Text
                    тШ
щт


шш
вшит
Чй . I ШШш ■ і
'£щі'г: ; ( хіУі'; ЩШіШхт г' ■ х т-^ ; о/Ш. щстринъ ПОХОДАХЪ РУССКИХЪ КНЯВЕИ иетроградъ. тинографія императорской а к, нлукъ
~ „ ч J ! ' : , , • " ,. ' . « , • г ; ѵ Г nV Ч I , - М ч, ѵ~ .,'• 1 0\У . • ; .' ѵ *4 ' -; юш ' - , 4 і - . . , л" . * -у :: ■, - s - : • ~ .J ■ , Я . "■у-' . ѴЛ ' ' . ѵ.' 1 «*' ѵ » ѵ ;: . . ■ -\ с 'a I,' hi ■•, Ч^-' - {■> '. > > -. -1 . - , \ ■ ' \ ^ / ч ■ - \ ѵ ■> І~ / - - ' ^ - Л\ - — . . ' •: .-■ .? -- ѵ '"V і■ : ■ >' • /■;/. ' л .•' ѵиW J = . - . ' ' J.". ■*$, - ■ ' '? ' . - ^ с';--, . >< ; ■ І •■ѵ.-:. 'V. •; '■ ■ . шішш *, < t -fV и 1 і' "М , л';) • к ■ ѵ : ■' \ '■ . ' • • , " : -. ^ -5 " . ' , . > . " 1 ' йшй» 7;" 1 V і - . \<-г > г ; . ч ' ■
с Ъ. %стргтъ. /l/l. о У ЛѢТОПИСНЫЯ ПОВФСТВОВАНІЯ о ЮХОДАХЪ РУССКИХЪ КНЯЗЕЙ НА ЦАРЬГРАДЪ. ПЕТРОГРАДЪ. ТШЮГРАФІЯ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМШ НДУКЪ. Вас. Остр., 9 лип., Л» 12. 1917. і
Напечатано Январь 1917 по распоряжение Акалеміи И мператорской Наукъ. г. Непреыѣнный Секретарь Государ С. академикъ Олъдспбургг. нуб.чмчиая Й.ТЭрйЧ G -іблаотека « . РСФСР /Ч Отдѣльный оттискі> и:п, Императорской Извѣстій Отдѣленія Академіи Наѵкъ, т. русскаіч) XXI (1916 языка г.), кн. и словесности 2-я.
повѣствованія Лѣтописныя походахъ русскихъ князей на о Царьградъ, Въ тію представлена (920) 6428 говорится г. стороны русскихъ русскіе «ъ князей бѣгъ Аскольдъ Въ 6415 жестокости г.), г.), 6430 повѣсивъ ской Диръ, и (907) (тѣ, и г. заключаетъ свой щитъ Русскіе произвели своей Феофана Въ 6452 иосылаготъ окресгностяхъ но къ дружины, (944) нему въ пословъ заключаетъ грековъ столкновеніи Игорь съ съ опять съ и подъ (=въ Новгор. лѣт. возвращается греческимъ греками миръ что домой, Новгород- походѣ о Игоря. опустошенія, войскомъ за- подъ и вернулись но нослѣдиіе огнемъ грековъ, Игорь, по возвращается въ мира. и въ и греческимъ предложеніемъ всякія перечисляются большія на на- бурей. поднявшейся говорится идетъ походахъ о совершаютъ свой же, то (941) Царьграда были побѣждены г. лѣтописи Царьграда, 6449 подъ Царьграда. сказанія г. не- Олегь и русскіе творили Олега: мирный договор^ воротахъ Далѣе въ (866) со 6430 подъ вратахъ па нею съ внёзапно устрашивъ ними съ на имѣнія, много начальетвомъ домой. Олегъ, затѣлъ походъ иодъ сопровождаясь строемъ»; свой щитъ сходныхъ Новгородской въ Лѣтописи Олега: походъ былъ удачеыъ, Въ 6374 происходить что 1-й Лѣтошіси. хватили и Визан- па былъ для пихъ, однако, были прогнаны но который, «огненньшъ повѣсивъ Лаврентьевской Царьградъ подробнѣе. на 6428 походѣ домой, добычей вернулся Въ лѣтописяхъ Игоря, жесгокостями, о кпязей Новгородской Въ 1-й прогнаны были русскихъ походовъ походѣ о разными разсказывается г. видѣ. такомъ въ удаченъ: (922) исторія лѣтопиеяхъ нашихъ совѣту Кіевъ, 1
Давно уже различными шслѣдователями указывались греческіе источ- сказаній о походахъ русскихъ князей на Царьградъ это хроник» Георгіа Амартола, точпѣе его продолжателя, а въ послѣднее время присоединилось указаиіе на Житіе Василія ІІоваго. А. А. Шахматовъ въ ники — «Разысканіяхъ своихъ древнѣйшихъ о возстановляя (до извѣстной котораго, его разыскание, залъ, но 6428 что годъ графа, который дошелъ до Начальиаго ноставитель у читаемъ пего Надо было двумъ разньшъ установивъ между пораженіе, потомъ 6429 годъ пошелъ на третье идоша». Для этого слѣдующимъ годомъ 6430 Оставляя 6449 какъ (941) одииъ соединено ваго, ковой т. пока Василія иымъ образомъ мною (вслѣдъ хронографъ п ской исторіи, — приходилъ Палеи на за Въ къ же, 6429 статью для какъ сказан въ особый хроники нашей мы чю этотъ ію недавнее хронографъ, по . . сна- Игоря подъ указанной давно время о было Василія редакціяхъ при- НоТол- основаніи хронограсоставленный и источнпкомъ подтверждаетъ по Подъ обратимся по и великому глав- названный великому изложение»; «Хронографъ на (стр. 99). Георгія Амартола лѣтописп видѣли, въ года другое, года. Житіе изслѣдованіи что и ноходѣ о (Вилинскій, своемъ заключенію, лежать основаніи что, тамъ сказаиія, Палеей) «Хроногрзфомъ былъ препочиша Георгія Амартола, Новаго -15). къ нобѣду концѣ сообщенія 6428 же лѣтѣ сочиияетъ именно Житіе части Я указалъ и источниковъ я въ было промежуточный что разсказанъ походъ Олега» изъ I, стр. 312 фической оиъ Къ хроникѣ годомъ. Палеи этого «том проще, всего 6428; подъ имъ очевидно, сначала сгороиѣ Новгородскую Лѣтопись, въ Лаврентьевской къ предполагая, сборы. Для ведущія, было съ ниже мы обложеніи объ ихъ е. хронографа ІІо иослѣдовательность: годомъ, т. .«изъ . укахроно- изъ Палеей, извѣстія, изложено приписываетъ: свода . и Пораженіе 6430 подъ изложить такъ: Согласовать извѣстную взяты съ Олега оба согласовать побѣда. походѣ пораженіи Руси. о походѣ источникамъ. ними можно чала узналъ блестящемъ о грековъ данью. составитель Онъ разсуждаетъ свода о соедшіеніи въ представителем"!, сводъ, Новгородская Лѣтопись, 1-я сообщеніе насъ сводахъ», лѣтописныхъ Начальный является самое и хронографической. Палеей къ степени) русскихъ этотъ византій- Шахматовъ. изложение»
,-былъ однимъ Лѣтописца Еллинскаго изъ источниковъ въ второй ре- его дакціи, поопредѣленію А. Попова. Этотъ Еллинскій Лѣтописедъ привлечь для •еказаніе 2) ■6448 г., 64-50 составленъ Василія также Новаго. Такъ ложеніи Еллинскаго Лѣтописца какъ, хотя изложеніе ніемъ болѣе полиаго Итакъ, затруднительно. тописдѣ, основанную 2) зовемъ на надо его хотя болѣе бы такъ всю въ то помѣщеніе 3) состоявшей весь Игоря по нѣтъ въ из- сокраще- себѣ, представить особый источникъ, Еллинскомъ Лѣ- въ на неизвѣстномъ всю — только и 1) хроиикѣ Георгія Амар- — сказаніемъ» «русскимъ соот- наслоеніемъ, и является однако походовъ источникахъ послѣдняго позднѣйшимъ Палеи подъ нодробнѣе; много Георгія Амартола хронографической Палеѣ удачно выпустить и 1) три: хроникѣ считать исторію трехъ краткой, только предшественника, Житіи Василія Новаго свести къ 4) какъ въ немъ общемъ содержаніе въ хронографической своего чтобы редакторъ сумѣлъ тола, по и слѣда Житія Ваеилія ІІоваго, никакого такъ причемъ также читаемъ немъ мы оказывается каковыхъ 3) 6451, Въ Лаврентьевской лѣтописи, разсказу разсказъ Житію и случаѣ. данномъ въ Игоря, походахъ о .вѣтствуетъ но сравненія и должно источиикѣ эту исторію двухъ изъ — на- должно источниковъ — Амартола и 2) «русскаго сказанія». Въ такомъ видѣ и читалась эта нсторія въ «Хронографѣ по великому изложение» въ одной его редакціи 1 ). Авторъ разсматриваемой редакціи хронографа произвелъ нѣкоторую работу для приспособлепія разсказа чужеземнаго источника къ изложен™ русской исторін, и его работа, а также работа послѣдующаго хроники редактора могутъ быть проелѣжены Въ хроник!; •отвѣтствующій на Георгія Амартола разсказъ Константпнъ рый у Евксина ГІонта 1) Этотъ тьевской напалъ «ХронограФЪ лѣтописи таковъ. Градъ. Противъ подъ по ясно. (собственно Іюня 18-го, у на русскихъ изложенію» его продолжателя) индикта 14 приплыла русскихъ былъ великому именемъ довольно и и носланъ Феофаиъ, «устроеннымъ разумѣетх «лѣтописанія греческаго» авторъ со- Русь кото- огнемъ» Лаврен- (6360 г.); редакторъ Новгородской лѣтописи (Начальнаго свода, по Шахматову) эту ссылку выпу(Я хотя и пользуюсь терминомъ «Начальный сводъ», но отношеніе Новгородской 1-й лѣтописи къ Лаврентьевской я представляю иначе, нежели А. А. Шахматовъ). ■стилъ. '
кораблей много сжегъ, обратилъ а остальныхъ бѣгство, въ захвативъ мно- Русскіе отступили на восточную страну въ мѣстность Агора (Zyopa). Противъ пихъ по берегу быль посланъ Варда Фока, который въ Вифиніи нанесъ русскішъ большое пораженіе. ІІа помощь пришелъ и Іоаннъ Коркуа съ восточными воинами и плѣнъ, въ гихъ другихъ а побѣду.надъ довершилъ потопивъ. разсѣянными русскими. ІІо прежде чѣмъ были собраны перечисленный греческія войска, русскіе натворили Судъ, сожгли и пожгли жестокости оші рѣшили пхъ встрѣтнлъ образомъ, вается, захватили церквей. Но много домой идти нлѣнныхъ, множество и въ когда й нанесъ 9-го Феофанъ индикта, апрѣлѣ пришли въ опять. мирный договоръ, заключилъ съ ними Фракію. во пораженіё. имъ бѣдъ: большія зима, Но тутъ — Такимъ неудачей. Затѣмъ размазы- ноходъ русскихъ кончился полной что много имъ приближаться стала сентябрѣ устремились Феофанъ тотъ же причинили Угры, но тотъ же отъ взявъ нихъ залож- никовъ. Георгія Амартола авторъ «хронографа но великому всецѣло пріурочилъ къ Игорю, о походѣ котораго онъ имѣлъ, извѣстіе изъ другихъ источниковъ. Послѣдній походъ Игоря, Этотъ разсказъ изложенное кромѣ т. е. того, извѣстный тамъ совпадалъ ной ихъ всецѣло перенесъ Угровъ изъ Но на первый Уі^ровъ. Какая результа- Угровъ, что и было причипредставлепіе о двухъ иоходахъ свой источникъ, похода свопмъ по походомъ авторъ затѣмъ и изъ одного нашествія другихъ источниковъ, Амартоловскимъ съ сближенія. Амартола, время автору е. на т. сдѣлалъ два, была причина взявъ хронику для Георгія второго похода нреобразованія нохода Игоря, сказать трудно. Можетъ быть, здѣсь не обошлось и безъ палеографическаго иедоразумѣнія: «Угры» звучало близко къ «Игорю»; затѣмъ, причиной замѣиы Угровъ Игоремъ могло быть то, что въ обоихъ случаяхъ со стороны грековъ являлся Феофанъ протодинастевоиъ и патрикій; наконецъ, могла дѣйствовать и вышеуказанная причпиа одинаковость результатовъ по хроникѣ Амартола и по другому въ походъ — источнику. Какъ бы . раздѣлпвъ то ни сказаніе хроники индикта оиъ обозначить «При сего ж Родѵдмл было, редакторъ на двѣ части. б л+. т составлять Первый походъ (вмѣсто 6448 годомъ црткі» сталъ ; .s^avii два похода, 1 8 іюня 1 4 6449) и началъ такъ: пріиде Игорь, нл Грѣкм
в-к - глеліін г л- 4,ошд скіідін Костантііііь на ид Послѣ этого онъ сталъ Амартоловскій Угровъ «В д4; т г Кардгкі поиде Игоря, л\оре и по Печепѣги 6448 и себя отъ дроѵггое, и походѣ, 6449, а въ дину всю н 6450 подъ строки) онъ 944 походъ вплоть 64 51 годомъ. самое длинное посла по По- Грѣьчѵ л\ь.стіітіі м похо- дѣтѣ прѣ- же т. е. отдыхали походъ былъ списант» сказанія о нашествін присоедииилъ и Но хотя дату его уже иашествія содержаніе хроники (всего о вставивъ заключеиін въ сре- договора а именно: Еллшскій Лѣтоп. съ. л\оу*дшіъ л\оре ы 1 и такъ: между обоими «тод\ до сказаиіе илатвы с пилш ліоужь. I] л\нр- тали погатъ. (О апріі инИгорь на Грѣкы В лѣ т -.syiia- л\цд - нарочиты или по- и иачинаетъ сказаніемъ, нндй д. апрй л\ца придошл пдкы Оугри с'к лмюгою силою, патрикін же Феофанъ. паракніскыа створи Походъ 6 4 '6 1 г., лміоги у вто- Роусь. съвокоупивъ Хроника Амартола. нше л со время похода. д+.то пондоша», тѣсно сплелъ съ своимъ г.), какъ представленіи код мирнымъ договоромъ, текста Феофанъ что лодіа іѵвра- же своему второму источнику, сказаніі» второму походу, Амартоловскаго (= Лавр. къ затѣмъ и » . . Я уже указалъ, Самый второй пошли. слѣдующимъ отнесъ ко онъ третіе безъ нропусковъ закончившемся механически двѣ второй . томъ, о т. е. въ связующей фразой: пакы же е к Амартола хроники Угровъ опредѣлилъ съвокоуплдтн Угровъ. Затѣмъ авторъ обратился о въ апрѣля мѣсяца, опъ ж ска нредставлеиію редактора. походъ. сочетался отчего начд по лодіа\"ь, «рі— в прочад и Крики и прочіи кои, \- ota Грѣкы». Двухлѣтиій же промежутокъ па іючииіа съ извѣстіемъ походъ, отсюда и оиъ 6450, въ цами оиъ заполнилъ года ВарА Олокены и ланы Угровъ походъ яу1і Игорь. за рода изображать второй былъ индикта перваго, счету редактора ліоре от кончая первый иѣгтѵ». Это былъ гиша рымъ походомъ Роусь «оустроенпы 11 іѵгнедгь, ірогналъ русскихъ и соу-ціін гра д . разсказъ безъ пропусковъ, шелъ цего прнплыша II дн а"- понде лшогою . силою вреголѵъ патрекіп" Феофанъ ракылііЗл\енъ исше д ЛШрНЫА СЪТВОрИ суслышавше кллтвы С II II AMI. Корсйнцы ц гіа- И посла-
шл Грѣкъ чіе и другой неудачный, — ный; первые Амартолу и пророчества подробностями Въ персводѣ и Руси Роусккін™ лодідлгк новыми отдѣльные куски \) которыя 438 ,1-2; фразы ніи. Такимъ Игоря: удач- вполнѣ — но на помѣщенное 6— и, образомъ, оказался въ похода Георгія Амартола и по въ и - и въ дополненной по похода огнемъ. Феофанъ Амартоловское трехъ мѣстахъ 28 видѣ въ ихъ старый разсказъ Новаго, 3) и по 1 до- они- были нричемъ нѣ- — въ изложе- трехъ изъ источникамъ Шитію Василія Новаго и изданію Вилин- же редакціи первый двумъ вставлены 459 ,2-8, буквально, нѣкоторыя уже котораго Макарьевскихъ прошаніи о чисто — оу*стр©еішыи м іѵгнемь», и Василія 2 ) 4 5 8 ,22 еоставленнымъ въ время перваго рд.з д рйііш переписывались но Вилинскимъ, разсказывалось грековъ что во Шнтія изъ распро- затѣмъ образецъ Новаго, подробностями. Дѣйствительно, (по хронографу) саніе перваго скаго: пон м . Амартолу, атретій основаніе редактору отождествить оба похода полнить тдліи — похода — Житія Василія Ііоваго, Житіе, Фраза Амартоловскаго сказаиія, довъ по Василія изданное оттуда г. нападеніи о нзъ Житія между прочимъ, Четьи-Мннеяхъ имъ третій и Игоря подверглось троякоиъ походѣ о новыми представляетъ, дала Іііеку нн другому источнику. механически. «полкы полуудачный — два составлены исключительно Это сказаніе страненно прінде образомъ, редакторъ «Хронографа» сдѣлалъ три Такимъ одинъ оузоро- злл іі ксако нлрочиты* л\оужін № кзелші1і сллѵь. л оу — по нохо- хроникѣ ). 1) В. Г. Васильевскій въ изслѣдованіи о Житіи Георгія Амастридскаго (Труды В. Г. Васильевскаго, т. III, 1015 г., стр. CXXXYII), по поводу замѣны рѣки Ривы (Р'фа) Жнтія Василія Новаго «страною Виѳинскою» Лаврент. лѣтописи, говоритъ: «Трудно допустить такое знаніе геограФІи у составителя русской первоначальной лѣтописи, чтобы ему приписать замѣну рѣки Ривы Виеиніей; по позволительно предполагать, что существовала полная греческая редакція продолжателя къ Амартолу, въ которой уже были отступленія отъ дошедшаго до насъ текста» (примѣч.). Но теперь въ такомъ предположеніи нѣтъ нужды: дѣло объясняется дакторомъ тсро? та проще, и Амарто.човской Фразы ВіЭиѵ'.а; (j .ёрѵ). изъ «Виѳиньскіа страны» лѣтописи «и се Роусь хоусы послаша взяты ея ре- въВиніі:скыа»=
Въ этой редакторе редакціи новой редакціи этой только не вторичномъ съ Игоря, вышелъ свой источникъ русскихъ, стокостяхъ поставилъ Иоваго), въ переставивъ и относиввіееся начал!;, сказаніе а вслѣдствіе этого, его быль тоже уже въ времени, какъ сочетать два что источникѣ ко же Игоря сильно Сказаш'е о соже- второму походу, (пзъ поставилъ своей въ тотъ похода огнемъ ихъ онъ выигралъ на походъ, текста. г., во также одинъ походу, даже о чего 6451 подъ зная, не и прогнаніи о первому къ г., порядокъ въ ней возста- вслѣдствіе 6451 падалъ слилъ по а извѣетіе возетановлено затрудненія тѣмъ, нзъ оригинала относившееся Разсказъ, мѣсто. который правильно ГІо стѣсненный г. Угровъ, иашествія непосредствениаго кративъ онъ походъ г., редакторъ своего лія слѣдующій 6452 на для черезъ два года послѣ похода годъ возстановленія второй этимъ 6451 самый отодвинуть вслѣдствіе правильно Царьградъ на изложен™»; Игоря похода) т. е. въ Игоря, который въ хронографѣ и походъ пришлось Затѣмъ Угровъ Какъ извѣстно, великому походъ Повѣсти Георгія Амартола, хроника по первый и годомъ. нашествіи Игоря (считая третій хронологія, 6449 подъ новлеиъ «хронографѣ въ (авторомъ отличіямъ. самая и воспринято было и сходныхъ и подверглось услугамъ къ извлечете ея исправлена была здѣсь но была Игоря о походахъ Лаврентьевской мъ' лѣтописи Времеыиыхъ лѣтъ), сказаніе на Васи- второе стройности, 1) русскіе напали на Царьградъ (Амарт.), опустошили окрест(Вас. Нов.) и произвели различиыя жестокости (Амарт.); 2) гре- а именно: ности ческіе въ военачальники свои лодки оригинала можно и II В НОфІІ ѵѵиѣгошл ц к ЖЕ окончательное сокращенія Еллиискій ... побѣдили нихъ, на ихъ (Вас. Нов.); 3) Феофанъ встрѣтилъ 4) русскіе нотерпѣли (Вас. Нов.). Способъ напали редакторомъ представить пораженіе Лѣтопнси Ролшіъ. побѣжали огнемъ (Амарт.); возвратились своего Лѣтошсъ ЛОДКІІ (Вас. Нов.). посла. суготоклкк (Амарт.). ихъ русскіе во свояси непосредственнаго наглядно: ЛѣтотЩцъ. ЕЛ Ѣ ЗШЕ С и и на ночь отбѣгоша . . и Лаврент. влѣзоша в лодьи и
8 — Фгшфлнъ. стрете де х ск ѵѵгне на основанги ЖЕ ПчЧТОЛѴЬ. II О^СТрОЕННЫ . ІІЛ (Амор- ІѴПІЕЛЛк 51 олядехъ со огнемъ я въ рЛЗ д рѣШІІ . . оустрѣте (P. А.) же Амар- СЛЕЗДЛШ )) ОуТВѣрДНЕК СЕГ.-Ь ФеоФаиъ л въ. ѵѵла- оустроЕны "(добав. 51 хронографа тола). — толъ). ПОу*ф(1ТІІ ІѴГНк НДЧА ТріЗКД- иущати и Роусккііа лодід (добавл. лѵп на трубами нача огнь лодьѣ Русскія на хронографа). . , . вид'ктн страшно Еѣ и ииѣук л ѵѵгіік бысть вндѣти страшно и хотяще по- . . . убрести. (Вас. Нов). ЖЖ£ прочая на ксрлплл чюдо лодіа іѵвратииіа же вѣгъ (Амарт.) Po^*ck въ. скоаси кшнжд о свои м . . и тако покѣдашд (Вас. Нов.). . шимъ въ землю даху кождо Пропуски Амартоловскаго второй пропускъ легко текстъ послѣ словъ начинался могъ смущать текста быть тѣмже свояси. въ . прочий възвратишася сдѣланъ . . потому, что оустро£но м » « іѵгне 11 повѣ- и . должны, не пришед- свою такъ какъ Амартоловскій и оканчивался тѣми 'Же словами. Такой видѣть же въ елѣдъ передѣлки редакторомъ томъ, поитъ», относящаяся сенная къ къ Игорю, въ Печенѣгамъ. Но тописцѣ къ Лѣтониси въ относившаяся Амартола Феофану, но фраза что въ отнесена няго бош, на ко второму походу Византію нредставляетъ повѣствованія о хотя Лѣтописцѣ Игорю, «\-ota въ иримѣнена лікстнтн СЕНЕ». Лѣтописи повѣствованія, вошедшемъ но отне- Еллинскомъ Лѣ- о двухъ собой простую передѣлку трехъ походахъ, хронографѣ, впослѣдствіи и къ фраза, — можно СО нлрочнты х л\оі*Жк Еллинскомъ Лѣтописи удержалась Итакъ, повѣствованіе Лаврентьевской Игоря Лѣтошіси 3-го похода «тали въ составъ походахъ болѣе древ- читавшегося въ осо- Еллиискаго Лѣто-
писца, извѣстнаго намъ подъ редакціи. Сильно сократив,ъ 2-й йменемъ свой источникъ, редакторъ Летописи исправидъ года Амартола, извѣстіе вилъ ко у бывшей второму осложнеиіе Игоря. Самый древняго болѣе изъ ствованіе состояло лишь изъ текста особенностями, которыми вообще «Хронографъ сказаніе о Игоря походе русскимъ, и отличался того и (но Шахматову Палеяхъ, скихъ — было много въ свое ской части время указано, восходятъ къ великому издожеііію», въ нпхъ очень кратко и съ въ Палеи обеихъ въ о но несомненно, писце, нобезъ что въ основѣ именно та, вставки изъ оригинала 1) Уже во въ — свода и Игоря «елико А. А. Шахматовъ въ 1 каждая Летописи: же одной по читается Палеи по 1) видъ не- въ данномъ случаѣ более древняя редаквъ Еллинскомъ Лето- остатку Летопись более творятъ, статей Начального сводѣ (Новгор. лѣт.) Житіе Василія Новаго не и древняго сохраняется чтеніе своихъ н НІахматовъ, сб.ні- ). И Новгородская ратпіи изъ и въ точности ихъ лежитъ Василія Новаго Новгородской фразе уже «хронографа походахъ сохранилась которая хронографическая Палея сохранили оригинала. Такъ какъ хронографиче- своей обратидъ вниманіе на что посредственнаго оригинала Начальнаго ция хронографа, 1-й лѣто- хронографиче- виду, что, въ оба повѣствованія между собой. Возстановить трудно, подверглось дру- Новгородской и въ имѣть сказаиіе и могло некоторыми отменами, который встречаются Новгородской Летописи, зивъ Игоря сокращенной редакціи очень поэтому обѣ которое раньше осложненія Жн- и своде) краткой. Надо и внесенный редакторъ соединилъ сказаніе, трехъ походахъ Начальной, въ полной отличавшегося -тѣми другого сдѣлалъ три похода. переработкѣ, слѣды которой сохраняются пиеи видѣ повѣ- некоторыми редактор- т. е. предшествующей исторіи о пораженіи о Амартола, текстъ другого источника, основаніи а на отъ изъ тіемъ Василія Новаго, сказаніе въ Амартола, великому изложенію», по Независимо гой одного источнике въ его древнемъ же возстано- представлялъ уже подробностей прибавлениями. Съ повѣствованіелъ Амартола скими быть отнесенное же его источникъ внесеніемъ вида хроникѣ Георгія изъ нея же онъ Житія Василія Новаго. Въ болѣе русскихъ въ Угровъ, второмъ пашествіи о походу видѣ; него въ полномъ по своего изъломяще замѣтидъ, отразилось, 1* что на
10 — руцѣ онакы связающе» л рдть. изло/ѴѴАі|іЕ Палея сократила- фраза ная фраза, которая 6430 къ (а Игоря 1) «к — сохранилась И де Игоръ фразы начальный видъ Лѣтописн измѣнено — «огненымъ іціигь иеточникомъ, подробности, вила шееся редакціи было работкѣ повѣствованіе взято Начальный въ сильному дѣйствіяхъ о онъ сокращать въ зей — ность: —- походу въ сокращен™ Феофана. источникъ другимъ, и изъ нея первый Олегъ, оба Что — что ему Игоря вышелъ рой или подъ не походу, редакторъ извѣстнымъ, Олега. Выходила тѣмъ, по другому Игорь касается что Новгородскую во второй Что своей г.), то Олегъ. года 6428, просто оставивъ, иѣкоторая — въ по одному промежуткѣ которымъ былъ ли сильно за отсут- имена его такъ, обоихъ то раз- одинъ по искусную Игоря Палей было запутанность, довольно Игорь новѣ- въ сказать, это было похода замѣнилъ однако, пере- причемъ е. т. свидетельствовать Лѣтописи об- ихъ цѣликомъ стремленіе бы пе- относив- лѣтопись, трудно Па- и — разсмагриваемой части, если подъ -ю а въ переста- но русскихъ, въ третьяго оригииалѣ; источнику; и I касается 6451 придумалъ совершает/!. походъ Но Лѣтопись Игоря походахъ о можетъ непосредственномъ бы думать, можно сказъ свой ихъ (см. выше), ііожже» о жестокостяхъ второму — сохранился перво- 6428 годомъ, во-вторыхъ разсматриваемой редакціи хронографа: въ ствіе ко хронографа Лѣтописцѣ Еллинскомъ 2) корлвль», ранѣе дѣйствій Феофана. Подвергшееся сводъ ствованіи Лѣтописца Редакція хронографа, бывшаго повѣствоваиіе поставлено подверглось которому къ двухъ первыхъ походовъ сдѣлала одинъ, именно походъ ириготовлеиіи сказаніе, строемъпожьже». текста. древней редакціи болѣе въ изъ о Еллинскаго огнелѵь. сближаются между собой, во-первыхъ, рестановкой первоначальнаго (въ къ fT «обстроены™ — второй Съ другой стороны, въПалеяхъ: годъ. грЕНіѵі на третье идоша», на отнести походу, второму 6429 тко- (см. ниже), тогда какъ 2) сохраняется переход- сокращеніи, скЖніе и въ ко едино" рдтннцн Лѣтописи фраза новѣствованія начальная лѣ т f syvnn лея хотя Олега) и « другое, и редактору нриставленъ уже — ска.злеше» лѣтѣ препочиша Осталось, теперь Лѣт. роу'ЦЕ склзаеше»; «нлкы дала основаиіе году. естественно роуцѣ іѵпдкм «томже — Еллин. = кня- редакторъ послѣдователь- источнику; же находится готовятся вто- къ повѣствованіе
11 — Новгородской сообщеніе) хронографа, взять изъ собственно высказывалъ Теперь соединеныаго на видѣть, можно становку, подобно тому, номъ видѣ какъ это съ (какъ Палеей, что этотъ годъ а въ обо- царствованіе котораго произошло что все что годъ слѣдуетъ Съ нослѣднимъ Вдзантію. было выше, быть возстановлепъ, можетъ Амартола, вжслѣдуюіцемъ чисто -17- 1!'ь. мца бы сареко 31 саиолгь., днк, -зі- дТіь. -д. и почтенъ к л механиче- Г И НО скоилѵь, сеитекрид к-Ьнчань первоначаль- тексту хроники Но Костантн Роли", покле" црлѵь. л'1і т и по Николою •syiiH- Ull црткокд же КостАіітине идтрідр\-о м і: д. ііы З/ЛТб' Николою і! ІІе- гіраѵѵцлѵк, црдлк, М болѣе Хропографъ. • деклкрил ллцл цркыи кѣнець. КоС'Г АН въ видѣ: Ролдаіги н д лю и соотвѣтствепно Хроника Амартола. к въ въ своемъ Текстъ ГІалеи представляегь, очевидно, путаницу или, проще, пере- ски. к-к Шахматовъ предположеніе, водаренія Романа, годъ происходило нашествіе русскихъ согласиться. то русскихъ лѣтонисныгь сводахъ призналъ, о болѣс раииихъ статьях'!, значаете Игоря, лѣтописи о нервомъ походѣ изслѣдоваыіи и само — патриар- \-ОЛѴЬ.. К •j.synH- лѣ индикта ГЕНОудрИаЛ Л4ЦЛ дТіь. іігогавленіи* Феодороу, -Л- и- сткі х вѣичаеть. црк ноу* его, црцею. ^ і Христофор'ь,, Ролшіои/и, идреігь. иы сТгь. црлѵь. и • • кѣнчдн ь. того* л\цд -"к- КостАнтино м црлѵь. СТКІИ СИЛ же л\ца лша же і:іѵ К'Ь. ДНЬ. ДВД ПА К Т ТО Д£САТНІѴІН, ІірНШЕСТКНЕ к'ь. ТОЧИ 10 пре- ндостд. В л-к Греккі -^sy/vtii- иде ii'k Т Игор корлилк. и нл ііюна 2 ж
12 — — лиі,'д дик приплушд Pb ігк Но СТА NTH МЛ •;г- И- сі;е и грл д второй со Еллинскомъ Лѣтописцѣ, о приходѣ Игоря a іпѵ 'lT и .sy *aui f • гдѣ одинаково ро д Ед- читается и пъ выражеиіяхъ двухъ говорится приплытіи русскихъ: «При сего" 1 Родддил цртвін о пріііде Игорь. • въ w . Хронографа частью текста лодьга* гдлгк л рДЖСКД СОуі|ІІ| ы Въ соотвѣтствіи КТѵ Грекы мд -~л- к -u гделші сьіідіи и Роуск л\ор£ к лодідук, ІфІІІДОІІІД ІІД I». грл д соуірііі родд ЕдрА снд». Въ непосредственном!, источник-!; ІІален фраза ліі f,sy л\н ііде Игор-к ид Греі.м r -ь -,Т- кордвлк» попала не на ІІрѣПЛКІІІІД w «к ж • ■ . мѣсто, вслѣдствіе свое быть могло Игоря, относимо чего «к это и Хроника Георгія Амартола (въ шла до насъ въ вый видъ видъ двухъ видахъ вторая быть редакція названа исхожденіи хроники, она въ языкѣ иа стремленіе исправить исправление происходило результатѣ какъ дѣлать отсюда связанныхъ въ походе Кромѣ свѣрки часто съ лишь на того, редакболѣе степени соображенія Царьградъ но такъ какъ оригииаломъ, то первоначальная чтеиія. указать относительно подъ текстъ, выяснилось то можно эле- ней замѣчается въ греческимъ порча хроникой Георгія Амартола. Игоря есть про- о редактированія слѣды вразумительный достаточной нѣкоторыя съ списками; переделкой церковнославянскихъ ладъ. редакціи первоначальной, S къ безъ списке вопроса пока редакція S что до- собора); второіі остальными касаясь ясные иоситъ вполнѣ происходила теперь дакции томъ же походѣ болѣе новомъ; пер- извѣстномъ до 5-го лишь теперь отмѣтнть, русскій не S. Не и въ представляется всѣми можно безусловно русская; Такъ о Новгородской болгарскомъ переводе) болѣе древнемъ редакціей древней редакціи (сп. Троицкій), въ естественно повѣствованію редакторомъ представляется Духовн. Акад. JNs 100 (доходящемъ или ментовъ совершенно » къ понято такъ паз. въ — редакція первая или она можетъ ция е. т. было • (Началыіаго свода). Лѣтописи Москов. sy дли • слѣдующему, къ действительно, какъ, д'Ь 1 ре- иа возможность другихъ памятииковъ, Такъ, 941 г., отношеніе останавливаясь мы можемъ на предста-
13 — исторію слѣдующую пить фразѣ. Греческій тексть' vov, OatcrdEV мнѣнія, передавалось іѵпдко роуцѣ ревода; въ не слова, оригиналъ, въ роуцѣ іѵплко -— - какъ а этотъ это 1) Такъ въ въ далыіѣйшему рас- неприкосновенномъ видѣ, случаяхъ видоизмѣнялся уже перешелъ онъ «хроно- перешелъ Новгородскую Лѣтопись (920 Еллинскій Лѣтописецъ нѣе всего и въ от- Редакторъ ». текстъ непереведен- чнноу другихъ въ распространенный Троиц- рдтіюлѵоі* здѣсь нодвергнулъ дѣлалъ онъ уже . . . пе- скъ.». «рдтно л\оу», «елико свазлвше и co- безъ конедъ не понимая слово въ S: сгіпсковъ памятники, гдѣ переписывался своему. безъ осталось сохранился S, уже исправивъ всѣхъ великому изложеиію» нространенію ные группы его, фраза изънли^оутк, по iepawoO слово такъ какъ не Редакторъ осмыслилъ получилась графа сохранился, хроники. каго списка чего гдѣ CK /АзавшЕ нервооригиналѣ, въ . икраткномоу чиноу* изки,пл\-оу, «елико такъ: . . одной на только iepamou xXvjpou auvcXaapa- той другихъ мѣстахъ tspcmxoc; передавалось чрезъ «икрлтьче Этотъ переводъ наго §е Ssa-fAouvxe? ^upa; та? оперируя текста, даннаго ояоис, — — свой различ- въ каждомъ по въ 6,14-15) г., стр. и наиболѣе полномъ, авѣроят- а именно — «елико же рлтницы роуцѣ свазлвше» (сп. Чудовской 3 353 л., 454 ), 2) въ лѣтопись Лавреитьевскую подъ 907 г. «елико ;К£ рлтннн творАтк», съ опѵщеніемъ всей второй фразы; 3) въ той же ткорАть. и.злоліаше іѵпдккі е — 941 лѣтописи подъ Ипат. «излдмдуу», — оборотъ, вторая № 453, ванія во нографа л. удержалось г. фраза 4) и — мы по великому роуцЕ — удержалась, въ на- (Румянц. Музея выводы: \) заимсгво- свьзавше» дѣлаемъ уже такіе изложенію»; 2) есть нію» компилядія русская; есть Лѣтописецъ — «нзилідуоутк», всѣ означенные памятники сдѣланы уже послѣ составленія «хро- Амартола и слово Толковыхъ Палеяхъ въ «пдкы 440°). Отсюда одно и редакція русская, то и если редакція S хроники Георгія «хронографъ 3) основывающіеся хронографическія Палеи суть по великому на немъ изложе- Еллинскій также памятники русскіе позднѣйшаго происхожденія. Относительно Аскольда именъ скихъ на Константинополь Тропцкій списокъ, какъ въ и Дира царствованіе въ разсказѣ о нападеніи рус- Михаила дѣло обстоитъ сказано, конца хроники не имѣетъ, а такъ. потому мы
14 — говорить можемъ дакціи этихъ только редакціи S. о нѣтъ именъ (2-й редакціи цій, краткой и по полной. изложение» Аскольда имена между собой въ довательность такая и Уваровскомъ, соспискомъ Чудовскимъ Лѣтони- Еллинскііі надо привлечь Попову) и хронографическая Палеи обѣихъ редакСпрашивается: были ли въ «хропографѣ по велиДира? Прежде и Лѣтописецъ Еллинскій все три памятника, стоять последней ре- же всего, несомнѣішо, изложеніи разсматриваемаго нападеиія русскихъ что въ поль списковъ Супрасльскомъ спискахъ въ особую группу. Для рѣшеиіа вопроса кому Изъ двухъ спискахъ, составляющихъ вмѣстѣ т. е. въ сецъ — тѣсной (по списку Чудовскому № 3 Константино- редакціи Палеи, Лѣтонисцѣ Въ Еллинскомъ связи. на об ѣ и — 353): 1) послел. 402 1-ю недѣлю поста, 2) л. 407 Амартолъ 508,10-14 (покровь), 3) русское лѣтонисное извѣстіе: «И к цртво же сего ЛІнулнлл ЦрА К ЛЬ ST© къ Блрлго пріидоша Р&с Чк> д Оловенн Крики и рЕкошл: зелил наша доврл Роучклл, великл, вгатл Слово стави въ а — — 11 и ксѣ м исполнена, іѵвилил на м кнажите и и а млр<л д ннка вллдѣите нами, и е иѣтъ. иен изврлшл -г- пойдите up ли с къ роды РюрИК'К СЕДѢ В Нокѣгородіі, -"к- GuHEOyCK СЕД -k нл ЕѣЛИи ^ЗЕрѣ, "г- ТрЙЕОр'к СЕДЕ ВЪ, И.ЗЕОрКСКѣ. И ПО ДЕОІО ЖЕ лѣтоу ТрЙЕорк и ОинЕоусь. Ol'AtpE И ПрІЕТЪ ВСЮ ЕЛЛ Роуск8к> РюрИК'Ь ЕДІШТѵ. Е лТі STOd- С'ЬДЕ РюріІКЪ Е Н0ВѣГ0р0Д'Ь ЕЕКО 1>; 4) л. 409 Амартолъ 511,7—21 (сходно буквально); 5) Новѣсть о Латинѣхъ и 6) Амартолъ 513 ,17. Такой же порядокъ и въ спискѣ СВОІШИ -"л- Ы • л — . Пискаревскомъ Л1 ствуешь. Итакъ, лицо. и 597, кромѣ » въ Еллинскомъ редакціяхъ Въ обѣихъ Ѳеодоры, будучи собой, различаясь . лѣтописной Лѣтописцѣ вставки, имена Палеи повѣствовапія гораздо короче Еллиискаго о Аскольда Летописца, такая 2) крещеніе Болгарской (Срезнев. земли и вянскій языкъ; 3) убіеніе рою ноклоненія иконамъ въ (кончая словомъ л. на редак- краткой Палеѣ 421—22): 1) Амарт. 503,1-2; переложеніе греческихъ Михаила Васнліемъ; 4) первую неделю поста; «Еплруь.»); 6) Дира сходятся между сдѣлалъ торъ полной Палеи, тутъ же, впрочемъ, оговорившись. Въ последовательность и дарствовапіи Михаила одной перестановке, которую лишь по которая отсут- книгъ на сла- возстановленіе Ѳеодо- 5) Амарт. 511,7-0 летописное сказаніе = Еллин. Летоп.,
IS — — (нѣтъ конца); 7) вставная фраза: «Б л-Іі' г"зт|£ д Ясколд'к и Д,ир'к на ГрЕкы іідб ггь. лодіауъ»; 8) Амарт. 5 11 ,9— 21, какъ прямое продолженіе § 5-го: «Я на К остантиігк гра л идоу Яскоадъ п Днр'к r'k -'с- лодін» Итакъ, здѣсь имена Аскольда и Дира также no короче • • т . на лицо. . . Въ полной Палеѣ — по другая последовательность текста, j, 2, 7, 6, 4, 5, 8, причемъ Оли'кеии» . . § 4), передъ Аскольда къ -"с- к въ £ і |і £ § фразѣ § въ Дира во 2і), (511 ,7 2) Аскольда могу не слимень» были извѣстлы редактору, ошибочное имя «Коао д - в ) эти имена встрѣ2) отрывокъ изъ хроники ГеоргіяАмар- всѣхъ трехъ намятникахъ читается въ одиначто ire можетъ не и Дира согласиться уже были съ «ежъ какъ остатокъ глоссы имѣть трехъ въ что оно находилось лѣтописца хангелогородскаго ежъ л гІ; т которымъ воспользовались редакторы въ предѣлахъ Амартола 511 ,7-21; въ имена Я гіреі,! тѣ х были. Такъ какъ, далѣе 1 Ытлинскомъ Лѣтописцѣ, одному общему; 1) («Я порядкѣ: ^зтод- нде ЕолЛѵиръ «л-ІГ слѣдуетъ: 1 ) указанное повѣствованіе граф!! они посходить 7: «хронограф!;», оиападеніи русскихъ пзложеніго такомъ ло д и». ковомъ объемѣ къ въ прея лежаі|іаіа да козирдтимсл, 8-мъ нѣтъ. Но имена Аскольда и чаются и въ тола на идутъ редактора пзъ словъ оум ни.мъ, несомнѣнно, Слѣдователыю, Палеіі, « вставноіі въ Греки — §§ именно видно, что такую перестановку онъ допустилъ самъ. Имеігь Дира и такъ какъ лирчѵ» и . Румянцевскаго Музея № 453 списку значенія, памятникахъ восходитъ хронографѣ и то отсюда 3) по великому что въ этомъ хроно- ). 1 объясненіемъ Шахматова выраженія слимень» «судь въ еже Фразѣ «Греки естьлименъ», Ар- ссудь замкоша восходящей якобы Іцхічъ (Шахматовъ, «О начальномъ Кіевскомъ лѣтописномъ 55 6, М. 1897). Сопоставленіе Еллинскаго Лѣтопиеца («тогда убо узменъ глаголемый Судъ всѣ пожгоша» сп. Синод. № 280, въ Чуд. и Пискарев. изменено въ «газвенъ») и списковъ хроники Георгія Амартола доказываетъ, что въ редакціи S рукописи, которая легла въ основаніе къ греческому Аеуоріеѵоѵ сводѣ», стр. 2т еѵіѵ — — «хронографа ники, т. о. по великому «тогда оубо изложенію», было чтеніе тепррешнихъ оузменъ глемыи Соу д всѣ пожготпа» = списковъ тоте уі р хро- 2теѵоѵ Хеурі леѵоѵ атгаѵ svexpiqcTav (съ измѣненіёмъ «весь» = cbrav на «всѣ», если только въ первооригиналѣ не было неправильная буквальнаго перевода «вьсе»). Если бы признать, что глосса Архангел, лѣт. «ежъ слимень» восходитъ къ глоссѣ хроники Амартола «еже есть лйменъ», то должно бы признать, что текстъ Ар-
•16 Отсюда ужо редакціи той нографа уже А такъ какъ другимъ по именно редакціи этой даниыхъ, были и то отсюда Чудовскомъ 1) редакція а именно: памятники тексты, даны еще (кромѣ текста здѣсь я издаю 4) 2) 453° Амартола, 455 в, и 3) тола Но и лѣтоп. восходить это долженъ изъ такъ Амартола дѣтописен. Бъ виду Амартола, къ отдѣляться недопустимо, нія хроники но не въ этого вполнѣ), си. есть дру- редакція Лѣтонисецъ 2-й лл. то для сп. ААО с~ й какъ было бы отрывка: статьѣ лл. № Палеи полной 3 400 б — — 353, редакціп, сп. . Георгія Амарредакдіи S. необходимо исторію проникнове- другихъ текстовъ, тогда не из- удобства сличенія Чудовской первоначальной редакцін Архангел, оперировать, Ундольскаго № 1289, хронографической отъ ■— хроники восходящим, къ лѣтоп. совершенно необходимо признавать крайней ыѣрѣ какъ на что и изъ рус- настоящей въ Лѣтописца, Румянцевскаго Музея № 453, хангел. отсутствіе памятникъ есть приходится разсмотрѣниыхъ Еллинскаго изъ — надъ которыми Георгія Амартола, хроники изъ 402"; лл. всѣ три на а русскіе. также какъ Такъ что Амартола Еллинскій и что выводы, изложенію» скій; 3) хроиографическія редакціи Палеи заключать, смотрѣть должно же S хроники великому но же имена, данныя вставлены Супрасльскомъ 2) «хронографъ ред. суть въ заключаемъ, должно даннымъ редакція S, позднѣйшее выпаденіе. Отсюда уже идутъ тѣ русская; что Амартола, которая легла въ основаніе «хроизложенію», имена Аскольда и Дира также уже была ихъ въ спискахъ гихъ признать, мы должны хроники Г еоргія редакціей въ большею вѣроятностыо великому по находились. такой съ — 1) отдѣлять что въ отъ другихъ хроникѣ Георгія редакціи S, данное мѣсто читалось такъ, какъ 2) что глосса «ежъ слимень» есть глосса позднѣйшая, которая могла быть измѣненіемъ первоначальной «оузменъ», но могла быть и самостоятельной, что вѣроятнѣе, такъ какъ она встрѣчается въ разсказѣ и въ текстѣ, который собственно къ хроникѣ Георгія Амартола непосредственнаго отношенія не имѣетъ. Къ этому, наконецъ, должно прибавить то, что глосса «оузменъ» къ греч. 5/rsvov встрѣчается въ хроникѣ Георгія Амартола еще разъ; именно Мур. 819,18-19 хаі т о 2/геѵоѵ переведено «в оузмени рекше по Соудови». Впрочемъ, и слово ялименъ» было употребительныш. въ XI— XII в. въ русском?) языкѣ; см, въ слов. Срезневскаго. читается по въ дошедшихъ ея въ спискахъ,
Хроника Георгія Амартола, ИоуНА д\цд же трд* стаіітинь. додиддш ВлрАжеска рода н'лади • илуоу елико сене ііти оуткерднвъ, па псіѵрк , стл'ьпа -Т-, ііже ii же на же же и лодна\"ь. к w рекше градѣ, патрикпі санолгк, Форш стражница, гделиго трыр-іг, по[с]толі ѵѵжидаше, Ко- іід скі5ди гделіь., къ на Роѵск дог К остантнни в сугодикь, н Роѵ-сн ип протокестнарнн и оурАДнвь. прежде up нндикъ • послан Фешф<пгн, иородннастевонь лодпшыа ді тмсафь. соу-фішъ. дрол\оны, , дііѵ -hi- в ной же слезалш на на \-ota ненже н іѵгиь. просвѣфение е нофи шествоуюфішъ. се наоутбгЦнна Пѵѵнта, сирт; доврородна понта, стражоу дѣа. с илагаедгк риа >і на преложеннеліь іісчшіічкс гио глть., страшныа на тишиноу н иарекоша. ради дроутое еже уодАфи 31 тоу рекше ил\а в ь прнать, црквь.. скздл полтин стое, Ирдклші, ико Доврородна Понта напрасно скоро зане к носи 11 къзложи. тоу при- лоднимн приплоуеіѵ, дролюнни скоеи тоу раз- частое нзвн се н и глеліо къ заме пук® нагнанне, гіолоучнвше !©ро, вн злородны ко, нарено. іша Роусскылѵь. лодиллдъ раздробит и оустроенолАъ. іѵгне* /иного сжже, прок* же лодТн овратншл на вѣгъ. іаколоуфь®, рекше послѣдоуан, н прочТн дролюнѴ и ілмадн ногнавше скершеноую створиша повѣдоу. лшогы же лоднд погрАЗоша с ліоужн, плъккі оуизсіпііА, многы* въсточиоую на тогда Барда и докати, илѵь м злѣ сна н и се прочее кон, длногьГ іако or страноу, Poycu уоускі прнмесоу- 1'. с\-оло Ягора глелѵаа, се нослашд къ прнключисА Коркоуд нлѵь. стра\*д ихтавивишн' . и. оуво же лоучшаа си* нослѣ^ Еиншсішд, іаі;о да шіфоу сен \-оусѣ Барда Фока, сниде гдмши, его 1 послан' прнплоуша. сноузншш новѣднкь нсѣче ж , йша живы гіогоувн, расшедшелѵсА оувсавшилкА свои* же Фока вереголѵк приложи, доліестикъ лшогы же ксі.лиі сь. сѣдѵо Ііѵаннъ лѵагнстрк и нападашіа в'нстечнылш н изішаа, превкшатн вкоу -rrh шшліо лодТн, ннкано™ штѣішвдтн др'кздюцш". , .много же и ке- 1
'is — прежде , оузлденъ, оуво тогда нти. Роу створнша зла лил еддше плѣннпкы, ѵѵЕѣ растннауоу, дроугыа ЛА\ьу. стража гако сты цркки х прпшедшиук™ илдоуфе, соу-фн лодТииѣн патрмииеддь нын и к х водроую д\ца сь. лдоужь.. папы погроузн, лодиа д\ало же честно и х въ лдеігк црлдк. коуи где дд заме кіп, нзлфЕн Грескыа предѣлы ради лдоужа своеддоу вноукоу на сего зависти нз'к н вране лдногы ж іѵѵаігь х , лшогы грады вывшаго же власти, и паракішоу- нани поьі.ды створи u Ѳрацинсиы, илѣіш подвнгшіісл же Коур- ддагистръ, црк (и Костлнтнна долдестнк пѣ- велнкм" ѵѵдо- доврод-І;телн въс\чит'1; Родданоу, поити. ради, изпаде вы раширн, наставши, ж ни* и.зпышл V прежденаренын же же № лоднаук велелѣпно прііитъ н /^s дціерь. нофіпо -"С' лодін- же лшогы рѣцѣ гледѵіш Коулн прнрнноушлГ, нофн Фешфан же патрнкТи с попѣдою свѣтлою . сего -еі- на лдногы лѣниелдъ втѵзвратнсл, того не оутаитнсл се и ж лодТнны" воеддь. жаша. славы врашна п индн егондовлю егодшіо. ко и прежденареныи нзг.н септеврна же сіінтн. своа въ ддного ж н сьчетасл, вон ндѵь. свл- ФранТнскы страны, преждереныддь. Федѵфано™ оустрѣтены вышл. никако по ддожауоу прендоша о\-стрЕДАш:шесА оутаитисл гьГ воафесл, коп тфауоусл, силѣ роуцѣ дѵпако зилдѣ 1 " наставліофіі съвѣфашл ѵѵллдн, въ 51 предаша. ѵѵгневи іі\"к ж а прнсѣкнкастрѣладдн сгрѣ- віівнкауоу главы нрТ- не же к зеддлн нпкі нз'кнлдауоу, посрѣ д завше, гкозды желѣзны воедгк нс-Іі пожгоша, ноставллюфе ратнолдоу чиноу елико Ѳоу* д гледдыи уоу, же Гр'скылдк даже сна Роліаітк своего, (0 прочн в него х црь. лдѣсто по- Панфирін, оужииа сын Ролмна црл. ішдн -а-, аирп лдца ирндошл папы Оутри с-к ддногою силою. патріікѴи же Феіѵфанъ паракнддоулденъ ншГ кдлтвы лднрскыл ставлена патрикѴн «ѵ створи с ннлди, ііддеііелд к 'Е4 тали /-ѵ w нарочнты х лдоужь. погатъ.
JI. Еллинскій Лѣтописецъ. При сего* Гр'Ькы ігіі л. - пріндоша црткін Ріѵлшіа скндін глелѵін К остаіітііііь на п пріпде Пічѵрь. л-і; х ^эулш и прішлыша Роусь ллоре к лодіаук іѵ рода Едрл ска || г ) на- грГ соуціін . на ж Грѣчьхкью зелмю и Фншічкскма страны Понту Иракліа и до ГІафлогонііСкыіа страны п нею ІІиколлидііо нлѣіша. і: то іфЕл\А прншГшіі коелѵь. (ѵ къстока, ІТлллфнрт». дол\естнкк с иіі ( л\іі Фонд с /Иакыдоны и натрекіи, Феіѵдор-ь. стратилагь. с'к Фракы, с шши* и сановницы и ѵѵшідоша Роусь. члша коекатн 1" 11 м около, лѣша и - сьстоупншасА Гр-Ьціі клизше и Роусь. и лодип wijoii рѣ , ренте ил-лдѣ, патрекін Феіѵфаігк х и вранн злѣ икіішш къ дроужинѣ || црк же Роліанъ СОііѣгоша. и н кт*.зкратиша дрол\оны, елико ндуь к и едка іѵдо- скоен и и iioi|iii посла на ha Костлнтннѣ і : то - град-Іі, сь. ион на Роусь. парадннастііконь протоколодѣііныіаоурАДіікь.прѣже и оуготокник, || Феѵѵфаіги стретел къ ѵѵллде* съ wrne оустроено , || постол\к же п слезалѵн па сеііѣ оуткѣрдикь, Роусь же ожидаше и лодіауь искрь. стлъпа глел\аго Фор'к стражница, к неіГ" ѵѵгнь влагде стіаршю". кон 1 " M 11 м на ироскі.феніе ноцш иіествоуюцін к уотл сію 31 . па на іітіі оустію Оускіпіоіо Понта, спр*І; ДокрорсГна Понта, стражіЗ съ прі.лежлніе ііліа 51 разконннчестко на рТно. Злоронын странный, нуже тншнноу оунолоучнкте, поутнмцн Г Ѳро, ренте къ стое, тоу създа цртко. іілда , таче скын™ лодіалгь. разрьшн ѵѵгнь Роусь трйкалш на зане къ скоен )і же, кнДАціе нлалшіь уодлціь 1) Знакомь II отдѣ.чнется одішъ къзложн. ліоліь дролюн-Ь оустроенынш н члстое тоу ж скоро Роускыіа лодіа. || зане д Ѣ а. извн Раклін, іако глётк. іі Доироро на Понта наркокы. напрасно носіГ 1 глелѵое дроугое AiHAijiii пріатъ но, на егож ради тоу іірнуодАЦін 11 СОплыкь полкы || поуціатн ѵѵгпеліь Роуидча li'i; кндѣтн страшно чюдо. по лѵорю, цоточішкъ от ь н другого. клгЬтауоуСА к
20 — ліорЕ rt\nos+. тако и прочая лодіа же даша кѵѵнж cl;\*k іілѵоѵгк К лѣ т БарАгы по ІІОДАНЫ кіѵ врего и ск м прнключнсА глелшн, нелік, всѣлдн оуво іі ы и . соу-фн и оутантисл «. . . х страны погоукн паі;іѵі ж же не м твордтк, cfkiii нзлол \Афе ѵѵпаккі посрѣд'!; глдвъ вг.нцрквіи иигнекѣ прѣдаиіа. дпдѵі; желѣзнылдн x иліоу-фи не поставлАіоціе пришГиіи 51 , съвѣціаша сіи в'ь. вое м лодеи- 11 своаси нтн. се снлѣ тфдуоусл. ліца ннди п н ддногы ѵѵ ни н.зви в лодТлук извкіиіа Гі к преж его съчташа. віѵн 'Х "V* на ФрдиТнск&о ©устрѣтеин г.мша. шѵфііс ©устрелднвшесА ліожауоѵлтк ©утантнсл m вое келіа х сторожи іаио ратници ж ѵѵладѢ, вторѣн лѵѵд+.ннТн 5ТС же н х же 1 же Роуси гі; коупио лиіо Грѣчь.синлѵк даже х н.зіша, іако, н наплданіа, прѣвкіша странй, гірѣя? ереніікнг патреніе™ Феѵѵфан© никак© и ліногкін глелдын врашиа въ, прннесоутк. до.ѵѵестіпгк и прѣже звоздлш и лодѣннін Gf н дроугыга елнко лмиѵ наставаюфи нкііі™ гккокоупіпік Goy -дтѵ кеск пожгоша іѵгплѣнпикы, ѵѵвкі разсѣкауоутк, а имм і; елше свАЗавше вдуоутк мосла и прѣложн, поііѢднек н нзсуолиЛ Кер- сил ѵѵваліо и м , іазвенъ стрѣлАуіЗ стрѣлалш, ©уже селю Гр+,ко растнлауоутк, роѵ-н/іі Роуть ннкалдо® Фтѣіаікати дръзаюфп 1 '. Pov-ck и уже а лмюгкі тревовлніе въсточныга кон страуа ради іілѵк тогда зеліли boa всю н прое и м Іѵѵанъ лдагнстріѵ же лод-Іін, створнша прінти. Печенѣгы, по пііфй и уоѵ-сѣ Барда, злі. съ. оувоіавлыші 31 зла н пондоша. СКВОКОуПЛАТІІ нам А разіпГиінліСА х л+.то да да гако се кьа сі:ои ніГ- нд на сниде а. погоу-ви, лалъиіл ико ІІ КрнЕІі и прочін ВОН, уОТА ллкститн ГрѣГрѣкы. || црк же Роліан-к посла Бардоу Фокй сноукы. и се Poyck уоусы пс, с л<і ш л К1ѵ Бнфиннкін- сече н гліофе, итнк 51 Олокенкі страны, сиыга ©у л\сре за понде и м , вѣгъ. м третіе к к sy-H Игорь, f нкі ннѣуь коравл/л іѵгнк пожже. |j || Poyxk въ, сволсн. повѣ- a на Грѣцѣ оѵ- севѣ, н се по^флюфе пожнгаауоу на, не и>дол'Ь\чѵ нл\"к. || тол\ же лѣтѣ нрѣпочишл н папы™ , іѵллС свонлгк д ради сего и дроѵтое нстопоша, іѵвратнша — / е plin/i; *7Ч паре я Ш ниш 5' водрЙю Г м лмюгкі и довлкм© лшдіа погроѵ -яіі, -г* «9 сш дііііо. л\оужн. и лдало гледѵііи Кі5ли прнриноуша, м\*к нофіі
21 — вѣжаша. ЖЕ наставши, іѵдол-Ьніе келіінын 31 — Феіѵ°нѴ і: патрЕКІи с чтмо и възвратнсл, 11 прѣяГ и ііоіі-Ьдоіо свѣтлою вЕльлѣпно и паракы- КоркЙА ГЛЕЛШН, ПЗАфЕН* вѣ на ВраіІЕ н лшогкі створи повѣды, И Грѣсккія пр'кдЕль.1 разширѣ, лѵпогкі же грады Орачиньскыа, славкі ради ліоужа сего допродал іа повѣдиша Грѣцѣ. Кьс\-отѣ црь цр£ м л\Ьлшгк занЕ . м пареішн Ішанъ, е Х Рѵѵліаігк елі8 ііонатн pa", того киоукй свою жеііУ псиаДЕ ставлЕігк иліеііе В лѣ f syna лінѵѵю силою врЕголгк л \ енті . исшГ клатвы Кореши числа u,n II х и СЭлегь жиніЗ рЕ м ид\ал'к, ішатн? И . црь, и по- Рол\ана]|. идьть. Рогсь. вѣс «се і.орасли л\орЕ». их и се слкі- Игорю лоучышА г.олАрк л\о- уофЕіші, еже даик, воздай елико Игорь, же , ирнзвавь дрйр-Ьчи. н рѣша др^жнна khasio: волыші почто Игорь уофЕШН того ѵѵдолНЬелѵк ли пов'Ьле ѵини? или Печен-Ьго оу Грѣк-ь взеллшн KiEBOy*, || КЪ ц(Гь лѵѣсто прндалдъ». л\кі садѵь. а къ ігк , прочи х в него Игорь, на Грѣкы съ. патрЕиін® ФЕѴѵфан-к параккілліЗствори с пиліи. II и оуслышавшЕ црш илгк е'Р» зелілю , прІНДЕ ти в-Ьстк. кто сьвѣтЕНъ гарьскоую рОЧІЕ глеть а седѵо к тон и повѣда свою, кто пославь сиоі, сіТд ііоііде Рол\аніЗ црю глціе: къ \*оди «не «да афЕ сице зла . Сѵ нам к црл см инди лдирныд Ролшгк гла: КостАнтнна, долгкстмиѴ" оужика л\орЕ м н w гіодвигшеса іѵвласти, съвраио, покрыли ВАуоуть. црк шав-к, ласа послаша дціЕрь. завистью . Паифиріи. мца аирГ 1 . вывшіЗю нзк ліагкістръ, талін (ѵ нарочиты не вивши с или Еол- воевлти 51 оузо- зла н всако л\оужіи х лдо- 11011 м . III. Хронографическая Палея. К ЛІІ Костанти колою Т v s-y же /U)i- Иде Игоръ цртЕ'ва Роліа, патрТаруо 51 . в лѣ т ^s-y повле -ки- Руна Костанти гра ВарАЖка соуфіі". ліного" и на ГрЕккі по Костантине инд. ирнплушл в ро веліе лодыа нюна х зло Д -, в т ь. ж ,Т- коравль. ■ црдгк л\цл иж и въ ске и по Ни- Т- ді Тк гллѵк, створиша, пре ж да ж w грЕ-
—-2-2 ческы™ кое" ripTuu не пленышкы, іілліііе КЛА^О^Л 11 11111 vvr« СТр£ЛА\*Й м x тог а . — Goy- no растшіауй, СТрЕЛД ы , 4 дроугыіа jrr ПОСрЕ КІІІІВД\*ОГ НЛШ, ГЛаііЫ ПреДДІШ. Ролѵднт*™ гра", и Феигігк с ПОСЛД пдтренТе". Феш лов* ид ѵѵгнь. клдгае ронд Понтд страж страны ло ч н шл итн, м на ндгнанТе, вегк Роу ігк ІК , ЛШОГЫ блТко" кои црики Г.АІШ ннкід PRO.SHH ЖЕ- «—" *—■ СТЫД к ѴѴГІІЕКІІ Костлнтине л«? огр^нгн, пре 1 " слеза™ сепѣ и 1" ю дѣд, пук™ н ллно зане іізин рдздроиін, оѵ*стробііы на 0 н, постд- йткердик'к, Роу- іѵжидлше к искре сть.пд глліл Форд стрлжннцд, ігк иен п проскіѵі|іенііб ноши се на оу-стыі Понтд, Довро- йготовикъ, полѵк* на ДрДЛАО ИД пук™ л стража и 1" рО^Це СКАЗЛКІШ, ПДКЫ - леЗІШД пожтоша, пси м 1" ту- частае Ираилеи. ѵигиелѵк тй рдзнонпичкстко дон? а Роу-ско полкд пож'же, пронъ™ ло н ичіра погыпошд. В. нд J -ІетрйНъ. 1 -
~~Г$Л?Г.\- t , • ШШШ " b l , . , г/ I" ' v"~ '-Л ш й s йЗй ;ѵгіш ~ ^ 'ШШШ s t г " 4 M Ш ' - Ш - ~ ; * с
I1 щ mmS 1 ЭДіДРІрЙ ,* I .'.if 11 Г t ШіІІ . г V >4"- || v H M -| - • ,, flit \' ', . Іт i , , ■ "У- \. ' .3 - V f -! A / >W, ЛГ* v ;i ! ' г 1 V 'fc-' 'ШЩШШш i ■ mm 1 4 ' tlStill VRj .;?H ^ •; «1 sa ^ЧГ; ЩШ ) ; ШІІІ / •' "7 УІічУАІ : ( ' '' '/'I ( ' i 1 f I - I '' ' гйвййн; гЙ>аЙ "І : Й Йі : ; й 'v' ѵ pfefet ' skS® /
' ■ < - - й t * ?i шштш ш '/ у ' - -Г-" : •