Text
                    СОВЕТСКО-ПОЛЬСКИЕ
ОТНОШЕНИЯ
в 1918-1945 гг.
Сборник документов
в четырех томах


Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России Фонд «Российско-польский центр диалога и согласия» СОВЕТСКО-ПОЛЬСКИЕ ОТНОШЕНИЯ в 1918-1945 гг. Сборник документов в четырех томах Том 1.1918-1926 Том 2.1926-1932 Том 3.1932-1939 Том 4.1939-1945 АСПЕКТ ПРЕСС Москва 2017
Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России Фонд «Российско-польский центр диалога и согласия» СОВЕТСКО-ПОЛЬСКИЕ ОТНОШЕНИЯ в 1918-1945 гг. Под общей редакцией доктора исторических наук М. М. Наринского, кандидата политических наук А. В. Мальгина Том 1 1918-1926 АСПЕНТ ПРЕСС Москва 2017
УДК 327 ББК 66.4 С56 Издание осуществлено при финансовой поддержке Фонда «Российско-польский центр диалога и согласия» Редактор-составитель тома 1 доктор исторических наук Г. Ф. Матвеев Советско-польские отношения в 1918—1945 гг.: Сборник документов в четырех то- С56 мах / Под общ. ред. М. М. Наринского, А. В. Мальгина. — М.: Издательство «Аспект Пресс», 2017. ISBN 978-5-7567-0921-6 (общий) Том 1: 1918-1926. - 2017. - 628 с. ISBN 978-5-7567-0922-3 (т. 1) Подготовленная историками МГИМО, МГУ имени М. В. Ломоносова и Института всеобщей истории РАН четырехтомная публикация «Советско-польские отношения в 1918—1945 гг.» включает в свой состав извлеченные из отечественных хранилищ до¬ кументы и материалы, в большей своей части ранее не опубликованные. Предлага¬ емое издание существенно дополняет ставший классическим восьмитомник «Доку¬ менты и материалы по истории советско-польских отношений» (М., 1963—1974). Издание предназначено для специалистов-историков, преподавателей, аспиран¬ тов и студентов, изучающих историю международных отношений в XX веке, а также всем, кто хочет самостоятельно разобраться в перипетиях непростого, а временами и трагического сосуществования Советского и Польского государств. УДК 327 ББК 66.4 ISBN 978-5-7567-0922-3 (т. 1) ISBN 978-5-7567-0921-6 (общий) МГИМО МИД России, 2017 ООО Издательство «Аспект Пресс», 2017
СОДЕРЖАНИЕ 1918 год 1. Письмо представителя Регентского Совета Королевства Польского А. Ледницкого Г. В. Чичерину по поводу непризнания советским правительством статуса представительства. 23 июня 1918 г. Подлинник 20 2. Письмо исполняющего должность дипломатического представителя Германии Рицлера Г.В. Чичерину о статусе представительства Регентского Совета Королевства Польского с приложением копии письма представителя Регентского Совета Королевства Польского А. Ледницкого. 19 июля 1918 г. Копия 21 3. Памятная записка руководителя представительства Регентского Совета Польского Королевства в РСФСР Ф. Ледницкого руководителю отделом Центральной Европы Наркоминдела и отдела внешних сношений ВЦИК К. Б. Радеку о целях и задачах деятельности польского представительства. Июль 1918 г 22 1919 год 1. Письмо Г. В. Чичерина представителю РСФСР в Литовско-Белорусской Советской Социалистической Республике А. А. Иоффе о запрете вторжения Красной армии в б. Царство Польское. 8 февраля 1919 г. Копия 25 2. Письмо Г. В. Чичерина представителю РСФСР в Литовско-Белорусской Советской Социалистической Республике А. А. Иоффе об обеспечении безопасности чрезвычайного представителя МИД Польши А. Венцковского. 15 февраля 1919 г. Копия 27 3. Телефонограмма начальника Полевого штаба РВСР Ф. В. Костяева наркому иностранных дел РСФСР Г. В. Чичерину с просьбой указать пределы продвижения западной армии. 15 февраля 1919 г 28 4. Письмо Г. В. Чичерина представителю РСФСР в Литовско-Белорусской Советской Социалистической Республике А. А. Иоффе о содержании переговоров с польским делегатом А. Венцковским. 26 марта 1919 г. Подлинник 29 5. Решение коллегии НКИД РСФСР и представителей Польского комиссариата и Польского бюро ЦК РКП (б) о содержании переговоров делегаций российского и польского обществ Красного Креста в Микашевичах. 11 августа 1919 г. Копия 30 6. Полномочия Ю. Мархлевского на ведение переговоров с представителями польского правительства в Микашевичах. 4 октября 1919 г. Копия 31 7. Телеграмма Г. В. Чичерина уполномоченному Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевскому с изложением материала американского бюро печати о политической ситуации в Польше. 10 октября 1919 г. Копия ... 32 8. Письмо председателя СНК Литовско-Белорусской Советской Социалистической Республики В. С. Мицкевича-Капсукаса Г. В. Чичерину в связи с переговорами Ю. Мархлевского в Микашевичах. 13 октября 1919 г. Копия 34 9. Письмо уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах о разговоре с представителем Ю. Пилсудского поручиком М. Бирнбаумом. 15 октября 1919 г. Копия 36 5
10. Письмо уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах о разговоре с представителем Ю. Пилсудского капитаном И. Бернером. 17 октября 1919 г. Копия 38 11. Письмо уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах о ходе политических переговоров с польской стороной 17 и 18 октября. 24 октября 1919 г. Копия . . 39 12. Письмо уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах о содержании переговоров с капитаном И. Бернером. 26 октября 1919 г. Копия 42 13. Телеграмма уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах о содержании переговоров с капитаном И. Бернером. 28 октября 1919 г. Копия 44 14. Телеграмма уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах Г. В. Чичерину о приостановке военных действий на польско-советском фронте. 28 октября 1919 г. Копия 45 15. Доклад уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах заместителю наркома по иностранным делам Л. М. Карахану о содержании переговоров с польской стороной. 1 ноября 1919 г. Копия 46 16. Телеграмма заместителя наркома по иностранным делам Л. М. Карахана уполномоченному Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевскому на переговорах в Микашевичах с инструкциями о позиции на политических переговорах с польской стороной. 2 ноября 1919 г. Копия 49 17. Записка председателя РВС РСФСР, наркома по военным и морским делам Л. Д. Троцкого Г. В. Чичерину с приложением текста телеграммы уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах о польских условиях приостановки военных действий. Ноябрь 1919 г. Копия 50 18. Телеграмма Г. В. Чичерина уполномоченному Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевскому на переговорах в Микашевичах о позиции на политических переговорах с польской стороной. 6 декабря 1919 г. Копия 53 19. Доклад уполномоченного СНК РСФСР на переговорах с англичанами М. М. Литвинова А. А. Иоффе, Л. Б. Красину и Г. В. Чичерину о своих действиях в Дании. 22 декабря 1919 г. Подлинник 54 20. Доклад Ю. Мархлевского в ЦК РКП (б) о возможности скорого польского наступления. 24 декабря 1919 г. Копия 57 1920 год 1. Доклад комиссии Российского общества Красного Креста о ходе репатриации польских заложников и гражданских пленных из РСФСР. Не позднее 12 января 1920 г. Подлинник 60 2. Доклад советского представителя в Эстонии Н. К. Клышко Г. В. Чичерину о содержании беседы с заместителем британского дипломатического представителя в Эстонии Смитси. 15 января 1920 г. Подлинник 62 3. Доклад уполномоченного СНК РСФСР на переговорах с англичанами М. М. Литвинова Г. В. Чичерину о своих действиях в Дании. 9 февраля 1920 г. Подлинник 63 6
4. Письмо Г. В. Чичерина в ЦК РКП (б) о месте украинского вопроса в советско- польских отношениях. 9 февраля 1920 г. Копия 65 5. Письмо Г. В. Чичерина уполномоченному СНК РСФСР на переговорах с англичанами М. М. Литвинову о содержании польской восточной политики. 27 февраля 1920 г. Заверенная копия 66 6. Телеграмма члена Польского бюро при ЦК РКП (б) К. Бродского председателю Галицийского оргкомитета при ЦК КГ1 (б)У Ф. Кону о сборе сведений об эвакуированных на Украину торгово-промышленных предприятиях из Царства Польского. 16 марта 1920 г 68 7. Телеграмма Г. В. Чичерина министру иностранных дел Эстонии А. Бирку. 29 марта 1920 г. Копия 69 8. Письмо Г. В. Чичерина делегату советского правительства на переговорах с Англией М. М. Литвинову о подготовке к мирной конференции с Польшей. 30 марта 1920 г. Подлинник 71 9. Справка начальника полевого штаба Реввоенсовета Республики о необоснованности претензий Польши на территории Белоруссии и Украины. 21 апреля 1920 г. Заверенная копия 72 10. Докладная записка секретариата Польского бюро при ЦК РКП (б) о политическом положении в Польше и тактике советской стороны в случае возобновления боевых действий. Апрель 1920 г. Подлинник 74 11. Записка Г. В. Чичерина Ю. Мархлевскому, С. И. Бродовскому и П. Л. Лапинскому о попытке А. Бирка посредничать в переговорах между РСФСР и Польшей. 24 апреля 1920 г. Копия 77 12. Справка о развитии дипломатических отношений между РСФСР и Польшей. Апрель —май 1920 г. Копия 78 13. Телеграмма председателя СНК и народного комиссара по иностранным делам УССР Г. X. Раковского Г. В. Чичерину с текстами нот протеста министру иностранных дел Польши С. Патеку в связи с бомбардировкой польским самолетом Киева и министру иностранных дел Чехословакии Э. Бенешу в связи с формированием в ЧСР петлюровских частей. 28 апреля 1920 г 82 14. Тезисы Г. В. Чичерина о международном фоне польского наступления на Украине. Не ранее 15 мая 1920 г. Копия 84 15. Из письма Г. В. Чичерина уполномоченному СНК РСФСР на переговорах с англичанами М. М. Литвинову о росте антипольских настроений в российском обществе. 23 мая 1920 г. Подлинник 85 16. Из записи переговоров британских министров с русской торговой делегацией. 31 мая 1920 г. Копия 86 17. Письмо Г. В. Чичерина руководителю советской торговой делегации в Лондоне, наркому внешней торговли РСФСР Л. Б. Красину о целях советской внешней политики с инструкциями о линии поведения на переговорах. 6 июня 1920 г. Копия 90 18. Письмо Г. В. Чичерина руководителю советской торговой делегации в Лондоне, наркому внешней торговли РСФСР Л. Б. Красину с инструкциями о линии поведения на переговорах. 2 июля 1920 г. Копия ... 92 19. Телеграмма председателя СНК и народного комиссара по иностранным делам УССР Г. X. Раковского Г. В. Чичерину о еврейских погромах, учиненных поляками на Украине. 7 июля 1920 г 94 20. Телеграмма члена советской торговой делегации в Лондоне Н. К. Клышко с рекомендациями об отношении к ноте лорда Д. Н. Керзона Советскому правительству. 12 июля 1920 г 96 7
21. Письмо Г. В. Чичерина В. И. Ленину, Л. Д. Троцкому, Н. Н. Крестинскому, Л. Б. Каменеву об отношении к ноте Д. Керзона Советскому правительству. 13 июля 1920 г. Копия 97 22. Письмо командующего вооруженными силами РСФСР С. С. Каменева Л. Д. Троцкому о советских условиях перемирия и мира с Польшей. 14 июля 1920 г. Копия 99 23. Телеграмма М. М. Литвинова Г. В. Чичерину об отношении к ноте Д. Керзона Советскому правительству от 11 июля 1920 г. 14 июля 1920 г. Копия 102 24. Заметки секретаря ЦК РКП (б) Е. А. Преображенского о пленуме ЦК. 16 июля 1920 г 103 25. Запрос Г. В. Чичерина заместителю председателя РВСР Э. М. Склянскому об обращении польской стороны о перемирии. 22 июля 1920 г. Копия 106 26. Телефонограмма полпредства РСФСР в Таллине с текстом британской ноты правительству РСФСР о непереходе РККА линии Керзона от 11 июля 1920 г. 22 июля 1920 г 107 27. Из протокола переговоров советской делегации в Лондоне с британскими руководителями об условиях перемирия советских республик с Польшей. 4 августа 1920 г. Копия ПО 28. Телеграмма Г. В. Чичерина председателю советской делегации в Лондоне Л. Б. Каменеву об условиях перемирия с Польшей. 5 августа 1920 г 118 29. Почтотелеграмма Л. Д. Троцкого Г. В. Чичерину о содержании переговоров советской делегации в Лондоне с британскими руководителями. 6 августа 1920 г 120 30. Выдержки из протокола переговоров советской делегации в Лондоне с британскими руководителями об условиях перемирия советских республик с Польшей. 6 августа 1920 г. Копия 121 31. Обмен нотами советской делегации в Лондоне с британскими руководителями на переговорах об условиях перемирия советских республик с Польшей. 3 — 8 августа 1920 г. Копия 149 32. Советские условия перемирия, сообщенные председателем советской делегации в Лондоне Л. Б. Каменевым Д. Ллойд Джорджу. 8 августа 1920 г. Копия 151 33. Обращение Г. В. Чичерина в Политбюро ЦК РКП(б) по поводу допуска иностранных корреспондентов на мирную конференцию в Минске. 9 августа 1920 г. Копия 152 34. Телеграмма председателя советской делегации в Лондоне Л. Б. Каменева Г. В. Чичерину о реакции Палаты Общин на советские условия перемирия. 11 августа 1920 г 153 35. Советские условия перемирия с Польшей. 12 августа 1920 г. Публикация в газете «Известия ВЦИК» 154 36. Письмо Г. В. Чичерина председателю РВСР, наркому по военным и морским делам Л. Д. Троцкому по поводу приезда польской делегации для переговоров о перемирии и мире. 14 августа [1920]. Копия 156 37. Письмо Г. В. Чичерина В. И. Ленину о содержании сообщенных председателем советской делегации в Лондоне Л. Б. Каменевым Д. Ллойд Джорджу предложений о перемирии. 17 августа 1920 г. Копия 157 38. Декларация советской мирной делегации в Минске, оглашенная Данишевским на первом пленарном заседании мирной конференции. 17 августа 1920 г. Подлиник 158 8
39. Телеграфные переговоры советской мирной делегации в Минске с НКИД РСФСР о поведении польской делегации. 18 августа 1920 г. Телеграфная лента 164 40. Декларация польской мирной делегации в Минске, оглашенная на втором пленарном заседании мирной конференции. 18 августа 1920 г. Копия 165 41. Телеграмма председателя советской мирной делегации в Минске К. Ю. X. Данишевского Г. В. Чичерину о приказе Л. Д. Троцкого об ужесточении режима пребывания польской делегации с сопроводительным письмом Г. В. Чичерина В. И. Ленину. 19 августа 1920 г 168 42. Телеграмма руководителя делегации УССР на мирной конференции в Минске Н. А. Скрыпника председателю СНК и народному комиссару по иностранным делам УССР Г. X. Раковскому об инциденте с отсутствием у польской делегации полномочий на ведение переговоров с УССР. 20 августа 1920 г 170 43. Письмо Г. В. Чичерина В. И. Ленину о необходимости предоставления возможности польской делегации пользоваться своей радиостанцией. 21 августа 1920 г. Копия 172 44. Телеграмма председателя советской делегации в Лондоне Л. Б. Каменева Г. В. Чичерину о ноте Д. Ллойд Джорджа о неприемлемости советских условий перемирия. 24 августа 1920 г 173 45. Телеграмма Н. Н. Крестинского заместителю председателя РВС Западного фронта И. Т. Смилге с осуждением приказа об ужесточении режима пребывания польской мирной делегации в Минске. 24 августа 1920 г 176 46. Телеграмма Г. В. Чичерина председателю советской мирной делегации К. Ю. X. Данишевскому об отказе от требования вооружения польских рабочих. 25 августа 1920 г 177 47. Телеграфные переговоры председателя советской мирной делегации К. Ю. X. Данишевского с Г. В. Чичериным о ходе мирной конференции в Минске. 25 августа 1920 г. Телеграфная лента 178 48. Телеграфные переговоры председателя советской делегации на мирных переговорах с Польшей в Минске К. Ю. X. Данишевского и члена делегации Иохеля с Г. В. Чичериным. 26 — 27 августа 1920 г. Копия 183 49. Записка Г. В. Чичерина в Политбюро ЦК РКП (б) о тактике советской делегации в Лондоне. 30 августа 1920 г. Копия 187 50. Записка Г. В. Чичерина в Политбюро ЦК РКП (б) о необходимости изменения состава советской мирной делегации на переговорах с Польшей в Риге. 30 августа 1920 г. Копия 188 51. Политический дневник советской делегации в Лондоне за 1 — 30 августа 1920 г. Не ранее 30 августа 1920 г. Копия 190 52. Письмо Г. В. Чичерина в Политбюро ЦК РКП (б) об отводе кандидатуры А. Л. Шейнмана в состав советской делегации на мирных переговорах с Польшей в Риге. 4 сентября 1920 г. Копия 212 53. Письмо главы мирной делегации РСФСР на переговорах в Риге А. А. Иоффе от 8 сентября 1920 г. в Польское бюро ЦК РКП (б) и ЦК РКП (б) о назначении эксперта и четырех переводчиков. 8 сентября 1920 г. Подлинник 213 54. Протокол совещания Русской торговой делегации с британским руководством. 10 сентября 1920 г. Копия 214 55. Телеграмма о причинах высылки Л. Б. Каменева из Англии. 11 сентября 1920 г 223 9
56. Телеграмма руководителя советской делегации в Лондоне Л. Б. Каменева о причине его высылки из Англии. 11 сентября 1920 г 224 57. Телеграмма руководителя советской торговой делегации в Лондоне Л. Б. Красина Г. В. Чичерину об обстоятельствах высылки Л. Б. Каменева из Англии. 15 сентября 1920 г 225 58. Записка Г. В. Чичерина ответственному секретарю ЦК РКП (б) Н. Н. Крестинскому о причинах невключения в текст заявления ВЦИК по вопросу об основах соглашения между РСФСР и Польшей пункта о самоопределении Украины и Белоруссии. 21 сентября 1920 г. Копия 227 59. Телеграмма председателя советской мирной делегации в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о ходе переговоров о перемирии и прелиминарном мирном договоре. 30 сентября 1920 г 228 60. Записка В. И. Ленина членам Политбюро ЦК РКП (б) о территориальных уступках Польше в Белоруссии. 2 октября 1920 г. Копия 229 61. Протокол первого заседания правовой комиссии мирной конференции в Риге. 4 октября 1920 г. Копия 230 62. Шифротелеграмма председателя советской мирной делегации на переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину и В. И. Ленину о согласовании с польской мирной делегацией условий прелиминарного мира. 5 октября 1920 г 233 63. Протокол второго заседания правовой комиссии мирной конференции в Риге. 5 октября 1920 г. Копия 234 64. Приложение № 1 к протоколу второго заседания правовой комиссии мирной конференции в Риге от 5 октября 1920 г. 5 октября 1920 г. Копия . . . .236 65. Приложение № 2 к протоколу второго заседания правовой комиссии мирной конференции в Риге от 5 октября 1920 г. 5 октября 1920 г. Копия 238 66. Телеграмма председателя советской мирной делегации в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о выдвижении поляками финансовых требований. 5 октября 1920 г 243 67. Протокол третьего заседания правовой комиссии мирной конференции в Риге. 6 октября 1920 г. Копия 244 68. Телеграмма Г. В. Чичерина председателю мирной делегации РСФСР А. А. Иоффе о сроках отказа от перемирия. 8 октября 1920 г 246 69. Запись разговора Г. В. Чичерина с председателем мирной делегации РСФСР А. А. Иоффе об условиях прелиминарного мира с Польшей. 9 октября 1920 г. Копия 247 70. Из телеграммы председателя советской мирной делегации в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину об информаторе в польской делегации. 13 октября 1920 г 251 71. Письмо члена советской мирной делегации Л. Л. Оболенского Г. В. Чичерину о статье 8 прелиминарного мира с Польшей. 14 октября 1920 г. Копия 252 72. Телеграмма Г. В. Чичерина председателю мирной делегации РСФСР А. А. Иоффе о нарушении Польшей прелиминарного договора. 4 ноября 1920 г 253 73. Телеграммы председателя советской мирной делегации на переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о договоренностях с председателем польской мирной делегации Я. Домбским о немедленном отводе польских войск с Украины и о завершении сахарной кампании на Волыни. 15 ноября 1920 г 254 10
74. Письмо членов Польского бюро ЦК РКП (б) Г. В. Чичерину о путях решения вопроса об освобождении из тюрем польских коммунистов. 15 ноября 1920 г. Копия 256 75. Телеграмма Г. В. Чичерина председателю мирной делегации РСФСР А. А. Иоффе о возможных экономических уступках Польше. 16 ноября 1920 г 258 76. Телеграмма советского представителя в Германии В. Л. Коппа Г. В. Чичерину о затруднениях с освобождением из тюрем польских коммунистов. 16 ноября 1920 г 259 77. Письмо Г. В. Чичерина заместителю председателя РВСР Э. М. Склянскому о возможности корректировки границы с Польшей. 20 ноября 1920 г. Копия . . 260 78. Протокол первого заседания комиссии по вопросу о возвращении заложников, пленных, беженцев и эмигрантов на мирной конференции в Риге. 20 ноября 1920 г. Копия 261 79. Протокол первого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге. 22 ноября 1920 г. Копия 264 80. Телеграмма председателя советской мирной делегации на переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину и Л. М. Карахану о польском предложении внести изменения в установленную прелиминарным договором линию границы. 22 ноября 1920 г 266 81. Телеграмма члена советской мирной делегации на переговорах в Риге Э. И. Квиринга председателю СНК, наркому по иностранным делам УССР X. Г. Раковскому о необходимости командирования в Ригу носителя украинского языка. 22 ноября 1920 г 267 82. Протокол второго заседания комиссии по вопросу о возвращении заложников, пленных, беженцев и эмигрантов на мирной конференции в Риге. 22 ноября 1920 г. Копия 269 83. Протокол первого заседания территориальной комиссии мирной конференции в Риге. 23 ноября 1920 г. Копия 270 84. Протокол второго заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге. 23 ноября 1920 г. Копия 272 85. Протокол второго заседания финансово-экономической комиссии мирной конференции в Риге. 23 ноября 1920 г. Копия 277 86. Телеграмма Г. В. Чичерина председателю мирной делегации РСФСР А. А. Иоффе об актуальных вопросах конференции в Риге. 24 ноября 1920 г. Телеграфный бланк 279 87. Протокол третьего заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге. 26 ноября 1920 г. Копия 280 88. Польский проект статьи о военных гарантиях, внесенный на рассмотрение правно-политической комиссии мирной конференции в Риге. 26 ноября 1920 г. Копия 285 89. Российско-украинский проект о взаимном невмешательстве, внесенный на рассмотрение третьего заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге. 26 ноября 1920 г. Копия 286 90. Протокол четвертого заседания комиссии по вопросу о возвращении заложников, пленных, беженцев и эмигрантов на мирной конференции в Риге. 27 ноября 1920 г. Копия 287 11
91. Из докладной записки председателя мирной делегации РСФСР в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину, В. И. Ленину, Л. Д. Троцкому, Н. Н. Крестинскому о ходе советско-польской мирной конференции. 27 ноября 1920 г. Подлинник 292 92. Протокол второго заседания территориальной комиссии мирной конференции в Риге. 28 ноября 1920 г. Копия 297 93. Добавочный протокол об исполнении первой статьи договора о прелиминарных условиях мира. Копия 298 94. Российско-украинский проект дополнительного протокола к первой статье договора о прелиминарных условиях мира. Копия 301 95. Протокол четвертого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге. 29 ноября 1920 г. Копия 304 96. Протокол третьего заседания территориальной комиссии мирной конференции в Риге. 30 ноября 1920 г. Копия 308 97. Докладная записка председателя мирной делегации РСФСР в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину, В. И. Ленину, Н. Н. Крестинскому о ходе советско-польской мирной конференции. 30 ноября 1920 г. Подлинник 310 98. Польский проект статьи о военных гарантиях, внесенный на рассмотрение правно-политической комиссии мирной конференции в Риге. 1 декабря 1920 г. Копия 313 99. Протокол четвертого заседания территориальной комиссии мирной конференции в Риге. 2 декабря 1920 г. Копия 314 100. Протокол пятого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге. 2 декабря 1920 г. Копия 316 101. Из доклада председателя мирной делегации РСФСР в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину, В. И. Ленину, Л. Д. Троцкому, Н. Н. Крестинскому о ходе советско-польской мирной конференции. 4 декабря 1920 г. Подлинник 318 102. Протокол шестого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге. 6 декабря 1920 г. Копия 321 103. Протокол седьмого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге. 8 декабря 1920 г. Копия 327 104. Телеграмма председателя советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о польском проекте государственной границы. 8 декабря 1920 г 331 105. Протокол восьмого заседания юридическо-политической комиссии мирной конференции в Риге. 8 декабря 1920 г. Копия 333 106. Телеграмма председателя советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину по поводу режима наибольшего благоприятствования. 10 декабря 1920 г 338 107. Письмо Г. В. Чичерина члену Политбюро ЦК ВКП(б) Л. Б. Каменеву о нецелесообразности отдельной белорусской делегации на советско- польских мирных переговорах в Риге. 12 декабря 1920 г. Подлинник 339 108. Протокол девятого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге. 13 декабря 1920 г. Копия 340 109. Протокол десятого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге. 17 декабря 1920 г. Копия 344 110. Телеграмма экономико-политического отдела НКИД РСФСР председателю советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе по вопросу о реэвакуации культурных ценностей. 22 декабря 1920 г 346 12
111. Письмо Г. В. Чичерина в Политбюро ЦК РКП(б) по поводу позиции председателя советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе по вопросам об оптантах и реэвакуации имущества. 23 декабря 1920 г. Копия 347 112. Нота председателя польской мирной делегации в Риге Я. Домбского председателю мирной делегации РСФСР А. А. Иоффе об отсутствии угрозы РСФСР со стороны войск генерала Л. Желиговского. 23 декабря 1920 г. Копия 349 113. Директивы Наркомпроса РСФСР для советской делегации при обсуждении вопроса о реэвакуации культурно-просветительных ценностей на мирных переговорах в Риге. 23 декабря 1920 г. Подлинник 350 114. Письмо заведующего экономическо-правовым отделом НКИД РСФСР о проекте статьи о капиталах мирного договора с Польшей, подготовленной членом Польского бюро при ЦК РКП (б) К. Бродским. 24 декабря 1920 г. Подлинник 351 115. Проект статьи о капиталах мирного договора с Польшей заведующего экономическо-правового отдела НКИД РСФСР А.В. Сабанина. Не ранее 24 декабря 1920 г. Копия 354 116. Письмо наркома иностранных дел РСФСР Г. В. Чичерина главе советской торговой делегации в Лондоне Л. Б. Красину о ходе советско-польских мирных переговоров в Риге. 26 декабря 1920 г. Копия 355 1921 год 1. Телеграмма сотрудника советской делегации на мирных переговорах в Риге В. Т. Тер-Оганезова о содержании первого заседания культурной подкомиссии 21 декабря 1920 г. 3 января 1921 г. Копия 356 2. Доклад заведующего экономическо-правовым отделом НКИД РСФСР A. В. Сабанина коллегии НКИД по поводу польских финансовых требований. 5 января 1921 г. Подлинник 357 3. Письмо из Риги Г. В. Чичерину о девятом заседании правно- политической комиссии мирной конференции в Риге. 6 января 1921 г. Автограф 358 4. Телеграмма члена советской делегации на мирных переговорах в Риге B. Т. Тер-Оганезова в НКИД и Наркомпрос РСФСР об обсуждении советского проекта статьи о реэвакуации культурных ценностей. 7 января 1921 г 359 5. Телеграмма экономико-политического отдела НКИД РСФСР председателю советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе о принципах реэвакуации культурных ценностей. 10 января 1921 г 361 6. Телеграмма председателя советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о финансовых постановлениях мирного договора. 13 января 1921 г. Копия 362 7. Доклад председателя мирной делегации РСФСР в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину, Н. Н. Крестинскому о ходе советско-польской мирной конференции. 18 января 1921 г. Подлинник 363 8. Нота председателя мирной делегации РСФСР в Риге А. А. Иоффе председателю польской мирной делегации Я. Домбскому по вопросу об обмене военнопленными. 9 февраля 1921 г. Копия 365 9. Протокол одиннадцатого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге. 12 февраля 1921 г. Копия 367 13
10. Протокол двенадцатого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге. 14 февраля 1921 г. Копия 369 11. Записка Г. В. Чичерина в ЦК РКП (б) о возможном порядке выполнения финансовых постановлений мирного договора с Польшей. 14 февраля 1921 г. Копия 371 12. Протокол тринадцатого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге. 16 февраля 1921 г. Копия 372 13. Протокол пятого заседания территориальной комиссии мирной конференции в Риге. 26 февраля 1921 г. Копия 374 14. Протокол шестого заседания территориальной комиссии мирной конференции в Риге. 28 февраля 1921 г. Копия 376 15. Протокол седьмого заседания территориальной комиссии мирной конференции в Риге. 1 марта 1921 г. Копия 378 16. Письмо Г. В. Чичерина председателю советской мирной делегации в Риге А. А. Иоффе о скорейшем заключении мира с Польшей. 7 марта 1921 г. Подлинник 380 17. Письмо Г. В. Чичерина председателю советской мирной делегации в Риге А. А. Иоффе о причинах первоочередности подписания соглашения о репатриации. 9 марта 1921 г. Подлинник 382 18. Телеграмма председателя советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о финансовых постановлениях мирного договора. 11 марта 1921 г 384 19. Телеграмма председателя советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о постановлениях мирного договора. 11 марта 1921 г. Бланк телеграммы 385 20. Телеграмма председателя советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину и В. И. Ленину по вопросу о сроке подписания мирного договора с Польшей. 14 марта 1921 г 387 21. Письмо председателя советской мирной делегации А. А. Иоффе Г. В. Чичерину по вопросу о переносе срока подписания мирного договора с Польшей на 20 марта 1921 г. 15 марта 1921 г. Подлинник 389 22. Нота председателя советской мирной делегации А. А. Иоффе председателю польской мирной делегации Я. Домбскому по поводу согласия польской стороны на репатриацию из Германии интернированных красноармейцев. 18 марта 1921 г. Копия 390 23. Нота полпреда РСФСР в Риге С. Я. Ганецкого польскому правительству по вопросу о сплаве леса по Западной Двине. 25 апреля 1921 г. Копия 391 24. Из письма наркома иностранных дел РСФСР Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Литве С. И. Аралову о состоянии советско-польских отношений. 18 мая 1921 г. Подлинник 392 25. Из письма наркома иностранных дел РСФСР Г. В. Чичерина советскому полпреду в Литве С. И. Аралову о состоянии советско-польских отношений. 25 мая 1921 г. Копия 393 26. Телеграмма НКИД РСФСР председателю Российско-украинской делегации и Российско-украинско-польской согласительной комиссии E. Н. Игнатову о составе сотрудников первого полпредства РСФСР в Варшаве. Июнь 1921 г. Подлинник 394 27. Положение о Бюро для подготовки материалов по расчетам с Польшей при управлении уполномоченного НКИД РСФСР в Петрограде. Не позднее июня 1921 г. Копия 395 14
28. Положение о порядке работ Бюро для подготовки материалов по расчетам с Польшей при управлении уполномоченного НКИД РСФСР в Петрограде. Не позднее июня 1921 г. Копия 396 29. Инструкция о розыске материалов для Бюро для подготовки материалов по расчетам с Польшей при управлении уполномоченного НКИД РСФСР в Петрограде. 28 июня 1921 г. Копия 400 30. Доклад Берлинского пресс-бюро НКИД РСФСР о внешней политике польского министра иностранных дел К. Скирмунта. Июль 1921 г 402 31. Протокол обсуждения комиссией по расчетам при Петроградском институте экономических исследований Народного комиссариата финансов РСФСР содержания ст. XV мирного договора с Польшей. 2 июля 1921 г. Подлинник . .406 32. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о содержании беседы с польским послом в Москве Т. Филиповичем на станции Столбцы. 5 августа 1921 г. Копия 409 33. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора. 6 августа 1921 г. Копия 412 34. Телеграмма Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о беседе с польским дипломатическим представителем в Москве Т. Филиповичем. 6 августа 1921 г 414 35. Протокол обсуждения комиссией по расчетам при Петроградском институте экономических исследований Народного комиссариата финансов РСФСР ст. XV мирного договора с Польшей. 6 августа 1921 г. Подлинник 416 36. Письмо уполномоченного Польской Делегации в Смешанной комиссии по делам репатриации в Петрограде Я. Дзюбинской уполномоченному НКИД РСФСР в Петрограде о затруднениях с размещением делегации. 7 августа 1921 г. Подлинник 420 37. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора. 8 августа 1921 г. Подлинник . . . 4224 38. Из доклада полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора. После 9 августа 1921 г. Подлинник 424 39. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора. 11 августа 1921 г. Подлинник . . . .425 40. Заключение Бюро для подготовки материалов по расчетам с Польшей при управлении уполномоченного НКИД РСФСР в Петрограде о возможных претензиях к Польше, подготовленное для экономико-правового отдела НКИД РСФСР. Не ранее 12 августа 1921 г. Копия 427 41. Из доклада полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора. 16 августа 1921 г. Подлинник . . . .431 42. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора. 19 августа 1921 г. Подлинник . . . .434 43. Письмо члена коллегии НКИД РСФСР В. Р. Менжинского полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора. 20 августа 1921 г. Подлинник 436 44. Из письма Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора. 22 августа 1921 г. Подлинник . . . .441 45. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о содержании беседы с польским министром иностранных дел К. Скирмунтом. 30 августа 1921 г. Копия 442 15
46. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора и международном положении РСФСР. 1 сентября 1921 г. Подлинник 445 47. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора. 1 сентября 1921 г. Подлинник . . .448 48. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора. 6 сентября 1921 г. Подлинник . . .449 49. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о содержании беседы с польским министром иностранных дел К. Скирмунтом. 9 сентября 1921 г. Копия 453 50. Письмо уполномоченного польской делегации в Смешанной комиссии по делам репатриации в РСФСР и УССР уполномоченному НКИД РСФСР в Петрограде с просьбой о предоставлении дополнительных помещений для делегации. 13 сентября 1921 г. Подлинник 456 51. Из письма Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора. 15 сентября 1921 г. Подлинник . . . 457 52. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора. 22 сентября 1921 г. Подлинник . . . 458 53. Письмо полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана заместителю наркома внешней торговли Радченко о необходимости размещения заказов на предприятиях Польши. 26 сентября 1921 г. Копия 459 54. Из доклада полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о содержании беседы с польским министром иностранных дел К. Скирмунтом. 30 сентября 1921 г. Подлинник 460 55. Письмо полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину 0 подлежащих высылке из Польши активных врагах советской власти. 1 октября 1921 г. Подлинник 463 56. Письмо полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана наркому иностранных дел Г. В. Чичерину о положении дел с высылкой из Польши активных врагов советской власти. 3 октября 1921 г. Подлинник 464 57. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора. 4 октября 1921 г. Подлинник . . . .465 58. Из письма Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о значении нормализации отношений с Польшей. 6 октября 1921 г. Подлинник 469 59. Письмо полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о специфике его работы в Польше. 10 октября 1921 г. Подлинник 470 60. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора. 19 октября 1921 г. Подлинник . . .471 61. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора. 20 октября 1921 г. Подлинник . . .473 62. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора. 22 октября 1921 г. Копия 475 63. Письмо председателя Российско-Украинской расчетной комиссии Л. Л. Оболенского Г. В. Чичерину о результатах совещания с председателем Польской расчетной комиссии Карсницким. 26 октября 1921 г. Подлинник . . .478 64. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора. 26 октября 1921 г. Подлинник . . .480 16
65. Письмо члена коллегии НКИД РСФСР Я. X. Давтяна полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора. 28 октября 1921 г. Подлинник 482 66. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора. 29 октября 1921 г. Подлинник . . .484 67. Письмо Г. В. Чичерина советнику полпредства РСФСР в Варшаве Л. Л. Оболенскому о состоянии двусторонних отношений и месте Польши на международной арене. Не ранее октября 1920 г. Копия 485 68. Телеграмма председателя советской мирной делегации на переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о беседе с членом польской делегации Л. Василевским о поддержке Польшей отрядов С. Петлюры и С. Булак- Балаховича. 4 ноября 1921 г. Копия 487 69. Письмо Г. В. Чичерина в полпредство РСФСР в Варшаве о выполнении финансовых статей Рижского мирного договора. 1 декабря 1921 г. Подлинник 488 70. Из письма Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о беседе с советником польского посольства в Москве 3. Стефанским. 12 декабря 1921 г. Подлинник 489 71. Письмо члена коллегии НКИД РСФСР Я. X. Давтяна полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении финансовых статей Рижского мирного договора. 13 декабря 1921 г. Подлинник 490 72. Протокол обсуждения комиссией по расчетам при Институте экономических исследований при Народном комиссариате финансов РСФСР ст. XIV и XV мирного договора с Польшей. 21 декабря 1921 г. Подлинник 491 1922 год 1. Письмо члена коллегии НКИД РСФСР С. Я. Ганецкого советнику полпредства РСФСР в Варшаве Л. Л. Оболенскому по поводу обмена военнопленными с Польшей. 17 января 1922 г. Подлинник 494 2. Письмо члена коллегии НКИД РСФСР С. Я. Ганецкого советнику полпредства РСФСР в Варшаве Л. Л. Оболенскому о выполнении постановлений мирного договора с Польшей. 28 февраля 1922 г. Копия 496 3. Письмо уполномоченного польской делегации в смешанной реэвакуационной комиссии профессора Уссаса Уполномоченному управления НКИД РСФСР в Петрограде об отправке в Польшу коллекции С. М. Кросновского. 6 марта 1922 г. Копия 599 4. Письмо советника полпредства РСФСР в Варшаве Л. Л. Оболенского полпреду Л. М. Карахану и члену коллегии НКИД РСФСР С. Я. Ганецкому о выполнении постановлений мирного договора с Польшей. 4 апреля 1922 г. Копия 500 5. Письмо члена коллегии НКИД РСФСР С. Я. Ганецкого советнику полпредства РСФСР в Варшаве Л. Л. Оболенскому по поводу нарушения Польшей постановлений мирного договора с Польшей о репатриации. 27 апреля 1922 г. Копия 502 6. Заключение сотрудника Петроградского отделения Института экономических исследований Наркомата финансов РСФСР С. Ф. Вебера об обоснованности польских претензий в сфере страховых капиталов. Не ранее мая 1922 г. Копия 503 17
7. Письмо экономическо-правового отдела НКИД РСФСР в Петроградское бюро по подготовке материалов по исполнению мирных договоров. 7 июля 1922 г. Подлинник 507 8. Справка Бюро для подготовки материалов по расчетам с Польшей при управлении уполномоченного НКИД РСФСР в Петрограде о возможных претензиях РСФСР Польше. Не позднее 15 июля 1922 г. Копия 508 9. Заключение Петроградского отделения Института экономических исследований Наркомата финансов РСФСР о возможности предъявления советских встречных финансовых требований к Польше. Не ранее середины 1922 г. Копия 512 10. Письмо члена-корреспондента М. К. Любавского академику С. Ф. Платонову о возвращении Польше культурных ценностей. 12 августа 1922 г. Автограф . . .519 11. Программа работы третьего заседания Смешанной российско-украинско- польской специальной комиссии. 21 августа 1922 г. Копия 520 12. Польские предложения, внесенные на рассмотрение смешанной российско-украинско-польской делегации по расчетам в Варшаве. 4 ноября 1922 г. Копия 522 1923 год 1. Доклад руководителя Берлинского пресс-бюро НКИД СССР С. Раевского о состоянии вопроса о восточной границе Польши. Март 1923 г. Копия 527 1926 год 1. Из доклада полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР С. И. Аралову о настроениях в МИД Польши и перспективах советско-польских отношений. 28 февраля 1926 г. Подлинник 530 2. Из доклада полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР С. И. Аралову о внутриполитическом положении в Польше, о вероятности государственного переворота. 4 марта 1926 г. Подлинник . . . .532 3. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР С. И. Аралову о советско-польских отношениях, вероятности государственного переворота в Польше. 22 марта 1926 г. Подлинник 535 4. Из доклада полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР С. И. Аралову о внутриполитическом положении в Польше, вероятности государственного переворота. 29 марта 1926 г. Подлинник 539 5. Из доклада полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР С. И. Аралову о политическом положении в Польше, вероятности государственного переворота и его последствий для польско-советских отношений. 12 апреля 1926 г. Подлинник 543 6. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР С. И. Аралову о развитии правительственного кризиса в Польше и состоянии двусторонних отношений. 26 апреля 1926 г. Подлинник 546 7. Из доклада полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о вероятности государственного переворота в Польше. 3 мая 1926 г. Подлинник 550 8. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о развитии правительственного кризиса в Польше. 10 мая 1926 г. Подлинник 551 18
9. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о государственном перевороте в Польше. 15 мая 1926 г. Подлинник 555 10. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о ситуации в Польше после государственного переворота. 20 мая 1926 г. Подлинник 565 11. Письмо члена коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Варшаве П. Л. Войкову о возможных последствиях государственного переворота Ю. Пилсудского для советско-польских отношений. 22 мая 1926 г. Копия 570 12. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о ситуации в Польше после государственного переворота. 27 мая 1926 г. Подлинник 574 13. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о ситуации в Польше. 1 июня 1926 г. Подлинник 583 14. Из доклада полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о беседе с министром иностранных дел Польши А. Залеским по вопросам внешней политики. 8 июня 1926 г. Подлинник 590 15. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о ситуации в Польше. 15 июня 1926 г. Подлинник 603 16. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о ситуации в Польше. 22 июня 1926 г. Подлинник 615 17. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о ситуации в Польше. 29 июня 1926 г. Подлинник 617 19. Из доклада полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о личной встрече и беседе с Ю. Пилсудским 12 июля 1926 г. 13 июля 1926 г. Подлинник 623
1. Письмо представителя Регентского Совета Королевства Польского А. Ледницкого Г. В. Чичерину по поводу непризнания советским правительством статуса представительства 23 июня 1918 г. Подлинник №308 23 июня 1918 г. Господину Народному комиссару по Иностранным Делам Российской Социалистической Федеративной Советской Республики В ответ на письмо Ваше, Г. Народный комиссар, от 22 июня 1918 года имею честь заявить, что круг моих полномочий определен верительной грамотой Регентского Со¬ вета Королевства Польского от 6 апреля 1918г., текст коей мною Вам сообщен. В пре¬ делах всех этих полномочий мною будут совершаться все необходимые для осущест¬ вления возложенных на меня задач действия, и по сему предмету мне предстоит быть с Комиссариатом по Иностранным Делам в соответствующих отношениях. В числе их упоминаемая Вами реэмиграция, а равно все связанные с нею вопросы требуют немедленных мероприятий, и ввиду ее исключительной для польских граждан важ¬ ности особо отмечена в верительном письме на мое имя Польского Правительства и подчеркнута Императорским Германским Посланником Графом Мирбахом. Народный комиссариат по Иностранным Делам, ссылаясь на то, что Польша, в силу Брест-Литовского договора отошла от России, вместе с тем входит в оцен¬ ку Регентского Совета Королевства Польского, что по своему существу составляет вмешательство во внутренние дела другого государства и, что, коль скоро Народ¬ ным Комиссариатом упоминается Брест-Литовский договор, то и противоречит § 3 этого договора. Что же касается взаимоотношений Польского Государства и Императорского Германского Правительства, то таковые в данном случае не являются предметом обсуждения. Представитель Регентского Совета Королевства Польского А. Ледницкш АВП РФ. Ф. 122. Он. 2. П. 1. Д. 5. Л. 4. 20
Июль 2. Письмо исполняющего должность дипломатического представителя Германии Рицлера Г.В. Чичерину о статусе представительства Регентского Совета Королевства Польского с приложением копии письма представителя Регентского Совета Королевства Польского А. Ледницкого 19 июля 1918 г. Копия Народному Комиссару по Иностранным Делам Перевод с польского языка Москва, 19 июля 1918 года Многоуважаемый г-н Чичерин, В приложении к сему имею честь переслать Вам копию письма г-на фон Лед¬ ницкого, адресованного мне, имеющего отношение к нашему вчерашнему разго¬ вору с Вами. Присоединяю к этому просьбу о том, чтобы это дело было приведено в порядок и чтобы был установлен модус, дающий возможность практического делового общения. С совершенным почтением преданный Вам Рыцлер Копия письма г-на Ледницкого. Москва, 9 июля 1918 года. Представительство Регенционного Совета Королевства Польского в Москве. Императорскому Германскому Дипломатическому Представительству в Мо¬ скве. В добавление к моему письму от 3 июля позволяю себе сообщить следующее. В духе моего разговора с Народным Комиссаром по Иностранным Делам г-н Чиче¬ риным мой уполномоченный по делам реэмиграции, г-н Томчицкий, отправился в Польский Комиссариат с целью установления совместно с ним модуса работ, отно¬ сящихся к делу реэмиграции. Комиссар потребовал от г-н Томчицкого предъявления полномочий, что сейчас же было исполнено. Представленное г-н Томчицким свиде¬ тельство об его полномочиях указывало, что он есть уполномоченный Представителя Регенционного Совета Королевства Польского и что ему поручено выступать в вопро¬ сах о реэмиграции. Комиссар, однако, заявил, что такое полномочие недостаточно, т.к. он не признает моего качества как Представителя Регенционного Совета и может говорить только со мною, как г-н Ледницким, лично получившим от гр. Мирбаха пол¬ номочия, и эвентуально мог бы признать лицо, уполномоченное мною лично, но не в качестве Представителя Регенционного Совета. Так как эта точка зрения для меня совершенно неприемлема, и кроме того, не соответствует соглашению, заключенно¬ му между моим правительством и Императорским Германским Правительством или же оккупационными властями, позволяю себе просить любезно предпринять шаги в том направлении, чтобы Русское Правительство дало своим органам инструкции о сотрудничестве со мною, делающем возможною плодотворную работу. С совершенным почтением АВП РФ. Ф. 122. Он. 2. П. 1. Д. 5. Л. 30. 21
1918 год 3. Памятная записка руководителя представительства Регентского Совета Польского Королевства в РСФСР Ф. Ледницкого руководителю отделом Центральной Европы Наркоминдела и отдела внешних сношений ВЦИК К. Б. Радеку о целях и задачах деятельности польского представительства Июль 1918 г. Представительство наидостойнейшего Регентского Совета Польского Королевства в России июля 1918 ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА Уважаемый господин Комиссар, Ссылаясь на устный разговор, направляю краткий перечень — punctatim — дел, относящихся к сфере моей деятельности, а также перечисляю несколько от¬ дельных дел, наиболее актуальных в настоящий момент: I. Опека над гражданами Польского государства и их имуществом, а также за¬ щита в случае нарушения принадлежащих им прав: а) После окончательного разрыва государственно-правовой связи между Польшей и Россией, польский гражданин не может исполнять всякие обязательст¬ ва, связанные с его прежним государственно-правовым отношением к Российско¬ му государству. Особенно же польский гражданин не может призываться в ряды русской армии и не может привлекаться к каким бы то ни было принудительным работам в любом качестве, и вообще принуждаться ко всяким другим обязанно¬ стям в пользу Российского государства. б) Личная безопасность польского гражданина должна быть гарантирована, неприкосновенность его личности и жилища в соответствии с общими принци¬ пами международного права признана. В случае осуждения польского гражда¬ нина польское представительство должно получить возможность вмешательства, чтобы причина его осуждения была ему сообщена, а в случае, когда в отношении осужденного несмотря на вмешательство представительства не было бы названо конкретное обвинение, осужденный должен быть освобожден. Это аналогичным образом касается и обысков, проведенных в жилищах польских граждан. в) Имущество польского гражданина в любой его форме не подлежит кон¬ фискации. Это относится как к недвижимости, сельской и городской, мертвому и живому инвентарю, предприятиям промышленным, торговым, банковским, фа¬ бричному инвентарю, товарам и всякому другому хозяйственному имуществу или его принадлежностям. В случае нарушения вышеназванного принципа во всех случаях пострадавше¬ му польскому гражданину должна быть выплачена полная компенсация. 22
Июль г) Это касается также наличных денег, драгоценностей, ценных бумаг, про¬ центных бумаг, акций, векселей и всяких других ценностей, независимо от того, находятся ли они во владении польского гражданина, или в банковских и иных кредитных учреждениях, сейфах или на депозитных счетах. В той же мере это относится к счетам всех номенклатур (текущих, до востребования и др.). Права польских граждан в этом отношении должны соблюдаться, ценности после эвен¬ туального удовлетворения взаимных претензий выданы, счета по требованию за¬ интересованного лица закрыты, а уже нанесенный ущерб возмещен. д) Налоги контрибуционного характера, касающиеся лиц, учреждений, или же их имущества, лишение права наследования полностью или частично, аннули¬ рование ценных бумаг не могут распространяться на польских граждан, а возник¬ ший ущерб должен быть полностью возмещен. II. На территории Польского государства* находится весьма значительное имущество и ценности, являющиеся собственностью Польского государства, гмин и других самоуправленческих и общественных учреждений, культурные ценно¬ сти, музеи, библиотеки, судебные и прочие акты. Это имущество должно быть как можно скорее выдано и под охраной представительства перевезено в Польшу. III. Разорванная в настоящее время государственно-правовая связь, соединяв¬ шая Польшу и Россию, требует взаимных расчетов, определения взаимных пре¬ тензий и их полной ликвидации. Подготовительные работы в значительной сте¬ пени уже начаты. К завершению работы должны немедленно приступить органы польского представительства и соответствующие российские власти. IV. Сотни тысяч польских граждан должны в организованном порядке и в оче¬ редности, которой требуют интересы и хозяйственное состояние Польского госу¬ дарства, репатриированы на родину. Беженцы должны вернуться со своим иму¬ ществом, с охраной в пути их лично и их имущества и в возможно приемлемых санитарных условиях. V. Эвакуированная российскими военными и гражданскими властями поль¬ ская промышленность должна быть реэвакуирована, по крайней мере частично, в порядке и во время, отвечающее интересам Польши. 2. Вопрос товарообмена Внешние условия работы: охрана представительства, возможность поездок моих сотрудников, признание моих органов в провинции Совдепами (Рабочие Советы), признание Петербургского филиала представительства местными российскими правительственными органами. Особые и актуальные дела: 1) Арест Вацлава Пурского и Влад. Глинки, а также аресты других содержа¬ щихся в заключении поляков (смотри мои ноты Российскому правительству и не¬ мецкому посольству). 2) Вопрос возвращения имущества варшавского магистрата, Благотвритель- ного об-ва, Общества взаимного страхования, культурных ценностей, особенно * Должно быть: Российского государства. 23
1918 год «Грюнвальда» и ценностей кн. Радзивиллов и Любомирских (см. мои ноты немец¬ кому посольству). 3) Вопрос об отправке партии железнодорожных служащих из Архангельска. 4) Вопрос о пропуске из окруженного Ярославля поляков с семьями (см. мои ноты Российскому правительству и немецкому посольству). 5) Вопрос транспортировки беженцев в Петербург, откуда через Финляндию они отплыли бы на корабле (см. мою ноту немецкому посольству). 6) Вопрос вывоза денег беженцам. 7) Вопрос о неконфискации наследств поляков, особенно беженцев на гра¬ нице (см. мои ноты). 8) Вопрос наших охранных писем. 9) Вопросы прессы и другие мелкие. 10) Вопрос общественных организаций. 11) Реэвакуация скота. 12) Вопрос транзитных поездов. Список лиц, находящихся в заключении: Мария Каленковская, Стефан Каленковский, Янина Бреннер, Альбин Брен¬ нер, Мечислав Раубо, Мечислав Попельский, Феликс Хандшер, Г. Петровский — (Москва). Казеровский Даниэль (Тамбов), Осипович Константы (Покровск), Кисель- Кислянский Вацлав, граф В. Шембек (освобожден), Марианн и Юзеф Лютослав¬ ские, Казимеж Маевский (Бутырская тюрьма), Вацлав Бережницкий (Смоленск), Ян Денбновский (Таганская тюрьма), Леон Ашенмиль, Юлиан Андрушкевич, Эд¬ вард Бутнер, Хенрик Гошеховский (Астрахань), Виценты Базе и Ян Шаблицкий (Орша), Кароль Лесевский, Димитр Шингаров (Москва), Станислав Каминьский (Бутырская тюрьма), Вацлав Пурский (Москва), Станислав Маевский, Казимеж сын Адольфа — Кочяткевич, Казимеж сын Казимежа — Кочяткевич (Москва), Марьян Шнайдер, Ян Энглихт (Москва), Хонор. Цетлин (Богородск), Влодзимеж Пиновский инженер Богданович (Екатеринбург), Вл. Глинка, Ч. Псарский (Сер¬ геев), Стан. Карпиньский (Таганская), Венглиньский (Екатеринослав), Залеская Людвика, Ян Низиньский и Павел Грюнберг (Москва). Многоуважаемый господин комиссар по делам Центральной Европы К. Радек АВП РФ. Ф. 122. Он. 1. П. 1. Д. 5. Л. 49-51.
1. Письмо Г. В. Чичерина представителю РСФСР в Литовско- Белорусской Советской Социалистической Республике А. А. Иоффе о запрете вторжения Красной армии в б. Царство Польское 8 февраля 1919 г. Копия 8 февраля 1919 года. Товарищу ИОФФЕ Уважаемый товарищ, Пользуюсь возвращением в Минск товарища Фюрстенберга, чтобы еще раз просить Вас принять все меры для удержания польской дивизии и каких-либо польских повстанцев от вторжения в несомненно польские области, каковыми являются губернии Царства Польского, иначе говоря, конгрессовка. Такое втор¬ жение несомненно даст польским милитаристам возможность толкнуть польское правительство на войну против нас. Если такого вторжения не будет, в таком слу¬ чае, по-видимому, этой войны удастся избежать. Пожалуйста, примите такие же меры по отношению к Литве. Помните, как вторжения украинских повстанцев за демаркационную линию вели к Кореневским и прочим инцидентам. Надо избе¬ жать повторения этого на границе конгрессовки. Вторжение каких бы то ни было повстанцев будет понято польскими правящими кругами как наше вторжение. Я послал тов. Петрову по телеграфу перевод ноты Падеревского, сообщающей о строгом расследовании убийства Красно-Крестной комиссии, ареста подозрева¬ емых в виновности и о посылке к нам делегата польского правительства Алексан¬ дра Венцковского. Вчера до получения ноты Падеревского у меня был продолжительный разго¬ вор с проф. Дыбчинским, комиссаром по делам искусства и польских древностей при польском комиссариате и польской ликвидационной комиссии. Это отча¬ сти сочувствующий нам польский интеллигент и эстет, пользующийся влиянием в кругах, к которым принадлежит Падеревский. В России находятся три четверти содержимого польских музеев, чуть не весь племенной скот и лошади польского земледельческого общества и масса машин из польских заводов. Одних колоко¬ лов у нас 14 тысяч. Если Падеревский начнет войну, это для Польши пропадет. 25
1919 год Проф. Дыбчинский едет на днях в Польшу и обещал передать о нашем желании по соглашению с непосредственными соседями Польши Белоруссией и Литвой избегнуть кровопролития. После этой беседы получилась нота Падеревского. Я телеграфировал Вам и тов. Петрову, что необходимо вполне точно установить, можно ли гарантировать, что какие-нибудь польские коммунисты не пристрелят Венцковского на нашей территории, т.е. Белорусской или Русской. Какой указать ему маршрут? Вследствие соглашения с Раковским и Латышским и Литовским представите¬ лями установлено, что граждане Советских Республик на территории нашей Рос¬ сийской империи, живущие у нас, подлежат воинской повинности у нас, живу¬ щие у них подлежат воинской повинности у них. На Польшу и Финляндию это не распространяется. Беженцы, зарегистрированные для возвращения на родину, не подлежат у нас мобилизации. Пожалуйста, сообщите тов. Гопнеру, что мы предлагаем ему быть нашим упол¬ номоченным в Киеве. С тов. приветом (без подп.) 1 экз. К.Я. 04/XII-28 г. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 10. Л. 1-1 об. 26
Февраль 2. Письмо Г. В. Чичерина представителю РСФСР в Литовско-Белорусской Советской Социалистической Республике А. А. Иоффе об обеспечении безопасности чрезвычайного представителя МИД Польши А. Венцковского 15 февраля 1919 г. Копия 15 февраля 1919 г. С. секретно Тов. ИОФФЕ Уважаемый товарищ, Уже почти неделю не удается добиться ни от Вас, ни от Пестковского ответа относительно маршрута Венцковского и гарантии его безопасности, получается международный скандал. Нельзя оставлять Падеревского так долго без сообщения маршрута для его делегата. Не интриги ли это польских коммунистов? Это узкие люди с приходскими интересами, они готовы втянуть нас в войну с Польшей, как некогда Пятаков втягивал нас в кореневские инциденты. Среди здешних п.с.д-ков говорят, что польские коммунисты решили по дороге арестовать Венцковского. Теперь Уншлихт, Лещинский и нелепый Бабинский вступают в литовское правительство. Это серьезная опасность. Я говорил с Вл. Ил. об этом, он просит, чтобы Вы самым энергичным и решительным образом помешали таким планам; вообще надо поль¬ ских коммунистов держать в руках; Вл. Ил. говорит, если они недовольны поли¬ тикой ЦК, пусть они вступят в ЦК, а пока пусть они подчиняются. Решено было принять Венцковского, чтобы не создать себе еще нового фронта. Маршал Фош 25 янв. потребовал от Германии пропуска польских войск для борьбы против б- ков; эти новые войска будут менее разложившиеся. Уншлихт требовал, чтобы мы приняли Венцковского только в случае принятия Польшей ряда предварительных условий, и теперь польские коммунисты нами недовольны. Его план неприемлем для нас, мы ищем передышки с Польской стороны. Вл. Ил. говорит, если польские коммунисты не будут пропускать Венцковского, мы пошлем отряд, чтобы открыть ему путь к нам. Пестковский же ничего не ответил, и вообще никогда ни о чем не осведомляет нас — что это за представитель??! Я в результате ничего не знаю о Вильне. Вчера я послал Вам шифровку о Венцковском, разобрали ли Вы ее? — Вхождение Уншлихта и Ко в литовское правительство при неполности «западной дивизии» и нелепых наклонностей а ла Бабинский чревато серьезными опасностя¬ ми — необходима Ваша твердая рука. А сейчас ближайшее — надо устроить безопа¬ сный проезд к нам Венцковского. С тов. приветом Чичерин 2 экз. кл. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 204. Д. 10. Л. 6. 27
1919 год 3. Телефонограмма начальника Полевого штаба РВСР Ф. В. Костяева наркому иностранных дел РСФСР Г. В. Чичерину с просьбой указать пределы продвижения западной армии 15 февраля 1919 г. Части западной армии достигли линии Поневеж — Вилкомир — Жовли — Пуни — Меречь — Лида — Слоним — Карповская — Бельца — Пинск — Сарны — Маневичи — Костополь — Овруч — Вашковичи. Разведка выслана на Ковно — Гродно — Белосток — Брест-Литовск — Ковель — Ровно — Коростень. Военная обстановка позволяет дальнейшее продвижение, особенно на Брест-Литовск и Ровно, но политическая обстановка, главным образом со стороны Польши, оста¬ ется неопределенной, почему благоволите указать, до какой линии или до каких пунктов считаете возможным наше продвижение, не нарушая политических соот¬ ношений, а также определить восточные границы Польши, которые для военного командования остаются совершенно неизвестными. Номер 719/оп Наштареввоенсовета Костяев АВП РФ. Ф. 122. Он. Іа. П. Іа. Д. 7. Л. 8. 28
Март 4. Письмо Г. В. Чичерина представителю РСФСР в Литовско-Белорусской Советской Социалистической Республике А. А. Иоффе о содержании переговоров с польским делегатом А. Венцковским 26 марта 1919 г. Подлинник Венцковский много расспрашивал о форме наших отношений к Литве. В Польше думают, что там 1) московское нашествие, московская оккупация, тер¬ рор меньшинства, состоящего из московских коммунистов 2) устроенное нами самозваное польское правительство, претендующее на то, чтобы быть правитель¬ ством Польши и при нем Мазовецкий, Сандомирский и др. польские полки, ко¬ торых название указывает на поползновение того нашего самозваного «польско¬ го правительства» завоевать Польшу. И Рабочий комитете ППС прислал протест в ЦК Российской Коммунистической партии по поводу наших завоевательных стремлений и самозваного польского правительства в Вильне. Нового нашествия москалей в Польше страшно боятся, буржуазия усиленно муссирует эти страхи, это ее главное орудие. Ввиду этих страхов Венцковский осо¬ бенно интересовался формальным положением Литвы. Я объяснил, что это само¬ стоятельное государство, а федерация с нами есть резолюция, пока еще не осу¬ ществленная, у военных же тесное сотрудничество ввиду общих врагов. Имеются ли теперь кроме литовских войск в Литве и наши войска, я не знаю, но в случае необходимости для этого допустимы соглашения военных управлений двух госу¬ дарств, какая об этом имеется конвенция или другое формальное основание, это для внешнего мира не важно. Итак, самостоятельная Литва существует, это не мо¬ сковская оккупация, но занять ее как отдельное от нас государство и сказать нам «это вас не касается» поляки тоже не могут. АВП РФ. Ф. 04. Он. 51. П. 326. Д. 55002. Л. 34. 29
1919 год 5. Решение коллегии НКИД РСФСР и представителей Польского комиссариата и Польского бюро ЦК РКП(б) о содержании переговоров делегаций российского и польского обществ Красного Креста в Микашевичах 11 августа 1919 г. Копия Решения коллегии НКИД от 11 августа 1919 г., совместно с представителями польского комиссариата и польбюро ЦК РКП Делегатом в польско-русскую комиссию Красных крестов на занятой терри¬ тории предлагается назначить тов. Мархлевского. Желательно назначение также тов. Сонье. Если он поедет, он же может быть экспертом от Центропленбежа. Не¬ обходим эксперт от Красного Креста. Решено предложить ЦК поручить нашему делегату, чтобы он заявил, что мы согласны на обоюдное обязательство отказаться от системы заложников, если Польское правительство обязуется не расстреливать советских граждан и не устраивать погромов. Для наших членов комиссии надо требовать иммунитета, права курьеров и шифра (это, вероятно, будет отвергну¬ то) и возвращения в любой момент. Мы возвращаем уже признанных в качестве заложников членов Регентского представительства и вывезенных из Вильны, но требует эквивалентного количества; свыше этого количества мы освободим и пе¬ рестанем признавать заложниками, но не пустим в Польшу, и они могут вслед за тем интернированы как граждане воюющей стороны. Регентское представительст¬ во отпускаем во всяком случае. Вопрос о том, важнее ли присутствие нашего представителя в польском Кра¬ сном Кресте в Варшаве или важнее не допускать польского представителя в наш Красный Крест в Москве, — поставить ЦК. Вопрос о захвате имущества Красно¬ го Креста выяснить у юристов. Обязать Польское правительство возвращать нам наших пленных, идущих транзитом из Германии. Мы возвратим им зато галичан и познанцев. Во всяком случае считать желательным возвращение в Польшу бе¬ женцев в пределах, указанных нашими решениями 9. VII. Авербах будет числиться в числе подлежащих возвращению заложников. Должен быть произведен обмен калек нынешней войны. Наш делегат должен заявить, что если поляки будут вер¬ бовать в отряды Юденича, Ливена и т.п. идущих транзитом из Германии наших пленных, то мы будем мобилизовать поляков. Клячкин обмену не подлежит. Взя¬ тые у Залевского деньги предложить им возместить из захваченных ими наших сумм; самый вопрос затем нами будет расследован. По делу о расстреле нашей кра¬ снокрестной миссии требовать удовлетворения семейств, для допроса т. Альстера предложить устроить ему поездку в Минск. АВП РФ. Ф. 122. Он. 2. П. 3. Д. 16. Л. 3. 30
Октябрь 6. Полномочия Ю. Мархлевского на ведение переговоров с представителями польского правительства в Микашевичах 4 октября 1919 г. Копия Полномочие 4 октября 1919 11/853 Товарищ Мархлевский, представляющий Российское Общество Красного Креста для переговоров с Польским Обществом Красного Креста, в то же время уполномочивается Российским Советским Правительством вести переговоры с представителями Польского Правительства по всем вопросам, возникшим или имеющим возникнуть между Польской Республикой и Российской Социалисти¬ ческой Федеративной Советской Республикой, обращаться к представителям Польской Республики с запросами и выяснять отношение ее Правительства к та¬ ковым вопросам, равным образом отвечать представителям Польской Республики на подобные же их запросы, выяснять совместно с ними возможность согласо¬ ванного решения таковых вопросов и установить как в общем, так и в частностях основания соглашения, могущего обеспечить мирные отношения между Поль¬ ской Республикой и Российской Социалистической Федеративной Советской Ре¬ спубликой. Народный комиссар по Иностранным Делам Секретарь АВП РФ. Ф. 122. Он. 2. П. 3. Д. 16. Л. 27. 31
1919 год 7. Телеграмма Г. В. Чичерина уполномоченному Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевскому с изложением материала американского бюро печати о политической ситуации в Польше 10 октября 1919 г. Копия 10/10/19 Телеграмма Внеочередная Военная ШТАРМ 12 для тов. МАРХЛЕВСКОГО Делегация Красного Креста Передаю Вам копию радио кавычки Лион 10 октября радио американско¬ го Бюро Печати точка В то время как с приближением зимы бедствия польской армии все увеличиваются польские государственные деятели находятся в полной неизвестности относительно осуществления своих военных задач точка Части польских войск сражающиеся против большевиков образуют неправильную ли¬ нию протяжением более 400 миль которая тянется от Двинска к западным берегам Днепра и заканчивается на расстоянии 50 миль к югу от Гомеля точка Едва ли эти военные силы не снабженные зимней верхней одеждой в большинстве случаев не имеющие обуви будут в состоянии окопаться на зиму если им не будут присланы немедленно обильные запасы снаряжения точка абзац Московские вожди боль¬ шевизма неоднократно делали попытки заключения мира с поляками точка Для жалко одетых польских солдат эти мирные предложения представляют большой соблазн открывая им перспективы возвращения домой точка абзац Польские вой¬ ска готовы на все лишь бы не стоять в бездействии на месте точка Многие поль¬ ские командиры требуют приказа наступать на Москву заявляя что они с легко¬ стью смогут свергнуть Советское правительство и затем восстановить порядок в Центральной Европе точка Однако мирная конференция относится к этому предложению отрицательно сомневаясь смогут ли поляки осуществить наступле¬ ние на Москву так легко как они воображают точка абзац Польское правитель¬ ство охотно пошло навстречу требованию мирной конференции отбросить боль¬ шевиков и защитить Европу от их вторжения но в настоящее время Падеревский и прочие политические вожди Польши находятся в большом недоумении не зная как им поступить ввиду приближающейся зимы точка Достаточно забот и затруд¬ нений причиняет им необходимость держать в страхе германцев на тех различных фронтах где происходят постоянные столкновения между польским и германским населением точка Новое польское государство нуждается в людях для восстанов¬ ления в стране порядка и для упрочения правительства но его наиболее способные люди отвлечены борьбой с русским противником на восточных рубежах и при¬ думыванием планов защиты всей Европы от большевистских беспорядков точка 32
Октябрь Необычные по своей форме мирные переговоры большевиков с Эстляндией Лат¬ вией и Литвой окажут влияние на поляков вызывая в них желание искать таким же образом мира точка В кругах мирной конференции уже начинают чувствовать что опасность такого исхода велика если не будет в скорейшее время выработан какой-нибудь план для облегчения печального положения Польши точка В связи с приближением армии Деникина к южному крылу польских войск в Париже хо¬ дят слухи о возможности объединения военных сил Польши с Деникиным однако насколько известно Верховным Советом этот план не одобрен точка По-видимому Верховный Совет не согласен с дальнейшим продвижением поляков в глубь Со¬ ветской территории кавычки. Чичерин АВП РФ. Ф. 122. Он. 2. П. 3. Д. 16. Л. 40. 33
1919 год 8. Письмо председателя СНК Литовско-Белорусской Советской Социалистической Республики В. С. Мицкевича-Капсукаса Г. В. Чичерину в связи с переговорами Ю. Мархлевского в Микашевичах 13 октября 1919 г. Копия С.С.Р.Л. и Б. Совет. Народных Наркоминодел С.С.Ф.С.Р. Комиссаров тов. Чичерину 13 октября 1919, Смоленск № 1137 Уважаемый товарищ, Тов. Мархлевскому я вручил имеющиеся у меня списки заложников и наших товарищей, находящихся в тюрьмах польских белогвардейцев. К сожалению, по¬ следний список не мог быть полным. Я очень боюсь, как бы переговоры не привели к нежелательным для нас ре¬ зультатам. Мы ни в коем случае не можем согласиться выпустить всех имеющихся у нас польских заложников, так как это совершенно развязало бы руки польским белогвардейцам. Только благодаря тому, что у нас имеется много заложников, виднейших представителей польского буржуазного общества, в Минске, Бобруйс¬ ке и других городах, не было таких ужасных погромов, как в Вильне. Тов. Мархлевский в разговоре с нами согласен был производить обмен: один на один. Но при этом мы совершенно не можем согласиться на принятие сотен и даже тысяч евреев, которых польские белогвардейцы держат в своих тюрьмах или кон¬ центрационных лагерях. В подавляющем большинстве случаев эти евреи не имеют ничего общего с советской властью и даже, вообще, с общественной работой. Нам необходимо получить от поляков такие же списки заключенных ими, ка¬ кие я вручил т. Мархлевскому. Только на основании таких списков мы можем ска¬ зать, кого следует нам принимать, кого ни под каким видом. Чтобы получить более точные сведения о наших товарищах, содержащихся там в тюрьмах, необходимо было бы согласиться сначала на частичный обмен. Тогда от вышедших из тюрьмы наших товарищей мы могли бы получить более точные сведения о еще оставшихся там. Кого можно было бы сейчас требовать, я при сем прилагаю. Необходимо оставить у нас известное количество наиболее видных заложни¬ ков. В ответ на угрозу по случаю расстрела живого, что они расстреляют целый ряд коммунистов, мы просили т. Мархлевского официально сообщить полякам, что в таком случае будут нами расстреляны: Листовский (его дядя генерал на нашем фронте, отец — городской голова в Гродне), Вейтко (крупнейший помещик: его брат видный генерал у поляков), Зайнилович (крупнейшие связи) и др. 34
Октябрь Второй вопрос — это относительно переговоров с ковенским литовским пра¬ вительством. Его положение очень шаткое, но во время переговоров литовские представители будут очень настойчивы в своих требованиях. Между прочим они будут настаивать на возвращении эвакуированного из Литвы имущества. Значи¬ тельная часть этого имущества имеется в нашем ведении, собственно говоря, была в ведении литовского комиссариата, и до сих пор сохранилась, но многого нигде не разыщешь. По этим делам за разъяснениями, пожалуйста, обращайтесь ко мне. Тов. Расикас тоже более или менее знаком с положением дела. Во время переговоров с балтийскими правительствами, я полагаю, необходи¬ мо действовать очень осторожно и политично, так как к каждому нашему заяв¬ лению будут прислушиваться трудовые массы Литвы, Латвии, Эстонии и других национальностей, как это было и во время брестских переговоров. Со своей стороны мы могли бы потребовать освобождения всех политических заключенных, права свободного возвращения на родину не только всех беженцев, но и политических работников, в том числе и большевиков, права гражданства для них. Что касается мобилизации литовцев и белорусов, то, по моему мнению, необ¬ ходимо брать их наравне со всеми. Пожалуй, потом, в связи с переговорами, нам придется изменить наше отношение к этому вопросу, но едва ли следует забегать вперед событиями. В конце не могу не поделиться с Вами тем выводом, который я сделал после основательного ознакомления с польской буржуазной печатью: в Польше разра¬ зятся события величайшей важности раньше, чем мы ожидаем. С товарищеским приветом Мицкевич-Капсука. П.С. Принимавший участие на Ревельской Конференции представитель Ли¬ товского правительства Заунус — социал-патриот, — искренний сторонник мира с Советской Россией. АВП РФ. Ф. 122. Оп. 2. П. 3. Д. 16. Л. 45-46. 35
1919 год 9. Письмо уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах о разговоре с представителем Ю. Пилсудского поручиком М. Бирнбаумом 15 октября 1919 г. Копия 15 октября 1919 г. Разговор с поручиком Бирнбаумом Председатель миссии Коссаковский заявил, что Бирнбаум является лицом бо¬ лее его (Коссаковского) осведомленным в политических умах. Полномочий Бир¬ нбаум не имеет. Однако для меня стало ясным, что Бирнбаум приехал именно для предвари¬ тельных разговоров, на основании уже моего заявления, что у меня есть полномо¬ чия (разговор этот был 11-го вечером, а 12-го Коссаковский послал курьера в Вар¬ шаву). Я заявил Бирнбауму, что в моем полномочии не указано вести разговоры с лицом уполномоченным, однако я готов с ним вести частный разговор с тем, что представляю ему известить о нем свое правительство. Он поднял вопрос о дискре¬ ции, на что я ответил, что, кроме, конечно, моего правительства, никто об этом разговоре знать не будет, что я понимаю его желание, чтобы этот разговор не мог быть использован для компрометации перед Антантой, но ведь этого быть не мо¬ жет, раз разговор имеет характер частной беседы. Я предложил ему ставить вопро¬ сы. — Он спросил, возможно ли будет соглашение на основании «desinteressement» советского правительства относительно Литвы и Белоруссии. Я ответил ему, что, конечно, будет поставлено условие, то, которое уже заключает в себе торжествен¬ ное заявление Пилсудского об представлении Литвы и Белоруссии самоопределе¬ ние о плебисците. Условия этого плебисцита и вопросы границ именно должны быть предметом официальных уже переговоров. Затем он спросил, не рискует ли Польша, что, управившись с Деникиным, Красная Армия пойдет опять против нее. Я заявил, что тот же вопрос можно поставить обратно: укрепившись против немцев и чехов, поляки сорвут мир. Но я думаю, что имеются чисто объективные данные предполагать, что мир будет продолжительный: раз он будет заключен, то никакая сила не может заставить Красную армию возвратиться на западный фронт; но, осмелюсь также утвердить, что никакая сила не заставит тогда поль¬ скую армию сражаться против Советской России. Затем он спросил, как обстоят дела с Литвой, Латвией и Эстонией. Я ответил, что тут тайн никаких нет, рассказал о переговорах в Пскове и предстоящих обновлениях их в Дерпте. Его особенно интересовало, кто к кому первый обратился. Я ему ответил, что, конечно, пред¬ варительно велись переговоры интимнее, но что предложение было сделано Сов. Прав., о чем, вероятно, в Варшаве знают, так как предложение было сделано во всеуслышание по радио. Он спросил, почему только этим троим. Я ответил, что польское правительство имело полную возможность давно пригласить миссию 36
Октябрь Красного Креста и было условлено, что эта встреча будет служить выяснению по¬ литических вопросов. Раз Польское Правительство медлило, у нас не было нужды навязываться. Он заметил, что причина опоздания встречи ему неизвестна. Тогда я со своей стороны спросил, как обстоит дело между Польшей и Деникиным. Он так же, как и Коссаковский, ответил, уверяя, что никакого соглашения нет, нао¬ борот, все более становится ясным, что соглашение это невозможно, ибо Дени¬ кин не отказывается от «единой, неделимой России» и урезывает у Польши даже «Холмскую губ.». Конечно, имеются в Польше отъявленные реакционеры, для ко¬ торых борьба с «большевизмом» самое важное, но их кучка. В сейме они не най¬ дут поддержки, а общественное мнение поддерживает всегда «независимцев», для которых, как и для Правительства, важно отстоять лишь полную независимость. Ясно же, что пойти на планы Деникина — это обречь на погибель независимость. Я спросил, что значат в таком случае упорные радио из Лиона об общей борьбе, о едином фронте. Он уверял, что этого, конечно, желают в Париже, но пока об этом нет речи. Я заявил, что в таком случае существует, несомненно, почва для соглашения. Но Антанта... Он уверял, что тут опасаться нечего. В Париже не мо¬ гут противодействовать, а Англия, видимо, склоняется к тому, чтобы создать себе экономическую базу на западе бывшей России — Литва, Латвия и Эстония — и не прочь будет включить в эту комбинацию и Польшу, Россию она тогда предоставит себе. Во всяком случае, Польша теперь настолько окрепла, что может действовать самостоятельно. Затем он поинтересовался, возможно ли будет, чтобы Советская Россия обратилась явно к Польскому Правительству с предложением перегово¬ ров; это важно для общественного мнения и для Антанты. Я уверял его, что вполне понимаю; получив такое предложение, достаточно будет опубликовать его, чтобы загнать в тупик «реакционеров»: рабочие Вас тогда ЗАСТАВЯТ вести переговоры; если Вы желаете, чтобы Вас изнасиловали, мы не прочь. Предложений сколько угодно. Наконец, он жеманясь заявил, что еще имеется вопрос личности, и нако¬ нец сказал, что Польскому Правительству будет удобнее вести официальные пере¬ говоры не с поляками, а с русскими. Я заметил, что в Советской России таких раз¬ личий не делают, а посылают того, кто годится для данной деятельности. Однако понимаю, что вопросы тут щекотливые для них и, вероятно, Советск. Правитель¬ ство примет это во внимание. На этом разговор кончился. У меня получилось впе¬ чатление, что Бирнбаум говорил уже на основании совершенно точных указаний Польского Правительства и что следует ожидать приезда лица, уполномоченного формально. Ю. Мархлевский АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 203. Д. 52406. Л. 6-6 об. 37
1919 год 10. Письмо уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах о разговоре с представителем Ю. Пилсудского капитаном И. Бёрнером 17 октября 1919 г. Копия Товарищу Чичерину Дорогой товарищ. На основании разговора, который я вел вчера с капитаном Бёрнером, я решил послать Вам телеграмму следующего содержания: «Неофици¬ альный представитель Пилсудского категорически заявляет, что поляки наступать не будут. Желают разгрома Деникина. Уверяет, что можем части с фронта Думаю, доверять можно. Желательно приостановить наши наступления». — Я решился на это потому, что каждый день дорог и, быть может, посылка одной дивизии с Западного фронта может иметь громадное значение. Весь вопрос, можно ли доверять неофициальному заявлению. Тут дело, конечно, в впечатлении, у меня получилось доверие. Через два-три дня будет разговор официальный, и тогда я опять вышлю курьера. — Телеграмму послал Кубилюсь, письмо он отправит через военных, так как необходимо, что¬ бы он возвратился по возможности скорее сюда. — Об освобождении Дангеля я просил потому, что они приписывают этому крупное значение, а во-вторых, мне нужен был предлог: нежелательно было, чтобы они знали, что посылаю курьера в целях приостановки наступления, вообще приписываю значение неофициаль¬ ному заявлению, а так как переговоры миссии не начались (они начнутся только завтра после предоставления полученного сегодня полномочия), то предлога не было. В частной беседе я выяснил, что они не будут делать препятствий Пилеру вступить в миссию, так что можем дать им Дангеля, не теряя ничего в смысле «пре¬ стижа». Я глубоко уверен, что мы дойдем до соглашения относительно негласной приостановки военных действий. — Извиняюсь, что пишу без машины, но обста¬ новка трудная. 17/Х/19 г. Ваш Ю. Мархлевский. Посылаю польские газеты в отдельном конверте. Польские товарищи очень просят, чтобы они были передаваемы им по возможности скорее. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 203. Д. 52406. Л. 11. 38
Октябрь 11. Письмо уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах о ходе политических переговоров с польской стороной 17 и 18 октября 24 октября 1919 г. Копия 17 октября 1919 г. Разговор с капитаном Бернером Шестнадцатого появился в поезде капитан Бернер. Семнадцатого он погово¬ рил со мною на прогулке, представил себя давним членом П.П.С., который первый «раньше большевиков» провозгласил диктатуру пролетариата, именно: в 1905 году он был инженером в Осовце (фабричный посад окружным железопрокатным заво¬ дом). П.П.С. взяла там в свои руки власть. Он говорил, будто мы были знакомы в те времена, но я его совершенно не помню. Вечером за столом пошел разговор о фон дер Гольц. Я заметил, что, по-моему, тут дело в том, что подготовляется юнкерская контрреволюция, а Гольц является застрельщиком ее. Бернер заметил, что, по его мнению, тут имеется другое... Спрашиваю: что? — Он делает таинственные виды и какие-то намеки: «у Гольца, мол, другая поддержка». Я говорю: неужели Вы в са¬ мом деле верите детским басням о возможности соглашения Сов. России с Голь¬ цем и с контрреволюционной Германией. — Он: «Да, мы в Польше все верим, что большевики пойдут с немцами». — Я сказал ему, что это просто чепуха. Кто знает хоть сколько-нибудь Россию, тому ясно, что такой комбинации быть не может. Он стал говорить о «документах», которые известны и которые доказывают связи меж¬ ду немцами и большевиками. Моя жена вспомнила о брошюре, которую дали нам здесь (заглавие Spisek niemiecko-bolsrewicki, Warszawa 1919), и сказала, что это ведь подложные документы. Бернер стал уверять, что эти документы несомненно под¬ линные. Я сказал, что источники этих подлинных документов давно известны: это фабрика Алексинского и других. Так же, как верят в этот союз в Польше, — в Рос¬ сии верят в союз Польши с Деникиным. Он утверждал, что ведь военным в России «последние дни» должны были доказать, что это неверно, стал намекать, что, когда Красная Армия отступала от Киева, поляки не бросили против них своих сил. Я кон¬ чил разговор тем, что, к сожалению, мы взаимно мало знаем друг о друге и потому могут получаться совершенно ложные представления о политических отношениях. Полезно было бы доставить сюда опровержения фальсификатов. 18/10/19. Сегодня Бернер пригласил меня для разговора. Бирнбаум передал ему наш разговор, и ему поручено узнать еще кое-что. Полномочий у него нет. Я заявил, что ничего не имею против того, чтобы с ним поговорить, но, конечно, буду считать этот разговор только как подготовку к разговору с уполномоченным лицом. Тут сейчас же он стал уверять, что ему особенно важно убедить меня, что между поляками и Деникиным соглашения нет. Он удивляется, что это для Со¬ ветского Правительства неясно, ибо поляки дали доказательство, а именно: когда большевистская армия отступала от Киева, поляки имели возможность перерезать 39
1919 год ей путь в Мозырь. Это была бы полная гибель этой армии. Во-вторых, поляки не двинулись на Двинск, хотя была возможность. По его утверждению, польское ко¬ мандование надеялось, что это будет понято в Москве как знак и доказательство, что поляки не желают идти дальше занятых ими позиции и не желают помогать Деникину. Я заметил, что такие «символические знаки» не всегда понятны, и ука¬ зывал на то, что по польским же газетам в Варшаву приехал для переговоров пред¬ ставитель Деникина. Он ответил, что, конечно, Польше нельзя в данный момент (он это очень подчеркивал) порывать резко с Деникиным, посему представителя правда приняли, но он ничего не добьется. Я заметил, что, по этим же сведениям, имеются вербовочные бюро в Вильне для Юденича, в Варшаве для Деникина. Он ответил, что это было. Был даже один батальон русских на фронте (Лунинское на¬ правление), но он снят, солдаты отпущены, офицеры в концентрационном лагере. Вербовка же уже прекращена. Пленные солдаты из бывшей войны в ничтожном только количестве пошли к Деникину: теперь их задерживают и отправляют в кон¬ центр. лагерь. Потом был обычный разговор: для Польши Деникин смертельная опасность и т. д. Затем он задал вопрос: считаю ли я возможным негласное со¬ глашение об остановке военных действий. Я ответил, что такое соглашение очень неудовлетворительно: по какой-либо причине произойдет стычка в одном месте и сейчас же соглашение может быть взорвано. Это значит быть постоянно в неу¬ стойчивом равновесии. Он согласился, что такое положение долго продолжаться не может, но неделю и даже месяц можно так продержаться. Я спросил, почему же, если Эстония, Латвия, Литва могут вести переговоры, этого не может сделать Польша? Он заявил, что сейчас Польша не может, но вскоре сможет. Я спросил, мешает ли этому Антанта? Он увертывался, указывая, что положение с Антантой очень сложное и что решаются очень важные вопросы и потому сейчас Польша еще не совсем свободна, но скоро у нее будут «развязаны руки». Я добивался более точного ответа: Силезия ли тут или чехи, но не получил ответа. Он только заметил, что вся граница в бывшей Австрии для Польши еще не установлена. Возвращаясь к вопросу о тайном соглашении, я заявил, что считаю его возможным. Он сильно обрадовался и стал сейчас расспрашивать о форме. Я сказал, что об этом можно столковаться. Напр., переговоры пойдут тогда уже между военными, они могут установить рубежи, за которые армии не перейдут. Гарантии, однако, должны быть серьезные, напр., устное ручательство, с одной стороны, Пилсудского, с другой — Ленина, что заключенные условия будут соблюдаться. Он эту форму счел подходя¬ щей. Условием он ставил, что мы должны отказаться от официальной пропаганды, имеющей целью разложение польской армии. Я сказал, что официальной пропа¬ ганды может не быть, но не может советское Правительство запретить отдельным коммунистам заниматься этой пропагандой. Он ответил, что это неважно, отдель¬ ные случаи такой пропаганды не будут считаться нарушением соглашения. Затем он поинтересовался, как я понимаю соглашение, на какой части фронта? Я заявил, что это ведь ясно, там, где польские войска, но он указал, что оно возможно так¬ же там, где Петлюра. Я ответил, что мы предоставим полякам приятность драться с Петлюрой. Он стал утверждать, что они драться не будут, а напротив, желатель¬ но, чтобы и на этой части фронта была остановка военных действий. Я спросил, есть ли соглашение между Петлюрой и поляками? Он подтвердил. — Я спросил, пойдет 40
Октябрь ли Петлюра на соглашение с нами. Он ответил, что в этом нечего сомневаться. Я сказал, что этот вопрос должны уже решить военные, так как на этом фронте положение чрезвычайно сложное. Потом я затронул вопрос о прочности позиции Пилсудского. Он стал уверять, что она очень упрочилась в последнее время. За¬ говор ликвидирован и показал всю слабость реакционеров. Падеревский вполне перешел на сторону Пилсудского и подвергается бешеным нападениям со стороны «национальных демократов»: Войска Галлера и Добвор-Мусницкого теперь уже вполне подвластны Пил судскому. Многие офицеры из этих частей арестованы, а солдаты вполне надежны. Переворота против армии нельзя сделать, и потому опасность со стороны реакции миновала. Кончили тем, что я жду прибытия упол¬ номоченного лица. Потом постараемся поскорее кончить дела Миссии и — если сговоримся — то я еду сейчас в Москву и приезжают со мною уполномоченные для переговоров о приостановке военных действий. Ю. Мархлевский Микашевичи 24/10/19. Уважаемый товарищ Чичерин, От момента отъезда Яблонского здесь создалось положение немного странное. В первые дни шли разговоры с лицами, присланными для политического «щупа¬ нья». Отчет об этих разговорах привосокупляю. — Уехал Вегнер 20-го. До сих пор, однако, не явился уполномоченный Пилсудского. Кроме того, они перестали нам давать газеты. Но кажется, они сами также газет не получают. Появилась в пое¬ зде только одна газета от 20-го, в которой было сообщено о взятии англичанами Кронштадта и Юденичем Петрограда. Кроме того, в этой газете было известие, что в Варшаве стачка батраков ликвидируется и что всеобщей стачки не будет. Сегодня я решил послать в Новозыбков тов. Кубилюса, который сообщит Вам по телеграфу о политических разговорах и попросит выяснения, почему Яблонс¬ кий не возвращается. Сейчас у меня был разговор с Бирмбаумом. Я ему объяснил, что, если Петроград действительно пал — это серьезная потеря для Советской Рос¬ сии, но она не решает ничего. Он стал уверять, что задержка приезда уполномочен¬ ного лица наверное не имеет ничего общего с этими происшествиями, а объяснил тем, что Пилсудский ездил в Краков и уполномоченный уже по этому поводу не мог прибыть. Затем он спросил, верно ли, что ведутся переговоры между Англией и Советским Правительством, ибо в Варшаве имеются такие слухи. Я ответил, что такие переговоры вполне возможны, но я о них не знаю. Прилагаю отчет о политических разговорах. Тов. Кубилюс сообщит Вам вкрат¬ це о них по телеграфу. Жму Вашу руку. Ю. Мархлевский Микашевичи, 24/10/19. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 203. Д. 52406. Л. 9-10. 41
1919 год 12. Письмо уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах о содержании переговоров с капитаном И. Бёрнером 26 октября 1919 г. Копия 26/Х/19 г. Приехал обратно Бернер из Варшавы и зашел вечером ко мне для разговора. Когда он уезжал, я дал ему письмо к министру Беку, в котором просил предоста¬ вить дочери моей пребывание в Варшаве. Он с этого и начал, но ставил условие, чтобы Дангель был сейчас же освобожден. Я ответил, что относительно Дангеля я уже поставил свои условия. Он будет освобожден, если будет освобожден для участия в делегации Пилер. Он заявил, что это «не эквивалент», ибо Пилер нахо¬ дится под судом, но будет обменен в первую очередь. Желательно поставить во¬ прос иначе: Польское Правительство делает мне услугу, пуская мою дочь в Вар¬ шаву, и просит услуги освобождения Дангеля. — Я сказал, что дам ответ через час (его позвали, и он ушел). Когда пришел обратно, заявил, что получилось известие о возвращении курьера, но что с ним едет еще 5—6 лиц. Я заявил, что ничего об этом не знаю. — Потом я заявил, что беру обратно свою просьбу относительно дочери, я не могу ставить себя в ложное положение, подвергнуться упреку, что для личной выгоды делал уступку. Что же касается Дангеля, то я считаю дело пустяч¬ ным, и если они так дорожат им, то я готов просить свое правительство прислать его сейчас. Он был озадачен, и, видимо, ему этот оборот был очень неприятен. Он стал уверять, что я его не понял: он не ставил условия, а просил. — Я ответил: именно, чтобы удовлетворить просьбу, я должен устранить дело дочери, иначе не могу обратиться к своему Правительству. Значит, дело кончено, и вопрос только, как вызвать Дангеля, по радио или через курьера. — Тогда он заявил, что отказы¬ вается от просьбы относительно Дангеля, а дочь моя может ехать, ибо разрешение правительства на это дано. Дело Дангеля не будет разбираться в делегации, кото¬ рая ведь сейчас начнет работу, когда приедет курьер. — (Кажется, дело обстоит так: в Варшаве разрешили приезд моей дочери, а здесь в делегации пожелали исполь¬ зовать этот инцидент и выручить Дангеля, с которым некоторые члены делегации в личной дружбе.) Потом пошел разговор политический: он заявил, что письмен¬ ных полномочий у него нет, положение такое, что в Варшаве ничего письменного давать не желают. Я сказал, что это и не нужно: мы не будем обмениваться полно¬ мочиями, а покажем их друг другу и спрячем в карман или сожжем, для меня даже достаточно, если он устно сообщит, что имеется определенное и ясное решение польского командования: польские войска дальше не пойдут, безусловно не пойдут. «Нам важно, чтобы Вы побили Деникина, берите свои полки, посылайте их про¬ тив Деникина или против Юденича, мы Вас не тронем». — Я ответил, что это заяв¬ ление было бы сейчас очень важным, если бы оно было сделано уполномоченным, но ведь невозможно, чтобы мы брали свои части с фронта на основании частных разговоров. Он вновь указывал на то, что польское командование уже доказало на деле свои намерения и что политическая ситуация совершенно ясна: Польша не 42
Октябрь может желать победы Деникину, она нам не хочет мешать бить Деникина, а Пет¬ люре она просто помогает бить его. — Я настаивал на ясном ответе: будет ли мне это заявлено уполномоченным лицом, он ответил «Да, через несколько дней». По¬ том я стал спрашивать, как же с уговором: надо же это конкретизировать, надо сго¬ вориться, а потом утвердить соглашение, если не письменно, то устно. Он заявил, что это можно сделать так: что Пилсудский пошлет своего представителя в Мо¬ скву, который даст Ленину такое ручательство, но принять в Варшаве делегата не могут, потому что в варшавских условиях скрыть такого факта нельзя, а принять делегата будет равносильно подписанию соглашения, а следовательно, признанию Советского правительства, а этого Польша сейчас не может. Я: в таком случае все соглашение не имеет весу. Если Польша до такой степени зависит от Антанты, то нет никакой гарантии, что завтра Антанта прикажет Вам наступать и вы это сде¬ лаете. — Он: «Нет, не сделаем, другое дело войти в политические сделки, которые нам невыгодны, другое наступать. Нам невыгодно наступать, мы уже не раз пошли против воли Антанты и не пойдем в таком случае. Ручательство — личность Пил- судского». — Я сказал: Ладно, будем искать, как оформить соглашение. Вопрос же по существу ясен: насчет Литвы и Белоруссии, но сложен по отношению Петлю¬ ры. — Он: он предложил выяснить это в дальнейшем разговоре. Но его пришлось отложить, т.к. 27-го окт. Бернер поехал на фронт встречать нашего курьера. 28/Х/19. Разговор с Бернером. Жест относительно Дангеля, кажется, подей¬ ствовал очень благоприятно в смысле усиления доверия. Бернер заходил сегодня и беседовал все время на тему, как устроить дело относительно гарантии соблю¬ дения соглашения без письменного договора. Он все еще настаивал, что в Варша¬ ве они не могут никого принять, указывая, что ко мне имеется полное доверие, и потому спрашивал: не будет ли вполне достаточным, чтобы мне лично были доставлены доказательства, что Польское Правительство обязуется соблюдать соглашение. Я настаивал, что единственным серьезным и надежным ручательст¬ вом (при несуществовании письменного договора) может быть устное заявление, но, конечно, уже самых ответственных лиц. А потому мой первоначальный про¬ ект именно и устраняет все трудности: польский делегат получает ручательство от Ленина, русский делегат от Пилсудского. Он все вертелся около доверия ко мне лично: «если Вы будете этим доверенным обеих сторон, то это устраняет все труд¬ ности». — Я настаивал, чтоб он формулировал точно свой контрпроект, но он не высказывался ясно. Если я его понял, то они думают следующее: они покажут мне письменное удостоверение, что Пилсудский принимает соглашение, я же им за¬ явлю, что Ленин принимает. — Решили на том, что он 29/Х едет в Варшаву и воз¬ вратится с точными инструкциями. Я предъявил ему просьбу относительно про¬ пуска Радека. Он обещал поговорить в Варшаве. В общем политическом разговоре я указал, что английские корабли не участвовали в акции против Петрограда, и он согласился, что это чрезвычайно знаменательно. Вывод такой, что Англия вряд ли будет препятствовать формальному соглашению между Польшей и Россией. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 203. Д. 52406. Л. 12. 43
1919 год 13. Телеграмма уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах о содержании переговоров с капитаном И. Бёрнером 28 октября 1919 г. Копия Шифровальное отделение при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам Расшифрованная телеграмма В. Секретно Из Каленковичи Западной 2428 118 28/ 13 55 получена 29/10-19 11 30 расшифрована 29/Х/1915. Москва ЧИЧЕРИНУ Неофициальный представитель Пилсудского (неразборчиво) заявляет поляки наступать не будут точка желают разгрома Деникина уверяют что можно снять ча¬ сти с фронта точка думаю доверять можно точка желательно приостановить на¬ ступление точка официальный разговор будет через несколько дней точка прошу освободить и прислать на демарклинию дончемы Дангеля точка Ю. Мархлевский АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 203. Д. 52406. Л. 18. 44
Октябрь 14. Телеграмма уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах Г. В. Чичерину о приостановке военных действий на польско-советском фронте 28 октября 1919 г. Копия Шифровальное отделение при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам Расшифрованная телеграмма В. Секретно Получена 30/Х/19 от тов. МАРХЛЕВСКОГО 30/Х/19 Москва ЧИЧЕРИНУ Курьер Яблонский, выехавший 14 в Москву, до сих пор не возвратился. Работа миссии прервана. Посылаю курьера Кубилюса для сообщения. Политический раз¬ говор начать, жду польского уполномоченного. Они уверяют, что у них соглаше¬ ния с Деникиным нет, желают негласного договора о приостановке военных дей¬ ствий, предлагают привлечь к этому Петлюру; левая часть Сейма и большая часть общественного мнения настаивает на окончании войны с Россией. Возвращается ли Яблонский и когда. Сообщите Кубилюсу для устной передачи мне все важное для миссии. Мархлевский АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 203. Д. 52406. Л. 14. 45
1919 год 15. Доклад уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах заместителю наркома по иностранным делам Л. М. Карахану о содержании переговоров с польской стороной 1 ноября 1919 г. Копия Микашевичи, 1 ноября Товарищу КАРАХАНУ Дорогой Товарищ, Надеюсь, что моя телеграмма (шифрованная) о возможности снять наши ча¬ сти с западного фронта и о приостановке наступления с нашей стороны получена тов. Чичериным. Надеюсь также, что Дангель, о высылке которого я просил в той же телеграмме, уже едет. Если он еще не уехал, нужно отправить его немедленно: Капитан Бернер еще не возвратился, но я глубоко уверен, что мы дойдем до соглашения относительно приостановки военных действий. К этому нужно было приспособлять все остальное. Без полного отказа от системы заложников и вы¬ дачи им этих заложников ничего добиться нельзя было. Поэтому я решился дать им такое обязательство, заручившись, что мы получим товарищей, которых они держат в качестве «гражданских пленных». Таких у них очень много — несколько сот человек. Задача теперь состоит в том, чтобы немедленно освободить и приготовить вы¬ езд всех заложников. Я пишу тов. Ленину и Дзержинскому и прошу их содействия в этом деле. Обставить дело нужно под эгидой Красного Креста, т.е. на демарка¬ ционной линии должен быть представитель Красного Креста, который будет сда¬ вать эшелоны представителю Польского Красного Креста. Но нужно прежде всего обставить практически дело транспорта, чтобы это было сделано по-человечески. Подготовить следует сейчас же, а выслать первый эшелон сейчас же, когда я выш¬ лю телеграмму, а пошлю ее только тогда, когда вопрос о «гражданских пленных» будет уже окончательно решен. Теперь подымается вопрос такой: они предлагают, чтобы делегации обрати¬ лись к своим военным командованиям с предложением заключить перемирие на определенном участке фронта, с тем, что на этом участке будет идти обмен залож¬ никами и пленными, а также транспорт беженцев. Выбор этого участка зависит, конечно, от соглашения обоюдного. Они предложат участок по линии Калинко- вичи—Лунинец. В смысле транспорта это действительно удобно. Демаркацион¬ ная линия сейчас пересекает железную дорогу у моста через Птичь. Мост этот не взорван, и путь этот только слегка поврежден. Следовательно, можно устроить так, что наш поезд подойдет совсем близко к их поезду и не придется таскать на подво¬ дах. Но мне кажется, что этот участок удобен нам также и стратегически: Деникин угрожает Гомелю, поэтому нам важно, чтобы наши части, которые вбиты между Деникиным и поляками клином, были обеспечены от поляков и могли бы всей 46
Ноябрь силой дать отпор Деникину. Во всяком случае, снестись с тов. Троцким, чтобы наше командование заранее сообразило, какой дать ответ на предложение такого перемирия. (Конечно, это предложение пока еще не имеет ничего общего с прио¬ становкой военных действий на всем фронте.) Затем вопрос о военнопленных. Поляки нам сделают предложение обменяться военнопленными. Неофициально они пока мне заявили, что желают менять не го¬ лову за голову, а гуртом: они дают всех взятых ими в плен красноармейцев, мы им всех взятых нами поляков. Мотив с их стороны ясен: им не хочется кормить наших, которых у них очень много и которых на работу посылать боятся — «большевист¬ ская зараза». Важно ли нам получить их? Несомненно, что этот элемент плохой: красноармейцы, которые умышленно пошли в плен. Боевая стоимость их, значит, не велика. Но я думаю, что многие из них, побывав в плену в тяжелых условиях, стали другими и пригодятся на фронте. С нашей стороны, конечно, нужно ставить условие, что дадим им только тех, которые сами захотят. (Многие ведь поступили в Красную Армию.) Соглашение это будет подлежать ратификации с обеих сторон, но мне важно знать вперед, как наше правительство отнесется к этому вопросу, и потому прошу Ваших указаний. Дело Радека: они попросят епископа Роппа (хотя он не поляк); я предложу, чтобы они за это перевезли Радека, ручаясь за его безопасность. Авербаха они обвиняют в том, что «он посылал деньги в Польшу и Германию для пропаганды». Это, конечно, ложь. Вероятно, он посылал деньги для закупки медикаментов. Я потребовал, чтобы его освободили без всякого обмена, как со¬ трудника Красного Креста. Они заявили, что обратились к своему правительству по этому вопросу. В крайнем случае он будет обменен как гражданский пленный. Вопрос «гражданских пленных» обстоит так: они арестовали тысячи людей. Там есть и коммунисты, и пленные русские, которые возвращались из Германии, спе¬ кулянты, и всякая всячина. Есть, наир., сотни беженцев, которые перешли границу без пропусков. Нам важно получить коммунистов. Список лиц, которых я требую, всего 65 человек, но у них, вероятно, гораздо больше людей, которых они арестовали за пропаганду и которые не считаются польскими гражданами, а русскими или «жи¬ телями оккупированных местностей». Мы можем дать им взамен известное число арестованных у нас поляков. Я тут воспользуюсь тем, что вопрос заложничества не¬ ясен у нас, что имеются много лиц (особенно среди арестованных в Москве и среди привезенных из Киева), которые совсем не были допрошены. Так как менять будем не голову за голову, то получим всех, кого пожелаем. Но боюсь, что они захотят нам давать толпы всяких мелких буржуйчиков, особенно евреев. Думаю, что их брать не следует. Буду настаивать, чтобы их освободили и отпустили на место жительства (Вильно, Минск и т.д.). Во всяком случае, никто не может быть «выменяем», если сам не захочет, а эти буржуйчики к нам идти не захотят. Имеется еще вопрос: «лиц, находящихся под судом» (преступников политиче¬ ских, которые у них считаются просто гражданскими пленными). Тут у них будто бы нет наших товарищей, у нас же есть люди из «Польской Военной Организа¬ ции». Придется ждать, кого они нам тут преподнесут. Быть может, удастся выру¬ чить наших польских товарищей. Во всяком случае, лиц, обвиняемых в разведке 47
1919 год и принадлежности к П.В.О. и к К.О.К. («Комитет Защиты Окраин») не следует ставить наравне с заложниками и не следует освобождать. Они, кроме того, просят дать им Мукермана; это духовный, немецкий гражда¬ нин, арестованный в Вильне. Конечно, они должны за это дать эквивалент. С дру¬ гой стороны Мицкевич, кажется, сговаривался с Тарибой. Следовательно, нужно снестись с Мицкевичем и с польскими товарищами: кого желательно получить за Мукермана. Впрочем, я об этом пишу в Смоленск. 2/XI/19. Вчера курьер не успел уехать, так как вследствие отвратительных ус¬ ловий канцелярской работы не успели написать акта соглашения. — Политически все еще не двинулись, потому что Бернер не возвращается. Но кажется, объясня¬ ется это так: в газете «Курьер Варшавский» 29 октября имеется такая заметка: «Пе¬ реговоры между Польским и Украинским Правительством прекращены. Польское Правительство требовало гарантии безопасности для поляков, живущих в Украи¬ не. Украинские делегаты ответили, что в Украине гарцуют нерегулярные банды, за действия которых нельзя брать на себя ответственности. Это повело к разрыву переговоров». — Как я писал Вам, Бернер настаивал, что при соглашении об оста¬ новке военных действий придется поставить также условием, чтоб мы не трога¬ ли Петлюры. Если они порвали с ним, то дело упрощается. Но получается другая трудность: поляки пойдут вперед против Петлюры и у нас с ними получится еще большая линия соприкосновения. — Прошу указаний, как быть по этим вопросам. Напишите, как обстоят дела с Эстонией и Латвией. Посылаю: 1) записку о разговоре с Бернером, 2) копию договора о заложниках, 3) пачку частных писем для пересылки в Россию, 4) договор союзников с Герма¬ нией на польском языке, 5) газеты. Так как тов. Кубилюсу дали разные поручения привезти для членов Миссии вещи — собрались очень налегке, а теперь наступил холод, — то у него будет до¬ вольно тяжелый багаж, потому прошу дать ему, в случае надобности, провожатого, ибо в прифронтовой полосе носильщиков нельзя найти. Очень Вас прошу послать тов. Кубилюса обратно по возможности скорее. — Если получится надобность со¬ общить мне что-нибудь, то посылайте от себя курьера. Он будет пропущен через фронт. Жму Вашу руку. Ю. Мархлевский. Думаю, что вагон, который нас повезет обратно, следует теперь отправить, не¬ дели через две мы тут кончим. Посылаю также списки заложников «гражданских пленных», как мы их успели здесь предварительно составить на основании данного мне материала. Они не точ¬ ны, но пришлось работать с абсолютно недостаточным материалом. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 203. Д. 52406. Л. 16-17 об. 48
Ноябрь 16. Телеграмма заместителя наркома по иностранным делам Л. М. Карахана уполномоченному Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевскому на переговорах в Микашевичах с инструкциями о позиции на политических переговорах с польской стороной 2 ноября 1919 г. Копия Р.С.Ф.С.Р. Шифровальное отделение при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам Депеша Курьером Отправленная шифром ... 2/ХІ. 1919 г. Кому, тов. МАРХЛЕВСКОМУ Куда Настаивайте на письменном перемирии, в крайнем случае согласитесь на устную форму. Их предложение, что только польский представитель приедет в Москву, неприемлемо. Необходимо соблюдение полной взаимности. Наш представитель получает устные заверения от главы польского правительства, их уполномоченный от Ленина. Устное соглашение вообще дает мало гарантий, тем более если устное заявление делается не самим главой правительства, имеет очень малую силу. Мы соглашаемся на устное соглашение, ибо это все-таки лучше по¬ луофициальных переговоров, ведущихся в Макишевичах. Постарайтесь добиться каких-либо письменных гарантий. Они не хотят дать письменных гарантий, но не дают и реальных, обманывая Вас, что не ведут наступлений. Сегодня они ведут наступление на Мозырь и Новгород-Волынский. На Мо¬ зырь наступает полесская дивизия 22 и 34 пехотные полки, на Новгород 2 пехотная дивизия Галлера и 8 и 9 уланские. Из этого видно, что они втирают очки нам. Содержание соглашения, хотя бы устного, должно содержать гарантии непе¬ реброски и неподвоза войск и снаряжения с обеих сторон. Желательно переми¬ рие заключить на 3 месяца с предупреждением об окончании за один месяц. Если нет предупреждения, перемирие автоматически возобновляется еще на 3 месяца. Один месяц нам необходим, чтобы при наших расстояниях могли перебросить во¬ время войска. Дангеля пошлем при обмене на Радека. Сообщите результаты Ва¬ ших переговоров о нем. Петлюра предложил нам переговоры перемирия. Мы согласились. Ждем его представителя. Карахан АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 203. Д. 52406. Л. 20-20 об. 49
1919 год 17. Записка председателя РВС РСФСР, наркома по военным и морским делам Л. Д. Троцкого Г. В. Чичерину с приложением текста телеграммы уполномоченного Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевского на переговорах в Микашевичах о польских условиях приостановки военных действий Ноябрь 1919 г. Копия Товарищу ТРОЦКОМУ Уважаемый Товарищ! Прибыл представитель Пилсудского, капитан Бернер. Он заявляет следую¬ щее: Пилсудский не желает с нами «торговаться». Он не предлагает «соглашения», а делает просто заявление, что он не даст приказа польским войскам переходить за определенную линию, которую он уже указал и определяет еще раз: Новго¬ род Волынский, Олевск, река Птич, Березина с прилюстовыми укреплениями ( по-польски ) Березинский канал до Двины и Двина. «Ка¬ нал» определяется так: Березина, канал Сергуча до деревни Квеча, Сергуч, озеро Плавия, собственный канал, озеро Берешто, река Берешта, канал Веренский, река Есса, озеро Прота, канал Лепельский, озеро Лепель, река Улла, устье Уллы в Дви¬ ну. За эту, значит, линию они не переходят. Это не соглашение, а просто заявление. Нам следует из этого сделать выводы, т.е. мы можем врать или поверить, ослабить свой фронт, именно это на решение Пилсудского не влияет. Но — а тут начинается волынка — если мы атакуем, они, конечно, отбивают атаку. Поэтому Пилсудский «советовал» нам взять назад свои части на 10 верст. Это не условие. Если мы жела¬ ем оставить свои части, то это наше дело. Но — это опасно, выйдут трения. Они ни в коем случае отступать на участке Двины не могут, потому что это откроет сейчас же весь план. Затем: если войска остаются, несомненно, будет агитация, а тогда они, чтобы не допустить деморализации своей армии, принуждены будут насту¬ пать. Поэтому требование: чтоб мы не вели агитацию в польской армии. — Двинск: они поддерживают латышей, которым нужен Двинск; если мы доходим до согла¬ шения с латышами — хорошо; если нет и если латыши потребуют помощи Поль¬ ши, чтоб взять Двинск, Польша обязана будет эту помощь дать. Петлюра: в наши переговоры с ним они не входят; им важно, чтоб он «не был окончательно уничто¬ жен» нами, и потому они будут защищать его, если мы на него ударим. Но так как сейчас фронта у нас с Петлюрой нет — утверждает Бернер — то этот вопрос сейчас не важен. С Деникиным у них переговоры идут, но — это для вида. Пилсудский желает его гибели. Вербовочные бюро для армии Деникина и Юденича были, но их больше нет, это он утверждает категорически. Русских, проживающих в Польше, они гонят, насколько это приверженцы царизма. Если они ведут пропаганду, их сажают в лагерь. Пилсудский заявляет, что «его политика по отношению России состоит в том, что он стремится к тому, чтобы реакция в России не победила. Для 50
Ноябрь этой цели он сделает все, что может, даже если советское правительство не хотело понимать его намерений». Как проводить эту линию, это его дело, ему приходится считаться с внутренним положением и с Антантой, это дело сложное, и, ставя тре¬ бования о форме соглашения, мы эту трудную задачу осложняем. Наше дело дове¬ рять ему или не доверять. Он пока в соглашение с нами входить не может. Все, что может сделать, — это послать своего делегата в Москву, который даст Ленину заве¬ рение о том, что указанная линия не будет нарушена польской армией. Он же готов нам доверять на основании фактов: 1) соблюдение в точности договора красных крестов о заложниках, 2) поступки наших войск, 3) прекращение нашей агитации в армии. Срока устанавливать нельзя, ибо это было бы соглашение. Перемирие не может быть заключено генерально на всех участках, но должно быть заключено на каждом участке отдельно. Это будто необходимо по отношению к штабу. Значит, дело обстоит так: Пилсудский делает нам заявление, не требуя ниче¬ го от нас. Он требует доверия к себе, требует, чтобы мы считались с его трудным положением. — Вопрос: заслуживает ли он этого доверия? Лично — несомненно да! Другой вопрос: можно ли полагаться на то, что он будет в состоянии проводить свою политику, о которой заявляет? Пока он у власти как «глава государства и на¬ чальный вождь армии», он несомненно может сдержать слово и не наступать даль¬ ше намеченной линии. Но если его заставят уйти? Тогда, конечно, «заявление» теряет смысл. Но тут одно соображение: если его заставят уйти, тогда в Польше будет полная суматоха и армия нам не будет страшна. Делая вывод, я прихожу к такому заключению: мы ничего не теряем, потому что сейчас наступать не можем; отказаться приходится только от агитации в поль¬ ской армии. Но вопреки мнению польских товарищей я думаю, что наша агита¬ ция, т. е. агитация с нашей стороны фронта, очень мало приносит пользы; успех может тут иметь только агитация товарищей в самой Польше. Величайшая тайна: я повидаюсь с Пилсудским. Тут они точно священнодействие совершают! Словом: я предлагаю принять к сведению заявление Пилсудского (оно мне сделано офи¬ циально его уполномоченным.) Агитацию прекратить. Наши части отвести только там, где мы это сочтем выгодным для себя. Относительно заложников сделать все, чтобы избавиться от них поскорее. Я спросил Бернера, что значит стягивание войск у Полоцка. Он утверждает, что этих войск там уже нет, что наша разведка дала неверные показания. Во всяком случае они не намерены наступать на Полоцк, они «линии» не перейдут. С латышами у них, по-видимому, определенный союз. Б. Заявляет, что вопрос Двинска им важен именно потому: они дадут помощь латышам, против Гольца, а другого пункта соединиться с латышами у них нет, ибо через литовскую терри¬ торию им нельзя идти, Антанта не позволит. Утверждает, что и это в нашу пользу, поражение Гольца, гарантирует, что Юденич нам больше не будет страшен. Наконец, он мне сообщил «важнейшую политическую комбинацию». Аме¬ рика, мол, больше в европейские дела не вмешивается; победа реакции во Фран¬ ции укрепила союз ее с Англией, и это нам угрожает опасностью. Я попросил его не беспокоиться и подумать, не опасна ли эта комбинация — если не Польше, то Пилсудскому. 51
1919 год Меня очень побеспокоило то, как наши держались на фронте, по вопросу о пе¬ ремирии. В Смоленске меня уверяли, что приказ уже дан, когда явятся польские парламентеры, то у наших уже будет все подготовлено; оказалось, что вчера поля¬ ки заявили, что просят прислать для переговоров, а сегодня явился какой-то очень неосведомленный командир, который ничего не знал. Подробности передаст Вам тов. Яблонский. Необходимо, чтоб у наших командиров было больше понимания. Жду с нетерпением материалов военнопленных! Жму Вашу руку. Ю. Мархлевский Тов. ЧИЧЕРИНУ Пересылаю письмо Мархлевского. Необходимо ответить от Вашего имени, ибо вопрос общеполитического, а не только военного характера. Смысл ответа на¬ шего должен быть таков: Заявление Пилсудского принимаем к сведению. Наступать не будем. Необходимые меры к устранению случайных наступлений примем. На направлении Коленковичи официального перемирия заключать не можем, ибо там у нас армия, которая сражается против Деникина, и частичное перемирие внесет недоумение. На двух других условленных направлениях мы высылаем парламентеров. Пленных, беженцев, заложников доставим с максимальной (при данном состоя¬ нии транспорта) скоростью. Троцкий АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 203. Д. 52406. Л. 30-33. 52
Декабрь 18. Телеграмма Г. В. Чичерина уполномоченному Российского общества Красного Креста Ю. Мархлевскому на переговорах в Микашевичах о позиции на политических переговорах с польской стороной 6 декабря 1919 г. Копия Уполномоченному российского общества Красного Креста Тов. МАРХЛЕВСКОМУ Декабря 6-го, 6/2345 Ваше письмо, где Вы сообщаете о приезде представителя Пилсудского, капи¬ тана Бернера, получено. Заявление Пилсудского, переданное Вам через капитана Бернера, что он, Пил- судский, обязуется приказать польским войскам не переходить линию, о которой говорилось в предыдущих Ваших сообщениях и которую Пилсудский подтвержда¬ ет еще раз, нами принято к сведению. Мы считаем необходимым, чтобы Вы уско¬ рили обещанное Вам Пилсудским свидание, чтобы непосредственно от него по¬ лучить заверения, переданные Вам капитаном Бернером. Заверения, полученные непосредственно от Пилсудского, упрочат наше с ними военное соглашение. Вы можете заверить со своей стороны, что нами отдается приказ о приостановлении наступлений в районах, занятых польскими войсками. Кроме того, нашим коман¬ дованием на Западном фронте будут приняты самые тщательные предосторожно¬ сти, чтобы устранить случайные наступления и стычки. Что касается заключения письменного перемирия, то военное командование наше не считает возможным заключить его в направлении на КАЛИНКОВИЧИ, ибо это район входит в расположение армии, сражающейся против Деникина, и частичное явное перемирие может внести разложение и сомнение в ряды Кра¬ сной Армии. Перемирие мы заключим в направлении БОБРУЙСКА и ПОЛОЦКА. Об этом уже отдан приказ. Высланы парламентеры для начала переговоров о перемирии. Все необходимые меры для отправки заложников и гражданских пленных при¬ няты, и, как только будет установлено перемирие, начнется их отправка в установ¬ ленном перемирием направлении. Народный комиссар по Иностранным Делам АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 203. Д. 52406. Л. 21-21 об. 53
1919 год 19. Доклад уполномоченного СНК РСФСР на переговорах с англичанами М. М. Литвинова А. А. Иоффе, Л. Б. Красину и Г. В. Чичерину о своих действиях в Дании 22 декабря 1919 г. Подлинник т. ИОФФЕ и КРАСИНУ, копию т. ЧИЧЕРИНУ. Турист Отель, Копенгаген Декабря 22-го 1919 г. Дорогие друзья, По соглашению с англичанами посылаю вам несколько мешков с письмами для английских военнопленных в России и от русских военнопленных за грани¬ цей, а также газетами и книгами для Наркоминдела. Убедительно прошу Вас от¬ править эти мешки с первым курьером в Москву в распоряжение Наркоминдела. О получении не откажите мне протелеграфировать. Об отходе миноносца я был предупрежден лишь за полчаса, а потому не успею приготовить подробных докладов ни для Вашей Миссии, ни для Наркоминдела. По морским условиям выход миноносца не может быть отложен. В посылке ОТрейди в Копенгаген для переговоров со мной, совпавшей с не¬ которым поворотом английской политики в русском вопросе, вся европейская пресса усмотрела попытку со стороны Англии вступить в сепаратные перегово¬ ры с нами, и сюда съехались корреспонденты печати всех стран. Сильно встрево¬ жилась Франция, потребовавшая от Англии категорических заверений в том, что Конференция не выйдет за пределы обмена пленных. ОТрейди были даны соот¬ ветственные инструкции. Вследствие этого общие вопросы на Конференции не затрагиваются. Из частных бесед с ОТрейди я вынес впечатление, что английское правительство не прочь радикально изменить свое отношение к Советской Рос¬ сии, но что, считаясь с непримиримостью Клемансо, оно будет это делать осто¬ рожно и постепенно. Можно ожидать в первую очередь снятия блокады со сторо¬ ны Англии, а может быть, и Верховного Совета во Франции. Мне удалось через ОТрейди добиться официального заявления английского правительства, что оно не будет препятствовать Эстонии и другим Балтийским странам заключить с нами мир. ОТрейди обещал действовать и дальше в этом направлении и добиться непо¬ средственного заявления в этом же духе Балтийцам дипломатическим путем. Не исключена возможность получить из самой Англии продовольствия, медикамен¬ тов и земледельческих машин, что и явится сигналом и для других стран к возоб¬ новлению коммерческих сношений. ОТрейди сегодня уезжает в Англию и берет с собой у меня меморандум. Что касается вопроса об обмене, то для выпуска всех английских военно¬ пленных и цивильных из России я выставил следующие требования: 1) возвраще¬ ние по представленному мною списку 225 пленных, оставшихся в Архангельске, 54
Декабрь и 100 русских пленных, перевезенных оттуда в Англию, 2) возвращение девяти товарищей, взятых на Кавказе и в Персии, 3) возвращение военнопленных, бе¬ жавших из Германии и Франции, в Данию, Голландию, Швейцарию и Бельгию, 4) включение Представителя Советского правительства в Междусоюзническую Комиссию, контролирующую отправку русских военнопленных из Германии, и обязательство отправку эту впредь производить в согласии с собственными желаниями пленных и местом их происхождения, 5) разрешение мне с Миссией оставаться в нейтральной стране до окончательного выполнения соглашения. ОТрейди согласился было в принципе принять мои требования, но его правитель¬ ство отвергло их, поручив ОТрейди вернуться к первоначальному его предложе¬ нию, сводившемуся к возвратам всего 100 наших пленных из Англии. После этого переговоры объявлены прекращенными и мы оба стали собираться в путь. Мое заявление в печати, полностью протелеграфированное Рейтером в Лондонские газеты, о причинах прекращения переговоров убедило самого ОТрейди, что ан¬ глийское общественное мнение не будет на его стороне, и он добился из Лондона разрешения на возобновление переговоров на основе моих требований. Он едет в Лондон в надежде склонить Правительство к принятию их и вернется сюда около 1 января. Мною ведутся одновременно переговоры о разрешении на выезд из России граждан нейтральных стран (Дании, Швеции, Голландии, Швейцарии). Все эти вопросы, связанные между собою, а также с английским обменом, в отдельности не могут быть разрешены. Прошу Вас представителей нейтральных стран, которые будут обращаться к Вам по этим вопросам, отсылать ко мне. Сюда приезжал представитель Эстонского Правительства, Руубель, для кон¬ такта со мной. Единственным препятствием к миру, по его мнению, является опа¬ сение блокады Эстляндии наравне с Россией. Объявление о снятии блокады со стороны Англии, несомненно, отразится и на уступчивости Эстляндии. В смысле печати я обставлен здесь отлично. Все местные органы печати, агент¬ ство Рейтера, корреспонденты других стран принимают от меня и печатают пол¬ ностью все мои заявления и интервью. Уже это обстоятельство указывает на ог¬ ромный сдвиг общественного мнения в нашу пользу, чем мы обязаны, конечно, успехам Красной Армии. Письма для англичан в России и посылки должны быть вручены под расписку английскому пастору Норту в Москве. Расписку пришлите мне при первой воз¬ можности. Все письма, как для русских, так и для англичан, должны быть прос¬ мотрены. Не откажите переслать это письмо или копию его тов. Чичерину, так как от¬ дельно написать ему не успею. Надеюсь получить возможность послать Вам более подробный доклад о положении дел за границей со следующим курьером. Я пола¬ гаю, что английский консул в Ревеле не откажется доставлять мне и Ваши письма, причем можете пользоваться моим шифром с Москвой. Желаю успеха и крепко жму руку. М. Литвинов 55
1919 год Радек застрял, кажется, по своей собственной вине. Несмотря на предупре¬ ждения, он бомбардировал меня здесь и Наркоминдел открытыми телеграммами, добиваясь обмена непременно при помощи англичан, чем он навел их на мысль удержания его в качестве объекта для обмена и давления на меня. Я предлагал им по одному офицеру за Радека и Аксельрода, но они хотят получить всех. Несом¬ ненно, что Польша теперь не пропускает Радека под давлением Англии. В случае соглашения с Англией я надеюсь выцарапать Р. и А., если они тем временем не проберутся другим путем. АВП РФ. Ф. 0168. Оп. 1. П. 1. Д. 1. Л. 5-6. 56
Декабрь 20. Доклад Ю. Мархлевского в ЦК РКП(б) о возможности скорого польского наступления 24 декабря 1919 г. Копия Доклад Ц.К.Р.К.П. 24/ХІІ-19 г. Во время моего пребывания в Польше для переговоров с Польским Обществом Красного Креста выяснилось следующее по отношению политики Польши против России. Имеются два течения в польской буржуазии: одно, во главе которого стоит Пил судский (начальник государства и верховный вождь армии), не желает вести войны с целью уничтожения Советской власти и поддержки контрреволюции. Политики этого направления отдают себе отчет в том, что победе контрреволю¬ ции угрожает самостоятельность Польши. С другой стороны, они, конечно, боятся воздействия коммунизма на Польшу. Посему они желают оградить себя от Совет¬ ской России «буферами», Литвой и Белоруссией. Пилсудский намечает линию, за которую переходить не должна польская армия. Линию эту составляют: река Птич, Березина (с мостовым укреплением Бобруйска на восточном берегу Березины), Березинский канал, река Улла, Западная Двина. Другое течение, представителем которого являются «национальные демокра¬ ты», стоят за полное подчинение Антанте, за войну против Советской России, за полную поддержку Деникина. Последний министерский кризис был вызван тем, что решение Антанты от¬ дать Восточную Галицию под протекторат Польши на 25 лет, а потом решить участь этой страны по собственному произволу вызвало взрыв негодования в Польше. Вообще по отношению к Антанте настроение определяется «обмануты¬ ми надеждами»: Польша не получила ни Данцига, ни Верхней Силезии (плебисцит в этой стране с польским населением, но вполне находящейся во власти немецких помещиков и капиталистов, сомнителен), ни Цешинского края, из-за которого идет спор между Польшей и Чехами. Финансовой поддержки Антанта Польше не оказывает, между тем финансовое положение прямо катастрофическое. В продо¬ вольственном отношении помощь также ничтожна. Таким образом, решение от¬ носительно Галиции окончательно разочаровало сейм и Падеревский, ставленник Антанты, должен был уйти. Он, несмотря на все попытки, не мог составить каби¬ нета, за которым было бы большинство в сейме. Пилсудский не в состоянии составить правительства из своих приверженцев. С другой стороны, национал-демократы тоже не в состоянии создать правительст¬ ва, потому что крестьянские группы, от которых зависит составление большинст¬ ва, им не доверяют (борьба из-за аграрной реформы). В результате получилось пра¬ вительство компромиссное: из главарей Н. Д. вошел в кабинет только Владислав Грабский (б. член Государственной думы). Премьером назначен Скульский, член клерикально-национальной группы из Галиции, личность совершенно бесцвет¬ 57
1919 год ная, карьерист; известно только, что пользуется доверием Падеревского. Остался на посту Министр внутренних дел Войцеховский, сторонник Пилсудского (б. член П.П.С., но в настоящее время проявляющий себя «человеком сильной руки», по¬ давляющий всякими средствами революционное движение). Министром внешних дел после долгих колебаний назначен Патек, беспартийный; но можно считать его сторонником Пилсудского. Особенно знаменательно назначение военным мини¬ стром Лесневского. Это б. царский генерал, принимавший участие в формирова¬ нии корпуса Довбор-Мусницкого. Если дело дошло до того, что Пил судский, против которого в июле был заговор именно со стороны «довборчиков», должен был согласиться на такую личность, то очевидно, его положение сильно пошатнулось и возникает вопрос, сможет ли он при такой обстановке проводить свою политику. Не дойдет ли Польша под дав¬ лением Антанты на политику уничтожения большевизма, содействия Деникину. Вопрос тут, конечно, прежде всего силы. — Известно, что польская армия со¬ стоит из молодых солдат, не испытавших тяжести войны. Эта армия до сих пор одерживала легкие победы, так как наш западный фронт серьезного сопротивле¬ ния оказывать не мог. Это обстоятельство сильно действует на дух армии. Агитация польских товарищей и агитация со стороны советского аппарата действует, но слу¬ хи о разложении польской армии несомненно неосновательны. Я глубоко уверен, что, если этой армии прикажут, она наступать будет. — Командный состав хороший, имеется изобилье офицеров. В большинстве это бывшие легионеры Пилсудского, затем офицеры б. царской и австрийской армий. (Французских офицеров оста¬ лось очень немного; произошла ссора между ними и поляками, и они ушли; только в штабе, в авиятском и инженерном корпусе остались немногие). — Снаряжение армии не блестяще, не хватает теплой одежды, оружия и амуниции. В Польше до сих пор нет производства, все получается от поставщиков Антанты, а те продают в Польшу всякую дрянь. — Преимущество армии составляет хорошая кавалерия, не¬ достаток — слабая артиллерия. Тыл действует плохо. Железнодорожное сообщение скверно (недостаток локомотивов и топлива). Опасно для армии скверное отноше¬ ние к крестьянам Белоруссии. Беспощадные реквизиции и насилие солдат озлобили до крайности крестьян, и они в последнее время кое-где оказывали вооруженное сопротивление. Но до сих пор эти восстания легко подавлялись. При таком состоянии армии и ввиду крайней непопулярности войны среди ра¬ бочих и крестьян продолжение войны кажется авантюрой для Польши. Но поло¬ жение таково, что эта авантюра может оказаться единственным выходом для поль¬ ского правительства. Финансы в отчаянном состоянии, экономическую жизнь восстановить без помощи Антанты трудно, тем более что польская администрация проявляет удивительную неспособность. Ввиду этого может получиться такое по¬ ложение, что за финансовую и экономическую поддержку, за уступки в вопросе Галиции и Силезии со стороны Антанты польская буржуазия согласится выпол¬ нить все ее приказы. Поэтому я считаю наступление польской армии в близком будущем вполне возможным. 58
Декабрь К сожалению, состояние нашего западного фронта просто отчаянное и фронт этот решительно не в состоянии оказать серьезного сопротивления. Правда, на¬ строение красноармейцев великолепное. Победы над Деникиным и Юденичем вызвали удивительный подъем духа. Если сравнить настроение в июле и теперь, получается отрадная картина. Босые и ободранные товарищи все же рвутся в бой. Но силы до того ничтожны, что в штабе запармии в Смоленске мне заявляли: если поляки вздумают сейчас наступать, то они дойдут парадным маршем до Смоленс¬ ка и Гомеля. — Последнее мне кажется особенно опасным, так как марш поляков в этом направлении будет громадной поддержкой Деникину. Я знаю прекрасно, что усилить западный фронт до того, чтобы получился залог победы над поляками, нельзя, пока не будет окончательно разбит Деникин. Но из вышеизложенного следует, что необходимо усилить этот фронт хоть настолько, чтобы возможно было серьезное сопротивление. Кроме стратегических сообра¬ жений нужно иметь в виду, что легкие победы польской армии поддержат ее дух, явятся сильнейшей поддержкой против разложения ее и позволят реакционерам вызвать вновь воинственное настроение среди мелкобуржуазных масс. Напротив: если польская армия даже сможет продвигаться вперед, но это ей будет стоить се¬ рьезных боев, то можно рассчитывать на упадок духа, именно молодые солдаты не легко выдерживают частичное хотя бы поражение и быстро поддаются панике, а антивоенное настроение в стране усилится. Поэтому считаю своим долгом указать Ц.К. на крайнюю необходимость усилить западный фронт. Подписано Мархлевский 24/ХІІ 1919 г. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 203. Д. 52406. Л. 24-25.
1. Доклад комиссии Российского общества Красного Креста о ходе репатриации польских заложников и гражданских пленных из РСФСР Не позднее 12 января 1920 г. Подлинник В Народный комиссариат Иностранных Дел Копия Центрокресту Доклад 11 декабря 1919 г. Комиссией Российского общества Красного Креста по об¬ мену с Польской Республикой заложниками и гражданскими пленными были закончены в Москве и Смоленске списки первого эшелона отправляемых на де- марклинию для передачи представителю Польского общества Красного Креста заложников. Исходя из соглашения с П.О.К.К. от 2 ноября 1919 г. в первый эшелон назнача¬ лись все внесенные в список заложников (без номера). Ввиду же того, что многие из числящихся в списке заложников не могли успеть ликвидировать к отъезду сво¬ их личных и служебных дел (некоторые состояли советскими служащими), другие находились в провинции и по техническим причинам было мало времени к вы¬ зову их в Москву, третьи же не были еще освобождены из заключения, Комиссия не смогла доставить в первый эшелон всех указанных в списке заложников и для использования свободных мест в предназначенном для провоза санпоезде № 26, — решила выслать в этом же эшелоне некоторое число лиц, внесенных в списки 4 и 2 (гражданских пленных). 14 декабря санпоезд № 26 с контингентом в 183 ч. выбыл из г. Москвы по на¬ правлению к демарклинии через Смоленск. 16/ХІІ 1919 г. в Смоленске состоя¬ лась догрузка 305 чел. 18/ХІІ произведен был обыск (см. копию акта от 19/ХІІ). В Смоленске уполном. Особ. отд. В.Ч.К. т. Эйдукевичем организован Контроль¬ ный Пункт, и 18/ХІІ произведен был обыск личный и багажа. По независящим от Комиссии причинам место передачи и приостановление военных действий уста¬ новлено не было и эшелон задержан был в Смоленске до 22 декабря. Во время стоянки поезда в Смоленске две из ехавших в поезде женщин умер¬ ли — у одной обнаружен был докторами сыпной тиф, вторая умерла от старости; 60
Январь двое мужчин заболели сыпным тифом, кои тотчас же были отправлены в больни¬ цу, а в вагонах, где обнаружено было заболевание, произведена была дезинфекция. Как выяснилось, лица, заболевшие сыпным тифом, проживали в Смоленске в домах с тифозными больными. 22/ХІІ 1919 г. по распоряжению Запфронта поезд отправлен был в Оршу, где и простоял до 1 января с.г. Здесь произведен был вторичный обыск (см. копию акта от 29/ХІІ). В Орше заболел испанкой один заложник, и для наблюдения за ним в больнице осталась жена его. 1/1 1920 г. получено было от Комиссии по заключению перемирия извещение о приостановке военных действий в районе Борисова у дер. Неманица, и ночью поезд отправлен был к назначенному месту. К конечному пункту прибыли 2 янва¬ ря в 3 у2 час. дня, и тотчас же т. Будкевич отправился к представителю П.О.К.К. (фольварк у дер. Неманица) для назначения срока передачи доставленных залож¬ ников. В тот же день вечером был устроен в дер. Неманица питательный пункт и сде¬ ланы другие подготовительные шаги для ускорения передачи, так как таковая про- извелась под открытым небом. Передача состоялась 3 января с 10 час. утра до 5 ч. 10 м. вечера. При передаче в устной беседе с Представителем П.Р.К.К. гр. Унеховским пришли к соглашению, что по прибытии II эшелона, ввиду приступления уже нами к передаче гражданских пленных, возможен будет обмен последними, поскольку нами будет исполнен дого¬ вор относительно списка заложников. Польские власти приступят к концентрации находящихся у них гражданских пленных в Борисове или в Минске. Всего передано было 481 чел., из коих 180 из Москвы и 301 из Смоленска. В настоящее время Комиссия приступила к составлению второго эшелона, в который войдут все недоставленные лица из списка заложников и из списка гра¬ жданских пленных (II). Из Москвы намечено отправить около 350 чел. и из Смоленска до 70. Для со¬ ставления списков в Москву прибыл член Комиссии Эйдукевич, а в Смоленске остался председатель Комиссии тов. Будкевич. Отправка состоится приблизительно около 12—13 января. Относительно по¬ мещения и содержания наших товарищей из Польши велись в Орше переговоры с Уполномоченным Центропленбежа т. Розенгаузом, и последним уже приготов¬ лено соответствующее помещение в Могилеве. Член комиссии Секретарь АВП РФ. Ф. 0122. Он. 3. П. 101. Д. 1. Л. 51-51 об. 61
1920 год 2. Доклад советского представителя в Эстонии Н. К. Клышко Г. В. Чичерину о содержании беседы с заместителем британского дипломатического представителя в Эстонии Смитси 15 января 1920 г. Подлинник Дорогой Товарищ, По поручению тов. Иоффе или даже вернее по его прямому распоряжению пишу Вам вкратце о результатах моего разговора сегодня с Командером Смитси, заместителем дипломатического представителя Великобритании в Эстонии. Разговор был большой, и более подробно я изложу его в следующем письме, так как у меня сейчас всего несколько минут до отъезда курьера. Начал он с того, что просил передать свою благодарность Вам и тов. Иоффе за Ваше отношение к инциденту со вскрытием второй вализы тов. Литвинова. Далее был большой разговор на разные темы, но в процессе этого разговора он ясно и прямо заявил, что с тов. Литвиновым «им» работать трудно и что «они» этого делать не будут. «Они» согласны с ним обедать, завтракать, вести разговоры и полемику, но «дел» делать не будут. Заявление это было сделано настолько кате¬ горично, что я спросил его, чем объясняется его такое отношение, на что он ответа мне дать не смог или, вернее, пожалуй, не захотел, ссылаясь на «инстинктивные чувства». Со следующим курьером я вообще постараюсь более подробно осветить не только эту часть разговора, но и весь разговор. Коснулся он возможности снятия блокады, но заявил, что блокада к весне мо¬ жет быть только уменьшена, надеяться же на снятие ее к лету и на прекращение интервенции не приходится. Таково его мнение. Далее вопрос коснулся нашей пропаганды мировой революции, причем он вы¬ сказался, что мы уже от этого отказались, но что тов. Ленин еще недостаточно ясно это сказал. Более подробный доклад со следующим курьером С товарищеским приветом. АВП РФ. Ф. 0168. On. 1. П. 1. Д. 1. Л. 22. 62
Февраль 3. Доклад уполномоченного СНК РСФСР на переговорах с англичанами М. М. Литвинова Г. В. Чичерину о своих действиях в Дании 9 февраля 1920 г. Подлинник РСФСР Уполномоченный Совета Народных Комиссаров. Копенгаген Февраля 9-го 1920. НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ МОСКВА Сегодня прибыли делегаты заграничных кооператоров, Макеев и Шмелев. По¬ следний — раскаявшийся бывший член Архангельского правительства и, как меня уверяют друзья из Англии, человек честный и искренний. Беседа с ними подтвер¬ дила и укрепила уже ранее сообщенные мною Вам взгляды на характер Париж¬ ского решения. Отказ Америки в дальнейших кредитах Англии, катящийся вниз курс фунта и еще более франка, растущие вследствие этого цены на все предметы первой необходимости повелительно требуют от союзников, и в особенности от Англии, открытия русского рынка. Союзники стоят перед задачей необходимости вступления хотя бы в торговые сношения непосредственно с Советскими органа¬ ми. Но тут вклиниваются Беркенгеймы и, последовательно проводя уж давно на¬ меченную ими политику, заявляют союзникам: незачем Вам, друзья, сделать такой внезапный и резкий поворот в Вашем русском курсе, мы можем Вам доставить, если поддержите нас, все то, что Вам нужно из России, и без Советского прави¬ тельства. Союзники за это ухватываются, предпочитая прямой политике, которая раздразнила бы господ Черчиллей и Нортклиффов, прежнюю игру в прятки и бес¬ конечную выжидательную позицию. И удайся полностью кооперативный план, никаких побудительных причин для действительного изменения русской поли¬ тики не будет. Кстати, при посредстве Лондонских кооператоров, которых всегда можно будет держать в плену и в полной зависимости от английского правитель¬ ства, можно будет совершенно устранить конкурентов — американских, нейтраль¬ ных и тем более германских. Имеется, очевидно, план скручивания Центросоюза, а через него и России, по рукам и ногам путем каких-то таинственных долгосроч¬ ных кредитов. Можно будет разрешить Центросоюзу послать делегатов России, если имена их будут заранее известны и одобрены союзниками и Беркенгеймом. Одобрение последует, если у Беркенгеймов уверенность, что делегатам можно бу¬ дет втирать очки и обеспечить их молчаливое согласие на все их планы. Литвино¬ вы, конечно, опасны, и мы устраним, как неприемлемых. Полной схемы работы 63
1920 год Макеев не изложил, его-де цель информироваться о богатствах России и о степени заинтересованности в них союзников. Надо во что бы то ни стало начать торговлю немедленно и без всяких условий, а там видно будет, пожалуй, и будет мир. Я опасаюсь, что в Москве найдутся товарищи, которые попадутся на эту удоч¬ ку и согласятся за несколько чайных ложечек чечевичной похлебки пойти на все выставляемые союзниками требования. Я лично думаю, что мы можем с полной надеждой на успех вести твердый курс и заявить: до сих пор и ни одной больше уступками. Мы показали максимум уступчивости, разрешив кооперативам внеш¬ нюю торговлю, но не можем позволить, чтобы льгота эта была предоставлена от¬ бираемым союзниками делегатам «от Центросоюза». Мы имеем теперь крупный агитационный козырь, и мы должны его использовать. Пусть план кооператоров на первых порах провалится, явятся американцы, нейтралы и прорвут блокаду, если даже союзники попробуют ее возобновить по открытии навигации. Не выдер¬ жат и английские коммерсанты и завяжут сношения с нами, помимо правительст¬ ва и Верховного Совета. Будем пытаться добиться хотя бы торгового представи¬ тельства в Америке, Скандинавии и Германии (Германское правительство на это, по сообщению Коппа, уже идет), и тогда союзники заговорят иным языком. Эти соображения разделяются также и Коппом, который ставит вопрос даже резче. Не¬ которые друзья из лондонских же кооператоров рекомендуют не идти на «слиш¬ ком большие уступки союзникам». Наркоминдел в особенности заинтересован в сохранении связи с заграницей. Представляет это интерес также для некоторых других органов план союзников и Беркенгейма эту связь совершенно исключить. Возможно, что союзники поняли мое назначение, как поползновение с моей стороны вновь попасть в Лондон и, чего доброго, моментально вызвать револю¬ цию, оттого оно так и перепугалось. Остается выяснить, как они отнесутся к пре¬ быванию моему и Российской делегации, в качестве контрольной комиссии, в Скандинавии, при оставлении им Беркенгеймов и его центра в Лондоне. Прошу держать меня в курсе Ваших решений. Только что ОТрейди прислал мне полученный им из Лондона новый про¬ ект соглашения об обмене военнопленных, резко расходящийся с выработанным нами здесь проектом. Прилагаю Вам копию и этого проекта. Вы увидите, что воз¬ вращение пленных из Архангельска ставится в зависимость от выдачи нами десяти белогвардейских офицеров. Далее от нас требуют освобождения всех английских пленных и цивильных до и независимо возвращения нам пленных из Архангель¬ ска, а также из нейтральных стран и включения нашего представителя в Герман¬ скую комиссию. На эти изменения я не пойду, если даже придется переговоры прервать, но предварительно разрыва снесусь, конечно, с Вами. АВП РФ. Ф. 0168. Он. 1. П. 1. Д. 1. Л. 41-42. 64
Февраль 4. Письмо Г. В. Чичерина в ЦК РКП (б) о месте украинского вопроса в советско-польских отношениях 9 февраля 1920 г. Копия 11/89 9 февраля 1920. В Политбюро Ц.К. Р.К.П. копия т. ЛЕНИНУ Французское радио из Варшавы говорит о том, что Польское правительство со¬ бирается потребовать от нас признания независимости Украины, Белоруссии, Лит¬ вы и Латвии, причем Петлюра подал меморандум Польше и Антанте о необходи¬ мости независимости Украины. По всему видно, что Польша собирается выставить великодержавные требования и окружить себя кольцом вассальных государств. Или мы должны отказаться от Украины, или в результате борьбы за Украину по¬ ляки пойдут на Москву, или же надо локализировать борьбу путем немедленно¬ го отдаления от нас красной независимой Украины. Мы находим, что во избежа¬ ние польского наступления надо теперь же, не медля ни одной минуты, провести снова независимость Украинской Советской Республики, отложив федерацию на будущее время. Надо теперь же снабдить Украинскую Республику достаточным количеством войск и снаряжения, чтобы она могла самостоятельно бороться про¬ тив Польши и чтобы после мира между нами и Польшей Украина нас не вовлека¬ ла опять в войну. Мы считаем это чрезвычайно спешным, ибо каждый день может получиться ответ Польши и вопрос об Украине будет ею поставлен нам. Из слов Лансбюри видно, что даже рабочие массы запада усматривают в Украинской са¬ мостийности настоящую подлинную борьбу национальности против угнетателей. Наркоминдел АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 204. Д. 23. Л. 1. 65
1920 год 5. Письмо Г. В. Чичерина уполномоченному СНК РСФСР на переговорах с англичанами М. М. Литвинову о содержании польской восточной политики 27 февраля 1920 г. Заверенная копия 27/11-1920 Тов. ЛИТВИНОВУ Уважаемый товарищ. Пользуюсь поездкой курьера, чтобы написать Вам несколько слов, не будучи однако, уверен, попадут ли они в Ваши руки. Прибавлю несколько деталей о ко¬ операторах. Держим их строго изолированно, поскольку при нашем несовершен¬ ном аппарате имеется возможность этого. Они держатся очень скромно. Аргумен¬ тация заключается в том, что нет, конечно, сомнения, что Антанта в конце концов пойдет относительно товарообмена на наши условия, но что это может занять еще некоторое время, между тем разруха на Западе растет так быстро, что надо спе¬ шить, чтобы что-нибудь получить. В Правлении Центросоюза было проведено, для переговоров с ними посылается особая делегация. Пошли Лежава и Розовский и получили от них подробный доклад. Привезенные ими материалы еще рассма¬ триваются, и с ними еще будут происходить совещания. Сейчас же после слуша¬ ния их отчета правление назначило своими делегатами известных Вам пять лиц, т.е. кроме Вас, Красина, Ногина, Розовского и Хинчука. Впредь до поездки Вы одни будете совершать сделки. Крайне важным становится теперь вопрос о тран¬ зите через Эстонию. Мы уже предлагали Вам послать в виде опыта часть медика¬ ментов на Ревель, известив об этом Гуковского. С эстонцами теперь налаживаются все оставшиеся невыясненными вопросы, но это происходит постепенно. Здесь в порядке дня вопрос об угрозе со стороны Польши. Польское прави¬ тельство старается прятаться за роль протектора малых национальностей и вы¬ ступает якобы от их имени, а также эксплуатирует популярность прежней борьбы польского народа против угнетения и выставляет границы 1772 г., пользуясь тем, что публика не знает, что это значит. Так как всякий знает, что разделы Польши были преступлением, то публике может понравиться мысль о том, чтобы это пре¬ ступление исправит, т.е. вернуться к границе до первого раздела, т.е. к границе 1772 г. Это был старый польский империализм, господство меньшинства над под¬ чиненными национальностями. В социальном отношении это было господство рабовладельцев помещиков. И в Белоруссии и на Украине массы ненавидят по¬ ляков, и роль их протектора в конце концов Польше не удастся, а будет лишь ско- ропадчина. Но в первый момент польское правительство может наивных людей надуть, если не разоблачить этого мошенничества. Здесь на собраниях и в листках указываем массам на грозящую опасность и на необходимость борьбы, оставаясь, конечно, на оборонительной почве. Вообще возбуждение по поводу польской на сильно возрастает (пропуск в тексте. — Прим. ред.). 66
Февраль Лансбюри должен был уехать сегодня, но уедет завтра. Барри на время уедет на Украину. Пока отсюда будет корреспондировать Файнберг. Затем здесь будет опять Барри, но лишь на короткое время, так как вскоре Лансбюри нам пошлет кого-нибудь из своих ближайших сотрудников. Коппинг послал ему радио и не¬ сколько статей через курьеров. Не имеем никаких указаний, печатаются ли его радио в «Кроникле». Фарбман тоже не имеет указаний на хождение его корреспон¬ денций. Вероятно, он вскоре поедет в Англию, чтобы позаботиться о публикации всего, что он отсюда пишет, и потом вернется сюда. Его мысль работает наиболее научно и вдумчиво. Он старается глубоко охватывать новые социальные и быто¬ вые явления и изучать их в связи с их полной историей, основываясь на точных, если возможно, цифровых данных. У Коппинга же все время вдруг проскальзыва¬ ют нотки человека, стоящего на совершенно противоположной позиции и остро это ощущающего. Было крайне важным одновременное появление наших нот Америке и Япо¬ нии. Хотелось бы знать, что и в какой форме проникло в печать. В ноте к Америке мы подчеркивали предстоящую ей гигантскую роль в реконструкции нас, а в ноте к Японии — специальные экономические и торговые интересы на Дальнем Вос¬ токе. В ноте к Румынии мы определенно намекнули, что о территориальных во¬ просах можно столковаться. Украинская нота к Румынии последовала нескольки¬ ми днями позже. Нота к Чехословакии старается подвести итог прежней трагедии и поставить крест, открывая перспективы соглашения, выгодного обоим. С товарищеским приветом Чичерин АВП РФ. Ф. 0168. Он. 1. П. 1. Д. 1. Л. 54. 67
1920 год 6. Телеграмма члена Польского бюро при ЦК РКП(б) К. Бродского председателю Галицийского оргкомитета при ЦК КП(б)У Ф. Кону о сборе сведений об эвакуированных на Украину торгово- промышленных предприятиях из Царства Польского 16 марта 1920 г. Харьков Совнарком ФЕЛИКСУ КОНУ По поручению ЦК образована при Иноделе Комиссия для подготовления переговоров с Польшей в составе: Радек, Мархлевский, Лапинский, Бобинский, Бродзкий. Самым важным и сложным является вопрос о возможных претензиях эконо¬ мического характера в связи с возможностями возобновления торгово-промыш¬ ленных сношений. Вам поручается принять меры к собранию сведений о торгово-промышленных предприятиях, вывезенных из Польши на Украину и их судьбе: какие предпри¬ ятия, фирмы, основной и оборотный капитал в 1915 г., что вывезено с оценкой 1915 года, какую сумму претензии может Польша представить теперь, что случи¬ лось с ними во время деникинщины, что и на какую сумму при нашем отступлении вывезено в Советскую Россию и потом при Деникине в Польшу. Важно выяснить, кому и на какую сумму продавались при Деникине польские фабрики, какое поло¬ жение теперь и техническое состояние, поскольку выгодно вообще для Советской власти по хозяйственным соображениям оставить их или реэвакуировать в натуре. По нашим сведениям, на Украину из крупнейших были: Герлях, Пульст — в Харь¬ кове, Лильпоп Рау — в Кременчуге, Рудзкий — Екатеринославе, Борман Шведе — Александровске, химическая фабрика «Прага» в Екатеринославской губ. Желтые Воды, Гостынский — Клеве. Сведения присылайте мне Пречистенский бульвар 29. Вестей от Вас Бюро ни¬ каких не получало — сообщите о здоровье и работе. 24 марта будет пленум Бюро, постарайтесь непременно приехать. На днях выехали на работу в Киев Лещинский и Лазоверт. Наша конференция назначена на 1 мая. Жду ответа по прямому ино- дел. Бродский АВП РФ. Ф. 219. (НКИД Украины). Он. 4. П. 23. Д. 44. Л. 8. 68
Март 7. Телеграмма Г. В. Чичерина министру иностранных дел Эстонии А. Бирку 29 марта 1920 г. Копия 29/Ш-20. Перевод с французского языка Т. ГУКОВСКОМУ СЛЕДУЮЩЕЕ ДЛЯ БИРКА ДВОЕТОЧИЕ РЕВЕЛЬ БИРК МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ - ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТОЕ МАРТА СТОП В ОТВЕТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕ МИРА СДЕЛАННОЕ РОССИЙ¬ СКИМ СОВЕТСКИМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ПРАВИТЕЛЬСТВУ ПОЛЬСКОЙ РЕСПУБЛИКИ БЫЛО ПРЕДЛОЖЕНО ПРОВЕСТИ 10 АПРЕЛЯ ОТКРЫТИЕ МИРНЫХ ПЕРЕГОВОРОВ МЕЖДУ ДВУМЯ СТРАНАМИ СТОП ПРИНЯВ ЭТУ ДАТУ И С РАДОСТЬЮ ПРИВЕТСТВУЯ ПОДХОД ОТНОШЕНИЙ МИРА И ДОБРОСОСЕДСТВА МЕЖДУ ДВУМЯ РЕСПУБЛИКАМИ РОССИЙСКОЕ СОВЕТСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ТЕМ НЕ МЕНЕЕ ВЫНУЖДЕНО БЫЛО ВОЗ¬ РАЖАТЬ ПРОТИВ ВЫБОРА БОРИСОВА КАК МЕСТА ПЕРЕГОВОРОВ СТОП ОНО СЧИТАЕТ НЕОБХОДИМЫМ ВЫБРАТЬ ДЛЯ ЭТОЙ ЦЕЛИ ПОДХОДЯ¬ ЩЕЕ МЕСТО ДЛЯ СПОКОЙСТВИЯ ОБСУЖДЕНИЙ СВЯЗАННЫХ С ИХ УСПЕХОМ ЧТО ЭКВИВАЛЕНТНО ВЫБОРУ ГОРОДА С НАХОДЯЩЕГОСЯ В НЕЙТРАЛЬНОЙ СТРАНЕ СТОП СОВЕТСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИИ СЧИТАЕТ ЭСТОНИЮ ПОЛНОСТЬЮ ОТВЕЧАЮЩЕЙ ЭТИМ ТРЕБОВАНИ¬ ЯМ ПОСКОЛЬКУ ЭСТОНСКАЯ РЕСПУБЛИКА НАХОДЯЩАЯСЯ В ЧИСЛЕ НАШИХ СОСЕДЕЙ ПЕРВАЯ ПРЕДПОЧЛА ПОМЕНЯТЬ БРЯЦАНИЕ ОРУ¬ ЖИЕМ И КРОВОПРОЛИТИЕ НА МИРНОЕ СУЩЕСТВОВАНИЕ И МИРНЫЙ ТРУД ГОТОВА ПРЕДОСТАВИТЬ НЕОБХОДИМЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ПРО¬ ВЕДЕНИЯ МИРНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ КОТОРАЯ МОЖЕТ ПРОЙТИ БЕЗ ВНЕШНИХ ПРОБЛЕМ СТОП ХОРОШИЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СТРАНА¬ МИ БАЛТИИ С ОДНОЙ СТОРОНЫ И ДОБРОСОСЕДСКИЕ ОТНОШЕНИЯ УСТАНОВЛЕННЫЕ С ДРУГОЙ СТОРОНЫ МЕЖДУ РОССИЕЙ И ЭСТОНИ¬ ЕЙ ДЕЛАЮТ ЭСТОНИЮ НАИБОЛЕЕ ПОДХОДЯЩИМ МЕСТОМ ДЛЯ ПРО¬ ВЕДЕНИЯ МИРНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПРЕДУСМОТРЕННОЙ ПОЛЬШЕЙ СТОП РОССИЙСКОЕ СОВЕТСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО СООТВЕТСТВЕН¬ НО ИНФОРМИРОВАЛО ПРАВИТЕЛЬСТВО ПОЛЬСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ТОМ ЧТО ОДНОВРЕМЕННО ОБРАТИТСЯ К ПРАВИТЕЛЬСТВУ ЭСТО¬ НИИ С ПРОСЬБОЙ СОГЛАСИТЬСЯ С ТЕМ ЧТО МИРНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ МЕЖДУ РОССИЕЙ И ПОЛЬШЕЙ МОЖЕТ БЫТЬ ПРОВЕДЕНА В ОДНОМ ИЗ ГОРОДОВ ЭСТОНИИ СТОП НАСТОЯЩИМ МЫ ОБРАЩАЕМСЯ К ПРАВИ¬ ТЕЛЬСТВУ ЭСТОНИИ ВЫРАЖАЯ НАШЕ СИЛЬНОЕ ЖЕЛАНИЕ ПОЛУЧИТЬ ЕГО СОВЕТ О СОЗЫВЕ РОССИЙСКО-ПОЛЬСКОЙ МИРНОЙ КОНФЕРЕН¬ ЦИИ В ЮРЬЕВЕ/ТАРТУ ИЛИ В ЛЮБОМ ДРУГОМ ГОРОДЕ ЭСТОНИИ СТОП МЫ НАДЕЕМСЯ ЧТО ПРАВИТЕЛЬСТВО ЭСТОНИИ НЕ ОТКАЖЕТСЯ ПРИ- 69
1920 год СОЕДИНИТЬСЯ К НАШЕЙ ПРОСЬБЕ ЧТО ПОЛНОСТЬЮ СООТВЕТСТВУ¬ ЕТ МЕЖДУНАРОДНОЙ РОЛИ ЭСТОНИИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЕЕ ПОЛИТИКИ МИРА КОТОРУЮ ОНА ПЕРВАЯ ПРИНЯЛА СТОП № 890 НАРОДНЫЙ КО¬ МИССАР ПО ИНОСТРАННЫМ ДЕЛАМ ЧИЧЕРИН. АВП РФ. Ф. 122. Оп. 3. П. 5. Д. 14а. Л. 15. 70
Март 8. Письмо Г. В. Чичерина делегату советского правительства на переговорах с Англией М. М. Литвинову о подготовке к мирной конференции с Польшей 30 марта 1920 г. Подлинник Со всеми предстоящими нам конференциями у нас работы по горло, в Пе- трограде под руководством Иоффе комиссия ученых-специалистов подготавли¬ вает материалы для переговоров с Польшей, Латвией и Финляндией. В Москве работает польская ликвидационная комиссия и особая комиссия Польского бюро. У нас в комиссариате работают специально над тем же вновь поступившие к нам силы в нашем вновь созданном экономическо-правовом отделе, в особенности очень серьезное и ценное приобретение — Сабанин, серьезный специалист и де¬ ловой человек. Предстоящие переговоры с Польшей ставят на очередь чрезвычай¬ но сложные и щекотливые вопросы о форме самоопределения Белоруссии и т.п. Предстоят долгие совещания с Воровским, Радеком и поляками. При совещаниях с поляками нельзя обойтись без того, что приходят ин-корпоре целая компания руководящих польских коммунистов, из которых каждый произносит длинные речи. АВП РФ. Ф. 0168. Он. 1. Д. 1. Л. 67 об. 71
1920 год 9. Справка начальника полевого штаба Реввоенсовета Республики о необоснованности претензий Польши на территории Белоруссии и Украины 21 апреля 1920 г. Заверенная копия 21 апреля 1920 г. Москва Ввиду предстоящих мирных переговоров РСФС Республики с Польшей по¬ следняя безусловно будет настаивать на требовании исторических границ до 1-го раздела в 1772 году. Границы эти заключают в себе русскую коренную терри¬ торию с русским населением, доставшуюся Польше от Литвы, почему требование границ 1772 года не может быть основано на исторических правах или этнографи¬ ческих данных. Со времени возникновения государства период развития Польши продолжал¬ ся очень недолго, и притом в этот даже период Польша не могла противостоять Литве и расширить свои владения на востоке. Уже с XIII века начинается падение власти и внутреннее разложение, что заставило искать поддержки в унии с Литвой (династическая уния 1386 г.). В дальнейшей истории упадок и разложение продол¬ жались, что вызвало настоятельную потребность в унии с Литвой, которая и состо¬ ялась 1 июля 1569 года в Люблине. До этого года владения Польши, кроме Галиции и Пруссии, не обнимали даже территории Привислянского края, но благодаря искусству дипломатии и полному бессилию Литвы, разбитой Россией во время Ливонской войны, Польша вынудила Литву еще до заключения унии уступить ей Украйну и Волынь, а по Люблинской унии стала считать всю Литву своим достоянием. Только таким вынужденным способом Польша достигла границ, которые далее превышали границы 1772 года. Воспользовавшись смутным временем в России, Польша временно увеличила свои владения на востоке, но, как только ей пришлось столкнуться с оправившей¬ ся и организовавшейся Россией, разлагающаяся Польша теряет не только свои приобретения, но и легко доставшееся наследство Литвы. К концу XVI столетия Польша теряет Пруссию, Лифляндию, часть Белоруссии, левобережную Украй¬ ну и Подолию. Великая Северная война (1700—1721 гг.) повела к окончательному упадку Польши, и король, не будучи в силах что-либо сделать, предложил в 1732 г. соседям разделить Польшу. Усиливающийся упадок власти и внутренние беспо¬ рядки вызвали раздел Польши, что повело еще к большим беспорядкам и восста¬ ниям, прямым следствием которых явились II и III разделы. В 1795 году независи¬ мая Польша перестала существовать. В период самостоятельного существования Польши поляки угнетали последователей других религий, что главным образом было направлено на малорусские и отчасти белорусские области, на которые они претендуют теперь, и эти нетерпимость и неуважение прав русского населения в период управления Польши отмечены целым рядом восстаний и бессмысленно¬ го уничтожения русского населения. 72
Апрель Восстания Польши, уже зависимой от России, в 1830 и в 1863 годах, когда польские магнаты требовали восстановления независимой Польши и возвраще¬ ния Белоруссии и Украйны, исторически доказывают, что в данное время поляки, пропитанные еще большим шовинизмом, будут упорно настаивать на границах 1772 года, хотя исторических прав не имеют. Получив в тяжелые годы для Литвы ее владения, Польша только в течение двух столетий владела Белоруссией и Украй¬ ной и не только не приобщила белорусское и малорусское население к своему, на¬ оборот — презрение, угнетения и преследования совершенно оттолкнули русских от поляков. По этнографическим признакам область в пределах границ 1772 года являет¬ ся русской областью, но не польской. Поляки составляют всего 4,04% населения всей территории, а в отдельных губерниях составляют от 1% (Могилевская 10,1) (Гродненская), где процент увеличивают поляки Белостокского (34,2%) и Бель¬ ского (32,8%) уездов (бывшая Подляхия). Поляки составляют везде меньшинство и являются пришлым населением, главным образом городскими ремесленниками или помещиками. Коренным же и преобладающим населением всей территории являются белорусы и малорусы, и, как видно из этнографического обзора, губер¬ нии Витебская (без 3-х западных уездов), Могилевская, Минская, Гродненская (северная часть) и Виленская (северо-восточная часть) являются белорусскою об¬ ластью; губернии Волынская, Киевская, Подольская и южная часть Гродненской являются малорусскою областью. Таким образом, на основании этнографических признаков населения претендовать на границы 1772 года Польша не имеет ника¬ кого права, а на принципе самоопределения народов к ней может быть присоеди¬ нена лишь только Подляхия (части Белостокского и Бельского уездов). В общем, кратковременная история владения территорией в пределах границ 1772 года, резко подчеркнувшая разноплеменность населения, определенно дока¬ зывает, что Польша не имеет никаких прав на русские области в пределах границ 1772 года. Зам. Начальника Штаба, Военный Комиссар Генерального Штаба Штаба АВП РФ. Ф. 0122. Он. 3. П. 101. Д. 1. Л. 94-96. 73
1920 год 10. Докладная записка секретариата Польского бюро при ЦК РКП(б) о политическом положении в Польше и тактике советской стороны в случае возобновления боевых действий Апрель 1920 г. Подлинник IV1920 г. №899 Центральному Комитету Р.К.П. ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА Сведения, полученные от прибывших из варшавских тюрем товарищей, среди которых находятся выдающиеся деятели партии, как товарищи Будзынский, Бор¬ ский и Прухняк, бросают новый свет на состояние политических дел в Польше. Названные товарищи, правда, находились в тюрьме с конца ноября, но и в тюрьме у них была связь с партией. Прежде всего следует отметить отрадное явление, что деятельность Комму¬ нистической Партии в Польше развивается успешно. Товарищи сумели привезти издания партии. Большинство изданий приходится выпускать нелегально. Несмо¬ тря на все гонения, партийный орган «Червоны штандар» появляется довольно регулярно. Издается много листовок и воззваний. Работа среди армии ведется, несмотря на очень тяжелые условия, непрерывно и имеет успех. «Легальные воз¬ можности» используют; имеется издательство, которое выпустило, между прочим, брошюру тов. Ленина об империализме (издавать пришлось анонимно). В по¬ следние месяцы работа партии сильно тормозилась отсутствием средств: деньги, посылаемые из России, пропадали; сейчас дело обстоит лучше; получены более крупные суммы. То, что передают товарищи о политических течениях, в общем подтверждает высказанные нами в последних докладах взгляды. — Кампания Советского прави¬ тельства за мир в Польше сильно подействовала на рабочие массы, а одновременно повела к обострению антагонизма среди правящих групп буржуазии. Несомненно, даже среди буржуазии преобладает сейчас настроение за мир: боятся упустить мо¬ мент и опоздать. Но нет еще согласия среди буржуазных групп в вопросе границ, в вопросе, в каких размерах следует добиваться аннексии «восточных окраин». Эту борьбу мы характеризовали в последнем докладе. — Следует добавить, что течение Пилсудского не имеет сейчас сильной поддержки, но группа его сильна тем, что армия находится в ее руках. Даже генерал Галлер, которого Н.Д. старалась при¬ влечь на свою сторону, теперь подчиняется Пилсудскому. Среди офицеров име¬ ется тайная организация Пилсудчиков, которая издает даже свой «нелегальный» орган и воззвания к солдатам. Особенно важно то, что передают товарищи относительно взглядов польских коммунистов на последствия военных действий, которые могут произойти в близ¬ ком будущем, и на этот вопрос мы просим Ц. К. обратить особенное внимание: 74
Апрель 1. Все положение требует прежде всего продолжения нашей политики мир¬ ных предложений. Мы достигли того, что не только рабочие массы, но даже мел¬ кая буржуазия перестает верить в «захватные стремления большевиков» и начи¬ нает относиться скептически к оборонческим лозунгам. Необходимо поддержать это настроение. Для этого необходимо избегать нашей агитации всего, что может в этом отношении повредить. 2. Нет сомнения, что дальнейшие успехи польской армии могут только уси¬ лить влияние Пилсудчиков и способствовать поддержке воинственного настрое¬ ния, противодействовать начинающемуся развалу армии и парализировать успех пропаганды за заключение мира. — Поэтому нужно сделать все усилия, чтобы Кра¬ сная Армия могла держать фронт во что бы то ни стало. 3. Если для задержания наступательных действий поляков потребуется на том или ином ограниченном участке местное наступление тактического свойства, то наступление это должно быть предпринято только в том случае, если при точном учете сил наших и враждебных можно будет серьезно рассчитывать на успех. Неуспех при таком наступлении принесет двойной вред: политически используют это, указы¬ вая на то, что мы, предлагая мир, желаем выиграть только время, одновременно будут поддерживать дух армии: «Мы, мол, настолько сильны, что отбиваем все ата¬ ки противника». Интересно, что в конце марта польское командование раздувало чудовищно незначительные стычки на воинском фронте, утверждая, что Красная Армия начала наступление на фронте на несколько сот верст, но «все атаки были геройски отбиты». В печати шумели о «огненной пробе», которую выдержала поль¬ ская армия. Этот инцидент показывает, до какой степени польское командование сейчас чувствует необходимость именно такого воздействия на армию и общест¬ венное мнение. Успешное частичное наступление, конечно, вызовет также беше¬ ную и лживую агитацию, но оно может принести пользу, содействуя разложению польской армии. Наступление, предпринятое в более крупном размере, опасно тем, что трудно будет в определенный момент остановить армию, приближение же к этнографи¬ ческим границам Польши, несомненно, вызовет в Польше новую бурю национа¬ лизма, которая захватит не только буржуазию и крестьянство, но и значительную часть рабочего класса, отравляя его идеей «защиты отечества» перед «москалями». Несомненно, коммунизму на многие годы был бы нанесен тяжелый удар. «Наци¬ ональная война» в этом смысле может только сплотить все национально настро¬ енные элементы, а их в Польше, перенесшей больше ста лет чужого ига, конечно, много. Но она вредна и для русского пролетариата. В этом отношении нужно быть особенно осторожным ввиду того, что поневоле у наших товарищей на западном фронте несомненно существует настроение, что необходимо идти на Польшу, чтобы водворить там коммунизм. Если это настро¬ ение полезно в смысле боевой способности армии, то оно может оказаться вред¬ ным в дальнейшем ходе событий. Мы думаем, что особенно на западном фронте необходимо пропагандировать мысль, что Советская Россия ни в каком случае не намерена водворять в Польше коммунизм штыками. 75
1920 год 5. Имеются явные признаки, что русская белогвардейщина сейчас делает ставку на «национальную войну» России против Польши. На это необходимо обратить су¬ губое внимание. В Варшаве были опубликованы в органе П.П.С. и в издающейся там «либеральной» газете на русском языке (Варшавское Эхо) компания деникин¬ цев, пребывающих в Чехии, в которых офицеры царской армии призывались идти в Красную Армию для войны против Польши. Явно говорится о том, что война против Польши может явиться началом «возрождения России». Офицеры должны «честно работать» для победы Красной Армии, тогда они смогут приобрести реша¬ ющее влияние на эту армию и она послужит в будущем орудием для уничтожения власти большевиков. Имеются доказательства, что эти затеи проводятся в жизнь: с эшелонами, кото¬ рые прибывают из Польши с «гражданскими пленными», пробираются в Россию Де¬ никинские офицеры. Несколько из них были сняты с поезда в Смоленске «Особым Отделом». Но, вероятно, они пробираются в Россию и другими путями. Интересно, что в английской печати упрекают сейчас французов в том, что они именно ведут такую макиавелльскую политику: толкают Польшу на войну с расче¬ том, что национальная война поведет к бонапартизму в России. Это показывает, что имеем дело с серьезным явлением. Ввиду этого мы считаем необходимым твердо определить цели и планы Советской России на тот случай, если, несмотря на мирные стремления, придется вести войну с Польшей. Нужно вовремя противодействовать бонапартистским тенденциям, а также опасному увлечению наступательным воинственным подъемом, который в связи с ними может оказаться очень вредным. Секретариат бюро АВП РФ. Ф. 122. Он. 3. П. 5. Д. 14 а. Л. 1-2. 76
Апрель 11. Записка Г. В. Чичерина Ю. Мархлевскому, С. И. Бродовскому и П. Л. Лапинскому о попытке А. Бирка посредничать в переговорах между РСФСР и Польшей 24 апреля 1920 г. Копия Т. МАРХЛЕВСКОМУ 24 апреля 1920 г. Копия т. Бродовскому Копия т. Лапинкому. 23 апреля эстонский министр иностранных дел Бирк в разговоре с т. Гуков¬ ским сообщил, что он через эстонского представителя в Риге частным образом запрашивал тамошнего польского представителя Боуфала о возможности посред¬ ничества с его стороны. Боуфал решительно отклонил посредничество, заявив, что Россия на самом деле не хочет мира. Бирк обещал переговорить с польским пред¬ ставителем Василевским, как только последний приедет в Ревель. Наркомтдел АВП РФ. Ф. 122. Он. 3. П. 5. Д. 14 а. Л. 24. 77
1920 год 12. Справка о развитии дипломатических отношений между РСФСР и Польшей Апрель-май 1920 г. Копия после 26 апреля 1920 г. Основные моменты дипломатических отношений Советской России к Польше Еще 3 февраля 1918 года в Брест-Литовске т. Троцкий заявил, что Советская Россия признает всецело независимость польского народа и польского государст¬ ва, но не считает поставленное Германией правительство Кухаржевского предста¬ вителем польского народа. И позднее во время Брест-Литовских переговоров Советская делегация заяви¬ ла, что настаивает на участии в них представителей польского народа, но не при¬ знает таковым правительство Кухаржевского. Во время пребывания графа Мирбаха в Москве Советское правительство по отношению к Польше все время проводило ту точку зрения, что созданное Герма¬ нией польское правительство (регенционный совет) есть лишь агентура Герман¬ ской оккупационной власти и что с ее делегатами Советское правительство мо¬ жет входить в сношения только как с агентами германских властей в силу желания последних. Между тем принципиально Советская Россия продолжает признавать право польского народа на независимость. Когда после ухода из Польши германских войск в Варшаве образовалось уже вполне самостоятельное мелкобуржуазное правительство Морачевского, одновре¬ менно в Москве польские рабочие массы избрали свое представительство, с ко¬ торым Советское правительство стало поддерживать сношения вместо прежнего представительства регенционной рады. Польский министр иностранных дел Василевский начал в крайне резком тоне переписку с Советским правительством по вопросу о возвращении в Польшу пред¬ ставительства ретенционного совета. Нотою 26 ноября 1918 года, ссылаясь на яко¬ бы состоявшийся арест этого представительства, он протестовал против наруше¬ ния международного права, а в дальнейших нотах протестовал против нарушений личной и имущественной неприкосновенности польских граждан в России. Советское правительство сейчас же согласилось войти в соглашение с поль¬ ским о возвращении в Польшу делегации регенционного совета и ее архива, и в первой же своей ноте (27 ноября) напомнило о назначении т. Мархлевского Российским представителем в Варшаве и предложило польскому правительству установить нормальные дипломатические сношения. В последующих нотах, пред¬ лагая миролюбиво разрешить целый ряд возникавших практических вопросов между обоими правительствами, Советское правительство повторно настаивало на необходимости выяснения вопроса о дипломатическом представительстве. Правительство Морачевского выдвигало все новые претензии, поставив нако¬ нец в ноте 30 декабря требование наказания лиц, устранивших в момент польского 78
Апрель переворота представительство ретенционного совета в Москве, далее требование назначения строжайшего следствия по поводу казни поляков без суда и уплаты вознаграждения их семействам, и в той же ноте протестовало против продвижения Советских войск в Литве и Белоруссии и грозило вооруженным противодействием советским войскам. Был уже назначен день отъезда и установлен маршрут возвращаемой в Поль¬ шу делегации ретенционного совета, когда 2 января произошло зверское убий¬ ство польскими правительственными агентами возвращавшейся в Россию кра¬ снокрестной миссии у деревни Мень Высокомазовецкого уезда. В ответ на это представительство ретенционного совета и некоторые другие польские граждане были арестованы в качестве заложников в России. Замена министерства Морачевского чисто буржуазным министерством Паде¬ ревского повела сразу к лучшему отношению польского правительства к Совет¬ ской России. В своей первой депеше 7 февраля Падеревский известил т. Чичерина о назначении чрезвычайной комиссии для строгого расследования дела об убийст¬ ве краснокрестной миссии и предложил послать в Москву для выяснения текущих вопросов специального делегата Александра Венцковского. Последний прибыл в Москву 16 марта. Его непосредственная задача заключалась в улажении вопроса об убийстве кра¬ снокрестной миссии и в разрешении ряда других текущих вопросов (о возвраще¬ нии граждан и имущества беженцев и т.д.), но одновременно он конфиденциально заявлял о готовности польского правительства заключить с Советской Россией по¬ литическое соглашение, которое эмансипировало бы Польшу от болезненно ощу¬ щаемого ею гнета Антанты. Венцковский представил обращение центрального рабочего комитета польской социалистической партии в ЦК РКП с вопросом об отношении последнего к независимости Польши, к требованию невмешательства Советской России во внутренние дела Польши и к требованию самоопределения населения спорных местностей на восточной границе Польши при условии увода чужих войск. В ответ на это письмо т. Чичерин от имени Советского правительства заявил Венцковскому, что никаких попыток вторжения советских войск в поль¬ скую территорию или вмешательства Советского правительства в польские дела не совершается и не предполагается и что мы находим вполне целесообразным, что¬ бы в спорных местностях состоялось голосование трудящихся при условии увода чужих войск. Ввиду того, что из Варшавы не получалось ответа на вопросы, касающиеся за¬ ключения политического соглашения, а между тем польские войска продвигались вперед в Советской Литве, т. Чичерин в ноте 15 апреля заявил Венцковскому, что, покончив с вопросом о возвращении на родину бывшего представительства ретен¬ ционного совета, следует ограничиться ближайшими практическими вопросами, как возвращением беженцев, разработку же других выдвигаемых им детальных во¬ просов отложить до выяснения основных политических вопросов между обеими республиками. После предательского захвата переодетыми поляками Вильны т. Чичерин нотой 25 апреля заявил Венцковскому, что ввиду такого отношения польского 79
1920 год правительства к элементарным принципам международного общения, этой не¬ обходимой предпосылке всякого соглашения, и принимая во внимание опубли¬ кованные в польских газетах заявления ответственных представителей польского правительства об отказе от всяких соглашений с Советским правительством, мы возлагаем целиком на польское правительство ответственность за невозможность достигнуть соглашения и подчеркиваем в то же время, что Российское правитель¬ ство готово в любой момент снова вести с польским правительством переговоры о соглашении, как только военные действия против советских республик будут приостановлены. Т. Чичерин сообщал тут же Венцковскому, что приготовления для его отъезда будут закончены к 27 апреля. Два месяца после отъезда Венцковского переговоры с Польшей решено было возобновить при посредстве тов. Мархлевского, имевшего свидания с отдельны¬ ми членами польского правительства при проезде через Варшаву. В конце июня приняты были меры для его поездки конфиденциальным порядком через фронт, и 14 июля он встретился с польским парламентером, сопровождавшим его затем дальше. 30 июля в Беловеже т. Мархлевский выработал с уполномоченными Пилсудс- кого Венцковским, Косаковским и Осмоловским программу практических вопро¬ сов, как-то: возвращение заложников, обмен пленных, возвращение на родину беженцев и заключение краснокрестного соглашения, для разрешения которых он должен был снова поехать с мандатом от Красного Креста. Так и было сделано. Переговоры по этим вопросам велись т. Мархлевским, как краснокрестным представителем, с польским Красным Крестом на станции Ми- кашевичи в октябре и ноябре. Но, имея мандат и на ведение политических пере¬ говоров, т. Мархлевский коснулся и вопроса об общем соглашении с Польшей. От Пилсудского приехал капитан Бернер, объяснявший т. Мархлевскому, что Пил- судский не желает победы Деникина и хотел бы, чтобы советские войска не были связаны на западном фронте и могли бороться против Деникина. Пилсудский предложил устное секретное перемирие на западном фронте, причем обязывал¬ ся не идти далее специально определенной линии при таком же обязательстве со стороны Советской России; специальный делегат Пилсудского должен был вы¬ слушать в Москве устное обещание Советского правительства, и т. Мархлевский должен был выслушать в Варшаве устное обещание Пилсудского. Советское правительство согласилось обязаться не переходить условленную линию западного фронта. Но вслед за тем переговоры тов. Мархлевского были оборваны. Соглашения о возвращении заложников и об обмене гражданских пленных были заключены и проект краснокрестного соглашения был выработан, когда поляки заявили, что сначала надо завершить проведение в жизнь соглаше¬ ний о возвращении заложников и об обмене гражданских пленных и лишь после того продолжать переговоры. По вопросу о приостановлении военных действий никаких взаимных поездок для выслушания обещаний не состоялось, но Пилсудский односторонне обещал не переходить условленную линию на западном фронте, если Советская Россия не принудит к этому своими действиями. 80
Апрель Секретные переговоры Мархлевского служили препятствием для официаль¬ ного гласного мирного предложения. Такое предложение было сделано Нарко- миноделом польскому правительству 22 декабря. Оно было вызвано заявлением товарища министра иностранных дел Скржинского о том, якобы советская респу¬ блика никогда не предлагала Польше мира. Ссылаясь на сделанные Венцковскому предложения, т. Чичерин подтверждал еще раз желание Советской России поло¬ жить конец конфликту с Польшей и предлагал Польскому правительству начатие мирных переговоров. 28 января за подписями т.т. Ленина, Троцкого и Чичерина было выпущено об¬ ращение Совнаркома к Польскому правительству и польскому народу с подтвер¬ ждением мирного предложения 22 декабря, обещанием не переходить указанную в этом обращении линию, заявлением об отсутствии с Германией или какой-либо другой страной соглашения, направленного против Польши, и утверждением, что нет вопроса между Польшей и Россией, который нельзя было бы разрешить мир¬ ным путем. На заседании ВЦИК 2 февраля это обращение было подтверждено. ВЦИК тогда же обратился к польскому народу с декларацией, устанавливавшей мирные стремления Советской России по отношению к Польше. 27 марта польский министр Патек заявил о согласии Польского правительства начать переговоры в Борисове 10 апреля. 28 марта Советское правительство заяви¬ ло, что, по его мнению, необходимо общее перемирие до начала переговоров, при¬ том немедленно, место же для переговоров удобнее всего выбрать в нейтральной стране, например в Эстонии. В последующем обмене нот Польское правительство упорно настаивало как на том, что не должно быть общего перемирия, так и на выборе Борисова как места для переговоров, причем перемирие было бы только в Борисовском участке. Советское правительство со своей стороны предлагало или Эстонию, или Петроград, Москву, даже Варшаву. Когда Польское правительство в ноте 7 апреля заявило, что дальнейший обмен нот по этим вопросам бесцелен, Советское правительство 8 апреля обратилось к правительствам Антанты, заявляя о своем согласии избрать местом переговоров всякий нейтральный город или хотя бы Лондон или Париж и указывая этим правительствам, что их влияние могло бы сделать Польское правительство более уступчивым. В коммюнике, выпущенном 23 апреля, Наркоминодел заявлял о согласии Советского правительства вести пе¬ реговоры даже в каком-либо польском городе, напр. в Гродне или Белостоке, толь¬ ко не в военной зоне. Ответа не последовало ни от Польши, ни от правительств Антанты. Польские войска начали наступление на Украину, и 26 апреля Пилсудский обратился с воз¬ званием к Украине, предусматривающим занятие всей Украины польскими вой¬ сками и создание там польскими штыками петлюровского правительства, причем польская армия вернется в Польшу после завершения своего дела, гарантируя пет¬ люровскому правительству покровительство Польши. АВП РФ. Ф. 0122. Он. 2. П. 1. Д. 3. Л. 17-24. 81
1920 год 13. Телеграмма председателя СНК и народного комиссара по иностранным делам УССР Г. X. Раковского Г. В. Чичерину с текстами нот протеста министру иностранных дел Польши С. Патеку в связи с бомбардировкой польским самолетом Киева и министру иностранных дел Чехословакии Э. Бенешу в связи с формированием в ЧСР петлюровских частей 28 апреля 1920 г. Наркоминдел товарищу ЧИЧЕРИНУ 28/4 1920 Перевод радиотелеграммы Нар. комис. по ин. делам УССР польскому мини¬ стру иностранных дел Патеку. Варшава, от 26 апреля. Прошу передать следующие ноты в Варшаву и Прагу. Первое министру ино¬ странных дел Польской Республики Патеку. 19 апреля около четырех часов пополудни над Киевом летал польский аэро¬ план и бросил над городом бомбы, которыми было убито 10 человек и ранено 14. Среди убитых одна женщина и двое детей. Сообщая этот возмутительный факт, рабоче-крестьянское правительство Украины выражает свое глубокое возмущение против действий военного польского командования, которое не ограничивается ограблением, мобилизацией и избиением мирного населения в занятых польскими войсками уездах Волынской и Подольской губерний, но распространяет их и над мирным населением свободной части нашей территории. В момент, когда поль¬ ское правительство заверяет весь мир, что оно якобы желает восстановить мирные отношения между польским и украинским народами, факты, как вышеприведен¬ ные, могут только усилить подозрения в высказанных намерениях польского пра¬ вительства и усилить среди украинского народа впечатление, что под заявлением Польши, что она якобы намерена уважать волю украинского народа, скрываются агрессивные завоевательные намерения. Подтверждая снова свои мирные намерения, рабоче-крестьянское правитель¬ ство Украины энергично протестует против действий польского командования, которое систематически срывает попытки, деланные правительствами Советской России и Советской Украины для восстановления нормальных отношений между народами Польши и народами России и Украины. Второе. Председатель СНК и нарком по иностранным делам Украинской Со¬ ветской Республики Раковский. Министру иностранных дел Чехословацкой Республики Бенешу в Прагу от 26/4. По точным сведениям рабоче-крестьянских правительств России и Украины, на территории Чехословацкой Республики организуются полки из украинцев быв¬ ших военнопленных в Италии и других государствах Согласия. До сих пор органи¬ 82
Апрель зовано таких полков три и принимаются меры для дальнейшей организации но¬ вых подобных военных единиц. Организация этих полков делается по инициативе бывшего члена украинской Директории Петлюры и предназначается для совмест¬ ных действий с польскими войсками против УССР. По сведениям чешской газеты «Венков», в Праге ожидается прибытие «самого Петлюры» с целью организовать отправку контрреволюционных частей, которые должны присоединиться к поль¬ ским войскам. Считаясь с Вашей нотой, отправленной Российскому советскому правительству, в которой от имени Чехословацкой Республики Вы заявляете ка¬ тегорическую волю республики не предпринимать и не поддерживать никаких агрессивных действий, направленных против советских республик, рабоче-кре¬ стьянские правительства России и Украины не могут не отметить противоречия между Вашим торжественным заявлением и поведением чехословацких властей, оказывающих активное содействие военным подготовлениям против советской власти на Украине. Недружественное отношение чехословацких властей усилива¬ ется обстоятельством, что агенты Петлюры, которым дается на территории Чехо¬ словакии такая свобода действий, не представляют никакой признанной на Ук¬ раине власти, а лишь властолюбивые стремления отдельного лица, отвергнутого украинским народом, отвергнутого его вчерашним ближайшим сотрудником из Директории, исключенного из своей собственной партии и перешедшего в лагерь государства, которое ничуть не скрывает своих завоевательных целей по отноше¬ нию к Украине. Обращая внимание на эти обстоятельства, рабоче-крестьянские правительства России и Украины выражают надежду, что чехословацким правительством будут приняты соответствующие меры, чтобы действия его органов соответствовали вы¬ раженной чехословацким правительством воле жить в мире и дружбе с народами бывшей Российской империи. Рабоче-крестьянские правительства считают, что таким доказательством явится распоряжение чехословацкого правительства о рас- пущении сформированных полков и предоставлении возможности украинцам, заброшенным империалистической войной за границу и томящимся по родине, возвратиться к своим семьям. Народный комиссар по ин. делам РСФСР Чичерин Председатель СНК УССР и Нарком по ин. делам УССР Раковский АВП РФ. Ф. 219. (НКИД Украины). Он. 4. П. 23. Д. 44. Л. 50-55. 83
1920 год 14. Тезисы Г. В. Чичерина о международном фоне польского наступления на Украине Не ранее 15 мая 1920 г. Копия Тезисы о новой интервенции Антанты 1. Польское наступление было бы невозможно ни в финансовом, ни в во¬ енно-техническом отношении без поддержки Антанты. Какие бы ни были раз¬ ногласия внутри Антанты по этому вопросу, внешнему миру они неизвестны. Та помощь, без которой Польша не могла бы вести войну, падает на коллективную ответственность держав Антанты, раз ни одна из них не отделяется от остальных. Путешествие Патека, как раз совпавшее с началом польского наступления, под¬ тверждает пособничество Антанты. Патека принимало с овациями даже итальян¬ ское правительство. Одновременно состоялось путешествие Гольсти, совпавшее с изменением отношения к нам Финляндии и превращением прежних максималь¬ ных требований в минимальные. Очевидно, польская авантюра есть общая попыт¬ ка интервенции. Антанта пытается сорвать наше экономическое восстановление. Она надеется хотя бы отрезать нас от юга, обречь нас еще на целый сезон военного напряжения и довести нас до гибели. 2. Франция активно участвует в польском наступлении своими инструктора¬ ми. Превращение Украины в протекторат Польши означало бы попытку Франции утвердиться на Ближнем Востоке через Польшу и Украину с севера и свести на нет занятое Англией монопольное положение в Константинополе. 3. Пособничество Англии видно из ее изменившегося тона к нам. На нашу последнюю ноту о нашей готовности вести переговоры по вопросу о судьбе де¬ никинцев Англия не ответила, хотя прошло 10 дней (нота была от 5 мая). Заявле¬ ние Англии о каких-то фантастических приготовлениях нашего флота, очевидно, должно готовить английское морское наступление. Радикально изменилось заня¬ тое Англией положение в экономических переговорах. Она ищет повода для сведе¬ ния их на нет и уклоняется от общего соглашения. Если польские успехи сами по себе составляют выгоду Франции, то Англия, очевидно, имеет в виду какою-либо параллельною акцией, может быть севернее, может быть на Черном море, создать для себя компенсацию. 4. Даже Италия торжественным приемом Патека показала свое участие в но¬ вой попытке интервенции. Итальянская парламентская делегация, уже давно заявлявшая о своей близкой поездке к нам, совершенно перестала давать о себе знать. 5. Изменение отношения к нам заметно даже со стороны маленьких госу¬ дарств. Например, Швеция, согласившись раньше на поездку Литвинова в Сток¬ гольм, теперь на это не соглашается. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 21. Л. 85. 84
Май 15. Из письма Г. В. Чичерина уполномоченному СНК РСФСР на переговорах с англичанами М. М. Литвинову о росте антипольских настроений в российском обществе 23 мая 1920 г. Подлинник 23 мая 1920 года. Тов. ЛИТВИНОВУ Копенгаген Уважаемый товарищ, Общее положение здесь такое: Вашу поддерживаемую нами твердую политику принципиально одобряю, но желание немедленно получить те или другие товары ведет к нарушениям в отдельных случаях этой линии. Наша коллегия все время всецело Вас поддерживает. Впрочем, мы думаем, что предстоящие очень скоро нам победы поведут к гораздо большей уступчивости со стороны правительств и многое можно будет устранить из теперешнего положения вещей. Что касается Польши — настроение здесь крайне бодрое. Наблюдается подъем национализма среди довольно широких элементов. Это наблюдалось уже в период эстонских переговоров, когда тов. Иоффе пришлось в Петрограде на митингах вынести до¬ вольно много тяжелых минут, потому что ему в резкой форме ставились вопросы или делались заявления относительно уступки чисто русской территории и отно¬ сительно 15-ти миллионов. С того времени подобное настроение еще обострилось и по отношению к Польше очень сильно... С коммунистическим приветом. АВП РФ. Ф. 0168. On. 1. П. 1. Д. 1. Л. 76-76 об. 85
1920 год 16. Из записи переговоров британских министров с русской торговой делегацией 31 мая 1920 г. Копия Перевод Секретно Заметки секретаря на Конференции Британских Министров с главой Русской Торговой Делегации, происходящей в доме № 10 Довнинг Стрей, Лондон С.В. I. в понедельник, 31 мая 1920 года, в 2 часа 45 минут п.п. Присутствовали: Герцог Керзон оф Кедлестон, Министр Иностранных Дел Сэр Роберт Хорне, Председатель Торгового Департамента Г-н Ссиль Хармсворт, член Парламента, Товарищ Министра Иностранных Дел Следующие также присутствовали: Г-н Е. Ф. Вайз Г-н П. Карр Подполковник Сэр М. П. А. Ханкей Секретарь Кабинета Подполковник Л. Сторр Помощи. Секретаря Кабинета Г-н Петерс, переводчик Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ — открывая Конференцию, сказал, что он и его кол¬ леги, члены Британского Правительства, нашли желательным вести предвари¬ тельные переговоры с г. Красиным относительно возможности устранения су¬ ществующих в настоящее время препятствий — а таковых теперь много — для возобновления торговых сношений между Россией и Англией. Он предлагает, что¬ бы каждая сторона, участвующая в Конференции, сообщала во время настоящих переговоров другой стороне то, что, по ее мнению, составляет главное препятствие к указанному возобновлению торговли. Потом Конференция может быть отсро¬ чена на несколько дней, в продолжение которого времени каждая сторона может Г-н Д. Ллойд Джордж, Председатель Министров Г-н А. Бонар Лоу Г-н Красин Г-н Клишко 86
Май тщательно рассматривать указанные затруднения, после чего Конференция может снова собраться для продолжения обсуждения. После этого каждый вопрос дол¬ жен будет подробно обсуждаться экспертами. После этих вступительных заметок он попросил г-н Красина делать заявление. Г-н КРАСИН сказал, что, с точки зрения Советского правительства, первый и самый главный вопрос, подлежащий рассмотрению, — это должен ли быть мир или война между двумя правительствами. Прошло уже три года с тех пор, как Со¬ ветское правительство воюет, и в продолжение этих трех лет это правительство неоднократно обращалось к разным правительствам света с предложением пре¬ кратить войну и заключить мир. Это неудовлетворительное состояние приняло особенно угрожающий характер в мае месяце этого года, когда польская армия напала на Советскую Россию и Украину, в то самое время когда Советское пра¬ вительство стремилось напрячь все свои силы на восстановление России. По мне¬ нию Советов, польское нападение было совершенно невозможным, если бы одно или несколько союзных государств не помогли Польше или если Высший Совет в своем заседании Сан-Ремо не обещал какую-либо поддержку. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ прервал, чтобы заметить, что факты совершенно про¬ тивоположны, что такого решения, как предполагает г-н Красин, не было достиг¬ нуто в конференции в Сан-Ремо. Он предлагает возвратиться к этому вопросу впо¬ следствии. Г-н КРАСИН, продолжая, говорит, что он и его Правительство пришли к за¬ ключению, что союзные державы помогают Польше, основываясь на тот факт, что сама Польша не имеет даже ни одного завода военного снаряжения и без таковых она не осмелилась бы нападать на Россию, за исключением того случая, если ей доставлено или обещано военное снаряжение какой-либо из великих держав. Советское правительство никогда не желало этой войны с Польшей. Оно в дей¬ ствительности предлагало полякам заключить мир, но это предложение было от¬ вергнуто. Однако теперь, когда оно вовлечено в эту войну, оно совершенно готово принять брошенный ему вызов. Польское нападение в действительности повторя¬ ет и продолжает дело, начатое в1917и1918гг. генералом Деникиным и адмиралом Колчаком. Оно имело целью опозорить и уничтожить Советское правительство, но результатом было присоединение остатков русской интеллигенции к советам, и предложения поступали от многих тысяч офицеров, которые до сих пор принад¬ лежали к белогвардейцам, желающим вступить в ряды Красной армии, чтобы сра¬ жаться с Польшей. Искренность желания советов жить в мире со своими соседями доказывается миром, заключенным с разными мелкими народностями, смежны¬ ми с Россией: как, например, с Эстонией. Советское правительство не угрожало Польше и не имело желания ей угрожать, его единственное желание заключается в том, чтобы посвятить всю свою деятельность экономическому восстановлению своей собственной страны. Россия весьма нуждается в помощи для восстановле¬ ния ее транспорта и для надлежащего развития ее промышленности. Она хорошо понимает, что помощь возможна только в том случае, если она сможет скорее вос¬ становить свою экспортную торговлю, а именно: торговлю с хлебом, льном, лесом 87
1920 год и т.д. Однако вопрос вывоза тесно связан с миром, и пока Советское правительст¬ во принуждено вести войну, это самое правительство не может посвящать все свои энергии требованиям мира. Война неизбежно отвлекает работу для производства военных материалов и от средств вывоза. В настоящее время железнодорожный и водяной транспорт России употребляется для передвижении войск и военных материалов с одного конца страны в другой, в действительности Россия ведет вой¬ ну по внутренним линиям и поддерживает движение в масштабе, который едва ли могли побить Гинденбург и Людендорф. Но при настоящих обстоятельствах для России не представляется возможным посвящать все свои силы и энергию такой мирной деятельности, как развитие экспортной торговли в размерах, даже при¬ ближающихся тем довоенного времени. Однако и теперь Советы имеют большие запасы сырья. Некоторые из них готовы для немедленного вывоза, как только мир будет восстановлен и транспорт освобожден. Помимо этих немедленных запасов, существуют громадные запасы на Северном Кавказе, на Урале и в Сибири. Рас¬ считано, что на Кубани, в Уфе и Западной Сибири около 15 000 000 тонн зерна ожидают вывоза, между тем как в продолжение этого года добавочный миллион стандартов строевого леса и два миллиона тонн нефти и других нефтяных продук¬ тов будут заготовлены. Г-н БОНАР ЛОУ осведомился, находится ли зерно преимущественно в Запад¬ ной Сибири, а не на Украине? Г-н КРАСИН сказал, что оно находится главным образом на Кубани, Запад¬ ной Сибири, Тобольске и Омске, а также в округе. Он даст более подробные ука¬ зания о запасах разных товаров после свидания с Высшим Советом Народного Хозяйства. В настоящее время он только говорит о запасах, существование кото¬ рых было вообще известно, а не об окончательных ресурсах. Таковые могут только тогда быть реализованы, когда миллионы русских рабочих снова смогут посвящать свой труд мирной работе. Русский экспорт мог бы быть намного увеличен, если Западная Европа помогла бы Советскому правительству исправить и увеличить подвижной состав российских железных дорог. Советское правительство готово дать формальную гарантию в том, что оно употребит для экспорта такую часть транспортной силы своих железных дорог, каковая будет соответствовать оказан¬ ной в этом отношении помощи иностранными правительствами. Если только За¬ падная Европа помогла бы России теперь, ее вывоз значительно расширился бы. Советская Россия теперь не спрашивает помощи для своих фабрик и заводов, но она просит помощи для таких простых операций, как рубка леса, добыча руды, эк¬ спорт нефти и т.д. Одним словом, одна из ее острейших нужд — это оборудование и машины для этих простых работ. Он желал бы обратить внимание на тот факт, что, хотя Советское правительство ведет войну с Польшей, оно все-таки может немедленно вывозить товары на десять миллионов фунтов стерлингов, но чтобы увеличить этот вывоз, необходим мир. Вот причина, почему он так настаивает на мире. Если между большими державами существовало бы желание прикончить военные действия, он уверен, что оказалось бы возможным покончить в весьма скором времени войну с Польшей. 88
Май Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ сказал, что есть один вопрос, который он должен об¬ судить безотлагательно. Этот вопрос касается Польши. Он желает сейчас заявить, что, если Великобритания принимала бы какое-либо участие в подстрекательстве Польши в ее нападении на Россию или оказывала бы какую-либо деятельную под¬ держку польским армиям в этом нападении, он никогда не встретил бы г-на Кра¬ сина, т. к. он при подобных обстоятельствах нашел бы нечестным разговаривать о возобновлении торговли, пока не достигнуто соглашение о неподдержке поль¬ ского наступления против Советского правительства и страны. Г-н КРАСИН спросил, говорит ли г-н Ллойд Джордж только об Англии или о всех странах согласия. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ сказал, что он скоро вернется к этому. В прошлом ян¬ варе в этой самой комнате, где они теперь собрались, он обсуждал польские дела с Польским Министром Иностранных Дел, который сидел в том самом кресле, в котором теперь сидит г-н Красин. Он заявил г-ну Патеку, что Британское пра¬ вительство действительно не даст никакой поддержки для наступательных дейст¬ вий поляков. Однако, если Россия без причины сделает нападение на законную польскую территорию, Великобритания даст ей свою поддержку. Если, напротив, Польша нападет на Россию и займет действительно русскую территорию, тог¬ да Великобритания должна предупредить Польшу, что, нападая на Россию, по¬ ляки берут на себя всю ответственность и что они должны сами считаться с по¬ следствиями. Позднее этот вопрос рассматривался в заседании Высшего Совета в Лондоне, на котором присутствовали представители Франции, Италии, Японии и Великобритании, и тогда было решено, что Союзные Державы не будут поддер¬ живать Польшу в случае ее нападения на Россию. Конечно, Польское правитель¬ ство совершенно независимо, и не в силах союзных наций принудить ее заключить мир. Но они совершенно ясно заявили Польше свое мнение о том, что Польша не должна вести агрессивную политику по отношению к Советскому правительству. Г-н Красин упомянул о конференции в Сан-Ремо. Он мог уверить г-на Красина, что на недавних заседаниях Высшего Совета в Сан-Ремо польский вопрос не был затронут. Единственный вопрос, имеющий отношение к этим переговорам, ко¬ торый рассматривался, — это должны ли союзные державы встретиться с русской торговой делегацией или нет, и было решено, чтобы пригласить г-на Красина и его товарищей в Лондон. Он желал бы выразиться совершенно ясно, что союзники не имеют никакого контроля над действиями Польши, как бы они ни желали, чтобы Польша заключила мир с Советами. Он и его коллеги только что слыхали от г-на Красина, что Советы снова готовы заключить мир. Они искренно надеются, что Польша пойдет на условия и заключит мир. До сир пор Британское правительст¬ во совершенно не знало, что какая-либо из воюющих сторон теперь желает мира. Он желает объяснить г-ну Красину, что Великобритания отнюдь не поддерживает Польшу, и он лично не верит, чтобы какое-либо правительство ей помогало... АВП РФ. Ф. 04. Он. 4. П. 18. Д. 256. Л. 4-8, 12-13. 89
1920 год 17. Письмо Г. В. Чичерина руководителю советской торговой делегации в Лондоне, наркому внешней торговли РСФСР Л. Б. Красину о целях советской внешней политики с инструкциями о линии поведения на переговорах 6 июня 1920 г. Копия Лондон. 6/VT-1920 г. Письмо товарищу Красину Уважаемый товарищ. Не знаю, дойдут ли до Вас эти несколько строк. Во всяком случае указываю на крайнюю необходимость организации постоянной курьерской службы между нашими заграничными представителями и нами. Возникает такая масса вопросов, положение настолько усложняется, недоразумения настолько быстро накапливаются, что обмен мыслей путем только одних радио и телеграмм и тем более шифровок оказывается совершенно недостаточным. Неужели нельзя устроить постоянную курьерскую службу с целью более подробного взаимного ин¬ формирования. В частности, не следует исходить в наших действиях из пессими¬ стической оценки положения, а, наоборот, надо считаться со скорым наступлени¬ ем благоприятного поворота и поэтому не следует путем преждевременных уступок лишать себя того, чего мы достигнем через некоторое время. Я напоминаю еще раз о том, о чем уже писал, а именно, что в свое время Политбюро решило, что не надо отказываться от более крупных и основных целей нашей политики ради резуль¬ татов нынешней минуты. Целью нашей политики является полное примирение и полное снятие блокады. По-прежнему мы мало обращаем внимания на внешние формальности и можем поэтому обходиться без формального признания, если по существу положение будет такое же, как при таком признании. Одним из важных пунктов для нас является необходимость отстаивания тех немногих наших дипло¬ матов, которые стоят на высоте задачи нашей мировой политики. Мы думаем, что ввиду несомненности нашей победы над поляками, даже если бы она наступила не сразу, и ввиду общего экономического положения и нашего внутреннего упроче¬ ния, мы можем говорить более твердым языком, не быть в положении просителей, от которых требуют всего и которые не могут другой стороне даже вопроса поста¬ вить, и вообще можем выступать более твердо и определенно. Думаем, что путем такой тактики твердости и сознания собственной силы мы достигнем большего, чем путем заискивания и вечных уступок. Принимая во внимание совокупность обстоятельств, несомненность нашей победы над Польшей, наше внутреннее упрочение и вообще общее улучшение на¬ шего положения, независимо от польской истории, мы считаем нужным принять более твердый тон и решение не совершать ежедневных многочисленных уступок по всевозможным вопросам. Все вытекающее отсюда достаточно освещено в на¬ ших шифровках Вам. В нашей общей политике мы избегаем и должны избегать обострений и резкостей, но должны сохранять твердость, в частности по отно¬ 90
Июнь шению к антантовским державам, поддерживая Польшу. Твердость, но не увле¬ чение — вот как мы должны держаться. Надо считаться с интересами не только сегодняшнего дня, но с нашими длительными интересами, а для этого иногда бы¬ вает лучше подождать, чем спешить с решениями и соглашениями с противником. Главное — надо все больше расширять понимание общественным мнением необ¬ ходимости примирения с нами. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Он. 4. П. 18. Д. 260. Л. 3-3 об. 91
1920 год 18. Письмо Г. В. Чичерина руководителю советской торговой делегации в Лондоне, наркому внешней торговли РСФСР Л. Б. Красину с инструкциями о линии поведения на переговорах 2 июля 1920 г. Копия 2 июля 1920 г. Тов. КРАСИНУ Уважаемый товарищ, Ненадежность курьерских сношений с Вами вынуждает к большой осторож¬ ности. В шифровках можно высказываться откровеннее. Цель курьерских экспе¬ диций есть преимущественно доставка Вам печатного материала. Укажу только на кое-что самое основное. В самом центре наших отношений с Англией стал вопрос о признании претензий английских кредиторов. Мы никогда не занимали безусловно отрицательной позиции, мы никогда не говорили подобно министру Наполеона III: «Никогда». Конечно, это не значит, что мы теперь же решились превратить Россию в данницу западных держав. Нам нужно одно — оставление за собой свободы действий и избежания разрыва с Англией из-за несвоевременно¬ го выставления абсолютно принципа в таком вопросе, где абсолютного быть не может. Возможны нескончаемые градации. Может быть, обстоятельства сложатся так, что результат будет чисто отрицательный для претензий наших кредиторов. Это покажет будущее развитие, но зачем его предвосхищать и несвоевременны¬ ми принципиальными заявлениями мешать налаживанию экономических отно¬ шений с Англией. Будущее покажет, как придется разрешать этот вопрос. Теперь нам нужно одно — побольше гибкости. Если в дальнейшем ходе переговоров по¬ требуется более определенная уступка, придется рассмотреть, чего именно от нас требуют. Ясно, что в настоящее время удовлетворение этих претензий для нас практически неисполнимо. Как далеко должны простираться наши заявления по отношению к будущему, это должно быть связано с ходом переговоров. В то же время громадную роль для нас играет агитационное значение выдвижения на первое место претензий частных лиц — кредиторов. Дебаты в Скарборо показали, насколько для общего развития нашей политики центральная постановка этого вопроса имеет значение. Мы не должны в этом отношении себя ослаблять. Все это, конечно, довольно сложно, и приходится крайне внимательно взвешивать каждый шаг, чтобы не совершить какой-либо ошибки. Очень существенно то, что по вине самого английского правительства в Лондоне не происходит политиче¬ ских переговоров. Дело вовсе не заключается в персональном вопросе «о допуще¬ нии Литвинова». Дело заключается в том, что английское правительство упорно не реагировало на все наши требования начатия политических переговоров. Не было почти ни одной радиотелеграммы с нашей стороны, в которой мы не выдвигали бы пожелания о начатии политических переговоров. Англия просто отмалчивалась. Вопрос стоит таким образом вообще о ее нежелании вести с нами политические 92
Июль переговоры. А раз это так, все сложные вопросы отодвигаются в будущем впредь до изменения общей позиции Англии по отношению к нам. Это развязывает нам руки для настоящего времени. Англия не хочет таких переговоров, при которых нам по необходимости пришлось бы себя связать. Ну, так и не будем себя связы¬ вать. Будем этого держаться. С коммунистическим приветом. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 4. П. 18. Д. 260. Л. 4-5. 93
1920 год 19. Телеграмма председателя СНК и народного комиссара по иностранным делам УССР Г. X. Раковского Г. В. Чичерину о еврейских погромах, учиненных поляками на Украине 7 июля 1920 г. Москва, Метрополь, Чичерину Москва Харькова Совнаркома Вручить политкому Сообщаю картину погромной деятельности поляков в Житомире на Волыни вообще. Подготовив атмосферу ложными слухами, применяя провокацию через по¬ средство специальных агентов и темных солдат, поляки перед отступлением своим бросили на улицы провокаторов и с ними отряды солдат под командой офице¬ ров. Применялась старая практика: провокаторы давали выстрелы на улицы или забравшиеся предварительно во дворы домов и после того выбегали к отрядам с криком, будто в них стреляли из домов. Тогда отряды начинали обстреливать дома, врывались вовнутрь, где избивали и убивали жителей, не щадя детей и ста¬ риков. Таким порядком убито сорок два человека и ранено или тяжело изувечено несколько сот, ныне еще находящихся в тяжелом положении. Факты этого рода имели место по всему городу и засвидетельствованы рядом лиц, в том числе же¬ ной городского головы Вороницына на Чудновской улице, чиновником город¬ ской управы Машенковым на Бердичевской улице, жителями Кафедральной улицы и так далее. Жертвы насилия подвергали предварительно циническим из¬ девательствам и утонченному мучению, причем погромщики не останавливались перед мучением малолетних детей, что установлено врачами-специалистами. Все названные лица, в том числе врачи, состояли при поляках на государственной или общественной службе. Не довольствуясь убийствами и насилиями, отряды погромщиков под коман¬ дой офицеров врывались, как это было на Кафедральной улице, в дома, неся с со¬ бой бочонки с бензином, и после избиения жильцов и повального грабежа обли¬ вали внутренность помещений и зажигали. Спасшихся от пожара гнали обратно стрельбой из пулеметов. Никому не позволяли прийти на помощь, и один русский, бросившийся в огонь спасать ребенка, был убит на месте ударом приклада по голо¬ ве. Таким порядком поляки подготовляли к своему отступлению пожар всего горо¬ да, несмотря на просьбы и протесты городского головы. Город был спасен только неожиданно быстро вступившими войсками Красной армии. Просьбы городского головы о прекращении погромов и поджогов польские власти уверяли, что ника¬ кого погрома нет, или заявляли, что при упадке дисциплины и разложении армии городу единственно остается задобрить их хорошим угощением за счет населения. (Заявление коменданта.) 94
Июль Подобные же погромы были организованы поляками в Чернобыле, Горно- стайполе, Бердичеве и других местах. Уважаемое всем городом лицо, житомирский голова Вороницын, человек бес¬ пристрастный, дающий полное описание происходящего, переживший несколько погромов, говорит, что такого специального погромного цинизма ему еще не при¬ ходилось наблюдать до сих пор. 7/7 20 г. № 5657. Раковский. АВП РФ. Ф. 219. (НКИД Украины). Оп. 4. П. 23. Д. 44. Л. 2-6. 95
1920 год 20. Телеграмма члена советской торговой делегации в Лондоне Н. К. Клышко с рекомендациями об отношении к ноте лорда Д. Н. Керзона Советскому правительству 12 июля 1920 г. Шифровальное отделение при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам В. секретно Расшифрованная телеграмма. Вх. № 1637. Из Лондона 205/204 №10 Получена 13 июля 1920 г. расшифрована 13 июля 1920 г. Чичерину Москва Передайте Ленину, Троцкому, Красину. Вмешательство союзников в польские дела советуем резко отклонить, сказав им, что Польша сама знает адрес, по которому она должна обращаться, т.е. Мо¬ сква. В ноте можете ссылаться не только на предыдущее поведение союзников по польскому вопросу, но и на обязательство Великобританского правительства, вы¬ раженное в их ноте от первого июля, не принять участия ни в каких враждебных и неприязненных действиях против Советской России. Также советуем упомя¬ нуть, что Советская Россия готова вести переговоры о мире только с Польшей. На нашей стороне всецело все общественное мнение Англии, и мы предпримем все шаги, чтобы обсудить этот вопрос вполне. Также не забывайте, что Вы всегда име¬ ете в Ваших руках оружие в виде демонстративного отзыва делегации из Англии. В некоторых английских кругах говорят. Что одним из условий мира с Польшей Советская Россия должна требовать полного разоружения Польши и выдачи ею оружия, как это Антанта делает с Германией. Розовский, Ротштейн, Клышко. 12 июля 1920 г. № 1635. Клышко АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 25. Л. 19. 96
Июль 21. Письмо Г. В. Чичерина В. И. Ленину, Л. Д. Троцкому, Н. Н. Крестинскому, Л. Б. Каменеву об отношении к ноте Д. Керзона Советскому правительству 13 июля 1920 г. Копия 13/VII-1920 г. Только т. Ленину, Троцкому, Крестинскому и Каменеву. Мы должны использовать выгоды предлагаемого перемирия и избежать его невыгод. От Минска до Бреста 300 верст; перемирие дает их нам бесплатно, возь¬ мем их; перемирие же пусть будет без срока, и с весьма кратким сроком отказа; став на новую линию (без 50 килом, зоны), сразу поставим Польше свои условия; если не подчинится, возобновим наступление с новой линии. Поляки так осно¬ вательно уничтожают пути сообщения, что 300 верст не так скоро пройти. При быстром наступлении трудно организовать снабжение; станем на новую линию и будем вести переговоры, пока сорганизуется снабжение. Если нам важно закончить какую-нибудь операцию, например взять в плен армию, можно сначала протянуть с переговорами о перемирии. Если нам по¬ лезнее поскорее получить новую линию, сразу потребуем перемирия, отхода на новую линию и немедленного открытия русско-польской мирной конференции в Варшаве, где в нужный момент и поставим ультиматум. С Врангелем то же. Бесплатно получим все до перешейка, перемирие будет без срока и с кратким сроком отказа, во всякое время наше местное командова¬ ние (не мы) поставит Врангелю (помимо Англии) ультиматум с требованием ка¬ питуляции (с личной безопасностью) — и пойдем в Крым. Оговорим, что Крым наш. Лондонская конференция пусть будет параллельно с русско-польскими, русско-латвийскими и русско-финскими. В Юрьеве выгорит — хорошо; не вы¬ горит — будем в Лондоне пытаться. Оттянем разрыв с Финляндией. Ничего не потеряно. Лондонская конференция могла бы собраться для разрешения общих весьма вост.-европ. государствам вопросов (жел.-дор., торговых, почтовых; со¬ здание фонда для покрытия убытков, и т.д. вместе с Эстонией, не без нее, а еще лучше и с Украиной и Кавказскими Республиками). Будем коллективно сговариваться с Англией о торговых вопросах. Переговоры с Польшей — Варшава. Какие выставить требования? Полная выдача данного Антантой вооружения, ибо оно было дано для подавления тру¬ дящихся. Советизация Польши московскими штыками была бы авантюрой. Если от¬ ветим Англии грубым отказом, она поднимет не только Финляндию и Румынию, но и германские бермонтовские и т.п. отряды, о чем уже трубят в Еермании. 97
1920 год В Спа Германия шантажирует Антанту нами и надеется, что ей оставят побольше войска. Боюсь Пленума Ц.К.: Бухарин и др. авантюристски настроены, некоторые мы¬ слят агитационными формулами, а не конкретными данными. Не зарваться бы! Георгий Чичерин 2 экз. вн. 17/XI-35 г. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 22. Л. 9-10. 98
Июль 22. Письмо командующего вооруженными силами РСФСР С. С. Каменева Л. Д. Троцкому о советских условиях перемирия и мира с Польшей 14 июля 1920 г. Копия Копия Срочно В. Секретно РСФСР ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ ВСЕМИ ВООРУЖЕННЫМИ СИЛАМИ РЕСПУБЛИКИ. «14» Июля 1920 года № 438/опись г. Москва Какое бы ни было принято решение Правительством РСФСР по предложению Лорда КЕРЗОНА от 11 июля с.г., с военной точки зрения необходимо установле¬ ние таких условий, которые исключали бы возможность образования такого пе¬ риода времени, в котором мы лишены бы были возможности развивать активные действия, а противная сторона могла бы использовать для приведения в порядок и усиления своих вооруженных сил. Поэтому в военном отношении представляет¬ ся невыгодным заключение перемирия, более желательным приступ к мирным пере¬ говорам без прекращения военных действий. Но если будет признано необходимым заключение перемирия, то таковое, равно, как и заключение мира, должны быть обставлены следующими условиями, исключающими возможность подготовки Польши к возобновлению враждебных против нас действий в сколько-нибудь близком времени. 1. С первого дня заключения перемирия или начала переговоров о мире поля¬ ки начинают отвод своих войск за линию, указанную в ноте КЕРЗОНА. Такой отвод должен быть распространен во избежание могущих быть стол¬ кновений и на Восточную Галицию. Отход совершается со скоростью не меньше 100 верст в 7 дней. 2. Ваши войска имеют право продвигаться за польской армией с той же скоро¬ стью, не приближаясь передовыми частями к польским передовым частям ближе полуперехода (10 верст), если движение по времени, предусмотренное ст. 1, будет поляками соблюдаться. 3. Намеченная в ноте КЕРЗОНА линия должна рассматриваться лишь как демаркационная и не решать вопроса о точном установлении границ обоих госу¬ дарств. 99
1920 год При установлении условия, что Советские войска должны остановиться от нее на 50 километров или какое-либо меньшее расстояние, на такое же расстояние, на условиях взаимности, должны быть отведены в глубь страны польские войска. 4. При отходе Польская армия обязана оставлять в полной целости и сохран¬ ности все государственные и частные сооружения, постройки и имущество, желез¬ ные дороги, мосты, телеграф, телефон, здания, склады имущества и хлеб на полях, живой и мертвый инвентарь промышленности и сельского хозяйства, как государ¬ ственный общественный, так и частный и т.п. Всякий вред и порча в этом отношении, произведенные при отходе армии, должны быть не только возмещены Польшей, но и немедленно восстановлены ее средствами. 5. С началом заключения перемирия или переговоров о мире Польская ар¬ мия немедленно приступает к демобилизации, оставив на действительной службе в войсках всех наименований и назначений не более двух призывных возрастов, отказавшись от пополнения армии добровольцами, или при допуске такового по¬ полнения общая численность армии не должна выходить из пределов двух призыв¬ ных возрастов, а также к демобилизации всей военной промышленности, причем демобилизация армии должна быть произведена не дольше как в месячный срок с начала демобилизации. 6. Государства, входящие в Лигу Наций, обязываются до ратификации мир¬ ного договора между РСФСР и Польшей не оказывать никакого военного содей¬ ствия Польше по восстановлению армии и отказываются от ввоза в Польшу и про¬ пуска через свои территории людей, лошадей, вооружения, военного снаряжения, предназначенных для Польской армии, и материалов, идущих на изготовление в самой Польше предметов военного снабжения. 7. Для наблюдения за выполнением всех изложенных в предыдущих пунктах условий учреждаются и приступают к действию с первого дня перемирия или на¬ чала переговоров о мире контрольные комиссии при войсках и в известных пун¬ ктах территории в количестве и по выбору РСФСР. 8. Соглашение с Польшей должно быть проводимо не на конференции с пе¬ речисленными в ноте КЕРЗОНА государствами, а отдельно, так как такая конфе¬ ренция может способствовать объединению военных интересов означенных госу¬ дарств, что в военном отношении крайне нежелательно. 9. Что касается предложения КЕРЗОНА о перемирии с ВРАНГЕЛЕМ на на¬ чалах разрешения отойти ему в Крым и нейтрализации перешейков — в военном отношении неприемлемо. Военные действия против ВРАНГЕЛЯ могут быть прекращены при одновре¬ менном принятии и выполнении ВРАНГЕЛЕМ условий, которые уже выдвига¬ лись Главнокомандованием и изложены в прилагаемом при сем докладе. 10. Ликвидация войск ВРАНГЕЛЯ, на основаниях, изложенных в и. 9, должна предшествовать началу переговоров с Польшей о перемирии или мире. ПРИЛОЖЕНИЕ: Копия доклада и карта 40 верст в 1 дм. 100
Июль Подписали: ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ ВООРУЖЕННЫМИ СИЛАМИ РЕСПУБЛИКИ С. КАМЕНЕВ НАЧАЛЬНИК ПОЛЕВОГО ШТАБА Генерального Штаба Верно: Начальник Информационно-Исторической Части Генштаба АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 25. Л. 30-31. 101
1920 год 23. Телеграмма М. М. Литвинова Г. В. Чичерину об отношении к ноте Д. Керзона Советскому правительству от 11 июля 1920 г. 14 июля 1920 г. Копия Из Копенгагена 6/14/249 201/200 14/7 16/30 вх. 1668 Получена 15 июля 1920 года расшифрована 15 июля 1920 года ЧИЧЕРИНУ Москва № 1103. Копию вчерашней шифровки из Лондона, советующей Вам откло¬ нить посредничество Великобританского Правительства, получил. Хотя Польша и дискредитирована и не имеет в Европе друзей, но простое отклонение оживит обвинение нас в империализме и подаст воду на мельницу Мильерана. Я предла¬ гаю согласиться, но потребовать гарантий, указанных мной в предыдущих радио, на что союзники и Польша не пойдут, а если и пойдут, мы на конференции будем в выгодном положении. Также можно предложить пока съехаться в Стокгольме или Копенгагене для обсуждения условия перемирия. Все корреспонденты буржу¬ азных газет, не исключая германских, сходятся на том, что Пилсудскому удалось вызвать патриотическое воодушевление и привлечь массу волонтеров кличем: «Отечество в опасности»: не спросить ли в нашей ответной ноте Великобритан¬ ское правительство, не может ли оно остановить военные действия своего союз¬ ника Японии, раз перемирие, то пусть уже везде. Еазеты сообщают о подписании нами с Литвой мира, правда ли. Сообщите, кто намечен в лондонскую делегацию. 14 июля 1920 года № 1103. Литвинов. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 25. Л. 34. 102
Июль 24. Заметки секретаря ЦК РКП(б) Е. А. Преображенского о пленуме ЦК 16 июля 1920 г. Важнейшим вопросом на заседании пленума был вопрос о ноте Керзона. Я лично не был подготовлен к решению и не обдумал основательно своей пози¬ ции. Но для меня было совершенно ясно, что дело идет о* войне со всей Антан¬ той. Ильич, который имел возможность обдумать ситуацию основательней всех, основательней всех подготовился к решению. Он прочитал заранее набросанные коротенькие тезисы, составленные чрезвычайно искусно. Они начинались с со¬ вершенно бесспорного пункта, что мы должны помочь польским рабочим добить¬ ся советизации Польши, предлагали отвергнуть посредничество Антанты и Лиги Наций и заканчивались директивой продолжать наступление. Бухарчик давно уже подметил, что Ильич «готовит новую** фазу» в мировой политике, и теперь это об¬ наружилось вполне очевидно. Дебаты были очень оживленными. Я спросил у наших коминтерновских спе¬ цов Зиновьева, Бухарина и Радека, могут ли представители Коминтерна, съехав¬ шиеся на конгресс, дать формальные гарантии поддержки Советской России в но¬ вой войне. Ильич укоризненно и с иронией перебил меня: «Могут ли быть какие бы то ни было формальные гарантии». Зиновьев ответил, что представители дру¬ гих стран могут принять по нашему указанию все что угодно. Троцкий представил заключение военного командования на случай новой об¬ щей интервенции: со стороны Румынии левый фланг не обеспечен, и для соответ¬ ствующих перебросок нужно время. В случае выступления Латвии не обеспечен правый фланг. Вообще же он оценивал положение даже на Польском фронте не совсем оптимистически, указывая, что поляки не сдаются в плен, отступают в по¬ рядке, разложения у них большого не заметно. В начавшейся дискуссии наметилось в общем и целом два основных течения. Первое (течение) : Ильич: 1) Надо отвергнуть посредничество. Пора это сделать. Антанта не мо¬ жет двинуть против нас своих войск, а на мелкие государства, как Румыния, Лат¬ вия и Финляндия, мы произведем своим резким ответом импонирующее влияние. 2) Предложение заключить перемирие — это попытка нас надуть. 3) Надо прощу¬ пать красноармейским штыком, готова ли Польша к советской власти. Если нет, всегда сможем под тем или иным предлогом отступить назад. Зиновьев. Надо наступать, выхода другого все равно нет. За Ильича высказались Бухарин, Рудзутак, Каменев. Второе течение: Радек доказывал, что он, Мархлевский и другие польские коммунисты счита¬ ют Польшу не готовой к советизации. Наше наступление вызовет лишь взрыв па¬ * Так в тексте. Надо «к». ** Слово повторено дважды. 103
1920 год триотизма и бросит пролетариат в сторону буржуазии. Он говорил также о том, что вообще Европа не созрела* до социальной революции. Троцкий доказывал нецелесообразность отвергать посредничество. Он гово¬ рил, что прочитал последние французские газеты и его поразил резко враждебный тон французских газет против Англии за ее соглашательскую политику по отноше¬ нию к большевикам. Он доказывал необходимость усилить раскол между Англией и Францией, тогда как отказ от посредничества усилит позицию Мильерана и за¬ ставит Ллойд Джорджа капитулировать перед французами. Говорил, что полезно иметь делегацию в Англии в роли постоянных осведомителей о намерениях Ан¬ танты, чего мы были бы лишены, отвергнув посредничество. Рыков полагал, что попытки советизировать Европу посредством таких частей, как буденновские, лишь скомпрометируют нас перед европейским пролетариа¬ том. Главное же, что у нас недостаток снаряжения, обуви, одежды, нет достаточно свинца и негде взять, на заводах, работающих на оборону, одна стачка за другой. Хлеба не даем, а хотим, чтоб красноармейцы шли на Берлин. С таким тылом идти на Антанту недопустимо. Я хотел сказать то же, что Троцкий по части раскола между Англией и Франци¬ ей. Кроме того, указывал, что английские рабочие не переварят скоро изменения нашей тактики. Нам легко повернуть руль, но повернуть миллионы, которых мы приучили к мысли, что ведем лишь оборонительную войну и хотим, как можно скорее, мира, будет невозможно. Калинин говорил, что все у нас хотят мира и что стоит быть осторожней, год голодный и т.д. Говорил по обыкновению не очень вразумительно. Ильич набро¬ сился на Рыкова, что он развивает упадочные мысли, все объективные данные го¬ ворят, что в промышленности и продовольствии мы имеем успехи. Мне возразил, что наша делегация советует не уступать, а она настроение английских рабочих знает лучше нас. Сообщил также оптимистические телеграммы от Смилги. При голосовании всеми** единогласно были приняты за основу тезисы Ильича. При голосовании по пунктам все голосовали за продолжение наступления, но по пункту о посредничестве против Ильича голосовали Троцкий, Калинин, Рыков, Радек и я. Бухарчик сказал мне потом: «Ишь, изменник, а небось рад, что показали Ан¬ танте кулак». Признаться, я не был рад. Боюсь, что просчитаемся и нарвемся. И в то же время подумал, неужели будет так: был против Брестского мира и ошиб¬ ся. Теперь против разрыва с Антантой и опять ошибусь. Вот так судьба левого ком¬ муниста. Хоть*** бы Ильич оказался прав! Большие споры были насчет председателя посольства в Англию. Стал вопрос: Красин или Каменев. Одним голосом прошел Красин. Я после того, как обна¬ * Созрела» вписано над зачеркнутым «не готова». ** Далее зачеркнуто: «Против Троцкого, Калинина, Радека и меня». *** Перед этим словом зачеркнуто: «Черт возьми». 104
Июль ружились дополнительные аргументы за Каменева, предложил переголосовать. Выдворили с заседания всех, кроме чекистов (Красина, Чичерина, Бричкину), для большей свободы обсуждения. После многих «за» и «против» небольшим боль¬ шинством в один или два голоса прошел Каменев. Главные аргументы: Каменев как цекист лучше знает дух нашей политики и вообще как политический деятель выше Красина, особенно в связи с нажимом на Англию от нашей восточной поли¬ тики. Красина защищали тоже энергично. Чичерин за Каменева, поскольку невоз¬ можно отстоять Литвинова. Пленум не вполне был представлен. Нет по обыкновению Смирнова, но нет также Ваковского и Артема. Опубл.: Преображенский Е. А. Архивные документы и материалы: 1886—1920 гг. М.: Изд-во Главархива Москвы, 2006. С. 349-350. 105
1920 год 25. Запрос Г. В. Чичерина заместителю председателя РВСР Э. М. Склянскому об обращении польской стороны о перемирии 22 июля 1920 г. Копия Весьма Срочно Зампредреввоенсовресп СКЛЯНСКОМУ 22/VTI В полученной нами ответной ноте Великобританского правительства сказа¬ но, что союзники посоветовали польскому правительству немедленно начать пе¬ реговоры о перемирии и о мире, а в речи Ллойд Джорджа в парламенте от 21-го сказано, что для испытания добросовестности русского правительства британское правительство посоветовало полякам обратиться к Советской армии по вопросу о мире. Из этого можно заключить, что поляки должны были уже сделать предло¬ жение о перемирии или о мире нашему местному командованию. Настоятельно необходимо в интересах нашей внешней политики немедленно выяснить, не по¬ лучено ли нашим командованием такое предложение и не остались ли мы лишен¬ ными всяких сведений о нем вследствие плохой телеграфной связи. Наркомтодел АВП РФ. Ф. 122. Оп. 3. П. 5. Д. 14 а. Л. 13-13 об. 106
Июль 26. Телефонограмма полпредства РСФСР в Таллине с текстом британской ноты правительству РСФСР о непереходе РККА линии Керзона от 11 июля 1920 г. 22 июля 1920 г. ЧИЧЕРИНУ Перевожу английскую часть записки двоеточие мне поручено лордом Кер¬ зоном оф Кедльстон уведомить вас что правительство его величества считает что возобновление переговоров о торговле между Россией и Британской империей не может быть с пользой продолжено если Польша подвергнется вторжению армии советской России точка В связи с обстоятельством правительство его величества придерживается мне¬ ния что членам российской торговой делегации следовало бы отложить их отъезд из Ревеля до такого момента когда будет достигнуто соглашение между Россией и Польшей точка Подписано английским консулом в Ревеле точка Я сейчас пойду в вагон к Красину и ежели он прикажет то вскоре передам вам хотя бы конспектив¬ но текст последней английской ноты ответной на вашу доставленной ему в копии из английского консульства и находящейся в данный момент у него в вагоне точка Если не имеете ничего более передать то я ухожу Ясвот вот вставьте одно слово после слова и Польшей о перемирии точка Вот так надо иду за нотой Ясвоин АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 25. Л. 45-47. 107
1920 год 27. Из протокола переговоров советской делегации в Лондоне с британскими руководителями об условиях перемирия советских республик с Польшей 4 августа 1920 г. Копия Выдержки из протокола Конференции, состоявшейся на Доунин стрит, 10 4 августа 1920 г. в 4 ч. 15 м. и. и. Присутствовали: Ллойд Джордж — первый министр, Бонар Л оу — лидер Пала¬ ты Общин, С. Уайз, Филипп Керр, П. А. Ханкей, полковник Сторр, А. Сельвест- ер. — Каменев, Красин, Клышко, переводчик Петерс. Ллойд Джордж, открывая заседание, говорит, что он желал видеть г-на Каме¬ нева и г-на Красина немедленно, так как он опасается, что их миссия окажется совершенно ненужной и бесполезной ввиду чрезвычайно серьезных происшедших обстоятельств; и так как он взял на себя ответственность облегчить их приезд в Ан¬ глию, он полагает, что было бы только справедливым увидеться с ними, прежде чем будут предприняты дальнейшие действия. Он много трудился над достижением мира, и он делал все от него зависящее, чтобы обеспечить согласие союзников в этом деле. Он думал, что он, наконец, достигнет его; но он теперь убежден, благодаря тому, что произошло за последние дни, что Советское правительство не желает мира, и потому Британское правительство, хотя и неохотно, должно будет дейст¬ вовать в этом смысле. Когда Поляки просили Британское правительство поддержать их, оно кате¬ горически отказалось исполнить это до тех пор, пока они находятся за пределом своей территории; Британское правительство отказалось даже вмешиваться в это дело, пока поляки не отойдут к своей этнографической границе, пока они сами не запросят перемирия с целью установить мирные переговоры и не отдадут на рас¬ смотрение мирной Конференции вопрос о Восточной Галиции. После значительного давления и после нашего обещания, что, в случае если Советское правительство атакует Польшу внутри ее этнографических границ, мы можем совместно с Францией оказать им всяческую поддержку, Поляки подписа¬ ли обещание отойти к этнографическим границам и запросили о перемирии. По тем или иным причинам согласие на перемирие было отсрочено. Между тем Со¬ ветские войска не только вторглись в этнографическую Польшу, заявляя в то же время о желании мира, но продолжают беспрерывно наступать; они не приняли польских делегатов и назначили новую встречу в Минске к такому сроку, в кото¬ рый (как они прекрасно знали) последние не смогли бы являться, так как не могли вернуться в Варшаву и затем снова в Минск раньше 6 августа. По мнению Ллойд Джорджа, это означает конец соглашению между Советской Россией и Великобританией. С того момента как возникали те условия, которые 108
Август были указаны в телеграмме Чичерина, — вторжение в этнографическую Польшу вопреки просьбе о перемирии, — мы считаем себя вполне свободными — мы, со¬ ответственно этому, приняли меры к снабжению Польши оружием и отправке его в Польшу, так как были затруднения с рабочими в Данциге. Делая все это, мы были убеждены, что действуем согласно телеграмме Чичерина, и мы намерены предпри¬ нять далее все меры, кои мы признаем необходимыми. Мы намерены возобновить немедленно блокаду. Он дал распоряжение Адмиралтейству, чтобы Британский флот отправился в Балтийское море. Он считает, что Советское правительство нарушило состояв¬ шееся согласие, и, делая вид, что оно желает мирных переговоров, оно попросту заигрывало с Британским правительством. Настойчивость, с которым Советское правительство добивалось мира, оказалась совершенно ложной, и при подобных условиях он имеет право сказать г-ну Каменеву и г-ну Красину, приезд которых лежит на его ответственности, что соглашению пришел конец. Продолжая, Ллойд Джордж говорит, что он имеет еще одно только слово от¬ носительно мирной Конференции. Он предложил мирную Конференцию здесь не потому, что желал вступиться за Польшу — (единственно, для чего бы он вступил¬ ся, так это для того, чтобы заставить Польшу быть благоразумной), ибо он вовсе не желал увеличивать трудность своего положения; и когда Русское правительство заявило, что оно не желает явиться в Лондон, он сказал себе: «конец всему», но позднее он все же снова взялся за это, ибо надеялся, что представляется случай рассеять положение и достичь всеобщего мира. Когда Чичерин прислал вторую телеграмму, сообщая, что он готов прие¬ хать в Лондон, Ллойд Джордж сказал, что ему предстоит совещание с Францией и Франция была готова явиться на Конференцию при условии, что на ней будет обсуждаться Польский мир. Теперь оказывается, что Польский мир будет обсуждаться только между Рос¬ сией и Польшей. К этому он ничего не имеет добавить, разве только то, что раз мир будет уста¬ новлен между Польшей и Россией, то ни о какой Конференции в Лондоне быть не может. Он, конечно, не созвал бы конференцию, если бы Франция не была бы на ней представлена, а он был связан соглашением с Францией, что если конфе¬ ренция будет созвана, то она должна обсудить Польский мир. А так как этот мир будет обсуждаться не здесь, а в Минске, то конференции в Лондоне настал конец. Но прежде всего он желал бы выяснить, что наступили условия, указанные в те¬ леграмме Чичерина — вторжение Советских войск в этнографическую Польшу, — и поэтому мы не только свободны действовать, но уже предпринимаем действия. Он полагает, что, поскольку они находятся здесь по соглашению с Британским правительством, он имеет право поставить им на вид, что он послал им телеграмму после того, как он услыхал, что предстоит заключение перемирия. Он предпола¬ гал, что Советское правительство действовало bono fide (вполне добросовестно), хотя наша пресса, которая была против этих переговоров, заявляла, что его об¬ манывают. Ллойд Джордж говорит, что он держался той точки зрения; он думал, 109
1920 год что они действовали вполне искренно, что они желают мира. Поэтому, как только он услышал, что они согласны на перемирие, он принял на свою личную ответст¬ венность действовать в уверенности, что это их было искреннее намерение. Ему чрезвычайно жаль, что он ошибся, и согласно этого он думает, что он обязан был сделать это заявление г-ну Каменеву и г-ну Красину, прежде чем будут приняты дальнейшие шаги. КАМЕНЕВ просит разрешения ответить. Он говорит, что они обязаны при¬ нять к сведению заявление Ллойд Джорджа. Заявление это в конечном итоге зна¬ менует собой решение предпринять военные действия против Советской России, и он может только выразить сожаление, что это будет означать, что прольется кровь русских и английских солдат. Но так как г-н Ллойд Джордж поднял вопрос об искренности Русского Советского правительства в этом деле, то он не может ограничиться одним только выражением сожаления и желал бы добавить не¬ что большее. Он желал бы указать, что с самого первого момента, как г-н Ллойд Джордж нашел возможным пригласить представителей Советского правительства в Англию, не было ни одного предложения, предложенного Британией, которое не было бы принято Советским правительством. В ноте от 1 июля четыре условия были изложены в форме ультиматума: эти условия были приняты Советским пра¬ вительством. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ возражает, что это было относительно торговли и было со¬ вершенно другим делом. Теперь идет речь о Польше. КАМЕНЕВ, продолжая, говорит, что эти условия заключали известные поли¬ тические предложения. Эти новые условия заключали в себе заключение переми¬ рия с Польшей. Это условие было принято Советским правительством и после по¬ лучения телеграммы от 22 июля было послано полякам с извещением, что Советы согласны встретиться с ними. Когда условия были выдвинуты, война фактически продолжалась между Польшей и Советской Россией и результаты были уже оче¬ видны. Советское правительство поэтому не могло избежать выполнения воен¬ ных гарантий, что Польша не будет атаковывать Советскую Россию, как она уже это сделала раньше, после того как получила предупреждение от Ллойд Джорджа. В это же время они не могли забыть, что на правом фланге Польши стоят войска Врангеля. Эта армия получила поддержку от одной из союзниц Великобритании. Вполне естественно, что, обсуждая вопрос о перемирии с Польшей, Советское Во¬ енное Командование должно было принять все это в расчет и предпринять необхо¬ димые шаги для того, чтобы быть уверенным, что не наступит новая война. Ввиду этого то, что г-н Ллойд Джордж назвал обнаружением неискренности со стороны Советского правительства, в действительности есть принятие необходимых воен¬ ных гарантий. Далее, необходимость этих военных гарантий была внушена рус¬ скому народу тем обстоятельством, что три года тому назад народ стал объектом нападения и до сих пор не уверен в искренности перемены отношения со стороны некоторых союзников Великобритании. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спрашивает, какие это были гарантии, он до сих пор ничего не слыхал о них. ПО
Август КАМЕНЕВ говорит, что касается этих гарантий, то Советское правительство желало подписать перемирие на условиях признания независимости Польши в ее этнографических границах: но, одновременно, правительство должно было иметь гарантии, что Польша не будет в положении атаковать Россию. В результате не¬ обходимость этих гарантий задержала перемирие, и Советские войска не могли остановить свое продвижение по этой самой причине. Но это вовсе не значило, что Советская Россия посягнула на независимость Польши. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ вторично спрашивает, какого рода были эти гарантии. Ка¬ кие гарантии нужны были для того, чтобы Польша не напала на Россию. Сегодня он получил телеграмму от Польши, и ни слова не было сказано уполномоченным относительно указанных гарантий. КАМЕНЕВ говорит, что с советской точки зрения заключение перемирия оз¬ начало не только установление демаркационной линии и не могло быть сведено к чисто военным вопросам. Будучи невоенным, он не может указать точно, какого рода вопросы пришлось бы обсуждать, но он бы указал, что в числе вопросов была бы частичная демобилизация Польши, прекращение набора добровольцев в Поль¬ ше, прекращение доставки военных материалов на фронт и остановка военных заводов в Польше. И несмотря на обещание Польского правительства, что Поль¬ ские мирные делегации будут иметь полномочия обсуждать эти вопросы, равно как и военные вопросы, — польские делегаты прибыли с чисто военными полно¬ мочиями, подписанными одним только Военным Командованием. Вследствие этого перемирие не могло состояться. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спрашивает, почему Советские уполномоченные не сооб¬ щили польским делегатам, каковы были эти условия. КАМЕНЕВ отвечает, что он находился в Лондоне, когда происходило это со¬ вещание, но он был осведомлен о том, что польские делегаты были спрошены, мо¬ гут ли они обсуждать вышеуказанные вопросы, и когда польские делегаты ответи¬ ли отрицательно, вполне естественно, что Советское правительство не затронуло более этих вопросов. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ замечает, что все это на самом деле есть ломание в откры¬ тую дверь. Это свидетельствовало о нежелании мира. Приходится считаться с действительностью. Неделю тому назад, после сове¬ щания с союзниками, он послал телеграмму России. Е-н Чичерин не был даже столь любезен, чтобы удостоверить получение этой телеграммы. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он не имел возможности ответить тотчас же г-ну Чичерину, ибо ему было необходимо посоветоваться с союзниками, поэтому он не телеграфировал ему тотчас же, что окончательный ответ он даст позднее. Телеграмма была отправлена на следующий день после получения телеграммы от Чичерина. Затем, после совещания с союзниками. Британское правительст¬ во послало ему вторичную телеграмму от имени всех союзников, но г-н Чичерин не нашел нужным подтвердить эту телеграмму. А между тем, пока продолжалась эта игра между Советскими делегатами и поляками, советские войска двигались и двигались внутрь страны, которая им не принадлежала. 111
1920 год КАМЕНЕВ указывает, что в данном случае совершенно бесполезно затевать спор о искренности или неискренности Советского правительства. Он хотел бы еще раз выразить свое полное убеждение, что Советская Россия стремится к миру; и что наступление советских войск было бы приостановлено, как только польские делегаты встретились бы с Советскими делегатами и предъявили бы им полномо¬ чия обсудить вышеуказанные вопросы относительно военных гарантий. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ отвечает, что в итоге означало полный отказ, выражаясь де¬ ликатно, иметь какое бы то ни было дело с условиями, которые были предложены Британским правительством от имени союзников, и он совершенно не сомневает¬ ся в истинном значении всего этого. И он глубоко об этом сожалеет. И участвовал в пятилетней войне и он знает, что это означает. Он принял участие в каждой ее фазе; ведь он был единственный человек в Европе, который остался во главе дел и принял полное участие во всем; вот почему он упорно добивался, чтобы обеспечить мир; ибо он знал кое-что об ужасах войны. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что ему кажется, что он делает ошибку, стремясь устроить мир, и что поэтому он должен принять все те меры, которые будут ука¬ заны его правительством, и сообщить Франции и Италии, что, по его разумению, Советское правительство не ищет мира. Оно продолжает воевать внутри Поль¬ ши, вопреки тому, что они могут достичь мира. И он не сомневается, что Фран¬ ция и мы сами будем принуждены принять соответствующие меры. Он опечален, и в особенности тем, что приходится возобновить блокаду, ибо он знает о жесто¬ ких лишениях, которые повлечет за собой блокада для народа, который совершен¬ но в этом невинен. Но приходится сказать, что всякая война ложится большим бременем на не¬ винного, чем на виновного. КАМЕНЕВ говорит, что он особенно желал бы, чтобы не было чисто слове¬ сных недоразумений в такой серьезный момент. Он хотел бы только удостоверить¬ ся, что он никогда, ни на одно мгновение не отказывался обсуждать условия мира. Если г-н Ллойд Джордж думает, что эти условия еще существуют... ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спрашивает, какие условия мира и с кем? КАМЕНЕВ от¬ вечает: «условия мира межу Великобританией и Союзниками и Советской Рос¬ сией». Бесполезно спорить об искренности или неискренности Советской России. Если г-н Ллойд Джордж находит возможным обсуждать возобновление мирных отношений между Советской Россией и Великобританией и союзниками и Поль¬ шей, — то никто... ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что это он должен обсудить. КАМЕНЕВ ... не имеет большего желания обсудить это, как Советское прави¬ тельство. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит: «Но почему не теперь». Неделю тому назад он по¬ слал телеграмму Чичерину и не получил на нее ответа. КАМЕНЕВ говорит, что Советское правительство было того мнения, что по¬ ляки не обнаружили действительного желания вступить в переговоры, которые бы 112
Август действительно привели к настоящему миру. Он имеет основание предполагать, что поляки все еще рассчитывают на возобновление войны, что касается ответа на те¬ леграмму г-на Ллойд Джорджа, то возможно, что в тот самый день происходило совещание польских и русских делегатов. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что они не могли попасть в Минск вовремя. Имен¬ но поэтому он не может ждать. КАМЕНЕВ говорит, что он согласен начать переговоры с г-м Ллойд Джорджем немедленно. КРАСИН говорит, что представители Советского правительства на совещании на фронте предложили полякам, чтобы им не терять время, не ездить в Варша¬ ву, а послать туда радиотелеграмму; и что после получения ответа за подписью Пилсудского или какого-нибудь другого ответственного министра можно будет немедленно приступить к переговорам. Эта телеграмма будет одновременно под¬ тверждением того, что будет послано надлежащее полномочие для обсуждения всех вопросов. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что не может быть Конференции в Лондоне, раз они обсуждают мирные условия в Минске. КРАСИН замечает, что г-н Ллойд Джордж говорил, что Советское правитель¬ ство было неискренним, так как чинит всякие препятствия к созданию мира. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ замечает, что пока что Советская армия продолжает дви¬ гаться вперед далеко за линию, на которую Советское правительство согласилось. КЛЫШКО говорит, что положение было таково, что когда польские предста¬ вители прибыли в Баранович и были опрошены относительно их полномочий, то оказалось, что они имеют только чисто военные полномочия для перемирия и не имеют никаких полномочий на обсуждение дальнейших дел. Советские пред¬ ставители предложили польским делегатам послать радиотелеграмму в Варша¬ ву и просить о высылке дополнительных полномочий; Советские представители согласились по получении телеграммы из Варшавы о том, что отправлен курьер с дополнительными полномочиями, — начать немедленно переговоры, не дожи¬ даясь прибытия указанного курьера. Вместо этого польские делегаты предприняли другой способ действий — отбыли в Варшаву. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спрашивает, почему это могло задержать ответ Чичерина. КАМЕНЕВ говорит, что в последней ноте г-на ДЖОРДЖА содержались ус¬ ловия касательно мирных переговоров с Польшей в Лондоне, но до сего времени перемирие не достигнуто. Каменев поэтому думает, что причина задержки ответа Чичерина заключается в том, что Чичерин ждал урегулирования условий пере¬ мирия. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что в этом не должно было быть затруднений. Если Советская Россия убеждена, что Польша не склонна принять разумные усло¬ вия перемирия или мира (когда настанет время для мира), мы бы не дали ни одной винтовки и ни один пароход не покинул бы наши гавани. Поэтому он полагает, что в интересах Советского правительства действовать таким путем, чтобы выяснить, каковы в действительности их условия. 113
1920 год ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он даже не знает, каковы эти условия, за исключением того только, что г-н Каменев сказал, что он настаивает на демоби¬ лизации Польской армии (Каменев прерывает: «части Польской армии»). ЛЛОЙД ДЖОРДЖ, продолжая, спрашивает: какой части. Это то, что он ду¬ мает; он не знает, каковы эти условия. Все, что он знает, — это то, что Советские войска продолжают двигаться внутрь Польши и мы дали наше слово Польше, что, если она будет атакована внутри своей страны, мы ее поддержим. Мы обязаны это сделать. Если бы наступление происходило вне ее страны — мы не обязаны тогда ее поддерживать. КАМЕНЕВ спрашивает, желает ли г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ получить те условия перемирия, которые были выработаны Русскими Военными властями для предло¬ жения таковых полякам. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спрашивает Каменева, имеет ли он эти условия при себе. КАМЕНЕВ отвечает, что он их при себе не имеет. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ замечает, что это было только лишней задержкой. Продолжая, Ллойд Джордж говорит, что он не понимает следующего. Он ду¬ мает, что самое правильное для Советской России, если она добивается мира, — это прийти к миру с великими державами. Без поддержки великих держав Польша была бы незначительной величиной. Поляки не могут вооружить и снарядить свои силы; они не могут даже обуть их, дать голые винтовки без поддержки великих дер¬ жав. Он поэтому думает, что вместо того, чтобы подвергать опасности отношения между Советской Россией и Англией и Францией, выставляя неприемлемые усло¬ вия перемирия с Польшей, было бы единственно правильным идти прямо к цели и заключить условия с великими державами. Польша не в состоянии предпринять что-либо без их поддержки. Что толку, например, в наборе польских доброволь¬ цев, раз они не могут снарядить их. А сделать это они могут только при поддержке Англии и Франции. КАМЕНЕВ говорит, что в таком случае, конечно, армия должна будет остано¬ виться. Если бы им пришлось обсуждать мирные переговоры в Лондоне, то они бы приняли меры к тому, чтобы военное положение Польши было бы на это время обеспечено. Ибо прежде всего перемирие должно быть на фронте. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ соглашается с тем, что должно быть перемирие. КАМЕНЕВ говорит, что Польша, может быть, тянет с переговорами в надежде в конце концов добиться поддержки общественного мнения во Франции. Польша, может быть, играет в расчете на поддержку, о которой упомянул г-н Ллойд Джордж. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он вполне понимает требование Советской России о том, чтобы время между началом перемирия до заключения мира не было использовано для переснаряжения Польской армии. Это он вполне понимает. Это ему кажется вполне правильным требованием. Но есть всего два государства, ко¬ торые могли бы снарядить Польскую армию: одно государство — Франция, дру¬ гое — Англия. Он не сомневается, что, если перемирие состоится, ни Франция, ни Англия не будут снаряжать Польшу за все это время. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он хорошо знает г-на Мильерана; раз он даст свое слово — этого вполне достаточно. Он также уверен, что и Англия этого не сде¬ лает. Это самое важное, по его мнению, для Советской Республики. Дело не в том, 114
Август что будет делать Польша, дело в том, что эти великие державы будут делать, чтобы помочь Польше; а Советская Россия ссорится — добровольно, поскольку он это видит, — с теми державами, которые охотно заключили бы мир. КАМЕНЕВ говорит, что положение, как он видит, таково, что с 1 августа Со¬ ветские делегаты готовы были обсуждать общие условия перемирия с Польшей, но поляки не были снабжены надлежащими полномочиями и не были готовы обсу¬ ждать условия перемирия. Когда это было обнаружено, они выбрали самый долгий путь, т.е. они не телеграфировали в ВАРШАВУ, а вернулись сами в ВАРШАВУ из БАРАНОВИЧЕЙ, и это обстоятельство задержало начало переговоров. КАМЕ¬ НЕВ говорит, что он, однако, вполне убежден, что русские делегаты дожидаются польских делегатов и что, как только последние явятся, снабженные достаточны¬ ми полномочиями, они немедленно начнут переговоры о перемирии, которое, не¬ сомненно, будет заключать в себе остановку продвижения Советских войск. Он говорит, что другого способа процедуры он не видит. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что это не его информация. Его информация та¬ кова, что русские делегаты требовали, чтобы польские делегаты имели исчерпыва¬ ющие полномочия обсуждать также и основные условия мира. Поляки не имели этих полномочий и вернулись в Варшаву. Это была информация, заключающаяся в Московской радиотелеграмме, а также в телеграмме, которую он получил сегод¬ ня из Польши и содержание коей заключается в следующем: «только что получено радиосообщение от Польского правительства, что его мирные делегаты уведоми¬ ли свое правительство, что Главнокомандующий Советских Армий на польском фронте, который находился в это время в БАРАНОВИЧАХ, уведомил польских делегатов, что Советское правительство предлагает, чтобы поляки и русские встре¬ тились в Минске 4 августа для обсуждения одновременно условий перемирия и условий мира. Польская делегация телеграфировала, сообщая, что, так как они не имеют достаточных полномочий, они должны вернуться в ВАРШАВУ и могут прибыть туда не ранее завтрашнего дня, т.е. сегодня». Предложение это исходило от Главнокомандующего Советских армий, и поль¬ ские делегаты ответили, что не имеют достаточных полномочий. Это не есть пе¬ ремирие. КАМЕНЕВ говорит, что он покинул Москву 26 июля и до того момента он был совершенно осведомлен о намерениях Советского правительства касательно поль¬ ского вопроса. Он знает, что до этого момента у Советского правительства не было желания мешать вопрос о перемирии с вопросом о мире с Польшей. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что в настоящий момент Советские войска, к не- счастию, продолжают продвигаться внутрь этнографической Польши. Мы дали наше слово полякам, что, как только наступит такое положение, мы окажем ей поддержку при условии, что условия мира, которые они согласятся подписать, по¬ влекут за собой принятие этнографической границы и не должны будут содержать ни малейшей попытки захватить территорию, им не принадлежащую. Этот мо¬ мент, к сожалению, наступил, и мы честно обязаны оказать им всяческую поддер¬ жку; и пока перемирие не будет подписано, мы будем действовать в этом направ¬ лении. Потребуется три дня для приведения флота в боевую готовность; и если 115
1920 год затем сражение будет продолжаться, флот отправится в Балтийское море. Он этим весьма огорчен, ибо стремился к миру и не достиг его. БОНАР ЛОУ замечает, что больше говорить не о чем. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что таково положение. Чичерин даже не ответил на его телеграмму, а тем временем Советские войска продолжают двигаться. Так нельзя обращаться с Великими державами. КРАСИН указывает, что после вчерашнего прелиминарного совещания с г-ном УАЙЗ была послана телеграмма Чичерину такого содержания, что, так как телеграмма, отправленная после Булонской конференции, была не совсем ясна, г-н Чичерин мог задержать свой ответ до получения дальнейших известий от Бри¬ танского правительства. (В это время Ллойд Джордж и Бонар Лоу частно совещаются с г-ном Уайз.) ЛЛОЙД ДЖОРДЖ замечает, что она была отправлена только в прошлую ночь. КАМЕНЕВ говорит, что, если бы г-н Ллойд Джордж согласился, он пошлет сейчас же срочную телеграмму в Москву с предложением Чичерину поторопиться с ответом на Булонскую ноту. Одновременно он (Каменев) сообщит подробности этого заседания Чичерину и коснется настойчивого желания Британского прави¬ тельства ускорить переговоры о перемирии. Хотя, говорит он, ему непонятно, как может состояться заключение перемирия, если будут отсутствовать польские де¬ легаты. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что все дело в том, что войска продолжают дви¬ гаться внутрь этнографической Польши. Это значит, что мы обязаны поддержать Польшу. Г-н Каменев и г-н Красин должны понять это. Мы честью обязаны в этих условиях предпринять шаги для поддержки Польши. Пока этих условий не было, мы не обязаны были делать это. Теперь же мы обязаны сделать это, и он думает, что он обязан предупредить Советское правительство, что наступили условия, ко¬ торые обязывают нас поддержать Польшу. И надлежащие шаги мы предпримем немедленно. Через 3 дня флот отправится в Балтийское море, и он не желал бы, чтобы Советское правительство сказало: «вы нарушили наше доверие». Британ¬ цы этого не сделали, ибо он (Ллойд Джордж) указывал ясно в каждой телеграмме, что с того момента, как советские войска вторгнутся в пределы этнографической Польши, мы обязаны будем поддерживать ее. Поэтому мы используем наш флот, который является нашим самым могущественным оружием. Хотя это не единст¬ венное наше оружие. Было много обвинений в нарушении доверия. Союзников обвиняли в том, что они вступили в соглашение только для виду, на самом же деле ведут дело по иному направлению. Он не желает больше таких обвинений. Он по¬ этому считает правильным, раз г-н Каменев и Красин находятся в Лондоне, выя¬ снить им, что, какие бы шаги ни будут предприняты, все это будет сделано совер¬ шенно честно и понятно каждому. КАМЕНЕВ говорит, что он хотел бы только выразить надежду, что быстрое заключение перемирия на Польском фронте устранило бы необходимость шагов, указанных г-ном Ллойд Джорджем. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, он серьезно думает так же. Он очень опечален, видя, что то, что казалось надеждой на мир, рушится до основания, благодаря тому 116
Август что он назвал бы чрезмерностью триумфа. Он был бы поэтому счастлив услышать, что наступило перемирие, и жалел бы, если бы случилось что-нибудь иное. КАМЕНЕВ говорит, что он надеется, что скорое заключение перемирия не будет задержано тем обстоятельством, что поляки, узнав о решении Английского правительства, будут продолжать задерживать отправку своих делегатов. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что именно поэтому он объявил все это. КАМЕНЕВ спрашивает, означает ли это, что Ллойд Джордж не объявляет это для общего сведения. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, нет, он объявляет это не публично и не для по¬ ляков. Хотя, конечно, он должен будет предпринять известные шаги, и Польша узнает об этом своевременно. Он не может скрыть от поляков, что мы посылаем флот в Балтику. Он не желает никаких недоразумений. С того момента, как Со¬ ветские войска вступили в этнографическую Польшу, мы предприняли шаги для отправки винтовок, которые были задержаны в Данциге. Он желает сообщить им, что материал этот будет отправлен дальше и что мы пошлем еще больше оружия. Поляки, конечно, знают об этом, и это ободрит поляков; а когда они узнают, что мы посылаем флот в Балтику, — это ободрит их еще больше. Но он к этому не стре¬ мится и этого не желает. КАМЕНЕВ и КРАСИН заявляют, что они надеются, что точно такой же совет будет дан Польше Францией. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что это совет, который даем мы. КЛЫШКО говорит, что Каменев и Красин не сомневаются, что совет этот ис¬ ходит от Англии. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он не сомневается в том, что Франция будет действовать вместе с нами, если советские условия будут разумными. Он обещает, что так это будет. Потребуется 3 дня для подготовки флота; он обещает, что он не сообщит об этом факте в Парламенте до понедельника, так что поляки об этом ничего не будут знать. За это время Каменев, несомненно, получит какой-нибудь ответ из Москвы. КАМЕНЕВ говорит, что он срочно уведомит свое правительство обо всем, что сегодня здесь произошло, и он надеется, что ответ будет получен, как только телег¬ рафные условия сделают это возможным. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он желал бы выяснить, что в этой стране го¬ сподствует реальное подозрение, что Советское правительство задерживает все дело и играет с Британским правительством исключительно для того, чтобы выиг¬ рать время, чтобы войти в Варшаву и совершенно опрокинуть поляков. При этих условиях дальнейшая задержка недопустима. Он чувствует, что он допустил про¬ медление более, чем это нужно было. (Заседание окончилось в 5 ч. 40 м. и. п.). 2. Уайтхолл Гарден С. В. Август 5. 1920. АВП РФ. Ф. 04. Он. 4. П. 18. Д. 257. Л. 52-67. 117
1920 год 28. Телеграмма Г. В. Чичерина председателю советской делегации в Лондоне Л. Б. Каменеву об условиях перемирия с Польшей 5 августа 1920 г. РСФСР Шифровальное отделение при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам Депеша, отправленная шифром 5 августа 1920 г. Кому: КАМЕНЕВУ Куда: Лондон Клером ответ на Ваш 353, 354 и 355 точка Основные условия перемирия от¬ части являющиеся прелиминариями мира следующие: ограничение численности польской армии одним призывным возрастом и пятидесятью тысячами человек и ограничение командного и административного состава десятью тысячами чело¬ век демобилизации в месячный срок вооружение рабочих под контролем комис¬ сий из представителей профсоюзов России Польши и Норвегии передача России и Украине вооружения кроме необходимого означенной армии и рабочим демоби¬ лизация военной промышленности недопущение пропуска в Польшу из-за грани¬ цы войск и военного снаряжения параллельно с этим отход Российской и Украин¬ ской армий от польского фронта причем по окончании операции будет оставлено на нашей линии не больше двухсот тысяч человек. Для перемирия будет статус-кво но не восточнее линии Керзона причем польская армия отходит на пятьдесят верст которые составят нейтральную зону окончательная граница Польши в основном совпадет с линией Керзона но Польша получит больше на восток от Белостока и от Холма право свободного транзита полное распоряжение линией Волковыск— Белосток—Граево наконец безвозмездное наделение землей семейств поляков и убитых раненых потерявших трудоспособность в этой войне точка Кроме того ряд технических пунктов и второстепенные пункты мира например возмещение похищенного из оккупированных ранее поляками местностей абзац Если нахо¬ дите возможным сообщите эти условия официально или опубликуйте их и по по¬ лучении Вашего заключения мы их опубликуем здесь абзац Вам предоставляется агитационно обставить их комментариями абзац Кроме того заявить Англии что польская армия и Врангель два крыла антантовской армии против нас у них ру¬ ководители французские офицеры английская и французская амуниция Франция только третьего с.м. пыталась бесчестно провести аэропланы для Врангеля на судах служащих для перевозки пленных в Россию эти действия независимы от будущих судеб Польши на неприкосновенность которой мы не покушаемся но вынуждены разгромить живую силу белой Польши то есть антантовского левого фланга чтобы 118
Август потом разгромить правый фланг Врангеля мы можем вести переговоры отдельно с Польшей бить ее и Врангеля порознь и ставить им разные условия но в отно¬ шениях с Англией мы не можем касаться Польши не касаясь другого фланга то есть Врангеля не можем обязываться не бить левый фланг когда Антанта упрочи¬ вает правый фланг для наступления на нас тем более ввиду недавних ультиматив¬ ных требований не нападать на Врангеля точка Мы готовы отступить на линию третьего декабря если Антанта уберет из Крыма войска Врангеля и если Антанта и прежде всего Франция ведущая против нас вероломную войну под прикрытием английских мирных предложений обяжутся не наступать и не налаживать насту¬ плений против нас ни на одном из фронтов абзац Это опубликуйте если сочтете возможным мы опубликуем по получении вашего заключения точка После перио¬ да оттяжек и неясностей хотим теперь внести полную ясность чтобы массы знали о наших действиях точка Замечание Красина принято во внимание выясняем воз¬ можно ли точка Чичерин АВП РФ. Ф. 04. Оп. 4. П. 205. Д. 25. Л. 56. 119
1920 год 29. Почтотелеграмма Л. Д. Троцкого Г. В. Чичерину о содержании переговоров советской делегации в Лондоне с британскими руководителями 6 августа 1920 г. Почтотелеграмма № 729 тов. ЧИЧЕРИНУ, копия КРЕСТИНСКОМУ. Не считаете ли Вы целесообразным поручить Каменеву сказать Керзону при¬ мерно следующее: «Мы никого не собираемся запугивать и не питаем пристрастия к системе угроз. Но мы серьезно сопротивляемся, когда на нас нападают и ког¬ да у нас нет другого выхода. Если бы вместо заключения с нами мира на основе очищения Крыма Врангелем и очищения нами Польши Великобритания сдела¬ ла попытку произвести на нас новый удар, то мы немедленно же острие нашей дипломатической и военной политики направим на восток на Персию, Турцию и Индию». Троцкий «6» августа 1920 г. (М.П.) (А. Ник. 1 экз.) АВП РФ. Ф. 04. Оп. 4. П. 17. Д. 248. Л. 76. 120
Август 30. Выдержки из протокола переговоров советской делегации в Лондоне с британскими руководителями об условиях перемирия советских республик с Польшей 6 августа 1920 г. Копия Выдержки из протокола Совещания, состоявшегося в пятницу 6 августа 1920 г. В 3 ч. 30 м. пополудни на Доунин стрит, 10, Лондон. Присутствовали: Ллойд Джордж — премьер-министр, Бонар Лоу — лидер Па¬ латы Общин, фельдмаршал Вильсон — Начальник Императорского Генерального Штаба, Филипп Керр, полковник Ханкей, А. Силовестер, М. Каменев, Красин, Клышко, Вилльям Булль, Петерс в качестве переводчика. Сэр ВИЛЛЬЯМ БУЛЛЬ читает перевод условий, предложенных Российской Делегацией и которые, по всей вероятности, будут подписаны, в случае согласия М-РА ЛЛОЙД ДЖОРДЖА. Содержание их сводится к следующему: 1. Немедленная частичная демобилизация и частичное разоружение Поль¬ ских Армий; 2. Полная приостановка снабжения поляков военным снаряжением и пере¬ дача Советскому правительству всего военного снаряжения, посланного полякам во время войны; 3. Отбытие из Польши всех офицеров-инструкторов; 4. Учреждение в Польше Контрольной Комиссии для наблюдения за выпол¬ нением вышеуказанных условий; 5. Прекращение поддержки генерала Врангеля, как бывшего союзника Поль¬ ши; 6. Немедленная отправка польских представителей для обсуждения и подпи¬ сания перемирия. Сэр ВИЛЛЬЯМ БУЛЛЬ сообщает, что Делегаты Российского Советского пра¬ вительства желали бы особенно настойчиво указать М-ру Ллойд Джорджу на не¬ обходимость со стороны Польши немедленной отправки ответственных Предста¬ вителей Польского правительства для обсуждения перемирия. М-р ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что это означает, что при наличности вра¬ ждебной армии на Польской территории на расстоянии 30 или 40 миль от поль¬ ской столицы поляки должны совершенно разоружиться, демобилизовать всю свою армию, передать свое снаряжение и остаться совершенно безоружными. М-р КАМЕНЕВ возражает, что, по его мнению, положение таково, что, в слу¬ чае если бы эти условия были приняты союзниками, Советское правительство предписало бы тотчас же приостановить продвижение Советских армий внутрь Польши. М. Каменев полагает поэтому, что принятие этих условий не представля¬ ет никакой опасности для Польши. Он добавляет, что речь идет не о полном разо¬ ружении, а лишь о ЧАСТИЧНОЙ демобилизации. 121
1920 год М. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что это означало бы передачу всего снаряже¬ ния. КАМЕНЕВ указывает, что только то военное снаряжение должно быть переда¬ но, которое было введено в Польшу во время войны, т.е. в продолжение последних 3 месяцев, он добавляет, что Советская Россия вполне согласна с тем, что Польша должна быть обеспечена против нападения с других сторон, т.е. со стороны Герма¬ нии — со стороны Запада. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спрашивает, кто бы мог это гарантировать. КАМЕНЕВ полагает, что Советское правительство вполне охотно разрешило бы Польше иметь вооруженные силы на других границах. По его мнению, для это¬ го потребовалось бы особое военное соглашение, устанавливающее строго точные условия касательно того, какие именно вооруженные силы могут быть для этого предназначаемы. М-р ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спрашивает, вернулись ли бы большевистские армии к своим границам в случае, если бы это было исполнено. КАМЕНЕВ полагает, что они бы получили немедленный приказ приостано¬ вить дальнейшее наступление, а затем, после заключения перемирия, армии бы отошли к их этнографическим границам, которые были бы установлены мирными переговорами. Сэр ВИЛЛЬЯМ БУЛЛЬ спрашивает, имеет ли Ллойд Джордж документ, кото¬ рый он (Вилльям Булль) прислал сегодня утром. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что это документ совершенно иного содержания. Сэр ВИЛЛЬЯМ БУЛЛЬ замечает, что он именно это имел в виду сказать. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ читает часть этого документа следующего содержания: Англия дала бы гарантии в том, что Польша не использовала бы время пере¬ мирия для подготовки к новой войне. Российскому представителю было бы разре¬ шено отправиться в Данциг, а также в важнейшие железнодорожные пункты для наблюдения за точным исполнением вышеуказанного. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ вторично указывает, что это совершенно другое дело. КАМЕНЕВ говорит, что он послал телеграмму Чичерину, спрашивая, какого рода военные гарантии должны быть даны союзниками для того, чтобы побудить Советское правительство приостановить наступление, т.е. до подписания переми¬ рия. Каменев говорит, что ожидает ответа на эту телеграмму каждую минуту. Он еще не получил его, но он убежден, что этот ответ будет в близком согласии со строками, которые были уже оглашены. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он сожалеет об этом, так как это просто-на¬ просто обрекает Польшу на милость противника, армии которого находятся ныне на ее территории. Ни одна страна не может быть принуждена к этому. Когда мы заключили перемирие с Германией, мы находились в 300 или 400 милях от Берли¬ на и мы не требовали от Германии такой беспомощности и зависимости от нашей милости, как это требуется от Польши. Если М-р Каменев полагает, что это пред¬ ставляет действительно точку зрения Российского Советского правительства, то он (Ллойд Джордж) опасается, что Британское правительство учтет это как отказ от его предложения, и посему они не должны видеть нарушения доверия в том слу¬ 122
Август чае, если мы предпримем такого рода срочные меры, какие будут необходимы либо в Польше, либо в Балтийском или Черном море — Ллойд Джордж говорит, что он надеется, что будет в состоянии изложить перед нашими союзниками некоторые предложения, которые мы бы могли предложить. Завтра вечером он будет иметь свидание с г. МИЛЬЕРАНОМ и с Маршалом ФОШ, и там же должен присутство¬ вать глава нашей армии и флота. Он надеется, что Советское правительство будет готово принять обещание исключительно тех двух держав, которые могли снаб¬ жать Польшу, в том, что Польша не будет получать снаряжения для наступатель¬ ных целей во время перемирия, ибо никто, кроме этих держав, не мог бы снабжать Польшу снаряжением. Что касается Англии, то мы готовы дать такое обещание. Он полагал, что ему удалось бы добиться такого же обещания со стороны Франции, но для него представляется совершенно бесполезной попыткой предложить такого рода условия либо Польше или Франции, либо общественному мнению здесь. Так как г-н Каменев не предполагает, что ответ Чичерина будет иным, Ллойд Джордж опасается, что ему придется удовольствоваться данным ответом. Каменев указы¬ вает, что им не получено ни одной телеграммы из Москвы с того времени, когда он сообщил о том, что ему заявил Ллойд Джордж на предыдущем совещании. В то же время заявления Ллойд Джорджа на последнем совещании должны, конечно, быть приняты в расчет при отправке ответа из Москвы. Предложения, сделанные им (Каменевым), он считает естественно вытекающими из необходимости полу¬ чить военные гарантии. Он просил бы Правительство его Величества принять во внимание, что Советское правительство находилось в положении страны, на кото¬ рую Польша напала после того, как оно предложило Польше чрезвычайно благо¬ приятные условия, которые ею были отвергнуты. — Он поэтому не знает — могло ли Российское правительство взять на себя чрезвычайно серьезную обязанность сообщить русскому народу, что он должен прекратить войну без того, чтобы ему были даны военные гарантии, довольствуясь лишь простым словесным обещани¬ ем одной только части Западных держав. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ возражает: нет, нет. Он не имел в виду словесное обеща¬ ние. Он полагает, что какого бы рода это обещание ни было, оно будет зафиксиро¬ вано в форме протокола. КАМЕНЕВ спрашивает — будет ли разрешено России контролировать Поль¬ шу в соблюдении ею изложенного здесь обещания. ВИЛЛЬЯМ БУЛЛЬ желал бы установить, что настоящее условие расходится с условиями, о которых он сообщил премьер-министру. Последние заключали в себе лишь два условия: 1) касалось того, дала ли бы Англия гарантию, и было слово в слово записано им собственноручно, 2) касалось того, что в случае, если бы гарантии были даны, Польша не вос¬ пользовалась бы перемирием для подготовки к новой войне. Он ответил, что он не знает — могли ли быть даны такого рода гарантии, что он намерен запросить премьер-министра. Другой пункт касается того, чтобы представителю Советско¬ го правительства было разрешено наблюдать за выполнением условий, т.е. чтобы представители в Данциге, Силезии и др. местах наблюдали, чтобы никакие поезда 123
1920 год и войска не переправлялись через границу. Это казалось вполне основательным. Далее было установлено, что потребуется двухдневный срок для прекращения огня. В этом заключалась первая часть тех условий, которые ему по просьбе Красина надлежало изложить Ллойд Джорджу, и он не намерен принять участия в пред¬ ложении позднейших условий, которые представляют из себя совершенно нечто другое. КАМЕНЕВ говорит, что он намеревался вручить Ллойд Джорджу условия Со¬ ветского правительства, после полученных инструкций из Москвы, основанных на заявлении Ллойд Джорджа, сделанном им на последнем заседании, но раз ему было предложено изложить условия немедленно, он это исполнил. Однако здесь возник вопрос по поводу чего-то, что было сказано Красиным в частном разгово¬ ре, а посему он просит Красина высказаться. КРАСИН говорит, что утром он имел честь видеться с Сэром Вилльямом Булль по вопросу, связанному с передачей товаров из России в Англию, и во время обсу¬ ждения этого вопроса было затронуто общее политическое положение. Был задан вопрос, что если бы Англия и ее союзники дали гарантии в том, что Польша не воспользовалась бы сроком перемирия для исправления ею военного положения, способствовало бы это улажению затруднительного политического положения? Красин дал ответ в положительном смысле и для наглядности привел некоторые из основных условий. КРАСИН указывает, что его ответ заинтересовал Сэра Вилльяма Булль, кото¬ рый полагал, что обо всем происшедшем надлежало бы уведомить премьер-мини¬ стра. Красин с этим согласился. Красин добавил, что, говоря об условиях передачи известного количества товаров из России в Англию, в присутствии не только од¬ ного Сэра Вилльяма Булль, но и других лиц, он никоим образом не намеревался изложить точных условий мира. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что не стоит более говорить об этом. Если про¬ изошло небольшое недоразумение, то он не имел этого в виду. Когда он получил ответ от Чичерина прошлой ночью, он решил, что все кончено, и это он сказал также Сэру Вилльяму Булль. Он дал соответствующие распоряжения флотам Бал¬ тийского и Черного морей. Он думал, что этим все исчерпано. Однако сегодня утром к нему явился С. ВИЛЛЬЯМ БУЛЛЬ с этим заявлени¬ ем, и он (Ллойд Джордж) подумал, что положение несколько улучшилось (явилась маленькая надежда), но что он опасается, что условия, предложенные Каменевым, подтвердили документ, полученный прошедшей ночью от Чичерина, и в точности изображают указанную позицию Советского правительства. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что хотел бы сделать одно лишь заявление в от¬ вет Каменеву относительно действий Польши в нападении на Советскую Россию. Он свободно выразил свое мнение в Палате Общин. Он настойчиво предостерегал Польшу в переговорах с нею, и он вполне согласен с тем, что Россия вправе требо¬ вать гарантии в том, что Польша не использует перемирие для подготовки армий к нападению. Оно может сделать это только при поддержке союзников. Он поэто¬ му почувствовал, когда Сэр Вилльям Булль пришел к нему этим утром, что Совет¬ 124
Август ское правительство имеет право, в случае если состоится перемирие, получить га¬ рантии от союзных держав в том, что они не используют перемирие для снабжения снаряжением и для реконструкции польских армий. Он говорит, что, поскольку это касается Англии, мы были бы готовы дать эти гарантии и что он приложит все усилия добиться таких же гарантий от Франции. Мы были бы также готовы дать такого же рода гарантии, поскольку это касается Англии, по отношению к арми¬ ям Генерала Врангеля. Мы оказали бы надлежащее давление на Францию, но мы не можем требовать от Польши, чтобы она фактически разоружила свою армию и осталась совершенно беззащитной, выдавая все снаряжение и демобилизуя ча¬ сти своей защищающейся армии, в то время когда ее противник находится всего лишь в 40 или 50 милях, а может быть, и ближе от ее столицы. Сэр Вилльям Булль говорит, что он полагает, что он был обязан представить М-р Ллойд Джорджу пер¬ вый документ, но что он не является ответственным за второй документ. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что действительно важным является то, что он не представляет точку зрения Советского правительства. КАМЕНЕВ говорит, что он желал бы получить вполне точное представление относительно гарантии, которую предполагают дать в том, что Польше не будет оказано никакой поддержки для подготовки ее армии к нападению. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что мы не намерены оказывать никакой военной поддержки. Мы имеем в действительности контроль над портом Данцига и явля¬ емся единственным народом, который мог бы в настоящий момент производить выгрузку снаряжения, и мы не намерены выгружать ни нашего, ни чужого снаря¬ жения для Польши в продолжение всего перемирия. Он может добавить, что они бы охотно согласились на отправку в Данцигский порт представителя Советского правительства для наблюдения, что указанное обещание будет честно выполнено. КАМЕНЕВ говорит, что, несмотря на некоторые недоразумения, имевшие ме¬ сто в связи с Сэром Вилльямом Булль — Сэр ВИЛЛЬЯМ БУЛЛЬ возражает, что с его стороны не было никаких недо¬ разумений. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ указывает, что никто по этому поводу не заявляет претен¬ зий. КАМЕНЕВ, продолжая говорить, что, несмотря на эти недоразумения, он полагает, что надлежит принять все меры к тому, чтобы достигнуть немедленной приостановки Советских армий в ожидании заключения перемирия. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что как человек, чрезвычайно желающий мира, он полагает, что лучшей гарантией, как он уже это высказал вчера в Палате Об¬ щин, против нападения на Советскую Россию было бы, чтобы Великие державы на первое время дали бы совместное обещание, что они не намерены снаряжать врагов Советской России ни на Севере, ни на Юге. Он склонен думать, что это было наилучшей гарантией, ибо, говоря вполне искренно, как Польша, так и Ге¬ нерал Врангель являются совершенно беспомощны без поддержки Франции или Англии. Советские войска могли бы занять Польшу, но Польша является страной, которую нетрудно победить, но нелегко сохранить. С другой стороны, им (совет¬ ским войскам) пришлось бы иметь бесконечные беспокойства на Юге. Они могли 125
1920 год бы победить Врангеля, но не могли бы изгнать его из Крыма, если бы мы ока¬ зывали ему поддержку. И он, Врангель, вернулся бы назад, как только Советские войска отступят. Он будет держать их в состоянии вечного беспокойства, ибо там, как и в каждой стране, находятся элементы, враждебные правительству, и послед¬ ние будут постоянной причиной всяких беспорядков. Мы бы могли, если только пожелали, причинять им бесконечные беспокойства без особенного для нас риска. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ полагает, если ему позволительно будет выразиться так при всем уважении к Советской России, что действительно для нее является важным то обстоятельство, что ей впервые представляется возможность полного соглаше¬ ния с Великими Западными державами, которые одни только в состоянии причи¬ нить ей беспокойство. КАМЕНЕВ говорит, что Российское Советское правительство придает весьма большое значение и весьма ценит усилия, которые были сделаны М-ром Ллойд Джорджем для того, чтобы достигнуть состояния мира между Россией и Западной Европой. Положение дел, на которое указал Ллойд Джордж и которое бы имело место, если бы Великобритания и Франция поддержали Польшу, было бы чрезвы¬ чайно печальным для русского народа. КАМЕНЕВ желал бы поэтому обратить внимание на два обстоятельства. Пер¬ вое то, что Польша, конечно, не могла бы победить Россию... (Ллойд Джордж: — нет), также не может победить и Врангель, но за последние четыре месяца они причинили колоссальный вред экономической жизни Советской России. Он пре¬ красно понимает, что ни Польша, ни Врангель не пользовались непосредственной поддержкой Британского правительства. Наоборот, как Польша, так и Врангель знали, что Британия не одобрила их действий. Тем не менее они не подчинились и вопреки неодобрению Великобритании причинили нам за последние четыре ме¬ сяца неисчисленные потери. Посему Советское правительство не желало бы иметь перед собой риск дальнейшего неповиновения со стороны Польши и Врангеля. То, что было сказано Ллойд Джорджем относительно мер, кои будут предпри¬ няты союзниками, т.е. приостановки снабжения снаряжением в Данциге, и разре¬ шение Советскому правительству назначить своего представителя в Данциг и по- собные действия в отношении Врангеля, — это, по мнению Каменева, является переходом к практическому обсуждению целого ряда вполне конкретных пунктов, и он (Каменев) полагает, что было бы существенным остановиться и обсудить их теперь. (ЛЛОЙД ДЖОРДЖ — «остановиться?») КАМЕНЕВ (продолжая) «Да, и начать настоящее обсуждение указанных им конкретных пунктов». Второе обстоятельство то, что Российское Советское пра¬ вительство желало бы получить подобное заявление от Французского правитель¬ ства, так же определенно, как это было сделано М-ром Ллойд Джорджем. Все это является тем более необходимым, что хотя русское общественное мнение и узна¬ ло, что М-р Ллойд Джордж неоднократно высказывался в пользу заключения мира с Россией, знаки, известия из Франции были совершенно противоположного на¬ правления. КАМЕНЕВ говорит, что если бы было возможным, с согласия М-ра Ллойд Джорджа, приступить к обсуждению конкретных пунктов, то казалось бы, что он 126
Август принимает пункт № 2, касающийся приостановки снабжения военным снаряже¬ нием, и пункт № 5, касающийся Врангеля. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что касается пункта № 2, он не согласен на пере¬ дачу Советским войскам имеющегося у них снаряжения. Что же касается приоста¬ новки, то он выражает свое согласие. КАМЕНЕВ спрашивает по отношению к пункту № 3, касающегося военных инструкторов, будет ли отозвание иностранных военных инструкторов включено в приостановку всякого рода поддержки? ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спрашивает, касается ли Каменев тех инструкторов, кото¬ рые уже находятся там? КАМЕНЕВ говорит, что он касается как тех, так и других. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ отвечает, что мы не имеем там вообще никаких инструк¬ торов и что там имеется лишь обыкновенная Военная Миссия, каковую можно встретить в любой стране, где происходят военные действия. Франция же имеет там военных офицеров, и он весьма сомневается, удалось ли бы ему убедить французов отозвать всех своих офицеров, прежде чем будет объ¬ явлен мир. Он почти убежден, что в этом пункте он не сумеет убедить г-на Милье- рана, хотя он весьма охотно предложит ему это. КАМЕНЕВ говорит, что теперь остался только вопрос, касающийся частичной демобилизации. Это, по его мнению, могло бы быть предметом обсуждения поль¬ скими и русскими военными делегатами, при условиях, обеспечивающих Польшу от нападения с чьей бы то ни было стороны и одновременно гарантирующих поло¬ жение Советских армий. Большего они не желают. Каменев полагает, что если бы он мог сегодня же телеграфировать в Москву о том, что Великобритания решила гарантировать выполнение мер, указанных г-ном Ллойд Джорджем, и разрешает демобилизацию Польской армии до пределов, кои будут установлены совместным совещанием Русских и Польских Делегатов, и что далее, М-р Лл. Дж. предложит во время завтрашнего совещания с г-ном Мильераном Французскому правитель¬ ству согласиться со всем этим, — то он (Каменев) думает, что было бы возможным тотчас же и до подписания перемирия приостановить дальнейшее продвижение Советских войск в Польше. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что, по его мнению, весьма важный пункт предо¬ ставлен решению военных представителей. Это означало бы, что генерал Совет¬ ской армии фактически мог бы диктовать пределы демобилизации. В этом случае разрешение вопроса было бы предоставлено солдатам (военным), а не штатским. Ему пришлось иметь дело с солдатами, также без сомнения пришлось иметь дело с ними и г-ну Каменеву, и он знает, что они весьма полезны в своей области. Без них невозможно обойтись, но в минуты победы они не всегда достаточно рассуди¬ тельны в своих требованиях, особенно если видят, что они способны добиваться большого триумфа: весьма трудно убедить их в этом случае остановиться. При та¬ ких условиях его бы не удивило стремление Русских армий занять Варшаву. Это весьма соблазнительно, и потому, если бы г-н Каменев и Советское правительст¬ во — (он извиняется за свои слова, но он имел некоторый опыт с солдатами) — пре¬ доставили бы солдатам устанавливать это условие, весьма существенное условие, 127
1920 год он опасается, что оно было бы такого характера, которое бы сделало невозможным подписание соглашения. В конце концов, есть лишь один способ сделать это, и он заключается в оказании нашего давления на Польшу. Это нам надлежит сделать, но мы отсутствовали бы при обсуждении ими (делегатами) пределов демобили¬ зации, и русский генерал выдвинул бы там условия несомненно весьма строже, даже, возможно, гораздо более строже, чем те условия, которых потребовало бы Советское правительство. Он в этом убежден, вот почему он не желал бы, чтобы такое важное условие обсуждалось бы на местах. Сэр ВИЛЛЬЯМ БУЛЛЬ сообщает, что г-н Клышко хочет внести некоторые предложения [На этом месте записка, содержащая предложения г-н Клышко, пе¬ редается Ллойд Джорджу, и Ллойд Джордж и Сэр Вилльям Булль совещаются меж¬ ду собою.] КАМЕНЕВ говорит, что он опасается, что то обстоятельство, что сношения между Советской Россией и остальной Европой были давно прерваны, означает, что в ней господствует ошибочный взгляд на положение вещей в Советской армии. Во всяких переговорах касательно перемирия военное командование было бы обязано обсудить вопросы исключительно с военной стороны. Политическая же сторона находилась бы всецело в руках Советского правительства. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что, по его мнению, вопрос о частичной демоби¬ лизации есть вопрос военного характера. КАМЕНЕВ говорит, что он признает, что они должны будут считаться с тем, что частичная демобилизация Польской армии должна оставить польскому народу достаточно мощи для защиты себя от иностранного нападения, откуда бы таковое ни исходило, а также и от внутренних беспорядков. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что, к несчастию, осталось мало времени, так как ему предстоит встреча с г. Мильеран и Маршалом Фош в воскресенье утром, а в понедельник он обещал Нижней Палате сообщить, какие меры они намерены предпринять. КАМЕНЕВ говорит, что хотел бы только добавить, что так как м-р Ллойд Джордж (как он об этом заявил) был вполне искренен, он ни на минуту не сомне¬ вается в том, что то, чего более всего остального ожидает Советское правительст¬ во, есть заявление г-на Мильерана, сходное с заявлением, сделанным г-ном Ллойд Джорджем. Советское правительство уже осведомлено о благожелательном отно¬ шении г-на Ллойд Джорджа. Каменев посему полагает, что если будет налицо одно лишь заявление правительства его Величества без соответствующего заявления Французского правительства — положение станет чрезвычайно затруднительным. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ соглашается с этим. Он говорит, что это положение весьма основательно. Если Французское правительство откажется принять условия, ко¬ торые мы считаем правильными, по крайней мере, поскольку это касается нас, мы не сможем принять дальнейшего участия в переговорах. Г-н КАМЕНЕВ не должен представлять себе, будто французская пресса всегда является представительницей Французского правительства. Французская пресса весьма исказила Булонское соглашение. Она искажала его и раньше и позднее. 128
Август Г-н Мильеран является чрезвычайно мудрым и умеренным государственным че¬ ловеком, и задача заключается не в том, чтобы заключить мир с французской прес¬ сой (так как она объявила войну Великобритании, равно как и Советской России), а в том, чтобы заключить мир с Французским правительством, и г-н Мильеран согласится с этим. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он прекрасно знает, в чем он может надеяться убедить г-на Мильерана и в чем совершенно бесполезно пытаться делать это. Он (Ллойд Джордж) думает, что г-н Мильеран согласится (хотя, конечно, он еще не совещался с ним) дать гарантию, что Франция не использует срок перемирия для переснаряжения и реконструирования польской армии и армии Врангеля. Но он весьма сомневается, чтобы г-н Мильеран согласился на демобилизацию. Поль¬ ская армия, как показали факты, оказалась недостаточно сильной для защиты самой себя даже теперь, и потому они понимают, почему желательна демобили¬ зация. Ллойд Джордж говорит, что он не знает, что, собственно говоря, следует демобилизовать. Поэтому он полагает, что они стремятся к чему-то, что по воен¬ ным обстоятельствам не представляется действительно необходимым, и, если ему позволено сказать, он думает, что они подвергают опасности первую реальную возможность достижения Европейского мира ради чего-то, что не представляет¬ ся существенным. Не стоит того, чтобы подвергать опасности Европейский мир ради получения на бумаге гарантии касательно демобилизации Польши. Требова¬ ние Советской России гарантии, что мы не используем перемирия для снаряжения Польши или Врангеля, стоит этого риска (Сэр Вилльям Булль: «Писаную гаран¬ тию? — Ллойд Джордж отвечает: «О, да». — Остальное этого не стоит»). Когда он говорит: «Писаная гарантия», они, конечно, должны припомнить, что положение французов таково, что они могут согласиться на любой документ, который мы им пошлем сами. Они не подпишут ни одного документа сами с Со¬ ветской Россией, прежде чем они не вступят в переговоры. Поэтому нечего ожидать подписи от г-на Мильерана, но лучшее, на что Ллойд Джордж мог надеяться, — это то, что (Мильеран) согласится на некоторую форму¬ лу, которая будет составлена Британским правительством. Это будет так же, как было с Булонским документом, который был послан и касался обоих правительств, но был подписан только одним. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что раз только Мильеран согласится, он окажет этим всяческую поддержку. КАМЕНЕВ говорит, что, что касается вопроса о демобилизации, не следует забывать, что Польские войска занимали Клев. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он не думает, чтобы они сделали это снова. КАМЕНЕВ говорит, что касается подписи г-на Мильерана, то он, Каменев, усвоил себе, что сказал г-н Ллойд Джордж, т.е. что он не может подписать доку¬ мента, хотя может согласиться с тем, что в этом документе изложено, что касается личности г-на Мильерана, то он, Каменев, был его учеником в Париже 20 лет тому назад, когда Мильеран был в партии Жореса, и он (Каменев) не сомневается в том, что Мильеран сдержит свое слово, но он не может забыть, что г-н Мильеран во 129
1920 год Французской Палате признал Врангеля, и посему Каменев полагает, что должно последовать соответствующее непризнание Врангеля, согласно политики, изло¬ женной г-м Ллойд Джордж. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он не думает, чтобы они могли добиться не¬ признания. Это превышает то, что он надеется получить от г-на Мильерана—Ллойд Джордж говорит, что все, чего он мог добиться от Мильерана, было бы обещанием, что во время перемирия они во всяком случае не примут участия в снаряжении ар¬ мии Врангеля. В этом он бы мог убедить его — продолжая, Ллойд Джордж говорит, что вся суть в том, чтобы он мог получить в воскресенье к утру авторитетное заяв¬ ление Советского правительства. Французы явятся в Фолькштон завтра вечером, и в воскресенье состоится наше совещание. В воскресенье утром он должен иметь окончательное слово Советского правительства, и он подчеркивает, что это долж¬ но быть последним словом. Он вполне искренно выяснил г-ну Каменеву сегодня, как далеко он надеется повлечь за собой своих союзников. Он был прав, говоря, что полагает, что недостаточно обещания одного только Английского правитель¬ ства и что Франция должна дать через нас подобное обещание. Он не думает, что ему удалось бы убедить Францию идти дальше этого. Если мы будем настаивать на демобилизации, мы найдем, что Франция откажется присоединиться. Поэтому он бы очень желал, чтобы г-н Каменев пришел к окончательному решению не позд¬ нее воскресенья утром. Если г-н Каменев желает, сказал Ллойд Джордж, он может изложить письменно те условия, какие он считал бы правильными для Советского правительства, или вернее, не столько правильными, сколько возможными усло¬ виями, если мы имеем в виду всеобщий мир. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он совершенно не сомневается в том, что если бы Советская Россия пожелала, то могла бы разрушить Польшу, он также не сом¬ невается, что если бы она это сделала — она бы не достигла мира с Западными державами. Это не могло бы быть, ибо мы обязаны по Версальскому договору за¬ щищать Польшу. В этом наше затруднение. Поэтому Советская Россия в дейст¬ вительности должна сделать выбор между наказанием Польши, каковое является весьма соблазнительным (во многих отношениях она, быть может, и заслужила, чтобы ей дали по шапке), и всеобщим миром. — К этому решению должны прийти г-н Каменев, и он опасается, что это решение должно быть принято до воскресе¬ нья утром, ибо тогда мы примем наше решение. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он слегка опасается, что, если будет взята Варшава, это вызовет отклик во Франции. Франция, несомненно, является ста¬ рым союзником Польши, и ее чувства к Польше весьма различны от наших чувств к ней. У нас было всегда сочувствие к Польше, но Франция всегда рассматривала себя как покровителя (патрона) Польши, и если Варшава будет взята, то он опаса¬ ется того впечатления, какое это произведет на французское общественное мне¬ ние. Вот почему он бы очень желал, чтобы советские войска остановились, прежде чем они займут Варшаву. КАМЕНЕВ говорит, что дальнейшие действия, по его мнению, были бы весь¬ ма облегчены, если бы Ллойд Джордж мог бы дать в общих чертах те условия, ка¬ 130
Август кие, по его мнению, были бы правильными и способствовали бы соглашению. Что касается выбора, о котором говорил Ллойд Джордж, выбора между общим миром и наказанием Польши, то русский народ сделал свой выбор уже давно. Русский народ не желает воевать со всем миром, он для этого недостаточно силен, он не желает разрушения Польши, он желает лишь прекращения войны с Польшей и приостановки наступления ее войск, но лишь на условиях, которые бы дейст¬ вительно обеспечили реальный мир. Если г-н Ллойд Джордж полагает, что усилия Великобритании и Франции могут привести к этому результату, то русский народ всецело будет с ним заодно. В то же время Каменев указывает, что страдания рус¬ ского народа в течение последних трех лет дают ему право относиться с некоторым недоверием к стремлениям окружающих его государств, и посему если приходит¬ ся считаться с чуткостью французского общественного мнения, то в равной мере должно быть принято во внимание и мнение русского народа. Ллойд Джордж го¬ ворит, что он вполне с этим согласен; в конце концов, все войны происходили вследствие частных недоразумений между нациями и важно то, чтобы эти недора¬ зумения были устранены. Ллойд Джордж говорит, что он вовсе не думает так мно¬ го относительно чуткости общественного мнения во Франции, но не желал бы воз¬ никновения дополнительных затруднений на пути к миру. Ему надлежит убедить Францию, и нет никакого сомнения в том, что, если Варшава падет, общественное мнение Франции будет еще более возбуждено. Нельзя забывать (ибо те, кто состо¬ ит членами Палаты Общин, должны знать об этом), что настроение поднималось и здесь. Ему необходимо уладить все дело прежде, чем настроение поднимется. Была большая разница между настроением Палаты Общин вчера, когда он гово¬ рил по поводу этих дел, и между настроением, когда он касался этого неделю тому назад. Оно становилось все более возбужденным и напряженным. Если это про¬ должится, то дело будет скверно, ибо, если это будет тянуться еще одну неделю, он не будет в состоянии добиться мира. Общественное мнение твердо убеждено, что Советские войска пользуются временем исключительно с целью уничтожить Польшу. Это создало очень горькое чувство и такое настроение, при котором было бы чрезвычайно трудно создать мир. Исключительно по этой причине он желал бы приостановки наступления войск. КРАСИН полагает, что, может быть, некоторые из затруднений возникли по той причине, что Франция избегает непосредственных сношений с советскими представителями, и это задерживает заключение мира. Он полагает, что следовало бы побудить г-на Мильерана встретиться с советскими представителями. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ отвечает, что Франция готова явиться на всеобщую кон¬ ференцию, если на ней будет обсуждаться Польский договор. Она не пойдет на конференцию до тех пор, пока не будет обсуждаться Польский договор, но раз она уже явится на конференцию, то она останется и для обсуждения всех других во¬ просов. Она будет склонна обсудить вопрос о нормальных сношениях с Советской Россией, но она не явится на конференцию совсем, раз не будет обсужден вопрос о Польше. И вот почему он полагает, что важнее всего добиться этой конферен¬ ции, где бы присутствовали и Советская Россия, и Франция, и Италия, и Вели¬ 131
1920 год кобритания, и Япония, и, он надеется, Америка. Хотя он не мог бы гарантировать Америку, так как он не знает, каково там положение в настоящее время. Все были бы там вместе, и вот почему именно он желал бы, чтобы эта кон¬ ференция состоялась немедленно. Но если вопрос о Польше не будет обсужден, тогда, конечно, не может быть и речи о конференции. КРАСИН говорит, что он не желал бы, чтобы его поняли ошибочно. Это, так сказать, не его дело настаивать на включении Франции. Он попросту выразил мнение, что отсутствие непосредственного контакта с Французским правительст¬ вом может задержать и задерживает заключение мира. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что в этом нет никакого сомнения и он по этой причине желает, чтобы Франция явилась на конференцию. КАМЕНЕВ говорит, что он хотел бы (только если против этого не имеет Ллойд Джордж) сказать несколько слов по поводу всеобщей конференции. Советское правительство очень желало бы такой конференции; но мы не сов¬ сем понимаем, почему Франция должна настаивать на обсуждении польского во¬ проса. По мнению Советского правительства, самый долгий путь к миру с сосе¬ дями России заключался бы в том, что в переговорах приняли бы участие третьи лица. Но если соберется всеобщая конференция, состоящая из представителей союзных держав и России для разрешения вопроса об Европейском мире, то эта конференция, естественно, обсудит всякого рода вопросы, поднятые любой уча¬ ствующей страной; и Советское правительство поэтому не исключает вопросов, касающихся России и интересующих Великобританию и Францию. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ отвечает, что это не годится. Не его обязанность объяснить, почему Франция настаивает на обсуждении польского вопроса. Она не являлась и не явится впредь на конференцию без того, чтобы этот во¬ прос был обсужден. Такова точка зрения Британского правительства на то, следует ли или не следует обсуждать польский вопрос. Но мы не смогли бы явиться на конференцию без Франции. А Франция в свою очередь не явится без польского вопроса; и посему вопрос заключается в том, важно ли для Советской России дать в этом свое согласие, дабы Франция могла явиться на конференцию. На это он хо¬ тел бы указать. Советское правительство может считать его неосновательным, но г-н Мильеран имеет свои собственные затруднения. Ему приходится иметь дело с общественным мнением, которое весьма антиболыпевично — яростно анти- болыпевично. Франция, как и он (Ллойд Джордж), не сомневается в том, что через 100 лет Россия будет весьма антиреволюционной. Мы, не имевшие революцию, рассматриваем революцию с большой терпимостью, — по крайней мере, не име¬ ем ее за последних три столетия; Франция же, имевшая революцию, совершенно такую же, как русская революция, теперь несомненно антиреволюционна. И г-ну Мильерану с этим чувством приходится считаться. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что стоит того, чтобы Советская Россия облегчила г-ну Мильерану вхождение в конференцию и не спрашивала бы, почему он на¬ стаивает на том или на ином. Это единственный путь, обеспечивающий явку г-на Мильерана. Он тогда сможет сказать Франции: я пошел на конференцию только 132
Август потому, что Франция была единственной противницей, Франция примет это так как единственное оправдание. И если вы этого оправдания ему не дадите, то г-н Мильеран не может явиться на конференцию; не явимся тогда и мы, союзники Франции, и конференция вследствие этого не состоится. КАМЕНЕВ говорит, что когда он покинул Москву, то они ожидали, что они примут участие в конференции, и он имел полномочия принять участие в такой конференции. Как ни тяжело для него расстаться с этой мыслью, однако он дума¬ ет, что видит еще иной путь, который привел бы г-на Мильерана на конференцию, а именно если бы Советская Россия заключила бы почетный и великодушный мир с Польшей. (И он хотел бы настойчиво указать, что именно такого рода мир он желал бы заключить.) В этом случае г-н Мильеран не имел бы основания требовать участия Польши на конференции. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что именно поэтому он не желал заключения мира совсем, ибо Франция не может явиться на конференцию, если не будет допущено обсуждение мира с Польшей. Он знает, что об этом думает Россия; она думает, что Франция, по всей вероятности, будет побуждать Польшу предъявить невозмож¬ ные условия. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он прекрасно знает г-на Мильерана. Г-на Ми¬ льеран нуждается в мире ради своей собственной страны, а также и потому, что он сам человек чрезвычайно миролюбивый; и он (Ллойд Джордж) убежден, что раз он явится на конференцию, он не будет побуждать Польшу к этому. Наоборот, г-н Мильеран будет разубеждать ее и предостерегать от предъявления неразумных требований. Для Франции, равно как и для Англии, было бы чрезвычайно полезным убе¬ дить на конференции Польшу не быть чрезмерной в своих требованиях. КАМЕНЕВ говорит, что Советское правительство менее всего склонно ду¬ мать, что такого рода конференция мгла бы выработать более благоприятные ус¬ ловия для Польши. Несмотря на все ошибки, сделанные польским народом, Советское правитель¬ ство убеждено, что польскому народу должен быть дан справедливый мир. И это не потому, что Франция требует благоприятных условий для Польши, но только по¬ тому, что это отвечает советским принципам. Что удивляет Советское правитель¬ ство — это односторонний характер французского требования. Франция со своей стороны не дает никакого обещания. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спрашивает, что г-н Каменев под этим подразумевает. КАМЕНЕВ отвечает, что не принимает на себя никаких обязательств. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спрашивает, какого рода обязательства. КАМЕНЕВ говорит: хотя бы такого рода, как обещание не поддерживать пря¬ мых врагов Советского правительства, вроде генерала Врангеля. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что это как раз то, чего он надеялся достичь, если бы было заключено перемирие. Если бы г-н Мильеран мог получить обещание, что советские войска остановятся. Лл. Дж. совершенно не сомневается и, по край¬ ней мере, надеется, что ему удастся убедить г-на Мильерана не поддерживать за 133
1920 год это время ни Врангеля, ни Польшу. Если состоится мир, тогда, конечно, не будет поддержки никому из них. КАМЕНЕВ обращает внимание на односторонний характер Булонской ноты. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спрашивает, в каком отношении нота является односто¬ ронней. КАМЕНЕВ отвечает, что в то время как в Булонской ноте Великобританией было выдвинуто предложение и достигнуто соглашение между Великобританией и Россией по разным пунктам, как, например, прекращение пропаганды, прекра¬ щение враждебных отношений и прочее, Франция, с другой стороны, которая поддерживает Врангеля и поддерживает Польшу, выдвигает свои собственные ус¬ ловия, а именно: непременное обсуждение польского вопроса на конференции. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ указывает, что Булонская нота представляет гораздо боль¬ ше, чем это признает Советская Россия. Франция категорически отказывалась вступить в какие бы то ни было сноше¬ ния с Советским правительством до Булонской ноты. Впервые они согласились послать представителей на всеобщую Мирную Конференцию для обсуждения со¬ здания нормальных отношений между Советской Россией и всей остальной Евро¬ пой, и единственное условие, которое она выставляет, — это то, чтобы сперва был обсужден польский вопрос. Так что по отношению к общественному мнению г-н Мильеран пошел далеко. Все французские газеты вполне ясно указывают, что, по их мнению, он зашел слишком далеко; «и я думаю» (добавил Ллойд Джордж), г-н Каменев должен признать, что его старый сообщник в Париже в действительности зашел далеко в этом деле. КАМЕНЕВ говорит, что Булонская нота не заключает в себе гарантии со сто¬ роны Франции, что французские представители будут даже присутствовать в про¬ должение всей конференции. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ: «Да, там это есть». КАМЕНЕВ указывает, что Советское правительство может очутиться в таком положении, что оно будет присутствовать на конференции и после обсуждения Польского вопроса новые предложения будут выдвинуты французским правитель¬ ством. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ отвечает, что, конечно, когда дело коснется вопроса о мире между Францией и Советской Россией, Франция, естественно, выдвинет свои ус¬ ловия, и также поступит Советская Россия; это существенная часть конференции. КАМЕНЕВ говорит, что он касался условий, необходимых для продолжения конференции и для участия на ней Франции. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что они останутся и примутся за обсуждение нор¬ мальных отношений. С этими словами согласился также г-н Мильеран. Это озна¬ чает, что после обсуждения разрешения спорных вопросов между Россией и други¬ ми государствами они примутся за обсуждение создания нормальных отношений. Франция выдвинет тогда свои условия, но это будут условия мира. КАМЕНЕВ говорит, что другим пунктом в Булонской ноте, интересующим Советское правительство, есть вопрос программы. Советское правительство пола¬ 134
Август гает, что было бы лучше начать с общего вопроса, а не с частностей, т.е. первым во¬ просом для обсуждения следовало бы поставить вопрос о всеобщем мире, а не во¬ прос о мире между Россией и окрайными государствами. Они находят, что в этом месте нота недостаточно ясна и что этот метод постановки вопросов задерживает мир даже с окрайными государствами. Так, например, Советская Россия вступила в переговоры с Финляндией и Латвией, а указанный способ постановки вопроса задерживает заключение мира с этими двумя государствами. Он поэтому полагает, что было бы лучше, если бы на конференции были представлены только главные государства Европы. Эти государства могут установить европейский мир, и никто в Европе не посмел бы обнажить меч против этих условий. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он не возражает, но нам важно участие Фран¬ ции, и мы можем достичь его только на указанных условиях. Если Советская Рос¬ сия не добьется участия Франции, то он опасается, что конференция провалится. Это была не наша программа; приходится считаться с уступками Франции, кото¬ рые мы готовы сделать ради ее участия на конференции. Он не говорит, что воз¬ ражения г-на Каменева несправедливы, но он думает, что имеет смысл для Со¬ ветской России уступить в этом одном вопросе. В конце концов, это лишь вопрос процедуры, как добиться созыва конференции держав вокруг этого самого стола. Вся же суть в том, чтобы они все встретились впервые за этим самым столом. Из-за этого вся задержка. Ему пришлось иметь свидание с г-ном Мильераном в Булони, теперь ему предстоит встретиться с ним снова в Фолькстоне. Все это задерживает мир. Раз мы начали собираться вместе, мир будет достигнут; но до этой встречи мы не могли достичь его. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он снова очень просит Советскую Россию уступить в этих пунктах, которые несущественны ради присутствия Франции за столом конференции. Она является великой державой, и имеет смысл видеть ее на конференции. Продолжая, ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что, если не будет достиг¬ нута приостановка военных действий в Польше, бесполезно говорить о конфе¬ ренции. Это самое существенное. Если приостановка не последует в продолжение ближайших 48 часов, то конференция, и торговые сношения, и все прочее пойдет прахом. Вот почему для него так желательно приостановить сражение в Польше. Раз это произойдет — дело пойдет гораздо легче. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что все они пытались перекинуть некоторого рода мостик между Советской Россией и Западной Европой и все это рухнет, если военные действия не будут приоста¬ новлены. И поэтому он предлагает следующее: если г-н Каменев и г-н Красин со¬ гласны несколько повременить, он желал бы иметь совещание с фельдмаршалом Сэром Генри Вильсон, начальником генерального штаба, по вопросу о переми¬ рии, после чего он (Ллойд Джордж) вернется сюда с некоторым предложением, которое он обдумал. М. КРАСИН и КАМЕНЕВ соглашаются. (Совещание закрывается в 5 ч. 55 п.п.) (Совещание возобновляется в 6 ч. 45 п.п., на нем присутствует также фельд¬ маршал Сэр ГЕНРИ ВИЛЬСОН.) 135
1920 год ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что фельдмаршал Вильсон, с которым они сове¬ щались и который принимал участие в мирных переговорах с Германией, указал на трудность достижения перемирия в нашем случае, как это сделал г-н Каменев, благодаря тому, что в перемирие должны быть включены много вещей, которые легко проглядеть. Предполагается, что суть в том, чтобы добиться приостановки военных действий, дабы создать атмосферу для переговоров. Поэтому признает необходимым установить перемирие между армиями Советской России и Поль¬ ши; обе армии остановятся там, где они находятся, и прекратят сражаться. После этого он огласил следующие пункты: 1. Объявляется перемирие. Советская и Польская армии останавливаются на линии, на которой они находились — Августа, и прекращают сражаться на следу¬ ющих условиях: ЛЛОЙД ДЖОРДЖ поясняет, что здесь оставлен пробел, ибо им надлежит определить (в случае перемирия), как долго должно будет длиться прекращение военных действий. Дата может быть вставлена позднее. После этого он продолжал чтение документа: а) что Польша не должна пользоваться прекращением на нее наступления для приведения в боевую готовность своих армий, б) что союзники обещают, что за все время от начала прекращения враждеб¬ ных действий и до подписания мира они не предпримут никаких шагов для снаб¬ жения польских армий какими-либо военными материалами, в) что союзники предпримут необходимые шаги, чтобы добиться разрешения представителю Советской России пребывать в Данциге с целью удостоверить пе¬ ред Советским правительством, что никакие военные материалы не отправляются через Данциг в Польшу, при том условии, однако, что он не предпримет полити¬ ческой пропаганды в какой бы то ни было форме. 2. Что немедленно по прекращении враждебных действий русские и польские мирные делегаты встретятся для установления линии, на которой Советская ар¬ мия будет стоять до заключения мира, и для выработки условий перемирия, пред¬ шествующего мирным переговорам. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ на этом месте указывает, что Данциг является вольным городом и что мы не имеем права сказать, что «мы согласны», но они могут, конеч¬ но, использовать свое влияние для достижения соглашения, которое практически будет иметь то же самое значение. КАМЕНЕВ говорит, что это совершенно новое предложение, которое ставит Россию в затруднительное положение. Согласно пункту № 1 поляки не должны пользоваться периодом перемирия для укрепления своих армий, но нет никакого указания на то, кому надлежит наблюдать за выполнением этого условия и каковы гарантии, что это фактически будет выполнено. Второй пункт касается прекраще¬ ния снабжения военными материалами. Однако совершенно умалчивается о во¬ енном персональном составе, состоящем из инструкторов и офицеров в Польше. Далее, что будет с материалами и людьми, которые, по сведениям Советского пра¬ вительства, находятся в настоящее время по дороге в Польшу. 136
Август Третий пункт касается разрешения советскому представителю остановиться в Данциге. Однако там не указано, когда это разрешение будет получено. Далее указывается только Данциг, но ведь в прессе появилось известие, указывающее, что предполагается двинуть войска через Чехо-Словакию. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спрашивает: через Чехо-Словакию откуда? КАМЕНЕВ отвечает: «из Франции». По его мнению, надлежит упомянуть не только Данциг, но и все места, через которые люди или материалы могут попасть в Польшу. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ указывает, что мы не имеем контроля над Чехб-Словакией, над которой Советское правительство имеет так же мало контроля, как и мы. КАМЕНЕВ говорит: «Нет». Он читал в газетах не только о том, что фран¬ цузские войска получили приказ двинуться в Польшу через Баварию и Чехб- Словакию, но также и о том, что Еерманский Министр Иностранных Дел заявил фактически протест против этого. Он поэтому думает, что для этого должны быть какие-либо основания. КАМЕНЕВ поясняет, что он не говорил о контроле над самой Чехб-Словакией, а об установлении контроля в разных пограничных местах над Польшей. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что Каменев может включить эти условия, а имен¬ но, что французские войска не должны продвигаться в продолжение этого време¬ ни. По его мнению, перерыв военных действий продлится 7 дней, дабы иметь вре¬ мя обсудить вопрос о перемирии. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ полагает, что данный случай можно разрешить, добавив к параграфу (б) после слов «не предпримут никаких шагов» слова «для отправки войск в Польшу или». КАМЕНЕВ соглашается. КАМЕНЕВ говорит, что имеется еще пункт в параграфе (в) относительно контроля на польских пограничных местах. Сэр МОРИС ХАНКЕЙ предлагает добавить после слов «пребывать в Данциге» слова «и во всех других местах, ведущих в Польшу». КАМЕНЕВ соглашается. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ полагает, что г-н Каменев был прав, говоря о военных ма¬ териалах, находящихся в пути, и думает, что он вправе сказать, что во время пере¬ мирия всякая отправка должна остановиться, где бы она ни находилась; что мы не должны в продолжение 7 дней двигать военные материалы. Это требование представляется весьма основательным. Что же касается Дан¬ цига, то он не предвидит никаких затруднений. М-р БЕНАР ЛОУ предлагает вместо слов «добиться разрешения» в параграфе (в) употребить слово «устроить». КАМЕНЕВ соглашается. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ полагает, что Советское правительство имеет право быть уверенным, что перемирие не будет использовано, чтобы дать Польше время под¬ готовиться к новому нападению. КАМЕНЕВ извиняется, что поднимает другой вопрос, но во время войны были разные случаи, и как раз могло бы случиться, что люди и материалы будут 137
1920 год отправляться не в самую Польшу, но будут двигаться несколько ближе к Польше и могут быть использованы Польшей впоследствии. Как им обеспечить себя от этой возможности? ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что в этом случае самый серьезный пункт, по его мнению, заключается в параграфе (а), то есть что Польская армия не должна быть реконструирована, пока длится перемирие, и он поэтому полагает, что было бы же¬ лательно определить более точно приемы контроля над этим. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ думает, что лучшей гарантией в данном случае была бы вторая линия. Польские армии стоят там, где они находятся; их невозможно реконструиро¬ вать. Если они продолжают стоять без действий, то это значит, что причины этого явления — желание удержать их там, где они находятся, в продолжение 7 дней. Они не могут быть реконструированы без их перегруппировки. Он поэтому спра¬ шивает, как долго будет длиться перемирие? Будет ли оно продолжаться 10 дней? КАМЕНЕВ говорит, что они в затруднительном положении перед фельдмар¬ шалом. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ указывает, что требуется 3 дня для того, чтобы попасть из Варшавы в Минск, так как там все разрушено. Необходимо дать достаточное ко¬ личество времени. КАМЕНЕВ говорит, что он желал бы вернуться к параграфу (а). Он думает, что там имеется военная точка зрения, в которой фельдмаршал должен был бы поддержать его, а именно, что, если даже армии фактически остановятся, пред¬ ставляется ли возможным двигать снаряжение в тылу и этим самым фактически увеличивать военную мощь армий, и также реорганизовать резервы вплоть до бо¬ евой готовности. КРАСИН предлагает, чтобы полякам было определенно запрещено перегруп¬ пировывать свои силы и производить какие бы то ни было военные передвижения по железным дорогам во время всего перемирия. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что это предложение означает, что в продолжение всего перемирия им не должно быть разрешено передвигать войска по железным дорогам с целью увеличения и перегруппировки и усиления положения. Это он считает вполне правильным. Если Франция выразит свое согласие, то они не смо¬ гут выполнить это без французской военной миссии, которая весьма внушительна. КРАСИН говорит, что необходимо, чтобы полякам были даны определенные приказания, сводящиеся к общем приказу не производить никаких передвижений войск в Польше. БОНАР ЛОУ говорит, что раз мы добиваемся этого условия и говорим в пользу Польши, то мы даем ручательство в том, что она не поступит иначе, и мы, а также и Франция, если она согласится, должны употребить наше влияние и смотреть за тем, чтобы наше ручательство было выполнено. КРАСИН говорит, что он приветствует это обещание, но желал бы, чтобы оно было более определенным. Означает ли оно движение войск на фронте или в тылу? ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что оно означает движение всех войск и всего сна¬ ряжения. Это, конечно, не касается больных и раненых и т.п. 138
Август КРАСИН предлагает дополнить конец параграфа (а) словами: «или передви¬ гать войска и военное снаряжение». ЛЛОЙД ДЖОРДЖ признает это правильным. КРАСИН добавляет, что это не касается тех случаев, относительно которых обе стороны придут к соглашению после установления действительной линии, когда будет необходимо произвести перегруппировку с обеих сторон. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что это будет одним из условий перемирия. КАМЕНЕВ соглашается. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что желал бы еще раз коснуться последнего параг¬ рафа. Советские войска также обязаны остановиться, но будут ли они вправе про¬ двигать свою артиллерию и пехоту, так что поляки останутся там, где они были по истечении 10 дней, а Советские войска получат время для усиления своего фронта. Это он считает неправильным, и он не думает, чтобы Маршал Фош согласился на это. КРАСИН полагает, что это вполне основательно, потому что, прежде всего, советские войска находятся в совершенно ином стратегическом положении, чем поляки. Они (русские) отдалены гораздо дальше от своей продовольственной базы, и у них пути сообщения гораздо худшие. Они ни на минуту не могли бы до¬ пустить, чтобы какой-нибудь казачий авангард мог погибнуть от голода вследст¬ вие неотправки им продовольствия. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ: «Нет, нет, не продовольствие». КРАСИН, продолжая, говорит, что полагает, что, ввиду значительно худшего состояния путей сообщения в России, следовало бы эти пути сообщения и пере¬ движения по этим путям оставить всецело в руках Советского правительства. Они бы дали единственное обещание, что не будут продвигать свои войска вперед. Фельдмаршал ВИЛЬСОН указывает, что в этом случае советские войска не¬ сомненно будут иметь возможность усилить свою линию фронта. КАМЕНЕВ говорит, что они не могут дать такого рода обещание, ибо им при¬ ходится перебрасывать свои войска с польского фронта на Врангелевский фронт. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что это совершенно другое дело. Мы не можем заманивать польскую армию в ловушку. Сказать им, что они должны остановиться там, где они сейчас находятся, и что они не должны отступать даже тогда, когда Советская армия будет доставлять свою артиллерию, свою пехоту и свое снаря¬ жение? Если перемирие не состоится, поляки останутся как раз на том же месте, где они находились, но уже имея против себя гораздо более внушительную силу. Допустим, они имеют против себя в данном месте одни лишь кавалерийские силы. По истечении 10 дней они будут там иметь против себя артиллерию и значитель¬ ные силы, которые могут быть туда доставлены, а им нельзя будет отступить до конца перемирия. Он указывает то, что повлечет за собой, что они не должны от¬ ступать, что они должны стоять там, где они находятся. КАМЕНЕВ говорит, что то, что высказал г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ, он сказал, предполагая, что мира не будет; но раз не будет мира, тогда, конечно, возможен не только тот случай, что Россия атакует Польшу, но против Советской России пойдет 139
1920 год Франция, Англия, Британский флот и все другие державы. Поэтому Каменев по¬ лагает, что нельзя рассматривать этот вопрос в предположении, что мира не будет. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что, как сейчас вполне правильно указал г-н Бо- нар Лоу, это касается обоих случаев. Он думает, что когда боевые действия прекра¬ тятся, то будет мир. Вот почему он желал бы прекращения боевых действий. Это даст им время сговориться с поляками и оказать на них необходимое давление, дабы они были разумными. Это также даст полякам время отправиться в Минск и обсудить там дела. Он убежден, что мир будет, раз он только начнется, но прио¬ становка боевых действий делается в предположении, что переговоры могут быть прерваны. Фельдмаршал ВИЛЬСОН, отвечая на вопрос г-на Ллойд Джорджа, говорит, что все это весьма односторонне, ибо, в то время как советским войскам разреша¬ ется усилить свою линию фронта до любых размеров, польской армии это делать воспрещается. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ указывает, что нет никакой пользы говорить об этом с Маршалом Фош, ибо он убежден, что он с этим не согласится. КАМЕНЕВ говорит, что целью приостановки боевых действий является со¬ хранение равновесия между сторонами, то есть чтобы к концу приостановки одна сторона не была в отношении другой стороны в лучшем положении, чем была вна¬ чале. В настоящий момент русская армия идет победоносно вперед, не встречая сопротивления. Если последует 10-дневное перемирие, то к концу этих 10 дней русская армия не должна быть в худшем положении, чем сейчас, а польская армия не должна быть в лучшем. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ снова указывает, что, если советским войскам будет разре¬ шено наступать, в то время как польской армии не разрешается перегруппировать и реконструировать свои войска, польская армия окажется в худшем положении. КАМЕНЕВ говорит, что он понимает, что г-н Ллойд Джордж предлагает, что¬ бы обе армии были в одинаковом положении, то есть чтобы совершенно одинако¬ вые условия были применены к советской и к польской армиям. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит: «Да». КАМЕНЕВ говорит, что они обещали приостановить наступление, и дальше этого, по его мнению, он не может идти. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ думает, что Маршал Фош будет настаивать, чтобы Совет¬ ские войска во всяком случае не пользовались перемирием для усиления своего фронта. Если польские войска должны остановиться там, где они находятся, и не должны принимать никаких мер для усиления своей защиты, то, по его мнению, должно настаивать на том, чтобы Советские войска не усиливали своего фронта. КАМЕНЕВ говорит, что они сильнее поляков и не имеют необходимости в увеличении своей мощи, но желают только сохранить ее. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ согласен с этим, но думает, что кое-что должно быть до¬ бавлено в параграфе (а) после слов «военное снаряжение» в таком смысле, что «и советские армии не используют перерыв для усиления своего фронта». КАМЕНЕВ и КРАСИН соглашаются. 140
Август КАМЕНЕВ говорит по поводу указания г-на Ллойд Джорджа относительно того, что наблюдение за выполнением этих условий должно быть возложено на военные миссии. Встретит ли возражение его предложение об образовании сме¬ шанных Комиссий из представителей британских военных миссий в России. БОНАР ЛОУ спрашивает, для чего же нужно на 10 дней? ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что имело бы смысл включить это как условие для перемирия, но что для 10-дневного перерыва это бы причинило только лишнее затруднение. КАМЕНЕВ говорит, что он опасается, что русская военная власть не согласит¬ ся с этим. БОНАР ЛОУ замечает, что, как указал фельдмаршал, невозможно устроить все это в один день; потребуется 10 дней для того, чтобы военная миссия произвела контроль над Комиссией. КРАСИН говорит, что единственно, что требуется (и это не повлекло бы за со¬ бой никакой задержки), — это то, чтобы британская военная миссия это выполнила. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ указывает, что это не британская миссия. Весьма важно здесь, чтобы сюда вошла французская военная миссия. БОНАР ЛОУ просит Каменева и Красина иметь всегда в виду те затруднения, которые ему придется испытать в этом деле. Речь идет о работе с французской во¬ енной миссией, и он не желает таких условий, которые бы затруднили возмож¬ ность добиться согласия Франции. Фельдмаршал ВИЛЬСОН указывает, что вопрос не касается наступления по¬ ляков. Он говорит по вопросу о наступлении русских. КАМЕНЕВ говорит, что желал бы, чтобы г-н Ллойд Джордж понял то стран¬ ное положение, в котором они сейчас находятся, т.е. что они решают участь рус¬ ской армии, которая сейчас находится, сражаясь на чужой земле. Здесь нет нали¬ цо никого ни от польского командования, ни от французской военной миссии, и французской миссии здесь предлагаю передать контроль над выполнением обя¬ зательств, которые изложены в условиях перемирия. Другими словами, выполне¬ ние задачи предлагается доверить французской миссии, с которой они совершен¬ но не в контакте. БОНАР ЛОУ говорит, что его предложение премьер-министру заключается в том, что совершенно немыслимо добиться действительно согласного контролю в 10 дней. Мысль его заключается в том, что руководящие лица нашей миссии должны сознавать, что мы дали гарантию; и доверие будет нарушено, если гаран¬ тия не будет выполнена, и до этого предела они должны распространить контроль в главных военных ставках. КРАСИН говорит, что даже в 10-дневный срок возможно и даже необходи¬ мо осуществить такого рода контроль. Например, в важнейших центрах в тылу должны иметь пребывание представители, дабы убедиться, что там не происхо¬ дит никакая непосредственная реорганизация резервов; или также на главнейших железнодорожных соединениях должны находиться представители Комиссии, дабы наблюдать, что там не производится перевозка гранат, военных снаряжений 141
1920 год и проч. — Все это должно быть сделано в тот самый день, когда произойдет оста¬ новка войск. Кроме сего, на фронте представители должны наблюдать, чтобы на линии фронта не производилась перегруппировка отдельных единиц. Это должно быть сделано, как только фронт будет установлен. КРАСИН говорит, что он поэтому предлагает создание смешанной русско¬ польской Комиссии. Если Польское правительство назначит французских пред¬ ставителей, т.е. членов разных французских миссий, находящихся сейчас в Поль¬ ше, то Советское правительство будет рассматривать их в данном случае как польских представителей. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ говорит, что он, конечно, не может принять что-либо, что бы могло обязать Францию, но если г-н Красин облечет это в форму предложения, он предъявит его завтра на усмотрение г-на Мильерана и Маршала Фош. Он не может предложить это условие, чтобы связать этим своего союзника, но если г-н Красин представит в письменной форме, он мог бы взять его с собой. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спросил, есть ли еще другие вопросы, которые г-н Кра¬ син и г-н Каменев желают предложить. Г-н КАМЕНЕВ сказал, что он не имеет более никаких замечаний по отношению к разным вопросам, но что он желает воз¬ вратиться на минутку к вопросу (б). Он говорил, что это предприятие Союзников. Однако оно главным образом касается Франции, т. к. Великобритания до сих пор не посылала Польше ни солдат, ни снаряжения. Вопрос (б) поэтому главным обра¬ зом касался Франции. Он поэтому спрашивает, если выполнение этого зависело бы от согласия Французского правительства. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ в ответ сказал, что он не желает, чтобы г-н Каменев остался в недоразумении, так как мы были ответственны за отправку на этой неде¬ ле снаряжения из Данцига. Это было наше действие. Г-н КАМЕНЕВ спросил, какая должна быть дальнейшая процедура. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ ответил, что в воскресенье утром он встретится с г. Ми- льераном и Маршалом Фошем с Адмиралом Битти и Фельдмаршалом Вильсоном. Тогда и будет принято решение относительно действий, предпринимаемых Союз¬ никами. Он желает быть совершенно открытым с г. Каменевым и заявить, что флот отсюда отправляется в Балтийское море, хотя он не пойдет определенно туда до получения инструкций, но он уже по дороге туда. Черноморский флот также пре¬ дупрежден. Мы отсюда не посылали снаряжения Врангелю с прошлого февраля. Некоторое снаряжение было послано из Батума, но это было снаряжение, отправ¬ ленное отсюда в феврале. Оно было выгружено где-то на русском берегу и потом переотправлено в Батум и впоследствии послано Врангелю. Мы не будем снабжать Врангеля какими-либо материалами, если это перемирие будет подписано. Если же оно не будет подписано, флот должен будет принимать участие, и это самое мы будем решать в воскресенье, а также снабжение Врангеля. До настоящего времени мы этого не делали; в данную минуту мы не несем ответственности за него. Факт, что флот был предупрежден, — факт секретный, потому что обещал г-ну Каме¬ неву не делать заявления до понедельника. Но флот предупрежден и имеет необ¬ ходимое снабжение. Весьма важно, чтобы это было решено в воскресенье утром. Мы были связаны с Францией; мы были связаны тем, что мы обещали Польше, 142
Август а именно: поддерживать ее в случае, если русские войска проникнут в глубь ее эт¬ нографических границ. Мы будем обязаны делать это всеми имеющимися в нашем распоряжении способами. Одна эскадра пойдет на Гельзингфорс — она находится уже в пути. Мы примем все остальные необходимые меры. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ сказал, что ему не хотелось бы прибегать к ним. Наоборот, он желает мира, он серьезно желает мира, потому что, по его мнению, весь мир нуждается в мире. По¬ этому он просил г-на Красина дать ему окончательный ответ, если возможно — завтра, но, во всяком случае, к утру воскресенья, когда состоится собрание с г-ном Мильераном, Маршалом Фошем, Фельдмаршалом Вильсоном, Адмиралом Битти. Он еще раз настоятельно заметил, что решение должно быть окончательным, ибо после собрания в воскресенье они будут разъединены и больше ничего не сможет быть сделано. Он просил, чтобы решение, которое будет принято Советской Рос¬ сией, было бы окончательным словом и чтобы это слово было сказано в воскресе¬ нье утром. Он не знал, будет ли принято предложение г-на Красина, но он хотел наста¬ ивать на нем. Если Франция не найдет возможным принять его (что, по его мне¬ нию, следует сделать), то ему кажется, что он не мог бы посоветовать Английской Палате Общин (и в этом мнении Бонар Лоу с ним сходится) — продолжать поддер¬ живать гражданскую войну в России и кровопролитие в Европе, в случае принятия этих условий Советским правительством. Прибавление г-на Красина относилось к тому, что должен был сказать Маршал Фош; это имело больше, чем к какой- либо другой миссии, отношения к французской. Опять ЛЛОЙД ДЖОРДЖ ска¬ зал: «Я настоятельно прошу дать окончательный ответ Советского правительства в воскресенье утром». Продолжая, г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ сказал, что, если оно могло быть послано бы к 10-ти на Боунинг Стрит в субботу вечером, он бы так устроил, чтобы это было немедленно передано в Фолькестон. Если же оно будет послано в воскресенье утром, — все равно оно может быть передано г-ну Бонар Лоу, который сделал бы необходимые шаги для передачи его в Фолькестон. На этом месте г-н ПЕТЕРС вставил, что по отношению к заявлению г-на Ллойд Джорджа существует небольшое разногласие. Он (г-н Петерс) перевел его таким образом, что если Советское правительство примет тезисы, содержащиеся в документе, который лежит сейчас на столе, то г-н Ллойд Джордж не мог бы посо¬ ветовать Палате Общин — и это было также мнением Бонар Лоу — провоцировать гражданскую войну в России. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ ответил, что, по их мнению, это благоразумно, а имен¬ но: если предложения будут приняты Советским правительством и не приняты остальными, он не смог бы взять на себя ответственности за разжигание граждан¬ ской войны в Советской России, — как внутри самой России, так и вызванным извне нападением, или через Румынию, Финляндию или через какую-либо другую страну. Г-н КАМЕНЕВ сказал, что ввиду важности настоящего заявления он бы хотел вполне выяснить положение. Мог бы он (Каменев) сообщить по телеграфу свое¬ му правительству, что документ, находящийся в настоящее время на столе, будет обсуждаться в воскресенье утром с представителями Франции. Если бы Франция 143
1920 год согласилась, а Россия нет, то разнообразные, упомянутые г-ном Ллойд Джорджем мероприятия будут приняты. (Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ сказал: «да».) Если Россия согласится и Франция откажется, то Великобритания откажется помогать Польше и соглашения, достигнутые между Советской Россией и Великобританией до того, как польский вопрос был поднят, останутся в силе. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ ответил, что он выдвинул предложение, которое, по его мнению, было вполне достаточным. Советская Россия всегда могла бы сказать: «Он выдвинул эти предложения на самом деле; мы приняли их — и несмотря на это, они продолжают вести против нас войну». То, что предлагал сейчас г-н Каме¬ нев, связывало бы только его, но не связывало бы Советскую Россию. Г-н БОНАР ЛОУ сказал, что, другими словами, допустим, мы дадим прямой ответ на вопрос г-на Каменева; этот ответ будет опубликован; Советская Россия не примет; нам должны были бы сказать, что мы пожертвовали Францией и сделали соглашение за ее спиной ради ничего. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ сказал, что на этом (документ перед ним) он как раз собирается настаивать перед Францией. «Если бы я это выразил в форме, предло¬ женной г-ном Каменевым, они бы сказали мне: “Вы заключили соглашение с Со¬ ветской Россией; какая польза от того, что Вы приходите сюда и обсуждаете это”». По его мнению, он зашел настолько далеко, насколько это можно было от него ожидать, именно, говоря, что кто бы, с другой стороны, ни отказался от этих ус¬ ловий — Польша или кто-либо другой, — мы не смогли бы пойти в Палату Общин и просить ее уполномочить нас вызвать гражданскую войну в России или нападе¬ ние на Россию. По его мнению, этого вполне достаточно для этой цели. Г-н КАМЕНЕВ сказал, что из своего сегодняшнего длинного разговора с г-ном Ллойд Джорджем он вынес определенное впечатление о взгляде и отношении Бри¬ танского правительства, но, к сожалению, Московское правительство не находится в том же положении. Поэтому он должен писать ему и уяснить ему положение толь¬ ко писаными словами. Он должен сообщить своему правительству, что Великобри¬ тания требует, чтобы Советские войска сложили оружие перед самыми стенами Вар¬ шавы на основании условий, изложенных в документе, находившемся на столе. Он может только сказать, что если Советская Россия откажется, то будет война; и смог бы он также сказать, что если Советская Россия согласится, то Великобритания не будет поддерживать Польшу и будет поддерживать свои отношения с Россией. Е-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ сказал, что если Советская Россия примет эти условия, то не будет войны с Великобританией. Это не значило, что конференция будет продолжаться, потому что конференция зависит от Булонского соглашения. — Е-н КАМЕНЕВ сказал: «Да, это так». Е-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ повторил, что если Советская Россия примет эти условия, то не будет войны с Великобританией. Он, конечно, не пойдет в Палату Общин за санкцией для действия против Советской России. Он не смог бы этого сделать. Е-н БОНАР ЛОУ сказал, что, по его мнению, это правильно. Е-н КАМЕНЕВ тогда поднял вопрос о дате, не проставленной вначале наверху страницы. 144
Август Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спросил, не является возможным проставить поне¬ дельник вечером? Фельдмаршал ВИЛЬСОН сказал, что, по его мнению, это невозможно. Рус¬ ские делегаты должны послать телеграмму в Россию, когда же они получат ответ на нее? Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ сказал, что абсолютно необходимо иметь ответ к утру воскресенья и знать, принимает ли Россия или нет. Г-н КАМЕНЕВ ответил, что через полчаса по окончании собрания телеграм¬ ма будет послана. Возможно, однако, что она достигнет Москвы только завтра. Сегодняшнее собрание длилось пять часов, а потому он требовал, чтобы Русское правительство имело по крайней мере два часа для ответа. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ согласился. Г-н КАМЕНЕВ сказал, что ответ из Москвы может быть послан не раньше завтрашнего вечера. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ сказал, что в таком случае он получит его в воскресенье утром. Г-н КАМЕНЕВ заметил, что международные сношения не находятся под его контролем и он навряд ли сможет поручиться, что ответ будет получен. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спросил, в чем может быть задержка. Г-н КАМЕНЕВ ответил, что это зависит от способа сообщения с Москвой. Есть три способа: 1) по проводу через Ревель; 2) по проводу через Александровск (Мурманск); 3) беспроволочной телеграммой. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ сказал, что все три способа могут быть использованы. Однако он заметил, что оно должно быть послано утром, потому что он не хотел, чтобы Франция получила это сообщение раньше его. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ вы¬ разил удивление по поводу того, что они не могут назначить время на полночь в понедельник, раз их легко передать в свои армии по радио это извещение. Г-н КАМЕНЕВ сказал, что он хотел бы спросить Фельдмаршала, считает ли он возможным остановить какую-нибудь армию в течение 48-ми часов? ФЕЛЬДМАРШАЛ ВИЛЬСОН сказал, что это зависит от телефонов и прово¬ лочно-телеграфных станций. Г-н КАМЕНЕВ заметил, что о взятии Гродны они узнали от своих собствен¬ ных войск. В последней сводке от 4 августа впервые были даны сведения о том, что взяла Красная армия. Поляки уничтожили все средства сообщения. Г-н БОНАР ЛОУ сказал, что они могли бы снестись со своими штабами и оста¬ новить галицное наступление. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спросил мнение Фельдмаршала Вильсона. ФЕЛЬДМАРШАЛ ВИЛЬСОН ответил, что он уверен в том, что фронтовые войска узнают о приказе Москвы или Варшавы не раньше чем через три-четыре дня; если же Советские войска вошли в Варшаву, а поляки очистили ее, то между польскими штабами и армиями нет сообщения. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спросил, не смогут ли они дать знать, чтобы Москва издала приказ войскам остаться к такому-то и такому-то числу на той линии, ко¬ торую они занимают. 145
1920 год Г-н КАМЕНЕВ ответил, приказ о приостановлении наступления может быть издан в определенное число в Москве и что приостановление может осуществить¬ ся немедленно, как только приказ станет известен войскам. Г-н КЛЫШКО заметил, что Советское правительство сперва должно узнать решение Франции. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ ответил, что согласие Франции при всем этом уже предполагается. Если Франция откажется согласиться, то Советское правитель¬ ство не связано. Г-н КАМЕНЕВ заметил, что ввиду различных отсрочек, которые могут иметь место, приказ о приостановке военных действий лучше всего издать в Москве не позднее 12 ч. пополудни в четверг. Фельдмаршал ВИЛЬСОН сказал, что если приказ будет издан по радио, то это потребует гораздо меньше времени. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ заметил, что если оно будет сообщено по радио, то Мо¬ сква не будет уверена, что оно от их представителя в Лондоне. Поэтому, по его мнению, сообщение должно быть послано шифром и что в полночь с понедель¬ ника на вторник приказы должны быть изданы генеральными штабами русской и польской армий. Г-н КАМЕНЕВ ответил, что касательно срока в десять дней, то он предпочел бы более короткий срок. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ сказал, что сообщения — плохи и что дорога из Варша¬ вы в Минск длится три дня. Г-н КАМЕНЕВ заметил, что если переговоры раз начнутся, то перемирие мо¬ жет автоматически быть продолженным на семь дней. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ ответил, что семи дней, считая со дня отправки теле¬ граммы из Москвы, недостаточно. Необходимо 10 дней, считая со дня прекраще¬ ния враждебных действий. ФЕЛЬДМАРШАЛ ВИЛЬСОН предложил назначить время на полночь между 9 и 10 августа. Г-н КАМЕНЕВ сказал, что он хотел бы прибавить к п. № 2 после слов «опре¬ делить линию» слова «демаркационную между», вычеркнуть слово «на который»; и после слова «Советы» прибавить слова «и польские армии». Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ согласился. Г-н КАМЕНЕВ спросил, включает ли это также Украинские — Петлюровские силы. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ сказал, что, конечно, польский фронт включает это и Восточную Галицию. На этом месте г-н ФИЛИПП КЕРР прочел первую часть Отдела № 1, редакти¬ рованного следующим образом: «Что должно быть заключено перемирие на 10 дней с полуночи 9—10 августа и что в Москве и в Варшаве должны быть изданы приказы к этому времени, со¬ гласно которым Советская армия на польском фронте и польская армия должны 146
Август остановиться на линии, на которой они находятся в настоящее время, и прекра¬ тить сражение при условиях: (Полный документ, принятый окончательно и врученный русским советским делегатам, приводится ниже.) 1. Что должно быть заключено перемирие на 10 дней с полуночи 9 на 10 ав¬ густа и что в Москве и в Варшаве должны быть изданы приказы к этому времени, согласно которым: Советская армия на польском фронте и польская армия оста¬ навливаются на линии, на которой они находятся в настоящее время, и прекраща¬ ют сражение при условии: (а) Что Польша не воспользуется прекращением наступления для переснаря- жения своей армии, для передвижения войск или военных материалов. Советские армии не должны использовать перерыв для укрепления их фронта. (б) Что союзники обязуются не предпринимать ничего в отношении посылки войск в Польшу или снабжения ее армий военным материалом в период между прекращением военных действий и подписанием мира. (в) Что союзники предпримут необходимые шаги для того, чтобы Русский Со¬ ветский Представитель находился в Данциге и в каком-либо другом входном пун¬ кте Польши для того, чтобы удостоверить Советскому правительству, что никакие военные материалы не доставляются Польше, при условии, однако, что названный представитель не будет заниматься никакой формой политической пропаганды. 2. Что немедленно по прекращении военных действий русские и польские делегаты, назначенные для ведения переговоров о перемирии, должны встретить¬ ся для определения демаркационной линии между советскими и польскими вой¬ сками до заключения мира и наметить условия для перемирия как прелиминария мирных переговоров. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ сказал в ответ на вопрос Клышко, что это не препятст¬ вует снабжению пищей и передвижению больных и раненых. На этом месте было вручено Ллойд Джорджу письменное предложение г-на Красина касательно смешанной Польско-Русской Инспекционной Комиссии. Ллойд Джордж обещал предложить его Французскому правительству. Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ спросил, какую информацию дать для прессы. Было бы трудно огласить что-нибудь, не причиняя вреда. Он предложил, что он просто скажет, что у них было заседание ввиду ожидающегося в воскресенье собрания, на котором ожидается окончательный ответ от Советского правительства. Заседание закончилось в 9 ч.в. Предложение Британского правительства, сделанное на заседании 6 августа 1920 года. 1. Что должно быть заключено перемирие на 10 дней, считая с полночи авгу¬ ста 9/10, и должны быть к этому времени изданы приказы из Москвы и Варшавы, 147
1920 год что Советская армия на польском фронте и польская армия должны остаться на линии, на которой они сейчас стоят, и прекратить сражение, под условием: (а) что Польша не использует прекращения на нее наступления для переснаря- жения своих армий или передвижения войск и материалов, а Советские войска не используют перерыв для усиления их фронта, (б) что союзники обещают, что за время от начала прекращения враждебных действий и до подписания мира они не предпримут никаких шагов для отправки войска в Польшу или поддержки Польской армии какими бы то ни было военны¬ ми материалами, (в) что союзники предпримут необходимые шаги к тому, чтобы представитель Советской России имел пребывание в Данциге и других входных в Польшу местах для наблюдения за тем, чтобы никакие военные материалы не ввозились в Поль¬ шу, при условии, что представители эти не будут заниматься политической пропа¬ гандой в какой бы то ни было форме. 2. Что немедленно по прекращении враждебных действий русские и польские мирные делегаты встретятся для установления демаркационной линии между Со¬ ветской и Польской армиями и для выработки условий перемирия, как прелими¬ нарных условий для мирных переговоров. АВП РФ. Ф. 04. Он. 4. П. 18. Д. 257. Л. 7-46, 52. 148
Август 31. Обмен нотами советской делегации в Лондоне с британскими руководителями на переговорах об условиях перемирия советских республик с Польшей 3-8 августа 1920 г. Копия Лорду КЕРЗОН КЕДЛЬСТОН Министерство Иностранных Дел 128 Нъюбонд cmpum Лондон 8 августа 1920 года. Г-н Каменев приветствует г-на Ллойд Джорджа и имеет честь препроводить ему нижеследующий ответ из Москвы: 7 августа, полчаса до того, когда Ваше сообщение было отправлено Русскому правительству, последнее получило наконец из Варшавы ответ Польского прави¬ тельства, что оно согласно принять предложение и послать делегатов в Минск для заключения перемирия и выработки прелиминарных мирных условий; этот доку¬ мент есть продолжение переговоров, начатых 31 июля в Барановичах, где наши делегаты заявили, что они готовы начать переговоры относительно перемирия и прелиминарных условий, как только Польское правительство уведомит нас по радиотелеграфу, что исчерпывающие полномочия на этот предмет посланы ее делегатам. Последнее в ответ на это прервало переговоры, и делегация Польская вернулась в Варшаву. С этого момента прошло сто двадцать шесть часов, прежде чем мы получили извещение о согласии Польского правительства на наше пред¬ ложение. Таким образом, задержка в заключении перемирия менее всего отвечала нашим желаниям. Четыре часа после получения ответа Польского правительства мы отвечали. Произведенные расследования установили, что Московская беспро¬ волочная станция не могла принять Вашего послания по причинам, от нее не за¬ висящим (сообщение было прервано вследствие атмосферических причин). Как только эти причины были устранены, Народный Комиссариат по Иностранным Делам 7 августа в 2 часа 24 минуты утра послал в Варшаву запрос, спрашивая, поче¬ му не был дан ответ на предложение, сделанное нами в Барановичах. Мы приняли к сведению Ваше согласие вести переговоры о перемирии одновременно с пере¬ говорами о прелиминарных мирных условиях; решение это в полности отвечает на наше предложение от 23 июля. Соответственно этому наши делегаты прибу¬ дут в Минск 11 августа, и мы предлагаем Вашим делегатам перейти линию нашего фронта по шоссе Седлецы—Меджижец—Брест-Литовск 9 августа в 24 часа. Извещая Британское правительство о начале переговоров между Русскими и Польскими делегатами, которые начнутся 11 августа в Минске, мы выражаем на¬ дежду, что цель, к которой Вы стремитесь, а именно, прекращение враждебных дей¬ ствий и создание мирных отношений между Россией и Польшей на почве признания полной самостоятельности Польши, — будет достигнута кратчайшим и наиболее про¬ стым способом — непосредственными переговорами. Вы посему, без сомнения, при¬ знаете, что сделанное нам Вами предложение, поскольку оно действительно направ¬ лено к указанной цели, всецело покрывается предстоящим совещанием в Минске. Чичерин 149
1920 год Г-ну Ллойд Джорджу 10 Доунинг стрит Лондон 128 Нью-Бонд стрит, Лондон. 8 августа 1920 г. Г-н Каменев приветствует г-на Ллойд Джорджа и сожалеет, что до сего време¬ ни не получил из Москвы ответа по поводу документа от прошедшей пятницы. Он, однако, получил сообщение из Москвы в ответ на его отчет о совещании с г-ном Ллойд Джорджем 4 августа и имеет теперь возможность сделать нижеследующее заявление от имени Правительства Российской Советской Республики: — «Не¬ медленно по принятии Польшей условий перемирия, кои главным образом будут посвящены вопросу о сокращении ее военных сил, Советская Республика будет готова начать отступление своих войск к линии, установленной Высшим Советом 3 декабря 1918 г. (и предложенной вторично Лордом Кэрзон-Кедльстон в его ноте от 20 июля к г-ну Чичерину), — и значительно сократить число Советских войск на этой линии, если союзники — в особенности Франция — обещают не высту¬ пать и не поддерживать никаких выступлений против Советской России на любом фронте и выведут армию генерала Врангеля из Крыма. 128 Ньюбонд стрит Лондон, августа 7 дня 1920г. Г-ну Ллойд Джорджу 10 Доунинг стрит Поправка г-на Красина к параграфу А. Немедленно по заключении соглаше¬ ния о прекращении военных операций будут образованы смешанные комиссии, состоящие из равного числа представителей военного командования Красной ар¬ мии и Польской армии для контроля в местах, кои будут найдены нужными ко¬ мандованием Красной Армии, за точным выполнением Польшей условий выше¬ указанного соглашения. 128 Нъюбонд стрит Лондон августа 3 дня 1920 г. Лорду Кэрзону-Кедльстон. Ми¬ нистерство Иностранных Дел. Г-н Каменев приветствует Лорда Кэрзон-Кедльстон и имеет честь уведомить его, что в результате переговоров, кои имели место между правительством его Ве¬ личества и г-ном Красиным, а также вследствие обмена нот между обоими Прави¬ тельствами, Советское правительство назначило специальную мирную делегацию, состоящую из следующих лиц: Г-н Л .Б. Каменев Председатель Г-н К. Красин Тов. Председателя Г-н В.И. Милютин Г-н Р.А. Ротштейн члены для вступления в переговоры с Британским правительством, а также с прави¬ тельством ее союзников, с целью полного восстановления мирных отношений между вышеупомянутыми странами и для подписания соответствующего мир¬ ного договора, равно как и прочих политических и экономических соглаше¬ ний. Эта делегация находится сейчас в Лондоне, о чем г-н Каменев имеет честь уведомить правительство его Величества. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 4. П. 18. Д. 257. Л. 47-52. 150
Август 32. Советские условия перемирия, сообщенные председателем советской делегации в Лондоне Л. Б. Каменевым Д. Ллойд Джорджу 8 августа 1920 г. Копия Только что мы получили копию письма Каменева Ллойд Джорджу с сообще¬ нием наших условий. Сообщаю Вам перевод его — господин Каменев посылает свои комплименты высокопочтенному Ллойд Джорджу и просит позволения со¬ общить ему условия перемирия и предварительного мира, которые будут пред¬ ставлены в Минске русским делегатам. Господин Каменев оговаривает, что эти условия могут быть дополнены деталями второстепенного характера. Следуют условия перемирия и прелиминариев мира с Польшей — численность польской армии будет сокращена до ежегодного контингента в 50 000 человек, а командный и административный состав армии до общей суммы в 10 000 человек. Второе — демобилизация состоится в один месяц. Третье — все вооружение свыше того, которое потребуется для сокращенной армии, а также для гражданской милиции, будет передано Советской России и Украине. Четвертое — все отрасли военной промышленности будут демобилизованы. Пятое — не будет решаем доступ из-за границы ни войск, ни военного снаряжения. Шестое — линия Волковыск—Бело¬ сток— Граево будет целиком предоставлена в распоряжение России для коммер¬ ческого транзита к Балтике и от Балтики. Седьмое — Семейства всех польских граждан, убитых и раненых или потерявших трудоспособность на войне, получат землю безвозмездно. — С другой стороны — первое — параллельно с демобили¬ зацией российские и украинские войска будут удалены с польского фронта. Вто¬ рое — по окончании этих операций количество русских войск на русской грани¬ це будет значительно сокращено и доведено до цифры, которая еще должна быть условленна. Третье — линия перемирия должна быть статус-кво, но не восточнее указанной в ноте Керзона 20 июля. Польская армия должна удалиться на 50 верст от этой линии, и промежуточная зона будет нейтральной. Четвертое — оконча¬ тельная граница независимого Польского государства будет в общем совпадать с линией — указанной в ноте Лорда Керзона 20 июля, но дополнительная террито¬ рия будет предоставлена Польше к востоку в местах у Белостока и Холма. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 18. Д. 205. Л. 98. 151
1920 год 33. Обращение Г. В. Чичерина в Политбюро ЦК РКП(б) по поводу допуска иностранных корреспондентов на мирную конференцию в Минске 9 августа 1920 г. Копия 9 августа 1920 г. В политбюро ЦК РКП Когда польские делегаты поехали в Барановичи, мы не пустили вместе с ними американских корреспондентов, которых они хотели с собой взять, потому что дело шло только о первой встрече, а не о переговорах. Однако уже это одно произ¬ вело крайне неблагоприятное впечатление. Это было использовано иностранной печатью и послужило основанием для агитации против нас, и даже из Лондона мы получили запрос о том, верно ли это обвинение. Переговоры в Минске должны быть непременно гласные, это главное условие их политического эффекта. Но в таком случае невозможно допускать корреспон¬ дентов с нашей стороны и не пускать тех, которых хотят допустить поляки. Ка¬ кая же это гласность, если будут только наши люди или те, кого мы пустим. Такая постановка заранее дискредитирует все наши сообщения о переговорах и заранее придаст веру всему, что будут говорить поляки, даже если они будут врать. Оче¬ видно, совершенно необходимо пустить тех корреспондентов, которых захотят пригласить поляки. К сожалению, против этого категорически восстает тов. Мен¬ жинский. Между тем имеется полная возможность корреспондентов абсолютно изолировать так же, как персонал делегации и ее самое, так чтобы ни один по¬ сторонний человек с ними не разговаривал. Никто за это не может нас обвинить, если только на заседаниях конференции корреспонденты будут свободно присут¬ ствовать. Можно предписать военным властям приставить хотя бы по несколько человек к каждому корреспонденту, которые бы не отходили от него ни на шаг и которые бы сами с ними не разговаривали. Не может быть, чтобы военные не нашли у себя несколько надежных людей. Наконец, можно отправить из Москвы специальных агентов для этой цели, но нельзя же из-за чисто технических соо¬ бражений из-за необходимости произвести некоторые дополнительные усилия по чисто полицейскому надзору испортить весь эффект переговоров и дискредитиро¬ вать все, что мы будем о них сообщать. Наркоминодел АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 23. Л. 3. 152
Август 34. Телеграмма председателя советской делегации в Лондоне Л. Б. Каменева Г. В. Чичерину о реакции Палаты Общин на советские условия перемирия 7 7 августа 1920 г. Шифровальное отделение при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам Расшифрованная телеграмма. Из Лондона 11/* 0010 151/160 получена 11/8 /20 расшифрована 11/6 Москва, ЧИЧЕРИНУ № 39. Чичерину, Литвинову. Передаем заявление Ллойд Джорджа: в парла¬ менте: «Решили ждать результатов Минска. Только в случае нарушения независи¬ мости выступим. Во всяком случае войск не пошлем. Наше средство экономиче¬ ское давление и флот». Мы опубликовали вечером, как предварительные условия согласно Вашей телеграмме номер 299 по ЗОО, выпустив свободу транзита, как само собой ясную. Ллойд Джордж в заключительной речи прочел их без критики и протеста. Напуганный утром Джорджем, парламент поражен их скромностью. Можем быть в пределах этих условий беспощадны. Можете даже их усугубить. Не забудьте добавить амнистию. Сейчас член парламента сообщает, что полякам про¬ телеграфировано предложение, условия приняты. 11 августа 1920 г. № 2280. Каменев АВП РФ. Ф. 04. Он. 4. П. 205. Д. 25. Л. 62. 153
1920 год 35. Советские условия перемирия с Польшей 12 августа 1920 г. Публикация в газете «Известия ВЦИК» Условия перемирия. От Наркоминдела. На мирной конференции в Минске польской делегации будут предъявлены российской и украинской делегацией условия перемирия, являющиеся отчасти предварительными условиями мира. Основные пункты, имеющиеся в виду для предъявления польской делегации, приблизительно следующие: Численность польской армии ограничивается одним младшим призывным возрастом, в общем не более 59 тыс. человек. Командный и административно-хо¬ зяйственный состав ограничивается 10 000 человек. Армия демобилизуется в ме¬ сячный срок с момента подписания договора о перемирии. Кроме того, вооружа¬ ются городские и промышленные рабочие Польши, состоящие в профсоюзах, под контролем комиссий из представителей рабочих профессиональных организаций РСФСР, Польши и Норвегии. Вооружение и военное снаряжение, кроме необхо¬ димых означенной армии и рабочим, передаются в месячный срок со дня подпи¬ сания перемирия, особым комиссиям РСФСР и УССР. Демобилизуется военная промышленность Польши. Она обязывается не пропускать на свою территорию и не получать от иностранных государств и враждебных РСФСР и УССР органи¬ заций и групп помощи людьми, лошадей, вооружения и военного снаряжения. По мере демобилизации польской армии и передачи РСФСР и УССР предметов военного снаряжения, советские войска уводятся в тыл, причем к моменту факти¬ ческого окончания демобилизации польской армии и передачи снаряжения в по¬ лосе, прилегающей к нейтральной зоне, остается армия не более 200 000 человек. Военные действия фактически прекращаются через 72 часа после подписания перемирия, причем войска РСФСР и УССР останавливаются на достигнутой ими в тот момент линии, но не восточнее линии, указанной в ноте лорда Керзона от 11 июля; польская же армия останавливается в 50-ти верстах западнее Красной армии; причем промежуточная полоса считается нейтральной зоной. Польша возвращает оккупированным ею ранее областям железнодорожный подвижной состав и телеграфное имущество, отнятых у населения лошадей и об¬ ывательский обоз, мостовые фермы для восстановления разрушенных мостов и оказывает помощь этим областям для покрытия причиненных ею разрушений. Во всех комиссиях, создаваемых для выработки и проведения перемирия и мира, с польской стороны участвуют представители профессиональных союзов, промышленных рабочих и организаций сельских батраков. Окончательная граница Польши в основном совпадает с линией Керзона, но Польша получает несколько более обширную территорию у Белостока и у Холма. В полное распоряжение и владение РСФСР передается участок железной до¬ роги Волковыск—Белосток—Граево, с правом иметь в полосе отчуждения воору¬ женную охрану. 154
Август Россия и Украина получают право свободного и беспрепятственного транзита через польскую территорию. Безвозмездно наделяются землей семейства польских граждан, убитых, ране¬ ных и потерявших трудоспособность в войне и в связи с войной. Предоставляется амнистия польским гражданам, служившим в рядах воору¬ женных сил России и Украины или подвергнутых наказаниям за деяния, имевшие целью борьбу против войны с Россией и Украиной. Военнопленные польские офицеры отвечают своей жизнью за безопасность арестованных польскими властями. Таковы приблизительные пункты предполагаемых условий перемирия. Име¬ ется еще ряд пунктов второстепенного характера. Перечисленные выше в прибли¬ зительной формулировке пункты должны быть предъявлены в детально разрабо¬ танной форме. Известия ВЦИК. № 177 (1024). 12 августа 1920 г. 155
1920 год 36. Письмо Г. В. Чичерина председателю РВСР, наркому по военным и морским делам Л. Д. Троцкому по поводу приезда польской делегации для переговоров о перемирии и мире 14 августа [1920]. Копия 14/ѴТІІ. Многоуважаемый Лев Давыдович, Сегодня польская делегация должна перейти фронт. Если не перейдет, пошлю ноту об оттяжках. Об этих оттяжках я уже много писал, и шифром и клером Каменеву, Литвино¬ ву, балтикам, Христиании, всем, всем. Нас подвела Ходынка. 7 сообщила, что Варшава дала квитанции, а когда 12 мы потребовали текст, оказалось, что квитанции нет. Если бы я это знал, то я послал бы телеграмму через Ревель. Нельзя Ваш приказ передавать за границу: Вы там пишете, что квитанция была. С коммунистическим приветом Г. Чичерин. 2 экз. кя 20/ХІІ-28 г. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 21. Л. 86. 156
Август 37. Письмо Г. В. Чичерина В. И. Ленину о содержании сообщенных председателем советской делегации в Лондоне Л. Б. Каменевым Д. Ллойд Джорджу предложений о перемирии /7 августа 1920 г. Копия Многоуважаемый Владимир Ильич, Посылаю Вам перевод ноты Каменева с сообщением Ллойд Джорджу наших условий. Только сегодня этот текст привезли нам вместе с другими письмами. Между тем нам был необходим, чтобы с ним сообразовать текст, предъявляемый в Минске. Кроме умолчания о рабочем составе гражданской милиции, имеется еще несколько важных отступлений от сообщенных Каменеву в моей шифровке условий. Железная дорога Волковыск—Граево будет служить якобы только для торговых целей, между тем в наших условиях она переходит в наше полное рас¬ поряжение. При отходе наших войск в формулировке Каменева ограничивается количество войск на русской границе, между тем в наших условиях говорится не о границе, а о линии перемирия, а именно, нейтральной зоне, общая свобода тран¬ зита обойдена молчанием: это единственное изменение, о котором Каменев сооб¬ щил нам шифровкой. На основании его сообщения можно было думать, что все остальное передано им Ллойд Джорджу без умолчания. Его письма к Ллойд Джорджу о том, что, несмотря на поступок Франции, мы остаемся при тех же условиях, основана на моей шифровке, относящейся к друго¬ му вопросу, а именно к тактике Данишевского в Минске, и притом в быстро ме¬ няющейся ситуации. Он это сделал несмотря на то, что я не послал радио клером, о котором он просил с заявлением о неизменности наших условий. Теперь нам придется изворачиваться. С коммунистическим приветом. АВП РФ. Ф. 04. Он. 4. П. 17. Д. 248. Л. 113. 157
1920 год 38. Декларация советской мирной делегации в Минске, оглашенная Данишевским на первом пленарном заседании мирной конференции 77 августа 1920 г. Подлиник 17 августа 1920 г. Наркоминодел тов. ЧИЧЕРИНУ ВСТУПИТЕЛЬНАЯ РЕЧЬ (декларация) 1. Открываю заседания русско-украинско-польской конференции по разра¬ ботке условий перемирия и основных положений прелиминарного мира. С глубоким удовлетворением приветствую от имени РСФСР и УССР, хотя немного запоздавший, но не по нашей вине запоздавший момент начала перего¬ воров, которые должны повести к установлению мирных и дружественных отно¬ шений между народами России, Украины и Польши. Российская делегация явилась на эту конференцию, воодушевленная теми принципами, кои установлены нашим трудовым Государством и выражены в це¬ лом ряде заявлений, нот и обращений Советского Правительства к Правительству и народу Польской Республики. С самого начала своего существования Трудовая Советская Россия неизменно признавала право каждого народа на самоопределение, на установление по свое¬ му разумению взаимоотношений с другими Государствами и своего собственного общественного и политического уклада жизни. Мы никогда не стремились и не стремимся и теперь навязать Польше или другому государству штыками красной армии РСФСР советский государственный строй. РСФСР неизменно признавала полную независимость и суверенные права Польского Государства. Это признавалось всегда при всех условиях внутри государственной жизни Со¬ ветской России и при самых различных положениях на фронтах навязанной нам буржуазным миром гражданской войны. И во время тяжких поражений и во время наших великих побед Правительство РСФСР неизменно заявляло и торжественно подтверждает теперь: мы предлагаем суверенной и независимой Польской Республике действительный мир, без контр¬ ибуций, аннексий и мы признаем независимость и суверенность Польского Госу¬ дарства в его национальных границах, в более широких границах, чем это призна¬ но в известной ноте лорда Керзона от 11 июня. 2. Еще в то время, когда в Варшаве распоряжалась германская оккупационная власть, когда германский империализм находился на верхушке своего могущества, Правительство Советской России определенно подчеркивало, что оно считает не¬ нормальным лишение Польши права распоряжаться собственной судьбой. В Брест-Литовске Лев Давидович ТРОЦКИЙ торжественно заявил о призна¬ нии Советской Россией права Польши на полную независимость и об отказе при¬ 158
Август знать германские оккупационные власти или их агентов из польской буржуазии действительными представителями польского народа. И в Брест-Литовске пред¬ ставителям польских трудящихся масс Российская Делегация дала возможность выступать против германских и австрийских оккупантов, поработителей Польши. После падения могущества германского империализма и образования неза¬ висимого буржуазного Польского правительства Советское Правительство про¬ должает неизменно держаться по отношению к нему своей миролюбивой линии и своей политики постоянных попыток мирного улажения всех конфликтов. В таком же духе Советским Правительством делались предложения предста¬ вителю Польского правительства гр. ВЕНЦКОВСКОМУ, приехавшему в Москву для урегулирования некоторых второстепенных вопросов — беженского, о реэва¬ куации ценностей и т.д. и для ликвидации дела об убийстве агентами Польско¬ го правительства Российской Краснокрестной Миссии, имевшем место 2 января 1919 года. Советское Правительство всегда выражало готовность пойти на очищение спорных местностей от войск обеих сторон и на голосование трудящихся для оп¬ ределения судьбы этих местностей. Однако Польское правительство молчало, и польские войска продвигались все дальше по территории Союзной Советской Республики Литвы и Белоруссии. И даже при этой обстановке, когда Советское Правительство было принуждено предложить гражданину ВЕНЦКОВСКОМУ оставить пределы РСФСР, Нар. Ком. по Иностранным Делам все же заявляет от имени Советского Правительства, что последнее готово во всякое время начать с Польшей переговоры о мире, как только польские войска приостановят свои на¬ ступательные действия. Попытки возобновления переговоров Советское Правительство начинает снова делать уже через два месяца, когда оно поручает тов. МАРХЛЕВСКОМУ войти в контакт с польскими представителями и выяснить возможность достиже¬ ния соглашения между двумя Республиками. Тов. МАРХЛЕВСКИЙ неизменно стремился к той же постоянной цели Советского Правительства — к заключению с Польшей полного соглашения и к прекращению военных действий между Поль¬ шей и Россией. 22 декабря 1919 г. Советское Правительство обратилось к Польскому прави¬ тельству с предложением о начатии мирных переговоров. Последнее остается без ответа. Тем не менее неизменно миролюбивое Советское Правительство 28 янва¬ ря обращается уже от имени Совета Народных Комиссаров к Польскому прави¬ тельству и к польскому народу с мотивированным заявлением о своем признании независимости и суверенности Польской Республики, о своей готовности не пе¬ реступать определенную линию на Западном фронте и о своем желании начать с Польшей мирные переговоры, чтобы дружественным путем разрешить с ней все спорные вопросы. 2 февраля этот шаг Совета Народных Комиссаров подтверждается сессией ВЦИК, и последний обратился уже к широким польским массам с непосредствен¬ ным воззванием, определяющим мирную позицию Российского Правительства. 159
1920 год Польское правительство упорно молчало, и начинаются наступательные дей¬ ствия польских войск на украинском фронте, ввиду чего 6 марта Советское Пра¬ вительство вынуждено заявить, что действия польских войск могут заставить не держаться больше указанной раньше линии. Но одновременно Советское Пра¬ вительство подтверждает свое неизменное стремление к заключению с Польшей мира. Только 27 марта получается ответ от Польского правительства и начинается пе¬ реписка о перемирии. Российское Советское Правительство выражало готовность идти на все предлагаемые условия о ведении переговоров, кроме одного, а именно выбора для этой цели г-н Борисова при отсутствии перемирия, что привело бы к совершенно неприемлемому для Советской России в стратегическом отношении положению. Польское правительство заявляет, наконец, что всякий дальнейший обмен мнений по этому вопросу бесцелен, и Российское Правительство обращается уже к державам Антанты, указывая на то, что оно готово принять какое угодно место переговоров, лишь бы оно не находилось в зоне военных действий. Ответа не по¬ лучается. Антантовские правительства не считали нужным выступать посредника¬ ми и понудить Польское правительство идти на мирные переговоры, отказаться от военных действий против трудовых государств — Советских России и Украины. Антантовские правительства не считали нужным понудить Польское правитель¬ ство отказаться от политики кровопролития, направленной против трудовых масс, как Советских, так и Польской Республики, ибо сама Антанта эту войну поддер¬ живала, подготовляла и на нее толкала Польское помещичье правительство, кото¬ рое и само было сугубо заинтересовано в порабощении крестьянства и рабочих Ук¬ раины, Литвы и Белоруссии и ни в коей мере не считалось с нежеланием польских трудовых масс идти войной на братские трудовые народы соседних Республик. В конце апреля 1920 г. начинается польское наступление на Украину и началь¬ ник Польского Государства ПИЛ СУДСКИЙ выпускает свой манифест к украин¬ скому народу, предусматривающий занятие всей Украины польскими войсками, т.е. безбражные империалистические перспективы, проведение в жизнь которых означало бы для крестьян и батраков Украины возобновление их дикого порабоще¬ ния польскими помещиками, а для польских рабочих и крестьян — неисчислимые расходы по содержанию, в интересах польских помещиков, громадной армии, необ¬ ходимой для порабощения оккупированных стран. И в то же время этим же манифе¬ стом Украине извне искусственно навязывалось т.н. Петлюровское правительство, отвергнутое волей трудового народа Украины. Польская Республика штыками сво¬ их легионов навязывала трудовой Украине свой государственный строй. Советскому Правительству не осталось ничего другого, как только взяться за оружие для борьбы вместе с союзным Украинским правительством против напа¬ дающего извне врага. Все время Советская Россия предлагала Польше мир. Ничем со стороны Со¬ ветской России и Советской Украины не было вызвано нападение на польских войск. 160
Август После того как Советская Россия решила посвятить все свои силы столь необ¬ ходимому для народа хозяйственному восстановлению страны, ей пришлось сно¬ ва направить энергию трудовых масс вместо этого на военные цели и на оборону страны от внешних нападений. Ее гражданам пришлось снова оторваться от мир¬ ного производительного труда для борьбы против нападающего врага. Необходимо было во что бы то ни стало обезвредить его, чтобы иметь воз¬ можность приступить, наконец, всеми силами к хозяйственному строительству и устроению благополучия трудовых масс и укреплению Советской Республики. Красная Революционная армия возобновила свою тяжелую борьбу против грозящих Советским Республикам врагов, против новой попытки мирового импе¬ риализма задушить революционную Советскую Россию и Украину. Напрягаются снова все силы борющихся за существование трудящихся масс Советской России и Украины. Политика Советской России и Украины по отношению к Польше, как к по отношению к другим народам, была и есть политика мира, и не ее вина, если им пришлось и приходится браться за меч для защиты трудящихся масс России и Ук¬ раины против стремящихся наложить на них снова старые цепи польских импери¬ алистов. Полные воодушевления трудовые Красные армии ринулись в бой и вытеснили польские, руководимые польскими помещиками, войска из порабощенных ими областей и заставили, наконец, Польское правительство идти навстречу мирной политике Российского и Украинского Советских правительств. Российское Правительство отвергнуло посредничество Английского прави¬ тельства, ибо считает его заинтересованной стороной, как члена того Союза им¬ периалистических государств, в состав которого входит и Польская Республика, так и потому, что правительства Антанты всемерно подготовляли и поддерживали военную политику Польского помещичьего правительства. Российское Правительство желало убедиться, изменило ли наконец свою по¬ литику Польское правительство хотя бы под влиянием неопровержимых доказа¬ тельств героической Красной армии, и ждало его непосредственного обращения с заявлением о готовности приступить к переговорам не только о перемирии, но и о мире. И мы, представители Советских Республик России и Украины, с глубоким удовлетворением и радостью приветствуем готовность — не по нашей вине запо¬ здавшую готовность — Польского правительства прекратить, наконец, кровопро¬ литие и приступить к переговорам о перемирии и мире. Российское Правительство идет навстречу — теперь, как и всегда, мы дела¬ ем, допуская разрешение спорных этнографических территориальных вопросов в пользу Польского государства. Политика Советской России и Украины, как по¬ литика трудящихся, живущих своим трудом, а не эксплуатирующих других, есть неизменно и безраздельно политика мира, политика, ищущая дружественного улажения всяких конфликтов с другими народами. Мы не завоеватели, мы обо¬ роняемся против напавшего на нас врага и немедленно прекратим трогать Поль¬ 161
1920 год шу, как только нам будут даны необходимые действительные гарантии, что Поль¬ ская Республика отказалась от своей завоевательной политики и решила перейти к мирному трудовому строительству. Советская Россия и Украина относятся с полным дружелюбием и братским чувством солидарности к трудящемуся крестьянству и рабочим Польши. Совет¬ ское Правительство, воодушевленное самыми лучшими намерениями по отноше¬ нию к трудящемуся народу Польши, желает лишь одного — установления с Поль¬ шей прочных дружественных добрососедских отношений. Поэтому мы самым искренним образом приветствуем встречу с представителями Польской Республи¬ ки, с которой, как и со всеми государствами, мы хотим жить в мире и дружбе. Но Советским Республикам России и Украины необходима гарантия против помещичьего правительства Польши, толкнувшего польский народ на кровопро¬ литие, на ничем не вызванное нападение на мирные трудящиеся массы России и Украины. Советская Россия и Украина ничем не угрожают и не будут угрожать соседней независимой суверенной Польше. Но Советская Россия и Украина на¬ стаивают на том, чтобы и Польша также ничем не угрожала им, совершенно чу¬ ждым мысли об уничтожении самостоятельного существования Польского госу¬ дарства и неизменно стоящим на точке зрения признания права польского народа на самоопределение, государственную независимость и суверенность. Но прежде всего, в данный момент Советским Республикам России и Укра¬ ины необходимо оградить себя от новых посягательств со стороны помещичьей Польши. Этим обусловлены наши условия перемирия и предварительные условия мира. Если Польское правительство, наконец, осознало необходимость установле¬ ния с Советской Россией и Советской Украиной добрососедских и дружествен¬ ных отношений и бесповоротно отказалось от посягательств на области Украины и России, всецело отказалось от империалистической захватнической политики и отвернулось от Правительств государств, толкающих польский народ на крово¬ пролитие, то Польское правительство без колебаний пойдет навстречу предлага¬ емым нами условиям перемирия и условиям предварительного мира, проведение коих в жизнь должно экономически и политически усилить именно те слои поль¬ ского населения, которые настроены против войны с трудовыми Республиками России и Украины. Наши предложения являются выражением братского отношения трудящейся России и Украины к трудящейся Польше и в то же время необходимости серьез¬ ного действительного ограждения от всяких новых нападений со стороны Польши помещичьей. Предлагая свои условия, мы думаем не только о трудящихся массах России и Украины, но и о рабочих и трудящемся крестьянстве Польши и о поль¬ ских крестьянах и рабочих, пострадавших благодаря захватнической политике по¬ мещичьего правительства Польши. Польский трудящийся народ еще раз увидит, что его неизменным другом, во¬ одушевленным братскими чувствами по отношению к нему, является Советская Рабоче-Крестьянская Россия и Советская Рабоче-Крестьянская Украина. 162
Август В надежде, что представители Польского правительства явились сюда с пол¬ ной готовностью отказаться от прежней политики захватов и что Польское прави¬ тельство готово дать польскому народу и народам России и Украины возможность приступить, наконец, к мирному трудовому строительству, прекратить безумное кровопролитие и установить действительный мир между РСФСР и УССР и Поль¬ ской Республикой, мы, представители РСФСР и УССР, начинаем свою работу на русско-украинско-польской конференции по разработке условий перемирия и ус¬ ловий предварительного мира. Данишевский АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 37. Л. 9-14. 163
1920 год 39. Телеграфные переговоры советской мирной делегации в Минске с НКИД РСФСР о поведении польской делегации 18 августа 1920 г. Телеграфная лента 18 августа 1920 г. Телеграфные переговоры руководителей советской делегации о поведении польской делегации во время переговоров У аппарата тов. Гарф. Здравствуйте. Во-первых, разберите, отчего в течение 40 минут мы не могли вас вызвать к аппарату? А во-вторых, доложите Борис Ми¬ хайловичу следующее: вчера состоялось первое заседание конференции, на кото¬ ром была оглашена декларация нашей делегации. Со стороны поляков в состав делегации вошло 10 человек, из коих большинство депутаты сейма. В составе делегации Врублевский является представителем Министерства Иностранных Дел, генерал Листовский — представителем командования. Поляки делают вид, что не понимают нашего языка, и просят переводчика. Между про¬ чим, они внимательно слушают русскую речь и, безусловно, все понимают. Генерал Листовский, по-видимому, наш бывший офицер, свободно гово¬ рящий по-русски, кажется бывший командир 37-го корпуса, но это пока не до¬ стоверно. Вообще состав делегации скорее демократичный, но есть неприятные физиономии. Сегодня вечернее заседание, на котором поляки прочтут ответную декларацию. Создается впечатление, что они умышленно оттягивают, чего-то вы¬ жидая: по-видимому, результатов последних событий на фронте. Этим, наверное, объясняется замедление в приезде к нам порчей автомобиля в пути и тому подоб¬ ное. С другой стороны, события на фронте не могут не сказаться и на наших усло¬ виях. Вот это передайте Борису Михайловичу и нет ли вопросов у Вас? Получены ли вами сведения о границах Польши? Ответ. Да получены. Будет ли ответ Токарева? До свидания. РГВА. Ф. 6. Он. 4. Д. 882. Л. 59-59 об. 164
Август 40. Декларация польской мирной делегации в Минске, оглашенная на втором пленарном заседании мирной конференции 18 августа 1920 г. Копия 23 августа 1920 г. Из Минска нр 55/25 889 18/8 22 5 Весьма срочно Наркоминодел ЧИЧЕРИНУ Москва Делегация Польской Республики прибыла в Минск, чтобы установить условия перемирия и прелиминарного мира и положить этим конец вековой польско-рус¬ ской распре в истории, которая повергла оба народа захватническая политика цар¬ ских правительств. Польский народ не желал и не начал войны с РСФСР. Война эта была навязана Польше, когда Советское правительство, заняв в 1918 году тер¬ ритории Литвы и Белоруссии и навязав им силой советский строй, направило свои войска к этнографическим польским территориям с ясным намерением похода на Варшаву и с явной целью низвергнуть демократический строй Польской Респу¬ блики и установить также в Польше против воли ее населения советский строй. Молодая Польская Республика, восстановленная, как государство, в результате великой европейской войны и победы союзных и западных держав, ввиду опасно¬ сти, грозившей ее свободе и независимости, обретенных в тяжелой борьбе, должна была в первые моменты своего независимого бытия отразить ничем не вызванное нападение со стороны Советского правительства. Таким образом началась вой¬ на между Польшей и Советской Россией. Оттесняя советские армии на восток, польские войска постепенно занимали земли, соединенные некогда с Польской Республикой. Они продвигались на эти территории не во имя завоевательных ло¬ зунгов, но во имя свободы и свободного решения своих судеб самими народами. Эти территории не были включены в границы Польской Республики, хотя Польша имела на то исторические права и физическую возможность, и хотя население этих территорий, в значительной части польское, в тысячных депутациях и просьбах, скрепленных многотысячными подписями рабочих и крестьян, польских и бе¬ лорусских, категорически этого требовало, верховный командующий польскими войсками, Иосиф Пилсудский, вступив в Вильно, опубликовал воззвание, про¬ возглашающее, что население бывшего Княжества Литовского само решило свою судьбу. Соответственно этому судьбу этих территорий должно было решить пред¬ ставительство их, избранное на основе наиболее демократических принципов го¬ лосования. Однако, когда в декабре 1919 года правительство РСФСР обратилось к правительству Польской Республики с непосредственным предложением урегу¬ лировать спорные этнографические и пограничные вопросы, Польская Республи¬ ка отложила выборы до установления основ мирного соглашения с русским наро¬ дом. В то же время Польское правительство дало доказательство отсутствия у него 165
1920 год всяких империалистических замыслов, когда осенью 1919 года польские войска, придя на помощь застигнутой нападением Латвии, освободили Двинск и Латга- лию, оставляя их безоговорочно Латвийской Республике. В полном соответствии со сказанными фактами польский сейм выработал условия мира, которые про¬ возглашали забвение Россией и Польшей прошлого, столь омраченного кровавой борьбой и беспощадными гонениями, отречение России от кровавого наследства царей-поработителей Польши и обоснование в дальнейшем государственной при¬ надлежности территории — Белоруссии, Литвы и Украины на свободно выражен¬ ной воле местного населения. Когда надежды Польши на мир не осуществились и польские войска вошли на территорию Украины, Польша, согласно неизмен¬ ным принципам своей политики, признала право украинского народа на незави¬ симость и дала торжественные заверения о совершенно свободном решении ее дальнейшей государственной судьбы. Эти исторические факты недавнего прош¬ лого доказывают ясно, что отношение Польской Республики к другим народам было всегда основано и основывается ныне на принципе признания за каждым народом права на свободу и свободное демократическое решение своей судьбы, равно как права установления внутреннего строя согласно истинной воле народа, выраженной его большинством. Эти политические принципы многократно пре¬ подавал Польскому правительству сейм Республики, избранный на основе всеоб¬ щего равного, прямого и тайного и пропорционального голосования без различия пола. Этот сейм, состоя в большинстве из польских крестьян и рабочих, доказал свой истинно демократический характер проведением аграрной реформы и 8-ча¬ сового рабочего дня, определив в том же демократическом духе внешнюю полити¬ ку Польши. Еще в начале 1919 года он заявил во всеуслышание, что Польша ведет исключительно оборонительную войну с целью обеспечить свою свободу и свои границы, а по отношению к своим соседям признает их полное право на самоо¬ пределение по отношению к территориям чисто русским. Польская Республика не могла проявлять никаких империалистических намерений, ибо польский солдат не вступал никогда на чисто русскую землю, и надо полагать, что правительство РСФСР не считает себя законным наследником грабежа, совершенного царским правительством при разделах Польши в отношении литовской и белорусско-укра¬ инских территорий. Совершенно иначе поступило правительство РСФСР, пользу¬ ясь временным ослаблением Польши, оно вторично продвинуло свои войска к ее землям и вторгнулось далеко в территории, несомненно этнографически-поль- ские, и покушается даже на занятие Варшавы. Распространяемые одновременно с этим манифесты и воззвания провозглашают установление в Польше советского строя, категорически отвергаемого польским населением, а сверх того, чиновни¬ ки Советского Российского правительства стараются, наперекор воле населения, осуществить на польских территориях, опираясь на штыках красной армии, со¬ ветский строй. Несмотря на все это и независимо от переменных судеб нерешен¬ ной до сих пор войны, Польское правительство продолжает искренне желать мира с РСФСР, ибо мир этот отвечает интересам обоих народов и всего человечества, изнуренного длящейся войной. Однако мир этот будет только тогда возможен 166
Август и прочен, когда он будет миром справедливым и вытекающим из соглашений обо¬ их народов и предусматривающим обоснованные политические и экономические интересы обоих государств, а равно если он урегулирует взаимные отношения, что они будут иметь прочный и удовлетворяющий обе стороны характер. Взаимное искреннее соглашение будет наилучшей и единственной гарантией мирного со¬ жительства польского народа с его восточными соседями. Полная ненарушимость суверенитета и независимости Польской Республики в границах, необходимых для ее экономического и политического развития, абсолютное невмешательство в ее внутренние дела — вот фундаментальные условия нашего взаимного мирного сожительства в будущем. Польша со своей стороны не намерена вмешиваться во внутренние дела других народов, признавая в полности принцип, что каждый на¬ род имеет право управляться согласно своей воле. В надежде, что эти принципы встретят со стороны русской делегации полное искреннее понимание и что это поведет к прочному, справедливому и демократическому миру для обоих народов, делегация Польской Республики приступает к обсуждению условий перемирия и прелиминарных условий мира. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 205. Д. 37. Л. 3-5. 167
1920 год 41. Телеграмма председателя советской мирной делегации в Минске К. Ю. X. Данишевского Г. В. Чичерину о приказе Л. Д. Троцкого об ужесточении режима пребывания польской делегации с сопроводительным письмом Г. В. Чичерина В. И. Ленину 19 августа 1920 г. СПЕШНО Товарищу ЛЕНИНУ 19/ѴПІ-20 г. Многоуважаемый Владимир Ильич, Прилагая записку Данишевского, со всей энергией присоединяюсь к заявле¬ нию о безусловной недопустимости применения к польской делегации каких-ни¬ будь внешне унизительных скандальных аксессуаров вроде колючей проволоки, которое будет означать немедленный срыв переговоров в самой одиозной для нас форме в глазах всего польского народа, и притом представит нас в самом безобраз¬ ном виде в глазах английских тред-юнионистов. Такою, мягко выражаясь, полити¬ ческой ошибкой мы лишим себя всех плодов нашей кампании на Западе и полити¬ чески себя зарежем. Фактически это совершенно излишне, ибо то же самое может быть достигнуто в самой привлекательной для кого угодно форме. Я уже излагал, что, основываясь на озлоблении населения против поляков, можно окружить их в их же интересах почетными телохранителями, предоставить им для хождения не¬ сколько определенных улиц, никого к ним не подпуская и не давая им возможно¬ сти входить в какие-либо дома. Обстановка будет для них самая почетная, незамет¬ ная золотая клетка, а будет достигнуто абсолютно то же самое, как путем внешне скандальных аксессуаров. Ничто так не повредит нам, как такого рода аксессуары. С коммунистическим приветом ЗАПИСКА тов. Данишевского. 19 авг. 1920 г. У аппарата т. Данишевский. Передайте немедленно т. Чичерину следующее двоеточие. Сегодня 19 из Москвы были получены две инструкции относитель¬ но режима польской делегации точка Одна инструкция от Чичерина с которой я вполне соглашаюсь и она проводится в жизнь и приказано проводить еще строже точка Но только что Смилгой получена инструкция от Политбюро подписанная т. Троцким которая заключает указания проведение в жизнь которых по моему глубокому убеждению означает срыв переговоров точка Я не передаю содержание этой инструкции и прошу Чичерина осведомиться о ней у Ленина и Троцкого точ¬ 168
Август ка Особенно вторую половину этой инструкции считаю абсолютно не подлежащей проведению точка Думаю что срыв не должен иметь место на вопросе о режиме точка Я уже приказал Особому Отделу представить мне материалы и документы обличающие недавнюю деятельность лиц из числа советников польской делега¬ ции точка Это неоднократно обещано но до сих пор не исполнено что дает мне некоторое основание думать что многое болтается на основании слухов и предпо¬ ложений точка Если они преступники то нужно иметь материалы доказывающие это и лишь тогда принять необходимые меры и репрессии точка Получается впе¬ чатление что злобу на неудачу на фронте мы хотим выместить на делегации точка Лично передайте в руки т. Чичерину точка ДАНИШЕВСКИЙ. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 22. Л. 12-12 об. 169
1920 год 42. Телеграмма руководителя делегации УССР на мирной конференции в Минске Н. А. Скрыпника председателю СНК и народному комиссару по иностранным делам УССР Г. X. Раковскому об инциденте с отсутствием у польской делегации полномочий на ведение переговоров с УССР 20 августа 1920 г. Харьков РАКОВСКОМУ №51 21.8.1920 Польская делегация не имеет полномочий на переговоры с УССР. Заранее было решено в этом случае переговоры начать, предложив польской делегации получить дополнительно полномочия. Польская делегация, однако, заявила, что признает полномочия, подписанные Лениным, Чичериным и Раковским, име¬ ющими всю силу. Отсутствие полномочий у польской делегации на переговоры с УССР, несомненно, означает попытку белополыпи заявлять об инкорпориро¬ вании Украины Россией и о красном империализме. С другой стороны, иметь руки развязанными для поддержки и инсценирования петлюровских и тому по¬ добных правительств и одурачения галицийских солдат. Разоблачение этого было отвергнуто решением председателя нашей делегации, который, подняв вопрос об указанном отсутствии полномочий, объяснил его предположением, что польское правительство считало УССР частью РСФСР. Товарищ Данишевский заявил, что формы федерации еще не установлены окончательно. Здесь тов. Данишевский опирался на мои слова. Но характеристику отношений УССР и РСФСР между со¬ бой не отличил от международной значимости этой федеративной связи. На втором заседании польская делегация оспаривала протокол первого засе¬ дания, что Данишевский заявлял, что УССР самостоятельная республика. Однако для польской делегации вопрос об УССР разрешен полученным по ее просьбе сле¬ дующим разъяснением Чичерина: «Минск. Председателю делегации. Мандатов на переговоры нами получено, Ваше предположение о недостаточной информиро¬ ванности польского правительства в данном случае мы считаем вполне правдопо¬ добным и сделанное Вами полякам предложение считаю целесообразным. Вполне верно, что Украинская Республика не является частью Российской республики даже тогда, когда федеративная связь между нами будет оформлена. Это будет лишь тесный союз при сохранении независимости обеими сторонами. Украинская Республика не является и в силу разрабатываемых проектов федеративной связи не явится такой составной частью РСФСР, какими являются Башкирская и Та¬ тарская Республики. Самостоятельность Украинской Советской Республики есть факт, который польской делегации может быть неизвестен, но теперь его нужно ей подтвердить. 18 августа 1920 года. Наркоминдел Чичерин. 170
Август Польская делегация обязалась получить от своего правительства дополни¬ тельно полномочия на переговоры с УССР, однако она лишь после возражений приняла нашу формулу, что впредь до того она ведет переговоры как с РСФСР, так и УССР о получении польской делегацией телеграфирую, считая дипломати¬ ческой ошибкой неразоблачение нами на конференции политического значения отсутствия у поляков полномочий на переговоры с УССР. Думаю, что необходимо такое разоблачение в печати. Остальная общая информация о переговорах очевид¬ но получается Вами от Чичерина. 20 августа 1920 года. Скрыпник. № 2344 АВП РФ. Ф. 219. (НКИД Украины). Оп. 4. П. 23. Д. 44. Л. 25-26. 171
1920 год 43. Письмо Г. В. Чичерина В. И. Ленину о необходимости предоставления возможности польской делегации пользоваться своей радиостанцией 21 августа 1920 г. Копия 21 августа 1920 Многоуважаемый Владимир Ильич, Из Минска сообщают, что опечатан польский радиотелеграфный аппарат и за¬ прещают полякам пользоваться им. Надо думать, что это недоразумение, ибо та¬ кой шаг был бы во всех отношениях величайшей неловкостью. Мешать польским делегатам сообщаться шифром с польским правительством мы не можем и пото¬ му, что обязались до их приезда в Россию давать им полную возможность сооб¬ щения с правительством, и потому, что политически мы какими-либо помехами в этом отношении давали бы полякам повод для всевозможных махинаций против нас и крайне невыгодных для нас политических выступлений, и потому, что суще¬ ствует взаимность и когда-нибудь нашей делегации в Польше придется испытать то же, что мы проделываем над польской делегацией, причем наши действия могут служить прецедентом по отношению к нашим делегациям в других странах. Меж¬ ду тем для нас гораздо выгоднее существование собственной польской радиостан¬ ции, в которой работа будет связана с миллионами затруднений, чем перенесение ответственности за неисправные сношения на нас. В последнем случае всякий де¬ фект в передаче, всякое атмосферное затруднение будет служить поводом для по¬ литических шагов и махинаций поляков. Если же у них собственное радио, мы ни в чем не виноваты. Поэтому ясно, что надо настоять на том, чтобы полякам была снова предоставлена возможность пользования своим радио. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 22. Л. 13. 172
Август 44. Телеграмма председателя советской делегации в Лондоне Л. Б. Каменева Г. В. Чичерину о ноте Д. Ллойд Джорджа о неприемлемости советских условий перемирия 24 августа 1920 г. ЛОНДОН. 24 августа № 511 В час ночи на сегодня мы получили от г-н Бальфура, действующего от имени Ллойд Джорджа, следующее коммюнике, которое опубликовано сегодня во всех газетах. «В своей беседе сегодня и вчера г-н Джиолитти и господин Ллойд Джордж обсуждали общее политическое положение и в особенности влияние на него по¬ следних событий в Восточной Европе. Этот обмен мнений привел к выводу, что существует полное согласие между британским и итальянским правительствами относительно жизненной и глубочайшей необходимости в восстановлении мира во всем мире, как можно скорее. Первая гарантия такого мира заключается в раз¬ личных мирных договорах, которые были подписаны уже, и в том, каким образом эти трактаты выполняются. Победители должны проявлять дух умеренности в их проведении, а побежденные — дух лояльности в их исполнении. Имея в виду эту цель, оба правительства убеждены, что доброе согласие, достигнутое в Спа отно¬ сительно методов исполнения версальского трактата, будет дальше развиваться так, чтобы покрыть все текущие вопросы, и что полной надежды эксперимент, начатый таким образом, будет оправдан лояльным исполнением всеми заинте¬ ресованными сторонами в этом соглашении. Однако до полного установления мира остается некоторое количество вопросов, подлежащих разрешению, боль¬ шинство которых неотъемлемо связаны с ходом событий на территории бывшей Российской империи. До установления мира между Россией и остальным миром атмосфера беспокойства и нарушения порядка будет продолжать угрожать миру. По этой причине Британское и Итальянское правительства предпринимали шаги, несмотря на многочисленные попытки ложного истолкования, для восстановле¬ ния общения между Россией и внешним миром. Поэтому с глубоким прискорби¬ ем они только что узнали, что Советское правительство, несмотря на повторные уверения в противном смысле, официально данные от его имени его представи¬ телем в Лондоне, пытается навязать Польше условия, несовместимые с нацио¬ нальной независимостью. Польское правительство основано на выборах всего взрослого мужского населения страны без различия классов. Т.н. гражданская армия, которая должна быть извлекаема из одного класса, упоминаемая в 4 § со¬ ветских условий, есть лишь косвенный метод организации сил для насильствен¬ ного ниспровержения этой демократической конституции, и замене ее деспотиз¬ мом привилегированного меньшинства, которое, быть может, впитало доктрину большевизма. Мы не можем не выражать опасения, что когда детальные условия о составе и направлении деятельности этих сил, которые теперь еще скрываются 173
1920 год за полной демобилизацией польской армии, будут оглашены, то окажется, что они составлены по образцу российской красной армии. Если одна нация настаивает в качестве мирного условия с другой нацией на том, чтобы сила, организованная для защиты жизни, имущества и порядка в этой второй стране, была извлекаемая только из одного класса граждан с исключением всех других, то это есть ничем не оправдываемое нарушение свободы, независимости и достоинства этой стра¬ ны. Предъявление таких условий после обязательств, данных Британскому пра¬ вительству г-н Каменевым, что лишь второстепенные детали были пропущены из его суммировки условий, есть грубое нарушение данного слова, и какие бы то ни были переговоры с правительством, относящимся так легко к собственному слову, становятся трудными, если не невозможными. Советское правительство отвергло предложение Британского правительства о приостановке военных действий на условиях, которые гарантировали российскую территорию против всяких агрес¬ сивных актов, и оно продолжало свои наступательные действия внутри этногра¬ фической Польши с целью завоевания силою оружия этой страны для советских учреждений. Советское правительство, несмотря на кару, которой подвергаются его агрессивные действия, все еще отказывается взять обратно это роковое пред¬ ложение, оно продолжает войну внутри польской территории с целью навязать его принятие польскому народу, между тем как ни одно свободное правительство не может признать советской олигархии или иметь с нею дело. То, что произошло в этой короткой войне нападений на национальные права с российской и поль¬ ской стороны, должно бы научить и нападающую страну премудрости. Весь мир на востоке и западе кричит о мире. Но последний может быть достигнут только на основе полного признания свободы наций. Британское и Итальянское прави¬ тельства встревожены бесконечным продолжением нынешнего состояния кон¬ фликтов между нациями. Для народов, втянутых в эти антагонизмы, они приносят лишь вечно увеличивающиеся бедствия. Для народов мира вообще они означают продолжение этого неспокойного состояния. До полного прекращения этих кон¬ фликтов. Развитие сельского хозяйства, промышленности и обмена товаров между различными странами и климатами, от которых зависит экономическая жизнь на¬ родов, не может вполне возобновиться. Скудость и высокие цены вытекающими из них лишениями и опасностями — вот неизбежный результат. Сама цивилиза¬ ция потрясается и ослабляется после пяти лет неустанной войны. И эта перспек¬ тива ей угрожает. Британское и Итальянское правительства поэтому соединились в настояниях, чтобы все условия были применены для того, чтобы положить конец существующим конфликтам между нациями». Это коммюнике сопровождалось следующей личной запиской от г-н Бальфура: «Г-н Бальфур от имени первого министра препровождает г-н Каменеву ко¬ пию коммюнике, которое воплощает результат беседы, только что имевшей место между г-н Ллойд Джорджем и сенатором Джиолитти. Эта заметка появится завтра в газетах. Г. Бальфур желает подчеркнуть тот пункт, что условия, которые в силу недавней формации правительства Советская Россия желает навязать Польше, находятся в основном противоречии с условиями, которые г-н Каменев от име¬ 174
Август ни Советского правительства преподал правительству его величества до роспуска парламента. Весьма серьезные взгляды правительства его величества на эти но¬ вые условия подробно объяснены в коммюнике первого министра, и г. Бальфур считает, что он не может ничего прибавить к тому, что там сказано от его имени. Г. Бальфур желает спросить, правда ли, что условия, которые теперь предъявля¬ ются Польше, носят тот характер, который имеющаяся у Итальянского и Велико¬ британского правительства информация приписывает им в глазах г-н Джиолитти и Ллойд Джорджа, и если это так, предполагает ли Советская Россия твердо дер¬ жаться этих условий. От ответа на эти вопросы будет зависеть будущая политика Британского правительства, т.к. вопросы очевидно чрезвычайно важны, я должен просить, чтобы ответ на эти вопросы был получен не позже чем в пятницу вечером. Копия этого коммюнике была отправлена г-н Чичерину». № 2710, августа 24. Каменев АВП РФ. Ф. 04. Он. 4. П. 17. Д. 248. Л. 145-146. 175
1920 год 45. Телеграмма Н. Н. Крестинского заместителю председателя РВС Западного фронта И. Т. Смилге с осуждением приказа об ужесточении режима пребывания польской мирной делегации в Минске 24 августа 1920 г. РСФСР Реввоенсовет Республики Секретарь Член Реввоенсовета Запфронта тов. Смилга 1920 г. Красная Армия Тов. Смилге. Копия тов. Данишевскому. Политбюро постановляет выразить самое суровое осуждение поступка ТУХА¬ ЧЕВСКОГО и СМИЛГИ зпт которые издали зпт не имея на то никакого права свой хуже чем бестактный приказ подрывающий политику партии в правительстве. HP 16304/87 24 августа 1920 года. Секретарь ЦК Крестинский АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 204. Д. 23. Л. 7. 176
Август 46. Телеграмма Г. В. Чичерина председателю советской мирной делегации К. Ю. X. Данишевскому об отказе от требования вооружения польских рабочих 25 августа 1920 г. 25/ѴПІ-20 г. ДАНИШЕВСКОМУ Минск Придерживаясь вообще того о чем мы говорили с Вами вчера по прямому про¬ воду пожалуйста сообщите полякам о нашей переписке с Английским правитель¬ ством оно сообщило что вместе с Итальянским правительством протестуют против появления в оглашенных в Минске требованиях нового пункта о рабочем соста¬ ве гражданской милиции причем от того будем ли мы на этом настаивать зависят дальнейшие отношения между нами и указанными правительствами точка Эти правительства указывают как на разногласие с нами на появление данного усло¬ вия не фигурировавшего в сообщенной Каменевым суммировке и так как эта сум¬ мировка ими одобрена и санкционирована они выступают против нового условия и бывшего в числе санкционированных ими точка Мы в результате как видите из поставленного Вам перевода решили определенно отказаться от требования воо¬ ружения рабочих сообщите это немедленно полякам и укажите что таким образом устанавливается полная солидарность между нами и Антантой по вопросу об усло¬ виях предъявляемых Польше точка Чичерин АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 207. Д. 62. Л. 5. 177
1920 год 47. Телеграфные переговоры председателя советской мирной делегации К. Ю. X. Данишевского с Г. В. Чичериным о ходе мирной конференции в Минске 25 августа 1920 г. Телеграфная лента 25/ѴІІІ ЧИЧЕРИН у аппарата. [Здесь] т. ДАНИШЕВСКИЙ Георгий Васильевич хочу вам передать свое впечатление о контртезисах поль¬ ской делегации точка Обращаю ваше внимание на то что сказано в их предпослед¬ нем абзаце введения двоеточие кавычки польская делегация заявляет что основы мира предложенные русской делегацией для нее неприемлемы точка Отстаивание этих основ русской делегацией делает дальнейший обмен мнений бесцельным точка Кавычки и еще по пунктам первый пункт они считают само собой разуме¬ ющимся и против этого нам нечего возражать точка По поводу второго пункта в редакции поляков тоже не может быть возражений точка Редакция их третьего пункта хотя и метит распространение польского государства к востоку от линии Керзона очевидно с захватом и части Белоруссии и Галиции но оставляет воз¬ можность дискуссий и проведения нашего взгляда точка Относительно четвер¬ того пункта они определенно заявляют что вопрос о разоружении и вооружении милиции то есть принцип установления количества вооруженных сил договором кавычки дискуссии вообще не подлежит кавычки точка Согласно этому вопрос о передаче оружия и демобилизации промышленности то есть вопросы изложен¬ ные в 6 и 7 пунктах по заявлению поляков кавычки являются беспредметными кавычки пункт пятый о демобилизации в их редакции по-моему допускает даль¬ нейшее обсуждение плоскости обоюдности то есть сокращения численности на¬ ших вооруженных сил на западной границе точка Пункт восьмой согласно пункту четвертого объявляется беспредметным в части касающейся получения военной помощи от иностранных государств а в другой части о недопущении враждебных РСФСР организаций требуется обоюдность что конечно дает возможность обсу¬ дить дальнейшие предложения точка Относительно пункта тринадцатого в части касающейся железной дороги Волковыск/Граево поляки объявляют кавычки со¬ вершенно неприемлемой точка Кавычки другие пункты не заслуживают особого внимания и очевидно поляки здесь допускают обсуждение точка Значит как раз те вопросы которые в депеше вашей кавычки очень важно кавычки обозначены как таковые по которым мы должны настоять на своем поляками определенно снима¬ ются ультимативно с обсуждения на конференции точка Со всем этим я хочу вас сейчас же ознакомить со следующим двоеточие уже вчера ко мне частным образом обратились из польской делегации иметь частное совещание с некоторыми члена¬ ми делегации из ППС и Людовцев точка Я лично на совещании участвовать считал неудобным и с нашей стороны предложил в таком участвовать Радеку Штыкголь- ду и Смидовичу точка Совещание сегодня состоялось и с их стороны участвова¬ 178
Август ли представители ППС делегаты Перлъ и Барлицкий от людовцев делегат Керник и советник делегации беспартийный Альтберг точка На совещании выяснилось по докладу Радека и Штыкгольда двоеточие вопрос разоружения и демобилизации военной промышленности они считают не подлежащим обсуждению ибо с этим якобы никто в стране не согласится и правительство соглашающееся на это яко¬ бы не устоит точка Само разоружение по их мнению не проводимо как например они указывают на Германию точка Относительно разоружения Петлюры они счи¬ тают возможным оговорить и промолчали на замечание Радека что они выдадут его вдвойне связанным точка Явно что на это они пойдут быть может с некото¬ рыми оговорками точка Характерно что они заявили что считают договор с Пет¬ люрой негосударственным ибо он не ратифицирован сеймом точка Этот вопрос они считают кардинальным то есть вопрос о разоружении точка Вопрос о рабочей милиции они тесно связывают с вопросом о разоружении и не допускают здесь вмешательства ни в коем отношении точка Относительно возвращения имущест¬ ва они ставят вопрос обоюдно намекают на характер контрибуции но допускают дискуссию и замечают что он связан с общим комплектом экономических вопро¬ сов о коих должна идти речь в мирном договоре точка Относительно границ они заявили что здесь о некоторых уездах Белоруссии мы кавычки сторгуемся кавычки точка Люд овец Керник не стесняясь Перля заявил что стремление к историческим границам заявил что романтизм Пилсудского перешел в область прошлого и что вообще его авторитет пал точка Амнистию они признают но считают ее обоюдной точка По поводу аграрной реформы они заявляют что она проведена уже сеймом точка На вопрос какие же гарантии вы даете что война не возобновится они заяви¬ ли двоеточие наша гарантия это наше присутствие здесь и желание мира усталость крестьянства и разочарование в Антанте на помощь которой они не надеются и махнули рукой запятая и нахождение у власти сильной партии ППС и людовцев которые в общем на ближайших выборах должны получить большинство в сейме точка Они заявили что продолжение войны усилит националистические чувства что даже теперь часть рабочих пошла в добровольцы и усилит партию военную и что в случае поражения Польши Польша покроется повстанческими отрядами точка Мир даст возможность усилиться указанным демократическим социалисти¬ ческим партиям вообще перейти демократизацию конституции Польши точка Из сего ясно что левая часть делегации и ее большинство ибо о частном этом совеща¬ нии был осведомлен и председатель Домбский желает мир но категорически воз¬ ражает против вопросов касающихся ограничения численности вооруженных сил и средств точка Было указано что в случае разрыва трудно надеяться на быстрое возобновление переговоров и что данный момент является самым удобным для доведения переговоров до положительных результатов точка Они утверждают что на такую постановку вопроса о разоружении не повлияло их наступление и успехи и что соответственную инструкцию они получили уже в Варшаве точка Они вооб¬ ще не верят тому что их успехи на фронте могут быть особенно длительными могут быть снова неудачи и марш и контрмарши могут чередоваться точка У наших това¬ рищей создалось впечатление что говорят они все это безусловно искренно точка 179
1920 год О совещании этом все точка Так или иначе с этим нужно считаться дадим ответ и при окончательном решении вопроса о характере хода дальнейших переговоров принимать во внимание и безобразное положение на фронте точка Мое мнение что мы должны найти переход к отказу от той постановки вопроса о разоружении который имеет место в нашем проекте точка Только в том случае я оставил бы прежнюю постановку вопроса о разоружении если мы решились бы идти на разрыв ибо именно этот вопрос в Европе очень популярен и рабочие нас поддерживают недопущением в Польшу вооружения и снаряжения точка В случае если мы идем на разрыв с чем при данной обстановке полагал бы нецелесообразно точка Даже отказавшись от требования разоружения продолжая переговоры останавливаясь на каждой статье агитационно используя каждую мысль и требование мы могли бы в процессе переговоров отчасти затягиваемых нащупывать сильные и слабые стороны поляков и иметь возможность следить за собиранием наших сил за укре¬ плением фронта и учетом возможностей ударить по полякам наверняка и с этим согласовать усиление своих требований на случай если целесообразным окажется разрыв или же наоборот идти на ослабление требований в случае если окажется что целесообразным является мир точка Очень прошу эту мою точку зрения серьезно продумать с нею ознакомить политбюро и дать мне как можно скорее исчерпыва¬ ющий ответ тире инструкции чтобы я мог на тот или другой случай подготовить материал точка Видно что польская делегация не особенно порывается получить скорый ответ от нас точка Домбский мне сегодня в этом смысле заметил при бесе¬ де о следующем заседании точка Мой тон на последнем заседании очевидно дал им понять что и на нас последние события на фронте еще мало повлияли точка О них пока можно сказать тоже хотя есть определенные признаки среди военных и энде- ков чувствуется приподнятое настроение и это может перейти и ко всей делегации и правительств которое в своих инструкциях может придать более воинственный характер поведению польской делегации точка Все Данишевский У аппарата тов. Чичерин первое полученный сегодня отчет за подписью Леви¬ на был мною задержан так что в газеты ничего не попало очень вас прошу ввести в этот отчет исправления и дополнения и дать нам одобренную вами версию не позже утра чтобы можно было дать отчет в газеты ибо нельзя так долго оставлять публику без отчета заседаний точка Отрывок полного протокола касающийся ин¬ цидента будет опубликован целиком точка Приказ Ревоенсоврес с осуждением минского приказа вам послан непосредственно причем надо стараться чтобы он не проник слишком широко в красноармейские массы которые могут истолковать его неверно как якобы отказ от сам их лозунгов точка Думаем что можно будет ограничиться опубликованием присланного вами отрывка протокола второе по¬ лучили ли вы официальный полный текст польских контрпредложений в пись¬ менном виде или вы еще должны получить его и только тогда нужно будет занять положение точка В записке за подписью Иохеля имеется довольно подробное из¬ ложение польских контрпредложений но нам нужно бы иметь официальный текст точка Третье поднятые вами основные вопросы в данный момент рассматривать 180
Август не буду пошлю шифровкой тактика же должна быть лучше всего такая двоеточие надо особенно налегать на то что поляки не представили контрпроекта и не вы¬ ставили своей программы а дали только критику притом весьма расплывчатую в которой вполне определенно только категорическое отклонение отдельных пун¬ ктов превращенное Домским в ультиматум точка И так поляки не предлагают ни¬ чего это надо разоблачать раньше они просто оттягивали теперь они уклоняются от мира одновременно двумя путями срывом в результате ультиматума и оттяж¬ ки отсутствием собственных предложений это прежняя политика уклонения от мира точка Надо перенести центр тяжести на требования от них положительной программы и конкретных мирных предложений пусть дадут их тогда посмотрим точка Если они будут требовать от вас определенного взятия обратно некоторых наших пунктов вы скажете что вы на это не уполномочены но что вы уполномоче¬ ны разбирать каждый пункт отдельно выслушивать контрпредложения выяснять возможность согласительной линии для предъявления центру точка Они требуют от нас простого отречения от фундаментальных положений мы не идем в Каноссу мы считаем что наше положение вовсе не таково чтобы проходить Кавдиево уще¬ лье мы не в таком положении если бы мы произвели акт отречения от основных положений весь мир в этом видел бы доказательство что мы совсем погибли но мы вовсе не погибли у нас достаточно паровозов чтобы везти людей на западный фронт и достаточно людей чтобы ехать с этими паровозами но мы миролюбивы и по каждому пункту готовы искать согласительной линии точка Если поляки уль¬ тимативно требуют чтобы мы пошли в Каноссу они берут на себя ответственность перед всем миром за нарушение мирных перспектив вы на это не уполномочены и ничего решающего в данном случае не можете сделать без запроса центра и без принятия решения центральным правительством но вы предостерегаете поляков что весь одиум падет на них в случае разрыва из за требования отречения мы же ставим вопрос так мы хотим выслушать их конкретные контрпредложения а не только критику выслушаем обсудим точка Они недовольны границей Керзона пусть они укажут нам какую границу они хотят почему они не скажут открыто и точно каковы их условия где граница их вожделений они намекали на линию Пилсудского на этой линии соглашался мириться Пилсудский и заявлял об этом Мархлевскому через Бернера но потом он повел наступление на эту линию точка Какую же линию поляки теперь требуют пусть они дадут свою границу если они не довольны границей Керзона точка Вообще мы ждем их деловых сообщений и до получения таковых мы отклоня¬ ем самую постановку вопроса о наших тезисах пусть они нам письменно предста¬ вят свой проект по каждому пункту и мы тогда обсудим по каждому пункту нет ли возможности соглашения точка На ваши основные вопросы отвечу потом шиф¬ ровкой Чичерин Георгий Васильевич я понимаю ваше предложение как особую форму затя¬ гивания и нащупывание при отказе изменить каком бы то ни было отношении 181
1920 год требование о разоружении точка Это отлично я понимаю и допускаю что на не¬ сколько дней нам эту штуку проделать удастся но потом будет разрыв именно на этом пункте точка Поэтому я и поставил вопрос о возможном разрыве и связал его с разоружением точка Но если нащупыванию целесообразно придать более дли¬ тельный характер то полагаю выгоднее следовать по мной предложенному пути не отказавшись конечно до поры до времени использовать предложенный вами путь точка Что касается вашего совета в известных случаях указывать на отсутствие полномочий на предмет принятия того или другого решения и необходимость об¬ ращения к центру то считаю это не особенно удобным двоеточие этим подрывает¬ ся авторитет делегации и создается возможность для противной стороны заявлять то же точка Что обращение к центру происходит что мы исполняем волю центра это понятно каждому и им и нам и этим связано и перерывы между заседаниями которые требуют и поляки и мы точка Ваши указания понимаю как определенные предложения на ближайшем заседании наверно завтра потребовать от поляков вместо отрицательных предложений предложения положительные точка Приказ РВС республики до меня еще не дошел но конечно до армии его не допустим точка Контрпредложения поляков посланы вам сегодня при отсутствии нашего провода через РВСР полный текст точка Отчет РОСТа о заседании просмотрю точка Пе¬ реданный вам отчет нами не был просмотрен по причине чрезвычайной усталости и по халатности Левина я не был поставлен в известность точка Все Данишевский Мы не отказываемся вообще изменять какие бы то ни было из наших основ¬ ных положений и ни одно из них не ставим ультимативно но мы хотим по каждому выслушать сначала конкретное контрпредложение чтобы потом выяснить нель¬ зя найти контрпромисс точка Вполне правильно вы определили ближайший шаг двоеточие потребовать у поляков их конкретных предложений по всем пунктам точка Делегаты ведут всегда переговоры в пределах определенных инструкций и апеллируют к центру когда ставится вопрос о самых основах этих инструкций точка Финны в Юрьеве делают перерывы и обращаются к центру из-за всяких пу¬ стяков это есть затягивание но когда наши заявляют что не могут решить вопроса об уступке Печенги не обратившись к центру не есть затягивание точка Если бы дело дошло до разрыва совершенно ясно что принять отрицательное решение ве¬ дущее к разрыву делегация не может не запросив центр точка Относительно при¬ каза обратитесь к Склянскому он читал мне текст Чичерин Хорошо до свиданья принимаем ваши указания к исполнению Данишевский до свидания Чичерин АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 207. Д. 62. Л. 9-17 об. 182
Август 48. Телеграфные переговоры председателя советской делегации на мирных переговорах с Польшей в Минске К. Ю. X. Данишевского и члена делегации Иохеля с Г. В. Чичериным 26-27 августа 1920 г. Копия 26/8/20 г. Москву ЧИЧЕРИНУ Москву из Минска Весьма срочно секретно. Номер 78. Тов. Данишевский просит передать, что сведения о частном совеща¬ нии, сообщенные им Вам, являются совершенно конфиденциальными и оглаше¬ нию никоим образом не подлежат. 26 августа ИОХЕЛЬ. Москва Наркоминодел РОЗЕНБЕРГУ, копия Канторовичу. Номер 82. Ваши сегодняшние телеграммы получились после отхода поезда. Сегодня выехали Аксенов, Брельсфор, Фарбман, Блюмфельд, Уотс, Крылен¬ ко, также Пет и Уокер и сотрудник делегации Йофин, почта для Наркоминодела у Блюмфельда. Письма Иоффе отправлены обратно. Задержать корреспондентов не было возможности. 26 августа 1920 г-н Иохель. 27 августа 1920 г. Говорит ИОХЕЛЬ: Олыповский и секретарь Ладось только что посетили тов. Данишевского и передали ему что отъезд всей нашей делегации на них делегации уезжают только четыре полномочных члена так что остается правомочное боль¬ шинство с Врублевским. Тов. ЧИЧЕРИН: Можете сообщить полякам что сегодня вечером будет посла¬ на нота Польскому правительству с предложением перенести переговоры в Эст- ляндию. Второе: Делегация едет для обсуждения положения с правительством. Третье: В ближайшие же дни делегаты вернутся чтобы не было перерыва будут отсутствовать только праздничные дни. Дальше передайте т. Данишевскому опа¬ саемся что поляки по дороге будут слишком много видеть все ли сделано будут ли завешаны окна в противном случае не направить ли их через Ригу. Главное немед¬ ленно расшифруйте переданную важнейшую шифровку. У аппарата ДАНИШЕВСКИЙ: Здравствуйте Георгий Васильевич. Не на¬ ходите ли Вы все-таки более целесообразным для декорума оставить на два дня Скрыпника или Смидовича с непосредственным им указанием не вступать ни в какие переговоры с польделегацией. В противном случае они все-таки могут перед Европой постараться истолковать наш отъезд как разрыв с нашей стороны ибо они официально заявляют что юридически их делегация полномочна с вре¬ менным председателем во главе. И в таком случае не было и бы необходимости им уже сейчас заявить о Вашей ноте относительно переноса. Шифровку расшиф¬ ровывают. 183
1920 год ЧИЧЕРИН: В таком случае придется остановиться на том чтобы остался тов. Смидович ибо присутствие члена Украинского правительства понадобится здесь для совещания но никаких переговоров в Вашем отсутствии не должно ве¬ стись Вы не ответили на мой вопрос не направить ли поляков через Ригу чтобы не видели слишком много. ДАНИШЕВСКИЙ: Я указал чтобы окна были завешаны и приняты все меры. Сопровождает их кроме караула и лица Особого Отдела. Тухачевский и Смилга со¬ гласились пропустить в указанном направлении и принять и внешние меры для маскировки положения. ЧИЧЕРИН: Расшифровали ли шифровку. Сию минуту заканчивают. Имею в виду участников конфиденциального совещания если кто-нибудь из них среди едущих то по отношению к ним нужно сделать предлагаемое шифровке последние слова являются переводом известного выражения. Если что-нибудь неясно позо¬ вите меня. ДАНИШЕВСКИЙ: Среди едущих имеется Перль Керник и Барницкий. ЧИЧЕРИН: Прекрасно это как раз что нужно поговорите с ними в указанном там смысле конфиденциально. ДАНИШЕВСКИЙ: Предлагаете ли Вы мне говорить лично одному или при¬ сутствии членов я полагал бы что целесообразней было бы говорить не лично од¬ ному. ЧИЧЕРИН: Именно Вы лично одни ибо Вы будете ссылаться на полученное Вами лично письмо. ДАНИШЕВСКИЙ: Понимаю, понимаю сию минуту прочту шифровку там что-то непонятно слово после слов кавычки по обеспечению кавычки. ЧИЧЕРИН: Сейчас подождите минутку следующее слово кавычки согласие кавычки. ДАНИШЕВСКИЙ: Еще один вопрос двоеточие что означает Ваше указание двоеточие кавычки последние слова являются переводом известного выражения кавычки ФЕРСТ: Понятно больше ничего не нужно. ДАНИШЕВСКИЙ: Выезд Смидович остается. Полякам сообщу что это толь¬ ко этикет а о Вашей ноте ничего не скажу. Все. ЧИЧЕРИН: Хорошо до свидания в Москве. 27/8/20 г. Из Минска ЧИЧЕРИНУ, Москва Номер 83. Даю выдержки из перехвата радиограммы из Варшавы кавычки Вви¬ ду того что сообщение по радио с нашей мирной делегацией все время затруднено, Мининодел телеграфировал правительству секретарю Домбскому, предписывая ему отправиться в Брест-Литовск, где он встретится с членами Польпра и сделает ему доклад о начатых переговорах. Во время его отсутствия из Минска его будет заменять секретарь Правительства Врублевский. Продолжительный мир, осно¬ ванный на справедливости, — вот чего добивалось польпра в момент величайшей 184
Август опасности, когда большевистское наступление угрожало существованию самого правительства. Посланная тогда в Минск делегация была снабжена инструкциями о заключении не только перемирия, но и мира на вышеизложенных основаниях. Названная делегация, действующая по этим инструкциям, продолжает свои по¬ пытки в целях заключения перемирия и окончательного мира. Непреодолимое же¬ лание Польпра — добиться разрешения конфликта с болыневпра. Мы не ведем ни¬ какой войны против русского народа, у нас нет ни малейшего желания присвоить себе чужую территорию, наоборот, мы считаем что дружеские сношения с Русской нацией упрочат мир на востоке. Тем не менее эти попытки окажутся тщетными, если обеспечение между польпра и Минск, делегацией будут затруднены в техни¬ ческом отношении передачи радиотелеграмм и сообщение через курьеров. Поль¬ пра требует, чтобы все затруднения в сношениях с делегацией были бы устране¬ ны, так как только при условии непосредственного сношения с нашей делегацией можно достигнуть удовлетворительных результатов. Предсовета Витое, кавычки. Независимо от этого сообщаю, что Домбский и Олыновский в два часа ночи посе¬ тили Данишевского и передали, что Домбский и еще некоторые члены польделе- гации вызываются срочно в Брест для доклада Сапеге и членам Совета Обороны. Домбский подчеркивал, что их отъезд является не затяжкой переговоров, а, нао¬ борот, необходим для скорейшего заключения мира. Они выезжают сегодня 27-го в 11 утра в Брест. Общее впечатление: Домбский действительно желает мира, при свидании с Данишевским говорилось даже о работах комиссий. Данишевский ре¬ шил отправиться, Москву, выезжает завтра вечером. Точный список уезжающих членов польделегации, а также нашей делегации сообщу позже. 27 августа 4 часа Иохель. тов. ЧИЧЕРИНУ от тов. ДАНИШЕВСКОГО от 27/8/20 г. ДАНИШЕВСКИЙ: Сегодня утром в 3 часа утра ко мне явился председатель польской делегации и сообщил, что им получено предписание правительства вы¬ ехать в Брест немедленно для доклада о ходе мирных переговоров и, как видно из корреспонденции Миллера, для обсуждения вопроса о перенесении места пере¬ говоров из Минска в Ригу. Но Домбский об этом мне не говорил. Все уже сдела¬ но для того, чтобы их то есть Домбского и двух-трех членов их делегации, напра¬ вить в Брест. Они выезжают сегодня в 23 часа. Временно председателем остается Врублевский. Я считаю необходимым воспользоваться этим перерывом, который продолжится не менее семи дней, и проехать в Москву для доклада ЧИЧЕРИНУ и совещания с Вами. Но считаю необходимым здесь оставить хотя бы одного из членов делегации. Прошу Вас срочно подтвердить, ибо никто из членов не согла¬ шается добровольно остаться. Я выезжаю в 22 часа сегодня и до этого времени жду ответа. Указание по поводу рабоче-гражданской милиции я еще не передал поль¬ ской делегации, ибо после получения телеграммы Вашей у нас не было заседания пленума, а сообщать помимо официального заседания я считаю совершенно недо¬ пустимым, чтобы не получилось впечатления, что мы забегаем вперед со своими уступками. Это было не нужно и потому что на четвертом заседании я определенно заявил, что ни одно из наших предложений не является ультимативным. Если Вы 185
1920 год полагаете, что об этой уступке необходимо довести до сведения польской делега¬ ции до отъезда Домбского хотя бы письмом, то прошу сообщить об этом мне до 21 часа сегодняшнего дня. Частное совещание, о котором я Вам сообщал, является совершенно конспиративным и не подлежащим ни в коем случае оглашению. Прошу передать все это ЧИЧЕРИНУ и дать мне ответ в срочном порядке. ДАНИШЕВСКИЙ. Хорошо было бы, если Чичерин мог бы меня вызвать к аппарату. Ладно, как только Чичерин придет, передам ему об этом. Как увидите из пере¬ данной Вам по проводу записки нашей № 76 об отъезде Домбского, записку я про¬ чел, и никакого подтверждения со стороны Реввоенсовета о пропуске Домбского через фронт не нужно, также и не со стороны Особого Отдела. Все уже налажено. Курьер польский приехал вчера. Тов. Чичерина попрошу вызвать к проводу, как только он придет, ЯКУБО¬ ВИЧ. Ввиду порчи провода и в случае отсутствия сегодня прошу поехать в Реввоен¬ совет и передать запиской ответ Чичерина вызвать кого-либо к проводу из ответ¬ ственных сотрудников делегации. Все. Тов. ИОХЕЛЮ ЧИЧЕРИН: Ни депеши о визите Домбского, ни депеши об отъезде Аксено¬ ва нами не получено, я всегда просил повторять непосредственно все посылаемое через Полевой штаб. Повторите эти депеши, повторите также отчет о заседании. Остается Вам лично ехать с поляками, пусть Вам дадут экстренные полномочия. Что касается пути через Волковыск, меня больше всего возможность нападений или эксцессов, ибо там проселочные дороги, а озлобление сильное. Это крайне серьезный вопрос. ИОХЕЛЬ: Возникает третий путь поездом Баранов-Лунинец—Кобрино по на¬ правлению на Брест. Считаю этот путь более удовлетворительным, ибо поездка до самых передовых позиций поездом. Очевидно, направлю этим путем. Согласно Вашего распоряжения еду сам, в таком случае здесь абсолютно некого оставить. Жду ответа немедленно. ЧИЧЕРИН: Пришлите не дошедшие до нас депеши. Путь, где поезд до передо¬ вых позиций, конечно, более удовлетворителен. Конечно, поезжайте сами, пере¬ дайте дела секретарям Реввоенсовета. Достаточен ли и серьезен эскорт. ИОХЕЛЬ: Хорошо, позабочусь обо всем, думаю, что через 1 через 1 ч. 30 мин. выехать. Депеши будут повторены, их принимал в Полевом Штабе Кутцер. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 207. Д. 62. Л. 26-28. 186
Август 49. Записка Г. В. Чичерина в Политбюро ЦК РКП(б) о тактике советской делегации в Лондоне 30 августа 1920 г. Копия Москва, 30 августа 1920 г. В Политбюро ЦК РКП Тов. Каменев сообщает, что Комитет действия потребовал у Английского правительства опубликования условий мира с нами и с таким же предложением обратился и к нам. Каменев ждет инструкций. Мне кажется, что никаких условий мира с Англией не нужно, кроме уже подробно разработанных в июне предложе¬ ний Красина о снятии морской и финансовой блокады, возобновлении торговли и целого ряда связанных с этим предложений, а также выставленного уже требо¬ вания прекращения поддержки наших врагов и т.п. Каменев предлагает, чтобы мы заявили, что откажемся от сокращения польской армии и разоружения Польши, если будет заключен немедленно с нами мир Англией. Мне кажется, недопустимо связывать какие-либо условия мира с Польшей с нашими отношениями с Англи¬ ей. Ведь один из основных принципов нашей политики заключается в том, чтобы не связывать с Англией переговоры с окраинными государствами. По существу же отказываться от сокращения польской армии и ее разоружения теперь преждевре¬ менно. Все эти условия мы дискуссируем с поляками, но от них не отказываемся, ибо картина на фронте может еще измениться. Тогда эти условия нам понадобятся. Копп опять возбуждает вопрос об извинении по поводу Мирбаха уже в более смягченной форме. Германское правительство согласилось, чтобы в момент пред¬ ставления верительной грамоты было сделано нашими представителями устное заявление об этом. По существу останется то же, что Германское правительство предлагало раньше. Наркомшодел АВП РФ. Ф. 04. Он. 4. П. 17. Д. 248. Л. 149. 187
1920 год 50. Записка Г. В. Чичерина в Политбюро ЦК РКП(б) о необходимости изменения состава советской мирной делегации на переговорах с Польшей в Риге 30 августа 1920 г. Копия Москва, 30 августа 1920 г. В Политбюро ЦК РКП Как тов. Иоффе, так и тов. Данишевский считают крайне непрактичным план отправки Иоффе неофициально для закулисных переговоров. Присутствие его станет известным уже потому, что будут вестись переговоры с некоторыми из польских делегатов. Неофициальная его командировка будет понята как осо¬ бенный признак нашей слабости. Ее поймут в том смысле, что мы пускаемся на усиленную секретную дипломатию, чтобы спастись из отчаянного положения, в котором очутились. Простая перемена делегации будет учтена как перелом в на¬ шей политике, но не будет возбуждать в такой степени мысли о нашей крайней слабости. Самая комбинация негласно работающего Иоффе при председателе Да¬ нишевском вряд ли может быть проведена. Все сошлись на том, что перелом, вы¬ ражающийся в перемене председателя, должен произойти или сейчас, или через несколько недель, после резкого изменения обстановки на фронте. Вскоре поляки должны выставить контртребования. Последние будут несомненно крайне нахаль¬ ны, и это обстоятельство мы используем для разоблачения их. Но именно в та¬ кой момент производить перемену делегации, знаменующую перелом политики, будет означать примирительный жест по отношению к нахальным требованиям. Когда нахальные требования поляков станут известными, придется избегать все¬ го, что могло бы быть учтено как признак уступчивости, т.е. как готовность скло¬ ниться перед нахальными требованиями. Поэтому перемену делегации, означаю¬ щую перелом в направлении уступчивости, надо произвести сейчас, до получения польских контрпредложений, или значительно позднее, после изменения всей обстановки. Иоффе настаивает на изменении состава делегации немедленно, так как после переговоров о перемирии пойдут переговоры об окончательном мире. Между тем опыт показывает, что вести последние и разрешать бесконечно разно¬ образные вопросы о всевозможных финансовых и других требованиях противника несравненно труднее, если с самого начала не принято правильного тона и если сам противник не поставлен нашим тоном на надлежащие рельсы. Поэтому Иоф¬ фе настаивает на необходимости единства председательствования и в настоящий момент и вплоть до окончания всех переговоров о мире вообще, т.е. в течение мно¬ гих месяцев, ибо мирный договор с Польшей будет отличаться гораздо большей сложностью, чем договоры с Литвой или Латвией. Кроме того, перемена состава делегации теперь будет символическим, но нисколько нас не связывающим при¬ знаком нашей готовности идти на мир соглашения, и эту именно мысль желатель¬ но внушать противнику. 188
Август Прибавлю со своей стороны, что задача перед нашей делегацией будет стоять очень сложная и тонкая; несомненно более сложная, чем в первые дни наших пе¬ реговоров. Тов. Данишевский в личном разговоре говорил, что согласен быть членом де¬ легации при председателе Иоффе, хотя сам он держится того мнения, что менять председателя именно теперь преждевременно, пока не произошло изменения на фронте. Наркоминодел АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 23. Л. 8-9. 189
1920 год 51. Политический дневник советской делегации в Лондоне за 1-30 августа 1920 г. Не ранее 30 августа 1920 г. Копия 1 августа 1920 г. Первого августа делегация прибыла в Лондон. 2 августа Чичерину была послана телеграмма с предложением отклонить Булонскую ноту от 29 июля. В этой же телеграмме Каменев рекомендует не отступать от за¬ нятой твердой позиции, считая наше положение выигрышным. Констатирует, что выступление Черчилля с предложением натравить Германию на Советскую Рос¬ сию вызвало отрицательное отношение всей французской и английской прессы. В этот же день Каменева посетил председатель Верховного Экономического Совета Уайз. Цель его посещения заключалась, по-видимому, в том, чтобы разуз¬ нать, какова цель приезда делегации и на что мы рассчитываем. Уайз предложил пока начать переговоры с экономических вопросов на основе 4 пунктов англий¬ ского ультиматума от 1 июля. Вместе с тем Уайз отстаивал общую конференцию в Лондоне с окраинными государствами, причем проговорился, что эта конферен¬ ция вызвана больше всего желанием Франции контролировать наши финансовые расчеты с ними. Уайз указал, что отсутствие сведений о заключении перемирия с Польшей сильно всех беспокоит. Каменев выразил согласие заняться экономи¬ ческими вопросами, заявив, что делегация уполномочена вступить немедленно и в политические переговоры. Вся пресса в этот день отмечает полную растерян¬ ность правящих английских кругов и ждет нашего ответа на Булонскую ноту. Вечером было заседание делегации вместе с прибывшим Красиным. На этом заседании было решено так или иначе легализовать положение делега¬ ции в Лондоне. Для этого было постановлено послать письмо Лорду Керзону с со¬ общением о том, что особая мирная делегация Советского Правительства в соста¬ ве Каменева, Красина, Милютина и Ротштейна прибыла в Лондон и что делегация имеет все полномочия для ведения всякого рода экономических и политических переговоров, вплоть до заключения мирного договора. 3 августа Утром было получено от Чичерина сообщение о ходе переговоров с Польшей. Это сообщение было послано Уайзу. В этот же день Уайз пригласил к себе Каме¬ нева и Красина, по поручению Форейн-оффис, с целью разъяснить точку зрения Лондонского кабинета на события. Он вручил делегации ноту Великобританского правительства от 3 августа. В этой ноте указывалось, что до сих пор еще не имеется от Советского Правительства ответа на Булонскую ноту от 29 июля и что советские войска продолжают двигаться вперед. Наша делегация указала Уайзу, что ноты 29 июля и 3 августа неясны, односторонни и дают возможность двусмысленного 190
Август толкования. Уайз согласился с этим и предложил делегации протелеграфировать в Москву его разъяснение. Тогда Каменев указал, что разъяснять ноты Англии мо¬ жет только она сама, а что он может только просить свое правительство подождать с ответом, если Англия заявит, что неясность ее нот 29 июля и 3 августа требует с ее стороны дополнительных разъяснений. Уайз согласился составить соответст¬ вующий протокол, в котором говорится, что в результате разговора между предста¬ вителями Великобритании (каковым является Уайз) и Советского Правительства выяснилась неясность ноты от 29 июля и 3 августа и что желательно, чтобы Вели¬ кобритания послала разъяснительную ноту, касающуюся предполагаемой конфе¬ ренции, и чтобы ответ Совпра был бы дан после получения этой объяснительной ноты. Такой протокол несомненно давал возможность затягивать наш ответ на ноту от 3 августа. Уайз, по-видимому, не сознавал того, что он говорил. Это стало ясно на другой же день во время свидания с Л. Джорджем. 4 августа В 3 часа Уайз передал приглашение Л. Джорджа явиться к нему Каменеву и Красину для переговоров. Подробные сведения об этом свидании имеются в про¬ токолах заседания. На этом заседании Л. Джордж в присутствии Бонар Лоу сделал следующее заявление: «Перемирия до сих пор нет, русские войска продвигают¬ ся к этнографической Польше. Чичерин до сих пор не ответил на ноту 29 июля. Поэтому соглашение между Россией и Англией по существу прервано, наступил момент, когда Англия должна выполнить свои обязательства по отношению Поль¬ ши. Отдан приказ о выходе флота, о восстановлении блокады и приступлено к раз¬ грузке амуниции, имеющейся в Данциге». Затем он указал: флот будет готов через 3 дня. Я обязуюсь не выступать в парламенте до понедельника; я буду советовать полякам умеренность и посоветую принять ваши законные условия. В ответ Каменевым было заявлено, что если перемирие до сих пор не состо¬ ялось, то в этом вина не наша, а произошло это потому, что польские парламен¬ теры уехали в Варшаву и сейчас заключить перемирие без польских представите¬ лей невозможно. Л. Джордж в общем отклонил все ссылки на историю и ноты, заявив: «я хочу считаться только с реальностью, а реальность та, что переговоры о мире не начаты, войска идут к Варшаве». Во время разговора выплыл на сцену вчерашний разговор с Уайзом, когда последний дал от имени Британского прави¬ тельства обещание сделать дополнительное разъяснение к нотам 29 июля и 3 авгу¬ ста. Л. Джордж был очень удивлен и заметил, что Уайз не был уполномочен делать таких заявлений. Вечером было заседание делегации, на котором было решено поставить в из¬ вестность Москву об этом новом ультиматуме Л. Джорджа. По мнению делега¬ ции, союзники не имеют фактической возможности оказать реальной военной помощи Польше, имея в виду, во-первых, что наши войска подходят к Варшаве и, во-вторых, настроение рабочих всех стран, не желающих поддерживать войну против России и решительнейшим образом отказывающихся грузить снаряжение для Польши. Единственная реальная опасность предполагается со стороны Пе¬ трограда, что Москве предлагалось иметь в виду. 191
1920 год 5 августа Все газеты полны сведениями о вчерашнем совещании с Л. Джорджем. Сооб¬ щается, что в ближайшие дни должен решиться вопрос о войне или мире с Россией. Настроение в большинстве сочувственное нам. Газеты утверждают, что Л. Джордж политически связал себя с миром и что на него давит Франция и Черчилль, кото¬ рые хотят войны с Россией, под лозунгом защиты Польши. Утром Каменева посетил Джионини, который заявил, что Италия стоит в сто¬ роне от последних событий и употребит все усилия, чтобы удержать Англию от выступления. Вместе с тем он заявил, что если даже будет установлена блокада России, то Италия в таковой участвовать не будет. Вечером Каменевым была послана нота Л. Джорджу с подробным изложением всего хода переговоров о перемирии с Польшей, обвиняя в затягивании перегово¬ ров польских уполномоченных. 6 августа Все газеты комментируют ноту Каменева. Рабочая партия в лице Гендерсона призывает рабочих развить самую активную деятельность против грозящей войны. На воскресенье назначается конференция представителей рабочих организаций для выработки тех или иных мер, в случае, если война станет фактом. На поне¬ дельник назначаются митинги протеста. Утром у Красина был Бул, юрисконсульт адмиралтейства и близкий друг Л. Джорджа. Пришел он по каким-то коммерческим делам, но фактически стал говорить на политические темы. Во время разговора Красин заметил ему, что мы бы согласились прекратить военные действия, если бы Антанта гарантировала, что Польша не использует передышки для нового нападения на нас. Бул подхватил это замечание и сказал, что это вносит новое в переговоры. Он попросил разрешения передать это Л. Джорджу. Как раз в это время происходило заседание Кабинета Министров, на котором, по-видимому, обсуждались русско-польские дела. Бул передал Л. Джорджу это заявление Красина, в результате чего Л. Джордж пригла¬ сил Каменева и Красина к себе на половину четвертого. СВИДАНИЕ С ЛЛОЙД ДЖОРДЖЕМ 6 августа 1920 г. 5 августа Каменевым была послана Ллойд Джорджу нота, в ответ на ноту Вель- пра от 3 августа. Нота эта была истолкована в правительственных кругах как не¬ желание идти на перемирие с Польшей. 6 августа, после переговоров Красина с Булом, было получено приглашение от Ллойд Джорджа прийти на новые пере¬ говоры. В 3 с половиной часа Каменев и Красин отправились к Ллойд Джорджу. Подробные сведения об этом свидании имеются в протоколах заседания. Ллойд Джордж предварительно заявил, что, ознакомившись с нотой Каменева, он находит, что она не вносит ничего нового в русско-польские отношения и что он думал, что вряд ли дальнейшие разговоры могут подвинуть дело вперед. Но по¬ сле сегодняшней информации Сэра Вильяма Була ему показалось, что может быть возможен выход из положения. В результате продолжительного разговора наша делегация заявила, что она готова выставить определенные условия перемирия, на 192
Август которых, вероятно, Совпра согласилось бы приостановить военные действия про¬ тив Польши. Условия эти, оглашенные Каменевым, заключались в следующем: «Немедленная частичная демобилизация и частичное разоружение польской ар¬ мии. 2. Полное прекращение подвоза в Польшу военных припасов, оружия и вы¬ дача Советской России тех военных материалов, которые доставлены в Польшу во время войны. 3. Отъезд из Польши иностранных офицеров. 4. Контрольные ко¬ миссии Совпра для наблюдения за исполнением указанных условий как внутри Польши, так и на пограничных входных пунктах. 5. Прекращение всякой войны и финансовой помощи Врангелю, как формальному союзнику Польши. 6. Немед¬ ленное прибытие польских делегатов для переговоров о перемирии и мире». На эти условия Ллойд Джордж ответил, по первому пункту (причем постоянно передергивал, говоря о полной, а не частичной), что полная демобилизация и пол¬ ное разоружение неприемлемо, но что он готов представить эти пункты на обсу¬ ждение французов. Относительно иностранных офицеров он заявил, что новые, конечно, посылаться не будут, но что старые преимущественно являются францу¬ зами, относительно которых он ничего говорить не может. Что касается пункта 5, то он с ним согласился и сказал, что он готов требовать согласия и от французов. В результате длительного разговора Ллойд Джордж выразил готовность сам пред¬ ставить условия перемирия, которые могли бы быть приемлемы для обеих сторон. На что наша делегация заявила, что это было бы, конечно, очень желательно. После небольшого перерыва, во время которого Ллойд Джордж совещался с маршалом Вильсоном, Л. Джорджем были оглашены следующие условия: «1. Прекращение военных действий должно быть объявлено на 10 дней, на¬ чиная с полночи 9 на 10 августа, и приказ об этом должен исходить из Москвы и Варшавы; советские войска на польском фронте и польская армия должны оста¬ новиться на линии, на которой они стоят; а) Польша не должна использовать пре¬ кращение давления на нее для перегруппировки своих армий или для передвиже¬ ния военного снаряжения, а также советская армия не должна использовать этого промежутка дл укрепления своего фронта; б) союзники обязуются, что во время периода между прекращением военных действий и подписанием мира они сдела¬ ют необходимые шаги, чтобы не посылались войска в Польшу и польская армия не снабжалась военным материалом, в) союзники сделают необходимые шаги, чтобы советские представители находились в Данциге и других входных пунктах Польши и дадут необходимые распоряжения, удовлетворяющие Советское Правительство для того, чтобы военные материалы не посылались Польше, при условии, чтобы эти представители не занимались политической пропагандой. 2. Немедленно по прекращении военных действий русские и польские деле¬ гаты по перемирию должны определить демаркационную линию между советской и польской армиями до заключения мира и установить условия перемирия, как прелиминарий мирных переговоров». Затем он заявил, что если эти условия не будут приняты Советской Россией, то тогда союзники окажут всяческую помощь Польше, что флот уже готов к выступле¬ нию, что Балтийская эскадра будет направлена в Гельсингфорс и что Черноморско¬ 193
1920 год му флоту уже дано распоряжение быть готовым. Если же эти условия будут приняты Советским Правительством и на них не согласится Франция, тогда Л. Джордж не будет считать возможным просить у палаты новых ассигновок на войну. Посоветовавшись с Бонар Лоу, он добавил, что в случае принятия этих ус¬ ловий Советским Правительством Англия не будет поддерживать внутренней и гражданской войны в России и не будет натравливать другие государства, будь то Финляндия или Румыния, против Советской России. Ллойд Джордж считал желательным, чтобы военные действия были прекращены немедленно, с тем что¬ бы в понедельник прекращение военных действий стало фактом. И на его вопрос маршалу Вильсону, возможно ли это, получил ответ, что это совершенно невоз¬ можно по техническим условиям, что нужно по крайней мере 4 дня по получении приказа, чтобы военные действия были прекращены. Л. Джорджу, по-видимому, эта перспектива не совсем улыбалась, так как ему хотелось в понедельник на засе¬ дании палаты преподнести приятный сюрприз. Но с этим пришлось согласиться, и в результате условия были редактированы таким образом, что в ночь с 9-го на 10-е будет отдан приказ о приостановлении военных действий в Москве и Варшаве. Здесь, между прочим, произошел курьезный инцидент. Маршал Вильсон заметил, что к этому времени главное польское командование может не находиться в Вар¬ шаве. Все рассмеялись. Ллойд Джордж заявил, что в воскресенье в 10 часов утра у него назначено со¬ вещание с Мильераном, Фошем и Вильсоном и Битти и что на этом совещании должно быть принято окончательное решение. Он просил, чтобы к этому времени ответ от Советского Правительства был в его руках. В тексте Л. Джорджа после отклонения им целого ряда дополнительных усло¬ вий и поправок делегация предложила следующую поправку: «немедленно после заключения соглашения о приостановке военных действий образуются смешан¬ ные комиссии с равным представительством русского и польского командования для контроля на местах, где это признано будет необходимым командованием кра¬ сной армии, для точного исполнения Польшей пункта а) предложенного Л. Джор¬ джем текста». Л. Дж. заявил, что от своего имени он это дополнение внести не может, но что он даст его на обсуждение французам. Совещание длилось пять с половиной часов. 7 августа Утром было послано Каменевым письмо Л. Дж., в котором он констатиру¬ ет, что пункт б) условий перемирия, предложенных Британским правительством после свидания с Л. Дж., относится согласно устному заявлению Л. Джорджу и к Врангелю, т.е., иначе говоря, в периоде между прекращением военных дей¬ ствий и подписанием мира союзники обещаются не посылать войск и военного снаряжения также и Врангелю. На это письмо пришел ответ, что Л. Дж. не может сам изменить этого пункта, но что он предложит его французам. До обеда заходил опять Джионини, заявивший, что Италия на совещание в Лимпне не поедет, что она сумеет договориться с нами отдельно. 194
Август В этот же день группа французских банкиров обратилась с неофициальным предложением к Красину с проектом урегулирования вопроса русских государст¬ венных долгов. Проект этот, составленный довольно фантастично, предусматри¬ вает выпуск советского займа за границей, который должен был бы обеспечить ста¬ рых кредиторов. Было решено для того, чтобы перебросить некоторый мост между нами и Францией, согласиться в принципе говорить «о способе урегулирования вопроса о государственных долгах России». В этом духе было послано на другой день письмо представителю этой финансовой группы и выражено было согласие поехать для обсуждения этого вопроса в Париж, согласно предложению банки¬ ров (письмо было послано на имя Виконта Де Хальгюэ, представителя Франции в Верховном Экономическом Совете). В этом же письме указывалось, что деле¬ гация имеет полномочия заключать всякого рода договоры и трактаты со всеми иностранными державами, вплоть до мирного договора. Интересно отметить, что предложение ехать в Париж исходило от самого Хальгюэ, который таким образом надеялся отстранить англичан от этого дела. В результате свидания с Л. Джорджем и предыдущей ноты Каменева вся прес¬ са настроена более оптимистично. Дэйли Экспресс пишет: «ворота мира широко раскрыты»... «Есть ли это мир...» спрашивает «Дэйли Ньюс и Дэйли Майль». Дэй¬ ли Кроникль пишет следующее: «нота Каменева, составленная на основании ин¬ струкций, полученных из Москвы, перед свиданием с Л. Джорджем, более умерен¬ на, чем предыдущее послание Совпра. Она выражает намерение сохранить права поляков на самоопределение». Рабочие организации ведут усиленную кампанию против новой войны, выно¬ сятся резолюции, говорящие, что трудящиеся откажутся участвовать в ней. Мани¬ фест, подписанный 9 членами парламента и 7 представителями крупных рабочих синдикатов, заявляет, что Советская Россия желает мира, что настоящая война для нее является оборонительной войной. Манифест этот кончается: «мы преду¬ преждаем ответственные правительства, дипломатов и различных министров ино¬ странных дел, что трудящиеся Великобритании отказываются от участия в этой войне в качестве союзников Польши, после того, как эта страна так вела себя». Вместе с тем Джонсон, секретарь рабочей партии, объявляет, что будут органи¬ зованы крупные демонстрации; единственная цель этих митингов будет вопрос о войне. «Война не терпит, говорит он, и нужно действовать немедленно». Недавно образовавшаяся коммунистическая партия также организует собрания и предлага¬ ет всеобщую стачку. Артур Гендерсон, член Парламента, обратился ко всем сек¬ циям рабочих партий со следующей телеграммой: «возможность распространения русско-польской войны представляется чрезвычайно угрожающей. Я предлагаю местным комитетам организовывать немедленно демонстрации против интервен¬ ции и против посылки людей и снаряжения в Польшу. Требовать мирных перего¬ воров, немедленного снятия блокады, восстановления коммерческих сношений. Посылать резолюции премьеру, прессе и членам Парламента». Нужно отметить в этот день речь итальянского министра иностранных дел Сфорца по поводу польско-русского вопроса. Сфорца говорит: «Л. Джордж сооб¬ 195
1920 год щил Мильерану, а также и мне в Спа о шагах Совпра, которое предложило Поль¬ ше непосредственные переговоры. Со своей стороны я рекомендовал бы полякам заключить мир. Экспедиция в Киев была ошибкой, но теперь Польша хочет мира. В отношении к Советской России можно вести двойную политику: 1) политику блокады, которую Клемансо называл «политикой проволочных заграждений». Кольцо всюду прорвалось. Что касается блокады, то она для России представляет¬ ся скорее моральной выгодой, чем материальным ущербом. Эта политика не соот¬ ветствует темпераменту итальянского народа, который готов соединиться с наро¬ дом или правительством, на которые оказывается сильное иностранное давление. Некоторые сочувствуют русским большевикам, другие боятся заразы большевиз¬ ма. Необходимо, чтобы коммунистический опыт развивался свободно до конца. Необходимо, чтобы большевизм жил или умер сам собой и не было бы представ¬ ления мученичества. По моему личному мнению, чем свободнее будет связь с Рос¬ сией, тем более наш ясный и здравый латинский рассудок не захочет отказаться от верной и быстрой эволюции наших вековых традиций. Вдохновляясь этой идеей, я говорю, что действовал в Спа с полной искренностью. Мы заключили соглаше¬ ние с Московским правительством для допущения русского представителя в Ита¬ лию и итальянского в Россию, которые будут работать для развития экономиче¬ ских сношений обеих стран. Мы ждем русского агента, господина Воровского. Мы облегчим ему путешествие, и он будет пользоваться в Италии самым широким го¬ степриимством, но, конечно, он не будет вмешиваться во внутреннюю политику. Хотят ли русские или не хотят, но факт, что Московское правительство существу¬ ет. Мы не можем желать, чтобы Европа продолжала игнорировать Россию». 8 августа Согласно разговору с Л. Джорджем мы должны были послать наш ответ на предложенные Л. Джорджем условия перемирия до 10 часов утра, т.е. до его встре¬ чи с Мильераном. Уже утром Уайз два раза спрашивал, не получен ли ответ из Мо¬ сквы. Но ответ не приходил. Тогда Каменев решил послать письмо Л. Джорджу. Письмо это было послано в половине 12 утром. В этом письме указывается, что от¬ вет из Москвы не получен, но что на основании предыдущих инструкций Каменев может сообщить Британскому правительству, что Советские войска готовы отойти на этнографическую границу, если Польша примет условия перемирия, заключа¬ ющиеся главным образом в сокращении ее армии, и если союзники, в частности Франция, обяжутся не наступать и не поддерживать наступлений против нас ни на одном фронте и уберут Врангеля из Крыма. Почти одновременно была получена телеграмма от Чичерина, являющаяся ответом на ультиматум Л. Джорджа. В этой телеграмме говорилось, что ввиду того, что мы уже непосредственно согласились с поляками встретиться 11 августа в Минске для переговоров о перемирии и пре¬ лиминариях мира, тем самым ультиматум Л. Джорджа отпадает. В 1 час дня было получено письмо от Л. Джорджа, указывающее, что если пер¬ вая нота Каменева является ответом Совпра, то Британское правительство рассма¬ тривает его как отказ на условия перемирия, предложенные в пятницу, 6 августа, 196
Август и что конференция, заседающая в Лимпне, будет считать эти условия отклонен¬ ными Совпра. Чичерину об этом было сообщено. В этот же день была послана Л. Джорджу копия телеграммы Чичерина отно¬ сительно столкновения с французскими военными властями в Одессе, в связи с контрабандой гидропланов. Конференция в Лимпне открылась. Вечерние газеты сообщают, что конферен¬ ция отложена на завтра. С другой стороны, сообщают, что военному командова¬ нию Франции и Англии поручено обсудить вопрос о военной помощи Польше. Надо полагать, что Л. Джордж и Мильеран в первый день договориться не смогли. Несомненно, что Л. Джордж стремится так или иначе избежать войны. Огромную роль в этом отношении играет решительное настроение рабочих против войны. Вчера был ряд митингов в Лондоне и других пунктах Англии. Единственная тема митингов — протест против войны с Россией. Трудно сказать сейчас, какой размах примет рабочее движение, но несомненно одно, что Л. Джорджа сильно беспокоят все усиливающиеся протесты рабочих против войны. Это обстоятельство несом¬ ненно оказывает на него сильное давление при принятии того или иного решения. Так или иначе, но конференция сегодня не договорилась ни до чего, и Л. Джордж, предполагавший выступить сегодня в Парламенте, отложил свою речь на завтра. Интересно отношение французской прессы к русско-польским делам. Вот что пишет Эко де пари: «Большевики желают советизировать Польшу. Факт несом¬ ненный. Удастся ли им это И если им это не удастся, будут ли они упор¬ ствовать в своей политике вооруженной борьбой В таком случае война неиз¬ бежна. Дело идет о нашем существовании ». С другой стороны, отмечая речь Л. Джорджа в Парламенте в пятницу, в которой говорилось о возможной воен¬ ной помощи Польше, в случае отказа Совпра, газеты находят программу действий Л. Джорджа очень ясной. Л. Джордж предлагал в случае, если большевики захотят уничтожить свободу и независимость Польши, усиленную блокаду, морскую эк¬ спедицию и коалицию всех окраинных держав. Газета находит, что в одном пункте Л. Джордж не прав, а именно там, где он говорит о возможной помощи со стороны чехословаков; газета находит: «Чехословакия двинется против Советов только тог¬ да, когда она подвергнется нападению с их стороны. Подтверждение этой мысли мы находим в Гуманите от 7 числа. В телеграмме из Праги от 6 августа указывает¬ ся, что все чехословацкие газеты настаивают на необходимости сохранить полный нейтралитет в русско-польских делах. Газета Чески Слово заявляет, что Чехосло¬ вакия должна служить мостом между Россией и Европой и помочь России мирным путем реорганизоваться. Она протестует самым решительным образом против по¬ пытки вовлечь Чехословакию в конфликт между Россией и Польшей. В Гуманите от 7 числа мы читаем сообщение из Бухареста: «Румынское бюро прессы сообщает: — совет министров, собравшись под председательством генера¬ ла Авереско, совещался о польских делах. По выходе с совещания Гога, министр религии и искусств, сообщил сотруднику одной газеты следующее: «Никто у нас не думает о какой-либо наступательной войне против Советской России». 197
1920 год 9 августа Конференция в Лимпне продолжает заседать. Представители военного коман¬ дования совещались всю ночь. По-видимому, на конференции чувствуется пол¬ ная растерянность. Телеграмма Чичерина относительно конференции в Минске 11 августа внесла новую сумятицу среди членов конференции. Л. Дж. прицепил¬ ся к телеграмме, чтобы отложить решение. Всем ясно, что союзники бессильны организовать сейчас какое-либо содействие Польше. Решительно никто не дума¬ ет о какой-либо военной экспедиции. Даже самая реакционная газета, как Эко Пари, признает бессилие союзников. С другой стороны, ни одно из окраинных государств не соглашается выступать против России, — пример Польши оказался слишком разительным. Ни Румыния, ни Чехословакия не хотят рисковать. Ясно, что новый военный поход против Советской России может кончиться весьма пла¬ чевно для правящих кругов этих маленьких государств. Если у кого-либо и было еще сомнение, до разгрома Польши, то сейчас это уже ясно для всех. «Эко де Пари» от 9 августа пишет: «Так как ни одно из окраинных государств не расположено служить буфером или жандармом, то первый вопрос, который ставится, — это расположена ли Антанта послать войска в Польшу. Система маленьких экспеди¬ ций никогда не давала хороших результатов. С другой стороны, кто бы осмелился предложить французскому народу и парламенту послать 300 000 человек на Вислу. Могучие средства, которыми располагает Англия, чтобы повлиять на Советы, — это усиленная блокада, морская экспедиция, отправка в большом количестве сна¬ ряжения Врангелю, разрыв всяких коммерческих разговоров». С другой стороны, французская пресса беспрерывно трубит о новой опасности со стороны Германии. Последнее заявление немецкого министра Иностранных дел Симона о необхо¬ димости сближения с Советской Россией вызвало большое беспокойство среди французских империалистов. Правые газеты кричат о большевистско-немецком союзе. Для всех сейчас становится ясным, что в связи с крахом союзнической ин¬ тервенционистской политики в России в порядок дня ставится вопрос о пересмо¬ тре Версальского договора. Конференция в Лимпне, по-видимому, не пришла ни к какому определенному результату. Л. Дж. отложил свою речь до вторника 10. По частным сведениям, на конференции в Лимпне французы хотели поставить все вопросы (Врангель, русские государственные долги и т.д.), но Л. Дж. настоял, чтобы конференция ограничилась исключительно польским вопросом. В 5 часов Каменева посетил итальянский представитель в Верховном Эконо¬ мическом Совете Джианини. Он сказал, что положение может быть для нас не¬ сомненно улучшено, если мы немедленно опубликуем наши условия перемирия полякам. Вместе с тем он находил желательным, чтобы минская конференция на¬ чала с обсуждения преимущественно принципиальных вопросов, а не деталей. Он также предлагал предавать широкой огласке все происходящее на минской кон¬ ференции. Вечером решено было послать Л. Дж. наши условия перемирия. Затем после некоторого размышления решено было послать эти условия после речи Л. Дж. в Парламенте или во время речи, чтобы тем самым не давать ему новых аргументов и, так сказать, держать его все время начеку. 198
Август Переслана Керзону телеграмма Чичерина относительно событий в Николаевске. Движение среди рабочих против войны все больше и больше усиливается. Образован комитет действия из представителей всех рабочих организаций. 10 августа Все газеты полны сообщениями о движении рабочих против войны. Комитет действия накануне принял резолюцию, которая опубликовывается во всех газетах. Под этой резолюцией подписи представителей всех крупных рабочих организа¬ ций. Дейли Ньюс пишет, что этот шаг без прецедента в рабочем движении Англии. Ясно, что объявление Англией войны Советской России вызовет ожесточенную классовую борьбу внутри страны. Огромные массы рабочих протестуют против войны, потому что считают уже априори поведение Советского Правительства правильным. В газетах помещается также протест целого ряда промежуточных элементов, как, например, протест лиги солдат, сражавшихся во время войны. Все эти слои населения против войны, хотя бы потому, что война надоела всем. В 4 часа Л. Дж. говорит в Парламенте. На заседании в дипломатическом ложе присутствуют Каменев и Красин. На это посещение Л. Джорджем было выражено согласие. Л. Джордж начал с критики советского режима. Относительно решения кон¬ ференции в Лимпне он сказал, что надо выждать результатов минских переговоров и что если в Минске будет задета независимость и суверенность Польши, тогда толь¬ ко союзники должны выступать с решительными действиями. Как средство помощи Л. Дж. предполагает блокаду, морскую экспедицию, усиленную помощь Врангелю и полякам в виде снаряжения. Речь его носила характер отходной проповеди. Ясно было, что Англия не хочет войны с Россией, вернее, не может вести этой войны. По¬ этому Л. Дж. цепляется за всякий новый повод, чтобы избежать ее. После его речи здесь же в Парламенте было принесено ему наше письмо с условиями перемирия. Л. Дж., получив его, моментально удалился вместе со своим кабинетом из зала за¬ седания. В заключительной своей речи он огласил условия перемирия и сказал, что «эти условия создают новую ситуацию». В кулуарах все говорят, что это мир, а не война. Л. Дж. частным образом сказал рабочему депутату Клянсу, что он считает эти условия приемлемыми и что он предложит полякам принять их. Для того чтобы показать союзникам, что Делегация принимает все меры, что¬ бы ускорить прекращение военных действий с Польшей, было решено послать в Москву Милютина и Ротштейна. Форейн оффис частным образом дал понять, что это произвело бы хорошее впечатление, и уже когда была решена отправка Милютина в Россию, — во время заседания Парламента, Л. Дж. подослал челове¬ ка, чтобы поблагодарить Каменева и Красина. 11 августа Газеты комментируют речь Л. Дж. и наши условия перемирия. Большинство находят их приемлемыми и даже считают их умеренными. Послано в газеты коммуникей о поездке Милютина и Ротштейна, об образова¬ нии Белорусской Советской Республики в Минске, о нашем обращении к союзным правительствам от 8 апреля по поводу нежелания поляков заключать с нами мир. 199
1920 год Вечером в 7 часов Каменев послал Л. Дж. письмо с копией телеграммы Чиче¬ рина, в которой указывается, что польские делегаты не явились, как было условле¬ но, 9-го вечером на фронт для переговоров в Минске. В 10 часов вечера было полу¬ чено ответное письмо от Л. Дж., в котором тот сообщает, что поляки не получили ответа из Москвы относительно их предложения встретиться снова в Минске и что наша радиостанция отказывалась принимать телеграммы. Л. Дж. просит в своем письме к Каменеву принять соответствующие меры, чтобы польские делегаты встретились с русскими. В этот же день была послана телеграмма Чичерину относительного этого. Каменевым получено письмо от комитета действия рабочих организаций, в котором излагалась резолюция, принятая на конференции этих организаций 9 августа, и указывалось, что рабочие Англии не желают войны и надеются, что с нашей стороны все будет сделано для сохранения польской независимости. В от¬ вет на это Каменев послал письмо, в котором приводит выдержки из декларации Совнаркома, ВЦИК и различных нот Чичерина, признающих полные права поль¬ ского народа на самоопределение и его суверенность. Вечером газеты поместили якобы официальное сообщение французского пра¬ вительства о признании де-факто правительства генерала Врангеля и о посылке ему дипломатического французского представителя. В этом же сообщении говорилось, что французскому коммерческому атташе в Лондоне дано распоряжение не входить ни в какие сношения с русской совет¬ ской делегацией. Во время заседания Парламента один из членов спросил Л. Дж., правильно ли это сообщение. Л. Дж. был очень смущен и заявил, что ему ничего об этом офици¬ ально неизвестно и что Форейн оффис также об этом ничего не знает. В его словах чувствовались растерянность и смущение. В кулуарах это сообщение сильно ком¬ ментировалось. 12 августа Газеты комментируют сообщение французского правительства о признании Врангеля. До сих пор еще в точности неизвестно, насколько это сообщение офи¬ циально. Можно предположить, что это пробный шаг со стороны Франции с це¬ лью оказать на нас давление, а также поставить Л. Джорджа перед совершившимся фактом и расстроить русско-польские переговоры. Была получена телеграмма от Чичерина, сообщающая о том, что польские де¬ легаты, находящиеся в Седлеце, были взяты нами во время занятия Седлеца и ока¬ зались как бы в плену. Их отправили в Минск. Послана Л. Джорджу телеграмма Чичерина (интервью Троцкого) относитель¬ но неприбытия польских делегатов. Л. Дж. послана также телеграмма о мире с Лат¬ вией и Арменией. Утром Каменева посетил Джианини. Совместный завтрак с членами Комитета действия. Настроение у всех велико¬ лепное. Все заявляют о решительной готовности противодействовать всеми мера¬ ми против войны с Советской Россией. 200
Август Поздней ночью Комитет действия посетил Каменева с просьбой не изменять наших условий перемирия с Польшей и тем самым не ослаблять протеста англий¬ ских рабочих в случае непринятия этих условий Польшей. 13 августа Английские и французские газеты оживленно комментируют признание Францией Врангеля. Все английские газеты находят, что этот шаг Франции идет вразрез с конференцией в Лимпне. По-видимому, жест Франции сделан в проти¬ вовес Л. Дж., который признал наши условия перемирия приемлемыми для по¬ ляков. Положение можно резюмировать следующим образом: Англия не желает войны с нами, всячески избегает ее ввиду сильного давления рабочих. Л. Дж. це¬ пляется за всякий повод, чтобы найти мирный выход из создавшегося положения. С другой стороны, он не мешает Франции, а может быть, натравляет ее помогать Польше и Врангелю. Вероятнее всего, Л. Дж. был в курсе того, что Франция при¬ знает Врангеля. Официально он это отрицает. Французские правительственные газеты считают признание Врангеля естественным последствием политики Фран¬ ции по отношению к России и не находят причин недовольства Англии. «Эко де Пари» пишет: «Английское общественное мнение, которое вчера еще не знало о шаге английского правительства в Варшаве, рекомендующее полякам принять условия Каменева, почти единогласно поддерживает Л. Джорджа и его политику. Национальное самолюбие в Лондоне было задето резкой и неожиданной отпове¬ дью Франции. Прочность англо-французской дружбы может после этого первого испытания увеличиться или уменьшиться. Мы, французы, имеем право быть удив¬ ленными в Гайте, одинаковая инструкция была послана английскому и француз¬ скому посольствам в Варшаву для передачи польскому правительству»: «Боритесь, спасение в вас самих. Делайте все усилия». Таков был их главный смысл. Через два дня Л. Дж. телеграфирует — «принимайте условия Каменева». «Юманите» печатает воззвание, призывающее французских рабочих реагиро¬ вать на этот шаг Мильерана и энергичным образом противодействовать войне. Так или иначе, англо-французский союз получил глубокую трещину. Движение английских рабочих все усиливается. Сегодня собралась конфе¬ ренция рабочих организаций, представляющая 61Л миллиона организованных рабочих, на конференции присутствуют 1044 делегата. Настроение конферен¬ ции великолепное. Все резолюции принимаются единогласно. Даже самые пра¬ вые члены конференции вроде Томаса признают, что положение требует особых мер, выходящих даже из рамок легальности. В принятых резолюциях выражает¬ ся одобрение Комитету действия. Комитету действия предлагается продолжать свою работу и требовать от правительства снятия блокады с России, отозвание всех военных и морских сил, действующих против Советской России. Комитету действия предлагается принять те или иные меры, необходимые для заключе¬ ния мира с Россией и восстановления политических и экономических сношений с нею. Конференция расходится с мнением интернационала — случай неслыхан¬ ный в истории рабочего движения в Англии. Вечером Комитет действия в пол¬ ном составе посетил Каменева. 201
1920 год Они сообщили, что резолюция конференции послана телеграфно рабочим ор¬ ганизациям Франции, Германии, Италии, Австралии и других стран. Затем члены Комитета действий поинтересовались нашими условиями мира с Англией. Каме¬ нев вкратце изложил основные вопросы, касающиеся Англии и России, и выразил готовность опубликовать условия в ближайшие дни, а также составить меморан¬ дум о политике английского правительства по отношению Врангеля. 14 августа Получена телеграмма от Чичерина, одобряющая предложение Каменева отно¬ сительно минских переговоров, т.е., несмотря на признание Врангеля Францией, не увеличивать наших требований по отношению к Польше. Каменева посетил Сэр Томас Барклей из Манчестера Гардиен. Он предлагал свои услуги для устране¬ ния недоразумений между нами и Францией. Он говорит, что весь вопрос в долгах. Барклей находит, что положение Мильерана весьма шаткое, Клемансо возвраща¬ ется в Палату с тем, чтобы свергнуть его. В Париже происходят ряд митингов и собраний протеста против признания Врангеля Францией и против войны. «Юманите» посвящает целый номер русским делам. Сильная статья Анатолия Франса, в которой он говорит, что только проле¬ тариат может обеспечить мир и спасти Францию от развала. Французская правая пресса комментирует письмо Мильерана к Соединен¬ ным Штатам в ответ на ноту Америки по поводу Советской России. «Эко де Пари» и другие правительственные газеты констатируют полное единство взглядов Аме¬ рики и Франции относительно большевиков. Рабочий комитет действия продолжает свою работу. Решено послать двух де¬ легатов во Францию для переговоров с генеральной конфедерацией труда и фран¬ цузской социалистической партией о совместных действиях. 15 августа Получено извещение от Чичерина, что польские делегаты прошли фронт 14-го числа и будут в Минске 15-го. Получена новая телеграмма о мире с Латвией и перемирии с Финляндией. Утром приходили члены Комитета действия и были очень рады узнать, что мы не изменяем наших условий с Польшей, несмотря на признание Францией Вран¬ геля. Л. Дж. послана нота, говорящая о неизменении условий перемирия. Послан в «Юманите» и «Дейли Геральд» опровержение статьи в «Журнале», говорящей о якобы нашем намерении изменить польско-германскую границу в пользу Германии. Решено завтра послать Л. Дж. меморандум, в котором излагается история от¬ ношения Английского правительства к Врангелю. Копию меморандума решено передать Комитету действия и пустить в прессу. Утром Каменева посетил Робертсон и другие члены Совета действия; им пе¬ редан меморандум о Врангеле, а также только что полученное приветствие от ВЦСПС английским рабочим. 202
Август Л. Джорджу послан меморандум о Врангеле. В этом меморандуме Каменев приводит выдержки из нот Совпра по поводу Врангеля и выясняет, как постепен¬ но менялась точка зрения английского правительства. Вначале английское прави¬ тельство соглашалось на капитуляцию Врангеля и говорило только о его личной безопасности и безопасности его войск. Постепенно в связи с развитием польско¬ го наступления точка зрения британского правительства менялась. В последней своей ноте Велпра предлагало уже участие Врангеля в Лондонской конференции с совещательным голосом. В связи с признанием Врангеля Францией Каменев за¬ прашивает Л. Дж., какова окончательная точка зрения Великобританского прави¬ тельства относительно Врангеля. Поздно вечером от Л. Дж. был получен ответ на этот меморандум, в котором тот опровергает приписываемую Каменевым позицию Велпра относительно Вран¬ геля и в конце заявляет, что английское правительство не намеревается поддержи¬ вать и признавать Врангеля и что все будет зависеть от результатов минских пере¬ говоров с поляками. Сегодня Л. Дж. выступил с большой речью в Парламенте. Речь его касалась преимущественно Совета Действия и рабочего движения в Англии. Относительно Врангеля он сказал только одно, что Велпра с Врангелем ничего общего не имеет. На заданный ему вопрос, останется ли русская делегация в Лондоне и не занима¬ ется ли она пропагандой, Л. Дж. заявил, что если минские переговоры покажут действительное желание России не нарушать польской независимости, русская делегация останется в Лондоне и будет продолжать торговые переговоры на уже установленных началах. На второе он ответил, что этот вопрос находится на вни¬ мательном рассмотрении правительства. Парламент решил распуститься, поручив председателю созвать его в 24 часа на экстренную сессию, если этого, в связи с минскими переговорами, потребуют об¬ стоятельства. 17 августа В газетах напечатан меморандум Каменева о Врангеле. Совет действия продол¬ жает энергично вести кампанию за мир с Россией, призывает организовать мест¬ ные отделы Совета действия там, где их еще нет. Воскресенье, 22 августа, объявляется «Днем мира с Россией». В этот день все рабочие организации, местные Советы действия призываются устраивать массо¬ вые митинги и манифестации в пользу мира с Россией. В Лондоне в Трафалгар сквере назначен грандиозный митинг. Каменева посетил румынский представитель Сиотори, который по поручению румынского премьер-министра просил Каменева сообщить, каковы предвари¬ тельные базы наших переговоров с Румынией. Каменев заявил ему, что никаких предварительных разговоров быть не может, а необходимо немедленно начать полные переговоры, причем дал ему понять, что дальнейшие оттягивания со сто¬ роны Румынии, а в особенности если Румыния будет слушаться Францию, могут значительно ухудшить положение. 203
1920 год От Чичерина получена телеграмма, сообщающая о том, что польская делега¬ ция по техническим причинам (поломка автомобилей) задержалась на шоссе Сед- лец—Брест-Литовск. 18 августа Получена телеграмма от Чичерина, сообщающая, что минская конференция открылась 17-го числа. Совет действия выпустил манифест, в котором призывает рабочих не верить правительству. В этом манифесте говорится, что Совет действия перестанет функционировать только тогда, когда мир будет подписан. «Довольно красивых слов... политика первого министра расходится с политикой трудящих¬ ся: Если это не так, почему же было отказаться опубликовать условия, на которых Великобритания согласна была бы заключить мир с Россией. Зачем было действо¬ вать так бессмысленно по отношению к авантюристу Врангелю. Зачем существует косвенная война с Россией, которая выражается посылкой снаряжения в Польшу, вопреки конституции. Нам необходимы утвердительные ответы на все эти вопро¬ сы... Английский народ хочет одного: немедленного мира, признания Советского правительства, восстановления экономических сношений». Совет действия при¬ глашает всех рабочих не ослаблять своего внимания в этом направлении. Делегаты Совета действия Адамсон и Гослин, которые были отправлены в Париж для пере¬ говоров с Конфедерацией Труда и французскими социалистами, были высланы французским правительством обратно. «Дейли Герольд» выпускает в воскресенье особый номер газеты о мире с Со¬ ветской Россией. «Юманите» помещает воззвание международной федерации транспортных рабочих к рабочим, морякам и железнодорожникам. Воззвание призывает всех транспортных рабочих решительным образом отказываться от погрузки военно¬ го материала, предназначенного Польше. Воззвание гласит «капиталистические правительства стараются провоцировать новую войну, оказывая помощь Польше, которая напала на Советскую Россию и теперь несет последствия своей империа¬ листической политики. Отказывайтесь грузить войска, которые правительства Ан¬ танты захотят послать против России; отказывайтесь грузить военные материалы, военное снаряжение, которое капиталистические правительства Европы готовы послать в Польшу». 19 августа Утром во всех газетах появились опубликованные британским адмиралтейст¬ вом телеграммы, якобы обмененные между Чичериным и Литвиновым. В этих те¬ леграммах говорится, что Ленсбери, редактор «Дейли Герольда», просил субсидию у Совпра и что ему была дана бумага на газету и китайские займы. «Дейли Герольд» решительнейшим образом отвергает получение какой бы то ни было субсидии от Совпра, в виде ли денег, бумаги или китайских займов, и предлагает просмотреть бухгалтерские книги, газеты. Буржуазная пресса пользуется этим случаем, чтобы открыть кампанию против нас и Совета действия. 204
Август Французская Парламентская группа приняла решение требовать созыва пар¬ ламента ввиду создавшегося угрожающего положения. Вместе с тем она решила подать запрос о высылке английских делегатов и о вмешательстве в русские дела. Французские правые газеты заявляют, что Франция никогда не думала о посылке войск на восток. Тан пишет: «французское правительство никогда не предполага¬ ло посылку войск в Восточную Европу, и ни для кого не было тайной, что фран¬ цузский генеральный штаб был бы против такой авантюры». Л. Дж. уехал в Швейцарию, где он должен 21-го встретиться с итальянским премьером Джиолити. В ближайшие дни в Амстердаме собирается бюро профес¬ сиональных союзов с единственной целью обсудить меры против войны с Россией. Каменев виделся с Трумбичем, министром иностранных дел Югославии. Трумбич желает восстановления мирных сношений с нами. Для начала он, веро¬ ятно, предложит посылку краснокрестной миссии. 20 августа Газеты усиленно муссируют слух о нашем поражении под Варшавой. Фран¬ цузская пресса говорит о второй Марне. Вместе с тем распространяют слухи, что Совпра не дает сноситься польским делегатам с Варшавой. Между тем телеграмма Варшавского корреспондента «Таймс» говорит об обратном, а именно, что поль¬ ское правительство получило сообщение от своих делегатов из Минска, но решило его не опубликовывать. В 3 часа Каменева посетил Джианини, только что вернувшийся из Парижа. Джианини сообщил, что французы настроены крайне непримиримо по отноше¬ нию к нам. Относительно встречи Л. Джорджа с Джиолити он сказал, что, веро¬ ятно, оба премьера будут настаивать на скорейшем подписании поляками наших условий. Каменев указал ему, что возможны только два пути: или Англия заставит Польшу принять наши условия, или мы должны будем вести войну до конца. По¬ сле разговора Джианини телеграфировал Джиолити. Он же сообщил, что Польша обратилась к премьеру и Верховному Экономическому Совету с просьбой о про¬ довольствии на зиму. В 4 часа Каменев посетил римско-католического митрополита Роппа. Утром был у нас его попечитель Буржинский, который принес его ответ на пись¬ мо Чичерина, написанное в декабре. В этом письме Ропп выражает желание вер¬ нуться в Россию на свой пост и ставит условием, чтобы Совпра установило прием¬ лемый для него модус вивенди. Вместе с тем он говорит о секвестрации имущества церковных приходов и просит о возвращении такового. В разговоре Ропп и попе¬ читель заявили, что еще старым правительством в 1842 году было отобрано у римс¬ ко-католической церкви 84 миллиона. За эти деньги им выплачивались проценты, на которые они и существовали. После революции выплата этих процентов пре¬ кратилась. Теперь он просит так или иначе урегулировать эти дела. Ропп во время беседы сказал, что он считает себя советским подданным и что он совершенно не сочувствовал польскому наступлению. Одновременно он говорит о разных мелких недоразумениях с Советской властью, рассказывал о своем аресте и допросе. Беседа временами носила характер дискуссии о коммунизме. Ропп говорил, что он даже 205
1920 год сочувствует коммунизму, при условии, что он не является принудительным. В ре¬ зультате разговора Каменев обещал переслать в Москву письмо митрополита и его предложение. Вместе с тем митрополит обещал написать вкратце те конкретные ус¬ ловия, которые могли бы служить основой для обсуждения. Митрополит сообщил, что он специально приехал в Лондон для переговоров с Каменевым, чтобы с каким- нибудь ответом ехать в Рим и затем после достижения принципиального соглаше¬ ния отправить кого-нибудь в Москву для обсуждения разных технических деталей. 21 августа Утром была получена от Чичерина телеграмма, излагающая 15 пунктов усло¬ вий перемирия и прелиминарий мира, которые были нами предъявлены в Минске польской делегации. Телеграмма эта с сопроводительным письмом была послана Уайзу. Ему же Каменевым было послано письмо с опровержением распространя¬ емых поляками и буржуазной прессой слухов, что якобы Совпра тормозит сно¬ шение польской делегации с Варшавой. Как доказательство противного Каменев в этом письме приводит выдержку из телеграммы Варшавского корреспондента «Таймс», который говорит о получении какого-то сообщения из Минска, но не опубликованного польским правительством. 22 августа Сегодняшний день Совет действия назначил «Днем мира с Россией». По всей Англии митинги и манифестации против войны и в пользу возобновления полити¬ ческих и экономических сношений с Советской Россией. В Лондоне происходит также серия митингов. Самый крупный митинг в Трафальдгар сквере. К 5-ти ча¬ сам весь сквер полон народа. С подножия колонны Вильсона произносят речи Адамсон, Ленсбери, Бонфильд, Вильямс и другие. Народу около 6—7 тысяч. На¬ строение хорошее. 23 августа Утром был с визитом секретарь чехословацкого посольства в Лондоне Носек. Говорил о возможности возобновлений сношения с Советской Россией. После обеда был секретарь Болгарского Посольства, говорил о том, что Бол¬ гария твердо решила сохранить нейтралитет в польско-русской войне, но что она, находясь под сильным давлением Антанты, не может сейчас идти дальше. Указы¬ вал, что Болгария всегда питала большую симпатию к России и что, если бы не тяжелые условия, в которые она поставлена Версальским миром, она быстро бы возобновила сношения с нами. В 6 часов Каменева посетила делегация Совета действия. Они просили соста¬ вить меморандум о том, что Россия может сейчас вывозить, а также и наши основ¬ ные положения мира с Англией. Правые газеты, в особенности французские, трубят о польских победах. Фран¬ цузские правые газеты торжествующе заявляют о крушении политики Л. Джор¬ джа. Мильеран послал Пилсудскому официальное поздравление с победами. Вместе с тем даже правые газеты уговаривают Польшу не слишком упиваться по¬ 206
Август бедами и не зарываться снова в своих требованиях. Так, например, «Журнал де деба» пишет: «было бы опасно увлечься миражем победы. Мы должны уговаривать наших союзников в Варшаве не влезать снова в опасную русскую кашу. Их зада¬ ча в настоящее время с военной точки зрения является изгнание красных войск с польской территории, а затем укрепление, чтобы предохранить себя от нового нападения Затем Польша должна как можно скорее двигать вперед переговоры. Победоносный народ всегда заинтересован в том, чтобы заключить мир и таким образом обезопасить себя от нового резкого изменения. Всякий знает, что такие изменения очень часты в Восточной Европе». Тем не менее, несмотря на все эти якобы предостережительные фразы, Антанта, по-видимому, прилагает все усилия для того, чтобы использовать временный успех польской армии для начала нового наступления на Россию. 24 августа Утром во всех газетах напечатано коммюнике о состоявшемся свидании Л. Джорджа с Джиолити в Люцерне. Коммюнике говорит приблизительно сле¬ дующее: Л. Джордж и Джиолити, изучив политическое положение, и в частности положение Восточной Европы, с большим сожалением констатируют, что Совет¬ ское правительство старается навязать Польше условия, которые не совместимы с ее национальной независимостью, хотя представитель Совпра в Лондоне гово¬ рил совершенно противоположное. Затем коммюнике говорит, что «правитель¬ ство в Польше выбирается всем мужским населением без различия классов и так называемая гражданская армия, составленная только из одного класса, является косвенным способом организации силы, для того, чтобы свергнуть эту демокра¬ тическую конституцию и на место нее учредить деспотизм меньшинства. «После гарантий, данных Каменевым английскому правительству, прибавление к этим условиям такого пункта является тяжелым нарушением слова, и, таким образом, переговоры какого-либо рода с правительством, которое так легко обращается со своим словом, очень трудны и даже невозможны Совпра отвергло предло¬ жение сделанное британским правительством, чтобы прийти к миру на условиях, которые гарантировали бы русскую территорию от всякого нападения. Оно про¬ должало наводнять силою оружия этнографическую Польшу с целью установить там советский режим». Коммюнике, написанное в очень дерзком и враждебном тоне, показывает несомненно, что точка зрения Франции взяла верх и что Л. Джордж, считавший раньше наши условия перемирия приемлемыми, в результате нашего пораже¬ ния изменил снова свою позицию. Пункт о милиции является, конечно, только придиркой. Газеты печатают телеграмму, посланную Л. Джорджем и Джиолити Мильерану, в которой они оба соглашаются с тем, чтобы Данциг полностью был предоставлен в распоряжение поляков, как это предусматривает Версальский до¬ говор. Таким образом, снаряжение для Польши можно свободно провозить через Данцигский порт. Коммюнике было прислано Бальфуром Делегации вместе с сопроводитель¬ ным письмом. В этом письме Бальфур просит сообщить, действительно ли условие 207
1920 год о милиции было выставлено нашей делегацией в Минске и намерено ли Совпра настаивать на нем. Бальфур просит дать ответ до пятницы. Каменевым было от¬ вечено Бальфуру, что он снесется с Москвою и по получении ответа сообщит ему. На заседании делегации обсуждалось создавшееся положение. Ясно, что в ре¬ зультате нашего поражения на польском фронте у союзников снова взяла верх аг¬ рессивная политика по отношению к Совроссии и у них снова появилась надежда на уничтожение Совроссии вооруженной силой. Коммюнике и сопроводительное письмо Бальфура составлено в крайне неприличном тоне и поэтому не могло быть оставлено без соответствующего ответа. Было решено муссировать слух об отъезде делегации из Лондона. С этой целью решено послать в газеты коммюнике, изла¬ гающее причины приезда делегации в Лондон и весь ход переговоров. В этом ком¬ мюнике говорится, что, поскольку делегация приехала для ведения переговоров с Англией и поскольку эти переговоры фактически до сих пор не имели места и все время откладывались английским правительством исключительно из-за польских дел, делегация полагает, что ей больше оставаться здесь незачем, ввиду того, что Польша, получив теперь новую моральную поддержку со стороны Антанты, не¬ сомненно сорвет минские переговоры. Было решено сообщить Уайзу об отъезде делегации с просьбой заготовить все необходимое: паспорта, визы и т.д. Уайзу же было указано на ультимативный тон письма Бальфура. В час дня Каменева посетил Адамсон и еще один член Совета действия. Им было разъяснено создавшееся положение. Вечером в 6 часов было совещание с де¬ легацией Совета действия. Были Томас, Бовен, Вильямс и еще два члена Коми¬ тета действия. Цель их посещения, по-видимому, заключалась в том, чтобы уста¬ новить, является ли наш пункт о милиции ультимативным и будет ли Совпра на нем настаивать. Томас и другие никак не могли понять, что дело отнюдь не в этом пункте, что Л. Джордж придрался к этому пункту для того, чтобы вообще сорвать переговоры. Совещание длилось почти два часа. Каменев и Красин всячески ста¬ рались втолковать им, что Британское правительство фактически заняло агрессив¬ ную политику в отношении России и что, несомненно, оно подготовляет новую войну. Вместе с тем Каменев подчеркивал, что ни пункт о милиции, ни вообще ни один из предъявленных полякам нами пунктов не был ультимативен. Что все эти условия должны были обсуждаться. Об этом с самого начала заявил и председатель нашей делегации в Минске Данишевский. Томас и компания ушли, в сущности, не поняв или не желая понять создавшегося положения. 25 августа Утром в 11 часов происходит заседание Совета действия по поводу создавшего¬ ся положения в связи с коммюнике из Люцерна и ультиматума Британского пра¬ вительства. По частным сведениям, на заседании были большие разногласия между пра¬ выми и более левыми элементами Совета. В результате Совещания было решено выпустить манифест к рабочим. В манифесте говорится, что Совет действия, рас¬ смотрев положение, созданное последним сообщением, исходящее от Л. Джорджа и Джиолити, констатирует, что Люцернская нота ведет к реакционной политике 208
Август и угрожает войной. Совет действия констатирует, что пункт о цивильной мили¬ ции является только предлогом, что в условиях, предложенных Каменевым, пункт о цивильной милиции уже имелся и что он отнюдь не носил ультимативного ха¬ рактера. Вместе с тем, Люцернская нота является не чем иным, как ультиматумом Советскому Правительству. Французские газеты констатируют, что французское правительство предложило полякам отклонить русские условия мира. Отсюда ясно следует, что премьер склоняется к французской политике войны в связи с из¬ менением положения на фронте. Извещение о движении флота в Балтийские воды и продолжающееся снабжение амуницией подтверждают это заключение. Совет действия считает необходимым, чтобы начались немедленно мирные переговоры между Великобританией и Россией, чтобы был прекращен всякий подвоз в Поль¬ шу и чтобы немедленно были отозваны британские суда из русских вод. Одновре¬ менно с этим манифестом Совет действия послал циркулярное письмо всем мест¬ ным отделам с предложением продолжать энергичную кампанию за мир. Газеты сообщают о решении Британской Социалистической партии открыть энергичную кампанию за быстрое и немедленное признание Совпра. Днем Каменева посетил Член парламента Моррис, который указал ему на по¬ мещенное в газете «Пель Мель» сообщение, что якобы еще до получения ноты Бальфура Советская делегация получила из Москвы предписание выехать из Анг¬ лии и что это рассматривается как объявление войны Англии Россией. На это Каменев, письмом к Моррису, категорически опровергает это сообще¬ ние. Письмо это, а также беседа с Моррисом, во время которой Каменев сообщил, что наши условия мира отнюдь не являются ультимативными, помещено в вечер¬ них газетах. Утром было получено сообщение, что поляки отклонили все наши условия пе¬ ремирия, кроме пункта о демобилизации, и то при условии такой же демобилиза¬ ции русских войск. 26 августа Международное Амстердамское бюро профсоюзов выпустило 22 августа воз¬ звание к рабочим всего мира. В нем говорится, что ввиду серьезности положения Международная Профессиональная Федерация предлагает организованным ра¬ бочим всего света заявить протест против всякой войны. Считая, что русская ре¬ волюция подверглась нападению со стороны Польши, Федерация требует, чтобы немедленно прекратились все военные контрреволюционные нападения против России, и требует для русского народа гарантии против нового нападения. Со¬ знательные трудящиеся должны для спасения человечества разбить реакционный священный союз, который стремятся теперь воссоздать. Не должен ходить ни один поезд со снарядами, ни один пароход, нагруженный военными материалами, и ни один солдат не должен быть перевезен. Международная Федерация рекомен¬ дует также всякие действия, направленные против прекращения военного произ¬ водства. Воззвание заканчивается: «Товарищи, в 14 году наша организация была слишком слаба, чтобы противиться войне. В настоящее время, имея 27 миллионов приверженцев, проникнутых решительным антикапиталистическим духом, соци¬ 209
1920 год алистическая революционная синдикальная федерация должна найти в самой себе средства борьбы против возобновления подобных ужасов. “Война войне” — долж¬ но быть лозунгом трудящихся всего мира. Отказ от перевозки всякого военного материала должен быть выражением международной пролетарской солидарно¬ сти». Воззвание подписано Апельтоном — председателем Федерации и Жуо — ви¬ це-председателем и другими. Утром получен ответ от Чичерина на ноту Бальфура. В этом ответе прежде все¬ го констатируется ненормальность тона сообщения английского и итальянского правительств. В ноте говорится, что Совпра всегда было преисполнено желанием заключить мир и стремилось к возобновлению мирных сношений с английским и итальянским правительствами. Наше требование о сокращении польской армии до 50 000 человек было признано Британским правительством правильным усло¬ вием мира. И если мы еще соглашались на то, чтобы Польша имела гражданскую милицию сверх этого количества, то это с нашей стороны было уступкой Польше. Если, однако, Британское правительство против этого условия, т.е. против того, чтобы гражданская милиция составилась из трудящихся, то это показывает, что Британское правительство рассматривает с большим недоверием трудящихся и что их уже априори считает большевиками. Советское Правительство заявляет, что оно никогда не считало наших условий ультимативными и готовы их всегда обсу¬ ждать с польским правительством. Желая сохранить мирные отношения с Британ¬ ским правительством, Совпра готово отказаться совершенно от пункта милиции. Далее нота констатирует, что Люцернская нота является прямым вмешательством во внутренние дела России. Обвинение в том, что Советская власть является оли¬ гархией, неосновательно. Напротив, олигархией является режим, который дает власть небольшой кучке капиталистов, против огромного класса трудящихся. Нота эта была немедленно переслана Бальфуру, с сопроводительным письмом Каменева, в котором он говорит, что так как теперь уже не имеется никаких разно¬ гласий по поводу русско-польских переговоров, то он надеется, что не существует никаких препятствий для возобновления переговоров о нормальных коммерче¬ ских и политических сношениях между Россией и Англией. В 12 часов приходили Адамсон и другие члены Комитета действия. Находят ноту очень хорошей. В 4 часа Каменев и Красин были у Уайза. В разговоре Уайз заявил, что Лю¬ цернская нота отнюдь не означает изменения политики к Совпра, и предложил Красину подготовить материал для экономических переговоров. Вечером Каменев был у Апельтона по его просьбе, который заявил, что он хочет созвать в Лондоне бюро, чтобы выслушать наши соображения о мире. Газеты напечатали телеграммы Совета действия Л. Джорджу и Каменеву. В этой телеграмме Совет действия приглашает Велпра и Совпра заявить свои ус¬ ловия мира. 27 августа Почти все газеты печатают значительную часть нашей ноты. Некоторые пра¬ вые газеты придираются к теоретической части ноты и считают ее пропагандой. 210
Август Но в общем и целом нота производит, по-видимому, благоприятное впечатление. По частным сведениям, английские правительственные круги считают ее удовлет¬ ворительной и собираются ответить на нее. 28 августа Утром был с визитом Мюллер, представитель французской группы банкиров, который предлагал когда-то свое посредничество между нами и Францией (во¬ прос о долгах). Мюллер предложил нам ответить на американскую ноту по поводу Польши, заявив, что Америка в сущности настроена за нас и против раздробления и расчленения России. Злобой дня является готовящаяся стачка горнорабочих. Сейчас происходит голосование, и уже громадное большинство высказывается за объявление стач¬ ки. Главными требованиями рабочих являются прибавка 2 шиллингов в неделю и уничтожение прибавки в 14 шилл. 2 п., сделанной в январе к продажной цене угля. Рабочие находят, что шахтовладельцы зарабатывают колоссальные деньги и излишек их дохода может пойти на уменьшение цен угля в пользу потребите¬ ля. Движение чрезвычайно серьезное, и все газеты тревожно комментируют его. Несомненно, что, когда стачка станет фактом, движение может разрастись до тре¬ бования национализации шахт. Тройственный союз (докеров, шахтеров и желез¬ нодорожников) должен на днях обсудить свое отношение к стачке. Несомненно, что тройственный союз окажет поддержку. Заявление о стачке должно произойти 2 сентября, когда соберется конференция союза. 30 августа Получено сообщение из Москвы о победе над Врангелем и об улучшении нашего положения на польском фронте. Вместе с тем, ввиду постоянных жалоб поляков на плохое сообщение их делегации с Варшавой, Совпра предлагает пе¬ ренести переговоры в нейтральную страну, например в Эстонию. Одновременно польское правительство предлагает перенести конференцию в Ригу. Вечером приходили делегаты Комитета действия. АВП РФ. Ф. 04. Он. 4. П. 17. Д. 248. Л. 24-62. 211
1920 год 52. Письмо Г. В. Чичерина в Политбюро ЦК РКП(б) об отводе кандидатуры А. Л. Шейнмана в состав советской делегации на мирных переговорах с Польшей в Риге 4 сентября 1920 г. Копия Политбюро ЦК РКП Наркоминодел со всей энергией возражает против кандидатуры тов. Шейнма¬ на для переговоров с Польшей не только потому, что преобладание данной на¬ циональности в делегации сыграет политически неблагоприятную роль и будет несомненно использовано враждебной нам печатью в Польше для создания не¬ желательного настроения, но и потому, что переговоры с поляками и, между про¬ чим, та комиссионная работа, которая является задачей членов делегации, требу¬ ют большой тактичности и утонченного обращения с противной стороной, между тем как свойства тов. Шейнмана при всех его достоинствах делают его именно для этой роли абсолютно не подходящим, даже до смешного. Назначать делегата с тем, чтобы потом отзывать его после немногих дней, значит просто создавать скандалы и портить себе положение. Мы выдвигаем кандидатуру очень почтенного и вполне европейского товари¬ ща Дауге или же солидного товарища Скворцова. Их кандидатуры еще не рассма¬ тривались, нам же они кажутся наиболее подходящими. Наркоминодел АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 23. Л. 10. 212
Сентябрь 53. Письмо главы мирной делегации РСФСР на переговорах в Риге А. А. Иоффе от 8 сентября 1920 г. в Польское бюро ЦК РКП(б) и ЦК РКП(б) о назначении эксперта и четырех переводчиков 8 сентября 1920 г. Подлинник В Польское Бюро при ЦК РКП Ув. тов.! Ввиду необходимости мирной делегации РСФСР и УССР по переговорам с Польшей быть вполне информированной во всех польских делах, настоящим прошу прикомандировать к делегации ответственного товарища в роли эксперта по польским делам. Вместе с тем прошу прикомандировать к мирной делегации четырех перевод¬ чиков, двух, которые могут быть похуже, для переводов письменных и двух особен¬ но ответственных для перевода речей во время заседаний мирной конференции. Считаю нужным указать, что без информатора-эксперта делегация может сде¬ лать совершенно непоправимые ошибки, а без переводчиков работа вообще не¬ возможна, ибо и т. БРОДСКИЙ, до сих пор бывший переводчиком, теперь ото¬ зван Польским Бюро. С коммунистическим приветом А. Иоффе АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 204. Д. 24. Л. 33-33 об. 213
1920 год 54. Протокол совещания Русской торговой делегации с британским руководством 10 сентября 1920 г. Копия Перевод Заметки Секретаря о Конференции с Русской Торговой Делегацией, проис¬ ходящей в Довнинг стрит № 10. ЛОНДОН С.В.1. в пятницу 10 сентября 1920 г. 4.30 п.п. Присутствовали: БРИТАНСКАЯ ИМПЕРИЯ Г-н ЛЛОЙД ДЖОРДЖ Министр Президент Г-нБОНАРЛОУ Член Парламента Следующие также присутствовали Сэр М.П.А. ХАНКЕЙ Г-н Т. ДЖОНС Г. ПЕТЕРС, переводчик Министр Президент: так как г-н КАМЕНЕВ уезжает завтра в Москву, он про¬ сит, чтобы я его принял и сообщил ему предположения, которые он может пере¬ дать своему Правительству, «предположения, могущие привести к скорому миру и соглашению с Англией, составляющим искреннее желание Русского правитель¬ ства». Г-н КАМЕНЕВ согласится со мной, что лучше всего говорить совершен¬ но открыто, хотя это весьма неприятно, поэтому важно, в особенности в между¬ народных делах, когда приходится разбираться в вопросах, касающихся жизней миллионов и десятков миллионов людей, чтобы в сношениях обеих стран была положительная откровенность. На некоторое время Британское правительство поддерживало совершенно от¬ крыто одну из партий конфликта в России. Мы не пытались скрывать свои дейст¬ вия. Мы докладывали об этом в парламенте. Мы чувствовали, что мы находились под влиянием долга дать эту помощь ввиду того, что одна из сторон лояльно при¬ держивалась к условиям трактата, заключенного с союзными державами, а другая нет. Однако, когда выяснилось, что поддерживать одну сторону значит бесконеч¬ ное продление гражданской войны в России со всеми ее ужасами, мы совершенно открыто решились на попытку невмешательства. С тех пор мы употребляли все средства в нашем распоряжении, чтобы установить мирные сношения с дейст¬ вительным Правительством России. Мы начали со стараний открыть торговые сношения, и некоторые условия, на которых торговля может быть возобновлена, были приняты Британским и Советским Правительствами. РОССИЯ Г-н. КАМЕНЕВ Г-н. КРАСИН Г-н. КЛЫШКО 214
Сентябрь Г-н КРАСИН, пробыв здесь некоторое время, возвратился в Россию и потом вернулся с г-ном КАМЕНЕВЫМ, который, как подразумевалось, имел более ши¬ рокие полномочия решить существующие между двумя государствами недоразу¬ мения, более политического, чем коммерческого, характера. При их возвращении мы просили г-на КАМЕНЕВА и г-на КРАСИНА и всех сопровождающих их лиц дать то самое обязательство, которое г-н КРАСИН дал раньше, что они не будут вести никакой пропаганды в этой стране. Мы не просили ничего больше, чем уста¬ новленное обязательство каждого иностранного агента, посещающего эту страну и представляющего иностранное правительство. Это то самое обязательство, ко¬ торое налагается на агентов этой страны, когда они отправляются в другую стра¬ ну по поручению Британского правительства. Это было обязательство, требуемое Советским Правительством от каждого посещающего их страну иностранца. По крайней мере два британских представителя, которые подозревались во враждеб¬ ной пропаганде против Советского Правительства, были заточены Советским Правительством в тюрьму и третий был расстрелян. Поэтому мы не настаиваем ни на каких чрезвычайных условиях. Но по очевидным для Советского правительст¬ ва причинам г-на КАМЕНЕВА и г-на КРАСИНА просили дать обязательство не заниматься пропагандой, если они приезжают сюда. Они дали обязательство не заниматься пропагандой, если они приезжают сюда. Они дали обязательство, но, к сожалению, я должен сказать, что это обязательство было нарушено. Мне теперь нужно говорить о вещах, которые весьма неприятны, и я искренно жалею, что я должен говорить о них, т. к. я сделал все, что мог, чтобы заключить мир. Что случилось? Часть действия, на которое мы жалуемся, относится к самому Советскому Правительству, часть же такого характера, что его нужно приписать лично к г-ну КАМЕНЕВУ. Что же касается г-на КРАСИНА, за все время его пребывания здесь я не на¬ хожу, что он нарушил свое данное нам слово; я полагаю, что он был лояльным к данному им честному обязательству. Жалею, что не могу сказать столько же по отношению к г-ну КАМЕНЕВУ. Г-н КАМЕНЕВ должен сам знать, совершенно хорошо, какое первое дело, сде¬ ланное им с тех пор, как он приехал сюда. Он предпринял активные шаги для того, чтобы субсидировать газету, враждебную правительству. Это дело вмешательства во внутренние дела страны. Если бы это была только газета, ведущая активную пропаганду против существующего правительства, то это было бы нахальство со стороны иностранного правительства, но это было хуже. Это газета, цель которой нападать на учреждения этой страны, которая ежедневно старается сеять классо¬ вую вражду, производит волнения и распространяет междоусобие. Г-н КАМЕНЕВ принимал специальные шаги, чтобы снабдить эту газету значительной субсидией с целью дать ей возможность продолжать эту зловредную пропаганду, и сегодня газета признается в этом на первой странице. Она говорит, что Русское Правитель¬ ство предлагало одному из ее директоров 75 000 фунт, стерлингов, и она говорит, что эти деньги уже переданы одному из ее директоров, и спрашивает своих чита¬ телей, должна ли она употребить эти деньги. Мы знаем, почему она опубликовала 215
1920 год это. Это потому, что мы уже раскрыли, что деньги были уплачены, и это их способ снова восстановить свою репутацию в стране. Россия — это страна, которая долж¬ на знать, что заграничное вмешательство во внутренние дела страны вызывает не¬ годование населения и наше население в этом отношении не отстает от других. Когда г-н КАМЕНЕВ приехал сюда, его слово было принято как слово г-на КРАСИНА. Я не имею причины полагать, что г-н КРАСИН нарушил свое слово, но постепенно мы имели причины подозревать, что г-н КАМЕНЕВ неве¬ рен данному им обязательству, и тогда мы были принуждены принимать меры для выяснения его действий. В этом нет ничего необыкновенного для правительства, революционные правительства делают это, и является громадной ошибкой рево¬ люционных правительств полагать, что такое старое правительство, как Британ¬ ское, настолько не способно, что можно делать все, что угодно, и не быть обнару¬ женным. Организация наших учреждений поставлена довольно хорошо, и мы знаем, почему объявление появилось в «Дейли Герольд» сегодня. Это потому, что мы уже это обнаружили. След сделки нам показал, что за нее ответствен г-н КАМЕ¬ НЕВ. Теперь я без колебания говорю, что это грубое нарушение обязательства. Участие Советского Правительства доказывается тем, что инструкция получена из Москвы. Оно послало сюда агента, обязавшегося честью не вмешиваться в наши внутренние дела, и оно приказало этому же агенту нарушить свое слово. Он сде¬ лал это. Так как г-н КАМЕНЕВ просит делать предположения, первое, что я дол¬ жен сказать Советскому Правительству, заключается в том, что нельзя иметь дела с правительством, пока оно не подчиняется обыкновенным требованиям чести, применяемым в сношениях между нациями и отдельными лицами. Я мог бы пойти гораздо дальше. Г-н КАМЕНЕВ действовал совместно с ак¬ тивной политической Секцией, которая ведет кампанию с целью принудить пра¬ вительство страны действовать в особом направлении. Это не дело заграничного посланника, и ни одному заграничному посланнику, сделавшему это, никогда не разрешалось оставаться в стране 24 часа после раскрытия, и если г-н КАМЕНЕВ не ехал бы завтра, было бы нашей обязанностью попросить его о выезде. Я привел эти специальные примеры, но, как г-н БОНАР ЛОУ мне напоминает, г-н КАМЕНЕВ не должен вообразить, что у нас других нет. Если это опроверга¬ ется, мы приведем дальнейшие примеры. Мы можем дать показания, некоторые не очень лестные для пропаганды. Это особенно относится к сделке для добыва¬ ния средств — продажа драгоценных камней, вырванных из оправ, и применение весьма подозрительных агентов, один из которых был присужден за принятие кра¬ деных вещей. Если нужно, все эти показания могут быть опубликованы, так со¬ вершенно невозможно вести переговоры, пока мы не имеем полное соглашение в том, что обыкновенные обязательства чести между нациями будут соблюдены. Второй вопрос, которого я должен коснуться, я желаю сказать, относится бо¬ лее лично к КАМЕНЕВУ. Когда вы встречаетесь с заграничным посланником, вы с уверенностью ожидаете, что то, что он говорит, является известными ему фак¬ тами. Что же случилось. Мы были весьма озабочены, чтобы был заключен мир 216
Сентябрь с Польшей. В то время, когда парламент должен был закрываться, г-н КАМЕНЕВ по собственной инициативе прислал мне сообщение, в котором он дал мне усло¬ вия, которые Советское Правительство намерено предложить Польше, ясно заяв¬ ляя, что не будет никаких перемен, исключая перемен второстепенного значения. В это время г-н КАМЕНЕВ знал, что по крайней мере было еще одно условие, не включенное в присланные мне условия. Он знал, что Советское Правительство имело намерение настаивать на этом условии, и он знал, что это условие было не¬ совместимо с независимостью Польши. Мы послали сообщения Польскому пра¬ вительству, не говоря, что эти условия справедливы. Мы этого никогда не сказали. Мы говорили, что если будут придерживаться этих условий, то мы не будем впра¬ ве требовать от британской нации необходимые для активной поддержки Поль¬ ши. Парламент не закрылся в предполагаемый день. Мы собрались опять в по¬ недельник. Г-н КРАСИН написал мне другое письмо, в котором он говорит, что он уполномочен сказать, что присланные им условия действительно составляют условия, предлагаемые Польше. В это время мало того, что это не было правда, но г-н КАМЕНЕВ знал, что это была неправда. Я могу доказать, это если потребует¬ ся. Я не могу сделать более серьезного обвинения против должностного лица. Мы получаем сведения даже о России, и мы знаем, что г-н КАМЕНЕВ послал это нам без полномочия своего Правительства, что он удержал это условие вопреки проте¬ ста своего Правительства, что его Правительство порицало его за удержание этого условия и что его единственным ответом было хвастовство о том, что удержание этого факта достигло своей цели. Какая же была это цель. Обмануть Британское правительство и также рабочих этой страны, пока, как он полагал, час опасности миновал. Второе предложение, сделанное мною Советскому Правительству — это если они посылают представителя в эту страну для какой бы то ни было цели, — это должен быть человек, на слово которого можно положиться, кого-нибудь, кото¬ рый не будет с намерением обманывать правительство, к которому он послан. Мне жаль говорить таким образом, но есть еще две вещи, о которых я должен говорить. Нет возможности вести какие-либо деловые сношения с Советским Прави¬ тельством, если оно употребляет свою миссию здесь, безразлично, торговую или дипломатическую, для свержения учреждений этой страны. Советское Правитель¬ ство ни на минуту не допустит этого в своей стране. Как я уже говорил, они бро¬ сили двух или трех англичан в тюрьму в России только потому, что их подозревали в том самом, в чем г-н КАМЕНЕВ здесь виновен, и один был застрелен. Г-н КАМЕНЕВ в своей заметке говорит, что Советское Правительство желает мира. Оно должно выбирать между миром и употреблением мирных организаций внутри этой страны, для того чтобы нападать на государственные учреждения. Оно не может иметь оба. Если оно желает нападать, оно не может оставаться здесь, оно должно нападать извне. Войти в дом человека под предлогом завязать с ним дру¬ жественные отношения и потом злоупотреблять его гостеприимством, пытаясь возбуждать ссору между членами семейства, подговаривать слуг уносить серебро и драгоценности, это не действия, ведущие к миру между народами. Поэтому пер¬ вое дело, что я хочу сказать, — это: если Правительство Советской Республики 217
1920 год желает мира, оно должно согласоваться с обязательствами, принятыми в общении между цивилизованными странами. Какие бы ни были учреждения России — это дело России, какие наши учреждения — это наше дело. Если должно быть невме¬ шательство, то оно должно быть с обеих сторон. Мы не можем иметь здесь мирных делегатов, которые являются только заговорщиками против учреждений нашей страны. Мы с ними справимся так или иначе. Мы обращаемся с г-н КАМЕНЕ¬ ВЫМ гораздо нежнее, посылая его завтра в путь-дорогу, чем его Правительство обратилось бы с нашим посланником в России. Вторая вещь, которую я должен сказать, — это, кто бы ни приехал сюда от Со¬ ветского Правительства, должен быть лицо, которому, если оно сообщает нам что- либо письменно или лично лицом к лицу, мы знаем, что мы можем верить. Я опа¬ саюсь, г-н КАМЕНЕВ, что после ведения Польского Дела нельзя этого сказать про Вас. Я рад, что могу сказать по отношению г-на КРАСИНА, что за все время, пока он был здесь один, мы не можем жаловаться. О некоторых членах делегации нам придется сделать сообщение позднее. К счастью, двое из них уже оставили страну и больше не вернутся. Нам надо обсудить, как мы поступим с другими. Г-н КАМЕНЕВ: Я должен в первую очередь выразить мое глубочайшее сожа¬ ление, что вопрос о мире связывается с вопросом о моем поведении. Во-первых, делегация является одной целой организацией и попытка распре¬ делить ответственность между двумя членами делегации не может привести к хо¬ рошему результату. Советское Правительство стоит твердо на точке зрения воздержания от вме¬ шательства во внутренние дела государств, в которых оно имеет своих представи¬ телей. Наша делегация получила такие же инструкции. Мы, конечно, признаем право правительства критиковать и не принимать представителей другого пра¬ вительства, и если Британское правительство находит, что поведение одного из представителей является препятствием к миру, тогда, конечно, препятствие может быть устранено. Поэтому я не желаю лично защищаться, несмотря на то, что в сло¬ вах Первого Министра заключалась личная характеристика. Я желаю защищать действия моего Правительства и опровергнуть обвинения, которые, как было сказано, бросают тень на действия этого Правительства. Так как Первый Министр коснулся судьбы Британских представителей в Рос¬ сии, я желал бы прежде всего узнать их имена. Во-вторых, я должен сказать, что мы не привыкли бояться ни слов, ни дей¬ ствий, и я буду нести ответственность за мои действия перед моим собственным правительством. Обращаюсь к предъявленным обвинениям, прежде всего относительно драго¬ ценных камней. Какие-либо сделки с драгоценными камнями мне абсолютно не известны, и я торжественно заявляю, что ни один агент Британского правительст¬ ва не может иметь документа, содержащего прямого или косвенного доказательст¬ ва, что я в какой-либо степени состоял организатором такой сделки. Я опасаюсь, что агенты Британского правительства в этом деле были введены в заблуждение способом, который мне совершенно непонятен. 218
Сентябрь Обращаюсь к второму пункту, относительно газеты: я не давал, не имел полно¬ мочий давать субсидию или поддержку какой бы то ни было газете. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ: Кто дал 75 000 фунтов г-ну МЕЙНЕЛЛЬ? КАМЕНЕВ: Я намерен дать объяснения по этому поводу. Сегодня я читал объявление в газетах с одинаковым изумлением, как его, не¬ сомненно, читали английские читатели. Я, однако, вывел из газетного объявления впечатление, что Мейнелль получил деньги несколько месяцев тому назад в Эс¬ тонии или Литве и что ему понадобилось несколько месяцев, чтобы реализовать деньги. В указанное время я не был в Англии, и я ни в коем случае не могу отвечать за действия, которые произошли несколько месяцев тому назад и к которым я со¬ вершенно не был причастен. Наконец, я желал бы сказать, что в этом объявлении было заявлено, что Мейнелль получил деньги от Исполнительного Комитета III Интернационала, и ни Красин, ни я, никто из членов делегации не состоял члена¬ ми Исполнительного Комитета. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ: Ни г-н Каменев, ни г-н Красин, ни г-н Клышко не знали ничего относительно денег, переданных г-ну Мейнелль? КАМЕНЕВ: Я полагаю, что я не нахожусь сейчас на суде и я не являюсь сейчас объектом перекрестного допроса. Я, однако, готов, если необходимо, требовать на суде доказательства, что я в малейшей степени был причастен к передаче денег г-ну Мейнелль или какой бы то ни было газете. Я полагаю, что третье обвинение состоит в том, что я нахожусь в соприкосно¬ вении с политической группой определенной ориентации. Речь может идти, как я полагаю, о Совете Действия, ввиду того, что я неоднократно был посещаем чле¬ нами Парламента, которые являются одновременно членами Совета Действия; и я полагаю, что не имел права отказывать в приеме являющимся ко мне членам Парламента. Каждый разговор я всегда начинал (и это могут подтвердить упомянутые чле¬ ны Парламента) с указанием, что я дал определенные обещания Британскому пра¬ вительству, и это обещание, я конечно, никоим образом не мог нарушить. Дальше я могу заявить, что эти члены Парламента никогда не спрашивали советов и ни¬ когда я таковых им не давал. Дело касалось только дачи сведений. Перехожу к следующему вопросу — вопросу о Польше. Я полагаю, что и здесь также агенты Британского правительства, которые информировали и инфор¬ мируют Первого Министра в этих делах, были введены в заблуждение таким же образом, как это было с агентами, информировавшими их по поводу газеты. Я не желаю скрывать беспокойства и говорю это совершенно открыто, что внутри рус¬ ского правительства была определенная борьба относительно точного формулиро¬ вания условий мира и перемирия, которые надлежало предложить Польше. Я при¬ нял участие в этой борьбе и сомневаюсь, чтобы кто-либо мог обвинять меня в том, что мое участие в этой борьбе есть что-нибудь иное, кроме желания облегчить путь к миру. Чтобы понять спор и переписку по этому поводу внутри самого прави¬ тельства, недостаточно иметь простой доступ к телеграммам; необходимо принять в расчет внутреннее соотношение сил внутри правительства. Я полагаю, что после того, как русское правительство отказалось от условий касательно рабочей мили¬ 219
1920 год ции (условие, против которого я был с самого начала), дело можно было считать поконченным. Это было 3 недели тому назад. Я не знаю, являются ли все эти обвинения результатом розысков, предприня¬ тых за последние дни, или же неожиданно наступили такие политические условия, которые делают политически необходимым обвинение одного из Советских пред¬ ставителей. Весь вопрос о невмешательстве и перемирии должен, по моему мнению, быть перенесен в несколько иную плоскость. Невмешательство во внутренние дела страны было одним из 4 условий, которые г-н Красин получил от г-н Ллойд Джор¬ джа для представления Советскому Правительству. ЛЛОЙД ДЖОРДЖ: И которые были приняты. КАМЕНЕВ: Мы приняли их. Мы приняли их как условия восстановления тор¬ говых сношений. Это было 7 июля. Это было 2 месяца тому назад, и с этого вре¬ мени не произошло никакого восстановления торговых сношений, несмотря на принятие нами всех условий. Я сомневаюсь, чтобы причиной, препятствующей восстановлению коммерческих сношений на принятой нами основе, могло бы быть то, что я вел себя нехорошо. Это поскольку оно касается вопроса о невмеша¬ тельстве. Теперь относительно вопроса о перемирии. Я прежде всего ответственен перед моим Правительством. Я знаю, что мое Правительство строго бы осудило меня, если бы оно обнаружило, что я ослушался инструкций и моим вмешательством во внутренние дела препятствовал бы восстановлению мирных сношений. Так же искренно, как искренно заявил г-н Ллойд Джордж, что одно время Британское правительство поддерживало контрреволюционные силы в России, я желал бы за¬ явить, что во время борьбы с Британским правительством Советское Правитель¬ ство было готово использовать все силы, которые были бы полезны в этой борьбе. Но подобно тому, как Британское правительство переменило свою политику, так и наше правительство стало на ту точку зрения, что самым важным делом в ин¬ тересах русского народа является восстановление нормальных отношений между Великобританией и Россией. Мы были бы безумцами, если бы, преследуя полити¬ ку мира, мы бы пытались секретно подкупать газеты и людей в Великобритании, которых, кстати, мы считаем совершенно невозможным подкупить. Я полагаю, что самый факт, что «Дейли Геральд» напечатал эту декларацию и предложил ее для обсуждения общественному мнению, этот самый факт доказы¬ вает, что никакие силы в России не пытаются делать что-либо скрытным образом в отношении Великобритании. Русское правительство не видит препятствий к миру, ни в одном из его пред¬ ставителей, но я полагаю, что общественное мнение всего мира было весьма удив¬ лено, если бы узнало, что по истечении 5 месяцев переговоры между Великобри¬ танией и Россией были прерваны по той причине, что русские представители не встретили одобрения со стороны Британского правительства. Я полагаю, что необходимость мира между Великобританией и Россией дик¬ туется в интересах гуманности вообще, в интересах экономического возрождения всего мира, и, несмотря на все личные обвинения, которые были выдвинуты про- 220
Сентябрь тив меня, я выражаю твердую уверенность, что эти интересы окажутся сильнее, чем неправильные сведения агентов Великобританского правительства второстепен¬ ного значения, и что эти интересы сделают возможным продолжение переговоров между Великобританией и Россией. Я бы желал также получить от Британского правительства некоторые указания на условия, которые оно считает необходимым для достижения мира между Великобританией и Россией, помимо тех отрицатель¬ ных условий, которые были выдвинуты г-н Ллойд Джорджем. {На этом месте был сделан небольшой перерыв.) ПРЕМЬЕР-МИНИСТР: Я не имею особенно много прибавить к моему пер¬ вому заявлению, кроме замечания, что, ввиду неопровержимой улики, которой мы обладаем, отрицание г-н Каменева является поразительным и делает более чем когда-либо затруднительным ведение переговоров через его посредство. Я бы не говорил так, если бы улика не была такого свойства, что вызвала бы в случае, если бы мы решили довести это до всеобщего сведения, осуждение со стороны каждого человека в этой стране и в каждой другой. Г-н КАМЕНЕВ рассуждает, как будто это был вопрос личного обвинения, направленного против него. Это не было бы делом большой важности для него и не совсем такой важности для нас. Дело в том, что он является эмиссаром сво¬ его правительства и действовал согласно инструкциям этого правительства — это делает его поведение весьма серьезным. Когда мы стремимся установить мирные отношения с этим правительством, для нас является делом чрезвычайной важно¬ сти знать (и я попрошу г-н Каменева передать это Московскому Правительству): намеревается ли оно в будущем давать своим агентам инструкции продолжать та¬ кого рода деятельность в этой стране. Г-н КАМЕНЕВ кончил вопросом, не имеем ли мы что-либо предложить Мо¬ сковскому Правительству помимо тех отрицательных условий; имеем ли иные мирные условия, которые мы бы желали предложить им. Эти условия вовсе не от¬ рицательны; они положительны. Невозможно начать переговоры с правительст¬ вом, которое употребляет своих посланных для дипломатической миссии с целью попытаться разрушить учреждения в этой стране; и первое условие для перегово¬ ров заключается в том, чтобы Московское Правительство рассталось с мыслью ис¬ пользовать мирную миссию для нападок на Британские учреждения. Что касается торговли, то общая схема условий, при которых могла бы произ¬ водиться торговля между обеими странами, была выработана и обоюдно принята в июле месяце. К несчастию, вмешался польский эпизод и посеял очень серьезный конфликт между обеими странами. Если торговая делегация принимает во внима¬ ние условия, в которых они находятся здесь, то мы совершенно готовы обсудить с ней детали Июльского соглашения. Поскольку мы осведомлены, чисто торговая делегация приняла во внимание эти условия. Я не намерен продолжать дольше неприятный разговор, но я должен сказать, это по поводу сокрытия от нас этого жизненного пункта польских мирных усло¬ вий. Г-н КАМЕНЕВ может не согласиться с этим; Московское Правительство ре¬ шит против него, если он станет на иную точку зрения. Мой протест заключается 221
1920 год в том, что он скрыл от вас, скрыл от своего собственного народа решение своего правительства. Мы поэтому должны будем узнать от Русского Правительства, на¬ мерено ли оно прекратить политическую пропаганду в этой стране. От этого будет зависеть вопрос, будем ли мы обсуждать с ними вопрос о мире. Есть еще один вопрос, который я желал бы выдвинуть, — вопрос относитель¬ но заключенных в России. Было обещано, что они будут освобождены. Однако до сих пор они не на свободе. Некоторые из них находятся в России, многие из них в Баку. С ними жестко, грубо обращаются, в том смысле, что их недостаточно питают. Мы желали бы узнать от Русского Правительства, когда оно предполагает выполнить свое обещание и освободить этих узников. Мы пошлем меморандум относительно полученных нами информаций, и я надеюсь, что г-ну КАМЕНЕВУ удастся получить на него удовлетворительный ответ своего Правительства. Я полагаю, что дал ответ на все вопросы, кои были мне поставлены. Протокол заседания и меморандум касательно заключенных будет вручен г-н Каменеву се¬ годня вечером или завтра утром. 2 Уайтхоллъ Гардене, С.В.1. 10 сентября 1920 г. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 4. П. 18. Д. 257. Л. 68-80. 222
Сентябрь 55. Телеграмма о причинах высылки Л. Б. Каменева из Англии 7 7 сентября 1920 г. 11 сентября Телеграмма из Лондона После совещания с Ллойд Джорджем Каменев напечатал письмо, обращен¬ ное к членам Английского Парламента. В этом письме Каменев указывает, что во все время его пребывания в Лондоне Ллойд Джордж под всякими предлогами уклонялся от начатия переговоров о восстановлении мирных отношений между Россией и Англией и что наконец на последнем свидании с Каменевым Ллойд Джордж окончательно изменил свою политику. Каменев указывает далее, что Ллойд Джордж счел нужным прикрыть фактический разрыв политических пере¬ говоров обвинениями, направленными против деятельности Каменева в Лондо¬ не. Каменев категорически отвергает какую бы то ни было его прикосновенность к реализации ценностей и передаче их в виде поддержки рабочей газете «Дейли Геральд» или каким бы то ни было другим газетам. Каменев признает, что нахо¬ дился в частых сношениях с Комитетом Действия, причем указывает, что эти сно¬ шения не могут быть трактованы как нарушение обязательства не вмешиваться во внутренние дела. Наконец, по поводу обвинения Ллойд Джорджа в том, что Ка¬ менев представил Английскому правительству неточную формулировку условий перемирия с Польшей, Каменев указывает, что самый факт поднятия этого во¬ проса после того, как он был ликвидирован три недели тому назад, показывает, что в устах Британского правительства это только предлог для удаления из Анг¬ лии представителя Советского правительства. Каменев заканчивает свое письмо настойчивым пожеланием, чтобы английский народ потребовал от своего прави¬ тельства прекращения двусмысленной политики по отношению к России и заста¬ вил его вести политику откровенную, последовательную. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 25. Л. 70. 223
1920 год 56. Телеграмма руководителя советской делегации в Лондоне Л. Б. Каменева о причине его высылки из Англии 7 7 сентября 1920 г. вх. № 2580 из Лондона 11 5 217/215 11/9 6/6 Получена 12/9-20 Расшифрована 12/9-20 Москва ЧИЧЕРИНУ, копия ЛЕНИНУ №659 Вчера с Ллойд Джорджем было свидание, он сообщил, что Каменев, получая соответствующие инструкции, вмешивался во внутренние дела: реализовал цен¬ ности, субсидировал Геральда, поддерживал Комитет Действий, и поэтому в Ан¬ глии оставаться не может. В дальнейшем он заявил, что политические перегово¬ ры должны быть прерваны, и вообще невозможны, до получения от Советского Правительства достаточных заверений об изменении его политики использования миссии для пропаганды. В то же время торговая часть делегации во главе с Кра¬ синым может оставаться, так как не замечена в нарушении обязательств. Как Вы знаете, все обвинения против Каменева неосновательны. Это предлог для прекра¬ щения возможности политических переговоров. Для личного доклада и решения вопроса о судьбе всей делегации я выезжаю сегодня. Шифрование телеграмм пре¬ кратите, ибо в настоящее время это занятие совершенно бесполезное. Эта телег¬ рамма нарочно посылается шифром «Марта». 11 сентября 1920 г. № 3126 Каменев АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 25. Л. 71. 224
Сентябрь 57. Телеграмма руководителя советской торговой делегации в Лондоне Л. Б. Красина Г. В. Чичерину об обстоятельствах высылки Л. Б. Каменева из Англии 15 сентября 1920 г. Вх. № 2652, 2646, 2647, 2645, 2636, 2640 Лондона, 231, 211, 221, 201, 176, 183, Получена 16/9/20 г. № 677, 678,679, 680, 681,682 Москва, ЧИЧЕРИНУ Историю с продажей камней и субсидией «Геральду» предполагалось, по-ви¬ димому, распубликовать и использовать в разгар забастовки углекопов, чтобы последнюю сорвать. Преждевременное опубликование об этой субсидии самим «Геральдом» особенно взбесило Ллойд Джорджа и ускорило разрыв с Каменевым. Конечно, Скотланд Ярду и Ллойд Джорджу ясно, что Каменев персонально в этом деле ни при чем. Каменева надо было бы выжить по другой причине, но для боль¬ шего эффекта припутывают еще и к этой истории. Суть дела в боязни развития ста¬ чек, возрастающего влияния Комитета Действий, его полевения вплоть до прише¬ ствия советской революции. С пребыванием здесь Каменева совпало обострение всех этих напастей, знакомство со всеми Вашими шифровками укрепило подозре¬ ние, что именно он учитель революционного марксизма, присланный специально вдохновить, организовать, субсидировать английские советы. Поражение под Вар¬ шавой и резко изменившаяся оценка Красной Армии позволили отбросить в сто¬ рону всякие церемонии, и на вопрос Каменева в конце заседания Ллойд Джордж заявил без обиняков, что Великобританское правительство прерывает политиче¬ ские переговоры до представления нами неизвестно каких гарантий о неведении им пропаганды. С нарочитым подчеркиванием в то же время выдвигается догмат о непорочности Красина и остальной части делегации, пока с легким сомнением в сторону Клышко. Цель этого оставить зацепку на случай возобновить перегово¬ ры, успокоить купцов Сити насчет возможности торговли и избежать одиозности полного разрыва. Есть некоторые признаки, что, может быть, будет сделана проба начать кой-какую торговлю и выкачивать наше золото, компенсировав Мильерана идеальным планом разрыва с Каменевым. Вильямс и Адамсон вчера засвидетель¬ ствовали нам импонентность Совета Действий. Если не случится какого-нибудь нового чуда на фронте в нашу пользу, то, очевидно, Великобританское прави¬ тельство от своего решения не допускать здесь никаких лиц, могущих представить непосредственную опасность в смысле воздействия на рабочие организации или прессу, не отступит. Красина с его штабом, пока не попадется на чем-либо, мож¬ но еще терпеть, как наименьшее возможное зло. Даже, может быть, позволят рас¬ ширить начатые закупки сукна, автошин, металлов, привезти лен, лес, фанеру, но будут смотреть самым зорким образом, нет ли сношений с «Геральдом», забастов¬ 15/9/20 г. 8 30. Расшифрована 17/9/20 г. 225
1920 год ками и проч. Полученные сегодня сведения заставляют ожидать кампании против Клышко, высылка которого подрезала бы в корне практическую работу. Таково общее положение. Сегодня стороной дано понять, что Ллойд Джордж не прочь переговорить на торговые темы. Пока я отклонил это, сославшись на отсутствие Ваших инструкций, которые, быть может, просто сведутся к приказанию оставить Англию всей делегации. Крайне необходимо получить возможно скорее Вашу ди¬ рективу насчет моего отъезда. Мое личное мнение, возможности торговли здесь будут ограниченны. Правда, мы не будем иметь возможности заключить сколько- нибудь крупных сделок, не добившись здесь какого-либо соглашения, ни с Аме¬ рикой, ни даже с Германией, где уже Ломоносов пришел к выводу, что едва ли возможно помимо английских банков финансирование паровозного заказа. По¬ ложение может измениться с крупной победой, а также заключением польского мира. Если же война пойдет на затяжку, то совершенно бесцельно наше сидение здесь. 15 сент. 1920 г. № 3200, 3201, 3202, 3203, 3204, 3205. Красин АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 25. Л. 73. 226
Сентябрь 58. Записка Г. В. Чичерина ответственному секретарю ЦК РКП(б) Н. Н. Крестинскому о причинах невключения в текст заявления ВЦИК по вопросу об основах соглашения между РСФСР и Польшей пункта о самоопределении Украины и Белоруссии 21 сентября 1920 г. Копия Тов. КРЕСТИНСКОМУ 21 сентября 1920 г. Уважаемый товарищ, Посылаю Вам принятый нашей комиссией текст заявления ВЦИК. Мы все сошлись на том, что совершенно невозможно соглашаться на самоопределение Украины и Белоруссии, которые уже самоопределились, так как в случае нашего согласия поляки сейчас же потребуют удаления оттуда наших войск и контроля международной комиссии над голосованием. Если бы мы согласились на плебис¬ цит, а поляки потребовали бы удаления наших войск и мы могли бы бесконеч¬ но скомпрометировать советскую власть, если бы она от этого отказалась, и мы этим доказали бы, что советская власть в Белоруссии и Украине держится на на¬ ших штыках. Во всяком случае всякий англичанин и француз, даже коммунист, не поймет плебисцита без удаления войска заинтересованных государств. Поэтому в нашем проекте заявления формулировка гораздо более осторожна. Чичерин АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 23. Л. 11. 227
1920 год 59. Телеграмма председателя советской мирной делегации в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о ходе переговоров о перемирии и прелиминарном мирном договоре 30 сентября 1920 г. 30 сентября 1920 г. Шифровальное отделение при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам Расшифрованная телеграмма В. Секретно Из Риги, по прямому проводу получена 2/Х/20 г. расшифрована 2/Х/20 г. Москва, ЧИЧЕРИНУ Вторично явился подосланный человек, переменив совершенно пластинку. Он больше не касался буферизма. Домбский завтра в течение полудня может по¬ видаться с Иоффе. Домбский считает фатальной ошибкой нашей дипломатии, что все спорные вопросы, отложенные в сторону в нашей декларации, вкраплены в проект договора. Прелиминарный договор должен умалчивать о них. Наша пози¬ ция была бы, мол, более выгодной, если бы не создали из Минского болота суве¬ ренного государства. В этом он согласен с Радеком. Вчера сообщенная линия даже с некоторыми маленькими уступками на запад, главное, остальное пойдет гладко. Если здесь возможно соглашение, тогда достаточен 5-дневный срок. Наша склон¬ ность писать ноты на словах очень вредна, все безобидное отзывается. Очень мно¬ го расписывал о расположении к нам Домбского, который заявил, что он не антан- тофил, что не боится большевизма, что даже считает, что соседство с Советской Россией при хорошем мире будет демократизировать Польшу. Домбский сказал, что будет главой правительства, если приедет с миром и образует правительство из левых ППС. «Вызволение». «Едночение» распалась на днях, обломки перешли к разным партиям, значительная часть к людовцам. Домбский готов на амнистию польских коммунистов. Посредник говорит, что теперь все решается Домбским, Ерабским и Кулинским. Он просит, чтобы Иоффе сказал Домбскому, что деклара¬ ция ВІДИК основной проект только вариант. Правда ли, что у Минска поляками захвачено 12 000 пленных. Лещинский. Розенберг. 30 сентября 1920 г. № 130, 132. Иоффе РЕАСПИ. Ф. 5. Он. 1. Д. 2001. Л. 63. 228
Октябрь 60. Записка В. И. Ленина членам Политбюро ЦК РКП(б) о территориальных уступках Польше в Белоруссии 2 октября 1920 г. Копия 2X20 г. Членам Политбюро Предлагаю утвердить следующие директивы: Для Иоффе: а) Согласиться на линию, отдающую Польше желдорогу Лида—Барановичи, при условии, что мир (и перемирие) будет подписан в самый короткий срок (3 дня примерно) наверняка (т.е. с точным условием: беру назад, если не подпишете в этот короткий срок.) Все искусство и вся задача — выяснить, согласятся ли они на деле или только надувают. Не вызнав, не давать своего согласия. б) После 5-го X либо уехать в Москву (если вполне безнадежно подписание мира), но не рвать, а уехать на 2—3 дня для демонстрации. Либо (если есть хоть тень надежды на подписание мира) не уезжать, но заявить торжественно: 5.Х. прошло, Польша отвечает на зимнюю кампанию и огласить. Для Берзина: дать уступку, предложенную Берзиным, но только на точном условии § А. Иначе взять ее назад. Позволять играть с собой нельзя. Тогда лучше пойти на разрыв. Ленин АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 23. Л. 12. 229
1920 год 61. Протокол первого заседания правовой комиссии мирной конференции в Риге 4 октября 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ 1-го заседания правовой комиссии 4 октября 1920 года г. Рига Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Член Делегации Д. 3. Мануилъсшй, экспер¬ ты: Ю. М. Лещинский, Ю. В. Розенблат, проф. В. И. Пичета. Секретари И. Л. Лоренц и В. Н. Васильевский. С Польской стороны: Члены Делегации: д-р Керник, проф. Грабский, Н. Барлин- ский, Л. Василевский, эксперты: д-р Рундштейн, д-р Перлъ, д-р Алътберг, г-н Кржи¬ жановский, М. Шумляковский и Секретарь д-р Познанский. Председательствует д-р Керник. Заседание открывается в 6 час. 50 мин. Председательствующий в Комиссии г-н Керник оглашает те пункты, которые должны служить материалом для работ комиссии, и читает польский проект их формулировок в следующей редакции: I. Обе договаривающиеся стороны взаимно гарантируют полное уважение их государственного суверенитета и воздержание от какого-либо вмешательства во внутренние дела другой стороны. II. Обе договаривающиеся стороны обязуются включить в мирный договор по¬ становления о свободном выборе (оптации) польского, равно как и российского гражданства, с тем, чтобы за оптантами были признаны все без исключения права, кои договором будут предоставлены гражданам обеих сторон. III. Польша обязуется включить в мирный договор постановления, гарантирую¬ щие лицам русской национальности свободное развитие культуры, языка и своего вероисповедания. Противная сторона принимает на себя такие же обязательства по отношению к лицам польской национальности. IV. Обе договаривающиеся стороны обязуются включить в мирный договор поло¬ жения, касающиеся обмена военнопленных и возмещения действительных расхо¬ дов по их содержанию. 230
Октябрь V. Немедленно после подписания настоящего договора будут образованы сме¬ шанные комиссии в целях безотлагательной выдачи заложников и незамедлитель¬ ного обмена гражданских пленных, лиц интернированных, а по мере возможности также и военнопленных и организации возвращения беженцев. Смешанным комиссиям предоставляется право защиты интересов и оказания помощи гражданским пленным и военнопленным, лицам интернированным, за¬ ложникам, беженцам и эмигрантам. VI. Обе договаривающиеся стороны обязуются немедленно после подписания настоящего договора приостановить судебные, административные, дисциплинар¬ ные и всякие другие преследования против гражданских пленных, лиц интерниро¬ ванных, заложников, беженцев, эмигрантов и военнопленных, а также незамедли¬ тельно приостановить приведение в исполнение наказаний, наложенных на этих лиц в каком бы то ни было порядке. Приостановление приведения в исполнение наказаний может и не иметь сво¬ им последствием освобождение лиц заключенных, но в этом случае таковые лица должны быть немедленно выданы властям своего государства. Если данное лицо заявит о своем нежелании вернуться на родину или же если отечественная власть откажется его принять, то такое лицо может быть вновь подвергнуто заключению. Отсылаемые на родину лица имеют право брать с со¬ бой семью. По отношению к ним действительны без каких-либо исключений все положения, которые будут установлены для возвращающихся на родину бежен¬ цев. VII. Обе договаривающиеся стороны обязуются включить в мирный договор поло¬ жения об амнистии для польских граждан и лиц польского происхождения в Рос¬ сии и Российских граждан и лиц русского происхождения в Польше. VIII. Обе договаривающиеся стороны обязуются приступить немедленно к перего¬ ворам о заключении мирного договора. IX. Обе договаривающиеся стороны заключают одновременно отдельный договор о перемирии, каковой является составной частью настоящего договора и имеет на¬ равне с ним обязательную силу. X. Настоящий договор составлен на польском, русском и украинском языках в двух экземплярах. При толковании его все три текста считаются аутентичными. 231
1920 год XL Настоящий договор подлежит ратификации и вступает в силу с момента об¬ мена ратификационными грамотами и составления соответственного протокола. Обмен ратификационными грамотами и составление соответственного протокола состоится в Риге. Обе договаривающиеся стороны обязуются ратифицировать настоящий дого¬ вор не позже 15 дней с момента его подписания, обмен же ратификационными документами и составление протокола должны состояться не позже 10 дней по истечении срока, предусмотренного для ратификации. Обе договаривающиеся стороны оговаривают, что договор о перемирии (п. IX) теряет обязательную силу и без заблаговременного отказа от него, если в срок, предусмотренный для обмена ратификационными грамотами и составления со¬ ответственного протокола, действия эти по каким-либо причинам не состоятся. Российско-Украинская Делегация отлагает ответ по существу оглашенного проекта до получения его в письменном виде и указывает, что наиболее суще¬ ственным для нее является пункт в редакции, предложенной ей раньше в Глав¬ ной Комиссии, не допускающей на территории противной стороны образования и пребывания, а равно поддержки правительств, организаций и групп, претенду¬ ющих на роль правительства другой стороны, добивающихся ниспровержения су¬ ществующего строя противной стороны или же стремящихся к нарушению цело¬ сти ее территории. Вместе с этим Российско-Украинская Делегация констатирует, что оглашен¬ ные, имеющие, по-видимому, исчерпывающий характер Польской Делегацией пункты предусматриваются и Российско-Украинским проектом договора о пере¬ мирии и прелиминарных условиях мира, каковой проект был оглашен на первом заседании Главной Комиссии 28 сентября с.г. Комиссия полагает рациональным вести дальнейшие работы путем сопоставления отдельных пунктов в редакциях обеих Делегаций. Заседание закрывается в 8 часов 35 мин. вечера. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 1-3. 232
Октябрь 62. Шифротелеграмма председателя советской мирной делегации на переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину и В. И. Ленину о согласовании с польской мирной делегацией условий прелиминарного мира 5 октября 1920 г. Условия, на которых произошло согласование председателей, таковы: грани¬ цы по последнему польскому предложению, весь договор должен быть выдержан в иных тонах, чем польский проект, т.е. более для нас приемлемых, упоминания о золоте в прелиминариях не будет, но должен быть составлен негласный прото¬ кол, в котором будет указано, что мы согласны дать некоторую сумму, а как то наших платежей вообще. Договор должен быть составлен с Россией и Украиной, в договоре должно быть указано о предоставлении нам свободного транзита. Про¬ токол следует широко опубликовать, он выполняет данное делегации предписание выяснить до пятого, согласна ли Польша на честный мир. Соглашение дает утвер¬ дительный ответ. Все пункты соглашения пока решено не оглашать. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 208. Д. 66. Л. 2. 233
1920 год 63. Протокол второго заседания правовой комиссии мирной конференции в Риге 5 октября 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ 2-го заседания правовой комиссии 5 октября 1920 г. г. Рига. Присутствуют: От Российско-Украинской стороны: Член Делегации Д. 3. Мануилъский, экспер¬ ты: Ю. М. Лещинский, Ю. В. Розенблат, проф. В. И. Пинета. Секретарь В. Н. Васи¬ льевский. С Польской стороны: Члены Делегации д-р Керник, проф. Грабский, Н. Барлиц- кий, Л. Василевский, эксперты: д-р Рундштейн, д-р Перлъ, д-р Алътберг, г-н Кржи¬ жановский, М. Шумляковский и Секретарь д-р Познанский. Председательствующий Д. 3. Мануилъский, открывая заседание в 5 час. 15 мин. вечера, заявляет, что Российско-Украинская Делегация не возражает принципи¬ ально против целого ряда пунктов Польского проекта (Приложение 1). Однако Делегация полагает необходимым ввести в ход работ известную конкретизацию и приступить к постатейному обсуждению. Комиссия приступает к вступительной части Договора. Д. 3. Мануильский предлагает следующую ее редакцию: «Россия и Украина, с одной стороны, и Польша, с другой, движимые желанием возможно скорее положить конец возникшей между ними кровопролитной войне и выработать условия, долженствующие быть положенными в основу длительно¬ го, прочного, почетного и равноприемлемого для обеих сторон мира между ними, решили вступить в переговоры о перемирии и прелиминарных условиях мира, для чего избрали своими уполномоченными: ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ ФЕДЕРАТИВНОЙ СОВЕТСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И УКРАИНСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ СОВЕТСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПРАВИТЕЛЬСТВО ПОЛЬСКОЙ РЕСПУБЛИКИ Означенные уполномоченные по взаимным предъявлениям своих полномо¬ чий, найденных в надлежащем порядке, согласились в нижеследующем: В дальнейшем Д. 3. Мануильский заявляет, что пункт 1 польского проекта ему представляется приемлемым, однако Российско-Украинская Делегация все же по¬ 234
Октябрь лагает необходимым иметь в договоре более конкретную и полную формулировку, а именно редакцию ст. 6 Российско-Украинского проекта прелиминарного мира (Приложение 2). В отношении пункта II Российско-Украинская Делегация, соглашаясь с пред¬ ложенной редакцией, считает нужным в тексте вместо слов «Российское граждан¬ ство» включить «Российское или Украинское гражданство». Касательно ст. 3 Д. 3. Мануильский говорит, что термин «русская националь¬ ность» представляется чрезвычайно узким, поэтому он предлагает поместить в до¬ говор более широкую формулировку, предусмотренную в ст. 8 Российско-Укра¬ инского проекта прелиминарного мира. В указанной статье упоминается о правах национальных меньшинств. Редакция пунктов IV, V, VI признаются Российско-Украинской Делегацией приемлемыми. Пункт VII (об амнистии) Российско-Украинская Делегация полагает нужным расширить, включив в него указание об амнистировании не только граждан про¬ тивной стороны, но и своих собственных граждан, совершивших преступления в пользу противной стороны. Пункты VIII, IX и X со стороны Российско-Украинской Делегации возраже¬ ний не встречают, равным образом как и пункт II; однако в отношении к послед¬ нему Д. 3. Мануильский высказывает пожелание сократить 25-дневный срок для ратификации до 10-дневного. На этом заседание закрывается в 6 час. 10 мин. вечера. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 4-5. 235
1920 год 64. Приложение № 1 к протоколу второго заседания правовой комиссии мирной конференции в Риге от 5 октября 1920 г. 5 октября 1920 г. Копия ПРИЛОЖЕНИЕ 1-е К ПРОТОКОЛУ 2-го ЗАСЕДАНИЯ ПРАВОВОЙ КОМИССИИ от 5 октября 1920 г. I. Обе договаривающиеся стороны взаимно гарантируют полное уважение их государственного суверенитета и воздержание от какого-либо вмешательства во внутренние дела другой стороны. II. Обе договаривающиеся стороны обязуются включить в мирный договор по¬ становления о свободном выборе (оптации) польского, равно как и российского, гражданства, с тем чтобы за оптантами были признаны все без исключения права, кои договором будут предоставлены гражданам обеих сторон. III. Польша обязуется включить в мирный договор постановления, гарантирую¬ щие лицам русской национальности свободное развитие культуры, языка и своего вероисповедания. Противная сторона принимает на себя такие же обязательства по отношению к лицам польской национальности. IV. Обе договаривающиеся стороны обязуются включить в мирный договор поло¬ жения, касающиеся обмена военнопленных и возмещения действительных расхо¬ дов по их содержанию. V. Немедленно после подписания настоящего договора будут образованы сме¬ шанные комиссии в целях безотлагательной выдачи заложников и незамедлитель¬ ного обмена гражданских пленных, лиц интернированных, а по мере возможности также и военнопленных и организации возвращения беженцев. Смешанным комиссиям предоставляется право защиты интересов и оказания помощи гражданским пленным и военнопленным, лицам интернированным, за¬ ложникам, беженцам и эмигрантам. VI. Обе договаривающиеся стороны обязуются немедленно после подписания настоящего договора приостановить судебные, административные, дисциплинар¬ ные и всякие другие преследования против гражданских пленных, лиц интерниро¬ ванных, заложников, беженцев, эмигрантов и военнопленных, а также незамедли- 236
Октябрь тельно приостановить приведение в исполнение наказаний, наложенных на этих лиц в каком бы то ни было порядке. Приостановление приведения в исполнение наказаний может и не иметь сво¬ им последствием освобождение лиц заключенных, но в этом случае таковые лица должны быть немедленно выданы властям своего государства. Если данное лицо заявит о своем нежелании вернуться на родину или же если отечественная власть откажется его принять, то такое лицо может быть вновь под¬ вергнуто заключению. Отсылаемые на родину лица имеют право брать с собой семью. По отношению к ним действительны без каких-либо исключений все положения, которые будут установлены для возвращающихся на родину беженцев. VII. Обе договаривающиеся стороны обязуются включить в мирный договор поло¬ жения об амнистии для польских граждан и лиц польского происхождения в Рос¬ сии и российских граждан и лиц русского происхождения в Польше. VIII. Обе договаривающиеся стороны обязуются приступить немедленно к перего¬ ворам о заключении мирного договора. IX. Обе договаривающиеся стороны заключают одновременно отдельный договор о перемирии, каковой является составной частью настоящего договора и имеет на¬ равне с ним обязательную силу. X. Настоящий договор составлен на польском, русском и украинском языках в двух экземплярах. При толковании его все три текста считаются аутентичными. XI. Настоящий договор подлежит ратификации и вступает в силу с момента об¬ мена ратификационными грамотами и составления соответственного протокола. Обмен ратификационными грамотами и составление соответственного протокола состоится в Риге. Обе договаривающиеся стороны обязуются ратифицировать настоящий дого¬ вор не позже 15 дней с момента его подписания, обмен же ратификационными документами и составление протокола должны состояться не позже 10 дней по истечении срока, предусмотренного для ратификации. Обе договаривающиеся стороны оговаривают, что договор о перемирии (п. IX) теряет обязательную силу и без заблаговременного отказа от него, если в срок, предусмотренный для обмена ратификационными грамотами и составления со¬ ответственного протокола, действия эти по каким-либо причинам не состоятся. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 6-8. 237
1920 год 65. Приложение № 2 к протоколу второго заседания правовой комиссии мирной конференции в Риге от 5 октября 1920 г. 5 октября 1920 г. Копия ПРИЛОЖЕНИЕ 2-е К ПРОТОКОЛУ 2-го ЗАСЕДАНИЯ ПРАВОВОЙ КОМИССИИ от 5 октября 1920 г. Россия и Украина, с одной стороны, и Польша, с другой, движимые желанием возможно скорее положить конец возникшей между ними кровопролитной войне и выработать условия, долженствующие быть положенными в основу длительно¬ го, прочного, почетного и равноприемлемого для обеих сторон мира между ними, решили вступить в переговоры о перемирии и прелиминарных условиях мира, для чего избрали своими уполномоченными: ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ ФЕДЕРАТИВНОЙ СОВЕТСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И УКРАИНСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ СОВЕТСКОЙ РЕСПУБЛИКИ Адольфа Абрамовича ИОФФЕ, Дмитрия Захаровича Мануилъского и Леонида Леонидовича Оболенского и ПРАВИТЕЛЬСТВО ПОЛЬСКОЙ РЕСПУБЛИКИ Означенные уполномоченные по взаимным предъявлениям своих полномо¬ чий, найденных в надлежащем порядке, согласились в нижеследующем: Ст. 1. Исходя из принципа самоопределения народов, обе договаривающиеся стороны безоговорочно признают самостоятельность и независимость тех, вновь образовав¬ шихся между ними Республик, народы коих заявили о своей воле к самостоятельно¬ му государственному существованию, и торжественно подтверждают независимость и суверенность Республики Белорусской, Литовской и Украинской. Ст. 2. Ввиду того что национальное самоопределение в Восточной Галиции еще не вылилось в законченные государственные формы, обе договаривающиеся сто¬ роны, признавая в принципе независимость Восточной Галиции, соглашают¬ ся в том, что окончательное решение ее судьбы должно быть установлено путем опроса всего местного населения на основе всеобщего прямого, равного и тайного голосования. Ст. 3. Обе договаривающиеся стороны обязуются признавать существующий в этих Республиках созданный ими государственный правопорядок, как и тот государст¬ 238
Октябрь венный строй, который будет создан в Восточной Галиции волей населяющих ее народов, и не вмешиваться во внутренние дела этих независимых и самостоятель¬ ных Республик. Ст. 4. Торжественно подтверждая свои неоднократные заявления, Россия безогово¬ рочно признает самостоятельность и независимость Польской Республики со все¬ ми вытекающими из такого признания юридическими последствиями, доброволь¬ но и на вечные времена отказывается от суверенных прав России над польским народом и его территорией. Ст. 5. Договаривающиеся стороны соглашаются, что граница между Белоруссией и Украиной, с одной стороны, и Польшей, с другой, в общих чертах должна про¬ ходить: от государственной границы Литвы с Белоруссией у впадения р. Свислочь в р. Неман, — на селения: Свислочь, Рудия, Беловеж, Каменец-Литовск, Брест- Литовск, Пища, Любомль, Владимир-Волынский, Грибовица (все пункты вклю¬ чительно для Белоруссии и Украины по принадлежности) и далее по бывшей госу¬ дарственной границе между Россией и Австро-Венгрией до р. Днестра у границы с Румынией. При этом непосредственно у Брест-Литовска границей является участок же¬ лезнодорожной линии Белсток—Брест-Литовск—Холм, с тем чтобы вся эта ли¬ ния находилась на территории Польши. Остальная часть железнодорожного узла Брест-Литовск для сквозного железнодорожного сообщения, — Жабенка—Брест- Литовск—Ковель на территории Украины. Подробное описание границы должно быть указано в мирном договоре. Через 48 часов с момента подписания настоящего договора все военные дейст¬ вия должны быть прекращены, после чего польские войска отводятся на 25 верст западнее линии, намеченной в качестве государственной границы между Белорус¬ сией и Украиной, с одной стороны, и Польшей — с другой. Российские войска имеют право находиться также не ближе 25 верст от наме¬ ченной границы. Отвод польских войск должен быть произведен со скоростью не менее 20 верст в сутки, считая первым днем марша следующие сутки после момента прекращения военных действий, т.е. не позже как через 72 часа с момента подписания настоя¬ щего договора. Российские войска не имеют права располагаться в каких-либо пунктах, зани¬ маемых польскими войсками к моменту заключения перемирия впредь до очище¬ ния этих пунктов польской армией. При отходе польские войска оставляют в полной неприкосновенности все иму¬ щество, как-то: государственные, общественные и частные сооружения, построй¬ ки, железные и др. дороги, мосты, телеграф и др. средства связи, не составляющие войскового имущества польской армии, склады, хлеб на полях, в зернохранили¬ 239
1920 год щах и у частных лиц, живой и мертвый промышленный и сельскохозяйственный инвентарь, всякое сырье, ценности и прочее. 25-верстные полосы по обе стороны намечаемой государственной границы считаются зоной нейтральной в военном отношении, ввиду чего в ней не разреша¬ ется пребывание никаких вооруженных сил, кроме милиции (полиции), призван¬ ной поддерживать государственный порядок. Управление в нейтральной зоне по обе стороны границы возлагается на правительственные органы Польши, Бело¬ руссии и Украины по принадлежности. Ст. 6. Обе договаривающиеся стороны обязуются: а) не допускать на своей территории образования и пребывания правительств, организаций или групп, ставящих своей целью вооруженную борьбу против другой договаривающейся стороны, и принять меры к немедленной ликвидации таковых правительств, организаций и групп, уже образовавшихся на территориях сторон. Равным образом не допускать в пределах своей территории вербовку и мобилиза¬ цию личного состава в ряды армии таковых правительств, организаций или групп и пребывания их представительств или должностных лиц; б) воспретить тем государствам, которые находятся фактически в состоянии войны с другой из договаривающихся сторон, а также организациям или группам, которые ставят своей целью вооруженную борьбу с другой договаривающейся сто¬ роной, ввозить в свои порты и проводить через свою территорию все то, что может быть использовано против другой договаривающейся стороны, как-то: вооружен¬ ные силы, военное имущество, военно-технические средства и материалы, артил¬ лерийские, интендантские, инженерные и воздухоплавательные. Ст. 7. Обе договаривающиеся стороны обязуются включить в мирный договор пред¬ писания относительно свободного выбора (оптации) Российского, Украинского или Польского гражданства с тем, что правами, которыми на основании мирного договора будут пользоваться граждане обеих сторон, в равной мере должны поль¬ зоваться и оптанты. Ст. 8. Обе договаривающиеся стороны обязываются принять в мирном договоре ста¬ тьи, взаимно гарантирующие права национальных меньшинств, обеспечивающие свободу развития, культуры, языка и вероисповедания. Ст. 9. Обе договаривающиеся стороны взаимно отказываются от возмещения своих военных расходов, т.е. государственных издержек на ведение войны, равно как и от возмещения военных убытков, т.е. тех убытков, которые были причинены им или их гражданам военными мероприятиями, в том числе и всеми видами рекви¬ зиций, произведенных во враждебной стране. 240
Октябрь Примечание: ущерб, причиненный договаривающимся сторонам или их гра¬ жданам, хотя и распоряжениями военных властей, но без действительной военной стратегической необходимости, настоящей статьей не предусматривается. Ст. 10. Обе договаривающиеся стороны обязуются включить в мирный договор поло¬ жения об обмене военнопленных и возмещении действительных расходов по их содержанию. Ст. 11. Обе договаривающиеся стороны обязуются немедленно после подписания прелиминарного мирного договора создать смешанные комиссии для незамед¬ лительного обмена гражданских пленных, лиц интернированных и заложников, а равно по мере возможности и военнопленных. Ст. 12. Обе договаривающиеся стороны обязуются включить в мирный договор поло¬ жения о возможно широкой амнистии для граждан противной стороны, а равно и для собственных граждан за деяния, совершенные во время войны в пользу дру¬ гой стороны. Ст. 13. Немедленно после подписания настоящего прелиминарного договора обе договаривающиеся стороны обязуются вступить в переговоры об окончательном мирном договоре, в основу которого должны быть положены статьи и условия на¬ стоящего прелиминарного договора. Ст. 14. Обе договаривающиеся стороны обязуются включить в мирный договор поло¬ жения о взаимных между ними расчетах и ликвидации прежних отношений, выте¬ кающих из былой принадлежности Польши к Российской империи. Стороны обязуются в основу их положить нижеследующие начала: а) из прежней принадлежности Польши к России для сторон не вытекает ни¬ каких обязательств в отношении друг к другу; б) обе стороны отказываются от каких бы то ни было расчетов, вытекающих из прежней принадлежности Польши к Российской империи, и взаимно отказы¬ ваются от всех прав на государственное имущество, связанное с территорией дру¬ гой стороны; в) обе стороны взаимно обязуются реэвакуировать в натуре или в соответст¬ венном эквиваленте движимое имущество, принадлежащее органам самоуправ¬ ления, лицам физическим и юридическим и тому под., поскольку таковое иму¬ щество было вывезено на собственную территорию с территории другой стороны в период Российско-Украинско-Польской войны; 241
1920 год г) Россия обязуется возвратить в Польшу архивы, библиотеки, предметы искусства, военно-исторические трофеи, памятники старины и тому под. пред¬ меты культурной ценности, вывезенные из Польши в Россию со времен раздела Польской Республики, поскольку таковые предметы имеют существенное значе¬ ние для Польши и поскольку выделение их не наносит существенного ущерба Рос¬ сийским архивам, галереям, музеям и библиотекам, в коих они хранятся; д) обе стороны взаимно обязуются регулировать частноправовые и публично¬ правовые отношения между гражданами договаривающихся сторон и между пра¬ вительствами и гражданами другой стороны; е) обе стороны взаимно обязуются признать за договаривающимися сторона¬ ми и их гражданами права наиболее благоприятствуемой нации. Ст. 15. Договаривающиеся стороны обязуются немедленно после подписания мирно¬ го договора вступить в переговоры о конвенциях: консульской, торговой, транзит¬ ной, санитарной, о путях сообщения, почтово-телеграфной. Ст. 16. Настоящий договор составлен на русском, украинском и польском языках. При толковании его все три текста считаются аутентичными. Ст. 17. Настоящий договор подлежит ратификации и вступает в силу с момента ра¬ тификации, поскольку иное не оговорено в самом договоре. Все статьи и условия настоящего договора должны быть положены в основу окончательного договора о мире. В удостоверение сего уполномоченные обеих сторон собственноручно подпи¬ сали настоящий прелиминарный договор и скрепили его своими печатями. Подлинный в трех экземплярах. Учинен и подписан в гор. Риге. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 204. Д. 14. Л. 9-14. 242
Октябрь 66. Телеграмма председателя советской мирной делегации в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о выдвижении поляками финансовых требований 5 октября 1920 г. Шифровальное отделение В. Секретно при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам Расшифрованная телеграмма № 2958 Из Риги по прямому проводу получена 5/10/20 расшифрована 5/10/20 Москва, ЧИЧЕРИНУ Выяснилось в работавших сегодня комиссиях, что поляки, быть может, будут настаивать на включении в прелиминарий вопроса о золоте под тем или иным соу¬ сом. По неофициальным сведениям, они хотят получить 30 миллионов. Я настаи¬ ваю и буду настаивать на оставлении этого вопроса до окончательных мирных пе¬ реговоров, но необходимо знать, как относиться, если на этом упрутся. Есть до сих пор Ваша директива, что пропорциональный раздел золотого запаса недопустим, но нет указаний, как быть, если вопрос станет иначе о выдаче им золота под тем или иным видом, как в других договорах до сих пор. Можно ли вообще, не предре¬ шая суммы, соглашаться на включение такого обязательства в прелиминарий. До завтра двенадцати необходим Ваш ответ. На завтрашнем совещании с Домбским думаю поставить вопрос ребром, либо подписание к четвергу прелиминариев, либо мой отъезд завтра же в Москву за инструкциями. 4-го октября 1920 г. Иоффе АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 36. Л. 30. 243
1920 год 67. Протокол третьего заседания правовой комиссии мирной конференции в Риге 6 октября 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ 3-го заседания правовой комиссии 6 октября 1920 г. г. Рига Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Член Делегации Д. 3. Мануилъский, эксперты: Ю. М. Лещинский, Ю. В. Розенблат, проф. В. И. Пичета, Секретарь В. Н. Василевский. С Польской стороны: Члены Делегации д-р Керник, проф. Грабский, Н. Барлицкий, Л. Василевский, А. Мечковский, эксперты: д-р Рундштейн, д-р Перлъ, д-р Алътберг, г-н Кржижановский, М. Шумляковский и Секретарь д-р Познанский. Председательствует г-н Керник. Заседание открывается в 12 час. дня. Предметом обсуждения заседания является вопрос о гарантиях (ст. VI проек¬ та Р.-У.-ого прелиминария и ст. 1 польского предложения). Г. Керник предлагает вести постатейно обсуждение и оглашает Польскую фор¬ мулировку вступительной части прелиминарного договора. После чего стороны переходят к обсуждению вопроса о гарантиях. Со стороны Польской Делегации оглашается ее редакция и выдвигаются сле¬ дующие замечания против редакции Российско-Украинской. 1) Добавление к статье 1 Польской редакции, предлагаемое Российско-Укра¬ инской Делегацией (см. ст. 6 пункт первый Российско-Украинского проекта дого¬ вора о прелиминарном мире — приложение № 2 к протоколу Правовой Комиссии от 5/ІХ-20), — лишнее, так как принцип невмешательства, о котором говорится в ст. 1 польского проекта, достаточно ясен сам по себе, ибо совершенно понятно, что, если два государства находятся в мирных отношениях, было бы нарушением доброго соседского сожительства, если бы одно поддерживало или создавало пря¬ мо или косвенно организации, ставящие своей целью свержение общественного или политического строя данного государства. Такого рода действия были бы вра¬ ждебным актом и могли бы служить косвенным поводом к объявлению войны или во всяком случае к серьезному конфликту. 2) Предписание, заключающееся в Российско-Украинском проекте, является отрицанием права убежища, равно как и отрицанием права свободы союзов и об¬ ществ. Предписание это существенно расходится с внутренними правоотношени¬ ями и конституционным порядком Польской Республики, который разрешает со¬ здавать всякого рода союзы и общества, если таковые не находятся в разногласии с определенными статьями Уголовного Уложения. 3) Относительной второй части предложения Российско-Украинской делега¬ ции (см. ст. 6 пункт второй Российско-Украинского проекта Прелиминарного до- 244
Октябрь говора), в которой говорится о запрещении ввозить в свои порты и перевозить через свою территорию вооруженные силы и военный материал, предназначенный для государств или организаций, ставящих своею целью вооруженную борьбу с другой договаривающейся стороной — в такого рода формулировках Польская Делегация усматривает обязательство не только вечного нейтралитета, но даже скрытый союз и военную конвенцию. — Если же понимать этот пункт как заключающий только обязательство обычного нейтралитета, то пункт этот является лишним, так как из самого существа нейтралитета вытекает, что ни одна из сторон не может быть на будущее связана каким бы то ни было договором, обязующим ее соблюдать ней¬ тралитет. Каждая сторона может объявить свой нейтралитет в случае войны другой стороны с третьим государством. В этом случае это является основным принци¬ пом, вытекающим из общепризнанного международного права, гласящего, что сторона, объявившая свой нейтралитет, не может разрешить проводить через свою территорию войска и амуницию, равно как и не может разрешить вербовку армии. 4) Несмотря на желание, высказанное со стороны Российско-Украинской Де¬ легации, чтобы Прелиминарный договор заключал максимум гарантий того, что война не возобновится, гарантии эти, которые могут быть прежде всего морально¬ го свойства, нельзя совершенно достигнуть принятием формулировок, предлагае¬ мых Российско-Украинской Делегацией; решающей гарантией может быть только взаимное желание прочного мира. Со стороны Российско-Украинской Части Комиссии высказываются следую¬ щие соображения: 1) Содержание пунктов о гарантии обычно помещается во все теперь заклю¬ чаемые мирные договоры. 2) Раз все постановления, включенные в Российско-Украинскую редакцию, понятны сами собой и логически вытекают из понятия нейтралитета, то понятно, что Польская Делегация не желает эти сами собой понятные постановления вклю¬ чить в договор. 3) Российско-Украинская Редакция не исключает права убежища. Но это нельзя смешивать с правом использования своего пребывания на данной терри¬ тории для организации и подготовки вооруженной борьбы с другой договариваю¬ щейся стороной. Российско-Украинская Делегация знает, что сейчас целый ряд организаций, которые не пользуются влиянием в собственной стране, пользуются поддержкой других государств. Как, например, указывается на правительство Петлюры. 4) Учитывая то обстоятельство, что главным возражением Польской Делега¬ ции является желание сохранить существующее право убежища в Польше и что конкретные положения статьи в Российско-Украинской Редакции, по мнению Польской Делегации, вытекают из обычного понятия нейтралитета, P.-У. Делега¬ ция предлагает выговорить право убежища специальным протоколом. Соглашение сторон по этому вопросу не достигается. Заседание закрывается в 21/2 часа дня. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 15-17. 245
1920 год 68. Телеграмма Г. В. Чичерина председателю мирной делегации РСФСР А. А. Иоффе о сроках отказа от перемирия 8 октября 1920 г. Шифровальное отделение при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам Депеша, отправленная шифром 8 октября 1920 г. Кому: тов. ИОФФЕ Куда: Рига ЦЕКА постановил предложить Кирову после подписания плениминариев вер¬ нуться из Риги для партийной и советской работы на Северном Кавказе решено его рекомендовать на пост председателя Терского облревкома абзац Решено также ввиду крайней важности работы в Италии назначить туда тов. Берзина и Ману- ильского причем ввиду их болезненного состояния Римский климат будет для них благоприятен точка Предполагается назначить Берзина послом и Мануильского старшим советником необходимо туда ехать возможно скорее о чем сношусь с Бер¬ зиным ибо я имел в виду прежде всего что надо собрать материал чтобы в случае отказа поляков подписать можно будет их разоблачать и разлагать агитацией точка Если они подпишут и отступят на государственную границу то конечно почвы для агитации не будет точка Чем скорее будут фактически приостановлены военные действия тем лучше точка Предполагается почти невозможно созывать Вецеика не достаточно ли для плениминарного мира утверждение министерства то есть у нас Совнаркома абзац Если перемирия совсем не будет то должны быть окончательно приостановлены военные действия то есть уже наступление состояния мира точка Если будет перемирие то двухмесячный срок отказа не является ненормальным ибо переговоры например с Финляндией продолжались 4 месяца лучше перемирие без срока чем на срок абзац Пришлите скорее точные формулировки соглашений 8/Х-20 Чичерин АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 36. Л. 38. 246
Октябрь 69. Запись разговора Г. В. Чичерина с председателем мирной делегации РСФСР А. А. Иоффе об условиях прелиминарного мира с Польшей 9 октября 1920 г. Записка разговора по прямому проводу 9/Х-20 г. Вх. № 1104 Тов. ЧИЧЕРИН у аппарата. Тов. ИОФФЕ сейчас на заседании, у аппарата тов. ЛОРЕНЦ. ЧИЧЕРИН. Пусть тов. Иоффе объявит перерыв вопрос слишком важен пре¬ жде всего не ясно что значит пропорционально их доле в уплате долгов какова их доля кто ее определит если это определенная цифра или она будет определена позднее совершенно не ясно Второе после ратификации и после двадцати пяти дней какое наступит состояние до подписания окончательного мира Если это бу¬ дет не окончательный мир то это будет перемирие или что другое До выяснения эти вопросов нельзя принять решения стоит ли из-за этого прерывать заседание может быть Адольф Абрамович сочтет нужным шифровкой выяснить нам нея¬ сности точка Вчера вечером он сообщил будто затруднения только технические оказывается совсем не технические это несоответствие повело к неприятным по¬ следствиям ибо вчера считались с его информацией точка Если неудобно Клером пусть он шифровкой все выяснит только тогда можно будет здесь обсудить и дать инструкции. ЧИЧЕРИН Хорошо Георгий Васильевич лента через две минуты будет передана Иоффе. ЛОРЕНЦ. Больше никаких вопросов не будет. ЧИЧЕРИН Вообще условия перемирия нельзя ли сообщить точнее затем как обстоит дело со свободным транзитом, кто ратификует договор. ЧИЧЕРИН Лента сейчас будет передана тов. Иоффе. ИОФФЕ. Тов. Чичерину. Вчера дело шло на срыв благодаря невероятному тре¬ бованию Грабского 300 миллионов но после резкого моего заявления о необхо¬ димости разрыва и моем немедленном сообщении в прессу таких их требований в последний момент они попросили частного совещания и заявили что таких тре¬ бований не поддерживают долго расписывались в своем желании мира точка После этого я телеграфировал Вам о технических затруднениях точка Работа теперь идет день и ночь точка Сегодня они отказались от этого требования удовлетворившись формулой о том что при взаимных расчетах в окончательном договоре будут при¬ няты во внимание активная роль Польши в хозяйственной жизни, бывшей Рос¬ сийской Империи и в создании золотого запаса бывш. Госудбанка точка Сегодня вместо 300 миллионов потребовали аванса в счет причитающихся на основании условий договора ценностей 50 миллионов и концессий точка Мы отказали заявив что можем дать аванс максимум десять а на указание о концессиях согласны точка Это будет сказано не в договоре а в негласном протоколе причем от золота ввиду 247
1920 год как они говорят обидности суммы откажутся точка Свободный транзит обещан но статья еще не сформулирована абзац Перемирие предлагается как отдельный договор составляющий существенную часть прелиминарного точка Договор пре¬ лиминарный должен быть ратифицирован через 15 дней позже подписания а через 10 дней после этого должен в Риге произойти обмен ратификациями точка Таким образом перемирие нужно на 25 дней но они настаивают на том что прекращение военных действий должно наступить через 6 дней после подписания и перемирие может быть прекращено с предупреждением в 48 часов вместе с тем что в случае если не произойдет ратификации или обмена ратификациями в установленные сроки то военные действия могут быть возобновлены через 36 часов точка Против этих условий мы боремся весь день но они не уступают точка Мотивируют они свои требования тем что они де заключают выгодный мир и у них его подпишут руководители всех главных политпартий Поэтому нам нечего бояться что они не ратифицируют тогда как мы заключаем мир по нашему мнению для нас невыгод¬ ный и т.к. у нас в любой момент может победить военная партия то они должны иметь все гарантии что мы ратификуем а не сделаем обратного разобьем за это вре¬ мя Врангеля и обрушимся на них со всей своей силой точка Фактически вероятно есть требование Франции преследующей цель возможно дольше удержать наши войска на Польском фронте и не допускать их переброски против Врангеля точка Мы ведем упорную борьбу по вопросу о сроках считаясь с Вашим настроением но все здесь согласны также и военный эксперт Новицкий что вопрос этот значения не имеет ибо если они подпишут договор то несмотря на официальную опасность возобновления военных действий через 48 часов убеждены что никакой такой фактически опасности не существует и мы легко можем убирать с их фронта хоть последнего нашего солдата что они правы когда говорят что подпись шести глава¬ рей основных партий несомненно обязывает а если принять в внимание что как показали переговоры и вчерашний инцидент она разрыва боится еще больше нас то нет никакого сомнения что после подписания прелиминария и перемирия не ратифицировать и возобновлять военные действия они не смогут ни в коем случае особенно считаясь с жаждой мира в стране и выгодными для них условиями пре¬ лиминариев и особенно после того как мы убирем наши войска с их фронта и зая¬ вим что против них не свою и несмотря на риск возобновления военных действий обеих сторон точка Поэтому мы не считаем вопроса о сроках серьезным но так как после получения Ваших инструкций категорически отказались признать все их сроки а они наши то сегодня опять не будет и договор не будет подписан точка Ждем инструкций точка Договор у них должен быть ратифицирован сеймом хотя это не упоминается но они так говорят следовательно у нас ВЦИК значит придется у нас все же созвать сессию точка Жду ответа у аппарата. ИОФФЕ 2/10-21.35. ЧИЧЕРИН. Я все же не понимаю какое будет состояние после обмена рати¬ фикациями пока нет окончательного мира нет мирного состояния а может быть только перемирие между Антантой и Германией перемирие продолжалось до окончательного договора Если перемирие кончилось а окончательного договора нет поляки ничем не связаны Далее почему шесть дней до приостановления опе¬ 248
Октябрь рации достаточно трех дней Далее окончательно ли похоронена формула участия в золотом фонде пропорционально доле в уплате долгов заменена ли она форму¬ лой расчета с принятием во внимание активного участия в хозяйственной жизни Если это верно то Вам инструкции нужны только по вопросу о перемирии, вопрос. — Товарищу РОЗЕНБЕРГУ. Известие о моем радио Сапеге есть злостный вы¬ мысел с целью создать проволочку никакого радио Сапеге за последнее время я не посылал и никогда в Ригу не собирался Это еще лишний образец польских манев¬ ров против заключения мира подлежащих разоблачению перед массами. ЧИЧЕ¬ РИН. Вашу ленту передадим. — Товарищу ИОФФЕ. Я понял так для окончательного мира предварительный мир предусматривает выдачу полякам золота пропорционально с принятием во внимание их активного участия в хозяйственной жизни без указания на пропор¬ циональность а в момент предварительного мира в качестве аванса немедленно начинаются переговоры о концессиях последнее не совсем ясно каким образом переговоры о концессиях могут быть авансом. ИОФФЕ. Сообщается ответ т. Иоффе на 1-й Ваш запрос. Формула о золоте принята окончательно точка После вступления прелиминариев в силу действует этот договор, которого частью является перемирие. Следовательно действует и пе¬ ремирие точка В прелиминариях сказано что немедленно по их подписании сто¬ роны вступают в переговоры о мире окончательном точка Поляки сначала хотели поставить срок два месяца для окончания переговоров о мире мы боимся всяких сроков как спорных моментов и потому хотели бы не иметь никаких но если наста¬ иваете то можно согласиться точка Поляки раньше говорили два месяца с преду¬ преждением за десять дней точка Может опять подымут еще этот вопрос точка По¬ ляки настаивают на шести днях точка Может быть подымут еще этот вопрос точка Поляки настаивают на шести днях что скорее они ввиду своих условий связи не могут точка Мы предлагали четыре они категорически отклонили точка ИОФФЕ. ЧИЧЕРИН. Отказ в 48 часов касается первых 25 дней перемирие же будет дей¬ ствовать все время действия предварительного договора какие же после первых 25 дней будут условия перемирия какая именно формула о золоте принята вопрос. Тов. Иоффе наше наступление на Южном фронте идет успешно, мы взяли Бердянск и двигаемся дальше, присоединение к нам Махно произвело впечатле¬ ние. Наступление турок на Ардаган у самого Батума отвлекает внимание Франции от Врангеля Наше новое мирное обращение к Румынии произвело там впечатле¬ ние подписание мира с Финляндией ожидается во вторник. ЧИЧЕРИН. ИОФФЕ. Здесь вот ответ на прежние вопросы о прелиминариях сказано что при мирных переговорах в обсуждении вопроса о взаимных расчетах должна быть учтена активная роль Польши в хозяйственной жизни России а в тайном протоко¬ ле будет сказано что это признание ее активности и не признание ее активности в создании золотого запаса нашего точка Больше ничего не будет сказано точка Следовательно выдача золота пропорционально их активности не предусмотрена Не только расчет с признанием этой активности точка Затем в протоколе должно быть сказано что авансом в счет всех выдач происходящих на основании оконча¬ 249
1920 год тельного договора дается десять миллионов и будут даны лесные концессии точка Десять миллионов они сегодня отказались принять ввиду обидности суммы и на¬ стаивали на концессиях точка ИОФФЕ. ЧИЧЕРИН. Тов. Иоффе если произойдет соглашение относительно переми¬ рия может ли быть подписан договор сегодня вечером можно было бы пойти на уступки под условием немедленного подписания на этом же заседании хотя бы поздней ночью а то завтра утром Франция или с другой стороны Бельведер приду¬ мают что-нибудь новое для срыва мира и так на уступки размер которых определи¬ те сами можно идти под условием немедленного подписания. ЧИЧЕРИН. ИОФФЕ. Сейчас передам ответ на предыдущую записку я уже указал что после 25 дней они предлагают срок действия два месяца в каковой срок по их мнению должен быть заключен мир окончательный точка В эти два месяца предупрежде¬ ние об отказе в десять дней точка Мы эти сроки не приняли и объявили перерыв до 10 утра завтра точка Формулировка пункта о золоте окончательно не выработана но смысл как я уже указывал кавычки признание активной роли Польши в хозяй¬ ственной жизни Российской империи при расчете с нею распространяется также на признание ее активной роли в создании золотого запаса бывшего Государствен¬ ного банка точка ИОФФЕ. ЧИЧЕРИН. Тов. Иоффе вопрос об условиях перемирия после двадцати пяти дней серьезнее чем вопрос о перемирии до обмена ратификациями Если заседание уже прервано нельзя немедленно подписать Главное добиться долгого срока отка¬ за в период после обмена ратификациями можно ли предусмотреть так каковую позицию они займут завтра Укажите точно о чем и в каких пределах Вам нужны инструкции. ЧИЧЕРИН. ИОФФЕ. Т. Чичерину. Сегодня вечером технически подписать невозможно точка Наконец проработав почти двое суток сплошь поляки категорически потре¬ бовали перерыва до завтра десяти часов точка Мы тоже должны хоть немного по¬ спать точка Я полагаю что если сроки будут приняты завтра будет подписано точка ИОФФЕ. Я полагаю что в сроках они уступок никаких не сделают что подтверждается чрезвычайно резким поведением их генерала точка У них все время мотивировка недоверия к нам так как они заключают выгодный мир и им нет смысла рвать для нас же при изменившейся военной ситуации есть большой смысл точка К этому они еще прибавляют что мы же сами говорили будто у нас большее меньшинство против этих уступок точка Инструкции нужны можно ли в самом крайнем слу¬ чае принять их сроки точка Рвать на этом по-моему они все же не будут но могут устроить какую-нибудь демонстрацию с перерывом запросом правительства или в этом роде точка ИОФФЕ. ЧИЧЕРИН. Тов. Иоффе. Дам ночью шифровку. Чичерин. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 208. Д. 66. Л. 15-17. 250
Октябрь 70. Из телеграммы председателя советской мирной делегации в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину об информаторе в польской делегации 13 октября 1920 г. Копия Шифровальное отделение В. Секретно при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам Расшифрованная телеграмма №3116,3117,3118,3119 Из Риги, по прямому проводу Получена 13/Х/20 г. расшифрована 14/Х/20 г. Москва, ЧИЧЕРИНУ Известным Вам медиумом мне предложены польские шифровки. Об их под¬ линности невозможно объективно судить, так как у Вас, вероятно, нет перехватов радио Варшава—Рига. Еще возможным пройти мимо предложения, так как этот источник уже оказался действительно полезным. Ввиду отъезда большей части по¬ ляков нужно действовать немедленно. Благодаря высоким окладам у них большие требования, у меня потребовали 50 тысяч немецких марок. Я заангажировался, но пока ничего не дал. Это включает также здешние услуги посредника. Передаю шифровки. Если находите правдоподобным, дайте мне директивы в раз¬ мере финансирования развития связи, которую предлагают сделать постоянной. Пришлите человека, которому мог бы передать связь. Отсутствием таких директив завтра уеду, могу дешево расплеваться. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 36. Л. 40. 251
1920 год 71. Письмо члена советской мирной делегации Л. Л. Оболенского Г. В. Чичерину о статье 8 прелиминарного мира с Польшей 14 октября 1920 г. Копия 14/10. Раковскому Харьков. Из Риги мирная делегация 622. 13/10 23.30. Тов. ЧИЧЕРИНУ по поводу ст. 8 прелиминариев При обсуждении этой статьи учитывалось, с одной стороны, необходимость позаботиться немедленно по подписании о участи лиц, которые могли бы постра¬ дать из-за того только, что договор еще не ратифицирован, и с другой — то, что для приведения в исполнение приостановления наказания необходимо время, чтобы сообщить на места. Поэтому и сказано в статье, что стороны немедленно издают соответствующие распоряжения, которые будут вступать на местах в силу с момента их получения там. Освобождение или оставление в заключении опреде¬ ленного лица к какой бы категории оно ни принадлежало зависит от усмотрения государства, содержащего этих лиц в заключении, но с обязательством выдачи. Се¬ годня на заседании председателей было решено приступить к обсуждению вопроса о репатриации, причем была с обеих сторон высказана мысль, что к выдаче или обмену взаимных заключенных не военнопленных можно было бы приступить не¬ медленно. По этому вопросу на днях состоится заседание. Иоффе поручил вести переговоры по этому вопросу Лоренцу, желательно было бы получить инструкции. Оболенский № 5986 АВП РФ. Ф. 219. (НКИД Украины). Он. 4. П. 23. Д. 44. Л. 23. 252
Ноябрь 72. Телеграмма Г. В. Чичерина председателю мирной делегации РСФСР А. А. Иоффе о нарушении Польшей прелиминарного договора 4 ноября 1920 г. РСФСР Шифровальное отделение при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам Депеша, отправленная шифром 4 ноября 1920 г. Кому: ИОФФЕ Куда: Рига Ждем от Вас оценки ситуации, чтобы принять решение о нашем выступлении по поводу польского клятвопреступления. Создание так называемой администра¬ тивной области Петлюры и отказ отступить на линию границы являются прямыми нарушениями договора. Это совпадает с толками польской печати о создании сво¬ бодной, то есть Петлюровской, Украины и о том, что советская Украина не есть независимая. Такие же толки о Белоруссии. Кроме агитации на эту тему, которая уже ведется, необходимо политическое выступление боевого характера. Сообщите Ваш взгляд. Большой дефект в договоре — отсутствие срока для отступления поля¬ ков на линию границы после обмена ратификациями. Чичерин 4 ноября 1920 АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 36. Л. 44. 253
1920 год 73. Телеграммы председателя советской мирной делегации на переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о договоренностях с председателем польской мирной делегации Я. Домбским о немедленном отводе польских войск с Украины и о завершении сахарной кампании на Волыни от 15 ноября 1920 г. 14-15 ноября 1920 г. Харьков, РАКОВСКОМУ Передаю копии телеграмм «Из Риги мир. дел. № 852 БСЛ 15/11 С. 20. Весьма срочно вне всякой очереди. Тов. Чичерину». Только что подписаны следующие два протокола: «Председатели российско- украинской и польской мирной делегаций на заседаниях 13 и 14 ноября 1920 года постановили, что отход польских войск на польскую государственную террито¬ рию, там, где это еще не исполнено, произойдет немедленно и в согласии с па¬ раграфом 6 договора о перемирии ввиду необходимости издать соответственные приказы. Слово немедленно следует понимать в том смысле, что начало отвода войск произойдет немедленно после получения приказов, не позже, однако, чем 16 ноября 1920 г. в 24 ч. по среднеевропейскому времени. При отходе польских войск будут приняты смешанной военной согласительной комиссией меры об¬ легчения, направленные к подавлению эпидемии, свирепствующей в некоторых областях, занимаемых еще польскими войсками, с тем, однако, что указания па¬ раграфа 6 и договора о перемирии ни в коем случае не будут нарушены и вышеу¬ казанный срок начала отвода польских войск не будет удлинен. 15 ноября 1920 г. г. Рига. Подписали Иоффе и Домбский». «Принимая во внимание, что период польской оккупации на Волыни со сторо¬ ны польского правительства и польских кредитных учреждений были произведены определенные затраты на предстоящую в 1920/21 году кампанию на сахарных за¬ водах Шепетовка, Антоновка, Клембовский, Новоселичский, Збручский, Краси- ловский и Старо-Константиновский, председатели российско-украинской мир¬ ной делегации и польской мирной делегации соглашаются, что Польша обязуется производить и впредь все текущие расходы, связанные с кампанией 1920/21 года на означенных сахарных заводах. Украина же обязуется ввиду эквивалента за все упомянутые выше расходы компенсировать Польшу сахаром, однако не свыше 70% производства сахарных заводов в кампании 1920/21 года. Детальные условия этого соглашения должны быть разработаны в специальной смешанной комиссии из 4 человек на паритетных началах, созываемой немедленно по взаимному согла¬ шению украинского и польского правительств. 254
Ноябрь Примечание: в случае гибели сахарной кампании в указанном районе ввиду военных действий Украина освобождается от обязанности компенсировать Поль¬ шу за ее затраты. 14 ноября 1920 года. г. Рига. Иоффе, Домбский» 14 ноября 1920 года. № 255. Иоффе АВП РФ. Ф. 219. (НКИД Украины). Оп. 4. П. 23. Д. 44. Л. 21-21 об. 255
1920 год 74. Письмо членов Польского бюро ЦК РКП(б) Г. В. Чичерину о путях решения вопроса об освобождении из тюрем польских коммунистов 15 ноября 1920 г. Копия ЧИЧЕРИНУ Москва, копия Польбюро, РАДЕКУ. Последняя радиограмма № 316/8094 от 7 ноября непонятна. На основании берлинского договора могли и должны были получить наших людей, но пропу¬ стили время. Теперь, как сообщает Семполовская, польские власти утверждают, что берлинский договор ввиду заключения нового в Риге утратил законную силу. Бродовский, вероятно, сможет приехать в Ригу. Во всяком случае настаиваем на безусловной необходимости послать от Вас в Ригу для переговоров об обмене подходящее лицо, авторитетное и ловкое, сориентированное и в потребностях польского движения. Если не будет с нашей стороны подходящего человека, пропустим последнюю возможность получить на свободу друзей. Формальное внесение в договор условия о выдаче польских коммунистов явно невозможно по политическим соображениям и противоречило бы прямым указаниям наших польских товарищей. Но, во-первых, следует защищать точку зрения, что пока установлено только общее признание нового договора, старый берлинский до¬ говор не потерял законной силы. Он подтвердил соглашение от 9 ноября 1919 г., упоминающее в параграфе четвертом пятую категорию, под которой подразуме¬ ваются польские коммунисты. Во-вторых, и при выработке и выполнении дого¬ вора у нас есть два средства произвести натиск на польскую сторону для получе¬ ния польских коммунистов и без соответственного формального условия. Первое средство: обещание взамен отправить вне очереди или первым транспортом же¬ лательных полякам лиц или других любезностей. Второе средство: согласно риж¬ скому прелиминарному договору мы обязаны выдать всех польских подданных, но не всех лиц польской национальности, в наших же руках находится много поляков из окраин. Право же выбора подданства предоставлено только после ра¬ тификации мира в окончательной форме. Стало быть, у нас есть возможность путем частного неофициального соглашения получить наших взамен за поляков российских граждан. Настаиваю на необходимости потребовать от поляков не¬ медленно вызвать в Ригу наших официальных представителей Семполовскую и ее помощницу Ванду Гонсеровскую, как лучше всего ознакомленных с наши¬ ми потребностями и могущих установить по этим вопросам непосредственный и быстрый контакт с нашими сидящими товарищами. Конечно, в случае требо¬ вания поляков пришлось бы на основе взаимности вызвать Пешкову. Но ввиду неоценимых услуг, которые может отдать Семполовская, следует быть готовым и на это. Семполовская сама телеграфировала нам с требованием добиваться ее вызова в Ригу, жалуется на недостаточно внимательное отношение наших деле¬ гатов в Риге к вопросу об обмене. Следует ввиду возможности общих осложне- 256
Ноябрь ний действовать самым быстрым и решительным образом. Вышлите Семполов- ской через Ригу еще денег. 15 ноября 1920 г. Бродовский, Варский, Витт, Вицек, Дальский, Лапинский РГАСПИ. Ф. 63. Оп. 1. Д. 198. Л. 54-55 об. 257
1920 год 75. Телеграмма Г. В. Чичерина председателю мирной делегации РСФСР А. А. Иоффе о возможных экономических уступках Польше 16 ноября 1920 г. Шифровальное отделение при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам Депеша, отправленная шифром 16 ноября 1920 г. Кому: ИОФФЕ Куда: Рига Ввиду возобновления конференции ставим в Политбюро вопрос об экономи¬ ческих уступках. Наше предложение двоеточие сумма триста миллионов рублей золотом безобразно высока должна быть сокращена до разумного уровня должна быть превращена в концессии. Золота не дадим только концессии. Они должны быть выгодны и для нас для чего будут привлечены наши специалисты. Например разработка Криворожской руды с отчислением нам части продукта. Непременное условие соглашения свобода транзита. Ее надо распространить и на Еерманию и Австрию и на военные грузы причем надо особенно тщательно разработать эти статьи ибо поляки придираются к каждой запятой чтобы жульничать. Когда после¬ дует решение Политбюро сообщу Вам. Чичерин АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 36. Л. 60. 258
Ноябрь 76. Телеграмма советского представителя в Германии В. Л. Коппа Г. В. Чичерину о затруднениях с освобождением из тюрем польских коммунистов 16 ноября 1920 г. Расшифрованная телеграмма. Из Берлина через Ревель по прямому проводу. Получена 18.XI.20 г. Расшифрована 18.XI.20 г. Москва, ЧИЧЕРИНУ. Копия Польскому Бюро, РАДЕКУ Последняя радиотелеграмма № 316/8094 от 7 ноября непонятна. На основа¬ нии берлинского договора могли и должны получить наших людей, но пропусти¬ ли время. Польские власти теперь, как сообщает Семполовская, утверждают, что берлинский договор, ввиду заключения в Риге нового, утратил законную силу. Бродовский, вероятно, сможет приехать в Ригу. Во всяком случае настаиваем на безусловной необходимости послать от Вас в Ригу для переговоров более или ме¬ нее подходящее лицо, авторитетное и ловкое, ориентирующееся в потребностях польского движения. Если с нашей стороны не будет подходящего человека про¬ пустим последнюю возможность получить на свободу людей. Формальное внесе¬ ние в договор условия о выдаче польских коммунистов явно невозможно по поли¬ тическим соображениям и противоречило бы прямым указаниям наших польских товарищей. Пр. след. Витт, Барский, Бродовский, Лапиньский 16 ноября 1920 г. Копп РГАСПИ. Ф. 63. Он. 1. Д. 315. Л. 22-22 об. 259
1920 год 77. Письмо Г. В. Чичерина заместителю председателя РВСР Э. М. Склянскому о возможности корректировки границы с Польшей 20 ноября 1920 г. Копия Зампредреввоенсовресп тов. СКЛЯНСКОМУ 20 ноября 1920 г. Поляки предлагают внести ряд поправок в принятую уже ими границу с целью ее выпрямления и исправления, причем мы можем требовать компенсации. Не¬ обходимо срочно сообщить, имеются ли желательные нами изменения границы. Комиссия уже начинает работу, так что наш ответ необходим немедленно. Наркомтодел АВП РФ. Ф. 122. Оп. 3. П. 5. Д.14 а. Л. 12. 260
Ноябрь 78. Протокол первого заседания комиссии по вопросу о возвращении заложников, пленных, беженцев и эмигрантов на мирной конференции в Риге 20 ноября 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ 1-го заседания комиссии по вопросу о возвращении заложников, пленных, беженцев и эмигрантов Рига 20 ноября 1920 г. Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Председатель Лоренц и члены Комиссии: Рожен, Сонъе, Панский, Розенблат и Ястребов. Секретарем Арский. С Польской стороны: Председатель Залесский и члены комиссии Каузик, Алъ- тберг. Секретарем Познанский. Открывая заседание, Председатель Залесский указал, что комиссия имеет це¬ лью разработать проект соглашения, который на основании ст. VII договора о пре¬ лиминарных условиях мира от 12 октября с.г. подлежит заключению между Рос¬ сией и Украиной, с одной стороны, и Польшей — с другой. Ввиду того что представленный в свое время проект вызвал существенные раз¬ ногласия, как предмет дискуссии, Председатель Залесский заявил, что Польская делегация берет этот проект обратно и обязуется на следующем заседании предо¬ ставить более конкретизированный проект соглашения. Далее Председатель Залесский предложил следующий порядок дня: 1. Меры, принятые для проведения в жизнь статей VII и VIII прелиминарии. 2. Вопрос о заключенных Российским и Польским обществом Красного Кре¬ ста соглашения (Берлинское Соглашение от 6/ІХ-1920 и Микашевичские согла¬ шения от 2/ІІ-1919 и 9/ІІ-1919 г.). 3. Установление категорий жертв войны, подлежащих возвращению на роди¬ ну, согласно договору и 4. Принципы возвращения и обмена. По вопросу о порядке дня Председатель Русской комиссии Лоренц указал, что пункт 2 порядка дня является беспредметным и не имеет никакого практического значения, ввиду того что репатриация все равно не может начаться до заключения нового соглашения. После объяснений Председателя Залесского, сводящихся к тому, что следова¬ ло бы высказаться по существу при переходе к обсуждению того или другого пун¬ кта, порядок дня принимается. По предложению Залесского комиссия приступает к обсуждению п. 1. Председатель Залесский объяснил, что в Польше приняты меры для того, что¬ бы все жертвы войны узнали о тех правах, которые им предоставляются на осно¬ 261
1920 год вании ст. VIII прелиминария, что достигнуто соответствующими объявлениями и приказами. Одновременно издано распоряжение, чтобы к 16 ноября были за¬ кончены списки, обнимающие всех лиц, имеющих право пользоваться льготами ст. VIII прелиминарного договора. Сам прелиминарный договор был оглашен в правительственных органах, во всех газетах, как равно и в приказах по войскам. Польское правительство приступило к концентрированию военнопленных и лиц интернированных, поскольку таковые не выпущены на свободу в нескольких ла¬ герях, с целью предоставления им более сносного существования и облегчения оказания помощи. Г. Лоренц указал, что то же самое произведено в России и Украине с целью объявления полякам об их правах. Договор о прелиминарных условиях также был оглашен в газетах. В настоящее время приготовляются списки лиц, подлежащих возвращению на родину. Категория заложников Советской России уже давно не существует. Не выпущены на свободу только те, которых освобождение местные власти считали невозможным. При осуждении п. 2 порядка дня Председатель Залесский заявил, что польская делегация считает, что до момента приступления к выполнению долженствующе¬ го быть заключенным на основании ст. VII нового соглашения для обеих сторон обязательны три соглашения, заключенные между Польским и Российским об¬ ществом Красного Креста, и приглашает другую сторону из соображений гумани¬ тарных к скорой реализации этих соглашений. Делегация польская придает осо¬ бенное значение возвращению немедленно тех лиц, которые на основе указанных соглашений имеют право вернуться в Польшу. Представители Российско-Украинской Делегации Лоренц, Панский, Сонье и Рожен в своих объяснениях указали, что Российско-Украинская Делегация счи¬ тает вышеуказанные соглашения обществ Красного Креста потерявшими силу фактом заключения прелиминарного мирного договора, причем сослались на то, что при встрече председателей обеих делегаций гг. Иоффе и Домбского последние признали, что Берлинские и Микашевичские соглашения не подлежат исполне¬ нию, так как содержат много неприемлемого для обеих сторон. Российско-Украинская Делегация подчеркнула, что старые соглашения могли бы послужить лишь материалом для разработки новых условий репатриации. Далее Российско-Украинская Делегация считает необходимым установить об¬ щий порядок возвращения, выработать правила работ и созвать Смешанные Ко¬ миссии, ибо с точки зрения гуманности Российско-Украинская Делегация считает гораздо более существенной организацию массового возвращения, хотя она и не отказывается от обмена персонального. Отвечая Российско-Украинской Делегации, Представители Польской делега¬ ции гг. Залесский, Каузик и Альтберг выразили сомнение в том, что состоялось соглашение между гг. Домбским и Иоффе в указанном выше смысле, и заявили, что польская сторона считает соглашения обществ Красного Креста вне сомне¬ ния обязательными, ибо они заключены на основании мандата соответственных Правительств и до сих пор они не аннулированы. С другой стороны, нет никакого 262
Ноябрь юридического, ни морального основания, чтобы жертвы войны, которые выше¬ указанными договорами приобрели определенные права немедленного возвраще¬ ния на родину, сейчас были бы лишены одной стороной этих прав. На основании вышеуказанных соглашений г-н Семполовская с апреля с.г. до настоящей минуты оказывает на территории Польши всестороннюю помощь жертвам войны, подле¬ жащим возвращению в Россию и Украину. Лоренц указывает, что он не утверждал, что г-н Домбский при встрече с Иоф¬ фе признал, что старые договоры потеряли силу. Гг. Иоффе и Домбский лишь ука¬ зали, что обе стороны считают необходимым заключить новые соглашения, ввиду того что старые имеют для обеих сторон много неприемлемого. По предложению Польской Делегации объявлен перерыв на 20 мин. После возобновления заседания г-н Залесский от имени Польской Делегации делает следующее заявление: Делегация Польской комиссии заявляет, что до мо¬ мента вступления «в силу предусмотренного статьей VII абзац 3-й прелиминарно¬ го договора соглашения она считает обязательным для обеих сторон соглашения от 2 и 9 ноября 1919 года и от 5 сентября 1920 г., заключенные между Польским и Российским обществом Красного Креста, указывает на согласие Польского Правительства к выполнению этих договоров и приглашает делегацию Россий¬ ско-Украинскую принять соответствующие меры с целью немедленной реализа¬ ции вышеуказанных договоров». Лоренц указывает, что Российское Правительство стоит на точке зрения, что Берлинское соглашение не подлежит исполнению, что он не считает комиссию компетентной входить в обсуждение этого вопроса и что он передаст этот вопрос председателю Российско-Украинской Мирной Делегации. Приступая к пункту 3-му порядка дня, Залесский объяснил, что под льготы подлежащего заключению соглашения необходимо подвести также и военноплен¬ ных. В дискуссии, которая имела место по этому вопросу представителя Российско- Украинской делегации, Лоренц и Сонье стали на точку зрения, что соглашение не должно обнять военнопленных, так как в договоре о перемирии имеется параг¬ раф, внесенный по требованию Польской делегации, согласно которому военные действия могут возобновиться с предупреждением за 14 дней. Это обстоятельст¬ во заставляет задуматься над тем, можно ли выдавать здоровых военнопленных, которые завтра снова могут оказаться в рядах солдат, воюющих против выдавшей стороны. Представители Польской делегации гг. Залесский, Альтберг и Каузик в своих ответах указали, что военнопленные на основе ст. VII прелиминариев имеют пол¬ ное право пользоваться льготами соглашения. Ввиду того что соглашение не достигнуто, дискуссия отложена до следующе¬ го заседания, которое назначено на 22 ноября 1920 г. Заседание закрыто в 1 час. 40 мин. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. Д. 204. П. 16. Л. 8-11. 263
1920 год 79. Протокол первого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге 22 ноября 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ I заседания правно-политической комиссии 22 ноября 1920 г. г. Рига Присутствуют: Со стороны Российско-Украинской Делегации: Председатель г-н Ганецкий и члены Комиссии: г-н Лещинский, Фишман, Розенблат и секретарь Лоренц. С Польской стороны: Председатель г-н Рундштейн и члены Комиссии: г-н Василевский, Каузик, Алътберг, Ладосъ и секретарь г-н Познанский. Заседание открывается в 6 ч.Ю мин. Председательствует г-н Ганецкий. Открывая заседание, г-н Ганецкий спрашивает, как себе представляет план ра¬ боты Польская сторона. Г-н Рундштейн указывает, что задачи Комиссии следует разделить на несколь¬ ко групп. Задачи Комиссии будут отчасти формально-юридические. Необходимо будет материал, получаемый в виде формулировок от других комиссий, привести к общей юридической терминологии, необходимо будет разработать конструкцию будущего договора. В этой части своей работы комиссия будет облегчать предсто¬ ящую работу Редакционной комиссии. Кроме этой чисто формальной работы имеется целый ряд вопросов, которые по существу будут подлежать разработке в Правно-политической комиссии. Та¬ ковы вопросы неинтервенции (политических гарантий), вопрос оптации, вопрос обеспечения свободы культурного развития и свободы вероисповедания, амни¬ стии, положение граждан одной стороны в другом государстве, регулировка пу¬ блично-правовых отношений, ликвидация старых частноправовых отношений и регулировка будущих частноправовых отношений, разработка вопроса претен¬ зий из чисто юридических титулов. Со стороны Польской части комиссии предла¬ гается в первую очередь поставить вопрос об амнистии. Г-н Ганецкий указывает, что предложенный план в общем приемлем, но что было бы целесообразнее в первую очередь поставить вопрос об оптации, так как разрешение вопроса значительно облегчило бы работу Комиссии по вопросам ре¬ патриации. Г-н Рундштейн и г-н Альтберг указывают, что, по их мнению, нет никакой свя¬ зи между вопросом репатриации и оптации. Комиссия решает в первую очередь остановиться на том вопросе, по которому будет представлен конкретный проект. 264
Ноябрь Польская часть Комиссии обещает проект по вопросу амнистии представить завтра. Проект же по вопросу оптации, как более сложный, она могла бы предста¬ вить через 4—5 дней. Останавливаясь еще раз на вопросе о задачах и компетенции Комиссии, г-н Ганецкий подчеркивает, что во всяком случае не только редакция разрабатыва¬ емых проектов, но и решение по существу, которое она вынесет, Российско-Укра¬ инская Делегация ни в коем случае не может считать как окончательно принятый и такое решение сможет вынести только сама Делегация. Г-н Ганецкий подчеркивает, что вопрос редакции во всяком случае будет под¬ лежать Редакционной комиссии, но что он соглашается с тем, что Правно-поли- тическая комиссия будет просматривать формулировки других комиссий с целью их пересмотра с чисто юридической стороны. Следующее заседание Комиссии назначается на 23 ноября в 7 час. вечера. Заседание закрывается в 6 час. 50 мин. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 18-19. 265
1920 год 80. Телеграмма председателя советской мирной делегации на переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину и Л. М. Карахану о польском предложении внести изменения в установленную прелиминарным договором линию границы 22 ноября 1920 г. Харьков РАКОВСКОМУ копия депеши Вх. № 3058 22/XI Из Риги Мирдел Нр. 1016 21/11 Наркоминдел ЧИЧЕРИНУ КАРАХАНУ по двум адресам. Поляки предложили организацию территориальной комиссии здесь, так как хотят внести некоторые поправки в границу прелиминариев, а, во-вторых, хотят, чтобы в мирном договоре граница была обозначена по более подробной карте. Вы хорошо делаете, что уже готовитесь к созиданию пограничной комиссии, но при¬ ступать ей к работе преждевременно, надо раньше выждать результата работ здеш¬ ней территориальной комиссии. С другой стороны, раз поляки подымают вопрос об исправлениях границы прелиминариев, не мешало бы нам внимательно обсудить этот вопрос. О серьез¬ ных изменениях, конечно, не может быть речи, но быть может есть желательные для нас мелкие исправления, вопрос о которых следовало бы возбудить. Об этом вам своевременно телеграфировал т. Квиринг, но вы ему не ответили. Если не бу¬ дет ответа, будем считать, что никаких интересов с нашей стороны нет. Номер 290. Иоффе 1920 г. АВП РФ. Ф. 219. (НКИД Украины). Оп. 4. П. 23. Д. 44. Л. 45. 266
Ноябрь 81. Телеграмма члена советской мирной делегации на переговорах в Риге Э. И. Квиринга председателю СНК, наркому по иностранным делам УССР X. Г. Раковскому о необходимости командирования в Ригу носителя украинского языка 22 ноября 1920 г. Вх. № 3060. 22/Х1-20 г. Из Риги Мир. Дел. № 1017 Харьков РАКОВСКОМУ В составе делегации нет человека знающего украинский язык. Он необходим для переводов и редактирования заявления, декларации. Необходимо командиро¬ вать ответственного боротьбиста, которого можно было бы назвать представите¬ лем УССР в случае признания нас Латвией или советником, если не будет отдель¬ ного от России представителя. Нр. 280. Квиринг АВП РФ. Ф. 219. (НКИД Украины). Оп. 4. П. 23. Д. 44. Л. 44. 267
1920 год 82. Протокол второго заседания комиссии по вопросу о возвращении заложников, пленных, беженцев и эмигрантов на мирной конференции в Риге 22 ноября 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ II заседания комиссии по вопросу о возвращении заложников, пленных, интернированных и эмигрантов. Рига 22 ноября 1920 г. Присутствуют: Со стороны Российско-Украинской Делегации: Председатель Лоренц, члены Комиссии гг. Сонъе, Лещинский, Панский, Ястребову Розенблат и Арский. Со стороны Польской Делегации: Председатель г-н Залевский и члены Комис¬ сии гг. КаузиКу Алътбергу Рундштейн и Познанский. Председательствует г-н Лоренц. Открывая заседание, председатель вносит от имени Российско-Украинской Делегации Комиссии проект первых статей соглашения (прил. № 1). Объясняя главные положения статей, Лоренц указывает, что в них определяет¬ ся круг тех лиц, которые будут подлежать возвращению. Российско-Украинская Делегация считает необходимым этот круг точно опре¬ делить, чтобы не было никаких недоразумений при исполнении соглашения. Российско-Украинская Делегация не считает возможным при создавших¬ ся положениях, на которые было указано уже на прошлом заседании, включить в круг этих лиц здоровых военнопленных. Российско-Украинская Делегация полагает, что при обсуждении этого вопро¬ са необходимо будет учесть вопрос оптации, ибо значительная часть подлежащих возвращению Польше лиц числится российскими или украинскими гражданами. Г-н Залевский вносит отдел 1 польского проекта (прил. № 2) и дает краткие объяснения к нему. Объявляется перерыв для ознакомления с внесенными проектами. После возобновления заседания Лоренц указывает, что польский проект чрезвычайно расширяет круг тех лиц, которые подлежали бы немедленному воз¬ вращению. Российско-Украинская часть Комиссии понимает вопрос таким образом, что по вырабатываемому сейчас соглашению могли бы вернуться только действительно пострадавшие от войны категории лиц и что все остальные смогут вернуться только в порядке оптации. Стать на другую точку зрения нельзя, ибо в противном случае вопрос об оптации польского гражданства живущими в России и украинского граж¬ данства живущими на Украине поляками стало. Необходимо поэтому точно опреде¬ лить категории тех лиц, которые подлежали бы немедленному возвращению. 268
Ноябрь Россия и Украина совершенно не возражают против того, чтобы все желающие оптировать польское гражданство могли бы вернуться в Польшу, но они счита¬ ют принципиально неправильным взять на себя обязанность в порядке опасности вывезти всех этих лиц к себе на родину и полагают, что как с принципиальной стороны, так и с точки зрения технических возможностей необходимо будет точ¬ но указать круг тех лиц, которые могли бы быть немедленно возвращены. К кругу этих лиц необходимо причислять только тех жертв войны, которые действительно пострадали и о возврате которых необходимо подумать немедленно. К таким сле¬ довало бы отнести всякого рода гражданских пленных, интернированных, а также и беженцев. Российско-Украинская Делегация считает необходимым указать, что для России и Украины невозможно так расширенно очертить круг лиц, подлежащих возвращению, ибо это вызвало бы совершенно несбыточные надежды в массах, которые все считали бы себя вправе немедленно ехать в Польшу, что вызвало бы административный хаос. Польская Делегация, разбирая проект статей, внесенных Российско-Украин¬ ской Делегацией, находит, что Российско-Украинский проект страдает ее тенден¬ цией сузить круг лиц, имеющих право возвратиться на родину, и старается ставить в этом направлении рогатки, а посему Польская Делегация не может принять этот проект как базу для дальнейшего обсуждения. Польская Делегация находит, что необходимо дать возможность всем желаю¬ щим вернуться на родину. Польская Делегация подчеркнула, что она понимает, что надо считаться с тех¬ ническими возможностями, но она находит, что необходимо в общем виде объя¬ вить право всех указанных в польском проекте категорий возвратиться на родину. Г-н Залесский заявляет, что после разговора с г-н Домбским, Председателем Делегации, он официально констатирует, что ссылка Российско-Украинской ча¬ сти Комиссии на разговор представителей обеих Делегаций, в которой они яко¬ бы признали соглашения, заключенные между обществами Красного Креста, сохраняющими силу среди прелиминариев, не соответствует действительности, ибо разговор г-н Домбского с г-н Иоффе касался введения некоторых дополнений в некоторые отдельные статьи договоров. Польская Делегация Комиссии обещала на следующем заседании предста¬ вить проект дальнейших статей, из которых Российская Делегация усмотрит, что и польская сторона считается с техническими возможностями. Г-н Лоренц указывает, что он никогда не утверждал, что г-н Домбский согла¬ сился считать договоры потерявшими силу. Оба председателя лишь подчеркивали, что они считают необходимым заключение нового соглашения, ввиду неприемле¬ мости старых. Г-н Лоренц дальше указывает, что Российско-Украинская комиссия польский проект ввиду указанных в сегодняшнем заседании соображений не считает для себя приемлемым и не может положить в основу дальнейших работ. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. Д. 204. П. 16. Л. 12-14. 269
1920 год 83. Протокол первого заседания территориальной комиссии мирной конференции в Риге 23 ноября 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ I заседания территориальной комиссии 23 ноября 1920 года Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Член Делегации Э. И. Квирит, Эксперты: В. Н. Егоръев, Ю. М. Лещинский. Секретарь Шемякин. С Польской стороны: Член Делегации Л. Василевский, Эксперты: гг. Малишев- ский, Конец, Рундштейн, подполковник Матушевский, майор Ендржеевич. Секре¬ тарь К Вышинский. Председательствует Л. Василевский. Заседание открывается в 5 час. пополудни. ВАСИЛЕВСКИЙ заявляет, что он считает задачей этой комиссии: 1) описание и нанесение границы на карту мелкого масштаба и 2) подготовка материалов для работы Смешанных Пограничных Комиссий на местах. Прежде чем приступить к работам, территориальная комиссия должна получить от Российско-Украинской Делегации необходимые вспомогательные средства, в первую очередь — карты. Территориальная комиссия до сих пор, пока продолжается мирная конферен¬ ция, должна служить временной высшей инстанцией для действующих на местах Пограничных Смешанных Комиссий, которые будут проводить в натуре границу, детально определенную территориальной комиссией. Г-н КВИРИНГ замечает, что хотя от 1 Договора и предусматривает немед¬ ленное по подписании прелиминарного договора начало работ Пограничной ко¬ миссии, однако комиссия до настоящего времени к работе не приступила и он сомневается, насколько возможна работа Пограничной Комиссии до подробного определения Территориальной комиссией точной границы. Далее Квиринг спрашивает, могут ли с точки зрения Польской части Комис¬ сии иметь место изменения в границе, установленной ст. 1 прелиминарного дого¬ вора. Г-н ВАСИЛЕВСКИЙ заявляет, что пограничная линия договора обязательна, считая, однако, мелкие коррективы допустимыми. Изменения более существен¬ ные возможны лишь на почве рекомпенсации. Г-н ЕГОРЬЕВ сомневается в необходимости нанесения границы в более под¬ робную карту, считая достаточным ее подробное описание, т.к. карты уже в значи¬ тельной мере устарели. Г-н ВАСИЛЕВСКИЙ считает возможным, чтобы Пограничные Комиссии приступили к работам на отдельных участках границы по мере ее детализации в Территориальной Комиссии. 270
Ноябрь Вообще Пограничная Комиссия уже должна приступить ко всем работам под¬ готовительного характера. КВИРИНГ полагает целесообразным, чтобы Пограничная Комиссия начала работу после выработки всех инструкций и детализации границы Территориаль¬ ной комиссией. Г-н РУНДШТЕЙН предлагает, во-первых, добавочный протокол к ст. 1 пре¬ лиминарного договора, не требующей ратификации и определяющей условия ра¬ бот Пограничной Комиссии и заключающей в себе инструкцию для последней, а во-вторых, выработать формулы, которые будут в отношении установления гра¬ ниц включены в мирный договор. Комиссия соглашается, что граница, установленная в ст. 1 прелиминарного договора, должна быть детализирована по более подробной карте, и постановляет для руководства работами Смешанной Пограничной Комиссии выработать спе¬ циальную инструкцию. Польская часть комиссии выражает готовность представить к субботе 27/ХІ проект полной инструкции и плана работ Смешанной Пограничной Комиссии. Заседание закрывается в 6 часов. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 15. Л. 1-2. 271
1920 год 84. Протокол второго заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге 23 ноября 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ II заседания правно-политической комиссии 23 ноября 1920 года г. Рига Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Председатель Я. С. Ганецкш, члены Ко¬ миссии гг. Лещинский, Розенблат, Фишман, Селезнев, секретари Мирной Делега¬ ции гг. Лоренц и Фрейман. С Польской стороны: Председатель г-н Рундштейн, члены Комиссии: гг. Васи¬ льевский, Алыпберг, секретари Мирной Делегации гг. Ладосъ и Познанский. Председательствует г-н Рундштейн. Заседание открывается в 7 ч. 30 мин. Г-н РУНДШТЕЙН, открывая заседание, предлагает приступить к обсужде¬ нию польского проекта об амнистии (приложение). Г-н ГАНЕЦКИЙ — не возражает против принятия проекта за основу, включив в него п. об амнистии, предоставляемой Правительствами каждой договариваю¬ щейся стороны своим гражданам, т.к. считает недопустимым применение смер¬ тной казни и лишение свободы к лицам, совершившим преступления из-за идей¬ ных мотивов. Г-н РУНДШТЕЙН, — ссылаясь на ст. IX прелиминарного мира, предусма¬ тривающую амнистию для граждан другой стороны, и т.к. вопрос об амнистии по политическим преступлениям не предусмотрен прелиминариями, считает нецеле¬ сообразным обсуждение этого вопроса. Г-н ГАНЕЦКИЙ — предлагает придать более широкое толкование ст. IX Мир¬ ного Договора и внести в нее все, что было упущено во время прелиминарных пе¬ реговоров. Г-н РУНДШТЕЙН — не возражает против возможности расширить рамки прелиминариев, но поскольку данный вопрос предрешен договором с формаль¬ ной стороны, обсуждение его вне компетенции комиссии. Г-н ЛЕЩИНСКИЙ считает, что прелиминарный договор является лишь ве¬ хами будущего мирного договора и по мере того, как назревают новые вопросы, после разработки могут быть вносимы на обсуждение. Так, например, вопросы, выдвинутые Польской стороной в экономической комиссии, тоже выходят за пре¬ делы прелиминарного договора. Считая Мирный договор ликвидацией военных отношений, г-н Лещинский полагает, что обсуждение вопроса об амнистии для всех граждан, политически скомпрометированных, не противоречит прелиминар¬ ному трактату. 272
Ноябрь Г-н АЛЬТБЕРГ — соглашается, что прелиминарный договор не исчерпывает всех вопросов, но вопрос, отвергнутый во время прелиминарных переговоров, не может вновь ставиться на обсуждение. Вопрос об амнистии для польских граждан созрел, разрешение его — дело польского правительства, всякое другое разреше¬ ние этого вопроса — вмешательство во внутренние дела Польши. Г-н ГАНЕЦКИЙ — возражает Альтбергу, заявляя, что не может быть речи о том, чтобы односторонне обязать Польскую Республику к чему-нибудь. Аргу¬ мент о вмешательстве во внутренние дела сам собой отпадает, так как решение, если таковое последует, будет обязывать в равной мере обе стороны. Так как во¬ прос об амнистии для польских граждан созрел уже в Польше, тем больше основа¬ ния обсуждать его в комиссии. Г-н РУНДШТЕЙН — заявляет, что аргументация «формальной стороны» основана на сущности самого вопроса. Еще в Минске этот вопрос принимался, и тогда еще указывалось Польской Делегацией, что это для внутреннего законода¬ тельства Польской Республики. Г-н АЛЬТБЕРГ — считает, что амнистия, дарованная в порядке обязательства в отношении к своему политическому противнику, несомненно есть вмешатель¬ ство во внутренние дела. Амнистия должна быть актом милости правительства по отношению к своим гражданам. Специфический характер этой амнистии выявил бы попечительство Польши о буржуазии в России, а Советской России о мнимо угнетаемом пролетариате в Польше. Г-н ЛАДОСЬ — предлагает этот принципиальный вопрос вновь на обсуждение не ставить и снять его с порядка дня, как окончательно отвергнутый в прелими¬ нарном договоре. Г-н ЛЕЩИНСКИЙ — возражает, указывая, что замечания г-на Ладося не со¬ ответствуют практике других комиссий. В территориальной комиссии обсуждался вопрос об изменении границ с компенсацией, и он не видит причин — почему бы не применить такую же точку зрения и в правно-политической комиссии. Далее г-н Лещинский указывает на репрессии, массовую смертную казнь, применяемые в Польше, и считает, что обсуждение вопроса об амнистии является более акту¬ альным теперь, чем было раньше. В данном случае речь идет не о принуждении Польши даровать амнистию, а об обоюдном обязательстве. Если вопрос об амни¬ стии созрел в обоих государствах, он полагает, что в момент ликвидации разногла¬ сий необходимо даровать полную амнистию для всех политических преступников. Российское и Украинское Правительства не боятся такого рода актом умалить свой престиж, наоборот, они полагают, что это приведет к обратным результатам и послужит доказательством внутренней силы своих правительств. Г-н ВАСИЛЕВСКИЙ — указывает, что ссылка в правовой комиссии на распро¬ странительное толкование и применение по аналогии допускаемого в территори¬ альной комиссии отступления от буквы прелиминарного договора неосновательны, ибо эта возможность предусмотрена прелиминарным договором. Кроме того, он указывает, что полевые суды в Польше отменены и не может быть речи о массовых расстрелах, так как сейчас, фактически, смертная казнь не применяется. 273
1920 год Г-н АЛЬТБЕРГ — указывает, что в Польше смертная казнь применялась в су¬ дебном порядке, чего нельзя сказать о Советской России, где действуют инкви¬ зиционные суды и нередко нет возможности даже выяснить личности расстре¬ лянных, как это имело место с 514 расстрелянными. В Польше возможны были индивидуальные расстрелы, но отнюдь не массовые. Далее г-н Альтберг указы¬ вает, что амнистия, дарованная в Советской России, по настоянию помещичье- буржуазной Польши была бы использована Советской Россией как агитационное средство. Альтберг подчеркивает, что он является сторонником амнистии, но не признает такой амнистии, которая вытекает из обязательств, взятых на себя по от¬ ношению к противнику. Такая амнистия была бы, несомненно, нарушением суверенитета и послужила бы причиной деморализации собственных граждан, которых нельзя воспитывать в духе, что за границами собственной страны они могут найти государство, беру¬ щее их под опеку и покрывающее преступления измены родине. Г-н ГАНЕЦКИЙ — останавливается на порядке ведения собрания. Он об¬ ращает внимание председателя на недопустимый тон речей некоторых членов комиссии, упреки и резкие выпады которых могут повести к нежелательным по¬ следствиям. Указания на «инквизиционные суды» и прочие выпады недопустимы в комиссии. Он со своей стороны мог бы привести целый ряд примеров варварских расправ польского правительства, как, например, зверское убийство Российской Миссии Красного Креста в Польше и комедию суда над убийцами, но он себе это¬ го не позволяет, считая, что все это вне компетенции комиссии, и просит предсе¬ дателя не допускать впредь резких полемических выпадов. Касаясь обсуждаемого вопроса, г-н Ганецкий заявляет, что выдвигаемые им доводы по вопросу об амни¬ стии не противоречат прелиминарному договору, а преследуют цель пополнения. Если имеется пункт, желательный одной стороной для обсуждения, другая сторо¬ на не вправе отказывать ей в этом. Если Польское Правительство принципиально за амнистию и высказывается против нее только потому, что его вынуждают на это, он со своей стороны не видит принуждения, если оно обязательно для обоих государств. Все государства, заключившие мир с Советской Россией, считали воз¬ можным для себя принять такой пункт и аргумент, что это есть вмешательство во внутренние дела и расходится с международным правом, не основателен. Г-н РУНДШТЕЙН — заявляет, что если бы в словах Альтберга им было най¬ дено что-нибудь оскорбительное, то он, несомненно, призвал бы его к порядку. Что касается выражения Альтберга «Инквизиционные суды», то это выражение было применено в качестве технического термина, указывающего на неравенст¬ во сторон в судебном процессе. Кроме того, Рундштейн указывает, что в декре¬ тах Советской власти имеется ссылка на применение немедленной расправы. Ди¬ скуссия, несомненно, приняла полемический характер, тем не менее он в словах Альтберга не усматривает ничего оскорбительного для Советского Правительства. Констатируя, что Польская Делегация отнюдь не уклоняется от дискуссий по это¬ му вопросу, он все же полагает, что предложенная Российско-украинской сторо¬ ной формулировка: «за деяния против войны в пользу того государства» отнюдь 274
Ноябрь не гарантирует амнистирования политических преступников, ибо она не охваты¬ вает круга интересующих Российско-украинскую сторону лиц. Ссылка на то, что такие дополнения имеются в других мирных договорах, заключенных Советской Россией, не может быть убедительной, так как нет никаких оснований считать их каноном. Дело амнистии для собственных граждан есть несомненно дело внутрен¬ него законодательства, и он выражает уверенность, что до окончания работ комис¬ сии амнистия в Польше будет осуществлена в порядке внутреннего акта польского правительства. Г-н ГАНЕЦКИЙ — останавливается на речи последнего оратора. Он рад, что амнистия скоро будет дарована в Польше, и если она коснется тех элементов, в ко¬ торых Российское и Украинское Правительства заинтересованы, то и со стороны этих правительств, он полагает, хотя у него полномочий на это нет, последует по¬ добное. Далее он заявляет, что т.к. амнистии пока нет, а сведения, поступающие из Польши, говорят о том, что много идейно-политических арестованных, быв¬ ших в одной политической партии с некоторыми из присутствующих здесь членов польской комиссии, избиваются в тюрьмах, что применяется даже и по отноше¬ нию к женщинам, то вопрос этот необходимо обсудить и найти выход из поло¬ жения. Если замечается в комиссии тенденция в пользу дарования амнистии, то стремления членов Российско-украинской комиссии должны быть понятны чле¬ нам Польской комиссии. Далее он заявляет, что не стесняется заявления, брошен¬ ного некоторыми членами польской комиссии о применяемой в России расправе, которая в действительности применялась к врагам революции. Если Польская ко¬ миссия заявляет, что она не уступает в вопросе об амнистии, то он со своей сто¬ роны может заявить, что нравственно не считает себя вправе отказаться от своей точки зрения, которую он будет всячески защищать и отстаивать впоследствии. Г-н ВАСИЛЕВСКИЙ — сожалеет, что председатель комиссии Российско- украинской стороны не принимал участия в обсуждении прелиминарных условий мира, когда по вопросу об амнистии для собственных граждан было достигнуто обоюдное соглашение в смысле отказа от предоставления амнистии собственным гражданам на основании прелиминарного договора. Что касается ссылки, что пре¬ лиминарный договор не исчерпывает всех затронутых вопросов и что возможны дополнения, то он заявляет, что эти добавления предусмотрены для ст. 10 прели¬ минарного договора. Г-н Василевский доказывает, что вопрос амнистии откры¬ вает широкое поле для благородного соревнования и которая из сторон проведет амнистию в жизнь раньше, та только выигрывает в агитационном отношении. Г-н ГАНЕЦКИЙ — заявляет, что тот факт, что Польская Делегация принци¬ пиально отказывается принять этот пункт, заставляет его отложить дальнейшее обсуждение всей этой статьи, констатируя, что комиссия не могла договориться по этому вопросу. Г-н РУНДШТЕЙН — указывает, что согласно формулировке Российско-укра¬ инской стороны под амнистию не подошли бы лица, которые, например, органи¬ зовали коммунистическую партию, распространяли литературу и т.п., а подошли бы те, кто с оружием в руках боролся на стороне Советской России. Рундштейн 275
1920 год предлагает обсуждение этой статьи не откладывать, а оставить открытым только пункт об амнистии, касающейся собственных граждан. Г-н ГАНЕЦКИЙ — возражает, указывая, что вся статья носит идейно демон¬ стративный характер. Он указывает, что обе воевавшие стороны хотят актом даро¬ вания амнистии ликвидировать все разногласия. Пункт имеет идейное значение и при мирном сожительстве двух сторон был бы крайне ценен. Если расшифровать проект польской комиссии, то из него видно, что польское правительство желает взять под свою защиту своих идейных сторонников и отказывается от предостав¬ ления защиты идейным сторонникам Советской России. Такая постановка вопро¬ са для Российско-украинской комиссии неприемлема, и она заявляет, что будет защищать всеми способами свои положения. Г-н РУНДШТЕЙН — заявляет, что задержка в разрешении 1-го пункта дня произошла не по вине польской делегации. Он предлагает перейти к следующему пункту о политических партиях, назначив заседание комиссии в четверг в 6 час. вечера. Предложение принимается. Заседание закрывается в 9 часов. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 20-26. 276
Ноябрь 85. Протокол второго заседания финансово-экономической комиссии мирной конференции в Риге 23 ноября 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ 2-го заседания финансово-экономической комиссии 23 ноября 1920 года Заседание открывается в 11 час. 30 мин. Председательствует Л. Л. Оболенс¬ кий. Открыв заседание, Л. Л. Оболенский задает вопрос, не имеется ли со сто¬ роны членов комиссии каких-либо возражений или дополнений к протоколу 1-го заседания финансово-экономической комиссии, составленному совместно секретарями обеих частей комиссии. Ввиду отсутствия возражений протокол при¬ знается утвержденным и подлежит подписанию секретарями обеих сторон. «По¬ сле детального рассмотрения», заявляет далее Л. Л. Оболенский, «предложенной на прошлом заседании польской программы работ, Российско-украинская часть комиссии пришла к заключению, что в общем против предложенного польской частью комиссии порядка работ возражений не имеется. Однако, не возражая про¬ тив намеченного порядкового распределения задач комиссии, Российско-укра¬ инская сторона считает необходимым по отдельным пунктам программы сделать некоторые общие замечания. Прежде всего, касаясь возобновления торговых сно¬ шений, вопрос о коих польской частью комиссии ставится в связь с предстоящи¬ ми расчетом и ликвидацией, Л. Л. Оболенский отмечает, что Российско-украин¬ ская часть комиссии, признавая торговые сношения между сторонами наиболее прочным фундаментом будущих мирных отношений, вместе с тем не смотрит на возобновление этих сношений как на извлечение каких-либо особых выгод для России и Украины. Будучи убеждены во взаимной пользе этого для обоих наро¬ дов в одинаковой мере и находясь накануне возобновления торговых сношений с такими крупными государствами, как Англия, Америка, Россия и Украина, за¬ интересованы, конечно, и в открытии таких сношений с Польской Республикой. Обращаясь к пунктам предложенной программы, Л. Л. Оболенский замечает, что некоторые из формулированных польской частью комиссии задач расширяют ос¬ новные положения прелиминарного договора, так, например, польская часть ко¬ миссии в первом пункте своей программы возбуждает вопрос о разделе государст¬ венного имущества, находящегося за пределами территорий России и Украины, что отнюдь не предусматривается парагр. 2 ст. X прелиминариев, где говорится исключительно о государственном имуществе, связанном с территорией каждой из договаривающихся сторон. Такое расширение задачи, уже переходящее в об¬ ласть постановки вопроса в иной принципиальной плоскости, неправильно и по существу: лишь РСФСР, являясь исключительным правопреемником Российской империи, очевидно одна имеет безраздельное право собственности на государст¬ венное имущество, находящееся вне ее пределов, как, напр., посольские здания 277
1920 год и пр. При этом небезынтересно отметить, что вся международно-правовая практи¬ ка до самых последних дней стоит как раз на точке зрения, не предоставляющей какого-либо права выделяющимся территориям на раздел общегосударственно¬ го имущества. Относительно реэвакуации Оболенский отмечает, что в польской программе работ опущен срок 1 августа 1914 г., с которого выведенное и эваку¬ ированное из Польши имущество согласно прелиминарии подлежит возврату. Переходя к пункту, Оболенский указывает на факт аннулирования последними законодательными актами обязательств к государственному казначейству внутри России. Вопрос о внешних обязательствах по отношению к России может быть ос¬ вещен в порядке дальнейшей дискуссии. По пункту 3 программы хотя замечаний со стороны Российско-украинской части комиссии и не имеется, но этот пункт подлежит в дальнейшем детальной конкретизации. Пункт 4, предусмотренный ст. X прелиминарного договора в целях ускорения работ конференции, Россий¬ ско-украинская сторона считала бы рациональным всю подготовительную по это¬ му пункту работу произвести в особой подкомиссии, выделив ее из финансово- экономической комиссии. По пункту 5 у Российско-украинской стороны имеются весьма существенные замечания. Россия и Украина стоят на точке зрения полного непризнания Версальского мира, считая его миром насилия, возлагающим на гер¬ манский народ, неповинный в преступлениях своего правительства, непосильное для него бремя, поэтому они не могут переступить того права, которое они за со¬ бою не признают, вместе с тем Россия и Украина могут быть не заинтересованы во взаимоотношениях между Польшей, с одной стороны, и Германией — с другой. Относительно п. 6 Оболенский высказывает соображения о недопустимости рас¬ ширения статьи прелиминарного договора о реэвакуации предметов культурного достояния путем присоединения к государственным расчетам и вопроса о частных памятниках искусства. Вопрос п. 6 должен быть передан в дальнейшем, по мне¬ нию Российско-украинской части комиссии, на разрешение особой смешанной комиссии. И наконец, обращаясь к последнему, 7 п., Оболенский заявляет, что по его содержанию в дальнейшем должен иметь место между сторонами обмен мне¬ ний. Полагая, что дискуссия по отдельным пунктам программы является прежде¬ временной и потому излишней, Оболенский считает целесообразным приступить к работам в подкомиссиях, и, кроме предложенной подкомиссии и. 4 программы, признает желательным образование подкомиссии по разработке материалов, свя¬ занных с реэвакуацией в Польшу. АВП РФ. Ф. 54 в. Он. 1. П. 2 а. Д. 15. Л. 1-2. 278
Ноябрь 86. Телеграмма Г. В. Чичерина председателю мирной делегации РСФСР А. А. Иоффе об актуальных вопросах конференции в Риге 24 ноября 1920 г. Телеграфный бланк 24 ноября 1920 г. РСФСР Шифровальное отделение при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам Депеша, отправленная шифром 24 ноября 1920 г. Кому: ИОФФЕ Куда: Рига Наркоминодел не возражает против немедленного начала обмена военноплен¬ ных но нужно столковаться с другими учреждениями ибо Центрэвак несколько опасается такой меры. Немедленные экономические сделки с Польшей внушают нам опасения ибо мы можем дать мало получится обратный результат расхолодим поляков и этим поможем военной партии абзац Вопрос о границе еще обсуждается возникли сомнения следует ли добиваться упразднения коридора после перехо¬ да Вильно в руки Желиговского от которого коридор нас отчасти защищает если же Вильно станет польским отмена коридора безразлична все равно там Польша абзац Придется интенсивно бороться с поляками в финансовой комиссии борьба началась кто будет ею руководить если Вы поедете в Питер не будет ли это иметь самые отрицательные последствия. Чичерин 25/ХІ-20 г. № 9502 РГАСПИ. Ф. 5. Он. 1. Д. 2000. Л. 23. 279
1920 год 87. Протокол третьего заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге 26 ноября 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ III заседания правно-политической комиссии Рига 26 ноября 1920 года Присутствуют: Со стороны Российско-Украинской Делегации: Председатель г-н Ганецшй, члены комиссии: гг. Лещинский, Розенблат, Фишман, Селезнев, Секретарь Фрейман и переводчица Лещинская. Со стороны Польской Делегации: Председатель г-н Рундштейн и члены комис¬ сии гг. Василевский, Алътберг, Ладосъ и Секретарь Познанский. Заседание открывается в 6 час. 15 мин. пополудни. Председательствует г-н Ганецкий. ГАНЕЦКИЙ, открывая заседание, заявляет, что Российско-Украинская ко¬ миссия, ознакомившись с проектом, предложенным Польской Делегацией по вопросу об неинтервенции (гарантии), считает этот проект неприемлемым (При¬ ложение). Возражения, выдвигаемые Российско-Украинской стороной против этого проекта, касаются двух пунктов: 1) Польский проект умалчивает о военных гарантиях, 2) Ст. 1 предложенного проекта, в которой речь идет о запрете агитации и пропаганды действием, печатанным и устным словом, он находит неприемле¬ мой, так как разбирающийся вопрос имеет для Советской России специфический характер и свою историю. РУНДШТЕЙН выражает удивление, что для Российско-Украинской стороны этот проект неприемлем, проект, являющийся только развитием второй статьи прелиминарного договора. Вторая часть П-й статьи прелиминариев, хотя не по¬ вторена буквально, получила ясную и выразительную формулировку в Ш-й статье проекта. Далее Рундштейн указывает, что І-я статья проекта представляет точное повторение І-й части П-й статьи прелиминариев и развивает идею участия пра¬ вительства как такового, а не частных лиц либо политических партий в ведении агитации, вредной для другой стороны, то только такая агитация и будет считаться нарушением государственного суверенитета и недопустима, как противоречащая принципу неинтервенции. В ответ на возражения предыдущего оратора Рундштейн обращает внимание на ясность формулировки военных гарантий в статье П-й проекта, равно на то, что Ш-я статья является не только развитием 2-й части П-й статьи прелиминариев, но идет гораздо дальше. 2-я часть П-й статьи не совсем ясна, так как довольно смутно говорит о неподдержании «чужих военных действий» в то время, как в ст. Ш-й польского проекта принцип этот получил ясную формулировку и поставлен на бо¬ 280
Ноябрь лее широком основании, одновременно сохраняя в точности принцип нейтрали¬ тета. В этой формулировке заключаются те типично военные гарантии, которых желает Российско-Украинская сторона. ГАНЕЦКИЙ заявляет, что приведенные аргументы Рундштейна для него не¬ убедительны. Подчеркивая 2-ю часть І-й статьи, в которой говорится о запрете агитации и пропаганды, он считает ее обидной для Советской России. Вопрос этот имеет свою историю. В свое время немцы в качестве победителей в Брестском до¬ говоре навязали России подобную статью, которую Советская делегация прину¬ ждена была принять. Однако и тогда представители России заявили открыто, что Советская Россия будет вести борьбу с тем немецким правительством, которое на¬ вязало ей Брестский мир. Что касается Ш-й статьи, то в польском проекте имеется ссылка на международное право и обычаи, что, по мнению Ганецкого, является слишком неопределенным и эластичным. Практика доказывает, что европейские государства в империалистических войнах совершенно не считаются с междуна¬ родным правом и обычаями, и поэтому Советская Россия не видит в ссылке на международное право достаточной гарантии. РУНДШТЕЙН считает, что не может быть ничего обидного в юридических правах вообще, а в особенности и правилах международного права. 2-я часть І-й статьи польского проекта является развитием принципа невмешательства во внутренние дела другой стороны, из которого выводятся логические последствия, если сам принцип не считается обидным, то, по мнению Рундштейна, и послед¬ ствия этого принципа нельзя считать обидными. Что касается аналогии, прове¬ денной последующим оратором с Брестским договором, Рундштейн самым энер¬ гичным образом высказывается против такой аналогии как совсем неуместной. Кроме того, замечает Рундштейн, польская сторона была бы вправе утверждать, что наша 5-я статья прелиминариев — есть копия соответствующей статьи Брест¬ ского договора, однако из этого не следует, что польская сторона должна в этом усматривать обиду. Затем Рундштейн замечает, что Российско-Украинская сторона, отказываясь от признания международного права, о котором идет речь в ст. Ш-й польского проекта, противоречит себе, так как в ст. ІѴ-й мирного договора между Латвией и Советской Россией, подписанного председателем Российско-Украинской ко¬ миссии Ганецким, имеется ссылка на международное право. Точно так же в мир¬ ном договоре, заключенном между Эстонией и Советской Россией, также идет речь о том же международном праве. Непонятно, почему Российско-Украинская сторона желает сделать в данном случае исключение в отношении к Польше, отка¬ зываясь сослаться на международное право. Если Российско-Украинская сторона считает нужным детализировать в договоре принцип нейтралитета, то в этом слу¬ чае Рундштейн соглашается на эвентуальное перечисление в договоре положений, заключающихся в Гаагской конвенции от 18 октября 1907 г., или же оговорить ссылкой на указанную конвенцию. ЛЕЩИНСКИЙ обращает внимание на принципиальную разницу между про¬ ектом, предложенным Польской Делегацией, и точкой зрения Российско-Укра¬ 281
1920 год инской Делегации. Разница эта состоит в методологическом отношении к вопросу о гарантиях. Польская сторона главное внимание обращает на агитацию и про¬ паганду — Российско-Украинская сторона — на военные гарантии. Лещинский считает, что если мир, заключенный между Советской Россией и Советской Ук¬ раиной, с одной стороны, и Польшей — с другой, не будет миром насилия и не¬ равенства для одной из сторон, то сам этот факт будет совершенно достаточной гарантией, что против правительства, которое заключило этот мир, не будет ведена официальная агитация. Если же, наоборот, одна из сторон в некоторой степени пострадает, то в таком случае, по мнению Лещинского, не помогут никакие бу¬ мажные гарантии. Затем Лещинский доказывает, что вопрос о военных гарантиях имеет для Российско-Украинской стороны особое значение ввиду различия поли¬ тического положения Польши и Советских Республик. Политическое положение в Польше за последнее время характеризуется усиленной организацией вооружен¬ ных сил, направленных против Советской России и Украины, вроде Балаховича, Врангеля, Петлюры и других, которые не были ликвидированы после заключения перемирия, что послужило поводом к ряду недоразумения между сторонами. Эти обстоятельства принуждают Российско-Украинскую сторону поставить на первом месте вопрос о военных гарантиях. Что касается международного права, то оно, по мнению Лещинского, на практике не разрешает вопросов о военно-поли¬ тических гарантиях. Лещинский указывает, что Франция, которая всеми силами ведет с Советской Россией войну с помощью кондотьеров, никогда официально не объявляла войны Советской России, несмотря на то, что международное пра¬ во предусматривает в этих случаях объявления войны. Лещинский считает, что практика империалистических войн похоронила существовавшее до этого ме¬ ждународное право, нуждающееся в исправлениях, и такое именно исправление в обсуждаемом вопросе пытается внести Российско-Украинская сторона путем детальной разработки вопроса о военно-политических гарантиях. Затем Лещинский отмечает, что в ст. П-й польского проекта говорится об от¬ ношении к третьим государствам, но не упоминается об отношении ко всякого рода кондотьерским организациям, псевдогосударствам, которые вели и ведут войну против Советской России. Что касается ссылки Советской России на ме¬ ждународное право в Эстонском договоре, Лещинский разъясняет, что инициато¬ ром этой ссылки была не Советская Россия, а другая сторона. ЛАДОСЬ припоминает, что в свое время, когда обсуждали ст. П-ю прелимина¬ риев, с польской стороны была тенденция обобщать, а с Российско-Украинской стороны детализировать разбиравшиеся вопросы. Теперь же Российско-Укра¬ инская сторона усиленно сопротивляется детализации, на которой настаивает Польская сторона, и отстаивает детализацию в тех случаях, где, по мнению Рос¬ сийско-Украинской стороны, интересы России и Украины требуют этого. Далее он указывает, что Польская Делегация стремилась конкретизировать те пункты, которым Российско-Украинская сторона придает значение, причем обращает внимание Российско-Украинской части комиссии на вторую статью польского проекта, которая ясно говорит о том, чего добивался предыдущий оратор, т.е. о тех организациях, которые Лещинский называет псевдогосударствами. 282
Ноябрь Ладось считает, что эта статья исчерпывает замечания, касающиеся всякого рода групп и организаций, и только недостаточным ознакомлением с польским проектом можно объяснить необоснованные упреки по адресу Польской стороны. Сопоставляя все три статьи польского проекта, Ладось разъясняет, что ст. I разви¬ вает то, что действительно нужно Польской стороне, ст. же II и III развивают те положения, которым Российско-Украинская сторона придает значение. Дальней¬ шая детализация ст. Ш-й была бы помещением в договоре некоторых параграфов Гаагской конвенции 1907 года, что явилось бы излишним. АЛЬТБЕРГ ставит формальный вопрос, прося Председателя Российско-Укра¬ инской части комиссии разъяснить, в чем заключается обида или ущерб, будто бы заключающийся во 2-й части І-й статьи польского проекта. Разве в абзаце, заклю¬ чающем воспрещение ведения пропаганды и агитации действием в письменной форме или словом, усматривает Российско-Украинская сторона какую-нибудь инсинуацию или же, наоборот, лишение права пропаганды считает обидным. ГАНЕЦКИЙ останавливается на той якобы непоследовательности, которую Польская сторона усматривает в отношении Российско-Украинской комиссии к международному праву. Ганецкий утверждает, что старое международное право во многом дискредитировано. Мы никогда, говорит Ганецкий, не отрицали ме¬ ждународное право, но не признаем многих из его постановлений, которые для нас неприемлемы. Самого же термина «международное право» мы нисколько не боимся. В ст. Ш-й польского проекта, по мнению Ганецкого, определение «ме¬ ждународное право» недостаточное, ибо вопросы военных гарантий в обстановке сегодняшнего дня не предусмотрены, и поэтому Российско-Украинская сторона не может согласиться на ссылку на международное право и обычаи. Что касается вопроса о пропаганде, Ганецкий считает, что первая часть ст. I вполне достаточна и не требует более точного определения, заключающегося во 2-й части этой статьи. Далее Ганецкий заявляет, что Советское правительство, стоя на марксистской точке зрения, понимает, что перемена социального строя зависит от реальной эко¬ номической обстановки, а не от агитации, и поэтому Советское правительство не имеет нужды вмешиваться во внутренние дела Польши. Далее Ганецкий указыва¬ ет, что недостаточно указание ст. III на третье государство, ибо практика показы¬ вает также и на существование разных организаций, ведущих вооруженную борьбу с Советской Россией, что следовало бы учесть. Поэтому Ганецкий предлагает сре- дактировать эту статью так, чтобы под нее подошли также организации и группы, о которых речь идет в ст. II польского проекта. Затем Ганецкий предлагает весь этот вопрос отложить до ознакомления поль¬ ской частью комиссии с российско-украинским проектом. АЛЬТБЕРГ доказывает, что все статьи, о которых идет речь, не придуманы Польской стороной и что Российско-Украинская сторона не основательно ква¬ лифицирует их как «военные гарантии», так как это должно быть гарантиями для прочного мира. Российско-Украинская сторона из этого заключает, что все, что является военной гарантией, должно быть детализировано, между тем как все то, что не является военной гарантией, служит предметом критики, обиды и т.д. Из 283
1920 год этого, по мнению Альтберга, только один выход — это метод двусторонности ре¬ дакций, что и применено в польском проекте. Далее Альтберг замечает, что пример Лещинского, сославшегося на Францию, не удачен. Франция относится к Совет¬ ской России, как к диким племенам Африки, ставя ее вне международного права. Иное положение с Польшей, которая либо открыто объявила бы войну, либо оста¬ лась бы нейтральной, согласно постановлению международного права. РУНДШТЕЙН предлагает дальнейшую дискуссию по этому вопросу продол¬ жать на следующем заседании, так как к этому времени Польская сторона сумеет рассмотреть соответствующий русско-украинский проект. ГАНЕЦКИЙ, закрывая заседание, назначает следующее заседание на поне¬ дельник, 29 ноября, в 6 часов вечера. Заседание закрывается в 8 час. 15 мин. вечера. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 27-34. 284
Ноябрь 88. Польский проект статьи о военных гарантиях, внесенный на рассмотрение правно-политической комиссии мирной конференции в Риге 26 ноября 1920 г. Копия Польский проект статьи о военных гарантиях (перевод с польского) 26 ноября 1920 года §1. Обе договаривающиеся стороны взаимно обязуются сохранить полное ува¬ жение их государственного суверенитета и воздержание от какого бы то ни было вмешательства во внутренние дела другой стороны, в особенности же обязуются воздержаться от всякой агитации и пропаганды действием печатным и устным словом либо в какой-нибудь другой форме против формы правительства, террито¬ риальной целости и общественного строя другой стороны. §п. Обе договаривающиеся стороны обязуются не создавать и не поддерживать ор¬ ганизаций, ставящих себе целью вооруженную борьбу с другой договаривающейся стороной либо ниспровержение государственного или общественного строя дру¬ гой стороны, а равно — покушающихся на ее территориальную целость и припи¬ сывающих себе роль правительства другой страны. §Ш. В случае, если бы против одной не договаривающихся сторон были бы пред¬ приняты военные действия третьим государством, другая сторона, не принимаю¬ щая участия в этой войне, обязуется сохранить нейтралитет, согласно междуна¬ родному праву и обычаям. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 35. 285
1920 год 89. Российско-украинский проект о взаимном невмешательстве, внесенный на рассмотрение третьего заседания правно- политической комиссии мирной конференции в Риге 26 ноября 1920 г. Копия Приложение № 2 Российско-Украинский проект о взаимном невмешательстве 26 ноября 1920 г. Рига Обе договаривающиеся стороны взаимно подтверждают полное уважение их государственного суверенитета и воздержания от какого-либо вмешательства во внутренние дела другой стороны. Обе договаривающиеся стороны обязуются: 1) Не допускать на своей территории образования и пребывания организа¬ ций или групп, претендующих на роль правительства всей территории или части другой стороны или ставящих своей целью вооруженную борьбу против другой договаривающейся страны, и принять меры к немедленной ликвидации таковых, поскольку они уже образовались на территории договаривающихся сторон. 2) Равным образом не допускать в пределах своей территории вербовку и мо¬ билизацию личного состава в ряды армий таковых правительств, организаций или групп и пребывания их представительств или должностных лиц. 3) Воспретить тем государствам, которые находятся фактически в состоянии войны с другой из договаривающихся сторон, а также организациям или группам, которые ставят своей целью вооруженную борьбу с другой договаривающейся сто¬ роной, ввозить в свои порты и перевозить через свою территорию все то, что может быть использовано против другой договаривающейся стороны, как-то: вооружен¬ ные силы, военное имущество, военно-технические средства и материалы артил¬ лерийские, интендантские инженерные и воздухоплавательные. 4) С момента ратификации настоящего договора обе договаривающиеся сто¬ роны обязуются не поддерживать чужих военных действий против другой стороны. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 204. Д. 14. Л. 42. 286
Ноябрь 90. Протокол четвертого заседания комиссии по вопросу о возвращении заложников, пленных, беженцев и эмигрантов на мирной конференции в Риге 27 ноября 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ 4-го заседания комиссии по обмену интернированных, пленных, заложников и беженцев 27 ноября 1920 г. Заседание началось в 21 час 45 мин. Присутствуют: Со стороны Российско-Украинской Делегации: Лоренц, Лещинский, Ястребову РенжеНу Сонъе, Панский, Розенблат. Со стороны Польской Делегации: Залевскийу Альтберг, Ендржеевич и Познан- ский. Председательствует И. Л. Лоренц. Председатель Лоренц сообщает, что Российско-Украинская Делегация, озна¬ комившись с представленным на прошлом заседании польским проектом согла¬ шения, нашла, что проект этот расходится совершенно с той постановкой вопро¬ са, которую Российско-Украинская Делегация считает правильной. Лоренц слово для разбора польского проекта передает Ястребову. А. М. Ястребов указывает, что критику 2-х 8 статей польского проекта он дал подробно в предыдущем заседании, почему сегодня он начнет с разбора ст. 9, т.е. с части второй польского проекта, определяющей компетенцию смешанных ко¬ миссий. Докладчик, характеризуя в общих чертах эту часть проекта, считает глав¬ ным ее недостатком то, что она предоставляет смешанным комиссиям такие права и полномочия и так расширяет круг их обязанностей, что возлагает на них фун¬ кции государственных органов, между тем как смешанные комиссии должны быть только органами надзора, не устраняющими существующих в Государстве испол¬ нительных органов власти. Переходя к постатейной критике, докладчик отмечает следующие недостатки отдельных статей. § 9: в ней не указано место нахождения комиссии: кроме того, количество технического персонала предусматривается неодинаково для обеих сторон. Срок сорганизования комиссии желательно сократить до двух недель вме¬ сто месяца. § 10 — необходимо более точно указать, какому имуществу дается гарантия це¬ лости и безопасности — подразделение на частное и казенное неудовлетворитель¬ но, лучше было говорить о привезенном и необходимом для выполнения работ имуществе. § 11 — существенно важно было бы оговорить, что делегациям будет предостав¬ лено пользоваться для переговоров со своим правительством прямым проводом. 287
1920 год § 12 — определяющий компетенцию Смешанных комиссий, вызывает много недоразумений. В п. 2 § 12 необходимо уточнить понятие регламента и никоим образом под этим понятием не понимать ничего больше как наказа о порядке ра¬ бот комиссии. Указанное в п. 3 составление списков есть функция государствен¬ ных органов, и роль Смешанных комиссий в данном случае должна быть сведена до функции наблюдения и визирования. Пн. 4 и 5 определение техники реэвакуации возлагают на Смешанные комис¬ сии, между тем как это неотъемлемая функция органов каждого государства. Что касается определения числа транспортов и лиц отправляемых — это должно быть внесено в сам договор как особая статья, а не представлено усмотрению Смешан¬ ных комиссий. Пп. 6 и 7 совсем непонятны. К тому п. 6 должен быть средактирован в смысле соблюдения взаимности. В пункте 9 употреблен термин «правильного возвраще¬ ния». Этот странный термин выражает недоверие к деятельности государственных органов и неуместен в договоре. Указанная в п. 11 «всесторонняя помощь» — есть термин весьма шаткий и неопределенный, требующий уточнения. Денежная корреспонденция, о которой говорится в п. 12, допустима только в пределах, установленных нашим внутренним законодательством. Пп. 18 и 19 совсем не допустимы ввиду их распространительной формы, а так¬ же ввиду того, что удостоверения выдаваться могут только учреждениями каждой страны. Пп. 14 тоже предвидит вмешательство Смешанных комиссий в функции госу¬ дарственных органов, что необходимо устранить, кроме того, в этой статье указа¬ но, что Смешанные комиссии будут иметь доступ к учебным заведениям, интерна¬ там и детским приютам, на что согласиться невозможно. § 16 — предусматривает право закупки на месте продуктов топлива и проч. пред¬ метов снабжения. Во-первых, в России снабжение продовольствием производится соответствующими органами власти и нет возможности передавать эту функцию Смешанным комиссиям. Если предполагать, что дело идет или о дополнительном снабжении, или раздаче подарков, то, считая это в принципе возможным, считаем это нужным оговорить, что все закупки должны быть произведены с соблюдением соответствующего внутреннего законодательства. Ввоз также возможен. § 18 — Поскольку мы могли согласиться на право Смешанным комиссиям на устройство складов, постольку категорически не согласны на устройство Смешан¬ ными комиссиями собственных приютов, амбулаторий и проч. § 19 — Срок 3-месячный, указанный в этой статье, совершенно неприемлем по техническим соображениям. Списки в срок не будут закончены. Кроме того, технически невозможно также два положения: 1) чтобы Смешанные комиссии составляли окончательные списки отправляемых на родину; 2) чтобы в транспорт были включены лица, направляемые в один административный округ. § 20 — в списки не может быть включаема рубрика «вероисповедание» по принципиальным и практическим соображениям. § 21 — должен быть исключен из соглашения целиком — и составить предмет особого протокола по вопросам персонального обмена. 288
Ноябрь § 23 — Срок трехмесячный для получения визы на списках сведет всю эвакуа¬ цию на нет и потому является категорически неприемлемым. § 28 — вообще говорить можно будет только тогда, когда будет разрешен во¬ прос полного обмена военнопленных. § 29 — является лишним ввиду того, что Смешанные комиссии будут ставить визу. § 33 — не должен быть вовсе включен в соглашение. В заключение докладчик констатирует, что наибольшее принципиальное воз¬ ражение вызывают: 1) определение категорий лиц, подлежащих репатриации и об¬ мену; 2) определение прав, особенно преимущественных этих лиц; 3) определе¬ ние прав и обязанностей Смешанных комиссий, причем докладчик указывает, что представители польской стороны должны при разрешении этих вопросов принять во внимание, что не допустимо, с нашей точки зрения, предрешать в данном со¬ глашении вопросы, которые должны быть решены мирным трактатом, недопусти¬ мо выходить за пределы законодательства страны, а также необходимо отказаться от предоставления Смешанным комиссиям функций внутренних государственных органов, ибо Смешанные комиссии могут действовать через соответствующие ор¬ ганы, но незаменять их. Выступивший затем с польской стороны г-н Альтберг отметил, что критика г-н Ястребова была деловой и что много отдельных соображений он вполне раз¬ деляет. Что же касается компетенции Смешанных комиссий, данной в польском проекте, то, по его мнению, эта концепция предрешается ст. 7 прелиминарного договора. Практически г-н Альтберг представляет себе, что состав Смешанной комиссии в Польше — это Юрплюс Российско-Украинская Делегация, в России же — Центроэвак плюс Польская Делегация. Необходимые коррективы и детали внесет сама жизнь, как это было на практике в работе комиссии по обмену залож¬ ников на основании Микашевичского договора. Г-н ЗАЛЕССКИЙ, возражая г-н Ястребову, указывал, что делегация не имеет намерения создавать новых аппаратов и законов, а, наоборот, имеет в виду, что ре¬ эвакуация должна быть проведена существующими в обоих государствах соответ¬ ствующими учреждениями. Не определяя точно, что Смешанная комиссия будет помещаться в Варшаве, польская сторона не имела скрытой тенденции, а имела только в виду сперва выяснить — можно ли будет найти соответствующее помеще¬ ние в Варшаве при существующем там весьма остром квартирном кризисе. Уста¬ навливая количество технического персонала для Польской Делегации в России и Украине, польская сторона считалась с тем, что значительно больше будет ре¬ эвакуируемых из России в Польшу, чем наоборот. В связи с возражениями, выдвинутыми г-н Ястребовым против § 10, Залесский указывает, что гарантия безопасности имущества частного и казенного касается только имущества, принадлежащего Делегации. В связи с § 11 он соглашается на прямой провод для обеих сторон. Что же ка¬ сается § 12, то слово инструкция надо понимать только в смысле внутреннего на¬ каза. Указанные в п. 2 списки будут составляться эвакуационными учреждениями каждого из государств, но Смешанные комиссии должны иметь контроль и реша¬ 289
1920 год ющий голос по вопросам отправки транспортов. П. 6 не мог иметь с указанием вза¬ имности, т.к. в Польше заложников нет, телеграммы же г-н Мархлевского и Соло¬ вьева ясно указывают на то, что на Украине заложники есть. Слово «правильное» в и. 9 можно заменить словом «планомерное». Выдачу удостоверений, о которой говорится в и. 19, надо понимать в смысле выдачи документов, удостоверяющих личность, тем лицам, у которых не окажется никаких документов. Право посещений интернатов, школ и приютов, о котором говорится, поль¬ ская сторона считает необходимым для розыска польских детей, находящихся в интернатах и школах, о вмешательстве же здесь речи быть не может. Под «всесторонней» помощью в § 15 нужно понимать юридическую и матери¬ альную помощь, как раздача белья, одежды и продовольствия. В § 16 польская сторона полагала, что закупки будут проводиться не для от¬ дельных лиц, а для лиц сгруппированных, будет это в тюрьмах, лагерях или других местах концентрации. Относительно упоминаемых в статье 18 амбулаторий и приютов можно будет достигнуть соглашения. Они необходимы. Из практики своей в Орше г-н Залес¬ ский помнит случаи, когда во время пути родители теряли и покидали своих детей и их надо было устраивать. Трехмесячный срок, указанный в § 19, можно будет изменить, но было бы же¬ лательно, чтобы списки по мере возможности были в этот срок готовы. Направление в один административный округ есть пожелание польской сто¬ роны, которое должно быть учтено по мере возможности. § 21 польская сторона считает необходимым поместить именно в соглашении, а не в отдельном протоколе, считая, что это обеспечит лучшее и скорейшее осу¬ ществление его. Что касается § 29, который Ястребов предлагает исключить, За¬ лесский указывает, что он необходим как корректив против злоупотреблений со стороны лиц, которые не имели права возвращения, но которые тем не менее тем или другим способом пробрались бы через передаточные пункты. В конце своей речи г-н Залесский указывает, что отмеченные г-н Ястребовым разногласия между сторонами не являются столь серьезными, чтобы нельзя было достигнуть соглашения. Считая, однако, затруднительным выработку компромис¬ сного проекта в многолюдном собрании Комиссии, он предлагает образовать под¬ комиссию, в которую каждая сторона делегирует по два представителя. Подкомис¬ сии следует предписать работать возможно активнее. Председатель Лоренц указывает, что при обсуждении вопроса о репатриации надо учесть то обстоятельство, что главная масса подлежащих возвращению падает на Россию и Украину. Это обстоятельство отнимает силу у постоянно приводимого с польской стороны аргумента, что польский проект основан на взаимности. Есть два рода взаимностей: взаимность чисто формальная и взаимность по существу. Конечно, всякую статью договора надо сконструировать по принципу взаимно¬ сти. Лоренц указывает, что в настоящем соглашении надо учесть только, что вся трудность репатриации будет падать именно на Россию и Украину и что в этом отношении нет полной взаимности по существу. Если бы, говорит Лоренц, этого не было, то он уверен, что польская Делегация, у которой государственное чутье 290
Ноябрь развито не меньше, чем у Российско-Украинской Делегации, никогда не рискнула бы на подобного рода странную и совершенно недопустимую конструкцию, ког¬ да в одном государстве намереваются иметь свой аппарат, в котором главную роль играют представители другого государства с тем, чтобы этот аппарат имел право производить репатриацию и вмешиваться в деятельность почти всех ведомств. Ло¬ ренц указывает на то, что по польскому проекту Смешанные комиссии, в сущности говоря, имеют право вмешиваться в распоряжения почти всех ведомств. Центрэвак почти устраняется, ибо списки и всю организацию репатриации берут на себя Сме¬ шанные комиссии; Смешанная комиссия имеет право исполнять функции, при¬ надлежащие Наркомправу и Наркомздросу; она имеет право распоряжаться по ве¬ домству Наркомпути, она имеет право издавать всякого рода документы. Чтобы не было никаких сомнений в таких широких правах Смешанных комиссий, в ст. XIV польского проекта дословно говорится следующее: «все государственные власти, самоуправления и общественные власти обязаны незамедлительно исполнять все поручения действующей на территории государства Смешанной комиссии по де¬ лам, касающимся исполнения настоящего соглашения». Такая постановка вопро¬ са, конечно, ни в коем случае недопустима и невозможна. Смешанные комиссии должны иметь право содействия и наблюдения, но ни в коем случае не должны иметь права вмешательства в действия государственных органов. Лоренц указывает, что центром польского проекта является ст. 2-я. Техника составления списков отъезжающих, техника проверки списков — все это приводит к тому, что на практике по польскому проекту шла бы реэвакуация только тех лиц, которые польская часть Смешанной комиссии считала бы для себя желательными. Это вносило бы большой хаос в работу Центроэвака, так как это учреждение в сво¬ ей практике руководствуется определенным планом реэвакуации из определенных районов и ни в коем случае не может стать на точку зрения реэвакуации желатель¬ ных для кого бы то ни было лиц, каковой метод реэвакуации Россия и Украина считают принципиально неправильным. Лоренц говорит, что весь польский проект с указанных точек зрения совер¬ шенно неприемлем, но что он надеется, что Польская Делегация учтет все сказан¬ ное и что она не сможет не согласиться с точкой зрения Российско-Украинской Делегации. Лоренц согласен с предложением Польской Делегации создать подкомиссию, которая бы приступила к формулировке отдельных статей будущего соглашения, стараясь найти общую формулу, где это возможно, и противопоставить две форму¬ лы, одну другой там, где соглашение достигнуть пока нельзя. О составе подкомиссии и времени ее заседания решено договориться на сле¬ дующий день. Работы и заседания самой комиссии решено прервать до момента разработки подкомиссией нового проекта соглашения. Заседание закрыто в 23 ч. 45 мин. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. Д. 204. П. 16. Л. 15-21. 291
1920 год 91. Из докладной записки председателя мирной делегации РСФСР в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину, В. И. Ленину, Л. Д. Троцкому, Н. Н. Крестинскому о ходе советско-польской мирной конференции 27 ноября 1920 г. Подлинник Наркоминодел Г. В. ЧИЧЕРИНУ, Предсовнаркома В. И. ЛЕНИНУ, Предреввоенсовета Л. Д. ТРОЦКОМУ, Ц.К. Р.К.П. Н. Н. КРЕСТИНСКОМУ Уважаемые товарищи, Общую оценку положения дел, как я его понимаю, я пытался дать в прошлом докладе. Отвечая теперь на поставленные тов. Чичериным в его последнем письме вопросы, я хотел бы прежде всего отметить, что Польская Делегация в нынешнем ее составе является правительственной. Пресса польская отмечала вначале, что так как вопросы переговоров чисто деловые и практические, то и делегация состав¬ лена в таком расчете, чтобы особенно сильно только была представлена экспер¬ тиза; если же понадобится, то впоследствии еще поедут члены сейма. Теперь вся польская пресса трубит, что на днях в Ригу выезжают члены Сейма, и в комиссиях польские представители тоже намекали на это. Я полагаю, что помимо этих деловых соображений были и другие. Сейм рати¬ фицировал прелиминарный договор единогласно. С другой стороны, почти такое же единодушие замечалось в проведении войны под псевдонимами и возрожде¬ нии идеи буферизма. Быть может, за исключением эндеков почти все сходились до возобновления рижских переговоров на этой политике. Поэтому я полагаю, что состав делегации был своеобразным вотумом доверия правительству и подтвер¬ ждает мою точку зрения, что в известный момент за политикой Пилсудского было большинство. Затем наша агитация упреков в нарушении договора и рижские переговоры, а главное, следовательно, угроза войны поколебали это единодушие и привели к изоляции Пилсудского, который как авантюрист продолжает держаться прежней тактики, когда более трезвые и дальновидные политики все уже оставили (этим объясняется, что протокол 14 ноября на фронте еще не плохо выполняется и воен¬ ные в Минске продолжают шиканировать). Как раз с этим моментом совпадает резкая критика этой политики не только со стороны эндеков, но и части пэпээсовцев, и как раз в этот момент подымаются разговоры о приезде в Ригу членов сейма и даже смене Домбаского. Последний в первый день приезда ведь тоже пытался оправдывать нарушения § 6 переми¬ рия и спасать Петлюру с Балаковичем, наконец, в тот же момент появляется нота Сапеги Георгию Васильевичу, которая, в сущности говоря, является оплеухой До- мбскому и всей Польделегации в Риге. 292
Ноябрь Все это подтверждает, что в Польше продолжается развал и разноголосица по вопросу об отношении к ним (заметьте, что даже повторяется министерский кризис, как это было перед началом первых переговоров, но только теперь подает в отставку другой Грабский. Но вместе с тем все это подтверждает и другое мое ут¬ верждение, что Польша нас боится, т.е. боится новой войны. Вся польская пресса подчеркивает миролюбие Польши, клянется, что войны больше не будет, в то же время муссируя слухи о якобы готовящемся новом нашем наступлении на Вар¬ шаву (это нужно Пил судскому для поддержания себя и своей партии). Одновре¬ менно Польша требует ускорения переговоров, в то время как раньше из польских источников шли сообщения о необходимости 4-х месяцев для заключения мира, а когда Домбский спросил меня вначале, сколько надо по-моему, и я ответил, что максимум два месяца, то на другой день в печати появилось категорическое сооб¬ щение «переговоры продолжатся 2 месяца». Теперь Сапега предлагает установить предельный срок, в который должны быть закончены переговоры, т.е. возобнов¬ ляет то предложение, которое делалось Домбским, во время первых переговоров. Это опять-таки уступка общественному мнению, желающему мира во что бы то ни стало, и скорейшего мира притом. Внутренние конфликты у поляков настолько велики, что по поводу моих довольно решительных нот поляки, выражая свое не¬ удовольствие такой «манерой», в то же время намекали, что это им даже приятно, ибо дает материалы против военной партии. Однако растерянность этих господ и дипломатическая их беспомощность ста¬ вит их в ужасное положение. Они не могут отказаться от требований, которые при новом повороте их политики являются не только бесполезными, но и вредными. Во всех комиссиях предъявляются статьи, по-видимому, заранее заготовленные, в части финансово-экономической, как Вы можете легко усмотреть, являющие¬ ся точным сколком с Брестских капитуляционных формулировок немцев, и это делается вовсе не потому, что надеются получить удовлетворение этих претензий (ибо и защищают-то их чрезвычайно вяло, но только потому, что не знают, как выпутаться из создавшегося положения). Польская Делегация понимает, что за¬ шла в тупик, и не знает, как из него выпутаться. Более разумные члены комиссий говорят это нашим и намекают, что надо бы, мол, председателям делегаций рас¬ путать это положение. С другой стороны, я засыпаю Домбского нотами протеста в нарушении договоров и угрозами учесть это экономически. Домбский ничего не может ответить и тем не менее не требует совещания со мною, и не требует даже его теперь, получив бьющую его по физиономии ноту Сапеги. Положение все бо¬ лее запутывается. Я сознательно не требую свидания с Домбским и сознательно не очень энергично протестую против разговоров о нашем новом наступлении на Польшу, и в то же время энергично опровергаю обвинение в затягивании перего¬ воров и обвиняю в этом польскую делегацию. Я полагаю, что, когда поляки совершенно растеряются и будут окончательно разводить руками, не зная, что же им делать дальше, тогда выступлю я, потребую свидания с Домбским и заявлю ему, что войны мы не хотим, наоборот, считая, что экономические и транзитные соглашения являются наилучшей гарантией мира, 293
1920 год готовы вступить в таковые сейчас же, но что, с другой стороны, мы не можем при¬ нимать чрезмерных требований, но готовы дать Польше то-то и то-то. Если это будет сделано во время, когда поляки начнут опасаться, что мир сорван, и хорошо поймут, что их максимальные требования не могут быть удовлетворены, то тог¬ да такое предложение покажется им лучом света в темноте, единственным выхо¬ дом из безнадежного положения, и мы, немного уступив, придем к соглашению в очень короткое время. В комиссиях уже наблюдается, что когда мы ответили на польское предложе¬ ние (большей частью отказом), то наступает молчание, и поляки не знают, что де¬ лать дальше. Сегодня в Финансово-экономической комиссии нами подвергнут резкой кри¬ тике совершенно хамский польский проект о реэвакуации, укажут, что их требова¬ ния противоречат даже условиям прелиминариев, намекнут на наши контртребо¬ вания и вообще разобьют польский проект в пух и прах. Если после этого поляки окончательно растеряются, как я предполагаю, то завтра я смогу требовать свида¬ ния с Домбским и начинать свое наступление. Если сегодняшнее заседание еще не будет решающим, то надо будет еще выждать и подготовить почву, во всяком случае бой я намерен дать раньше, чем приедут члены сейма, ибо последние, осо¬ бенно эндеки, в экономических требованиях будут решительнее. Теперь по поводу этих экономических условий. Прежде всего, я не согласен, что так как мы многого дать не можем, то только разочаруем их и укрепим воен¬ ную партию. Все зависит от того, как сделать такое предложение. Я вовсе не думаю обязать им золотые горы, а хочу только предложить, чтобы они сами сделали кон¬ кретные предложения. Если мы не сможем принять этого предложения, то мы так и скажем потом, беды никакой не будет. Что же касается экономических претен¬ зий Польши, то производит впечатление, будто Вы все определяете цифрой менее 300 миллионов. Не забудьте, что поляки говорили во время первых переговоров о 300 миллионах, как об их доле в золотом запасе, все же свои претензии опреде¬ ляли цифрой в миллиард четыреста миллионов. Я полагаю, что если перевести на деньги все, что мы обязались дать, например, Латвии, то получится тоже не мень¬ ше 300 миллионов. Вопрос весь стоит так: кое-что полагается давать золотом, сырьем или концес¬ сиями в виде аванса. Но кроме того, наши обязательства слагаются из 1) раздела с Польшей государственного имущества, 2) реэвакуации того, что было вывезено из Польши. Если стать на точку зрения паушалирования всего этого, ничего не реэвакуируя в натуре, то, конечно, о 300 миллионах и говорить нельзя. Следовательно, первый вопрос стоит ли паушалировать с тем, чтобы в лучшем случае платить паушальную сумму концессиями. Второй вопрос, не лучше ли договор составлять так, как, например, Латвий¬ ский, давая только определенный аванс, а в остальном обязываясь возвращать либо в натуре, либо в соответственном эквиваленте. В виде аванса, конечно, речь может идти не о 300-миллионной сумме, а совершенно иной. Но я считаю нужным напомнить Вам, что даже Эстонии, часть претензий которой мы паушалировали, 294
Ноябрь мы тоже дали значительно больше этих 15-ти паушальных миллионов. А в отноше¬ нии Польши ведь все наши обязательства, данные латышам, литовцам и эстонцам, надо помножить по меньшей мере на 15. Говорю все это к тому, чтобы не было недоразумений. Что касается концессий, то хотя я сторонник их, я все же думаю, что тут нель¬ зя перебарщивать. К Вашей телеграмме об условиях концессий для иностранцев я счел нужным от себя прибавить, что необходимым условием концессий должно быть соблюдение концессионером нашего внутреннего законодательства, особен¬ но по охране труда и производительности концессий, т.е. чтобы не был только эк¬ сплуатационный, но в результате ее поднималось бы благосостояние края. Тем не менее я полагаю, что все же даже и при этих условиях с концессиями надо быть осторожнее, ибо рабочие никогда не поймут, почему русского капиталиста надо сажать в ЧК, а иностранному разрешать все, что он хочет, и еще более поэтому, что как раз в концессиях легче всего перейти ту грань, когда под видом концес¬ сий восстанавливается частное производство, частная собственность и частный капитал. Я первый протестовал против Красинской «политики самоблокады», но я в то же время считаю необходимой большую осторожность в вопросе концес¬ сий. Поэтому, думаю, что там, где мы без большого ущерба сможем погасить наши обязательства сырьем или золотом (или как говорили поляки «какими-нибудь пароходиками»), лучше не давать вместо этого концессий: их без того придется дать много другим претендентам. [...] О дальнейших перипетиях дипломатической игры с поляками сообщу по проводу, если нарыв назреет. Что касается Англии, то ввиду отсутствия Талленса у меня никаких информа¬ ций, кроме газетных, нет. Но производит впечатление, что торговое соглашение с нами состоится. Сегодня заместитель Талленса через Ли[т]овцев просил меня давать им про¬ токолы наших комиссионных заседаний. Буду посылать. Талленс должен скоро возвратиться. Тогда буду больше знать. Сейчас получил телеграфный запрос от¬ носительно польского коридора. Отвечаю письменно, ибо вопрос не спешный, а требует подробного выяснения. По-моему, польский коридор имеет для нас значение только в том случае, если Вильна остается за Литвой и мы получаем общую с последней границу. Даром по¬ ляки его не уступят и, наверное, потребуют компенсаций на Волыни, в районе са¬ харных заводов, где они материально заинтересованы. Если это дало бы нам связь с Литвой и, следовательно, немедленный германский транзит, то, по-моему, сто¬ ило бы отдать несколько сахарных заводов. Но для этого надо уверенность, что Вильно не будет польским. Литовцы ко мне часто захаживают. Сегодня Зауниус сообщил, что у них есть надежды на получение Вильно без плебисцита и что Нарушевич ради этого едет в Женеву. Я ему обещал, что, если Вильно будет их, я подыму вопрос о польском коридоре. Он просит поднять вопрос более широко: Вильно за Литвой, коридор наш и за это компенсации от нас полякам, а от литовцев нам. Я указал, что это бу¬ дет стоить уж слишком больших компенсаций. Но если Вильно останется за Лит¬ 295
1920 год вой, можно будет литовцам указать на наше содействие в этом и получить ее боль¬ шие транзитные льготы. Таким образом, я полагаю, что пока надо щупать почву у поляков и выжидать выяснения вопроса о Вильно. Если же последнее останется за Литвой, то только тогда поднять вопрос о коридоре серьезно и делать конкрет¬ ные предложения. С коммунистическим приветом. г. Рига 27 ноября 1920 г. АВП РФ. Ф. 025. On. 1. П. 4. Д. 58. Л. 20-25. Доклад частично опубли¬ кован: Польско-советская война 1919-1920 (Ранее не опубликован¬ ные документы и материалы). Ч. II. М., 1994. 296
Ноябрь 92. Протокол второго заседания территориальной комиссии мирной конференции в Риге 28 ноября 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ II заседания территориальной комиссии 28 ноября 1920 года Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: член Делегации Э. И. Квирит, эксперты: В. Н. Егоръев, Лещинский и Григорьев. Секретарь Шемякин. С Польской стороны: член Делегации г-н Василевский, эксперты: гг. Малишевс- кий, Конец, Рундштейн, майор Ендржеевич. Секретарь — Вышинский. Заседание открывается в 11 час. 15 мин. утра. Председательствует Квирит. КВИРИНГ указывает на имеющее место разногласие между сторонами по поводу инструкций для Смешанной Пограничной Комиссии, проект каковой ин¬ струкции представлен Польской Делегацией в виде добавочного протокола к ст. I договора о прелиминарных условиях мира (см. прил. I). Квиринг оглашает проект этой инструкции в редакции Российско-Украинской стороны (см. прил. 2-ое). Г-н ВАСИЛЕВСКИЙ заявляет, что ввиду необходимости ознакомиться с проектом Российско-Украинской стороны он просит настоящее заседание за¬ кончить и к следующему заседанию, которое назначается на вторник, 30 ноября, в 11 час. утра, обещает представить отзыв польской части комиссии по поводу этого проекта. Г-н Василевский просит Российско-Украинскую часть комиссии доставить польской части комиссии русские карты пограничной территории раз¬ личных масштабов от 25 до 2 верст в дюйме. КВИРИНГ выражает согласие доставить польской части комиссии необходи¬ мые карты. Заседание закрывается в 12 час. дня. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 15. Л. 3. 297
1920 год 93. Добавочный протокол об исполнении первой статьи договора о прелиминарных условиях мира Копия ДОБАВОЧНЫЙ ПРОТОКОЛ об исполнении I статьи 6 пар. договора о прелиминарных условиях мира §1. Учреждаются специальные Пограничные Смешанные Комиссии, которые ве¬ дают подробностями обозначения и проведения на местах государственной грани¬ цы согласно ст. 1 п. 1 договора о прелиминарных условиях мира с изменениями, могущими возникнуть из текста окончательного мирного договора, а также уста¬ новлением пограничных знаков. §2. При выполнении возложенных на них задач Смешанные Комиссии должны: 1) при обозначении на местах граничной линии, которая будет сообщена в момент начала деятельности комиссии, строго придерживаться определений положения, содержащегося в заключенных договорах обеими договаривающимися сторонами; однако при этом по мере возможности принимать во внимание административные границы и местные хозяйственные нужды, стремясь к сохранению цельных хозяй¬ ственных комплексов, а также применяясь к пожеланиям местного населения, 2) произвести топографические съемки и 3) водрузить пограничные столбы и произ¬ вести их опись. §3. Смешанные Пограничные Комиссии состоят из двух частей: Польской Деле¬ гации и Российско-Украинской Делегации. §4. В состав отдельных делегаций входит правительственный комиссар в качест¬ ве председателя Делегации и двух заместителей Комиссара, а также помощники комиссара в количестве, соответствующем числу делимитационных комиссий, со¬ гласованному с разбивкой государственной границы на участки. §5. Правительства обеих договаривающихся сторон назначают комиссаров и их заместителей. Помощника комиссара назначает комиссар по числу участков, на которые будет разделена пограничная линия. Технический персонал (офицеры- топографы, стратегические советники) прикомандировывается к каждой делега¬ ции для производства на местах необходимых съемок, наблюдения при сооруже¬ нии и установке пограничных столбов. 298
Ноябрь К комиссии прикомандировывается также вспомогательный персонал (по¬ мощники топографов, писаря, переводчики, машинистки, чертежники и т.д.). Весь наличный персонал, присланный данным государством, составляет деле¬ гацию этого государства. §6. Комиссары соответствующих правительств управляют работами Делегации. §7. Обе договаривающиеся стороны гарантируют членам комиссий и подкомис¬ сий дипломатическую неприкосновенность (экстерриториальность), личную без¬ опасность, свободу движения и сношений со своими властями. Права экстерриториальности распространяются также на помещения и квар¬ тиры, занимаемые членами делегаций. §8. Обе договаривающиеся стороны обязуются доставлять комиссарам все доку¬ менты, необходимые для производства их работ, а именно подлинные копии про¬ токолов, обозначения настоящей и бывшей границы, все существующие карты крупного масштаба, геодезические данные, законченные, но не опубликованные съемки, сведения о переменах течений пограничных вод. Кроме того, обязуются сделать распоряжения местным властям о том, чтобы последние сообщали комис¬ сии все документы, а именно планы, кадастры, поземельные и нотариальные кни¬ ги и т.п., а также по требованию последних предоставлять в их распоряжение все разъяснения, касающиеся права собственности и хозяйственных условий и всякие могущие понадобиться справки. §9. Обе договаривающиеся стороны обязуются предоставить Пограничным Ко¬ миссиям непосредственно или через местные власти средства передвижения, помещения, рабочую силу, материалы (столбы, камни), необходимые для вы¬ полнения возложенных на комиссии заданий. Комиссия определяет количество и качество средств, которыми каждая делегация должна располагать, принимая во внимание характер и протяжение территории, на которой она будет работать. Делегация вместе с материалами, возами и т.п. пользуется правом бесплатной пе¬ ревозки по всем сухопутным и водным путям обеих договаривающихся сторон. Охрана всех материалов, перевозимых на счет комиссии, обеспечивается той сто¬ роной, на территории которой будет проводиться перевозка. Все квартиры, необходимые для расквартирования персонала, и помещения склада с материалами для делегации (комнаты для офицеров, командиров и рядо¬ вых, канцелярии, гаражи и т.д.) предоставляются в распоряжение комиссии той сто¬ роной, на территории которой находится комиссия. Обе договаривающиеся сторо¬ ны обеспечивают свободный и не подлежащий ни одному из видов оплаты подвоза продуктов, средства освещения, письменных материалов, рисовальных и т.д. 299
1920 год § 10. Расходы по Пограничной комиссии, за исключением наборов делегации, — несут обе договаривающиеся стороны пополам. § 11. На первом заседании комиссии должны приступить к учреждению подкомис¬ сии. Установлены будут прелиминарии подлежащих выполнению работ, число технических помощников, урегулирован вопрос об инструментах, рассмотрен во¬ прос о картах крупного масштаба и вообще документа, а также определение места и дня первого совещания на месте. §12. Место нахождения комиссии § 13. Окончательные протоколы обозначения границ, с приложением карт и доку¬ ментов, приготовленные в двух подлинных экземплярах, вместе с протоколом ра¬ бот комиссии подлежат вручению соответствующим правительствам. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 204. Д. 15. Л. 4-6. 300
Ноябрь 94. Российско-украинский проект дополнительного протокола к первой статье договора о прелиминарных условиях мира Копия РОССИЙСКО-УКРАИНСКИЙ ПРОЕКТ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРОТОКОЛА к ст. 1 Прелиминарных условий мира I. Ввиду соглашения о необходимости более детального описания границы меж¬ ду Россией и Украиной, с одной стороны, и Польшей — с другой, к организации Специальной Смешанной Пограничной Комиссии, согласно ст. 1 Прелиминар¬ ного договора, приступается немедленно: проведение границы в натуре и поста¬ новка столбов должны производиться ею после установления мирным договором детального описания границы. II. При установлении границы в натуре и постановки пограничных знаков С.С.П. Комиссия руководствуется точным текстом мирного договора: а) В тех случаях, когда в договоре граница обозначена условными линиями и не дано более точных указаний при проведении ее в натуре, принимаются во внимание этнографические условия и местные хозяйственные нужды, в целях со¬ хранения существовавших до оккупации Польшей районов хозяйственных груп¬ пировок, однако не свыше сельских поселений: земли единоличных владельцев не принимаются за отдельные хозяйственные единицы, а включаются в состав хозяй¬ ственных единиц ближайшего поселения. б) В тех случаях, когда в договоре границы обозначены выражениями: «остав¬ ляя такое-то селение на такой-то стороне», оно должно быть оставляемо на этой стороне со всем принадлежащим до оккупации Польшей района земельным участ¬ ком, не допуская, однако, чересполосицы. в) В тех случаях, когда по договору граница проходит по дороге, сама дорога должна присоединиться к той стороне, на которой находятся связуемые ей селе¬ ния. г) В тех случаях, когда по договору граница проходит «оставляя станцию», в натуре она проводится в полутора-двух верстах от выходного семафора (а если такового нет, то от выходной стрелки), сообщаясь с сохранением цельности при¬ легающих к путям хозяйственных единиц. III. Вспомогательным материалом для Комиссии являются: а) подлинные протоколы описания подлежащих участков государственной, губернских, уездных, волостных, сельских и отдельных хозяйственных границ, со¬ ставленных до оккупации Польшей района; 301
1920 год б) карты крупного масштаба, хозяйственные планы, земельные и нотариаль¬ ные книги, кадастры и проч. документы, доказывающие право владения, состав¬ ленные до оккупации Польшей района; в) разъяснения местных властей и старожилов. IV. Для практической работы С.С.П. Комиссия разбивает всю границу на не¬ сколько участков и назначает соответственное количество подкомиссий, состав которых определяется С.С.П. Комиссией. Эти подкомиссии работают под руко¬ водством и контролем С.С.П. Комиссии. V. С.С.П. Комиссия организуется на началах паритета от Российско-Украинской стороны и Польской стороны. В состав Комиссии с каждой стороны входят: Пред¬ седатель, два члена и секретарь. При комиссии состоят: а) технический персонал: консультанты, землемеры, чертежники, техники, переписчики, переводчики и т.п.; б) рабочий персонал: шоферы, кучера, прислуга и т.п. VI. Каждая из сторон обязуется доставить С.С.П. Комиссии и подкомиссиям весь потребный им документальный материал и давать все справки и разъяснения, а также предоставлять как Комиссии, так и подкомиссиям помещения для работ и жительства, средства перемещения, связи между собой и своим правительством, рабочих и материалы для работ и в необходимых случаях военный конвой. VII. Местом первоначальных работ С.С.П. Комиссии назначается причем в зависимости от хода работ С.С.П. Комиссия избирает свое местопребы¬ вание. Подкомиссии имеют пребывание на вверенных им участках по взаимному уговору, но не далее 15 верст от линии границы. VIII. Личный состав С.С.П. Комиссий и подкомиссий, за исключением валовых рабочих, пользуется правами экстерриториальности, и ему гарантируется личная безопасность, свобода движения в месте жительства и районах работ и сношений со своим начальством и правительством. Им обеспечивается также свободный подвоз предметов питания и первой необходимости, освещения, канцелярских и землемерных принадлежностей и т.п. Право экстерриториальности распространяется также на помещения, занима¬ емые Комиссией и подкомиссиями. Корреспонденция Комиссии и подкомиссий пользуется правами дипломатической почты. 302
Ноябрь IX. Все расходы по работам, за исключением расходов на содержание личного со¬ става и неваловых рабочих, ложатся поровну на обе стороны. X. Протоколы описания границы, с приложением карт и документов в двух под¬ линных экземплярах на двух языках каждый подлежат по одному вручению своим правительствам. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 15. Л. 7-9. 303
1920 год 95. Протокол четвертого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге 29 ноября 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ IV заседания правно-политической комиссии 29 ноября 1920 г. г. Рига Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Председатель г-н Ганецшй, члены Комис¬ сии гг. Лещинский, Селезнев, Фишман, Секретарь Фрейман. С Польской стороны: Председатель г-н Рундштейн, члены комиссии гг. Алъ- тберг, Василевский, Русановский, Секретарь г-н Познанский. Председательствует г-н Рундштейн. Заседание открывается в 6 час. 25 мин. Г-н РУНДШТЕЙН, открывая заседание, заявляет, что после дискуссии сто¬ рон над § 3 польского проекта о военных гарантиях можно считать, что сторона¬ ми по этому вопросу достигнуто принципиальное соглашение. Остаются два за¬ труднения формальной стороны. Первое из них, ссылку на «международное право и обычаи», в этом параграфе он предлагает заменить выражением «постановлени¬ ями Гаагской Конвенции», мотивируя, что в мирных договорах Советской России с другими сторонами такая ссылка применяется, как, например, в ст. XIV Фин¬ ляндского договора. Второе — оговорить в параграфе 3 псевдогосударства — веду¬ щие гражданскую войну, он считает неудобным, так как это явилось бы обидным для обеих сторон. Далее Рундштейн, останавливаясь на второй половине 1-й статьи польского проекта (Приложение № 1) об обязательстве воздержаться от всякой агитации и пропаганды, указывает, что аналогия, проводимая Российско-Украинской сто¬ роной с Брестским договором, неосновательна, так как в Брестском договоре эта статья, поскольку она упоминает об оккупации русских территорий, формулиро¬ вана односторонне, в данном же параграфе обязательства касаются обеих сторон. Пункт о запрещении пропаганды и агитации также ясно выражен в Английском проекте соглашения с Советской Россией на основании нот между Россией и Анг¬ лией (нота Английского Министерства Иностранных Дел от 30/ѴІ-20). Г-н ГАНЕЦКИЙ указывает, что если Польская сторона согласна детализиро¬ вать параграф 3, оговорив, что он касается не только государств, но и организаций, ставящих себе целью вооруженную борьбу, то принципиально он не возражал бы против него и можно было бы приступить к окончательной редакции этого пункта. Что касается статьи 1-й польского проекта до слов «в особенности и т.д.», то эта часть статьи ясна, и если бы Советское правительство пожелало ввести агита- 304
Ноябрь цию в Польше, то согласно формулировке 1-й части этой статьи оно явилось бы нарушением договора, поэтому 2-я часть этой статьи совершенно излишня. Кро¬ ме того, она по существу своему опасна. Стоит только, например, какой-нибудь польской организации высказать симпатии коммунистическому движению, то, истолковывая буквально эту часть статьи, можно будет обвинить Россию и Укра¬ ину в ведении агитации в Польше. Если мир будет заключен, нужно полагать, обе стороны будут лояльно выполнять условия мира и первая половина 1 -й статьи дает достаточные гарантии против правительственной агитации. В случае, если будет доказано, что правительства России и Украины посылают своих агентов для аги¬ тации, Польша сможет, ссылаясь на первую часть 1-й статьи, заявить, что договор Российско-Украинской стороной не выполняется. Г-н АЛЬТБЕРГ указывает, что статья 1-я польского проекта стоит в логиче¬ ской связи с вопросом о невмешательстве во внутренние дела. Оговаривая в ст. 1-й запрещение агитации, Польская сторона не думает этим чинить препятствий от¬ дельным политическим партиям в ведении агитации, так как не опасается такой агитации, но хочет обеспечить себя от того, чтобы правительства другой сторо¬ ны поддерживали морально либо материально одну из политических партий. Да¬ лее, останавливаясь на ст. 2-й, он заявляет, что Польша не может принять роль укротителя, ограничивая права граждан соседних стран на критику кого бы то ни было, и не может отказать в праве азилиума. Далее г-н Альтберг указывает, что, хотя Франция и Царская Россия были в тесном политическом союзе, тем не ме¬ нее революционеры разных толков на территории Франции готовились к борьбе с царизмом. Г-н ЛЕЩИНСКИЙ заявляет, что он не намерен полемизировать с г. Альтбер- гом, будучи согласным с его предпосылками. Правительства России и Украины стоят на той точке зрения, что было бы странным потребовать от Польши запре¬ щения существования политических партий, настроенных против существующе¬ го строя в России и Украине, наоборот, право «азилиум» должно быть сохранено. Лещинский возражает против смешения двух понятий — политических партий и вооруженных групп. «Азилиум» может существовать для политических партий, но отнюдь не для вооруженных организаций или групп, приписывающих себе роль правительств России и окраины; для них «азилиум» исключается. Далее г-н Лещинский указывает, что г-н Альтберг строит свою аргументацию в плоскости политических гарантий, Российско-Украинская сторона в плоско¬ сти военных гарантий. Если дело касается польской Красной армии, то ее начали ликвидировать с момента начала мирных переговоров, и этот факт указывает, что формулировка «военных гарантий», предлагавшая Российско-Украинской сторо¬ не, выгодна для обеих сторон. Останавливаясь на ст. I польского проекта, г-н Лещинский заявляет, что гаран¬ тии против правительственной агитации уже заключаются в широком термине: «от какого бы то ни было вмешательства». Практика мирных договоров, заключенных Советской Россией с Литвой и прибалтийскими государствами, говорит о ненуж¬ ности специального пункта об агитации. Не нужно и нецелесообразно выделять 305
1920 год особо вопрос об агитации и придавать ему одиозный характер. В России и Украи¬ не, точно так же как в Польше, существует точное подразделение функций между партией и правительством, так, например, в России имеется Коммунистический Интернационал и коммунистическая партия, которые, однако, не являются пра¬ вительством страны, и поэтому опасения, высказываемые польской стороной, не основательны. Г-н РУНДШТЕЙН заявляет, что разница между проектами (Приложе¬ ние № 2), предложенными обеими сторонами, заключается в том, что Россий¬ ско-Украинская сторона предлагает вставить слова «и не допускать вооруженных групп и т.п.», по этому поводу во время прелиминарных переговоров было выясне¬ но, что такого рода запрещение было бы в расхождении с признанной польским внутренним законодательством и свободой союзов и обществ. Что касается лик¬ видации существующих военных организаций, то с принятием § 3 прекращается дальнейшее существование таких организаций. Г-н ГАНЕЦКИЙ указывает, что Польская сторона смешивает понятия поли¬ тических и военных гарантий. Два государства, живущие в мире, не могут допу¬ стить существования у себя военных организаций, враждебных другой стороне. Он не возражает против существования политических организаций, отнюдь не воен¬ ных. Не будет ли польское правительство протестовать, заявляет он, если узнает о формировании и существовании против него в России таких организаций, какие были в Кракове до империалистической войны, как, например, Легионы. В Поль¬ ше враги России и Украины могут писать и агитировать что угодно, но сущест¬ вование военных групп недопустимо. Соединение в одной статье двух понятий, говорящих разное, могло бы создать недоразумения. Г-н РУНДШТЕЙН указывает, что центр тяжести в словах: «и не допускать и т.д.». Так как принципиально Российско-Украинская сторона стоит на точке зре¬ ния, допускающей существование политических организаций, но не военных, он согласен вопрос о недопущении военных групп, ставящих себе целью вооружен¬ ную борьбу, особо оговорить в § 3, изменив соответственно редакции этой статьи: в § 1 он предлагает отбросить всю вторую половину этой статьи и поместить после слова «вмешательства» следующее выражение: «путем агитации и пропаганды». Г-н ГАНЕП,КИЙ выражает удовлетворение, что часть недоразумений можно будет избегнуть, оговорив это в § 3, как предлагает г-н Рундштейн. Что касается ст. 1, то со всем тем, что было сказано Польской стороной о сво¬ боде существования политических организаций, Российско-Украинская сторона согласна, но вторая часть этой статьи может опутать ясно выраженную формули¬ ровку первой части, отождествив всякое агитационное выступление с правитель¬ ственным выступлением. Г-н АЛЬТБЕРГ указывает, что под квалификацию групп, ставящих себе целью вооруженную борьбу, можно было бы подвести РСДРП, между тем ее существова¬ ние было допустимо в союзных странах. Ст. 1 и 3 ясно говорят о недопущении никаких военных маневров, сбора денег для враждебных целей, хранения оружия и пр. в мирное время отдельными груп- 306
Ноябрь пами, что по польскому внутреннему законодательству преследуемо ввиду суще¬ ствования в Польше единой легальной военной организации—армии. Не отказы¬ ваясь от новой формулировки ст. 3, он предлагает эту статью вновь пересмотреть, подчеркивая, что стратегические и политические гарантии тесно переплетены. Г-н ГАНЕЦКИЙ возражает Альтбергу, указывавшему на существование спле¬ тения политических и военных гарантий. Права и действия Правительства России и Украины не стоят ни в какой связи с партией большинства, и такое разграни¬ чение положено в основу государственного строительства Советской Республики. Констатируя, что взгляды на все обсуждаемые вопросы достаточно выяснены, он предлагает передать в подкомиссию выработку общей редакции §§ о военных га¬ рантиях. Г-н РУНДШТЕЙН заявляет, что он с удовлетворением принял к сведению сообщение г-н Председателя Российско-Украинской части комиссии о строгом разграничении между коммунистической партией и Советской властью и о невме¬ шательстве этой партии в правительственные деяния. Г-н Рундштейн заявляет, что польская сторона согласна выработать проект, разграничивающий политические и военные гарантии, и обещает к следующему заседанию представить новую ре¬ дакцию ст. 1 и 3. Г-н ГАНЕЦКИЙ предлагает составить совместную подкомиссию. Г-н РУНДШТЕЙН заявляет, что для польской стороны не ясна еще форму¬ лировка, и, когда она будет ею выработана, можно будет ее отшлифовать в подко¬ миссии. Председательствующий предлагает закрыть собрание, назначив следующее в среду, 1 декабря, в 6 час. вечера. Предложение принимается. Заседание закрывается в 8 час. вечера. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 36-40. 307
1920 год 96. Протокол третьего заседания территориальной комиссии мирной конференции в Риге 30 ноября 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ III заседания территориальной комиссии 30 ноября 1920 года Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Член Делегации Э. И. Квиртг. Эксперты: В. Н. Егоръев, Григорьев. Секретарь Шемякин. С Польской стороны: Член Делегации Л. Василевский. Эксперты гг. Малишев- ский, Конец, Рундштейн, майор Ендрожеевич, Пониквицкий. Секретарь К. Вышин¬ ский. Заседание открывается в 11 час. утра. Председательствует Л. Василевский. Г-н ВАСИЛЕВСКИЙ высказывает замечания по поводу представленного на прошлом заседании Российско-Украинского проекта. Он считает польскую фор¬ мулировку § 1 более удачной и полной, полагает далее определение срока: «До польской оккупации» не соответствующим и в политическом смысле и по суще¬ ству, особенно принимая во внимание то, что в период времени после 1914 года границы неоднократно менялись. Недостаток материалов приведет к тому, что не будет возможности восстановить картины во всей полноте и точности, что могло бы иметь место лишь в том случае, если бы стороны согласились принять за осно¬ вание срок 1 августа 1914 г. Далее г-н Василевский просит разъяснить: что понимается под «единоличны¬ ми владельцами» и «этнографическими условиями». Польская сторона считает волю населения наивысшей инстанцией и полагает, что опрос населения будет иметь решающее значение при отнесении каких-либо населенных местностей к той или другой стороне. Ввиду неприбытия до сего времени польских экспертов по железнодорожному делу польская часть комиссии воздерживается высказывать какие-либо соображе¬ ния по поводу того пункта § 2 Российско-Украинского проекта, который трактует о пограничных железнодорожных станциях. Г-н КВИРИНГ полагает, при отсутствии существенных разногласий, легко достижимым установление согласованной редакции и подчеркивает, что в поль¬ ском проекте § 1 изложен не вполне правильно, ввиду указаний в нем на то, что «учреждается смешанная пограничная комиссия», тогда как такая комиссия уже установлена договором о прелиминариях. Поэтому в Российско-Украинской ре¬ дакции говорится, что эта комиссия, уже установленная договором о прелимина¬ риях, должна начать работы немедленно после определения в мирном договоре 308
Ноябрь окончательной детализированной границы. Относительно срока 1 августа 1914 г. Квиринг указывает, что Российско-Украинская сторона с этим сроком согласить¬ ся не может, ибо в связи с политическими изменениями происходили и изменения хозяйственного характера. Так, польская оккупация вернула то положение, кото¬ рое было уничтожено революцией, и земли были возвращены прежним владель¬ цам. Российско-Украинская сторона находит необходимым принять за основу при работах Пограничной Комиссии то хозяйственное положение, которое существо¬ вало до занятия районов польскими войсками. Может быть, данные 1914 г. и дали бы картину точную, но эта картина была бы заведомо неверною и не соответст¬ вующей фактическому положению. Хозяйственные перегруппировки с того вре¬ мени весьма значительны и существенны. Квиринг согласен в целях устранения неудобств в политическом смысле заменить слово «оккупация» словами «занятие района Польшей». Далее Квиринг указывает, что наряду с хозяйственными усло¬ виями в тех случаях, когда в описании государственной границы не будет точных указаний, следует руководствоваться и этнографическим составом населения. В результате обмена мнений Комиссия соглашается в Российско-Украинском проекте в § 2 п. А опустить слова «в целях сохранения существовавших до оккупа¬ ции Польшей районов, хозяйственных группировок, однако не свыше сельских поселений». В п. б слово «оккупация» заменить словом «занятие». В § 3 п. а и б исключить слова «составленных до оккупации Польшей районов». В § 5 упомянуть о вспомогательном персонале. Местом первоначальных работ комиссии назначить г. Минск НЕПОНЯТНО редактирование добавочного протокола передать в осо¬ бую подкомиссию в составе Егорьева и Лещинского с Российско-Украинской сто¬ роны и гг. Малишевского и майора Ендржеевича с Польской стороны с тем, чтобы подкомиссия закончила свои работы к следующему заседанию, которое назнача¬ ется в четверг, 2 декабря, в 5 час. пополудни. Е-н ВАСИЛЕВСКИЙ на вопрос Э. И. Клиринга о дальнейшем порядке ра¬ боты Территориальной комиссии по окончании выработки инструкции для Сме¬ шанной Пограничной Комиссии полагает, что в дальнейшем Комиссии надлежит приступить к описанию границы и к рассмотрению тех коррективов границы, ко¬ торые эвентуально будут предложены Польской Делегацией в связи с имеемыми в ее распоряжении петициями и просьбами населения о включении некоторых местностей в состав Польши. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 204. Д. 15. Л. 10-12. 309
1920 год 97. Докладная записка председателя мирной делегации РСФСР в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину, В. И. Ленину, Н. Н. Крестинскому о ходе советско-польской мирной конференции 30 ноября 1920 г. Подлинник Наркоминодел Г. В. ЧИЧЕРИНУ Председнарком В. И. ЛЕНИНУ Е(К РКП Н. Н. КРЕСТИНСКОМУ Уважаемые товарищи, Очень спешу, поэтому буду краток. В дополнение к моим последним докладам и телеграммам считаю нужным сообщить, что мне кажется, будто теперь наступил момент, когда надо решительно стать на путь той политики, которую я защищаю в последних своих письмах и телеграммах. Несколько алярмистский тон нашей печати становится, быть может, уже неуместным, так как может иметь обратный результат, и при настроении отчаяния в Польше облегчить возможность новых военных авантюр. О своем вчерашнем разговоре с Домбским я сообщал. Сегодня сам проводил заседание Финансово-Экономической комиссии и поставил вопрос ребром: больше дать, чем мы можем, мы не дадим, воевать не намерены, получайте то, что можете получить, и успокойтесь. Я думаю, что нашей прессе надо в отношении к Польше взять такой же тон, и в качестве примерной и вводной статьи посылаю прилагаемую при сем статейку. Но, конечно, неудобно пускать за моею подписью, но под псевдонимом она не будет достаточно авторитетна и потому лучше всего пустить ее передовой в «Из¬ вестиях» как в нашем официозе, передав также еще и по радио. Я полагаю, что единственная возможность добиться от Польши уступок, не перегибая палки и не создавая в польской массе уверенности, что война неизбежна, есть именно такая перемена тона теперь, когда, быть может, и мы уже несколько перегнули палку и создали в некоторых кругах предположение о неизбежности войны. Одной ди¬ пломатии в Риге со всем этим не справиться, и необходимо настроить нашу печать так, чтобы она содействовала политике, осуществляемой здесь. В Комиссии поля¬ ки по-прежнему чрезвычайно неуступчивы, но я полагаю, что, самовлюбленные дипломаты, они в своей психологии значительно отстают от масс. Итак, лозунг, по-моему, должен быть теперь таким: дать понять польским мас¬ сам, что воевать мы не хотим; к пересмотру взятых на себя обязательств не стре¬ мимся; готовы дать Польше то, что можем, но большего, чем в силах, не дадим ни в коем случае, даже если бы это грозило войной. С коммунистическим приветом 30/XI/20 г. 310
Ноябрь Проблемы Польского мира Во время дебатов в Польском сейме о прелиминарном мире с Россией и Украи¬ ной на упреки народно-демократической партии, что Польша будто бы добивается слишком малого от России и Украины в экономическом отношении, в частности не выговорила себе получения достаточного количества золота, — депутат Граб- ский ответил, что это ничего не значит, ибо при переговорах об окончательном мире Польша получит гораздо больше. Быть может, в связи с этими надеждами на получение большего Польша не¬ медленно после подписания перемирия начала нарушать его, всячески обходя со¬ вершенно ясные и точные условия и пытаясь, закончив большую войну против России и Украины, продолжать малую путем энергичной поддержки всяких бело¬ гвардейских образований, по указке и при поддержке Антанты наступавших про¬ тив Советской власти. На этой политике одно время сходились все руководящие партии Польши, за исключением народных комитетов, стремящихся более всего к экономическим выгодам, а потому требующих от польского правительства точного исполнения Рижского договора. Но разгром Врангеля и ликвидация других малых агентов Антанты, Балахови- ча, Петлюры и К0 свели на нет весь этот «хитроумный» план, и хотя после подпи¬ сания в Риге протокола 14 ноября, военная партия с Пилсудским во главе пыта¬ лась все еще спасать издыхающие Петлюровско-Балаховические банды, но после окончательного уничтожения их вся правящая Польша вынуждена была признать и принять политику мирного соглашения с Советскими Республиками, принять, конечно, до поры до времени, т.е. до приискания нового кандидата в Деникины, Врангели или Петлюры. В то же время в процессе борьбы за проведение малой войны под псевдони¬ мами выяснилось, что громадное большинство польского народа действительно желает полного мира и не хочет вести никакой войны, ни явной, ни замаскирован¬ ной; не хочет и не может. С другой стороны, выяснилось также, что Россия и Украина вовсе не намере¬ ны шутить с заключаемыми ими договорами, никаких обходов их решительно не терпят и готовы всегда предпочесть открытую войну всяким псевдонимам воен¬ ными авантюрам. В воздухе запахло порохом. Польша вынуждена была уступить, но окончательно запуталась в созданных ее же двойственной и недобросовестной политикой противоречиях. Судя о других по себе, Польша решила, что громкий окрик России и Украины по поводу ее авантюр означает готовность возобновить войну против нее. Помимо уже указанных причин, военной партии Польши такая концепция за¬ пугивания Польского народа кровожадностью России и Украины нужна еще, во- первых, для оправдания собственной авантюристской политики, а во-вторых, для создания алармистского настроения в стране, всегда и повсюду способствующего укреплению как раз военных партий. И вот газеты всего мира запестрели сообщениями «из достоверных источни¬ ков» о подготовке Россией и Украиной «нового похода на Варшаву», о концентра¬ 311
1920 год ции на границах Польши целых дивизий, переброшенных с южного, ныне ликви¬ дированного фронта и т.п. и т.д. Но алармистского настроения не создалось. Тяжелые экономические усло¬ вия в Польше, усталость народа от войны, наконец, полная неопределенность как внутреннего, так и внешнего положения Польши приводят к тому, что, даже по наблюдению Варшавского корреспондента английской Морнинг-Пост, которо¬ го уже никак нельзя заподозрить в пристрастии в нашу пользу, общее настроение в Польше определяется убеждением, «что все равно ничто ничего не значит, ибо трагедия стала общим местом польской жизни», т.е. общее настроение есть настро¬ ение полного отчаяния. В этот момент чрезвычайно важно, чтобы широкие народные массы трудя¬ щихся в Польше твердо знали, что в Советских Республиках они имеют не врага, а друга. Что если даже Россия и Украина не могут удовлетворить ни желания Пил- судского под тем или иным видом достигнуть империалистических границ Поль¬ ши 1772 года, ни капиталистической жажды Грабского в получении нужных ему миллионов, то тем не менее Россия и Украина никакой войны с Польшей не хотят, ни к какой войне не готовятся, а намерены, как всегда лояльно, выполнить взятые на себя обязательства и по мере сил и возможности готовы даже прийти на помощь трудящейся Польше в тяжелом ее экономическом положении. АВП РФ. Ф. 04. On. 1. П. 205. Д. 34. Л. 86—90. Доклад без текста статьи опубликован: Польско-советская война 1919—1920 (Ранее не опубли¬ кованные документы и материалы). Ч. II. М., 1994. С. 132—133. 312
Декабрь 98. Польский проект статьи о военных гарантиях, внесенный на рассмотрение правно-политической комиссии мирной конференции в Риге 7 декабря 1920 г. Копия Польский проект о военных гарантиях 1 декабря 1920 года г. Рига. СТАТЬЯ І-я Обе договаривающиеся стороны гарантируют друг другу соблюдение полного государственного суверенитета и воздержание от всякого вмешательства во вну¬ тренние дела другой стороны, также от ведения агитации и пропаганды включи¬ тельно. СТАТЬЯ П-я Обе договаривающиеся стороны обязуются не создавать и не поддерживать организаций, имеющих своей целью низвержение Государственного или социаль¬ ного строя другой стороны и угрожающих ее территориальной целости, а также присваивающих себе звание Правительства другой стороны. СТАТЬЯ Ш-я В случае начала военных действий третьим государством против одной из до¬ говаривающихся сторон вторая сторона, не принимающая участия в этой войне, обязуется соблюдать нейтралитет, согласно постановлению Гаагской Конвенции от 16 октября 1907 года об обязательствах нейтральных государств и лиц в случае сухопутной войны. Правило, заключающееся и в I ст., относится также к воору¬ женным действиям, начатым организациями, присваивающими звание прави¬ тельства одной из договаривающихся сторон. Стороны обязуются в особенности не создавать и не поддерживать на своей территории непосредственно или посред¬ ственно организаций, подготовляющих вооруженное выступление против второй из договаривающихся сторон. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 204. Д. 14. Л. 45. 313
1920 год 99. Протокол четвертого заседания территориальной комиссии мирной конференции в Риге 2 декабря 1920 г. Копия Протокол IV заседания территориальной комиссии 2 декабря 1920 года Рига Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Член Делегации Э. И. Квыршг, эксперты: В. Н. Егоръев, Григорьев, Секретарь Шемякин. С Польской стороны: Член Делегации Леонид Василевский, эксперты: гг. Ма- лишевский, Конец, Рундштейн, майор Ендржеевич, Пониквицкий, Секретарь К Вы¬ шинский. Заседание открывается в 5 час. 15 мин. пополудни. Председательствует Э. И. Квиринг. КВИРИНГ заявляет, что на основании постановления предыдущего заседания в особой подкомиссии была выработана редакция добавочного протокола к ст. I прелиминарных условий, заключающего в себе инструкцию Смешанной погра¬ ничной комиссии. Подкомиссия в общем договорилась, однако некоторые пункты требуют еще рассмотрения. Так, польская часть комиссии понимала определение этнографи¬ ческих условий, как выявление воли населения, считая это решающим фактором. Российско-Украинская сторона, неизменно выдвигая и борясь за принцип само¬ определения наций, не может давать этому принципу такое толкование, чтобы каждый населенный пункт имел право самоопределения. Безусловно, на судьбу тех или иных пограничных селений может влиять и их этнографическая принад¬ лежность. Исходя из этого, Квиринг предлагает в пункте «а» § 2 внести следующую формулировку: «в случае спорности этнографической принадлежности, последняя по инициативе пограничных подкомиссий устанавливается опросом населения». Причем требования одной из сторон подкомиссии достаточно, чтобы подкомис¬ сия произвела опрос населения в том или ином поселении. Г-н ВАСИЛЕВСКИЙ выражает согласие на включение в § 2 вышеприведен¬ ной формулировки. Далее, продолжает Квиринг, имеется разногласие по вопросу редакции пер¬ вого абзаца § 2, где вместо слов в проекте Российско-Украинской стороны: «Сме¬ шанная пограничная комиссия должна точно держаться указаний мирного до¬ говора» — польская часть комиссии настаивает на такой редакции: «Смешанная пограничная комиссия должна точно держаться определений, указанных в дого¬ воре о прелиминарных условиях мира, с изменениями, произведенными мирным договором с эвентуальными его пополнениями». 314
Декабрь Высказывая полную надежду на подписание сторонами дефинитивного мира, а с другой стороны, предполагая, что это подписание состоится ранее начала работ на месте пограничной комиссии, предполагаемых весной 1921 года, г-н Квиринг считает рациональным абзац 1 § 2 изложить в Российско-Украинской редакции, т.е. сказать, что пограничной комиссии в работах своих следует исходить из окон¬ чательной границы, установленной мирным договором. Г-н ВАСИЛЕВСКИЙ, разделяя в полной мере надежду г-н Клиринга на ско¬ рое подписание сторонами мира, указывает, что основной границей является гра¬ ница по прелиминарному договору, поэтому, хотя данный вопрос практического значения иметь не может, польская часть комиссии все же настаивает на своей редакции абзаца 1 § 2. Соглашения по этому вопросу комиссией не достигаются, и постановляется обе формулировки абзаца 1 § 2 перенести на разрешение председателей обеих де¬ легаций. Переходя к последнему пункту § 2, г-н Василевский осведомляет, что поль¬ ские железнодорожные эксперты прибыли в Ригу и высказывают мнение, что в за¬ висимости от топографических условий граница при железнодорожных станциях должна быть проведена в расстоянии полутора до трех километров от выходного семафора. Комиссия приступает к постатейному чтению проекта добавочного протокола к ст. I прелиминарий и устанавливает следующую его редакцию (Приложение). Г-н КВИРИНГ, предлагая на следующем заседании приступить к вопросу о коррективах границы, установленной прелиминариями, признает желательным, чтобы обе стороны представили заблаговременно такие коррективы по всей гра¬ нице, так как вопрос этот должен быть разрешен во всем своем объеме. Г-н ВАСИЛЕВСКИЙ выражает согласие. Заседание закрывается в 6 час. 25 мин. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 15. Л. 13-15. 315
1920 год 100. Протокол пятого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге 2 декабря 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ V заседания правно-политической комиссии 2 декабря 1920 года. Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Председатель Ганецшй, члены комиссии: Лещинский, Розенблат, Селезнев, Егоръев, Фишман, Лоренц, Секретарь Фрейман. С Польской стороны: Председатель Рундштейн, члены комиссии: Василевский, Алътберг, Руссановский, Ладосъ, Секретарь Познанский. Председательствует г-н Ганецкий. Заседание открывается в 7 час. 45 минут. Ганецкий, открывая заседание, заявляет, что дискуссия общего характера по вопросу о военно-политических гарантиях может считаться исчерпанной, и пред¬ лагает обсуждать не все статьи в целом, а только поправки, внесенные польской стороной в предложенный ею проект о военно-политических гарантиях (приложе¬ ние), с чем Рундштейн соглашается. Останавливаясь на § 2 польского проекта, Ганецкий отмечает смешение в нем понятий политических и военных гарантий. Конец § 3 есть повторение § 2 и по¬ этому является совершенно излишним, тем более что в нем отсутствуют полити¬ ческие гарантии и право азилиума, о которых говорил Альтберг. Он не возражает против ссылки на международное право в § 3, если будет точно оговорено, к чему оно обязывает обе стороны. Дальше он указывает, что слова «создавать и поддер¬ живать» не идентичны слову «не допускать», на котором настаивает Российско- Украинская сторона. В § 1 указывать на запрет агитации и пропаганды излишне. Если польская сторона не соглашается со сделанными возражениями, то разби¬ раемый вопрос можно пока оставить открытым, т.к. от повторения приведенных аргументов дело не подвинется вперед. Рундштейн заявляет, что польская сторона отличает гарантии военные от по¬ литических. § 2 относится к гарантиям политическим, ясно указывает, что на тер¬ ритории обеих сторон могут образовываться разные политические группировки, но без поддержки правительств какой бы то ни было стороны. Далее Рундштейн отмечает согласие Российско-Украинской стороны на исключение из польского проекта § 2 и включение предусматриваемых в этом § гарантий в конец § того же проекта. Что касается § 3, ссылка в нем на постановления Гаагской конвенции не долж¬ на встречать препятствий. Рундштейн указывает, что польской стороной внесена особая поправка в § 3 польского проекта, предусматривающая определенное отношение к «группам, ор¬ 316
Декабрь ганизациям, ставящим себе целью вооруженную борьбу», приравнивающая в из¬ вестном отношении эти группы и организации к воюющей стороне и в отноше¬ нии этих организаций, благодаря этой поправке, могут иметь применение нормы о нейтралитете. Что касается второй части § 1, Рундштейн указывает, что таким же самым образом, как в последнее время, появились новые средства борьбы, как авиация, подводные лодки, в такой же самой степени и агитация является новым средством интервенции, поэтому польская сторона считает необходимым поме¬ стить в § 1 запрет всякой агитации и пропаганды. Заканчивая, Рундштейн предлагает все спорные вопросы сдать для оконча¬ тельной формулировки в редакционную комиссию, поставив в прядок дня следу¬ ющего заседания вопрос об оптации. Ганецкий соглашается с предложением Рундштейна, назначив следующее за¬ седание в пятницу, 3 декабря 1920 года. Заседание закрывается в 8 час. 30 мин. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 43-44. 317
1920 год 101. Из доклада председателя мирной делегации РСФСР в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину, В. И. Ленину, Л. Д. Троцкому, Н. Н. Крестинскому о ходе советско-польской мирной конференции 4 декабря 1920 г. Подлинник 4/ХП/20 г. Наркоминодел Г. В. ЧИЧЕРИНУ Предсовнарком В. И. ЛЕНИНУ Предреввоенсовета Л. Д. ТРСЩКОМУ ЦК РКП Н. Н. КРЕСТИНСКОМУ Уважаемые товарищи, Прежде всего по поводу международного положения, о котором пишет тов. Чичерин, требуя, чтобы представители за границей посылали нужную информа¬ цию, я должен указать, что я сейчас не Полномочный Представитель и по специ¬ альной миссии, которая на меня возложена, не могу иметь постоянных сношений с членами местного дипломатического корпуса. С этими господами можно разго¬ варивать главным образом за бутылкой вина, для этого надо иметь «широкий дом», приглашать их к себе, получать приглашения от них и таким путем узнавать все, что нужно. Я веду переговоры с Польшей, считаясь здесь временным гостем, и, следовательно, ничего этого делать не могу. Я могу сноситься только официально, что я и делаю по мере возможности, но теперь Талленса нет и вся моя английская информация может быть только из газет, тем более что и «73 корреспондентов», которые были при первых переговорах, теперь тоже нет, и я не могу своей инфор¬ мации получать от них. Но даже и на основании этой информации можно категорически утверждать, что международное положение складывается далеко не так во вред нам, как это Вам представляется... После этого отступления возвращаюсь к Польше. Я по-прежнему настаиваю, что Польша воевать не может и не хочет. Общее настроение в Польше характери¬ зуется чрезмерной растерянностью и отчаянием. Последнее потому, что уверены в срыве нами переговоров, в новом нашем походе на Варшаву и не сомневаются, что будут разбиты в этом случае. Польская печать, с одной стороны, продолжает пугать войной с нами, лгать и алармистски извращать фактическое состояние пе¬ реговоров, с другой же стороны, становиться в позу чрезмерной неуступчивости нам и предъявления нам максимальных требований. В одно и то же время бранят Домбского, заявляя, что он мне в подметки не годится, не сможет со мной справиться и что поэтому посылаются другие, которые лучше смогут со мной бороться, а в то же время сообщают об отставке Розводов- ского, комментируя это как стремление доказать нам свою лояльность и миролю¬ бие, т.е. сами много уступают нам. 318
Декабрь Последний факт с Розводовским характерен еще как показатель перемены в самом Пилсудском и его попытки свалить вину за свою авантюристскую поли¬ тику на стрелочников. Сильно продолжают говорить, что Домбский, обиженный приездом сеймов- цев, уйдет. Мне он, однако, сообщал только, что собирается на недельку уехать, что может действительно иметь смысл, как попытка укрепить в Варшаве свой под¬ моченный авторитет и принять участие в распределении портфелей после нынеш¬ него правительственного кризиса. Если Домбский уйдет, то будет хуже, ибо с ним столковаться легче. В комиссиях поляки продолжают проявлять неуступчивость, но вчера в Фи¬ нансово-Экономической комиссии частным образом предложили столковаться на частных совещаниях, т.е., очевидно, хотят избавиться от протоколов, значит, будут уступать. По конспиративным сведениям Ганецкого, они получили предписание заключить мир поскорее и в случае необходимости уступать. На деловой работе это еще не сказывается. Вы напрасно думаете, что в комиссиях только технические переговоры и нет дипломатии. Во-первых, в работе комиссий принимают непосредственное учас¬ тие и все предварительно у нас обсуждается со мною; во-вторых же, я в последних письмах и телеграммах развиваю перед Вами чрезвычайно сложный и широкоза¬ думанный дипломатический план. Настолько широкий, что, по-моему, он не по силам одной газете, а нуждается в поддержке всей вашей печати и радио, потому я и послал Вам свою статейку. Последние события еще более укрепляют меня в уверенности, что мой план единственно правильный. Перегибать палки нельзя, ибо если и больше создается уверенность, что войны с нами не избежать и с этой целью примирятся, то бу¬ дет очень трудно добиться уступок. Теперь как раз наступило время, когда нужно громко заявить: войны не хотим, готовы даже дать польскому народу все, что для нас посильно, но большего не можем дать, не дадим, даже если бы это привело к войне. Психологически мой план ведь основан на уверенности, что Польша во¬ евать не может, и если мы после подготовки и достаточного бряцания оружием в то время, как она раньше хотела получить очень много, а потом начала бояться, что вообще ничего не получит, предложим им, скажем, четверть того, на что они рассчитывали, то они почувствуют облегчение и возьмут охотно то, на что раньше не согласились бы. В комиссии я предложил теперь развивать такую мысль: из-за предъявления к нам требований, которых русский и украинский народы не в силах удовлетво¬ рить, — мы 3 года воюем со всем миром, ибо отлично знаем, что, предложи мы с самого начала Франции уплатить все, не было бы интервенции, но мы не в силах этого уплатить. Мы не ставим вопроса о справедливости требований, ибо призна¬ ем, что и французская буржуазия вправе требовать уплаты по обязательствам, но русский народ вправе отказаться от уплаты того, чего он платить не может. Тут простой расчет у нас, если требования превышают эвентуальные попытки войны, лучше воевать, чем платить. Мы не хотим разбираться, имеет ли право Польша 319
1920 год требовать, но мы согласны брать на себя обязательства, которые можем выпол¬ нить. Если, однако, от нас требуют столько, что нам выгоднее воевать, то мы лучше будем воевать. Одним словом, мы платим только столько, сколько можем. Это уже им говорилось. Будет сказано еще яснее. Надо, однако, чтобы пресса наша и радио нашли тот же тон, ибо народ польский всегда предпочтет синицу в руках военному журавлю в небе. Надеюсь, что дадите такие директивы. С коммунистическим приветом Рига 4 декабря 1920 г. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 205. Д. 34. Л. 91-96. Доклад частично опу¬ бликован: Польско-советская война 1919-1920 (Ранее не опублико¬ ванные документы и материалы). Ч. II. М., 1994. С. 134—138. 320
Декабрь 102. Протокол шестого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге 6 декабря 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ 6-го заседания юридическо-политической комиссии Рига 6 декабря 1920 года Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Председатель Ганецкий, члены комиссии: Лоренцу ЛещжскШу Фишману Селезневу Ястребов, Секретарь Фрейман. С Польской стороны: Председатель Лехович, члены комиссии: РундштейНу Ва¬ силевскийу Алътберг, Русаковский, Секретарь К. Познанский. Начало заседания в 6 час. 10 мин. вечера. Председательствует г-н Лехович. Председатель Лехович, открывая заседание, объявляет, что в порядке дня сто¬ ит вопрос об оптации, проект которого польской делегацией, равно как и поль¬ ский устав о гражданстве, вручены Российско-Украинской Делегации до начала заседания. ГАНЕЦКИЙ, критикуя предложенный проект (приложение), делает ряд об¬ щих замечаний и прежде всего обращает внимание, что право оптации должно определяться по территориальному признаку. В дальнейшем Ганецкий замечает, что понятие «лица польского происхождения» требует более ясного определения, а также что Российско-Украинская часть комиссии не может согласиться, чтобы государство, в пользу которого высказались лица, осуществляющие право опта¬ ции, могло отказать им в гражданстве. Лица, пользующиеся оптацией, не должны терять прав, которыми они пользовались до этого, но оптанты, заявляет Ганецкий, не могут, благодаря факту оптации, приобретать новые права, большие, нежели те, которыми пользуются граждане собственной страны. РУНДШТЕЙН разъясняет, что статьи 1, 2 и 3 польского проекта базируются на территориальном признаке, причем в основе ст. 1 относится к праву оптации для лиц, находящихся на территории России и Украины, ст. 2 — к лицам, находя¬ щимся на территории Польши, ст. 3 — касается права оптации лиц, проживающих вне Польши или вне России и Украины. Что касается ст. 8 — Рундштейн заявляет, что оптация в польском проекте имеет факультативный характер из-за ряда затруднений, связанных с осуществ¬ лением права оптации, равно как и благодаря тому, что в интересах обеих сто¬ рон сохранить право «отвода» государству, в пользу которого высказалось данное лицо. Рундштейн напоминает, что такой принцип принят в договоре между Рос¬ сией и Эстонией. 321
1920 год Относительно ст. 9 проекта, гарантирующего оптантам все те права, которые признаны договором или будут признаны в будущем за гражданами обеих сторон, Рундштейн обращает внимание, что ст. эта является только повторением ст. 3 пре¬ лиминарного договора, где принят принцип обратного действия по отношению к оптации. ЛОРЕНЦ указывает, что под оптацией ни в коем случае нельзя понимать пра¬ во выбора гражданства того государства, на территории которого лицо проживает. Это не процесс оптации, а процесс принятия в гражданство на основании внутрен¬ него законодательства страны. Лоренц указывает на принципиальную недопустимость непринятия в граж¬ данство лица, высказавшегося в пользу государств, т.к. это противоречило бы принципу самоопределения личности, чем, в сущности, и является оптация. Од¬ новременно такое непринятие создает совершенно невозможные практические последствия, т.к. ни одно государство не может терпеть в числе своих граждан лицо, которое заявило, что оно хочет выйти из того гражданства, но которое оста¬ ется в старом гражданстве только потому, что новое гражданство за ним не призна¬ ется другим государством. Переходя к постатейному разбору, Лоренц обращает внимание на ст. 1, в ко¬ торой следовало бы точно определить понятие «лиц польского происхождения». Лоренц указывает, что во всем проекте проводится ссылка на внутреннее за¬ конодательство обеих сторон, что недопустимо, так как смысл соглашения об оптации заключается в устранении коллизии двух внутренних законодательств. В особенности это недопустимо потому, что ссылка на Советское законодательств сплошь и рядом делается в виде отрицания его, ссылка же на польское законода¬ тельство делается для того, чтобы указать на его обязательность. Поэтому Лоренц полагает, что соответствующие ссылки на внутреннее законодательство во всех статьях следовало бы исключить. Ст. 3 в общем приемлема в виде примечания к статье 1, ибо она также касается вопроса оптации в пользу Польши. 1-й абзац ст. 5, говорящий, что лица, произведшие выбор гражданства другой стороны, могут остаться на территории прежней, приветствуется Российско-Укра¬ инской стороной как выражающий отстаиваемую точку зрения России и Украины во всех мирных переговорах. Ст. X, отмечает Лоренц, непонятна. Судя по ее буквальному тексту можно полагать, что проект хочет установить правило, что обе стороны признают вну¬ тренние законы, которые изданы в другой стране и определяют гражданство лиц страны. Эта статья в таком смысле представляет юридическую неправильность, ибо подобное постановление ни в коем случае не идет в направлении устранения коллизий двух внутренних законодательств. Рундштейн заявляет, что понятие «лиц польского происхождения» вопреки предложениям Российско-Украинской части Комиссии нельзя определить по признаку записи в книгах постоянного народонаселения или сословных книгах: сельской или городской, хотя бы уже потому, что на основании польского вну- 322
Декабрь треннего законодательства всякое лицо, внесенное в книги постоянного народо¬ населения, является уже «ибсо факто» польским гражданином, а констатирование этого в мирном договоре является излишним. В ст. 1 польская часть Комиссии имела в виду тех лиц польского происхож¬ дения, которые из-за разделов Польской Республики и последующих политиче¬ ских переворотов должны были эмигрировать, но которые связи с нацией не по¬ теряли и желают восстановить эту связь путем принятия польского гражданства. Рундштейн согласен на эвентуальное включение или в самом тексте договора, или в заключительном протоколе договора соответствующего определения «лиц поль¬ ского происхождения» — основанное на внутренних распоряжениях польской ин¬ струкции, где понятие «лиц польского происхождения» базируется исключитель¬ но на принципе самоопределения, признаваемом также и Российско-Украинской стороной. Что касается первого абзаца ст. 1, который Российско-Украинская сторона считает неприемлемым вследствие отрицания в нем внутреннего Советского зако¬ нодательства, и, наоборот, применения к внутреннему Польскому законодатель¬ ству положительной формулировки (ст. 2 проекта), — Рундштейн находит, что здесь некоторое недоразумение и что упомянутые два абзаца (ст. 1 и 2) говорят скорее не в пользу Польши, ибо по ст. 2 даже те лица, которые уже являются поль¬ скими гражданами на основании польского законодательства, могут оптировать в пользу России. Второй абзац ст. 1, также оспариваемый Российско-Украинской стороной, рассматривает положение поляков, которые уже несколько десятков лет живут в России, а в настоящий момент из-за военных обстоятельств находятся в Польше; лица эти считались российскими гражданами, и, если бы не было второго абзаца ст. 1, предоставляющего им право оптации в пользу Польши, лица эти, как поля¬ ки, могли бы приобрести польское гражданство только путем натурализации. Второй абзац второй статьи предусматривает положение, когда данное лицо внесено в книги постоянного населения б. Царства Польского и проживает на тер¬ ритории России. На основании польского законодательства лицо это, несмотря на свое пребывание в России, считается польским гражданином, на основании же Российского законодательства оно считается российским гражданином. Если бы на основании абзаца 2-го ст. 2 этому лицу не было предоставлено право оптации в пользу России, оно оставалось бы принудительно и впредь польским граждани¬ ном, что вызвало бы конфликт между польским и российским законодательствами. В таком положении оказались бы, например, бывшие русские правительственные чиновники, которые по формальным соображениям были польскими граждана¬ ми, как внесенные — хотя незаконно — в книги постоянного народонаселения б. Царства Польского. Рундштейн обращает внимание, что в договоре между Россией и Латвией вопрос этот по отношению к беженцам имеет аналогичную постановку. Относительно ст. IV, предусматривающей, что выбор мужа разрешает вопрос гражданства жены и детей, — Рундштейн объясняет, что принцип этот принят Польшей в Версальском и Сан-Жерменском договоре точно так же, как и в дого¬ 323
1920 год воре с чехами; на основании упомянутых договоров Польша как бы связана этим принципом и в данном случае по отношению к России не может сделать исклю¬ чения, предоставляя жене и детям выбор гражданства независимо от выбора мужа и отца, ибо это привело бы к целому ряду затруднений и ввело бы разногласия во внутреннее законодательство. Что касается ст. 8, заключающей право «отвода», — Рундштейн замечает, что принцип условности оптации по Сан-Жерменскому договору принят Австрией по отношению к Италии и Чехословакии. Кроме того, формулировка польского про¬ екта двухсторонняя, и — по мнению Рундштейна — интерес обеих сторон требует отделения желательных и нежелательных элементов, впрочем, право отвода мож¬ но будет ограничить только для известной категории оптирующих, точно устано¬ вив эту категорию. Ст. X польского проекта — по мнению Рундштейна — плохо понята Россий¬ ско-Украинской стороной. Ст. X имеет своей целью то, чтобы Россия и Украи¬ на, с одной стороны, признали польское гражданство, существовавшее в момент подписания или же ратификации мирного договора, а с другой — чтобы Польша признала украинское гражданство, которое составляет новое понятие и связано с признанием Польшей в мирных прелиминариях украинского государства. Вы¬ шеупомянутая статья получила двухстороннюю формулировку, и благодаря этому может быть устранен целый ряд конфликтов, вызванных расхождением польского и российского законодательства. Ганецкий заявляет, что Российско-Украинская сторона могла бы согласиться на ст. 1, если к этой статье прибавить, что польскими гражданами считаются кроме прописанных в книгах народонаселения еще те, отцы и дети которых эмигрирова¬ ли, преследуемые за политическую деятельность в Польше. Ссылка на внутреннее законодательство недостаточна и неубедительна. Ганецкий считает, что все лица, проживавшие в Польше, должны иметь право оптации в пользу России, что касается лиц не польского происхождения, прожи¬ вающих в Польше, им право оптации в пользу Польши не должно быть предостав¬ лено. Право оптации должно быть предоставлено всем полякам, проживающим теперь в России и Украине. Лица, живущие вне границ Польши, России и Укра¬ ины, состоявшие российскими гражданами, остаются ими и теперь, если же они польского происхождения, то, по мнению Ганецкого, право оптации должно от¬ носиться к ним в такой же мере, как и полякам, проживающим в России. Что касается срока для осуществления права оптации, Ганецкий предлагает: год для лиц, проживающих в Европейской России, и 11А года для лиц, проживаю¬ щих вне Европейской России. Относительно ст. V Российско-Украинская сторона не возражает против 1, 2 и 5 пунктов этой статьи, но Российско-Украинская сторона не соглашается на части 3 и 4 этой статьи, в которых речь идет об имущественных правах оптиру¬ ющих. Затем Ганецкий заявляет относительно ст. 8 польского проекта, что го¬ сударство должно иметь право контроля, состоящее в проверке — отвечает ли данное оптирующее лицо принятым условиям оптации, и ни в коем случае госу- 324
Декабрь дарство не должно иметь права отвода против лиц, оптирующих в пользу данного государства. РУНДШТЕЙН дает ряд добавочных пояснений отельных статей польского проекта и отмечает, что относительно лиц польского происхождения ссылка поль¬ ской стороны в ст. 1 на внутреннюю польскую инструкцию имела только иллюсти- ционное значение. Рундштейн замечает, что одна ссылка на внутреннее законо¬ дательство может действительно казаться недостаточной Российско-Украинской стороне, и поэтому считает нужным в той или другой форме поместить соответ¬ ственные определения в договоре в самом тексте или в окончательном протоколе. ГАНЕЦКИЙ заявляет, что желательно, чтобы весь проект об оптации, пред¬ ложенный польской делегацией, подвергся соответственным изменениям и ис¬ правлениям согласно пояснениям, сделанным обеими сторонами на данном за¬ седании. Принципиальные вопросы еще не разрешены, следовательно, чтение отдельных статей Ганецкий считает нецелесообразным. Прежде всего следует выяснить и определить понятие «лиц польского происхождения». Ганецкий ци¬ тирует в виде примера мирный договор, заключенный между Россией и Латвией, на основании которого все лица, приписанные к территории, которая отошла к Латвии, равно как и беженцы и семьи лиц, находящихся на Советской терри¬ тории, являются латышскими гражданами. Таким же образом, по мнению Га- нецкого, надлежит формулировать определение «лиц польского происхождения» и польских граждан. ФИШМАН обращает внимание, что право оптации должно исходить из тер¬ риториальных оснований и что право выбора гражданства отделено от данного государства и только в пользу этого государства. Фишман замечает, что в Версаль¬ ском договоре право оптации для жителей территорий, которые отошли от Герма¬ нии и были присоединены к Польше, было основано на «местожительстве». Зато в ст. 1 своего проекта Польская часть комиссии желает базировать право оптации на непонятном термине «лиц польского происхождения», который не имеет ника¬ кого юридического обоснования. РУНДШТЕЙН подчеркивает, что по вопросу гражданства существует прин¬ ципиальная разница между договорами, которые Советская Россия заключала с Латвией и Эстонией, и договором, который ныне Россия заключает с Польшей. В договорах с Латвией и Эстонией Россия заявила, что признает самостоятель¬ ность этих государств, и их государственная самостоятельность существует толь¬ ко со времени, когда договоры приобрели силу закона. Независимость Польши существовала уже фактически и юридически раньше и поэтому не требовала и не требует признания с Российско-Украинской стороны, поэтому лица, внесенные в книги постоянного населения, независимо от их местожительства считаются «ибсо юре» польскими гражданами. ЛЕХОВИЧ считает, что ввиду устранения сомнений общего характера можно будет в следующем заседании приступить к постатейному чтению проекта. ГАНЕЦКИЙ считает, что целесообразнее будет изложить конкретные заме¬ чания в письменной форме и приготовить к завтрашнему дню. Ганецкий счита¬ 325
1920 год ет, что в дальнейшем обсуждении за основу может быть принят польский проект, к которому Российско-Украинская сторона внесет соответствующие поправки. РУНДШТЕЙН заявляет, что нет уверенности, что польская сторона успеет до завтра доставить Российско-Украинской стороне видоизмененный проект, об¬ ещая предоставить его самое позднее к следующему заседанию. Рундштейн счи¬ тает, что спорные вопросы в достаточной мере обсуждены и что окончательное обсуждение проекта на следующем заседании не представит особых затруднений. Следующее заседание назначено на среду, 8 декабря с.г., в 6 час. вечера. Заседание закрыто в 8 часов вечера. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 46-54. 326
Декабрь 103. Протокол седьмого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге 8 декабря 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ VII заседания правно-политической комиссии 8 декабря 1920 года Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Председатель Ганецшй, члены комиссии Лещинский, Фишман, Селезневу Ястребов, Лоренц, Секретарь — Фрейман. С Польской стороны: Председатель Лехович, члены комиссии Василевский, Рундштейн, Залевский, Ладосъ, Секретарь — Познанский. Председательствует Ганецкий. Заседание открывается в 6 час. 25 мин. ГАНЕЦКИЙ объявляет заседание открытым и предоставляет слово Леховичу. ЛЕХОВИЧ указывает, что при беглом сравнении проектов польского (прило¬ жение № 1) и Российско-Украинского (Приложение № 2) получается впечатление, что нет между ними принципиальных разногласий. Первые два абзаца Российско- Украинского проекта не имеют отношения к вопросу оптации, так как констати¬ руют уже существующие факты, определяя — кто считается польским граждани¬ ном. По существу в них нет постановлений, могущих вызвать недоразумения, но эти абзацы искажают всю конструкцию проекта об оптации, ибо не может быть в договоре констатации того, что уже существует, и существует помимо договора. ГАНЕЦКИЙ выражает удовлетворение, что проекты российско-украинской и польской сторон об оптации не вызывают по существу разногласий, а только в форме, на которой легко будет сговориться. Российско-Украинская сторона не успела детально ознакомиться с польским проектом, однако считает необходимым для обеих сторон выяснить — кого они считают польским гражданином. РУНДШТЕЙН указывает, что в новой редакции польского проекта ссылка на внутреннее законодательство отпала и заменена перечислением признаков, осно¬ ванных на юридических нормах, определяющих принадлежность к польскому гражданству по польскому внутреннему закону. Рундштейн признает, что в постановлении абзаца 2 II статьи польского проек¬ та и в добавочном протоколе п. 2 имеется постановление, принципиально расхо¬ дящееся с российским проектом. Оптация в нашем мирном договоре должна будет удовлетворить трем требо¬ ваниям: удовлетворить Российско-Украинскую сторону, Польскую сторону и раз¬ решить конфликт между внутренними законодательствами обеих сторон. Инте¬ ресы Российско-Украинской стороны удовлетворены тем, что всем категориям польских граждан, подданных б. Российской империи, дается право оптировать 327
1920 год российское или украинское гражданство. Интересы польские в польском проекте удовлетворены тем, что учитывается внутреннее законодательство Польши: поль¬ ский проект удовлетворяет также и третьему требованию, ибо постановлением ст. X польского проекта разрешаются конфликты между внутренними нормами. Рундштейн указывает дальше, что польский проект предусматривает право оп¬ тации в Польше в пользу Польши как более простой процесс в сравнении с натура¬ лизацией, кроме того, этим обеспечивается, что лица, оптирующие польское граж¬ данство в Польше, будут признаны польскими гражданами и со стороны России и Украины, чего могло бы и не быть, если бы они приняли гражданство в порядке внутреннего принятия. ГАНЕЦКИЙ считает необходимым договориться об упомянутом Рундштей- ном принципиальном разногласии, касающемся лиц польского происхождения, проживающих в России и не занесенных в книги народонаселения Польши. Так как до настоящего времени они фактически являются гражданами России и Укра¬ ины и если до сих пор не было заявлено о желании выйти из российского или укра¬ инского гражданства, то признание этих лиц «ипсо факто» польскими гражданами невозможно, тем более что неизвестно, желают ли эти лица такого автоматическо¬ го перехода в польское гражданство. Для этих лиц предоставляется право оптации в случае их желания перейти в польское гражданство. Далее Ганецкий указывает, что с Российско-Украинской стороны не будет никаких препятствий к самоопределению личности и возражения его касаются защиты той категории лиц, которая согласно статье I польского проекта может оказаться в ложном положении, не зная, гражданами какой страны они являются. РУНДШТЕЙН указывает на то, что в спорном вопросе решающим является не польское происхождение, а факт описания в книге, и он ссылается на постановле¬ ния гражданского уложения 1825 г. Рундштейн указывает, что в абзаце 2 ст. II спор¬ ным является, должны ли указанные в нем лица оптировать в сторону польскую или русскую. Он полагает, что решающей должна быть связь со страной, и указы¬ вает, что если подобный спор решался бы, например, между Францией и Россией, то не может быть никакого сомнения, что в силу французского закона, на осно¬ вании которого каждый француз считается французским гражданином всюду, где бы он ни был, этот вопрос должен был бы решиться на основании французского закона. По аналогии данный вопрос должен быть решен на основании польских законов, ибо означенные лица имеют тесную связь с Польшей. Рундштейн указы¬ вает, что справедливее и логичнее будет в случае, предусмотренном ст. II абзаца, признать правильной необходимость оптации в сторону России. ЕАНЕЦКИЙ указывает, что ссылка польской стороны на ее внутреннее за¬ конодательство, признающее за категорией лиц, живущих в России и Украине, вписанных в книги народонаселения, право польского гражданства, для Россий¬ ско-Украинской стороны неосновательны, так как внутреннее законодательство России и Украины считает их также своими подданными. Далее он указывает, что сравнение, сделанное Рундштейном с Францией, не выдержано, так как здесь речь идет о недавно отделившейся от России республике и вопрос касается исключитель- 328
Декабрь но — кому каким гражданином считаться. Приняв формулировку польского проек¬ та, создается положение, при котором к целым категориям лиц юридически нельзя будет установить, являются ли они российскими или польскими гражданами. РУНДШТЕЙН указывает, что, когда эмигрировали из Польши в Россию, вы¬ писывались из книг постоянного народонаселения и, по его мнению, обсуждаемое разногласие непринципиального характера и практически большого значения не имеет. Так как по польскому проекту разрешается оптировать и в пользу России и Украины, то он не усматривает в предложенных проектах существенных разно¬ гласий. ЛОРЕНЦ говорит, что, по его мнению, в польском проекте оптация получи¬ ла совершенно неправильную постановку. В этом проекте смешано два вопроса, вопрос оптации и вопрос коллизии между двумя внутренними законами, опреде¬ ляющими гражданство. Характернее всего это проявилось в сравнении, которое сделал Рундштейн в своем примере с Францией. Это сравнение показывает, что г-н Рундштейн имел ввиду два совершенно самостоятельных государства, которые никогда не были в связи, в то время как вопрос оптации разрешает исключительно вопрос о распределении граждан, ранее принадлежавших к одному государству, между двумя разными гражданствами вследствие того, что одно государство от¬ делилось от другого. Только эти вопросы разрешаются оптацией и ни в коем слу¬ чае нельзя их смешивать с договорами, имеющими в виду разрешение конфлик¬ тов внутреннего законодательства по вопросу о гражданстве, какими, например, являются классические договоры Банкрофта. Лоренц указывает, что основным принципом считается право граждан оптировать в сторону вновь образующихся национальных государств. Во всяком случае, постановление абзаца I российско- украинского проекта следует считать основным и его ни в коем случае не может заменить ст. X польского проекта. Установление абзаца І-го российско-украин¬ ского проекта вполне приемлемо и для польской стороны, и ни в коем случае его нельзя рассматривать как нарушение суверенного права другого государства, ибо в абзаце І-м говорится, кто будет считаться польским гражданином, и Польша не может не придавать значения тому обстоятельству, что Россия заявляет, что она впредь определенную категорию своих граждан согласна считать польскими гра¬ жданами. Ясно само собой, что это следует и из слов Рундштейна, что процесс оптации польского гражданства в Польше вернее, чем процесс оптации в польское гражданство на основании внутреннего закона, ибо таким образом гарантируется, что эти граждане и со стороны России будут признаны польскими гражданами. Лоренц указывает, что Украина и Россия ни в коем случае не намерены ограничи¬ вать права лиц польского происхождении оптировать польское гражданство, но он полагает, что этот переход в польское гражданство следует связать с формальным актом оптации. Все эти соображения показывают, что построение польского проекта с по¬ литической и формально-юридической точки зрения неправильно. Оно сугубо неправильно и с практической точки зрения, ибо создание категории польских граждан в России без всякого формального признака создает совершенно не¬ 329
1920 год возможные условия, ибо государство имеет среди своих граждан скрытых гра¬ ждан другого государства, которых определить нелегко, что, несомненно, должно вызвать большие затруднения, не говоря уже о том, что польский проект желает определенную категорию российских граждан превратить в польских граждан без того, чтобы спросить их, а желают ли они этого. Это делается в нарушение усло¬ вия, что оптация является самоопределением личности. Далее Лоренц указывает, что в польском проекте предусмотрены случаи оптации в России в пользу России и в Польше в пользу Польши, что теоретически совершенно неправильно и пра¬ ктически крайне нецелесообразно. ЛЕХОВИЧ считает необходимым установить основания, определяющие право оптации. Таким основанием он считает персональный статус, который определя¬ ется внутренними законами. Положение гражданского уложения 1825 года явля¬ ется тем основанием, которое определяет персональный статус данного лица по отношению к его польскому происхождению. Во-вторых, формальный момент, на котором настаивает российско-украинская комиссия, не имеет такого большого практического значения, ибо каждый гра¬ жданин, записанный в книгу постоянного народонаселения б. Царства Польского, в своем паспорте имеет об этом след или может это доказать другими документами. ГАНЕЦКИЙ повторяет, что с Российско-Украинской стороны не будет пре¬ пятствием, чтобы лица, желающие оптировать в пользу Польши, получили поль¬ ское гражданство, но не считали возможным автоматический переход в польское гражданство лиц, живущих на территории России и Украины, помимо подачи ими заявлений о желании перейти в это гражданство. Это может вызвать целый ряд протестов с их же стороны. Помимо всего, проект не применим в жизни, так как, заявляет Еанецкий, Польская сторона не может не согласиться, что правительство должно иметь контроль над гражданами, а принятие этого проекта может поста¬ вить любое правительство в затруднительное положение. Далее он предлагает сле¬ дующую компромиссную форму, что польские граждане, проживающие в России и в свое время получившие документы г-н Ледницкого либо заявление в комисса¬ риате иностранных дел о своем польском гражданстве, признаются гражданами Польской Республики. РУНДШТЕЙН признает, что вопрос об оптации в польском проекте постав¬ лен иначе, чем это обычно имеет место. Такая постановка вопроса вызвана свое¬ образными условиями, на лицо цессия и эмансипация. Рундштейн предлагает вы¬ делить абзац II п. 2 польского проекта и специально его обсудить. ЕАНЕЦКИЙ предлагает закрыть заседание. Предложение принимается. Конец заседания в 8 час. вечера. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 62-67. 330
Декабрь 104. Телеграмма председателя советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о польском проекте государственной границы 8 декабря 1920 г. Вх. № 3982 8/12-20 г. Риги мири, делегац. № 1129 бел 8/12 Наркоминодел Чичерину копия Запрос предвоенсоветреспуб Склянскому по обоим адресам Рига 8.12.20. Польский про¬ ект исправления границы детализировании его 10 верстой карте проводит границу две точки 1) реке западнее устья реки Ушач далее этой реке тракта Селище—По¬ лоцк далее условной линии озера условия деревню Сорочино озеро Воронь Вер¬ ховье реки Сергучь далее этой реки озеро Манцо далее условной линии д. Липск пьяной лес Слияние рек Двиноса война далее границе Минской Виленской гу¬ бернии до реки Бязовка стоп 2) от реки Неман том месте где прямая линия д. Ко- лосово середина тракта Несвежа—Тимковичи пересекла бы эту реку Верх Неману впадения реки Ту-рья далее условной линии на деревню Копыль оставляя послед¬ нюю стороне Белоруссии далее условной линии Верховья реки Волка далее этой реки впадения нее реку Морочь далее этой реке д. Морочь далее условной линии далее реки Свиноводы ее верховьев далее условной линии реки Уборт примерно у д. Милашевичи далее вверх этой реки ее верховьев далее условной линии при¬ мерно д. Мышковка стоп 3) примерно д. Крылов/16 верст западу югу западу Ко¬ рец условной линии д. Сосновка Волька Комаровка Плужное Ямполь оставляя последние стороне Украины Белозорка стоп свои требования поляки мотивиру¬ ют первого третьего районов значительным наличием них польского населения, Северной части второго района мотивировка неясна, остальной части второго района наличием ней искусственных водных сооружений непосредственно вли¬ яющих водные системы верховьев Припяти стоп Территориальных компенсаций поляки не предлагают стоп мнению Егорьева первый район не только не следует уступать полякам но добиться него счет уступок втором третьем районах расшире¬ ния нашей территории примерно линии: Знака трех уездов по границе Виленской Минской губернии не переходя желодороги Велейка—Полоцк до реки Вилия да¬ лее этой рекой устья Рыбчанка далее этой рекой до Левков далее условной линии границе Ниленской—Минской губернии примерно у деревни Селевцы далее гра¬ ницы у д. Селевцы далее границей тех губерний до Немана далее Неману устья Турчанка далее условной линией середине тракта Несвиж—Тимковичи стоп При¬ знает желательным вернуть район станции Стрехово стоп уступки второй третьей районах он не считает важными военном отношении предлагая только ограничить выдвижение границ Восток Гомельской направлении рекой Случ деревней Мо- роч устья стоп Прошу сообщить мнение реввоенсовета Польских требований того что безусловно не подлежит уступке стоп в своей стороне считая невозможным уступить в районе так как здесь охватываются значительные участки хорошего 331
1920 год леса с действующими лесовозками имеющие большое значение для тех губерний до Немана далее Неману устья Турчанка далее условной линией середине трак¬ та Несвиж тире Тимковичи стоп признает желательным вернуть район станции Орехово стоп уступки втором третьем районах он не считает важным военном от¬ ношении предлагая только ограничить выдвижение границ — восток Гомельском направлении рекой Случ деревней Мороч устья стоп прошу сообщить мнение Рев¬ военсовета польских требований выделением того что безусловно не подлежит уступке стоп со своей стороны считаю невозможным уступить в районе Олевска так как здесь охватываются значительные участки хорошего леса с действующими лесовозками имеющие большое значение для снабжения Киева и ж.д. правобережья дровами тчк Район Припяти необходимо рассмотреть специалистами каковых здесь нет тчк также необходимо проверить этнографические доводы поляков отношении северного южного районов и сообщить нам все эти сведения тчк нр 353 8/12 Квиринг все это предложение Домбский делает с оговоркой что в случае нашего несогласия он остается на границе прелиминариев тчк я полагаю что надо принять во внимание экономические соображения Квиринга и стратегические Егорьева и соответствен¬ но изменить предложение поляков точка в этом случае все же будет уступка с на¬ шей стороны тчк Думаю что политически и дипломатически выгоднее эта уступка недели уступки в их финансово-экономических претензиях где они продолжают упорствовать тчк поэтому советую сделать указанную выше уступку подчеркнув что она делается в случае принятия ими наших финансовых экономических усло¬ вий точка номер 354 8 декабря 1920 года Иоффе Е.П.С. 8/XII/20 г. АВП РФ. Ф. 54 в. Он. 1. П. 2. Д. 1. Л. 67-68. 332
Декабрь 105. Протокол восьмого заседания юридическо-политической комиссии мирной конференции в Риге 8 декабря 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ ѴІІІ-го заседания юридическо-политической комиссии Рига 8 декабря 1920 г. Присутствуют: Со стороны Российско-Украинской Делегации: Председатель г-н Я. Ганецкш и члены комиссии гг. Лоренц, Ястребов, Фишман, Селезнев, Секретарь г-н Фрейман. Со стороны Польской Делегации: Председатель г-н Лехович. Члены комиссии гг. Рундштейн, Л. Василевский, А. Русановский. Секретарь г-н К. Познанский. Председательствует г-н Лехович. Председатель ЛЕХОВИЧ, открывая собрание, заявляет, что на последнем за¬ седании произошел обмен мнений по принципиальным вопросам в связи с поль¬ ским проектом об оптации, и предлагает приступить к постатейному чтению, что¬ бы таким способом прийти к окончательному разрешению пунктов, вызвавших разногласия. ГАНЕЦКИЙ отмечает, что на предыдущем заседании стороны не пришли к конкретным результатам, и предлагает продолжать рассмотрение основных раз¬ ногласий принципиального характера. Останавливаясь на пункте, заключающем определение понятия «лиц польского происхождения», он считает, что пункт этот требует разъяснения со стороны польской делегации — кого именно следует пони¬ мать под «лицами польского происхождения». ЕІредседатель ЛЕХОВИЧ предлагает для ускорения работы отставить спорные пункты и приступить к рассмотрению тех из них, которые не вызывают разногла¬ сий. ГАНЕЦКИЙ считает необходимым остановиться на главных вопросах, ибо остальное — деталь. Основой польского проекта он считает пункт, заключающий определение категорий лиц, имеющих право оптации, и предлагает занятье я им. РУНДШТЕЙН отмечает принципиальное расхождение в двух пунктах: во вто¬ рой части ст. 9 польского проекта и в пункте 3 российско-украинского проекта. Разногласия состоят в том, что лица, которых польская сторона считает польски¬ ми гражданами, по польскому проекту имеют право оптации в пользу России или Украины, а по российско-украинскому проекту эти лица для определения своего польского гражданства должны оптировать в пользу Польши. Второе разногла¬ сие формального характера: Российско-Украинская сторона желает разрешить принцип, определяющий, кого надо считать польским гражданином, в мирном договоре. Польская сторона предпочитает поместить этот принцип в протоколе добавочном или окончательном. Кроме того, следовало бы еще выяснить мнение 333
1920 год Российско-Украинской стороны принципиального свойства в отношении права оптации лиц, не состоящих польскими гражданами, которым, однако, по польско¬ му проекту предоставлено право оптации в пользу Польши. Внесенное г-н Леховичем предложение параллельно и постатейно читать про¬ екты обеих сторон принимается. РУНДШТЕЙН, приступая к сопоставлению проектов, заявляет, что опреде¬ ление «лиц польского происхождения», заключающееся в первом пункте россий¬ ско-украинского проекта, по формальным соображениям должно быть помещено в дополнительном протоколе, как и сделано это в польском проекте. Вторую часть пункта первого, которая затрагивает вопрос беженцев и эмигрантов, следовало бы оставить пока открытой. ГАНЕЦКИЙ заявляет, что не может согласиться, чтобы основной пункт про¬ екта, заключающий точную формулировку термина «лиц польского происхож¬ дения», был помещен в дополнительном протоколе. Мирный договор будет опу¬ бликован, станет доступным всем заинтересованным, которые в договоре должны найти все, относящееся к оптации, в то время как дополнительный протокол не будет всем известен. Если Польская сторона считает формулировку термина «лиц польского происхождения» в российско-украинском проекте несоответственной, то Польская сторона может предложить другую формулировку. РУНДШТЕЙН предлагает приступить к утверждению пунктов, относительно которых нет никаких сомнений между сторонами. Третий пункт российско-украинского проекта отвечает первой части ст. 3 польского проекта. Рундштейн обращает внимание, что во время немецкой ок¬ купации с 1910 г. немецкие власти неоднократно неправильно вносили в книги народонаселения различных лиц. Польские власти принуждены были затем эти распоряжения аннулировать, вследствие чего закономерным должен быть при¬ знан срок 1 августа 1914г., указанный в польском проекте. Российско-украинский проект срока этого не определяет, и вопрос этот остается еще открытым. Рунд¬ штейн подчеркивает позицию Польской стороны, которая считает, что все лица, признаваемые польскими гражданами и проживающие в России имеют право оп¬ тации в пользу России. Второй пункт российско-украинского проекта отвечает ст. 3 польского про¬ екта. Следовало бы лишь разъяснить один вопрос: российско-украинский проект говорит о лицах, проживающих на территории третьих государств, но которые не натурализировались; это определение не достаточно: данное лицо может не быть натурализованным, но считается гражданином данного государства, потому что, например, его дед или отец был натурализован. Поэтому, по мнению Рундштейна, постановка этого вопроса Польской стороной более соответственна, ибо в поль¬ ском проекте говорится о лицах, которые не числятся гражданами третьих госу¬ дарств. Затем Рундштейн возвращается к 1-й статье польского проекта и заявляет, что, по мнению Польской делегации, лица польского происхождения, не занесен¬ ные в книги постоянного населения, проживающие в России, должны иметь пра¬ во оптации в пользу Польши; относительно это принципиальной статьи, замечает Рундштейн, Российско-Украинская делегация конкретно еще не высказалась. 334
Декабрь ГАНЕЦКИЙ, отвечая, заявляет, что по вопросу определения категории лиц, которые, проживая в России, могут иметь право оптации в пользу Польши, Рос¬ сийско-Украинская сторона может согласиться с тем, чтобы признать гражданст¬ во лиц, как их отцы и деды, в силу господствовавшего гнета, эмигрировали, либо были высланы в Россию за политическую деятельность. Если принять польскую постановку вопроса, что могут оптировать в пользу Польши лица, ни отцы кото¬ рых, ни они сами не были занесены в книги постоянного народонаселения, не вла¬ деющие польским языком и не носящие польских фамилий, то при таких условиях, говорит Еанецкий, все население России могло бы принять польское гражданство. РУНДШТЕЙН обращает внимание, что в новой редакции ст. 1-й польского проекта определение польского гражданства формулировано позитивным образом. ЛОРЕНП, заявляет, что вопрос об оптации нельзя раздвигать до бесконечно¬ сти. Если одна сторона хочет не принимать в гражданство определенные категории оптантов, то следует другой стороне предоставить возможность запретить вообще право оптации. Обычно говорят так: — после выделения государства все живущие на одной и другой стороне считаются гражданами каждой страны, причем опреде¬ ленной категории предоставляется право оптации. РУНДШТЕЙН поясняет, что польский проект не говорит, что власти могут дискретиональным образом, без всякого контроля, принять или не принять оп¬ танта: конечно, если бы власти не применяли объективных признаков, дающих право оптации, то это могло бы привести к ряду конфликтов, но в данном случае опасности такой нет. Относительно права запрещения данным государствам выхода из гражданства, о котором упоминал Лоренц, Рундштейн считает, что равно со стороны России и Украины, как и со стороны Польши должна быть оставлена своим гражданам полная свобода в этом отношении. Кроме того, отмечает Рундштейн, в настоящем договоре вопрос оптации нужно понимать в более широком значении; в данном случае под оптацией следует понимать ликвидацию небольших вопросов в области гражданских дел. ЕАНЕЦКИЙ заявляет, что нельзя закрывать глаз, что продолжительное время не было польского гражданства, до недавнего образования Польской Республики. Нужно Польской стороне открыто заявить, в чем вторая сторона не идет ей на¬ встречу в признании за лицами польского происхождения права польского граж¬ данства. Формулировка Российско-Украинской стороны устанавливает, кто являет¬ ся польским гражданином, и щепетильность Польской стороны можно было бы удовлетворить, приискав соответствующую формулировку. Далее Ганецкий за¬ являет, что последний абзац первой статьи польского проекта неприемлем. Если польский гражданин эмигрировал в Россию в 70—80 гг. по финансовым сообра¬ жениям, разбогател в России и польское происхождение проявлял только тем, что жертвовал большие суммы на костел, такого человека польские власти могут считать хорошим польским гражданином, ибо он двусмысленно обозначил свою принадлежность к польскому государству. Между тем, если речь идет о польских 335
1920 год коммунистах, говорит Ганецкий, к которым он себя причисляет и которые счита¬ ют себя хорошими польскими гражданами, — то польские власти считают их из¬ менниками. Равным образом, по мнению Ганецкого, в вышеупомянутой ст. 1 понятие «предков» не вполне точно определено, т. к., толкуя это понятие, можно дойти до 12 колена. Ганецкий опять подчеркивает, что безусловно надо решить, что Польская сто¬ рона подразумевает под определением «польское происхождение», ибо, не разрешая этот принципиальный вопрос, нельзя будет достигнуть конкретных результатов. ЛЕХОВИЧ замечает, что момента щепетильности, о которой говорил преды¬ дущий оратор, в данном случае нет, ибо выдвигаемые Польской стороной мотивы вытекают из соотношения сил и из сложившихся международных отношений. РУНДШТЕЙН указывает, что Российско-Украинская сторона определя¬ ет понятие «лиц польского происхождения» исключительно административным признаком — прописки; Польская же сторона применяет еще и национальный признак. Определение, находящееся в 1 п. российско-украинского проекта, недо¬ статочно. Разногласия будут устранены, если стороны согласятся при определении «лиц польского происхождения» применять и национальный признак. ГАНЕЦКИЙ отмечает, что российско-украинская сторона различает две ка¬ тегории оптантов: лиц, имеющих право оптации на основании прописки и по причинам историческим. Относительно 1-й категории право оптации следует обо¬ сновать на территориальном признаке. Даже в понятии административном Рос¬ сийско-Украинская сторона, определяя «лиц польского происхождения» (ст. 1 российско-украинского проекта), прибавила слово «родители», что, по мнению Ганецкого, представляет некоторую уступку. Если этого мало для Польской сто¬ роны, то Российско-Украинская сторона готова идти на дальнейшие уступки и прибавить слово «деды», чтобы к этой категории лиц можно было присоединить политических эмигрантов. Этим Российско-Украинская сторона соглашается на включение лиц, которые не владеют польским языком и которых отцы или деды должны были эмигрировать по политическим причинам. Ганецкий подчеркивает еще раз, что польская формулировка очень неясная, и предлагает ясно и опреде¬ ленно установить категории лиц, имеющих право оптации. ЛОРЕНЦ указывает, что аргументация Польской части комиссии на пер¬ вом заседании была откровеннее, чем сегодняшняя. Тогда прямо было указано, что ст. 1 российско-украинского проекта является нарушением суверенных прав Польши, что польское гражданство — это факт, который существует помимо за¬ ключающегося ныне договора. Теперь же стараются польскую точку зрения обо¬ сновать юридическими аргументами. Мы понимаем, говорит Лоренц, что Польская делегация ко многим вопросам относится щепетильно. Но и со стороны Российско-Украинской делегации необ¬ ходимо щепетильно внимательное отношение к своим интересам. Весь польский проект проникнут желанием защиты польских интересов. Нам желают навязать в ст. 10 польского проекта признание польского внутреннего за- 336
Декабрь конодательства. Это для нас неприемлемо. В вопросе оптации необходимо найти приемлемую для обеих сторон точку зрения. Но нельзя при этом упустить из виду, что Российско-Украинская комиссия не может стать на точку зрения односторон¬ ней защиты интересов Польши и на точку зрения, нарушающую и интересы и пра¬ ва Русской гражданственности. РУНДШТЕЙН заявляет, что, по его мнению, вопрос с принципиальной сто¬ роны обсужден, и предлагает приступить к формулировке статей проектов либо к обсуждению IV ст. прелиминариев. Решено на следующем заседании приступить к обсуждению IV статьи прели¬ минариев. Следующее заседание назначено в понедельник, 13 декабря, т.г. в 6 час. вечера. Заседание закрывается в 8 час. 15 мин. вечера. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 55-61. 337
1920 год 106. Телеграмма председателя советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину по поводу режима наибольшего благоприятствования 10 декабря 1920 г. Расшифрованная телеграмма Вх. № 4604 Из Риги, по прямому проводу Получена и расшифрована 10/XII/20 г. Москва, ЧИЧЕРИНУ КАРАХАНУ. Ответ на № 300. Ни в коем случае нельзя отказаться от включения в договор статьи относительно наибольшего благоприятствования, ибо это было бы прямым нарушением прелиминариев, что для нас политически недопустимо. Я нахожу, кроме того, что это и не нужно, ибо наибольшее благоприятствование есть во всех договорах и во всех будет. Нет никакого сомнения, что если мы согласимся пла¬ тить по акциям одному государству, то это будет, несмотря ни на какие оговорки, равносильно уплате всем, ибо акции со всего мира будут стекаться к гражданам этой привилегированной страны. Русские бумаги сейчас котируются на всех бир¬ жах, несмотря на аннулирование, даже в Варшаве, по авторитетному заявлению поляков. Нельзя давать, по указанным причинам, англичанам таких льгот, что им можно доказать. Принимая во внимание громадную опасность такого разрешения этого вопроса, уже совершенно неважно, будет ли Польша иметь наибольшее бла¬ гоприятствование. Вопрос стоит ясно: либо всем платиться, либо никому. 10 декабря 1920 г. № 362. Иоффе АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 205. Д. 36. Л. 92. 338
Декабрь 107. Письмо Г. В. Чичерина члену Политбюро ЦК ВКП(б) Л. Б. Каменеву о нецелесообразности отдельной белорусской делегации на советско-польских мирных переговорах в Риге 12 декабря 1920 г. Подлинник 12/ХП-20 г. Тов. КАМЕНЕВУ Многоуважаемый Лев Борисович, Только что узнал от Председателя Минской Военно-Согласительной Комис¬ сии, что завтра открывается Белорусский Съезд Советов и что там будет, может быть, поставлен вопрос о посылке особого делегата в Ригу. Жаль, что не предупре¬ дили заранее, чтобы можно было серьезно обсудить связанные с этим междуна¬ родные вопросы. Пока я могу телеграфировать только одно, что определение меж¬ дународных отношений Белорусского Советского правительства возможно будет тогда, когда оно окончательно сконструируется и оформится. Надо специально обсудить, удобно ли для Советской Белоруссии выступить в Риге, как четверто¬ му государству, рядом с Советской Польшей, Россией и Украиной. В настоящий момент Российское правительство имеет от Белорусского Ревкома полномочие на ведение переговоров. Украина же имеет в Риге свою делегацию, которая только персонально совпадает с Российской делегацией. Украина выступает, таким обра¬ зом, как третье государство. Нужно ли Белоруссии выступить как четвертому го¬ сударству, это нужно решить. Мы обязались признать ее самостоятельность, но пока, в данный момент она в государственном отношении еще не оформилась. Есть поэтому возможность оттянуть ее отдельное дипломатическое выступление. Этот вопрос нашим правительством принципиально не обсуждался. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Он. 4. П. 17. Д. 248. Л. 170. 339
1920 год 108. Протокол девятого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге 13 декабря 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ IX заседания правно-политической Комиссии 13 декабря 1920 года г. Рига Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Председатель Ганецкий. Члены Комиссии: Лещинский, Шумский, Селезнев, Фишман, Лоренц. Секретарь Фрейман. С Польской стороны: Председатель Рундштейн. Члены комиссии: Алътберг, епископ Шелонжек, Василевский, Русановский. Секретарь Познанский. Председательствует Ганецкий. Начало заседания в 6 час. 30 мин. ГАНЕЦКИЙ, открывая заседание, заявляет, что вследствие позднего получе¬ ния польского проекта о правах национальных меньшинств Российско-Украин¬ ская сторона не имела возможности ознакомиться с проектом (приложение) и по¬ этому просит Польскую сторону развить главные положения проекта. Епископ Шелонжек, беря слово для ознакомления Российско-Украинской стороны с польским проектом о правах национальных меньшинств, заявляет, что руководящая идея этого проекта заключается в его краткости. Ст. 1 точное повто¬ рение ст. 1IV Прелиминариев, ст. II и III говорят о невмешательстве в дело церкви, ибо только такое невмешательство может гарантировать религиозную свободу. Ст. IV говорит о религиозном культе и предусматривает восстановление религиоз¬ ных обществ в правах на национализированную недвижимость и право приобре¬ тения в будущем движимого и недвижимого имущества. Конец IV статьи говорит о праве открывать духовные семинарии и др. духовные школы без вмешательства государственных властей в область научных программ, занятий и пр. Ст. V предус¬ матривает те же права для Россиян и Украинцев в Польше. Ст. VI говорит о возврате церковного имущества, если таковое было национа¬ лизировано. ГАНЕЦКИЙ указывает, что, ознакомившись, со слов епископа Шелонжека, с польским проектом, он не находит возможным взять его за основу, ибо весь про¬ ект проникнут духом вмешательства во внутренние дела другой стороны. В част¬ ности, IV статья проекта, говорящая о предоставлении религиозным обществам права приобретения и владения недвижим имуществом, находится в резком про¬ тиворечии с Декретами Советской власти по этому вопросу. РУНДШТЕЙН, возражая Ганецкому, указывает, что проект далеко не исчер¬ пывает всех вопросов, так, например, в проекте ничего не говорится о свободе печати. Останавливаясь на ст. 3, он заявляет, что нужно оговорить, что обе сто- 340
Декабрь роны не будут вмешиваться во внутренние дела церкви и школ, ибо, в противном случае, не смогут быть защищены права меньшинств. Ссылаясь на Сов. законода¬ тельство о церкви, он указывает, что отношение Сов. власти к церкви пассивное, но поскольку в прелиминарном договоре этот вопрос поставлен в юридическую плоскость, тем более в мирном трактате его необходимо юридически обосновать. Что касается права собственности, то оно необходимо, ибо без этого школы и се¬ минарии не смогли бы существовать. Проект составлен по принципу обоюдности, и если есть разница, то только благодаря разным формам государственного управ¬ ления заинтересованных сторон. ЛЕЩИНСКИЙ заявляет, что права национальных меньшинств в Сов. Рос¬ сии обеспечены, ибо все национальные меньшинства фактически пользуются правом развития. Что касается предоставления религиозных прав, чем 2/3 проек¬ та занято, то в этом отношении Сов. Россия толерантна. Польский проект втор¬ гается во внутренние дела России и Украины, и ссылка Рундштейна на разницу форм правления в обеих странах отнюдь не опровергает, что проект редактирован односторонне и для Российско-Украинской стороны неприемлем. При беглом чтении проекта бросается в глаза признание полной автономии за церквами, создание государства в государстве с предоставлением прав на движимое и не¬ движимое имущество, ранее принадлежавшее этим учреждениям, — отсюда вы¬ вод — денационализация церковных земель. Что касается культурной стороны, польский проект почти не затрагивает светское образование, а ограничивается религиозным. Польской стороне хорошо известно, что школы огосударствлены, и только в этих рамках можно было бы дискутировать, но ни о каких детализи¬ рованных духовных школах в Сов. России не может быть речи. Под претекстом разницы в строях проект пытается создать государство в государстве, что для нас неприемлемо. ВАСИЛЕВСКИЙ подчеркивает, что польский проект — развитие статьи пре¬ лиминарного договора — попытка конкретизировать, дабы сделать возможным провести его в жизнь. Непропорциональность, на которую указывал Лещинский в смысле уделения больше места религиозной культуре, чем светской, то, как пра¬ вильно сказал Лещинский, светская культура поставлена в России широко, хотя ходят слухи, что единая трудовая школа — русификаторская, что кроме русского языка там не преподают других. Римско-католическая церковь представляет центр культурной жизни, и поэтому нужно ей предоставить возможность жить, а не про¬ зябать. Что касается односторонности, то это отпадает, ибо обеим сторонам пре¬ доставлены одни и те же права. Польская сторона, заявляет Василевский, не рассчитывала на принятие про¬ екта в целом, предполагая, что будут изменения и дополнения. В отношении рели¬ гиозных обществ, заявляет он, им нужно предоставить средства к существованию, и поэтому их имущество должно быть им возвращено. Учреждение семинарий основано на необходимости готовить к выпуску на месте кадр священников, ибо было бы неестественно выписывать их из Польши, и поэтому такого рода учрежде¬ ния необходимы. 341
1920 год ГАНЕЦКИЙ указывает, что пункт 1 польского проекта отвечает 12 ст. прели¬ минариев. Необходимо ли его детализировать, как это сделать. Лучше было бы, говорит он, к концу этого пункта прибавить «согласно внутренним законам ка¬ ждой стороны». Этим ограничиться. Далее, отвечая предшествующему оратору, он заявляет, что вопрос взаимности Польской стороной понимается неправильно. Если бы православным церквам в России предоставить права, какие требует Поль¬ ская сторона для костелов, то это означало бы аннулирование законов об отделе¬ нии церкви от государства. Всем известна позиция Советской России и Украины в отношении церкви. У нас, заявляет он, церковь отделена от государства, и для взаимности мы могли бы выставить требование такого же отделения и в Польше. Архиепископ Ропп заявил, что костелы никогда не пользовались такими свобо¬ дами внутреннего управления, как теперь, и это служит достаточной гарантией свободного развития религиозного культа. Отмечая постановку школьного вос¬ питания и образования в России, Ганецкий заявляет, что с удовольствием пред¬ ставит официальные сведения, что делает Россия в отношении светского обра¬ зования, несмотря на те трудности, в которых ей приходится пребывать, тем не менее в России в этом направлении сделано больше, чем в какой бы то ни было другой стране. Что касается прав меньшинств, о которых говорил Василевский, то в России и Украине национальные меньшинства имеют свои школы и пользуют¬ ся всеми правами, предоставляющими им возможность культурного развития. На окраинах Польши и Волыни закрываются все другие школы, кроме польских, то же и в Вильне. Права меньшинств в России лучше обеспечены, чем в Польше, — заканчивая, он предлагает прекратить прения до представления Российско-Укра¬ инской стороной своего проекта. РУНДШТЕЙН соглашается с предложением Ганецкого и просит предоставить слово по существу Епископу Шелонжеку и для замечания Василевскому. ШЕЛОНЖЕК указывает, что необходимо установить, что называется вмеша¬ тельством во внутренние дела. Далее он указывает, что проект не является одно¬ сторонним, ибо обеим сторонам предоставляются одинаковые права. Далее, что в Польше имеются протестантские религиозные общины, обладающие предпри¬ имчивостью. Переселяясь в Россию, они будут строить свои церкви и школы, и поэтому вопрос об имущественных правах должен быть предусмотрен. Он отри¬ цает желание Польской стороны уравнять в правах католические и православные церкви; — существует желание предоставить полякам, живущим в России, свободу вероисповедания в той мере, в какой оно имеется в Польше для русских. Как представитель Министерства Народного Просвещения он отрицает за¬ крытие школ в Польше, указывая, что это газетная утка. ВАСИЛЕВСКИЙ указывает, что слухи о закрытии инородческих школ в Поль¬ ше ни на чем не основаны. Наоборот, на днях был внесен в Сейм законопроект об открытии украинского университета в Станиславове. Далее он с цифрами в руках указывает количество инородческих школ в разных концах Польши. ЛЕЩИНСКИЙ обращает внимание на одну принципиальную сторону, кото¬ рая не хорошо понята. Производит впечатление, говорит он, будто православная 342
Декабрь Россия договаривается с католической Польшей. Российско-Украинской сторо¬ ной так вопрос не ставился. В Польше, как сказал Епископ Шелонжек, другим церквам не могут быть предоставлены равные права с католической церковью, в России и Украине все культы пользуются равными правами. Эту точку зрения Сов. Россия воплотила в жизнь. Один из первых декретов Сов. власти построен на этой точке зрения, на ней, заявляет он, Российско-Украинская сторона будут ба¬ зироваться и не пойдет вразрез с ней. Российско-Украинская сторона отстаивает только точку зрения толеранции. Если вопрос ставить в плоскость взаимности, то нужно признать права православной церкви в Польше равными правам католи¬ ческой, и наоборот, но навряд ли католическая Польша согласится с этим. Воз¬ ражая Василевскому, он заявляет, что сведения о закрытии в Польше школ взяты из польской прессы, причем пресса отмечает это явление, характеризуя его как «полный скандал». В то время как украинские школы закрываются, польские суб¬ сидируются. Характерно, что украинская печать против открытия университета в Станиславове, считая его попранием прав культурного развития. Епископ ШЕЛОНЖЕК говорит, что без основания предыдущий оратор ука¬ зывал, что якобы католическая Польша ведет переговоры с православной Россией. Он имел в виду не только католиков, но и протестантов, права которых необходи¬ мо защитить. Он не думал ставить вопрос об уравнении православной и католиче¬ ской церквей. Вопрос о взаимоотношении церквей и костелов в Польше — вопрос внутреннего законодательства и будет особо оговорен в конституции, и он не сом¬ невается, что это не вызовет возражений со стороны культурных стран. ГАНЕЦКИЙ указывает, что точно так же, как граждане другой стороны, не могут пользоваться большими правами, чем граждане собственной страны, точно так же католическая церковь не может пользоваться большими правами, чем пра¬ вославная. Поскольку такой принцип будет установлен — легче будет столковать¬ ся по этому вопросу на следующем заседании. Заседание закрывается в 8 час. 30 мин. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 68-73. 343
1920 год 109. Протокол десятого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге 17 декабря 1920 г. Копия ПРОТОКОЛ X заседания правно-политической комиссии 17 декабря г. Рига Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Председатель Ганецкш, члены комиссии Шумский, Лещинский, Розенблат, Селезнев, Фишман, Переводчик Миллер, Секре¬ тарь Фрейман. С Польской стороны: Председатель Рундштейн, члены комиссии Василевский, епископ Шелонжек, Руссановской, Секретарь Познанский. Председательствует Рундштейн. Начало заседания в 6 час. 30 мин. РУНДШТЕЙН, открывая заседание, заявляет, что по обоюдному соглашению вопрос о правах национальных меньшинств снят с обсуждения, и предлагает за¬ няться мелкими вопросами. ГАНЕЦКИЙ предлагает обсудить незаконченные параграфы. Останавливаясь на ст. VIII прелиминариев, он высказывает пожелание оз¬ накомиться с тем, что было сделано Польской стороной в исполнение этой ста¬ тьи прелиминариев. В России и Украине, говорит он, был разослан всем отделам юстиции циркуляр о приостановлении судебных наказаний к полякам, осужден¬ ным и находящимся под судом. РУНДШТЕЙН заявляет, что польское военное министерство и министерст¬ во юстиции, после подписания прелиминариев, разослали циркуляр, аналогич¬ ный российскому. Далее Рундштейн указывает, что Польской стороне желательно было бы в статье XIV прелиминариев включить формулу наибольшего благопри¬ ятствования на случай, если Россия и Украина в каком-нибудь из заключенных ею договоров с другими государствами предоставит им большее право, чем предостав¬ лено Польше, то чтобы это распространилось и на Польшу. Далее он предлагает включить в договор право граждан каждой стороны об¬ ращаться в суды и получать от них защиту. Затронув вопрос о консульствах, он предлагает, чтобы при установлении консульств и ликвидации царских консульств бумаги и ценности польских граждан, хранящиеся там, были бы им возвращены. ЕАНЕЦКИЙ указывает, что формула наибольшего благоприятствования в по¬ становке предыдущего оратора для него не ясна. О праве польских граждан предъ¬ явления претензий в суды спора быть не может, поскольку это предусматривается внутренним законодательством. Вопрос о депозитах в консульствах нужно яснее формулировать, иначе он не понятен. 344
Декабрь РУНДШТЕЙН разъясняет, что формула наибольшего благоприятствования в данном его заявлении относится только к договорам России и одним из госу¬ дарств, входившим в состав Российской империи, за исключением тех, которые входят в состав Советской Федеративной Республики, поскольку эти договоры дают больше прав, то чтобы эти права распространялись и на польских граждан. Вопрос о депозитах в консульствах относится к прошлому, когда польских кон¬ сульств не существовало. Рундштейн заявляет, что конкретного плана у него еще нет; в свое время он будет им представлен. Епископ ШЕЛОНЖЕК затрагивает вопрос о костеле Станислава, основан¬ ном в XVI столетии в Риме для польских пилигримов, при нем основан госпи¬ таль и аудитории для студентов со стипендиями и проч. После раздела Польши институт перешел к русскому представителю в Риме. Ныне не прекратившее свое существование русское представительство в Риме «де факто» передало институт польскому правительству, но так как это не зафиксировано, а костел и институт бесспорно считаются польскими, он предлагает в договоре оговорить незаинтере¬ сованность Советской России в этих учреждениях. ГАНЕЦКИЙ предлагает Польской стороне по вопросу о костеле в Риме пред¬ ставить письменное предложение. С юридической стороны он не представит труд¬ ности к разрешению; с экономической следует его, точно так же, как и вопрос о наибольшем благоприятствовании, передать в финансово-экономическую ко¬ миссию. РУНДШТЕЙН указывает, что вопрос о наибольшем благоприятствовании мо¬ жет всплыть по мере обсуждения обоих пунктов договора, и требует обсуждения в каждом таком случае. Что касается костела в Риме, то он никогда не считался собственностью царского правительства и не вызовет никаких финансовых за¬ труднений, ибо Польша берет их на себя. Важно для Польши в споре с Италией об администрации, чтобы Россия оговорила в договоре свою незаинтересованность. ГАНЕЦКИЙ высказывает уверенность, что вопрос о костеле будет вырешен в пользу Польши, но считает нецелесообразным вопросы частного характера включать в договор и предлагает это произвести путем заполучения от России со¬ ответствующего документа. РУНДШТЕЙН соглашается с такой постановкой вопроса и предлагает это оформить путем обмена нотами. За отсутствием вопросов к обсуждению он пред¬ лагает прервать заседание комиссии и назначить следующее заседание по взаим¬ ному соглашению. ГАНЕЦКИЙ заявляет, что во время его отсутствия, по случаю отъезда в Рос¬ сию, председателем Комиссии назначается Шумский. Конец заседания в 7 ч. 30 м. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 74-76. 345
1920 год 110. Телеграмма экономико-политического отдела НКИД РСФСР председателю советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе по вопросу о реэвакуации культурных ценностей 22 декабря 1920 г. ТЕЛЕГРАММА 22.XII.20 г. Рига ИОФФЕ По поводу нашего проекта статей о реэвакуации было бы желательно допол¬ нить таковой если это еще возможно следующим двоеточие первое заявления соб¬ ственников о реэвакуации должны быть ограничены известным сроком точка Вто¬ рое желательно чтобы имущества реэвакуировались в распоряжение противного правительства запятая для передачи по принадлежности собственникам запятая чтобы нам с последними непосредственно не иметь дело точка Третье по пово¬ ду смешанной комиссии необходимо указание что в случае разногласия решения принимаются по непосредственному соглашению правительств запятая иначе эта комиссия явится органом сверхгосударственным точка Четвертое возлагать на ко¬ миссию розыск имущества невозможно так как это вызвало бы чисто администра¬ тивную деятельность ее агентов по России запятая розыск может производиться каждым из правительств в порядке содействия деятельности комиссии точка Пя¬ тое невозможно говорить о российских или украинских акционерных обществах запятая это выражение надо заменить двоеточие кавычки российским или укра¬ инским юридическим лицам кавычки точка Шестое следует уточнить признак определения национальности акционерных обществ указанием момента запятая в который большинство паев должно принадлежать гражданам данной страны точка Этот момент может относиться лишь ко времени предшествующему нашему декрету 1918 года о национализации так как после того данных о количестве акций принадлежащих русским гражданам быть не может точка « » декабря 1920 года № /ЭК АВП РФ. Ф. 54 в. Он. 1. П. 2. Д. 1. Л. 63-63 об. 346
Декабрь 111. Письмо Г. В. Чичерина в Политбюро ЦК РКП(б) по поводу позиции председателя советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе по вопросам об оптантах и реэвакуации имущества 23 декабря 1920 г. Копия 23.XII.1920 В ПОЛИТБЮРО ЦК РКП По вопросу об оптации у нас с тов. Иоффе существует серьезное разногласие. Мы требуем, чтобы мы могли иметь право репатриации лиц, оптированных в поль¬ зу Польши. Абсолютное обязательство репатриации всех таких лиц неудобно. На¬ пример, если латышские товарищи не желали такого абсолютного обязательства, потому что имеются латышские коммунисты, живущие у нас, которые желают оп¬ тировать в пользу Латвии, чтобы не потерять своих имущественных и других прав в Латвии не лишиться своего куска земли и т.п., но они хотят продолжать работать на нас, в Латвии же теперь им грозят репрессией. Абсолютное обязательство все¬ общей репатриации оптантов поэтому неудобно. Но следует нам дать право репа¬ триации в зависимости от обстоятельств, и в громадном большинстве случаев мы должны будем это право применить. Относительно поляков вопрос ставится еще острее, вследствие их многочисленности, чем относительно латышей и эстонцев, с которыми у нас уже была бездна хлопот и неприятностей. Коллегия Н.К.И.Д., в противоположность тов. Иоффе, категорически заявляет, что совершенно недо¬ пустимо пребывание в России сотен тысяч лиц, порвавших с ней и высказавшихся в капиталистические государства и притом находящихся под покровительством иностранного посольства. Ссылки тов. Иоффе на интернационализм и самоо¬ пределение совершенно неуместны, когда идет речь о буржуазном государстве, еще не отказавшемся от врангелиады. Интернационализм применим только под классовым углом зрения, а не к белым правительствам. Оставление у нас оптан¬ тов создает невыносимое положение также вследствие имущественных отноше¬ ний. Оптанты и их правительства исходят из того, что оптант имеет право увозить свое имущество, и поэтому они самым настойчивым образом, не отступая перед скандалами, требуют, чтобы имущество оптанта не подвергалось уменьшению. Из этого получается то, что при всякой хлебной разверстке, реквизиции лошадей, те¬ плых вещей и т.п. оптанты этому не желают подчиняться, и если политическое по¬ ложение заставляет нас щадить их правительство, как это было в момент польской войны, приходится идти на уступки, создающие из оптантов слой, пользующийся ненавистью населения, из чего проистекают всякие трагические коллизии вплоть до эксцессов. Сам тов. Иоффе говорит, что не следует отбиранием имуществ оп¬ тантов вызывать представление, будто мы оказываем давление против оптации. Это есть именно рассмотрение тех правительств, с которыми в этом вопросе нам приходится кориться. Коллегия НКИД настаивает, чтобы в тексте договора было 347
1920 год указано, что оптант в имущественных вопросах подчиняется нашему внутренне¬ му законодательству. В проекте Иоффе было сказано, что оптант сохраняет право, которое он имеет в момент подписания договора в пределах внутреннего законо¬ дательства. Это неудобная формулировка, ибо это значит, что всякий имеющий право на оптацию в пользу, например, Польши будет требовать сохранения не¬ прикосновенным имущества, которое он имел в момент подписания договора, и будет протестовать против всяких реквизиций. Мы можем понимать это иначе, но с польским правительством из-за этого у нас будут проистекать неисчислимые конфликты, причем политическое положение может иногда принудить нас к не¬ обходимости уступок в таком вопросе. Правительства особенно чувствительны ко всяким репрессиям, затрагивающим оптантов, ибо полагают, что это есть давле¬ ние, имеющее целью мешать оптировать. В проекте Иоффе было прямо сказано, что оптанты могут остаться у нас, и в этом он усматривает проявление интернационализма. Но недостаточно уда¬ лить эту фразу, ибо одно отсутствие всякой формулировки не даст нам право мас¬ совой репатриации оптантов. Не верно, чтобы их репатриация разумелась сама собой. Если она не будет оговорена, то мы сможем посылать в Польщу оптантов только в порядке высылки нежелательных иностранцев, а это применить к сотням тысяч немыслимо. Это создало бы величайший скандал между нами и Польшей. Необходимо прямо сказать, что мы имеем право репатриации оптантов. Крайне неприятно, что Иоффе уже высказался как раз в том смысле, кото¬ рый мы находим неприемлемым. Но что же делать, когда мы получаем протоколы с трехнедельным и иногда месячным опозданием, а о ходе переговоров получаем лишь самую общую и скудную информацию. По-видимому, в этом отношении на¬ ступит некоторое улучшение, но из того, что была применена система совершив¬ шихся фактов, не следует, чтобы мы должны были принять пагубную статью. Поэтому мы настаиваем, чтобы наше право репатриации оптантов было огово¬ рено, а также чтобы упоминание об имуществе оптантов связывалось с моментом оптации, а не с моментом подписания договора. Другой спорный вопрос между нами и Иоффе есть наше требование установ¬ ления срока (по-нашему, годичного) для права отыскания польского имущества в России для его реэвакуации. В данном случае идет речь не о репатриации оптан¬ тов, а о реэвакуации польского имущества вообще, и государственного и частного. Мы соглашаемся по договору на реэвакуацию имущества, действительно суще¬ ствующего, не погибшего, а принадлежащего польскому государству и польским гражданам. Обязанность это имущество отыскать приходиться не на нас, но на них. Мы требуем, чтобы для этого отыскания имущества был установлен годич¬ ный срок, ибо в противном случае мы никогда не будем гарантированы, что какое- нибудь имущество у нас вдруг не окажется польским. По обоим вопросам, ввиду хода переговоров, желательно срочное решение. За¬ писку тов. Иоффе по этому вопросу прилагаю. Наркоминодел АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 23. Л. 16-18. 348
Декабрь 112. Нота председателя польской мирной делегации в Риге Я. Домбского председателю мирной делегации РСФСР А. А. Иоффе об отсутствии угрозы РСФСР со стороны войск генерала Л. Желиговского 23 декабря 1920 г. Копия Из Риги Мирдел 1291 23/12.2.10 ЧИЧЕРИНУ Сообщается перевод ноты польделегации кавычки Уважаемый господин пред¬ седатель в ответ на вашу ноту от 15 с.м. за HP 140, имею честь, по поручению своего правительства, сообщить Вам нижеследующее с просьбой довести это до сведения Вашего правительства: польское правительство считает, что вооруженные силы, находящиеся в распоряжении главного командования польских войск в районе отделяющем территории, занятые отрядами ген. Желиговского, от территории РСФСР, достаточны для того, чтобы успешно противодействовать всякому, кто бы эвентуально захотел вторгнуться на территорию, ими занимаемую. Ввиду этого польское правительство считает совершенно необоснованными всякие опасения, выраженные в Вашей ноте по этому поводу. Кроме того, я должен подчеркнуть, что сведения, сообщенные Вами, господин председатель, в вышеупомянутой ноте, не сходятся со сведениями, имеющимися по этому вопросу у польского правительст¬ ва, ибо, по имеющимся у польских властей сведениям, в армии ген. Желиговского не только не происходит никакая концентрация солдат и добровольцев бывших отрядов Балаховича и др., но наоборот, ген. Желиговский начал демобилизацию вооруженных сил, находящихся в его распоряжении, согласно указаниям, уста¬ новленным по этому вопросу комиссией Лиги Наций. Прошу принять, господин председатель, выражение в моем совершенном уважении кавычки Я. Домбскш АВП РФ. Ф. 54 в. Он. 1. П. 2. Д. 1. Л. 48. 349
1920 год 113. Директивы Наркомпроса РСФСР для советской делегации при обсуждении вопроса о реэвакуации культурно-просветительных ценностей на мирных переговорах в Риге 23 декабря 1920 г. Подлинник В наркоминодел тов. ЧИЧЕРИНУ 25 декабря 1920 г. № 1393 Народный Комиссариат по Просвещению препровождает при сем на Ваше утверждение нижеследующие положения (выработанные в соответствии с поста¬ новлением ЦК РКП от 7-го сего декабря) для руководства при предстоящих пере¬ говорах о реэвакуации культурно-просветительных ценностей: 1. Культурно-исторические ценности, созданные трудами данного народа, могут быть безвозмездно выданы данному народу. 2. Культурно-исторические ценности, созданные трудами русского народа, должны быть безвозмездно оставлены в пределах России. 3. Эвакуированные культурно-исторические ценности, принадлежащие рус¬ ским правительственным и общественным учреждениям, а также и частным ли¬ цам, могут быть оставлены в пользу России за соответствующую компенсацию, если Наркомпросом об этом будет сделано соответствующее заявление. При сем прилагается материал (Постановление ЦК РКП от 7/XII-20 г.) Замнаркомпрос Секретарь АВП РФ. Ф. 54 в. Он. 1.П.2.Д. 1.Л. 45. 350
Декабрь 114. Письмо заведующего экономическо-правовым отделом НКИД РСФСР о проекте статьи о капиталах мирного договора с Польшей, подготовленной членом Польского бюро при ЦК РКП(б) К. Бродским 24 декабря 1920 г. Подлинник 24.ХП-20 г. К проекту стадии по вопросу о капиталах К. БРОДСКОГО I. В пункте 1 имеется в виду, по-видимому, суммы, пожертвованные или за¬ вещанные (dousel legs) частными лицами или обществами, предназначенные для целей более или менее публичного характера, и в частности многочисленные сти¬ пендии, главным образом для учащейся молодежи польского происхождения. К I относятся (Штабинский фонд) Сувалкская губ. Август, уезд граф Бржо- стовский по завещанию от 29/1X1853 г. оставил все свое имущество, движимое и недвижимое, крестьянам на известных условиях. Денежные суммы и проц, бу¬ маги в размере 631 937 руб. 35 коп., хранившиеся в Сувалкском Казначействе, эва¬ куированы. Неправильно израсходованные русской администрации суммы исчи¬ сляются в польской литературе в 50 203 руб. 84 коп. 2) Грубешовский фонд. Аналогического происхождения по завещанию кс.Сташица 1816 г. (Люблинск-Холмская губ. Грубеш. уезд.) капиталов эвакуиро¬ вано около 47 тыс. руб. 3) Фонд Сельско-Хозяйственного училища в Щебржешине. Примечание. Относительно 1) и 2) подробности в посланных в Ригу отчетах. Стипендиальные фонды начальных училищ в 1911 г. составляли 132 277 руб. 50 коп. Стипендиальные фонды Варшавского Университета в 1912 г. 680 150 руб. (в Империи 15 977 307 руб.). Стипендиальные фонды высших учебных заведений в распоряжении Варшав¬ ского Учебного Округа 275 620 руб. II. Во 2 пункте под капиталами польских общественных учреждений пони¬ маются, вероятно, капиталы Взаимного страхования от огня (запасный капитал 15 или 17 миллион; обратить надо внимание на ссуду Мин. Вну. Дел в связи с вы¬ платой потерь от военных действий 2 770 422 руб. 25 коп.) и капиталы городских магистратов (гор. Варшава около 35 милл.) и гмин, а также капиталы благотвори¬ тельные. В частности, указанные в отчетах Ликвкомиссии. В пп. I, II имеются в виду капиталы публичного характера, хранящиеся в Госу¬ дарственных кредитных учреждениях или Казначействах и администрированные в общем по их назначению под правительственным надзором (Правительство на¬ 351
1920 год значало Председателей и т.п.). В III же пункте капиталы такого же характера, но в разные времена ликвидированные, конфискованные и т.п. Российским Прави¬ тельством и часто слившиеся со счетами казны (так что, например, проценты по ним не исчислялись вовсе или только частично, не за все время и т.п.) и находив¬ шиеся в полном заведывании правительства. Тут отнесены будут, по-видимому, например: I) «запасный фонд крестьян Цар. Поль.», происходящий из специального капитала (ссуды в связи со стихийными бедствиями, крестьян государственных имений), основаный в 1811 г. и бывший с 1864—1894 без движения (205 042 руб. 74 коп.). II) Специальный фонд на нужды крестьян Царства Польского, происходящий из фонда общественного пользования «Земского Кредитного Общ.», конфиско¬ ванный 1864 г.; часть процентов обращена на устройство тминных ссудо-сберега¬ тельных касс. Величину его трудно определить, так как %% правильно не вычисля¬ лись. III) Капитал, происходящий от остатков подати от домашних животных (1859 г.), с которого покрывались неправильно расходы по содержанию части ве¬ теринар. санит. аппарата и который должен был всецело составлять специальный фонд (см. § 17 специальн. фондов Мин. Внутр. Дел.) В государственном Казначей¬ стве 333 347 руб. 48 коп. Приблизительно неправильные расходы около 900 тыс. в Цар. Польском и 300—400 тыс. в Империи. В первом случае неправильная ст. рас¬ ходов, но расходы шли на нужды края; только суммам, неправильно израсходован¬ ным в Империи, могли бы быть предъявлены претензии. Вопрос этот подымался в б. Государственной Думе, в 1914 г. было решено расходы по содержанию личного состава ветер, службы отнести на счет %% сбора от гуртового скота. С польской стороны будет выдвигаться аргумент, что население участвовало в %%-ом чумном сборе от гуртового скота. Все вышеприведенные сведения неполны, и по всем отдельным капиталам, даже приведенным здесь как примеры, потребуется дополнительный анализ. Польская делегация относит к 3 пункту, по-видимому, и б. церковные капита¬ лы или происходящие от отчуждения церковных имений и т.п. Вопрос этот крайне запутан и не разработан (арх. Ропп сливает все имущество-кат. церкви в Империи в одно целое), со стороны Польской Делегации очевидно стремление ввиду этого обстоятельства в огульной формулировке взять в опеку все имущество Рим.-кат. церкви в России. Следует различать имущество церковное, подходящее под этот пункт в стро¬ го логическом смысле, то есть конфискованное, ликвидированное российским правительством вследствие национального гнета и преследования католичества и униатства, от всякого другого церковного имущества. Что касается последнего, то при чем тут православное духовенство? Очевидно, тут, думается, что то-дру- гое. При данной формулировке мы должны бы отдать независимой — буржуазной Польше отобранные у православного духовенства капиталы, предназначавшиеся на усиление православия и русификацию в б. Царстве Польском или Белоруссии и т.п. Такие фонды, стипендии и т.п. были достаточно значительные. 352
Декабрь Следует отметить, что во всем проекте не упомянуто о депозитах учреждений б. Варшавского Учебного Округа на общую сумму до 10 милл. руб., в том числе залоги нотариусов, ипотечных секретарей и т.д. около ЗУ2 милл. В I пункте следовало бы избегнуть формулировки «связанные с территорией», так как тут могли бы подойти специальные капиталы, предназначенные для рус¬ ских, которых незачем возвращать и этим помогать находящейся в Польше рус¬ ской белогвардейщине. Формулировка: «предназначенные на нужды польских граждан» (то есть по договору будут признаны таковыми или будут иметь право оптации) должна бы удовлетворить польскую делегацию. В пункте II следовало бы оговорить: «учреждений, действовавших на террито¬ рии Польши». В пункте III — потребовать более точной формулировки в отношении церков¬ ного имущества, согласно указан, выше; причем ясно указать, что здесь речь идет о денежных суммах, другое имущество подходит под статью 10 о культурно-худо¬ жественном достоянии, или же все остальное церковное имущество должно быть предметом специальной статьи. Относительно всех капиталов следует оговорить, что мы обязуемся их возвра¬ тить в таком размере, в каком Советская Власть получила в свое ведение и какой может быть установлен по взятым от царской власти счетам. За неправильное рас¬ ходование или неправильную бухгалтерию (слитье счетов, незачет %%) нести от¬ ветственности не можем. Примечание. Приведенные цифры стипендиальных фондов по данным Мин. Просвещения в 1912 г. крайне неточны. По имеющимся у нас данным, стипен¬ диальные капиталы Варшавского Учебного Округа составляют 4 милл с лишним. Следует отчислить стипендиальные капиталы русских жертвователей, состоящие в распоряжении разных лиц и учреждений Царства Польского, на общую сумму 115 500 руб. К нашему проекту о реэвакуации. Следует иметь в виду определение сроков подачи требований с польской стороны; то же самое относительно определения «Национальности» акционерных обществ: после «большинство акций которых принадлежало» — «к моменту эвакуации». Следовало бы также иметь в виду право реэвакуации оставленного в Польше или Белоруссии частного имущества граждан РСФСР. 24/ХІІ. АВП РФ. Ф. 54 в. Он. 1. П. 2. Д. 1. Л. 54-55 об. 353
1920 год 115. Проект статьи о капиталах мирного договора с Польшей заведующего экономическо-правового отдела НКИД РСФСР А.В. Сабанина Не ранее 24 декабря 1920 г. Копия Относительно всех капиталов следовало бы оговорить, что они возвращаются в том размере, в каком поступили в распоряжение Советской власти, доказатель¬ ством чему служат различные бухгалтерские данные, при этом Соввласть не несет никакой ответственности за неправильное расходование или вообще какое-либо умаление этих капиталов, происшедшее в силу распоряжений прежних Прави¬ тельств России. Таким образом, указанные статьи могли бы быть формулированы следующим образом: Ст. (1). Россия и Украина возвращают Польше капиталы, предназначенные на удовлетворение национальных нужд Польских граждан, как-то: завещанные, пожертвованные, стипендии и т.д., которые в силу обязательных постановлений находились в Правительственных кассах или кредитных учреждениях б. Россий¬ ской империи. Ст. (2). Россия и Украина обязуются вернуть Польше капиталы Польских Об¬ щественных Учреждений, действовавших на территории Польши, каковые капи¬ талы в силу обязательных постановлений находились в Правительственных кассах или в кассах кредитных учреждений б. Российской империи. Ст. (3). Россия и Украина обязуются вернуть Польше капиталы католических протестантских и униатских церквей, находившихся на территории Польши, рав¬ но капиталы и фонды всех общественных учреждений и учреждений обществен¬ ного пользования, культурных, религиозных, благотворительных и т.п., — лик¬ видированные русским правительством или взятые казною или иными органами русского правительства в свое заведывание и слившиеся со счетами казны, равно как и суммы от продажи имуществ вышеперечисленных учреждений, независимо от титула и существа финансово-административных распоряжений, а в силу кото¬ рых названное имущество было ликвидировано, взято в заведывание казны, слито с казенными счетами или продано. Ст. (4). Упомянутые в предшествующих статьях капиталы возвращаются Поль¬ скому Правительству в таком размере, в котором они поступили в распоряжение Правительств РСФСР и УССР от прежних правительств России, причем РСФСР и УССР не несут никакой ответственности за неправильное расходование или иное умаление этих капиталов, происшедшее в силу тех или иных распоряжений прежних Правительств России. Заведующий экономическо-правовым отделом « » декабря 1920 г. АВП РФ. Ф. 54 в. Он. 1. П. 2. Д. 1. Л. 56 об. 354
Декабрь 116. Письмо наркома иностранных дел РСФСР Г. В. Чичерина главе советской торговой делегации в Лондоне Л. Б. Красину о ходе советско-польских мирных переговоров в Риге 26 декабря 1920 г. Копия В Польше господствует по всем данным миролюбивое настроение и стремле¬ ние к заключению мира. Вряд ли можно ожидать возобновления весной военной авантюры против нас. Но в экономических вопросах поляки в Риге проявляют чрезвычайное упорство. Их требования, что касается реэвакуации, чрезмерны. Они хотят, по собственному признанию, реституции, т.е. восстановления нами всего, что было у Польши отнято, даже в том случае, если таковое имущество на¬ ходится в Германии. Это сводится к тому, чтобы мы возместили им все убытки войны. Мы ограничиваемся согласием на реэвакуацию в Польшу находящегося у нас фактически польского имущества. Идет жесточайшая борьба. Не пугайтесь, если будете слышать о разрывах. Что касается золота, они в частных разговорах уже проявляют готовность отступиться от своих требований, так что их официаль¬ ное требование 300 и 233 миллионов рублей золотом не должно быть принимаемо серьезно. Главная помеха к заключению мира есть вопрос о реэвакуации. АВП РФ. Ф. 04. Он. 4. П. 18. Д. 260. Л. 9 об.
1. Телеграмма сотрудника советской делегации на мирных переговорах в Риге В. Т. Тер-Оганезова о содержании первого заседания культурной подкомиссии 21 декабря 1920 г. 3 января 1921 г. Копия Из Риги мир дел № 4 бел в 2/1 Наркоминодел ЧИЧЕРИНУ Настоящую телеграмму вместе с одним экземпляром прелиминариев и поль¬ ским проектом от 25/12 20 г. 1317 прошу переслать Луначарскому и Покровско¬ му. 31/12 состоялось первое заседание культурной подкомиссии, на котором мы подвергли критике польский проект. Нами указывалось, что возвращение предме¬ тов недопустимо, если они находятся в хранилищах, имеющих общечеловеческое культурное значение — Публичная библиотека, Румянцевский музей и пр., и вы¬ дел их может принять существенный ущерб этим хранилищам. Польские пред¬ ставители имели в виду научные учреждения и учебные заведения подвести под литеру стат. А польского проекта. Мы указали на то, что это необоснованно рас¬ ширяет прелиминарные условия (ст. 10 пп. 4 и 5), по смыслу которых из предме¬ тов, имеющих научное значение, возвращению подлежат библиотеки и древности. Вырабатывается русский проект, который вышлю вслед. Тер-Оганезов Б.Л.Г. АВП РФ. Ф. 54 в. Он. 1. П. 2. Д. 1. Л. 44. 356
Январь 2. Доклад заведующего экономическо-правовым отделом НКИД РСФСР А. В. Сабанина коллегии НКИД по поводу польских финансовых требований 5 января 1921 г. Подлинник В коллегию НКИД ДОКЛАД По поводу предъявления поляками претензии на возвращение им 25 милли¬ онов рублей золотом, вывезенных из Польского Банка в 40-х гг. при ликвидации последнего, необходимо иметь в виду следующее: В сороковых годах никакой ликвидации польского банка произведено не было и никакого золотого запаса банка никуда вывезено не было. Ликвидация банка произошла в силу указа 24 апреля 1870 года, причем капитал банка к этому време¬ ни состоял из 80 000 000 злотых, или приблизительно 12 миллионов рублей сере¬ бром. Фондом этим обеспечивались банковые билеты и кассовые билеты, выпу¬ скаемые банком, причем согласно ст. 23 Устава Банка общее количество таковых ценностей не должно было превышать металлического капитала Банка. Впослед¬ ствии в сороковых годах банк преступил эту норму, причем излишек его бумажных ценностей покрывался %% бумагами, составлявшими собственность банка. Далее в кассах банка всегда должна была находиться металлическая налич¬ ность для покрытия у7 всех выпущенных ценностей. При ликвидации банка пассив его оказался выше актива, и для выкупа всех кассовых и банковых билетов Русское Правительство должно было обратить пол¬ ностью как % бумаги банка, так и его металлический фонд. При ликвидации банка к правительству перешли также и требования банка на должников его в общей сумме свыше 7 миллионов рублей, из которых значитель¬ ная часть взыскана Правительством не была, а была занесена в убыток казны. Из всего изложенного явствует, что Российское Правительство никакой выго¬ ды от ликвидации банка не имело, что все его капиталы пошли на удовлетворение претензий польских же кредиторов банка, а что, кроме того, при всей упомянутой операции Русское Правительство приплатило еще часть своих средств в целях пол¬ ного урегулирования всех дел, связанных с существованием банка. Таким образом, казалось бы, не имеется никаких оснований к предъявлению поляками требования к РСФСР о возвращении настоящего фонда. Заведующий экономическо-правовым отделом 5 января 1921 года АВП РФ. Ф. 54 в. On. 1. П. 2. Д. 1. Л. 41-42. 357
1921 год 3. Письмо из Риги Г. В. Чичерину о девятом заседании правно- политической комиссии мирной конференции в Риге 6 января 1921 г. Автограф Георгий Васильевич, По поводу 9-го заседания юридической комиссии могу лишь констатировать, что аргументация нашей стороны в ответ на польские требования крайне слабая. Между тем в польской аргументации в польском проекте такая масса тупой отста¬ лости и непонимания происшедшего в России, что этот случай в крупном агита¬ ционном масштабе мог бы быть использован чрезвычайно выгодно. Мне кажется, туда надо послать специально для отповеди полякам опытного оратора и знатока этого дела, как, напр., тов. Красиков. По поводу польского проекта о титулах было бы необходимо: 1) расшифровать в Риге точно смысл 7-го пункта статьи X прелиминария на основании протоколов, ибо если там явно видна сообщенная Вам товарищем Иоффе точка зрения, то все это польское предложение en bloc должно отпасть. По существу, этот пункт для выполнения в высшей степени terrain i’infrparde. Все эти кассы, все эти требования давно у нас распылены и пропали. И если есть малейшая возможность, мне кажет¬ ся, надо не пожалеть миллиона-другого золотом, чтобы покончить с этими дела¬ ми, которые ничего, кроме постоянных неприятностей, нам причинять не будут. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 77-78. 358
Январь 4. Телеграмма члена советской делегации на мирных переговорах в Риге В. Т. Тер-Оганезова в НКИД и Наркомпрос РСФСР 06 обсуждении советского проекта статьи о реэвакуации культурных ценностей 7 января 1921 г. Мир. Дел нр. 54 вел 7/1, 00, 27, по всем адресам наркоминодел Чичерину Луна¬ чарскому и Покровскому точка На втором заседании обсуждался наш проект точка В нем имеется два основных ограничения двоеточие по первому им возвращаем только то, что является продуктом духовного творчества польского народа, по вто¬ рому ограничению мы оставляем в России все предметы, входящие в хранилища общечеловеческой ценности, если возвращение этих предметов грозит разруше¬ нием цельности хранилищ Абзац по поводу первого положения мы заявили, что считаем нашим долгом вернуть польскому народу все то, что насильственно было у него отнято царской властью, но по тем же самым причинам мы не считаем себя вправе передавать польскому правительству культурные ценности других народов, хотя бы вывезенные из пределов Польши точка Поляки возражали, указывая на то, что если царское правительство «насильно отнимало у поляков культурные ценности, находящиеся в Польше, то Польша накопляла произведения духовной культуры других народов путем добровольной купли или иной легальной сделки точка Мы указали, что в большинстве случае накопление произведений чужой культуры поляками совершалось методами, мало отличавшимися от царских точка Что же касается случаев, когда польские богачи кавычки честным путем кавычки покупали у других народов их культурные ценности, то, с нашей точки зрения, эти способы столь же насильственны, как и первые точка Судьба произведений духовного творчества народа, принадлежащих самому народу, а иногда и всему человечеству, не может зависеть от количества свободного золота, находящегося у того или иного богача точка По этим соображениям мы не можем дать польскому правительству то, что ему не принадлежит точка Представители польской делега¬ ции, не находя, по-видимому, возражений по существу, указали на то, что с этой точки зрения следовало бы вернуть культурные ценности и от того, попали ли они в Россию насильственным путем или путем добровольной сделки, если только эти предметы являются созданием духовного творчества польского народа точка Я ду¬ маю, что на эту уступку нам следует пойти, тем более что она взаимная точка Но я опасаюсь, что, идя в этом направлении, нам придется отдать им все польское независимо от того, были ли эти культурные ценности вывезены из Польши или нет точка В крайнем случае можно было бы принять и это условие ибо произве¬ дения польской культуры, созданных в России или попавших к нам из Польши точка Во всяком случае до этой уступки нам еще далеко абзац Что касается второго ограничения, то оно сводится к следующему точка Из предметов культурного до¬ стояния поляки каждый раз в уклончивой форме давали отрицательный ответ аб¬ зац введенный в наш проект принцип взаимности с польской стороны не встретил 359
1921 год возражений точка Атмосфера работы с поляками благоприятная абзац На третьем заседании обсуждались вопросы, не связанные больше с возвращением Польше культурных ценностей точка Только под конец заседания польская делегация ко¬ снулась вопроса о возвращении предметов, находящихся в хранилище общечело¬ веческого значения точка Ими было заявлено, что, вполне признавая возможность разрушения этих хранилищ, они считали бы наиболее подходящим решением во¬ проса оставление этих предметов в России по взаимному соглашению и за соот¬ ветствующие эквиваленты точка Этот вопрос будет обсуждаться на 4-ом заседании точка абзац На четвертом заседании мы подвергли обсуждению их предложение точка Мы заявили следующее точка Если принять наше предложение, то это будет означать, что вопрос о сохранении цельности общечеловеческих сокровищниц бу¬ дет поставлен в зависимость от шаткого условия эквивалента точка Мы не можем рисковать общечеловеческим достоянием, ставя его в зависимость от того, най¬ дутся ли соответствующие эквиваленты или нет точка А кроме того, мы заявили, что польское разрешение вопроса в корне неправильно точка Поскольку речь идет о сохранении общечеловеческих сокровищниц, в известном смысле мы смотрим, как на экстерриториальные учреждения абзац эту мотивировку представители польской комиссии нашли под конец принципиально правильной точка Но ука¬ зали на ряд технических затруднений, которые встанут перед нами, как только мы захотим на деле осуществить эти принципы точка Во-первых, как отличить хра¬ нилища общечеловеческой ценности от хранилищ, имеющих только национально русский интерес точка Во-вторых, как определить разрушится, ли цельность об¬ щечеловеческой сокровищницы от того, что данный предмет или коллекция будут оттуда взяты или не разрушится точка На это им было указано, что эти затрудне¬ ния вовсе не непреодолимы, если обе стороны хотят искренно спасти общечелове¬ ческие ценности точка Что касается первого затруднения, то мы можем хоть сей¬ час назвать три таких хранилища, которые всеми присутствующими должны быть признаны общечеловеческими ценностями точка Второе затруднение несколько сложнее, но тоже разрешимо точка Здесь только нужно разработать некоторые технические инструкции точка В дополнение мы им заявили, что идем навстре¬ чу потребностям польского народа и готовы не в качестве эквивалента, а взамен оставляемых предметов выделить им в целом какое-либо хранилище, хотя бы даже и вовсе не вывезенное наше точка абзац Далее поляки заявили о своем несогласии с нашим предложением о возвращении только тех предметов, которые составляют продукт духовного творчества польского народа точка абзац Затем они отказались от безусловного возвращения им предметов польской культуры, попавших к нам путем добровольной сделки, хотя мы на эту уступку шли точка они мотивируют это признанием частной собственности точка тер-оганезов номер 576 6 января АВП РФ. Ф. 54 в. Он. 1. П. 2. Д. 1. Л. 41-42. 360
Январь 5. Телеграмма экономико-политического отдела НКИД РСФСР председателю советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе о принципах реэвакуации культурных ценностей 10 января 1921 г. Копия Замнаркомпрос Т. Покровскому на № 1393 Телеграмма Рига тов. ИОФФЕ Соответственно постановлению Ц.К.Р.К.П. от 7 декабря сообщаю руководя¬ щие положения по реэвакуации культурных ценностей двоеточие первое Куль¬ турно-исторические ценности запятая созданные трудами данного народа запятая могут быть безвозмездно выданы данному народу точка Второе Культурно-исто¬ рические ценности запятая созданные трудами русского народа запятая должны быть безвозмездно оставлены в пределах России точка Третье эвакуированные культурно исторические ценности запятая принадлежащие русским правительст¬ венным и общественным учреждениям запятая а также и частным лицам запятая могут быть оставлены в пользу России за соответствующую компенсацию запятая если Наркомпросом об этом будет сделано соответствующее заявление точка HP 10 января 1921 г. АВП РФ. Ф. 54 в. On. 1. П. 2. Д.1. Л. 39. 361
1921 год 6. Телеграмма председателя советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о финансовых постановлениях мирного договора 13 января 1921 г. Копия С. Секретно Вх. № 344, 345 Получена 13/1/21 г. Расшифрована 13/1/21 г. Москва, ЧИЧЕРИНУ Ответ на Ваш 567. Об амнистии вопрос очень прост. По договору о репатриа¬ ции все белогвардейцы, интернированные Польшей, могут возвратиться, но репа¬ триация добровольная, следовательно, они не возвратятся, если не будут уверены, что их не расстреляют. Поляки говорят прямо, что посылать их на смерть не бу¬ дут. С другой стороны, весь этот голодный сброд, который, оставаясь в Польше, всегда будет материалом для всяких авантюр, мы же легко их переварить можем, поэтому из политических, как и практических, соображений я полагаю, что следу¬ ет объявить амнистию всем белогвардейцам солдатам, как она была уже объявле¬ на врангелевцам, только, может быть, за исключением офицеров. Относительно аванса — дело в следующем. По протоколу к прелиминариям мы Польше обязаны дать аванс золотом, сырьем или концессиями. Этот аванс должен быть в счет всех наших обязательств Польше, т.е. реэвакуации частного имущества, реэвакуации государственного имущества, особенно подвижного состава, реэвакуации куль¬ турных ценностей и доли Польши в золотом запасе. Надо будет в договоре уста¬ новить размеры этого аванса и форму платежа. Нужно установить 1) каковы могут быть эти размеры. Боюсь, что экспертиза моя этого установить не сможет, ибо не знает, что именно мы пожелаем возвращать не в натуре и какова может быть вы¬ сота соответственного эквивалента. 2) Нужно установить форму платежа. Золото, как заявлено полякам, отпадает. Остаются концессии и сырье. Необходимо знать, приемлемо ли сырье, если да, то какое или какая именно концессия может быть дана в виде аванса. 13 января 1921 г. Иоффе АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 36. Л. 163. 362
Январь 7. Доклад председателя мирной делегации РСФСР в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину, Н. Н. Крестинскому о ходе советско-польской мирной конференции 18 января 1921 г. Подлинник Наркоминдел Г. В. Чичерину Ц.К.Р.К.П. Н. Н. Крестинскому Уважаемые товарищи, На этот раз ограничусь только ответом по вопросу о польской доле золотом в золотом запасе и об авансе, ибо, не ответив на это телеграфно, не желал посылать слишком длинных шифровок. I. Одиннадцать % мы с поляками не устанавливали. Вопрос о проценте еще не разрешен. Одиннадцать процентов составляет население наших русских обла¬ стей нынешней Польской Республики в отношении к населению всей бывшей им¬ перии, и это то, на что претендуют поляки. Комбинированный расчет процентов сводился бы к установлению налоговой способности различных частей населения, т.е. один процент для бывшего Царства Польского (принимая признанную в пре¬ лиминариях активность его) и другой процент для белорусских и др. земель. Но я сказал полякам, что, признавая только их долю в одном лишь податном золота, которое мы определяем в 307 миллионов и как максимальный процент, мы полу¬ чим приблизительно тридцать миллионов и что это есть тот максимум, на кото¬ рый мы по этому титулу можем согласиться. Таким образом, получилось якобы признание 11%. Вопрос же не разрешен, и Вы знаете, что поляки до сих пор не соглашаются ни с тем, что могут претендовать только на часть податного золота, ни с тем, также, что эта сумма составляет 307 миллионов. II. Откуда взял Грабский свою сумму в миллиард четыреста миллионов, не знаю. Он никогда этого не объяснял, и я думаю, что он просто высосал эту цифру из пальца. Но я полагаю, что для специалистов не должно быть очень трудно вы¬ числить в рублях цифру всех наших обязательств. Разве только художественные, археологические и т.п. культурные ценности не поддаются такому учету, но ведь к ним и подходят с другой точки зрения. Вообще же нашим заинтересованным ведомствам должно быть известно, какую стоимость в рублях может составить подлежащее реэвакуации частновладельческое имущество, ж.д. подвижной состав и доля в золотом запасе, и это дали той основной категории, ибо возвращаемые архивы не представляют собою денежной ценности, а всякие капиталы должны, по нашему мнению, возвращаться в процентных бумагах или советских денежных знаках, т.е. не представляют собой почти никакой ценности. Правда, если придет¬ ся возвращать имущество учебных заведений, то это будут порядочные ценности, но мы против этого боремся, и, быть может, удастся вообще этого не возвращать. Если же нет даже, то и это не трудно вычислить. Я только думаю, что все эти вы¬ числения были бы почти бесполезны, ибо на их основании никак нельзя было бы 363
1921 год установить размеров аванса, ибо аванс может быть дан только в счет тех ценно¬ стей, которые не будут возвращены в натуре, а многие из этих категорий ведь будут возвращаться только в натуре. III. Переходя к вопросу об авансе, я поэтому полагаю, что точка зрения Ми¬ лютина о возможности определить его в 10% от суммы всех возвращаемых цен¬ ностей неправильна. Я думаю, что нужно вычислить, на какую приблизительно сумму нам придется возвращать не в натуре, и вот эту-то приблизительно сумму, конечно, несколько меньше, чтобы не ошибиться, и может составлять аванс. По¬ ясню примерами. Реэвакуация частного имущества в общем и целом должна быть произведена в натуре, ибо реституцию, т.е. уплату за погибшее, мы ведь отрицаем, и вчера в редакционной комиссии, наконец, после почти двухмесячных споров мы победили в этом вопросе, и поляки в общем и целом приняли нашу точку зрения. Тем не менее мы все же, быть может, не все отдадим им в натуре. Какую ценность должна составлять вся эта реэвакуация, не я знаю, но это должен знать совнархоз, но принимая во внимание, что поляки полуофициально говорили о своей готовно¬ сти паушалировать все обязательства по реэвакуции частного имущества в сумме 60—80 миллионов золотых рублей, я полагаю, что действительная цифра этих обя¬ зательств может составить никак не более 50 миллионов. Можно предположить, что максимум одну пятую мы не возвратим в натуре (что, впрочем, совнархоз дол¬ жен знать точно), следовательно, по этому титулу максимум аванса может соста¬ вить 10 миллионов. Таким же путем можно вычислить и максимальную сумму по другим обязательствам и установить максимум возможного аванса. IV. Что касается формы платежа этого аванса, то я полагаю, что 3 миллиона золота поляки при своем гоноре не примут, лучше согласиться на концессию. Ду¬ мается мне, что это тоже не без боя, ибо они, наверное, захотят получить и что-ни¬ будь другое. Домбский уже намекал, что им хотелось бы получить что-нибудь для крестьян, и со свойственной ему наивностью говорил о том, как хорошо было бы получить в виде аванса некоторое количество лошадей или рогатого скота. Кстати, разве нельзя в авансе предложить им некоторое количество хлеба? Это подняло бы наш престиж в глазах голодающих польских рабочих. Во всяком случае, я не сомневаюсь, что концессию поляки примут только такую, которую смогут назав¬ тра же продать. Поэтому при оценке концессии, по-моему, самый простой расчет должен заключаться в том, чтобы вычислить, сколько она может стоить, если ее перепродать. С коммунистическим приветом. Рига, 18 января 1921 г. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 34. Л. 122-124. 364
Февраль 8. Нота председателя мирной делегации РСФСР в Риге А. А. Иоффе председателю польской мирной делегации Я. Домбскому по вопросу об обмене военнопленными 9 февраля 1921 г. Копия Вх. № 2449 9/ІІ1921 г. Из РИГИ МИР ДЕЛ БСЛ 9/2 16/20 Москва, тов. ЧИЧЕРИНУ Сообщается текст ноты нр 216, отправленной председателю польской мир¬ ной делегации кавычки Милостивый государь господин председатель, настоящим позволяю себе обратить внимание ваше на нижеследующее точка при занятии польскими войсками г. Пинска в сентябре 1920 г. в плен были захвачены между прочим жена начальника 56 дивизии Евгения Михайловна Ольшанская и жена на¬ чальника 57 дивизии НИА НИКОЛАЕВНА ГЛОТОВА-КУКОВИЧ точка По име¬ ющимся сведениям, обе находятся в Пинске в распоряжении Штаба 18 польской дивизии и содержатся в чрезвычайно тяжелых условиях: при пленении обе были ограблены, остались без всяких средств и почти без одежды, живут они впроголодь в чрезвычайно тяжелых жилищных условиях: со стороны польских военных вла¬ стей подвергаются весьма суровому надзору и постоянным издевательствам точки ввиду такого тяжелого положения и принимая во внимание плохое состояние здо¬ ровья обеих женщин, командование 16 армией обратилось к командованию поль¬ ской армией с протестом и возбудило вопрос об освобождении ОЛЬШАНСКОЙ И ГЛОТОВОЙ-КУКОВИЧ из плена точка 7 января начальник штаба 4 польской армии дал на это официальное согласие при условии освобождения из России вза¬ мен этих двух женщин двух польских военнопленных точка однако 11 января тот же начальник Штаба сообщил, что им по этому поводу запрошено главное коман¬ дование польских войск. После этого никаких сообщений не было точка 25 янва¬ ря все дело было сообщено шефу польской военной делегации прувск с просьбой расследования, улучшения жизни обеих пленных женщин и скорейшего их ос¬ вобождения точка Шеф польской военной делегации ответил что командованию 4 польской армии послана телеграмма с предписанием расследования вопроса о положении Ольшанской и Глотовой-Кукович в плену точка с зпт что же каса¬ ется освобождения их, то Главное командование польских войск соглашается на освобождение обеих, но под условием обмена их на двойное количество польских военнопленных, находящихся в Российско-украинском плену точка В связи со всем вышеизложенным я позволяю себе высказать предположение, что во всем этом деле имеется какое-то недоразумение, ибо никогда и ни при каких условиях последние не считались военнопленными точка ни минуты не сомневаюсь, что ни правительство Польской Республики, ни его мирная делегация не могут одобрить как захвата в качестве военнопленных двух безоружных женщин, не бывших вои¬ нами, а только женами воинов, так и таких требований, когда эти две безоружные 365
1921 год женщины оцениваются вдвое выше действительных военнопленных польской ар¬ мии точка Вместе с тем я позволяю себе напомнить вам, господин председатель, что Российско-украинская делегация давно уже готова приступить к обмену всех польских военнопленных на всех Российско-украинских под условием, конечно, продления слишком краткого срока отказа от перемирия, ибо не считает возмож¬ ным возвращать Польше всех ее военнопленных, т.е. здоровых и обученных во¬ инов, при условии, когда война может возобновиться каждые 14 дней точка но подписание этого соглашения задерживается только ввиду требования польской мирной делегации предварительного разрешения ничего общего с этим не имею¬ щего вопроса о доле Польши в российском золотом запасе точка Подтверждая еще раз полную готовность на указанных условиях немедленно освободить всех поль¬ ских военнопленных, я вместе с тем прошу вас, господин председатель, обратить со свойственной вам гуманностью внимание на вышеизложенное сообщение об Ольшанской и Глотовой-Кукович и принять меры к наискорейшему освобожде¬ нию их точка в ожидании скорого вашего ответа пользуюсь случаем возобновить уверение в совершенном моем уважении ИОФФЕ Тов. ИОФФЕ просит ноту распубликовать, одновременно указывая, что, по его мнению, ни одного военнопленного давать не надо, а нужно настаивать на ос¬ вобождении захваченных в плен женщин точка Секретарь ФРЕЙМАН нр 784 мгм. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 3-4. 366
Февраль 9. Протокол одиннадцатого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге 12 февраля 1921 г. Копия ПРОТОКОЛ XI заседания правно-политической комиссии 12 февраля 1921 года г. Рига Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Председатель Ганецкий, члены Лещинский, Лоренцf переводчик Панский, Секретарь Фрейман. С Польской стороны: председатель Лехович, члены Рундштейн, Алътсберг, Василевский, Кнолъ, Секретарь Познанский. Председательствует Ганецкий. Начало в 4 часа 30 мин. пополудни. Председательствующий, открывая заседание, предоставляет слово Леховичу, который просит Российско-Украинскую сторону высказаться по проекту, предло¬ женному Польской стороной. ГАНЕЦКИЙ указывает, что вновь предложенный польский проект ничем не отличается от прежнего, и предлагает возобновить дискуссию по вопросу, кому должно быть предоставлено право оптации и что понимать под выражением поль¬ ское «происхождение», ЛЕХОВИЧ соглашается с предложенным методом рассмотрения польского проекта. ГАНЕЦКИЙ указывает, что Российско-Украинская сторона понимает оп¬ тацию, как она всегда понималась. При выделении части государства граждане выделившейся стороны имеют право оптации. Российско-же украинская сторо¬ на предоставляет возможность всем полякам, живущим в России и Украине, вос¬ пользоваться правом оптации, и поэтому он полагает, что проект должен быть приемлем для польской стороны. РУНДШТЕЙН указывает, что другие договоры по вопросу об оптации каса¬ ются государств, раньше не существовавших; Польша же существовала как го¬ сударство и была только временно оккупированной. В договоре поэтому нужно урегулировать вопросы, касающиеся гражданства. Он заявляет, что обе стороны согласны, чтобы всем полякам, где бы они ни были, должно быть предоставлено право оптации. ЛОРЕНЦ, критикуя польский проект, указывает, что Российско-Украинская сторона не может согласиться с пунктом I дополнительного протокола польского проекта. Оптация должна совершаться по территориальному признаку, причем все живущие в одной либо другой стороне считаются гражданами соответствующей 367
1921 год стороны. Польский же проект говорит, что все лица, где бы они ни находились, раз они приписаны к книгам народонаселения Польши, являются польскими гражданами. Это для Российско-Украинской стороны неприемлемо, ибо нельзя допустить, чтобы в России и Украине были скрытые иностранцы, о которых пра¬ вительство не знало бы. КНОЛЬ спрашивает, существует ли украинское и белорусское гражданства и не считаются ли они все гражданами Советской России. ГАНЕЦКИЙ заявляет, что законодательство Украины тождественно с Рос¬ сийским; тем не менее украинское и белорусское гражданства существуют. Далее он указывает, что при разрешении вопроса об оптации Российско-Украинская сторона руководствовалась, чтобы все поляки, живущие в России, смогли бы без¬ оговорочно сделаться польскими гражданами. Существующая практика может служить иллюстрацией и подтверждением искренности такого стремления. Авто¬ матически, на основании приписки к книгам нельзя считать живущих в России и Украине польскими гражданами, ибо это создаст целый ряд всяких конфликтов и разрешить этот вопрос можно только подачей заявлений о желании оптировать. РУНДШТЕЙН возражает Лоренцу, указывая, что в Финляндском и Грузин¬ ском договорах оптация определяется не по территориальному признаку, а по ме¬ сту нахождения. Он считает, что для выяснения этого вопроса полезно было бы знать законоположения о Российском и Украинском гражданствах. ГАНЕЦКИЙ указывает, что дискуссия на сегодняшнем заседании — повторе¬ ние старого, но ввиду желания польской стороны внести новый вариант он согла¬ сен после получения текста этого варианта обсудить его на следующем заседании. ЛЕХОВИЧ спрашивает, внесет ли Российско-украинская сторона изменения в предложенный ими проект. ГАНЕЦКИЙ соглашается представить проект Российско-Украинской сторо¬ ны в видоизмененном виде. Заседание закрывается в 6 часов вечера. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 79-80. 368
Февраль 10. Протокол двенадцатого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге 14 февраля 1921 г. Копия ПРОТОКОЛ XII заседания правно-политической комиссии г. Рига 14 февраля 1921 года Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Ганецкш, Лещинский, Лоренц, Панский, Фрейман. С Польской стороны: Лехович, Рундштейн, Алътберг, Василевский, Кнолъ и По- знанский. Председательствует Лехович. ЛЕХОВИЧ, открывая заседание, просит Российско-Украинскую сторону огла¬ сить изменения, вносимые в проект, после чего он сможет представить изменения польского проекта. ГАНЕЦКИЙ заявляет, что спорный пункт, что понимать под «польским про¬ исхождением», в российско-украинском проекте упущен, благодаря чему можно будет согласовать проекты. ЛЕХОВИЧ заявляет, что по польскому проекту польское происхождение будет считаться доказанным, если он по отцовской или материнской линии жил на тер¬ ритории Польши и знанием языка, воспитанием выказал свою приверженность к польской нации. ЕАНЕЦКИЙ указывает, что под такую формулировку, правда, с натяжкой, можно подвести всех русских. Он не может согласиться с такой формулировкой, ибо она не ясна, растяжима. КН ОЛЬ просит ответить ему на следующие вопросы: 1) Существует ли отдельное украинское и белорусское гражданства. 2) Какими юридическими положениями обусловливается это. 3) Ераницы между Россией, Украиной и Белоруссией. ЛОРЕНЦ, отвечая, указывает, что для ответа на вопрос о границах нужно было бы иметь карту, посвятить для этого особое заседание, но он не видит в этом нуж¬ ды, ибо вопрос этот не имеет никакого касательства с вопросом об оптации. Систематизированных законов о гражданстве нет, но имеются о принятии и выходе из гражданства. Факт существования украинского гражданства подтвер¬ жден прелиминариями, в которых определен термин «украинское гражданство», подписанными Польской стороной. РУНДШТЕЙН указывает на существующую ненормальность в проекте. В то время как в сторону России имеют право оптировать те, в сторону Польши только 369
1921 год те, кто докажет свое польское происхождение. Что касается определения «поль¬ ское происхождение», то разногласия нет. Он просит принять его поправку, чтобы все поляки, приписанные к книгам народонаселения или нет, но если они смо¬ гут доказать свое польское происхождение, имели бы право оптировать в пользу Польши. Способ доказательства будет тот же, что и при оптации. ГАНЕЦКИЙ указывает, что в российско-украинском проекте установлено и определено, что для лиц, приписанных к книгам, способ оптации выражает¬ ся в подаче заявления, с сохранением указанных формальностей, причем также должно быть согласие другой стороны. РУНДШТЕЙН указывает, что Российско-Украинская сторона определяет на¬ циональность по административному признаку, в то время как Польская сторона еще и по психологическому. Имеются поляки, не внесенные в книги, и по россий¬ скому проекту они лишаются права оптировать, что противоречит самоопределе¬ нию народов. ГАНЕЦКИЙ указывает, что нельзя предоставить право оптации лицам, живу¬ щим столетия в России, только потому, что они происходят от польских предков. Предлагаю прекратить дискуссию и обменяться для ознакомления проектами. Заседание закрывается. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 204. Д. 14. Л. 81-82. 370
Февраль 11. Записка Г. В. Чичерина в ЦК РКП(б) о возможном порядке выполнения финансовых постановлений мирного договора с Польшей 14 февраля 1921 г. Копия 14/П- 1921г. В Ц.К. Р.К.П. Переговоры с Польшей достигли критического момента. В шифровке, которую рассылаю здесь еще раз, тов. Иоффе говорит, что фактически нельзя ограничить¬ ся одними лесными концессиями, часть суммы придется дать, если не золотом, то товарами. Он доказывает при этом, что для нас даже выгоднее дать золотом, чем товарами, которые мы сами будем превращать опять же в золото. Если дать хотя бы часть аванса золотом, по мнению тов. Иоффе, мир может быть заключен в кратчайший срок. Как раз в это время в Ригу приехал польский министр фи¬ нансов Стечковский, и те же радио сообщают о том, что ожидается проезд через Ригу тов. Красина. Последний согласен, что лучше дать золото, чем товары. Он настаивает на том, чтобы по мере возможности и в максимально возможной сте¬ пени были даны полякам лесные концессии, а не ценности, но в случае, если бы оказалось неизбежным дать таковые, он предпочитает дать золотом. Он выдвигает при этом такой план: он предложит Стечковскому, чтобы польское правительст¬ во реализовало бы для нас наше золото и брало себе известный процент, который постепенно составит следуемую Польше сумму. Эту процедуру пришлось бы про¬ делывать постепенно, чтобы не давать сразу больших масс золота в руки поляков. Операцию можно было бы покрыть фиктивными сделками. Тов. Красин полагает, что это могло бы быть для нас даже выгодно. Во всяком случае необходимо немедленно принять решение по прилагаемой шифровке тов. Иоффе. Наркоминодел АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 23. Л. 21. 371
1921 год 12. Протокол тринадцатого заседания правно-политической комиссии мирной конференции в Риге 16 февраля 1921 г. Копия ПРОТОКОЛ XIII заседания правно-политической комиссии 16 февраля 1921 г. г. Рига Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Ганецшй, Иоффе, Лещинский, Лоренц, Фишман, Миллер и Фрейман. С Польской стороны: Рундштенй, Алътберг, Кнолъ, Василевский, Познанский. Председательствует Ганецкий. ИООФЕ указывает, что польский проект об оптации не есть проект об опта¬ ции, а скорее закон о гражданстве. Под оптацией понимается право лиц выделив¬ шегося государства заявить о своем желании остаться в прежнем гражданстве; по¬ этому все живущие на территории Польши должны иметь право оптации в сторону России и Украины. Российско-Украинская сторона, исходя их принципа самоопределения наро¬ дов, впервые предоставила гражданам России возможность оптировать в сторо¬ ну Польши. При составлении проекта Российско-Украинская сторона считалась с нежеланием Польши установить, кто считается польским гражданином, и оста¬ новилась только на том, кто имеет право оптировать. В заключение предлагает приступить к постатейному чтению и согласованию проектов. ЛЕХОВИЧ — указывает, что оптация, о которой здесь идет речь, значительно разнится от оптации, понимаемой в обычном смысле. Оптация в обычном смысле была бы, если бы от государства отделилась часть в то время, когда остальное госу¬ дарство оставалось бы совершенно без перемен. Здесь однако дело обстоит иначе. Польское государство образовалось раньше, чем было приступлено к заключению настоящего договора; оно образовалось на основании особой международной конъюнктуры и международных договоров. Значит, и вопрос об оптации должен быть поставлен в другой плоскости. Далее он указывает, что Российско-Украинская сторона устанавливает, как решающий момент для оптации, вопрос о приписке к той или иной местности или запись в сословных книгах. Это противоречит принципам самоопределения на¬ циональностей. Российско-Украинская сторона предлагает, чтобы в Польше оп¬ тировали в пользу России, а в России в пользу Польши Польская же сторона при¬ держивается мнения, что в России не все должны оптировать в пользу Польши, чтобы стать польскими гражданами. Там есть категория граждан, которые в этом не нуждаются, ибо они уже являются польскими гражданами. Оптировать должны 372
Февраль лишь те, которые польскими гражданами не являются, и в польском проекте раз¬ граничены эти две категории. Когда вообще речь шла об оптации в пользу Поль¬ ши, мы должны были установить некоторые рамки. ИОФФЕ указывает, что разбивать принцип самоопределения народов до са¬ моопределения личности с тем, чтобы каждое лицо могло сказать, к какой оно нации принадлежало, на практике не проводилось. Доказательством тому, что Россия и Украина являются искренними сторонниками принципа самоопределе¬ ния народов, является факт предоставления полякам в России оптировать в поль¬ зу Польши по административному принципу. В польском проекте «лица оседлые и т.д.» — есть административный признак, что Российско-Украинской стороной принимается. ЛЕХОВИЧ соглашается, чтобы проживающий в России поляк должен конста¬ тировать путем заявления в нашем консульстве стаж своего польского гражданства, и только с этого момента он будет считаться польским гражданином, до этого мо¬ мента он является российским гражданином. Как доказательство своего польского гражданства он получает в нашем консульстве соответственное удостоверение. После постатейного обсуждения и согласования проектов постановлено пере¬ дать их в комиссию из 4-х для окончательной редакции. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 14. Л. 83-84. 373
1921 год 13. Протокол пятого заседания территориальной комиссии мирной конференции в Риге 26 февраля 1921 г. Копия ПРОТОКОЛ V заседания территориальной комиссии 26 февраля 1921 г. Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Квыртг, Егоръев, Лещинский, Григорьев и Шемякин. С Польской стороны: Василевский, майор Ендржеевич, Малишевский и Вышин¬ ский. Председательствует Василевский. Заседание открывается в И час. утра. Комиссия устанавливает следующее детальное описание границы с Севера на Юг по 10-верстной карте: «По реке Зап. Двина от границы России с Латвией до пункта, в котором грани¬ ца Виленской губернии сходится с границей б. Витебской губ., далее по границе б. Виленской и Витебской губ. до дороги, соединяющей дер. Дрозды и м. Орѣховно, оставляя дорогу и м. Орѣховно на стороне Польши; затем, пересекая железную до¬ рогу у Орѣховно и сворачивая на юго-запад, идет вдоль железной дороги, оставляя ст. Загатье на стороне Польши, дер. Загатье на стороне Белоруссии, а дер. Столь- махово (на карте нет) на стороне Польши; затем следует вдоль восточной границы б. Виленской губ. до пункта, в котором сходятся уезды: Диснинский, Лепельский и Борисовский; далее по границе б. Виленской губер. на протяжении около од¬ ной версты до поворота ее на запад у з. Сосновецъ (на карте нет), далее по пря¬ мой к верховьям речки Черница к востоку от Горнова, затем по речке Черница до дер. Б. Черница, оставляя последнюю на стороне Белоруссии; далее на юго-запад через середины озера Мядзіолъ, отттуда к дер. Зарѣчицкъ, оставляя последнюю и дер. Хмѣлевщизна на стороне Белоруссии, а Стороселье и Туровщизна на сто¬ роне Польши; затем к юго-западу до р. Вилія у впадения в нее безымянной речки к западу от Дрогомичи, оставляя на стороне Белоруссии дер. Углы, Вольбарови- чи, Боровые, Шуновка, Бестроцкъ, Далекая, Клячковскъ, Зязантовъ, Матвѣевцы, а на стороне Польши — Комайскъ, Рашкова, Осова, Кускъ, Вардомичи, Солоное и Мильча; далее по р. Вилія до тракта, идущего на юг до Долгинова; дальше на юг до дер. Батурино, оставляя на стороне Белоруссии весь тракт и дер. Рагозинъ, То¬ кари, Полосы и Глубочаны, а на стороне Польши Овсяники, Черноручье, Журава, Рушицы, Затемье, Борки, Червяки и Батурино; далее на Радошковичи, оставляя на стороне Белоруссии дер. Папыши, Селище, Подворани, Трусовичи (северные) Дошки, Цыганово, Дворище и Чиревичи, а на стороне Польши — Лунковецъ, 374
Февраль Мордасы, Рубцы, Лавцовичи северные и южные, Буцки, Климонты, Б. Бакшты и Радошковичи; далее по реке Вязовка до дер. Липени, оставляя последнюю на стороне Польши, оттуда на юго-запад, пересекая жел. дорогу и оставляя ст. Радош¬ ковичи на стороне Белоруссии; далее на восток от м. Ракова, оставляя на стороне Белоруссии Векшичи, Должени, Мѣткова, Б. Бороздынька, Козелыцина, а на сто¬ роне Польши: Шиповалы, Мацевичи, С. Раковъ, Кучкуны и Раковъ; далее до Вол- мы, оставляя на стороне Белоруссии: Великое Село, Малявка, Лукаши и Щепки, а на стороне Польши Душкова, Химариды, Янковцы и Волма; далее вдоль тракта от Волмы до Рубажевичи, оставляя тракт и местечко на стороне Польши, дальше на юг к безымянной корчме в пункте пересечения жел. дор. Барановичи Минск и тракта Н. Свежень Минск (по 10-верстной карте над буквой «в слове Мезиновка, а по 25-верстной карте у «Колосово»), оставляя корчму на польской стороне, при этом на стороне Белоруссии остаются: д.д. Папки, Живица, Полоневичи и Оси- новка, а на стороне Польши — Лихачи и Рожанка». Следующее заседание Территориальной комиссии для продолжения детально¬ го описания границы назначается на 28 февраля. Заседание закрывается в 2 часа дня. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 15. Л. 16-17. 375
1921 год 14. Протокол шестого заседания территориальной комиссии мирной конференции в Риге 28 февраля 1921 г. Копия ПРОТОКОЛ VI заседания территориальной комиссии 28 февраля 1921 г. Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Кеиршг, Егоръев, Григорьеву Шемякин. С Польской стороны: Василевскийу майор Ендржеевичу Малишевскийу Вышин¬ ский. Заседание открывается в 11 час. 15 мин. утра. Председательствует Квиринг. Устанавливается дальнейшее детальное описание границы: «далее к середине дороги между Несвижем и Тимковичи (на запад от Куковичи), оставляя деревни Свериново, Кутецъ, Лунина, Язвина северная, Бѣлики, Язвинъ, Рымаши, Куко¬ вичи (все три) на стороне Белоруссии, а на стороне Польши: Куль, Бучное, Двяно- поль, Журавы, Посѣки, Юшевичи, Лисуны северные и южные, Султановщизна, Плѣшевичи; далее к середине дороги между Кледком и Тимковичи (между дер. Пузово и Прходы), оставляя на стороне Белоруссии: Раювка, Савичи, Зараков- цы и Пузово, а на стороне Польши Марусинъ, Смоличи восточные, Лецѣшинъ и Проходы; далее по Московско-Варшавскому шоссе, пересекая его к западу от Филиповичи западные, оставляя Цехова на стороне Белоруссии, а Годчицы на стороне Польши; далее на юг до реки Морочь у Хорополь, оставляя Ст. Мокра- ны, Задворье, Мокраны и Хорополь на стороне Белоруссии, а Церовец, Осташки, Лозговичи, Н. Мокраны на стороне Польши; далее вниз по реке Морочь до впа¬ дения ее в Случ (Минскій); далее вниз по реке Случ до впадения ее в Припять; далее в общем направлении на Березцы, оставляя Любовичи, Хильчицы и Берез- цы на стороне Белоруссии, а Лутки северные и южные на стороне Польши; далее вдоль дороги на Букча, оставляя дорогу и деревню Букча на стороне Белоруссии; а дер. Корма на стороне Польши; далее в общем направлении к железной дороге Сарны—Олевскъ, пересекая ее между ст. Остки и ст. Сновидовичи, оставляя на стороне Украины Войтковичи, Собичинъ, Михайловка, Бутки Снов., а на сторо¬ не Польши Радзивиловичи, Рачков, Беловижская, Бѣловижа и д. Сновидовичи; далее в общем направлении на дер. Мышаковка, оставляя на стороне Украины Майдан Голышевский, Задеревье, Маріамполь, Долны, Кленовая и Рудня Клен., а на стороне Польши Дерть, Окопы, Нетрева, Воняче, Перелысянка, Нов. Гута и Мышаковка; далее к устью реки Корчикъ, оставляя дер. Млынокъ на стороне Украины; далее вверх по реке Корчикъ, оставляя мест. Корецъ (Н. Место) на сто¬ роне Польши». 376
Февраль В 12 час. дня объявляется перерыв заседания до 5 час. пополудни. Заседание возобновляется в 5 час. 15 мин. Комиссия заканчивает следующим образом описание: «Далее в общем направлении на дер. Милятинъ, оставляя Подцубцы, Кили- кіевъ, Должки, Параевка, Улапіановка и Марьяновка на стороне Украины, а Бог- дановка, Черница, Крыловъ, Майково, Дотла, Фридерландъ, Куражскій-Порубъ и Милятинъ на стороне Польши; далее вдоль дороги из Милятина в Острогъ, оставляя Мощановка, Кривинъ и Соловье на стороне Украины, а Мошаница, Бо- довка, Вильбовно, гор. Острогъ и дорогу на стороне Польши; далее вверх по реке Вилія по дер. Ходаки, которая остается на стороне Польши; далее в общем направ¬ лении на Бѣлозорка, оставляя на стороне Украины Б. Горовица, Степановка, Бай- маки северные и южные, Лиски, Сивки, Волоски, м. Ямполь, Дыдковцы, Вязо- вецъ и Кривчики, а на стороне Польши Боложевка, Садки, Сборы, Шкроботовка, Паньковцы, Грибова, Лысогорка, Молодьковъ и Бѣлозорка; далее до р. Збручъ, оставляя дорогу и дер. Щасновка на стороне Польши; далее вдоль р. Збручъ до впадения ее в Днѣстръ». Заседание закрывается в 6 час. 05 мин. вечера. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 15. Л. 18-19. 377
1921 год 15. Протокол седьмого заседания территориальной комиссии мирной конференции в Риге 1 марта 1921 г. Копия ПРОТОКОЛ VII заседания территориальной комиссии 1 марта 1921 г. г. Рига Присутствуют: С Российско-Украинской стороны: Э. Квыринг, В. Егоръев и И. Шемякин. С Польской стороны: Л. Василевский, В. Ендржеевич, Е. Малишевский и К. Вы¬ шинский. Заседание начинается в 6 час. вечера. Председательствует Василевский. Комиссия постановляет окончательно принять разработанное ею на V и VI за¬ седаниях подробное описание границы. ЕГОРЬЕВ предлагает поместить в договоре сейчас после описания границы оговорку относительно искусственного изменения уровня пограничных вод. Комиссия принимает предложение г. Егорьева в следующей редакции: «Искусственное изменение уровня воды на пограничных реках и озерах, вле¬ кущее за собой изменение направления на участках пограничных или изменение среднего уровня воды на территории другой стороны, не допускается». Егорьев предлагает прибавить в следующем пункте, что проведение границы на местах принадлежит Пограничной Смешанной Комиссии. Комиссия принимает предложение Егорьева в следующей редакции: «Подробное установление и проведение в натуре вышеуказанной государст¬ венной границы, как и постановка пограничных знаков, возлагается на Смешан¬ ную Пограничную Комиссию, образованную на основании ст. I Договора о Пре¬ лиминарных Условиях Мира от 12 октября 1920 г. и согласно Дополнительному Протоколу, об исполнении вышесказанной статьи, подписанного в Риге 24 фев¬ раля 1921 г.». Егорьев предлагает, чтобы на первом месте инструкции для Смешанной По¬ граничной Комиссии было сказано, что в отношении определения принадлежно¬ сти тех деревень, которые указаны на 10-верстной карте, но при описании границы были пропущены, исключительно решающее значение будет иметь национальный характер большинства жителей. ЕНДРЖЕЕВИЧ считает, что достаточным указанием в этом отношении явля¬ ется пункт а § 2 Добавочного Протокола, в котором сказано: в случае, когда гра¬ ница обозначена не определенными ближе линиями и недостает точных указаний, при обозначении ее на территории следует принимать во внимание местные хо¬ зяйственные нужды, а также этнографическую принадлежность». 378
Март Комиссия принимает в следующей редакции пункт о принципах, которыми должна руководствоваться Смешанная Пограничная Комиссия: «При определении границы Смешанная Пограничная Комиссия руководству¬ ется следующими положениями: при определении границы, проходящей вдоль реки, понимается при судоход¬ ных и сплавных реках течение главного русла, а при несудоходных и несплавных реках средняя линия наибольшего рукава». Пункты а, б, в и г § 2 Добавочного Протокола на предмет исполнения статьи I Прелиминарного Мирного Договора так, как они звучат дословно. ЕГОРЬЕВ предлагает поместить в Мирном Договоре пункт о выводе войск и администрации из местностей, которые признаны будут Мирным Договором или Смешанной Пограничной Комиссией за другой стороной, а затем пункт, предус¬ матривающий автоматическое прекращение деятельности Смешанной Военной Согласительной Комиссии с момента обмена ратификационными грамотами. Комиссия постановляет передать эти вопросы Редакционной Комиссии или на разрешение Председателей Делегаций. Заседание закрывается в 8 час. 15 мин. вечера. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 15. Л. 20-21. 379
1921 год 16. Письмо Г. В. Чичерина председателю советской мирной делегации в Риге А. А. Иоффе о скорейшем заключении мира с Польшей 7 марта 1921 г. Подлинник 7 ДII-1921 г. тов. ИОФФЕ Уважаемый Товарищ. Вы уже знаете о постановлении Центрального Комитета в пользу скорейшего заключения мира с Польшей, разумеется, все-таки на приемлемых основаниях. Но в пределах приемлемых условий надо торопиться с заключением мира, так как продолжение переговоров уже создает отрицательные явления. Очень важно было бы установить, насколько отразились на настроении польских правящих кру¬ гов нынешние россказни о воображаемых восстаниях в России. Западная пресса представляет целый поток таких сногсшибательных легенд, что на людей, плохо знающих нашу внутреннюю жизнь, эта поражающая воображение картина может подействовать. Вы знаете, что в действительности имеются налицо частичные бро¬ жения на почве топливных и продовольственных неурядиц, выразившиеся в из¬ вестных Вам небольших инцидентах в Москве и Питере, и что, кроме того, была Кронштадтская история, вовсе не столь серьезная, как ее представляют западные легенды. Из этого Западные мифологи создали самую потрясающую картину. Это мифотворчество имеет, конечно, определенную цель и, между прочим, в области международной политики. Оно должно было действовать на турок в Лондоне и, может быть, также на польское правительство. На Гардинга мифотворцы несом¬ ненно метили. Может быть, Вы могли бы определить по признакам, могущим быть Вам доступными, насколько на польские правящие круги эта махинация оказала действия, если она была сколько-нибудь успешна, это может сделать их менее сго¬ ворчивыми на не разрешенных еще вопросах. Самый главный вопрос — это, ко¬ нечно, золотая комбинация. Мне поручено столковаться с Вами о деталях, чтобы устранить бросающиеся в глаза дефекты этой комбинации. Нужно, чтобы поляки не получали премии за разрыв. Вы недостаточно оцениваете проблематичность других обязательств, кроме подпадающих под золото и драгоценности Красинско- го проекта. Думаю, что полякам эта проблематичность ясна. Дефект заключается не в том, что поляки сразу получают много, ибо, как Вы указываете, они получили бы много и в том случае, если бы им просто дано было немедленно в зубы шестьдесят миллионов, но дефект заключается в том, что по договору эти суммы следуют им не сразу и не сейчас, а в случае разрыва они полу¬ чили бы их сейчас. Если бы они просто получили эти деньги, разрыв им ничего не дал бы, так как они все равно эти деньги должны были бы получить в данный срок. Наоборот, когда они деньги должны получить через 6 месяцев, а фактически име¬ ют их сейчас, разрыв уже создает для них выгоду. Еще большая выгода от того, что 380
Март сумма, имеющаяся сейчас, превышает ту, которую они должны получить по этому договору. Выход из этого заключался бы в другой комбинации цифр. Войков даже намеревался составить такой план, но не сделал этого, только потому, что нет от¬ вета от Польского правительства, так что ему пришлось работать без уверенности, что работа понадобится. Другой больной вопрос — это обнаружившееся громадное развитие польского шпионажа. Та самая Матусевич, относительно которой я Вас запрашивал, упоми¬ нается в полученной от Вас сегодня телеграмме, как характеризуемая поляками в смысле безобидной польки, арестованной исключительно за свое польское про¬ исхождение. Из моих сообщений Вы уже знаете, насколько серьезно дело. После ноябрьских поползновений выпустить Петлюру и Балаховича теперь Польша ведет другую линию, Савинковскую, эсеровскую. Если Вы посмотрите, кому разослан известный Вам доклад Савинкова, Вы увидите, что большая часть адресатов — польские военные и разведочные власти. Как раз в связи с нынешними планами наших врагов, ориентирующихся на крестьянство, внутренние волнения и эсеров¬ скую пропаганду, польский шпионаж приобретает особенно серьезный характер, ибо связан с подобными заговорами и агитацией. Нам еще предстоит по этому поводу иметь немало неприятных объяснений с поляками. Уже раздаются упре¬ ки, почему допускаются польские комиссии в Москву, но тут уже было решение Центрального Комитета. В связи с польским шпионажем я поставил Вам некото¬ рые вопросы, на которые жду ответа. — Один вопрос — это смертные приговоры. Другой вопрос — это своевременность разоблачений и агитационной кампании. Этот последний вопрос должен быть разрешен в связи со всей ситуацией и прежде всего с нынешним положением переговоров и наших отношений к Польше. Хотелось бы знать, как Вы оцениваете отказ Лиги Наций от плебисцита в Виль- не и предоставление Польше и Литве столковаться. Не связано ли это, может быть, с более определенным поворотом Латвии в сторону Антантовской ориентации. С коммунистическим приветом. АВП РФ. Ф. 025. Он. 1. П. 4. Д. 58. Л. 20-22. 381
1921 год 17. Письмо Г. В. Чичерина председателю советской мирной делегации в Риге А. А. Иоффе о причинах первоочередности подписания соглашения о репатриации 9 марта 1921 г. Подлинник 9 марта 1921 г. тов. ИОФФЕ Уважаемый товарищ, Я уже сообщал Вам о нашем общем положении. Нет ничего чрезвычайного или ненормального, развиваются только затруднения, естественные в нашем положе¬ нии. Естественно, что, когда исчезла непосредственная угроза нашествия царских генералов, жалобы на продовольственные и топливные затруднения стали гром¬ че и настойчивее; естественно также, что эти жалобы выливаются иногда в фор¬ му довольно взволнованных выступлений на собраниях. Конечно, это стараются использовать антантовские и белогвардейские агенты. Среди матросов, в частно¬ сти, под влиянием изменения их состава и ухода лучших из них на всевозможные фронты, а также в обстановке бездействия в Кронштадте, естественно, развилось шкурничество в большей мере, чем в нормальной обстановке. Я нахожу, наоборот, что нынешние события показывают, насколько попытки контрреволюции бес¬ почвенны. Как только в Кронштадте поднялась белогвардейская угроза, в Питере умолкла так называемая волынка и настроение утвердилось наилучшее. В самом Кронштадте активные элементы, действующие против Советской власти, очень малочисленны, масса же скорее пассивна и стоит вообще на низкой ступени. Ярко проявляется также глубочайший контраст между анархическими антисоветскими элементами и белогвардейскими. Этот контраст делает серьезную борьбу для этих элементов невозможной. Самое замечательное во всем этом есть систематическая бешеная кампания лжи, породняющей печать всех стран. Именно эта кампания лжи доказывает, в какой степени за кронштадтскими событиями стоит в действи¬ тельности Антанта. Со времени перемены ориентации Антанты, когда ставка на эсеров и внутренние волнения заменила прежнюю ставку на царских генералов, вся линия Антанты имела целью вызвать подобные события. Эти события можно считать банкротством новой линии Антанты, ибо они доказали ее беспочвенность. Антанта же бесстыдно разоблачает свою линию этой бешеной кампанией лжи. Надо постараться о том, чтобы получились обратные результаты и чтобы Антанта была в результате своей кампании лжи тем более основательно посрамлена. Все наши представители за границей могут этому способствовать, распространяя под¬ линные сведения о действительном положении дела. Антантовская махинация, рассчитанная на турок и на Еардинга, рассчитана, конечно, и на поляков. Я не слышал от Вас до сих пор объяснений непонятной проволочки польского прави¬ тельства. Оно раньше торопилось, почему же теперь оно так долго не дает ответа на наши предложения, которые Стечковский нашел выгодными. Почему вдруг такое 382
Март долгое молчание и выжидание. Польша есть один из главных козырей в руках Са¬ винкова. Доклад последнего послан в копиях всем главным лицам польской армии и правительства. Польский шпионаж, о котором Вы знаете, тесно связан с загово¬ рами и контрреволюционной агитацией. Мне кажется, что польское правительст¬ во выжидало результатов подпольной заговорщической деятельности и теперь еще ждет окончания нынешних событий. Нет ли возможности вывести его на свежую воду помимо публикации шпионских документов, к которой вследствие Вашей шифровки мы скоро приступим. Не сочтете ли возможным и не рекомендуете ли Вы также и мне выступить с какими-нибудь заявлениями или интервью, имеющи¬ ми целью разоблачить роль и линию польского правительства. Это, конечно, надо сделать осторожно, чтобы не дать повода нашим противникам повредить заключе¬ нию договора. Вы держите руку на пульсе польских отношений к нам, и мы будем ждать от Вас указания, в какой степени возможна разоблачительная кампания по вопросу о провокационной роли польского правительства. По вопросу о расстреле двух сознавшихся польских шпионов, взятых в Пе¬ трограде, Вы ответили, что приговор надо привести в исполнение, если деяние совершено после подписания соглашения о репатриации. Но ведь это соглашение только что подписано. Деяние этих лиц совершено, конечно, до его подписания, но после подписания прелиминариев. Амнистия была дана по прелиминариям, соглашение же о репатриации не заключает в себе амнистии. Оно предполагает, что ни один поляк указанных в нем категорий не останется в наших тюрьмах. Но ведь из тюрем можно этих поляков отправить не только в Польшу, но в случае их серьезной виновности и на тот свет. Это не противоречит соглашению о репатри¬ ации, если имеются в виду лица, виновные в преступлениях, караемых высшей мерой наказания, каковым является шпионаж. Я поэтому не вижу, почему Вы ставите сроком подписание соглашения о репатриации, а не подписание прели¬ минариев. Пока нет новой амнистии, которая будет провозглашена, несомненно, мирным договором, мне кажется возможным применять высшую меру наказания к польским шпионам, акты которых совершены после прелиминариев. С коммунистическим приветом. АВП РФ. Ф. 025. Он. 1. П. 4. Д. 58. Л. 23-25. 383
1921 год 18. Телеграмма председателя советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о финансовых постановлениях мирного договора 11 марта 1921 г. Шифровальное отделение при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам Расшифрованная телеграмма В. Срочно 12/3-21 Москва, ЧИЧЕРИНУ Договор почти закончен, осталось несколько статей для редактирования и зо¬ лотой и драгоценный протокол. По последним вопросам имел сегодня совещание с Домбским. Он сообщил, что его правительство дало ему следующие инструк¬ ции: От своей цифры 85 миллионов Польское правительство согласно отказаться и принять нашу 30. В договоре желательно сказать просто, что Россия и Украина уплачивают Польше 30 миллионов золотых рублей, принимая во внимание и т.д., как сказано в моем протоколе, но без указания срока. В негласном протоколе должно быть сказано, что мы обязуемся эту сумму уплатить через месяц по снятии с нашего золота блокады в Северо-Американских Штатах, но во всяком случае не позже года со дня ратификации. Затем должен быть второй негласный протокол, в котором устанавливается комбинация с реализацией наших 180 миллионов, при¬ чем дело на себя берет частный консорциум, при содействии гарантий Польпра. Наконец, в обеспечение уплаты нам 30 миллионов мы Польше даем залог из драго¬ ценностей. Домбский относительно последнего тут же прибавил, что хотя на засе¬ даниях он это требование будет отстаивать, но ввиду моего заявления Стечковско- му, что это требование я отклоняю категорически, даже не запрашивая Москву, он заранее предупреждает меня, чтобы я не сердился, что он это требование сни¬ мет на свой страх и риск. Я ему ответил, что установление предельного годичного срока не могу принять и должен запросить Москву. Полагаю, что все эти условия принять можно. Завтра начнет работать комиссия; с нашей стороны Оболенский и Боголепов для детальной разработки комбинаций с реализацией. Надеюсь, что сроки можно будет растянуть. По крайней мере Домбский на это идет. Что каса¬ ется драгоценностей, то условия Польского правительства: депонирование драго¬ ценностей не в Москве или нейтральной стране, но в Варшаве и предельный срок для права их не три года, как у нас, но в 1 К года, причем Домбский предупреждает, что эти драгоценности они, с сохранением обязательства не продавать их ранее установленного срока, заложат, ибо им нужны деньги (продолжение следует). 11 марта 1921 года Иоффе АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 205. Д. 36. Л. 273. 384
Март 19. Телеграмма председателя советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о постановлениях мирного договора 11 марта 1921 г. Бланк телеграммы Шифровальное отделение при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам Расшифрованная телеграмма В. Срочно получена 12/3-21 расшифрована 13/3-21 Москва, ЧИЧЕРИНУ (продолжение) Полагаю, что с ними можно будет сойтись на двухгодичном сроке. Залог драго¬ ценностей нам безразличен, это право они всегда имеют с сохранением всех обяза¬ тельств и гарантий. Хочу, принимая во внимание желание ЦЕКА, чтобы в Польше возможно позднее совмещались большие ценности, попробовать депонирование драгоценностей в Варшаве, принять под условием передачи таковых не сразу, а по частям в соответствии с частями передаваемого для реализации золота. Сомнева¬ юсь, удастся ли это, ибо Домбский отклонил. Ответил ему пока, что, принимая во внимание заявление Сапеги о конвенции с Румынией, Москва отказывается де¬ понировать драгоценности в Варшаве. Домбский наконец заявил, что, принимая во внимание назначение верхне-силезского плебисцита на двадцатое, он очень просит вести дело так, чтобы договор был подписан не позже 17-го, хотя теперь они сомневаются, что плебисцит выпадет в их пользу, так как никто голосовать за Германию, на которой лежат обязательства платить сотни миллиардов и у которой оккупирован Рурский округ, не захочет. Домбский прибавил, что, если мы дого¬ вора до плебисцита не подпишем, у них будут уверены, что мы имеем соглашение с Германией, и он боится, принимая во внимание наши внутренние затруднения, что победят иные элементы и нам будут предъявлены новые требования. Я отве¬ тил на это, что это невозможно, так как мало предъявлять новые требования, надо еще, чтобы другая сторона согласилась их обсуждать; я же, принимая во внима¬ ние, что все статьи у нас уже приняты, никакого нового требования принимать не стану, в лучшем случае, если при такой тактике удастся затянуть переговоры, но это тоже не страшно, так как в этом случае ввиду своей болезни я уехал бы. По существу же, если условия позволят, я ничего не имею против того, чтобы дого¬ вор был подписан возможно скорей. О плебисците мое мнение Вам известно. Хотя шансы Германии сильно понизились ввиду новой обстановки, но значение наше в этом вопросе по-прежнему ничтожно. Весь мир знает, что договор почти готов. Никакого значения не имеет, подпишем ли мы его 17-го или 23-го, мы пользы ока¬ 385
1921 год зать Германии не можем. Другое дело — возможность использовать в переговорах желание Польской делегации подписать мир до 20-го. Использовать это можно и должно, и я поэтому надеюсь на возможность более выгодной для нас комбина¬ ции в золотом деле. 11 марта 1921 г. № 16; 17; 18. Иоффе АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 205. Д. 36. Л. 271. 386
Март 20. Телеграмма председателя советской делегации на мирных переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину и В. И. Ленину по вопросу о сроке подписания мирного договора с Польшей 14 марта 1921 г. Шифровальное отделение при канцелярии Народного комиссара по Иностранным Делам Расшифрованная телеграмма В. Секретно Вх. № 47, 48, 49. Из Риги по прямому проводу Получена 14/3-21 Расшифрована 14/3-21 Москва, ЧИЧЕРИНУ, ЛЕНИНУ Я уже сообщал, чего мы добились от поляков при условии немедленного под¬ писания договора. Если бы мы хотели поставить подписание договора в связь с плебисцитом, то это надо было бы подготовлять задолго, тогда теперь договор не был бы готов и мы не могли бы его подписать. Но была другая директива кончать как можно скорей, и теперь договор, собственно говоря, может быть подписан в любой день. Восемнадцатое число есть технически необходимый типографиче¬ ский срок. Отказ в подписании теперь непременно будет воспринят как наше со¬ глашение с Германией, повредит нам в Лондоне и Париже и неизбежно вызовет всякое шиканирование поляков. Если даже мы не примем всех новых требований, которые они предъявят после этого, то тем не менее на этой почве они смогут долго тянуть, нарочно шиканируя отложить подписание «ад календас грекас», ибо после плебисцита им спешить незачем. Наоборот, немедленное подписание может быть при умелой политике использовано в Берлине. Можно заявить немцам, что ввиду их враждебной политики в отношении нас мы не считаем нужным помогать им в деле плебисцита. Но если они будут вести себя прилично, т.е. перестанут вопить о свержении большевизма и предлагать свои услуги для этого, возобновят немед¬ ленно с нами нормальные дипломатические сношения, пойдут к нам навстречу во всех остальных более мелких наших желаниях, то мы готовы впредь тоже оказы¬ вать им услуги, а у нас имеется еще много возможностей и услуг вообще и давле¬ ния на поляков, даже в вопросе плебисцита, ибо ратификации еще нет и мы и по¬ сле подписания можем создавать нервное настроение в этом последнем вопросе. С немцами все время политика ведется так, что они думают, будто можно отно¬ ситься безобразно к нам и требовать в то же время услуг от нас, надо их проучить и на деле показать, что даром мы услужать не намерены. Вопрос стоит так: либо мы, ничего не получая от немцев, испортим свое положение в Лондоне, Париже 387
1921 год и Варшаве, либо мы, не делая этого, проучим немцев, доказав им, что задаром от нас услуг ждать нельзя, и я выбрал последнее. Повторяю, что теперь подписание на 18-е уже назначено, а не делать этого означает ярко продемонстрировать свое соглашение с Германией. 14 марта 1921 г. Иоффе АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 205. Д. 36. Л. 278. 388
Март 21. Письмо председателя советской мирной делегации А. А. Иоффе Г В. Чичерину по вопросу о переносе срока подписания мирного договора с Польшей на 20 марта 1921 г. 15 марта 1921 г. Подлинник НКИД ЧИЧЕРИНУ Шифровка 29. Стоп Поляки настаивают на подписании протокола сегодня о том, что Мирный договор будет подписан 18 стоп. Не знаю, как от этого отбо¬ яриться, ибо нет возражений, а во время прелиминариев они такой протокол мне подписали Стоп Если даже от этого удастся отбояриться, то все же всему миру из¬ вестно, что мир будет подписан 18 и политический эффект совершенно одинаков, даже если бы удалось его подписать 20 стоп Саботажные комбинации неосущест¬ вимы, ибо входить в сделки с типографией недопустимо, т.к. это откроется и будет скандал зпт перевернутая чернильница приведет только к тому, что подписывать придется вновь чистый экземпляр, каковых, конечно, делается несколько, а моя болезнь приведет к тому, что поляки, вероятно, пожелают подписывать у моей по¬ стели стоп Наконец, даже самого глупого немца мы не убедим в том, что оказали ему услугу, затянув подписание до 20, ибо всякий понимает, что дело не в под¬ писании, а в соглашении стоп Я же считаю, что именно подписание 18 можно в Германии использовать помимо указанного в прошлой шифровке давления на правительство давлением на недовольные его русской политикой круги, подчер¬ кивая, что враждебная нам политика Германского правительства заставила нас не считаться с интересами Германии, и если эти круги не хотят, чтобы такая наша по¬ литика продолжалась и впредь, они должны оказать давление на свое Правитель¬ ство в целях изменения последним отношения к нам стоп Одним словом, договор необходимо подписать 18, и это к лучшему Стоп Номер 27, 28 15 марта Иоффе АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 208. Д. 66. Л. 32-33. 389
1921 год 22. Нота председателя советской мирной делегации А. А. Иоффе председателю польской мирной делегации Я. Домбскому по поводу согласия польской стороны на репатриацию из Германии интернированных красноармейцев 18 марта 1921 г. Копия 18 марта 1921 г. Милостивый Государь, Господин Председатель. В ответ на Вашу ноту от сего числа по вопросу о возвращении воюющих из состава Российско-Украинских Армий, водворенных в одном из нейтральных го¬ сударств, честь имею заявить Вам, что Правительства Российской Социалисти¬ ческой Федеративной Советской Республики и Украинской Социалистической Советской Республики принимают к сведению заявление Польского Правитель¬ ства, что оно не усмотрит нарушения нейтралитета против себя и не будет со своей стороны чинить никаких препятствий, если какая-нибудь нейтральная держава разрешит водворенным у себя воюющим из состава Российско-Украинских Ар¬ мий вернуться к себе на родину еще до вступления в силу окончательного мирного договора между Россией и Украиной, с одной стороны, и Польшей — с другой, подписанного сего числа. Примите, Господин Председатель, уверение в совершенном моем уважении. Иоффе Господину Председателю Польской Мирной Делегации АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 21. Л. 13. 390
Апрель 23. Нота полпреда РСФСР в Риге С. Я. Ганецкого польскому правительству по вопросу о сплаве леса по Западной Двине 25 апреля 1921 г. Копия Вх. № 9280 25 апреля 1921 года Из Риги предст. HP 378 ВСЛВ 25/4 17 Чичерину передаю ноту Валинскому кавычки Милостивый Государь Вашу вчерашнюю ноту за HP 837 в которой Вы сообщаете что польское правительство в ближайшее время не даст особые рас¬ поряжения регулирующие условия сплава по Западной Двине на протяжении где она является польской границей я сообщил моему правительству я рассчитываю однако что польское правительство незамедлительно сделает распоряжение соот¬ ветствующим властям о беспрепятственном пропуске плотов направляющихся из России в Латвию Это необходимо во избежание крупных недоразумений и стол¬ кновений наши агенты по сплаву побывавшие уже на границе передают сделанное им заявление польскими офицерами на границе что они будут стрелять в сплавщи¬ ков посколько не получат соответствующего распоряжения от своего правительст¬ ва. Таким образом угрожают преступным убийством мирных граждан что есте¬ ственно должно создать после подписания мирного договора соответствующие осложнения. Ваше сообщение от Имени Польского Правительства что сплав по Западной Двине может начаться лишь после объявления вышеназванного соответствующего распоряжения для моего правительства не ясно а потому не¬ приемлемо сплав по Западной Двине уже начался и вообще как известно может происходить лишь в ограниченное время предполагаемые к сплаву бревна уже переданы за границу с рижскими сплавщиками а также лесопильными заводами заключены договоры с обязательством на известные количества причем оговорена уплата неустойки с нашей стороны и если начатая кампания сплава была бы за¬ держана или расстроена благодаря незаконным действиям польского правитель¬ ства то это сопряжено было бы для моего правительства с большими убытками в размерах долженствующей быть вырученной суммы от проданных 500 000 бревен а также уплаты неустойки за данное количество. А потому в том случае мое пра¬ вительство вынуждено будет эти суммы отчислить из тех денег которые согласно заключенному мирному договору должны быть моим правительством уплачены Правительству Польской Республики. Примите Милостивый Государь уверения в моем совершенном уважении. Подписал Ганецкий нр. 977 24 апреля 1921 года кавычки 24 апреля нр. 0618 САЛНА АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 204. Д. 21. Л. 33. 391
1921 год 24. Из письма наркома иностранных дел РСФСР Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Литве С. И. Аралову о состоянии советско-польских отношений 18 мая 1921 г. Подлинник Недавно еще казалось, что в Польше укрепляется курс на мирные отношения снами и на ближайшее экономическое сотрудничество. Мы с полной готовностью хотели бы вступить на тот же путь и ориентироваться на укрепление длительных дружественных отношений. Теперь, однако, можно думать, что со стороны Поль¬ ши происходит какой-то поворот в другую сторону, который не может не вызывать с нашей стороны изменения нашей линии. Как раз в это время силезские события довели напряжение между Германией и Польшей почти до разрыва. Польша бро¬ силась окончательно в объятия Франции, между тем как еще недавно она проявля¬ ла признаки самостоятельности и ее стремление к сближению с нами связывалось с ее стремлением эмансипироваться от гнета французской политики. Резкое обо¬ стрение между Польшей и Германией повело, наоборот, к теснейшему сближе¬ нию между Польшей и Францией, а это повело к усилению крайней военной пар¬ тии в Польше, враждебно настроенной против мирных соглашений с нами. Это выразилось прежде всего в отклонении кандидатуры Карахана, или, по крайней мере, в отсутствии принятия этой кандидатуры. Кандидатура тов. Карахана была и есть кандидатурой ориентации на дружественные отношения с Польшей и на их укрепление. Отклонение этой кандидатуры означает открытие возможности для всяких случайностей. По-видимому, этого хотят те крайние военные элементы, которые теперь действуют в Польше под влиянием силезских событий и нового воскрешения франко-польского единения. Все это не может не отразиться на по¬ ложении Литвы. Нежелание Польши восстановить с нами дипломатические от¬ ношения и простое отсутствие от нее ответа по этому поводу фактически сводит на нет Рижский договор. Положение создается крайне неопределенное, но такое, при котором мы уже в сущности очень немногим связаны. Если пройдет еще не¬ которое время в таком положении, то окажется, что договор с польской стороны фактически и безусловно сведен на нет. В разговорах с литовскими министрами можно указывать на значительно изменившееся за последнее время положение в результате изменения польской ориентации и крайнего усиления в ней военных элементов... Нет сомнения, что со стороны Германии будет проявлено максималь¬ ное стремление к единству действий с Литвой. Мы, конечно, не имеем оснований против этого возражать, тем более ввиду занятия Польшей положения враждебно¬ го по отношению к нам. Мы со своей стороны, конечно, всячески желаем мирных отношений с Польшей и будем всячески стараться их достигнуть, но если Польша этого не хочет, мы не можем не вспомнить слова Бисмарка, что всякие мирные отношения требуют двух участников. АВП РФ. Ф. 04. Он. 27. Инв. № 51974. П. 181. Д. 21. Л. 38. 392
Май 25. Из письма наркома иностранных дел РСФСР Г В. Чичерина советскому полпреду в Литве С. И. Аралову о состоянии советско-польских отношений 25 мая 1921 г. Копия Мое первое письмо (от 18.05) я писал Вам в момент довольно мрачных пер- спектив в области наших отношений с Польшей. В то время Польша отказывалась принимать тов. Карахана, в чем ясно выражалась победа военной партии, проя¬ вившаяся также в целом ряде других признаков. Теперь произошло, по-видимому, значительное изменение курса польской политики. Мы еще не знаем точно, что означает отставка Сапеги, но ясно, что Польша становится на почву мирной и бо¬ лее реальной политики. Согласие Польши принять тов. Карахана, появление име¬ ни Стечковского как кандидата в премьеры (он представитель реальной политики экономического сближения с Германией и Россией), кандидатура Даровского для представительства в Москве (эта кандидатура чисто деловая, кандидатура мирного осуществления договора) и возможные общие сведения о нынешнем курсе Поль¬ ши показывают, что она совершила поворот на путь установления с нами лучших отношений. С этим надо считаться... АВП РФ. Ф. 04. Он. 27. Инв. № 51974. П. 181. Д. 21. Л. 40. 393
1921 год 26. Телеграмма НКИД РСФСР председателю Российско-украинской делегации и Российско-украинско-польской согласительной комиссии Е. Н. Игнатову о составе сотрудников первого полпредства РСФСР в Варшаве Июнь 1921 г. Подлинник Копия Варшава, ИГНАТОВУ № 58 Прошу передать следующее двоеточие кавычки Министерство Иностранных Дел тчк В дополнение к телеграмме № 453 сообщается поименный состав лиц, от¬ правляющихся с Полномочным Представительством РСФСР в Польше. 1. Карахан Лев Михайлович 26. Штереншис Семен 2. Оболенский Леонид Леонидович 27. Смирнов Василий 3. Лоренц Иван 28. Калпаруктис Карл 4. Канторович Борис 29. Арныс Вольдемар 5. Пашуканис Евгений с женой Софией 30. Захаренко Маркел 6. Орлов Макарий с женой Зинаидой 31. Клигис Иван 7. Шеншев Федор 32. Петров Иван 8. Лигский Константин 33. Бойков Михаил 9. Плятт Владислав 34. Коротков Дмитрий 10. Александрова Евгения 35. Артемьев Василий 11. Шаумян Сурен 36. Гликин Евсей 12. Красина Наталья 37. Розанов Сергей 13. Лоренц Ольга 38. Калпруктис Эмилия 14. Рубинштейн Михаил 39. Ходина Евдокия 15. Силицкий Виктор 40. Кабанова Мария 16. Нарис Ирена 41. Патрикеев Василий 17. Лисовская Виктория 42. Шемякин Игорь 18. Грацианская Ольга 43. Боголепов Михаил 19. Розанова Евгения 44. Шелватых 20. Маркус Бетти 45. Помпеев Петр 21. Гинглят Мария 46. Шемякина Милица 22. Борискина Евгения 47. Юррэ Станислава 23. Шмойш Ида 48. Помпеева Евгения 24. Антиколь Рафаил 49. Рыдзинский 25. Магалиф Яков точка кавычки Народный Комиссариат по Иностранным Делам № 651 АВП РФ. Ф. 122. Оп. 4. П. 7. Д. 10. Л. 5. 394
Июнь 27. Положение о Бюро для подготовки материалов по расчетам с Польшей при управлении уполномоченного НКИД РСФСР в Петрограде Не позднее июня 1921 г. Копия Положение о Бюро для подготовки материалов по расчетам с Польшей 1) Задачей Бюро является обслуживание Российских Делегаций Русско-Поль¬ ских смешанных комиссий в Москве и Варшаве. 2) На Бюро возлагается теоретическая разработка вопросов, подлежащих раз¬ решению названных смешанных комиссий. 3) Указанные в предыдущем пункте вопросы Бюро разрабатывает как по соб¬ ственной инициативе, так и по заданиям вышеозначенных Делегаций. 4) В случае нужды в том Бюро делегирует в Делегацию своих членов с докла¬ дами и в качестве экспертов по отдельным вопросам. 5) Бюро выделяет из своего состава две комиссии для специальной разработ¬ ки первой из них вопросов, связанных с реэвакуацией промышленных предприя¬ тий в Польше, второй — вопросов, связанных с расчетами РСФСР с Польшей по ст. XVI и XVII. 6) Бюро состоит при Наркоминделе и функционирует при Управлении Упол¬ номоченного Наркоминдела в Петрограде, поддерживая с таковым взаимную де¬ ловую связь. АВП РФ. Ф. НКИД РСФСР. Он. 5. П. 57. Д. 11. Л. 64. 395
1921 год 28. Положение о порядке работ Бюро для подготовки материалов по расчетам с Польшей при управлении уполномоченного НКИД РСФСР в Петрограде Не позднее июня 1921 г. Копия О порядке работ учрежденного при Петроградском управлении Наркоминдела особого бюро и состоящего в ведомстве Наркомфина Отдела международных расчетов в деле осуществления расчетов с Польшей по ст. 16 и 17 мирного договора Работы по расчетам с Польшей по претензиям, упоминаемым в ст. 16 и 17 мир¬ ного договора, и по претензиям с русской стороны к Польше ведутся, во-первых, учрежденным при Петроградском управлении НКИД бюро по подготовке матери¬ алов для расчетов с Польшей, и, во-вторых, входящим в состав Наркомфина в Мо¬ скве Отделом международных расчетов. Задача бюро заключается, главным образом, в выяснении юридической, пра¬ вовой стороны по претензионным требованиям Польши к России и сообщение русской делегации в Русско-польской смешанной комиссии в Варшаве необходи¬ мых сведений и заключений бюро по делам, подлежащим разрешению в Смешан¬ ной комиссии. В задачу отдела международных расчетов входит преимущественно установле¬ ние сумм, подлежащих возвращению Польше на основании постановлений Сме¬ шанной комиссии, и выяснение рода и размеров претензий, которые могут быть предъявлены к Польше Советской Россией. Этим работам должно предшествовать изыскание необходимых материалов как юридического свойства, так и фактического состояния капиталов и др. сумм государственного, общественного и частноправового значения. В зависимости от конструкции обоих управлений: бюро, не имеющего в своем составе аппарата для технического изыскания материалов во всероссийском мас¬ штабе, и отдела международных расчетов, принадлежащего к ведомству, с широко раскинутой по всей России сетью учреждений, в ведении которых находятся важ¬ нейшие материалы для расчетов с Польшей, — работа названных двух учреждений распределяется в следующем порядке, исключающем возможность повторения или параллелизма их действий. I. По претензиям с польской стороны. Бюро 1. Отбирает при посредстве сотрудников Главархива и собственных агентов бюро, на основании архивных данных, сохраняющихся в архивах центральных уч¬ реждений б. царской России, материалы (законы, административные постанов¬ ления и распоряжения, отчетные сведения и т.п.), выясняющие историю проис¬ хождения, назначения и т.п. капиталов, сборов и прочих сумм государственного 396
Июнь и общественного значения, могущих быть предметом расчетов с Польшей согла¬ сно ст. 16 и 17 мирного договора, а также выясняет первоначальные размеры ка¬ питалов и проч. И состояние их в позднейшее время, насколько цифровые све¬ дения встречаются в архивных документах, в отчетах Государственного контроля и в сметах, близких к моментам расчетов, определенных мирным договором. Най¬ денные материалы выписываются для дел бюро в виде полных копий документов или извлечений из них и справок. 2. Входит в сношения с иногородними учреждениями о доставлении бюро имеющихся у них сведений об эвакуированных из Польши всякого рода капи¬ талах, кассовой наличности и др. сумм, которые могут быть предметом расчетов с Польшей. 3. Обсуждает, в юридическом отношении, какие из упомянутых в ст. 1 и 2 сумм, в силу мирного договора, подлежат выдаче Польше и какие должны остать¬ ся за Советской Россией, а также рассматривает принципиальные вопросы, ка¬ сающиеся расчетов по претензиям, вытекающим из частноправовых отношений юридических и физических лиц к государственным и иным учреждениям. 4. Вносит свои заключения по каждому делу в особые журналы, дубликаты которых сообщаются только председателю русской делегации Русско-польской смешанной комиссии и экономическо-правовому отделу НКИД. 5. Получает от русской делегации сообщения о состоявшихся в Смешанной комиссии решениях и относящиеся к ним документы для передачи их в Отдел международных расчетов с сопроводительными справками и сведениями из дел бюро, для окончательной реализации их. Об исключении из этого порядка см. ст. 7. 6. По соглашению с Отделом международных расчетов доставляет этому от¬ делу, для предварительных его работ, не ожидая решений Смешанной комиссии, имеющиеся в бюро сведения о стипендиальных и других специальных капиталах и сборах, относительно которых можно ожидать предъявления требований с поль¬ ской стороны. Отдел международных расчетов 7. Получает от бюро указанные в ст. 5 материалы и сведения по делам, по ко¬ торым состоялись решения Смешанной комиссии, а также непосредственно от русской делегации — документы и сведения по претензиям, которые бюро обсу¬ ждает лишь принципиально, но не конкретно, каковы книжки польских вклад¬ чиков сберегательных касс, вкладные билеты, расчетные книжки текущих счетов, квитанции по вкладам на хранение и т.п. доказательства прав претендателей. 8. Подготавливает необходимые для расчетов по претензиям материалы, как-то: счетные книги кредитных учреждений, казначейств, сберегательных касс и таможен, отчетные ведомости и т.п. сведения, на основании которых могут быть установлены причитающиеся в пользу Польши и ее граждан суммы выдач. Примечание. С этой целью особым циркуляром Наркомфина поручено губфи- нотделам составить инвентарные описи книг эвакуированных кредитных учрежде¬ ний и проч. упомянутых с ст. 8 учреждений по форме, приложенной к циркуляру. 397
1921 год 9. На основании указанных в ст. 7 и 8 книг и прочих данных устанавливает по каждой претензии, подлежащей, согласно постановлению Русско-польской сме¬ шанной комиссии, удовлетворению, причитающиеся к выдаче суммы. Примечание. При установлении сумм, подлежащих расчету, следует удостове¬ ряться, не было ли за счет наличности эвакуированных специальных и обществен¬ ных капиталов выдач, уменьшивших состояние этих капиталов к указанным в мир¬ ном договоре (п. 5 ст. 16 и п. 2 ст. 18) срокам 1 января 1916 г. и 15 октября 1915 г. и произведенных (напр. Из сумм городских магистратов — на выдачу жалованья эвакуированным сотрудникам магистратов, из сбора с местных домашних живот¬ ных Царства Польского — на выдачу жалованья эвакуированным чинам местных ветеринарных учреждений и т.п.), и эти выдачи учитывать при составлении сальдо расчетов на 1 января 1916 г. и 15 октября 1915г., показывая их в кредите сальдо. 10. Фактический денежный расчет с Польшей, после установления размера причитающихся к выдаче сумм, производится порядком, преподаваемым Отделу международных расчетов Наркомфина на основании соглашения, какое последует между русской и польской в смешанной комиссии. 11. По претензиям с русской стороны. Отдел международных расчетов 11. Определяет, руководствуясь директивами Наркомфина или по соглаше¬ нию с бюро, круг всех тех претензий, которые могут быть предъявлены с русской стороны к Польше, как основанные на юридических нормах, и в этом отношении предъявляет полную и наибольшую инициативу с целью заблаговременного снаб¬ жения русской делегации материалами для предъявления встречных претензий к Польше. 12. По всем претензиям, предъявление которых Польше принципиально реше¬ но, собирает во всероссийском масштабе по книгам б. государственных и частных банков, казначейств и других учреждений по делам Наркомфина и прочих цен¬ тральных ведомств и вообще всеми доступными способами конкретные сведения об этих претензиях, а также принимает меры к получению заявлений со стороны частных русских граждан и учреждений по их претензиям к польским гражданам, банкам и др. учреждениям, устанавливает суммы по каждой русской претензии и составляет сводку их по отдельным банковским операциям и другим категориям претензий по форме, которая должна показывать, от кого и к кому предъявлены претензии, ее сумму и документ, утверждающий право на претензию, с краткими, по мере надобности, пояснениями, преимущественно правового характера. 13. Доставляет на заключение бюро ведомости претензиям, подлежащим предъявлению Польше, с относящимися к ним документами, или непосредственно направляют их в русскую делегацию Русско-польской смешанной комиссии, смо¬ тря по тому, какой будет принят порядок по взаимному соглашению Наркомфина, Наркоминдела и русской делегации. 14. Получают от русской делегации сведения о состоявшихся решениях Сме¬ шанной комиссии по русским претензиям и принимает признанные комиссией 398
Июнь суммы к учету при осуществлении расчетов с Польшей по ст. 16 и 17 мирного до¬ говора. Бюро 15. Возбуждает и рассматривает принципиальные вопросы, касающиеся предъявленных Польше русских претензий, собирает необходимые для этого ма¬ териалы, насколько это доступно для бюро, и свои соображения сообщает Отделу международных расчетов и Экономическо-правовому отделу Наркоминдела. 16. Дает свои заключения Отделу международных расчетов и русской делега¬ ции во всех случаях, когда это признано будет Наркомфином или русской делега¬ цией необходимым (ст. 13). АВП РФ. Ф. НКИД РСФСР. Он. 5. П. 57. Д. 11. Л. 151-153. 399
1921 год 29. Инструкция о розыске материалов для Бюро для подготовки материалов по расчетам с Польшей при управлении уполномоченного НКИД РСФСР в Петрограде 28 июня 1921 г. Копия О розыске книг эвакуированных кассовых и кредитных учреждений Для установления остатков капиталов, вкладов и т.п., подлежащих возврату польскому правительству и польским гражданам, необходимо произвести следую¬ щие предварительные работы для Петроградского бюро по подготовке материалов для расчетов с Польшей: 1) Определить по документам и проверить по натуре, куда были эвакуированы из местностей, отошедших к Польше по мирному договору, а также из прилега¬ ющих местностей, где, по предположению могут оказаться те или другие суммы польских граждан, кассовые и бухгалтерские книги казначейств, сберегательных касс, учреждений таможенных, Государственного банка и частных банков. Примечание: по казначействам наиболее существенное значение имеют книги специальных средств, депозитов, по операциям Государственного банка и при¬ ложение к кладовой книге о процентных бумагах: по сберегательным кассам — личные счета вкладчиков; по банковским учреждениям — то же; по вкладным операциям, по переводной операции (невыданные переводы) и т.п., по тамож¬ ням — счета залогов. 2) Составить точный инвентарный список вывезенных книг по каждой кассе отдельно с указанием, книги каких именно годов были вывезены. 3) Установить, какими из названных в п. 1 касс, какие кассовые и бухгалтер¬ ские книги и за какие года, начиная с 1914 г., не могли быть вывезены и остались при нашествии неприятеля на месте. 4) Выяснить, за какие годы книги б. Главного казначейства по специальным средствам и депозитам центральных учреждений и приложение к кладовой книге были перевезены из Петрограда в Москву. 5) Выяснить, продолжалось ли дальнейшее ведение означенных выше книг после эвакуации банковыми, казначейскими и пр. кассовыми учреждениями, а также б. Главным казначейством, и до какого года и месяца они доведены. 6) Определить в точности, где именно упомянутые книги находятся в настоя¬ щее время, т.е. если они были реэвакуированы, то куда именно и по каким кассо¬ вым учреждениям реэвакуация состоялась; если книги не были реэвакуированы, то какие книги, каких учреждений и где (город, улица, № дома и т.д.) находятся, отмечая все эти сведения на инвентарном списке книг (и. 2). Означенные справочные сведения не распространяются на книги почтовых учреждений по переводной почтовой операции и по почтовым денежным письмам и посылкам. Розыск этих книг при надобности в них должен быть предоставлен почтовому ведомству. 400
Июнь С другой стороны, существенное значение при расчетах с Польшей могут иметь сведения о ценностях (%% бумагах и проч.), какие не могли быть вывезены при поспешной эвакуации некоторых кассовых учреждений. Все означенные требования, необходимые для работ Бюро, могут быть получе¬ ны во всей полноте единственно в Москве, главным образом в Наркомфине. Если затруднительно собрать их местными силами, то в помощь им могут быть коман¬ дированы сотрудники из Петрограда, но надо чтобы в Москве кто-нибудь был на¬ значен для руководства действиями этих лиц. Только по получении Бюро всех сведений о местах нахождения книг может быть составлен план пользования книгами и явится возможность распределить справочную работу по соглашению между Петроградом и Москвой. Заместитель председателя Бюро Дементьев 28 июня 1921 года С подлинным верно АВП РФ. Ф. НКИД РСФСР. Он. 5. П. 57. Д. 11. Л. 88-88 об. 401
1921 год 30. Доклад Берлинского пресс-бюро НКИД РСФСР о внешней политике польского министра иностранных дел К. Скирмунта Июль 1921 г. Польша (конец июня—июль) Борьба нового Мин. Ин. Дел Скирмунта с «многовластьем» в сфере польской иностранной политики. Продолжительный и острый министерский кризис, вызванный стремитель¬ ной и ожесточенной атакой Национал-Демократов против правительства Витоса, кончился, как мы это предсказывали в наших докладах, победой Витоса и стоящих за ним центрово-крестьянских семейных групп. В своем стремлении захватить власть в свои руки национал-демократы поставили все на карту, — и проиграли: не только не удалось им привести к падению Витоса, но своей непримиримой, страстной, открыто захватнической политикой они привели к созданию объеди¬ нения всех центровых сеймовых групп, объединения открыто враждебного Н.Д. Такие результаты кризиса, еще более усилившего сеймовый центр и изоли¬ ровавшего Н.Д., не могли остаться без влияния и на всю иностранную политику Польши. В результате кризиса ушел Сапега, и после долгих поисков кандидатов на место министра иностранных дел Витое, как известно, остановился совершенно неожиданно для прессы и польских политических сфер на польском посланнике при итальянском правительстве, Константине Скирмунте. С первого же момента после своего назначения еще в Риме, а затем в Вене и Варшаве во всех очередных интервью с журналистами Скирмунт стал утверждать, что в новой политике Поль¬ ши в настоящий момент должно быть разрешение в возможно скором времени всех спорных вопросов со всеми соседями. Притом, подчеркивая необходимость договориться с Чехо-Словакией и Литвой, о Силезском вопросе Скирмунт говорил меньше всего, указывая как бы тем, что этот последний вопрос не является чисто польско-немецким спором, могущим быть разрешенным обоюдным соглашением и являющимся решающим, ни даже характерным для всей системы польско-гер¬ манских отношений, но является вопросом международной политики, лежащей, так сказать, вне компетенции польского правительства. То непродолжительное время, за которое Скирмунт руководит польской ино¬ странной политикой, не дает еще возможности проверить, что фактически реаль¬ ного заключается в Скирмунтовской политике мира, а что надо отнести на счет благих пожеланий и конвенциональных фраз. То, однако, что уже более или менее конкретно известно до сих пор о его планах и намерениях, позволяет уже сделать некоторые выводы и заключения. Польскую иностранную политику, как известно, до последнего времени ха¬ рактеризовало отсутствие одной последовательной линии, наоборот, эту политику характеризовали постоянные колебания, неожиданные шаги, импровизации, все то, что успело во всей Европе окончательно дискредитировать Польщу, как фактор 402
Июль международной политики. Этот основной недостаток вытекал из того, что в Поль¬ ше действовали не один, а несколько политических центров, руководящих ино¬ странной политикой. Кроме Министерства Иностранных Дел и его заграничных агентов, такую же, если не более направляющую роль играло Военное Министер¬ ство, также имеющее своих иностранных агентов, и близкий по духу этому мини¬ стерству «Бельведер», т.е. личная клика Пилсудского, еще недавно также имевший свою внешнюю политическую агентуру в лице «Бюро иностранной пропаганды», и, наконец, last not least польский католический епископат, также высылавший своих делегатов за границу с различными политическими поручениями. Такое разнообразие исходных пунктов иностранной политики, конечно, не могло способствовать кристаллизации какой-нибудь одной политики. В действи¬ тельности, все перечисленные группы оперировали самостоятельно, часто проти¬ вореча друг другу и даже открыто интригуя друг против друга не только внутри страны, но даже и за границей. В зависимости от разнообразных условий то та, то другая группа получала пе¬ ревес и ставила другие перед совершившимися фактами, в большинстве же случа¬ ев и притом почти всегда последней узнавала о фактах самого реального значения сеймовая комиссия по иностранным учреждениям, являющаяся де-юре единст¬ венным управомоченным в парламентском смысле руководствовать внешней политикой Польской Республики. Сам же «суверенный», «учредительный» сейм иностранной политикой совершенно не занимался. Характерно, что последний министр иностранных дел Сапега не выступал в Сейме ни разу. Важнейшие со¬ бытия польской политики решались вне Сейма. Примеров на этот счет сколько угодно, из более давних: польско-советская война и срыв мирных переговоров из- за Борисова, договор с Петлюрой, провозглашение принципа федерации с Лит¬ вой Пилсудским; из новейших: договор с Румынией, ряд договоров с Францией, были заключены без санкции Сейма, за которым была оставлена только формаль¬ ная ратификация. Польский представитель в Лиге Наций Аскенави принял про¬ ект Гиманса вопреки постановлению сеймовой комиссии об «инкорпорации Ви- ленщины». Военная конвенция с Румынией и поныне остается тайной военного министерства. Даже в таких вопросах, как Верхне-Силезский, в Ватикане встре¬ тились представители трех взаимно борющихся групп: епископата, министерства иностранных дел и военного министерства; в результате их разрозненных и раз¬ норечивых выступлений и получился скандал, успевший скомпрометировать не только польского, но и французского посланника при Ватикане. Витое уже давно пытался ввести координацию во все эти различные загранич¬ ные временные и постоянные агентуры, но большинство его попыток оставались без результата, и только в вопросе о мире с Совроссией Витосу удалось преодолеть все «безответственные» влияния и добиться мира, несмотря на всевозможные пре¬ поны. Скирмунт, пробывший несколько лет за границей, научился там многому, оценил, насколько вредит самой Польше это разнообразие польских представи¬ тельств и вытекающих из этого последствий, и поэтому решил в первую голову 403
1921 год устранить влияние всех «сфер», сосредоточить всю иностранную политику Польши в своих руках, т.е. в Министерстве И.Дел. В проведении этих планов помогает Скирмунту весьма благоприятная для его начинаний внутренняя политическая конъюнктура. Самым сильным конку¬ рентом Министерства Ин.Дел всегда являлся «Бельведер», т.е. Пилсудский с его «придворной» кликой, а также за последнее время, с момента ликвидации Верхов¬ ного командования и объединения ген.штабов, как самостоятельный фактор Во¬ енное Министерство и Генеральный Штаб. Но со времени заключения Рижского мира военные власти, бывшие еще недавно воплощением «национальной гордо¬ сти и любви к отечеству», все определеннее и стремительнее теряют прежние сим¬ патии т.н. общества, превращаются постепенно из народных героев в виновников всех экономических и финансовых бедствий, от которых так сильно страдают все классы польского общества и весь престиж Польши за границей, и прежде всего в глазах всемогущих союзников. Желание избавиться хотя бы отчасти от разори¬ тельного бремени, ставшего, ввиду минования военной опасности, наполовину лишней роскошью, охватывает самые широкие и разнообразные общественные круги. Лучшим доказательством этой депопуляризации военщины является, с од¬ ной стороны, разрешение Воен. Министерства офицерам по их же требованию но¬ сить вне службы штатское платье, с другой стороны, массовое бегство офицеров со службы, отмеченное уже всей польской прессой. Но еще гораздо более, чем обаяние военщины в целом, упал личный престиж видимой главы военщины — Пилсудского. Ненавидимый всей польской соци¬ ально-реакционной частью общества за свое пепеесовское прошлое, Пилсудский сумел в доброй мере растерять и симпатии мелкобуржуазной демократии и части рабочих, симпатии, имевшие своим источником легенду об его «революционной» борьбе за независимость «демократической», «крестьянской» и «рабочей» Поль¬ ши. В течение почти трех лет своего царствования Пилсудский покрывал своим именем и безропотно проводил все реакционные действия всех очередных пра¬ вительств, окончательно же погубил себя в глазах рабочих своим декретом о ми¬ литаризации железных дорог и смертной казни за пропаганду железнодорожной стачки. И как всегда в этих случаях, чем больше уступок Пилсудский делал реак¬ ции, чем более подтачивал он свое влияние на демократические круги, тем менее опасным становился он в глазах реакционных кругов, которые тем смелее атакова¬ ли его. Провал Киевской авантюры нанес польскому бонапартизму неисцелимый удар. Общее стремление воспользоваться благами мира и всеобщее, выступающее ныне с особенной силой в Польше, как и во всем мире, пресыщение потрясениями и авантюрами, вызвало в самых широких сферах сознательное и бессознательное убеждение в том, что Пилсудский является человеком опасным для мира, могу¬ щим этот мир раньше или позже сорвать, впутать Польшу в новые конфликты, страдания и расходы. В результате, наполовину покинутый своими поклонниками среди демокра¬ тических сфер, не сниская себе расположения реакционных кругов, разошедшись с кругами крестьянского центра, с Витосом и его партией, стремящейся все опре¬ 404
Июль деленнее к овладению властью без участия посредников, Пилсудский становится все более бессильной демокрацией Польской Республики. В таких условиях попытки Скирмунта избавиться от посторонних влияний на иностранную политику не могут встречать столь сильного сопротивления, как раньше. Военный и «Бельведерский» факторы утеряли значительную часть свое¬ го удельного веса, и, поскольку неожиданные, новые события не помешают ны¬ нешней эволюции, можно полагать, что Скирмунту удастся при поддержке Витоса осуществить свой план без особенных осложнений. Последнее тем более вероятно, что и другие факторы «безответственной» по¬ литики в последнее время также немало потеряли из своего прежнего значения. Политика Ватикана, занимающего явно сторону Германии в Силезском вопросе, значительно подорвала влияние католической церкви на политику Польши. Вслед за нашумевшим приказом бреславльского кардинала Бертрама, запретившего польскому духовенству принимать участие в плебисцитной агитации в Верхней Силезии, последовало послание папского делегата Оньо, приписывающее всю вину за кровопролитие в Верхней Силезии полякам. Наконец, папское пастырское письмо униатскому епископу Шептицкому, в котором папа высказывал свое со¬ болезнование украинской церкви по поводу преследований со стороны польских властей, вызвало бешеные протесты даже в ультракатолической национал-демо- кратической прессе. Последний, еще ожидающий своего эпилога скандал по поводу мемории ар¬ хиепископа Теодоровича Ватикану о Силезских делах серьезнейшим образом скомпрометировал вмешательство духовенства в иностранную политику. Все эти факты облегчают, по всей вероятности, Скирмунту стремление избавиться от вме¬ шательства с этой стороны. Наконец, все более выясняющаяся никчемность дружбы с Францией, не да¬ ющей Польше ничего реального, а в то же время налагающей на нее тяжелое, не¬ посильное бремя военных расходов и навязывающей ей разорительный торговый договор, сильно подорвала влияние национал-демократов как партии франко¬ фильской, умеющей при всяком случае учитывать свои par excellence связи для не¬ посредственного вмешательства во внешнюю политику Польши и для давления на Министерство Иностранных Дел. Эта в общем благоприятная конъюнктура и объясняет нам тот факт, что в от¬ личие от своих предшественников Скирмунт поспешил выступить не только перед представителями прессы, но и в Сейме со своей сравнительно смелой и конкрет¬ ной программой, общее содержание которой Вам уже известно. АВП РФ. Ф. 0122. Он. 2. П. 101. Д. 3. Л. 26-28. 405
1921 год 31. Протокол обсуждения комиссией по расчетам при Петроградском институте экономических исследований Народного комиссариата финансов РСФСР содержания ст. XV мирного договора с Польшей 2 июля 1921 г. Подлинник Журнал заседания комиссии по расчетам при Институте экономических исследований 2 июля 1921 г. Присутствовали: Председатель И. А. Блинов Члены: А. А. Вишняков Н. Н. Закутин М. Г. Курдюмов B. И. Ромишовский C. В. Судаков А. В. Шебалов Ученый секретарь В. Н. Нечаев Заседание открылось в 4 часа Председатель, указывая на то, что через месяц может открыться в Москве сме¬ шанная комиссия, считает нужным начать подробную разработку всех дел для ос¬ вещения всех их сторон, интересных с точки зрения требований 15 ст., и потому предлагает обсудить по пунктам содержание последней. По 1 пункту. И. А. Блинов считает нужным достать из архива или библиотеки карту военных действий на I округ 1915 г., дабы знать, какие части территории были очищены русскими властями. По 3 пункту: На вопрос И. А. Блинова выясняется, что в делах имеются иногда сведения о недошедших по назначению вагонах эвакуированных грузов, реже определен¬ ные указания на причины исчезновения имущества, например взорвание заводов при отступлении, и признается желательным все такие сведения об утраченных или уничтоженных имуществах заносить в особый справочник. И. А. Блинов предлагает выяснить спорный вопрос о понимании «vis major» в связи с суждением о том в юридической комиссии при институте. Доклад пору¬ чено составить В. Н. Нечаеву. А. А. Вишняков предлагает отмечать указания о нахождении имущества во вла¬ дении 3-их лиц. По 5 пункту: Отмечается наибольшая практическая важность второй его части, требующей пристального анализа. 406
Июль В. И. Ромишовский совместно с Н. Н. Закутиным берут на себя сделать доклад по выяснению юридической и экономической природы этого пункта. На постав¬ ленный им вопрос Н. Н. Закутин отвечает, что оговорка о «необеспеченности цен¬ ными бумагами» касается только открытых кредитов. И. А. Блинов ставит вопрос о методах поисков для выяснения полной суммы претензий казны к предприятиям. Где их искать? И. А. Блинов думает, что придется просмотреть алфавитки Кредитной кан¬ целярии и Госбанка, откуда шли субсидии. Должны быть данные и по министер¬ ствам, с которыми отдельные фирмы имели большие и постоянные отношения, следует посмотреть там лицевые счета таких, например, фирм, как Рузских по Ми¬ нистерству путей сообщения. А. И. Шебалов указывает, что более важные вопросы о субсидиях и ссудах вос¬ ходим до Совета министров, а М. Г. Курдюмов берет на себя выяснить возмож¬ ность их учета по делам и финансов и Кредитной канцелярии, по которым прохо¬ дили все важнейшие случаи. И. А. Блинов ставит вопрос, не было ли случаев субсидирования частными банками за счет государства или под его гарантии. Н. Н. Закутин сомневается в таких случаях, а А. А. Вишняков указывает, что по Финляндии, например, они бывали — ссуды обеспечивались казной. Н. Н. Закутин отвечает, что практика бывала чаще обратная — казна ссужала под обеспечение частных банков. Госбанк оказывал кредит лишь в порядке про¬ мышленных ссуд. Казначейства ссуд не давали. A. Блиновым отмечается также вопрос о том, нельзя ли подвести под этот пункт договора самостоятельные ссуды частных банков ввиду национализации их и принятия государством на себя части их обязательств. B. И. Ромишовский указывает, что по этому пункту, как вообще по догово¬ ру, может быть, были уже суждения и имеются разъяснения в Москве, желательно с ними ознакомиться. C. В. Судаков указывает на необходимость посмотреть в Москве дела штаба Московского военного округа — в его адрес направлялись все эвакуированные имущества. По 7 пункту: В. И. Ромишовский полагает, что важнейшая его 7 часть об определении поль¬ ского «акционерного общества» не может касаться комиссии, т.к. нужными для этого сведениями и протоколами могут располагать только поляки. И. А Блинов ставит вопрос, нельзя ли все-таки найти эти данные и в доступ¬ ных нам архивах. Если правление общества было не в Польше — его архив можно найти. Да и вообще протоколы собраний могли поступать в Отдел промышленно¬ сти или Министерство финансов. А. А. Вишняков и Н. Н. Закутин отмечают, что в министерство если случай¬ но и поступали сведения о собраниях общества, то только о числе собравшихся, а не об их именах. Протоколы могут найтись в правлениях обществ. В них имеются списки акционеров, но без указания национальности. 407
1921 год И. А. Блинов предлагает Н. Н. Закутину продумать детально этот вопрос и сде¬ лать доклад. Он упоминает также, что нужно собирать и выяснять все сведения о национальном происхождении лиц физических. Для этого могут помочь, веро¬ ятно, донесения фабричных инспекторов. По 8 пункту: И. А. Блинов отмечает незначительность срока на ответ по предъявленным Польшей требованиям и потому подчеркивал необходимость быть заранее гото¬ выми. Резюмируя суждения, он отмечает, что при составлении справок о предпри¬ ятии надо собирать и регистрировать данные не только о их эвакуации, но кроме того, и об их национальности, 2) о всех денежных расчетах с казной, могущих обо¬ сновать возможность контртребований. Днем заседания комиссии фиксируется пятница 4 часа дня. Заседание закрыто в 5 ч. 30 м. Председатель Ученый секретарь. АВП РФ. Ф. НКИД РСФСР. Оп. 5. П. 56. Д. 3. Л. 3-5. 408
Август 32. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о содержании беседы с польским послом в Москве Т. Филиповичем на станции Столбцы 5 августа 1921 г. Копия Наркоминделу тов. ЧИЧЕРИНУ О Филиповиче На ст. Столбцы я имел продолжительное свидание с Филиповичем. Мы затро¬ нули почти все важнейшие вопросы. Из беседы с ним у меня получилось впечат¬ ление, что он будет искать общего языка с нами и что он ориентируется на Домб- ского и Скирмунта. Так как впечатление основано только на его словах, то надо отнестись к ним критически, ибо еще Бродовский в Берлине сказал, что в дипло¬ матии не важно то, что говорится. Он долго и подробно развивал, что Польша не поддерживает «русских эмиг¬ рантов», а дает им только право убежища, совершенно аналогичное тому, кото¬ рым пользовались русские революционеры в Европе в царское время. На мои возражения он выдвинул идею границы, которая должна отделять дозволенное от недозволенного. Я ему указал, что мы требуем высылки белогвардейцев не по¬ тому, что они пользуются гостеприимством Польши и симпатиями части Прави¬ тельства, а только потому, что они, пользуясь гостеприимством, готовят против Совпра восстания и пр.пр., да еще при содействии агентов Польского Пра¬ вительства. Он заявил, что если мы приведем доказательства к тому, то Польское Правительство будет только благодарно и самым решительным образом пресе¬ чет всякую деятельность, нарушающую договор и добрососедские отношения с Россией. В дальнейшем разговор принял более откровенный характер. Я ему указал, что до тех пор, пока Польпра или отдельные ведомства будут покровительство¬ вать белогвардейцам, ни о каких нормальных отношениях, взаимном доверии и серьезных экономических отношениях говорить нельзя будет. Он «согласился» с этим и с видом особой откровенности, как свое собственное мнение «конфи¬ денциально» изложил мне следующее. Россия и Польша не смогут восстановить свои хозяйства без помощи иностранного капитала, это вопрос существования обоих государств. Иностранный капитал использует это тяжелое положение России и Польши разбойничьи. Россия и Польша должны объединиться, что¬ бы совместными усилиями противостоять и защитить себя и свое достояние от инокапитала. Он думает в этом направлении работать. Я ему указал, что мы бу¬ дем рады союзнику в борьбе против иностранного капитала, но пока Польша является сама союзником крупного капиталистического государства — Франции и что он с своим планом может поставить в противоречивое положение Польпра. Далее я указал, что идти так далеко с Польшей, как предлагает он, можно в том 409
1921 год случае, если есть уверенность, что Польша не имеет за пазухой на всякий случай камня. Он начал тогда рассыпаться, что они борются с влиянием симпатизирую¬ щими Савинкову, что борьба трудна, что правительство против всяких авантюр, что наша нота помогла им в известном отношении, что Польское Правительство создало комитет, который расследует факты, приведенные в ноте, и быстро их ликвидирует. Увлекшись, он, наконец, сказал, что в конце концов этому не следует прида¬ вать серьезного значения, что если мы приведем сто фактов, доказывающих по¬ мощь с их стороны Савинкову, то и они приведут сто фактов нашей помощи поль- коммунистам. Я сказал, что у них фактов не может быть и что дело не в том, чтобы полемизировать и забрасывать друг друга фактами, а на деле ликвидировать их, поскольку они засоряют отношения между Польшей и Россией и являются нару¬ шением договора. О комиссиях Он затем указал на ненужность комиссии, когда есть посольства и путем сно¬ шения посольства с Министерством Иностранных Дел можно уладить все вопро¬ сы, которые мы хотели перенести в комиссию. Я указал, что посольство не может заменить комиссии, но что я могу, конечно, назначить членов комиссии из состава моего посольства и что пребывание посольства облегчит работу комиссии. Он не возражал против комиссии, и, если бы беседа моя с ним происходила не во время прогулки по перрону, можно было бы заключить, что они пойдут на создание в том или ином виде комиссии. О репатриации Самым серьезным и острым вопросом он все-таки считает вопрос о репатри¬ ации. Здесь, он говорит, никаких уступок не может быть. Затяжку и осложнения в этом деле он приписывает польским коммунистам, которые-де вертятся около этого дела и мешают и тормозят из партийных соображений. Для Польши этот вопрос первостепенный, и он в первую очередь займется им. Я думаю, что из всех дел между нами и Польшей репатриация является тем делом, в ускорении которого мы заинтересованы не менее поляков. Я не успел еще ознакомиться, как обстоит дело здесь, но там в Москве, несомненно, имеют¬ ся мелочи, в которых можно было бы уступить и вообще сделать все, чтобы нам не могли делать упреков. Ведь нам по реэвакуации имущества и культурных цен¬ ностей и по другим вопросам придется достаточно огорчить поляков, и поэтому репатриацию по крайней мере не следовало бы осложнять. К тому же надо пом¬ нить, затяжка грозит нам тем, что наши останутся в Польше на зимние месяцы, что потребует больших денежных затрат и усиление репатриационного аппарата в Польше. Пусть тов. Менжинский ознакомится в деталях с делом у Пилявского, в особенности с материалами, получаемыми от Игнатова, и через коллегию прове¬ дите какое-либо твердое решение. По ознакомлении с делом здесь я напишу более конкретные соображения. 410
Август Практические вопросы В беседе были также затронуты мелкие практические вопросы о двух проводах (надо сделать распоряжение Семенову — все ли готовы), о курьерах (он собирается посылать курьеров два раза в неделю — так же как и мы), о помещении для нас (он заверил, что Польское Правительство делает все что может и, конечно, соврал). Вот самым кратким образом все существенное из беседы с ним. С коммунистическим приветом 5 августа 1921 года г. Варшава. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 209. Д. 82. Л. 1-4. 411
1921 год 33. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора 6 августа 1921 г. Копия 6 августа 1921 г. тов. КАРАХАНУ Варшава На Сандомирском лежит весь отдел ибо Гольденберг назначен также в Роста вместе с ним назначен Данский Они еще не размежевались и всю работу несет Сандомирский тчк Польская Миссия еще в поезде потому что мы не удалили по¬ сторонних лиц ввиду того что в Вашем здании в Варшаве не удален еще ресторан и мы не дали дополнительных особняков ввиду того что Вам дано недостаточное помещение Сообщите продолжается ли еще это положение абзац Я указал Фили- повичу что газетные толки о наших якобы агрессивных намерениях есть прово¬ кационная ложь но я сказал что мы не можем перейти к мирной работе с Поль¬ шей пока открыта кровоточащая рана и продолжаются боевые действия против нас руководимые из Варшавы тчк Филипович сослался на право убежища и на то что австрийское правительство не выдавало царскому правительству его полити¬ ческих противников в том числе Пилсудского и других польских революционеров тчк. Я указал что тут нет ничего общего ибо речь идет не о праве убежища в дан¬ ном случае продолжается гражданская война да и вообще война в форме боевых действий производимых бандами и отдельными боевиками посылаемыми через границу из Варшавы где находится боевой штаб руководящий фактически боевы¬ ми действиями против нас Пока этому не положено конца мы не можем перей¬ ти к мирной работе тчк Я указал что предложенная нами комиссия есть только техническое средство ибо нам нужно передавать материал с тем чтобы следить за его использованием и быть в курсе предпринимаемых мер пресечения и наказания как например если бы наша милиция вторглась к Филиповичу конечно его пред¬ ставитель был бы на суде чтобы видеть как ведется дело этих виновных милицио¬ неров и мы конечно не возражали бы против того чтобы представитель Филипо- вича за этим следил никакого вторжения в суверенную власть мы в этом не видели бы точно так же и относительно виновных в Варшаве Мы интересуемся только тем чтобы наши представители были в курсе всех предпринимаемых мер и давали указания имеющиеся в нашем распоряжении тчк Филипович сказал что тоже мо¬ жет быть достигнуто если Ваши сотрудники и сотрудники Скирмунта будут между собой вести это дело Я сказал что такая комбинация действительно приемлема раз они будут следить за всем ходом дела тчк Я однако указал что мы настаиваем на немедленном изгнании из Польши боевого органа ведущихся против нас действий то есть Союза Защиты Родины и Свободы в составе указанном в нашей ноте тчк Филипович сказал что можно изгнать из Польши на основании судебного следст¬ вия или какого-нибудь другого типа следствия являющегося достаточным юриди¬ 412
Август ческим основанием тчк Я указал на громкую известность Союза защиты родины и свободы которого открытая цель есть борьба против нас Мы настаиваем на не¬ медленной его ликвидации что предполагает изгнание из Польши указанных лиц тчк Филипович много жаловался по вопросу о репатриации Я просил представить меморандум чтобы тщательно разобрать его тчк Филипович имеет двойной титул и объясняет что даже Шебеко в Германии первые три недели был только времен¬ ным поверенным в делах и только потом был назначен посланником Он указал на антантовское представительство в Германии после Версальского договора тчк Я сказал что мы наоборот полагали что после Рижского договора немедленно на¬ ступят вполне нормальные дружеские отношения поэтому как указывали Лоренц и Ганецкий мы хотим сейчас же иметь настоящие дипломатические отношения и дипломатических представителей аккредитованных при главах правительства тчк Как называется у нас Филипович это дело Польпра они могут послать к нам хотя бы секретаря но мы послали в Польшу Полноправного Посланника и мы счи¬ таем недопустимым быть в положении Сандрильоны среди других правительств поэтому настаиваем на равенстве положения нашего Посланника с другими По¬ сланниками тчк Филипович утверждал что никаких попыток унизить наше Пра¬ вительство нет и что вопрос скоро разрешится в Варшаве тчк Чичерин № 2522 АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 85. Л. 7-8. 413
1921 год 34. Телеграмма Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о беседе с польским дипломатическим представителем в Москве Т. Филиповичем 6 августа 1921 г. Миссия еще в поезде, потому что мы не удалили посторонних лиц ввиду того, что в Вашем здании в Варшаве не удален еще ресторан и мы не дали дополнитель¬ ное помещение. Сообщите, продолжается ли еще это положение. Я указал Фили- повичу, что газетные толки о наших якобы агрессивных намерениях есть провока¬ ционная ложь, но я сказал, что мы не можем перейти к мирной работе в Польше, пока открыта кровоточащая рана и продолжаются боевые действия против нас, руководимые из Варшавы. Филипович сослался на право убежища и на то, что ав¬ стрийское правительство не выдавало царскому правительству его политических противников, в том числе Пилсудского и других польских революционеров. Я ука¬ зал, что тут нет ничего общего, ибо речь идет не о праве убежища, в данном случае продолжается гражданская война, да и вообще война в форме боевых действий, производимых бандами и отдельными боевиками, посылаемыми через границу из Варшавы, где находится боевой штаб, руководящий фактически боевыми дейст¬ виями против нас. Пока этому не положено конца, мы не можем перейти к мирной работе. Я указал, что предложенная нами комиссия есть только техническое средство, ибо нам нужно передавать материал с тем, чтобы следить за его использованием и быть в курсе предпринимаемых мер пресечения и наказания, как, например, если бы наша милиция вторглась к Филиповичу, конечно его представитель был бы на суде, чтобы видеть как ведется дело этих виновных милиционеров, и мы конечно не возражали бы против того, чтобы представитель Филиповича за этим следил, никакого вторжения в суверенную власть мы в этом не видели, точно так же и в отношении виновных в Варшаве. Мы интересуемся только тем, чтобы наши представители были в курсе всех предпринимаемых мер и давали указания, име¬ ющиеся в нашем распоряжении. Филипович сказал, что то же может быть достиг¬ нуто, если наши сотрудники и сотрудники Скирмунта будут вести между собой это дело. Я сказал, что такая комбинация действительно приемлема, раз они будут следить за всем ходом дела. Я, однако, сказал, что мы настаиваем на немедленном изгнании из Польши боевого органа ведущихся против нас действий, т.е. Союза защиты Родины и свободы в составе, указанном в нашей ноте. Филипович сказал, что можно изгнать из Польши на основании судебного следствия или какого-ли¬ бо другого типа следствия, являющегося достаточным юридическим основанием. Я указал на прошлую известность Союза защиты Родины и свободы, которого от¬ крытая цель есть борьба против нас, мы настаиваем на немедленной его ликвида¬ ции, что предполагает изгнание из Польши указанных лиц. Филипович много жаловался по вопросу о репатриации. Я просил представить меморандум, чтобы тщательно разобрать его. 414
Август Филипович имеет двойной титул и объясняет, что даже Шебеко в Германии первые три недели был только временным поверенным в делах и только потом был назначен посланником. Он указал на антантовское представительство в Германии после Версальского договора. Я сказал, что мы, наоборот, полагали, что после Рижского договора наступят вполне нормальные, дружеские отношения, поэтому, как указывали Лоренц и Га- нецкий, мы хотим сейчас же иметь настоящие дипломатические отношения и дип¬ ломатических представителей, аккредитованных при главах правительств. Как на¬ зывается у нас Филипович — это дело Польпра, они могут послать к нам хотя бы секретаря, но мы послали в Польшу полноправного посланника и мы считаем не¬ допустимым быть в положении Сандрильони среди других правительств, поэтому настаиваем на равенстве положения нашего посланника с другими посланниками. Филипович утверждал, что никаких попыток унизить наше правительство нет и что вопрос скоро разрешится в Варшаве. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 85. 415
1921 год 35. Протокол обсуждения комиссией по расчетам при Петроградском институте экономических исследований Народного комиссариата финансов РСФСР ст. XV мирного договора с Польшей 6 августа 1921 г. Подлинник Журнал заседания комиссии по разработке вопроса об эвакуированных предприятиях 6 августа 1921 Присутствовали: Заместители председателя И. А. Блинов В. И. Ромишовский Члены: И. Ф. Цызырев, С В. Судаков Ученый секретарь В. Н. Нечаев А. А. Вишняков Заседание открылось в 3 часа дня Продолжается детальное обсуждение 15 ст. договора 6 п. и 1 часть 7 пункта сомнений не вызывают. По 2 части 7 пункта. Блинов указывает, что обязанность установления «эквивалента» заставляет входить во все подробности о стоимости оборудования предприятия. Вишняков, считая, что комиссия, по тексту пункта, устанавливает только «принципы расчета» по каждому пункту, т.е. их общее основание, ставит вопрос: кто же производит самые расчеты? Желательно, чтобы это делала сама комиссия, т.к. работа предстоит далеко не чисто арифметическая, а может вызывать ряд сом¬ нений. Блинов считает несомненным, что предварительный расчет производится ко¬ миссией по 15 ст. окончательно — Варшавской комиссией по 18 ст. По поводу оглашенного письменного мнения Н. Н. Закутана о необходимости учитывать при расчетах доходы предприятия после эвакуации Вишняков полагает, что по смыслу 5 пункта можно и должно учитывать все, что явилось следствием эвакуации, как убытки, так и прибыли; от эвакуации многие захудалые предпри¬ ятия могли процвести; это учесть тем более справедливо, что у нас был выработан законопроект об особом обложении чрезмерных прибылей. Блинов и Цызырев, соглашаясь, что может быть юридическая возможность учи¬ тывать прибыли чрезмерные, «сверхприбыль», сомневаются, возможно ли затра¬ гивать вопрос о доходности частного предприятия, хотя и ставшей, благодаря ряду благоприятных условий, хорошею, но не выходящей все же из пределов нормы. 416
Август Во всяком случае, отмечается желательность иметь и этот вопрос в виду, т.к. все обсуждение будет в Комиссии вестись на почве не положительного русского, а международного права. «Наблюдение» Комиссии «за правильностью расчетов», по мнению Цызыре- ва, сведется к юридическому контролю, к функциям судебного характера в случае жалоб и пр. По вопросу о государственной принадлежности «лиц физических и юридиче¬ ских» Цызырев, по предложению Блинова, берет на себя представить соображение о всех возникающих в этом отношении вопросах. По 3 части 7 пункта. Единогласно отмечается неудачность редакции, по которой выходит, будто «приказ об эвакуации» один сам по себе служит достаточным доказательством факта эвакуации, тогда как на деле далеко не все приказы были исполнены. Блинов указывает, что по существу дела onus prohandi факта эвакуации лежит на полках и мы должны иметь юридическое основание не допускать переложения его на нас. При этом можно опираться на общий смысл 15 ст., предусматриваю¬ щей «вывезенное» имущество: пока не доказан вполне факт вывоза, не может быть и требования о реэвакуации. Цызырев думает, что текст рассматриваемого пункта не мешает правильному распределению тяжести доказательств. Она, конечно, лежит на поляках, и статья не говорит о том, когда надо считать факт эвакуации доказанным, а лишь указы¬ вает разные виды доказательств, которые все могут быть одинаково применяемы, пока факт не будет достаточно установлен. И наоборот, упоминание в ней, кроме «приказа» др. видов доказательств, дает нам право требовать их от Польши, раз приказ об эвакуации в действительности не был исполнен. Вишняков также считает, что раз эта статья допускает свидетельские показа¬ ния, которые будут говорить, конечно, о факте эвакуации, тем самым и все до¬ кументы, в том числе и приказ об эвакуации, надо рассматривать с точки зрения доказательности факта. Если эта доказательная сила недостаточна, мы можем тре¬ бовать ее дополнения свидетельскими показаниями. Нечаев подчеркивает, что сама редакция статьи: «как доказательство допуска¬ ются» — говорит за то, что она лишь перечисляет разные виды возможных доказа¬ тельств и вовсе не придает решающего значения какому-либо из них. Ромишовский думает, что мысль составителей договора была иная, что этот пункт состоит в соответствии с 1 пунктом, в коем предусмотрена рядом с принуди¬ тельной, еще и добровольная эвакуация, и потому только ради последней в 7 пун¬ кте и говорится о свидетельских показаниях, но это не мешает давать этому пункту иное, более благоприятное нам толкование. По 5 части 7 пункта. Блинов подчеркивает важность установления русского происхождения пред¬ приятия, так как в таком случае не может быть речи об их реэвакуации. По 6 части 7 пункта. Блинов указывает, что о месте нахождения правления акционерных обществ, в которых следует искать журналы общих собраний, можно узнавать или по спра¬ 417
1921 год вочнику, или по делам надзирающих учреждений. О составе же пайщиков, кро¬ ме протоколов собраний, могут служить материалами иногда случайные бумаги, вроде удостоверения о принадлежности акций тому или иному лицу; такие удо¬ стоверения часто выдавались по разным поводам правлениями, но, к сожалению, они считались особо секретными и обычно не сдавались в архив, а оставались при правлениях, где, конечно, могли часто погибать. По оглашении записки Н. Н. Закутина признается верным указание ее на не¬ согласованность сроков в договоре: на расчеты по реэвакуации дается всего 18 ме¬ сяцев, между тем определить окончательно государственную принадлежность того или иного лица можно лишь по завершении процедуры оптации, на которую 6 ста¬ тьей договора отводится, например, для жителей Кавказа тоже 18 месяцев. Вряд ли комиссия в своих расчетах может выжидать истечение этих сроков, но с таким недоумением придется, вероятно, столкнуться. По 7 части 7 пункта. Вызывает недоумение то обстоятельство, что в нем не дано определение поль¬ ского акционерного общества для тех предприятий, которые эвакуированы из Польши в Россию, а не обратно, т.е. для большинства тех, с которыми придется иметь дело. Блинов думает, что это опечатка и что 7 статья является продолжением 6 и го¬ ворит также об эвакуации из Польши. Желательно это проверить по тексту на двух языках. Цызырев отмечает, что в таком случае этот абзац был бы лишним. Ромишовский считает, что эвакуация в Польшу во время войны вообще была немыслима, но Судаков указывает, что она могла быть во время оккупации Украй¬ ны немцами. Вишняков предполагает, что у составителей была мысль считать предприятие, всегда находившееся в Польше, во всяком случае польским, и по¬ тому определение сделано только для предприятий, эвакуированных из России. По 8 части 7 пункта. Признается, что основой договора, по которой определяется государственная принадлежность лиц, являются не только правила о репатриации, но совокупность всех постановлений договора. По 8 пункту. Блинов замечает, что договор ратификован в июне 1921 г. и что ввиду 3-месяч¬ ного срока для решений комиссии на подготовительную работу по составлению справок придется не более 2 месяцев. Считая на этом обсуждение 15 статьи законченным за исключением вопроса о vis major, по коему ожидается доклад Нечаева, Блинов предлагает все сделанные замечания изложить в виде записки, которую раздать всем членам. Вешняков сообщает, что суждения предыдущего заседания им сведены в та¬ кую записку, а по-настоящему это будет сделано Нечаевым. Переходя к вопросам о дальнейшей работе комиссии, Блинов отмечает, что через месяц, ввиду приезда польских делегатов, работа в Москве может начаться. Считает, что задача комиссии — составить возможно полные формуляры по ка¬ 418
Август ждому предприятию, при этом в конце их желательны примечания с выражением собственных мыслей составителей. По указанию Ромишовского признается желательным, в интересах сохране¬ ния и соблюдения тайн, такие примечания делать не на самих формулярах, а на особых листах в дополнение к ним, для исключительного пользования экспертов. Для гарантии достоверности справок признается желательным делать точные ссылки на № дел, страницы, применять кавычки и т.д. Принимается предложение Судакова дать поручение А. В. Шебалову подо¬ брать все правительственные распоряжения об эвакуации вообще, а не только о субсидии, и притом не только по делам Комитета министров, но и Временного правительства. Блинов в заключение указывает на необходимость установления точного кан¬ целярского порядка комиссии, ведение исходящего журнала и пр. Следующее заседание назначается на среду, 10 августа, в 4 часа. Заседание закрыто в 4 часа 10 минут. Председатель Блинов Ученый секретарь Нечаев АВП РФ. Ф. НКИД РСФСР. Он. 5. П. 56. Д. 3. Л. 6-9. 419
1921 год 36. Письмо уполномоченного Польской Делегации в Смешанной комиссии по делам репатриации в Петрограде Я. Дзюбинской уполномоченному НКИД РСФСР в Петрограде о затруднениях с размещением делегации 7 августа 1921 г. Подлинник Прибыв в Петроград 9 июня с.г., Польская Делегация в Петрограде не получи¬ ла сразу отдельного помещения, вынуждена была начать свои действия в помеще¬ нии Вашего Управления в гостинице «Спартак». Перед отъездом моим 14 июня на несколько дней в Москву я получила заверения Вашего Правления, что соответ¬ ствующее помещение будет приготовлено в ближайшую неделю. Приехав, однако, 20 июня вторично в Петроград для постоянного пребывания Польская Делега¬ ция в первую неделю была лишена возможности открыть свои действия, вследст¬ вие того, что помещение, вопреки заверениям, не было приготовлено. И только 27 июня было представлено Польской Делегации занимаемое ныне помещение на Галерной, как постоянное, с какового времени Польская Делегация открыла прием посетителей и перевела свою канцелярию, архив и перевезла продовольст¬ венные грузы. Предоставленные 9 комнат (из коих 4 комнаты заняты под квартиру моего заместителя и курьера делегации) оказались совершенно недостаточными ввиду предполагаемого расширения канцелярии в связи с оптацией. При личном посе¬ щении занимаемого Польской Делегацией помещения бывшим Управляющим делами Наркоминдела Ликским я просила его о предоставлении дальнейших комнат, причем с его стороны последовало полное согласие, а также устное рас¬ поряжение коменданту о приготовлении сих комнат, что и было комендантом исполнено. В связи с этим я и обратилась к Вам с письмом от 13 июля с.г. за № 94 по сему вопросу. Выехав за ... в Москву я официально уведомила Председателя Делегации и Польское Правительство в Варшаве, что помещение для Делегации и Комиссии, а также для нашего общежития уже предоставлено. Однако при личном посещении моем Вас после возвращения из Москвы мне было Вами заявлено о предоставлении нового помещения для Польской Делега¬ ции в доме бывшего японского посольства на Французской набережной и необхо¬ димости переезда в этот дом, для осмотра коего я должна была отправиться. Осмотр этот до сих пор не мог состояться по причинам от меня не зависящим, ввиду чего я открыла прием заявлений и документов оптантов в занимаемом помещении. По полученным мной сведениям, помещение на Французской набережной нуждается в крупном ремонте, в частности находится в полной неисправности кухня, вви¬ ду чего я буду лишена возможности предоставить общежитие моим сотрудникам и поставить вообще надлежаще условия их жизни. Является также необходимым иметь соответствующие кладовые для большого количества продовольствия, а также и гараж. В ближайшие дни ожидается прибы¬ 420
Август тие в Петроград Реэвакуационной комиссии в числе 15 человек, которым мною также сообщено, что как для них, так и для их канцелярии имеются помещения на Галерной № 15. Сообщая об изложенном, я обращаюсь к Вам с просьбой не отказать в предо¬ ставлении мне дальнейших двадцати комнат для нужд канцелярии по делам оп¬ тации, для квартир сотрудников и для меня, а также приготовить помещения для упомянутого выше числа сотрудников Реэвакуационной комиссии в занимаемом ныне помещении. Уполномоченный Польской Делегации в Петрограде Я. Дзюбинская Секретарь С. Рыбалтовский АВП РФ. Ф. 339. Дипагентство НКИД СССР в Ленинграде. On. 1. П. З.Д. 37. Л. 8-9. 421
1921 год 37. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора 8 августа 1921 г. Подлинник 8 августа 1921 г. тов. КАРАХАНУ Уважаемый Товарищ, Получен Ваш доклад № 1. Здешние разговоры Филиповича, приблизительно, совпадают с теми, о которых Вы сообщаете. Вопрос о Смешанной Комиссии не составит трудностей, так как наша цель будет вполне достигнута, если будут непре¬ рывно работающие по этому делу специально для него назначенные сотрудники от Вас и от Скирмунта, т.е. та же комиссия, только без такого названия. Вся трудность заключается в деле по существу. Мы должны настаивать на немедленном изгнании из Польши всей руководящей группы Союза Защиты Родины и Свободы. Между тем Польское Правительство настаивает на том, что не может выселять без пред¬ варительного судебного расследования или какого-нибудь другого типа расследо¬ вания, имеющего для него юридическую силу. Я указываю, что в данном случае имеется флагранте деликто, так как Союз Защиты Родины и Свободы устраивал даже съезды с участием официальных представителей Польского Правительства, где обсуждались меры борьбы против нас и способы устройства у нас восстаний и т.п. Мы должны настаивать на том, чтобы это немедленно было прекращено, т.е. чтобы боевая группа была немедленно удалена. Это вовсе не политическое убежи¬ ще. Происходит продолжение гражданской войны и продолжение войны в новой форме. Это может быть прекращено только высылкой боевого штаба этих военных действий. Мы не можем приступить к мирной работе с Польшей, пока это продолжается. Таков в данный момент конфликт между нами и Польшей. Приехавший сюда Раковский указывает на серьезность положения в Румы¬ нии. Раньше Румыния не допускала у себя развития петлюровских организаций, но после заключения договора с Польшей Румыния стала вдруг энергично разви¬ вать у себя петлюровщину. Именно теперь в связи со всем поворотом всех наших соседей к более наступательной тактике и в Румынии наблюдается очень большое оживление петлюровщины. Для нас это чрезвычайно серьезно, потому что глав¬ ным источником продналога будет правобережная Украйна и больше всего мест¬ ности, прилегающие к польской границе и Бессарабии. Если из Бессарабии будут произведены вторжения петлюровских банд, они могут принести сильный вред делу нашего продовольствия уничтожением урожая или хотя бы воспрепятство¬ ванием сбору продналога. Если они ничего более серьезного не достигнут, они по крайней мере сорвут нашу продовольственную кампанию в этой местности. Ра¬ ковский был настроен довольно агрессивно, мы же долго с ним спорили, указывая на необходимость чрезвычайно осторожной тактики в данный момент. Он нако¬ 422
Август нец пошел на пленум Центрального Комитета с проектом обращения к Румынии с нотой, где при самых вежливых заверениях было бы, однако, в весьма осторож¬ ной и умеренной форме сказано, что если петлюровские банды будут усиленно переходить на нашу сторону реки, то может случиться, что мы окажемся в таком положении, что красноармейские войска принуждены будут в своей борьбе про¬ тив нападающих петлюровцев переходить на занятую румынами территорию. Мы желаем всячески этого избежать и надеемся, что Румыния даст нам возможность этого избегнуть. Но если необходимость нас к этому принудит, нам придется при преследовании напавших на нас банд переходить демарклинию. Раковский пошел с этим на пленум, где его предложение было принято. Идет усиленная переписка с Западом по вопросу о голоде. Вы, вероятно, зна¬ ете о плане Международного Красного Креста созвать в Женеве 15 августа конфе¬ ренцию всевозможных правительственных и неправительственных организаций с целью соединения всех в один всеобъемлющий международный организм для оказания помощи нашим голодающим. Такое объединение всех в одно единое общество, конечно, представляет серьезное неудобство. Литвинов как раз поехал в Ригу для свидания с представителем Гувера. При этом будет видно, насколько попытки такого всеобщего объединения имеют почву. Мы будем стараться под¬ держивать отдельные сношения с Гувером, отдельные сношения с Нансеном и т.д. Что касается въезда к нам всяких иностранцев с продовольствием, то придется во¬ обще их въезд разрешать, но, конечно, обставлять это всякими гарантиями и над¬ зором. Безусловно и во всяком случае мы будем отклонять всякие политические условия. Инструкции тов. Игнатову и другим должны быть посланы тов. Каме¬ невым, я тут могу лишь в общих чертах характеризовать положение. С курьером отправлены тов. Игнатову те инструкции, которые в данный момент Комиссия ВЦИК выпустила. В продовольственном положении у нас в Комиссариате наступила абсолютная катастрофа. Шифровальный уже почти остановился. У меня целый день не было иностранной машинистки. Царит отчаянно бешеный голод. В Местком приходят и бьются в истерике. Вся работа накануне полной остановки. Что касается совеща¬ ний и обещаний, они пока ничего реального еще не дали. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 209. Д. 85. Л. 9-11. 423
1921 год 38. Из доклада полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора После 9 августа 1921 г. Подлинник Тов. ЧИЧЕРИНУ О верительных грамотах До сих пор мною не получен ответ от Скирмунта о дне, когда я буду вручать верительные грамоты Пилсудкому. Как я Вам уже писал, по-видимому, между Пилсудским, с одной стороны, и Витосом — с другой, идет борьба из-за вручения мною верительных грамот Пилсудского. Пилсудский несколько дней назад выехал в Лиду, и я думаю, что это является удобным для них предлогом, чтобы оттянуть время моей аудиенции. По-видимому, тут имеется привходящее обстоятельство, заключающееся в том, что поляки не хотят до разрешения Верхне-Силезского во¬ проса, где их поддерживает только одна Франция, моим приемом огорчить фран¬ цузов и тем ослабить их энергию в Верховном Союзном Совете. Я, к сожалению, до сих пор не получал от Вас меморандума Филипповича, который мною мог бы быть получен не только по проводу, но и с курьером, выехавшим 9-го, так как ме¬ морандум Вами получен за несколько дней до 9-го числа. Неполучение мною ме¬ морандума лишает меня возможности видеться со Скирмунтом и Домбским, ибо говорить с ними, не имея этого существенного документа, я не считаю целесоо¬ бразным. Очень прошу Вас обратить внимание на канцелярию и Отдел Запада — в смысле своевременной отправки мне важнейших документов. Между прочим, я получил по проводу массу совершенно несрочных и второстепенных сведений, а существенное почему-то оставлено в последнюю очередь. Необходимо, чтобы кто-нибудь следил за проводом, и в дни, когда провод работает не совсем регу¬ лярно, чтобы из всей массы телеграмм, отправленных мне, выбирались наиболее важные и отправлялись в первую очередь. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 82. Л. 193. 424
Август 39. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора 7 7 августа 1921 г. Подлинник 11 августа 1921 г. Тов. КАРАХАНУ Уважаемый Товарищ, В момент получения Вами этого письма Вы уже будете иметь текст меморан¬ дума Филипповича. В первый момент нам был представлен неверный перевод ме¬ морандума и я Вам писал, будто там имеется требование устранить Центроэвак. Оказывается, что это неверный перевод. Наиболее разработан там вопрос о репа¬ триации. Было специальное совещание из Менжинского, Пилявского, Пилера, Давыдова и Левина, причем выяснилось, что во многом полякам можно было бы пойти навстречу и что, в частности, жалобы на ограбление беженцев вполне осно¬ вательны, только нам очень трудно при нынешнем состоянии нашего аппарата бо¬ роться с своеволием так называемой местной власти. Но все это наталкивается на один основной конфликт: неисполнение поляками старого соглашения об обмене 300 на 300. Поляки упорно не возвращают тех 300, которых было условлено еще давно в первую очередь обменять. Вы, вероятно, помните, что об этом соглашении велись переговоры одновременно в Берлине и в Риге и им особенно дорожат поль¬ ские коммунисты. Весь вопрос о репатриации наталкивается таким образом на это основное препятствие. Именно потому происходит достоянная затяжка в осу¬ ществлении репатриации, что в первую очередь выдвигается нашими товарищами требование исполнения соглашения об обмене 300. Более подробно должны Вам об этом написать т.т. Менжинский и Левин. Можно было бы даже обсудить проект полной приостановки репатриации до осуществления обмена 300, если бы это не наталкивалось на противоположное требование нашей нынешней политики, а именно необходимость ускорения репа¬ триации всех беженцев всех национальностей. Мы теперь по инициативе Комис¬ сии ВЦИК обращаемся к окраинным государствам с предложением максимально ускорить принятие ими от нас своих беженцев. Поляки несомненно во многом са¬ ботируют возвращение беженцев, причем это объясняется теми же конфликтами вокруг соглашения о репатриации. Латыши создают всякие затруднения по вопро¬ су о репатриации евреев. Наше обращение имеет целью в связи с голодом поста¬ вить вопрос об устранении этих саботажнических попыток и об ускорении всего процесса репатриации без различия национальностей. Между таким обращением и необходимой торговлей ради достижения обмена трехсот есть несомненное про¬ тиворечие. Во всяком случае наше обращение покажет польским беженцам, что не на нас, а на польском правительстве лежит вина, если их репатриация идет слиш¬ ком медленным темпом. 425
1921 год Вопросы о помещении, к сожалению, слишком поглощают внимание и засло¬ нили основной вопрос о белогвардейцах. По соглашению с Вами полякам было предоставлено помещение с посторонними лицами, причем мы все время ссыла¬ лись и ссылаемся на Ваш ресторан и на звуки музыки и пьяный гул, слышимый во всех Ваших помещениях. Поляки со своей стороны стали все это превращать в скандалы. Гольденберг усиленно жаловался, что мы на его спине ведем борьбу и проводим польско-русскую распрю. Наконец, произошло оскорбление его жены поляками. В настоящее время его уже переселили, но в общем крайне напряжен¬ ное положение вокруг вопроса о помещении продолжается. Из-за этого внимание отвлечено от нашего главного вопроса. Между тем за последнее время вопрос о бе¬ логвардейцах осложняется усиленной работой петлюровцев на польской и румын¬ ской территориях. Можно считать доказанным, что между Польшей и Румынией есть соглашение о восстановлении петлюровского Украинского правительства, хотя одновременно через посредство Украинских Советских представителей за границей петлюровцы ведут переговоры о своем упразднении ценою амнистии, тем не менее они обнаруживают усиленную деятельность в Румынии и Польше. Вы уже знаете о проекте обращения к Румынии с указанием, что мы, может быть, будем вынуждены переходить Днестр. Раковский должен представить проект са¬ мой ноты. Этот вопрос потому так серьезен, что как раз прилегающие к Польше и Румынии части Украины на правом берегу Днепра представляют самый лучший урожай и могут сыграть роль житницы, так что удар по урожаю со стороны перехо¬ дящих границы петлюровских банд был бы очень чувствительным ударом по всей Республике. Это настолько серьезно, что как раз данный вопрос имеет для нас пер¬ востепенное значение. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 209. Д. 85. Л. 12-14. 426
Август 40. Заключение Бюро для подготовки материалов по расчетам с Польшей при управлении уполномоченного НКИД РСФСР в Петрограде о возможных претензиях к Польше, подготовленное для экономико-правового отдела НКИД РСФСР Не ранее 12 августа 1921 г. Копия Август 1921 Наркоминдел. В экономико-правовой отдел По распоряжению председателя русской делегации Смешанной русско-поль¬ ской комиссии в Варшаве Л. Л. Оболенского и экономическо-правового отдела НКИД (письмо от 3 августа за № 6431) на Петроградское Бюро по подготовке ма¬ териалов для расчетов с Польшей возложена разработка претензий, которые могут быть предъявлены с русской стороны к Польше при расчетах по мирному догово¬ ру. Обязанности эти не предусматривались при организации бюро в июне 1921 г. и при установлении числа входящих в него членов-специалистов. Приступив к предварительному обсуждению новой задачи, бюро в заседаниях 8 и 12 августа остановилось прежде всего на выяснении, какого рода претензии могли бы быть предъявлены русской делегацией к Польше в согласии с правовыми нормами, которые могут быть положены в основу расчетов между двумя суверен¬ ными государствами, и не вызовет ли предъявление некоторых русских претензий каких-либо претензий, которые могут повлечь за собою совсем не те результаты, какие желательны. Само собой разумеется, что заявления с русской стороны о претензиях, круп¬ ных по суммам и имеющих притом государственное значение, не могут вызвать опасений на счет каких-либо ответных выступлений с польской стороны, анало¬ гичного характера, не могут потому, что мирный договор исчерпывает в этом отно¬ шении все польские интересы, и для предположения возможности новых требова¬ ний государственного значения со стороны Польши нет оснований. Иное однако дело различные претензии общественных и частных юридических и физических лиц. В этой части, по-видимому, следует соблюсти известную осторожность и об¬ думанность раньше, чем выступить перед польской делегацией, и следует предва¬ рительно обсудить, не создаст ли предъявление подобных претензий невыгодных для России прецедентов, которыми могут воспользоваться, кроме Польши, также и другие государства, с которыми приходится советскому правительству входить в договорные отношения. Возвращаясь к более детальному рассмотрению вопроса о разработке материа¬ лов для предъявления претензий к Польше, необходимо иметь в виду, что насколь¬ ко можно судить предположительно, за неимением конкретных сведений, претен¬ зии к Польше могут быть трех категорий: а) российской государственной казны, б) общественных и частных юридических лиц и в) частных физических лиц. К первой категории следует отнести ссуды и субсидии, выдававшиеся поль¬ ским предприятиям, кредитным им др. учреждениям по случаю войны, эвакуации 427
1921 год и расстройства их нормальной деятельности. Эти выдачи производились б. Госу¬ дарственным банком в форме краткосрочного кредита, нормировавшегося поста¬ новлениями государственной власти, но были выдачи и из особых сверхсметных ассигнований из сумм государственного казначейства. Сюда же относятся ссуды под залог имений, производившиеся б. Дворянским земельным банком, ссуды из сумм б. Крестьянского банка на приобретение земель крестьянами, в особенно¬ сти в отошедших к Польше частях Гродненской, Минской и Волынской губерний, и стоимость имений, приобретенных этими банками в пределах нынешней Поль¬ ши. Впрочем, последний вид претензий входит более в круг расчетов по ст. XV мирного договора, подготовляемых комиссией О. Шмидта. Претензии второй категории захватывают, по-видимому, более всего область банковских операций, вытекающих из взаимоотношений русских банковских уч¬ реждений и русских частных предприятий к польским банкам и польским фир¬ мам и обратно. Русские торговые и промышленные предприятия, закупая товары в Польше, держали для расчетов с польскими юридическими и физическими лица¬ ми деньги на текущих счетах и во вкладах, имели вклады на хранение, сейфы и т.д. в польских банках. С другой стороны, русские банковские учреждения оказыва¬ ли кредит польским банкам и польским юридическим и физическим лицам по их операциям в России, — открывали им товарные, онкольные и др. счета, принима¬ ли к учету и на комиссию векселя польских фирм и имели расчеты по счетам Laro и Nostro польских клиентов; в то же время и сами имели такие же счета в польских банках. Ввиду закрытия русских банков и национализации русских предприятий по декретам советского правительства прекратились взаимные расчеты между рус¬ скими и польскими банками и фирмами и задолженность польских учреждений осталась не ликвидированною. Наконец, претензии частных физических лиц могут касаться долгов по век¬ селям польских физических и юридических лиц, неоплаченных переводов на их имя на польские банки и других операций, которые они имели в польских банках в связи, например, со своей торговой деятельностью в Польше. Невозможно, что на руках русских физических лиц остались долговые документы, выданные поль¬ скими физическими и юридическими лицами, но, ввиду войны, не предъявлен¬ ные к взысканию. Материалами для выяснения претензий первой и второй категорий могут слу¬ жить счета управлений Наркомфина, книги казенных и частных банковых учре¬ ждений и книги национализированных предприятий, насколько они сохранились. Как известно экономическо-правовому отделу, к отысканию книг эвакуирован¬ ных кассовых и кредитных учреждений предприняты меры, и по этому предмету должно быть сделано особое циркулярное распоряжение по Наркомфину, кото¬ рое, однако, на книги национализированных предприятий не распространяется. Что касается частных лиц (3-я категория), то единственный способ побуждения их предъявить свои претензии к польским юридическим и физическим лицам через русскую делегацию Смешанной российско-польской комиссии в Варшаве состоит в широком оповещении в периодической печати, куда именно они должны на¬ 428
Август править свои заявления и документы, доказывающие их кредиторские права на участие в расчетах с Польшей. Предъявление к Польше претензий первой категории не может встретить фор¬ мальных затруднений, потому что, несмотря на все перемены в государственном строе, за правительством России остается право защиты государственных интере¬ сов; следовательно, на советском правительстве лежит принятое им по мирному договору обязательство уплатить Польше, но за ним должно быть признано право предъявить Польше свой счет по долгам юридических и физических лиц государ¬ ственному казначейству и б. казенным банкам — Государственному, Дворянскому и Крестьянскому, закрытие которых не освобождает их дебиторов от обязанности платить по долгам. Больше затруднений вызывает вопрос, может ли русское правительство, на ос¬ новании существующих юридических норм и международного права, предъявить к Польше претензии национализированных частных предприятий. Казалось бы, национализация предприятий также не уничтожает долговых обязательств третьих лиц по отношению к этим предприятиям, причем правопреемником последних является государство, к которому перешли предприятия со всем своим имущест¬ вом, и активными и пассивными счетами; правительство, ограждающее интере¬ сы государства, и в этом случае должно быть признано юридически правомочным для предъявления государственных претензий к Польше. Не принимая, однако, на себя решение этого вопроса, имеющего общегосударственное и политическое значение, бюро будет ожидать от экономическо-правового отдела компетентных разъяснений. В заключение необходимо остановиться на вопросе об организации работ по собиранию сведений по всем претензиям, могущим быть конкретно предъявлен¬ ными к Польше. Как видно из вышеизложенного, сведений о долгах польских учреждений и лиц по выданным из государственного казначейства ссудам и по банковским операциям надо искать в делах учреждений Наркомфина и в книгах государственных и частных банков и их отделений, не только эвакуированных из Польши, но и находившихся на всем пространстве России, за исключением мест¬ ностей, отошедших к Латвии, Литве и Эстонии. А так как все банки находились в ведении б. министерства финансов, то данные по банковым операциям могут быть выяснены лишь распоряжением и при ближайшем участии Наркомфина. Бюро само по себе безусловно предпринять что-либо в этом отношении. Таким образом организация работ по собиранию сведений о претензиях к Польше долж¬ на бы принадлежать Наркоминделу и самое выполнение этих работ во всех отно¬ шениях удобнее и рациональнее возложить на учреждения Наркомфина, в среде которых возможно найти подходящих сотрудников. Кроме того, и цель этих ра¬ бот, достижение которой должно значительно уменьшить, в общем итоге, платежи России польскому правительству и польским гражданам, казалось бы, более всего должна озабочивать ведомство Наркомпроса. Бюро со своей стороны может при¬ нять на себя лишь рассмотрение определившихся претензий с юридической сто¬ роны и подготовку их в форме, удобной для русской делегации в Варшаве, а так¬ 429
1921 год же принять участие вместе с сотрудниками по назначению Наркомпроса в общем наблюдении и направлении работ по изысканию претензий. Связующим звеном между Наркомпросом и Бюро в этих работах могут быть члены бюро, вошедшие в его состав от Наркомфина; представитель же Петроградского губфинотдела мо¬ жет принять участие в тех же работах лишь насколько позволит ему возложенное на него ответственное дело по организации справочных работ в книгах кассовых и кредитных учреждений по претензиям Польши к России. Кроме того, увеличе¬ ние обязанностей бюро с присоединением к первоначальным его задачам подго¬ товки и разработки материалов, касающихся русских претензий к Польше, неми¬ нуемо потребует усиления числа его членов-специалистов по юридической части и перестройки сметы бюро, преимущественно в отношении кредита на команди¬ ровки, которые должны участиться, и вознаграждения лиц, труд которых с расши¬ рением дела возрастет в сравнении с объемом тех обязанностей, для выполнения которых они приглашены. Представляя вышеизложенные соображения, Петроградское бюро по подго¬ товке материалов для расчетов с Польшей просит дать ему исчерпывающие ука¬ зания по вопросам, на которых бюро остановилось в настоящем письме, и вместе с тем уведомить его о том, что будет предпринято экономическо-правовым отде¬ лом по части практической постановки выяснения претензий в Польше и какое предполагается участие бюро в подготовительных и организационных действиях по этому предмету. Председатель бюро Управляющий делами АВП РФ. Ф. НКИД РСФСР. Он. 5. П. 57. Д. 11. Л. 96-104. 430
Август 41. Из доклада полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора 16 августа 1921 г. Подлинник 16 августа 1921 года Товарищу Г. В. ЧИЧЕРИНУ Сегодня я был у Скирмунта, решил, наконец, выяснить и поставить опреде¬ ленно вопрос о вручении верительных грамот. Он сказал мне, что верительные грамоты, само собою, будут вручаться Пилсудскому и что Домбский должен был известить меня еще неделю назад, когда я был на приеме; но так как я Домбского не спросил, он забыл сказать, и получилось неприятное недоразумение, что я в те¬ чение недели не был извещен об этом, и грамоту я должен буду вручить в кон¬ це недели, когда Пилсудский вернется из Риги. Я лично уверен в том, что, когда я был у Домбского, вопрос еще не был решен и что в продолжение этой недели шла борьба между Витосом и Пилсудским и что только теперь вопрос выяснился, и историю с извещением меня через Домбского Скирмунт просто выдумал, чтобы скрыть неловкость, которая заключалась в том, что в течение недели он держал меня в неизвестности об этом важном факте. О Савинкове Большая часть беседы со Скирмунтом была посвящена опять Савинкову и бе¬ лым. Я указал ему, что этот вопрос по-прежнему остается острым и что никакие сношения — торговые и иные — и никакая работа по выполнению договора или реэвакуационному вопросу и Расчетной Комиссии не может иметь успеха, если этот основной вопрос будет по-прежнему стоять остро и если Польское прави¬ тельство не предпримет никаких шагов к удалению с территории Польши и для решительной ликвидации всех активно действующих белых организаций. Я сказал ему, что, поскольку разрешение вопроса затягивается из-за того, что мы не до¬ говорились о Смешанных Комиссиях, я от имени своего Правительства могу ему предложить какую-нибудь форму для обсуждения и разрешения этого вопроса, — именно совещание представителей Министерства Иностранных Дел и лиц и чи¬ новников, назначенных мною, которые встретятся, взаимно ознакомятся с мате¬ риалами и наметят все, что необходимо сделать в этой области и в каком порядке. Он ответил, что это для него приемлемо и что он предлагает устроить совещание, в котором примет участие он сам, Домбский и другие сотрудники, и что с нашей стороны буду я и те сотрудники, которых я сочту необходимым пригласить. Он предложил устроить такое совещание в возможно скором времени. Я очень бо¬ юсь, что к моменту устройства этого совещания мне придется оказаться больным, чтобы не пойти на него только потому, что материалы, о которых я просил и пись¬ 431
1921 год менно и шифровкой, до сих пор мною не получены: это ставит меня в совершенно глупое положение и лишает возможности не только принять участие в совещании, но и в беседах с ним говорить с той энергией и решительностью, с которой я мог бы это сделать, имея под рукой все документы и все показания, которые легли в осно¬ ву Вашей ноты. Я еще раз настаиваю на необходимости немедленной отправки мне всех материалов и прежде всего копий документов, фотографические снимки, и, в частности, мне совершенно необходимо иметь показания Оберкута, Таганцева и Ремесленникова, конечно, в частях, касающихся Польши. Он заверил меня еще раз, что хотя с моей точки зрения он является консерватором и реакционером, но что он совершенно искренно говорит, что ни Савинков, ни белые организации, которые работают на территории Польши, не только не пользуются малейшим со¬ чувствием его и Правительства, но что Правительство было бы чрезвычайно радо избавиться от них не только потому, что работа этих организаций может повредить отношениям России и Польши, но и потому, что, поскольку агенты белых перехо¬ дят на Советскую территорию с территории Польши и на Советской территории устраивают погромы и причиняют бедствия населению, население пограничных областей само по себе начинает настраиваться враждебно по отношению к Поль¬ ше, что ни в какой мере не входит в политику Польши, так как создает в погранич¬ ных областях враждебное к ней отношение. Скирмунт думает, что беспокойство, которое причиняют нам эти организации, ничтожны и что это беспокойство может быть более значительно для польского Правительства, чем для Русского. Я указал ему, что если бы Польское Правительство действительно хотело бы ликвидиро¬ вать эти организации, то это не представляло бы серьезных затруднений, и что я не могу поверить, чтобы при искреннем желании ликвидировать все белые организа¬ ции Польское Правительство не было бы в состоянии этого сделать. Я указал, что кроме всех материалов, которые мы можем дать, если бы Польское Правительство пожелало, оно могло бы всегда их иметь в достаточном количестве. Я хочу быть откровенным и говорю ему, что препятствия заключаются не в отсутствии матери¬ алов, но в том, что внутри самого Правительства имеются элементы, которые про¬ тив ликвидации белых организаций, и что Савинков и его компания пользуются высоким покровительством лиц, стоящих близко к Правительству и находящихся в самом Правительстве, и что в этом основная беда, но что для России совершен¬ но безразлично, каковы намерения Министерства Иностранных Дел и каковы на¬ мерения Премьер-Министра Витоса, а для России важно знать, существует ли на деле организация или нет, и что если бы я сообщил моему Правительству о многих моих беседах и впечатлениях, которые я имел из бесед с ним и с Домбским (ко¬ торые не оставляют сомнения, что и он и Домбский против этих организаций), для моего Правительства все это имеет второстепенное значение, потому что нам интересны не столько намерения правительства, сколько его практика. А практи¬ ка эта показывает то, что добрые намерения не осуществляются. В конце беседы он заявил, что он находится все время в положении защищающегося, а между тем у него имеются все основания не только защищаться, но и нападать, ибо всякие закордоты и другие организации на территории Советской России ведут ту же ра¬ 432
Август боту, какую ведет Савинков на территории Польши. Я ему ответил, что если он представит доказательства, что на нашей территории имеются какие-то организа¬ ции, действующие против Польши, то мы их охотно ликвидируем. Он мне обещал предоставить таких материалов, и у меня такое впечатление, что кроме слухов и отдельных агентурных донесений у них ничего реального нет. Во всяком случае я просил бы, чтобы мне были присланы материалы и по тем обвинениям, которые они выдвигают против нас, хотя в значительной мере эти обвинения направлены против Украинского Правительства и нам нужно предоставить разговор об этом иметь Украинскому Представительству с Польским, но все же мне хотелось бы для личного осведомления иметь картину того, в какой мере эти обвинения справед¬ ливы. В заключение еще раз настаиваю на том, чтобы все материалы мне были не¬ медленно присланы, ибо я окажусь в совершенно невыносимом положении, если к совещанию, которое мы собираемся устраивать по вопросу, который стоит остро и на разрешении которого мы настаиваем, я буду совершенно невооруженным. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 82. Л. 17, 19-21. 433
1921 год 42. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора 19 августа 1921 г. Подлинник 19 августа 1921 г. №5 тов. КАРАХАНУ Уважаемый Товарищ, Тов. Менжинский систематически напишет Вам о польских делах. Я со сво¬ ей стороны прибавлю от себя некоторый общий обзор. Вы, несомненно, знаете из письма тов. Менжинского о том, что Филиппович предъявил свой паспорт для отъезда в Варшаву, и об этом он имел с тов. Менжинским 3-часовую беседу, во¬ просы о квартирах и телеграфной связи отошли на задний план. Главный, цен¬ тральный и основной вопрос — это наш отказ начинать мирную работу, т.е. начать реэвакуацию, выплату золота и отправку бриллиантов, до ликвидации поляками Савинкова. Нам кажется, что Филиппович едет в Варшаву для участия в обсужде¬ нии основного вопроса об отношении к нам в связи с создавшимся положени¬ ем. Все, что он говорит о конституции, необходимости судебного расследования и т.д., это только дипломатическая маскировка. Вся юридическая сторона, конеч¬ но, будет в полминуты улажена, как только по существу последует соглашение. Он нас пугает военной партией. Но и это есть, конечно, дипломатический маневр. В самом худом случае, чем мы рискуем, твердо оставаясь на нашей позиции отказа от проведения в жизнь договора до тех пор, пока Польша не выполняет договора по вопросу о Савинкове. Военная партия — это пугало. Не дадут же польские кре¬ стьяне себя вовлечь в войну из-за золота и бриллиантов. Еще недавно пришлось бы, пожалуй, нам быть более осторожными в связи с французскими интервенци¬ онистскими приготовлениями. Но как раз теперь Литвинов в Риге столковался с представителем Гувера. Из английских телеграмм видно, что американское пра¬ вительство следило шаг за шагом за переговорами с Литвиновым и стояло за Гуве¬ ром. Таким образом, соглашение с Гувером есть фактически соглашение с амери¬ канским правительством. В Данный момент происходит некоторое соревнование между державами на почве стремления к использованию помощи голодающим для создания себе положения у нас. Каждая держава боится, что другая успеет теперь укрепить свое положение в России и создать себе на будущее время экономическое преобладание. Параллельное обсуждение этого вопроса в Верховном Совете, на Женевской конференции не создало единого сплоченного целого в деле помощи голодающим. Перед нами сейчас в Риге несколько разнообразных организаций и представителей с разнообразными предложениями займов, международных пра¬ вительственных кредитов, разных видов помощи. Берзину в Лондоне английское правительство предлагает заем. Ллойд Джордж вдруг заговорил о признании нами военных долгов, что указывает на желание столковаться с нами, а не сместить нас. 434
Август Он говорит не об учредилке, а о признании нами военных долгов, что очень ха¬ рактерно. В этой обстановке какой-то вакханалии переговоров и экономических аппетитов мы можем отнестись спокойнее к агитации Рыдзя Смиглаго и к возне польской так называемой военной партии. Мы имеем время ждать, пока они на¬ конец увидят, что им необходимо уступить в вопросе о Савинкове. Именно для того, чтобы весь конфликт сосредоточить на вопросе о Савинкове и не дать его затемнить второстепенными мелкими спорами, лучше идти полякам навстречу в текущих мелких практических вопросах. Мы, однако, не можем спо¬ койно примириться с Вашим рестораном и тамошними безобразиями. Если бы удалось найти в этом вопросе сносный модус и если бы путем закрытия ресторана можно было бы гостиницу Рим сделать сносной до момента покупки Вами дома, в таком случае мы должны идти максимально навстречу полякам в вопросе о жи¬ лище. В телеграфном вопросе я не уверен, правы ли Вы. Наш заведующий связью тов. Семенов утверждает, что поляки в свои сроки работали так же скверно, как мы в наши сроки, и что в наши сроки нам вовсе не отказывали в проводе под ви¬ дом повреждения, но шла просто очень скверная работа, такая же скверная, как у поляков в их сроки. Об этом надо постараться с ними во что бы ни стало стол¬ коваться, чтобы не дать возможности польской печати криками по поводу отказа в телеграфной связи отвлекать внимание от основного конфликта о Савинкове. С коммунистическим приветом (подпись) АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 85. Л. 23-24. 435
1921 год 43. Письмо члена коллегии НКИД РСФСР В. Р. Менжинского полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора 20 августа 1921 г. Подлинник Российская Социалистическая Федеративная Советская Республика Народный Комиссариат по Иностранным Делам СЕКРЕТАРИАТ НАРОДНОГО КОМИССАРА 20 августа 1921 г. МОСКВА, 2-1 Дом Советов, кв. 11 Телефоны № 302-46, № 529-00 доб. 50 И В. Ком. Кремля Уважаемый товарищ, Сначала о мелочах. Председатель Реэвакуационной Комиссии Ольшевский со всем своим персоналом до сих пор находится на вокзале. Нам очень неприятно было бы осложнить савинковский вопрос вопросом о помещении, но Управление Делами, несмотря на все нажимы, не смогло предоставить им даже 20-ти комнат для 88 человек и обещает что-нибудь получить не раньше чем через неделю. Поля¬ ки видят в этом демонстрацию, и Ольшевский, будучи у меня с Филипповичем, говорил о своих телеграммах в Варшаву и о том, что при таком положении ему придется уехать. Но он, видимо, имеет инструкции во что бы то ни стало начать работу, дважды был у Шмидта, нашего председателя Реэвакуационной Комиссии, но Шмидт, согласно инструкции, заявил, что он уезжает на неопределенное время в Ригу, не дал ему фамилий других членов как русских, так и украинских и при втором посещении Ольшевского повторит мое заявление к Кнолю, что о никакой реэвакуации не будет речи, пока поляки не ликвидируют савинковского инциден¬ та. Тут подоспела история с проводом: мы несколько дней не имели провода и по¬ ляки тоже перестали его иметь. Тогда Филиппович, одновременно с протестом по этому поводу, заявил, что он едет в Варшаву, и просил свидания со мной, которое и состоялось вчера. Мы решили не осложнять коренного расхождения по савин- ковскому вопросу ни делом с помещением, ни с проводом, а найти почву для по¬ любовного соглашения. Со мной Филиппович почти сам почти совершенно не касался этих вопрос, и не в них сила. От начала до конца разговор носил неофици¬ 436
Август альный характер, по его желанию, и имел целью выяснить существо отношений между Польшей и РСФСР. После вступления о том, что он старый подпольный специалист и что для него видеть флаг на Кремле есть символ осуществления его идеалов, хотя бы и в измененной форме, Филиппович распространился на ту тему, что весьма широкие круги в Польше, не настроенные социалистически, стоят на почве Рижского мира, хотели бы нам помочь и ни в коем случае не желают падения теперешнего правительства. Что, конечно, есть военная партия, настроенная ина¬ че, что отдельные лица и даже, может быть, государственные чиновники могут ра¬ ботать против нас, но что у власти стоит правительство из сторонников мира, опи¬ рающееся на большинство в сейме. От поведения русского правительства в значительной мере зависит, будет ли эта партия усиливаться или всякими затяж¬ ками в исполнении мирного договора и всякими инцидентами, крупными и мел¬ кими, мы будем подогревать воинственное настроение в польской прессе и в поль¬ ском общественном мнении и делать Скирмунта, Домбского и других членов мирной партии все более непопулярными и бессильными, что, насколько он по¬ нимает, для нас основным является вопрос о Савинкове, но что мы выдвигаем его в такой форме, которая чрезвычайно затрудняет какие-либо практические шаги для правительства, которое связано с конституцией и общественным мнением и большинством в парламенте, не могущим не откликаться на колебания этого мнения, а между тем, по существу партия мира была бы нам даже благодарна, если бы мы помогли ей поймать с фактами в руках тех или других военных, которых можно бы было выкинуть из армии. Выполнить требования нашей ноты прави¬ тельство парламентски не сможет, но если бы Вы пришли к Скирмунту с материа¬ лами, то получился бы тот же самый результат, как это бывало в Австрии по отно¬ шению к польским революционерам, которых обыкновенно не трогали, но когда Венский Посол приходил к министру иностранных дел в Вене с документами, то крах, — наступали аресты и разгром польской организации. Но когда вместо этого, старого и верного пути прибегают к нотам, вроде чичеринской, то это производит совершенно другое впечатление, а если наш Председатель Реэвакуационной Ко¬ миссии заявляет польскому представителю, что никакой реэвакуации не будет до разрешения вопроса о Савинкове, то усугубляется впечатление, что мы ищем чего- то другого, а не ликвидации савинковского дела. Другое дело, если бы мы заявили это дипломатическим путем. Филиппович мог бы соглашаться с нами или оспари¬ вать нашу точку зрения, но это носило бы другой характер. А если теперь подобное заявление Шмидта попадет в газеты, между тем Ольшевский все время обращается в Варшаву, то положение станет очень трудным, так как в прессе будут комменти¬ ровать такие заявления, как явное нежелание соблюдать мирный договор. Словом, он дал понять, что когда мордобой идет не по дипломатической линии, то ему чрезвычайно трудно сдерживать своих председателей, которые, может быть, поль¬ зуются не меньшим влиянием, чем он, и, во всяком случае, обладают гораздо боль¬ шим желанием лезть в драку. Я ответил, что раз он кладет все карты на стол, то я, со своей стороны, буду также не официален и откровенно развивать нашу точку зрения. Он совершенно прав, что для нас савинковский вопрос является основ¬ 437
1921 год ным. По существу дела, ликвидировав деятельность савинковской организации, польское правительство может показать, и это единственный способ, который оно сможет показать, что поляки хотят с нами жить в мире и хотят соблюдать рижский договор. Ничего другого сделать они не могут, даже если бы хотели. В первом сво¬ ем разговоре со мной Филиппович упомянул о помощи, которую поляки хотели бы оказать голодающим. Но Скирмунт в разговоре с Караханом, который ему, на¬ верное, известен, совершенно откровенно подчеркнул, что сама Польша находит¬ ся в таком критическом положении и так разорена, что, несмотря на хороший уро¬ жай, главное, чем она может помочь, это облегчением транзита и независимо от помощи голодающим, при теперешнем состоянии и польских финансов и поль¬ ской промышленности, продуктов которых не хватает на внутренний рынок, даже в порядке товарообмена, Польша ничего нам дать не может. В порядке выполне¬ ния мирного договора все выгоды и получки на стороне Польши. Единственное, что поляки могут сделать, — это выполнить тот пункт, который говорит о запреще¬ нии деятельности организаций, работающих против правительства другой сторо¬ ны. И этого единственного пункта поляки не исполняют, хотя он был внесен по их требованию, он мог бы, как всегда в таких случаях бывает, сослаться на деятель¬ ность польских коммунистов. Но я отметил, что он об этом умолчал, и думаю, что это объясняется просто его политической грамотностью и тем, что он старый польский социалист, знает историю П.С.Д. и для него постановление последнего конгресса коминтерна не пустой звук, а факт, который он сам в состоянии оце¬ нить. Но вопрос о коммунистах вообще лежит вне области дипломатии, и я пере¬ хожу к его упреку, что мы не так подошли к савинковскому вопросу. Дипломати¬ ческим путем заявление, что не только реэвакуация имущества, но никакой практической работы, за исключением гуманитарной, как репатриация беженцев, не будет до ликвидации савинковского инцидента, мною было сделано при первом же свидании с членами польской миссии Кнолем и Моравским. Таким образом, Ольшевский не мог ожидать, что Шмидт будет держаться какой-нибудь другой ли¬ нии, чем та, которая была взята Наркоминоделом. Теперь по существу. Савинков- ский вопрос, хотя он и не носит того грозного характера, который приписывает ему Савинков при свойственной ему хлестаковщине, чтобы заработать побольше денег у французов и поляков, все же вопрос срочный. Савинковцы уже несколько раз назначали дату выступления. При их неумелом ведении дела происходит по¬ вальный разгром организаций, восстание приходилось откладывать, но не могут же они его откладывать до распутицы или до зимы. Наконец, как старый член бо¬ евой организации, Филиппович так же хорошо понимает, как и я, бывший член военных организаций 1906 и 1917 гг., что нельзя собрать организацию савинковс¬ кого характера и держать ее без дела, иначе наступит полное разложение. Значит, не говоря уже о наших сведениях, полученных от перебежчиков и арестованных, момент восстания близок. Посылать материалы Карахану, ждать, пока польское правительство сочтет их достаточно серьезными, чтобы положить предел деятель¬ ности Савинкова, — это значит просто заниматься оттяжками. Вполне допуская, что польское правительство настроено мирно и что оно не принимает участия в са- 438
Август винковских махинациях и не желает подвергать опасности рижский договор, на который мы пошли, чтобы получить, наконец, развязанные руки при экономиче¬ ском строительстве. Не может не видеть польское правительство и того, что мы настроены мирно, не говоря уже о демобилизации армии, фактически проведен¬ ной, о чем ему, конечно, хорошо известно, достаточно из дня в день читать нашу прессу и в особенности «Экономическую Жизнь», где мы совершенно откровенно обнажаем все язвы нашего развала. Ни одно правительство, затевающее войну, не стало бы говорить так откровенно о своем экономическом тыле. Наконец, переход к новой экономической политике от военного коммунизма тоже говорит доста¬ точно о наших мирных намерениях для всякого понимающего человека. Наконец, должны же мы приступить на свободе к выполнению той программы, которую хотя и медленно, но даст нам возможность осуществить коммунизм. Все это долж¬ но поднимать и шансы и дух правительственной партии мира, которая вполне хладнокровно может заняться своими домашними делами. А занимаясь ими и имея свою гражданскую полицию, как бы она ни называлась, они не могут не наскаки¬ вать ежеминутно на действие своих властей П-го Отдела Генерального Штаба и его агентов, а также и Савинкова. Ведь Савинков действует совершенно открыто в та¬ ком небольшом городе, как Варшава, где все русские на виду. Поэтому, по сущест¬ ву, у польского правительства фактов о деятельности Савинкова совершенно до¬ статочно, было бы желание ими пользоваться. А этого желания не замечается. Если всякие парламентские соображения и, скажем прямо, влияние маршала Ге¬ нерального Штаба слишком сильно, чтобы идти в открытую, польское правитель¬ ство могло найти тысячу способов, чтобы обезвредить Савинкова, в то же время протестуя в нотах. Конечно, такие ноты, что и Савинкова нет и союза Савинковс- кого не существует, как приблизительно было сказано в ответной ноте польского правительства Чичерину, неприемлемо. Можно было найти другой язык для со¬ блюдения формы, а на деле хотя бы начать с того, чтобы удалить савинковские и петлюровские отряды с русской границы, перевести их куда-нибудь подальше, хотя бы в Познань, распылить как организованную силу и т.д. и т.д. Если же мы видим, что мирное польское правительство почему-то не только не ликвидирует деятельности Савинкова, а позволяет ему устраивать съезды с представителями других стран и приветственными речами польских военных из Генштаба, аресто¬ вывает по указанию Савинкова русских белогвардейцев другого толка, в лагерях интернированных допускает савинковских агентов, допускает Савинкова заклю¬ чать союзы с другими организациями и устраивать их членов, как, например, каза¬ ков в пограничную охрану, то мы не можем не трактовать савинковского вопроса, в лучшем случае, как полное бессилие правительства, связанного внутри военной партией, а извне своими отношениями с Францией, для которой поляки опять бу¬ дут таскать каштаны. А раз Польша не имеет своей самостоятельной внешней по¬ литики, то вообще положение крайне осложняется. Тот прискорбный инцидент, который имел место в знаменитом ресторане под миссией Карахана, тоже это под¬ черкивает. Мы будем протестовать против этого самым категорическим образом, официальным путем, а не официальным образом. Я могу только указать на тяже- 439
1921 год лое значение политических инцидентов, допущение которых может быть понято только одним образом и которые обойдутся польскому правительству гораздо до¬ роже, чем выкуп патента на этот ресторан у его владельца, как ни расстроены поль¬ ские финансы, по заявлению польских министров. Когда отношения сложились таким образом, то невозможно вести реэвакуацию польского имущества. Если по¬ ляки будут посылать нам банды, а мы им в ответ маршрутные поезда с польским имуществом, то хотя наше общественное мнение организовано на других началах, чем в Польше, но такой обмен вызовет взрыв русского национализма в самых ши¬ роких кругах. Между тем до сих пор, несмотря на рижский мир, самые широкие круги пошли на этот мир, никакой военной партии у нас не существует, и поляки должны сознавать, что только при коммунистическом правительстве офицерство и генералитет, настроенные крайне антипольски, не играют никакой политиче¬ ской роли. И они должны понимать, что даже Савинков, который теперь раскла¬ нивается перед поляками, если бы известный Филипповичу план с несколькими бандами идти на Москву был практически осуществим, опираясь на силы кре¬ стьян, которых он тотчас же демобилизовывал бы по проходе их волости, то ника¬ кое правительство не могло бы сесть в Москве, раз оно вышло из Польши и под¬ держивается поляками. Чтобы заставить забыть о своем польском происхождении, савинковцам пришлось бы занять гораздо более резкую антипольскую позицию, чему кому бы то ни было. Это еще только раз подчеркивает, что в савинковском вопросе поляки выполняют чужую волю, хотя бы и против своих интересов. Должен сократить письмо, так как курьер сейчас уходит. После долгих разго¬ воров Филиппович поставил вопрос прямо. Если ему удастся добиться фактиче¬ ской ликвидации савинковского инцидента, то не сведем ли мы на нет реэваку¬ ацию польского имущества постоянными ссылками на разруху. Я его успокоил, по-видимому, совершенно основательно, потому-то он и закончил словами, что он съездит в Варшаву и посмотрит, что можно сделать. Тогда я ему выразил сомне¬ ние, что он фактически найдет поддержку даже при таких неофициальных разго¬ ворах хотя бы у десяти процентов своей партии мира. Это его задело, и он сказал, что лишь лишние слухи русской подозрительности. С коммунистическим приветом (подпись) АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 85. Л. 25-28 об. 440
Август 44. Из письма Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора 22 августа 1921 г. Подлинник 22 августа 1921 г. №6 тов. КАРАХАНУ Уважаемый Товарищ, Мне абсолютно ничего не известно о ноте Советского Белорусского Прави¬ тельства к польскому правительству по поводу преследования белоруссов в Поль¬ ше. Это, конечно, колоссальнейшая бестактность. Хотя в договоре есть статья о национальных меньшинствах, но именно в данный момент это будет учтено в Польше, как политическая подготовка и маскировка нашей якобы агрессивной политики, и авторство будет, несомненно, приписано нам. Я со своей стороны снесусь с Червяковым и укажу на необходимость координации нашей деятельно¬ сти... В польских делах полное затишье после отъезда Филиповича. Соглашение тов. Литвинова с Брауном в Риге укрепит вообще наше международное положение и послужит лишним аргументом для Польши, чтобы с нами не рвать. Повторяю, что мы находим, что в мелких вопросах, квартирном и телеграфном, надо по воз¬ можности идти навстречу полякам для того, чтобы печать не отвлекала этим путем внимания от основного вопроса о Савинкове. Мы теперь не принимаем никакого угрожающего тона, но только ничего не делаем и не будем выполнять статьи до¬ говора о реэвакуации, пока Польша не выполнит статью договора о враждебных группировках; такая постановка вопроса должна быть понятна массе и кажется нам наиболее действительной для того, чтобы убедить массы в необходимости от¬ казаться от Савинкова. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 85. Л. 29, 31. 441
1921 год 45. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о содержании беседы с польским министром иностранных дел К. Скирмунтом 30 августа 1921 г. Копия 30/8-21 г. Доклад № 13 Уважаемый товарищ. Вчера я был принят Скирмунтом, причем беседа была в пределах тех пунктов, о которых я Вам сообщал в телеграмме № 392. Беседа эта была так же безрезуль¬ татна, как и все другие беседы, которые я за это время имел со Скирмунтом. Я ему указал совершенно определенно, что вопрос о Савинкове для нас является во¬ просом первостепенной важности, что пока они палец о палец не ударили, что¬ бы устранить это основное препятствие выполнения Договора и в других частях встретят очень большие затруднения и что это без нужды затруднит и осложнит так болезненно и с таким трудом налаживающиеся отношения между Россией и Поль¬ шей. Он мне ответил точно так же, как в прошлом свидании, что мы преувеличи¬ ваем значение Савинкова и что, останавливая свое внимание на нем, мы только усиливаем и увеличиваем его удельный вес, что статья, которая предусматрива¬ ет уничтожение организаций, подобных Савинковским, равнозначаще со всеми другими статьями, которые требуют каких-либо действий с нашей стороны, и что реэвакуацию нужно выполнять так же точно, как и уничтожение вредных нам ор¬ ганизаций. И дальше в том же духе. Разговор был чрезвычайно нудный, и у меня осталось совершенно определенное впечатление, что он как-то даже не ищет вы¬ хода из тупика, в который мы зашли, проявляет какое-то безразличное отношение к создавшемуся положению. Прошлое свидание он уговорился со мной о конференции, на которой я буду представлять ему материалы против Савинкова, и, так как конференция должна быть назначена, он старался показать, что у него такое впечатление, что ее должно созвать после того, как мною будут вручены верительные грамоты, а так как этот вопрос затянулся, то он считал бы полезным начать эту конференцию до вручения верительных грамот, и что он со своей стороны назначил Домбского для участия в ее работах. Я указал ему, что конференция эта едва ли может иметь большое значение, так как вопрос о Савинкове совершенно ясен и что при добром желании Польского Правительства не нужно было бы ставить упрека в том, что они ликвидируют эти организации без достаточных оснований. Я сказал, что считаю такую конферен¬ цию нецелесообразной, это будет лишь затяжкой дела, а между тем вопрос о бе¬ лых организациях и их деятельности стоит очень остро. В общем виде я ему сказал о готовившемся выступлении в конце августа и о том, что такие выступления будут иметь место в ближайшем будущем, и что если Польша хочет показать, что она 442
Август ищет действительно дружбы с нами, она не должна вскармливать у себя в столице наших явных врагов. Я указал ему, что для того, чтобы выяснить, в какой мере целесообразно предъявление материала, я мог бы дать какой-нибудь один-два до¬ кумента настолько ясных, очевидных, что они со спокойной совестью могли бы принять меры против Савинкова. Я указал, что я мог бы дать документы, уста¬ навливающие, что их Военное Министерство находится в контакте с Савинковым и уговаривается с ним о том, каким образом они в дальнейшем должны будут коо¬ перировать свои отношения ввиду соглашения между Россией и Польшей. Он от¬ ветил мне, что, во-первых, если бы такие сношения имели место, то это не значит, что сговор о кооперировании сношений имел своею целью какие-либо враждеб¬ ные действия против России, что это просто не злостная игра, которую Военное Министерство ведет с Савинковым. Из такого заявления совершенно очевидно, что, даже если мы представим ему материал, он палец о палец не ударит, так как, по-видимому, течение, которое стоит на защите Савинкова (а это Пил судский и Военное Министерство), достаточно сильно, чтобы не позволить Министерству Иностранных Дел ликвидировать его. Он давал очень тонкий намек на то, что Савинков оказывает нам очень боль¬ шие услуги тем, что создает основание к невыполнению Договора. Я ответил ему на это довольно резко, что у него нет никаких оснований делать такие выводы и что мне кажется, что этот вывод продиктован ему Военным Министерством и враждебными нам элементами, которые, скрывая от него истинное значение бе¬ лых организаций, информируют его о наших намерениях самым лживым образом. Между прочим, я ему указал, что мне важно знать, что они предпримут на основа¬ нии материала, который им дадут, главным образом потому, что я боюсь, что меры, которые они предпримут, они предпримут против органов, которые поддержива¬ ют и создают белые организации на территории Польши, и что самые эти меры, конечно, не будут действительны, ибо я не представляю себе, чтобы организация правой рукой уничтожала то, что она издает левой. В результате мы все-таки угово¬ рились на том, что я буду иметь подробную беседу по этому поводу с Домбским, но у меня совершенно определенное впечатление, что беседа с Домбским будет также безрезультатна в связи с кампанией, которую ведет их печать против нас, совер¬ шенно определенно и очевидно инспирированная Министерством Иностранных Дел. Мне кажется, что в ближайшее время нужно ждать от них еще каких-нибудь дипломатических выступлений. О верительных грамотах Еще у меня есть вопрос о верительных грамотах: Скирмунт мне сказал, что, так как они согласились на мое предложение о нотификации, то у него есть готовый проект той ноты, в которой они сообщают о правах и преимуществах Российского Представительства в Варшаве. Он перевел мне с польского текста, который у него был перед глазами, текста, который не оставлял сомнения, что они решили пой¬ ти на жульничество в надежде, что я не замечу его. В ноте было сказано, что я по вверенным мне делам имею все права и преимущества выступать перед Польским Правительством, как любой начальник Дипломатической миссии в Варшаве. 443
1921 год Я указал, что это совершенно неприемлемо, что здесь упущено самое сущест¬ венное, что у нас спор идет не о том, что мое право будет меньше права Начальни¬ ка Дипломатической миссии, но что мое право должно быть не менее права дипло¬ матического посла совершенно определенного ранга, именно посланника. Их же нота предусматривает права, которые не идут дальше прав поверенного в делах. Он живо согласился с тем, что можно ставить слово посланника. Я просил, чтобы он прислал мне текст окончательный, как это было уговорено, что он и сделал в тот же вечер. Вечером текст этот мне был прислан, но о дальнейшем развитии собы¬ тий я сообщу особо. Прощаясь, он мне сказал, что после того, как я вручу грамоты Витосу, я могу иметь аудиенцию у Пилсудского. Я ему ответил, что если Советское Правительство настаивало на вручении грамот Пилсудскому, то только потому, что это вытекало из конституции, что у меня нет специальных вопросов, которые следовало бы выяснить с г. Пилсудским, что я настаивать на приеме у него не буду, но что если он настаивает на этом, так как это необходимо с точки зрения поряд¬ ков и обычаев, существующих у них, то это другое дело. Его от моего заявления передернуло, но он ничего не мог сказать, ибо он понимал, что другого ответа он ожидать не может после того, как в продолжение целого месяца г. Пилсудский не соглашался на вручение ему грамоты. С коммунистическим приветом 30 августа 1921 года г. Варшава АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 82. Л. 36-39. 444
Сентябрь 46. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану 0 выполнении Рижского мирного договора и международном положении РСФСР 1 сентября 1921 г. Подлинник 1 сентября 1921 г. № 10 тов. КАРАХАНУ Уважаемый Товарищ, Тов. Красин написал мне о настоятельной необходимости скорее добиться транзита через Польшу для паровозов из Германии. Он воображал, будто спор из- за аудиенции у Пилсудского был причиной отсрочки соглашения о транзите па¬ ровозов. Я ему указал, что конфликт с Польшей гораздо более серьезен и что в его центре — поддержка, оказываемая Польшей белогвардейцам. Я еще подчеркнул то обстоятельство, что если произойдет массовое вторжение к нам армии Савинкова и Петлюры, то это будет означать разрыв с Польшей и если там будут наши парово¬ зы, она их захватит. Наш метод борьбы против оказания помощи белогвардейцам заключается в отказе с нашей стороны давать золото и реэвакуировать имущество. Если на польской территории будут наши паровозы, у нее окажется эквивалент. Вывод тот, что надо стараться ускорить разрешение конфликта, но нельзя, игно¬ рируя конфликт, одновременно начать провозить через Польшу наши паровозы. Последний вопрос связан, таким образом, с общим вопросом о положении дел в Польше. Вы еще не могли как следует осмотреться, но на основании печати и не¬ которых связей Вы, может быть, могли бы все-таки дать заключение, насколько серьезны перспективы такого рода враждебных действий со стороны Польши ру¬ ками покрываемых ею белогвардейцев. Из посылаемых Вам копий документов Вы можете усмотреть, что мы сговари¬ ваемся с т. Красиным о постановке перед ЦК в целом вопроса о принципиальном признании нами долгов, при известных условиях платежа и под условием юри¬ дического признания Советского Правительства. Этот вопрос мы должны решить сейчас же, потому что сам Ллойд Джордж его нам поставил. Одновременно при¬ ехавший на пару дней из Берлина Мих развил нам целую теорию благоприятной ситуации между Францией и нами. Он указал, что на следующий день после опу¬ бликования в «Юманите» моего интервью во французских газетах была напечатана нота Франции английскому правительству от ноября прошлого года, где условия примирения с Россией выставлялись весьма скромные: признание долгов с от¬ срочкой, рассрочкой и невмешательством. Англия на эту ноту не ответила; она ответила полгода спустя сразу на пять нот Франции о русском вопросе. Политика Англии заключается в том, чтобы не давать сблизиться и держать врозь друг от друга Францию и Россию, Францию и Германию, Францию и Америку, Германию и Россию, Америку и Россию. Не давая сближаться между собою другим, Англия 445
1921 год сближается сама со всеми и на этом строит всю мировую гегемонию. Франция уже в результате подпала под гнет Англии, от которого сильно желала бы освободить¬ ся. В Лондоне Франция не будет с нами разговаривать, так как боится и не желает контроля и давления Англии; если в Англии считают т. Красина германофилом, а в Германии считают его англофилом, то Франция считает его одновременно и англофилом и германофилом, и в Париже боятся специально Красина, так что не будут завязывать сношений с нами через него. Вообще Франция теперь усилен¬ но думает о своем гоноре и достоинстве, так что не пойдет сама первая с черного хода к нам. Мы всецело заинтересованы в том, чтобы пойти навстречу Франции и иметь в ней противовес против гегемонии Англии. В воздухе носятся грандиоз¬ ные проекты займов Англии нам, причем Англия будет требовать себе гарантий. Для снабжения русского населения надо поставить транспорт, и Англия захочет сама ставить наш транспорт, т.е. захватить наши железные дороги. Проект Эркар- та, собирающегося устроить нам заем в двадцать пять миллионов фунтов стерлин¬ гов товарами, связан как раз с этой опасностью. Политика Англии заключается в том, чтобы внедряться у нас, способствовать у нас термидорианской эволюции большевизма и, таким образом, одновременно укрепить свою мировую гегемонию и решить проблему восстановления мирового капиталистического хозяйства. Мих признает параллелизм у Франции двух политик и существование у нее военной по¬ литики Фоша и интервенционистов, покровителей Савинкова, но этому второму течению он не придает в настоящее время большого значения. Мне кажется, что он преувеличивает первое течение и недооценивает второе, недостаточно прини¬ мает во внимание все еще сильное во Франции желание нас свергнуть. По сущест¬ ву, однако, его указания заслуживают внимания. Т. Янсон уже телеграфировал Юрину, что мы его вызываем в Москву. Юрин задумал один, без мандата и без инструкции, начать переговоры с Японией. С из¬ умительной смелостью он, никем не уполномоченный на переговоры, потребо¬ вал у японских делегатов их мандаты и после этого открыл с ними формальную конференцию. Надо бы скорее его оттуда извлечь, так как он может сильнейшим образом навредить. Т. Янсон спрашивает, нельзя ли подготовить путем кампании там, где имеются наши полпреды, вопрос о приглашении ДВР на Вашингтонскую конференцию. Это, конечно, не мешает кампании за наше участие. Вообще т. Янсон просит ука¬ заний о том, как наилучшим образом использовать переговоры по поводу предсто¬ ящей конференции и затем и самую конференцию. Сильный конфликт получился с Германией из-за т. Крестинского. Немцы уже отвели тов. Иоффе. Нам необходим в Берлине авторитетный и сильный полпред. Там создались большие недоразумения в результате сложной ситуации в герман¬ ском деловом мире, где борьба между группой Стиннес и группой анти-Стиннес связана с различными ориентациями — на трестирование с Англией или на само¬ стоятельную работу и где, в связи с конфликтом между Стомоньяковым и Коппом, и отчасти между Красиным и Коппом, и нашими планами концессионных догово¬ ров, переплетающихся со всеми этими разнообразными конфликтами, создалось 446
Сентябрь запутанное положение. Отклонение немцами Крестинского наносит удар нашему стремлению консолидировать нашу политику в Германии. Аргументы германско¬ го правительства не выдерживают критики — ссылка на баварское правительства нелепа, после того как была признана неосновательность высылки Крестинского из Баварии, а ссылка на то, что т. Крестинский видный член коммунистической партии, смешна ввиду того, что вполне доверенным проводником нашей полити¬ ки может быть только видный член коммунистической партии. Ссылки Хильге- ра на слепоту Крестинского и его плохое знание языков выходят из рамок узусов, применяющихся в таких случаях. Мы ответили тем, что указали т. Бродовскому, чтобы он не давал визы Виденфельду, и мы сказали Хильгеру, что не пустим Ви- денфельда, пока Германия не примет Крестинского. Разыгрывается, таким обра¬ зом, серьезный конфликт, может быть, нашептанный немцам секретно Англией. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 209. Д. 85. Л. 43-46. 447
1921 год 47. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора / сентября 1921 г. Подлинник Народный комиссар по Иностранным Делам Г. В. ЧИЧЕРИН Тел. № 302-85 и В. Ком. Кремля 1/1X1921. т. КАРАХАНУ № 13 Многоуважаемый Лев Михайлович, ввиду перспективы ультиматума Филип¬ повича мы решили забежать вперед и немедленно послать ему ответную ноту на прежніе польскіе ноты, с изложением нашей позиции. Мы хотим забежать вперед, т.е. ноту послать немедленно, чтобы она попала к Филипповичу до его ультима¬ тума к нам. Поэтому не было времени еще посылать к Вам и ждать Вашего отве¬ та. Если будет ультиматум, думаем, что не уступим. Вас информируют, очевидно, люди, мало знающіе. Алармистскую информацію считаем неосновательной. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 85. Л. 51. 448
Сентябрь 48. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора 6 сентября 1921 г. Подлинник Доклад № 16 Наркоминдел — тов. ЧИЧЕРИНУ Уважаемый товарищ, К тому времени, когда этот доклад дойдет до Вас, наверно, будет принято то или иное решение, но я все-таки считаю необходимым вкратце обрисовать поло¬ жение. Вы уже знаете, что в продолжение целой недели у меня нет никаких сно¬ шений с Министерством Иностранных Дел, что, несмотря на то, что я отправил на переговоры к секретарю Скирмунта Лоренца для выяснения недоразумения с ве¬ рительными грамотами, и несмотря на обещание дать мне ответ, никакого ответа до сих пор нет. Вместе с тем Скирмунт обещал мне в последнее свидание устроить конферен¬ цию, где мы сможем обсудить и рассмотреть вопрос о Савинкове, обещая совер¬ шенно определенно, что Домбский позвонит мне и сообщит о дне и часе конфе¬ ренции, однако я до сих пор не извещен об этом. Совершенно ясно, что это не случайность и не простая невежливость, а совершенно определенное подчерки¬ вание отношений к советскому посольству. В связи с газетной кампанией, кото¬ рая ведется почти всей прессой, кроме «Работника» и «Нашего Курьера» и на ос¬ новании всяких частных сведений, которые мною получены, можно сказать, что Польское Правительство готовится к дипломатическому выступлению, сущность которого заключается в том, чтобы потребовать от нас выполнения рижского дого¬ вора под угрозой если не разрыва дипломатических сношений, то во всяком случае ликвидации взаимных дипломатических посольств. В продолжение нескольких дней пресса приходит именно к этому выводу и приводит разнообразные факты, говорящие о невыполнении нами договора, и настаивает на том, что единственный выход, который остается польскому пра¬ вительству, — это прекратить дипломатические сношения с Россией. По сведениям, которые являются довольно достоверными, Филипович повез с собою ноту с таким содержанием. Правда, из ультиматума, который он должен был предъявить в Москве, он не должен делать никакого вывода. Но предъявить ультиматум они во всяком случае решили. Наше положение затрудняется тем обстоятельством, что мы не располагаем прессой в Польше, и единственная газета, которая осмелилась напечатать ин¬ тервью со мною, — это «Варшавский Голос», да и то интервью пришлось сделать очень сдержанное и бледное, чтобы не подвести газету под какую-нибудь кару. Общественное мнение польское и польских политических кругов дезориенти¬ ровано, ибо они не знают естественной причины сдержанности, которую мы про¬ являем в выполнении договора. Не только общественное мнение, но мне кажется, 449
1921 год что само Правительство под влиянием доклада Филиповича, который был несом¬ ненно нам враждебен, начинает склоняться к мысли, что мы рады Савинкову, что¬ бы не выполнять договора. Этим и внутренним положением Польши можно объ¬ яснить ту резкую позицию, которую Польское Правительство собирается занять; а внутреннее положение настолько ухудшилось за последнее время и партийная борьба за власть приняла настолько острые и решительные формы, что позиция Правительства в отношении России не может быть принята без учета внутреннего положения Польши. Головокружительное падение марки и на этой почве рост цен, находящийся в несоответствии с заработной платой, стачечное движение на этой почве, при¬ нявшее небывалый размах и прокатившееся по всей Польше, — все это послужило поводом для народных демократов сделать очередной натиск на кабинет Витоса, которого они делают ответственным и за падение марки и обвиняют в неумении бороться со стачечным движением. Натиск н.-д. был достаточно силен, и в будущем нужно ожидать новой атаки с их стороны, ибо они во что бы то ни стало хотят сбросить Витоса до выборов в сейм. Это понятно, так как, будучи у власти, да еще имея в своих руках все во¬ еводства, они надеются будущему сейму придать желательную им физиономию. Н.-Д.-ский натиск отражается на взаимоотношениях Витоса и Бельведе¬ ра сближающе. Им приходится смыкать фронт перед ударами, направленными и против Витоса и против Бельведера. Но это привходящее сближение не сглажи¬ вает более глубокого противоречия между Витосом и Бельведером. Это противоре¬ чие более обостренное и более действенное. Витое и Пилсудский борются за власть и за влияние внутри государственного аппарата и в особенности за руководство внешней политикой Польши. Эта борьба Витоса с Пилсудским, Витоса и Пелсудского против н.-д. на фоне общей хозяй¬ ственной разрухи, на почве дипломатических поражений, которые они терпят по каждому острому для них вопросу (Верхне-Силезский, Вильно), — все это создает очень сложную обстановку, в которой нет определенной твердой линии и опреде¬ ленной твердой политики: происходят постоянные шатания, колебания, и сегодня нельзя сказать, какое решение по тому или иному вопросу Правительство примет завтра, ибо это решение будет определяться массой разнообразных факторов или, вернее, теми факторами, которые в данный момент в силу каких-либо внутренних или внешних обстоятельств приобрели максимальное значение. Во всяком случае, мы не должны давать повода или оснований к тому, чтобы Польское Правительство за резкую постановку вопроса могло сделать ответствен¬ ными нас пред лицом своего общественного мнения. Между тем, если мы будем упорствовать и будем отказываться от каких-нибудь попыток соглашений и ком¬ промиссов, мы проиграем. Необходимо проявить максимум уступчивости и желания и найти выход из положения. Необходимо показать и убедить Витоса и общественное мнение Поль¬ ши, что Рижский договор мы готовы точно и свято выполнять, но что выполнение его затрудняется работой белых организаций, которых Польское Правительство 450
Сентябрь приютило у себя на территории. Нужно показать всю нашу готовность помочь Польскому Правительству в ликвидации этих белых организаций. А эта помощь может выразиться в том, что мы должны будем предоставить оформить надлежа¬ щим образом в их распоряжение все материалы, которые у нас имеются и кото¬ рые свидетельствуют как о работе белых организаций, так и о содействии им со стороны органов Польского Правительства. Такой постановкой вопроса мы убьем двух зайцев: во-первых, мы обнаружим нашу готовность пойти навстречу и помочь Польскому Правительству, во-вторых, обезоруживаем это Польское Правительст¬ во и припираем его к стене, опубликовывая и обнародывая все документы, улича¬ ющие как белых, так и органы Польского Правительства. Компромисс такого рода усиливает Витоса и укрепляет его позицию против Пилсудского, ибо тогда и Филипович, который несомненно добивается решений, продиктованных ему Пилсудским, будет обезоружен. Но этого недостаточно. Необходимо уступить дальше. Нельзя просто сказать: «мы не хотим выполнять договора», нельзя делать это совершенно откровенно и в грубой форме, но выгоднее и удобнее делать то же самое, но в более эластич¬ ной форме, а именно: заседание реэвакуационной и расчетной комиссий могут на¬ чаться, председатели могут разговаривать, намечать общий план, но дело от этого может не двигаться с места. Но видимость какой-то работы, которая идет по этому вопросу, не будет раздражать Польского Правительства и министерства иностран¬ ных дел, в особенности как раздражает их сейчас, и в дальнейшем, когда мы не увидим готовности Польского Правительства ликвидировать белые организации, мы сможем путем регулирования работ реэвакуационной и расчетной комиссий оказывать на них необходимое нам воздействие, лишая в то же время их возмож¬ ности говорить о том, что мы не хотим выполнять договоры. Вы спрашивали меня в одном из писем, насколько вероятно и возможно вы¬ ступление белых партизан с территории Польши. Хотя мы располагаем матери¬ алами о том, что готовившееся в конце августа выступление отложено на другой срок и что от этой мысли Савинков не отказался, тем не менее я очень мало верю в возможность такого выступления и его реальность: раз мы знаем о том, что такое выступление готовится, и раз нам известен план, то он никогда не сможет принять серьезного и угрожающего характера, и я лично думаю (и в этом со мной согласен товарищ, который эти сведения получает), что именно ввиду принятых мер они, вероятно, откажутся от попыток восстаний. Во всяком случае если и будут сде¬ ланы какие-нибудь попытки, то они никогда не смогут принять такого большого масштаба, какой рисуется Вам, — именно не смогут принять характера массово¬ го перехода с территории Польши тысячных партизанских отрядов в Белоруссию и дальше. Я думаю, что это в значительной мере планы и намерения, которые об¬ думываются, лелеются, но которые так и останутся неосуществленными. Они не могут быть осуществлены, несмотря на то, что Пилсудский поддержи¬ вает Савинкова, поддерживает все его авантюристские планы. Поэтому я думаю, что нам нужно быть готовыми к этому, но придавать «восстанию» серьезное зна¬ чение и исходить из него в нашей политике по отношению к Польше ошибочно. 451
1921 год Я уже сообщал Вам по телеграфу, что если бы ультиматум нам был предъявлен с угрозой разрыва дипломатических сношений, то, наверное, мы тогда предпоч¬ ли бы найти какой-нибудь выход и пойти на компромисс. Но я предпочитаю не доводить дело до ультиматума и считаю более достойным пойти на компромиссы до того, как ультиматум будет предъявлен. Это правильно тактически, а главное — это сделает беспредметный и никчемный как барабанный бой, который шел здесь во всей прессе, так ту ноту, которую Филипович повез в своем портфеле в Москву. Приехав в Москву, он увидит вопрос ликвидированным и должен будет положить грозную ноту под сукно. С коммунистическим приветом Варшава 6 сентября 1921 г. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 209. Д. 82. Л. 62-66. 452
Сентябрь 49. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о содержании беседы с польским министром иностранных дел К. Скирмунтом 9 сентября 1921 г. Копия Доклад № 17 9 сентября 1921 г. тов. ЧИЧЕРИНУ Уважаемый Товарищ, Мое интервью и совпавший с ним министерский кризис оказали великолеп¬ ное влияние на упорство Министерства Иностранных Дел в вопросе о грамотах и даже о Савинкове. Но эту уступчивость и предупредительность пока не нужно брать всерьез, ибо объясняется это тем, что накануне открытия сейма они хотят несколько поправить свои дела. Интервью, в котором я показал, в чем заключается сущность спора и указал на неприличное поведение Министерства Иностранных Дел с вручением мною гра¬ мот, послужит очень хорошим материалом для Н.Д. и всей оппозиции нынешнему правительству, и 13 сентября, когда откроется сейм, несомненно, Правительству Витоса будет задана серьезная головомойка за обострение отношений с Россией и за недостаточно вежливое отношение к нам. Поэтому накануне открытия сейма и в связи с переговорами об образовании нового кабинета они решили сделать ряд уступок, чтобы иметь в своих руках хоть что-нибудь. Скирмунт несколько раз звонил мне, передавая через секретаря, что он очень убедительно просит меня сегодня в 1 час дня. Разговор он начал довольно высоко¬ мерно: он заявил мне, что по-дружески хочет мне заметить, что интервью, которое я напечатал во всех газетах, было большой ошибкой. Я не дал ему даже догово¬ рить всей фразы, сказав, что, будет ли это ошибкой или нет, судить об этом может только мое правительство; я лично считаю, что поступил совершенно правильно, ибо показал, что правительство и в особенности Министерство Иностранных Дел инспирировали прессу, скрывая действительные отношения России и Польши, и довели прессу до того, что все газеты без исключения требовали разрыва дипло¬ матических отношений, и я счел своим долгом внести ясность и указать на то, что спор идет не о том, что мы вообще не хотим выполнять договора, но что выполне¬ ние договора встречает большие затруднения, потому что Польское Правительст¬ во покровительствует белым организациям, наносящим вред России, и, несмотря на наши требования, не ликвидирует их работы в Польше. Я сказал, что, посколь¬ ку Польское Правительство и в дальнейшем будет инспирировать прессу, скрывая действительный смысл отношений России и Польши, я буду всегда и впредь да¬ вать прессе сведения, разъясняющие и вносящие поправки к неверной информа¬ ции, которую она получает из правительственных источников. Он мне сказал, что если вопрос находится на разрешении между Министерст¬ вом Иностранных Дел и послом, то нельзя его выносить на суд общества. 453
1921 год Я ему ответил, что я вынужден был это сделать, потому что почти месяц как Министерство Иностранных Дел не хочет этот вопрос урегулировать с послом, но само выносит его на суд общества, и что я вынужден был обороняться и считаю такую оборону вполне законной и предупреждаю, что всегда и в дальнейшем буду поступать таким же образом. Увидя с моей стороны такой решительный отпор, он к этому вопросу больше не возвращался, но перешел сейчас же к вопросу о грамотах, предложив вопрос этот ликвидировать, ввиду кризиса кабинета, хотя бы сегодня же: он предложил вручить грамоты, как было условлено, Витосу. Я сказал, что у меня нет грамоты для Витоса, а есть старая грамота, адресованная Пилсудскому. Он был удивлен и заметил, что мы с ним уговорились, что грамота будет переписана и адресована Витосу. Я ответил, что, действительно, такой уговор был, но что после безобразно¬ го инцидента с чиновником Министерства Иностранных Дел (о котором Вы уже знаете) Правительство мое не сочло возможным изменить содержание грамоты и решило остаться при своем первом решении, что у меня есть грамота Пилсудс¬ кому, что только с этим и приходится теперь считаться. Я сказал ему, что готов вручить ее Скирмунту, Витосу, секретарю Скирмунта или кому он укажет, с тем чтобы передать ее Пилсудскому, и что этим вопрос мож¬ но считать исчерпанным. Скирмунт согласился на эту комбинацию, чтобы грамоты были вручены ему для передачи Пилсудскому. Больше того: мы признали, что факт вручения грамот будет считаться совершившимся, и я, только уйдя от него, послал грамоту с Шен- шевым для передачи Скирмунту. Таким образом, торжественный акт вручения грамот Пилсудскому был очень просто совершен путем передачи грамот Шенше- вым секретарю Скирмунта. Я жду от него сегодня ноты, где он сообщит о вручении мною грамот, а завтра делает в печати сообщение о том же. Таким образом, этот навязший в зубах вопрос о грамотах можно считать ликвидированным. В дальнейшем Скирмунт сообщил мне, что Савинков покидает территорию Польши. Я не выразил никакого удовлетворения по поводу этого сообщения и за¬ метил только, что прежде всего нас не может удовлетворить изгнание одного Са¬ винкова, ибо с ним имеется целая организация, ликвидацию которой мы считаем единственно могущей удовлетворить нас. Кроме того, я добавил, что у меня нет уверенности, что Савинков действительно покинет территорию Польши, что эта уверенность будет только тогда, когда я получу это известие из своих источников. Я спросил, может ли он гарантировать мне, что Савинков не получит предупреди¬ тельно другого паспорта из их дефензивы и не будет продолжать своей работы или в Варшаве, или в другом польском городе. По-видимому, задача свидания была — выразить неудовольствие по поводу ин¬ тервью, сообщить об изгнании Савинкова и ликвидировать вопрос о верительных грамотах. Все это, мне кажется, необходимо было сделать доя того, чтобы в сейме при нападках иметь хоть какой-нибудь аргумент, что они пошли навстречу России. В дальнейшем разговор наш вертелся около правительственного кризиса, и я довольно цинично спросил, надеется ли он остаться в новом кабинете. Когда 454
Сентябрь он сказал, что ему это неизвестно, я отметил, что даже если в будущем кабинете усилятся Н.Д., то можно рассчитывать на то, что «они его оставят». Сказав эту фра¬ зу, я спохватился, что она не совсем удобна в разговоре с Министром Иностран¬ ных Дел, в особенности когда речь идет о нем самом. Но он, по-видимому, был так удручен кризисом кабинета, что, задумавшись, сказал, что это трудно сказать, останется ли он или нет. Затем, говоря о кризисе кабинета, я указал, что у нас (у Правительства и у меня) было такое впечатление, что Правительство Витоса есть Правительство мира с Россией и что это есть Правительство, в существовании которого мы заин¬ тересованы; но теперь — после месячного пребывания в Варшаве — у меня явилось некоторое сомнение, и мне иногда кажется, что, может быть, если бы было Прави¬ тельство Н.Д., оно, может быть, больше пошло бы навстречу нам, в особенности в вопросе о белых организациях. Затем я ему указал, что если бы у меня была полная уверенность, что Прави¬ тельство Витоса способно и в силах установить надлежащие отношения с Россией и прежде всего гарантировать Россию от всяких неожиданностей со стороны бе¬ лых организаций, находящихся на Польской Территории, то не исключена воз¬ можность, что я мог бы поднять вопрос о том, чтобы ускорить не только уплату за ж.д. состав и реэвакуацию имущества, но даже просить Правительство о досроч¬ ной выплате золота. Я тут же оговорился, что это есть мое личное мнение, но что такая инициатива с моей стороны может быть не исключена при другой ситуации. Кроме того, я указал, что все мы великолепно понимаем, что кризис Правитель¬ ства Витоса объясняется, во-первых, тяжелым финансовым положением, а с другой стороны, Правительство Витоса, заключившее договор с Россией, не может похва¬ литься тем, что оно реально что-нибудь по этому договору получило; между тем, если бы мы начали реэвакуацию, дали им золота и уплатили за ж.д. состав, то это имело бы громадное значение для укрепления существующего кабинета. Он сказал, что сейчас, когда кризис кабинета уже разразился, он не знает, с кем и в какой форме этот вопрос мог бы быть затронут, но что он совершенно согласен со мною, что выполнение договора с нашей стороны имело бы колоссальное зна¬ чение и сыграло бы серьезную роль в деле укрепления положения кабинета Витоса. Любопытно отметить, что во время беседы он ни разу не жаловался ни на по¬ ложение Ольшевского, ни на то, что мы договора не выполняем: это любопыт¬ но потому, что говорит о том, что цель его беседы было — ликвидировать вопрос о грамотах и сообщить мне об изгнании Савинкова. Не исключена возможность, что сегодняшнее выступление Скирмунта ставило своей задачей не столько укрепление позиции уходящего кабинета, сколько лично самого Скирмунта, который, по сведениям, которыми я располагаю, метит остать¬ ся и во вновь создаваемом кабинете и, возможно, что, желая поднять свои личные акции, он пустился сегодня на ликвидацию вопроса о грамотах и о Савинкове. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 209. Д. 82. Л. 53-59. 455
1921 год 50. Письмо уполномоченного польской делегации в Смешанной комиссии по делам репатриации в РСФСР и УССР уполномоченному НКИД РСФСР в Петрограде с просьбой о предоставлении дополнительных помещений для делегации 13 сентября 1921 г. Подлинник Delegacja Петроград dn. 13 сентября 1921 г. Rzeczpospolitej Polskiej W Komisji Miesznej do spraw Repatriacji w RSFRR i USRR Уполномоченному Наркоминдела № 678 в Петрограде В ответ на Ваше письмо от 7 сентября за № 5848 имею честь уведомить Вас, что прибытие Польской комиссии по делам реэвакуации несколько запаздывает и точного срока в настоящее время установить нельзя. Что же касается Комиссии по делам оптации, то приезд таковой не будет иметь места, так как все вопросы по делам оптации на Петроградский округ, как я уже имела честь уведомить Вас, Польским Правительством поручены мне, ввиду чего и произошло расширение канцелярии Польской Делегации в Петрограде. Принимая во внимание, что 1) помещение в доме по Галерной 15 оказалось, по имеющимся сведениям, для американского Комитета помощи голодающим слишком великим и мало подходящим и могло бы быть им занято лишь в незначи¬ тельной части, во 2), что ввиду топливного кризиса Польская Делегация могла бы удовлетвориться совершенно занимаемым ныне помещением, если бы было пре¬ доставлено ей лишь несколько небольших комнат, я снова позволяю себе беспо¬ коить Вас и обратиться к Вам с просьбой не отказать предоставить мне 3—4 доба¬ вочные небольшие комнаты в занимаемом ныне доме и был бы в настоящее время совершенно исчерпан вопрос о помещении для Польской Делегации. Уполномоченный Польской Делегации в Петрограде Секретарь* АВП РФ. Ф. 339. Дипагентство НКИД СССР в Ленинграде. On. 1. П. З.Д. 37. Л. 12-12 об. * На письме резолюция: Ответить: 1) дом по Галерной 15 должен быть представлен той или иной организации иностранцев по оказанию помощи голодающим. 2) Помещение по Французской набе¬ режной предоставляется в распоряжение польской делегации. Нами отремонтировано, а для экономии топлива делегации можно занимать лишь действительно необходимые помещения по своему усмотре¬ нию. 15/ІХ. Подпись неразборчива. Эта резолюция была направлена отдельным письмом № 6168 в адрес польской делегации 16 сен¬ тября 1921 г. Там же. Л. 13. 456
Сентябрь 51. Из письма Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора 15 сентября 1921 г. Подлинник Народный комиссар по Иностранным Делам Г. В. ЧИЧЕРИН Тел. № 302-65 и В. Ком. Кремля № XV 15/1X1921. т. КАРАХАНУ Уважаемый товарищ, Полагаем, что конференція со Скирмунтом даст возможность полякам жуль¬ ничать. Надо бороться гласностью. Нужна от Вас нота Скирмунту с разоблаченіем попустительства и требованіем реальных мер против жульничеств и подлогов. Нужно от Вас заявление в печать. Здесь будут печатать фотографии и т.д., будет большое разоблачениіе. Ультиматум Филипповича (до 1 окт.) был выражен весьма туманно и робко. Вернулся Троцкий и выдвинул и для Польши, и для Румынии на первый план вопрос о вторжении банд. Сегодня будет Политбюро о Румынии и об инструкциях Вам. Мы с Троцким и Литвиновым согласились идти на полный отказ от Бессарабіі, и деньги останутся у нас, непременное условие — упраздненіе банд, для этого контроля комиссия и т.п. И с Польшей главное — ликвидация банд. Политбюро сегодня примет решеніе... С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 85. Л. 58-58 об. 457
1921 год 52. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора 22 сентября 1921 г. Подлинник 22 сентября 1921 г. тов. КАРАХАНУ № 14 Уважаемый Товарищ, Сообщаю Вам следующие сведения военного характера, имеющие значение для нашего конфликта с Польшей. Войсковой разведкой Штазапа на 11 сентября установлено нахождение в Бобруйском уезде банды в 15 человек в районе деревни Волчий Бор. После перестрелки с нашими частями эта банда отошла на дер. По¬ речье, оставив пленного. Последний был подвергнут допросу и показал, что этот отряд является частью 4-го Лунинецкого полка армии Балаховича, сформирован¬ ного в Лунинце из добровольцев военнопленных Брест-Литовского лагеря. В пол¬ ку всего около 300 человек, но из этого числа только 80 рядовых. Все остальные бывшие офицеры русской и польской армий. 1 сентября, разбившись на отряды по 15—20 человек, этот полк перешел на советскую территорию в районе деревни Морочь с целью подрывов и порчи железных дорог, мостов, полотна и сооруже¬ ний в районе Мозырь—Гомель. Начальником упомянутого отряда якобы является полковник Борис Войцеховский, его помощник капитан Федоров и адъютант по¬ ручик Воробьев. Штаб Балаховича, по этим сведениям, находится в Пинске, где расквартирован 1-й Уланский полк Балаховича и формирующаяся 2-х орудийного состава гауббатарея. Сообщая нам эти материалы, Главком просил нас сделать со¬ ответствующее представление Польскому Правительству. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 209. Д. 85. Л. 61. 458
Сентябрь 53. Письмо полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана заместителю наркома внешней торговли Радченко о необходимости размещения заказов на предприятиях Польши 26 сентября 1921 г. Копия 26/ІХ Замнаркомвнешторг тов. РАДЧЕНКО Копия тов. ЧИЧЕРИНУ В дополнение к письму Заместителя Уполномоченного Внешторга тов. Гор¬ чакова я хочу добавить несколько слов. Я вполне разделяю его соображения по необходимости разместить в Польше хотя бы самое незначительное количество заказов. После двухмесячного пребывания здесь и продолжительных переговоров с разными торгово-промышленными кругами, после поездки в Лодзь, после пред¬ варительного составления проекта договора с Белостокскими фабрикантами и по¬ сле целого ряда действий, которые дали понять торгово-промышленным кругам Польши, что мы имеем серьезные намерения, — не дать никаких заказов было бы непоправимой дискредитацией не только наших торговых намерений в Польше, но и серьезности наших отношений к Польше вообще. Поэтому я прошу Вас обра¬ тить самое серьезное внимание на доклад тов. Горчакова и сделать все возможное, чтобы хотя незначительная часть заказов была размещена в Польше. В частности, имело бы большое значение размещение здесь заказов на ткани, причем Вам сле¬ довало бы принять во внимание, что, помимо расплаты золотом, в Польше воз¬ можны были бы торговые сделки на бумажные деньги — старые романовские. Я очень просил бы Вас по возможности незамедлительно дать ответ на доклад тов. Горчакова, чтобы ориентироваться в положении независимо от того, каков будет Ваш, ответ положительный или отрицательный. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 82. Л. 73. 459
1921 год 54. Из доклада полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о содержании беседы с польским министром иностранных дел К. Скирмунтом 30 сентября 1921 г. Подлинник Беседа со Скирмунтом Вчера я был у Скирмунта, о чем сообщил Вам шифровкой. Прежде всего я по¬ здравил польское правительство с чудесным избавлением главы государства от угрожавшей ему опасности. Он заявил, что он очень тронут выражением чувств с моей стороны. Затем разговор перешел к самому главному — к последней ноте. Он заявил мне сразу же, что он может со мной обменяться мнениями в самом общем виде, т.к. детали известны лучше Домбскому, с которым он уже сегодня говорил и который завтра же примет меня для делового и подробного обсуждения их ноты и нашей, и для того, чтобы найти какое-нибудь компромиссное решение, он в моем присут¬ ствии позвонил сейчас же Домбскому, который был в совете министров, с прось¬ бой, чтобы он немедленно сообщил, в котором часу он завтра меня примет. Вообще впечатление от этого свидания у меня такое, что они чувствуют, что потерпели большое дипломатическое поражение, не могут даже скрыть этого, так что прорывается это в чисто внешнем обращении — в исключительной предупре¬ дительности и любезности, которой не было во все последние мои свидания, кро¬ ме первого. Я выразил ему свое удовлетворение, что польское правительство отказалось от того пути, который оно заняло 8 сентября, и что старается найти выход и разумный компромисс из создавшегося положения. Он сейчас же реагировал на это мое указание, заявив, что он совершенно искренно признается мне, что Филиппович в Москве немного погорячился и что ему не было известно о предъявленном 18 сентября ультиматуме. Я ему указал, что не представляю себе установления нормальных отношений с Польшей, если эти отношения будут находиться в зависимости от темперамента послов, и что при таких условиях мы рискуем, что и в дальнейшем отношения бу¬ дут испытывать такие же потрясения, как и теперь. Он сказал мне, что после этого горького опыта Филиппович будет более осто¬ рожен и что в дальнейшем такие выступления будут невозможны. Я уже писал Вам, что у меня создалось совершенно определенное представ¬ ление, что они после головомойки, которую им устроил Сейм, хотят принести в жертву Филипповича. Как я вам уже писал, тут возможны две версии, и я затруд¬ няюсь сказать, которая из них более правильна: 1) польское правительство дало такую инструкцию Филипповичу, и теперь, боясь провала и спасая свою собст¬ венную шкуру, Скирмунт решил предать Филипповича; 2) Филиппович, который является послом в большей мере бельведера, чем Министерства иностранных дел, 460
Сентябрь на свой страх и риск взял слишком высокую ноту и сорвался, и что министерст¬ во иностранных дел не хочет щадить его и совершенно определенно дезавуирует; если принять во внимание, что в прессе появилась заметка о том, что дипломаты, приехавшие из Москвы, по-видимому, больше не вернутся на свои посты, можно думать, что они испытывают сейчас большой нажим со стороны сеймовых кругов за неудачное дипломатическое выступление 18 сентября. Затем разговор перешел к сущности затронутого в ноте вопроса. Скирмунт, между прочим, указал, что в ноту вкралась ошибка, что там говорится только об одном взносе, между тем как они считают, что мы должны сделать два взноса за ж.д. имущество, и этого не было упомянуто в ноте только по ошибке; но само со¬ бой они теперь пост фактум не могут этого исправить. Я указал ему, что наоборот — вопрос о взносе в ноте производит такое впечат¬ ление, что польское правительство усвоило и согласилось с русской точкой зре¬ ния, и что тут нет никакой ошибки, что было подробно объяснено в ноте народ¬ ного комиссара. Затем мы перешли к вопросу о высылке. Скирмунт умоляюще просил, чтобы по возможности скорее приступить к работе реэвакуации. Он заявил, что поль¬ ское Правительство хочет выслать еще целый ряд лиц, но что оно этого не может сделать, ибо оно не может опираться на выполнение нами договора, что если бы реэвакуационная комиссия приступила к работе, тогда они с большей легкостью могли бы добиться высылки целого ряда лиц. В их последней ноте имеются указа¬ ния, что будто бы мне сообщено было о том, что Польшу покинуло несколько лиц, и что мне хорошо известно, что оставшиеся не в состоянии больше вредить нашим интересам. Я ему указал, что он мне сделал сообщение только об одном Савинкове, а не о нескольких лицах, что это не точно в ноте указано, а кроме того, я спросил, как понимать вопрос о том, что мне что-то такое известно. Он никакого удовлетворительного объяснения дать не мог, и, по-видимому, фраза эта была вставлена в ноту без всякого делового содержания. Он сказал мне, что он предполагает, что я знаю, что эти люди больше не вредят. Я ответил, что, на¬ оборот, я знаю, что они продолжают вредить и что Савинковцы продолжают иметь хороший контакт со II отделом Генерального Штаба, который продолжает им ока¬ зывать любезное содействие в их преступной работе против России. Больше по существу мы с ним не беседовали. Затем он указал мне, что не толь¬ ко Польша жалуется на невыполнение нами обязательств, но и Английское Пра¬ вительство, и при этом указал на последнюю ноту Керзона. Я подробно указал ему, так же как Английскому Посланнику, на чем была основана Нота Керзона. После того как я закончил свое объяснение, которое произвело на него до¬ вольно сильное впечатление, он мне заметил, что, по-видимому, нота Франции от 3 сентября получена из того же самого источника, из которого лорд Керзон полу¬ чил этот фальсифицированный документ. «Неужели Вы продолжаете думать, что такая нота имела место после того, как я и Домбский клятвенно отрицали ее су¬ ществование в этом кабинете?» Я отвечал, что я продолжаю думать, что она имела 461
1921 год место. «Как же с Вами после этого нужно разговаривать (воскликнул он смеясь), когда Вы не верите тому, что Вам говорит Министр Иностранных Дел дружест¬ венной Республики! Неужели я вру?» Я ему указал, что напрасно он употребляет такие грубые и неподходящие слова, что дипломаты, и очень уважаемые дипло¬ маты, иногда бывают вынуждены говорить не всю правду и не делать публичным достоянием свои сношения с союзным государством и это не ставится им в вину, но все понимают, что это просто неудобство и неприятность той профессии, к ко¬ торой он принадлежит. Скирмунт еще раз просил передать в Москву, что такой ноты ни в письменной, ни в устной форме он не получал ни в Варшаве, ни в Париже и что это является сплошным вымыслом, что он в ближайшие дни отпровергнет ее лично в интервью. Я удержался, чтоб не сказать ему, что если этой ноты нет на самом деле, то она своевременно и хорошо выдумана. С коммунистическим приветом Л. Карахан Варшава 30 сентября 1921. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 82. Л. 90-94. 462
Октябрь 55. Письмо полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину 0 подлежащих высылке из Польши активных врагах советской власти 1 октября 1921 г. Подлинник Сегодня мной предъявлен Домбскому нижеследующий список лиц, на вы¬ сылке которых настаиваю 1) Викт[ор] Савинков, 2) Одинец Дмитрий, 3) генерал Ярославцев, 4) Дикгоф, генералы 5) Рудин Андрей, 6) Мягков Александр, 7) Уляр- ницкий Влад[имир], 8) Гнилорыбов Мих[аил], Росселевич Мих[аил], 10) Ердман, 11) Петлюра, генералы 12) Тютюник, 13) Павленко, 14) Зелинский, 15) Янушев- ский, 16) Безручко, 17) Булак-Балахович, 18) Адамович, 19) сын Адамовича под псевдонимом Дергач. АВП РФ. Ф. 122. Оп. 4. П. 14. Д. 99. Л. 39. 463
1921 год 56. Письмо полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана наркому иностранных дел Г. В. Чичерину о положении дел с высылкой из Польши активных врагов советской власти 3 октября 1921 г. Подлинник Из посланного вчера списка я уступил на свой страх четырех. Адамовича с сы¬ ном, генералов Безручка и Янушевского. Кроме чего Домбский просит уступить одного из савинковцев и просит это сделать как личную ему уступку. Прошу усту¬ пить Польпра еще одного, Россилевича. Домбский проявил во время последних переговоров столько доброй воли и желания сговориться, что эту уступку я на¬ стойчиво поддерживаю. Она облегчит ему работу и в дальнейшем. АВП РФ. Ф. 122. Оп. 4. П. 14. Д. 99. Л. 40. 464
Октябрь 57. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора 4 октября 1921 г. Подлинник Доклад № 19 Тов. Г. В. ЧИЧЕРИНУ 4/Х-21 г. Уважаемый Товарищ, Из шифровки, Вами уже полученной, Вы знаете, какой оборот приняли мои переговоры с Домбским. У меня было с ним 4 трехчасовых совещания, в результате которых мы пришли к соглашению, которое Вам сообщено. Мы одержали несомненно большую дипломатическую победу над Польским Правительством, которую они даже не могут скрыть внешне. В печати они ста¬ раются изобразить дело таким образом, что после их ультиматума мы пошли на уступки; но так как всякому ребенку будет ясно, кто уступил, если они опубликуют существо наших взаимных уступок, поэтому они упорно не опубликовывают в пе¬ чати ни ультиматумов, посланных Филипповичу, ни хода переговоров. Из прилагаемого к сегодняшнему докладу секретного протокола, который мы должны были подписать сегодня с Домбским, Вы ясно увидите, как далеко пошло Польское Правительство. Но я хочу отметить несколько моментов, о которых не говорил в шифровке. Домбский во все время переговоров усиленно подчеркивал, что переговоры, которые сейчас ведутся, и уступки, которые он уполномочен сде¬ лать, являются результатом продолжительной борьбы, которую ему приходится выдерживать, и что в Польше никто не верит в то, что Россия будет выполнять до¬ говор, что все смеются над ним, как над наивным человеком, переоценивающим добрую волю России в выполнении договора. Он много раз подчеркивает, что вопрос выполнения Рижского Договора для него, как автора этого договора, является делом чести, и что вся его карьера постав¬ лена на том, выполним мы договор или нет. Поэтому он много раз просил, чтобы мы не затрудняли бы его положение, чтобы мы облегчили ему возможность борьбы с тем течением, которое не верит в возможность добрососедских отношений с Рос¬ сией и которое поэтому сочувствует русским элементам, враждебным нам. В центре переговоров был поставлен вопрос о высылке Савинкова и Петлюров¬ цев. Я с первого же шага отклонил какое бы то ни было исследование и изучение документов и материалов, указав, что это дело будущего и что материалы и доку¬ менты нами будут изучаться и исследоваться в дальнейших совещаниях в надлежа¬ щей обстановке с широким использованием экспертизы документов и т.п. и что сейчас вопрос идет лишь о том, что есть целый ряд руководителей белогвардейских организаций, враждебных нам, деятельность которых совершенно очевидна и для нас и для Польского Правительства и что, если Польское Правительство хочет, чтобы мы действительно выполняли договор, оно без всякого лицемерия должно 465
1921 год встать на путь их высылки и никаких разговоров и ссылок на то, что нужно дока¬ зать вину каждого отдельного высылаемого лица, не должно быть. В конце концов он согласился с тем, что они вышлют на основании представленного нами списка; на другой день после первого совещания я представил ему список в 19 человек, причем я указал, что список является очень скромным и что мы можем довести его до 50—100 и более человек, но что мы считаем и понимаем затруднения, которые могут быть у Польского Правительства при высылке такого большого количества людей, поэтому ограничились 19-ю лицами, которые являются руководителями и главными вождями Савинковской и Петлюровской организации. Я указал, что мы взвесили роль и значение каждого лица, и если предлагаем Польскому Прави¬ тельству высылку, то только потому, что каждое из этих лиц действительно прино¬ сит серьезный вред и находится в близком контакте со 2-м Отделом Генерального Штаба. Вы знаете этот список 19-ти человек, и Вы знаете, что из этого списка я им уступил 5-х, наименее активных белогвардейцев. В первый вечер, когда мною был представлен Домбскому этот список, он ука¬ зал, что ни под каким видом они такого большого количества лиц выслать не мо¬ гут, что они имеют в виду, что будет выслано 2—3 человека. Он сообщил, что кроме Бориса Савинкова, который покинул территорию Польши, могут быть высланы Виктор Савинков и Одинец, которые даже уже просили паспорта у Польского Правительства, но такого большого количества лиц, как представлено мною, они выслать не могут, ибо это произведет очень тяжелое впечатление и на их обще¬ ственное мнение и на заграницу, потому что все эти деятели были их недавними союзниками и поступить с ними так вероломно они не могут. Я указал ему, что если это их союзники, с которыми у них сохранились хо¬ рошие отношения, то эти союзники должны понять, что если их пребывание на территории Польского Государства причиняет вред, то они сами должны были бы покинуть территорию Польши. Я указал ему, что для меня вопрос о форме вы¬ сылки имеет второстепенное значение. Что нам важно, чтобы эти люди в дейст¬ вительности покинули территорию Польши, что нам важны реальные результаты, а не видимость, и поэтому мы готовы пойти навстречу им в вопросе о форме их высылки. Я не буду приводить Вам всех мотивов и соображений, которые я излагал До¬ мбскому, всех попыток убедить его в необходимости выслать этих лиц как условия обязательного и необходимого для выполнения нами договора. Мы долго торгова¬ лись с ним, но, так как у него, по-видимому, не было окончательных инструкций, мы отложили обсуждение этого вопроса на следующий день. На следующий день — 2 октября — он должен был мне сообщить окончатель¬ ное мнение Правительства. Он сразу же мне назвал цифру 10 человек, которых Польское Правительство согласно выслать. Я указал, что на эту цифру мы не мо¬ жем согласиться. После долгого спора я уступил 4-х человек, наименее вредных, и наконец, как Вы знаете из телеграммы, еще одного из группы Савинковских. В конце концов он согласился на 14 человек. Тогда спор перешел в другую пло- 466
Октябрь скость, в плоскость формы их высылки и формы сообщения нам об этом. Так как я с самого начала согласился пойти навстречу им в вопросе о форме, то мною было предложено составить секретный протокол, который не подлежит опубликованию и в котором все, на чем мы договорились, будет сказано ясно и без всякого иноска¬ зания. Но так как общественное мнение как России, так и Польши должно быть осведомлено о результатах наших переговоров и о том, какой выход мы нашли в результате очень грозного обмена нот, то по выполнении обеими сторонами обя¬ зательств, взятых по секретному протоколу, мы уговорились обменяться нотами, которые должны быть опубликованы в печати, и в этих нотах сообщить друг другу о совершенных действиях на основании заключенного соглашения. В конце концов это мое предложение было принято ими, и сегодня — 4 ок¬ тября мы должны были подписать договор. В 6 часов я должен был быть в Ми¬ нистерстве Иностранных Дел, но в течение дня звонил чиновник Министерства Иностранных Дел Залевский, который сообщил, что у Домбского заболела жена и что поэтому он извиняется, но сегодня в 6 часов он никак не сможет подписать протокола. Впечатление у меня такое, что у Добмского жена действительно заболела и что за этим никакой дипломатии не кроется: за время моего пребывания в Варшаве и за время переговоров в Риге жена Домбского действительно очень часто заболе¬ вала и это вызывало необходимость его отъезда и прекращения им работы. Я тогда сейчас же поручил Лоренцу позвонить Залевскому и сообщить, что по¬ скольку 4-го сего месяца протокол не будет подписан, постольку в условленные сроки мы не сможем совершать действия, о которых уговорились, и что поэтому мы сообщим в Москву, что 5-го с.м. Реэвакуационная Комиссия не должна устро¬ ить своего первого заседания. Залевский ответил, что он об этом не подумал, но раз случилось такое несча- стие, то придется просто передвинуть сроки на один день вперед. Из телеграммы, которая дойдет до Вас ранее этого доклада, Вы будете знать, в чем дело. Реэвакуационная Комиссия Поскольку протокол будет подписан и Реэвакуационная Комиссия приступит к своим занятиям, необходимо проявить максимум доброй воли, чтобы работа шла вполне нормально и чтобы не было у поляков никаких оснований обвинять нас в саботаже и в желании затянуть дело. После продолжительных споров и ультима¬ тумов, когда наша позиция заключалась в том, что мы готовы выполнить договор самым определенным образом, но не делаем этого по вине Польского Правитель¬ ства, поскольку мы желаем удовлетворения наших требований, дело должно быть поставлено так, чтобы никто не мог нам сделать ни одного упрека. Поэтому нужно обратить самое серьезное внимание на работу Реэвакуационной Комиссии, в осо¬ бенности в первое время постараться реально отправить в Польшу то имущество, которое без особого труда может быть найдено и отправлено. Домбский мне сооб¬ щил, что есть имущество, которое находится в вагонах в продолжение нескольких лет, которое вывезено из Польши и которое поэтому без особого труда может быть 467
1921 год возвращено обратно. Если такое имущество в действительности имеется и если поляки укажут где, у нас не будет никаких оснований оттягивать. Поэтому я со¬ ветовал бы дать указание Шмидту в таких бесспорных случаях не затягивать и не устраивать волокиты. Кроме того, Домбский жаловался, что колокола, снятые с костелов и вывезен¬ ные в свое время из Польши, находятся сейчас на Ходынке, откуда они якобы тай¬ ным образом куда-то вывозятся: они подозревают, что это делается, чтобы скрыть от поляков их фактическое местонахождение, чтобы тем самым лишить поляков возможности требовать их возврата в Польшу. Если тут есть какое-нибудь подо¬ бие правды, мне кажется недопустимым делать это нагло. Я бы очень хотел, чтобы Шмидт, который должен быть в курсе этого дела, сообщил, как это обстоит в дей¬ ствительности. Кроме того, я особо просил в шифровке и сейчас вновь обращаюсь с просьбой: картину Матейко «Ерюнвальд», имеющую для поляков грандиозное историческое значение, выслать вне всякой очереди с тем, чтобы она в ближайшую неделю мо¬ гла быть получена в Варшаве. После чрезвычайно резких и бешеных нападок на Россию, в особенности на Российское Посольство, картина, которая известна вся¬ кому поляку и которая будет выставлена в их музее, будет служить лучшим агита¬ тором и лучшим показателем того, что, как только поляки удовлетворили наши требования, мы сейчас же начали реэвакуацию, и, как писал я Вам уже в телеграм¬ ме, выдача полякам картины Матейко будет иметь психологически в сто раз боль¬ шее значение, чем десять заводов, которые будут возвращены Польше. Все газеты будут писать об этой картине, о том, как она сохранилась, будут писать воспоми¬ нания, связанные с этой картиной, — и на некоторое время все внимание газет ежедневно будет этому уделяться, а вместе с тем попутно они будут говорить о том, что картина эта Россией на основании Договора, который она начала выполнять, возвращена Польше. Это не только создало бы благоприятную психологическую атмосферу вообще для России, но разрядило бы атмосферу, сгустившуюся за по¬ следнее время вокруг Российского Посольства. 4 октября 1921 г. Варшава С коммунистическим приветом Л. Карахан АВП РФ. Ф.04. Он. 32. П. 209. Д. 82. Л. 96-101. 468
Октябрь 58. Из письма Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о значении нормализации отношений с Польшей 6 октября 1921 г. Подлинник 6 октября 1921 г. №20 тов. КАРАХАНУ Уважаемый Товарищ, По-видимому, дело с Польшей налаживается. Только что получил от Вас текст секретного протокола. Надо будет теперь строжайшим образом следить за тем, чтобы Пилсудский не вмешивался за кулисами и чтобы поляки не смошеннича¬ ли. Улажение конфликта с Польшей нам чрезвычайно помогает в международ¬ ном масштабе. В Карсе турки безобразно затягивают Закавказскую Конференцию и выставляют все новые нелепые претензии вроде требования возмещения убыт¬ ков, произведенных революцией, денационализации имущества турок, изъятия их от всяких реквизиций и т.п. Наши не сомневаются, что турецкая политика за¬ тягивания, выражающаяся в том, что каждая мелочь разжевывается бесконечно, потом превращается в запрос к Ангоре, потом начинает снова разжевываться сна¬ чала — связана с тем, что в Карсе определенно говорят, якобы в ближайшие дни у нас начнется война с Польшей. Возможно, что французы, добившись в Ангоре освобождения всех французских пленных, очевидно, за какую-нибудь компенса¬ цию, распускают эти слухи и вредят нам, причем Нацаренус бессилен что-либо сделать вследствие безобразной связи. На Западе сгустилось интервенционист¬ ское настроение, о чем свидетельствуют речь Черчилля, интервью Людендорфа в «Матэн’е», сообщения приехавшего из Берлина знакомого молодого немца Вав- рика. Соглашение с Польшей лишает интервенционистов оружия, ибо германские разговоры о том, что Антанта хочет задушить нас руками немцев, скорее рассчи¬ таны на получение лучших условий в Верхней Силезии, ибо в Германии даже бур¬ жуазные массы не согласятся на вооруженное нападение на нас. Затруднения, чи¬ нимые Филиалити, являются, конечно, составной частью интервенционистского плана. При соглашении с Польшей Румыния для нас второстепенна. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 85. Л. 74. 469
1921 год 59. Письмо полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о специфике его работы в Польше 10 октября 1921 г. Подлинник Уважаемый Товарищ, Из переданной Вам прессы Вы увидите, что кампания по поводу подписанного протокола продолжается. Ни в одной стране нет такой безответственной и негосу¬ дарственной прессы, как в Польше, но мне кажется, что и государственные люди Польши недалеко ушли от своих публицистов. У них также нет чувства ответствен¬ ности. То они предъявляют грозные ультиматумы и бряцают оружием и сейчас же отступают, получив первый отпор, затем заключают соглашение и на другой день [не] выполняют его, причем относятся к этому нарушению соглашения настолько беззаботно, что не считают нужным отвечать на ноту и искать выхода из создаю¬ щегося положения. Вы знаете, что я был в числе тех, которые являлись горячими сторонниками не только установления приличных отношений, но и сближения с Польшей сперва экономического, а потом и политического. Я очень стойко от¬ носился и к травле прессы, и ко всякого рода шиканий со стороны Польвластей и никогда не терял надежды, что наши отношения изживут все это и что в конце концов удастся установить необходимое доверие друг к другу. Теперь у меня начи¬ нают являться иногда сомнения на этот счет, ибо я перестаю верить, что Польша может вести какую-либо ясную линию и в состоянии выполнять взятые на себя обязательства. Здесь такая дезорганизация, что и в крупном и в мелочах чувст¬ вуется отсутствие государственного стержня, который заставлял бы правильно и дисциплинированно вертеться всем органам вокруг себя. В особенности безот¬ ветственные и независимые военные во главе с Бельведером, которые являются нашими главными врагами и больше всего стараются испортить отношения между Россией и Польшей. АВП РФ. Ф. 122. Он. 4. П. 14. Д. 99. Л. 57. 470
Октябрь 60. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора 19 октября 1921 г. Подлинник Доклад № 20 19/Х товарищу Г. В. ЧИЧЕРИНУ Уважаемый Товарищ, Пишу Вам очень кратко о польских делах. По прямому проводу я сообщил Вам все существенное, и Вы знаете, что завтра (20 октября) Польское Правительство не выполнит взятого им на себя обязательства. Создается опять серьезное положе¬ ние, выхода из которого я пока себе не представляю, ибо не имел по этому поводу бесед с Министерством Иностранных Дел. Я уже по проводу сообщал Вам о безза¬ ботности, которую Польское Правительство проявляет в отношении взятых им на себя обязательств. Эта записка по прямому проводу больше предназначалась для поляков, чем для Вас, но то, что я говорил в ней, является точным соответствием действительности. Из сводки, которая Вам систематически посылалась, Вы знаете то возбужде¬ ние, которое вызвала в сейме подпись протокола, знаете о той кампании, которую пресса ведет до сегодняшнего дня, не переставая, по этому поводу. Все это создает чрезвычайно трудное положение для Министерства Иностранных Дел, которое для того, чтобы реализовать взятые им на себя обязательства в сроки, должно, не¬ сомненно, преодолеть очень большие затруднения — и в первую очередь затруд¬ нения со стороны военного ведомства и Бельведера. Так как не в наших интересах создавать новый конфликт с Польшей, а, наоборот, нам очень важно было бы най¬ ти какой-нибудь компромисс, чтобы надвигающийся конфликт из-за неисполне¬ ния протокола как-нибудь изжить, то я считал бы возможным — в случае, если бы Польское Правительство обратилось к нам с просьбой передвинуть сроки — согласиться на это, ибо в конце концов от того, что они вышлют этих 14 человек не 20 октября, а 1 ноября или 5-го, от этого мы многого не потеряем. Между тем это покажет нашу добрую волю жить с ними в мире, идти навстречу им, поскольку внутри страны у них имеются какие-нибудь затруднения. Само собой понятно, что передвигание сроков должно распространяться и на нас, т.е. это значит, что взнос, который мы должны сделать 20 октября, должен быть соответственно передвинут. Я не знаю, есть ли это то, чего хочет Польское Правительство и на что оно готово пойти. Это есть моя собственная мысль, которую я осторожно постараюсь проверить в беседе со Скирмунтом или с Домбским завтра же. Если Вы внимательно читаете наши сводки, то видите, что кампания против меня, которая одно время затихла, опять поднялась с новой силой. «Наш Курьер», который бывает часто инспирируем по вопросам дипломатическим в Министерстве Иностранных Дел, сегодня определенно пишет, что нужно добиться моего отзыва. Несомненно, это было бы в интересах Польского Правительства и Министерства 471
1921 год Иностранных Дел, ибо протокол, который был мною подписан с Домбским, при¬ писывается моей хитрости. А так как этот протокол чуть не привел к отставке Скир- мунта и Домбского, то такой реванш, как мой отзыв, был бы для них самым блестя¬ щим удовлетворением. Я думаю, что на это мы ни под каким видом не должны идти. В прессе они последние дни пустили ряд мелких заметок о якобы ведущейся у нас агитации, о якобы нашем нападении на инспектора кавалерии, который проживает в гостинице Рим. Все эти факты ими раздуваются. В ноте по поводу того, что мы заколотили двери в одной из квартир Римской гостиницы, в которой якобы находи¬ лись какие-то сотрудники Инспекции кавалерии 2-й армии, Польское Правитель¬ ство требует, чтобы я через Министерство Иностранных Дел извинился перед этим инспектором кавалерии. Утренние и вечерние газеты нервно сообщают, что Кара- хан до 12-ти часов сегодняшнего дня никакого ответа не дал, что вчерашнего дня ответ не получен, и все время стараются держать общество в напряжении по поводу этого мелкого факта. Я до сих пор никакого ответа действительно на эту нахальную ноту не дал, даже не решил, стоит ли давать немедленно или месяца через 2. Так как поляки рады были бы заслонить этим мелким фактором более серьезное, а имен¬ но — неисполнение ими договора, то я стараюсь придумать какой-нибудь выход, который не раздувал бы этого инцидента, а отвел бы ему какое-нибудь незначитель¬ ное место. У меня уже готова нота, в которой вместо извинения я протестую против того, что наша экстерриториальность нарушена вселением в наше здание инспек¬ ции кавалерии, которой до сих пор не было, и я требую немедленного выселения ее. Но в зависимости от завтрашних моих переговоров я окончательно решу, посылать ли эту ноту или отложить ее на бесконечно долгое время. Убийство сотрудника Репатриационной Комиссии в первый момент также ста¬ ло предметом агитации против нас. И в продолжение нескольких дней газеты были полны всяких полунамеков на то, что это дело не уголовное, а политическое и т.д. Сегодня первый день, что все газеты без исключения сообщают об этом убий¬ стве очень сдержанно и корректно. По-видимому, энергия и предупредительность, которую Вы проявляете там, в Москве, сделали свое дело и сделали невозможны¬ ми дальнейшую инсинуацию и намеки. Очень просил бы осведомлять меня ежедневно о ходе следствия по делу об убийстве Францкевича. С коммунистическим приветом Варшава, 19 октября 1921 года P.S. После того как письмо было готово. Лоренц, только что имевший беседу в МИД, сообщает, что ему Залевский частным образом сообщил, что они готовы 20-го обменяться нотами, ибо у них все готово и 14 подлежащих высылке 20-го не будут в Польше. Это ставит нас в затрудн. положение, т.к. взнос-то еще не готов и мы можем оказаться в положении неисполнивших соглашения. Впрочем, это мы выясним по проводу. АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 82. Л. 127-129. 472
Октябрь 61. Письмо Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора 20 октября 1921 г. Подлинник 20 октября №24 тов. КАРАХАНУ Уважаемый Товарищ, Вчера, 19-го под напором весьма тревожных известий от Вас об ожидавшем¬ ся неосуществлении обещания поляков выдворить руководящих белогвардейцев, о беспримерном хулиганском взрыве в Варшавской печати, о скандале с нарушени¬ ем дипломатической неприкосновенности и о скандале с кавалерийской инспек¬ цией мы выступили в печати весьма резко и громко, и Радек написал известную Вам статью. В том же роде мы послали во всех направлениях телеграммы и радио на всех языках. Мы ждали 20-го числа, чтобы приостановить работу Комиссии и подготовку ценностей. Вполне категорически можно утверждать, что, если бы с польской стороны не было скандалов и нарушений соглашения, все у нас было бы кончено к 20-му. При передаче и осмотре все было скомбинировано так, чтобы успеть. Вначале работа шла медленно, но для них был подготовлен материал, могу¬ щий быть переданным очень быстро. Впрочем, и польские эксперты работали зна¬ чительно медленнее, чем это нужно было. Произошел один курьезный факт: никто из экспертов не пришел, причем оказалось, что тогда был еврейский судный день. Однако даже при медленности польских экспертов все было скомбинировано так, чтоб было бы окончено своевременно. Мы и теперь имеем через Вас от польского правительства только обещания в будущем времени. Хотя срок кончился, одна¬ ко нет заявления, что савинковцы выдворены. Все подготовлено так, что сейчас же, как только будет известно, что они выдворены, весь остальной материал будет передан с максимальной быстротой, поскольку польские эксперты будут это до¬ пускать. Подготовлен как раз такой материал, который может быть передан почти сразу. Картину Матейко отыскали, но мы ничего не могли передать до исполне¬ ния поляками хотя бы первой части своего обязательства. Пока поляками никто еще не выдворен, мы не можем со своей стороны выдать абсолютно ничего. Это настолько ясно, что Вы можете самым благодарным образом развивать это в Ва¬ ших выступлениях. В связи с изменившейся позицией Англии и общим подъемом интервенционистской волны мы думали, что Польша идет сознательно на раз¬ рыв. Для нас было совершенной неожиданностью только что полученные от Вас шифровки о том, что савинковцы все-таки выдворяются. Надо сказать, что общее положение продолжает быть крайне неясным. Михальский в последней записке указывает, что в Брюсселе инициатива принадлежала Англии, однако на следую¬ щий же день Брюссельские резолюции, в особенности о долгах, подверглись ярой атаке английской официозной прессы. Михальский толкует все эти загадки в том 473
1921 год смысле, что Англия мешает нашему сближению с Европой для того, чтобы одной быть в контакте с нами. Румыны в переговорах с нами абсолютно неустойчивы, но их ответная нота на нашу недавнюю громадную ноту о петлюровцах написана чрезвычайно миролюбиво. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 209. Д. 85. Л. 87-88. 474
Октябрь 62. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора 22 октября 1921 г. Копия №21 22 октября 1921 г. Тов. Г. В. ЧИЧЕРИНУ Уважаемый Товарищ, Будучи уверен, что Польское Правительство не сможет выполнить к 20-му сво¬ их обязательств, т.е. выслать 14 Савинковцев и Петлюровцев, я тем не менее про¬ сил, чтобы работ Реэвакуационной и Специальной Комиссий не приостанавлива¬ ли и чтобы взнос был подготовлен к передаче таким образом, чтобы, если в этом была бы необходимость, 20-го и можно было совершить передачу. Тем не менее, не снесясь со мной, Вы решили иначе. Вы решили приостановить работы Комис¬ сии и передачу взноса, и 20-го, вызвав Филипповича, сообщили ему об этом. Дав- тян пишет, что мы формально и по существу правы и что на этом основании наш поступок правилен. Кто же может сомневаться, что мы и формально и по существу правы? Это совершенно ясно вытекает из того, что поляки уже 7-го числа наруши¬ ли соглашение, не выслав первую группу из 5-ти человек. Но мы были бы никуда негодными политиками, если бы наши действия и наши дипломатические шаги основывались только на том, чтобы по букве соглашения правда была на нашей стороне. Важно не это, а важно то, как та или иная, совершенно правильная, со¬ вершенно законная мера переломится в сознании общества и как эту меру сможет использовать наш противник. Когда я настаивал на продолжении работ, мой план был таков: 20-го числа я запрашивал нотой Польское Правительство, указывая на то, что оно не высла¬ ло в срок 8-го известных лиц, что оно не выслало их и к 20-му, сообщаю, что мы со своей стороны выполняем соглашение безукоризненно, что взнос уже готов к передаче и что, как только Польское Правительство вышлет 14 человек, взнос немедленно же будет передан их Представителю. Такую ноту я отдал бы в печать. Позиция наша была бы ясна, очень проста и не могла бы быть оспорена кем бы то ни было. Между тем, когда мы 20-го прекратили работы Комиссии и к 20-му не совершили работу по передаче ценностей, так что в это число передача не могла бы совершиться, даже если бы Польское Правительство со своей стороны выполнило договор, то этим самым мы ослабили нашу позицию. Не следует никогда забывать, что здесь в Польше нет ответственного Прави¬ тельства, которое всегда может сдержать свои обязательства; что внутри самого Правительства и вне его борется такая масса групп и течений, что каждый наш удар и каждая наша мера должны быть рассчитаны на то, чтобы бить не только по Правительству, но чтобы соответственно отражаться и вмешиваться в эту борьбу, которая здесь происходит. Я лично, и думаю, что те, кто следит за польской политической жизнью, не сомневаются в том, что сам Домбский и Скирмунт хотят с нами мира; этому дока¬ 475
1921 год зательством служит протокол, который мы подписали. Ибо, если бы они не были сторонниками мира, они не рискнули бы согласиться на этот протокол, поскольку они этим подвергали серьезному риску свою карьеру и репутацию, ведь им при¬ шлось выдержать очень серьезную борьбу и натиск со стороны военного Прави¬ тельства и групп не только в Сейме, но и в самом Правительстве. Но тем не менее они добились того, что протокол не был аннулирован и чтобы позиция их была оправдана. Затруднения, которые они встретили при высылке 14-ти лиц, это те затруднения, которые совершенно сознательно им чинят военные, руководимые Пилсудским. Какой угодно ценой, по нашей ли вине или по вине самого Поль¬ ского Правительства, военные круги хотели и хотят сорвать это соглашение. Это совершенно ясно. И нам, при нашем реагировании на неисполнение соглашения Польским Правительством, нужно серьезно с этим считаться и, несмотря на нашу правоту, действовать так осторожно, чтобы никто не мог самой ничтожной части вины за неисполнение соглашения взвалить на нас. Уже в ноте от 20 октября, когда Польскому Правительству не было известно о Вашем решении, они без всяких фактов бросают нам обвинение в неисполне¬ нии соглашения и указывают на то, что Комиссии заседают, но реально никакой реэвакуации не происходит, что ценности передаются с такой медленностью и про¬ цедурой, что к 20-му в срок не будут переданы. Таким образом, не имея никаких оснований быть недовольными нами, они уже выдумывают факты, чтобы оправдать свое собственное неисполнение. Тем, что мы прервали работы, мы осложнили нашу позицию, совершенно ясную, никем не могущую быть оспоренной, и облегчили им защиту от наших обвинений и от тех обвинений, которые могут быть направлены в отношении Министерства Иностранных Дел со стороны польских кругов. Это была ошибка с нашей стороны, которая не является катастрофической, которая, ко¬ нечно, исправима, но которая несколько затруднила здесь наше положение. В сообщении Давтяна имеется указание на то, что Польское Правительство официально не известило нас о высылке обеих партий Савинковцев, ни об изда¬ нии приказа. Он забывает, что в соглашении сказано, что обе стороны 20 октября обмениваются нотами об исполнении соглашения. Таким образом, эта обязан¬ ность официально известить лежит не только на Польском Правительстве, но и на нас. Между тем мы этого также не сделали. И хотя мы были правы и формально и по существу, тем не менее Польское Правительство имеет возможность указать, что неизвещение с его стороны не может быть поставлено в вину Польскому Пра¬ вительству, ибо оно до 20-го числа не обязано было ни о чем извещать; и совсем не странно, если они нас будут обвинять. Чем слабее их позиция, тем острее необхо¬ димость вывернуться из положения путем обвинения русской стороны. Никогда не надо забывать, что мы имеем дело с такими мошенниками, кото¬ рые на словах будут Вам говорить что угодно, а на деле выйдет, что документы и ноты они будут самым бесцеремонным образом извращать, как и факты и разго¬ воры и заверения, которые они Вам сами устно сделали. В телеграмме Вы выска¬ зываете о том, что Ольшевский подчеркнул нашу лояльность и высказал удовлет¬ ворение ходом работ. Я не сомневаюсь, что Ольшевский это сделал совершенно искренне, и я это постараюсь использовать в своей ноте, но будьте уверены, что Польское Правительство прикажет Ольшевскому — и он будет все эти заверения 476
Октябрь отрицать, поскольку они не запротоколированы и не имеются в Вашем распоря¬ жении в письменной форме. Ведь с самого начала, когда мы заключали соглашение, было совершенно ясно, что высылка 14-ти лиц не является радикальным разрешением вопроса, точно так же как начало работ Реэвакуационной комиссии не является чем-то совершенно реальным. Соглашение было лишь попыткой найти выход из бесконечного спора, который шел между нами и Польшей, чтобы, соглашаясь на ряд действий с обеих сторон, начать новую полосу, более спокойную и более сдержанную с обеих сторон. С этой точки зрения, если бы даже поляки просрочили высылку, я считал бы, что нам нужно будет проявить, если хотите, великодушие и отсрочить, дав им но¬ вый срок, в который они могли бы выполнить свое обязательство. Это имело бы здесь потрясающее впечатление и в значительной мере способствовало бы рассея¬ нию и разрежению напряженной атмосферы, которая не улучшилась после заклю¬ чения соглашения. Вы знаете по прессе, что самое соглашение послужило пред¬ метом бешеных атак против нас, против меня в частности. Таким образом, после соглашения предстояло еще больше работы по установлению, как это говорится, взаимного доверия. Если бы при этой важной задаче, которую я должен был здесь выполнить, мы, несмотря на неисполнение поляками их обязательств, наши обязательства про¬ должали бы выполнять, то политически от этого мы выиграли несказанно. И в бу¬ дущем (а я думаю, что нам придется еще не один раз выдерживать и более сильные бои с поляками и более серьезные) в будущем — это имело бы для нас совершенно неоценимое и не учитываемое сейчас значение. Я хотел бы отметить еще одно, что Домбский испытывает здесь величайшие затруднения, что, когда он мне говорит, что над ним смеются, что все считают его дураком, который продолжает верить, что большевики будут выполнять договор, он не совсем не прав: он, несомненно, карьеру свою делает на русской политике, и некоторое время, пока можно верить его добрым намерениям и желаниям, нуж¬ но помочь ему в этом деле. Соглашение, которое я подписал здесь с Домбским, прежде всего могло иметь место в силу объективной ситуации, но в значительной мере оно могло иметь место в такой форме только потому, что моим партнером являлся именно Домбский, и игра, которая идет здесь, должна считаться не только с соглашениями, договорами, с их буквой, но и с целым рядом психологических моментов, которые иногда в этой повседневной дипломатической практике имеют первостепенное значение. Поэтому-то я так протестовал по телеграфу, что реше¬ ние это было принято без необходимого контакта со мною. Сегодня я посылаю им ноту, где запрашиваю (впрочем, я ее Вам пошлю по проводу, и Вы содержание ее узнаете до доклада, так что и не буду передавать ее) ... Из частных переговоров, которые были у Лоренца с Залеским, видно, что они хотят какого-нибудь компромисса с нами. Конечно, на компромисс необходимо идти. Он мог бы заключаться в том, что срок исполнения с обеих сторон мог бы быть отодвинут вперед. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 82. Л. 132-136. 477
1921 год 63. Письмо председателя Российско-Украинской расчетной комиссии Л. Л. Оболенского Г. В. Чичерину о результатах совещания с председателем Польской расчетной комиссии Карсницким 26 октября 1921 г. Подлинник Москва тов. ЧИЧЕРИНУ (копии НКФ тов. Аркусу; Петербург НКИД тов. Залкинд) Сегодня, 26 октября, состоялось первое мое официальное совещание с предсе¬ дателем польской делегации Смешанной расчетной комиссии Карсницким. Речь шла исключительно о порядке работ в предстоящих заседаниях комиссии и, в общих чертах, об основном плане работ. Так как инициатива исходит от поля¬ ков, как наиболее заинтересованных в работах комиссии, мне хотелось выяснить точку зрения Карсницкого на ближайшие задачи комиссии. В общих чертах его мнение вполне сходно с моим (см. Экономическая жизнь. № 123. От 7 июня). Что касается порядка работ, то после обмена мнений мы нашли наиболее практичным следующий порядок. Польская делегация формулирует в общей форме, с присовокуплением, когда это нужно соответственных документов, свои конкретные претензии к РСФСР. Если удовлетворение этих претензий предусмотрено Рижским договором в совершенно точных формулировках, не требующих толкований и чисто прин¬ ципиального обсуждения, Российско-Украинская делегация, по детальной повер¬ ке и критике внесенного предложения и материалов, сообщает свое заключение и комиссия постановляет определенное решение. Если конкретные претензии, вносимые Польской делегацией, договором точно не формулированы и подлежат принципиальному обсуждению (в вопросах урегу¬ лирования претензий, основанных на юридических титулах, регулировании частно¬ правовых отношений между гражданами и друг.), то претензии эти передаются для предварительной разработки в специально образуемые подкомиссии, которые, по окончании разработки, вносят весь материал в пленум комиссии для постановле¬ ния окончательного решения. Точно такой же порядок в обоих случаях соблюдается и в отношении претензий РСФСР и УССР, которые нами могут быть предъявлены. Первое заседание комиссии мы согласились назначить в четверг, 3 ноября, в 6 часов вечера. На этом заседании, кроме обмена полномочий, должен быть уста¬ новлен порядок работ в ближайшее время, регламент и поляки намерены внести свое первое конкретное предложение об удовлетворении претензий вкладчиков бывших государственных сберегательных касс. Что касается полномочий, то Карсницкий заинтересовался вопросом, будет ли вправе Российско-Украинская делегация принимать какие-либо решения в зави¬ симости от того, что в состав ее сейчас входят только три человека (я, Боголепов, Хургин), а не пять, как предусмотрено договором. 478
Октябрь Я успокоил его заявлением, что мы уполномочены принимать решения вне за¬ висимости от наличного количества членов, которых, вероятно, и не будет пять, а только четыре. По поводу регламента заседаний — мы пришли к заключению о желательности принятия регламента Рижской мирной конференции, с обязательным ведением стенограмм пленарных заседаний комиссии. В отношении претензий, которые намерены в первом заседании предъявить поляки, Карсницкий и Каузик (присутствовавший при свидании) дали понять, что ими подготовлен подсчет сальдо отделений государственных сберегательных касс, функционировавших на польской территории. Сальдо ими установлено на срок Октябрьской революции, т.е. приблизительно на октябрь 1917 г. Подробно я на этом вопросе не останавливался, но ясно, что поляки представляют себе удов¬ летворение вышеупомянутых претензий в смысле передачи им установленного сальдо. Следовательно, НКФ придется подготовить счета сберегательных касс, фун¬ кционировавших на территории Польши, и быть готовым к поверке претензии, которая имеет поступить со стороны поляков. Особенно важно имеет в виду п. 1 ст. 17 Рижского договора, гласящий, что расчет по вкладам касается только польских лиц физических и юридических и ни в коем случае не иметь отноше¬ ния к вкладам не поляков. Необходимо проследить, не было ли в течение периода с 1917 г. по 1921 г. выдач по книжкам сберегательных касс, функционировавших на территории Польши, за счет этих касс другими кассами или центральной кассой. Всех предварительных поправок и поверок сальдо я сейчас предусмотреть не могу; НКФ позаботится их подготовкой, классификацией и точным установлени¬ ем сумм, подлежащих исключению из сальдо на октябрь 1917 г. Вероятнее все¬ го, что в ноябре понадобится приезд в Варшаву специалистов-экспертов по сбе¬ регательной кассе с подлинным материалом, так как на слово поляки верить нам не станут. Впрочем, поверку можно организовать и в Москве, и о технике ее мы еще посоветуемся. Непосредственно для комиссии будет необходимо в первую же очередь усиление состава машинистками (2), стенографисткой (1) и переводчи¬ ком (1). Без них работать немыслимо. Не будем поспевать и очень трудно поддер¬ живать систематическую непосредственную связь с Москвой. Председатель Российско-Украинской расчетной комиссии 26/Х1-21 г. АВП РФ. Ф. НКИД РСФСР. Оп. 5. П. 56. Д. 5. Л. 31-33. 479
1921 год 64. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора 26 октября 1921 г. Подлинник Российское Советское посольство в Польше 26 октября 1921 г. №22 г. Варшава Товарищу Г. В. ЧИЧЕРИНУ Уважаемый Товарищ, После моего последнего доклада никаких перемен в моих отношениях с поль¬ ским правительством не было, и никакого контакта с ними за последние 5—6 дней я не имел, если не считать очень непродолжительной встречи, которая у меня была на рауте с Скирмунтом и Домбским. Савинковцы, по заявлению Домбского, будут высланы в ближайшие же дни, что же касается Булак-Булаховича, то так как он оказывается польским гражда¬ нином, это встречает серьезные затруднения, но он (по словам Домбского) уже арестован. Я проверяю это сведение и думаю, что оно правдоподобно. Несмотря на мои многократные запросы, я дор сих пор не знаю, как проис¬ ходит передача ценностей. Если процедура заключалась в том, что ценности опи¬ сывались, фотографировались и подготовлялись к передаче, то я считаю большой ошибкой, что мы приостановили эти работы. И если в действительности им ниче¬ го не передали, а только подготовили к передаче, то я считал бы совершенно необ¬ ходимым и решительно на этом настаиваю, чтобы работа по подготовке ценностей к передаче была бы возобновлена и доведена до конца, т.е. чтобы все ценности на всю сумму 10 000 000 были готовы, чтобы в любой момент без всяких задержек они могли быть моментально переданы Польскому Представителю в Москве. Что касается работ Реэвакуационной Комиссии, то я также считал бы полез¬ ным, чтобы работы этой комиссии возобновились и чтобы на этом основании я мог бы здесь указать, что благодаря моим просьбам все работы в Москве возоб¬ новились и потому я прошу, чтобы и они со своей стороны выполняли все статьи подписанного протокола. Спокойствие, с которым Скирмунт и Домбский относятся к тому, что одна и другая сторона не выполняют договора, начинает меня беспокоить. У меня есть предположение, которое пока не смог проверить, что, может быть, они вообще рады тому, что протокол не выполняется, ибо это даст им возможность вообще считать этот протокол потерявшим всякую силу. А это было бы для нас чрезвы¬ чайно невыгодным, ибо, помимо тех пунктов, из-за которых у нас сейчас идет 480
Октябрь спор, там имеются пункты о совместном рассматривании документов, о переводе лагерей, которые я считаю не менее для нас важными и значение которых в бу¬ дущем будет чрезвычайно велико. Поэтому я считал бы, что всего того, что дает им возможность или повод, хотя бы очень плохой, для того, чтобы расторгнуть подписанное соглашение, нужно решительно избегать. Ведь мы не учитываем од¬ ного обстоятельства — что протокол этот является действительно большой нашей победой над ними. В самом деле: к 8 октября они обязались выслать 5 человек, а мы обязались только приступить к работе Реэвакуационной Комиссии, и в то время, как их обя¬ зательство имело совершенно реальное значение, в это время наше обязательство имело совершенно академическое значение, ибо оттого, что комиссии приступят к работам, мы не приступаем к отправке польского имущества. Даже больше того: до 20-го числа ни один фунт польского имущества не был отправлен в Польшу, так что сами по себе работы Реэвакуационной Комиссии имеют больше психологиче¬ ское значение, чем реальное. На этом основании я предлагаю, чтобы избежать дальнейшей склоки с поль¬ ским правительством и бесконечных переговоров и разговоров, а главное — что¬ бы избежать опасности разрыва последнего соглашения, я предлагаю следующее: приступить к работам Реэвакуационной Комиссии, но ничего пока реально не ре¬ эвакуировать; затем приступить к оценке и подготовке всех ценностей к отправке немедленно и в срочном порядке с тем, чтобы в тот момент, когда я получу воз¬ можность Вас известить, вы могли бы эти ценности моментально передать. Здесь возобновление работ Реэвакуационной Комиссии и оценку ценностей я объясню моими просьбами, так как я хочу облегчить Польскому Правительству выполне¬ ние его обязательств по соглашению. Это укрепит очень сильно нашу позицию и даст нам возможность полным голосом требовать и высылки, и выполнения других обязательств, в числе кото¬ рых имеется такое существенное, как перевод лагерей интернированных с востока Польши в глубь страны. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 82. Л. 141-142. 481
1921 год 65. Письмо члена коллегии НКИД РСФСР Я. X. Давтяна полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении Рижского мирного договора 28 октября 1921 г. Подлинник Москва, 28 октября 1921 года Сов. секретно Тов. КАРАХАНУ Варшава. Дорогой Лев Михайлович, В Ваших письмах и телеграммах чувствуется большая нервность, вызванная отчасти, очевидно, тем решением, которое было нами принято здесь в связи с не¬ выполнением поляками подписанного Вами и Домбским соглашения. Прежде всего я должен сказать, что решение наше было принято лишь после того, как мы почти две недели добросовестно выполняли принятые нами обязательства. Мы начали работы реэвакуационной и Специальной Комиссий 7-го числа, т.е. даже за день до официального подписания варшавского соглашения. Из посланных Вам протоколов первых двух заседаний Вы увидите, насколько быстро подвигалась ра¬ бота комиссии. Кроме того, весьма интенсивно работали и подкомиссии. Ольшев¬ ский всем направо и налево подчеркивал свое удовлетворение ходом работ и на¬ шим ведением дела. Мне он несколько раз говорил, что он совершенно убежден в желании нашей делегации идти им навстречу и действительно ускорить работу и что пока он не может ни на что пожаловаться. Польские эксперты, посетившие оружейную палату и склады около Нескучного сада, выразили свое удивление образцовым порядком хранения имущества и обещали даже дать письменное под¬ тверждение этому. Конечно, это не помешало Ольшевскому на другой день после объявленного нами перерыва задним числом жаловаться на то, что решения комиссии проводятся слишком медленно. Когда я отвел этот его упрек, заявив, что до сих пор никаких жа¬ лоб я от него не слышал, и дал ему понять, что это явная передержка — он смутился и снова начал уверять, что работой комиссии он очень доволен, но что решения ее пока проводятся медленно, но что в общем и целом он не может пожаловаться. Экспертиза ценностей подвигалась гораздо медленнее вследствие того, что польские эксперты педантично осматривали каждую вещь и не хотели работать больше двух-трех часов в день. Теперь мы постановили, для ускорения дела, выда¬ вать голые камни, что уже делалось в последнее время. Так как камней, оцененных уже нами, имеется достаточное количество, то, поскольку польские эксперты не будут сознательно саботировать работу — мы сумеем выдать ценности в день-два. Шмидту дана об этом определенная директива, и он подтверждает, что технически это вполне возможно. Что касается существа нашего решения, то поскольку мы лояльно выполняли принятые на себя обязательства, а поляки не проявили никакого намерения вы- 482
Октябрь поднять своих обязательств, то придраться к нам трудно. Мы приняли решение, не запросив Вас предварительно, потому что из всех Ваших сообщений можно было заключить, что Вы склонны именно к таким решительным действиям. В одной из Ваших шифровок Вы даже прямо просили вызвать Филипповича или Кноля и по¬ ставить ему на вид невыполнение договора. Если к этому еще прибавить бешеную газетную кампанию в связи с предполагаемой высылкой Савинковцев и по поводу убийства Францкевича, то в Москве у нас сложилось вполне определенное впечат¬ ление, что Домбский не сумеет провести своего соглашения. Вы уже имеете шифровку Георгия Васильевича о нашем согласии установить еще один срок. Пока мы от Вас не имеем никаких сведений. До получения от Вас нового сообщения — ничего изменять не будем. Кстати, о Ваших жалобах на опоздание информации. Вы уже знаете теперь, что несколько телеграмм запоздало вследствие отсутствия провода. О всех наших ша¬ гах и мало-мальски интересных разговорах с поляками я Вам сообщаю сейчас же. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 209. Д. 85. Л. 91-92. 483
1921 год 66. Доклад полпреда РСФСР в Варшаве Л. М. Карахана Г. В. Чичерину о выполнении Рижского мирного договора 29 октября 1921 г. Подлинник Варшава 29/Х Дорогой Георгий Васильевич! Я бы считал ошибкой приостановить реализацию соглашения из-за последних событий на Украине. Было определенное соглашение с запозданием. Поляки вы¬ полнили свое, мы должны с своей стороны исполнить наше обязательство. Новое обстоятельство, как бы оно серьезно ни было, не должно влиять на эти конкретные выполнения. Ведь если поляки не примут должных мер против этого, не будем же мы реагировать тем, что не дадим в срок взноса, нам придется может подумать над чем-либо более серьезным. Между тем здесь это может быть понято, что мы после того как добились высылки, но сами не желая исполнить договор, придумали но¬ вую отговорку. Поэтому выгоднее старое соглашение сохранить в силе, но начать новую тяжбу по новым фактам. Прежде чем решить, чего требовать у поляков, сне¬ ситесь со мной. Удовлетворение должно быть выполнимым для них. Я пока ниче¬ го не предлагаю, т.к. важно иметь подробности. Украинцы иногда могут перебор¬ щить и «эшелон за эшелоном» из Польши требует к себе большой осторожности. Виделся с чехословацким посланником Макса. Оказался старым знакомым по Москве. Сидел в чека, я его освобождал и снабдил его литературой, помню еще. Встретились как «друзья». Продолжительная беседа, в которой он говорил о наших отношениях с Европой и Францией, дала возможность мне осторожно нащупать его отношения с Панафье. Он выразил мысль, что целесообразно было бы встре¬ титься с французом. Я сказал, что не возражал бы, но уезжаю в понедельник в Бер¬ лин. Он оживился очень и заявил, что завтра же будет у Панафье, в понедельник зайдет ко мне с результатами. Впечатление такое, как будто он заранее имел такое свидание в виду. Возможно, что он говорил об этом Панафье. Если будет положи¬ тельный ответ, я, конечно, задержусь. На Ваш вопрос, можно ли будет говорить с Панафье в полном объеме, я не знаю пока и поэтому ничего не ответил. С приветом Ваш Л. Карахан Письмо В. В. Карахан передайте Зарецкой, Гуттену или кому-либо другому из жителей [адрес не читается]. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 209. Д. 82. Л. 146-147 об. 484
Октябрь 67. Письмо Г. В. Чичерина советнику полпредства РСФСР в Варшаве Л. Л. Оболенскому о состоянии двусторонних отношений и месте Польши на международной арене Не ранее октября 1920 г. Копия Тов. ОБОЛЕНСКОМУ Уважаемый Товарищ, Мы безусловно стоим за необходимость заключения РСФСР и УССР еди¬ ного торгового договора с Польшей. Относительно Теумина мы уже обратились в НКВТ, ВЧК и Центроэвак. Действительно произошло безобразие. Относительно Расчетной Комиссии тов. Давтян предпринимает все нужные меры, но были объективные причины, затруднившие немедленную посылку ма¬ териалов. Урегулирование отношений с союзными республиками стоит вообще в поряд¬ ке дня, и мы возбудили вопрос о созыве конференции представителей союзных советских республик. С местными Внешторгами, например, происходит посто¬ янная путаница, еще хуже обстоит с паспортным делом. Что касается Варшавы, тов. Раковский жалуется, что тов. Карахан не соблюдает декорума независимости тов. Шумскою, который оказывается иногда поставленным в нелепое положе¬ ние. Когда, например, встал вопрос о вторжении петлюровцев на Украину, тов. Карахан не соблюдал, по словам тов. Раковского, необходимого декорума неза¬ висимости Украины. С другой стороны, мне вспоминается, что были жалобы на склонность Шумскою к более воинственной политике. Мы вообще до сих пор всегда осуществляли принцип подчинения Полпредов союзных Советских Респу¬ блик директивам Полпреда РСФСР, работающего по директивам Наркоминодела РСФСР, связанного с Политбюро, но в то же время мы всегда настаиваем на необ¬ ходимости полного соблюдения декорума нашими полпредами. Мы здесь много хлопотали и интенсивнейшим образом старались об устра¬ нении всех трудностей при передаче первого взноса и вообще при первых шагах выполнения договора. По-видимому, дело идет на лад и первые трудные шаги пройдены. Очень возможно, что перемена настроения Польпра связана как с глу¬ бокими переменами, происшедшими в германской политике, так и с хаосом, во¬ царившимся в Антанте. Между Францией и Англией по вопросу о субмаринах и об Ангоре такое напряжение, которое оставляет позади все бывшие до сих пор между ними. С распылением Антанты у Польши колеблется почва под ногами. Германия уже после разрешения Силезского вопроса гораздо самостоятельнее, и, между прочим, бросается в глаза благоприятная нам полоса в германской пе¬ чати. У Англии и Франции такая противоположность и стремления и интересов, которая вряд ли разрешима и которая будет скорее обостряться все более. Англия никогда за всю свою историю не терпела на материке чьей бы то ни было гегемо¬ нии. Она боролась против Людовика XIV, Наполеона, Николая I, Вильгельма II. 485
1921 год Французская гегемония для нее еще опаснее немецкой. Независимость Бельгии и Голландии есть священный принцип английской политики, и наполеоновские войны были отчасти вызваны захватом Бельгии Францией. Между тем теперь Бельгия фактически почти подчинена Франции. Против континентального геге¬ мона Англия всегда борется при помощи какого-нибудь союзника на континенте же. Против Наполеона так же, как и против Людовика XIV, Англия всегда искала союзника на континенте, теперь ее трудность в том, что союзника нет. Для этого она должна стараться в некоторых пределах восстановить Германию. Английские интересы толкают поэтому к англо-германо-русскому союзу. Это есть пока только тенденция, но ясно, что противоположность между Англией и Францией будет все больше углубляться. Польша тем самым находится в опасном положении экспо¬ нированного форпоста Франции, власть которой на материке начинает становить¬ ся объектом борьбы. Эта игра может стоить Польше слишком дорого. Мы со своей стороны не ангажируемся ни с одной из великих Держав, но всякую конъюнктуру всегда используем в зависимости от требований нашего международного поло¬ жения. Польше, несомненно, в миллион раз выгоднее быть с нами в дружеских, чем во враждебных, отношениях. Если бы в политике всегда господствовал разум и ясное понимание собственных интересов, а не те или другие страсти, Польское Правительство должно было бы это понимать. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 0122. Он. 4. П. 101. Д. 1. Л. 23-24. 486
Ноябрь 68. Телеграмма председателя советской мирной делегации на переговорах в Риге А. А. Иоффе Г. В. Чичерину о беседе с членом польской делегации Л. Василевским о поддержке Польшей отрядов С. Петлюры и С. Булак-Балаховича 4 ноября 1921 г. Копия 5/11 РАКОВСКОМУ. Копия телеграммы из Риги Мирдел. Наркоминдел Чичерину. Сейчас имел беседу с Василевским. Во-первых, он уполномочен говорить от имени своего правительства, что никаких отрядов ни Ба- лаховича, ни Петлюры, ни Савинкова на их территории нет и, будь таковые ока¬ зались бы, они обязуются их разоружить. Петлюровская военная миссия, бывшая в Варшаве, уже будто ликвидирована. Теперь есть только ликвидационная комис¬ сия, которая носит штатское платье. Во-вторых же, он подымет следующий вопрос: на Волыни в районе Случа имеется семь сахарных заводов с плантациями Антони¬ ны, Шепетовка, Клеменовка, Новоселича, Красилов, Збруч и Старо-Константинов. На эти заводы они потратили уже около семидесяти миллионов и заготовили маши¬ ны, ремни и тому подобное. Если этот район будет очищен польскими войсками, то вся сахарная кампания в том районе погибнет, ибо разбегутся техники и тому по¬ добное. Обе стороны заинтересованы в обратном, и потому они просят разрешения остаться в этом районе до окончания сахарной кампании, причем готовы нас соот¬ ветственно экономически компенсировать. Это точно должны разрешить эксперты, которые с их стороны уже приехали. Я ему ответил, что по моим сведениям Польша поддерживает Петлюру, и Савинкова, и Балаховича и имеет договор с Петлюрой, по которому вся Волынь ему отдается, и экономические соглашения (последнее Васи¬ левский признал), но вопрос о сахаре не находится ни в какой связи с вопросом об отводе войск и эксперты легко могут согласиться к взаимному удовольствию иным путем. Как только наши эксперты приедут, я не возражаю против обсуждения этих вопросов, но вне зависимости их от военного вопроса. Я полагаю, что помимо эко¬ номических соображений тут у поляков есть и военные, и хотя Василевский утвер¬ ждал, что они готовы дать все гарантии и обязательства не допускать Петлюры в этот район и в случае прихода разоружат, но попытка удержать еще этот район в своих ру¬ ках делается также для Петлюры. Поэтому я думаю, что надо предписать бердичев- ской комиссии настойчиво требовать соблюдения договора и немедленного увода войск из этого района. А здесь я предложу экспертам придумывать всякие способы, которые могут удовлетворить поляков экономически. Сообщите немедленно, выехали ли сахарные эксперты, причем нужны знаю¬ щие Волынский район. Василевский при первом деловом разговоре произвел впе¬ чатление просто мелкого жулика. 4 ноября 1920 года. Иоффе. № 7818 АВП РФ. Ф. 219. (НКИД Украины). Он. 4. П. 23. Д. 44. Л. 21 об. - 22. 487
1921 год 69. Письмо Г. В. Чичерина в полпредство РСФСР в Варшаве 0 выполнении финансовых статей Рижского мирного договора 1 декабря 1921 г. Подлинник 1 декабря 1921 г. Тов. ОБОЛЕНСКОМУ или тов. КАРАХАНУ Уважаемый Товарищ, Не знаем, когда именно вернется в Варшаву тов. Карахан. В случае, если это письмо придет в Варшаву после его возвращения, оно застанет уже не Вас, а его, ибо мы Вас экстренно вызвали в Москву с тем, чтобы Вы приехали сюда немед¬ ленно после возвращения в Варшаву тов. Карахана, так как необходимо с Вами лично договориться относительно работ Расчетной Комиссии. Вопросы в данном случае стоят довольно сложные, недостаточно выясненные в Риге. В отношении платежа польскими марками перед нами очень большие трудности. Попытка сразу приобрести громадное количество польских марок сейчас же неслыханным обра¬ зом их взвинтит. Уже давно было поручено Внешторгу приготовить необходимое количество польских марок, но, по-видимому, они были пущены на другие цели. Выполнение договора в данном случае переплетается, таким образом, с довольно сложным валютным и финансовым вопросом, который трудно обсудить путем од¬ ной только переписки. Имеется также некоторое переплетение между областью работы Расчетной Комиссии и здешней Реэвакуационной Комиссией. Архивы кредитных учреждений бывшего Царства Польского нам безусловно необходимы здесь для работы Реэвакуационной Комиссии, между тем самая их выдача есть во¬ прос, зависящий не от Расчетной Комиссии, а от Культурной Комиссии. Все, та¬ ким образом, переплетается. Расчетная Комиссия будет иметь большие задачи по¬ том, после того как Реэвакуационная Комиссия достигнет некоторых результатов. В данный момент область работы Расчетной Комиссии является несколько спор¬ ной. Надо изучить относящиеся к этому специальные протоколы, приложенные к Рижскому договору, и придется их разобрать вместе с Вами ввиду их неясностей. Мы, между прочим, вовсе не считаем себя обязанными выдать глобальную сумму по сберегательным кассам, так как в действительности мы обязаны удовлетворять отдельных вкладчиков польского происхождения. Мы тем более вовсе не считаем целесообразным выдать аванс. Эти вопросы, однако, трудно окончательно кон¬ кретизировать без Вашего участия и без непосредственного обсуждения с Вами. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 85. Л. 95. 488
Декабрь 70. Из письма Г. В. Чичерина полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о беседе с советником польского посольства в Москве 3. Стефанским 12 декабря 1921 г. Подлинник 12 декабря 1921 г. Товарищу КАРАХАНУ № 27 Уважаемый Товарищ, Посылаю Вам копии моих писем на Восток. Любопытно, что беседа с Вами совпадает с наступлением капелевцев. Может быть, новые инструкции не успели дойти до Иокки. Не является ли его разговор с Вами отзвуком периода, предше¬ ствовавшего Вашингтону, в то время как наступление капелевцев есть результат состоявшегося за кулисами Вашингтона соглашения. Пожалуйста, пришлите точ¬ ный текст условий мира, представленный Вами японскому послу Каваками. Я не помню, чтобы Вы их сообщали, а если сообщали, нам будет чрезвычайно трудно их разыскать в связи с теперешним переездом в новое помещение, куда я думаю дня через три уже попасть. В воскресенье у меня был Стефанский. Мы говорили весьма обще. Я больше всего говорил о необходимости экономического сближения, он поддакивал и под¬ тверждал, что это его главная цель. Я говорил, что восстановление России это есть универсальная проблема и при этом мы прежде всего наталкиваемся на задачу на¬ лаживания экономических отношений с Польшей. При близости Польши с Фран¬ цией она может содействовать экономическим сношениям с Францией, и при географическом промежуточном положении между нами и Германией экономи¬ ческие сношения с нею необходимы для налажения отношений с Германией. Я от¬ мечал, что заноза вынута с отъездом Савинкова и теперь перед нами открываются перспективы развития наших добрососедских отношений. Специальные вопросы он будет развивать позднее в ряде посещений. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 85. Л. 96. 489
1921 год 71. Письмо члена коллегии НКИД РСФСР Я. X. Давтяна полпреду РСФСР в Варшаве Л. М. Карахану о выполнении финансовых статей Рижского мирного договора 13 декабря 1921 г. Подлинник Москва, 13 декабря 1921 года Тов. КАРАХАНУ Варшава Уважаемый Товарищ, Лоренц привезет Вам подробные инструкции и указания касательно экспер¬ тизы. Оценщик Наркомфина должен сегодня выехать из Москвы. Мы считаем не¬ обходимым для того, чтобы экспертиза прошла нормально, принять следующие меры: 1). Необходимо ко всем нашим экспертам приставить вполне надежного тов., который бы за ними наблюдал и который руководил бы экспертизой с по¬ литической стороны. 2). Необходимо, чтобы наши эксперты твердо отстаивали бы нашу оценку. Если бы они пришли более или менее согласно к выводу, что брильянтов отправлено не на три миллиона шестьсот тысяч (как оценили поля¬ ки), а на значительно большую сумму, в таком случае нужно твердо настаивать на сумме по возможности близкой к нашей оценке. Разумеется, крупную скидку с торговой оценки придется сделать, но эта скидка может измеряться несколькими процентами, а не несколькими десятками процентов. Такая разница, как 3 600 000 и 10 000 000, с другой стороны, нами ни в каком случае допущена быть не может. Другими словами — если бы три наших новых оценщика признали, что нами вы¬ дано полякам ценностей, скажем, на 10 000 000, то можно было бы согласиться сдать их, например, за 9 И миллиона, или даже за 9, но ни в коем случае за три миллиона шестьсот тысяч. По предположению новых оценщиков Наркомфина, там имеется ценностей даже больше, чем на 10 000 000. Я Вам передаю почти текстуально точку зрения тов. Троцкого на этот вопрос. Прошу держать нас в курсе всех стадий переговоров по этому вопросу в про¬ должение всей экспертизы. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 209. Д. 85. Л. 97. 490
Декабрь 72. Протокол обсуждения комиссией по расчетам при Институте экономических исследований при Народном комиссариате финансов РСФСР ст. XIV и XV мирного договора с Польшей 21 декабря 1921 г. Подлинник Журнал заседания 21 декабря 1921 г. Заседание открылось в 1 час дня. ПРИСУТСТВОВАЛИ: И. А. Блинов А. А. Вишняков М. Г. Курдюмов Е. В. Меркель В. И. Ромишовский И. Ф. Цызырев Ученый секретарь В. Н Нечаев Оглашается доставленное Меркелем приложение № 10 к договору, которое, по мнении. Е. В. [Меркеля] делает несколько более вероятной точку зрения Закутана на вопрос о наших обязательствах по 14 статье и, во всяком случае, поддерживает мнение Нечаева о возможности возврата широколинейного состава в натуре. По поводу него возникает, прежде всего, сомнение, какое значение имеет ука¬ зываемая им цифра 27 000 000 рублей. Первоначально Меркель и Нечаев думают, что это опечатка, вместо упоминаемых в 14 статье 29 000 000 рублей, но затем Мер¬ кель высказывает мнение, не встречающее возражений, что цифра эта установлена сознательно: приложение предполагает обязательным, что «часть» состава непре¬ менно будет возвращена в натуре, и предположительно оценивает ее в минималь¬ ной сумме 2 000 000 рублей, считая остальные 27 000 000 эквивалентом остающе¬ гося имущества; только при таком толковании становится мыслимой возможность «увеличения» этой суммы: оно будет необходимо в том случае, если оказалось бы, что весь возвращаемый в натуре состав стоит меньше 2 миллионов рублей. Незна¬ чительность этой предположительной суммы объясняется тем, что при очищении Польши увести состав общеевропейской колеи в большем количестве было невоз¬ можно. К такому мнению присоединяются Вишняков, Ромишовский, Цызырев и Бли¬ нов, причем последний, думая, что общеевропейского состава попало в Россию не так мало, указывает, что сумма эта — 2 миллиона рублей золотом не так ничтожна при стоимости паровоза в 36—46 тысяч рублей. При дальнейшем толковании того же приложения Меркель и Нечаев выска¬ зываются, что она, не устанавливая каких-либо условий и пределов уменьшения этой суммы 27 миллионов путем возвращения состава в натуре, стирает грань между общеевропейским и ширококолейным составом и открывает широкий 491
1921 год простор для возвращения в натуре, если будет желательно, и ширококолейного состава. Эту точку зрения поддерживает и Цызырев, считающий, что в отношении как возврата или оставления того или иного рода подвижного состава 14 статья дает лишь общие директивы, не устанавливая каких-либо преклюзивных норм, — и приложение № 10 это подтверждает. Оглашается составленная Вишняковым записка с замечаниями о 14 статье, ко¬ торая, с некоторыми редакционными изменениями, принимается. Оглашается добавление к этой записке Нечаева о возвращении ширококо¬ лейного состава, которое также после обмена мнений между Меркелем, дума¬ ющим, что 6 пункт II отдела приложения № 4 имеет не только условный чисто арифметический смысл, и Вишняковым, убежденным, что указанная в нем цифра 120 000 рублей взята исключительно для округления общих итогов. Оглашается и принимается составленная Нечаевым записка о сроках по 14 статье. На вопрос Блинова, в каком положении записка о речном и шоссейном иму¬ ществе, Вишняков заявляет, что было решено, предварительно составления запи¬ ски по статье 14, обсудить возникающие по ней вопросы, что и сделано в отноше¬ нии основного возникающего по ней сомнения. К следующему заседанию будет подготовлена записка и о речном и шоссейном имуществе. Намечая дальнейшие вопросы, возникающие по 14 статье, Нечаев указывает на вопрос о том, что такое «железнодорожное имущество», сливается ли оно со всем имуществом, принадлежащим железным дорогам? При толковании следует иметь в виду, что нам выгоднее понимание расширительное, чтобы не дать воз¬ можности полякам требовать часть имущества железных дорог по 14 статье, по коей обязанность возврата более безусловна. Вишняков склоняется к тому, что правильнее понимать этот термин в смысле имущества технического, и обещает осветить этот вопрос с точки зрения нашего Свода Законов, сенатских решений, налоговой практики и т.п. По возбужденному в Москве в железнодорожной подкомиссии вопросу о толко¬ вании литеры В пункта 2 Приложения № 4 берется написать соображения Нечаев. По вопросу о возможности применения к нашим контртребованиям о желез¬ нодорожном имуществе 15 статьи Блинов думает, что это возможно, так как ни¬ где не указано, что статья 14 строго замкнута сама в себе, все статьи между собой переплетаются, тем более, что понятие железнодорожного имущества не вполне определенно, могут быть имущества спорные; основанием для контртребований может служить то, что в договоре везде установлена взаимность. Вишняков и Нечаев полагают, что взаимность не может предполагаться и исключается сознательным умалчиванием о ней в отношении железнодорожно¬ го имущества, для которого статья 14 с приложением к ней точно устанавливает объем возможных претензий. Считая эту статью самодовлеющей, можно требо¬ вать от Польши всякое железнодорожное имущество, попавшее к ней, сверх тех размеров, какие определены статьей. 492
Декабрь По 15 или другим статьям могут быть обсуждаемы только такие объекты, кото¬ рые или явно выходят за пределы железнодорожного имущества, как архивы, или являются спорными, вроде элеваторов и т.п. Записку по этому вопросу поручено составить Вишнякову. Заседание закрыто в 4 часа 30 минут. Заместитель председателя комиссии Ученый секретарь Нечаев АВП РФ. Ф. НКИД РСФСР. Он. 5. П. 56. Д. 3. Л. 62-64.
1. Письмо члена коллегии НКИД РСФСР С. Я. Ганецкого советнику полпредства РСФСР в Варшаве Л. Л. Оболенскому по поводу обмена военнопленными с Польшей 77 января 1922 г. Подлинник Член коллегии Секретно НКИД 17 января 1922 г. № 17 Тов. ОБОЛЕНСКОМУ Варшава Уважаемый Товарищ, Только что получил телеграмму т. Христовой с предложением приостановить отправку Чумы и проч. Порядка ради, я переговорю с т. Караханом, но наперед могу Вам сказать, что этот проект не пройдет, и не только потому, что всем на¬ званным лицам объявлено уже, что сегодня они уедут, и, вероятно, они уже на пути, в вагоне. Здесь мы руководствуемся совсем другими соображениями: вся наша политика в связи с обменом арестованными, военнопленными и т.п. была неправильна: всякие наши решения и исполнения были вялы и не использованы политически. Даже при точном ознакомлении со всей этой деятельностью нельзя не прийти к выводу, что с нашей стороны, безусловно, были ошибки. Если мы же¬ лаем канителиться с этими больными вопросами, касающимися живых людей, до бесконечности, если мы не желаем сделать все возможное для скорейшего освобо¬ ждения наших военнопленных, которые обречены на большие тягости, а многие, вероятно, на заболевания и смерть, а с другой стороны, если не желаем считаться с тем, что военнопленные и арестованные у нас подвергаются большой опасности захворать тифом со всеми его последствиями — то тогда, возможно, была бы бо¬ лее правильной политика затягивания, саботирования, формализма. Мы решили сейчас сделать максимальные уступки в этом направлении полякам и выжидаем их ответа. Если они и сейчас будут затягивать с освобождением 57 лиц из оставше¬ гося персонального списка 300, если они и теперь не подвинут военнопленных из 494
Январь Стржалкова до границы, в то время, когда мы три эшелона в 1700 человек на днях передвинули к границе, и я дал категорическое обещание Стефанскому сделать все возможное для ускорения посылки военнопленных из Сибири, — то мы, имея необычайно сильный козырь в наших руках, дадим им бой на другом фронте. Мы тогда не будем отнекиваться всякими формальными и другими соображениями, но прямо приостановим деятельность реэвакуационной комиссии, что для поля¬ ков будет необычайно чувствительно. И весь мир, даже буржуазное общественное мнение, не может тогда не быть на нашей стороне. Наконец, мы тогда сможем немножко потревожить поляков, коих у нас еще имеется порядочно. Мы руковод¬ ствуемся еще и другими соображениями: Вам известно, что за шпионаж и участие в белогвардейских организациях у нас в свое время расстреляли много поляков. Наши органы почему-то придерживались неправильной точки зрения и отказа¬ лись польским властям сообщить об участии приговоренных к смерти, делая фор¬ мальные отводы, что у нас нет доказательств принадлежности этих лиц к польско¬ му гражданству. На основании этого родственники расстрелянных все еще питают надежды, что осужденные в живых, а польские власти из кожи лезли вон, стараясь доставить требуемые документы, хотя фактически ни для кого не могло быть сом¬ нений, что эти граждане действительно поляки. Этот необычайно большой вопрос пришлось ликвидировать. Я «частным образом» сообщил Стефанскому, что все эти лица давно расстреляны. Нет никакого сомнения, что в польской прессе под¬ нимется необычайный вой. Хотя мы этого не боимся, но приятности это нам не доставит. И вот почему необходимо было бы смягчить это впечатление. Далее, я должен указать, что Стефанский в своих частых, весьма длительных разговорах за последнюю неделю неоднократно торжественно заявлял мне, что он решительно желает всячески пойти нам навстречу, что он в Варшаве сделает все, дабы все наши требования были удовлетворены Польпра. Но он опасается, что ему не удастся провести своих планов, поскольку мы и впредь будем такими твердока¬ менными. И вот наше послабление необычайно ангажирует Стефанскому. Если он приедет из Варшавы без удовлетворительного для нас ответа, если наши требо¬ вания относительно арестованных, военнопленных фактически не будут удовлет¬ ворены в самом срочном порядке, то несдобровать тогда Стефанскому. Его поло¬ жение здесь будет абсолютно невыносимым, и ему придется уехать. С коммунистическим приветом АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 211 а. Д. 134. Л. 8-9. 495
1922 год 2. Письмо члена коллегии НКИД РСФСР С. Я. Ганецкого советнику полпредства РСФСР в Варшаве Л. Л. Оболенскому о выполнении постановлений мирного договора с Польшей 28 февраля 1922 г. Копия Москва, 28 февраля 1922 г. Член коллегии ЧИЧЕРИН НКИД №24 Тов. ОБОЛЕНСКОМУ Варшава Уважаемый Товарищ, Ваше письмо с 4 приложениями (без числа) вчера получил. За один день не успею всего выяснить, но обещаю немедленно двинуть все вопросы и дать Вам срочный ответ. Из Вашего письма явствует, что целый ряд вопросов, с самого начала стоя¬ щих на очереди, не разрешен еще принципиально. Не важно, понятно, по чьей это вине, но факт, что мы сами не имеем готового ответа на данные вопросы и это наводит на нас некоторое смущение, — этим пользуются поляки и пытаются нас эксплуатировать. При ликвидации мирного договора почти все обязательства воз¬ ложены на нас. На нас взвалена громаднейшая работа, подчас в нынешних услови¬ ях почти невыполнимая, а поляки ждут с распростертыми руками для принятия от нас всякого добра и только и делают, что звонят в набат, когда мы в установленный по их капризу час и минуту не исполняем того или иного требования. Сами же они наши законные и исполнимые требования не выполняют. Такая картина наблюдается и при реэвакуации разного рода имущества и при репатриации, при выдаче арестованных и т.п. Нам необходимо для нас самих установить следующие две истины: 1) мы можем исполнять требования только исполнимые для нас и в приемлемый для нас срок, 2) наше лояльное отноше¬ ние возможно лишь при таком же отношении Польпра к своим обязательствам. Я поэтому с первого момента приезда в Москву пытаюсь разъяснить всем нашим Отделам, что необходимо подтянуть самих себя по отношению к нашим обяза¬ тельствам, ибо это только даст нам возможность быть требовательными по от¬ ношению к ЕІолыпе. Если поляки тогда начнут лавировать и затягивать, то мы ответим тем же. Как Вам известно, мне пришлось принять героические меры для того, что¬ бы наши соответствующие органы согласились отпустить три эшелона с воен¬ нопленными, а также выпустить из тюрьмы заложников. Особенно последнее было весьма затруднительно, ибо находился весьма ценный материал, благодаря которому мы могли надеяться получить из польских тюрем наших товарищей. Когда Стефанский, в разговоре со мной, заверял, что он не сомневается в удов¬ 496
Февраль летворительном разрешении освобождения оставшихся 57 из первого списка 300, а также в отправке военнопленных из Тшелкова, я ему определенно заявил, что добьюсь немедленного освобождения заложников, а также передвижения эшелонов с тем, однако, что он того же добьется после приезда своего в Варша¬ ву. Обещание свое я исполнил, что сильно подействовало на Стефанского, но, к сожалению, видно, что он не пользуется большим влиянием в Варшаве и ме¬ ждуведомственные трения там сильнее всяких пожеланий Мининдела. Не ясные ответы, получаемые относительно тшелковцев, а также неразрешение до настоя¬ щего дня вопроса о 57 произвели здесь самое удручающее впечатление, тем более что Стефанский в разговоре с Вами пытался дать уклончивый ответ и неправиль¬ но передавал Вам его разговор со мною. Я не скрываю, что он не заверял меня в удовлетворительном разрешении этих вопросов, но из разговора моего с ним ясно было для него, что если мы в данном случае не получим удовлетворения, то мы нашего аванса скоро не забудем, будем чрезвычайно осторожны в наших взаимоотношениях с Польшей, а так как им от нас больше приходится получать, чем нам от них, то ему жизнь в Москве не особенно будет приятна. Видно, — не все правительственные учреждения Польши решили выбрать единственно пра¬ вильный путь, — путь взаимных уступок, доверия и исполнения законных обяза¬ тельств. Доказательства этому мы получаем чуть ли не каждый день. Характерна в этом направлении последняя телеграмма Аболтина, в которой он сообщает, как поляки в смешанной комиссии стараются лавировать по поводу реэвакуации бе¬ лой армии и почему-то отказываются публиковать полный текст амнистии. Из Вашей переписки явствует, что Вы не особенно довольны деятельностью РУДА и желали бы ликвидировать комиссию и заменить Аболтина другим. Об этом я переговорю с тов. Карахан, и, по всей вероятности, Ваше предложение будет принято, но я опасаюсь, что суть дела от этого не изменится. Необходимо по отношению к полякам взять твердую линию и дать им определенно понять, что если они по нашим вопросам будут делать нам затруднения, то мы не намерены отказаться от того же поведения по вопросам для них более важным. Вопрос о ПЕРЕОЦЕНКЕ — наше больное место. В этом деле мы, к сожале¬ нию, оказались неподготовленными, поляки великолепно сознают это и эксплуа¬ тируют вовсю. Такое положение к Москве со вторым сносом и скоро будет с тре¬ тьим. То же самое Вы пишете о Варшаве. Его бы надо разрешить принципиально, а не только частично для Варшавы. Но, к сожалению, опасаюсь, что после затра¬ ты необычайной энергии удастся придумать лишь паллиативы, в конечном итоге приносящие нам большие убытки. Надеюсь все-таки дать Вам тот или иной ответ в течение недели. До известной степени это касается и расчетной комиссии. Хотя надежды не¬ важные, все-таки приму решительные меры к скорейшему разрешению этого вопроса. Что же касается, в частности, возвращения Боголепова, то опасаюсь, что во¬ прос будет разрешен в отрицательном смысле. Он был намечен к поездке в Геную, но, правда, отказался. Независимо от этого Политбюро по предложению Кржи¬ 497
1922 год жановского настаивает на срочном откомандировании его для подготовительных работ к Конференции. Что же касается заявления Столярова, то я передал эту часть Вашего письма для заключения Экпра и надеюсь в ближайший срок дать Вам исчерпывающие наши разъяснения. С коммунистическим приветом Ганецкий АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 211 а. Д. 134. Л. 27-28. 498
Март 3. Письмо уполномоченного польской делегации в смешанной реэвакуационной комиссии профессора Уссаса Уполномоченному управления НКИД РСФСР в Петрограде об отправке в Польшу коллекции С. М. Кросновского 6 марта 1922 г. Копия Прилагая при сем заявления г-н Уполномоченного Петроэвака о неимении препятствий к выезду из России одиночным порядком польским гражданам: Пав¬ лович Альдоне, Кроегеру Яну, Рихтеру Болеславу в качестве конвоиров поезда с музеем имени Кросновских, отправляющегося в Польшу во исполнение поста¬ новления РУПСС Комиссии в Москве от 7 октября 1921 года, прошу Вас о визи¬ ровании паспортов указанных лиц. Выезд поезда с музеем имени Кросновских последует в пятницу, 17 марта с.г. Уполномоченный и член делегации проф. Уссас Секретарь А. Павлович С подлинным верно За секретаря Rzeczpospolita Polskaj Петроград Moskwa d. 16 марта 1922 г. копия Delegacja Rzeczpospolitej Polskiej W Miesznej Komisji reewakuacyjnej №323 г. Уполномоченному управления Народного комиссариата иностранных дел в Петрограде АВП РФ. Ф. 339. Дипагентство НКИД СССР в Ленинграде. On. 1. П. З.Д. 37. Л. 67 об. 499
1922 год 4. Письмо советника полпредства РСФСР в Варшаве Л. Л. Оболенского полпреду Л. М. Карахану и члену коллегии НКИД РСФСР С. Я. Ганецкому о выполнении постановлений мирного договора с Польшей 4 апреля 1922 г. Копия 4/ГѴ-22 г. Тов. КАРАХАНУ и ГАНЕЦКОМУ Уважаемые товарищи! О торговых переговорах Вы уже знаете из наших протоколов, что Комиссия по торговым перегово¬ рам села на мель при обсуждении вопроса о «наибольшем благоприятствовании». Страсбургер уезжает в Геную. Он сегодня просил у меня свидания и приедет ко мне завтра. О разговоре с ним я вам сообщу завтра же по проводу. Что он будет го¬ ворить, я приблизительно знаю: он уже говорил с Горчаковым. Ему хочется, чтобы мы продолжали обсуждение технических вопросов, отложив принципиальные до его возвращения. Обсуждать эти «принципиальные» вопросы, т.е. «благоприятствование» и транзит, по-видимому, не стоит. Мне передали телеграмму т. Красина от 29 марта на имя Горчакова, в которой Красин разносит меня по всем швам за предложение дать Польше благоприятст¬ вование. Он подходит к делу с чисто экономической точки зрения и в этой своей позиции совершенно прав. Я отлично эту позицию знаю и понимаю не хуже его. Но совсем другое дело — сторона политическая. Я стою на той точке зрения, что Польшу надо чем-нибудь заинтересовать, что¬ бы хоть немного отвлечь от французской указки. Заинтересовать надо чем-нибудь реальным. Обязательства Мирдоговора — соблазн не большой. Тов. Красин пишет: «как же можно с легким сердцем, за какие призрачные выгоды предоставлять Польше такую громадную (?) льготу. Лучше десять раз прер¬ вать переговоры и десять лет не иметь никакого торгового договора с Польшей, нежели идти на такую ни с чем несообразную (?) уступку». С этим я категорически не согласен. Уступка с политической точки зрения более чем «сообразна» со здра¬ вым смыслом: выгоды покоя и мира — отнюдь не «призрачны», особенно в нашем положении. Совершенно ясно, что чем больше мы завяжем соседа в отношении его экономических интересов, тем больше у нас будет оснований для воздействия на него в целях политических. Полемизировать с т. Красиным я не хочу, но не ду¬ маю, чтобы «благоприятствование» при монополизации нашей внешней торговли могло дать им большие выгоды: тов. Красин преувеличивает, по-моему, экономи¬ ческий эффект «уступки». Во всяком случае — дело это кончено и делегация в точности выполнит полу¬ ченные директивы. Что же касается меня лично, то я очень просил бы освободить 500
Апрель меня от участия в работах торговой делегации, так как это мое участие решитель¬ но никакой пользы делу не принесет, а тов. Хургин, Горчаков под руководством Шумского прекрасно справятся с делом и без меня. С коммунистическим приветом Варшава 4 апреля 1922 г. АВП РФ. Ф. 04. Оп. 32. П. 211 а. Д. 134. Л. 38-39. 501
1922 год 5. Письмо члена коллегии НКИД РСФСР С. Я. Ганецкого советнику полпредства РСФСР в Варшаве Л. Л. Оболенскому по поводу нарушения Польшей постановлений мирного договора с Польшей о репатриации 27 апреля 1922 г. Копия КЛЕРОМ ОБОЛЕНСКОМУ, Варшава Несмотря на постоянные Ваши протесты Польпра не прекращает перебрасы¬ вать через границу без нашего согласия. Имеется много случаев применения по¬ добной варварской меры по отношению к людям зпт относительно которых мы выразили согласие принять их организованным путем тчк В частности это каса¬ ется еврейских беженцев относительно которых Вы уже договорились с Польпра тчк С пограничной полосы мы получаем сообщения о потрясающей картине таких перебросок несчастного ни в чем невиновного населения тчк Передайте немед¬ ленно Польпра по этому поводу самый решительный протест со стороны нашего правительства и предупредите зпт что если оно само не приостановит этой меры наше Правительство зпт лишенное возможности другим способом воздействовать зпт вынуждено будет собрать польских оптантов находящихся на нашей террито¬ рии и погнать через границу тчк Быть может этот шаг вынудит Польское Прави¬ тельство отказаться от подобных безобразных действий тчк Ждем немедленного Вашего ответа тчк Ганецкш 27 апреля № 16 АВП РФ. Ф. 04. Он. 32. П. 211 а. Д. 134. Л. 47. 502
Май 6. Заключение сотрудника Петроградского отделения Института экономических исследований Наркомата финансов РСФСР С. Ф. Вебера об обоснованности польских претензий в сфере страховых капиталов Не ранее мая 1922 г. Копия Требования Польши, связанные со страховыми операциями Б. Сберегат. касс и с деятельностью страховых обществ Отношением от 22 мая 1922 г., полученным в Петрограде 29 мая, Экономиче- ски-Правовой Отдел Наркоминдела сообщил Бюро, что, как видно из письма тов. Оболенского от 9 мая с.г., можно предполагать, что вслед за обсуждением претен¬ зий по вкладам в Сберегательные кассы возникает вопрос о страховании, т.к. по¬ ляки ставят в непосредственную связь расчет по вкладам с расчетом по страховым операциям сберегательных касс. Поэтому Экономически-Правовой Отдел НКИД находит необходимым, чтобы Бюро в ближайшие же дни приступило к обсужде¬ нию вопроса о страховании, но не связывало бы его исключительно с страховыми операциями сберегательных касс, а дало бы юридическое обоснование позиции нашей делегации в отношении претензий страхователей всякого рода, т.к. расчет по страховым операциям должен обсуждаться не в порядке п. 1 ст. XVII, как этого хотят поляки, а в порядке п. 2 той же статьи. Приступая к исполнению данного Бюро поручения, надлежит прежде всего отметить, что вполне правильно Экономическо-Правовой Отдел указывает на не¬ обходимость обсуждать все претензии, основанные на существовавших договор¬ ных страхованиях, на п. 2, а не п. 1 ст. XVII мирного договора. Высказывавшееся ранее как в иностранной, так и русской литературе мнение о том, что страхование жизни имеет своею целью накопление сбережений и что потому оно и в правовом отношении должно быть сближаемо не с страхованием имущества, а с договорами, заключенными с сберегательными кассами, — должно теперь считаться навсегда опровергнутым. Страхование жизни во всех его многочисленных разновидностях не только подходит под общее понятие договора страхования, но именно в нем особенности организации современных страховых предприятий и особенности правовых свойств современного договора страхования сказываются с особой точ¬ ностью. Страхование жизни есть договор, страхование par excellence. Не может иметь существенного значения то обстоятельство, что в России договоры страхо¬ вания жизни заключались и сберегательными кассами; эта операция во всех от¬ ношениях была вполне обособлена от других операций касс, и имеется настолько же мало основания объединять страхование с другими операциями касс, как объе¬ динять совершенно различные по своей природе правовые сделки только потому, что они совершены одним и тем же физическим или юридическим лицом. П. 1 ст. XVII возлагает на Россию и Украину обязанность произвести с Польшею расчет «по вкладам, депозитам и залогам», но не по каким-либо другим правовым отно¬ 503
1922 год шениям. Этот пункт потому не может иметь применения к договорам страхования, хотя бы предметом их было страхование жизни и хотя бы эти договоры были за¬ ключены с сберегательными кассами. Это положение имеет то большое практи¬ ческое значение, что если бы вообще выяснилась необходимость удовлетворить б. польских страхователей, то при установлении размера суммы, подлежащей пе¬ редаче Польше, не было бы учитываема утрата российскою денежною единицею части ее покупательной силы (ср. ч. 3 п. 1 ст. XVII). Есть, однако, основание утвер¬ ждать, что, по крайней мере, по договорам страхования жизни Польша вообще не может предъявить каких-либо требований. Для оправдания того положения над¬ лежит вспомнить важнейшие этапы, которые прошло советское законодательство по вопросу о страховании (оставляя в стороне страхование социальное). 23 марта 1918 г. (Собр. Узакон. № 30 ст. 397) был издан декрет об учрежде¬ нии государственного контроля над всеми видами страхования, кроме социаль¬ ного. Этим декретом был создан Совет по делам страхования под председатель¬ ством главного комиссара по делам страхования. Подчиняя все существовавшие в России страховые учреждения (общества акционерные, паевые, взаимные и др.) ближайшему надзору государства, упомянутый декрет вместе с тем сохранял все эти учреждения и ни в чем не касался правоотношений по уже заключенным стра¬ хованиям. Предвестником национализации всего страхового дела явилось издание 17 сент. 1918 г. упомянутым Советом по делам страхования постановления об об¬ ращении дивиденда по акционерным и паевым страховым предприятиям за 1917 г. в доход государственного казначейства (Собр. Узакон. № 73 ст. 782). Затем 28 но¬ ября 1918 г. (Собр. Узакон. № 86 ст. 904) последовал декрет Совнаркома об орга¬ низации страхового дела в Российской республике. В силу этого декрета страхова¬ ние во всех его видах было объявлено государственною монополиею, все частные страховые общества и организации были объявлены подлежащими ликвидации, а бывшие земские и взаимно-городские организации — национализации, и иму¬ щество, оказавшееся налицо по ликвидации частных страховых организаций, было объявлено достоянием РСФСР; наконец, согласно особой оговорке (п. 7) страхо¬ вание жизни при Гос. Сберегательных кассах должно было и далее производиться на прежних основаниях. В развитие декрета 28 ноября 1918 г. 20 мая 1919 г. было опубликовано постановление Совнархоза об управлении пожарным и страховым делом РСФСР (Собр. Узакон. 1919 г.; 17 ст. 156), создавшее пожарно-страховой отдел Совнархоза и возложившее на него: общий надзор за деятельностью всех су¬ ществующих в республике страховых организаций и учреждений по всем видам операций, кроме личного и социального страхования, установление плана орга¬ низации государственного монопольного страхования и перестрахования по всем видам имущественного страхования и т.п. Как видно из приведенных сведений, и постановление Совнархоза, опубликованное 20 мая 1919 г., не касалось страхо¬ вания жизни в сберегательных кассах, которое к тому времени сохранилось как единственный вид личного страхования. 18 ноября 1919 г. (Собр. Узакон. № 56 ст. 543) издан декрет Совнаркома об ан¬ нулировании договоров по страхованию жизни. Согласно этому декрету: 1) стра¬ 504
Май хование жизни во всех видах (капиталов и доходов) в РСФСР отменяется, 2) все договоры, заключенные со страховыми обществами и сберегательными кассами на предмет страхования жизни, капиталов и доходов, аннулируются и 3) все стра¬ ховые премии (взносы страхователей) перечисляются в доход казны. Декрет 18 но¬ ября 1919 г. не содержит каких-либо указаний относительно того, насколько он имеет обратную силу и какое он может иметь влияние на уже начавшуюся ликви¬ дацию страховых обществ. По тексту приведенных постановлений можно было бы предполагать, что после вступления декрета в силу б. страхователи или выгодопри¬ обретатели более не имеют права на какие-либо платежи, независимо от времени наступления события, обусловливающего их право на страховую сумму, и от заяв¬ ления или требования об уплате им этой суммы либо части ее, причитающейся им в порядке ликвидации общества. Такое заключение представлялось бы, в части, недостаточно обоснованным ввиду следующего обстоятельства. Частичным дополнением декрета 18 ноября 1919 г. является приказ Нар. Ко¬ миссара Финансов от 9 марта 1920 г. о распространении действия декрета 16 ноя¬ бря 1919 г. об аннулировании договоров страхования жизни на местности, освобо¬ жденные от белых после опубликования этого декрета. Учитывая то обстоятельство, что в местностях, занятых белыми, декрет 18 ноября 1919 г. не был официально опубликован и фактически не действовал, приказ Наркомфина постановляет: 1) что декрет об аннулировании договоров страхования жизни в указанных мест¬ ностях вступает в силу со дня опубликования сего приказа в местных Изв. Сов. Р. и К. Д. или иного официального органа, 2) что все внесенные до опубликования приказа страховые премии обращаются в доход казны и 3) что никаких выдач по страхованию жизни в дальнейшем не производится, за исключением: а) возврата задатков, принятых сб. кассами от лиц, с которыми не было в действительности заключено страховых договоров; б) возврата премий, внесенных после опубли¬ кования приказа; в) оплаты смертных случаев по полисам сб. касс, если смерть застрахованного произошла ранее опубликования приказа, и г) уплаты сумм по выкупу полисов сб. касс, если заявление о выкупе было принято до опубликова¬ ния приказа. Имея в виду, что согласно п. 6 декрета об аннулировании догово¬ ров по страхованию жизни исполнение декрета было возложено на Наркомфин, который этим получил право разрешать все конкретные вопросы, возникавшие при проведении декрета в жизнь, и издавать общие инструкции и дополнитель¬ ные постановления, надлежит признать, что в приведенных специальных прави¬ лах, предназначенных для определенных местностей, отражаются общие воззре¬ ния, которыми Наркомфин руководствовался при практическом осуществлении декрета. Поэтому едва ли представится возможным оспорить и право б. польских страхователей на уплату им сумм, упомянутых в пп. «а» — «г» п. 3 приведенного по¬ становления, т.е. и за ними следует признать право на возвращение задатков, вне¬ сение которых не имело своим последствием заключение договора страхования, и премий, внесенных после вступления декрета 18 ноября 1919 г. в действие; на них действие этого декрета не распространяется, ибо в первом случае еще не было договора страхования, который мог бы быть аннулирован, а во втором — договор 505
1922 год уже был аннулирован и отношений по договору страхования более не существо¬ вало; и в том, и в другом случае требование основано не на договоре страхования, а на факте уплаты недолжного, т.е. т.наз. неправомерном обогащении, а этих пре¬ тензий декрет не аннулировал. Гораздо более существенные права, признанные за бывшими страхователями приведенными выше пунктами «в» и «г», являются конкретными выводами из общих положений о действии закона во времени. Пра¬ вовой факт, который породил право на страховую сумму по страхованию на случай смерти — т.е. смерть застрахованного лица, а также правовой факт, дававший пра¬ во на выкупную сумму полиса (ст. 38 и 40 Пол. уел. Гос. сб. касс*) — предъявление страхователем соответствующего требования, — наступили до восприятия декре¬ том 18 ноября 1919 г. силы, распространение его действия и на эти случаи было бы равносильным признанию за этим законоположением обратной силы, а это, помимо положительного указания закона, представляется недопустимым. Указа¬ ния приказа Наркомфина поэтому находят себе полное правовое оправдание, оно, казалось бы, должно быть дополнено в одном отношении: совершенно аналогич¬ ное значение со смертью застрахованного лица имеет дожитие или до возраста, да¬ ющего ему право на страховую сумму (ср. ст. 16 Пол. 30 мая 1905 г.); поэтому едва ли мог бы быть оправдан отказ б. польскому страхователю в выдаче ему страховой суммы, если он в состоянии доказать, что он достиг предусмотренного в договоре страхования возрастало вступления декрета 18 ноября 1919 г. в силу. С другой сто¬ роны, не следует упускать из виду, что в составе приказа Наркомфина от 9 марта 1920 г. приведенные четыре правила имеют значение изъятий и что важнейшие и основные положения выражены в начале этого приказа, воспроизводящего по¬ становления декрета 18 ноября 1919 г. об аннулировании договоров страхования жизни. За упомянутыми изъятиями никаких выдач в дальнейшем не должно про¬ изводиться, и все внесенные ранее страховые премии обращаются в доход казны. Последнее постановление в особенности важно; в силу его не подлежат возвраще¬ нию и те части премий, которые постепенно перечислялись в резерв премий по данному страхованию и в общем составляли ту выкупную сумму полиса, которую страхователь, прекращающий страхование, вправе был требовать, если страхова¬ ние продолжалось известное количество лет (напр., 5 л. Ср. § 38 Пол. уел. Гос. сб. касс). АВП РФ. Ф. 54 в. Он. 1. П. 2 а. Д. 31. Л. 14-19. * Ст. 40 Пол. уел.: «Заявление о желании произвести выкуп полиса с приложением полиса и стра¬ ховой капитал страхователь подает в любую сберегательную кассу, причем день получения кассой оз¬ наченного заявления считается сроком прекращения страхования». 506
Июль 7. Письмо экономическо-правового отдела НКИД РСФСР в Петроградское бюро по подготовке материалов по исполнению мирных договоров 7 июля 1922 г. Подлинник РСФСР. НКИД. Экономическо-правовой отдел Секретно 7 июля 1922. № 35276/с Копия В Петроградское бюро по подготовке материалов по исполнению мирных договоров. На отношение от 6.6.22 г. № 3349/Б - 152 Экономическо-правовой отдел НКИД сообщает, что Наркоминделом в насто¬ ящее время начаты работы по делу собирания контрпретензий к Польше по 2 п. 17 ст. мирного договора. 7 июля состоялось первое совещание при участии представителей НКФ, НКВД, ГПУ, НКИД и представителя Петроградского бюро. Предполагается разработка вопроса о смысле определения группы претензий юридической природы таковых, а также собирание их от частных граждан РСФСР. К следующему заседанию (17 июля) НКФ обязался представить общий доклад по вопросу, после чего возможны будут конкретные действия. Экправотдел просит Вас к этому же дню представить свои соображения по об¬ суждаемому вопросу, что даст возможность совещанию располагать необходимым для приступа к работе материалом. Более подробную информацию даст тов. Блинов. За заведующего отделом Соколов За заведующего III отделением* АВП РФ. Ф. НКИД РСФСР. Он. 5. П. 56. Д. 5. Л. 54 * На документе резолюции: 1) В. срочно. Т. Полляк. Сегодня же просите С. Ф. Вебера и Ф. А. Вальтера представить доклад к 14 июля, или в крайнем случае к 15 с.м. 11/ѴТІ — 22 г. Меркель. 2) №59. 11/ѴТІ — 22 г. В Комиссию по 16 ст. Полляк. 507
1922 год 8. Справка Бюро для подготовки материалов по расчетам с Польшей при управлении уполномоченного НКИД РСФСР в Петрограде о возможных претензиях РСФСР Польше Не позднее 15 июля 1922 г. Копия По вопросу о предъявлении к Польше претензий с русской стороны при расчетах по мирному договору На сформированное в июне 1921 г. при Петроградском управлении НКИД Бюро для подготовки материалов по расчетам с Польшей была возложена опре¬ деленная задача по изысканию материалов для русской делегации в Смешанной Русско-Польской комиссии собственно по претензиям, которых надо ожидать с польской стороны на основании мирного договора, и то лишь по ст. XVI и XVII договора. В зависимости от размеров предстоявшей работы по выполнению именно этой задачи, Бюро получило ограниченный состав: председателя, заместителя, двух юристов, представителя Главархива и представителя Петроградского губфинотде- ла, всего 6 человек, к которым по назначению Наркомфина прибавилось еще два представителя Наркомфина и в последнее время участвует еще, сверх штата Бюро, сотрудник, не имеющий пока определенного назначения. Кроме того, при Бюро состоят управляющий делами и делопроизводитель, совмещающие службу в Бюро с другими занятиями. Имея целью не только подыскивать архивные документы по многочисленным капиталам и некоторым специальным сборам, подлежащим расчету с Польшей, но также выяснить юридическую природу их, рассматривать подлежащие расче¬ ту суммы с точки зрения государственных интересов России, проверять польские требования со стороны удовлетворения их условиям мирного договора и опре¬ делять суммы, подлежащие выдаче Польше, для отсылки всех сведений и своих заключений русской делегации в Смешанной Русско-Польской комиссии, засе¬ дающей в Варшаве, Бюро, само собой разумеется, должно находиться в тесном контакте с русской делегацией, должно, для достижения наибольшей целесоо¬ бразности своей работы, быть в курсе происходящих в Варшаве суждений, согла¬ шений и отдельных мнений русской делегации и получать от последней указания относительно очередности работ, устанавливаемой в Варшаве и т.д. Только рабо¬ тая в тесном общении с русской делегацией, Бюро может принести всю ту поль¬ зу, которую делегация вправе ожидать от него. Так, по крайней мере, представлял себе это дело председатель русской делегации Л. Л. Оболенский в беседе накануне отъезда в Варшаву с заместителем председателя Бюро Дементьевым, и сообщил последнему, что Бюро будет получать от делегации все сведения и указания, необ¬ ходимые для его работы, и для посылки материалов и прочих данных русской де¬ легации. Однако до настоящего времени Бюро не получило от русской делегации никаких сообщений. 508
Июль В настоящее время обозначился вопрос о предъявлении при расчетах с Поль¬ шей претензий с русской стороны, весьма естественных при выделении части го¬ сударства, получающей самостоятельное существование, и обоснованных с пра¬ вовой стороны. Эта последняя задача, насколько можно представить размеры необходимого для ее выполнения труда, вероятно, превзойдет задание, первоначально возложен¬ ное на Бюро, по своей сложности. Необходимо при этом иметь в виду, что в то время, как работа Бюро по подготовке материалов и обсуждению с юридической стороны, в ожидании предъявления конкретных претензий со стороны Польши, хотя и вызывает напряжение труда, но пока происходит спокойно, задача предъ¬ явления к Польше претензий с русской стороны потребует сразу развития макси¬ мальной деятельности уже потому, что инициатива этих требований должна исхо¬ дить от русской делегации. Мирный договор, заключенный 18 марта в Риге, не содержит в себе достаточ¬ ных указаний на то, какого рода претензии могли бы быть предъявлены к Польше. Предстоящие работы существенно облегчились бы, если бы русская делегация мо¬ гла договориться с польской делегацией, какие требования принципиально при¬ знаются польской стороной. Но так как рассчитывать на такое соглашение затруд¬ нительно, то настоит надобность начать изыскание претензий к Польше в самых разнообразных направлениях. Насколько можно предполагать, претензии к Польше могут быть трех катего¬ рий: а) Российской государственной казны и российских государственных учрежде¬ ний, б) общественных и частных юридических лиц и в) частных физических лиц. К первой категории следует отнести ссуды и субсидии, выдававшиеся поль¬ ским предприятиям, кредитным и др. учреждениям по случаю войны, эвакуации и расстройства их нормальной деятельности. Эти выдачи производились б. госу¬ дарственным банком, в форме долгосрочного кредита, нормировавшегося поста¬ новлениями государственной власти, но были выдачи и из особых сверхсметных ассигнований из сумм Государственного казначейства. Сюда же относятся суммы под залог имений, производившиеся б. Дворянским земельным банком, ссуды из сумм б. Крестьянского банка на приобретение земель крестьянами, в особенности в отошедших Польше частях Гродненской, Минской и Волынской губерний, и сто¬ имость имений, приобретенных этими банками в пределах нынешней Польши. Претензии второй категории захватывают, по-видимому, более всего область банковских операций, вытекавших из взаимоотношений русских банковских учреждений и русских частных предприятий польским банкам и польским фир¬ мам и обратно. Русские торговые и промышленные предприятия, закупая товары в Польше, держали для расчетов с польскими юридическими и физическими ли¬ цами деньги на текущих счетах и во вкладах, имели вклады на хранение, сейфы и т.д. в польских банках. С другой стороны, русские банковые учреждения оказы¬ вали кредит польским банкам и польским юридическим и физическим лицам по их операциям в России: открывали им товарные, онкольные и др. счета, принима¬ ли к учету и на комиссию векселя польских фирм и имели расчеты по счетам Loro 509
1922 год и Nostro польских клиентов; в то же время, и сами имели такие же счета в польских банках. Ввиду закрытия русских банков и национализации русских предприятий по декретам советского правительства, прекратились взаимные расчеты между русскими и польскими банками и фирмами, и задолженность польских учрежде¬ ний русским осталась неликвидированной. Наконец, претензии частных физических лиц могут касаться долгов по век¬ селям польских физических и юридических лиц, неоплаченных переводов на их имя на польские банки и других операций, которые они имели в польских банках в связи, например, со своей торговой деятельностью в Польше. Материалами для выяснения претензий, кроме претензий частных лиц, могут служить счета учреждений Наркомфина, книги казенных и частных банковых уч¬ реждений и книги национализированных предприятий, поскольку они сохрани¬ лись. Наряду с изысканиями по книжным источникам потребуются весьма серьез¬ ные работы юристов по обсуждению претензий с правовой стороны. Таким образом, работы по подготовке материалов для предъявления претен¬ зий к Польше должны распасться на две части: 1) Изыскание претензий по сче¬ там кредитных и др. учреждений и заявлениям претендателей — что относится, главным образом, к компетенции Наркомфина, которому подведомы казенные и частные кредитные и кассовые учреждения и которому легче, чем другим учре¬ ждениям, установить размеры претензий и 2) Обсуждение претензий с юридиче¬ ской стороны. По существу дел эти работы имеют много общего с возложенной на Бюро ра¬ ботой по подготовке материалов, касающихся ожидаемых претензий с польской стороны. Поэтому разработка русских претензий к Польше в стадии обсуждения их в юридическом отношении могла бы быть поручена Бюро; для изыскания же претензий и установления их по счетам кредитных и др. учреждений Бюро не име¬ ет готового аппарата. И во всяком случае, с не меньшим успехом все занятия по подготовке материалов и по рассмотрению русских претензий к Польше могут вы¬ полняться другим учреждением, не Бюро. Если будет признано предпочтительным разработку претензий к Польше воз¬ ложить на Бюро, то потребуется усиление его состава. На первое время, вероят¬ но, будет достаточно прибавить одного юриста и на представителей Наркомфина и губфинотдела возложить наблюдение и руководство по изысканию претензий и вычисления сумм их, полагая, что самые работы по этой части будут выполнять¬ ся органами Наркомфина. Нельзя, однако, упускать из виду, что заместитель председателя и члены бюро приглашены для работ только по подготовке материалов для проверки претензий с польской стороны и что, имея другие занятия, они могли взяться за эти только работы за известный эквивалент, в виде денежного вознаграждения и снабжения их продуктами в условленном количестве. Однако общее наблюдение за работами по русским претензиям, инструктирование, как и организацию их было бы целе¬ сообразным поручить особому лицу, не приурочивая их к обязанностям замести¬ 510
Июль теля председателя. Бюро, если эта должность окажется за сотрудником, ныне ее занимающим, который по объему других своих занятий не может усилить свой труд для Бюро, без ущерба для своей службы в других учреждениях и для начатой им домашней работы, касающейся истории финансов России. В таком же прибли¬ зительно положении находятся юристы и прочие члены Бюро, по специальности каждого. В случае совершенного отделения работ по русским претензиям к Польше от польских претензий к России необходимо будет организовать временное учрежде¬ ние* по типу Бюро, не касаясь технического персонала для справок в книгах кре¬ дитных учреждений и т.п., который в обоих случаях надлежало бы образовать из сотрудников Наркомфина и приурочить к его ведению. АВП РФ. Ф. НКИД РСФСР. Он. 5. П. 57. Д. 11. Л. 93-95 об. * Это учреждение могло бы пребывать в Москве. 511
1922 год 9. Заключение Петроградского отделения Института экономических исследований Наркомата финансов РСФСР о возможности предъявления советских встречных финансовых требований к Польше Не ранее середины 1922 г. Копия Общие вопросы, связанные с предъявлением Россиею Польше встречных требований Мирный дорговор, и в частности ст. XVII его, дает России возможность предъ¬ явить Польше ряд встречных требований; если будут приняты надлежащие меры для выяснения всех требований, которые могут принадлежать русскому государ¬ ству и русским гражданам, и к подтверждению их должными доказательствами, то совокупность этих подлежащих удовлетворению со стороны Польши требо¬ ваний, несомненно, достигнет значительной суммы, могущей существенно ис¬ править в пользу России расчетный баланс по мирному договору. Эти встречные требования принадлежат частью государству, в особенности в качестве правопре¬ емника национализированных и ликвидированных предприятий и кредитных уч¬ реждений, частью же отдельным русским гражданам и юридическим лицам, они относятся частью к Польской казне, а в большей части — к Польским и физиче¬ ским и юридическим лицам. В отношении претензий, принадлежащих частным гражданам и юридическим лицам, надлежит прежде всего озаботиться собранием их, а для этой цели следует оповестить население о том, что все лица, имеющие такие претензии, не только вправе, но с точки зрения государственной пользы — обязаны сообщить о них, и устранить все опасения, которые в связи с этим могли бы возникнуть у этих лиц, т.е. обеспечить им не только получение взысканных с Польской стороны сумм полностью, но и безвозмездность услуги, оказывае¬ мой им государством, а равно предоставить им известные льготы при сношении по почте или при проезде в Москву по вызову соответствующего органа и при засвидетельствовании документов и копий их, представляемых в подтверждение претензий. Только при этих условиях можно рассчитывать на то, что хотя бы зна¬ чительная часть частных кредиторов Польши заявит о своих претензиях; в этом убеждает совершенно неудавшийся опыт собрать, без соблюдения этих условий, частные претензии после Брестского договора. Однако одну меру, которая тогда была назначена, следовало бы принять и теперь, это — допущение возникновения в наиболее крупных центрах, наир. Москве, Петрограде, Клеве, Одессе и т.д. — специальных организаций кредиторов Польши; эти организации могли бы оказать центральным правительственным органам весьма существенную помощь, сводя все однородные претензии в отдельные группы, устраняя явно необоснованные претензии и вообще принимая на себя часть предварительной работы. Затем в отношении всех вообще претензий, в том числе и наиболее значитель¬ ным по своим размерам претензиям РСФСР в качестве правопреемницы крупных 512
Июль кредитных установлений, следует иметь в виду, что едва ли окажется возможным предъявить хотя бы некоторые категории этих претензий в виде общей, глобальной суммы, с оправданием ее статистическими или иными общими доводами, а пред¬ стоит исходить из отдельных правоотношений, на почве которых в свое время воз¬ никло то или иное требование, и удостоверить как правовые условия отдельных сделок, так и состояние взаимных расчетов между первоначальными контрагента¬ ми. Эта работа не только весьма кропотлива, но для вполне успешного завершения ее предполагает полную сохранность тех документов, торговых книг и вообще тех доказательств, посредством которых могут быть выделены условия сделки и состо¬ яние взаимных расчетов. К сожалению, есть основание предполагать, что в этом от¬ ношении не все обстоит благополучно; можно предвидеть довольно существенные затруднения и следует готовиться к преследованию их. Нужно, во-первых, пом¬ нить, что успех русских требований в большей своей части зависит от состояния доказательного материала и что именно в ней лежит центр тяжести предстоящей работы; поэтому, в частности, следует особенно дорожить архивным материалом и безусловно воздержаться от возвращения Польше по ст. XI Договора архивов, могущих иметь значение для обоснования русских контртребований; нужно, во- вторых, использовать те широкие полномочия, которые предоставляются ст. XVII и ХѴТІІ мирного договора Смешанной Комиссии и добиться установления ею ряда инструкционных правил, предусматривающих замену нормальных доказательств, а иногда, как в отношении векселей и иных ценных бумаг, и замену документов, имеющих более чем доказательное значение, теми или другими суррогатами. I. Встречные требования Польши, вне особых случаев, предусмотренных в ст. XV и других статьях мирного договора, могут быть обоснованы лишь на ст. XVII. При большом разнообразии существовавших правоотношений возник¬ шие из них требования могли бы быть подведены не только под и. 2 ст. XVII, а в из¬ вестных случаях и под п. 1 той же статьи. Пункт 1 ст. XVII устанавливает обязанность РСФСР произвести с Польшей расчет по вкладам, депозитам и залогам польских лиц юридических и физических в государственных национализированных или ликвидированных кредитных уч¬ реждениях. Приведенное правило изложено односторонне; оно упоминает лишь о праве польских лиц и соответствующей этому праву обязанности России. Но по¬ елику в нем говорится не о возвращении вкладов, депозитов и залогов, а о расчете по ним, некоторые встречные требования России могли бы быть обоснованы и на этом пункте, если они находятся в связи с истребованием польским физическим или юридическим лицом своего вклада, депозита или залога. Но несомненно, нор¬ мальным правовым основанием для контртребований является начало пункта 2 ст. XVII, предусматривающей «разрешение вопросов о регулировании частнопра¬ вовых отношений между лицами физическими и юридическими договариваю¬ щихся государств». Приведенное постановление настолько общее, что способно объявить все вообще сделки и правоотношения, могущие служить материалом для русских контртребований; оно притом дает России возможность выступить со сво¬ ими требованиями по собственной инициативе, независимо от наличности како¬ го-либо требования с польской стороны. Дальнейшее содержащееся в и. 2 ст. XVII 513
1922 год указание на основанные на юридических титулах претензии лиц физических и юридических правительству и государственным учреждениям другой стороны и обратно — едва ли может иметь большое практическое значение при обеспече¬ нии тех контртребований, о которых говорится в настоящем докладе. Требования русских граждан к польскому правительству и польским государственным учре¬ ждениям не могут быть многочисленными, что же касается требования русского правительства и русских государственных учреждений к польским физическим и юридическим лицам, то Бюро неоднократно высказывалось в том смысле, что для установления приемлемых для России границ области применения ст. XII до¬ говора и, в частности, для возможности обоснования встречных требований, осно¬ ванных на деятельности б. Крестьянского банка, желательно возможно ограничи¬ тельно толковать выражение «государственное учреждение» и не подводить под это понятие не только национализированные предприятия и кредитные учрежде¬ ния, но и бывш. Государственный Банк. Ввиду этого, а также ввиду того, что под претензиями, основанными на юридических титулах, несомненно имелись в виду ближайшим образом претензии, имеющие публично-правовой характер (жалова¬ нье, пенсии и т.д.), правильнее, как упомянуто выше, исходить исключительно из начального постановления и. 2 ст. XVII. Наконец, надлежит указать, что и в практическом отношении не безразлично, будут ли русские контртребования предъявлены по п. 1 или же по п. 2 ст. XVII. В данном отношении не имеет значения то обстоятельство, что только в п. 1 (часть 3) упомянуто об учете утраты покупательной силы рубля, ибо, к сожале¬ нию, текст ч. 3 п. 1 ст. XVII содержит вполне определенное указание, что утрата покупательной силы будет учитываться лишь в пользу (польских) лиц физических и юридических, а не против них. Но большее значение имеет то, что п. 2 ст. XVII в отличие от п. 1 той же статьи предоставляет Смешанной Комиссии, образуемой на основании ст. XVIII, «разрешение вопросов о регулировании частноправовых отношений» и этим, как опять-таки высказывало уже Бюро, предоставляет ей полномочия гораздо более широкие, чем судейские. Это различие имеет большое значение потому, что, как упомянуто выше, для русской стороны может оказаться весьма трудным соблюсти во всех случаях, при обосновании своих встречных пре¬ тензий, требование гражданского и торгового права, и приведенное выше правило дает ей возможность настаивать на том, чтобы было надлежащим образом учтено значение обстоятельств, повлекших за собою утрату документов, торговой книги или иного доказательства. Если приведенные соображения правильны, то целесообразно вообще все рус¬ ские контртребования основывать на п. 2 ст. XVII, хотя бы эти требования, как, например, требования, возникающие в связи с вкладом, внесенным польским клиентом в банк, могли быть обоснованы на п. 1. Во всяком случае надлежит на¬ стаивать на том, что употребленные в п. 1 выражения: «вклады, депозиты и зало¬ ги» должны быть толкуемы в ограничительном специальном смысле, т.е. что под понятие вклада не должны быть подведены не только онкольный, но и простой банковский текущий счет, что термин «депозит» имеет в виду лишь деньги и цен¬ 514
Июль ности, внесенные в судебные и иные государственные установления, но не депо¬ зит банковский и вообще договор поклажи или отдачи на сохранение и что в том же узком и техническом смысле должно быть толкуемо и выражение «залог». II. Русские контртребования могут относиться лишь к польским юридиче¬ ским и физическим лицам; это вытекает из начальных слов абз. 1 п. 2 ст. XVII, согласно которой Смешанной Комиссии передается регулирование частноправо¬ вых отношений между физическими и юридическими лицами договаривающихся государств (т.е. России и Польши). Поэтому и по данному вопросу следует руко¬ водствоваться тем понятием польского физического лица, которое было выделено Бюро в отдельных докладах, и из расчета с Польшей должны быть исключены все претензии к не полякам, т.е. гражданам РСФСР и иностранцам. С другой стороны, место заключения сделки, и в частности бывшее местонахождение кредитного уч¬ реждения, правопреемницей которого выступает РСФСР, представляется безраз¬ личным, и могут быть предъявлены претензии, основанные как на сделках, заклю¬ ченных в пределах губерний бывш. Царства Польского, например, на деятельности польских филиалов русских банков, так и на сделках, заключенных в пределах других губерний и на деятельности центральных установлений или русских про¬ винциальных отделений и контор бывших банков. Это положение в связи с тем обстоятельством, что инициатива предъявления требований будет принадлежать русской стороне, может вызвать известные фактические затруднения, ибо русская сторона в случае спора обязана будет доказать, что данный должник поляк; с этой практической точки зрения претензии, основанные на сделках, заключенных в бывших губерниях Царства Польского и на деятельности польских филиалов банков, в особенности если клиентами являются местные торговые фирмы, могут представлять наименьшие трудности и в данном отношении несколько обособля¬ ются. Но отмеченные фактические трудности не могут поколебать справедливости указанного выше общего положения, что принадлежность к числу польских фи¬ зических и юридических лиц есть необходимое условие для обращения к данному лицу встречного требования. III. Абз. 2 п. 2 ст. XVII гласит: настоящим пунктом предусматриваются право¬ отношения, возникшие до момента подписания мирного договора, т.е. до 18 марта 1921 года. Приведенное правило имеет ближайшей целью установить, что право¬ отношения, возникшие позднее, не подпадают под компетенцию Смешанной Ко¬ миссии и что возникшие по поводу этих отношений споры подлежат разрешению в общем, т.е. большею частью — в судебном порядке. Но из этого правила следу¬ ет также, что постановление и. 2 ст. XVII относится ко всем правоотношениям, возникшим до этого срока, а отсюда надлежит сделать вывод, что для претензий, основанных на п. 2 ст. XVII, срок, означенный в п. 2 ст. XVIII, а именно 1 октября 1915 года, не может иметь того значения, как для других, основанных на договоре требований. Поэтому с русской стороны могут быть предъявлены претензии по правоотношениям, возникшим в промежутке времени между 1 октября 1915 г. и 18 марта 1921 года, а следовательно, казалось бы, могут быть также учтены вся¬ кие изменения, наступившие в течение этого времени в правоотношениях, ранее 515
1922 год возникших, и потребованы %% до 18 марта 1921 года, если в силу сделки или по закону эти проценты надлежали начислению. Бюро не считает возможным вы¬ сказаться с полною определенностью по вопросу о том, насколько осуществление всех указанных полномочий представляется целесообразным; несомненно, поля¬ ки потребуют признания за ними этих же прав в отношении их претензий к Рос¬ сии, а последние могут оказаться более значительными по объему. Поэтому было бы наиболее правильным, чтобы Смешанная комиссия, пользуясь обширными полномочиями, предоставленными ей п. 2 ст. XVII и абз. 1 ст. XVIII, и учитывая особенности, которые могут представлять отдельные категории сделок, устано¬ вила конкретные правила по всем относящимся к данному предмету вопросам, а в особенности по вопросу о сроке начисления %%. Но если бы, по установле¬ нии хотя бы приблизительного размера претензий, которые с той и другой сторо¬ ны могут быть обоснованы на начале п. 2 ст. XVII, выяснилась желательность для русской стороны осуществления всех перечисленных полномочий, то есть полная возможность настаивать на том, что в правовом отношении они являются доста¬ точно обоснованными. IV. Общий интерес для всех почти претензий, основанных на п. 2 ст. XVII, представляет также вопрос о том, какое значение может иметь то обстоятельст¬ во, что со времени возникновения требования по соответствующим правоотно¬ шениям истекло значительное время, превышающее срок, установленный для осуществления данного права в законе или в отдельных сделках (сроки преклю- зивные), а также срок краткой давности (например, вексельной и предусмотрен¬ ной в ст. 2277 гражд. код. б. П.П.), а в некоторых случаях и срок общей давности. При разрешении этого вопроса следует учесть значение тех особых обстоятельств, которые возникли вследствие мировой войны и которые не исчезли полностью и в промежуток времени между Брестским договором и началом Русско-Поль¬ ской войны. Эти обстоятельства, потребовавшие установления во время мировой войны ряд мораторий для некоторых требований и для некоторых категорий лиц, создали фактическую невозможность своевременного осуществления взаимных претензий. Поэтому требованиям русской стороны не может быть противопостав¬ лено указание на истечение каких-либо преклюзивных или давностных сроков, разве бы они истекли до 1 октября 1915 года: в этом отношении срок 1 октября 1915 года сохраняет свое значение и для требований, основанных на п. 2 ст. XVII. Приведенное общее положение, одинаково важное для обеих сторон, подтвержда¬ ется и совокупным смыслом всех, касающихся взаимных претензий постановле¬ ний Мирного договора. Поэтому по совокупному смыслу все правоотношения, являющиеся основанием для взаимных претензий, подверглись, насколько речь идет о сроке — , а это означает, что все давностные сроки должны считать¬ ся прерванными, а все преклюзивные сроки — восстановленными. Высказанное положение, основанное на оценке существовавших реальных ус¬ ловий и на общей цели постановлений Мирного Договора о взаимных расчетах, — подлежит некоторому дальнейшему расширению. Верителю не может быть по¬ ставлено в вину не только неосуществление своего права в течение определенного 516
Июль срока, но и несовершение иных, обусловливающих осуществление права формаль¬ ных действий. Разрешение вопросов о регулировании частноправовых отношений передается Смешанной Комиссии, вследствие этого не только на нее переносятся функции суда, из ведения которого данные притязания вообще изъемлются, но становится также ненужною и деятельность других правительственных установле¬ ний, принимающих, при нормальных условиях, участие в осуществлении того или другого права, как, например, учреждений нотариальных. Поэтому, например, права по векселю не могут считаться утраченными или умаленными вследствие неучинения не только до, но и после 19 марта 1921 года протеста векселя в уста¬ новленный для сего срок. V. При осуществлении русской стороною ее встречных требований и при оспаривании требований польских будут, несомненно, иметь очень большое зна¬ чение условия, в которых будет совершаться работа Смешанной Комиссии, и те процессуальные и делопроизводственные правила, которыми она будет руковод¬ ствоваться. В последнем отношении Мирный договор обеспечивает усмотрению Комиссии широкий простор. Имеющееся в начале ст. XVIII договора указание, что на Комиссию возлагается установление «принципов расчетов», должно быть понимание не только в смысле права Комиссии устанавливать принципы, относя¬ щиеся к существу этих расчетов, но и в смысле предоставления ей права устанав¬ ливать правила процессуальные. В настоящее время было бы весьма затруднитель¬ ным указать те процессуальные положения, которых в будущем Комиссия должна придерживаться. Эти положения должны постепенно выясняться посредством обобщения опыта самой Комиссии. Но уже и теперь можно по данному вопросу высказать несколько общих соображений. При создании Смешанной Комиссии и установлении пределов ее полномочий обе делегации, по-видимому, учитывали значение условий военного и революционного времени и признали невозможным подчинить рассмотрение взаимных претензий, хотя и частноправовых по своей природе, процессуальному законодательству той или другой стороны. Рассмотре¬ ние взаимных претензий в Смешанной Комиссии также должно быть обстановле- но известными формальными гарантиями, но это не те или, по крайней мере, не все те гарантии, которыми обставлено рассмотрение частноправового притязания в гражданском суде. Поэтому представлялось бы неуместным установить правило о том, что к деятельности Комиссии будут соответственно применяться постанов¬ ления того или другого действующего процессуального законодательства, как, на¬ пример, постановления бывш. устава гражданского судопроизводства в редакции, в которой он действовали в бывших губерниях Царства Польского. Смешанная Комиссия должна быть учреждением более гибким, менее связанным формаль¬ ными правилами, чем гражданский суд, работающий при нормальных условиях. К этому общему соображению можно добавить несколько более конкретных ука¬ заний. В предстоящей деятельности Смешанной Комиссии принцип состязатель¬ ности, вообще несколько ослабляемый в новейших процессуальных законодатель¬ ствах, должен подвергнуться дальнейшим весьма существенным ограничениям. Комиссия должна иметь право не только указывать сторонам на недостаточность 517
1922 год представленных доказательств и на необходимость более подробного выяснения того или другого обстоятельства, но должна иметь также право, буде признает это желательным, сама разыскивать доказательства, например, обращаться с запроса¬ ми к правительственным или иным установлениям и наводить справки по другим находящимся в ее рассмотрении делам. Затем в деятельности Комиссии признание не должно иметь того решающего значения, которое оно имеет в большинстве гра¬ жданских дел; Комиссия должна бороться со всякой попыткою сторон осуществ¬ лять путем стачки претензии, в действительности не существующие. В еще мень¬ шей мере основанием для удовлетворения заявленной претензии может служить то обстоятельство, что она не оспорена противною стороною. Отсутствие такого спора не избавляет Комиссию от необходимости войти в рассмотрение основа¬ тельности претензии по существу. Таким образом, Комиссия обязана стремиться к установлению материальной, а не формальной правды. Вероятно, наибольшее практическое значение получат те правила, которые установит Комиссия в отно¬ шении истребований или допущения отдельных доказательств, и именно в этом главным образом отношении должен сказаться такт Комиссии, подсказываемый ей той целью, ради которой она учреждена. Комиссия не вправе требовать, что¬ бы все спорные обстоятельства удостоверялись теми именно доказательствами, т.е. нередко официальными актами, которые предписаны законом для нормаль¬ ных условий. Но с другой стороны, комиссия обязана относиться с величайшей осторожностью к свидетельским показаниям, допуская их в крайнем случае лишь для выяснения подробностей таких обстоятельств, которые удостоверены дока¬ зательствами письменными, и обставляя эти показания всеми процессуальными гарантиями, которые требуются при даче показания на суде; Комиссия не вправе отказать в рассмотрении требования, исходящего не от самого заинтересованно¬ го лица, а либо от лица, снабженного надлежащей доверенностью этого первого лица, либо от его правопреемника универсального или сингулярного. При этих условиях Комиссия, быть может, встретится с явлением весьма нежелательным, а именно со скупкой претензий; с этим явлением ей надлежит бороться, и одним из средств такой борьбы может быть допущение тех союзов верителей, о которых упомянуто выше и которые, несомненно, сделают нелишним во многих случаях как открытую уступку требования, так и выдачу доверенности или сокрытия такой уступки. В предыдущем положении затронуто лишь несколько, как казалось бы, наибо¬ лее общих вопросов, связанных с претензиями русских верителей и порядком их осуществления. В Бюро собран материал и частью уже и обработан по ряду других, относящихся к этому предмету вопросов. Посвященные им записки будут высла¬ ны в Москву дополнительно не позже чем через десять дней. АВП РФ. Ф. 54 в. Он. 1. П. 2а. Д. 31. Л. 8 об. - 13. 518
Август 10. Письмо члена-корреспондента М. К. Любавского академику С. Ф. Платонову о возвращении Польше культурных ценностей 12 августа 1922 г. Автограф Москва, 12 августа 1922 Дорогой Сергей Федорович! В меморандуме польской делегации по поводу архива Эдукационной комис¬ сии указывается, что часть этого архива имеется в Публичной библиотеке. Будьте добры, наведите экстренно справку и привезите ее с собой к 21 августа или при¬ шлите. Я написал бы о сем непосредственно А. И. Браудо (устно я говорил ему), но опасаюсь, что письмо мое может не застать его в Петрограде. 21-го ожидается великий бой. Будут подниматься старые острые вопросы и выдвигаться новые — о Литовской метрике, Кременецком музее и т.д. Мы пока будто бы становимся мягче и уступчивее. При свидании расскажу Вам об интере¬ сном разговоре частном, который имел я с экспертом польской стороны. А пока до скорого свидания. Мой привет всем Вашим. Искренне преданный Вам М. Любавсшй РНБ ОР. Ф. 585. С. Ф. Платонов. On. 1. Ед. хр. 3434. Л. 24—24 об. 519
1922 год 11. Программа работы третьего заседания Смешанной российско-украинско-польской специальной комиссии 21 августа 1922 г. Копия С. Ф. ПЛАТОНОВУ Порядок дня 3-го заседания Смешанной специальной комиссии 21 августа 1922 года 1) Требование Польской делегации о выдаче архивов отделений Крестьянс¬ кого поземельного банка. 2) Требование Польской делегации о выдаче дел и книг Эмеритальной ко¬ миссии в губерниях Царства Польского. 3) Требование Польской делегации о выдаче дел, карт ланов Варшавского, Радомского, Сувалкского и Гродненского управлений. 4) Требование Польской делегации о выдаче дел отделений Государственно¬ го банка. 5) Требование Польской делегации о выдаче дел и книг государственных сберегательных касс из губерний Царства Польского. 6) Требование Польской делегации о выдаче архивов Варшавской, Ломжин- ской, Люблинской и Гродненской контрольных палат. 7) Требование Польской делегации о выдаче из Финансового архива при варшавской казенной палате дел подуховных имуществ бывшего Царства Поль¬ ского. 8) Требование Польской делегации о выдаче архивов железных дорог. 9) Требование Польской делегации о выдаче архива орденов белого Орла и св. Станислава. 10) Требование Польской делегации о выдаче архива бывшего штаба Варшав¬ ского военного округа исключительно исторического характера. 11) Требование Польской делегации о выдаче Ипотечного архива из г. Сейн. 12) Требование Польской делегации о выдаче архива собраний Сувалкского отделения Польского общества отечествоведения в Варшаве, эвакуированного в г. Елец. 13) Требование Польской делегации о выдаче эвакуированной части имуще¬ ства Варшавского политехнического института. 14) Требование Польской делегации о выдаче польских пушек из Военно¬ исторического музея Арсенала в Киеве. 15) Требование Польской делегации о выдаче польских милитарий из Суво¬ ровского музея в Петрограде. 16) Требование Польской делегации о выдаче 11 знамен, орлов и штандартов из Казанского собора в Петрограде. 17) Требование Польской делегации о выдаче польских милитарий из Петро¬ павловской крепости в Петрограде. 520
Август 18) Требование Польской делегации о выдаче 1386 монет и медалей, конфи¬ скованных в 1832 г. из Общества «Друзей наук» в Варшаве. 19) Требование Польской делегации о выдаче 5 картин из Эрмитажа. 20) Требование Польской делегации о выдаче эвакуированного имущества Варшавского пробирного управления. 21) Требование Польской делегации о выдаче имущества начальных, средних и профессиональных школ Царства Польского. 22) Требование Польской делегации о выдаче дел казенных палат и губерн¬ ских и уездных казначейств Царства Польского. 23) Требование Польской делегации о выдаче из Государственного архива Речи Посполитой Польской и иных архивов, вывезенных в 1794 г. 24) Дополнительное требование Польской делегации о выдаче имущества Варшавского Дворецкого управления, вывезенного в 1914 г. и 1915 г. из Варшавы в Москву и перевезенного в 1916 г. по приказанию генерал-лейтенанта Каменева в Петроград. Секретарь Российско-Украинской делегации РНБ ОР. Ф. 585. Оп. 1. Ед. хр. 3434. Письма Матвея Кузьмича Любав- ского С. Ф. Платонову. 521
1922 год 12. Польские предложения, внесенные на рассмотрение смешанной российско-украинско-польской делегации по расчетам в Варшаве 4 ноября 1922 г. Копия Вх.№ 7626. 6/11-21 Из Варшавы Полпред нр 69/1020 б/сл. 6:/11 1-20 Копия телеграммы Шемякина от 4 ноября 1921 за № 16/1020 Сообщаю два польских предложения, внесенных на заседание расчетной ко¬ миссии 3 ноября. Первое. «Проект о возвращении документов, книг и архивов, принадлежащих кредитным учреждениям, подтверждая, что на основании Рижского договора рос¬ сийское правительство обязано возвратить польскому правительству всякого рода документы, книги и архивы, принадлежащие польским кредитным учреждениям, эвакуированным с территории Царства Польского, а также, принимая к сведе¬ нию, что польская делегация в специальной смешанной комиссии уже внесла со¬ ответственное предложение, расчетная комиссия констатирует для производства расчетов, предусмотренных статьями 16 и 17, равно как и для определения прав, вытекающих из статьи 12 Рижского договора для польского государства, в первую очередь должны быть переданы польской делегации в специальной смешанной комиссии всякие документы, книги и архивные документы, книги и архивы эва¬ куированных казенных палат и всех казначейств, касающихся депозитов равно как и специальных капиталов и фондов 9 специальных средств, а также книги главные и вспомогательные (кладовая с приложениями) ведомости отданных на хранение ценностей для записей сенкудов шкатулок и т.д., равно как эмеритальные кни¬ ги и архивы бывших эвакуированных государственных касс, бывших эвакуиро¬ ванных контор и отделений Государственного банка, а также документы, книги и архивы, касающиеся банковых операций казначейств, бывших эвакуированных отделений государственного Дворянского и Крестьянского земельных банков, бывших эвакуированных частных учреждений кредитных, страховых или их от¬ делений и агентств, а также отделений польских банков в России. Возвращаемые книги, документы и архивы должны охватывать для государственных учреждений период времени, кончая днем октябрьского переворота в России в 1917 году, и для частных кредитных учреждений, кончая днем их ликвидации. Вышеупомянутые документы, книги и архивы должны быть переданы не позже 3-месячного срока со дня получения настоящего решения». Проект комиссии принят как пожелания с изменением последнего абзаца: «по возможности не позже 2-месячного срока со дня получения настоящего решения». Второе. «Проект протокола смешанной расчетной комиссии по вопросу о про¬ изводстве расчета между Польшей и Россией по претензиям польских лиц, юри¬ 522
Ноябрь дических и физических, к российским государственным кассам в целях ускорения расчета Польши с Россией по операциям, произведенным российскими (л. 28) го¬ сударственными сберегательными кассами, в чем заинтересованы самые широкие слои польского населения. Обе договаривающиеся стороны согласились урегулировать этот расчет на ни¬ жеследующих принципах: Статья I § 1. Дабы дать возможность польскому правительству начать выплату вкладов и депозитов польских лиц физических и юридических в российских го¬ сударственных сберегательных кассах, как эвакуированных, так и на территории России, российское правительство обязуется уплатить польскому правительству в течение месяца после подписания настоящего протокола в виде аванса сумму в семь (7) миллиардов польских марок. В качестве основы для вычисления аванса обе договаривающиеся стороны условились принять приблизительно 85% от об¬ щей суммы денежных вкладов и депозитов как наличностью, так и процентными бумагами к моменту эвакуации во всех эвакуированных с территории государства польско-российских сберегательных касс вместе с нормальным процентом, на¬ считываемой вышеуказанными кассами на день фактической передачи наличных сумм польскому правительству. Эта сумма будет установлена на основании офи¬ циальных статистических данных на 1/1—14 года, принимая во внимание измене¬ ние с 1/1—14 года по данным для сберегательных касс бывшего Царства Польского по 16/10-17 г. § 2. По требованию польского правительства российское правительство обя¬ зуется выплачивать, сохраняя вышеупомянутые принципы, дальнейшие авансы впредь до окончательного удовлетворения претензии по операциям сберегатель¬ ных касс. Дальнейшие авансы будут устанавливаться расчетной комиссией согла¬ сно ведомостей польских претензий, основанных на доказательствах, не исключая доказательств в форме статистических данных. § 3. Суммы, передаваемые польскому правительству, должны быть поставле¬ ны на счет польской делегации в польском государственном банке. § 4. Ценные бумаги, равно как и купоны, имевшие хождение в России наравне с наличными деньгами, будут считаться как вклад наличными. Аннулированные бумаги, перечисленные в разделе 1 и 3 приложения к российскому закону от 26/10 1918 года, Собранием узаконений № 79 ст. 834 будут переведены в наличные со¬ гласно норм, установленных в этом же приложении. Прочие ценные бумаги сверх вышеуказанных будут возвращены натурой в месячный срок со дня доставления польской делегацией соответственных ведомостей; сохраняются права польских лиц физических и юридических на возвращение в натуре ценных бумаг, упомяну¬ тых во втором абзаце настоящего параграфа. Соответственные ведомости, пред¬ ставленные польским правительством российскому, будут основываться на заяв¬ лениях владельцев. § 5. Проценты по вкладам и депозитам в российских государственных сбере¬ гательных кассах польских лиц, физических и юридических, будут насчитывать¬ ся на день фактической передачи взноса польскому правительству на основании 523
1922 год § 2 настоящей 1 статьи согласно расчету нормально произведенного российски¬ ми государственными сберегательными кассами по инструкциям ими изданны¬ ми (наказ). Проценты на суммы денежного эквивалента за аннулированные бумаги госу¬ дарственные и гарантированные государством, упомянутые в первом и втором аб¬ заце § 4, будут начисляться в нормальном вышеуказанном размере за время со дня издания российского декрета об аннулировании означенных бумаг. Статья II § 1. Польское правительство обязуется передавать российскому пра¬ вительству ведомости претензий польских лиц физических и юридических к Рос¬ сийским государственным сберегательным кассам, опираясь на доказательства, обосновывающие претензии. § 2. За доказательства, достаточные для обоснования претензий польских лиц, физических и юридических, к российским государственным сберегательным кас¬ сам по вкладам или депозитам обе стороны условились считать нижеследующие доказательства: а) подлинные книжки, выданные сберегательными кассами, б) за отсутствием книжек, выписки счетов из книг сберегательных касс, в) в случаях невозможности представления заинтересованными лицами, поименованными в п. А настоящего параграфа документов, а равным образом в случае невозможности установления содержания соответственной записи в рас¬ четных книгах вследствие их потери, уничтожения или повреждения — п. Б. Сви¬ детельские показания, соответственные документы будут выдаваться мировыми или уездными судами, поскольку свидетельские показания будут даваться на тер¬ ритории Польши равно как польским консульством, поскольку показания будут даваться вне границ Польской Республики согласно обязательных постановлений, которые будут изданы польским правительством. § 3. К документам, упомянутым в § 2 настоящей статьи, должны быть прило¬ жены удостоверения о польском гражданстве владельца. Удостоверения о польском гражданстве владельца будут выдаваться польскими административными властями. § 4. Российское правительство обязуется в течение 2 месяцев со дня подписа¬ ния настоящего протокола возвратить Польше всякие документы, книги, архивы, касающиеся российских государственных сберегательных касс, которые функци¬ онировали на территории Польской Республики. § 5. Российское правительство обязуется доставлять выписки о состоя¬ нии вкладов и депозитов польских лиц физических и юридических на 1 января 1922 года из расчетных книг сберегательных касс, функционирующих на террито¬ рии России. Эти выписки будут доставлены в 2-месячный срок со дня получения от польского правительства ведомости, содержащей фамилии заинтересованных лиц и название кассы, в которой эти заинтересованные лица имели вклады или депозиты. В случае недоставления в указанный срок сведений российским прави¬ тельством, суммы, заявленные для проверки в ведомости польским правительст¬ вом, будут признаны правильными. 524
Ноябрь Статья III. Одновременно с последним взносом, уплачиваемым Россией Поль¬ ше по вкладам и депозитам польских физических и юридических лиц в россий¬ ских государственных сберегательных кассах, российское правительство передает польскому правительству часть запасного капитала, находящегося в российских сберегательных кассах на 1/10 — 15 года. Причитающаяся Польше часть будет ис¬ числена согласно отношению суммы вкладов и депозитов, фактически передан¬ ных Польше на основании ст. I и II настоящего протокола к общей сумме вкладов и депозитов, к указанному сроку находившихся во всех российских государствен¬ ных сберегательных кассах. Постановляется, что при разделе не будет вычтена та часть запасного капитала, которая была ссужена на операции по страхованию. Статья IV. В целях урегулирования претензий польских граждан к российским государственным сберегательным кассам на основании страховых операций по¬ следних, российское правительство передает правительству польскому всю сумму платежей, фактически уплаченную польскими гражданами вместе с процентами, нормально взимаемыми сберегательными кассами и вычисляемыми с момента внесения каждого отдельного платежа по день передачи соответственных сумм польскому правительству. Но если со дня эвакуации государственных касс по страхованиям возникли обязательства выплаты за страховые риски, то российское правительство выплатит их в договорном размере вместе с процентами со дня воз¬ никновения обязательства. Суммы, указанные в абзаце I и II настоящей статьи, будут выплачены польскому правительству способом и на условиях, определяе¬ мых ст. 1, 2, 3 и 5 настоящего протокола согласно ведомостям претензий польских граждан, предъявляемых российскому правительству и основанных на страховых полисах или временных свидетельствах, указанных в § 2 ст. II, снабженных удосто¬ верениями польских административных властей о польском гражданстве застра¬ хованных. Относительно документов и книг, а равно и выписок из страховых книг сбе¬ регательных касс будут применены постановления ст. II настоящего протокола. В виде первого аванса российское правительство обязуется выплатить польскому правительству в течение месячного срока со дня подписания настоящего протоко¬ ла 75 миллионов марок. Статья V. Всякие причитающиеся Польше суммы по операциям российских государственных сберегательных касс будут исчислены в отношении 1 рубль рав¬ няется 50 польских марок. Польские физические и юридические лица сохраняют за собой права, вытекающие из постановлений абзаца 3 п. 3 добавочного протоко¬ ла к ст. 15, 17 и 18 Рижского договора». К проекту приложена таблица сумм вкладов и депозитов в сберегательных кас¬ сах 10 губерний Царства Польского и губерниях Волынской, Виленской, Гроднен¬ ской и Минской на 1 января 1914 г. и на 16 октября 1917 года. Сведения, взятые из отчета сберегательных касс, определяют на первую дату число сберегательных книжек в 680 тыс. и сумму вкладов около 125 миллионов рублей и депонирован¬ ных процентных бумаг приблизительно на 18 миллионов. 525
1922 год На вторую дату, по данным польской таблицы 620 тыс. сберегательных кни¬ жек, вкладов около 120 миллионов рубл. И процентных бумаг на 24 с половиной миллиона. Проект этот не обсуждался, так как заседание отложено до выработки нами возражений. Тов. Оболенский просит Вашего распоряжения. Копии настоящей телеграммы немедленно сообщить Наркомфин т. Аркусу и Питеркоминдел т. Залкинду. 4 ноября. № 16/1020 Шемякин Копия верна АВП РФ. Ф. НКИД РСФСР. Оп. 5. П. 56. Д. 5. Л. 28-30.
1. Доклад руководителя Берлинского пресс-бюро НКИД СССР С. Раевского о состоянии вопроса о восточной границе Польши Март 1923 г. Копия Вопрос о восточных границах Польши I. Версальский договор, точно установив западную границу Польши на про¬ тяжении от Верхней Силезии до Литовской границы, оставил открытым вопрос о восточных границах, поручив решение этого вопроса конференции послов. До настоящего времени с юридической точки зрения нерешенным остается вопрос о границах Польши, начиная на юге от пункта, который по договору в Сен-Жер¬ мен определяется как граница между Чехословакией, Польшей и Восточной Гали¬ цией, дальше граница с Чехо-Словакией и с Румынией до Збруча, т.е. до границы с Сов. Россией, притом эта часть границ Польши установлена международными договорами только как граница Чехо-Словакии и Румынии, но не Польши. Даль¬ ше юридически не утверждена вся восточная граница Рижского договора с Сов. Россией, на севере граница с Латвией и на северо-западе с Ковенской Литвой до пункта, где смыкаются границы Польши, Литвы и Восточной Пруссии. Вопрос о границах Польши, официально называемый вопросом о «восточных границах», таким образом, обнимает в смысле протяжения немногим больше по¬ ловины всех нынешних границ Польского государства (2533 килом, неутвержден- ных границ на 4965 килом, всего протяжения нынешних границ Польши). В территориальном отношении, а также и в смысле политического положения вопрос о восточных границах разделяется на три части: Вопрос о Виленском районе и границе с Литвой. Вопрос о линии Рижского договора. Вопрос о Восточной Галиции. До последнего времени Польшей не поднимался вопрос о всех границах пол¬ ностью. Существующие границы признавались де-факто всеми государствами (за исключением Соед. Штатов) во всех международных отношениях. Вопрос о Поль¬ ско-Литовской границе бесконечно и безрезультатно переваривался в Лиге Наций, являясь чуть ли не единственным занятием этого учреждения. Вопрос о Восточной 527
1923 год Галиции официально не поднимался, и все действия Польши, предполагавшие ее суверенность в этом крае (выборы в Сейм, воинский набор), не встречали проте¬ стов со стороны решающих факторов международной политики. Наконец, и во¬ прос о границах Рижского договора стал терять остроту по мере того, как умень¬ шалось в странах Антанты влияние белой русской эмиграции, являющейся на международной арене главным, если не единственным элементом, оспаривающим с точки зрения «будущей» России легальность этого договора. Вопрос о польско¬ русской границе перестал быть злободневным. II. Настоящая международная конъюнктура побудила Польшу выступить в кон¬ це февраля после дипломатической подготовки в странах Антанты с официальным требованием к конференции послов решить согласно 87-й статье Вере, договора весь комплекс вопросов, связанных с установлением восточных границ Польши. Одновременно с таким же требованием обратился Сикорский лично к Пуанкаре, требуя поддержки польского требования французским правительством. Выбор настоящего момента для этого требования объясняется целым рядом причин, позволяющих Польше с большой долей уверенности надеяться на успех своих требований. а) В вопросе об установлении польско-литовской границы решающую роль играет постановление Лиги Наций, установившей точную границу между Поль¬ шей и Литвой и тем предрешившей фактически вопрос о принадлежности Вилен- щины к Польше. Заметное охлаждение Англии к Литве (вызываемое, в частности, фактом сокращения лесных запасов Литвы до 23% довоенного количества) по¬ зволяет Польше надеяться, что в этой части вопроса о границах Англия не будет в настоящий момент продолжать резкой оппозиции против решения о Виленщине в желательном для Польши смысле. Остальные же Антантовские государства, по всей вероятности, предпочтут признать фактическое положение созданию нового конфликта на Востоке, так как несомненно, что отказа Польши от Виленщины нельзя получить иначе как путем войны. б) Вопрос о границах с Сов. Россией был спорным главным образом для Франции, не желавшей порывать с надеждами на «белую Россию». Но по мере того, как во Франции стали расти тенденции к изысканию «модус вивенди» с Сов. Россией, удельный вес возражений, вызываемых нежеланием порывать с претен¬ дентами к власти в «будущей России», стал быстрым темпом уменьшаться. И по¬ этому только сейчас стало возможным такое определенное заявление, какое мы находим в ответном письме Пуанкаре Сикорскому. «Я поручил, — пишет Пуанка¬ ре, — французской делегации на конференции послов потребовать урегулирова¬ ния в ближайшее время вопроса о польско-литовской границе, а также восточной границы согласно с польской точкой зрения. Мне не приходится уверять Вас, что французское правительство сделает все возможное, чтобы ускорить урегулирова¬ ние этого вопроса, и употребит все свое влияние, чтобы получить удовлетворение для Польши». в) Самым спорным вопросом, так как вопросом, связанным с нефтью, явля¬ ется вопрос о Восточной Галиции. Только что ратифицированный, но уже давно 528
Март заключенный и всем известный франко-польский нефтяной договор дает громад¬ ные привилегии Франции, и поэтому в других странах Антанты идея решения это¬ го вопроса согласно требованиям Польши встречалась с явной оппозицией. Гали¬ цийские ирредентисты с «правительством» Петрушевского во главе не скупились в предложении нефтяных концессий на самых выгодных началах. Однако заклю¬ ченный торговый и специальный нефтяной договор с Италией (ратифицирован¬ ный Итальянским парламентом 7 февраля п.г.) переменил и в Италии отношения в благоприятном для Польши смысле. Во время прений в Итальянской Палате при обсуждении нефтяного вопроса римский депутат Дудан запросил правительство относительно юридического основания Польши заключать договоры касательно Восточной Галиции ввиду существования «Правительства Западной Украины» в Вене, также предлагающего концессии в Восточной Галиции. В ответ на это ми¬ нистр торг, и пром. России заявил, что подписанный Польшей 31 января с.г. не¬ фтяной договор имеет все юридические основания и заключен вполне законно. Наконец, и в Англии замечается некоторый поворот, вызванный несомнен¬ ным разочарованием в предполагавшемся влиянии в Воет. Галиции «Прав. За¬ падной Украины». Выборы в Польский сейм, сопровождаемый полной неудачей провозглашенного Петрушевичем бойкота, и в особенности удачное и спокойное проведение набора новобранцев в Воет. Галиции произвели в Англии несомнен¬ ное впечатление, что нашло выражение в английской прессе. Уже 24 января, т.е. за месяц до официального выступления Польши, «Таймс» домогался урегулиро¬ вания вопроса в международном масштабе. Вероятно, при решении этого вопроса со стороны Англии будет выставлено требование некоторой автономии и гарантий русинского населения. Вся ситуация указывает на то, что Польша, базируясь на двух основных фак¬ торах международной действительности: с одной стороны, всеобщем стремлении ликвидации оставшихся спорных вопросов и улучшении своих отношений с Анг¬ лией и, с другой стороны, твердом убеждении в мирных намерениях Совроссии, — стремится закончить в международно-политическом отношении процесс своей государственной консолидации. Завершение этого процесса придаст неизбежно польской политике более уравновешенный, деловой характер, увеличит в ней удельный вес уравновешенных деловых кругов и, в частности, в области ее русской политики усилит влияние органических мирных течений, находящих ныне свое наиболее систематизированное и сильное выражение в политике влиятельного министра финансов Влад. Грабского. Раевский АВП РФ. Ф. 0122. Он. 2. П. 101. Д. 3. Л. 12-16.
1. Из доклада полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР С. И. Аралову о настроениях в МИД Польши и перспективах советско-польских отношений 28 февраля 1926 г. Подлинник Варшава, 22 февраля 1926 г. №63. Уважаемый Семен Иванович! 1) По вопросу о вхождении Польши в Совет Лиги Наций Скшинский лихо¬ радочно делает последние усилия, чтобы не проиграть свою игру. Здесь считают большой победой Скшинского уже то обстоятельство, что лондонский кабинет министров, определяя свое отношение к Лиге Наций, в настоящий момент пре¬ доставил Чемберлену свободу действия, что, может быть, позволит Чемберлену высказаться за вступление Польши. Здесь считается безусловным фактом то об¬ стоятельство, что Чемберлен действительно обещал Скшинскому и дал ему слово джентльмена, что он будет за вступление Польши в Совет Лиги Наций. Здесь бо¬ ятся не самого Чемберлена, а политики всего кабинета, которая в этом отношении не сходится с личной линией Чемберлена. Поэтому сейчас после получения изве¬ стия о том, что Чемберлену предоставлена некоторая свобода действия, настрое¬ ние у Скшинского более оптимистично и эндеки менее уверены в окончательном поражении Скшинского. Однако сам Скшинский уже некоторым образом готовит свое отступление, и в сеймовых кругах и даже в печати циркулируют слухи, что портфель министра-президента сильно мешает Скшинскому заняться только во¬ просами внешней политики и что у Скшинского появилась некоторым образом мечта как можно скорее освободиться от портфеля премьера, чтобы всецело от¬ даться внешней политике. Во всяком случае поражение Скшинского по вопросу вхождения Польши в Совет Лиги Наций может повлечь за собой крушение пре¬ мьерства Скшинского. 2) Очень интересно настроение в Министерстве Иностранных Дел, главным образом в Восточном Отделе. Там тоже пессимистически смотрят на будущее в смысле твердости положения Скшинского. Из этого предположения о непроч- 530
Февраль ности Скшинского для Восточного Отдела вытекает заключение о скором приходе к власти Пилсудского. Замечательно то, что в то время как промина считает Пил- судского безнадежно провалившимся на ближайшее время, с иронией и смехом вызывает тот список кабинета, который оказывается уже набросан не то самим Пилсудским, не то кем-то из его окружающих, — чины МИДа, и в частности Вос¬ точного Отдела, т.е. другими словами — Лукасевич, Яниковский, Вшеляки, Лита- уэр — все единодушно утверждают, что Пилсудский более или менее скоро будет у власти. Замечательно также их признание в том, что они уже теперь не полага¬ ются на прочность самого Скшинского, но согласовывают свою политику с Су- леювками (резиденция Пилсудского). Мы должны глядеть в будущее — говорят они — а не руководствоваться только вопросами ближайшего настоящего. В этом смысле необходимо согласовать с маршалом самые основы нашей политики. Если Литауэр, Вшеляки, Лукасевич не только пилсудчики, но явные дефинзивщики, то Яниковский, которого смешивать с дефинзивой нельзя, все-таки того же мнения. Об этом настроении интересно упомянуть не только потому, что это настроение сейчас показательно, но также и для того, чтобы подчеркнуть, каких несомненных врагов мы имеем в самом аппарате Мининдела, касающемся сношений с нами. 3) С этой же точки зрения не настоящего, а будущего, притом будущего в сти¬ ле Пилсудского, в МИДе смотрят и на ближайшие переговоры с нами. Программа этого аппарата сводится к тому, чтобы вести с нами переговоры, раз этого уже тре¬ бует правица и общественное мнение, но политических разговоров с нами особо не заводить и не ангажироваться. МИД считает, что в отношении политических разговоров можно было бы подождать с нами еще год и от этого ничего бы не про¬ изошло во вред Польше. Поскольку не откажемся вести переговоры только о тор¬ говом договоре вне других политических разговоров, постольку на нас будет воз¬ ложена перед общественным мнением ответственность за такое «вымогательство». В общем позиция Министерства это позиция тормоза в отношении тех пожеланий правицы и некоторой части мещанства, которые бы желали пойти на дальнейшее сближение с нами. В стороне от этого аппарата Министерства стоит вице-министр Моравский, на которого эндеки могут оказывать максимум влияния. Сами по себе эндеки хвастают, что могут оказывать на Скшинского большое влияние и что он будет следовать несомненно их указаниям и в русском вопросе, — однако, если это даже и верно, то вряд ли больше чем наполовину. Во всяком случае в ближай¬ ших наших переговорах с Министерством не следует упускать этой возможности давления на правицу, но только необходимо отметить, что с правицей надо до¬ говориться обстоятельно и по известной программе. Помогать нам просто ради нас самих правица не будет, но оказывать через правицу влияние будет возможно только в случае, если правица получит ясное представление о нашей программе переговоров и на нее решит пойти. АВП РФ. Ф. 09. On. 1. П. 8. Д. 80. Л. 35-37. 531
1926 год 2. Из доклада полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР С. И. Аралову о внутриполитическом положении в Польше, о вероятности государственного переворота 4 марта 1926 г. Подлинник 4.IIL1926 №438 Варшава, 1 марта 1926 г. №64 Уважаемый Семен Иванович, 1) Внутреннее положение Польши становится все более и более напряжен¬ ным. В целом ряде кругов существует очень определенное мнение, что Польша стоит накануне государственного переворота или по крайней мере крупного стол¬ кновения правых с левыми. Те слухи, которые я передавал в прошлом письме, относительно подготовки Пилсудского к выступлению если и не подтверждают¬ ся прямыми данными, то очень усиливаются. Во всяком случае говорят уже о на¬ личии некоего штаба при Пилсудском, могущего взять на себя выполнение пе¬ реворота. Я думаю, что вопрос о штабе является более или менее фантазией, но что окружение Пилсудского является сейчас чрезвычайно активным — это факт. У Пилсудского прямой контакт с Вызволением и с группой Бриля. Члены группы Бриля неоднократно бывали в Сулеювках, куда в последнее время также направи¬ ла свои взоры и часть ППС. В общем на фоне безработицы и экономического раз¬ вала мы, несомненно, имеем затаенное стремление левицы опереться хотя бы на Пилсудского, чтобы покончить вопрос с нынешней нелепой коалицией. Причем внутри самой ППС существуют, очевидно, две тенденции, позволяющие ППС так или иначе уцепиться и за Пилсудского на случай возможности переворота и в то же время остаться в коалиции в случае, если коалиции суждено выжить. В сущности говоря, ППС боится всякого изменения статус-кво из боязни потери всего, что она имеет, и из боязни грядущих событий социальной борьбы вообще. Та актив¬ ность, которую приходится ППС немного проявлять, ныне вытекает более всего на этой боязни и из перспективы остаться ни при чем в случае каких-либо крупных перемен. Что касается правых, то здесь мы имеет налицо большие опасения вы¬ ступления Пилсудского и крайне интенсивную и серьезную подготовку к отпору Пилсудскому в случае его выступления. Эндеки несомненно, интенсивно органи¬ зуются и безусловно организуются в военных кругах и по-военному. Как увидите из рассылаемой нами одновременно сводки, патроны достаются непосредственно из того места, где их более всего, и, конечно, из арсенала путем кражи в арсенале. На чьей стороне варшавский гарнизон? В этом сейчас основной вопрос, муча¬ ющий и эндеков и самих пилсудчиков. Явится ли фигура маршала достаточно кра¬ сочной, чтобы этот гарнизон мог сыграть решающую роль в перевороте, или нет? 532
Март Несомненно, что генералитет захвачен сейчас эндеками, что офицерство в той или иной степени непосредственно также в части своей захвачено эндеками и в боль¬ шей части пилсудчиками, но относительно гарнизона трудно что-либо сказать. В самом Сейме существует среди левых, особенно среди нацменьшинств, убе¬ ждение, что путем движения гарнизона Пилсудский смог бы овладеть Варшавой. Эндеки не только организуются, они хотят перейти в наступление и уже на¬ чали это наступление, закрепив на своей конференции (подробности в печатной своде) вопрос относительно роспуска Сейма. Эндеки открыто желают также идти в массы. Эндеки полагают, что на фоне общей безработицы и экономического кризиса они смогут овладеть положением, если выступят с своей инициативой и резко выставят свои лозунги. Этими лозунгами будет уничтожение социального законодательства в целях восстановления промышленности и создание сильного правительства, могущего управлять страной и вывести страну из экономического тупика. Как сильная партия, эндеки начинают склоняться к тому, чтобы идти на выборы и там нападать, чем чтобы только защищаться. Самым нападением эндеки косвенным образом будут ударять и по нам, т.к., несомненно, в ближайшее вре¬ мя «Газета Поранна» даст лозунг бить коммунизм чем попало и вновь объявит его московской выдумкой, завезенной из Москвы и проводимой здесь на московские деньги. Как видите, эта позиция эндеции, вытекающая из чисто внутренней по¬ литики, может все же существенно отразиться и на наших с ними отношениях, по крайней мере, на ближайшее время. О времени возможной ошибки фашизма с пилсудчиками ходят самые фанта¬ стические слухи, и вдобавок ко всему все это связывается с провалом Скшинского по поводу вступления Польши в Совет Лиги Наций. Как я уже сообщал, Скшинс- кий вряд ли сможет выдержать эту неудачу, и в этом случае предстоит некоторый разлом коалиции, который многим кажется уже началом крупных изменений. Од¬ нако, если оставить в стороне возможность резкого выступления маршала во главе варшавского гарнизона, то чисто сеймовые комбинации вряд ли смогут в марте месяце привести к какому-либо крупному изменению политической линии. То, что мы будем иметь, это несомненное выступление Пяста, где Ратай и Витое никак не хотят признать правительство Скшинского долгожизненным. Если Пяст пой¬ дет на перевыборы, то ближайшие перспективы рисуются в виде роспуска Сейма к лету и новых выборов осенью. Это будет попыткой правицы решить, наконец, вопрос коалиции в свою пользу путем постановки вопроса о новом Сейме. Наиболее жалкую роль во всем этом играет почтенный Президент Речи По- сполитой, принимающий Пилсудского только из страха перед самим Пилсудским и никакого влияния на политику и на будущие события не имеющий. 2) Как видите, внутреннее положение сейчас в Польше таково, что, вообще говоря, целому ряду партий совсем не до некоторых вопросов внешней политики. Единственно существенным вопросом внешней политики, затрагивающим сейчас все партии, является вопрос о вхождении Польши в Совет Лиги Наций. Все осталь¬ ные вопросы не являются основными при столь обостренном положении, какое имеет место сейчас. Сюда же попадает и вопрос о переговорах с нами, который при всей своей важности даже для эндеции не является, однако, первостепенным 533
1926 год тогда, когда приходится красть патроны из цитадели для того, чтобы вооружиться на всякий случай. В этом несомненное неудобство для нас ведения переговоров в настоящий момент. 3) Скшинский уезжает в Женеву послезавтра 3 марта. Завтра он примет меня, и о разговоре с ним я буду телеграфировать. С большим удовлетворением, но без особой радости должен констатировать, что до сих пор разговор, который вел Кен- тчинский с Георгием Васильевичем, в общем совпадает с моими предположения¬ ми о позиции польпра в начале переговоров. Я считаю, что Георгий Васильевич безусловно прав, когда, из резюме разговора с Кентчинским, выводит заключение, что Кентчинский сам придумал конкретные формы советско-польского пакта с балтийскими отношениями и что ему дана как директива только самый прин¬ цип разговоров, о невозможности для польпра говорить о пакте с СССР без раз¬ говора о балтийских государствах. Тот сдвиг, о котором Вы пишете в отношении Румынии, я считаю сдвигом очень малым. Относительно Румынии я полагаю, что будущий договор Польши с Румынией примет несколько иную форму, чем сейчас, а именно, форму некоего договора в пределах Лиги Наций. Об этом мне несколько проболтался Морезский, и это мне кажется вполне достоверным. Я не мыслю себе еще конкретно, как точно это будет сформулировано, — однако я полагаю, что самый принцип заключения гарантийного договора внутри Лиги Наций Польши с Румынией будет нам преподнесен Скшинским, как некоторое забронирование Бессарабии за Румынией в такой, однако, форме, против которой, по мнению Ск- шинского, нельзя возразить, ибо Лига Наций, как известно, призвана для охране¬ ния мира и только мира. В общем до возвращения Скшинского из Женевы вопрос о переговорах с нами, конечно, далеко не подвинется. Пока Скшинский пользовался им, как известным шантажом в отношении Англии. Недаром Польское Телеграфное Агентство спе¬ циально опровергало появившиеся в печати сообщения о якобы шантажном заяв¬ лении Скшинского, сделанном им английскому послу Миллеру в том смысле, что он пойдет на всякие соглашения с нами, если ему откажут в месте в Совете Лиги Наций. Подробности об этом в нашей сводке о печати, рассылаемой одновремен¬ но. По возвращении Скшинского из Женевы позиция Скшинского в отношении нас, может быть, будет несколько более решительной или во всяком случае кон¬ кретной, но она целиком будет зависеть от женевских разговоров. До того момента Кентчинскому надлежит вести разговоры числом поболее, ценою подешевле. АВП РФ. Ф. 09. On. 1. П. 8. Д. 80. Л. 39-42. 534
Март 3. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР С. И. Аралову о советско-польских отношениях, вероятности государственного переворота в Польше 22 марта 1926 г. Подлинник Варшава, 22 марта 1926 г. №67 Уважаемый Семен Иванович! 1) Скшинский вернулся из Женевы и склонен рассматривать то, что случи¬ лось в Женеве, как большую свою удачу в той обстановке, в какой он должен был действовать. Здесь сначала было не знали, нужно ли по этому поводу смеяться или плакать, но сейчас общее впечатление таково, что большего никто бы добиться не смог, и поэтому положение Скшинского достаточно твердое. Очевидно, его выхо¬ да в отставку на первое время никто не потребует, хотя уже сейчас ведутся разгово¬ ры о некоторой реконструкции кабинета. Эта реконструкция, однако, не вытекает из той или иной степени шаткости положения Скшинского. Реконструкция эта связана скорее с желанием коалиции или по крайней мере правой части коалиции усилить кабинет в смысле авторитетности в общественном мнении под влияни¬ ем опасений о возможном перевороте Пилсудского. Есть предположение о том, что удастся так или иначе вытолкнуть военного министра Желиговского. Также предполагается замена нынешнего министра финансов эндека Здзеховского дру¬ гим эндеком, имеющим большее влияние и больший авторитет в Польше вообще. Весьма возможно также, что нынешний, так называемый «кресовый либерал», ми¬ нистр внутренних дел Рачкевич будет заменен какой-нибудь другой более опре¬ деленной и авторитетной фигурой. Завтра Скшинский делает доклад Комиссии по иностранным делам о результатах своей поездки, о содержании которого мне удастся сообщить по телефону. 2) В отношении наших переговоров я вел большой натиск на вопрос о Ру¬ мынии, т.к. полагал, что чем больше мы выторгуем в этом деле, тем будет лучше, ввиду того что румынские переговоры имеют место как раз во время моих разго¬ воров... Я считаю, что это была правильная тактика, так как действительно нажим на Скшинского в силу этого получится и тот или иной поворот в румынских раз¬ говорах будет все-таки налицо. Вопрос о Прибалтике я не выдвигал в такой силь¬ ной степени просто потому, что нельзя нажимать ударным образом на два вопроса сразу и, более того, придавать двум вопросам одинаковое значение. Ныне я уже начал разговоры по вопросу о Прибалтике и думаю, что в этом отношении тот или иной сдвиг, вообще говоря, возможен. К несчастью, вокруг этих разговоров о Прибалтике ведется еще столько разных предположений и предложений, что во¬ прос несколько запутывается. Я считаю, что мы должны здесь занять совершенно непримиримую позицию и не входить в особые обсуждения этого вопроса ни с кем из чиновников МИДа или польского Посольства, а ставить прямо вопрос в совер¬ 535
1926 год шенно категорической ультимативной форме, иначе здесь все как-то надеются, что удастся прибалтийский вопрос решить каким-либо компромиссом и вопрос только затемняется. 3) Положение Польши в дальнейших переговорах на первых порах представ¬ ляется мне достаточно ясным. Результаты женевских разговоров создали сейчас такое положение, при котором Польша не рискнет ангажироваться каким-нибудь образом с нами в надежде получить от Чемберлена уступки в будущем на сентябрь¬ ской конференции Лиги Наций. Таким образом, Скшинский снова начнет гово¬ рить о Прибалтике и тянуть без конца разговоры с нами. Таким образом, в бли¬ жайшем будущем какого-либо оживления наших переговоров ожидать не следует. 4) Вопрос о перевороте Пилсудского, мне кажется, нужно рассматривать как некоторую постоянную угрозу, но вряд ли как угрозу, могущую осуществиться очень быстро. В настоящее время мы, несомненно, имеем некоторую все время возрастающую консолидацию левых партий, пытающихся сговориться на возмож¬ ности военного переворота и перехода власти в руки левых. Основной партией, являющейся ядром пилсудчины, нужно считать Вызволение в нынешнем соста¬ ве. Затем, как вторую основную партию, нужно прибавить группировку Домб- ского—Бриля, причем сам Бриль сильно ангажировался в вопросе о перевороте. Партиями не основными, но примыкающими к этой ориентации являются НПР и группа Тугутта. Далее уже в некотором отдалении нужно считать ППС и, с дру¬ гой стороны, левую часть Пяста. Что касается ППС, то эти господа до переворота открыто не выскажутся за переворот, чтобы не потерять своей социалистической непорочности. Но внутри ППС есть достаточно сильная группа, стоящая на сторо¬ не переворота, вследствие чего вся позиция ППС может принять характер некоего попустительства переворота, если в будущем правительстве ППС будет отведено надлежащее место. Что касается левой группировки Пяста, то в данном случае это дело ненадеж¬ ное, хотя, несомненно, такая ориентация в левой части Пяста имеется. Нужно сказать, что группы эти все еще не сговорились, а только пытаются сго¬ вориться. Однако в смысле консолидации и согласованности некоторых взглядов этих группировок нужно отметить, что за истекшее время все же сделан некоторый шаг вперед. Возможно, что под влиянием тех или иных событий извне и изнутри эти группировки политически консолидируются более быстрым темпом, чем до сих пор. Весь этот недостаток консолидации не мешает, однако, Пилсудскому и пил- судчикам вести свои акции, одной из которых явилось празднование именин Пил¬ судского 19-го числа и чествование его в воскресенье 21-го. 19-го числа в Варшаве состоялась довольно внушительная уличная демонстрация с единственным кри¬ ком: да здравствует Пилсудский. Вечером все театры и кинематографы были пол¬ ны солдатами, которым демонстрировали жизнь и подвиги Пилсудского. В Суле- ювках было много офицерщины, приносящей свои верноподданнические чувства Пилсудскому, причем все эти демонстрации и суелювкские манифестации замал¬ чиваются почти всей печатью. В провинции эти празднества прошли еще более 536
Март оживленно. Вообще на провинцию пилсудчики, Вызволение и группа Бриля обра¬ щают большое внимание. Характерно тайное постановление Пяста, касающееся возможности выступле¬ ния Пилсудского. Это постановление прежде всего выражает свое опасение, что выступление против Пилсудского может сильно повредить партии Пяста в дерев¬ не, в силу чего партия и не должна выступать в настоящий момент в акции про¬ тив переворота. Однако в то же время партия должна вести непримиримую ли¬ нию против Бриля в отношении его линии сближения с Советами. Как видите, эта позиция Пяста вызывается и сознанием возможности переворота и возможности поэтому прогадать в деревне всякому, кто выступит против переворота, и необы¬ чайной боязнью левой брилевской группировки, политическую акцию которой предполагается умалить компрометацией отношений с нами. Как видите, в этом отношении к нам налицо не столько самая борьба против нас, сколько боязнь рас¬ тущего влияния группы Бриля. На съезде Совета партии Пяста также обсуждался вопрос о новых выборах и роспуске Сейма в июле. Вопрос этот, с точки зрения Пяста, встречает ряд труд¬ ностей. Во-первых, она связана с новым избирательным законом. Эту трудность, однако, Пяст считает более или менее возможной победить и вносит собственный проект нового избирательного закона, согласно которому от национальных мень¬ шинств останется максимум пятая или шестая часть того, что сейчас имеется. Вто¬ рой трудностью является вопрос об утверждении бюджета, который может пройти только в июле. Если же Сейм распустить в июле, то новый Сейм может быть созван только через установленный законом срок, кажется — через 81 день, и тогда на сентябрьскую конференцию Лиги Наций Скшинскому придется явиться, не имея за собой никакого парламента. Это поставит Скшинского в положение лица, не¬ известно от имени кого говорящего, и разрушит всякую возможность справиться с немцами в Лиге Наций. Если же выборы перенести на еще более поздний срок, то для земледельческих партий это невозможно, т.к. по осенней слякоти поездка агитаторов по большим пространствам в деревни встретит разные технические за¬ труднения и предвыборная агитация от этого пострадает. Так Пяст и не решил, как поступить, вследствие чего за роспуск Сейма в июле вряд ли выскажется. Таково внутреннее положение в партии, которая могла бы одним своим кры¬ лом или целиком поддержать Пилсудского и поддержка которой была бы решаю¬ щей для переворота. Как видите, эта партия еще не решила, что ей следует делать. Левая же ее группировка, как я указывал, держит некоторую связь с Пилсудским. Сам по себе переворот Пилсудского, как видите, еще не получил даже опре¬ деленной классовой подкладки, — столь разношерстны могущие войти в него группировки. Помимо этого, у Пилсудского нет денег или, другими словами, не окажется денег на другой день после переворота. Все эти обстоятельства, каза¬ лось бы, говорят за невозможность переворота. Однако в это же самое время надо отметить, что накопление горячего материала все же все время происходит, т.е., другими словами, что сама по себе личность Пилсудского в обстановке того эко¬ номического и политического развала, который переживает Польша, вызывает уг¬ 537
1926 год розу переворота чисто психологически. Заговорщики могут в конце концов просто поторопиться вследствие тех или иных внешних причин, как, например, смены Желиговского или чего-нибудь в этом роде. Поэтому, как и вначале, я и рассма¬ триваю создавшееся положение как постоянную угрозу возможной авантюры Пилсудского в условиях, однако, незакончившейся консолидации партий, кото¬ рые могли бы его поддержать, и при отсутствии договоренности о той программе, которая будет после переворота. 4) По вопросу о текущих делах необходимо указать на то, что конференция по сплаву по Днепру все время идет и носит очень деловой характер. Что касается дома в Данциге, то мы получили отношение Данцигского Сената, в котором тот, выражая свое благожелательное отношение к нам, находит, одна¬ ко, единственным исходом для нас — это судебный порядок с бывшим консулом Островским. Я склоняюсь к тому, что без суда мы дома не получим и что идти на суд придется. Пересылаю, однако, все материалы в ЭПО и очень просил бы Кол¬ легию дать указания, идти ли на суд или нет в деле выселения бывшего консула. 5) Думаю, что Коллегия права, находя в нынешних условиях мой приезд в Москву затруднительным. Это тем более печально, что на ближайшее время я не вижу перспектив в смысле изменения натянутых ныне в Польше внутренних по¬ литических отношений. 6) Первого апреля действительно переезжаю в новый дом. Однако мои ком¬ наты будут готовы к 1 мая. Этот месяц проживу, или в гостинице или где-либо приткнувшись в одной из комнат в доме. С коммунистическим приветом Войков АВП РФ. Ф. 09. Он. 1. П. 8. Д. 80. Л. 60-64. 538
Март 4. Из доклада полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР С. И. Аралову о внутриполитическом положении в Польше, вероятности государственного переворота 29 марта 1926 г. Подлинник Варшава, 29 марта 1926 г. №68 Уважаемый Семен Иванович! 1) О разговоре со Скшинским пишу отдельно. Существенное в этом разгово¬ ре то, что Скшинский сделал последние уступки, какие мог сделать под нажимом эндеков по румынскому вопросу. Что на него нажимала именно правица — это не¬ сомненно и несомненно, что правица так или иначе пыталась примирить румын¬ ский вопрос с возможностью неразрыва переговоров с нами. Я считаю это дело несомненно шагом вперед в том смысле, что известных уступок от Польши в деле румынского договора мы все-таки добились нашим общим нажимом. Вы совер¬ шенно правильно учитывали в последних письмах по вопросу о Румынии, что наша акция до конца не удастся. Тем более этот некоторый сдвиг нужно конста¬ тировать как доказательство того, что правица может идти на соглашение с нами, даже поступаясь некоторыми своими интересами. 2) Скшинский сделал в Сеймовой Комиссии по иностранным делам экспозе по поводу своего путешествия в Женеву. Это экспозе с резюме прений я посылаю отдельно. Как увидите, тон Скшинского был довольно кислым, главная его теза состояла в том, что большего сделать, чем сделано в Женеве, нельзя. В против¬ ность обычным выступлениям Скшинского на этот раз его выступление было пес¬ симистическим и по тону и по содержанию. Оппозиция громила его, коалиция довольно кисло присоединилась к его положению, что большего сделать в той обстановке было невозможно. Самым резким критиком оказался критик справа Стронский. Общим мотивом критики, помимо личных нападок на Скшинского за его неумение, является заявление, что Лига Наций жестоко пострадала в своем авторитете. Кое-где раздавались голоса, что в этом деле выиграли только мы, и по¬ этому без протестов была принята фраза украинца Павла Васенчука о том, что Чи¬ черина не было в Женеве, но тень его там сильнее чувствовалась, чем присутствие Скшинского. 3) Внутреннее положение кабинета довольно затруднительное. Вытекает это не из внешних неудач Скшинского, а из внутренних затруднений и, в сущности, из той политики внутреннего банкротства, к которой ведет кабинет. Основа дела заключается в вопросе о бюджете. На почве сокращения бюджета Здзеховским происходят крупные трения с ППС, которая, не менее Здзеховского желая сокра¬ щения бюджета, не желает, однако, чтобы политические последствия этого сокра¬ щения отразились на ней. Так как эндеки также этого не желают, то в сущности получается неразрешимое противоречие. Благодаря тому, что портфель министра 539
1926 год финансов в руках эндеков, эндеки в этом деле являются нападающей стороной и ППС только приходится защищаться. То, что предлагает Здзеховский, заклю¬ чается в понижении зарплаты служащим и в сокращении служащих на железной дороге. Обе эти меры в высшей степени неприемлемы для ППС, т.к. она теряет та¬ ким образом своих избирателей в среде служащих. К оппозиции внутри кабинета нужно причислить и НПР, для которой вопрос об увольнении железнодорожни¬ ков является также капитальным вопросом, т.к. и НПР имеет большие выборные кадры среди железнодорожников. Вопрос достиг очень большой остроты, и по по¬ воду его идет все время торговля. Сокращение зарплаты служащим должно дать правительству приблизительно 5 миллионов злотых в месяц сокращения расходов. Для польского бюджета эта цифра очень значительная. Что касается сокращения ж.д. расходов, то Здзеховский предполагает не более и не менее, как увольнение 40 тыс. человек ж.д. служащих. Это, как видите, уже целая революция, на кото¬ рую, конечно, ППС и НПР пойти не могут. Вчера обе стороны достигли было вре¬ менного перемирия до 1 апреля. Перемирие заключается в том, что в сущности оставлен статус-кво, чтобы снова начать драку после праздников. Еще вчера мож¬ но было думать, что это перемирие даст возможность Скшинскому передохнуть недели две во время праздников. Однако сегодня вопрос опять обострился. В случае, если внутренние разногласия в кабинете Скшинского дойдут до не¬ возможности его дальнейшего существования, в дальнейшем мало надежд, что при нынешнем катастрофическом положении вещей возможно будет образование парламентского правительства. Очевидно, по крайней мере таково сейчас господ¬ ствующее мнение в парламентских сферах, придется назначить внепарламентский кабинет до роспуска Сейма на лето или до новых выборов, о перспективе которых я писал уже в предыдущих письмах. Относительно этих новых выборов нужно заметить, что они связываются ря¬ дом партий, в особенности правых, с изменением выборного закона. Проект но¬ вого выборного закона, вернее, собственно не нового выборного такова, а рас¬ пределения числа депутатов по округам, внесенный эндецией, сводит до 1/5 части нынешнее представительство нацменьшинств. Таким образом, те перспективы, которые намечаются, состоят в возможности замены кабинета Скшинского де¬ ловым кабинетом, назначаемым Президентом, в принятии избирательной рефор¬ мы, ограничивающей права нацменьшинств в выборах в новый Сейм. Все это, как видите, не является чьей-нибудь программой, а только сеймовыми разговорами. Таков безнадежный кризис. Таких разговоров, какие имеются сейчас в Сейме и во всех парламентских кругах, не видели уже целый год. Поэтому проект является за проектом. 4) По вопросу о перевороте Пилсудского. О нем я писал уже в прошлом пись¬ ме. Вопрос переворота есть в сущности вопрос устойчивой консолидации партий, являющихся основой этого переворота. Если действительно они сговорятся и вы¬ ступят с определенной программой, переворот может перейти из предположения в реальную действительность. Но сейчас еще нет признаков, доказывающих вну¬ треннюю какую-либо консолидацию этих партий. О них подобнее я писал в прош¬ 540
Март лом письме. Несомненно, развивающийся кризис будет толкать эти партии в на¬ правлении консолидации, но несомненно также и то, что развивающийся кризис отбивает у всякого охоту к власти, так как любой заговорщик понимает, что на другой день после переворота у него будет касса еще более пустая, чем у нынешней коалиции, если касса только вообще может быть пустее, чем теперь. Интересно отметить личное отношение Пилсудского к перевороту. Несомненно, переворот сделает не Пилсудский, а его сторонники. Пилсудский сам по себе не пошел бы на переворот. Будь на месте Пилсудского такой человек, как Сикорский, перево¬ рот давно уже имел бы место. Технических возможностей для переворота у Пил¬ судского достаточно. Армия, несомненно, в большинстве или на его стороне, или не пойдет против него. Но Пилсудский, когда с ним заговаривают о перевороте, ссылается на конституцию или вообще уклоняется, погружаясь во всякого рода военные разговоры. Маршал не шутя вообразил себя самым первым маршалом на свете и в своем круге говорит только о своей военной славе и о своих военных спо¬ собностях. Есть основательные подозрения, что у него не все ладно в голове и что в той или иной степени у него мания величия безусловно налицо. Он воин и толь¬ ко воин. Он указал Польше, как воевать, будет пригоден Польше еще на будущее время. Он привык только к победам, и победой дышит каждое его слово. Это при¬ водит в отчаяние политиков, которые желают вести с ним политические, а не стра- тегически-тактические военные разговоры. Таким образом, как видите, переворот может сделать не сам Пилсудский, а его окружение. В конце концов Пилсудского могут так или иначе заставить на него пойти. Но так как окружение недостаточно консолидировалось, то переворот теряет свою жгучую реальность и отодвигается до момента этой консолидации. Только совершенно особенные моменты социаль¬ ного и политического характера могут повлиять на близость переворота до оконча¬ тельной консолидации партий переворота. Те разговоры, которые ведутся или которые хотят вести некоторые из буду¬ щих разговорщиков, ибо настоящими заговорщиками этих людей назвать нельзя, с коммунистами или с нацменьшинствами, страдают абстракцией и явно выдают организационную неподготовленность возможного заговора. Ничего серьезного в этих намеках видеть пока нельзя. Базой сторонников переворота по-прежне¬ му остаются Вызволение и группа Домбского—Бриля. Бриль в своих разговорах идет дальше других. Как отнесется советская Москва к перевороту — спрашивает Бриль. Что она скажет на другой день после переворота? Можно ли надеяться, что этот переворот будет признан нами, как радикальнейший из переворотов Польши и что мы немедленно поддержим переворот заключением с Польшей торгового до¬ говора на выгодных условиях. Брилю мы пока ничего не ответили, ведя лишь с ним сочувственные разговоры. Безусловно, сейчас нельзя вести никаких разговоров, т.к. ставка на переворот была бы сейчас совершенно нереальной, даже если бы мы решили эту ставку ставить. Нужно заметить, что до сих пор только у Бриля и даже не у Домбского, а только у Бриля имеется это советофильское направление. Его союзники по перевороту будут в лучшем случае более осторожными, а скорее всего и наверное нашими врагами. Делается ли Пилсудский тем или иным сторонником 541
1926 год возможности ориентировки на нас? Сделался ли он не непримиримым? Об этом нельзя ничего сказать, так каку Пилсудского нет никакой программы. Маршал сел на своего военного конька и ездит на нем, как дети верхом на стуле. Политически это ничтожный человек и в то же время политически чрезвычайно опасный чело¬ век, так как ни он, никто другой не знает, что он политически изречет в случае, если какое-либо изречение понадобится. Достаточно указать на то, что в тот день, когда его чествовала значительная часть Варшавы и по улицам ходили демонстра¬ ции с криками: «Да здравствует Пилсудский! Да здравствует Иосиф Пилсудский! Да здравствует маршал!» и т.д., Пилсудский выступил с докладом, в котором не было ни слова о политике или о его программе. Он сделал теоретический доклад на тему о достоинствах и недостатках истинных военных полководцев, в том числе его самого. Он мог использовать это выступление как кафедру для разговора со всей Польшей, а вместо этого глупо и смешно говорил никому не нужную сейчас ерунду. Кто и что может сказать о его программе, когда он сам ничего о ней сказать не может. Вот в каком положении вопрос о перевороте. Но нужно не забывать и про¬ тивоположных психологических факторов. От Пилсудского ждут переворота его сторонники, от Пилсудского ждет переворота офицерство, по крайней мере его офицерство. От Пилсудского ждут переворота все те, которых раскачивают оппо¬ зиционные сейчас фракции. В частности, ждет его и крестьянство. От Пилсудско¬ го ждет переворота и часть улицы. Все ждут, а маршал никак не переворачивается. Это ожидание переворота сделалось одной из тем разговора в любом месте и по любому случаю. Наконец, этого самого переворота опасаются и опять об этом го¬ ворят и враги Пилсудского. В конце концов, как видите, накапливается взрывча¬ тый материал, ибо каждодневные разговоры о перевороте, причем каждый вкла¬ дывает в него несколько разное содержание, в атмосфере действительного развала и финансового кризиса могут привести к перевороту ранее, чем Пилсудский на него решится сам по себе. АВП РФ. Ф. 09. Он. 1. П. 8. Д. 80. Л. 66-70. 542
Апрель 5. Из доклада полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР С. И. Аралову о политическом положении в Польше, вероятности государственного переворота и его последствий для польско-советских отношений 12 апреля 1926 г. Подлинник Варшава, 12 апреля 1926 года, №70 Уважаемый Семен Иванович! 1) С разговорами с нами, очевидно, происходит заминка. Кентчинский вы¬ зывается сюда, как я уже об этом телеграфировал, и должен будет здесь получить новую инструкцию. Яниковский, как я уже телеграфировал, отправляется в При¬ балтику для продвижения там вопроса о совместном пакте с нами. Очевидно, по вопросу о Прибалтике Скшинский в недалеком будущем уступить не пожела¬ ет. Отъезд Яниковского несколько задержался вследствие поездки Скшинского в Прагу и Вену, о которой я уже сообщал. 2) Жду от Вас инструкций относительно приезда к нам делегации независи¬ мой социалистической партии, лидером которой состоит Дробнер. Партия эта в Польше работает легально и благодаря растущему настроению масс становится сейчас близкой к коммунистической партии. Я не вижу никаких, со своей сторо¬ ны, возражений к тому, чтобы такая поездка не состоялась, но нужно, конечно, при этом отметить, что эндеки разъярятся на нас еще сильнее, чем после поездки Бриля. Это единственный, может быть, очень серьезный минус против идеи этой поездки. Несомненно, этот минус надо принять во внимание при решении этого вопроса. С другой стороны, агитационное значение этой поездки, несомненно, будет очень велико в рабочих массах. В партийном отношении это приблизит к нам группу Дробнера и в значительной мере отрежет ей путь для каких-либо компромиссов. 3) Относительно событий последней недели позвольте отнести к прилагае¬ мому при сем бюллетеню № 8 нашего Пресс-Бюро. В бюллетене обращаю Ваше внимание на вопрос о приезде Поля Бонкура в Польшу. Должен прибавить ко всему, что Поль Бонкур лично сделал визит Пилсудскому в Сулеювках. Из того же бюллетеня Вы увидите, что число демонстраций безработных, носящих бур¬ ный характер, растет. На этой неделе острые демонстрации были в Стрие, Люб¬ лине и Льве, равно как и имели место столкновения в Варшаве. Надо указать, что столкновения в Варшаве имели довольно серьезный характер. Полицию били довольно единодушно, много полицейских действительно серьезно пострада¬ ло. В одном месте не удался даже конный налет полиции и был вызван грузовик с полицейскими. 4) По поводу общего политического положения за эту неделю не удалось уяснить особенно много не только благодаря невероятной трудности работы в со¬ 543
1926 год вершенно неустроенном помещении, где никого нельзя принять, но также и по¬ тому, что, в сущности, в головах самих устроителей всяких заговоров порядочная каша. В некоторых кругах ходят усиленные слухи о том, что эндеки были одно время склонны к диверсии в том смысле, что англичане вели какие-то разгово¬ ры с ними на предмет возможности допущения Пилсудского не то в армию, не то к власти вообще. Эти слухи говорят о некоторых возможностях займа в Англии в случае, если эндеки допустят Пилсудского в армию. Как видите, такая постанов¬ ка вопроса уже сама по себе доказывает, что Пилсудский еще не уяснил себе, кто он вообще. Или если не уяснил себе Пилсудский, то наиболее разумные из энде- ков также несколько склонны представить себе положение вещей, при котором Пилсудский может оказаться так или иначе на стороне фашизма. Одновременно состоялся съезд некоторых политиков в Закопанах, о котором в общих чертах передает наш бюллетень. На этом съезде главнейшим было свида¬ ние Витоса с Сикорским и те переговоры, которые шли между ними. Несомненно, что Сикорский рвется к деятельности и к власти, но также несомненно и то, что Витое слишком хитрая лисица и слишком не любящий рисковать человек, чтобы пойти на какую-нибудь крупную авантюру в виде нарушения парламентаризма. Поэтому надо рассматривать неправильными всякие слухи о перевороте со сторо¬ ны правых в конце апреля. Витое во всяком случае на такой переворот не пойдет. Однако сближение Витоса со Сикорским в смысле возможности некоторого дей¬ ствия в будущем несомненно налицо. Сикорскому в Закопанах много помешало то, что он выдвигает, как работника в армии, ген. Загорского, еще не так давно выгнанного из армии за воровство и другие похожие дела. В сущности говоря, в конце апреля следует ожидать не выступления правых в смысле диктатуры Сикорского, которое так предсказывает «Курьер Поранны» (стр. 20 нашего бюллетеня), а просто падения кабинета и создания нового кабине¬ та уже не парламентского, а делового. Об этом я писал в прошлом письме. Что касается окружения Пилсудского и вообще его направления, то, во-пер¬ вых, нужно с самого начала определенно высказаться насчет ориентации Пилсуд¬ ского. Несомненно, ориентация Пилсудского не изменилась в нашу сторону и он продолжает оставаться нашим врагом, как и раньше. Все противоположные слухи об этом во всяком случае пока являются только безответственными разговорами отдельных лиц, говорящих без какого-либо согласия Пилсудского. Разъехавшийся было в своей советофильской линии Бриль был достаточно неделикатно выстав¬ лен из Сулеювок в смысле отсутствия всякого желания у Пилсудского соглашаться с Брилем по этому вопросу. Пока надо рассматривать безусловно Пилсудского как нашего врага. При этом нужно отметить, однако, растущее влияние той группы в окружении Пилсудского, которая называется группой сержантов и противопо¬ ставляет себя другой группе Пилсудского, состоящей из военных крупного поло¬ жения. Эта сержантская группа с народово-коммунистическими, как они выража¬ ются, тенденциями, конечно, нам более благоприятно, но пока эта группа лишь дерется за свое влияние и, хотя борьба эта иногда обостряется, однако пока нет оснований думать, что эта группа одерживает верх. Несомненно, при возможности 544
Апрель переворота эта группа будет иметь большое значение, т.к. будет иметь опору в мас¬ сах. Это еще дело будущего. Вчера прошел съезд «стрельцов» — организации, о которой я писал в прошлом письме. Съезд прошел совершенно официально и ограничился выбором правле¬ ния. В правление в число прочих вошел Бартель — видный пепеэсяк, которого все время прочат в премьеры кабинета Пилсудского. В правление также вошли и более левые элементы. АВП РФ. Ф. 09. Оп. 1. П. 8. Д. 80. Л. 87-89. 545
1926 год 6. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР С. И. Аралову о развитии правительственного кризиса в Польше и состоянии двусторонних отношений 26 апреля 1926 г. Подлинник Варшава, 26 апреля 1926 года №72 Уважаемый Семен Иванович! 1. Политические круги Польши находятся под сильнейшим впечатлением только что заключенного нами договора с немцами. Этот договор в отношении Польши является фактором, сильно отбросившим назад всякую возможность дальнейшего ведения переговоров. И в политическом и в военном отношении все политические группы и течения считают этот договор большим ударом для Поль¬ ши, полным доказательством невозможности создания каких-нибудь прочных от¬ ношений с нами. То, что особенно неприятно в этих обстоятельствах, — это решительный отход от нас эндеков. Экономическое наше тяжелое положение и строгое наше отноше¬ ние к внешнему рынку товаров внесло мало-помалу значительную долю разочаро¬ вания по отношению к нам эндеции, надеявшейся на быстрый ход развития тор¬ говых отношений. Это разочарование еще сильно подогревалось фактом, от нас мало зависящим: стихийное развитие недовольства во всех слоях населения в силу катастрофического экономического положения Польши. Отчасти искренно, отча¬ сти в целях агитации и борьбы против все возрастающей волны рабочего движе¬ ния эндеки приписывали нам, т.е. Коминтерну, все те демонстрации безработных и различного рода беспорядки, какие происходили в Польше. Вначале было они предупреждали нас, что будут это делать в силу того, что иначе поступить не могут, а затем вошли во вкус и сами постепенно стали верить тому, что пишут. В кон¬ це концов, объективно они, конечно, правы, ибо единственно, что им угрожает здесь, — это коммунистическое движение, а не что-либо иное: не принимать же серьезно во внимание всех этих социал-предателей из ППС или НПР. Однако все же еще до последнего времени эндеки полагали возможным большое соглашение с нами, в результате которого возросла бы гарантия безопасности, с одной сторо¬ ны, и, может быть, возможность широкого развития торговых связей — с другой. Наш договор с немцами убил совершенно их надежду и заставил считать разговоры с нами в дальнейшем совершенно бесцельными. Так сейчас обрисовывается пози¬ ция эндеции. Гарантию безопасности они ждут в Италии и идеологическое сродст¬ во с Муссолини в этом отношении им там более удобно. Недаром туда послан на¬ иболее видный представитель их и лидер по иностранной политике КОЗИЦКИЙ. Эндеция рассматривает как гарантию действительной небезопасности, как отре- зывание Польши от Франции наш договор с немцами. В отношении возможности 546
Апрель торговли эндеция считает, что немцы побьют их и выбьют их с российского рынка и что за самим договором фактически скрывается хозяйственное проникновение немцев к нам, от которого полякам может прийтись только плохо. Это мнение не только эндеции, но и всей левицы. Но поскольку эндеция от¬ носилась к нам иначе, чем левица, постольку я касаюсь специально позиции энде¬ ции. Эндеция не считает себя заинтересованной в дальнейших переговорах с нами после того, как уверилась в подписании нами договора с немцами. Должен сказать вдобавок ко всему, что никакими силами и уверениями не выбьешь ни у эндеции, ни у других здесь кругов убеждения, что существует секретный дополнительный договор у нас с Германией, касающийся специально военных вопросов. Общий контекст и содержание нашего договора с немцами таково — утверждают здесь, — что такое военное добавочное соглашение не может не иметь места. Политика Войкова, определенно шедшая все время в сторону развития торго¬ вых отношений и установления пакта с Польшей, оказалась политикой, сделан¬ ной только для того, чтобы скрыть готовящийся к подписанию советско-немец¬ кий договор. Не только Скшинский, но и эндеция считают себя одураченными «нашим вероломным поведением» за время переговоров. Много повредили нам в глазах эндеции китайские события. Нельзя ли мне иметь в целях пропаганды какие-нибудь материалы, доказывающие, что не все еще погибло в Китае и что наше поражение есть только временное. Чем больше было бы таких материалов, тем легче было бы все-таки говорить кое с кем из окру¬ жения Дмовского. 2. Положение правительства остается пока неопределенным. По выходе из коалиции ППС Скшинский остался во главе кабинета, который по парламент¬ ским правилам должен был бы немедленно уйти со сцены. Однако ожидание пер¬ вого мая так тревожно, что никто не решился перед первым мая создавать кризиса кабинета в полном смысле этого слова, в силу чего Президент и не принял отстав¬ ки Скшинского, мотивируя это непринятие необходимостью довести до конца во¬ прос о бюджете на ближайшее время. Конечно, не в бюджете здесь сила, и само собой разумеется, что сейчас же после первого мая Скшинский подаст в отставку. Начнется опять горячка по сбиванию нового правительства, и всеми вновь овладе¬ ет нервное настроение, причем, согласно польским обычаям и польской сеймовой арифметике, будут выдвигаться самые неожиданные парламентские комбинации. Однако я полагаю, что дело все окончится тем, что я предугадывал все время в сво¬ их письмах два последние месяца: созданием просто-напросто делового кабине¬ та, т.н. кабинета экспертов. Мне все время казалось, что сеймовая арифметика вряд ли может позволить что-либо другое, каковы бы ни были желания отдельных фракций и их лидеров. Однако сейчас налицо две комбинации, о которых мно¬ го говорится. Первая комбинация — это желание Скшинского что-нибудь ском¬ бинировать с ППС, чтобы заставить их вновь войти в коалицию. В этом смысле Скшинский уже заангажировался и заявил публично, что ни на какую коалицию с правыми он не пойдет, а пойдет только с левыми. Усилия Скшинского сбить ко¬ алицию слева пока не приводят ни к чему, но надо не забывать, что те же самые 547
1926 год пепеэсяки, которые сейчас очень непреклонны, после первого мая могут оказать¬ ся более сговорчивыми. Тогда мы будем иметь вновь туже коалицию, что и ранее. Покуда ППС грозит и мечет и выпускает воззвания о роспуске Сейма и о новом рабоче-крестьянском правительстве, которое надлежит избрать на новых выборах. Судя, однако, по всему, усилия Скшинского вряд ли увенчаются успехом, т.к. даже после 1 мая у ППС останется другая забота о том, чтобы не потерять окончательно массы. Вхождение ППС в новую коалицию совсем убьет у них всякую возмож¬ ность работы в массах. Это они прекрасно понимают, и это составляет главную причину их тревоги. Таким образом — это первая комбинация, зависящая от решения, которое может принять ППС. Вторая комбинация — это правое правительство от самых крайних правых, т.е. от группы Дубановича—Стронского до НПР включительно. Если НПР войдет в эту коалицию, то комбинация фракций: группа Дубановича, эн-де, ха-де, Пяст и НПР даст большинство в несколько голосов. Эти несколь¬ ко голосов, — кажется, не более 7-ми, хотя и ничтожное большинство, но все же большинство. Весь вопрос в том, как будет держать себя НПР. Об этой комби¬ нации мечтают эндеки и являются ее главными застрельщиками. Перед левыми вновь возникает призрак эндеко-пястовского правительства, и вся левая бьет тре¬ вогу. Эндеки уступают в своей финансовой и всякой другой программе, что могут, в угоду НПР. Так, Здзеховский отказался от массового увольнения железнодорож¬ ников, что сразу удовлетворило НПР и, более того, убило у ППС всякую возмож¬ ность надеяться на всеобщую ж.д. забастовку, которую они полагали сделать в це¬ лях устрашения правицы. Для НПР может быть оставлено несколько портфелей, в том числе и портфель министра труда. Судя по всему, НПР сейчас весьма склон¬ на идти на компромисс. Таким образом, мы можем иметь перед собой правитель¬ ство правицы с постоянным подкупом НПР. Если это провалится, то никакого другого исхода, как кабинета экспертов, т.е. кабинета в стиле бывшего кабинета Владислава Грабского, нельзя придумать. Во главе кабинета право-пястовского Скшинский, конечно, не будет. И он сам не пойдет, и его вообще не пустят. Останется выбор между Ратаем и Витосом. Ск¬ шинский во всяком случае во всех комбинациях министром иностранных дел оста¬ нется. В этот же кабинет выдвигается кандидатура Сикорского. Пока его не хотят пустить на очень одиозное место военного министра и тем более на место пре¬ мьера-министра, хотя об этом разговоры были. Предполагается дать ему портфель министра внутренних дел, где бы он доказал, что сильные люди еще не перевелись в Польше. Само собой разумеется, что этот прохвост за все возьмется. Однако эта кандидатура вызывает исключительно резкое настроение левицы, и по поводу нее почтенный пан Заглоба маршалек Пилсудский уже был у Президента и указывал ему на невозможность какого-либо вхождения Сикорского в правительство. 3. Маршалек ездит к Президенту и говорит ему вызывающие речи, но опять же по военным вопросам. Он все никак не может перевернуться, и эндеки начи¬ нают рассматривать вообще как анекдот все угрозы с возможностью переворота Пилсудского. В этом пренебрежении есть, конечно, большая доза бахвальства, 548
Апрель но несомненно, что сейчас правица, пользуясь кризисом правительства, желает добиться как можно большего в смысле самоукрепления и подготовки фашизма. Более откровенных мечтателей о фашизме, чем эндеки, теперь не найдешь. Что касается Пилсудского, то настоящее время, особенно перед 1 мая, да, вероятно, и сейчас же после первого мая, стало удобно для какой-нибудь постановки вопро¬ са о перевороте. 4. По вопросу о наших дальнейших переговорах. Я считаю, что пока момент для переговоров неподходящий в смысле выдвигания торгового договора и вопро¬ сов Рижского договора. По торговому договору мы дать многого не можем в насто¬ ящий момент. Это понимают эндеки, и поэтому самый торговый договор теряет свое то очень большое значение, какое он имел. Интересно было бы к нему вер¬ нуться по мере оживления возможности различных закупок нами. Затем я считал бы, что, выдвигая сейчас в обмен на вопросы Рижского договора торговый дого¬ вор, мы делаем слишком большой подарок Скшинскому, отказываясь от нашего способа давления на Скшинского в целях заключения гарантийного пакта. Ведь до сих пор эндеки давили на Скшинского, требуя торгового договора, и могли заставлять так или иначе Скшинского идти и на вопросы о гарантиях. Не желая ссориться с Англией, Скшинский не хотел идти на гарантийный пакт с нами и ис¬ пользовал французскую интригу, заключающуюся в едином балтийско-польском фронте в смысле гарантийного пакта. Ныне наш отказ от одновременного обсу¬ ждения вопросов торгового договора и договора о пакте Скшинский будет счи¬ тать своей большой победой и доказательством того, что эндеки напрасно на него с этой стороны нажимали. Мы же и в будущем лишимся той поддержки эндеков по вопросу о гарантийном пакте, которую они все же нам так или иначе могли бы оказать после того, как несколько придут в себя и остынут от волнений по поводу нашего договора с Германией. На это, конечно, надо время, но все же так уже при¬ нято возвращаться к своей старой любви. Во всяком случае я не считал бы вполне полезным сейчас доказывать эндекам, что Скшинский был прав в своей политике в отношении нас и достиг успеха, доведя нас до положения, когда мы сами предла¬ гаем заключить торговый договор. 5. По вопросу о Дерулюфте. Нам отказано вчистую с ссылкой на то, что штаб не хочет идти ни на какие уговаривания со стороны МИДа, что только вопрос об¬ щей воздушной конвенции может решить это дело. С коммунистическим приветом Войков АВП РФ. Ф. 09. On. 1. П. 8. Д. 80. Л. 117-121. 549
1926 год 7. Из доклада полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о вероятности государственного переворота в Польше 3 мая 1926 г. Подлинник Варшава, 3 мая 1926 года №73 Уважаемый Борис Спиридонович, 8) Относительно Вашего вопроса в последнем письме о возможности органи¬ зованного выступления с левой стороны в Польше. Я считаю такое выступление, т.е., другими словами, восстание, невозможным, по крайней мере в ближайшее время. Я считаю, что неправильно было бы политически и дипломатически дер¬ жать курс на возможность такого восстания. Надо не забывать, что партия фак¬ тически разбита, что организации фактически нет и что даже безусловные объек¬ тивные условия, могущие повлечь за собой резкое недовольство неимущих масс, недостаточны при наличии отсутствия организованного центра и очень большой организации для того, чтобы произвести восстание. Более того, я считаю, что и фашистский переворот нереален. Реальным фашистский переворот сделался бы как раз в случае неудачного восстания или, может быть, в случае открытого выступления Пилсудского с разгоном Сейма. В качестве ответа и борьбы за кон¬ ституцию фашисты могли бы выступить с захватом власти. Однако так как самое восстание я считаю нереальным и так как, во-вторых, несмотря на несомненную техническую возможность на время овладеть властью, Пилсудский не переворачи¬ вается, а стремится лишь вернуться в армию, и притом легальными средствами, то и самый фашистский переворот становится проблематичным. Лично я полагаю, что ближайшее будущее Польши будет похоже на ее ближайшее прошлое. В этом смысле, мне кажется, мы и должны вести нашу и политическую и дипломатиче¬ скую линию — по крайней мере на ближайшее время. Подробнее о внутреннем положении в Польше в следующем письме. С коммунистическим приветом Войков АВП РФ. Ф. 09. On. 1. П. 8. Д. 81. Л. 4-5. 550
Май 8. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о развитии правительственного кризиса в Польше 10 мая 1926 г. Подлинник Варшава, 10 мая 1926 г. №74 Уважаемый Борис Спиридонович, К сожалению, в последние дни нездоров, что заставляет меня ограничиться только немногими строками в этом письме. 1. Основным событием прошедшей недели является смена правительства, о которой я предупреждал уже давно и которая, наконец, наступила 5-го числа с.м. Бюллетень Пресс-Бюро, который прилагаю при сем письме, дает общую картину правительственного кризиса, каковою она выглядит на страницах печати. Основ¬ ным моментом является стремление центро-правой во что бы то ни стало соста¬ вить свой кабинет. Об этом я писал, предугадывая это еще в прошлом письме до кризиса. Однако старания центро-правой составить центро-правое правительство все время кончались неудачей. Размах политического маятника был так велик, что одно время г-н Президент составлял не только центро-правое, но и центро-левое правительство, из чего, конечно, само собой разумеется, ничего не вышло. Пар¬ тийная фракционно-сеймовая арифметика такова (я указывал уже на это неод¬ нократно и раньше), что решающую роль во всякой комбинации парламентского правительства должна играть группа Пяста. Именно это и делает трудной какую бы то ни было комбинацию, т.к. Витое не хотел сжигать за собой корабли, идя окончательно направо. Именно этим нежеланием Витоса ангажироваться направо без оглядки и надо объяснить всю эту скандальную историю, что в Польше целую неделю составлялись комбинации с разными премьерами во главе и что из этих комбинаций поочередно ничего не получалось. Ангажироваться с левыми Витое и хаде не хотели. Ангажироваться окончательно с правыми Витое также не хочет. Во всех этих комбинациях Витое оставил открытую дверь для ППС и для сторон¬ ников Пилсудского. Вопрос о Пилсудском разбил первую комбинацию Витоса, т.к. эндеки требовали непременно Сикорского или кого-нибудь ему подобного. После того как эндеки сделались более сговорчивыми, Витосу уже в третий раз удается, наконец, составить кабинет, декрета о котором еще нет, но который дол¬ жен быть с минуты на минуту. Эта третья комбинация кабинета Витоса заключает: 1) ВИТОСА, как премьера. 2) Министра финансов — Здзеховского, т.е. прежнего ставленника эндеков, которого эндеки не желали уступить ни в коем случае и по поводу программы ко¬ торого именно и ушла ППС. 551
1926 год 3) Министра народного просвещения — Станислава Грабского, второго пред¬ ставителя эндеции, от которого эндеки не откажутся ни за что. 4) Министра промышленности и торговли — Осецкого и министра земледелия Керника — обоих из Пяста, которые были в только что ушедшем правительстве. 5) Министром железных дорог остается тот же Ходзинский (НПР), который был и в прежнем правительстве. 6) Затем следуют министры от хаде, которая получила на этот раз львиную долю: министр внутренних дел — Смульский, министр юстиции — Пехоцкий. Кандидатура хаде выдвинута потому, что яст и энде боятся друг друга в смысле бу- дущ. давления на выборах. 7) Министерство общественных работ и Министерство труда остаются пока незамещенными в ожидании прихода туда ППС. Оба эти Министерства будут ве¬ сти лица по назначению. 8) Министерство земельных реформ остается пока незамещенным не то для того, чтобы манить Вызволение, не то для того, чтобы не дразнить никого какой- нибудь фигурой на этом месте. 9) Наконец, Министерство военное будет занято ген. Мальчевским, сторон¬ ником Пилсудского. Как видите, здесь оставлены места и сторонникам Пилсудского, так как Пил- судский наконец более или менее открыто входит в армию, в силу отмены старого и принятия бывшим правительством проекта нового военного устава, то, очевид¬ но, это послужит преддверием ко вступлению Пилсудского в армию, о котором я писал уже в прошлом письме. Весь правительственный кризис надо характеризовать как с самого начала большой нажим эндеков в целях вырвать себе как можно больше и образовать пра¬ вительство, где бы не пахло Пилсудским, и как постепенную сдачу эндеками этих позиций в сторону возможности работать кое с кем из левых и даже с Пилсудс¬ ким. Это не значит, что эндеки прекратили борьбу, но это означает, что они не могут себя вести иначе под влиянием центральной позиции Витоса. Пилсудский все время был очень активен в смысле давания всяких советов Президенту и неод¬ нократного пребывания в Бельведере. В ответ на предложение левицы занять пост премьера в проектируемых ею комбинациях Пилсудский заявил, что он желает за¬ ниматься только военным делом, а ничем другим. Тот же Пилсудский убил всякую возможность для Владислава Грабского образовать внепарламентский кабинет по типу прежнего кабинета Грабского. Пилсудский заявил, что военный министр, которого можно было бы предложить, не сможет работать с Грабским. Таким образом, очевидно, с завтрашнего дня мы имеем перед собой правитель¬ ство Витоса центро-правое с возможностью в то же время возвращения к прежней коалиции, равно как и с возможностью очистить, наконец, место в армии Пилсуд- скому. Это правительство, как видите, будет раздираемо внутренними противоре¬ чиями и стоит почти на границе правительства непарламентского. Не то это недо¬ деланная коалиция, не то это нечто переходящее во внепарламентский кабинет по принципу собирания с каждой большой партии по человеку для непарламентского 552
Май кабинета типа Владислава Грабского. В общем это довольно неудачное решение кризиса, заключающее в себе всякие возможности в будущем. 2. Я хочу особо выделить вопрос о Скшинском. Как видите, в моем списке министра иностранных дел не имеется. Министерство Иностранных Дел в каби¬ нете Витоса должен вести пока вице-министр Моравский на правах постоянного вице-министра. Происходит это из-за позиции самого Скшинского, не пожелав¬ шего принять участия в комбинациях центро-правых. Действительно Скшинский довольно резко поставил вопрос о невозможности для него быть в центро-правом кабинете. Такая постановка вопроса возникла у Скшинского не только в силу его расчета на будущее не связывать себя только с правицей, но также чисто лично¬ го расчета сделать неустойчивой всякую комбинацию и, следовательно, заставить Президента обратиться именно к нему, Скшинскому, в целях формирования ка¬ бинета. Скшинский где может заявляет, что заграница, особенно Франция, будет против правительства, премьером в котором будет Витое. Это заставляет Скшин¬ ского тем более отказываться входить министром иностранных дел в какую-либо комбинацию с Витосом во главе. Скшинский сорвал, таким образом, центро-пра¬ вые комбинации, но в конечном счете ничего не выиграл, т.к. поручение обра¬ зовать непарламентский кабинет Войцеховский ему не дал, а обратился к своему закадычному приятелю В. Грабскому. Владислав Грабский слетел из-за Пилсудс- кого, а правица предпочла пойти на все внутренние уступки перед Витосом и обра¬ зовать все же центро-правый кабинет. Скшинскому, хотя и понимавшему, что уже нет надежды на образование собственного кабинета, ничего не оставалось, как воздержаться от вхождения в этот кабинет. Однако, как видите, для него ме¬ сто оставлено. Он поставит свое вхождение в кабинет в зависимость от вхождения ппс, а если ППС не войдет, вероятно, все же смилостивится и войдет в то время, когда «родина» потребует его участия, т.е. перед Сессией Совета Лиги Наций или какой-либо другой международной конференцией. Таковы расчеты Скшинского. Однако вокруг вопроса о министре иностранных дел сейчас столько разговоров, что многое в этих расчетах станет ясным несколько позже. В той каше, что сей¬ час творится, никто, включая туда всех участников без единого исключения, ра¬ зобраться не может. Я все же бы считал, что, хотя Скшинский и скинут сейчас со счета, считать его скинутым окончательно ни в коем случае нельзя. Пока его нужно считать единственным кандидатом на пост министра иностранных дел. Об отно¬ шении к нему эндеков я писал в прошлом письме в том смысле, что в нынешних условиях они бы не желали брать на себя наследие Скшинского, да, впрочем, им его не дадут при той комбинации кабинета Витоса, которая сейчас выявилась. 3. Само собой разумеется, что вся политическая жизнь застыла во время этого правительственного кризиса. В следующем письме я хочу сделать ряд предложе¬ ний, касающихся нашей текущей политики в отношении Польши. 4. Прибыл и начал свои визиты К. А. МЕХОНОШИН. Сейчас вижу, сколь удачно было мое настаивание на том, чтобы у нас был военный атташе в Польше. К. А. Мехоношину удалось сразу завязать связи. Тот факт, что назначили лицо, пользующееся у нас большим авторитетом, также означает здесь очень многое. 553
1926 год Нет никакого сомнения в том, что наш новый военный атташе завяжет соответст¬ вующие связи и увеличит здесь возможность нашей политической работы. 5. Проехал тов. Семашко. Он был очень тепло и учтиво встречен как Мини¬ стерством, так и общественными медицинскими кругами. Его визитом здесь очень довольны, как остался доволен и он сам. 6. Не получаю никакого ответа по поводу дома в Данциге для Консульства. Очень прошу поторопить соответствующих лиц с поисками документов, о кото¬ рых я просил. С коммунистическим приветом Войков АВП РФ. Ф. 09. On. 1. П. 8. Д. 81. Л. 6-10. 554
Май 9. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о государственном перевороте в Польше 15 мая 1926 г. Подлинник Варшава, 15 мая 1926 года Уважаемый Борис Спиридонович, 12,13 и 14 с/м. мною послано девять шифровок и несколько телеграмм клером. Телеграммы клером в копиях прилагаю. Судя по всему, к Вам не дошла ни одна из моих телеграмм, по крайней мере ответа от Вас также на мои телеграфные запро¬ сы, что именно Вами получено, я до сего времени, 15-го числа, не получил. Прилагаемые подробные мои телеграммы, равно как копии телеграмм ТАССа, достаточно полно указывают всю картину событий. Это дает мне возможность в этом крайне спешном письме остановиться больше на анализе событий, чем на самих фактах. Выступление Пилсудского было неожиданно и для него самого. Явилось оно результатом крайнего раздражения Пилсудского, с одной стороны, и необъясни¬ мо вызывающей линии правицы — с другой. За несколько дней до выступления, еще перед образованием своего последнего кабинета, Витое поместил интервью, в котором открыто издевался над Пилсудским, говоря, что, если за маршалом стоит армия, маршалу стоит только стукнуть кулаком и начать переворот. Дол¬ жен указать, что это интервью, как это ни странно, способствовало выступлению Пилсудского больше, чем многое другое. Затем Пилсудского бросила на высту¬ пление крайняя тревога всей левицы и всего окружения Пилсудского по поводу первых же действий кабинета центро-правой, сразу поведшего крайне резкую ли¬ нию. 11-го числа три утренние газеты: две еврейские и газета пилсудчиков «Ку¬ рьер Поранны» — были конфискованы правительством за помещение интервью Пилсудского, явившегося как бы ответом на интервью Витоса. Это был первый акт центро-правого правительства. Правда, интервью Пилсудского было вообще, как все интервью почтенного маршала, достаточно резкое. Он попросту назвал Витоса и все правительство ворами, а о Витосе еще говорил, как о разбойнике, покушавшемся на его жизнь. Конфискация интервью Пилсудского вызвала силь¬ нейшее возбуждение среди руководящих кругов пилсудчиков. Далее принятие портфеля военного министра генерала Мальчевского, ранее притворявшегося при всяком случае пилсудчиком и изъявляющего порою верноподданные чувства маршалу, совершенно взорвало маршала уже с внешней стороны. Маршал не мог простить генералу этого вхождения в явно направленное против него правитель¬ ство, с другой стороны, генерал решил сжечь за собою все корабли и с первого же дня открыто принял сторону правицы, подписав в первый же день вступления в должность целый ряд отставок и перемещений более или менее крупных воен¬ ных чинов. Военные сферы почувствовали свое положение сразу неустойчивым. 555
1926 год Левица: Вызволение и ППС, боявшиеся, что центро-правица обеспечит за со¬ бой администрацию на местах для будущих выборов, резко нажала на окружение Пилсудского в целях выступления Пилсудского. Окружение, требовавшее пере¬ ворота все время, стало как бы голосом всего народа, требующим от Пилсудского выступления. Все это совершалось в два дня сформирования последнего кабинета Витоса. Пилсудский попробовал обратиться к президенту и заехал к нему, указы¬ вая на невозможность выхода из положения без роспуска Сейма. После отъезда Пилсудского от президента, с которым Пилсудский, уезжая, даже не попрощался, у президента лихорадочно, менее чем в два часа, Витое и К-о скомбинировали ка¬ бинет центро-правый. Здесь явно боялись возвращения маршала и хотели заранее принять меры. Это ускорило развязку. Далее, окружение маршала устраивает якобы разбойное нападение на Пилсудс¬ кого в Сулеювках. Было ли это последним способом напугать Пилсудского и за¬ ставить его выступить, или было оно инсценировано по желанию Пилсудского, сегодня еще сказать нельзя. Но 11-го числа распространяется слух о нападении на Пилсудского и о том, что Пилсудский выехал в находящееся подле Сулею- вок Рембертово, где был артиллерийский полигон и стоял учебный батальон: рота связи и артиллерийский дивизион. Здесь к Пилсудскому переехало все его окружение, в том числе командир Виленского округа Рыдза-Смигла, полковник Славек, комендант стрелецких союзов майор Кешковский, Морачевский, Ко- стилковский и проч. Далее, события развиваются, как видите из моих телеграмм, в том направлении, что правительство желает оказать противодействие всякой военной демонстрации маршала. Однако, так как у маршала отступления уже нет, он двигается на Варшаву. Маршал не ожидает сопротивления и отказывается идти на какое-либо со¬ глашение, покамест кабинет Витоса существует. Войска маршала переходят че¬ рез варшавские мосты и занимают Варшаву после некоторой перестрелки на мо¬ сту Кербеджа. Эндеки не готовы к перевороту, т.к. на мост не бросаются никакие более или менее важные части и даже не строятся баррикады. Однако и маршал еще не думает о том, что он делает государственный переворот; он пока лишь делает демонстрацию, чтобы заставить Президента дезавуировать правительство Витоса и заставить самого Витоса сложить с себя обязанности председателя пра¬ вительства. Поэтому маршал не берет Бельведера, который пока еще не готов к какой-либо сильной защите, и ожидает того, что Президент и Витое немедлен¬ но уступят, услышав рычание такого льва, как маршал Польши. Школа подхо¬ рунжих и еще некоторые части, верные Президенту, делают окопы и защищают Бельведер. 13 мая уже приходится наступать на Бельведер с самого утра очень энергично. Накануне правительство вызвало из Познани 2 полка. Прибывшие части отбрасывают Пилсудского обратно, и он укрепляется по Иерусалимской Аллее, делящей Варшаву на 2 части. Относительно подробностей отсылаю к моим телеграммам и телеграммам ТАССа, которые прилагаю. О силах Пилсуд¬ ского и его противников я сделал сообщение шифром. Всего в операции Пил¬ судского участвовало 94У2 тысячи человек. Познанцев дралось около 41/2 тысячи. 556
Май Численный перевес, как видите, был на стороне Пилсудского. Однако познан¬ цы были прекрасно организованы и хорошо сражались. В войсках Пилсудско¬ го обращала на себя внимание крайняя пестрота состава. У него было 25 разных частей разных родов оружия. Насколько не был подготовлен к перевороту сам Пилсудский, показывает то обстоятельство, что он вызвал полки, не удостове¬ рившись как следует в том, чью сторону они могут принять. Так, например, выз¬ ванный им Александровский полк т.н. тяжелейшей артиллерии сразу по приходе объявил нейтралитет, да еще вдобавок нейтралитет не особенно дружеский, за¬ явив, что будет стрелять из тяжелой артиллерии по Пилсудскому, если его бу¬ дут принуждать к выступлению. Таким образом, Пилсудский сам посадил к себе в лагерь тяжелую артиллерию, могущую выступить против него в случае какого- либо осложнения. Тот же разлад шел и в других частях, созванных Пилсудским. В Варшавской цитадели гарнизон разбился в том смысле, что часть гарнизона не пожелала активно выступать и не выходила из фортов. Так что Пилсудский 3 раза делал сообщение о взятии цитадели в то время, как взята она была только в третий раз, в конце боев за Бельведер. У Пилсудского были также стрельцы, сведенные в 11 рот. Сюда входят и боювки ППС. Однако менее всего Пилсудс¬ кий желал бы доверять этим частям, для него это уже масса, могущая выступить с социальными требованиями, а маршал не «политик, а только воин», как это он всегда утверждает. Борьба под Бельведером свелась к очень ожесточенной борь¬ бе и приняла несколько характер озверения, так как подхорунжих прикалыва¬ ли штыками уже после захвата Бельведера и школы подхорунжих. Это уже был мотив социального характера. Солдаты прикалывали будущих офицеров. Число убитых считают до 500 и раненых до 1У2 тысячи. Среди убитых и раненых мно¬ го офицеров и огромнейшая часть просто частной публики. Публика вела себя исключительно глупо, всовываясь в самую перестрелку, и убивали любопытных в большом количестве. Во время этих боев министры правительства Витоса Осецкий и Пехоцкий вылетают на аэроплане в Познань. Ген. Иосиф Галлер пробирается туда, пере¬ одевшись в штатское платье. Познань высылает подкрепление. Однако по взятии Бельведера Президент и Витое сдаются и Президент подписывает свое отречение. Председатель Сейма Ратай остается в Варшаве и тем самым делается заместите¬ лем Президента впредь до избрания нового. Познанцы теряют легальную опо¬ ру для продолжения наступления. Выбитые из Варшавы, они останавливаются в разных местах неподалеку от Варшавы и окапываются. Все время до сего дня познанцы получают подкрепление, хотя военных действий нет. Несомненно, что исход борьбы был бы очень сомнителен для Пилсудского, если бы Войцеховский и Витое не поспешили сдаться. Сейчас, как видите из сообщений ТАССа, Ратай издал приказ о перемирии и обе армии стоят за Варшавой друг против друга. Насколько выступление Пилсудского было неожиданным для Пилсудского, знаменует также тот факт, что в провинции сразу при известии о выступлении Пилсудского пошла разная катавасия. Прямой связи у окружения Пилсудского с провинцией для координирования действий не было. Маршал не предполагал 557
1926 год выступить, а когда выступил, думал, что достаточно топнуть ногой, чтобы вся Польша взялась по его слову за сабли. Во Львове, где большинство армии без¬ условно на стороне Пилсудского, продолжает сидеть Сикорский, который до сих пор еще Пилсудским не смещен и который до сих пор отправляет части, могущие быть верными Пил судскому, на фронт к нашей границе, а более надежные для себя войска оставляет во Львове. То же полное отсутствие связи и даже мысли об этой связи с гарнизонами других городов. Если считать Пилсудского заговорщи¬ ком, то он, как заговорщик, показал себя последним дураком. Суть дела, однако, не в его глупости, а в том, что заговора не было. В общем все это выступление яв¬ ляется результатом долгих разговоров о том, что Пилсудский выступает. Ныне, как Вы увидите дальше, положение такое, что Пилсудский, возможно, многое бы дал, чтобы считать, что он не выступил. Армию во всяком случае он развалил довольно основательно. Во всей этой истории нужно резко отличать самого Пилсудского от его окру¬ жения и еще далее от партийных группировок. Если выступление Пилсудского явилось следствием вызывающего поведения правицы, потерявшей окончатель¬ но всякую веру в возможность действительного выступления Пилсудского, если Пилсудский выступил под влиянием подстрекательства своего окружения, то это еще не значит, что Пилсудский в какой-либо мере останется верным желаниям этого окружения. Совсем наоборот. Этот нелепый человек, попавший в военные герои, и теперь, в силу своего выступления, которое он вообще вовсе не так мы¬ слил и от которого все время отказывался, попавший в диктаторы, желает остать¬ ся только военным героем и не быть диктатором ни в коем случае. Он остается политическим трусом, не желающим решать какие-либо социальные проблемы, и бьет отступление. Окружение сейчас его посылает далее на разгон Сейма. Пил¬ судский не желает говорить об этом и ищет опоры в конституции после того, как 3 дня дрался в столице Польши против законного Президента. Пилсудский же¬ лает, чтобы конституция была соблюдена. Поэтому он считает, что новый Пре¬ зидент, пока временный президент Ратай, должен сформировать правительство. Это вызывает скрежет зубовный у всей левицы и особенно у Вызволения и ППС. И Вызволение, и ППС, и левица желают иметь правительство левого меньшин¬ ства. Пилсудский желает, чтобы было правительство парламентское. Так как сила в руках Пилсудского, то ныне пан Ратай сформировал временно деловое правительство в предположении, что через 2 недели составится парламентское правительство центро-левого характера. И Вызволение, и ППС заявляют, что не примут участия ни в какой центро-левой комбинации, куда войдут Пяст и Хаде. Как известно, без Пяста и Хаде арифметически в Сейме нельзя создать центро¬ левое правительство. Все спрашивают в недоумении, зачем понадобилось драть¬ ся 3 дня, чтобы через 2 недели вернуться к разговорам с Пястом и Хаде. Авто¬ ритет Пилсудского при этом быстро падает. Однако Пилсудский упрямо стоит на своем. Поведение Пилсудского совершенно отвечает той характеристике, которую я давал о нем в своих письмах. Указывая на несомненную техническую возмож¬ 558
Май ность переворота, например, в письме от 19 апреля, в котором я посвятил около трех страниц вопросу о Пилсудском, я в то же время указывал, что Пилсудский не желает идти против конституции, употребляя нелегальные средства к приходу в армию. В письме от 3 мая, опять-таки указывая на то, что технически переворот может быть осуществлен и Пилсудский технически сейчас в состоянии овладеть властью, я опять-таки указывал, что у него нет политической программы, что он больше чем о воинском деле думать не хочет. Это остается справедливым и сей¬ час, когда налицо как будто наличие переворота. Дело, конечно, не в воинском деле, в котором Пилсудский маниакально счи¬ тает себя великим человеком, но дело в том, что Пилсудский никакой социаль¬ но-политической программы не имеет. В социально-политическом отношении у него в голове каша мелкого буржуа и только. Пилсудский выступил, сбросил правительство и никакой политической программы не выставил и не может вы¬ ставить. Более того, Пилсудский отказался поддержать программу той левицы, для защиты которой как будто бы он выступил. Тут не только в том дело, что Пилсудский не поддержал лозунга рабоче-крестьянского правительства, и не в том дело, что Пилсудский не пожелал даже и думать о возможности проведения какой-нибудь аграрной программы или провозглашения каких-нибудь принци¬ пов по этому вопросу. Тут в голом виде налицо факт, что у Пилсудского вообще никакой политической программы нет. Помимо этого основного факта, заключающегося в личности этого вдруг по¬ павшего в диктаторы «военного гения», нужно отметить еще несколько обсто¬ ятельств, в силу которых Пилсудский ведет себя так, как он ведет в настоящее время. Он боится масс. Для него страшно выступление масс и страшна самая возможность раскачать массы таким образом, что они могут выступить со сво¬ ими лозунгами. Он не революцию делает, заставляет Войцеховского исполнять требование маршала Польши. Революциями он заниматься не желает уже хотя бы потому, что это может ослабить армию. Затем надо принять во внимание, что ведь Пилсудский вовсе не выиграл борьбы, а только начал драку. Не вышло так, как, он надеялся, выходило у римских полководцев, когда нужно было топнуть ногой и из-под земли появлялись легионы. Наоборот, после того, как он потопал этой самой ногой, начали появляться легионы со стороны Познани, причем не только появились, но стали драться, как черти. Предстоял выбор — или ринуться в драку далее с другой частью армии, или как-нибудь вовремя остановиться. Уви¬ дев вдруг, что выступление его не закончилось немедленным триумфом, Пил¬ судский струсил и остановился. Наконец, самый эффект начавшегося жестокого развала армии, который вызвало его выступление, останавливает Пилсудского. Нужно отметить, что поляки с двух сторон дрались прекрасно, не уступая ни пяди до последней возможности. Нужно отметить, что школа подхорунжих бросалась со штыками наперевес в рукопашный бой против атаковавших их отрядов Пил¬ судского. Офицеры бросались со штыками наперевес на своих солдат. Это раз¬ валивает армию больше, чем потеря половины ее состава в борьбе с кем-либо другим. На местах по всей Польше могло начаться то же самое. Несомненно, что 559
1926 год продолжение борьбы совершенно развалило бы армию и сделало бы ее негодной для организованной борьбы с внешним врагом. Я считаю, что она уже и сейчас жестоко пострадала. В целом ряде мест начались эпидемии самоубийств высших и средних офицеров. Эти соображения должны были повлиять на маршала, так или иначе смутно или ясно почувствовавшего то дикое положение, в какое он попал. Эти обстоятельства должны быть учтены также при оценке нынешней по¬ зиции Пилсудского. Познанские полки стоят не так далеко от Варшавы. Во всяком случае весь путь от Познани до Скернивиц в 70-ти верстах от Варшавы в руках познанцев. Есть слухи об объявлении мобилизации. Но объявлена ли там мобилизация или нет, там готовятся и посылают вперед части. Приходящие войска окапывают¬ ся, и против них недалеко от Варшавы, окопавшись, сидит армия Пилсудского. В этих условиях испуг маршала достаточно понятен. Обращение Ратая к прекра¬ щению войны и к сложению оружия до сих пор не имело своим следствием ухода армии из окопов. Военных действий нет — вот и все. Обе стороны ожидают. Се¬ годня председатель Сената Тромпчинский едет в Познань, чтобы добиться при¬ мирения. Должен сказать, что эндек, «мой друг» Тромпчинский вместе с геро¬ ем подавления краковского восстания Керником скрывался во время всей этой истории на квартире у Ратая. Девица говорит об этом с ожесточением, указывая, какого Президента дал им переворот Пилсудского — друга Керника и Тромпчин- ского сразу. Таково военно-политическое положение. Что делали во время варшавских событий массы? В общем с первых дней Варшава отнеслась к Пилсудскому со¬ чувственно. Сейчас все несколько удивлены той неразберихой, что получилась, вследствие преклонения Пилсудского перед конституцией и Сеймом. Рабочие массы вообще были в стороне. ППС объявила всеобщую забастовку, но рабо¬ чие оружия, впрочем, не получили и не дрались. Среди стрельцов только были пепеэсовские боювки. Коммунистические митинги разгонялись кулаками, прикладами и пр. Оружия коммунистам не давали. Не только об амнистии, но о простом открытии тюрем не могло быть и речи. Более того, «Курьер Поран- ный» писал, что фашисты вместе с коммунистами стреляют из окон. Сегодня он пишет то же самое в целях под шумок натравить кое-кого и на коммунистов. В городе были обыски и аресты коммунистов. Все это несмотря на позицию ком¬ мунистов, которые явно хотели оказать помощь Пилсудскому, считая в своих воззваниях его переворот революционным. Газету независимой крестьянской партии конфисковали. Словом, в отношении к коммунистам никакой разницы в режиме сравнительно с режимом хиено-пястовским не было. Когда познанцы оттеснили Пилсудского во вторую половину города, среди окружения Пилсуд¬ ского был большой испуг, и тогда, без ведома Пилсудского, кое-кому выдавали оружие. Несколько десятков коммунистов, не как коммунисты, а просто как же¬ лающие сражаться, также получили винтовки. На другой день, как только дела Пилсудского поправились, эти люди были разоружены. Надеяться на какое-либо изменение отношения к коммунистам со стороны Пилсудского и его банды было 560
Май бы попросту политической глупостью. Отсутствие коммунистической сколько- нибудь большой организации не позволило вообще никакой акции со стороны коммунистов. Теперь относительно дипломатической части в вопросе об этих событиях. В дни боев комиссаром иностранных дел был назначен наш старый враг Кнолль, предполагавшийся окружением Пилсудского в министры иностранных дел в ка¬ бинете Пилсудского. Это была не особенно удавшаяся попытка окружения Пил¬ судского наметить революционным путем правительство. Ныне правительство образовано, согласно конституции, председателем Сейма Ратаем, являющимся, в случае ухода или смерти Президента, его заместителем. С точки зрения соблю¬ дения конституции это правильно. Назначенный в руководители МИДа ЗАЛЕ- СКИЙ уже вошел в исполнение своих обязанностей. Признаем ли мы это прави¬ тельство или не признаем? На это придется ответить в самое ближайшее время, т.к., несомненно, завтра или послезавтра нам будет предоставлена нота, объяв¬ ляющая об образовании этого правительства. Я не знаю, какую позицию примут вообще дипломаты. На собрании дипкорпуса, которое имело место вчера, новый французский посол Лярош особенно настаивал на том, что в ответ на извещение его Министерством об образовании Правительства нужно отвечать только фор¬ мулой простого извещения о получении и о передаче своему правительству. Та¬ ким образом, француз явно пока оставляет за собой некоторые возможности призна¬ ния нового правительства не сразу. Правица Сейма растаяла, левица, конечно, полным полна. Эндеки разлете¬ лись в разные стороны. Совместное заседание Сейма, Сената, выбирающее Пре¬ зидента, должно состояться в скором времени. Возможно, что француз будет ожи¬ дать, как Сейм примет новое правительство. Я полагаю, что Лярош вообще еще не получил точных инструкций, т.к. правительство сформировано только сегодня. Я хотел бы получить указание, как держаться. Выжидательное положение, конечно, можно занять, но не бесконечно. Мне мешает сейчас то, что, вероятно, неизвестно в значительной мере и самому Пилсудскому — положение в Позна¬ ни. Сегодня поезда уже ходят, и я направляю туда корреспондента ТАССа т. Бра¬ тина в целях выяснения положения. Буду телеграфировать или пришлю курьера, если телеграммы не доходят. Во всяком случае нужно быть очень осторожным, так как эндеки не простят нам слишком поспешного признания. До сегодняшне¬ го дня не удалось установить связи с эндеками, так как они или удрали из города, или прячутся, к тому же эту связь приходится устанавливать с очень большой осторожностью, чтобы не скомпрометировать себя в глазах левицы. Таково по¬ ложение вещей на сегодняшний день. Таково положение вещей с этой демонстрацией, перешедшей в переворот, и с этим переворотом, переходящим в поворот обратно. Таково и положение почтенного маршала, в одинаковой степени струсившего и перед активностью масс, и перед активностью эндеков. Не менее курьезно и положение правитель¬ ственных армий, собранных Галлером и полковником Довбор-Мусницким в По¬ знани на защиту целомудрия польской конституции и вдруг узнавших, к их ве- 561
1926 год дичайшему удивлению, что маршал, только что изнасиловавший конституцию, вдруг нашел, что это благородная дама, а не какая-нибудь потаскушка, и сам стал на защиту ее чести и целомудрия. Какой прогноз может быть при данных обстоятельствах и каковы следствия происшедшего? Само собой разумеется, что пока было бы слишком рано спешить с окончательными заключениями. Однако я полагаю, что, несомненно, обе стороны найдут компромисс в том смысле, что вооруженная борьба продолжаться не будет. Конечно, этот компромисс никого не помирит. Сам компромисс будет означать лишь передышку для дальнейшего столкновения, может быть, гораздо более тяже¬ лого, а может быть, и нет. Сейчас трудно учесть все факторы. Нужно отметить, что в то время, как эндеки организуются на почве защиты законности и конституции, блок девицы держится только личностью Пилсудского. Без Пилсудского левица по¬ литически бы сделалась бессильной. В этом смысле убийство Пилсудского для пра- вицы как-то само собой напрашивается. Вряд ли у правицы не найдется охотника и на эту работу, и ныне маршалу надо остерегаться в тысячу раз более, чем раньше. Обе стороны, несомненно, используют передышку в целях подготовки к дальней¬ шей борьбе. На обе стороны, несомненно, должен быть сделан и, вероятно, сейчас делается особый нажим со стороны Англии и Франции, и, может быть, не только Англии и Франции, в целях спасения польской армии. Армия жестоко пострадала в своей дисциплине, в своей морали, в своей целостности. Как я сообщал в предыдущих письмах, именно в силу заботы об армии англичане пытались как-нибудь заста¬ вить эндеков столковаться с Пилсудским. Сейчас экстренное и настойчивое вме¬ шательство требуется в целях спасения армии от развала. Сохранение польской армии необходимо в интересах и Франции и Англии. В этом смысле интересы их сходятся. Лярош уже был у Тромпчинского. В то время, как вмешательство Англии будет так или иначе щадить Пилсудского, вмешательство Франции будет несколь¬ ко обратным, но обе стороны во что бы то ни стало нажмут в целях прекратить возможность всякого кровопролития. Что касается следствий, то, во-первых, необходимо отметить, что дикая выход¬ ка Пилсудского раскачала массы. Выступление Пилсудского нарушило то равно¬ весие, которое так или иначе создавалось в психологии масс, не видевших выхода из того тяжелого экономического тупика, в какой попала Польша. Учесть сейчас значение этого фактора трудно. Но его надо сигнализировать. Это может сыграть большое значение в ближайшем будущем. Во-вторых, Англия сильно осталась в дураках в смысле ставки на Пилсудского. Несомненно, что авторитет Пилсудского сильно пострадал в этой жестокой исто¬ рии. Это выступление и эта сдача позиций непонятны даже ближайшему офицер¬ ству, шедшему с Пилсудским. Тот авторитет, которым Пилсудский мог послужить армии, вероятно, в конце концов выйдет сильно подмоченным. В-третьих, несомненно, Польша сильно пострадает в смысле возможности оказания ей экономической помощи. Весьма возможно, впрочем, что как раз в це¬ лях примирения сторон англичане и достанут то или иное количество денег. Но 562
Май все это не будет основано на том доверии, какое требуется для того, чтобы иметь длительный хороший заем. В этом смысле вся эта история Пилсудского причини¬ ла Польше очень большой ущерб. В-четвертых, я думаю, что вряд ли вся происшедшая история может иметь хо¬ рошее влияние на положение Польши в Лиге Наций. Это пока первое заключение, нуждающееся, конечно, еще в особой оговорке, и мне хотелось бы сейчас только привести его скорее как указание, чем как вполне мой законченный вывод. Теперь несколько слов о составе того временного кабинета, который образо¬ ван ныне совместными усилиями Ратая и Пилсудского. О премьере Бартеле я уже как-то писал. Это — профессор львовского Поли¬ техникума, офицер, имеющий ордена отличий. Слуга Пилсудского. Был два раза министром железных дорог в предыдущих правительствах. Инженер. Прекрасно знает железнодорожное дело, и ему именно обязана Польша тем, что он поставил это дело здесь. Больше он ничего не знает. В социально-политическом отношении имеет кашу в голове совершенно несуразную. Считает себя и считается другими левым. Когда Пил судский призвал его создать кабинет и сказал ему, что надо со¬ ставить кабинет, в котором были бы все, Бартель ответил ему, что это невозмож¬ но, т.к. левые не пойдут на такие комбинации. Тогда Пилсудский сказал, что это нужно во что бы то ни стало, на что Бартель вновь ответил отказом. Тогда Пилсуд¬ ский вновь заявил, что он знает, что думает, и просит ему верить. Тут Бартель не выдержал и сказал, что, хотя он не согласен, но, как солдат, он повинуется приказу маршала. Бартель тут же поднял вопрос о том, чтобы Пилсудский выставил свою кандидатуру в Президенты. Пилсудский сказал, что Президентом намечается им Ратай. Возражение Бартеля не было удостоено внимания, и Бартель отправился создавать кабинет, о котором я сейчас пишу. Министром внутренних дел будет ген. Казимир Млодзянский. Этот известен тем, что одинаково и вполне невежественен в программах всех партий, какие толь¬ ко есть на свете. Он был воеводой Полесского Воеводства и отличался своей узко¬ националистической политикой в отношении нацменьшинств. Слушается Пил¬ судского, как господа бога, и выполняет все, что бы «старый» ни приказал. За это он и назначен. Военным министром будет сам «старый», дзядек Иосиф Пилсудский. Министр финансов — Габриель Чехович, когда-то бывший эндеком, после примазавшийся к Пясту. Вообще говоря, чиновник и только. Министром общественных работ будет профессор варшавского университета Ви¬ тольд Броневский. Он 1-й раз выходит на политическую арену. Ничем не знаменит. Заведующим Министерством труда будет Станислав Юркевич. Чиновник. Министром земледелия и аграрных реформ будет Иосиф Рачинский, бывший вызволенец. До сих пор муж доверия вызволенцев. Министром торговли и промышленности будет известный нам Ипполит Гли- вец. Тот самый Гливец, который должен был приехать к нам вести переговоры о торговом договоре. Это просто специалист своего дела. 563
1926 год Министром народного просвещения и вероисповеданий будет Микуловский- Поморский. Профессор, бывший уже однажды министром в 1918 г. при немцах. Считается большим либералом. Министром юстиции назначается Вацлав Маковский. Два раза уже бывший министром в кабинетах Новака и Моречевского. Пользуется репутацией весьма левого. Близок к ППС. Наконец, не министром, а заведующим Министерством иностранных дел бу¬ дет Август Залесский, недавно смещенный с поста посланника в Риме, предпола¬ гавшийся быть назначенным посланником в Токио. Залесский, очевидно, назна¬ чен временно, т.к. в прочном кабинете предполагается не кто другой, как тот же Скшинский. Таковы характеристики членов кабинета, который обещает быть совершенно недолговечным и должен быть сейчас же после избрания Президента заменен по¬ стоянным кабинетом. Это письмо везет Михаил Павлович Аркадьев, который лично дополнит мой доклад разного рода бытовыми и другими подробностями, не могущими быть из¬ ложенными в одном письме. Я пошел на то, чтобы его направить на короткое вре¬ мя в Москву, т.к., во-первых, вижу, что моя информация не доходит или доходит слишком поздно, а во-вторых, потому, что требуется информация самая подроб¬ ная и совершенно ясная. Просьба его в Москве не задерживать. С коммунистическим приветом Войков Постскриптум: Должен сказать, что поляки дрались хорошо. Об этом свиде¬ тельствует и наш военный атташе, пользовавшийся случаем поглядеть польского солдата в бою не только из окна своей гостиницы или моего Полпредства, но и на разных улицах, по каким К. А. Мехоношин разгуливал во время боев. Дрались как черти. Полпредство было отделено от главной почты фронтом, на котором дра¬ лись, и, чтобы отнести мои телеграммы, на почту, каждый раз было необходимо попадать под огонь сначала одного, затем другого противника. Несмотря на это, сотрудники Полпредства выполняли свой долг. К сожалению, Вы не получили, благодаря военной цензуре, большей части этих телеграмм, отправленных с таки¬ ми трудностями. Должен, впрочем, сказать, что задержаны телеграммы всего дип¬ корпуса, а не только мои. ИВ. АВП РФ. Ф. 09. Он. 1.П. 8.Д. 81. Л. 11-25. 564
Май 10. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о ситуации в Польше после государственного переворота 20 мая 1926 г. Подлинник Варшава, 20 мая 1926 г. №76 Уважаемый Борис Спиридонович, Пользуюсь отъездом нашего военного атташе К. А. Мехоношина и посылаю с ним это письмо. Так как имею прямые сведения, что телеграммы ТАССа получены, то избегаю всякого изложения фактических событий, отсылая телеграммы ТАССа. Положение остается прежним, т.е. Пилсудский продолжает оставаться на стра¬ же конституции, правица продолжает считать его бунтовщиком, нарушившим все конституционные гарантии Польской Республики, а левица продолжает требовать дальнейшего нарушения конституции и объявления Пилсудского диктатором. В силу этой сложной обстановки личность Пилсудского может играть большую роль. Если, трусливо сейчас остановившись на полдороге, Пилсудский не даст себя увлечь событиям, то нужно думать, что Пилсудский в будущем будет продолжать занимать эту свою позицию защиты конституции и продолжать быть тем полити¬ ческим трусом, которым уже не раз показал себя в истории Польши. В интервью с американскими журналистами, говоря о событиях, Пилсудский кратко сказал: это сверкнуло, как молния, и погасло. Именно все эти события были для Пилсуд¬ ского какой-то сверкнувшей молнией, после которой он вышел совершенно ош¬ паренным разрядившимся зарядом электричества. Насколько были совершенно неожиданны развернувшиеся события, показывает, например, тот факт, что на¬ мерения Пилсудского были неизвестны даже его самому близкому другу, генералу Рыдзы-Смыглому, инспектору польской армии в Вильно, который, получив изве¬ стие о выступлении Пилсудского, решил, что тот идет на диктатуру, и опубликовал на собственный риск сообщение о том, будто бы Пилсудский объявил себя дик¬ татором. Пилсудский продолжает до сих пор уверять, что все происшедшее было только демонстрацией и больше ничем. Пилсудский никого не принимает, сидит в комендатуре города и, как генерал Бонапарт, допускает к себе лишь тех немногих, которых ему угодно. Поэтому ле¬ вые, в сущности говоря, даже пробраться к Пилсудскому и предъявить свои требо¬ вания особых возможностей не имеют. С лидерами левых Пилсудский ведет себя, как Бонапарт с разными докучливыми политиками. Левые нажимают сколько могут сильно. Во-первых, среди самого генералитета намечается определенный скептицизм в отношении правильности действий Пил¬ судского, остановившегося на самом интересном месте. Как я телеграфировал, на заседании Генерального Штаба генерал Дрешер почтительнейше, но твердо заявил маршалу, что нельзя отпускать на волю тех лиц, которые против маршала сража¬ 565
1926 год лись или организовывали сопротивление, в том числе Дрешер говорил и о Витосе. Пил судский, у которого решительность языка во много раз больше решительности характера, резко оборвал Дрешера, заявив ему по-бонапартски, что Дрешер солдат и должен повиноваться, а не рассуждать. Перестал рассуждать Дрешер или нет, но замолчать — замолчал. Среди офицеров Пилсудского также большое недовольст¬ во. Офицеры, в сущности говоря, не совсем себе ясно представляют, из-за чего следовало драться, если все остается по-старому. Об этом идут открытые разго¬ воры среди офицерства, служащего у Пилсудского. На все попытки ближайшего окружения Пилсудского направить Пилсудского на «путь разума» Пилсудский от¬ вечает вопросом, верят ли ему или не верят. Приходится отвечать, что верят, хотя, в сущности говоря, отвечающие никак не могут понять, почему Пилсудский никак не объяснит логики своих действий, в которые так нужно верить. ППС продолжает вести себя сколько может агрессивно. Варшавский окруж¬ ной комитет ППС требует ликвидации нынешнего Сейма и призывает к борьбе за немедленный роспуск Сейма. Далее, ППС протестует против созыва Националь¬ ного Собрания в его настоящем составе. «Варшавские рабочие требуют предоставить немедленно верховную государст¬ венную власть Иосифу Пилсудскому и назначить поскорее новые выборы. Варшавский окружной комитет обращается к рабочим с воззванием, чтобы они были готовы поддержать эти требования всеми средствами, какими распола¬ гает организованный рабочий класс». Резолюция, о которой я говорю, принята варшавским окружным комитетом ППС 17 мая. 18 мая собралась центральная комиссия профессиональных союзов. Эта центральная комиссия также требует немедленного роспуска сейма и сената, немедленного назначения новых выборов в сейм на основании действующей из¬ бирательной системы. Одновременно требует назначение правительства, опираю¬ щегося на доверие широких рабочих и крестьянских масс. Далее идут социальные требования: 1) Работа и хлеб для голодных безработных. 2) Расширение государственной помощи для безработных. 3) Сохранение социальных завоеваний. 4) Открытие фабрик. Резолюция заканчивается требованием об уходе настоящего правительства, если оно не способно удовлетворить вышеприведенные социальные требования. Одновременно в газетах появилось сообщение от ряда организаций, в том чи¬ сле Центрального союза сельскохозяйственных кругов, Союза земледельцев Цен¬ трального Союза Крестьянской Молодежи, Союза Молодежи Польши, Общества Крессовой стражи и т.д., — открытое письмо Пилсудского. Организация констати¬ рует «что общество требует, чтобы не понапрасну была пролита кровь и чтобы вы (Пилсудский) не остановились на половине дороги... Немедленный роспуск обеих палат, предоставление вам (Пилсудскому) верховной государственной власти»... Как видите, левая открыто требует. Эти открытые требования одновременно совпадают с самыми резкими разговорами, исходящими из левых кругов в сторону Пилсудского. 566
Май Пилсудский действует по-своему. Как известно Вам из телеграмм, правитель¬ ство Бартеля действительно освободило почти всех арестованных во время воен¬ ных действий и ныне освобождает последних. Что делают познанцы? Как Вы знаете из телеграмм, в Познани собралось весь¬ ма много крупных фигур и уехавший из Варшавы Тромпчинский является наи¬ более крупным их выразителем. Шума там чрезвычайно много. ТАСС сообщает о требовании Познани перенесения Национального Собрания для выборов прези¬ дента из Варшавы в другое место. Этим местом Познань считала бы себя самое. Но кроме шума и постановки на ноги всякого рода фашистских организаций, кроме диких криков ксендзов в каждом костеле, на каждом перекрестке, познанцы к дру¬ гим мерам пока не прибегают, другими словами никакой мобилизации там нет. Военного движения на Варшаву со стороны Познани, конечно, не будет. Много шума идет, в сущности, раздувается в Варшаве по поводу некоторых сепаратист¬ ских тенденций Познани. Пока к этому нельзя относиться особенно серьезно. Тот факт, что Познань является польской Вандеей, еще не доказывает, что она непре¬ менно должна требовать какой-либо автономии от остальной Польши. Наоборот, польские политики предпочли бы иметь там опору именно для того, чтобы дей¬ ствовать агрессивно против левых в Польше. Познань остается сейчас организу¬ ющим центром, постоянной угрозой Пилсудскому, но не военным лагерем. Это очень важно отметить. В Познани столько шумят, что издали кажется, будто бы там все же готовятся идти походом на Варшаву. Ни Познань не пойдет на Варшаву во¬ енной силой, ни Варшава не пойдет на Познань. Во всяком случае, этого не будет в ближайшее время. Сейчас вся борьба сводится к одному: выборам президента в Национальное Собрание. Сначала о месте созыва Национального Собрания. Само собой разуме¬ ется, что оно никогда не будет созвано в Познани, нужно полагать, что оно бу¬ дет созвано в Варшаве. Есть некоторые предположения о возможности его созыва в Кракове. Я считаю, что хотя это не исключено до конца, однако вряд ли может осуществиться. Время созыва Национального Собрания определено на 29 мая. К этому моменту нужно ожидать больших событий. Если Национальное Собрание будет созвано в Варшаве, то здесь можно ожидать уличного выступления левых в целях давления на Национальное Собрание. Пилсудскому придется здесь, оче¬ видно, стрелять в демонстрантов. Дойдет ли его любовь к конституции до такой стрельбы по варшавским рабочим и мелкой буржуазии, трудно сказать. Я бы не рискнул утверждать, что он стрелять не будет. То движение направо, которое он про¬ делал после своего выступления, столь стремительно, что и это возможно. Будут ли стрелять его солдаты, это уже другой вопрос. Кандидатом в президенты правые не шутя хотят выставить доблестную жер¬ тву защиты конституции г. Войцеховского. Это может быть сделано в целях яр¬ кой правой демонстрации. Войцеховский, конечно, не соберет большинства. За¬ тем следующей фигурой является Тромпчинский, за него будут голосовать эндеки и группа Дубановича. О хадеках пока трудно что-нибудь сказать. Далее идет фи¬ гура Ратая. Ратая выдвигал Пилсудский, и за Ратая, очевидно, в случае провала Тромпчинского, будет голосовать значительная часть правицы. В сущности, Ратай 567
1926 год до сих пор является фигурой, имеющей наибольшие шансы быть избранным. Сам Ратай, конечно, отказывается, но так как он до сих пор спал и во сне видел, что он должен быть президентом, то для того, чтобы спасти отечество, он согласится. Все его отказы — простая комедия. Кандидатом левых является Пилсудский. Он также отказывается и также для того, чтобы спасти отечество. Так как за него ни центр, ни правые голосовать не будут, он не пройдет, если, конечно, правых депутатов не разгонят штыками или не потащат топить в Вислу. Называется упорно также кан¬ дидатура Скшинского. Граф Скшинский отдал бы все на свете за то, что называ¬ ется президентом. Возможно, что в случае провала целого ряда организаций он бы мог иметь некоторые шансы. Далее называют еще ряд кандидатов, шансы которых покуда столь невелики, что я их предпочту пока не называть. Как знаете из сообщения ТАССа, произошло некоторое изменение в централь¬ ном административном аппарате. Ушел ряд вице-министров и кое-какие дирек¬ тора департаментов, ставленники эндеции из центральных учреждений. В числе первых смещен вице-министр иностранных дел Моравский. На место Моравско¬ го назначен наш заклятый враг Кнолль. Как видите, Кнолль выплыл, и эту личность надо отметить, так как он является центральной связью окружения Пилсудского с ан¬ гличанами. Парижский посол Хлоповский заменяется Кухажевским, бывшим пре¬ мьер-министром во время германской оккупации. Вместо эндека Скирмунта на¬ мечается Скшинский, если Скшинскому не удастся попасть в президенты и если Скшинского обратно не посадят в МИД, когда будет формироваться новое прави¬ тельство после выборов президента. После выборов президента Национальное Собрание должно будет само со¬ бой распустить. Здесь как раз и возникли разногласия. И правая, и левая, и центр считают, что роспуск сейма и сената неизбежен. Однако правые считают, что нужно сначала изменить выборную систему и сокращения количества депутатов и находится в прямой связи друг с другом. По существу это значит уничтожение нацменьшинств и сведение к самому невероятному минимуму представительства меньшинств. Левые партии требуют роспуска сейма и сената без всякого измене¬ ния избирательной системы. Делается это не в целях защиты нацменьшинств, а в целях сохранения левой в будущем Сейме. Есть у правых намерение также по¬ высить возрастной ценз избирателей до 25 лет. Возможно, что от Национального Собрания потребуется частичное утверждение бюджета. Затем речь идет об из¬ менении конституции путем предоставления президенту права распускать сейм и сенат. Ныне роспуск сейма возможен лишь путем собственного постановления сейма большинством 2/3 голосов при квалифицированном числе присутствующих. Это обстоятельство делает, как видите, затруднительным, в сущности говоря, даже самый роспуск сейма, но все же надо полагать, что сейм будет распущен. Что мы будем иметь налицо после роспуска Сейма? Предположим самое ве¬ роятное, что будет избран президентом Ратай. Ратай сформирует правительство. Ратай является членом той же фракции, лидером которой был и есть побитый и удравший Витое. Вместо президента с левыми тенденциями, каким был Войце- ховский, пока его Пилсудский ударом по голове не заставил бороться за консти¬ туцию, будет налицо центро-правый президент. Вместо ничтожного Войцеховс- 568
Май кого будет крепкая фигура Ратая. Правительство, которое сформирует Ратай, при предоставлении Национальным Собранием ему права образовать правительство, может быть по виду и немного левым, но несомненно правым по существу. Нужно ли говорить, что когда левые не выигрывают, то они проигрывают. Вместо вождя польской армии, каким легенда сделала Пилсудского, будет во многом потеряв¬ ший свой авторитет так севший в лужу Иосиф Пил судский. Я не нахожу, чтобы все эти результаты в какой-нибудь степени могли содействовать желаниям и ин¬ тересам левых. Уже сейчас сбивание некой коалиции в правительстве Бартеля свелось к тому, что министром внутренних дел является Млодзянский, довольно умело угнетавший до сих пор нацменьшинства на кругах, будучи там воеводой, и старательно арестовывавший там пепеэсяков. Вряд ли в будущем кабинете при президентуре Ратая будет кто-либо более либеральный. Таким образом, правая не только не разбита, а из рук Пилсудского постепенно получает возможность выка¬ рабкаться вновь на поверхность. Выкарабкается она или нет — зависит от ближай¬ ших дней. Примите во внимание безмерную боязнь пепеэсяков масс, пуще всего опасающихся, что при большом народном движении на сцену сейчас же выйдут коммунисты, и Вы представите себе, как трудно сделать нажим левым, балансиру¬ ющим между Пилсудским и коммунистами. Что даст будущий Сейм? Несомненно, об этом гадать сколько-нибудь прежде¬ временно. И я бы не хотел вообще что-либо пророчить. После роспуска Националь¬ ного Собрания предполагается в течение нескольких недель иметь уже новый сейм. В такой краткий срок вряд ли будет возможно сильно раскачать даже массовое дви¬ жение в стране. Априорно это может показывать на то, что сейм приблизительно может явиться похожим на нынешний. Конечно, все это пока только гадательно. Если правые познанские газеты кричат, что за спиной Пилсудского скрыва¬ ются коммунисты, то этому удивляться нечего. Но режим Пилсудского по отно¬ шению к коммунистам ничем совершенно ни в какой степени не отличается от режима самой крайней правой. Коммунисты по-прежнему в тюрьмах, по-прежне¬ му их бьют чем попало и где попало и арестовывают, по-прежнему они голодают по тюрьмам. Это отношение к коммунистам не только отношение Пилсудского, но и всей левицы. Никакого дела с коммунистами или независимой крестьянской партией левица иметь не хочет. Курьезно то, что до сих пор не было сколько-ни¬ будь серьезных разговоров с нацменьшинствами. На первых порах левица пыта¬ лась и без них обойтись, и разговоры начались только сегодня. Во всяком случае надо ждать событий на этом внутреннем фронте в попытках левицы все же реально овладеть властью. В том состоянии неравновесия, в каком все находится сейчас в Варшаве, трудно, конечно, судить даже о ближайших со¬ бытиях, связанных с выборами в Национальное Собрание. Несомненно, конеч¬ но, что те или иные попытки левицы все же должны быть, ибо массы, по крайней мере, в городе Варшаве медленно раскачиваются. С коммунистическим приветом Войков АВП РФ. Ф. 09. Он. 1. П. 8. Д. 81. Л. 26-33. 569
1926 год 11. Письмо члена коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Варшаве П. Л. Войкову о возможных последствиях государственного переворота Ю. Пилсудского для советско-польских отношений 22 мая 1926 г. Копия № 32015 22.V. 1926 года. Полпреду СССР в ПОЛЬШЕ тов. ВОЙКОВУ Многоуважаемый Петр Лазаревич, События в Польше явились для нас большой неожиданностью, в особенно¬ сти после ряда Ваших писем, в которых Вы категорически уверяли, что никакого выступления не будет. Вместо соглашения между Пилсудским и правительством Витоса получилось вооруженное столкновение между ними. Генерал Малчевский, в котором Вы видели представителя Пилсудского в новом правительстве, оказался врагом Пилсудского, и притом, как утверждает т. Логановский, является таковым еще с 1922 г. Очевидно, Вам необходимо обратить большее внимание на инфор¬ мацию, чем это имело место до сих пор, и в особенности обратить внимание на критическую проверку получаемой Вами информации. Ваши телеграммы за исключением известных Вам утерянных, а также Ваши письма мы получали на это время довольно регулярно. Прошу Вас в будущем продолжать посылку обстоятельных докладов с анализом политических событий и Вашими выводами, а также присылать сводку наиболее интересных сообще¬ ний и статей из польской прессы. Желательно также получать от Вас по телеграфу краткое резюме наиболее интересной информации, не содержащейся в телеграм¬ мах ТАССа. Солидная постановка информации должна стать одной из главнейших Ваших задач. Кентчинский сообщил мне, что между всеми партиями достигнуто соглаше¬ ние о скорейших выборах президента республики, об изменении конституции нынешним сеймом в сторону усиления власти президента республики и о назна¬ чении новых выборов после этого, причем он сообщил, что эти выборы не могут состояться ранее трех месяцев. Прошу Вас проверить эти сообщения — в особен¬ ности относительно новых выборов, о которых Вы пишете вразрез с утверждением Кентчинского, что они состоятся в столь короткий срок после роспуска Нацио¬ нального Собрания, что вряд ли левым удастся внести в связи с этими выборами массовое движение в стране. Необходимо все это проверить. Очевидно, не приходится ожидать скорого успокоения в Польше. Если даже допустить, что вооруженная борьба двух частей армии закончена, необходимо счи¬ таться с большой вероятностью длительного политического кризиса со все боль¬ шим вовлечением в борьбу широких масс, вопреки позиции Пилсудского. 570
Май Вы прямо указали на то, что позиция Пил судскою объективно толкает его все более направо. Возможно, что в силу этого центру и правым удастся достигнуть с ним какого-нибудь соглашения, с которым примирится и часть левых, прежде всего ППС. Но этим не будет, конечно, остановлен рост движения трудящихся масс, от которого можно ожидать ряда новых политических конфликтов в стране. Для нас приход Пил судскою к власти, в той или другой форме, означает нача¬ ло нового этапа в развитии наших отношений с Польшей и лимитрофами. Глав¬ ная опасность кроется в старой программе Пилсудского достигнуть соглашения с Германией — хотя бы путем уступки ей «коридора», — с тем чтобы добиться соглашения с Прибалтийскими государствами и со свободными руками единым фронтом с Прибалтами повести активную политику против СССР. Официальным заверениям Кентчинского, конечно, нельзя придавать никакой веры. Несомнен¬ но, что последние события ослабили и еще ослабят военную мощь Польши, но, с другой стороны, не исключено, что Пилсудский и вдохновляемое им правитель¬ ство, при известных условиях, будут искать спасения от внутренних затруднений в активной внешней политике, в указанном направлении. Мы заняли с самого начала позицию невмешательства и выжидания. Мы ска¬ зали новому Польскому правительству и Пилсудскому, что, несмотря на прош¬ лое, мы относимся к нему без предубеждения и готовы с ним сотрудничать в деле укрепления политических и экономических отношений между обоими государ¬ ствами. При этом мы подчеркнули, однако, будем ожидать действия нового поль¬ ского правительства для того, чтобы окончательно определить наши отношения к нему. На этой позиции мы должны остаться и дальше, соблюдая величайшую осторожность и не давая себя столкнуть с этой позиции ни правым, ни левым партиям Польши. «Варшавянка» сообщила 19 мая, будто мы поручили Вам вступить в перего¬ воры с Пилсудским и Ратаем, на предмет заключения гарантийного договора. Необходимо при первой же встрече с влиятельными эндеками опровергнуть это известие, чтобы рассеять впечатление у правых о каком бы то ни было забегании с нашей стороны перед Пилсудским. С другой стороны, необходимо тщательно избегать каких бы то ни было шагов, которые могли бы вызвать у Пилсудского и у левых впечатление, что мы близки с эндеками и ориентируемся на них и на правых, в происходящей борьбе в Польше. В связи с этим и имея в виду, что у Вас до сих пор были преимущественно связи с правыми, прошу Вас всемерно обра¬ тить внимание на завязывание солидных связей с влиятельными левыми кругами Варшавы. Тов. Черных получил от немцев Риге секретное сообщение о состоявшемся незадолго до польского переворота предложении Польши Латвийскому и Эстон¬ скому правительствам заключить тайный договор, по которому Польпра обязы¬ вается оказать вооруженную помощь Латвии и Эстонии в случае нападения на них СССР. При этом последние не должны принять на себя обязательства оказа¬ ния помощи Польше в случае ее войны с СССР, но обязываются сохранить при этом благожелательный для Польши нейтралитет. Далее эти государства должны 571
1926 год принять на себя обязательство координировать с Польшей свою внешнюю поли¬ тику по отношению к нам. Это сообщение целиком подтверждено германским посланником в Гельсингфорсе, который дополнил его в разговоре с т. Лорен¬ цем сообщением, что Польша потребовала еще в виде компенсации сближения между Латвией, Эстонией и Финляндией. По точным данным, полученным да¬ лее т. Лоренцем, Яниковский, в бытность в Гельсингфорсе, информировал Фин- пра о польском предложении, сделанном в Риге и Ревеле, и предложил признать и одобрить польскую гарантию для Латвии и Эстонии. Финпра отвергло, однако, это предложение. Поскольку это важное сообщение исходит в обоих случаях из немецких источников, возможно, что оно является попыткой дезинформировать нас со стороны немцев. Необходимо поэтому подвергнуть его дальнейшей про¬ верке. Это сообщение представляется, однако, весьма правдоподобным. Хотя оно и сделано до переворота, нет основания ожидать, чтобы новое польское прави¬ тельство взяло его обратно. Оно идет по политической линии Пилсудского в от¬ ношении Прибалтики. Нужно, следовательно, считаться с вероятностью даль¬ нейших усилий Польпра в отношении создания польско-балтийского фронта на основе указанного предложения. Возможно, что параллельно с этими усилиями прежнее польское прави¬ тельство, не имея возможности помешать непосредственно нашим переговорам с Литвой, пыталось расстроить их через Латвию и Эстонию, которые стремятся за последнее время уговорить Литву не заключать с нами сепаратного договора и присоединиться к ним для заключения общего договора с СССР. Эта политика прежнего польского кабинета идет целиком по линии Пилсуд¬ ского, и в этом отношении переворот в Польше должен принести не изменение, а усиление прибалтийской политики последнего Польского Кабинета. В высшей степени важно, чтобы Вы уделили особое внимание сообщению т. Черныха, про¬ верили его и следили тщательно за всеми проявлениями этой польской политики. Особое внимание необходимо уделить связям нового польского правительства с западными державами, и прежде всего с Англией, которая имеет наибольшее вли¬ яние на Пилсудского и его окружение. Проверили ли Вы берлинское сообщение о поездке британского посланника Макса Мюллера в Познань с целью посредни¬ чества между Познанью и правыми? Почему Вы не ответили на мою телеграмму по этому вопросу? Интересно далее проследить настроение германского посольства в Варшаве после переворота в связи с упомянутой выше «германофильской» про¬ граммой Пилсудского. Сообщите о всех фактах, в которых можно усмотреть проявление отношения к СССР и к Полпредству со стороны Пилсудского и его кругов. Сообщите, вступи¬ ли ли в регулярные сношения с МИДом другие иностранные миссии, в частности французская. Можно ли считать исчерпанным вопрос о «признании» нового поль¬ ского правительства со стороны иностранных представителей в Варшаве? Я полу¬ чил сегодня копию Вашей вербальной ноты польскому МИД по этому вопросу. В ней есть небольшой недостаток: вместо того чтобы сообщить о том, что ноти¬ фикация Польпра уже передана в Москву, Ваша нота обещает еще передать в Мо¬ 572
Май скву содержание польской ноты. Это несколько неудобно, поскольку Вы получили польскую ноту 16-го, а ответили на нее только 19-го. Обращаю Ваше особое внимание на переписку между мною и Прибалтийски¬ ми Полпредами. С товарищеским приветом Б. Стомоняков Копии: Член. Коллегии, тт. Логановскому, Ваковскому, Крестинскому, Шлихтеру, Александровскому, Лоренцу, Черныху, Петровскому. АВП РФ. Ф. 09. Он. 1. П. 8. Д. 79. Л. 39-43. 573
1926 год 12. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о ситуации в Польше после государственного переворота 27 мая 1926 г. Подлинник Варшава, 27/V-26 г. №77 Уважаемый Борис Спиридонович, 1. Ваше письмо по вопросу о выступлении Пилсудского говорит о недостатке информаций в смысле возможности предугадания его выступления. Я считаю, что Ваш упрек в этом отношении неправилен. О возможности выступления Пилсуд¬ ского, о причинах его выступления и о всем прочем я писал неоднократно, равно как и неоднократно сообщал, что технически переворот Пилсудского может быть сделан когда угодно. Мне кажется, что такого рода определения, что переворот может быть сделан тогда, когда Пилсудскому заблагорассудится, уже совершенно достаточно, чтобы считать, что предупреждение о возможном выступлении име¬ ется налицо. Однако суть дела была до сих пор не в том, что переворот был тех¬ нически возможен, а в том, что Пилсудский не хотел переворачиваться. Вы знаете, что речь о перевороте Пилсудского уже идет больше чем полгода, причем все вре¬ мя эта идея переворота натыкалась на упорное нежелание Пилсудского прибегать к неконституционным мерам. Для Пилсудского все это было не рекламой, а ос¬ новным фактом его деятельности. Кроме того, Пилсудский не желал быть дикта¬ тором, а желал быть только шефом армии. На эти два обстоятельства я указывал, как на моральные причины, коренящиеся в самом Пилсудском и мешающие ему выступить. Третьей причиной явилось отсутствие консолидации той левицы, ко¬ торая должна была дать программу и основу для деятельности Пилсудского после переворота. Стремление к легальности у Пилсудского, заставлявшее его, несмотря на все желание его окружения и части левицы, отвергать всякую идею нелегального пере¬ ворота, настолько прочно засело в Пилсудском, что прогноз о том, что он в скором времени не выступит, делал не только я и не только другие иностранные послы, но также его прямые враги эндеки. Эндеки были до самого последнего дня, до 11 мая уверены, что Пилсудский не выступит. Само выступление Пилсудского сейчас можно считать совершенно провощенным. Ближайшее окружение Пилсудского, в частности Дрешер, Кноль и Ярошевич, видя сформирование кабинета Витоса и упущенную возможность, решили пойти на провокацию и обманом заставить Пилсудского выступить. Группа из «Стрельца» окружила Сулеювки и подняла во¬ круг Сулеювок ожесточенную перестрелку. К Пилсудскому ворвались эти самые Дрешер, Кноль и Ярошевич и другие и заявили, что все кончается; правительст¬ во Витоса сформировано и убийцы Пилсудского уже у дверей. Маршал перетру¬ сил, равно как и его семья. Дрешер и компания требовали немедленного удаления 574
Май Пилсудского в Рембертово и выступления в целях требовать немедленной отстав¬ ки Витоса. Пилсудский не хотел, а стрельцы обстреливали вокруг Сулеювок. Пе¬ редают, что супруга Пилсудского на коленях или чуть ли не на коленях умоляла Дрешера не тащить ее супруга в эту авантюру. Наконец, Пилсудский решился укрыться в Рембертово и оттуда потребовать путем вооруженной демонстрации от Войцеховского отставки Витоса. Требование отставки Витоса натолкнулось на со¬ противление Президента, несмотря на то, что Пилсудский прибегнул к посредни¬ честву Ратая для того, чтобы говорить с Президентом. Из демонстрации, благодаря вооруженному сопротивлению Президента, получился уличный бой и в результате переворот или почти переворот. Эти мои сведения о провокации Пилсудского на выступление совпадают с це¬ лым рядом сведений из многих мест как из левых, так и из правых источников. Если Вы в дальнейшем сопоставите уже после уличных боев поведение Пилсуд¬ ского, Вы увидите в нем поведение человека, который попал не на тот путь, на какой бы хотел попасть. Отсюда его стремление непременной войти в рамки ле¬ гальности и иметь Ратая будущим Президентом и пр. С военной стороны выступление Пилсудского абсолютно не было согласовано в своих частях. Но только эндеки, итальянский посол или французский, но даже некоторые сторонники Пилсудского безусловно убеждены, что, будь у познанцев тысячи на 2 войск больше, познанцы одержали бы победу. Пилсудского вовлекли в переворот с огромным риском иметь его разбитым наголову. Тот факт, что не хватило нескольких тысяч познанских солдат, уже двигавшихся по направлению к Варшаве, тот факт, что Войцеховский самым идиотским образом подписал от¬ речение, не дождавшись нескольких часов прибытия дальнейших познанских войск, — это факты случайного характера, как и вся победа Пилсудского в Варша¬ ве. Удери Войцеховский, и через 24 часа, несомненно, положение изменилось бы. Далее ближайшее окружение спровоцировало Пилсудского и немедленным приказом по армии провело его диктатором, что вызвало затем сцену между Пил- судским и окружением и отказ Пилсудского от всякого диктаторства. Этим прика¬ зом хотели ангажировать Пилсудского сейчас же после его выступления, посколь¬ ку спровоцировали его на самое выступление. Вот настоящая картина совершившегося, и по ней можете судить о ее достаточ¬ ной неожиданности. Прибавьте ко всему этому исключительно глубокое убежде¬ ние правицы всей в целом, что угроза выступления Пилсудского несерьезна, и тог¬ да картина станет совершено ясной. Не забудьте, что правица последние дни перед образованием кабинета Витоса и после его образования действовала совершенно бесшабашным вызывающим образом в отношении Пилсудского, в отношении его личности. Над ним открыто издевалась вся правица, причем Витое сам вызвал его на выступление, публично предлагая Пил судскому «выйти из логовища и образо¬ вать Министерство, ударить кулаком по столу и править страной». Тромпчинский его оскорбил самым резким отзывом о ничтожестве его военного гения в сенат¬ ской Комиссии и еще затем напечатал это оскорбление и т.д. Правица вела себя так резко потому, что понимала, что Пилсудский не выйдет из тех рамок легаль¬ 575
1926 год ности, на которых он до сих пор держался. Этим подготовилась почва для неве¬ роятного личного раздражения Пилсудского, а это раздражение, в свою очередь, облегчило Дрешеру и компании всю мистификацию нападения на Пилсудского с выстрелами под Сулеювками. 2. Но самый характер и неожиданность выступления Пилсудского имеют уже интерес несколько исторический. Сейчас налицо вопрос, что и как будет дальше. В этом отношении в настоящий момент, когда я пишу это письмо, сказать ни¬ чего определенного нет никакой возможности. Можно установить лишь факт, что Пилсудский после переворота, наконец, пришел в себя и несколько начинает только чувствовать себя в седле. Он увидел, что как-никак он является хозяином положения, и сделался гораздо более уверенным, чем несколько дней тому назад. Это, так сказать, с точки зрения его личной самоуверенности. С точки же зрения его действия можно сказать, что, поскольку он огляделся и поскольку несколь¬ ко уселся на месте, он не считает уже таким дерзновением претендовать на роль Президента. Здесь он, как видите, впервые изменяет своей концепции, по которой он желал быть только вождем армии. С другой стороны, он не уверен, удастся ли добиться выбора в Президенты, и поэтому предоставляет говорить другим о выд¬ вигании его кандидатуры. 3. Может или нет он быть выбранным в Президенты? Взглянем на арифметику Национального Собрания. Из 555 голосов членов Национального Собрания кан¬ дидат в Президенты должен получить не менее 278 голосов, чтобы быть выбран¬ ным. Если мы сложим мандаты 5 партий центро-правицы: группы Дубановича, эндеков, хадеков, Пяста и НПР, то мы получим количество голосов приблизитель¬ но в 325 человек, т.е. это большинство совершенно достаточное, чтобы провести любого кандидата, на котором могла бы сговориться центро-правица. Если даже целиком откинуть НПР, то в Национальном Собрании даже 4 оставшиеся правые партии имеют больше чем 300 голосов. Казалось бы, с точки зрения арифметики успех противников Пилсудского вполне обеспечен. Но это не так на самом деле. Во всех партиях правых довольно сильный разлад. Менее всего этот разлад касает¬ ся эндековской партии, могущей выступить достаточно сплоченно. Далее группа Дубановича—Стронского, которая должна по положению вещей поддержать эн¬ деков, может воздержаться от голосования в случае, если правица не сговорится о кандидате. Но это еще не такая большая опасность, какой является возможность раскола среди хадеции и Пяста. В хадеции чрезвычайно потрясены случившимся, х-лид ер хадеции Хотхиский, например, предпочитает иметь Пилсудского Прези¬ дентом, чем иметь его военным министром, готовым каждый раз вмешаться во всякое дело и дать по шапке любому правительству. Эти колебания хадеков чрез¬ вычайно тревожат эндецию, которая поэтому смотрит назло возможности про¬ тивопоставления Пилсудскому своего кандидата крайне пессимистически. Далее в Пясте открытый раскол. Большинство Пяста на стороне Витоса и даже манифе¬ стировало это, как знаете из телеграмм ТАССа, выражением доверия Войцеховс- кому и Витосу. Но в Пясте Ратай и Дембский, а затем все краковские пястовцы во главе с депутатом Бузеком (немецкой ориентации) предпочитают иметь Пилсудс- 576
Май кого Президентом, а не за спиной с дубиной в руках. Какое количество людей это оторвет от Пяста — трудно сказать. Что касается энпеэр, то эта несчастная рабочая партия совсем раскололась надвое и ее 20 членов Национального Собрания будут, очевидно, голосовать совсем вразброд. Таким образом, голосование за кандидата центро-правицы может и не собрать тех 278 голосов, которые требуются. Кандида¬ тами эндеков до сих пор наиболее серьезными являются: Тромпчинский и Демб- ский. Пока надо считать, что все остальные, имена которых называют, вряд ли будут выставлены эндеками. Такие же трудности, как и кандидат центро-правой, встретит Пил судский в деле избрания в Президенты. Во-первых, за него не будут голосовать националь¬ ные славянские меньшинства, коммунисты и независимая рабочая партия. Это дает в общей сложности немногим менее 50 голосов (я, впрочем, не утверждал бы окончательно, что часть украинцев не будет голосовать за Пилсудского, но в край¬ нем случае это будет человек 10). Таким образом, Пил судский потеряет слева око¬ ло 40 или 50 голосов. Из остальных нацменьшинств за Пилсудского будут голо¬ совать евреи, немцы и затем все фракции левицы. Таким образом, Пилсудский, получив голоса евреев, немцев и всех фракций левицы, будет иметь около 200 го¬ лосов. Для того чтобы набрать голосов 80—90, требующихся ему для большинства, Пилсудский должен будет добыть их среди центро-правой. Если он даже получит все 20 голосов НПР, то около 70 недостающих ему голосов ему нужно оторвать от Пяста и хадеции. У Пяста и хадеции всего вместе около 140 голосов. Следова¬ тельно, он должен оторвать половину Пяста и хадеции, чтобы иметь большинство и быть выбранным. Такова арифметика Национального Собрания. Однако вся эта арифмети¬ ка иногда может потерять свой рациональный характер, так как трудно пред¬ видеть, какой оборот и какие психологические эффекты будут еще иметь место к 31-му числу. Правда, Пилсудский заявил, что никакого нажима на Националь¬ ное Собрание не будет. Но поскольку Пилсудский сейчас уже в седле и так или иначе принял то, что уже совершилось, постольку вообще трудно говорить, как он будет действовать, когда речь идет о нем самом. Я не говорю о разных промежуточных кандидатурах, о которых сейчас говорят на предмет пробы. Здесь идет речь и о графе Бобринском — бывшем наместником Галиции, и о Падеревском, и о князе Четвертинском, и о князе Любомирском, и, как я писал, о Скшинском и т.д. Все это пробные кандидатуры, не имеющие пока особого значения. 4. Что касается политической программы Пилсудского, то ее не существует по-прежнему. Как видите из газетной сводки, он заявляет себя не правым и не левым, а объективно все время сваливается направо, желая остаться на почве ле¬ гальности и непотрясения государственного порядка. Он нашел слово, назвав свой переворот моральным переворотом, и в простоте душевной полагает, что этим самым определил всю свою программу и практику. Последние дни внесли еще большее раздражение у ППС, которая, как видите из обзора печати, грозит даже демонстрацией во время выборов Президента. Кроме того, заявления отдельных 577
1926 год представителей кабинета, в том числе и представителя Совета Министров Барте¬ ля, напротив, отличаются такой неконституционностью, что очень уже походят на проповедь самодержавия. Но ни в каких заявлениях нет никаких вопросов со¬ циального или политического характера. Создается, таким образом, каша совер¬ шенно сумбурная. На почве столкновения легальности с требованием социальных реформ пропасть между Пилсудским и некоторой частью офицерского состава, возглавляемой Дрешером, углубляется. Трудно сказать, нужны ли Дрешеру соци¬ альные реформы, или его влечет карьера, которую можно сделать на почве пре¬ следования офицеров противников Пилсудского, но несомненно, что мы имеем налицо довольно резкую оппозицию Пилсудскому в лице Дрешера и ряда других. Обращает на себя внимание фраза Пилсудского, о которой говорят в городе. Если, сказал Пилсудский, коммунисты во время выборов меня в Президенты или вообще осмелятся меня поддерживать, я всех их переарестую. Как видите, можно сказать, что коммунисты немного ошиблись, когда несколько дней тому назад на¬ зывали армию Пилсудского революционной. Эндеки их арестовывали за то, что коммунисты их не поддерживали, Пилсудский их будет арестовывать даже за то, что они его поддерживают. 5. Позиция главнейших государств сводится к тому, что Франция проклина¬ ет и день и час, когда выступил Пилсудский, и делает все усилия для того, чтобы ввести его в рамки законности. Англия, наоборот, удостоверившись, что армии не грозит дальнейший развал, толкает Пилсудского на президентатуру, а Италия остается морально сочувствующей эндеции, но пока не отказывающейся говорить и с Пилсудским. Со стороны Англии все время, как я и писал, выдвигается вопрос о возможности займа, причем сейчас трудно разобраться, сколь серьезно выдви¬ гается в смысле серьезной реализации. Во всяком случае положение достаточно тугое, и на сегодняшний день можно сказать, что денег не дадут, хотя нужно при¬ бавить, что перед самым избранием Пилсудского возможны сюрпризы в смысле какого-либо представления займа, чтобы поддержать Пилсудского. 6. Как я сообщал телеграфно, Франция, Италия и Англия решили сделать ви¬ зит Залесскому. Я также попросил свидания и был у Залесского. Я заявил, что мое правительство надеется, что отношения между 2-мя государствами останутся теми же отношениями приязни и желания разрешения вопросов, на что мне Бартель от¬ ветил приблизительно такой же фразой, после чего разговор принял характер ба¬ нальный и продолжался недолго. Визит этот эндеки мне в счет не поставят, а не делать его было нельзя, так как оставаться позади других не было никакого смысла. Что касается ноты, которую я дал 19-го, получив ноту от Министерства 16-го, то я дал ее одновременно с представителями других держав и время ушло на то, что мы сговаривались. Такую же ноту дали все, и в этом большой беды нет, хотя действительно прошло два дня со дня получения ноты. 7. Я уже сообщал телеграфом, что Пилсудский желает провести министром иностранных дел Януша Радзивилла. Я. Радзивилл — фигура у нас довольно из¬ вестная. В частности, Георгий Васильевич лично знаком с ним, т.к. Скшинский показывал его нам во время визита Георгия Васильевича в Варшаву. Януш Радзи¬ вилл несомненно немецкой ориентации и вряд ли наш большой друг. 578
Май 8. Я оставляю вопрос о будущей внешней политике Пилсудского, так как мне кажется, что следует подождать с прогнозом, покамест не пройдут выборы в Национальном Собрании и не образуется правительство. Общее, однако, на¬ правление, конечно, такое, о котором я неоднократно предупреждал в письмах. Пилсудский остается нашим врагом, и политика его в сторону сближения с нами направлена не будет. 9. По вопросу относительно польского предложения Литве и Эстонии об ока¬ зании им вооруженной помощи против нас. Я не могу сказать еще, в какой степе¬ ни ангажировались Польша и Прибалтика, но несомненно, что такое предложе¬ ние им было сделано. В той полнейшей каше, какая сейчас происходит в Польше, очень трудно быстро выяснить вопрос совершенно детально. Всякое мое свидание или даже кого-либо из тех, кого я могу направить, фиксирует внимание и ставится в связь с вопросом о Пилсудском. Последние несколько свиданий я имел во тьме ноч¬ ной в конспиративных условиях, а между тем свидания были с лицами из правицы, которые у меня бывали и у которых я бывал. Полагаю, что все же, как только прой¬ дет неделька-полторы ажитации по поводу выбора Президента, я смогу сообщить также некоторые подробности. Теперь по существу. Балтийское предложение Польши было прямым опреде¬ ленным и резким ответом нам на подписание нами договора с Германией. Этот до¬ говор должен был вызвать приблизительно такой эффект. Скшинский, который все время шел в этом направлении, использовал немецкий договор, чтобы еще сильнее ангажироваться в отношении Прибалтики и поставить эндеков перед совершив¬ шимся фактом. Эндеки сильно разочарованы нашим договором с Германией, не протестовали. Я писал Вам о позиции эндеков и вообще о том огромнейшем влия¬ нии, какое имел здесь наш договор с Германией. После того как мы потеряли под¬ держку эндеков в отношении нажима на Скшинского, Скшинский распоясался, и, как видите, ответом нам и явилось это предложение Прибалтике. Я бы считал, что нам и нужно принимать это положение, как вывод, сделанный поляками из наше¬ го германского договора. Но это, конечно, не означает, что мы должны вести себя пассивно. Однако примите во внимание теперешнюю полную перетасовку сил, и Вам станет ясно, что эту работу в Польше нужно начать исподволь и издалека, в то время как конференция премьеров Латвии, Эстонии и Польши назначена уже в июне. Это срок достаточно малый для активной обработки влиятельных польских политиков. Надо еще знать, кто ныне является влиятельным польским политиком. Должен Вам по правде сказать, что в данных условиях это довольно трудно, в осо¬ бенности проявление одновременно энергии и осторожности при данных условиях военного положения каждой партии друг против друга очень смахивает на штуки акробатов в хорошем цирке. Сделаю, что могу, — однако ранее конца президент¬ ского кризиса нечего и думать о возможности какой-либо кампании. К сожалению, Ваше письмо останавливается на самом интересном месте. Я с нетерпением жду его продолжения в том смысле, что Вы продолжите дока¬ зательство, почему Польше так необходимо оставить прибалтийский вопрос, за¬ ключив с нами отдельный пакт. Я лично считаю, что Польше это не необходимо. В самом деле, для польских политиков в той или иной степени необходима денеж¬ 579
1926 год ная поддержка Англии или той же Америки через Англию. Англия может обещать и в конце концов дать деньги только в случае, если Польша не ангажируется жить с нами в вечной и бесконечной дружбе. Так было до сих пор. Об этом совершен¬ но откровенно говорилось нам эндеками и хадеками, и это служило главной при¬ чиной лавирования Скшинского. Даже независимо от влияния Пилсудского на внешнюю политику это остается верным до сих пор. Далее заключение пакта натыкается на тяжелейшее положение в отношении Румынии. Никакого пакта не заключишь, имея румынский вопрос налицо. Далее, наконец, при наших отношениях к Германии, о которых я говорил, Польша не может себя чувствовать изолированной против нашего союза с Герма¬ нией в той или иной форме. Далее вопросы экономические. Год тому назад сближение шло большими ша¬ гами и, как знаете, мне удалось зацепить всю правицу и часть центра в этом деле сближения. Однако начало этого сближения совпало с жесточайшим экономиче¬ ским кризисом у нас, сразу подрезавшим возможность какого-либо оживления наших закупок в Польше. Это вызвало естественное разочарование и особенно внимательное отношение к нашей экономике. Тот факт, что мы не скоро опра¬ вимся и станем в такие условия, что польская промышленность сможет нам делать большие поставки, ясен для Польши. Таким образом, исключается и этот послед¬ ний аргумент. По этим кратким соображениям, к которым можно прибавить и вы, несом¬ ненно, прибавите ряд других, я полагаю, что довольно безнадежное дело сейчас обрабатывать общественное мнение, не предлагая решительно им ничего взамен их отказа от Прибалтики. Должен добавить, что те левые группировки, которые так или иначе выходят на арену вместе с Пилсудским, совершенно враждебны нам. Обработать их вообще нужны длительные условия и, говоря откровенно, много денег. Весьма возможно было сговориться с правицей на почве больших ожиданий от нашего рынка. Правица умно глядела вперед, не ожидая немедленных заказов, а беря развитие отношений в перспективе. Мелкой буржуазной и крестьянской левице совершенно безразличен вопрос о наших заказах, по крайней мере без¬ различно с первого взгляда. Идеологически эти группы от ППС до Вызволения враждебны нам настолько, что говорят о нас только с пеной у рта. Пилсудский, выросший и обратившийся в героя на почве войны с нами, также кое-что означает. Мне кажется, что трудность работы в этих условиях ясна сама собой. 10. Я считал бы необходимым сейчас обработать несколько вопросов, ко¬ торые предположительно можно было бы выдвинуть в самое ближайшее время в смысле хотя бы том, чтобы можно было заставить говорить о себе и иметь неко¬ торую почву если не для сближения, то для предварительных разговоров. Этими вопросами во всяком случае должны были бы быть те наши начинания, которые пока не завершены: 1) Участие польской промышленности на Нижегородской Ярмарке. Это обя¬ зательно надо сделать. Сделано это должно быть таким образом, чтобы поляки 580
Май имели право сделать свою выставку на Нижегородской Ярмарке и продать такое количество товаров (очень малое), которое окупило бы расходы по этой выставке. Это обязательно должно быть сделано, и разрешение должно быть получено не¬ медленно. 2) Необходимо подготовить вопрос об открытии в Москве торговой поль¬ ско-советской палаты подобно той, которая открыта здесь. Мы откладывали этот вопрос по разным соображениям, главным образом по причине нашего кризиса. Откладывать далее, мне кажется, не следует, а нужно завязать эти отношения. Это заинтересует не только правицу, но и мелкую буржуазию. 3) Надо открыть все-таки навигацию на Припяти. Я предлагал это неодно¬ кратно, и это все натыкалось на то, что мы должны были торговаться из-за Немана и пр. нереальных условий, которые мне ставились. В ближайшем будущем я предложу еще несколько таких мероприятий, которые бы создали почву для возможности разного рода разговоров. Я думаю, что в бли¬ жайшем будущем положение все же здесь будет таково, что об этом можно будет говорить, не раздражая правицу, и действовать даже, может быть, через правицу. 11. Забыл упомянуть в прошлых письмах. Семен Иванович на прощанье по¬ святил длинное письмо совершенным пустякам о том, что я дал кому-то разре¬ шение ехать на Тифлисскую выставку, равно как и каким-то студентам обещал содействие на поездку в Баку. М. П. Аркадьев, который был у Вас, несомненно, разъяснил это недоразумение. Мне только непонятно, почему Семен Иванович поспешил сделать заключение на основании непроверенных сведений и во всяком случае у меня ничего не спросив. Торгпред Нацарениус или кто другой, буквально выражаясь мягко, сказали прямо противоположное действительности, когда гово¬ рили о том, что я с кем-либо когда-либо говорил о Тифлисской выставке. Никогда ни с кем о Тифлисской выставке я не говорил, и вообще вся эта затея шла мимо меня, и я ней узнал только тогда, когда Нацарениус с ней провалился окончатель¬ но. Может быть, у т. Нацарениуса были свои соображения впутать меня в это дело просто для того, чтобы его меньше за это били, но я тут решительно ни при чем. Что касается поездки каких-то студентов в Баку, то я вообще этих студентов ни¬ когда не видел, ничего никому не обещал и очень прошу ни в какое Баку их не пу¬ скать. Все это, конечно, в данных обстоятельствах пустяки, о которых я упоминаю только поневоле. В понедельник, через 3 дня, у меня будет еще почта. Полагаю, что смогу напи¬ сать несколько слов еще по различным вопросам. С коммунистическим приветом Войков Постскриптум: Мое письмо вышло по тону чрезвычайно спокойным, что, од¬ нако, вовсе не замечается в том положении, какое имеет место. Несомненно, по мере приближения срока выбора Президента страсти будут разгораться, равно как и будут увеличиваться всякого рода угрозы открытого вооруженного столкнове¬ ния между Познанью и Варшавой. Несомненно, правица захочет последние дни сильно нажать и произведет ряд демонстраций в Познани. Несомненно, Галлер и компания смобилизуют все, что могут, чтобы сделать вид возможного похода 581
1926 год на Варшаву. Несомненно также, что и Пилсудский прибегнет к ряду мер, среди которых, может быть, далеко не последней было бы заявление о получении займа. Таким образом, атмосфера начинает накаляться. Сегодня еще нет никаких при¬ знаков такого накаливания, и мне приходится пока заниматься, в сущности гово¬ ря, предсказанием. Но по тем разговорам, которые я имел, мне кажется, что это неминуемо. В этих условиях само собой разумеется, что могут возникнуть разного рода сюрпризы и даже те или иные столкновения. Во всяком случае эти несколько следующих дней будут бурными днями. Войков АВП РФ. Ф. 09. Он. 1. П. 8. Д. 81. Л. 34-45. 582
Июнь 13. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о ситуации в Польше 7 июня 1926 г. Подлинник Варшава, 1 июня 1926 г. №78 Многоуважаемый Борис Спиридонович, 1. Внутренние дела так захватили сейчас все в Польше, что данное письмо я посвящаю только этому внутреннему положению и надеюсь в следующем письме специально поговорить по вопросу о Прибалтике. Д сего момента выступление Пилсудского носит на себе все признаки выступле¬ ния совершенно бонапартистского. Это выступление генерала, чувствующего, что за ним в значительной степени армия, и поэтому позволяющего себе всякого рода неожиданные заявления и неожиданные политические повороты, которые сами по себе могли бы погубить всякого политика небонапартистского характера. На¬ лицо нет еще слов, что Пилсудский предоставлен Польше богом и всей историей Польши, но уже есть теория, согласно которой только Пилсудский имеет право бить кого угодно кнутом и распоряжаться Польшей по своему усмотрению. Это все элементы чисто бонапартистские, таившиеся и раньше в Пилсудском и стран¬ но сочетавшиеся с его несомненной политической трусостью и совершенно ограни¬ ченным социальным кругозором. Для левых все это какая-то роковая ошибка. Сеймовые фракции левых и во¬ обще левые партии надеялись на переворот Пилсудского как на начало крупного политического сдвига в Польше, который даст возможность проведения широких социальных реформ, начиная от крестьянской реформы и кончая охраной соци¬ альных завоеваний рабочего класса. В этом направлении шла консолидация леви- цы сейма, и в этих именно надеждах левица Сейма и левые партии, понимая, что собственными усилиями они не смогут победить правицу, возлагали упования на Пилсудского и его приверженцев в армии. Это я указывал в своих письмах. Указывал также на тот факт, что вокруг Пил¬ судского было его собственное, Пилсудского, окружение, отличное от левых пар¬ тий и не имеющее особых программ, кроме желания выдвинуться вместе с выдви¬ жением маршала. Указывал также и на тот факт, что среди окружения одно время некоторую роль играли представители «Стрельца», интересные тем, что они имели если не левую программу, то некоторые левые устремления «народово-коммуни- стического», как они выражались, характера. Эта организация имела все же связь с деревней и потому не являлась чисто штабным окружением, как все остальное окружение Пилсудского. Наконец, далее я указывал на то, что личность Пилсудского остается еще тре¬ тьим элементом, могущим играть самостоятельную роль в возможных событиях. 583
1926 год Именно особенность личности Пилсудского не давала возможности проявиться всем этим настроениям как левицы, так и окружения Пилсудского. Наконец, далее, когда Пилсудского сдвинули с места обманом и провокацией, все дело не пошло так гладко, как надеялись и окружение и левица. Надо считать, что с левыми партиями Пилсудский уже солидно разорвал. Выражение «разорвал» здесь мало удобно, т.к. он никогда не был, собственно, ничем связан. Просто ле¬ вица на него надеялась. Пилсудский не желает идти ни на какие программы ле¬ вых партий и ни на какие действия, которые могут так или иначе ему диктоваться левыми партиями. Он вообще устраняет себя от всякой роли в социальном стро¬ ительстве. Здесь он остается по-прежнему верным себе и той характеристике, ко¬ торую я о нем давал в своих письмах. Это вносит уже не тревогу, а особое разочаро¬ вание и бесконечное беспокойство в левые партии, знающие, что без Пилсудского они совершенное ничто и не способны ни на какие действия. Более того, эти партии знают, что, действуя против Пилсудского, они вызовут такое его сопротивление, которое может их совершенно разнести в пух и прах. С ППС, например, Пилсуд¬ ский не только не считается, но держит себя, как Наполеон с итальянскими ко¬ ролями. Старику Дашинскому, убеленному сединами, вождю ППС, Пилсудский сказал в ответ на заявление Дашинского о желании рабочих: «Ты, старый кабатин, столько лет наживавший жир на рабочих, и ты меня будешь убеждать, как я дол¬ жен поступать». Это не слова из анекдота, а выдержка из беседы Пилсудского с Да- шинским, напечатанной в «Речи посполитой» от сегодняшнего дня. Чрезвычайно показательно отношение другой группы левицы, а именно, вызволения, к Пил судскому. В сущности говоря, «Курьер Поранный», бывший орган пилсудчиков, сделался сейчас не официальным органом Пилсудского, а скорее некоторой сборной трибуной мыслей разных пилсудчиков и некоего об¬ щего подхалимства в отношении Пилсудского. Это, конечно, вполне понятно, т.к. «Курьер Поранный» отражает тот разброд в мнениях и растерянность во взглядах, какие существуют в рядах пилсудчиков. Чрезвычайно интересна статья одного из крупнейших представителей левицы, депутата Сейма, известного адвоката Смя- ровского в «Курьере Поранном» от 29 мая. Так как этого места нет в бюллетене Пресс-Бюро, который вышел крайне скудно, благодаря болезни заведующего, то я привожу эту статью в выдержках: — «Пилсудский, вопреки тому, в чем его демагогично обвиняет враждебное ему мнение, — не является человеком какого-либо лагеря. Пилсудский в Польше не яв¬ ляется ничьей собственностью, не является представителем ничьих интересов. Пил¬ судский не является общественным реформатором, он не тоскует ни о земельной ре¬ форме, ни о национализации или обобществлении производства. Он целиком и без остатка находится в категориях национальных и государственных, т.е. в той области, где интересы класса и программы партии должны подчиняться высшим принципам государственного бытия. Польская левица, как ППС, так равно и крестьянские пар¬ тии, понимают — ибо должны понимать, — что Пилсудский не пойдет на реализа¬ цию их общественных программ, что недалек момент, когда противоречие между ним и левицей начнет вырисовываться рельефно и ярко. Несмотря на это, левица 584
Июнь желает власти Пилсудского и сознательно к этому стремится. Ибо левица имеет два лица: одно обращенное в сторону реализации общественных программ, которые яв¬ ляются базой ее значения и влияния, и другое — обращенное к государству, к его не¬ зависимости, к его силе. В данный момент левица идет под лозунгами государствен¬ ными и национальными. Левица убедилась, что нельзя бороться за далеко идущие реформы, при слабой и колеблющейся государственной структуре». «Курьер Поранный» отражает очень сильно впечатления как из окружения Пилсудского, для которого ряд действий Пилсудского является сюрпризом и не имеющим смысла. Окружение хочет выдвижения и завоевания Пилсудским ре¬ альной власти. Мотивов действия Пилсудского, вытекающих из той его характери¬ стики, о которой я сообщал в своих письмах, окружение не понимает и протестует против них всеми силами. Покуда это только увеличивает грубость Пилсудского со всеми, даже со своими любимчиками, и не меняет положения вещей. Если представить себе эту внутреннюю структуру, той совокупности, которая как будто бы шла на переворот, то легче будет понять отдельные части и отдель¬ ные действия разных лиц. К этому относится и загадка о том, почему Пилсудс- кий отказался быть Президентом. Сейчас общее недоумение и общее непонима¬ ние сменилось некоторой официальной версией, придающей отказу Пилсудского смысл глубокой политической мудрости. Об этом я телеграфировал. Пилсудский не пожелал быть Президентом, потому что опасался, что этот Сейм не даст ему чрезвычайных полномочий и что поэтому Пилсудский будет в положении Прези¬ дента, не имеющего никакой реальной власти. Но эта версия очень резко противо¬ речит тому ходу событий, который имел место до избрания Пилсудского. Пилсуд¬ ский фактически выдвинул свою кандидатуру. Это знала вся левица, и это знало все окружение Пилсудского. Пилсудский выдвинул свою кандидатуру не в форме прямого согласия баллотироваться, а в форме заявления, что он не препятствует выставлению его кандидатуры. Но по существу все поняли, что Пилсудский хочет выразить свое согласие баллотироваться в Президенты. Конечно, Пилсудский хо¬ тел баллотироваться и хотел быть выбранным. Это не подлежит никакому сомне¬ нию. Затем Пилсудский в последний момент, как говорят, накануне, то есть уже после того, как его кандидатура была поставлена и фракции Сейма так или иначе к ней отнеслись, решил или думал решить не быть Президентом. Об этом он не со¬ общил ни своему ближайшему окружению, ни, само собой разумеется, никому из левицы. Его отказ был совершенно исключительным сюрпризом решительно для всех, кто был в сеймовом заседании. Если бы хоть одному депутату Сейма, или присутствующему там журналисту, или присутствующему дипкорпусу в момент самого избрания сказать, что Пилсудский откажется, все сочли бы эту мысль со¬ вершенно дикой. Отказ Пилсудского вызвал эффект поступка сумасшедшего. Це¬ лый ряд лиц заговорил о том, что Пилсудский несомненно ненормальный человек. Иностранные послы звонили друг к другу, спрашивая, в чем дело. Финляндский посол Прокопе, которому я сказал по телефону, что не понимаю ничего, сказал мне, что он понимает менее, чем ничего. Ген. Дрешер публично грозился сломать свою шпагу и более не работать с человеком, на которого нельзя положиться. Вся 585
1926 год девица была буквально деморализована до последней степени. Военные устроили особую пышную демонстрацию в честь избрания сейчас же после избрания. Де¬ монстрация носила театральный характер. Статуе Иосифа Понятовского, которую я в свое время с неимоверным трудом вернул из Гомеля в Варшаву, держа руку под козырек, ген. Гурецкий докладывал, что Иосиф Пилсудский извещает Иосифа Понятовского о своем избрании в Президенты. Иосиф Понятовский ничего на это не ответил, но все поняли его молчание как знак согласия и одобрения, и все кричали: да здравствует Пилсудский. Затем эта самая крупная военная демонстрация от¬ правилась на могилу неизвестного солдата, над которой вечно горит неугасаемая лампада. Ходить было недалеко, т.к. это тут же рядом. Перед неизвестным сол¬ датом извинились за нарушение его спокойного сна и тоже доложили ему о том, что Иосиф Пилсудский избран Президентом. Солдат тоже промолчал. В это самое время пришло известие об отказе Пилсудского. Вся демонстрация приняла характер толпы дам в бальных платьях, на которых хлынул проливной дождь. Все разошлись в смятении и с «беспокойством в сердцах». ППС устроила демонстрацию, какой еще никогда не было. Шло не менее 15 тыс. человек. Наиболее увлекающиеся счетчики доводят число демонстрировавших до 60 тысяч. Конечно, это были не приверженцы ППС, а вообще всякий, кто хотел покричать: да здравствует Пил¬ судский. Во время самой демонстрации, когда произносились речи, пришло из¬ вестие об отказе Пилсудского. Впечатление было сногсшибательное. У ораторов слова застряли в глотке. Все разбрелись, ни черта не понимая. Делегация самых видных представителей ППС отправилась к Пилсудскому умолять его не делать этого шага. Пилсудский не внял ни мольбам, ни увещеваниям и ответил Дашин- скому фразой, которую я привел выше. Пилсудский опубликовал письмо по поводу своего отказа. Письмо это, как не¬ кий документ, я привожу целиком: «Г. председатель (маршал), Благодарю Национальное Собрание за избрание. Второй раз в своей жизни имею, таким образом, легализацию моих действий и исторических работ, кото¬ рые — увы для меня — встречались перед этим с сопротивлением и нерасположе¬ нием, достаточно широким. На этот раз благодарю всех за то, что избрание мое не было единогласным, как это было в феврале 1919 года. Может быть, меньше будет в Польше измен и обмана. К сожалению, принять избрание я не в состоянии. Я не мог перебороть в себе воспоминаний, не могу вырвать у самого себя антидоверия и к себе в той работе, которую я до сих пор проводил, а равно и к тем, которые меня избирают на этот пост. Слишком сильно в моей памяти стоит трагический образ убитого президента Нарутовича, которого я не сумел защитить от ужасной судьбы; слишком сильно действует на меня брутальное нападение на моих детей. Не могу еще раз не конста¬ тировать, что я не сумею жить без непосредственной работы, а как раз существую¬ щая конституция такую работу от президента отодвигает. Я должен был бы слишком мучиться и ломать себя. Для этого нужен другой характер. Извиняюсь за разочарование, которое я доставляю не только тем, кто 586
Июнь за меня голосовал, но также и тем, которые за стенами Национального Собрания требуют от меня этого. Совесть, к которой я апеллировал тысячу раз в последние дни, не позволяет мне удовлетворить эти требования. Благодарю еще раз за избра¬ ние. Прошу о немедленном — дай Бог — счастливом избрании Президента Респу¬ блики. И. Пил судский. 31/Ѵ-26 г.» Как видите, письмо сумбурное. Здесь и недовольство тем, что Собрание не единогласное; здесь и трагическая смерть Нарутовича, здесь и нападение на де¬ тей Пилсудского. Кстати сказать, никогда этого нападения не было, и это была или комедия с разрешения Пилсудского, или инсценировка нападения, сделанная Дрешером или кем-либо из этой компании для того, чтобы толкнуть Пилсудского на решительный поступок. В этом письме также имеется заявление, что Пилсуд- ский не согласен работать при тех ограниченных правах, которые дает ему прези¬ дентская власть, без особого изменения конституции. Курьезно еще вдобавок то, что в специальной газете на французском языке, выходящей для иностранных дипломатов, фигурирует текст письма Пилсудского, весьма отличающийся от того, который я привел выше. Для иностранцев исклю¬ чена, во-первых, фраза Пилсудского, в которой он благодарит за то, что избрание его не единогласное, и умозаключает, что таким образом меньше будет в Польше измен и обмана; затем целиком исключена в издании для иностранцев та часть письма, где Пилсудский говорит о том, что не может побороть в себе старые воспо¬ минания, что перед ним стоит трагический образ президента Нарутовича и что он боится за судьбу своих детей. Всего этого в издании для иностранных дипломатов не имеется. Письмо, несомненно, составляет творчество самого Пилсудского. Это его стиль, и его же правительству пришлось, как видите, заняться подчисткой его письма для внешнего употребления. В сущности, это письмо не поддается особому анализу, и вряд ли на нем можно базировать те или иные выводы. Общее заклю¬ чение о настоящих причинах, которые заставили Пилсудского отказаться от поста Президента, можно будет сделать, очевидно, несколько позже, а не сейчас. Сейчас могут быть только предположения. Во-первых, это может быть просто необдуманный поступок, каких много у Пилсудского, сделанный под влиянием того или иного резкого настроения. По внешнему виду на это очень похоже. Во-вторых, это может быть поступок глубо¬ кой мудрости, направленный на окончательное изменение конституции в пользу самовластия Пилсудского. В-третьих, наконец, это может быть просто политиче¬ ский расчет, в силу которого Пилсудский считает удобным считаться не Прези¬ дентом, чтобы иметь больше действительной власти. Та версия, которая пущена окружением Пилсудского, говорит о том шаге Пил¬ судского, как о шаге большой политической мудрости. Эта версия появилась не сразу, несколько часов спустя после охватившего всех удивления от отказа Пил¬ судского. Эта версия идет непосредственно от окружения Пилсудского. Вновь назначенный чиновник МИДа Олеховский, имеющий задачу сношения с прессой, созвал несколько иностранных корреспондентов и разъяснил им, что отказ Пилсуд- 587
1926 год ского не есть окончательный отказ и что через несколько месяцев Пилсудский будет Президентом, как только подлежащий выбору в Президенты Мощчицкий изменит конституцию в пользу твердой власти Президента. В это же самое время адъютант Пилсудского, на которого возложено сношение с печатью, созывает представите¬ лей польской левой печати и сообщает им, что Пилсудский не отказался окончатель¬ но и что, как только в течение ближайших 2 недель подлежащий выбору в Президенты Мощчицкий изменит конституцию, он подаст в отставку и Пилсудский вновь будет выбран в Президенты. С внешней стороны во всех этих двух официальных высту¬ плениях видно как будто бы простое стремление окружения Пилсудского несколь¬ ко замазать неожиданный и для них самих отказ Пилсудского от власти. Иначе рассматривают положение вещей эндеки. Эндеки считают, что отказ Пилсудского вызван окончательным желанием Пилсудского пойти навстречу правым и отказаться от дальнейшей борьбы в смысле поддержки левых. Эндеки считают, что этот шаг Пилсудского в сторону примирения с правицей знаменателен дальней¬ шими последствиями в смысле твердой внутренней политики Польши. Эндеки считают, что Пилсудский объективно будет на их стороне и что это не может быть иначе. Этот отказ считают первым шагом к этому. Что Пилсудский идет вправо и, несомненно, вся его линия будет линией фа¬ шистской — об этом я уже писал. Что отказ от президентуры может сыграть в этом свою роль — это несомненно. Что же касается настоящих мотивов Пилсудского, то я думаю, что с выяснением этого следовало бы погодить. Наконец, есть немалое количество лиц, которые просто называют Пилсудс¬ кого человеком не в достаточной степени в своем уме. В беседе с нашим военным атташе английский военный атташе назвал Пилсудского просто сумасшедшим. Это несколько упрощенное понимание интересно просто тем, что уже не первый раз замечаются у Пилсудского несомненные признаки мании величия, о чем говори¬ лось год тому назад. Я не знаю, может быть, было бы не бесполезным пустить, конеч¬ но, не в нашей прессе, слух о ненормальности Пилсудского. 2. Я уже сообщал телеграфно о тех слухах, которые ходят по поводу замыслов Пилсудского в отношении Литвы. Вообще, как по поводу всяких слухов, здесь име¬ ется несколько версий. Но существенность состоит в том, что Пилсудский наме¬ рен силой или добровольным соглашением присоединить к себе Литву на правах унии или федерации или чего-нибудь похожего. По существу это все должно было бы быть простым завоеванием Литвы. Однако, согласно этим слухам, не исклю¬ чена и возможность какого-нибудь договора с Литвой. Передаю эти слухи не как что-либо в какой-либо мере достоверное, но как то, что упорно повторяют в целом ряде кругов и сеймовых и внесеймовых. Если Пилсудский действительно — просто импульсивная голова, могущая броситься сразу на внешнюю авантюру, то тогда, конечно, все возможно. В следующем письме я остановлюсь на этом вопросе по¬ сле дипломатической разведки, которую предприму на этой неделе. 3. Пилсудский крайне недоволен поведением нацменьшинств во время голо¬ сования в Национальном Собрании. Пилсудский считает, что его сильно ском¬ прометировало за границей такое отношение к нему нацменьшинств. Должен, 588
Июнь однако, сказать, что отношение нацменьшинств к Пилсудскому вовсе не такое страшное, как говорит Пил судский. Виной этому всему двусмысленное поведение коммунистической фракции, которая сначала высказалась за поддержку Пилсуд- ского, а затем крайне медленно отступала от этой позиции. В сущности говоря, чуть не до самого последнего дня нацменьшинства не знали, как им голосовать. Курьезно то, что наиболее непримиримо Пилсудскому выступили из украинцев ундовцы, а не селянский союз, более близкий к нам. Это же двусмысленное пове¬ дение комфракции объясняет и голосование за Пилсудского независимой крестьянс¬ кой партии. Этого голосования безусловно бы не было, если компартия взяла сразу правильный курс. Должен сказать, что, несомненно, компартия себя сильно ском¬ прометировала за все это время. Ее позиция поддержки Пилсудского отдается еще до сих пор в массах, и обратная линия не совсем точно освоена даже варшавским Комитетом партии, который вчера в день избрания Пилсудского устроил демонстра¬ цию в одном шествии с ППС и митингами на одной и той же площади. Хотя ком¬ партия имела самостоятельные лозунги, однако в глазах общественного мнения, да и тех же демонстрировавших рабочих вся эта демонстрация получила характер демонстрации в честь Пилсудского. Я немного поспешил в своей шифровке сооб¬ щить о том, что компартия оправилась, т.к., получив сообщение о демонстрации, не знал, что они идут вместе с ППС. Вообще говоря, позиция коммунистов мало¬ понятна кому-либо в городе. 4. Присяга нового Президента должна быть в ближайшую пятницу, т.е. че¬ рез 2 дня. После этого должен быть поставлен вопрос о правительстве, которое, очевидно, не получит особых изменений. Сейчас идут разговоры о министре ино¬ странных дел Патеке, но это еще достаточно непроверенный слух. По тому, как это представлялось до избрания Президента, Сейм должен собраться только на 2 заседания: одно для утверждения полномочий Президента, а второе — для своего роспуска, а выборы общин состоятся поздней осенью. 5. Несколько слов о личности нового Президента. О нем уже подробно сооб¬ щал ТАСС. Это ученый-химик, совершенный нуль в общественно-политическом отношении, хотя когда-то в молодости был пепеэсовцем. Сейчас, конечно, его пепеэсовское прошлое раздувается и его представляют крайним радикалом. Это старик 60 лет, довольно спокойный, тип ученого (умеющий практически прово¬ дить в жизнь свои мысли). Это директор очень большой государственной фабрики азотистых удобрений. Такую же фабрику он основал в Швейцарии 10—15 лет тому назад. Я познакомился с ним во время объезда Польши и провел у него часа три, причем он показал нам весь свой завод и много говорил со мной относительно постановки дела и разных химических процессов, которые применяются в деле. Тогда, я помню, он был чрезвычайно рад тому обстоятельству, что я хорошо зна¬ ком с химией. Думаю, что из всего дипкорпуса я единственный человек, знакомый с нынешним Президентом. С коммунистическим приветом Войков АВП РФ. Ф. 09. Он. 1. П. 8. Д. 81. Л. 46-56. 589
1926 год 14. Из доклада полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о беседе с министром иностранных дел Польши А. Залеским по вопросам внешней политики 8 июня 1926 г. Подлинник Варшава, 8 июня 1926 г. №79 Уважаемый Борис Спиридонович, 1) «Как един у нас отец на небесах, так едина у нас и мать Польская Респу¬ блика, проливающая свою любовь равно на всех, требующая от всех единой люб¬ ви». Весьма прошу извинить меня за сие богословское начало. Это центральная фраза воззвания Президента к польскому народу по случаю его избрания. Наи¬ более идиотское воззвание трудно себе представить. Но воззвание это интересно тем, что в нем ясно отражается настойчивое желание нынешнего захватчика власти считать всякий переворот законченным и охранять тот социальный и политический статус-кво, который был и до него. Воззвание Президента говорит об укреплении внутреннего единства и силы, о том, что частные интересы не должны подрывать сил народа, как общественные и политические различия не должны распылять единства Республики. Президент призывает народ утвердить свои дела величия и законности родины, одного слова о реформах, ни одного слова о смысле того государственного переворота, который произошел, ни одного слова о какой-либо политической программе. Под этим воззванием свободной с большим бы удоволь¬ ствием подписались Станислав Грабский и Дмовский. За призывом к внутренне¬ му миру и единству следует призыв к внешнему возвеличению польского народа. Президент желает, чтобы имя Польши блестело лучами благородства и силы, и за¬ канчивает молитвой господу о помощи делу утверждения всеобщего блага и до¬ бродетели в Польше. Я остановился на этом воззвании не потому, что оно просто глупо или показы¬ вает ничтожество и того, кто его писал, и того, кто хотел что-нибудь сказать этим писанием. Я остановился на этом только для того, чтобы оттенить ту программу возвращения к прошлому, которая выглядывает теперь из всех щелей захватившей власть пилсудчины. Самыми довольными в настоящий момент оказываются не более и не менее как эндеки и друзья их крупные помещики из группы Стронского — Дубанови- ча. Очень прошу обратить внимание на статью в «Газета Поранной» от 5-го с.м., приводимую дословно в сводке печати, прилагаемой к настоящему письму. Статья явно возлагает надежды на самое ближайшее будущее, указывая, что Пилсудский не покроет тех векселей, которые, по мнению левых, он должен был им выдать. Общее положение можно резюмировать так: Пилсудский стоит у власти, имея вновь избранного Президента целиком его сторонником, сверх того, являющимся еще полным и абсолютным ничтожеством, однако с властью, которая выпала на его 590
Июнь долю, Пилсудский еще не объяснил, что собственно ему надо делать, но продолжает катиться вправо. Эту правую программу Пилсудского, если можно пока назвать это программой, я предвидел уже давно в противовес всем ожиданиям и левицы, и даже компартии Польши. Об этом я писал еще Семену Ивановичу, в частности, напри¬ мер, в письме от 2 апреля, и. 4. Я вообще считал, что Пилсудский, при полном от¬ сутствии у него программы, может сыграть роль полуфашистскую, если не совсем фашистскую, и, судя по всему, это оправдывается в практике. Будущее правительство будет стоять совершенно над Сеймом и вне Сейма. Оно не будет иметь никакого отношения ни к левым партиям, ни к правым. В сущ¬ ности, это не совсем точно, — нужно сказать, что оно не будет иметь отношения к левым партиям во всяком случае, но будет иметь отношение ко всем правым ориен¬ тациям, какие только могут иметь место. К моменту, когда Вы получите это пись¬ мо, правительство уже будет сформировано, и поэтому с моей стороны было бы неосторожно пытаться угадывать, к кому именно перейдут портфели. Однако до сих пор не подлежит сомнению, что премьер-министром будет Бартель. Что каса¬ ется министра иностранных дел, то в общем наибольшие шансы имеет Залеский, но, однако, нельзя считать, чтобы Залеский был непременно назначен министром. Говорят также о кандидатуре Скшинского в силу скорой Сессии Лиги Наций. Сам Залеский держит себя умеренно, и у меня, по крайней мере, создалось общее впе¬ чатление, что министром останется Залеский. Министром финансов или мини¬ стром торговли и промышленности будет возможно назначен наш старый знако¬ мый Гливиц — человек во всяком случае ориентации левой. В общем весь кабинет будет кабинетом достаточно преданных Пил судскому людей. Если сверх чаяния и ожиданий попадет в министры иностранных дел Скшинский, то это будет сде¬ лано Пилсудским с очень большим неудовольствием и только, вероятно, ввиду необходимости действования на Сессии Лиги Наций и, может быть, вообще как некоторое пожелание доказать, что в Министерстве Иностранных Дел положение совершенно устойчивое. Само собой разумеется, что к делу образования правительства Сейм никакого отношения не имеет и Ратая даже не спрашивали о его желаниях или нежелани¬ ях. Маршалек Сейма Ратай, сыгравший весьма жалкую роль вообще во всей этой истории, «заболел» и уехал на время образования правительства поправлять свое здоровье. Маршалек Сената Тромпчинский ведет себя, наоборот, твердо; в про¬ тивоположность всякому смыслу он созвал заседание Сената, и Сенат обсуждает законопроекты, в свое время принятые Сеймом. Это злит пилсудчиков, но марша- леку Тромпчинскому этого только и надо. Избрание Президента должно было сопровождаться несколькими торжест¬ вами, и эти торжества еще раз показали как разрыв Пилсудского с левыми, так и желание его вообще не считаться с настоящим Сеймом. Принятие президентом присяги было назначено не в здании Сейма, а в бывшем королевском замке. Сде¬ лано это было по непременному желанию Пилсудского, который заявил, что он не желает иметь ничего общего с данным Сеймом. Заявил это Пилсудский, впрочем, не в такой мягкой форме, а в грубых солдатских выражениях, которые повторяет 591
1926 год вся Варшава и которые заключаются в том, что он нисколько не отличает Сейм от некоторой своей части, расположенной у него пониже спины. Обозленные до крайности пепеэсовцы не пожелали участвовать совершенно в Национальном Со¬ брании, где Президент принимал клятву, и Национальное Собрание состоялось при отсутствии ППС. Кажется, всего от ППС присутствовало только 4 человека, самых отъявленных социалистов-пилсудчиков, как их теперь называют. Не знаю, как будет дальше, но сейчас отношения между Пилсудским и ППС очень обострены. ППС остались в таких исключительных дураках, в каких же, вероятно, никакая политическая партия в Европе до сих пор не оставалась. Правица откровенно из¬ девается над ними в своих советах, указывая, что 2 недели тому назад эти же самые ППС, которые отсутствовали в знак протеста на заседании Национального Собра¬ ния, носили по улицам портрет Пилсудского и устраивали ломовые демонстрации в честь почтенного маршала. На заседание Национального Собрания, где Президент принимал присягу, был приглашен весь дипкорпус путем особых нот. Весь корпус был в полном составе, в том числе и Ваш покорный слуга. На скамье министров сидел также Пилсудс- кий. Президент присягнул, согласно конституции, весьма религиозной формулой и закончил упоминанием всевышнего отца и сына его единородного. Дипломаты шутливо недоумевали, почему в присяге позабыли дух святой, а славится только отец с сыном. Но сейчас же после этого славословия коммунисты, нацменьшин¬ ства и независимая крестьянская партия устроили неожиданную и очень резкую демонстрацию с криками: «да здравствует амнистия, да здравствует польская рево¬ люция и т.д.». Эта демонстрация внесла смятение во все собрание и испортила как весь эффект присяги, так и славословие отца с единородным сыном. Демонстра¬ ция длилась несколько минут, и только в конце правица догадалась прокричать: да здравствует Президент и зааплодировала вновь избранному своему Президенту. Во время демонстрации грозный маршал поднялся со своей скамьи военного мини¬ стра и, насупив брови, глядел на демонстрантов, которые, впрочем, не смущаясь, вопили вовсю. После присяги Президент принял дипкорпус, выстроившийся в ряд в порядке старшинства прибытия в Варшаву, и пожимал каждому из нас руку с совершенно шаблонным французским приветствием. Пушки грохотали салют, и дипломаты шутили между собой, что это просто салют, а не начало новой канонады. В воскресенье вечером было дано торжественное представление в театре в честь вновь избранного Президента. Приглашен был весь дипкорпус. Рядом с ложей Президента восседал Пилсудский со своими адъютантами. Оперу выбрали соответствующую моменту, написанную одним варшавским патриотом, имевшим в тысячу раз больше патриотизма, чем музыкальности, и изобразившим люблин¬ скую унию Польши с Литвой. Устроили овацию Президенту, а заодно и Пилсудс- кому. Во время антракта Президент принимал в гостиной рядом со своей ложей дипкорпус. Высокая сутуловатая фигура Президента изображала довольно изму¬ ченного человека, попавшего в чрезвычайно неприятное положение и говорящего шаблонные слова о радости и удовольствии пожать каждому из нас руку. По че¬ 592
Июнь ловечеству можно было пожалеть его, стоявшего посреди комнаты в достаточно беспомощном состоянии. В той же комнате находились министр иностранных дел Залеский и министр торговли и промышленности Гливиц, чрезвычайно любезно оба со мной обошедшиеся. Залеский меня представил Пилсудскому, стоявшему тут же с частью своей свиты, имевшему вид самоуверенный, хотя и очень усталый. Маршал в ответ на мое французское приветствие ответил мне учтивой фразой по- русски. Я выразил удовольствие, что слышу от маршала русскую речь, на что мар¬ шал мне сказал: «Ведь, боже мой, я же окончил виленскую гимназию и столько прожил в разных местах, где говорят по-русски». Я воспользовался случаем ска¬ зать маршалу комплимент, сказав ему: «Господин маршал, мы знаем и о Ваших делах и о вашей жизни». Маршал был весьма доволен и сказал мне: «Я также много слышал о вас и очень рад познакомиться». Мы еще раз пожали друг другу руки. Вокруг маршала образовался немедленно круг дипломатов, говоривших с марша¬ лом по-французски, и маршал являл собой в этой гостиной центральную фигуру, в то время, как высокая фигура Президента беспомощно и без всякого окружения вроде каланчи возвышалась в другой части комнаты. Заметив, что я попал в круг лиц, ловящих каждое слово маршала, я тихонько обходным движением перелез через два стула и ушел в сторону Президента. То же самое сделал за мгновение до меня с своими длинными ногами финляндский посланник Прокопе. Недалеко от Президента точно настороже стоял немецкий посланник Раушер, в нескольких шагах от него этот самый Прокопе, и затем подошел я, причем со мной заговорил Залеский сначала о не имевших значения вещах, а затем сказал мне, что он очень бы хотел устроить у себя разговор втроем: Залеский, я и Пилсудский. Я отвечал го¬ товностью быть всегда в его распоряжении, и Залеский прибавил, что как только все устроится — очевидно, он говорил об окончательном сформировании кабине¬ та — он даст мне знать и устроит такую беседу, которую очень хочет сделать. При¬ ем кончился, и мы вновь пошли смотреть, как под звуки весьма скверной музыки поляки соединялись с Литвой. Должен указать, что вопрос о моем свидании с Пилсудским, очевидно, не был выдуман Залеским и, несомненно, выражает желание маршала. Трудно, конечно, сказать, говорил ли маршал об этом только Залескому или говорил, может быть, и Бартелю и Залескому обо мне. Дело в том, что за это самое принялся и Бартель, заславший к Аркадьеву депутата Гельмана с вопросом о том, как я отнесусь к воз¬ можному свиданию у Бартеля с Пилсудским, через неделю, как только все устро¬ ится. Возможно, впрочем, что Гельман действовал на собственный страх и риск, зная о желании Пилсудского. Этому Гельману Аркадьев ответил тем, что передаст мне разговор и только. Во всех этих торжествах дипломаты обращают внимание на крайнюю беспо¬ мощность Президента, которым явно руководит Пилсудский. Это доходит даже до того, что Пилсудский берет Президента за руку и усаживает его довольно твердым движением руки в кресло. 2) Перехожу к своему разговору с Залеским 2 июня, о котором Вам телеграфи¬ ровал в этот же день. Залеский вызвал меня довольно неожиданно и действовал, 593
1926 год очевидно, по директиве быстро довести до моего сведения то, что ему было прика¬ зано. Залеский начал шутливо с примечания, что он сейчас будет держать экзамен по-русски и просит меня быть снисходительным. Я ответил ему также шутя, что отказываюсь быть снисходительным, потому что он так хорошо говорит по-рус¬ ски, что всякая ошибка ему должна быть зачтена. После этих шуток Залеский пе¬ решел к существу дела. Он весьма рад заявлению, сделанному Стомоняковым Кен- тчинскому о неизменности нашей позиции в отношении Польши. Он принял это заявление с большим удовлетворением и считает это необходимым мне сообщить. Сверх этого, он хотел бы в настоящей беседе рассеять недоразумение, возникшее в связи со слухами о т.н. предложении Яниковского в отношении прибалтийских государств. Он сказал именно слово «недоразумение», а не какое-либо другое. При словах о предложении Яниковского Залеский сделал отступление и сказал: впро¬ чем, я должен оговорить, что Яниковского посылал не я, а послал его Скшинский. Это было сказано с целью явно подчеркнуть ответственность Скшинского, а не Залеского во всем этом деле. Я наклонил голову в знак того, что я понимаю сие обстоятельство, хотя оно приводится в скобках. Далее Залеский твердо заявил, что никаких предложений Прибалтике, о которых говорится у нас в печати, настоящее правительство не делало. Все это, по мнению, Залеского основано на недоразуме¬ нии. У настоящего правительства нет никаких мотивов и нет никаких стремлений действовать тем или иным способом против России. Залеский считает, что насто¬ ящее правительство Польши желало бы очень договориться с нами окончательно. Независимо от того, будет заключен в результате тех или иных разговоров пакт, он, Залеский, и его правительство прекрасно понимают о необходимости самых тесных коммерческих отношений Польши с Россией. По поводу пакта с нами За¬ леский просит сообщить советскому правительству, что он целиком стоит на точке зрения необходимости заключения пакта с нами. Он, Залеский, себе представляет этот пакт необходимым в целях общей пасификации тех пяти государств, которые должны бы этот пакт заключить. При этом Залеский смотрел на висевшую перед ним на стене карту. Далее Залеский сделал паузу и заявил, что он очень обеспокоен нашими перего¬ ворами с Литвой, которые ведутся нами в настоящее время. Это он сказал кратко, не желая далее, очевидно, развивать эту мысль, и несколько под знаком вопроса. Я принял позицию человека, который передает своему правительству сказанное — не больше. Залеский прибавил, что он и его правительство знают в моем лице че¬ ловека, все время шедшего на сближение двух стран и все время искавшего путь к этому, и надеются на передачу сказанного моему правительству. Я сказал, что я очень благодарен за доверие и что мне действительно нечего доказывать, что все мои усилия были направлены на сближение Польши и СССР на прочных деловых основах. Поэтому я с особой благожелательностью передам моему правительству все, что мне было изложено господином министром, и про¬ шу сейчас о возможности задать несколько вопросов, чтобы передача изложения господина министра была бы как можно более полной. Залеский сказал, что он 594
Июнь к моим услугам. С самого начала я его спросил о предложении Яниковского. Мог ли бы г-н министр мне сообщить, как и в какой форме было сделано Яниковским предложение прибалтийским странам. Считает ли г-н министр возможным об этом мне что-либо сообщить. Другими словами, как я могу сообщить своему правительст¬ ву, — должен ли я сообщить, что предложение Яниковским вовсе не было сделано, или сообщить, что такового предложения, каким было предложение Яниковского, в на¬ стоящее время нет. Залеский мне ответил, что он предпочитает последнюю форму¬ лировку, а именно такую, что в настоящее время никакого предложения Прибалти¬ ке со стороны Польши нет. Сказав это довольно твердо и определенно, Залеский хотел несколько смягчить это прямое указание на то, что предложение было сделано, тем, что стал говорить о трудности для него вообще расследовать, что собственно было. Он не может проверить, что сказал Яниковскому Скшинский; затем он не может проверить, как понял сам Яниковский то, что ему сказал Скшинский; затем трудно также расследовать, как был понят Яниковский в Прибалтике. Поэтому он предпочитает совершенно иную формулировку, которая достаточно ясна: в насто¬ ящее время никаких подобных предложений не существует и не может существовать. Далее я спросил Залеского, как мне понять заявление Залеского относительно того принципа общей пасификации пяти государств, о котором говорил Залеский. Не является ли эта нынешняя точка зрения прежней концепцией т. н. круглого стола. Залеский ответил, что это не так, что единый круглый стол не является непременной идеей, которую поддерживает Залеский, что он готов обсудить любую форму, так или иначе приводящую к общей пасификации. Для Залеского безразлично, все ли государства вместе или каждое отдельно друг с другом могли бы обменяться договорами. В общем формулу всегда можно подыскать, это дело юристов и дело доброй воли. Я спросил Залеского, не является ли это предложение приводящим к тому, о чем говорилось у нас все время, а именно предложением разговоров двух наших государств друг с другом отдельно без внесения вопроса о Прибалтике. За¬ леский уклонился от прямого ответа на этот вопрос опять-таки общим указани¬ ем, что вопросы общей пасификации требуют некоторой формы и что эту форму в конце концов можно найти. Далее я спросил его по вопросу о Литве, что именно вызывает его беспокой¬ ство. По моим сведениям, сказал я, наши разговоры с Литвой касаются, в случае даже того или иного их осуществления, лишь вопросов дружбы и приязни между двумя странами. Поэтому я желал бы знать, не имеет ли г-н министр мне сказать о каких-либо дошедших до него сведениях, которые могли бы вызвать его беспо¬ койство. Залеский ответил, что у него нет никаких особых сведений о наших раз¬ говорах с Литвой, но что он начал об этом говорить только в том смысле, что знает факт этих разговоров. Есть такая французская поговорка, сказал он, о том, что дру¬ зья наших друзей есть также наши друзья. Иногда бывает возможна перефразировка этой поговорки в том смысле, что вместо слова «друзья» ставится слово «недрузья». Друзья наших врагов есть также наши враги, — сказал шутливо Залеский. Поэтому именно в этом смысле я и заговорил о Литве. Я не отвечал ничего по этому пово¬ ду, но воспользовался случаем спросить его по поводу циркулирующих в городе 595
1926 год слухов о Литве. Я сказал, что раз уже г-н министр заговорил о Литве, мне хотелось бы осведомиться у г-на министра относительно слухов вообще о позиции Поль¬ ши в отношении Литвы, ходящих ныне в Сейме и в городе. Залеский сразу понял, в чем дело, и ответил, что все эти слухи, несомненно, совершенно нелепые, что в городе сейчас столько разговоров, что поистине иногда удивляешься этим слу¬ хам, основанным на прежнем взгляде Пилсудского по вопросу о Литве, который у Пилсудского в настоящий момент изменился. Залеский заявил, что всякая идея нападения на Литву явилась бы идеей сумасшедшей. Каких только слухов не име¬ ется в городе, — прибавил Залеский. Например, говорят упорно о том, что Прези¬ дент потому отказался принимать присягу в среду, что в четверг должен был быть большой католический праздник, в котором, согласно установившемуся обычаю, Президент должен был идти по городу в религиозной процессии вместе с варшав¬ ским архиепископом. В городе и Сейме, — сказал Залеский, — утверждают, что Президент не хотел начать свою президентуру в церковной процессии на улицах Варшавы. Однако эти же самые лица не понимают, что, если Президент сегодня таким образом избегнул от участия в религиозной демонстрации, то он не избегнет этого в следующий год и т.д., ведь Президента выбирают не на один год, а на 7 лет, добавил Залеский. Должен сказать, что такого рода аргументация Залеского меня весьма мало убедила. Во-первых, вероятно, все же слухи об этом нежелании сразу начать с религиозной процессии явились достаточно основательными, а даже если они не являлись основательными, то предположение, что ныне избранный дирек¬ тор химической фабрики будет 7 лет Президентом, попросту является смешным даже для каждого обывателя в Варшаве, не искушенного политическим опытом. В конце разговора Залеский сказал, что пока он не делает более конкретных пред¬ ложений о пакте, т.к. не знает, чем окончится вопрос образования нового кабинета и будет ли он, а не кто другой министром. Но во всяком случае уже сейчас он по¬ спешил рассеять недоразумение по вопросу о поездке Яниковского и связанные с этим всякого рода разговоры. Я не дал в телеграмме оценки всего этого предложения Залеского, т.к. мне хотелось разобраться несколько в том, что будет дальше. В настоящий момент мне этот разговор кажется желанием, во-первых, прежде всего нас успокоить по вопро¬ су о Прибалтике, а во-вторых, уверить, что Польша не стремится к какому-нибудь соглашению с Прибалтикой ныне против нас. Нынешнее предположение Зале¬ ского о моем свидании с Пилсудским доказывает уже нечто большее, а именно, что Польша хотела вообще заручиться возможностью нормальных отношений с нами. Здесь нужно, конечно, еще во многом разобраться, и я жду от Вас те¬ леграфных инструкций по этому делу. Но, однако, все это является уже целым рядом доказательств о том, что резкого поворота в сторону резкого ухудшения отношения с нами во всяком случае на первое время не будет. Должен сказать, что предложение о свидании Пилсудского со мной, независимо от того, вообще со¬ стоится ли оно или не состоится, могло явиться отчасти ответом на статью в га¬ зете «Варшавской Поранной» от 4/ѴІ, где Пилсудского эндеки явно спрашивали о его отношениях к нам и к Германии. Эти же самые стремления Пилсудского 596
Июнь могут так или иначе зависеть от его несговоренности с Англией и также могут быть просто средством давления на Англию. Пока по этому вопросу у меня могут быть лишь предположения. 3) Какой вообще может быть внешняя политика Пилсудского в ближайшее время? Это довольно трудный вопрос как еще пока для меня, так и для других ино¬ странных дипломатов. Во-первых, нужно констатировать циркулирующие всюду слухи относительно желания Пилсудского сблизиться с Германией. Немецкий по¬ сланник Раушер, у которого я был, не весьма оптимистического настроения по этому поводу. В приложении в числе прочих моих бесед с иностранными дипло¬ матами имеется и беседа с ним. Раушер не считает, что есть какие-либо большие возможности в настоящее время сближения Германии с Пилсудским. В окружении Пилсудского, да и не только в окружении ходят различные гипотезы по данному вопросу. Самые запальчивые и с большой фантазией говорят о больших планах Пилсудского, сводящихся даже к уступке коридора Германии в обмен на проход к морю через Литву и, следовательно, присоединения Литвы и вдобавок еще при¬ соединения части нашей Украины к Польше. Это, так сказать, самые грандиозные планы, вытекающие не столько из концепции настоящего Пилсудского, сколько из концепции Пилсудского прошлого времени. Я считаю, что никаких показаний сейчас для таких больших планов не имеется. Сближением Германии с Польшей на первых порах могли быть урегулированы вопрос о немецких оптантах, об их имуществе в Польше и затем вопросы торгового договора с Германией. Это, веро¬ ятно, и будет первым этапом, после которого можно думать о дальнейшем. Но так или иначе, а несколько дипломатов чрезвычайно взволнованы этой перспективой сближения Польши с Германией. В частности, очень болезненно относится к этому посланник Чехословакии в Польше Флидер, беседу с которым я также пересылаю. Действительно Чехословакия, имеющая с Германией неуре¬ гулированные отношения по поводу немецких меньшинств в Чехии, должна быть крайне обеспокоена. К числу обеспокоенных принадлежит также и посланник Югославии, боящийся англо-немецкой акции, могущей еще более ухудшить поло¬ жение Югославии. Также и румыны, по словам югославского посланника, сейчас делаются все более недовольными, хотя сначала и были обрадованы переворотом Пилсудского и приходом Пилсудского к власти. Отношения Пилсудского с Англией. У меня нет сейчас ничего положитель¬ ного. Однако я считаю, что в этом деле во всяком случае, судя по тем признакам, которые можно было наблюдать, до сих пор нет ничего особенно утешительного для Пилсудского. Я не считаю, что нужно считать Англию прямо принимавшей учас¬ тие в том перевороте, который имел место. Во всяком случае это дело подлежит еще большому изучению. Немецкий посланник Раушер, который, вероятно, таки читает некоторые письма М. Миллера, может быть, конечно, без особого согла¬ сия на это М. Миллера, положительно утверждает, что позиция М. Миллера до сих пор сводилась именно к возможности соглашения Пилсудского с частью правицы. М. Миллер считал, что эту роль может выполнить Скшинский, и на него возла¬ гал надежды. Мне кажется, что, возможно, если и было прямое участие Англии, 597
1926 год то оно было не через официального представителя, который мог вполне остаться в дураках и иметь свою линию примирения. О стремлении Англии к тому, чтобы Пилсудский вошел в армию без особых потрясений, и о проекте соглашения Пил- судского с частью правицы в обмен даже на заем, я писал не помню 2 или 3 раза в свое время и, судя по всему, несомненно, такие серьезные проекты имели место. Конечно, не всегда так случается, что официальный представитель Англии дейст¬ вует заодно с каким-либо неофициальным представителем. Во всяком случае надо полагать наверным, что англичане были совершенно ошпарены теми боями, какие имели место; затем та перспектива развала в армии и гражданская война, которые также могли иметь место, затем поведение самого Пилсудского с его отказом от президентуры — очень повлияли в худую сторону на англичан. Вообще покамест у меня такое впечатление, что излом и зигзаги всех последних событий вместе с нело¬ гичностями Пилсудского были крайне плохо восприняты Англией. Вам лучше следить за рядом английских газет, но во всяком случае «Таймс» в статье от сегодняшнего дня достаточно нелестно называет Пилсудского почти сумасшедшим. Английский атташе Клейтон в разговоре с тов. Мехоношиным после отказа Пилсудского от президентуры назвал Пилсудского сумасшедшим. Конечно, все, что я говорю о нынешнем отношении англичан, во-первых, основано во многом на предположении и на необходимости выяснения обстоя¬ тельств, а во-вторых, нужно добавить, что предыдущие сношения и поддержка ан¬ гличанами Пилсудского есть несомненный факт. Очевидно, только внезапность развернувшейся пружины и неожиданный прыжок Пилсудского с его последстви¬ ями является труднопринимаемым англичанами. Позиция Франции есть позиция чрезвычайно разозленных людей, потерпевших крупную неудачу. Начальник французской военной Миссии Дюпн, который неод¬ нократно заявлял о полной технической невозможности какого-нибудь переворо¬ та вообще и о бессилии Пилсудского, скоропостижно смещен со своей должности и уже заменен другим. Этот другой — генерал Шарпи являлся начальником штаба войск Франше д’Еспере в 1919 г., наступавшим на нас с юга и занявшим Одессу. Дружественного в этом назначении для нас, как видите, весьма мало. В остальной части дипкорпуса чувство удивления, смешанное с чувством не¬ доумения, продолжает оставаться. Хотя сейчас уже дипломаты выяснили себе, к своему величайшему удивлению, курс Пилсудского направо, — однако все еще колеблются утверждать и гадать что-нибудь о том, что будет потом дальше. В част¬ ности, я получаю ряд комплиментов в качестве человека, предвидящего тот правый путь Пилсудского, который ныне налицо и о котором я говорил кое с кем из ди¬ пломатов еще задолго до переворота Пилсудского. Правда, я тогда говорил не о правом курсе, а о том, что, возможно, в перевороте Пилсудского будут все эле¬ менты фашизма, а не чего-либо другого. 4) Я бы очень был бы Вам благодарен, если бы Вы не отказали мне сообщить вкратце те тезисы по вопросу о Прибалтике или, вернее, по вопросу о наших пе¬ реговорах с Прибалтикой отдельно от Польши, какие я мог бы проводить или намечать в своих разговорах с прибалтийскими дипломатами. Может быть, впол¬ 598
Июнь не по моей вине мне несколько непонятна наша основная линия. Насколько я себе представляю, финляндцы не считают возможным, как и латвийцы, говорить об от¬ дельном пакте без какой-либо связи этих пактов друг с другом. Судя по беседам с латвийским послом, последний интересуется более всего совокупностью Эсто¬ нии, Латвии и Литвы и возможностью тех или иных пактов со всеми вместе или одновременно с каждым в отдельности. Прокопе к этому так или иначе притягивает Финляндию. Польша притягивает их всех. Прося о некоторых разъяснениях, я го¬ ворю здесь не об общей линии в смысле нашего противодействия той барьерной политике, которая ведется в Польше, а в смысле той аргументации, какую бы мне нужно было проводить, говоря с балтийскими государствами. 5) В области внутренних происшествий и некоторых подробностей того, что было, нужно отметить, что факт молниеносного выступления Пилсудского под¬ тверждается во всех сведениях, какие имеют дипломаты. Среди депутатов и среди дипломатов много говорят о пощечине, которую Пилсудский нанес, сгоряча, Дре- шеру, недовольный тем, что Дрешер вызвал т.н. военную демонстрацию и двинул войска, с одной стороны, к Пилсудскому, а с другой — на Варшаву. Однако, трах¬ нув своего генерала по физиономии, маршал все же двинулся к Варшаве, т.к. уже не имел выбора. Вообще говоря, очевидно, в Дрешере, в Кноле и в некоторых дру¬ гих надо искать ключ к выступлению Пилсудского в смысле английского влияния. Если англичане не через М. Миллера, а может быть, через военного атташе или просто через кого-либо толкнули Дрешера, Кноля и компанию на провокацию вы¬ ступления Пилсудского, то они это, очевидно, сделали только через этих господ, а не через кого другого. Так как Вы знаете, что я пробавляюсь только на собствен¬ ной личной разведке, то большего я пока сказать не могу. Манера давать людям по морде, очевидно, входит в образ поведения воинственного маршала, т.к. сверх пощечины Дрешеру он трахнул по физиономии еще и ярого пилсудчика депутата Сейма Полякевича, который перед выбором Пилсудского в Президенты угрожал Пясту не то бомбой, не то какими-то расстрелами, если они откажутся голосовать за Пилсудского. Каким-то способом Пят довел об этом до сведения Пилсудского, и маршал, вызвав Полякевича, вместо всяких объяснений, двинул ему по физионо¬ мии. Надо полагать, что Полякевич, очевидно, получил какую-нибудь компенса¬ цию за свою побитую рожу, т.к. Дрешер ее уже получил и осыпаем в настоящий момент милостями маршала. ППС окончательно стали в оппозицию к Пилсудскому и исключают уже из партии лиц, которые поддерживали переворот Пилсудского. Нужно ожидать не¬ которого раскола среди этих господ, получивших в части название социал-пилсуд- чиков. Открыто нападать на Пилсудского газета ППС «Работник» еще пока не ре¬ шается, тем более что действительно такой поворот был бы совершенно не понят рабочими массами, не понявших бы сразу, почему пепеэсовцы в самое короткое время запели вместо за здравье за упокой. Обращаю Ваше внимание на статью в «Работнике» от 8 июня, приводимую в нашем обзоре польской печати. Статья эта интересна и тем, что дает характери- 599
1926 год стику кандидатов на министерские посты и в числе прочего откровенно заявля¬ ет, что назначение Гливица на пост министра финансов означало бы назначение ставленника Левиотана и не внесла бы никакого изменения в левиотановский курс министерства промышленности и торговли и министерства финансов. Вообще в смысле характеристики кандидатур на министерские посты и, следовательно, в смысле характеристики курса Пилсудского в деле образования нового прави¬ тельства эта статья очень любопытна. Вообще обращаю Ваше особое внимание на обзор польской печати — от 8 июня, который прилагаю, как и другие обзоры, к своему письму. Здесь затронуты вопро¬ сы о позиции эндеков в отношении Пилсудского и его возможной английской по¬ литики, здесь также затронуты вопросы о займах, — наконец, здесь приводится довольно восторженное мнение польских фашистов о самом Пилсудском. Фаши¬ сты уже пишут о Пилсудском, как об императоре. Слово «ОН» и слова: «мы верим в НЕГО» пишутся целиком заглавными буквами. О перевороте они пишу, напри¬ мер: «Так, очевидно, нужно было, если ОН это так сделал, мы в НЕГО верим». 6) Очень тяжелое сейчас положение коммунистов, которые внесли большую кашу в головы рабочих. Несмотря на то, что с первого дня выступления Пилсудс¬ кого я сделал все, чтобы убедить их в осторожности их действий и необходимости не идти на какие-либо ангажирующие их заявления в отношении Пилсудского, было сделано, как знаете, весьма много обратное тому, что нужно было делать. Нынешний уже достаточно ясный бонапартистски-фашистский характер пилсуд- чины, на который я указывал в первый же день выступления Пилсудского, усвоен коммунистами, но это не может так быстро исправить то, что уже было сделано. Другим несчастьем является тот факт, что во время суеты и беготни в дни вы¬ ступления и сейчас же после выступления Пилсудского коммунистов успели так или иначе проследить и сейчас начались очень большие провалы. Об этом я так¬ же предупреждал их и говорил, что в этой суете, когда они без всякой конспира¬ ции бегают и ведут переговоры, их несомненно обнаружат. К сожалению, эти мои предсказания оправдались в большей мере, чем следовало, и положение довольно угрожающее. 7) В качестве отдельного указания я должен сказать и о введении исключи¬ тельного положения в Поморье. Оно было введено несколько дней тому назад и, как я сообщал в телеграмме, некоторыми дипломатическими кругами здесь было принято за боязнь угрозы со стороны Германии. Я не считают это мнение основа¬ тельным и думаю, что это не так. Вообще дипкорпус немного потрясен и боится резких движений Пилсудского. Отсюда по небольшим фактам часто выводят не¬ кие поспешные заключения. Эти впечатления о мнении дипломатов я вынес из кратких бесед с очень многими во время представления в честь Президента в те¬ атре, о котором писал выше. Там же мне удалось на несколько минут заполучить Раушера в сторону и спросить его об этом. Раушер сказал, что, по сообщениям его Консульства из Торуня, там произошли беспорядки в войсках и, насколько Рау¬ шер знает, взбунтовался 67-й полк инфантерии. Так что пришлось вызвать войска, чтобы его окружить. Войска были вызваны из Быдгоща (быв. Бромберга). Это, по 600
Июнь мнению Раушера, и послужило причиной к объявлению исключительного поло¬ жения. Я не мог до сих пор проверить этого обстоятельства, но я думаю, что это так. Проверить я смогу вряд ли ранее недели, если нужно говорить о проверке дей¬ ствительно достоверной. На какой почве произошли беспорядки, Раушер пока не знает. Возможно, что это было связано с перемещениями самих войск или измене¬ ниями в офицерском составе, а может быть, и что-либо более серьезное. 8) В Польшу назначается новый югославский посол вместо Симича, о котором я несколько раз писал и который однажды делал предложение Георгию Василье¬ вичу через меня о возможности кое-каких переговоров с нами через него в Варша¬ ве. У Симича я часто бываю, и он бывает у меня, хотя по его просьбе оба мы это делаем очень скрытно, уславливаясь отчасти о свидании через особых посланцев, а не по телефону и приходя друг к другу пешком, т.е. полутайным образом. Симич утверждает, что одним из мотивов его смещения послужило его желание наладить отношения с нами и его разговоры со мной. Я думаю, что он врет, сообщая мне все это и желая на всякий случай иметь налаженные отношения в будущем, в случае чего-нибудь. Переводится он посланником при Ватикане, т.е. в место, лишенное какого бы то ни было политического значения. На его место приезжает нынешний посланник Югославии в Албании Лазаревич. Об этом Лазаревиче мне бы хотелось знать более подробно, если возможно. Те сведения, что дает Симич, сводятся к тому, что это сравнительно молодой человек, достаточно ничтожный, весьма малый друг нам и вообще обязан своему назначению в Польше только родством с Нинчичем. Он и Нинчич женаты на родных сестрах. По другим сведениям, этот Лазаревич не является таким ничтожеством, каким описывается Симичем, кажется, не дурной беллетрист и не имеет своей задачей порчу каких бы то ни было отношений с со¬ ветским представительством в Варшаве. 9) Как увидите из газетной сводки, в Польшу едет Кемерер — американский профессор с комиссией американских экспертов вновь обследовать Польшу на предмет американского займа. Судя по сообщениям печати, а также по раз¬ ным другим данным, дело быстрым займом здесь не пахнет. Что касается займа английского, то об этом говорилось достаточно много и называли даже сумму 150 милл. долларов, но в последнее время всякие слухи об этом замолкли и даже среди дипломатов идет разговор, что все это дело совершенно тщетное. Возник вопрос о займе через Лигу Наций и под ее контролем. Может быть, Кемерер в этом отношении будет полезен. Вообще вопрос о займе Англии является пробным вопросом отношения Англии к Пилсудскому, как и к самой организации дрешеро- пилсудского выступления. Как я указывал, мне кажется, что у Англии нет сейчас уверенности, во что вообще это выльется, и Англия пока денег на этом не даст. Иное дело через Лигу Наций, но все это дело довольно отдаленное и, вообще говоря, к слухам о близости англичан к нынешнему Пилсудскому, пока это не будет окончательно проверено, и о финансовых в связи с этим перспективах сле¬ дует относиться достаточно сдержанно. Возможно, что эти слухи изобретаются самими пилсудчиками для большего поднятия своего престижа. Все это интере¬ сно бы проверить через Лондон. 601
1926 год 10) Украинский Красный Крест пожертвовал хлеб голодающему населению Галиции. Часть этого хлеба прошла, а 15 вагонов задержано на пограничной стан¬ ции. Думаю, что это не враждебный нам акт, а просто объясняется тем, что прои¬ зошли будто бы какие-то беспорядки на почве дележа этого хлеба между крестьяна¬ ми. Возможно, однако, что, воспользовавшись этим обстоятельством, совсем не пустят этот хлеб. Во всяком случае эти вагоны сейчас стоят на польской границе, и дальше их не пускают. Наши разговоры в Министерстве были до сего дня без¬ результатны. Весьма хотел бы Ваших телеграфных инструкций по этому делу. Пока я принимаю меры, но не очень настойчивые. Весьма возможно, что нам не так будет выгодно протолкнуть этот хлеб вперед, как взять его обратно. Не откажите дать инструкции по телеграфу. С коммунистическим приветом Войков АВП РФ. Ф. 09. On. 1. П. 8. Д. 81. Л. 57-75. 602
Июнь 15. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о ситуации в Польше 15 июня 1926 г. Подлинник 15 июня 1926 г. №80 Уважаемый Борис Спиридонович, Основным фактом настоящего момента является закрепление Пилсудским за со¬ бой армии. От всех перетасовок, перемещений и прочей сумятицы следует отли¬ чать именно это основное явление. Пилсудский продолжает завоевывать армию дивизию за дивизией и корпус за корпусом, производя различные перемещения и смещения, заменяя своих врагов своими ставленниками и сторонниками. Нуж¬ но считать, что до сегодняшнего дня в разных частях армии среди высшего офи¬ церства сделано не менее двухсот крупных перемещений, закрепивших за Пилсуд¬ ским те или иные войсковые части. К этим перемещениям относится конфликт с Сикорским, не принявший, однако, судя по сведениям на сегодняшний день, большого размаха. Я Вам о нем уже телеграфировал, и сущность его заключается в том, что Президент во время своего пребывания во Львове обещал Сикорскому не делать никаких смещений в округе Сикорского и в Галиции вообще, по край¬ не мере в настоящее время. Пилсудский, однако, не исполнил этого обещания, данного Президентом Сикорскому, сделал разные перетасовки в Галиции и замах¬ нулся на кое-кого из высших офицеров в округе самого Сикорского. Сикорский сгоряча не подчинился, был вызван сюда и не приехал, был вновь вызван Прези¬ дентом, и о дальнейшем мне не удалось пока ничего узнать. Судя по всему, кон¬ фликт удалось уладить, причем, однако, по слухам, непосредственный помощник Сикорского будет замещен сторонником нового правительства. Как видите, все же с Сикорским церемонятся, что пока является лучшим показателем того, что Пилсудский еще не целиком овладел армией и предпочитает избегать крупных конфликтов. Это, однако, не уменьшает его решимости. В ряде тех мест нет таких крупных личностей, как Сикорский, вдобавок еще скрыто не выступавших против Пилсудского во время переворота. Пилсудский решительно не церемонится. Этот процесс овладевания армией происходит довольно легко везде, кроме Познани и Поморья. Здесь, однако, дело осложняется. Во-первых, общее отношение насе¬ ления к Пилсудскому в этих местах решительно враждебное. Беспорядки, которые имели место в военных частях в Терне, послужили лишь предлогом к тому, чтобы ввести военное положение. Фактически военное положение было необходимо для того, чтобы обуздать печать и справиться с различными проявлениями общест¬ венного протеста. Это еще не являлось бы существенным, если бы тот факт, что в войсках, стоящих в прежней немецкой Польше, весь унтер-офицерский состав представляет сплошь враждебный Пилсудскому элемент. В атмосфере общего об¬ 603
1926 год щественного негодования против Пилсудского, как против коммуниста, бандита и вообще революционера, этот унтер-офицерский состав получает поддержку и яв¬ ляется безусловно ненадежным. Таким образом, как видите, положение здесь до¬ статочно тревожное в том смысле, что одними перемещениями в высшем офицер¬ ском составе и даже перемещениями в среде рядового офицерства не достигнешь цели. Необходимо исподволь и планомерно перетасовать унтер-офицерский со¬ став этих частей, расположенных в бывшей немецкой Польше. Однако само собой разумеется, что эта задача сейчас только намечается и что Пилсудский не может себе еще позволить столь углублять свое завоевание армии. Роль этого унтер-офицерского состава вообще, а в некоторых местах действи¬ тельно была очень значительной во время переворота Пилсудского. У меня, на¬ пример, есть некоторые подробности того, как давался отпор движению в пользу Пилсудского в корпусе, стоящем в Торне. Высшее офицерство разбилось на два лагеря за и против Пилсудского. Среднее офицерство вообще потерялось. Но ун¬ тер-офицерство вело себя крайне активно и без особых колебаний арестовало по собственному почину командира Корпуса и Командира Дивизии. Арестовав, заса¬ дило их в тюрьму и намеревалось отправить в Познань. Довольно случайно при¬ бывшими отрядами жандармерии высшее военное начальство было освобождено. Это было в то время, когда на улицах Варшавы еще шли бои. Таким образом, как видите, этот элемент унтер-офицерства мог сыграть и потенциально играет еще и в данный момент большую роль. Курьезно вообще положение простого рядового солдата. В сущности это настоя¬ щая скотинка, которую ведет офицерство туда, куда ему угодно. Если Вы представите себе, что вообще в польской армии процентов до 40 инородцев: украинцев, белору¬ сов, евреев — то это довольно постыдное состояние скотинки, соблюдающей военную дисциплину и идущей за своим начальством, вырисовывается довольно ясно. Армия фактически единственная и главная опора Пилсудского. Переворот по-прежнему сохраняет весь характер бонапартистского переворота со всеми его особенностями. В этом смысле сравнение Карла Радека Пилсудского с Наполео¬ ном III можно считать очень удачной аналогией. К организациям, которые по сво¬ ему существу стоят очень близко к армии, нужно отнести недавно образованный «Звензек Направи Речи Посполитей» или Союз Оздоровления Республики. В этот Союз входят Стрелец, ППВ, Союз Горно-Силезских повстанцев, Союз быв. Ле- гионистов и Союз Осадников. Все эти союзы известны у Вас по моим прежним письмам. Союз Горно-Силезских повстанцев, организованный в начале Корфан- ты, выбросил его за борт и оставил его организовывать новый союз на этот раз для борьбы с Пилсудским, а не с немцами. Нужно считать, что фактически весь Союз Горно-Силезских повстанцев входит в Союз Оздоровления Республики. У Кор- фанты остались жалкие крохи. Во главе Союза Оздоровления Республики стоит личный друг Пилсудского Эдеслав Лохницкий. Молодой еще человек, способный, образованный и вышколенный тип. В Союзе Осадников руководителем является Пшедпольский и Мальский. Основной базой Союза Оздоровления Республики является организация Стрелец, которую я подробно характеризовал в одном из 604
Июнь писем за месяц или два до переворота. Этот Союз Оздоровления Республики мо¬ жет сыграть большую роль в деле организации плана Пилсудского. Полувоенная организация, могущая объединить в своей идеологии разные слои мелкой буржу¬ азии, может сыграть, несомненно, роль на будущих выборах в Сейм. Сейчас Союз Оздоровления Республики ведет усиленную работу в партиях левого блока, причем сущность этой работы может служить к расколу этих партий. Сейчас говорят о воз¬ можности входа в этот Союз ряда депутатов из Вызволения, напр. Медзинского, Рудзинского, Понятовского и др. Из группы Домбского — Бриля в Союз вероятно переберется Полякович, известный ныне сверх прочего тем, что получил оплеуху от Пилсудского в порядке особого доверия. — Из ППС в этот союз могут пере¬ браться пресловутый Морачевский, Малиновский и др. Влияние этой новой орга¬ низации особенно ясно проявилось на происходившем несколько дней тому назад Съезде Комендантов Стрельца, где обсуждался целый ряд не только организаци¬ онных, но и политических вопросов. Союз устроил ряд митингов в Варшаве, на которых выступал местный адвокат Михальский, числившийся до сего дня в ППС. Построение Союза с внешней стороны напоминает не то военную, не то фашист¬ скую организацию. Во главе стоит Тайный Совет, назначающий остальных руко¬ водителей. Господствует военная дисциплина в строгом смысле этого слова. Союз издает еженедельник, два номера которого уже ушло. Это начало военно-фашистской организации необходимо особенно отметить по тому значению, которое эта организация может иметь в недалеком будущем. Следующей опорой Пилсудского начинает являться значительная часть круп¬ ной торговой и промышленной буржуазии. В этом отношении я уже сообщал о поддержке, оказываемой Вержбицким такой существенной организации, как Союз Союзов промышленности в Польше, так наз. Левиатан. Еще тогда, когда Варшавские коммунисты в противоположность всем моим увещеваниям желали голосовать за Пилсудского, Левиатан, под предводительством фактического Пред¬ седателя Левиатана, а формально заместителя Председателя, Андрея Вержбицко¬ го — уяснил себе сущность Пилсудского и без всяких колебаний выпустил воззва¬ ние о поддержке Пилсудского. Среди подписавших это воззвание находятся имена моих старых знакомых-промышленников Зенгера и Лампицкого, деятелей в Сов- польторге, бывших у нас в Москве и, насколько я знаю, лично принятых Вами. Сам Вержбицкий, не желая тогда открыто ссориться с самыми видными эн-де¬ ками и сам будучи эн-деком, не подписал этого воззвания, но публично заявил, что будет поддерживать Пилсудского и что считает это единственным выходом для Польши в настоящий момент. Более этого, Вержбицкий, Зенгер, Лампицкий и ряд других совершенно открыто на заседании Левиатана заявили, что только в Пилсудском видят человека, единственного человека в Польше, могущего на¬ конец разрешить вопросы труда и капитала в сторону действительного развития национальных сил. Все это просто следовало понимать так, что один Пилсудский в Польше сможет наконец покончить с 8-часовым рабочим днем, разоряющим промышленность. Так я это и толковал, и так это растолковал мне крупный саха¬ розаводчик Натансон, бывший у меня несколько дней спустя после переворота. 605
1926 год Надо особенно отметить это твердое желание промышленников считать мар¬ шала единственно подходящим человеком для удушения и ликвидации тех со¬ циальных реформ, которые так торжественно расхваливаются пе-пе-есяками. Должен указать, что Пилсудский чрезвычайно дорожит этой поддержкой про¬ мышленников и делает все, чтобы заслужить их доверия. Не кем другим, как Андреем Вержбицким, выдвинута кандидатура Министра Финансов Клярнера, и Пилсудский именно принял Клярнера, как такого представителя промышленно¬ сти и Левиатана. Тот же самый Андрей Вержбицкий потерпел поражение, надеясь провести в Министры Торговли и Промышленности 2-го ставленника Левиатана Гливица, своего личного друга. Дело в том, что Левиатан является выразителем промышленности и торговли всей Польши, кроме, однако, той части Польши, ко¬ торая прежде была немецкой. В немецкой части Польши Левиатан особенно в по¬ следнее время значительно потерял связи. Поэтому Пилсудский предпочел дать особое место немецкой Польше в смысле связи с промышленниками непокорной Познани. По словам того же Андрея Вержбицкого, да и по всем другим сведениям, новый Министр Торговли и Промышленности Квятковский является влиятель¬ ным человеком среди промышленников бывшей немецкой Польши, и его назна¬ чение должно сыграть роль связи Пилсудского с крупной промышленностью этой части Польши. Как видите, в назначении двух основных Министерств в народном хозяйстве страны: Министерстве Финансов и Министерстве Торговли и Промышлен¬ ности крупная промышленная и торговая буржуазия добилась своего и маршал взялся охранять ее интересы. Во всем этом имеется замечательное курьезное обстоятельство, выражающееся в том, что сама по себе промышленность пришла к соединению с Пилсудским го¬ раздо раньше, чем те политические партии, которые ее представляют. Однако в то время, как бывшие Министры лидеры Ен-деков, как, например, Станислав Грабс- кий, Здзеховский и др., еще кипят и возмущаются, некоронованный король ендеции Роман Дмовский, взвешивая создавшееся положение, склоняется к роли легальной оппозиции Пилсудскому, а не войны с ним. Месяц спустя после переворота — и уже голова Романа Дмовского пришла к трезвой оценке положения и нашла, что все не так плохо, как это казалось вначале. С партийной стороны в Сейме, на выборах и т.д. ен-деки будут в той или иной степени противопоставлять себя Пилсудскому, тем более что в ен-деции недоста¬ точно вообще еще дифференцировались партии промышленников и крупных землевла¬ дельцев. Но на деле промышленные слои уже являются поддержкой Пилсудского. В бывшей русской Польше — более, в Познани пока — менее. Однако уже и сейчас является крайне симптоматичным тот факт, что Министр железных Дорог вместо Бартеля, который желает остаться Премьером без портфеля, назначен Ренецкий, депутат Сейма из фракции Х.-Д. Очевидно, назначение Квятковского уже сыграло свою роль, или, быть может, еще добавочно даны Познанской промышленности дополнительные обещания и заверения. Во всяком случае партия крупной про¬ мышленности, имеющая опору в бывшей немецкой Польше, уже имеет своего представителя в Правительстве Пилсудского. 606
Июнь Я думаю, что небезынтересно будет отметить, что группа Левиатана пользуется тем большим влиянием, что пришла к Пилсудскому по собственной инициативе и поддержала Пилсудского в трудные для него минуты. В этой группе Ливиатана особенное значение имеют как раз те лица, которые лично со мной в исключительно хороших отношениях и которые, с одной стороны, нам близки как участники Сов- Польторга, как, наир., Зембер, Лампицкий, Натансон и др., и с другой стороны, близки к нам по своей ориентации, как, напр., Андрей Вержбицкий, Князь Любо- мирский и др. Все это люди, с которыми я немало выпил, немало съел обедов и хоро¬ шо знаком. — С Андреем Вержбицким, между прочим, у меня особенно хорошие отношения личной приязни, что может сыграть и в будущем свою роль. Замеча¬ тельно курьезно то обстоятельство, что, возможно, при помощи того же Вержбицкого и других мы сможем иметь не меньшее, а может быть, и большее влияние на Мини¬ стерство Иностранных Дел нынешнего состава, чем на Министерство Скшинского. Сейчас по крайней мере левые даже в печати скрежещут зубами, что Андрей Вержбиц¬ кий в Министерстве свой человек. В субботу на прошлой неделе он провел у меня весь вечер, и я вкратце посылаю свою беседу с ним (опуская обмен мнений и са¬ мые стихи Сергея Есенина, которыми мы также увлекались). Не отказывает в поддержке Пилсудскому и крупный еврейский торговый капитал Польши. В общем евреи довольны воцарением Пилсудского. Для этих несчастных хуже ен-деции ничего себе нельзя представить, и они были бы рады хоть черту, но только не Станиславу ГРАБСКОМУ. Но на Пилсудского, сверх того, они воз¬ лагают особенные надежды, так как считают его достаточно смелым буржуазным радикалом, чтобы осуществить наделе то равноправие еврейской национальности с другими, которое провозглашено в польской конституции, но до сих пор суще¬ ствовало лишь на бумаге. В сущности говоря, для крупного торгового еврейского капитала и капитала еврейски-банкирского особенно равноправие не требуется. Этот слой евреев доволен Пилсудским уже в силу того, что считает Пилсудского сильной властью, могущей установить наконец тот порядок вещей и ту атмосферу доверия, которая нужна иностранному капиталу для того, чтобы он мог прийти в Польшу. Для этой части еврейской буржуазии решающую роль играет дешевый иностранный кредит. Этот дешевый иностранный кредит, доставаясь крупным торговцам и банкирам-евреям, переправляется затем через их руки всевозможного рода мелким торговцам, причем само собой разумеется, как это водится, к бан¬ кирским рукам прилипает изрядный процент и наживаются хорошие куши. При том сумасшедшем проценте, какой требуется сейчас платить за иностранный ка¬ питал, конечно, такого рода банкирская деятельность невозможна. В этом смысле эта часть еврейства кладет свои надежды на сильную власть, и фигура Пилсудско¬ го в этом отношении им кажется вполне оправдывающей доверие. Однако даже это крупное еврейское торговое сословие заинтересовано в том, чтобы евреям нако¬ нец были предоставлены те же права, что и полякам, в области торговли и про¬ мышленности. Заинтересованы они просто потому, что это увеличивает размах тех денежных операций, которые они могли бы вести. Еврейскому же мещанству и мелкой торговле отмена всякого рода экономических ограничений, крайне сте- 607
1926 год сияющих еврейскую торговлю, само собой разумеется, нужна как хлеб насущный. В этом смысле фигура Пилсудского, от которой веет фашизмом, сама по себе не внушает им тех опасений, какие вызвала бы, если бы на место Пилсудского взо¬ брался фашист Дмовский или Станислав Грабский. Евреи полагают, что прош¬ лое Пилсудского обязывает его к человеческому отношению к евреям. Вот в силу всего этого комбинация чаяний и ожиданий еврейской крупной буржуазии и ев¬ рейского мещанства останавливается как в фокусе на личности Пилсудского. По¬ этому нужно ожидать большой поддержки Пилсудского в общественном мнении Америки, как только Пилсудский пойдет навстречу хотя бы отчасти евреям в их «национальных» требованиях. Собственно национального в этих требованиях есть только вопрос о делах, так как все остальные требования хотя и национального, но твердо материального содержания. Пока евреи оказывают Пилсудскому поддержки авансом, и он охотно ее принимает. — Думаю, при займе в Америке это сыграет большую роль. Должен, однако, сказать, что объективно положение Пилсудского будет, од¬ нако, достаточно трудным, поскольку он действительно хотел бы осуществить от¬ мену тех ограничений, какие имеются здесь в отношении еврейской коммерции. Здесь он столкнулся бы с польским мещанином-торговцем, интересы которого до сих пор требовали всяческого утеснения евреев. Поэтому, вероятно, Пилсудский будет лишь постепенно и в меру внешней необходимости делать уступки евреям в их общих требованиях. На этом интересном вопросе, может быть, следовало бы остановиться более подробно в одном из следующих писем. Так как еврейская по¬ литика Пилсудского сегодня еще не является злобой дня, то ограничиваюсь толь¬ ко вышесказанным. Кстати, посылаю свою беседу с одним из депутатов еврейской секции Сейма, Вислицким, являющимся представителем крупного торгового и отчасти банкир¬ ского еврейского капитала. Вислицкий очень видный еврейский депутат, и его мнение очень показательно. Дополнительно к вышеизложенному я хотел бы сейчас остановиться на неко¬ торых группах в Польше, не поддерживающих Пилсудского. Я говорю о нацио¬ нальных меньшинствах славянских: украинцах и белорусах. Я уже сообщал, что позиция национальных меньшинств в Сейме во время голосования по выборам в Президенты чрезвычайно обидела Пилсудского, который полагал, что его ста¬ рая слава дает ему основание надеяться на поддержку и этих национальных мень¬ шинств. — Я указывал, что это особенно было неприятно Пилсудскому в силу того обстоятельства, что уменьшало его престиж за границей и подрывало всякую возможность проявить, что все население Польши приветствует возродителя Речи Посполитой. Покуда национальные меньшинства заявляют себя угнетенными, до тех пор нет особой надежды на полное доверие за границей к правительственному режима в Польше. Как и еврейская проблема, это также в конце концов является денежным вопросом. Эти обстоятельства должны заставить нас отнестись с особой внимательно¬ стью к дальнейшим судьбам национального сдвига в Украине и Белоруссии. Не- 608
Июнь сомненно, некоторая акция, формы и размах которой сейчас трудно предвидеть, со стороны Пилсудского в отношении национальных меньшинств последует. Из сводки Бюро Прессы хотя бы за последнюю неделю можете судить о том, какая уже те¬ перь буря поднимается и в правице и в левице по поводу предполагаемой про¬ граммы Пилсудского в отношении к нацменьшинствам. Чем далее левица уходит в оппозицию, тем радикальнее она становится в вопросе национальных мень¬ шинств. Это по двум причинам: во-первых, потому, что она чувствует себя менее ответственной за свой радикализм, а во-вторых, потому что ищет опоры в самих национальных меньшинствах, могущих явиться достаточной силой и в будущем Сейме и просто фактически и ныне на местах. Кстати сказать, левица, несомнен¬ но, искренна в своих криках и провозглашениях территориальной автономии, о которых сейчас уже зашла речь. До переворота, готовясь к перевороту при помо¬ щи разных заседаний и разговоров между собою, левица и думать боялась о таких радикальных лозунгах. Во время переворота, пока еще левица не чувствовала себя получившей коленом в спину от маршала, левица ни за что не хотела территори¬ альной автономии. Да и состоит она в очень многих случаях из людей, которые прославились больше подвигами по колонизации полувоенного характера (осад- ничеству) на кресах, в том числе, например, и наш друг Бриль, который в свое время был в числе прочих заклятым осадником. Правые с пеной у рта вопят тре¬ вогу по поводу таких замыслов левицы и готовящегося разрушения истинно поль¬ ской Польши. Таково в настоящий момент положение вещей. Для правых одно из средств справиться с оппозицией национальных меньшинств является реформа избирательной системы, уменьшающая количество депутатов, причитающихся на каждый избирательный округ. По существу это приближение к мажоритар¬ ной системе, так как при малом количестве депутатов на округ пропорциональ¬ ная система не охранит достаточно прав меньшинств. Впрочем, правица не прочь перейти и к открытой мажоритарной системе, без всякого принципа пропорци¬ ональности. Помимо этого, предполагается самое сокращение числа депутатов в тех округах, где, несмотря на все, могут пройти национальные меньшинства. В силу всего этого правица вообще себе иначе не мыслит выборы в новый Сейм, как по изменении избирательной системы. Как повернутся обстоятельства этого вопроса, сказать сейчас нельзя, так как явно это неизвестно и тем, от кого бы за¬ висело и само решение этого вопроса. Однако я хотел бы обратить внимание на другую сторону вопроса: будет или нет изменена выборная система, так или иначе новые выборы будут иметь место. О самом роспуске Сейма сейчас трудно сказать что-нибудь положительное. Однако это мо¬ жет случиться каждый день. Следовательно, к этому надо будет готовиться. После роспуска Сейма начнется предвыборная кампания, в которой при той или иной системе выборов тоже национальные меньшинства должны сделать максимум того, что можно сделать. Как известно, сами по себе национальные меньшинства неоднородны и среди украинцев и белорусов имеется наличие элементов, желаю¬ щих идти на соглашение с поляками и безусловно на это соглашение пойдущих при первой же приличной возможности. Таким образом, в результате новых выборов 609
1926 год может получиться картина, при которой национальные славянские меньшинства в большинстве своем выразят доверие маршалу. Они возложат все свои упования на этого храброго спасителя Польши. Эта опасность должна быть, несомненно, предупреждена, и должны быть приняты все меры к тому, чтобы этого не случи¬ лось. Этими мерами может служить лишь усиленная деятельность левых течений в национальных меньшинствах. В частности, это особенно важно в отношении Украины, которая является наиболее крупной национальной единицей в Польше и значение которой прекрасно известно за границей. Следует немедленно, не те¬ ряя ни минуты времени, начать организацию секретариатов левых фракций на местах с тем, чтобы уже сейчас технически подготовить широкую возможность предвы¬ борной и допредвыборной агитации. На это нужно крупные средства. Я считаю, что несколько десятков тысяч долларов является очень малым сравнительно с тем, что нужно. Это дело чрезвычайно серьезное и должно быть немедленно обсуждено в соответствующих инстанциях. Уже сейчас английский консул Франк Северин ездил в Вильно, чтобы разуз¬ нать о настроениях нацменьшинств, или, в сущности говоря, о движении среди белорусов. Как я писал в своем письме сейчас же после переворота, переворот Пилсудско- го, несмотря на правую ориентацию Пилсудского, нарушил то равновесие общест¬ венных сил, которое ранее имело место, и вызвал в народной психологии послед¬ ствия, далеко не те, которые хотел бы желать и сам Пилсудский и его противники. Несомненно, что рабочее движение нарастает достаточно интенсивно. В целом ряде городов происходят забастовки, и еще в целом ряде, в том числе и в Варшаве, такие же забастовки подготовляются. Наиболее крупными событиями явились события в г. Островце, Келецкого воеводства. По поводу подробностей отсылаю сообще¬ ния ТАССа и также к обзору печати от 11 июня с/г. То, что явилось угрожающим в этих событиях, — это атака и осада со стороны рабочих на комиссариат полиции. Толпа атаковала комиссариат, обстреливая его из винтовок и револьверов, причем самая осада длилась не более не менее как 8 часов. Полицейских в городе обезоружи¬ вали, а в одном месте дополнительно к этому просто-напросто расстреляли. При¬ шлось двинуть саперов из Сандомира для усмирения толпы. В Лодзи подготавливается большая забастовка, которая может принять формы всеобщей забастовки текстильных рабочих. Начинает бастовать Домбровский рай¬ он, и то же подготавливается в В. Силезии. Здесь рабочие предъявляют требования увеличения заработной платы на 40%. Это требование вряд ли вообще исполнимо, но оно доказывает рост и накопление горючего материала в рабочих массах. В целом ряде мест также возрастают крестьянские беспорядки, имеющие, прав¬ да, до сих пор формы отдельных вспышек, не более. Но общее впечатление по¬ лучается такое, что, несомненно, потеря равновесия в психологии масс налицо. В некоторых местах приходится организовывать посылку карательных отрядов в деревни. Так, например, во Влощовском уезде сейчас целый ряд деревень занят полицией и военными частями, прибывшими для защиты помещиков. Полиция прибывает с пулеметами. Прибывают также отряды кавалерии, причем в деревнях 610
Июнь реквизируется фураж для лошадей. В самом Влощове полиция арестовала предсе¬ дателя уездной организации ППС и увезла его в город. Все эти события вызывают большое беспокойство правицы, с крайней трево¬ гой относящейся к этому движению и города и деревни. Эндеки призывают к борьбе с опасностью большевизма и к активной работе за спасение буржуазного порядка. Что касается рабочих волнений, то промышленники отвечают на них локаутами. Эта тенденция немедленно переходить в контрнаступление должна быть отмечена, как несомненно политическое движение в целях расправы с наболевшим рабочим во¬ просом. Пока правительство Пилсудского реагирует на все эти события ничем не лучше, чем это делало бы только что павшее правительство центроправицы. Пе- пеэсовский «Работник» от 13 с/м. был конфискован правительственным комисса¬ ром за две статьи, в одной из которых описывались кровавые столкновения поли¬ ции с крестьянами в окрестностях Барановичи, а во второй тяжелое материальное положение рабочих в Островце и причинах тех кровавых событий в этом городе, о которых я только что сообщил. В сущности говоря, может быть, я и ошибаюсь, но, насколько я помню, за все время моего здесь пребывания, т.е. за 1У2 года, «Ра¬ ботник» ни разу не был конфискован. Как видите, Пилсудский и Бартель не сте¬ сняются. Соответственно такому положению вещей левые партии можно считать совершен¬ но уже оторвавшимися от всякой поддержки нового правительства. Клуб Труда, со¬ стоящий из пяти членов, является сейчас единственной левой партией, безуслов¬ но поддерживающей правительство. Так как из клуба Труда вышел Бартель и так как небезызвестный Тугутт не согласен с позицией клуба, то правительство имеет в данном Сейме безусловную поддержку только трех членов клуба Труда. Нужно ли указывать, что сами по себе эти три почтенных джентльмена по своему значению, все трое вместе, не стоят единого ломаного гроша. ППС ведет резкую линию против правительства, которое, как Вы видели, справ¬ ляется с ним при помощи конфискации его газеты. В ответ на конфискацию газета заявляет, что будет по-прежнему бить в набат, «призывая рабочий класс к бдитель¬ ности и защиты своих общественных и политических интересов». Обращаю Ваше внимание на статью в «Работнике» от 15 июня e/г., приводимую в нашем Обзоре Печати. В статье пепеэсовец Недзялковский требует социалистически-народного правительства и всячески грозится ликвидацией правительства Бартеля, если оно не пойдет навстречу политическим и социальным требованиям демократии. Центральная комиссия профсоюзов, другими словами, те же пепеэсяки, в своем пленуме 10 июня приняла резолюцию, которая констатирует, что пра¬ вительство Пилсудского оказалось не в состоянии реализовать экономические и политические требования рабочего класса. Пленум ЦК Профсоюзов требует сохранения полностью социального законодательства, открытия фабрик, увели¬ чения пособий для безработных и борьбы с дороговизной. Наконец, пленум ЦК Профсоюзов призывает рабочих к противодействию «всякой агитации в пользу военной, фашистской или же монархической диктатуры». Как видите, пепеэся¬ ки заговорили в отношении Пилсудского языком, мало имеющим общего с не¬ 611
1926 год давними криками в честь Пилсудского и с благоговейным ношением его портре¬ та по улицам Варшавы. Не меньший сумбур происходит и в Вызволении. В Обзоре Печати от 12 июня приводится полностью резолюция парламентского клуба Вызволения, которую клуб с величайшими усилиями рожал в течение трех дней подряд. В общем вся эта резолюция выражает совершенно ясно недовольство правительством и его пово¬ ротом направо. Как и ППС, Вызволение требует роспуска нынешнего Сейма и но¬ вых выборов. С этой резолюцией, которая, являясь серьезной по существу, однако была еще почтительно осторожной по форме, представители Вызволения явились к Бартелю, который, впрочем, им заявил, что распустить Сейм раньше шести меся¬ цев не желает. Не знаю, что они ответили Бартелю на его диктаторское заявление, но в своей резолюции они писали, что вообще нынешняя позиция правительства «вызывает в стране изумление, которое может легко превратиться во вражду и мо¬ жет привести к тому, что энтузиазм, который воцарился в обществе, исчезнет». Группа Бриля, Домбского тоже чрезвычайно запуталась в создавшемся по¬ ложении. 9 июня Домбский в своей газете писал: «Теперь крестьянская масса — кипящий вулкан страстей, надежд, что пролитая кровь крестьянских сыновей не пропадет даром». Домбский заявлял, что крестьяне ждут земельной реформы без выкупа, национализации лесов и образования рабоче-крестьянского правительства. «Теперешняя тишина в деревне это затишье перед бурей. Пилсудский, кажется, только начал. Если он не посмеет продолжить начатого дела, то крестьяне сами примутся за это». Бриль ездит по Галиции и издает такие пламенные проклама¬ ции, что от них веет чуть ли не пожаром помещичьих усадеб. Здесь явно ставка на широкое движение в крестьянстве. В то же время тот же самый Домбский совмес¬ тно с представителем Вызволения Рудзинским отправляется в Париж и там прово¬ дит мысль, что все в Польше обстоит благополучно, т.е. делают дело Пилсудского. Это странный способ переходить в оппозицию. Кстати, обращаю внимание на за¬ явление Домбского в Париже на заседании польско-французской парламентской группы депутатов. Домбский заявил, что в отношении к СССР Польша настроена самым мирным образом и что в Польше нет ни одного человека, который стремил¬ ся бы к войне с СССР. Между правительством Бартеля и левицей имеются крупные разногласия по конституционным вопросам. Пилсудский желает устроить Государ¬ ственный Совет, который занялся бы обработкой конституции и ее изменениями. Государственный Совет будет, очевидно, составлен из профессоров, которые при нынешней безработице всегда рады поработать и сделают все, что пожелает Пил¬ судский. Покуда министр юстиции сформулировал требования, которые новое правительство предъявляет к конституции. С самого начала г. Маковский требует, чтобы президенту республики было предоставлено вето в отношении принятых Сеймом постановлений. По мнению г. Маковского, это является лишь измене¬ нием конституции, по мнению, например, ППС — это возвращение к монархи¬ ческому принципу. В случае вето президента Сейм может принять постановление лишь квалифицированным большинством. Во время отсутствия Сейма, т.е. во время, когда нет сессии Сейма, президент по проекту Маковского может издавать 612
Июнь постановления законодательного характера. Затем президент имеет право утвердить бюджет без Сейма, если Сейм не справился с ним в определенный срок. ППС лезет на стенку при одном только обсуждении этого проекта министра юстиции. Несом¬ ненно, левица не предоставит этих полномочий президенту. Что касается прави- цы, то она вообще, возможно, конституционные вопросы свяжет с переговорами по изменению избирательного права. После того, как Тромпчинский продемонстрировал в Сенате готовность Се¬ ната работать и существовать несмотря ни на что, начинает действовать в том же духе и Ратай, «выздоровевший» от своего недомогания по поводу сформирования кабинета без всякого предварительного разговора с ним. Ратай заявил журнали¬ стам, что созовет Сейм 22 июня для того, чтобы заслушать декларацию правитель¬ ства, и поставит на обсуждение Сейма бюджетный провизорий. Возможно, что на это же заседание Сейма поставит проект изменения конституции. Правительство без особого энтузиазма приняло заявление Ратая о созыве Сейма, но возможно, что препятствий к этому не будет. По вопросу о ближайшей программе правительства в отношении нас обращаю внимание на интервью Залесского от 10 июня, где Залесский дословно сказал сле¬ дующее: «главным заданием нашей дипломатии будет сохранение мира. Мы наде¬ емся, что при общем содействии мы сумеем стать фактором общей пацификации. В отношении к советской России я буду руководиться этими же предпосылками. Я надеюсь встретить со стороны России такие же лояльные стремления в области пацификации и экономического соглашения». Обращаю также внимание на вто¬ рое интервью Залесского от 10 июня, где он говорит также о стремлении Польши к миру, на этот раз уже касаясь отношений с Германией. Выдержки из интервью приведены в Обзоре Печати от 10 июня. Затем обращаю особенное внимание на мой сегодняшний разговор с Кноллем, ко¬ торый я даю в приложении к этому письму. В общем, мое впечатление, которое я вы¬ сказывал в форме предположения в прошлом письме, сводится к тому, что, не ведя с нами больших политических разговоров о пакте, Польша будет стараться рядом конкретных отдельных вопросов налаживать с нами отношения. Обращаю также внимание на большую статью в «Новом Курьере Польском» от 9 июня, целиком переведенную в нашем Обзоре Прессы. Эта статья, несомненно, официозная и написана, возможно, Яниковским, или Кноллем, или ими обоими вместе. Здесь именно и поставлены конкретные вопросы, могущие явиться пред¬ метом ближайших разговоров. Эта статья интересна от начала до конца. Посылаю часть моих бесед с рядом лиц. Только по техническим причинам не могу послать много больше материалов: нет машинистки. Коллегия мне отказывает в этом техническом способе закреплять то, что происходит в действительности, что влияет, как видите, на самую работу. Уже с месяц, как меня предупреждают о возможном на меня покушении сна¬ чала со стороны некоего офицера, вздумавшего отомстить за Николая II и при¬ шедшего к этой мысли так не кстати именно в настоящий момент. Ныне меня предупреждают, что есть надежда, что именно на мне сведут счеты по поводу убий¬ 613
1926 год ства Петлюры. Если возможно, не откажите просить соответствующие учреждения в Москве оценить достоверность этих сведений и степень доверия к источникам, от¬ куда эти сведения получаются. Это, так сказать, на всякий случай. Кстати, о Пет¬ люре. Еврейская газета «Момент» очень заинтересована в получении всякого рода документов по поводу отношений Петлюры к евреям. Вообще в еврейской печати большое оживление по поводу убийства Петлюры и убивший его возводится на роль героя-мстителя за петлюровские погромы. «Момент» был бы очень доволен получить от нас тайком документы, сильно компрометирующие Петлюру. Я лично думаю, что это непременно нужно сделать. Несомненно, во время суда над Петлю¬ рой целая куча документов будет там фигурировать. Часть этих документов или каких-либо других интересно предварительно использовать в Польше. Нужно не забывать, что, помимо самостоятельного значения этого опорачивания гетьма- новщины, имеется еще налицо тот факт, что Петлюра был ближайшим соратником Пилсудского и что даже на его похороны Пилсудский специально послал от себя одного из своих высших офицеров. Представить в настоящем свете этого соратни¬ ка Пилсудского в глазах евреев было бы далеко не вредно. Сейчас евреи сцепились и находятся в большой драке с украинскими правыми националистическими кру¬ гами по поводу всех погромов Петлюры. С коммунистическим приветом Войков RS. Позабыл уделить место анализу моей беседы с Лярошем, на которую обра¬ щаю Ваше особое внимание. Лярош затронул всю совокупность вопросов Поль¬ ша—Прибалтика—Литва и СССР со своей точки зрения. АВП РФ. Ф. 09. Он. 1. П. 8. Д. 81. Л. 77-94. 614
Июнь 16. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о ситуации в Польше 22 июня 1926 г. Подлинник г. Варшава 22/VL-26 г. №81 Уважаемый Борис Спиридонович, Эту неделю я был нездоров и не мог работать, поэтому письмо мое самое краткое. Злобой дня является правительственный проект пересмотра конституции, принятый на заседании Совета Министров 16 июня. По 1-му параграфу проекта обыкновенная сессия Сейма созывается Прези¬ дентом Республики в сентябре каждого года, экстренная сессия по требованию абсолютного большинства числа депутатов, а не одной трети, как было до сих пор. Общественной сессии Сейма предоставляется срок в 4 месяца для принятия бюд¬ жета, после чего сессия закрывается, а бюджет, если он не утвержден, публикуется в форме распоряжения Президента Республики. По 2-му параграфу проекта Президент Республики имеет право распустить Сейм и Сенат, согласно предложению Совета Министров. До сих пор для роспу¬ ска Сейма и Сената требовалось квалифицированное большинство самого Сейма и Сената. По параграфу 3-му проекта Президент имеет право вето в течение 30-ти дней по¬ сле принятия закона. Только после вторичного приема Сеймом закона он входит в силу. 4-й параграф проекта предоставляет Президенту право издавать во время между заседаниями Сейма и Сената распоряжения, имеющие силу закона. Наконец, 5-й параграф правительственного проекта дает правительству воз¬ можность созвать Сейм только через полтора года. Сегодня этот проект поступил на рассмотрение Сейма. Так как в то врем, ког¬ да пишется это письмо, в Сейме происходит заседание по данному вопросу, то я оставляю всякие догадки, полагая, что Вы узнаете о результатах этого заседания по телеграфу ранее получения моего письма. Общее положение приблизительно то же, что и на прошлой неделе: Пилсудский продолжает укрепляться в армии. Правительство ведет курс на укрепление значения исполнительной власти сравнительно с властью законодательной. Программы нет пока никакой. «Газета Поранна Варшавка», как и «Курьер Пораний», одинаково скорбит об этом. Однако правые чувствуют себя более в себе, чем левые. ППС рез¬ ко выступает против правительства, причем Дашинский в «Работнике» договорился даже до признания необходимости нового восстания, чтобы свергать Пилсудско- го: «опять нужны будут какие-либо майские дни, чтобы свергнуть сегодняшние 615
1926 год планы Министра Юстиции, если они станут законами». ППС опубликовала воз¬ звание к рабочим и крестьянам, протестующие против уничтожения права Сейма, избираемого всеобщим голосованием. Полностью это воззвание в «Обзоре печа¬ ти» от 18/ѴТ. Общее требование роспуска нынешнего Сейма и немедленный созыв нового на основе действующей системы выборов. Правительство усиленно собирает налоги. Это отзывается особенно сильно на деревнях, но бьет также и имущие классы. По невзысканным еще налогам прове¬ дено увеличение еще на 10%, очевидно на потере на злотых, от этого кругом стоит стон, как в крестьянских, так и в торговых кругах. Неожиданно для всего дипкорпуса английский посол Макс Миллер отправил¬ ся в отпуск в то время, как весь дипкорпус, наоборот, вернулся из отпуска и в нали¬ чии в Варшаве. Этот отъезд Миллера связывается с недовольством в Лондоне его здесь действиями, очевидно, в связи с переворотом Пилсудского. К информации из Лондона, о которой Вы сообщаете в Вашем последнем письме, я еще хотел бы вернуться в моем следующем письме, считаю ее недостоверной. Петлюровцы избрали вместо «в бозе почившего» Петлюры себе вождя, сорат¬ ника Петлюры Левицкого, который живет в Польше. Мне кажется, что вопрос о пребывании Левицкого в Польше мог бы в случае необходимости быть нами так¬ же поставлен, как и вопрос о пребывании Петлюры в свое время. Конечно, я не предлагаю этого сейчас. Правительство на днях должно себя дополнить еще несколькими Министра¬ ми. Министром Народного Просвещения, среди прочих кандидатов, упорно на¬ зывают А. Пониковского, бывшего Министра в одном из прежних кабинетов. Это мой хороший знакомый воевода Даровский, выгнанный ППС во время майских дней из Лодзи, должен на днях получить назначение Воеводой в Краков. Как сооб¬ щал телеграммой смещен Лукасевич. Причиной смещения Лукасевича, как удается узнать из некоторых источников, является действительно балтийская его линия и же¬ лание Залеского не быть связанным перед нами в отношении Прибалтики. Несомнен¬ но, конечно, сыграла в этом деле роль большая близость Лукасевича к Скшинско- му, которого Залеский и Кнолль переварить не могут. По слухам, Лукасевич поедет Посланником в Ригу. Торгпред сейчас покупает уголь. В то время, как он упорно ведет перегово¬ ры, желая сбить цену, на первой странице «Известий» печатаются постановления Правительства о решении правительства купить 10 млн пудов угля. В результате этого цена остается прежней в то время, как могла бы снизиться. Это, кстати, поя¬ вившееся постановление в «Известиях» обойдется нам не менее миллиона рублей золотом. С коммунистическим приветом Войков АВП РФ. Ф. 09. Он. 1. П. 8. Д. 81. Л. 95-97. 616
Июнь 17. Доклад полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о ситуации в Польше 29 июня 1926 г. Подлинник Варшава, 29 июня 1926 г. Уважаемый Борис Спиридонович, 1. Сначала о той ориентации Пилсудского на Англию, о которой Вы говори¬ те в письме от 15 июня с/г. Я считаю, что даже если это понимать, как тенденцию, то это крайне тревожное явление. Я не согласен с Вами разве только в оценке материала об участии Англии. О стремлении Англии ангажировать Пилсудско¬ го в его выступлении я сообщал своевременно. О предложении ему денег в свя¬ зи с переворотом слухи также передавал. Однако это все старые сведения, ме¬ сяцев шесть тому назад. На меня английская информация, какой она выглядит в письме Вашем от 15 июня, производит впечатление, что информатор собрал ряд фактов, относящихся к разному времени, и, так сказать, их конденсировал. Совершенно подрывает всю информацию сообщение, что Пилсудскому обес¬ печивалось право убежища в Английском Посольстве. Кто знает Пилсудского, а знают его у нас и лично очень многие, тот сразу оценит это сообщение, как совершенно невозможное. Пил судский выбросит в окошко всякого, кто смог бы намекнуть на это в его присутствии. Не надо забывать, что Пилсудский — свое¬ образная фигура, с которой решительно не вяжется выговаривание себе права убежища в иностранном посольстве. Это сообщение убивает всю информацию. Очень жалею, что не имею возможности более детально ознакомиться вообще с нею. Вероятно, там нашлись бы и другие противоречия. Но как бы то ни было в прошлом, в настоящий момент англичане, несомнен¬ но, пользуют и используют несколько вещей после переворота. Мы стоим, так сказать, у начала внешней политики Пилсудского. Она еще не на¬ чалась, а только начинается. При том положении вещей, которое создалось, воз¬ можно в дальнейшем и различные влияния и усиление тенденций, могущих казать¬ ся нам опасными. Это положение может быть использовано Англией в большей мере, чем кем-либо другим. Это несомненно. В этом именно и заключается реаль¬ ная опасность. Но мне кажется, что покуда положение вещей все же еще такового, что и мы, наравне с другими, можем пытаться использовать положение. В отношении Франции Пилсудский делает все, чтобы восстановить прежнее доверие Франции. Во всяком случае, покуда Пилсудский не получит вполне реальной поддержки от Ан¬ глии, до тех пор английское влияние не сможет проявить себя сколько-нибудь ре¬ шительным образом. Реальная поддержка есть прежде всего денежная поддержка. В этом смысле должны быть очень показательны ближайшие разговоры с Кемере- ром и, возможно, с другими не американскими, а английскими кругами. Покуда очень беспокоятся эндеки. Обращаю внимание на три статьи в «Газе¬ те Варшавской», которые появились по поводу возможной английской политики 617
1926 год Пилсудского. Они очень тревожны. В появлении их я принимал некоторое учас¬ тие, но, несомненно, у эндеков есть еще кое-какие сведения, помимо разговора со мной. Мне приходится, однако, держаться очень в стороне, чтобы не раздражать Пилсудского. 2. Необходимо, однако, немедленное действие с нашей стороны. Мы также должны использовать положение, как пытаются и стараются использовать его ан¬ гличане. Для этого мы должны также реально что-либо обещать или дать Поль¬ ше. Я в данном случае говорю не о гарантийном договоре. Гарантийный договор, несомненно, выгоден нам, а не Польше. Причины уклонения Польши от гаран¬ тийного договора лежат не только в вопросах Прибалтики, а также в том, что за¬ ключение этого договора сильно не понравится Англии, затрудняя для нее путь к дальнейшим авантюрам с этой стороны. Именно этого и боялся все время Ск- шинский, не желавший окончательно разорвать будущие возможности с Англией. Таким образом, я не удивился бы, если бы даже при некоторых наших уступках по вопросу о Прибалтике, о которых Вы пишете в последнем письме, нам опять бы не удалось заключить гарантийный пакт. Тогда бы это доказывало несомненный рост влияния Англии и несомненную для нас реальную опасность. Поэтому я считаю, что мы должны интенсивно и быстро идти на дальнейшее сближение с Польшей в экономическом отношении. Польшу можно завоевать только с этой стороны. Мы должны немедленно увеличить в очень большой пропорции наши заказы в Польше. Мы должны их увеличить настолько, чтобы это почувствовали не отдельные промышленные круги, а все круги в целом. Для этого вовсе не так много нужно, как это может показаться сначала. Для страны такой, как Польша, покупка на сто миллионов рублей в год составит пятую часть ее вывоза и, несомненно, отра¬ зится на всей экономической жизни. Если мы хотим резкого эффекта и действитель¬ ного использования положения, мы должны перенести именно сюда в польские текстиль и металлургию массу заказов. Должен быть выработан план и изучены ус¬ ловия. Я считаю, что при умном подходе к этому делу мы могли бы закупить в Поль¬ ше до сто миллионов рублей в год продуктов промышленности, требующихся нам по плану. Это дало бы ключ к постепенному овладению Польшей в смысле прочного завоевания общественного мнения, с которым ни англичане, ни Пилсудский не могли бы бороться. Но этот план требует решимости и твердости в исполнении. Без этого положение все время будет оставаться двусмысленным. Ведь, в са¬ мом деле, нельзя же рассчитывать на вечную платоническую любовь промышлен¬ ных кругов. У этих кругов нет особого желания драться с Пилсудским из-за нас, если мы им ничего не сможем дать, как это было в последние месяцы. И наоборот, эти круги будут сражаться насмерть с Пилсудским, если будут чувствовать реаль¬ ные выгоды. Да и вряд ли придется им с Пилсудским сражаться в этом случае. К сожалению, у меня нет сейчас действительно никакой возможности прие¬ хать в Москву и самому лично заняться этим делом в смысле установления воз¬ можностей закупок в Польше. Надо прежде всего преодолеть ту инерцию, кото¬ рая создалась у нас в смысле игнорирования, например, металлообрабатывающей промышленности в Польше. А между тем я много раз настаивал на установлении 618
Июнь этой связи с Западной Польшей. Сейчас несколько оживил положение вещей приезд тов. Шатова из Берлина, который лично был в Катовицах и пробовал раз¬ местить там кое-какие заказы. Но это все крохи, которые падают от германского стола. Дело не в этих крохах, а в реальном установлении того, что можно закупить в Польше из нашего плана. Я считаю, что при установлении такого плана совершенно не безнадежен вопрос о кредитах, конечно, не дольше, чем на 6—12 месяцев. Пил- судский теперь пойдет на ряд жертв в пользу промышленности и в пользу той же промышленности пойдет первый же заем в Америке. Имея наш рынок, польская промышленность с большей легкостью достанет кредит. Угроза лишиться этого рынка в будущем создаст для нас могучее средство нажима. Я очень просил бы Вас, Борис Спиридонович, конкретнее рассмотреть этот вопрос о возможности технического исполнения такого плана. Вам это более чем легко сделать в силу Вашего полного знания условий и совершенно исключитель¬ ного опыта в делах наших закупок за границей. Мы, т.е. я, Торгпред. Матов и Ра¬ евский, кое-что здесь намечали, в общем считаем этот план технически выпол¬ нимым. К сожалению, Торгпред уехал в Данциг и мы не кончили с ним начатой работы. Нам, однако, ее трудно и кончить, потому что о закупочном плане мы мо¬ жем судить только по тому, сколь он преломляется через Берлин. 3. По вопросу относительно гарантийного договора. Я очень рад, что вопрос сдвигается с мертвой точки. Я только, как говорил выше, не считаю, что вопрос о Прибалтике служит единственным препятствием, так как возможно, что поль¬ ское правительство будет опасаться окончательно разонравиться Англии. Этот момент надо учесть наперед. Что касается решения коллегии относительно новой постановки вопроса о гарантийном договоре, то я опасаюсь, что такого рода по¬ становка разрешает Польше и сама даже толкает на заключение с лимитрофами оборонительного союза против нас. Дело, конечно, в самой формулировке, но поскольку понятие нейтралитета ограничивается тем, что нейтралитет переста¬ ет соблюдаться в случае действительного нападения с нашей стороны на один из лимитрофов, постольку союз против нас на случай нашего действительного на¬ падения как бы вытекает из этого положения вещей. Поскольку мы не нападаем, постольку и нет альянса. Поскольку мы нападем, альянс начинает существовать. Весьма возможно, что, если нам удастся заключить гарантийный пакт в той поста¬ новке, в какой он сейчас определяется Коллегией, дальнейшие уступки Польши будут сводиться именно к этому плану альянса между Польшей и Прибалтикой. Это было бы продолжением старой политики Польши в смысле расширения ру¬ мынско-польской конвенции на Прибалтику. Единственным противодействием должно явиться заключение нами соответствующих договоров с каждой из стран При¬ балтики. Мне несколько непонятна позиция Франции в этом вопросе, поскольку она выражается во мнениях французских послов в Москве и в Варшаве. Лярош считает себя сторонником небольшого Локарно со включением туда даже Литвы, в то вре¬ мя, как Эрбет, судя по Вашему письму, возможно, несколько иной точки зрения. Во всяком случае, Лярош, как я это указывал в одной с ним недавних моих бесед, 619
1926 год довольно настойчиво указывает на этот выход привлечения Литвы для создания маленького Локарно из Прибалтики и Польши. Само собой разумеется, что сделаю все усилия к тому, чтобы как можно шире познакомить польское общество с нашим стремлением ничем не задерживать и ничем не осложнять заключение гарантийного договора. 4. О назначении Лукасевича. Лукасевич был смещен постановлением Со¬ вета Министров наряду с некоторыми другими смещенными в Министерстве Иностранных Дел. Можно считать действительно установленным на основании информации Раевского из нескольких источников, а также и моей информации, что Залесский отделался от Лукасевича из-за того, что не желал быть связанным историей с Яниковским. Однако, покуда это смещение Лукасевича формально прошло через Совет Министров, вокруг Лукасевича загорелась драка и он получил компенсацию. Сначала разговор шел о Париже, затем о Риге. В Париж его пред¬ полагалось направить советником. Если вы проглядите мой разговор с латвийским посланником, то увидите и в нем отражение этих моментов. Лукасевич, очевидно, выехал в Ригу, а не Париж, вследствие материальных соображений. В Париже ди¬ пломат должен быть богатым, особенно по установившейся традиции в польском посольстве в Париже. Все это, конечно, в том случае, если Лукасевич мог выби¬ рать. Тут вообще мне ничего не известно. Известно только, что как компенсацию он получил назначение в Ригу. Сейчас вообще положение вещей в смысле информаций резко присжилось, так как решает два-три человека, к которым не доберешься. Если считать, что на¬ значение Лукасевича в Ригу явилось следствием именно его туда направить, то это очень тревожный симптом. Если даже считать его назначение случайным, в смы¬ сле отсутствия определенного плана, то это достаточно печально, так как из всех поляков трудно было бы подыскать более вредного для нас человека для посылки в Ригу. С точки зрения политического расчета, о котором может идти речь, Лука¬ севич поехал улучшить положение в Прибалтике, которое считают сильно расстро¬ енным из-за нашей последней акции по поводу поездки Яниковского. В некоторых кругах существует мнение, идущее из ближайшего окружения Пилсудского, что Лукасевич поедет в Ригу только на несколько месяцев, чтобы восстановить там поло¬ жение после скандала, поднятого нами в связи с поездкой Яниковского. Как видите, в этих кругах даже самую компенсацию Лукасевичу в смысле посылки его в Ригу находят недостаточной и находят, что он должен возвратиться в Мининдел. Вооб¬ ще в министерстве иностранных дел силен только Кнолль. Залесского, несмотря на полученное им наконец назначение министром, нельзя считать действительным хозяином. 5. Во внутренней жизни надо отметить прохождение бюджета в сейме. Бюд¬ жет прошел благодаря тому, что эндеки воздержались во время от голосования в комиссии. В сейме поляки голосовали против бюджета вместе с крайними ле¬ выми партиями и нацменьшинствами. Вместе с крайней левой голосовала также группа Домбского—Бриль. Относительно подробностей отсылаю к обзору прессы от 25 июня с.г. Бюджет приняли без всякого рода прений, но при общем пони¬ 620
Июнь мании, что отказать правительству в бюджете нельзя. Курьезно то, что ни один из представителей партий не согласился взять на себя роль докладчика бюджета, в силу чего председателю сейма пришлось назначить докладчика. Что касается са¬ мого существа бюджета, то министр финансов Клярнер не сказал ничего нового. Недаром кто-то в прениях назвал Клярнера маленьким Владиславом Грабским. Покрытие дефицита в сумме 260 миллионов злотых Клярнер рассчитывает сде¬ лать за счет замеченного им увеличения доходов государственных предприятий, за счет увеличения сбережений и увеличения государственных доходов. Увеличение доходов государственных предприятий и лучшее поступление налогов за первое полугодие дают уже 70 миллионов, затем 115 миллионов дает увеличение доходов путем 10%-ного увеличения всех налогов. Повышение цены спирта даст 35 мил¬ лионов. Клярнер предполагает, что, сколько ни увеличивать цену спирта, пьянст¬ во в Польше не уменьшится. Что касается сбережений, то 10 миллионов Клярнер предполагает сберечь на государственной администрации и 30 миллионов на же¬ лезных дорогах и государственных предприятиях. Итого у Клярнера и получается 260 миллионов. Все эти расчеты вилами по воде писаны. Во-первых, дефицит го¬ раздо больше, чем его считает Клярнер, во-вторых, Клярнер не покроет дефицита так, как рассчитывает. В сущности говоря, всеми, кто в этом кое-что смыслит, это прекрасно понимается, и Клярнер сам себе в этом, конечно, не верит. Но все это требовалось наговорить, чтобы дело было гладко. Жестокую бурю встретило предложение о повышении налогов на 10%. Осо¬ бенно свирепствовало еврейское кохо. В конце концов, это не такая страшная вещь, так как здесь просто учитывается падение злотого. Сам по себе доклад Клярнера и весь бюджет вызывает доверие правой в том смысле, что все остается по-прежнему, никакие финансовые эксперименты не производятся, никаких левых новшеств не вводится. Эндеки, сохраняя поколение сдержанной оппозиции, с удовлетворением слушали, с достоинством поругали и голосовали против, убедившись, что это голосование не повредит прохождению бюджета. Крайняя правая не выдержала и голосовала за принятие бюджета. Левое, кроме крайних левых, и центр голосовали за бюджет и все бранились. Курьезная получилась картина, возможная только в Польше. 6. Ушел, а затем вновь вернулся к должности председателя сейма Ратай. Под¬ робности Вам известны из сводки ТАССа. Печальная фигура этого рыцаря печаль¬ ного образа вызывает только сожаление. Мечется человек и не знает, что делать. Очень кисло ему было выражено доверие, еще кислее его выбрали вновь. В резуль¬ тате он сказал, что опять уйдет. 7. Сегодня-завтра должен, наконец, приехать Кемерер, не то в целях дать деньги, не то в целях дать финансовые советы. Если что узнаю, буду телеграфиро¬ вать. 8. Очень прошу Вас о поддержке группы Совпольторга и Польросса, являю¬ щимися сейчас, как я уже указывал, достаточно влиятельными и наиболее влия¬ тельными из промышленных кругов. Речь идет на этот раз не о заказах, а о некото¬ рой организационной неразберихе. Об этом пишу отдельно. 621
1926 год 9. Посылаю часть дневников, что успел напечатать. Очень обяжете дать ход моему письму об увеличении штатов машинисток. С коммунистическим приветом Войков P.S. Обратите внимание на список лиц, которые присутствовали при панихиде о Петлюре. (Список в статье «Керенщина» в «Газете Поранной» от 29 июня). Это не только похороны Петлюры, а несомненное начало «украинской акции», которая, очевидно, должна на днях развернуться. АВП РФ. Ф. 09. Он. 1. П. 8. Д. 81. Л. 34-45. 622
Июль 19. Из доклада полпреда СССР в Варшаве П. Л. Войкова члену коллегии НКИД СССР Б. С. Стомонякову о личной встрече и беседе с Ю. Пилсудским 12 июля 1926 г. 13 июля 1926 г. Подлинник Варшава, 13 июля 1926 г. №84 Многоуважаемый Борис Спиридонович, 1. Мое свидание с Пилсудским наконец состоялось вчера вечером на част¬ ной квартире у министра иностранных дел Залесского. Совершенно неожиданно вчера утром Залесский мне звонил и перенес это свидание с вторника на поне¬ дельник, вследствие чего Ваша телеграмма с дополнительными инструкциями не была мною получена вовремя. Однако это не уменьшает значения самого разго¬ вора, ввиду того, что вряд ли все предлагаемые Вами темы мне удалось затронуть в разговоре с Пилсудским, т.к., как Вы увидите дальше, он старался по вопросам техническим не говорить, предоставляя эти разговоры Залесскому. Свидание с Пилсудским в этой частной обстановке было во всяком случае не лишенным большого интереса. Когда я приехал в точно назначенное время, Пил- судский уже был там, и на лестнице бурчал какой-то ординарец, очевидно, один из охраны маршала. Маршал решил посвятить мне весь вечер, вследствие чего беседа со мной продолжалась более 3-х часов подряд, так что, придя в половине девятого, я ушел после половины двенадцатого. Некоторые мои попытки откланяться ранее из боязни утомить маршала не были приняты, и маршал продолжал свою беседу. Однако лишь сравнительно небольшую часть беседы маршал посвятил вопросам политическим; остальное все время было занято разговорами маршала о самом себе при самых разных обстоятельствах его жизни, причем маршал был неисто¬ щимо любезен и чрезвычайно оживлен. Его оживление объяснялось и небольшим ужином, которым угостил нас Залесский, с парой бокалов вина, и, очевидно, все же особым желанием до конца проявить свое доброе расположение и исключи¬ тельную учтивость. Таким он оставался до конца беседы, рассказывая бесчислен¬ ное количество анекдотов из своей жизни, и с особенным удовольствием прини¬ мая мои комплименты, относящиеся к его прошлому, и его настоящему, и к его будущему. Не передаю всех разговоров, хотя должен сказать, что совокупность всех их весьма показательна в смысле и характеристики маршала и его желания проявить себя исключительно благорасположенным не то ко мне, не то вообще к нам. Разговор все время шел по-русски, но не без того, чтобы маршал не пере¬ ходил иногда на польский, иногда на французский язык. На французский язык он переходил, главным образом, в случае, когда хотел оттенить какую-нибудь поли¬ тическую мысль об отношениях с нами. Политический разговор начался с того, что я заявил о личности самого маршала, как о личности, которая в моих глазах трезвой мыслью давно и решительно установи¬ 623
1926 год ла связь русской революции с независимостью Польши. Заявив, что маршала счи¬ тают у нас в тех кругах, где не пишут, а думают и решают, одним из самых великих польских патриотов за все время существования Польши, я сказал, что маршал своей трезвой и реальной мыслью давно осознал эту связь революции с судьбами самосто¬ ятельного развития Польши и доказал это на деле. Я сказал, у нас не могут забыть того совершенно особого положения, которое маршал занял во время войны Дени¬ кина с нами, и что это воспоминание служит у нас залогом уверенности и для бу¬ дущего. Маршал отвечал мне, что он очень ценит это мое сообщение и что он хотел бы прямо говорить со мной начистоту. Он не сторонник какой-либо войны с нами и не будет сторонником этой войны. Он вполне понимает, что его прошлое мог¬ ло вызвать у нас известное беспокойство, особенно после того, как он не впол¬ не легальными средствами взял в свои руки действительную власть. Переворот, или, как он выразился, маленькая пертурбация, был сделан при помощи армии. Приход к власти человека, который воевал с нами, и приход его к власти в силу желания той же армии, несомненно, мог вызвать беспокойство не только у нас, но и повсюду. Переворот маршал назвал маленькой пертурбацией и пояснил мне, что, конечно, это пертурбация маленькая потому, что в конце концов убитых все¬ го лишь 200 человек, а в военном деле это цифра совершенно маленькая. В тон ему я отвечал, что это в сущности цифра, относящаяся к какой-нибудь маленькой стычке в сражениях, и поэтому я согласен с этой мыслью. Маршал был доволен и продолжал далее. Я всем постарался сейчас же теми средствами, какими я мог, дать понять и сообщить, что приход мой к власти при помощи армии не означает войны. Я понимал беспокойство, которое охватило не только Вас, но и других. В отношении вас, сказал маршал, я буду говорить с Вами лично вполне откро¬ венно. Зачем мне война с Вами. Я уже воевал с Вами и из этой войны вышел со славой. Я считаю, что в этой войне я оказался победителем. Так для чего же мне вновь искать реванша. Мне не нужно искать реванша. Это вам, может быть, над¬ лежит искать реванша. Я запротестовал и сказал, что в вопросах войны мы не го¬ ворим ни о победителях, ни о побежденных и не так вообще ставим этот вопрос. Во всех случаях порядок вещей и наше желание не есть желание каких-нибудь реваншей, а есть желание исключительного миролюбия. В таком случае, сказал маршал, никаких вопросов о каких-нибудь моих желания войны с вами не может быть. Конечно, сказал он, защищаться я должен, если на меня напали. Но кто же не должен защищаться. Но так как это совершенно все нереально, то я Вам заявляю, что никакой войны я не хочу и не захочу. Я, продолжал маршал, считаю, что еще долго Польше придется устраивать свою внутреннюю жизнь и накапли¬ вать свои внутренние силы для того, чтобы наладить свою жизнь, и особенно для того, чтобы сопротивляться всякому давлению извне. У нас в Польше, сказал он, до того момента, когда я вот сейчас взял власть, слишком поддавались давлению (он говорил по-французски и все время употреблял выражение «прессион») извне. Польша была слабой и поддавалась всякого рода такому давлению. Я считаю, что моя задача — заставить Польшу так накопить свои силы, чтобы никакое давление 624
Июль извне не могло быть для Польши угрожаемым. Польша не может служить никаким целям под влиянием давления извне. Я сказал маршалу, что как врагам, так и своим друзьям, как в Польше, так и у нас, маршал известен как человек, на которого действительно никакое давление извне не может оказать своего действия. Я сказал горячо и твердо, что таково убе¬ ждение у нас, вытекающее из всей жизни маршала. Маршал был чрезвычайно тро¬ нут, как вообще он чрезвычайно охотно и добросовестно принимал все мои ком¬ плименты, даже когда мне приходилось их делать прямо в упор. Как видите, продолжал маршал, я вполне откровенно говорю, что не имею ни¬ каких поводов и причин в какой-либо степени думать даже в будущем о какой-либо войне с Вами. Вопросы Белоруссии и Украины вовсе меня не влекут. Я считаю, что у нас и так достаточно белорусов и украинцев и что мы должны во всяком случае пока настроить дело с тем количеством украинцев и белорусов, какой у нас имеет¬ ся. Это Вы против нас действуете среди белорусов и украинцев, а не мы против Вас, сказал маршал. Во всяком случае я и думать не буду и не могу думать о каких бы то ни было устремлениях в сторону Вашей Белоруссии и Украины. Повторяю еще раз, нам нужно устроиться как-нибудь с тем, что мы имеем. Здесь маршал остано¬ вился, подумал, смотря на меня исподлобья, и сказал: слушайте, зачем я буду вое¬ вать? Моим детям, моему потомству в настоящий момент я передам свое имя, как имя победителя и как имя человека, заслужившего славу на войне с Вами. В случае войны с Вами кто может сказать, какой будет исход. Так зачем же я буду рисковать своим именем и всем, что я приобрел. Я рискую передать потомству имя человека, который поставил Польшу перед большим несчастьем (он сказал по-французски: «дезастр») и потерял все, что приобрел. Я выслушал маршала внимательно и серьезно, по существу не зная, как мне от¬ нестись к такой рискованной аргументации, и решил сразу перейти к вопросу бо¬ лее практического характера. В таком случае, господин маршал, сказал я, поскольку с Вашей стороны Вы не находите никаких препятствий к тому, чтобы открыто про¬ возгласить свое миролюбие, и поскольку мы также желаем этого, — мне кажется, следовало бы остановиться на вопросе о том, как это зафиксировать так, чтобы в пси¬ хологии народов двух стран это осталось твердо и незыблемо. По вопросу о пакте, о котором все время столько говорилось, сейчас нет еще никакого окончательного ответа и нет еще никакого окончательного сговора. До сих пор то, что нас разде¬ ляло с прежним правительством и с прежней политикой, заключалось в том, что мы не могли сговориться по вопросу о Прибалтике. Ныне успокоительные заявления г-на министра Залесского, который в самом начале меня успокоил относительно того, что не будут со стороны нового правительства продолжаться те шаги в отно¬ шении Прибалтики, которые имели место раньше, — дают, казалось, основания полагать, что имеется, таким образом, сдвиг в отношении к вопросу о Прибалтике со стороны Польши. Такого же рода сдвиг, несомненно, имеется и с нашей стороны. Некоторые свои предположения я высказывал в разговоре с г-ном Кноллем, ко¬ торый ими чрезвычайно заинтересовался и обещал заинтересовать г-на министра. Я говорил с г-ном Кноллем о том, что возможно пойти на некоторую формулировку 625
1926 год в нашем пакте относительно Прибалтики, которая бы успокоила опасения польского правительства в возможных его предположениях по поводу нашей линии поведения в Прибалтике. Хотя я высказывал это как свои предположения — однако я считаю, что из всего того, что я имел счастье и удовольствие слышать, должна выявиться возможность для нас сговора о пакте так, чтобы вопрос о Прибалтике не служил к этому препятствием. Я считаю, что в той формулировке о Прибалтике, которую можно проектировать, можно было бы говорить о возможности для Вас не считать Польшу связанной в случае какого-либо проблематического нападения нашего на Прибалтику. То же самое и в отношении, конечно, Вашего нападения на Прибалтику. Ведь я считаю, что вопрос о Вашем или нашем нападении на Прибалтику — вопрос совершенно теоретический и только. Пилсудский меня перебил и, смеясь, сказал, что он совершенно согласен с тем, что всякое нападение Польши на Прибалти¬ ку — есть вопрос совершенно теоретический, но что мы на нее не нападем, за это Пилсудский головой бы не ручался на веки вечные. Я сказал, также смеясь, что я тоже во всяком случае и головой и чем угодно поручился бы, поскольку речь бы шла о моем личном существовании. Во всяком случае все мои усилия сводят¬ ся к тому, чтобы успокоить Польшу в этом отношении и для предстоящего пакта между двумя нашими великими народами найти соответствующую формулировку. Пилсудский мне ответил, что он по вопросу о практическом проведении его мысли не мог бы вступить со мной в детальные разговоры, ибо это уже дело мини¬ стра иностранных дел. Он считает, что он дал уже идею своего неизменного миро¬ любия и что далее уже претворить это в действие — дело министра иностранных дел, который ответственен перед правительством своей головой. Тут мы немного пошутили и о голове г-на министра. Слава Богу, сказал Пилсудский, министр те¬ перь не ответственен перед Сеймом. Мы также засмеялись. Перед кем же Вы ответ¬ ственны, спросил Пилсудский Залесского. Перед народом, ответил за Залесского я. Перед общественным мнением, сказал Залесский и вдруг, торопясь, прибавил, если оно существует. Я Вас поздравляю с таким сомнением, сказал ему, смеясь, маршал, — лично я в этом также глубоко сомневаюсь. Таким образом, продолжал маршал, я полагаю, что Вы сговоритесь с г-ном министром о деталях, на что За¬ лесский тут же подтвердил, что он со мной немедленно поведет разговор и что он считает, что соглашение будет достигнуто. Я, однако, не хотел на этом останавливаться и несколько горячо сказал мар¬ шалу, что я, конечно, не хотел беспокоить г-на маршала тем разговором, какой за своей полной ответственностью будет вести со мной г-н министр иностранных дел, здесь присутствующий и заверяющий, что соглашение, на основании того, о чем заявил маршал и о чем говорил я, вполне возможно, — я только потому заго¬ ворил по вопросу о Прибалтике, что у нас до того момента, когда г-н маршал взял власть в свои руки, все время считали, что вопрос о Прибалтике и о позиции поль¬ ского правительства в отношении Прибалтики являлся вопросом давление извне. Мы никогда не считали, сказал я, что постановка вопроса о Прибалтике, как она ставилась прежним польским правительством, является самостоятельной поль¬ ской постановкой. У нас глубоко убеждены все время, что за этим кроется то самое 626
Июль давление, против которого с такой убежденностью и искренностью говорил здесь г-н маршал. У нас до сих пор уже после переворота вызывал беспокойство этот вопрос, именно как вопрос, доказывающий действительность давления извне. Та политика барьера, как ее у нас, да и не только у нас называют, является, конечно, результатом воздействия извне. Маршал сразу мне ответил на это. Не может быть никакой политики барьера, сказал он, ни в каком смысле. Польша является страной Вашего транзита в смысле экономическом, и это тем более еще доказывает невозможность никакой поли¬ тики барьера. По вопросу о политике барьера в связи с Прибалтикой я могу Вам заявить, сказал маршал, политики барьера больше не будет. Я сказал, что я чрезвычайно счастлив слышать это заверение и что, следова¬ тельно, никаких препятствий для того, чтобы мои разговоры с г-ном министром протекли быстро и плодотворно, не имеется после надлежащих заявлений. Разго¬ вор перешел на другие темы. В числе прочего маршал в дальнейшем разговоре еще раз затронул вопрос о доказательствах своего миролюбия всем, кто беспокоился. Он сказал, что решил переменить всех военных атташе во всех странах. Снимет также военного атташе Кобылянского у нас. По вопросу о Кобылянском маршал говорил, что и Кобы- лянский — это его бывший адъютант, который был при нем во время одной из его поездок в Шепетовку еще во время войны. Кобылянский был у маршала сравни¬ тельно недавно и сказал ему, что ему очень скучно в Москве. Маршал не понимает, почему у нас так скучно. Кобылянский говорил, что он поехал в Киев — место, где он много жил, и что в Клеве также скучно. Маршал смещает Кобылянского, как и всех других военных атташе во всех остальных странах. Опускаю подробности длинного разговора, в котором более всего говорил мар¬ шал. Он был очень в настроении, рассказывая кучу анекдотов, и требовал от меня таковых. Я выражал все, что умел, и все втроем мы очень смеялись над всякими смешными бытовыми случаями в жизни. Маршал рассказал в лицах в числе проче¬ го анекдот о еврее, который сидел в тюрьме из-за прибавочной ценности, и о попе, который при благоприятных условиях мог вмещать коньяку до бесконечности. Все эти разговоры создавали обстановку особой благожелательности и искренности. 2. Не вдаюсь в подробности анализа моего разговора с Пилсудским. Разговор достаточно ясен сам по себе, а выводы из него можно сделать, несомненно, раз¬ ные. Как видите, Пилсудский достаточно категорически заверил нас о своем ми¬ ролюбии, но в то же время решительно умолчал о Литве. Именно это его умолчание о Литве я считаю гораздо более тревожным, чем даже самый возможный разговор о Литве, который Вы в одном из своих писем предполагали. АВП РФ. Ф. 09. On. 1. П. 8. Д. 81. Л. 131-138.
Справочное издание СОВЕТСКО-ПОЛЬСКИЕ ОТНОШЕНИЯ в 1918-1945 гг. Том 1 1918-1926 Формат 70x100/16. Усл. печ. л. 51,35. Заказ № ООО Издательство «Аспект Пресс». 111141, Москва, Зеленый проспект, д. 3/10, стр. 15. E-mail: info@aspectpress.ru; www.aspectpress.ru. Тел.: (495)306-78-01, 306-83-71 Отпечатано способом ролевой струйной печати в АО «Первая Образцовая типография» Филиал «Чеховский Печатный Двор» 142300, Московская область, г. Чехов, ул. Полиграфистов, д. 1 Сайт: www.chpd.ru, E-mail: sales@chpd.ru, тел.: 8(499)270-73-59
Для заметок
Для заметок
Для заметок
Для заметок