudjinda jawu— gopa gopa gopa va:ra— gornba gomba ju— зорилго зорилт зорих жороо жороолох task,aim,pur- pose,goal purpose,obje- ctive to strive for, intend to;make ones’ way to fast amble; fast ambler to go at a fast amble Sift, S № Ж®, &|5] £4, & *
454 cfeor ж / OR / Я i L ЛЕ ЖЕ № cfeorox tfcoetfit) cfcotflox cfeoexom bergu-.lalt В4*:ЁЖ слогах cfccetfin cfccetflax qjoexoin be:gu:lalt dzorox <fcojnj cfcojlox dzoxjo:n baiguillt zorox zojnj zojlox zoxjozn baiguilalt Й К ? (feorgax cfeoejin 4 cfeoejlax cfeoexo:n be:gu:lt * Ч$11 & giitfin cfccetfolox dzorox gi:Vit) gi:tfilax dzoxjo:n baiguilalt 3|5 ft Й cfeoroxu cfcotfin cfcotfloxu dsoxjoin baiguilalt ж Ий# dzorox gi:tfin cfcotfilox dzokijoin baeiguilt Й5 dzurux dzotfin dzotfilox dzokom baeiguilt j ft zorx gi:V~zolGu:V to:x toblfijai Й Й= хБ 1§ cfeorgogu oni:kia~antog arjaigu tfeuicfeii Ж Й5 Йг 0 1« <fey:r— ge:tfan ge:tfale— dzudzj ± й г§ dzoira ndzj.uwo ndzj.uwa utfce Ж £ Й piandzi— dzjotgan dzjpt^anla— ~dai1§an gia— dzudz.ui £ № jo/ga— dzofcog dzjodega— dzudz^l зорох ЗОЧИН ЗОЧЛОХ зохион бай- гуулалт ± to shave off, pare off guest to receive guests organization, arrangement а 5t Й0 A й fe а Ш
cfeoex 455 s l I ctjcexoix djcexrox cfcoxildox cfee:lerj cfee: 1 rex cfeogoix ~cfeoexo:x cfeoexax cfeoexax cfee:len cfee: Irax dzoxjorx dzoxix dzoxix dzeilag dzerlrax zoxjo:x zoxix zoxildox ze:lar) zezlrax cfeoexo:x cfeoexax cfeoexaldax cfeazlan <%э:1гэх cfeoexijox djcexox cfceilen cfeederex dzoxjo:x dzoxix dzoxildox dzeilei) dze:lrex cfeoxjo:x dzoxixu cfeoxioldoxu cfeorlon cfeozlroxu dzoko:x dzokix dzoki’dox dzorlon dzorlorok dzoko:x dzoxix dzokildax dzoilon dzo’.lorak j zokaix zokku zokldox cfeoilon cfeozlorx 1 bitag xirgu tfeuggu cfeuidalti c^aulan <feaula:ragu | S3— sad bai baxda:lda— ~sadbol — djyzlen cfeyzlere— | sar-'-tpigu tpigu d?o:lon d?o:loro: 1 tguandzo gia— xogui— ~tala—-naira— tala— —- xosui— d^olian dz^oliara— esga— todэдэ— d?OG3— d^ularj d^ulta— ЗОХИОХ 30ХИХ ЗОХИЛДОХ зеелен зеелРех : to construct, create; write, compose tobe fit for, go well with to be in agree- ment,be suited soft j ot become soft 'h’ iS 'h' Si; |
456 (fee: \ g 4 2=1 \ X Д x- \ ® 1 1 I ж ffl N\ IE & ffi (fee:x tfeeb tfeebdex (feeblal (feeix (feeb tfeebdax (feeble] ж (fee:x dzHb thabdax dzablal ze:x zab zabdax zablal ii ft ? cfes:x (feab tfeabdax (feeble! ffl to cfeeix (feeb cfeebdex (feeblel dze:x dzob dzebdex dzeblel УР ft 5Ё (fee:xe (feeb (feobdoxa (feeblel ig И Й # dz0:k dzob (feeb^ilek dzeblel ЭД dz0:x dzob dzobdek dzeblel *11 й> Z0:x zob zobolx zeblel ii ft ig ginogu cfeugigu~tobu xabje-.ltfigu xoril xi:gu Ж rf₽ W ffl ig <fey:— man~<feig arjlalda— Xulurla— ± & ig (fco:— (fcob dzoblalda ft % ig bantfci— d^anieia~d^o tandzi— xuiji fii & ig cfco— mba '(fcige— Xuiji зеех зев зевдех зевлел % £ to carry, transport right, correct, true to consult, discuss soviet, council & Я Й1 is 1ЕЙ iOb W гх iife
<feeb 457 • I 1 1 I I 1 < cfeeblelgezg (feeblex (feebjezrel ~cfeebjezr (feebjezrex (feebjezx (feeblalgezn (feeblex (feebjezrel cfeebjeirex cfeebjezx dzablalgezn dzublax dzabjezrel dzabfezrex jzabjezx zablelgazn zablax zabjazrel zabjezrex zabjezx (feu bl al gain (feablax (feabjezrel (feebjezrex cfeabjezx cfeeble x (feebjezrel (feebjezrex dzeblelgezn dzeblex dzebjezrel dzebjezrex dzebjezx (feoblolgozn (feeblexu (feebjezrel (feobjozroxa (feebjezxa dzeblelgezn dzeblek dzebjezrel dzebjbzrek dzebjezk dzeblelgen dzeblex dzebfirel dzebjijareke dzebjezk zebelgaezn zebtfilx Z0bjae:r zobjoezrx zabjaezx xoril xebjezlf igu bolonjegu bolonjezgu cfeubjezgu Xulur arjlalda— putaluil bolcfeine hdodlo— d?obla dzjunke ugode ire xuiji ganlianla— pidzjun tunji gie— dzant^engie— Xuiji 'd?ige pitfe.ungadfigu togjige— kuage— зевлелгеен зевлех зевшеерел зевшеерех зевшеех meeting, conference to consult, discuss permission to permit, allow, agree to agree,app- rove,sanction Й * nt « ЙМ, ЯЁ
458 \ \Я\ ® x'\e\ ® ig »J X\ Ji 1 a> Ш 4П as IE Ж cfeegi: cfeenag cfeerax cfeer^ix В1*^Ж cfeegi: cfeeneg cfeersx cfeertfix dzugi: dzunsg cfeurax cfeurfix zugi: zunsg zurax zurfix Й fa ? cfeagi: cfeunag ~cfeuntsg d$Hrax cfcurjax ЭД to cfeugi: cfeunsg cfeurax cfeur^ix dzegi: dzeneg dzerex dzerlfix 3₽ ft й <fe0ggi: cfeanag d$0r0xa cfeor^ixu Ю1 dzog dzonog dzorok dzorlfix 315 dzog dzonog dzoroix dzorlfix fn 1® zog zonog zertsx zortsox j£ & fa is gu:gu moitagu ^asgolsgu cfcurtfigu @ ж фаг gan dzu:na ~~агакэ dzuma dgandsg djoryifagi:— cfeory: Jsgi: ± Si ig dzorjna: mauda gadergule— & £ ig banbun laoxudu ~Guduman uifangis— — f ura— uibaigia— ~boilia— ft £ ig bandzag holsc vifange— vibigo— зегий зенег зерех зерчих & ± bee senile,decrepit to disagree,con- tradict;cross ea- ch othe's rpoths to break, viola- te,disobey St 5C
(fear 459 1 С ctjurti: ctjete: <fcu:dag cfeu:r d5u:rax с^нгы: djute: cfcu:dag cfcu:r cfcu:rax фнгн: cfcata: dzu:dag dzu:r _ dzu:rax | ZHrm 3Ute: zu:dag zu:r zu:rax 1 фнгн: djata: cfcu:dag cfcu:r cfcu-.rax j фага: (fcuimxs: ~d5°:domge: cfco:r d;u:rax | dzera: cfcete: dzu:dag dzu:r dzu:rax j djiriu c^otO: cfcu:dag cfcu:r d;u:raxu ; dzory: того: dzu:dag dzu:r dzu:rax dzory: d50to: dzuidag dzu:r dzu:rax zory: ata:n zu:dag zu:r zu:rx cfcuri: cfcuta: cfcaudgcur ufa:kal~kiur cfcumragu c&ary: mu:Goqolo d?u:daG tfey-g cfcy:ra— | muri: d^audzin cfeu'.re dtura: | piani ~wairu hasada d^aolgan dand^unda dz^uwa— sabdjad narjna mpxladzeum ~djsauteor) ncfcori cfcira— 3OpYY жОтее зуудаг зуур зууРах not straight, awry jelaousy, envy biting (of a dog ) during the ti- me, along the way to mix, knead, puddle & ft if^cft s ut
460 (fcU! ж / к ' / 0 г аП Л 1 C L IE® (feu:/ cfcu:x cfeu:x cfeud * (fcu:tf cfcuzx cfcu:x cfeud i&b&j^ - <feuij dzu:x dzuix dzud Wit zu:x zu:x zud й fa ? cfeu:lj cfeuix cfcuix cfeud * <% чй ft? cfcoilfin cfco:x cfeo:x cfeud О£Й dzu:x dzu:x dzud & й <W (jjlKXU cfcurx cfeud ж Ий# <feuij <feu:x lurdz dzud й₽ barab dzu:x dzuix dzud *п & tseni Idy iligf ZUIX ZUIX zuid й # fa Ж cfeaufi cfeaugu gulcfeair ~xualiki cfeoblon ЙЖ c^uirmaifi <%u:— dzou xus -'-takua cfcoilorj ± Ж warwa d^au dzoixo & £ ж dz^aolgui dz^ao— ludztu~dzowo balia ~Gadzabu & £ ж miz^an d?ou— tabka dzaxtu зууч зуух зуух зуд * go- between, mediator to bite, seize with the teeth or jaws stove, oven disaster SL л й£ A IS ft
cfeucfe 461 J! *4, г д cfcucfcaidax cfeucfeair) cfcul cfeul sar cfeulag cfcucfca’.dsx cfcucfcain cfcul cfculag dzudzaidax dzudzairj dzul dzul sar &ulag zuzaidax zuzaig zul zul har zulag cfeucfeaidax cfcucfcain cfcul cfculsar cfeulag cfcucfcaidax cfcucfcain cfeul cfculag dzudzaidax cfcucfcain dzul dzul sar &ulag dsucfcaidaxu cfcucfcain cfeul djul sar cfculug dzudzaitax dzudzain dzul dzul sar dz.ulug dzudzaidax dzudzam dzul dzul sar dzulag zuzaidax zuzam zul zulsar seir cfcucfcailagu cfcucfcain dandjan—cfcual djuanbe: ollon djudjam bol— cfcucfcain cfeula harwafair sara Gudusana bandzi d?ud?a:nda d?ud?a:n la ma г xaran sara barjdza dz.udz.aguj— dzjidz^an dz^ula gmjo xaibandzui d?id?arjda d?i— d^id^ag dfeila harvagsara barjdzi Д' зузаадах зузаан зул зул cap зулаг | to be too thick thick oil lamp for offerings first winter month vamp of a boot i± Ж Ж № № £T 1НШ+Л
462 $ul IM \ Ж И\ я Х\я Я'1 х\ 4 1 f 1 1Е Ж Ж cfeule: c^ulax dfeulcfeog djulgalax Е1*£Ж cfeule: c^ulax djulc^og d^ulgolox l&EJwfe dzulai dzulax dzuldzog dzulgalax ЖЭДЗЕ# zulai zulax zulzag zulga:lax Й fa ¥ cfeaelae: cfeulax dju lefeig c^ulgslsx <% |ф1 & cfculE: cfeulax cfeulcfcog Ж№ dzulai dzulax dzuldzog dzu laglax 5Р К £ cfeulai cfeulaxu'^urax djulcfcog ct;ulga:xu is Р®1 £ W dzulse: dzulax dzu Idzog dzulmalaix я * dzulee: dzulax degdemel dzulga:rax fo Й? zulse: zu lx d$u Ic^Gan c^uIguIx # fa iS cfeol cfeolugu cfeilcfcig nile:gu Ж SP W H is cfeula jur— cfeilcfeaGan cfculGu— ± Ж iS dzildzica mutore: Ж £ iS dz^ula tandzi— ~sularaya- dz.undz.uxa muturo— & iS Galpo tango— dzindziGo sog tigo— зулай зулах зулзага зулгалах Ж A fontanel to Jay or spread out, to put in layers the young ( of some beast or prey), cub to flay, skin, pull out hair or wool А A Й fl Ж -f- Шё, ж*
cfeun 463 I 3, i 1 cfeun cfeunjix cfeuggag djura:^ (feu rag cfeun cfeunjix cfeuggag <%ura:tf cfeu rag dzug dzugjix dzuggag dzura:J dzu rag zug zugjix zuggag zura:J zu rag cfeun cfeun bolox cfeu mag <fcura:J (feu rag cfeun cfeunjix cfeugxag cfeuraitf (feu rag dzug dzuntfix dzungog dzura:t[ dzu rag cfeun cfeunjixu ^uggag dsuraitf cfeurag dzun dzunjix dzuggug dzurarf dzu rag dzun dzunjax dzungog dzura:f i dzu rag zun zunjix~zun bolox zugGug zura:f zurug nacfeir nacfeir bolgu tosti:~~Jonon nyre:tfin nyrgain cfeun cfeun bol — dugcag~nuncfeig tfabdzo Jedoy jar jar uro puguro: xuacfeag kjidfiG qalun t§a qalut^a oro— jaulfci xuajitgan tu~xua(fean<fciu Ger Ger kur— jautpi labdzo ^-Xuad^ag tu зун зунших зунгаг зураач зуРаг summer for the sum- mer to set in dirt,waste matt- er,combings of dirt, etc from the hair painter, artist picture, painting Я A А Я 7Й M g ifflj
464 <feur SO^BipS / '"B / 1) f к. AM iS SO \\ IE № cfeuram (feu ram —(feurme: (feu rax (feu tai) £ Е.#£Ж (fey ram cfeoram (feursx (feu:tag (jjuram (feu ram ~dzumbara: dzu rax dzu tai) MB# зигот zuram zu rax zu tag Й ft ¥ cfeuram (feumsr ~(feuram <feu rax (feurtag * Ф чй fc cfeuram (feu ram ~(feorom (feu rax (feu tag <feu ram dzuram (feu rax dzu tag ¥₽ ft £ cfeuram cfeuram (feuraxu (feu tag ж ₽4 ft # cfeurum cfeurum (feu rax dzu tag '«₽ (feu ram am tsagarn dzu rax dzu tag Й & (feu rum zurmn zurx xsery:lsn tsse:~zut Ф ft iS torto:san jos (feombor nyrugu xa:g tfe: g! iS (feu ram Xanslao Xuala— -^fedoyla— tfstag ± Ж iS <feu: га miansa: Ж % ig kuidfei guicfeayan xuaji— miantga ft & iS hui harda Xuags— —pitei— dums журам зурам зурах зутан 35 £ order, procedure, regulations to suslik to darw. paint broth, gruel; tea prepared with fried powdered millet and butter fit %. ' 1 ЯИШ, Ф1Й, ft# S Й1 Я Si %
(feu: 465 • I тНЭб'тС i cfeu: cfeuibtf cfeuid cfeu:dlax cfeu:rj <feu: (feu:btf cfeu:d cfeu:dlax cfetrn dzu: dzu:bf dzu:d dzu:dlax dzu:n zu: zu:bj zu:d zuidlax zu:n cfeu: cfeu: ba f cfeurd cfeu:dlax cfeu:n cfeu. (feu:bstf cfeu:d cfeu:dlax (fey:n dzu: dzucbtf dzuid dzucdlax dzu:g cfeu: cfeu:btf cfeu:d cfeu:dlexu <feU:n dzy cfeu:btf dzy:d dzy-.dlek (fey:n (fey: dzy :btfi dzy:d dzyidlek dzy:n zy:n zy:btf zy:dn zy:dylx zy:n cfeu: gagtfi cfeaud (fesudlagu nor gorwai cfey:n <fey:btfa cfeyidan cfeyidale:— <fey:n (feu: cfeuibtsia cfeu-dan (feu:dsle taci cfeun dfeun guongo cfeaocfein (feaocfeilia— dun cfeug dfeurj х°Х° cfeogdog (feodola— narag xar9uns COG 3YY 3YYB4 3YY4 ЗТУДЛЭХ 3YYH needle; hand ( of clock ) needle-case dream to have a dream east; left £ № £
466 фи; ig \ iA £ \ r\ и nJ- \ ж X\ V ЯУ X\ \\ 4 1 a) 1 Ж & фи:х cfcadax cfcadrax djecfesg фн:х cfcadax dzadrax tfeytfeag l&Elftj£ dzaix dzadax dzadrax cfeucfeig zh:x zadax zadrax 3«3ig й & ? фэ:х c^adax cfcadrax ФуФд A P& ЭД to cfeaix djadax cfcadarax cfeucfeig ЖЯЛ£Ф dzaix dzadax Фadrpx фефед ЯЙЙ фа:ха c^adexa cfcadrexa фифнд ig И ft W dzyik Фydrek Л: «Р dze: к dzodek dzodrek феф1д fu Й» zy:x dyrx zydrx noidan ii # Ж ig osogogu —naragu mogurdagu -4oijglagu tfongalgu Фу ж M Й ig фу:~ Juidoi— ~J“ko tfeeye— djoderi:— —^muida Фу ± Ж ig фо: lontpoG ифе dure: (3i:~ фи Ж % ig фо— quigulo— halga— <21 % ig фо— ndag пфе— edara— <21 3YYX 3Yfl3X 3YflP3X ЖУЖИГ £ i H towear, hang up, carry to be tired; to suffer hardship to be tired from, suffer from play, drama ft. %. ® 4Hr Й 2. ЙУ
(feeds 467 J 3 5^ r 1 cfeecfeagtf cfeyg cfeagsir cfeaglax cfeui cfeycfeag^in (feag (feaga:r cfeaglax (fey: cfeHcfeigJ dzag dzagair dzaglax dzai 3И3191 zag zagair zaglax zai cfea JagJin cfeag (feaga:r cfeaglax (fey: cfeacfeigtf (feng cfeagair cfeaglax (fey: cfeecfeagij dzag dzagair dzaglax dzai cfeacfeagtf <feag cfettgeir cfeaglexa (feai 1 <fey<feigtf dzyg dzygeir dzyglek dzy: | <fey<feigtfi dzag dzegeir dzaglax dzy: cfeocfeigtfin zyg~yzyg zygseir dzyglix dyrym jonlezfin cfeur~baji sain iso:r xandlag gia:n jonjuon jog (fey yer Jogta jawa— dou li (feOG dz^unla turo: № Qi daulotjsan fanpion gao~balian olgtura— daoli pi naitaipog (3OG SOI)~ roi) nd?e lipin ( ЖУЖИГЧ ЗУГ ЗУГЭЭР ЗУГЛЭХ ЗУЙ actor, player direction good;ordinary; does not matt- er, all right to direct one's way towards regularity, f propriety | a # fa & fa Ж s
468 Ж / s' ag /±ь s' ^>4йй^5йжж отИ’1 I jE JE № cfeu id as <feail (fe«ir нд qjaix £ Ь&£Ж , tfeyzdas cfey:l <fey: г «д <fey:x l&EL^ dzuidas ~cfeuidal dzui I cfey:r нд dzuix zuida:harj zuil zHir нд zHix A Й & ? (feyidas <fey:l <fey:r нд <fey:x & « to cfey:das <fcy:l <fey:x dzuid as dzuil dzHir нд dzuix IP ft £ cfeuides cfcail cfeHir нд cfeHixu IS И ft# dzyides (feyrl cfey:г нд (fey:k #5 ±L dy:des (fey: 1 (fey:r нд cfey.x й ai zy:dys zy:l yigyr уд zy:X fa jf <feuge:mul xatfin mojan ogin usug naragu ЖЙР ft й Ж yiadal~cfeides samba keb (fey:— ± Ж Ж som samba (feur ugo cfeo: £ Ж dz^uakuni dz^unlui biiin (feua— ft & Ж ход ancfee— ЗУЙДЭС ЗУЙЛ ЗУЙР УГ ЗУЙХ % Я seam; patch sort, kind, species proverb, common saying to join together, put together from various pieces SI Z ig Ж sa
CfeUl 469 1 1 1 1 1 cfeulgsx <%ulgu:r <%urx <%US <%us cfcuigex <%н1дн:г cfcurx (feHS ,<%us dzulgex dzulguzr dzurx dzus dzusem zulgex zulgu:r zurheg zu herj zuhem cfculgex ma:bu: ~cfeulgu:r <%urx~<%yrx <fcus cfcusem (feulgex djambu: ctjurex <%us dzulgex dzulgu:r dzurx dzus dzusem ctjulgexu (feulgu:r ctjurex <fcus cfcuse dzylgek dzylgyrr dzyryk dzys ckysem dzolgox dzolgoir dzorken dzys dzysem zylgyx zylgyir zyrkyn zys zysyn nialegu Jua:s (fcurugu cfcus mori: ctjus Jergu— —hcfei:— altfurr ~]’и:1ки:г (fcyrgen 0jjgo~tfore ojgga surgu ma:wu d?irge d^use sukua saji— mabu dz^uys uqin~ungie usunni $efei alee- mabu (fcirgo horgo~sega boga~getpi 3YJIT3X ЗУЛГУУР 3YPX 3YC 3YC3M to scour, polish, rub mop, dust cloth heart appearance, face colour (of animals) fle ft
470 <&«s Ж ЩпОТЖЙ^/' / DR в / < £ X IE Ж № фазах la: la:s lab ж Е##Ж фазах la: la:s lab dzasax la: la:dz lab zahax saga:rj dsrj la:z lab й & ¥ фазах la: la:s lab <% ЭД фазах la: la:s lab dzasax la: la:dz lab О Я фазеха la: la:dz lab ж И & # dzysek la: tomor xse:rtfag lab 3₽ dzysek la: la:dz lab *п $ zysix la: la:z~temer xae:rtsg lab Й й xodagu ~gasu algagu la: la:s lab н ж tfusu— -^фи:г— la: temur xairtjac iab ~na%da: ^-jakaseda ± Ж Ж <fco:rs la: xaxa:dza jamagasada & % ж Guiya— —saiji la tiaiamu xoxo jid£in~kand?in ft * ж Xodal— la tamar paca jinda manda 3YC3X лаа лааз лав 2 to cut, slit, slice candle can, tin certainly, surely BL SL □E it — Ж
lab 471 ItGIiiiG £ £ -t" % lab lax lag malxi: lag Joro: lagle:x Is: lablax lag malxi: lag Joro: lagle:x le: | lablax lag malxi: lag Joroi ~lasag Joroi laglaix lai lablax lag malxi: lag Joroi laglaix lai lablax ~labdu:lax lag malxi: lag Joro: lagle:x 1e: lablax lag malxi: maxi: Jabar lagle:x 1e: lablax jasag malxi: lag Joro: laglaix bulai lablaxu lag melxi: lag Joroi laglaixu xog lablax lag melxi: laglae:x xog lablax lag me Ike: lag Jorjo: laglaeix xog lablax jast meklse: la: baitrig xog | lablagu kabil taugalc^i lakaigu Jurtul । daxdadi— ~ssra— tie log Jiru: laGli— XOG~kar sdzarla gdalda qiru: laoli: XOG datjainla— ~asa— bis tura~gaura duande sao— —biaducks— dz^ad^a lad^i a see— be bar dalo ~d?ulag bar dabcog sou— ckacka mad^a лавлах лаг мэлхий лаг шороо лаглайх лай to inquire, to make certain tortoise slime, slimy earth to be corpule- nt, to slouch in one's chair mud, dirt; |rJ £ « ± W: KL iA 1
т lam Ж / OR £ r 1 r IE j£ Ж lam lag lantu: legkue $ Б^£Ж lam lag lagtu: legxua lam lag lagtu: Ijagxua ^^иЯЕ4Ф lam lag bait ljugxua й & ¥ lam lag lagtu: Ijagxua * & ад #ь lam lag lagtu: Ijagxua: lam lag lantu: Ijagxua: “Р *Е Й lam lag lagtu: ligxua: ж И Ш « lam lag lagtu: ligxua: i ПК lam lag lantu: jogxor ft ft lam lag lantu: lagtGar й fa ig lam Hag xallogu Ju: ilga: lama lag tfalor len%ua ± Ж ig lama Hag tagto warma fcitfeiG ж £ ig lama lian tomo lianxua ft & ig aka tpir to lianxua лам лан лантуу лянхуа £ lama, monk a Chinese unit of weight (50g) mallet, beetle lotus J£ ад ш Ж Л
lob 473 it C f ( Г lobf lu: lU:bag luas lu:x lob J lu: lu:baq luas lu:x lobf lu: Io:bag la:s nu:x lu: Iu:bag la:s nju:x lobf lu: Io:bog lua:s nu:x^lu:x lobf lu: Io:bag lua:s Io:x lob J lu: Iu:bag lua:s nu:x lobf lu: lu:bug luadz 0:r lobof lu: lo:bog lu:s nu:x lobfe lu: Iu:beg lu:s nu:x elegkae: lu: lo:bug lu:s e:r~Iu:x ardarke: mudur lo:b lua:s laug somdoG ula luaba lu:sa sag pa la: liu turma: Jausa: nauxa-~log dzanni ~poni lun tuma~Iobu laosa tgulu паса noGO nd^ag tarma lusj Ipolax ловш(новш) луу лууван луус луух garbage, trash dragon turnip, carrot mule rheum discharged from the eyes Ж M b WK + lilt
• 474 lux ig / s /v\X 2г guituilj. - - - ' IE Ж Ж luxjix me: ma’.cijix ma:(%u:r вя^ж lugjix mo: maxijix ma:$u:r lugjix ma: ma.cfeix ma:(fcu:r lugjix ma: ma:3ix ma:3u:r й & ¥ lugjix~sudal Joxax ma: ma:c£ix ma:(fcu:r ?й to lugjix ma: ma:<%ax ma:cfeu:r ОЖ lugjix mai ma:<%ix ma:clju:r ?р ft й lugjix mai maicfcixu mo:c%u:r ig О* lugjix mse: ma:<%ix ma:c%u:r ЭД lugjixa mse: maicijix ma:$u:r 1 й $ lugjix mse: maicijix ma:$u:r ik & ig xare:la:gu mar ma:<%igu katas ЗкЙРйг 0 ig '/оде soro ~ sarleg ma: ma:$i— Xamu: 4>a:tki ± Ж ig loGci ma ma:d?i ma:d?ir & % ig (fciaoli— ma uadzi.m— gielao & & 1g dula ma madza— gelo лугших ма маажих маажууР ж А- to palpitate, to throb take it! to scratch. i to curry j scab; scraper & j£ ЭД Й1 £ ft’ Й, ft
mag 475 t IS [ r % I Г I magad magadgai magnag magne: maxtail magad magadgue: mag nag megne: rnaxta:! ~jyro:l I magad magadgui magnuil magnai magtail j j magad magadgui magnag magnai magtail magad magad ugue mag nog magne: i maxta:l | magad magad ндне: magnag magne: maxtail magad magadgui magnag magnai maxta:l magad magadgui magnag magnai magtail magad magadgyi mag nag magnaei magta:! | magad magadgae: magnak mag пае: magtail | maGad i magadgo: magnag magnae: maxtail j labti: i ucijain torogu mangil rnakta:! j jimolda macaid maca:d ugui maglaG magli: j maXda:l j jubda wardje: manduan manloi | I maxdail teisgiu ^-kakao кэпэп manlau j kuadzangisson kialian | nartag~-dama nams ba Xssorgi calpa i kuagosag j магад i магадгУй ! магнат магнай । i 1 магтаал j _ $ sure(ly), : certain(ly) : probably, possibly j brocade forehead | । praise, eulogy 1 1 «TS & HU । s®aft
476 max if ""ь / ~1тТГу||0 f f J" 1Е]ЕЙ maxtax mexfege: me:lax me:me: i maxtax merger me:lax me:me: Ж magtax maicfcgi: ma:lix naima: magtax maizgai ma:rax naima: ji ? maxdax me:<%ga: me:lsx mEime: * <% maxtax me:rax m£:m£: maxtax maicfcgi: mailax naima: ft й magtaxu maicijigi: mailaxu maimai if И ш # magtax maeidzag mseilax maeimse: эд mag tax maeidjgae: mseilax mse:me: й maxtax maeicag mse:lx mae:msE: й= fa if ka:negu mortfigui mia:ragu maimazn ft IS ж y:~-ma/da— meitfceg ~Galttji maila — Gudaldan +. & if maxda muri: maila maimai & £ if. dzantgangia— uairu Goni uarada— maimai & if kuaga— meroG mil— dandorj магтах майжгий майлах маймаа я X to praise, eulogize worn down on one side ( of а shoe or boot) to bleat trade, commerce а Я 4ilL> Tin & ЯЦ
fl ( £ £ F 4 me:me:lax meixag majag mai malctjix meimcilax msixan majeg mai malcfeix naima:lax maixag ma jig mai makfcix naimailax mai ход majag mai maljix meimeilsx meixan majig mai malcfcix me:me:lax meixan mejig mai makfcix naimailax maixag majag mai malctjix maermaeilaxu maixun majig mai malcfeixu mseimseilax mseixan majig mai malctjix mseimeilax mserxarj majik mai malcfcix maeimaeilx maeixn jarjz mai malcfeix maimain xiigu maikan maigal mai pusugu Gudaldanga— ger soya mai malctjiruil — maimaiga biikar majaG mai dula: maimaigia— dz^anfan jandztu asun asun Ijjiad^a— danda— rikar jarjdq osorj asog pego— маймаалах майхан маяг мал малжих to do business, trade tent appearance, form Domestic animal,cattle to become rich in cattle № &
478 mal 1 \ 3* \A в \ \ \js iS SO X\ f i. £ f f A iS 1 1 JE sffi Ж maltax maltfiij ' mana: mana:tf maltax maltfin mana: j mana:tf maltax maltfiij mana: mana:J М'Ш maltax maljii) mana: mana:J ii fa Ц maltax maljin mana: manajin i% ад #5 maltax maltfin mana: mana:tfin maltax maltfiij mana: mana:tf ft ti maltaxu maltfin mana: mana:tf И ft # maltax maltfin mana: mana:tf ЭД maltax maltfin mana: mana:tfi *п № maltazx 1 malfin I manse:n mana:tf Л* $ IS oiloigu ado:tfin mana: mana:tfin & й₽ $ 0 iS malta— maltfi mana: manaja ± Ж IS manta a:ssnfei ~maltpi sgo sgad^in Ж % iS uaji — ~-manta— asutgui gauwi gao taitgen kun & £ IS mantal- astgi saaasar) saGafcoi] kug jt малтах малчин манаа манаач & * to dig, unearth ft ЙЙ cattle raiser, herdsman the act of watching or guarding watchman, guard K. & К
man 479 г £ Г t man mane: manat) manarax manax mam mane: manat) тапэгэх тапэх manu: manai manat) manarax manax manag manai manat) manarax manax manu: mene: ma nag manrax manax manu: mene: manag manarax manox man manai manag manarax manax manuxu manai mana manarxu manaxu mana manse: ma nan manarax manax manu: mani: manan manarax manax man manse: budg menerx —manor x manax manu: ma:ni: manan manaragu тапади mamou budana ~ma:ne: manag ~budog Gaguualda— — manacda— mana:— ma:nau типа mana:n xar la ~dandare: sga ma паи mani tuman'-wu tumanla— ~wu laji— gsuwi gis— ~sayai mauo mane moke XOdar— ~ndu gagge saca— мана(манух) манай манан манарах маках agate our mist, fog to faint; to grow foggy or misty to keep vigil, hold night watch ШП1Й £ P_
480 man ig / г Г 1 •F r 1Е & Ж mandax ma nd; maggas megger Bi*£$ mandax mands maggas megger ж magdax marjtfc maggad maggir magdax mags maggad maggir ii к ц mandax mands mags meger * я§ 1И #6 mandax mend; maggu:s ЖЙЖ& mandax man^ maggas maggar ffi Й manduxu mandju maggus maggir ж И & # mandax maenc^ maggas maggarsu «Р * mandax man^ maggas ta:n~maggar *п & mandax man^u: mag Gas magGarsn ii # к ig derddgu mantfci mange: mange:s Ж М Sig mantfeu magcas tana ~magcarsen ± Ж ig mpeile mandji mogGUsa xare! £ £ ig qiuri— man±auc?a maosu mayalgw jasuandzui ~sunsuri # ig Xara— mandat! darmugag ruggene sonoG мандах манж мангас мангир Я * to rise; to develop Manchu, a Manchurian a kind of ogre wild onion & 54 ЕпЙ» i№ iffl Ж &
mag 48 r Г magic: mante:x mantu: mogx margaldc:g magic: manti:x manta: magx maglai magtaix magtu: magx motxoldo:n mag lai magtai x magtu: magx margalda:n megle: manti:x mantu: magx magic: mantu: magx manlai mantaix mantu: magx margalda:g manlai bandaixu mantu: magxa margulda:n magnae: bagtae:x mantu: magxan margalda:n magna: mantae:x mantu: mag xan marga:ldan magnae: mantae:sn mantu: elsen tolcae: marcaldae:n turun piali:sen Jarti mantu: mankan usugu bole:ltfigu magli: jge niur manto ~~bu:rsau do:mber marca:da magli: manto pd:pi dumbur marca’.nda tziaorutgm tayula— d^enmo gadzui tolo thjonlun Godembo nor fguodo d?i— tisag Gaol todloc fcagdsig манлай мантайх мантуу манх маргалдаан chief, leader; supreme to become large-headed a kind of steamed bread long sandy hill argument, controversy Й? J£ Ф №
482 mar \ * \ tsj \ * ^4 jT\ \ \ i# f {j £ f B'J \\ jE &' Ж margax martox maf matax В#£Ж margox martox maf~tog matex i л< Й^В^Й merxex martax maf matax margax martax maf matax ii V martex mafi: matex v& ВД #6 martax mafi: matax МЖ margax martax maf matax ?КЙЙ margaxu martaxu mafi muruilaxu M fe # margax martax maf matax эд margax martax mafi matax Й1 maraax martax maf matx ji & fa ® djeltogu martegu boro:ti matagu &ЙР& 0 ® marta: — neg GorGOiloxdo: — ± i£ & magda: xudu muri:lGO Ж £ 15 suituigia— mata— uairulaya— № Ф 15 Gads xaraa— marte— mo/lo vangerco— маргах мартах маш матах Jt to argue; to refuse to forget very to curve or bend iX. 54 Ф-te; iE£ £ IB
max 483 [ 1 £ r max max lag made: madl medex max max lag made: madl medex mjax mjaxlag made:' madal madax mjax mjaxlag made: madal medax max maxlag mad a: medal medex max max lag made: model medex max maxlag made: made] medex maxa max lag mede: medel medexu max maxalag mede: medel medeky max maxlag mede: medel medek maxn maxlag fimae:n medel medex miag alpur made: medel madagu maycan mayGalirr Xaru: medel mede— maxa taraunba: feline: mudedal mude— miya mayunni eiaopi ciawun meid?ie— глава tarGog gafei~mader gualgu /a rd a ~cuevag mage мах махлаг МЭДЭЭ МЭДЭЛ МЭДЭХ meat, flesh fleshy,pudgy information, news; intelligence knowledge; authority to know ft £
464 * mad is £g / £ r f jE Й Ж mad leg medrel mend melxi: % ВШ medleg medrl mend melxi: BfcB&lfc med leg medrel merjd melxi: medleg medrel merjd melxei A" i* fa ¥ med leg medrel megd melxi: "§ « to medleg mede: mende: melxi: ож medleg medrle mend melxi: ¥P ft Й medleg medrel mend melxi: iS ио medeleg medrel mond melke: 3₽ , medelge medrel mend melke: 3n medel segaein mende mekloe: ji # fa ж medel mode: amai meleg & 0 iS mo’.nde baoa +. Ж is mudedal debqcfcir sba:waG Ф iS dz^ugui d^uid^ie pinnan baya % iS maded^igu ma der sambori lamdegi МЭДЛЭГ мэдрэл МЭНД МЭЛХИЙ * knowledge, understanding sensation,fe- eling,conscio - usness health; peaceful frog,toad & Я &iR, ^IR fcl W й
mag 485 J £ € £ J' magg margag mat matfad max mag—tamdag margan mat matfid max magg margag mat mafid max magga margag mat mufad max mag margan mat ma Jid max mag margan matt»:—mat matfid max magg margag mat matfid max megge mergen met mitfid mexe megge mergen met metfid~metfin mek monge mergen met metfid mek menge mergen mit motfyn mek balag nuguan gollon xod~ xasu:r xod cfeallag meg magkuai munga murgen madu tiudfci fo:da jordfci mankia Igug mig mutu saOfjin samia matgo pigkau Xotog node МЭНГЭ мэргэн МЭТ МЭЧИД ^мичнд МЭХ birthmar mole a good marksman; wisdom, wise as, like, similar comet deceit,trick io lit, fCl3?, ft В £ £ ft. №
486 max ig и\ I \iE\ -- X \ 1Й1 \ \ 4v \ля x. 1 f г € jE ffi Ж ШЭХ1ЭХ mijaix mnjg mod Е^^Ж maxlax mojoix merjrj mod mexlax mijaix mjarjg mod malxax mijaix mjarjg modog ii & maxlax mtijaix mjarj mod—mold * Ф «й to maxlax mufijarx mirj mod maxlax mijaix miarjg mod ft Й rnexilxH mijeixu mirjga modu ig И ft # mekeleky mijeik mirjga modu tu mekedex mijaek merjga modo fa j& meklex mijaeix mirjGin modn ii & ft ig aitra:gu mianga moid й ig mai] Gan muidan ± Йе ig munkalGa einei— menxen moi da £ £ ig xunla— qinia— teian mutun & & ig Xopib kala— dogso~tBian piu-'-mortoi] МЭХЛЭХ МИШЭЭХ мянга мод 3$ * to deceive, chear to smile thousand tree, wood a. 5C Ж ft,
mog 487 Г Г ^4 ( c f mogce: moggol mordox ~moerdox most moerlex mogo: moggol moerdax moer moer lax mogoi moggol mordox morj morjlox mogoi moggol mordox morig morjlox mogo: mogol~mugal moerdox moer moerlax moge: moggol mordox moer moer lox mogoi moggol mordox morj morjlox mogoi moggol mordoxu morj moriloxu mogoi moggol mordox morj morilox mogo: moggol mordoxa mori morilox moGoe: mogGol mordox morn morel x mogu moggol cfeua:rgu morj moGoi mogGol mo:rdo— moirs kolgolo— moGui mogGul morlo mora mora funa— moyai mungu tgufogio— mori mori unu— moGui moggu Xaro~G3nido Xara mora mora hona— МОГОЙ монгол мордох морь морилох snake Mongol, Mon golian; Mon- golia to start on a journey; to set out horse io mount a horse; io leave or set out for(hon) iJj
488 mox НЧК^’даШ// s'''''1^,/ 5r ^E / •( 1 f Ж ffi Sf moxo: me:g mo:r me; rax % тдхэг meig meir me: rax к» moxo: me:g mo:r me: rax moxo: me:g mo:r me:rax ii fa ¥ moxo: me:g me:r me: rax * <% ад to moxor тэ:ди me:r me: rax ЖЯ^Ф moxo: me:g me:r me:rex ?|5 К £ moxo: maigo mo:r m0;rxu И Й > moxo: , mo:go тякя:п тя:гкя £15 moxo: ш0:ду m0:r тя:г0к *П Й£ muxee; mo:gu: togo: mo:rx ji Ж ig tfapur тиэ:да oral muarrgu ЖЙР& 0 i§ moXcor mouga korlo my:re— ± №i ig muGur mO:gu oro:l mo:ro Ж № <h muyutu mougugu §owon murud^ie— % ig lolag mogu gulu пока unag /Пфо мохоо меег меер меерех £ blunt,dull Mushroom circumferen- ce of a wheel, rim.hoop bo moo, low, bellow (of cows) Ж SL Й № Ж Й Ж s 4^ ИЦ
meg 489 if г f £ megeirs metrex melxex meg mender me:rs meltrex melxex men mender тнддэ:гн: multrex mulxex mug mugder muggeirheg multrex тн1хэх тнд mugder mexeirs maltrex тн1хэх mum munder me:res meltrex melxex mo mender megeirs multarax melxex meg mender meirs melterxu malxaxH mag mender m0:rs melterke melkex men mender meirs maltrak malkak men mender meirsyn meltyrx malkax moi] mender muemlfi mutjurgu mulkugu ulde baini boGordoG melge— man tairtf og mungerse mutere: paibala nemba: molse xura: suigu muture— papala— benlai mandeu GOSGOS make— paltfei ju ne~mba d^arme мегеерс мелтрех мелхех мен мендер cartilage, gristle to loosen, detach to crawl on all fours, creep real,true; is,are hail & # № % JIW, [Й 44
490 meg \ ж \я\ » \\ж 1 (1 r Ж SU \\ £ ss megg meggeg us megx mer meg—megg meggen us megx mer Ж magg muggni: us тндх mar Ж^УПЕ^ maggeg muggeg uhag magx mar ii fa ? mag magen us magx mar £ % !M meg ~ megg meggen us megx mar Ж&^Ф megg meggeg us megx mer fp ft £ megge meggen usu meg к mer Ж M £ > megge meggen usu megke mer IK megge meggen us megke mer fll » meggen meggen usn megke mer ji ft fa Ж mungu mungui Jil entgem (feurgan Ж ® Ж megge megke jigja:r ± % Ж mengu mengu sdzu dzogda mur Ж £ Ж miengu guijin orogtu xandztu Ж £ ж meggu meggu sa vage mor менге мен ген ус менх мер £ jt silver;money Quicksilver, mercury eternal line in a book ft %. ft Ж Ш zk£, ЖЁ ft (45ft^:)
mer 491 С r I mer mer merdex ~mer xe:x mergeldex mergax mar mer merdex merge! dax mergax mer mar murdex mergeldex murgex mar mar murdex murgeldex murgex mar mar murdex murgeldex murgex mer mer merdex mergeldex mergex mer mer merdex mergeldex mergex mer mer merdexH mergeldexH mergexu mer mer merdek mergeldex mergex mer mer merdek mergeldex mergex e:m mer merdex mergeldex mergex mur uadji uedjimazgu pendegu murgugs mere mer merde— muryulde— murgu— ba:li: mur~r<fce: d^ura: murgulde murgu deleu korolon korolon daya— tguntugie— keuteugie— deili kuol ntfei ndfcinutu — gatei xar— morge мер мер мердех мергелдех мергвх shoulder; back of a knife way, path; trace to trail,trace; to in vestigate to butt each other,to coll- ide to conflict to butt; to hit. knock one's foreh- ead against some- ting £ ЙЕ £ & 4 H|1
492 • mer \ * и\ и c c \^\ ® w® ig SO x\ IE ffit Ж mereg mes metf me^ morn mes mef metf a(. тнгэд mulju: mej muj фдаоФ murag mnlhen muj muf ii ft ¥ muran mes mu J muf * ад #6 meren mes mef metf mereg mes mef metf 9P ft Й marag mesu metf metf ig И ft # meren mes metfe metf «Р X meren mes metf i mefe Л пФ mere:n mesn metf metf- ft ft ig mur meis ke: moicfei ft Ш 0 tg mererm mesen Ш ig muro:n molse tsizre mufciir Ж £ ig d^ian mensun kie sola Ж & ig morog minceu ke sekte мерен мес меч меч 5t jt large river ice quarter of an hour limb ( of the body) а. % £ йк £!l IK
mef 493 f € 1 [ metfar mexex mu: mu:tax mu:se:rj metfir mexax mu: mu:tex mu:se:n mafir maxex mu: mu:dax muisaig mu/ir mexax mu: mu:dax mu:hairj mafir maxex mu: mu:tex mu:se:n metfir mexex mu: mu:tax mu:se:n metfir mexex mu: mu:dax mu:sag metfir mexexa mu: mu:daxu mu:sain bitfir mekeky mu: mu:tax mu:sae:n metfir mekek mu: mu:dax mu:sae:n otsa unturnae: mu: mu:dx mu:sre:n lawa: mukugu mo: mo:tugu sala: mu: mu:da— mu1gir~ra:lGa fugu mau mauda -'-mautpira: mausain | mutun sala mieji mou mouda— dz^end^inuini j cu race gi Geisig morj morjderste mog j мечир мехех муу Myydax муусайн twig,small branch or limb of a tree to become extinct,die out bad, evil to worsen; to become weak, thin bad,evil X t Я, Ж
494 mu: ts M \ и ' iC \ u \ Й \ts gij Г Д, r Г 4 € eb jE 1K Ш muixe: mocfe mucfeoig multlax muixe: mo<fc mocfeig moltlox l&E.&Jte muixai muds mucfeoig multlax mu.xai тиз dorxog multlax Й ft ? muixe: mods mocfeeg moltlex ~A' «& ВД muixe: maeds moecfeig moltlox mu:xai meds mucfeoig ~ mod jig multalax ft я muixai mu<^ mucfeog multulxu IS И Ё t- muixse: muds mucfeig multulxu as mn:xa: mutfci mudsiog multrak ift muixse: mudj mucfeog meltylx й ft & 1S muidurti gollj madsin tatgu & «ЙЙ muixcan Jag mucfeag Garoadse tai— ± & IS mauxan sdziila motsi mutele £ £ iS gen mutfean 5 iS пфеди tabro дшэ gag mudzag si муухай муж мужаан мултлах &' JC ugly, nasty; very province carpenter to free by taki- ng of or out.pul- 1 out completely & 5t айь * E
mun 495 I Г f f типах mujgix muxar muxar olgoe: na:dam monox mojgox moxor moxor olgoe: na:dm типах mutgix muxar muxar olgi: na:dam типах ~zurjtaglax mujxix muxar muxar olgi: naidaq monox moejgax muxar тохэг olgO: naidam mcejgox moxor moxor celgcei naidam типах mujgix muxar muxar olgoi naidam типихи mujgixu muxur muxur olgoi na:dam типах mujgixu muxur muxur golgoi naidam типах mujgiik muxar muxar golgae: naidam munnse: mojgix muxur muxur GOlGSe; naidam utlagu morkigu mampo: but naidal ni:dgi~horoi — тохсог — rno/GOrdeg GU:r ma:s©n naidan gdola mupga maxdur maxdur gadese naidam muguiyai— mannan nadun тэеаэ m ox tax marjtgarj jauci мунах мушгих мухар мухар олгой наадам to become we- ak or feeble- minded j to turn,twist, twinejto wring, strain blunt;dead-en- d;blind;cropp- ed; hornless caecum,blind gut,appendix game, play £ *5 | fr № № Ж К & ХЙ J
496 no I \ \й\ 1 \ flz\ i x \ ® SO \\ c MK> £ A ig jE ffi Ж naidax naiguir nain na:f~ne:f naidax naiguir nain naij l&Q&jfc naidax naiguir nam naij naidax naiguir nain naij ii Ж Ж naidax naiguir nam naij ф ад naidax naiguir ante: naij ж^т naidax naiguir nain naij" 3₽ ft Й naidaxu naiguir nam naij И ft $ naidax naiguir nama nair «и naidax naiguir nama naifi ft й» naidax naiGuir nami nair Й ft ig naidgu anabaijaitair anaitan—anai kul—anabai aide: Ж ЙР ft El ig naid— ь nama naGja ± & ig naida ndeisa nde: ndeipi^—mdeidfi Ж £ ig nadu— эпэ man эпэmanda Ж £ ig naits— ne gar) пэ par) da наадах наагуур наана нааш JC to play,play g- ames,play an instrument on or along this side; superficial on this side; (with dates) before hither,tothis placejsince,unt- il now,to date is. Я № #
no: 497 i X У, s> с I no:x nebtf noxtf ls:dax ne:<t ncr.x ~no:ldu:lax nebf naxtf~35u:35u: ne:dsx П£;С& njo:x nobju: nogas noidax noxfc njo:x nab J nogas naidox naia no:x lebj nagj ne:dox ne:d5 na:x lebf naga If ne:dox ne:<t na:x nabtf nagats naidax naidz no:xu nobtf xogatfi naidxu na:x bitfir nogatf naidox na:k nomtn nagts пае: dax nse:dz na:x namtf ~ byfyr naxuca tyjx nae:dj nioigu lortf i noutfo: no:^ilo:gu wair gutfi ta:le — iabtfeog nacofs da: lea— no: lobtfei nacai kaula nukor niaya— latgon otfeiu kooji — tfejanlian пфогдэ— labtaog дифэи кода— avE~age наах навч наган найдах найз to paste,stiek leaf(of a plant) maternal; unecle; relatives on motheer's side to hopejto rel- y upon; to hav- e faith in, trust friend JIA nt Я я ft#, 1
498 не: /У/ /М I — i& я|]Х\ JE ж ж ne:m nezramdax neiruzlax ne:ta:x ПЕНИ neiramdax n£:ru:lax nets: x я. ЕШЖ'Л naim nairamdax nairu:lax naitaix naim nairamdax nairu:lax naitazx й ;к -? ne:m neiramdsx nE:ru:lax ne:ta:x * ад й> ne:m nezramdax neiruilax ni:ta:x жя/а® naim nairamdax nairuilax naitaix ft й naim nairamdaxu nairuilaxu naitaixu Н ft W nee:m nee: ram da xu nee:ru:lxu nee:tax эд nee:m nee:ramdax nee:rulxa nee:ta:x ?п й£ nee:mn neeiramtx nee:ry:lx nee:txax Ж in naim xualja:sun psilogu naitogu Ж й й н 1ё naiman niila— naitai— ± «Й йй naiman ndfeaGlalca ndfeaGlaca naita: ж % 11 naiman nairandu— —(feanxogis— naita— £ 1S nimag ndzjsgs— pigs— nits— Z$2 найм найрамдах найруулах найтаах 3£ j£ eight to make peace with; to be in harmony to mix, compo- und; to compo- se, edit,complie to sneeze а. л A tS?D» SS=IPJ
nam 499 % I' J nam nam namag namar namarcfea; nam nam namag namor j namarcfca: nam nam namag namar namardja: nam nam namag namar патагза:д nam nam namar namar^a: j nam nam namag^daba: namar nam nam namag namar namarifea: nam nam namag namar namardja: nam nam namag namar namardzan nam nam namag namar namanfca: nam nam Jibir namar namarcfcig dag jomuikon jaurlon gacfeir namar namar gacfcir dag boGono olog nazmor narmor nutUG dag nand^in na:kor namur dan teoteocfei taiujaan dag sogganag — bodog tpolod dogke dogsa j нам нам намаг намар намаРжаа political part- y;group; gang low; calmness marsh, swamp autumn autumn encampment IS &
• 500 nam ig и\ I x\« \\ig f £ IE В namcfeix namalc^ax namdar nar namcfcix namalcfcix namtr nar namcfcix namildzax namtar nar таЯЕФ namgix namilzax namtar narag ii & ? namcfcix namalcfcix namtar nar £ Ф ЭД to namcfcix namtar nar namcfcix namildzax namtar nar 3₽ ft £ namcfcixu namalcfcaxu namtar nar ig W li # namcfcix namildzax namtar nara namcfeix namil&ax namtar nar ft $ naeixilzax namtar narn & & ig togorgu dabgeilc^igu ulaibun nar £ Й5Ш 0 ii namtar naran ± & ig nand^ira: tabald^a namtar nara Ж £ ig namura— naran ft £ ig sorjganarj saute lablablab gacfci gudal — narag намжих намилзах намтар нар £ to quiet down, become quiet; get better to flutter, sway biography sun & ¥ Я $ ft ia ic PH
ПЕГ 501 •< $ s I 1 nergai~nergaig neriilax neriig nars nas nergax neriilax neriin naras nas nargix njarilax narig narui naxa: nargix narilax narig narhag nah nergax neriilax neriin nars nas ' nergax nirnlax mrnn naras l nas ' nargix nariilax nariig nars nas, | nargixu nariilxu nariin nars nasu nargixu naeiriilaxu nariin nars nas nargi.-k nariilax nariig nars nas nirgix naerilx naern xaraae: nasn sabcfciilagu narilgu narin nars~j’uns nas f tfewerde— naran naG nas kard^aida ~kegana: cipagla narag tangaraG --sdzomba nasa xugxuatudz^o hadzalia— narunni sungu nasun cine— serna— narog dzomba cu nasog | наргих нарийлах нарийн. нарс I нас f to be merry, cheerful, jayful to spare,refrain from using, economize narrow,tight; thin,slender; fine pine tree age & SI № ft ¥ Ф '
• 502 • nas iS 5я / 1 i Э^-^в i9V4 X £ X jE Ж 1ft nas barax nastag na:x nabt BW£B nas barax nastn na:x labt~nabt ж l&E.^ naxa: barax nastag na:x nabt nah barax nahtag na:x nabt А Й & nas barax nastan na:x labt я$ to nasengerex nastan na:x labt nas barax nastag na:x nabt 3P ft Й nas barxu nastan ne:xu nebt iS o# nas barax nastan ne:ky nebt «и nas barax nastan ne:k nebt ft i№ nas barx nastae: kyn ne:x nibt~ibt # fa IS nas bargu nasti xu: na:gu tab ztS & Й iS purnan bol nascfcair ku:n ni:— ± iS buje xambura: nasadi: kun ne: da: -—nabtare: Ж £ IS fugu—~duja jicfcewe otpou kun ~nasuntu kun nia— t_ tguantun ft & IS vutgaggad^i lolag kug ne— нас барах настан НЭЭХ НЭВТ & A to pass away, die aged people, elders to open through, entir- ely;thoroughly & Ж tit ftt£, Я Sil, ^ifi
пэд 503 3 пэд nixdalte: nagcfcix nagdugair nagantei пэд nagdmal nagcfcix nagdugair nagant пэд nagdmal nagcfcix nagdugair nagagta: пэдэд nagdmal n agjix nagdugair nagagtai— nagta: пэд nagcfcix nagdugair nagantei nig nagd$ix nigdugair nagentai пэд nagdmal nagcfcix nagdugair nagant пед negdmel negt^ixu negdugair negent педе negdymel negcfciky negedugoir negentae: пед negdmel negcfcik negdogeir negend пед—педеп negdeml negcfcix negduGar negt пак nakandagu nardagu nakdair naktai niye negcfca— niyefeir пэде пэдеda nemd?i nagedar nagenda nia tunji sauji— d?iji jid?in пэдэ nagagasag nand?i tarogdagu naga jid?ig нэг НЭГДМЭЛ НЭГЖИХ нэгдугээр НЭГЭНТ one;the same;once united,solid to search;to in- spect, examine first; number one already; once — & г - a
• Б04 • neg Ж \ i x\® \\iif B'J X\ 1t4€' luVi nr/ I IrfrG IE Ж Ж nagmasaq , nal ula:g mi lang namax а namsan gal ula:g nala:d namax nagmasaq njal ula:g nailaid namax ^iJIE# nag mH hag nal ulang nala:d namax ii fa ? namsan gal ulam nalam namax * ад nigmesen nal ulam nalazd namax nagam nal ulaig nalazd namax ft % negemsen nel ulam nelezd петехы iS R & # nege mason nes ulam nelem nemeky negemsen nel ulam nelezd nemeke W & negmisin nel ulam ~fis ulam serbin ik~ Gsezbtar nemx ji & i£ nakdazd nilaz~iso:r namagu Ж ЙР «$ Й Gatfa de%Gur nalem iam nemez— ± Ж ® nage musun toe fulam xudu namez & i i£ nia кафш d?in xulanni feandsi— ft £ jigua fablaci vari tpien— НЭГМЭСЭН нэл улаан НИЛЭЭД НЭМЭХ £ ± all together;all at oce; once and for all completely red, quite red very significan- t, considerable, considerably to add,increase H JZ ( in, ft
nag 505 J п Я naga: эх namira: boro: narag f if ig ~narag xuar ni:t~ni:d namna: naga: a:j sags boro:n naran xuair ni:t namna: nagas icfei: namira: boro: narag xua:r ni:t namna: nagas isi: namira: boro: narag sasag ni:t namna: naga: ne:ne: sagsan boro:n naran xua:r ni:t nama:s no:nog magsag y: naran xua:r ni:t пэпш dzas boro: narag teateag ni:t namna:s nagaf ex asgen boro: naran fifig ni:t nemne: gafkin e:cfci naran teeteeg ni:te neme:s nagts eke namira: boro:n naran teeteeg ni:t nemnezs naxtsa emge e:cfc byrcfcygsn xur naran teeteeg nit~bygdy nemnae: na-.cfcil taiti: nirdagegu ilga agca 1fuGa:r nemnezl a:d?u: a:ne: nauasa xura: nara tpid^iG iguagacfei nemnog uinainai maomao aura ~mila Gura naran tguid^a tpuanbu bujisan пепэ dza ma (кэтэ narag mataG jigua наган эх намираа бороо наран xyap НИЙТ НЭМНЭЭ maternal grandmother drizzling rain sunflower all, everything; common, gener- al; public;total horse-cloth в йвзг Ш Sift
• 506 gag ш /^У □§ / (Я- 004 ДЕ Ж Ж gag ПЭГ пэгэх naxi: Б#£Ж gag~nag ПЭГ пэгэх arsn doil ЙДЕ^£ nag ПЭГ пэгэх ПЭХЁ nag ПЭГ пэгэх noxi: Й & ? nag ПЭГ ПЭГЭХ noxi: и§ ЭД й> nag ПЭГ егах Jita:x nixi: дЕ^т nag ПЭГ ПЭГЭХ noxi: ft й neg пег пегхн nexi: Дё но neg пег пегеку neke: эд neg пег пегеке neke: й $• neg пеги пегх nekse: Й & & 1ё ali: ПЭГ xoni: ars Ж эд )я @ дё neg пеге jaGarcfc wai пэкй ± Ж Дё ixi пэге пэге neki: & % дё ja niara lint^eidz^o qoni arasun & & ж loxi пагэ Igina Gona arsog НЭН нэр нэрэх НЭХИЙ • 3t ± still more, by far, farther name; title to distill wine; to fila pipe sheepskin with its wool 5С Ж, ft, ft? +д В,
nax 507 ехн I •ч* I naxax naxax niilax niisl niidlax naxax naxax niilax niisll niitlax naxax naxax niilax niisal niitlax naxax naxax niilax niislal niitlax naxax naxax niilax niislal niitlax naxax naxax niilax niislal niitlax naxax naxax niilax niislal niitlax nexexu nexexu niilxa noislal niitlexu nekek nekky niileky nseislal niitelk nekeke nekeke niilek naeislal niitlek nekxy nekxy niilx naeisl 1 zaralx nagagu xujoigu gaimun koman salgeigu djurci— neke— nyile:— d?ura: naka neile kturau— nokia dfciaxua— gaudu —d?intgan gunbugia— honda~cui dzj— hamtala— xaptpi— НЭХЭХ НЭХЭХ НИЙЛЭХ НИЙСЛЭЛ НИЙТЛЭХ to claim,demadn; to exact; to pursue in order to seize to knit; to weave to unite, connect, capital of a country - to publicize, ) announce ; 1 ig, TO
508 nid II \ & t«)\ а \^\ ш \\й 30 \\ у i I I 5Е Ж Ж nidrax niggor) nisax next~neg ж nidrax jigrpixon nisax next nidrax nirngag nisax njagt nidrax nimgir) ni:dax njaxt £ Й & ? nadrax inar) nesax negt <% ад ft' nidrax rniggan nisax nixt nidrax nimgag nisax njaxt ^₽ ft й netgerxu пЦ)днг) nisxu njat й и & # niderk nimgen nisk nigt «I * nidrek nimgen neske nent nudurx nimgin nisx nikt Й Й & й ningan dardagu narin ЖЙР & fl Й halcada— neggon hunas— tfuaj ± Ж Й fungi! dji ncua namgen nesa tpiraG Ж £ й zjsujidz^ui uaya— ninkian musui— & & й fald^i guo— niggag masa— bata~d^id?ag нидрэх НИМГЭН НИСЭХ НЯГТ scrape, rub, compact ness, £ 3: grate harshly thin; shallow fly density; comp- (over); wash actly, thickly а. Я. ft et ?W №
nel 509 t 1 J I 1 neluirj neslax nerab no:s~urjgas noirox nelag neslax nerab urjgas~no:s -—nozluir - no:rox n jalu:g njaslax njarab noxo: noirox njaluirj njahlax njarab nozhorj noirox nelum neslax neraa nurjs noirax miluixan nisalax nirab ugus naljuirj njaslax njarab nois ПО1ГОХ nulu: nisalxu nereb nois no:roxu nilurn nisalax nirab nois nelum neslax nereb nois noro:x — urax naltfirirj intsdax nirbi noisn elxy: niltfun tojkolaigu xoni: xus xulturagu hamuki Veras— rjneraf gauasan fumugi: nesala nerwa ncuasa tandira: Ginks i tand?i— noGosun tanmuraya einksi magda— nisr va no/soq laygaks нялуун няслах нярав HOOC ноорох disgusting; greasy(taste) to hit, snap with the fingers cashier, steward wool, down to become tatt- ered, worn out # £ £ Й
510 noi \ 1 5 I 4 4 f=l \ Ж X зг\ xj; \ jjq \\iS IS sy X\ \\ jE Ж Ж no:lu:r lobj nednarj nodjoirox ЕШ#Ж no:s~no:lu:r lobj ncedn nodjorrox Ж ИМ no:lu:r nobj nodnag nodzoirox xeiber nobj njodnig nozo:rox Ji & по:1и:г~гщ) lobj nednuin nocijoirox •$ ВД й> rug lobj nidunum noecijorrox ЖйМ no:lu:r lobj nodnag nodzoirox ft % nu:lu:r nobj nidunun nocijoirxu IS И й # no:lu:r lobj nidnan nodzoirxu $ noiluir lobje nednen nodzoirox ?п & no:ryl y:rmyg ~za:rmg nidnn nocijairx ii xoni: xus ordorke: nidamj Ж g₽ ЙГ Ё1 is ЗИП odonon ± Ж й dzaG radorudu gdanog ciracageag Ж 5й cayasun z^un udani xon djingan uwa ft £ ® ku паса nOGO ndana hog ноолууР НОВШ НОДНИН нозоорох £ soft wool, down trash; dis car- ded object; mess last year be tired (from heat) & Я * Ж
nog 511 •a* •a X c подо: nogo:rj noxt noe:r nce:rsox подо: подо:п loxt noe:r nce:rsax подо: подо:д noxt noir noirsox nogo:rj подо:!) nogt noir noirsox подо: подо-.п loxt noe:r noe:rsox подо: подо:п loxt nce:r nce:rsox подо: подо:д noxt noir noirsox подо: подо:п nogt noir noirsxu подо: подо:п nogt noir noirsox подо: подо:п nogt noe:r nce:rsek посо:п пооа:п nogt ПКГ nozrsxy nuguo: kuku~nuguo logtu noir noir olgu Хода wesan ~Х090 пос,о п noGdo nu:r nu:rsa— nuGoin usa nuGo:n noxdo: no:r no:r kura saigui noyon loto no huntura— kuko vESorj ~Xansi noGog loxta nor ggoltp НОГОО НОГООН НОГТ нойр нойрсох grass; greens, vegetable green halter sleep, slumber sleep, slumber № в as A ®
512 noe; ig / Sr / I IE ffi Ж noe: tag nojag nom nomlox noe:tn nojan nom nomlax noitog nojig nom nomlox fij ИЕ4Ф noitog nojog nom nomlox й % ¥ пае: tan nojin bijag~nom nomlax * «£ ВД й> пае: ton nojin nom nomlox ~nomnox 3» noitog nojog nom nomlox Э₽ ft я noiton nojin nom nomolxu Ж и & # tfi:gte: nojin nom nomnox > tfkgtse nojin nom nomlox *n & tfi:gtae: ~Jaldrag nojon nom nomlox ii ft fa Й noitun nojin bitag usgulcfcigu Й ig tfiig nion lorn ± ж ig ne-.ten nujo:n lorn turoitssile Ж £ ig naitpian nojon gu~t[juida tpuida kialia— ft & ig nitag gombo gu~GOram GOram d^ogga НОЙТОН ноён HOM HOMJIOX 3t * wet, moist, damp lord, prince, commandant book; scripture to preachi; to teach religion a %. & № Ж, ЛЛ iatic, “1й”
nom 513 f a* 1 r 4 ItrnrC nomxorj norox noifax noxce: noxcerrj bars ~noxce: bars nomxan ПОГЭХ ncetf ix noxo: noxom be;s nomxorj norox nosox noxoi noxoi buxa: nomxorj norox nosox noxoi bulurtax nomxon norox nofax noxo: noxoin bars nomxon ncerox ncetf ix noexce: noexcern bars nomxorj norox noteox noxoi noxoirj bars nomxon norxu notfoxu noxoi noxoin bars nomoxon norxu noteox noxoi noxoi bars nomgon noro-.x noteox~oso:x noxo: noxo: be-.se n nomxun norx Jotx noxse: byrryg nomurkun noirgaigu niiforgu nogu suar nomoGon tfirgdyil— noXcui gadzou jorgan~nomu no:ra ngure: noxui burga~noxui boisa laogtu noru — studaro— noyai banya gmo nitarta darts noGui barga HOMXOH HOPOX НОЦОХ НОХОЙ нохой баас peaceful, gentle, calm to become wet, damp, moist to catch fire, begin to burn dog flea iS ft MS
514 пеф Ж / £ /П/ J ji IE ffi К necfc nege: nege: dar negtfax £ B4*« ne<fe nege: nege: dr negtfix nu<£ nuga: nttga:dar nugsax ^j?iJ»E# пнз (bulirj) nugs: nega-dar nuxsax Й ft nudj nuga: nuga: dar nugfix * ns ад й> nege: nege:der negtfix ne<% nege: nege:der nextsex ft & nods подо: nogordor nogtfoxu ж И й # П0<% подо: nokordor nogtfiky «и nod; подо: n0k0:der notsoke Й » noc^og talda:n~na:tk nokseidor noktsox # ft Ж tfos xorogu nugua: tfa:ct;i udur barkan bolsan ~nas bargu Ж рРйгй Ш XdrGamaJ tf0S0n до:г0 tfinhda norina:cjj wai ± Й Ж tpisa gada: go:ro~ngoji tjainaida noGccfei Ж % Ж t^usun kuaikuai pusadztula tgtunae- fugu— ft & ж t0OG ola qarjna tpinad^i fgatp Н0Ж негее негеедер негчих £ * blood clot, coagulated blood other, another the day after tomorrow to pass by, pass on; to die fll л 'I''> Is iiib »
ne: 515 I ne:mer nemrax nexeis nexer nexarll ne-.mar nemrax nexe-.s nexer nexerll namar numrax nuxais nuxar nuxarlal ПШП9Г nemrax nuxarharj nuxar nuxarlal na:mar numrax nuxais nuxar~naxar nuxarlal ~nexarlal nemer nemrex ~nama:rax nexeis nexer nexerlel nemer nemrex nexeis nexer nexerlal nemer nemerxu nexeis nexer nexerlel nemer nemerk xaliis neker neker lei nemer nemrex xala:s~nekeis neker nekerlel nemyr kederk xalaisn nekyr nekerlel namur naigkulaigu dalais guifi~nugur xualiaisun helerj nemle— Xalaisen neker' sdzargu namba nukoisa nukor janda: naran Oman nokia~tundzLm djiaokain nirjka nambadjo lamba ave handoG немер немрех нехеес нвхер нехерлел shelter, cover (as against wind or rain) to throw or wear a garment over one's shoulder patch (on elothes, etc) friend, comra- de; husband friendship ЙРНЙ1 & ± lb T 1Й1*.
516 nex IS / 5ч / I IE ® Ж пехэх nexfal nuigdax nu:r а1*£гж пэхэх naxfil nuigdax nu:r ж ИВ^кЙ пахэх nuxsal nju:gdax nu:r ifrWW пнхэх nuxsal nju:gdax nu:r о? пахэх tioicijen ~nugfal nuzgdax nu:r * Ф «И to пехех nextfil nu:gdax nu:r пвхех naxtsel nuzgdax nu:r ?р ft й П0Х0ХН naxtf il nuzgdaxu nu:r ts И & « покох nokotsol nu-.gdax ftu:r я покок noxteel nu:gdax nu:r ft & xalx~nemx nekteyl nuzgdxu nu:r & ж ts namagu ~dala:gu cijozrdogu naur ЖМ @ iS Xala-.sla— nu:— Ж iS name: tiaudjan niu no:r Ж % is xudu— t?soud?an niu — xu ft £ i§ ncma— ksiod^ien ma:rd?i sau— dorjtpi нехех нехцел нуугдах нуур to patch, darn mend; to fill. a gap condition, factor to be hidden, concealed lake flt 5с ft, ft^E ft «ft, 1$^ йк, iS
nu: 517 i i ( 1 $ nuitj nu:x nudrag nudrax nuglax nu:x nudrag nudrax nuglax njuis nu:x njudrag njudrax nuglax njuis nju:x njudrag njudrax njugalax nu:J nu:x nudrag nudrax nuglax nuitf nu:x nudrag nudrax nugulax nu:6 nu:x nudrag nudrax nuglax nu:tf nu:xu nudraga nudrxu nugulxu nu:fe nuixu nudurgu nudurxu nugulax nu:te nu:x nudarga nudrax nuglaxa nu:if~nu:btf nu:xu nudrum nudurxu nuculx cijoirdmol cfco:gu babag babalaigu damcijuir nu:— nudurca nudurcala— de:le— niudal niu nudorca nudarGada nocla: mimi jinmangia— — niu— tgui tguida tfciaji— nudjigu nud?o nodarsG dcbga— нууц нуух нудрага нудрах нугалах secret; rnyster- y; hidden, mysterious to hide, conce- al, keep secret fist to strike or beat with the fist; to push or nudge with the elbow to bend,fold 1Ш, Ю Ж $ •iff &
518 пав! 15 бк ""S / I s IE JK Ж n eelmax ncel mas num nuram ж В##Ж ncel max ncel mas nom noram ЙЖ&Й njulbax nulju: — nulbu: nom nuram МИШ njulbax njulbhug nomog nuram i* # ncelbax n ceibas nom nu:ram £ ад $ь ncermox ncermos ~ncelmos nom norom nulimax noljmos num nuram з₽ ft я nulmaxu nulmas numu borom 15 И £ ¥ nylmeky nylmes num nurum ер nomlek nolmes num nurum ft й» nylmyx nylymsn nom nurum ii ® & 15 niombagu niombus nam ЖМ й 15 kaicijan tuga— nulasan naman Xalu:n henesan ± Ж 15 nam pu nampusa numu xalog funeisa Ж Kg •>h nuyu— nunbusun sumu qalun funiasun & £ 15 nomala— namsorj dangog Xolog nomsog нулнмах —нулмах нулимс —нулмас нум нурам X to spit tears, mucus, spittle Bow; arch hot cinders, embers; bonfi- re, campfire & Я вй m
ftur 519 c I i пигэх nuru: nus nutag nuxax nurax nuru: nus nutag nuxax murax njuru: njuxu: njutag njuxax nurax njurorj njuharj njutag njuxax nurax~ju:rax nuru: nus nutag nuxax nurax nuru: nus nutag nuxax nurax nuru: nus nutag nuxax nuraxu nuru: nus nutag nuxuxu nuruxu nurgu: nusu nutug nuxuxu nurax nuru: nus nutag nu:xux nurx nUrGUn nusun nutug nOXGU norgugu daram~niro: nios da: ail ~ail tors nogugu jure:— nurum jerarj nutuG Gat^ar tfey:ra— niura: nura xawar oisasan Gadjar nuGu goxara— nurun qawa basun laodja фоти dzjiwa taiga— gaba~rjgarjgarj Xor god^ina satpi fala— ~noGa— нурах нуРуу нус нутаг нухах to crumble, collapse back, spine; mountain range; Ridgepofe nasal mucus pasture, nomad grounds; native place; territory, area to rub, massa- ge; to mash, press, knead ig Л %
. 520 • пн: / / № I 1 4 йй п{- ЭД 1 . i £ О пн:г nu:rs пн:х nad е^&ж пн:г nu:rs пн:х nad кв^ njH:r naira: пы:х njud ФО# nju:r nuirharj ze:x njadag # fc ¥ пн: г nu:rs пы:х nad if № to пн: г ni:ras ne:x nad пы:г nH:rs пн:х nad ?₽ ft й пн: г nu:rs пе:хы nud и & # пу:г ny:rsy пу:к nydy t₽ пу:г ny:rs пу:к nyd й * пу:г ny:rsn пу:х nydn ii ft Ж nedam <olo: ja:g naugu nid Ж5Р& @ й пу:г kemor пу:— nudun ± Ж iS niur tan ju: nuda Ж % iS nu~angia mai ~ tan t(3anjigia nudun ft £ IS пог tan cfeocfco nad or) jmafx нттр hyypc HYYX НУД H face coal; charcoal to nomadize, move from place to place eye Й1 5L & as
nad 521 nadax nada:r~mentf nagal naif xar) nex nadax neda: r niga:l naif gan nex njadax njada:r nagal nasgarj nux njadax nada;r nagal nasgarj naxag nadax nada:r nigazl nyjgan nax nadax nadarr naga-.l n etf gen nex nadax nadazr nagal natsgarj nax nadxa nada: r nigal naif gen naxa nydyky nydy:r ny:l nyteygyn пуку nydek nydyir ny:gol nytegen пуке nydxy nydy:r ny:l nytegyn пукуп nidagu nidunku wail nujikei nugu nudu— tfatfulu: +a:na:r nogon ~nu:roxGoi nuda~nada nadar nelwo natpigoir nuko nuduku nudn dzuinia nu^ugun dun^nokian nadad?o tcogu topi gunox~d?andzi nipkag dokarj НУДЭХ HYflYYP НУГЭЛ НУЦГЭН HYX to pound, pow- der, crush, purverize mortar; pestle sin nude, naked; bare, barren hole, pit ft ft О $ fl“l, /<
522 о: \ ж- is \\is У I1 < f r iS эд X\ IE St or oe:l o:n o:sor £ е##ж o: oe:l o:n o:sr КьЕ^Й: OI o:lj o:n o:sor o:lj o:n o:hor й ¥ o: oe:l o:n o:sor * ВД & o: ceil oisor ЖЯгёФ o: o:lj o:n o:sor WJEjE o: o:lj om o:sor И ft # o: o:lj om o:sor t₽ go: oili o:no o:sor » ffl> o: O'.lj ono: o:sor # is рэп budu guran durku Ж ЙР& Й iS фэп bandzi (feerentege 1jaGai~Xu:dag ± m is fun fuja:sar ~таефоо ж £ is tgLUGdn fan uali~bandzui xuanjan qudzia ft & is fen a uta xorj jag dzc oo ооль OOHO oocop % £ powder in gen eral; face powder adze male antelope cord, string, rope Й я Й & ?
o:tf • 523 С X s ЫЪтб1 o:1fix ob obo: ogix oxtlox o:tfix ob obo: oegox oxtlox о: Jix ob obo: oxix ogtlox o:Jix ob obo: ogix □gtlox oijix ob obo: oegox oxtlox o:tfix obo: oegix ogtlsx o-.tfix ob obo: ogix oxtlox o:tfixu ob obo: ogjixu ogtolxu o:tfix ob obo: ogox utulxu oztfix ob obo: ogixo ogtolxo o:tf ob oba: ognse:~ okjnu utulx o:gu cfeatfeinga obo: xoigu tfakalo:gu uitfa owo: Xu:son ogiji— qudol— girtaida jortfci labso teaula gdola о^ш— igaoro— kid^uidz^ui suiroyo— cimaladjo doGelo mo/lo ~1еотЬос bond^i — ~odst(3i Xar— dolta— ООЧИХ OB OBOO ОГИХ ОГТЛОХ to take a mou- thful of liquid; to sip trickery, dece- it, intrigue heap, pile; heap of stones; quite good; rather, fairly be nauseated, have a desire to vomit to cut, cut off "E, Ж, Ж
524 oxt s'*/ / f Я *" 3 if so X\ IE IE Ж oxtor ogtorgue ce: ce: Е1*£Ж oxtor ogtorge: ae: oe: кт ogtor ogtorgi: oi oi ogtor ogtorgoi oi oi i* ? oxtor~oxtgor ogtorge: ce: ce: * ВД to a xar ogtorgy; ce: ce: oxtor oxtorgui oi oi 3₽ ft Й ogtor ogtorxoi oi oi Ж Mfr# a xar ugturgui oin oi « ogtor ogtorgo: ce: uxa: ft & oxtor ogtorGu 0: bilig # fa Ж xuakor torjgori:kuo:nde ba:r IS XOGor hon oin ± Ж Ш XUGUr ~muGurdag to-.rdzaG & % iS asmman d^ounian dtiqin ft & iS GOr~GOr ponteig asman d^ounien (fcicii) тш* оготор огторгуй ОЙ ОЙ з? jt short sky, atmosphere anniversary, jubilee memory, remembrance; forest &. У £H -Hr iatL*, гай
се:1 525 f д> С се: Igo х ae:ms ce:r ce:Ja:x ce:1Jix tu хэ:гэх ce:mos ce:r ce:Ja:x cedfix oilgox oimu: oir oijo:x oijix oilgox oimhorj oir oijo:x oijix Шхэ-.гэх ce:ms ce:r ce:Jo:x ce:Jox ce: lox ce:mos СКГ ce:fo:x ce:fix oilgox oims oir oijo:x oitfix oilgoxu oims oiro oijo:xu oitfixu medek oimos~boitog 0:r to:x unux oe:lgox ce:msen ce:r arjxa:rax~ ce:j'a:x ceitfix medex 0:msyn 0-.Г0 oba:rx~ boloax unx gu:rugu wa:s uair Vinfi wanagu morjpira:— wa:dzi oiro oin og— dawaaa— mude ~sdzaliura: wa:dzo ta:da sgol tai una: minbai— wadzui uira una— mado— vadz] teatar) modi horjgor— ОЙЛГОХ ОЙМС ойр ОЙШООХ ОЙЧИХ understand, know sock,stocking hose near, close by pay attention to, take into consideration fall, drop ЯШ
526 • ojo KloWlsS^' 5r / Й hl>nO 1 - л U !U П“\ Ж -KI fls IE jffi № ojox oju: olcfc olgoe: e.W£B ojox uju: olcfc olgoe: BBftffe ojix oju: oldz olgoi ojox oju: olz olgoi Й ft ? ojox uju: olcfc olgo: <% ЭД ft' ojix uju: olcfc oelgoe: Ojox oju: oldz olgoi Щ5 ft £ ojoxu ogju: olcfc olgoi и & w ojix oju: oldze golgoi as ojix ojou oldz olgoe: ojix jy: olz goIgeb: 3* & ft ig ojigu ualcfci^—'bata:l budun katas ££₽& H ж ya la— ugju o:lbar odor ± & ж jo: d?ild?i₽a se:r budan gadasa £ £ ж eidfcia— lirun da^san fe £- Ж ha — Gi gortsg teiXag оёх оюу ОЛЗ ОЛГОЙ £ * sew, work with needle and thread turquoise find, finding large intestines а. л * JK
olg 527 f £ 3 olgox olorj olorj olorj temeg olox olgax olarj olan olan tuman olax olgox olom olorj о Jog tumag olox olgox olom olorj olog tumag olox olgozx olarj olon olan tuman olox olorj olun olon tuman olox olgox olorj Olorj olog tumag olox olgoxu olorj olon olon tumen oloxu olgoxu olorj olon olon olox olgox olorj olon olon tymon olxo O1GOX olorj olon olon tymyn olx ollagazgu olum ba rain walan tuman ologu og olorj olon olona o:l— ulalca olorj ulon ulon kun ula ogi— olun olon feindz^un olu— faga— Gola'—Golo olorj tgindz^un о la— ОЛГОХ ОЛОН ОЛОН ОЛОН ттмэи 0Л0Х to grant, issue; to pay out the right-hand 'saddle girth, which has the buckle much, many; numerous mass, the masses to find, obtain, get Ж # St Ф $ & ttSJ, &
528 ols DR / / ’ / Ж luiOinj'Z W ft .45 jE iff Ж ols or) orjgoe:x oggog В#£Ж ols on oggoe:x oggsn I^Eftlfe olu: or) oggoix oggog olhog or) oggoix oggog Й ft bitfesr—ols on ogoix ogon эд ?ь olos on oggce:x ogon olos or) oggoix oggog ?₽ ft й ulus on oggoixu oggon ИО olos on oggoix oggo Й olos on oggoix ky:r~oggon ft » olson (fell ogceeix ogGee: kyir Й ft ft Ж malo:~olsu xo:n aggaigu kuairan 0 Ж кепфег ^losen Xon~tfeil ni:—~Gi: oggo ± Ж Ж loss fon nGai £ £ ® кэп^ш xon ancoi— madza~dzara 5S Sfi kantpir hog ne— gumbsr ОЛС OH ОНГОЙХ ОНГОН 3t £ hemp calendar year to become wide open, open up tomb of а saint or an eminent person 0L 5L Й 'ft ft Д 1Ш ж
orjg 529 a* c c c orjgorxoe: orjgotf ondo-jg nojo: onox ojggarxe: orjgatf ondoin ono: no:x oggorxi: orjgos orjdo: ono: onox orjgorxoi orjgos orjdo: ono: onox orjorxo: orjJ ondoin ono: onox orjorxe: orjgotf ond,o:n oenoe: no:x orjgorxoi orjgots ondoirj ono: onox orjgorxoi orjgotf ondoin ono: onoxu orjgorxoi kolgo orjdoin ono: onox oijgorxse: orjgorts ondoin ono: onox ojjGorxse: OIJGOts ~uadoy orjdom ona:~tojo: onx satarke: (feebj antfukua: sal ba noogu orjGorXi OIJGOtfO ondo:n~gu:ra keitfo:dzi~ono: nu:— ncaingi: 1guan~nguteaG ngoji~go:ro d?o:mi: nau xoxo onco1go~1guan donia ~pusadzui tgakau nao— nesarj~xoxo t§uan kura ~jo?orj mofei karjka nu— онгорхой ОНГОЦ ОНДОО OHOO OHOX open, hollow; breach vessel, boat,ship; receptacle for water or fodder other . slit in the side of a gown ro shirt to hit upon fisfeo IS,
530 ono iS ifl\ $ \ rlU 'X iE \ Xй \ Й \¥ »J \\ x I 1 jE & Ж onol or orgil oro: Ж aw^B ОПЭ1 or aergol oro: 1&С1Ж1£ onol or orgil or jo: жэдф# onol ОГОГ] orgil oro: ii fa ? onol or aergol oro: * K# чм onol or aergol Ж^Ф onol or orgil oro: W ft Й onol or orgil oro: iS H Й g onol oro orgil oro: ЭД onol or orgil oro: ?n irp onol oron Joroi)—-orse: orse: # fa is gio:n jos tfundon auli: kiar oro: фок & SPJS IS iS lilung fuog~oron Jegog toloGoi ~Jorog oro: ± iifi uron tolGui tuda:ngi: Ж Ф iS lilun tsuan ~bant§uan atein~t3iaru ~d?iand?ian xolutjsan & £ iS lilun bandog torog tatateog ОНОЛ op оргил opoo jt theory berth; bed top, peak, summit difficult to ca- tch, difficult to get hold of a £ a it Ж, iW
ого 531 С g i ОГО1Х orce: orce: orolifox ОГОГ) oro:x cerce: cerce: orollfix oran orjo:x oroi oroi orolsox ОГОГ) orjo:x oroi oroi orolsox oror; oro:x cerce: cerce: oralfax oran oroix cerce: cerce: orolifox oron oro:x oroi oroi oroltsox ОГОГ) oro:xu oroi oroi oroltfoxu oron oro:x oroi _ oroi oroltsox oron t к oro:xo asgon~orce: orce: oroltsox oron J ora:x orse: orse: oroltsox oron j kotfigu ore:~onc^i id I do xor woragu or j horo: odogfa-^-oroi fagarj oroide oro:n furo: uri: sgorj urolde uron xoro— ud?iagi atiain sond?iagia— ~oro— oron horo— ci larj dEGOI] ora— oror) opoox орой орой ородцох орон to tie around; to bandage; to wind, reel, roll (around) evening; late summit, peak; top, roof to take part, participate place, land Ж &A ад, |
532 ого il s''''^’^/ 5r В / С f t IE ffi Ж огох orfil orfix orfurlax Ж огэх orfil orfix orfu:lax &£E.ft^ огох orfil orfix orfu:lax ФЭДЗЕФ огох orfil orfix orfu:lax й ft ? огэх orfil orfix orfu:lax А & ад & огох orfix orfu:lax огох orfil orfix orfuilax ЗР JE Й огохи orfil orfixu orfu:lxu ig НЁ# огох orfil orfix orfuilax 15₽ огох orfil orfixa orfuilxa Й1 ЭД огхи orfal orfix orfuilax & ft iM иагэди amalgi: us иди ~buagan amjdaigu jas balgu Жй5&S ig ого: su: bulai i ± йё ig иго mucigu идо sau bulai Я £ ig ого— madza~dzara sao— ~xolia— bula— £ * ig огэ— madzar saucfeo—va bala— орох оршил орших оршуулах з* £ to enter,go or come into a place preface, foreword; burial place to be in; to exist; to consist (in) to bury, inhume, entomb ft. £ ЙЛ, illA Jtb, ft Ж ШЁ, «Д, ft#.
orfl • 533 ( orlfim ortflorj ortfuzlax ortfuzlagtf orximcfc ortfim ortfiloi) ortfuzlax ortfuzlagtf oerxamtfe orjim orjlorj orfuzlax orfuzlagj orximcfc orjim orjlorj orjuzlax orfuzlagj orximg oerjam orjlarj orfuzlax orfuzlagj oerxamcfe oertfim ortfirarj urbuzlax ortfuzlagtf oerxomds ortfim ortfilorj ortfuzlax ortfuzlagtf orximcfc ortfim ortflorj ortfuzlaxu ortfuzlaglf orximcfc ortfim ortfilorj ortfuzlxu ortfuzlagtf orkimds ortfim ortfilorj ortfuzlax ortfuzlagtfi orkemcfc 0:r ergaezn ortflorj ortfuzlx ortfuzlogtf orkimcfc oiroin tarjgariz gocfcir ^-tarjgariz kuande oblimbuzgu —tunjilagu tunji orkincfcj 0rts~dagdeda terjgerizGocfcir —ortfilorj fanjila— fanjitfi aGdzan tazdaxoi) tamtpan furazlGa — ~furaya— furazlaacUin azjjuwai alan fanjigio— fanji d?iaga taskura dorjnia oteald?i kalo— otpald?i kaltporj kui) d?agan~Godzan орчим орчлон орчуулах орчуулагч орхимж near, a round; about; surroundings universe to translate translator казауа (a patc- hwork outer vestment worn by a Buddhist monk> Д1Н ft Ш if й
534 orx \ \и\ » Ш X \Ж £ f Ж эд Х\ ДЕ Й Ш orxix osol otfix orxo:dse: Ж ЕЕ # АЙР сегхэх osal otfix orxoide: orxix osol ojix orxo:doi orxix osol ojix orxoidoi i* & ? сегхэх osol ojix orxo:de: & ВД Й? сегхох osol itfix cerxcezde: UO orxix osol oijix orxo:doi W ft Й orxixu osol oifixu orxoidoi ж Рч & > orkixu osol oijix orxoindoi «и orkik osol oijix orxozdce: *п $ orkix osol odx orxffiidffi: й ® ж orkigu xaulan itfgu orgoida: ж и ® ж ког—с^Лиа buri: o:d rarjjag ± ® ж tagdo~xgala puxiiguna cid?i ransan ж £ ж uidaya— guatsua~buru э1§ш— 2^ЭП£ЭП & ж vapga— toy d?id?o z^angan орхих ОСОЛ ОЧИХ оРхоодой & £ to throw, throw out, cast away mishap; fault to go to a place root of ginseng (Panax quin- quefolium) м. %. S- ft it * A #
в: 535 г е: e:d eidlex e:x eb е: o:d eidlex 61 x eb е: Gid eidlex e:x ub е: oid GldlGX eixag ub э: aid aid lax Э1Х ub е: eid eidlex GIX eb е: Gid GldlGX eix eb 0: oi d oidloxu 0IX ob- 0: aid ordolok oi к yb 0: oi d oidlek oik 0b 0:dtS0n 0: d eidlex Gikyn Z0r gem ueid murdagu augu augul Фад orjdor~dii.fi orjdorud yigon urcfcyi pupiigu сафаг d?iGa:dad?i deipila oiku urd?i maomao Gtud^a —suadasan oron od?ia ocfeiada— fugun tsaitgan laygasarj ororj ode о date хагэ— ggum d?anie~rjgora ее 00Д еедлвх eex GB unevenness, roughness; shortcomings upwards, towards to rise fat, lard heritage, estate |R] ± ± JF as I»
• 536 • ebd \ * \w\ w X \® J t Ж 81\\' E Й Й ebdeg ebdex ebgen ebgerex ebdag ebdax ebgan ebgarax v. 1ЖЕ.&^ ebdag ebdax ebgag ebgarax ФЭДЯЕ# ebdag ebdax ebgarj ebgarax Й fa ? ebdag ebdax ebgan ebgarax <% чМ & • ebdag ebdex ebgan ebgarax ж^т ebdeg ebdex ebgerj ebgerex 3₽ JE Й ebdeg ebdexe ebgen ebgerexe ig ИЁ# ebdeg ebdex ebgen ebgerx ?₽ ж ebdeg ebdek ebgen ebgerex j ft # ebdyg ebdex ebgyn ebgyrx ji # fa ig tualtfig audagu sardirjgi sardilaigu ЖЙР& ® 1g wadag weid kegjin kegjiri:— ± Йё ig udaG uda gdorgun gdola ж £ Ж odau otu— otpiao kun otpiaolu— fit % 1g ebdag eta—~etgu kur— lolag kug lolarjgad^i ra— O&tfi евдег евдех ев ген евегрех & £ knee to be sick, be ill (with); to feel pain old man to become old, age ft. %. Й?
ebe 537 * J J f I ebeg ebeg atfag eber eber <%u:r eber moggol ebeg ebeg atfig ~ja:ja: ebar ebar cfcir.r ebar moggal uba: ubeg asag ubar ubar dzu:r uber moggol ubag ubag asag ubar ubar zuir ubar moggol ubag je:ja: «bar ubar cfcuir ubar mugal ebeg je:j eber eber cfcoir eber moggol ebeg ebeg ateag eber eber dzu:r eber moggol ebeg ebeg etfig eber eber cfcu:r eber moggol ebex je:je: eber ebere: dotorom eber moggol ebek ebek etseg eber eber dzu:r eber muggol ebk ebk etseg eber e:r zu:r eber mogGol utaitfi uta:tfi~ja:ja: aur ware: cfcara: duqtargi moggol kegjin a:wa war cfcabsara eber mogGol gdo:gu de:das a:de: wer~ur nje:na:na d?u:re fura mogGul pianz^an jaja ~cfeiadai mailia sudoro nui mungu deda nenana rag deda ver~melta pag nag da nui moggu евег евег эцэг евэр евер зууР евер монгол ancestor grandfather breast, bosom; front among themselves or ourselves Inner Mongolia 3tA fa, НЧЙ
• 538 * ebe ig IS / -f* % f t t jE ft ж ebal ebelcfcix abalcfca: ebs в^^ж ebal ebalcfcix ebeldse: abs l&E.^ ubal abalc^ix ubalcfca: ubu: MM ubal Hbalsix нЬэ1зэ: ubharj ii fa ? ubal abalc^ix ubalcfca: ubs * $J to ebel ebelcfcix ebes ГЯМ^? ebel ebelcfcix abalcfca: ebs « j£ ebel 0b01<^ixa obolcfce: ebos ig MR# ebel 0b01cfcix oboldzin obos «₽ Й ebel 0b01cfcik oboltfeo: obes ft & ybyl ybylzxy ybylzy:n obsn # fa ig ugul ugukfcigu ugulcfcigu gacfcir aus H ig wai wai car walcfcai) we:san ± ig rgul rgul noxedju rgulna Gadzar usa~wesa Ж £ ig unl^a—un un dawaya— unni Gad^a osun £ ig r)9u0 rjgurjna xara— rjgugsa vesorj еввл евелжих евелжее евс winter to pass the winter camp, it winter winter quarter grass in 5C Й *
ehs 539 £ a ebslex ebtfig ebtfe: ed edi: ebslex ebtfin ebtfe: ed edi: ebeilax ubfirj ebje: ed udii ebhlex abjig ubsu: adag edi: ebslex ebfin ebje: ud idi: ebslex ebtfin ebtfe: ud edy: ebslex ebtfig ebtfu: ed edi: ebeslxu ebtfin ebtfe: ud edi: ebeslex ebtfin ebtsu: ode ydy: ebeslek ebtfin ebtfy: ed edy: ebselx ebtfin ebtfyzn edn ydy: eus idalgergu aur ertfu: xudusu aiken bora:n wezsan dyl we:tfin Xbdjyrn ~putfyn xeden omima bulen use tad^e: nar~betgin qicfeau fo:da namainge osun tgiadz^e— gian eigen xodun oduni vesog ti— etgu ebfeorj hotog antада ~nemigga евслех евчин 9B4VV ед едий to feed cattle with grass о hay illness, disease, sickness J sternum, chest feathers this much, this many, as many as these j № ft
• 540 • edi Л й\ S ^4 А X- \ iffi W® go N\ к £ ( № 1 i c JE & Ж edi: tedi: eder edex ede:x Е.4&Ж edi: tedi: eder edax edge:x l&El&tfE adi: tadi: ader adax ade:x ММЕФ adi: tadi: adar edax ada:x й & ¥ idi: tidi: eder adax adga:x * «g ад to edy: tody; eder adex ede:x edi: tedi: eder edex ede:x ft £ edi: tedi: Hdar edgexH edge:xa И й w ydy: tydy: eder ydyx ebde:ke <p edy: tydy: eder edek edek ft Й» ydy: tydy: eder y.sknae: й Ф A< i§ jo:ke udur gargu sujinge:gu ~Jujurjge:gu £ ЙР # ® iM ojiija toji:ja udur u:du u:du ± & i£ negi: tegi: udur~dur Цзо:оэ^—^aufde Ж % Ш ecfaeyan udu udurudz^iu Usiji— gandun gia— ft £ Ж nemirjge temirjge udar Xara— Xarca— един тедий едер ед ex едовх & jt so many, considerable number day, daytime to start,arouse to incite,insti- gate, excite a 5C 0?
egl 541 1 1 S’ I i egleg egle: ene:der egex el eglag ugle: an edar egex el tiglag uglja: munaidar ugax Ы1 tiglag agio: mana:dar ugax «1 egleg а1е:дн:г—art an ndar egex til eglig ule: an eder egex el egl эд egle: ene:der egex el egleg egle: ene:der ~andar egxti el egleg egle: ender eke el egleg egle:—yry:n ender egek el egelge ery:n eneder egx el ukulag banid~banni ana udur ukugu talari barilca hrde:gada~ djaqa~ertfed5i ogdur °g el gardaG gdetjsi niudur UGU nijat afciamaxa niudu ogi— bait^w budon hade eta nuda oka— ndad^i kunta er лег er лее енеедер erex ел alms,charity morning today to give,offer, present 1 nutritiousness;; fcod; hunger
542 el \ * Xй \ i \ V i§ Bij X\ I ? 1 < I * ig IE Ж el xo:l elberex elcfei: elgi: Е4*£Ж el xo:l elberex elcfei: elgi: til xo:l tilberex tildzi: tilgi: til xo:l tilbrex tilzi: tilgi: Й ft til xo:l tilberex tilcfei: ulgi: <% ВД el xo:l elberex elcfei: «Igi: el xo:i elberex eldzi: elgi: ft £ 01 Х011 olborxti oldji: ologi: M ft Й 01 XOll olborxy eldzo: olgi: «₽ 01 xo:l olberek oldze: olgi: ft $ oltee: xot 01S0X olzae: olgae: Й Wb ft ig Jimti: jide: xunsugu xoturj ~cfeebje:n dorda У1ч Й1 IS Ы ig 01 Xo:l tore uld^i: 010^0 ± К Й taasga: lose uld$i: Ж iS gtupin oliesu — ind?i jaolan Ш £ iS tororj oles— jintpi 0Л ХООЛ елберех елзий елгий 3e £ food, provi- sion to starve, perish with hunger goodness, good luck, auspice cradle Й1 %. Ifc tn ta Й& В
elg 543 i £ t elgex elmi: elegfin eleg elsex algax elmi: elegtfin elan el sex algax almi: alagjig Hlag alsax~uldax algax elmi: alagjig alag aldax algax almi: alagjin Hlag alsex algax elmi: elegtfin ela:n e£ex elgex elmi: elegtfin eleg elsex algaxa tabag elegtfin eleg elesxa elgek elme: elegtfin elen elesx elgek elmi: elegtfin elen eleske elgex elmse: elegtfin elen Gyree: elsex kakure:gu kuli: urum uktfain do(fein~seltka: xunsagu o1go~uxu kuelejala legtfin xu:sag gedesan turcana~tura diudzale koi nura a:gu noxui xo:san ke:le lose d^iaodztulia— ~guoji— dziamian mugou qusun kiali oliasu — guaka— ~dud^alGa— d^omicn aguta ~tjgimo koXdog kele olas— елгех елмий олегчий елен елсех hang, suspend sole of foot; foot (hon) female (of some carnivo- rous animals) empty, hungry feel hungry, suffer starva- tion fife, #8
544 emd Ж ./'''\^/ в? •^в / £ t \Fikm У г*** IE & Ж emd emen emsox em( Е.#£Ж emad eman emsex em( ж ЙЖЛч£ emd urd umsax umf ФЭДЯЕ# emd urd umdex umf й & ? emd eman emsex umf * & ад -я? emed emen emsex em( emd emen emsex em( ft Й emed emen emesxe om^ ж И & W emed emen emesx entfe я emd emne emsek emfi jalbar emne ymsyx entf * % ж xakur amai amsagu ulin xatga: Ж mudan el me: mas emtfi ± & ж mula: ded wupi mose ж $ ж madun namian ~mailia musm— tsoitgon ж Ф ж madog melta cog mesa— —d?o— djanie емд емне емсех емч * trousers pants, breeches south; before to wear, put on, dress property, belongings, ownership а %. ft -f Й, HU® Я
emx 545 1 1 jT 4 1 I j emxi: endi:x on deg ender erjg этхэ: endhx endag endar eg ugxi: ugdhx ugdag ugdar «ЭД umxai urjdi: x ugdgan ugdar «59 wnxa:~umxi: undi:x undag undar «5 maxi: endhx endeg undu:r e5 emxi: endhx endeg ender egg 0m xi: ondhxu an deg undur 0ggo omokae: agdark ondog endar oggo omke: endi:k an dag under oggo mikae: 0ndae:x ondgyn ondyr oggo mo:wa: f xake argua:gu andugu xundur cfcusu~ungu Xamaki: ogda ba la ogdur oggo fumugi: gadi: ndage undur ngo fumuyai saodz^tu bostu—~ tjjiaru teianlia— andayai undu janga~ungia mog dacfcigu tarogna domla— ~osd?i dondi— ndagi undar jenpe емхий ендийх еидег ей дер ей re fetid, bad smell to raise one's head egg high, tall, towering colour я ati £ sue
• 546 ♦ egg Ж / ПК / L Е 1 Й eggerex egflii) entfeg er ЕИ*£Ж egrax entfin entfig er ж uggarax egjig unsag ur «ЯЕФ uggarax «в Jig umsag ur Й fa ? Ы1)ГЭХ unfin unfig ur * <% ад & erjgerex entfin entfeg er ж^ше eggerex egtfig enteeg er 9₽ К Й eggerxu anatfin entfeg er ж и n W eggerke entfin entfeg er $ eggerex anitfin egtfeg yr ?п & aggerx entfin entfeg ern ft fa ж du la: sen unfun kaku no:tfoko ur ЖЙР'М Ж Garatba entfin bulag 0:гэ ± ж ж nguro: unipin bulog ura ж $ ж dawa — о Hainan golo ori ft £ ж d?i— tpanti godzj dom Яг#££Ж£ енгерех 0НЧИН енцег ep Зь to pass, goby, run out orphan corner, angel debts,indebte- dness X. i± * 3t JL
arx 547 £ 0ГХ ©rbi:x erge: orgo It orgoj) 0ГХ ©rbi:x erge: orgalt argan urx urbiix urga: urgalt urgar) НГХ urbi:x urga: urga It orgag ЫГХ orbiix urga: urgalt i organ огох ©rbi:x urge: orgalt organ ОГХ ©rbi:x ord ergelt ergerj 0Г0Х 0rbe:xu orgo: Hrgult organ 0Г0к 0rbi:x ergo: orgalt argon orke serbi:k orgo: orgalt orgon 0гк teatsrax orgae: orgdol bytfyg argan boigun sarsarke fu: arguagu bi tag □u ger saGsaaar erge: ejjta d^imsai] saGsi:~adzara: fo:roi] rgon XU lonboro— gund^ion tjsandziu ayuini tpimsaj) lagga— gugguon $aj)dzi u:~kuan ©px ©рвийх ©pro© ОРГ0ЛТ аргон family to bristle, stand on end palace report to an official; the act of raising wide, broad, vast 3 Я UP, да «Й0
548 erg X ra\ % A S H5 \ ® \ t ж \jA эд i ж ж ergttzs orgex erne It erezl El*£$ ergezs ergex ernalt erezl ж иж^ adalxai ыгдэх urnalt urazl adazlxai ыгдэх urnalt uraz 1 Й ? urgazs ыгдэх urazl rtf « to ergezs огдэх Жй/Eft erges ergex ernalt erezl ft Й orges ыгдыхы ornolt 0Г01[ in И ft ££ a argyzs argox ornolt erezl «Р -A£ erges агдек ornelt erezl ft » xatxaztfin огдох—asrax ender doljgazn eraezl ii # fa i§ aduke:~urgis argu agu tazndizn arguzlan ЖЙР® H i£ 0rg0:s0n orgomcfciliz— ornelt erleled~^eder ± Si i§ rgozsa d$iz tpudor Ж i§ ayasun dz^ond?i— gaolgoo sagan £ ® flgasag d?yga— golgo sazrd?oG eprec eprex ернелт ереел * splinter, thorn to raise, lift up deve lopment, f lourishment hobble I a 5C жи £
ere • 549 - I g* oreiseg er ebdex erem erem erte: erezsan erebdex 0ГЭТП erem erte: ЦГЭГБЭГ) arbi:dex uram arem arte: I are: her) ar ebdex ЦГЭТП arem erte: | urarsan arabdex xe:ra:lsen arem ЫГЭГП erte; ereisen er ebdex orem dzuan~suan uja-.~erte: ere:serj er ebdex erem oreg erte: 0F0:S0n or obdox 0Г0ГП orom orto; 0Г0150П i or obdox 0ГП10 0Г0ГП orto: 0r0isen or ebdex orom 0Г0Ш orte; orse:sn or obdox orom 0Г0ТП 0rtse:n kaltegkmn d$urgu eudegu ~gutfce:negu urum sarkur gia:men orlo: nerttarj kejaX~0rom игэш dzan neidz^ag ud?e rmein игэт dzan danni ubali naidzui arasun dzuandzui dz^an reji nag mard?£ XaimeG dzuandz] dz^an ереесен еревдех ~ep евдех ерем ерем ертое one of the pair to be compas- sionate, feel sorry (for) skin (thin layer that formson boiled milk) borer,drill, auger postal relay station pj ft Я
• 550 • ert Ж $wie®//1 S''''^^/ OR ""b / J ( I jE ife Ж erteg eselt esex et £ ertag esalt esax et ar tag edalt edax et ar tag esalt edax etag Й & ? an esalt usax at в§ ОД ft> an eselt esex et erteg eselt esex et 5₽ ft £ erteg eselt esexe et i£ P"J ft # erteg eselt • esek et S|5 yn~ertek esgalt eseke et ft Й» erteg eselt esx etn IS Ф iS xuda: ausagu xuajigu xudu & W 0 IS u:ne y: swart figed— XoroXGoi~et ± & Ж nem o:sa o:sa for £ % Ж cfeiad^tu ostudan osui— xodau ft * Ж nem psgacfcigu osa— ho dag ертег еселт ecex ет зе £ cost, value growth, increase to grow up, increase maggots, worms Й. SL ffr ffi !lfl
etg 551 I f Я c etgog otlox otfogdor pad xar pagdgar axjum otlax etfgozdar pad xar pagdgar utgarj utlax asagdar pad xar pagdgar utgar) at lax asgadar pad xar pagdgar agju:n Htlax ajga:dar pad xar pagdgar etgen otlox otfoidar pad xar pagdgar ©tgerj Otlox otfigdor pad xar pagdgar otgon 0t01XH tfagdar pad xar padagar otkon otolok otsogdor pad xar padgar otkon 0tle:k o^igoder ~^0g0:der pad xar otgon 0t]0X ojgdor —egtfygder pad xar pagdcar urkun soridilargu udif adur pat kar bocljigir XBtgon nasen bailctj wa tfugdur ХэЬ xara pagdjjacar edugan edola teigudur tog xara gadandzo tjsoiyan ~gujisan oteialu— futguyudu qa qara gaduri dagarj nasorjdadM— guda XaberGi mbacai етген 9ТЛ9Х 0ЧИГД0Р пад хар пагдгар thick,dense to grow old. age yesterday completely black,quite black thickset, stocky,squat Я № № £
552 pel \ * «\ в £ I I r v\® \\i-S J ts 84 \\ XX IE Й St pel pu:s piodal puicfcarj £ pda: puis pioidal pu:cfcir| balja: pu:sal pjozdal pu:cfcirj tabag pu:z pjodail puisirj i* to ? pda: pars pjoidal porcfcarj ЧЙ to pil pa:s fiudal poicfcarj Ж^Ж4$ pjal puidz po:dal pu:cfeig ?₽ ft Й pjal pa:dz piodol tfazsan bu: iS И Й # tabug py:dz poidal tea:san bu: 3U Pjal purdz pjo:dol tea:san po: ft eft di:z~di:l py:z pjozdol teaisn bu: ft & iS xila: pasal poncljian paulin ЖЯй H i§ pandzi puidzi forjcfcian po:<^ai]dzi ± Ж iS pela: pu:dza i andean paud^agdze Ж 5Н hamusa pudzui funddan paod^andzui & & IS ham sa pudz] forjdfcan pod^arjdzi ПЯЛ I1YY3 феодал пуужин £ * plate, dish company, firm, concern, shop feudal fire cracker; rocket, missile S Я a es Й & П
рог 553 Ф Я 1 J рог рог tfaitfe tfa-.cfclax tfais tfab рог рог tfaitfe tfaitfclax tfais tfab рог рог saidz saidz lax sairui sab рог рог saiz saizlax sairharj sab рог рог Jaitfc J*a:c£]ax jais Jab рог рог tfaicfc tfaitfclax tfais tfab рог рог tsaidz tsaidzlax feais tsab рог рог tfaitfe if aid? la xu tfais tfab рог рог tfaici? tfa:d?ilax bais Jurxee: рог рог tsaidz tsaidzlax tsois arj~tsab рог рог tsaid? tsa:cl?ilx tsaisn tab рог par koilj durun tfaicfcilagu tfais jarbaigu pol ро! sifa bin panla Ifaisan Xcaroi рог рог ntpim ntpimla ba: Isa babsar popotei smfa~fali fabangia— giadfia d^awa~ f uncbm рог рог kui^er) darjga— gadago Garoi пор пор цааз цаазлах цаас цав (the sound of boiling, bubbling) law, criminal law; prohi- bition to prohibit; to out- law; to ben; to pu - nish according to law paper slit, fissure, crack Й & JOO, git Ж
554 fob i§ \ ж iifi\ | \r\ 45 '< \ ifil \\p BIJ \\ \\ l 3?€Ьупт/ 1 £ EK fa bag fabganf fabj fabjdar £ ЕШ£Ж fa bag fabgonf feb febdar 1ЖВЖ1& Jabag fabgarjs sabj sabj dar ЖЭДЯЕ^ Jabag Jabgags samj sabjdar Й Ж ¥ fa bag JabganJ Jeb Jebdar * « & fa bag fabganf feb *• fibdar Жйгё# fabag fabgante teabj teabjdar f|5 ft % fa bag fibganf fabj fabjdar И # Й fabaga Jabgante teabj teabidar <Р fubuga Jabgante teabi teabtar fibaa JabGonte teseb tesebdar ig sor fabganfi febdag Ж Й5 й? Н i§ <^u:xGan fabganfi fabj fabdar ± Ж i> 1§UGa a:gu lama teicaibtar Ж £ ® i§ul§uga nigu d^amiguj teuican dzunni & & i§ tpimxar) фото Goja jirjXa чавга чавганц цавь цавьдар £ Я prunes, kind of date old woman; nun groin redaish-yellow with white mane and tail a Я Й ii 1 i i Ш & №
<fectb • 555 • м> 1 I 1 cfcabljix cijabljlax Ijabu: Ijabufdax Jadal i tjcbljix tfebtflox Ijabu: 1jabu:dox Jadol j sabjix sabjlax sabu: sabu:dax Jadal i sabjix sabjlax sabu: • sabu:dax Jadal I Jeb Ji x JebJlox Jabu: Jabu:dox jeda 1 ! tfibtjix Ijibljlax Ijabui 1jabu:dax Ijidal djabljix cfcabljlax teabu: teabuidax tjadal cfcabljixu cfcabljilxu Ijabu: tfabmdaxu ijidal teabljix teabtfilax teabu: Ijabuidax Ijidal tea biJi x teabtjilax teabu: teabu:dax Ijsedal tfabtfix tjabljignax zusun zusdux ijidl tfirtfgu kaltigu tfagu tjaguda:gu onljigon ~Jadal cfcabtfa— cfcabtfi— jelom jelomde ~<^arda Jodal tea bd?i aura:la:r tpabcfei cfeulsa d^ulsoda gdadal 1§шс^ш— ~doji— luan §шс^ш— ~luan doji (feiao dfiaola— ~dzLand?i— nonli^hali dola— Xo dolo— d^ilsog nd?argoGo— bonpi цавчих цавчлах цавуу цавуудах чадал to chop,hew frequentative form of glue toglue together power;abi lity, capacity fife SL Hk IS К •£ нВ J]
• 556 Jad ig \ * A » v\® \\ig SU \\ 1 1> -iE 1йг Ж Jadbar Jadax fadax flag в#£Ж Jadbar fadsx fadax fag Ж ЙЕМ Jadbar Jadax sadax sag ЖМ# Jadbar Jadax sadax sag~Ja:s Й ¥ Jcdbar fedax Jadax Jag * ?И to fidbar Jidax fadax fag Ж^М^ fadbar fadax tsadax teag ¥₽ ft Й fadbar fadaxu fadaxu fag Pf & # fidbar fidax tsadax teag «5 fsedber fsedax tea dax teag ft ft fidbyr fidix tea dax teag & Ж ig dabal Jadagu fadagu arin ЖЙРЯ Й ig Jadam Jada—~hda faXdba~fad feg ± Ж ig bunsa gda teada tj3OG Ж 2 ig bangui~hali guida— tgudu— tga~guid?ian & & ig banpi made— feada— gd?io чадвар чадах цадах цаг & ± capability, ability; skill to be able, be capable to be saturated, filled; to satiate oneself.eat one's fill time;hour; clock,watch a %. Bl tfe W Й
fag 557 ч < 4 4^ ,y flag u:r faga: faga:gfirj faga:rj faga;rj ids: fag u:r faga: faga:gfin faga:n faga:n ids: sag u:r saga: saga:gfirj saga:rj saga:g ids: sag u:r saga: saga:gfirj saga:g sagajj ids: fag u:r faga: faga:gfin faga:n faga:n: idgs:n faga: faga:gfin faga:n su: figa: tsag u:r tsaga: tsaga :gfig teaga:rj tsaga:!) ids: fag u:r faga: faga:gfin faga:n faga:n ide: tsag u:r bodzo tsaga:gfin tsaga :n tsagam ide: bag u:r tsaga: tsaga:gfin tsaga:n tsaga:n ide: tsag u:r boz tsacaigfin tsaca:n tsaca:n idee:n aur sugudun bafilga:ssn d?usun su: figa:lben figa:n su: ids: fag u:r furks faca:n faca:n 1 suiide tpioa:n sun ideei tpixou pud^alusan qtugun naidztu ein t^uiGan naidzuitu id^iswuni asman dars tpiXarj nidz)Gals esgssaij ndsga цаг yyp цагаа цагаагчин цагаан цагаан идээ weather boiled yoghurt white (of female animals) white; light food made from milk Й D A' 1
558 tfag Ж \ $ Я \ ^X. y| ‘\ X \ щ \\ж so згпт/ /А) X* 1 jE Й Ж tfaganj max tfagairj sar tfagaig tolgoe: tfagaig хэгэт в^^&ж tfagain max tfagain sar tfagain tolgo: tfagain хэгэт sagair) max sagair] sar sagair) tolgoi sagair) хэгэт sagair) har sagair) tolgoi sagair) хэгэт Й & ¥ fagam max jagain sar arban xojir tolog fagam хэгэт * & $!l й> tfagain max tfagain sar tfagain tolge: tfagain хэгэт ftftfe® teagairj max teagairj sar teagairj tolgoi teagair) хэгэт IP ft Й tfagain max tfagain sar tfagai tolgoi tfagain xerem ж H £ # teagain maxa teagain sara teagain tolgoi fara kerem X lit teagam max * teagain sar teagain tolgcei teagam kirim fu teaaam max teaaam sar teaaam yzyg far kerem & & Ж tfigai bogoir anis sar ai xskj tumun gacfcirai ortu kacijin & № И Ж hdoir (feyir tfcigjuer ~tfaoan sara ed?ig tolai far кегэт ± Ж Ж tpicam maxa pins sara teioam tolaui ft % Ж datgan udzji d^anjs dzurmubiao tgantgon £ Ж tartag eins hog dz]mubio 1*ЮГ)1*1ЭГ) цагаан мах цагаан cap цагаан толгой цагаан хэрэм £ rectum the first montn of the year ( in lunar calendar ) alphabet The Great Wall of China ft *1 IE Я 1
flag 559 1 дгСипС tfagda: tfagdax tfagnax tfagrig tfe: cfcirjtfa: tfagdax tfagnax tfagrsg tfe: sagda: sagdax Jagnax sagrig sai sagda: sagdax Jagnax sax i rig sai fagda:~cfcigjd: Jagdax fanlax fagrag fe: tfagda: tfagdax tfagnax tfagrag tfe: teagda: tsagdax tfagnax teagrig teai tfagda: tfagdaxu tfignaxu ?agrag tfai teagda: teagdaxu tfignax teagarig teee: teagda: teagdax tfagnax teagirig teae: teagda:tfin tfagnix teagrag teae: (fcirjtfa: to:ridji ud$igu tfintf ilagu gorigj tfe: «feirjtga toro tfiXantal GorGi: tfa d?insa: teag la d?imugo ~carlog tea cfcintga cinlogia— tganlia— xuanxuan t§a cfeintga nd?e — teag Is— midag tea цагдаа цагдах чагнах цагариг цай policeman tok eep watch, guard, patrol to listen, eauesdrop. overhear circle, ring tea Ж 1— ® ФГ Ж
• 560 • <er iS \ ж i31\ й \^\ ® \ V so \\ 1 i J- E JE ft tferdam tfe:x fal bu:ral tfalirj £ ferdam tfe:x tfal burral tfdag ISKE^^ saidam saix sal bu:ral salig saidam saix sal buiral salig Й fa ? Je:dam Jeix Jal bu:ral Jelag * ft Й? tfe:x tfelag tsaix teal burral tealig fP ft j£ faidam faixu tfagarn burral tfalig • И й # teaerdam tese:x teal burral tealig tP teaerdam teseix teal burral tealig ft ft bse:x teel burral teselig ji Ф fa i§ liwarr gac&ir ~dailag tfe:gu tferngj tfelin И Ж faidam tfe i— facarn burral gugtfen ± Ж Й na:kor feai borral sarana serr Ж £ й naifeian Gad^a tomcat u— t^uiyan eingui~gunifcm £ й natjai tBiXi— toi/isar) Galasa цайдам цайх цал буурал цалин £ Jt extensive salt marsh to become white, turn grey hoary with age wages, pay, salary ж Я Й SSlfc I ft
far 561 i I / $ % 1 1 faril cfealfix fam fam lax famnax feral felfix fam famlax famnax saril falfix sam famlax samnax salir lom falfix sam famrlax somnax feral felfix fam famlax famlax felfix fam famlax famnax tearil cfealfix team famlax teamnax falir falf ixu fam fimlaxu famnaxu tealir falfix team famurlax teamnaxu fifor falfix team famarlax teamnax lug falfix team teamnax muna: folfigu jadgan ~jadgalcfeigu ufarkfegu jadgalcfeigu dzuan falda— fam fynla cfeai famla:— dura:la:r gule team~tsam team naida dzuandzui xu kialia— teiaosan teoyosa— teiaojan d^iaoli— dzuan jag vidaG kala— team kugla team na:ta— цалир~царил чалчих цам чамлах цамнах crow-bar, wre- ckingbar to talk nonsense, twaddle cham (camaist masked dance) to be dissatis- fied, beco I vetous | to perform a cham ЭД 4Ф $
562 flag Ж / DR / J J H л H 1 IE IE St fag fag tfanar tfanax M£St fag fag fenar tfanax ж |&ВЛ^Е sag sag janar fanax «ЙЙ sag sag janar fanax Й ? Jag fag fenar fenax * "§ ДО & fag fag tfmar f max tag teag fanar fanax ¥₽ ft Й fag fag tfanar tfanaxu Ж Ий# tag teag tfanar finax iK bag teag tfinar tfinax *п № teag teag tfinir fanax Й i> niggsn tfaudur fan fanagu Xarcam ctjalam fag fanar. tfina ± Ж Ж tpicain eu:dara jabotdza tpina: * £ Ж tjuiGan qturau lua dz^mlian ^wna— & £ Ж vad tpagtpag nd^iva teina— цан цан чанар чанах 35 * hoarfrost cymbals quality, char- acteristics at boil, stew «Л 5С '’Г’ l-fe] Ж it
fag 563 I 1 faggaix fagg farei djartfaiXEi c^arfax faggaix fag ferei fertfaiXE: ferfix .faggaix Jagg sarai tarfaixoi sar sax faggaix Jagg sarai tarjai zagasax Jarjazx Jag Jere: ]ег]е:хе: Merja: Jerfix faggaix fag fere: tfirtfXEI firtfix faggaix fagg tearai dzarteaixai dzarfcax faggaixu fagga farai djarfaixai cfcartfaxu tfiggarx figga tfareei tsartsa: tearteaxu tfitgaik firjga tsarae: tsartsaxa tearteax tfagcaix tfagca tfireei tearteeei tearteax forogu~tatagu buku Jar gursildji fifikuna: xorogu tfirca qadui~beku na:r telgyilme —tfartfaci: kor laika xadog tpirei teairdtaG teinla laji— quidun nu~ungia malgadzm teindzira— tpirgs— Xotog nur d^aad^aG teaaga— чангаах чанга царай царцаахай цаРцах to pull, draw, haul,tug strong, hard, firm face locust; grasshopper to congeal from cold, coagul- ate from cold Г; «Й & E :
564 (&as £5 / 1 (^тит/ ) J’JU'^ I % I? u EO cfeas cfcafag cfeafax cfcifu: ж fas safig fefix fvfu: 1&Е&Й saxa: so sag sasax sasu: ФЭДЯЕ# saharj sasag sasax sasu: Й ? Jas safig JeJix JiJu:~JuJu: * в§ ЭД й> fas ffifix fifu: dzas dza teag dza tea x (fcufu: 9₽ ft % cfcas djaf ug cfcafinxu <feifu: Н & W Isas tea teag feobax teateu: «и teas tea teag tea tea x teateu: W п£ teasn tea teag teateax teateu: & & ж fas sagal~<^ila: fefigu irinti: djasan sad^og sadji— terj~neye nasanta ± Й ж tpasa sad^og sad^i narsdzan £ % ж tgasun ~dz^ansun suidzui saji— nia nasuntu ft £ ж Haas or) rivals sasa— nar dza цас цацаг цацах чачуу~сачуу snow' ear (of grain) splash, sprin- kle, spray equal, even, onalevel; coeval & 5£ ж W JL ffi, St
cfeax • 565 I & 1 djaxildag <feaxilga:g tfa:r tfeber tfexaldag tfexalgazn tfa:r tfibar sax il dag saxilga:g sa:<£ sa:r saber saxildag saxilgazg sa:3 sa:r sabar scecaldrag me: lag Jexalga-.n Ja:cfe Ja:lbar fibar tfagalaag --tfaxaldag tfixalgazn tfazr tfibar teaxildag teaxilgag tfaxfc teair teabar djaxirmag c^axilgazn tfe:r tfiber teaxildag teaxilga:n tfexfc teeir tee be r teakildek teakilgan Ifeicfc tee:r tee be r teakaldag teakalaan tfezcfe tee:r tee be r tale: xangar fa:r aru:n djaXarmag cal~dian tfe:r aru:n teid^imarr tgigur cid^an d?ila: a ran malian cfcian atgan haramu gand^inni tBOmXa d?ian cbtBog~d?ipig dzelagu arug цахилдаг цахилгаан ЦЭЭЖ ЦЭЭР цэвэР iris, iris pumila electricity chest, breast, bosom;memory taboo; prohi- bi tion clean; pure & ЯШ, ЙЙ лг< aS» T
• 566 • ?ag iS /Sr L! J|; IE JE Ж flag tfagaii) Ifalgar Ifalmag Е^£Ж tfig if again Ifalgar Ifilmeg Ж sag sagaig salgar salmag sag salgar sal mag ii Ж Jig~dina:s Jagain filgar turjalag П§ & tfig tfulgar bag teagairj tealgar tealmag ft # tfig tfegem tfelger Ifilmeg И & teeg tfegem teelger tealarxo: Я * teek tfegem teelger tee 1 meg ft ft teeg teegsem tealGar tfilgir $fc fa iS togkj gab gagain alpur gilbam ж й₽ w ei is dag torjGolar) ~galdag tfelger atfig~hd5al ± Ж iS dec gagem a ran ~tunculaG ж £ IS dsiandziu ~djian(fcian giayan ayuini arulusan ft £ iS d^and^an gagarj alog malog gisarj ЦЭГ ЦЭГЭЭН цэлгэр ЦЭЛМЭГ point/ light,white vast, wide clear, cloudl- л £ broad ess, fine Й. 5C £ JL
S'em • 567 Jp * £ I H, J tjamb tfangal tfagxar tfar tfirog tjim~tjimb tfirjgal flit) xar tfir tjirag samb saggal sagxir sar serig samb sarjgal sagxar sar sarag Jim Jirjal Jirjxar Jir Ji rag tfirjgal tfigxar tfir tfirag teamb teaggal teag xar tear tearag fcemb tfirjgel tfigxer tfir tfireg teembe teeggel .. teerjker teer teereg teembe tfirjgel teegker teer teerek teemgen teerjgel teegker teer teereg kara: sabcfcin Jila:lbe:n xanerd tfuag un bjarla tfairan hgo qaicfea tferag un poGtean ilan kolao teirac zj,un~nidziu kuailua ar lan tantu djindui 1?Э0 hd^ipo kugo Xandog tporag цэмбэ ЦЭНГЭЛ цэнхэр цэр цэрэг broad cloth, woolen cloth amusement, enjoyment, delight light blue, bluish phlegm, sputum soldier; army, troops - № ft
• 568 <ЪП 15 х/ -У/ як К / л Л Л» Ж Л£ Ж tfeitfig cfeif ig ebtfir) tfbg <i:rag Ж ы*£Ж tfitfig-—satfig xuo:r ebflin №9 tfexrag sasag sasag abfig fi:g Jiireg sasag nura: ubfirj fi’-g Ji:rag О¥ fijig—xucrr (feilag (feirag fi:g jexrag * "& « & tfitfig—xuair tfitfig ebtfin tfi:g tfixirag ж^й bateag teateag ebtfirj tfhg tfairag ¥|S ft Й Wo tfitfig obtfin tfi:g tfiireg IS PI ftB teeteeg teeteeg obotfin tfi:g jiireg as teeteeg teeteeg obtfin tfi:g tfi:rek Я1 Й» teateag teeteeg obtfirj tfi:g tfirrig ii ft & 15 ilga: xig awatfa: darbum asgun~dan ~kutfi nasti: Ж SU йг ® 15 medoG—fletfig nurGag tfi:g tfiiraG ± Ж 15 teidjiG xara tpicfeiG ne:ten~rlan d?e:ban Ж В •ofc 1§iud^a fugia iguid^a niatpian badugi & £ 15 mataG ki tpifeig sanam xotog ЦЭЦЭГ цэцэг евчин ЧИЙГ чийрэг % £ flower, blossom smallpox dampness, moisture, humidity strong, healthy 5С tE ЙН &
fi: 569 J 1 fi:rs fig figtfeox <&ix<&i: xuru: figfi; lax f i:rs fig figcfeix Jigcfei: xuru: fixc&ilax fi:ru: Jig figtfeix figfi: xuru: JigJilox jErhffl) Jig figlox Jigfi: xuru: figflax fi:rs fig Jiglox figcfei: xuru; figfi:lax fi:s fig Jigcfei: xuru: fibax fi:rs fig figcfcix tfigtfi: xuru: figfirlox Ji:rs fig figcfcixu Jigtfi: xuru: gofigloxu Ji:dz fig figkexy figfe: Jigfilky f :rs fig tfigcfcix figfi: xuru: Jigfilek Ji:z fig figcfcix figfiGse xurcun figjilx dars cfcur djabka suitga: xoro: fide: ola:gu Jirdzi foG~fig Gabf u:l ~f iGa— saggac^aG fida dzodo— darese tfcOG—COG—-rOG sagu:~sula: gobcfci gda manta paitcion fanpian IgtuGai— ~buyulia— cad^i Gurun gtudun taoji— ci cog ~earj pixana tpixo ga Gor gdogna mantel чийрс ЧИГ ЧИГЖИХ чигчий xyPyy ЧИГЧИЙЛЭХ straw or rush mat direction, course lo calk, fill cracks,to close an opening the little finger to pick one’s teeth $ Я A 4» Jh Jf
* 570 tfig is / OR J|^ 1 IE Жг Ж tfigfl«:r tfila: tfilox tfimo: % Е#^ЙЕ tfixtfHrr tfilo: tfilox tfimo: JigJilazr filo: filox Jims: JigJilmr filo: jo lox Jims: Й ? Л&Г«:г jylo: filox Jims: * < ЭД Jibuzr tfilo: tfilox tfimo: tfigtflair tfila: tfilox tfimo: ft £ jaitfeir tfile: tfilexti tfime: И ft Ш jigtfeir tfileky tfime: t₽ ft figfila:r tfilo: tfilek tfime: ft » figjiy-.r tfilse: tfilix tfimse-.n $Ф & iS Jid olgairjku ducfcir Maggaisga тэпэгэди aldar~allar ssgt[u:r mu:doKd— taro:— Xaru: ± Ж Ш §da mdntdd?in dure: ma: la tpime: £ Mt- 5Й jdtpiandzui fetuld tjstula— ~mada— gsntei~eiaoci * 5Й jdtpdlKfcl edordsigu Xomatpi dorj ЧИГЧЛУУР ЧИЛЭЭ ЧИЛЭХ ЧИМЭЭ £ jt toothpick numbness, tiredness to become numb, become tired sound, noise; news Й. У Й 5.
tfim • 571 J- i 1 1 1 tfimag tfimtfganax tfimax tfimxair tfimxax tfimag (feimcfeignax tfimax tfimxair tfimxax Jimag JimJnax Jimx Jimxair Jimxax Jimag 3im3ignax Jirnx Jimxa:r Jimxax Jimag JimJignax Jimx Jimxair Jimxax tfimag cfcimtfinax tfimax tfimxair tfimxax tfimag tfimtfiganax tfimx tfimxair tfimxax tfimeg tfimtfigeinexu tfirjguxH tfigkeir tfimxexu tfimeg tfibtfigneky tfimke tfimkeir tfimkeky tfimek tfimcfcignek tfimke tfimkeir tfimkek tfimig tfibcfcignax tfimki tfimkseir tfimkix jincfei: (feak karkulaicfcj eudegu tfua:k ilgaiti kuwa: ~gog morkigu Ji mag wed— tfimke Xscfesg ~tfimke:r tfoiyad? awe— idagu ndu:r kade: nerka baiga otu— nia igugu xuabiandzw niatsi — ~1piaji— bilagu (kjn (k]n gadfei eta— nieka biandz] Цгодсэ ЧИМЭГ ЧИМЧИГНЭХ ЧИМХ чимхээр ЧИМХЭХ decoration, adornment feel a sharp pain, tingle pinch, wisp binding on edge of garmen or top of foot- wear to pinch, tweak, nip SJShh | Я Я! it К m ft!.
• 572 • firn \ ж \r\ 14 x \ ® \\ж Ж gij x\ 1 4 i jE Ж tfimxair tfagsx tfina: tfirax В^^&Ж fimxuir tfsrjrjax fine: f irax Ж f Jimxuzr firjgax fine: Jirax ФЭДЯЕФ fimxmr Jirjgax Jins: Jirax & ;j< ¥ Jimxirr ~Jemxu:r tsrjax Jins: Jirax •jt ISM to fimx«:r tfirjgax tfina: tfirax МЖ fimxH:r tfirjgax Ifina: tfirax f|5 ft Й fimxuir tfigxexH fine: firexa m I H Й w tfimkyir tigiky tfinein tfirek ! HP tfirjflrr tfirjgex tfinein tfirek я » tfimkyir tigex tfinsein tfirix a »o isu:~isuku antfigan~tjsina: Jorogu Й ж meicfcan tarjga- emerge tferGQ— Е ffi Ж ne-.dza tanga kad?arj tada Ж ж niadzuu Ipingia— hali~1§andu laji — 1^ $ ж niccfc] tarjga tgarjdu teirga 4HMXYYP чингэх~тэгэх ЧИНЭЭ чирэх X. pincers, tweezers, nippers do that way capacity, ability: scope drag, haul, pull & 54 Й, Й
fis • 573 • □v/V lull 111/ 1 4- £ 1 •q tfis ula:g cfcix fixer cfeixax ~fixax fo: gatgax fus ulam fix fixer fixax fo: xatxex pis ulairj fix fixer fixax so: xatgax fad ula:g fihag sa:xar fixex so: xatgax fix fexer~fa:teg fixax fo: xatgax fus ula:n fix fixar~fa:tag fixex fo: xatgax fis ulairj fix fixer fixex feo: xatgax fis ulam cfcix fixer djixexu foildj gatguxu tfis ulam fike Jiker fikeky tso: xatxaxu tfis ulam fik Jiker fikek tso: xatgax tfis ulam fikin Jikir fikix 1so: xatxax xub xulam fikj satan fikigu nebtle:gu ~tab karkugu 4-ab 4-am ~fis 4-am fiGan feger f ica- f ula— ~fu:l— 1(2isa fulam кйдэ ga:ra Ipiga 1(ЗО:1э xupulayan tgUlGUin tan IguiGai— tgauraya— fulag fulag teiXag bal tpiXe tpugacfci tugs- чис улаан ЧИХ ЧИХЭР ЧИХЭХ цоо хатгах completely red ear sugar, candy to stuff, push to pierce through & % S A $1 iS
574 tfo: il //-хФЗ^Й=+Ж Ц I L У 1 £ ® Ж tfo:lox tfoirxe: ~tfo:rar)ge: tforxar tfobo: 1ЖЙ tfo:lox tfozrxo. tfo:xar tfobo: so:lox soirxoi soixor sobo: SOllOX sorrxoi so:xor sobo: li Й fa ¥ Joilox Joirogxo: ma:s~Jo:xor Jobo: *£ ЭД Я? tfo:lox tfoirxe: ma:s~tfo:xor tfobo: tso:lox 1so:rxoi 1so:xor 1sobo: ¥₽ № Й tfoiloxu tfoirxoi tfo:xor tfobo: IS ИЙ# tso:lxu tso:rxoi 1so:xor tsobo: Я5 teoilok teoirxo tsoixor teoba ft 1so:lx tso:rxse: tsorxor 1soba:n Й # fa iS tfo:legu ambu ~tf ulpuku ma:s sarta fa Й₽ iS 0 iS tfu:l— tfu:roxGai tfu:Gar tfobo:na ± fa iS nuko Ip oils 1po:ra:ngi: mazwaG chaliu fa £ iS nudun dzuand^i— nudurutu madzui lin~d?iliu Ж #• iS 1ро1э— nokugta mads] lirj ЦООЛОХ цоорхой цоохор ЦОВОО $ to pierce, punch a hole hole,puncture: having a hole, full of holes pitted, pocked, pock-marked clever,alert a У ?L WJLlfo й -f-
1 1 З^'Йг'/ j, tfog tfog Vol Volmag Von tfog tfog 1sol Volmag Von sog sog sol solmog jon sog sog sol solbog Jon Jog Jog Joi Jolman Jon tfog V°9 Vol tfolmon Veen bog bog Isol Isolmog Von flog tfog Vol tfolmog Vono bog teog tsolo Isulmun Vono bog bog tsol Isolbon Vono Isog Isog Isol Isolmn Vono gali: xuatfi xoron Vol tfolpon guska: tfoc tfOG nere~tfol tfolbon u:li:n noXcui Gor sur nare ~daudadal tpolbog tpuna:~kadam xulan qan uijan ~d^uajan IjsQnxao ^uaixao lianmincin d^ui^ancei natjsaG nd^oko nara gagag hotog tpino ЦОГ ЦОГ ЦОЛ ЦОЛМОН ЧОНО glowing coals, embers; glow of fire glory, grandeur, magnificence rank, title morning star, venus wolf ЙЛ, Jft
576 foer / 1 % ^AijVr ftp ( НЕ Ж $ foerguil tfoergax tfoerag c^oefmag foerguil tfoergox tfoerag foefmag ж l&Eft£ sorgju:! sorgix sorog so/imog sorgju:l sorgix sorog sojrnog Л Й ft ? Joergurl Jaergox forag foejmag ад $ь foerguil tfaergox tfoerog tfoetfmog teorguil teorgix tsorog cfcotfimog ft й forgiul tforgixu forgo fotfmog Н ft g Isolguir tsolgixu Isorgo Isofirmog «₽ tsorgju:! 1sorgi:k Isorgo tsofimeg Й # 1soljgu:r Isoljgix IsoroG fofimog ii & ft J5 nuggur tfo:rokuda:gu tforgor fofoilj МИ® fuilbar tfuila— fOTGO urusdoGoi ~fofmoG ± Йб й tommoilpi xuei~oma lurcfeni Ж % 15 xotgu xotgulia— cfcuicfcui~anan mandrel i ft 15 taijdzj.ui nakurj tiga— Xo Xoeog lorcfeida цоРгиул цоргих цорго ЦОЧМОГ Ж * awl for burning holes to burn a hole in something spout; pipe suddenly, unexpectedly й. я. йн\ etef? ft %
<£oefl 577 ju j\nG I J|^ cijoetfax djoxax tfe:rj~tfe:X3rj jedar tfele: tfoetfix tjoxax tfeixan Jydsr tfyte: sojix soxix soil) Jadsr JhIoi sojix soxix se:rj jadsr sula: Joe Jix Joxax je:xan~Je:n judar Jyla: tfoetfix tfoexox tfe:n tfed0r01~tfydar tfale: djotfix Isoxix tse:g Jedor tfele: tfotf i xu djodoxu tforxon t^odor tfolo: teotfix teokixu Isom tfadar folo: teotfik teokok 1S0:g tfedor ^010: tfotfix teokx 1S0:n tfedor f01se:n tfotfigu labigu ~tarkagu tfua:n~ufa:k Jidar Joi urusda:— Xog- tfy:n Gorwalag ~^odor ^010: Jacfei ba go tuoin teudor sula: cfeincfei— эуэ— tgoyuan pan kundzui '-~xan ciantfem ai екэ foor) samcfeoG namsa ЦОЧИХ цохих ц00н Ч0Д0Р Ч0Л00 to be frighte- ned, be startled to beat, hit, strike few, less hobble leisure, free time: space И£ Ш /j? £ UK
• 578 • № \ « V jjr) \ * \ \ уг\ Л \ Й \\й я i a t a ib > 1ё su x\ \\ 1 1E Ж tfelax tfemrex j tfemlex tjemeg £ Е14*£Ж tfylex tfemrex tfamlex if e meg shIsx sambarax sumbalex SHmag SHlax semrex sumlax semgeg ¥ Jylax Jumrex Jumlex Jemeg Й & tftilex tfemrex tfemlex tfemeg tee lex teemrex teem lex tfemeg й Й tf010XU tfomoroxa tfomalxu tfamag iS ИЙ# toy lyky teomorky teamalka tfimege 3U te010x teomarex jibtlek tfimgen я # teylx teomarx teamlox tfimgin ii № й palbuigu norgogu tfolpu tarkegu fimeg Ж W S i£ helde— jure;— tferjgon i Ж 15 tarda: toigu ggarj Ai % 12 fapei gie— sao—~unbaru ^tajire— teuGudz^ui teeuraya— tjsumeye & Ж honde— nokor mantekfei tuga— ggaq цедех цемрех цемлех чемег % i to exile, banish to break down, fall in to punch a hole, pierce, demo- lish, beatin marrow Ж X й Ж РЙ Ш # iffi
c^et 579 - I djetxar flu: su: 1fu:lax tfu:rxal tjytxar tfu: su: tfu:lax tfu:rxol ~tfu: ug jutgar su: su: su:lax suirxal Jutgar su: su: su:lax suirxal fytgsr Ju:~Ju:rxsl su: Ju:Iax ju:rxal (feHtgur tfo: su: tjuazlax fo:dom tfetger tsu: teu: teu:lax tfu:rxal tfatgar flu: su: tfmlaxu tfuirxal tfetker tsu: teu: Ju:lxu tsu:rxul tfidkek tsu: tsu: tsu:lak teu:rxal tfetkyr xeb xutxur tsy:~xubus fu:lax xob xutxur Jurkul tfoltfigu ~ormod ct;usu:^gausu: kans tatagu— tfoltfigu Gaisan~^ydger joujan su: tfusu — joujan ile:~ti3idagur jaujan su: Ju:la jaujan gaitan jaojan teu~su suida— jaojan tisigtar jojan su Xadodga— jojan четгер цуу цуу цуулах ДУУРхал devil, deuce, demon rumour, gossip vinegar to tear to pieces rumour, gossip, hearsay Ж и $ 1$ H
• 580 • ?ur / St к / / й 5 1 1 5М П? К» I ж ж ffu:te: flub tfubo: tfug ЕШ&Ж ffu:te: namr3g~t[ob ~хэтпэд tfobo: tfug suit i: sub subo: sug suitai sub subo: sug й & ? flute: nemrog Juba: Ng и£ ЭД #Ь ffo:te: ffob~numrag tfobo: tfug Ж&Л^ bu:tai bub bubo: bug ЭР ft Й tfuitai tfub tfubo: tfug И & # (suits: bubuxu bubo: bug SP bu:tee: bub bubo: bug ft Й> nertse:~ bolts: ~bo:tee: bub bubo: bug Й $$ Ж if □Iler nortoi cfeentfi tfoson torgul nokondo Ж ЙР ft 0 ig noreto OGSarGO tfi:r t[OG ± Ж ig noredi: laedsarj d?e:liu mo:r xamdo Ж % ig niorotu jiji да mo hantu & & if пагэОэ d^aX93Sa0 t§ogla~toabeog sulam hamdo цуутай цув цуваа цуг я * famous, glorious raincoat row, file, line; narrow road, pass together with; in company, jointly a 3L /J' Й - Я
tfug 581 i 4 Ж X 1 1 _ 4^ /1 tfugair tfuglarax tfugluilax tful tfulbuir tfugair ~tfug xomt tfuglarax tfugluilax tful tfolbuir sugair suglarax sugluilox sul sulbuir sugair suglarax sugluilox sulbui Juga:r Juglarax Jugluilax Jul Julbuir tfugair tfuglarax tfugluilax tful tfolbor bugair Isuglarax bugluilax bul bulbuir tfugair tfuglarxu tfugluilaxu tful tfulbuir bugair buglurxu bugluilxu bul balbuir tsugair Isuglarax tsugluilax bul bubluir tsuGair Isuglurax bugluilx bul bulbuir nskends xoriltfigu xoreigu (feirjksnj diloi tfOGOIT tfulGaracda— tfulcaracdaGa tful tfolbuir xamds tpicfeoGla ntsoglalGa ramda hantu ~а£шуап hantula~<fcix - U3gi3'~1§ulu— d^aocfcigio— ~1$uluxa— l^unbui d^iangon hamda loda— loGlaGo— <fcin~djing pamta цугаар цугларах цуглуулах пул цулбуур together or along with; all together to gather, assemble; to crowd, throng to collect, assemble pure, unmixed tether, martingale —Is]» ЬсЖ Ж 'a nd Ж
• 582 fful Ж 7 ag /s' /^ЙЙ*5Й^ * I I IE Ж » fulu: «feus (feutxax cfeuxal it ainm fulu: fus futxox fuxal иж^й Julu: J'uxu: Jutgax suxal. MW Julu:g Ju hag atgax uitag 'tj Й ft Julu: Jus Jutgax Jugul W ?b fulu: fus Jutxax fuxal Ifulu: bus butgax dzuxa! ft Й tjilu: «feusu (feutguxu fixul ж > ж tfulu: bus butagaxu buxal эд tfulu: busu butgax buxal 1folu:n busun budxux buxul & ft Ж tfolo: fos sursigu xiout tfalu: fyson S9GQ — y:tan & ж tag teiss Jura ju:tan к ж tagui (gustin kia— uitan & ж ta<31 taisog ki— itag чулуу uyc цутгах цухал * stone, rock 1 blood to pour in; to cast, mint narrow, tight a у & Ifo.
cfeux 583 3 1 t^uxam <h: tfHltf cfcitfrsx sa:d tjoxam tfa: tfitfrax said fuxam sh: SHIS sss г эх xa:d suxam haif haid foxsm Jh: M JiJrax sa:t Ifuxum iM tfitfrex sa:t t[uxam Isa: teaite tfitfrax said Ifuxum jug~onis tfa:tf fifirxa said Ifuxum tfailuir teyttf tfitfirek said tfukam gofig—^y: teyitfi itfirek said tfoxum todyg Jy:ntf tfitfirix said labtii golcfeunku tfuitfi Jurkudugu taukal~sa:t (feirjar tadyg dzuadzi Xaltela:— said d^ubda cog cuitai cirguda kaigadal tciagtu munjuan sutjsui tuiGara— ~puGara— dzjpnnai nartag cog dzuodz] daXar daggagu чухам UYY ЦУУц ЧИЧРЭХ саад real, actual bolt chisel tremble, thrill, shiver obstacle, hindrance £ П A f- К #
• 584 • so: \ * Xя \ 1 \\Ж t Ж »j X\ IE IE Ж saidag sairal sairmag saitax £ а^ж saidag sairl sairmag saitax saidag xairal sagairmag xaitax haidag hairal hair mag haitax Ji & saidag sairaJ sairmag saitax * и£ ВД to saidag sairal sairmag saitax saidag sairal sairmag saitax ft £ saidag sairal sairmag saitaxu Ж и & w saidag sairal sairmag saitax № saidag sairal sairmag saitaixa ?П Й» saidg sairal ermeg saitax Ji & fa ж somai tanka ~dsabal sairal al 1 is~arl is taukugu ~sqitagu & й₽ ю гаж saidaG sairal ermeg saiduil— ± йё Ж tulumdjaG burondog mumucaG dangaila & Ж •to sumu tgulugo baro arjidztu danwugia— ж '£ IS senior) djorjgagu fda teiXag <jidz] dangoga— саадаг саарал саармаг саатах 3£ * quiver dun-colored neutral, indifferent, of neither party to be delayed, detained ft 54 HU S St ®
sa: 585 4 f sa:x sa:x sob saber sabax sa:x sa:x sab saber sabax xa:x xa:x sab xabar xabax ha:x ha:x hab habar ha bax sa:x sa:x sab sabu:r sabax saix sa:x sab fen tfa:s sabax sa:x sa:x sab sabar sabax sa:xu sa:x sab sabar sabaxu sa:x sa:x sab sabar sabax saix sa:x sab sabar sabax saix sa:x sab sabar sabx saigu xuakerdagu tigi sgber^sere: tfcetfigu sa-.— Xogof sawa sabar sawa:— sa:— xucorda sawa: sawar tegda sa— oqogtu— niemasun 1§a1§a teiaodztuda— sa: — GOrda d^iGa— d?aci tea tea hore— саах caax сав савар савах to milk to shorten, to diminish container, receptacle fork to hit here and there; to strike^ with a stick ЙГ № S Ж № Я
586 sab Ж / v_J* i IE Ж Ж sabx sad эд sadsr~felag sagax Se Е4*£Ж sabax sadn sadsr samu:n sagsx Й?Б^$Ё xabx sadarj c^adar xagax 4зЭД ЯП Ф$ habx sadag hadar hagax ii Ж sabax sadsn sadar sagax * <§ №1 й> sabax solb9:~sadan sadar sagax МШ sabx sadag sadar sagax ft Й sabxug sadan sadar sagaxu Ж н & > kye:dz sadan sadar sagax Нк’ ky:dz sadan sadar ko:k~xabtax ЭД sabx sadn sarsGar semse ko:x 4 ' Ж sarap turson garson filjgidaigu хиэгэди ~ss:gigu kuaidzi~foro uroa ijouke~sadar biarla— Ж Ж (3u:r LirOG be:se ж % Ж l&ugu tBingu~ursu fandan cinfun gis— ft £ Ж kuedz] teintei Zagtag bess— савх садан садар сагах % х chopsticks relative, relation lewd, vi!_, profligate, debauched to become excited & Mr ZiL tfc ~r £ Л£ Ж Гя
sag 587 •'liiirtiljinG' I saga1drag saxsiix saxsalctjax seibar seid sagaidrag sagsiix sagsalctjix sc: bar seid xagaldarag xagsaix xagsaldzax xaibar said hagaldarag hagsaix hagsalzax haibar said sagaIdrag saxsiix saxsalctjix seibar seid sagseix sagsald?ax sei bar seid sagaidrag sagsaix sagsaldzax saibar said sagaIdrag sagsaixu sagsalctjax saibar said sagaldarag sagsse:x sagsaldzax sajig sseid saldarga sagsseix sagsaldzax sseibar sserd saldaraa sagsaix sagsalzax sajig seeid duruku sarsaigu sarsagalctjigu taibar bucfeag saldaraa saGsaaar saGsi:— saibar bucfearj saGsi: saGsi: sawalcfea budzjag dauxai luanda— sura— dzj.au button dede larjga— raSo andar— qodzau budzjag сагалдрага сагсайх сагсалзах сайвар сайд loop, noose, string to be dishevelled, mussed up to sway, move (of thick and bushy objects) slow amble magnate, minister 38 & a Л &
538 se: iS \ ж w\ I X?e\ X- \ ifij w® SO \\ \\ jT. № SEI!) se:r se:r SE:Ja:l E#£St se:n SEir SEIF se:Ja:l ж xain xa:r xair xaija:l ЖЙ» haig harjhin ha:r haija:l ii Ж 5ЕЩ se:r se:r se:fa:l "& ЧИ to se:n se:r serr se:Ja:l ж^т sairj sair sair saifa:l ЭД ft Й sain sa:rj sa:rj saijdil iS wet ssem sse:r sse:r sseifi ja: 1 эд saein sse:r sse:r saBija:! ?п $ sse:n sseir s serf seil ® ж ts sain odogu sa:r sajifel Ж ЭД & И IS sain fu:cfea~sa:r arasan saija:l ± fa IM sain dsncfea: saica: Ж % iS goo d^ind^ia arasan (feanli ft ЭЙ sag si гас gudz] d^iagli сайн сайр сайр сайшаал * good, well callouses on hands or feet leather, shagreen approval, praise a SL i if Ed
se: 589 £ se:fa:x se:xag saj saj sal se:fa:x se:xan se: saj sal xaija:x xaixarj xaj xaj xal haifa-.x haixarj haj haj hal SEifazx se:xan arjxand se: saj sail sei fa: x seixan se: se:~cfeo:n tarn saija:x saixarj saj saji sal saifa:xu saixan saji saja: sal S8e:fija:x see: xan saji saji sal see:fa:x see: xan sagda: saj sal see:fee:x see:xn sacandee: ~saxantee: saj sal sajiferdagu saikan antj~saintj tfeau turn sual-~salj saifa:— saiXcan se:rge saji ~<feu: tumen sal. saiqa: saixan isge~sai saja: fa:dza cfcianli gia— saiyan tsai~sai bawan fadziu cUarjliga— seXarj~jeXsa de be van fadz] сайшаах сайхан сая сая сал to praise, commend good looking, beautiful just before, recently million raft, float НЯ ЙУ M Jj
590 sal Ж / s? / i- К i t v£l IE Й Ж said: salax salgax salta: said: salax sa Igax saltd: xala: xalax xalgax xalta- ^ЭДЯШ ha la: halax halgax hdlta: Й ft ? sala: salax saiga: x salta: * <% ЭД й> sala: salax saiga:x salde: sala: salax salgax salta: ^Р ft £ sala: salxu salgaxu salta: ж и & е sala: salxu salgax a:rteag ЭД sala: salax salgax salta: W $ sala: salx salGax a:rteag Ф fp Ж xatfa:li:~sala; xailagu xailga:gu al Ж Й5 is И Ж sala sal— salu:l— ala:d~sy<fei ± Mi ж sala sala sa laca ala % £ ж sala~kaitga Gayatjsa— cayalgaYa— ~gaiji — kuadztu № & ж ralaG Iogo— laGOGa— a:la л салаа салах салгах салтаа А branch, twig or limb of a tree to separate, part with, take leave or become free from to separate, divide; to take apart; to classify perineum, crotch between the legs st 5С ft Ж
SEl 591 * J seJx~SElxeg sam samba: somber so mpeg sslxen sam samba: somber sampan xalxj i xam xam ba: sambar samparj halxin ham hamba: jambar v'o:t sei xan ~c£abar sam xar sambar ~xeiban sampan selxan sam sambar~ xar sambar suam pans salix sam samba: sambar sampag saljxin sam samba- sambar suampan salki sam sambug sambar suampan salki sam sam ban sambar senge: s eelkin sam sybtee: xar mod -—sambar seempn—sonpo xain sanna sarte samra:n sampan salyen~ki: sam rgua sambar suampan ki:~salki: sam dzaliu xara bamba:r suampan kai san menyan xaiban suanpan ki sam dzjlu Xi ban suanpan салхи сам самбаа самбар самими wind comb ablity, capacity: acumen, intelligence board; black- board abacus Д 111 § M & W A
• 592 • sum / fiR / t 4^ IE IE Ж samrax samsa: samu:r) Sana: sam rax samsa: samu:n sana: ж BSEft^ xamrax xamsa: xamu:r) xana: hamrax hamu:r) hana: Й ft ? samrax samsa: samu:n sana: Ф ЧЙ to samu:rax samse: samu:n sana: ftM^F samrax samsa: samu:r) Sana: ft & samrax samsa: samu:n sana: и a # samarx samsa: samu:n sana: f₽ samrax samsa: samuig sana: *n # samarx somUm sana:n & ft IS samaregu xamrai sa:rba: patfigun sana: Big so mar— Xamara labtfi samurn sana +. йг iS samura xawar labcfei samura: sana: ft 5Й gaocfcia— qawa biandzui luan sanan 1 fil 1 * iS (zorga— Xorna sab larjgatfcigu cfcirga самрах самсаа самуун санаа ж ± to ladle and pour liquid plowsharebone, vomer, nasal septum disordered, troubled thought, thinking & JC * Й ig SL Ж
san 593 1 1, 1 • £ sanal sanax sandal sandazx sar sanal sanax tujlaxte: fira: sandazx sar xana 1 xanax xarjdal sarjda’x xar hanal ha nax harjdaibil harjdazx har sanal sanax sendal~i:san fira: sandazx sar sanal sanax i:s sandaix sar sanal sanax sandal sandax sar sanal sanaxu sandil sandaxu sar sanal sanax sandal sandazx sar sanal sanax sandal sandazx sar sanal sanax tyf lygtee: Jirse: sandazx sar sanal sancty darsugu jio bandan bandagu saru:l sanal bado— ~sana— jidzi sandaiG— sara sanal sana~mu:la idza samurazlGa sara jicfeian sana— baji~jidztu lomoroya— sara jicUan sagta— idz] laggaca— sara санал санах сандал сандаах cap opinion, idea to think chair, seat to cause disorder moon; month Ж я & -T &ЖЙ1 Л, Л*
594 sar 40^5^1®^ с * t c t ж эд \\ Ж Ж № sarabtf sarlag ssrnax saru:l ж sarablf sarlag sernax saru:l xara b J xarlag xarnix xaru:l harabj harlag harnix haru:l й ft ¥ sarabj sarlag sernax sarud А’ <% ад fc sarbagtf sarlag sarnax saru:l sarabtf sarlag sarnix saru:l IP #£ й sarabf sarlag sarnixu saru:l ж эд & $ sarabtf sarlag sarnix saru:l SP sarabtfi sarlak sernak saru:l *п & kerseg sarlag~ sarlag teatsrax saru:l Й # ZK ж ka:~billa ~gari: sarbatfi sarlag samjigu gaga:n SP Йг @ Ж famra: Gad$ar Xara hgor ~ sarlag sacfeira:— tfaGa:n~galdarj ± ж ж sari: xaimaG sadjira: gage:n % ь ж gie^aojan maoniu sanda— giayan № £ ж pajoG GOjaG andar— gsgai] саравч сарлаг сарних саруул £ £ visor, porch; shelter, shed yak to disperse, scatter light, bright, clear Й4 JC Я tfc
sar 595 c $ At sarxad saxal saxu: sexal SEXU-.S sarxad saxal saxu: sexal sexu:s xarxad xaxal xaxu: xaxil xaxju:s harxag haxal haxu: haxil haxju:san sarxad saxal saxu: sexal sexh: lagsan sarxad saxal saxu: sixal SEXU'.S sarxad saxal saxu: saxil sdxju:s sarxad saxul saxu: saxil sexu:s sarxad saxal^ saxu: sakil sakjuis sarxad saxal saxu: sakil saku:s saxal saxu: sakil saku:sun arigi sagal xuali aur targa:l sagigu barkan arka sacal sogu: sa:Gad$a Gad$ir gusuI a:raG~dura:sa seal ni:daG darasun sayan Ьэхэи haramu gauxugan гэки kabsa Хаи fluids у ganpan сархад сахал саху у сахил сахиус 1 strong drink beard, maus tache glanders, farcy vow, monastic vow amulet, charm И Ж Ф WW I'
• 596 • sex ? \ \ ft \ £ : \Д ! \\Ж ЯЧ x\ 4rOC J, I Е О SEX9X sair sab sabs EL^^f^c sexax sair sab sabs BfcElftjfc xaxix xair xab xabu: ФЭДЗЕ# hoxix hair hub habharj & ft ? SEX3X sair sab sabs if ЭД to sexax sair sab sabas saxix sair sab sabs ?p ft £ saxixu seir seb sebs Ж и & # sakix seir seb sebes SP sakak seir seb~gem sebs \ ft » sakix seir eremdeg sebsn # ft Ж sagiigu sair dotoi abilj' morjku й ж saiys— siira~syir seb saweisan ± Ж Ж sgo garsaG cdcon keicfcin ж % Ж sayai— nurun jasun tpiacfeian ~maobin idjiadzjxi baosan uja ft & ж S0G9— rjgasag haqo ndar сахих сээр СЭВ СЭВС jt to preserve, guard, protect vertebra, column unevenness, roughness;fault shortcomings cud SL Л w a iifen.
sag 5B7 1 J sag sags rax sadab sadax satfcag sag sags rax sadab sadax satfeig xag xagsarax xadab xadax xetfcig hag hagsrax hadab hadax hagig sag saxsrax sadab sadax satfeig xy:tan jes sagsrax sadab sudax set^ig sag sagsrax sadab sadax setfcig seg segserxu sedeb sedexu setfeig seg segserk sedeb sedeke setfeig sek segserek sedeb sedex setfeig orjGae: segsrex sudug~sedeb sedex setfeig boigun gubigu ti:mu: ojoggu tolgu kanagui oIog guwu— ti:mu: titfag ndugla— uro: gui jeirla fugusan baja kuji— tpirnu teilgan inpin ro bugga— tpirnu tgutuga jinpig СЭГ сэгсрэх СЭДЭВ СЭДЭХ СЭЖИГ carrion to shake theme, topic think out, device suspicion, doubt Ж) Й $ ПП ПП *4— № IS
. 598 ЗЭф ig ^SSSU®^ 1 IE ffi Ж sadjix salbu:r salam sam Ж Е.4*£Ж sadjix salbu:r~salu:r salam sam RkQftJ^ xacfcix salbuir xalim xam ФЖ» hagix baljbuzr halam ham i* ft sacfcix salbu:r salam sam * ВД to sadjix salburr salam sam sadjix salbuir salam sam W ft Й sedjixu selbu:r selem sem ig И ft * sectjik selby:r selme sem ffi sectjik selby:r sei me sem ft Й» seglex xee:by:r cfeibsig anir go: ft ft ig murgugu salibj salmi: anerjiner uwai Jala da:— ~murya— <fearj selme seme:r I: Mi IS murgu si lam dau ura gui % 15 muyu— cfcian baocfean ciama Ф ig marga— d?arj cog lag somkanag СЭЖИХ сэлбуур СЭЛЭМ СЭМ to butt with the horns, gore oar sword, sabre quietly, silently il Z £lj
sam 599 samctj sancfc sarbi:x sara: saramc^ samctj sanctj sarbiix sara saramctj xamcjj xarjcij xarbiix xara: xaramctj hams hanctj harbiix hare: haramdj sancijin aix sanctj sarbiix sara: saram^j sanctj sarbiix sara: saramcfc samctj sanctj sarbiix sara: saramctj semctj sencfc serbiixu sere: seremdj semecfc sencfc serbeik sere: seremctj semcfe sencfci serbiik sere: seremcfci semcijin Jincfe serbseix serse: sag seremc& gateai xalis sanciji tantigu sere: saram Je:l kobeg oigon ^acag~sancfei POSGO— so bar sergele— si:ra: baral~eiqir bosalGa sand^air serdfi wanmo badztu ~tjSUJGUjn baiyai— ~bosujya— t§atga d^intsiein d^opedagu gum jeei bi — feajarj samtpoggagu СЭМЖ СЭНЖ сэрвийх сэрээ СЭРЭМЖ fat around the intestines handle, loop, eye to prick up, bristle, stand on end fork, tablefork vigilanes И JE
• 600 sar \ ж \A i \\i£ ig 0У \\ £ £ ji Ж £ ig JE ffi Ж sarax sargag sargalag sargax В^£Ж sarax sargag sargalag sargax ХЭГЭХ xargag xargalag xargax ^?iJi!E№ harax hargag hargalag hargax £ fa ¥ sarax sarag saraglag sargax <% « fo sarax sargi: sargalag sargax sarax sargag sargalag sargax ?f ft jK serxu sergeg serge lig serge xu И & serek sergeg serge leg serge к £₽ serek sergeg serge leg serge к ?P » serx sergeg serge leg sergex й # fa Ж saragu sarugun sarta gataigu ~ari:sanga:gu & Й5 Ф @ i§ ser— serge leg sergeleg serge— ± & Ж sera dzaliu sera £ £ ig ciari— eiarun cfciliu ciari— ft & ig madar ssra— dz]lu dz]lu sera— Ж* сэрах сэргэг сэргэлэн сэргэх & Jc to recover consciousness; to awake vigilant; sensitive intelligent, penetrating to recover,regain ones, spirits; to feel refreshed i£ A SS if 81
sar 601 I c sargiilax saraig sarx satxal satxax sargiilax serum sarx sat xal satxax xargiilax xaruig xaniig xatgal xojoidox hargiilax haruig harx hatxil satxix sargiilax serum sarx setgel satgax sargi:lax serum jamain djais satgal sai t Jix sargiilax seruig sarx satgal setgex sergiilexu serum serx setgel setgexa sergeilek serym serk setgel setkex sergiilek seryin serke setgel setgek seremctjilex serym serki setgel setlex saramjeigu sarum~gansun salak sana satlargu sergeleg serym serke sedgel ma Ida— ~(boGlo— farjgula sarag soda sgal sdela fangu gia— lion d^iagulu~ □talasan iman cintein~d^u-ya tpiaoji— ~kauji farjga— liag racib—-cfciegulu cfeirga nakugna ne— сэргийлэх C3PYYH сэрх СЭТГЭЛ СЭТГЭХ to be on one's guard; prevent, warn cool,fresh castrated goat thought, heart,mind to pierce a hole -l? 1W ilk ?L
602 set ts «-ЮЦ24р-|йЙ^ DR / *J 1 jE ffi Me satgu:l saxai saxaztag saxax ^±t sat ха: 1 saga: saga:tan sagax ж И?ВЯ^ satga: 1 хэхэ: xaxa:tag xaxax 3urna:l ~hatgu:l haxa: haxa: tag haxax й ? satga: 1 sage: saga: tan saga: rax £ Ф эд satga: 1 ssga: saxa:tan satga:1 saga: saga: tag saxax ?р ft й setgud sexe: sege:ten sexexu 15 И й # setky:l sege: sege:ten sekerx «и setgy:l sege: sege:ten sekik й & setgyil 'dsorna:! segsein segse:tn serge x & fa тё za:zi saga: saga:ti arig sanal— fa М ® W dzacfei putfigta ku:n ser— ± Й 1ё pujicqeir samqi: rdemtjai sara MJ ckad^uj lid^uj dzjjjgiufandziu ~a,lintu kun minbara— ~ciari — £ ® samci dzjglfandz] gagar СЭТГТГУЛ СЭХЭЭ СЭХЭЭТЭН СЭХЭХ * magazine, journal consciousness, intellectual mind intelligentsia to recorer one's senses SL 5С & ife Я fig
si: 603 i in r 11 V\ c r siilbar siilax soxtox soxtu- soezx siilbar siilax soxtax soxtu: xagsaix -*^soe:x xiilbar xiilax xogtozx xogtu: xoix hillbar hiilax hogtoix hogtu: hoix si:lbar siilax soxtox soxtu: sceix syilbar syilax soxtox soxtu: syix sillbar siilax soxtox sogtu soix siilber siilxa sogtuxu sogtu: soixu si:lber siilek sogtox sogtu: so: к siilber siilek soxtoxo: soxtui see: к si:lbyr siilx sogtox sogtui sceix sailmul sailaqu sortugu sortuko: atfigu siilber siil— soGdo:— soGdoison soi— dfiiradal dfiira soGdo: soGdomgi: turGada dfiaoka kaji— sudo— sudosan turiya— mantaldfigu mantal— soXta— soXtad^igu lyge— сийлбэр СИЙЛЭХ СОГТОХ согтуу СОЙХ carving, engraving to carve, engrave to become drunk, be intoxicated drunk, intoxicated to keep a horKf t ird up and on a special diet to prepare it for a race mt $
604 SUj / i SW Г* IE Ж Ж sujal sojo: sojo:lag scelo: BW^K sujal sojo: sojo:lag sobIob: 1&В&Й sojol xojo: xojo:log xoljo-. sojol hojo: hojo:log holjo: Й & ? sojol sojo: sojo:lag sobIob: «S ЭД fc scejo:l ja:s~sojo: sojo:log sobIob: sujal sojo: sojo:log soljo: ft Й sojul sojo: sojo:log solio И & # syjil sojo: sojo:log soljo: sojil sojo: gun galdzu:~soljo: ?n $ sojul soja: Gunn~Guncfcin setgili:n gem ii ft fa il wanxua goigu taulun garan aur ОМЮ sural sio tawun Jidan Galcfcu: wetfin ± & i£ nana:r Galdzu: nar fa £ iS unxua niadziu~soja guidun tawun nasuntu asun d£in$enbin fit & iS vanXua jadz]~ti3ova tavog nasogts □sog Gancfcirgu И&Ш соёл соёо соёолон СОЛИО £ X culture sprout; tusk, buck-tooth five-year-old (horse, ox); three-year-old (sheep) madness, men- tal aberration, insanity H Л jt ft
soel 605 f 1 1 see lax sologg sologgos soeggog suggax s relax so lag solaggas soeggan suggax xolix xologg sologgos xuggin suggox holix hologg sologgos hoggina hoggox soelox so log sologurs sugan sugax soelix solog sologgus soggon suggux solix sologg sologgos soggin soggox solixu sologg sologgus soggino sugguxu solix sologgo sologgos soggono soggox solixa sologgo sologgos soggino soggox solix sologoo sologGos c^amaGal bug sugcux akfcigu jerro: solgui~faujen al sonc^ogu ara:l<%i— sologoo teaocen sog sugcu— ro:ld?i~sogda JulogGo sungunaG sunao arund^a— gon tgaoeian sunGuna SUnGU— andfci— gag t§O(2O n sonoc dzaga~cuanga СОЛИХ СОЛОНГО СОЛОНГОС СОНГИНО еонгох to change, exchange rainbow Korea onion io choose, select, elect; to vote & & 41 4S
606 • SCUD iS эд+nWiei® <7 / w •• iujurtnO IE ЙЙ scenirxox soenar) sonar sonsax scenarxox scenn sonar sonsax BfcEM xonirxox xonig xonor xogsox honirxox honig honor hogsox ji ¥ soenarxax scenn sonor sogsox «& « to soenorxox scenkn sonor sogsox ЖЙ/Ё# sonirxox sonig sonor sonsox 9P ft Й sonirxu soni:n sonor sonosxu IS И & # sonirxox soniin sonor sogsox sonirxox sonin sonor sonsox fu » sonirxox sonn sonor sonsox ji & ig antajegu sonin~sawan sonsuwainj sonsugu sonorGa— sonog tfitaan IfiGental— I: Ж Ш ndorla rgoidfi sunosa Si . cintoi ira— soni~einwun tsanliaku gondfia teanlia— <^sonosu— ft £ ig dzamoga— ggotoi gogogu tpagla— СОНИРХОХ СОНИН сонор COHCOX % to be interested strange; news hearing to hear, listen to a Я. ifcfM ФТ
soer 607 ( ( soerab sormuis soroncfc so rax soruil soerab soramsag ~sormuis soransag sorsx soruil xorib xormu: sororjdz xorox xoruil horbj horimhai] sororjzorj horox horuil soerab soroms soronjog sorox soruzl soerob sormos soerontfog soerox soruil sorib sormuis sororj dztirjguir sorox soruil sorib sormuis sorontfig soroxu soruil sorbj sormuis sorondzon sorox soruil sorbi sormuis sorondz sorox soruil sorbae soromsn kablag tomor sorox suruil nidi: xusu ~kurmultu tatagu tfolo: tatagu~Jimigu Jomoir djoir garbag soron tfilu: soro— soruil rba: sanasGa cimu cimuir ganbadziu ~jara badztu somosun ~niand^amao citciagiu ciji— cijiku dunci badz] hansaG citcagl oigs— oigagu cfead^i сорви сормуус ~сормос соронэон copox соруул scar, cicatrice eyelash magnet to suck, inhale,imbibe mouthpiece ® as
• 608 • sox Т'у S' £ /ъ И 1 1 1 * is jE ffi № soxar so:m se:x segdax so xar se:m se:x segdax I&E.&& xoxor xe:m xe:x xugdax hoxor he:m he:x haxrax Й * ? soxor seim se:x segdax <% ад Jit soxor se:m se:x segdex soxor se:m se:x segdex ?Р ft £ soxor S0:m s0:xh sogodxu Ий# soxor seim S0:k sogedk &! ПК soxor S0:m S010:gke segdex fn # soxor S0:m S0'X segdex й ft ft i£ sogur nak tua: suirjgi dau tualtf igla:gu Ж ЙР ® й $ SOGOr so:m sojirjGor ~soloGor seged— ± ж ш SUGOr nege to: sger wars sugoda & $ я SUGO nie d^adzui cinia— ciaod^ia— ~piaotulia— ж & ® soXor tE dog sanesag gekaal — coxop сеем ceex сегдех % ъ blind span hoarse to kneel down U Л It -/b# 1 I
sen 609 С i senax • soxax su: su:dl su:lag senax soxax su: su:dl su:lag sanax ХЭХЭХ xug xu:dal xu:lag hanax haxax hug hu:dal hu:lag sanax S3X3X su: su:dal su.lag mexex saxax su: so:dol Jo:lo9 senex sexex su: su:dal su:lag senexa sogoxa su: suidal su:lga 50П0к sexex su: su:dal su:lga sonek sekek su: su:dal su:lag 50П0Х sekex sy: sy:r su:dal su:lca mukugu naigu so: saudal tulma: bara— ni:— su: ОГОГ) som~bayacfca sune:— cfeerka su: saugu uron saulca miawangia— cfeiaji— -~nia— suya~sunco ~Guid^uiwa saoku oron soyo ~tundzuj mega— ne— soXo seusar) ororj soIgo COHOX cexex cyra суудал суулга to perish, be extinguished to lift up, open by lifting up armpit seat pail, bucket, pitcher t ® Я ЯЙ Й 4* fi
610 su: / / wg •j' 1inui|C 'll нипО 5Й nb iE il* Ж su:lgax ~tu:lax soguzr—suir su:x subs: suilgax sv:r su:x soeboe: xuzlgax xu:r xu:x xubai «1» huzlgax hu:r hu:x hubai Й fa ¥ su:lgsx sce:r su:x soeboe: "£ ВД & sozlgax soe:r so:x soeboe: ж^/а^ su-.lgax su:rj su:x subai 5РЙЙ su:lgaxu su:rj SUIXU subai M & # surlgax su:rj su:x subse: sis suzlgax su:r su:xa subse: fn » tuzlux sy:r su:x suba: ii # fa if dora: saugu so:ri~daurkul saugu sogoi ЖЙ₽Й И if tuzlGa— (feoGGUi ~su:— go sa rag ± № if taulGa cid^uzr sau mumueaG Ж 4 if kisli tao— ~tao— tfeitgu sao— d^islian uitu Sf canaijla— didz] S3U— gambe суулгах суурь cyyx сувай # i- to have diarrhea foundation, base to sit; to live, stay temporary sterility ft A £ Ulil (ttW) swift
SUD 611 1 I subrag subd soeblax sudal sudar sobrag sobad soeblax sudl sudr xubrag xubd xubilax xudal xudar subrag subd subjlax hudal hudar sobrag sobd soeblax sudal sudar sobrog sobod soebolox sudal sudar sub rag subd sublax sudal sudar subrag subd subilaxu sudal sudar suburga subd subilx sudal sudur subarga subd subilax sudsen sudar su:rGun subsn asrax sudtsun sudur sobargan tana arjegu suadal gin bitag tforgen sobad djigjula— Jdasan lom suburca ~teo:sden xerge su la: §dol tpi: ta d^andzji fuguila — Sudan ~studasun feida to mind^iru napono saGO ceme Goram~manc суврага сувд сувилах судал судар stupa, pagoda pearl to nurse, tend, look after pulse; vein, artery sutra, book (of old style) & ffc & Д
• 612 • sud ! ' ii Ig \ & A 1 w w® 8Ф \\ An i 4 iE®I sudas sudlax sul sum sudas sodlax sul som xudas sudlax xui som Ф*да hudhag Judlax hul hum й & ? sudas Jincfeix sul som * "S «И Й; sudas sudlax sul som sudas sudlax sul sum 5IS ft £ sudas sudaloxu sul sumu IS И iv. W sudus sudulxu sul sumu ?* lit sudsen sudlax sul sum fiJ й> sudtsun sudlax sul sumn Ji & ig narilkaigu ~Jibksgu sual som Ж Й₽$ 0 ig gdaisen aglalda— sula semen ± % ig gdaisa jubla sula: sumu & % i£ Sudan ~suidasun jandjiu gia— sula sumu $ ig ccme d?iga— sola som or) судас судлах сул сум £ x vein, artery to study, loose, free arrow a A Jft *& Й5
sun 613 a“ c sunax sur surag suraxlf surax sunax sur surag suraxlf surax xunax xur xurag xuragj xurax hunax hur hurag suragj hurax sunax sur surag suragj~joijag surax sunax sur surag suraglf surax sunax sur surag suraglf surax sunaxu sur surag suraglf suraxu surjx sur surug surugtf surxu sunax sur surag suragtfi surax sunux sur surug surugif surx sonugu so:r aldar Jabj soragu suna:— sur Xaru: suratji sura— suna: tasma gagnen su ratlin sura sumu— suima riaapi~pin ciagan suru— ftada гэ— ncfeine copi~cfc£r cusgarj sara— сунах cyp cypar сурагч сурах to stretch out, lengthen out leather strap information, hearsay, rumour pupil, schoolboy, schoolgirl to study, learn (Ф & & & 7ЙД, -ёНн VI
614 sur "E / 1 1|пП .1^ n7^wT7v»nTU j IE Ж Ж surbaldjlax surge:! surgu:lj ~surga:l sh: Е#£Ж surbsldjlsx surgaJ surga:! sh: ж BfcEfrlfe xurbaldjalax surga:l surgu:! xu: hurbalslax hurga:l hurgu:lj hug Й fa ¥ surbsldjilsx su rga: 1 surgu:! su: * <% Й? surbaldjlax surga:l surgu:! sh: жяж# surbalc^lax surgazl surgu:lj sh: ЗР ft й surbaldjlaxu surga:! surguJj sh: 15 и ш # surbuldjlax surga:lj surgu:lj ys tp seiltf ilax surga-.l surgu:! sy: *п ft surbuldjlax surGumd? surguJj ysn Ji fa 1ё sara:filgu so rga: 1 tatjiku su: & ЙР ft H 15 surala— surua— surira:! sun~KOmo ± ж ж surarla surca: surGa:! sun Ж $ 15 fanwsn gis— cfeiaopin ~cisgus cisciao nai&tu & 15 fagvsngs— ssrsGsgo cueqo nidz] сурвалжлах сургаал сургууль CYY % * to interview, investigate; look for teaching, doctrine school milk V. Я ЙЙ, ?L
su: 615 J su:dar su:cfc su:l sab sebe: su:dar sh:c£ su:l sab suba: xu:dar xu:cfe xu:l xub xuba: hu:dar hu:s hu:l hub hub a: suidar su:<% su:l sub suba: su:dar su:cfc SU: 1 sab suba: su:dar su:cfc su:l sub suba: su:der su:cfc su:l sub sube: sy:de r sy:cfe sy:l syb sybe: syrder sy:cfei sy:l syb sybe: sy:dyr sy:l syb sybae: saudar ja:da: jas saul nugu dialab kolorXgy: ~su:der sy:cfc sy:l nadun~nwk0 py:re:~bel su:dar sir.cfei su:l nuko xarca: qiaocfeia kuadztu jasun cian nudun ~nuduru qaruya dzika Xaci jasorj cantjjig nakurj sabda СУУДЭР СУУЖ СУУЛ CYB СУВЭЭ shade, shadow ilium tail small hole, gap flank J5V> J 8f # й В ?L J® i»l
610 • SHtf \ & •Й \ § \ \\ ж \\ig SIJ \\ x\ ( -hr^Hu^ ) brrzv} c iE Й Ж sufag suidsx sol bo: sold ж safig sy:dex sal bo: sold xacfcig xuidsx sul ba: xuld h«3ig haidsx holba: hold ii fa ? SHcfeig syzdax sol ba: sold * R£ l$lj SHcfeig sy:dox sal ba: sold sucfcig suidsx sul ba: sold S₽ ft £ SHcfeig SHitexu sul be: sold ИЙ# sydzyg sy:dex sylbe: syld «J sodzek syzdex sy Ibe: syld fn & syzyk ebderx kelkae: syld ik # fa iS sudjir sajiken kokilagu ~jaucfco:lfigu guruni: tamga:tu Ж M й iS swfceg sadjagle— Xd$or~burag ulusa JdaG ± St das ba d?a:dza carca jaulda lusna gdaG Ж £ iS cinjan~imani poxuai gia— gaud?ia~guanci guaxui ft £ iS dapa andala— gaulian guoXui СУЖИГ~СУСЭГ СУЙДЭХ сулбээ СУЛД % X belief, religious worship to be devast- ated, be destr- oyed, orash ties, relationship emblem, symbol s. JZ it ДО Й«Гъ и a
sul • 617 t 1 t suldjix sam suns sur surag suldjix sam suns sur~sur XHtf surag xuldjix xam xuns xur xurag hulc^ix ham hunaharj hur hurag suldjix sam suns sur surag suldjix sam sanas SHr serog suldjix sam sanas sar surag saldsixa sam sunes sur surug syldjix sym Jynys syr Syryg sylcfeix sym synes syr syreg syldjix sym symsyn syr syryg nagagu sum~miau sumsu sulj manj gura— kiid sunesan sor ogor gura sme:n suneisa sur t|3i<fcoG~SOGSOG biand^i— miao 3,uhar uili~uifun tjjin~ban bianga— mio nomporj jamo domba СУЛЖИХ CYM CYHC CYP стрэг to braid, plait, intertwine temple, church soul, ghost glory majesty herd.flock S IR Я & Jj
618 sar iS W.Wras^/ >S'>S' 5r / c t iE j£ Ж surxe: ses sex ta: В1^/&Ж знгхэ: SOS sex ta: l&Eftl£ xurxi: xhIh: xux ta: hurxi: hni hoi] hux ta: й ft знгхэ: SHS SHX ta: £ "И И? SHrxi: SUS SHX ta: serxi: SHS sux ta: ?₽ ft й SHrxi: djHSH suxu ta: IS w & е syrki: tea so syk ta: ЭД * syrke: Isos syk ta: fii r# syrxae: tsosn syk ta: ii ft ж aidugu tfultfi sugu~topo:r sain ana:ti & ЙР ft И Ж tfudjur^doGjan S0:sun sage sain bierti ± ж ж tpi:daG su:ldza sugo ta: Ж £ ж lixaini ciansun sugia ojin № & ж liXai sslsor] ge jorjda orcfeigu стрхий coc CYX таа i’ serious, terrible bile, gall axe, hatchet pleasure & JZ ЯР. ft
ta: 619 c £ tain ta:r~ta:rtfag taix ta tab tain tair~xuidei taix tab tarn tai г taix ta tab tain tai г taix ta tab tain tair tairuilax tab xairiin djiutse: tai г taix tab tain tairteag taix ta tab tama tair taixu ta: tabu taina cijumul taix ta: tabu tain tair taik ta tab taina taaar taix ta: tabun guagas ksudi~ologku tuljbilagu ta: taibu taina suimal -tai— ta taiwan xaral tairteaG tai ta taiwun jsd?iuteai fuda ta— tawun ud?usi fda tai— fai tavor) таана таар таах та тав wild leek sackcloth; bag, sack made of co- arse wollen cloth to guess, surmise you five If $ q S 18g £
620 tab ig s'S’. T? / J c i A IE Ж tab teb tag~gabxuas tagne: %. a#ti tab teb tagla: tagne: KsELfo^B tabj tog taggalai tab tabj tag taggalai Й ft ? tab teb tag tagne: * Ф « to tab teb tag tagne: ом# tab tabj tag tagnai О t tab tabj tag tagnai Ж ио tab tabj tag tagnse: 315 tab taebi tag tagnse: № Й> tab tseban tag tagnse: fis ig sana:d cfcugirdagu tabj fi:da:s tanna: Ж §15 ft Й ig sanada kur— tawan aman tagli: ± Ж ig ta: tajin amasar tagli: Ж £ ig d^uya~futan ugtu gaidztu tanlai ft £ ig jogda ortfcigu tavarar) kabsG tagli таь тавь таг тагнай £ ± pleasure, comfort fifty lid, cover palate a Я О ^JL, ± 1?
tag 621 i i i 1 4^” tagnax tagnu:l dagtai teibag teis tagnax tagnu:l taxda: tcibag teis tagnax tagnml tagta :~tu:tgi: taibag taitfe tagflax tagnuil tagtag taibag taiz tagnax tagnu:r tagtai te:$ag teis tagfix ta:wu: tagta: teipig tEIS tagnax tagnu:l tax tai taibag taicfc tagnax u tagnu:l dagtai taiban taicfa tagdax tagnuil tagta: taeibun taidz tagnax tagnuil kagalc^irgen ~taxtai taeibag tseidz tagu: Itf kogylc^irGen tseibag tegt tanslagu girkoitfi tuitgei taifin tais tanga— tanmaitfi foigafgen ~guigufan amar tenkua tanga tanmaifci ngusge debcd^ir taiga:r tandfci— dz^antanjan ~taiwu Goyo^an taipin taidztu~taika ~taolai milage— milgaga tpog boga ndemo taidz 1 тагнах тагнуул тагтаа тайван тайз to spy, inspect secretly spy, reconnoi- trer, scant pigeon, dove peace scene, platform Hr Ж - I X- &
622 й1\ й "\?\ ш \ V во \\ £ kJ JE К Ж. tercfc teirax tajag tai Е^£Ж t£:<fc teirox to jag tai ж taitfc tairax tajag tai fiflJjEft tai3 tairax tajag tai ii fr ? te:<fc tEirex tajag tai * ЧЙ to te:cfc te:rax tejig tai OM# taicfc tairax tajag tai IP ft Й taicfc tairxu tajig tala MO tsezcfc tseirax tajig tala SP tse:<±5i tse:rek tajig tai fn ift taeicfe taeirx tajag tai ft i£ taicfei tairigu xalda~soribj tal~kaur Щ ж taicfc ta:r tiaG~d0geg ta la ± Ж taidfi tassls teG~gi:gur ta la:~tag Ж % ® guidzu oqogmya— ~Gurya— tfe^ugun~taija pinjan ft $ IS guidzu dole— asa tag тайж тайрах таят тал £ nobleman to cut off, saw off, snip off stick, walking stick, cane steppe, plain & JZ o'W, ЙЖ tt
tai 623 £ $ £ x-l tai tam tamag temar damag tai tam tamag temar damag tai tam tamag tamir tamxj tai /к tam tamag tamir tamxj bala:~xagas tam tamag temar domu: ba!a:~xagas tam tamag temar dambu: tai tam tamag tamir tamix tai tama tamag tamir tamxi tala tama tamaga tamir tamik tai tam tamaga tamer tameki tai tam tamca tamir tsemki kaltag dorun tf ins: darjga orlo: tam tamaGa kutfin tamaka d^orom ^d^antOG tam tamaca sar jan~tamaki: Olis dodzoxai d^andziu lilian dz,iujan~jan О1Э dodzaG tamXa~ti kutui jan тал там тамга тамир тамхи half, semi hell seal, stamp strength, energy tobacco - Ф Ml Ж ft ± ЙЗ
624 tar) tps / DR ' E / / & f I { c £ A ig IE ® ffi taggrag tenax tarag tarex taggrag tenax tarag tarax taggarag tanix tarag tarax ФЭДЮхР taggarag tanix tarag * tarax Й & ? tag rag tenax tarag tarax "& M & taggarag tenax tarax taggrag tanix tarag tarax taggarag tanixu taraxu P1! й. A taggarag tanix tarag tarax taggarag tanix tarag tarax #1 & tagcarag tsenix tarag ta rax jA fa in am aldagu tanigu tfiga: taraigu & ЙР ffi И й andaaar tana— taraG tara:— ~sadjira— Jr. Йе ig amdaaa tana i tarac sdara: # 5 i§ andayan tani— suannaitUian taya — ft * ig andarac tani — andar— тангараг таних тараг тарах & jt oath, vow, pledge to know, recognize curd, yoghurt to disperse; dismiss & у ® a iA IR tn fl
tar 625 r - Л tarbag targag tere: tere: lag teran tarbag targan tara: tara: lag teran tarbag targag tarja: tarja:lag tarnj tarbag targag tarja: tarja: lag tamj tarbag targan tere: tere: lag terex tarbag targun tara: tara: lag terin tarbag targag tarja: tarja-.lag tarnj tarbag targug tara: tara Jag tarni tarbaga targan tara: tara: lag tarinj tar baga targan tara: tara: lag tarhn tarcurn tarGan tara:n tara:lig taerni tarbag targun tare: tare: well tarin tarnuan tarcan tara-.lctjin taralma kadon tarbuGa tarcun tara: tara:na uile amdoGa naita~xanta tayun d^uancUia lunnia duwa tala tarcog (fcogcfci djogd^i amdagu pitaig тарвага тарган тариа тариалан тарни marmot fat, fleshy grain, corn agriculture magic words, magic spells Д $ № to 1± ft ‘ik ПП ZL X
• 626 dar lu \ Ж js]\ £ 4 A 45 \ Й \v so x\ c i | I i£ $ darxax terax tas Jubu: teja: tarxax terax tas Jubu: teja: tarxax tarxj tas Jubu: taja: fn^iJUE^ tarxax tarxj tas Jubu: taja: i* ft tarxax terx tas Jubu: teja: Ф to tarxax terax tas fobu: tija: ЖЯ/ё.# tarxax tarix daja: ^P ft # targaxu tarix tas Jubu: daja: W l®f ft W tarxax tarik tas Jubu: taja: -ЙР ~ tarxax tarki tas Jobu: taja: ft ft tarxax ekn tas Jobu:n taja: ft ig taraigu ogu tfa:r~mur oldo:n Ж ft й ig sacfci— ma:gi: sarburo Хагкиг ± Wg sdarailGa taracpi: tear xaraa: tog Ж a taya— ~andaya— naotfaui jaxo qaruya ft £ E andar— Galpa tea sable тархах тархи тас шувуу ташаа £ * to spread, scatter, be dispersed brain, cerebrum condor hip, flank & £ Яй IS UM ffi
daj 627 1 I I c dajix~tabjix dajram daju:r datax dax tajix~tabjix tajrsm tejuir tatax tax tajix tajram taju:r tatax tax tajix dajram taju:r tatax tax tajix tajram teju:r tatax tax tejix tijuir tatax tax dajix dajram daju:r datax dax dajixu dajram tajuir tataxu daxa tajix tajiram taju-.r tatax tax tafix taju:r tatax taxa tajix tajirtni m seise: tatax tax xalga: tarkagu nas xun mina:~nima: tatagu tak halaca-.n Xog— duye muna: hda:— dac tabqi waila:~ei(feau tala~la:ka koi qa paji— dfeixui mina laji — d?;tan~d^an<fcui taei— kare mala da— dz,.ag таших тэшрам ташуур тэтах тах to beat, clap, smack good opportu- nity, chance, right moment whip, lash, riding crop to pu 11, draw horseshoe № Ж НШ, et® &
628 tax и \ ,4 \ -r $ .'L \ mi \ \ i« \ 4 k< jE jK № taxal dcxa: dexar dexax c*t? taxal ~eb<in taxsl texa: texar texax |?кб;к^ tagjuzr taxja: taxir taxix ft эд ж № taxal^tagfurr taxja: taxir taxix й % ¥ taxal texa: texar texax чИ й> taxal texa: tixi:r tixax daxja: daxir daxix ft £ daxu 1 daxa: daxir daxixu Ж W tfc Ш taxal taka: takir takix tp * taxal taka: takir takak ЭД ft taxal takse: takir takax ji & & Ж utfikrsi sur kakarq: gakulen taigu ЖВРЖ й Ж muli: wetfin daqa~daXca Goryi daka— ± & Ж nar~betein tQGOU guguri:~muri: tea:Isa gda: ft Ж unbin~gian tUJGQ wairu cfeiciangia— ft ж natpim taXa meroc datfeauga— тахал тахиа тахиР тахих 3t epidemic, plague, pestilence chicken, hen, cock crippled to sacrifice, make an offering Й £
ta: 629 1 ta:g taiglax ta:x tabag tabor taig ta:glax taix tabex tabar taig taiglax taix tabag tebar taig ta:glax tO'X tabag tabar taig ta:glax ta:x tabx tuber taig taiglax ta:x tabag tabar taig ta:glax taix tabag tabar ti:g tiiglixu teixu tebeg teber te:g teiglek te.k tebeg teber te:g te:glek teik tebeg teber teig tergelx atfnoi tebeg~3janz teber audii Jaurt taibtfalagu taigu~Jorogu p^aiklaigu loumbo taur teib~tiig ttiDle ~tiigle— tergele— tebeg tewer~torle— cid?on Gara sou te: toid^an teir uidjian Guyai djiaji— laji— tciao teiao cog darjga— atpi— ts: soXo ТЭЭГ ТЭЭГЛЭХ ТЭЭХ ТЭВЭГ тэвэр toggles, clasp to be stuck, get caught to transport, carry over shuttlecock armful ПН, &1Ш -H £ &±, a И 1
• 630 • tab Sfc / / / ag /рч O' 4* t c к % A Ж I SB taban tebrax tatfearx tig B#£Bt taban tabrax tad$a: x tag Й=.В^ tabor) tabrax tatfea: x tag tabon tabrax tasa-.x no:lj й ft ? tuban tabrax tad$a: x tag и$ ЭД & tabganon -^tabnan фи: tabrax tic^aix tag taban tabrax tad$a:x tig ЭД ft Й temene teberxu tetfeerxu teg И & # tcmene tebyrk tetfeerk teg ЭД temeni tebrek tetfeerk teg W & tebne teberx tetfeseix П01 й & ft Ж toman i taureigu tatfeargu Й1 Ж Jige tfcym tewerde— ~t0rleda— mania— ~sera— lit) ± Ж Ж gge ф.и: terra tad^e: Ж % Ж fugio d^un toiaoru— teiad^o— lin ж £ ж fguo djurj soXol— teitfec— Hr) ТЭВНЭ тэврэх ТЭЖЭЭХ ТЭГ £ я a large needle used for sewing stiff material to embrace, clasp in the arms to feed, nourish nought, zero & 54 л a- •ЭД Й fttS
dex 631 £. 1 daxj t am deg tama: temtrax tamtfarg taxj ~t9XjX9:X9n tarn dag teme: temtrex tamtfain tsgJ tarn deg tame: tamterax tamsam tsgj tarn dag tama: tamtarax t am sam tagj tarn dag tarn a: tamtrax tamjam tajgen tamdag teme: tamtrax sam^ain tsgj tamdag tama: tamtrax tamtea:g degj temdeg teme: temterxH temtfim tegj temdeg teme: temterk temeteem teg.fi temdeg teme:n temterek temtsem tegf temdg temae:n ilix~temtrx temtesein tarj~nat[in tamga:tu ~balag tama: tamila:gu , maltha:r deboi: temdeg temen al bagla— ~molo— sodlolda tebein gdag tame:n temdela sarla pin d^ixao luatua teiontpielu— bisoi ndemo dac rjamorj mo:ge— bise ТЭГШ ТЭМДЭГ ТЭМЭЭ тэмтрэх ТЭМЦЭЭН plane, flat mark, sign; symbol camel to grope match, contest. tournament & & th Й
632 lam \ S2 Д а v\ £ \ \i« x\ > ,\ ^i Г, s I ^ifi jO I IE ig № tamtfal temtfex tag tagger tsmtfil tamtfix tag tagger ж tamsal temsex tag taggar ШЙ# tam sal tamsax tag taggir j* & ¥ tamjal temjix tag tager A «ft ад #ь temtfal temtfax tag tagger ет# tamteal tamteax tag taggar к £ temtfil temtfixu teg tegger и & e temetsel temeteek teg tegger 1fU * temtael temteek teg tegger *n » temfeel temteex teg tegger ji fa i£ temtfal tamtfagu tan tangar Ж W l£l daud^en temtfe— teg~dala tegger ± £t ® tem&e: temdjeilda dole tanger Ж $ iS daud^an dauji— pinxan asuiman ft Ф Ж daud^aq daud^arjga— ondaqi asman ТЭМЦЭЛ ТЭМЦЭХ ТЭН тэнгэр % X struggle to fight, struggle equilibrium sky & 5C 4- Ф- Ф-
ter) • 633 J c c terjgas tanag tanax taniix tan sax terjrjas tan эд tanax taniix tagsex tegges tanag tanax taniix tegsax taggas tanag tanax taniix tagsax tanag tanax taniix tagsax tagxis tanag tanax taniix tagsax tjaggis tanag tanax taniix tansex tenges tenig tenexu teniixu tegsexu tagkas teneg tenek teniik tegteek tegges ten eg tenek teniix tegsek tegges teneg tenex tiniix zerts serex dalai Jogol~sens tfualedgu sonogu~tfeiigu madc^e: asoigu dali:~nu:r deme tenbele— sunara— ~suna— sadla— dali: ngaraG gogdagla aupau sarla~sdagla xai~fugia xu ~fugia no guadztu~ban liulan gia— ayuidaya— gmdangia— so Golodjad ndomga— uda ne— tanga— ТЭНГЭС ТЭНЭГ ТЭНЭХ ТЭНИЙХ Т.ЭНСЭХ sea foolish, stupid, silly to roam, rove, wander to unbend, become straight, stretch, extend to test, exami- ne: to try to find out, probe %, Я #
(J3d tSfl IK In /&k / * J j J jE JE Ж tagkar-^tagxal targu:laxtf targarg ~tara:g tarag tag к a: tirgu:lax1f targam ~tara: tarag ж I&E.&J& tag xar targwrlagf targarrj tarag жэадф tag xar targarlagj targarrj tarag ii ж tagka: targuzlagf targam tarag ЭД & tag xar targarlagj targam tarag Ш® tagxa: targarlagj targarrj tarag к & teijxe: tergarlegj tergam tereg IS Н й ?? tegke: tergyrlegj tergym tereg l.fc terjke: tergyrlegji tergym tereg ЭД # terjkffiTn tergyrligj tergym tergen # % 1& oaji kutfi ~jina: tfcurji: nakdarr tarag kucfcan d^uci turym tergen ± is bujenu kud^i d^uei nagedar ~turog targe Ж % iS 1 ilian d^uci d?iji~niada ~jsiarun tjsachm ft # IS kutpi d^uei nagana nd?ag tgedzi ТЭНХЭЭ ТЭРГУУЛЭГЧ ТЭРГУУН тэрэг $ * phy oiuai strength, head, chairman first cart, chariot power H X № JJ ± Ж ж -
das 635 I 1 dasax dasrax ~tfeailox datgax ti:m~tf iim tiirax tasax tasrax tatxax ti:m ti:rax tasax tasrax tatgax ti:m tiirax tasax tahrax tatxax ti:m tiirax tasax tasrax tatgax ti:m ~miti:m tairax tasax tasrax tatgax tfiim ,tigtfilax dasax dasrax datgax ti:m tiirax desxti deserxu detgexu ti:m tiirixti tesk tesrex tetkex tiim tiirk tesek teserek tetgek ti:m tiirex tesx teserx tetgix ti:m tiirix tasagu tfeailagu tuasalaigu ti:mar xuainda: patfikulaigu Xeld — ~tesa— segeri:—~ dasara~Gara— dodo— tomo~timu S0fl0:l— tesa~naila xcarcai neidjin namba: sgolda zsnnai gia— dzaji— djiudjigia— fcimutu tandsi— niiga— gadga— djauga— tantag gala— ТЭСЭХ тэсрэх ТЭТГЭХ ТИЙМ ТИЙРЭХ to endure, bear, be patient to burst, explode, blow up to support, help, promote such, thus, one like that to kick with the hind legs; kick back Й. ft ЙД, Й & Ж # |hj JtjSB
636 • tab 17» \ * A j« \A £ \v V SH \\ 1 i. L C *4- 1 IE Ж Ж tub to; toiripg to:s Ж а^д tib to: to:rtfig to:s tub to: to:rsog to:s tib to: to:rsog to:h ii fa tib to: to:rjig to:s * "& Mill tib to: to:rtfig to:s tib to: to:rteog to:s ST> ft Й tub to: to:rtfig to:s i§ PJ & # tib to: to:rteog to:s UK tib to: to:rtsog to:s ft $ tyb tom to: rtsog to:sn & iS cfeau to: to:rtfig tuoral ж W El IS tib tu:n malacoi ~to:rtfoG tfor) ± Йе IS alag to: sdzi: ~pudaraai ж 4 IS tfeipu §umu xaomao teontu fR % IS d?tau tolgu сото ndu jt ТИВ TOO тосрцсг TOOC £ * continent, mainland number, figure skullcap dust, powdery dirt Й X. <12
{ c I 1 < < toitfix to:x tobtf dcebtfor tod tortfix to:x tcebtf tcebtfo: tod torj'ix to:x tobf tobjo: tod torj'ix to:x tobj tobjor tod torfix to:x tcebj tcebjo: tod tortfix to:x tcebtf tcebtf oi tod tortfix to:x dobtf dobtfo: tod tortfixu to:xu dobtf dobtfb: tod toiteox to:x tobtf tobtfo: tod tortfix to:x tobtfi tobtfo: tod turtf ix durulx tobtf tobtfija tod tortfilagu torjegu tuartf ~tortfi (^ui—ga^ir gatkun larya ojinda oro— ~dura:la— tobtfea <fey hele tiuQi duraria tebcfci sdzaliu kialia— kandz^un gia— ttud^tu d?y~1§u^gu9 ksinigu kalcfci XarGa— jorjda ora— tobfci d?y~1?u~suo pan~samo ТООЧИХ TOOX ТОВЧ товчоо ТОД to confide, tell, mention one by one to esteem, estimate, appreciate button bureau, office, department clear, distinct 1Й; i£ Ф Mj, Я/г
638 • tog z Ш jE 1Bc № toglox togas tugru: toxji x Е#£Ж toglax togas Jubu: tugru: toxjix ж toglox togs togru: togjix W# toglox togos toxjrju:rj torj Jix ii ft ? toglox togos togruil toxjix * & fc toglox togos togru: togjix toglox togos tugru: dogjix !Pft JE togloxu togos togoru: togjix u И ft # toglox togos togoru: togjix £₽ toglox togos togru: togjix fn toglox tOGOS togru:n togjix ii 15 naidugu toicfcin dagi: toglo:r tontoro:gu ЖЙ5Й 0 iS na:d mapz^ua tuaurorj du:n Gar go— Wg na:da ma:cur tuGuror) cfeantci % £ Ж nadu— kunfcia tonGori~xa kaoji— № $ i£ na:ta— kugpe tacrar) ска— ТОГЛОХ ТОГОС тогоруу ТОГШИХ * to play, act. perform peacock crane to knock a. Я ft, ?L « &
tee: 639 £ I t tce:g tolgae: tcel teem toemlax tceig tolgo: tcel badn:n teem lax toil) tolgoi tolj tom tomjlox te:g tolgoi garal tom tomjlox tce:rj tolog tcel I taemlsx tolgae: tcel tcemlox toig tolgoi tolj tom tomilox toig tolgoi tolj tom tomiloxu t0:i) tologoi tolj tome tomilox tce:g tolgae: toli tom tomilox t0:rj tolcae: tolj ik tern i 1 x tualfig xakj bulku— atgun tomilagu a:rtfag toloKui to:la Jige tai— cid^aG tolGui cal gge cid^iareu tpiaorun cfcindzui fugia zj©nmin gie— porjlo tarorj nand^i fguo 0E— ТОЙГ ТОЛГОЙ толь TOM ТОМНЛОХ kneecap head mirror, looking glass big, large, great to appoint, nominate & T * И £ Ф
6dO tom \ 'ac й\ и x А и ' \i£ 80 X\ A*i Ai А». 4* I iE Й£ ЙЕ tomu: tor)gi:x torjgorox tonox £ В ft Alft tomu: torjrji:x torjrjarax tonax tomu: torjgoix torjgorox tonox tomu: torjgoix torjgorox tonox A ii ft ¥ tumu: totjoe:x torjarfo:x tonox Ф ЭД ft tomu: toijgoe:x torjorforx tonox tomu: toggoix torjgorox tonox ft £ tomu: torjgoixu torjgorxu tonoxu Й И ft # tomu: torjgoix torjgorx tonox эд * tomu: torjgoe:x torjgorox tonox ft $ tomu: torjGoe:x torjGortsoglx tonox & fr i& to:rilta:n torjgoigu xurbigu tfandulugu— ~bole:gu— £ « H i£ Xaluin ~jomoroG tor) GOG kerwe— dermeli:— ~bula— ± fit Ш da:ra tarjGai nguro: bula fa wg 4tl jidaodziu Godai— Goyori— bili— ~tpionla— fit A 5Й dentpic boGor ко— kualar— bale— томуу ТОНГОЙХ тонгорох ТОНОХ % 3t influenza, head cold to bend down to turn or tumble over plunder, rob H JZ № R ft Ж & #
ton 641 £ % 1 I ( tonjix tor torag dos dotog torjjix tor torag tos toxtag torjjix tor torog tos totog torjtfix tor torog tohorj totog torjjix tor torog tos > bosog torjjix tor torog tos tonjix tor torog dos dotog togjixu toro torgo « dusu totgo torjjix tor torgo tos totgo torjjix tor torgo toson totgo torjjix tor tOTGun tosn tOtGO tontororgu olog torugu tos audi: kagu fol bo:— tor marjloG ~torco tu:san uden forurj cfeantei ‘ to:r , tOTGU to:sa ode magli: эуэ— won duandziu dosun-^tosun uid?ion faiarun ска— vorj duandzi tosor) jcrd^iG тон ши X тор торго TOC ТОТГО to knock, rap, peck net, network satin, silk oil, fat, grease lintel Й4Е *T И f & T
deed fid 2 iS \ * w\ I W \\i£ 84 X\ / <э <? iE ffi Ж deed dcexo:l doxce: doxom £ т^ж toed Jubu: tcexo:l toxo: toxam toxjod toxoi toxom «ЛЕ# toxjo:l toxoi toxom j* ft 4 toed toexo:l toxo: toxom ir % IM й> irjga,~toed doexijol tcexoe: firdag doxjo:l doxoi doxom 35 ft Й todj toxiol doxoi toxom Wii# totj toko:J toxoi toxom IK toti tokjo:l toxo: delter~toxom fn ’ tet toka:l toxse: toxom ® iw ingsrl dalind intfo:n toko й Й ingo:r sad doGo:noG toGom~emel ± Ж Ш ingo:r sgu: tUGUi tuGum Ж £ IS jingo cfeixui toyai toyun =£ IS jiggo gika toXui cojeG тоть ТОХИОЛ ТОХОЙ TOXOM 3t я parrot chance, opportunity occasion elbow saddle-cloth, saddle-felt &. я $1 M № ®
dox 643 С 1- i 1 doxex te: te:n te:rex teb toxex te: te:n te;rex teb toxox te: te:n te:rex tub toxox te: te:n te:rex tub toxox te: te:n te: I ex tub tcexox te: te:n te:rex teb doxox te: te:n te: rex teb doxoxu te: te:nex te:rexu teb toxox te: te:ne te:rek teb toxox te: te:ne t eirek teb toxox te: te:n te:rx teb togugu tue: tuen tu:rigu tfcurjjan tOGO— ty: ty:ne ty:rtf— dunda tUGU <fca: fula mo:r teiGUO Gitfei: ~pid^i:ngo: toyu— dz^adzui naicfeiao milu gia— d^unpin ~Bzi,unjan toXe— Xetpi te tens gorjkerge— hdjisog TOXOX тее теене теерех T®B to put on, put over; to saddle span cauterization to lose one's way, miss one's way center, centre & X £ Ж №
• 644 tab 15 / J m IE U Ж tebi:x tebeg tedi: teges ЙЕ в##в doboezx tebeg tedi: teges 1ЖЕ^Й tubiix tubeg tudi: tugs ЖЭДЖ«р tubi:x tubeg tudi: tugs & & Ф toebe:x tubeg tidi: tuxs % «И ft doeboe:x tubeg tidi: tuges ЖйМФ£ tebizx tebeg tedi: tegs Я ft Й tobizxe tebeg tedi: teges 15 Н й # toboix tybyg tedy: teges «Р * tebizx tebek tedi: teges 51 $ tobizx jarfig tydy: teges Ж Й turtfizgu larjgen ti:ken jonken Ж М IO kyz~porbi megdyzlde— teres dy:rerj ± Ж 15 toboi lozsolo tamainge pugeli: Ж £ .15 ко— mafan teduini tpianmeini ft % 15 ко— lancfeiG temigge tegesag тевийх тевег тедий теге * protrude, stick out trouble, difficulty, complication that much, as many as those perfect, complete, full Л Й ЙЙ Я15 »
tex 645 i J stil texesge:! tel tele: teledextf teledex texesxel tel tele: teledextf tele: lex tagsgel tai tale: tuledegf tule:lex tugsxel ta! tale: tule:legj tale: lex tagsgel tel tale: talge:legtf ~~dE:bjo: de:bjo:x tegsgel tcelae:—tale: daibja: tele:lex tegsgel tel tele: teledegf teledex tegesgel tel tele: telgejegtf telegerlxa togosgol tel tele: teledegtf tele:lex t090590! tel tele: teledegtfi telgelek togosgol tel telse: telse-.ligtf toise:! x daurkol ufiken adus tola: turu:le:f i turudegu bura— di: mal tele: daibio doibiole — ntscmga ~bura: mala: ka:rda ule daibiau daibiaula cialga n ~cteied?y mila asun oludzju daibiao daibiaogie— vargu bedagar) a sori •••de—ald?i debio kamege— тегсгел тел тело© телеелегч телеелех end, termination young live- stock,younger animal for, for the sake of, in order to representati- ve, delegate to represent % R £ R
646 • ^1 i£ \ m A 1 \ 1 \ \i£ яи \\^ 1 IE ffi Ж telab telag telag telex telab telag telag telax ж BiBfcffe tulab tulag tulag tulax ЖЖ# tulab tulag tulag ’ tulax Й Ж ¥ tn lab tulag Jud lag tulax * Ф W Й? teleb teleg telax ЖМ# teleb tel eg teleg telex ?P ft Й teleb teleg teleg telexu il ИЙ S teleb teleg teleg telex ЙР teleb belgi teleg telek -FU Й> ba rag beleg teleg telex ii тГ SK arbun—duru gua: tulgu taudgu IS Ш suya XorGo:r Gu:r Jda si:s ~telege tele — ± ® IS Haire: cofguJ xurca xarla ж % iS suratu~'ungia suanguo Gua nasunni Goni ori gia— ft $ saga mo Guar nasorjta Gone ol— телав телег телег телах * prospect, out- look; appea rance, feature fortnue-telling last year's lamb to pay, compensate, liquidate & SL *0 & 1' tt fg Ж
tern 647 if «Г r r * £ V I temar temar cfeam ter teri:rj bodlog teral temar temar cfeam ter teri:n bodlag terl tamar tamar dzam tar tariirj bodlog taral tamer tamar zom tar tariirj bodlog tar al turner tamar djarn tar taral temer temar cfeom tar terizn bodolog terel temer temer dzam ter terhr) bodlog terel temer temer djam ter terhn bodolgo terel temer temer dzam ter teri:n bodolgo terel temer temer dzam ter terhn bodolgo terel temer temer zam ter terhn zartfm terel kaso: kaso: targul so:rin dasan bodlag kafin temar temar mer tura tura bodolGO eiro tai ~terel tumar tumar mo:r fozrorj turo: lasga: samba te iam u taialu tgaotpin dzLenlga urau~uri tamar telu l^olpin dzLarjIgE сепе~Хог) темер темер зам тер терийн бодлого терел iron railway state, government policy relation, relatives; kind, class & & $ a# Й Ж
648 tor IS / e=^г 5r E3 / c 1 I. i I terax derxarn des desab terax terxern tes teseb turax tarxern tas taseb Ж?0ЯЕ1Ф tarex tarxam tahe: taseb Й К Ц tarex tarxarn tas tasab * “& ЭД terex terxern tes deseb ЖЯО terex derxem des deseb ?₽ ft Я taraxa darxam das dasab IS И ft W tarak tarkam tas tasab tP tarak tarkam tas tasab ft ft tarx tarkan tas tasab ii Ф & iS turugu naicfeil adilfire: xig muru Ж ЙР & @ iS tara:— taral Kuldema Gacfear dage ± Ж iS turo xamnog sarlagu Gadzar gge ggenge Ж % iS olu— ~qurd^e— niancfeia cianlitu oron jisuan ft £ IS ola— hamnog lange ndaoagu jysuan терех терхем тес тесав К f ± to give birth; to be born the family of a married woman resemblance, similarity plan, conjec- ture; budget, estimate fl. z 4 46 Ж
tu: 649 ЯинииС f % и Ощ п» ib tuict) tuile: tuileii) be:r tu:lax tuirc: tuitfe tuilei tuilein beir tu:lax tuire: beregii tuicfe tuilai tuilaig be:r tuilax tuirai tu:s tu:lai tuilaig be:r tu:lax tuirai—ruruij tuitfe tuile: tuilein be:r tuilax tuire: tuitfe to:lE:~to:lae: toitein be:r tuilax tuirei tuitfe tuilai tuilax tuirai urgel tuilai 1 ircfe tuilaxu tuirai tuitfe tuilse: tuilsem barr tuilax tuirsei tuicfei tu:la: tuilsein ba:r tuilax tureei tuicfc tuilse: Gatlx turuin urjgil taulj tauli: buair duloigu toro: namtar tuilii tuili: bo:ro Gar~mbai— turuin namtar toli: toli: bo:ro xumba: feimusa gudjin taolei malidzui usu dawa— ~gioru— oamusun dag sa toli lilt] Xara— пока тууж туулай туулайн беер туулах тууРай tale, story, narrative hare, rabbit chestnut to go through, pass, cross hoof %. T ж т Ж Slf T-
650 tug ГЙ / £ Л*у £ ( I ISM tug tugol tugalag tuil 1 В#АШ tug tugal tuglag ty:l ISE^lJfe tug tugol tuglag tuil A' IS яиэдм tug tugal tuJgarj tuil & tug tugal tuglag ty:l Щ ЭД to tug tugal tu:lag ty:l zf;#w tug tugal tuglag tuil ¥P ft £ tugu tugul turlag tuil P? & w tug tugul tuilga tyil % IK tug tugal 1sse:r tuil w й> tug tUGul xorculdsin tyil ii & iM <i:~kiru ~tu kiru: tokulj tartf i~tugna: nukerl 1ё tfi: fad xorGoltfein neg ± £ iS cadar tuGul~buru: teicain tumar xudu Ж £ S fci tuGun ~tuGun1ga ei~1sian udzLu~xudu & £ i£ tpidz] toltiSaG jcne hanasa #f&4cita£ jt туг тугал тугалга туйл & jt banner, flag calf tin; lead pole; extremity & Л Ж 4- & es
tuj 651 1 I * * ”U tuja: tul tulam tulax tulax tuja: tul tolam tulax tulax tuja: tul tulam tulax tulax tuia: tul tulam tulax tulax tuja: tul tulman u:t tulax tulax tuja: tul tulax tulax tuja: tul tulam tulax tulax tuja: tul tulum tulaxu tulxu tuja: tulum tulx tulax tuja tul tulam tulax tulax tuja tul tulum tulultsax tulx ila:n ti: artfei atfim tololtjigu tolugu gerel Io tulum xarulda— tulu — aor tena dundocda tulum baGalda tule^ guancian ~aiaran dula tulun ayandu— tulu— gsgarj ma teitea tabga— digga— туяа тул тулам тулах тулах ray, beam, radiance for, for the sake of; because of skin sack, leather bag to fight, act in opposition to lean, support Hl & i ft
652 tul if ./''ъУ/ Sr / J ЕЙ» tuld tulag tog tunax % В4*£Ж tuld tulag tog tunax tuld tulag tug tunax ФЭД.ЯШ tuld tulag tug tunax Й Ж ¥ tulda: tulag tug tunax ВД Й? tuld tu:lag tug tunax Ж^/й# tuld tulag tog tunax эд ft & tulad tulag tug tunxu if PT & # tulga tug tunux «₽ tuld tulga tog tunax tuld tulGU tug tunx £ Я Ж if tualda sako aidugu ~madon tonugu ~ti:ndegu Ж as#s if olso tulca neg ton— IS? if dundocdu tulca tog dagla Ж % if dula<—oludzju lutgiu 1jSU~OtO dantfci— ft '& if •••de«”old?i va:rdo moXla dagger— »}&£££* тулд тулга тун тунах £ for, for the sake of brazier very, very much to settle to the bottom, precipitate fit JZ ЯТ- iB» ft
tun 653 tuntEIX tugxag turax durf durfix tontoeix tugxag turax turf turfix togtaix tugxag turax turf turfix togtaix tugxag turax turf turfix tunti-.x tugxag turdax ~fu:rax turf - turfix tnndi:x tugxag turax turfix tuntaix tugxag turax durf durfix tuntaixu tugxag turaxu durfi durfixu tontoix tugxug turux turf turfix tuntaeik tugxag turax turfi turfix tuntsezx tugxug turx turf turfix turf igu am aldogu jadliggo: ~afa: uduri: tiab tfandagu kui~piligte puan jan jotac durte fijan ко: Igo ~gordi:lGa turGon ~sgala:mbu: durdu~fondu sar la ka— clan jan turi— tfejangia $uijan ~4an$a ко— puan jan mog la— d^agge gldagga— тунтайх тунхаг турах турш туРших to bulge manifesto to grow thin, lose flesh throughout, during the course of to test, examine, make an experiment Ji (=i Шй. w
654 dus 15 ^/^Й'виГипН» I EO dus dus dusax dusxc; % tus tus tusax tusxe: IftEft* tus tus tudax tusgai ftftiE# tuh tuh tusax tusxai Й ? tus tus dusax tusgc: * "£ W to tas tus dusax tosge: Ж&/Ё# dus dus dusax dusgai 9ЙЙ dus tus dusxu dusgai И £ W tus tus tusx tusgee: IP tus tus tusax tusga: ft » tus tus tusax tusxse: & ft ig tuas~aiji war warrda: no:gu kalton ft ig tusa neye neye nu:— dar) ± ss sfi tusa: nje:no:~kor) nau dam bar) ft £ ig tusa эпэ~до nao— dz^uanman ft & ig handoG god?i nu— dz^uanman тус тус тусах тусгай % A favour, benefit this very this same to hit upon, strike upon special, particular il JZ ft Й £ П Ф
duf 655 1 § 1 c 1 । i dufa: dufa:l dufa:x tu:r tuxe: tufa: tufa:! tufa:x to:r tuxc: tufa: tufa:l tufa:x tuxai !| tufa: tufa:! tufa:x tugur tuxai tufa: tufa:l tufa:x tu:r tuxe: tufa: tufa:l tufa:x to:r tuxe: । dufa: dufa:! dufa:x duxai i dufa: dufa:! dufa:xu tu:r tuxai ; tufa: tufa:l tufa:x ta:r tuxae: j tufa: tufa:l tufa:x tu:r tuxse: tufa: tufa:! tufa:x fabdl toxee; fidor X3S apu:gu to:r xa:ti: I ~dali(fciti ’ tufa: tufa:! ogtf cur— to tigs ~tu:r guanju { faudorla urgu (feauko taur I pan 2jsnwu ~minlin djsiaojj— taoo" guanji d$OGd$OG miglig~2jnvu djsogc— to:rog guanjy . тушаа тушаал тушаах 1ууР~тоор тухай shackles, fetters order; official duty to hand over, put in charge of peach about, regarding Ж № JL * * 1 1
656 ta: ig ! / Si ac / ^1йэн5й1Ш J» 1 § Ш Ж ffi taibar tu:x tHIX tHixe: %. Е^^ГЖ taibar tu:x taix taixa: РКЕ^Й taibar taix tHIX taixii taibar ta:x tHIX tHixii й & ? taibar taix taix taixei * ВД й? taix teix tuixei ШИ tmbar taix tHIX taixii 5Р ft Я tHiber taixa tHIXH taixi: И Ё *- tyiber tyik tyiky tyikei & 1К tyrber tyrk tyik tyikei W » ty:byr ~xura:m(fc tyik tyix tyikse: Ik ф 1g onciji suduri tunkaigu tuigun Ж BP ® ig Ьэгке darloG tyi— tyihga Ж ig xamdalalGo darloG tungu tuigu Ж % ig xuictei ligtu tgiangu— tugu ft & ig cuandji ligl torjca— tagu TYYB3P TYYX TYYX TYYXHfi £ А collection history to collect, pick up, gather raw. uncook ed, unboiled iZ Я. Й $ 55 i Ш, && & й«?
tud 657 l 1 л 1LA tudgalc^ax t age: mel dugfix degfuir tuimar tudgalt^ix tugaimal tux Jix tuxfurr tyimar tutgaldzax tuga:mal tugfix tugju:r tuimar tadgalzax tuga:mal tugfix tugfu:r tuimar tadgalc^ix tagarmal tugfix tugfutr ty:mar tetgeilc^ix arjgaral tugfix tugfu:r ty:mar~ti:mar tudgaldzax tuga:mal dugfix dugfu-.r tuimar tadgelc^exu tuge:mel lugfixu dugfu:r tuimer tydygyldzek tyge:mel tygfix tygjy:r ty:myr tydgelc^ex tyge:mel tygfix tygfy:r ty:mer tytxylzyx delgy: tygfix tygfy:r ty:myr kanagulc^igu b i ra:ti: turfigu airdugu tuimur tydgyldjeg tfoKoron XoG— dancfeirj ty:mer tagdar gui man diula ajilcagu xanxu gia— pupian ~tund^isan dzuya d^iaoli— uieian qon gopa va:ra daid^i qina pu biandji d^irga du la— dand^in andasag Xal ТУДГЭЛЗЭХ ТУгЭЭМЭЛ ТУГШИХ TYTIIIYYP ттймэр to hesitate universal, widespread, general beat, throb danger forest or steppe fire; wildfire & И' ‘k
658 tui 5® <f I °rv\^»O * in IE Ж Ж tuitgar taja: tulax tulj tyitgar tale: tulax tulj BKEftJ^ tuitgar tala: tulax tulj tuitgar tula: tulax tulj j* ft ¥ tyrtgar tula: tulax tula: ~XEta.lag «% J5M $b tyztgar tule: tulax tulaj ££)£& tuitgar tula: tulax tulj ?P ft Й taitger tule: tulixu tulif M ft $ ty:tger tyle: tylek tylef fP tyitger tyle: tylek tylfi ft 1» tyitkyr tylse:n tylx tyiJ Й ft ft g saitaijku tule: tulugu tuljj жйвф и m buderma tale:n Jada— Jada mo ± № g darjlasan jda:Gu §da:~tule: $da:Gu & 5Й xoxai tulian tulia— tulian f£ £ g daggagu talajj cfeaga cfeagagu ЯгЙ&^Я: ТУЙТГЭР ТУЛЭЭ ТУЛЭХ TV Л ill £ X obstacle, delay, hindrance firewood, kindling to kindle a fire; to set on fire; to burn, scorch fuel а. я 1^» f? №
dui 659 i dulxex dulxuzr tem tur tujezs tulxex tulxuzr turn tur ~tur udxUE c^uzs tulxix tulxu:r tum tur durezs tulxix tulxjuzr tumor) tur turazh tulxax tulxurr turn tur turazs tulxax tulxuzr tem tur Virjozs dulxex dulxuzr tem ter derjezs dulxixu dulxuzr tumen turi turezs tylkyk tylkyzr tymy—tymen tyr tyrezs~tyrleg tylkek tylkyzr tym tyr tyrezs tylkyx tylkyzr tymn tyr teryzldg tulkigu tulkunku tum kiur turgun (feigo: tulgu— tylgyzr temen can 0ГЭ turgu juzci tumun condone tungu— ~tuluyu— jsguj wan (i^anguj dzudjin tolga— jeci tslso varkab goIoso ТУЛХЭХ ТУЛХТУР TYM TYP турээс to push, shove key ten thousand temporarily, for a short time, for a while rent, lease № $ ® w w fft &
E6Q гыг \ 2Й \м\ № х \ га V- \ да ® хл i % ЙГ IF 3£ Ж targarj tari: dartfignax tara: В4*^“Ж targan tari: tarfignax tara: l&EL^ targeg tari: tarjignax tare:~teru:r) larger) tari: tarjignax tara:r) й fa ? targan tari: tarjganax tara: Ф Ч« ф targan tari: turf ignax tara: targarj tari: dartfignax tara: эд ft й targe n tari: dardjignexa tara:n И ft « tyrgyn tyre: tytfignex tyry:n ЭД - tyrgen tyrse: tyrdjirjnex tyry:n й ft tyrgyn tyrae: lurdjignex tyry:n й # 4; Ж xordon tur turkinagu turu:n ЙР JS й Й turgen ture: daqGula tury:n ± Ж iS Gurdarj jagdza~ture: burororj turor) ж is Gudjin uudusun uud^un ~xai jao dztu xulundsia— ~bulund?ia— tziarun ~toiarutsui ftl # £ cordorj reds vororo gad?i dor] Xara— taror) тхргэн ТУРИЙ турчигнэх TYPYY £ £ quick, rapid, fast; immediately bootleg, boot-top ( onomat. verb expressing a rattling noise) head; first fit Л. tte Й1 й'Ий,
dur 661 •f durxax tajig dujmal uidjim u:dlax turxax tajig ~tujlag tujmal uidjim uidlax turxix tajig tujmal uictjim uidlax turxix tajig tujmal u:3flm uidlax tulxax tajig tujmal uidjim uidlax tel xex tajarj tujmal oidjom oidlox durxax da Jig dujmal uidjim uidlax durxixu dujig dujmed uzcfcim uidalxu tyrxex tyjig tyjimel uidym urdalax tyrkek tyjig tyjmed urdjim uidalax tyrknex tyjyg tyjmyl urdjim uidlax tuljkigu naitfilairjku nojin au~angel korjkigu ma It agu sagu— kola nion egtu^-uidjim negc^i- ~malta— surgu nurendana: urgu nujo:n au^ aucau manta furi— ~moji— kaosan ~jikao nojan ayui taoji— Gaige— kogagu combo kuan mantel— TYPxax ТУШИГ ТУШМЭЛ уужим уудлах to smear^ annoint, apply, spread support, pillar, prop official, functionary spacious, wide, capacious to pour out, empty out # № ft ft Sn г
662 • u:d$ sa / / Sb s' /s''5Й Й stiiS Я* d v^ •I •I 2Й Df- $ E £1 u:cfc uidjrax u:cfeLi: u:l u:cfc uictjrax u:cfcu: u:l ISfcELM uicfcu:/ uictjrax u:cfcu: u:l WIW uis снегах ui3u: u:l Й te ¥ u:cfc uictjrax uicfcu: u:l <% ЭД #6 o:<fe o:domdox orcein o:l ЖМ urcfc utctjrax u:cfcu: u:l ?P ft Й u:cfc uidjiraxu u:dim u:l ИЁ1 u:cfc uidjirax urcfcu: u:l «₽ * kanctjair^urctji uidjirax u:cfcu: u:l ft h£ kanctjair urctjirx uictjim url i* te ig kand$a:l ~эгдэ1| i sana: amai au aul te M te 0 ig ctjiactjiacki sedkel amrai- urctjim u:la ± Ж ig kandjsorr sgal n dag la au~oupau ula: te % ig kandjia d^uyana tai — ayuini ula ft £ ig kandjso samna ge— u: hi~ula Ят& ууж уужрах уужуу уул £ i long sleeveless gar- ment worn by wo men over a gown on formal occasions to calm down, be relieved spacious, capacious, roomy mountain а я Ф ,c? m
Uli 663 a^ a* I i a* 1 u:l uilctjax uel u:r uir u:l uilctjix Yll u:r ugu:r~u:r u:l uildzax Ullj u:r uir u:l u:lzax Ullj u:r uir u:l uilctjix ugeil u:r u:r~ugurr ul oilctjix ugnl oir uguir ul uildzax Ullj u:r uir ula: uildjaxu Ullj u:r uguir ulu uildzax Ullj u:r uir u:l uildzax uili u:r uir ul xarcax Ullj u:r u:r~fcax xua:lj auldjigu umil aur ogor~lukur)ku Xu:~u:n ctjolGoltfo— mu: fowum u:r nydyir fula citfcura: u:r~teindjsi dsardorj xo^un otguira— guaiyaili -~gugumiawu xo duiws ni djsolaa— орэ lagsge~ho>r tisaku уул уулзах ууль УУР УУР tinder to meet with, see owl steam; anger mortar SJaL, IaL®
664 u:f \ лк \A & ^\jf\ и 15 BO \ •I ja «1 tr-nr/KV1 I I; £ in ft № Ж uirxei u:sax Ulf uifig В#£Ж uirxei u:sax u:f uifig KEft^ u:rxai u:sax u:f uifig—uitig fifiJjE# u:rxai nisax uif~undarj uifxirj i* ft ? uguirxe: ~u:rxe: uisax Ulf ceisag п$ «1 OISOX uif oifig ft^W uirxai uisax Ulf uifig 3P ft % uirxai uisaxu u:f uifig И & ш uirxsei uisax u:f uifig <p ± uirxsei uisax uifi oifige ft ft uitxsei ursax undun oifig I* & ft i£ agui gaskaigu oifi aurkj ft Й5 fS @ in kuagjan kes— uil<?a u if icon ± in kuagsan cindarei utisigu oisgu ft £ in kuan^an xuajira— ~jindzjiira— oteui Wuni fai~pafai & & tn kuarjgan eimdar— ugu oeai Й№^Л'Ж jt ууРхай yycax yyiU уушги £ ft mine, pit, shaft to dissolve, pass into solution drink lungs * Й ft W 111 ik Я- №
urd 665 С К ф urd urtf urtflax urx cebdas urt urtf agurtfilax urx cebdas urt urs urjlax urx obdis urt u:s urjlax u:x obdih urt u:J urjlax urx oebdas urt urtf ortfilox ~agurtflax urx cebdos urt urte urtflax u:x obdis urto urtf agutfilaxu urxu obodis urtu urte agurtfilax urxu ubdis urt urte agurtfilax urxa jilib urt urte urtfilx u:x ybdys xologku wortfi bartargu orgu Jerfas urto urtfa 0r0j0r— u: - faifu furda- sagrar jasa sgilda bi: sau u;~ul£i farfu fuda djsiangu jasun janliangia— otgur— fa~kiarama fda sagra tarog rula— u— fa УУТ УУД уучлах yyx увдис sack, bag sacrum, loin to pardon, excuse, forgive to drink magic, sorcery ss Ж W йЬ Ж |
666 ud /-"у/ / 3^ 3* 3* Ж ЭД х\ Ч\ Ж Ж ud uda: uda:rj udam ai*^M ud uda: uda:n udom ud uda: uda;r] udam WW ud uda: uda:r] udam й ? ud uda: uda:n udam л т£ « й> ud uda: uda:n udam ud uda: uda:rj udam ™Р ft £ uda uda: uda:n udam ig И Ё f udu uda: uda:n udam «р ud uda: uda:n udam й » udn uda:~sa:m uda:n udum & fa ig hurgais mo:d tan~madan guaida:n kontfigi Ж ЙРМ ig rctjhsan dabXur tawa:r~uda:n tfysanner ± ® ig burca:s9 uda:~jaij uda:n Ж £ ig liumu mutun fa~xui udan cietun ft £ ig cfeagme jaq namo hajoG УД удаа удаан удам 3$ £ willow time slow pedigree, lineage ж Я #P w &C, 0 ifiL^E, iSft
udi 667 a* c d < L ar t a* /'"x i c udirdaxf udirdax ug ugaix ugaidas vdardagf vdardax ug ugaix ugaidas udirdagf udirdax ug uga:x ugaidas udirdagj udirdax ug ugaix ugaidaharj udardagf udardax ug~gans ugaix ugaidas udardagf udardax ug ugaix ugaidas udirdagf udirdax ug ugaix ugaidas udardagf udardaxu ug ugaixu ugaidas udirdagf udirdax ug ugaix ugaidas udardagfi udardax ug ugaix ugaidas ydyrdygf ydyrdyx ug UGOIX uGaidsn dagalgaif i turlugu da: saken uaigu kajeigu os Xain tolOKuifi horu:r Gua— ~киа— Guaruil ~Kuadasan duracfcin dura~daGula oid?u: r QGua tsibea: linciu~uduru- tsan kun lindao gia— ~uduru ganchiu uaya— • nogui ~mao usu durksorj kui) durs— nirdjid Gua— no(ii удирдагч удирдах УГ угаах угаадас leader, chief to lead, guide, direct origin, source; root to wash wash water, dish water «5 IS St iff *
668 uga Xtsl \ 1 X A =ts \ ® \\ж а^ 1 ( c is so X\ jE к ж ugalcfc ugalcfc ugacfc ugcfcix вж#ж ugakfc ugalcfc ugcfe ugcfcix HKEft^ ugalcfe ugaldz ugcfe ugcfcix ugalz ugalz идз ugsix й & ¥ ugalcfc ugalcfc ugcfe ugcfeix * ад » ugalctj ugalcfc ШЙ ugaldz ugaldz ug<fc ugcfeix SP Я Й ugalctj ugalctjin ug<fe ugcfcixu И й # uguldz guldz ugcfe ugtfcix Й5 1^ guldz guldz nbcfei ubctjix ?П » guIz guIz ubcfc ubctjix & ft 15 jaggir ima: xorgai xam —durun ilga: orcfci ordserr makalga & fiP ft й ж qucfca rimu: wactja'" -bud$i wac^ale— ± №i 15 xud?.a furo:ldangi: eimu:r cimurrdaloa ж £ 15 ja qudz^a pianfun nai pindzui naidzuj tgiadz^a — ж $ 15 tom ramo neXo neXoGala кокоса— угалз угалз угж угжих 3S £ mountain sheep (male) spiral pattern, spiral ornament feeding bottle, baby's dummy to feed from a bottle а X, №
ugl 669 I % a* c c uglax ugsa: uxtax uedax oigor uglax ugsa: uxtax v:sax ce:gu:r uglax ugsa: uxtax uidax uigar uglax ugsa: ugtax uidax oigar uglax ugsgo: uxtax visax oe:gar uglax ugsga: utax v:sax ce:gu:r uglax uxsga: ugtax uidax oigor uglaxu ugsga: ugtuxu uitaxu oigur uglax ugsga: ugtux uidax uigur uglax ugsa: ugtax y:dax uigur ugulx ugsuoa ugtux y:dyrx y:cur пэгэди aiman ortugu alje:gu oigor пэге— horu:rsa elmesa Gar— degderi:— ^-sunla— uiwur пэге sdzawa dze:le maunge ula uieur naira— uri~oaomu d?ielia— d?i ra— uiwua1 ~uiyuru nalar— hojoG dzcla dzokor— углах угсаа угтах уйдах уйгур to draw on, pull on, put on origin, lineage, descent to redeive; welcome an arriving visitor to be bored; to be lonely Uigur $ S ft Й Й Ж
670 uet Ж \ % й\ 1 ч\® \. \и Я Х\ c a* I IE Ж uetxar uelax~Y:lgk ujirax ujax ВШ;Ж Y:tgdr y:1bx ujrex ujix if 1ЖЕЖ^ uitgar uilax ujarax ujix uitgar uilax u jarax ujix й ft ¥ Y:tger Yilax ujrax ujix * "& ЭД ft' Yitgcr ueilax ujirax ujix ЖЙ» uitgar uilax ujarax ujax ЭД ft -% uitxar uilaxu ujarxu ujaxu iM F'l & < uitgar u:lax ujirax ujix «и y:tgar uilax ujirax ujax Й1 Й> y:dbyr u:lix ujirax ujax Ф ft IM Jimaif uka uailgu sana: uajiragu xuja:gu sunla ~degderiu y:la— sana: cfco:— Xiacfc Gur ~ha— ± ж ш kuarjda ula: nango:ra: fuja: Ж ф ш dfeimo uila— ksintguila— ~gandun gia— xuija— ft $ е dzokorgu la— sam d?ulagdare— ha— уйтгар уйлах уярах уях ±1- ж * sadness, loneliness to weep, cry to be deeply moved, be dee- ply touched to tie ta, bind to tether to у Й Ж 5S &
ul 671 < t 1 ul ula: ula:rj ula:r) bordjgi: ula:g xo:1e: ul ula: ulam ulam nud ulam xo:le: ul ula: ula:rj ula:g nud ula-.rj xo:loi ul ula: ula:rj ula:rj njudarj ula:g xo:loi ul ula: ulam ulam nud ulam xo:le: ul ula: ulam ulam nud ulam xo:l ul • ula: ula:rj ula:g nud ula:g xo:loi ula ula: ulam ulam nudu ulam xo:loi ul ula: ulam ulam nud ulam xo:loi ul ula: ulam ulamud ulam xo:l ul ula: ulam ulamod ulam xo:l ual guajk э xulam xulam ilga: xulam xo:lj ula ula: 4am (jiarlama 4a:n Xu:la ula: ula:~la: fularn kajac.— kawac fulam xo:lo kuan dzjandziu ~ula tgaigiu xulan matron xulan Goloi kuol ti~Xai la ula fularj ban fulag Goli ул улаа улаан улаанууд улаан хоолой sole relay transportation red measles gullet, oesophagus BW, &1Й £ Й *1 И & ft it
672 • ule IS OWIB»// -У^r OR s / t к JE E ®f ulerx ulgm ulamc^lax uliral ж ELW:^»f ulerx olom ulamdjilax viral I^LSftlfe ulaix ulam ulamcfclax uljral ftW# ulaix ulam ulamjlax uljral A i* ft ¥ ulerx ulam ulamcfclax ularral % ЭД to ulerx ulam ulamd^ilax ularral ulaix ulam A ulamd^lax uliral ulaixu ulam ulamcfcilxu uliral ts PI й # uleerx ulam ulamd^ilx uliral «15 uleerx ulam ulamcfcilax ulserral ft j$ ula:x ulum ulumdjlax ujiril Ф ft i§ xualirmol al i: ficfcorlgu '-ualgu dsertfir^f organ Й iS 4-ai— neg artal cfcertf i ± № IS fule: ixi koi cfealGa: d?e:tpi £ £ IS xulai— gan~ja gauji— ~>tguanda— d?id?ia & & IS fali— loxi §uga ~tguandaga d?id?e улайх улам уламжлах улирал £ ± to become red, redden still more to inherit, carry on the tradition; transmit, convey season & я & a Ж, @ IP
uja 673 a* i t ujax uja:s uls uls ter umbax ylax y1e:s uls uls ter omax ulix ulja:s uls uls tar umbax ulix uljaiharj uls uls tar umbax Ylax uteis uls uls tar omex Yilax uIeis ulas ulas tur ompo:x ulix uljais uls uls ter Juggax u:lix ulja:s ulus ulus tor umbaxu ulix uljars ulus ulus tor uimax ulserxa ula:s ulas ulas tor ulix ula:sn ulus zasag zaslt o:mox kotfigu ~bu:nigu ole:s ~xolurda:n gurun dasan xompa:gu o1o~ko!o tfaGOin duiraG gua cfcia ~ulus ulusna turo mba:— tuacra: cd?o:sa lus lusna turo: xumbai qudzj.a— ~dzonGono— baijan mutun ~xulasun guad^ia d^and^ui unba— Ха tea— pa jag guod?a d^agd^l mba— улих улиас улс улс тер умбах to howl, yowl aspen state, country politics to swim Й fa И Ж St № & j
674 una WSsWSs// s / а1 4 г. x^ c дЕ к ж una: unag unax unax а##ж una: unag unax ипэх ВкЕ^Й una: unag unax unax una: unag unax unax й & ? una: unag unax unax £ Я О una: unag unax~Ynax unax una: unag unax unax ЗР ft Й una: unag unuxu unaxu ой una: unaga unax unax эд una: unaga unax unax ft & una: unoun unax unax ® ig ula: da:g ongu uanagu Ж Й15 IS Ё1 £ una: nacan фипэ— na:— ± 5Й ula:~(fear(febi ka:rda da:xa~naGa funs una: £ % 1£ (fearuku asun dayan unu — ba о— ~una— £ й clears da:gu asori daXag hona— na— унаа унага унах унах & ± saddle horse foal to ride, mount to fall, spill, drop & У ft £ ДН* Ef? tip & St,
und 675 »» 'W'nrrte und undaisax ~aggax uggae urjgas uggax und undaisax uggas uggos ugsx ugd ugdaisax ^arjgax uggas urjgas uggax ugd ugdaisax ~aggox uggahag noihorj uggax und undaisax ugas nugs ugax und undaisax urjgas uggas uggax und undaisax urjgas uggas uggax und undaisaxu uggudas uggus ugguxu und undaisx uggus uggus uggux undo undaisax uggas uggos uggax undun undaisax UrjGUSn noisn ugGux o:Ji xankugu xongos XUS xongagu u:1go ndais— horjGossn Guasen hogGo- ulpigu ndasa rjGosa gGuase gGosa alda otguiwuni undasu— hunGusun usun hunGu— ugu ndasa— horjGssorj noGSog hogGs— унд ундаасах унгас унгас унгах beverage to be thirsty gas generated in the stomach or bowels, fart wool to break wind, fart & ** & К < (ф. Ж Й
• 676 • utyi 15 / ’оТПН? c a* JE ж ж uqa:r unfix untax untrax Yna:r omfix untax untrax l&E^ unja:r urjfix urjtax urjtrax «W unja:r urjfix ugtax urjtrax ii & ¥ une:r~uja:r omfix untax untrax * ЭД й> une:r omfix untax untrax ОО unja:r umfix untax untrax W ft % unja:r umfixu ~onfixu untaxu untarxu 15 И R- > unja:r umufix untux unturx *Р unfair umfix untax untarx fa » : unja:r~ko:g umfix untax untrax ii & & 15 xonertu daudgu ~oniigu uantgu surmul @ 15 hda onfi — nta: — Xamul— ± Ж 15 fune moqi ntara: sune: Ж £ 15 funi uangui— huntura— ein is— & $ 15 ; тока maci— tara— sane— униар унших унтах унтрах to be extingui- & * haze to read to sleep shed; go out die out & Я « Ж Й1£, te ifi
ига 677 uragJ~urJa:rj uragjlax uraldax и ram uran urjairj uregjilax uraldax uram^urmas и ran uragj uragji lax uraldax и ram и rag uragj uragji lax uraldax и ram и rar) uragji: ~uragja:n uragjlax uraldax и ram uran urjazn uragjilax uraldax и ram uran uragj и ragjlax uraldax и ra m и rarj urugj urugjlaxu uruldaxu urum uran urugf urugjilax uruldax urum uran uragji uragjilax uraldax и ram uran ura:la:n urajain orx uraldux urmud ~urums urun amelia eba:l malcfciltfigu na:Jj uaran omogja ~elmegji omogji jawa ~elmegji urulda:n sikua fewer mupile mupitjsile sarla uran maliagui maliaguila— bisaigia— uruma ~tpinpi uran melcila tjsandjinga— bisega— feirjcy gobde ypariu урагшлах уРалдах урам уРан forward to move forw- ard, go ahead, advance to compete with, contend with,emulate in inspiration, enthusiasm cunning, crafty |o] Ж Ж tt & it 8
678 • ura iS \ % 5 \ JT \ X‘ \ й X ж so \ Ax 1 a* -4^ JE & Ж uran (feoejjorl uran ug urax urbagtf £ В#^Ж uran cfeogo:! uran ug urax urbgxif йм urag dzoxjo:l urarj ug urax urbagj urag zoxjo:l urag ug urax urbagf йй? uran <feogo:J uran нд jurax urbagf * ns ад to uran ug urax~1fu:lax urbagf □ rag dzoxjo:! urag ug urax urbagif ft Й uran cfcoxiol uran нд urxu urubagif iS и & e uran dzokozl uran ygy urix urbagtf #u uran dzoxjoil uran yg urax urbagtfi fn urun zokad □ run yg Jurlx urbugtf & ?Ф fa iS uaran <^ak uaran usugu ksns tategu ubajissn xu: HI tg unji dzuspin ksjaG lar 1fys9~das91 pantu ± Ж ® alaa ugo UT9 xurba:d?in ж £ IS unji dzuspin ssiyan kialian surda— pantu ж £ Ш dad go otpaltpog уран зохиол уран Yr ypax урвагч & * belles-lettres, fiction cunning word tear,break off traior, betrayer a. ,Z i5b^@ №.
urb 679 -* i urbalt urbax urtfeigdar urtfcnag u rga mal urbalt urbax un^idar ~urdi:dor ur<feinu:n ~ur<fein urgmal urbalt urbax urcfcidar urtfenag urgamal urbalt urbax ursdar urzagd urgamal urbalt urbax urtfein udar urchin tfeil ~urd?inn urgamal urbalt urbax urtfeidar urdjnum urgamal urbalt urbax urtfeigdar urtfenag urgamal urubalt tirbuxu urtfeidur urcfcinan urugumal urbult urbax urtfeidur urdznan urgumal urbalt urbax utijirdar u Hainan urgamal urbult urbux urttjodor urzunn urGumul ubatjigu uba:Ji:gu kafa:k onfcgoin фота фота— urtijudur u ration UGarma fura: fura:~xurba: ud?idur urcfeog panbian panbiangia — ~fura— urud^udu urudz^u xon dzjuwa о tealsag oleax ncfeudar ncfeu hog урвалт ' урвах урждар уржнан ургамал treason betray day before yesterday the year before last plant, vegetation %. $ %. £ №f & %
• 680 urg 5r / / Й5 'С Ji c ft: ш- № IE ® St urgox uyatlag upd upx e#£st urgax ura:leg yrd УГЭХ urgax urjailag urjd urix~sulix urgax urjailag urjd urix Й Ж ? urgax ure:leg urd УГЭХ «§ НИ #ь urgax urd urix urgax urjailag urjd urix ¥Р tf Й uruguxu urialga urd urixu pi & urgux ura:lga urid urix s₽ urgax ura:lga urid dzalax ft # UFGUX ura:dlGan urd zalx Й » fa Ж orgugu orelegu ordozn soligu Ж Й₽ Й E Ж Gartf wai uratlGa urda du:da— ± & ж . OIS9 daigi: ure Ms OSUJ— xaodz^ao meliegujda pinla— ~uru— ft £ Ж OSS— Xad^oge— tendegse sagla— WrS^^jt ургах уриалга урьд урих 3t 3t to grow, sprout call,appeal before,former invite a 5c £ -fe -t -a Ж & IW
tor 681 a* I lujuirtnt? c c tor urlag ursax urt uru: urax~urag urlag ursax urta: ^>urt uru: urx urlag ursax urt uru: urx urlag urdax ut uru: urx urleg ursax urta: uru: urax urlag ursax urt uru: bugurlj urlag ursax urt uru: urxa urlag urusuxu urtu uru: urxu~urgub1f urlug urusx urt uru: urax—tsalma urlag ursax ut uru- urxu urlug ursox ut yry:dee:n ~tyrgyly: xuorka orsugu ortu XOrO: tadzifo jiju ja:w<fe wai ~urus— rda hory: Gurgo urosa gdur furad?i ~do:rodji: so jigu urusu— ~usuru— fudu furu~piro sa teura— fta cote: уРхи урлаг ypcax УРТ yPyy snare,trap art to flow, run, stream long downward « Ж Ж fa T
• 682 • uru > / зй / t 1 1 5Й Dt W jE Ж S uru:l US uta: utag <%oer$o:l е#аж uru:l US uta: utxa: djogo:l uriiil uxu: uta: utag dzoxjo:l МЯЕ^ ural a hag uta: utax zoxjo:l Й Ж ? urii:l us uta: utga: <feogo:I ЭД й' uriiil us uta: utga: <^oexoe:l О£Й ururl US uta: utag dzoxjo:l ft # uru:l usu uta: utga c^oxiol Иё# uru:l US uta: utxu dzoko:! & ||£ urii:l US uta: utaga dzoko:l fl] ift urii:l usn uta:n urun dzoka:! ii $Ф Ж ig xoral OS xonj Ж ЙР Ж й i§ aman GUSUI1 Xda: uneus ± Й ig uroil fdzu fune~smuko % 4 ig fiirun~furau usu funi unqia & ig a mar] nake SO fane уруул yc утаа утга зохиол ИК lip water smoke literature, belles-lettres 1Я SL Ugl if 7k да ± ¥
uta 683 С 4 utax utag utfir utfrax uya: adax utag utfir utfrax utax utag ufir of rax urja: utax utag ufir ufrax urja: utax utga: ufir ujrax ure: utax utga: utfir utfrax utax utag utfir utfrax lotfeig utuxu utga utfir utfraxu uria utax utxu utfir dzolgox ura: utax utga utfir utfirax uro; utxu utxu utfir utfirx uro: xotogu sanal turgun ~gian uatfiragu orel Xdu— jowadal~josa jawadal tijOlGO— ku:Xao funede sana: dundoG cicfeura: fudu— jisuj~maarna uilia~janjin ot^uira — kauxao cunga— isj dondoG фо1сэ— keu/o утах утга учир учрах уРиа to smoke, fumigate meaning, idea cause, reason to meet, come across slogan Ж Ж ® ♦fit ЖЙ ifi JSL П
• 684 • uxa / / £1 s' 1uwZ T) a* I — Ж -fa Й I ж ж uxa:rj uxan juxrax ~uxrax uxaigurlax Е1*£Ж uxam uxan uxrax uxaigurlax l&QfKlfe uxa:g tax suxarax uxuilax tM uxairj tax uxrax uxuilax i* ft Ф uxain uxan uxrax uxaiguilax Ъ ЭД fc uxam jima:n pais uxrax uxairuilax uxaig uxan uxrax uxuilax SP ft £ uxuan uxan uxarxu uxuilaxu H & # uxain tek Isuxurx uxaguilax ЭД uxain teke tsukarxa uxuilax uxa:n tek teuxurx tarxail keix Й Ш uka: uakan mitfigu Ж $ ft И i£ XGuatu tege airaGfa %ana— Juan fuanle— ± Й Й rko rawu nuGura: ~gadergule JdzaliurailGa Ж il OGUlli souxu~qu1ga jiman quina^tula— ciani^uangia— fit $ i& гокэ ra*iu-^sogulu Xuieila ju — cuanlguanga— ухаан ухна yxpax ухуулах £ i mind,sense intellect he-goat, billygoat ot draw back, move back,step back,retreat to agitate, carry on propaganda Й. £ #ill¥ fciP j3l ft
uta 685 • а» I $ utas h: aid Hll Hir utas hi aid Hll Hir utu: hxhi Hid Hll Hir utaihag Щ) Hidsrj hi lor) n:r utas Hi Hid Hll HI rag utas hi Hid Hll Hir utas Hid Hll u:r utas h: Hid Hll Hir utas У: yid yil yir utas У: yiden yil У:Г utsun y: yidn yilyn yir fila:s~xila:s xuatf i aud aulan xour fdaisan S0G01 yden~uden bulod~budag sag gdaisa xmrdza ude ulorj fOir udasun xaudztu uidfcian olian XO ndasog Xaudz] ndag ularj hor утас YY УУД YYJI vvp thread wart door cloud nest.aerie.hive & £ T n &
и: г - GS6 • sfi / 3] ГН-ЭД £ t i HJr® £ * 15 jE Й Ж н:г eguirad a: rag airax Е^£Ж н:г ogu:rd a: rag a:rax BfcBftjS arbor a:rd a: rag airax ft?®# а:г a: rd a:rag H:rax & ft ? а:г—gaga: agHirt a: rag ,a:rax ад й> а: г e:rag a:rax а:г aguzrd a:rag н:гэх W #Е £ а: г u:rd aireg a:rxa И & # 0Г egy:rde:n y:ryg y:rek ИР у:Г y:rd yireg y:rek ?П 0Г egyrt y:ryg y:rx £ Ф ft 15 ИГ xacfcjatfi —antgam da:la:g~tujan <fei<fea:gu ft М Bl 15 ojir y:rd rag wu oryu ± Ж 15 о:г kad?e:da urgu urgu Ж % 15 giaren jindziu z^anwu bailie— ft S or hog too zjnvu vela— YYP уурд уурэг YYpex £ Л* first blush of morning forever, eternally duty, responsibility to carry on one's back ?Я SL ft ft Л ft ft, ft
u:s 687 i uisax Hltf ud Hdair udaj uisax ud udair udaj uitax UIS ud udair udaj uidax UIS ud udair udaj uisax h:J ud udair udaj uisax ud udair udaj uisax mte ud udair udaj uisexu Ulf ud udeir udej yisek uite ydy ydeir ydej yisek yite yd ydeir ydej y:sx yite go] yd ydffiir asxan ausagu xullurjgei miag udur duand orei-^urtfairi Gar— korgomoJ ma/Gan ude udeir odogfa oisa korasan maxa dur pilot) tgangangia— ~OSUJ— guand?iegi miya udu d^uoncfcinoian ud^iogw -v^udfiagtulian Xara gondagi глава narjtpi varcasag hamtpic eilag YYC3X YYU уд удээр ХДЭШ arise,proceed, spring up,derive frozen meat for the spring noon,midday fastening thongs put through a pierced hole evening fa Й iifc j
688 t:da ей / Z^/ c 1 5Й Dt ’ «1 1E О Hdax Hd$al sanal Ht^am utfeamtfe Hdax Htijil sana: uc^am H<feim<% кш udax udzal xana: Htijim Hdzamds ^?|J3E№ udax } I Hzal hana: Hzam нгатз i* ft ? Hdax j nc^il sana: udjim Htfeimtfe "И #6 udax Hc^il sana: utfeam utfeimtfe Hdax Hdzal sana: Hdzam Hdzamcfe fP #e й Hdaxu Htijel sana: a^am H<%im<fe и ft e ydy к ' ydzel sana: 0(kym ydzymcfe ydek ydzei sana: ydzem ydzemcfci ?n $ ydyx yzyl sana:n yzym yzymtfe ii & ft i£ jindjilmol uc^il sana: pu:to: utfcil ft й₽ ЙГ @ Ш yala— ; sana 0(^0 m utfeimtfei ± I Ш £de: i sgal sana: gund^in u daedal ft % % xudu— ! suipian putao fand^in a □£ varGa— sagtagu patau dobtsan УДЭХ узэл санаа Y33M УЗЭМЖ 1 1 >4- to fasten with thread or cord passed through a hole point of view ideas grape appearance; view а jz 3? Ш ! t К й
atfce • 689 c w ecfcasgalag ecfcax a<%a:r «9 agae udsisxalag acfcix acfcair «9 ague adzasgailag acfeax edza:r «9 agai azasxalag azax azair ag agai ecfcisgalag actjix acfcair ag agae ecfcasgelag ecfcix actja:r «9 ague: adzasgalag a dzax udzu:r ag agai ecfcisgeleg acfcixa acfcair ag agai ydzyskeleg ydzyk y<fcy:r yg gyi ydzesgeleg ytfaek y<fcy:r yg ygee: yskylyg yzyx yzy:r yg go: saikan atfegu xucjjuir usug uwai saican etfee— ~Xalda— <fey:r lor uyui SGan~saixan ud?e ud^urr ago gui~gua saixan udz^a— udz^u kialian ui — sexag ndjse — ud^ir gatpi gi УЗЭСГЭЛЭН Y33X Y3YYP Yr YrYH beauty,charm to see, look, glance point,tip word,speech no,not;absence эё ВЯ < й, 1Я Ж
690 ui IS / ж / i ( < t> JF^ J. ж ж ui temeg uil uildbar uildal е##ж uj tumen y:l yzldbar y:ldel l&Eftl£ ui tumeg uil uildbar uildal ftfUHE# ui turner] uil uildbar uildal Й ft ? ui tumen y:l yildbar y:ldal * % ад я? ui temen y:l uildbar uildal ЖЙЖг ui temeg uil uildbar uildal ft Й ui tumen uil uildber uildel iff Ий# y: tymen y:l yildybyr yildel $ = y; tomen y:l yildber y:ldel *п » y: tymn y:l yildbyrim Goc^ir yildl й’ ft ig walan uil gun^a:n a if tuas olon ulo gugl^ag dzuojin ± & ig xudu ulon uile gunteag tusa: Ж % ig olon uilia~sumie gunljsan dzuejin ж & ig mo^lo olog le gogtgag handoo ТЙ ОЛОН УЙЛ УЙЛДВЭР УЙЛДЭЛ a great many work, deed, activity factory action, function & 9, Jfc £ Ж >lk i T Г № ffl
»il 691 s ails aimax aj ajar ajas y:ls yimax aj ajar ajis nils aimax aj ajar ajas ails aimax aj ajar aja—arrj y:ls y:max~y:gax aj ajir ajis y:max aj ajir ajis ails aimax aja ajar ajas ails aimexa «j ajer ajis y:ls y:mek yji yjer yjis y:ls y:mek yj yjir yji y:ls y:mx yji y:r yj’d uil xuimugu terkin~fon ujir arin—forgon ulos Ju-.lolda— ag y:r cfcjeras uile caud^ina: uje taudoG sGau~uje gtunia tgaojindu— cfeiaduan —-jsuitai gangui smxau — 1e pondar londarga s]g—sam tsoloG teiyag УЙЛС УЙМЭХ те yep Yeo works,deeds become distur- bed,be fiddling up and down joint, articula tion period, era, epoch flood, inundation time.period # Jk Pt 0m, в+й & Ж irt
• 692 • Hl Ж / 2 Ж/ //х'"'адй! wtiji 3| ЭД С t l "i" & iF. Ж Ж al albiix aldax alaix Е1*#Ж Hi albiix aldax aleix l&Elftj£ Н1 albiix aldax alaix al albiix aldax aljaix Й ft а! albiix aldax palaix « & Н1 albiix aldax paleix al albiix aldax alaix ft й al albiixa aldexa aleixa R & # yldex yleik ЭД yi ylbiik yldek yleik Й & yl olbiisn yldyx ylseix й ft ft 15 ul naijii duar xuluga xuilgu Ж ЭД & й i£ la Xarana helei— piile— ± 1£ li: cinaila fulei~liilo pu-.le Ж £ 15 alia ounira- failie— failia— « $ й Is □gear— фодгэ— hila— «turn УЛ Улбийх УЛДЭХ УЛЭЭХ 3£ ± not to become flabby or limp to be left, remain to blow Й я ft
ele • 693 € i c H < elemcfc algor undos andostog endsog xuel ulamcfc algor an dos andosten andson xy:1 alamct; algor agdos agdostog Hgdsog xu:lj «1этз algor agdohog ug dost эд ugdsog xuilj alamtfci: algor undos~undas an dost on endsen xce;l ulomcfci: algor an dos undoston undsen xce:l н1эт<% algor andos undostog endsog xml ulamcfc alger andes endesten undsen xuilj ylymtfc yigyr yndys yndesten yndysen xu:l ylem^i ylger yndes yndesten yndsen xu:li ylymtfc cfcjagGar—-ylkyr yndsyn yndsten ~udum yndsyn xui oidu xig urgil undus aiman undus ko:lj Jige namtar jeldes mig <bu Jen фа tog gge XUGUi cicbuir J dza r ba ten qanfa fugio guxua~jan±ui undusun ~gondztu mindzu qianfa fguo dagso dzapo mindzu can fa УЛЭМЖ УЛГЭР УНДЭС УНДЭСТЭН ундсон хууль great,huge tale,story root;base nation;race constitution Ж, ж ft Ж ft + R № Ж it
694 • «q» IS \ aE \ 5 \ ИЙ \r\ 45 \-\ ibj \\js gij \\ \\ C i>iboi £ 1 I fi« aqa: an unag anamjax ane: an enag anamjix ^itxax ana: an anag arjjix МЯЕФ anja:rj an eneg~oro:t anamjix Й ft ¥ uja:~ana: an xa:ri:n anag anamjix * <% эд ?b one: an anag anamjix ana: an anig anamjix ft £ ane: anj aneg anemfixa iS И Й # nseicfcin ykyr yne yneg ynynjik «Р yne: yne: yneg ynimjik fn й> ykyr yn yngyn~oro:t ynymjix ji # fa i§ une: xuda: xuniigu itgagu Ж S ni:n une heneyen tficanda jowana ± & IS une: nem funaga cure: & ts nainiu (feiatpian funiaya piciara— $ IS unag nem GO na:da djsi — УНЭЭ YH3 УНЭГ УНЭМШИХ 3? 1 cow price,cost fox to believe as true, trust &. j£ ?L Ф № Ж ffi is
una 695 unag unintf unar нддэх uns НПП untf unar uggax Uns НПЭТ) unagj unar uggax uns unag unagj unar uggax unahag an an unanfir ujir~unar ugax uns unan unantf unar unas unag unantf Hnar uggax unes unin unintf uner ugguxu unjs ynyn ynymtf yner ygguk ynys ynen ynentfi yner yggek ynes ynn yntfi ynyr ymgix ymsn unan alma:—unangi: wa: tfargugu xuns (feirjrja г Gowtfod honor фидди — —tumu— +esan~nesan (fcubna nage sgal funar fungu fune:sa dz^anli~dz^oni guidzai ~dz^unigan uidztu sod?ia— '--z^auji— funiasun nartag dabpog vidzi saga— homsog YH3H YH3H4 YH3P YHT3X YHC truth;true, real loyal, honest, truthful smell,odour to rumple crumple ash жа, ж& ЖЖЙ 4 & &
• 696 • »r IS 'br c s i jF. 3£ Ж НГ ыг dag argaltfe argax £ В^^Ж nr ar dag Hrgalcfci: argax RfcEtofc НГ ar dag argalcfc argax НГ arj dag ыгдэ!з ыгдэх Й fr ¥ НГ arxal<% argax £ <% ад & ar ыг dag argalcfc argax НГ ыг dag argalcfc argax s₽ ft & НГ ыг dag argel<% argaxa w o# yr yr dyg yrgyltfe yrgyk tp yr yr dyg yrgelcfci yrgek ?n j$ yr yr bytymcfei yrgyltfe yrgyx ji ft & Ж xur duban gulgunda: ~naiganda: xurgigu nalkugu Ж W ® й ig hure tfeiaguo tfactsinfa ~durpurina dorwa:— ± Ж ig fare: idaida Jadjsi 4> ЗЙ furs d^iagua §a§an ~t£anban djsindjsi— ft # is fare ggame t^agglta herga «№*£££ YP YP flYH ургэлж ургэх £ jt seed result, aftereffect always, constantly to be frigh tened (of animals) Ж ft J- Ж "ft'
urcfc . 697 ф c c агфэх artfiix US usag Hsrax arctsix artfiix as asag usrax urc^ix artfiix axui asag usrax ur^ix arfiix uhag usag HSF8X urt^ix ar Ji :x as asag usrax urc^ix arjiix as usag usrax urc^ix arfiix as usag usrax ar^sixa arfiixa as us eg asrexa угфк yrtfiix ys ysyg osorak yrtfeik yrtfiik ys ydzyg yserk yrtfeix yrtfiix ysyn yzyg osarx pusagu xoneisalgu xus xargan~usu xaSuragu dzarei— homar— hasun 0<fe0g~etfeig sur— qcfceile fumure Jdzu-^gGuasa pudfeiG diula fandom gia— t^uji— tjsutjsura— usun urau~dztumu cfeiaoli— Pegs— Ipugada— sug harab du la— уржих урчийх YC Year YCP3X to increase, multiply; breed to become shrunh, become wrinkled, be crumpled hair.pile.fur letter,writing, script jump,leap, spring * * Й
uxd 898 ж w\ I \й\ ч \ 1Й X \Ж «у хд l 1 еем ТЕ iRt Ж axdal axel axar ахах %. Е#^ТЖ Hxdal axal axar ахах l&EJKTfe axdal uxal axar ахах axdal axal axar ахах Й fr Ф Hxdal axal axar ахах № to axtal axal axar ахах uxdal axal axar ахах 9P ft £ axudel axal axar ахаха Ж H & W ykedel ykyl ykyr укук ykdel ykel yker укек ffi $ ykydl ykyl ykyr укух Ti & ^E Ж boigun ugugu xukur ugugu & W ISI Ж oIog hgugun hogor hgu— :b. IE uro: buje xambura: ~f uguguna fugor fugu Ж % Ж fugusan baja fugun fugia fugu— ft £ Ж FO fgusag valarj fgu— УХДЭЛ УХЭЛ ххэр YX3X * <9 dead body death ox, cow to die, lose one's life W. 56 JE t JE
Pa: 699 • £ J Pa:dag parr fa:~Ja:bu: Ja:<feag Jarcfcge: ~alag Jubu: pardag Parr la: Jarifeeg Ja:<fege: war dag warr Ja: Ja:<feig Jardzgai wardag warr Jarzag Jarzgai Pa:dag parr Ja: Jarcfcig Jaicfcag war dag warr Ja: tfarifcag Jaeger bardag barr Ja: Jardzag Ja rdzgai wardag warr sa: Jarifeig Ja:<fegai wardag warr Ja: Jardzag Ja rcfcagee: bordol ~wardag warr tor farcfaag Jardzga: borpu buGuJ Ja: Jarzag JarzGee: kuatfilag war~warr Ja: tfartfuku sartfeig bou фи wa (feagcara pas —tor Jara: mal sac^iGai baufu wardgaG Ja: ward^aG sawa: Jadziaai baof и ua~uad?,a ga teui~uadza sadz-iuyei bohu va ga s] d^api sad^ici ваадан ваар шаа шаазан шаазгай cloth wrapper tile gauze china, porcelain magpie X, IW g a
700 fa: \ ft X 1*J\ J Xj-\ ж X \ i£ 4 ф Ф IB з«Х\ j£ & & fain tag faint tfemeg fa:r^fa:rag fairdax fainfig faint tfemeg fa:rag fairdsx Ж faigt sumsg fair fairdax ЖЭДПЕФ^ fa in tag fagait fair fairdax * Й ¥ famfig~fena: faint famsg faireg xusax $ ft й? Jana: fa: rag faxardax fain tag faint tjemeg fair fairdax ft Й faintag faint tfamag fairj fairdax u Ж И Ш w fagse: tfamog fair fagardax йи _^. gadas faga tfimeg fair fairdax Й I» faGantsag ~fa i nteag facae: tfimgin fair eremfix ii & Ш finai kulii firms naidsgu й ig aadessn ser facaitiin jasan far Gui— E & ig pinai d^ild^ica ciaai Cairo: Guirla Ж % i§ cisdzui bacaro jasun (Kadyj jaoteiugia— ft $ ig cedz] hcfciG d^ad^a d?alar- шаантаг шаант чемег шаар шаардах & £ wedge marrow of the shin-bone dregs,scum to demand, require a. Я ЙС &
701 • 1 t 1 faix faixei~fei fabar fabax feb faix faixai~fa: fa bar fabax feb faix faixai fabar fabax sabj faix faixai fabar fabax fabj faix faixai fabar fabax feb faix faixai fabar fabax feb faix faixai fabar fabax fabj faixu faixai fabar fabxu febj faix faixaei fabar fabax fabj faik faixai fabar fabax fabi faix faixae: lai faldax~fabax feb babaglaigu sabj four balag tialbagu fabj nudurcala— Xai fabar fabac oimbo eioa: xai~paixai qawar cawar surgu cabci tguida— xai guwa guwa— tudsi nada— Xai bar Gaiga— tud^i шаах шаахай шавар шавах шавь to drive in, hammer in, stick into shoes mud, slush; clay to plaster,' parget, apply clay or mud pupil; disciple at a- Ж й tie fit
702 • Job 5Й X / £ i I 1 * jE jg Ж Jabfix fabxax fadar faxa:x Е.^*Ж febfix fabxax fcdar faxa:x bsei^jeJe fabfix fabxax fadar fagaix fabfix fabxax fadar fagaix Й fa ¥ febfix fabxax fcdar faxarx Ч эд » fcbfix fabxax faxaix fabfix fabxax faxaix ~xara:lax ?₽ #E £ fabfixu fibxaxu fidar fagaixu И ft W fabfixu fabxax fidar fagse:x Ш * fabfix fabxarxa feder faga:x ft ft fabfix fabxax yrr faGseix ii & 15 tfitfigu firigu wair—-hani:r wafiglaigu К Й|5 Ф И i£ Gusug Xogo- felGa— feder jasacda —agda— ± К 15 pucfbira mupga nudule Хк £ 15 usu pund^i— mugmyaid^uj Goya— qa dauradu kun udz^a— —-miaoji— ft Ф 15 sa pagga— eiXa— qagXo Gedziga— »rft£^£ шивших шавхах шадар шагайх 35 '# to sprinkle, spray to empty out, sc rape out, scoop out; exhaust intimate, close to peep in, take sight, look intently й JZ ЯЛЙЙЙ JtT, ft# mF aw, «
Jag 703 f TttOiiiiP 4r+frnrC Jaglox Jagnal Jagnax JagJix Jalomge: Jaglax Jaggol Jaggox Jagfix Jalomge: Jaglax Jagnal Jagnax Jagfix Jalamgai Jagnal Jagnax JagJix Jalamgai Jaglax fag Jagnax JagJix Jalamga; Jagalax Jagnal Jagnax JagJix Jalamge: Jaglax Jagnal Jagnax JagJix jalamgai Jiglaxu Jagnal fagnaxu Jagfixu Jilamgai Jaglax Jagnal Jagnax JagJix Jalamgae: Jaglax Jagnal Jagnax JagJik Jalamga: Jaglax Jagnal Jagnax JagJix Jubt ibt ~JudraG sal lagu Jagnal Jannagu sa:(^ig daudogu jallom ~gabjigen Jogla:— —£ЭГЭ— ferli Je:li og— dfjeGGala:— falamca dfcu: da:ra cagnal oagla xaila maria eidfcio— dfcianpin gand?i— ii,a(ti,ada— mali tpigs— gaggasag gagga— Xild?o~kuago mali шаглах шагнал шагнах шагших шаламгай to sew with small stitches reward, prize to reward, decorate to chatter; to click the tongue (in praise or admiration) prompt, quick, lively & & nn Я £ 3M st* & Ш
704 • Jal is owia&zz / f 1 f £ IE iff Ж Jalax Jaldagnax Jal dog Jel<% Е2#£Ж Jalax Jaldaglax Jaldog felcfe ж Jalax Jaldagnax Jaldag Jaldz Jalax Jaldagnax Jaldag Jalz "i" й & Jaxax Jaldaglax Jaldog Jal«fe Ъ ем й> Jalax Jaldagnax Jaldag Jil<% ,Wbft Jalax Jaldagnax Jaldag Jaltfe эд № й Jalixu Jaldagnaxu Jaldag Jiltfea: IS И й # Jalix Jaldagnax Jaldag Jiltfe эд Jalax Jaldagnax Jaldag Jaldz *п Й> Jalx Jaldagnax Jaldag Jalz & * IS goilag tfilma: nitfikua Jaldan xoni: bu:s Ж И 0 iS amanla— 'kunazr Gar— ia:na:r gatfeo йг IS Guirla dsldsnla na1pigo:r ca:l dza Ж £ iS amanla— ~taint|3iu gia— mutguxulia— mulguyun sand^a | fit & IS dzalar— nipgag Xara— nipgag daka шалах шалдагнах шалдан шалз to badger, urge to become naked, undress naked, nude, bare sheep tick (£ Jt | iB, ЯЙЛ:^ ft Ш ¥5^
Jel 705 • 1 t f t e Jelgarax Jelgax Jelag Jeltag Jeltxarn Jelgarax Jelgax Jelag Jeltag Jeltxain Jalgarax Jalgax Jalig Jal tag Jaltgaig Jalgarax Jalgax Jalig [altag Jaltgaig Jelgarax Jelgax~ko:x Jelag fel tag Jeltgain Jalgarax Jilgax Jelag Jeltag Jaltgain Jalgarax Jalgax Jalig Jaltag Jaltga:r] Jalgirxu Jilgaxu Jalig Jiltag Jiltgain Jalgarax Jilgax Jalig Jaltag Jiltagain Jalgarax Jalgax Jalig Jaltag Jaltgain Jilcarx Jalx~Jy:x Jaelig Jaltag Jaltam Jilagu Jimnagu Jaligj kailtagu turgun Jaloara— koula— JaliG JildaG jawadal~JildaG kaula pan gon oiandsi— kaoji— fandan lijiu~d^iakau lijiu~jan jin Igaga— eigauliuXorj li juenjin шалгарах шалгах шалиг шалтаг шалтгаан to distinguish oneself, be remarkable to test, examine; check, verify debauchery,for- nication, obsc- ene, profligate cause, motive; pretext, pretense cause, reason; pretext
706 Jam iS IS / f jEI Jamdax Ja mduig Jag Jina: ж Ei*£® Jamdax —Ja mduilax Jamdu:n jag Jena: BfcEft^ Jamdax Jamdu: fag Jana: ФЯЕЕ# Jamdax Jamdu: fag Jana: й ft ¥ Jamdax Jamdu: fag Jena: if и£ 1И й> Jamdax Jamdu: fag Jamdax Jamdu: fag Jana: W IE Й Jamdaxu Jamdu: fag Jana: IS И tft £ Jamdax Jamdu: fag Jana:~Jina: $P Jamdax Jamdu: fag Jina: й » Jamdax Jamdu:n fag Jana: # ft ® kufl ilbigu Jaga:l fan aru jas turgede —tfiredu— turgedu fag gobtja jasan ± & i@ mbari: n<fce:ri: caglasan ko:mo Ж % iS ^uiaarala— tgiuGara gand?isan jat§a ganffauj ft & iS earкода— guand?in garjgasarj saibag шамдах шамдуу шан шанаа £ to endeavour, make every effort hasty, speedy, quick reward, award cheek—bone a Z Й о ЭТ ДД ft
Jan 707 1 5 5 Janag Jangag gorxe: Jens Jar Jar dos Janag Jomu:l~Jang3n xorxo: Jens Jar Jar tos Janag Janagag xorxoi Jogdz Jar Jar toxo: Janag Janagag xorxoi hsbjnzr Jar Jar tohog Jenag Jengan xorxo: Jyens Jer Jer tos Janag Jangan xoerxoe: Jens Jer Jer tos Janag Janagag gorxoi Jans Jar Jar dos Jinaga Jinagan xorxoi Jlncfe Jar Jar tos Jinaga Jinagan xorxoi Jar Jar tos Jinaga Jinag xorxo: Jar Jar tos Janaa: Janaoa xorxse- tobju:r Jar Jar tos maso: malgai kaku Jansi Jar Jar tosu Janaoa~GOGi bacan XoroXi Jendzi Jara garca einaca cinaGa xuroai panpancfea giro oira to:S3 —teicain to:s3 guinaya ~tpi3gu3 guinaya Guyoi eiantfaui guira naijiu naG3~tEpu paneGtpi GorGai pandz] pira tpiXag tosog шанага шанаган хорхой шанз шар шар toc scoop, dipper, ladle tadpole a musical instru meat with three strings plucked with the fingers yellow butter Aj £ №
708 /аг .г''''^^ jf OR Л1 / ( c IE Ж Ж Jo гад fersltfe farax farbax Е!#^‘Ж farag fersltfe forex farbax ж fa гад faraltfc forax farbax farag faral3 farax farbalzax * i* ? farag fersltfea: ferax ferbax и£ ВД fc Jerag firaltfc ferax ferbax farag 1 farikfc farax farbax ft £ farag farikfc faraxu firbaxu iS и & S farga faralcfc farax farbax эд - farag fara:l<fei farax farbax fu ft faraa farancfcin farax farbaidax й fa ig far faralcfcin fa rgu farbaltfcigu Ж ЭД Ж ® ig feragcui faralcfci fera— dzawanda:— ~fa rbaG ± Ж 1S c:rald?in pira: furl xergula Я $ й osun guira xuanxao —'fumyai osun guira— pian guaitpi— ft £- iS jigXo Xagfudz] eira— pantpigna guega— шарга шарилж шарах шарвах £ * yellowish Artemesia vulgaris to roast, broil, grill to wag the tail Й. fe (^) Я %
Jar • 709 £ ( I Jarga:x Jeral Jartfignax Jarx Jarxtax Jergaix Jerl Jertfignax Jarax Jaraxtax Ja rga: x Jaril JarJignax Jarx Jarxtax Jargaix Jaril JarJagnax Jarx Jarxtax Jergaix Jeral JerJignax Jerx Jerxtax Jergaix Jiral Jaertfignax Ji rax siraxtax Jargaix Jaril Jartfignax Jarx Jarxatax Jirgexu Jaril Jardjignaxu Jarxa Jarxataxu Jirgeiky Jaril Jardjignax Jarxa Jaraxtax Jargoik Jal ir Jartfignax Jarxa Jarxadax Jargaix Jaelir Jardjirjnax Jarx~Jarxa Jarxtax kanaigu boigun~jas Jarkinaigu jar jar olgu kesge— ku:n altan sarcara JarGa JarGa da— toise juilca uro: sarsarga rba: noria tosun liand?i— uanz^an suirsuirgia— §an gan daila— tosorjne joG3— med d?or d?orga— make make Xara— шаргаах шарил шаржигнах шарх шархтах to press, farce, urge dead body of a dignitary to rustle; sizzle; sputter wound, sore, ulcer to be wounded, be injured & Й Pflc (^) & ft ft
710 fit \ & \«\ Й \\if t I c if <\ \\ IE Ж flt~jlt fitarx fitsr~jitsr fitax~itax Jet fetarx fEtr fetsx ж jot fata:x fa tar fatax fat fataix fatar fa tax й & ¥ 'Jet xeta:x fator~xetsr xetax Ф «И Jaet fita:x~xita:x fatar fitax fat fataix fatar fatax Jatu fitaixu fatar fitaxu if И ifc # fat fitaixu fatar fitax IP fat fa to :x fatar fatax *n # fat fataix fatar fatax Й ft if kul mo:d fitaigu kiaintfi nendsigu ЖйР&а if faits fsda: ~aaIna lea— fatar fsdara— ± Й if ksgguir~taiga:r ngulge~gda: tail ngurei ж £ if quigsuysi eidaraya— ~d?ond?i— tai ~eiantai euidara— ffi. & if taiga daras— tai dars— шат шатаах татар шатах £ jt stairs, ladder; stage, period to set on fire, burn down chess to catch fire, burn, be burned up a %. д в & Ш ЙК
М 711 •WWW JaJag~JC(%s5 Jaxam Jaxax Ja:s Jaix JeJin Jutgein Jaxam Jaxax Ja:s Ja:x Jaxam Jaxax Jais Ja:x Jasirj , fa xam Jaxax Ja:hag faix jafein Jaxam Jaxax Ja:s fa:x рфп Jaxam Jaxax Ja:s Ja:x Mil] Jaxam Jaxax Je:s fa:x Jajig Jaxam Jaxaxu Je:s Je:xu Jacfcin Jaxam Jaxaxu Je:s Je:k jaifcin Jaxam Jaxax Jeisen Je:k jsedjin Jaxu: Jaxax Je:sn Je:x djugtagan ~Jed>in Jakan kalligu sa:s sa:gu dzundjao gaXam Jogo— Jiisan Ji:- dasba~adjin ggengi: eica: ce:sa ее: dzund^iao ~<feiamun daja~bactsian guiGa— ~daru— gasun ga— cfeomsn dapumu dzika— cesorj ее— шашин ~шажин шахам шахах ШЭЭС ШЭЭХ riligion approximate- ly, nearly, al- most, around to press, compress; approach, draw nearer, come nearer urine to urinate & & Ж /J' Ж
712 Ji: if / Si S§ /vy" % _s. t IE Ж Ж Ji: fiidbar Jirdbarjax Ji:dam -ж В#£Ж Ji: Ji:dbar Ji:dbarlax Ji: dam l£B^l£ Ji: Ji:dbar firdbarlax Jirdam Ji: Jizdbar Ji:dbarlax Ji:dam A Й к ? Ji: Ji:dbar firdbarlax Ji:dam r v& чИ й> Ji: [i:dbar fi:dbarlax Ji:dam Ji: Ji:dbar Jiidbarlax Ji:dam ¥Р ft £ Ji: Ji:dber JiidberiexH Jiidam if ₽Н[ ft $ Ji: fi:dbyr Ji:dbyrlek bar) гр Ji: Ji:dber Ji:dberlex fi:dem Я1 §> Ji: Ji:dbir Ji-.dbirlix agsarca mundg ii if Jiis torto:l torto: ijiga:gu bolo: fa ЙРЙ ЁЗ if qi: noGdalo— noGdalo— tiac ± Ж if ci: tacdsr tacdarla xaur<fea~teG fa £ if ci d?iad?in d?iad?ingia— banban~taija & Ус if ci d^ued^iij d?ued?it)ga ~mor ola— guegun~gara ШИЙ шийдвэр шийдвэрлэх шийдам ~шийдэм £ * theatrical performance decision to decide, determine, resolve club ft Я Xfe ®l Л Й
713 • j % Ji-r Jiztxal Jiitxax Jibsr Jibax Ji:r Jiitxsl Jiitxax Jibor Jibex Ji’r Ji’.tgsl Jiitgsx Jibsr Jibax Ji:tgal Jiitgax Jibsr Jibx Ji:r Jiitgal Ji:tgs:x Jibar Jibax Jure: firtgsl Jitgax Jiibar Jibax fhr fiitgsl Jiitgax Jibar Jibax fi:r Jiitgel JiitgexH Ji-.ber Jibexu Ji:r Ji:tgel Jiidkeky Jiber Jibex Ji’-r Jiitgel Jiitgek Jiber Jibek fi:r Ji'.tgil Ji:dkix Jibir toro: wail torto:gu jitfkeigu Jiur adagu Ji:ra~turu:n ein panla— ♦ Iguli hamaki qadca— ~yisen teimusa koi kunorsa gdoGo~Gada Gamusun Igufan tguligia— d?iaxan d^unGalatgaji— пока Igufan mor oIgs— kuolna kolsorj teuge— шийр ШИЙТГЭЛ ШИЙТГЭХ шивэр ШИВЭХ shank punishment, penalty, senten- ce, judgement to punish, sentence to perspiration of the feet to prick, perforate ЙЙ ? & Я w я-
714 Jib зй / / s < 1 t ж ife ig E 1 Ж Jibnax Jibjig Jidax Jicfcir Ei*£® Jibnax Jibjig Jidax Jicfcir №Ж£ Jibargarjdax Jibjig Jidax Jicfeir ж зад® Jibnax Jibjig Jidax Ji3ir О ? Jubganax Jibjig Jidax Jicfcir "S « й> Joborgoix Jibjig Jidax Jicfcir жм® Jibnax Jibjig Jidax Jicfeir ЗД •№ Й Jibnexu Jibjig Jidexu Jicfeir Fife S Jibgenek Jibjig Jidek Jicfcir Sis Jibnek Jibjig Jidex Jicfeir W Jibindix JibJix Jidix Jicfcir & ® ig Jobkailtf igu jitfjgu~jadagu Jicfeigu cfeirjkinj Ж ЙР W Hig Jabra:— kar~§ib?ig tobja— tful ± & ig pirpir gule gde: d?ind?in Ж £ ig gua^ualia— 1§augiu~ giud^ayu uilia pid?ia— Igunni & & ig tpiXarjda kola largu nieka— dadaG ягй*й;1е* ШИВНЭХ ШИВШИГ П1ИДЭХ шижир x to whisper shame, disg- race; scandal to baste or stitch pure ft sc iS^fAig, tfcifig a a
Ла • 715 i - i Jigdsx fil fil fildag filcfeix fifldax fil fil fildag fildjix Jigdsx fil fil fildag fildjix fifldax fil fil fildag Jil3ix figdrax fil fil fildag filcfeix Jigdax toe! fil fildag filtfeix figdax fil fil fildag filcfeix figdexa fil fil fildeg fildjixa figdeky fil fil fildeg filcfeik figdek fil fil fildeg filtfeix figdix fil fil fildig filcfeix faurdagu gu: nioikol turun naugu baircfeigi— ~fara— jel~cel Jala mun 1§uan no ny:— pacda cal gud?i ju: puda— boli Giudzjuyai jiugiu god?ialu- voXta— boli oana qo sag d?o~guoduga ШИГДЭХ шил шил ШИЛДЭГ ШИЛЖИХ to get stuck in something. sink glass nape of the neck selected, choice, best, excellent to change place, move, turn into РЙ A iW,
• ne • til IS / /^^НН5Я^§® f IE j£ Ж Jilaibar Jila:x~si:lax Jilsb Jilax % ВН£Ж Jilaibar fila:x Jilab Jilax и; в Jilaibar Jilaix Jilab Jilax Ji la: bar Jila:x butu: Jilax Ji ft ? Jilaiguir Jila:x Jilam Jilax * "$ чй & JilEiguir Jile:x Jilab Jilax Jilaibar Jilaix Jilab Jilax ?₽ ft Й Jileiber JileixH Jileb Jilexu IS И ft tf Jileiber Jileik Jilbi Jilek * Jileiber Jilerk Jilbe Jilek *п $ Jilseibi r Jilseix Jilib Jilix j± (Ф fa й tami: mold korkulaigu Ji ram jalgagu & да$@ is к use: kuseiyen godalga— Jacaitiin nararj alGO— iS kasau ?da: Iogo: & £ iS quiciu boji— gangulian ~bacara bajun sunGu— ft & Ж kusu boga— hd?ic saga— ШИЛЭЭВЭР ШИЛЭЭХ шилбэ 111ИЛЭХ £ jt poker (for fire) to stir fire with a poker shank, shin to select, choose, pick out a. 5C шла №
717 1 JL filgaix Jim fimax fin<% Jin Jilgaix Jim fimax fintfc Jyn Jilgaix Jim fimax fincfc Jin Jilgaix Jim fimax Ппз Jin Jilgaix fim fimax Jirjtfe fun Jilgaix Jim fimax fintfc Jin Jilgaix fim fimax fintfc /in filgeixu fim fimixu fintfc Jin Jilgeik fim fimeky fincfe fine filgeix fim fimex fintfc fine filgserx fim fimx fintfc Jin gubigu fim tatagu anfukua godjir —dur finkan 1’000:— ~Xorogdege fame fame— findja—suyua fana cilgo cimern pimu cidjiiloG pina tuiGara— ~kuji— jinjan ciji— ungia~taid^an gwni horjna bugga— jirjjarj ciga— taid?an pina ШИЛГЭЭХ ШИМ ШИМЭХ ШИИЖ ШИНЭ to shake oneself (of animals) nutritious- ness, nourish- ment to sip, suck up character, feature new №
• 718 • Jig \ А* 1-1 \ tn] \ ig \ г\ -15 \ И \\® ЯУ \\ jE JE Ж Jiggeg Jiggax~Jigga:x Jiniig nagan Jintflax % В1*£Ж Jiggen Jiggax Jyniin nagan Jyntflax Jirjg^rj Jiggax Jin nagag Jin J lax ^УЯЕФ Jiggag Jiggax Jini:g nagag JinaJlax й fa Ц Jirjan Jigax Jin nagan JinJlax ~Jintga:x * % й> Jiggan Jiggax Jini:n nigan Jinatgax жй Jingarj Jiggax Jini:n nagag Jinatflax W ft Й Jiggen JiggexH Jiniin negen Jinitfilxii in & w Jiggen Jiggek Jini:n negen JintJilx & Jiggen Jiggek Jini:n negen Jinitfilex я $ Jiggin Jiggix finsein negen Jinryilix й» fa ig Jeggen Jinga:gu Jinan Jinkan bolgaigu S ж Jeggen Jegge:— Jana nige Janala— ± Ж Е eingen cinge: cine nage cinateile % ig gengan z^andfei — ^eiaoji— Iguji guinituya— £ ig ciggag gagga~eigge eina naga cinda raca^— ШИНГЭН ШИНГЭХ ШИНИЙН НЭГЭН ШИНЭЧЛЭХ 35 i. thin, fluid, watery to soak, be absorbed; to digest the first day of the lunar month to renovate, renew, make anew & X. Tiu ffi] ^A, ${t
Jir 719 i £ 1 4 Jir Jir~budag Jirdag Jire: Jiram Jir Jir Jirdag Ji re: Ji ram bolgosog ars saru: Jir Jirdag Jire: Jiram Jir Jirdag Jira: Jiram Jir Jir dabsu:r Jira: Jiram Jir Jir Jirdag Jire: Jiram Jir Jir~budag Jirdag Jira: Jiram Jir Jir Jirdeg Jire: Jirem Jir Jir Jirdeg Jire: Jirem Jer Jir Jirdeg Jire: Jirem Jir Jir Jirdig Jirae: tea xiijgusan xukur ars bodorr Jidag darcfce: Jira: tuigun kaso: bolson arasan budac Gadarta sagi: Jere temar bolasan arasa budoa cidjar] eire: tu:gu tuma bolusan fugia arasun jangai d^and^an 2^udzuj gui respire toiamu~gantj2ia bolsarj gomta jenee taXom eile taor шир шир ширдэг ШИРЭЭ ширэм rawhide; leather varnish; lacquer saddlepad table,desk pig-iron Ж *4 Ж Ifr
720 Jir ЕЙ / SE /ft/ 1'7 Tn j£ ЁМ firax Jirgax firtax fira:g ~fu:ru:g Jirax Jirgax Jirtax furu:n Jirax firtax firu:g дав Jirax Jirgax JirH:g ii ft Ц Jirax Jirgax firtax Jiru:n to Jirax Jirgalx firtax firum Jirax Jirga.x fitax Jira:g ”P ft Й JirxH Jirgexu firtexH firurn И Ji & Jirek Jirgeky serteky fyry:n ffli Jirek Jirgak firtak Jiryrn flJ # Jirx Jirgix Jirtix fyryrn ji & i£ Jirigu xua:ri:~ausgu tfintfilacij ucfcigu furun ЙР M HI i£ Jira— Jarca— Xalda— furum | ± & iS cira cirga eirun Ж % i£ grnri — GO — eiyaid^m udz^a— eiarun Ж 'i iS nieka — Xo— dome noma gacfci Gali— serog ширэх ширгэх ширтэх IIIHPYYH Jt to quilt,stitch to dry up, evaproate to stare,gaze, watch attenti- vely rough;severe, cruel,brutal Й. Я & Й i± Ш
Jir 721 f c Jirx Jirxag Jo: JobtBix Jog Jirxag Jirxag fo: Jobiix Jog Jirx Jirxag Jo: Joboix ’—» о co i Jirx Jirxag Jo: foboix Jog Jirx Jirx Jo: joeboerx Jog Jirax Jcebce:x Jog Jirx Jirxag Jo: Joboix Jog Jirex Jirxe: Jo: Joboixu Jog Jirxeg Jirxeg Jo: Joboix Jog Jirke Jirkeg Jo: Joboix Jog Jirxeg Jo: Jobarx Jog dilab Jirga: SOS xucfeurr gargagu xinardagu usugu mal boisan ~deke nigemarsan ХООГСОГ Jori:— nardun fo:r ucfeurr Gar а eine:du~coc bosun eianwai gaidziu d?iand?ian- gura— piniadun sebra Gorci canvai gedz] udfir %ara— daGra ширх ширхэг moo ШОВОЙХ ШОГ a kind of flea fibre,filament dice to become conic, have a pointed top joke, jest; humour & tK Я £ Й
722 Тог X ж \ \ ";J \ ж \. \я ио v\\^ 4*' U> € IE & Ж Гог for furguiltfc foro: ж Е,#ЙЖ J'or for furgu:lcfc foro: for for forgoilcfc foro: WIW for for Jorgo:13ig foroi ii fa for for forgoldse: foro: * Ч& чфц for for furgultfca: fjoro: for J'or forgo:lcfc foro: ЭД К £ for for forgu:!^ foro: Ж H ft # for for forgoltfc foroi * for for forgo: Itfcin foro: ^0 ‘fi£ for fy: forGoIdsin forse:~fabar Й il forti kata: gasun ~for suigaldsin balag—-faur Ж № М И Ж Joro sa:gs~for foTGOldjin ~ckoGma fsru: ± Ж Ж kucin carGold?orj eiru:~gouro Ж £ Ж tBiandzuj kao paipudsu ~bibidztu tura ~?oura -Jc Ж teandzi kamo pambodzog ciru шор шор шоргоолж шороо jt spit ( for hold- ing meat over fire ) salty ant earth,soil flt я ft Ofc Kt ±
Jeb 723 J f Jebeg Jel Jergeix Jerabs |'u:d Jebeg Jyl~Jyl semas Jyrgax Jyrbas Juid J«bag Jal Jurgaix |'нгтн: Ju:d Jabag Га lag Jurgaix Jurbaiheg Juid Jabag J«1 Jergeix ~Jirgaix [irbas Ju:t Jebeg Jal Jurgex Jurbus Juid Jebeg Jel Jergeix Jermes Juid Jobeg Jel Jergeixu Jerbes Juid Jebeg Jel fergeke Jyrbys Juid Jebeg fell Jergeik Jerbes fuid Jebeg Jeln fergaeix Jyrybsn Juid Jaugu Jil xiigkigu Jirbas Juai Jewaye Jalen Jerge— ~фигэ— Jeldosan toj cuige kua Joiga curbuse coirda sumaya gulia tea ji — ~teod?ia— sujdasun jidzLui~dzLuidgie sabka qile saga— d^isga dandancfei шевег шел шергеех шер вес шууд awJ soup,bouillon to rub or scr atch against something sinew,tendon directjat once в Ж5
724 Ju: / Sfi / ( r I t c -a & IE Й Ж Jurde:~xudE: fuigarrj Ju irag Jurrax Jorder^xurde: Jurgam Jurrag Jurrax |®еж$ Jurdir furgjarrj Jurrag Ju-.rax ЖЭД» surma Jurgjarr) Jurrag Jurrax Й fc ? XH:dEi~sab Jurgam Jurrgan Jurrax и& ВД #6 kurde: Jurgam Jurrgan Jurrax Jurdai Jurgarrj Jurrag Jurrax ?P ft Й Jurdai Jurgarg Jurrga Jurrxu ₽si ft # Jurdaer Ju:garrj Jurrgun Jurrxu Jurdaer Jurgan Jurrga Jurrax Й1 ft Jurdaer Jurgam Jurroun boram Jurrx й й Ж К ksudi: xuimugu xsinti: tfas ~Joirgs xargigu Ж ftp ft И il urta JurlaGa— Jurrcra Jurrcrada— ± К furda , caudjina: (juirGa currGada Ж £ i£ fuda waralan fugis kaitu t<sasun fugia kai failia— $ й fda cortai dza%tu daa/tuga— «№£-£££ шуудай шуугиан шуурга шуурах Я jt sack noise,clamour storm to rage ( as a storm ) a z $t Ж »a
Ju: 7ii • t я> I ( Ju:x Juas Jubt Jubu: Judrog Ju:x Juas Jobt Jubu: Judrog Ju:x Jo:s Jubt Jubu: Judrag Ju:x Jo:z Jubt Jubu:q Judrga Ju:x Juais Jubt Jubu: Judrag Ju:x Juais Jobt Jubu: Judurgu: Ju:x suwaidz Jubt Jubu: Judrag Juixu Juais Jubt Jubu: Judraga Jamlax Juadz Jubt Jubu: Judurgu su:x fa:dz~Jiodz Jubt Jubu:n Judarga Jo:z—-zylgyr Jubt Jobu:n Judurca su:gu Juais tfulpu dogi: unjirten Jsmail Juadzi nebte Ju:n dobjon cu: fafardzo teo:la~togla cau djiandji— guadztu tundjisan bundzjji tjan§iu~ji§tu qurs— guadzi te oggasag eaji rag dag шуух шуайз шувт шувуу шудрага to tuck up, pull up, turn up brush through bird honest,loyal, faithful & %, Я Я « £
726 • fug iW \ £ й\ £ X ir\ Xе \ ® \\iS gij x\ { ТЕ Й Ж .fugue furjgox furgex furgu:l oe: fuge: ~fuXEI furjrjox furgox furguzl fugui f uggax furgax furguil fugui Juggax furgax furguil ii ^ ¥ fuxe: fugox furgax furgu:l~tatag * to balar mod fugxax furgax furguil fugai Juggax furgax furguil ’?₽ ft Ж fugui Jugguxu furguxu furguil ig И & # fugui Juggax furguxu tatuir fflj * Jugui fu rgax furgax furguil ft Jugu; us teokix furcux fyg ii $$ ig Jige; fungugu surkurda:gu ~nuggurda:gu tatuku О Sf Ю Xzi.a-1 mba— forco~uro— XaircfcaG :l‘. Ж i= gdogra: gu:ko fuira: xaxaidza * Ь IM linko unba— ~xami jandji— dzuandji— tjsauxa & ig linkuo mba— ОГЭ— tgauca шугуй тунгах шуРгах шуРгуул A thicket, grove to dive to crawl in, creep in, penetrate drawer & 5C 1* ® zk & a
727 f t f Julax Julmas jHim^lax J«:r jHirox Julox Jolmos Jugu-.mc^lox Ju:r Ju:rox Julax Julmas JiguzmcJjilox Ju:r~ham Ju:rox Julax Julmas Ju:m31ax Ju:r Ju:rex Julax Joloms pi: fog lox Ju:r J«:rox Julax Jolmos Jigum^ilox Ju:r jHirox Julax Julmas Juzm^ilox Ju:r jHirox Julaxu Julmas JugumcJjlexH Ju:r Ju:r#xu Juluxu Julmus Jyimtijilex Jy:r Jy:rek' Julax Julmas Jyimdjilek Ja:m Jyirek Julxu Julum Jigim^ilx Jyrgyl Jy:rx tfigaJogu ibaigan tablogu sunku Juirdacfei augu cijelmaila— ~Xu:l— marjGos usgo:— Jy:r Jy:r— culo ile: Jond?i ’ cu:r sam eu:rda qolu — maosumoyot^iu ~jaoguai pipingio— bari— Xondol— ~mantol— taigtor pipiggo— eir cakogo— шулах шумнас —'шулмас штоклэх ш wp щгтрэх to scratch off, strip off, skin devil. Satan to criticize fine comb to seize, grab ftt & T & JU
728 fU! IS У i—»• /^Йй^Ейе+МЬ eveAt- $ J i IE jffi Ж fa:s faix /e:x jad Е^^Ж fa:s fa:x je:x jyd BfcE^ fa: Ja:x je:x jad ФЭДЯЕ# faihag Ja:x jaix Jadarj Й fa Ц fa:s Ja:x ja:x fad <% ЭД #t> fa:s ja:x fa:x fad . Ж# fa:s Ja:x je:x fad • f Mt й fa:s Ja:xa fe:xe fada W ft w Jy:s Jy-k fy:ke Jydy Jy:s Jy:x Jy:k fide W ft jy:syn fy:x Jy:x fydn & fa g Jil~sumus baifargu suigu Jid fa Й5 @ g Jalen fame Jy:~ Jy:~ fadan ± Ж is oimein GU: cu: gda fa £ iS gulie ganpangia— lindfci— guidun & £ iS qile ganpanga— darjgaoa— ?dor) HIYYC ШУУХ ШПХ ШУД £ * sap,juice to examine in court, judge to filter, strain, percolate tooth a Si. it Ж Ф, Ф1К j± it
Jel • 729 c ( Juls jur Juto:rj Jutax Juxar Julas jur Jutga:n Jutax Juxar~san Jur Juta:rj Jutax Juxor Julharj Jur Juta:r) Jutax Juxar Juls jur Jutarn Jutax~Jitax Juxar J У las Jur Jutgan Jutax Jigxuir Juls Jur Jutazrj Jutax Juxar Julus Jura Jutem Jutexu Juxar Jylys Jyr Jytein Jytyky Jykyr Jylisen Jyr Jyte:n Jytek y: Jan Jylsn Jyr Jytsein Jytex Jykyr Juls sur barken sucfeir zaran karcfea Ju ra~cura Jytein socfcog bar— sarj eulgo euro Jgun dasbala isal nuyusun ~nubusun ganxu faja l^unbaigia— jisan katei eiro dapa dapaga— jisan ИПЛС uivp ЩУТЭЭН ШУТЭХ UlYxap saliva, spittle, slobber coral object of relig- iousveneration, worship or cult to believe, worship umbrella Ж ж да W IR Ж ф
730 ja: \ £ Ч $ X \ rH \r\ V \ ® ig SO к £ ig IE Iff ffi jarmag jarrax jarrur jarx Е#£Ж jazman ja:rax jarru: jarx^—jrx IftlUftJ^ jarmag jarrax jarrur jarx Ж?03Е# jarmag jarrax jarru: jarx i2s ft ¥ jarman jarrax jarru: jaxax~i:x <% Ф] to jarman jarrax jarru: jaxax jar mag jarrax jarru: jarx К % jarman jarraxu jarru: jarx И Ji t- jarman jarraxu jarru: jarx ед -. jarman jarrax jarru: jarx *u $ jamn jarrax—ndaax jaru:~adGse: jarx £ Ф ft ig jarman jarragu bandan jarran jamar Ж ед W El ig jarman megder— megderga ~megdy:l jimar ± & ig jaman magda magdangi: jarca Ж £ ig jaman d?inda— tguiGa ra jan gie— ~matugia— ft & ig jaman Xuagga— Xuaggafeog jagga— яам яарах яаруу яах £ * ministry, department to hurry, rush, hasten hasty,rash, hurried. how to act, what to do SI X it ЙГ
jab . 731 - i 3 jabox jabdl jabgarj jadax jadu: jabox jabdl jabgon jadox jadu: jobox jobdol jobgorj jadax jadu: jabax jabdal jabgai) jadax jadu: jabox jabdal jabgan jadax jadu: jabax jabdal jabgan jidax jedu: jabax jabdal jabgarj jadax jadu: jabaxu jabdal jabgan jadaxu jadu: jabaxu jabudal jabgan jadaxu jadu: jabax jabdal jabgan jadax jadu: jobx jobdl jobGun jadax ~jadrna: jadu: jaugu jaudal~bait jauga:n Ifarjglogu jadogu ~mogfun jawo— jawodal jawocuar erege~jida— keman jau jaudal jaucaldu a da nemtBog jawu— iawuuan ~fao^li~uilio jawusan hotgo— d^iaxui ju— dondoG gar) tai) Edo— mepo явах явдал явган ядах ядуу to go,walk act;matter; gait pedestrian, on foot to have no srtength; to be unable poor, indigent Ж Ж,
732 • jod /OR / / 95 ^> 1 5fi m- ж L _ IE Ж Ж jadrax icfeguzr jag jal Е1*£Ж jadrax jecfegu:r jpg jal jadrax jadzgu:r jag jal ^ЭДЗЕФ^ jadrax jazgu:r~uzu:r jag jal Й ? jadrax E(fegu:r jag jal « fo jadrax icfeguir jag jse 1 жт jadrax jadzgu:r jag jal Й Й jadraxu ji<fegu:r jag jala и ё # jadarxu ug yndis jag jal «р jadrax edzguir jag jal *п # jozuir ~xoctju:li jag jal й # & iS jondorgu ~tfarjgalagu xotfeoir ^sakem jag wajl &ЙР& @ is mu:da— rctjog^jeldss ~Ju:r cfearj dzui~01o ± S iS dia: eid?u:r d?ar) dzui~nelwa Ж £ iS ha1§a— gandzui dzian dzui ft Ф iS Eda га— dzapa d?irj gunaX ядрах язгуур ЯГ ЯЛ £ * to be tired, be exhausted root,basis, origin exactly, just right penalty, punishment Й. X ЙЕ S ft ЙМ IS if О
1 i jilax jilga: jilgax jilctjlax jild?rax jalax jalga: jalgax aldjlax alcferex jalax jalga: jalgax jaldzlax jadzrax di: 1 ix jalga: jalgax jalzlax jalzrax jolox~di:lax jElga: jelgax jdctjlax . jelcferax ~ielbrax jolorx jelga: jelgax jildjlax jild?rax jalax jalga: jalgax ilc^ilax ild?irax jalaxu jalga: jalgaxu jaladjlaxu jilctjirxu diilek jilga: jilgaxu jilcfeilky ilctji rek jalax jalga: jalgax ilctjirl ik di:lix ilGse:n ilcax ilctji lx ilcfeirx atagu jalgan jalgagu longulo:gu xu:gu ja:la~Kagab alGal~tfed alGa— tfinaca dzire— fuXa— ja:la nage gui laca: gdare: fu:~gdare: jintfci— tpibia toibiagia— ~inxaraya— miandaya— fu— garjga— la ndacagu saga— mipirca— fu— ялах ялгаа ялгах ялэлах ялзрах to win a vic- tory, defeat; to overcome difference, distinction to distinguish, differentiate to boil until soft, over boil to rot, decay Я в £ BIJ KBO £ Ж ft
734 • jal й? из ^4nW@S5x/ / OR / 1 i' IE Й Ж jal tar) jam jama: jamar Е14*£Ж jal tan jam jama: jamar 1ЖЕЖ^ jal tar) jam jama: jamar Ж fijUE^f jaltarj jam jama: jamar Й ж ?- jal tan jam jama: jamar ж <% ЭД Й> jeltan jam jama- jamar Ж^й^ jal tar) jam jama: jamar ¥₽ #Е Я jal tar) jama jama: jamar iS СТО jaltan jam jama: jamar ЙР jaltan jam jama: jamar ?П Й> jaltn jar)~jam jama:n jama:r & & iS uilsrjgi maggerr ima: jamar Ж « @ iS olota kum Х0гэп~пои|а ~jam ma:n~jima:n jima ± ИЦ Ж nelwadu kun iman ja:n~jamar Ж 5Й fanz^an bigan iman jan~jama IS % IS gunaxta kur). gam imar) jar) ялтан ЯМ ямаа ямар £ offender, criminal glanders goat what,what kind of;how u % № A £ Lil ¥
jin 735 t jmag jinaglax jans janja: janjix jensg jenaglax jags jagja: jag Ji x janag janaglax jagdz jagja: jagjix janag janaglax jagz jagja: jagjix ensg lennai xi:x jags jegja: jegjix mag inaglax jags jagja: janag janaglax jagts jan Ja: janjix janag janaglaxu jagdz jagja: jagjix u jinag jinaglax jagdz jagja: janjix inag inaglax jagdz jagja: jagjik inig iniglix janz jagja: n jagjix darto:~xanj xanilagu ~duarlaltjigu jans jenje: injigu janaG janada ~daKaldo jagdz i dabta— dabtana— lulo loG~jagdza jagpa:~ugodi: taGur laGur nokis~ naiman kupia— ~naiji— jandzui dzorobo dzorodo— pagpag kale— jagdz] gatpi moxls Xarag xarag kabdaga— янаг янаглах ЯНЗ яншаа ЯНШИХ beloved, darling to love, fall in love (with some body) shape,form, manner;style curseing constantly, verbose tocurse contin- uously, jabber without stobbing t# Л & % № | тчлюм
736 • intf i2l Icq / 5 I Ж ffi ж intfaga:x jar jerctjE:x jera: ЕЛ*£Ж u:rsax jar jercfei:x jera: ж 1ЖЕЖ^ jarjsga-.x jar jardzaix jarja: ЖЭДЯЕф jtirjsgaix jar jarzaix jarja: i* Ж 9 erjsrjaix jar jercfeEix jera: ft Ф ВД to irjgarja:x jser jser<£se:x jera: Ж^^№ jantega:x jar jardzaix jarja: ft й jirjtfgazxu jara jarc^aixu jarija: ig ИЁ# jinteaga:x jara jirdzse:xu jarja: з₽ ж. inteaglax jar jardza:k jara: *п irjteGserx jar jarzi:x yg & Ж ig ingili:gu kstss~jar f darbalc^igu usgulcfcigu Ж ЙР & 0 ig Xaila— jaira srdzai— larga— ± & ig dzsngsne: ~xaila ja:ra rdzi: gule Ж 1 % ig dzancana— jara jidz^uiya— knlisn ft £ ig SErga— maru gdorjns dziGs— kaldzigu янцгаах яр ярзайх яриа £ to neigh, whinny boil,ulcer; syphilis to bare one's teeth talk, conversation St % В, «Г 1#iS,
jer • 737 1 I I I c. jerax jerjag jas jas berax jastag jerax jarjeg jas jas berax jastan jarix jar Jig jaxa: jaxa: berax jastag jarix jarfig jaharj jahaij barix jahtag jerax jerjig jas jas berax jastan jerox jerfig jas jas berax jarix jar Jig jas jas barix jastag jarixu jajrig jasu jasu barixu jasutan jarixu jarfig jas jas barix jastan jarix jarjig jas jas barik jastan kelex jar Jig jasn jas bserx jastii xusgultfeigu large:n jas jas balgu aiman large— jarwu jasan jas bar— jastan gule~kale ma:fan jasa jas Garca imaG kielia— mafan jasun mai feiji— budzu kale— roXdoG jasog kefanna masca— budzu ярих яршиг ЯС яс барих ястан to talk, converse, sneak bother,nuis- ance,trouble bone to bury the dead nationality 1Й, W & ЙЙ # * Й & Ж
• 738 • jit / OR / / 95 % I E 1Ш jitag jatgax jir jis ЕЯ^&Ж Etag jirtxax jir ys Mt l&Eftjfe jatag jatgax jir jHS W# jatag argadax jir juharj O? jetag etga:x jir jis * <% «М #b Y:tgax jir jis jatag jatgax jir jes fP ft Й jatag jitgaxu jir jesu И £ W jatga jitxaxu jer is ® ft jatga jatgax jer jes ft » jatGa araadax jirin jisn jfi ® ft iM tabu lagu jar~jir jis ЖЙР& @ iM jatGa areola— jeren jisan ± % ® tea: Isa can taonga jeran gdzan Ж £ <ftan suidayad^ui kialia— cfeiugm jasun № £ й tpuanga— jesararj jesarj Ягё^Ж* ятга ятгах ep ec i€ a 21-or 25-stringed plucked instrument in some ways similar to the zither to persuade, dis' suade, convin- ce, induce ninety nine a % ta. ft + ft
jo: 739 I я> I I jo:lox jox joxt joxt algor jol jo:lex jox joxt joxt Higer jol jo:lox jox jogt jogt Higer jol jolox jox jogt jogt Higer jol jo:lox jox joxt joxt Higer jol jo: lox jo joxte: jol jO'lox jox joxt joxt Higer jol joiloxu jox jogt jogto Higer jol joilox jox jogt jogt ylger jol joilox jox jogt jogt ylger jol jo:lox jox jogt (feorjGar jol nauregu oi~o: butu usugu urgil Xac^ar ~ senator ojo:la oggama:~ajo: josete lomoG jolo joila— ajo: rcfcor) genxolo— aijao xancy guxua~gud?in jaxo gerjXuange— ejo narjde Godorj is] vigu ntfcorj ggode ёйлох~ёолох ex ёгт ёгт тлгэр ёл to groan, moan oiohj allegorical fable lammergeier пф ttiS, ft»
740 • jor ig / X< ,-' / ГУ/'''" I % 4 jE Ж Ж jor jorlox jororl JOS & jor jorlex joro:l jos ж jor jorlox jororl jos «JM jor jorlox joro:l joh Й & ? jor jorlox joro:l jos * чи #6 jor jorlox joro:l jos jor jorlox joroil jos ft Й jor jorloxu joroil jos ig ₽ЙТ ш # jor jorlox joroil jos <p * jor jorlox joroil jos ft jor jorlox joroil~tag joson i* & & ig jor~todol jorlogu xigoir jos~dor ЖЙРЙ S ig jor~jdemcfcel jorlo~jdem- dzal kale— horuil~Juir jose ± Ж ig gdemdz^ul gdemdz^ul kale eidfeuir turoil Ж £ ig to landman malia kialia— d?itfcui~ciro lipin~kui1gen & £ ig saga melse kola— holer li 1 ёр ёрлох ёроол ec £ omen,sign to presage, portend bottom traditional cu- stom,genei'ally accepted rule ; & 5C Ж & SB, Ha JL ft u
jos 741 ч I ctjttoOC jos aldax joslax jer jerarjke: jertamtf jos aldax joslax jer jererjgi: jertamtf jos aldax joslox jar jurarjxi: jurtams joh aldax johlox jar jurarjxai jurtags jos aldax joslox jar jurarjxi: jlrtamj jos aldax joslox jar jeregxi: jertemtf jos aldax joslox jer jeregxi: jertemte jos aldax josloxu jar jeregki: jertemtf jos aldax joslox jir jererjke: jertemtf jos aldax joslox jer jiregkae: jirtemlf jos aldax josolx jirirn jirigkae: jirtymtf jos aldagu dorlogu ~joslugu naigan baratnbunfei cfcalan cfcstfin josa alda— josalo— jikutfeigs ~gura<feaGda tfoKina jertamcfc turoilsa alda turorlla idazdu iguagachi samtcan guiligia— cfeinligia— pin1§an —^atjsan t§a1§an ~<tund?i alan dzarjmo saga— li cinga— puturj puturj gacfci donna ёс алдах ёслох ep еренхий ертенц to disobey the custom to salute,greet in general, usually general,chief world, universe & ?L ffi % & Й it
742 ja: sK / 4 1 Ж 4a Й5 е ж ж ja: judex ju:rax im Вй^Ж ja: jadax ja:rax jim BfcE,^ ja: jadax ja:rax jam jH’ jadax ja:rax jam ii К Ц ja: jadax ju:rax jim И& Ий Й> ja: jadax ju:rax jam ja: jadax ju:F9X jam ft Й ja: jadxu jebrexu jam и & # ju: jydek jym <p ± ju: solix je:rek jym ft ft ju:n jy:x jim Й # & ® jo:~alka: alliltf igu norgogu jim imo--~'ja:n radcfci— ju:re— bai ± & ® ja:n radcfei niura: wa Wn •to K jan daobangia— ~kia— unbare— giu~wa $ Й jag Xarca— toga— mba~vi—'Va юу ЮУЛЭХ ЮУРЭХ ЮМ £ * what to transfer by pouring,trans- fuse;change to crumble into, topple down be a 5c ft £
743 jim jam jam jam jim jam jam jam jym jem jumn cfeak orcfco dorjpi dun(3i~od?ian durjci ЮМ thing,object
744 t fЦ t( ЧIЧ *ш ш ° Ч Ч i Ч> 3jT OQQOQOOOQQOQI-^OOOOQQOOOOOO rf^^tOGQtOUlUlUlOO^OOOCOOO^OOOO^^^OCOCOi-‘
• 745 • Hit11 4 111* i 4 1 < i ”J I 4 4 OOi-iObObObO№bObObObObObObObObONbObObObON C0CO CD CD О Q) *—•*—• t—‘bObObObOWt-it-iWCOCOCOW^jxCnCnOOOO К11 f Ш <Ш * 1ИЦ I , , =' ** 3> (ШН1 1 M OC^>U.a)CDOO-<J“-]OCDOO^H^OlUia)'<lCD-<JU10©UlCriCDO bOClUlUlUlUlUlUiClCnbObObObObObObOUlbObObObOfrObOW UlOJOJOJOJOJ&0OjQQQQUlUll^UlUl>^H^OJ**^*^*'l'4On>^Ol ©•4*40iOOOOOOoa>*4b-‘OCOO©G>C©COt₽»bl&k^^WOOW
г-смспсмспспспсмсмоооо^ч1-чсм смсмсмсмсмсмсмсмсм^ююшсмсмсм in см ^сом^юмсчм J £ СМ см 1—( о b. CD CD CM CM CM CM 0^-t'^,'^,0©a>Oa>OCDOCDCDOOOOCOCDIDIDt> СО©'^,'^,©©1П1П1П1П1П1П1ПШ1П1П'^,1П1П1П1П СМСМЮ1ПСМСМСМСМСМСМСМСМСМСМСМСМ1ПСМСМСМСМ f 257 oo t> t> oo in ю in in m m id in CM cm CM CM CM CM CM CDCDCDlCint^LnOO OOOOOOOOOQCOOO^ COCDCDCDCDCDCDCM 00 О О CD t>» b* '^^1010'^'^10’^'^ CMCMCMCMCMCMCMCMCM яШкШЪнШтШЬ • ML •
• 747 • I м о СЛ ifc» *< ifc» «ь «ь *ь *ь £ъ *ъ *< «Ь £ъ *< М *ь М *ь *ь «ь OOCOCOCi»-‘OOOQQOOWCiQCOCOoCOi-*i-*i-it-‘ UlUlCOCO-^OOOCDCD©© >00 -^соооФсосооо^осо^со 1-i ь- ь- о О о О OOWi-A»-‘i-A&OOi-ii-*t-‘i^ifc>.<k.ifc>.t-‘i-iW СО rfb. >U О <] <3> О —lQ>OOCHCnCnbO-4l-*bObOOOOOl-*bOUl f, i < < f я *3 i >U £ь *< H* О h- h- CO I-* <] co bo o> <] UlUlUlUlUlUlUlUlUlUlUlUlUlUlUlUlUlO bObObObObObObObObObOCObObObObObObOO bOtUaiaiUiQlQlOOCOCOOOOOOCDCDCDCOUl 5 a1 Ф 2^ XSl НЦИШ1ЧШ{ ШЦ‘« 4> QlQlUlQlUlUlCnCnUl ЬОЬОЬОЬОЬОЬОЬОЬОЬО COCOUObObObO£b.UO»U QI Ul bo bo 00 О Ul bo Ul bo Ul bo Ul ьэ о Ul bo 00 Ul bo Ul bo о Ul Ш Ul CO CO bo £ь Q) Ul Ul Ul co co co О О I-* a1 3- Ul Ul co co bo Ul Ul co co о СЛ Ul co co bo bo Ul co bo Ul co Ul co co Ul co Ul Ul Ul co co CO О CO co Ul о co о co co о co о о о о Ul >u о> о ьо >и о и» о> I о о
• 748
MlKB 691 697 Ir^^Z 498 Мб1 бИрМ1 502 МФ 506 <_л * 690 "М1Ф 697 W61 501 506 690 МФ 692 *40 406 1i4it0"} 505 691 ММФ 692 МгжтФ 697 1i FjvuG1 500 1i4t(B 504 690 ММЛ 693 1иц<ВЪС 696 НчН? 500 JrB® *Ji iiiZ 504 M M^Z 690 ММВ 692 МгФФ 696 мЛцдС") 499 Ii^^itZ 504 м 685 i—X&Ji 693 МцгяФ 697 499 MBip4G 520 M МВт? 687 МС^ wvvj 696 Мит/ 499 МВФ 520 м^ 689 W") 696 frfrW») 505 НЮФ 502 МММ) 549 МВ^гТ 698 686 Ъ 1 jinG 500 МКВ 507 luvwvj 550 mW 698 Mr< 691 *7 499 MOO 506 1оц1иСЬ^ 541 мвф 698 691 Md? 516 мб1 rZ 502 МФО") 547 мм? 698 М-) 691 1i,jii jQ >0-) 505 WMB 503 Ъд04© 548 693 Мэтг^ 688 *„1 jG1 497 506 MKhZ 547 luvigurtvV 4тп+С 693 МтпФ£ 689 496 507 1иифц(Э 547 Mrtt 693 1u\ji Лф?11 \j 689 Ъ III IgU V 495 505 luffT^I^Z 548 М<ККВ 695 ПТТ7тт7\ 688 496 jr^W 507 м^) 549 MjX 695 1uvi7 Лттгт/^ 688 497 1пк}гф 507 549 М^1") 694 МтКВ 689 496 IrfGrw© 501 МтхоО^т/ 549 Ъ^т4б| 695 MX 689 "JrGaO 497 И )Д 501 МтхоО'Т 548 МММВ 694 МпК1 687 Мцр^птб* 498 501 МФ Шттф 549 luvri 0“j 694 ММ? 687 498 Irp'd'G' 501 М< 546 1|ДПТтС 695 lu\v(B 688 M?0 497 Inp/ OoM? 505 МиОМ? 551 м^ 695 м/ 687 *^^гпб' 497 mZ 500 *M*Z 551 mZ^ 694 MM® 697 *\W Ц1 ”(? 498 мМ1"/ 502
co co co co ео0оеосчсче'11—i»-’O co coco coco coco coco '4’co^'CD*-ir-iQoeoooa> cDCDCDcocoeoeqeqcflcq f <fe 1J f 1 I Ф Ф co co co 00 co LQ co oo co СЧ СЧ Ш СЧ Ш СЧ in 1—1 in in i-H in in i-H in 1—1 in 1-H in 1—1 in in 1—1 in in CD in ID in CD. i—i tn oo 1—1 in 02 i—i in in Ih Hiiiflillif il osz
751 51TI f J 4 | И | [ И I 4 s J f Ш *4 Ci to Ci Ci Ci O Ci 00 00 co ci Ci -q co Ci co О Ci Ci co co co *4 CJI Ci 05 Ci frO CO СП Ul 01 <3> <5) СЛ СД N3
752 bo CD w CO CO co СЛ СЛ СЛ СЛ СЛ СЛ СЛ СЛ сл сл СЛ СЛ I—4 I—* frO CO frO frO co co 00 co [Шфц 111 co co co 00 о co fro co to СЛ co to 00 co to co fro co co co to fro fro *0 СЛ co co co co co co fro fro fro fro fro СЛ Oi 05 Oi *0 fro Oi co fro СЛ co co to fro СЛ СЛ co fro co co co CO I—I l—l h-* to н co co co co co co co to co to fro COCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCO l—*i—ii—iCOi—‘i—‘I—»|—‘I—‘-^“^OOOOOOi—‘t—*1—‘I—‘r-‘tO kU CO co O> O> l—*1-*OI-^COCO|-400"4COOOCOOOI-1
Ofr*ooooc0coc©<Dtoe>iooi’-'e>ii-i’-'’-|’_|©ouofr*oo «сосососососососососососососососососососососососо СП М СП м со со со со со ooooooooooeoococMLaiacocot'-oot'-t'-t'-cn coeo4j’4’cncn4Jto'4i'4itj)cr>a)tj)4J4J'41’’rcncn сосососоеососососпспспсососпспспсоспсн^о .^4 ,O CO CO CO CO CO eo co co co co © см ем co co co co co co co 00 , eo co co co CM CM CO CO © co co co co co co co co co co lo^-tooeooooo COCOCMCOCOCMCMCMCMVCM coco coco coco coco coco O>eO9DO ,CDCOCOC0 *eCM*-lr-iwWi-icO cocococOcocococo ююююю-^юю COCO’-'’-*’-'’-'’-1’-' coco coco coco coco ^LO-MitOCOCDLO-MiW »—'I—I»—'COCO COCO COCO CO COCO COCO COCO COCO ТГТ!1СОЧЗ’Т!‘СМСМСОСМ©СЧ'^СОСООО^’—•«—' О CM О О 1—• О COgOCMCMCMCMCMCMCM’—iCMGMCMCM»-‘»-|CMCMCMC^CMCMC4CMCM «СОСОСОСОСОСО.СОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСО • £SZ •
754 w СЛ w о N5 U0 O) w w Ul to
755 ОЭОЭОЭСОСООЭСОСОСДЭОЭСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСООЭОЭ: OOOOQOOOOOOOOOOOCDCDCDCDCDCDOOOOOOOOOOOOOCDCDOOCD ©!-A*4Q0Q0*qQ0Q0Wb0WG0b5G0 00»U.»U.OlOicncntf*.lU.lU.lU. GO GO CO CO CO GO GO CO CO CO CO CO CO 00 CO 00 GO CO CO GO CO GO GO CO 03’ CDCDOOQOODCDCD<DCDCDCDCDCDCDOPQOOOQ>*q*q*qCD*^^^ kU СЛ СЛ *4 « О О ЬО ЬО О »-« »-* »-«GO»- GO 00 GO CD tU О co 03 о co 0> CD CO CO 03 0> CD CD CO bo co bo co bo bU. о >u co bo 00 co co co 03 co co co GO. bU CO co co* н< ШфИШиЧЧИН!
756 tOtOtOtOtOtOtOtOtO 9900-0-0-009 09 09 09 coco*qo9 09»u^-qoi totototototototo 09 09 09 09 09 09 09 09 *qmoiooiomo> totototototototo 09CDCDCDCDCDCD09 Oifx.ifx.1—‘l—‘tOOCD & 00 to tO to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to CD о CD x> CD CD CD 09 CD CD CD 09 CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD i—1 o> I—» I—i О 00 00 09 iU О О CD О to to to GO GO CO CR СЛ U1 О Ol tOtOtOCOtOtOtOtOtOtOtOtO CDCDCDCDCDCDCDCDCDCDCDCD 0109 09 09’4Q>C9’0’OCDCDCD bOtOtOtOCOCOWWWCOQOWW CDCDCDCDOOOOOOOOO ©-q-qtCOGOKiWi-itOtOiU.iU
• 757 ’ рупупиш 1ШЦЧП Фь tU- »U. фь 4^ »U. Фь фь t^. Фк tU- фь Фь »U. фь »U. uh. фь ООССОРООМОЭОРООЧЧЧЧФФФ^ <]^^^^ОРОО^ОО H-OOh-h-K-OOUlOliUkUWiUGOOOl'^OOOO’^bObO’^bO [JC-F f К If If Cttpfurttr f £ь £ь tfx £ь £»> t^. £ь tfik- i^ i^. £ь 4^. £ь £ь Ль £ь £ь £ь £ь Ль оо оо оо оо оо оо оо ооооооооеооооооооооооооооооооосооооо ь-‘К>и1Л-Сло льСлльШшль^.и1и1а5Слао^10о^сзль-4^
• 758 • {(I r f I >Сь. itb. itb. 00 CO CO CO CD CD *0 W Ul Ul 01 )Сь.)Сь.)Сь.)Сь.>Сь.)Сь.)Сь.»^-»^»^.»^»^»^.)Сь.»^.»^>Сь.)Сь.'^' CDCDQOCOCDCDOOCOOQOOOQOOOOOOOQCDCDCDCD Ul»UCDOOOCDCOOOOOCOOOCDCD05tOtOtOW i i, trttqc I» if (Ш11 p % * 1 itb. )Сь. >Сь. itb. itb. co co co co co CO CO о I-* tO h- I—1 h- h- Ul 00 00 Ul 00 Ul Ul 00 00 co co Ul 00 00 Ul co w Ul Ul Ul co co co to w w Ul Ul co 00 W UI Ul Ul 00 00 05 Ul Ul 00 Ul Ul co Hf i I 4 J cnoioicncncnoioicnoioioicnoooasa>cnoioioioioioi t0<0C0C0000000000000000000>-‘Ol-‘Ol-‘000000<0C0C0C0 СЛв5СЛСЛа>СЛСЛ<1Л.Ь0Л.00Л.О<СО<0О<1<1С0О>-‘ОО f41 f 1 i £ £ £ I £ *i 11 * (1£ I * uiuiuiuienuiuiui coco<o<ocococooo Ot-LtOtOi-^r-tOUi uiuiuiuiuiuiuiuiui оосзо^о^оооосососо Oirf^.tU.iU.COCOGOOO»^ UlUlUlUlUlOiOiUl COOOCOCOCOOOCO ^.^.jt^Ul^WWCO Ul Ul о о •co CO о О О) О) to to О> о to о о to O> Ul о co co -o СП О <3i <3i Ul Ul Ul со i-* l-i CO CO CO 05 Ul Ul m «О 00 00 UlUlUienCAC)O5O5UlUl COCOCOQCOOOOCOCO 00 co <] N -o t->* t-* to 00
4\®н® 701 hjjw/ 723 4\l ;p(V 727 4цг® 720 4q6^rii® 611 VtC 717 4\iiuhG 725 •Mt® 717 •w 719 605 4рсО® 718 4yroC 726 M*-) 717 •w 719 4пт<КЪ?т| 605 •HreoZ 718 4xOC-p 713 4^л® 715 4^4® 719 4utu< 606 4^4® 718 44WKW 570 4\4i,i!p/ 705 719 lujurtn® 606 707 569 4\1|д1|/ 705 4ц4тС 708 1и1Ц1П!|0 606 '^rrl^ 707 4vOtt® 715 4400® 717 •крт® 708 w/ 606 hoV 718 ММ 'Ощиц® 569 705 707 603 717 w 711 4^4ijtiK? 705 707 *kv<»T 719 4^r/ 706 4tf® 711 Мбь 716 •M? 719 4vw® 720 712 •hr^ 700 4^W® 729 714 4цниЪС 722 4.Г...Н.С WU'wV 712 4qy™® 701 *Mrwj 715 'hurO'I 713 4vxни к® 726 4f 712 •ww 729 Mr® 716 4vutO® 713 726 1цф1н\j 600 •WH? 573 715 "W 728 4пгЛ® 720 4лг0® 600 4v"4? 711 •MrO® 716 725 iii uniQ 709 ЧОу) 600 4^шг® 711 •MrO©/? 716 hv® 714 4txt/t) 708 4rjOrc?r® 601 4^G$® 725 4rF 715 4v5T< 702 4vx<>v) 721 4nr0-j 601 'W'-rtvy 714 'hjirjni® 703 4^»V 712 4^ 721 4ц®^ 599 •hGnirf? 702 h®r© 727 hsoCh/ 729 4ц|||у II® 709 'Htf ) 599 •h©^ 723 4i^M® 728 4^7® 729 4rr^-J 709 601 713 •h®b^r® 727 4\V<-J 710 4n©rt® 723 4тг® 600 w 701 •H®® 728 710 4^0 ng 708 599 4^©® 713 4^nvjrr?i) 724 4\i,i 11G 710 4tj^®i/ 720 4rpOj 599 4x®.ir® 714 4qiu\ii® 724 4\fv ;;l? 706 4twC 722 4rp® 600 4i,QjiG 725 •^7? 724 ii® 706 4\XWVJ 719
eocOCOlOt^COt^-^rtNNrt NNNCMCMCMNNNNNN 3 CO 00 © © О О О О b- b- b- co t CD CD 1ЪШ CDQOb-CD'M'OOb-CDOOOOOOW _,_,_,T_|_,_,_<_,OOO,_| ©©©©©©©©©©©© WO’-f^'M'COCOCOcO'M'^bJbJ ©©ID©©©©©©©©©© CO b- b- b- о о © © © © CD LO Ю Ю CO CO CD О О © О О © © © © © © © © © эп НИ I ПП HfiJ 1 f J lh • 092 •
• 761 • ф ф ф Н* ЬЭ о о о о о ЬЭ ЬЭ ЬЭ N3 ф t\3 W W N3 СО 05 05 ЬЭ ЬЭ СО СО (S3 (S3 (S3 (S3 05 03 (S3 03 О 03 N N W £ь £ь О) 05 сс сл 05 Гч5 СП о о о 11 о0)ооа)ооооооооооо)а)о>а)оооооо Ь5ЮЬ5Ь5ОЭОЭСЛСЛОЭОЭОЭОЭ. WCDWiS5IS5WWtsSis5tsSCnW>&. слсла>слслсла>сошшьэ|Ь.>ь-сло'0<осо'0<осоаа>>ь- 11 iJ t (t 11H {I < 4 i (|P 11 (J, 05 СЛ 03 CO 05 co (S3 03 05 CO CO >-* ьз 03 CO 03 CO (S3 03 iU 03 03 03 co co co 0-1 k-i СЛ 03O503O503O505 05 03 03 03 03O5 COtUCOWCOCOCOCOCOiUiUQliU QltU01OiU^iUa3C0»-^OtS3O € € I ’ 1 U( ((1 (( Ц ‘ 11 < 11 03 03 03 01 CO (S3 (S3 05 CO 05 CO 05 iU CO 03 iU (S3 03 05 CO co 05 05 CO 05 CO 00 0>0>0>030303O3O505050ft COCOCOCOCOCOCOCOCOiUUl O5OO0>OOOOC0C0C0C0O|U Hi till ф 4) 050303030>05030>0> tUiUiUCOtUCnOlCnCn t—ts3H*«<H*©ts3CO01 030>0>O5030ftO50> отсл^сл^сл^сл ©ФС©ФФСТС©Н-» 05 05 03 05 03 05 05 03 слслслслслслслсл Cs3^H-*ts3rf^iUCriU<
762 О О О О О О СЛ СЛ СЛ СЛ СЛ СЛ СЛ w W со о СО о |U со £ь£ь£ь£ь£ь£ь£ь£ь£ь)Йь£ь£ь СЛ0>0>0>СЛСЛСЛ0>ОООО*'1*'1 <3> 00 <3> |U Qi |U 00 Qi Qi СЛ СЛ 00 Qi Qi СЛ Qi СЛ Qi Qi СЛ СЛ 0C 00 Qi СЛ 00 Qi СЛ CD О Qi СЛ СЛ CD CD о OS Qi Qi Qi СЛ Qi СЛ CD OS Qi Oi сл О CD О Qi Qi Qi О Qi О Qi О i-* о о 4» n? <O<O<O<0CD<0<O<OCD<0<0OO t\3l-JOi-‘tx3OOC0OOC0<©OOt\3 00 00 00 00 00 00 сл СП СЛ СЛ СЛ 00 £ £ £ £ £ НШ Ц { £ t h- l-k I-» t-» M 00 00 00 oo •<J -<J -<J os о 00 00 Oi Oi M M h- О О 00 СЛ OS 4^ fro l-kh-h-h-1-kh-h-1-ih-h- i-1 OOCOOOOOOOOOOOOOOCDOOOOOOOOOO СЛ CD CD G0H-»l—‘I—‘I—‘COOCDC0COh5h5 00 Г\Э I-1 I-1 t\3 CD 00 CD CO I-1 CO О CO t\5 M t\5 t\5 co co co co CO СЛ co co M M M h- CO co CO CD CO lU lU о CD <0 CD to CO CO CD <0 iU CO CD CO CD <3> CD CD CD CD CD Qi CO rfb. rfx
• 763 • ьэ се ьэ Oi N5 Се Се ЬЭ te ЬЭ ЬЭ h—i t—* h-* h—i h—i h-» Н-» Qi OO OO CD OO CD Ce Ce Ce Ce ЬЗ N3 bO h-» ьэ ЬЭ ЬЭ te ьз N5 CD СЛ О СЛ t— t— co te се се се се te to te сеьэьэсесесесесе COCDOt-^OH-bSte
764 • tOtOfOtOtOt\;tOtOb»tOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtO COtOt^tOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOCOtOtOtOLOtOtOtOtO tocoto’coco4xco.tx>&.oioi4x~-j<]oooooo'0ooaiai'oa9a> 225 tototototototoMtototototototototototototototocoto COCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOC04X4X4X4X4X>X.4X4X*X M tOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtO' 4хСОСОСОСОСОСЛСОСОСОСОЮМСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСО >-*COOOCn®COCDCDOoCDOOCDCOtOtOHJl-‘tOtOMOOOl-‘0 totototototototototototototototototo ел сл сл сл сл СО СО >|х ifx 4х Л* >£х Of 4х 4х ifb. СЛООО СЛ I-IF->С0С04Х4хСЛСЛСЛСЛС0С0|Х.4хСЛОСТ>а1 co о о to co СЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСДСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛ слслсяслслсла>а>слслслслслслслслслслслслслслслсло> СЛСЛЛ.Л.СЛСЛСЛСЛ01'0<]'0~000000000'0С0С0С0С0С0С0О
• 765 yi 00 ьэ
NNin'^^D(DCO’^T[-'4,^,U5'^N'^’^NNNTf'^lO'^COCO 1 'в f 1И nufiuMllihhh О0 05 СО СО OQ 05 СО 1-н СЧ 0Q 1-н 1-н rf rf tJI т}* т^« i-H OQ о 05 OJ C\J Tj* Tj* »—f CO тэ« ТЭ* TJ Tf Ю<©С0,М'тГЮ1-ч»-Ч1-1 тз<’Ч''^1т^тГ'^<тГтГ'^< ndiltlllflH' cocM<-iiocMNCMCMi-i«D<o®ioiooooot^t^«c>t^®a»a><ot^ ««сосмсмсмсмсммсососоеоаэсммсмсмсмсчсмсмсммсм t'io<oaioa)Ot~t~t~oooot~oot~t~t~t~t~<oai'—iooo NNCqtflCOlO<C>'-l'-l'-4'-4>-l»-l'-lCOCOeOCOCOCOi4C4C$C4N 992
• 767 •
• 768 • 05'— I-1 i—i I-‘iUiU^iU»UWW»UWCOW'WCjOiUiU»U»U I-* <JCfOlOlOiMCOCOh-»K-iOOOO*-*<D<0<D<D<DC>h-»K~ib$ О M 0» О Ol СЛ <0 CD Ul <J <0 CD Ь5 CD
• 769 599 508 310 498 А $E$ 129 S? 489 ffifW 226 ¥Й? 627 a fc? 144 265 203 й 371 OB 416 ba: ft# 315 Й? 374 436 г J Qi а 557 ШЛ 323 ben 437 288 ая 135 Ой- 323 188 351 436 412 383 96 24 R м 91 156 а& а»& 522 595 № &i£ 183 146 & £ 522 489 & %? 551 643 ада а^ 392 540 ffe 181 556 654 556 :£С4> an 662 а& 673 589 Efr !LTl 409 724 bi jg 704 133 'Ш 532 ШЯ- 215 B.Wi 222 592 383 669 451 635 306 226 %& 209 Dan 212 365 372 446 112 213 519 № 455 1Ш 173 456 552 734 № 278 182 М 140 n 411 #? 322 Ьюо 642 Й? 141 629 Ж 151 631 «с? 259 238 299 L-EW 631 134 433 -Ш 213 be: 677 403 йё^ЙЬ 173 & 655 M 287 537 а& 377 ИШЖ 195 &й- 115 M 287 m 311 ай? 638 & 266 bang 288 fflW 153 bie 371 271 ir 686 fflBR 113 st 471 ang 313 170 271 5JIJ 152 ^ВЙ» 480 687 ITJh 114 416 529 ao bao 195 &? 727 bing № 523 132 359 425 йК 492 М 143 155 115 291 йК^ 561 В 132 1U' 662 bian йкЖ№ 443 699 714 131 и. 567 ba 133 360 '7ПЧ -V “ -J 235 440 А 498 &я 179 114 235 144 Й^ 462 132 f& 205 301 413 494 163 Ж 260 617 bo 4G 124 727 643 301 154
о 2 Ф n|r> eq co co in in oo eq 1П t-h CD co CD 00 eq CD СО СМ Ю г ФШ eq eq CD eq eq см СМ СО in eq CD Ю ж <n co m in CD i-l CM in eq CD CD CD m eq Ю CD CD io in co ID eq in eq eq о § eq CD Ж cd cd oo i—i eq о тг ю oo in 1-f CD in CD CO CD eq eq co eq 0 CD eq in cd eq cm eq cd in eq £ CD CD Ш KJ tK S£ Ж Uf: CD in eq CD in CD CD in CD CD CD CD CD 00 Ф *4- eq in 00 eq CD CD eq О <D CD CD CO & Ш eq & eq eq CD eq tn CO CD eq in eq Ю CD CD Ф CD 05 05 CD eq tn CD eq in CD 05 CD CD eq CD eq eq eq eq CD CD 00 eq in £ •Ш ft Jg? M № « ft cDCD’M'tneqtncoeqeqi—। co oo cd cd r—i i—toot—। cd i—i cd cd eq eq xr co xr о 1 Cxb»r-ft>«'oCxeqineqeq н to cd m lo CD 1П 00 CD CD 1П 00 O. t— 05 M CM XT CD CM i—ii—icDinioxrcnoofOMNcnequ^ in in xr i—I,—। co loc^i—i eq cd xr r-<eq C0xiicQin 00 00eqi—(inb*eqCD00COi—। CD CD XT CD S o. inxrcnOOinCDt^-CDxr TF-rri—!СмоосПг-1СМг—iCMi—1,—iCMxyeq № V & £ & EH № J® < ЙК И H H К’ 4- Sr iv '"v K- K- K- K- K- K- K- K- K-
• 771 • 342 259 250 dan 398 502 S£iB 482 449 j£ 198 441 #31 197 is] 689 WL 431 l£—ft) 283 ^—5? 136 #^. 361 & 211 tTTfft) 529 549 230 688 666 Шн ill tti£ 584 W 230 Rii 197 cong 347 181 di 672 600 £T№ 733 Ш-Ж 198 240 ftilM 197 605 tTW 498 197 7ЙЙ£ 240 ft® 341 ДШЙ 359 JTW 155 # 300 194 ft^fe 319 ЛЛЙ5Й 496 JTffl 93 JSft 618 IK 499 Rift 225 Акф 238 fl-ft 137 381 714 ЙЙ 529 cu }ТФ 529 Sfe^Cfeft» 364 303 ФП 98 ffift) 173 654 708 i&jtfft) ззз chuang M 714 Л 415 Ы 332 ЙСЛ 123 Ж 530 mt- 174 -AfsfeiF 227 $ 545 192- friit 180 ШЙ&Ж 588 Л® 128 dang J£JL 740 455 Mffj П7 129 133 242 chui 174 ЛЯ^Л* 558 Й 499 242' Ц$< 692 720 ЛЕ 587 dao 126 ИкД»Й 413 174 Л№ 639 7Ж 386 И1 -277 ЙзЛ 472 jSa 579 ЛМ 142 JJ7J 411 531 303 « 459 648 Л7- 393 Й.-Л 377 ШТ 215 CUI ЛЖ 193 Ю 742 Й11Ш 349 517 338 ЛЯ1 329 $JI® 348 № 136 701 cun ЛйЯ 633 Ш 176 W 623 105 M 97 ЛМС 192 176 МЛ 305 chun 532 368 521 Ж— 503 # 312 cuo 581 742 634 312 ' ££ 269 Л!О;; 237 1ЙТ 525 660j *Wftj 581 695 ЛЮ 271 & 116 dian 714 Ш 571 Лй! 415 M 467 Ж 336 504 535 ЛИК 303 JlJ 401 240 chuo 170 155 121 &1Й 240 ® 523 262 142 582 ДЛ 566 Cl 380 711 Ю 373 701 #1 335 ТЧ Л# 630 de ,'-A^ 229 421 U Л/Ё 453 I# 527 m 565- 548 da dai den diao #IJj® 571 307 Шс 544 Й 236 168 $l]jg 573 577 522 deng Ж 177 ЭДЗЯ 432 ЙЖ 219 645 £T 217 603 335 Я> 283 & 665 217 M 138- 699 lT4'^ftj 220 724 178 674 699 fr# 140 IJJffc 439 217 525 J&S 607 640 .BlWft) 334 441 603
772 543 294 ,O 125 372 578 die 120 346 404 fei 173 КФ 527 125 & 589 171 219 ЯШ 397 er 379 272 ding Я±? 289 ЛД 95 A 665 ## 523 птичий 198 459 395 fe$ 290 Л 508 IT 315 duan JLdF 395 fan T£& 443 IT^ 277 471 573 203 KA& 662 ж 530 156 TO 389 375 ЛЕЙ 625 531 524 * 361 533 483 ж# 392 Йс 401 451 130 iO 307 diu 524 366 550 356 534 ®гЖ 283 646 697 «л 394 289 Ж 186 477 № 664 dong %? 641 F 348 » 172 % 465 dui fa 596 369 жя-да 245 М 456 feS 560 272 fen ж® 743 489 feBM 223 272 382 ^•BE 41b М®£ Hi 273 fe^fe 409 206 112 %-iz 538 407 139 272 590 538 MU' 276 ЖЖ 285 253 402 zb 404 dun fej£ 214 333 594 S&iS 284 %? 245 fe£T 190 ffi 165 172 Й? 373 &ЙЙ 488 fejst 280 TEtt 262 422 375 495 fe^F 317 TEA 734 nfl-nfl- 437 <&й /ЙЛ 687 364 £ duo 116 ££ fell 527 672 fang A® 232 532 154 DZ 1 415 fe* 243 A£ 115 128 717 409 287 A® 273 706 597 339 413 A® 467 (й-л 382 mw 717 287 429 569 feng 268 287 feW 377 $й •ffiS 206 ФЖйй 255 4Ф- 632 409 fej»4 223 137 483 464 425 423 em 601 153 SL~f~ du 171 &1Я 195 126 540 108 ТШ 614 485 153 552 t₽ 178 KW 209 fe£ 687 & 248 139 365 E fe^fe^,^ 291 № 248 Ж 591 736 e fei£ 408 586 688 ш 283 Й1 281 246 %!& 94 369 % 161 ЭЕ 493 287 149 5ЙТЕ 280 £ 342 жтг 493 214 332 iKdF 280 108 587 550 ЙЙ 675 526 it 649 & 543 335 ifcjfc 325 420 Ж*± 288 en 130 ifcifcH- 328 fo
W з № 3 -н -н -н -н -н -н -н gg E} fa Дп[ ИЯ >3 (Q н- О to сл 05 05 СЛ to 05 to 05 to 05 00 05 СО to 05 00 Оо 05 ю 05 05 I-* co to 05 CO 05 СО 05 Ьд го СО СО 05 сл 00 05 05 05 05 05 05 to to 05 anV *=Г СО 05 СО 05 05 Ф 05 со 00 СО 00 № й$ nF n[F # М Й Й *0 23* S ж ЗЕ п» & ф зе & & a * Ф to to 05 CO 05 to to to СЛ CO to CD CO CO bo CO l—* 05 CO CO СО сл to СЛ U' (Q 00 со 05 00 ЙВЕ № (О О з \N> am- з M М W 05 to to 05 gj Ж SS пик $ё ж ........................ « ® йт > 4 № № № 1$ ЗЦ Ж Яп X- Is 05 05 to 00 to 05 05 00 со 00 05 05 05 CO CO CO 05 СЛ frO 05 I—» 05 i—‘ tO J-1 l-1 I—1 to 1Р to со со to 05 8 'g ГО 41 ш сл to to *0 to со ч оо 05 05 tO nF nF & СВ Г4 Г4 К S Г4 Й Г4 Г4 f СО СЛ М 05 W 05 05 05 05 to to СЛ 4J Ob. co 05 to 05 Ob. H 75 сю H 05 05 О со СО g <Q 05 05 05 05 05 co to to СЛ to *0 *0 CD 05 05 00 пН ® ЧС- 05 СО Н Н Н №} (О О <д СО ® na> St а 05 05 ФЕЙХ- 3 3 05 СЛ СО со со со 05 05 05 05 773
• 774 • 536 ft if 259 381 ЙМ 203 Л.& 409 98 498 Ш 56i ЙВ 104 X& 356 415 ft^ 249 ЙЯЙ5 595 Й"& 707 X*& 663 han 250 Й8 516 Й^ 302 ' X#i 202 190 255 350 Й^ 438 ft# 327 П4ЙПЦ 145 ft¥ 263 387 Й7Й 707 167 Ff 311 ft It 250 264 ЖФ 311 272 739 Й 638 M 694 ЖМ 335 1 7f 373 hei 141 384 J Ж 282 M 591 134 hui ji 625 Ж-fe 142 ШЙ 382 196 369 278 328 P 547 1Х 695 ftEE 201 hang hen hua 584 ftffiSt) 200 490 Ш 121 Ж 568 636 610 fiffr 327 482 571 $Ж 252 Л4- 339 253 652 266 !Ш 666 У1 220 423 693 101 332 1Л^ 225 ii1t 327 527 337 |Н1* 172 137 ffft 327 'Ш 467 477 0+L 239 421 *fj 312 heng W 381 ШЖ 485 642 311 ЖЙ9 374 it 321 337 600 hao Oft 252 Й 689 £ 390 591 673 hong Ы 463 556 ЯЛ.1Й 169 if 588 иДЗЙ 380 464 165 Ш 542 iffclft 109 ^ПЙ 226 ЙК 463 £® 451 543 if$ 618 4£ 605 383 456 ЖЖЖ 219 if&- 436 £E 671 133 £1® 451 628 702 129 huai 456 &-Й 539 177 329 fl? 537 457 123 -EfB 680 M 442 337 hun 542 ifl^lft 345 &7fc 691 493 177 ' Ж# 581 ЙЧТ&1& 283 hou М-Й 134 ^УЪЙЬ 179 ЖИ 175 ifSM 415 685 huan 391 ЖФ 159 ifjftitto 357 461 « 501 362 & 127 ifMft) 530 Iff® 359 & 145 ;ая 592 № 482 if^lft 459 360 ЖЖ 172 247 650 he 385 287 huo &ЙЙ 346 AS 665 Jn 514 559 ?S№ 107 650 jnj 298 In Ж 684 90 404 336 fnJH- 340 hu МЙЬ 99 ft 459 -tXlft 706 W-/E 129 Pf< 108 666 ft® 519 730 &ft 367 292 huang X 279 tlife 221 £+ 462 ж 199 « 146 281 W 447 fr№ 367 379 Й^ 708 652 W 596 ft 127 380 Й> 531 ‘X№ 346 йг 711
• 775 • 243 162 711 Я 249 254 № 585 ISft 269 430 144 Ййс 254 381 563 358 168 595 598 268 il 492 546 417 669 336 349 $££F 187 474 670 £ 689 581 376 439 i+££ 123 297 598 tfcilil 614 11гП 705 i+B 156 ЖЖ 150 № 588 utw 291 Jin 243 Н 427 589 ^й 132 263 672 m 232 703 jie 262 £ 628 aw 232 $ 737 Й^ЕЕ 248 541 left 524 зт 622 736 %% 146 104 йЖ 199 354 410 162 387 йХЛ 524 НУ® У7 swx 215 W 429 320 104 *&£ 239 318 ЕЛ 204 &.h 427 723 426 131 164 398 /Г 445 672 367 jiao 609 ’11Я 157 .&'£ 360 333 655 Ift© 691 351 ,ж« 360 385 %% 655 710 345 jia 705 451 Ш. 112 508 Ж 292 & 656 605 1ft# 295 Ш1Ф 340 ЖП 175 М 117 XV 118 ftf 438 210 ЖЖ 292 281 119 244 356 ЖЙ 292 501 651 696 357 .*? 314 |в]®г 450 К 555 £п'п’ 507 ал 532 > 504 iBlfiw 420 555 293 м 186 insb 269 424 & 419 176 & 565 in ft 391 Ий 197 270 %% 244 Mik 553 in А 532 ю 420 п 143 %% 233 й 525 533 иш 352 422 307 269 Йй 229 ## 665 427 ш- 430 SiS 210 М 295 л.® 663 485 aft 110 jmg ЕР 387 &IJ 408 523 691 279 flgft) 384 598 &№ 129 N 0 139 im 696 Шп 343 15 612 141 119 508 М 694 584 176 т 117 W 421 ffrlf 550 136 394 281 604 %? 417 &1£ 136 459 501 £ 302 jian 144 394 231 512 313 629 ю 425 607 696 Ж 491 ®ж 484 W 372 ж 293 611 ЖЛФ# 193 Otto 270 WFF 713 шш 541 432 м 353 ШЬ|& 406 229 ii?ft 712 gii 191 и 478 568 и® 543 ЙШ 294 197 146 Jiang 671 401 705
Й1 Eft Sl33f CD 366 I 708 I ftl-? 637 I >ф|19№ 472 1 ?L{Z bO 05 Ul CD CD F-* Ul 05 05 bO 05 05 05 oo 05 05 bO 05 bo CO CO SJ oo oo Ul CD Ul bO 05 bO t—1 Ul 05 bO cd CD 05 co cd co Ul CO bO CD 3t?f «ik Я О П >r & 41 bO Ul 1йк bo co CD 4X 05 Q О Q Q co co 05 05 co Q & Ф CO CP Ul CD CD Ul Ul о Ul 05 bO & tfx tfx I—* I—* 05 o CP co CO bo Ul CD co co 05 Ul 05 05 05 i-i bo I-* 05 co co bo Ul Ul Ul bO bO Ul bO 00 bO bO bo bo 00 l—i Ul bO bo 05 bO CD 05 Ul bo Ul 05 bo bo CO 00 bO Ul Ul CD CO пер яВ Jfc ₽44 KSh 3 О £ Ul 05 o> Ul 05 05 Ul co Ul Ul ЧЦЙ № Д ЯЗ bo 05 E4< S ф ьэ 05 Ul Ul bo co co ср О Ul 00 co CD CO Ul <Л№ 05 CD bo CD Ul bb bO ИО «4Ш i& Ф £ co Ul I-* CO 05 CO I-» 05 s § Э Э Шт bO bo bo ЬО 05 05 05 05 bO Ul Q s § Ul Ul 05 05 05 CD Ul 05 Ul bO Ul CD Ul Jan w 05 3 bo 05 co 05 CD CD 3 Q О SW 3 s Ul Ь? Ul Ul Ul 05 bO Ul Ul I-* Ul Ul bO Ul Ul Ul CO bo Ul Ul bo CO bO Ul CD bO
• 777 • S 227 154 & 244 247 mang 602 liao %? 244 ft 528 tt? 172 Sft? 525 й^ 387 & 194 ft!® 644 ft 730 Si£ 530 ТТЖЖ 321 lou 737 495 Э.Й 705 ЙЖ? 168 & 323 ft^ 439 526 л£ВР 201 Ш 655 ® 296 ftA 377 475 452 124 1S® 736 570 mao Ж? 649 lie lu ft® 671 675 618 ?1]₽Л 423 №№ 328 ft-? 574 697 ^11Й 526 Ж 553 if 598 S, 487 535 123 W 202 166 548 596 ЭДЙ 122 М^Д 111 S& 428 ДЙ 505 184 654 275 Ю BiJ] 408 З3З5Ж 505 Л* 403 635 256 587 594 ЯЧ 403 ^Д№ ill gpJfc 233 ДЙ 363 ? 421 406 493 Ж® 163 401 214 Л± 162 Ж 449 W 99 адз^ Ю7 128 396 lin 148 ад? 316 291 £5jil 656 660 511 ад 674 WI& 291 lion ft 486 526 565 ffllH 146 ^ZJ 315 ЭД® 441 luan 511 !ЙЯ И8 ЛШ 377 398 SLfifc 555 98 mei И 361 330 lue ад 94 467 426 ling Ю 727 адрч 736 ?£< 689 ЛЙ 361 ЙгЖ 528 $R# 167 -ЛЖ 627 ША 460 361 Яр 630 208 212 Ж 374 361 365 640 ад 479 ИНН 586 НЙ 574 lun 722 689 170 677 247 !кда 563 303 № 472 617 318 330 279 Я& 520 436 ЗЖ 280 mai 242 563 667 247 иж 168 402 МЙ± 481 ШЙ 667 435 Й&Й 200 men 735 ЯЯ» 171 $£? 399 Й^ 532 П 311 £ 317 529 luo 35^ 119 685 709 514 725 476 ПЛ 216 186 liu 58? 473 12^ 105 П# 158 205 Ж 681 Ь 473 Ufc 611 ПШ 641 210 » 633 W 521 612 ПН 583 liang ЖС 445 & 674 man 629 ЙС 375 ЭДВД 666 631 t§^? 481 meng 419 170 M ?Й 243 it 379 SCtfeft 601 A-f4" 432 480 Ж'Й 178 * 342 long ma WE. 325 'Ж 1*1 487 Й 472 Я 473 469 ft? 377 292
биэб OU 281 2ZS ШШ ouu 99? ЙШ 6?e 'h'ft Z8i £89 8Z8 ТЖ 89? 68? TS' IO£ ??9 niuu 86? nu 828 SOI £8? 8?i fel&l 99T £2# 88£ S?l 88S ied 88? Ж# ??? ± 16 Z?8 80S ?68 12? TVS DU ££9 818 ezs BS# UDI U KI ?8? 0Z£ 988 Yffi# Z9£ О 90£ ocxi 898 66? Ф4ШЭД 8Z? 801 S8I W 198 toz a? £6 YM Z89 918 ZIT ?££ ¥??f 6?l zo? ??№ STS 9o? ад IU 988 098 6uod £89 8ZS 88S 0 ?6£ S’! FFh 829 m 6uou £££ ss? ед g £8£ Ц Й 6Z9 Ы 80S 881 98? YY 6UILU eiz W 88? ЫФ 9££ ?6? SJY izi ед^в zse 099 биэи [si ¥Y eoz 08? TW 088 28 £ 44Ж‘'Р 8Z? I9Y 9Z8 uod 869 Ф 891 W 869 £28 80? KW niu 8 £8 Tllyl и? ЗШ& 869 ?8? ?TS 668 &Iyi е?£ Ы 2П 88? YHI4 s9£ та Z88 ед$$м ?Z8 tff UIUU iDd 80Z ±44 Z88 S^FyJ 8S8 609 88T £6? 44 Z88 M 9?8 86? aY 68? 6uiu ieu nuu Э1Ш od 619 a» 989 ±® SS? 219 :4-..W J UMJ Zl? W#® now 888 091 fl Eh OSS ®d z9s адвд 888 Y$ffl 802 W SSS Ed 82S ODU 8Z8 OD1LU 6?? .Lf 5Й 8£8 ±B ?oe ±<>^ 86 988 no 129 gf 6uDU I0Z 3?# ?9? eiu rez К1Ж see 688 0 112 6?? 8ZI 9П 8?? 2?? ??£ ж ?si едво 168 SDU £88 998 В ?88 ?98 988 «t—И£§Й 811 ,?98 z?? 128 ЗШ zs8 tgga £82 UDU 08? UDI LU uonu OOIU 2?8 ЖОД 88? 802 26? 8?9 %® Z££ 1ST 8£? 10? g$Y 90£ W 6?£ Z£8 219 ?28 YY 6uDIU 868 81? 8?9 W 968 YY 0Z8 16 88Z ILU 098 9Z9 юи 1ST £9? 6S8 01? 3? 08Z 189 Ш ?U w3? • 822 ‘
779 1ПШ00ЮЬ»СОСО001П Q ОО b- m Г-. N Ф t>-CO©©C'-CO’4j’’4j<©b.eqi—> ^ООООООиПттШОМГ-^ОО NcOO^NtDCMr-'CD CJTjeqQNNCOCO (.OMNOcOOSMi-I i—i © 1—I © i—it-t>-00C0O©t>.00©CD©e0 co i—i i-1 N to in rr гч TrNcoHNNininm cd m м r-ii-icoinmi—ir-ir-11-icDb* c 2 41L 4iL ГТ O" IT IT Z3 g flp СГ Й? < « S Я- й Ж fa! 4Я- & & & *E £ $5 §! =£ & да 44 44 44 44 44 44 <N < 4< © 00 О i—l b- -^ © -^ CD eq M N CD 'C CD CD CO 1—1 1-1 CO co 1—I © eq © © © CO 1—1 t^. 1—< COCO»—'©O-b-OOCD CO 1—I О © CD N 1-I coeqcD'^eqcocDC'q Ш co co OO N CO 1—1 ld Tf in Ф Ю N N 1“. Q QONOOUJOtJ<NH cnininNNCDNCn 1-, t-- Cq i—< eq Ш 1-1 O' o- © 00 co CD о © © Ш © CD Ш i—< cr cr K ®l й ft -g to iliac S’ Ж 3 5 5 Ж Ж Ж Ж 44 Ж № fine fim: № $5 Ж Ж ©CQ’4tO-CDr-imcOOO©00’4tCQOO’4tOOtDO-i—IlDCOCOC^-t^-int.'^ eq NT}<NQ0N©NincD©inNi-1 LO t>, i—lQO©t>-QOCDCDLQ-^©in CO eq’^’CD'^'^csjiD’rteqeqi—ib»i—ir-ie<j’4tcs]cDe<jmcDcDmcocD1^ ь- ^rooocDomeqcDCDmcDot^.i'*’^'© ob.moocqi—*eqi—'CMb.ooi-Mcoon’^b. NfOCD’^lONNinN’^rHNco^LnCD Ok fa & l£ n$] Ж Ж £ ЯЦ ЯЦ <4 <4 w g. К № £ di* & # & зд зд зд ДЛ дл дл ® $ & & У Г Г Г Г Г .<s hb & ft Й it зй? ^лИйе "^ © Ь» co © 00 t-w CD Ln © ’C N Tf N Ш co i—i i—i eq co co -fa* eq CO Ф ’C CD H co © © CD co CD О) H N Tj< cd cq eq cd i-i oo © © Ln eq с- сч 00 00 © CO © Ln Ln CD Ч' н H CD Ln NOCDNin^Ncn-^ ©©ooco©eq©©b» co тг in n i-ii—i eq ©^©^©соотю ©r-im©b»©b»eq r-fLDcDi-teqcDeqfrq Ж *g *g S. Qf a- ® 4b £ £ ffl 4H $B £ e $мш Ж fafa ’^ь»ь»ь»щ'^*©1—* cq’^aoooi—i © © co COLnLnLnLOLOCOCO Ь»Ь»1ЛЮ©1—<©. CO 1П CD Ф N CD in СЧ Un 1—I 1—I 1—l LQ 1—I 1—I © CD b. CO CD b. b»’^Loeqb-cDb»cDc,q'^LDb-’4j*cD Ю 1~< CD ь. eq eq © i-i eq eq i-< i-< © i-ч m oo eq t>. © г—। © г—। © © co in eq i—i eq i—i eq © eq i—i © i—i cd co eq © i-i oo co © cd eq ь» i—i eq ь- i—। eq IS гё Й« -4 Si # -4 S ® H < 57 w a. a. & M g К & Й J& ж пй Ж 4S 48 Я1 $ & & 81 M
• 780 • que fEft 639 o ШФ 530 $ 689 ii&A 241 № 655 8 374 m 282 fitted 241 686 sa 11|£№ 428 437 289 reng w 271 iw 354 136 Й&Д 596 #5 318 121 378 ^т 707 529 ri 564 184 А 130 357 0? 540 sai 366 "ЙЙ 577 242 rong £ 161 шт 734 334 241 245 SA 573 шт^ 414 she 396 222 469 Ш 569 3W 729 487 475 133 ST 161 НЯ; z 294 583 133 fl® а 706 296 340 qun 133 я® я 420 HJS 296 йй 115- 175 352 ЯВЙЙ 422 ад 97 W 331 617 i§ft 317 san № 123 М. 163 527 iO 664 — 305 shang 396 шт 141 МШ 293 577 215 ю 397 419 R rou нт 305 Й> 457 shen £ 256 304 Й#. 385 Йс 308 ran 519 ИЖ 135 № 709 283 ?Л® 332 ШЙЬ 508 304 ft Я 640 373 $ 513 483 НЙ 707 ft# 375 739 M 121 723 tfcsmw 149 ft Ж 607 дет 442 658 ru ф 729 && 703 633 121 in ft; 405 йй 626 И пи 706 613 710 485 626 ± 207 #f^ 147 165 ?L 614 624 ±₽£ 97 225 165 213 sao 206 739' re 403 474 620 729 & 321 MT 247 seng ТЯН 206 119 &ttlfc 255 ?LT 694 ft 383 ±1ВД 157 Ф 728 518 ШТ 209 sha ±ш 295 Ф* 353 Ш 409 АЙ 511 Й> 258 А® 207 ФШ 353 319 AS 463 Й>1£ 481 551 Ф1К 728 ren ruan W 317 165 121 A А1Й AK A# 398 348 117 534 Rf? &&& 455 489 164 & & Ж 699 102 633 459 ±?Ь А« Tffi 210 533 295 523 № ^А 182 482 160 718 fcjg 263 shan shao &>Ж 183 391 Ж 208 £ 958 sheng 635 ruo ЖЯ5 213 279 Ф1Я 100 1Ш 112 #T 347 жт 209 ЯЛ 280 ФМ 113 UIR 624 540 540 350 570 ftW 265 jgzbftj 226 Ж 662 Я% 318 Я "в 233
781 * 648 M1& 691 479 ОЙ 129 656 HtH 627 596 91 107 те 556 O# 478 «0^ 725 161 мда 691 1ГЗД 507 shuai 719 671 639 458 440 1st on 407 660 226 385 542 202 126 476 Яф- ПН|- 172 284 shuan 550 224 ^rfl 105 & 670 680 326 ¥« 147 да 425 94 MM 205 101 shuang 477 307 TO 622 345 469 <£ЙШ 237 392 562 !|*W® 334 MSL 593 147 187 721 M 252 166 shut 337 432 653 № 342 -Jl-fe 480 M 259 273 A 682 я-й§ 211 274 393 208 iff 438 && 147 Hl#O 326 & shi M #f AM 494 692 512 513 119 219 itt# Ж1И 329 633 653 122 216 741 343 %% 50 Й=^ shu 182 466 305 337 449 92 N-1 Л < Ж if ® £ 356 445 320 609 490 676 511 АЖ 261 682 591 shun 291 731 291 ®Jr 199 Ai£ 103 ЖЯк 690 аж 511 200 АЧ 741 691 45IS 153 ci о ЖТ® 220 & в W ife# 106 115 541 ffg « 624 502 514 < Й? 188 290 686 shuo 1Й 512 737 Aft 395 >§= 416 fg, 388 304 597 698 489 742 а® 554 358 475 714 709 98 726 ЮйА 385 &+ 160 ig£ 455 239 ЙЙ 512 £56 148 shou 493 iS£=t5&4j 381 + 115 4fc®l 390 ж 425 SI -1-73 169 Ч£Ж 323 & 636 ffiJF 579 734 390 297 HWSfc 678 742 169 599 ВДВДой 709 TjA 582 595 29*7 Фг® 608 656 « 478 shua ш-з 156 155 688 553 5Е 698 261 JEt 698 347 617 щ 231 231 щ-ь 232 485 tim 630 song 612 501 187 £ 402 737 475 309 sou its 503 su я® 602 fifA 329 137 433 189 suan 624 591 sui ЙД 142 189 189 425 564 sun Шй 258 286 369 616 suo 585
• 782. • *Й/Ь 131 187 ЙМ5 540 566 365 152 te 330 tu 162 М 295 ФЭДЙ 273 697 221 159 252 621 211 £Жй 285 M 325 Яг-й ifef 544 717 Эк а 215 276 Ж 102 ti 222 ^й 576 729 т 710 474 553 w 727 561 169 wa ta 519 giJiF 569 эт 174 И Jr 306 368 649 Эк-Ж 513 319 Ий 8§ 295 713 tie %? 357 к 699 231 JS1B 597 ИА 497 668 ы 422 J£ 611 Ш0 597 & 647 ЙЖ 623 478 tai 622 ЙЖ 238 470 140 525 ПЗ Г=Г ®gg 238 && 647 661 wai 276 c? 410 239 576 731 C3 621 148 ting 701 276 545 я 525 ПЛ 606 ± 722 276 182 Н-Л 623 те 606 ±В1 207 ^й 277 -J^. 524 634 450 ±& 339 *ьж 286 ±¥ 621 {£& 257 f£lt 450 I# 160 £ьай 332 500 148 Шйй 290 518 277 tan ^®Й 357 #J 393 451 tong Ж 653 tuan 649 £ЬШй те 277 320 Ш5 567 tian 741 Й> 175 438 736 632 146 249 iJ'blS® 505 fe; -f- 50 fe’T- 159 509 576 A^ 92 151 дат |ВШ 564 249 tui 659 £$й wan W-йй 476 161 ПХ .0, л? 739 389 |nj 94 ЖГ 214 628 520 282 |р|;Й; 457 Ж£|1 684 181 155 ШЕ 568 .31; 515 tun 148 tana Xr$ 524 ffi 716 427 £1ЙЙ 644 723 567 gci+ 178 161 йй 178- 573 206 503 tuo ЙЙЙ 179 1Й 339 AT 216 Йз 536 704 &с 638 576 * 504 tou ИЙЙ 112 99 tao Ж 224 (йй 388 489 531 661 tiao ik 639 301 №£й 343 № 241 197 те# 275 ЙИ& 358 7J 659 #UL 655 716 316 Й1 572 wang ^-4 103 733 АЙь 274 359 599 ₽sm 699 516 386 Sk 126 641 WWi 507 ft 498 ЙА 531 5Ш 326 332" Ши 972 дат1 498 721 363 405 «Ж 681 m 601 725 161 198
PSI Ж1ЙФ 26£ 022 £21 Р09 08S 26 SO 2 ед$я_ 2SI 6Р£ 829 161 W 2SP <73? JL 82Р SO 2 0£l YW P69 022 S9I 981 (<h? IU W PIP w 99£ 222 ЙШ 611 0£I Ф 20P m S22 P2I 921 £99 9SP w P91 РОЭ □ЭМ 02P 8P9 U£ iSI 029 +5 l£S PSP № P02 w 28S ед^ 619 2£l £19 29£ £I£ #5й ОРР 90S a S8P W 20S 809 212 едз?^ 6SS £22 W 8SP 2Ш DIX 122 ед+>^ 601 K^i 811 POS £S£ 212 едй^ 8S2 едм* 812 W 6uDIX 2PP ФИ? 0IS S6S едя^* J2£ 6l£ W IOS ед hi? £2£ IPP едян£* 'OO'X S89 212 те 689 862 I£9 Э5Ж IS£ [1ШЙ1 621 P6S 2S9 L^~ OSI 89£ 299 £Р£ SP9 % 82S 6SI w ISS 2PI sair 012 30 SOP Ш1 £02 20£ S19 aw 81 P w su Yysl 669 00£ 662 ws SIS 691 6£l ж 00£ 662 4P^ 189 60 P Hlife 881 едшьс Р22 96 ¥& 122 J_L«I SPl ISP Р22 699 922 q^[«J £69 та 681 091 зг ИуЕ OOP -WB S£S 60 P В 7'1 881 ж. 991 SS£ ФН 802 ТУ SOP ОД?Й'й!) 6PI 0S£ 629 ”1 SOS 9£S 69S 12£ IIS Й 229 ]Щ[И| SO 2 Ifi® 6£9 пм 8SP З'Ж 822 Ly|[“l I9S 9£S Р21 ш 8SP МШ 822 662 3E$f 929 6££ ФЯЗ 2S9 062 S8P 9SS ед 4^ 62Р едит 001 w S£9 222 W 812 ед^й 1ST & £S£ 1№ 82P S81 едж £0P S89 м 98P S2£ [al 61P 20P вш ом 0S2 9P9 w 202 is 209 SP2 l^ldWeWe S2S SSI W 122 W4? 212 биэм 219 £6S £2S едм 209 221 ©fell 1ЭМ 9SI S' 202 ю 0S9 221 ы 6S£ 2S2 061 w SPl 08S ед^и S£2 UDIX IX £Sl l££ тш 12£ £9P Y 829 SPl 682 •Ю 82P ЗЫ. Л. 289 28P 96£ 6SI IS2 %® SST 96P 691 SOP T£J_ 0S2 £SI 0l£ • £82 •
L4Z 82£ Ж ?I9 22X MM 622 699 2X9 289 ¥ ??£ §Ш 29X £ог il&SI 961 ?99 S 999 9£2 та ZST' 22£ £2£ OOX Q 2£? 692 & 29? gw 992 6£9 69? 09? 60? w ?I9 022 ед Ж Ixl 269 9I£ & 6S£ £X9 X££ зе1х1 OOX 802 ?X£ £8? 222 едет 299 2?9 98X еддаз? ?92 И#-- 921 109 ?82 98X ?X9 Buoix 909 felW i6i 98X ?8? 62? 622 £0£ 2X9 W £19 82? 629 061 892 X?£ ® 4? 16 2X2 ед< ?0I ®rft 9?9 w 099 201 299 089 612 ЭПХ 62? UIX 629 MSI 99X isK® 909 if® 82? 0X9 222 ш» X£X 909 26 £9X s 619 99£ ^uSu 999 w® 20£ ж 99? 919 69£ £№ ?2£ 2?9 £2£ 002 929 £Sf 20? ж 09? £22 ед an# 26? 289 292 X9? 96 X w odA £29 № 892 09? £22 9£2 98X ЭШ ?92 ££? s*# 69? 0£9 WOX 98£ 2?l 2?? ед$ 269 0£2 LJSf ?22 2?l X29 w £61 122 169 cfalu 009 IS [9? 269 w ?0S £99 В "s' 9£? X02 w £61 029 ?89 X£2 6I£ ?02 822 £ ?£? жж 692 ЙШ 002 0X9 992 W UDTIX 22? SIX 609 £02 29? 9?2 122 92 T hn£ X02 2£9 S?2 01? S9£ £02 ЖЯ SOX [?£ У-Й5 XX? я 6uoX 002 29? 1“ M 221 992 w# 929 W dX 0?9 609 9£2 w 22? Bu 08£ 982 699 T82 W FIX 929 ¥W 9?£ ед<кр 9££ 06£ 6£? 08? 29X <К[/ 89? 292 22£ 989 0£X едФФ X6£ 699 02? 6uix 002 8X9 шав ?02 ВД» 60X 29? LJI^ 9X2 )W 992 ЭНШ® £X9 Ш 29X 9X9 tWMf 88£ Ж' 6?? ion £89 Ж 9£? ?I? Qf=} 99X £2? m unx £82 ?I? ЭШ 96£ 029 999 30 ntx 2£? XX2 • fSZ •
• 785 • ye 742 717 154 430 < 431 иж 597 M 669 yu уие 96 ftA 593 615 633 Й 676 W 480 B^ 503 336 267 ® 672 337 199 yong Й 423 t§i£ 184 IF A 657 358 fflfe 630 t&A 423 &5С 315 305 359 ffilA 435 ТФ 533 аж 314 619 277 Ata 490 1MW 340 аа 315 SFTfcj 441 >.5L 593 AA 686 ffi 158 Я 593 Sf# 110 Ж® 683 AT 490 390 593 301 ЖЯ 453 jffi 550 580 уип М'Й 609 238 128 539 479 Ж 379 452 267 302 i>T 497 M 674 B± 128 663 Й-Ч 347 yi ft, 245 ffliHftt 218 683 МТ 410 384 2A 681 598 & 252 A® 417 549 143 506 Z 200 yin ffl < ?L № 740 497 99 ЧзШ 668 ЙШ 648 za 661 tts 613 448 ®B 97 266 «ЭДЛ 284 B><J 651 you 740 602 — 503 РЯ/Ш 443 715 Wfc 740 A# 460 253 iSiirftj 705 iffiig 346 yuan 145 —Ф 623 295 M 495 % 350 278 — $ 341 708 496 349 ЙИШ 100 — >MJL 1зо ШЖ№ 554 i^A 673 A# 481 281 -£ 470 ШТ 490 506 7ЕЖ 254 ®,Т 462 — 580 664 303 0 334 ® 629 —Й 103 675 ЙТ 651 418 Ot 183 —‘[S] 324 540 Й 641 519 S 145 581 ^liiE 414 ГЙЙ5 189 J®iS 665 205 -ТА 504 M 195 ЙМ 463 680 Й 138 —/ML 608 M 516 < 138 JM₽F 371 150 1 5?‘ 1 ; к 1—1 со 00 517 150 ЖВ 683 Й1Й 228 —Ж 723 1&Ж 517 433 705 537 —ЙЙ 364 fljjjllj 145 181 OO 435 zan ЕТ 260 200 <?L&4j 574 236 ЙИ 476 Е1Й 261 338 WSSOlft 181 iffi 104 703 Е?& 261 ying <Bt 310 361 475 Л Л 535 344 187 ЙЛ; 141 W 659 ittt 666 J® 257 ЖЙ 409 445 zang it& 289 128 ЙШ 515 1Й 366 № 510 ift« 293 267 115 400 zao 425 642 # 145 И 299 554 520 Я 425 645 402 338
786 438 5fc?F 202 1Й& 653 ШЯ^Ф 602 zhou 269 247 1Й& 621 ЙМ 90 #Н 636 -9-Д 541 $1= 252 265 419 524 578 286 611 389 ЙЯ 267 583 ЖШ 252 # 465 JbZ5 416 533 it 299 147 713 453 М 642 460 -fcW 202 465 ЯнЯЙ 535 330 113 1Ш5# 583 tt 218 320 лЙ 625 ze 1Ж» 658 218 Ж 121 380 wff 449 477 222 723 zhu 181 < 199 ЖПЙ 225 158 1# 255 zen zhao 201 254 % 280 faff 730 191 zheng 679 ft 383 zeng 457 ДЕЛ 558 125 Ф& 298- § 447 258 738 & 553 ±^Л 437 ttSS 444 ЙЖ 319 481 Г&Я 435 ±$С 323 117 196 Ж 444 251 ФЖ 634 163 194 443 •В 485 298 ЙЙЙ 402 202 йШ 506 139 Я 562 zha 146 444 497 557 700 Шй 560 663 ЭДЙ 464 733 JL 643 Ю] 527 653 455 720 JLte 421 233 180 &JT 464 114 702 ЯЖ 581 180 684 525 zhai НйЖ зз1 ДЕ$| 456 562 ft-f- 132 546 Й3< 120 lE^lft 446 zhong ЙЛ 137 zhan 294 ИЕВДА 293 ф|а] 237 Wit 582 fiSfc 166 zhe iiE$J 293 Ф^ФШ 649 zhu a 497 178 ЙЖ 647 фф 687 Ж 143 253 #ГЙ 251 Hftjft 436 фй' 643 474 719 517 Йгё 673 ФЙЙ 584 zhuai 413 #îà 386 zhi ф 643 Й 572 ЙЙ 450 415 Н-Ж 728 & 273 zhuan Ж 5ft 201 Й 262 ЙЙ 355 143 253 ЙБ-Ф 135 йй 496 651 645 654 137 ЙЙ£ 539 216 647 201 526 Й1^ 251 ЙЩ 286 684 253 ЙШ 201 Й^№ 405 434 164 252 219 Й^1Й 411 590 696 197 М 135 zhen К 492 669 т 715 1ЙФ- 192 Ж1ЙЙЪ 695 *Я 507 № 312 fttS 500 zhang Ж&Ь 695 $Пд1 483 313 363 M 246 ЖЯ 695 483 527 363. Ш® 275 ЖаЕЙЬ 446 484 690 zhuang Ж 111 Й 231 ШЯ 484 Ж 398 440
• 787 • 687 285 Й1Й 741 454 zun йй- 236 719 £i+ 505 zuan 271 129 286 244 135 399 Шй 571 zi 198 ейй 726 zuo 126 717 279 574 551 625 110 zo u 549 610 421 697 731 zui 545 406 697 278 •w 105 609 135 558 453 •WB 365 690 zhui ВЛ 416 Zl J %® 682 zlR^. 723 urn 305 659 420 1hX.2p Mt iB it# 507 308 zong 136 м 491 537 •WdF Й? 576 603 WPS ( 145 iara 471 711 ЖЯ; 207 603 1Й 348 ia& 491 449 537 652 477 &&& 468 401 pas 334 732 150> zhuo 141 м 137 521 244.
788 £ £ Ж sr А a ha 91 abacus 591 abbot 323 abdomen 289 (to)abhor 444 ability 92,351,555,556,572,591 about 142,351,533,655 about seventy 193 about the same 143 above 207,208 abrasion 182 absence 689 absinthe 96 abstract 348 absurd 217 abundant 214,255 abuse 330 access 232 accident 145 (to)accompany 142,189 account book 199 (to)accustom to 205,406 accustomed to 188,204 achievement 106,210 (to)acquire 252 across 374 act 731 (to)act 638 (to)act in opposition 651 (to)act wilfully 253 action 690 activity 690 actor 467 actual 583 acumen 591 acute 391 (to) add 504 (to) add salt 185 (an)added ingredient (to enhance the efficacy of medicines) 203 (to)adjourn 420 administration 435 administrator 437 (to)admix 362 (to)admonish 423 (to)advance 186, ,210,677 advantageous 187 (to)advertize 434 adze 522 aerie 685 affair 343 (to)affirm 146 affliction 287 after 199,359 aftereffect 696 aftermath 343 afterwards 358 again 145,205 again and again 138 against 272,273 age 501 (to)age 536,551 aged 372 aged people 502 (to) agitate 684 (to)agree 457 agreement 249 agriculture 625
789 (to)aid 217 (an) ailment characterized by a choking sensation in the throat 431 aim (to) aim at air alcoholic liquor alert alien alike all 103,175 all at once all kinds of all over all right all the time all together allegorical alliance (to) allow (to)allude almost alms alone along the way along this side along with alphabet already also (to) alternate always amber (to)amble amity among among themselves amulet amusement (to)analyze ancestor and anew angel anger 453 452 96,347 120 574 332 407 179,180,255,322,505 504 256 192 416,467 198 368,504,581 739 249 457 414 142,711 541 198,283 459 496 324 558 503 145 247 198,696 382 453 255 227 or ourselves 537 595 567 422 207,537 127 205 546 349,663 animal 94 animated 107 annals 199 anniversary 524 (to) announce 434,507 announcement 431,434 (to) anoint 661 another 514 answer 332 ant 722 antelope 301,438 anthrax 155 anti- 333 antler 249 anvil 231 any 103 any hilly area with pleasant climate» fertile soil, forests, rivers and lakes 326 anything hard to understand 443 anything put or worn around the neck 355 anything which binds, fetters or ties 404 appeal 299,680> appearance 245,469,477,646,688. appendix 495 (to)apply 661 (to)apply clay or mud 701 (to) appoint 639' (to)appreciate 637 (to) approach 320,325,711 approval 588 (to)approve 457 approximately 711 apricot 307 arch 518 archness 129 are 489 area 519 (to) argue 482 argument 144, 481. (to) arise 687 arm 284 (to) arm with 440
• 790 • armful 629 (to) attach 189 armour 387 (to)attack 191,221,319 armpit 609 auger 549 army 567 auspice 542 around 533,711 authority 270,483 around the back 359 autumn 499 (to) arouse 540 autumn encampment 499 (to) arrange in formation 423 avid 357 (to)arrive 401 (to)awaken 600 arrogance 416 award 706 arrow 612 awl 723 art 681 awl for burning holes 576 artemisia vulgaris 708 awry 196,459 artery 611,612 axe 618 article 251 R articulation 691 artificial 348 baby’s dummy 668 artillery 415 back 114,332,360,447,529 artisan 204 back of a knife 491 artist 463 (to) backbite 356 as 485 backing 216 as many as these 539 backward 226 as many as those 644 backwards 359 as soon as 201 bad 493 (to)ascend 285 bad luck 278 ash 695 bad smell 545 (to)ask 122 (to)badger 704 (to)ask to run an errand 437 bag 395,619,665 askew 447 balance 217 aslant 196 bald 357 aspen 673 bald - headed 319 (to)asperse 300,307 balding 319 (to)aspire to 268 ball 162 ass 256 bamboo 388 (to) assault 191 (to) ban 553 (to)assemble 581 (to)bandage 531 (to)assert 146 (to)banish 578 (to)assist 217,313 bank 266,371 (to) associate with somebody 367 banner 650 association 249 bar 245 astonishment 279 barb 212 at 207 bare 521,704 at first 113 (to)bare one’s teeth 736 at once 723 bare back 424 atmosphere 524 barely 116
• 791 ♦ bark 239,320 (to)bark 394 barren 393,521 (to)barter 119,385 base 610,693 base of spine 447 bashful 415 basis 732 bassoon 152 (to)baste 714 bat 131 battle 135,192 bay 338,387 bazaar 438 (to)be 138 ,157,742 (to) be a bride 150 (to)be a teacher 133 (to)be able 556 (to) be able to accommodate 133 (to)be able to carry, bear or lift 183 (to) be able to hold 133 (to)be absorbed 718 (to)be afraid (of) 98 (to)be aggressive 186 (to) be alive 107 (to) be an opponent 331 (to) be ashamed 415 (to)be astonished 279 (to)be at fault 261,262 <to)be attentive to 114 (to) be awry 196 (to) be barely able to do some- thing 229 (to) be bent down at the end 303 (to) be blocked up 310 (to)be bored 669 (to)be born 648 (to)be brought up 147 (to)be burned up 710 (to) be capable 556 (to)be careful (of) 157 (to) be carried away by anger 223 (to)be cautious 351 (to) be cautious (of) 157 (to)be cheerful 139,501 (to)be chipped 260 (to)be close to 142 (to) be closed 310 (to) be cold 182 (to)be compassionate 549 (to) be completed or complete 177 (to) be concave 368 (to) be concealed 516 (to)be connected 316 (to)be conquered 219 (to)be content 325 (to)be convex 221 (to)be corpulent 741 (to) be covered 201 (to) be covetous 561 (to) be cross-eyed 223 (to) be crumpled 697 (to)be damaged 369 (to) be dandyish 283 (to) be dazzled 265 (to) be deeply moved 670 (to)be deeply touched 670 (to)be defeated 219 (to)be defective 241 (to)be degraded 226 (to)be delayed 584 (to)be delivered 294 (to)be depressed 305 (to) be despondent 305 (to)be destroyed 616 (to) be detained 584 (to) be devastated 616 (to)be dishevelled 587 (to) be dispersed 626 (to)be dissatisfied 561 (to) be (to)be distressed divided into groups, parts 299 or chapters 176 (to)be dressy 283 (to)be enough 401 (to)be entangled 247 (to)be entangled in a knot 431 (to) be enveloped 178 (to)be exhausted 732 (to) be extinguished 609. 676
• 792 • (to) be fed up with 335 (to) be nicked 260 (to) be fiddling up and down 691 (to) be on one’s guard 601 (to) be filled 556 (to) be on time ' 110 (to) be filled up 243 (to) be only one 284 (to) be finished 308 (to) be oppressed 203 (to) be fit for 455 (to) be overdue 357,358 (to) be freed 294 (to) be parallel 441 (to) be frightened 222,577 (to) be patient 635 (to) be frightened (of animals) 696 (to) be pressed 201 (to) be frozen 373 (to)be protuberant 221 (to) be fulfilled 179 (to) be proud (of) 143 (to) be glad 139 (to) be reconciled with somebody 250 (tO) be guilty 291 (to) be relieved 662 (to) be happy 139,433 (to) be remarkable 705 (to) be hidden 516 (to)be rough 118 (to) be humiliated 226 (to) be sad 288 (to) be idle 429 (to) be satisfied 325 (to) be ill (with) 536 (to) be saturated 556 (to) be in 532 (to) be seized 93 (to) be in agreement 455 (to) be sharp 183 (to)be in harmony 498 (to) be short 241 (to) be in progress 372 (to) be sick 536 (to) be in the center 298 (to) be slanting 196 (to) be in the retinue 142 (to) be soaked 210 (to) be in time 419 (to) be sorrowful 287 (to) be in wrong 262 (to)be squint 223 (to) be inclined 196 (to)be startled 222 (to) be infected 319 (to) be stuck 629 (to)be injured 291,709 (to)be suited 455 (to)be insufficient 241 (to) be suppressed 203 (to) be insulted 226 (to)be swift 276 (to)be interested 606 (to) be taken 93 (to) be intoxicated 603 (to) be taught 418 (to)be joyful 433,501 (to) be the main thing 298 (to)be knotted 431 (to) be thirsty 675 (to) be lacking 241 (to) be thrifty 117 (to)be lame 222 (to) be tied 431 (to)be late 357,358 (to) be tired 466,732 (to) be lazy 429 (to) be tired from 466 (to) be left 692 (to) be tired (from heat) 510 (to)be lonely 669 (to) be too far 362 (to) be maligned 350 (to) be too low 221 (to)be merry 501 (to) be too thick 461 (to) be mussed up 587 (to)be unable 731 (to) be nauseated 523 (to) be under the influence of 93
793 (to) be under tbe power of 93 (to) be unevea 118 (to) be unjustly 350 (to)be vanquished 219 (to) be worn out 257 (to) be worried about something for lack of time 146 (to) be wounded 709 beads 270 beak 365 beam 651 bean 171 (to)bear 127,635 (to) bear young (of a camel) 159 beard 595 beast 301 beast of prey 114 (to)beat 140,176,186,213,215 ,449 577,627,657 (to) beat in 578 (to)beat out 300 (to) beat with the fist 517 beautiful 303. ,589 beauty 689 because of 651 (to) beckon 196 beckoning gesture 196 (to) become 157 (to) become accostumed to 188, ,406 (to) become angry 223 (to) become cheap 352 (to) become clear 409 (to) become conic 721 (to) become cool 376 (to) become damp 513 (to) become dark 133 (to) become defiled 166 (to) become dirty 166 (to) become disturbed 691 (to) become dropsical 313 (to) become drunk 603 (to) become dry and hard 369 (to) become effaced 133 (to) become? enraged 223 (to) become entangled (of hair) 184 (to) become excited 369,586 (to) become extinct 493 (to) become fat 174 (to) become feeble minded 495 (to) become flabby or limp 692 (to) become free(from) 112,590 (to) become harmonious 250 (to) become hoarse 608 (to) become infested by lice 161 (to) become large - headed 481 (to) become lean 273 (to) become lonesome 284 (to) become moist 513 (to) become more distant 362 (to) become naked 704 (to) become numb 377,570 (to) become old 536 (to) become pregnant (of animals) 337 (to) become proficient in 252 (to) become quiet 500 (to) become rabid 280 (to) become red 672 (to) become rich 139 (to) become rich in cattle 477 (to) become rusty 140 (to) become shabby 257 (to) become shrunk 697 (to) become smaller 131 (to) become soft 455 (to) become' straight 633 (to) become superfluous 409 (to) become tattered 509 (to) become tired 570 (to) become used to each other 204 (to) become violent 223 (to) become weak 226, 493,495 (to) become wet 513 (to) become white 560 (to) become wide open 520 (to) become wild 223 (to) become worn out 509 (to) become worse 226 (to) become bed bee wrinkled 697 530 458
• 794 • before 496,544,680 big toe 271 (to)befriend oneself with 205 bile 681 (to)begin 274 (to) billow 202 beginning 285 billygoat 684 beginning and end 274 (to)bind 132,155 361 ,404 (to)behave 91 (to)bind to 670 (to)behave like a new bride 150 binding on edge of garment or behaviour 91,429 top of foot wear 571 behind 359 binoculars 235 (to)belch 347 biography 500 belief 414,616 birch 392 (to) believe 414,729 bird 725 (to)believe as true 694 birds 443 (to)believe in 152 birth mark 485 bell 365 (a) bit 130 belles-lettres 678,682 (to)bite 316,460 (to) bellow (of cows) 488 biting (of a dog) 459 bellows 369 bitter 288 belly 289 bitter salt 385 belongings 359,544 black 328 beloved 108,735 black board 591 below 220,221,225 black tea with no milk 329 bench 140 bladder 185 (to)bend 482,517 blade 411 (to) bend (of body) 125 blanket 374 (to) bend backwards 290 (to) blaspheme 227 (to) bend down 181,640 (to) blast 212 bending backwards 290 blaze on the forehead 319 benediction 393 (to) bleat 476 benefit 122,125,654 (to)bleed to somebody 325 benevolence 263 (to) blend 394 bent 161 blind 495 608 berth 530 blind gut 495 besides 277 bliss 433 best 715 (to)block up 334 (to) best 285 blood 582 (to)best thing 207 blood clot 514 (to)betray 679 (to)bloom 214 betrayer 678 blossom 568 better 187 (to)blot out 140 between 237,355,420 (to)blow 692 beverage 675 (to) blow up 212,635 big 415,639 blue 378 big livestock (horse, camel,ox) 155 bluish 567 big monastery 400 blunder 241
795 blunt 488,495 bracelet 166 bluntly 269 (to) braid 301,617 board 141,245,591 braid of hair 290 (to)boast 143,369 braided 301 boastful 143 brain 626 boat 529 bran 90 body 147 branch 590 boil 736 (to)brandish 193 (to) boil 172,562 brass 302 (to) boil over 172 brave 267 (to) boil until soft 733 brawl 345 boiled yoghurt 557 (to)braze 278 boisterous 222 brazier 356,652 bold 128 breach 529 bolt 583 breadth 261 bond 430 (to)break 386,458 bonds 404 (to) break down 249,422,578 bone 737 (to) break in two 386 bonfire 518 (to)break off 362,678 book 153,512 (to)break wind 675 book(of old style) 611 breakable 338 bootleg 660 breast 344,537,565 boot-top 660 breath 108 border 349,351 breathing 108 border land 437 breeches 544 borderline 349 breching(harness) 385 borer 549 (to)breed 697 (to) borrow 439 bribe 337 borrowing 439 bride 149 bosom 537,565 bridle 316 bother 737 bright 594 bottom 740 brim 436 bottomless 373 (to)bring 402 bouillon 723 (to) bring to an end 233 boundary 417 brink 412 bow 518 brisket 344 (to) bow one’s head 181 (to) bristle 547,599 bow-string 371 brittle 338 bowels 289 broad 214,547,566 bowl 99 broad cloth 567 bowl carried by mendicants to brocade 475 collect alms 133 (to) broil 708 (a) bowl with a cover 131 bronze 400 box 317 broom grass 219 -boy 395 broth 464
• 796 • brother-in-law (wife’s younger the hat 446 brother) 399 by all means 41& brothers 126 by far 506 brown 401 by the side of 219 brush 725 c, brushwood 171 V brutal 222,720 caecum 495 (to)buck 168 cake 154 buckteeth 227 calamity 281,289 buck-tooth 604 (to)calculate 156 bucket 609 ' calendar year 528 Buddha 171 calf 650 budget 648 calf in its second year 154 (to) build 136 (to)calk 569 building 137,144 call 680 (to)bulge 169,653 (to)call 233 bull 172 (to)call on the way 191 bulwark 322 (to)call to memory 239 bumble-bee 339 (to)call upon 233. bump 312 callouses on hands or feet 588 bunch 132 calm 106,513 bundle 132 (to)calm down 662 (to) bundle 132,155 calmness 499 (to)burden 126 (to)calumniate 300,307 bureau 637 calumny 307 burial place 532 camel 631 buried 200 campfire 518 (to) burn 121,279, 658,710 camphor 275 (to begin to)burn 513 can 470 (to) burn a hole in something 576 (one)can 157 (to) burn down 710 candle 470- (to) burst 213,635 candy 573 (to)bury 168,532 cane 622 (to)bury the dead 737 canopy 377 bush 171 canyon 313 business 343 capability 556 but 332 capacious 661,662 (to)butt 491 capacity 133, 555,572,591 (to)butt each other 491 capital 376 (to)butt with the horns 598 capital of a country 507 butter 707 care 157 butterfly 264 careful 345,353 buttock 161 carefulness 157 button 637 careless 291 button of rank worn on top of carelessly 321
• 797 • cargo 126 caution 157 carpenter 494 cautious 353 carpet 349 cave 364 carrion 597 (to) cave in 368 carrot 473 (to) celebrate 391 (to)carry 456,466 (to) celebrate a wedding 391 (to)carry a load on a pole celebration 139 lengthwise 197 celebration 643 (to)carry on one’s back 686 centre 643 (to)carry on propaganda 684 cereals 165 (to)carry on the tradition 672 cerebrum 626 (to)carry out 148 certain(ly) 475 (to) carry over 629 certainly 470 carrying capacity 183 certificate 144 carrying pole 198 chains 295 cart 634 chair 593 cartilage 489 chairman 202,634 (to) carve 345,603 chalcedony 479 (to) carve printing blocks for cham (Lamaist masked dance) 561 xylographs 145 chance 627,642 -carving 603 change 318 case 235,317 (to) change 319,605,742 cashier 509 (to) change into 383 (to) cast 582 (to) change place 715 (to) cast away 534 (to) change to 383 (to) cast the coat 30] (to) chant 235 (to) castrate 97 chaos 353 castrated 97 chap 111 castrated camel 123 chaplet 270 castrated goat 601 chapter 175 castrated ram 412 character 91,92,429,717 (to) catch 143 characteristics 562 (to) catch fire 121,513*710 charcoal 520 (to) catch with a hook 212 charge 430 categorically 269 (to) charge with 181 cattle 477 chariot 634 cattle raiser 478 charity 541 catty (about 0.6kg) 445 charm 595,689 cause 683,705 chart 403 (to) cause disorder 543 chase 92 (to) cause grief 448 (to) chase 370 (to) cause to burn 121 (to) chatter 703 (to) cause to exit 286 cheap 352 (to) cause to receive 402 (to) cheat 380,486 cauterization 643 (to) check 138,178,353,705
< г? ’ cheek 336 class 112,441,647 cheek bone 706 (to) classify 590 chess 710 claw 389 chest 92,317,539,565 clay 701 chestnut 438,649 clean 119,565 chestnut (colour of horse) 338 clear 119,407, 408,566,594,637 (to) chew 422 cleft 111,275 (to) chew the cud clemency 263 chicken 628 (the) clergy 383 (to) chide 441 clever 514 chief 202,298,481,667,741 cliche 338 chiefly 2548 (to) click the tongue (in praise children 395 or admiration) 703 (to) chill 375 cliff 283,314 chilly 443 (to) climb 184,285 china 699 (to) clip 354 (a) Chinese unit of weight (37.3 clock 356 gram) 472 close 231,702 (to) chirp 225,447 (to) close 311 chisel 583 close by 525 choice 715 (to) close one’s eyes 113 (to) choke 431 (to) close up 153 (to) choke with 336 closed 153 (to) choose 605,716 cloth wrapper 699 (to) chop 555 clothes 384 (to) chop frequently 555 cloud 685 chopsticks 586 cloudless 566 church 617 club 712 (to) churn 176 (to) coagulate from cold 563 churn-staff 176 coagulated blood 514 cicatrice 607 coal 520 circle 235,399,559 coat 320 circular 236 coat with fur outside 205 circumference of a wheel 488 (to) coax 115 circumspect 345 cock 628 circumstances 136 (to) coerce 101 (to) cite 414 coeval 564 city 368 coin 448 (to) claim 507 cold 397,443 clamour 724 cold air 419 clan 98 (to) collapse 519 (to) clap 627 collar 436 clarinet 152 collar of a garment 417 clasp 287,629 (to) collect 389,390,581,656 (to) clasp in the arms 630 collection 656
• 799 • (to) collide 419 colossal 121 colour 545 colour (of animals) 469 colouring 165 column 132,596 comb 591 combings of dirt (from the hair) 463 comet 485 (to) come 412 (to) come across 191,683 (to) come down 164 (to) come into evidence 409 (to) come near 320 (to) come nearer 711 (to) come out 285 (to) come to an end 233,308 (to) come under the influence of 93 (to) come under the power of 93 comfort 620 commandant 512 commander 430 commemoration 239 (to) commend 589 commerce 385,476 (to) commit a fault or crime 291 common 253,505 common people 333 common saying 468 (to) communicate 361 compactly 508 compactness 508 companion 189,327 company 552 compassion 263 (to) compel 101 (to) compensate 646 (to) compete with 677 (to) compile 498 (to) complain 299 complaint 299 complete 180,243,644 (to) complete 233,307 completely 178,307 completely black 551 completely red complication (to) comply (to) compose composition (to) compound comprehensive (to) compress comrade concave (to) conceal concealed concern concord (to) condense condition condolence condor conduct conductor confer conference (to) confide (to) conflict (to) congeal from cold conjecture conjunction (to) connect (to) connect with connection (to) conquer consciousness (to) conscript (to) consider considerable considerable number considerably (to) consist (in) constantly constitution (to) construct construction (to) consult contact container 504,573 644 326 455,498 177 498 214 711 515 368 195,511 195 322,552 255 96 135,516 288 626 92,429 428 402 390,457 637 331,491 563 648 426 427,507 361 361 219 484,602 258 156,331 504 540 504 532 696 693 136,180,455 144,454 456,457 361 585
800 (to) contemn 299 (to) contend with 677 contentment 325 contest 631 continent 636 (to) continue 426 (to) contort 367 (to) contract 96,125 (to) contradict 458 contradiction 353 contradictory 273 control 353 (to) control 353 controversy 481 convenience 232 conversation 736 (to) converse 737 (to) convey 402,672 (to) convince 738 (to) coo 225 (to) cook by steam 444 cool 601 (to) cool down 376 (to) cool off 375 copper 302,442 (to) copy 379 copy-book 210 copyist 153 coral 729 cord 342,522 cork 161 cormorant 328 corn 625 corner 168,546 corner of the eye 449 corner of the mouth 420 corpse 395 correct 456 cortege 190 cost 550,694 cotton 371 cotton stuff 179 cough 327 (to) cough 327 council 456 counter 272 country 310,673 country side 371 courage 452 courageous 128,267 course 569 court 366 courteous 255 courtyard 366 cover 277,620 cover (as against wind or rain) 515 (to) cover 195,395 (to) cover oneself 178 covetous 357 cow 694,698 crack 111,275,553 (to) crackle 660 cradle 542 craft 427 craftsman 204 crafty 677 crane 638 cranium 275 (to) crash through 66,405 (to) crawl on all fours 489 (to) crawl in 726 (to) crease 125 (to) create 180,455 (to) creep 489 (to) creep in 726 crepe 238 crest 354 crevice 111 crew 130 criminal 734 criminal law 553 crippled 440,628 crisis 353 (to) criticize 727 cropped 495 (to) cross 288,294,649 (to) cross each other 458 cross-eyed 223 (to) cross over 184 crotch 102
• 801 • crotch between the legs 590 crow 343 crow-bar 561 (to) crowd 581 cruel 331,720 (to) crumble 405,519 (to) crumble into 742 (to) crumple 695 (to) crunch 350 crupper 385 (to) crush 521 crust 377 (to) cry 670 cub 462 (to) cuckoo 225 cud 596 cuirass 387 culture 604 cunning 427,677 cunning word 678 curb 316,452 curd 624 (to) curdle 246 curds 247 (to) cure 224,251,261 cure for a disease, evil etc. 224 (to) curl up 363 (to) curry 474 curse 330 (to) curse 330,430 (to) curse continuously 735 cursing constantly 735 curtain 377 (to) curve 482 custom 431 (to) cut 272,315,345,470,523 (to) cut off 345,523,622 (to) cut out 272 (to) cut the mane 215 (to) cyt well 183 cymbals 562 D dale dam 374 194 damage 286 (to) damage 249 damp 512 dampness 568 dandruff 316 dance 174 (to) dance 174 dancing 174 danger 100,657 (to) dangle 194 dark 142,173,177,179,328 dark blue 378 darling 735 (to) darn 516 (to) date 496 daughter 396 daughter-in-law 149 day 540 day before yesterday 679 day of the week 285 (the) day after tomorrow 514 daylight 290 daytime 540 (to) daze 243 dead body 395,698 dead body of a dignitary 709 dead-end 495 deaf 244 death 698 debauched 586 debauchery 705 debts 546 (to) decay 408,733 deceit 427,485,523 (to) deceive 380,486 (to) decide 712 decidedly 268 decision 712 decisively 268,269 (to) decorate 703 decoration 571 (to) decrease 131,367 decree 434 decrepit 458 deed 690
• 802 • deeds 691 dictatorship 20T deep 308 dictatory 201 deer 166 (to) defeat 201,219,733 defect 291 defective 241 (to) defend 323 defender 323 deficit 241 delay 658 delegate 645 delicious 109 delight 567 dell 428 (to) demand 507,700 democracy 117 (to) demolish 578 demon 93,579 demonstration 423 (to) die (to) die out difference (to) differentiate difficult difficult to catch difficult to get hold of difficulty (to) dig (to) digest dim (to) diminish (to) dine (to) dip in dipper direct (to) direct 502 ,514,698 493,676 733 733 150,403 53» 530 150,644 478 718. 173 367,585- 165 24 & 707 723 667 dense 551 density 508 department 637,730 (to) depend on others 284 deputy 211 (to) derive 687 descent 669 (to) direct one’s way towards (to) direct oneself toward (to) direct the course of direction directions directly director 467 325- 425- 467,569- 416- 121 202- design 337 desire 147,238,299,402 desk 719 (to) despise 299 despotic 252 destiny 382,425 (to) destroy 249 (to) detach 489 (to) determine 712 - (to) detest 367 deuce 579 (to) develop 130,372,480 development 404,548 device for steam cooking 444 devil 93,519,727 (to) devise 591 dexterity 243 dice 721 dictatorial 201 dirt dirt (from the hair) dirt sticking to something dirty (to) disagree (to) disappear disaster discarded objects disciple (to) discuss disease (a) disease of cattle disgrace disgusting dish dish water (to) dismiss (to) disobey (to) disobey the custom 350 471,636- 463 316 166,321 458 118- 281,460 510 701 456,457 291,539 445 714 509- 552 667 624 458. 741
803 disordered 592 (to) dispatch 408 (to) disperse 594,624 dispersed 172 (to) display a bad temper 91 (to) display affection or love (toward parents) 271 disposition 91 dispute 344,345 (to) disseminate 214 (to) dissolve 317,664 (to) dissuade 738 distance 424 distant 104,361 (to) distend 370 (to) distill wine 506 distinct 408,637 distinction 393,733 (to) distinguish 733 (to) distinguish oneself 705 (to) distort 367 distorted 278 distribution 382 ditch 428 (to) dive 726 (to) divide 382,590 division 175,382 (to) do 348 (to) do again 206 (to) do business 477 (to) do in this manner 411 (to) do or put something in order 200 (to) do something in the required time 110 (to) do something together 323 (to) do something with one’s own hands 286 (to) do successively 200 (to) do that way 572 (to) do thus 411 doctor 260 doctrine 614 document 153 (to) dodge 195 does not matter dog doltish domestic animal donkey don’t door doorsill double (to) double double garment doubt dove down downward (to) draft (to) drag dragon drama (to) draw (to) draw back (to) draw nearer (to) draw on drawer dream dregs dress (to) dress (to) drift drill drink (to) drink (to) drip (to) drive (to) drive away (to) drive in drizzling rain drop droppings drought (to) drop drum (to) drum drunk (to) dry 467 513 291 477 256 152,173 311,685 158 187 187 187 579 621 221,225,509,510 681 258 572 473 466 464,563,627 684 711 669 726 465 700 384 544 371 549 664 665 240,296 425 370 315,701 505 240 365 282 240,525,674 343 213 603 250
804 (to) dry by fire 248 (to) dry in the sun 248 (to) dry out 317 (to) dry up 250,282,335,720 dry dung of animals used as fuel 118 dual 187 duke 308 dull 173,488 dumpling (with meat and vegeta- ble stuffing) 141 dun-colored 584 dung 128 during the course of 653 during the time 459 dusky 177 dust 636 dust cloth 469 duty 101,435,686 dye 165 (to) dye 165 E eagle 177 -ear 573 -ear (of grain) 564 ear wax 389 early 269 earth 216,277,377,722 east 465 easy 352 (to) eat 165,407 (to) eat one’s fill 556 (to) eat rice 165 (to) eavesdrop 559 economical 119 (to) economize 117,281,501 economy 281 eczema 407 edge 371,411,412 (to) edit 498 education 157,291 (to) efface 140 egg 545 eight 498 •elbow 642 elder brother 126 elder sister 254 elder(s) 127,502 (to) elect 605 electricity 565 elegant 283 elements 273 elephant 418 elk 325 (to) elude 425 embankment 194 embers 518,575 emblem 616 (to) embrace 630 (to) embroider 335 (to) embroil 247 embryo 337 (to) emit puffs or clouds of smoke. 128 emperor 311 empty 355,374,543 (to) empty out 661,702 (to) emulate in 677 (to) encircle 179 (to) enclose 334 enclosure 366 end 93,273,645 (to) end 143,233 (to) endeavour 706 (to) endure 633 enduring 181 enemy 192 energetic 396,406 energy 269,406,623 (to) enforce 101 (to) engrave 603 engraving 603 (to) engulf 427 (to) enjoy 252 enjoyment 567 (to) enlighten 294 enlightenment 291 (to) enroll 178,258 (to) enter 258,532 (to) entertain 191
• 805 • enthusiasm 677 entire 179,180 entirely 178,368,502 (to) entomb 532 (to) entrust 437 (to) entrust with 181 envelope 235 envious people 123 environment 267 envy 123,459 (to) envy 123 ephedra vulgaris 439 epidemic 349,628 epoch 691 equal 407,564 (to) equal 441 equilibrium 632 equipment 131 era 691 (to) err 112 error 261 (to) eruct 347 (to) erupt 213 (to) escape 170,241 (to) establish 136 estate 535 (to) esteem 399,637 estimate 648 (to) estimate 637 eternal 490 eternally 686 (to) eulogize 476 eulogy 475 (to) evaporate 720 even 564 evening 531,687 every 255 everything 505 evidence 144,413 (to) evidence 146 evident 407,408 evil 365,493 evil spirit 93 (to) exact 507 exactly 732 (to) examine 138,503,&33,653,705 (to) examine in court 728 (to) exceed 409 excellent 715 except 277 excessively 346 exchange 118 (to) exchange 119,605 (to) excite 540 excrement 128 (to) excrete 129 (to) excuse 665 (to)execute 148 exemplary worker 447 exercise 205 exercise book 210 (to) exhaust 702 (to) exist 108,518,532 existence 107 (to) expect eagerly 300 expectation 299 expeditious 276 (to) expel 3701 (to) expend 432 expenditure 432,434 expense 432,434 expenses 286 experience 188,189 experienced in 188 (to) explode 212,635 exploit 275 (to) expose 286- (to) expunge 140 (to) extend 215,442 extensive 214 extensive salt marsh 560 exterior 277 external 276,277 extremely 182,346 extremity 650 eye 520,599 eyebrows 374 eyelash 607 eyelid 449' eyesight 329,333-
806 F fable 225,739 fabric 179 face 469,520,563 (to) face 325 face powder 522 factor 516 factory 690 (to) faint 479 fairly 523 faith 414 faithful 725 (to) fall 525,674 (to) fall behind 357,358 (to) fall ill 291 (to) fall in 578 (to) fall in drops 240 (to) fall in love (with somebody) 735 (to) fall in price 352 (to) fall out 344 fallow land 124 false 380 falsehood 384 fame 102 familiar with 204 (to) familiarize with 205 family 97,547 family (people belonging to one household) 292 (the) family of a married woman 648 famous 580 fan 209 (to) fan 208 far 104,361 farcy 595 fart 675 (to) fart 675 farther 506 fast 171,390,660 fast amble 453 fast ambler 453 (to) fasten with nail 315 (to) fasten with thread or cord passed through a hole 688 fastening thongs put through a pierced hole 687 fat 173,535,625,641 (the) fat and flesh adhering to the hide of an animal just skin- ned 320 fat around the intestines 599 fate 382,425 father 90 father-in-law 315 fathom (measure of length) 102 (to) fatten 157 fault 291 ,534,596 favour 125 ,346,654 (to) fear 98 feast 391 (to) feast 391 feat 275 feather grass 219 feathers 539 feature 646,717 federation 361 feeble 164,225 (to) feed 157,630 (.to) feed cattle with grass or hay 539 (to) feed from a bottle 668 feeding bottle 668 (to) feel a sharp pain 571 (to) feel ashamed 415 (to) feel cold 182 (to) feel giddy 243 (to) feel hungry 543 (to) feel pain 536 (to) feel pain from extreme < cold 445 (to) feel refreshed 600 (to) feel sorry (for) 549 (to) feel unhappy about 449 (to) feel very cold 445 feeling 484 (to) feign 129 fellow traveler 189 felt 413 felt covering of the upper part of a yurt 206 female 259,260
807 female camel 411 female (of some carnivorous ani- mals) 543 fence 334,400 (to) fence in 334 ferment 376 (to) ferment 413 (to) fertilize 157 festival 139 fetid 545 fetters 295,404,655 feudal 552 fever 321 few 577 fibre 721 fiction 678 field-glass 235 fierce 331 fifty 620 fight 135 (to) fight 449,632,651 (to) fight (with) 137 figure 246,636 filament 721 file 253,380,423,580 filial piety 256 (to) fill a gap 516 (to) fill a pipe 506 (to) fill an opening 161 (to) fill cracks 563 (to) filter 728 find 526 (to) find 527 (to) find a way out 115 finding 526 fine 501,566 fine comb 727 finger 392 finish 93,273 (to) finish 143,233,307 fire 279 fire cracker 552 fire place 299 fire wood 658 firm 146,162,336,552,563 first 503,634,660 first blush of morning 686 (the) first day of the lunar month 718 (the) first month of the year (in lunar calender) 558 first snow 354 (the) first vertebra of the neck 106 first winter month 461 fish 423 fisherman 423 fissure 553 fist 511 (to) fit in 133 five 619 five-year-old (horse, ox) 604 flag 194,203,650 (to) flame up 121 flank 615,626 flap 366 (to) flap 208 flap of a garment 263 flat 631 flat cake 154 flat iron 410 flavor 110 (to) flay 462 flea 513 (a kind of) flea 721 fledgeling 112,211 (to) flee 170,241,445 flesh 483 fleshy 483,625 flight of steps 295 (to) fling 318 float 559 (to) float 202,371 (to) float (as a flag, mane or sail) /4,195 flock 617 flood 691 (to) flourish 130 flourishing 404 flourishment 548
808 (to) flow 681 fork 585,599 (to) flow (of milk from the udder form 246,338,341,477,735 at the time of sucking) 405 (to) form a bloc 250 flower 568 (to) form a column 424 fluid 718 (to) form groups 176 (to) flutter 202,218,500 formation 423 (to) fly 508 former 680 (to) fly into a rage 280 fornication 705 (to) fly up 211 (to) fortify 163 foal 233,674 fortress 344 foam 370 fortune 167,425,450,451 (to) foam up 369 fortune-telling 645 foe 192 forty 232 foetus 337 forward 677 fog 479 foundation 610 (to) fold 251,517 four 231 (to) fold up 251 fox 694 (to) follow 189 (to) fracture 386 (to) follow an example 234 fragile 338 follower 190 frame 417 following 199 free 612 fontanel 462 free time 419,577 food 407,541,542 (to) free by taking off 494 food made from milk 557 (to) free by taking out 494 food-stuffs 399 (to) freeze 373 foolish 267,633 frequently 198 foot 372 fresh 601 foot (hon.) 543 friend 327,497,515 foot (of a mountain) 366 friendly 255 footboard 295 friendship 249,515 for 645,651,652 frog 484 for a short time 659 from one to another 197 for a while 659 from time to time 138 for the sake of 645,651,652 front 537 for the summer to set in 463 frontier 349,351,437 force 403 frosty 443 (to) force 709 froth 37a forefathers 207 frozen meat for the spring 687 forehead 475 fruit 445 foreign 276,332 fruit wine 203 forest fire 657 fuel 658 forever 686 (to) fulfill 148 foreword 532 (to) fulfill up 307 (to) forge 186 full 243,644 (to) forgive 665 full of holes 574
• 809 • fully (to) fumigate 307 683 (to) gesture (to) get 229 527 fun 225,410 (to) get accustomed or used to 205 function 690 (to) get across 288 functionary 661 (to) get better 500 fur 697 (to) get broken 249 future 360 (to) get caught 629 (to) get crooked 278 kJ (to) get dry 335 gadfly 379 (to) get married 293 gain 122,363 (to) get mixed 362 (to) gain 363 (to) get out of order 294 gait 731 (to) get out of shape 278 gall 618 (to) get saturated with 210 (to) gallop 188,308 (to) get stuck in something 715 game 301,495 (to) get up 158 gang 499 (to) get warm 319 gap 420,424,615 ghost 617 (to) gape (of mouth) 202 gift 92,149 ,151 garbage 473 girl 396 garden 400 (to) give 402 ,541 (to) gargle 425 (to) give a number to 235 (long sleeveless) garment (worn (to) give birth 648 by women over a gown on for give me! 103 mai occasions) 662 (to) give support 216 gas 347 (to) give up 318 gas generated in the stomach or gladness 139 bowels 675 glance 333 gate 311 (to) glance 689 (to) gather 159, 390,581,656 gland 169 (to) gather in 323 glanders 595 ,734 (to) gather up 389 glass 715 gethering 390 (to) glide 321 gathers 389 (to) glimmer in various colors 265 gauze 699 (to) glitter 296 (to) gaze 720 gloomy 179 (to) geld 97 glorious 580 gelding 97 glory 102,575,617 gem 265 gloves 147 general 430, 505,657,741 glow of fire 575 generally accepted rule 740 glowing coals 575 gentle 255,513 glue 555 genuine 446 (to) glue together 555 germ 337 (to) gnaw 350 gesture £29 (to) go 731
810 • (to) go after 189 (to) go ahead 677 (to) go astray 445 (to) go away in order to avoid 425 (to) go back 172,253, ,333 (to) go by 546 (to) go down 164 (to) go from one person, place, or object to another 179 (to) go or come into a place 532 (to) go out 285,676 (to) go out to pasture 149 (to) go round 267 (to) go through 649 (to) go to a place 534 (to) go to ruin 133 (to) go up 210 (to) go well with 455 go-between 460 goal 453 goat 734 Gobi 296 god 171 god of death 268 gold 104 golden spire of a temple 283 goldfish 104 gonorrhea 398 good 467,588 good fortune 450 good looking 583 good luck 347,421 ,450,451,542 (a) goodmarksman 485 good opportunity 627 goodness 542 goose 281 (to) gore 598 gorge 313,364 gossip 355,579 (to) gossip 356 gossiper 357 (a kind of) gourd 387 government 436,647 governor 437 (to) grab 167,727 (to) grab by the collar 417 grace 346 grain 165,625 grand child 125 grandeur 421,575 grandfather 537 grant 402 (to) grant 527 grape 688 grapnel 212 (to) grasp 124 grass 511,538 grass hopper 563 (to) grate harshly (over) 508 gravel 317 (to) graze 149 grazing grounds 149 grease 641 greasy (taste) 509 great 96,639,693 great grandson 447 great khan 311 (a) great many 690 (the) Great Wall of China 558 greatness 421 greedy 330,357 green 511 greens 511 (to) greet 451,741 greeting 451 grey 164 grey-haired 164 grief 287 (to) grieve 287,288 (to) grill 708 (to) grind 151 grindstone 151 grippe 327 gristle 489 (to) groan 739 groin 554 (to) grope 631 ground 277,377 group 112,175,235,499
• 811 • (to) group 159 hand 26 grove 726 hand (of clock) .46 (to) grow 680 (to) hand over 65 (to) grow deaf 244 handful 12 (to) grow foggy 479 handicapped 44 (to) grow in number 117 handle 144,413,55 (to) grow large 174 (to) hang 54 <to) grow misty 479 (to) hang down 19 (to) grow old 372,551 (to) hang one’s head 30 <to) grow rich 139 (to) hang up 46 <to) grow scanty 357 happiness 139,43 (to) grow scarce 357 hard 150,336,403,56 <to) grow thin 273,653 (to) harden 37 (to) grow up 550 hardly 11 growth 210,404,550 hardship 150,44 gruel 464 hare 84 guaranty 181 harm 291,36 guard 478,323,334 (to) harm 37 (to) guard 323,559,596 harmony 249,25 (the act of) guarding 478 (to) harvest 39 <to) guess 619 (to) hasten 391,73 guest 294,454 hasty 146,706,73 guide 428 hatchet 61 (to) guide 667 (to) hate 367,430,44 gullet 671 hatred 43 gun 163 haughtiness 41 gunpowder 202 haughty 14 H (to) haul 57 have 15 habit 188 (to) have 13 habitual 204 (to) have' a cough 32 (to) habituate 205 (to) have a desire to vomite 52 haft 144 (to) have a dream 46; hail 489 (to) have a grudge against some- hair 697 body 43i hair (of horse, goat etc.) 352 (to) have a meal 44: hair ornaments 335 (to) have a pointed top 72: hair pin 335 (to) have an abrasion or a saddle half 238,623 sore 18: half an fathom (a linear measure) (to) have an audience with 14; 213 (to) have an aversion 33‘ halter 511 (to) have an intermission 421 hamlet 289 (to) have being 101 hammer 105 (to) have diarrhea 61( <to) hammer 701 (to) have faith in 49;
• 812 • (to) have night mare 328 (to) hesitate in sp »eaking 248 (to) have no strength 731 (to) hew 555 (to) have relation to 361 (to) hew frequent ly 555 (to) have respect 399 hibernation 415 (to) have time 419 (to) hide 195,517 having a gap 111 hidden 195,518 having a hole 574 high 206,207,545 haze 676 highway 436 head 634,639,660 hill 221 head cold 640 hind 360 headman 181 hinder 114 head piece 234 hindrance 145,583,658 (to) heal 224,251 hip 626 health 147,270,484 history 656 healthy 270,568 (to) hit 215,449,491,509,577 heap 523 (to) hit here and there 585 heap of stones 523 (to) hit upon 529,654 (to) hear 606 hither 496. hearing 606 hither and thither 405 hearsay 519,613 hive 685 heart 299,469,601 hoar frost 345,562 heat 321,409 hoary with age 560 (to) heat 237,318 hobble 548,577 heavenly fairy 190 hog 289 heavy 173,398 (to) hold 143 hedgehog 432 (to) hold firmly 124 he-goat 684 (to) hold in one’s hand 124 hell 623 (to) hold night wa tch 479 helmet 234 hole 521,574 help 125 hollow 364,374,529 (to) help 217,323,635 hollow of a hand 124 hemp 528 holy 119 hen 628 holy water 119 herd 617 home 292 (to) herd 332 (to) hone 151 (to) herd cattle 94 honest 695,725 herd of horses 94 honey 139 herder of horses 95 honourable 271 herdsman 478 hoof 649' hereafter 358 hook 212 heritage 535 (to) hook 212 hero 128 hoop 287,448 heroic 128 hope 299,402 herpes 407 (to) hope 403,497 (to) hesitate 657 (to) hope for 268,30»
• 813 • horizontal 374 husband of one’s elder sister 401 horn 177,249 husband of one’s younger sister hornless 495 242 ,402 horse horse dung horse-cloth 487 363 505 hydrophobia I 280 horsefly 379 I 151 horse’s bit 107 ice 492 horseshoe 627 idea 155,593 ,683 hose 525 ideas 688 hospital 261 identical 94 hostile 333 identical with 407 hot 321 idle 429 hot cinders 518 if 343 hotel 163 if not 272 hour 556 ignorant 174 house 137 ilium 615 household 97 illness 539 household goods 359 image 245 ,376 how 339,351,734 (to) imbibe 607 how much 339,347 (to) imitate 234 how many 339,347 immediately 201,660 how to act 730 (to) immerse 246 (to) howl 673 implement 440 hub of a wheel 167 (to) impose on 181 huge 96,693 (to) imprison somebody 366 (to) hum 245 (to) improve 436 humble 220 in 227 humidity 568 in all 307 (to) humiliate 227 in company 580 humour 721 in every direction 405 hump (of a camel) 162 in general 741 hunchback 161 in-law relatives 348 hundred million 245 in-law relatives from the point of hundred thousand 169 view of the husband or wife 315 hunger 541 in order to 645 hungry 534 in the back 359 hunt 92 in the beginning 113 (to) hunt 111 in the neighborhood 219 (to) hunt in a group 93 in the rear 359 hurried 730 in what degree 351 (to) hu'fry 146,391,730 incense 397 (to) hurt 375 incense stick 397 husband 264,515 (to) incite 540 husband and wife 264 inclined to feel cold 182
• 814 - incomplete 242 increase 550 (to) increase 117,504,550,697 indebtedness 546 index finger 224 indifferent 584 indigent 731 indirectly 197 indistinct, 134 indistinct whisper 405 (to) induce 738 inevitable 271 inexpensive 352 inflexible 378 influenza 327,630 information 483,613 (to) inhale 607 (to) inherit 672 (to) inhume 532 (to) injure 375 injustice 349 inn 163 inner 227,229 Inner Mongolia 537 (to) inquire 122,471 insanity 604 (to) inscribe 153 insects 367 inside 227 insincere 380 (to) inspect 138,503 (to) inspect secretly 621 inspiration 677 (to) instigate 540 institution 137,400 instructions 416 instrument 131 insufficiency 241 insufficient 241,242 (to) insult 227 insurance 183 intact 179 intellect 684 intellectual mind 602 intelligence 483,591 jabber jacket jail intelligent 600' intelligentsia 602 (to) intend to 452,453 intensity 269 (to) intercept 110 interest 122,395 interior 227 (to) intermingle 362 (to) intermix 362,394 internal 227 interpreter 341 (to) intertwine 617 (to) interview 614 intestines 289 intimate 702 into a pulp 154 into small pieces 154. intoxicated 603 intrigue 523 (to) intumesce 370 inundation 691 (to) invade 191,319* (to) investigate 491,614 (to) invite 426,680 inwards 228 iris 565 iris pumila 565 iron 647 iron for pressing 410- iron or rope nose-ring (for cattle) 230 (to) irritate 399 is 489 Isabella 321 island 116 issue 285 (to) issue 527 itch 324 item 251 405- (to) jabber without stopping 735 401 32$
• 815 • (to) jar 226 jar with a small opening, used for wine, etc 159 javelin 421 jealousy 123,459 (to) jeer at 257 jest 220,721 jewel 265 job 95 (to) join 258,313,427 (to) join together 468 joint 417,691 joint of the thighs 102 jointly 580 joke 220,225,410,721 journal 199,602 journey 99 joy 147 jubilee 524 (to) judge 728 judgement 713 jugular-vein 309 juice 728 (to) jump 211,330,697 juniper 120 just a few 340 just a moment 136 just as 94 just before 589 just right 732 (to) jut 306 jutting 306 К kasaya (a patchwork outer vest- ment worn by a Buddhist monk) 533 keen 391 (to) keep 315 (to) keep a horse tied up and on a special diet to prepare it for a race 603 (to) keep close to 142 (to) keep secret 517 (to) keep somebody company 367 (to) keep vigil 479 (to) keep watch 559 kennel 339 kettle 379 key 659 (to) kick 168 (to) kick back 635 (to) kick with the hind legs 635 kid 414 kidney 160 kids 395 (to) kill 102 kind 468,647 kind of date 554 (to) kindle a fire 658 kindling 658 king 311 king of hell 268 kite 257 (to) knead 256,459,519 knee 536 kneecap 639 (to) kneel down 608 knife 393 (to) knit 507 (to) knock 638,641 (to) knock one’s forehead against something 491 knoll 221 knot 430 (to) know 483,525,624 knowledge 264,483,484 Korea 605 koumiss (fermented mare’ s milk) 98 L lack 241 lacking 242 lacquer 719 ladder 295,710 ladle 707 (to)ladle and pour liquid 592 lady 396 lama 472
• 816 • lamb 391 leaning backwards 290 lame 222 (to) leap 211,330,697 lammergeier 739 (to)learn 613 lamp 217 (to)learn from somebody 418 lance 421 learning 264 lancet for bleeding 328 lease 659 land 277,531 leather 588,719 language 340 leather bag 651 lantern 217 leather strap 613 lap-dog 311 (a)leather strap which is put thr- lard 535 ough the buckles of the girth large 173,415,639 of a saddle 446 large drops of sweat 329 (to)leave or set out for ( hon.) 487 large intestines 526 (to) lecture 409 (a)large needle used for sewing ledge 412 stiff material 630 left 465 large river 492 leg 303,372 larvae of the gadfly on the back legend 225 of animal 302 leisure 419,577 larynx 355 lending 439 lash 627 (to) lengthen out 613 (to)lash 303 leopard 411 last will 293 less 577 last year 510 lesson 351 last year’s lamb 646 letter 153,437,697 lake 516 lewd 586 late 531 liar 385 late born 343 (to) lick 224 later 199,358 lid 620 (to) laugh 411 lie 384 laughter 410 (to)lie 339 law 379,553 (to)lie on a pillow 218 lawsuit 433 life 107 lay man 329 (to)lift up 548,609 (to) lay out 215,462 light 290,292,375 ,557,566,594 lazy 334,429 light blue 567 lead 650 light yellow 381 (to) lead 378,667 (to)lighten 294 leader 481,667 lighting device 217 leaf (of a plant) 497 like 485 league 249,361 (to)like 239 (to)leak 296 like this 405 lean 273 liking 147 (to) lean 651 limb (of the body) 492 (to) lean to one side 196 limit 351
• 817 • (to)limit to 351 (to) look intently 702 limping 222 looking glass 639 line 253,580 loop 297,587,599 (to)line 228 loose 421, 612 (to)line up 423,424 (to) loose 194 line in a book 490 (to) loosen 489 lineage 666,669 lord 512 linking 426 (to) lose 103,289 lintel 641 (to) lose flesh 263,653 lion 119 (to) lose in a game 219 lip 682 (to) lose one’s life 698 liquidate 646 (to) lose one’s way 643 (to) listen 559 loss 286 (to)listen to 606 lotus 472 literature 682 lotus flower 129 (to) litigate 418 louse 160 litigation 433 love 239,317 little 130,154,442 (to) love 239,735 (a) little 116,130 lovely 370 (the)little finger 569 low 220,225,499 little house dog 311 low pass 378 (to) live 107,108,610 (to) low (of cows) 488 (to) live by 107 lower 220 (to) live on 107 lower hem 366 lively 703 lower part of the cheek 422 liver 257 loyal 695,725 living 107 luck 167,347,433-, 450 load 126 lukewarm 176 (to) load loading capacity loan 126 183 439 lungs M 664 (to) lock up 366 mad 280 locust 563 madness 604 loin 665 magazine 602 loneliness 670 maggots 550 long 681 magic 665 long age 269 magic words 625 long hair on the throat of a magic spells 625 camel 449 magnate 587 long sandy hill 481 magnet 607 look 333 magnificence 421,575 (to) look 331,689 magpie 699 (,to) look after 120, 122,331,611 maimed 440 (to) look attentively 95 main 298 (to) look for 267,614 mainland 636
• 818 • mainly 298 majesty 617 (to) make 348 (to)make a mistake 291 (to) make a promise 106 (to) make a report 409 (to) make a rumbling sound 245 (to)make a sharp 413 (to) make an entry in an accout or register 199 (to) make an experiment 653 (to) make an offering 628 (to) make anew 718 (to) make certain 471 (to)make drip 240 (to)make every effort 706 (to) make fun of 225 (to) make hot 318 (to) make into loops 297 (to) make one’s way to 453 (to)make peace with 498 (to) make suffer 448 (to) make mistake 261,262 (to) make progress 210 (to) make up the fire 280 (to) make use 252 (to)make use of 123 (to) make war upon 137 male 264,266 male antelope 522 mama 247 man 264,266,398 man-made 348 manacles 404 Manchu 480 (a) Manchurian 480 mane of a horse 212 mange 324 manifesto 653 manner 735 manure 128 many 116,415,527 mare 306 mark 631 market 438 marmot 625 married woman 274 marrow 518 marrow of the shin-bone 700 marsh 499 martingale 581 (to) mash 519 (to)mask 195 mass 527 (to) massage 519 (the) masses 527 master 204 (to) master 252 masterpiece 207 (to) masticate 422 mat 209 match 144,631 maternal 497 maternal grandmother 505 matter 343,406,731 (one) may 157 meaning 683 means 115 measles 671 measure 342,351 meat 483 mediator 460 medicine 259 (to)meet 191,326,4'51,688 (to)meet with 331,663 meeting 309,451,457 melody 99,100,254 melons 302 (to)melt 317 (to)melt away 317 member 296 member of the same family 175 membrane 320 (to)memorialize a superior or em- peror 97 memory 239,524,565 menace 430 (to) mend 516 mental aberration 604 (to) mention 238
• 819 • (to) mention one by one 637 money 448,490 mercury 490 Mongol 487 merit 275 Mongolia 487 mess 510 Mongolian 487 messenger 259 monk 383,472 method 115 month 593 method of approach 216 (to) moo (of cows) 488 midday 687 moon 593 middle 237 moose 325 milk 614 mop 469 (to) milk 585 more 409 million 589 more or less 130 mind 601 ,684 more than 280,287,409 mine 664 morning 541 mineral 119 morning dawn 290 (to) mingle 362 morning star 575 minister 587 mortar 521,663 ministry 730 mostly 298 (to) mint 582 mother 274 miracle 279 mother-in-law 315 mirror 639 motive 705 misfortune 278 motley 101,266 mishap 534 motor-road 436 (to) miss one’s way 643 mould 338 missile 552 (to)moult 301 missing 242 mound 221 mission 259 (to) mount 674 mist 165 479 (to) mount a horse 487 mistake 170,241 261 mountain 662 (to) mistake 112 mountain pass 184,378 mistaken 262 mountain range 184,519 mittens 147 mountain sheep (male) 668 (te) mix 362,394,459 498 (to) mourn 288 mixer 176 394 mourning 288 (to) moan 739 mouse 388 (to)mock at 257 moustache 595 mockery 220 mouth 105 model 246 mouthpiece 607 modest 204 (to) move 404,715 moist 512 (to) move (of thick and bushy moisture 568 objects) 587 molar 114 (to) move back 684 mole 485 (to) move forward 677 monastery 347 (to) move from place to place 520 monastic vow 595 (to) move in to 228
820 • (to)move off 425 (to) move suddenly aside 195 (to) much 415,527 much loved 108 mucus 518 mud 471,701 mule 473 (to) multiply 697 (to) murder 102 murmur 405 muscle 169 mushroom 488 (a) musical instrument with three strings plucked with the fingers 707 musical sound 254 musk 397,419 musk deer 396 muzzle 365 (to) muzzle 110 mysterious 517 mystery 517 nail (to) nail naked name nape of the neck napkin narrative narrow narrow road nasal nasal mucus nasal septum (to) nasalize nasty nation nationality native place nature naughty navel near nearly 389 315 521,704 500 715 105 649 501,582 580 304 519 592 304 494 693 737 519 136 103 397 219,231,525,533 142,711 necessary 344 neck 397 needed 344 needle 465 needle-case 465 negligent 291 (to) neigh 736 neighbor 441 neighborhood 313 nephew 125,438 nest 685 nestling 112,211 net 641 nettle 319 network 641 neutral 584 new 717 new-fallen snow .354 news 483,570,606 next 199,211,360 next year 360,412 (to)nibble 316,350 niche (for putting image of Buddha) 309 niece 125,438 nightingale 104 nine 738 ninety 738 (to)nip 571 nippers 353,572 nit 381 no 272,689 no matter how 271 nobleman 622 (to)nod 229 (to) nod repeatedly 229 noise 113,570,724 nomad grounds 519 (to) nomadize 502 nominate 639 nonsense 217 noon 687 noose 297,587 north 360 northern 360
• 821 • northward 359 obstinate 378 nose 322 (to) obstruct 527 not 152,171,272,689,692 (to) obtain 527 not able to win 220 obvious 407,408 not broken in 258 occasion 642 not full 238 (to) occupy 253 not straight 459 (to) occupy a place 137 not very good 143 ocean 193 note book 210 odd 273 notice 434 oddness 443 notification 431 odour 695 nought 630 oesophagus 671 (to)nourish 630 (to) offence 191 nourishment 407,717 offender 734 novice in Buddhist orders 134 (to) offer 541 now and then 310 office 637 nude 521,704 official 661 (to)nudge with the elbow 517 official duty 655 nuisance 737 often 198 number 636 (a kind of) ogre 480 (to)number 235 oil 641 number one 503 oil lamp for offerings 461 numbness 570 old 372,381 numerous 116,527 old man 536 nun 554 old woman 259,554 (to) nurse 120,122,611 (the) older 127 nutritiousness 541,717 omen 740 o omission 241,261 on 207 o!oh! 739 on a level 564 oar 598 on foot 731 oath 624 on the contrary 332 object 743 on this side 496 object of religious veneration, once 503 worship or cult 729 once and for all 504 (an) object used to hang some- once more 205 thing on 243 one 503 object visible in the distance 141 one day and one night 364 objective 453 one like that 635 oblique 196,447 one of the pair 549 (to) obliterate 140 one who transmits 197 obscene 705 onion 605 obscure 173 only a few 340 (to) observe 95 only one 283 obstacle 333,583,658 open 407, 421,529
822 open steppe 371 (to) open 215,502 (for the mouth to) open and shut repeatedly 111 (to) open by lifting up 609 (to) open up 111,528 opinion 593 opportunity 421,642 opposed 333 opposite 272,273 (to) oppress 201,203 or 167 or else 272 order 199,434, 437,464,655 (to) order 437 ordinary 253,467 organization 137,454 organs of senses 271 organs of the body 271 origin 285,413, 667,669,732 ornament 571 orphan 546 osier 170 other 514,529 otherwise 272 otter 320 our 479 (to) oust 370 out of date 381 outer 276,277 (to) outlaw 553 outlay 432 out-lcok 646 outside 276,277 outstanding 2&5 outward 276 oven 460 over 207,287 (to) over boil 733 overcast 179 (to)overcast (in sewing) 377 (to)overcome 184,733 (to)overflow 369 (to)overhear 559 (to)overturn 373 owl 663 ownership 544 ox 698 P package 126,132 packed snowdrift 375 (a kind of) packsaddle 326 Page 379 pagoda 611 pail 609 paint 165 (to)paint 165,464 painter 463 painting 463 painting brush 151 palace 333,547 palate 620 palm 101 (to) palpitate 215,474 pan for holding burning coals 356 panther 411 pants 544 papa 90 paper 553 parade 423 (to) parch 317 (to)pardon 665 (to)pare off 454 (to)parget 701 parrot 64-2 part 345 (to)part with 590 (to)participate 531 particolored 101,266 particular 654 pass 580 (to)pass 179,546,649 (to) pass a night 365 (to)pass away 502 (to)pass by 191,514 (to)pass into solution 661 (to)pass on 514 (to)pass on words 341 (to)pass the winter 538
823 (to) pass through some medium 197 (to) paste 497 paste made fro" >ean flour 429 pasture 149,519 patch 468 (to)patch 516 patch (on clothes , etc- ) 515 path 428,491 patient 181 patrol 334 (to)patrol 559 pattern 337 paunch 306 pause 420 paved road 436 pay 560 (to) pay 646 (to) pay a visit 98 (to)pay attention 114,525 (to)pay out 527 pea 171 peace 106,249,255,263.621 peaceable 263 peaceful 263,484,513 peach 655 peacock 638 peak 530,531 (to)peal 226 pearl 611 pebbles 317 (to)peck 641 pedestrian 731 pedigree 666 (to)peel 358 (to)peel off 362 (to)peep in 702 pen 334 (to) pen 334 penalty 713,732 (to) penetrate 726 (to) penetrate into 228 penetrating 600 people 117 (to) percolate 728 perfect 644 (to) perforate 713 (to) perform 638 (to) perform a cham 561 perineum 590 period 691,710 (to) perish 609 (to)perish with hunger 542 permission 457 (to)permit 457 person 398 person in charge 181 person who reincarnates 383 personal character and behaviour 428 perspiration of the feet 713 (to) persuade 738 pestilence 628 pestle 521 petticoat 141 pheasant 305 (to) phlebotomize somebody 325 phlegm 567 physical culture 148 physical strength 634 physician 260 pick 439 (to) pick one’s teeth 569 (to) pick out 716 (to) pick up 389,656 picket 277 (to) pickle in brine 185 picture 463 piece 345 (to) pierce 574,578 (to) pierce a hole 601 (to) pierce through 573 (to) pierce with a lance 421 Pig 289 pig-iron 719 pigeon 621 pile 523,697 pilferer 388 (to) pillage 208 pillar 132,66] pillory 229 pillow 218
• 824 • pincers 572 plow 113 pinch 571 plow share 113 (to) pinch 571 plowshare bone 592 pine tree 501 Plug 161 pinion 193 (to) plunde 208,640 Pipe 302,576 pock-marked 574 pipe tobacco 245 pocked 574 piston 176 point 566,689 Pit 521,664 point of view 688 pit of the stomach 100 (to) point out 238,419 pitch 187 poison 365 pitcher 609 poker (for fire) 716 pitted 574 pole 132,650 place 137 ,277,531 policeman 559 place to lie down 339 policy 647 (to) place in safe-keeping 315 (to) polish 469 plague 628 political party 499 plain 622 politics 673 plaintiff 418 pommel of the saddle 173 (to) plait 617 poor 731 plait of hair 290 poor fellow 369 plaited 301 poor thing 369 plan 648 popularity 102 plane 631 (to) popularize 214 plank 141 porcelain 699 plank-bed 140 porch 594 plant 679 porcupine 432 plaster 297 (to) portend 740 (to) plaster 701 portrait 376 plate 552 position 137 platform 621 possession 251 play 466 possibly 475 (to) play 496,638 post 132 (to) play an instrument 496 postal relay station 549 (to) play games 496 postpone 359 (to)4play with the fingers 381 pot 199,379 player 467 (to) pound 521 player of fiddle 381 (to) pour in 582 playful 103 (to) pour in drops 240 pleasure 618,620 (to) pour out 121,661 pleat 389 (to) pour out drop by drop 240 plebeian 333 poverty 289 pledge 624 (to) powder 521 (to) pledge 108 powder in general 522 plentiful 116,255 powdery 636
825 • power 269,310,403,555 ,634 practice 205 praise 475 ,588 (to) praise 476 ,589 (to) pray 426 (to) preach 512 precipice 283 (to) precipitate 652 predatory 252 (to) predominate 298 preface 532 pregnant 187 (to) prepare arm 440 prepared 148 (to) presage 740 prescription 452 present 149 (to) present 541 (to) preserve 596 (to) press 201,519,709 ,711 pressure 200 pretence 129 (to) pretend (to be) 129 pretense 705 pretext 705 pretty 370 prevailing 298 (to) prevent 601 price 694 (to) prick 713 (to) prick up 599 priest 383 prince 512 princess 335 principle 435 (to) print 145,200, ,338 prior 323 prison 329 prize 703 probably 475 (to) probe 633 problem 122 procedure 464 (to) proceed 687 produce 285 (to) produce a sound 234 product production profit (to) profit profligate profound progress (to) prohibit prohibition (to) prolong (to) promise (to) promote prompt promptly proof prop (to) propagate property propriety prospect (to) prosper (to) protect protector (to) protrude protruding protruding (of ears) 285 285 122,363 363 586,705 308 210,404 553 553,565 442 108 635 275,276,703 171 144,293 661 214 251,359,544,376 467 646 130,372 323,596 323 306,309,644 227,306,309 213 proud ]43 proverb 468 (to) provide 326 province 494 provision 542 provisions 399 prudent 345,353 prunes 554 public 505 (to) publicize 507 (to) publish 338 (to) puddle 459 pudgy 483 (to) puff up 221 (tO) pull 236,563,572,627 (to) pull on 669 (to) pull out completely 494 (to) pull out hair or wocl 462
826 (to) pull up 725 pulse 611 (to) pulverize 521 (to) punch a hole 574,578 puncture 574 (to) punish 713 (to) punish according to law 553 punishment 713,732 pupil 613,701 puppy 300 pure 565,581,714 purpose 453 (to) purr 295 (to) pursue in order to seize 507 pus 406 (to) push 573,659 (to) push with the elbow 517 (to) put an outside covering on quota something 277 (to) put in chains 295 (to) put in charge of 655 (to> put in fetters 295 (to) put in layers 462 (to, put in or furnish with an iron or rope nose-ring (for cat- tie) 230 (to) put in order 435 (to) put into a bowl 99 (to) put off 359 (to) put on 544,643,669 (to) put on a cuirass 387 (to) put one thing on top of another 187 (to) put over 643 (to) put something in a case or envelope 236 (to) put something on the inside of 228 (to) put the foot in the stirrup 231 (to) put to death 102 (to) put together from various pieces 468 Q quality 562 quarrel 345 (to) quarrel 344 quarrelsome 345 quarter of an hour 492 queen 335 question 122 quick 390,660,703,706 quickly 171 quicksilver 490 (to) quiet down 500 quietly 598 (to) quilt 720 quite black 551 quite good 523 quite red 504 quiver 584 (to) quiver 190 380 (to) quote rabbit 649 rabid 280 rabies 280 race 693 radiance 651 radically 269 raft 589 rage 349 (to) rage 223 (to) rage (as a storm) 724 railway 647 rain 158,390 rainbow 605 raincoat 580 (to) raise 548 (to) raise one’s head 545 raised 297 (the act of) raising 547 (to) rake up 323 religious ceremony 309 ram 394 rank 441,575 (to) ransom 451 (to) rap 641
• 827 • rapid 390,660 (to) refrigereta 357 rare 356 (to) refuse 482 rash 730 (to) regain one’s spirits 6U0 rasp 380 (to) regale 191 rat 388 regarding 655 rate of exchange 327 register 199 rather 523 (to) register 178 ravine 301,313,428 (to) regret 287 raw 656 regularity 467 rawhide 719 regulations 246,464 ray 292,651 reins 452 razor 393 (to) reiterate 186 (to) reach 401 (to) reject 299 (to) read 676 (to) rejoice 139 (to) read with a chanting voice 295 relation 322,586,647 ready 148 relationship 616 real 446,489,583,695 relative 586 (to) reap 315 relatives 647 rea r 114 relatives on mother’s side 497 reason 683,705 relay transportation 671 (to) rebuke 429 religion 711 (to) recall 239 religious worship 616 (to) receive 398,669 relish 110 (to) receive guests 454 (to) rely upon 497 recently 589 (to) remain 692 receptacle 585 (to) remain in a virgin state for receptacle for water or fodder 529 a long time (of land) 124 (to) recognize 624 remedy 224 (to) reconcile oneself with 250 (to) remember 239 reconnoitrer 621 remembrance 239,524 (to) recover 436,600 (to) remind 239 (to) recover consciousness 600 (to) renew 206,718 (to) recover from illness 252 (to) renovate 718 (to) recover one’s senses 602 rent 659 rectum 558 (to) repair 435 red 438,671 (to) repeat 186,206 (to) redden 672 repetition 186 reddish-yellow with white mane (to) replace 319 and tail 554 reply 332 (to) redeem 451 (to) report to a superior or the reduced 134 emperor 97 reed 388 report to an official 547 (to) reel 531 (to) represent 645 (to; refer 408 representative 645 (to) refrain from using 501 (to) require 700
• 828 • (to) rescue 93 resemblance 648 (to) resent 367 resistant 181 resolutely 268 (to) resolve 712 (to) resound or ring ( as frozen soil underfoot) 198 respectable 271 responsibility 686 (to) rest 109 (to) rest the head on something 218 restive 222 (to) restrict in 351 result 696 retinue 190 (to) retreat 684 return 332 (to) return 172,253,333 review 186 (to) review 186 revision 353 revolution 383 (to) revolve 267 reward 703,706 (to) reward 703 rheum discharged from the eyes 473 rib 313 ribbons 452 rice 165 rich 138 richness 138 riddle 211 (to) ride 674 (to) ride a horse at full speed 221 (to) ride bare back 424 ridge of a hill 354 ridgepole 519 riding crop 627 rifle 163 right 121,270,456 (the) right-hand saddle girth which has the buckle 527 right-hand side 145 right method 216 right moment 627 rim 371,412,436,488 ring 287,365,559 (to) ring 234 ringworm 407 (to) rinse 425 (to) rip 326 (to) rip open 326 (to) rise 158,210,211,480,535 (to) rise to the i surface 371 risk 100 (to) rival 123 river 298 road 428 (to) roam 346,633 (to) roast 708 (to) rod 208,640 robber 207 robbery 207 rock 314,582 (to) rock 190 rocket 552 rocky mountain 314 (to) roll 226 (to) roll (around) 531 roof 206,531 (to) roof 206 roomy 662 root 667,693,732 root of ginseng (panax quinque- folium) 534 rope 208,522 rope for leading the camel 170 rope stirrups for donkeys or ca- mels 230 rosary 270 (to) rot 408,733 (to) rotate 267 rough 117,720 roughness 535,596 round 236 (to) .rove 633 row 253,580 rowen 343
• 829 • (to) rub 469,508,519 salt 185 (to) rub against something 723 salt marsh 385 ruby 129 salty 185,722 rude 174 (to)salute 741 rug 209,349 (the) same 94,407,503 (to) ruin 249 (to) sanction 457 ruins of town 140 sanctity 393 rule 246,379 sand 258 (to) rumble 226,660 sap 728 (to) ruminate 348 Satan 727 rumour 579,613 (to) satiate oneself 556 rump 161 satin 641 (to) rumple 695 satisfaction 325 <to) run 183,308,681 (to) satisfy 326 (to) run after 308 saucer 219 (to) run away 241 savage 441 (to) run out 546 (to) save 93,281,315 ruse 427 savour 109 (to) rush 730 saw 376 Russian leather 169 (to) saw off 622 rust 439 (to) say (hon«) 97 (to) rust 440 scab 324,474 (to) rustle 660,709 scabbard 386 s (to) scale off 358 scales 217 sable 168 scalp 386 sabre 408,598 scandal 714 sack 395,665,724 scar 607 sack made of coarse woollen scarce 356 cloth 619 scarf 105 sackcloth 619 (to) scatter 594,626 sacred 119 scattered 172 (to) sacrifice 628 scene 621 sacrum 665 scholar 265 saddle 259 school 614 (to) saddle 260,643 schoolboy 613 saddle-cloth 642 schoolgirl 613 saddle cushion 209 schoolmaster 132 saddle-felt 642 scissors 318 saddle horse 674 (to) scoff at 257 saddle sore 182 (to) scold 441 saddlepad 719 (to) scold at 429 sadness 670 scoop 707 salary 560 (to) scoop out 702 saliva 729 scope 572
• 830 - (to)scorch 282,387,658 semidesert 296 (to)scour 120,469 (to)send 402,408 scout 428,621 senile 458 (to)scrape 393,508 senior 127,206 (to)scrape out 702 seniority 127 (to)scrape up 323 seniors 127 scraper 393,474 sensation 484 (to)scratch 474 sense 684 (to)scratch against something 723 sensitive 600 (to)scratch off 727 sentence 713 screen 322 (to) sentence to 713 script 153,697 (to) separate 590 scripture 512 (to) separate(from) 112 (to)s.uffle 449 sequence 199 scum 700 serious 618 scurf 316 servant 189,435 scurvy 134 service 101 scythe 315 (to) set fire 121,279 sea 193,633 (to) set on fire 658,710 sea shell 237 (to) set out 487 seal 623 (to) settle down 164 (to)seal off 153 (to) settle to the bottom 652 seam 468 seven 223 (to)search 267,503 seventy 192 season 672 several 339 (to)season with salt 185 severe 720 seat 593,609 (to) sew 526 second 211 (to) sew with small stitches 703 secret 195,517 sexless 584 secretly 195 shabby 381 sediment of a pot after boiling shackles 295,655 milk 392 shade 616 (to)see 331,663.689 shadow 615 seed 696 shaft 413,664 (to)seek 267 shaft of a cart 116 (to)seek to 452 shagreen 588 seize 167 (to) shake 190,222,236,284,300 404,597 (to) seize 253.727 (to) shake oneself (of animals) 717 (to)seize with the teeth 460 shaking 225 seldom 310,356 shallow 508 (to)select 605,716 (to) sham 129 selected 715 shaman 160 self-willed 270 shame 714 (to) sell 385 shame-faced 415 semi- 623 shank 713,716
• 831 • shape 245,246,341,735 shut 153 sharp 391 (to) shut 311 (to) sharpen 413 shuttlecock 629 (to) shave 393 shy 415 (to) 4have off 454 (to) shy at 444 (to) shear 354 sickle 315 sheath 386 sickness 539 shed 594 side 273,316,436 (to) shed feathers 301 sieve 211 (to) shed hair 301 sight 329 sheep 364 sign 229,631,740 sheep tick 704 signal 229 sheep’s wool of autumn shearing 127 silently 598 sheepskin with its wool 506 silk 238,641 sheer 254 (a piece of) silk used as a gree- shell 237,239,320 ting gift among the Zang and shelter 322,515,594 Mongol nationalities 314 shelved 200 silly 291-633 shift 247,318,335 silver 490 shin 716 similar 485 (to) shine 294,296 similarity 648 shingle 317 simple 232,352 ship 529 (to) simulate 129 (to) shiver 147,583 simulation 129 shock 275 sin 521 shoes 701 since 496 (to) shoot 331 sinew 723 (to) shoot fire arms 280 (to) sing 235 (to) shoot with a firearm 163 (to) singe 387 shop 215,552 singer 234 shore 266,371 single 198-283 short 156,231,524 (to) sink 442,715 shortcomings 535,596 (to) sip 523,717 (to) shorten 585 sisters 254 shoulder 491 (to) sit 610 shoulder blade 193 (to) sit cross-legged 420 (to) shout 145,423 situation 135,137 (to) shout at 429 sixty 432 (to) shove 659 (to) sizzle 709 shovel 400 skein 297 (to) shovel up 323 skill 188.189,243,556 (to) show 419 skin 320 (to) shrink 96 skin (thin layer that forms on (to) shrivel 362 boiled milk) 549 shrub 711 (to) skin 462,727
• 832 • skin sack 651 skinny 273 skirt 141 skull 275 skullcap 636 sky 524,632 slander 307 (to) slander 300,307,356 slanderer 357 slanting 447 sledgehammer 472 sleep 511 (to) sleep 511,676 sleeve 327 slender 501 (to) slice 470 (to) slide 321,405 slime 471 slimy earth 471 (to) slip 321 slit 553 (to) slit 470 slit in the side of a gown or shirt 529 slobber 729 slogan 683 (to) slouch 194 (to) slouch in one’s chair 471 slow 90,226,334,666 slow amble 587 slowly 99 slumber 511 (to) slumber 511 slush 701 slyness 129 (to) smack 627 small 130,154,442 small branch of tree 493 small hole 615 small limb of a tree 493 small livestock (sheep, goat) 156 smallpox 508 smart 283 (to) smash 140 (to) smear 300,307,661 smell 695 smell of burning 350 (to) smile 411,486 smith 204 smoke 682 (to) smoke 683 (to) smoke profusely 128 smokeblack 369 snake 487 (to) snap with the fingers 509 snare 314,681 (to) snatch 167 (to) sneeze 498 (to) snip off 622 snout 365 snow 564 (to) snuffle 304 snuffling 304 so many 540 (to) soak 718 (to) soar 369 (to) sob 295 sock 525 soft 455 soft wool 510 (to) soften 256 soil 377,722 (to) solder 278 soldier 567 sole 671 sole of foot 543 solid 146,162,336,503 some 433 sometimes 310 somewhat warm 236 son 395 son-in-law 401 song 233 soot 369 sorcery 665 sore 709 sorrow 287,288 sort 468 soul 617 sound 113,233,570
• 833 • (the) sound of boiling, bubbling 553 splendour 421 sound (of the voice) 100 (to) splice 427 (to) sound 234 splinter 548 soup 723 (to) spoil 287-408 sour 288 sport 576 (a kind of) sour cheese made from spray 564 milk 91 (to) spray 702 source 167,413,667 (to) spread 130,214,215,626,661 south 544 (to) spread out 162 soviet 456 (to) spread the legs apart 105 soy 429 spring 119,167,312 space 420,424,577 spring camp of cattle-breeders 312 spacious 661,662 (to) spring 211,330,697 spade 400 (to) spring up 687 span 608,643 (to) sprinkle 564,702 (to) spare 501 sprout 604 (to) sparkle 294,296 (to) sprout 680 (to) speak 737 spurious 380 (to) speak respectfully 97 (to) sputter 709 spear 421 sputum 567 (to) spear 421 spy 621 special 654 (to) spy 293,621 species 468 square 231 specif 239 squat 551 speck of dust or dirt 189 (to) squeeze wi th the hand 135 speech 340 689 squinting 223 (to) speed up 391 (to) stab 335 speedy 706 stack 132 (to) spend 432 stadium 400 (to) spend a night 365 stage 710 spider 90 (to) stagger 303 spigot 161 stairs 710 (to) spill 674 stake 277 (to) spill out 296 (to) stalk 293 (to) spin 248 stallion 95 spine 519 stallion camel 164 spinning wheel 248 (to) stammer 248 spiral ornament 668 stamp 623 spiral pattern 668 (to) stamp the feet 209 (to) spit 518 (to) stand 450 spit (for holding meat over fire) 722 (to) stand in line 424 spittle 518.729 (to) stand in line or in file 441 (to) splash 564 (to) stand on ceremony 265 (to) splash out 121 (to) stand on end 547,599 splee-n 215 1 (to) stand out (of a number of
834 objects) 118 (to) stand up 158 (to) stare 720 (to) start 274,540 (to) start on a journey 487 (to) starve 542 state 310,647,673 state of being, staying. existing 136 station 163 (to)stay 137,138,164.610 (to) stay open 202 steam 663 (to) steam 444 steamed 443 (a kind of) steamed bread 481 steamed meat dumpling 163 steamer 280 steamship 280 steel 156,282 steel for striking fire 346 steelyard 217 steep 254,268 (to) steer 425 step 295 (to) step 105 (to) step back 684 (to) step on 295 stepfather 360 stepmother 360 steppe 337,622 steppe fire 657 sterility 610 sternum 539 (to) stew 562 steward 509 stick 622 (to) stick 497 (to) stick into 264.701 (to) stick out 306,644 (to) stick up 297 sticking out 227,306 sticking up 297 still more 506,672 (to) sting 316 stingy 330 (to) stir 394,425 (to) stir fire with i a poker 716 stirrer 394 stirrup 230 (to) stitch 322,714,720 stitching 311 stocking 525 stocky 551 stone 582 stooping 161 stop 163,450 (to) stop 450 (to) stop up 161 store 215 storm 724 (to) storm 221 story 649,693 stove 460 (to) straddle 105 straight 121,231,254-268 (to)straighten 425 (to) strain 495,728 strange 273,279,332,606 strangeness 443 straw or rush mat 569- stray 451 (to) stray 346 (to) stream 681 street 438 strength 403 406,623 (to) strengthen 163 stress 200 (to) stretch 442,633 (to) stretch out 613 (to) strike 140,213-577 (to) strike upon 654 (to) strike with a stick 585 (to) strike with the fist 517 string 208,341,342,522,587 (to) strip off 727 striped 266 (to) strive for 268,452,453 strong 146,162,396,563,568 strong drink 595 struggle 632:
• 835 • (to) struggle 632 supreme 206,481 stub 358 sure (ly) 475 stubborn 378 surely 416,470 (to) study 612,613 surf 184 (to) stuff 573 (to) surmise 619 (to) stumble 173 surreptitiously 195 stump 358 (to) surround 179 (to) stun 243 surrounding 267 stupa 611 surroundings 533 (to) stupefy 243 suslik 464 stupid 267,633 (to) suspend 543 (to) stutter 248 suspicion 597 style 735 sutra 611 (to) subside 333 sutures of the skull 417 (to) succeed 179,426 (to) swagger 284,303 success 106 (to) swallow 427 succession 199 (to) swallow several times in sue- such 405,635 cession 427 (to) suck 607 swan 389 (to) suck up 717 (to) sway 190,191,194,253,284 ,500,587 suddenly 191,571 (to) swear 108,330 suds 370 swearing 330 (to) sue 418 sweat 373 (to) suffer from 449,466 sweat-cloth placed under the jack (to) suffer from cold 147 on a camel 363 (to) suffer hardship 466 sweet 370 (to) suffer starvation 543 (to) swell 313,370 suffering 448 (to) swell up 221 (to) suffocate 336 swelling 321 sugar 573 swift 275 sum 244 (to) swill 425 (to) sum up 244 (to) swim 673 summer 463 swine 289 summit 530,531 swing 243 sun 500 (to) swing 193 sunflower 505 sword 408,598 superficial 496 symbol 616,631 superintendent 437 syphilis 736 superior 187,202 (to) supplicate 426 T (to) supply 326 support 661 table 403,719 (to) support 216,217,635,651 table of contents 286 supporting 216 tablefork 599 (to) suppress 203 taboo 565
• 836 • tadpole 707 tea 559 tail 615 tea prepared with fried powdered (to) take 91 millet and butter 464 (to) take a false step 291 tea pot 199,209 (to) take a mouthful о f liquid 523 tea with no milk 329 (to) take a rest 109 (to) teach 133,419 (to) take a short cut 232 (to) teach religion 512 (to) take a turn for the bettie 436 teacher 132 (to) take account (of) 178 teaching 614 (to) take after 234 team 130 (to) take apart 590 (to) tear 678 (to) take as a model 234 (to) tear off 326 (to) take care 122 ,351 (to) tear to pieces 579 (to) take care (of) 120 tears 518 (to) take control of 353 teats 403 (to) take flight 445 (to) tell 637 (to) take into consideration 525 (to) tell lies 380 take it! 474 temper 429 (to) take leave 590 temple 617 (to) take offence 299 temporarily 659 (to) take out 286 temporary 610 (to) take part 531 ten 115 (to) take pride (in) 143 ten thousand 659 (to) take sight 702 tenacious 378 (to) take somebody or something (to) tend 120,332,611 for another 112 (to) tend cattle 94 (to) take turns 247 tender 255 tale 649,693 tendon 723 talent 92 ,151 tent 477 talk 736 termination 273,645 (.to) begin to) talk (of infants) 341 terrible 618 (to) talk 737 territory 519 (to) talk nonsense 561 (to) test 633,653,705 tall 545 (to) test by the tongue 109 tall and thin 297 testament 293 tambourine 343 testimony 293 (to) tan 256 tether 581 tart 288 (to) tether to 670 task 453 that much 644 tassel 425 that which is held in a hand 124 taste 109 ,110 (to) thaw 293 (to) taste 109 theatrical performance 712 tasteful 109 theme 597 tasty 109 theory 530 tawny 387 there are 150
837 these 251 through 502-725 thick 173,461,551 through a third party 197 thick felt 413 throughout 192-653 thicket 726 (to) throw 318,534 thickly 508 (to) throw back one’s head 290 thickset 551 (to) throw off 168 thief 388 (to) throw or wear a garment thieving 388 over one’s shoulder 515 thigh 303 (to) throw out 534 thill of a cart 116 (to) thrust 335 thimble 392 thumb 271 thin 718,273,501,508 thunder 100 (to) thin 493 (to) thunder 660 thing 743 thus 635 (to) think 156,593 tie 430 (to) think out 597 (to) tie 404 thinking 155,592 (to) tie around 531 third 305 (to) tie to 670 thirty 305 (to) tie together 361 this 262 ties 404,616 this many 539 tiger 141 this much 539 tiger cub during its first year 134 this same 654 tight 501,582 this very 654 (to) tighten 404 (to) this place 496 tile 699 (a pair of) thongs attached to the timber 245 saddle 282 time 556,666 691 thorn 548 tin 470.650 thoroughly 502 tinder 663 thought 155,592-601 (to) tingle 571 thousand 486 tip 689 thread 342,685 tiredness 570 threat 430 title 286,506,575 three 305 tittle-tattle 355 (a) three to four-year-old mare 135 toad 484 three-year-old (sheep) 604 tobacco 623 three-yeat-old cow 304 today 262,541 three-year-old ox 304 toe 392 threshold 158 together 324 thrift 281 together or along with 581 thrifty 119 together with 580 (to) thrill 583 toggle 629 throat 131,355 (to) toil 95 (to) throb 215,474,657 tolerable 143 (to) throng 581 tomb of a saint or an eminent
• 838 • person 528 trap 314,681 tongs 318 trash 473,51» too 145.-182,346 travel 9» too much 182 (to) traverse 294 tooth 728 (to) tread on 295 toothpick 570 treason 67» top 530,531 treasure 265 topic 597 (to) treat 191,325 <to) topple down 742 (to) treat medically 261 topsoil 377 tree 486 torment 269,448 (to) tremble 190,222,588 (to) torment 448 trembling 225 (to) torment oneself over 449 trench 301 tornado 386 tribe 98 tortoise 471 tribune 41» torture 269 trick 427,485 (to) toss off 168 trickery 528 total 244.505 trip 9» (the) total number 175 t ripe 306 (to) totter 190,191 troops 567 (to) touch 399 trot 336 tournament 631 trouble 289-644 737 toward the inside 228 troubled 592 towards 535 trousers 544 towel 105 true 446,456,489 695 towering 545 trumpet 177 I 0 w n 140.368 trunk 92 trace 491 trust 414 (to) trace 491 (to) trust 414,497-694 trade 118,385.476 truth 695 (to) trade 477 truthful 695 traditional custom 740 (to) try to find oat 638 (to) trail 194,295,491 tuck 38» train 281 (to) tuck up 725 training 157 (to) tug 563 traitor 678 (to) tumble over 64» (to) trample on 295 tumble-weed 324 (to) transfer 197 tumour 312 (to) transfer by pouring 742 tune 99,10» transformation 318 turn 247,435 (to) transfuse 742 (to) turn 495 (to) translate 533 (to) turn arqund 267 translator 533 (to) turn bitter 287 (to) transmit 197,672 (to) turn grey 560 (to) transport 456,629 (to) turn into 383 715
• 839 • (to) turn one’s face away 170 (to) unearth 478 (to) turn over 373,375,640 uneven 117 (to) turn sour 246,287,413 unevenness 535,596 (to) turn to 383 unexpectedly 576 (to) turn up 725 unhurried 90 turner 393 union 249,361 turnip 473 (to) unite 175,507” turquoise 526 united 503- tusk 604 unity 175 (to) twaddle 561 universal 657 (to) tweak 571 universe 216,533.741 tweezers 353,512 unmixed 581 twenty 366 unnecessary 217.400 twig 493 (to) untie 422- twig or limb of a tree 590 until now 296 (to) twine 269,301,495 untrained 258 (to) twirl between the fingers 410 untruth 384 (to) twist 269,495 (to) unwrap 422‘ (to) twitter 447 up 208 two 361 upper 206 two stringed (or four stringed) (to) upset 373 musical instrument played with upward 208 a bow 380 upwards 535- type 338 (to) urge 704.700 typhoid 349 urgent 146 u (to) urinate __711 urine 711 udder 213 (to) use 123,252- ugly 494 (to) use a ruse 115 Uigur 669 (to) use something as a pillow 218 ulcer 709,736 (to) use sparingly 117 umbrella 729 useful 344 (to) unbend 633 usually 741 unboiled 656 (to) utilize 123,252' unceremonious 265 (to) utter 234 uncle 497 uvula 396 unclean 166 v uncooked 656 uncultivated land 124 vacant 355 uncultured 174 vague 134 under 220,221,225 valiant 267 (to) understand 525 valley 374 understanding 484 value 550 (to) undo 422 vamp of a boot 461 (to) undress 704 (to) vanish 118
• 840 • variegated 266 wait! 136 various 256 (to) wait 398 varnish 719 (to) wait for 300 vast 214,547,566 (to) walk 105,731 vegetable 511 (to) walk lamely 222 vegetation 679 (to begin to) walk (of a baby) 373 vein 611,612 walking stick 622 venom 365 wall 324,344 Venus 575 (to) wall up 153 verbose 735 wallet 395 (to) verify 705 (to) wallow 375 vertebra 596 (to) wander 346-633 vertical 158 wanting 238 very 121,482,494,652 war 192 very much 652 warm 176,237 very significant 504 (to) warm 248,318 vessel 529 (to) warm oneself 237,319 vibration 225 (to) warm up 237 vice 211 warmth 237,409 vicinity 313 (to) warn 601 view 141,688 (to) warp 367 vigilance 599 warrant 181 vigilant 600 wart 685 vigorous 406 (to) wash 508,667 vile 586 wash water 667 village 97.289 (to) waste 143 vinegar 579 waste matter (from the hair) 463 (to) violate 319,458 wasteland 337 (to) visit 98 watch 334,556 visitor 294 (to) watch 293,331 visor 954 (to) watch attentively 720 vitriol 135 (the act of) watching 478 vocalist 234 watchman 478 voice 233 water 682 volition 238 watery 718 volume 133,159 wave 184 vomer 592 (to) wave 194,195,208 (to) vomit 160 (to) wave the hand 196 (to) vote 605 (to) waver 303 vow 595,624 way 428,491 vowel 254 weak 134,164,226 w wealthy 138 weapon 440 (to) wag the tail 708 (to) wear 554.466 wages 560 (to) wear a belt 179
• 841 • (to) wear armour 387 wide spread 657 (to) wear out 257,258 (to) widen 214 weather 557 widow 148 (to) weave 301,507 w idowed 148- (to) wed 391 width 261 wedding 391 (to) wield power over 253- wedge 700 wife 274 week 285 wife of younger brother 242? (to) weep 670 wild 222,258.441 (to) weigh 201 ,446 wild beast 110 (to) weigh with a steelyard 218 wild game 110 weir 194 wild leek 61» (to) welcome an arriving visitor 669 wild onion 480 (to) weld 278 wildfire 657 well 384,416,588 will 452" well bucket 356 willingness 147 well tub 356 will-o’-the-wisp 101 west 145 willow 666 wet 512 (to) win a game 21» what 734,742 (to) win a victory 733 what kind of 734 winch 268 what time 340 wind 591 what to do 730 (to) wind 531 (to) wheedle 115 (to) wind into a skein 297 wheel 399 windlass 268 whelp 300 wine 203 when 340 wing 193,448 where 310 (the) winged creatures 44 3 (to) whet 151 winter 538 whetstone 151 winter camp 538 which 103 winter quarter 538 which one 103 (to) wipe 120 whele 355 wisdom 151,488 (to) whinny 736 wise 488 whip 629 wish 238,299,402’ (to) whip 303 (to) wish 208 whirlwind 386 wisp 124,571 (to) whisper 714 with head thrown back 290 (to) whistle 413 (to) wither 282 white 557,566 within 227 white (of female animals) 557 without fail 416 white frost 354 witness 298 who 342 (to) wobble 190,191 whole 179 180,192,322 wolf 578 w ide 547,566,661 woman 260
• 842 • wonder (to) wonder wood 279 279 486 yak 594 wool 509,675 yard 334 woolen cloth 567 (to) yawn 250 word 689 year 444 work 95,690 (the) year before last 679 (to) work 95 (to) yearn for 268 (to) work with needle and thread yeast 376 526 (to) yell 145 works 691 yellow 707 world 216,741 yellowish 708 worms 367,550 yellowish brown 364 wormwood 96 yes 416 worn down on one side (of a shoe yesterday 551 or boot) 476 (to) yield 425 (to) worsen 493 yoghurt 624 (to) worship 152,729 yoke 198 wound 709 you 619 woven 301 young 406,427 (a) woven basket for collecting young camel 159 dry dung of animals used as young goat 414 fuel 115 young live-stock 645 wrangle 340 (the) young of ar ass 233 (to) wrangle 344 (the) young (of beast or prey) 462 (to) wrap 155 younger animal 645 wrath 349 younger brother 242 (to) wreck 249 youth 427 wrecking bar 561 youthful 427 wrestler 162 (to) yowl 673 wrestling 144 yuft 169 (to) wring 495 yurt 292 (to) wrinkle 125,363 7 wrist band 166 (to) write 135,455 zero 630 writing 697 (a 21 or 25-stringed plucked Inst- writing brush 151 rument in some ways similar to wrong 170,262,278,349 the) zither 738
1ft & 3= АЙ ft ж н 3 3 ft niih ОД $’ £П ЭД 3 •> н эд $г Ей ЭД 1ft w А£ 41 шй- ft ДО 4? Ж эд й- н- ЗВ Й> 4Ш ft # 3 ей № ft 2Й а эд Ж эд Чь Яг эд Ай Ж al эд эд ж >4 Ж <Л4 и яй н- ж ф н а- Ж >4 Ж <Л1 к ft чь >4 е ж эд ЭД у- in ft £Q ж F& 3 ЕЙ й" Ай & й' AT ж эд сл ДО 3 Ж ft гЧ ЭД Ш W 3 Ай эд 43 ai ЭД ft За, nut 4Й 3 3 Ё!г SI ж эд Ай 3 ЭД- эд 43 3 н§ ж эд >4 гЧ ЭД ft $ S 3 ж эд >4 эд ж >4 3- ж ЭД- ЭД 4$ м> у; mF >4 >4 ЭД in Н 4J 5Й 3 сН S пП И nuF 3 Si mF Й» ж эд >4 +F Ж ЭД- ж эд & Si HF эд ей а t™ -& ft ЕЙ ft Йг CJI ft £ 00 сл 3 4> ft S=. Ай ЭД ft « * & ж эд Jir Ж ЭД ЭД ЕЙ mF SW ЭД & ж Ай шИ- Hilf Ж >4 № 3 эд 3 ,Ш 5П ЭД 5Й Я 4i$ £k ЕЙ mF Scf ft 8 5Г ft ил- ей ЭД ЭД 3 &' »= 3 Прг ft cH al ЭД- ЭД diiF M ° H- н§ Ж ЭД 5Й n₽i mF вд‘ 5? ЭД Б, ЕЙ ЭД Й? HF mF 4? & & <Л1 4B ai 1D уй £ И ЭД >4 ж эд >4 <Л1 ж 3 к# Ofc mF 4> ft 3 £• 3 ч* mF 3 5Й SF S' ЭД s ж ш Ж 3 & я» эд ЭД Si £2 ift ' ft Ж и £3 ЭД- ЭД ft’ Зт Ай ЭД & н§ ЭД И ч* эд a§ & Ш{: +F ift нФ 3- & 5N >3 Si % Hi 3 йп ft Si n Ат Я» ЭД И ft ft сл эд $ $г $ п Ж I 1 ЭД ft ai W ж 4? Й! 3 ж ЭД- F& Ж эд 5Й & о> $ ЭД е* 4t? & Ж 3 ж Й =w > Й> «гг ЭД Ж з: ft эд ЭД rut Н- d«F н- S1 2R Ш^- 3 ft эд- ft ж эд EW mF 3 n# ft >=
оо О I о ш W £ 5S ' G? Jin £ ЭД ЙЕ ИЗ & ® да у Ш В § fp й « га £ ф & ИЗ 2 g :У Э ЭД Зё Я 5Й £ £ Ж в да пЙ £ ЭД £ Й У й? « 4- . 5 У -О Цш из is е да о да эд из н £ я эд да к ® да •№ да й & й! в & 1 £ о й 1g . * 1 и t О £ О Е № о -ч да не да s t к- да <П Е £? > 1g Це £Н К У да й и эд № is 3 dH £ 1g К- К £ g ВЮ ь« ч; Це ж . ж да да да ЭД Й , ан . В£ Из я да пк _^<- да да & ft да s н да йк 'is да да пп -r И5 ПП ЭД *5 ПК < 1£ £ £$££££ ЭД <о Я 15 да « ИЗ £ И? В ЗЕ JS Е 15 £ & у да £ ж 1Н да да is n^ & is & . да « s да да й< £ . Й5 $ V? ЭД1 ф к- ПП да» tm> Д®5 да £ Е2. UA ь л\ Лш ® ЙЕ SS £'Ш да Иш Цш $ Ш ЙЕ № ЙЕ £ да да- да •е •Яе да ЙЕ nJ » ф” Ф ЕЙ Н IS ЭД Ж Я (4 . g 4< да й й! ж л „ •К из ВЦ to ей ев- Её £ ^ да? пп да ЗД л ЭД ЭД &( 115 S «! . S? Ж Е да й да « й е *14 1 Ж Й > & да « Н £ да g да да s & s & Й 2 да И? #Е ЭД !& £ £ 4N Ш|Ь G? ЭД PH ПК эд га ЭД да « is да я да е & ПК да 1 «ггтт эд ж •Е Ж да <® эд * . ж ® Ф 15 £ од # эд да да да ш 1ип эд IS £ я ж из им ж е пк ik в s о н да о к эд £ & & о да & Е1ЖШЭДЙ®ЭД& эд да эд е$ да да ш эд -^й^ЭДЕзда# Ж . « , Ж £* IE « эддапкй^да^^ , g? да; -Е jbj g? ® й да & s и л « жшгс^^авдаэд эд ПЕ . «ш ® ж у ж & да эд -щ» |ш е£ е и? « да ж ® ш и s is и? эд да Ш’ ^шда|^да:в^да 51 эд да й! да Н5 is £^^fe^£U1g < да щ № дь is из эд да и? s да 1^ «к и? # о g £^&в@^пКеР ® £ И g Я Я Л W ЭД £ М ПК ЭД из ^эд-пп^эдйшда НЙ4пЙ^5§^$г & & Ж 15 № ЭД ей 4< из 5$ -г & . эд да да ж да ., и? да да эд и эд да is да о зр да is пк й v is £ < ИЗ Эд Й! £ 0$ - ир <е эд да да эд да^эд^эд^эдэд , & пк я да да да да е й да да 4}ш is ig £ да 1 & «? 1? й$ из ЭД «I Jin 1 45 - « да л да ИЗ £ £ -Р к да & да да <и _ -и да . да iS £ £* £ да е. s & ж « да 51 е да eg & эд эд •Ф йг | й £ да “Ч еУ (пп -S < Jt> Й1 IS ® ЭД -яг 4«п JH Й! ИЗ 3R <- $= л; S ^2861 & Не 1£ й 3 S да ен$ 54 Ф ins Sn 5К Sg 4