/
Author: Светличная Н.И.
Tags: языки мира лингвистика английский русский язык английский язык русско-английский словарь
ISBN: 978-5-93642-366-6
Year: 2015
Text
КАРМАННЫЙ
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ
РАЗГОВОРНИК
Аделант
Москва
2015
ББК 81.2. Рус-4
Т16
Под редакцией Н.И. Светличной
Карманный русско-английский разговорник
Т16 для ежедневного пользования. — М.:«Аделант»,
2015.—224с.
ISBN 978-5-93642-366-6
При посещении англоязычных стран, таких, как
Великобритания, США, Канада, Австралия и другие, каждому человеку необходимо знание английского языка. При любом уровне знаний (даже
при полном их отсутствии) в чужой стране огромную помощь может оказать разговорник. Особый
интерес представляет материал о современных
разговорных выражениях, сокращениях и слэнге,
что делает разговорник наиболее актуальным на
сегодняшний день.
ББК 81.2 Рус-4
ISBN 978-5-93642-366-6
© ООО “Аделант”, 2015
ВВЕДЕНИЕ
INTRODUCTION
При посещении англоязычных стран, таких, как Великобритания, США, Канада, Австралия и другие, любому человеку
необходимо знание английского языка. В настоящее время большинство людей в качестве иностранного языка выбирают именно английский, поскольку этот язык стал международным: зная
английский, можно узнать ответ на любой вопрос в любой стране. Но не каждый человек может похвастаться не только хорошим, а хотя бы базовым уровнем знания английского языка. При
любых знаниях (даже при полном их отсутствии) в чужой стране
огромную помощь может оказать разговорник. Для русскоговорящих граждан и предназначен русско-английский разговорник.
В предлагаемом издании можно выделить структуру и определенные правила в написании слов. Разговорник составлен таким образом, чтобы максимально облегчить поиск и восприятие
материала. Особый интерес представляет материал о современных разговорных выражениях, сокращениях и слэнге.
Разговорник поделен на разделы, главы и подглавы. Раздел
несет в себе общее понятие темы, глава и подглава — какой-либо аспект данной темы (общий и конкретный). Весь материал
представляет собой типичные фразы и слова и приводится в трех
колонках. В первой колонке дается русский текст, во второй —
английский текст, а в третьей — транслитерация, то есть английский текст, передаваемый русскими буквами. Слова, являющиеся
транслитерацией, снабжены ударениями. Для упрощения чтения
транслитераций, в них используются специальные обозначения:
1. сочетание букв «th» обозначено буквами «С» и «З» (глухой и
звонкий звук); 2. носовой звук при сочетании букв «ng» обозначен
буквой «Н»; 3. долгие звуки обозначены знаком «:».
В конце многих подглав имеется словарь, в котором содержится необходимый минимум слов по данной теме.
3
ЗНАКОМСТВО
ACQUAINTANCE
САМОПРЕЗЕНТАЦИЯ
SELF-PRESENTATION
Я ...
I am (I’m) ...
ай эм (айм) ...
Меня зовут ...
My name is ...
май нэйм из ...
Как вас зовут?
What is your
name?
уо́т из ё нэйм?
Разрешите
представиться
Let me
introduce
myself
лэт ми:
интрэдью́:с
майсэ́лф
Познакомьтесь
с ...
I want you to
meet ...
This is ...
Let me
introduce you
to ...
ай уо́нт ю ту
ми:т ...
Зис из ...
лэт ми:
интрэдью́:с ю
ту ...
4
моей женой
my wife
май уа́йф
моим мужем
my husband
май ха́збэнд
господином
Mr
ми́ста
госпожой
Mrs (Miss)
ми́сиз (мис) ...
Вы знакомы?
Have you met?
хэв ю мэт?
Познакомьтесь,
пожалуйста
Meet ..., please
This is ...
ми:т ..., пли:з
Зис из ...
Рад(а) с вами
познакомиться
Pleased to meet
you
пли:зд ту ми:т
ю
Откуда вы?
Where are you
from? (Where
do you come
from?)
уэ́а а ю фром?
(уэ́а ду ю кам
фром?)
Я (мы) из
России
I am (we are)
from Russia
ай эм (уи́: а:)
фром ра́ша
Я приехал по
делам
I am (we are)
here on business
ай эм (уи́: а:)
хи́а он би́знес
Я турист
I am a tourist
ай эм э ту́эрист
5
ФОРМЫ ОБРАЩЕНИЯ
FORMS OF ADDRESS
господин
Mr
ми́стэ
По отношению к замужней женщине
госпожа
Mrs
ми́сиз
По отношению к незамужней женщине
Miss
мис
По отношению к человеку высокого положения
сэр
Sir
сэ
ФОРМУЛЫ ВЕЖЛИВОСТИ
FORMULAS OF POLITENESS
Скажите,
пожалуйста, где
(когда, кто, как) ...?
Позвольте
попросить ...
Где я могу
найти ...?
Можно мне ...?
Could you tell
me where (when,
who, how) ...?
May I ask you ...
Where can
I find ...?
May I ...?
6
куд ю: тэл ми:
уэ́а (уэ́н, ху,
ха́у) ...?
мэй ай а:ск
ю ...
уэ́а кэн ай
файнд ...?
мэй ай ...?
Да, пожалуйста
Do, please
ду, пли:з
К сожалению,
нет
Пожалуйста
I am afraid not
ай эм эфрэ́йд
нот
ю а: уэ́лкэм
Не возражаете?
You are welcome
Do you mind?
ду ю майнд?
ВСТРЕЧА
MEETING
Как дела?
How are things?
How goes it?
What’s up?
(сленг)
Как поживаете? How are you?
ха́у а: СиНс?
ха́у го́уз ит?
уо́тс ап?
Спасибо,
хорошо
Неплохо
Fine, thank you
файн, Сэнк ю
Not bad
нот бэд
Так себе
So, so
Not too well
со́у, со́у
нот ту: уэ́л
7
ха́у а: ю?
He ожидал
вас здесь
встретить!
Рад вас видеть
Fancy meeting
you here!
фэ́нси ми́:тиН
ю хи́э!
Как ваш(а) ...?
Nice to meet you
It’s good to see
you
How is your ...?
найс ту ми́:т ю
итс гу:д ту си:
ю
ха́у из ё ...?
жена
wife
уа́йф
муж
husband
ха́збэнд
Сколько вам
лет?
How old are
you?
ха́у о́улд а: ю?
Мне ... лет
I am ... (years old) ай эм ... (е́аз
оу́лд)
ВОЗРАСТ
AGE
Сколько ему (ей) How old is he
лет ?
(she)?
хау́ о́улд из хи:
(ши:)?
Ему (ей) ... года
(лет)
хи: (ши:) из ...
(е́аз о́улд)
He (she) is ...
(years old)
8
Мы ровесники
We are the same
age
уи́: а Зэ сэйм
эйдж
Он старше меня
He is older than
me
хи: из олде Зэн
ми:
Он младше меня He is younger
than me
хи: из я́нгэ Зэн
ми:
СЕМЬЯ
FAMILY
Вы женаты
(замужем)?
Я ...
Are you
married?
I’m ...
айм ...
женат
(замужем)
холост (не
замужем)
вдовец (вдова)
married
мэ́рид
single
сиНгл
a widower
(widow)
Have you got
any ...?
э уи́доуа
(уи́доу)
хэв ю гот э́ни
...?
У вас есть ...?
9
а: ю мэ́рид?
дети
children
чи́лдрэн
сестры
sisters
си́стаз
братья
brothers
бра́Заз
У меня есть сын I’ve got a son (a
(дочь)
daughter)
айв гот э сан (э
до́:та)
У меня нет
семьи (детей)
I have no family
(children)
ай хэв но́у
фэ́мэли
(чи́лдрэн)
У меня ... детей
I’ve got ...
children
айв гот ...
чи́лдрэн
Вы говорите
по- ...?
Do you speak
...?
ду ю спи:к ...?
русски
Russian
рашн
английски
English
французски
French
и́нглиш
фрэнч
немецки
German
джё:ман
ЯЗЫК
LANGUAGE
10
Я (не) говорю
по-английски
I (don’t) speak
English
ай (до́унт) спи:к
и́нглиш
Я не очень
хорошо
разговариваю
по-английски
I don’t speak
much English
ай (до́унт) спи:к
мач и́нглиш
На каких
языках вы
говорите?
What foreign
languages do
you speak?
уо́т фо́риен
лэ́нгуиджиз ду
ю спи:к?
Я понимаю
по-английски,
но не могу
говорить
I understand
English but
cannot speak it
ай андэстэ́нд
и́нглиш бат
кэ́нот спи:к ит
Вы меня
понимаете?
Do you
understand me?
ду ю андэстэ́нд
ми:?
Да, я вас
понимаю
Yes, I do. I
understand you
йес, ай ду. ай
андэстэ́нд ю
Нет, я вас не
понимаю
No, I don’t
understand you
но́у, ай до́унт
андэстэ́нд ю
Я учу
английский
I am learning
English
ай эм лёни:Н
и́нглиш
11
Повторите,
пожалуйста
Repeat it, please
рипи́:т ит, пли:з
Напишите это,
пожалуйста
Write down it,
please
райт да́ун ит,
пли:з
Вы не могли
бы говорить
помедленнее,
пожалуйста
Could you speak куд ю спи:к мо:
more slowly,
сло́ули, (пли:з)?
please?
Что значит это
слово?
What does this
word mean?
уо́т даз Зис уэ́:д
ми:н?
Кто вы (по
профессии)?
What are you (by
profession)?
уо́т а: ю (бай
прэфэ́шн)?
Я ...
I am ...
ай эм ...
преподаватель
a teacher
э ти́ча
врач
a doctor
э докта
ПРОФЕССИЯ
PROFESSION
12
студент
a student
э стьюднт
Где вы
работаете?
Where do you
work?
уэ́а ду ю уэ́:к?
Я работаю ...
I work ...
ай уэ́:к ...
в офисе
in an óffice
ин эн о́фис
в школе
in a school (в
помещении
школы)
ин э ску:л
в больнице
in a hospital
ин э ха́спитл
Где вы учитесь?
Where do you
study?
уэ́а ду ю ста́ди?
Я учусь в ...
I am a ...
ай эм э ...
колледже
college student
ка́лидж
стьюднт
университете
university student ю:нивё:сити
стьюднт
13
ПОВСЕДНЕВНЫЕ СЛОВА И
ВЫРАЖЕНИЯ
EVERYDAY WORDS AND
EXPRESSIONS
ПРИВЕТСТВИЕ
SAYING HELLO
Здравствуйте!
Доброе утро!
Добрый день!
Добрый вечер!
Привет!
Добро
пожаловать!
Как дела?
Спасибо,
хорошо
How do you do?
(Hello!)
Good morning!
Good afternoon!
Good evening!
Hi! (сленг)
Welcome!
хау ду ю ду?
(хэло́у!)
гуд мо́:ниН!
гуд а́:фтанун!
гуд и́:вниН!
хай!
уэ́лкам!
How are you?
Fine, thank you
I’m fine, thanks
I’m OK, thanks
ха́у а ю?
файн, СэНк ю
айм файн,
Сэнкс
айм о́у кей,
Сэнкс
14
А как ваши
дела?
А как вы?
How about you?
ха́у эба́ут ю?
And you?
энд ю?
Так себе
So, so
со́у, со́у
Как жизнь?
How’s it going?
How’s life?
What’s up?
ха́уз ит го́уиН?
ха́уз лайф?
уо́тс ап?
Как
поживаешь?
ПРОЩАНИЕ
SAYING GOODBYE
До свидания!
Goodbye!
До новой
встречи!
Until we meet
again!
До скорой
встречи!
See you soon!
гудба́й!
анти́л уи́: ми:т
эгэ́н!
си: ю су:н!
Всего
хорошего!
All the best!
о:л Зэ бэст!
Удачного дня!
Have a nice day! хэв э найс дэй!
15
Желаю успеха!
I wish you
(every) success!
Пока!
Bye!
ай уи́ш ю (э́ври)
сэксэ́с!
ба́й!
Увидимся позже See you later
си: ю лэйтэ
Передавайте при- Give my regards
вет своей семье to your family
гив май рига́дс
ту ё фэ́мэли
До следующего
раза
Till next time
тил некст тайм
Надеюсь встретить вас снова
Hope we meet
again
Удачи!
Good luck!
хо́уп уи́: ми:т
эгэ́н
гуд лак!
Увидимся!
(сленг)
See ya!
си: я!
Береги себя!
(сленг)
Take care!
тэйк кэ́а!
Прощайте!
(сленг)
Farewell!
фэ́ауэ́л!
СЛОВА БЛАГОДАРНОСТИ
WORDS OF GRATITUDE
Спасибо
Thank you
16
Сэнк ю
Спасибо за. . .
Thank you very Сэнк ю вэ́ри
much
мач
Я должен побла- I must thank you ай маст Cэнк ю
годарить вас!
Благодарю вас
I am grateful to
ай эм грэ́йтфул
you
ту ю
Я вам очень
I am much
ай эм мач
благодарен
obliged to you
абла́йджд ту ю
Спасибо
Thank a lot for Сэнк э лот фо ...
большое за ...
...
поздравление
greetings
гри́:тиНз
приглашение
invitation
инвитэ́йшн
внимание
attention
этэ́ншэн
Не стоит
благодарности
Не за что
Don’t mention it
до́унт мэншн ит
Not at all
нот эт о:л
ОБРАЩЕНИЕ С ПРОСЬБОЙ
REQUEST
Извините ...
Excuse me ...
17
икскъюз ми
Разрешите
узнать?
Excuse me,
could you tell
me ..., please?
икскью́:з ми,
куд ю тэл ми:
..., пли:з?
Можно вас
спросить?
May I ask you?
мэй ай аск ю?
Могу я вас попросить ... ?
May I ask you
to ...?
мэй ай аск ю
ту ...?
Разрешите
выйти
May I be
excused for a
minute?
мэй ай би
икскью́:зд фор э
ми́нэт?
Не могли бы
вы ...?
Could you ...,
please?
куд ю ..., пли:з?
помочь мне
help me
хэлп ми
проводить меня see me to ...
...
си: ми: ту ...
Объясните
Explain to me
икспле́йн ту ми
Покажите
Show me
шо́у ми
Напишите
Write
райт
Прошу не беспокоить меня
Please, don’t
bother me
пли:з, до́унт
бо́Зэ ми
18
СЛОВА СОЖАЛЕНИЯ. ИЗВИНЕНИЕ
WORDS OF REGRET. APOLOGIES
Очень жаль
It’s a pity
итс э пи́ти
Извините
Excuse me
икскъю́з ми
Простите
I’m sorry
айм со́ри
Прошу
прощения
I beg your
pardon
ай бег ё па:дн
Простите за
беспокойство
Excuse me
troubling you
икскью́з ми:
тра́блиН ю
Мне так жаль!
I’m so sorry
айм соу со́ри
Я вам
сочувствую
I sympathize
with you
ай си́мпэСайз
уи́З ю
Я очень
сожалею о
случившемся
I very much
regret what
nappened
ай вэ́ри мач
ригрэ́т уо́т хэпнд
Я должен(на)
извиниться
I must apologize ай маст
to you
эпо́лоджайз ту ю
Извините за
опоздание
I’m sorry I’m
late
19
айм со́ри айм
лэйт
Я не хотел вас
обидеть
I meant no
offence
ай мэнт но́у
офэ́нс
Это
действительно
неважно.
It’s not really
important
итс нот ри́эли
импо́тэнт
Это не имеет
значения.
It doesn’t matter ит дазнт мэ́тэ
Это не моя вина It’s not my fault
итс нот май
фо:лт
Это была
случайность
It was an
accident
ит уо́з эн
э́ксидент
Я не хотел
I didn’t mean to
ай диднт ми:н ту
Простите, что
прерываю вас
Excuse me
interrupting you
икскъю́з ми:
интэра́птиН ю
Не сердитесь
Don’t be angry
до́унт би э́Нгри
Не сердитесь
на меня
Don’t get cross
with me
до́унт гет кро:с
уи́З ми
Не обижайтесь Don’t be
offended
до́унт би офе́ндэд
Не волнуйтесь
до́унт уо́ри
Don’t worry
20
ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ
CONGRATULATIONS AND WISH
Поздравляю!
С праздником!
Наилучшие
пожелания!
С днем
рождения!
Желаю(ем) ...
Congratulations! конгрэтъюлэ́йшнз!
Happy holiday!
хэ́пи хо́лидэй!
Best wishes!
бэст уи́шэз ов Зэ
си:зн!
хэ́пи бёЗдэй ту
ю!
ай (уи́:) уи́ш ю ...
здоровья
Happy birthday
to you!
I (We) wish you
...
good health
гуд хэлС
успехов
success
сэксэ́с
счастья
happiness
хэ́пинэс
Желаю
исполнения всех
желаний!
Желаю удачи!
May all your
dreams come
true!
Wish you good
luck!
Get well!
мэй о:л ё дри:мз
кам тру!
Выздоравливай!
21
уи́ш ю гу:д лак!
гет уэ́л!
Выздоравливай
побыстрее!
Get well soon!
гет уэ́л су:н!
Желаю тебе
быстрого
и легкого
выздоровления!
I wish you a
quick and easy
recovery!
ай уи́ш ю э
куи́к энд и́зи
рика́вери!
Не унывай!
Cheer up!
Надеюсь,
ты скоро
почувствуешь
себя лучше!
Hope you feel
brighter soon!
чи́э ап!
хо́уп ю фи:л
бра́йта су:н!
Светлой Пасхи!
Happy Easter!
Желаю тебе
светлого
праздника
Пасхи!
Наилучшие
пожелания к
Пасхе!
хэ́пи и́:стэ!
Wish you a happy уи́ш ю э хэ́пи
Easter!
и́:стэ!
Best Easter
wishes!
Желаю
Have a blessed
благословенного Easter Sunday!
пасхального
воскресенья!
22
бэст и́:стэ
уи́шес!
хэв э блэст и́:стэ
са́нди!
Веселого
Рождества!
Счастливого
Рождества!
Счастливого
Нового Года!
Пусть Новый
Год будет
счастливым и
успешным!
Желаю новых
начинаний в
Новом Году!
Мирного
Рождества и
счастливого
Нового Года!
Merry Christmas! ме́ри кри́смэс!
Happy
хэ́пи кри́смэс!
Christmas!
Happy New Year! хэ́пи нью: е́а!
Have a happy and хэв э хэ́пи энд
сэксэ́сфэл нью:
successful New
Year!
е́а!
A new beginning
to a New Year!
э нью: беги́ниН
ту э нью: е́а!
A peaceful
Christmas and
happy New Year!
э пи:сфл
кри́смэс энд
хэ́пи нью: е́а!
Would you like
to go to the
theatre?
вуд ю лайк ту
го́у ту Зэ Сиэ́та
ПРИГЛАШЕНИЕ
INVITATION
Не хотели бы
вы сходить в
театр?
23
Разрешите пригласить вас ...
May I invite you
to ...
мэй ай инва́йт
ю ту ...
в музей
the museum
Зэ мию:зи́эм
в ресторан
a restaurant
э рэ́стро:Н
в кино
to the cinema
ту Зэ си́нэма
Давайте сходим Let’s go to ...
в ...
лэтс го́у ту ...
С удовольствием
уи́З пле́жэ
With pleasure
Извините, но не I’m sorry I can’t
могу
айм со́ри ай
кант
Что вы делаете
сегодня?
What are doing
today?
уо́т а: ю ду́иН
тудэ́й?
Могу я пригласить вас к себе
в гости?
May I invite you
to my place?
мэй ай инва́йт
ю: ту май плэйс
Благодарю за
приглашение
Thank you for
your invitation
Входите, пожалуйста
Come in, please
СэНк ю фо ё
инвитэ́йшн
кам ин, пли:з
24
Садитесь, пожалуйста
Take a seat,
please
тэйк э си:т,
пли:з
Приходите ещё
Come again
кам эгэ́н
СОГЛАСИЕ
CONSENT
Я с вами согласен I agree with you
ай эгри́: уи́З ю
Да, конечно
Yes, of course
йес, оф ко:с
Конечно
Naturally
нэ́чурэли
Хорошо
OK
That’s fine
о́у кей
Зэтс файн
С удовольствием! With pleasure
уи́З плэ́жа
Прекрасно!
Wonderful
уа́ндэфул
Определенно
Definitely
де́фэнэтли
Вы правы
You are right
ю а: райт
Разумеется,
можно
Certainly, you
may
сё:тэнли, ю мэй
25
Непременно
Absolutely
эбсэлью́:тли
Думаю, да
I think so
ай Синк со́у
Именно так
Exactly
игзэ́ктли
Не имею
возражений
No objections
но́у обджэ́кшнз
Боюсь, что да
I’m afraid so
айм эфрэ́йд со́у
Похоже на то
Looks like that
лукc лайк Зэт
Весьма
вероятно
Most likely
мо́уст ла́йкли
Точно
That’s right
Зэтс райт
Я не согласен с
вами
I don’t agree
with you
ай до́унт эгри́:
уи́З ю
Вы не правы
You are wrong
ю а: роН
Нет, я не могу
No, I can’t
но́у, ай кант
ОТКАЗ
REFUSAL
26
Я не хочу
I don’t want
ай до́унт уо́нт
Нет, спасибо
No, thank you
но́у, СэНк ю
Нет, конечно
Of course not
ов корс нот
Это
невозможно
It’s impossible
итс импо́сибл
Напротив!
On the contrary!
он Зэ ка́нтрэри!
Ничего
подобного!
Not a bit!
нот э бит!
Совсем нет
Not at all
нот эт о:л
Боюсь, что нет
I am afraid not
ай эм эфрэ́йд
нот
Ни в коем
случае!
By no means!
бай но́у ми:нз!
ДЕЙСТВИЯ ВО ВРЕМЕНИ
ACTIONS IN TIME
Я опоздал(а)
I am late
ай эм лэйт
Я буду вовремя
I’ll be on time
айл би: он тайм
27
Я пришел(ла)
вовремя
Я спешу
I came on time
ай кэйм он тайм
I’m in a hurry
айм ин э ха́ри
У меня ...
времени
нет
I have ... time
ай хэв ... тайм
no
но́у
много
a lot of
э лот ов
немного
a little
э литл
Поторопитесь!
Hurry up!
ха́ри ап!
Не
опаздывайте!
Минуточку!
Don’t be late!
до́унт би лэйт!
Just a minute!
джаст э ми́нит
Уделите
мне минуту,
пожалуйста
Еще рано
Spare me a
minute, please
спэ́а ми: э
ми́нит, пли:з
It is early
ит из э́:ли
Уже (слишком)
поздно
Как можно
быстрее
Как раз вовремя
It’s (too) late
итс ту: лэйт
As soon as
possible
Just in time
эз су:н эз
по́сэбл
джаст ин тайм
28
ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ
ASSUMPTIONS
Может быть
May be
мэй би
Возможно
It’s possible
итс по́сибл
Вполне
вероятно
Most likely
мо́уст ла́йкли
Мне кажется
It seems to me
ит си:мз ту ми
Допустим, что
Let’s assum,
that ...
летс эсъю́м,
Зэт ...
Всякое бывает
Things happen
СиНс хэпн
Прекрасно!
(That’s) great!
(Зэтс) грэйт
Здорово!
Terrific!
тэ́рифик!
РАДОСТЬ
GLADNESS
29
Какая удача!
It’s a great piece
of luck!
What a good
chance!
итс э грэйт пи:с
оф лак!
уо́т э гуд ча:нс!
Я полностью
удовлетворён
I’m quite
satisfied
айм куа́йт
се́тисфайд
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING
Помогите! (На
помощь!)
Внимание!
Осторожно!
Будьте
осторожны!
Вызовите
скорую
помощь!
Произошел несчастный случай!
Help!
хэлп!
Attention
(please) !
Look out!
Watch out!
Be careful!
этэ́ншн (пли:з)!
лук а́ут!
уо́тч а́ут!
би кэ́эфул!
Call an
ambulance!
ко:л эн
эмбью́эленс!
There has been
an accident!
Зэ́а хэс би:н эн
э́ксидэнт!
30
Вызовите
полицию!
Сall the police!
ко:л Зэ пэли́:с!
Остановите
грабителя!
Stop thief!
стоп Си:ф!
Меня ограбили! I’ve been
mugged!
айв би:н магд!
У меня украли
...
My ... had been
stolen from me
май ... хэд би:н
стоу́лэн фром ми:
кошелек
wallet
уо́лит
сумку
bag
бэг
бумажник
purse
пэ:с
мобильный
телефон
cell phone
сэл фо́ун
На меня напали! I’ve been attacked! айв би:н этэ́кт!
Огонь! Пожар!
Fire!
фа́йэ!
Вызовите пожар- Сall the fire
ную бригаду!
brigade!
31
ко:л Зэ фа́йэ
бриге́йд!
НАДЕЖДА
HOPE
Надеюсь, что. . . I hope that. . .
ай хо́уп Зэт. . .
Надеюсь, что
так
I hope so. . .
ай хо́уп со́у
Надеюсь, что
нет
I hope not
ай хо́уп нот
Будем надеяться
Let’s hope
летс хо́уп
СОМНЕНИЕ
DOUBT
Сомневаюсь
I doubt it
ай да́ут ит
Вряд ли
Hardly
ха́:дли
He могу поверить в это
I can’t believe it
ай кант били́в
ит
Кто знает!
Who knows!
xy но́уз
Вы уверены?
Are you sure?
а: ю шу́э?
32
Неужели это
правда?
Can it be true?
кэн ит би тру?
Я не уверен
I’m not sure
айм нот шу́э
Я не знаю
I don’t know
ай до́унт но́у
Маловероятно
Most unlikely
мо́уст анла́йкли
Трудно сказать You can never tell ю кэн нэ́вэ тэл
РАЗЪЯСНЕНИЕ
EXPLANATION
Дело в том,
что ...
The point is that
Зэ по́инт из Зэт
Как я говорил
ранее ...
As I said it before ...
эз ай сэд ит
бифо́: ...
Я хочу сказать,
что ...
I mean to say,
that ...
ай мин ту сэй
Зэт ...
Вы меня неправильно поняли
You got me
wrong
ю гот ми: роН
33
УДИВЛЕНИЕ
SURPRISE
Неужели?
Really?
ри́эли?
He может быть! It’s impossible!
импо́сибл
Только подумать!
Боже!
Just think!
джаст Синк
Jesus (Christ)!
Невероятно!
Incredible!
джи́сус
(крайст)!
инкрэ́дибл!
Вы шутите?
Are you joking?
а: ю джо́киН?
Черт возьми!
Oh hell!
о́у хэл!
Не раздражай
меня!
Don’t bother me! до́унт бо́Зэ ми:!
Мне это
надоело!
I’m sick and
tired of it!
РАЗДРАЖЕНИЕ
IRRITATION
34
айм сик энд
та́йэд оф ит!
Не ваше дело!
(It’s) none of
your business!
(итс) нан оф ё
би́знэс
Это слишком!
This is an
outrage!
Зис из эн
а́утрейдж!
Вы сводите
меня с ума!
You make me
mad!
ю мэйк ми: мэд!
Иди к черту!
Go to hell!
го́у ту хэл
Как вы могли!
How could you?
ха́у куд ю?
Убирайся вон!
Get out of here!
гет а́ут оф хи́э
Не лезь не в
свое дело!
Mind your own
business!
майнд ё: о́ун
би́знэс
ВОПРОСЫ В ПРОЦЕССЕ ОБЩЕНИЯ
QUESTIONS IN THE COMMUNICATION PROCESS
Кто?
Who?
ху?
Что?
What?
Где?
Where?
уо́т?
уэ́а?
Когда?
When?
уэ́н?
35
Почему?
Why?
уа́й?
Куда?
Where?
уэ́а?
Откуда?
Where from?
уэ́а фром?
Как?
How?
ха́у?
Сколько?
ха́у мэ́ни?
How many? (об
ха́у мач?
исчисляемых существительных)
How much? (о
неисчисляемых существительных)
Какой(ая)?
What (kind of)?
уо́т (кайнд ов)?
Который(ая)?
Which?
уи́ч?
Какого цвета ...? What colour ...?
уо́т ка́лэ ...?
С кем?
With whom?
уи́З хум?
Кто это?
Who is this?
ху из Зис?
Кто там?
Who’s there?
хуз Зэ́а?
Что это?
What is this?
уо́т из Зис?
Где это?
Where is that?
уэ́а из Зэт?
36
Чей (чье, чья,
чьи) это ... ?
Whose is (are)
this (these) ...?
хуз из (а:) Зис
(Зиз)?
Что вы сказали? What did you say? уо́т дид ю сэй?
Что вы делаете? What are you
doing?
Что вам нужно
(вы хотите)?
Что случилось?
Что здесь
происходит?
уо́т а: ю ду́иН?
What do you need уо́т ду ю ни:д
(you want)?
(ю уо́нт)?
What happened? уо́т хэпнд?
What’s going on?
What’s
happening?
уо́тс го́уиН он?
уо́тс хэ́пэниН?
Как это назвать? What’s this
called?
уо́тс Зис колд?
Где мы?
Where are we?
уэ́а а: уи́:?
Где ты?
Where are you?
уэ́а а: ю?
Где вы живете?
Where do you live? уэ́а ду ю лив?
Куда вы идете
(едете)?
Сколько раз?
Where are you
уэ́а а: ю го́уиН?
going?
How many times? ха́у мэ́ни
таймс?
37
Как туда пройти How do I get
(проехать)?
there?
ха́у ду ай гет
Зэ́?
Как долго?
For how long?
фо: ха́у лоН?
Не подскажите
...?
Could you tell
me... ?
куд ю тэл ми:
...?
Не могли бы
вы ...?
Could you ...?
куд ю ...?
Не знаете ли
вы ...?
Do you happen to ду ю хэпн ту
know ...?
но́у ...?
Do you have ...? ду ю хэв ...?
У вас есть ...?
Хотите ...?
Do you want ...?
В чем дело?
What is the
matter?
What’s up?
В чем
проблема?
What is the
problem?
Все в порядке?
Is everything
OK?
уо́т из Зэ
про́блэм?
из э́вриСиН о́у
кей?
Что-то не так?
Is anything
wrong?
из э́ниСиН
ронг?
Все хорошо?
Is everything
right?
из э́вриСиН
райт?
38
ду ю уо́нт?
уо́т из Зэ мэ́та?
уо́тс ап?
СЛЭНГ, РАСПРОСТРАНЕННЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
SLANG, COMMON COLLOQUIAL
EXPRESSIONS
РАСПРОСТРАНЕННЫЕ СОКРАЩЕНИЯ СЛОВ
COMMON ABBREVIATIONS OF WORDS
Gonna (от going to) го́нэ
Собираться сделать
что-либо
Быть должным
сделать что-либо
Хотеть что-либо
сделать
Ты (вы)
Gotta (от have got
to или have to)
Wanna (от want to)
уо́нэ
Ya (от you)
ё
Их, им
Em (от them)
эм
Я тебя понял (Понятно) Gotcha (от got you)
Что ты ...?
Что у тебя ...?
Не знаю
Вроде, как будто, типа
Whatcha (от what
are you, what have
you)
Dunno (от don’t
know)
Kinda (от kind of)
39
го́тэ
го́тчэ
уо́тча
дэнэ́у
ка́йндэ
Вроде, как бы
Дай, дайте
Вы все
Разреши(те),
позволь(те)
Отрицание «не»
Используется, когда
нужно сказать о том,
что что-либо следовало
сделать в прошлом,
но не было сделано по
каким-то причинам
Используется, когда
нужно сказать о
нереальной или
гипотетической
ситуации в прошлом
Sorta (от sort of)
Gimme (от give me)
Y’all (от you all)
Lemme (от let me)
со́:тэ
ги́ми
е́ал
лэ́ми
Ain’t (от am not,
are not, is not, has
not , have not)
Shoulda (от should
have done)
эйнт
Woulda (от would
have done)
ву́да
Используется, когда нуж- Coulda (от could
но высказать предполоhave done)
жения о прошлом или же
высказать критику о том,
что кто-то мог сделать
что-то в прошлом, но не
сделал этого
40
шу́да
ку́да
РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
COMMON EXPRESSIONS
Болтун
Bigmouth
бигма́уС
Бухгалтер
Bean counter
би:н ка́унтэ
Быть лучшим
В общем
Ahead of the
game
All in all
эхэ́д ов Зэ
гейм
о:л ин о:л
Вдруг, внезапно
All of a sudden
о:л ов э са́дэн
Вор
Врать
Cracksman,
crook
To crank it on
крэ́ксмэн,
крук
ту кранк ит он
Вы серьезно?
Are you kidding? а: ю ки́диН?
Выпускник
Grad
грэд
Глядеть в оба
All eyes
о:л айс
Голова
Bean
би:н
Деньги
Cabbage
кэ́бидж
Друг
Ace
эйс
Журналист,
писака
Pen-pusher
пэнпу́шэ
41
Зануда
Wet blanket
уэ́т блэ́нкет
Консервы
Spam
спэм
Короче говоря
To make a long
story short
Лицо
Kisser, mask,
smiler, snoot
Blood-waggon
ту мэйк э
ло:нг сто́ри
шо:т
ки́сэ, мэск,
сма́йлэ, сну:т
блад вэ́гэн
Машина скорой
помощи
Не за горами
эра́унд Зэ ко́нэ
Наркоман
Around the
corner
Acid head
Неправильный
All wet
о:л уэ́т
Нос
Horn
хо:н
Одежка
Duds
дадз
э́сид хэд
Плохо себя вести Act up
акт ап
Полицейский
бо́би, ко́пэ,
блу: бой, копс
ба́:кэ
Револьвер
Bobby, copper,
blue boy, cops
Barker
Сошедший с ума, A screw loose
не в своем уме
42
э скру: лу:з
ИДИОМЫ, ИДИОМАТИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ
IDIOMS, IDIOMATIC EXPRESSIONS
Бить баклуши
Twiddle one’s
thumbs
Большая шишка A big gun (big
(человек с
cheeze)
амбициями)
Afraid of one’s
Бояться
own shadow
собственной
тени
Быть на мели
Be broke
Быть очень
расстроенным,
взволнованным
Быть похожим
на родителей,
сын как отец
Валять дурака
Выйти в туалет
Выйти из-под
контроля
Добиться
успеха
туи́дл уа́нс
Самс
э биг ган (биг
чиз)
эфрэ́йд ов уа́нс
о́ун шэ́доу
би бро́ук
Be beside
oneself
би: биса́йд
уансэ́лф
Take after
тэйк а́фтэ
Monkey
business
Spend a penny
Get out of hand
ма́нки би́знэс
спэнд э пэ́ни
гет а́ут ов хэнд
To be in the
black
ту би: ин Зэ
блэк
43
Зарабатывать на
хлеб с маслом,
обеспечивать
семью
Застать
врасплох
Знать все ходы
и выходы
Легкие деньги
Мертвое дело,
мертвый номер
На всякий
случай
Навредить,
сделать
пакость, не дать
сбыться чьимлибо планам
Называть
вещи своими
именами
Найти принца
на белом коне
To bring home
bacon
ту бриН хо́ум
бэ́йкэн
Catch someone
off guard
Know the ropes
кэтч самуа́н оф
га:д
но́у Зэ ро́упс
Money for old
rope
Dead duck
Ма́ни фо: о́улд
ро́уп
Дэд дак
Be on the safe
side
To cook
someone’s goose
би: он Зэ сэйф
сайд
ту кук самуа́нс
гу:с
Call a spade a
spade
ко:л э спэйд э
спэйд
Find Mr. Right
файнд ми́стэ
райт
44
Находиться на
грани
Неуклюжий
Be touch and go
би: тач энд го́у
All thumbs
о:л Самс
Остатки,
Odds and ends
обрывки, всякая
всячина
Паршивая овца Black sheep
блэк ши:п
Перевести дух
кэтч уа́нс бриС
Подсчитывать
присутствующих
Потерпеть
неудачу
Потерять шанс
Привлечь
внимание
Прогуливать
уроки
Проще пареной
репы
Разозлиться
одз энд эндз
Catch one’s
breath
To count noses
ту ка́унт но́узес
To be in the red
ту би: ин Зэ рэд
Blow it
бло́у ит
Catch one’s eye
кэтч уа́нс ай
Cut class
кат класс
A piece of cake
э пи:с ов кэйк
Lose one’s temper лу:з уа́нс тэ́мпа
45
Сесть в лужу,
быть в затруднительном
положении
Собранный
In the soup
ин Зэ су:п
On one’s toes
он уа́нс то́ус
Талисман удачи Rabbits foot
рэ́битс фу:т
Трудоголик,
работяга
Умереть
Eager beaver
и́:гэ би́:вэ
Bite the dust
байт Зэ даст
Go to town
го́у ту та́ун
Beat around the
bush
Puppy love
би:т эра́унд Зэ
буш
па́пи лав
Усердно
работать
Ходить вокруг
да около
Юношеское
увлечение,
детская любовь
Яблоко раздора
Apple of discord эпл ов диско́:д
46
ЧИСЛА И ЦИФРЫ
NUMBERS AND FIGURES
0
zero
зи́роу
1
one
уа́н
2
two
ту
3
three
Сри
4
four
фо
5
five
файв
6
six
сикс
7
seven
сэ́вэн
8
eight
эйт
9
nine
найн
10
ten
тэн
11
eleven
илэ́вн
12
twelve
туэ́лв
47
13
thirteen
Сётин
14
fourteen
фо́:тин
15
fifteen
фи́фтин
16
sixteen
си́кстин
17
seventeen
сэ́вэнтин
18
eighteen
э́йтин
19
nineteen
на́йнтин
20
twenty
туэ́нти
21
twenty-one
туэ́нти уа́н
22
twenty-two
туэ́нти ту
30
thirty
Сёти
40
forty
фо́:ти
50
fifty
фи́фти
60
sixty
си́ксти
70
seventy
сэ́вэнти
80
eighty
э́йти
48
90
ninety
на́йнти
100
a (one) hundred
э (уа́н) ха́ндрэд
101
a (one) hundred
and one
э (уа́н) ха́ндрэд
энд уа́н
102
a (one) hundred
and two
э (уа́н) ха́ндрэд
энд ту
200
two hundred
ту ха́ндрэд
250
two hundred and ту ха́ндрэд энд
fifty
фи́фти
1,000
a (one) thousand
э (уа́н) Са́узэнд
1,001
a (one) thousand
and one
э (уа́н) Са́узэнд
энд уа́н
5,000
five thousand
файв Са́узэнд
100,000
a (one) hundred
thousand
э (уа́н) ха́ндрэд
Сау́зэнд
1,000,000
a (one) million
э (уа́н) ми́лиэн
49
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ГРАНИЦА.
ТАМОЖНЯ
FRONTIER. THE CUSTOMS
При въезде и выезде в англоязычные страны нужно
помнить несколько установленных правил. Во-первых,
следует заполнить специальную форму, в которой указываются личные данные человека: имя и фамилия,
адрес проживания и т. д. Во-вторых, при въезде в страну необходимо ответить на два обязательных вопроса
– о цели поездки и о сроке пребывания в стране.
При прибытии в США придется также заполнить
иммиграционную карточку и таможенную декларацию.
Помимо стандартного запрета на ввоз и вывоз наркотиков, огнестрельного и холодного оружия, боеприпасов, отравляющих и ядовитых веществ, в разных странах
существуют и другие предметы, подвергшиеся запрету
на ввоз и вывоз. Например, в Великобритании под запрет
на ввоз и вывоз попадают растения, цветы, дикие животные и птицы, а также молочная и мясная продукция. В
США запрещено ввозить пищевые продукты и растения,
спички и зажигалки, некоторые табачные и вино-водочные изделия. В Канаде также распространен запрет на
ввоз продуктов, который все же разрешает сыр (в небольших количествах) и консервы в металлических банках.
Следует заметить, что все табачные и вино-водочные
изделия, а также парфюмерия, облагаются пошлиной.
50
НА ВОКЗАЛЕ, В АЭРОПОРТУ
AT THE RAILWAY STATION, AT THE AIRPORT
Один билет
туда и обратно,
пожалуйста
One single and
уа́н сингл энд
one return ticket, уа́н рэтэ́н ти́кэт,
please
пли:з
I must buy a
Я должен
купить билет на ticket for the
поезд (самолет) train (plane)
ай маст бай э
ти́кэт фо: Зэ
трэйн (плэйн)
Где я могу
Where can I
уэ́а кэн ай бук
купить билет на book a ticket for э ти́кэт фо: Зэ
поезд (самолет)? the train (plane)? трейн (плэйн)?
Я хочу заказать
билеты заранее
I want to reserve
tickets in
advance
ай уо́нт ту
рэзё:в ти́кэтс ин
эдва́:нс
Я бы хотел
билет ...
I’d like a ticket
to the ...
айд лайк э
ти́кэт ту Зэ: ...
в вагон для
некурящих
(курящих)
nonsmoker
(smoker)
нонсмо́ука
(смо́ука)
в купе
compartment
кэмпа́:тмэнт
Я бы хотел
нижнюю полку
I’d like a lower
berth
айд лайк э ло́уа
бэс
51
Дайте мне
место у окна
Give me, please,
a seat by a
window
How does one get
to the platform?
How long is
it till the train
departure?
гив ми:, пли:з,
э си:т бай э
уи́ндоу
ха́у даз уа́н гэт
ту Зэ плэ́тфо:м
ха́у ло:нг из ит
тил Зэ трэйн
дипа́:ча
What flights are
there to ...?
When does the
check-in begin?
уо́т флайтс а:
Зэ́а ту ...?
уэ́н даз Зэ
чэ́кин биги́н?
Where is the ...?
уэ́а из Зэ ...?
зал прилёта
arrivals
эра́йвалс
зал вылета
departures
дипа́:час
Где я могу
сдать багаж?
Рейс
откладывается
на ...
Where can I check
my luggage?
The flight is
delayed by ...
уэ́а кэн ай чэк
май ла́гидж
Зэ флайт из
дилэ́йд бай ...
Как пройти на
платформу?
Сколько
осталось до
отправления
поезда?
Какие рейсы
есть до ...
Когда
начинается
регистрация?
Где ...?
52
ПАСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ
PASSPORT CONTROL
Ваш паспорт,
пожалуйста!
Your passport
please!
ё: па́:спо:т
пли:з!
Вот мой
паспорт
Here is my
passport
Я гражданин
России
I am a citizen of
Russia
хи́а из май
па́:спо:т
ай эм э си́тизн
ов р́аша
У вас есть виза? Have you got a
visa?
хэв ю гот э
ви́:за
У меня
въездная виза
I have an entry
visa
Цель вашей
поездки?
What is the
purpose of your
trip?
ай хэв эн э́нтри
ви́:за
уо́т из Зэ пё:пэс
ов ё: трип
Цель моей
поездки ...
The purpose of
my visit is ...
личная
personal
Зэ пё:пэс ов май
ви́зит из ...
пё:снл
туризм
tourism
ту́эризм
деловая
business
би́знис
53
Как долго вы
пробудете
здесь?
How long are
ха́у лонг а: ю
you going to stay го́уиН ту стэй
here?
хи́а?
Вот мой багаж
Here is my
luggage
хи́а из май
ла́гидж
У меня только
личные вещи
I have only
personal things
ай хэв о́нли
пёснл СиНс
Эти вещи
облагаются
пошлиной?
Are these things
liable to duty?
а: Зиз СиНз
ла́йэбл ту
дью́:ти?
У меня есть
разрешение на
ввоз (вывоз)
I’ve got
admittance
(export permit)
айв гот
эдми́тэнс
(э́ксп:от пё:мит)
Какую пошлину What kind of tax уо́т кайнд оф
я должен
should I pay?
тэкс шуд ай
заплатить?
пэй?
Мне нужно
указать
эти вещи в
декларации?
Should I mention
these things in
my customs
declaration?
54
шуд ай мэ́ншэн
Зиз фингс ин
май ка́стэмс
дэклэрэ́йшэн?
Ввоз (вывоз)
этих товаров
запрещен
Import (export)
of these goods
is prohibited
импо́:т (экспо́:т)
ов Зиз гудс из
прохи́бит
Сколько у вас
валюты?
How much
foreign currency
do you have?
ха́у мач фо́риН
ка́рэнси ду ю
хэв?
Пожалуйста,
предъявите
Вашу
таможенную
декларацию
Please show
your customs
declaration
пли:з шо́у
ё: ка́стэмс
дэклэрэ́йшэн
55
ГОРОД
CITY
ГОСТИНИЦА
HOTEL
В настоящее время в США и Великобритании,
а также других англоязычных странах, существует
огромное количество разнообразных мест, в которых
может остановиться турист. Это и дорогие гостиницы и отели, и более дешевые хостелы и молодежные
общежития. Хостелами называются мини-гостиницы
на несколько комнат, в которых можно снять только
спальное место, а не весь номер целиком. Такие условия бывают удобны для молодежи, поскольку стоят
очень дешево и позволяют хорошо сэкономить в пользу отдыха и развлечений. Молодежные общежития
также приятно порадуют невысокой ценой, но такие
общежития, в основном, предусмотрены для студентов. Следует понимать, что при таких ценах данные
заведения не будут баловать условиями проживания.
Не стоит забывать и о мини-отелях и гостиницах на
дому, называемых boarding houses. Здесь вам могут
56
предложить номера Bed and Breakfast – то есть номера,
в стоимость которых включены номер и завтрак. Цены
в таких гостиницах на порядок выше, чем в хостелах и
общежитиях. При этом следует отметить, что в США
и Канаде проживание в гостинице обойдется дороже,
чем в Англии.
Стоимость за номер зависит не только от класса и
вида гостиницы, но и от дополнительных услуг и сервиса. В разных гостиницах одинаковые услуги могут
быть как платными, так и бесплатными, например:
пользование бассейном, мини-баром и т. д. В некоторых гостиницах чаевые входят в стоимость номера, а в
некоторых чаевые принято отдавать персоналу лично
в руки или оставлять в номере. Также цены зависят
от местонахожения самой гостиницы – чем дальше от
центра, тем дешевле.
Информацию о гостинице всегда можно найти в интернете, справочнике «Желтые страницы». Для людей,
которые любят путешествовать с комфортом, можно
посоветовать заранее забронировать номер (в большинстве случаев, бронирование номера оплачивается
отдельно), так как зачастую бывает довольно трудно
найти на месте свободный номер, отвечающий всем
требованиям постояльца.
57
РЕГИСТРАЦИЯ В ГОСТИНИЦЕ
CHECKING IN AT HOTEL
Где находится
эта гостиница?
Where is that
hotel?
уэ́а из Зэт
хоутэ́л?
Мне нужна не
очень дорогая
гостиница
I need not an
expencive hotel
ай ни:д нот
эн икспэ́нсив
хоутэ́л
Мне нужна
гостиница
недалеко от
центра
I need a hotel
not far from the
town centre
ай ни:д хоутэ́л
нот фа: фром Зэ
та́ун сэ́нта
Я хочу
забронировать
номер в вашей
гостинице
I want to reserve
a room in your
hotel
ай уо́нт ту
ризё:в э рум ин
ё хоутэл
Можно ли мне
забронировать
номер в вашей
гостинице?
Can I reserve
a room in your
hotel?
кэн ай ризё:в э
рум ин ё хоутэ́л
Мне (нам)
нужен ... номер
I (we) need a ...
room
ай (уи́:) ни:д э ...
рум
одноместный
single
сингл
58
двухместный
double
дабл
люкс
suit
сьюи́т
Для меня
забронирован
номер
I have a
reservation
ай хэв э
рэзэвэ́йшн
Сколько стоит
номер в сутки?
What’s the price
per night?
уо́тс Зэ прайс
пё: найт?
Что входит в
стоимость?
What does the
price include?
уо́тс даз Зэ
прайс инклу́:д?
Есть ли в
номере ...?
Is there ... in the
room?
из Зэ́а ... ин Зэ
рум?
телефон
a telephone
э тэ́лифоун
кондиционер
a conditioner
э конди́шэнэ
телевизор
a TV-set
э ти ви сэт
холодильник
a fridge
э фридж
интернет
Internet
интэнэ́т
Подскажите
стоимость
номера с
завтраком
Tell me please
the price of
the room with
breakfast
тэл ми: пли:з Зэ
прайс оф Зэ рум
уи́З брэ́кфаст
59
Какой у меня
номер?
What is my
room number?
На каком этаже
мой номер?
What floor is my уо́т фло: из май
room on?
рум он?
Могу я
проверить
номер?
May I check the
room?
Мне (не)
нравится этот
номер
I (don’t) like this ай (до́унт) лайк
room
Зис рум
У вас есть
номер ...?
Do you have a ... ду ю: хэв э ...
room?
рум?
подешевле
cheaper
чи́:па
получше
better
бэ́та
побольше
larger
ла́:джа
Можно мне
ваши паспорта,
пожалуйста?
May I see your
мэй ай си: ё
passports please? па́:спо:тс пли:з?
Вот ключ от
вашего номера
Неrе is the key
to your room
60
уо́т из май рум
на́мбер?
мэй ай чэк Зэ
рум?
хи́а из Зэ ки: ту
ё рум
Заполните,
пожалуйста,
регистрационный лист
Fill in the
registration
form, please
фил ин Зэ
рэджистрэ́йшн
фо:м, пли:з
На какое
время вы у нас
остановитесь?
How long will
you be staying
with us?
ха́у лоН уи́л ю
би: стэиН уи́З
ас?
Я хочу
остановиться
на ...
I want to stay
for ...
ай уо́нт ту стэй
фо: ...
один день
one day
уа́н дэй
на одну ночь
for one night
фор уа́н найт
неделю
a week
э уи́к
месяц
a month
э манС
Do I pay in
Я должен
advance or on
оплатить
сначала или при departure?
отъезде?
ду ай пэй ин
эдва́:нс о: он
дипа́:ча?
Когда
расчетный час?
уо́т из Зэ чека́ут
тайм?
What is the
checkout time?
61
ПРОЖИВАНИЕ В ГОСТИНИЦЕ
HOTEL ACCOMODATION
Я забыл(а)
ключ в номере
I’ve left the key
in my room
айв лэфт Зэ ки:
ин май рум
Дайте ключ от
номера ...
Number ...
please
на́мбэ ... пли:з
Вы можете при- Can you please
send a chamberслать горничmaid?
ную?
кэн ю: пли:з
сэнд э чэ́ймбэмэйд?
Можно попросить у вас ...?
Could I have ...
please?
куд ай хэв ...
пли:з?
Можно оставить мои вещи
в сейфе?
May I leave my
goods in the
safe?
мэй ай ли:в
май гудс ин Зэ
сэйф?
Можно попросить в номер
завтрак (обед,
ужин)?
Can I have
breakfast (lunch,
dinner/supper) in
my room?
кэн ай хэв
брэ́кфэст (ланч,
ди́на/са́па) ин
май рум?
Пожалуйста,
прошу вас ...
эти вещи
Please have
these things ...
пли:з хэв Зиз
СиНз ...
выстирать
laundered
ло́:ндэд
62
погладить
ironed
а́йэнд
Когда все будет
готово?
When will it be
ready?
Пожалуйста,
разбудите меня
в ... часов
Please wake me
at ...
уэ́н уи́л ит би:
рэ́ди?
пли:з уэ́йк ми:
эт ...
В моем номере
слишком
холодно
(жарко)
My room is too
cold (hot)
май рум из ту:
ко́улд (хот)
У меня в
номере не
работает ...
The ... in my
room is out of
order
Зэ ... ин май
рум из ау́т ов
о́:да
кондиционер
conditioner
конди́шэнэ
телевизор
TV-set
ти ви сэт
интернет
Internet
интэнэ́т
Нет света
Something
wrong with light
са́мСиН ронг
уиз лайт
Меня не
спрашивали?
Has anyone
asked for me?
хэз э́ниуан аскт
фо: ми?
63
Если меня
будут спрашивать, я в своем
номере
If anyone asks
for me, I am in
my room
иф э́ниуан аскс
фо: ми, ай эм
ин май рум
Нет ли для меня Are there any
сообщений?
messages for
me?
а: Зэ́а э́ни мэсаджиз фо: ми?
Где ...?
Where is ...?
уэ́а из ...?
бюро обслуживания
service bureau
сёвис бью́роу
обмен валюты
currency exchange
ка́рэнси иксче́йндж
камера хранения
luggage office
ла́гидж о́фис
Закажите нам,
пожалуйста,
билеты в театр
(музей)
Book tickets for
the theatre (museum) please
Бук ти́китс фо
Зэ Си́эта (мью:зи́эм) пли:з
Вызовите такси, пожалуйста
Call a taxi please ко:л э тэ́кси
пли:з
Такси ждет у
гостиницы
The taxi is
waiting near the
hotel
64
Зэ тэ́кси из
уэ́йтиН ни́а Зэ
хоутэ́л
Где я могу посмотреть ...?
Where can I see
the ...?
уэ́а кэн ай си:
Зэ ...?
расписание
поездов
train schedule
трэйн шэ́дьюл
расписание
самолетов
flight timetable
флайт
та́ймтэйбл
ВЫЕЗД ИЗ ГОСТИНИЦЫ
CHEKING OUT OF THE HOTEL
Когда вы уезжаете? When are you
leaving?
уэ́н а ю
ли́:виН?
Я уезжаю сегодня
в ... часов
I’m leaving today айм ли́:виН
at ...
тудэ́й эт ...
Не забывайте свои
вещи в номерах
гостиницы
Don’t forget
your things in the
hotel’s rooms
Пожалуйста,
пришлите когонибудь за вещами
Please send
someone for
things
до́унт фоге́т
ё СиНз ин Зэ
хоутэ́лс румз
пли:з сэнд
са́муан фо:
СиНз
Приготовьте счет,
пожалуйста
Please make up a
bill
пли:з мэйк ап
э бил
65
Оплатите по счету,
пожалуйста
Pay the bill,
please
пэй Зэ бил,
пли:з
Вам здесь
нравится?
How’d you like
it in here?
ха́уд ю лайк ит
ин хи́э?
Мне нравится
ваш город
I like your city
ай лайк ё: си́ти
Вы хотите
осмотреть
город?
Would you like
to see the city?
вуд ю лайк ту
си: Зэ с́ити?
С чего вы
хотите начать
осмотр?
What would you
like to see first?
уо́т вуд ю лайк
ту си: фё:ст?
Вы хотите
посетить ...?
Would you like
to visit ...?
Хотите пойти
пешком?
Would you like
to walk?
вуд ю лайк ту
ви́зит ...?
вуд ю лайк ту
уо́:к?
Где мы
находимся?
Where are we?
уэ́а а уи́:?
В ГОРОДЕ
IN THE CITY
66
Мы в центре
города
We are in the
уи́: а ин Зэ сэ́нcentre of the city тар ов Зэ си́ти
Как пройти на
улицу ...?
How can I get to
... street?
ха́у кэн ай гет
ту ... стри:т?
Это главная
улица?
Is this the main
street?
из Зис Зэ мэйн
стри:т?
Куда ведет эта
дорога?
Where does this
road lead?
уэ́а дас Зис ро́уд
ли:д?
Где ближайшее
почтовое отделение?
Where is the
nearest Post
Office?
уэ́а из Зэ
ни́эрест по́уст
о́фис?
уэ́а из Зэ ни́эрест
ќаренси иксче́йндж?
Где ближайший Where is the
обмен валют?
nearest currency
exchange?
Где находится
банк?
Where is the
bank?
уэ́а из Зе бэнк?
Вы хотите посетить ...?
Would you like
to visit ...?
вуд ю лайк ту
ви́зит ...?
кинотеатр
cinema
си́нэма
исторические
места
historical places
хисто́рикал
плэ́йсыз
музеи
museums
мью:зи́эмз
67
памятники
архитектуры
architectural
monuments
а:китэ́кчерэл
мо́ньюмэнтс
ночной клуб
night club
найт клаб
парки
parks
па:кc
Вы знаете
хороший
супермаркет
недалеко
отсюда?
Do you know
any good
supermarket near
here?
ду ю но́у
э́ни гуд
сью́:пэма́:кит
ни́э хи́э?
Когда открывается этот
магазин?
What time does
this shop open?
уо́т тайм даз
Зис шоп о́упен?
Какие выставки What exhibitions уо́т эксиби́шн а
сейчас идут?
are open now?
о́упэн на́у?
Я покажу вам
I’ll take you to
айл тэйк ю ту
новый ...
the new ...
Зэ нью ...
театр
theatre
Си́эта
развлекательный центр
entertainment
center
Это ... город!
It is a ... city!
э́нтете́йнмэнт
сэ́нта
ит из э ... си́ти!
прекрасный
beautiful
бью́:тифул
68
шумный
noisy
но́йзи
грязный
dirty
дё:ти
чистый
clean
кли:н
КОГДА ВЫ ПОТЕРЯЛИСЬ В ГОРОДЕ
WHEN YOU GET LOST IN THE SITY
Я
иностранец(ка)
I am a foreigner
ай эм э фо́ринэ
Я заблудился
I’ve got lost
айв гот лост
Я (не) знаю
дорогу
I (don’t) know
the way
ай (до́унт) но́у
Зэ уэ́й
Я отстал(а) от
своей группы
I’ve lost my
group
айв лост май
гру:п
Моя группа
остановилась в
гостинице ...
My group is
staying at the ...
hotel
май гру:п
из стэ́иН эт Зэ
... хоутэ́л
Где находится
эта гостиница?
Where is the
hotel situated?
уэ́а из Зэ хоутэ́л
ситуэ́йтид?
69
Покажите,
пожалуйста,
на карте, где я
нахожусь
Как дойти
(доехать) до ...?
В каком
направлении
мне идти?
Нарисуйте мне,
пожалуйста,
маршрут
Пожалуйста,
покажите мне
это на карте
Напишите,
пожалуйста,
адрес
Где ближайшая
остановка
автобуса?
Я ищу
полицейский
участок
Please show on
the map where I
am now
пли:з шо́у он Зэ
мэп уэ́а ай эм
на́у
How do I get to
...?
What direction
should I go in?
ха́у ду ай гет
ту ...?
уо́т дирэ́кшн
шуд ай го́у ин?
Would you
please draw out
the route for me?
Please show me
this on the map
вуд ю пли:з дро:
а́ут Зэ ру:т фо:
ми?
пли:з шо́у ми:
Зис он Зэ мэп
Write the address райт Зэ эдрэ́с
down, please
да́ун, пли:з
Where is the
уэ́а из Зе
nearest bus stop? ни́эрест бас
стоп?
I need a police
ай ни:д э поли́:с
station
стэйшн
70
Как позвонить в How can I phone ха́у кэн ай фо́ун
посольство?
the Embassy?
Зэ э́мбэси?
Это ... от
It is ... from the
ит из ... фром Зэ
гостиницы
hotel
хоутэ́л
далеко
far
фа:
недалеко
not far from
нот фа: фром
близко
close to
кло́ус ту
В эту сторону?
This way?
Зис уэ́й?
Поверните
налево
Turn to the left
тё:н ту Зэ лэфт
Поверните
направо
Turn to the right
тё:н ту Зэ райт
Идите прямо
Go straight
го́у стрэйт
адрес
address
архитектура
architecture
эдрэ́с
а:китэ́кча
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
71
бульвар
avenue,
boulevard
э́винью:,
бу́:лва:д
главная улица
main street
мэйн стри:т
главпочтамт
General PostOffice
город
city
джэ́нерал по́уст
о́фис
си́ти
гостиница
hotel
хоутэ́л
дворец
palace
пэ́лис
здание
building
би́лдиН
карта города
map of a city
мэп ов э си́ти
квартал
block
блок
мост
bridge
бридж
музей
museum
мью:зи́эм
набережная
embankment
имбэ́Нкмэнт
памятник
monument
мо́ньюмэнт
парк
park
па:к
переулок
lane
лэйн
72
площадь
square
скуэ́а
проспект
avenue,
boulevard,
prospekt
э́винью:,
бу́:лва:д,
проспе́кт
путеводитель
guide, guide-book гайд, гайд-бук
район
district
рынок
market
ди́стрикт
ма́:кит
супермаркет
supermarket
сью́:пэма́:кит
театр
theatre
телефонавтомат
telephone booth
Си́эта
тэ́лифоун бу:С
улица
street
стри:т
центр города
centre of the
town, city
церковь
church
сэ́нтар ов Зэ
та́ун, си́ти
чё:ч
ТРАНСПОРТ
TRANSPORT
Самым удобным, но при этом и самым дорогим
видом транспорта в Англии и США является такси.
73
Оплата в такси производится по счетчику, а также
может взиматься плата за место для багажа. Если вы
привыкли передвигаться на машине, то альтернативой
такси может служить прокат автомобилей, который
сейчас есть фактически в каждой стране.
Наиболее популярным же транспортом можно назвать автобусы и метро. Оплата за проезд и в автобусах, и в метро зависит от расстояния, которое проезжает пассажир. Платить за проезд необходимо в самом
автобусе водителю или кондуктору, называя при этом
место назначения. Очень удобно купить заранее именной проездной билет или проездной Travelcard. Именной проездной может быть недельным или месячным.
Но такой проездной приобретается лишь при наличии
специальной карточки с фотографией (такую карточку можно абсолютно бесплатно получить на станции метро). Travelcard – это проездной на все виды
транспорта сроком на один день. Чтобы максимально
сэкономить на проезде, такой проездной покупается с
учетом только нужных зон (данные зоны можно легко определить по транспортной карте города, которую
бесплатно выдают на станциях метро, в гостиницах,
на вокзалах и т. д.). В США существует также очень
удобный с точки зрения оплаты пересадочный билет.
Такой билет позволяет не платить при пересадке на
другой автобус.
74
Метро в разных странах и даже городах имеет некоторые различия. Например, в Лондоне после поездки
в метро не стоит выкидывать билет, так как его предъявляют при выходе. А в США необходимо внимательно следить за тем, в какой поезд вы садитесь – ведь в
американском метро есть поезда, которые останавливаются только на крупных станциях, и поезда, останавливающиеся на всех станциях.
ТАКСИ
TAXI
Вы можете
доехать до ... на
такси
You can take a
taxi to get to ...
Как мне вызвать How can I book
такси?
a taxi?
ю кэн тэйк э
тэ́кси ту гет ту
Зэ ...
ха́у кэн ай бук э
тэ́кси?
Вы можете
заказать такси
по телефону
You can book a
ю кэн бук
taxi by telephone э тэ́кси бай
тэ́лифоун
Где стоянка
такси?
Where is the taxi
station?
уэ́а из Зэ тэ́кси
стэйшн?
Вы свободны?
Is you cab free?
из ё: кэб фри:?
75
Такси ждет у
гостиницы
Отвезите меня
в ...
За какое время
я доеду до ...
The taxi is
waiting near the
hotel
Take me to ...
How much time
do I need to get
to ...
Остановите здесь, Stop here, please
пожалуйста
Подождите, я
Please wait for
скоро вернусь
me, I’ll be back
in a moment
Сколько с
How much (do I
меня?
owe you)?
Зэ тэ́кси из
уэ́йтиН ни́а Зэ
хоутэ́л
тэйк ми: ту ...
ха́у мач тайм ду
ай ни:д ту гет
ту ...
стоп хи́а пли:з
пли:з уэ́йт фо:
ми, айл би бэк
ин э мо́умэнт
ха́у мач (ду ай
о́у ю)?
АВТОБУС. ТРОЛЛЕЙБУС. ТРАМВАЙ
BUS. TROLLEYBUS. TRAM
Где ближайшая
остановка ...?
автобуса
трамвая
Where is the
nearest bus
station?
bus
tram
76
уэ́а из Зе ни́ерест ... стэйшн?
бас
трэм
троллейбуса
trolleybus
Ближайшая
станция ...
The nearest
station is ...
через дорогу
across the street
за углом
тра́либас
Зэ ни́эрэст
стэйшн из
экро́с Зэ стри:т
round the corner ра́унд Зэ ко́:на
В какую сторону ехать до ...?
What direction
should I take to
get to ...?
уо́т дирэ́кшн
шуд ай тейк ту
гет ту ...?
Какой автобус
идет до ...?
What bus shall I
take to get ...?
уо́т бас шэл ай
тэйк ту гет ...?
Вам надо сесть
на автобус № ...
You should take
bus No ...
Этот автобус
идет до ...
This bus goes
to ...
ю шуд тэйк бас
на́мба ...
Зис бас го́уз
ту ...
Вы сели не на
тот трамвай
You’ve taken the юв тэйкн Зэ
wrong tram
рo:H трэм
Где я могу
Where can I buy
купить билет на a ticket for the
автобус?
bus?
уэ́а кэн ай бай
э ти́кит фо: Зэ
бас?
Сколько стоит
проезд до ...?
What is the fare
to ...?
уо́т из Зэ фэ́а
ту ...?
Сколько остановок до ...?
How many stops ха́у мэ́ни стопс
to ...?
ту ...?
77
Какая следующая остановка?
Где мне нужно
выходить?
What is the next
stop?
Where should I
get off?
уо́т из Зэ нэкст
стоп?
уэ́а шуд ай гет
оф?
Where is the
metro station?
Как часто ходят How often do
поезда?
trains run?
уэ́а из Зэ
мэ́троу стэйшн?
ха́у о:фн ду
трэйнз ран?
Сколько стоит
How much is
проезд в метро? the fares on
underground?
ха́у мач из
Зэ фэ́ас он
а́ндэргра́унд?
Вы выходите на Are you getting
следующей?
off at the next
stop?
а ю ге́тиН оф эт
Зэ нэкст стоп?
МЕТРО
METRO
Где станция
метро?
Не могли бы вы Could you please куд ю пли:з тэл
мне сказать, где tell me, where is ми, уэ́а из Зэ
станция ...?
the station ...?
стэйшн ...?
Осторожно, двери Mind the doors!
закрываются!
78
майнд Зэ до:з!
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
автобус
bus
бас
аэропорт
airport
э́апо:т
билет
ticket
ти́кит
вокзал
railway station
рэ́йлуэ́й стэйшн
вход
entrance
э́нтрэнс
выход
exit
э́ксит
дорога
road
ро́уд
жетон
token
то́укн
кондуктор
conductor
конда́кта
конечная
остановка
контролер
end of the line
энд ов Зэ лайн
ticket collector
ти́кит колэ́кта
линия метро
line
лайн
маршрут
route
ру:т
метро
metro, underground, tube
мэ́троу, а́ндэгра́унд, тью:б
79
остановка по
требованию
остановка
request stop
рикуэ́ст cтоп
stop, station
стоп, стэйшн
перекресток
cross-roads
кросс ро́адс
пересадка
transfer
трэ́нсфё:
переход
(zebra) crossing
(зи́:бра) кро́сиН
плата за проезд
fare
фэ́а
поворот
turn
тё:н
пробка (дорожная)
станция метро
traffic jam
трэ́фик джэм
metro station
мэ́троу стэйшн
стоянка такси
taxi rank
тэ́кси рэНк
такси
taxi, cab
тэ́кси, кэб
трамвай
tram
трэм
транспорт
transport
тра́нспо:т
троллейбус
trolleybus
тра́либас
тротуар
pavement,
sidewalk
пэ́йвмент,
са́йдуо:к
80
МЕСТА ОБЩЕСТВЕННОГО
ПИТАНИЯ. ЕДА
EATING PLACES. FOOD
В Англии существует два вида завтрака – это стоит учитывать при заказе завтрака в ресторане при гостинице или другом заведении. Первый вид завтрака
является легким, например, чай и хлеб с маслом. Такой завтрак называется Continental Breakfast. Второй
вид завтрака может включать в себя множество разнообразных продуктов – это и хлопья, и каша, и картофельное пюре, и сосиски, и яичница с беконом, и
выпечка, и т. д. Этот завтрак считается традиционным
и называется English Breakfast. Завтрак в США обычно основательный и похож именно на традиционный
английский завтрак.
Если стоимость трапезы не имеет для вас большого
значения, то поесть можно в ресторане, где цены достаточно высоки, как и качество предлагаемых блюд. В противопоставление ресторанам можно привести кафе, закусочные и фаст фуды. В таких заведениях посетителям
предлагают традиционную и дешевую еду – сосиски и
картофельное пюре (Sаusаgе and Mash), рыбу и жареную
картошку (Fish and Chips), а также всевозможные сэндвичи и хот-доги. В США наиболее популярными являются рестораны быстрого самообслуживания и закусоч81
ные (так называемые snack-bars), в которых продают в
основном пиццу, гамбургеры, картофель фри и содовую.
Наиболее посещаемыми питейными заведениями в
Англии являются пабы (Pabs), где можно попробовать
самый популярный напиток – пиво, а также другие, не
менее востребованные, алкогольные и безалкогольные
напитки.
Конечно, и в Англии, и в США, и в других англоязычных странах всегда можно отыскать небольшие
ресторанчики и стоячие закусочные, торгующие кухней других стран.
Я проголодался(ась)
I could do with
something to eat
ай куд ду уи́з
са́мфин ту ит
Где я могу
перекусить?
Where can I
have a snack?
уэ́а кэн ай хэв э
снэк?
Вы можете порекомендовать
ресторан?
Could you
recommend a
good restaurant?
куд ю рэкомэ́нд
э гуд рэ́стро:н
Когда этот бар
открывается
(закрывается)?
When does this
bar open
(close)?
уэ́н даз Зис ба:
о́упн
(кло́уз)?
Нам нужен столик на двоих
We want a table
for two
уи́: уо́нт э тэйбл
фо ту:
82
Где бы вы хотели сесть?
Where would
you like to seat?
уэ́а вуд ю лайк
ту си:т?
Я бы хотел
сесть ...
I would like to
seat. . .
ай вуд лайк ту
си:т ...
у окна
in the corner
ин Зэ ко́:на
в углу
by the window
бай Зэ уи́ндоу
в зале для некурящих
in a non-smoking area
ин э нонсмо́укиН э́риа
Меню, пожалуйста
Menu, please
мэ́нью, пли:з
Что вы можете
посоветовать
мне взять?
What could you
recommend me?
уо́т куд ю рекамэ́нд ми:?
Я еще не готов
сделать заказ
I’m not ready to
order yet
айм нот рэ́ди ту
о́:да ет
Вы предпочитаете мясо или
рыбу?
Do you prefer
meat or fish?
ду ю прифё:
ми:т о фиш?
Что вы
возьмете на
закуску?
What would you уо́т вуд ю лайк
like to take as an ту тэйк эз эн
appetizer?
э́питайза?
83
Что вы возьмете на десерт?
What would you
like for dessert?
уо́т вуд ю лайк
фо дизё:т?
Что вы будете
пить?
What would you
drink?
уо́т уи́л ю
дриНк?
Принесите, пожалуйста, нам ...
Please bring us ...
пли:з бриН ас:
...
вилку
fork
фо:к
ложку
spoon
спу:н
нож
knife
найф
салфетку
napkin
нэ́пкин
Какое у вас есть What national
национальное
dish do you
блюдо?
have?
уо́т нэшнл ди́ш
ду ю хэв?
Какое у вас
фирменное
блюдо?
What speciality
of the house do
you have?
уо́т спешиэ́лити
ов Зэ ха́ус ду ю
хэв?
Вам нравится
это блюдо?
Do you like this
dish?
ду ю лайк Зис
диш?
Принесите,
пожалуйста,
бутылку ...
Please bring a
bottle of ...
пли:з бриН э
ботл ов ...
84
Не хотите еще
немного ...?
Would you like
some more ...?
вуд ю лайк сам
мо: ... ?
Спасибо, я сыт
I have a sufficiency, thank
you
Thank you, I am
full (сленг)
ай хэв э
сэфи́шенси,
Сэнк ю
Сэнк ю, ай эм
фул
Счет,
пожалуйста
Check, please
чэк, пли:з
бар
bar
ба:
второе блюдо
second course
сэ́кэнд ко:с
десерт
dessert
дизё:т
еда
food
фу:д
есть (поесть)
eat
и:т
завтрак
breakfast
брэ́кфэст
завтракать (позавтракать)
have breakfast
хэв брэ́кфэст
заказывать
order
о́:дэ
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
85
закрывать
close
кло́уз
закуска
appetizer
э́питайза
закусочная
snack bar
снэк ба:
кафе
cafe
кэ́фэй
меню
menu
мэ́нью
напиток
drink, beverage
дринк, бэ́вэридж
обслуживать
wait on
уэ́йт он
обедать (пообедать)
have dinner
хэв ди́на
открывать
open
о́упн
острое блюдо
spiced (hot) dich спайсд (хот)
диш
официант(ка)
waiter (waitress)
уэ́йта (уэ́йтрис)
платить по счету pay a bill
пэй э бил
предпочитать
prefer
прифё:
пробовать на
вкус
try, taste
трай, тэйст
ресторан
restaurant
рэ́строн
салфетка
napkin
нэ́пкин
86
столик
table
тэйбл
счет
bill, check
бил, чэк
ужин
supper
са́па
ужинать
(поужинать)
have supper
хэв са́па
фирменное
блюдо
speciality
спешиэ́лити
ПОСУДА
CROCKERY
блюдо (еда и посуда)
dish
диш
блюдце
sauser
có:ca
бокал
wine glass
уа́йн гла:с
бутылка
bottle
ботл
вилка
fork
фо:к
кофейник
coffee-pot
ко́фипот
ложка
spoon
спу:н
87
ложка десертная
dessert spoon
дизё:т спу:н
ложка столовая
table spoon
тэйбл спу:н
ложка чайная
teaspoon
нож
knife
ти́:спу:н
найф
пепельница
ash-tray
э́штрэй
стакан
glass
гла:с
тарелка
plate
плэйт
чайник
teapot
чашка
cup, mug
ти́:пот
кап, маг
штопор
cork-screw
ко́:кскру:
СПОСОБЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
WAYS OF COOKING
вареный
boiled
бойлд
жареный
roast
ро́уст
концентрированный
concentrated
консентрэ́йтед
копченый
smoked
смо́укт
88
печеный
baked
бэйкд
приготовленный
на гриле
grilled
грилд
свежий
fresh
фреш
сырой
raw
ро:
фаршированный
stuffed
стафт
ВКУС И СОСТОЯНИЕ ПИЩИ
TASTE AND STATE OF FOOD
безвкусный
tasteless
тэ́йстлис
вкусный
good, tasty
гуд, тэ́йсти
горький
bitter
би́та
горячий
hot
хот
жесткий
tough
таф
кислый
sour
са́уа
острый
hot, spisy
хот, спа́йси
сладкий
sweet
суи́:т
89
соленый
salty
cо́:лти
холодный
cold
ко́лд
ЗАКУСКИ
APPETIZERS
бутерброд
sandwich
сэ́ндуич
булка
bun
бан
ветчина
ham
хэм
икра
caviar
кэ́виа:
колбаса
sausage
со́:сидж
кукурузные хлопья
corn flakes
ко:н флэ́йкс
маслины
black olives
блэк о́ливз
масло
butter
ба́тэ
оливки
green olives
гри:н о́ливз
омлет
omelette
о́млит
паштет
paste
пэ́ист
90
попкорн
popcorn
по́пко:н
салат
salad
сэ́лэд
сосиски
sausages
со́:сиджез
сыр
cheese
чи:з
хлеб
bread
брэд
яйцо
egg
эг
яичница
fried eggs
фрайд эгз
ПЕРВЫЕ БЛЮДА
FIRST COURSES
бульон
broth, clear soup броС, кли́э су:п
бульон куриный chicken broth
чи́кен брос
бульон мясной
meat soup
ми:т су:п
суп
soup
су:п
суп грибной
mushroom soup ма́шрум су:п
суп-лапша
noodle soup
91
нудл су:п
суп луковый
onion soup
а́ньен су:п
суп молочный
milk soup
милк су:п
суп овощной
vegetable soup
вэ́джитэблз су:п
суп-пюре
cream soup
кри:м су:п
уха
fish soup
фиш су:п
ВТОРЫЕ БЛЮДА
SECOND COURSES
баранина
mutton
матн
бекон
bacon
бэйкн
бефстроганов
beef stroganoff
би:ф стро́гэноф
бифштекс
beefsteak
би́:фстэйк
говядина
beef
би:ф
гусь
goose
гу:с
индейка
turkey
тё:ки
крабы
crabs
крэбз
92
креветки
shrimps
шримпс
курица
chicken
чи́кин
лосось
salmon
сэ́мэн
мясо
meat
ми:т
осетрина
sturgeon
стё:джн
отбивная
cutlet, chop
ка́тлит, чоп
палтус
halibut
хэ́либэт
рыба
fish
фиш
свинина
pork
по:к
сельдь
herring
хэ́риН
скумбрия
mackerel
мэкрл
телятина
veal
ви:л
треска
cod
код
угорь
eel
и:л
устрицы
oysters
о́йстаз
утка
duck
дак
93
фазан
pheasant
фэзнт
филе
fillet
фи́лит
форель
trout
тра́ут
щука
pike
пайк
ГАРНИР
GARNISH
брокколи
broccoli
бро́кэли
грибы
mushrooms
ма́шрумз
горошек
green peas
гри:н пи:з
капуста
cabbage
кэ́бидж
капуста цветная cauliflower
ко́лифлауа
картофель
potatoes
потэ́йтоуз
картофель жареный
fried potatoes
фрайд потэ́йтоуз
картофель отварной
boiled potatoes
бо́илд потэ́йтоуз
94
картофель пюре mashed potato
мэшт потэ́йтоу
картофель фри
french fries
фрэнч фрайз
рис
rice
райс
фасоль
beans
би:нз
вафля
waffle
уа́фл
джем
jam
джэм
желе
jelly
дже́ли
карамель
caramel
кэ́рамел
кондитерские
изделия
confectionary
конфэ́кшнэри
конфеты
sweets (Brit.)/
candy (Amer.)
суи́:тс/кэ́нди
крем
cream
кри:м
мед
honey
ха́ни
мороженое
ice cream
а́йс кри́:м
ДЕСЕРТ
DESSERT
95
печенье
biscuits (Brit.)/
cookies (Amer.)
би́скитс/ку́киз
пироженое
pastry
пэ́йстри
пудинг
pudding
пу́динг
торт
cake
кейк
шоколад
chocolate
чо́клэт
ФРУКТЫ, ЯГОДЫ
FRUIT, BERRIES
абрикос
apricot
э́йприкот
ананас
pineapple
па́йнэпл
апельсин
orange
о́риндж
арбуз
watermelon
уо́:тэмэ́лэн
банан
banana
бэна́:на
виноград
grapes
грэйпс
вишня
cherry
че́ри
гранат
pomegranate
по́мгрэнит
96
грейпфрут
grapefruit
грэ́йпфру:т
груша
pear
пэ́а
дыня
melon
мэ́лэн
клубника
strawberry
стро́:бэри
лимон
lemon
лэ́мэн
малина
raspberry
рэ́:збери
мандарин
tangerine
тэ́нджэри́:н
персик
peach
пи:ч
слива
plum
плам
яблоко
apple
эпл
баклажан
aubergine
а́убеджи:н
брокколи
broccoli
бро́кэли
горошек
зеленый
кабачок
green peas
гри:н пи́:з
vegetable
marrow
вэ́джитэбл
мэ́роу
ОВОЩИ
VEGETABLES
97
капуста
cabbage
кэ́бидж
капуста цветная cauliflower
колифла́уа
картофель
potato
потэ́йтоу
кукуруза
corn
ко:н
лук
onion
а́ньен
лук зеленый
green onion
гри:н а́ньен
морковь
carrot
кэ́рот
огурец
cucumber
кью́камбе
перец сладкий
pepper
пэ́пэ
помидор
tomato
томэ́йтоу
редис
radish
рэ́диш
салат-латук
lattuce
лэ́тис
свекла
beet
би:т
спаржа
asparagus
эспэ́рэгэс
тыква
pumpkin
па́мпкин
фасоль
bean
би:н
цуккини
zucchini
зуки́ни
чеснок
garlic
га́:лик
98
ЗЕЛЕНЬ, ПРИПРАВЫ
GREENS, SEASONING
горчица
mustard
ма́стад
заправка
dressing
дрэ́синг
майонез
mayonnaise
мэ́йэнэиз
масло растительное
oil
ойл
паприка
paprika
пэ́прикэ
перец красный
red pepper
рэд пэ́пэ
перец черный
pepper
пэ́пэ
петрушка
parsley
п:а́сли
сахар
sugar
шу́га
соль
salt
солт
соус неострый
mild sause
майлд со:с
соус острый
spicy sause
спа́йси со:с
специи
spices
спа́йсез
укроп
fennel/dill
фенл/дил
уксус
vineger
ви́нега
99
БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ
SOFT DRINKS
вода
water
уо́та
горячий шоколад hot chocolate
хот чо́клит
какао
cocoa
ко́укоу
Кока-Кола
Coca-Cola
ко́укэ ко́улэ
кофе
coffee
ко́фи
кофе с молоком
coffee with milk
ко́фи уи́з милк
кофе со
сливками
минеральная
вода
молоко
coffee with
cream
mineral water
ко́фи уи́з кри:м
ми́нэрэл уо́та
milk
милк
молочный
коктейль
содовая
milkshake
ми́лкшэйк
soda pop
со́удэ поп
сок
juice
джу:с
чай
tea
ти:
100
чай зеленый
чай с лимоном
nonfermented
tea
tea with lemon
нонфёрментэд
ти:
ти: уи́з лэ́мэн
АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ
ALCOHOLIC DRINKS
бренди
brandy
брэ́нди
вермут
vermouth
вёрмас
вино белое
white wine
уа́йт уа́йн
вино десертное
sweet wine
суи́:т уа́йн
вино красное
red wine
рэд уа́йн
вино
полусладкое
semisweet wine
сэ́мисуи́:т уа́йн
вино столовое
table wine
тэйбл уа́йн
вино сухое
dry wine
драй уа́йн
виски
Whisky
уи́ски
виски
американский
Bourbon
бэ:бн
101
виски
ирландский
Irish whisky
а́йриш уи́ски
виски
шотландский
Scotch (whisky)
ско:тч (уи́ски)
водка
vodka
во́дка
грог
grog
грог
джин
gin
джин
коньяк
cognac
ко́ньяк
ликер
liqueur
мартини
Martini
ли́куа (Brit.)/
ли́кё: (Amer.)
мати́ни
пиво
beer
би́э
портвейн
port
по:т
пунш
punch
панч
ром
rum
рам
текила
tequila
тэки́ла
шампанское
champagne
шэмпэ́йн
эль
ale
эйл
102
ШОПИНГ
SHOPPING
В Лондоне можно найти много интересных мест для
шопинга. В основном, это дорогие магазины, в которых
продаются брэндовые вещи. К самым дорогим лондонским улицам (в отношении шопинга) можно отнести
Бонд Стрит (которая по праву считается самой дорогой
улицей и в мире) и Оксфорд Стрит, хотя сейчас множество бутиков открыто и на других улицах. К ним можно
отнести Кингс Роад, Ковент Гарден, Пиккадилли, Риджент Стрит и т. д. Стоит отдельно отметить торговый
район Найтсбридж, где находится самый крупный в Британии универмаг Harrods, а также большое количество
других магазинов брэндовой одежды. Большинство магазинов на этих улицах можно отнести к классу фешенебельных. Цены в них высокие, а порой и очень высокие.
Но в Лондоне можно найти и более дешевые места
для шопинга. В первую очередь, это магазины с товарами среднего качества. Во-вторых, можно посетить торговые центры, в которых продаются популярные (но не
слишком дорогие) марки одежды, обуви и т. д. К третьему виду дешевого шопинга можно отнести аутлеты, все
более набирающие популярность в наше время. Здесь
можно приобрести брэндовые вещи прошлогодних
коллекций со скидками. Самым дешевым видом шо103
пинга в Лондоне, пожалуй, можно назвать рынки, так
как на рынках цены весьма невысоки, и всегда есть возможность поторговаться. Здесь вы сможете приобрести
не только одежду и обувь, но и сувенирную продукцию,
и многое другое. Рынков в городе не мало. Особо можно сказать о необычном рынке Кэмден Маркет – здесь
находится огромное количество магазинчиков и лотков
для любителей необычных вещей и представителей
различных субкультур. Пожалуй, это самый большой
рынок в мире, который представляет такую продукцию.
В Америке также есть и дорогие, и дешевые магазины. Самыми дорогими магазинами, конечно же, можно
назвать монобрэндовые бутики. К дешевым видам шопинга, как и в Англии, относятся аутлеты и стоковые
магазины, универмаги и торговые центры.
Стоит добавить несколько полезных советов. Хорошо сэкономить на покупках можно в сезоны распродаж, поэтому для людей, которые едут в другую страну именно для шопинга, нужно выбирать это время
для поездки. Размеры обуви и одежды отличаются от
российских, поэтому желательно заранее узнать свои
размеры. Налог на продажу не включен в стоимость товара в США и включен в Британии. При этом в Англии
есть возможность получить сумму налога обратно – для
этого необходимо взять в магазине специальную форму
״tax free״, с помощью которой при выезде из страны на
таможне можно вернуть деньги.
104
Где универмаг?
Where is the department store?
Ближайший ма- The nearest shop
газин находится is ...
...
Когда открыва- When does
ется (закрываthe shop open
ется) магазин? (close)?
Магазин открыт The shop is open
с ... часов до ... from ... a. m. to
... p. m.
часов
Где здесь отдел Where is а clothодежды?
ing department?
Вы хотите
что-нибудь
купить?
Где я могу
купить ...?
Какой отдел вас
интересует?
Do you want to
buy something?
Where can I buy
...?
What department
would you like
to visit?
Вы хотите куDo you want to
пить сувениры? buy souvenirs?
105
уэ́а из Зэ дипа́:тмент сто:?
Зэ ни́эрэст шоп
из ...
уэ́н даз Зэ шоп
о́упн (кло́уз)?
Зэ шоп из о́упн
фром ... эй эм
ту ... пи: эм
уэ́а из э кло́уЗиН дипа́:тмент?
ду ю уо́нт ту
бай са́мСиН?
уэ́а кэн ай бай
...?
уо́т дипа́:тмэнт
вуд ю лайк ту
ви́зит?
ду ю уо́нт ту
бай су:вени́аз?
Где продаются
сувениры?
Where can I buy
souvenirs?
Я хочу купить
...
I would like to
buy ...
уэ́а кэн ай бай
су:вени́аз?
ай вуд лайк ту
бай ...
Я ищу ...
I’m looking for
...
айм лу́:киН
фо: ...
У вас есть ...?
Do you have ...?
ду ю хэв ...?
Дайте мне,
пожалуйста, ...
Please give me
...
пли:з гив ми: ...
Взвесьте,
пожалуйста, ...
Please weigh
out ...
пли:з у́эй а́ут ...
Покажите мне,
пожалуйста ...
Please show
me ...
пли:з шо́у ми: ...
Это не совсем
то, что мне
нужно
This is not quite
what I wanted
Сколько это
стоит?
How much is it?
Зис из нот
куа́йт уо́т ай
уо́нтид
ха́у мач из ит?
Я не хочу
такую дорогую
вещь
I don’t want
such an
expensive thing
ай до́унт
уо́нт сач эн
икспэ́нсив СиН
106
Покажите мне
что-нибудь
дешевле
Please show me
something less
expensive
пли:з шо́у ми:
са́мСиН лэс
икспэ́нсив
Вы снизите
цену?
Will you reduce
the price?
уи́л ю ридью́с
Зэ прайс
Это бесплатно
It is free of
charge
ит из фри: ов
ча:дж
Мне это не
нравится
I don’t like it
ай до́унт лайк
ит
Где здесь касса? Where is a
cashdesk?
Я хочу это
купить
I want to buy it
уэ́а из э
кэ́шдэск?
ай уо́нт ту бай
ит
Могу я заплатить Can I pay with
кредитной
my credit card?
картой?
кэн ай пэй уи́З
май крэ́дит
ка:д?
Вы можете
Can you give a
сделать скидку? discount?
кэн ю гив э
диска́унт?
Заверните в
подарочную
упаковку
Я хочу вернуть
это
ай уо́нт ту
ритё:н Зис
I’d like a gift
айд лайк э гифт
wrapping, please рэ́пиН, пли:з
I want to return
this
107
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
витрина
shop window
шоп уи́ндоу
возвращать
return
ритё:н
выбирать
choose
чу:з
выписывать чек write out a bill
райт а́ут э бил
делать покупки
go shopping
го́у шо́пиН
дешевый
cheap,
inexpensive
дорогой
expensive
чи:п,
иникспэ́нсив
икспэ́нсив
заменить
change
чейндж
касса
cash register
кэш рэ́джиста
кассир
cashier
качество
quality
кэши́а
куо́лити
количество
quantity
куо́нтэти
магазин
shop, store
шоп, сто:
мода
fashion
фэшн
модель
model
мо́удл
108
модный
fashionable
фэ́шнэбл
обменивать
exchange
иксче́йндж
отдел
department,
section
дипа́:тмэнт,
сэкшн
платить
pay
пэй
покупка
purchase
пё:чэс
примерка
trying on
тра́иН он
примерять
try on
трай он
продавать
sell
сэл
продавец
saller
сэ́лэ
размер
size
сайз
распродажа
sale
сэ́йл
скидка
discount
диска́унт
снимать мерку
measure
мэ́жа
стильный
stylish
ста́йлиш
стоить
cost
кост
супермаркет
supermarket
съю́пэма́:кит
счет
bill
бил
109
товар
goods
гудз
универмаг
department store
дипа́:тмэнт сто:
упаковывать
pack up, wrap up пэк ап, рэп ап
цена
price
прайс
этикетка
label
лэйбл
Мне нравится
это платье
I like this dress
ай лайк Зис
дрэс
Можно ли это
примерить?
May I try it on?
мэй ай трай ит
он?
Где примерочная?
Where is the
fitting room?
уэ́а из Зэ фи́тиН
рум?
У меня ... размер
My size is. . .
май сайз из ...
Какой это размер?
Это платье
слишком ...
What size is it?
уо́т сайз из ит?
This dress is
too ...
Зис из ту: ...
ОДЕЖДА
CLOTHING
110
мало
small
смо:л
велико
big
биг
узко
tight
тайт
широко
wide
уа́йд
Что это за
ткань?
What kind of
fabric is it?
Это ...
It is ...
уо́т кайнд ов
фэ́брик из ит?
ит из ...
хлопок
cotton
котн
шерсть
wool
у:л
шелк
silk
силк
вискоза
rayon
рейон
Женские размеры:
платье, пальто
US
8
10
12
14
16
18
20
Brit.
30
32
34
36
38
40
42
Eur.
36
38
40
42
44
46
48
111
Женские размеры:
свитера, блузки
US
32
34
36
38
40
42
44
Brit.
34
36
38
40
42
44
46
Eur.
40
42
44
46
48
50
52
чулки
US &
Brit.
Eur.
8
8,5
9
9,5
10
10,5
0
1
2
3
4
5
Мужские размеры:
костюмы
US &
Brit.
Eur.
34
36
38
40
42
44
46
48
44
46
48
50
52
54
56
58
рубашки
US &
Brit.
Eur.
14
14,5
15
15,5
16
16,5
17
36
37
38
39
41
42
43
112
Мужские размеры:
носки
US &
Brit.
Eur.
9,5
10
10,5
11
11,5
12
12,5
39
40
41
42
43
44
45
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
бархат
velvet
вэ́лвит
блузка
blouse
бла́уз
брюки
trousers (Brit.)/
pants (Amer.)
тра́узэз/пэнтс
бюстгальтер
bra
бра:
вельвет
velveteen
вэ́лвити:н
вискоза
rayon
ре́йон
галстук
tie
тай
галстук-бабочка bow tie
113
бо́у тай
джемпер
jumper
джа́мпа
джинсы
jeans
джи:нз
домашний
халат
housecoat
ха́ускоут
жилет
vest
вэст
кожаный
leather
лэ́За
колготки
pantyhose
пэ́нтихо́уз
костюм
suit
съю:т
нижнее белье
underwear
а́ндэуэа
носки
socks
сокс
ночная рубашка night gown
найт га́ун
пальто
coat
ко́ут
пиджак
jacket
джэ́кит
пижама
pajamas
пэджа́:маз
платье
dress
дрэс
114
плащ
overcoat
о́увакоут
рубашка
shirt
шё:т
свитер
sweater
суэ́тэ
синтетика
synthetics
синСэ́тикс
трикотаж
knitwear
ни́туэа
футболка
T-shirt
ти: шё:т
хлопчатобумажный
cotton
котн
чулки
stockings
сто́киНз
шарф
scarf
ска:ф
шелк
silk
силк
шерсть
wool
у:л
шляпа
hat
хэт
шорты
shorts
шо:тс
шуба
fur coat
фё: ко́ут
юбка
skirt
скё:т
115
ОБУВЬ
SHOES
Мне нужны ...
I need ...
ай ни:д ...
сапоги
high boots
хай бу:тс
ботинки
boots
бу:тс
туфли
shoes
шу:з
кроссовки
sneakers
сни́кэз
Я ношу ... размер I wear size ...
ай уэ́а сайз ...
Этот размер
мне подходит
Эти ботинки
жмут
Дайте, пожалуйста, размер
больше
Зис сайз фитс
ми:
Зиз бу:тс а: ту:
тайт
гив э ла́:джа
сайз, пли:з
This size fits me
These boots are
too tight
Give a larger
size, please
Женская обувь
US 5— 5,5 6—6,5 7—7,5 8—8,5
9
Brit. 3—3,5 4,5—5 5,5—6 6,5—7 7,5
Eur.
36
37
38
39
116
40
Мужская обувь
US
7
7,5
8
8,5
9
9,5
10
10,5
11
Brit
6,5
7
7,5
8
8,5
9
9,5
10
10,5
Eur.
39
40
41
42
43
44
45
46
47
ЧАСЫ И ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
WATCHES AND JEWELRY
агат
agate
э́гэт
аметист
amethyst
э́миСист
бирюза
turquoise
тё:куойз
браслет
bracelet
брэ́слит
бриллиант
diamond
да́ймэнд
брошь
brooch
бра́уч
драгоценный
камень
precious stone
прэ́шиз сто́ун
жемчуг
pearls
пё:лз
117
золото(ой)
gold
го́улд
изумруд
emerald
э́мралд
колье
necklace
нэ́клис
кольцо, перстень
ring
риН
кулон
pendant
пэ́ндэнт
ожерелье
necklace
нэ́клис
перстень с
печаткой
signet
си́гнит
платина
platinum
плэ́тнум
позолоченный
gold-plated
го́улд плэ́йтид
посеребренный
silver-plated
си́лва плэ́йтид
рубин
ruby
ру́би
сапфир
sapphire
сэ́файа
серебро
silver
си́лва
серьги
earrings
и́эриНз
слоновая кость
ivory
а́йвэри
118
топаз
topaz
то́упэз
цепочка
chain
чэйн
часы наручные
watch
уо́ч
ювелирные
изделия
jewelry
джу́элри
янтарь
amber
э́мба
ТОВАРЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ
CHILDREN’S GOODS
У вас есть
отдел детской
одежды (обуви)?
Мне нужен ...
на мальчика
(девочку) ... лет
Do you have
children’s
clothes (shoes)
section?
I need ... for a
boy
(girl) of ...
ду ю хэв
чилдрнз кло́уЗс
(шуз) сэкшн?
У вас есть
другие модели
(размеры)?
Do you have
other models
(sizes)?
ду ю хэв а́Зэ
модлз (са́йзес)?
119
ай ни:д ... фо:
э бой
(гё:л) ов ...
Мне нужны
подгузники
I need diapers
ай ни:д да́йпэз
Мне нужны
товары для
грудных детей
I need infant
goods
ай ни:д и́нфэнт
гудз
Мне нужен магазин игрушек
I’m looking for a айм лу́киН фо:
toy shop
э той шоп
У вас есть игры Do you have
для детей стар- games for children over ...?
ше ... лет?
ду ю хэв гэймз
фо: чилдрн о́ува
...?
Вы продаете
видеоигры?
Do you sell
video games?
ду ю сэл ви́диоу
гэймз?
У вас есть
развивающие
игры?
Do you have
educational
toys?
ду ю хэв
эдъюке́йшэнэл
тойз?
ПАРФЮМЕРИЯ И КОСМЕТИКА
PERFUMERY AND COSMETICS
Какие у вас
есть духи?
What perfumes
do you have?
уо́т пё:фью:мз
ду ю хэв?
Сколько стоят
эти духи?
How much is
this perfume?
ха́у мач из Зис
пё:фью:м?
120
У вас есть духи
марки ...?
Do you have ...
perfumes?
ду ю хэв ...
пё:фью:мз?
Вы можете посоветовать мне
цвет губной
помады?
Can you recom- кэн ю рекомэ́нд
mend me the
ми: Зэ ка́лэ ов
color of lipstick? ли́пстик?
У вас есть
блеск для губ?
Do you have a
lip gloss?
ду ю хэв э лип
глос?
блеск для губ
lip gloss
лип глос
гигиеническая
помада
дезодорант
lip protector/
balm
deodorant
лип протэ́кта/
ба:м
дэо́дорэнт
духи
perfume
пё:фью:м
жидкость для
снятия лака
карандаш для
глаз
карандаш для губ
nail polish remover
eye pencil
нэйл по́лиш
риму́ва
ай пэ́нсил
lip pencil
лип пэ́нсил
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
121
косметический
карандаш
кисточка для
бритья
косметичка
crayon
крэ́йон
shaving brush
шэ́йвиН браш
make-up bag
мэйк ап бэг
крем для бритья shaving cream
шэ́йвиН кри:м
крем для загара
suntan cream
са́нтэн кри:м
крем для рук
hand cream
хэнд кри:м
крем дневной
day cream
дэй кри:м
крем ночной
night cream
найт кри:м
лак для ногтей
nail polish
нэйл по́лиш
лосьон после
бритья
мыло
aftershave lotion
soap
а́:фтэшэйв
ло́ушн
со́уп
оттенок
shade
шэйд
пилочка для
ногтей
помада
nail file
нэйл файл
lipstick
пудра
powder
ли́пстик
па́уда
пуховка
powder puff
па́уда паф
122
румяна
rouge
ру:ж
тени для век
eye shadows
ай шэ́доуз
тональный крем liquid make-up
шампунь
shampoo
ли́куид мэйк ап
шэмпу́:
ЦВЕТЫ
FLOWERS
Где можно купить цветы?
Where can I buy
flowers?
Где находится цветочный
магазин?
Мне нужен
букет
Where is a flower-shop?
уэ́а кэн ай бай
фла́уаз?
уэ́а из э
фла́уашоп?
I need a bouquet
ай ни:д э букэ́й
Мне нужны
розы
I need roses
ай ни:д ро́узиз
Дайте, пожалуйста, корзину
орхидей
Сколько стоит
этот букет?
Please give me a пли:з гив ми:
basket of orchids э ба́:скит ов
о́:кидз
How much is
ха́у мач из Зис
this bouquet?
букэ́й?
123
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
азалия
azalea
эзэ́илиэ
анютины глазки pansy
пэ́нзи
гвоздика
carnation
ка:нэ́йшен
георгин
dahlia
дэ́йлиэ
гортензия
hydrangea
хайдрэ́йнджэ
жасмин
jasmine
джэ́змин
календула
marigold
мэ́риго́улд
колокольчик
bluebell
блу́:бэл
лаванда
lavender
лэ́вэндэ
ландыш
лилия
lily-of-the-valley ли́лиовЗэвэ́ли
lily
ли́ли
лотос
lotus
ло́тус
магнолия
magnolia
мэгноу́лиэ
мак
poppy
по́пи
маргаритка
daisy
дэ́йзи
нарцисс
daffodil
дэ́фэдил
124
незабудка
forget-me-not
фэгэ́тмино́т
одуванчик
dandelion
дэ́ндилайэн
орхидея
orchid
о́:кид
пион
peony
подсолнух
sunflower
пи́:эни
санфла́уэ
роза
rose
ро́уз
роза китайская
(гибискус)
тюльпан
hibiscus
хиби́скэс
tulip
тью́:лип
фиалка
violet
ва́йэлэт
фуксия
fuchsia
фью́:шэ
хризантема
chrysanthemum
крэсэ́нСимэм
ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
TOBACCO
Где я могу купить сигареты?
Where can I buy
cigarettes?
У вас есть ...?
Do you have ...?
уэ́а кэн ай бай
сигэрэ́тс?
ду ю хэв ...?
сигареты
cigarettes
сигэрэ́тс
125
сигары
cigars
табак
tobacco
сига́:з
тобэ́коу
Дайте мне ...
Give me ...
гив ми: ...
зажигалку
a lighter
э ла́йта
коробку спичек
a box of matches э бокс ов мэ́чиз
пепельницу
an ash-tray
эн э́штрэй
ПЕЧАТНАЯ ПРОДУКЦИЯ
PRINTED MATTER
Где газетный
киоск?
Where is the
newsstand?
уэ́а из Зэ нью́:сстэнд?
Мне нужен
свежий номер
газеты
Я хочу купить
путеводитель
I need hot from
the press
ай ни:д хот
фром Зэ прэс
I want to buy a
guidebook
ай уонт ту бай э
га́йдбук
Где книжный
магазин?
Where is a book- уэ́а из э бу́кstore?
сто:?
Не хотите ли
приобрести набор открыток?
Would you like
to buy a set of
post-cards?
126
вуд ю лайк ту
бай э сэт ов
по́уст-ка:дз?
Где букинистический магазин?
Мне нужен
отдел ...
Where is a
second-hand
bookshop?
I need the ...
department?
уэ́а из э сэ́кэндхэнд бу́кшоп?
ай ни:д Зэ ...
дипа́:тмэнт?
альбом
album
э́лбэм
букинистический магазин
second-hand
bookshop
сэ́кэнд-хэнд
бу́кшоп
газета
newspaper
нью́:спэ́йпа
газетный киоск
newsstand
нью́:сстэнд
журнал
magazine
мэ́гэзи:н
карта
map
мэп
классика
classical literature клэ́сикэл ли́трэча
книга
book
бук
книжный магазин
bookstore
бу́ксто:
коллекция
марок
stamp collection
стэмп кэле́кшн
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
127
канцелярские
товары
office supplies
о́фис сэпла́йз
ли́трэча
по́уитри
про́уз
литература
literature
поэзия
poetry
проза
prose
путеводитель
guidebook
разговорник
phrase-book
га́йдбу́к
фрэйз бук
свежий номер
газеты
hot from the
press
хот фром Зэ
прэс
словарь
dictionary
современная
литература
ди́кшнри
modern literature модн ли́трэча
В ФОТОАТЕЛЬЕ
AT A CAMERA SHOP
Где я могу найти фотоателье?
Я хочу
проявить эту
пленку
Where can I find
a camera shop?
уэ́а кэн ай
файнд э кэ́мра
шоп?
I want to
ай уо́нт ту
develop this film дивэ́лоп Зис
филм
128
Как быстро
вы можете
проявить эту
пленку?
Я хочу
напечатать
фотографии
на ...
на матовой
бумаге
на глянцевой
бумаге
How quickly can ха́у куи́кли кэн
you develop this ю дивэ́лоп Зис
film?
филм?
I want to print
photographs ...
ай уо́нт
ту принт
фоуто́графс ...
with a matte
finish
with a glossy
finish
уи́З э мэт фи́ниш
уи́З э гло́си
фи́ниш
Я хочу отретушировать это
фото
I want to retouch ай уо́нт ту
this photo
ри:та́тш Зис
фо́утоу
129
ОБРАЗОВАНИЕ. УВЛЕЧЕНИЯ.
ИНТЕРЕСЫ
EDUCATION. HOBBIES. INTERESTS
ОБРАЗОВАНИЕ
EDUCATION
Вы можете
рассказать мне
о системе обучения в вашей
стране?
В каком возрасте дети идут в
школу?
Когда начинаются занятия в
школе?
В каком возрасте дети заканчивают школу?
Когда начинаются каникулы
в вашей стране?
Can you tell me
about the educational system in
your country?
At what age do
children begin
school?
When does
school begin?
кэн ю тел
ми: эба́ут Зэ
эдьюке́йшнл
си́стэм ин ё
ка́нтри?
эт уо́т эйдж ду:
чи́лдрэн биги́н
ску:л?
уэ́н даз ску:л
биги́н?
At what
age do children
leave school?
When do vacations begin in
your country?
эт уо́т эйдж ду:
чи́лдрэн ли:в
ску:л?
уэ́н ду вэке́йшнз биги́н ин ё
ка́нтри?
130
Сколько длятся
летние (зимние)
каникулы?
Как ученики
проводят каникулы?
Где вы учитесь?
Я – студент
университета
В каком университете вы
учитесь?
Каких
специалистов
готовит этот
институт?
Я учусь в ...
университете
На каком
факультете вы
учитесь?
How long do
summer (winter)
vacations last?
In what way do
pupils spend
their vacations?
Where do you
study?
I am a university
student
What university
do you study at?
What specialists
does this institute turn out?
I am a student at
... university
What faculty do
you study at?
131
xáy лоН ду
са́ма (уи́нта)
вэке́йшнз ла:ст?
ин уо́т уэ́й ду
пью:плз спэнд
Зэ́а вэке́йшнз?
уэа́ду ю ста́ди?
ай эм а
ю:нивё:сити
стью́:дэнт
уо́т ю:нивё:сити
ду ю ста́ди эт?
уо́т спэ́шлистс
даз Зис
и́нститью:т тё:н
ау́ т?
ай эм э
стью́:дэнт эт ...
ю:нивё:сити
уо́т фэ́клти ду
ю ста́ди эт?
Я учусь на ...
факультете
I am a student of ай эм э
the ...
стью́:дэнт ов
Зэ ...
Я – студент
заочного отделения
I am a part-time
student
ай эм а па́:ттайм стью́:дэнт
Наши студенты
могут претендовать на
степендию
Our students
can apply for a
scholarship
а́уа стью́:дэнтс
кэн эпла́й фо э
ско́лэршип
У нас учатся
студенты из
многих стран
мира
We have students from many
countries of the
world
У вас есть
студенческое
общежитие?
Do you have a
student residence?
Где вы будете
работать после
окончания института?
Where will you
work when you
graduate from
the institute?
уи: хэв
стью́:дэнтс
фром мэ́ни ка́нтриз ов Зэ уэ́:лд
ду ю хэв э
стью́:дэнт
ре́зидэнтс?
уэ́а уи́л ю уэ́:к
уэ́н ю грэ́дюэйт
фром Зэ и́нститью:т?
Я окончил(а) ...
институт
I am a graduate
of a ... institute
132
ай эм э грэ́дюит
ов э ... и́нститью:т
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
аттестат
General Certificate of Education (GCE)
bachelor
дже́нерал
сэти́фикет ов
эдьюке́йшн
бэ́чела
higher education
диплом
higher educational establishment
diploma
ха́йа эдьюке́йшн
ха́йа эдьюке́шнл истэ́блишмэнт
дипло́ума
доктор
doctor
до́кта
институт
institute
каникулы
колледж
holidays, vacations
college
и́нститью:т
хо́лидэйз, вэке́йшнз
ко́лидж
лекция
lecture
ле́кча
лицей
Lyceum
магистр
holder of a master’s degree
лайси́эм
хо́улда ов э
ма́:стэз дигри́
бакалавр
высшее образование
высшее учебное заведение
133
наука
science
са́йентс
начальное обра- primary, ementa- пра́ймри, элизование
ry education
ме́нтри эдьюке́йшн
обучение
teaching, trainти:тчиН, трэ́йing, learning
ниН, лё:ниН
среднее образо- secondary eduсэ́кэндри эдьювание
cation
ке́йшн
преподавание
teaching, tuition, ти́:чиН,
instruction
тью:и́шн, инстра́кшн
преподаватель- teacher, lecturer, ти́:ча; ле́кчера,
(ница)
instructor
инстра́кта
профессия
occupation, pro- окьюпэ́йшн,
fession, trade
прэфе́шн, трэйд
семестр
term, semester
тё:м, симе́ста
стипендия
студент(ка)
scholarship,
grant
student
ско́лашип,
гра:нт
стью́:дэнт
университет
university
ю:нивё:сити
учащийся(аяся)
pupil, student,
learner
пью:пл,
стью́:дэнт, лё:нэ
134
учебник
учитель(ница)
text-book,
manual
teacher
тэ́кст-бук, мэ́ньюэл
ти́:ча
факультет
faculty
фэ́клти
школа
school
ску:л
экзамен
examination
игзэминэ́йшн
What sports are
popular in your
country?
How can I find
the stadium?
Where is the
swimming pool?
How do I get to
stand ...?
What sports do
you go in for?
yо́т спо:тс а
по́пьюла ин ё
ка́нтри?
ха́у кэн ай файнд
Зэ стэ́йдиэм?
уэ́а из Зэ
суи́миН пу:л?
xа́y ду ай гет ту
стэнд ...?
уо́т спо:тс ду ю
го́у ин фо?
СПОРТ
SPORT
Какие виды спорта популярны в
вашей стране?
Как мне найти
стадион?
Где находится
бассейн?
Как пройти к
трибуне ...?
Каким видом
спорта вы занимаетесь?
135
Я занимаюсь ...
I go in for ...
ай го́у ин фо ...
Я играю в
футбол
Как долго вы
занимаетесь
спортом?
Вы хотите посмотреть матч
по баскетболу?
В каком бассейне мы можем
посмотреть
соревнования
по плаванию?
Какие соревнования мы можем
посмотреть?
Нам хотелось
бы посмотреть
соревнования
по ...
легкой
атлетике
плаванию
I play football
ай плэй фу́тбо:л
How long have
you been going
in for sports?
Do you want to
watch the basketball match?
In what swimming pool can
we watch the
swimming competitions?
What competitions
can we watch?
ха́у лоН хэв ю
бин го́уиН ин
фо спо:тс?
ду ю уо́нт ту
уо́ч Зэ ба́:скитбо:л мэч?
ин yо́т суи́миН
пу:л кэн уи́:
уо́ч Зэ суи́миН
кампети́шнз?
We would like
to watch the
competitions in
the ...
track and field
competitions
swimming
136
у́от кампети́шнз
кэн уи́: уо́ч?
уи́: вуд лайк ту
уо́ч Зэ кампети́шнз ин Зэ. . .
трэк энд фи:лд
кампети́шнз
суи́миН
Мы хотим
посмотреть
финальный
матч по ...
За какую команду вы болеете?
Какие команды
сегодня
играют?
Кто играет под
... номером?
Кто лучший
игрок команды?
Кто плывет по
... дорожке?
Какой счет?
Какая команда
ведет счет?
Где старт
(финиш)?
Кто забил гол?
We’d like to
уи́д лайк ту уо́ч
watch the ... final Зэ ... файнл мэч
match
What team do
you support?
What teams are
meeting today?
уо́т ти:м ду ю
сэпо́:т?
уо́т ти:мз а
ми́:тиН тудэ́й?
Who is player
No ...?
Who is the best
player in the
team?
Who swims on
lane ...?
What is the
score?
Which team is
leading?
Where is the
start (finish)?
Who has scored
the goal?
ху из плэ́йа
на́мба ...?
ху из Зэ бэст
плэ́йа ин Зэ
ти:м?
xy суи́мз он
лэйн ...?
уо́т из Зэ ско:?
137
уи́ч ти:м из
ли́:диН?
уэ́а из Зэ ста:т
(фи́ниш)?
ху хэз ско:д Зэ
го́ул?
Почему судья
назначил
штрафной удар?
Кто подает мяч?
У кого лучший
результат?
Кто пришел
первым?
Кто победил?
Why did the
referee order a
penalty kick?
Who is serving
the ball?
The team has
requested a timeout
Who had the
best result?
Who finished
first?
Who has won?
уа́й дид Зэ
рэ́фери: о́:дэ э
пэ́нлти кик?
ху из сё:виН Зэ
бо:л?
Зэ ти:м хэз
рикуэ́стэд э
тайма́ут
xy хэд Зэ бэст
риза́лт?
xy фи́ништ
фё:ст?
xy хэз уа́н?
Матч закончился со счетом ...
Матч закончился вничью
Кто является
мировым чемпионом в ...?
Какой мировой
рекорд у мужчин (женщин) в
этом виде?
The match ended
with a score of ...
The match ended
in a draw
Who is the world
champion in the
...?
What is the
men’s (women’s)
world record in
this event?
Зэ мэч э́ндыд
уи́З э ско: ов ...
Зэ мэч э́ндыд
ин э дро:
xy из Зэ уэ́:лд
че́мпиэн ин Зэ
...?
уо́т из Зэ менз
(уи́менз) yэ́:лд
рэ́ко:д ин Зис
ивэ́нт?
Команда взяла
перерыв
138
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
баскетбол
basketball
ба́:скитбо:л
баскетболист(ка)
бассейн
basketball player ба́:скитбо:л
плэ́йа
swimming pool суи́миН пу:л
бег
race, sprint
рэйс, спринт
бильярд
billiards
би́льэдз
бокс
boxing
бо́ксиН
боксер
boxer
бо́кса
болеть за ...
support ...
сэпо́:т ...
болельщик(ица) fan
фэн
борьба
wrestling
рэ́слиН
велосипедный
спорт
водное поло
cycling
са́йклиН
water polo
yо́:та по́улоу
водные лыжи
water ski
уо́та ски
волейбол
volleyball
во́либо:л
139
волейболист(ка) volleyball player во́либо:л плэ́йа
вратарь
goalkeeper
го́улки:па
выигрывать
win
уи́н
гимнаст(ка)
gymnast
джи́мнэст
гимнастика
gymnastics
джимнэ́стикс
гол
goal
гоул
гонки
races
рэ́йсэз
гребля
rowing
ро́уиН
дворец спорта
Palace of Sports
пэ́лис ов спо:тс
заканчиваться
вничью
игра
to end in a draw
ту энд ин э дро:
game
гейм
играть
play
плэй
игрок
player
плэ́йа
капитан
команды
катер
captain of the
team
cutter, launch
кэ́птэн ов Зэ
ти:м
ка́та, ло:нч
каток
rink
ринк
140
клуб
club
клаб
команда
team
ти:м
конный спорт
equestrian sports икуэ́стриэн
cпо:тс
skate
скэйт
кататься на
коньках
крикет
cricket
кри́кит
лидер
(track and field)
athletics
leader
(трэк энд фи:лд)
эСлэ́тикс
ли:да
лодка
boat
боут
лыжи
ski
ски:
матч
match
мэч
мяч
ball
бо:л
настольный
теннис
нарушать
правила
олимпиада
ping-pong
пи́НпоН
break the rules
брэйк Зэ ру:лз
olympiad
оули́мпиэд
партия (в игре)
game, round, set
гейм, рау́ нд, сэт
легкая атлетика
141
плавание
swimming
суи́миН
победа
victory
ви́ктэри
побеждать
win
уи́н
поражение
defeat, loss
дифи́т, лос
проигрывать
lose
лу:з
прыжки
jumping
джа́мпиН
прыжки в воду
diving
да́йвиН
ракетка
racket
рэ́кит
результат
result
риза́лт
рекорд
record
рэко:д
рекордсмен(ка)
серфинг
record-holder,
record-breaker
surfing
рэко́:д-хо́улда,
рэко́:д-брэ́йка
сё:фиН
скачки
horce races
хо:с рэ́йсиз
соперник(ица)
challenger
че́линджа
соревнование
competition
кампети́шн
спорт
sport
спо:т
спортивный зал gymnasium
142
джимнэ́йзиэм
спортсмен(ка)
стадион
sportsman
(sportswoman),
athlete
stadium
спо́:тсмэн
(спо́:тсвумэн),
э́Сли:т
стэ́йдаэм
судья
referee
рэфери́:
счет
score
ско:
теннис
tennis
тэ́нис
теннисный корт tennis court
тэ́нис ко:т
тренер
coach
ко́уч
тренироваться
practise, train
прэ́ктис, трэйн
трибуна
stand
стэнд
туризм
tourism
тури́зм
фехтование
fencing
фэ́нсиН
футбол
football
фу́тбо:л
футболист
чемпион(ка)
football player,
footballer
champion
фу́тбо:л плэ́йа,
фу́тбо:ла
че́мпиэн
шахматы
chess
чес
шашки
draughts
дра:фтс
143
РАЗВЛЕЧЕНИЯ. ОТДЫХ
ENTERTAINMENT. LEASURE TIME
ACTIVITIES
В Великобритании и США легко можно отыскать
любые виды развлечений и приятного времяпрепровождения. В большинстве своем, как и в других странах,
популярны посещения кафе, кинотеатров, театров, музеев, парков развлечений и отдыха.
Поход в кинотеатр в любой англоязычной стране не
особо отличается от похода в российский кинотеатр.
В кино также запрещено курить и пить спиртные напитки, но разрешается пить безалкогольные напитки
и есть. Перед сеансом вам напомнят о необходимости
выключить мобильный телефон. Каждый фильм, как
и в России, имеет свою категорию. «U» (Universal)
— для любой аудитории; «PG» — допуск детей в сопровождении родителей; «12А», «15» и «18» – дети до
12, 15 и 18 лет соответственно не допускаются к просмотру фильма; «12» - запрещено покупать или брать
в прокат DVD и прочие видеоносители.
Театры также популярны, но представляют собой
более дорогой отдых, чем кинотеатры. Билеты лучше
всего заранее приобрести через интернет. В Великобритании внимания стоят многие театры, например,
«Королевский театр Ковент Гарден», «Глобус», «ЯнгВик», «Алмедиа» и т. д.
144
В Нью-Йорке самые популярные театры расположены, конечно же, на Бродвее. Здесь стоит посетить
такие театры, как «Фоксвуд», «Театр Юджина О’Нила», «Метрополитен Опера», «Театр зимнего сада» и
т. д. Сейчас во многих театрах можно увидеть популярные мюзиклы, не только классические, но и основанные на современных сюжетах. Не стоит забывать
и про многочисленные концертные площадки, которые собирают огромное количество зрителей, например, «Карнеги Холл» и «Мэдисон Сквер Гарден» в
Нью-Йорке и «Королевский Альберт-Холл» и «Арена
О2» в Лондоне.
Приезжая в Лондон просто невозможно не побывать
в его красивейших парках. Конечно же, первым следует посетить Гайд Парк – наверное, самый знаменитый
парк Англии. Но не менее увлекательными окажутся
прогулки в Парк Сент-Джеймс, Гринвичский парк,
Риджент Парк (на территории которого расположен
Лондонский Зоопарк), Кенсингтонские сады, Холланд
Парк, Ричмонд Парк, Сад Виктории и многие другие.
В Нью-Йорке также есть парки, но все они не очень
большие и не такие красивые, как в Лондоне. Самым
знаменитым из ньюйоркских парков, пожалуй, можно
назвать Центральный Парк. Также можно прогуляться
в Риверсайдском Парке, Брайант-парке, Парке Ривербэнк и т. д.
145
КИНО
CINEMA
Пойдемте в
кино сегодня
вечером
Я хочу посмотреть фильм
Какие фильмы
вам больше
нравятся?
Я предпочитаю
... фильмы
Что сегодня
показывают?
Когда начинается следующий
сеанс?
Можно забронировать билеты на следующий сеанс?
Кто играет в
главной роли в
этом фильме?
Let’s go to the
cinema tonight
лэтс го́у ту Зэ
си́нема туна́йт
I would like to
see a film
What films do
you like more?
ай вуд лайк ту
си: э филм
yо́т филмз ду ю
лайк мо:?
I prefer ...
ай прифё: ...
What’s on
today?
When does
the next show
begin?
Can I book tickets for the next
show?
уо́тс он тудэ́й?
кэн ай бук
ти́китс фо Зэ
нэкст шо́у?
Who’s starring
in this film?
хуз ста́:риН ин
Зис филм?
146
уэ́н даз Зэ нэкст
шо́у биги́н?
В этом фильме
есть знаменитые актеры?
Are there any
famous actors
starring in the
film?
Кто режиссер
Who is the direcэтого фильма?
tor of the film?
Кто написал
Who wrote the
сценарий?
screenplay?
Мне два билета Two tickets for
на ...
...
Вам понравился Did you like the
фильм?
film?
Этот фильм
The film has got
получил приз
the prize for ...
за ...
а: Зэ: э́ни
фэ́ймэс э́ктас
ста́:риН ин Зэ
филм?
ху из Зэ дирэ́кта
ов Зэ филм?
ху ро́ут Зэ
скри́:нплэй?
ту: ти́китс фо ...
дид ю лайк Зэ
филм?
Зэ филм хэз гот
Зэ прайз фо ...
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
билет
ticket
билетер
usher
ти́кит
а́ша
драма
drama
дра́:ма
кадр
shot
шот
147
касса
box-office
бокс о́фис
киноактер
film actor
филм э́кта
киноактриса
film actress
филм э́ктрис
кинозвезда
film star
филм ста:
кинотеатр
си́нима/му́ви
Си́эта
комедия
cinema (Brit.)/
movie theatre
(Amer.)
comedy
ко́мэди
место
seat
си:т
мультфильм
cartoon
ка:ту́:н
оператор
cameraman
кэ́мрамэн
премьера
premiere
пре́миеэ
приключенческий фильм
продюсер
adventure film
эдвэ́нча филм
producer
прэдъю́са
режиссер
director
дирэ́кта
состав исполнителей
сценарий
cast
ка:ст
screen play
скри:н плэй
титр
subtitle
са́бтайтл
148
триллер
thriller
фильм ужасов
horror film
Сри́ла
хо́ра филм
экран
screen
скри:н
экранизация
film version
филм вё:шн
When does the
theatre season
begin?
What theatre is
the most famous
in your city?
уэ́н даз Зэ Си́эта си:зн биги́н?
ТЕАТР
THEATRE
Когда начинается театральный
сезон?
Какой театр в
вашем городе
самый популярный?
Какой спектакль вы посоветуете мне
посмотреть?
Где можно
посмотреть
театральный
репертуар?
What performance would
you recommend
me to see?
Where can I
see the theatre
repertoire?
149
yо́т Си́эта из Зэ
мо́уст фэ́ймос
ин ё си́ти?
уо́т перфо́рманс
вуд ю рикомэ́нд
ми: ту си:?
уэ́а кэн ай си:
Зэ Си́эта рэпэ́туа:?
Я советую вам
посмотреть балет
Дайте мне билет в партер
Как мне найти
балкон?
Программу,
пожалуйста
I recommend you
to see a ballet
Please give me a
seat in the pit
How can I find
the balcony?
I would like a
programme,
please
Please, show us
Покажите, пожалуйста, наши our seats
места
Сколько продHow long is the
лится антракт? interval?
Сколько дейHow many acts
ствий в этом
are there?
спектакле?
Кто исполняет
Who plays the
партию ...?
part of ...?
Кто солирует?
Who is the
soloist?
Мне понравил- I liked the play
– I think it’s
ся спектакль
interesting
– я нахожу его
интересным
150
ай рэкаме́нд ю
ту си: э бэ́лей
пли:з гив ми: э
си:т ин Зэ пит
хау́ кэн ай файнд
Зэ бэ́лкэни?
ай вуд лайк э
про́угрэм, пли:з
пли:з шо́у ас
а́уа си:тс
ха́у лоН из Зэ
и́нтэвл?
ха́у мэ́ни эктс а:
Зэ́а?
ху плэйз Зэ па:т
ов ...?
ху из Зэ
со́улоуист?
ай лайкт Зэ
плэй – ай Синк
итс и́нтристиН
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
акустика
acoustics
антракт
и́нтэвл/
interval (Brit.)/
intermission (Amer.) интэми́шн
full house
фул ха́ус
аншлаг
эку́хтикс
аплодисменты applause
эпло́:з
артист(ка)
actor (actress)
э́кта (э́ктрис)
афиша
bill
бил
балерина
ballerina
балет
ballet
бэлэри́:на
бэ́лэй
балкон
balcony
бэ́лкэни
баритон
baritone
бэ́ритоун
бас
bass
бэйс
бельэтаж
dress-circle
дрэс сэ:кл
бинокль
opera-glasses
о́пра гла́:сиз
вечерний
спектакль
галерка
evening performance
gallery
и́:вниН пэфо́:мэнс
гэ́лэри
151
гардероб
cloackroom
кло́укрум
дебют
debut
дэ́йбу:
действие
act
экт
действующее
лицо
декоративный
character
кэ́рикта
decorative
дэ́крэтив
декорация
scenery
дирижер
conductor
си́:нэри
конда́кта
дневной спектакль
зал
matinee
мэ́тинэй
hall
хо:л
занавес
curtain
кё:тн
звонок
bell
бэл
зритель
spectator
спэктэ́йта
композитор
composer
компо́уза
контральто
contralto
контрэ́лтоу
кулисы
wings
ложа
box
уи́Нз
бокс
музыка
music
мью́:зик
152
опера
opera
о́пра
оперный театр opera theatre
о́пра Си́эта
партер
pit, parterre
пит, па:теэ
программа
programme
про́угрэм
пьеса
play
плэй
репертуар
repertoire
рэ́пэтуа:
ряд
row
póy
сцена
stage
стэйдж
театр
theatre
тенор
tenor
Си́эта
тэ́на
МУЗЕИ И ВЫСТАВКИ
MUSEUMS AND EXHIBITIONS
Давайте соста- Let’s work out
вим программу the sightseeing
осмотра досто- programme
примечательностей
153
лэтс уэ́:к а́ут э
са́йтсииН про́угрэм
Я хочу посетить городские
музеи
Где находится
исторический
музей?
Музей открыт
каждый день?
Сколько стоит
входной билет?
Какие сейчас
открыты выставки?
В какие часы
работает выставка?
Я хочу увидеть
выставку фотографии
Вам понравилась выставка?
В вашем городе
есть картинные
галереи?
I would like to
visit city museums
Where is the museum of history?
ай вуд лайк
ту ви́зит си́ти
мьюзи́эмс
уэ́а Зэ мьюзи́эм
ов хи́стэри?
Is the museum
open every day?
How much is
admission?
What exhibitions
are on now?
из зэ мьюзи́эм
о́упн э́ври дэй?
ха́у мач из эдми́шн?
уо́т эксиби́шнз
а: он на́у?
When does the
exhibition open?
уэ́н даз Зэ эксиби́шн о́упн?
I want to see a
photo-exhibition
ай уо́нт ту си: э
фо́тоэксиби́шн
Did you like the
exhibition?
Are there any
picture galleries
in your city?
дид ю лайк Зэ
эксиби́шн?
а: Зэ: э́ни пи́кча
гэ́лэрис ин ё
си́ти?
154
Есть ли у вас
картины ...?
Можно фотографировать?
Do you have
paintings by ...?
Is it permitted
to take photographs?
Какое направле- What trend in
ние в искусстве art interests you
вас больше все- most of all?
го интересует?
Меня интересу- I am interested
ет ...
in ...
У вас есть
Do you have a
favourite artist?
любимый
художник?
Где зал ...
Where are the ...
живописи?
paintings?
Это оригинал
Is it an original
или копия?
or a copy?
В каком веке
In what century
жил этот худож- did this artist
ник?
live?
К какой школе он What school does
принадлежит?
he belong to?
155
ду ю хэв пэ́йнтиНз бай ...?
из ит пэми́тид
ту тэйк фо́утэгра:фс?
yо́т трэнд ин
а:т и́нтристс ю
мо́уст ов о:л?
айм и́нтристид
ин ...
ду ю хэв э
фэ́йворит
а́:тист?
уэ́а а: Зэ ...
пэ́йнтиНз?
из ит эн ари́джинл o э ко́пи?
ин уо́т се́нтчэри
дид Зис а́:тист
лив?
уо́т ску:л даз
хи: било́Н ту?
Где я могу
купить репродукцию этой
картины?
Вы можете купить репродукции в магазине
при музее
Where can I buy
the reproduction
of this picture?
уэ́а кэн ай бай
Зэ ри:прода́кшн
ов Зис пи́кча?
You can buy
reproductions
at the museum
shop
ю кэн бай
ри:прэда́кшнз
эт Зэ мью:зи́эм
шоп
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
абстракционизм abstract painting
абстракционист abstract painter
э́бстрэкт
пэ́йнтиН
э́бстрэкт пэ́йнта
автопортрет
self-portrait
сэлфпо́:трит
акварель
water-colour
уо́така́лэ
античное искус- ancient art
ство
архитектор
architect
эйншнт а:т
архитектура
а́:китэкча
architecture
156
а́:китэкт
витраж
восковые фигуры
выставка
stained glass
window
wax figures
стэйнд гла:с
уи́ндоу
уэ́кс фи́газ
exhibition
эксиби́шн
выставлять
show
шо́у
гобелен
tapestry
тэ́пистри
гравюра
engraving
ингрэ́йвиН
графика
graphics
грэ́фикс
жанр
genre
жа:Нр
живописный
picturesque
пикчэрэ́ск
живопись
painting
пэ́йнтиН
заниматься
живописью
изобразительное искусство
изысканный
paint
пэйнт
fine art
файн а:т
refined
рифа́йнд
икона
icon
а́йкон
157
импрессионизм
impressionism
импрэ́шэнизм
импрессионист
impressionist
импрэ́шэнист
инкрустирован- encrusted
ный
искусство
art
инкра́стид
картина
picture, painting
пи́кча, пэ́йнтиН
картинная
галерея
коллекция
picture gallery
пи́кча гэ́лэри
collection
колэ́кшн
копия
copy
ко́пи
кубизм
cubism
къю́:бизм
кубист
cubist
къю́:бист
масло
oils
ойлз
мастер
master
ма́:ста
миниатюра
miniature
ми́нича
модернизм
modernism
мо́дэнизм
модернист
modernist
мо́дэнист
158
а:т
мозаика
mosaic
мозэ́йик
музей
museum
мьюзи́эм
набросок
sketch
скеч
народное творчество
folk art
фо́ук а:т
натюрморт
still-life
стил лайф
оригинал
original
ори́джэнл
оттенок
shade
шэйд
палитра
palette
пэ́лит
панно
panel
пэнл
пейзаж
landscape
лэ́ндскейп
плакат
poster
по́уста
портрет
portret
по́:трит
прикладное
искусство
applied art
эпла́йд а:т
путеводитель
guidebook
га́йдбук
реализм
realism
реалист
realist
ри́элизм
pи́элист
159
репродукция
reproduction
ри:прода́кшн
рисовать
draw
дро:
рисунок
drawing
дро́:иН
скульптура
sculpture
ска́лпча
сюрреализм
surrealism
сэри́элизм
сюрреалист
surrealist
сэри́элист
уникальный
unique
ю:ни́:к
фреска
fresco
фрэ́скоу
холст
canvas
кэ́нвэс
художественный
художник
artistic
а:ти́стик
artist
а́:тист
цвет
colour
ка́лэ
шедевр
masterpiece
ма́:стэпи:с
экскурсия
tour
ту́э
экскурсовод
tour guide
ту́э гайд
экспонат
exhibit
игси́бит
160
ПАРК И ЗООПАРК
PARK AND ZOO
Как мне
добраться до
парка?
How do I get to
park?
ха́у ду ай гет ту
па:к?
Есть ли какой-либо
водоем в этом
парке?
Are there any
ponds in this
park?
а: Зэ: э́ни пондс
ин Зис па:к?
Этот парк пред- This park is
ставляет собой forestland
лесной массив
Зис па:к из
фо́ристлэнд
Как проехать в
зоопарк?
How do I get to
the zoo?
ха́у ду ай гет ту
Зэ зу:?
В какие часы
работает зоопарк?
What are the
уо́т а: Зэ уэ́:киН
working hours of ха́ус ов Зэ зу:?
the zoo?
Как мне пройти How can I get
к вольерам?
to the open-air
cages?
Где я могу уви- Where can I see
деть хищников? predators?
161
xáy кэн ай гет
ту Зэ о́упэн э́а
ке́йджес?
уэ́а кэн ай си:
пре́дэтэс?
УВЛЕЧЕНИЯ
HOBBIES
Как вы проводите свободное
время?
How do you
spend your free
time?
ха́у ду ю спэнд
ё: фри: тайм?
Чем вы увлекаетесь?
What are your
hobbies?
уо́т а: ё: хо́биз?
Я увлекаюсь ...
My hobby is ...
май хо́би из ...
What do you like уо́т ду ю лайк
Какое ваше
самое любимое to do most?
ту ду мо́уст?
занятие?
Я люблю фотографировать
I like photography
ай лайк
фотогрэ́фи
Вам нравится
Do you like
коллекциониро- collecting?
вание?
ду ю лайк
кэле́ктиН?
Я коллекциони- I collect stamps
рую марки
ай колэ́кт
стэмпс
Вам нравится
музыка?
а: ю инджо́иН
Зэ мью́:зик?
Are you enjoying the music?
162
Какую музыку
вы любите?
What kind of
music do you
like?
уо́т кайнд ов
мью́:зик ду ю
лайк?
Я люблю
классическую
музыку
I like classical
music
ай лайк клэ́сикл
мью́:зик
Вы играете на
каком-нибудь
инструменте?
Do you play any
instrument?
ду ю плэй э́ни
и́нструмэнт?
Я играю на
пианино
I play piano
ай плэй пьэ́ноу
Вы любите
спорт?
Do you like
sport?
ду ю лайк
спорт?
Вы занимаетесь Do you play
каким-либо
any sports?
видом спорта?
ду ю плэй эни
спортс?
Вы любите
плавать?
Do you like
swimming?
ду ю лайк
суи́миН?
Вы умеете
плавать?
Can you swim?
кен ю суи́м?
163
БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
EVERYDAY SERVICES
СФЕРА УСЛУГ
HUMAN SERVICES
ПАРИКМАХЕРСКАЯ
HAIRDRESSER’S/BARBER’S SHOP
Где находится
ближайшая парикмахерская?
Where is the
nearest hairdresser’s (barber’s shop)?
уэ́а из Зэ ни́эрист хэ́адрэсаз
(ба́:бэз шоп)?
The hairdresser’s Зэ хэ́адрэсаз из
о́упн фром ... ту
is open from ...
... окло́к
to ... o’clock
I would like an
ай вуд лайк эн
Я хотел(а) бы
записаться на ... appointment for эпо́йнтмэнт фо:
... окло́к
... сlock
часов
Парикмахерская открыта с
... до ... часов
Где мужской
(женский) зал?
Where is the
уаэ́из Зэ менз
men’s (women’s) (ум́инз) сэкшн?
section?
164
Мне надо постричься
I need a haircut
ай ни:д э хэ́акат
Подстригите
меня покороче,
пожалуйста
I want my hair
cut short, please
ай уо́нт май хэ́а
кат шо:т, пли:з
Пожалуйста, не
очень коротко
Not too short,
please
нот ту: шо:т,
пли:з
Снимите немного ...
Take some off
the ..., please
тэйк сам оф Зэ
... пли:з
Много не снимайте
Don’t cut much
до́унт кат мач
Пожалуйста,
только подровняйть
Please, just trim
пли:з джаст
трим
Сделайте косые Make the slant(прямые) виски ing (straight)
sideburns
мэйк Зэ сла́:нтиН (стрэйт)
са́йдбё:нз
Сделайте
пробор косой
(прямой)
Make the parting мэйк Зэ па́:тиН
at one side (in
эт уа́н сайд (эт
the middle)
Зэ мидл)
Побрейте, пожалуйста
Give me a shave, гив ми: э шэйв,
please
пли:з
165
Вымойте мне
голову, пожалуйста
Wash my hair,
please
уо́ш май хэ́а,
пли:з
Я хочу сделать
укладку
I want to set my
hair
ай уо́нт ту сэт
май хэ́а
Вы можете
уложить мои
волосы феном?
Can you set my
hair with a hair
dryer, please?
кэн ю сэт май
хэ́а уи́З э хэ́а
дра́йа, пли:з?
Без лака, пожалуйста
No hairspray,
please
но́у хэ́аспрэй,
пли:з
Можно мне
изменить стиль
прически?
Can I change my кэн ай чейндж
hair style?
май хэа стайл?
Какая прическа
мне подойдет?
What style will
suit me?
уо́т стайл уи́л
сьют ми?
Сделайте,
пожалуйста,
химическую
завивку
Make a Perm,
please
мэйк э пе́эм,
пли:з
Покрасьте
волосы, пожалуйста
Please dye my
hair
пли:з дай май
хэ́а
166
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
бакенбарды
whiskers
бигуди
curlers
борода
beard
бритва
razor
би́эд
рэ́йза
брови
eyebrows
а́йбрауз
висок
temple
тэмпл
волосы
hair
хэ́а
женская парикмахерская
завивка
(перманент)
крем
hairdresser’s
хэадрэ́саз
permanent wave
пё:мэнэнт уэ́йв
cream
кри:м
лак для волос
hairspray
хэ́аспрэй
макияж
make-up
мэ́йк ап
маска
mask
ма:ск
массаж
massage
мэса́:ж
мужская парикмахерская
barber’s (shop)
ба́:бэз (шоп)
167
уи́сказ
кё:лаз
мелирование
ножницы
to streak
(someone’s) hair
blonde
scissors
окраска волос
hair colouring
парик
wig
побрить
shave
уи́г
шэйв
подровнять
trim
трим
постричь
кат (са́муанз)
хэ́а
хэ́акат, куо:фью́
пробор
cut (someone’s)
hair
haircut (мужская),
coiffure (женская)
parting
расческа
hairbrush
сделать
укладку
стрижка
to set (someone’s) ту сэт (са́муанз)
hair
хэ́а
cut
кат
укладка
set
сэт
усы
moustache
фен
hair drier
мэста́:ш
хэ́а дра́йа
шампунь
shampoo
щетка
brush
прическа
168
ту стрэйк
(са́муанз) хэ́а
блонд
си́зэз
хэ́а ка́лэриН
па́:тиН
хэ́абраш
шэмпу́:
браш
САЛОН КРАСОТЫ
THE BEAUTY PARLOUR
Где салон
красоты?
Я хочу сделать
чистку лица
Пожалуйста,
сделайте маску
Сделайте мне
макияж
Я хочу покрасить ресницы и
брови
Придайте форму бровям
Сделайте, пожалуйста, маникюр
(педикюр)
Покройте ногти
лаком
Where is the
beauty parlour?
I want a facial
уэ́а из Зэ бью́ти
па́:ла?
ай уо́нт э
фейшл
Please make a
пл:из мейк э
mask treatment
ма:ск три́:тмэнт
Please make me пли:з мэйк ми:
up
ап
I would like my
ай вуд лайк май
eyelashes and eye- а́йбрауз энд
brows coloured
а́йлэшиз ка́лэд
Please shape my пли:з шэйп май
eyebrows
а́йбрауз
I would like a
ай вуд лайк э
manicure (pedi- мэ́никьюа (пэ́cure), please
дикьюа), пли:з
Please use a
пли:з ю:з э
polish on my
по́лиш он май
nails
нэйлз
Снимите, пожа- Take the polish
тэйк Зэ по́лиш
луйста, лак
off, please
оф, пли:з
169
ХИМЧИСТКА. СТИРКА
DRY CLEANING. LAUNDERING
Где находится
химчистка
(прачечная)?
Where is dry
cleaner’s
(laundry)?
уэ́а из драй
кли́:нэз
(ло́ндри)?
Я хотел(а) бы
сдать эти вещи в
химчистку
I would like
this things dry
cleaned
ай вуд лайк
Зис СиНз драй
кли:нд
Сколько вещей я
должен опустить
в стиральную
машину?
How much
things do I
have to put in
the washing
machine?
ха́у мач СиНз
ду ай хэв ту пут
ин Зэ уо́шиН
мэши́:н?
Сколько моющего
средства мне
нужно на одну
загрузку?
How much
detergent should
I use for one
load?
ха́у мач
дитэ́:джэнт шуд
ай ю:з фо: уа́н
ло́уд?
Каким моющим
средством вы
пользуетесь?
What detergent
do you use?
уо́т дитэ́:джэнт
ду ю ю:з?
Сколько времени
это займет?
How much time
will it take?
ха́у мач тайм
уи́л ит тэйк?
170
РЕМОНТ
REPAIR
РЕМОНТ ОБУВИ
SHOE REPAIR
Где ближайшая
мастерская по
ремонту обуви?
Можно починить мои туфли?
У меня сломался
каблук
У меня сломалась молния
Поставьте набойки
Where is the
nearest shoe-repair shop?
Could you mend
my shoes?
I’ve broken off
the heel
The zipper has
been broken
Heel my shoes
уэ́а из Зэ ни́эрэст
шу: рипэ́а шоп?
куд ю мэнд май
шу:з?
айв бро́укэн оф
Зэ хи:л
Зэ зи́па хэз бин
бро́укэн
хи:л май шу:з
РЕМОНТ ФОТОАППАРАТОВ
CAMERA REPAIR
Где находится
ремонт фотоаппаратов?
Where is the
camera repair
shop?
171
уэ́а из Зэ кэ́мра
рипэ́а шоп?
Я уронил(а) фотоаппарат
Вы можете починить мой фотоаппарат?
Не наводится
фокус
Я не могу зарядить батарею
Не работает
вспышка
I dropped my
camera
Can you fix my
camera?
ай дропт май
кэ́мра
кэн ю фикс май
кэ́мра?
It does not
focus
I can’t charge
the battery
The flash is out
of order
ит даз нот
фо́укэс
ай кант чадж Зэ
бе́тери
Зэ флэш из а́ут
ов о́:да
РЕМОНТ СОТОВЫХ ТЕЛЕФОНОВ,
ПЛАНШЕТОВ, НОУТБУКОВ
REPAIR OF CELL PHONES, TABLETS, NOTEBOOKS
Где находится
ремонт сотовых
телефонов?
Сенсорный экран
моего телефона
не работает
Я хочу поменять
сенсорный экран
Where is the
repair of cell
phones?
The touch screen
of my phone
doesn’t work
I want to change
the touch screen
172
уэ́а из Зэ рипэ́а
ов сэл фо́унз?
Зэ тач скрин ов
май фо́ун дазнт
уэ́:к
ай уо́нт ту чэндж
Зэ тач скрин
Я поцарапал
экран
Мой планшет
не работает
Вы не могли
бы поменять
программное
обеспечение?
Мне бы хотелось заменить
батарею
Я залил клавиатуру ноутбука
I scratched the
screen
My tablet
doesn’t work
Could you
change the software?
ай скрэтчт Зэ
скрин
май тэ́блэт
дазнт уэ́:к
куд ю чэндж Зэ
со́фтуэ?
I would like
to change the
battery
I spilled water
on the keyboard
of my notebook
Я уронил теле- I dropped my
фон
phone
Мне нужен чехол I need a case for
для планшета
my tablet
Я хочу купить
I need a screen
защитную
protector for my
пленку
smartphone
Вы можете на- Can you stick
the screen
клеить мне защитную пленку protector on the
на экран?
screen?
ай вуд лайк
ту чэндж Зэ
бэ́тэри
ай спилд уо́тэ
он Зэ ки́:бо:д ов
май но́утбук
ай дропт май
фо́ун
ай ни:д э кейс
фо: май тэ́блэт
ай ни:д э скрин
прэтэ́ктэ фо:
май сма́:тфоун
кэн ю стик Зэ
скрин прэтэ́ктэ
он Зэ скрин?
173
СРЕДСТВА СВЯЗИ
MEANS OF COMMUNICATION
Несмотря на то, что сейчас у каждого человека есть
сотовый телефон, телефон-автомат можно найти почти на каждой улице Великобритании и США. Телефоны-автоматы могут не только производить звонки,
но и принимать их, поскольку каждый аппарат имеет
собственный номер. Для осуществления звонка необходимо сначала набрать код города или района города,
а потом номер телефона.
В англоязычных странах бывают телефоны двух видов: payphones, где оплата производится наличными,
и card-phones, где используется телефонная карточка.
Существует также возможность позвонить за счет абонента – в этом случае звонок осуществляется только
с согласия абонента. В США и Канаде такой звонок
называется collect call, в Англии – reverse charges. Также бесплатно можно позвонить в справочные службы
различных фирм и правительственных учреждений.
На данный момент разговор с помощью IP-телефонии
окажется куда более выгодным, чем звонок с телефона-автомата.
Все телефонные коды и номера города можно найти в телефонных справочниках, таких как, например,
«Белые страницы» (справочник личных телефонов
174
жителей), «Голубые страницы» (справочник телефонов государственных и административных учреждений), «Желтые страницы» (справочник телефонов и
адресов предприятий и организаций).
Хотелось бы отметить, что самым дешевым видом
связи между людьми все же можно назвать интернет:
посредством программы Skype в настоящее время не
только совершаются звонки личного характера, но
и проводятся деловые переговоры и собеседования.
Такие звонки осуществляются по всему миру, и, поскольку во многих гостиницах пользование безлимитной сетью WiFi включено в стоимость проживания,
звонок через программу Skype обойдется вам фактически бесплатно.
Как и во многих странах, в Великобритании и США
почтовые услуги предоставляются государственными
почтовыми службами. В США помимо такой службы
работают и частные компании. В Великобритании государственная почта называется Королевской. И так
же, как и в других странах, стоимость почтовых отправлений зависит от веса, места назначения, класса
отправления и т. д. Все отправления регистрируются
и получают определенный код, по которому можно
отслеживать путь и время прохождения отправлений.
Стоит заметить особенности в написании адреса
при отправлении писем и посылок. В США и Велико175
британии, в отличие от России, сначала пишется имя
и фамилия получателя, затем номер дома, квартиры,
название улицы, город, штат (если речь идет о США),
и уже последними – страна и индекс.
Сейчас, при развитии интернет-технологий и наличии электронной почты, отправка писем уже не
так популярна в мире, но, например, в той же Англии
люди более почтенно относятся к традициям, поэтому
любят отправлять поздравительные открытки, а люди
старшего поколения по-прежнему пользуются почтовыми услугами для отправления писем.
ТЕЛЕФОН
TELEPHONE
Где мне найти
телефонавтомат?
Я хочу заказать
разговор с ...
Я хочу снять
заказ
Мой номер ...
Where I can find
a callbox?
I want to place a
call through ...
I would like to
cancel my order
My number is ...
176
уэ́а ай кэн
файнд э
ко́:лбокс?
ай уо́нт ту плэйс
э ко:л Сру ...
ай вуд лайк ту
кэнсл май о́:да
май на́мба из ...
Алло! Это ...
Hello! This is ...
хэло́у! Зис из..
Я хотел бы поговорить с ...
Пожалуйста,
попросите к
телефону
Не кладите
трубку
Слушаю
May I speak to
...?
Can I speak to
..., please?
мэй ай спик ту
... ?
кэн ай спи:к ту
.., пли:з?
Can you hold
on?
Speaking
кэн ю холд он?
Боюсь, его (её)
нет
I’m afraid he
(she) is out at the
moment
Что-нибудь
Can I take a
передать?
message?
Вы не могли бы Could you ask
попросить его
him (her) to call
(её) перезвоme?
нить мне?
Вы могли бы по- Could you repeat
вторить номер,
the number,
пожалуйста?
please?
Перезвоните,
Repeat the call,
пожалуйста
please
177
спи́киН
айм эфрэйд хи:
(ши:) из а́ут эт
Зэ мо́умент
кэн ай тэйк э
мэ́сидж?
куд ю аск хим
(хё) ту ко:л
ми:?
куд ю рипи́:т Зэ
на́мба, пли:з?
рипи́:т Зэ ко:л,
пли:з
Можно я воспользуюсь
вашим телефоном?
Говорите громче
Простите, я не
туда попал
Линия занята
Мне нужно послать факс в ...
У вас есть
факс?
May I use your
phone?
мэй ай ю:з ё:
фо́ун?
Speak louder,
please
I’m sorry, I’ve
got the wrong
number
The line is busy
I need to send a
fax to ...
Is there a fax
here?
спик ла́уда,
пли:з
айм со́ри айв
гот Зэ ро:Н
на́мба
Зэ лайн из би́зи
ай ни:д ту сэнд
э фэкс ту ...
из зэ́а э фэкс
хи́а?
Where is a letter-box?
Where is the
nearest post
office?
уэ́а из э лэ́та
бокс?
уэ́а из Зэ
ни́эрэст по́уст
о́фис?
ПОЧТА
POST OFFICE
Где почтовый
ящик?
Где ближайшее
почтовое
отделение?
178
Я хочу послать
посылку в ...
Сколько стоит
отправить это
обычной почтой?
Я бы хотел
послать письмо
заказной почтой
Я бы хотел
отправить
это письмо
экспресспочтой
Cколько нужно
заплатить за
отправку этого
письма?
Дайте, пожалуйста, конверт
с маркой
Могу я купить
марку?
Для меня есть
письма до востребования?
I want to send a
package to ...
How much does
it cost by regular
mail?
I’d like to send a
letter by Registered Mail
I’d like to send
this letter by
Special Delivery
ай уо́нт ту сэнд
э пэ́кидж ту ...
ха́у мач даз
ит кост бай
рэ́гьюла мэйл?
айд лайк ту сэнд
э лэ́та бай рэ́джистид мэйл
айд лайк ту
сэнд Зис лэ́та
бай спэшл
дэли́вэри
How much
ха́у мач
postage does this по́устидж даз
letter need?
Зис лэ́та ни:д?
Give me a
stamped envelope, please
Can I buy a
stamp?
Are there any
post restante
letters for me?
179
гив ми:
э стэмпт
э́нвелоуп, пли:з
кэн ай бай э
стэмп?
а: Зэ́а э́ни по́уст
рэста́:нт лэ́таз
фо: ми:?
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
авиапочта
airmail
адрес
address
э́амэйл
эдрэ́с
адрес обратный return address
ритё:н эдрэ́с
адресат
addressee
бандероль
printed matter
эдрэси́:
при́нтид мэ́та
гудок
dial tone
звонок
ring
квитанция
receipt
конверт
envelope
риси́:т
э́нвилоуп
линия
line
лайн
марка
stamp
стэмп
открытка
post-card
отправитель
sender
по́уст ка:д
сэ́нда
письмо
letter
письмо до востребования
letter by post
restante (Brit.)/
general delivery
letter (Amer.)
180
да́йэл то́ун
риН
лэ́та
лэ́та бай по́уст
рэ́ста:нт
джэнрл дили́вэри лэ́та
платить
pay
пэй
посылка
packadge
пэ́кидж
почтовое отделение
post office
по́уст о́фис
почтовый ящик
letter-box
лэ́та бокс
соединять
connect
канэ́кт
НЕКОТОРЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ НОМЕРА
ТЕЛЕФОНОВ
SOME USEFUL PHONE NUMBERS
Полиция, «скорая помощь», пожарная охрана
911 (США)
999 (Британия)
Справочная
1-555-1212 (США)
155 (Британия)
Международный код, после которого набирается
код города (например, 095 для Москвы)
011-(7) (США)
010-(7) (Британия)
181
МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ
HEALTH CARE
В жизни всегда может произойти ситуация, когда человеку приходится обращаться к доктору. Находясь в
другой стране полезно знать общие правила получения
медицинской помощи. В зависимости от срочности можно прийти на консультацию в клинику, а можно вызвать
«скорую помощь». Для того, чтобы попасть на прием ко
врачу, нужно заранее записаться по телефону или через
интернет. Для того, чтобы воспользоваться услугами
«скорой помощи» необходимо набрать телефонный номер 911 для США и Канады, 999 или 112 для Великобритании. В большинстве случаев, вам придется заплатить
за весь спектр услуг: и за вызов «скорой помощи», и за
прием анализов, и за назначенное лечение, и за консультацию врача. Хотя в Великобритании и США есть как
платная, так и бесплатная медицина. Несмотря на то, что
системы Америки и Британии разнятся, к бесплатной
медицине могут обратиться только граждане этих стран.
В Америке предусмотрена специальная медицинская
страховка, за которую оплачивает либо компания, где работает человек, либо сам человек с прибавки к зарплате,
назначенной той же компанией. Эта страховка помогает
человеку не только покрывать расходы по медицинскому
обслуживанию, но и оплачивать лекарства в аптеке. При
отсутствии страховки человек вынужден сам платить за
182
свое здоровье. В Британии бесплатная медицина является весьма популярной, но имеет множество минусов,
из-за чего иногда людям легче и безопаснее обращаться
к платным врачам. В Англии существует определенный
врач GP (General Practitioner) – можно сравнить его с терапевтом или врачом в кабинете предварительного осмотра. Данный врач принимает абсолютно всех, назначает
лечение (в основном, одинаковое для всех случаев), направляет к специалистам (что происходит крайне редко).
Но при направлении к специалисту пациент получает замечательную, квалифицированную помощь. Бесплатно
обслуживаются в Британии граждане по специальным
номерам, полученным от Национальной Системы Здравоохранения.
При наличии какого-либо заболевания или в качестве профилактики можно посоветовать взять с собой
в поездку все необходимые лекарства, если таковые не
запрещены в посещаемой стране.
ВРАЧ
DOCTOR
Я плохо себя
чувствую
I feel ill
ай фи:л ил
Я болен(льна)
I am ill
ай эм ил
183
Мне нужна
консультация
врача
I need a doctor’s
consultation
ай ни:д э до́ктаз
канслтэ́йшн
Где находится
больница?
Where is the
hospital?
уэ́а из Зэ
ха́спитл?
Вызовите, поPlease call an
жалуйста, «ско- ambulance
рую помощь»
пли:з ко:л эн
э́мбъюлэнс
Позовите врача, Please call a
пожалуйста
doctor
пли:з ко:л э
до́кта
ай вуд лайк
ту мэйк эн
апо́йнтмент
уэ́н а Зэ до́ктаз
cё:джри а́уаз?
Я хотел бы
записаться на
прием
I would like to
make an appointment
Когда у врача
часы приема?
When are the
doctor’s surgery
hours?
Могу я увидеть
терапевта?
May I see therapeutist?
Что вас беспокоит?
What troubles
you?
Я простудился(лась)
I have a cold
ай хэв э ко́улд
У меня ...
I have ...
ай хэв ...
184
мэй ай си:
Серэпью́:тист?
уо́т траблз ю?
высокая
температура
насморк
high temperature хай тэ́мприча
cold in the head
ко́улд ин Зэ хэд
кашель
a cough
э каф
жар
fever
фи́ва
боль в животе
stomach-ache
ста́мэк эйк
У меня озноб
I have chills
ай хэв чилз
Я отравился(лась)
У меня болит
горло
У меня болит
нога
У меня болит
рука
У меня болит
голова
Меня тошнит
I have poisoning
ай хэв по́йзниН
I have a sore
throat
My leg hurts
ай хэв э со:
Сро́ут
май лэг хё:тс
My arm aches
май а:м эйкс
I have a headache
I am sick
ай хэв э хе́дэйк
ай эм сик
Я аллергик
I’m allergic
айм элё:джик
У вас это было
раньше?
Have you ever
had this before?
хэв ю э́ва хэд
Зис бифо́:?
185
Как давно это у
вас?
Разденьтесь до
пояса
Вдохните
How long have
ха́у лоН хэв ю
you had it?
хэд ит?
Strip to the waist стрип ту зэ
уэ́йст
Breathe
бри:З
Выдохните
Hold the breath
Лягте на спину
Lie on your back лай он ё: бэк
Откройте рот
Open your
mouth
You must have
blood test
о́упэн ё ма́уС
Doctor, what’s
wrong with me?
Is it serious?
до́кта уо́тс роН
уи́З ми:?
из ит си́риэс?
You must be
hospitalized
You must take a
medicine
ю маст би
хо́спитэлайзд
ю маст тэйк э
медсн
How do I take
this medicine?
ха́у ду ай тэйк
Зис медсн?
Вам нужно
сделать анализ
крови
Доктор, что со
мной?
Это серьезно?
Вас надо госпитализировать
Вы должны
принимать
лекарство
Как принимать
это лекарство?
186
холд Зэ брэС
ю маст хэв блад
тэст
Принимайте
одну таблетку
два раза в день
Мне нужна
диета?
Вам нужно соблюдать диету
Мне нужно
встретиться с
вами еще раз?
Take one tablet
two times a day
тейк уа́н тэ́блит
ту: таймз э дэй
Do I need a diet? ду ай ни:д э
да́йэт?
You should keep ю шуд ки:п ту э
to a diet
да́йет
Do I have to see ду ай хэв ту си:
you again?
ю эгэ́йн?
ЗУБНОЙ ВРАЧ
DENTIST
У меня болит зуб I have a toothache
У меня выпала
A filling has
пломба
come out
Пожалуйста, по- Please put in a
ставьте пломбу
filling
Вы можете удаCan you pull this
лить этот зуб?
tooth?
Больно?
Does it hurt?
187
ай хэв э
ту́:Сэйк
э фи́лиН хэз
кам а́ут
пли:з пут ин э
фи́лиН
кэн ю пул Зис
ту:С?
даз ит хё:т?
Прополощите рот Rinse your mouth ринс ё ма́уС
Сплюньте
Spit out
спит а́ут
АПТЕКА
PHARMACY
Где ближайшая
аптека?
Where is the nearest chemists (Brit.)/
drugstore (Amer.)?
Мне нужно
I need to have
лекарство по
this prescription
рецепту
filled
Do I need a preМне нужен
рецепт для при- scription for
обретения этого this medicine?
лекарства?
Можно ли приCan I buy this
обрести это лекар- medicine without
ство без рецепта? a prescription?
Дайте мне, пожа- Please give me
луйста, что-ниsomething for
будь от боли
ache
188
уэ́а из Зэ ни́эрист ке́мистс/
дра́гсто:?
ай ни:д ту
хэв Зис прискри́пшн филд
ду ай ни:д э
прискри́пшн фо
Зис медсн?
кэн ай бай Зис
мэдсн уиЗа́ут э
прискри́пшн?
пли:з гив ми:
са́мСиН фо: эйк
Дайте, пожаGive me ...,
луйста, ...
please
болеутоляющее an analgesic
гив ми: ..., пли:з
жаропонижающее
закрепляющее
an obstipant
э фи́брифью:дж
эн о́бстипэнт
a laxative, a
purgative
sleeping pills
э лэ́ксэтив, э
пё:гэтив
сли́:пиН пилз
слабительное
снотворное
a febrifuge
эн энэлджи́:зик
успокоительное a sedative
э сэ́дэтив
Нет ли у вас
аналога этого
лекарства?
Дайте,
пожалуйста,
йод и вату
Do you have an
analogue of this
medicine?
Give me some
iodine and cotton wool, please
ду ю хэв эн
э́нэлог ов Зис
медсн?
гив ми: сам
а́йэдин энд котн
ву:л, пли:з
I am far-sighted
ай эм фа́сайтид
ОПТИКА
OPTICS
У меня дальнозоркость
189
У меня близорукость
Мне нужна
новая оправа
Мне нужно заменить стекло
Я хочу купить
футляр для
очков
I am short-sighted
I need new
frames
I need to change
the lens
I want to buy a
glasses case
ай эм шо́:тсайтид
ай ни:д нью:
фрэймз
ай ни:д ту
чейндж Зэ лэнс
ай уо́нт ту бай э
гла́сиз кейс
МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРСОНАЛ
MEDICAL PERSONNEL
врач
doctor
до́кта
гинеколог
gynaecologist
гайнико́лэджист
кардиолог
cardiologist
ка:дио́лэджист
медсестра
nurse
нё:с
невропатолог
окулист
neuropathologist ньюэроупэСо́лэджист
oculist
о́къюлист
онколог
oncologist
190
онко́лэджист
отоларинголог
педиатр
otorhinolaryngologist
pediatrician
отэриноуларинго́лэджист
пи:диэтри́шн
стоматолог
dentist
дэ́нтист
терапевт
therapeutist
Серэпью́:тист
уролог
urologist
юэро́лэджист
хирург
surgeon
сё:джн
ЧАСТИ ТЕЛА И ОРГАНЫ
BODY PARTS AND ORGANS
бедро
hip
хип
бок
side
сайд
бровь
eyebrow
а́йбрау
веко
eyelid
а́йлид
вена
vein
вэйн
волосы
hair
хэ́а
глаз
eye
ай
голова
head
хэд
горло
throat
191
Сро́ут
грудь
breast, chest
брэст, чест
губа
lip
лип
десна
gum
гам
железа
gland
глэнд
желудок
stomach
ста́мэк
живот
belly
бэ́ли
зуб
tooth
ту:С
кисть
hand
хэнд
кишечник
intestine
интэ́стин
кожа
skin
скин
колено
knee
ни:
кость
bone
бо́ун
кровь
blood
блад
ладонь
palm
па:м
легкое
lung
лаН
лицо
face
фэйс
лоб
forehead
фо́рид
лодыжка
ankle
энкл
192
локоть
elbow
э́лбоу
лопатка
shoulder blade
шо́улда блэйд
мозг
brain
брэйн
мышца
muscle
масл
нерв
nerve
нё:в
нога
leg
лэг
ноготь
nail
нэйл
нос
nose
но́уз
палец
фи́нга, то́у
печень
finger (на руке),
toe (на ноге)
liver
плечо
shoulder
ли́ва
шо́улда
подбородок
chin
чин
позвоночник
spine
спайн
почки
kidneys
поясница
ки́дниз
small of the back смо:л ов Зэ бэк
ребро
rib
риб
рот
mouth
ма́уС
рука
arm
а:м
193
селезенка
spleen
спли:н
сердце
heart
ха:т
спина
back
бэк
стопа
foot
фу:т
тело
body
бо́ди
ухо
ear
шея
neck
и́э
нэк
щека
cheek
чи:к
ягодица
buttock
ба́тэк
язык
tongue
таН
аллергия
allergy
э́лэджи
анализ
analysis
энэ́лисис
ангина
tonsillitis
тонсила́йтис
аппендицит
appendicitis
эпэндиса́йтис
аппетит
appetite
э́питайт
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
194
аптека
болезнь
chemist’s (Brit.)/ ке́мистс/дра́гdrugstore (Amer.); сто:; фа́:мэси
pharmacy
astigmatism
эсти́гмэтизм
short-sightedшо́:тса́йтиднис
ness
illness
и́лнэс
боль
pain
пэйн
больница
hospital
ха́спитл
воспаление
inflammation
инфлэмэ́йшн
воспаление
легких
вывих
pneumonia
нью:мо́униа
dislocation
дислоке́йшн
вызывать врача
call a doctor
ко:л э до́кта
выписать рецепт
гастрит
write out a prescription
gastritis
райт а́ут э прискри́пшн
гэстра́йтис
астигматизм
близорукость
головокружение dizziness
грипп
flu
ди́зинис
флу
давление
blood pressure
блад прэ́ша
дальнозоркость
far-sightedness
фа́:са́йтиднис
195
делать анализ
do an analysis
ду эн энэ́лисис
делать укол
give an injection
дыхание
breathing
гив эн инджэ́кшн
бри́:ЗиН
жар
fever
заноза
splinter
фи́:ва
спли́нта
запор
constipation
констипэ́йшн
зрение
vision
вижн
зубная боль
toothache
ту́:Сэйк
изжога
heartburn
ха́:тбё:н
компресс
compress
ко́мпрэс
лечение
treatment
лечить
treat
три́:тмэнт
три:т
нарыв
abscess
э́бсис
насморк
cold in the head
ко́улд ин Зэ хэд
обморок
fainting
фэ́йнтиН
ожог
burn
бё:н
операция
operation
опэрэ́йшн
острая боль
sharp pain
ша:п пэйн
196
отравление
poisoning
по́йзниН
перевязка
dressing (раны);
bandage
bandage
дрэ́сиН; бэ́ндидж
бэ́ндидж
перевязывать
пломбировать
зуб
повышенное
давление
поликлиника
fill a tooth
фил э ту:С
high blood pressure
clinic
хай блад прэ́ша
пониженное
давление
прививка
low blood pressure
inoculation
инокъюлэ́йшн
принимать
лекарство
простуда
take medicine
тэйк мэдсн
cold
ко́улд
пульс
pulse
палс
рана
wound
у:нд
рвота
vomiting
во́умитиН
сердечный
приступ
скорая помощь
heart attack
ха:т этэ́к
ambulance
э́мбъюлэнс
197
кли́ник
ло́у блад прэ́ша
соблюдать
диету
соблюдать
постельный
режим
температура
follow a diet
фо́лоу э да́йэт
stay in bed
стэй ин бед
temperature
тэ́мприча
тошнота
nausea
но́:сьа
травма
injury
туберкулез
tuberculosis
удалить зуб
pull a tooth
и́нджри
тью:бёкъюло́усис
пул э ту:С
укол
injection
инджэ́кшн
язва
sore (наружная); ulcer
(внутренняя)
со:; а́лса
198
ПОГОДА. ВРЕМЕНА ГОДА
WEATHER. SEASONS.
ПОГОДА
WEATHER
Какая сегодня
погода?
Сегодня ...
What is the
weather like
today?
Today it is ...
тудэ́й ит из ...
холодно
cold
ко́улд
жарко
hot
хот
прохладно
cool
ку:л
тепло
warm
уо́:м
Какая сегодня
температура?
Завтра температура повысится
What is the temperature today?
The temperature will go up
tomorrow
уо́т из Зэ тэ́мприча тудэ́й?
Зэ тэ́мприча
уи́л го́у ап тумо́роу
199
уо́т из Зэ уэ́За
лайк тудэ́й
Идет дождь
It’s raining
итс рэ́йниН
Сегодня ветрено (солнечно)
Сегодня плохая
погода
Идет снег
It is windy (sunny) today
The weather is
bad today
It’s snowing
ит из уи́нди
(са́ни) тудэ́й
Зэ уэ́За из бэд
тудэ́й
итс сно́уиН
ВРЕМЕНА ГОДА
SEASONS
В году двенадцать месяцев
Зимой
There are twelve Зэ́а а: туэ́лв
months in a year манСc ин э е́а
In winter
ин уи́нта
зима
winter
уи́нта
весна
spring
сприН
лето
summer
cа́:мэ
осень
autumn (Brit.)/
fall (Amer.)
о́:тэм/фо:л
200
ДНИ НЕДЕЛИ. МЕСЯЦЫ
DAYS OF THE WEEK. MONTHS
ДНИ НЕДЕЛИ
DAYS OF THE WEEK
Какой сегодня
день?
Сегодня ...
What day is it
today?
Today is ...
уо́т дэй из ит
тудэ́й
тудэ́й из..
будний день
a working day
э уэ́:киН дэй
выходной день
a day off
э дэй оф
Какое сегодня
число?
В неделе семь
дней
В понедельник
What is the date
today?
There are seven
days in a week
On Monday
уо́т из Зэ дэйт
тудэ́й?
Зэ́а а: се́вен
дэйз ин э уи́к
он ма́нди
понедельник
Monday
ма́нди
вторник
Tuesday
тью́:зди
среда
Wednesday
уэ́нзди
четверг
Thursday
Сё:зди
пятница
Friday
фра́йди
201
суббота
Saturday
сэ́тэди
воскресенье
Sunday
са́нди
В декабре
In December
ин дисе́мба
январь
January
джэ́ньюари
февраль
February
фэ́бруари
март
March
ма:ч
апрель
April
э́йприл
май
May
мэй
июнь
June
джу:н
июль
July
джула́й
август
August
о́:гэст
сентябрь
September
сэптэ́мба
октябрь
October
окто́уба
ноябрь
November
нове́мба
декабрь
December
дисе́мба
МЕСЯЦЫ
MONTHS
202
ВРЕМЯ. ДАТЫ
TIME. DATES
Который час?
What is the time? уо́т из Зэ тайм?
Пять минут
Five minutes past файв ми́нитс
третьего
two
паст ту:
Четверть
A quarter past
э куо́та паст эйт
девятого
eight
Полчетвертого
Four thirty (Half фо: Сё:ти (ха:ф
past four)
паст фо:)
Без четверти пять A quarter to five э куо́та ту файв
Без пяти шесть
Ровно семь
Five minutes to
six
Seven sharp
файв ми́нитс ту
сикс
се́вен ша:п
Около восьми
About eight
Через ...
In ...
эба́ут эйт
ин ...
двадцать минут twenty minutes
туэ́нти ми́нитс
ха:ф эн а́уа
полчаса
half an hour
Какое сегодня
число?
Несколько ...
тому назад
дней
What date is it
today?
Several ... ago
уо́т дэйт из ит
тудэ́й?
сэ́врэл ...эго́у
days
дэйз
203
недель
weeks
месяцев
months
лет
years
Год назад
A year ago
е́аз
э йэ́а эго́у
Утром
In the morning
ин Зэ мо́:ниН
В полдень
At noon
эт ну:н
Днем
In the afternoon
ин Зэ а́:фтэну́:н
Вечером
In the evening
ин Зэ и́:вниН
В полночь
At midnight
эт ми́днайт
Ночью
In the night
ин Зэ найт
В течение дня
During the day
Сегодня
Today
дью́эриН Зэ дэй
тудэ́й
Вчера
Yesterday
Завтра
Tomorrow
Позавчера
The day before
yesterday
Послезавтра
The day after
tomorrow
Зэ дэй бифо́:
йе́стэдэй
Зэ дэй а́:фтэ
тумо́роу
Вчера утром
Yesterday
morning
йе́стэдэй
мо́:ниН
204
уи́:кс
манСс
йе́стэдэй
тумо́роу
Завтра днем
Сегодня
вечером
Каждый день
Tomorrow
afternoon
Tonight/This
evening
Every day
тумо́роу
а́:фтэну́:н
туна́йт/Зис
и́:вниН
э́ври дэй
На этой
(прошлой,
будущей)
неделе
В этом (прошлом,
будущем) году
Сейчас
This (last, next)
week
Зис (ла:ст,
нэкст) уи́:к
This (last, next)
year
Now
Зис (ла:ст,
нэкст) йэ́а
на́у
Сейчас же
Right now
райт на́у
Недавно
Not long ago
нот лоН эго́у
Не так давно
Not so long ago
Давно
Long ago
нот соу лоН
эго́у
лоН эго́у
Через ...
In ...
ин ...
год
a year
э йэ́а
две недели
a fortnight
э фо́:тнайт
полгода
six months
сикс манСс
205
СЛОВАРЬ
VOCABULARY
век
century
сэ́нчури
вечер
evening
и́:вниН
год
year
йэ́а
день
day
дэй
месяц
month
манС
минута
minute
ми́нит
неделя
week
уи́:к
ночь
night
найт
полдень
afternoon
а́:фтэну́:н
полночь
midnight
ми́днайт
полчаса
half an hour
xa:ф эн а́уа
секунда
second
сэ́кэнд
сутки
24 hours
туэ́нти фо: а́уаз
утро
morning
мо́:ниН
час
hour
а́уа
206
ВЫВЕСКИ
SIGNS
АВТОБУСНАЯ
ОСТАНОВКА
АПТЕКА
BUS STOP
БАР
CHEMISTS (Brit.)
DRUGSTORE (Amer.)
BAR
БУКИНИСТИЧЕСКИЙ
МАГАЗИН
БУФЕТ
SECOND-HAND
BOOKSHOP
BUFFET
ВВЕРХ
UP(STAIRS)
ВНИЗ
DOWN(STAIRS)
ВСЕ БИЛЕТЫ
ПРОДАНЫ
ВХОД
SOLD OUT
ВХОД БЕСПЛАТНЫЙ
ADMISSION FREE
ВХОД ЗАПРЕЩЕН
NO ADMISSION
ВЪЕЗД ЗАПРЕЩЕН
NO ENTRY
ВЫХОД
EXIT
ГАЛАНТЕРЕЯ
HABERDASHERY
ENTRANCE
207
ГАСТРОНОМ
FOOD STORE
ДОПУСКАЮТСЯ
ТОЛЬКО ЛИЦА В
ВОЗРАСТЕ 21 ГОДА И
СТАРШЕ
ДАМСКИЙ ТУАЛЕТ
21 AND OVER ONLY
LADIES, WOMEN
ЗАБРОНИРОВАНО
RESERVED
ЗАКРЫТО
CLOSED
ЗАКУСОЧНАЯ
SNACK-BAR
ЗАНЯТО
ENGAGED
ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД
EMERGENCY EXIT
ИГРУШКИ
TOYS
КАССА
CASH-DESK
КАФЕ
CAFE
КНИГИ
BOOKS
КОРМИТЬ ЗВЕРЕЙ
ВОСПРЕЩАЕТСЯ
КУЛИНАРИЯ
DO NOT FEED THE
ANIMALS
DELICATESSEN
DEPARTMENT
NO SWIMMING
КУПАТЬСЯ
ЗАПРЕЩЕНО
208
ЛЕСТНИЦА
STAIRS
ЛИФТ
LIFT (Brit.), ELEVATOR
(Amer.)
МЕДПУНКТ
FIRST-AID POST
МЕСТО ДЛЯ КУРЕНИЯ SMOKE HERE
МЕТРО
UNDERGROUNG (Brit.),
SUBWAY (Amer.)
МУЖСКОЙ ТУАЛЕТ
GENTLEMEN, MEN
НА СЕБЯ
PULL
НЕ КУРИТЬ
NO SMOKING!
НЕ РАБОТАЕТ
OUT OF ORDER
НЕ СОРИТЬ
NO LITTERING
ОБЪЕЗД
DETOUR
ОДНОСТОРОННЕЕ
ДВИЖЕНИЕ
ONE-WAY ROAD
ОПАСНО
DANGER
ОПАСНЫЙ ПОВОРОТ
DANGEROUS TURN
ОПТИКА
OPTICS
ОСТАНОВКА
ЗАПРЕЩЕНА
NO STOPPING
209
ОСТОРОЖНО
CAUTION
ОСТОРОЖНО! ЗЛАЯ
СОБАКА!
ОСТОРОЖНО!
ОКРАШЕНО!
ОТ СЕБЯ
BEWARE OF THE DOG
ОТЕЛЬ
HOTEL
ОТКРЫТО
OPEN
ПАРИКМАХЕРСКАЯ
HAIRDRESSER’S
ПЕРЕХОД
CROSS HERE
ПО ГАЗОНУ НЕ
ХОДИТЬ
ПОДАРКИ
KEEP OFF THE GRASS
ПОЖАРНАЯ
ЛЕСТНИЦА
ПОЧТОВОЕ
ОТЕДЕЛЕНИЕ
ПРИСТЕГНИТЕ
РЕМНИ
БЕЗОПАСНОСТИ!
ПРОДАЕТСЯ
FIRE ESCAPE
WET PAINT
PUSH
GIFTS
POST-OFFICE
FASTEN YOUR SEAT
BELTS!
FOR SALE
210
ПРОДУКТЫ
FOOD STORE
ПРОЕЗД ЗАКРЫТ
ROAD CLOSED
ПРОХОД ЗАПРЕЩЕН
NO TRESPASSING
РАСПРОДАЖА
SALE
РЕМОНТ ОБУВИ
SHOE REPAIRS
СПОРТТОВАРЫ
СТОЛОВАЯ
SPORTSWEAR
DEPARTMENT
INFORMATION
BUREAU
CANTEEN
СТОЯНКА
PARKING
СТОЯНКА
ЗАПРЕЩЕНА
СТОЯНКА ТАКСИ
NO PARKING
СПРАВОЧНОЕ БЮРО
TAXI
СЪЕМКА ЗАПРЕЩЕНА NO CAMERAS
ТАБАК
TOBACCO
ТЕЛЕФОН
(TELE)PHONE
ТУАЛЕТ
TOILETS, W.C.
211
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
LIST OF ABBREVIATIONS
(Данные сокращения в основном используются
для написания смс-сообщений и переписки в сети
интернет.)
143
2L8
"I love you"
"Too Late"
2BH
4U
4YEO
"to be honest"
"For you"
"For Your Eyes
Only"
"As A Matter Of
Fact"
"Account"
AAMOF
Acc
AFAIK
AFAIR
ASAP
ASL или A/S/L
"As Far As I
Know"
"As Far As I
Remember"
"As Soon As
Possible"
"Age Sex
Location"
212
Я тебя люблю
Слишком
поздно
Честно говоря
Для тебя
Только для
твоих глаз
На самом деле
...
Учетная запись,
счет
Насколько я
знаю
Насколько я
помню
Как можно
быстрее
Возраст, пол, место проживания
ATM
BBIAB
В данный
момент
Вернемся к
теме
"Bye, Bye"
Пока (до
свидания)
"Be Back In A Bit" Сейчас вернусь
BBL
"Be Back Later"
BBS
"Be Back Soon"
Еще вернусь
(позже)
Скоро вернусь
BFF
BRB
"Best Friends
Forever"
"Be Right Back"
Лучшие друзья
навсегда
Сейчас вернусь
BTW
"By The Way"
Кстати, ...
C&P или CP
"Copy and
Paste"
"See You"
Копировать и
вставлять
Увидимся
B2T или BTT
BB
CU
"At The
Moment"
"Back To Topic"
CUL8R или
CUL
CYA
"See You Later"
Увидимся
позже
"See You Again" Еще увидимся
DL или D/L
"Download"
DND
"Do Not Disturb" Не беспокоить
213
Загрузка
EOD
EOM
EOT
FAQ
"End Of
Discussion"
"End Of
Message"
"End of Text"
Разговор
закончен
Конец послания
Конец текста
G
"Frequently
Часто задаваеAsked Questions" мы вопросы
"Follow Up (to)" Следуй по
ссылке
"For Your Eyes
Только для тебя
Only"
"For Your Infor- Чтоб ты знал
mation"
"Grins"
Усмешка
G2G или GTG
"(I) Got To Go!"
Мне надо идти
GF
"Girlfriend”
GJ
"Good Job"
GL
"Good Luck"
Подружка,
девушка
Хорошая
работа!
Удачи!
GN(8)
"Good Night"
FUP, FUP2
FYEO
FYI
214
Спокойной
ночи
Grats
HAND
HF
HTH
IC
IDK
IIRC
ILU/ILY
IMHO
IMNSHO
IMO
IRL
"Congratulations
... "
"Have a nice
day"
"Have fun"
Поздравления!
Желаю хорошего дня
Хорошо повеселиться
"Hope This
Надеюсь, это
Helps"
помогло
"I See"
Вижу, понимаю
"I don’t know ... " Я не знаю
"If I Remember Если я правильCorrectly ... "
но помню
"I Love U/You” Я тебя люблю
"In My Humble/ По моему
Honest Opinion" скромному мнению, «ИМХО»
"In My Not
По моему не
So Humble
очень скромноOpinion"
му мнению
"In My Opinion" По моему мнению
"In Real Life"
В реальной
жизни
215
JFYI
Просто для
информации
Для записи
JK или J/K
"Just For Your
Information"
"Just for the
record(s)"
"Just Kidding"
k/kk/kay
"OK"
ОК
LOFL
Просто валяюсь
(от смеха)
Громкий смех
mom
"Lying on the
Floor Laughing"
"Laughing Out
Loud"
"Moment"
N/A
"Not Available"
Не доступен
n8
"Night"
nc
"no comment"
nb/noob/n00b
"Newbie"
np
"No Problem"
NSFW
"Not Safe For
Work"
Спокойной
ночи
Без комментариев
Новичок, начинающий
Без проблем, не
проблема
Небезопасное
соединение,
ссылка
JFTR
LOL
216
Шучу, шутка
Минуточку
NVM
"Never mind"
ORLY?
"Oh really?"
OMG
"Oh My God"
OT
"Off Topic"
Боже мой!
(удивление)
Не по теме
PLS/PLZ/PLX
"Please"
Пожалуйста
POV
"Point of view"
Точка зрения
PPL
"People"
Народ, толпа
RE
RE
"Response"/"Re- Ответ
ply"
"Return(ed)"
Возврат
RL
"Real life"
ROFL/ROTFL
"Rolling on (the) Валяюсь от
Floor Laughing" смеха
"Signatur"
Подпись
SIG
SMH
SO
Sry
"Shaking My
Head"
"Significant
Other"
"Sorry"
217
Неважно, проехали
Правда?
Реальная жизнь
Качать головой
Лучшая (вторая) половина
Извини
TBH
"To Be Honest"
Честно говоря
TGIF
Слава богу, сегодня пятница!
Спасибо!
U
w8
WB
"Thank God It’s
Friday"
"Thanks/Thank
You"
"Thanks In
Advance"
"Too Much
Information"
"Talk To You
Later"
"You"
"wait"
"Welcome Back"
WE
WFM
"Weekend"
"Works For Me"
XOXO
"Hugs and
kisses!"
"Why?"
"You Are
Welcome"
THX/TNX/TX/
TY
TIA
TMI
TTYL
Y?
YAW или YW
218
Заранее
спасибо
Слишком много
информации
Поговорим
позже
Ты ...
Подожди..
Добро пожаловать обратно
Выходные
По мне, так
сойдет
Обнимаю и
целую!
Почему?
Пожалуйста
Содержание
ЗНАКОМСТВО. ACQUAINTANCE..................................... 4
САМОПРЕЗЕНТАЦИЯ. SELF-PRESENTATION........................... 4
ФОРМЫ ОБРАЩЕНИЯ. FORMS OF ADDRESS........................... 6
ФОРМУЛЫ ВЕЖЛИВОСТИ.
FORMULAS OF POLITENESS......................................................... 6
ВСТРЕЧА. MEETING....................................................................... 7
ВОЗРАСТ. AGE................................................................................... 8
СЕМЬЯ. FAMILY............................................................................... 9
ЯЗЫК. LANGUAGE........................................................................ 10
ПРОФЕССИЯ. PROFESSION......................................................... 12
ПОВСЕДНЕВНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ
EVERYDAY WORDS AND EXPRESSIONS...................... 14
ПРИВЕТСТВИЕ. SAYING HELLO................................................ 14
ПРОЩАНИЕ. SAYING GOODBYE............................................... 15
СЛОВА БЛАГОДАРНОСТИ. WORDS OF GRATITUDE............ 16
ОБРАЩЕНИЕ С ПРОСЬБОЙ. REQUEST..................................... 17
СЛОВА СОЖАЛЕНИЯ. ИЗВИНЕНИЕ
WORDS OF REGRET. APOLOGIES.............................................. 19
ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ
CONGRATULATIONS AND WISH................................................ 21
ПРИГЛАШЕНИЕ. INVITATION.................................................... 23
СОГЛАСИЕ. CONSENT.................................................................. 25
ОТКАЗ. REFUSAL........................................................................... 26
ДЕЙСТВИЯ ВО ВРЕМЕНИ. ACTIONS IN TIME........................ 27
ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ. ASSUMPTIONS.......................................... 29
РАДОСТЬ. GLADNESS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. WARNING................................................. 30
НАДЕЖДА. HOPE........................................................................... 32
219
СОМНЕНИЕ. DOUBT..................................................................... 32
РАЗЪЯСНЕНИЕ. EXPLANATION................................................. 33
УДИВЛЕНИЕ. SURPRISE............................................................... 34
РАЗДРАЖЕНИЕ. IRRITATION....................................................... 34
ВОПРОСЫ В ПРОЦЕССЕ ОБЩЕНИЯ
QUESTIONS IN THE COMMUNICATION PROCESS................. 35
СЛЭНГ, РАСПРОСТРАНЕННЫЕ
РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ.
SLANG, COMMON COLLOQUIAL EXPRESSIONS............... 39
РАСПРОСТРАНЕННЫЕ СОКРАЩЕНИЯ СЛОВ
COMMON ABBREVIATIONS OF WORDS................................... 39
РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
COMMON EXPRESSIONS............................................................. 41
ИДИОМЫ, ИДИОМАТИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ
IDIOMS, IDIOMATIC EXPRESSIONS........................................... 43
ЧИСЛА И ЦИФРЫ
NUMBERS AND FIGURES.................................................. 47
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ГРАНИЦА. ТАМОЖНЯ
FRONTIER. THE CUSTOMS.............................................. 50
НА ВОКЗАЛЕ, В АЭРОПОРТУ
AT THE RAILWAY STATION, AT THE AIRPORT......................... 51
ПАСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ. PASSPORT CONTROL................. 53
ГОРОД. CITY......................................................................... 56
ГОСТИНИЦА. HOTEL................................................................. 56
РЕГИСТРАЦИЯ В ГОСТИНИЦЕ
CHECKING IN AT HOTEL............................................................. 58
ПРОЖИВАНИЕ В ГОСТИНИЦЕ
HOTEL ACCOMODATION............................................................. 62
ВЫЕЗД ИЗ ГОСТИНИЦЫ CHEKING OUT OF THE HOTEL ���� 65
В ГОРОДЕ. IN THE CITY............................................................. 66
220
КОГДА ВЫ ПОТЕРЯЛИСЬ В ГОРОДЕ
WHEN YOU GET LOST IN THE SITY.......................................... 69
ТРАНСПОРТ. TRANSPORT........................................................ 73
ТАКСИ. TAXI................................................................................... 75
АВТОБУС. ТРОЛЛЕЙБУС. ТРАМВАЙ
BUS. TROLLEYBUS. TRAM.......................................................... 76
МЕТРО. METRO.............................................................................. 78
МЕСТА ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ. ЕДА
EATING PLACES. FOOD..................................................... 81
ПОСУДА. CROCKERY................................................................... 87
СПОСОБЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ПИЩИ. WAYS OF COOKING........................................................ 88
ВКУС И СОСТОЯНИЕ ПИЩИ
TASTE AND STATE OF FOOD....................................................... 89
ЗАКУСКИ. APPETIZERS................................................................ 90
ПЕРВЫЕ БЛЮДА. FIRST COURSES............................................ 91
ВТОРЫЕ БЛЮДА. SECOND COURSES....................................... 92
ГАРНИР. GARNISH......................................................................... 94
ДЕСЕРТ. DESSERT.......................................................................... 95
ФРУКТЫ, ЯГОДЫ. FRUIT, BERRIES........................................... 96
ОВОЩИ. VEGETABLES................................................................ 97
ЗЕЛЕНЬ, ПРИПРАВЫ. GREENS, SEASONING........................... 99
БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ. SOFT DRINKS..................... 100
АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ. ALCOHOLIC DRINKS.............. 101
ШОПИНГ. SHOPPING....................................................... 103
ОДЕЖДА. CLOTHING.................................................................. 110
ОБУВЬ. SHOES.............................................................................. 116
ЧАСЫ И ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
WATCHES AND JEWELRY........................................................... 117
ТОВАРЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ. CHILDREN’S GOODS......................... 119
221
ПАРФЮМЕРИЯ И КОСМЕТИКА
PERFUMERY AND COSMETICS................................................. 120
ЦВЕТЫ. FLOWERS....................................................................... 123
ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ. TOBACCO............................................ 125
ПЕЧАТНАЯ ПРОДУКЦИЯ. PRINTED MATTER...................... 126
В ФОТОАТЕЛЬЕ. AT A CAMERA SHOP..................................... 128
ОБРАЗОВАНИЕ. УВЛЕЧЕНИЯ. ИНТЕРЕСЫ
EDUCATION. HOBBIES. INTERESTS............................ 130
ОБРАЗОВАНИЕ. EDUCATION................................................. 130
СПОРТ. SPORT............................................................................ 135
РАЗВЛЕЧЕНИЯ. ОТДЫХ.
ENTERTAINMENT. LEASURE TIME ACTIVITIES............. 144
КИНО. CINEMA............................................................................ 146
ТЕАТР. THEATRE.......................................................................... 149
МУЗЕИ И ВЫСТАВКИ. MUSEUMS AND EXHIBITIONS....... 153
ПАРК И ЗООПАРК. PARK AND ZOO........................................ 161
УВЛЕЧЕНИЯ. HOBBIES.............................................................. 162
БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
EVERYDAY SERVICES...................................................... 164
СФЕРА УСЛУГ. HUMAN SERVICES...................................... 164
ПАРИКМАХЕРСКАЯ
HAIRDRESSER’S/BARBER’S SHOP........................................... 164
САЛОН КРАСОТЫ
THE BEAUTY PARLOUR............................................................. 169
ХИМЧИСТКА. СТИРКА
DRY CLEANING. LAUNDERING................................................ 170
РЕМОНТ. REPAIR....................................................................... 171
РЕМОНТ ОБУВИ. SHOE REPAIR............................................... 171
РЕМОНТ ФОТОАППАРАТОВ. CAMERA REPAIR................... 171
222
РЕМОНТ СОТОВЫХ ТЕЛЕФОНОВ,
ПЛАНШЕТОВ, НОУТБУКОВ
REPAIR OF CELL PHONES, TABLETS, NOTEBOOKS ........... 172
СРЕДСТВА СВЯЗИ
MEANS OF COMMUNICATION...................................... 174
ТЕЛЕФОН. TELEPHONE............................................................. 176
ПОЧТА. POST OFFICE................................................................. 178
МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ. HEALTH CARE........... 182
ВРАЧ. DOCTOR.............................................................................. 183
ЗУБНОЙ ВРАЧ. DENTIST............................................................. 187
АПТЕКА. PHARMACY................................................................. 188
ОПТИКА. OPTICS......................................................................... 189
МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРСОНАЛ. MEDICAL PERSONNEL....... 190
ЧАСТИ ТЕЛА И ОРГАНЫ. BODY PARTS AND ORGANS...... 191
ПОГОДА. ВРЕМЕНА ГОДА
WEATHER. SEASONS........................................................ 199
ПОГОДА. WEATHER.................................................................. 199
ВРЕМЕНА ГОДА. SEASONS..................................................... 200
ДНИ НЕДЕЛИ. МЕСЯЦЫ
DAYS OF THE WEEK. MONTHS..................................... 201
ДНИ НЕДЕЛИ. DAYS OF THE WEEK.................................... 201
МЕСЯЦЫ. MONTHS.................................................................. 202
ВРЕМЯ. ДАТЫ. TIME. DATES......................................... 203
ВЫВЕСКИ. SIGNS.............................................................. 207
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
LIST OF ABBREVIATIONS............................................... 207
223
СПРАВОЧНОЕ ИЗДАНИЕ
Карманный
русско-английский разговорник
для ежедневного пользования
Под редакцией Н.И. Светличной
Корректор М.И. Александрова
Ответственный за выпуск В.А. Яценко
Подписано в печать 11.12.2014 г.
Гарнитура «TimesNew Roman». Формат 60х90 1/32.
Бумага типографская. Печать офсетная. Усл. печ. л. 11.
Тираж 50000 экз. (1-й завод 10 000 экз.)
Заказ
Издательство «Аделант»
111024, Москва, прFзд Энтузиастов, д. 19 а
+7 (495) 995-20-04, 673-23-20, 995-20-57
adelantinfo@mtuFnet.ru
adelantbook@gmail.com
Интернет-магазин http://adelant.org
Оформление заказа по телефонам:
+7 (495) 995-20-04, 995-20-57, 673-23-20