Text
                    )
АКАДЕМИЯ
ИНСТИТУТ

НАУК

СССР

НАРОДОВ АЗИИ

ю. Я. ПЕРЕПЕЛКИН

ПЕРЕВОРОТ
АМЕН-ХОТПА
Часть
КIIИГИ

под

3

1
и

11

редакцией

ака д eNIl "а

и

1

IV

18. 8. С тр y~_el

ДА Т Е ЛЬ С Т

8

О

_Ii Л У 1<

Л1l

ГАавная редаКЦlZЯ 80сто'tIlОЙ ЛШllераlllУРtJl
Москва 19б7

:;


Предисловие 1)Т ~11J При всем оБИJIИИ J18МJITIDfКOВ, OOТ8ВJIеlUlblX временем Амен­ ХОО'Пii ГУ, (JijfJИЬ 116МИОгие из НИХ, eo.IИ не очитать ХOЗlАоТ8еНIIbIX r'\цl~ ~,r, ~" 11 . \ \ \. O'Neтoк, помечены roдами Ц8pOТВOВ8JDUI. 8.l8ID1Oro ._ '-\ R течение же ооущеот- тогда переворота, затронувшеro общеотво и государе отво, вepoВ8JDIJI, IЮкуоотво, письменность, Jlзык и быт, перемены оледOВ8JlИ ОДfll за другою, иногда о боJlbшоА быотротоА. Поэтому ДJIJI изучеRИJI этоro переворота надо оneрва р80ПOJlОЖИТЬ его па­ МJlТIIИКИ В их пооледоватеJlЬНООТИ во времени. Тем самым первая /: '/ l' которым 1. .\. :'. \ " задача приотуnaющего к ИООJI8ДОВ8НИЮ \\. / 1: I (/.' !I 1~1 ~ Ij ~ ~ возможно было б опредеJlИТb порядок СJl8дования па­ - другие недавно, но пооледоватеJlЬНО не были. Назначение этоА книги перевороте Амен-хотna IV - - такие поиоки npoвeдeны первой чаоти иооледования о и состоит в ТОМ, чтобы IIOзможно полнее И тщательнее определить те изменеНИJI в обозначениях, словаре и пиоьменнооти, по которым можно опознавать время памятников. ЕстеотвеlDlО, что уже при такой предваритеJlЬНОЙ, ЧJЮто JЮточниковедческой работе не могли не nPOЯОllИтьоя неко­ торые неяоные до того стороны и JIВJIеRИJI переворота, так как между теми изменеНИJIМИ и ообblТJDlМИ оущеотвоВ8J18 тесная ОВJIзь. С большою благодарноотью 1/ 3-Б3·11)·66 уотановить ПРИЗfllКИ, по мятников. Некоторые ПРИЗfllКИ были наАдены наукою уже Д881Ю, ", 1 ·6· 3 - КТО вспоминаю JI всегда всех тех, в разное ВреМя и разными опособами содейотвовал моим изыоканиям и их напечатанию. особо хочу я отМ8ТИ'IЪ, ЧТО по­ буждение 1-2 и настойчивое требование издать мои КОТОЧllИКовед- 3
ческие ИСOJl8довании ИСХОДИJIИ от акад. В.В. Струве и что самое строки живое издание книги. содействие осущесТВJIеюtю издания неизменно оказывал проф. С.Н. Валк. непосредственно за сокращением Н8ЗВ8ни.в указывает на 132 =Искусство .превиего ТЛе 10тЬ о{ еЛе ulжlеr RtJlfЮ.е, .lИCт ПО801D1М сказавное примервми. ИДЕ: 'Египта, стр.132. ТVR,: ххх = ="SitzaиgsbsiсЬte der Preusaischen 'Ak8demie der Wissenschalten", 1919, стр.477. СА ш·: LXXXVIII 109 = 111е cily о{ АkЛ.,. • .,., pt 3,.lИCт 88, воо~изведение 109. JEAIX .: xxw Л ="1Ъе joumal оС Egyptien adtaeology", ",1 .. 9, .IJIC'1' 27, :IO. 'SPAW 1919·: 477 Об обозначеlOOlX~ принятых в кюtге В этом IЮследовании в сноски в низу стрaJЧfЦ вынесены ссыл­ чены в ИЗJlожение. Названия книг и периодических изданий, в ко­ торых воспроизведены или опоовны памЯТlDfКи, представлены на­ чальными буквами слов, СОСТЗDлпющих эти названия; при этом преДJIОГИ и союзы, а в западное6PUlltjООJ(КЛ языках также ОПр8Д6 Jlенные и неопреде:neнные члены, Ie ПРИlDfМались во ВlDfМание. В Биде исключения издание N. de G. Davies, ТЛе юс" toтЬа о { Е' Атarnа, на которое ССЫJIКИ ОО~НJЮ ЧR~ТhI, nбо~mчено не че­ TыpbМя' а двумя нач,льными буквами, т.е. буквами ЕЛ, а не RТЕЛ. В конце книги· ПРИJIожен список сокращеннА, причем они располо­ жены в порядке I 1 ~ J t (, ~. 186 OCXXXII = = 2 изд.; О'l'p. 169, ПОСКOIьку издание Rock 10тЬ. о( El A..orпо оовершевво IlЮбходимо Ка_дому, кто поже_м щЮВ8РИ'1'Ь МЗ~О­ N. de G.Davies, ТЛе жениое в ваотОlЩем IЮC.leдовавии, npeДСТ8ВJIJI.IOCь допусТимым в С.lучае воопроизведеввых в том издании, пам.втвиков' OObl.l8'1'Ь08 на ОДIЮ ЕЛ. на другие JIЗД8IDUI воспроизведеНIIJIХ там lВМ.IТIIJ8(oв НОСТИ разные ИЗД8IDUI, где можно найти восnpoизведеlOOl, хота ЭТИ yкaзamш И не ПРИ'l'SЗ8IOт на исчерпывающую ПОJlIlO'l'У, Если в тексте за сокращением названия поставлеlЮ до двое­ издания, стоящее до двоеточия крупное арабq~ое, чlЮJlО обозначает год издания. Римское число, напооанное после двоеточия, указы­ вает лоот (таблицу), арабское же чооло курсивом за IЮмером отдельные воспроизведения страницу. Число ИJlи JlООта на листе 8 С.IYЧ~ некоторых особенно чaqro воспроизводившихс.в, пам.втвиков BpJIД точия римское чооло, ТО оно обозначает часть, выпуск или том наmюанные ПА·: ВООПOlIULIИ ЕЛ. ДП прочих П8МПIIНJ(ов указаны по мере возмож­ щих сокращений). буква, h. СС~И Д6J18.1JЮЬ ТO.IЬKO тогда, когда другие издании в чем-нибудь последовательности больших букв (маленькие буквы введены главным образом для различеюtя иначе совпадаю­ обозначают = Tes" fro". еЛе lPie о{ ~л.,.о,.,., ,отр.186, нaдmюь ссхххп-~ ZAesA LVIII': 52(3) "Ze!tschdft fiir igyptische sprache und Altertumskunde", вd 58, стр.52, прим. 3. ВPh2: 169 Dle Вli"жel' tle. РЛtllYlD• .,.relСл •• ВОСПРОизведение ки на мleния И наблюдения ученых, ссылки же на памятники вклю­ : ,.IИ вообще достижимую. •, египетских имев собствеllвых. В книге сдыана попытка, не во i. или страницы, у читатеп могут вызвать недоумеюtе IeIIpивычыe передачи­ всем, или странице. вероятно, те.IЬНУЮ Исключение составляют порядковые номера надписей сводного и Часто удаЧJI!JI, заменить ПРИВЫЧНУ]О, IIpOИЗВO.IЬвую передачу во веПОСJl8ДОва. древнеегипетских имев передачей их~ если не на древюdt (что трудно осуществимо), то издания M.Smdman, Те%и {ют ,Ле ите о{ Ak~enqten (ТТА), кото­ вое же на еГИl1ВТСШ, хота и поздвиА, именно коптский, точнее ,рые, саидокиА, лад. хотя и проставлены за обозначениями страниц, но ввиду громоздкости (это крупные римские числа) не выделены курсивом. таким оБJ8ЗOМ, вместо Dpивычвы,обыыновенmm греческих и Число или буква, поставленные вкруг лых скобках за показателем арабских, обозвачевиА городов и местностеА упо,.реб.reны их кот­ страницы, обозначают прим~чuние. Единица 'ИЛИ двойка в верху скне соответстВиа. Так, вместо "Луксор", "Мемфис", "фИВЫ", 4 1-3 J 5
"Он", Л-Аом", "Свзн", "САовт", "Сиз", "Чэме", "Шмин", "Шмун". шепр-рэ", 8Неб-шепр-рэ tl • ПричиноJO тому замена на поздний JI8Д звука Ь звуком ~ в соOll'БeТCТВИИ с греческим Nephersё)phris, ко­ торое cкJIoIIIIы очитать передачей наименовании TXyt-мосе m Выее древнее произюшение lf8З88IDfJI ЭфИОIDfИ "Куш" заменено Nfr-ЬРrw ("добрый JIВJIениями"). -''ИJJиОIlO.lЬ'', "Фаюм" , "Асуаиt' , "Си:ут", "Зене", "Медине'1'-Абу", "Ахмим", "EpMOllO.lb" в книге знаЧИТСJl: .~'Апе", "МЭЩJе", "НЭ", В СИJIЬseАшей мере ОТJlИЧ&еТ принятые здесь передачи от при- вoccт8RoвJleнныM на коrюкиА лад npoизношением "Кош". "Зп-зсо­ вычных ПРОИЗJЮшенив оБJllOБованного Ameh-хO'JlnOМ IV наименова ни.я солнца ftn как "Йот" вместо неправИЛЫlOго "Атон" , Лоско.аьку ве", уnoтреБJleННое вместо современного наименования "Карнак", npeдстаВJlJlет предположительное восстаl108.lение древнего назва­ это наименовamt:l входит в состав целого ряда имен, они npиобре­ тают необычныА ВИД: "Ах-йот" вместо "Ахетатон", "Зх-не-йот" ния, основанное на заКОJЮмерностJIX египетского языка. ЛРОИЗJЮшенив IIlЗВ8JOOl древнего города rюдле нынешнего Ге­ беJIЬ эс-СИJIЬСИJlе B~ecTO - "Хине"-не ОО.аее как догадка, отпра8JUlЮЩaJIСЯ от выказыввшегосяя преДnO.lО)l(ШWI, что название знаЧИJIО "Греб­ ля" (неопределенное наклонение ГJl8ГO.1a "грести", имеющее и зна­ 1· чение существитеJlЬJЮго, БыJIo бы по-коптски "хине"). ПРОИЗlЮше­ • нив "Висе", одного I!З обозначений Фив, основано на известноА гре­ ческой mреД8че Chanois египетского имени . H ... C -m-w3st "Зхнатон", '''ГуТ-.анх-Йот'' вместо "Тутанхатон" и т.д. Разностороннее обоснование npaвильного npoизношеllИЯ наимено­ t вания дано в статье Г. Фехта 1 (впервые правильное nPOИЗlюшение было намечено в статье В.Ф. ОлбраАта 1937 г,2). Егиneтoкие имена собственные, которые JI не был В состоянии orJl8coвaТb, переданы УСЛОВJЮ и JleГКО опознаются по примеllению ~ в качее;тве ГJlВCНЫX одних "е" (не "э"). I употреблеНRhlХ В книге В особом СМЫСJlе~ основанное на греческой mредаче: "Сук" вместо ynотребитеJlЬJЮГО j "титул". CJlOВO "ТИТУJl" В COBpeM~ННOM его восприятии означает "Собек'\; коптское "Мз" ("правда"). вместо уС.lОВJЮГО "Маат", I обыКtlOвекно опредеJlенный сан ИЛИ звание, реже сочетание нeCKOJlЬ­ :; кИХ саНО8 ИJlИ званиЙ. Тут же было llюбхоДимо СЛОDО, которое Имена древнееrипeroких божеств звучат в этой книге В об­ щем нacТOJlЬКO СХОДIЮ с привычными их mредачами, что ВРЯД JIИ нуждаются В пояснении. СуществеНIЮ отличны от обычных разве ЛИШЬ три обозначения: коптское "Эсе" вместо греческого "Исида"; В заключение с.аедует еще сказать о трех Устарелое слово "титло" О, По помпу имен частных JПfЦ достаТОЧНО будет заметить, что j там, где это было можно, они прочтены на КОПТСКИЙ лад. Однако сокращешш имен, бытовавшие В Новом царстве, переданы по воз­ можности так, как их переДВВ8JIа современная им КЛИНОПИСЬ. ИЗ lIередач царских имен некоторые БJIИЗКИ к привычным, И пояснять их нет надобности. Имя жены Амен-хотпа IV переДSJЮ как "Нефр.зт", а не условно "Нефертити", на основании греческой передачи сходного египетского имени как Ni~s ("IJефр.эт" "Прекрасная пришла", "Нит-эт" - "Нэит пришла"), однако с уче­ том установленного наукой оБЫЧIЮГО выпадения женского окон­ чания t внутри сложных имен, Jleпривычно выJIJIдJIтT царских имен, включавших в себя слово числе 6 !Jpr передачи (во МJЮжествешюм - bprw "явлении"): "Мен-wепр.рэ", "Нефр.wепр-рэ", "Анх- . ~ предпочтеIlО более привычному веко здесь слово "титло". CJlOВO "KOJlЬЦO" обозначает повсеместно в книге ОКРУГJlblЙ .~ i словах, могло бы передавать ряд JПoбых устойчивых обозначений того или иного лица, ВКЛЮЧая имя или имена, В таком смысле и было приме­ i i. русских [lRСТЯНУТblЙ ободок С перекрещивающимися сзади концами, в ко- mr 1 G. Fecht, Аmomа. proыmee 0- 2), - "Zeitschrift Igyptische Sprac:he Ш1d Altertumskunde" , вd 85, 1960, S.83-118. 2 W.F. Albright, ТЛе EK1Plian co"e.po"dmce о{ AbImil"i , рпnсе о{ Туте, - "The joumal of Egypti8l1 archaeology", \'01.23, 1937, рр.190-203. 7 1-4














































































































































Новое титло (УII титло.) вез "кому дано жить вечно вековечно". Хор, телец креIП<иА, воз.люб.neнныЙ f1oтa, } обе вJI8дьlчицы, великий царствованием в Ах-йот, см. 5 67 Оглавление Хор золота, воздевший ИМЯ Йота, Стр. царь (и) государь, живущий npввдою, ПреДИСJlовие • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• Нефр-шеnp-рэ Ва-н-рэ, сын Рэ, живущий ПJШSдою, эх-ив-йот, боЛЬШОЙ по веку своему см. - КНИГА ПЕРВАЯ. ВИДОИЗМЕНЕНИЯ ТИТЛА СОЛНUА S 50 см •• ЖИВ он вечно (мковечно) Глава первая. Первоначальные обозначения •••••••••••• 56• 5 1. I 3~ Правописание первоначВJIЬНОro "Ра-Хар-Ахт" •••••• I 4. "Рз" ("СОЛlЩе") без добавления "Хар-Ахт" • • • • • •• 5 5. "Ликуюший в небосКJIон е" •••••••••••••• '••••• J 6. "Йот" - "(СОJlнечный) диск" • • • • • • • • • ••• • • • • •• , обе владычицы, веJIИКИЙ царствованием в Ах-йот. Хор золота, воздевший имя ffoTa, ~ см. I 67 J царь (и) государь, живущий правдою, Нефр-шепр-рэ "'':I'O~ .., 'O"'''nr.ll:r ",.•.• ,...,.. .... ~ ... "",.,w.. • " '-' ....... ... t'v"'Sovc • •а _ _ _ _ .. Вв-н-рэ, сын Рэ. живущий правдою, ЭХ-не-Йот. большой по веку своему Предварительные замечания • • • • • • • • • • •• • •• • •• 9 9 § 2. "Pa.Xap-Ахт ("солнuе-Хор-НебосКJIОННЫЙ") •••••••• 10 (VШ титло.) С "кому дано жить вечно вековечно". Хор. телец креIП<ИЙ. возmoбленный '10та. 3 см. кому дано ЖИТЬ вечно вековечно nt'УI.11е 17 16 • • • • • • • • • • •• 18 ••••••••••••••••••••••• s 7. Время ПОЯВJIения строчного имени. 5 8. Строчное имя со словом" ликуюший", написанным знаком мужчины с воздетыми рукамц § 58 14 14 ]6 ••••••••••• 23 § 9. Строчное имя со С.1I0ВОМ "ликуюший", написанным Позднее титло одними буквами ах титло., j В.'IЗСТWl'Э.'IЪ. крепю~1 мышц-е:с. ВОЗ"IЮб,JlеШfЫ~ Йота. ВJlaдык8 (??) }' зеМJIИ. веJlИКИЙ царствованием в Ах-Аот, ВJl8CТWIeль добрьй, воздевший имя СМ. (. царь (и) гoo~"Дapb. живуший Щ:SВДОЮ Нефр-шеnp-рэ I Ва-н-рэ, сын Рэ, живущЮi правдою. Эх-ив-йот, большой ПО веку своему -- кому дано ЖИТЬ вечно вековечно RОЗМ6ЖНО, что существовал еще один вид титла IV, см. § 58 - между ПI и когда наименование "БОJIЬШОЙ по веку своему" уже ПИСВJIось после второго кольеа, но зван~ "слуni божий neрвы~ Ра-Хар-Ахта" и т .д. еще lJЭ появилось перед п~рвым кольцом. Однако никаких 292 ~ 24 Строчное имя со СЛОВОМ "ликуюшии", написанным буквами и знаком свитка. • • • • • • • • • • • • •• • • •• 26 § 11. Знак "Ра-Хар-Ахт" в строчном имени •••••••••• , • 26 § 68 fJOTa. lG. . • . . . . . . . •.. • . . . . . . . . . . . Скорописное "Ра-Хар-Ахт" ••••••••••••••••••• 30 § 13. Правоnисание слова "небосклон" в строчном имени 3] § 14. Написание предлога m "в/как" в строчном имени 32 Г лава третья. Кольца вокруг СОJlнечных обозначений 33 § 15. Кольца у солнечных обозначений в надписях. • • • •• 34 S 16. KOJlbua у солнечных наименований в скорописи ••••• 35 512. 517. Пожелание "жив, цел, здоров!" после колеи с солнеч­ ныии наименованиями в скорописи • • • • • • • • • • • •• Глава четвертая. Ранние кольца сол tПIа • • • • • • • • • • • • •• 518. Время ПОl1вления ранних солнечныx колеи. • • • • • •• S 19. Знак "Ра-Хар-Ахт" в ранних l'.О_~Н"-'ЧНЫХ ~ОЛЬ!!~Х •••• 45 46 46 53 293
s20. KOJlЬЦax • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5 21. ~39. VI (треХВJlадыческое с предлогом) Правописание слова" ликующий" в ранних солнечных 61 Правописание CJlова "небосКJIОН" в ранних солнечных кольцах 62 •••••••••••••••••••••••••••••••• § 22. НаnИС8JIИе предлога m "в/как" в ранних солнечных кольцах. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• 63 г лава пятая. Переходные кольца СОJIfПIа • • • • • •• • • • •• • • 64 5 23. Надежные приr.tеры ••••••••••••••••••••••••••• 64 524. Сомнительнu и кажущиеся разновидности. • • • •• •• 67 Г JI8Вa шестая. Поздние кольuа COJUlЦa • • • • • • • •• ••••• • •• 69 S 25. Время пояВJleНИЯ поздних COJI8еЧНЫХ КОJlеи ••••••••• 69 S26. Раз.ложение СJlОЖВОГО знака в наЧЗJlе первого КOJlbцa на самостоятельные знаки ••••••••••••••••••• 72 5 27. Правописание CJloвa "JlИКУJC.IщиЙ" В поздних солнеч75 НbIХ КО.,,1ЬЦах • • • • • • • ••• • • • • • ••• •• • • • ••••••• § 28. Написание слова "небосКJIОН" и npeд,,'10га m "в/хах" ., 110 :.:sдtiил c.;OJl ti.:: ч t1i)I.\ ! 29. r\U.l1Ьii.ал г лава седьмая ( О :.; \ ..... • • • • • • • • •• • •••••••• .., Время исче'>I;~r>,(:IlИЯ СО.шечных колец •••••••••••• 79 ,i" ,"олетие "кому дано жить вечно (531). 80 (,nеческиЙ заГOJlОВОК К СО.lнечным t\O . .llbU8vt • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9~ г лава де8jl'I'W!. Виды со.пнечного титла i 32. Большое n t-1<ulO€ соiнечiiыe титла •••••••••••••• 97 S 33. ~ремя ПО:1Е ения солнечного тwr.ла •••••••••••••• 100 I 34. J(ОДНОВJI8Дыческое) солнечное ТИТJlО • • • • •• • ••••• 100 S 35. П (ДВУХВJlадыческuе без МНОГОJlетия) СОJlнечное тит JlО • • • • • • •••••• 109 S36. III (двухв.nадыческое с МfЮголетием) солнечное титло • • • • • ••••••• S 37. IV S 38. V (чеТblрехвлаДЬ;ЧI.схое 117 с КОfШа) СОJlнечное титло. • • • ••••••••• 294 114 (трехв.nаДldческое с ПРИJ1агаТeJIЬНЫМ) солнечное ТИТJlО • • • • • • ••• ••• (''()Jlнечное титло • • • ••••••• •• 125 •••••••••••••• 134 КНИГА ВТОРАН. ВИДОИЗМЕНЕНИЯ ТИТЛА ФАРАОНА Глава первая{! 41). День воцарения Амен-хотna IV • • • ••• 143 Г лава вторая. Первое кольuо • • • • • •• • ••••••••••••• ••• 153 542 • "неФ р-шеnp-рз "б ез "В а-н-рэ " ••••••••••••••••• 153 543. Время появ.nения "Ва-н-рз" ("Единственный для Рэ") 159 S 44. Ржположение знаков в стоячем I<ол ьие • • • • • ••• 159 S 45. Знак человекоподобного солнuя • • • • ••• • • • • • •• 164 ,,.,, ~ I J Г.пава третья. Второе KOJlЬЦO • •• •••••••••••••••••• 176 S 47. "Амен-хот!! Нуте-хук.висе" без наименования "большой ПО веку САоему" •••••••••••••••••••••••••• 173 S 48. "Амен-хотп Нуте-хук-висе" с наименованием "боль- шой по веку своему" внутри того же кольuа. • • • •• 179 ! 49. "Амен-хстп Нуте-хук-висе" по вынесении наимено- векuвечно" после солнечных ко,.ец Глава восьмая СОJlнечное титло. ~40. VII (четырехвладыческое с начала) 123 вания "большой по веку своему" за кольпо • ~ • • • 183 I 5С). "Эх-в:е-йот" ••••••••••••••••••••••••••••••• 185 r JlaBa чет!!ер"rЗ....ч. ~!:-!cг~д~~1e • • • • • • • • • • •••••••••••• 183 § 51. "Большой по веку своему" ••••••••••••••••••••• 188 '52. "Жив он вечно вековечно. как отец его Рэ повседReBнot" ••••••••••••••••••••••••••••••••• 209 S 53. "Кому дано ЖИТЬ подобно Рэ вечно" • • • • • • • •••• 209 5 54. "Кому дано ЖИТЬ подобно Рз" ••••••••••••••••• 210 S 55. "Жив он вечно вековечно!" • • • • • • • ••• • • • ••••• 212 156. "Жив он вечно!" •••••••••••••••••••••••••• 217 J 57. "Кому дано ЖИТЬ" •••••••••••••••••••••••• 217 S 58. "Кому дано ЖИТЬ вечно вековечно" • • • • • • • •• ••• 225 ,559. "Кому дано ЖИТЬ вечно" ••••••••••••••••••••• ),27 S 60. ()бобщеНИJl •••••••••••••••••••••••• ~ •••••• 230 S 61. Кольца без МНОГОJlетия ••••••••••••••••••••• 239 Глава пятая (! 62). ЗаГОJlОВКИ КОJlец •••••••••• " :: : :: 247 295
"'.J1 ) I 86. 87. 5 88. s "Жена цареваtI •••••••••••••••••••••••••••••• "Жена парева боJlьшая" •• • • • • • • ••••• • • • • •••••• • "ВJI8ДblЧИца обеих 3eмeJlЬ" •••••••••••• •• • •• • •• • 59 65 69 ГJIaВВ шестая. "Госпожа Верховья (и) Низовья" и "Госпожа зеМJIИ до КР8JI ее" • • • • • • • • • • • • ••• • •••• 189. • 90. СОДЕРЖАНИЕ Полное ТИТJlО цаРИЦЫ ••••••••••••••••••••••••• Звания "госпожа (того-то) " •••••••••••••••••.•• ~ JIaВВ седьмая. Время ПОЯВJIения царевен 3 3 5 ••••••••••••• 191. ~lи·Аот ••••••••••••••••••••••••••••••••••• I 92. ~leK.AoT • • • • • • •• • • • • • ••• • •• •• • ••• • • • • • • • • • • I 93. Аихс-зм·п.Аот •••• t ••••••••••••••••••••••• 5 94. Нефр-нефре-Йот· МJlаДlПая • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• I 95. Нефр-иефре-рз и Сетn-зн-рз •••••••••••••••••••• 6 I 96. КНИГА ТPE;J.DH. ТИТЛА СЕМЬИ ФАРАОНА ГJl8вa первая. Древнейшие известия о цариuе.. • • • • • • • • •• 70. "ЗамаJlчивание" царицы в первые годы царствования • • , 71. Древнейшее изображение царицы • • • • • • • • • • • • • •• • 72. Древнейшее ТИТJlО царицы •••••••••••••••••••••• s s s73. Самое раннее УПОМИJl8Jlие царицы ПОСJlе введения COJI- • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • •• • •• •• • • 10 Г Jl8вa вторая. Простое имя царицы •••••••••••••••••• 12 s 74. ПредваритеJlьные замечания ••••••••••••••••••••• 17 s75. ПРИНaдJlеЖJlОСТЬ простого имени JlИшь боае ранвим годам uаРСТВОВ88ИJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 s 76. Правоnисание простого имени: с "пестом" и с "путами" 19 S 77. Знак парицы в пр остом имени • • • • • • • • • • • • • • • • • 25 ГJ1aвa третья. СJlОЖ80е ИМJl царицы ••••••••••••••••••• 28 s 78. ВреМJI ПОЯВJIения СJlОЖНОГО имени ••••••••••••••• 28 I 79. Правоnисание СJlОЖНОГО имени • • • • • • • • • • • • • • • • • 30 s 80. Знак царицы в С.lожном· имени • • • • • • • • • • • • • •• •• • 33 ГJ1aвa четвертая. МНОГОJlетие f.OCJle имени царицы ••••••• 44 581. МНОГОJlетие после простого имени: "Жива она!" ИJlИ 44 "Жива она вечно'" • '•••••••••••••••••••••••••• • 82. МНОГОJlетие ПОСJlе СJlОЖНОГО имени: "Жива она ве чно ве47 ковечно!" •••••••••••••••••••••• 53 § 83. KOJlbua царицы без МНОГОJlетия ••••••••••••••••• Г JlВВa цятая. ЗаГОJlОВКИ КОJlец царицы • • • • • • • • • • • •• • • • 57 57 • 84. ПредваритеJl~ные зам ечания •••.••••••••••••••• I 85. "Жена царева великая" ••••••••••••••••••••••• 58 & ••••••••••• 85 85 87 91 94 .95 Памятники, как ·будто; противоречawие ПРИНJIтому распредeJiению паревен по отрезкам царствования вечных кыеп 78 78 80 ••••••• 96 Г JIaВВ восьмая S 97. Правописание имени старшей царевны • • • • • • • •• • ••• Г Jl8ва деВJlтая. Побочная жена Амен-хотпа 5 98. ·Загадка \: ~ \,: ,~ ! ,,', ~ " '. : '; : .. ~ \~ <i i !! 294 IV • • • • • • ••• •• 107 114 ЗOJIотого гроба из так называемой гробницы 1'з1e • '. • • • • • • • • • • • • • • •• • •• •••• • •• •• • •• • ••• 114 I 99. Раскрытие тайны ЗОJlОТОГО гроба • • • • • • •• • • ••• • •• 136 КН ИГА ЧЕТВЕРТАЯ. ИЗМЕНЕНИЯ В ПИСЬМЕ И СЛОВАРЕ rJlaвa первая. Отображение нового искусства в письме S 100. Знаки, отражавшие новый образ СОJlнца ••••••••••• s 101. Увe./lИЧение размеров СОJlнечных знаков 149 ••••••••••• 160 s102. Видоизменение знака, отображаВПIего старый образ COJlНlI8 • '• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5103. ВJlИяние новых способов изображения на знаки. пред- СТ8ВJIJlВшие JlЮдеЯ • '. • • • • • • •• • • •• • ••• ••••••• •• 160 162 5 104. Знаки протока и пру да для mг .................. . 162 105. Знаки протока и пруда как опредеJlИтеJlИ вод ••••••• 174 s 106. Воздействие нового начертания на другие знаки ••••• 177 Г Jlaвa вторая. Знаки протока и пру да ••••••••••••••••• s 295 j\
1 r лава ТреТЬЯ. Знаки и слова, напоминавшие старых богов. •• 177 I 177 § 107. Предварительные замечания •••••••••••••••••• 180 § ]08. Знак ~Iз ••••••••••••••••••••••••••••••••••• I 187 5 109. Знак коршуна ••••••••••••••••••••••••••••• I 5 110. Знак бараньей головы •••••••••••••••••••••••• 190 § 111. Знак игральной доски ••••••••••••••••••••••• 191 s 112. Знак длинношеей звериной головы ••••••••••••••• 196 s )]3. САО80 k;m "сад" ••••..........•••••••••.•••••• 197 ! Г Jlава четвертая. Слово и знаки для древнеегипетского понятия КНИГ} ГМI S 70 ,71 S7~ S72 "бог" • • • • • • . . • • . . • • • • • • • • • • • •• 5114. Слово и знак ntr "бог" • • • • • • •• • •• • • • • • •• •••• S 115. ЧеJlовекоподобный знак бога. • • • • • • • • • • • • • • • •• 5 116. СКОРОПИСНblt знак-определитеJlЬ божественного. • ••• S 117. Восстановление СJlова и знаков для древнеегипетского понятия "бог" • • • • • • •• • • •• ••• •• • • • • • • ••• • •• Сокращенные обозначеИИJI изданий памятников. 20] 201 234 257 263 • • • • • • ••• •• 265 В работе ю.я. Перепелкина I нам переПJlете сброшюро "Пе ре ворот Амен-хотпа ваны две КНИГИ с страниц. оглаВJlение кНИГ 1 и 11 располож за чем ИДУТ книги ПI И IV. ПЕРЕООР<УГ МtЕА-ХО'П1А s 71 IV Часть KJIIIГII 57' I I-IV ГМ Yтsep*A6НO к печати ,7 Ученым COВ8'J'O" Иmтитута народов Аз.. 57 АхадемIOl наук СССР 58 Редактор fLfI. ВодиmК88 ГЛf Техвическиll редактор И.И. Ефимова 18 Корректор l'.К. КиС8.18ва '8 §( rJIJ 51 5I 294 Сдано в ввбор Формат 25.XI-63 г. Подписаво к печати 11. 1·67 г. А 00603 60 х 90 1/16. 11в...... 37 • Уч.·изд.... 29,00. ТИpu 1600 ЭICЗ. ИЗд.]flQ29. 3ак.» 11. Цена lр.90к. r.l8BII81I реД8lЩ1III восточноll .. итературы издате.аьстаа "Наука" 2 Москва, Цеlll'p, АРМlmкиll пер., Офсетное npoизводсno 3·11 ТИООграфlOl издате.аьстаа "Наука" Москва, Цeнrp, Аpt.tllllCкиll пер., 2 1\''" в од­ разпельной нумерациеr, '" ено на стр. 293-296, вслед