Text
                    {

О_

СОБРА HIE

2^0

АНЕКДОТОВЪ
ИЗЪ
ГОСУДАРЕЙ,
ГЕНЕРАЛОВ!.,

КНЯЗЕЙ,
УЧЕНЬІХЪ,

ХУДОЖНИКОВЪ,

ЖИЗНИ
МИНИСТРОВЪ,
ФИЛОСОФОВЪ,

КОМПОЗИТОРОВЪ,

ДРУГИХ!»

ПОЛКОВОДЦЕВ!.,

ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ!»

ПИСАТЕЛЕЙ,

АРТИСТОВЪ
ЛИЦЪ.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ

Тинографія И, П.

и

V

ВОЩИНСКАГО, Фурштадтская ул., д. Лгф,

1886

%

/

\


ОТЪ СОСТАВИТЕЛЯ. - Предлагаемое вниманію благосклонной публики собраніе анекдотовъ про выдающихся мужей минувшаго времени, — е с т ь трудъ у с и д ч и в а я чтенія и копотливой работы. Надѣемся, что посильная лепта наша принята будетъ съ такимъ-же радушіемъ, съ какою любовію собирался добросовѣстно предлагаемый сборникъ, нлодъ не малаго времени, на него потраченнаго, съ полной увѣренностію, что онъ способенъ предоставить любителямъ легкаго чтенія нѣсколько минутъ раздумья и пріятнаго препровожденія времени въ часы досуга. Спѣшу оговориться, что сборникъ нашъ съ тіцательнымъ выборомъ составленъ изъ исторяческихъ изданій и періодической прессы, а именно: «Русскаго Архива» 1 8 6 9 — 8 5 г . , «Русской Старины» 1 8 7 0 — 8 5 г . , «Историческая Вѣстника» 1 8 8 0 — 8 5 г . , «Древней и Новой Россіи» 1 8 7 7 — 7 9 г , «Кіевской Старины» 1 8 8 3 г . , «Еженедѣльнаго По-
наго Времени» 1 8 8 1 г . , «Искусства» 1 8 8 3 г . , « Маяка » 1 8 4 0 г . , «Музыкальная Свѣта» 1 8 7 6 г . , «Суфлера» 1 8 7 9 — 8 5 г . , «Петербургская Листка» и ми. др.,потомъ изъ отдѣльныхъ изданій: «Изъ старой записной книжки П. А. В я з е м с к а я , «Мелочей изъ запаса моей памяти», М. А . Дмитріева, Москва. 1 8 6 9 г . «Старины Русской земли», И. М. Снегирева, Спб. 1 8 7 2 г . , «Собранія анекдотовъ о к н . П о т е м к и и ѣ » , С . H. Шубинскаго, Сиб. 1 8 6 7 г . , «Воспоминаніи П. А . Каратыгина», «Изъ жизни русскихъ писателей», Сиб. 1 8 8 2 г . , «Записокъ Г . Р . Д е р ж а в и н а » , ! . 1 8 6 0 г . , «Жизни и сочинеиій Крылова», соч. Лобанова,Спб. 1 8 4 7 г . , «Словаря досто.памятныхъ людей русской земли», БамтышъКаменскаго,Спб. 1 8 3 7 г . , изъ «Черты изъ жизни графа Милорадовича», Кіевъ, 1 S 7 0 г . , «Записокъ Вигеля» М. 1 8 6 4 г . , «Біографіи роесіискихъ генералиссимусовъ и генералъ-фельдмаршадовъ», Спб. 1 8 4 0 г . , «Histoire de Pierre III, empereur de Russie, par Montmorin», Paris, 1 7 9 5 г . , «Анекдотовъ о Суворовѣ, изд. Фукса. Спб. г . , — и ш і . другихъ. Составитель. ОГЛАВЛЕНІЕ Имнераторъ Петръ Великій . . . . . . . . Импэратрица Елизавета Петровна Иынератрица Екатерина I I Имнераторъ Павелъ Петровичъ ймператоръ Александръ Павловичъ Имнераторъ Николай Павловичъ. • Ймператоръ Александръ Николаевичъ . . . . Великііі князь Константинъ Павловичъ Велнкій князь Михаилъ Павловичъ Людовикъ X I V .' Людовикъ X V Наподеовъ 1 Наиолеонъ Ш Фридрнхъ Великій Т" Имнераторъ Іосифъ И Король Викторъ-Эммануилъ Фердинанду имнераторъ. гАміфосіи (Орпатскій), архіерей Аатоній (Амфнтеатровъ) архіенископъ . . . . Аракчеев*, А. А . графъ Аскоченскій, В. И. . Б а л ь з а к ъ . . . . Б а р к о в у И. И. . Батюшкову К. Н. . Бахъ Безбородко, А. А. князь ' Беранже . . . . ІЛлаховъ Булгар, in., О. Б . Валы по, маршалъ Васильевъ, II В . Веретовскій, А. H. . Виноградову 1>. И. . Боейконъ, А. Ѳ. Волконскій, князь стр. 1 5 7 20 28 об . 52 48 49 53 54 55 57 58 59 ^ 59 198 61 .210 68 70 70 73 224 72 71 224 /4 211 226 226 227 75 77
4 ч Вольтеръ. Врангель, фельдмаршалъ Выходцевъ Вѣнявскій Гамильтонъ Гейне Герценъ, А. И Гете Глинка, С. H Гнѣдичъ, H. И Голицынъ, H. 10., князь Горчакова,, А. М . , князь Гречъ, Н. И Грибоѣдовъ, А. С. . . Григорьева,, П. И Гризи Гюго, Викторъ 'Іанзасъ, К. К Девріенъ, Людвигъ Державннъ, Г. Р Дмитріевъ, И. И Долгорукій, И. М . , князь Долгоруковъ, В . М . , князь Дюма, Александръ, отедъ Я Я сто r-j gi 229 229 gl 21 ; go . . • ^ . . Я Дюма, Александръ, сынъ Епанчинъ, адмиралъ Ермоловъ, А. II Я Я П Ершовъ, П. П Живокини, В . И Жуковскій, В. А Загоскинъ, M. H Замлтнинъ Зубовъ, П. А . , князь Ііанкринъ, Е . Ф., графъ Каитъ, философъ зз 34 35 85 37 220 290 90 92 230 92 94 95 95 911 212 ' . . . . 97 98 213 Id 231 юз ЮЗ 104 104 213 Капнистъ, В . В Каратыгина,, В. А Каратыіинъ, II. А Катенпнъ, П. А Керубини . . Костровъ, Е . И Крыловъ, И. А Кукольникъ, Н. В Лагранжъ . Лаза ре въ, М. И Ламоттъ Ланжеронъ, графъ Левъ X , папа Левъ Х П І Ленскій, Д. Т Ленскій, В . Т Лесажъ . . . . ; Листъ Ломоносовъ, М. В Львовъ, С. Л Майборода Максимовъ, A. M Мартынову А. Е Махина Мей, Л. А Меншиковъ, А. С., князь Милоновъ, М. В Милорадовичъ, М. А., графъ Милославскій H. К » я я я Миіьтонъ. " Г Михайловъ, Г. К Мольтке Моинье Мордвиновъ, А. С., графъ Морковъ, А. И., графъ » я я стр. до7 2о2 . 234 ю7 106 1Q7 . н о по цд 214 Hg . • j # , . . . . . юо 121 240 241 цд 120 .122 242 244 244 . . . .214 123 юз 133 248 215 юз 216 юз .138 139 217
s стр. Моцартъ Муравьеву H. H. Мусинъ-Пушкину M. H. ІІарышкинъ, A. A. . . Нарышкину A. Л n я , Никифоровъ H. M Николай (Доброхотовъ) епископъ V Ньютонъ . — Обручеву В . А Одоевскій, князь Панинъ, графъ Пиропъ Писемскій, A. Ѳ Платовъ, М. И., графъ Платонъ, митрополитъ Поганини Потемкину Г . А., князь ^ Пушкину А, С Пушкинъ, В . Л. . . . , Разумовскій, К. Г . , графъ Рамазаиовъ, Н. А Растопчину Ѳ. В . , графъ Рикоръ Роланъ Россини Рыбаковъ H. X Рязанцевъ Савичъ, А. H Садовскій, П. M Самарину И. В . " Самойлову В. В Сарсэ Свифтъ -г Сенковскій, О. И; Середа Сикстъ V, папа стр. 140 217 218 142 .142 221 250 144 143 145 145 147 147 155 148 149 146 151 156 162 162 165 165 167 168 168 251 255 170 256 257 258 171 172 175 .171 174 Симашко, Іосифъ Скобелеву М. 'Славину А Спонтини Stair, лордъ , Страхову П. ѵ^Суворовъ, А. В . , князь Сумарокову А. Тальма Тамара, П. С Толбинъ, В . И Тончи . . . . Трофимову А. И > / Тургеневъ, И. С. Федотову П. А Феска, Александръ . Филарету митрополитъ московски! Филаретъ, митрополитъ кіевскій Хвостовъ, Д. И . , графъ Х о м я к о в у А. С • Храповицкій, А. И Дидіановъ, князь Шаликову П. И.; князь Шаховской, А. А., князь НІешковскій, С. И V , V ѵ' ІІІиллеръ Шмитгофъ т р е й д е р у Н. И Шульгинъ Шумскій, Михаилъ Щепкиеъ, М. С Эльмптъ Эссенъ, графъ Якушкину П. И Яковлеву А. С Мелочи 176 175 2 6 0 175 ' 170 177 I77 185 261 187 194 189 « • • • - I 9 9 19:> 194 198 • 198 10 2( 2 0 1 2 0 2 161 2 0 2 2 0 3 262 2 0 4 297 20г> ' ' ' ' ÎZ 2 6 5 ^ - • • • • 299 2 1 0 2 ™ 2 6 7
ï f 1 f Императоръ Петръ Великіи. \ I Петръ Великій, основавъ Петербургъ, всѣми силами старался развить въ немъ торговлю и завести фабрики. Богатый московскій купецъ началъ строить огромную суконную фабрику. Петръ часто гіосѣщалъ постройку. Однажды, придя на постройку, онъ сказалъ хозяину: — А ну-ка, братецъ, угости меня водочкою. — Съ величайшимъ удовольствіемъ. Пожалуйте въ домъ. Пришли. Жена Сорокина поставила на подносъ анисовку и закуску, сама внесла въ столовую и просила царя закусить. Царь налилъ водки, пожелалъ хозяевамъ здоровья и выпилъ.
— А что, Сорокинъ, кажется, твоя жена беременна? — Есть маленечко, ваше величество. — Ну, если Богъ благословить, возьми меня кумомъ. — Очень радъ, государь. , Черезъ мѣсяцъ послѣ этого Сорокинъ явился къ Петру и сталъ просить его перекрестить новорожденная сына. — Когда? спросиль Петръ. — Завтра въ 12-мъ часу. — Буду непремѣнно. — На другой день, въ 12 часовъ, Петръ пріѣхалъ къ Сорокину съ Меныпиковымъ. — Ну, кумъ, сказалъ царь, не задержи меня! — Все готово, ваше величество, только что-то попа нѣтъ: посылалъ, нѣтъ дома. — Меныпиковъ, пошли за Ѳеофаномъ. Черезъ часъ Ѳеофанъ (Прокоповичъ) явился. Окрестили, выпили и закусили. — Слушай, Меныпиковъ, поѣзжай къ попу и скажи ему, чтобы въ воскресенье, въ 11 часовъ, онъ явился ко мнѣ. Я ему покажу, какъ надо испол нять требы! И государь уѣхалъ. Попъ очень струсилъ. — Пропалъ, матка, сказалъ онъ женѣ. — А то-то, поменьше бы бражничалъ! — Да я думалъ, что Сорокинъ вретъ, что царь будетъ кумомъ. — Ну, да что будетъ, то будетъ! А надо идти. — Еще бы! Въ воскресенье попъ явился къ царю. — Ты отчего не явился къ Сорокину крестить ребенка? сказалъ царь грозно. А? — Занять былъ. — Брешь! вскричалъ Петръ громовымъ голосомъ. Пьянствовалъ! Меныпиковъ, отправить его въ Соловки! Напиши объ этомъ къ патріарху! Попъ упалъ на колѣни. — Ваше величество, помилуйте: жена, дѣти! — А! Помилуйте—жена, дѣти—то-то! Ну, слушай: ступай домой и въ слѣдующее воскресенье приди и отгадай мнѣ три загадки: сколько верстъ отъ земли и до неба? Чего я стою? Что думаю? Маршъ! Не отгадаешь, помилованія не будетъ, отгадаешь—прощу! Въ воскресенье попъ Семенъ явился во дворецъ. Прежде надо сказать, что священникъ обращался о всѣмъ знакомымъ, чтобы разгадали загадки, но никто не отгадалъ. Наконецъ, попъ обратился къ своему брату, дьякону Калистрату. Тотъ подумалъ немного и сказалъ: — Послушай, братъ, когда тебѣ идти къ царю? — Въ воскресенье, сегодня. — Въ какой рясѣ ты былъ у царя^
Однажды монахъ у архіерея, подавая • водку Петру I, споткнулся и его облилъ, но не потерялъ разсудка и сказалъ: в ъ новой голубой, атласной. Давай ее! Попъ дьяконь надѣлъ ее. I д о с т а л ъ , — Что ты дѣлаешь? — На кого капля, а на тебя, государь, изліяся вся благодать! знаешь, что „,,«.»« друг»»«1"' „ р „ „ , коОднажды Петръ Великій, интересуясь знать общественное мнѣніе о новой столицѣ, спросилъ Балакирева, какова молва народная ходить по новорожденному Петербургу. Т Г Г п е т р ь . - о т д а ъ ? Точно ъакъ, ваше величество Ну, сколько верстъ отъ земли до неба. 240,000 милліоновъ верстъ. всѣми _ _ _ I — Батюшка, царь-государь! отвѣчалъ любимый шутъ:—съ одной стороны море, съ другой—горе, съ третьей—мохъ, а съ четвертой—охъ! нѣтъ: велите повѣрить. I H , ! хорошо. Велю. А чего я стою? Императрица Елисавета Петровна. __ 29 сребренниковъ. - Такъ мало!? - в » ь " » ^шгество. Спаси- 7ZZS™:™ * * » « - никовъ, а вы, менѣе. _ пыЪяп.ъ А что я ду_ Вѣрво, сказалъ Петръ, смѣясь. А маю, того не отгадаешь^ __ Нѣтъ отгадаю. Вы думаете менъ, а я дьяконъ ^ - ' Н У ' Z " П Р О Ш У попъ Сѳ . ^ Навишите с і і же посвятить Г священники и назначить въ дворцовую Калистрата во священ» ЛЗДЫКѢ д ер ковь. та ======= У императрицы Елисаветы Петровны быль любимый стремянной, Гаврила Матвѣевичъ Извольскій, человѣкъ простой и прямодушный, которому она снисходительно позволяла говорить ей правду въ глаза, безъ обиняковъ. Бъ одну изъ поѣздокъ императрицы на охоту, Извольскій, ѣхавшій около нея верхомъ, вынулъ изъ кармана березовую тавлинку, чтобы понюхать табаку. Увидѣвъ это, государыня сказала ему: — Не стыдно-ли тебѣ, Гаврила, нюхать изъ такой гадкой табакерки? Ты вѣдь царскій стремянный.
— Да гдѣ-же мнѣ, матушка, взять хорошую? Не красть-же стать, отвѣчалъ Извольскій. — Добро, промолвила императрица, я тебѣ дарю золотую табакерку. Послѣ этого прошло нѣсколько мѣсяцевъ, а Извольскій не получалъ обѣщаннаго подарка. Разъ ему случилось быть во дворцѣ и проходить мимо кучки придворныхъ, которые въ эту минуту говорили о справедливости. Онъ остановился, прислушался къ спору и, не утерпѣвъ, сказалъ: — Ужъ куда вамъ толковать о правдѣ, когда и сама-то царица не всегда говорить правду. Эти слова, разумѣетея, были тотчасъ-же переданы ' императрицѣ, которая потребовала Извольскаго къ сѳбѣ. — Я слышу, будто ты меня называешь несправедливой; скажи, пожалуй, въ чемъ я передъ тобою несправедлива? спросила она еяд). — Какъ въ чемъ? смѣло возразилъ Извольскій: — обѣщала матушка золотую табакерку, да и до сихъ поръ не сдержала слова. — Ахъ! виновата, забыла, сказала императрица— и, выйдя въ спальню, вынесла оттуда серебряную вызолоченную табакерку. Извольскій взялъ табакерку, посмотрѣлъ и промолвилъ: — Все-таки несправедлива, обѣщала золотую, а дала серебряную. — Ну, подай же мнѣ ее, я принесу тебѣ настоящую золотую, сказала императрица. Нѣтъ, матушка, пусть же эта останется у меня будничной, а пожалуй-ка мнѣ за вину свою праздничную, отвѣчалъ Извольскій. Императрица разсмѣялась и исполнила его желаніе. Въ 1757 году императрица Елисавета, побуждаемая австрійскимъ дворомъ, рѣшилась объявить войну королю прусскому Фридриху I I и приказала канцлеру графу А. П. Бестужеву-Рюмину составить по этому поводу манифестъ. Когда послѣдній былъ готовь и канцлеръ поднесъ его императрицѣ, она взяла перо и, подписавъ первую букву своего имени Е , остановилась и о чемъ-то заговорила. Въ это время прилетѣвшая муха сѣла на бумагу и, ползая по черниламъ, испортила написанную букву. Императрица сочла это худымъ предзнаменованіемъ и тотчасъ же уничтожила манифестъ. Канцлеру стоило не мало хлопотъ уговорить государыню, и то черезъ нѣсколько недѣль, подписать новое объявленіе войны. Императрица Екатерина I I . Марья Савишна Перекусихина рекомендовала Екатеринѣ II одного человѣка въ услугу, который и былъ принять ко двору. Разъ государыня гуляла въ Царскосельскомъ саду,
взявъ съ собой этого человѣка. Найдя какого-то червяка, она взяла его на ладонь, дивилась, отчего онъ сдѣлался вдругъ недвижимъ, и всячески старалась оживить его. Она обратилась къ человѣку съ вопросомъ: не знаетъ-ли онъ, какъ привести червяка въ движеніе? — Знаю, Ваше Величество, отвѣчалъ тотъ,—стоить только... и онъ плюнулъ на червяка. Въ самомъ дѣлѣ, червякъ оживился, а слуга нисколько не догадывался, что сдѣлалъ большое невѣжество. Императрица отерла руку, не показавъ ни малѣйшаго неудовольствія, и они возвратились во дворецъ, какъ-бы ничего не произошло особенн а я . Только послѣ государыня замѣтила МарьѣСавишнѣ, что она доставила ей, прислугу не слишкомъ вѣжливую. Во время пребыванія Екатерины II въ Москвѣ, за малымъ числомъ классныхъ чиновъ, отставные генералы приглашались на обѣды во- дворецъ. ІІо тогдашнему обыкновенію, государыня, называя всѣхъ по имени и отчеству, подошла къ генералъ-маіору Шестакову и спросила: — Ѳедоръ Матвѣевичъ, гдѣ вашъ домъ? — У Сергія, государыня (т. е. на Большой Дмитровкѣ), былъ его отвѣтъ. — Да гдѣ же этотъ Сергій? продолжала она. — Прэтивъ моего дома, довершилъ простодушно генералъ. — Лучше-бы не спрашивать! въ полголоса зала государыня, отойдя отъ него. ска- Однажды, при обыкновенномъ выходѣ, представился ко двору генералъ Ѳедоръ Матвѣевичъ Шестаковъ, служака временъ Елизаветы Петровны, человѣкъ преетарѣлый, но простой, и давно, а можетъ и никогда, не бывшій въ столицѣ. Разговаривая съ нимъ, императрица Екатерина II, къ чему-то сказала: — Я до сихъ поръ васъ не знала. — И я, матушка, отвѣчалъ онъ,—васъ не зналъ. На это она, едва удерживаясь отъ смѣха, промолвила: — Да какъ и знать меня, бѣдную вдову!.. Иванъ Николаевичъ Корсакову войдя въ силу при Екатеринѣ, плѣнилъ ее своимъ голосомъ. Государыня увидѣла князя Орлова и сказала ему, что не могла довольно наслушаться, а тотъ отвѣчалъ: — Эти соловьи не долго поютъ,—только до Петрова дня. Графиня Браницкая, замѣтивъ, что Екатерина II, противъ обыкновенія, нюхаетъ табакъ лѣвою рукою, пожелала узнать причину. Екатерина отвѣтила ей: — Какъ царь-баба, часто даю цѣловать руку и нахожу ненристойнымъ всѣхъ душить табакомъ.
Нѣсколько молодыхъ людей, проходили около императрицы Екатерины I I , сидѣвшей въ Царскосельскомъ саду съ Перекусихиной, не отдавъ должнаго почтенія государынѣ. Марья Савишна хотѣла-было сдѣлать юношамъ приличный выговоръ, но Екатерина I I удержала ее, замѣтивъ только: — Оставь ихъ! На насъ не смотрятъ,—значить, придворной кухнѣ. Онъ далъ ей эту курицу, которая выскочила у нея изъ кулечка. — Да этакъ, глупенькій, онъ измучить свою бабушку. Ну, если она такъ бѣдна—давать ей изъ моей кухни всякій день по курицѣ, но битой. Старушка до конца своей жизни пользовалась этою милостью Екатерины. мы стары стали. Когда императрица Екатерина II, въ пріѣздъ австрійскаго императора Іосифа I I , представляла, въ числѣ вельможныхъ царедворцевъ, и графа А. С. Строгонова, сказала, указывая на него:' — Вотъ счастливецъ! Онъ такъ крезовски богатъ, что не придумаетъ средствъ промотаться. Екатерина I I обыкновенно вставала въ 6-ть часовъ утра и, чтобы никого не безпокоить, зимою сама зажигала дрова въ каминѣ, потомъ садилась за письменный столъ и занималась дѣлами. Однажды, взглянувънечаянно въ окно, выходившее на задній дворъ, она увидѣла старушку, которая гонялась за курицею и не могла поймать ее. — Что-это за старушка и что это за курица? спросила она, призвавъ дежурнаго камердинера, и послала узнать объ этомъ. Ей принесли отвѣтъ: — Государыня, эта бѣдная старушка ходила къ своему внуку, который служить новаренкомъ на Рылѣевъ, с.-петербургскій оберъ-полиціймейстеръ, по окончаніи своего доклада о дѣлахъ, доносить императрицѣ, что онъ перехватилъ бумагу, въ которой одинъ молодой человѣкъ поносить имя ея величества. — Подайте мнѣ бумагу, говорить она. — Не могу, государыня: въ ней такія выраженія, который и меня приводятъ въ краску. — Подайте, говорю я,—чего не можетъ читать женщина, должна читать императрица. Развернула, читаетъ бумагу: румянецъ выступаетъ на ея лицѣ, она ходить по залѣ, и гнѣвъ ея постепенно разгарается. — Меня-ли, ничтожный, дерзаетъ такъ оскорблять? Развѣ онъ не знаетъ, что его ждетъ, если я предамъ его власти закоповъ? Она продолжала ходить и говорить подобнымъ образомъ, наконецъ утихла. Рылѣевъ осмѣлился прервать молчаніѳ. — Какое будетъ рѣшеніе вашего величества?
— Вотъ мое рѣшеніе! сказала она, и бросила бумагу въ огонь. Придворному книгопродавцу Вайтбрехту было прислано изъ Парижа нѣсколько сотъ экземпляровъ пасквилей на императрицу. Не зная, какъ поступить въ этомъ случаѣ, онъ представилъ экземпляръ оберъполиціймейстеру и просилъ его донести о происшедшемъ государынѣ. На другой день оберъ-полиціймейстеръ пріѣхалъ къ Вайтбрехту и спросилъ его: какая цѣна назначена по фактурѣ присланнымъ книжкамъ и по какой онъ могъ бы продавать ихъ? Вайтбрехтъ опредѣлилъ цѣну каждой кпижкѣ въ тридцать копѣекъ ассигнаціями. — Въ такомъ случаѣ,—сказалъ ему оберъ-полиціймейстеръ,—императрица йриказываетъ вамъ продавать ихъ по пятй копѣетъ, a недостающія затѣмъ деньги будутъ вамъ отпущены изъ придворной конторы. Въ одинъ изъ торжественпыхъ дней, въ которые Екатерина всенародно приносила въ Еазанскомъ соборѣ моленіе и благодареніе Господу Богу, небогатая дворянка, упавши на колѣни предъ образомъ Божіей Матери, повергла предъ нимъ бумагу. Императрица, удивленная такимъ необыкновеннымъ дѣйствіемъ, приказываетъ подать себѣ эту бумагу, и что-же ви- дитъ? Жалобу Пресвятой Дѣвѣ на несправедливое рѣшеніе тяжбы, утвержденное Екатериной, которое повергаетъ- просительницу въ совершенную бѣдность. «Владычица,—говорить она въ своей жалобѣ,—просвѣти и вразуми благосердную нашу Монархиню, да судить судъправый».—Екатерина приказываетъ просительницѣ чрезъ три дня явиться къ ней во дворецъ. Между тѣмъ, вытребываетъ изъ сената ея дѣло и прочитываетъ его съ великимъ вниманіемъ. Прошли три дня. Дама, принесшая жалобу Царицѣ Небесной на царицу земную, является; ее вводятъ въ кабинетъ; съ трепетомъ приближается она къ имиератрицѣ. — Вы правы,—говорить Екатерина,—я виновата; простите меня: одинъ Богъ совершенъ; и я, вѣдь, человѣкъ, но я поправлю мою ошибку: имѣніе ваше вамъ возвращается, а это (вручая ей драгоцѣнный подарокъ) примите отъ меня и не помните огорченій, вамъ нанесенныхъ. Разъ Екатерина играла вечеромъ въ карты съ графомъ А. С. Строгоновымъ. Игра была по полуимдеріалу; Строгоновъ проигрывался, сердился, наконецъ бросилъ карты, вскочилъ со стула и началъ ходить по комнатѣ. — Съ вами играть нельзя, вамъ легко проигрывать, a мнѣ каково! кричалъ онъ императрицѣ. Находившійся при этомъ Н. П. Архаровъ испугался и всгілеснулъ руками.
— Не пугайтесь, Николай Петровичъ, хладнокровно сказала ему Екатерина, —пятьдесятъ лѣтъ все та же исторія. Походивъ немного и охладѣвъ, Строгоновъ опять сѣлъ, и игра продолжалась какъ будто ничего не бывало. Разъ Екатеринѣ сказали, что одна изъ ея любимицъ, г-жа де-Рибасъ, мучается трудными родами. Услышавъ это, императрица немедленно, какъ была, въ капотѣ и безъ чепца, сѣла въ первую попавшуюся карету и поскакала къ больной. Входя въ ея комнаты, она встрѣтила акушера и спросила его, въ какомъ положеніи находится родильница. Акушеръ отвѣчалъ, что положеніе довольно опасно и необходимо тотчасъ же принять энергическія мѣры для облегченія страдающей. Тогда государыня, взявъ лежавшій на столѣ передникъ и наскоро подвязывая его, сказала акушеру: — Пойдемъ вмѣстѣ помогать ей; мы здѣсь теперь ничто иное, какъ люди, обязанные подавать помощь ближнимъ! Благодаря стараніямъ акушера и внимательной заботливости императрицы, г-жа де-Рибасъ была спасена отъ смерти. Одинъ сенатскій регистраторъ, по разсѣянности, изорвалъ, вмѣстѣ съ другими ненужными бумагами, указъ, подписанный императрицей. Замѣтивъ свою ошибку, онъ пришелъ въ ужасъ и, въ отчаяніи, рѣ- шился на довольно смѣлый поступокъ: онъ отправился въ Царское Село, гдѣ находилась тогда императрица, забрался въ дворцовый садъ и, засѣвъ въ кустахъ, съ замираніемъ сердца ожидалъ появленія государыни. Прошло нѣсколько томительныхъ часовъ, пока громкій лай двухъ ливретокъ возвѣстилъ несчастному чиновнику приближевіе Екатерины. Регистраторъ вышелъ изъ своей засаду на дорожку и сталъ на колѣни. — Что ты за человѣкъ? спросила его императрица. — Я погибшій, государыня,—отвѣчалъ онъ,—и только вы однѣ можете спасти меня. — Въ чемъ же состоять твое дѣло? Регистраторъ подалъ ей разорванные куски указа и откровенно сознался въ своей разсѣянности и неосторожности. — Ступай домой,—сказала императрица, — а завтра на этомъ мѣстѣ и въ этотъ же самый часъ ожидай меня. На другой день встрѣтивъ чиновника, Екатерина подала ему новый, подписанный ею указъ и промолвила: — Возьми, вотъ тебѣ другой указъ; бѣда твоя миновалась; отправляйся скорѣе въ типографію, да смотри, никому не сказывай объ этомъ происшествіи, иначе тебѣ достанется отъ оберъ-прокурора. Въ одно изъ путешествій Екатерины по Россіи, помѣщикъ, нѣкогда служившій нодъ начальствомъ графа Румянцова, ожидалъ карету императрицы у
воротъ своего дома и, стоя на колѣняхъ, всеподданнѣйшѳ просилъ осчастливить его своимъ посѣщеніемъ. Екатерина, всегда снисходительная, не хотѣла огорчить его отказомъ. Войдя въ его жилище, она увидѣла въ первой комнатѣ неопрятную бабу, всю въ лохмотьяхъ, которая одною рукою мыла въ грязной водѣ чайныя чашки, а другою—давила въ стаканъ сокъ изъ лимона вмѣстѣ съ грязью. При императрицѣ, въ эту минуту находился фельдмаршалъ графъ Румянцевъ-Задунайскій. Онъ началъ разговоръ съ хозяиномъ. — Что, вы военный? — Военный,—отвѣчалъ шего сіятельства. онъ: — п о милости ва- — Давно-ли въ отставкѣ? — Три года, по милости вашего сіятельства. — Жепатъ? — Женатъ, по милости вашего сіятельства. — Есть дѣти? — Семеро, по милости вашего сіятельства. Екатерина, видѣвшая въ комнатахъ лишь одн^ неопрятность и слышавшая только однѣ нелѣпости, не изъявила, однако, ни малѣйшей досады, но удовольствовалась шуткою. Она оборотилась къ фельдмаршалу и въ полголоса сказала: — Я не знала, графъ, что вы такой милостивый. Екатерина не терпѣла шутовъ, но держала около себя одну женщину, по имени Матрену Даниловну, которая жила во дворцѣ на всемъ готовомъ, могла всегда входить къ государылѣ, звала ее сестрицей ! и разсказывала о городскихъ новостяхъ и слухахъ. I Слова ея нерѣдко принимались къ свѣдѣнію. Однажды Матрена Даниловна, питая почему-то неудовольствіе на оберъ-полиціймейстера Рылѣева,начала отзываться о немъ дурно. > — Зиаешь-ли, сестрица, говорила она императрицѣ,—всѣ имъ недовольны; увѣряютъ, что онъ не чистъ на руку. На другой день сказала ему: Екатерина, увидѣвъ Рылѣева, — Никита Иваиовичъ! пошли-ка Матренѣ Даниловнѣ что-нибудь изъ зимнихъ запасовъ твоихъ; право, сдѣлай это, только не говори, что я присовѣтовала. Рылѣевъне понималъ, съ какимъ намѣреніемъ императрица давала ему этотъ совѣтъ, однако же отправить къ шутихѣ нѣсколько свиныхъ тушъ, индѣекъ, гусей и т . п. Все это было принято весьма благосклонно. Черезъ нѣсколько времени, императрица сама начала, въ присутствіи Матрены Даниловны, дурно отзываться о Рылѣевѣ и выразила намѣреніе смѣнить его. — Ахъ, нѣтъ, сестрица,—отвѣчала Матрена Даниловна, — я нередъ нимъ виновата, ошиблась въ немъ: всѣ твердятъ, что онъ человѣкъ добрый и безкорщстный. — Да, да, возразила императрица съ улыбкой,— 2
тебѣ нашептали это ѳво гуси и утки. Помни, что я не люблю, чтобы при мнѣ порочили людей безъ основанія. Прошу вперздъ быть осторожнѣе. Статсъ-Секретарь Коеицкій, докладывая разъ императрицѣ бумаги, былъ прерванъ шумомъ, раздавшимся въ сосѣдней комнатѣ, гдѣ придворные вздумали играть въ воланъ и своимъ крикомъ и смѣхомъ заглушали слова докладчика. — Не прикажете-ли прекратить шумъ? спросилъ Козицкій государыню. — Нѣтъ, отвѣчала ала:—мы судимъ здѣсь о дѣлахъ, а тамъ забавляются, зачѣмъ нарушать ихъ удовольствія. Читайте только громче, я буду слышать. Однажды, занимаясь, по обыкновенію, послѣ обѣда дѣлами, Екатерина встрѣгила надобность въ какой-то справкѣ. Она позвонила въ колокольчикъ, но на призывъ ея никто не явился. Государыня встала съ своего мѣста, вышла въ комнату, въ которой, всегда находились дежурные чиновники, и увидѣла,, что они играютъ въ бостонъ. — Сдѣлай одолженіе,—сказала она одному изъ играющихъ:—сходи справиться по этой запискѣ, a j я, между тѣмъ, поиграю за тебя, чтобы неразстроить вашей игры. Императрица сѣла на его мѣсто и играла все время, пока онъ ходилъ исполнять ея порученіе. Разъ, не находя въ своемъ бюро нужной бумаги, Екатерина позвала камердинера своего Попова и приказала всюду искать бумагу. Долго перебирали всѣ кипы. Екатерина сердилась. Поповъ хладнокровно доказывалъ, что она сама куда-нибудь замѣшала бумагу, что никто у нея со стола не крадетъ и что она напрасно на него сердится. Неудачные поиски и разсужденіе камердинера привели императрицу въ такой гнѣвъ, что она выгнала Попова изъ кабинета. Оставшись одна, она снова начала пересматривать каждый листъ и наконецъ нашла нужную бумагу. Тогда государыня приказала позвать Попова; но онъ не пошелъ, говоря: — Зачѣмъ я къ ней пойду, когда она меня отъ себя выгнала. — Досада моя прошла, сказала Екатерина, я болѣе не сердита; уговорите его придти. Поповъ явился. — Прости меня, Алексѣй Степановичъ,—ласково промолвила императрица: — я передъ тобой виновата. — Вы часто отъ торопливости на другихъ нападаете, угрюмо отвѣчалъ Поповъ:—Богъ съ вами, я на васъ не сердить. Однажды, во время обѣда, императрица Екатерина вспомнила о плодахъ, которые незадолго передъ тѣмъ ей подавали и которые ей понравились, и сказала камеръ-лакею, служившему за столомъ: — Пожалуйста, скажи, чтобы завтра мнѣ при2*
готовили тѣхъ плодовъ, что на-деяхъ подавали какъ бишь они называются?., и не могши сама вспомнить названія, обратилась къ метрдотелю, но и тотъ не могъ припомнить, какъ ни напрягалъ свою память. За ужиномъ, въ тотъ-же день, метрдотель нетер пѣливо искалъ встрѣтиться глазами съ императрицею, чтобы промолвить ей словечко. Екатерина, занятая живымъ разговоромъ съ од нимъ изъ иностранныхъ пословъ, случайно взгля нула на метрдотеля. — Шаптала! ваше величество, громко произнесъ онъ. Развлеченная занимательною бесѣдою, она не вдругъ поняла при этомъ краткомъ воскликѣ, о чемъ идетъ дѣло. — Что такое, мой другъ? спросила она. — Шаптала! ваше императорское величество, повторюсь торжественно басистый метрдотель. Да, да! наконецъ отвѣчала она, улыбаясь: — такъ точно: шаптала, благодарю тебя. Вели же завтра приготовить ее къ моему столу. Императоръ Павелъ Петровичъ. Зимою Павелъ выѣхалъ изъ дворца на санкахъ прокатиться. Дорогой онъ замѣтилъ офицера, который былъ настолько навеселѣ, что шелъ покачиваясь. Императоръ велѣлъ своему кучеру остановиться и подозвалъ къ себѣ офицера. — Вы, господинъ офицеръ, пьяны, грозно сказалъ государь:—становитесь на запятки моихъ саней. Офицеръ ѣдетъ на запяткахъ за царемъ ни живъ, ни мертвъ. Отъ страха у него и хмѣль пропалъ. Вдутъ они. Завидя въ сторонкѣ нищаго, протягиваюіцаго къ прохожимъ руку, офицеръ вдругъ закричалъ государеву кучеру: — Остановись! Павелъ съ удивленіемъ оглянулся назадъ. Кучеръ остановилъ лошадь. Офицеръ всталъ съ запятокъ, подошелъ къ нищему, полѣзъ въ свой карманъ и, вынувъ какую-то монету, подалъ милостыню. Потомъ онъ возвратился и всталъ опять на запятки за государемъ. Это понравилось Павлу. — Господинъ офицеръ, спросилъ онъ, — какой вашъ чинъ? — Шта.бсъ-капитанъ, государь. — Не правда, сударь, капитанъ. — Капитанъ, ваше величество, отвѣчалъ офицеръ. ІІоворотивъ въ другую улицу, императоръ опять спрашиваетъ : — Господинъ офицеръ, какой вашъ чинъ? — Капитанъ, ваше величество. — A нѣтъ, не правда, маіоръ.
— Маіоръ, в а т е величество. На возвратномъ пути, Павелъ опять спрапшваетъ: — Господинъ офицеръ, какой вашъ чинъ? — Маіоръ, государь, было отвѣтомъ. — А вотъ, неправда, сударь, подполковникъ. — Подполковникъ, ваше величество. Наконецъ, они подъѣхали ко дворцу. Соскочивъ съ запятокъ, офицеръ самымъ вѣжливымъ образомъ говорить государю: — Ваше величество, день такой прекрасный, не угодно-ли будетъ прокатиться еще нѣсколько улицъ. — Что господинъ подполковникъ, сказалъ государь : —вы хотите быть полковникомъ? а вотъ нѣтъ-же, больше не надуешь; довольно съ васъ и этого чина. Государь скрылся въ дверяхъ дворца, а сопутникъ его остался подполковникомъ. Извѣстно, что у Павла не было шутки и все сказанное имъ исполнялось въ точности. Въ царствованіе императора Павла I , въ одномъ изъ гвардейскихъ иолковъ служить офицеръ ПГамардинъ. Мать его, жившая въ Царскомъ Селѣ, имѣла магнитическую силу, сама того не зная, и иногда какъ-бы приходя въ сомнамбулизмъ, предъузнавала будущее. Разъ, отпуская сына въ дворцовый караулъ, она сказала ему: «съ тобой случится необыкновенное происшествіе: сегодня ты будешь солдатомъ и получщць крестъ». Императоръ вышелъ изъ д юрца, и во время развода, замѣтилъ какой-то бе: норядокъ, виною котор а я былъ Шамардинъ. — Въ солдаты его, въ со даты! кричалъ Павелъ. Уничтоженный офицеръ, вт> испугѣ, невольно проговорилъ: ѵ» — Она правду сказала, что сегодня буду солдатомъ. — Что такое, что такое? спросить императоръ. Шамардинъ разсказалъ, что мать, провожая его на службу, сказала ему: «сегодня ты будешь солдатомъ». — Она сказала неправду, быстро перебить Павелъ,—возвращаю вамъ офицорскій чинъ и жалую орденомъ св. Анны. Сбылось пророчество матери д Однажды утромъ, дежурный адъютантъ, въ чинѣ н о р у ч и к а , рапортуетъ императору Павлу Петровичу о состояніи одной всянской части, подавъ ему предварительно писанную «рапортичку», гдѣ было проставлено число людей, наряженныхъ въ караулъ, на дежурство, больныхъ и арестованныхъ. На сей разъ арестованныхъ не было цикого. Государь по этой запискѣ слѣдилъ за словеснымъ рапортомъ адъютанта, а тотъ рапортуя: «деясурныхъ столько-то, больныхъ столько-то», и по разсѣянности произносить: «гіодъ арестомъ», да вдругъ спохватился, что подъ арестомъ-то нѣтъ никого, и замолкъ, совершенно осѣкіпиеь. — Кто подъ арестомъ? спр'юилъ императоръ.
Адъютацтъ смутился еще болѣе и молчалъ. — Кто подъ арестомъ? строго повысивъ голосъ, повторилъ Павелъ Петровичъ. — Я государь! промолвилъ адъютантъ, преклоняя колѣни. — Встань капитанъ! весело сказалъ имнераторъ, довольный находчивостью этого отвѣта. «Ротмистръ такой-то, за глупыя и незаконныя ириказанія, разжалывается въ рядовые», a вслѣдъ за тѣмъ «рядовому такого-то полка возвращается чинъ ротмистра, съ производствомъ въ маіоры, за введете такой отличной субординации во ввѣренной ему командѣ, что и глупыя его приказанія исполняются немедленно ». Въ царствованіе императора Павла Петровича, ротмистръ какого-то гусарскаго полка пришелъ съ эскадрономъ къ помѣщику на дневку. Пока происходило размѣщеніе по квартирамъ, ротмистръ, послѣ сытнаго обѣда, сѣлъ за карты, по приглашенію хлѣбосольнаго хозяина. Въ то время является вахтеръ съ рапортомъ о размѣщеніи эскадрона и съ жалобой на неуступчивость сѣна евреемъ-монополистомъ за извѣстную цѣну. У императора Павла Петровича, вмѣстѣ съ порывами суровости и неумолимой строгости, проявлялись иногда порывы безграничной доброты и мгновенной признательности. — Не оставаться лее безъ сѣна. Дѣлать нечего, возьми его у жида, да за жадность повѣсь его, сказалъ шуткой ротмистръ. Чрезъ нѣсколько времени является опять вахтеръ. — Что скажешь? — Сѣно принялъ, ваше благородіе, и жида новѣсилъ, по приказаиію вашему. — Неужели!? Я вѣдь пошутилъ. — Не могимъ знать, ваше благородіе,—онъ съ часъ, какъ на веревкѣ колыхается. Ротмистръ обомлѣлъ, донесъ о происшествіи по начальству, и получилъ отъ императора конфирмацію: Однажды, въ хорошемъ расположеніи духа, онъ призываетъ къ еебѣ Растопчина.. — Растопчинъ! ясалуго тебя генералъ-адъютантомъ, оберъ-камергеромъ, генералъ-аншефомъ, андреевскимъ кавалеромъ и графомъ, съ придачей крестьянъ. Нѣтъ, постой. Сразу тебѣ этого много будетъ, а буду жаловать тебя монаршею милостью еженедѣльно. И дѣйетвителыю, въ короткое время Растопчинъ достигъ до сильной степени служебной іерархіи. Порывы такого безпредѣльнаго благоволеяія были порывами исключительными, характеризующими кратковременное царствованіе императора Павла. Великій князь Павелъ Петровичъ пріѣхалъ въ одинъ монастырь, управлявшійся ученымъ архіереемъ. Его непріятно поразилъ печальный звукъ разбитаго колокола.
_ Что вы не донесете объ этомъ матушкѣ? спро- силъ цесаревичъ. _ При посѣщеніи ею обители, онъ самъ просилъ за себя императрицу. Вияоватъ-ли я, что она не вняла его голосу, который вѣдь громче моего?сказалъ въ отвѣтъ преосвященный. Павелъ I , награждая оберъ-церемоніймейстера П. С. Валуева орденомъ св. Александра Невскаго, сказалъ: - За погребеніе моей дочери Ольги Павловны вы получили Анну, за погребеніе моей матери надѣваю Александра,-не мнѣ награждать васъ Андреемъ. До свѣдѣнія императора Павла дошло, что одинъ изъ офицеровъ петербургская гренадерская полка, Дехтеревъ, намѣревается бѣжать заграницу. Государь тотчасъ-же потребовалъ его къ себѣ. - Справедливъ-ли слухъ, что ты хочешь бѣ- жать заграницу? грозно спросилъ императоръ. - Правда, государь, отвѣчалъ смѣлый и умный Дехтеревъ,-но, къ несчастію, кредиторы не пу- скаютъ. Этотъ отвѣтъ такъ понравился Павлу, что онъ велѣлъ выдать Дехтереву значительную сумму денегъ и купить для него, на счетъ казны, дорожную коляску. Разъ при разводѣ, ІІавелъ I, прогнѣвавшись на одного гвардейскаго офицера, закричалъ: — Въ армію, въ гарнизонъ его! Исполнители подбѣжаликъ офицеру, чтобы вывесть его изъ фронта. Убитый отчаяніемъ, офицеръ громко сказалъ: — Изъ гвардіи да въ гарнизонъ! Ну, ужъ это не резонъ. Императоръ расхохотался. — Мнѣ это поправилось, господинъ офицеръ, говорилъ онъ:—мнѣ это понравилось, прощаю васъ. Милостью и ласкою Павелъ I, какъ будто хотѣлъ наградить Суворова за перетерпѣнные имъ страданія. Онъ самъ надѣлъ на него цѣпь ордена св. Іоанна Іерусалимскаго больтаго креста. — Боже спаси царя! воскликнулъ Суворовъ. — Тебѣ спасать царей! сказалъ императоръ. Въ церемоніалѣ перенесенія праха Петра I I I изъ Невской лавры въ Зимній дворецъ, для совмѣстнаго погребенія съ Екатериной II, подушку съ короной долженъ былъ нести графъ Орловъ, но отговорившись болѣзныо ногъ, обязанность передали другому лицу. Замѣтивъ Орлова, находившаяся въ соборѣ, императоръ съ негодованіемъ воскликнулъ, взглянувъ на Орлова: — Ему нести въ наказаніе.
Императоръ Александръ Павловича При воетествіи Императора Александра I на престолу всѣ лица, заключенный въ предшествовавшее царствованіе въ Петропавловскую крѣпость, были освобождены. Одинъ изъ арестантовъ, оставляя казематъ, надписалъ надъ дверями его: «свободенъ отъ постоя». Объ этомъ донесли государю. Онъ улыбнулся и замѣтилъ, что слѣдовало-бы прибавить къ надписи слово «навсегда».. Князь П. А. Зубовъ, оказавшій императору Александру I , при его воцареніи, важныя услуги, просилъ государя исполнить одну просьбу, не объясняя, въ чемъ она состоитъ. Государь далъ слово. Тогда Зубовъ представилъ ему къ подписи, заранѣе изготовленный простительный и опредѣлительный указъ генералъ-маіору Арсеньеву, который былъ виновенъ въ томъ, что въ итальянскую комгіанію 1799 года укрылся отъ своего полка во время сраженія. Императоръ поморщился, однако подписалъ: «принять вновь на службу». Черезъ минуту, подойдя къ Зубову, онъ началъ просить его такъ-же выполнить одну свою просьбу. Зубовъ униженно выразилъ готовность исполнить безпрекословно все, что прикажем» государь. Тогда Александръ сказалъ ему: — Пожалуйста, раздерите подписанный мною указъ. Зубовъ растерялся, покраснѣлъ, чего, разорвалъ бумагу. но, дѣлать не Въ бытность императора Александра I въ Перми, въ сентябрѣ 1824 года, къ нему подошла какая-то помѣщица, сосланная сюда за жестокое обращеніе съ своими крѣпостными. Она о чемъ-то просила государя. Его величество сказалъ, что сдѣлать просимаго не можетъ. — — — — зилъ Государь! Вы все можете сдѣлать. Не могу—законы не дозволяютъ. Законы во власти царей. Нѣтъ, сударыня, законы выше царей, возрамонархъ. Когда императору Александру I предложили измѣнить названіе Аустерлицкаго моста, онъ сказалъ: Не надо. Достаточно того, что императоръ Александръ и его армія перешли по немъ. Во время своего путешествіявъ Вятку, въ 1824 г., пріѣхавши на одну станцію, на сибирскомъ трактѣ, государь Александръ Павловичъ выгпелъ изъ коляски и проходя по улицѣ довольно болыпаго селенія, зашелъ въ небольшую, но свѣтлую и довольно опрятную избу. Здѣсь увидѣлъ онъ старуху, сидѣвшую за прялкой, и попросилъ у нея напиться. Старуха, не знавшая о пріѣздѣ государя, подала жбанъ хо-
лоднаго квасу. Напившись, государь спросилъ ее: видала-ли она царя? — Гдѣ-жъ мнѣ, батюшка, видѣть его? Вотъ, говорятъ, скоро проѣзжать здѣсь будетъ: народъ-то чай, валомъ-валитъ тамъ, куда ужъ мнѣ старухѣ. Въ это время входитъ въ избу свита государя. — Экипажи готовы, ваше величество, сказалъ баронъ Дибичъ. Въ ту же минуту старуха сдернула сь головы свою гаамшуру (убору) и, поднявъ ее вверхъ, закричала: «караулъ!» Изумленный государь спрашиваетъ: — Что съ тобой, старушка? Чего кричишь? — Прости меня, грѣшную, батюшка—-царь! Намъ велѣно, какъ завидимъ тебя—кричать. Государь разсмѣялся и, оставивъ на столѣ красную ассигяацію, отправился въ дальнѣйгаій путь. Три союзныхъ государя, изъ которыхъ русскому императору Александру Павловичу выпалъ жребій играть первенствующую роль умиротворителя Европы, вступили въ сердце Франціи. Вотъ достопамятныя слова великодушнаго побѣдителя, сказанный имъ явившейся для привѣтствія депутаціи изъ Парижа: — Мы воюемъ не нротивъ Франціи, но противъ того, кто, назвавшись нашимъ союзникомъ, преступно напалъ на наши владѣнія и разорилъ ихъ. Я люблю французовъ; между ними одинъ только мой врагъ— Наполеонъ. Парижъ можетъ надѣяться на мою за- іциту. Я плачу за зло добромъ. Франція нуждается въ иравительствѣ, которое бы упрочило миръ въ Европѣ. Кто-то изъ депутатовъ замѣтилъ государю, что его уже давно ждала Франція къ себѣ. — Раньше не могъ; виною тому храбрость французовъ,—сказалъ Александръ, намекая на хищническое вторженіе ихъ въ предѣлы наши. Результатъ показалъ плоды наполеоновской храбрости. Послѣ умиротворенія Европы, на престолъ Франціи союзниками избранъ былъ Людовикъ Х Ѵ І І І , предложивший въ Тюльери союзнымъ государямъ торжественный обѣдъ, и первыйподошедшій къ столу. Тонкій политикъ Александръ, замѣтивъ безтактность хозяина, смѣясь, замѣтилъ кому-то изъ приближенныхъ: — Мы, варвары сѣверные, болѣе вѣжливы у себя дома. На Вандомской площади, въ Парижѣ, стояла статуя Наполеона на высочайшей колонеѣ, низверженная по паденіи временыцика. Александръ взглянувъ на опустѣлую колонну, сказалъ приближеннымъ: — У меня закружилась бы голова на такой высотѣ. Въ царствованіе государя Александра Павловича какъ-то разъ обратилъ на себя внимапіе еврей, проводивший время изо дня въ день, съ утра до вечера, у памятника Петра I.
Сперва за нимъ слѣдили, но, наконецъ, низшая полицейская власть подошла справиться, что нужно еврею, проводящему цѣлый день у памятника? Отвѣтъ еврея былъ таковъ: — Нравится мнѣ здѣсь, и развѣ я кому нибудь — Что тебѣ нужно у памятника? енералъ губернаторъ. спративаетъ — Дѣло есть! — къ удивленію всѣхъ врей. объявилъ — Какое дѣло, говори. — Нѣтъ, сказать не могу: это моя тайна, ую я открою только Царю! котомѣшаю? Дѣйствительно, еврей никому не мѣшалъ, и ире— Только Царю? — удивился генералъ-губернаслѣдовать его за то, что онъ ходить вокругъ па•оръ. — A увѣренъ-ли ты въ томъ, что эта тайна мятника, было-бы неосновательно. |аслуживаетъ вниманія Государя? Его оставили въ покоѣ, но не на долго. . — Нѣтъ, но чтобы со мной ни было, а свою Дни проходили, а еврей, являясь спозаранку и йну открою только Царю, - наотрѣзъ объявилъ еврей. покидая свой постъ только съ наступленіемъ ночи, Узнали адресъ еврея и отпустили домой. возбудилъ опять-таки подозрѣніе. Прошло нѣсколько дней послѣ бесѣды генералъНизшее полицейское начальство доложило выс|убернатора съ евреемъ, и послѣдняго вызвали во шему, и оберъ-полиціймейстеръ вызвалъ еврея къ |ворецъ. себѣ. Еврей очутился передъ Государемъ. — Что вамъ нужно отъ памятника Петра Вели— Это ты нашелъ мѣсто своего ежедневнаго прекаго? Зачѣмъ вы проводите подлѣ него всѣ дни? «гванія у памятника Петра?-спросилъ Государь. Отвѣтъ еврея былъ нрежній: -— Я , ваше величество,—отвѣчалъ еврей. — Развѣ я кому нибудь мѣшаю?.. — Что-же тебя заставляетъ цѣлые дни провоОпять рѣшили, что еврей никому не мѣшаетъ, и р ь у памятника?—продолжалъ вопросы Государь. отпустили его съ миромъ. I - Величіе и мудрость Петра Великаго, которыя Упрямый еврей продолжалъ посѣіцать площадь и I называются даже въ самой статуѣ ея. не сводилъ глазъ съ памятника. Ну?! Изъ чего ты видишь мудрость на статуѣ? Прошла недѣля—подозрѣніе оберъ-полиціймейстера возобновилось; прошла другая — оно усилилось, и I - Простите меня, государь, я съумашедшій отъ оберъ-полиціймейстеръ рѣшилъ доложить о стран- I >идъ и несчастій, а потому только скажу, что чувГвую: меня удивляетъ статуя мудраго Петра пономъ еврѳѣ генералъ-губернатору. р у , что одной рукой указывая на Сенате, другою Доложилъ и привелъ еврея. 3
указываетъ на Неву, и этимъ какъ-бы говорить: у ициковъ, спросилъ, между прочимъ, у одного изъ кого есть дѣло въ Сенатѣ—тотъ лучше бросься въ шхъ: воду!—закончилъ еврей. - Ваша фамилія? Государь, видимо, разгнѣванный, велѣлъ еврею • Въ деревнѣ осталась, ваше величество:—отвѣудалиться. Но черезъ недѣлю дѣло еврея было рѣЫъ онъ, принимая это слово въ значеніи семейство. шено, и при томъ въ его пользу. Какъ-то послѣ удачной перевязки больной ноги, іроизведенной лейбъ-хирургомъ О. К . Тарасовьшъ ромъ нѣкто Илья, изъ помѣщичьихъ крестьянъ, іератору Александру Павловичу, государь, въ виОднажды онъ повезъ куда-то государя; заѣхавъ вт кахъ поощренія своего любимаго врача, съ милостикакую-то пустынную улицу, остановился у одноі вою улыбкою сказалъ ему: лачуги и, показывая на нее, сказалъ: — И видно, что дѣло мастера боится, но есть — Вотт, здѣсь, государь, живетъ вдова моепі ^ѣла, которыхъ и самъ мастеръ страшится. прежняго господина, который уступилъ меня ва У императора Александра былъ любимымъ куче- т е м у величеству, — и повезъ императора по назна) Императоръ Александръ I желалъ имѣть у себя гопугая, и получилъ его въ подарокъ отъ НарышВеликодушный Александръ понялъ, въ чемъ дѣло| •іна, къ которому часто и запросто хаживалъ нѣкто и чрезъ любимца Илью отправилъ бывшей госпож) Авриковъ, младшій директоръ заемнаго банка, коего приличное денежное пособіе съ бумагой, о на] сому хлѣбосольный хозяинъ всегда приказывалъ значеніи ей пожизненная пенсіона. іодавать пуншу, любимый напитокъ гостя. Однажды, Этому же кучеру Ильѣ суждено было препровоі Ьедъ Пасхой, докладчикъ явился къ государю со ждать изъ Таганрога въ Петербургъ бренные останкі чискомъ награждаемыхъ, и при словѣ: «статскому обожаемаго монарха. Не смотря на жестокую стуж] шѣтнику Гаврикову»... и свои преклонные лѣта, признательный Илья н - Гаврикову пуншу, Гаврикову пуншу! заоралъ покидалъ печальной колесницы, самыя ночи провод) опиленный попугай, и въ наградныхъ вѣдомостяхъ подъ нею. ^УДарь собственноручно написалъ противъ имени Императоръ Александръ I , принимая въ ироѣз; іграждаемаго чиновника: «Гаврикову пуншу»! ченію. черезъ какой-то губернскій городъ тамошнихъ ік
Императоръ Александръ I , по вступленіи на престолъ, издалъ указъ «объ истребленіп непозволительныхъ карточныхъ игръ», гдѣ, между прочимъ, было сказано, что «толпа безчестныхъ хищниковъ, съ хладнокровіемъ обдумавъ разореніе цѣлыхъ фамилій, однимъ ударомъ исторгаетъ изъ рукъ неопытныхъ юношей достояніе нредковъ, вѣками службы и трудовъ уготованное». Всѣхъ, уличенныхъ въ азартныхъ играхъ, приказано было брать подъ стражу и отсылать къ суду. Государь, однажды встрѣтивъ Левашева, сказалъ ему: — Я слышалъ, что ты играешь въ азартныя игры? — Играю, государь, отвѣчалъ Левашевъ. — Да развѣ ты не читалъ указа, даннаго мною противъ игроковъ? — Читалъ, ваше величество, возразилъ Левашевъ, но этотъ указъ до меня не относится: онъ обнародованъ въ предостережете «неопытныхъ юношей», а самому младшему изъ играющихъ со мною 50 лѣтъ. Императоръ Николай Павловичъ. Императоръ Николай Павловичъ любилъ иногда пошутить, только не зло, съ своими приближенными. Однажды является къ нему оберъ-полиціймейстеръ Бутурлинъ съ утреннимъ рапортомъ и докладываетъ: — Все обстоитъ благополучно, ское величество. ваше император- Государь сурово на него взглянулъ и произяесъ: — У тебя все обстоитъ всегда благополучно, а» между тѣмъ, проѣзжая черезъ площадь, ты. не замѣтилъ, что статуя императора Петра Великаго украдена. — Какъ украдена? испугался Бутурлинъ.—Но я донесенія не получалъ... простите, ваше величество... тотчасъ поѣду, обслѣдую... — Поѣзжай тотчасъ и чтобы воръ былъ въ двадцать четыре часа найденъ... слышишь? — Слушаю-съ, ваше величество,—и Бутурлинъ исчезъ. Вскочилъ Бутурлинъ на свои дрожки и помчался по набережной, и какъ только минулъ адмиралтейство, Петръ Великій оказался на своемъ мѣстѣ Скачетъ обратно Бутурлинъ къ царю и радостно докладываетъ ему: — Ваше величество, вамъ неправильно донесли, статуя на мѣстѣ. Государь расхохотался. — Да сегодня 1 апрѣля, и какъ ты яовѣрилъ подобной чепухѣ?.. Развѣ можно украсть такую тяжелую и громадную вещь. — Постой, подумалъ Бутурлинъ, и я тебя, государь, надую обратно ради .1 апрѣля. Вечеромъ императоръ сидитъ въ оперномъ итальянскомъ театрѣ и, по обычаю, съ лѣвой стороны въ бенуарѣ, на аванъ-
сценѣ. Идутъ «Гугеноты», и царь сильно увлеченъ который быстро шмыгнулъ въ ворота. Государь помузыкой и пѣніемъ. іровнялся и своимъ моіцнымъ голосомъ сказалъ: Влетаетъ Бутурлинъ въ ложу: — Солдатъ, поди сюда! — Ваше величество, пожаръ! I Солдатъ немедленно появился предъ Государемъ — Гдѣ? спросилъ царь, являвшійся всегда на всѣ •и какъ ни струсилъ, отдалъ подобающую честь. пожары. — Кто ты такой? — Зимній дворецъ горитъ. — Безсрочный отпускной N . . . пѣхотнаго полка. Царь вышелъ тотчасъ изъ ложи и помчался ко — Что ты несешь? дворцу въ страшной тревогѣ. — Собственную работу, ваше императорское веНо подъѣхавъ къ нему, онъ никакого огня не| Іличество, продавать на вербу. увидѣлъ. Солдатъ развязалъ узелъ, въ которомъ находилось За нимъ скакалъ Бутурлинъ. Остановивъ своего вѣсколько табакерокъ изъ папье-маше, съ разными кучера, царь обратился къ Бутурлину, который тоже шзображеніями и рисунками, сдѣланньши не совсѣмъ остановился: аляповато. — Гдѣ-же дворецъ горитъ? спросилъ онъ. — Самъ дѣлалъ? — Сегодня 1 апрѣля, ваше величество, торже— Точно такъ, ваше императорское величество, ствовалъ оберъ - полиціймейстеръ. Государь не на собственное произведете. N . шутку разсердился: Государь взялъ въ руки одну, на крышкѣ кото— Ты, Бутурлинъ, дуракъ, сказалъ онъ. ТолькоІ рой былъ нарисованъ портретъ Наполеона I . не подумай, что я говорю неправду ради 1 'апрѣля. — У тебя есть свой императоръ, почему-же ты Приди ко мнѣ завтра:—и я повторю тебѣ тоже самое. чужаго нарисовалъ? Государь возвратился въ театръ, но на другой — Своему здѣсь быть не годится, ваше имперадень Бутурлинъ получилъ другое назначеніе. торское величество. — Почему-же? Императоръ Николай Павловичъ имѣлъ обыкновеСолдатъ беретъ изъ узла еще подобную табакерку ніе прогуливаться рано утромъ, и нроходилъ по я начинаетъ объяснять: Адмиралтейскому бульвару, Англійской набережной. — Когда желаютъ понюхать, сейчасъ французМилліонной улицѣ. Однажды, въ пятницу на вербнойі |скаго короля по носу (солдатъ стучитъ по крышкѣ недѣлѣ, онъ замѣтилъ впереди съ узелкомъ солдата.I Двумя пальцами, по обычаю табаконюховъ), а какъ
только понюхаетъ: чхи! (чихаетъ) здравія лее лаю ваше императорское величество! извольте посмотрѣть И онъ показываетъ на внутренней сторонѣ крышки довольно схожій портретъ императора Николая Павловича. Государь разсмѣялся, велѣлъ солдату отобрать ему три такія табакерки и, заплативъ за них* 50 руб., направился въ квартиру князя Паскевича. который былъ въ это время въ Петербургѣ. Князь Иванъ Ѳеодоровичъ еще спалъ. — Вставай, отецъ командиръ,—провозгласилъ Государь,—я тебѣ съ вербы подарокъ принесъ, и Николай Павловичъ, смѣясь, разсказалъ объясненіе солдата. Однажды гуляя съ своимъ адъютантомъ, генераломъ Салтыковыми въ лѣсу, императоръ Николай Павловичъ хотѣлъ перейти чрезъ рѣку, на которой не было моста. Встрѣтившійея мужикъ предложил* перенести на еебѣ государя на ту сторону и благополучно переправилъ его, потомъ гюнесъ адъютанта. Вдругъ, стоя на другомъ берегу, государь закричалъ: — Сбрось этого господина въ рѣку, и ты получишь пятьдесятъ рублей. — Получишь сто, если перенесешь! кричитъ адъютантъ. — Пятьсотъ, только брось его! говорить Николай I. — Тысячу, только неси скорѣе! Мужикъ, оставшійся въ недоумѣніи во время не- реговоровъ, перенесъ, наконецъ, адъютанта, и получилъ, конечно, обѣщанную сумму. Когда берлинскій живописецъ Крюгеръ рисовалъ портретъ императора Николая I, государь сказалъ художнику: — Просите за него какъ можно больше, любезный Крюгеръ, потому что этотъ скряга (онъ указалъ на князя Волконскаго), который все боится, чтобы мы не сдѣлались нищими, непремѣнно заставить васъ что нибудь сбавить съ цѣны. Крюгеру, за его трудъ, приказано было выдать драгоцѣнныя золотые часы съ брилліантами, но проходя чрезъ руки чиновниковъ министерства двора, бршгліанты улетучились, и когда Николай I увидѣлъ у Крюгера эти часы, онъ сказалъ ему: — Видите-ли, какъ меня обкрадываютъ! Но еслибы я захотѣлъ, по закону, наказать всѣхъ воровъ моей имперіи, для этого было бы мало всей Сибири, a Россія превратилась бы въ такую же пустыню, какъ Сибирь! Императоръ Николай Павловичъ посѣтилъ Дворянскій полкъ. На флангѣ стоялъ кадетъ головой выше государя. Государь обратилъ на него вниманіе. — Какъ твоя фамилія? сиросилъ онъ. — Романовъ, ваше величество. __ Т ы родственникъ мнѣ? иошутилъ государь. р ѵ • f ! г-
— Точно такъ, ваше величество, отвѣчалъ безъ запинки молодецъ-кадетъ. — А въ какой степени? спросилъ государь, пристально посмотрѣвъ на кадета. — Ваше величество—отецъ Россіи, а я сынъ ея, отвѣтилъ находчивый кадетъ. И государь изволилъ милостиво разцѣловать своего находчиваго внука. Въ 1836 и 1837 году, государь Николай Павловичъ дѣлалъ за Кронштадтомъ маневры балтійскому флоту,которые были произведены отличнымь образомъ. ІІо окончаніи, государь, обратись ісъ англійскому посланнику, сказалъ: — Не правда-ли, такой флотъ не стыдно показать пріятелямъ? — Ваше величество, — отвѣчалъ посланникъ, — этотъ флотъ не только пріятелямъ, но со славою можно показать и непріятелямъ. ованію въ солдаты; но государь положилъ слѣдуюую резолюции: — Гвардейскаго офицера перевести армію, моряку—за доносъ дать въ награду третное жаованье, съ прописаніемъ въ форму лярѣ, за что менно онъ эту награду получилъ. Въ 1848 г. министръ внутреннихъ дѣлъ Перовскій, ри докладѣ государю Николаю Павловичу о наградѣ редсѣдателя департамента управы благочинія, Косинскаго, за отличіе чиномъ дѣйствительнаго статскаго совѣтника, на возраженіе Его Величества: не рано-ли? отвѣчалъ: «О нѣтъ, вѣдь онъ брилліантъ между чиновниками». Впослѣдствіи, когда открылось, что Косинскій самымъ наглымъ образомъ укралъ въ управѣ 1 5 6 , 0 0 0 руб. сер., государь сказалъ министру двора, показывавшему ему для выбора брилліанты, назначенные для невѣсты великаго князя Константина Николаевича: — Отошли ихъ прежде На одной изъ гауптвахтъ Петербурга содержались нодъ арестомъ два офицера: гвардейскій и морякъ ластоваго экипажа. По встуггленіе караула, которымъ начальствовалъ другъ и товарищъ гвардейца, онъ былъ отпущенъ на нѣсколько часовъ домой; морякъ, завидуя этому и недовольный обращеніемъ съ собою караульнаго офицера, сдѣлалъ объ отпускѣ арестанта доносъ. Обоихъ гвардейцевъ предали военному суду, который ириговорилъ ихъ къ разжа- въ показать Перовскому— зѣдь онъ знатокъ въ брилліантахъ. Имнераторъ Николай Павловичъ очень любилъ маскарады и появлялся въ нихъ каждый разъ, когда они назначались въ дворянскомъ собраніи. Однажды къ нему подходить маска съ слѣдуюіцими словами: — Знаете-ли, Государь, что вы самый красивый мужчина въ Россіи?
ь тѣмъ, чтобы между этими монастырями устроить — Этого я не знаю, отвѣчалъ онъ, но ты бы шъ-же и воспитательный домъ. должна знать, что вопросъ этотъ касается единственно моей жены. Наградивъ одного изъ приближенныхъ къ себѣ фицеровъ орденомъ св. Анны, императоръ НикоВъ 1847 году послѣдовало учрѳжденіе губернай Павловичъ какъ-то спросилъ его: скихъ и уѣздныхъ ловчихъ. Ну, что, доволенъ ты Анною? Около Москвы появилось множество волковъ, за— Я то очень доволенъ, ваше величество; но она бѣгавшихъ даже иногда въ улицы столицы. Генекучаетъ по Владимірѣ, отвѣчалъ тотъ. ралъ князь Щербатовъ, извѣстный своею храбростью — Ну. пусть поскучаетъ, —замѣтилъ императоръ: и, къ сожалѣнію простотой, бывши въ то время таѣмъ больше будетъ скучать, тѣмъ съ болыпимъ удомошнимъ генералъ-губернаторомъ, донесъ объ этомъ Государю, испрашивая дозволенія: «учредить об- ольствіемъ увидитъ его. лавы для уничтоженія волковъ, или, по крайней Однажды государю Николаю Павловичу попадается мѣрѣ, для прогнанія ихъ въ другія смежныя губер- дущій на извозчикѣ пьяный драгунъ. Сначала пьяніи». Его величество, получивъ это оригинальное до- ый сильно смутился, но скоро оправился и, вынувъ н е с е т е , разсмѣялся и, сказалъ: «Такъ, пожалуй, онъ зъ ноженъ саблю, салютовалъ императору. прогонитъ волковъ и въ Петербургъ», и приказалъ — Что ты дѣлаешь, драгунъ? сказалъ государь учредить должности ловчихъ для истрѳбленія звѣрей. коризненнымъ тономъ. — Пьянаго драгуна на гауптвахту везу, ваше веГрафиня Анна Алексѣевна Орлова-Чесменская, но шчество. Государь улыбнулся, далъ ему пять рублей «на желанію духовника и наставника своего, знамени таго во время оно Фотія, употребила милліоны на орогу» и велѣлъ ѣхать домой. украшеніе Юрьева мужскаго монастыря,'^ ^одлѣ коКогда возобновляли великую церковь Кіево-Печертораго она выстроила для себя домъ, 'въ которомъ кой лавры, мѣстные художники закрыли старинные и жила. Ей хотѣлось не въ дальнемъ разстояІфески новою живописью масляными красками. Это ніи основать женскую обитель, на что и просила считалось и тогда преступленіемъ, а потому была лично дозволенія у государя Николая Павловича. назначена коммисія, и синодъ постановилъ митро— Согласенъ,—шутливо отвѣчалъ государь,—но
— Ваше величество, конечно, изволили забыть, литу Филарету сдѣлать выговоръ. Государь напц. салъ на докладѣ: «Оставить старика въ покоѣ; мы что игра безкозырныя запрещены,—сказалъ стоявшій подлѣ графъ Орловъ. и такъ ему насолили». — д а > — отвѣчалъ государь.—но вѣдь я самъ козырь. Окончившій курсъ въ Инженерномъ корпусѣ, Брянчаниновъ поступилъ въ монахи. Чрезъ нѣсколькс На встрѣчу императору Николаю попадается на времени его назначили архимандритомъ. Послѣ посвященія, Брянчаниновъ представился государю Ни- улицѣ пьяный морякъ, изрядочно пошатываясь и выписывая мыслете. колаю Павловичу. Государь шутливо сказалъ ему: Государь останавливается и спрашиваетъ: — Не будь такъ уменъ, какъ Филаретъ, и на— Морякъ, что это ты дѣлаешь? боженъ, какъ Фотій. — Лавирую, ваше величество. — Откуда держишь курсъ? Въ апрѣлѣ 1847 г. былъ учрежденъ комитета — Изъ-подъ Невскаго, ваше величество. подъ предсѣдательствомъ генералъ - адъютанта Ан— Гдѣ гавань? ненкова объ уничтоженіи гражданскихъ чиновъ. Графъ — Въ Адмиралтействѣ. Клейнмихель доложилъ государю, что товарищу его — Великали-ли качка? генералъ-лейтенанту Рокасовскому, какъ старшему — Надѣюсь судно доставить благополучно, ваше въ чинѣ, обидно находиться подъ предсѣдательствомъ величество. младшаго. — Ступай, да смотри, чтобы не бросило тебя — Во первыхъ, — отвѣчалъ государь — никому нельзя обижаться, находясь подъ предсѣдательствомъ на мель. — Никакъ нѣтъ, ваше императорское величемоего генералъ-адъютанта, а во вторыхъ, странно ство: первый большой валъ миновалъ, а втораго то, что Рокасовской вздумалъ чиниться въ комитетѣ (т. е. великаго князя Михаила Павловича) надѣюсь объ уничтоженіи чиновъ. не встрѣтить. Тотъ же государь, играя однажды, въ своемъ избранеомъ кругу въ вистъ-профераисъ, объявилъ игру безъ козырей. Императоръ Николай Павловичъ проѣзжалъ мимо одного трактира, и видитъ, что оттуда выходитъ офицеръ, довольно замѣтно пошатываясь. Государь
велѣлъ остановиться и подозвалъ рукою офицера, который, хотя и нетвердо, но быстро подбѣжалъ и приложилъ руку къ козырьку каски. — Что бы ты сдѣлалъ на моемъ мѣстѣ, еслибы встрѣтилъ офицера въ такомъ видѣ? — Я . . . я бы, ваше императорское величество, съ подобною свиньею совсѣмъ не разговаривалъ. — Возьми поскорѣе извоіцика, поѣзжай домой и проспись,—сказалъ государь улыбаясь. Императору Николаю Павловичу предлагали измѣнить военную форму и одѣть войска въ казакины и широкія шаровары. — Все равно, — отвѣчалъ государь,—еслибъ я велѣлъ войску одѣться и въ спокойные халаты, то и тогда это безспокоило бы многихъ потому только, что это форма. Великій князь Константинъ Павловичъ Великій князь Константинъ Павловичъ всегда отличалъ графиню Розалію Ржевусскую, по красотѣ и по уму очень достойную его вниманія. Цесаревичъ любилъ шутить надъ ея клерикальностью и часто обращался къ ней съ священными текстами. Однажды на балѣ она указала великому князю на одну даму, называя ее красавицей. — Вотъ что значить христіанское смиреніе!—отпѣчалъ онъ ей:—вы видите сучекъ въ глазу у ближцяго, а въ своемъ бревна не замѣчаете. Однажды донесли в. к. Константину Павловичу, что какой-то французскій актеръ произнесъ гдѣ-то въ кофейномъ домѣ предосудительныя политическія слова. Великій князь посылаетъ за нимъ, дѣлаетъему порядочную и на будущее время предостерегательную нотацію и съ тѣмъ отиускаетъ его. Тотъ, выше дши, возвращается черезъ нѣсколько секундъ и высовываетъ голову въ дверь. — Чего тебѣ еще надобно? спрашиваетъ великій князь. — А не можете-ли, ваше высочество, сказать мнѣ имя негодяя, который донесъ на меня? — A зачѣмъ тебѣ знать? — Чтобы могъ я дать ему хорошую потасовку. % Великій князь Михаилъ Павловичъ. Это было въ 1829 году. Государь Николай I , по своему обыкновенію, присутствовалъ въ маскарадѣ Болыпаго театра. Маскарады того времени отличались отъ нынѣшнихъ тривіальныхъ маскарадовъ искреннею веселостію.
Его величество стоялъ около императорской ложи и бесѣдовалъ съ нѣкоторыми изъ приближенныхъ. Оркестръ гремѣлъ торжественный маршъ. Государь разговаривая, вмѣстѣ съ тѣмъ держалъ каску въ рукахъ и слегка выбивалъ тактъ ею по своей ногѣ. Султанъ, незамѣтно для всѣхъ, вывалился изъ каски и упалъ на полъ. Въ это время, весь сіяющій, подходить къ госу дарю съ пакетомъ въ рукахъ в. к. Михаимъ Павло вичъ. Извѣстно, что князь отличался остроуміемъ. Подходя, Булгаковъ молча отдалъ подобающую честь, а веикій князь уѣхалъ. На другой день великій князь послалъ освободить улгакова, думая, что онъ находится на гауптвах, но посланный доложилъ, что Булгаковъ былъ амъ вчера и, по приказанію его высочества, остаилъ дежурному офицеру свои калоши, которыя и риняты новымъ дежурнымъ. Великій князь вспомнилъ, въ какой формѣ онъ тдалъ приказъ Булгакову, улыбнулся и проговоилъ: «Вотъ я его!» онъ замѣтилъ вывалившійся султанъ и поднимая его, произнесъ: — Султанъ у ногъ вашего величества. — Что? спросилъ государь. — Султанъ у ногъ вашего величества, повторилъ князь, и яри этомъ подалъ пакетъ, въ которомъ заключались бумаги о будущемъ адріанопольскомъ мірѣ, заключенномъ въ 1829 году. Великому князю Михаилу Павловичу, во время омандованія имъ гвардейскимъ корнусомъ, былъ редставленъ отставной гвардейскій унтеръ-офицеръ, вѣшанный георгіевскимъ крестомъ и нѣсколькими е далями. Великій князь сталъ раз спрашивать станка о его бывшихъ начальникахъ, о пройденной имъ иужбѣ, о его походахъ и пр. — Начальники всѣ были хорошіе, отвѣчалъ стаВеликій князь Михаилъ Павловичъ благоволили къ икъ,—отцы-командиры! Дай Богъ имъ царство неофицеру московскаго полка, Булгакову; за остроуміе всное! и находчивость прощалъ ему многія смѣлыя шало- — A гдѣ твои зубы, старикъ? сти и проступки. Въ то время существовалъ при- — Начальство повыбило, добродушно отвѣтилъ казъ по арміи, чтобы офицеры не носили калошъ. атеръ-офицеръ. Проѣзжая однажды но улицѣ, Михаилъ Павловичъ встрѣтилъ Булгакова въ калошахъ. Когда пришло извѣстіе о происшествіяхъ въ Бер— Булгаковъ, вскричалъ великій князь,—калонѣ, гдѣ король велъ себя неладно, предаваясь ши... калоши... на гауптвахту! 4*
вину вообще и шампанскому въ особенности, то ве — Кто ты? спросилъ его государь, подозвавъ ликій князь Михаилъ Павловичъ сказалъ: І ъ себѣ. — Вотъ два короля, погибаюіціе отъ женщинъ] — Изъ Царской фамиліи! отвѣтилъ плохо-говобаварскій—отъ испанки Монтесъ, a прусскій—отм Іившій по-русски перепуганный раввинъ, думая, что вдовы Клико. •осударь спрашиваетъ его, на какомъ основаніи онъ Ісиветъ въ Царскомъ Селѣ, и желая этимъ сказать, •то онъ изъ фамиліи имѣвшаго право жительства •Лимона Царскаго. — Поздравьте меня, господа, съ этимъ новымъ Іодственникомъ,—обратился государь, съ веселою Рэбъ Ицхакъ, петербургскій духовникъ-раввинъ] рыбкой, късвоимъ расхохотавшимся приближенным-}.. . — — — — • заболѣлъ лихорадкою и, по совѣту врачей, переѣхалъ лѣтомъ на дачу въ Царское Село, гдѣ, не имѣя права жительства, приписался къ семейству нѣкоего Шимона, извѣстнаго между евреями, по мѣсту своего жительства въ Царскомъ Селѣ, подъ Воръ забрался въ одну изъ комнатъ Людовика X I V , именемъ Шимона Царскаго. Раввинъ Ицхакъ ежедневно по утрамъ дѣлалъ маціонъ въ царскосель- ръ которой вновь разрисовывались стѣны; онъ ПОДскомъ паркѣ. Тамъ-же прогуливался тогда ежедневно, ЕЯЛСЯ по бывшей тутъ лѣстницѣ и снялъ стѣнные въ тотъ-же самый часъ покойный государь Але- іасы. Императоръ Александръ I I . Людовикъ X I Y . ксандръ Николаевичъ со своими приближенными, Въ это время вошелъ король. Воръ, не теряя Фигура, наружность и ужимки больнаго раввина, ірисутствія духа, проговорилъ: высокаго ростомъ, тонкаго какъ спичка, съ длин— Эхъ, боюсь, какъ бы лѣстница не упала. ными, болтавшимися по изможденному лицу пейсами, — Король, думая, что это одинъ изъ рабочихъ, имѣвшаго привычку дергать изъ своей бороды во- сказалъ: лоски, жевать ихъ и безпрестанно отплевываться, и — Ничего, я подержу. къ тому еще по причинѣ мучившаго его лихорадочЧерезъ нѣсколько времени Людовику X I V долонаго озноба, кутавшагося знойнымъ лѣтомъ въ шубу,— жили, что у него украдены дорогіе часы. всѣ эти странности очень заинтересовали государя, — Тсъ! произнесъ онъ: ни слова; я самъ прича-
стенъ этому дѣлу, потому-что держалъ лѣстницу пока воръ снималъ часы. Лувуа, военный министръ Людовика X I V , обѣ щалъ старому бѣдняку-офицеру, хлопотавшему о пен, сіонѣ, представить его королю съ условіемъ,—не говорить предъ нимъ болѣе двухъ словъ. Лувуа сдержалъ свое слово и служака выполнилъ условіе. От подалъ королю указъ о производствѣ себѣ пенсіона, сказавъ только два слова: — Государь! подпишите. Людовикъ Х У . Людовикъ X V , посѣтивъ однажды кадетскій корпусъ, увидѣлъ тамъ на канцелярскомъ столѣ очки, — Лучше-ли они моихъ? сказалъ онъ, надѣвъ очки и взявъ со стола лежавшую тутъ-же бумагу: но едва прочелъ нѣсколько строкъ, какъ догадался что и очки, и бумага положены были нарочно потому, что она содержала въ себѣ безмѣрныя ему похвалы. — Нѣтъ, промолвилъ монархъ съ улыбкою, мои гораздо лучше. Эти слишкомъ уже увеличиваютъ... Наполеонъ I . Когда Наполеонъ, идя походомъ въ Россію, чрезъ Вильно, спросилъ у генерала Балашева, какою до- рогою идти ему: на Москву, или П е т е р б у р г у - т о полѣдній иронически сказалъ: — Много, государь, путей, можно даже выбрать путь на Полтаву,-намекая этимъ на поголовное пораженіе шведовъ при Петрѣ Великомъ. Въ 1812 г . , Наполеонъ прислалъ для переговоровъ генерала Лористона къ фельдмаршалу князю Кутузову-Смоленскому, и тогда послѣдній принялъ его въ селѣ Тарутинѣ, гдѣ помѣщался по походному въ простой избѣ; множество генераловъ и офицеровъ обступили съ любопытствомъ это мѣсто, нетерпѣливо ожидая, чѣмъ окончатся интересные для цѣлой Госсіи переговоры. Внимательный и тонкій дипломатъ Кутузовъ понялъ патріотическое нетерпѣніе своихъ храбрыхъ сподвижниковъ, и желая поскорѣе успокоить ихъ безъ оскорбенія самолюбія товарища-противника, онъ сказалъ, выходя изъ избы со своимъ гостемъ, не понимавшимъ, разумѣется, ни слова по-русски: — Господа! будьте съ нимъ, прошу васъ, сковѣе: вы видите, к а к ъ онъ пола- печаленъ. Наполеонъ будучи безпрестанно окруженъ тайными убійцами, придумалъ носить подъ мундиромъ латы.
Мастеръ, которому онѣ были заказаны, принес* ихъ къ императору и требовалъ 18,000 франков* за работу. — Соглзсенъ отдать тебѣ эту сумму вдвое, еслп ты выдержишь пробу... Надѣвай сейчасъ латы—и становись въ позицію. Наполеонъ снялъ со стѣны два заряженные пулями пистолета—и бацъ, не говоря ни слова, въ пяти шагахъ, въ художника; потомъ оборотилъ его спиною и выстрѣлилъ въ другой разъ. Обѣ пули сплюснувшись, отскочили и упали на паркетъ. Этой нытки показалось ему мало: онъ выхватилъ ружье у часоваго и, отступая шаговъ на 30, выстрѣлилъ въ третій разъ въ полумертваго мастера. Латы выдержали и этотъ жестокій опытъ. Тогда императоръ поблагодарилъ его—и велѣлъ выдать ему изъ казны 3 6 , 0 0 0 франковъ. У Наполеона I спросили, какая, по его мнѣнію, лучшая страна въ мірѣ? Онъ отвѣтилъ: — Въ Лондонѣ—Англія; въ Петербургѣ—Россія; въ Вѣнѣ—Австрія; въ Берлинѣ—Пруссія; но въ Европѣ—Франція. Про извѣстнаго своею жестокостью и безчеловѣчіемъ французскаго генерала Вандама, Наполеонъ выразился однажды такъ: — Если бы у меня было два Вандама, то одного изъ нихъ я непремѣннѳ повѣсилъ бы. < ) Наполеонъ III. { Наполеонъ I I I 'Стйлъ разъ насмѣхаться надъ свомъ бывшимъ посланникомъ Бенедетти, и увѣрялъ, то лицо у него похоже на морду быка. Такія шуочки были въ ходу при дворѣ этого проходимца. — Не знаю, право, государь, похоже ли мое ицо на морду быка; но знаю очень хорошо, что не разъ имѣлъ случай представлять ваше лицо и се съ тѣмъ-же моимъ лицомъ. Щслѣ концерта, даннаго въ Парижѣ прусскимъ оеннымъ оркестромъ въ присутствіи Наполеона III, ослѣдній подошелъ къ капельмейстеру г. Пар лову и заговорилъ съ нимъ. Среди разговора, импераоръ поднялъ одну изъ трубъ, нашелъ ее тяжелою спросилъ: — Ваши музыканты, въ походѣ, кромѣ инструентовъ, имѣютъ также и ранцы? — Точно такъ, ваше величество, отвѣчалъ Паровъ. — Но какъ они съ ними справляются при бытромъ отступленіи? — Не знаю, ваше величество, такого случая съ ими не бывало.
тивъ дѣтей, Фридрихъ Великій. Фридрихъ Великій былъ страстный любитель споровъ; но такъ какъ споры свои онъ всегда оканч и в а в ударомъ ноги по колѣну своего противника, то охотниковъ выступать на арену противъ него было весьма мало. Однажды, находясь въ особенномъ расположена къ словесному состязанію, онъ просилъ одного изъ окружавшихъ его придворныхъ, —отчего онъ не рѣшается высказать своего мнѣнія по поднятому имъ вопросу? — Невозможно, ваше величество, былъ отвѣтъ,— выражать мнѣніе свое предъ государемъ, имѣющимъ такіе твердые убѣжденія и носящимъ такіе солидные сапоги. Фридрихъ Великій, во время болѣзни, приказалъ камердинеру читать вечернія молитвы. Когда тотъ дошелъ до мѣста: «Господь да благословить тебя», то почтительно прочелъ такъ: «Господь да сохранить ваше величество». — Читай вѣрно, негодяй! крикнулъ на него король:—передъ Богомъ я такая-же свинья, какъ и ты! Фридрихъ Великій зашелъ однажды въ деревенскую школу. Учитель кивнулъ ему головой, не снимая шапки, и продолжалъ урокъ. Но, распус- онъ обнажилъ голову и, низко кланя- ясь королю, сказалъ: — Извините мою грубость, ваше величество; но еслибъ дѣти узнали, что есть кто нибудь выше меня,—съ ними бы не было сладу. ймператоръ ІОСИФЪ II. * Однажды къ Іосифу I I пришла женщина хлопотать о разводѣ съ мужемъ, дурно съ ней обращавшимся. — Очень жаль,— отвѣчалъ ймператоръ,—но это не мое дѣло. — Онъ позволялъ себѣ не разъ оскорбительный выраженія противъ вашей особы. — Очень жаль, но это не ваше дѣло. Король Викторъ-Эжмануилъ. Однажды, поздно вечеромъ, король Викторъ-Эммануилъ прогуливался съ министромъ иностранныхъ дѣлъ, Висконти-Веноста, въ удаленной отъ центра улицѣ. Они встрѣтили какого-то пьянаго рекрута, который завязалъ съ ними ссору. Вскорѣ отъ словъ онъ перешелъ къ дѣлу и ударилъ короля кулаком*.
Король, сдѣлавъ знакъ Висконти-Веноста соблюдать нейтралитетъ, засучилъ рукава и ринулся на рекрута. Кулачный бой продолжался довольно долго; наконецъ, королю удалось нанести своему противнику такой сильный ударъ, что тотъ упалъ и сталъ просить пощады. — Ты счастливь, сказалъ спокойно король, что не ты, а я оказался сильнѣйшимъ. Побей ты меня, тебя, вѣроятно, посадили-бы на десять лѣтъ въ тюрьму. На, вотъ тебѣ двадцать лиръ. Выпей за мое здоровье. Я король. АНЕКДОТЫ ПРО ЗАМ-ЬЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. Архіерей Амвросій Орнатскій. Передъ пріѣздомъ въ Пензу императора Александра Павловича, въ 1824 году, губернатора Лубяновскій и корпусный к о ^ н д и ^ ъ Сакенъ Прислали къ мѣстному архіерею Амвросію Орйатскому первый полиціймейстера, а второй адъютанта съ просьбой, чтобы преосвященный приказалъ своимъ служкамъ очистить отъ грязи и сора обширную площадь, лежащую предъ архіерейскимъ домомъ. — Вашъ генералъ нѣмецъ, — сказалъ Амвросій адъютанту Сакена,—потому и не знаетъ, что русскіе архіереи не занимаются чисткой улицъ и площадей: ихъ дѣло очищать души; если хочетъ генералъ, чтобы я ого почистилъ, пусть пришлетъ свою Душу. — Но вѣдь его величество увидитъ безобразіе на площади, —замѣтилъ полиціймейстеръ. / /
— Прежде, чѣмъ увидитъ императоръ площадь,— отв^чалъ преосвященный, предстанете предъ нимъ вы и губернаторъ, a безобразнѣе васъ обоихъ ничего нѣтъ въ Пензѣ. ГраФъ А. А. Аракчеевъ. Когда Аракчеевъ лишился своего могущества, и жилъ безвыѣздно въ Грузинѣ, къ нему уже не являлись на поклонъ. За то, если кто являлся, Аракчеевъ былъ очень радъ. Однажды молодому артиллерійскому офицеру путь лежалъ чрезъ Грузино. Паромъ подали не скоро. Молодой человѣкъ, уже не боясь прежняго строгаго Аракчеева, горячился смѣло и обругалъ распоряжавшагося перевозомъ. Но узнавъ, что это управитель Аракчеева Шишкинъ, рѣшилъ, что, на случай жалобы послѣдняго, слѣдуетъ явиться къ Аракчееву съ почтеніемъ. Графъ обрадг.вался артиллеристу. Аракчеевъ обнялъ и поцѣловалъ молодаго гостя. На бѣду, въ это же время является Шишкинъ и докладываетъ, что этотъ офицеръ обругалъ его. — Ты ругалъ его? спросилъ Аракчеевъ офицера. — Ругалъ ваше сіятельство, былъ отвѣтъ. — Читалъ ты евангеліе? . — Читалъ, ваше сіятельство. — Читалъ ты, что другъ Христовъ Лазарь умеръ? — Читалъ, ваше сіятельство. — А читалъ ты, что Лазарь послѣ смерти вос- ресъ? — Никакъ нѣтъ, не читалъ, что онъ остановился на томъ, что онъ умеръ. Такой отвѣтъ огорошилъ Аракчеева. Онъ могъ только выговорить: — Пошелъ вонъ! воскресъ. Офицеръ, разумѣется, поспѣшилъ уѣхать изъ Груина. Получаетъ однажды графъ Аракчеевъ отъ какогото окружнаго командира военнаго поселенія донесет е , но съ слишкомъ неразборчивою подписью; разсердился графъ и велѣлъ вызвать окружнаго командира въ Петербургъ. Ѣдетъ бѣдный командиръ въ Питеръ. По пріѣздѣ въ столицу, кого только ни спрашивалъ, зачѣмъ-бы его требовалъ графъ,—никто ничего не знаетъ. Наконецъ, ни живой, ни мертвый, является къ Аракчееву; тотъ его спрашиваетъ, зачѣмъ онъ пріѣхалъ. — Не могу знать, зачѣмъ ваше сіятельство требовали. — Я требовалъ?!.. Какъ ваша фамилія? — Такъ-то. — Какъ, какъ? — Такъ-то, ваше сіятельство! — А!.. Отодвигаетъ Аракчеевъ въ столѣящикъ, достаетъ*
какую-то бумагу и спрашиваетъ у нредстоящаго пере дъ нимъ: — Это вашъ рапортъ? — Мой, ваше сіятельство. — Такъ вотъ видите-ли, я никакъ не могъ разобрать вашу фамилію, за тѣмъ-то и потребовалъ васъ: пожалуйста, прочтите ее. Тотъ прочелъ. — Теперь можете ѣхать обратно. Окружной командиръ былъ крѣпко радъ, что такъ дешево отдѣлался отъ грознаго Аракчеева, и съ тѣхъ поръ фамилію подписывалъ совершенно разборчиво. На Кавказѣ служилъ въ артиллеріи какой-то капитанъ, который, несмотря на свою догголѣтнюю службу, на раны и на всѣ оказываемые ему от личія, не получалъ никакихъ наградъ и все оставался въ чинѣ капитана; сколько его начальство ни представляло къ наградамъ, ничего не выходило; чрезъ всѣ инстанціи представленія проходили благополучно, но какъ до Петербурга дойдутъ,—такъ тамъ безъ всякихъ послѣдствій и застрянутъ. Наконецъ, это капитана вывело изъ терпѣнія и онъ рѣшился ѣхать въ Пѳтербургъ къ Аракчееву и, несмотря на весь ужасъ, имъ внушаемый, объясниться съ нимъ и спросить, за что онъ его иреслѣдуетъ, такъ какъ капитанъ почему-то былъ убѣжденъ, что всѣ невзгоды на него нисходятъ отъ Аракчеева. Сказано-сдѣлано, взялъ капитанъ отпускъ и уѣхалъ; но какъ въ то ремя пути сообщенія были не теперешнія, и какъ сапитанъ, по кавказской привычкѣ, любилъ хороеыько выпить, то ѣхалъ онъ довольно долго, съ остановками и отдыхами. Наконецъ, недалеко уже тъ Петербурга, въ Новгородской губерніи, останоился онъ ночевать на одной станціи, велѣлъ подать ,амоваръ и сталъ попивать пуншикъ. В ъ это время роѣзжалъ Аракчеевъ въ дорожномъ платьѣ, безъ полетъ; заглянулъ къ капитану въ комнату—и наадъ, но капитанъ, по кавказскому гостепріимству, рикнулъ Аракчееву: — Чего заглядываешь? икомъ. Заходи обогрѣться пун- Вслѣдствіе такого безцеремоннаго приглашенія, ракчеевъ, будучи и самъ артиллеристъ, заинтереовался личностью капитана, вошелъ къ нему, подѣлъ къ столику, и у нихъ завязалась бесѣда. Наонецъ Аракчеева еще болѣе заинтересовалъ капианъ, когда онъ узналъ его фамилію. Аракчеевъ знаетъ, что по ошибкѣ дреслѣдовалъ капитана; къ оторому онъ питалъ семейную вражду, тотъ былъ шшь однофамилецъ его. На вопросъ графа, заѣмъ капитанъ ѣдетъ въ Петербургъ, тотъ не нодорѣвая, что видитъ передъ собой Аракчеева, брякулъ, что ѣдетъ объясниться съ разтакимъ-то Аракеевымъ и спросить, за что онъ разтакой-то сынъ, реслѣдуетъ его, причемъ разсказалъ все свое горе, ракчеевъ замѣтилъ, что онъ, капитанъ, вѣроятно, е знаетъ, какъ силенъ и строгъ Аракчеевъ, а до5
тому какъ бы ему, капитану, не досталось отъ графа еще хуже; но собесѣдникъ, будучи подъ вліяніемъ винныхъ паровъ, отвѣчалъ, что Ше боится ничего и лишь-бы только увидѣть ему Аракчеева, а ужь тогда онъ ему выскажетъ все. Затѣмъ Аракчеевъ уѣхалъ, приказавъ на станціи не говорить капитану, съ кѣмъ онъ бесѣдовалъ; съ капитаномъ-же попрощался по-пріятельски, посовѣтовавъ чтобы онъ, но пріѣздѣ въ Петербургъ, шелъ прямо къ Аракчееву, котораго ужъ онъ предупредить объ этомъ чрезъ своего хорошаго знакомаго, графскаго камердинера, и постарается замолвить чрезъ того-же камердинера въ пользу его предъ графомъ словцо. Пріѣхавъ въ Петербургъ, капитанъ надѣлъ форму и отправился къ Аракчееву, и какая же была его радость, когда онъ встрѣтилъ въ передней ста£ціоннаго своего пріятеля, въ томъ самомъ видѣ и въ той же одеждѣ, какъ и на станціи: мнимый пріятель, видя, что капитанъ хотя и обрадовался ему, но не на столько уже храбръ, какъ на станціи, обласкалъ его и обнадеживъ, что все будетъ хорошо, пошел* объ немъ докладывать: выходить камердинеръ и просить пришедшаго къ графу, тотъ входить въ пріемную комнату и - о , ужасъ! капитанъ въ Аракчеев!; узнаетъ своего станціоннаго пріятеля, передъ которымъ онъ такъ безцеременео отзывался объ Аракчеевѣ. Но графъ, сознавая свою передъ капитаном* вину, обласкалъ его, обѣщалъ возвратить все, им* потерянное, и пригласилъ къ себѣ на обѣдъ, но не- премѣнно въ сюртукѣ. Приходить бѣдный капитанъ на обѣдъ и, не смотря на всѣ ласки, все-таки—ни живъ, ни мертвъ; застаетъ общество въ мундирахъ, звѣздахъ и пр.; всѣ съ недоумѣніемъ на него смотрятъ. Но каково-же его и всѣхъ остальныхъ было удивленіе, когда Аракчеевъ, представляя его гостямъ, назвалъ своимъ пріятелемъ. Когда подали шампанское, Аракчеевъ разсказалъ, какъ, по его оптбкѣ, капитанъ былъ обходимъ множество разъ разными чинами и наградами, и что онъ желаетъ теперь поправить сдѣланное капитану зло, а потому предлагаетъ тостъ .за здоровье подполковника такогото; далѣе говоря, что тогда-то, за то-то капитанъ былъ представленъ къ наградѣ, пьетъ за полковника, далѣе—за кавалера такого-то ордена, причемъиса-. мый орденъ былъ поданъ, и такимъ образомъ провозглашались тосты до тѣхъ поръ, пока бывшій капитанъ не получилъ все то, что имѣли его сверстники. Бъ селѣ Грузинѣ, имѣніи грознаго временщика, графа Аракчеева, состоялъ протоіереемъ мѣстнаго андреевскаго собора Н. С. Ильинскій, свидѣтель трагическихъ событій въ излюбленномъ гяѣздѣ всевластнаго деспота. Когда друзья и приверженцы свѣтлой личности умнаго іерея просили его написать воспоминанія о подробностяхъ грузинской жизни, онъ каждый разъ говаривалъ:
— Принимался, да не могу. Хотя графъ дѣлалъ мнѣ добро, но правду писать о немъ надобно не чернилами, а кровью. В. И. Аскоченскій. Профессоръ Серафимъ на лекціи церковной исторіи, послѣ безпристрастнаго положенія фактовъ, пришелъ научнымъ путемъ къ достовѣрному выводу, который изложенъ въ слѣдующихъ словахъ: — И таь/ъ, мы ясно видѣли, что мать наша святая православная церковь въ Россіи, принявъ богоучрежденныя постановленія отъ апостоловъ, нынѣ управляется с а м и м ъ Д у х о м ъ С в я т ы м ъ . — Въ генеральскомъ мундирѣ! отозвался съ своей парты Аскоченскій. Профессоръ смутился и, какъ-бы желая стушевать неумѣстное вмѣшательство студента, повторилъ: — Самимъ Духомъ Святымъ. Но Аскоченскій снова не выдержалъ и еще громче произнесъ: . — Да, въ генеральскомъ мундирѣ! — Что ты разумѣешь, несчастный? спросилъ его Серафимъ. — Не ч т о , a н ѣ ч т о , отвѣчалъ Аскоченсшй, и пояснилъ, что онъ разумѣетъ военнаго оберъ-прокурора синода, Н. А. Протасова. Въ одно время сошлись на службѣ въ Каменцѣ, Аскоченскій, занимавшій тамъ мѣсто совѣстнаго судьи, и бывшій его начальникъ по воронежской семинаріи Елпифидоръ, на ту пору архіепископъ подольский. Пр. Елпифидоръ былъ очень нетерпѣливъ и вспыльчивъ, въ свою очередь знавшій продерзостную натуру Аскоченскаго, когда тотъ учился въ воренежской семинаріи. Однажды Елпифидоръ служилъ обѣдню въ соборѣ, a Аскоченскій стоялъ въ алтарѣ. Во время литургіи какой-то діаконъ или идодіаконъ что-то напуталъ, а вспыльчивый владыка сказалъ ему за это «дуракъ». Тѣмъ дѣло и кончилось-бы, но послѣ обѣдни у преосвященнаго былъ пирогъ, а къ пирогу явился Аскоченскій, и во время одной паузы онъ ядовито предложилъ такой вопросы — Владыка святый! что долженъ пѣть клиръ, когда архіерей возглашаетъ «дуракъ»? — «Совѣстный освященный. судья», отвѣчалъ спокойно пре- — А я думалъ: «и духови твоему», отвѣчалъ, непобѣдимый въ дерзости; но вскорѣ потерялъ мѣсто совѣстнаго судьи и навсегда лишился службы.
Б а л ь з а к ъ. Однажды Бальзакъ сидѣлъ, задумавшись, на V скамьѣ одного изъ парижскихъ бульваровъ. Подходитъ женщина и проситъ на бѣдность. — У меня на рукахъ трое дѣтей! — Такъ спустите ихъ на дорожку! отвѣчалъ Бальзакъ въ разсѣянности. И. И. Барковъ. Придя однажды къ Сумарокову, Барковъ началъ говорить ему съ серьезнымъ видомъ: — Ты великій человѣкъ! Ты пѳрый русскій стихотворецъ! Восхищенный Сумароковъ велѣлъ тотчасъ подать ему водки, а Баркову только того и хотѣлось. Онъ напился и, уходя, сказалъ хозяину: — Нѣтъ, Александръ Петровичъ, я тебѣ солгалъ, первый-то русскій стихотворецъ—я, второй Ломо- носову а ты только третій. Сумароковъ съ бѣшенствомъ бросился на него, такъ что Барковъ едва успѣлъ убѣжать. Барковъ постоянно дразнилъ Сумарокова. Весьма часто Сумароковъ переводилъ въ свои трагедіи стихи прямо изъ Расина. Барковъ однажды выпросилъ у Сумарокова сочиненія Расина, отмѣтилъ всѣ заимствованным мѣста и, написавъ около нихъ на поляхъ «украдено у Сумарокова», возвратилъ книгу по принадлежности. В е р а н ж е. Однажды Беранже опустилъ въ шляпу нищаго два су. Шедшій сзади господинъ подбѣгаетъ къ нищему. — Послушай, говорить онъ: хочешь я тебѣ дамъ пять франковъ за тѣ два су, которые бросилъ тебѣ въ шляпу этотъ старикъ? — Почему-же вы это такъ дорого цѣните эти два су? — А потому, что ихъ положилъ тебѣ Беранже. — Беранже! вскричалъ нищій прослезившись, и тотчасъ-же отвѣтилъ: ну, нѣтъ, сударь, въ такомъ случаѣ эти су останутся у меня навсегда. Одинъ бѣдный разнощикъ, торгующій книгами, является къ Беранже. — Прошу васъ, сударь, напишите двѣ или три строчки въ этотъ альбомъ. — Кто васъ прислалъ? — Вы не знаете эту особу, но она считала бы за счастіе имѣть вашъ автографъ. — Я никогда не пишу въ альбомы. Мнѣ очень жаль, что я не могу сдѣлать того, что вы просите. Ступайте, любезный.
— Ахъ, сударь, какъ бы эта особа была счаст- лива! — Можетъ быть, и я очень полыценъ, но ни за какія сокровища я этого не сдѣлаю. — Однако, сударь, это доставило бы и мнѣ удовольствіе. — Что же вамъ-то это можетъ доставить? — Очень многое, сударь, въ томъ отношеиіи, что какъ человѣкъ бѣдный и семейный, я сдѣлалъ бы хорошій заработокъ. — Какимъ образомъ? — Эта особа обѣщала мнѣ пятьдесятъ франковъ, если в ы напишите двѣ строчки въ альбомъ. — 50 франковъ? — Да, сударь. — У васъ есть жена и дѣти? — Да, сударь. Беранже тотчасъ же беретъ перо, говоря:—О, въ такомъ случаѣ, это совсѣнъ другое дѣло, и пишетъ: «Il est un Dieu, devant lui je m'incline, «Pauvre et content, sans lui demander rien... que la suppression des albums >. Князь A. A. Безбородко. Безбородко очень любилъ свою родину—Малороссію, и покровительствовалъ своимъ земл якамъ. Пріѣзжая въ Петербургъ, они всегда являлись къ канц- леру и находили у него, ласковый пріемъ. Разъ одинъ изъ нихъ, коренной хохолъ, ожидая въ кабинетѣ за кресломъ Безбородко письма, которое тотъ писалъ по его дѣлу къ какому-то вліятельному лицу,—ловилъ мухъ и, неосторожно размахнувшись, вдругъ разбилъ стоявшую на пьедесталѣ дорогую вазу. — Ну что, поймалъ? спросилъ Безбородко, переставая писать. не При воцареніи императора Павла, къ Безбородко пришли спросить, можно-ли пропустить иностранныя газеты, гдѣ, между прочими разсужденіями, помѣщено было выраженіе: «проснись, Павелъ»! — Пустое пишутъ, отвѣчалъ Безбородко:—уже такъ проснулся, что и намъ никому спать не даетъ! К. Н. Батюшковъ. Душевная болѣзнь Батюшкова начала уже развиваться, когда одинъ пріѣзжій пріятель его, давно съ нимъ не видавшійся, посѣтилъ его. Батюшковъ очень обрадовался ему, оказавъ ласковый, нѣжный пріемъ ; но вскорѣ болѣзненное и мрачное настроеніе пересилило минутное свѣтлое впечатлѣніе. Желая отвлечь его и пробудить, гіріятель обратилъ разговоръ на поэзію и спросилъ, не написалъ-ли онъ чего нибудь новаго?
_ ихъ писать мнѣ и что говорить о стихахъ мо- Ч т о о—отвѣчалъ Б а т ю ш к о в а - я похожъ на человѣ- — Полюбуйтесь!—сказалъ Константинъ Павло- вичъ хозяйкѣ и гостямъ,—вотъ дежурный по кара- ка,'который не дошелъ до дѣли своей, а несъонъ уламъ на головѣ отправляйся къ полковому командиру подъ арестъ! Сосудъ красивый сосудъ, чѣмъ-то наполненный. сорвался съ головы, упалъ и разбился въ дребезги. Поди, узнай теперь, что въ немъ было. въ Стрѣльнѣ. Вотъ, мерзавецъ! Сію минуту Амуръ пристыженный, при общемъ хохотѣ. Булгаринъ 0 . В. Булгаринъ. Однажды, съ дежурства по эскадрону въ Стрѣль нѣ Булгаринъ махнулъ безъ спросу въ Петербурга чтобы потѣшиться въ публичномъ маскарадѣ; за ѣхалъ къ одному товарищу, адъютанту цесаревича жившему въ Мраморномъ дворцѣ, нарядился амуромъ въ трико, накинувъ на себя форменную шинель, надѣлъ уланскую шапку, и спускался по задней лѣстницѣ. Вдругъ увидѣлъ продъ собой цесаровича. — Булгаринъ? — Точно такъ, ваше высочество. _ Т ы . помнится, сегодня дежуришь; да что ты закрываешься?—вскричалъ великій князь, сбросивъ съ него шинель, и увидѣлъ амура съ крылышками и колчаномъ. Хорошъ!.. Милъ!.. Ступай за мной. Сошли съ крыльца; цесаревичъ посадилъ его къ себѣ въ карету и привезъ на балъ къ княгинѣ Четвертинской, взялъ за руку и ввелъ въ залу, наполненную бо-мондомъ. одураченный, удалился ковымъ завелъ съ книгопродавцемъ Лисенко- какой-то процессъ и выигралъ его. Лисен- ковъ, съ досады, чтобы чѣмъ-нибудь отомстить Булгарину, объявилъ въ газетахъ, что у него очень дешево продается весьма схожій иортретъ знаменитаго французскаго мазурика Роберъ-Макера. Охотниковъ покупать этотъ портретъ явилось немало; но можно судить объ третѣ, съ изумленіи покупателей, когда въ пор- подписью «Роберъ-Макеръ», они узнали Булгарина, такъ какъ это было его точное литографированное изображеніе. А. 0. Воейковъ. Однажды крѣпостная дѣвушка Воейкова чѣмъ-то разсердила его. Онъ уже былъ боленъ своей предсмертной болѣзнью и не могъ вставать съ постели. Схвативъ палку, стоявшую у постели, онъ приказываетъ дѣвушкѣ подойти къ себѣ. Та, пользуясь болѣзнью, не слушаетъ и даже отвѣчаетъ грубостью. Спустя нѣсколько минуть, Воейковъ вдругъ засто-
чему онъ повѣсилъ у себя этотъ портретъ Греча: развѣ онъ такъ уважаетъ оригикалъ? — Ахъ, Андрей Александровичъ,—прогну силъ — Матушка Фіона, Фіонушка,—говорилъ онъ Воейковъ,—оставьте его: пусть до висѣлицы-то хоть дѣвушкѣ,—не сердись на меня, прости меня подойди на гвоздикѣ повиситъ. и поправь постель, мнѣ что-то колетъ. налъ и, упавъ головой на подушки, началъ кричать, что ему дурно, что онъ умираетъ. Глупая дѣвушка повѣрила, и ей стало жаль барина. Она подбѣжала и стала поправлять постель; Князь Волкоискій. но лишь наклонила голову, какъ Воейковъ лѣвой рукой схватилъ ее за волосы, а правой принялся бить Родственникъ московскаго главнокомандующаго, палкой... князя Волконскаго, молодой гвардейскій офицеръ, пріѣхалъ къ нему, запоздавъ на обѣдъ. Кукольникъ у себя на вечерѣ читалъ свою но— Ты, какъ олицетворенная пословица: мы къ вую драму «Джакобо Санказаръ». Кончивъ чтеніе, )бѣднѣ—тамъ отпѣли, мы къ обѣду—тамъ отъѣли, онъ просилъ гостей сказать свое мнѣніе. Всѣ, разу- мы въ кабакъ—только такъ, проговорилъ недовольмѣетея, какъ гости, хвалили. Одинъ Воейковъ мол- ный вояка. чалъ. — Что-же вы, Александръ Ѳедоровичъ,—спросилъ его хозяинъ,—не скажете вашего мнѣнія? В о л ь т е р ъ. — Да еслибы, отвѣтилъ Воейковъ,—государь поВо время пребыванія больнаго Вольтера въ Ферставилъ здѣсь висѣлицу и сказалъ: «вотъ, ^Воейнеѣ, ему надоѣдали безчисленные посѣтители. Осоковъ, выбирай:—или сейчасъ тебя повѣсятъ, или бенно часто являлись англичане. Одинъ изъ нихъ, говори свое мнѣніе о драмѣ Кукольника», такъ я во что-бы то ни стало, хотѣлъ видѣть Вольтера, бы ничего не сказалъ. хотя философу сильно нездоровилось и онъ лежалъ въ кровати. Камердинеръ доложилъ о настойчивости У Владиславлева, издателя альманаховъ «Утреннеотвязчивости посѣтителя. няя заря», висѣлъ на стѣнѣ въ его кабинетѣ пор— Скажи ему, закричалъ Вольтеръ, что я смертреть, масляными красками, Греча. тельно боленъ! А. А. Краевскій спросилъ у Владиславлева, по*
Камердинеръ ушелъ и сейчасъ-же вернулся. Англичанинъ не уступалъ. — Скажи ему, что я умеръ!— метаясь отъ злости на постелѣ, простоналъ больной. Камердинеръ еще разъ вернулся. Англичанинъ хочетъ видѣть Вольтера въ гробу. — Скажи ему, заоралъ, наконзцъ, Вольтеръ, что я умеръ и что уже чортъ унесъ меня съ собою. Одинъ книгопродавецъ, зная о пристрастіи Вольтера ко всему скабрезному, написалъ ему: «Случайно въ моемъ распоряженіи очутился нѣкоторый запасъ скандальныхъ анекдотовъ, васъ касающихся; если угодно, я могу, однако, уступить ихъ вамъ за 100 луидоровъ». Вольтеръ отвѣчалъ: «Я не знаю, какъ воздать должное вашей обязательности, но дѣло въ томъ, что у меня самаго есть несравненно болыній запасъ несравненно болѣе скандальныхъ анекдотовъ, меня. касающихся, и много даже написанныхъ. Если угодно, я могу, однако, уступить ихъ вамъ за 50 луидоровъ». Въ бытность Вольтера въ своемъ замкѣ, въ Фернѣе, какъ-то посѣтилъ эксцентричнаго философа одинъ апглійскій путешественникъ, которому оказано было полное гостенріимство. Чувствуя себя какъ нельзя лучше въ такомъ гостепріимномъ домѣ, англичанинъ не заботился объ отъѣздѣ и прожилъ ВЪ гостяхъ чуть-ли не шесть недѣль. Вольтеръ, наконецъ, не выдержалъ. — Такъ вы, государь мой, сказалъ онъ какъ-то съ улыбкою гостю,—хотите поступить совсѣмъ наперекоръ Донъ-Кихоту? Тотъ постоянно дворы принималъ за замки, а вы зймки считаете за постоялые дворы. Одинъ плохой виршеслагатель, прочитавъ Вольтеру оду свою, носившую названіе: «Къ потомству!» спросилъ великаго поэта: какъ онъ находить толькочто прочитанное произведете? — Да, я думаю только, что она не дойдетъ по адресу,—отвѣтилъ Вольтеръ. Принцъ-Регентъ, посадившій Вольтера въ Бастилию за эпиграмму, былъ до того восхищенъ представленіемъ его «Эдипа», что немедленно велѣлъ возвратить ему свободу. Поэтъ явился благодарить принца. — Будьте благоразумны, молодой человѣкъ, сказалъ ему принцъ, и я васъ не забуду. Я самъ буду заботиться о вашей участи. — Безконечио обязанъ,—возразилъ Вольтеръ,— но умоляю ваше высочество, не -.ботьтесь болѣе о моемъ жилищѣ и о моемъ содержаніи. Софи Арнѵ пріѣхала съ визитомъ къ Вольтеру, и онъ сказалъ ей: л
— Ахъ, сударыня, мнѣ восемьдесятъ четыре года, и я сдѣлалъ восемьдасятъ четыре глупости! — Велика бѣда, — отвѣчала актриса: — мнѣ только еще сорокъ лѣтъ, а я уже тысячу глупостей сдѣлала. Случилось Вольтеру быть зимою у одного тщеславнаго стихотворца, который принялъ его въ нетопленой комнатѣ, читая ему длинные и скучные стихи, наконецъ спросилъ, какъ онъ онъ объ нихъ думаетъ? — М. г.!—отвѣтилъ ему озябшій Вольтеръ: — еслибы было побольше огня въ вашихъ стихахъ, или побольше стиховъ вашихъ въ огнѣ, то мы-бы не озябли. Аббатъ Пилигримъ выговаривалъ Вольтеру послѣ представленія новаго его драматическаго сочиненія, не имѣвшаго успѣха, что онъ занялъ у него многіе стихи. — А ! . . . такъ ни чуть не удивительно, что моя трагедія не понравилась публикѣ, сказалъ равнодушно Вольтеръ. Въ одномъ собранія сказали Вольтеру, будто кто-то выдаетъ, что трагедію «Альзиру» сочинилъ не онъ. — Радуюсь, сказалъ Вольтеръ. — Чему? сиросилъ его. — Потому что однимъ хорошимъ поэтомъ больше, отвѣтилъ онъ. Фельдмаршалъ Врангель. По назначеніи его главнокомандующимъ войсками, Врангель отдалъ приказъ, которымъ предписывалось всѣмъ офицерамъ носить форменный шпоры. Молодые офицеры не спѣшили соблюденіемъ этого предписанія. Однажды на улицѣ Врангель остановилъ молоденькаго лейтенанта, и увидавъ на немъ не форменный шпоры, приісазалъ ему отправиться на три дня подъ аре тъ. — Ваше превосходительство, ироизнесъ огорченный лейтенантъ, — позвольте мнѣ обратить ваше вниманіе на то, что на васъ также не форменный шпоры. — Что? закричалъ Врангель, поворачиваясь на каблукахъ,—не можетъ быть! Впрочемъ, нѣтъ, вы правы. За это мнѣ мало двухъ недѣль ареста. Вотъ ÏTO, господинъ лейтенантъ: отсидите ужь и за меня цвѣ недѣли. Гамильтонъ. Король Адольфъ-Фридрихъ подарилъ Гамильтону еревянную табакерку собственной работы. — Весьма благодаренъ, ваше величество, отвѣ>илъ кланяясь Гамильтонъ,—но сознаюсь, я-бы же6
лалъ васъ лучше видѣть золотыхъ дѣлъ мастеромъ чѣмъ токаремъ. А. И. Герценъ. возрастала молчаливость англичанина, который, наконецъ, уснулъ и свалился подъ столъ. Старикъ Гете поднялся тогда съ своего мѣста и, обращаясь къ пріятелямъ, сказалъ торжественно: — Такъ, господа, теперь, когда мы угостили этого милаго человѣка, можемъ спокойно попивать наше винцо f Въ юности А. И. Герценъ какъ-то разсматривалъ книгу съ дворянскими гербами и родословными. Кто-то изъ присутствующихъ спросилъ: какая эта Одинъ студентъ принесъ разъ къ Гете тетрадку книга? Герценъ отвѣчалъ не задумавшись: своихъ стихотвореній и просилъ великаго поэта прочесть ихъ и сказать ему свое мнѣніе. Гете началъ — Зоологія! читать и при этомъ часто снималъ съ головы ермолку и кланялся, a затѣмъ надѣвалъ ее снова. УдивленГ ё т е . ный студентъ, наконѳцъ, не выдержалъ и спросилъ: — Что это значить? Въ числѣ англичанъ, пріѣзжавшихъ въ Веймаръ — Я имѣю обыкновеніе всегда такъ раскланипосмотрѣть на поэта Гете, прибыль однажды господину объявившій, что онъ пріѣхалъ къ поэту Гете ваться съ моими добрыми, старыми знакомыми! — потому, что слышалъ, будто тотъ первый браж отвѣчалъ Гете. никъ Германіи, а такъ какъ онъ самъ пользуется той-же репутаціей въ своемъ отечествѣ, то желает* Н. И. Гнѣдичъ. предложить ему состязаніе Поэтъ Милоновъ пришелъ однажды къ Гнѣдичу, — О, вы говорите такія рѣчи, что съ вами по обыкновенію, пьяный, оборванный, растрепанный. Гнѣдичъ принялся увѣщевать его. Растроганный стоить потолковать, отвѣтилъ Гете. Онъ повелъ иностранца въ комнату, гдѣ имѣль Милоновъ заплакалъ и, сваливая все на житейскія обыкновеніе принимать своихъ пріятелей. Битва на неудачи, сказалъ указывая на небо: — Тамъ найду я награду за всѣ мои страданія! чалась. Цѣлыя батареи бутылокъ выстроились в — Братецъ,—возразилъ Гнѣдичъ,—посмотри на столѣ и исчезли. Гете былъ въ самомъ веселом! расположены духа, сыпалъ остротами и шутками себя въ зеркало: пустятъ-ли тебя туда? 6* Но по мѣрѣ того, какъ усиливалось его оживлен^
Извѣстный любитель худоясествъ, графъ Александръ Сергѣевичъ Строгоновъ, пожелавъ услышать переводъ Иліады Гнѣдича, пригласилъ для этого переводчика къ себѣ на обѣдъ. Послѣ стола началось чтеніе, и старый графъ, подъ звуки гекзаметровъ, немнояско вздремнулъ. Гнѣдичъ читалъ очень выразительно: въ одномъ мѣстѣ кто-то изъ герое въ говорить у него: «Ты спишь» и проч. Слова эти Гнѣдичъ произнесъ такъ громко, что Строгоновъ въ испугѣ вскочилъ съ кресла и сталъ увѣрять, что онъ не спитъ, а слушаетъ. Князь ю . Н. Голицынъ. На одномъ изъ представленій оперы Ц. А. Кюи «Вильямъ Ратклифъ», въ антрактѣ, князь Ю. Н. Голицынъ собралъ вокругъ себя небольшую кучку слушателей и говорилъ о достоинствахъ оперы. Одинъ изъ слушателей, незнакомый оратору, робко замѣтилъ, что все-бы ничего, да вотъ мѣдные инструменты. .. — Что вы понимаете!-запальчиво перебилъ его Ю. П . — В ы , я думаю, одинъ только мѣдный инструмента и знаете — самоваръ, да и тотъ, небось поставить не съумѣете! Князь А. И. Горчаковъ. Въ одномъ аристократическомъ салонѣ, въ Париясѣ, играли въ вопросы. Князю А. М. Горчакову попался такой вопросъ: — Что такое постель? Знаменитый канцлеръ имперіи, выказывающій во всемъ быстроту своего ума, немедленно написалъ въ отвѣтъ: — Таблица умноженія! H. И. Гречъ. При открытіи въ Петербургѣ артиллерійскаго училища, Воейковъ, назначенный туда, по рекомендаціи Греча, инспекторомъ классовъ, получилъ орденъ св. Владиміра 3 -й степени, тогда какъ у Греча былъ только Владимірскій креста 4 степени. Черезъ нѣсколько дней послѣ этого, Гречъ пріѣзжаетъ къ Воейкову, у котораго застаетъ большое общество. Воейковъ вздумалъ подтрунить надъ Гречемъ и сказалъ во всеуслышаніе: — Вотъ, товарищъ и другъ Николай Ивановичъ, а не можетъ снести, что мнѣ дали 3-го Владиміра. Съ тѣхъ поръ онъ пересталъ носить своего 4-го. — Помилуйте, Александръ Ѳедоровичъ, отвѣчалъ Гречъ,—ну, стану-ли я завидовать кому-бы то ни было въ незаслуженномъ крестѣ.
Всѣ расхохотались. — Мило, остро!—сказалъ Воейковъ!— Я сшилъ себѣ тетрадку и записываю въ ней всѣ слова Греча. Напечатаю и обогащусь. — В ы меня счастливѣе, — возразилъ мнѣ съ васъ такъ поживиться нечѣмъ. острыя Гречъ: — Булгаринъ просилъ Греча, предложить его въ члены англійскаго клуба. На членскихъ выборахъ Булгаринъ былъ забаллотированъ. По возвращеніи Греча изъ клуба, Булгаринъ спросилъ его: — Ну, что, я выбаллотированъ? — Какъ-же, единогласно,—отвѣчалъ Гречъ. — Браво!... такъ единогласно? воскликнулъ Булгаринъ. — Ну, да, конечно, единогласно, — хладнокровно сказалъ Г р е ч ъ , — потому что, въ твою пользу былъ одинъ лишь мой голосъ; всѣ же прочіе положили тебѣ неизбирательные шары. Однажды императоръ Николай, встрѣтившись съ Гречемъ на улицѣ, спросилъ его: — Скажи, пожалуйста Гречъ: къ чему служитъ въ русской азбукѣ буква ѣ? — Она служитъ, ваше величество, какъ знакъ отличія грамотныхъ отъ неграмотныхъ, отвѣчалъ Гречъ не задумавшись. Разъ Пушкинъ сказалъ Гречу: — Удивляюсь, Николай Ивановичъ, вашей дружбѣ съ Булгаринымъ! — Тутъ ничего нѣтъ удивительнаго, — отвѣчалъ Рречъ: — я друженъ съ нимъ, какъ мачиха съ пасынкомъ. А. С. Грибоѣдовъ. Въ бытность Грибоѣдова въ Москвѣ, въ 1844 г . , онъ сидѣлъ какъ-то въ театрѣ съ композиторомъ Алябьевымъ, и оба очень громко апплодировали и вызывали актеровъ. Бъ партерѣ и райкѣ зрители вторили имъ усердно, a нѣкоторые стали шикать, и изъ всего этого вышелъ ужасный шумъ. Болѣе всѣхъ обратили на себя вниманіе Грибоѣдовъ и Алябьевъ, сидѣвшіе на виду, а потому полиція сочла ихъ виновниками происшествія. Когда въ антрактѣ они вышли въ корридоръ, къ нимъ подошелъ полиціймейстеръ Ровинскій, въ сопровождены квартальнаго, и тутъ яроизошелъ между Ровинскимъ и Грибоѣдовымъ слѣдующій разговоръ: — Какъ ваша фамилія? спросилъ Ровинскій Грибоѣдова. — А вамъ на что? — Мнѣ это нужно знать. — Я — Грибоѣдовъ. — Кузьминъ! запиши,—сказалъ Ровинскій, обращаясь къ квартальному.
— Ну, а какъ ваша фамилія, въ свою очередь спросилъ Грибоѣдовъ Ровинскаго? — Что это за вопросъ? — Я хочу знать, кто вы такой? — Я полиціймейстеръ Ровинскій. — Алябьевъ, запиши! сказалъ Грибоѣдовъ, обращаясь къ Алябьеву. А. С. Грибоѣдовъ имѣлъ у себя камердинеромъ крѣпостнаго человѣка Александра Грибова, котораго онъ въ шутку называлъ своимъ тезкой, баловалъ его, какъ любимца съ дѣтства, за что тотъ фамильярничалъ съ бариномъ своимъ сверхъ мѣры. ^ Однажды Александръ Сергѣевичъ ушелъ въ гости на цѣлый день. Грибовъ, по уходѣ его, заперъ квартиру на ключъ и самъ тоже куда-то отправился. Часу во второмъ ночи Грибоѣдовъ воротился домой, звонитъ, стучитъ, но отвѣта нѣтъ. Помучившись напрасно съ четверть часа, онъ отправился ночевать къ своему пріятелю, жившему недалеко отъ него. На другой день Грибоѣдовъ приходить домой, Грибовъ встрѣчаетъ его, какъ ни въ чемъ небывало. — Сашка! Куда ты вчера уходилъ? спрашиваетъ Александръ Сергѣевичъ. — Въ гости ходилъ, отвѣчаетъ Сашка. — Но я во второмъ часу воротился, и тебя здѣсь не было. — А почемъ-же я зналъ, что вы такъ рано вернетесь? возражаетъ онъ обидчивымъ тономъ. — А ты въ которомъ часу пришелъ домой? — Ровно въ три часа. — Да, сказалъ Грибоѣдовъ: ты правъ, ты точно, въ такомъ случаѣ, не могъ мнѣ отворить дверей. Нѣсколько дней спустя, Грибоѣдовъ сидѣлъ вечеромъ въ своемъ кабинетѣ и что-то писалъ. Александръ пришелъ къ нему и спрашиваетъ его: — А что, Александръ Сергѣевичъ, вы не уйдете сегодня со двора? > — A тебѣ зачѣмъ? — Да мнѣ бы нужно сходить часа на два или на три въ гости. — Да ступай, я останусь дома. Грибовъ расфрантился, надѣлъ новый фракъ и отправился. Грибоѣдовъ одѣлся, заперъ квартиру, взялъ ключъ съ собою и опять отправился ночевать. Время было лѣтнее; Грибовъ воротился часу въ первомъ; звонитъ, стучитъ, двери не отворяются. Уйти ночевать куда-нибудь нельзя, неравно баринъ воротится ночью. Нечего было дѣлать, ложится онъ на полу, около самыхъ дверей, и засынаетъ богатырскимъ сномъ. Рано по утру Грибоѣдовъ воротился домой и видитъ, что его тезка, какъ вѣрный песъ, растянулся у дверей своего господина. Онъ разбудилъ его и, потирая руки, самодовольно говорить ему: — А? Что?., франтъ собака, каково я тебя про-
школилъ?.. Славно отомстилъ тебѣ! Вотъ, еслибъ у меня не было по близости знакомаго, и мнѣ бы пришлось на прошлой недѣлѣ также ночевать, по твоей милости. — Куда какъ остроумно придумали!.. Есть чѣмъ хвастать, сказалъ потягиваясь встрепанный Грибовъ. Въ 1826 г. А. С. Грибоѣдовъ былъ вытребованъ изъ Тифлиса слѣдственною коммисіею по дѣлу 14 декабря. Его подозрѣвали црикосновеннымъ къ заговору. Онъ былъ съ фельдьегеремъ привезенъ въ Петербургъ и содержался нѣсколько дней подъ арестом* въ главномъ штабѣ. Вскорѣ былъ освобожденъ онъ, какъ невинный. По поводу ареста, онъ сказалъ самъ себѣ экспромта: По духу времени и вкусу, Я ненавижу слово рабъ, Меня и взяли въ главный штабъ И потянули къ Іисусу. / V Внкторъ Гюго. Наивный, надо думать, челѳвѣкъ, задалъ однажды Виктору Гюго такой вопросъ: — Скажите, трудно-ли писать хорошіе стихи? Викторъ Гюго отвѣтилъ: — Какъ вамъ сказать? Это или с о в с ѣ м ъ легко, или с о в с ѣ м ъ невозможно! С. Н. Г л и н к а. Въ бытность свою въ Смоленскѣ, С. Н. Глинка подъѣхалъ на извощикѣ къ одному знакомому дому, слѣзъ съ дрожекъ, снялъ съ себя сюртукъ, который былъ надѣтъ поверхъ фрака, положил* на экипаж* и пошелъ по лѣстницѣ. Посидѣвъ недолго въ гостях*, онъ вышелъ изъ дому, но ни сюртука, ни извощика не оказалось. Глинка отправился въ полицію, чтобы заявить о пропажѣ. — Извольте, говорят* ствѣ гербовый листа ему, взять въ 50 коп., въ казначей- и мы напишемъ объявленіе. — Какъ? У меня украли, да я еще и деньги долженъ платить! возразилъ Глинка,—и прямо отсюда пошелъ на биржу, гдѣ стоятъ извощики: посмотрѣлъ—вора не было. — Послушайте, братцы, сказалъ онъ извощикамъ:—вотъ что со мной случилось; вотъ примѣты вашего товарища, найдите мой сюртукъ, я живу тамъ-то, зовутъ меня Сергѣй Николаевичъ Глинка. — Знаемъ, знаемъ, батюшка, закричали извощики. На другой день сюртукъ былъ найденъ и воръ приведенъ. Глинка сдѣлалъ приличное наставленіе виновному, надѣлъ сюртукъ и отправился въ полицію. — Извольте видѣть, сказалъ онъ съ довольнымъ видомъ:— полтины не платилъ, просьбы не писалъ, сюртукъ на мнѣ, а я не полиціймейстеръ!
зано было, что одно высокое лицо, K. K. Данзасъ. К. К. Данзасъ, бывшій секундантъ не очень люби- мое государыней, должно ему такую-то сумму. Пушкина, былъ большой острякъ. Однажды онъ сказать про двухъ своихъ знакомыхъ: — С. любить меня б е з ъ п а м я т и , а Б . б е з ъ ума. Дѣло въ томъ, что первый былъ долженъ Данзасу давно и все забывалъ заплатить свой долгъ, а второй былъ человѣкъ очень ограниченный и пустой. Г. Р. Державинъ. Державинъ только-что ноступившій на службу въ ІІреображенскій полкъ солдатомъ, явился разъ за приказаніемъ къ прапорщику своей роты, князю Козловскому. В ъ это время Козловскій читалъ собравшимся у него гостямъ сочиненную имъ трагедію «Сумбека». Получивъ ириказаніе, Державинъ остановился у дверей, желая послушать чтеніе, но Козловскій, замѣтивъ это, сказалъ: — • Поди, братецъ, съ Богомъ: что тебѣ по-пусту зѣвать, вѣдь ты ничего тутъ не смыслишь. Державинъ былъ правдивъ и нетерпѣливъ. Императрица Екатерина поручила ему разсмотрѣть счеты одного банкира, который имѣлъ дѣло съ кабинетомъ и былъ близокъ къ упадку. Прочитывая государынѣ его счеты, онъ дошелъ до одного мѣста, гдѣ ска- — Вотъ какъ мотаетъ! замѣтила государыня,— и на что ему такая сумма? Державинъ возразилъ, что князь Потемкинъ занималъ еще больше, и указалъ въ счетахъ, какія именно суммы. — Продолжайте! сказала государыня. Дошло до другой статьи: опять заемъ того-же лица. — Вотъ опять! сказала императрица съ досадой: мудрено-ли послѣ этого сдѣлаться банкротомъ? — Князь Зубовъ занялъ больше, сказалъ Державинъ, и указалъ на сумму. Екатерина вышла изъ терпѣнія и позвонила. Входить — — — — камердинеръ. Нѣтъ-ли кого тамъ, въ секретарской комнатѣ? Василій Стедановичъ Поповъ, ваше величество. Позови его сюда. Вошелъ Поповъ. — Сядьте тутъ, Василій Степановичу да посидите во время доклада; Гавріилъ Романовичъ, кажется, меня прибить хочетъ. Одна дама вышила подушку, которую Александру I , при слѣдующихъ стихахъ: Россійскому отцу Вышила овцу, Сихъ ради причинъ, Чтобы мужу дали чинъ. поднесла
Резолюція министра Державина: Россійскій отецъ Не даетъ чиновъ за овецъ. И. И. Дмитріевъ. И. И. Дмитріевъ, при назначеніи своемъ министромъ юстиціи, имѣлъ всего лишь анненскую ленту. Однажды, находясь у государя, онъ рѣшился сказать: — Простите, ваше величество, мою смѣлость и не удивитесь странности моей просьбы. — Что такое? спросилъ Александръ. — Я хочу просить у васъ себѣ александровской ленты. — Что тебѣ вздумалось? спросилъ государь съ улыбкой. — Для министра юстиціи нужно имѣть знакъ вашего благоволенія: лучше будутъ принимать его нредложенія. — Хорошо, отвѣчалъ Александръ:—скоро будутъ торги на откупа, ты ее получишь. Такъ и сдѣлалось. Когда Дмитріевъ пришелъ благодарить императора, то онъ смѣясь, спросилъ его: — Что? Ниже кланяются? — Гораздо ниже, ваше величество, отвѣтилъ Дмитріевъ. Князь И И. Долгорукій. Одинъ московскій житель, Вороновъ, часто задавалъ роскошные званые обѣды и любилъ изъ тщеславія, чтобы за этими обѣдами присутствовали чиновные люди, и хоть кто-нибудь со звѣздой. Князь И. М. Долгорукій, который никогда не пріѣзжалъ на званые обѣды безъ звѣзды, какъ только собирался ѣхать на обѣдъ къ Воронову, кричалъ своему камердинеру: — Левушка, пори съ фрака звѣзду,—и къ величайшему смуіценію и огорченію хозяина, всегда являлся къ нему на обѣдъ безъ звѣзды. Князь В. И. Долгоруковъ. Московскій главнокомандующій, князь Долгоруковъ-Крымскій, устроилъ у себя званый обѣдъ, на который приглашенъ былъ генералъ-поручикъ Каульбарсъ. Послѣдній запоздалъ, и пріѣхалъ тогда только, когда обѣдъ начался уже. За столомъ возникло шумное движеніе стульями, для помѣщенія гостя. — Не безпокойтесь, господа,—сказалъ радушный хозяинъ:—себѣ вездѣ нѣмецъ мѣсто отыщетъ.
Александръ Дюма отецъ. Александръ Дюма-сынъ. Одинъ, гордящійся своимъ происхожденіемъ чужестранецъ, досадуя на славу и денежный выгоды, выпавшія на долю Дюма, задумалъ унизить его и, получивъ позволеніе явиться къ нему въ домъ, отправился туда и прямо обратился съ вопросами: Александръ Дюма-сынъ имѣлъ у себя постояннаго брадобрѣя, который отличался склонностью к ъ мистицизму. — В ы квадронъ, господинъ Дюма? — Именно такъ, потому что мой отецъ былъ мулатъ. — Такъ вашъ отецъ дѣйствительно былъ мулатъ? Значить, вашъ дѣдъ былъ... ѵ — Негръ, милостивый государь, разумѣется негръ. — А вашъ гірадѣдъ, смѣю спросить? — Былъ обезьяна, милостивый государь. Моя родословная начинается тамъ, гдѣ кончается ваша. Александръ Дюма показывалъ парижскій зоологическій садъ одной молодой иностранкѣ. Взоры посѣтительницы были поражены животнымъ изъ породы оленей, на головѣ котораго красовалось четыре рога, вмѣсто двухъ. — Что это за животное? спросила дама. — Это... это... какъ вамъ сказать? отвѣчалъ Дюма съ замѣшательствомъ;—я думаю, что это просто вдовецъ, который женился. — Что съ тобой сегодня, мой любезный Огюстъ? спросилъ наканунѣ новаго 1872 года Дюма, замѣтившій, что его Фигаро не весело поглядываетъ. — Га!—отвѣтилъ брадобрѣй,—я высчиталъ, что "ъ первыхъ числахъ января долженъ быть конецъ евѣту. — Т ы шутишь. — Parole d'honneur! Животныя покончатъ свое существованіе 2-го, а люди 4-го числа января. — Но вѣдь для меня это не совсѣмъ удобно!—г воскликнулъ Дюма.—Кто-же, къ такомъ случаѣ, будетъ брить меня 3-го числа. Когда Дюма ставилъ на сцену свою комедію «Полусвѣтъ», то ему пришлось сдѣлать нѣсколько измѣиеній въ 3-мъ дѣйствіи. — Я возьму рукопись на одинъ день, сказалъ ь директору театра, г. Монтиньи.—Надобно только іавернуть ее во что нибудь. И онъ взялъ лежавшій на столѣ номеръ — Не берите, сказалъ Монтиньи;—я іЩе этой газеты: это сегодняшняя — Оставьте ее, пожалуйста, газеты. не читалъ «Patrie». у меня, возразилъ 7
Дюма, завертывая рукопись въ газетный листъ: вѣдь это въ первый разъ газетѣ «Patrie» достанется со- держать въ себѣ вещь остроумную и талантливо написанную. Епанчинъ. « Во время Наваринскаго Октября 1827 г . ) сраженія (бывшаго 8-го союзныхъ флотовъ: русскаго, — подъ начальствомъ адмирала Грейга, французскаго — адмирала Раньи и англійскаго — Кондрингтояа, съ египетеко - турецкимъ Епанчинъ, принялъ флотомъ, капитанъ корабля проходящій мимо французскій фрегатъ за турецкій и приказалъ по немъ стрѣлять. Напрасно окружающіе его офицеры доказывали, что это фрегатъ нашъ, союзный, французскій. Епанчинъ отвѣтилъ: — Ермоловъ, разсказывая этотъ случай своимъ приближенным^ сказалъ: — Во время представленія мнѣ лицъ штаба графа Сакена, я замѣтилъ, что всѣ служащіе были нѣмцы, одинъ только былъ русекій... и то Безродный! Дѣйствительный статскій совѣтникъ управлялъ интендантскою частью въ графа Сакена. Инспектируя командовалъ А. артиллерійскихъ состояніи, и при Безродный 1-й арміи однажды роту артиллеріи, которой I I . Ермоловъ, Аракчеевъ нашелъ лошадей въ неудовлетворительномъ этомъ строго замѣтилъ: Знаете ли, сударь, что отъ этого зависитъ вся репутація ваша! — Къ несчастію знаю, отвѣчалъ Ермоловъ:—наша репутація зависитъ часто отъ скотовъ. Все равно... это ему за 12 годъ!... Стрѣляй! А. И. Е р м о л о в ъ . А. П . Ермоловъ проѣзжалъ разъ Могилевъ, гдѣ, по неисправности своего экипажа, долженъ былъ на нѣсколько времени остановиться. Командиръ первой арміи, графъ Сакенъ, желая оказать Алексѣю Петровичу уваженіе, приказалъ лицамъ своего штаба ему представиться. По пріѣздѣ въ Петербурга, — Въ 1837 году, во время большихъ маневровъ въ окрестностяхъ города Вознесенска, одной стороной войскъ командовалъ государь императоръ Николай Павловичъ, а другою — начальникъ всей поселенной кавалеріи графъ Виттъ. Случилось такъ, что во время самаго жаркаго дѣла, безъ всякой достаточной причины, генералъ Виттъ вдругъ перемѣнилъ образъ дѣйствій и сталъ съ отрядомъ отступать. Государь, не понимая такого неожиданнаго маневра, спросилъ у бывшаго подлѣ него А. П. Ермолова: 7-'
_ Что бы значило это отступленіе, когда находится въ гораздо лучшемъ положены, _ приближенныхъ русских* Ермолова, ВИТТЪ чѣмъ я? Вѣроятно, ваше величество, графъ Виттъ при- нимаем это дѣло за настоящее, былъ отвѣтъ Ермолова. Графъ Виттъ, желая ознаменовать пребываніе государя Николая Павловича въ Вознесенскѣ, устроилъ иллюминаціи и надъ своимъ домомъ помѣстилъ знакомъ съ княземъ Эриотовы ѵіъ, говоритъ ему: — Ваше сіятѳльство, чти за причина, что Ермо- ловъ не васъ случаю сказалъ Ермоловъ, встрѣтивъ князя А. С. Менщикова во дворцѣ, разсматривающаго въ зеркало свою бороду, обратился къ нему съ вопросомъ: __ Что это ты такъ пристально разсматриваешь. — Да вотъ, боюсь не очень ли длинна моя бо- рода, отвѣчалъ Менщиковъ, проведя рукою по подбородку, дня два не бритому. - Господи, батюшка, нашелъ чего бояться... Высунь языкъ, да побрѣйся. У. П. Ермоловъ не любилъ сенатора князя Г. Е . Эристова и очень нехорошо отзывался о немъ, подчасъ называя сумасшедшим*. его Одинъ изъ любитъ и и и когда о васъ хорошо — Причины самъ не нахожу, почему онъ меня не любитъ, но я думаю отъ того, что у А. П. Ермолова умъ легкаго, а языкъ дурнаго поведения. II. II. Е р ш о в ъ , сле- дующую остроту: — Какъ тонко генералъ Виттъ намекаетъ государю, что ему н а д о а р е н д у . не отзывается? Эристовъ отвѣтилъ: щитъ съ буквами «Н. А.» А. П. Ермоловъ по этому который былъ 4 '' Извѣстный музыканта и композитор* Алябьев*, живя въ ссылкѣ, въ г. Тобольскѣ, какъ-то въ спорѣ съ П. П. Ершовым*, автором* сказки «КонекъГорбунокъ», сказалъ шутя, что въ музыкѣ онъ, Ершовъ, не смыслит* ни уха, ни рыла. — Ну, брата, я докажу тебѣ на первой-же ре- петиціи, что ты ошибаешь-я! возразил* Ершовъ. — Ладно, увидим*. Надо замѣтить, что въ это время, ьъ 1830-хъ годах*, въ Тобольскѣ былъ составлен* не большой оркестр* музыкантов*-любителей. На первой, послѣ спора, репетиціи, Ершовъ и Алябьев* сѣли поближе къ музыкантам*. Ершовъ далъ слово, что малѣйшія фальши замѣтитъ. В ъ то время, первой скрипкой былъ нѣкій Ц — ъ отличный музыканта; онъ, при каждой ошибкѣ въ t
оркестрѣ, такъ рожи строилъ, что хоть вонъ бѣги. Ершовъ глазъ съ него не спускаетъ. Какъ только у первой скрипки рожа, Ершовъ тихонько подталкиваетъ Алябьева, который не вытерпѣлъ и въ половинѣ пьесы всталъ поклонился Ершову, какъ з н а току. Когда дѣло объяснилось, пріятели много хохотали. В. А. ЖУКОВСКІЙ. Жуковскій имѣлъ казенную квартиру въ Шепелѳвскомъ дворцѣ. Ежедневно съ утра на лѣетницѣ толпились нищіе, бѣдные и просители всякаго рода и званія. Онъ не умѣлъ никому отказывать, баловалъ своихъ просителей, не разъ былъ обмануть, но его щедрость и сердоболіе никогда не истощались. Сумма раздаваемыхъ пособій доходила въ иной годъ до 1 8 , 0 0 0 тысячъ ассигн. и составляла болѣе половины его доходовъ. Онъ говорилъ: — Я во дворцѣ всѣмъ надоѣлъ своими просьбами, — и это понимаю, потому что и безъ меня много раздаютъ великіе князья, великія княгини и въ особенности императрица. Одного князя Александра Николаевича Голицына я не боюсь просить: этотъ даже радуется, когда придешь его просить; за то я въ Царскомъ Селѣ и таскаюсь къ нему каждое утро. M. II. 3 а г о с к и н ъ. Загоскинъ отличался необыкновсннымъ добродушіемъ и наивностью. Хотя талантъ его всегда очень цѣнился знатоками и любителями литературы, но всѣ были изумлены, когда онъ сталъ знакомить своихъ друзей съ отрывками изъ рукописи своего «Юрія Милославскаго ». На одномъ изъ первыхъ чтеній «Юрія Милославскаго», происходившемъ въ близко знакомомъ Загоскину семействѣ, хозяйка, подъ живымъ впечатлѣніемъ чтенія, подошла, по окончаніи его, къ автору и сказала: — Признаюсь, Михаилъ Николаевичъ, мы отъ васъ этого не ожидали. — И я самъ тоже,—отвѣчалъ Загоскинъ. З а м я т и и н ъ. Замятнинъ, любимецъ Румянцева, острый и забавный, во время турецкой войны, за обѣдомъ у фельдмаршала бился объ закладъ съ товарищами своими, что назоветъ его плутомъ. Вскорѣ Румянцевъ, посмотря на него, епросилъ: — О чемъ ты задумался? — Давно тревожить меня мысль,—отвѣчалъ Замятнинъ, что въ человѣческомъ родѣ двѣ противоположный крайности: или дуракъ, или плутъ.
— К ъ как ом у-же классу людей ты меня причисляешь? разсмѣявшись спросилъ Румянцевъ. — Конечно, не къ первому, отвѣчалъ. Князь П. А. Зубовъ. Митрополитъ Платонъ, окончивъ священнодѣйствіе коронованія Александра I , сказалъ князю Зубову: — Мы сподобились увидѣть ангела въ коронѣ и порфирѣ—поберегите его! — Не опасайтесь,—отвѣтилъ З у б о в ъ , — н е вашъ ученикъ! ГраФЪ Е. Ф. Канкрииъ. В ъ началѣ 1841 года, графъ Капкринъ давалъ первый великолѣпный балъ съ тѣхъ поръ, какъ онъ назначенъ былъ мизистромъ. Вотъ какъ онъ дѣлалъ приглагаеніе одному высокопоставленному лицу. — Удостойте, на вечеръ. ваше — ство, пожаловать ко мнѣ — Что это значить? Это новость, графъ,—сказало приглашаемое лицо. — Вотъ извольте видѣть, у меня есть двѣ дѣвки: такъ говорятъ, чтобы ихъ скорѣе выдать замужъ, надобно давать балы, а потому попробовать одинъ. я и хочу завтра В ъ государственномъ совѣтѣ уговаривали графа Канкрина измѣнить запретительную систему тарифа, говоря, что торговля всѣхъ европейскихъ государствъ слишкомъ этимъ стѣснена, и кто-то присовокупилъ. — Помилуйте, графъ, что скажетъ объ Европа, если мы не измѣнимъ теперь тарифа? насъ — Вотъ то-то, господа,—отвѣчалъ Канкринъ, — в ы всѣ только и твердите, что скажетъ Европа, а никто изъ васъ не подумаетъ, что станетъ говорить бѣдная Россія, если мы это сдѣлаемъ. Однажды графъ Канкринъ, бывши у государя съ докладомъ, между прочимъ, замѣтилъ, что въ новомъ наказѣ губернаторамъ, въ положеніяхъ о дѣлахъ губернскаго правленія и земской полиціи, множество неудобствъ и несообразностей. — Вотъ видишь ли, графъ,—сказалъ государь,— теперь ты это осуждаешь; а когда объ этомъ проэктѣ было читано въ государственномъ совѣтѣ, то ты молчалъ и вмѣстѣ съ прочими подписалъ ихъ утвержденіе. — Ваше величество,—отвѣчалъ Канкринъ,—скорое чтеніе этихъ проэктовъ было точно охота за бекасами: параграфы, какъ бекасы, летали быстро во всѣ стороны, которыхъ подмѣтилъ на ходу, тѣхъ и подстрѣлилъ на лету, ну, a гірочіе—пролетѣлимимо.
Однажды кто-то спросилъ етъ ли онъ о новомъ — графа Канкрина, открытіи зна- по такой-то наукѣ. И, батюшка, — отвѣчалъ графъ, — в ы лучше спросите, чего не знаетъ старый Канкринъ. — Между тѣмъ, Керубини, казалось, былъ не доволенъ его стараніями. По окончаніи сего кто-то сказалъ ему: — Б ѣ д н ы й Прево сдѣлалъ все что могъ: съ ва- шей стороны было бы справедливо сказать ему хотя Графъ Канкринъ призвалъ къ себѣ однажды горнаго инженера и приказалъ на предложеніе и исполнилъ роль очень старательно. ему «ѣхать на Алтай». Я не знаю Алтая, — прибавилъ министры — но знаю, что по-турецки «Алтай»—значитъ «золото». Поэтому я увѣренъ, что въ Алтайскихъ горахъ есть одно ласковое слово. — В ы правы, сказалъ Керубини,—позовите его. Прево подошолъ, и Керубини, протягивая ему руку сказалъ: — Я не сержусь на тебя. золото, ищите его. Отправился Воскресенье, офицеръ и черезъ годъ министръ, явившись съ емъ къ государю, отворилъ двери въ Свѣтлое государевой ком- наты и, вкативъ золотое яйцо, сказалъ: — Я христосуюсь съ вами, ваше величество, по русски, яичкомь, но золотымъ. Это былъ, говорятъ, первый В. В. K a n u и с т ъ. поздравлені- даръ золотоноснаго Алтая. Авторъ «Ябедъ», Капнистъ, былъ истый малороссіянинъ. постели и лѣнивъ, какъ Онъ даже писалъ, лежа в ъ окруженный книгами и бумагами. На вопросъ посѣтившаго его Бандышъ-Каменскаго, к а к ъ онъ можетъ, покоясь и нѣжась, заниматься, Кап- нистъ отвѣчалъ: — Это самое естественное положеніе человѣка. К е р у б и н и. На одной изъ Керубини, одинъ нездоровымъ, генеральныхъ изъ актеровъ вслѣдствіе чего репетицій почувствовалъ себя принуждены предложить пѣвцу Прево, не игравшему пѣть роль больнаго не остановить были в ъ піесѣ, Однажды у Катенина съ А. С. Пушкинымъ шла рѣчь о Крыловѣ. Катенинъ сильно за- нападалъ въ рукѣ, чтобы на баснописца и почти отрицалъ въ немъ дароваПрево охотно согласился ніе. Пушкинъ опровергалъ нападки. Катенинъ, из- съ тетрадью репетиціи. II. А. К а т е н и н ъ. оперы
Ермилъ Ивановичъ Костровъ жилъ у И. И. Шувалова одно время. Домашніе обращались съ нимъ болѣе и болѣе горячился. — Да у тебя вѣрно есть какая - нибудь личн.м іебрежно. Какъ-то И. И. Дмитріевъ, не заставь созяина дома, спросилъ, дома ли хоть Костровъ. вражда противъ Крылова,—замѣтилъ Пушкинъ. — Ни сколько: сужу о немъ и критикую его с Іакей отворилъ дѣвичью, и глазамъ пришельца іредставился знаменитый переводчикъ Иліады сидяодной л и т ь литературной точки зрѣнія. цимъ на полу, въ смиренной позѣ и серьезно сшиСпоръ продолжался. — Да онъ и нехорошій человѣкъ, сорвалось іающимъ какіе-то лоскутки, около которыхъ покоКатенина съ языка:—при избраніи меня въ академію шся греческій Гомеръ. вѣстный своимъ самолюбіемъ и заносчивостью, во этотъ подлецъ одинъ изъ всѣхъ положилъ мнѣ чер ный шаръ. — Чѣмъ это вы занимаетесь, Ермилъ Ивановичъ? спросилъ удивленный Дмитріевъ. — Да вотъ, дѣвчата что-то велѣли сшить,—отвѣ- Е. И. К о с т р о в ъ. Въ бытность Кострова въ Московской духовно академіи, студенты, недовольные отпускавшими имъ кушаньемъ, рѣшившись однажды отомстит эконому, швырнули въ него нѣсколькими пирогамі и разбили нѣсколько тарелокъ. Начальники, разби рая это дѣло, нашли въ числѣ бунтовщиковъ баккалавра Кострова. Они очень удивились, потом что Костровъ былъ нрава тихаго, да уже и не в1 такихъ лѣтахъ, чтобы бить тарелки и бросат пироги. Его позвали въ конференцию. Помилуй, Ермилъ Ивановичъ, — сказалъ ем] чалъ кротко Костровъ. Разъ, посдѣ веселаго обѣда у какого—то литераора, подвыпившій Костровъ сѣлъ на диванъ и прокинулъ голову на спинку. Одинъ изъ присутствовавших^ молодой человѣкъ, желая подшутить адъ нимъ, спросилъ: — Что, ЕрмилъИвановичъ, у васъ кажется мальшки въ глазахъ? - И самые глупые,—отвѣчалъ Костровъ. Карамзинъ встрѣтилъ Кострова въ книжной лавкѣ, ае за долго до его кончины. Костровъ былъ измуіѳнъ лихорадкой. — Что это съ вами сдѣлалось?спросилъ Карамзинъ. — Да вотъ какая бѣда:— отвѣчалъ Костровъ — — Изъ состраданія къ человѣчеству, — отвѣчаі всегда употреблялъ горячее, а умираю отъ холоднаго. Костровъ. ректоръ,—ты-то какъ сюда попалъ? і
И. А. К р ы л о в ъ . Извѣстно, что Крыловъ любилъ хорошо поѣсть и ѣлъ очень много. Садясь за столъ въ англійскомъ клубѣ, членомъ котораго онъ состоялъ до смерти, повязывалъ себѣ салфетку подъ самый подбородокъ и обшлагомъ стиралъ съ нея капли супа и соуса, которыя падали на нее; отъ движенія салфетка развязывалась и падала. Но онъ не замѣчалъ и продолжали обшлагомъ тереть по бѣлому жилету (который онъ носилъ почти постоянно) и по манишкѣ. Каждаго подаваемаго блюда онъ клалъ себѣ на тарелку столько, сколько влѣзало. По окончаніи обѣда онъ вставалъ и, помолившись на образъ, постоянно произносилъ: — Много-ли надо человѣку? Это возбуждало общій хохотъ въ его сотрапезникахъ, видѣвшихъ с к о л ь к о надобно Крылову. Крыловъ еанялъ квартиру у извѣстнаго богача, купца Дос-са. Тогда еще страховыхъ обіцествъ в ъ Петербург не было и Доссъ, въ черновомъ контрактѣ, носланномъ прежде на усмотрѣніе Крылова, между прочимъ, помѣтилъ, что <въ случаѣ, если по не- осторожности его сгоритъ домъ, то онъ обязанъ заплатить 1 0 0 , 0 0 0 руб.» Крыловъ прочитавъ, прехладнокровно къцифрамъ 1 0 0 , 0 0 0 прибавилъ нуль и отослалъ контрактъ съ надписью: «согласенъ на эти условія ». — Помилуйте, Иванъ Андреевичъ,—сказалъ ему Доссъ при первой встрѣчѣ:—милліонъ слишкомъ много, напрасно в ы прибавили. — Право ничего, отвѣтилъ Крыловъ:—для меня въ этомъ случаѣ все милліонъ: я равно, что 100 тысячъ, что ничего не имѣю и вамъ одинаково не заплачу. Однажды Крыловъ былъ приглашенъ на обѣдъ къ императрицѣ Маріи Ѳеодоровнѣ въ Павловскъ. Гостей за столомъ было немного. Рядомъ съ нимъ сидѣлъ Жуковскій. Крыловъ ни отказывался не отъ одного блюда. — Да откажись хоть разъ, Иванъ Андреевичъ,— шепнулъ ему Жуковскій,—дай императрицѣ возможность попотчивать тебя. Однажды Крыловъ былъ приглашенъ графомъ Мус и н ы м ъ - П у ш к и н ы м ъ на обѣдъ съ блюдомъ макаронъ, отлично приготовленныхъ какимъ-то знатокомъитальянцемъ. Крыловъ опоздалъ но, пріѣхалъ, когда уже подавали третье блюдо—знаменитые макароны. — Ну, а какъ не понотчуетъ? — отвѣчалъ Крыловъ,—и продолжалъ накладывать себѣ на тарелку. такъ что они уже ползли съ ея вершины, и подалъ — А! виноваты! сказалъ весело графъ,--такъ вотъ вамъ и наказаніе. Онъ наклалъ горою глубокую тарелку макаронъ, виновнику.
Крылов* съ честью вынесъ это наказаніе. — и удалился со всею поспѣшностью, на какую только Ну, сказалъ графъ,—это не въ с ч е т * ; теперь был* способен*. начинайте обѣдъ съ супа, по порядку. Когда подали снова макароны, графъ опять на- ложил* Крылову полную тарелку. Въ концѣ обѣда, сосѣдъ Крылова выразилъ нѣкоторыя опасенія за его желудок*. Разъ пріѣхалъ Иван* Андреевич* Крылов* къ одному своему знакомому. Слуга сказалъ ему, что^баринъ спитъ. — Ничего,—отвѣчалъ И в а н * А н д р е е в и ч * , — я по- — Да что ему сдѣлается?—отвѣтилъ К р ы л о в * , — дожду. И съ этими словами прошел* въ гостиную, легъ я , пожалуй, хоть теперь-ж§ готов* еще разъ провиниться. тамъ на диван* и заснул* ; между тѣмъ, хозяин* просыпается, входит* въ комнату и видит* лицо,^соверКакъ-то разъ вечером* Крылов* зашел* къ се- натору Абакумову и застал* у него нѣсколько человѣкъ, приглашенных* на ужинъ. Абакумов* и его гости пристали къ Крылову, чтобы онъ непремѣнно съ ними поужинал*; но онъ не поддавался, говоря, что дома удалось его ожидает* уговорить стерляжья j x a . Наконец*, его подъ уеловіемъ, что ужинъ будет* поданъ немедленно. Сѣли за столъ. Крылов* съѣлъ столько, сколько все остальное общество вмѣстѣ, и едва успѣлъ проглотить какъ схватился за шапку. послѣдній кусокъ, » — Помилуйте, И в а н * Андреевич*, да теперь-то куда-же вамъ торопиться? закричали хозяин* и гости въ одинъ голос*,—вѣдь в ы поужинали. — Да сколько-же разъ мнѣ вамъ говорить, что меня дома стерляжья у х а ожі даетъ, я и то боюсь, чтобы она не простыла, сердито отвѣчалъ К р ы л о в * , шенно ему незнакомое. — Что вамъ угодно? спросилъ проснувшійся Крылов*. — Позвольте лучше йнѣ сдѣлать этот* в о п р о с * , — сказалъ хозяин*,—потому что здѣсь моя — Какъ? Да в ѣ д ь здѣсь — квартира. живет* N? Нѣтъ — возразил* хозяин*, — т е п е р ь живу я здѣсь, а г . N жилъ, может* быть, до меня. Послѣ этих* слов*, хозяин* спросилъ Крылова объ имени, и когда тот* сказалъ, обрадовался случаю видѣть у себя знаменитаго баснописца и началъ просить его сдѣлать ему честь остаться у него. — Нѣтъ, ужъ, сказалъ Крылов*,—мнѣ и такъ теперь совѣстно смотрѣть на васъ,—и съ этими сло- вами вышел*. По совѣту врачей, Крылову былъ предписан* ежедневный моціонъ. Любимой прогулкой его былъ вто8
рой ярусъ Гостинаго двора. Сидѣльцы изъ лавокъ не давали ему прохода, затаскивая его каждый въ свою лавку. — Ну, покажите, что есть у васъ хорошаго?— спросилъ Крыловъ, силою втащенный въ одну лавку. Сидѣльцы развернули предъ нимъ мѣха. — мѣховъ. Пересмотрѣвъ, такимъ образомъ, всю лавку, Крыловъ всталъ, поблагодарилъ за безпокойство приказчиковъ, похвалилъ товаръ и направился въ слѣдующую, по иринужденію сидѣльцевъ, что и тамъ продѣлалъ въ такомъ-же родѣ, потомъ въ третью, четвертую. Торговцы смѣкнули дѣло, и съ этихъ поръ Крыловъ могъ спокойно и безпреиятственно совершать свои прогулки. своимъ туалетомъ и былъ вообще ыеряшливъ и разс ѣ я н ъ . Когда онъ пріѣхалъ въ первый разъ во двоимнератрицѣ Маріи Ѳеодо- ровнѣ, А. H . Оленинъ, который долженъ былъ представить его государыпѣ, сказалъ ему: — Дай-ко, взглянуть на тебя, Иванъ Андреевичъ, все-ли на тебѣ въ иорядкѣ? — Какъ-же Алексѣй Николаѳвичъ,—неужто я поѣду — домекъ ихъ раскутать. Однажды, в ъ англійскомъ іслубѣ, иріѣзжій помѣщикъ, любившій прилгать, разсказывая за обѣдомъ о стерляди, которая ловится на Волгѣ, преувеличи— Разъ,—сказалъ домомъ, мои люди онъ,—пѳредъ самьшъ моимъ вытащили стерлядь; в ы не по- вѣрите, но увѣряю васъ, длина ея вотъ отсюда... до... Помѣщикъ, не договоря фразы, протянулъ руку съ одного конца длиннаго стола по направленно къ другому, противоположному концу, гдѣ сидѣлъ Кры- ловъ. Тогда ітослѣдній, отодвигая стулъ, сказалъ: — вашу Позвольте, я отодвинусь, чтобы пропустить стерлядь. Одно Крыловъ, какъ старый холостякъ, мало занимался рецъ для представленія Ахти! Оеѣ еще въ бумажкахъ, a мнѣ и не в ъ валъ ея длину. Хороши, хороши,—а лучше есть? Еще разостлали передъ нимъ множество — лѣто императорская фамилія жила въ Аничковомъ дворцѣ. Крыловъ жилъ въ домѣ императорской публичной библіотеки, въ которой зани- малъ должность библіотекаря. Однажды покойный r o j сударь Николай Павловичъ встрѣтилъ Крылова на Невскомъ. — А, Иванъ Андреевичъ! Каково поживаешь? Давненько не видались мы съ тобой. — Давненько, ваше величество, отвѣчалъ басно- писецъ,—a в ѣ д ь , кажись, сосѣди! неряхой во дворецъ? На мнѣ новый муыдиръ. Да что-же это за пуговицы на немъ? Однажды, на набережной Фонтанки, по которой 8*
И. А. Крыловъ обыкновенно ходилъ въ домъ Оле- нина, его нагнали три студента, изъ нихъ одинъ, вѣроятно, не зная Крылова, почти поровнявшись съ нимъ, гоомко сказалъ товариіцамъ: — писецъ въ тотъ же тонъ студенту. Годунова». Всѣ были въ восхище- н ы , одинъ Крыловъ оставался равнодушнымъ. — Вѣрно, вамъ, Иванъ Андреевичи, не нравится мой «Борисъ»? спросилъ его Пушкинъ. — Нѣтъ, ничего, нравится, отвѣчалъ Крыловъ,— только послушайте, я вамъ разскажу анекдотъ. Одинъ ди и сзади, подошелъ къ каѳедрѣ проповѣдника, показали ему свои горбы и спросилъ: »Неужели и я верхъ совершенства?» Проповѣдникъ, удивившись его отвѣтилъ: «Да, между горбунами горба- ты совершеннѣйшій горбунъ». Такъ и ваша драма, Александръ Сергѣевичъ, наипрекрасна въ своемъ родѣ. меѣ въ вагаемъ со- дѣйствіи... Я—Кукольники и желаю... власть имѣющій, нетерпѣливо перебилъ его обратитесь въ полицію:— вамъ от- ведутъ мѣсто на площади. И видя крайнее изумлеыіе на лицѣ писателя, прибавили снисходительно:—мнѣ, батюшка, нѣтъ вре- мени возиться съ разными фокусниками, кукольни- ками; ну, а когда вы устроитесь, заверну какъ-ни- будь взглянуть на ваш ихъ куколъ. Несторъ Васильевичи Кукольники, К ъ нему подходить господияъ, прилично одѣтый и съ орденомъ. — Позвольте узнать, кого это хоронятъ? — Министра народнаго просвѣіценія,—отвѣчалъ Кукольники. Возможно-ли? Развѣ графъ Уваровъ скончался? II. В. КУКОЛЫШКЪ. Какъ-то разъ Кукольники, иріѣхавъ шелъ за гро- бомъ И. А. Крылова. — Какъ?.. — въ Севасто- поль, почелъ долгомъ досѣтить мѣстныхъ властей и попросить ихъ содѣйствія счелъ пріят- что всякое созданіе Вожіе есть верхъ совершенства. Горбунъ, съ горбами спере- ч е тебя ыѣтъ: не отказать — Хорошо, хорошо... На одномъ литературномъ вечерѣ Пушкинъ читалъ безобразію, — Только-что пріѣхавъ въ городъ, —ству и просить — И лягушки заквакали, спокойно отвѣчалъ басно- нроповѣдникъ говорили, щихъ. нымъ долгомъ засвидѣтельствовать почтеніе вашему Смотрите, туча идетъ. своего «Бориса чательностей. Приходить къ одному изъ власть имѣю- для осмотра достонримѣ- Это не Уваровъ, а Иванъ Андреевичи Кры- ловъ. Господинъ посмотрѣлъ на Кукольника и замѣтилъ ему:
— Крыловъ былъ баснописецъ, а Уваровъ м и - нистръ. — Это Ламоттъ,— н а п о м и н а ю т ъ лость заставляетъ з а б ы в а т ь ихъ смѣшиваютъ. нароцнаго просвѣщенія Настоящій былъ Крыловъ, министръ а Уваровъ писалъ басни въ своихъ отчетахъ. — Однажды монсиньоръ Дюпанлу, ученика Лагранжъ, увѣщевая своего начинавшаго А сколько ей лѣтъ? — Тридцать. — Не удивляюсь: женщины охотно отдаютъ себя Богу, когда чортъ отъ нихъ отказывается. ГраФъ Ланжероиъ. со словами, чтобы онъ оставилъ свое богопротивное Я не понимаю, гранжъ, за что в ы святой отецъ, сказалъ Ла- на меня сердитесь... Вѣдь, ка- жется, между нами нѣтъ никакой разницы: в ы актеръ его святѣйшества—папы римскаго, а я актеръ его величества—государя россійскаго. его. — пріобрѣтать извѣстность на сценѣ, обратился къ нему — свѣт- Моя сестра поступаетъ въ монастырь, сказалъ тогда ремесло. а ваша Ламотту одинъ изъ его друзей. Л а г р a H ж ъ. бывшаго время, Два героя отечественной войны, Милорадовичъ и Уваровъ. отличались, страстью къ французскому языку, знали и коверкали нажды, съ кромѣ храбрости, несчастной немилосерднымъ который плохо образомъ. Од- за обѣдомъ во дворцѣ, они сидѣли рядомъ графомъ Ланжерономъ и все время горячо раз- говаривали между собою. По окончаніи обѣда, императоръ Александръ иолюбонытствовалъ узнать отъ Ланжерона, о чемъ такъ живо спорили его сосѣди? Л а ж о т т ь. — Извините, Однажды, на вечеринкѣ у герцогини М * * * , играли въ извѣстную игру, которая состоитъ въ томъ, чтобы между людьми и вещами находить сходство и раз- ность. Входитъ Ламоттъ; герцогиня обращается къ государь,—отвѣчалъ о н ъ , — я ихъ, не понялъ: они говорили по-французски. Л с с а ж ъ. Извѣстный писатель Лесажъ нему съ вопросомъ: — Какая разница между мною и часами? Бульонской прочесть свою пьесу — Часы,—не смѣшавшись отвѣтилъ будетъ представлена на сценѣ. остроумный обѣщался герцогини прежде, чѣмъ она
между грѣшниками в ъ а д у , въ своей картинѣ «Страш- Для этого былъ назначен* вечер*. Лесажъ замѣшкался и опоздал* на цѣлый час*. Герцогиня встрѣтила его довольно сурово. — В ы заставили меня потерять цѣлый час* вре- мени,—-сказала герцогиня. — А, въ таком* случаѣ, ваша свѣтлость, я даю вамъ средство выиграть два часа:—честь имѣю кла- няться,—и Лесажъ, откланявшись, вышел*. играть и человѣку замѣчательнаго ума. — Я , право, ничего не могу сдѣлать для вашего преосвященства,— сказалъ папа: — еслибъ сец* помѣстилъ выручить съ васъ оттуда, Листа сдѣланнымъ ею какъ бы снисходя съ высоты своего величія: Л е в ь XIII. , Всегда находчивый Лист* отвѣчалъ ей на это: не дѣла, а музыку. человѣкъ: — развѣ увѣшанъ, за свою долговременную службу, подписанія какого-то дипломатическаго акта, папа стало, новый знак* отличія, и придумал* подарить ему табакерку съ портретом* его святѣйшества. Посланник*, получив* табакерку, на кото- рой портрет* красовался въ видѣ медальона, снял* II а и а Л е в ъ X. его, привязал* Никель-Анджело, написал* полагать, про- изводилось ему въ складчину всѣми четырьмя. Онъ то ни академію отставите отъ меня. художник* какъ должно оказался вынужденным* пожаловать ему, во что-бы сказалъ ему сердито: — Мы отставим* тебя отъ академіи. и знаменитый Америкѣ. Жалованье, въ южной всѣми папскими орденами. Между тѣмъ, но поводу Шувалов*, заспорив* однажды съ Ломоносовым*, оскорбил* являвшійся одновременно предста- вителем* четырех* мелкихъ государств* былъ И. В. Ломоносова Нѣтъ, возразил* великій При папском* дворѣбылъ аккредитован* американскій дипломат*, — Хорошія-ли в ы дѣла сдѣлали въ Италіи? Кардинал* Сервини помѣстилъ васъ въ « вопросом*, — В а ш а свѣтлость, я дѣлаю но онъ далеко. пригласила однажды слѣдующимъ живопи- васъ въ чистилищѣ — я могъ бы въ ея салонѣ и, при входѣ его, обратилась къ нему — вался папѣ Льву X , большему покровителю искусств* преисподней, а моя власть не распространяется такъ Л и с т ъ. Княгиня Меттернихъ наго Суда», въ Сикстинской капеллѣ. Сервини пожало- портрет* его повѣсивъ какую-то ее себѣ папу. Таким* на фантастическую ленту и, шею, образомъ, поѣхалъ благодарить онъ собственною властью
сударынѣ, другъ передъ другомъ спѣшили наводить создали для себя новый орденъ. По прошествш нѣ скольких" мѣсяцевъ, ТОЧНО случай, ломата. _ Ну снова представился такой въ такомъ случай, сказалъ Девъ мраморный столъ... — — онъ д � т щ и всю дорогу долженъ былъ си разъ, императоръ Павелъ, разговаривая плечо — номъ настроены духа и упорно молчалъ. вышелъ Какъ-то во время развода, съ Львовымъ, облокотился на его нить слова, потому что свѣтлѣйшій находился въ мрач ІІотемкинъ креселъ. а его и не станетъ. прижавшись въ уголъ экипажа, не смйя нроро Когда мнѣ любопытство,—про- — у ж е начали рубить лѣсъ; в ы не успѣете подойти Однажды, Львовъ ѣхалъ вмѣстѣ съ Потемкиными Село во — Поторопитесь, государыня, продолжалъ Львовъ: С. Л. Л ь в о в ъ . царское В ы возбуждаете изнесла Екатерина, поднимаясь съ повѣситъ его себѣ на шею. в ъ Я не только вижу горы, но даже л ѣ с ъ , — с к а - залъ Львовъ, когда очередь д о т л а до него. Ш , авось, на небо и увѣряли, что довольно ясно различаюсь горы на лунѣ. пришлось еще разъ наградить днп и я подарю ему инструментъ Ахъ, государь, Львовъ:—могу-ли изъ кареты, я что в ы дѣлаете!—произнесъ служить вамъ опорою. Лучше Львовъ I окажите мнѣ милость и позвольте хоть на одну сеостановилъ его и съ умоляющимъ видомъ сказалъ: кунду опереться на в а с ъ , — т о г д а увидите кругомъ ; _ Ваша свѣтлость, у меня есть до васъ покор- себя такія физіономіи, который разсмѣшатъ васъ до слезъ. [Ьѣйшая просьба. К а к а я ? - с п р о с и л ъ изумленный Потемкин ъ. _ Не пересказывайте, пожалуйста, никому, чемъ мы говорили съ вами дорогою. ІІотемкинъ расхохотался и хандра его, конечно, изчезла. Англійскій Екатеринѣ 0 Князь А. С. Меншиковъ. о В ъ Крымскую войну, въ 1 8 5 5 году, князь А. С. I Меншиковъ былъ назначенъ Іморскихъ и сухопутныхъ посланникъ, II огромный fень восхищалась. л о р д ъ Битвортъ, подарил* т е л е с к о н ъ , к о т о р ы м и она Придворные, желая у г о д и т ь го-1 главнокомандующимъ войскъ. Въ тогдашнемъ • интендантскомъ управленіи существовали страшные Ібезпорядки. неисправ- Частыя жалобы войскъ Іныя и несвоевременныя на доставки пригіасовъ выну-
дили князя назначить слѣдствіе въ то время, когда бой кипѣлъ и было не до того. Нѣсколько дантскихъ неудачныхъ дѣлъ, распоряженій, недостатки интен- и къ тому-жѳ угрюмая, сырая погода, гибельно . дѣйствовали на духъ нашихъ войскъ. Подъ вліяніемъ такихъ мрачныхъ размышленій, одно изъ высокопоставлепныхъ лицъ, находившееся при князѣ, предложило ему вопросъ: —Неужели нѣтъ никакихъ средствъ избавиться отъ непріятеля? Князь, послѣ непродолжительнаго свойственною ему ироническою — Для пріятеля, улыбкою, скораго и вѣрнѣйшаго слѣдуетъ скую часть замѣнить нашею. молчанія, его съ сказалъ: уничтоженія неинтендант- онъ, во-первыхъ, изъ жидовъ; во вторыхъ, уменъ и смѣтливъ, а главное, въ ный плутъ,—-то я и прозвалъ его Меншиковъ, очень третьихъ, ужасПозеномъ. услыхавъ, что Позену пожалована, въ 1 8 4 4 г . , табакерка, осыпанная брилліантами, съ нортретомъ, сказалъ: — Это для того, вѣроятно, сдѣлано, чтобы дѣть ближе, что дѣлается въ карманѣ — Начинается Колхиду,—сказалъ походъ новыхъ ви- Позена. аргонавтовъ въ Меншиковъ, узнавъ о назначе- ніи графа Чернышева и Позена для обозрѣнія Кавказскаго края. Можетъ быть, Чернышевъ и добудетъ руно: только обстрижетъ-то его Позенъ. Въ началѣ 1843 года, скончался с.-петербургскій штрополитъ Серафимъ. Государь Николай ПавлоМеншиковъ терпѣть не могъ статсъ-секретаря вичи, очень сожалѣя о потерѣ этого пастыря, гоПозена. Однажды, гуляя съ дамами по Англійской ворили: набережной,предложили имъ прокатиться по взморыо. — Право, не придумаю, кѣмъ-бы замѣнить его? Получивъ согласіе, онъ закричали съ набережной — И, ваше величество — сказалъ бывшій тутъ на близь стоявшій пароходъ: ІІеншиковъ, —что тутъ затрудняться: извольте на— Эй, пошлите ко мнѣ Позена! значить митрополитомъ графа Клейнмихеля, съ отВ ъ минуту является проворный матросъ, коточисленіемъ по кавалеріи. Онъ только еще этихъ рому князь далъ приказаніе немедленно приготооднихъ должностей и не занимали. вить пароходъ къ отплытію. — Неужели фамилія этого матроса ІІозенъ? За Венгерскую компанію нашими войсками даны спросили дамы. 5ьіли медали съ надписью: «Съ нами Богъ»! — О, н ѣ т ъ ; о т в ѣ ч а л ъ Меншиковъ, — но какъ
— Австрійцамъ-же, за ихъ трусость, сказалъ Мен- шиковъ,—тоже даны австрійскимъ императоромъ медали, только съ надписью: «Богъ съ вами». Однажды князь А. С. Меншиковъ, осматривая приготовленные къ отплытію пароходы, на одйомъ изъ иихъ увидалъ матроса, несущаго дрова. Для чего это? спросилъ князь. — Топить пароходъ, ваша свѣтлость, для графа Канкрина. — Э! братецъ, —сказалъ съ усмѣшкою к н я з ь , — ты лучше топи его, когда онъ сядетъ. Императоръ Николай Павловичъ хвалилъ и удивлялся искусству фокусника Боско. — Можно-ли шій при этомъ вашему величеству — сказалъ бывМеншиковъ — удивляться этому за* — А это Іисѵсъ Христосъ, распятый между бойниками, отвѣчалъ князь. раз- Въ бытность князя Меншикова морскимъ министромъ, во флотѣ служилъ капитанъ - лейтенантъ Юнкеръ, который вынужденъ былъ, по разнымъ обстоите льствамъ, перейти въ штатъ полиціи, гдѣ вскорѣ назначенъ былъ частнымъ приставомъ. Получивъ эту новую должность, Юнкеръ счелъ обязанн о е ™ откланяться министру. Князь принялъ его благосклонно и, обратись къ присутствующими сказалъ. Вотъ человѣкъ: всѣ части свѣта обошелъ, а іучше 2-й Адмиралтейской не нашелъ! Въ 1843 году военный министръ, князь Черны- евъ, былъ отиравленъ съ порученіемъ на Кавказъ. умали, что государь оставить его главнокоманморскому искуснику, когда у васъ есть свой неподующимъ на Кавказѣ и что военнымъ министромъ ражаемый фокусникъ? ^ дшаиитримъ — Кто же это? спросилъ улыбаясь государь. нэначенъ будетъ Клейнмихель. В ъ то время МихайА Егоръ Францевичъ Канкринъ, отвѣчал? | вскій-Данилевскій, извѣстный военный историкъ, я з ь : - о н ъ возьметъ въ одну руку золото, князь:—онъ золото,^ а в'^отивпийся въ своемъ трудѣ о томъ, чтобы выддругую серебро, на первую дунетъ— ассигнаціи, н.І/яуть на первый планъ подвиги тѣхъ генераловъ оторые могли быть ему полезны, и такимъ обравторую плюнетъ—облигаціи. >мъ проложить себѣ дорогу, нриготовлялъ новое . С. Меншикова, м е ж д у ^ н ю онисанія войны 1 8 1 3 — 1 8 1 4 годовъ. Это Въ Кабинетѣ князя А свое время В ре-*Даніе уже оканчивалось иечатаніемъ. двумя портретами извѣстныхъ въ Меншиковъ сказалъ: м е н щ и к о в ъ , помѣіцено было распятіе. - Данилевскій, жалѣя перепечатать книгу, ну— Что это значить? спрашивали Меншикова.
скаетъ ее въ сдѣлалъ ходъ бевъ передѣлки; но въ началѣ примѣчаніе, что все,- написанное о кнчзѣ Черныіпевѣ—относится къ графу Клейнмихелю. При освящены великолѣпнаго кремлевскаго дворца въ Москвѣ, въ день Свѣтлаго Воскресенія, 3-Го апрѣля 1 8 4 9 г . , государь роздалъ многія награды участвовавшимъ въ построены. Всѣхъ болѣе удостоилс я получить вице-президентъ комитета для нія дворца, тайный совѣтникъ баронъ даны: слѣдующій чинъ, алмазные построе- Воде; ему знаки осыпан- серебромъ; сынъ наз- наченъ камеръ-юнкеромъ, д о ч ь - ф р е й л и н о й , а самъ онъ предсѣдателемъ комитета о построены. Когда узнали объ этомъ въ Петербургѣ, то князь Меншиковъ сказалъ: — Что тутъ удивительнаго? Графъ Сперансшй составилъ одинъ Сводъ законовъ и ему дана н а г р а д а - с в . Андрея, a вѣдь Б о д е - с к о л ь к о одна сво- довъ наставилъ. нистра народнаго просвѣщенія Норова, идущаго поді руку съ своею супругою. Придя съ прогулки домой, князь окружающимъ его сказалъ: Случалось J M мнѣ въ жизни не разъ встрѣчать лошадей съ норовомъ, но чтобы видѣть даму съ Норовымъ, какъ это я видѣлъ сегодня—никогда. IT П а В Л 0 Ш , Ъ П0Да РИЛЪ ^ЕЙНМИ- хелю трость, набалдашникъ которой былъ осыпанъ брилліантами и драгоцѣнными каменьями. Придвор! ные льстиво поздравляли Клейнмихеля съ такимъ орогимъ знакомь монаршей милости. П о с л ѣ д н и м ъ Т дошелъ къ Клейнмихелю Меншиковъ „ я А " Г Р а 1 Ж [ Ю И Д У Ш е в н о р а д у ю с ь , - с к а з а л ъ онъ: на мѣстѣ государя, я нодарилъ бы вамъ не одну а д у> d СТО палокъ. jKB Князь Меныпиковъ встрѣтилъ разъ бывшаго ми- — - Вѣроятно, испугался, ваше величество, увидавъ столько звѣздъ не на своемъ мѣстѣ св. Але- ксандра, званіе оберъ-камергера и медаль, ная брилліантами, 1 0 . 0 0 0 р. Князь Меншиковъ отличался мѣткостью и остротою языка. Однажды онъ, въ числѣ д р у Г И х ъ , С ( ш р Р 0 . вождалъ императора Николая в ъ ІГулк овскую обсер ваторію. Н е предупрежденный о посѣщеніи блестя ЩИХЪ гостей, Струве в ъ первую минуту смутился и спрятался з а телескопъ. — Что съ нимъ? спросилъ ймператоръ f 1Т'- Р 0 Т И В Ъ A O m 'ГДѢ Ж М Ъ г рафькисе. Ъ П 0 С Т Р ° е Н Ъ n e P e ^ Пасхой балагань, в ъ 11' которомъ показывали панораму Парижа. Н а J T 0 строютъ балаганъ? спросилъ кто-то У князя Меншикова. ~ — К и с е л е в ъ хотутъ государственныхъ крестьянъ. ЧТ0? г К а К Ъ Н а казывать Qui est ce général отвѣчалъ 0ВЪ: la?—съ такимъ вопросомънѣ9
кто, не знавшій въ лицо министра, графа Киселева, обратился къ кыязю Меншикову. Если нужно разорить,—сказалъ Меншиковъ то лучше всего послать графа Киселева: послѣ 'го- — C'est le ministre, qui s'elève,—отвѣчалъ Меншиковъ. Г я Г Н Ш Ъ КРеСТЬЯНЪ' ему ничего не стоить' Jzï pZ*ZTбылъ Бибиковы Дмитрій, Илья и Гаврило Гавриловичи слыли въ Петербургѣ: первый—за гордеца, второй— за игрока, a третій — за тій—другихъ надува етъ. лучилъ прямо ордѳнъ св. Андрея, не имѣя ни сандровекой, н и а н н е н с к о й з в ѣ з д Ы ) ш Когда умеръ полный генералъ Гейсмаръ, то князь желая ~ Чему у д и в л я т ь с я , - с к а з а л ъ М е н ш и к о в ъ , - ч т о волтижорка Можаръ скачетъ черезъ ленту, когда Закревскій на старости перескочили черезъ двѣ ного вѣроисповѣданія съ покойными: — Тепло-ли у васъ въ церкви? — Не знаю, отвѣтилъ въ смущеніи докторъ:—я давно въ церкви не былъ. Когда умеръ военный историки Михайловскій-Данилевскій, Меншиковъ сказалъ: Вотъ и еще баснописецъ умеръ! В ъ 1 8 4 8 году, государь, разговаривая о томъ, что на Кавказѣ остаются семь разбойничьихъ ауловъ, которые для безопасности нашей было-бы необходимо разорить, спрашивали: — ZZ быть на похоронахъ, спросилъ бывшаго у него доктора Д — к а , который былъ од- — № и с т р о м ъ П ° С Л Ѣ в о с ѳ м н а ДЧатилѣтнѳй ставки былъ отставки, былъ назначенъ московскимъ военными генералъ-губернаторомъ и вскорѣ яослѣ этого L ! Одинъ надувается, другой продувается, а тре- Меншиковъ, разорить- хвастуна. Князь Менши- ковъ говаривалъ, что изъ Бибиковыхъ: — Семь Кого-бы для этого послать на Кавказъ? Когда назначили, послѣ смерти графа Вронченко министре мъфинансовъ бывшаго товарища его, 7 ф Брока, то Меншиковъ сказалъ: - Видно плохи наши финансы, когда ужъ при- бѣгнули и ко Броку (КЪ оброку). Р Вмѣсто уволеннаго, въ шчалѣ 1 8 5 0 г . . но болѣзни министра народнаго просвѣщенія графа Уварова на значенъ былъ министромъ бывшій его товарищи князь Ширинскій-ІДихматовъ, А С. Норовъ, безногій. а на его м . с т о оире^ень Ни новый мииистръ, ни товарищъ его не славились большими умомъ и свѣ 9*
Дѣніями ПО предмету Т К0В просвѣщенія. Поэтъ Милоновъ, предававшійся несчастной стра- К н я з ь Менши- сти, шелъ однажды съ пріятелемъ, потерялъ равно- ѵчнавъ объ этомъ назначении, сказалъ: 1 ' И прежде просвйщенія тащилось у насъ, какъ — — , но все-таки была на - г а х ъ , а теперь стало на трехъ, да и то съ.норово вѣсіе и упалъ на улицѣ. Товарищъ хотѣлъ поднять его, но онъ отвѣтилъ ему -г- Земля—моя постель, а небо—мой покровъ. м. В. Милоеовъ. в, „ „ « с - ггаттъРКИХЪ отношеншхъ съ идит стихами: ГраФЪ Милорадовичъ. — В ъ 1 8 1 6 году государь Александръ Павловичъ пожаловалъ графу Милорадовичу 3 0 0 т. р. на уплату его долговъ, о чемъ высочайшее повелѣніе министру финансовъ долженъ былъ объявить графъ Аракчеевъ. Но онъ, не любя дѣлать добро, медлилъисполненіемъ. Милорадовичъ лично пріѣхалъ къ нему просить объ ускореніи этого дѣла. Аракчеевъ, выслушавъ просьбу, zs — В а К Т а бины ™ ЗКСПР Г р Г ь - о Г " - A i « — съ тобой не хочу: т ы все но каба" " а Г Г у б и л и до глу- души Милонова, и онъ, иа поирекъ ирхятеля не стѣсняяеь, во всеуслышаше отвѣтилъ ему °пГскорбному налу и по бапгк* дурацкой Отньшѣ различать съ тобой насъ будетъ свѣтъЯ даже в ъ кабакѣ остануся поэтъ, А ты в ъ знати своей одинъ риѳмачъ кабацкхй. сказалъ ему: — Вотъ то-то, графъ: государь нашъ очень добръ и слишкомъ помногу раздаетъ денегъ. Милорадовичъ выслушалъ и отвѣчалъ временщику: — Это в ы оттого такъ разсуждаете, что сидя дома только пули льете, а ваше сіятельство заговорили-бы иначе, если-бы, по нашему, встрѣтили ихъ в ъ полѣ. Извѣстно, что графъ Аракчеевъ не славился храбр о стію. Тотъ же графъ имянинъ, на Милорадовичъ, ноходѣ противъ въ день своихъ французовъ. на вос- торженный гіривѣтствія солдата, обращается къ нимъ
съ благодарностію и, указывая на непріятельскую колонну, говорить: — Друзья маго мои! Далъ бы вамъ денегъ, да у са- ихъ нѣтъ, за то дарю вамъ французскую ко- лонну, въ виду вашемъ находящуюся. И колонпа тогда же была на-голову разбита. В ъ Италіи Милорадовичъ переправился черезъ рѣку въ виду французовъ. Непріятель цѣлилъ въ Милорадовича, окруженнаго своими адъютантами. Ми- лорадовичъ вынулъ изъ кармана анненскую ленту и, надѣвъ ее на себя, сказалъ: — уподобляетъ мецената архангелу Михаилу. — Прекрасно! Превосходно!.. Но что всего величественнѣе—это вознаградить архангелъ автора?.. Эй, Михаилъ... подайте Чѣмъ могу мою соболью шубу! заключилъ Милорадовичъ. В ъ одномъ прусскомъ вичъ вступаетъ городкѣ въ разговоръ В ы кто будете? — Купецъ. — Безъ торговли? — П безъ денегъ. восклицаетъ трагическимъ — Какъ я этому радъ!.. Это насъ тѣсно сближаетъ... Вотъ и я ничего не имѣю—все промотано!.. Во время Турецкой войны, въ 1 8 0 9 г . , между Милорадовичемъ и княземъ Багратіономъ произошли нѳдоразумѣнія, нихъ былъ вслѣдствіе отозванъ изъ которыхъ Бухареста первый и изъ назначенъ главнокомандующимъ арміею въ Могилевѣ. В ъ восторгѣ отъ новаго назначенія, Милорадовичъ Всего болѣе радуетъ меня то, что я , какъ глав- командующій, вправѣ выдавать подорожныя, долженъ буду болѣе посылать и не за ними къ Багра- тіону. За Бородинское ордена св. Георгія сраженіе Милорадовичъ 2-го класса, Кутузовымъ, получилъ алмазные вмѣсто обѣщаннаго ему знаки ордена Але- ксандра Невскаго. графъ съ своимъ нымъ хозяиномъ и вопрошаетъ его: — безъ удовольствія тономъ: — Какой-то бездарный піитъ преподнесъ графу Миловъ которыхъ и не сказалъ своему адъютанту Бибикову: Посмотримъ, умѣють-ли они стрѣлять! радовичу убогіе стишки, Постоялецъ въ восторгѣ бросается на шею нѣмца Милорадоквартир- Однажды, разсказывая о Бородинской битвѣ, онъ сказалъ: — Какъ градъ сыпались на насъ ядра, пули и брилліанты! ' картечи f • Греки просили Милорадовича объ уплатѣ должныхъ имъ денегъ.
— Заплачу, сказалъ онъ,—когда возьму Кон- стантинополь . послѣ Аустерлицкаго сраженія, сказалъ въ присутствіи всей гвардіи: — Вотъ генералъ, который досталъ себѣ чинъ -штыкомъ! любопытством*, самаго поступленія въ за столомъ постоянно этот* полкъ, что разговор* вертѣлся на женщинах*, или картах*, или скачках*, и рѣшился сдѣлать подарок* въ десять золотых* первому, который заведет* бо- лѣе умный разговор*. До сихъ пор* никто еще не M о H н ь е. много терпѣлъ отъ сварливо- сти своей жены. Вильфридъ однажды говорил* ему, есть роза, брошенная человѣку на пути жизни. — Да, отвѣчалъ Мильтонъ,—по ея шипамъ, я чувствую, что в ы правы. обѣдая за общим* офицерским* странностію. Каждый разъ, садясь за столъ, вынувъ онъ, кармана своего десять своей тарелки, и каждый же разъ, пуговицы, изъ золотых*, клал* ихъ возлѣ обводилъ кончились дневныя занятія въ школѣ, Моннье со- брал* десятка два своихъ товарищей, выстроил* ихъ по два въ ряд* и, вмѣстѣ съ ними, отправился къ возлѣ сторожа и, указывая ему на прохо- дящія пары, стал* считать въ слухъ: столомъ, поражал* всѣхъ слѣдующею стола, убирал* золото въ за переход* по парижскому мосту Искусств*. Когда новился Когда фельдмаршал* Мольтке былъ еще простым* полковником*, то Это было еще въ тѣ времена, когда брали плату мосту. Всѣ шли тихо своим* путем*, а Моннье оста- Mo л ь т к е . всѣ спро- заслуживал* ихъ. Сдѣпецъ Мильтонъ жена рѣшились Вотъ что, отвѣтилъ Мольтке:—я замѣтилъ, съ M и л ь т о н ъ. что наконец* сить его. — Государь Александръ Павловичъ, увидя Милорадовича чидись карманъ, встав* изъ-за застегивался на суровым* взглядом* всю честную комнанію и исчезал*. Долго товарищи му- — Два, четыре, шесть... — Два, четыре, шесть.., повторял* сторож*, провѣряя число учеников*. — Девять, двѣнадцать, пятнадцать!., продолжалъ Моннье. — Восемь, девять, десять... считал* сторож*,— не поспѣвая за ним*. — Семнадцать, девятнадцать, двадцать невозмутимо продолжалъ Моннье. одинъ...
— Извините! поправилъ сторожъ,—я насчиталъ двадцать два! — Двадцать одинъ! — А я вамъ говорю—двадцать одинъ!.. сказалъ Моннье:—слова Богу, считать умѣю! — И я тоже! горячился сторожъ. В ъ это время ученики разсыпались по улицамъ. хорошо! пусть будетъ добавилъ, наконецъ, Моннье: — рѣшительно все равно: два! Мнѣ это вѣдь я не знаю этихъ сту- ' дентовъ. А съ меня за мостъ извольте получить! Онъ заплатилъ и пошелъ своей дорогой, оставивъ сторожа съ раскрытымъ ртомъ. ГраФЪ А. С.. МОРДВИНОВЕ. Въ началѣ царствованія императора Николая Павловича, евреи, по свойственной племени ихъ увертливости, ловко обходили законъ о натуральной воинской повинности, платя громадныя деньги за рекрутовъ и за гильдейскія повинности, въ явный ущербъ русскихъ, которые исключительно несли всю тяжесть солдатчины. Неподкупный въ то время адмиралъ графъ Мордвиновъ убѣдилъ государя брать съ евреевъ солдатъ натурой. Племя ваній. Съ послѣдними явилась еврейская депутація къ Мордвинову, предложивъ ему за одно только молчате въ Совѣтѣ 2 0 0 , 0 0 0 р. успѣли перейти мостъ и по вашему — двадцать евреи наложили у себя тяжелый постъ и сборы экстраординарныхъ пожертво- Я вамъ говорю—двадцать два! Ну, т е государственнаго совѣта по этому случаю. Переполохъ возникъ страшный: — — участи, тѣмъ болѣе, что уже назначено было собра- израильское пронюхало о готовящейся имъ — Если только за одно молчаніе мое даете в ы мчѣ такія деньги, я беру ихъ и обѣщаюсь честнымъ словомъ молчать во все время разсужденій Совѣта. На совѣтѣ присутствовалъ государь. Когда члены изъ кожи лѣзли, доказывая всю неспособность евреевъ къ военной службѣ, Мордвиновъ сидѣлъ и молчалъ, потупивъ взоры. Такое поведеніе взорвало государя, и онъ запальчиво потребовалъ отчета въ несообразномъ поведеніи Мордвинова, по иыиціативѣ котораго и созванъ былъ Совѣтъ. — Я далъ, ваше величество, обѣщаніе молчать, и за одно только молчаніе мое евреи дали мнѣ 2 0 0 , 0 0 0 р.; сколько же, послѣ этого, получили члены Совѣта, распинаясь за евреевъ? При этомъ Мордвиновъ вручилъ деньги государю, которыя послѣдній отдалъ въ инвалидный капиталъ. Императоръ захохоталъ и закрылъ курьезное засѣ- дгніе. Г р а Ф Ъ А. И. М о р к о в ь . Послу при французскомъ дворѣ, графу Моркову,
предписано было сопротивляться намѣренію консула Наполеона овладѣть Пьемонтом*. При этомъ случай консул* сказалъ: — Удивляюсь, что ваш* дворъ вмѣшивается в ньемонтскія дѣла, когда я молчу о персидских*. — Французскія пули никогда не долетят* до Персіи, а русским* до Пьемонта—возможно, возразил* графъ Морковъ. были вмѣстѣ на одинъ обѣдъ. однажды приглашены Первый ^-большой, какъ тепіано сочиненный имъ мотив*. Гайдн* согласился полдюжины чтобы шампанскаго. хохотом*. ноты. Гайднъ былъ »бонянія. Знаменитый проигравшій Моцартъ питал* непреодолимое отвращеніе выставилъ подошел* къ дѣтямъ-феноменамъ, на написан- легкою и, заранѣе объявляя пари имъ выигранным*, сѣлъ играть, но вдруг* воскликнул*: Какъ-же я могу играть? Мои обѣ руки заняты не на то, что сам* ребенком* началъ свое ское поприще. Однажды привелось къ смотря артистиче- ему слушать игру на фортепіано одного не по лѣтамъ развитаго мальчика. Великій композитор* вслушивался въ его игру, выражая по временам* нетерпѣніе, и въ заключеніе сказалъ молодому виртуозу:' — Таланта у васъ достаточно; работайте—и мальчик*: — скажите — бла- бутылками вина. подал* товарищу,—Гайднъ, взглянув* нашелъ ее очень орган* годаря природному недостатку, поплатиться шестью можете пойдти далеко. — Я бы желал* сочинять, музыку, курносым*, артист* должен* былъ, конторкѣ, набросал* нѣсколько нотныхъ строчек* и ную Присутствующіе Моцартъ же, наоборот*, имѣлъ удлиненный къ музыкальным* жил* второму пари, что тот* не съиграетъ на форсъ тѣмъ, »азразились должныя такъ называемым* по-нѣмецки «Wunderkinder», т. е. извѣстно, весельчак* и охотник* выпить — предло- на пари ірижалъ носом* Моцартъ M о ц а р т ъ. Моцартъ и Гайдн* 'ордіева узла, онъ, къ удивленно всѣхъ, нагнулся и мнѣ, вы скромно замѣтилъ профессор*, какъ это нужно начать? — Прежде всего в ы должны много учиться, немного повырости и тогда уже думать о композитор- исполнеиіемъ пассажей на разных* концах* форте- ствѣ,—отвѣчалъ Моцартъ. — Да вѣдь вы сами, будучи тринадцати лѣтъ, уже ніано, а между тѣмъ сочиняли? возразил* мальчик*. одновремено я должен* брать ноты въ срединѣ клавіатуры—это неисполнимо! — Позвольте,—сказалъ Моцартъ, — я съиграю. Сѣвъ за фортеніано, онъ стал* играть. Дойдя до — Это правда, смѣясь возразил* Моцартъ:—только я ни у кого не спрашивал*, какъ мнѣ начинать.
А. А. Нарышкинъ. Однажды у императрицы Маріи Ѳедоровны, въ ІІавловскѣ, обѣдали министры, пріѣзжавшіе обыкновенно къ ней въ извѣстные дни. Императрица уважала своихъ посѣтителей и, какъ радушная хозяйка, любила заниматься ихъ угощеніемъ. Бывшій тогда министромъ внутреннихъ дѣлъ д. т. с. О. П Козодавлевъ, кушалъ въ тотъ день съ ' болыпимъ противу всѣхъ аппетитомъ. Государыня это замѣтила и, обратясь къ оберъ-гофмаршалу А. А. Нарышкину, сказала: — Точно такъ, ваше величество,— возразилъ А. 1 . Нарышкинъ:—у него два дома въ Москвѣ безъ крышъ. Одинъ старикъ изъ знатныхъ тунеядцевъ въ Москвѣ жаловался на свою которой боялся умереть. каменную Про него болѣзнь, отъ А. Л. Нарыш- кинъ сказалъ: — Нечего бояться: здѣсь деревянное строеніе на каменномъ фундаментѣ долго живетъ. Разъ въ театрѣ, во время балета, императоръ Павелъ Петровичъ спросилъ тогдашняго директора театровъ, Александра Львовича Нарышкина, отчего — Одинъ Осипъ Петровичъ дѣлаетъ мнѣ удовольствіе; в ы же совсѣмъ ничего не берете, видно столъ мой не нравится. онъ не ставить — Нѣтъ, ваше величество, совсѣмъ не потому, отвѣчалъ Нарышкинъ: —нагіротивъ, все такъ хорошо изготовлено, что ни отъ чего отказаться нельзя; а что Осипъ Петровичъ кушаетъ аппетитно, такъ это и немудрено: ему можно смѣло пускаться на все потому, что у него министерство внутреннее содержится въ порядкѣ. мой ставилъ такіе балеты потому, что когда лошади А. Л. І І а р ы ш к и иъ. живетъ открыто, отозвался императоръ Александръ I объ одномъ энатномъ баринѣ, который давалъ блестящіе балы въ Петербургѣ. 0 ы ъ балетовъ со множествомъ всадни- ковъ, какіе прежде давались часто. — Не выгодно, ваше величество! Предмѣстникъ дѣлались негодны для сцены, онъ могъ ихъ отправлять на свою к у х н ю . . . и . . . Предмѣстникъ его, съѣсть. князь Юсуповъ, былъ татар- скаго происхожденія. Епископъ Николай (Доброхотовъ). Священникъ одного села, въ которомъ церковь была построена во имя св. Духа, вмѣстѣ съ своимъ сыномъ, діакономъ другаго села, просили иреосвя- щенеаго въ приходъ Свято - Духовской церкви. о переводѣ отца (священника) къ сына (діакона)
Преосвященный епископъ Тамбовскій Николай (Доброхотова), находя переводъ діакона къ церкви почему-то неудобнымъ, написалъ на протеши резолюцію: «отказать отцу (священнику) и сыну (діакону) отъ св. Духа (т. е. отъ церкви св. Духа)». объ этомъ. Пріятель пришелъ и нашелъ математика задумавшимся надъ какою-то задачею. Обѣдъ былъ къ столу и все съѣлъ. Рѣшивъ задачу, Ньютонъ замѣтилъ пріятеля, поздоровался съ нимъ и сказалъ, взглянувъ на пус- ты я блюда: —Странно! Если бы не было передъ моими глазами доказательствъ, я бы готовь былъ поклясться, что еще не обѣдалъ. V когда ему ключница принесла для завтрака яйца, посудину съ кипяткомъ и часы, сказавъ, что яйцо для смятки должно кипѣть три минуты, онъ взялся сварить его самъ, желая остаться одинъ, но, по разсѣянности, положилъ въ кипятокъ часы, а яйцо держалъ него, какъ на часы. въ 1851 г. устраивая цер- ковь въ фортѣ Александровскомъ (на Мангышлакѣ), въ эту церковь образо- Какъ-то утромъ является къ В . А. Обручеву ожидаемый священникъ съ проэктомъ проповѣди, которую онъ долженъ былъ сказать при освяшеніи церкви. В. А. велѣлъ священнику прочитать проповѣдь. Она оказалась составленной хорошо, прочимъ было сказано: но въ ней, «и такъ, между православные,— вы сами видите, какъ далеко проникло христіанство, и если Богу будетъ угодно, то оно еще далѣе пойдетъ». Едва только какъ Владиміръ священникъ произнесъ Александровичъ эти слова, порывисто вско- чилъ съ мѣста и закричалъ: Англійскій ученый Ньютонъ былъ такъ разсѣянъ, что Однажды, ксандровичъ Обручевъ, ванная священника. Ныстонъ пригласилъ пріятеля на обѣдъ и забылъ Гость подсѣлъ Оренбургскій генералъ-губернаторъ Владиміръ Але- просилъ архіерея назначить Н ь ю т о н ъ. иоданъ для одного. В. А. О б \) у Ч е 11 Ъ. означенной въ рукѣ, - поглядывая на — Ахъ в ы волтерьянецъ, красный,—какъ смѣете такъ выражаться предъ солдатами! Мало-ли чт^ будетъ Богу угодно!—Сейчасъ это вычеркните, a вмѣсто этого напишите—«и если на сіе послѣдуетъ высочайшее соизволеніе—тогда, нѣтъ сомнѣнія, хри- стіанство проникнитъ и далѣе заГималай, въ Индію». Князь Одоевскій. Про любимца императрицы Елизаветы Петровны, 10
князя Одоевскаго, остроумнаго лжеца, ходила поговорка, будто онъ каждый разъ заканчивал* свою ГраФъ Панинъ. духовную исиовѣдь предъ священником* словами: — И на т ѣ х ъ лгахъ, иже азъ не знахъ. Оберъ-прокуроръ рил* въ Сенатѣ съ графом* Паниным*. П о г а и и H и. — Какъ-то, во время своего пребыванія во Флоренціи, Поганини нанял* извощика, зал* везти себя къ театру. съ Разстояніе было незна- нетѳрпѣніемъ ожидали извѣстной «Моисеевой молитвы», которую знаменитый скрипач* исполнял* на одной струнѣ. — Сколько слѣдуетъ заплатить вамъ?—спросилъ Поганини извозчика. — В ы забыли, что я , по изреченію Петра Вели- каго, есть око государево? — Развѣ его бѣльмо,—отвѣчалъ Панинъ. которому прика- чительное, но Поганини нѣсколько опоздал*, а толпы слушателей Послѣ долгой разлуки, графъ Панинъ встрѣтился съ одним* изъ нечиновныхъ своихъ сослуживцев*. — Ну, скажи: — В ы только лишь В ы шутите? — И не думаю. В ѣ д ь во^ьмете-же в ы по десяти съ каждаго человѣка, который сегодня будет* слушать вашу игру на одной струнѣ. — Хорошо, — сказалъ немного подумав* Пога- довезите меня до театра только на одном* колесѣ. Извоіцикъ былъ озадачен* этим* требованіемъ и, пріѣздѣ 2 франка. на мѣсто, взялъ съ Поганини ты меня постарѣли на мои глаза, — II и р О H ъ. Плохой стихов* поэт* и принес* просил* Пирону п л с т у ю тетрадь разсмотрѣть ихъ. Спустя нѣ- сколько дней, автор* «Метроманіи» возвратил* НІІІ...:—я заплачу вамъ 10 франков*, но за то и вы но мерзавцем* отвѣтилъ старый знакомец*. шій своего сѣдока. — такимъ-ли видишь, каковымь нахожу тебя? Десять ф р а н к о в * , — о т в ѣ ч а л ъ извозчик*, знав- франков* князь Вяземскім какъ-то заспо- только ему рукопись. — Каю; да т у т * нѣтъ ни одного креста? вскри- чал* обрадованный піитъ. — Да, ни одного,-—возразил* вы хотите, кладбише! чтоб* изъ ваших* Пиронъ:—неужели трудов* -Г я сдѣлалъ
Платовъ писалъ не Варшава, а Аршава. Ему за- ГраФЪ M. И. Платовъ. мѣтили это, Графъ Платовъ любилъ пить съ Блюхеромъ. Шампанскаго Платовъ не любилъ, но былъ пристрастенъ къ цимлянскому, котораго имѣлъ порядочный за- пасъ. Бывало, сядутъ да молчатъ, да и налижутся. Блюхеръ въ безпамятствѣ спустится подъ столъ, а адъютанты его поднимутъ и отнесутъ въ экипажъ. Платовъ, оставшись одинъ, всегда жалѣлъ о немъ: — Люблю Блюхера! Славный, пріятный человѣкъ, одно въ немъ плохо:—не выдерживаетъ. — Но, ваше сіятельство, замѣтилъ однажды Ни- колай Ѳедоровичъ Смирный,—его адъютантъ или переводчикъ,—Блюхеръ не знаетъ по-русски, а вы повѣмецки, в ы другъ друга не понимаете: какое же находите удовольствіе въ знакомствѣ съ нимъ? — Э! какъ будто надо разговоры; я и безъ раз- говоровъ знаю его душу: онъ потому и пріятенъ. что сердечный человѣкъ. Платовъ приказалъ своему секретарю написать Эммануилъ» и проч. — Какой герцогъ? Напиши дюкъ. — Да, ваше сіятельство, герцогъ все равно, что дюкъ. Вотъ еще, станешь Что тутъ толковать, юувѣчалъ Платовъ;—она Аршаца, а не Варшава, бунтовщики прозвали ее Варшавой. Графъ Платовъ носилъ всегда бѣлый галстукъ. Императоръ Александръ замѣтилъ ему это. — Бѣлый галстухъ поопрятнѣе. Вспотѣешь, такъ можно вымыть,—отвѣчалъ графъ. Платовъ ни съ кѣмъ не церемонился. На балѣ, напримѣръ, въ присутствіи дипломатовъ, онъ гово- рилъ, указывая на лица: — Чортъ напр., туда ихъ Ветернихъ, и вертится, Ш...копфъ: что побери: не пойду къ нимъ; вотъ ну, ужъ по шерсти куда онъ вѣтеръ думаетъ, и кличка; подуетъ. Вотъ и поклонюсь я ему? Нѣтъ, хоть онъ и фельдмаршалъ, да не нашъ, не хочетъ ли онъ... письмо герцогу де-Ришелье. Онъ написалъ: «герцогъ — — учить; дюкъ поважнѣе; герцогъ ни къ чорту не годится нредъ дюкомъ. Митрополитъ Платонъ. Московскій митрополитъ Платонъ ѣздилъ иногда въ золотой каретѣ, пожалованной ему императоромъ Павломъ I и запряженной въ шесть бѣлыхъ лоша- дей въ шорахъ. Пріѣзжаетъ въ этомъ экипажѣ онъ къ президенту академіи наукъ, ученой княгинѣ Дашковой. Увидѣвъ его экипажъ, она замѣтила:
— Преосвященный, васъ возятъ шесть коней, а Христосъ никогда не ѣздилъ въ такомъ экипажѣ, но всегда ходилъ пѣшій? — Такъ,—отвѣчалъпастырь, — Христосъ ходилъ пѣшкомъ и за нимъ овцы слѣдовали, а я ихъ не догоню и на шестернѣ. — Надобно говорить лососина, заыѣтилъ тевъ и, обращаясь къ митрополиту, сказалъ: — Ваше сосъ и лососина? — Такая-же точно, ваше в ѣ д ь ; но, какъ неученый, читалъ такъ, что трудно до смысла и узнать Митрополитъ, по самому окончаніи себя пропо- вѣди, спросилъ священника: — Ваше святѣйпіество,—отвѣчалъ тотъ просто- душно, съ низкимъ поклономъ. Московскій губернаторъ Архаровъ назвалъ Князь Г. А. Потемкинъ. какъ- а ты крупная овца, — возразилъ владыка. ІІлатонъ очень не долюбливалъ графа Шереметева, однако посѣщалъ иногда его великолѣпные обѣды и праздники. Разъ, когда Платонъ обѣдалъ у Шереметева, подали огромную рыбу. — Какая это рыба? спросилъ графъ дворецкаго. — Лососъ, ваше сіятельство. Нѣкто В . считалъ короткихъ себя однимъ людей въ домѣ изъ близкихъ и Потемкина, потому-что послѣдній входилъ иногда съ нимъ въ разговоры и Самолюбіе внушило лицомъ В . мысль при князѣ. сдѣлаться Обращаясь первымъ съ Потемкинымъ часъ отъ часу фамильярнѣе, В . сказалъ ему однажды: то митрополита Платона болынимъ иопомъ» попъ, сіятельство, отвѣчалъ любилъ, чтобы онъ присутствовалъ на его вечерахъ. — Какой это дуракъ писалъ? — Да, я главный человѣкъ заѣхалъ онъ своему архипастырю, придумалъ прочесть его пропо- сочинителю. вы ученый: объясните намъ, какая разница между ло- въ сельскую церковь, гдѣ священникъ, желая угодить добраться высокопреосвященство, Платонъ,—какъ между дуракъ и дурачина. Обозрѣвая однажды свою эпархію, было Шереме- — Ваша свѣтлость не хорошо дѣлаете, что ограничите число имѣющихъ счастіе не препровождать съ вами время, потому что между ними есть много пустыхъ людей. — Твоя правда, отвѣчалъ князь: — я воспользу- юсь твоимъ совѣтомъ. Послѣ того, Потемкинъ обыкновенно, очень день, В . пріѣзжаетъ его кабинеть, разстался съ нимъ, по ласково и любезно. къ князю и хочетъ но оффиціантъ На другой войти в ъ затворяетъ передъ нимъ дверь, объявляя, что его не велѣно принимать.
— Какъ? произнесъ пораженный В . , — ты вѣрно ошибаешься во мнѣ или въ моемъ имени? — я довольно васъ знаю и ваше имя стоить первымъ въ реэстрѣ лицъ, которыхъ князь, по вашему жа- времени Потемкинъ / чинѣ подпоручика родко собирался пожаловаться Князь Везбо- на него самой госу- дарынѣ. Родня перепугалась. Кинулись къ Потем- кину, прося его заступиться за молодаго человѣка. Потемкинъ велѣлъ Ш . быть на другой день у него «да сказать ему, чтобы онъ былъ со мной посмѣлѣе». Ш . явился въ назначенное время. вышелъ изъ кабинета въ коннаго обыкновен- номъ своемъ нарядѣ, не сказалъ никому ни шведскихъ вельможъ, сказалъ: — Посмотрите, какое множество знаковъ ваетъ къ себѣ Ш . и спрашиваетъ его, нодзы- показывая ему карты: — Скажи, братъ, — А наши, — отвѣчалъ Потемкинъ — отняли у вашихъ еще больше городовъ, которыми и теперь владѣютъ. Потемкинъ, встрѣчаясь съ Шешковскимъ, обыкнокнутобойни- На что Шешковскій отвѣчалъ всегда съ низкимъ поклономъ: — Помаленьку, ваша свѣтлость. какъ мнѣ тутъ съиграть? — Да мнѣ какое дѣло, ваша свѣтлость, — отвѣчалъ Ш . , — и г р а й т е какъ умѣете. — Ай, мой батюшка,—возразилъ Потемкинъ: — и слова нельзя славы и чести наши предки отняли у вашихъ! чаешь? онъ гдѣ хра- зйамена, отнятые у русскихъ, и Везбородко. Потемкинъ принимаетъ его, какъ нельзя Вдругъ Потемкину ввелъ его въ залу, и сѣлъ играть въ карты. В ъ это время пріѣзжаетъ играть. слова и показывая венно говаривалъ ему: — Что, Степанъ Ивановичъ, каково хуже и продолжаетъ полка, леніи на престолъ Императрицы Екатерины. Одинъ нились трофеи Потемкинъ лейбъ-гвардіи королевскій дворецъ, Молодой Ш . какъ-то напроказилъ. раздумалъ Въ 1 7 6 2 году, Потемкинъ, находившийся еще въ изъ болѣе уже никогда не принималъ его къ себѣ. и прибавилъ: разговоръ, Везбородко былъ посланъ въ Швецію съ увѣдомленіемъ о вступ- ланію, не приказалъ къ себѣ допускать. съ этого такой жаловаться. Никакъ нѣтъ, сударь, отвѣчалъ оффиціантъ:— В ъ самомъ ' дѣлѣ, Услыша сказать тебѣ, ужъ и разсердился! Графиня Екатерина Васильевна Скавронская сдѣлалась статсъ-дамой императрицы Екатерины I I , на двадцать шестомъ году своего возвраста, благодаря слѣдующему случаю:
Однажды Скавронская, приходившаяся родней Потемкину, увидѣла у него на столѣ портрет* государыни, который онъ носилъ. трет* и, подойдя къ Графиня взяла пор- зеркалу, шутя приколола его на себя. —Катинька! воскликнул*Потемкинъ,—поди, благодари императрицу: ты статсъ-дама. —Что в ы со мною дѣлаете?! отвѣчала Скавронская. - - Я тебѣ приказываю,—повторил* князь и, на- писав* записку, принудил* ее идти наверх*. Императрица приняла эту выходку съ неудовольствіемъ, которое, не смотря на свойственное ей искусство, не могла отъ нея скрыть; но, не сказав*,ни слова, она отправила графиню съ письменным* отвѣтомъ и утвердила распоряженіе Екатерина привязалась разсѣянъ. сѣянностью Одинъ нул* ему въ лицо и отдал* Однажды тант* тотчас* Не прошло проигрыш*. Потемкинъ спросилъ себя кофе. Адъюже пошелъ приказать метр-д'отелю. мипуты, адъютант* бросился торопить метръ-д'отеля. Чрезъ нѣсколько секунд* нетерпѣеіемъ, снова началъ князь, съ требовать кофе. Всѣ присутствовшіе, по очереди, спѣшили распорядиться скорѣйшимъ удовлетвореніемъ его желанія. Наконец*, кофе былъ принесен*, но Потемкинъ отвернулся и сказалъ: — Ненадобно! Я только хотѣлъ чего-нибудь ожи- дать, но и тут* лишили меня этого удовольствія. А. 0 . Писемскій- къ графинѣ и была къ ней В ъ Малом* театрѣ шло первое представленіе каиграл* въ карты и былъ очень изъ партнеров*, пользуясь раз- князя, объигралъ его нечестным* обра- зомъ. —Нѣтъ, братец*,—сказалъ ему Потемкинъ бросая к а р т ы , — я съ тобой буду играть только въ плевки. Приходи завтра. Плюй на двадцать т ы с я ч * , сказалъ Потемкинъ. Партнер* собралъ всѣ свои силы и плюнул*. — Выиграл*, братец*; смотри, я дальше кой-то комедіи. твоего Въ качествѣ рецензента присут- ствовала бойкая дама, строчившая въ оны дни статейки о театрѣ не хуже своихъ собратовъ мужскаго пола. Рецензенты рѣдко знают*, что піесѣ, и не прочь подслушать имъ писать о чужое мнѣніе. А тут* такой случай, что сам* Писемскій идет* мимо, есть отъ кого позаимствоваться. — Приглашенный не преминул* явиться. — не могу! произнес* Потемкинъ, плю- Потемкина. Впослѣдствіи, очень милостива. Разъ Потемкинъ носа плевать Ахъ, Алексѣй Ѳеофилактычъ, позвольте узнать какого в ы мнѣнія о новой піесѣ? — Во всяком* случаѣ, сударыня, не вашего. Этот* отвѣтъ не мѣшало бы зарубить на носу
, журналистамъ, любящимъ на порожнемъ паѳосѣ вос- Въ 1 8 3 3 году, Нащокинъ пріѣхалъ въ Петер- клицать: что сказалъ бы объ этомъ Бѣлинскій или бургъ и остановился въ гостинницѣ. Это было 29 іюня, въ день Петра и Павла. Съѣхалось нѣсколько иной критикъ? Во всякомъ случаѣ, господа, не то что вы. знакомыхъ, въ томъ числѣ и Пушкинъ. Общая радость, веселый говоръ, шутки, воспоминанія о прошломъ, хохотъ. Между тѣмъ, со двора, куда номеръ выходилъ А. С. Пушкинъ. хохотъ и крикъ, Однажды П у т к и н ъ былъ очень не въ духѣ. Ему была сильная надобность въ деньгахъ, а скораго полученіе ихъ не предвидѣлось. В ъ эти непріятныя минуты является какой-то окнами, нѣмецъ - сапожникъ и энергично требуетъ видѣть Пушкина. Раздосадован- еще болѣе громкій мѣшавшій веселости друзей. шумѣли полупьяные каменыцики, на кирпичахъ около ведра чашки съ закускою. Больше которые водки и Это сидѣли деревянной всѣхъ горланилъ ка- кой-то лысый мужикъ съ рыжими волосами. Пушкинъ подошелъ къ окну, прилегъ грудью на подоконникъ, ный поэтъ выходить и рѣзко спрашиваетъ: раздавался сразу замѣтилъ крикуна и сказалъ пріятелямъ: «тотъ рыжій,должно-быть,имянинникъ,» — Что нужно? Я къ вамъ, господинъ Пушкинъ, прихожу за и крикнулъ, обращаясь къ нему: — Петръ' вашимъ товаромъ,—отвѣтилъ нѣмецъ. — — Что такое?— съ недоумѣніемъ спросилъ снова поэтъ. — Вы пишете васъ четыре ваксу и хочу очень хорошія слова стихи. Я пришелъ покупать у изъ вашихъ стиховъ; на ярлыкѣ печатать слова: «яснѣе дня, я дѣлаю четыре темнѣе слова, ночи». — Что, баринъ? — Съ ангеломъ. — Спасибо, господинъ. — Павелъ! крикнулъ онъ опять, и, обернувшись въ комнату, прибавилъ: «въ такой найдется!» За это я вамъ дамъ, господинъ сочинитель, 50 руб- — Павелъ ушелъ. лей. В ы согласны? — Куда? Зачѣмъ? Пушкинъ, конечно, согласился, a нѣмецъ, довольный вполнѣ сговорчивостью поэта, вать желаемые ярлыки. ушелъ заказы- кучѣ и Павелъ , — Въ кабакъ... все вышло. Да постой, скажи: почемъ ты меня знаешь? — Я и старушку-матушку твою знаю. — Ой? баринъ,
Въ — А батько-то померь? —Давно, царство ему небесное!... Братцы,выпьемте за покойнаго родителя! В ъ это время входить на дворъ мужикъ со штофомъ водки.Пушкинъ, увидавъ его раньше, закри- чалъ: — на камни, не сводить человѣка, назвавшаго его по имени. сняя ему, пыотъ, глазъ съ Другіе, a рыжій не отстаетъ объя- отъ слово- охотливаго барина: Такъ, стало и деревню нашу знаешь? — Еще-бы не знать! Вѣдь она близь рѣки? — Такъ, у самой рѣчки. — Ваша-то изба, почитай, крайняя? — Третья отъ края... А чудной ты баринъ! Ужъ сдѣлай всю подноготную Очень милость, не евятымъ же лодкѣ утокъ стрѣляли, мы Пушкина съ графомъ Ланжерономъ. Этотъ французскій эмигрантъ, одинъ изъ знаменитыхъ противъ Наполеона, поэтомъ, иисалъ генераловъ великой имѣлъ слабость на французскомъ брани считать языкѣ себя стихи и даже драмы. Однажды, сработавъ трагедію, Ланжѳсказалъ свое мнѣніе. Александръ СергѣеВичъ держалъ тетрадь нѣсколько недѣль и, битель галиматьи, не читалъ ее. про- какъ не лю- Чрезъ нѣсколько времени, при встрѣчѣ съ поэтомъ, графъ спросилъ: Пушкинъ былъ въ большомъ затрудненіи рался отдѣлаться общими выраженіями, и ста- но Ланже- ронъ входилъ въ подробности, требуя особенно ска- духомъ знаешь? просто: знакомство — Какова моя трагедія? — поясни, интересно ронъ далъ ее Пушкину, чтобы тотъ, прочитавъ ее, Павелъ! съ ангеломъ! Да неси скорѣе! Павелъ, влѣзая Одессѣ съ вашимъ бариномъ на вдругъ — гроза, дождь, мы и зашли в ъ избу къ твоей с т а р у х ѣ . . . — Т а к ъ . . . теперь смѣкаю. — А вотъ мать жаловалась на тебя: мало денегъ посылаешь ! — Грѣшенъ, грѣшенъ ! . . . Да вотъ все на проклятое-то выходить, сказалъ мужикъ, указывая на стаканъ, изъ котораго выпилъ залпомъ и прокричалъ: «здравствуй, добрый баринъ!» зать о двухъ главныхъ герояхъ драмы. ными изворотами Поэтъ раз- застапилъ добродушнаго назвать по именамъ героевъ, генерала и на-угадъ отвѣчалъ, что такой-то ему больше понравился. — Такъ,—вскричалъ восхищенный узнаю въ тебѣ республиканца; я генералъ,—я нредчувствовалъ, что этотъ герой тебѣ больше понравится. Незадолго передъ смертью, Пушкинъ въ Александринскомъ театрѣ сидѣлъ рядомъ съ двумя дыми людьми, которые безпрестанно, кстати апплодировали Асенковой, моло- кстати и не въ то время зна- менитой актрисѣ. Не зная Пушкина, и видя, что онъ равнодушенъ )
къ игрѣ ихъ любимицы, они начали шептаться, и заключили довольно громко, что сосѣдъ ихъ дуракъ. Пушкинъ, обратившись къ нимъ, сказалъ: — В ы , господа, назвали меня дуракомъ. Я — П у ш - кинъ, и далъ бы тепѳрь-же оплеухѣ, да не хочу: каждому изъ васъ по Асенкова подумаетъ, что я ей апплодирую. имъ журналѣ «Современникъ», но даже почти преимъ. Однажды онъ прочиталъ пожалуйста, Дмитрій Алексѣевичъ, сакой ты совѣтникъ: коллежскій или статскій? — Я статскій совѣтникъ, отвѣчалъ нѣсколько смуденный князь: —но зачѣмъ понадобилось тебѣ это шать? — Затѣмъ, что отъ души гебя «дѣйствительнымъ іроговорилъ Пушкинъ не только не заботился объ основанномъ небрегалъ — Скажи, статскимъ Александръ ітобы не увлечься желаю скорѣе Сергѣевичъ, примѣромъ видѣть совѣтникомъ», кусая губы, присутствовавшихъ, тлашавшихъ столовую дружнымъ смѣхомъ. князю Въ началѣ Сентября 1 8 2 5 г . , Пушкинъ пріѣхалъ П. А. Вяземскому свое новое стихотвореніе. Что-же, спросилъ Вяземскій:—ты напечатаешь ѣ Москву. Государь принялъ его съ великодушной благосклонностью, легко напомнивъ о прежнихъ проего въ елѣдующей книжкѣ «Современника»? — Да, какъ бы не такъ, отвѣчалъ Пушкинъ: — :тупкахъ и давая ему наставленіе, какъ любящій — подписчиковъ баловать нечего. Нѣтъ, я приберегу это стихотвореніе для новаго тома своихъ сочиненій. У сенатора, Бориса Карловича Данзаса, былъ товарищескій обѣдъ по случаю полученія имъ Высочайшей награды. В ъ числѣ приглашенныхъ былъ и Пушкинъ. Обѣдъ прошелъ очень весело, князь Д. А. Эристовъ былъ, какъ говорится, въ ударѣ, и сы- палъ остротами и анекдотами эротическаго пошиба. Всѣ хохотали до упаду; одинъ оставался невозмутимо-серьезнымъ только Пушкинъ и не обращалъ, повидимому, никакого вйиманія на разсказы князя. Вдругъ, въ самомъ разгарѣ какого-то развеселаго анекдотца, онъ прервалъ его вопросомъ: )тецъ. Ободренный снисходительностью государя, )нъ дѣдался болѣе и болѣе свободенъ в ъ разговорѣ. Йаконецъ дошло до того, что онъ, незамѣтно для іамаго себя, приперся къ столу, который былъ поіади его, и почти сѣлъ на этотъ столъ. Гусударь быстро отвернулся отъ Пушкина и сказалъ: — Съ поэтомъ нельзя быть милостивымъ? Послѣ одного обѣда, юрядочное количество на которомъ было шампанскаго, :ѣдовалъ съ знакомой ему дамой. дама эта была рябая. выпито Пушкинъ бе- Нужно замѣтить, Какая-то фраза, сказан- ия ІІушкинымъ, показалась ей не совсѣмъ приличий, и она замѣтила ему:
— У васъ, Александръ Сергѣевичъ, кажется, въ глазахъ двоить. — воскликнул*: —Т— На одномъ обѣдѣ, цензору В . Н. Семенову пришкин*, увидав* это, Пуш- громко сказалъ Семенову, съ которым* былъ однокашником* по лицею: — Ты, Семенов*, сбгодня точно Христос* на Голгоѳѣ. Василія Львовича Пушкина. Ошеломленный неожиданным* нападеніемъ и чувствительно уязвленный, Пушкин* долго не могъ опомнится, сѣтовалъ на человѣческую неблагодар- ность и жалобно говорил*: — Да что же я сдѣлалъ ему худаго? Не позже, какъ на той недѣлѣ, Милоновъ вечером* пилъ у меня чай. Никак* не могъ и подозрѣвать въ немъ такого коварства. тон*, будучи еще Возстань, Петропавловском* воззри отечества на любезное пріобрѣтеніе твое.!. Возстань и насладися плодами трудов* тво- их*! » То среди общаго восторга и удивленія, графъ Кирилл* Григорьевич* окружающим* его: Разумовскій тихонько сказалъ Петр* I I I , намѣреваясь объявить, противъ общаго желанія, войну Даніи, сказалъ Разумовскому: — Я выбрал* тебя, чтобы сопутствовать мнѣ въ походѣ и командовать моей арміей. — В ъ таком* случаѣ, возразил* Разумовскій,—я позволю себѣ дать вашему величеству совѣтъ: прикажите выступить двум* арміямъ, дабы за арміею, находящеюся под* моей командой, постоянно слѣдовала другая, чтобы заставить вперед*. Иначе я соборѣ, не может* осуществиться ГраФЪ К. Г. Разумовскій. В ъ 1 7 7 0 г. въ отецъ! теперь, великій монархъ, нам* достанется!... Милоновъ въ одной изъ сатир* своихъ зло задѣлъ и простодушнаго «...Возстань — Чего вин* его кличе?.. Я к ъ ветане, то всѣмъ В. Л. П у ш к и н ъ. миролюбиваго ской битвѣ. Когда пррповѣдникъ вдруг* сошелъ съ амвона къ гробницѣ Петра Великаго и, коснувшись ея, Нѣтъ, сударыня, отвѣчалъ онъ—рябитъ. лось сидѣть между Гречемъ и Булгаринымъ. побѣды русскаго флота над* турецким* въ чесмен- моих* солдат* идти предвижу, преднріятіе какимъ вашего образом* величе- ства. Пла- архіепископомъ Тверским*, ска- залъ слово въ нрисутствіи Екатерины I I , по случаю Какъ-то разъ, за обѣдомъ у императрицы, зашелъ разговор* о я б е д н и к а х * . Екатерина предложила тостъ за честных* людей. Всѣ подняли бокалы: одинъ лишь 11*
Разумовскій не дотронулся замѣтивъ это, спросила до своего. Государыня его, почему онъ не добро- II. А. Рамазановъ. желательствуетъ честнымъ людямъ? — Боюсь—моръ будетъ, отвѣчалъ Разумовскій. Однажды, въ мастерскую къ Брюллову пріѣхало какое-то семейство и пожелало видѣть ученика Какъ-то дворецкій доложилъ Разумовскому, что Н Ч А . Рамазанова. Брюлловъ послалъ за нимъ. Когда одинъ изъ гостей сильно заподозрѣнъ въ похищены онъ пришелъ, то обращаясь къ посѣтителямъ, уже шестого серебряннаго прибора. изнесъ: — Такъ узнать, гдѣ онъ живетъ и послать ему еще шесть приборовъ, чтобы у него была ровно дюжина,—рѣшилъ Разумовскій. — Рамазановъ, пріемъ, отъ котораго онъ не устоялъ бы на ногахъ. — на Брюллова, прехладно- ГраФъ 0 . В. Растопчинъ. графу какъ человѣка, весьма безпокойнаго и просилъ такой указывая кровно отвѣтилъ: — А это,—мой профессоръ. галъ послѣднее его достояніе, причемъ описадъ его ему про- Рекомендую—пьяница. У бѣднаго помѣщика графскій повѣренный оття- сдѣлать его, Когда императоромъ Александромъ I былъ учрежденъ, по проекту Сперанскаго, Государственный Со- Что стоитъ отнятая у тебя деревня? спросилъ вѣтъ, то назначенные въ него члены, въ томъ чи- Разумовскій помѣщика, когда тотъ явился къ нему слѣ и графъ Растопчинъ, уговорились меблировать на съ жалобой и въ слезахъ. свой^счетъ залу присутствія. Растопчинъ прислалъ — Семь тысячъ рублей,—отвѣчалъ помѣщикъ. образъ въ богатомъ окладѣ, — Сейчасъ Спасителя, съ надписью: «Отче, отпусти имъ согрѣ- велю, продолжалъ графъ, — выдать изображающій распятіе шенія ихъ: не вѣдаютъ бо, что творятъ». тебѣ пятнадцать тысячъ рублей. Пораженный помѣщикъ угіалъ на колѣни. — Посмотри, сказалъ Разумовскій своему повѣ- Императоръ Павелъ спросилъ однажды Растопчина: ренному:—я сдѣлалъ тебѣ угодное, онъ не устоялъ — Вѣдь Растопчины татарскаго происхожденія? на ногахъ. — Точно такъ, государь. — Какъ-же в ы не князья? — А потому, что гіредокъ мой переселился въ
Россію зимою. лѣтнимъ—цари Именитымъ татарамъ-пришельцамъ, жаловали княжеское достоинство, а Визинъ, нечего было тормозить: мы въ Мо:квѣ нашли уже все совершенно растоптаннымъ. зимнимъ дарили шубы. Однажды, за обѣдомъ также былъ стель, разговорились, какое изъ пяти и генералъ-губернаторъ Сибири, чувствъ Певъ человѣкѣ сильнѣе. — Я полагаю, что зрѣніе,—сказалъ Растопчинъ: вотъ, напримѣръ, графъ Пестель живетъ въ Петербургѣ, а хорошо постоянно видитъ, что дѣлается за нѣсколько тысячъ верстъ, въ Сибири. нокомандующим^ графомъ Ростопчинымъ, управлеМосквою умѣвшаго было возложено на графа Тормасова, превосходно оправдать довѣренность, ему оказанную императоромъ Александромъ Павловичемъ. Правителемъ дѣлъ у Тормасова былъ весьма остроумный человѣкъ, Фонъ-Визинъ. ІІо смерти Торма- сова, Фонъ-Визинъ, свободный отъ служебныхъ за- нятій, чужіе поѣхалъ въ края, и въ ІІарижѣ по- встрѣчался съ графомъ Растопчинымъ, столь знаменитымъ своею находчивостью и острословіемъ. Графъ, бесѣдуя съ Фонъ-Визиньшъ о Москвѣ, сказалъ, подмигивая, съ усмѣшкой: — А что, я чаю, вы тамъ себя отлично п о т о р м о з и л и? при чемъ онъ игралъ фамиліею Тормасова. — Знаменитый профессоръ медицины Рикоръ, встрѣчаетъ на одномъ изъ Намъ, ваше сіятельство, отвѣчалъ бойкій Фонъ- парижскихъ бульваровъ мар- киза Ц . Старый маркизъ славенъ своего скупостью и богатством!». Маркизъ Послѣ оставленія Москвы, въ 1 8 1 2 году, ея главніе РИКОРЪ. у государя, на которомъ обращается къ профессору въ первый разъ), желая воспользоваться (уже не встрѣчею и потому даровымъ совѣтомъ. — Я очень страдаю,-говорить маркизъ. — Чѣмъ в ы страдаете?—спрашиваетъ профессоръ, раздраженный навязчивостью маркиза. — Желудкомъ. Ну, это надо посмотрѣть... Закройте глаза. Маркизъ исполняетъ. — Покажите языкъ. Маркизъ показываетъ языкъ. — Ну, будьте покойны: я займусь обслѣдованіемъ вашего языка. Маркизъ стоить съ закрытыми глазами и высунутымъ языкомъ, а Рикоръ удаляется. Проходить минута, маркизу надоѣдаетъ ваніе», онъ «обслѣдо- открываешь глаза и видитъ себя окру- жеиымъ толпою, съ болыпимъ любопытством!» смо-
трящею на старика, стоящаго посреди бульвара закрытыми глазами и высунутымъ языкомъ. а іеизбѣжнымъ своимъ спутникомъ, Стракошемъ. Она пѣла арію изъ «Севильскаго Цирюльника», разуфасивъ ее, какъ это въ обычаѣ у американцевъ, невозможными фіоритурами. Р о л а н ъ. — Прекрасно! Божественно!—воскликнулъ въ восОднажды, въ присутствіи г-жи Роланъ, хвалили оргѣ Россини. одного изъ бывшихъ придворныхъ поэтовъ. Затѣмъ, наклонившись къ своему сосѣду, онъ тихо Относительно его нравственности, позвольте шросилъ его: вамъ не п о в ѣ р и т ь , - с к а з а л а о н а : - н о что умъ у — Скажи, пожалуйста, что это она спѣла? него долженъ б ы т ь , - э т о несомнѣнно: онъ копитъ — Арію изъ «Севильскаго Цирюльника». его, ничѣмъ не проявляя и ' н и на что не тратя. — Полноте. — Увѣряю васъ. — Но я совсѣмъ не узналъ ее. Р о с с и и и. — Видите-ли, она немного передѣлана Стракошемъ Кто-то обѣщалъ угостить Россини индѣйкою, нашпи— Такъ, такъ, проговорилъ Россини:—это арія гованною трюфлями. Комнозиторъ напрасно ждалъ «Цирульника», но... остракошенная (strakoschonné). п р и г л а ш е н ы . . . нѣтъ, какъ нѣтъ. Поймавъ на улицѣ невѣрнаго амфитріона, онъ напомнилъ ему обѣщаніе. Россини, комнозиторъ оперы «Севильскій Ци— А х ъ , простите, любезнѣйшій: трюфли никуда рюльникъ» и др., любилъ плотно покушать, обращая негодятся въ нынѣшнемъ году. вниманіе больше на количество, нежели на качество — Вздоръ! отвѣчалъ маэстро, — не вѣрьте: это блюдъ: non la qualita, ma la quantita, пояснялъ онъ поиндѣйки нарочно выдумали, чтобъ не быть шпигованитальянски самъ про себя. ными. Однажды его пригласили на обѣдъ. Мэню было тонкое, но субтильное. Россини, однако, промолчалъ. Вскорѣ послѣ п е р в ы х ъ дебютовъ Патти въ ПариОткланиваясь послѣ обѣда, хозяйка говорить ему: жѣ, Россини, который никогда не ходилъвъ театръ, —Синьоръ маэстро, надѣюсь до свиданія... Когда пожелалъ услышать это новое маленькое чудо, вховы опять можете у насъ кушать?.. дившее въ то время въ моду. Какъ-то вечеромъ Аде— О п я т ь ? ! возразилъ Россини,-да хоть сейчасъ.. лина Патти собралась ктг Россини, сопровождаемая
Одинъ композитор* принял* его что-нибудь очень изъ явился къ Россини. Маэстро радушно и собственных* - Помилуйте, отвѣтилъ Савичъ,—всѣ попросил* сыграть ѣла вращаются въ эксцентрических* к р у г а х * . сочиненій. Посѣти- С а р е э. тель, сѣвъ за рояль, принялся барабанит*, что называется ногами и руками, и наконец* въ совершенном* изнеможеніи окончил* свою трескотню. — небесныя Извѣстный парижскій театральный критик* франузскій Сарсэ имѣетъ очень болынія уши. Кто-то Что это в ы играли? спросилъ Россини. — Погребальный маршъ, который я сочинилъ на му однажды замѣтилъ это. смерть Мейербера... Какъ в ы его находите, маэстро? - В ы правы,— отвѣчалъ Сарсэ; мои уши нѣсколь— Недурен*, но если-бы умерли вы, а Мейер- ;о велики для человѣка, но вы, конечно, согласиберъ сочинилъ маршъ на вашу смерть, то это было тесь... что ваши уши слишком* малы для осла! бы лучше. С е р е д а. А. Н. С а в и ч ъ. Во время Вятскій Середа, не смотря на свою разъ въ ауди- [резвычайную вспыльчивость, оставил* по себѣ в ъ торію студентъ гр. К . , въ венгеркѣ и съ хлыстомъ уберніи хорошую память. Разъ онъ посѣтилъ говъ рукѣ (К. былъ спортсмэнъ и кутила). Не успѣлъ іодъ Орлов*. Обыватели орловскіе, при своей хороеще К. лекціи Савича, вошел* губернатор* занять свое мѣсто, какъ Савичъ очень серьезно обратился къ нему: пей матеріальной обстановкѣ, отличались крайнею ©развитостью. Городской голова, пригласив* губерЯ чувствую себя обязанным* выразит* вамъ, іатора къ себѣ на чай, освѣдомился у его камердиг. К . , мою искреннѣйшую признательность... іера, что особенно любитъ его превосходительство. — — По какому поводу? Повѣса, молодой камердинер*, отвѣчалъ въ шутку: — Исключительно за то, что вы были столь лю- «очень любитъ съ сальных* свѣчей нагаръ снимать». безны и не ввели сюда вашей лошади... Голова буквально повѣрилъ этой шуткѣ и, чтобы Кто-то выразил* Савичу свое изумленіе по поводу того, что онъ, такой ученый астрономъ, позволяетъ своей женѣ носить кринолин*. доставить удовольствіе /гавилъ въ гостинной почетному посетителю, на столь перед* по- диваном*, зъ четырех* серебряных* шандалахъ, сальныя свѣчи I тут*-же на серебряном* лоточкѣ такія-же щипцы.
Гость былъ усаженъ на диванѣ, а по обѣ его ст - Вотъ мой господинъ прислалъ. роны усѣлись хозяинъ и хозяйка. Подавали ча - развѣ такъ исполняютъ порученіе?—воскликдессертъ, вина; губернаторъ бесѣдовалъ и время о Ъ Свифтъ. Стой, садись на это кресло—мы пере- времени, когда нагорало на свѣчахъ, совершалъ он рацію сниманія нагара. Каждый разъ, когда онъ имся ролями, и старайся запомнить, какъ поступь въ такихъ случаяхъ. Я тебя научу. дѣлалъ, хозяинъ переглядывался съ хозяйкой, мы Іослѣ этого, онъ почтительно приблизился къ слугѣ ленно одобряя себя за предусмотрительность. H ітринявъ самое ласковое выраженіе лица, произконецъ, Середѣ наскучила бесѣда и сниманіе ь, подавая рыбу: свѣчей. Онъ встаетъ, прощается съ хозяевами и ух - Monsieur, господинъ мой кланяется вамъ и дитъ. Хозяйка съ поклонами провожаешь его въ пр ^стѣ съ тѣмъ покорнѣйше просить васъ, не будете хожую, а хозяинъ, поспѣшно поставивъ всѣ ша вы такъ добры, чтобы принять это маленькое далы со щипцами на серебряный подносъ, бѣжиг іношеніе. вслѣдъ съ предложеніемъ: - Да, это очень любезно съ его стороны, отвѣ- іъ лакей въ своей новой роли. Вотъ тебѣ, мой — Ваше превосходительство, на дорогу! — В ы съ ума что-ли сошли? грозно обратило угъ, полкроны на чай за хлопоты. Свифтъ, пораженный неожиданною нотаціею, погубернаторъ къ головѣ. ѣшилъ отпустить послаенаго, давъ ему этотъ разъ Общее изумленіе и картина. С ви Ф т ъ. Свифтъ, получившій за свои сатирическія и шуточ ныя произведенія прозвище англійскаго Раблэ, был суровъ и вовсе не щедръ въ отношеніи къ прислуг* Разъ, одинъ изъ его друзей прислалъ ему въ пода рокъ великолѣпную рыбу. чай. Свифтъ, авторъ Г у л л и в е р а , любилъ путеше- вовать пѣшкомъ. Разъ приходить онъ вечеромъ въ стинницу. Ему говорятъ, что всѣ комнаты предлагаютъ, не заняты хочетъ ли онъ помѣститься на іловиеѣ постели, потому-что другая половина уже шята фермеромъ, который пріѣхалъ иослѣднимъ. Лакей, который уже не разъ исполнялъ подобны: Только-что онъ легъ, какъ началъ разговоръ съ порученія и никогда не получалъ на чай, удоволь осѣдомъ. Тотъ сталъ добродушно разсказывать, что ствовался тѣмъ, что ноложилъ рыбу на столъ і му Богъ помогъ очень хорошо устроить дѣла на сквозь зубы проговорилъ: рмаркѣ.
— Что касается до меня, прервалъ Свифтъ,та мнѣ не такъ посчастливилось: съ тѣхъ поръ, ка 0. И- Сенковскій. открылась судебная сессія, мнѣ удалось толь р ъ одно время Сенковскій объявилъ крестовый шестерыхъ вздернуть. — Какъ вздернуть? Д а какое ж е ваше ремесл Годъпротивъ мѣстоимѣній с е й и о н ы й . Являетоднажды Сенковскій к ъ обѣду въ домъ сво— Я не совѣтую вамъ и спрашивать, если толь не хотите сами заняться тѣмъ же. Впрочемъ, э доэт'отъ, подавай обѣдъ! Федоэтотъ, подай ремесло ничего, хорошо, хотя подъ ч а с ъ — о х ъ , ка игаРы! приказывалъ нѣсколько разъ хозяинъ. тяжело! с Г к о в с к і й не выдержалъ и съ улыбкой возра— Д а кто же в ы такой? — Я — п а л а ч ъ и ѣду в ъ N. дювѣсить девятеры Й Л : Г Г т е н а милость, съ чего в ы это выдумали господъ с ъ большой дороги. Не успѣлъ Свифтъ окончить этихъ словъ, ка ыогтт. сноего Федосея Федоэтомъ? фермеръ кубаремъ скатился съ постели и бросилс Ч Да онъ изъ вашихъ поклонниковъ, отвѣчалъ въ конюшню, чтобы тамъ провести остатокъ ночи озяинъ-— замѣните, говорить, ваше выс-кородіе въ Папа Спкстъ V. Гордый Папа Сикстъ V уважалъ изъ монархов только Генриха I V , короля французскаго, и Елизавету, королеву англійскую. Г ъ имени слово с е й словомъ э т о т ъ , іывайте вмѣсто Федосея - т. е. на- Федоэтотъ. м. Д Скобедевъ. Скобелевъ однажды спросилъ доктора _ Почтенный эскулапъ, много-ли в ы отправили Когда Елизаветѣ предложили отыскать себѣ до стойнѣйшаго супруга, она указала на папу: — Кромѣ Сикста V , никто моимъ супругамъ не Т Ѵ 1 Г » Т « Ь — . будетъ. докторъ. Слова эти дошли до Папы. С II О П Т И II И. — Если-бъ я одну только ночь раздѣлилъ съ н е ю , — с к а з а л ъ онъ:—то свѣтъ увидѣлъ бы втораго Извѣстный итальянскій Александра Македонскаго. имѣлъ много орденовъ и въ торжественныхъ 4 случа
яхъ надѣвалъ ихъ всѣ безъ исключенія. Однаж Д1 онъ былъ на реяетиціи большаго музыкальна» праздника; одинъ изъ игравшихъ въ оркестрѣ му 3ь , кантовъ, увидѣвъ блескъ его орденовъ, сказалъ, об, ращаясь к ъ своему товарищу: Ііла-ли когда нибудь ваша матушка во Франціи? — Мать моя,—отвѣчалъ Stair, понявшій истин- е значеніе вопроса,—никогда здѣсь не бывала, но ецъ мой бывалъ тутъ часто. - Посмотри-ка, сколько у Спонтини орденовъ П. II. Страховъ. то, a вѣдь у Моцарта ни одного не было! Спонтини, на столько зналъ по-нѣмецки, что моп Извѣстный въ свое время московскій профессоръ понять эту фразу, и быстро повернувшись к ъ говс писатель П . П . Страховъ, въ глубокой задумчирившему, произнесъ: Істи какъ-то сидѣлъ у письменнаго стола своего. М и л ы й нуждался. ДРУ ГЪ > ІОСМФЪ Моцартъ в ъ нихъ вовсе не Сдоіашко. В ъ присоединеніи уніатовъ къ православной церкви, главнымъ дѣйствователемъ былъ уніатскій архіепископъ Юсифъ Симашко. Паписты, приписав* этотъ подвигъ однимъ обширнымъ видамъ честолюс е г о іерарха, сказали про него: - В ъ ветхомъ завѣтѣ братья продали Іосифа, а въ новомъ Іосифъ продалъ своихъ братьевъ. Лордъ s t a i r . — Во что вы углубились такъ серьезно? спро- ііли его. — А вотъ думаю, какъ-бы мнѣ завтра ться любез лымъ приглашеніемъ разоря- праздничныхъ Іричтовъ и гдѣ слушать обѣдню: у Николы Явленіаго, у Никольг Красный Звонъ, у Николы Дербент(каго, у Николы Большой Крестъ, у Николы на ,епахъ, у Николы на Курьихъ Ножкахъ, у Николы |ъ Кошеляхъ, у Николы на Столпахъ, у Николы fb Воробьинѣ, или у Николы на Болвановкѣ, у Ни:олы въ Котелкахъ, или у Николы въ Хамовникахъ, сюду приглаш енъ и никого обидѣть не хочется. Князь А. В Суворовъ. Вальбергъ осажденъ былъ русскими войсками. Лордъ Stair, англійскій посланникъ при французс к о й дворѣ, былъ поразительно похожъ на Людо- Ьлатенъ имѣлъ приказаніе отъ короля тревожить вика X V . Однажды послѣдній спросилъ его: »садный русскій корпусъ. Суворовъ поскакалъ за Скажите, пожалуйста, любезный лордъ: не Тлатѳномъ съ сотнею казаковъ, чтобы затруднить 12
его походъ. Для лихаго наѣздника 40 верстъ щ одну ночь, какъ не бывало. Онъ уже былъ впереди непріятеля. Предъ нимъ рѣка, моста нѣтъ. — Вперед*! крикнул* скакал* въ онъ, и сам* первый по- воду, казаки за нимъ, и вплавь правились через* рѣку. Предъ нимъ пере- город* Ланд- сбергъ. — Город* наш*. Ура! ров*. — Нападем*! сказалъ Суво- В ъ городѣ прусскіе гусары, возразили ему. — Помилуй Богъ, какъ это хорошо: ихъ-то и ищем*. мы — Не прикажете ли узнать, сколько ихъ? — Зачѣмъ? Мы пришли ихъ бить, а не считать. На кіевскихъ маневрах* подошелъ къ Суворову австрійскій император* Іосифъ, одѣтый скромно, без* всяких* знаков* отличій. — Знаете меня? съ улыбкой спросилъ незнакомец*. Суворов*, игнорируя его, отвѣтилъ: — Не скажу, что васъ знаю. Говорят*, вы император* Римскій. — Тогда я довѣрчивѣе васъ, и вполнѣ вѣрю, какъ мнѣ тоже сказали, что говорю съ русскимъ фельдмаршалом*. Суворов*, желая неожиданностію сбить съ толку ойкаго посланца, спросилъ его: — А какая разница между Николаем* Василье- зичемъ и мною? —' Та, что Николай Васильевич* желалъ-бы проговестя меня въ полковники, но не может*, а ва- пему сіятельству стоит* только захотѣть, и я . . . — Поздравляю васъ, полковник*, съ повышеаіемъ! 4 Инженерный начальник* Суворова съ побѣдами, іредставлялъ Тучков*, поздравляя замѣтилъ ему, что онъ не ему, по своей обязанности, подроб- ных* карт* кампаніи. Суворов*, не любившій мальностей, вынесъ ему карту Европы, зъ трубку, возложил* ее себѣ на фор- свернутую плечо, какъ ружье, отдалъ ею честь и положил* на столъ предъ Гучковым*. Какъ-то зашла которых* одинъ рѣчь о д в у х * былъ очень генералах*, молодъ, изъ а другой — очень стар*. — Ну, разумѣется, старшій первый большую часть жизни моложе младшаго: проспал*, a послѣд- вій работал*. Нѣкогда князь Н. В . Рѣпнинъ отправил* своего любимца - маіора къ Суворову съ поздравлеиіемъ какимъ-то. — По такому курьезному разсчету, вашему сіятельству уже давно перевалило за вѣкъ? — Ай, нѣтъ, помилуй Богъ, нѣтъ: въ исторію, —тамъ я еще мальчишка. взгляните 12*
Разговоръ вашелъ какъ-то объ одномъ военачальник, котораго за непонятное бездѣйствіе, подозрѣ- вали въ трусости. — Помилуй Богъ, онъ храбръ, но бережетъ себя, хочетъ дожить до моихъ л ѣ т ъ , — сказалъ Суворовъ. И когда офицеръ это исполнилъ, Суворовъ таин- ственно сказалъ ему: — Вотъ твой врагъ. Суворовъ, изгнанный въ свою новгородскую усадьбу канризомі» государя Павла Петровича, п о с т у п и » подъ надзоръ грубаго и суроваго пристава Николае- Однажды, какъ-то Суворовъ у Потемкина тился съ механикомъ-самоучкой — Вашей встрѣ- Кулибинымъ. милости!—сказалъ ему Суворовъ съ низкимъ поклономъ—и сдѣлалъ шагъ впередъ. — Вашей чести!—и сдѣлалъ второй шагъ. — Вашей поклонясь въ премудрости! сказалъ опять Суворовъ, яоясъ; затѣмъ, взявъ за руку Кули- бина, проговорилъ:. — Помилуй Богъ, сколько ума! Много ума!.. Онъ ва, неимовѣрно стѣснявшаго маститаго хозяина. Когда, по измѣнившимся впалъ снова обстоительствамъ, Суворовъ в ъ милость, то безтактный Николаевъ счелъ нужнымъ явиться къ недавнему опальному съ привѣтствіемъ. Увидя Николаева, Суворовъ радостно закричалъ своему камердинеру: — Тришка, сажай его выше в с ѣ х ъ ! . . Помилуй Богъ, это первый мой благодѣтель! И недальновидный благодѣтель волей-неволей сдѣлался смѣшнымъ истуканомъ, посаженнымъ на стулъ, изобрѣтетъ коверъ-самолетъ. воздвигнутый на диванѣ. Одинъ офицеръ, впрочемъ достойный, нажилъ нескромностію своею много враговъ въ арміи. Однажды Суворовъ призвалъ его къ себѣ въ кабинетъ и изъявши» ему сердечное сожалѣніе, что онъ имѣетъ одного сильнаго злодѣя, который ему много вредить. Офицеръ началъ спрашивать: не такой-ли?—Нѣтъ, отвѣчалъ Суворовъ.—Не такой-ли?—Суворовъ опять отвѣчалъ отрицательно. Наконецъ, какъ-бы опасаясь, чтобы кто не подслушалъ, Суворовъ, дверь на ключъ, сказалъ тихо офицеру: — В ы с у н ь языкъ. заперевь По взятіи Мантуи русскими войсками, толпы итальянце» тѣсаились но всѣмъ у л и ц а » , нетерпѣливо желая видѣть Суворова. Онъ явился нагой; за нимъ Прошка съ ведромъ. Суворовъ прибѣжалъ в ъ при- прыжку къ фонтану, облился водой и убѣжалъ. Парламентеры ничтожной итальянской крѣпостцы или городишка явились в о р и » . Суворовъ, къ Суворову для перего- чтобы сбить съ нихъ снѣсь, ве- лѣлъ подать рундѵкъ.
— Простите, господа, я иездоровъ, но это не домѣшаетъ продолжать переговоры. И онъ продолжалъ переговоры о сдачѣ города, сидя на рундукѣ. Императрица Екатерина I I какъ-то намекнула Су" ворову о своемъ желаніи послать его в ъ Финляндію. Суворовъ повергся к ъ ногамъ ея, поклонился ей до земли, и, возвратясь домой, сѣлъ в ъ почтовую телѣжку, умчался по назначенію и изъ Выборга написалъ государынѣ: — Ж д у , матушка, твоихъ повелѣній. Занимаясь устройствомъ какой-то крѣпости, Суворовъ поручилъ надзоръ з а работами одному инженерному полковнику. Тотъ передалъ порученіе младшему по себѣ чину. Наступило время осмотра, оказались неисправности. Полковникъ обвинялъ въ нихъ подчиненнаго. — Никто не виновата,—сказалъ Суворовъ взявъ при этомъ п р у т ъ : — а виноваты мои ноги... Вотъ вамъ, вотъ вамъ, не лѣнитесь; еслибы по работамъ ходили, то не получилось бы того, что теперь приключилось! — Знаешь-ли т ы , спросилъ разъ Суворовъ, вошедшаго к ъ нему генерала Милорадовича,—трехъ сестеръ? — Знаю!—отвѣчалъ Милорадовичъ. — Такъ,—подхватилъ Суворовъ,—ты русскій, ты r a w S Ä „ „ E Костровъ, который, в ъ духи ржаи і я ныхъ соковъ, поѳтъ Гомеровъ и восиѣлъВелизарш. Однажды, когда тотъ Z о в ъ среди разговоровъ обратился вдругъ К а Г э т о Р Т п Г и в и съ ^ Z l X в е с ь в ъ с л у х ъ и внимахххе, O y ^ остановился и запѣлъ пѣтухомъ. можно! съ негодованіемъ воскликнулъ съ мое—запоешь и курицей!., отвй- чалъ Суворовъ. Во время разговора про одного хитраго и пронырливаго иностраннаго _ Суворовъ в ы Н у такъ, ч т о ж е ? Я его не боюсь. нѣ знаютъ, цвѣта, мини.стра, что кромѣ хамелеонъ Р = • О хамелео принимаетъ н а себя в с ѣ бѣлаго. Объ одномъ русекомъ вельможѣ говорили, что онъ не у м ѣ е т ъ п и с а т ь по-русски. I Стыдно!... сказалъ С у в о р о в ъ , - н о п и ш е т ъ по-французски, л и ш ь б ы д у м а л ъ пусть онъ по-русски.
Нѣкто настаивал* на уменыпеніе музыкантскихъ хоров* въ полку, въ пользу умноженія дѣйствующихъ рукъ. — Музыка нужна, внушительно сказалъ Суво- р о в * : — п о д * нее солдат* и въ сраженіи танцуетъ. — Чинъ? — Полковник*. — Имя? — Александръ Ламетъ. — Хорошо! сказалъ повернулся, чтобы Не нравилось Суворову, если кто тщательно старался подражать французам* въ выговорѣ ихъ языка и въ манерах*. Тогда подобнаго франта онъ спрашивал*: — Давно-ли изволили получать письма изъ Парижа отъ родных*? Суворов* увѣрялъ, что у него семь ранъ: двѣ полученный на войнѣ, а пять при дворѣ и эти нослѣднія, по его словам*, были гораздо мучительнѣе первых*. Находясь во время нутешествія Екатерины I I на югъ, въ 1 7 8 4 году, въ Кіевѣ, Суворов* встрѣтился во дворцѣ съ французским* полковником* Ламетомъ, будущим* дѣятелемъ революціи. Видя незнакомое лицо иностранца, Суворов* подошелъ къ нему и спросилъ отрывисто: — Откуда вы родомъ? Суворов*, кивнув* головой, идти. Ламета покоробило отъ акой безцеремонности; онъ заступил* Суворову доогу и, глядя на него въ упоръ, стал* въ свою очеедь задавать тѣмъ-же тоном* вопросы: — В ы откуда родомъ? — Русскій, отвѣчалъ нисколько не сконфуженный Суворов*. — Ваше званіе? — Военный. — Чинъ? — Генерал*. — Имя? — Суворов*. — Хорошо! заключил* Ламетъ. Затѣмъ, они оба расхохотались и разстались гірія- телями. Кутайсовъ шел* по корридору Зимняго дворца съ Суворовым*, который, увидя истопника, остановился и стал* кланяться ему въ поясъ. Француз*, отвѣчалъ Ламетъ, иѣсколько изумленный и неожиданностью, и тоном* вопроса. — Ваше званіе?—продолжалъ Суворов*. — Военный, отвѣчалъ Ламетъ. — Что в ы дѣлаете, князь, сказалъ Суворову Кутайсовъ,—это истопникъ. — Помилуй Богъ, сказалъ Суворов*,—ты графъ, а я князь; при милости царской не узнаешь, что этот*
будетъ за вельможа, то надобно его задобрить вц редъ. А. П. Сумароков!,. Дѣйствительный тайный совѣтникъ Петръ Па кратьевичъ Сумарокову спросилъ у сына извѣсі наго стихотворца, Александра Петровича: — Что полновѣснѣе: умъ или глупость? — Глупость, отвѣчалъ послѣдній: — васъ возя шесть скотовъ, а меня одна пара. В ъ одинъ изъ праздничныхъ дней Сумароков какъ-то заѣхалъ съ поздравленіемъ к ъ московскому губернатору Архарову и привезъ съ собой нѣсколько экземпляровъ только-что отпечатанныхъ собственных стихотвореній. Поздоровавшись съ хозяиномъ и его гостями, Сумароковъ началъ раздавать присутствуюіцимъ экземпляры своихъ произведен^. В ъ числ* гостей находился и одинъ полицейскій чиновникъ, хорошій знакомый Архарова. Возникъ какой-то литературный с п о р у в ъ которомъ принялъ участіе и послѣдній. Сумарокову не понравилось вторженіе въ чуждый разговоръ полицейскаго, и тотъ, приблизясь къ нему, громко сказалъ: Позвольте получить назадъ мои стихи: этотъ подарокъ не по васъ. Вмѣсто и х ъ , завтра, ради сегодняшняго праздника, лучше пришлю вамъ возъ сѣна или куль муки. На другой день послѣ представлѳнія какой-то традіи Сумарокова, къ его матери пріѣхала какая-то на и начала расхваливать вчерашній спектакль, мароковъ, сидѣвшій тутъ-же, съ довольнымъ лиомъ обратился къ дамѣ и спросилъ: — Позвольте узнать, сударыня, что-же вамъ лыпе всего понравилось? — Ахъ, батюшка, дивертисментъ. Сумароковъ вскочилъ въ бѣшенствѣ и сказалъ ма- ри: — Охота вамъ пускать къ себѣ такихъ дуръ! ыообнымъ дурамъ только бы горохъ полоть, а не сморѣть высокія произведенія искусства! И съ этими словами онъ убѣжалъ изъ комнаты. Разъ Сумароковъ сидѣлъ въ книжной лавкѣ. Вхолъ лакей и требуетъ книгу «Честный человѣкъ и лутъ» (перев. съ франц. СПБ, 1762 г.). — Т ы отъ кого присланъ? — спрашиваетъ Сумаоковъ. Тотъ отвѣчаетъ, что посланъ купить книгу гос- одиеомъ своимъ, Афанасіемъ Григорьевичемъ Шиш- кинымъ. — Ну, такъ разорви эту к н и г у , — говоритъ Сумароковъ,—и отнеси «честнаго чвловѣка» свату твоего барина, Якову Матвѣевичу Евреинову, а «плута» вручи своему господину. Сумароковъ, имѣя тяжебный отношенія рал омъ Чертовымъ, въ своихъ письмахъ съ генекъ нему
слуга Божій, а чертовьшъ быть не можешь, представляем даже никакого безобразія. • Тамара нервно слушалъ веер разсказъ и тотчасъ- ^ ТЯM а ра . • п0 его окончаніи, возразилъ: 1 L Что-жъ тутъ удивительнаго? Да в ъ наше время В ъ бытность нашихъ писателей, Н . В . Кукольнщ іірургія выкидывала и не такія удачныя штучки! И Н . В . Гоголя, студентами нѣжинскаго лицея, жш Іотъ представлю вамъ хотя одинъ, болѣе для меня павъ Нѣжинѣ отставной полковникъ, бывшій адъю I ятный примѣръ. Чрезъ нѣсколько часовъ послѣ одной тантъ князя Потемкина-Таврическаго, Павелъ Сте | ) Л Ы Н 0 Й битвы съ турками, свѣтлѣйшій князь Грипановпчъ Тамара. Этотъ ветеранъ «временъ Очаков! ;>рій Александровичъ позвалъ меня и сказалъ: «Возьи покоренья Крыма» сохранялъ страстное воспомн ми, Павелъ Степановичъ, доктора и двухъ фельдшенаніе объ эпохѣ службы своей и возводилъ эгу эпох; овъ и поѣзжай на ноле битвы. Нѣтъ-ли тамъ межна вершину славы нашего отечечества, не только н' V мертвыми и живыхъ еще. Если найдешь когополѣ битвы, но и на всякомъ научномъ поприщ! Ибо изъ изъ нашихъ, нашихъ, или или изъ турокъ — — съ признаками Непогрѣшимость такого взгляда своего онъ тотчас* же, экспромптомъ, доказывалъ какимъ-нибудь, будто- |шзни, вели скорѣй перевязать раны и отправляй въ бы видѣннымъ имъ самимъ примѣромъ, воображая, лижайшій лазаретъ». Пріѣзжаю на мѣсто б и т в ы - е о что слушатели вполнѣ вѣрятъ его разсказу. Нерѣдкі (рогнулся отъ ужаса: тутъ были тысячи труповъ; раз сказы эти доходили своею нелѣпостію до Герку ІСЯ мѣстность, на дространствѣ д в у х ъ верстъ, предлесовыхъ столбовъ, но разсказчикъ не конфузился :тавляла вполнѣ ниву смерти. Я началъ медленно объѣзжать все поле битвы, вглядывался въ несчаствыдавать ихъ за истину. аыя жертвы войны, прислушивался, не услышу-ли Однажды, послѣ сытнаго обѣда у Тамары, нѣрдѣ стона, вздоха, какого-либо признака жизни и . . . сколько человѣкъ его гостей вели разговоръ о томъ, вдругъ слышу слабое восклицаніе: «Павелъ Отепакакіе успѣхи проявляются въ современной хирургіи, новичъ!» Встрепенулся я - г д ѣ , кто зоветъ меня?... и в ъ доказательство этого приводился недавно бывВижу-это произносить отрѣзанная голова: всматришій предъ тѣмъ случай необыкновенно удачной oneваюсь въ н е е - д а , она, и узнаю, что это голова нараціи. Я з в а рака находилась на лицѣ какого-то большаго храбреца, унтеръ-офицера Кузнецова... Ьузнаго; хирургъ вырѣзалъ ее, a вырѣзанное мѣсто нецовъ! это т ы ? - « Я , Павелъ Степановичъ!» отвѣприкрылъ вырѣзкою мяса изъ руки самого больнаго.
190 СОБРАШЕ АНЕКДОТОВЪ. СОБРАНІЕ АНЕКДОТОВЪ. чаетъ голова: «Сдѣлайте божескую милость, Павелъ Степанович*, велите найти мое туловище и чтобы доктор* пришил* его къ моей головѣ». Просьба тотчасъ-же исполнена, и Кузнецов* отправлен* въ лазаретъ. Спустя нѣсколько мѣсяцевъ, свѣтлѣйшій князь приказал* мнѣ объѣхать всѣ учрежденные при ГГрутѣ лазареты, осмотрѣть и донести подробно о состояніи ихъ. Во время исполненія этого порученія, 1 9 ъ И вице-губернатором*, Платоном* )М 1 Евграфови- мъ Я з ы к о в ы м * . я нахожусь - между двумя ревности—Ксенофонтомъ великими мужами и Платоном*!— восклик- ;улъ торжественно художник*. — Развѣ п о т о м у , — замѣтилъ преосвященный,— то славный Анне л е с * посреди ихъ. обходя больныхъ одного изъ лазаретов*, я услышалъ: «Здравствуйте, Павелъ Степанович*!» А. И. ТроФішовъ. Вообразите, это былъ К у з н е ц о в * . . . Онъ сидѣлъ на лазаретной койкѣ, но это К у з н е ц о в * ? — « Я , былъ худъ и слаб*.—Ты-ли Павелъ Степанович*».—Ну, Позволяя себѣ очень іхъ, Трофимов* многое отнесительно дру- отнюдь не обижался, если болѣе какъ твое здоровье?—«Какое ужъ тутъ будетъ здо- іаходчивые люди и ему отплачивали ровье, Павелъ Степанович*; вѣдь в ы бѣды мнѣ на- тою. Однажды былъ такой характерный случай. дѣлали: в ы ошиблись, взяли не мое, а турецкое туловище, да к ъ нему какое-же будетъ тутъ и пришили мою голову. Такъ здоровье, тутъ и духъ-то я свой весь потерял*, только и думаю, какъ быть мнѣ: головою я руссісій, a всѣмъ животом* турка; да отъ думы-то этакой и не поправляюсь...» Лица слушателей вытянулись: разсказъ ошеломил* ихъ, и бѣдные гости Тамары едва могли удержаться, чтобы не разразиться смѣхомъ. помощник* присяжнаго іеннаго, представляя довѣренность, забыл* ней, какъ принято, свое имя, назвать ограничившись только фамиліей. Трофимов* прочел* и сдѣлалъ грубое замѣчаніе: - А имя ваше гдѣ же? В ы повѣ- довѣренность знаете, чай, что овца без* имени баранъ. - Да, я это знаю, в с п ы х н у л * оскорбленный повѣренный, — и знаю также, что и судья без* вѣжливости болванъ. Т о н ч и. - Знаменитый живописец* Тончи, находясь во Вла- л димірѣ, встрѣтился съ преосвященным* Молодой и юркій его же моне- Ксенофон- Вотъ это остро! И под* риѳму! воскликнул* хохоча, Трофимов*. Хвалю и не обижаюсь. Госпо- инъ повѣрепный, продолжайте ваше дѣло. И дѣло продолжалось такъ, какъ будто у него
192 СОБРАНІЕ АНЕКДОТОВЪ. СОБРАН IE АНЕКДОТОВЪ. никогда и не было вступительнаго и столь чайнаго «обмѣна мыслей». Другой адвокатикъ, обѣляя безчиннаго необы- пенный», знакомый улками. Свидѣтѳли риходитъ очередь богатаго ставляешь у ж е т у т ъ своими многими проне подтверждают «защиты». «аблокату» слово обвиненш: Трофимовъ * предо- предложеніемъ такого купца, попавшагося въ дракѣ съ буфетчикомъ, на!^ Н у , ч т о в ы теперь, господинъ, про х в о с т ъ камерѣ А . И . Трофимова, н а задней скамейкѣ зываетъ своего кліента изъ почтенія не иначе, какъ Р0Д подобострастнымъ «они-съ». Трофимовъ скажете? таетъ его съ долго слу- усмѣшкою, и наконецъ прерываешь: Въ Да что в ы мнѣ все про анисъ, да анисъ толкуете! Тутъ, батюшка, не анисомъ, а кутузкой пахнешь! кто-то х р а н и т ь . В а ж н о ! - з а м ѣ ч а е т ъ Трофимовъ:—вишь, у него въ н о с у Третій ходатай неотвязно приставалъ къ Трофимову съ требованіемъ отвода, очевидно, не понимая юридическаго смысла послѣдняго. Трофимовъ не выдержалъ: — В ы , господинъ, вѣрно изъ кавалеристовъ будете. Дался вамъ этотъ отводъ... лошадей съ водопоя. — В ы ударили г. Н . , скажите, за что? спрашиваетъ мировой судья Трофимовъ. — За то, что онъ обижалъ моего друга, гораго я считалъ необходимымъ постоять. — Это похвально; но вамъ теперь п о с и д ѣ т ь , и все за того-же друга. Дѣло идетъ о какомъ-то лисьемъ украденномъ нѣмки. придется и хвостѣ, кухаркою у какой-то свирѣпаго Истицу за ко- сопровождаетъ трактирный Какъ-то вида «повѣ- А. И. вставленъ. Трофимовъ разбиралъ дѣло по обвиненію кучера Е ж о в а в ъ неосторожной ѣздѣ. — Н у , что, Е ж о в ъ , виноваты? спрашиваетъ судья. — Г . ' с у д ь я , — произносить Е ж о в ъ , — я кучеръ с -петербургскаго оберъ-полиціймейстера. — Очень пріятно познакомиться, а я мировой судья 13-го участка. В о время А И засѣданія, в ъ камерѣ Трофимова второй скамейкѣ, какой-то мироваго мужичекъ, судьи сидя заснулъ; храпъ раздался на по всей камерѣ. _ якобы словно к л а р н е т ъ Э й , почтенный, сказалъ Одинъ изъ слушателей, Трофимовъ,-вставай. рядомъ сидѣвшій съ жикомъ, двинулъ его в ъ бокъ. — А-а-сь? произносить мужикъ, очнувшись. 13 му-
— Не спи,—говорить ему с у д ь я , — в ѣ д ь ты не въ итальянской оперѣ. звал* его къ себѣ. — Р а з в ѣ у тебя нѣтъ никаких* особых* примета? Судился разъ адвоката за растрату денегъ, по- л у ч е н н ы х * имъ по исполнительному листу въ пользу его довѣрителя. — Да, г . адвоката, в ы съ вашими способностями д а л е к о - д а л е к о блестящими пойдете, —обра- тился Трофимов* къ адвокату: — в ы не жнете и не сѣете, а живете, какъ древніе евреи жили: зовой мечтою объ... о б ъ съ ро- манн'ѣ... приходили покойнаго къ нему П. А. любоваться — Никаких* не имѣется. — Врешь!.. напримѣръ, скажи мнѣ, кто былъ Гамлета, принцъ Датскій? — Не знаю-съ. — Н у , в о т * тебѣ и особая примѣта. Онъ в з я л * и написал* противъ рубрики вримѣты» : «не знаетъ, когда увидѣли, Федотова, его Ну, кто такой былъ «особыя Гамлетъ, принцъ Датскій». Отослали паспорт* въ Нѣжинъ и чрезъ четыре недѣли получили новый. Каково-же было удивленіе, П. А. Федотовъ. Почитатели ршсою «оеобыя примѣты», ничего не написано, по- часто художествен- рубрики что «особыя в ъ новом* паспортѣ, противъ примѣты», снова значилось: «не знаетъ кто былъ Гамлетъ, принцъ Датскій». ными произведеніями. Однажды замѣтилъ ему кто-то изъ диллетантовъ, — Прелесть, какъ это просто! — Да, будетъ просто, сто,—отвѣтилъ к а к ъ сдѣлаешь художник*, трудившійся н а д * И. С. Тургенева глядя на готовую уже картину: разъ со всегда подвижнически безукоризненной законченностью избраннаго сюжета. В. И. Толбпиъ. Извѣстный литератор* В . И. Толбинъ, при перемѣнѣ паспорта своему человѣку, будучи в ъ подпис и , подурачился и, замѣтивъ, что у него под* руб- Ивану Сергѣевичу оставалось дописать нѣсколько глав* романа, но знакомые и друзья рѣшительно не давали ему работать в ъ Баденъ-Баденѣ. рѣшился уѣхать Тогда онъ и остановился в ъ маленьком* родке Л . , куда иностранцы осенью го- никогда не за- глядывали. Любопытные жители этого городка были чрезвычайно заинтересованы таинственной личностью незнакомца, который запирался въ своей комнатѣ и по цѣлымъ часам* писал*. В ъ книгѣ посетителей гостинницы онъ записал* « И в а н * , изъ Россш», что
еще болѣе придало обитателей ему таинственности города Л . в ъ глазахъ Черезъ нѣсколько дней тер. нѣніе ихъ, наконецъ, лопнуло. Разъ, когда Иванъ Сергѣевичъ одинъ изъ сошелъ къ обѣдѵ, сосѣдей обратился к ъ нему съ вопросомъ: — Не правда-ли, сегодня дурная погода? на- Тургеневъ покачалъ головой отрицательно. Е щ е того менѣе. Долго в ы разсчитываете еще судили и здѣсь въ дѣло о приговорили къ строгому наказанію... — Какому-же? выборъ: или пожизненная Всѣ слушали, затаивъ дыханіе и не спуская глазъ съ говорившаго. что выбралъ принялся за телячью котлету. Больше ему не было предложено пробыть? ни одного воп- роса. И. С. Тургеневъ Наступила длинная пауза, послѣ которой собесѣдникъ спросилъ опять: — арестовали, замѣшанъ послѣднее!—угрюмо закончилъ Иванъ Сергѣевичъ и — Позвольте васъ спросить, в ы по дѣлу пріѣхали сюда? — былъ — Н у , и я былъ настолько глушь, Снова утвердительный кивокъ головы. Значить, для удовольствія? меня я каторжная работа, или ссылка на 8 дней въ городъ Л. Нравится-ли вамъ напгъ городъ? — заговорѣ, На родинѣ — Мнѣ предоставили Тургеневъ утвердительно кивнулъ головой и чал ъ ѣсть супъ. — гилистъ. одинъ домъ. былъ приглашенъ на К ъ началу обѣда, когда балъ въ всѣ присут- ствующіе сѣли за столъ, Тургеневъ, не находя мѣста, сѣлъ одинъ в ъ углу за маленькимъ столикомъ и ѣлъ Тургеневъ вынулъ часы и взглянулъ на нихъ. поданный ему горячій супъ. В ъ это время какой-то — Еще три дня, 9 часовъ и 17 минуть. генералъ, бѣгая — Неужели-же в ы такъ точно знаете? рукѣ, и не находя себѣ нигдѣ мѣста, сердито подо- — Конечно! шелъ къ Тургеневу и, не зная, кто онъ такой, хо- — Но, позвольте узнать, почему это? тѣлъ его Иванъ Сергѣевичъ провелъ рукой по длиннымъ сѣдымъ волосамъ и задумался... — Приходшгось-ли вамъ слышать русскихъ нигилистахъ? спросилъ онъ. съ тарелкой супа въ сконфузить за то, что тотъ не уступать мѣста. «Послушайте, милостивый госу- ему своего дарь»—обратился что-нибудь о по комнатѣ онъ Тургеневу: — « к а к а я разница между скотомъ и человѣкомъ?» — Разница та,—громко отвѣтилъ Тургеневъ,—что человѣкъ ѣстъ сидя, — Конечно. а скотъ стоя». Присутствующее расхохотались, — Ну, такъ честъ имѣю рекомендоваться:—я ни- генералъ, сконфуженный, носпѣшилъ удалиться. а
бы ему лично подавали объ этомъ прошеніе на бумагѣ. Одна старушка шла къ нему за пособіемъ безъ пись- Фердинанд.ъ Когда императоръ еще наслѣдникомъ менна™ прошенія; на дорогѣ кто-то ей сказалъ, что австрійскій Фердинандъ престола, то при немъ былъ зашелъ разговоръ, какой изъ человѣческихъ членовъ крѣпче? — Я вотъ уже думаю,—сказалъ болѣе тридцати водитъ за носъ моего Фердинандъ,—что носъ; лѣтъ, какъ Меттернихъ отца, но носу ничего не дѣ- чался остроуміемъ и находчивостью. Разъ, онъ репесвое фортепіанное тріо. Вдругъ Феска сбился съ такта, остальные исполнители стали такъ же путаться. встрѣчу сту- денту и просила помочь ея горю, написать ей просьбу. Студента купивъ старухѣ, согласился, листъ бумаги, которая вошелъ въ лавочку и, написалъ на немъ и отдалъ съ восхищеніемъ, поблагодарила — Кто тебѣ это писалъ? — Какой-то ученый, встрѣтившійся на улицѣ. — И по всему видно, скрипачъ, на половину давно уже обратившись къ утверждаю, что піа- нисты не способны играть въ тактъ. Но, г. N, отвѣтилъ ласково Феска,—развѣ не бываютъ б е з т а к т н ы е срипачи? Московскій Митрополитъ Филаретъ. Московскій митрополитъ Филаретъ раздавалъ ежедневно бѣднымъ денежное нособіе, но требовалъ, что что ученый,—отвѣтилъ митрополитъ,—слушай что т у т а написано: Сѣю,—вѣю, Да, да!—воскликнулъ принимавший участіе въ слушателямъ:—я — попавшему ей- на силъ : Композиторъ и піанистъ Александра Феска отли- репетиціи она обратилась къ Не зная грамоты, принялъ, но, прочитавъ просьбу, разсмѣявшись спро- Александръ Феска. — уважится просьба. добраго человѣка и отправилась къ митрополиту. Онъ лается. тировалъ безъ него не вѣю,—сѣю, Пишу просьбу къ архіерею. Архіерей мой, архіерей, Давай денегъ поскорѣй! Старуха ужаснулась, но митрополитъ успокоилъ ее и далъ пособіе, но съ тѣмъ, что бы впередъ не давала незнакомымъ сочинять просьбы. Однажды, на придворномъ обѣдѣ, московскаго митрополита Филарета, спросилъ какой-то англійскій епископъ: — Читая разъ Библію, я усомнился и теперь еще
не могу себя разувѣрить в ъ томъ, будто китъ могъ проглотить пророка Іону. В ѣ д ь эта массивная рыбища питается к а к ъ извѣстно, только мелкою рыбою. Н а это Филаретъ отвѣтилъ: — Е с л и - б ы в ъ Библіи сказано было, что Іона проглотил* кита, то я и этому-бы раболѣпно повѣрилъ. Архимандрит* Симонова монастыря Мельхиседекъ, по случаю храмоваго праздника, пригласил* митрополита отслужить обѣдню. П о окончаеіи обѣдни, митрополиту Филарету предложена была трапеза, на что онъ согласился. З а обѣдомъ одинъ протоіерей сказалъ митрополиту: — В а ш е преосвященство! Е а к ъ в ы похудѣли, какіе у васъ х у д ы е руки! В ы это постом* и молитвою такъ себя угнетаете. Филаретъ сказалъ: — Этого скота ( у к а з а в * н а тѣло) надо угнетать. — Но сказано, —замѣтилъ кто-то изъ присутствующ и х * : — «блажен*, иже и скоты милуетъ, паче-же свою плоть». Это понравилось митрополиту. Кіевскій митрополитъ Филаретъ. И з в ѣ с т н а я благотворительница, Татьяна Борисовна Потемкина, была с л и ш к о м * доступна всѣмъ искательствам* и просьбам* меньшей братіи, д а и средней, особенно изъ духовнаго званія. Она ни не отказывала в ъ своем* посредничествѣ и хоіатайствѣ ; неутомимо, б е з * оглядки и смѣло обращалась она ко всѣмъ предержащим* властям* и щедро передавала имъ памятный и докладныя з а писки. Нѣсколько подобных* записок* вручила она и митрополиту кіевскому Филарету. Однажды была о н а у него в ъ г о с т я х * . В ъ разговорѣ, между прочим* , онъ сказалъ ей: __ А в ы , матушка Т а т ь я н а Борисовна, не извольте безпокоиться о просьбах*, что мнѣ дали: онѣ сому всѣ порѣшены. Н е знаю к а к ъ и благодарить ваше преосвященство з а милостивое вниманіе ваше ко мнѣ. - Благодарить нечего, продолжалъ онъ,-всѣмъ " Г о п о л и т ъ кіевскій Филаретъ говорил* однажды проповѣдь во время обѣдни. Б ы в ш і й тогда генерал*губернатор* Д . Г Бибиков* позволил* себѣ в ъ это время разговаривать с ъ какимъ-то генералом*. Филаретъ, обернувшись к ъ нему сказалъ: - Или в ы говорите, а я буду слушать, или вы молчите, а я буду говорить. Затѣмъ онъ продолжалъ прерванное поученіе. ГраФЪ Д. И. Хвостовъ. Преданный страсти к ъ славолюбію и извѣстности, графъ Хвостовъ, изъ чувства перваго и ради нослѣдняго, но дорогѣ к ъ своей деревнѣ (село Т а л ы -
[Осуповъ, возвращаясь зино, Симбирской г у б . ) , по которой онъ часто ѣздилъ, адержанъ п р и б ы л ь ю дарилъ свои сочиненія станціоннымъ ,евозѣ и р а з б р а н и л ъ смотрителямъ, и з ъ своего воды имѣнія, въ Москвѣ-рѣкѣ •ившись в ъ т о т ъ ж е д е н ь с ъ к н я з е м ъ портретъ и украсить вачальникомъ в ы р у г а н н а г о имъ стѣну, помѣстивъ подъ портретомъ царствующаго императора, находившимся на каждой станціи. А. С. Хомяковъ. Хомяковъ отраслямъ имѣлъ обширныя человѣческаго мета, который былъ былъ приглашенъ свѣдѣнія по всѣмъ бы ему чуждъ. было пред- Однажды онъ къ Свербеевымъ - Ссылаюсь До начала вечера, дѣйствительно, Хомяковъ долго слушалъ заѣзжаго путешественника, разспрашивалъ его подробно относительно Алеутскихъ острововъ, но подъ конецъ высказалъ ему по этому кія свѣдѣнія и соображенія, что предмету та- путешественнику почти приходилось обратить оглобли и ѣ х а т ь , откуда пріѣхалъ, для окончательнаго ознакомленія съ мѣс- тами, г д ѣ онъ дробылъ уже нѣсколько лѣтъ. Князь Циціановъ. Начальникъ кремлевской экспедиціи, князь М. Д. вѣрно изъ грузинъ. Циціановъ, не были глупѣе а князья — татаръ. Циціановыхъ Юсуповы проис- имѣли та- Князь II. И. Шаликовъ. возвратившимся съ Алеутскихъ острововъ. ятель, придется тебѣ нынче послушать и помолчать. обра- происхождсніе. для Н у , другъ Хомяковъ, сказалъ ему одинъ прі- дурака, ч т о родъ князей кодилъ и з ъ г р у з и н ъ , тарское Циціавовымъ, Юсуповъ на всѣхъ,-отвѣтилъ никогда Извѣстно, офицера, Встрѣ- вопросомъ: В ы опредѣлили бесѣды съ какимъ-то русскимъ путешественникомъ, — съ - что г р у з и н ы знанія, и не на вечеръ гился к ъ н е м у на пе- приставленнаго офицера. съ непремѣннымъ условіемъ—вынуть изъ книги его былъ На к а к о м ъ - т о нала», к н я з ь ковникомъ. на обѣдѣ издатель Шаликовъ, жур- поссорился с ъ однимъ пол- Вспыльчивый дуэль. «Дамскаго полковникъ вызвалъ его хорошо,—сказалъ Ш а л и к о в ъ , — когда-же. — Очень — Завтра, отвѣчалъ полковникъ — Н ѣ т ъ , я на это не согласенъ! За что-же мнѣ до завтра умирать со страху, ожидая, что в ы меня убьете? Не угодно-ли лучше сейчасъ. Присутствующее разсмѣялись, и дуэль не состо- ялась. Во время 1812 г . , нашествія князь французовъ на Москву, Шаликовъ остался въ в ъ городѣ по
простой человѣкъ, к у д а мнѣ? М н ѣ былъ бы малоID ссійскій б о р щ ъ . . . — В ъ томъ-то и дѣло, перебилъ его Шешковскій, •этому-то я и приглашаю в а с ъ , что завтра у меня І/детъ приготовленъ ч у д е с н ы й борщъ. — З н а ю , з н а й , в а ш е превосходительство,—про лжалъ г е н е р а л ъ , — н о ради-же Б о г а увольте меня ъ обѣда. Сколько ни отговаривался онъ, Ш е ш к о в ,ій оставилъ однакоже его, твердо повторивъ приІашеніе къ завтрашнему обѣду. Задумался генералъ С. И. Шешковскій. не зналъ, что дѣлать: ѣхать к ъ Ш е ш к о в с к о м у — Пріѣзжій донецъ, отставной генералъ, былъ на да и не ѣхать — б ѣ д а ! В с ю ночь протосковалъ дружескомъ обѣдѣ. З а столомъ, однакоже, сидѣлс ъ. Н а слѣдующее утро, р ѣ ш и в ш и с ь пасть к ъ ночеловѣкъ до тридцати. Подгулявъ, генералъ начат мъ самой императрицы, онъ отправился во двоговорить свободно о правительствѣ, о государынѣ зцъ. Камердинеръ Зотовъ не рѣшался доложить о В д р у г ъ , среди разговора, онъ замѣчаетъ, что за сто іемъ, потому что было время, когда императрица ломъ, среди гостей, сидитъ и Шѳшковскій. У гене идала докладчиковъ съ дѣлами. Но генералъ прорала и я з ы к ъ остановился. ІІо окончаніи обѣда илъ неотвязчиво. когда гости разошлись в ъ разные у г л ы и сидѣли — Р а д и - ж е Господа Б о г а , доложите матушкѣ-то кучками, подошелъ к ъ генералу Ш е ш к о в с к і й . На- сударынѣ: мнѣ крайняя н у ж д а просить о себѣ, чавъ вѣжливо разговоръ о р а з н ы х ъ предметахъ, |ади Б о г а » . Ш е ш к о в с к і й , между ирочимъ, спрашивалъ генерала, «Захарушка» доложилъ, объяснивъ, что проситель давно-ли онъ пріѣхалъ съ Дона, просилъ жаловать тъ чего-то въ страхѣ и трепетѣ. Императрица дозк ъ нему, а чтобы не откладывать вдаль, пригла- юлила ввести его. шалъ его на другой-же день, къ обѣду. Нрошелъ Т о л ь к о - ч т о в о т е л ъ генералъ и чубурахъ в ъ и хмѣль у генерала! Онъ почти не могъ отвѣчатыі Яоги. едва произносилъ н е с в я з н ы я выраженія: «ваше пре— Матушка - государыня! завопилъ о н ъ : — виновосходительство, конечно в а ш е превосходительство |атъ перѳдъ Богомъ и перѳдъ тобою: прости м е н я , извините меня, я не привыкъ к ъ богатымъ обѣдамъ юмилуй»! недостатку средствъ для в ы ѣ з д а . Когда непріятелі-]> удалился, графъ Растопчинъ призвалъ ПГаликові для объясненія, зачѣмъ онъ остался въ Москвѣ? — К а к ъ ж е мнѣ можно было уѣхать?—отвѣчалъ Ш а л и к о в ъ . — В а ш е сіятельство объявили, что будете защищать Москву на трехъ горахъ, со всѣми мое ковскими дворянами; я не только не нашелъ там* дворянъ, но не нашелъ и вашего сіятельства. I
Императрица спрашиваетъ: что такое, что такое, скажите? Генералъ откровенно разсказалъ, какъ онъ был* на-веселѣ, что болталъ отъ вина и простоты, какъ Ш е ш к о в с к і й просилъ его на борщъ. З а г н у в ъ руку за спину и потирая ее, онъ говорилъ плачевными голосомъ: — Знаю я , м а т у ш к а - г о с у д а р ы н я , знаю, что у него за борщъ! Понравилась императрицѣ наивность генерала. Она побранила его за разговоры и в з я л а съ него слово, что онъ никогда не будетъ дѣлать этого. В ъ это время вошелъ З а х а р у ш к а съ докладомъ, что Шешковскій пріѣхалъ и спрашиваетъ дозволенія войти к ъ императрицѣ. Г о с у д а р ы н я приказала генералу спрятаться за ширму и стоять тамъ; потомъ приказала звать Ш е ш к о в с к а г о . — З н а ю , сказала она, о чемъ в ы хотите долож и т ь мнѣ; но я у ж е в и д ѣ л а виноватаго, онъ въ полномъ раскаяніи: пожалуйста, дозвольте ему не являться на в а ш ъ борщъ; я съ нимъ переговорила... Стоявшій за ширмами генералъ до того обрадовался, что не утерпѣлъ, в ы г л я н у л ъ изъ-за ширмъ и, разину въ ротъ, показывая к у к и ш ъ , съ насмѣшкой сказалъ Ш е ш к о в с к о м у : — А , что взялъ! Императрица, у с л ы ш а в ъ его голосъ, тотчасъ оглянулась, у в и д ѣ л а в с е , и много смѣялась надъ наивн ы м ъ донцомъ. III И Л Л Е р Ъ. Шиллеръ в ъ молодости у ч и л с я играть на арфѣ. еѣдъ, очень недовольный его м у з ы к а л ь н ы м и упражніями, сказалъ ему однажды: — Ну, господинъ Шиллеръ! В ы играете, какъ Даъ, только не такъ хорошо. — А в ы , отвѣчалъ Ш и л л е р ъ , — г о в о р и т е , ломонъ, только не такъ умно. Д какъ Н. и. Шрейдеръ. Когда Р я з а н с к а я губернія была в ъ числѣ пяти, ставлявшихъ генералъ-губернаторство генерала Б а шева, в ъ ней былъ губернаторомъ Н . И . Ш р е й ръ, большой антагонистъ Б а л а ш е в а , надоѣдавшаго у разными мелочными запросами. Однажды, при какомъ-то свиданіи съ генералъбернаторомъ, Ш р е й д е р ъ с к а з а л ъ ему: — Знаете-ли в ы , в а ш е высокопревосходительство, о мы с ъ вами дѣлаемъ? Я в я ж у чулокъ, а в ы у ня безпрестанно спрашиваете, сколько я рядовъ язалъ. Ш У Л Ь Г И Н Ъ. При переводѣ К . Я . Б у л к а к о в а и з ъ московскихъ чтъ-директоровъ в ъ пѳтербургскіе, оберъ-полицій-
мейстеръ Ш у л ь г и н * , отличавшійся своею ограничен ностью, говорил* его брату: — Вотъ мы и братца в а ш е г о л и ш и л и с ь . В с е эт комплот* • противъ М о с к в ы . Того гляди " и меня вызовутъ. Н у , уже если не нравится М о с к в а , то скажи прямо: я берусь в ы ж е ч ь ее не по-французски не по-ростопчински, а по-своему, такъ что поел меня не отстроят* ее и во сто л ѣ т ъ . M. Ш у м с к і й . М и х а и л * Ш у м с к і й , любимец* А р а к ч е е в а , быв п ь я н ы м * , п р и ш е л * въ т е а т р * , в ъ кресла, принесъ съ собою взрѣзанный а р б у з * , рукою в ы р ы в а л * мякоть и ѣлъ. Передъ н и м * сидѣлъ п л ѣ ш и в ы й купецъ, Опорожнивши а р б у з * отъ мякоти, Ш у м с к і й нахлоб у ч и в * его на голову к у п ц а , и на весь т е а т р * сказалъ: — Старичекъ! Вотъ тебѣ п а р и ч е к ъ ! З а эту ш у т к у Ш у м с к і й поплатился ссылкой н Кавказ*. Э Л Ь M п т ъ. сякій разъ, повѣряя ш а г * и равненіе, во весь гоосъ повторял*: «разъ, д в а » , не п е р е с т а в а я по-долгу ыкрикивать и при этомъ размахивать палкой, льмптъ съ улыбкой смотрѣлъ на инспектора, красаго, к а к ъ ракъ, отъ увлеченія и натуги, и, обрааясь к ъ о к р у ж а ю щ и м * офицерам*, ядовито замѣи.іъ: — К а к о й , однако, онъ великій т а к т и к * ! В д р у г * Эльмптъ с в е р к н у л * в з г л я д о м * , какъ-бы то-то сообразив*, подозвал* затѣмъ обучающаго табъ-офицера и велѣлъ в ы д т и ему и з ъ р я д о в * . ІІолаго д а р и в * его, фельдмаршал* становится на го мѣсто, берет* с а м * в ъ руку палку, начинает* ередъ фронтом* маршировать, подымая, какъ можно в ы ш е ногу, и вмѣсто команды: «разъ, д в а » , въ актъ начинает* кричать: «тикъ-такъ, такъ-тикъ, икъ-такъ». Т а к т и к * не в ы д е р ж а л * оскорбленія, онесъ императору П а в л у , и тот*, з а старостью Эльмпта, ограничился только удаленіемъ его въ отставку. ГраФЪ Эссенъ. Г р а ф * Эссенъ, бывшій петербургским* военным* Однажды прислали в ъ полкъ изъ Петербурга штабъгенерал*-губернатором*, б ы л * человѣкъ добрый, но офицера изъ нѣмцевъ, для обученія солдат* по нопосредственный по умственному с к л а д у , такъ что, при вому у с т а в у . Этот* штабъ-офицеръ с л ы л * за такти докладѣ ему бумаги, спрашивал*: большой р у к и . В ъ присутствіи фельдмаршала Эльмп— Что это: мы п и ш е м * , или к ъ намъ п и ш у т * ? та и в с ѣ х ъ офицеров*, онъ производил* ученье, и Проказники выдумали, что будто-бы, на похоро14
нахъ своихъ онъ тревожно всталъ изъ гроба и спросилъ: — А что это: мы хоронимъ, или насъ хоронятъ? II. И. Якушкинъ. К а к ъ - т о графъ Строгоновъ пригласилъ к ъ себѣ на завтракъ Я к у ш к и н а . В ъ назначенный часъ Якушкинъ явился к ъ г р а ф у , по обыкновенію, изрядно выпивши. — А в ы , господинъ Я к у ш к и н ъ , замѣтилъ графъ, —у же позавтракали? — Да, отвѣтилъ Я к у ш к и н ъ , — н е м н о г о выпилъ. — Что-же теперь дѣлать? — Е щ е выпить. Д О П О Л Н Е Н О ! **). Архіепископъ Антоній (АмФитеатровъ). Одинъ дьячекъ, при архіепископѣ казанскомъ Антоніѣ Амфитеатровѣ, добился какъ-то хорошаго мѣста в ъ селѣ, з а 5 0 верстъ отъ Казани, но не могъ получить у к а з а , з а в ы д а ч у котораго журналистъ требовалъ 3 р у б . , а у него не было ни гроша. Онъ пожаловался архіерею. * ) Эти анекдоты доставлены во время печатанія книги. — Надо дать, сказалъ владыко. — Д а у меня нѣтъ и х ъ . — Н у , вотъ тебѣ 3 руб. н а это и 1 р . н а доогу,—отправляйся с ъ Богомъ. Дьячекъ разжился н а мѣстѣ и прислалъ при ~сьмѣ должные в л а д ы к ѣ 4 рубля. Позвали журналиста; онъ сознался во в з я т к ѣ . рхіепископъ приказалъ ему «пѣшкомъ отнести эти деньги к ъ д ь я ч к у и принести отъ него росписку въ полученіи». Исполнивъ это, журналистъ остался на мѣстѣ. Маршалъ Вальяно. Въ консерваторіи, при раздачѣ награды, маршалу Вальяну представляли в с ѣ х ъ профессоровъ, и министръ былъ очень любезенъ со всѣми. К о г д а ему назвали П а д е л у , составителя народныхъ концертовъ, маршалъ сказалъ ему: — Я в а с ъ не узналъ, г . П а д е л у : в ы очень растолстели с ъ т ѣ х ъ поръ, к а к ъ я васъ не видалъ. — Благодарю в а с ъ , г . маршалъ, что в ы замѣтили это и понимаю в а ш е удивленіе. Действительно стран~о, что можно растолстеть с ъ жалованьемъ профессора консерваторіи. Г Е Й Н Е . Въ последніѳ дни ж и з н и поэта Г е й н е , пришелъ къ нему пріятель именно в ъ то время, когда д в е 14*
сидѣлки перекладывали умирающаго на свѣжую по- А. П. Ерподовъ. стѳль. — Какъ поживаешь, Генрихъ? спросилъ его другъ. — Недурно, отвѣчалъ Гейне:—какъ видишь, меня все еще женщины на рукахъ носятъ. Цирюльникъ, брѣя норѣзалъ знаменитаго А. П. Ермолова, его. Ермоловъ вскочилъ съ досадою, но быстро опомнился и заплатилъ цирюльнику вдвое. — Вотъ тебѣ, сказалъ онъ, любезнѣйшій, за бритье и за кровопусканіе. Дюма-отецъ. К а н т ъ. Дюма-отецъ передѣлалъ на свой ладъ «Гамлета» и окончилъ пьесу тѣмъ, что датскій принцъ остается въ живыхъ. Нѣкто Жаненъ спросилъ Дюма: чего Философъ Кантъ обращалъ большое вниманіе, чтобы Гамлету, послѣ всего съ нимъ случившагося, остается быть одѣтьшъ искать въ жизни? Дюма отвѣтилъ: «Да ровно ничего! онъ въ совершенно новой одеждѣ шолъ въ универ- Но вѣдь сколько людей находится въ томъ же поло- ситета, одна служанка, по неосторожности, облила его ж е н ы , а, живутъ»... помоями. Газсердившись, онъ вошелъ въ домъ, откуда Тогда критикъ спросилъ писателя: «Ну, а что сдѣ- его испачкали. Дочь хозяина приняла его и, извиняясь, лалъ Гамлета, предложила вымыть ему пятна, увѣряя, что отъ этого, бы государ- по всей вѣроятности, всѣ они выйдутъ. Пока дѣвушка бы остался въ ственный между тѣмъ, все живутъ да ты самъ, если бы, на мѣстѣ ж и в ы х ъ ? « — » Я совершилъ переворотъ, въ родѣ Наполеоновскаго 2 чисто и прилично. Однажды, когда старалась уничтожить слѣды несторожности, Кантъ декабря, и истребилъ бы до тла всѣхъ сторонниковъ не переставалъ ворчать. Наконецъ, усилія дѣвушки, моего вотчима, а потомъ отмстилъ бы Англіи и за- знавшей тѣялъ съ нею войну». Этого отвѣта Жаненъ, конечно, отдавая ему одежду, она все-таки спросила, какъ его не ожидалъ, и потому, съ трудомъ удерживаясь отъ зовутъ. Получивъ отвѣтъ, она сказала: смѣха, сказалъ: «Если бы Гамлетъ былъ на это способе нъ, то уже въ первомъ актѣ убилъ бы своего вотчима, и тогда остальные четыре акта оказались бы излишними». трагедіи Канта въ лицо, увѣнчались успѣхомъ, и — Я очень рада, что этотъ случай доставилъ мнѣ Удовольствіе познакомиться съ вами. — И я радъ вашему знакомству, отвѣчалъ Кантъ, но только не поводу, по которому я его сдѣлалъ. — А я , напротивъ того, возразила дѣвущка, рада
и поводу. Когда теперь кто-нибудь упрекнетъ меня питанъ Истоминъ, горячо имъ любимый, упрашивали в ъ тщеславіи, если я стану обращать особенно много его написать вниманіяна свою одежду, мнѣ можно будетъ оправды- свое семейство. — Я никогда ваться примѣромъ величайшаго философа. для себя М. П. Лазаревъ. письмо къ государю и ничего въ не просилъ Петер бургъ и наканунѣ возвращенія въ Николаевъ, Лазаревъ откланивался императору Николаю Павловичу. Послѣ самаго милостиваго пріема желая показать адмиралу особое расположеніе, государь сказалъ: • — Старикъ, останься у меня обѣдать. — Не могу, государь, — отвѣчалъ Лазаревъ:—я далъ слово обѣдать у адмирала Г . (который, надо замѣтитъ, былъ тогда въ немилости при дворѣ.) Сказавъ это, Лазаревъ вынулъ свой толстый хронометръ, взглянулъна часы и, промолвилъ: «опоздалъ, государь»—поцѣловалъ озадаченнаго императора и быстро вышелъ изъ кабинета. Въ это время вошелъ князь А. Ѳ. Орловъ. — Представь себѣ,—сказалъ ему государь,—что есть въ Россіи человѣкъ, который не захотѣлъ со мною отобѣдать. В ъ Вѣнѣ болѣзнь Лазарева жизнь мою ни у кого и теперь не стану просить передъ смертью,—отвѣчалъ умирающій Лазаревъ. Л. А. Мей. Незадолго до своей кончины,въ послѣднюю поѣздку свою въ поручить ему приняла быстрое те- ч е т е и не оставалось никакой надежды спасти его жизнь. Окружавшіе адмирала, и въ особенности ка- Въ началѣ театра 1860 г . , на сценѣ Кронштадтскаго долженъ былъ читать одно изъ своихъ сти- хотвореній Левъ Александровичъ Мей. Мейпріѣхалъ на концерта съ своимъ пріятелемъ, офицеромъ генеральнаго штаба Р . , довольно подгулявши. Сильно пошатываясь, вышелъ онъ на сцену, началъ читать стихотвореніе, и чуть не в ъ самомъ концѣ спутался и остановился, сталъ припоминать, раза три протвердивъ предъидущій стихъ, но видя свои тщетныя попытки припомнить ми зрителей, окончаніе, Л. А . , обведя глаза- махнулъ рукой и, уходя со сцены, громко сказалъ: — Забылъ! Зрители хохотали и апплодировали. Мей вышелъ снова, раскланялся и, обращаясь къ публикѣ про- изнесъ: — Ну, бисъ-то вамъ и Р . не прочтетъ. ГраФЪ М. А. Милорадовичъ. Въ сражѳніи при Сенъ-Готардѣ, в ъ 1 7 9 9 году,
войска наши пришли вились на краю въ замѣшательство и остано- крутаго спуска; Милорадовичъ за- — Посмотрите, какъ возьмут* въ плѣнъ вашего И съ этими словами покатился на снинѣ съ утеса. Войско послѣдовало примѣру любимаго своего начальника. В ъ одномъ изъ сраженій, разъ нападалъ русскій на батарею авангардъ нѣи всякій разъ бросилъ кучу георгіевскихъ вал* съ своим* другом*? Сбирайте! а кто остался «ура»! на ба- живъ—захватилъ георгіевскій креста. изъ талантливыхъ Если Михайлов* получалъ отъ англичанина письмо, то онъ обыкновенно говорил*: «это отъ моего прія- теля», и преспокойно клал* письмо в ъ карман*, не интересуясь его содержаніемъ, « ГраФЪ Морковъ. трѣть дроттигамскій дворец*. Когда они пришли въ оружейную палату, копіистомъ. Брюллова онъ считался По окончаніи курса въ заграницу, гдѣ и пробыл* нѣсколько лѣтъ, ни одного иностраннаго король — Вотъ русскія знамена, подвелъ Моркова къ языка. — Да, это наши,—отвѣчалъ Морковъ:—они стоили Швеціи трехъ областей. онъ познакомился съ одним* что англичани- ном*, который ни слова не говорил* но-русски. Они ходили гулять, обѣдать Н. Н. Муравьев*. не зная Разсказывали, и потомъ, отбитыя при Петрѣ I и въ послѣдующія войны! академіи, Михайлов* отправился на казенный счеп жили вмѣстѣ, пьютъ и молчат*. ливой улыбкой, сказалъ: учениковъ былъ Григорій Карпович* Михайлов*; прекрасным* Придут*, бывало, въ трем* знаменам*, стоявшим* въ углу и, съ насмѣш- Г. К. Михайлов*. въ Римѣ Михайлов* отвѣчалъ, что нашего посла, графа Моркова, въ Стокгольм*, осмо- взяли ее, Одинъ пере- Однажды король шведскій Густавъ І П пригласил* Солдаты устремились съ крикомъ тарею, другом* какъ-же онъ разговари- кафё, потребуют* бутылку вина, крестовъ на батарею и закричалъ: съ писку. былъ опрокинута. Милорадовичъ, чтобы воодушевить — другъ они никогда не разговаривали. генерала! солдата, вели Михайлова спрашивали, кричал* солдатам*: сколько когда разстались, Когда Н. Н. Муравьев* былъ назначен*, въ 1855 г . , кавказским* намѣстникомъ, то по пріѣздѣ своем* в ъ Тифлис*, онъ прежде всего рѣшился уво-
лить массу лишнихъ чиновниковъ, прикомандированныхъ къ канцеляріи намѣстника. В ъ числѣ этихъ чиновниковъ находился и извѣстный писатель, графъ В. А. Соллогубъ. служащихъ, При общемъ когда была представленіи ему названа фамилія графа, Муравьевъ спросилъ: — ваше высокопревосходительство, отвѣчалъ Соллогубъ. — Ну, такъ можете сѣсть въ вашъ тарантасъ и уѣхать. отправляться на прогулку время одной изъ такихъ по Тифлису. Во прогулокъ, къ нему подо- шѳлъ солдатъ и подалъ прошеніе, въ которомъ жаловался на своего ротнаго командира. Муравьевъ взялъ бумагу, прочиталъ ее и обратился къ солдату съ следующими словами: — Я приму твое прошеніе, но потребую дѣло и разсмотрю его лично; будешь правъ--взыщу съ ротнаго командира; нетъ—пройдешь сквозь строй! Выбирай! Солдатъ подумалъ, взялъ прошеніѳ обратно и скрылся. дела, но одержимый слабо- стію—напиваться до самозабвенія. Мусинъ-Душкинъ хорошо его зналъ и даже отличалъ за успѣщные экзамены. Однажды Михаилъ Николаевичъ едетъ въ Сенатъ (онъ былъ сенаторомъ) по Невскому проспекгосподина, въ вицъ-мундире ведомства народнаго просвѣщенія; онъ къ тротуару; приказалъ кучеру подъехать ближе взглянулъ черезъ толпу и что-же ви- дитъ?—Это былъ тотъ самый учитель, съ которымъ говоры. — Эй, городовой! гучимъ голосомъ; городовой! Закричалъ онъ мо- но его не обрѣталось нигде, по весьма простой причине: эти господа, подъ именемъ будочниковъ, всегда проводили неподвижно-сонное существованіе у своей радужной будки, съ неизменной алебардой въ старческихъ рукахъ. — Господа! Будьте на столько милосердны къ несчастному, втащите его въ мою карету. Добрые люди изъ толпы исполнили просьбу генерала, и добрейшій Михаилъ Сената, неожиданно попалъ смотрителя, сдалъ ему Николаевичъ, вмѣсто на квартиру штатнаго свой незавидный багажъ и строго приказалъ не сообщать никому, не исключая М. Н. Мусинъ-ІІушкинъ. Въ своего онъ не разъ входилъ въ дельные филологическіе раз- Муравьевъ имѣлъ привычку послѣ утреннихъ занятій мый и знатокъ ту и видитъ лежащаго на панели мертвецки-пьяеаго В ы авторъ «Тарантаса»? — Точно такъ, дѣльный учитель русскаго языка, работяга неутоми- одномъ изъ петербургскихъ училищъ былъ и виновнаго, о происшедшемъ, а только ограничиться внушеніемъ последнему всей несообразности его жалкой слабости съ званіемъ учителя.
Благородный поступокъ попечителя впослѣдствів Въ 1 8 4 8 г . , М. Н. Мусинъ-Пушкинъ, въ бытность вою предсѣдателемъ цензурнаго комитета, выбѣгаетъ исправилъ несчастнаго отъ пагубной страсти. о обыкновенію, сердитый изъ своего кабинета в ъ • При частыхъ посѣщеніяхъ излюбленной имъ Треть- екретарскую которой ей гимназіи, что у Пустаго рынка, понравился ему аходился сѣденькій дядька изъ отставныхъ солдата, простякъ, акому-то дѣлу къ секретарю. незлобивый, любимецъ дѣтей, и при всемъ тот преданный поклонникъ рюмочки. Вотъ этого-то старичка и сманилъ къ себѣ въ камердинеры МусинъПушкинъ. Звали его, если не ошибаюсь—Михѣичъ В ъ какой-то высокоторжественный день, Мусинъ- комнату, въ Пет—скій, это время справиться по — В ы что за птица? гнѣвно обратилъ М. Н. къ Іет—му,—что вамъ угодно? — Я , ваше превосходительство не птица, а челоѣкъ, отвѣтилъ Пет—кій, и этимъ отвѣтомъ такъ разилъ Мусина-Пушкина, что тотъ, безъ дальнихъ Пушкинъ собирался къ государю ; Михѣичъ ему при- ловъ, поспѣшилъ еду живалъ. Колченогій омнату. камердинеръ едва успѣвалъ пришедшій въ убраться въ предеѣдательскую подавать ему ордена, которые Михаилъ Николаевич!, А. А. Нарышкинъ. обыкновенно предварительно цѣловалъ и потомъ уже надѣвалъ на себя. Вдругъ—трахъ! упалъ на полъ орденъ; Михаилъ Николаевичъ нѣлъ, насупился... вспыхнулъ, покрас и тррахъ! звонко раздалась по щечина по простодушной физіономіи ни въ чемъ не повиннаго Михѣича. Неожиданность смутила Михѣ ича и онъ зарыдалъ, какъ ребенокъ. Добрякъ My синъ-Пушкинъ тоже не выдержалъ: глаза его заволо клись слезами; онъ полѣзъ въ столъ и, схвативъ пер вую попавшуюся кредитку, вручилъ ее своему любимцу. Съ тоски Когда принцъ прусскій гостилъ въ Петербургѣ, іелъ безпрѳрывный дождь. Императоръ Александръ зъявилъ по этому поводу свое сожалѣніе. — По крайней мѣрѣ, принцъ Министръ финансовъ Гурьевъ хвалился, здоровье вельможнаго протеже и позабылъ свои обя- аго количества ассигнацій. увидалъ, что чистить свое платье. что ннъ. утствіи А. А. Нарышкина, случайно скажетъ, аше величество его сухо приняли, замѣтилъ Нарыш- и горя нашъ Михѣичъ запилъ з занности. Вернулся онъ къ нимъ тогда только, какъ не въ при- сожженіемъ значитель- — Напрасно хвалитесь,—возразилъ Нарышкинъ— его баринъ украдкой самъ Онѣ, какъ фениксъ, возродятся изъ пепла.
В ъ 1 8 1 1 году, въ Петербургѣ казенный театръ. сгорѣлъ Большой Пожаръ былъ такъ в ъ нѣсколько часовъ совершенно силѳнъ, что уничтожилось его огромное зданіе. Нарышкинъ, находившійся на пожарѣ, сказалг встревоженному государю: — Н ѣ т ъ ничего болѣе: ни ложъ, ни райка, ни сцены—все одинъ партеръ (tout est par terre). — Отчего т ы такой скучный? нажды императоръ при закладкѣ — чалъ разъ, спросилъ его одвоеннаго корабля. афа Румянцева и часто янцевъ до конца — Вотъ ужъ подлинно а я каждый день: то въ банкъ, первый то въ лом- главнокомандующаго порученіе получилъ огь удержать какую-то позицію. Я боюсь за твоего сына, сказалъ государь Александру Л ь в о в и ч у : — о н ъ занимаетъ важное мѣсто. Не безпокойтесь, ваше величество, возразим Нарышкинъ,—мой сынъ въ меня: что займетъ, того не отдастъ. Что стоить тебѣ его государь. сегодняшній балъ? спросилъ с ъ ко- можно сказать, говорилъ На берегу Рейна предложили Нарышкину взойти а гору, чтобы полюбоваться окрестными живопис- благодарю,—отвѣтилъ рами я обращаюсь всегда к а к ъ аю у ихъ ногъ. генералъ-маіоромъ, носилъ прическу Ру- арышкинъ, что нашла коса на камень. — Покорнѣйше въ жизни острилъ надъ нимъ. кой. Нарышкинъ. — В ы закладываете ж и в ш и в ъ арміи — Нарышкинъ не любилъ государственнаго канцлера ми садами. В ъ войну съ французами, сынъ Нарышкина, слу- — ей на гербовую бумагу. Да чему-же веселиться, ваше величество, отвѣ- бардъ. — — Бездѣлицу, ваше величество:—пятьдесятъ руб- съ онъ:—съ дамами—пре-
ТЕАТРАЛЬНЫЕ АНЕКДОТЫ. Б а X ъ. Почти в с ѣ декораторы ревностные поклонники культа В а к х а . Одинъ изъ талантливых* декоратор 0 В Ъ — Б а х ъ , также отличался своею невоздержностью к ъ спиртным* напиткам*. П о этому поводу какой-то остряк* предложилъ однажды, въ обществѣ артистов*, такой вопрос*: — К а к а я разница между извѣстнымъ композитором* Ж а к о м * Оффенбахомъ и театральным* декоратором* Бахомъ? Послѣдовало общее молчаніе. — Разница та, пояснил* вопрощающій, что фамилія композитора—Оффенбахъ, а н а ш * б е з * «оффенъ» (besofen) Б а х ъ . П. П. Булаховъ. В ъ русской оперѣ « И л ь я Муромец*» пѣвецъ Булаховъ, исполнявшій главную роль, должен* былъ въ одной сценѣ плыть по рѣкѣ въ лодкѣ. В ъ сцен* екорація представляла рѣку, берега ея терялись дали. Для болыпаго праьдоподобія, машинист* строил* нѣсколько наклонных* скатов* з а волнами о которым* лодка должна была плыть. Н а досках* катов* были выдолблены колеи, въ нихъ вставлялись олеса лодки, и -ея тянули веревками изъ одной к у исы въ д р у г у ю . Мѣсто, откуда лодка должна была винуться, было довольно высоко, сажени три съ оловиной отъ сцены. Булаховъ сѣлъ, лодка двинуась. Только, прокатившись нѣсколько аршин*, Б у аховъ замѣтилъ, что одно колесо выбилось изъ олеи и катилось по г л а д к и м * подмосткам*. Т р у т в ы й отъ природы, цнъ пришел* въ ужасъ, началъ етаться изъ стороны въ сторону, глядѣлъ внизъ, іепталъ за кулисы и, наконец*, видя, что все щетно, вскочил* въ лодкѣ и началъ кричать: — «ПІредеръ! разбойник*! стой! стой! не плыву іалыпе... Ч т о - т ы ! шею мнѣ свернут* хочешь, что-ли? тойте; пустите! я в ы й д у . . . не могу. — Н е л ь з я , отвѣчаетъ ему Ш р е д е р * топотом*, утъ вода. — К а к а я вода, б р а т и к * ! — я пѣшкомъ пойду... іе утону, авось! А х ъ ! злодѣй! губите! губите! 5 ѣшусь... А х ъ ! творец* т ы мой! Н у , я поплыву, іазбойникъ! пусти только!» Машинист* не у н ы в а л * , Булаховъ приходил* в ъ 'тчаяніе, публика помирала со смѣха. Наконец*, Іуромецъ н а ш * благополучно достиг* до берега.
Онъ вышелъ изъ лодки, глубоко вздохнулъ и пре- спокойно началъ свою выходную фразу: — Какая безметежная рѣка! Какое плаваніе! П. В. Васильевъ 2-й В . Васильевъ которые его 2-й, встрѣтили отуманенный къ В - в у , онъ в ъ Петербурге, позволила вошелъ къ нему въ уборную, «Паша, голубчикъ!» бросилс отстранилъ его и, протягивая ногу сказалъ : — поспешили обратить в ъ шутку. опять не- В- И- Виноградов!». Въ бытность известнаго драматическаго писателя, Н. А. Потехина, режиссеромъ харьковскаго тическаго драма- театра (въ пятидесятыхъ годахъ), в ъ со- ставе труппы находился артистъ В . И. Виноградовъ, позднее поступившій на петербургскую сцену. Виноградовъ, при всемъ его таланте, былъ человекомъ злился. Я в я с ь в* театръ и найдя без порядки на сцене, не стесняясь раскричался и растопался на Верстовскаго при всѣхъ, струсилъ. «Гражданскій бракъ», возбудившая толки в ъ обществе. На долю Виногра- пьесы, высланный изъ Петербурга, былъ нечетко на- театровъ. Пріезжаетъ в ъ Москву А. М. Гедеоновъ, страшно лась комедія г . Чернявскаго нологахъ молодыхъ мнимыхъ либераловъ. Экземпляръ Верстовскій заведывалъ репертуаромъ московских* Верстовскій а то разбудите и будутъ дова выпала роль дяди, обличающего в ъ своихъ мо- А. Н. Верстовскій. онъ играйте в ы , пожа- ходками. В ъ то время на харьковской сцене стави- Которую: переднюю или заднюю? Случай этот* Найдя упущенія, занавесь, далеко не развитымъ и иногда смешилъ своими в ы - Пожмешь и ногу. Ч — в ъ улыбнулся и спросилъ: — луйста т и ш е , успехами незаметному танцовщику. съ крикомъ радости: уснулъ... Поднимутъ пріятности. себе дерзость къ товарищу по правинціи А. Д. Ч-ву, Когда послѣдній увидевши это и еще неоправившійся отъ выговора, спокойное сказалъ артистамъ: — Господа... Александръ Михайловичъ Гедеоновъ Театръ загремѣлъ отъ рукоплесканія и хохоту. П. ложу и утомленный, заснулъ в ъ кресле. Верстовскій Гедеоновъ уйдя в ъ свою писанъ. Роль для себя Виноград овъ переписалъ самъ. Настала первая репетиція. Во 2-мъ а к т е вдругъ реасиссеръ слышитъ следующую фразу, произносимую Виноградовымъ: «Вы доплясались до того, что у васъ существуютъ семилетнія семейства ( ? ) » . . . — Постойте, Василій Ивановичъ, говорить рѳ15*
ж и с с е р ъ , — у тебя выходитъ какая-то безсмыслица.., Что за с е м и л ѣ т н і я семейства?... Добродушный Василій Ивановичъ принялъ за назіаніе пьесы музыкальный терминъ, означающій игру — Посмотрите в ъ пьесу—отвѣчаетъ Виноградов*, ірямо съ л и с т а , — н е просматривая его раньше. • В ъ пьесъ дѣйствительно нечетко написанной, оказывается: Выходцевъ. «Семилѣтніе атеисты», что совершенно понятно.., Но не смотря на объясненія и увѣщанія, на спектаклѣ Виноградовъ все-таки сказалъ любилъ иногда пока- зать, что онъ все слышитъ и все знаетъ... Такъ, обществѣ однажды, в ъ его присутствіи, в ъ одномъ зашелъ разговоръ о даровитости компози- цня всю ночь іенаго цвѣта». — двѣнадцати,—сказалъ одинъ знатокъ — музыки... Я тоже слышалъ, прибавилъ невозмутимо Ви- ноградовъ... — актеръ Выходцевъ, «Сего- двѣ ч е р н ы я к р ы с ы з еискажаете?—замѣчаютъ Я не искажаю, а истолковываю!! В е н я в с к і й. Я помню, какъ Рубиншгейнъ восхищалъ сво- ей игрой на фортепіано, еще будучи мальчикомъ лѣтъ снились — Зачѣмъ-же в ы Гоголя му. тора Рубинштейна... — провинціальный «семилѣтнія іграя городничаго в ъ «Ревизорѣ», говорить: семейства! ! » Тотъ-же даровитый артистъ Извѣстный Одинъ меценатъ, приглашая «на чай» Венявскаго казалъ, какъ бы мимоходомъ. — Можетъ быть в ы захватите съ собой и скрипку? — Благодарю васъ за мою скрипку,—усмѣхаясь, При мнѣ, продолжалъ знатокъ,—Рубинштейн* казалъ артистъ,—но она чаю не пьетъ. сыгралъ труднѣйшую пьесу Листа à livre ouvert... — П. И. Григорьева Вотъ и это я слышалъ, продолжалъ Виногра- довъ... — То есть что-же в ы слышали? спросили его... — Вотъ эту самую зали... — Какую?.. — пьесу, Когда ставили пьесу Н. Потѣхина «Горе-доля», что в ы сейчасъ ска- о очень много бились съ постановкою четвертаго дѣй- Какую!? Н у , в о т ъ . . . Аливу у в е р ъ . . . твія. Многое требовало разъясненія, а автора не ,быо. Онъ продалъ свою пьесу дирекціи за 7 0 0 руб. и ѣхалъ.
— В ѣ д ь вотъ, подите, сказалъ режиссеръ Воро н о в ъ , — к о г д а надо автора, такъ его и слѣдъ про стылъ. — Да чего ему, замѣтилъ П. И. Маріо. за не Однажды, ве время своего пребыванія в ъ Петербургѣ, г-жа Гризі гуляла по набережной Н е в ы съ двумя своими дѣть ми. По дорогѣ ей попалось на встрѣчу одно высоко поставленное лицо, которое, при видѣ пѣвицы, оста новилось и завело съ ней разговоръ. Это гризетки? сказала особа, лаская дѣтей пѣ вицы и намекая этимъ вопросомъ на ея фамилію. — Нѣтъ, это маріонетки! отвѣтила тотчасъ-ж Гризи, намекая на фамилію своего мужа. юбилей. На всѣ подношенія, тосты, рѣчи, стихи спичи онъ отвѣтилъ: Мм. г г . ! двадцать пять лѣтъ я выражал то, чего не ч у в с т в о в а л ъ , в ъ настоящую минут то, чего не могу увлекался своей удачной игрой. И доволь- говорить: — Т ы мнѣ нравишься, я хочу сдѣлать изъ тебя человѣка. — Покорнѣйше благодарю. — Только куда-бы тебя опредѣлить?.. Гмъ! ты уменъ? — Никакъ нѣтъ! — Значить глупъ?... Г м ! . . Но учился чему нибудь? — Ни чѣму не учился. — Да знаешь-ли хоть что-нибудь? — Ничего не знаю! — Г м . . . Г м . . . г л у п ъ . . . Ничего не знаетъ... ничему te учился... (кладя руку ему на голову). Такъ я Публика весело хохотавшая до сихъ словъ, вдругъ Талантливому актеру Людвигу Девріену справля чувствую сумасшедшаго раз- ебя, братецъ, помѣщу в ъ государственный совѣтъ! Людвигъ Девріенъ. — игралъ роль Онъ былъ в ъ особенномъ ударѣ и [ый его услугой, Знаменитая пѣвица Гризи была замужемъ — «Страсть к ѣ должностямъ», ютъ, в ъ сценѣ съ трактирнымъ гарсономъ, Г р из и теноромъ давателя мѣстъ. амъ замѣтно себѣ взялъ, а «горе» намъ оставилъ. менѣе знаменитымъ Въ переводной пьесѣ Г р и г о р ь ѳ в ъ , - комикъ Живокини изъ чего хлопотать, онъ свое дѣло сдѣлалъ: «долю Л В. И. Живокини. выразить. ta мгновеніе какъ-бы замерла... авшійся артистъ, понявъ Преступно пробол- свою дерзкую в ы х о д к у , астерялся... Музыканты оркестра видѣли, к а к ъ у [его посыпались съ лица румяна и бѣлила! Послѣднюю фразу произнесъ вмѣсто фразы: «такъ t тебя помѣщу в ъ гермейстерскій комитетъ».
Актеръ Цыгановъ, любил* пить сочинитель водку, отчего русских* пѣсенъ, Живокини не разъ удерживал* товарища, по слабости его здоровья. Разъ Цыгановъ съ узелком* встрѣчаетъ Живокини. — Г д ѣ былъ пѣсельникъ? — В ъ городѣ. — Зачѣмъ? — Да вотъ к у п и л * . . . — И тамъ в о д к у пилъ!.. Пьяница! стоящіе у дверей, Дѣло разъяснилось очень просто. Статистов* скрещивают* онъ за- сам*, такъ какъ сцена была одна изъ эффектныхъ, Смотрите-же, помните, обратился онъ къ ста- тистам*.—Когда я подойду—вы скрестите сабли, я кричи и падай! шите? Только смотрите, не перепутайте, Слы- ты непре- мѣнно падай, а не д р у г о й , - т о т * , должен* крѣпко стоять! Поняли? а который былъ на лѣ- подошла эта сцена, гинъ подходит* къ дверям*, солдаты » съ отчаяніемъ — Что т ы такъ встревожена? — Но, Basile, это у ж а с н о ! . . — Да, что такое? — Вообрази, я с е й ч а с * ^ ы х о ж у в ъ переднюю, по- тому что слышу, что горничная съ кѣмъ-то горячо разговаривает*... — Караты скрещивают сабли. Онъ ударяет* праваго кинжалом*—тот* сто- Ну? — Выхожу и вижу какого-то ремесленника. Спрашиваю, что ему нужно, а онъ... нѣтъ, я не могу. — Да что случилось? — А онъ мнѣ говорить, что онъ гробовщик* и пришелъ снять съ тебя мѣрку. Василій Андреевич* засмѣялся. — Поняли, ваше благородіе. Настал* спектакль, пе- нитая же артистка Александра Михайловна. Привели статистов*; Каратыгинъ занялся съ ними — недоумѣніи. и недоумѣніемъ на лицѣ вошла супруга его, знаме- калывает* и проходит*. кинжалом*—ты въ Въ кабинет* знаменитаго трагика сабли и не пускают* его; одного изъ н и х * тебя ударю хохочетъ, Каратыгинъ во—того на право. онъ, по ходу дѣйствія намѣревался идти къ королю, — Публика право, поставили на лѣво, В . А. Каратыгинъ игралъ в ъ какой-то пьесѣ, гдѣ стража, ком* падает*. репутали и того, который н а репетиціи стоял* на- В. А. Каратыгинъ. но два итъ не шелохнется, a лѣвый, между тѣмъ, съ кри- И ничего въ этомъ н ѣ т ъ ужаснаго! На буду- щей ыедѣлѣ идетъ «Король Энціо», гдѣ въ третьем* актѣ я должен* лечь в ъ гроб*. Т а к ъ какъ всѣ наши театральные гроба слишком* коротки для моего ро-
ста, то и нужно заказать новый по моей мѣркѣ. Позовите, пожалуйста. Гробовщикъ в о т е л ъ , снялъ мѣрку и пожелалъ «счастливо оставаться». П. А. Каратыгинъ. Р а з ъ на сценѣ императоръ Николай Павловичъ разговаривалъ съ П . А . Каратыгинымъ. Великій князь Михаилъ Павловичъ вставилъ свое о с т р о е слово (великій князь также отличался остроуміемъ). Государь сказалъ: — Замѣтилъ Каратыгинъ? Братъ у тебя х л ѣ б ъ отнимаетъ. — Ничего, ваше величество, только бы с о л ь при мнѣ осталась, отвѣтилъ К а р а т ы г и н ъ . V Однажды артистовъ привезли въ одинъ изъ загородныхъ придворныхь театровъ и, по неимѣнію мѣста, помѣстили в ъ роскошной дворцовой прачешной. Государь узналъ объ этомъ и, придя на сцену, спросилъ: — Правда-ли, что в ы , господа, были помѣщѳны въ прачешной? Артисты сказали: правда, ваше величество. — Пожалуйста не протестуйте: это ошибка, сказалъ государь. — Помилуйте, в а ш е величество: видимо, насъ п о л о с к а т ь хотѣли,—отвѣтилъ Каратыгинъ. Однажды извѣстный писатель, графъ В . А. Соллогубъ явился к ъ П . А. Каратыгину и предложили вмѣстѣ р а б о т а т ь пьесу «Сотрудники». П . А . съ обычной веселостью, в з я в ъ въ руки песочницу, сказалъ Соллогубу: — Я готовь: в ы пишите, а я начну засы- пать. В ъ театрѣ была цвѣточница H . Фигурка я была чрезвычайно стройненькая, ножка маленькая, з а т о физіономія не соотвѣтствовала ни тому, ни другому. П . А . Каратыгинъ р а з с к а з ы в а л ъ : «Идетъ она впереди меня, и я , любуясь ея станомъ, твердили: «не введи мя во искушеніе», но когда обогнали ее и взглянули въ физіономію, невольно вскрикнули: «но избави мя отъ л у к а в а г о » . В ъ одной изъ уборныхъ Александринскаго театра сидѣли П . А . Каратыгинъ и артистъ Н . В х о д и т ь старики Зиминъ. Артистъ Н . обращается к ъ К а р а тыгину: — В ы помните, Петръ Андреевичъ, Зимина, какъ артиста? — Да, я злопамятенъ. Зиминъ тотчасъ-же удалился. П . А . Каратыгинъ присутствовали на похоронахъ извѣстнаго картежника, казацкаго офицера С у — т а .
— Н у , спросилъ кто-то ,П. А . — к а к ъ вамъ понравились похороны? — Великолѣпно. Сначала ехали казаки съ пик а м и , потомъ музыканты съ б у б н а м и , тамъ духовенство съ к р е с т а м и , потомъ самъ С у — т ъ съ ч е р в я м и , за симъ шли д а м ы , т у з ы , в а леты и, в ъ к о н ц е концовъ, д в о й к и , тройки, четверки... А . М . Максимовъ заболѣлъ, и одну изъ его ролей пришлось съиграть П . А . Каратыгину. Н а другой день, онъ пріехадъ навѣстить больнаго. Алекс е й Михайловичъ, шутя, замечаетъ ему: — Вотъ, Петруша, и ты хлебъ отбиваешь, и ты играешь з а м е н я . — И г р а ю , не з а м е н я, ответилъ П . А . А . М . Максимову, по в ы х о д е его на сцену, послѣ тяжкой болѣзни, былъ сделанъ восторженный пріемъ и поднесенъ лавровый венокъ. П . А . Каратыгинъ зашелъ к ъ нему въ уборную. А л е к с е й Михайловичъ указывая на венокъ, сказалъ: — Посмотри, Петрушка, что мне подали. — В и ж у и поздравляю. — Да какой большой, да какой с в е ж і й ! — И съ ухой ( с у х о й ) годится, замѣтилъ П . А. П . А . Каратыгинъ вернулся изъ оперы, г д е давали въ первый разъ Вагнеровскаго «Лоэнгрина». — Н у , что П . А . какое впечатленіе вынесли в ы объ этой опере? — Да что, добрый другъ, в ъ п е р в ы й р а з ъ — не поймешь, во в т о р о й — н е пойдешь. По поводу драмы « В ъ стороне отъ болыпаго свѣта», П . А . Каратыгинъ сказалъ: Первое действіе драмы происходить въ с е л е , второе—въ г о р о д е , в с е ж е остальныя написаны ни к ъ с е л у , н и к ъ г о р о д у . Покойный актеръ В . А . Разсказовъ имелъ слабость къ вину. Е г о почему-то звали за кулисами «сигомъ» Разъ Петръ Андреевичъ Каратыгинъ нарисовалъ на декораціи голову Р а з с к а з о в а и приделалъ к ъ ней туловище сига съ поднятыми перьями, такъ что вышло нечто въ роде п и л ы . — Что это п и л а - р ы б а ? спросили его. — Н е знаю, пила-ли эта рыба: но что она сопьется, это верно, ответилъ К а р а т ы г и н ъ . Хоронили актера М . — П . А . Каратыгинъ ш е л ъ за гробомъ, рядомъ съ суфлеромъ. К ъ нему обращается \у старушка-нищая. — Подай Христа-ради. П . А . сказалъ ей, у к а з ы в а я на суфлера: —• Вотъ у него проси: онъ в с е м ъ намъ п о д а е т ъ Щедро. * ) *) П о д а в а т ь,на театральномъ языкѣ, означав тъ нодсказывать.
Кто-то, вспоминая и сравнивая его съ прошлое французскаго настоящимъ, театра спросилъ П. А Каратыгина: — Помните-ли, вы М-11е Мила?.. А? То ли теперь? — только-что вышла изъ училища. Она отличалась театральнаго необыкновенно стройною таліею. A. M. Максимовъ, подойдя к ъ ней и в з я в ъ ее за талію, сказалъ П . А. Каратыгину: діальный актеръ Пригожій и встрѣтили П . А. Каратыгина. Пригожій — Провинціальный — И по — говорить нѣсколькими воло- Однажды П . А. Каратыгинъ вернулся изъ балета Ничего особеннаго, только (па новы). вѣроятно, Т а к ъ точно, отвѣчалъ Пригожій. былъ, нѣкоторое время, члекомитета и усердно И з ъ ящика всю выбравъ требуху, сами, замѣтилъ со вздохомъ Карытыгинъ. гдѣ дебютировали бр.атъ и сестра Пановы. — Н у , что въ балетѣ? спросили его. фамиліи судя, просматривалъ поступающія туда во множествѣ пьесы. Я 25 піесъ прочелъ в ъ стихахъ и прозѣ; Александринскаго театра причесыва- удовольствовался по четверостшпіемъ: мои волосы! замѣтила артистка парикмахеру. — представить актеръ Пригожій! номъ театрально-литературнаго Но мнѣ не удалось, какъ въ баснѣ п ѣ т у х у Найти жемчужину в ъ навозѣ. Теперь, остается только нѣсколько цвѣтовъвъ А я-бы лицу, и П. А . Каратыгинъ лась одна артистка. — проситъ Нильскаго его Каратыгину. Каратыгинъ какъ извѣстно былъ лысый. — и провин- Результатъ этого чтенія онъ выразилъ слѣдующимъ Совсѣмъ, братъ, рюмочка. Но не винная, съ острилъ Каратыгинъ. В ъ уборной актеръ Нильскій любовниковъ играетъ? мадонна была M (м) ила а теперь Д (д) ика! — — Невскому Няльскій. Совсѣмъ не то, отвѣчалъ П . А . , — п р е ж д е при Н. И. П - в а Шли по Умеръ артистъ набралась масса В . А. Каратыгинъ. народа такая, В ъ церковь что даже близкимъ очень трудно было подойти проститься съ усопшимъ. Постоянно острившій братъ покойнаго, П. А. Каратыгинъ, и тутъ не могъ удержаться и сказалъ, добираясь сквозь толпу: — Позвольте, господа, д о б р а т ь с я до братца
Н а похоронах* Н . А . Полевого, въ церкви Николы Морскаго, Ѳ. В . Булгаринъ, хотѣлъ-было ухватиться за ручку гроба, присутствующей при этомъ П . А . Каратыгинъ, оттолкнув* его, сказалъ: — У ж ъ ты его довольно п о н о с и л * при жизни? Д. Т. Ленскій. Директор* театра Г . очень л ю б и л * танцовщицу Л . Танцовщица отвѣчала ему такимъ-же чувствомъ, Скоро ихъ близкія отношенія были замѣчены. Полнота танцовщицы обнаруживала ихъ съ большою реальности). Однако она продолжала еще играть и танцовать въ операх*. И г р а я роль тѣни, в ъ оперѣ «Роберт* и Бертрамъ) она в ъ третьем* дѣйствіи в ы х о д и т * изъ гроба. П е р е д ъ началом*, машинист* уложилъ ее въ гробъ, а директор* Г . остановился передъ нимъ и разгов а р и в а л * съ лежащею въ гробу. П о д о ш е л * Д . Т . Ленскій и, обращяясь къ Г . , шутливо говорит* ему: — Чудотворец* в ы у н а с * ! — Почему такъ? Ленскій кивнулъ на танцовщицу и ш е п н у л * Г. почти на ухо: — Да какъ-лее: и с у щ и м * во гробѣхъ живот* даровав*. Д . Т . Ленскій, а к т е р * и переводчик*, отличался большим* остроуміемъ. Р а з ъ ему, со множеством* генералов* и д р у г и х * чинов*, пришлось находиться въ пріемной одного московскаго вельможи. Ж д у т ъ , ждутъ, ж д у т ъ — в е л ь м о ж а не в ы х о д и т * . В ъ это время у одного генерала, бившаго в ъ нетерпѣніи своим* кэпи по колѣну, в ы п а д а ю т * н ѣ сколько п е р ь е в * и разлетаются по пріемной. Дмитрій Тимофѣевичъ поднимает* одно изъ н и х * и говорить: — Заждались! Генералы-то у ж ъ линять начинают*! В ъ какомъ-то клубѣ, на балѣ, подходит* заѣзжій помѣщикъ-провинціалъ к ъ Ленскому, съ учтивым* поклоном*, и з а и с к и в а ю щ и м * голосом* спрашивает*: — Кажется, • я имѣю честь и удовольствіе разговаривать съ господином* Ленскимъ? — Да я съ вами не разговариваю. — А позвольте съ вами бутылочку шампанскаго распить? — Это можем* съ вами не только разъ пить, но и нѣсколько разъ, да и разговоримся тогда, к а к ъ слѣдуетъ. В. Т Ленскій. Владиміръ Ленскій, с ы н * знаменитаго водевилиста, з а ш е л * однажды въ Москвѣ въ «пивную». З а одним* изъ столов* сидѣлъ декоратор* м о с к о в с к и х * 16
театровъ И — в ъ , ной лысиной. пожилой уже человѣкъ, съ огрою Ленскій быстро подошелъ къ нему обнялъ и поцѣловалъ его в ъ самую лысину. — К а к ъ тебѣ не совѣстно, Володька, при всѣхъ — Ничего, папаша, не сердись: я тебя уже оченно уважаю и поэтому готовь даже публично цѣловать тебя в ъ п у с т о е м ѣ с т о , - о т в ѣ т и л ъ Ленскій. Майборода. передъ вошедшею коро левою. Майборода, у к а з ы в а я н а г . Каря Н е х а й прежде Карякинъ сниметъ... У мен басъ-то не жиже евоннаго. зайдя въ буфетъ театральнаго изъ комнаты, отвѣтилъ черезъ служитель минуту и, выйдя возвратился съ заж- женной бумажкой, которую и держалъ передъ Алексѣемъ Михайловичемъ до т ѣ х ъ поръ, раскурилъ трубку, к а к ъ слѣдуетъ, — Спасибо! бумажку ногою с л у ж и т е л ь и пока тотъ сказалъ ему: на полъ и^затоптавъ ее опустился на диванъ, возлѣ Алексѣя Михайловича и обращаясь к ъ нему сказалъ: — Послушай! подай мнѣ стаканъ воды! къ буфету, и черезъ незнакомцемъ, смѣкнувъ, что минуту стоялъ побѣжалъ уже передъ держа стаканъ воды на подносѣ. Незнакомецъ выпилъ воду и сказалъ: — — Спасибо! училища, при Александринскомъ Т а к ъ к а к ъ в ы только еще начинаете жить и знакомиться со свѣтомъ, то я дамъ Актеръ Алексѣй Михайловичи Максимовъ, вскор изъ Сей-часъ, Потомъ минуту помолчавъ, прибавилъ: А. М. Максшовъ. по выходѣ — попался в ъ просакъ, поспѣшно вскочилъ, кина, игравшаго роль солдата Марселя, сказалъ: — —* Послушай! подай огня? Алексѣй Михайловичъ тотчасъ-же Ему говорить на сценѣ: — Снимите шляпу. И что-же? г . за служителя при бу- фетѣ, сказалъ, обращаясь к ъ нему: Тогда бросивъ Г . Майборода, исполняя партію Сен-Бри в ъ «Гу генотахъ», не снялъ шляпы довичъ, принявъ вошедшаго однажды театрѣ расположась в ъ курильной комнатѣ на диванѣ, вам урокъ: знайте, н о е правило что начальное вамъ полезный и непремѣн- общежитія—д е л и к а т н о с т ь ! желаетъ быть достойнымъ у в а ж е н і я , женъ самъ у м ѣ т ь уважать тотъ кто дол- другихъ и уважать ч е л о в ѣ к а , а н е п л а т ь е ? Отъ трубку, но раскурить ее не могъ за неимѣніемъ огня л и ч н о с т ь несоблюденія этихъ правилъ, иногда выходятъ весьма В ъ это время входить в ъ комнату мужчина по®і лыхъ лѣтъ, весьма плохо одѣтый. Алексѣй МихаІ дурныя послѣдствія... Очень жаль, что вамъ в ъ 16*
училищѣ этого не в н у ш а ю т ъ . . . Я васъ знаю; актеръ Максимовъ, a мнѣ позвольте вы- отрекомендо- обратился к ъ министру двора, князю Волконскому, съ просьбою отпустить его для леченія за-границу, съ выдачею денежеаго пособія. Волконскій ему отка- ваться,—прибавилъ онъ, вставая и протягивая руку залъ. Узнавъ, сконфуженному запросто бываешь у министра двора, онъ явился к ъ Алексѣю Михайловичу:-я графъ Завадовскій. ходныхъ актеровъ не выходила сцена народнаго ропота. бились, повторяли, повторяли—не вы- ходить. Режиссеръ говорить: — Павловичъ задолго предъ приходомъ государя. — Зачѣмъ ты здѣсь, Мартыновъ? спросилъ импе- раторъ, проходя мимо артиста. — Чтобъ повторить мою просьбу объ оказаніи мнѣ денежнаго пособія и объ отпускѣ за-границу, ваше- величество. Господа, пока не выйдетъ сцена, я не кончу репетиціи. Входя, к ъ выходнымъ ак- вмѣстѣ съ Мартыновымъ, въ кабинетъ Волконскаго, государь сказалъ, обращаясь к ъ хозяину: — Актеръ Максимовъ обратился Князь, я привелъ к ъ тебѣ просителя... Да прежде (обернулся к ъ Мартынову) т ы долженъ представить меня министру. терамъ: — Николай этому времени в ъ пріемную князя Волконскаго, не- На репетиціи одной изъ помпезныхъ пьесъ, у вы- Бились, когда государь Удивляюсь, господа, что в ы , при вашемъ жа- лованья, роптать не выучились. Существуетъ M а р т о в с к о е пиво и Я м а й с к і й ромъ. Мартыновъ смутился и проговорилъ: — обращаясь къ актеру Макси- мову, предлагаетъ ему: — Выпьемъ, братъ, Мартовскаго? — Я майскій (Ямайскій) пью, отвѣчалъ тотъ. А. Е. Мартынове. Знаменитый артистъ, покойный А. Е . Мартынов! императорское этого сдѣлать, величество, потому что не дерзалъ не съумѣю даже помы- слить, к а к ъ мнѣ изобразить вашу особу. — Актеръ Годуновъ, Ваше Вздоръ, какъ умѣешь, такъ и покажись, все останется между нами. Нечего было думать, Мартынову приходилось принять на себя царственную роль. — Позвольте мнѣ имѣть каску вашего величе- ства. Государь разсмѣялся и нодалъ актеру свою каску. Получивъ каску, Мартыновъ надѣлъ ее на себя,
тотчасъ вытянулся, отставилъ правую ногу впередъ и , поднявъ голову, обратился къ министру двора подражая голосу императора: А к а к ъ , ваша свѣтлость, довольны-ли в ы ак теромъ Мартыновымъ? Потомъ, не дожидаясь отвѣта, внезапно снялъ к а с к у , всталъ передъ императоромъ в ъ позу мини стра и совершенно его голосомъ отвѣчалъ съ низ кимъ поклономъ: — опять надѣлъ каску, принялъ цар- ственный видъ и тономъ императора произнесъ: — вичъ. — Актеръ?! воскликнулъ купецъ вопросительно. Актеръ, отвѣчалъ Мартыновъ. — Батюшка, не пущу, не пущу пока меня не представишь... Мартыновъ попятился. Не пущу, говорю тебѣ не п у щ у ! что т ы меня на дняхъ Мнѣ внуки представлялъ и такъ, что просто до умору... Старикъ схватилъ Мартынова и утащилъ к ъ себѣ. Цѣлыхъ полтора Если в ы , князь, Александръ Евстафье- — говорили, Во все время этой сцены государь смѣялся. купецъ спросилъ фа- милію будущаго жильца. — Мартыновъ, отвѣчалъ — Очень доволенъ, ваше величество. Мартыновъ Когда дѣло было слажено, часа боролся Мартыновъ и, нако- довольны Мартыновымъ, то нецъ, выйдя изъ терпѣнія, сталъ дѣйствительно выдайте ему скорѣе тысячу рублей серебромъ. дразнить старика-купца, и тотъ успокоившись, отпуСнова снявъ каску и, становясь в ъ почтительной позѣ министра, Мартыновъ отвѣчалъ смѣло и громко голосомъ князя Волконскаго: — Тотчасъ будетъ исполнено, ваше величество. Государь, не переставая смѣяться, — Если выдать Мартыновъ ему скорѣе. Онъ, тысячу того микъ!.. Спасибо, моимъ рублей, стоить вмѣсто Высочайше пожалованнаго подарка, поже- лалъ получить деньгами, для чего и явился въ собприказалъ ственный кабинетъ его величества, съ ассигновкою то и выдать ему по- на полученіе суммы. Старикъ казначей почему то совершенный насъ, ко- да постарайся вести себя хорошенько и береги свое здоровье. Осенью А . Е . Мартыновъ А. Е . Мартыновъ, знаменитый комикъ, однажды, именемъ какъ носмѣшилъ сказалъ: стилъ своего будущаго жильца. искалъ себѣ квартиру и нашелъ ее в ъ одной изъ улицъ, прилегающихъ къ Лиговкѣ, у старика купца-домовладѣльца. питалъ непріязненное чувство ко всѣмъ актѳрамъ и, при случаѣ, отпускалъ колкости на ихъ счетъ. Такъ и н а этотъ разъ, выдавая деньги А. Е . , онъ съ ироніей спросилъ его: -— За что это в ы изволили рогой подарокъ? получить такой до-
— За зеленый сыръ,—отвѣтилъ, нисколько не за- думываясь, Александръ Евстафьевичъ, г . Махина, артистка русской къ начальнику Петербургѣ—Лукашевичу, Вечером* въ репертуарной Москвѣ, части въ дебютировать на Маріинской сценѣ. Лукашевичъ, смущенный ростомъ пѣвицы, замѣтилъ: — У васъ отличный голосъ; городѣ, онъ узналъ, что противъ него партія недовольных*, кото- )ые намѣрены освистать его во время спектакля. оперы желая какомъ-то составилась в ъ публикѣ M а X и h а. Является Однажды, во Время пребыванія Милославскаго в ъ но для службы вы Милославскій которой, по смыслу выходит* на сцену, пьесы, сидѣла на барыня; Мило- славскій подходит* къ ю й и цѣлуетъ руку: съ верхней галлереи раздается с в и с т * . — ву по Дуракъ! говорит* Міигославскій, поднимая голонаправлен ію къ свиставшему, — засвистал* не во-время: в ѣ д ь я не сказал* еще ни слова! не г о д и т е с ь , — в ы очень малы ростомъ. — Да помилуйте, ваше превосходительство, я В ъ Аккерманѣ шла пьеса «Князь Серебрянный. » вѣдь и не в ъ Преображенскій полкъ прошусь, круто Актер* В ы - ц е в ъ играл* Грознаго. В ъ первом* дѣй- отрѣзала артистка. ствіи онъ тапку Ц. К. Милославскій. Какъ-то разъ Милославскій «Разбойники». Въ Моора в ъ трагѳдіи сценѣ, когда Мамотѣ. Вы-цевъ сорок* соболей па перемудрил* по-своему такъ: извѣстный провинціальный а р т и с т изображал* отца приказывает* выдать его вывели изъ — Выдать ему сорок* т ы с я ч * сороковъ соболей на шапку. Сидѣвшій въ это время въ первом* ряду кресел* башни, онъ говорил* слабым* голосом* умирающаго артист* Милославскій не утерпѣлъ и заявил* громогласно: человѣка. — Ой! ой! Слишком* ужъ велика будетъ шапка. — Громче! раздалось с ъ галлереи. Мооръ громче говорить не может*! произнеся. Поубавь маленько!. В ъ публикѣ х о х о т * . Милославскій своим* голосом*,—онъ умирающій ста— рик*,—и тоном*. с к а з а в * это, продолжал* роль прежним; Актер* Милославскій (настоящая его фамилія Фридебургъ) любил* всегда жить шикозно и частенько
впадалъ в ъ неоплатные долги. У ѣ х а в ъ изъ Одессы икифорова в ъ театръ, вырѣзалъ в ъ К а з а н ь , онъ остался многимъ долженъ в ъ Одессѣ. аніе сцены Гоголя «Лакейская» Телеграфируютъ къ казанскому антрепренеру в веряхъ его уборной. просятъ, во избѣжаніе недоразумѣній, склонить г. Милославскаго к ъ уплатѣ долга. Никифоровъ пріѣхалъ и изъ афиши нази наклеилъ замѣтилъ на сюпризъ. Не 1 казавъ никому ни слова, онъ отправился в ъ режис- Антрепренеръ показываетъ ему телеграму и спраши- ерскую, и, вернувшись оттуда, тоже наклеилъ :то-то. ваетъ , « что отвѣчать » ? — А х ъ , батюшка, отвѣчайте, что Милославскій Вышли взглянуть. Рядомъ со словомъ «Лакейская» склонялъ Фридебургаупратить, но онъ отвѣчалъ, что моя фамилія нѣмецкая и н е В ъ одной склоняется. изъ Шиллеровскихъ Милославскій долженъ былъ трагедій актеръ умереть. Онъ умеръ Слѣдовала чистая перемѣна декораціи, а онъ икифоровъ приклеилъ слово «шутка». А. сильно сконфузился и не нашелся. Одинъ безталантный, но гордый и занятый собой ктеръ отпустилъ что-то довольно глупое и даже упалъ ерзкое Ник. Матв. Никифорову; но видя, что тотъ какъ-разъ на томъ мѣстѣ, гдѣ должна была опу е отвѣчаетъ, великодушно протянулъ руку, говоря: ститься декорація. Е м у сообщили объ этомъ изъ-за — Н у , руку, товарищъ! 1 кулисъ. И что-же?.. Вмѣсто рядиться опущеніемъ того, что-бы распо- занавѣса, Милославскій кресъ, всталъ, перешолъ на другое мѣсто и воеопять легъ и умеръ. Никифоровъ спрятавъ за спину ітвѣчалъ: — Я гусь, я гусь, я г у с ь ! (значить тебѣ нетовашцъ.) H. X. Рыбаковъ. И . М . ІІИКИФОРОВЪ. Никифоровъ руки, пренаивно былъ большой его постоянно была острякъ, и уборная Дѣло было в ъ Казани, в ъ прощальный спектакль, полна актерами, приходившими іа масляной поболтать со старикомъ. По этому случаю злые кличку: «Лакейская». В ъ одинъ спектакль языки быстро актеръ А . , еще недѣлѣ. Начало представленія назна- іено было в ъ 5 часовъ пополудни, а началось по- дали ей іему-то в ъ 6 часовъ, что не могло не озлить собравиуюся до пріѣзда іьяную. публику, Шла особенно народная раешную, на половину драма А. А. ІІотѣхина:
«Чужое добро в ъ прокъ нейдетъ». Роль крестьянин; умаете? О к а з ы в а е т с я - э т о не лѣсъ, Михайлы игралъ Рыбаковъ, а жены его, Маремьяны г-жа Рыбакова В ъ въ частности общемъ пьеса г-жа Рыбакова дикціей и незнаніемъ лѣніе. И вотъ, лежа на роли в ъ сценѣ, шла недурно, в своей невозможно портила общее впечат гдѣ больной постели, ведетъ разговоръ акавказскій рѣнъ. — А терокъ, на которыхъ терли этотъ хрѣнъ, не видали, H. X . ? спросилъ суфлеръ. — Дуракъ! тебя не спрашиваютъ, чего лѣзешь? Михайло іакричалъ обидѣвшійся трагикъ. съ женой, из райка послышались сначала тихіе, а потомъ громкі свистки, относившіеся к ъ Рыбаковой. Подобный сюр призъ не понравился настоящему мужу Разъ какъ-то H. X . Рыбаковъ говорилъ: — В ы знаете т ѣ часы, которые мнѣ поднесла Рыбаковой (ублика... вѣдь не часы, а ч у д е с а ! . . . Былъ я на и вотъ онъ, вставши съ постели, выходить на аванъ охотѣ и потерялъ и х ъ . . . Искалъ, и с к а л ъ - н ѣ т ъ и х ъ ! . . сцену, обращаетъ взоръ на раекъ и громко произ Цу, дѣлать нечего. Потужилъ, потужилъ, — плюносить: — Что за ну лъ. Знаю я публику, оказія?—Кажись изба новая и сухая дутъ н о в ы е . . . Было это а завелись сверчки?! публика знаетъ меня. въ Тамбовѣ... Уѣхалъ я изь Тамбова, три года не былъ, странствовалъ. Сначала публика, или точнѣе нявши остроты стала хлопать БуПрі- «свистуны», не m ѣзжаю с н о в а . . . Опять выдался свободный день — я артисту, но потомъ на о х о т у . . . Иду, вдругъ собака дѣлаетъ стойку. раздумавъ, вознегодовала на него... И съ т ѣ х ъ пор Остановился я и кричу ей: пиль! она стоить, я еще Рыбаковъ уже не былъ въ Казани. разъ: пиль, она стоить. Подхожу. С л ы ш у - в ъ травѣ тикъ-такъ. Думаю, стрекоза, наклонился и вскрикH. X . Рыбаковъ, какъ извѣстно, любилъ, бывало нуль отъ восторга: мои ч а с ы ! . . И, вообразите, в ъ малость прихвастнуть и приврать. четыре года отстали всего на пять минуть! Однажды, сидя въ своей уборной, онъ разсказы валъ своимъ товарищамъ о своей службѣ на Кавказѣ — Служилъ это я , братцы мои, во Владикавказ^ Трагикъ H . X . Рыбаковъ такъ разсказывалъ в ъ по базару, вижу — видимо-невн провинціи о постройкѣ Большаго театра въ Петердимо навалено мачтоваго лѣса. Что, думаю, за дико бургѣ: — Онъ стоить на сваяхъ; но каковы должны вина! Откуда это на Кавказѣ мачтовый лѣсъ? Дай Разъ это подойду, иду я спрошу. Подхожу ближе, и что же вь быть сваи, коли они сквозь землю прошли!
— Какимъ-же это образомъ, Николай Христофі оригинально. Ботфорты Кромвеля, шляпа ита.—янца, колетъ француза, шаровары турка, мантія ь ^ а н ц а . ровичъ? Да такъ вотъ, стали ихъ вбивать, били-били. — Да развѣ можно такъ? замѣчаютъ ему. вбили, а на другой день телеграмму — А отчего ж е ! . . Да Швейцеръ-то кто? Газбой- изъ Амерш получили, что свая-то туда проскочила. н и к ъ ! . . . А какъ-же разбойнику одѣваться? Съ ис- панца стянулъ мантію — надѣлъ, съ турка стащилъ На сценѣ артистическаго кружка въ Москвѣ ш. штаны — надѣлъ, съ француза стянулъ колетъ — «Горькая Судьбина», съ участіемъ автора, А. ( надѣлъ. Вотъ тебѣ и костюмъ разбойника! Писемскаго, в ъ роли Ананія. На роль же стра, на скорую руку пригласили H. X . бурмі Гыбакоі H . X . Гыбаковъ (это было очень давно), игралъ и помѣстили его в ъ одной уборной съ Писемским' въ Харьковѣ «Отелло», в ъ форменномъ, расшитомъ позабывъ познакомить ихъ другъ съ другомъ. I мундирѣ чиновника министерства внутреннихъ дѣлъ. окончаніи втораго акта, Гыбаковъ взбѣшенный вх дитъ въ уборную. — ворилъ онъ, со злостью бросая шапку объ полъ. — А что? обращается къ нему Писемскій. — Да оглобля какая-то! Языкъ — Ничего но означаетъ. — Да в ѣ д ь это невозможно. — Какъ невозможно?.. Да Отелло-то кто? Губер- занозип наторъ!... А губернаторы числятся по какому мини- объ этакого дьявола. Взялъ-бы и автора-то за языі стерству? повѣсилъ, чтобъ не писалъ никогда. — Авторъ, вѣдь я ! Что-жъ вы нисколько не смутившие мнѣ раньше-то не сказали? H По министерству внутреннихъ дѣлъ!... Сдѣдовательно, что-же тутъ невозможнаго? Рязанцевъ. отрекомендовался Писемскій. Гыбаковъ на него посмотрѣлъ. — Н.Ѵ X. Гыбаковъ отвѣтилъ: Н у , ужъ и пьеса, чортъ-бы ее дралъ! прог это Когда его спросили, что сей сонъ означаетъ, Актеръ Гязанцевъ былъ весѳльчакъ и острякъ. сами и виноваты, что выругалъ—тоже нисколько і Однажды, во время театральнаго маскарада, онъ посконфузясь, проговорилъ Гыбаковъ. дошелъ к ъ буфету, г д ѣ , вмѣстѣ съ разными питіями, продавались и маски. — Что стоить маска? спросилъ Г я з а н ц е в ъ . — H . X . Г ы б а к о в ъ , играя роль Швейцера і — Цѣлковый! трагедіи Шиллера «Газбойники», одѣлся очень уя ѵ
СОБРАНІЕ АНЕКДОТОВЪ. 256 — А рюмка водки? тличавшимъ, протянулъ — Пятачекъ. паю: чепуха какая-то. — Наливай водки! Я на цѣлковый такъ замасш П. I . Садовскій. Садовскія. -То-то я слу- И. В . Самаринъ. руюсь, что меня самъ чортъ не узнаетъ. Ветеранъ московской сцены, И. В . Самаринъ игралъ Провъ Михайловичъ Садовскій, играя роль Вавил Осиповича, в ъ комедіи «Старый другъ», забылъ св имя, и на вопросъ одного изъ дѣйствующихъ лиц «А какъ тебя зовутъ?» запнулся и смутился. Суфлеръ изъ в с ѣ х ъ силъ кричитъ ему: V 257 СОВРАНІЕ АНЕКДОТОВЪ. — Вавила, Вавила, В а в и л а . . . Но П . М. Садовскій не можетъ уяснить себѣ m акъ-то главную стровскаго роль въ переводной пьесѣ А. Н . «Великій Б а н к и р ъ » . Рѣшающая сцена сей роли—та, когда банкиръ, в ъ критическую миуту, долженъ дать приказаніе—продавать ыя бумаги или удержать ихъ. Актеру извѣст- приходится казать только одно слово «да!», но отъ этого слова, смыслу пьесы, зависитъ вся судьба изображав- аго лица. И . В . Самаринъ изобразилъ на лицѣ сво- и громко отвѣчаетъ суфлеру: мъ сильную, глубокую борьбу, сдѣлалъ большую, — Ловила, ловила... слышу, что ловила... Д а ч омительную паузу—и наконецъ выпалилъ: ловила-то? — Два!! П. Садовскому случилось сидѣть на первомъ пре ставленіи «Марты», в ъ Москвѣ, возлѣ Аполлона Г і горьева. Актеръ восторгался; критикъ хмурился, — Что в ы такъ восхищаетесь, П . М.?—спроси наконецъ Григорьевъ. — А то особенно пріятно, что отличился наі русскій. — Какой русскій? — Флотовъ-съ. — — Да онъ нѣмецъ! Нѣмецъ? съ невозмутимымъ спокойствіемъ Кто-то 'амаринъ распустилъ слухъ въ Москвѣ, что И. В . получилъ на новый 1 8 8 2 годъ, за свои ценическіе заслуги пожалованную государемъ звѣзду. Какъ-то вскорѣ на репетиціи в ъ Маломъ театрѣ, которой присутствовалъ и И . В . , артисты и арІСТКИ поздравляютъ его съ наградой. Самаринъ серьезно благодарить. — Поздравляю васъ съ звѣздой, говорить между рочими кто-то. — Просто можно сказать: с ъ аворитъ И. В. неба свалившеюся,
— Это первый случай, что актера К . былъ озадаченъ награждаютъ и никогда не могъ простить такимъ дорогимъ подаркомъ. Это запишется в ъ лѣ- Самойлову этой дерзости. тописяхъ русскаго т е а т р а . . . — Надо, надо записать, говорить въ тонъ Сама- ринъ,—только долго я * е е ждалъ. — Помилуйте, какъ долго? — Да я ее пятнадцать допросился. лѣтъ ды, чтобы Самойловъ устроилъ какой-нибудь фокусъ просилъ и насилу ч — Какъ? изумленно спрашиваютъ—это звѣзду-то'і — Н у , да, чего-же тутъ удивительнаго?—Я пят- ѵ надцать лѣтъ прошу дирекцію дать мнѣ новую звѣзду ч для Фамусова, а то старая-то больно поистерлась и только теперь получилъ. В. В. Самойловъ. Въ 1835 Государь Николай Павловичъ потребовалъ однаж- г. режиссеромъ театра былъ нѣкто К. пенавидящій Самойлова и всячески старавшійся ег( унижать. Однажды Самойловъ подъѣхалъ к ъ театру во время спектакля. НІелъ водевиль « Б ѣ д а отъ сердца, горе отъ ума». Самойловъ ника и, подбросивъ игралъ роль фокус- золотую табакерку, объявилъ, что она должна быть у одного изъ зрителей. Публика собралась блестящая. Всѣ смущены, боится, что табакерка окажется у него. каждый Она оказа- лась в ъ карманѣ у лейбъ-медика Маркуса. Государь хохоталъ отъ души, и прошѳлъ за ку- лисы благодарить Самойлова. — У в ы ! ваше величество,—сказалъ Самойловъ,— теперь, если я буду даже умирать, то и тогда не рѣшусь обратиться къ Маркусу, боясь, что изъ гадательной, онъ сдѣлаетъ мою смерть несомнѣнной. въ экипажѣ, в ъ то время, какъ К . уходилъ изъ неге пѣшкомъ. Юная, но бездарная дебютантка играла в ъ одной — Ч ь я это лошадь?—спросилъ онъ. пьесѣ съ В . В . Самойловыми Окончивъ свою роль, — Моя—отвѣчалъ Самойловъ. В. В . ушѳлъ къ себѣ в ъ уборную. По окончаніи Скажите, пожалуйста! Да вамъ вовсе не к ъ лицу ьесы начались вызовы, дебютантка одна выходить отказалась, побѣжала за В . В . , тотъ пошелъ. ѣздить въ экипажахъ. — — А вамъ не къ лицу ходить такъ свободно пѣш — Василій Васильевичъ! обратилась дебютантка. Ступайте скорѣй! Насъ вызываютъ; а я безъ васъ комъ. — То есть, какъ? — Такъ, безъ кандаловъ. ае пойду! — А я безъ васъ пойду, тѣмъ же тономъ отвѣ> 17* \J
тилъ В . В . И, слегка отстранивъ дебютантку, в ы шелъ одинъ н а сцену. А. С л а в и н ъ . Б ы л ъ на петербургской сценѣ суфлеръ Ф — в ъ , происхожденію м ѣ щ а н и н ъ изъ Р я з а н и . Р а з ъ онъ ска залъ дерзость трагику Славину, а тотъ его и уда рилъ по физіономіи. Тогда на казенныхъ сценахъ ца рило крѣпостное право, и маленькій суфлеръ прогло тилъ молча затрещину. Спустя нѣсколько дней, играетъ Славинъ Ляпу нова и говорить: — Я Ляпуновъ, рязанскій дворянинъ... И остановился. ф — в ъ сидитъ въ будкѣ и молчитъ... Славинъ повторяетъ: — Я Ляпуновъ, рязанскій- дворянинъ... И опять запятая. — Что-же дальше? шипитъ онъ вопросительно къ — Кто-то изъ товарищей выручилъ Славина, а Ф — в ъ остался непреклоненъ до конца акта и н е подсказалъ ни слова. Т а л ь м а . Знаменитый Тальма, играя однажды роль Сида, говорилъ очень тихо: — Погромче! закричалъ кто-то в ъ партерѣ. — Потише! отвѣчалъ знаменитый трагикъ. А. И. Храповицкій. К ъ инспектору театровъ, А . И . Храповицкому, явилась молодая фигурантка, прося трехъ-мѣсячнаго отпуска с ъ сохраненіемъ жалованья. Храповицкій спросилъ прошеніе. Фигурантка отвѣтила, что прошенія не имѣетъ. Тогда Храповицкій далъ ей листъ бумаги, перо, придвинулъ чернильницу и продиктовалъ прошеніе. Когда прошеніе было написано, онъ велѣлъ ей свернуть его «по формѣ» и подать его г Ф—щ . особѣ. Принявъ прошеніе, онъ вооружился очками, Ф — в ъ молчитъ. Славинъ повторяетъ в ъ третій посѣтовавъ ей на то, что она засыпала прошеніе пескомъ, затѣмъ прочиталъ прошеніе и подписалъ разъ. на немъ: «Не могу исполнить». — Я Ляпуновъ, рязанскій дворянинъ... останавливается и умоляюще смотритъ на Ф — в а . Тотъ отвѣчаетъ насмѣшливо: Однажды на масляницѣ Храповицкій замѣтилъ, — Коли т ы рязанскій дворянинъ, не бей по рожѣ что старшій капельдинеръ былъ пьянъ, онъ подор я з а н с к а г о м ѣ щ а н и н а ; вотъ теперь и играй, звалъ его к ъ себѣ и началъ его распекать: какъ знаешь.
— Я очень радъ, что онъ д у ш и и р е к р а с н ѣ й ш е й , — Н у , боишься ли т ы Бога? Е с т ь ли у тебя со даже радъ его в ъ святые записать, молиться е м у , вѣсть? говорил* о н ъ , — н а масляницѣ, когда у насъ свѣчи предъ нимъ ставить, да зачѣмъ только онъ и утром*, и вечером* спектакли, т ы пьянехонекъ на сцену в ы ш е л * ? ! — о т ч а я н н о сказалъ Шаховской. не могъ подождать! Н у , вотъ, придет* великій постъ пей себѣ, сколько х о ч е ш ь — н и к т о тебя не осудит* И з в ѣ с т н ы й драматург*, князь А . А . Ш а х о в с к о й былъ раздражителен* к в с п ы л ь ч и в * , когда с т а в и л * К о г д а ввели во французском* труппѣ обыкнове на сцену свои піесы. О д н а ж д ы , при такой постаніе колокольчиком* сзывать артистов* изъ уборной новка, когда сцена должна была представлять комна сцену, к н я з ь Г а г а р и н * , директор* театров*, при нату при вечернем* освѣщеніи, 4 автор* былъ осос к а з а л * тоже дѣлать и в ъ р у с с к о м * театрѣ». Храпо бенно недоволен* всѣмъ с ц е н и ч е с к и м * персоналом*, вицкій, но этому важному случаю, н а п и с а л * въ и, обратившись къ стоявшей на столѣ лампѣ, законтору требованіе, что-де нужно купить большой кричал* в ъ забывчивости: валдайскій колокольчик*. К н я з ь Г а г а р и н * , любив — М а т у ш к а , не туда с в ѣ т и ш ь ! шій всегда что-нибудь сдѣлать Храповицкому напе рекоръ, н а п и с а л * собственноручно на его бумагѣ В ъ театрѣ репетировали комедію А . А . Ш а х о в купить колокольчик*, только не валдайскій. Х р а скаго « С о к о л * » . Г л а в н у ю роль играл* бездарный' повицкій з а д у м а л с я : г д ѣ - ж е ему пріобрѣсти большой актер* Козловскій. Ш а х о в с к о й , находившийся на ре- -колькольчикъ не валдайскаго произведенія? петиціи, приходил* в ъ неистовство отъ декламаціи Козловскаго, наконец*, подбѣжалъ къ нему, наклоRH. А. А. Шаховской. нился до земли и началъ умолять жалобным* голосом*: Какъ-то князь Ш а х о в с к о й , съ племянником* зло— Голубчик*, Дмитрій Ѳедосѣевичъ, будь отцом* счастнаго піиты, графа Х в о с т о в а , Ѳ. Ѳ. Кокошкиродным*, не погуби, откажись отъ р о л и — о т к а ж и с ь , нымъ присутствовал* на дебютѣ актера Максина. Бога ради, откажись! в ъ директорской ложѣ. К а к ъ на зло, Максинъ и г р а л * изъ р у к * в о н ь , плохо. Нервозный к н я з ь выШШИТГОФЪ. с у н у л с я изъ ложи и п о к а з а л * я з ы к ъ артисту. — Н у , к а к ъ тебѣ не совѣстно такъ конфузить В ъ Петербургѣ появился впервые и з в ѣ с т н ы й Максина, в ѣ д ь онъ человѣкъ прекраснѣйшей души.
«человѣкъ-муха», ходивгпій по потолку. В ъ скоромъ времени, гдѣ-то въ провинціи, актеръ Шмитгофъ, объявляя о своемъ бенефисѣ, прибавилъ въ афишѣ, что и онъ, к а к ъ «человѣкъ-муха», будетъ ходить по потолку. Билеты были въ одно утро разобраны. Спектакль прошелъ благополучно. Публика съ нетерпѣніемъ ожидаетъ обѣщаннаго хожденія; занав ѣ с ъ взвивается: послѣ небольшой паузы выходитъ бенефиціантъ, во фракѣ и бѣломъ галстухѣ, и цреспокойно ходить по с ц е н ѣ . . . Гробовое молчаніе. Шмитгофъ все ходить. — Что-же по потолку-то? раздается, наконецъ, голосъ изъ публики. Шмитгофъ приближается к ъ рампѣ. — Господа! говорить онъ: — я сдержалъ свое слово. Обратите вниманіе на д е к о р а щ ю . . . Только тутъ публика спохватилась, что декорація была поставлена... вверхъ ногами: бенефиціантъ ходилъ, дѣйствительно, п о п о т о л к у . . . Раздался громъ аплодисментовъ. Остроумная шутка имѣла полнѣйшій у с п ѣ х ъ . Ш м и т г о ф ъ , въ одномъ изъ болыпихъгородовъ, въ день своего бенефиса объявилъ: « В ъ заключеніе бенефиціантъ будетъ летать по всему т е а т р у » . Публики собралось видимо-невидимо и съ нетерпѣніемъ ждала она обѣщеннаго полета. Кончились пьесы; Шмитгофъ в ы ш е л ъ во фракѣ, раскланялся, досталъ изъ боковаго кармана пачку фотографиче- скихъ карточекъ и, съ ловкостью Г е р м а н а , началъ разбрасывать и х ъ по театру. Бенефиціантъ, такимъ образомъ, леталъ и въ партеръ, и въ ложи, и въ галерку. Одни шикали, другіе аплодировали, третьи смѣялись. И. С. Щепкинъ. Геніальный московскій актеръ M . С. Щепкинъ былъ нѣсколько скупенекъ. Однажды (это было въ послѣдніе годы его жизни) одинъ изъ авторовъ заявилъ ему, что онъ будетъ читать среди артистовъ свою новую піесу и просить М . С. присутствовать. Щепкинъ согласился. Авторъ читаетъ, Щ е п к и н ъ восхищается. Прочтено было два акта и сдѣланъ перерывъ. — Н у , скажите пожалуйста, к а к у ю - ж е роль я буду играть въ этой комедіи?—обращается Щ е п к и н ъ къ автору. Авторъ зарумянился. — Собственно, М . С. для васъ тутъ нѣтъ никакой роли; но я очень желалъ слышать ваше компетентное мнѣніе. Щепкинъ поморщился, и когда стали всѣ усаживаться для слушанія третьяго акта, онъ потихоньку всталъ и ушелъ. Н а дѣстницѣ съ нимъ встрѣчается запоздавшій Ш у м с к і й . — В ы уже съ чтенія? спрашиваетъ его Ш у м с к і й .
— Да, батюшка, съ ч т е н і я . . . Поди-ко послушай, году, актеръ М. С. Щепкинъ въ Москвѣ бесѣды-чтенія. На Помилуйте, вы бранитесь вотъ ерунды-то наворотилъ, —страсть! Въ 18... — давалъ Семеновичъ! За что же дураками да болванами: развѣ мы ак- теры? М Е Л О Ч И . одной изъ этихъ бе- сѣдъ Щепкинъ читалъ повѣсть, которая Алексѣй начиналась словами: «Бывали-ли в ы въ Калугѣ? Знавали-ли тамъ А.ыекдотъ, сложившійся при первой постановкѣ сидѣлъ, трагедій «Смерть Іоанна Грознаго». За роль Грозна первомъ м ѣ с т ѣ , генералъ-губернаторъ NN. Актеръ наго брались по-очередно: г г . Самойловъ, Васильевъ обращалъ чтеніе свое наиболѣе к ъ главному началь- и Шумскій. По этому случаю одинъ острякъ сказалъ: Лукерью Алексѣевну?». Противъ Щепкина нику столицы и такъ превосходно прочиталъ, или, — М ы видѣли на сценѣ Василія (Самойлова), лучше сказать, такъ естественно спросилъ: Павла Васильевича Васильевича (Васильевъ) Бывали-ли в ы в ъ Калугѣ? Знавали-ли тамъ Лу- Сергѣя В а с и л ь е в и ч а (Шумскій), но Ивана В а с и л ь е в и ч а (такъ звали Грознаго)-не видали». керью Алексѣѳвну? что губернаторъ сказалъ: — — В ъ Калугѣ я бывалъ, а Лукерью Алексѣевну не знавалъ. В ъ Московскомъ Публика расхохотались. шла комедія г . Островскаго «Лѣеъ». В ъ третьемъ дѣйствіи Не сча- с т л и в ц е в ъ, проговоривъ цѣлую к у ч у трѳскучихъ А. С. Яковлевъ. Знаменитый Маломъ театрѣ фразъ, уходить. В ъ театрѣ тишина, Гурмыжская, остающаяся на трагикъ Яковлевъ ставилъ разъ но- на сценѣ, хотѣла начать говорить, какъ вдругъ изъ вую трагедію в ъ свой бенефисъ и ужасно бился съ одной ложи раздается громкое и пьяное: статистами, которые никакъ не понимали, чего онъ хотѣлъ, и дѣлали все наизворотъ. Выбившись, наконецъ, — изъ Вотъ силъ, Яковлевъ вскричалъ в ъ досадѣ: дураки, вотъ болваны!... Не приведи Богъ съ такими имѣть дѣло! Одинъ изъ статистовъ очень обидѣлся этими словами, выступилъ впередъ и сказалъ: — Брр-рр-а-а-а-вооо!!! И все стихаетъ. Гурмыжская, смотря вслѣдъ Несчастливцеву, говорить: — Экій глупый человѣкъ! В д р у г ъ изъ ложи отвѣчаютъ ей: — Кто? Я-то?.. Шалишь!., я первой гильдіи ку-
В ъ тоже мгновеніе крошечный безобразный челопецъ, а закричалъ браво: разъ потому, что заплатилъ деньги, два-потому что больно хорошо ахтеръ вѣчекъ, съ огромными очками на носу, является изъ за кулисъ, поднимаешь султанъ, и тщательно обдутебя, старую дуру, отчиталъ... вая съ него пыль, при громкомъ хохотѣ цѣлаго теВообразите картину. атра, преспокойно удаляется опять за к у л и с ы . Давали на провинціальный сценѣ «Макбета». В ъ трагедіи этой, артистъ М . говорить слѣдующую фразу: — «Возьми мечъ и наточи его- о камень терпѣнія». Во время рѳпетиціи артистъ, проговоривши эту фразу, обратился к ъ режиссеру съ слѣдующимъ вопросомъ: — А , позвольте в а с ъ спросить, съ какой стороны будетъ поставленъ к а м е н ь ? М н ѣ это нужно знать, чтобы сдѣлать соотвѣтствующій жестъ рукою. Одинъ актеръ, игравшій роль К а р л а Моора, послѣ спектакля строго выговариваешь бутафору за то, что тотъ не прибралъ чудеснаго краснаго султана, который К а р л ъ Мооръ бросаешь отъ себя въ послѣдней сценѣ трагедіи. Бутафоръ, маленькій безобразный человѣчекъ, въ с л ѣ д у ю щ е м ъ представленіи «Разбойниковъ», съ самаго начала пьесы стоялъ у первой кулисы и дожидался послѣдней сцены. — Прочь отъ меня этотъ кровавый султанъ! Пусть возьметъ его тотъ, у кого есть охота быть послѣ меня атаманомъ!—вскричалъ К а р л ъ Мооръ, и бросилъ султанъ къ самой почти рампѣ. Одинъ актеръ, желая усилить впечатлѣніе фразы, произносимой Гамлетомъ у могилы Офеліи: « Я любилъ ее, к а к ъ сорокъ тысячъ братьевъ вмѣстѣ любить не могутъ», сказалъ: — Я любилъ е е — п о х л е щ е сорока тысячъ братьевъ. А х — х ъ игралъ Скопина-Шуйскаго. П о с л ѣ того, какъ Скопинъ, отравленный, падаетъ мертвымъ, онъ еще долгое время лежитъ на сценѣ. Дѣло было лѣтомъ. Коме.ръ сѣлъ на щ е к у А х — а . Тотъ его сдунулъ. Комаръ перелетѣлъ на другую, — ъ опять сдунулъ. Неотвязчивый комаръ сѣлъ ему около верхней губы. А х — ъ д у н у л ъ и, ч х ! — н а весь театръ раздалось чиханье умершаго Скопина: комаръ нопалъ А х — у прямо въ носъ. — Зачѣмъ в ы сдѣлали такія вымарки въ моей ньесѣ? спросилъ актера плохой переводчикъ дуриаго водевиля. — Затѣмъ, сударь, чтобы она была ч и щ е , а если это вамъ не правится, то впередъ не буду и рукъ марать о в а ш и переводы.
бинокли, но м я с н и к * не сконфузился, а поднявшись Соннаго хориста разбудили ночью, чтобы участво- съ к р е с е л * , во в с е горло к р и к н у л * : вать въ серенадѣ. Отворивъ окно, онъ закричал*: — А а к т е р * , содравшій съ меня з а кресло в м ѣ — Н и за милліонъ! jTO одного р у б л я — д е с я т ь , развѣ не разбойник*? — Не глупи, отвѣчали ему съ у л и ц ы : — в ѣ д ь даютъ по франку на брата. Общество провинціальнаго городка К . очень люА ! это другое дѣло! — сказалъ онъ и поспѣбило опереточную актрису П . Е й подносились бушилъ присоединиться къ труппѣ. кеты и нерѣдко цѣнные подарки. С т а в и т * антрепренер* шекспировскаго Гамлета и говорит* публикѣ, В ъ г . Костромѣ, нѣкто Г — в ъ и г р а е т * роль Отелло. что в ъ роли Офеліи явится новая дебютантка пораВ ъ четвертом* дѣйствіи, когда онъ, рыкая и крича, зительной красоты. требует* платок* у Дездемоны, одинъ зритель въ — Н а м * , батинька, никого не надо, а пусть только райкѣ воскликнул* съ наивностью: II. у ч а с т в у е т * ; ее нѣтъ на а ф и ш ѣ — н а с * еѣтъ въ — Дался тебѣ п л а т о к * ! . . Х о р о ш * и т а к ъ . . . Мо- геатрѣ. жешь и въ руку в ы с м о р к а т ь с я . . . — Да в ѣ д ь дебютантка... красавица. Н а к о н е ц * , я с а м * играю Г а й л е т а . . . К а к ъ ни старался антрепренер* обойтись без* П . , Во время представленія на одном* изъ провинне могъ. Онъ с т а л * думать, к а к у ю роль ей дать, но ціальныхъ театров*, въ бенефис* мѣстнаго любимца публики, оффейбаховской оперетты « Разбойники », оказалось положительно нечего. Т о г д а онъ придумал* старый разбойник* началъ разсказывать с к а з к у о раз- въ «Гамлетѣ» новое лицо: къ могильщикам* пришла бойниках*, въ которой онъ объясняет* молоденькой сестра и принесла имъ п и щ у , т ѣ обращаются къ ней с * просьбой: д ѣ в у ш к ѣ , кто истинные разбойники. Актер*, исполнявшій эту роль, увлекся и приба- — Сестренка, спой нам*. Г - ж а П . становится въ кокетливую позу и начив и л * от* себя слѣдующее изрѣченіе: — Купецъ-мясникъ, напримѣръ, стакнувшійся съ нает* пѣть письмо Периколы. Т е а т р * потрясся отъ товарищами и дерущій з а ф у н т * мяса вмѣсто пятв рукоплесканій. Это фіактъ. копѣекъ—десять, развѣ не разбойник*? Фраза попала въ ц ѣ л ь . Н а сидѣвшаго въ это время Н а одном* провинціальномъ театрѣ р а е к * в ы з ы въ* к р е с л а х * богача-мясника весь театр* устремилъ
валъ Д о н ъ - Ж у а н а въ то время, когда онъ еще былъ на сценѣ в ъ рукахъ командора. Остроумный Ж у а н ъ вырвался — Донъ- изъ когтей дьявола и закричалъ: Пусти, пусти меня!.. Не тащи въ адъ; меня зоветъ р а й . Объ актерѣ Си—доновѣ напечатано было нѣсколько анекдотовъ. Онъ ихъ прочелъ. Е г о обличали в ъ любви похвастать слишкомъ. Онъ, подозрѣвая в ъ печатаніи анекдотовъ актера Б — г о , — Печатай, разразился такою фразою: печатай... Я самъ веду записки какъ только умру, пойду в ъ типографію и про В ъ лѣтнемъ рыбинскомъ театрѣ даютъ и тебя «Орфея». напечатаю. Во 2 дѣйствіи Геба читаетъ стихи и оканчиваетъ ихъ такъ: И проситъ женщина свободы, И проситъ женщина труда! Актеръ Е — ш о в ъ игралъ какъ, в ъ провинціальномъ городкѣ, Мещеряка, в ъ драмѣ, «Ермакъ» и позабывъ взять кинжалъ, закололся сверткомъ бумаги, изо- А фигу съ масломъ не хочешь?—спрашиваетъ бражавшимъ царскую грамоту. Публика апплодировала неистово. купецъ изъ ложи. Публика благодушно хохочетъ. В ъ одномъ провинціальномъ театрѣ шелъ водеНа нижегородскомъ ярмарочномъ театрѣ выходятъ вили А. П . Баженева «Бѣдовая: бабушка», роль — Глова, анонсировать. в ъ которой исполнялъ комикъ К. Суфлеръ неопытный, подававшій его ис- былъ какой-то новичекъ реплики тихо и невнятно. В ъ срединѣ пьесы, в ъ публики. извѣстномъ дуэтѣ Глова съ Клучкиной, К . пѣлъ — По внезапной болѣзни г . П — в а , роль полнить г . Г — в ъ . — Н у , и наплевать!., Актеръ отвѣчаютъ изъ Дворяновъ, играя в ъ драмѣ «Князь Ми- хаилъ Васильевичъ Скопинъ-Шуйскій», в ъ г . Саратовѣ, онъ долженъ былъ выйти и доложить: Царь на одрѣ болѣзни И только князя приказалъ просить». A вмѣсто этого сказалъ: — Царь на ведрѣ сидитъ и князя к ъ себѣ проситъ. Хохотъ и рукоплесканія. старческимъ голосомъ, но когда дошелъ до словъ: Не слышу, м а т у ш к а ни слова, Изволь погромче говорить. Наклонился к ъ суфлерской будкѣ и, обращаясь к ъ суфлеру, произнесъ своимъ голосомъ: Не слышимъ, б а т ю ш к а , ни слова, Изволь по громче говорить. В ъ публикѣ смѣхъ и аплодисменты.
В ъ драмѣ А . H . Островскаго «Василиса Мелент ь е в а » , въ послѣднемъ пятомъ актѣ, въ сцеяѣ съ Василисой, Іоаннъ Грозный произносить фразу: «я на р у к у тяжелъ » . . . Н ѣ к т о N., исполняя эту роль в ъ любительскомъ спектаклѣ, должно быть, не дослышавъ суфлера, перевралъ эти слова такъ: « Я на руки не чистъ». нихъ, по старой памяти, вздумалъ зайти въ сарай поднялся сзади на сцену и находя в е з д ѣ загородку, образовавшуюся отъ декорацій, просунулъ голову в ъ отверстіе башни, изъ которой долженъ былъ выйдти старикъ Мооръ. А к т е р ъ , игравшій К а р л а Моора, въ жару декламаціи не замѣтилъ этого и закричалъ: В ъ комедіи «женихъ изъ долговаго отдѣленія», играетъ актриса Павлова. « Я любила его к а к ъ Торквато Т а с с о » , подсказываетъ ей суфлеръ. П а в л о в а говорить: «я люблю его» и останавливается. — К а к ъ Торквато Т а с с о — п о д с к а з ы в а е т ъ суфлеръ снова. — К а к ъ квартальнаго Тарасова, выпаливаетъ актриса. В ъ г . Орлѣ ш л а драма « З а монастырскою стѣной». Антрепренеръ Л — х и ь ъ взялъ себѣ роль графа Эм- Н а ярмарку прибыла, между прочимъ, кочующая труппа пасынковъ Таліи и Мельпомены. З а недостаткомъ мѣста, театръ устроили въ сараѣ, г д ѣ до того времени номѣщали пригонныхъ быковъ. Для открытія спектаклей назначена была Шиллерова трагедія «Разбойники». Представленіе началось подъ самыми счастливыми щ ю д з н а м е ж га іи и продолжалось весьма хорошо. Сыграли три дѣйствія, н<» въ срединѣ четвертаго, въ той самой сценѣ, когда К а р л ъ Мооръ освобождаетъ изъ подземелья своего отца, мимо театра гнали партію быковъ и одинъ изъ — Это мой отецъ! пали и былъ плохъ въ оной. А к т е р ъ С . , будучи евободенъ въ этотъ вечеръ, емотрѣлъ пьесу и, послѣ третьяго дѣйствія, пришелъ на сцену. Л — х и н ъ к ъ нему. — Н у , что? — Ничего. — К а к ъ публикѣ нравится пьеса? — Нравится. — А исполнители? — Не всѣ... — Р у г а ю т ъ кого нибудь? — Ругаютъ. •— Кого именно? — Неловко с к а з а т ь . . . — Неловко, неловко... Вотъ вздоръ к а к о й ! . . Меня что-ли ругаютъ? — Васъ. Л — х и н ъ сморщился и проглотилъ пилюлю. Лро18*
шло три дня. Л — х и н ъ подходить к ъ актеру С . , вру- Но только что онъ дошелъдо кулисы, к а к ъ антре- чаетъ ему роль Чадрова изъ комедіи «Не первый, пренеръ заоралъ на него: не послѣдній», и говорить: — Что-же в ы не сказали — именно Батюшка, мнѣ нужно ѣхать в ъ Москву. Пере- трагедія!!! Помощникъ выскочилъ учите-ка на-скоро: вечеромъ идетъ. — ак а я Да вѣдь снова и закричалъ расхо- это... дившейся нубликѣ: — Разбойники! — Контракта, батюшка, контракта!.. Помните 8-й Картина. параграфъ. Я ѣду в ъ Москву, а в ы играть будете. Nolens-volens пришлось и учить, и играть. Начали плохо, спектакль. 'Актеръ С. путается, играетъ проваливаетъ роль. Н а сценѣ казанскаго театра идетъ пьеса «Грѣхъ да бѣда на кого не живетъ». Актеры, игравшіѳ Афоню Послѣ третьяго акта, Л — х и н ъ приходить на сцену, и Архипа, плохо исполняли свои роли. В ъ послѣднемъ актѣ Архипъ говорить: актеръ С. в ъ изумленіи. — Плохи мы съ тобой, Афоня! — В ы не в ъ Москвѣ? — И - и х ъ какъ плохи! раздался голосъ съ галле— К а к ъ видите. реи, и в с я публика расхохоталась. — Зачѣмъ-же в ы не поѣхали? — Да хотѣлъ послушать, какъ публика васъ ругать будетъ. Отомстилъ! У Это было въ Рязани. Кончался спектакль, а изъ типографіи афишъ еще не было. О завтрашнемъ спѳктаклѣ приходилось анонсировать. Выходить помощникъ режиссера, кланяется и громко говорить: — Завтра, на здѣшнемъ театрѣ, представлена бу- детъ трагедія г. Ш ш ц е р а в ъ пяти дѣйствіяхъ. Поклонился и ушелъ. , Идетъ драма «Мазепа». В ъ послѣднемъ а к т ѣ я в ляется докторъ, объявляетъ Карлу X I I , что Мазепа очень слабъ. На вопросъ Карла: «Есть-ли надежда?», докторъ по ремаркѣ должѳнъ былъ безнадежно развести руками, но актеръ, игравшій роль зналъ словъ, а ремарки и доктора, не подавно. Есть-ли надежда?—во второй разъ спрашиваетъ Карлъ, а докторъ сидитъ, выпуча глаза на суфдера. — Махни рукой! учитъ тотъ изъ будки. — Махни рукой, ваше величество! выналилъ док- торъ. Хохотъ на сценѣ и в ъ театрѣ.
Дебютъ г - ж и M — н и въ « Л и в а д і и » . M — н и очень пожилая, довольно безобразная и безголосая пѣвица. В ы ш л а , пропѣла; ей с в и щ у т ъ и шикаютъ. М — н и у ходить за к у л и с ы , и въ слезахъ обращ а е т с я къ режиссеру съ вопросом*: — Что это значить? Что это з н а ч и т * ? — Успокойтесь, это не вамъ, говорит* режиссер* 3—линъ. — Кому-же? — Картавову. — Е м у за что? — А за то, что т а к у ю плохую пѣвицу пригласил*. Е с т ь у ж а с н а я драма «Идіотъ». Драму эту люб я т * играть многіе актеры, a нѣкоторые считают* себя положительно высоко исполняющими эту роль. К/ь числу т а к о в ы х * принадлежал* а к т е р * П о ч — н и н ъ . Р а з ъ ему говорят*: — К а к ъ , батюшка, В е х — р * \ отлично играет* « Идіота » — прелесть ! — Поч—нинъ вспыхнул*. — Н е может* б ы т ь ! — в с к р и ч а л * о н ъ , — в о всей Россіи только два идіота: я да М е л ь — к о в * . А к т е р * Смирнов* н ю х а л * табак*. Б е з * понюшки табаку, онъ и играть не могъ. Поэтому, когда ему нужно было выходить на сцену въ у с а х ъ , онъ прос и л * парикмахера давать ему у с ы не наклейные, а съ пружинками. Р а з ъ играет* онъ в ъ «Кетли» Франца и сидитъ въ уборной, держа у с ы въ рукахъ и понюхивая табачок* . В д р у г ъ помощник* режиссера вбѣгаетъ, запыхавшись, въ уборную и к р и ч и т * : — Смирнов*? Идите скорѣй, вамъ: в ѣ д ь , у ж ъ пау з а на сценѣ. Смирнов* бѣжитъ на сцену и, з а б ы в ъ надѣть у с ы , продолжает* держать ихъ въ р у к а х ъ . А к т е р ы , бывшіе на сценѣ, замѣтили это, и задумали посмѣяться н а д * нимъ. Одинъ изъ н и х * встав и л * такую фразу: — А , Францъ, и ты с т а л * н а ш * брать, военный... У с ы носишь! — Н о ш у , н о ш у , — с к а з а л ъ въ отчаяніи Смирнов*, и показывая у с ы , бывшіе у него въ р у к а х ъ , добав и л * : вотъ они, проклятые! Это было въ Т в е р и . Одна графиня любила театр*, особенно благоволила къ комику Ф. Но онъ могъ посѣщалъ ее только тайком*, и то по ночам*. Однако, одинъ разъ ему вздумалось явиться в ъ то время, когда у графини было много гостей. Раздосадованная графиня громко спросила у него: > — Что вамъ здѣсь нужно? — Ночной колпак*, который я оставил* у васъ сегодня н о ч ь ю ! — о т в ѣ ч а л ъ во в с е у с л ы ш а н і е комик*.
К ъ одной знатной дамѣ пріѣзжаетъ е я пріятельница посовѣтоваться н а счетъ нредстоящаго любительскаго спектакля. — А х ъ , д у ш е н ь к а , говорить п р и б ы в ш а я , — я играю роль горничной, но не знаю, какъ видоизмѣнить себя и какой надѣть костюмъ? Дайте мнѣ совѣтъ. — Останьтесь такъ, какъ в ы е с т ь , — о т в ѣ т и л а аристократка. лакеевъ, они вели его подъ руки, какъ совсѣмъ больнаго. — А х ъ . . . я умираю! говорилъ онъ. Но вотъ, судъ не призналъ этого долга, и тѣ-же лакеи снова подошли к ъ актеру, чтобы вести больнаго обратно. — О с т а в ь т е , — с к а з а л ъ о н ъ , — т е п е р ь я и самъ дойду!! Одинъ актеръ добивался получить какой-нибудь Играютъ бенефисъ актера Щ е п и к о в а . Бенефиціантъ, задумчивый и мрачный, ходить позади сцены. подарокъ, и д а ж е напрашивался на него, говоря, — Что, братецъ, с к у ч н ы й ? — с п р а ш и в а е т ъ его то- что его талантъ поощряли во в с ѣ х ъ городахъ. Наконецъ, к ъ нему обратился какой-то купецъ. в а р и щ ъ . — С б о р ъ плохой? — У ж ъ н е т т о сдѣлать тебѣ презентъ и особенно? — Плохенькій. — Н е у ж е л и - ж е я не заслужилъ?.. Такой успѣхъ — Т а к ъ о чемъ, братъ, задумался? — Д а , вотъ, безпокоитъ меня: к а к у ю я на б у - а ничего! — Н у , такъ приходи завтра ко мнѣ: я тебѣ жидущей годъ для бенефиса пьесу выберу? ваго осла подарю... — Д а что ж е мнѣ с ъ нимъ дѣлать? В ъ старину, в ъ Англіи, женщинамъ не позволя— А вотъ, н а память и береги. В з г л я н е ш ь на лось играть н а театрѣ, и ж е н с к і я роли, обыкновеннего, и вспомни м е н я ! ! но, выполнялись переодѣтыми мужчинами. Р а з ъ , когда К а р л ъ I I досадовалъ, зачѣмъ такъ долго не Это было в ъ В я т к ѣ въ 1 8 4 7 году. Играла тамъ начинаютъ, директоръ, в ъ извиненіе, сказалъ: труппа г . Стрѣлкова, въ которой была хорошая дра— В а ш е величество, королева еще брѣется. матическая актриса, Варвара Парменовна Косяковская. К о г д а с ъ одного актера в ъ провинціи общество драматическихъ писателей требовало три тысячи рублей, онъ явился в ъ с у д ъ , в ъ сопровожденіи двухъ Косяковская жила семейно и забирала в ъ городѣ, между прочимъ, провизію в ъ долгъ Задолжала двадцать аикъ былъ театралъ. четыре до жалованья. рубля мяснику. Мяс-
въ качествѣ актера или р а з с к а з ч и к а . — К о г д а однажды онъ в ы ш е л ъ въ свой бенефисъ читать р а з с к а з ъ — публика зашикала и засвистала.—Антрепренеръ далъ всему утихнуть и внятно произнесъ: - С в и н ь и . — П у б лика закричала «долой е г о ! » — А н т р е п р е н е р ъ исчезъ, и черезъ недѣлю былъ привлеченъ к ъ отвѣтственности за свое н е в ѣ ж е с т в о . . . — В ы оскорбили в с ю п у б л и к у , с к а з а л ъ ему миВ о 2 - м ъ дѣйствіи комедіи «Испорченная ж и з н ь » , ровой судья. — И не думалъ. Делакторскій, между прочимъ, говорить: — В ы назвали ее «свиньями». И когда дьяволъ хотѣлъ соблазнять пустынника, онъ в с е г д а являлся въ женскомъ п л а т ь ѣ , — — Извините г . судья: на афишѣ стояло, что я прочту р а з с к а з ъ — я и в ы ш е л ъ читать, сказалъ слово это его любимый костюмъ. Актеръ В — ц е в ъ , исполнявшій роль Делакторскаго, «Свиньи», публика и прервала меня своимъ шиканьемъ. Я не в и н о в а т а — я хотѣлъ сказать « С в и н ь и » , отпустилъ с л ѣ д у ю щ у ю фразу: — И когда дьяволъ соблазнялъ пустынника, онъ разсказъ Слѣпцова. Ш л а драма « В е н е ц і а н с к а я актриса», и В . Косяковская превосходно исполнила роль Т и з б ы . Мясникъ сидѣлъ въ галлереѣ и восторгался. Восторгъ его не зналъ предѣловъ и, вотъ, наконецъ, въ концѣ третьяго дѣйствія, онъ бросаетъ на сцену цѣлковый и кричитъ на весь театръ: — Варвара Парменовна, и съ долгомъ квитъ! всегда являлся подъ женской юбкой, это его любимое мѣстопребываніе! Актеръ С у р — щ и к о в ъ игралъ Митю въ комедіи Бѣдность не порокъ». В ъ послѣднемъ, горячемъ В ъ драма « Г р о з а » , въ послѣднемъ явленіи, когда монологѣ слѣдовало сказать: выносятъ на сцену Катерину, Кулигинъ говорить: — Одѣньте-ка ее потеплѣе, п о с а ж у я ее въ са«Вотъ вамъ ваша Катерина; тѣло ея здѣсь, а душа очки-самокаточки, да и былъ таковъ. С у р — щ и к о в ъ заигрался и забылъ конецъ. тамъ у С у д ь и , который милосерднѣе в а с ъ » . — Одѣньте-ка ее потеплѣе, посажу я ее в ъ саАктеръ В — ц ѳ в ъ произносить: — Вотъ-те и Катерина! Вотъ вамъ ея черная очки-самокаточки... Т у т ъ онъ запнулся, но не растерялся и добавилъ: д у ш а , a грѣшное тѣло к ъ Богу отлетѣло. — Да и отпустите д у ш у на покаяніе! Одному антрепренеру постоянно шикали въ про винціи, какъ только онъ позволялъ себѣ фигурировать Актеръ С у р — щ и к о в ъ , играя роль Фердинанда въ
Вбѣгаетъ въ уборную къ О — н у а н т р е п р е н е р ъ , — трагедіи «Коварство и любовь», долженъ, въ концѣчеловѣкъ всей душой преданный сценѣ. концовъ, отравиться. Читая послѣдній монологъ и — Что в ы дѣлаете? К а к ъ не стыдно? В ѣ д ь э т о — размахивая обнаженнымъ мечемъ, онъ вдругъ выроШ е к с п и р ъ ! И в ы вдругъ такія г л у п ы я ш у т к и познилъ сосудъ съ ядомъ. воляете себѣ на сценѣ! К а к ъ быть? — Я ? изумился О — н ъ : на с ц е н ѣ — н и к о г д а ! С у р — щ и к о в ъ нашелся. Онъ опустился на колѣни — Да вы сейчасъ... и сталъ лизать полъ, на который пролилъ ядъ, и — Это я . . . п о д ъ с ц е н о й . умеръ, такимъ образомъ, все-таки отъ отравы. В ъ театрѣ сада «Ливадія», во время исполнѳнія В ъ пьесѣ «Царская невѣста», актеръ С. долженъ куплетовъ Л . И . Градовымъ-Соколовымъ, в ъ одной былъ произнесть: изъ ложъ гаумѣли подгулявшіе к у п ч и к и . — А посмотримъ теперь, какъ московскіе куроцапы Градовъ-Соколовъ громко проговорилъ, обращаясь подставятъ лобъ подъ пулю! к ъ шумѣвшимъ: Н о , по волѣ судебъ, сія фраза громогласно была — Н е мѣшаю-ли я вамъ, господа? перековеркана имъ въ слѣдующем^, видѣ: . V — А посмотримъ теперь, какъ московскіе цапцарапы В ъ Р я з а н и на сценѣ случился весьма комическій подставятъ лупу подъ пупу! эпизодъ. В ъ одной изъ пьесъ, на сценѣ засѣдаютъ Талантливый актеръ О — н ъ является въ спек- присяжные. В з я л и , конечно, солдатъ. Р е ж и с с е р ъ говорить имъ: такль въ черезъ-чуръ «хорошемъ» расположены д у — Вечеромъ, я буду въ первой к у л и с ѣ . В ы смох а . Идетъ «Гамлетъ» . 0 — н ъ играетъ роль тѣни отца. В ъ послѣдней картинѣ перваго акта его спускают'» трите на меня и дѣлайте то, что я буду дѣлать. Солдаты усѣлись на мѣста и устремили очи въ подъ сцену, гдѣ онъ долженъ три раза прокричать: первую к у л и с у . Режиссеръ дѣлалъ движенія и сол«клянитесь!» Онъ прокричалъ разъ, прокричалъ два, надоѣло даты исполняли эти движенія. Но вотъ, режиссеръ забылся и сталъ нюхать табакъ. Солдаты сразу слоему кричать все одно и тоже с л о в о , — в з я л ъ да и жили горсточки и одновременно понюхали. гаркнулъ « к а р а у л ь ! » Р е ж и с с е р ъ , замѣтявъ это, сдѣлалъ нетерпѣливое Публика расхохоталась, актеры едва смогли оті движеніе головою и погрозилъ имъ кулакомъ. Солсмѣха кончить сцену. Опустили занавѣсъ.
СОБРАН» даты повторили нетерпѣливое движѳніе и тоже погрозили кулаками. Р е ж и с с е р * взбѣсился и довольно громко к р и к н у л * : — О , мерзавцы! В ъ отвѣтъ ему послышался цѣлый х о р * солдат*, к р и к н у в ш и х * ему: — О, мерзавцы! Р е ж и с с е р * бросился бѣжать, чтобы предупредить солдат* о том*, что именно имъ нужно повторять. Н о , у в ы ! . . Е д в а убѣжалъ р е ж и с с е р * и з ъ кулисы, к а к ъ солдаты-присяжные удрали со сцены. Занавѣсъ опустили, акта не кончили. АНЕКДОТОВЪ. 287 4 ь одном* провинціальномъ театрѣ давали драму изъ военнаго быта. В ъ четвертом* дѣйствіи а к т е р * , изображавшій генерала, который д о л ж е н * былъ вести войска, в ы скочил* изъ-за к у л и с * , но при этомъ споткнулся. Падая, онъ почувствовал*, что костюм* его лопнул* на самом* критическом* мѣстѣ. Солдаты остановились. А к т е р * , однако, нашелся. — Солдаты, к р и к н у л * о н ъ : — я ранен*! не троньте меня, главное-же н е п о д ы м а й т е . . . Ш а г а й т е чер е з * меня и мчитесь к ъ побѣдѣ! Солдаты такъ и сдѣлали. Однажды пѣли в ъ оперѣ «Любовь в с е г д а великое У одного пѣвца, исполнителя к у п л е т о в * , публика р а ж д а е т ъ » , — о д и н ъ остряк* воскликнул* и з ъ райка: — Н о я з н а ю , что часто любовь и маленькое рож- просит* исполнить излюбленные е ю к у п л е т ы , в ы крикивая ихъ названіе: дало. — Шиши! шиши!! шиши!!! Выпустили актера, маленькаго и робкаго, анонА к т е р * во всеуслышаніе говорит* со с ц е н ы , разсировать о спектаклѣ. Наговорили ему пять заглаводя руками: вій водевилей, в ъ том* числѣ ъ « 1 - е декабря, или — Н и . ш и ш а вамъ не будетъ! я имяныиникъ». Актерикъ в ы ш е л * , сконфузился и молчит*. В ъ городѣ Х а р ь к о в ѣ , в ъ оперной труппѣ была Публика н а ч и н а е т * смѣяться; тот* теряется оконпѣвица очень хорошенькая, но совершенно безголочательно. сая. Пріятная для г л а з * и ыепріятная для ушей. — Н у - с ъ ? з а д а ю т * вопрос*. Однажды она получает* б у к е т * . В е с ь т е а т р * ири— « Я и м я н и н н и к ъ » , — р о б к о начинает* онъ, ходитъ в ъ изумленіе. его перебивмютъ криками: З а букетом* ей подают* с в е р т о к * . — А намъ-то какое дѣло? Публика кричит*:
— Читайте, читайте! Артистка растерялась и передаетъ свертокъ това рищу. Тотъ развертываѳтъ и читаетъ: «Отъ стараго меломана. Д и в а ! . . Только теперь s могу вполнѣ восхищаться вами. Со вчерашняго дш я оглохъ». Публика разразилась хѳхотомъ, артистка залиласі слезами. В ъ слѣдующій разъ онъ подошелъ къ форточкѣ кассы и попросилъ оттуда ложу. К а с с и р ъ былъ въ д у х ѣ . — Что это? В ы откуда просите?.. Да зайдите в ъ кассу. — Ч т о в ы , п о м и л у й т е , — о т в ѣ ч а л ъ хладнокровно 3 . — въ к а £ с у ? Да вѣдь у меня въ карманѣ и ч а с ы , и бумажникъ. Озадаченный кассиръ промолчалъ. Однажды, во время репетиціи новой скучной драм ы , одинъ изъ у ч а с т в у ю щ и х ъ въ ней актеровъ разговаривалъ съ кѣмъ-то нѣсколько громко. Другой ему шикалъ. — Что ты, братецъ, шикаешь? В ѣ д ь это еще репетиція, а не спектакль. Одна дебютантка играла въ какой-то комедіи и жестоко провалила два акта. В ъ третьемъ она не участвовала. Послѣ третьяго акта, поклонникъ ей говорить: — Н е п е ч а л ь с я . . . Е с л и два акта были плохи, за то т р е т і й искупилъ неудачу д в у х ъ п е р в ы х ъ . Артистъ 3 . , постоянно бывающій въ театрѣ, когда онъ не занять по сценѣ, передъ началомъ заходилъ въ кассу и сидѣлъ тамъ въ ожиданіи дежурнаго чи новника. Кассиру, который, былъ, вѣроятно, не въ д у х ѣ , в д р у г ъ это не понравилось. — Что в ы , е й - Б о г у , тутъ с и д и т е ? — с к а з а л ъ онъ 3 . дерзко... — А что? — Да к а к ъ - ж е ? т у т ъ казенные деньги и все такое. Артистъ 3 . не сказалъ ни слова и упгелъ изъ кассы. В ъ одной изъ провинцій шла драма «Ванька-ключн и к ъ » . Роль эту взялъ на себя антрепренеръ театра, человѣкъ весьма тучный и к ъ роли вовсе не подходящий. Это взбѣсило актера, который долженъ былъ играть эту роль. К а к ъ отмстить? Онъ воспользовался корректурою афиши, присланной к ъ антрепренеру, и сдѣлалъ поправку. А ф и ш а в ы ш л а и заголовокъ пьесы гласилъ вмѣсто «Ванька-кдючникъ» — «В а н ь к а-к р ю ч н и к ъ » , Т . е. ломовой извозчикъ.
290 ' СОБРАН» АНЕКДОТОВЪ. СОБРАН» АНЕКДОТОВЪ. Провинціальный актеръ встрѣчаетъ на улицѣ пріятеля и начинаетъ хвастать своими успѣхами. — Въ Одессѣ, но какіе уснѣхи—ты не повѣришь! — Болыпіе? Страсть! Въ бенефисъ поднесли кубокъ и въ немъ тысячу червонцевъ... Что-то я еще хотѣлъ сказать тебѣ! Д а . . . — Что такое? шій роль Готфрида Бульонскаго, въ послѣднемъ явленіи, обращаясь къ рыцарямъ, съ эффектомъ проІерусалимъ? На сценѣ должна наступить пауза, но вдругъ раздается крикъ изъ-за кулисъ: — Сапо-о-жникъ! Ак- волхва, не выучилъ роль и — Гадали мы и въ Рафляхъ, и Зодѣяхъ. А О—нъ отчеканилъ: — "Вдали мы и вафли у злодѣевъ! увлекла своею — Господи! Эка ей, голубушкѣ, трудно умиратьто, какъ словно рожаетъ! Опереточная актриса С—екая спросила у актера Актеръ спрашиваетъ у актера: — Тебѣ поднесли что нибудь? — Да, поднесли... фонарь подъ лѣвый глазъ за убѣжденія. Одна изъ второстепенныхъ актрисъ, приглашенная гордилась передъ своей подругой этимъ ангажементомъ. — и нигдѣ не находя своихъ сапогъ. шелъ по суфлеру. Суфлеръ подаетъ ему: степени нула изъ райка: въ Петербургъ, Это крикнулъ актеръ, переодѣваясь къ водевилю О—нъ, игравшій и до такой хозяина. Давали пьесу «Взятіе Іерусалима». Актеръ, играв- теръ конвульсіяхъ, Б—ина, хорошо-ли она поетъ. — Какъ собака на перевозѣ, потерявшая своего — Одолжи братъ, гривенникъ въ долгъ! В Ъ С—вѣ идетъ «Смерть Іоанна Грознаго». Актриса В . , очень плохо «умирала» на сценѣ въ игрою какую-то бабу, что та не выдержала и крик- — Да ты гдѣ служилъ-то? изнесъ: — Скажите мнѣ теперь, кто спасъ 291 Сколько-же ты получаешь? спросила ревниво подруга. — Двадцать пять рублей за вечеръ. — ІІослѣ спектакля? IM Отгадайте загадку,—предложилъ въ обществѣ молодой человѣкъ:—меня никто не видитъ, но всякій елышитъ?
Отгадчиковъ не нашлось. Молодой человѣкъ торжественно произнѳсъ: — Суфлеръ Александринскаго театра. У одного отца дебютантки, занятаго чтеніемъ газетныхъ отчетовъ о дебютѣ его дочери, спросили: — Ну, что? Ваша дочь принята? — Да, какъ собака! Въ одномъ уѣздномъ городѣ на ярмарочной площади построенъ былъ маленькій балагань, а на немъ вывѣска, гласившая: «Здѣсь показывается лошадь, у которой хвостъ тамъ, гдѣ у другихъ лошадей голова». Публика, конечно, любопытствуетъ, платить деньги, входить и смотритъ: дѣйствительно, вѣрно. Устроено стойло и стоить лошадь, привязанная за хвостъ къ яслямъ. 4 Въ Соединенныхъ Штатахъ, въ одномъ городѣ давали «La dame aux camélias», Александра Дюма. Послѣ пятаго акта вновь взвился занавѣсъ и, одѣтый въ черное, господинъ выступилъ на сцену и, почтительно поклонившись публикѣ, сказалъ: «Милостивые государи и милостивыя государыни! В ы только что присутствовали на представлены трагической участи «Дамы съ камеліями». Позвольте обратить ваше просвѣщенное вниманіе на слѣдующее обстоятельство. Маргарита Готье(героиня драмы) не умерла, если-бы она пользовалась грудными лепешками доктора Джонсона, адресъ котораго я имѣю честь предложить при семь». Одинъ баритонъ дебютировалъ въ Москвѣ, въ одной изъ оперъ Мейербеера. Пріемъ былъ ему оказанъ не особенно благосклонный. Окончивши свою арію—«взрыва рукоплесканій» не послѣдовало. Однако артистъ не смутился и, вышедши за кулисы, замѣтилъ товарищамъ: — Странно! Здѣсь, въ Москвѣ, какъ я замѣчаю. публика не особенно долюбливаетъ Мейербеера. Актеръ К . , желая съострить надъ товарищемъ Т . , который обладаетъ нѣсколько болыпихъ размѣровъ носомъ, сказалъ ему: — Я слышалъ, что для тебя передѣлываютъ повѣсть Гоголя «Носъ»... — A мнѣ за вѣрное передавали, что Достоевскій для тебя «Идіота» передѣлываетъ,—отвѣтилъ Т . не обинуясь. На клубную сцену заходить казенный актеръ. Возникаешь сиоръ и, конечно, о театрѣ. — Ну, что вы за актеры, а?Я-бы васъ всѣхъ новѣсилъ на первую дубину,—горячится казенный актеръ.
— Скажите! Да неужели в ы одинъ, всѣхъ выдержите? скромно спрашивает* насъ актеръ-любитель. Два пѣвца-баса поспорили между собою, кто изъ них* споет* грубѣе; и дошел* до о д и н ъ началъ брать низкіе ноты нижняго «С», а другой лаконически пропѣлъ: «вы—осел*!»—и выиграл* пари. Ю М О Р І С Т И Ч Е С Ш Е АНЕКДОТЫ. Нѣкто, ѣхавшій по морю на пороходѣ во время сильной бури, воскликнул*: — Господи! я не хочу просить у тебя многаго: спаси меня одного?! Пассажир* говорит* яличнику, стоя на перевозѣ, во время бури: — — — — — А какъ перевернет*? Перевернет* непріятно... Вѣдь не спасемся? Гдѣ спастись, смерть... А ты-бы повезъ? , — Чего-жъ не повезти, повезъ-бы... Только меньше двугривеннаго не возьму! Два купца у мироваго судьи. — Вотъ онъ, г. судья, меня, значит*, обругал*, говорит* истец*.
— Ну, что-же? спрашиваетъ судья. — Жалуюсь, значить. — Какъ-же онъ васъ ругалъ? — Собакой... — Ахъ, ты п е с ъ этакой! — произносить отвѣтчикъ,—когда-же я тебя ругалъ собакой? Англійскій бродяга встрѣтился въ тавернѣ съ своими пріятелями. — Гдѣ-же твой братъ, Томъ?.. спросили они его. — Ахъ, не вспоминайте мнѣ объ немъ, бѣдняжка умеръ. — Умеръ! отчего-же? — Отъ горести, что его повѣсили. Два матроса повертывали канатъ и никакъ не могли съ нимъ справиться. — Чортъ побери!—сказалъ нетерпѣливо одинъ— гдѣ-же конецъ? — Да вѣрно отрѣзали отвѣтилъ другой. Въ Бежарѣ трое портныхъ поселились въ одной улицѣ. Первый, поселившійся портной, написалъ на своей вывѣскѣ: — Лучшій портной страны. Второй, желая превзойти, написалъ на своей вывѣскѣ: — Лучшій портной въ мірѣ. Третій-же—скромно выставилъ надъ входомъ своего магазина слѣдующую надпись! — Лучшій портной въ улицѣ. Одинъ помѣщикъ оставилъ послѣ себя завѣщаніе, въ которомъ одинъ параграфъ гласить слѣдующее: «двухъ пропавшихъ у меня быковъ завѣщаю, если они найдутся, сыну моему Петру, а если не найдутся, то моему управляющему». Одинъ мастеровой, сидя въ кабакѣ, воскликнулъ: — Экая, братцы, погода-то, просто изъ кабака не вышелъ-бы! На публичномъ экзаменѣ спросилъ студента: профессоръ медицины — Какіе мускулы придутъ у васъ въ движеніе, если я вамъ нанесу ударъ по крестцу? — Разумѣется, мускулы правой руки, потому что я сію-же минуту дамъ вамъ затрещину?—отвѣчалъ студентъ. На экзаменѣ. Учитель спрашиваетъ ученика: — Г д ѣ остановился Ноевъ ковчегъ? Ученикъ мнется, товарищи сзади подсказкгваютъ: «на Араратѣ, на Араратѣ, на Араратѣ». Экзаменующій, не вслушавшись, отвѣчаетъ: — Въ Кронштадтѣ. Его свѣтлость, князь X . , осматриваетъ лагерь
солдат*. Въ кухнѣ два солдатаt поднимают* лаханку, несчастіе. Моя корова забодала твою корову, она и чтобы унести. пала... что-же теперь дѣлать? — Да что-же?.. Т ы заплатишь мнѣ за корову—и Его свѣтлость вает* ложку и пробует*. — Боже, какой скверный немедленно вытаски- супъ! Да это чистыя помои. — Это помои и есть ваша свѣтлость! отвѣчаетъ іпабашъ. Мужикъ ударилъ шапкой объ ногу. — Не такъ я тебѣ сказалъ, батюшка, не такъ. — Ну, а какъ-же? — Т в о я корова забадала м о ю корову и м о я солдат*. » — Счастливепъ ты, Ѳедя! говорит* одинъ мальчик* другому,—вы поѣдете далеко—далеко, въ Ар- пала... Что дѣлать-то, батюшка? — Ну, ужъ, братъ, не знаю... Я , вѣдь, не училъ хангельскую мою корову бодать твою корову. губернію; ты увидишь тамъ оленей и самоѣдовъ! Но отчего это вы уѣзжаете? > Отец* говорит*, что его ссылают*, отвѣчаетъ мальчик*. — Ахъ, кабы и моего сослали туда-же! — Виноват*-съ, позвольте пройти, ваше превосходительство! — сказалъ любезно франт* стоящему въ дверях* господину. — В ы ошибаетесь: я не «вашепревосходительство». — Такъ чего-жъ вы въ дверях*-то остановились? Проходите... на волосъ не уступит*: тот* его — въ ухо, а онъ Партія чумаков*, везших* въ город* рыбу, по дорогѣ замѣтила большой камень, на котором* было написано: «якъ здымешъ — сбачишъ» (т. е. когда подымешь, тогда увидишь). Чумаки порѣшили перевернуть камень, чтобы посмотрѣть, что означает* сдѣланыая надпись. правленіе входит* мужик* и кла- няется старшинѣ. — Что скажешь: Пахомычъ?—спрашивает* старшина. — Да что, — Какой Степка задорный! Страсть! Хозяину ни ему... въ ноги! На вечеринкѣ. Въ волостное Одинъ мастеровой говорил* товарищам*: батюшка, Никифоръ ІІантелѣевичъ, Трудились, потѣли, ахали; наконец*, камень пе- ревернули и прочли: «А що, братцы, тяжеленько було»? — Что это у васъ за кухня?—замѣтилъ буфетчику
одинъ госиодинъ, случайно понавшій русскій трактиръ средней руки. — закусить въ Кухня-еъ обыкновенная, съ двумя печами. — Да вы меня не понимаете. У васъ есть ничего нельзя, это не то, что, напрямѣръ, поваръ—французъ. — Помилуйте-съ,— отвѣчалъ буфетчикъ,— нашъ новаръ любому французу зубы выбьетъ. — Что ты такъ нечаленъ?—спросилъ сосѣдъ сосѣда. — Да развѣ ты не слыхалъ о моемъ несчастіи?.. Вѣдь у меня удавилась жена. — Гдѣ? — Въ саду, на грушѣ... — Ахъ, душа моя, не позволишь-ли мнѣ взять отросточекъ отъ этой груши и привить его у меня въ саду... — Для чего-же? — Да, можетъ быть, получатся такіе-же плоды, какъ и у тебя. Въ рынкѣ. — Дорогонько, любезный! говорить покупатель. — Плюнь мнѣ въ морду, коли ежели дешевле гдѣ найдешь! — Помилуйте, сосѣдъ, зачѣмъ бьете вы каждый день вашу собаку: — Я стараюсь доставить ей удовольствіе. Знаете, когда я перестаю бить, то она такъ довольно и такъ умильно машетъ хвостомъ, что сердце радуется. Утопающій въ рѣкѣ мужикъ взываетъ о помощи сосѣду, стоящему на берегу: — Петра, Петра, помоги, тону! — Степанушка, вѣдь ей—Богу плавать не умѣю. Ужь не мучься ты, ради Бога; опускайся ко дну поскорѣе. Помѣщикъ ѣхалъ съ супругой въ каретѣ. — Держу пари, что негодный Иванъ потерялъ привязанный къ козламъ мѣшокъ, говорила она мужу. — Не держите, сударь,—шепталъ мудрый Ванька своему барину—проиграете. Въ деревнѣ. Старикъ говорить мальчишкѣ: — Что ты, озорнякъ, болтаешься,—въ школу-то не идешь, что съ тебя-то будетъ?!. — Коли буду грамотнымъ, заставятъ быть писаремъ волостнымъ, а я хочу быть старшиной... — Знаете-ли вы анекдотъ о томъ, какъ какая-то степная помѣщица, сблизившись съ отставнымъ унтеръ-офицеромъ, разрѣшилась тарантасомъ! — Нѣтъ, не знаю. Разскажите. — Да я тоже не знаю. У мироваго судьи.
— Кучеръ Петровъ. В ы обвиняетесь въ томъ, что раздавили на улицѣ женщину, произносить судья. — Не я г. судья, оправдывается кучеръ, а лошади барскія. — Но отчего-же вы н е кричали? — Чего-же мнѣ? Лошади не меня кричать-то раздавили! Нѣкій англичанинъ говорилъ, что застрѣлилъ дикую козу пулей черезъ ухо и заднюю ногу навылетъ. — Помилуйте! возражаетъ его противникъ: — вѣдь для этого пуля должна пройти черезъ все тѣло козы и спуститься въ ногу. — Вовсе нѣтъ, спокойно возразилъ англичанинъ,— коза стояла и чесала себѣ ухо задней ногой, когда я стрѣлялъ. Свѣтская, но пустенькая барынька кокетничаетъ съ велико-свѣтскимъ львомъ. — В ы только и умѣете, что говорить глупости' инсинуируетъ она, обмахиваясь вѣеромъ. — Нѣтъ, неправда—я умѣю еще и слушать ихъ,—возразилъ онъ любезно—и вы ловите меня на мѣстѣ преступленія. При дворѣ —скаго герцога извѣстная пѣвица должна была спѣть, между прочимъ, указанную герцогомъ арію. Озираясь, гдѣ находятся ноты, пѣвица замѣтила, что онѣ лежать на стулѣ, на который сѣлъ одинъ толстый генералъ. Герцогъ, замѣтивъ ѳя смущеніе, обратился къ генералу со словами: — Позвольте, генералъ: ноты эти совсѣмъ не для духовыхъ инструментовъ. У мироваго. — Ну, какъ ваша фамилія? спрашиваетъ судья нѣмца—отвѣтчика. — Ничего, —слава Богу-съ здорова, отвѣчаетъ тотъ. — Не о томъ спрашиваю... съ кѣмъ говорю? — Со мной-съ! Монахъ, ѣхавшій бровольнаго на одномъ изъ крейсѳровъ до.- флота во время сильной бури, очень трусилъ. ' — Какъ вы думаете, капитанъ, обратился онъ къ начальнику судна:—опасности большой нѣтъ? — Напротивъ! возразилъ капитанъ.—Если буря скоро не стихнетъ, то къ полуночи всѣ мы, навѣрно, будемъ въ царствіи ыебесномъ. — Господи, помилуй и сохрани насъ отъ такого несчастія! съ ужасомъ прошепталъ монахъ. Въ полковой школѣ, гдѣ учились солдатики кон- наго полка, былъ такой случай.
304 СОБРАНІЕ АНЕКДОТОВЪ. мальчика, вывѣсилъ на окнѣ лаконическое ніе: «нуженъ мальчикъ». — На, говорить,—читай. Тотъ взялъ книгу и началъ: — «Въ древней Греціи жилъ нѣкто Сократъ»... Офицеръ остановилъ его. — Постой, Михѣевъ! Скажи мнѣ, знаешь-ли ты кто такой былъ Сократъ? Михѣевъ подумалъ. — Не могу знать ваше высокородіе. Офицеръ посмотрѣлъ на весь классъ. — Т ы , спрашиваетъ,—Панфиловъ, не знаешь-ли? — Не могу знать, ваше высокородіе. — А ты, Григорьевъ? — Не могу знать, ваше высокородіе. Офицеръ замѣчаетъ, что молодой солдатикъ съ задней скамейки, все старается выдаться вперѳдъ и на каждое «не могу знать», улыбается. «Вѣрно знаетъ», 305 СОБРАНІЕ АНЕКТОДОВЪ. Вызываетъ офицеръ солдата, даетъ ему книгу. подумалъ офицеръ и обратился къ нему. — Фонаревъ!.. ты знаешь, кто былъ Сократъ? — Такъ точно, ваше высокородіе. — Знаешь? — Знаю. — Ну, такъ скажи-же кто былъ Сократъ? объявле- На другое утро, у дверей лавки, онъ нашелъ корзину съ младенцемъ и запиской «мальчикъ, крещенъ, имя ему Алексѣй». Дружеская бесѣда. — Съ тобой нельзя никогда поговорить о дѣлѣ— ты вѣчно выпивши! — Странно! Я по твоему пьянъ, можешь—ты! а говорить не — Да развѣ пьяный понимаетъ трезваго? — Такъ выпьемъ вмѣстѣ и объяснимся. Извощикъ безъ милосердія хлещетъ свою заморенную лошаденку. — Да брось ты! Что ты ее хлещешь! останавливаешь сѣдокъ. — Чего-же ее не бить-то? — Скверно! Дай-ко тебя такъ начать хлестать, ты что скажешь! — Сказалъ тоже! Нешто она что понимаетъ? Не человѣкъ, чай,—насѣкомое. лейбъ-гвардіи Извощикъ везъ двухъ барынь, вдругъ остановился Какой-то лавочникъ, нее лая нанять въ услуженіе и слѣзъ, побѣжалъ назадъ, ища чего-то. — Ишь вчерашняго дня бѣгаетъ ищешь, замѣтилъ мужикъ. — Жеребецъ, втораго эскадрона, Уланскаго полка!
— і Чего вчерашняго дня, показалось, что кнутъ лежитъ, а это палка. Проходившій солдатъ на хбду спрашивает* изво- щика: — Т ы изъ крѣпостныхъ будешь. — Изъ крѣпостныхъ, служивый. — То-то тебѣ о сю пору кнуты-то мерещатся. — Папа, к а к * отличить зайца отъ зайчихи? — Очень просто, душечка, по скачкам*: — Какъ по скачкамъ? — А такъ, если о н ъ скачет*, такъ это заяцъ, а если о н а скачет*, такъ это зайчиха. На полѣ битвы. Солдатъ идет* на штурм* съ закрытыми глазами. — Чего это ты закрыл* глаза? спрашивают* то- варищи. — Да боюсь, чтобы пуля не попала, отвѣчаетъ онъ. * — Докторъ былъ? — Нѣтъ, кормилецъ: самъ умеръ! В ъ вагон* конки входит* дама и нечаянно са- дится на чей-то сакъ-вояжъ. Дама извиняется. — О не безпокойтесь! Это не бѣда! поспѣшилъ отвѣтить владѣлецъ сакъ-вояжа. — Мой мѣшечекъ и не такія виды видывалъ! Вѣжливый экзаменатор* изъ путешествовавших* священников*. — Какъ звали перваго человѣка? — Адамъ! — А его madame? — Ева? — Merci. — Отчего это у вашего Петьки всегда такіе грязыыя руки? Въ канцеляріи: — Какой оселъ убрал* опять мое перо! младшій помощникъ кого-то или чего-то сказалъ и, найдя его у себя за ухомъ, учтиво прибавилъ:—я такъ и думал*! — Батюшка, г. пристав*! — Когда умеръ? — А вчерась, батюшка! Мужъ у меня умеръ, хоронить над>, а денег* вотъ-те Христос*... — Потому что этот* замарашка, отвѣчаетъ мать,— постоянно хватается ими за лицо. Баба спрашивает* солдата: А што родимый, много-ль тебѣ жалованья идетъ? — Немного, отвѣчаетъ солдатъ—рубль въ год*. 20*
— Ишь ты—немного, проживешь сто го'довъ — вотъ тебѣ и сто рублей. Баринъ говорить своему лакею: — Послушай, Иванъ, я много о тебѣ слыхалъ нехорошаго... — Такъ что-жь?! Я о васъ гораздо больше нехорошаго слыхалъ; и то ничего не говорю... Извощикъ чуть не задавилъ проходившаго черезъ дорогу старика и крикнулъ: — Чего орешъ—дьяволъ!.. Старый вилъ я на своемъ вѣку почище тебя пѳсъ... Даяазадъ и то не орали!.. На дачѣ. — Любезный, скажи-ка, можно пройти по этому мостику? Оаъ не провалится? — Н ѣ . . . Вали, братецъ, смѣло: тутъ ужъ давеча одну свинью перегнали и ничего... Осужденному предоставляютъ выборъ—рода смерти. — Дайте мнѣ умереть отъ старости, отвѣчаль онъ. Влюбленный обращается къ дѣвушкѣ: — Скажите мнѣ, хоть одно дорогое, сладкое слово? — Варенье! отвѣчаетъ дѣвушка.