/
Text
Е. В. БЕЛОВА и Л. Р. ТОДД
ENGLISH
УЧЕБНИК
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
ДЛЯ VII КЛАССА
СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ
Издание 13-е
ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПРОСВЕЩЕНИЕ»
МОСКВА ★ 1969
4 И (Англ)(075)
Б 43
6-6
LESSON ONE
HOW DO YOU DO?
Wt
It is eight o’clock in the morn-
ing on the first of September.
Ann, Mike’s big sister, meets
Steve, her brother’s friend.
ANN: Hullo,
STEVE: How
ANN: How do
Kate and
STEVE: They
Steve!
do you do, Ann?
you do? How are
your mother?
are well, thank
you. How is Mike?
ANN: He is well, thank you.
He came back from Kalinin1
only last Friday. Where
were you in summer, Steve?
STEVE: I was at a pioneer camp
near the Moskva River.1 2
ANN: Did you like it?
1 Kalinin читается [ka'lbnm]
2 the Moskva River читается [Зэ mosk'va 'nva]
3
STEVE: Yes, we had a very good time there. We played football, went
for walks in the forest and swam in the river. Sometimes we went
to the collective farm near our camp and helped the collective
farmers in their work in the fields. In the evenings we sang songs,
danced and played games. We read books and newspapers too.
Where were you in summer, Ann? Were you with Mike in
Kalinin?
ANN: No, in July I was in the South, and in August I began to work.
But I must go, or I shall be late for work. And you mustn’t be
late for school. Mike went to school half an hour ago, I think.
STEVE: Then I must run. I want to talk to Mike before school.
Good-bye.
ANN: Good-bye.
------- New Words-----------
(collective) 'farmer
'newspaper
time: 'have a 'good 'time
walk n: 'go for a 'walk
HuRlo!
'How ~^are you? —I am well.
'How do you ~\do?
THE BEST TIME FOR APPLES
It was the first lesson after the summer holidays at a small school
in England. The lesson was about the seasons of the year.
“There are four seasons in the year,” said the teacher. “They are
spring, summer, autumn and winter.
In spring it is warm and everything
begins to grow. In summer it is hot
and there are many flowers in the fields
and gardens. The farmers work all
day on their farms. In autumn there
are many vegetables and much fruit.
Everybody likes to eat fruit. In win-
ter it is cold and it often rains.
Sometimes there is snow on the
ground —”
Here the teacher stopped and looked at one of the pupils.
“Stop talking, Tom,” he said. “Now listen to me. Can you tell
us when is the best time for apples?”
“Yes, sir,”1 answered Tom. “It is when the farmer is not at
home and there is no dog in the garden.”
1 sir [so:]—сэр (вежливая форма обращения к старшим)
4
---------- New Words ---------------
'everybody grow [grou] (grew)
'everything vegetable fvedsitobl]
ground season ['si:zn]
Proverb l'provo:b] Пословица
Everything is good in its season.
Всё хорошо в своё время.
Exercises
I. Прочитайте слова, чётко произнося гласные звуки (см. «Чте-
ние гласных букв в односложных словах» на стр. 145—146):
a cat -Kate cat — car fat — fate fat — far
о not — note not — north hop — hope hop — horn
u cut — cute cut — curl tun — tune tun — turn
e pet — Pete pet — pert bed — bede bed — berg
• 1 sit — side sit — sir fit — five fit — fir
II. Прочитайте, произнося звук [h] как слабый выдох:
'HOW DO YOU Л DO?
“'How do you "^do, Hatty?”
“'How do you ~^do?
! hope_ I 'hope 'you are ^well, Harry.”
надеюсь “I 'hope 'you are ~Voo.”
5
111. Назовите слова по буквам:
farm, farmer, how, hullo, time, walk
IV. Прочитайте слова в алфавитном порядке:
ABCD—did, August, came, be
V. Поставьте существительные во множественное число (см.
«Множественное число существительных» на стр. 141):
a hat — hats; a tree—trees; a box—boxes
-s [s] — hat, cat, part, date, skate; book, desk, week, park,
clock, walk, lake; cap, map, camp
-(e)s [z] — tree, ski, tie, day, holiday, boy, toy; lorry, body;
car, farmer, flower, teacher; bed, hand, friend,
year, field, side, dog, thing, table, pupil, game,
name, arm, garden
-(e)s [iz] — box, class, dress, face, place, race, house
VI. Поставьте глаголы в 3-е лицо единственного числа Present
Indefinite (['preznt in'definit] настоящее время) (см.
«Окончание -(e)s в 3-м лице единственного числа Present
Indefinite» на стр. 142):
eat — he eats; see — he sees; pass — he passes
-s[s] — eat, get, want, sit, meet, skate; ask, look, work,
speak, talk, think, make, take; stop, help, sleep
-(e)s [z] — see, ski, play, stay, cry, go, do, answer; read, stand
sing, listen, learn, open, run, come, swim, give
~(e)s[iz]—wash, close, dress
VII. Поставьте глаголы в Past Indefinite ( 'past in'definit) про-
шедшее время) (см. «Суффикс -ed в Past Indefinite» на
стр. 142):
ask — asked; play — played; want — wanted
-(e)d [t] — ask, like, work, talk; help, stop; laugh, wash
-(e)d [d] — stay, play, cry, show, answer; listen, open, close,
live
-(e)d [id] — want, skate, repeat
VIII. Напишите I и II формы глаголов в два столбика (см. спи-
сок глаголов, имеющих особые формы, на стр. 145).
I форма II форма
say said
say, met, run, have, went, tell, sing, began, had, sang, go,
ran, begin, told, said, meet
6
IX. Заполните пропуски следующими словами и словосочета-
ниями:
how are you; how do you do; hullo; have a good time;
went for a walk; collective farmers
1. “Look, there’s Jane,” said Ada, and ran to her friend.
“..., Jane. Did you ... in Moscow?” she asked.
2. Yesterday I ... in the streets of our town. Suddenly I met
two ... from the farm near our pioneer camp. I said, “...?”
to them and they said, “...?” to me. I wanted to
say but I couldn’t because they didn’t stop.
3. “..., Andy. Why were you not at school yesterday?”
X. Ответьте на вопросы:
1. What do you say when you meet one of your father’s
(mother’s) friends in the street?
2. How does he (she) answer?
3. What do you say when you meet one of your friends?
4. How does he (she) answer?
5. How do you answer the question “How are you?”?
6. What question do you ask when you meet one of your
friends after the holidays?
XI. Переведите сочетания слов и предложения:
A. a newspaper; a good (news)paper; an interesting
(news)paper; a wall newspaper
1. Everybody in our family reads the newspaper.
2. Did you read the paper yesterday? There is something
about our factory in it.
3. Do you get the pioneer newspaper?
4. Come and see our wall newspaper, it’s very interesting.
B. a season; a good season; the best season; the apple season
1. How many seasons are there in the year?
2. When is the fruit season?
C. every; everybody; everything
1. Every day I go for a walk after school.
2. Everything is ready now.
3. There is no time to tell you everything now.
4. Is everybody here?
5. Everybody wants to hear about the pioneer camp.
6. Sit down, please, everybody.
7
D. grow; grow well; grow quickly; grow flowers;
grow fruit and vegetables
1. Vegetables grow quickly in summer.
2. Children grow very much in summer.
3. What did you grow in your garden last year?
— I grew vegetables.
E. the ground; on the ground; in the ground
1. Don’t sit on the ground.
2. There are some apples on the ground under the trees,
go and get them, children.
3. Fruit-trees grow well in this ground.
XII. Ответьте на вопросы по тексту “The Best Time for Apples”:
1. What was the first lesson after the summer holidays about?
2. What did the teacher say about spring?
3. What did he say about summer?
4. What did he say about autumn?
5. What did he say about winter in England?
6. What did the teacher say to Tom?
7. What question did he ask Tom?
8. How did Tom answer?
Homework
XIII. Напишите данные предложения в Future ['fjuitj’a] Indefinite
(будущее время) и в Past Indefinite (см. «Спряжение гла-
гола в Present Indefinite, Past Indefinite и Future Indefinite»
на стр. 142—143):
1. In autumn there is much fruit.
2. In summer there are many school-children in the park.
XIV. Поставьте предложения в Past Indefinite, употребив по
смыслу слова и сочетания слов:
yesterday, a week ago, last year, in June, in summer
1. Do you go to the South?
2. The boys and girls sing and dance.
3. We have a good time at our camp.
4. Mike goes to Kalinin.
5. Steve doesn’t want to go for a walk.
XV. Выучите диалог “How Do You Do?” наизусть и подготовь-
те диалог на тему «После каникул».
XVI. Подготовьте пересказ текста “The Best Time for Apples".
8
LESSON TWO
Present Continuous ['preznt kan'tinjuas]
(Настоящее длительное время)
Kate is writing a letter.
What is Kate doing?
She is writing a letter.
Ann is reading a newspaper.
What is Ann doing?
She is reading a newspaper.
Present
Continuous
Present
Indefinite
Kate is writing a letter.
Катя пишет письмо (сейчас).
Kate writes letters every week.
Катя пишет письма каждую неделю.
LOOK AT THESE PICTURES
Mike is going to school.
Mike is going home from school.
Mike is going to school. He goes to school in the morning.
Now school is over, and Mike is going home.
He goes home in the afternoon.
9
WHAT ARE THEY DOING?
Steve is jumping.
He jumps very high.
He is a good jumper.
play —a player
играть — игрок
run — a runner
бегать —бегун
read —a reader
читать — читатель
write —a writer
писать — писатель
Is Steve running? — No, he isn’t.
Is he jumping? — Yes, he is.
Is he running or jumping? — He is jumping.
Who is jumping? —Steve is.
What is Steve doing? — He is jumping.
Does Steve jump very high? — Yes, he does.
Who jumps very high? — Steve does.
Is Steve a bad jumper? — No, he isn’t.
Is he a good jumper? — Yes, he is.
Is he a bad jumper or a good jumper? — He is a good jumper.
Who is a good jumper? — Steve is.
Victor is running.
He runs very quickly.
He is a good runner.
Alec is swimming.
He swims well.
He is a good swimmer.
10
Jane is skiing.
She skis well.
She is a good skier.
Nick is skating.
He does not skate very well.
He is not a very good skater.
These boys are playing
football.
These boys are in our class.
They are playing football.
They play football in spring,
summer and autumn.
They are not bad football
players.
These boys and girls are playing
volley-ball in the park.
These boys and girls live in our
house.
Now they are playing volley-ball
in the park.
They often play volley-ball there.
They are good volley-ball players.
-----------New Words
volley-ball ['vohbo:l] high [hai]
'after'noon jump
“WHY ARE YOU CRYING?”
(Л joke [dgouk] —шутка)
“Why are you crying, Nelly?” asked the little girl’s father.
“Because Tom has holidays, and I don’t,” said Nelly.
“Why don’t you have holidays?”
“Because I don’t go to school.”
11
Exercises
Прочитайте слова, чётко произнося носовой звук [g]:
spring sprang song drank
ring rang long thank
sing sang gong sank
running Singing
skating crying
jumping laughing
II. Назовите слова по буквам:
afternoon, high, jump, volley-ball
III. Прочитайте слова в алфавитном порядке:
EFGHIJKL — high, everything, know, grow,
farmer, into, last, jump
IV. Переведите предложения, обращая внимание на значение
Present Continuous и Present Indefinite (см. «Present Conti-
nuous» на стр. 130—131):
1. Steve is sitting at his desk and listening to the teacher.
He sits behind Ada and in front of Mike.
2. Who is standing at the blackboard?—Victor is. He is writing
an English word. He writes English very well.
3. What is Ann doing?—She is writing a letter.
4. Does Victor run quickly?— Yes, he does. Look at him, he
is running in the school-yard now.
5. Look at Ada, she is dancing. She dances better than all
the other girls.
V. Переведите предложения, употребив глагол в Present
Continuous:
1. Что делает папа? — Он читает газету.
2. А где мама? — Мама с Аней пьют чай (have tea).
3. Что делают Виктор и Коля? — Коля играет в мяч, а
Виктор читает.
4. Что ты делаешь? — Я делаю (своё) домашнее задание.
12
VI. Переведите сочетания слов и предложения:
A. afternoon; in the afternoon; good afternoon;
tomorrow afternoon
1. When we meet our friends in the afternoon, we say, “Good
afternoon.” And they answer, “Good afternoon.”
2. Come tomorrow afternoon, and we shall go for a walk.
B. jump; jumper; jump high
1. Ada is not a very good jumper; she can’t jump high.
2. The dog jumped into the water and got the stick.
C. high; a high tree; high windows; high mountains
1. He lives high in the mountains.
2. Dolly is sitting in her high chair and eating an apple.
3. Who jumps higher, Steve or Victor?
4. The highest mountains in our country are in Middle Asia
I'eija] (Средняя Азия).
Homework
VII. Выпишите из текста все предложения в Present Continuous.
VIII. Напишите основную форму глагола от данных глагольных
форм на -ing, например:
living—live; stopping—stop
skating, passing, crying, closing, having, running
IX. Напишите глаголы, от которых образованы данные суще-
ствительные, например:
runner—run; jumper—jump
skier, skater, player, reader, writer, singer, dancer
X. В следующих предложениях напишите глаголы в Present
Indefinite, заменив слово now словами every day, например:
I am having tea naw.
I have tea every day.
1. Kate is washing her hands and face now.
2. The girls are washing up now.
3. Are you going for a walk now?
4. Is Father reading the newspaper now?
5. Nick is not swimming now.
13
LESSON THREE
These boys are playing draughts.
They go in for draughts.
They are not bad players.
These girls are playing dominoes.
They go in for dominoes.
They are good players.
WE LIKE SPORTS AND GAMES
The pupils of Form 7A are having an English lesson. They are
sitting at their desks and looking at the teacher. She is standing
near her table and talking to her pupils.
TEACHER: Well, boys and girls, did everybody have a good time in
the summer holidays? Where were you in summer? Mike,
answer, please.
MIKE: I was in Kalinin.
TEACHER: Where were you, Steve?
STEVE: I was at a pioneer camp near the Moskva River.
TEACHER: Who else was at a pioneer camp? Were you, Peter?
PETER: Yes, I was. I had a very good time there.
TEACHER: And where were you, girls? Where were you, Mary?1
MARY: I was in Leningrad1 2 with my mother. Mother lived in Lenin-
grad when she was a girl.
ELLEN:3 I was at the state farm where my grandfather works. They
grow vegetables there.
JANE: I was in the South. It was very hot there, but I liked it, and I
had a very good time.
TEACHER: Who played games in the holidays?
ALEC: I did. I played football and volley-ball.
1 Mary ['mean]—Мария
2 Leningrad читается ['lenmgraed]
3 Ellen ['elm]—Елена
14
TEACHER: Who else played football or volley-ball?
MANY PUPILS: I did.
TEACHER: Many of you played games, I see. Do you go in for
sports and games, Ada?
ADA: No, I don’t, but sometimes I played volley-ball in the holi-
days.
TEACHER: Don’t you play volley-ball now?
ADA: I play only when our sports teacher says everybody must play.
I am not a good volley-ball player; I go in for table games.1
TEACHER: What table games do you go in for?
ADA: Draughts and dominoes.
TEACHER: And who goes in for chess?
MIKE: I do.
TEACHER: Are you a good chess-player, Mike?
MIKE: No, not very, but I want to be a good player.
TEACHER: That’s right. And did you play football in summer?
MIKE: Yes, I did. I like football.
TEACHER: What are you girls doing, Mary and Irene?1 2 Why aren’t
you listening?
MARY: I am sorry. I wanted to ask Irene a question.
TEACHER: Well, ask it in English.
MARY: I don’t know the English for заниматься прыжками в высоту.
TEACHER: То go in for the high jump.
MARY (to the teacher): Irene goes in for the high jump. Is that
right?
TEACHER: Yes, that’s right.
MARY: Irene goes in for the high jump. She is the best jumper in
our school. May I ask her a question now?
TEACHER: Yes, of course you may.
MARY: Irene, did you take the first place for the high jump in the
summer holidays?
IRENE: I didn’t. I only took the fourth place.
TEACHER: The fourth place? But that’s very good, Irene.
Alec puts up his hand.
TEACHER: Well, what is it, Alec?
ALEC: May I ask Victor a question? He goes in for sports too. He is a
very good runner.
TEACHER: All right, ask your question.
ALEC: Victor, were you in any of the races this summer?
1 a table game—настольная игра
2 Irene [ai'rcn] или [ai'rcm] — Ирина
15
VICTOR: Yes, I was in six; I took the third place in one of them
and the second place in another.
TEACHER: Very good,1 Victor.
New Words
another [э'плЭэ]
course [ko:s]: of course
dominoes ['dommouz]
draughts [drafts]
else [els]
'go 'in for (sports)
'put 'up a 'hand
right [rait]
well int
'All fright.
I am ~Vorry.
'What ^is it, Alec?
THE LAST FOOTBALL MATCH1 2
(Текст для самостоятельного чтения)
Read these questions and find the answers3 in the text:
1. What did the teacher say to the pupils when he came into
his classroom?
2. What did one of the boys suddenly do?
3. What did the teacher read in the boy’s notebook?
One day a teacher at an English boys’ school came into his class-
room and said to the pupils:
“Today, boys, you will write about the last football match. 1
shall take your notebooks home with me. Now you may begin to write.”
The boys took their pens and began to write.
Suddenly one of the boys put up his hand.
“Well, what is it, Tom?” asked the teacher.
“Please, sir,4 I am ready,” said the boy.
“Well, bring5 me your notebook.”
The boy went up to the teacher with his notebook.
The teacher opened it and read:
“Rain, no game.”6
1 Very good. = That’s very good.
2 Последний футбольный матч.
8 find [faind] the answers ['ansaz]—найдите ответы
4 sir [sa]—сэр
5 bring—приносить
6 Rain, no game. = There was rain, so there was no game.
16
Answer these questions:
1. How many words did Tom write?
2. Did the teacher like the boy’s work? What do you think?
Exercises
I. Прочитайте слова, чётко произнося гласные звуки (см.
«Чтение гласных букв в двусложных словах» на стр. 146):
back — backer —backing stop —stopper —stopping
bake — baker — bak i ng hole —holer — holing
farm — farmer —farming form —former — forming
jump — jumper — jumping fit —fitter — fitting
turn —turner —turning write—writer —writing
II. Назовите слова по буквам:
course, else, jump, right, sorry
III. Прочитайте слова в алфавитном порядке:
MNOPQR — quickly, moon, put, old, right, newspaper
IV. Прочитайте сочетания слов и предложения:
a 'good Дгиппег
a 'good jumper
a 'good "^.skater
a 'good ~\skier
The 'little 'girl is^crying.
Her 'brother is ^laughing.
'Father is 'reading a~^newspaper.
'Mother is 'writing a "Vetter.
V. Прочитайте предложения:
1. 'Don’t you 'go 'in for ^draughts?
2. 'Don’t you 'know the 'English for 'this^7 word?
3. 'Didn’t you 'play 'football 'last ^summer?
4. 'Didn’t you 'play 'dominoes 'last _^year?
5. 'Why 'aren’t you "glistening?
6. 'Why 'aren’t you "^.reading?
VI. Составьте шесть предложений по таблице, например:
I am putting on ту skis.
I
Steve
Ada
We
You
They
am
is
are
putting on
taking off
my
his
her
our
your
their
skates,
skis.
17
VII. Переведите сочетания слов и предложения:
A. well int; well adv; well a; be well
1. Irene writes very well.
2. Well, what did you see at the cinema?
3. My grandfather is not well today.
4. Well, why don’t you answer?
5. How well the boy answers!
B. else; what else...?; who else...?; where else...?
1. What else can I do for you?
2. Who else was with you?
3. Where else were you in summer?
C. go in for sports; go in for games
1. We all go in for sports.
2. What games do you go in for?
3. Will you go in for ice-hockey this winter?
4. Peter goes in for draughts.
D. right; all right; that’s right
1. Shall we go for a walk to the river before dinner?
— All right.
2. That’s not the right notebook, Mary. Give me your home-
work notebook.
3. Ellen put up her hand and answered the question. “That’s
right, Ellen,” said the teacher.
4. You want to grow vegetables in this ground next year.
Is that right? — Yes, that’s right.
E. I am sorry; I am sorry to hear ...
1. I am sorry, I didn’t hear you.
2. I’m very sorry, but I can’t help you.
3. I’m sorry I haven’t got the book which you want.
4. I’m sorry you can’t come to the cinema with us.
5. I am sorry to hear that your mother is not well.
F. of course
1. Everything will be ready at three o’clock tomorrow, of
course? — Yes, of course it will.
2. Does your sister play dominoes? — Of course, we all play
table games.
3. Did you clean your shoes, Mike? — Of course, Mother.
G. another; other; another newspaper; other books
1. Let us play another game; I don’t like draughts.
2. We play football, volley-ball, ice-hockey and other games.
18
3. Where shall we go on Sunday? To the park? — No, let us
go to another place; I want to go to the river.
4. Please give me another apple; they are very nice.
VIII. Расскажите всё, что можете, об этой картинке:
THE CLASSROOM
1. What can you see in the picture?
2. Who can you see in the classroom?
3. Where is the teacher standing?
4. What is she doing?
5. What are the pupils doing?
IX. Ответьте на вопросы, затем предложите их своим това-
рищам:
1. Do you go in for sports and games?
2. Which do you like best, winter sports or summer sports?
3. In what season do you play ice-hockey?
4. Are you learning to be a good runner, jumper, swimmer,
skater or skier?
5. How many boys and girls in your class are learning to be
good swimmers, runners, skaters or skiers?
6. In what season do you play volley-ball?
7. How many good volley-ball players are there in your
class?
8. Do the boys and girls in your class like races?
9. What games did you play when you were at your pioneer
camp?
19
Homework
X. Напишите данное предложение в Present Continuous, Past
Indefinite и Future Indefinite:
Alec goes to that school.
XI. Переведите предложения:
1. Простите, я хотел задать ей вопрос.
2. Я не знаю, как по-английски прыгать.
3. Разве ты не играешь в домино?
4. Ну, что (в чём дело), Лена?
XII. Подготовьте рассказ о спорте.
LESSON FOUR
LOOK AT THESE PICTURES
We live in Moscow. This is our yard. My grandfather is working
in the garden. Some of the boys who live in our house, are helping
him. My grandmother is reading a story to some little children. They
are listening to her. Only one child, a little boy, is not listening; he
is looking at my grandfather.
My Uncle Peter and his family live in Kalinin. They are having
supper now. My two cousins are sitting at the table with their parents.
20
My Aunt Lizzy lives in Kalinin too. In the picture you see her
in the middle of the room. She is playing with her little daughter
Dolly. The little girl is trying to run and jump.
MIKE, HIS BROTHERS AND SISTER
I am a boy, and my name is Mike. I am thirteen years old, and I am
in the seventh form. I learn English at school. I try to learn it well,
because I want to speak English and read English books. I like
sports and games very much. I go in for football in summer and
ice-hockey in winter. 1 am not a bad skater. .
I live in Moscow with my parents. My father
is a doctor at a large children’s hospital. My
mother is a teacher of Russian at a school near
our house. On Sundays and on holidays my
mother and father don’t go to work; they stay
at home or go to see their friends. Sometimes
their friends come to our house.
There are four children in our family, three
sons and one daughter. My sister’s name is Ann.
in. She is twenty-two years
factory. She is an engineer,
well. When 1 ask her the
English for a Russian word, she can always
tell me. Sometimes she helps me to read
a story in English.
My big brother’s name is Victor. He is four
years older than 1 am. We go to the same
school. He and 1 often play draughts or
dominoes in the evenings.
My little brother’s name is Nick. He is
the youngest in our family. He is only six
and does not go to school. But he can read
She is a young worn
old, and works at a
Ann knows English
Ann is a young
woman.
A book of stories.
Russian. Mother often brings home books
21
of stories for him. He has got thirty or forty children’s books
in Russian with pictures in them. Nick knows some English
words too. He has got a little English book with pictures of
things in it.
My father’s parents live with us. They are old and do not go to
work now. My grandmother is sixty-four years old and my grandfather
is sixty-nine. My grandfather grows flowers in our yard.
New Words
aunt [ant]
bring (brought)
child [tfaild]
(pl children)
'come ('go) to a 'house
cousin ['клгп]
daughter ['do:ta]
'go ('come) to 'see...
parents ['peoronts]
son [SAH]
story ['sto:n]
supper ['sApo]
try [trai] (tried)
uncle I'Aijkl]
woman ['wuman]
young [jAfl]
Riddle (загадка)
If (если) your aunt’s brother is not your uncle,
what is he to you then?
J SISTERS, ^BROTHERS, J'UNCLES, JAUNTS
'Some 'children have~\ none,
'Some have ~^one,
'Some have_Jlwo or J three, or~\four,
'Some have 'even *^more.
Edith Segal
none [пдп] — ни один, никакой
even I'fcvn]—даже
Edith Segal ['i:di0 'si:g(a)l] —
Эдит Сегал (американская поэтесса)
Exercises
I. Прочитайте слова и сочетания слов, чётко произнося звуки
[й] и [0]:
this these then they father brother with
that those there them mother other clothes
three throw think north month fifth
thirty threw thought south mouth earth
with my "^father
with my "^mother
22
II. Прочитайте вслух, обращая особое внимание на звонкий
согласный:
J Father, -/mother,
./Sister, -/brother,
'Hand in -/hand
With 'one a^nother.
(друг с другом)
III. Назовите слова по буквам:
aunt, child, daughter, son, try, uncle
IV. Прочитайте слова в алфавитном порядке:
STUVWXYZ—vegetable, try, young, son, Zoo, woman,
X, uncle
V. Прочитайте и переведите слова:
doctor, engineer, football, hockey, hospital, pioneer, Soviet,
sports, volley-ball
VI. Скажите данное предложение в вопросительной, отрица-
тельной и вопросительно-отрицательной формах:
Не is doing his homework now.
VII. Переведите сочетания слов и предложения:
A. try; try to do something
1. Try to answer the question, Peter.
2. Why don’t you try to skate? You will soon learn.
3. I tried to read this book yesterday, but I couldn’t.
It wasn’t interesting.
B. go (come) to see...; stay; stay with...
— Mother!
— What is it, Ada?
— Irene will stay with her grandmother at a collective
farm in the holidays. She asks me to come and stay there
too. May I? I don’t want to stay at home all the holidays.
— What does Irene’s grandmother say? D es she ask you to
go and stay with her, or does she ask only Irene?
— I don’t know, Mother.
— Well, I shall go to see Irene’s mother and talk to her.
Is she at home? Do you know, Ada?
— I’ll go and see.
Ada comes back.
— She’s at home, Mother. Can you go to see her now?
— What did Irene’s mother say?
23
— She said, “Can your mother come to see me now?
I have to go to work soon.” Will you go, Mother?
— All right, I shall go to see her now.
C. come (go) to a house
1. “Come to our house tomorrow, please, Kate,” said Ann.
2. Steve went to his aunt’s house on Sunday and played
chess with cousin.
3. “Come to my house after work,” said Aunt Lizzy.
“I want to show you something.”
D. bring; bring a notebook; bring a toy for a child
1. When Father came back from Leningrad, he brought some
pictures for us.
2. I shall bring you an interesting book tomorrow.
3. Nick, please bring me some milk from the kitchen.
4. Who brought these flowers to school?
VIII. Составьте четыре вопроса о Коле, младшем брате Миши.
IX. Ответьте на вопросы, затем предложите их своим товари-
щам:
1. How many sons and daughters have your parents?
2. How many aunts and uncles have you?
3. Where do they live?
4. Have you any cousins?
5. Have you a grandmother and a grandfather?
6. Do they go to work?
7. Do you sometimes go to stay with your cousins?
8. Do they often come to your house to see you?
X. Переведите вопросы и ответьте на них; потом задайте их
своим товарищам:
1. Где ты был летом?
2. Ты хорошо провёл время (там)?
3. У кого ты был (к кому ты ездил) летом?
4. У кого ты гостил?
5. Ты занимался спортом летом?
6. Каким спортом ты занимался?
Homework
XI. Переведите часть текста письменно. Прочитайте ещё раз
английский текст, затем, отложив книгу в сторону, вос-
становите его по вашему русскому переводу и сверьте с
текстом в книге.
24
XII. Заполните пропуски соответствующим глаголом в Present
Continuous или в Present Indefinite:
I ... at my table at the window. I ... my
homework, but I ... to look out of the window
sometimes. When I ... out, I can see what the
people in the yard ....
Ten boys and girls ... volley-ball. My
uncle ... chess with one of his friends. My aunt
and a young woman with a child ... near the
wall and... . Seven or eight big boys and girls...
on benches round a table. They ... dominoes.
Two little boys ... to run and jump in the
middle of the yard. And there is Tom with his
book. He ... on the same bench every afternoon
with his grandmother and ... to her. She is
very old and can’t see well.
sit, do
like
look
do
Play
Play
stand
talk, sit
Play
try
sit
read
XIII. Переведите предложения:
1. У дяди Пети небольшая семья — один сын и одна дочь.
2. У тёти Лизы только один ребёнок.
3. Пойдём к Виктору после обеда. Его не было сегод-
ня в школе.— Извини, я не могу; я должен навестить
(свою) тётю сегодня. Пойдём завтра.— Хорошо.
XIV. Подготовьте небольшой рассказ о себе, о своих родителях
и ближайших родственниках.
LESSON FIVE
MIKE AND HIS COUSINS
(Текст для самостоятельного чтения)
Read these questions and find the answers in the text:
1. Who is Peter?
2. How many sons and daughters have Mike’s Uncle Peter
and Aunt Ellen?
3. How old are their children?
4. How many children have Mike’s Aunt Lizzy and her
husband?1
My mother’s parents live in Kalinin with their son Peter. He is
Mother’s brother and my uncle. Uncle Peter’s wife* 2 is my Aunt Ellen.
* a husband ['hAzband]—муж
2 a wife [waif]—жена
25
They have a small family — one son and one daughter. Their son’s
name is Alec and their daughter’s name is Katie.1 Alec is one year
younger than me, and Katie is only four. She stays at home with her
grandmother. Alec and Katie are my cousins. I like my cousins very
much, of course. I often go to Kalinin for the summer holidays,
and Alec comes to stay with us in Moscow for the winter holidays.
My mother has a sister, too. She is my aunt, my Aunt Lizzy. She
is a young woman, younger than my mother. She lives with her
husband in Kalinin. They have only one child, a little girl. Her
name is Dolly. Dolly is my cousin. She is Alec’s cousin too.
Answer these questions:
1. How many cousins has Mike?
2. What are their names?
3. Where do they live?
4. Does Mike go to Kalinin for the summer holidays?
LIST (СПИСОК) OF NEW WORDS
(Lessons 1—5)
afternoon 2
another 3
aunt 4
bring 4
child 4
come (go) to a house 4
course: of course 3
cousin 4
daughter 4
dominoes 3
draughts 3
else 3
everybody 1
everything 1
farmer 1
go in for ... 3
go (come) to see 4
ground 1
grow 1
high 2
how are you? 1
how do you do? 1
hullo! 1
jump 2
newspaper 1
parents 4
put up a hand 3
right: all right 3
season 1
son 4
sorry: I am sorry 3
story 4
supper 4
time: have a good time 1
try 4
uncle 4
vegetable 1
volley-ball 2
walk n: go for a walk 1
well1 a: be well 1
well2 int 3
what is it? 3
woman 4
young 4
1 Katie ['keiti]—Катенька, Катюша
26
LESSON SIX
A LETTER TO OUR PEN-FRIENDS IN ENGLAND
School 96, Moscow,
12th November, 1964.1
Dear boys and girls,
Thank you very much for your interesting
letter. Now we know something about life in an English school.
In your letter you ask us to tell you what Soviet people do on the
7th of November. The 7th of November, you know, is the anniversary1 2
of the Great October Socialist3 Revolution.
Red Square.
1 1964 читается ['nam'tim 'siksti 'fa]
2 anniversary [,aeni'vasan]—годовщина
3 Socialist ['soujahst]—социалистический
27
Well, on the 7th of November we always get letters and telegrams
from our friends and from our uncles, aunts and cousins. Everybody
sends letters and telegrams before the holiday. This year our class
sent a letter in English to our English teacher.
In every large town in our country there is a demonstration in the
streets. In small places there is a meeting in the square. In Moscow,
The Lenin Library.
our capital, there is, of course, a great demonstration to Red
Square. Some of us go to the demonstration with our parents, some
go into the streets to see it, and others see it on TV.1
In the evening many people go for a walk in the streets. There are
flags and millions of coloured lights1 2 in all the streets and on the
houses. Young people sing and dance in the streets and squares. You
can see films in the squares too, or listen to songs and stories.
In Moscow many people like to go to Red Square. The Kremlin3
is always very beautiful on the 7th and 8th of November. Everybody
goes to see the coloured lights on the Lenin Library and on the post-
office in Gorky Street. Some people like to take a bus or the Metro
to the Lenin Hills. That part of Moscow is high, and from there you
can see the Moskva River and a large part of the capital. It is a
very beautiful picture in the evening.
On the 7th of November there is a salute4 in some of the largest
1 on TV ['tc'vi:]— по телевизору
2 coloured lights ['kAbd 'laits] — разноцветные огни
3 the Kremlin ['kremlin] — Кремль
4 a salute [sa'luit] — салют
28
towns in the U.S.S.R. In Moscow the salute is at nine o’clock
in the evening. People try to be at a place from which they can see it
well. One of the best places is near the Moskva River. From there you
can see the red, green, yellow and white stars of the salute high up in
the sky and then down in the dark water.
The post-office in Gorky Street.
So you see there are many things which we can do on the 7th
of November. And if you can’t see everything in one day, you can go
for another walk on the 8th. That day is a holiday too, you know.
Dear boys and girls, in your next letter, please, tell us about
one of your English holidays.
Good-bye,
the pupils of Form 7A
New Words
demonstration
[,deman'streijn]
film
flag
great [greit]
library ['laibran]
meeting
million ['miljanj
post-office
['poust,ofis]
revolution [,revo'lu:Jn]
send (sent)
square [skweo]
telegram [ 'teligram]
if
the 'Great Oc'tober 'Socialist (Revo'lution
29
Exercises
I. Прочитайте слова, в которых звук [к] обозначается разны-
МИ буквами и буквосочетаниями:
k make dark look c came class
lake park took camp clothes
ck black pick pocket 4(u) quick question
back Nick ticket quite square
II. Прочитайте слова, в которых буква с передаёт звук [к]
или [sj:
Ik] cousin course cry cried class clothes second doctor America October
Is] race place ice dance pencil
face grace nice once Alice ['aelis]
III. Назовите слова по буквам:
meeting, million, send, square, telegram
IV. Прочитайте слова в алфавитном порядке:
М—Mike, meeting, make, mother, million, much
V. Прочитайте и переведите слова:
demonstration, film, flag, meeting, million, revolution,
Soviet, telegram
VI. Переведите сочетания слов и предложения:
A. great; a great country; a great man; a great day;
a great holiday; Great Britain
1. The seventh of November is a great holiday in the U.S.S.R.
2. Charles Dickens ['tjalz 'dikinz] is a great English writer.
3. The North Sea is to the east of Great Britain.
B. send; send a telegram; send a letter to a friend;
send a boy to the post-office
1. I sent a telegram to my friend last week.
2. Aunt Ellen sent her son to her friend’s house for a book.
C. a demonstration; to the demonstration; at the demonstra-
tion; before the demonstration; after the demonstration
1. There is a demonstration in our town on the 7th of Novem-
ber and on the 1st of May.
2. After the demonstration we went to see our grandfather
and grandmother.
3. Did your sister go to the demonstration?
30
D. a meeting; a meeting in the square of the town;
a pioneer meeting; a teachers’ meeting
1. When does our meeting begin?
2. Our next pioneer meeting will be on Wednesday next week.
E. a library; a school library; the Lenin Library
1. The Lenin Library is the largest in the U.S.S.R.
2. We have a good school library; when I want an interesting
book, I can always get it there.
F. a post-office; the post-office in Gorky Street
1. Where is the post-office? I want to send a telegram.
2. I don’t know where I shall stay in Omsk; so send letters
for me to the post-office.
VII. Ответьте на вопросы:
1. Is it cold in November where you live?
2. Is the sky grey or blue in November?
3. Does it sometimes rain or does it sometimes snow on the
7th of November?
4. Who do you send telegrams and letters to before the
November holiday?
5. What do people in your town do on the 7th of November?
6. Do they go to a meeting in the square or do they have a
demonstration in the streets?
7. Do people sing and dance in the streets and squares?
8. Does your class go to the demonstration with the teachers
of your school on the 7th of November?
9. What do you do when you go home after the demonstration?
10. What do you do in the evening?
11. What do you do on the 8th of November?
VIII. Переведите вопросы и ответьте на них; потом задайте их
своим товарищам:
1. Ты ходил на демонстрацию (на митинг на площади)
7 ноября?
2. Что ты делала вечером 7 и 8 ноября?
3. Ты посылал письма или телеграммы перед праздником?
4. Ты получала (какие-нибудь) письма или телеграммы на
октябрьские праздники?
Homework
IX. Переведите часть текста письменно. Прочитайте ещё раз
английский текст, затем, отложив книгу в сторону, восста-
новите его по вашему русскому переводу и сверьте с текстом
в книге.
31
X. Составьте шесть вопросов к тексту, на которые будут от-
вечать ваши товарищи.
XI. Подготовьте небольшой рассказ о праздновании Великой
Октябрьской социалистической революции там, где вы
живёте.
LESSON SEVEN
AT A FOOD SHOP
This is a picture of a shop in a small street in Kalinin. It is a food
shop. You can see meat, bread, butter, salt, sugar, sweets and many
other things on the shelves. It is not a large shop, and only one shop-
girl1 works in it.
There are four people in the shop—a young woman with a child
in her arms and two boys. The boys are Alec and his cousin Mike from
Moscow. The young woman is the boys’ Aunt Lizzy. The little child
is their cousin Dolly. Dolly has on a nice blue dress and brown shoes.
The boys are talking. Dolly is looking at the sweets, Aunt Lizzy
is talking to the shop-girl.
SHOP-GIRL: Good afternoon. What can I get for you?1 2
WOMAN: Good afternoon. I want some bread. Have you got any
good white bread?
1 a 'shop-girl — продавщица
2 Что вам угодно? (Что вы желаете?)
32
SHOP-GIRL: Yes, we have. (She shows the woman the white bread.)
How much do you want?
WOMAN: Please give me one large loaf of brown bread1 and two small
loaves of white bread.
A loaf of white bread.
A loaf of brown bread.
SHOP-GIRL: What else can I get for you?
WOMAN: I want some butter. How much is that butter?
SHOP-GIRL: Three roubles sixty kopeks.
Salt.
Meat.
WOMAN: ГЦ take half a kilogram, please.
SHOP-GIRL: What else?
WOMAN: Some tea, a kilogram of sugar and ten eggs; some salt too,
please, I have no salt.
The shop-girl brings the things.
SHOP-GIRL: We have some very good meat today, if you want meat.
Everybody buys some. How much will you take?
WOMAN: I don’t want any meat today, thank you.
SHOP-GIRL: Is that all, then?
WOMAN: Yes, that’s all. How much will that be?
SHOP-GIRL: That will be four roubles thirty-eight kopeks.
The young woman pays the shop-girl. 1 2
1 brown bread — здесь: чёрный хлеб
2 a kopek ['koupek]—-копейка
33
WOMAN: Good-bye.
SHOP-GIRL: Good-bye. (She looks at the boys.) Well, boys, what do
you want?
ALEC: Apples, please. Have you got any apples?
SHOP-GIRL: I am sorry, we have no apples today. Come tomorrow.
We shall have some nice apples tomorrow.
ALEC: All right. And Mother wants some bread. How much do we have
to buy, Mike? Do you know?
MIKE: Yes. Two large loaves, one white and one brown. And we
have to buy some potatoes and other vegetables.
Potatoes.
Sweets.
ALEC: They don’t sell vegetables here. We have to go for them
to the vegetable shop in the square.
SHOP-GIRL: What else, boys?
Money.
MIKE: I want to buy some sweets. Have you got any nice sweets?
I’ve got some money. (He puts his hand In his pocket.)
SHOP-GIRL: These are good sweets. (She shows them to the boys.)
I think you will like them. People say they are good.
MIKE: How much are they?
SHOP-GIRL: Five for ten kopeks. How many shall I give you?
MIKE: ГЦ take ten, please.
SHOP-GIRL: Is that all?
ALEC: Yes. How much will that be?
34
SHOP-GIRL: That will be fifty-six kopeks—thirty-six for the bread
and twenty for the sweets.
Alec and Mike pay for the bread and the sweets.
ALEC: Thank you. Good-bye.
SHOP-GIRL: Good-bye.
brown [braun]
buy [bai] (bought)
kilogram ['kilogram]
loaf [louf] (pl loaves)
meat
money ['mm]
pay (paid)
potato [pa'teitou]
(pl potatoes)
'How "\much is it?
rouble ['ru:bl]
salt [so:lt]
sell (sold)
shop
sweet
Exercises
I. Прочитайте вслух, обращая особое внимание на звук [0]:
'THICK AND -\THIN (ТОЛСТОЕ И ТОНКОЕ)
“'I can 'think of 'six 'thin ~\things,
'Six 'thin ~>things. 'Can J you?”
“AYes. 'I can 'think of 'six 'thin ^things
And 'six ~\thick things, ~>,too.”
II. Прочитайте вслух, обращая внимание на звуки [к] и [р]:
'Kate 'caught [ko:t] (поймала) the kitten.
A 'cat can 'look at a "Yking (на короля).
Смотреть ни на кого не возбраняется.
The 'puppy (щенок) 'took a 'piece [pi:s] of 'paper
(кусочек бумаги) out of 'Peter’s ~\pocket.
PAT’S ^PETS (ЛЮБИМЦЫ ПАТА)
'Pat 'keeps (держит) 'two ~\pets—
A 'cat and a "Vat (крыса).
'Pat 'likes his ~^.pets,
And his 'two 'pets 'like ~^Pat.
III. Назовите слова по буквам:
loaf, meat, money, potato, shop, sweets
35
IV. Прочитайте слова в алфавитном порядке:
Р — potato, pay, put, parents, please, picture
V. Переведите предложения:
1. I have to be at school at half past eight, Mother.
2. What homework do we have to do for Friday?
3. I can stay and help; I don’t have to go home early today.
4. You don’t have to stay at home; you can go to the cinema
this afternoon.
VI. Составьте по три специальных вопроса с вопросительными
словами who, what, where или when к каждому предложе-
нию:
1. Mike and Alec are buying meat, bread and butter at the
food shop.
2. Mike and Alec buy bread and other things every day in
the holidays.
VII. Ответьте на вопросы утвердительно и отрицательно, употре-
бив перед соответствующим существительным местоимение
some или any, например:
Do you want any salt?
— Yes, I want some (salt).
— No, I don’t want any (salt).
1. Have you any potatoes today?
2. Does your mother want any meat today?
3. Is there any milk on the table?
4. Did Grandfather give you any money?
5. Did you buy me any newspapers?
VIII. Переделайте предложения, заменив no словами not any,
например:
We have no milk today.
We haven’t any milk today.
1. There is no brown bread on the table.
2. Nick has no butter on his bread.
3. There are no nice sweets here.
4. There were no potatoes in this shop yesterday.
5. They have no fruit at our shop today.
36
IX. Переведите сочетания слов и предложения:
A. brown; brown shoes; brown eyes; a brown coat;
a loaf of brown bread
1. The leaves are red and brown in autumn.
2. Mother sent Mike for a loaf of brown bread.
3. He likes brown bread and butter.
B. how much is...?; how much are...?; how much will that be?
1. How much are potatoes?
2. How much is this meat?
3. How much are these small loaves of brown bread?
4. How much are these sweets?
5. I want a kilogram of sugar and a loaf of white bread. How
much will that be?
C. buy, sell, pay; buy some sugar; buy some vegetables;
sell fruit; pay for something; have to pay for something
1. He bought these potatoes yesterday.
2. How much salt shall I buy?
3. Who bought this meat? It is very good.
4. Where do they sell vegetables?
5. How much do I have to pay for these sweets?
D. money; much money; some money
1. I haven’t much money with me today.
2. I have money—let’s go to the cinema before supper.
— All right, let’s.
3. I don’t put money in this pocket.
4. Here is some money, go and buy some sweets for us.
— All right, I’ll go now.
E. people say
1. People say the winter will be cold this year.
2. People say they sell very good fruit and vegetables at the
shop near the square.
3. This newspaper is very interesting now, people say.
4. A new skating-rink in the park will open soon, people say.
X. Составьте 4—5 вопросов к тексту, начинающихся со слов
how much или how many, например:
How much did the young woman pay the shop-girl?
XI. Переведите устно предложения:
1. Кто эта молодая женщина с ребёнком на руках?
2. Мне нужен хлеб. У вас есть хороший белый хлеб?
3. Сколько стоит это мясо?
4. Мне нужен картофель сегодня.
5. К сожалению, у нас сегодня нет яблок.
37
6. Завтра у нас будут хорошие конфеты.
7. Сколько мне платить?
8. Сколько это будет стоить?
9. Здесь не продают мясо.
Homework
XII. Выпишите из текста существительные и впишите неисчис-
ляемые существительные в первую графу таблицы, а ис-
числяемые во вторую графу:
How much ... ?
How many... ?
bread
sweets
Затем устно составьте вопросы, например:
How much meat do you want?
How many sweets have you (got)?
XIII. Напишите данное предложение в Present Continuous, Past
Indefinite и Future Indefinite:
She puts the things in her bag.
XIV. Выполните письменно упражнение XI.
XV. Выучите диалог наизусть и прочитайте его по ролям.
XVI. Подготовьте диалог «В магазине», распределив между собой
роли продавцов или продавщиц и покупателей.
LESSON EIGHT
HOW MUCH WILL THAT BE?
(Текст для самостоятельного чтения)
Read these questions and find the answers in the text:
1. What do shopkeepers1 in England write down1 2 in their books?
2. What did the shopkeeper in the story ask the boy who came
one day into his shop?
1 a 'shopkeeper—владелец магазина
2 'write 'down — записывать
38
3. What did the boy do?
4. What question did the boy ask the shopkeeper?
5. Where did the boy write down the shopkeeper’s answer?
6. How did the boy answer the shopkeeper’s question?
In England many shopkeepers sell food to people, but do
not ask them to pay the same day. The shopkeeper writes down
everything which a family buys in his book. Once a week1 or once
a month he tells the mother or the father of the family how much
money they must pay him.
One day a schoolboy went into a food shop. The shopkeeper knew
him, so he took his book and said, “Well, my boy, what does your
mother want?”
The boy took a notebook out of his pocket and read:
One pound1 2 of meat,
Two loaves of white bread,
One loaf of brown bread,
Half a pound of butter,
Two pounds of sugar,
One pound of salt,
A box of sweets,
Two and a half pounds of apples,
Three pounds of potatoes.
The shopkeeper wrote it all down in his book.
“Is that all?” he asked.
“Yes,” said the boy. “How much will that be?”
“That will be nineteen shillings,”3 answered the shopkeeper.
“Thank you,” said the boy, and wrote it down in his note-
book.
“Shall I send the things to your mother now?” asked the shop-
keeper.
“No,” answered the boy. “Mother doesn’t want any of those
things. That was my homework for tomorrow. I tried to do it, but I
couldn’t. Good-bye.”
Answer these questions:
1. Who is this story about?
2. What things did the boy ask for?
3. Did the boy’s mother want any of those things?
4. Why did the boy go to the food shop?
1 once [wahs] a week—(один) раз в неделю
2 a pound [paund]—фунт
3 a 'shilling—шиллинг
39
LESSON NINE
Present в значении Future
Придаточное предложение
When he comes home,
Когда он придёт домой,
If he has money tomorrow,
Если у него будут деньги завтра,
Главное предложение
we shall tell him everything.
мы всё ему расскажем.
he will buy this book.
он купит эту книгу.
NEW CLOTHES
A shirt and
trousers.
Boots and socks.
A blouse and a skirt.
Stockings.
40
It is the first Saturday in August, and Mike is staying with his
cousins in Kalinin. Mike’s Uncle Peter and Aunt Ellen, like other
Soviet people, come back early from work on Saturday afternoons.
This afternoon Mike’s Aunt Ellen is at home with her son Alec,
her little daughter Katie and Mike. They are having dinner.
AUNT ELLEN: Children, who wants to go shopping with me when
dinner is over? I am going to buy some new clothes for Alec
and Katie. Alec must come. His old school suit is too small for
him, so I am going to buy him a new suit. (To Alec.) You must
try it on, of course, my boy.
KATIE: I want to go.
AUNT ELLEN: Well, if you wanttocome, Katie, we shall go to the
boot shop, too. You must have new boots for the winter.
ALEC: Do you want to come with us, Mike?
MIKE: Yes, let’s all go.
AUNT ELLEN: All right. But before we go out, you boys must put
on clean shirts and trousers. Katie, come and I shall give you
another dress and your brown shoes.
KATIE: What are you going to buy for me, Mother? Boots and
what else?
AUNT ELLEN: Stockings. And we must buy socks for Alec, too.
KATIE: What colour will my new boots be, Mother?
AUNT ELLEN: Black or brown.
KATIE: Buy me red boots, Mother.
AUNT ELLEN: Red boots? Well, we shall see when we are in the shop.
KATIE: What else are you going to buy, Mother?
AUNT ELLEN: Nothing else.
KATIE: Aren’t you going to buy anything for Mike, Mother?
AUNT ELLEN: No, Mike’s parents buy clothes for him in Moscow,
Katie. But I want to buy something for Mike’s mother. There
are some very nice blouses in one of our shops. I think I shall
buy a blouse for her if I like the colour. I can send it with Mike
when he goes home. Your Aunt Mary likes blouses and skirts.
At last everybody is ready, and they all go out into the street.
New Words
anything ['eniGirj]
before [bi'fo:] cj
blouse [blauz]
boot
colour ('кл1э]
'go 'shopping
going:
'be 'going to...
last: at 'last
shirt
skirt
sock
stocking
suit [sju:t]
too (слишком)
trousers
['trauzaz]
'try 'on
'What 'colour is...?
41
BE PO^LITE
'Let us 'try to be po^lite
In 'everything we ~^,do.
Re'member 'always to 'say "^“Please”
And 'don’t for'get "VThank you.”
polite [ps'lait] — вежливый
re'member—помнить, не забывать
forget [fa'get] — забывать, не помнить
Exercises
I. Прочитайте слова, в которых звук [dg] обозначается буква-
ми j и £•:
Jane jump January
June just July
g page large
cage barge
II. Прочитайте вслух, обращая особое внимание на звуки
Ш и [tj]:
'This 'shop 'sells 'chalk and 'sea-shells (морские
ракушки) to the "^school-children.
She 'shut (закрыла) the 'shop and 'showed the 'child
the 'sheep (овцы) and the "^chickens (цыплята).
~^Hush! (Тише!) The 'child on the 'bench is sleep.
(спит)
III. Назовите слова по буквам:
anything, blouse, boot, shirt, skirt, trousers
IV. Прочитайте слова в алфавитном порядке:
S—shop, suit, skirt, stocking, sock, shirt
V. Переведите предложения:
1. I want to buy something for my mother.
2. Did you hear anything? — No, I heard nothing.
3. We didn’t buy anything for Peter.
4. Do you want anything else? — No, nothing else, thank you.
5. Show me something else, please; I don’t like this.
42
VI. Заполните пропуски глаголом в Future Indefinite или в
Present Indefinite:
1. ... we ... to the cinema when our meeting...?
2. Let’s do our homework before we ... to the
cinema.
3. We ... to the skating-rink on Sunday if
it ... .
4. What are you going to do when school ...?
5. Please send us a telegram if you ... any-
thing from Moscow.
6. Father, can you get me a book about cars
when you ... to the library?
go, be over
go
not 4- go
snow
be over
want
go
VII. Переведите предложения:
1. I am going to see my uncle this morning.
2. Let us go to the cinema this afternoon.
3. Will you come and play draughts or chess with me this
evening, if you have time?
VIII. Составьте вопросы по таблице и дайте ответы, например:
What are you going to do on Sunday?
— I am (we are) going to play volley-ball.
What are you going to do
after school?
this afternoon?
this evening?
tomorrow morning?
next week?
IX. Переведите сочетания слов и предложения:
A. too; too large; too small; ... and a blouse too
1. These trousers are too long for you.
2. I don’t like this skirt, it is too short for me.
3. Mother, I want to go to school too.— You are too young
to go to school, Katie.
4. These potatoes are very hot; aren’t they too hot for you?
B. before; before evening; before nine o’clock;
before next year; before I come home
1. I think it will snow before evening.
2. I have to buy some bread before I go home.
3. Always try on new clothes before you buy them.
43
C. colour; bright colours; dark colours; the colour of...;
a colour film; what colour?; what colour is (are)...?
1. Do you like the colour of these stockings? — No, they are
too dark.
2. I’m going to buy a new skirt.— What colour?
3. What colour is Kate’s new blouse?
D. last; last year; the last house in the street; at last
1. There was only one large shop in our town last year.
2. Is your book interesting? — Yes, but I don’t like the last
story.
3. The boys are here at last.
X. Составьте предложения по таблице:
1
Alec
Katie
put on
take off
puts on
takes off
my
his
her
dress
coat
shirt
trousers
suit
skirt
blouse
boots
shoes
stockings
socks
in the morning,
in the evening.
XI. Ответьте на вопросы по картинкам:
1. What is Alec’s mother doing?
2. Who is trying on a school suit?
44
1. What is Mike’s aunt buying here?
2. Who is she buying stockings for?
3. Who is she buying socks for?
4. What are the children looking at?
5. Do people try on socks and stockings before they buy them?
1. What is Alec trying on?
2. What is Katie doing?
3. Who is buying the children new boots?
Посмотрите на картинки и ответьте на вопросы:
1. Have the boys got caps and coats on?
2. What has Mike’s aunt got on?
3. What have the boys got on?
4. What has Katie got on?
Homework
XII. Напишите данное предложение в вопросительной, отрица-
тельной и вопросительно-отрицательной формах:
Alec tried on some school suits.
45
XIII. Заполните пропуски соответствующим местоимением:
1. We haven’t ... black stockings, (no, any)
2. They have ... red boots, Katie, (any, no)
3. I don’t want... today, thank you. (nothing, anything)
4. “I haven’t got... clean socks, Mother,” said Alec, (any, no)
5. “We shall not buy ... in this shop, children,” said
Mother, (nothing, anything)
6. Didn’t you buy ... potatoes, boys? (any, no)
XIV. Переведите предложения:
1. У тебя ботинки чистые, Алик? — Нет (они) грязные.
— Пойди и почисти их.
2. Сними новую школьную форму, мой мальчик. Надень
синюю рубашку и старые брюки.
3. Я вчера купила новые туфли.— Какого цвета? — Корич-
невые.— Сколько ты заплатила за них?
4. Есть у вас серые чулки?—Да, есть.—Сколько они стоят?
5. Что ещё нам надо купить, мама? — Больше ничего.
6. Ты ничего не собираешься покупать для Миши?
7. Мама, ты можешь купить мне новое школьное платье?
Моё старое платье слишком коротко.
8. Есть очень хорошие юбки в магазине около нас (около
нашего дома). Пойдём посмотрим.
9. Продают ли блузки в этом магазине?
XV. Составьте небольшие рассказы по картинкам на стр. 44—45.
XVI. Разучите текст “New Clothes” по ролям.
XVII. Подготовьте рассказ о том, как вы покупаете себе что-ни-
будь из одежды.
LESSON TEN
THE FIVE LOAVES OF BREAD
(Индийская сказка)
(Текст для перевода)
Once1 there was a man who went to the bazaar2 every day. He
always went there at the same time, and he always bought five
loaves of bread.
1 once [wahs]—однажды
a the bazaar [ba'za]—базар
46
Every day one of his friends saw him with his five loaves of
bread. At last he stopped the man and said, “I meet you every
day, and I always see you with five loaves of bread. Why do you
always buy five loaves, and not six or four?”
“My wife1 and I eat one loaf,” answered the man, “I lend1 2 two
and with the other two I pay my debt.”3
“I am sorry, I don’t understand,” said the friend.
“Well, in other words, my wife and I eat one loaf, I give two
to my sons and daughters, and two to my parents.”
I. Прочитайте текст про себя и переведите его письменно.
II. Прочитайте текст вслух, потом выпишите из него все глаголы
в Past Indefinite и напишите рядом их основную форму, на-
пример:
was—be; stopped—stop; said—say
1 a wife [waif]—жена
2 lend—давать взаймы
3 a debt [det]—долг
47
LESSON ELEVEN
RAMA AND HIS MASTER1
(Индийская сказка)
(Текст для самостоятельного чтения)
Read these questions and find the answers in the text:
1. Where was Rama asleep1 2?
2. How did Rama answer his master’s first question?
3. How did Rama answer the question: “But how could the cat
tell you?”?
4. What did Rama say when his master told him to put out
the lamp?3
5. What did Rama say when his master told him to close the door?
It was twelve o’clock at night. A man was in bed in a little
house in the country.4 His servant5 Rama was asleep on the floor
near his master’s bed.
“Rama, Rama,” said the master. “Is it raining? Go and see.”
The master repeated the question, but Rama did not hear, or he
did not want to answer.
At last Rama opened his eyes and answered, “It is raining, Master.”
“How do you know?” asked the master.
“The cat came in,” answered Rama.
“But how could the cat tell you?”
“I put my hand on its head. It was wet.”6
“All right,” said the master. “Will you put out the lamp? I can’t
sleep when it is not dark in the room.”
“Well, Master,” said Rama, “put the sheet7 on your face, and
then it will be dark.”
“All right,” said the master, “but go and clos the door. It is
cold now.”
“Master,” said Rama, “I did two things for you. You do the
third, please.”
Then Rama closed his eyes and was soon asleep again.
1 Rama |'rama] and his master ('mastaj— Рама и его хозяин
2 be asleep [a'slcp]—спать
3 'put 'out a 'lamp—потушить лампу
4 in the country ['kxntrij—в деревне, за городом
5 a servant ['sa:vant]—слуга
6 wet—мокрый
7 a sheet—здесь: простыня
48
Answer these questions:
1. Why didn’t Rama do what his master told him to do? What
do you think? (Was Rama’s master a good man?)
2. Was Rama clever? Why do you think that he was clever?
LESSON TWELVE
AT THE TELEPHONE
Part One
Last month Mike’s parents and their family went to live in a
flat in a new house. There is a telephone in their flat. They had no
telephone in their old flat. Many of Mike’s friends have telephones,and
Mike likes to phone1 to them. He is like a little boy with a new toy.
Steve is answering the phone.
Mike is telephoning to Steve.
The telephone bell rings. Steve answers.
STEVE: Hullo?
MIKE: May I speak to Steve, please?
STEVE: I’m speaking. Is that you, Mike?
MIKE: Yes. Are you doing anything now, Steve?
STEVE: Yes, I’m washing up after dinner. Then I’m going to do my
homework.
MIKE: Listen, Steve. Let’s go for a walk in the park for an hour or two
this afternoon. You can do your homework when we come back.
STEVE: All right. Let’s go. I’ll be ready in half an hour. Meet me
at the door of our house.
MIKE: All right. See you in half an hour.1 2
1 phone [foun]—телефон; звонить по телефону (разговорное сокращение
слова telephone)
2 See you in half an hour. = I shall see you in half an hour. — Увидимся
через полчаса.
49
Part Two
Mike’s big sister Ann is phoning to Steve’s big sister Kate.
The telephone rings again. This time Kate answers.
ANN: Is that you, Kate?
KATE: Yes. Who is speaking? Ann?
ANN: Yes, it’s me. Are you busy tomorrow after work, Kate?
KATE: Yes, I’m sorry, I am. We have a Komsomol1 meeting, you know.
ANN: Oh, yes, you told me
that on Sunday and I
forgot. What time will
the meeting be over?
KATE: Before seven o’clock, I
think. Why do you ask?
ANN: I wanted to ask you to
come to the cinema with
me.
A ticket KATE: What’S on? Perhaps I’ll
come.
ANN: There is a new colour film on at the “Star”. People say it’s
very good. Shall we go and see it when your meeting is over?
KATE: Yes, let’s. But who will get the tickets? I won’t have time.
Perhaps you will.
ANN: Yes, I can do that. I’m not busy now. I’ll go in half an hour
a’nd get them.
KATE: That will be nice. Where shall we meet? At the corner near
the “Star”, perhaps?
ANN: Yes, of course. At seven thirty. The film begins at seven
forty-five.
1 Komsomol ['komsomol]—здесь: комсомольский
50
KATE: All right. At seven thirty. Don’t forget to bring the tickets.
You came without them last time, do you remember?
ANN: I won’t forget this time. See you tomorrow evening. Good-bye.
KATE: Good-bye.
forget [fa'get] (forgot)
telephone ['telifoun]
perhaps [pa'haeps]
in (half an hour)
for (an hour)
ticket ['tikit]
ring (rang)
busy f'brzi]
re'member
time (раз)
oh [ou]
corner
bell
flat
'What’s ~^,on?—There’s [Эеэг] a 'new
'film "V>n.
“WHO IS SPEAKING?”
(A joke)
(Текст для самостоятельного чтения)
Read these questions and find the answers in the text:
1. What did Jimmy Brown want to do?
2. What did he say to his teacher?
3. What question did the teacher ask?
Jimmy Brown did not want to go back to school after the sum-
mer holidays. He wanted to stay two or three more days1 at home.
So he telephoned to his teacher. He tried to speak like his father.
“Brown is ill in bed,”1 2 he said. “He cannot go to school for two
or three days.
“Well, I’m sorry to hear that,” said the teacher. “Who is speak-
ing?”
“My father, sir,”3 answered the boy.
Answer these questions:
1. Why did Jimmy Brown telephone to his teacher?
2. Did he give the right answer to his teacher’s question?
1 ещё два-три дня
2 ... is ill in bed—... болен и лежит в постели
3 sir [sa:] —сэр
51
Exercises
I. Прочитайте вслух, обращая особое внимание на звуки
[t], Id], [1], [г]:
'Twice (дважды) 'one are "^.two; 'twice 'ten are -^twenty.
'Why didn’t you 'do what I ~\told you to do?
'Let’s 'leave (оставим) 'little 'Lily ['lili] a~\lone (одну).
They 'all 'fell on the 'ball when it 'rolled [rould] (пока-
тился) into the Afield.
Her 'new 'red 'dress is "^.ready.
The 'red 'football 'rolled round the ^.rock (большой ка-
мень), and 'Robert 'ran Rafter it.
II. Назовите слова по буквам:
busy, corner, forget, oh, telephone, ticket
III. Прочитайте слова в алфавитном порядке:
Т—ticket, telephone, telegram, too, try, trousers
IV. Скажите слова по-английски:
волейбол, демонстрация, домино, килограмм, митинг, мил-
лион, революция, рубль, телеграмма, телефон, фильм
V. Прочитайте следующие обозначения времени, например:
at 5.55 = at five fifty-five
1. At 3.15; after 2.30; before 12.15; at 8.45.
2. The train goes at 10.24 in the morning.
3. When do you come home from school? — At 2.25.
4. What time do you want to go to the cinema? — At 7.50
in the evening.
VI. Переведите сочетания слов и предложения:
A. in an hour; for an hour; in a week; for a week;
in a month; for a month; in a year; for a year;
in half an hour; for half an hour
1. We sat on a bench for an hour and talked.
2. My father worked for twenty years at this factory.
3. Nelly will be eight in three years.
4. I’ll be back in half an hour with tickets for everybody.
52
В. time; at that time; at the same time; all the time;
have a good time; three times; this time;
another time; last time; next time
1. Jt rained all the time, and nobody wanted to go out.
2. Do you think we shall have a good time if we go to the
skating-rink in the park?
3. How many times do you read the text? Three times?
C. busy; be busy
1. I can’t go to the cinema with you today, I am too busy.
2. Are you busy now? Will you come for a walk with me?
D. forget; remember
1. He forgot to bring his homework notebook to school.
2. I’m sorry, 1 forget (I don’t remember) your name.
3. Alec and Mike forgot to buy the fruit which Alec’s mother
wanted for supper.
4. Do you remember me?
5. Do you remember you must telephone to Mary this
evening?
6. I can’t remember the English for проходить мимо, do you
remember? — Yes, to pass.—Oh, yes, I remember now.
7. Will you remember (not forget) to buy a loaf of bread for
supper?
E. a corner; at the corner; near the corner; round the corner
1. There is a fruit shop in the street round this corner.
2. The post-office is at the corner of the next street.
3. How many corners has your classroom?
VII. Составьте по таблице десять предложений и переведите их.
shall meet
met
meet
my friend
at the same time every day.
after school.
before school.
in half an hour.
in summer.
on Monday.
at half past nine.
this afternoon.
tomorrow evening.
yesterday morning.
53
VIII. Переведите предложения, употребив предлоги:
for, on, before, at, in, after
1. Приходите, пожалуйста, через два часа.
2. Миша пришёл домой раньше Виктора.
3. В следующий раз он будет делать уроки после обеда.
4. Стёпа читал книгу в течение часа и затем лёг спать.
5. Он придёт в три часа во вторник? — Нет, в пять, в три
часа слишком рано.
6. Мы будем ходить на лыжах по воскресеньям.
Homework
IX. Напишите данное предложение в Present Continuous,
Past Indefinite и Future Indefinite:
I phone to my friends.
X. Переведите предложения:
1. Что ты собираешься делать завтра вечером?
2. Сейчас половина девятого. Когда мы собираемся ужи-
нать?
3. Я собираюсь встать завтра утром в восемь часов.
4. Ты собираешься делать уроки днём или вечером?
XI. Составьте к первому абзацу текста шесть вопросов, на ко-
торые будут отвечать ваши товарищи.
XII. Переведите предложения:
1. Что идёт в кино на этой неделе? — Очень хороший но-
вый фильм. Давай пойдём.— Что говорят об этом филь-
ме? Это цветной фильм?
2. У вас есть билеты?
3. Есть у вас телефон? — Да, есть.— Позвони мне завтра.
4. Ты сейчас занят, Петя? —Да, я делаю уроки.
5. Извини, я забыл ответить на твоё письмо.
6. Разве ты не знаешь, где я живу? — Нет, я не помню.
XIII. Выучите наизусть диалог “At the Telephone” {Part One и
Part Two),
XIV. Составьте диалог на тему «У телефона».
54
REVISION [ri'vign] LESSON I
(Обзорный урок)
1. A CAMP FIRE1
This is a picture of a camp fire.
LOOK AND SAY
1. Where is the camp fire?
2. What is there behind the forest?
3. What can you see on the other side of the river?
4. What can you see in the sky?
5. What time of day is it?
6. What season is it?
7. Who are sitting round the fire?
1 a camp fire ['faiaj — костёр в пионерлагере
55
8. How many girls are dancing?
9. Where are they dancing?
10. What are the other pioneers doing?
Answer these questions:
1. Did you have a camp fire last summer?
2. Who made the fire?
3. Where was it?
4. What did you do round the fire?
Say all you can about the picture.
2. A SCHOOLBOY AND A SCHOOLGIRL
LOOK AND SAY
Where is this boy?
What is he doing?
What has the boy got on?
Why has he got on his
cap and coat?
What will he do when he
gets to school?
Where is this girl?
What is she doing?
What has the girl on?
Why hasn’t she got on her
hat and coat?
What will she do when she
goes into the classroom?
Give the boy and the girl names and say all you can about them.
(How old ...? What form ...?)
56
3. MORNING
LOOK AND SAY
A. Look at the first picture. The boy is going to get up.
1. What time is it?
2. What is the boy doing?
3. What is he going to do?
B. Now look at the second picture. The boy is washing.
1. What is the boy doing?
2. Is he washing his hands?
3. What else will he wash?
C. Now look at the third picture. The boy is dressing.
1. Has the boy got on his trousers, his socks and his boots?
2. What else has he got on?
D. Now look at the fourth picture. The boy is sitting at the table.
1. What is he drinking?
2. What is he eating?
3. What will he do after breakfast?
Give the boy a name and say all you can about him. After that,
close your books and tell the story in the past.
57
4. NEW YEAR’S DAY
A Happy New Year!1
LOOK AND SAY
1. What is the date today?
2. What people do you see in the picture?
3. What presents2 did the parents give their children?
4. What are the children looking at?
5. What did the children say when they got their presents?
6. Who are the children’s parents looking at?
7. What can you see behind the children? (A New Year tree)
Give the children names and say all you can about them. Then
close your books and say all you remember about the picture. Tell
the story in the past.
1 С Новым годом!
a a present ['preznt]—подарок (фотоаппарат—a camera ['кгетэгэ])
58
LIST OF NEW WORDS
(Lessons 6—12)
anything 9
before cj 9
bell 12
blouse 9
boot 9
brown 7
busy 12
buy 7
colour 9
corner 12
demonstration 6
film 6
flag 6
flat 12
for (an hour) 12
forget 12
go shopping 9
going: be going to... 9
great 6
how much is it? 7
if 6
in (an hour) 12
kilogram 7
last: at last 9
library 6
loaf 7
meat 7
meeting 6
million 6
money 7
oh 12
Pay 7
perhaps 12
post-office 6
potato 7
remember 12
revolution 6
ring 12
rouble 7
salt 7
sell 7
send 6
shirt 9
shop 7
skirt 9
sock 9
square 6
stocking 9
suit 9
sweet 7
telegram 6
telephone 12
ticket 12
time (раз) 12
too (слишком) 9
trousers 9
try on 9
what’s on? 12
LESSON THIRTEEN
Present Perfect ['pa:fikt]
(Настоящее совершенное время)
Mike has done his homework.
Now he is sitting at the
window and reading a book.
Миша сделал (своё) домашнее
задание.
Сейчас он сидит у окна и читает
книгу.
Steve has done his homework
too. He has put on his cap
and coat and is going to
Mike’s house.
Стёпа тоже сделал (своё) домаш-
нее задание. Он надел фуражку
и пальто и идёт к Мише.
60
Три формы глагола
I II III
be was/were been
buy bought bought [bo:t]
come came come [клт]
do did done [dAn]
put put put [put]
read read read [red]
see saw seen
sit sat sat
AT THE CINEMA
(Текст для перевода)
Mike has done his homework for tomorrow. Now he is reading.
Suddenly the door bell rings. Mike goes to the door.
“Who is there?” he asks.
“Me,” says Steve.
“Come in,” says Mike and opens the door.
“I’ve come to see your new flat,” says Steve when he comes in.
“How do you like it?”
“Oh, it’s very nice. We’ve got a telephone. You can phone to
me now.”
“Yes, I know. You told me that a week ago. Don’t you remem-
ber? Well, what are you doing? Are you busy? Have you done your
homework?”
“Yes, of course. I’m reading.”
61
“What are you reading?”
“One of Gaidar’s books. It’s very interesting!”
“Which book?”
“Far Countries.”1
“Oh, I’ve read it. It’s a good story. But let’s go to the cinema
now. I haven’t been to the cinema this week. You can read Gaidar
when we come home.”
“All right. Let’s go. I’ve got money for the cinema. Father gave
me some yesterday.”
Mike and Steve have put on their coats and caps and are in the
street. They are crossing1 2 it, because the cinema is on the other side.
Now they have crossed the street and are looking at the pictures
on the walls of the cinema.
1 «Дальние страны»
2 cross—переходить (улицу)
62
They want to know what is on. After that they will buy their
tickets.
“There is a new film on,” says Mike. “I haven’t seen it. Have
you, Steve?”
“No, I haven’t. Look, it will begin at four o’clock. What time
is it now? Look at your watch.”1
“It’s three fifty. We haven’t much time to get our tickets.
Come on!”1 2
The boys have bought their tickets and are showing them to the
young woman at the door.
Mike and Steve have found3 their places and have sat down.
They are talking about the film which they are going to see.
1 a watch [wotf] —часы (наручные)
2 'Come 'on!—Идём же! Скорей!
3 find [faind] (found, found) — находить
63
It is six o’clock now, and the boys have come out of the cinema.
They are going home and, of course, talking about the film which
they have seen.
I. Прочитайте текст про себя и переведите его устно.
II. Прочитайте текст вслух и выпишите из него предложения
с глаголами в Present Perfect.
III. Ответьте на вопросы, затем предложите их своим товари-
щам:
Have you been to the cinema this week?
How many times have you been to the cinema this month?
How many interesting films have you seen this year?
LESSON FOURTEEN
AT THE SCHOOL LIBRARY
School is over. Some of the school-children have gone home, and
some have gone to a pioneer meeting. Some have gone to the school-
yard and are playing games, others have gone to the library. They
want to change their books before they go home.
Mike and his friend Steve have gone to the library. They have
read a lot of books and they like to talk about the books which
they have read. The librarian1 knows the boys well and always finds
interesting books for them. They never lose library books and always
bring them back in a week or ten days.
1 a librarian [lai'brearian]—библиотекарь
64
A school library.
MIKE and STEVE: Good afternoon.
LIBRARIAN: Good afternoon, boys. Have you come to change your
books?
MIKE: Yes, I have brought back “The Black Lake” by I. Yefremov.
I liked it very much. Steve read it after me.
STEVE: I liked it too. Have you got any new book for us today?
LIBRARIAN: Do you think I can give you two boys new books every
week? (She laughs.) We have a lot of readers in our school
and they all want new books.
STEVE: Well, if you can’t give us new books, perhaps you can give
us books about space travellers,1 about people who travel to the
moon or the stars in great spaceships.1 Interesting things always
happen to them.
MIKE: But aren’t books about space travellers all new books? People
have only just begun to make sputniks and spaceships.
LIBRARIAN: No, not all of them. Some of the older writers wrote
science fiction.1 2 Haven’t you read books by Jules Verne and
H. G. Wells?3 They wrote science fiction.
STEVE: I’ve read Jules Verne, but I haven’t read anything by
H. G. Wells. Mike has, I think.
1 a space traveller ['traevla]—путешественника космическое пространство
(space—пространство); a spaceship—космический корабль
2 science fiction ['saians 'fikf nJ—научно-фантастические романы
3 Jules Verne читается ['djirl 'van]; H. G. Wells читается ['eitf'dsi
'welz]
65
LIBRARIAN: H. G. Wells is an English writer, who wrote a lot of
science fiction. I can give you “The War of the Worlds” or
“Tales of Time and Space”.1 “The War of the Worlds” is a
long story. It tells about people from Mars who came to the
Earth. “Tales of Time and Space” is a book of stories, some
long and some short.
MIKE: I’ve already read “The Time Machine” and “The First Men1 2
in the Moon” by H. G. Wells. They are very interesting. May
I have “Tales of Time and Space”?
LIBRARIAN: Yes, if you want it; it’s on the shelves. But “The War
of the Worlds” is more interesting, I think.
STEVE: Did Jules Verne write about space travellers? I haven’t read
any books by him about space travellers.
LIBRARIAN: Yes, he wrote a book about a man who got to the moon
in a cannon ball.3
STEVE: May I have that book, please?
LIBRARIAN: Yes. Wait a moment, and I’ll look for it. You want
“Tales of Time and Space”, Mike, is that right?
MIKE: Yes.
The librarian brings the books and gives them to the boys.
STEVE and MIKE: Thank you very much. Good-bye.
already [o:l'redi]
by (H. G. Wells)
change [Уе1П<ЭД
find [famd]
(found, found)
get (to) (got, got)
-New Words
happen ['haepan]
just [djASt]
look for...
lose [lu:z]
(lost, lost)
lot n: a lot of...
moment ['moumant]
never j'neva]
ship
travel [travl]
wait
'Wait a ^moment!
Proverbs
It is never too late to learn.
No one is too old to learn.
Учиться никогда не поздно.
no one ['non WAn] — никто
1 “The War [wo:] of the Worlds [waldz]”—«Борьба миров»; “Tales of Time
and Space”—«Повести о времени и пространстве»
2 men—мн. число от man
3 a cannon ['ksenan] ball—пушечное ядро
66
Три формы глагола
I II III
begin began begun [Ы'длп]
bring brought brought
eat ate eaten
fall fell fallen
find found found
get got got
go went gone [gon]
have had had
lose lost lost
ring rang rung
run ran run
send sent sent
write wrote written ['ntn]
Exercises
I. Прочитайте вслух, обращая особое внимание на гласные
[i:] и [I]:
We’ve 'been 'three 'weeks in 'these 'green ^.fields.
He’s 'been to the 'sea to 'meet 'these “^people.
'Will you 'sit Jstill, Bill?—I’ll sit as 'still as (так
тихо, как) I “^can.
I 'live in a 'big ~Vity (город).
'Will he 'meet 'these 'people in the _7city?
We’ve 'seen 'these 'little "^things.
П. Назовите слова по буквам:
by, change, find, just, moment, never, wait
III. Переведите предложения, употребив глаголы в Future
Indefinite или в Present Indefinite:
1. Если я поеду в Москву, я увижу вашего друга.
2. Когда вы принесёте билеты, мы будем готовы.
3. Мы не пойдём в кино, если ты не пойдёшь с нами.
4. Я поговорю с ним, когда увижу его.
5. Я зайду в библиотеку перед тем, как пойду домой.
67
IV. Составьте вопросы по таблице и дайте краткие ответы, на-
пример:
Has Mary brought my book?
— Yes, she has. No, she hasn’t.
Have
Has
you
Mike
Mary
your parents
brought
seen
lost
my book?
your day-book?
the new film?
the cinema tickets?
V. Переведите предложения, употребив глаголы в Present
Perfect:
1. Вы сделали домашнее задание? —Да (сделал).
2. Кто не сделал домашнего задания? — Я (не сделал).
3. Вы принесли (свои) английские книжки? — Да.
4. Вы уже написали это слово? — Да.
5. Вы прочитали этот рассказ? — Да.
6. Ты принёс мел? — Да.
7. Звонок был (ring)? — Нет.
8. Класс только что пошёл домой? — Да.
VI. Переведите сочетания слов и предложения:
A. change; change a book; change a dress
1. Let us go and change our books at the library.
2. Change your shirt, Alec; change your boots, Mike.
B. a lot; a lot of sweets; a lot of time
1. A lot of people came to the meeting.
2. We have to put on a lot of clothes in winter.
3. There are always a lot of ships on this river in summer.
4. How much time have we before the cinema begins?— A lot.
Let’s go for a walk.
C. find; lose; look for...
1. “I put our tickets in my pocket, I know,” said Steve,
“but I can’t find them.”
“Have you looked for them in all your pockets?” asked
Mike.
Steve looks for them in all his pockets, one after another.
At last he says, “I’ve found them. Here they are, in my
trousers pocket.”
2. — Mother, I’ve lost my bag.
— You’ve lost your bag? Where did you lose it?
68
— In the school-yard.
— Well, go back and look for it. Perhaps one of the children
put it in another place. Go and look on all the benches.
I think you’ll find it.
— All right, Mother.
Little Sasha goes out. He comes back very quickly with his
bag in his hand.
— Here it is, Mother. I met Vanya with two bags in his hand
“I found your bag in the school-yard,” he said to me.
D. never
1. It is never very cold in this part of the country.
2. I have never been to Leningrad; have you (been there)?
3. We never saw that man again, but we never forgot him.
E. travel; a traveller
1. In the summer holidays it is very nice to travel from one
place to another in a car or a bus.
2. What great Russian travellers do you know?
F. just; already
1. Is Father at home? — Yes, he has just come.
2. Have you seen our teacher? — Yes, she has just gone into
the teachers’ room.
3. The bell has just rung. Everybody is in the classroom
already.
4. Mother was already at home when the boys came in from
the skating-rink.
5. We wanted to go to the cinema, but it was already late and
we could not get tickets.
G. happen; what has happened?
wait; wait for...; wait a moment
1. — Why are you waiting here? What has happened?
— I’m waiting for Mary. She hasn’t come.
— I saw Mary a moment ago. She is waiting for you at the
corner of the street.
— At the corner of the street? How did that happen?
2. What happened to you yesterday? Why were you not at
school?
H. get; get to a place; get а Ьоок off a shelf; get up
1. I got “five” in English today, Mother.
2. When shall we get to the river?
3. Peter got the ball out of the water.
4. When did you get home from the skating-rink yesterday?
69
VII. Какие из этих предложений являются ответами на вопрос
What has happened?
1. The girls have sent letters to their pen-friends.
2. Look! A man has fallen into the water.
3. I have just had supper.
4. My dog has run away.
5. I have read that book already.
6. “Mother, the cat has eaten my meat,” said Katie.
VIII. Составьте устно вопросы к предложениям и дайте краткие
ответы:
1. Mike and Steve have just gone to the library. (Who?
Where?)
2. We shall bring the books back in a week. (Who? What?
When?)
3. Many writers have written stories about travellers. (Who?
What? What ... about?)
IX. Прочитайте диалог по ролям.
X. Ответьте на вопросы; затем предложите их своим това-
рищам:
1. Have you a library at your school?
2. Do you get books there, or do you go to another library?
3. What other library do you go to?
4. How often do you change your books? Every week, every
ten days, or every month?
5. Have you read any books about spaceships and space
travellers?
6. What are the names of the books?
7. Do you like books about space travellers?
8. Who was the first spaceman (космонавт)?
9. Who was the first spacewoman?
10. What country made the first spaceship in which a man
travelled round the Earth?
11. How many books have you read by Jules Verne?
12. Have you read any books by H. G. Wells?
13. Have you read “The First Men in the Moon”? If you
have, what is it about?
14. What books by English writers have you read in
Russian?
15. Which Soviet writers do you like best?
16. Which do you think are their best books?
70
Homework
XI. Напишите данное предложение в вопросительной, отрица-
тельной и вопросительно-отрицательной формах:
They have changed their library books.
XII. Заполните пропуски глаголами в Present Perfect:
1. The rain........, and we can go out now.
2. I am not hungry, thank you; I.......supper.
3. They..........away; they are in Moscow.
4. ... you ... your pen? — Yes, here it is.
5. Steve.........“Far Countries”. He can tell
you about it.
6. ... you ... my dog? It ran away yesterday,
and I am looking for it now.
7. What ... you ..., Victor? — I...........my
money.
stop
have
not + go
find
read
see
lose, lose
XIII. Переведите вопросы и ответьте на них; потом задайте их
своим товарищам:
1. Ты любишь читать книги?
2. Какие книги ты любишь?
3. Где ты берёшь (get) книги?
4. Какие английские книги ты читал?
XIV. Ответьте на вопрос к картинкам, употребив глагол fall down
в Present Perfect:
WHAT HAS HAPPENED?
XV. Подготовьте короткий рассказ о библиотеке в вашей школе
или в Доме пионеров.
71
LESSON FIFTEEN
TWO JOKES1
(Тексты для самостоятельного чтения)
AUNT ALICE1 2 AND THE KITTEN
AUNT ALICE: When I was here last time, I saw a kitten. What has
happened to it?
MARY: Oh, don’t you know, Aunt Alice?
AUNT ALICE: I haven’t heard anything. Has it died?3
MARY: No, it hasn’t.
AUNT ALICE: Has it run away?
MARY: Oh, no, Aunt Alice.
AUNT ALICE: Well, have you given it to one of your friends?
MARY: No, we haven’t.
AUNT ALICE: Well, I don’t understand. What has happened to it,
Mary?
MARY: It has grown into a cat,4 Aunt Alice.
TWO APPLES
“Mother,” said a little boy, “may I have those two apples in
the kitchen?”
“Yes, dear, if you want them.”
“Thank you, Mother, how nice that you said yes.”
“Why, my son, are you so hungry?”
“Oh, no, but I’ve eaten them already.”
LESSON SIXTEEN
FOOTMARKS5
From “The Invisible Man”6 by H. G. Wells
( Пересказ )
В научно-фантастическом романе «Человек-невидимка» выдающийся
английский писатель Герберт Джордж Уэллс (1866—1946) рассказывает об
одном изобретателе, который открывает состав, делающий человеческое тело
прозрачным и невидимым.
В отрывке, данном в учебнике, описывается эпизод, когда изобретатель
в первый раз вышел из дома невидимкой и пошёл по улицам Лондона.
1 a joke [dsouk] — шутка
2 Alice ['sells]—Алиса
3 die [dai] — умереть
4 It has grown [groun] into a cat.— Он превратился в кошку.
5 'footmarks—следы (ног)
6 the invisible [in'vizibl] man—человек-невидимка; visible—видимый,
invisible—невидимый
72
Part One
I ran along the street. It was a bright day in January, but very
cold. The streets were dirty and wet.1
I was cold and unhappy now. I was an invisible man without
clothes, boots or even a hat. Clothes were visible, so I could not
put on clothes. And I was afraid of a crowd1 2 of people. As they
could not see me, they did not know that anybody was there. So, of
course, they stood on my feet and pushed me with their hands, or
the things which they had in their hands. They knew that something
which they could not see, was near them, and they tried to find it.
Once they almost caught me.
Suddenly a little white dog ran out of a house and came almost
up to me. It could not see me, but it knew that somebody was there.
It began to jump and bark3 at me. It was afraid of me, I could see;
and I was afraid of it. So I turned round the corner into another
street, and the dog ran after me. But there were so many people in
1 Зимой на улицах Лондона почти всегда сыро, так как часто идёт
моросящий дождь. Улицы не успевают подсыхать даже во время небольших
морозов, которые бывают на юге Англии.
2 a crowd [kraud]—толпа
3 bark—лаять
that street that I didn’t know what to do. There was a crowd
in front of me, and behind me was the dog. Then at last I saw
what I could do. I ran up the white steps1 of a house and stood
there. “I shall wait here, the people will soon pass,” I thought.
I turned and looked at the dog. “I hope it will run away when
it sees the crowd.— Perhaps it will,” I thought. “Yes, I am right.
It has stopped. Now it has turned and is running home, so the
people will never know that I am here. Nobody will find me now.”
I looked at the people as they passed. Nobody could see me, of
course: I was invisible. I was not so unhappy now, but I was very
cold and I wanted to go home, where it was dry and warm.
Suddenly I saw two small boys near the steps.
“Do you see them?” said one.
“See what?” said the other.
“Those footmarks. You make footmarks like that when you walk
on wet ground without shoes or stockings.”
I looked down and saw my footmarks on the clean, white steps.
“Somebody without shoes or stockings has gone up those steps,”
said the first boy, “and he hasn’t come down.”
“Look, Ted,” said the smaller boy suddenly. “What’s that?
Is it a foot?”
I looked down. My feet were wet and dirty, and because they
were wet and dirty, they were almost visible.
afraid [a'freid]:
be afraid
almost ['o:lmoustj
along [o'lorj]
anybody ['embodi]
catch (caught,
caught)
dry [drai]
even ['i:vn]
foot [futj (pl feet)
hope
once [wahs]
right [rait]:
be right
so (так)
somebody
fsAmbodi]
turn [ta:n]
un'happy
wet
as
Три формы глагола
I II III
catch caught caught [ko:t]
drink drank drunk
forget forgot forgotten
give gave given ['givn]
say said said [sed]
speak spoke spoken
1 the white steps—побелённые ступеньки
74
Exercises
I. Прочитайте вслух, обращая особое внимание на звуки
[е] и [зе]:
The 'ten 'best 'men 'went to 'help their ~Yfriends.
It’s a 'good 'thing to _/have:
A 'penny to ^lend,
A 'penny to J spend
And a 'penny for a "Yfriend.
дать взаймы
тратить
'That’s the 'man that (который) 'sat on my 'black 'hat in
the ~^tram; he’s a 'bad ~\man, 'that’s a "Vact (факт).
II. Назовите слова по буквам:
afraid, as, dry, even, once, right, turn
III. Составьте вопросы по таблице и дайте ответы на них,
например:
Was there anybody at the telephone?
— Yes, there was somebody.
— No, there was nobody.
— No, there wasn’t anybody.
Was there
Did you see
Did you meet
anybody
in the room?
there?
at the post-office?
at the telephone?
at the library?
in the street?
at the skating-rink?
in the park?
IV. В данных предложениях замените слова, указывающие
на прошедшее время, словами:
today, this morning, this year, this week, already, just
Сделайте другие необходимые изменения в предложениях,
например:
I wrote two letters yesterday.
I have written two letters today.
I have just written two letters.
75
1. I saw my uncle last year.
2. I spoke to him when he was here.
3. The lessons began half an hour ago.
4. Irene did not write the letter last week.
5. Did you give the toy ship to your brother yesterday?
N. Переведите сочетания слов и предложения:
A. along; along the street; along the river
1. If you want to get to the collective farm, walk along the
river.
2. We walked quickly along the street to the post-office.
B. wet; dry; a wet coat; dry clothes; wet grass;
a dry day; a wet day; a dry month; the driest
month in the year; dry air; a dry season
1. Which is the wettest season of the year?
2. Come in quickly, Steve, and take off your wet things.
If your feet are wet, you must change your socks.
3. Put on your other boots, Alec; these are not dry.
C. be cold; be warm; be hot
1. How cold it is today! Aren’t you cold? —No, I’m warm.
I have my winter coat on.
2. When you are hot, don’t drink very cold water.
3. Mother, I’m too hot in this suit.—Well, take it off and put
on a white shirt and short trousers.
D. be afraid; be unhappy
1. Some people are afraid of the sea, others like it very much.
2. We wanted to know about everything, but we were afraid
to ask.
3. I’m afraid I won’t have time to come and see you again
tomorrow.
4. What has happened to Mary? She is unhappy, look at her.
— I don’t know. Perhaps we can help her.
E. even; even now
1. I remember that story even now.
2. Even Uncle Peter laughed at Katie’s words.
3. That day we went to school without anything: we didn’t
even take notebooks.
F. as; as you know
1. As I had no money with me, I couldn’t buy the book.
2. The man stood up as my aunt came in.
3. We had no sugar, so Ann bought half a kilogram as she
came home from work.
4. It was cold that day, as you know, and we did not go out
for a walk.
76
G. almost
1. It is almost half past nine.
2. We have almost no salt; go and buy some, please.
3. The child almost fell down.
H. once; once there was...; once there lived...
1. Once there was a boy who ....
2. Once there lived an old man and an old woman.
3. Once I went with my aunt and uncle to the South.
4. Kate tried to read this story once, but she didn’t like it.
5. He tried once to open the door, he tried a second time,
he tried a third time, and at last he opened it.
I. catch; catch a ball; catch a bird; catch a child
1. What are you trying to catch?
2. Catch the ball and throw it to me.
3. I threw some meat to the dog, and it caught it in its
mouth.
J. turn; turn round; turn back
1. Ann turned her head and saw her old school friend Olga.
2. Turn round the next corner, and you will find the post-
office.
3. If you have forgotten anything, we have time to turn
back and get it.
K. so; so happy ... that
1. We are not so busy today, we have time to go for a walk,
I think.
2. The story was so interesting that I could not stop
reading it.
3. The girl was so happy to see her mother that she almost
cried.
L. hope; I hope; we hope to...
1. How do you do, Uncle Andy? I hope you are well.
2. We hope to go to Moscow next summer.
3. The boys hoped to meet their friends at the library.
4. Have you written to your aunt, Alec? — No, Mother.
— Well, I hope you will do it this evening.
M. be right; I am right; you are right
X: Here’s the river. Perhaps we can swim in it already.
Y: I’m afraid the water will be cold.
X: We can try it with our feet before we take off all our
clothes.
Y: All right.
X (with one foot in the water): You’re right. It’s too cold.
I’m not going to swim today.
Y: You see! I’m always right.
77
VI. Прочитайте предложения и скажите, соответствуют ли они
предложениям в тексте, например:
The streets were clean and dry. Is that right or not?
— It’s not right.
— Why not?
— Because they were dirty and wet.
1. The invisible man was warm and happy now.
2. Suddenly a little black dog ran out of a house.
3. The invisible man turned round the corner into another
street.
4. In that street he saw nobody.
5. He ran up the white steps of a house and stood there.
6. As he stood there, he saw three small boys near the steps.
VII. Ответьте на вопросы:
1. Was the day bright or dark when the invisible man was
in the street?
2. Why was he cold and unhappy?
3. Why couldn’t the invisible man put on clothes?
4. What was he afraid of? (a crowd [kraud] — толпа) Why?
5. What suddenly ran out of a house?
6. Why did the little dog jump at the invisible man?
7. Why did the man turn round the corner into another
street?
8. What was there in that street?
9. What did the invisible man do when he saw all the people?
(steps — ступеньки)
10. Why did he do so? What did he think?
11. What did the dog do when it saw the people?
12. What did the invisible man want to do as he waited on
the steps?
13 Who did he see near the steps as he waited there?
14. What did the boys see? (footmarks ['futmaksj — следы
ног)
15. What did the first boy say about the footmarks?
16. What did the smaller boy say suddenly?
17. What did the invisible man do when he heard the
boy’s words?
18. What did he see?
Homework
VIII. Переведите часть текста письменно. Прочитайте английский
текст ещё раз, затем, отложив книгу в сторону, восстано-
вите его по вашему русскому переводу и сверьте с текстом
в книге.
78
IX. Найдите соответствующие английские предложения в тексте
и выпишите их:
1. Мне было холодно, и я чувствовал себя несчастным.
2. Я боялся людей.
3. «Я подожду здесь, народ скоро пройдёт»,— думал я.
4. Да, я прав.
5. Теперь я чувствовал себя не таким несчастным.
X. Напишите данное предложение в Present Indefinite, Present
Continuous, Present Perfect, Future Indefinite:
He turned round the corner.
XI. Заполните пропуски
Past Indefinite:
глаголами в Present Perfect или в
“When I ... here last time, I ... a kitten.
What ... to it?”
“... anybody ... you about it?”
“No. ... it ... away?”
“No.”
“Well, ... you ... it to one of your friends?
You ... a kitten to Dolly last year, I re-
member.”
“No, I ... it to anybody.”
“Well, what ... to it? It isn’t here now.”
“... you ... it when you ... here last week?”
“No. Tell me what ... to it.”
“Nothing ... to it. It ... only ... into a cat.”
be, see
happen
not + tell
run
give
give
not + give
happen
not + see, be
happen
happen, grow
XII. Заполните пропуски соответствующим местоимением:
1. I didn’t see ... in the street when I went out. (anybody,
nobody)
2. We didn’t play ... games in the yard because it rained all
day. (no, any)
3. There is ... at home, (anybody, nobody)
4. How much did you pay for these boots? I didn’t pay ... .
My grandmother gave them to me. (nothing, anything)
5. Have you lost ... ? (anything, nothing)
6. No, nobody here has lost .... (nothing, anything)
XIII. Составьте пять вопросов к третьему абзацу текста (на эти
вопросы будут отвечать ваши товарищи).
XIV. Подготовьте пересказ текста “Footmarks,” Part One.
79
LESSON SEVENTEEN
FOOTMARKS
Part Two
(Текст для самостоятельного чтения)
“What shall I do?” I thought. “They will find me now!”
“It’s like a foot,” said the bigger boy, “but it’s not a foot.”
And he put out his hand1 and began to walk up the steps.1 2
A man stopped. “What are you trying to catch?” he asked. Then
a girl stopped; then a woman with a child, then two more women
and two men.3
The boy’s hand was almost at my foot. At last I saw what to do.
I jumped over4 5 the wall to the steps of the next house. But the
smaller boy saw my feet.
“The feet have gone over the wall,” he said.
The boys ran round to the steps of the next house and saw my
new footmarks as I ran down the steps into the street.
“What’s the matter?”8 somebody asked. “What has happen-
ed?”
“Feet! Look! Feet! They are running,” said the boys. “They have
gone to the other side of the street.”
There were not many people in the street now. Only two or
three of them heard the boys and turned round to look.
The next moment I was off6 down the street with six or seven
people after me. I was very much afraid of them. I ran from one
street into another; three times I crossed7 to the other side.
Soon my feet became8 hot and dry. I cleaned them with my
hands, and they were invisible again. This was a lesson to me.
I must never be wet or dirty. “If I am wet or dirty,” I thought,
“I shall be visible.”
Soon after that I found that I was visible when I ate something
or when I drank tea or milk. I had to drink only water and eat
nothing if I wanted to stay invisible.
1 put out a hand — протянуть руку
2 steps—ступеньки, крыльцо
3 two more women ['wimin] and two men—ещё две женщины и двое
мужчин (women мн. число от woman, men мн. число от man)
4 over ['ouva] — через
5 'What’s the ^matter?— В чём дело?
6 I was 'off... — я бежал
7 cross—пересекать (улицу)
8 be'came—стали (от глагола become [bi'kAmJ—становиться, делать-
ся)
80
Answer these questions:
1. What did the bigger boy do when he saw something which
was like a foot?
2. How did the invisible man get to the steps of the next house?
3. What did the boys see when they ran round to the steps of
the next house?
4. What did the boys say when somebody asked, “What has
happened?”
5. How did the invisible man run away from the people who
were after him?
6. What did the invisible man do when his feet became hot
and dry?
7. What did he have to do if he wanted to stay invisible?
LESSON EIGHTEEN
the British Isles ['bntij'ailz]
Ireland ['aialand]
Scotland f'skotland]
Wales [weilz]
the Atlantic Ocean
[at'lsentik 'ou/n]
the Irish ['aian/] Sea
the English Channel ['tjaenal]
Europe ('juarap]
the Thames [temz]
GREAT BRITAIN AND IRELAND
Part One
The two largest islands of the British Isles are Great Britain and
Ireland. There are three countries in Great Britain. They are England,
Scotland and Wales. Scotland lies to the north of England, and Wales
to the south-west. Ireland lies to the west of Great Britain. It is a
smaller island than Great Britain.
The Atlantic Ocean lies between the British Isles and America,
and the Irish Sea between Great Britain and Ireland. The North
Sea is on the east side of Great Britain. To the south is the English
Channel. Every day large ships cross the Atlantic Ocean to America,
and smaller ones cross the North Sea and the Channel to Europe.
The mountains in Great Britain are almost all in the north and
west. They are not very high; the highest ones are in Scotland.
There are many low hills in some parts of the country, but not in
the south and east, where there are almost no hills. In summer there
is no snow on any of the mountains or hills in Great Britain or
Ireland.
61
f John
o’Groats
^Aberdeen
co
Dub in
IRELAND
Exmoor
Blackpool
IRISH SEA
•Middlesbrough
' YorhSmiC '
Moors
«York
•i Hull.
Leeds •
Manchester
Liverpool Sheffield
Chester
Nottingham
Stoke-on-
Trent «Leicester
Birmingham
Swansea Car
Bristol Channel
$.
Newcastle
^Sunderland
Looh , «Inverness
NeSs' Th e '
;У
H i g h lands
Dundee
9 Lowlands •
Glasgow
SCOTLAND
0 50 100 150 km
Londonderry
NORTHERN Belfast
Lisburn
Isle of Man
Norwich
Land's
End
WALES /'
LONDON
Felixstowe
•Cambridge
ENGLAND
Oxford
Bristol
* «Bath
, Dover
Winchester •
• s°i>ihDowns Hastings
Portsmouth • •
Exeter* Bournemouth^
Dtvunorx- У »
Plymouth ’/Torquay
Calais
Boulogne
Brighton "Eastbourne *
Isle of
Wight
n 6 '
c h a n
E n g 1 ' s h
The British Isles.
There are many rivers in Great Britain, but they are not very long.
The rivers which run to the east are longer than the ones which run
to the west.
The Thames is one of the longest rivers in England. It is a very
beautiful river. It is in the south of the country and runs to the
east, into the North Sea. London, the capital of Great Britain, is on
the Thames.
London is a very old town. Today1 it is one of the largest towns
in Europe. More than eight million people live there.
The port of London is one of the greatest ports in the world.
Ships from all countries go up and down the Thames. They bring
1 today — здесь: в настоящее время
82
food to the people of Britain. Then they take British machines and
other things back to the ports from which they came.
Many Londoners1 are port workers, and very many others work
at the factories on the south side of the Thames. Almost a million
people work in the centre2 of London on the north side of the river,
but almost nobody lives there. Very many Londoners live far from
their places of work and have to travel there every day.
Londoners like to live in small houses with little gardens, where
they grow flowers. In some parts of London you never see great
houses of flats as in the big towns of Europe.
In the large streets of London there are cars, buses and lorries at
almost all hours of the day and night. In the mornings and evenings
there are so many of them that you cannot see the other side of
the street. And there are even more of them on the bridges over the
Thames. It is not easy to cross the bridges of London at these times.3
So, of course, people who want to get to their work as quickly
as they can, always take the Underground.4 Some of them even have
to take a bus or a tram and then the Underground.
London.
1 Londoner ['lAndana]— лондонец
2 a centre [ 'sentaj — центр
3 в это время
4 the 'Underground—подземная железная дорога (метро)
83
as ... as
be'tween
bridge [brids]
cross
-New Words
easy ['i:zi]
far
lie (lay, lain)
low [lou]
one pron (pl ones)
over ['ouva]
port
world [wa:ld]
Proverbs
Two heads are better than one.
Four eyes are more than two.
Один ум хорошо, а два лучше.
Better late than never.
Лучше поздно, чем никогда.
'WIND AND ^WEATHER
The 'South ^)Wind 'brings 'wet —weather,
The 'North _/Wind, 'wet and 'cold to—gether,
The 'West _/Wind 'always 'brings us "Vain,
The 'East _^Wind 'blows it 'back a—gain.
weather ['weds]— погода
wet and cold—здесь: влага и холод
together [ta'geda] — вместе
'blows it 'back — сдувает его (дождь)
Exercises
I. Прочитайте вслух, обращая особое внимание на звуки
[а], [э], [о:]:
The 'car 'passed the 'park at 'half 'past 'five in the
'after-noon.
“'Did the 'car 'go ^fast (быстро)?” he asked.
My 'aunt —.laughed. “I 'can’t 'dance on the —grass,”
she said.
A Tot of 'clocks and 'watches have 'gone —wrong
[год] (стали ходить неправильно).
I 'saw 'more than 'forty 'horses on the —lawn (на
газоне).
II. Назовите слова по буквам:
between, bridge, cross, easy, lie, low, over, world
84
III. Скажите эти слова по-английски:
демонстрация, метро, миллион, митинг, парк, порт, спорт,
телеграмма, телефон, фильм, флаг
IV. Прочитайте сочетания слов:
A'long street and a short one.
A 'good ^bridge and a ~^bad one.
A 'grey _/suit and a "^brown one.
A 'green hat or a ~^blue one?
'Long J trousers or -\short ones?
'Black J boots or brown ones?
'Good J films and bad ones.
'Two 'large grooms and a "^small one.
V. Заполните пропуски местоимением one или ones:
1. I got a letter from my pen-friend in England yesterday.
— A long ... ? — No, a short ... .
2. Is your book a Russian ...?— No, it’s an English ... .
3. I have long trousers, and my brother has short ....
4. Is that a new skirt which you have on?— No, it’s an old ... .
5. I want to buy some new shoes.— What colour? — Brown.
— And I want to buy black ... .
6. Why are your stockings dirty, Katie? — I fell down,
Mother.— Well, go and put on clean ... .
VI. Переведите сочетания слов и предложения:
A. lie; lie down; lie in bed
1. Have you seen my pen, Mother? — Look, there it is. It is
lying on the floor.
2. Why are you lying in bed, Mike? Are you not well? — I’m
well, Mother.— Well then, get up and help me in the
kitchen.
3. Katie took off her clothes and lay down in her bed.
4. The Black Sea lies to the south of our country.
B. cross; cross the street; cross the sea (the river)
1. How can we cross the river? There is no bridge.— We can
swim to the other side.
2. We can’t cross this lake, we shall have to walk round it.
3. There are so many cars and lorries in this street, aren’t
you afraid to cross it? — No, you must wait for the green
light (свет), that is all.
C. low; a low hill; a low chair
1. That chair is too low for you, Katie. Here is a higher one.
2. The ground near the river is low and wet.
3. Do you see those low hills over there?
85
D. the world; in the world
1. The U.S.S.R. is the first Socialist ['soujahst] country in
the world.
2. Some of the greatest rivers in the world are in the U.S.S.R.
3. Do you know where are the coldest and the hottest places
in the world?
E. far; far from; far away; the Far North
1. Is the post-office far from here? — No, not very far.
2. Is it far to the Children’s Library? — No, it’s round that
corner.
3. Where do your uncle and aunt live? — Very far away, in
the Far East.
4. Is your school far from your house? — No, it’s near it.
F. a bridge; the bridges over the Moskva River; on the bridge;
over the bridge
1. There are no bridges over the river where it runs into the sea.
2. The post-office is on the other side of the river; you must
cross the bridge to get there.
3. Where is the library in this town? — Over the bridge.
G. over; over the window; over the river
1. You will see the word “Library” over the door.
2. We walked over the fields to the river.
3. Nobody can get over the river at this place in spring.
H. easy; an easy story; it is easy to ...
1. Here is a little English book for you; it is very easy.
2. It is easy to get tickets for the cinema in the afternoon.
I. as ... as; as quickly as; as nice as
1. Let us get home as quickly as we can.
2. “Why can’t I do that?” asked Peter. “I’m as old as
Victor.”
3. Today isn’t as nice as yesterday was; it is colder today.
4. We haven’t as many children in our family as you have.
VII. Переведите предложения, употребив предлоги:
between, for, in, over
1. Приходите через час.
2. Нам пришлось идти пешком в течение двух часов.
3. Почта (находится) между продовольственным магазином
и библиотекой.
4. Пойдём к новому магазину через мост.
86
VIII. Прочитайте предложения и скажите, соответствуют ли они
предложениям в тексте, например:
Scotland lies to the south of England. Is that right or not?
— It’s not right.
— Why not?
— Because Scotland lies to the north of England.
1. Ireland is a larger island than Great Britain.
2. The Atlantic Ocean lies between Great Britain and Europe.
3. Every day large ships cross the Atlantic Ocean to America.
4. The mountains are in the south of Great Britain.
5. There are many low hills in some parts of the country.
6. The Thames runs to the west, into the Atlantic Ocean.
7. London is not a port.
8. Many Londoners work at the factories on the south side
of the Thames.
9. Very many Londoners live near their places of work and
can walk there every day.
10. People who want to get to their work as quickly as they
can never take the Underground.
IX. Составьте сочетания слов и предложения, употребив данные
существительные и прилагательные:
Существительные: street, window, bus, car, room,
wall, lorry, kitchen, cinema, flat, door, factory, hospital,
floor, ship, house, telephone, school, park, garden, train,
square, tram, bridge, metro, port.
Прилагательные: high, low, large, small, clean, dirty,
old, new, short, long, wet, dry, great, white, black, red,
green, yellow, brown, grey, blue, beautiful.
Например: A green bus. The bus is green.
A wet floor. The floor was wet.
Переведите полученные сочетания слов и предложения.
X. Ответьте на вопросы, затем предложите их своим това-
рищам:
1. What is the capital of the U.S.S.R.?
2. Is Moscow a very large town or a small one?
3. How many million people live in Moscow now?
4. On what river does Moscow lie?
5. Are there many bridges over the river?
6. Are there any large factories in Moscow?
7. What do they make at some of the factories?
8. What can you say about the port of Moscow?
9. What can you say about the streets of Moscow?
10. What can you say about the new houses in Moscow?
11. What can you say about the Metro in Moscow?
87
Homework
XI. Переведите часть текста письменно. Прочитайте английский
текст ещё раз, затем, отложив книгу в сторону, восстано-
вите его по вашему русскому переводу и сверьте с текстом
в книге.
XII. Выпишите из текста предложения с прилагательными в
сравнительной и превосходной степени.
XIII. Составьте пять-шесть вопросов к описанию Лондона.
XIV. Переведите вопросы и ответьте на них; потом задайте их
своим товарищам:
1. Какой город столица СССР?
2. Есть ли фабрики там, где ты живёшь?
3. Есть ли метро (a metro) в том городе, где ты живёшь?
4. В каких городах СССР есть метро?
XV. Подготовьте рассказ о Москве.
XVI. Подготовьте рассказ о своём городе или о городе, который
вы хорошо знаете.
LESSON NINETEEN
Степени сравнения многосложных прилагательных
Положительная
степень
beautiful
красивый
Сравнительная
степень
more beautiful
красивее,
более красивый
Превосходная
степень
most beautiful
самый красивый,
наиболее красивый
GREAT BRITAIN AND IRELAND
Part Two
(Текст для перевода)
The west of England is a very beautiful part of the country.
The lakes here are the most beautiful in England. There are trees,
and flowers, and green grass round them. The water is almost always
88
very still,1 and you can see the green hills, the brown mountains and
everything else round the lake upside down1 2 in the water. There are
boats3 on all the larger lakes, which take people from one side to
the other. There are always a lot of boats on the lakes in summer.
Travellers from many countries of the world go to the west of
England in summer. There are boat races on the largest lakes, and
people from many places in Great Britain and Europe come to see
them. Young people travel from one place to another on their bicycles,
or walk from one lake to another.
There are large lakes in Scotland too, with mountains round them.
They are not like the English ones: there are not so many trees and
flowers, and green hills round them; but they are beautiful too. The
mountains here are higher, and they are grey and dark.
Some people think that this part of Scotland with its lakes and
mountains is more beautiful than the west of England. Other people
say it is not more beautiful, but it is more interesting.
1 still—тихий, неподвижный, спокойный
2 upside down ['apsaid 'daun]— вверх ногами (в перевёрнутом изобра-
жении)
3 a boat [bout]—лодка
89
Ireland is a very beautiful country. It is not far from England»
and some people like to go there for their holidays. Ireland is even
greener than the west of England. It rains very often there, but it
is never very cold, and snow almost never falls. The west wind
brings rain from the Atlantic Ocean, and much of it falls on Ireland
and on the west of England and Scotland.
I. Прочитайте текст про себя и переведите его письменно.
II. Прочитайте текст вслух и подготовьте рассказ о местности, где
вы живёте, с помощью ответов на вопросы:
1. Are there any seas, lakes or rivers near the place where
you live? If there are, what can you say about them?
Where do they lie?
Are they large or small, warm or cold?
Is there a forest near them?
Are there ships or boats on them?
Are there races on them?
Are there bridges over the rivers?
2. Are there mountains or hills near the place where you live?
If there are, what can you say about them?
Where do they lie?
Are they high or low, large or small, brown, grey or green?
Is there snow on them in summer?
Is there forest on them, or grass?
LESSON TWENTY
Место наречий неопределённого времени
Перед основным глаголом:
I often (never, sometimes) write letters in English.
He always (often, never, sometimes) lives here.
НО после глагола be :
He is never (often, sometimes, always) at home in the
morning.
Между вспомогательным и основным глаголом:
1 have just (already) written a letter.
He has never been there.
He doesn’t always live here.
They will (must) never do that.
90
AT THE POST-OFFICE
It is between six and seven o’clock in the evening. Alice1 is
walking along the street to the post-office. She meets her friend Dora.1 2
DORA: Hullo, Alice. Where are you going?
ALICE: To the post-office. I have to buy some stamps. I’ve just
written a letter to my aunt in Leningrad and I want to post it.
I stayed at her house in the winter holidays, you know. I often
go to stay with her.
DORA: Let’s go together. I have to send a telegram for Mother. Do
you often write letters, Alice?
ALICE: Yes, I have aunts and uncles and cousins in many places in
the U.S.S.R. I love to get letters from them. So I try to
write as often as I can.
DORA: J haven’t got anybody—only my parents. But I have a lot
of pen-friends. I sometimes get letters from a girl in Scotland3
and a boy in England. I got a long one from Ireland4 yester-
day. I’ve got a pen-friend in Ireland, you know, a boy. The
best letters come from him.
ALICE: How interesting! Is it easy for you to read the letters of
your pen-friends? They write in English, of course.
DORA: Sometimes it is difficult, and I have to ask my mother. She
is an English language teacher, you know. She helps me with
the most difficult letters. But the most difficult ones are always
the most interesting.
ALICE: Now I understand why you know the English language
better than we do. But here’s the post-office. Will you wait for
me? I’ll be back in a moment.
DORA: All right.
Alice goes to a window with “Stamps" over it. There are two or
three people there. Dora goes to a window with “Telegram? over
it. There is nobody there.
ALICE (at the window): Three stamps, please.
As she is paying for the stamps, Dora comes up to her.
1 Alice ['aelis]—Алиса
a Dora I'dara]—Дора
3 Scotland ['skatland]—Шотландия
* Ireland ['aialand] — Ирландия
91
DORA: I have sent my telegram. What are you going to do now?
ALICE: First1 I must put a stamp on this letter and post it.
Then I have to go shopping. I want to get a birthday present
for Mother.
Alice goes to the letter-box1 2 and posts her letter.
DORA: What do you want to buy?
ALICE: A cup and saucer, I think. They have nice ones at a shop
not far from here. Do you have to go home now? Perhaps you
will come and help me.
A cup and saucer.
A watch.
Dora looks at her watch.
DORA: It’s only half past six, and I’ve already done my homework;
I think I’ll come. I like to buy birthday presents. When is
your mother’s birthday?
ALICE: Tomorrow. Please come with me, Dora.
DORA: All right. Come on, then.
The two girls buy a cup and saucer for Alice's mother.
ALICE: Now, what shall we do? It’s not late, and it’s a very nice
evening. I don’t want to go home.
DORA: Let’s cross the bridge and go for a walk along the river.
We have enough time before supper. We won’t go very far.
1 first — сначала, сперва
2 a 'letter-box—почтовый ящик
92
ALICE: What time do you have supper?
DORA: At half past eight. But I must get home before that; I have
to make the supper. I always do that for Mother.
ALICE: If we get home at eight, will that be all right?
DORA: Yes, of course. Come on!
birthday ['ba:6dei]
cup
difficult ['difikslt]
enough fi'nAf]
- New Words —
language ['Iseogwidj]
love [Iav]
post [poust]
present ['preznt]
'Come —on!
saucer ['so:sa]
stamp
together [ta'geSa]
watch [way]
A 'DIFFERENT —LANGUAGE
I 'met a 'little girl
Who 'came from a'nother —land.
I 'couldn’t 'speak her —language,
But I 'took her by the —hand.
We 'danced to_7gether,
'Had 'such—fun!
'Dancing is a ^language
You can 'speak with —anyone.
Edith Segal
different ['difrant]—другой
a land—страна
by the hand—за руку
We...had such fun!—Нам было так весело!
dancing—здесь: танцы
anyone ['eniWAn]—кто угодно, любой (человек)
Exercises
I. Прочитайте вслух, обращая особое внимание на звуки
[и], [и:], [л], [э:]:
I 'took my 'book and —looked at it.
He 'pushed it and 'pulled (дёргал) it and 'then 'put his
—foot on it.
'Take your 'boots and —shoes with you.
The 'sky is 'blue on 'June after-noons.
You must 'go through ([0ru:]—через) 'two —rooms.
93
He 'comes on "^Sundays, 'once a ~\month.
The 'third 'word is ~y‘heard”.
Her 'birthday is on "^Thursday, the 'thirtieth of ~^,May.
The 'early 'bird 'catches the \worm [wa:m] (червяк).
Кто рано встаёт, того удача ждёт.
II. Назовите слова по буквам:
birthday, cup, language, love, present, saucer
III. Заполните пропуски прилагательными в сравнительной или
превосходной степени:
1. The gardens in our town are the... ones I know, (beautiful)
2. Which is the ... time of day, morning, afternoon or
evening? (good)
3. Which is ..., a bright day in summer or a bright day in
winter? (beautiful)
4. Let us get skis at the skiing centre ['senta] (лыжная база);
that will be the ... thing, (easy)
5. I think this is the ... part of the story, (interesting)
6. Nick is sixteen years ... than his big sister, (young)
7. Your boots are ... than Peter’s, (dirty)
8. Which is ..., to read English or to speak it? (difficult)
IV. Заполните пропуски наречиями:
always, never, often, sometimes, almost, even
1. I have ... been to Leningrad.
2. We didn’t ... know the boy’s name.
3. Do you ... go to the cinema? — Yes, I go ... every week.
4. Has Katie ... been afraid of dogs?
5. Mike ... goes to Kalinin in the summer holidays.
V. Переведите сочетания слов и предложения:
A. a stamp; post; post a letter; post a box
1. What are you going to do at the post-office?— I must post
this box of apples to my son in the North, and I must
send a telegram.
2. You don’t have to go to the post-office to post your
letters if you have stamps.
B. together; do something together
1. Let’s go and see the new film together tomorrow, Kate.
2. Do you and your friends do your homework together?
3. May I go to the shop with you, Mother? — All right, let’s
go together.
94
C. love; love somebody; love to do something
1. Everybody who knows Katie loves the little girl.
2. Parents love their children.
3. We love our country, the U.S.S.R.
4. I love to get letters, but I don’t always like to answer
them.
D. a language; the Russian language; the English language
1. What language do the people in this part of America speak?
2. What language do you learn at school?
3. Many people in England and America learn the Russian
language.
E. a birthday; a birthday present
1. What present did you get your mother for her birthday?
2. Look at this beautiful watch. Father gave it to me on my
birthday.
F. a cup and saucer
1. Please bring the cups and saucers, Ada. We shall have
tea now.
2. Why have you brought only the cups, Nick? Where are
the saucers?
G. enough; enough time; good enough
1. We’ll have to buy some milk, there isn’t enough here!
2. Have we enough potatoes?
3. There isn’t enough butter here, go and bring some from
the kitchen.
4. Mother, are my shoes clean enough?
5. You are not old enough to go to school, Katie.
VI. Составьте предложения по таблице и переведите их.
It is (not)
difficult
easy
to speak English,
to grow flowers,
to learn to skate,
to play draughts,
to swim over the
Moskva River.
VII. Измените данные предложения так, чтобы они имели проти-
воположное значение, заменив подчёркнутые слова словами:
difficult, unhappy, warmer, cold, high, early, dirty, wet, old
1. It is easy to learn to skate when you are young.
2. We often got up late in summer.
95
3. My hands are clean.
4. Today is colder than yesterday was.
5. There are low hills round the lake.
6. The autumn was dry that year.
7. The children were happy because the day was warm.
VIII. Ответьте на вопросы; затем предложите их своим товарищам.
1. Do you sometimes write letters?
2. Who do you write to?
3. Do you send letters to pen-friends in other countries
of the world?
4. In what language do you write to your pen-friends?
5. What is more difficult, to write a letter to a pen-friend
or to write one to your aunt, uncle or cousin?
6. What must you put on your letter if you want to
post it?
7. Where do you buy stamps?
8. Which window at the post-office do you go to when you
want to buy stamps?
9. Is the post-office far from your house?
10. Which goes more quickly, a letter or a telegram?
IX. Переведите вопросы и ответьте на них; потом задайте их
своим товарищам:
1. Куда вы идёте, когда вам нужно отправить письмо или
послать телеграмму?
2. Есть ли почта около вас (вашего дома)?
3. Ты часто ходишь на почту?
4. Зачем ты ходишь На почту?
Homework
X. Подготовьте четыре вопроса об Алисе или о Доре, на кото-
рые будут отвечать ваши товарищи.
XI. Переведите предложения:
1. Я видела его на улице между шестью и семью часами.
2. Мне надо послать телеграмму.
3. Над окном вы можете прочитать: «Марки».
4. У Доры нет ни дядей, ни тётей, у неё только родители.
5. Я получила вчера длинное письмо от подруги и корот-
кое (письмо) от сестры.
6. На каком языке ты получаешь письма из Англии?
7. Не всегда легко читать письмо, которое друг по пере-
писке написал по-английски.
96
8. Хватит ли у нас времени до ужина? Пойдём вместе
в библиотеку. Я хочу обменять книгу.
9. Мы даже успеем (shall have time) погулять в парке.
10. Подожди меня, пожалуйста.
XII. Подготовьте рассказ о том,
1) как вы написали письмо и отправили его
и 2) как вы отправили телеграмму.
LIST OF NEW WORDS
(Lessons 13—20)
afraid: be afraid 16
almost 16
along 16
already 14
anybody 16
as 16
as ... as 18
between 18
birthday 20
bridge 18
by (H. G. Wells) 14
catch 16
change 14
come on! 20
cross 18
cup 20
difficult 20
dry 16
easy 18
enough 20
even 16
far 18
find 14
foot 16
get (to) 14
happen 14
hope 16
just 14
language 20
lie 18
look for ... 14
lose 14
lot: a lot of 14
love 20
low 18
moment 14
never 14
once 16
one pron 18
over 18
port 18
post 20
present 20
right: be right 16
saucer 20
ship 14
so (так) 16
somebody 16
stamp 20
together 20
travel 14
turn 16
unhappy 16
wait 14
watch 20
wet 16
world 18
LESSON TWENTY-ONE
Суффикс ~ly
Прилагательное
bad — плохой
nice —хороший
happy — счастливый
beautiful — прекрасный
Наречие
badly — плохо
nicely—хорошо
happi ly — счастливо
beautifully — прекрасно
A LETTER FROM MIKE’S MOTHER
TO ALEC’S MOTHER
Moscow,
20th September.
My dear Ellen,
Thank you very much for the blouse which you
sent with1 Mike. I like it very much and often put it on. It goes
beautifully with1 my blue skirt.
How are you? How are my parents and my brother? How are
Alec and Katie? Mike told me all about them. Your Katie is the
funniest little girl in the world, Mike says. Everybody laughs at her
and loves her at the same time. You must bring her to Moscow
with you when you come to see us next time. I want to see little
Katie again very much.
I must tell you what happened last week. My birthday was last
Wednesday, you know. My forty-third birthday! Nobody forgot it
this year. Everybody remembered to say ‘Many happy returns’ or
*A happy birthday’ when I got up that morning. Of course I was
very happy.
1 прекрасно подходит к ...
98
I stayed late at school in the afternoon before I went home.
I thought, “If the children want to do something for my birthday,
I shall give them time.” So I came home at half past five.
My husband and the children met me at the door.
“Oh, Mother,” Nick said, “we are so hungry. We waited for you.
Why are you so late?”
“You poor childrenl” I said. “I shall be ready in a moment.”
So I quickly washed my hands and changed my dress.
Then my husband took my hand and opened the door of the
living-room where Granny and Grandpa1 were. We went in, the chil-
dren behind us.
Can you guess what I saw? The table was ready for dinner, but
the plates, forks, knives and spoons were all new. And there were
new cups and saucers, too, and glasses.
A knife, a fork
and a spoon.
Then Nick spoke for everybody. He likes to do that.
“Many happy returns!” he said. “That’s your birthday present
from all of us, Mother. We all helped to buy it. Look! Twelve large
plates and twelve small ones. The plates are my present. Six cups
and saucers. They are Ann’s present. The knives and forks are
Father’s present. The big spoons are from Victor. The tea-spoons2
and glasses are from Mike.”
Then he looked at his grandmother and grandfather.
“Granny and Grandpa gave me the money for the plates, Mother.
Granny and I went to the shop together and bought them.”
What could I say? I hadn’t any words. I love them all so much.
We had a very happy dinner all together on the new plates. The
dinner was very good too—soup, of course (dinner is not dinner for
my boys if there is no soup), meat, potatoes, vegetables and fruit.
* Granny ['grant]—ласк, бабушка, бабуся; Grandpa ['graenpaj — дедуся
г a 'tea-spoon—чайная ложка
99
A cake and a piece of cake.
In the evening we had tea—in the new cups and saucers. Nobody
wanted supper, nobody was hungry enough. When Ann and Victor
began to lay the table for tea, the two younger boys went out of the
room. They looked at me funnily as they went. “What’s going to
happen now?” I asked my husband. He only laughed.
In a moment they were back with a great birthday cake in a box.
They put it on the table in
front of me.
“This is for you, Mother,”
said Mike.
“Oh, thank you, my dears,”
I said. “Now we shall all have
a nice piece of cake with our
tea. Give me a knife and I’ll
cut it.”
It was a very good cake.
I don’t know where they got
it. They didn’t tell me.
I forgot to tell you that
between dinner and tea the
children played charades.1
They tried to make me guess them. It was my birthday, you know.
You’ve never seen my children’s sharades, I think. They are very
difficult, and I can never guess them. You must try when you
come to see us.
Write soon and tell me all about your family. I hope you are all
well. I love to get letters from you, my dear. You always write
very interestingly.
Give my love to2 everybody in Kalinin.
Good-bye, my dear,
Mary.
---------------------- New Words
cake guess [ges] make (заставлять)
cut (cut, cut) husband ['hAzband] piece [pi:s]
fork knife [naif] (pl knives) plate
funny 'lay the 'table soup [su:p]
glass living-room fhvigrum] spoon
'Many 'happy rectums [n'ta:nz]l
Proverb
There is no place like home.
В гостях хорошо, а дома лучше.
1 a charade [Ja'rttd]—шарада
3 Give my love [Iav] to ...—Кланяйся от меня (передай мой привет)...
100
A NICE BIRTHDAY PRESENT
(A Joke)
(Текст для самостоятельного чтения)
ALEC: Mother, Mike’s birthday is next week. I want
to send him a present. What shall I buy?
MOTHER: Buy him a fountain-pen.1
ALEC: He’s got a fountain-pen.
MOTHER: Well, then, a box of draughts.
ALEC: He’s got a box of draughts.
MOTHER: Then buy him a football.
ALEC: He’s got a football, Mother.
MOTHER: A book is a nice present. Buy him a book.
KATIE: But he’s got a book, Mother!
Exercises
I. Прочитайте вслух, обращая особое внимание на звуки
[ei], [ou], [aij, [au], [oi]:
They 'came on the 'same 'day in the 'late "Strain.
'Oh "\по, 'don’t 'go "^home.
'Little 'Mike 'likes to Took at the 'nice 'bright “flights.
(огни)
At 'five o’clock on a 'winter’s _7night
It’s 'high 'time to 'have a flight.
(уже пора) (огонь, свет)
The 'crowd (толпа) 'went 'round and 'round the "^house.
'Do you 'hear the 'voices of the _/boys?
They are 'playing with their 'new ^toys.
voices ['voisiz] — голоса
II. Назовите слова по буквам:
cut, fork, funny, glass, knife, piece, spoon
HI. Прочитайте и переведите слова:
hospital, kilogram, lamp, million, rouble, soup, text
IV. Прочитайте и переведите наречия:
quickly, happily, badly, warmly, beautifully, easily, nicely,
interestingly, funnily
Напишите эти слова без суффикса -ly и переведите полу-
чившиеся прилагательные.
1 a fountain-pen ['fauntinpen]— авторучка
101
V. Заполните пропуски наречиями от данных прилагательных:
warm, funny, nice, easy, interesting
1. In winter we have to dress ....
2. The little girl talked very ... to her toys.
3. Mike ... read the story in English.
4. Speak ... to your aunt, Katie.
5. Steve’s father always talks very ...; everybody likes to
listen to him.
VI. Переведите сочетания слов и предложения:
A. funny; a funny book; a funny story; a funny picture;
a funny face; a funny little boy
1. The story was very funny; we laughed and laughed.
2. There are some funny pictures in the wall newspaper of
Form 7A. Have you seen them?
B. Many happy returns!
“Katie,” said the little girl’s father, “today is your
mother’s birthday. What must you say to her?”
“A happy birthday, Mother, dear.”
“Yes, that’s right. And what else can you say?”
“I don’t know, Father.”
“You can say, ‘Many happy returns’.”
“Many happy returns, many happy returns,” repeated
Katie and ran to her mother.
C. guess; guess that...; guess why ...
1. Mary came behind me and put her hands over my eyes.
“Who’s that?” I asked. “Can’t you guess?” said Mary.
2. I don’t know where Steve and Mike are. I can only guess
that they are at the skating-rink.
3. Guess where I have been, Irene!—At the cinema?
— No, guess again!
4. Guess why Ada wasn’t at school yesterday.
D. cut; cut the bread; cut a hand
1. “Please cut my meat for me, Mother,” said Katie.
2. Look what you are doing, Nick. Don’t cut your hand
with that big knife.
3. It is your birthday, Steve, you must cut your birthday
cake.
E. a piece; a piece of sugar; a piece of an apple
1. I shall cut the apple into two pieces; one piece will be
for Katie and the other for Nick.
2. How many pieces of sugar shall I put in your tea, Mike?
3. Please bring me another piece of chalk, this piece is
too small.
102
F. make; make a cake; make somebody do something
1. Can you make toys, Victor?
2. You can take a horse to the water, but you cannot make
it drink. (Л proverb.)
3. “Mother,” said Ann, “let me make the dinner today.”
4. “Have you made your bed, Nick?” his mother asked.
5. “Mother,” said Katie, “Alec doesn’t want to do his
homework. Make him do it.”
6. Katie often says funny things which make people laugh.
7. Nick couldn’t open the window. “Who can make this
window open? I can’t,” he said.
8. It is not easy to make potatoes grow well in this ground.
VII. Составьте предложения по таблице:
We
I
put
cut
eat
drink
tea
milk
bread and butter
meat and potatoes
eggs
vegetables
soup
apples
fruit
cake
in
on
with
a plate.
a cup and saucer.
a glass.
a knife.
a fork.
a spoon.
VIII. Ответьте на вопросы, употребив следующие слова и слово-
сочетания:
hullo; good morning; good afternoon; good evening;
how do you do?; (I am) well, thank you; I’m sorry...;
many happy returns; thank you very much
1. What do you say when you meet one of your school friends?
2. What do you say when you meet your English language
teacher or one of your parents’ friends whom you know
very well? (Good ...)
3. What do you say when you meet somebody whom you
do not know very well?
4. How does he (she) answer? (How do you do?)
5. What do you say when somebody says to you “How are
you?"?
6. What do you say when you have not done the right thing?
7. What do you say when you can’t do something for
somebody?
103
8. What do you say to somebody on his (her) birthday?
9. What does he (she) answer?
10. What do you say when you answer the telephone?
IX. Переведите предложения, употребив словосочетания:
have breakfast (dinner, supper, tea); lay the table;
wash up; make ... bed; get up
1. Мы встаём в половине восьмого.
2. Каждое утро мальчики оправляют свои постели.
3. Ник очень хорошо накрывает на стол.
4. Когда вы завтракаете?
5. Мы уже пообедали, мы не голодны.
6. Мама с папой пьют чай.
7. Мы ужинаем рано.
8. Кто помогает маме мыть посуду?
X. Ответьте на вопросы; затем предложите их своим това-
рищам:
А. 1. When is your birthday?
2. How old were you last birthday?
3. Do you ask your friends to come to your house on
your birthday?
4. What do you like to do on your birthday?
В. 1. What did you have for breakfast (dinner, supper) yes-
terday?
2. What do you often have for dinner?
3. What do you like to have after dinner?
4. What do you like to have for tea?
C. 1. When you lay the table for breakfast (dinner, supper,
tea), what do you put on it?
2. What do you put on your bread when you have break-
fast? (butter)
3. What do we get butter from? (milk)
4. Do you put salt or sugar in your tea?
5. Do you put salt or sugar in your soup?
Homework
XI. Переведите часть текста письменно. Прочитайте англий-
ский текст ещё раз, затем, отложив книгу в сторону, вос-
становите его по вашему русскому переводу и сверьте
с текстом в книге.
XII. Составьте шесть вопросов к абзацу текста, начинающемуся
словами In the evening we had tea ...
104
XIII. Переведите вопросы и ответьте на них; потом задайте их
своим товарищам:
1. Когда день твоего рождения?
2. Сколько лет было тебе в твой прошлый день рожде-
ния?
3. Сколько лет будет тебе в следующий день рождения?
4. Кто приходит к тебе в день твоего рождения?
5. Что тебе говорят в день рождения?
XIV. Подготовьте описание картинок:
1. THE LIVING-ROOM AND THE KITCHEN
What room is this?
What can you see on the table?
What is Nick doing?
What has he got in his hands?
Who else is in the room?
What is Nick’s grandmother
doing?
What room is this?
Who are in the kitchen?
What is Ann doing?
What has she got in her hands?
What is Nick doing?
(...helping Ann.)
What has he got in his hands?
105
2. THE BOYS* ROOM
1. Whose [hu:z] (чья) room is this?
2. Who can you see in the room? (Victor and Mike.)
3. What is Victor doing?
4. Has he done his homework? What do you think?
5. Where is Mike?
6. What time is it? What do you think?
7. How many beds are there in the room?
8. Where are they?
9. What can you see on the walls?
10. How many chairs can you see?
11. Where are they?
12. What can you see on the chair near Mike’s bed?
13. How many windows has the room?
14. Where is the table?
15. What can you see on the table?
XV. Напишите короткое письмо о дне своего рождения.
106
LESSON TWENTY-TWO
TOO EARLY
From “Three Men in a Boat”1 by Jerome K. Jerome1 2
(Пересказ)
(Текст для самостоятельного чтения)
It was twelve o’clock when
George3 went to his room, but it
was only eight fifteen by his
watch.4 He put it on the table near
his bed, but he did not look at it.
Then he lay down and was soon
asleep.5
It was dark when he opened
his eyes again, but that told
him nothing as it was winter. He
put out his hand,6 took up his
watch and looked at the time.
It was eight fifteen.
“Heavens!”7 said George.
“And I have to be at work at
nine o’clock. I’m afraid I’ll
be late.”
He threw the watch down,
and it began to go again.
George jumped out of bed,
and washed and dressed as
quickly as he could. When he
looked at the time again, it was already eight forty.
George put his watch in his pocket and ran to the street door.
It was not open, and he had to open it.
“Why does everybody in this house get up so late?” he said.
1 a boat [bout] — лодка
a Jerome K. Jerome [dsa'roum]—Джером, К. Джером, английский писа-
тель-юморист (1859—1927)
3 George [chords]—Джордж
4 by his watch —по его часам
5 be a'sleep—спать
6 put out a hand—протянуть руку
7 heavens ['hevanz]!—соответствует русскому боже, о боже!
107
He went out into the street and ran to the bus-stop.1
He did not see anybody in the street, and the shops were not open.
The streets were wet with rain. There was nobody at the bus-stop,
and there were no buses.
“What’s the matter?1 2 Where are all the buses? I’m afraid I’ll
be late,” he thought.
At the corner of the street he could see three men; one of them
was a policeman.3
George took out his watch and looked at it. It was eight fifty
five. Then, with his watch in his hand, he went up to the police-
man.
“What time is it, do you know?” he asked.
“What’s the time?” said the man and looked at George. “You
will hear the clock over there in a moment. If you listen, you will
know.”
George listened. ‘Boom! Boom! Boom!’ he heard.
“What? Only three?” said George. “That’s funny.”
“Well, how many did you want to hear?” said the policeman.
“Nine,” said George, and he showed the man his watch.
“Young man, what are you doing here at this time of the morning?
Do you know where you live?” said the policeman.
George thought, and gave the address.4
“Well, you go there, and we won’t say anything more about it.”
Answer these questions:
1. Did George look at his watch when he went to bed?
2. What season was it?
3. What time was it by George’s watch when he looked at it?
4. When did he have to be at work?
5. What happened to George’s watch when he threw it down?
6. Why did he have to open the street door?
7. Where did George run to?
8. What did he think when he was at the bus-stop?
9. Who did he see at the corner of the street?
10. What did he ask the policeman?
11. What time was it by the clock in the street?
12. Was George late for his work that morning? What do you
think?
1 a bus-stop I'bAsstap]—остановка омнибуса
2 What’s the matter?—В чём дело?
8 a policeman [pa'lfcsmanj—полисмен
4 an address [a'dres]—адрес
108
LESSON TWENTY-THREE
A GARDEN IN THE FAR NORTH
(Текст для перевода)
Very many schools in our country have gardens, where the school-
children grow fruit, vegetables and flowers. Even in the Far North,
more and more of the schools have gardens, and the boys and girls get
a lot of vegetables and fruit in autumn.
It is difficult to grow fruit-trees in the Far North. Spring comes
only in May, and the summer is short and not hot. In winter it is
always very cold, and fruit-trees sometimes die.1 Twenty or thirty
years ago there were almost no fruit-trees in the Far North. Nobody
even tried to make them grow.
“You will never make fruit-trees grow very far to the north,”
people said.
For many years there were no flowers or trees round the Kortse-
gorsk1 2 3 school near Archangel.8 Then once some of the pupils put
1 die—здесь: погибать
2 Kortsegorsk ['koztsa'gorsk] — Корцегорск
3 Archangel [a'keindjalj—Архангельск
109
seventeen trees into the ground in front of it. The boys and girls
loved those trees and looked after1 them very well.
In 1949 ('nineteen 'forty-'nine) the school-children began to
dig the ground round the school. They took away the stones and
dug the ground very well. Then they planted potatoes and other
vegetables. In the autumn they got a lot of vegetables and were
very happy.
But soon they wanted to grow apples. Potatoes and other vegetables
were not interesting enough. So they wrote a letter to a place in the
Altai Mountains1 2 where they grow young fruit-trees for the North.
“We want to grow apples in our school garden,” wrote the boys
and girls. “Please send us some young apple-trees.”
Then they dug big holes where they were going to plant the young
trees. They brought good earth, and soon everything was ready.
At last one autumn day the young trees came.
“The trees have come, the trees have come,” said the school-
children.
“This week will be our garden week,” said the teachers.
“How many apple-trees have they sent?” everybody asked.
There were thirty apple-trees, seventy currant bushes3 and some
other young trees and bushes. The children planted them all in a day
or two. Then they got a lot of other trees and bushes and planted
them round their garden.
Everything grew very well. In two years there were already cur-
rants on the bushes and even five or six apples on the young apple-
trees. That autumn the school-children had their first Garden Day.
They asked their parents and friends to come and see the garden.
They showed the people their apples and currants and told them
all about their work in the garden.
Every year the school-children planted more fruit-trees and cur-
rant bushes. This school garden was the first in that part of the
country.
-----------New Words ------------------
dig (dug, dug) plant [plant]
hole stone
Riddles
Where did the first man plant the first tree?
The more you take away, the bigger it gets.
1 look after—ухаживать за (заботиться о)
2 the Altai [sel'tai] Mountains—Алтайские горы
3 a currant bush ['kArant 'buj] — куст смородины (currants—смородина;
a bush—куст)
HO
ONE HOLE OR TWO?
(A joke)
(Текст для самостоятельного чтения)
A man had a cat and a kitten which he liked very much. One day
a friend came to see him and saw two holes in the door—a large
hole and a small one.
“My dear friend,” he said, “why are there two holes in your
door?”
“To let the cats in and out,1 of course,” the man answered.
“But why are there two holes? Isn’t one hole enough?”
“How can the big cat go through1 2 the little hole?” said the man.
“That’s right, but can’t the little cat go through the big hole?”
“Ha! Ha!”3 laughed the man. “Of course it can. I never thought
of that!”4
Exercises
I. Прочитайте текст про себя и переведите его устно.
II. Переведите сочетания слов и предложения:
A. plant; plant trees; plant flowers; plant a garden
1. What are you going to plant in your garden this year?
— Potatoes and other vegetables.
2. In what season do you plant fruit-trees?
3. I shall plant this piece of ground with flowers.
B. hole; a large hole; a little hole
1. There is a hole in my pocket, Mother.
2. The children saw a hole in the garden wall.
3. The boys made a big hole in the ground.
C. dig; dig a hole; dig a garden
1. You must dig a garden well before you plant it.
2. Have you dug the ground well?
3. The machines dug great holes in the ground in a very
short time.
D. a stone; a large white stone; a stone wall
1. People who want a good garden in the Far North, must
take the stones out of the ground when they dig it.
2. In some parts of England there are stone walls round the
fields. These stones were once in the ground.
1 to 'let the 'cats 'in and 'out—чтобы впускать и выпускать кошек
2 through [OrtrJ—через
3 ha читается [ha]
4 Я и не подумал об этом! (Мне это и в голову не пришло!)
111
Homework
III. Составьте сочетания слов, а затем предложения с дан-
ными существительными и прилагательными:
Существительные: air, cloud, the earth, the ground,
hill, ice, island, lake, the moon, mountain, rain, river,
sea, the sky, snow, star, the sun, water, wind.
Прилагательные: big, bright, clean, dark, dirty, great,
green, high, large, little, long, low, red, short, small, yellow.
Например: The blue sky. What colour is the sky in summer?
A bright star. There is a big black cloud in the sky.
IV. Составьте рассказ о школьном участке с помощью вопросов:
1. Have you a garden round your school or is your school
garden in another place?
2. What grows in your school garden? Do you grow potatoes
and other vegetables in your garden or only flowers?
3. Have you fruit-trees in your garden?
4. What fruit-trees grow in your garden?
5. When did you plant them? Are they growing well?
6. When do you dig round your fruit-trees?
7. Which do you like to grow best, fruit-trees, vegetables
or flowers?
LESSON TWENTY-FOUR
ELIZA1 RUNS AWAY WITH HER SON
From “Uncle Tom’s Cabin”1 2 by Harriet Beecher Stowe3
(Пересказ)
Part One
Mr.4 Shelby had a large plantation5 and many slaves,6 but he
never had enough money. So he had to ask people to lend him some.
A man whose name was Haley often lent him money. Mr. Shelby
1 Eliza [I'laiza]—Элиза
2 a cabin ['kaebm]—хижина
8 Harriet Beecher Stowe ['hseriat 'bi:tfa 'stou] — Гарриет Бичер-Стоу,
американская писательница (1811—1896)
4 Mr. ['mistaj—мистер (письменное сокращение слова mister —господин)
5 a plantation [plaen'teijn]—плантация
6 a slave [sleiv]—раб
112
hoped to pay it back to Mr. Haley, but year after year passed, and he
never could.
One day Haley came to Mr. Shelby’s house and said, “If you don’t
pay back my money, I will take your house and slaves from you
and sell them.”
Mr. Shelby sold everything he could, but even then there was not
enough money, so he had to give Haley some slaves. Haley wanted
to take a slave whose name was Uncle Tom and a little slave boy
whose name was Harry. Harry was the child of Eliza, a slave who
worked for Mrs.1 Shelby in the house. Mr. Shelby did not want to give
Uncle Tom and Harry to Haley, but he had to, as he was in Haley’s
hands.
In the evening Mr. Shelby told his wife about it. Eliza, who was
in the next room, heard him. She did not know what to do. She loved
her little son very much, and she was afraid to lose him.
Then she thought of a plan. Her husband, George, was not one
1 Mrs. ['misizj—миссис (письменное сокращение слова mistress — госпожа)
113
of Mr. Shelby’s slaves. He had another master,1 a very bad man.
So George wanted to run away to the North where he could be
a free1 2 man. Eliza knew this, and her plan was to run away with
her child.
“If I can cross the Ohio River,3 Haley will not catch us,”
she thought. “There are good people there who will help us, I am
sure.”
So she took a pen and wrote quickly:
“Oh, Mistress,1 my Mistress, I know what Master is going to do
tomorrow. I am going to run away with my boy.”
Then she went to get Harry, who was asleep. The child began to
cry, but Eliza said to him, “Listen, dear! A bad man is coming to take
little Harry away from his mother. But Mother doesn’t want to lose
her little boy. She is going to run away with her dear little Harry.
If we run as quickly as we can, he won’t catch us.”
The boy stopped crying, and Eliza dressed him. She put his
warmest clothes on him, and good boots and stockings. Then she took
him in her arms and went out into the cold night.
Eliza walked all night and all the next day. She stopped only for a
moment in the middle of the day at a farm where a woman gave her
and her child something to eat. It was late, but not dark, when she
came to a small town not far from the Ohio River. She hoped to
cross the river at this place.
“Is there a boat which takes people to the other side of the river
now?” she asked a woman whom she saw at the door of a house.
“Oh, no,” said the woman. “There are no boats now. The ice is
going down the river.”
Eliza was very unhappy. Harry, too, was very tired and he
began to cry.
“Here, take him into this room,” said the woman, and opened
the door into a small room.
Eliza put the child on the bed and he was soon asleep. Then she
went to the window and looked at the river. There were great pieces
of ice in it.
“How can I get to the other side?” she said again and again.
“I must get over that river with my child before tomorrow morning
comes.”
----------- New Words
a'sleep: be asleep boat [bout]
sure [Jua]: be 'sure plan
lend (lent, lent) wife
1 a master ['masta] — хозяин; a mistress ['mistris] — хозяйка
2 free—свободный
3 the Ohio [ou'haiou] River—река Огайо
114
Exercises
1. Прочитайте вслух, обращая особое внимание на звуки
Пэ], [еэ], [иэ], [ага], [аиэ]:
'Come 'nearer "^.here, ту dear.
'Take “^саге (осторожно), there’s a'chair on the ~^stair
(на лестнице).
I’m 'sure we can 'cure (вылечить) the 'poor "^boy.
We were 'tired and 'made a "Vire (костёр).
Our 'mother 'went 'out for an Jthour and 'brought 'back
some 'beautiful "^flowers.
II. Назовите слова по буквам:
asleep, boat, lend, plan, sure, wife
III. Скажите данные слова по-английски:
миллион, момент, план, текст
IV. Напишите глаголы в трёх формах:
begin, buy, catch, come, go, hear, know, lend, lose, pay,
run, sell, take, think, write
V. Переведите сочетания слов и предложения:
A. lend; lend somebody a pencil; lend money to somebody
1. Oh, I’ve forgotten my pen. Who has two pens? — I have,
I can lend you one.— Thank you very much.
2. Can you lend me this book for two days? I haven’t read it.
3. If 1 lend you my skis, will you bring them back on Thursday
evening? I must have them on Friday.
B. a plan; make a plan; think of a plan
1. Do you like my plan? Isn’t it a good one?
2. What plans have you made for the holidays?
3. What shall we do? Who can think of a plan?—Peter has
thought of a good plan; tell everybody about it, Peter.
C. sure; be sure; I’m (not) sure
1. Are you sure we’re not late?
2. I’m not sure I’m right, but I think we must turn round
that corner into the next street.
3. Don’t be too sure that you know the story. Perhaps you
will repeat it?
D. asleep; be asleep
1. Don’t go into the room. The children are asleep.
2. How long has Dolly been asleep? — For two hours.— Well,
she must get up now.
3. Have I been asleep? — Yes, you even talked when you were
asleep.— What did I say?
115
VI. В следующих предложениях замените соответствующие сло-
ва словами, данными в скобках, затем переведите предло-
жения:
These shoes are new, (old)
These shoes are old. Эти туфли старые.
1. He has remembered the story, (forgotten)
2. We shall go away, (come back)
3. Mike, I have lost your knife, (found)
4. The post-office is near our house, (far from)
5. Your coat is wet, Steve, (dry)
VII. Ответьте на вопросы.
1. Who had a large plantation (плантация) and many slaves
(рабы)?
2. Why did Mr. Shelby have to ask people to lend him money?
3. Who often lent Mr. Shelby money?
4. What did Haley say to Mr. Shelby one day?
5. What did Mr. Shelby do then?
6. Had he enough money to pay Mr. Haley?
7. Which slaves did Mr. Shelby have to give Haley?
8. Whose son was Harry?
9. What did Mr. Shelby tell his wife in the evening?
10. Who heard him?
11. What was Eliza’s plan?
12. Why did she think of that plan?
13. What did she say to Harry when she went to get him?
14. What did Eliza do when Harry stopped crying?
15. Why did she stop at a farm for a moment in the middle
of the day?
16. Was it dark when she came to a small town not far from
the Ohio River?
17. What did Eliza hope to do at this place?
18. What did Eliza ask the woman whom she saw at the door
of a house near the river?
19. How did the woman answer?
20. Why did the woman say, “Here, take him into this room”?
21. What did Eliza do when Harry was asleep?
22. What did she say again and again?
VIII. Переведите предложения, употребив следующие словосо-
четания:
go to bed; get up; be asleep; come to... house; go for a walk; go
to see; what’s on?; there is... on; how much is (are) ...?; try on.
1. Что идёт в кинотеатре «Дружба» (“Friendship”)? — Не
знаю, а в «Звезде» идёт новый фильм.
116
2. Иди спать, Виктор, тебе надо завтра рано встать.
3. Где бабушка? — Она спит в саду.
4. Сколько стоят эти ботинки? Можно мне примерить их?
5. Приходи к нам завтра в пять часов; мы пойдём погулять.
6. Мы вчера ездили навестить бабушку и дедушку.
Homework
IX. Переведите часть текста письменно. Прочитайте англий-
ский текст ещё раз, затем, отложив книгу в сторону, вос-
становите его по своему русскому переводу и сверьте с тек-
стом в книге.
X. Составьте пять вопросов к абзацу текста, начинающемуся
словами Eliza walked all night...
XI. Подготовьте пересказ текста.
LESSON TWENTY-FIVE
ELIZA RUNS AWAY WITH HER SON
Part Two
(Текст для самостоятельного чтения)
Mr. Haley was very angry1 when he heard about Eliza. Mr. Shelby
was angry too, because Haley said to him, “You told the girl to run
away, Shelby, you didn’t want to sell the boy.”
So Mr. Shelby had to tell two of his slaves, Sam and Andy, to help
Mr. Haley to find Eliza. He sent them to the fields to catch three hor-
ses. But Sam and Andy wanted to give Eliza more time to run away,
so they ran after the horses and shouted.1 2 After that, of course, it
was difficult to catch them.
When at last everything was ready, Haley said, “She went to the
Ohio, I’m sure. There are people there who help slaves to run
away from their masters.3 We shall go there as quickly as
we can.”
It was almost dark when they got to the small town near the Ohio
River, where Haley hoped to find Eliza.
“She can’t cross the river,” said Haley. “Look at that ice.
We’ll find her here.”
1 . ..was very angry ('arjgn] —очень рассердился
2 shout (fautj—кричать
3 a master ['mastaj—хозяин
117
Suddenly Sam, who was in front of Haley and Andy, saw Eliza
at one of the windows of the little house near the river. He shouted
and Eliza heard him.
“Oh, they’ve found me,” she thought.
She did not know what to do, and there was no time to think.
The poor woman took up1 the child, and ran out of the room to the
river. Then Haley saw her. He jumped off his horse, shouted to
Sam and Andy and ran after her.
The next moment Eliza jumped on a great piece of ice. But she
did not stay on that piece of ice for a moment. She jumped to another
piece, to another and another. She fell, but she got up on her feet
again.
She lost her shoes, and the ice cut her feet. But she did not stop
jumping and at last she got to the other side. There a man helped her
to get up out of the water.
Haley was very angry. But Sam and Andy were happy. They
laughed and shouted. Then they jumped on their horses and went
home as quickly as they could.
1 'take 'up—поднимать (здесь1. схватить)
118
Answer these questions:
1. Why was Mr. Shelby angry?
2. What did Mr. Shelby tell Sam and Andy to do?
3. Why did Haley say, “She went to the Ohio, I’m sure”?
4. When did Mr. Haley, Sam and Andy get to the small town
near the Ohio River?
5. What did Sam do when he saw Eliza at the window?
6. What did Eliza do when she heard Sam?
7. What did Eliza do when Haley ran after her?
8. Who helped her to get up out of the water?
LESSON TWENTY-SIX
TOM AND BECKY IN THE CAVE1
From “Tom Sawyer”1 2 by Mark Twain3
(Пересказ)
(Текст для самостоятельного чтения)
THE PICNIC4
Becky’s mother was going to give a picnic for the young people
of the town. They wanted to go to the cave. The cave was in the
hills down the river, so they were going to take a boat down
the river.
At ten o’clock on Saturday morning everything was ready. Fathers
and mothers did not go to picnics with their children. But there were
always some girls of eighteen or nineteen and some young men of
twenty-two or twenty-three, so the mothers were not afraid to let
their children go.5
Everybody met at Becky’s home. Before they went, Becky’s
mother said to her daughter:
“If you come back late from the picnic, Becky, stay all night with
some of the girls who live near the river.”
“Then I’ll stay with Susy,6 Mother.”
“All right. Be good, child; have a good time.”
1 a cave [keiv]—пещера
2 Sawyer ['saia]—Сойер
2 Mark Twain [twem]—Марк Твен, великий американский писатель
(1835-1910)
4 a picnic ['piknik] — пикник
8 отпускать детей
6 Susy ['sirztj—Сюзи (уменьшительное от Сусанна)
119
THE CAVE
The young people walked down the street to the river. They all
had baskets1 with bread and butter, meat, cakes, apples, sweets and
other good things in them. And there was one basket with candles1 2
in it.
The boat stopped at a place down the river near the cave, where
there were hills and a forest. The children ran into the forest;
there they shouted3 and laughed and played games. Soon they were
hungry and sat down to eat the good things in the baskets.
After dinner they sat or lay under the trees and talked.
At last somebody shouted, “Who’s ready for the cave?” Every-
body was. They all jumped up, took candles and ran up the hill
to the cave. Its big door was open.
They went in. It was cold and dark in the cave. They turned round
and looked out at the bright sun and the green forest. Then they
lighted4 their candles and went into the cave, one behind the other.
They walked between the high walls along one corridor5 after an-
other and shouted as they went.
1 a basket ['baskit]—корзина
2 a candle ['kaendl]—свеча
8 shout [Jaut]—кричать
4 light [lait] — зажигать
5 a corridor ['karida:] — коридор
120
The cave had many corridors. They were like the streets of a town.
There were even corridors over corridors. Here and there were small
rivers and great halls.1 Nobody knew the cave, but many people knew
a part of it. Tom knew no more than other people.
Tom and Becky went with the other young people along the corri-
dors of the cave. Soon the children began to run away from each
other,1 2 shout, and then find each other again. It was like a game.
Tom and Becky played, too.
Then the two children began to walk along the corridors again
and look at the names on the walls of the cave. They wrote their
names in a place where there were no other names. They saw many
interesting things round them. They walked on and on.3
Answer these questions:
1. Where did the young people want to go for their picnic?
2. Why were the mothers not afraid to let their children go to
picnics?
3. What did Becky’s mother say to her daughter before the
children went to the picnic?
4. What good things were there in the children’s baskets?
5. Where did the boat stop?
6. What did the children do before they went into the cave?
7. What did the children do in the cave?
8. What did Tom and Becky do?
LESSON TWENTY-SEVEN
TOM AND BECKY IN THE CAVE
TOM AND BECKY LOSE THEIR WAY4 *
Soon Tom and Becky came to a very beautiful hall. They looked
at its high white walls in the light6 of their candles. Tom made black
marks6 on the white wall with his candle. He did that because he
wanted to find the way back easily. They walked on and on. Then
1 a hall [hail] — зал
2 from each other—друг от друга
3 шли всё дальше и дальше
4 lose the way [wei]—заблудиться (дословно: потерять дорогу; a way—
путь, дорога)
8 light [lait] — свет
6 a mark—знак, метка
121
they came to a little river. It was so interesting that Tom did not
remember to make marks on the walls.
Suddenly Becky said, “We can’t hear the others, Tom. Where
are they?”
“They are high up over our heads,” Tom answered. “So we can’t
hear them.”
“It’s late, I think, Tom. Let’s go back.”
“Yes, let’s go back,” said Tom. “Perhaps the others have gone
back to the boat already.”
“Can you find the way,
Tom? I know I can’t,” said
Becky.
“I shall try,” said Tom.
They began to walk along
a corridor and walked on and
on. They did not talk now.
Tom did not know that part of
the cave. He turned here, he
turned there, but he could not
find a corridor which he
knew.
Becky was tired and unhap-
py. Tom saw that and said,
“Cheer up,1 Becky! We shall
soon find the right way.”
“Oh, Tom,” she said.
“Didn’t you make any marks
on the walls?”
“Becky, I was a fool,1 2 3 I was
a fool! I forgot.”
“Tom, Tom! We shall
never find the right way now.
Why did we go away from the
others?”
She sat down on the ground and cried. She was so tired that she
could not walk. Tom sat down, too.
They talked of home, of their friends and of the daylight.8 Most
of all they talked of the daylight. ma
At last Becky closed her eyes and was soon asleep. Tom took her
candle and put it in his pocket. One candle was enough.
1 cheer up ['tfra(r) 'лр]—не унывай
2 a fool [furl]—дурак, глупец
3 daylight ['deilait]—дневной свет
122
THE LAST CANDLE
When Becky opened her eyes, Tom said, “You have been asleep,
Becky. Now you will be better1 and we’ll find the way out.1 2 Cheer
up, Becky.”
“We can try, Tom.”
They walked on again. Then they came to a river. They sat down
near it and drank some water. They were tired and hungry, and
Becky could not go on.
Tom took something out of his pocket.
“Do you remember this?” he said.
“It’s our cake, Tom.”
“Yes, I’m sorry it’s not as big as a house.”
Tom gave half the cake to Becky and put the other piece back in
his pocket. Becky ate her piece. They drank some cold water, and
that was their dinner.
Then Tom said, “Becky, I must tell you something.”
“What is it, Tom?”
“Well, Becky, we must stay here, where there is water. That
little piece is our last candle.”
Becky began to cry. Then she said, “Tom!”
“Well, Becky?”
They’ll miss us3 before they go home. They will know we are here.
They will come and find us.”
“Yes, they will. Of course they will.”
“Perhaps they are looking for us now, Tom.”
“Perhaps they are; I hope they are.”
“When will they miss us, Tom?”
“When they are back on the boat, I think, and your mother
will miss you when they get home.”
“But Mother will not miss me,” cried Becky. “She will think
I am staying with Susy.”
“Oh! Then she will miss you only on Sunday,” said Tom. “But
I hope they will miss us when they are back on the boat. They will
come and look for us, Becky, I am sure.”
Answer these questions:
1. Why did Tom make black marks on the white walls
with his candle?
2. Why couldn’t Tom and Becky hear the other children?
3. Why couldn’t Tom find a corridor which he knew?
1 тебе будет лучше
8 the 'way 'out—выход
3 They’ll (they will) miss us—Они хватятся нас
123
4. Why did Becky close her eyes?
5. What did Tom say to Becky when she opened her eyes?
6. What did Tom and Becky have for their dinner?
7. Why did Tom say, “We must stay here, where there is water”?
8. How did Tom answer when Becky said, “Mother will not
miss me. She will think I am staying with Susy”?
LESSON TWENTY-EIGHT
TOM AND BECKY IN THE CAVE
PEOPLE GO TO LOOK FOR TOM AND BECKY
Nobody missed Tom and Becky in the evening on the boat. It
was Sunday morning when Becky’s mother met Susy’s mother. When
Becky’s mother asked her about Becky, Susy’s mother said, “But
Becky didn’t stay with my Susy.”
“Oh! what has happened to my daughter?” said the poor mother.
Then the two women met Tom’s aunt.
“Tom did not come home after the picnic yesterday,” she said.
“I don’t know what has happened to him.”
Nobody knew where the two children were. At last one young
man said, “I’m afraid they are in the cave.”
All the men in that little town went with Becky’s father to look
for the children. They took candles and food with them. They looked
for Tom and Becky day and night all Sunday, all Monday,all Tuesday.
“They are dead1 now,” said many of the men. “We shall never
find them,” said others. And they went home.
But Becky’s father and two or three other men did not stop
looking for the two children.
TOM AND BECKY IN THE DARK
The children sat together at the river and looked at the candle.
But soon it went out1 2 and it was dark. They were so unhappy that
they could not talk. Then they slept. When they opened their eyes,
they were weak3 and hungry. Tom gave Becky the piece of cake which
he had in his pocket. He ate nothing, he only drank some water.
1 They are dead fded]—Они умерли
2 потухла
з weak [wkk]—слабый
124
Once they heard a shout,1 but it was very far away. Tom shouted,
and they tried to go to the place from which the shouts came. They
listened again, but they heard nothing. Tom shouted and shouted, but
nobody heard him. They went back to the little river. Then
they slept again. When they opened their eyes the next time, they
were very hungry.
“What day is it, Tom?” asked Becky.
“I think it is Wednesday,” said Tom, “but perhaps it is Thurs-
day; I don’t know.”
At last Tom said, “Becky, I am going to look for a way out.”
“Oh, Tom, don’t go away from me,” said Becky. “Don’t go away.”
“Becky, I must. I have a string1 2 in my pocket. I shall tie one
end3 of it to this stone and hold4 the other end in my hand. Then I
can come back to you with the help of5 6 the string.”
HOW TOM AND BECKY GET OUT OF THE CAVE
Tom went along one corridor and then another. Then he went
along a third corridor to the end of the string. He was going to turn
back when far away he saw a small blue spot.® It looked like7 daylight.
He threw down the string and went to it. It was a small hole.
He pushed his head out of the small hole and saw the great river.
Then he went back to Becky.
“I have found a way out,” he said. “Come on, Becky.”
“No, you haven’t. I don’t want to come. I can’t, I can’t,” she said.
But at last she got up. Tom helped her to walk. She was very weak.
But when she saw the blue spot of daylight, she almost ran to it.
They got out of the hole one after the other. Together they sat on the
grass and looked at the river, and the sun, and the forest. They
were so happy that they cried.
Then they saw some men in a boat. Tom shouted to them, and
they stopped.
“Please take us home,” said Tom. “We lost our way in the cave.
Do you see that hole up there? That’s how we got out.”
“What?” they said. “The cave is very far from that hole.” But
then one of them saw the children’s faces. And he saw how weak they
1 a shout—крик (shout—кричать)
2 a string—верёвка
3 I shall tie [tai] one end—Я привяжу один конец
4 hold [houldj—держать
s with the help (of)—с помощью
6 a spot—пятно
7 look like—походить, быть похожим
125
were. “These are the children who lost their way in the cave last
Saturday,” he said.
The men took them to a house and gave them supper. After that
they told the children to lie down and sleep.
Of course they slept many hours. At last, late at night, the men
took them home in their boat.
The people in the little town were so happy that they rang the
bells. In a moment there were a lot of people in the streets. They went
along the streets and shouted:
“Get up! Get up! They’re back! They’re here!”
Some men went to the cave to find Becky’s father and the other
men.
Nobody went to bed again that night.
Answer these questions:
1. What did Susy’s mother say to Becky’s mother when they
met on Sunday morning?
2. What did Tom’s aunt say when she met the two women?
3. What did one young man say?
4. Who went to look for the children?
5. Why did some of the men go home?
6. What did Tom and Becky do when the candle went out?
7. What did the children have to eat?
8. What did they hear once?
9. What did Tom say at last?
10. How did Tom find a way out of the cave?
126
11. What did the two children do when they got out of the cave?
12. What did they see soon?
13. What did the men in the boat do when they understood
who the children were?
14. When did the men take the children home in their boat?
15. What did the people do when they knew that Tom and Becky
were back?
REVISION LESSON II
A. A LAZY1 BOY
LOOK AND ASK
1. 1) What time is it by the boy’s clock? (8.40)
2) Is it late already?
3) Has the boy got up?
4) What time does the boy have to be at school? (9.00)
2. 1) Is the boy afraid he will be late for school?
2) Has the boy put on his clothes?
1 lazy ['leizi]—ленивый
127
3) What is he putting on?
4) What is on the table?
5) Do you think he has washed his face and hands?
3. 1) What is he doing in the third picture?
2) Why didn’t he put his books in his bag in the evening?
3) Do you think he is going to have breakfast?
4. 1) What time is it now? (after 9.00)
2) Why is the door of the school not open?
3) Why can’t the boy get into the school?
4) Why is he late?
Now tell the story “A Lazy Boy” in the present. After that tell
the story in the past.
B. REMEMBER TO WASH YOUR HANDS
BEFORE DINNER
Look at the pictures and tell the story in the present. Close your
books and tell the story in the past.
128
C. HOLIDAYS
Say all you can about this picture.
LIST OF NEW WORDS
(Lessons 21 — 28)
asleep: be asleep 24
boat 24
cake 21
cut 21
dig 23
fork 21
funny 21
glass 21
guess 21
hole 23
husband 21
knife 21
lay the table 21
lend 24
living-room 21
make (заставлять) 21
piece 21
plan 24
plant 23
plate 21
returns:
many happy returns! 21
soup 21
spoon 21
stone 23
sure: be sure 24
wife 24
ПОЯСНЕНИЯ К УРОКАМ
УРОК 2
Present Continuous
(Настоящее длительное время)
Утвердительная форма
I am "^speaking.
You are "^speaking.
He (she) is "^speaking.
We are '^speaking.
You are ^speaking.
They are "^speaking
Отрицательная форма
I am 'not "^.speaking.
You are 'not "^speaking.
He (she) is 'not "^.speaking.
We are 'not '^speaking.
You are 'not ^speaking.
They are 'not "\speaking
Вопросительная форма
'Are you ^/speaking?
'Is he (she) -/speaking?
'Are they _/speaking?
~^Yes, I ~\am.
~\No, I am ~Ynot.
~YYes, we ~\аге.
"~\No, we ^aren’t.
“YYes, he (she) "^is.
"Y.No, he (she) isn’t.
~YYes, they ^are.
"^No, they “^aren’t.
Present Continuous выражает действие, происходящее в настоя-
щий момент, то есть в момент речи:
Mike is going to school.
Victor is jumping.
Миша идёт в школу (сейчас).
Виктор прыгает (сейчас).
130
Mike goes to school in the
morning.
Victor jumps very high.
Миша (всегда) ходит в школу
утром.
Виктор (обычно) прыгает очень
высоко.
Форма Present Continuous состоит из двух глаголов: вспомога-
тельного глагола be в личной форме (ат, is, аге) и смыслового гла-
гола в г'л^-форме (неопределённая форма +ing):
Ann is reading (read 4- ing)
a newspaper.
These boys are playing
(play4-ing) football.
The little girl is crying
(cry 4- ing).
Аня (сейчас) читает газету.
Эти мальчики (сейчас) играют
в футбол.
Маленькая девочка плачет
(в настоящий момент).
Для того чтобы сохранить произношение основы глагола,
соблюдаются следующие правила правописания:
run 4- ing = running
stop 4- ing — stopping
swim 4- ing = swimming
come 4- ing = coming
write 4- ing = writing
skate 4- ing = skating
Конечная согласная, если
она следует за одной глас-
ной, удваивается перед суф-
фиксом -ing.
Конечная гласная e не пи-
шется перед суффиксом -ing.
Существительные с суффиксом-ег
Существительные с суффиксом -ег обозначают лицо, производя-
щее действие, которое выражается соответствующим глаголом:
jump —jumper read —reader play —player
прыгать —прыгун читать — читатель играть —игрок
run 4- er = runner
бегать — бегун
swim 4- er = swimmer
плавать — пловец
Конечная согласная, сле-
дующая за одной гласной,
удваивается перед суффик-
сом -ег.
write 4- er = writer
писать — писатель
skate 4* er = skater
кататься на
коньках — конькобежец
Конечная гласная е не пи-
шется перед суффиксом -ег.
131
УРОК 3
Вопросительно-отрицательная форма глагола
Кроме утвердительной, отрицательной и вопросительной формы,
в спряжении глагола есть ещё вопросительно-отрицательная фор-
ма, которая употребляется главным образом в разговорной речи:
'Why аге you 'not "glistening to me?
'Why 'aren’t you "glistening to me?
'Isn’t he glistening to me?
'Is he 'not „/listening to me?
'Don’t you 'play _7chess?
'Do you 'not 'play „/chess?
'Didn’t you 'swim in „/summer?
'Did you 'not 'swim in „/summer?
Почему вы меня не
слушаете?
(Разве) он не
слушает меня?
(Разве) вы не играете
в шахматы?
(Разве) вы не купались
летом?
УРОК 7
How Much и How Many
How much
Сколько
Употребляется с неисчисляемыми существительными:
How much meat do you want? Сколько мяса вам нужно?
How much money have you got? Сколько у вас денег?
How many
Сколько
Употребляется с исчисляемыми существительными:
How many loaves of bread Сколько буханок хлеба
do you want? вам нужно?
How many pupils are there here? Сколько здесь учеников?
132
Местоимение they и существительное people
They don’t sell potatoes here.
They make cars
at this factory.
Здесь не продают картофель.
На этом заводе
делают автомобили
В таких предложениях местоимение they имеет неопределённо-
личное значение и не переводится на русский язык.
Также не переводится на русский язык слово people в выраже-
нии people say:
People say these sweets Говорят, что эти конфеты
are very good. очень хорошие.
УРОК 9
Present в значении Future
If I have time, I shall go
to see my friend.
Buy this book
when you have the money.
She will do it for you
if you come tomorrow.
Before we go out,
I shall tell her everything.
Если у меня будет время,
я пойду к моему другу.
Купи эту книгу,
когда у тебя будут деньги.
Она сделает это для тебя,
если ты придёшь завтра.
Перед тем как мы выйдем,
я ей всё расскажу.
В английских обстоятельственных придаточных предложе-
ниях времени и условия, относящихся к будущему времени,
употребляется Present (а не Future), если в главном предло-
жении глагол в будущем времени.
Примечание: Если обстоятельственное придаточное находится в
начале предложения, оно отделяется запятой от главного предложения.
133
Сложные местоимения something, anything, nothing
something
['sAm0ir|]
что-нибудь, что-то
< . t . r Я собираюсь купить
I am going to buy something for her. для неё чт0.нибудь.
I must tell you something. Я должна рассказать
тебе что-то.
anything
['eniOig]
что-нибудь
Are you going to buy anything for me?
Ты собираешься купить
мне что-нибудь?
Can you tell me anything about her?
Ты можешь рассказать
мне что-нибудь о ней?
nothing ['плбп)]
not anything
ничего не
There is nothing in my bag.
There isn’t anything in my bag.
She took nothing with her.
She didn’t take anything with her.
В моей сумке нет ничего.
Она ничего не взяла
с собой.
В английском отрицательном предложении может быть только
одно отрицательное слово — отрицательное местоимение (или наре-
чие) или отрицательная частица not (при глаголе):
They have no boots at that shop.
They haven’t (have not) any boots
at that shop.
В этом магазине нет
(никаких) ботинок.
I saw nothing on the table.
I did not see anything on the table.
Я ничего не увидел
на столе.
134
УРОК 13
Present Perfect
Утвердительная форма
I have 'done my "^.homework.
You have 'done your '^.homework.
He (she) has 'done his (her) ^homework.
We have 'done our “^homework.
You have 'done your -^homework.
They have 'done their ^homework.
Отрицательная форма
I 'haven’t 'done my "^homework.
You 'haven’t 'done your "^homework.
He (she) 'hasn’t 'done his (her) '^homework.
We 'haven’t 'done our "^homework.
You 'haven’t 'done your '^homework.
They 'haven’t 'done their '^homework.
Вопросительная форма
'Have you 'done your -/homework?
^Yes, 1 "\have. "^No, f "^haven’t.
"^.Yes, we ~\have. ~\No, we ~\haven’t.
'Has he (she) 'done his (her) -/homework?
"\Yes, he (she) ~\has. 'YNo, he (she) "^.hasn’t.
'Have they 'done their -/homework?
~\Yes, they ~\have. "^.No, they "^.haven’t.
Вопросительно-отрицательная форма
'Haven’t 1 ('Have 1 'not) done my -/homework?
'Haven’t you ('Have you 'not) 'done your -/homework?
'Hasn’t he (she) ('Has he (she) 'not) 'done his (her)
-/homework?
'Haven’t we ('Have we 'not) 'done our -/homework?
'Haven’t you ('Have you 'not) 'done your -/homework?
'Haven’t they ('Have they 'not) 'done their -/homework?
135
Present Perfect выражает действие, совершённое (законченное)
к настоящему моменту:
Mike has done his homework. Now he is reading a book.
Миша сделал домашнее задание. Сейчас он читает книгу.
Victor has put on his cap and coat. He is going to see his friend
Mike. Виктор надел фуражку и пальто. Он идёт к своему
другу Мише.
Ann has read this book. She knows it very well.
Аня прочитала эту книгу. Она знает её очень хорошо.
Kate has not read this story. She is going to read it.
Катя не читала этого рассказа. Она собирается прочесть его.
Present Perfect употребляется также, когда действие соверши-
лось в незаконченный период настоящего времени, выражаемый
словами today, this afternoon, this week, this year:
I have not seen her today. Я не видел её сегодня.
1 have not been to the cinema this week. Я не был в кино на
этой неделе.
Have you written any letters this month? Вы писали письма в
этом месяце?
Форма Present Perfect состоит из двух глаголов: личной фор-
мы вспомогательного глагола have (have, has) и смыслового глагола
в третьей форме, которая совпадает со второй формой (формой Past
Indefinite) у правильных глаголов:
I форма II форма
III форма
ask
stop
play
cry
love
skate
asked [askt]
stopped [stopt]
played [pleid]
cried [kraid]
loved [lAvd]
skated ['skeitid]
asked [askt]
stopped [stopt]
played [pleid]
cried [kraid]
loved [lAvd]
skated ['skeitid]
136
Некоторые глаголы имеют особые II и III формы, которые в
словарях даются в круглых скобках после I формы (см. список
этих глаголов на стр. 145):
Одинаковые II и III формы
have (had, had)
hear (heard, heard)
make (made, made)
put (put, put)
send (sent, sent)
sit (sat, sat)
sleep (slept, slept)
tell (told, told)
Разные II и III формы
be (was/were, been)
come (came, come)
do (did, done)
eat (ate, eaten)
fall (fell, fallen)
go (went, gone)
see (saw, seen)
speak (spoke, spoken)
УРОК 16
Сложные местоимения c some, any, no и every
some something somebody
какой-то что-то КТО-ТО
какой-нибудь что-нибудь кто-нибудь
any anything anybody
какой-нибудь что-нибудь кто-нибудь
no
not...any
никакой
nothing
not...anything
ничто, ничего
nobody
not...anybody
никто
every
каждый
everything
всё
everybody
каждый, все
137
УРОК 18
Местоимение one (ones)
Местоимение one, по форме совпадающее с числительным one —
один, заменяет упомянутое раньше существительное, чтобы избе-
жать его повторения; местоимение one имеет форму множественного
числа — ones:
I have a red pencil, and you have a black one.
one _ -—
У меня красный карандаш, а у тебя черный.
She doesn’t like large apples; she likes small ones,
ones & -i-i-—- ----
Она не любит больших яблок; она любит маленькие.
УРОК 19
Степени сравнения многосложных прилагательных
Положительная
степень
Сравнительная
степень
Превосходная
степень
interesting
интересный
more interesting
интереснее
более интересный
most interesting
самый интересный
наиболее интересный
Сравнительная и превосходная степени многосложных прилага-
тельных образуются при помощи слов тоге и most, которые ста-
вятся перед прилагательным.
Слова тоге и most представляют собой сравнительную и пре-
восходную степени от слов much и many:
many, much
more
most
много
больше
более
больше всего
самый
наиболее
138
УРОК 20
Место наречий неопределённого времени в предложении
Без вспомогательного глагола
I never read in bed.
He often played with us.
He sometimes tells us stories.
С вспомогательным
или недостаточным глаголом
Do you often see him?
He didn’t always live here.
You must always speak nicely
Ho: He is never at home in the morning.
Наречия never, often, sometimes, always, а также almost и
even стоят перед основным (смысловым) глаголом, но
после глагола be.
Примечание: Наречие sometimes может стоять также в начале
или в конце предложения:
Sometimes Father walks to his work, sometimes he takes a bus.
Mike goes to Kalinin for the summer holidays sometimes.
УРОК 21
Суффикс наречия -ly
Качественные наречия образуются от прилагательных
с помощью суффикса -1у:
happy— happily
funny —funnily
quick — quickly
warm — warmly
dirty —dirtily
bad — badly
счастливый—счастливо
смешной — смешно
быстрый — быстро
тёплый—тепло
грязный — грязно
плохой — плохо
Перед суффиксом -/у вместо у пишется I.
Некоторые наречия и прилагательные имеют одинаковую форму:
high — высокий высоко
far — далёкий далеко
early — ранний рано
late — поздний поздно
139
ТАБЛИЦЫ
I. ТАБЛИЦЫ ПО ГРАММАТИКЕ
1. Личные и притяжательные местоимения
Единственное ЧИСЛО Множественное ЧИСЛО
1-е л. 3-е ЛИЦО 1-е л. 2-е л. 3-е л.
Личные местоиме- I he she it we you they
ния те him her it us you them
Притяжат. местоиме- ту his her its our your their
ния
2. Местоимения some, any, по
Some
We have (got) some apples. У нас есть яблоки.
We have (got) some sugar. У нас есть сахар.
Have you (got) any apples?
а
Есть ли у вас
яблоки?
Have you (got) any sugar?
Есть ли у вас
сахар?
No
Not...any
We have no apples.
We haven*t got any apples.
У нас нет яблок.
We have no sugar.
We haven’t got any sugar.
У нас нет сахара.
Местоимения some и any, означающие неопределённое ко-
личество (какое-то количество, сколько-то), не переводятся на
русский язык.
140
3. Множественное число существительных
-s [s] -(e)s [z]
map —maps car —cars
cat —cats day —days
desk —desks country—countries
plate —plates bed —beds
cake —cakes bag —bags
После глухих После гласных и
согласных. звонких согласных.
-(e)s [iz]
dress —dresses
box —boxes
bench—benches
watch—watches
nose —noses
После шипящих
и свистящих согл.
Существительные с особыми формами множественного числа
man — men
[maenj [men]
foot — feet
Hut] [fid]
woman — women
['wuman] ['wimin]
child — children
[tjadd] ['tjildran]
4. Притяжательный падеж существительных
Существительные в единственном числе
-’s [S]
-*8 [Z]
Kate —Kate’s
Nick —Nick’s
После глухих
согласных.
Nelly-Nelly’s
pupil —pupil’s
После гласных и
звонких согласных.
-’s [IZ]
George-George’s
Alice —Alice’s
После шипящих
и свистящих согл.
Существительные во множественном числе
the girls’ [go:lz] room
Только апостроф—’.
”’s
the children’s ['tjildranz] father
Как в единственном числе.
141
5. Окончание -(e)s в 3-м лице единственного числа
Present Indefinite
-s [si
stop — stops
meet — meets
skate —skates
like —likes
ask — asks
think —thinks
После глухих
согласных.
-(e)s [z]
play —plays
cry —cries
live —lives
clean —cleans
fall —falls
stand — stands
После гласных и
звонких согласных.
-(e)s [iz]
dress — dresses
pass —passes
wash — washes
push —pushes
close —closes
После шипящих
и свистящих согл.
6. Суффикс -ed в Past Indefinite
-(e)d [t]
-(e)d [d]
-(e)d [id]
stop — stopped
ask —asked
try —tried
live — lived
want —wanted
decide —decided
После глухих
согласных.
После гласных и
звонких согласных.
После согласных
[t] и ]d].
7. Спряжение глаголов в Present Indefinite,
Past Indefinite и Future Indefinite
Present Indefinite
Past Indefinite
Future Indefinite
Утвердительная форма
I write many
letters.
He writes many
letters.
I wrote many
letters.
He wrote many
letters.
I shall write many
letters.
He will write many
letters.
142
Отрицательная форма
I do not (don*t)
write many letters.
He does not (doesn’t)
write many letters.
Do you write many
letters?
Does he write many
letters?
I did not (didn’t)
write many letters.
He did not (didn’t)
write many letters.
Вопросительная форма
Did you write many
letters?
Did he write many
letters?
I shall not (shan’t)
write many letters.
He will not (won’t)
write many letters.
Will you write many
letters?
Will he write many
letters?
8. Предложения с вводным словом there
Present Indefinite
Past Indefinite
Future Indefinite
There is a ...
There are (some)...
_ Is there a ...?
F
Are there (any)...?
There was a ... There will be a ...
There were (some)... There wil 1 be (some)...
Was there a ...? Will there be a ...?
Were there (any)...? Will there be (any)...?
There is no ...
There isn’t any...
There are no ...
There aren’t any...
There was no...
There wasn’t any...
There were no ...
There weren’t any...
There will be no ...
There won’t be any...
There will be no....
There won’t be any».
Вводное слово there не переводится на русский язык.
9. Повелительное наклонение
Утвердительная форма
Stand up! Sit down!
Встань! Сядь!
Встаньте! Сядьте!
Отрицательная форма
Don’t stand up! Don’t sit down!
He вставай! He садись!
He вставайте! He садитесь!
143
10. Степени сравнения
односложных и некоторых двусложных прилагательных
Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
small smaller smallest
big bigger biggest
large larger largest
good better best
happy happier happiest
yellow yellower yellowest
11. Числительные количественные и порядковые
Количеств. Порядковые
Количественные Порядковые
1. one 1st — first 11. e'leven 11th —eleventh
2. two 2nd — second 12. twelve 12th — twelfth
3. three 3rd — third 13. 'thir'teen 13th — 'thirteenth
4. four 4th —fourth 14. 'four'teen 14th — 'fourteenth
5. five 5th -fifth 15. 'f if'teen 15th - 'fifteenth
6. six 6th — sixth 16. 'six'teen 16th — 'sixteenth
7. seven 7th — seventh 17. 'seven' teen 17th — 'seventeenth
8. eight 8th —eighth 18. 'eigh'teen 18th — 'eighteenth
9. nine 9th —ninth 19. 'nine'teen 19th — 'nineteenth
10. ten 10th — tenth 20. 'twenty 20th — 'twentieth
30-'thirty
40 — 'forty
50 - 'fifty
60 — 'sixty
70 — 'seventy
80 — 'eighty
90 — 'ninety
100 — a (one) 'hundred
144
12. Список глаголов, имеющих особые 11 и III формы
I II III 1 1 I II III
be was/were been make made made
begin began begun meet met met
bring brought brought pay paid paid
buy bought bought put put put
can could •— read read read
catch caught caught ring rang rung
come came come run ran run
cut cut cut say said said
do did done see saw seen
drink drank drunk sell sold sold
eat ate eaten send sent sent
fall fell fallen sing sang sung
find found found sit sat sat
forget forgot forgotten sleep slept slept
get got got speak spoke spoken
give gave given stand stood stood
go went gone swim swam swum
grow grew grown take took taken
have had had tell told told
hear heard heard think thought thought
know knew known throw threw thrown
let let let under- under- under-
lie lay lain stand stood stood
lose lost lost write wrote written
И. ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ И ПРАВОПИСАНИЯ
1. Чтение гласных букв в односложных словах
В таблице представлены все гласные звуки английской речи,
обозначаемые буквами а, о, и, е, i/y, а также сочетанием
буквы о с другой гласной (оо, оу, он, оиг).
145
Закрытый слог Условно- открытый слог Буква r после гласной Буква г между гласными
Краткие Сложные звуки Долгие Сложные звуки
звуки на [1] и [и] звуки на [а]
Л [ж] lei] [а] lea]
а fat fate far fare
л м [ou] [о:] [э:] или [ээ]
not note north more
И [Л] [(j)u:] [э:] l(j)ua]
U cut cute cur cure
е [ej pet [i:] Pete her [1Э] here
b] fai] [aia]
1 /у fin fine fir fire
gym type byrd tyre
0 4- [u] [oi] [au] [aua]
Vr 1 • •• book boy out hour
Буква у передаёт такие же звуки, как и буква I, но она
редко встречается в середине слова.
2. Чтение гласных букв в двусложных словах
Чтение гласной в ударном слоге
а
о
и
е
[ж]
happy
pocket
[Л]
butter
[е]
better
ш
dinner
paper
[ou]
moment
Peter
[a:]
garden
[□:]
corner
[э:]
Thursday
servant
[ai]
Friday
birthday
[еэ]
parents
[э:] или [ээ]
story
during
[ia]
hero
[ara]
tiring
В двусложных словах гласные а, о, и, е, I передают та-
кие же звуки, как и в односложных словах соответствующих
типов слогов.
146
Чтение гласной в неударном слоге
е, I, У
а, о, и
ог, ег
о, е + п
| Я«М11^МВ» ф
и
'pocket, 'taking, 'happy
'husband, 'bottom, 'August
doctor, 'letter
lesson ['lesn], open ['oupn]
pupil ['pju:pl], pencil ['pensi]
В сложных существительных гласная в неударном слоге
читается ясно (как в ударном слоге):
homework ['houmwa:k], schoolgirl ['sku:lga:l].
3. Чтение диграфов
Диграфы ol (оу), ei (еу,) оо, аи (aw), ои (ow)
01, оу [Э1] ei, еу [ei] oo (+ k) [u] oo [u:] au, aw [o:J OU, ow [au]
boil eight book moon August out
boy grey took too saw now
Читаются обе Обе гласные передают один гласный
гласные.
звук.
Диграфы ai (ay), ее, ea, ie, oa, ow. ew
ai, ay eef ea ie oa OW ew
[ei] [l:] [ai] [ou] [ou]
rain meet tie coat snow few [fju:]
say meat cried boat throw threw [Oru:]
Читается только первая буква диграфа.
Читается
только вто-
рая буква.
147
4. Сочетания гласных с группами согласных
Гласные i и о
i + gh
i + ld
i-j-nd
[ai]
night
child
find
o-f-ld [ou] old, cold
Гласные i и о читаются,
как в открытом слоге.
Гласная а
а + s + согл.
а + п + согл.
[o:]
class, last, ask
dance, plant, answer
a 4- i + согл.
fall, salt, talk
В сочетании a + lk буква l не читается:
talk [to:k], chalk [tjoik], walk [work].
5. Чтение букв eng
с [k] cap, could, cut, cry
c [s] place, pencil
g [g] game, got,August, grass g [dg] large, giant
Перед гласными а, о, и
и перед согласными.
Перед гласными
е и I.
В следующих словах буква g передаёт звук [д]
перед гласными е и I:
get, for'get, to'gether, girl, give, be'gin
6. Чтение буквы S
rsi stand, send, desk
IJ caps, hats, walks
В начале слова, перед глухими
согласными и после глухих
согласных в конце слова.
rzi rose, season
1 J toys, beds, stands
Между гласными и после
гласных и звонких соглас-
ных в конце слова.
148
7. Чтение букв чх) и у
w [w] want у [j] yard
twenty yes
fu(:)] few [fju:] [i] Nelly
now [nau] happy
Перед гласными.
В конце слова.
8. Сочетания согласных букв
ск [к]
ch, tch [tj]
sh [J]
ng, nk [rj], [«jk]
back, black, blackboard
chair, teacher, watch
ship, shop, English
sing, ring, thing, think
th [8] this, with, mother
[0] Thursday, three,
twelfth
В служебных словах
и между гласными.
В знаменательных словах
и в порядковых числительных
9. «Немые» буквы
в сочетаниях согласных
wh [w]
what, when, which Перед гласными, кроме о.
[h] who, whom, whose Перед гласной о.
wr [г]
kn [и]
Ik [k]
gh[-]
[f]
write
know, knife
talk, walk, chalk
night, high, thought
laugh, enough
149
АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
Англо-русский словарь содержит слова и словосочета-
ния, введённые в учебниках для V, VI и VII классов и
составляющие словарь-минимум этих трёх лет обучения.
Слова, не входящие в этот лексический минимум, даются
в сносках к текстам.
Слова (и словосочетания), введённые в учебнике для
VII класса, даны с цифрой, обозначающей номер урока,
в котором это слово появляется в первый раз.
СОКРАЩЕНИЯ
с— adjective ['adsiktiv] — прилагательное
adv—adverb ['aedvabj — наречие
cj — conjunction [kan'dsAgkJn]— союз
int —interjection [^nts'dsekfn]— междометие
n — noun [naun]—существительное
num — numeral ['nju:msral]— числительное
pl — plural ['pluarsl]— множественное число
pr n—proper noun ['props'naun]—собственное имя
prep —preposition ['preps'zif nJ —предлог
pron — pronoun ['prounaun] —местоимение
u—verb [vs:b]—глагол
Сокращение см. (смотрите) относится к основной фор-
ме глагола, например: ate см. eat. При основной форме
неправильных глаголов в круглых скобках даются вто-
рая и третья формы глагола: eat (ate, eaten) v.
150
A
aboutfo'baut] prep о (об), относительно
afraid 16 [a'freid] a: be afraid (of)
бояться
after ['afta] prep после, за
afternoon 2 ['afta'mm] n время пос-
ле полудня (с 12 до 6 часов вечера)
'good 'after'noon добрый день
in the 'after'noon днём
'this 'after'noon сегодня днём
again [э'деш] adv опять, снова
ago [э'дои] adv тому назад
'two 'years a'go два года назад
air [еэ] п воздух
all [э:1] ргоп все, всё, весь, вся
'all 'right 3 хорошо; разг, ладно
'that’s 'all это всё
almost 16 ['almoust] adv почти; едва
не чуть не ...
along 16 [a'lag] prep вдоль, по
already 14 [al'iedi] adv уже
always ['oilwiz] adv всегда
America [a'merika] pr n Америка
and [send, and] c'i и, a
another 3 [э'плЭэ] ргоп другой; ещё
один
answer ['ctnsa] v отвечать
'answer 'questions отвечать на во-
просы
any ['em] ргоп какой-нибудь, сколь-
ко-нибудь (употребляется в вопро-
сит. и отрицат. предлож.)
anybody 16 ('enibadi] ргоп кто-то,
кто-нибудь (употребляется в вопро-
сит. и отрицат. предлож.)
anything 9 ('eniOig] ргоп что-то, что-
нибудь (употребляется в вопро-
сит. и отрицат. предлож.)
apple ['aepl] п яблоко
apple-tree ['aepitri:] п яблоня
April ['eiprol] п апрель
aren’t (ant) ==are not
arm [am] n рука (от плеча до кисти
или вся рука)
as 16 [aez, az] adv, cj как; когда, в то
время как; так как
as ... as 18 так(ой) же как
ask [o:sk] о спрашивать, просить
'ask 'questions задавать вопросы
asleep 24 [a'slfcp] а: be asleep спать
at [at, at] prep у, на, в, при, за
(предлог места и времени)
ate [et] см. eat
August ['orgast] n август
aunt 4 [ant] n тётя
autumn ['oztam] n осень
in 'autumn осенью
away [a'wei] adv прочь, вон (выра-
жает расстояние и удаление)
'go a'way уходить, уйти
'run a'way убегать, убежать
В
back [bak] adv назад, обратно
'be 'back
'come'back .возвращаться, вер-
'go 'back н*ться
bad [bad] а плохой, дурной
bag [bag] n сумка, портфель
ball [boil] n мяч, шар
be [bi:] (was/were, been) v быть, су-
ществовать, находиться; являться,
представлять собой; (вспомогатель-
ный глагол для образования Pre-
sent Continuous
'be 'back возвращаться, вернуться
'be in 'bed лежать в постели
'be 'late (for) опаздывать
'be 'right 16 быть правым
'be 'sure 24 быть уверенным
'be 'well 1 чувствовать себя хоро-
шо
beautiful ['bjutafulj а красивый, пре-
красный
because [bi'kaz] cj потому что, так
как
bed [bed] n кровать, постель
'be in 'bed лежать в постели
'go to 'bed ложиться спать
'make a 'bed оправлять постель
been [bi:n] cm. be
before1 [bi'f□:] prep перед, до, впереди
before2 9 [bi'fa:] cj прежде чем, пе-
ред тем как
151
began [ЬГдаеп] см. begin
begin [bi'gin] (began, begun) v на-
чинаться)
behind [bi'hamd] prep сзади, позади,
за
bell 12 [bel] n колокол; звонок
bench [bentf] n скамейка
best [best] (превосходная степень от
good, well) а наилучший; adv луч-
ше всего
better ['beta] (сравнительная степень
от good, well) а лучший, лучше;
adv лучше
between 18 [bi'twcn] prep между
bicycle ['baisikl] n велосипед
big [big] а большой (no объёму и no
возрасту), взрослый
bird [bad] n птица
birthday 20 ['ba:Odei] n день рожде-
ния
black [blsek] а чёрный
blackboard ['blaekbsd] n классная
доска
blouse 9 [blauz] n блузка
blue [bln] а синий, голубой
boat 24 [bout] n лодка
body [zbadi] n туловище, тело
book [buk] n книга
bookshelf ['bukjelf] n книжная полка
boot 9 [bid] n ботинок
bought [bat] cm. buy
box [boks] n коробка, ящик
boy [bai] n мальчик
bread [bred] n хлеб
breakfast ['brekfast] n завтрак
for 'breakfast на завтрак
'have 'breakfast завтракать
bridge 18 [bridg] n мост
bright [brait] а яркий.светлый, ясный
bring 4 [brig] (brought, brought) v
приносить, приводить, привозить
Britain ['britn] pr n: Great Britain
['greit 'bntn] pr n Великобритания
brother ['ЬглЗэ] n брат
brought [brat] cm. bring
brown 7 [braun] а коричневый
'brown 'bread 7 чёрный хлеб
bus [bAs] (pl buses ['bAsiz])n автобус
'take a 'bus сесть в автобус
busy 12 ['bizi] а занятой, деятель-
ный; занятый
but [bAt] cj но, а, однако
butter ['bAta] n масло (сливочное)
buy 7 [bai] (bought, bought) v по-
купать
by 14 [bai] prep: a book by H. G.
Wells книга Уэллса; книга, напи-
санная Уэллсом
С
саке 21 [keik] п торт, пирожное,
кекс
came [keim] см. соте
camp [кзетр] п лагерь
'pioneer 'camp пионерский лагерь
can [каеп, кэп] (could) v могу, мо-
жешь, может, можем, можете, мо-
гут; умею, умеешь (и т. д.)
can’t [kctnt] = cannot
cap [keep] n кепка, фуражка, шапка
capital ['kaepitl] n столица
car [ka] n легковая машина
cat [kaet] n кошка, кот
catch 16 [kaetf] (caught, caught) v
ловить, поймать
caught [kat] cm. catch
chair [tfeo] n стул
chalk [tfo:k] n мел
change 14 [tfeindj] v обменивать(ся),
менять(ся), переодевать(ся)
'change a 'dress 21 переодеться
chess [(fes] n шахматы
'play 'chess играть в шахматы
chess-player ['tfes,pleia] n шахма-
тист
child 4 [tfaild] (pl children) n дитя,
ребёнок
children ['tfildran] (pl от child) n де-
ти, ребята
cinema ['sinima] n кино
class [klas] n класс (группа учащихся)
classroom ['klasrum] n классная ком-
ната, класс
clean [klkn] v чистить
152
'clean the 'blackboard стирать c
доски
clever ['kleva] а умный, ловкий
clock [khk] n часы (настольные или
стенные)
close [klouz] v закрывать
clothes [kloudz] n pl одежда
cloud [klaud] n облако, туча
coat [kout] n пальто, пиджак
cold [kould] а холодный
1 am cold мне холодно
it is^cold холодно
collective farm [ka'lektiv 'fam] n
колхоз
collective farmer [ka'lektiv 'fama] n
колхозник, колхозница
colour 9 ['кл!э] n цвет, окраска
a 'colour 'film цветной фильм
'what 'colour is ...? какогоцвета ...?
come [клт] (came, come) v прихо-
дить, приезжать
'come 'back возвращаться, вер-
нуться
'come 'down спускаться
'come 'in входить, войти
'come ^on! 20 пойдём же!; скорее!
'come 'out выходить, выйти
'come to 'our Shouse! 4 приходи
к нам!
'come to 'see 4 посещать или на-
вещать кого-либо, приходить (при-
езжать) к кому-либо
'come 'up (to) подходить, подой-
ти (к...)
corner 12 ['ko:na] п угол
'round a 'corner за угол, за углом
could [kud] см. сап
couldn’t ['kudnt] = could not
country ['клп1п] n страна
course 3 [ko:s] ni of course конечно
cousin 4 ['клгп] n двоюродный брат,
двоюродная сестра
cried [kraid] см, cry
cross 18 [kras] v пересекать, перехо-
дить (улицу)
cry [krai] (cried, cried) v плакать
cup 20 [клр] n чашка
cut 21 [кл1] (cut, cut) и резать, раз-
резать, порезать
D
dance [dans] v танцевать
dark [dak] а тёмный
it is "^dark темно
date [deit] n дата, число
'what is the 'date to-day? какое
сегодня число?
daughter 4 f'do:ta] n дочь
day [dei] n день
'all 'day весь день
'one 'day однажды
'what 'day is it to "\day? какой
сегодня день недели?
day-book ['deibuk] n дневник (школь-
ный)
day-time ['deitaim] n: in the day-
time днём
dear [dia] а дорогой, милый
December [di'semba] n декабрь
demonstration 6 [/eman'streij’n] n
демонстрация
desk [desk] л парта, письменный стол
did [did] см. do
didn’t ['didnt] = did not
difficult 20 ['difikalt] а трудный
it is "^difficult трудно
dig 23 [dig] (dug, dug) v копать, рыть;
выкапывать, раскапывать
dinner ['dina] n обед
for 'dinner на обед
'have 'dinner обедать
dirty ['da:ti] а грязный
do [da] (did, done) v делать, испол-
нять, выполнять; вспомогательный
глагол для образования вопро-
сит. и отрицат. форм Present и
Past Indefinite
'do 'homework делать домашнее
задание
'do 'lessons делать уроки
doctor ['dokta] п врач, доктор
doesn’t ['dAznt] = does not
dog [dog] n собака
dominoes 3 J'dominouz] n pl домино
(игра)
153
done [dAti] см. do
don’t [dountj = do not
door [do:] n дверь
down [daun] adv вниз, внизу
'come'down спускаться, спуститься
'fall 'down упасть
'go 'down спускаться, спуститься
(от...)
'sit 'down садиться, сесть
drank [draerjk] см. drink
draughts 3 [drafts] n pl шашки (игра)
dress [dres] v одевать(ся): n платье
drink [drirjk] (drank, drunk) v пить
dry 16 [drai] а сухой
dug [dAg] cm. dig
E
early ['a:h] adv рано; а ранний
earth (the) [э:0] n земля
east (the) [i:st] n восток
in the 'east на востоке
to the 'east к востоку, на восток
easy 18 ['i:zi] а лёгкий
it is “\easy легко
eat [i:t] (ate, eaten) v есть, кушать
eaten ['iitn] cm. eat
egg [eg] n яйцо
eight [eit] пит восемь
eleven [1'levn] num одиннадцать
else 3 [els] adv ещё (с неопределён-
ными и вопросительными место-
имениями )
'anything J else? что-нибудь ещё?
'who Лelse? кто ещё?
engineer [,endji'nia] n инженер
England ['iijgiand] pr n Англия
English ['lyghf] а английский; n анг-
лийский язык
'English 'language 'teacher ('teacher
of 'English) учитель(ница) англий-
ского языка
'say 'this in English скажи это
по-английски
'speak 'English говорить по-англий-
ски
'what is the 'English for ...? как
по-английски
enough 20 [i'nAf] adv довольно, до-
статочно
even 16 ('i:vn] adv даже
evening ['i:vnirj] n вечер
'good 'evening добрый вечер
in the 'evening вечером
in the 'evenings 1 по вечерам
this 'evening сегодня вечером
every ['evri] ргоп каждый
everybody 1 ['evnbodi] ргоп каждый,
все
everything 1 ['evriOig] ргоп всё
exercises ['eksasaiziz] n pl: morning
exercises утренняя зарядка
eye [ai] n глаз
F
face [feis] n лицо
factory ['fsektan] n фабрика, завод
fall [foci] (fell, fallen) v падать
'fall 'down упасть
fallen ['fэ:1ап] см. fall
family f'faemili] n семья
far 18 [fa] а далёкий, дальний; adv
далеко
'far a'way далеко, вдали
'far from ... далеко от ...
the 'Far 'North Крайний Север
farm ['fam] n ферма
collective 'farm колхоз
'state 'farm совхоз
farmer 1 ['fa:тэ] n фермер
collective 'farmer 1 колхозник,
колхозница
father ('fada] n отец, папа
February ['februan] n февраль
feet [fi:t] (pl от foot) n ноги
fell [fel] cm. fall
field ffiildj n поле
film 6 [film] n фильм
find 14 [famd] (found, found) v на-
ходить
first [fa:st] num первый
five [faiv] num пять
flag 6 [flag] n флаг
flat 12 [flaet] n квартира
floor [floc] n пол
flower ['flaua] n цветок
154
food [fud] n пища, еда
foot 16 [fut] (pl feet) n нога (ступня)
football ['futboil] n футбол, футболь-
ный мяч
'play 'football играть в футбол
football-player 2 ['futboil^pleia] n
футболист
for1 [fd:, fsj prep для, на, за; вместо
for2 12 [fo:, fa] prep в течение
for an 'hour 12 в течение часа
forest ['foristj n лес
forget 12 [fo'get] (forgot, forgotten) v
забывать
forgot [f o'got] cm, forget
forgotten [fo'gotn] cm. forget
fork 21 [fork] n вилка
form [fo:m] n класс (ступень обуче-
ния)
found [faund] см. find
four [fo:J num четыре
Friday ['fraidi] n пятница
on 'Friday 'morning в пятницу
утром
friend [frend] n друг, товарищ, по-
друга
from [from, from] prep от, из, с (по-
верхности )
front [frAnt] n: in front (of) prep
перед, впереди
fruit [fruit] n фрукт, фрукты
fruit-tree ['fruit^tri:] n фруктовое де-
рево
funny 21 [Чаш] а смешной, забавный
G
game [geim] n игра
'play 'games играть (в игры)
garden ['gadn] n сад
gave [geiv] cm. give
get1 [get] (got, got) v получать, до-
ставать
get2 14 [get] о добираться, достигать
'get 'back (to...) вернуться
'get 'there добраться туда
'get to ... 14 добраться до (какого-
либо места), доходитьдо..., достичь
(какого-либо места)
'get 'up вставать, подниматься
girl [до:1] п девочка, девушка
'little 'girl девочка
give [giv] (gave, given) v давать, да-
рить
given ['givn] cm. give
glass 21 [glcts] n стакан
go [gou] (went, gone) v двигаться
(no направлению к)\ идти, ходить,
пойти, ехать, поехать
'go a'way уйти, уехать
'go 'back возвращаться, вернуться
'go 'down спускаться, спуститься
'go for a 'walk 1 пойти погулять
'go 'in входить, войти
'go 'in for ('sports) 3 заниматься,
увлекаться (спортом)
'go 'out выходить, выйти
'go 'shopping 9 пойти по магазинам
за покупками
'go to 'bed ложиться спать
'go to 'see 4 посещать или наве-
щать кого-либо; пойти (поехать)
к кому-либо
'go to 'somebody’s 'house 4 пойти
к кому-нибудь
'go 'up подниматься
'go 'up (to) подходить, подойти (к)
'going 9 ['gouirjji be going to ...
намереваться, собираться (что-ли-
бо сделать)
gone [доп] см. go
good [gud] (better, best) а хороший
'good 'after-noon добрый день
'good —evening добрый вечер
'good —morning доброе утро
good-bye ['gud'bai] до свидания, про-
щайте)
got [gotJ cm. get
grandfather ['grandДа:3э] n дедушка
grandmother ['дгаеп/плОэ] n бабушка
grass ['gras] n трава
great 6 [greit] а великий, очень боль-
шой
the Great Oc'tober Socialist ['soufa-
list] 'Revolution 6 Великая Ок-
тябрьская социалистическая рево-
люция
Great Britain ['greit 'bntn] pr n Ве-
ликобритания
155
green [gri:n] а зелёный
grew [grir] cm. grow
grey [grei] а серый
ground 1 [graund] n земля, почва,
местность
grow 1 [grou] (grew, grown) о расти,
произрастать; вырастать, увеличи-
ваться;выращивать, культивировать
grown fgroun] см. grow
guess 21 [ges] и угадать, отгадать
Н
had [haed, had] см. have
hadn’t ['haednt]=had not
half [haf] n половина
'half 'past 'seven половина вось-
мого
hand [hand] n рука (кисть руки)
happen 14 ['haepon] v происходить,
случаться
happy ['haepi] а счастливый, доволь-
ный
'be 'happy быть довольным, радо-
ваться
hasn’t ['haznt] = has not
hat [hat] n шляпа
have1 [hav, hav] (had, had) о иметь
(вспомогательный глагол для обра-
зования Present Perfect)
'have 'breakfast завтракать
'have 'dinner обедать
'have 'got ( = have) разг, иметь
'have 'supper 4 ужинать
'have 'tea пить чай
'have ... 'on быть одетым (в)
have2 (to) [hav] v быть должным
(сделать что-либо)
I 'have to "\go мне надо идти, я
должен идти
head [hed] п голова
hear [hia] (heard, heard) о слышать
heard [had] см. hear
help [help] v помогать
here [hia] adv здесь, сюда, вот
'here is ... вот ...
high 2 [hai] а высокий; adv высоко
bill [hil] n холм, гора, горка
hockey ['haki] n хоккей
'play 'hockey играть в хоккей
hole 23 [houl] n отверстие, дыра, яма
holiday ['holadi] n праздник, день
отдыха
holidays ['holadiz] n pl каникулы
home [houm] n дом; adv домой
at 'home дома
homework ['houmwak] n домашнее
задание
'do 'homework делать домашнее
задание
hope 16 [houp] v надеяться
horse [has] n лошадь, конь
hospital ['haspitl] n больница, госпи-
таль
hot [hot] а жаркий, горячий
I am “^hot мне жарко
it is "4hot жарко
hour ['aua] n час (60 минут)
house [haus] (pl houses ['hauziz]) n дом
how [hau] adv как
'how *^are you? 1 как вы пожива-
ете?; как ваше здоровье?; как вы
себя чувствуете?
'how
'how
'how
'how
do you ^do? 1 здравствуйте
'many
'much
much Is it? 7 сколько это
сколько
стоит?
'how *^old are you? сколько вам
(тебе) лет?
hullo 1 [hA'lou] здравствуй(те), алло
hungry ['hAijgri] а голодный
'be 'hungry хотеть есть
husband 21 ['hAzband] n муж
I
ice [ais] n лёд
if 6 [if] с] если
1’11 [ail] = I will
I’m [aim] = l am
in1 [in] prep в (внутри ограниченно-
го пространства)
in2 12 [in] prep через (о времени)
in an 'hour 12 через час
156
interesting ['intnstig] а интересный
into ['mtu, 'mb] prep в, внутрь
(куда?)
island ['attend] n остров
isn’t ['iznt] = is not
it’s [its] = it is
I’ve [aiv] = I have
January ['dgsenjuan] n январь
July [dsu :'lai] п июль
Jump 2 [dgAmp] v прыгать; n прыжок
jumper 2 ['бзлтрэ] n прыгун
June [dsu:n] n июнь
just 14 [djAst] adv только что
к
kilogram 7 ['kilogram] n килограмм
kitchen [zkitjin] n кухня
kitten ['kitn] п котёнок
knew [njix] cm. know
knife 21 [naif] n нож, ножик
know [nou] (knew, known) v знать
known [noun] cm. know
L
laid [leid] cm. lay1
lain [lein] cm. lie
lake [leik] n озеро
lamp [laemp] n лампа
language 20 ['laggwids] n язык
large [IcKcfe] а большой, крупный
last1 [last] а прошлый; последний
'last 'time в последний раз
'last 'week на прошлой неделе
'last 'year в прошлом году
last2 9 [last] л: at "last наконец
late [leit] а поздний; adv поздно
'be 'late (for) опаздывать
it isolate поздно
laugh [laf] v смеяться
lay1 21 [lei] (laid, laid) v: lay the
table накрывать на стол
lay2 [lei] см. lie
leaf (pl leaves [I’cvz]) n лист
learn [b:n] v выучить, учить, учиться
leg [leg] л нога (от бедра до ступни
или вся нога)
lend 24 [lend] (lent, lent) v давать
взаймы, одалживать
lent [lent] см. lend
lesson [lesn] n урок
'do 'lessons делать уроки
let [let] vi let us ... давай(те)...
let’s [lets] = let us
letter ['leb] n письмо
'post a 'letter 20 отправить письмо
'send a 'letter 6 послать письмо
library 6 ['laibrari] n библиотека
'school 'library 6 школьная библи-
отека
lie 18 [lai] (lay, lain) v лежать, на-
ходиться; быть расположенным
life [laif] n жизнь
like1 flaik] v любить (что-либо), нра-
виться
1 'like ('very 'much) мне (очень)
нравится
like2 а похожий, подобный
'be 'like подходить, быть похожим
like3 prep подобно, как
listen (to) [lisn] v слушать
little [litl] а маленький
live fliv] v жить
living-room 21 ['hvirjrum] n общая
комната (в семье). столовая
loaf 7 [louf] (pl loaves [louvz]) n бу-
ханка, каравай, булка
London ['lAndan] pr n Лондон
long [bg] а длинный
look [luk] v смотреть, глядеть
'look at ... смотреть на
'look for ... 14 искать
lorry ['bn] (pl lorries ['bnz]) n гру-
зовик
lose 14 [lirz] (lost, lost) v терять,
лишаться
lost [bst] cm. lose
lot 14 [bt] n: a lot of много
love 20 [Iav] v любить
low 18 [lou] а низкий, невысокий
157
м
machine [ma'ffcn] я машина, станок
made [meid] см, make
make1 [meik] (made, made) v делать
'make a 'bed оправлять постель
make2 21 [meik] v заставлять (кого-
либо сделать что-либо)
man [maen] (pl men) n мужчина, че-
ловек
many ['mem] (more, most) а многие,
много (с исчисляемыми существи-
тельными) п многие
'how 'many сколько
map [тжр] п географическая карта
March [metУ*] п март
may [mei] v могу, можешь, может,
можем, можете, могут, можно
'may 1...? можно мне ...?
May [mei] п май
meat 7 [mi:t] п мясо
meet [met] (met, met) v встречать(ся),
собираться
meeting 6 ('mctirj] n собрание, митинг
'pioneer 'meeting пионерский сбор
met [met] cm meet
metro ['metrou] n метро
middle ['midi] n: in the middle (of) в
середине, посредине
milk [milk] n молоко
million 6 ['miljanj n миллион
moment 14 ['moumant] n миг, момент
минута
in a 'moment через минуту, сию
минуту
the 'next 'moment в следующий
момент, в следующее мгновение
'wait a 'moment 14 подожди(те)
минутку
Monday ['mAndi] п понедельник
on 'Monday 'morning в понедель-
ник утром
money 7 ['тлш| л деньги
month [тлпО] п месяц
moon (the) [mitn] п луна
тоге [тэ:] (сравнительная степень
от much и many) adv больше, более
morning ['тэ:шг)] п утро
'good morning доброе утро
in the 'morning утром
'morning 'exercises утренняя за-
рядка
'this 'morning сегодня утром
Moscow ['moskou] pr n Москва
most [moust] (превосходная степень
от much и many) adv больше всего,
наиболее; п большинство, большая
часть
'most of 'all больше всего
mother ['тлйэ] п мать, мама
mountain ['mauntin] п гора
mouth [mau0] п рот
much [mAtJ] (more, most) а много
(с неисчисля мыми существитель-
ными); п многое; adv много, очень
'very 'much очень (с глаголами)
must [mAst] v должен, должна, долж-
но, должны
N
name [пени] п имя, название
my 'name is^Steve меня зовут
Стёпа
'what is youOname? как тебя
(вас) зовут?
near [шэ] prep близко, около
never 14 ['neva] adv никогда
new [njir] а новый
newspaper 1 ['nju:s,peipa] n газета
next [nekst] а следующий
'next 'time в следующий раз
'next 'week на будущей неделе
'next 'year в будущем году
nice [nais] а хороший, приятный, ми-
лый
night [nait] п ночь
at 'night ночью
nine [паш] пит девять
no1 [nou] adv нет
no2 [nou] pron никакой (отрицание
при существительном)
nobody ['noubadi] pron никто
north (the) [пэ:0] n север
in the 'north на севере
to the 'north к северу, на север
158
not (not) ado не
notebook ['noutbuk] n тетрадь
nothing Гпл01Г)] pron ничто, ничего
November [no'vemba] n ноябрь
now [nau] adv теперь, сейчас
О
o’clock [a'khk]: at 'eight o’'clock в
восемь часов
October [ak'touba] n октябрь
of [ov, av] prep от, из, о (об); также
передаёт те же значения, что и
русский родительный падеж:
the door of the 'room дверь ком-
наты
off [af, of] adv долой, прочь
'take 'off снимать (одежду)
often [ofn] adv часто
oh 12 [ou] int о (восклицание)
old [ould] а старый
he is 'five 'years-old ему пять
лет
'how"\oid are you? сколько вам
(тебе) лет?
'old 'man старик
she is 'three 'years 'older than ...
она на три года старте ...
on [on] prep на (поверхности); в, по
(о днях недели)
once 16 [wahs] adv один раз, однаж-
ды; когда-то
one1 [wAn] пит один
one2 18 [wad] pron (ставится во из-
бежание повторения ранее упомя-
нутого существительного)
only ['ounh] adv только
open ['oupn] v открывать
or [о:] cj или
other ['дЭэ] pron другой, иной
out (of) ['aut av] prep из; за, вне;
без
'come 'out ] „
, , . > выходить, выйти
go out f
'take 'out вынимать, вынуть
over1 ['ouva] adv: be over кончаться,
оканчиваться
over2 18 ['ouva] prep через, по, над
'over 'there (вон) там
P
paid (peid] cm pay
parents 4 ('pearants] n pl родители
park [pork] «парк
part [pat] n часть
pass [pas] и проходить (мимо)
past [past] prep: it’s 'half 'past 'eight
половина девятого
pay 7 (pei) (paid, paid) v платить,
заплатить
pen [pen] n ручка, перо (которым
пишут)
pencil ('pensl] n карандаш
pen-friend ('penfrend] n друг по пере-
писке
people ('pi:pl] n люди, народ
perhaps 12 [pa'haeps] adv может быть,
возможно
picture ['piktja] n картина, рисунок
in the 'picture на картине, на ри-
сунке
piece 21 [pi:s] n кусок, кусочек
pioneer [,paia'nia] n пионер
'pioneer 'camp пионерский лагерь
'pioneer 'meeting пионерский сбор
place (pleis| n место
'take the 'first 'place занять пер-
вое место (на соревнованиях)
plan 24 [plan] п план
plant 23 [plant] v сажать (расте-
ния)
'plant with засаживать (чем-либо)
plate 21 [pleitj n тарелка
play [plei] v играть
'play 'chess играть в шахматы
'play 'games играть (в игры)
player 2 ['pleiaj n игрок, играющий
please [plcz] пожалуйста, будьте
добры
pocket ['pakit] n карман
poor [pua] а бедный, несчастный
port 18 (poet] n порт
post 20 [poust] v отправлять по почте
post-office 6 ['poust,ofis] n почта,
почтовое отделение
potato 7 [pa'teitou] (pl potatoes) n
картофель
159
present 20 [preznt] n подарок
pupil [pju:pl] n ученик, ученица
push [puj] v толкать
put [put] (put, put) v класть, поло-
жить, поставить
'put 'on надевать (одежду)
'put 'up a 'hand 3 поднять руку
Q
question ['kwestjan] n вопрос
'answer a "question ответить на
вопрос
'ask a 'question задать вопрос
quickly ['kwikli] adv быстро
R
race [reis] n состязание, соревнова-
ние (спортивное)
'be in a 'race участвовать в со-
стязании
rain [rem] n дождь; о проливаться
дождём
it is"Vaining идет дождь
ran [гзеп] см. run
rang [raerj] см. ring
read [ri:d] (read, read) v читать
read [red] cm. read
ready f'redi] a: be ready быть гото-
вым
red [red] а красный
remember 12 [n'memba] о помнить;
не забывать
repeat (n'pi: t] v повторять
returns 21 [n'ta:nz] n ph 'many 'hap-
py re'turns (of the^day) поздрав-
ляю с днём рождения
revolution 6 [,reva'lu:Jn] n революция
the 'Great Oc'tober 'Socialist
['sou fa list] t Revolution Великая
Октябрьская социалистическая ре-
волюция
right1 3 [rait] а правильный, верный,
именно тот, который нужен
'all 'right 3 хорошо, правильно
'that’s 'right правильно, верно
right2 16 [rart] a; be 'right быть
правым
ring 12 [ng] (rang, rung) v звонить,
звенеть
river ['riva] n река
room [ru:m] n комната
rouble 7 ['ru:bl] n рубль
round [raund] prep кругом, вокруг
run [глп] (ran, run) v бегать, бе-
жать; течь
'run a'way убегать, убежать
'run 'out выбегать, выбежать
'run 'up (to) подбегать, подбежать
(к)
rung [глд] см. ring
runner 2 ['глпа] n бегун
Russian ['гл/п] а русский; n рус-
ский язык
'speak 'Russian говорить по-русски
'teacher of 'Russian учитель рус-
ского языка
S
said [sed] cm. say
salt 7 [sa:lt] n соль
same (the) [seim] ргоп, а тот же са-
мый, один и тот же, одинаковый
sang [saerj] см. sing
sat [saet] см. sit
Saturday ['saetadi] п суббота
on 'Saturday 'morning в субботу
утром
saucer 20 ['so:sa] n блюдце
saw [so:] cm. see
say [sei] (said, said) v говорить,
сказать
school [sku:l] n школа, занятия
в школе
at 'school в школе, на занятиях
be'fore 'school перед занятиями
(в школе)
from 'school из школы
to 'school в школу
schoolboy ['sku:lboi] п школьник
school-children ['sku:I'tjildran] п pl
школьники
schoolgirl ['sku:lga:lj n школьница
sea [si:] n море
season 1 [si:zn] n сезон, время года
second ['sekand] num второй
160
see [si:] (saw, seen) v видеть
seen [si:n] cm. see
sell 7 [sei] (sold, sold) v продавать:
торговать
send 6 [send] (sent, sent) v посылать,
отправлять
sent [sent] cm. send
September [sap'temba] n сентябрь
seven f'sevn] num семь
shall [Jal, Jal) вспомогательный гла-
гол для 1-го лица ед, и мн. ч.
Future Indefinite
'shall 1 / read? мне читать?
'shall we У go? пойдём?
shelf [Jelf] (pl shelves [Jelvz]) n
полка
ship 14 (Jip) n корабль
shirt 9 [Ja:t] n рубашка (мужская)
shoe [Ju:] n башмак, туфля, полубо-
тинок
shop 7 (J эр] n магазин
'go 'shopping 9 ходить по магази-
нам за покупками
short [ Jo:t] а короткий
show [Jou] (showed, shown) v пока-
зывать
shown [Joun] cm. show
side [said] n сторона бок, край
sing [sig] (sang, sung) v петь
sister ['sista] n сестра
sit [sit] (sat, sat] v сидеть
'sit 'down садиться, сесть
'sit 'still сидеть смирно, спокойно
six [siks] num шесть
skate [skeit] v кататься на коньках
skater 2 ['skeita] n конькобежец
skates [skeits] n pl коньки
skating-rink ['skeitigngk] n каток
ski [ski:] и ходить на лыжах
skier [zski:a] n лыжник
skirt 9 [ska:t] n юбка
skis [skiz] или [Ji:z] n pl лыжи
sky (the) [skai] n небо
sleep [sli:p] (slept, slept) v спать
slept [slept] cm. sleep
small [smo:l]a небольшой, маленький
(no размеру)
snow [snou] n снег, и снежить
it is ^snowing идёт снег
so ’ [sou] cj и, поэтому
so’ 16 [sou] adv так, итак
so ... that так что
sock 9 [sok] n носок
sold [sould] cm. sell
some [sAm, sam] pron несколько: не-
которые; одни...другие; сколько-ни-
будь; какой-то, какой-нибудь (упот-
ребляется в утвердит, предложу
somebody 16 ['sAmbodi] pron кто-то,
кто-нибудь
something ['sAmOig] pron что-то, что-
нибудь
sometimes f'sAmtaimz] adv иногда
son 4 [sah] n сын
song [sorj] n песня
soon [sum] adv скоро
sorry 3 ['son] a: 1 am 'sorry прости-
те), извини(те); мне жаль; к сожа-
лению
soup 21 [su:p] п суп
south [sauO] п юг
in the 'south на юге
to the 'south к югу, на юг
Soviet ['souviet] а советский
speak [spi:k] (spoke, spoken) v гово-
рить, разговаривать
'speak 'English говорить по-англий-
ски
'speak 'Russian говорить по-русски
spell [spel] v называть по буквам
spoke [spouk] cm. speak
spoken ['spoukan] cm. speak
spoon 21 [spu:n] n ложка
sports [spo:ts] n pl спорт
'go 'in for 'sports 3 заниматься,
увлекаться спортом
'sports 'teacher 3 учитель физ-
культуры
spring [sprig] n весна
in 'spring весной
square 6 [skwea] n площадь
'Red 'Square 6 Красная площадь
stamp 20 [staemp] n почтовая марка
stand [staend] (stood, stood) v стоять
'stand 'still стоять спокойно
'stand 'up вставать, встать
161
star [sta] n звезда
stay [stei] v оставаться, побыть
'stay at останавливаться, жить
(у кого-либо)
'stay with ... гостить (у кого-либо)
stick [stik] п палка
stocking 9 ['stokig] n чулок
stone 23 [stoun] n камень
stood [stud] cm. stand
stop [stop] v останавливать(ся), пре-
кращаться), переставать
'stop ^talking! перестань(те) раз-
говаривать!
story 4 ['sto:n] n рассказ, история
street [strizt] n улица
in the 'street на улице
suddenly f'sAdnli] adv вдруг
sugar ['Juga] n сахар
suit 9 [sju:t] n костюм
'school 'suit школьная форма
summer ['sAma] n лето
in 'summer летом
sun (the) [sAn] n солнце
in the 'sun на солнце
Sunday ['sAndi] n воскресенье
on 'Sunday в воскресенье
on 'Sundays по воскресеньям
sung [saq] cm. sing
supper 4 ['sApa] п ужин
'have 'supper 4 ужинать
sure 24 [Jua] n: be sure быть уверен-
ным
I am Лsure я уверен
swam [swam] cm. swim
sweet 7 [swktj n конфета
swim [swim] (swam, swum) о плавать,
купаться
swimmer 2 ['swima] n пловец
swum [swAm] cm. swim
table ['teibl] n стол
'lay the 'table 21 накрывать на
стол
take [teik] (took, taken) v брать,
взять
'take a 'bus садиться в автобус
'take a'way уносить, отнимать
'take 'off снимать (одежду)
'take 'out вынуть, достать (из)
'take the 'first 'place занять первое
место (на состязаниях)
'take ... 'to ... относить, отвозить
taken ['teikn] см. take
talk [ta:k] vразговаривать, беседовать
tea [ti:] n чай
'have 'tea пить чай
teacher [zti:tja] n учитель, учитель-
ница
telegram 6 ['tehgraemj n телеграмма
'send a 'telegram отправить (по-
слать) телеграмму
telephone 12 ['telifoun] v звонить no
телефону; n телефон
tell [tel] (told, told) v рассказывать,
сообщать (что-либо кому-либо)} го-
ворить, сказать; велеть, приказы-
вать
ten [ten] пит десять
tent [tent] n палатка
text [tekst] n текст
than [dan, Зэп] cj чем (при сравнении)
thank [Oaegk] v: 'thank you спасибо,
благодарю вас
that1 [daet] (pl those) pron тот, та,
то; этот, эта, это
that2 [daet, dat] cj что
then [den] adv тогда; затем, потом
there [dea] adv там, туда
'over 'there (вон) там
there 'is (there 'аге) есть, имеется,
находится, лежит, стоит
these [di:z] мн. ч от this
thing [Oil)] п вещь, предмет
think [Oigk] (thought, thought) v ду-
мать, считать
'think of a 'plan придумать план
third [Bard] num третий
this [dis] (pl these) pron этот, эта, это
those [douz] мн. ч. от that
thought [Ba:t] см. think
three [Orii] num три
threw [Orut] cm. throw
throw [Orou] (threw, thrown) v бро-
сать, кидать
thrown [Broun] cm, throw
162
Thursday ['0a:zdi] n четверг
on 'Thursday 'evening в четвер
вечером
ticket 12 ['tikit] n билет
tie [tai] n галстук
time1 [taim] n время
'all the 'time всё время
'at the 'same 'time в одно и то же
время
'have a 'good 'time 1 хорошо про
водить время
'what "^time is it? который час?;
сколько времени?
'what 'time shall we "^go? когда
(в котором часу) мы пойдём?
time2 12 [taim] п раз
'how 'many 'times сколько раз
'this 'time в,(на) этот раз
tired ['taiad] a: be tired уставать
to1 [tu, ta] prep к, в, на (куда?); пе-
редает те же значения, что и
русский дательный падеж;
he 'says to his "Mather он говорит
отцу
to2 [tu, ta] частица инфинитива
today [ta'dei] adv сегодня
together 20 [ta'geda] adv вместе
told [tould] cm tell
tomorrow [ta'marou] adv завтра
to'morrow 'after'noon завтра днём
too1 [tu:] adv также
too2 9 [tu:] adv слишком
took [tuk] cm. take
town [taun] n город
toy [tai] n игрушка
train [trein] n поезд
tram [traem] n трамвай
travel 14 ['traevl] v путешествовать
traveller 14 ['traevla] n путешествен-
ник
tree [tri:] n дерево
trousers 9 [ 'trauzaz] n pl брюки
tried [traid] cm. try
try 4 [trai] (tried, tried) u стараться,
пытаться, пробовать
'try 'on 9 мерить, примерять, при-
меривать
Tuesday ['tju:zdi] n вторник
on 'Tuesday 'morning во вторник
утром
turn 16 [ta:n] v поворачивать(ся),
повёртывать(ся)
'turn 'round the 'corner повернуть
за угол
twelve [twelv] num двенадцать
twenty ['twenti] num двадцать
two [tu:] num два
U
uncle 4 ['ддк1] n дядя
under ['лпбэ] prep под
understand [,Anda'staend] (understood,
understood) v понимать
understood [,Anda'stud] cm. under-
stand
unhappy 16 ['An'haepi] а несчастный
'be un'happy чувствовать себя не-
счастным
up [лр] adv вверх, вверху, наверху
'come ('go) 'up (to) подходить,
подойти (к)-
'get 'up вставать, встать, подни-
маться, подняться
'go 'up подниматься
'run 'up (to) подбежать (к)
'stand 'up вставать, встать
U. S. S. R. (the) ['jtr'es'es'o:] pr n
СССР
V
vegetable 1 ['vedjitabl] n овощ
very ['ven] adv очень
'very 'much очень (с глаголами)
'thank you very 'much большое
вам спасибо
volley-ball 2 ['volibo:!] n волейбол,
волейбольный мяч
W
wait (for) 14 [weit] v ждать, ожидать
(кого-либо)
'wait a ^moment 14 подожди(те)
минутку
walk1 [wa:k] v ходить пешком, гулять
walk2 1 [wa:k] n прогулка
163
'go for a 'walk 1 пойти погулять
wall [wo:l] n стена
want [wont] v хотеть, нуждаться,
иметь нужду (в чём-либо)
what do you "^want? что вам
(тебе) нужно?
warm [warn] а тёплый
I am ^warm мне тепло
it is "^warm тепло
was [woz, waz] см. be
wash [woj] v умываться, мыть
'wash 'up мыть посуду
wasn’t ['woznt] = was not.
watch 20 [wotf] n часы (наручные
или карманные)
water |'wo:ta] n вода
Wednesday ['wenzdi] n среда
on 'Wednesday 'morning в среду
утром
week [wtk] n неделя
'last 'week на прошлой неделе
'next 'week на будущей неделе
'this 'week на этой неделе
week-day ['w’ckdei] п будний день
well1 [welj adv хорошо
well2 1 [wel] (better, best) a: be well
быть здоровым, чувствовать себя
хорошо
'are you J well? вы здоровы?
well8 3 [wel] int ну (выражает удив-
ление, согласие, ожидание)
went [went] см. go
were [wa:; wa] см. be
west (the) [west] n запад
in the 'west на западе
to the 'west на запад, к западу
wet 16 [wet] а мокрый, сырой, влаж-
ный
what [wot] pron что, какой
'what "^is it? 3 что? в чём дело?
what’s Лоп? 12 что идёт (в кино)?
when [wen] adv, cj когда
where [wea] adv, cj где, куда
which [witf ] pron какой, который (из)
white [wait] а белый
who [hu:] (whom) pron кто, кого,
кому; который, которого
whom [hum] см. who
whose [hu:z] pron чей, чья, чьё, чьи
why [wai] adv cj почему
wife 24 [waif] (pl wives [waivz]) n
жена
will [wil] вспомогательный глагол
для 2-го и 3-го лица ед. и мн. ч.
Future Indefinite
wind [wind] n ветер
window ['windou] n окно
winter ['winta] n зима
in 'winter зимой
'this 'winter этой зимой
with [wid] prep с, вместе с; передаёт
me же значения, что и русский
творительный падеж'.
with 'chalk мелом
without [wi'Qaut] prep без
woman 4 ['woman] (pl women) n
женщина
women ['wimin] мн. ч. от woman
won’t [wount] = will not
word [wa:d] n слово
work [wa:k] v работать; n работа
'be at 'work быть на работе, быть
за работой
worker ['wa:ka] п рабочий
world 18 [wa:ld] п мир
write [rait] (wrote, written) v писать
writer 2 ['raita] n писатель
written ['ritn] cm write
wrote [rout] cm. write
Y
yard [jctd] n двор
year [jia или jar] n год
he is 'six 'years *^old ему шесть лет
he is 'two 'years 'younger than^me
он на два года моложе меня
'last 'year в прошлом году
'next 'year в будущем году
'this 'year в этом году
yellow ['jelou] а жёлтый
yes [jes] adv да
yesterday ['jestadi] adv вчера
young 4 [jaij] а молодой, юный
'young 'people молодые люди, мо-
лодёжь
164
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ1
А
а 1. and; 2. but
алло! hullo!
алло! кто говорит? hullo! who is
speaking?
английский English
английский язык English
как (сказать) по-английски (на
английском языке) ...? what is
the English for ...?
писать (написать) по-английски
write in English
учительница английского языка
a teacher of English
Англия England
Б
бабушка a grandmother
белый white
библиотека a library
брать (доставать) книги из библио-
теки get books at (from) the library
билет a ticket
билеты у вас? have you got the
tickets?
блузка a blouse
больше: больше ничего nothing else
ботинок a boot
бояться be afraid (of)
я боялся людей I was afraid of
people
брать: брать книги из библиотеки
get books at (from) the library
брюки trousers
быть у кого-нибудь (ездить к кому-
нибудь) go to see ...
у кого вы были летом? who did
you go to see in summer?
В
в (во) 1. in; 2. at; 3. on; 4. to
в вашей семье in your family
во вторник on Tuesday
в половине восьмого at half past
seven
в школе at school
пойдем в новый магазин let’s go to
the new shop
в чём дело? what is it?
вдоль (no) along
пойти вдоль реки walk along the
river
весь (вся, всё, все) all
всё время all the time
вечером in the evening
видеть see
вместе together
волейбол volley-ball
вопрос a question
восемь eight
воскресенье Sunday
по воскресеньям on Sundays
время time
хватит ли у нас времени ...? shall
we have enough time •••?
хорошо проводить время have a
good time
1 В русско-английском словаре даны слова и сочетания слов, встречаю-
щиеся в учебнике в переводах с русского языка.
165
всё 1. all; 2. everything
всё готово everything is ready
всегда always
не всегда легко ... it isn’t always
easy ...
вста(ва)тъ 1. stand up; 2. get up
вставать рано get up early
встречать(ся) meet
в течение for
в течение часа for an hour
вторник Tuesday
во вторник on Tuesday
вчера yesterday
Г
газета a newspaper, a paper
где where
говорить 1. speak; 2. say; 3. tell
говорят (что) people say (that);
they say (that)
кто говорит? who is speaking?
что говорят об этом фильме? what
do people (they) say about this film?
год a year
в этом году this year
голодный hungry
город a town
гостить у кого-нибудь stay with ...
у кого ты гостил летом? who did
you stay with in summer?
готов(ый) ready
мы будем готовы we shall be ready
грязный dirty
Д
да yes
давай(те): давай(те) пойдём let’s go
давай купим let’s buy
даже even
мы даже успеем ... we shall even
have time ...
два (две) two
двоюродный брат (двоюродная сест-
ра) a cousin
дедушка a grandfather
делать (сделать) do
делать домашнее задание do...
homework
делать уроки do ... lessons
дело: в чём дело? what is it?
день a day
день рождения a birthday
когда день твоего рождения? when
is your birthday?
в день рождения on ... birthday
демонстрация a demonstration
деньги money
детский: детские чулки children’s
stockings
длинный long
для for
днём in the afternoon
до before
до ужина before supper
должен (должна должно) 1. must:
2 . have to ...
дом 1. a house; 2. a home
дома at home
домой home
домашнее задание homework
вы сделали домашнее задание?
have you done your homework?
домино (игра) dominoes
играть в домино play dominoes
дочь a daughter
друг a friend
друг по переписке a pen-friend
думать think
дядя an uncle
E
его: его не было в школе he was not
at school
ездить: мы ездили навестить ... we
went to see ...
если if
есть1: у вас есть ...? have you got
(any) ...?
есть2: there is (are)
есть очень хорошие юбки ... there
are some very good skirts ...
ещё: что ещё ...? what else ...?
Ж
женщина a woman
жить live
166
3
за for
заплатить за ... pay for ...
забывать (не помнить) forget
я забыл ответить на твоё письмо
I forgot to answer your letter
завод a factory
завтра tomorrow
завтра утром tomorrow morning
завтракать have breakfast
зада(ва)ть вопрос ask a question
зайти (заходить) в библиотеку go to
the library
заниматься спортом go in for sports
занят (-ой, -ый) busy
ты сейчас занят? are you busy now?
заплатить (платить) pay (for)
сколько ты заплатил за хлеб? how
much did you pay for the bread?
затем (потом) then
зачем why
«Звезда» (кинотеатр) the “Star”
звонок a bell
звонок был? has the bell rung?
здесь here
здоров: быть здоровым (чувствовать
себя хорошо) be well
она здорова (чувствует себя хо-
рошо) she is well
бабушка не здорова Grandmother
is not well
здравствуй(те) 1. hullo (только no
отношению к сверстникам); 2. how
do you do? (в любое время дня):
3. good morning (утром); 4. good
afternoon (днем); 5. good evening
(вечером)
знать know
не знаю I don’t know
И
и and
играть play
играть в домино play dominoes
играть (мячом) в мяч play (with а)
ball
идти (ходить) go
идёт новый фильм there’s a new
film on
идти (пойти) пешком walk
идти спать go to bed
извини(те) I am sorry
или or
инженер an engineer
к
к to
к сожалению I am sorry
каждый every
каждое утро every morning
как: как (сказать) по-английски ...?
what is the English for...?
какой what
каким спортом ты занимаешься?
what sports do you go in for...?
какого цвета? what colour?
какой город столица СССР?
whas town is the capital of the
U.S.S.R.?
какой-нибудь any (в вопросах)
есть ли у вас (какие-нибудь) ...?
have you got any ...?
картофель potatoes
кино (кинотеатр) the cinema
идти (пойти) в кино go to the
cinema
что идёт (в кино) на этой неделе?
what’s on (at the cinema) this week?
класс 1. a class; 2. a form
класс только что пошёл домой?
has the class just gone home?
книга (книжка) a book
когда when
когда день твоего рождения? when
is your birthday?
конфета a sweet
коричневый brown
короткий short
который which
кто who
кто говорит? who is speaking?
куда where
куда вам (тебе) надо идти...? where
do you have to go ...?
купить (покупать) buy
167
л
лёгкий easy
легко it is easy
лес a forest
лет-.сколько тебе лет? how old are you?
летом in summer
лечь спать go to bed
лыжи skis
ходить на лыжах ski
любить (нравиться) like
ты любишь читать книги? do you
like to read books?
люди (народ) people
я боялся людей I was afraid of
people
M
магазин a shop
в магазине at the shop
маленький little
моя маленькая сестра my little
sister
мальчик a boy
мама (мать) mother
марка (почтовая) a stamp
между between
между продовольственным магази-
ном и библиотекой between the food
shop and the library
между шестью и семью часами
between six and seven o’clock
мел chalk
ты принёс мел? have you brought
the chalk?
менять change
менять книги из библиотеки (биб-
лиотечные книги) change library
books
метро a metro
митинг a meeting
младший younger, youngest
мне1: мне надо I have to ...
мне нужен хлеб 1 want some bread
мне2: мне было холодно I was cold
могу (можешь, может и т. д.) сап
я не могу 1 can’t
можно: можно мне ... ? may I ...?
можно мне примерить эти ботинки?
may 1 try on these boots?
молодой young
молодая женщина a young woman
Москва Moscow
мост a bridge
мыть посуду wash up
мясо meat
мяч a ball
играть (мячом) в мяч play (with a)
ball
H
на 1. on; 2. in; 3. at; 4. for; 5. to
на демонстрацию to the demonstra-
tion
на заводе at a (the) factory
на октябрьские праздники in the
November (October) holidays
на ужин for supper
на улице in the street
с ребёнком на руках with a child in
her arms
навестить (навещать) go (come) to
see ...
пойдём навестим ... let’s go to see...
над over
над окном over the window
наде(ва)ть put on
надо 1. must (должен); 2. have to
(приходится)
куда вам (тебе) надо идти ...?
where do you have to go ...?
мне надо I have to ...
что ещё нам надо купить? what
else do we have to buy?
накрывать на стол lay the table
написать (писать) write
вы уже написали это слово? have
you already written this word?
народ (люди) people
народ скоро пройдёт the people
will soon pass
небольшой small
небольшая семья a small family
находиться (помещаться) be
неделя a week
на этой неделе this week
168
несчастный unhappy
чувствовать себя несчастным be
unhappy
нет: у нас нет... we haven’t got...
никто nobody
ничего nothing, not ...anything (o/n-
рицание стоит при глаголе)
больше ничего nothing else
новый new
ноябрь November
ну well
ну, что (в чём дeлo)?well, what is it?
нужен: мне нужен хлеб I want some
bread
нужно: вам нужно ... you have to ...
О
обед dinner
после обеда 1. after dinner; 2. in
the afternoon
обедать have dinner
обменивать change
обменять книгу change a book
один (одна) one
окно a window
около (близко от) near
около вас near your house
около нас near our house
октябрь October
октябрьские праздники the November
(October) holidays
оправлять постель make a bed
от from
письмо от (моей) подруги a letter
from my friend
отвечать answer
ответить на письмо answer a letter
отправлять 1. send; 2. post
отправить (бросить в почтовый
ящик) письмо post a letter
отправить (послать телеграмму)
send a telegram
П
папа father
парк a park
перед (до) before
перед праздником before the holiday
перед тем как before
... перед тем как (я) пойду домой
before I go home
пешком: ходить (идти) пешком walk
письмо a letter
пить drink
пить чай have tea
платить pay (for)
сколько ты заплатил за соль? how
much did you pay for the salt?
платье a dress
школьное платье a school dress
площадь a square
митинг на площади a meeting in
the square
no on (о днях недели)
по воскресеньям on Sundays
по-английски: писать по-английски
write in English
как (сказать) по-английски ...?
what is the English for...?
поговорить (говорить)c... speak to...
погулять go for a walk
подождать (ждать) wait (for)
подожди меня, пожалуйста wait for
me, please
я подожду здесь I shall wait here
поднять руку put up a hand
подруга a friend
поехать go
пожалуйста please
позвонить по телефону telephone
(phone)
позвони мне завтра telephone
(phone) to me tomorrow
пойти go
пойдём let’s go
пойдём к Виктору let’s go to Vic-
tor’s house
пойдём навестим ... let’s go to
see ...
пойдём посмотрим ... let’s go and
see ...
половина half
(сейчас) половина девятого it’s half
past eight
в половине восьмого at half past
seven
169
покупать (купить) buy
получать get
получить письмо get a letter
полчаса half an hour
помнить (не забывать) remember
я не помню I don’t remember;
I forget
помогать help
пообедать (обедать) have dinner
после after
после обеда after dinner; in the
afternoon
последний (прошлый) last
постель a bed
посылать send
послать телеграмму (письмо) send
a telegram (a letter)
почистить (чистить) clean
почисти ботинки clean your boots
почта (почтовое отделение) a post-
office
почувствовать себя не таким несчаст-
ным be not so unhappy
прав: быть правым be right
я был прав 1 was right
праздник a holiday
примерять try on
приносить bring
приходить (прийти) соте
приходи к нам (в гости) come to
our house
приходи через два часа come in
two hours
пришкольный участок a school garden
пришлось: нам пришлось... we had
to...
проводить: хорошо проводить время
have a good time
продавать sell
здесь не продают... they don’t
sell ... here
продовольственный магазин a food
shop
пройти (мимо) pass
народ скоро пройдёт the people
will soon pass
прости (те) (I am) sorry
прочитать (читать) read
вы прочитали этот рассказ? have
you read this story?
прошлый (последний) last
в твой прошлый день рождения
on your last birthday
прыгать jump
пять five
пятьдесят fifty
P
раз a time
в следующий раз next time
разве: разве ты не знаешь? don’t you
know?
разве ты не играешь в домино?
don’t you play dominoes?
рано early
раньше (до) before
раньше Виктора before Victor
рассказ a story
ребёнок a child
революция a revolution
река a river
родители parents
рождение: день рождения a birthday
когда день твоего рождения?
when is your birthday?
рубашка (мужская) a shirt
рубль a rouble
рука 1. a hand (кисть руки)\ 2. ап
arm (вся рука)
поднять руку put up a hand
с ребёнком на руках with a child
in her arms
С
c(co) 1. with; 2. to
если ты не пойдёшь с нами if you
don’t come with us
поговори с ним speak to him
самый: самый младший в семье the
youngest in the family
сад a garden
сделать (делать) do
сделать домашнее задание (уроки)
do... homework (lessons)
сегодня today
170
Седьмое ноября the Seventh of No-
vember
сейчас now
семь seven
семья a family
серый grey
сестра a sister
синий blue
сказать: как сказать по-англий-
ски...? what is the English for...?
сколько how much
сколько мне платить? how much
do 1 have to pay?
сколько стоит это масло? how
much is this butter?
сколько это будет стоить? how
much will that be?
сколько тебе лет? how old are
you?
скоро soon
следующий next
в следующем году next year
в следующий день рождения
on your next birthday
в следующий раз next time
слишком too
слишком рано too early
слово a word
снимать (одежду) take off
сними новую школьную форму
take off your new school suit
собираться (намереваться) be going
to...
что ты собираешься делать ...?
what are you going to do ...?
я собираюсь купить новые бо-
тинки I am going to buy new boots
сожаление: к сожалению I am sorry
to say
соль salt
спасибо (благодарю вас) thank you
спать be asleep
лечь спать go to bed
она спит в саду she is asleep in
the garden
спорт sports
СССР the U.S.S.R.
старый old
стоить: сколько стоит...? how much
is (are) ...?
стол: накрывать на стол lay the
table
столица a capital
сын a son
там there
там, где ты живёшь where you live
телеграмма a telegram
послать (отправить) телеграмму
send a telegram
телефон a telephone (разг. a phone)
теперь now
тётя an aunt
только only
только что just
три three
туфли shoes
У
у1: у вас есть ...? have you got
(any) ...?
у2: у кого ты был? who did you go
to see?
у кого ты гостил? who did you
stay with?
у8: у тебя ботинки чистые? аге your
boots clean?
увидеть (видеть) see
уже already
ужин supper
до ужина before supper
ужинать have supper
улица a street
на улице in the street
урок a lesson
делать уроки do ... lessons
успевать: мы успеем ... we shall
have time ...
утро morning
участок: (при)школьный участок
a school garden
ученик, ученица a pupil
учительница a teacher
171
ф
фабрика a factory
фильм a film
идёт новый фильм there’s a new
film on
флаг a flag
форма: школьная форма для мальчи-
ков a school suit
X
хватать: хватит ли у нас времени...?
shall we have enough time ...?
хлеб bread
ходить go
ходить на лыжах ski
холодно: мне холодно I am cold
хороший good
хорошо1 well
хорошо себя чувствовать be well
хорошо2: хорошо проводить время
have a good time
хорошо3 (ладно) разг, all right
хотеть want
ц
цвет colour
какого цвета? what colour?
цветной: цветной фильм a colour film
Ч
час an hour
в три часа at three o’clock
часто often
чай tea
пить чай have tea
через 1. in (о времени); 2. over
(о месте)
приходите через два часа come in
two hours
через мост over the bridge
чистый clean
читать read
что1 what (в вопросах)
что еще ... what else ...?
что идёт (в кино?) what is on (at
the cinema?)
что2 that (союз)
что3 (в чем дело?) what is it?
что-нибудь 1. something; 2. anything
(в вопросах)
чулок a stocking
чувствовать себя несчастным be un-
happy
Ш
шесть six
шестьдесят sixty
школа a school
школьный school
школьное платье a school dress
школьная форма для мальчиков
a school suit
Э
этот (эта, это) this
ю
юбка a skirt
Я
яблоко an apple
язык a language
английский язык the English
language
на каком языке она пишет? in what
language does she write?
СОДЕРЖАНИЕ
LESSON
1. How Do You Do?................................................... 3
The Best Time for Apples.......................................... 4
Exercises......................................................... 5
Homework.......................................................... 8
2. What Are They Doing?............................................ 10
«Why Are You Crying?» (Л joke. Текст для чтения)................ 11
Exercises........................................................ 12
Homework......................................................... 13
3. We Like Sports and Games........................................ 14
The Last Football Match (Текст для чтения)................... 16
Exercises........................................................ 17
Homework......................................................... 20
4. Mike, His Brothers and Sister................................... 21
Sisters, Brothers, Uncles, Aunts (Стихотворение)................. 22
Exercises....................................................... 22
Homework......................................................... 24
5. Mike and His Cousins (Текст для чтения)......................... 25
List of New Words (Lessons 1 — 5) ...................... • . . . 26
6. A Letter to Our Pen-Friends in England..................... 27
Exercises...................................................... 30
Homework......................................................... 31
7. At a Food Shop.................................................. 32
Exercises........................................................ 35
Homework......................................................... 38
8. How Much Will That Be? (Текст для чтения)....................... 38
9. New Clothes............................ ...... ................. 40
Be Polite (Стихотворение)...................................... 42
Exercises....................................................... 42
Homework • ............................................ • • • • 45
173
10. The Five Loaves of Bread (Текст для перевода) « .............. 46
11. Rama and His Master (Текст для чтения)........................ 48
12. At the Telephone.............................................. 49
“Who Is Speaking” ’(A joke. Текст для чтения) . ............... 51
Exercises................................................... 52
Homework.........................• • • • ..................... 54
Revision Lesson I . .......................................... 55
List of New Words (Lessons 6 —12) . ............................ 59
13. At the Cinema (Текст для перевода)........................... 61
14. At the School Library........................................ 64
Exercises..................................................... 67
Homework...................................................... 71
15. Two Jokes (Тексты для чтения)................................. 72
16. Footmarks. Part One..........................*.............. 72
Exercises..................................................... 75
Homework . . . .*............................................. 78
17. Footmarks. Part Two (Текст для чтения)........................ 80
18. Great Britain and Ireland. Part One........................... 81
Wind and Weather (Стихотворение).............................. 84
Exercises..................................................... 84
Homework...................................................... 88
19. Great Britain and Ireland. Part Two (Текст для перевода) ... 88
20. At the Post-Office .......................................... 91
A Different Language (Стихотворение) ......................... 93
Exercises......................................... ......... 93
Homework.................................................. 96
List of New Words (Lessons 13—20)............................... 97
21. A Letter from Mike’s Mother to Alec’s Mother................. 98
A Nice Birthday Present (A joke. Текст для чтения)...........101
Exercises........................................... • . • . 101
Homework..................................•................ 104
22. Too Early (Текст для чтения).................................107
23. A Garden in the Far North (Текст для перевода).............. 109
One Hole or Two? (A joke. Текст для чтения)..................Ill
Exercises.......................................... •••••... Ill
Homework......................................................112
174
24. Eliza Runs Away with Her Son. Part One.......... 112
Exercises.................................................115
Homework..................................................117
25. Eliza Runs Away with Her Son. Part Two (Текст для чтения) 117
26. Tom and Becky in the Cave. (Текст для чтения)..119
27. Tom and Becky in the Cave. (Текст для чтения). 121
28. Tom and Becky in the Cave. (Текст для чтения). 124
Revision Lesson II ......................................................127
List of New Words (Lessons 21—28)...................................... 129
Пояснения к урокам
У p о к 2. Present Continuous........................................130
Существительные с суффиксом -ег.........................131
У р о к 3. Вопросительно-отрицательная форма глаголов.........132
У р о к 7. How Much и How Many.......................................132
Местоимение they и существительное people................. 133
У р о к 9. Present в значении Future................................ 133
Сложные местоимения something, anything, nothing . . 134
Урок 13. Present Perfect.............................................135
Урок 16. Сложные местоимения с some, any, по и every................ 137
Урок 18. Местоимение one (ones)..................................... 138
Урок 19. Степени сравнения многосложных прилагательных 138
Урок 20. Место наречий неопределённого времени в предложении 139
Урок 21. Суффикс наречия -1у....................................... 139
Таблицы
1. Таблицы по грамматике.................................. . 140
1. Личные и притяжательные местоимения............................140
2. Местоимения some, any, по......................................140
3. Множественное число существительных............................141
4. Притяжательный падеж существительных.......................... 141
5. Окончание ~(e)s в 3-м лице единственного числа Present Indefi-
nite . .....................................................142
6. Суффикс -(e)d в Past Indefinite................................142
7. Спряжение глагола в Present Indefinite, Past Indefinite и Fu-
ture Indefinite.............................................142
8. Предложения с вводным словом there............................143
9. Повелительное наклонение......................................143
10. Степени сравнения односложных и некоторых двусложных
прилагательных..............................................144
11. Числительные количественные и порядковые.....................144
12. Список глаголов, имеющих особые II и 111 формы..........145
175
II. Правила чтения и правописания............................ 145
1. Чтение гласных букв в односложных словах .«•••••• 145
2. Чтение гласных букв в двусложных словах............ • 146
3. Чтение диграфов . . . ................................ 147
4. Сочетания гласных с группами согласных..................148
5. Чтение букв с и g.......................................148
6. Чтение буквы ...........................................148
7. Чтение букв w и у.......................................149
8. Сочетания согласных букв................................149
9. «Немые» буквы в сочетаниях согласных...................149
Англо-русский словарь...........................................150
Русско-английский словарь • • • • ............................. 165
Елена Васильевна Белова и Луиза Робертовна Тодд
Учебник английского языка
для VII класса средней школы
Редактор И. Л. Андреева
Иллюстрации художников В. А. Ермолова, Л. М. Смехова и Г. П. Кляевского
Технические редакторы Н. П. Цирульницкий и И, Г, Крейс
Корректор К. /7. Лосева
Подписано к печати с матриц 14/1 1969 г. бОхЭО’Лв. Типографская Кя 2. Печ. л. 11.
Уч.-изд. л. 9,57. Тираж 900 тыс. экз. Заказ № 1520.
Издательство «Просвещение»
Комитета по печати при Совете Министров РСФСР.
Москва, 3-й проезд Марьиной рощи, 41.
Отпечатано с матриц Первой Образцовой типографии имени А. А. Жданова
полиграфкомбинатом им. Я. Кол аса Государственного комитета Совета Министров БССР
по печати. Минск, Красная, 23.
Цена без переплета 13 к., переплет 7 к.
Увлекаешься изучением иностранных и
национальных языков?
Тогда, нам есть, что тебе предложить.
Наша группа Вконтакте - vk.com/mertner