/
Author: Новак Я.
Tags: чешский язык лингвистика грамматика изучение языков лексика
ISBN: 978-5-17-122797-5
Year: 2020
Text
Я. Новак
ИНОСТРАННЫЙ
ЗА
ДНЕЙ
ИНТЕНСИВНЫЙ КУРС
ЧЕШСКОГО
ЯЗЫКА
ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
Иностранный за 100 дней
Я. Новак
ИНТЕНСИВНЫЙ КУРС
ЧЕШСКОГО ЯЗЫКА
ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
Издательство ACT
Москва
УДК 811.162.3(075.4)
ББК 81.2Чеш-9
Н72
Дизайн обложки А Зокопайко
Новак, Ян.
Н72 Интенсивный курс чешского языка для начинающих / Я. Новак. - Мо-
сква: Издательство ACT, 2020. - 352 с. - (Иностранный за 100 дней).
ISBN 978-5-17-122797-5
Данное учебное пособие содержит лексический и грамматический материал для изу-
чения чешского языка с нулевого уровня. Курс разбит на 100 относительно небольших, но
насыщенных уроков и рассчитан на прохождение в течение 100 дней, то есть на освоение 1
урока потребуется 1 день. Для отработки языковых навыков и речевых умений предлагается
большое количество упражнений, ключи к которым расположены в конце книги.
Пособие адресовано всем, кто хочет овладеть чешским языком, не слишком затягивая
процесс изучения, и готов к интенсивным самостоятельным занятиям.
УДК 811.162.3(075.4)
ББК81.2Чеш-9
ISBN 978-5-17-122797-5
© Новак Я., 2020
© ООО «Издательство АСТ», 2020
Содержание
Lekce 1..................................................11
Чешский алфавит
Lekce 2..................................................14
Гласные звуки
Lekce 3..................................................17
Согласные звуки
Lekce 4..................................................19
Знакомство
Lekce 5..................................................23
Личные местоимения
Lekce 6..................................................25
Склонение личных местоимений без предлога (ед. ч.)
Lekce 7..................................................28
Склонение личных местоимений с предлогом (ед. ч.)
Lekce 8..................................................30
Склонение личных местоимений без предлога (мн. ч.)
Lekce 9..................................................33
Склонение личных местоимений с предлогом (мн. ч.)
Lekce 10.................................................36
Глагол-связка byt
Lekce 11.................................................41
Смягчение согласных
Lekce 12.................................................44
Профессия
Lekce 13.................................................47
Характеристика человека
3
Lekce 14..................................................49
Отрицательная форма предложений с глаголом byt в настоящем
времени
Lekce 15..................................................52
Род имён существительных
Lekce 16..................................................55
Семья
Lekce 17..................................................58
Число имён существительных
Lekce 18..................................................62
Множественное число существительных мужского и среднего рода
Lekce 19..................................................65
Существительные, которые имеют форму только единственного или
множественного числа
Lekce 20..................................................67
Склонение имён существительных
Lekce 21..................................................71
Предлоги
Lekce 22..................................................75
Склонение одушевлённых существительных мужского рода
(твёрдый тип)
Lekce 23..................................................77
Склонение одушевлённых существительных мужского рода (мягкий
тип)
Lekce 24..................................................79
Склонение неодушевлённых существительных мужского рода
(твёрдый тип)
Lekce 25..................................................83
Склонение неодушевлённых существительных мужского рода
(мягкий тип)
4
Lekce 26..................................................85
Склонение существительных. Особые случаи
Lekce 27..................................................87
Склонение существительных женского рода (с окончанием -а в
именительном падеже)
Lekce 28..................................................89
Склонение существительных женского рода (с окончанием -е в
именительном падеже)
Lekce 29..................................................93
Склонение существительных женского рода (заканчивающихся на
согласный)
Lekce 30..................................................95
Склонение существительных среднего рода (с окончанием -о в
именительном падеже)
Lekce 31..................................................97
Склонение существительных среднего рода (с окончанием -е в
именительном падеже)
Lekce 32.................................................100
Склонение существительных среднего рода (обозначающих
названия детёнышей животных)
Lekce 33.................................................103
Склонение существительных среднего рода (с окончанием -[ в
именительном падеже)
Lekce 34.................................................105
Склонение существительных elite («ребёнок») и dei/ce («девочка»)
Lekce 35.................................................108
Количественные числительные 1-20
Lekce 36.................................................109
Склонение числительных
Lekce 37.................................................112
Количественные числительные 21-99
5
Lekce 38..................................................114
Количественные числительные. Большие числа
Lekce 39..................................................116
Дроби
Lekce 40..................................................120
Прилагательные
Lekce 41..................................................122
Склонение прилагательных твёрдого типа
Lekce 42..................................................125
Склонение прилагательных мягкого типа
Lekce 43..................................................127
Чередования согласных в прилагательных
Lekce 44..................................................129
Краткие прилагательные
Lekce 45..................................................132
Несклоняемые прилагательные
Lekce 46..................................................135
Устойчивые выражения с глаголами быть и иметь
Lekce 47..................................................138
Склонение притяжательных прилагательных
Lekce 48..................................................141
Сравнительная степень имён прилагательных
Lekce 49..................................................143
Сравнительная степень имён прилагательных. Особые случаи
Lekce 50..................................................145
Превосходная степень имён прилагательных
Lekce 51..................................................147
Порядковые числительные 1-20
6
Lekce 52.................................................149
Склонение порядковых числительных
Lekce 53.................................................151
Порядковые числительные 21-99
Lekce 54.................................................152
Порядковые числительные. Большие числа
Lekce 55.................................................153
Даты и время
Lekce 56.................................................157
Собирательные числительные
Lekce 57.................................................159
Притяжательные местоимения. Единственное число
Lekce 58.................................................162
Притяжательные местоимения. Множественное число (наш, ваш, их)
Lekce 59.................................................164
Притяжательные местоимения. Множественное число
(мои, твои, его)
Lekce 60.................................................166
Притяжательное местоимение свой
Lekce 61.................................................169
Вопросительные слова
Lekce 62.................................................171
Наречия
Lekce 63.................................................173
Степени сравнения наречий
Lekce 64.................................................175
Глагол
Lekce 65.................................................178
Настоящее время глаголов I класса
7
Lekce 66...............................................181
Настоящее время глаголов II класса
Lekce 67................................................184
Настоящее время глаголов III класса
Lekce 68................................................187
Настоящее время глаголов IV класса
Lekce 69................................................189
Настоящее время глаголов V класса
Lekce 70................................................194
Настоящее время неправильных глаголов
Lekce 71................................................197
Возвратные глаголы
Lekce 72 ...............................................203
Указательные местоимения
Lekce 73 ...............................................207
Будущее время
Lekce 74................................................210
Прошедшее время
Lekce 75................................................214
Нерегулярные формы образования прошедшего времени
Lekce 76................................................216
Порядок слов в предложении при образовании прошедшего
времени
Lekce 77...............................................218
Неопределённые местоимения
Lekce 78 ...............................................222
Вопросительные местоимения
Lekce 79 ...............................................224
Союзы, союзные слова и частицы
8
Lekce 80 ...............................................226
Повелительное наклонение
Lekce 81................................................229
Заимствованные слова
Lekce 82 ...............................................233
Относительное местоимениеjenz («который»)
Lekce 83 ...............................................235
Звательный падеж
Lekce 84 ...............................................237
Названия городов
Lekce 85 ...............................................241
Прилагательные и наречия
Lekce 86 ...............................................243
Сколько?
Lekce 87 ...............................................244
Хотел (а) бы
Lekce 88 ...............................................246
Правописание. Слова-исключения
Lekce 89 ...............................................248
Модальные глаголы
Lekce 90 ...............................................251
Местоимение все
Lekce 91................................................253
Отрицательные местоимения
Lekce 92 ...............................................256
Прошедшее время глаголов совершенного и несовершенного
вида
Lekce 93 ...............................................258
День рождения
9
Lekce 94 ..............................................260
Склонение существительных среднего рода (с окончанием -st в
именительном падеже)
Lekce 95 ..............................................261
Стороны света
Lekce 96 ..............................................264
Условные предложения
Lekce 97 ..............................................267
Склонение одушевлённых существительных мужского рода
(оканчивающихся на -a, -1stа)
Lekce 98 ..............................................271
Возвратный пассив
Lekce 99 ..............................................274
Математические действия
Lekce 100 .............................................276
Порядок слов в предложении
Ключи к упражнениям....................................278
Lekce 1
ЧЕШСКИЙ АЛФАВИТ
Современный чешский алфавит состоит из 42 букв (с учётом дол-
гих гласных Аа, Её, П, Об, Uu, Uu, Yy и палатальных согласных Dd', Nn,
ft):
А а a
А а dlouhe a
В b be
С с ce
ё с сё
D d de
ь d' de
Е е e
Ё ё dlouhe e
Ё е ije
F f ef
G 9 ge
Н h ha
Ch ch cha
I i i
I i dlouhe i
J j je
К k ka
1 el
м m em
N n en
N n en
О о 6
6 6 dlouhe 6
P P pe
Q q kve
R r er
R r er
S s es
S s es
T t te
T t' te
и u u
u u dlouhe u
о и о u u s krouzkem
V V ve
w w dvoijte ve
X X iks
Y У ypsilon
Y У dlouhe ypsilon
Z z zet
1 z zet
Однако в словарях принят следующий состав:
А а a
В b be
С с ce
С с ce
D d de
Е е e
(Е) (ё) ije
F f ef
G .9 ge
Н h ha
Ch ch cha
I i i
J J_
к k ka
L el
М m em
N n en
0 0 6
P P pe
Q q kve
R r er
R f er
S s es
S s es
t te
u u u
V V ve
(X) (X) iks
Y У ypsilon
z z zet
z z zet
Буквы Qq и Ww используются в иностранных словах.
1. Прочитайте и произнесите название каждой буквы вслух.
Затем повторите весь алфавит несколько раз, стараясь за-
помнить порядок следования букв — это поможет быстро на-
ходить нужное слово в словаре:
Aa a Bb be Cc ce ce Dd De Ее e me Ф (T)< Ff ef
Gg Hh Chch li Jj Kk LI Mm
ge ha cha i je ka el em
Nn Oo Pp Rr Rr Ss Ss Tt
en 6 pe er ef es es te
Uu Vv Xx Yy Zz Zz
u ve iks ypsilon zet zet
2. Вставьте по памяти пропущенные буквы:
ABC DE FGH UK MNOPR S TU XYZ
3. Допишите буквы в следующие цепочки:
1)_FG
2) YZ_
3)S_T
4) _D E
5) H_I
6) F_H
7) К L_
8) P R_
9) _BC
10) U V _
4. Напишите буквы, которые идут до и после указанной:
1)_В_
2) _ D _
3)_R_
4)_F_
5)_Ch_
6)_K_
7)_Z_
8) _ N _
9)_R_
10) _ S _
5. Напишите соответствующие буквы алфавита:
a, be, сё, сё, Ьё, ё, ije, ef, дё, ha, cha, i, ]ё, ka, el, em, en, 6, рё, куё, er,
er, es, es, 1ё, u, ve, iks, ypsilon, zet, zet
Lekce 2
ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
Гласные звуки в чешском языке бывают долгими и краткими.
Долгота гласного указывается диакритическим значком сверху бук-
вы. Краткие гласные близки по произношению соответствующим
русским ударным гласным звукам. Долгота влияет на смыслоразли-
чимость.
КРАТКИЕ ГЛАСНЫЕ ДОЛГИЕ ГЛАСНЫЕ
а dal он дал а dal дальше
0 0 о (предлог) 6 6 о! (междометие)
и uhelny угольный U, й uhelny краеугольный
У staly они стояли У staly постоянный
i pani господа i pani госпожа
е lep клей ё 1ёре лучше
Долгие гласные произносятся примерно в два раза дольше крат-
ких, характер звука при этом не меняется.
Многие гласные звуки похожи на соответствующие звуки русского
языка, однако в русском языке долгих гласных нет, а в чешском есть:
Аа — звук [а]
Аа — долгий звук [а]
Ее — звук [э]
Её — долгий звук [э]
li — звук [и]
П — долгий звук [и]
Оо — звук [о]
Об — долгий звук [о]
Uu — звук [у]
Uu — долгий звук [у]
Uu — долгий звук [у] (значок «чёрточка» (carka) или «кружок»
(krouzek) обозначает долготу). Буква й пишется в начале слов, ай —
в конце и середине.
Yy — средний звук между [и] и [ы]
Yy — долгий звук [и]
14
Чешские гласные звуки — краткие и долгие — можно сопоставить
друг с другом:
КРАТКИЕ ГЛАСНЫЕ ДОЛГИЕ ГЛАСНЫЕ
Aa Aa
Ее Её
li ii
Oo 06
Uu ий Uu
ЛУ Yy
Гласная Её смягчает предшествующий ей согласный, в транскрип-
ции её можно обозначить как [*э] = [е].
Ударение в чешских словах всегда падает на первый слог.
В чешском языке есть три дифтонга: ои, аи и ей.
OU au eu
kout louka nesou soud auto automat autor kosmonaut eukalypt feudal feudalismus
Наиболее распространённым является дифтонг ои. Дифтонги аи
и ей, а также долгое 6 встречаются только в заимствованиях, междо-
метиях и звукоподражаниях.
Считалка для тренировки произношения:
Eniky, beniky, kliky be,
abr, fabr domine,
elce pelce, dopekelce,
- ven!
1. Прочитайте буквы, обращая внимание на краткость и
долготу соответствующего звука:
Yy, Uu, П, Ее, Yy, Uu, Её, li, Aa, Ёё, Oo, Uu, 06, Aa
2. Разнесите буквы по соответствующим строкам таблицы:
краткие
долгие
Uu, li, Аа, Yy, Yy, Её, Аа, Uu, Оо, Uu, Об, Ее, li
3. Прочитайте слова, обращая внимание на противопо-
ставление кратких и долгих гласных:
bil bit
byl byt
chleba chleb
chvil chvile
domu dum
jedna jedna
jmen jmeno
krav krava
kryt kryt
let leto
myl myt
pata pata
per pero
sil sila
syt sit
umyt umyt
unavit se unava
unest unos
upravit uprava
ustoupit ustup
vir vir
vran vrana
vybirat vybor
vybojovat vyboj
zil zit
Lekce 3
СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
Чешские согласные, в основном, близки по произношению соот-
ветствующим русским согласным звукам. Однако есть звуки, специ-
фические для чешского языка. Значок «крючок» (hacek) над буквой
означает смягчение звука:
Dd' — мягкий звук [дь]
N п — мягкий звук [нь]
ft'— мягкий звук [ть]
с с — [ц]
С с — [ч]
S s — [ш]
Z z — [ж]
Н h — как украинский звук [г]
R г:
1) [рж] (в начале слова, между двумя гласными, после звонких
согласных и перед ними):
dfeh, drevo, dnmat, drive, jerabina, podfadny, rad, rada, rasa, rec,
reeky, reditel, reka, remen, Rim, rvat
2) [рш] (в конце слова, перед глухими согласными и после них):
kef, mater, pres, pfi, pfitel, rybaf, stfecha, stfibro, tri, tfista, tvaf, vafte
Скороговорка для тренировки произношения звука г:
Tri sta tfiatficet kfepelek pfeletdlo pres tri sta tfiatficet stfibrnych
stfech. — Триста тридцать три перепёлки перелетели через триста
тридцать три серебряные крыши.
На конце слова звонкие согласные оглушаются: obchod [onxoi]
«магазин».
Твёрдые согласные Мягкие согласные
b, d, f, g, h, ch, k, 1, m, n, p, r, s, t, z с, c, d', j, h, f, s, t, z
Звонкие согласные Глухие согласные
b, v, d, d#, g, h, z, z p, f, t, t', k, ch, s, s
Чешский фонетический алфавит:
Adam, dlouhe a, Bozena, Chrudim, Cyril, Cenek, David, Dablice,
Emil, dlouhe ё, e s hackem, Frantisek, Gustav, Helena, Ivan, dlouhe i,
Josef, Karel, Ludvik, Marie, Norbert, Nina, Oto, dlouhe 6, Petr, Quido,
Rudolf, Rehof, Svatopluk, Simon, Tomas, f: Tesnov, Urban, dlouhe u, u s
krouzkem, Vaclav, w: dvojite-V, Xaver, Ypsilon, y: dlouhe ypsilon, Zuzana,
Zofie
1. Прочитайте буквы, обращая внимание на мягкость и
твёрдость:
n, z, b, t; d, z, j, г, t, f, g, h, s, r, ch, к, с, I, c, m, s, n, p, d'
2. Разнесите буквы no соответствующим строкам таблицы:
звонкие
глухие
ch, h, к, t', z, j, f, t, d', f, g, h, s, r, b, с, I, c, d, m, s, z, n, p
3. Разнесите буквы no соответствующим строкам таблицы:
твёрдые
мягкие
h, к, z, j, s, r, t, p, d', f, g, h, s, r, n, b, t', с, I, c, d, ch, m, z
4. Прочитайте слова с шипящими:
1. cachry — caj — casern — cepice — cerny — cerven — cich —
cily — cisty — citarna
2. sachta — sampon — sasek — satna — saty — sest — sit — skolni —
skrtit — sortky
3. zaba — zadny — zak — zal — zalaf — zarlivy — zelva — zena —
zidle — zivot
5. Как произносится буква г в следующих словах?
Jiri, lekar, poradek, pritel, fada, feka, Rim, rybarsky, tfida, tvaf, ufad
Lekce 4
ЗНАКОМСТВО
Чешский язык родственен русскому, поэтому многие грамматиче-
ские темы будут понятны интуитивно. Грамматический комментарий
будет даваться по мере необходимости.
Рассмотрим тему «Знакомство». Вот так можно поздороваться,
назвать своё имя и поинтересоваться, как зовут собеседника:
— Dobry den. Ja jsem Lukas Svoboda.
— Dobry den.
— Prominte, jak se jmenujete?
— Jmenuju se Jaroslav Novotny.
— Test me.
— Me taky tesilo.
— Здравствуйте. Я —Лукаш Свобода.
— Здравствуйте.
— Извините, как вас зовут?
— Меня зовут Ярослав Новотный.
— Очень приятно.
— Мне тоже очень приятно
Приветствие Dobry den! обычно говорят утром и днём, вече-
ром — Dobry vecer! Если нужно подчеркнуть утренний час, то можно
использовать Dobre ranol
Ahoj! — Привет! I Пока!
Так zatim! — До встречи!
Mej se hezky! — Будь счастлив!
Na shledanou! — До свидания!
Dobrou пос! — Спокойной ночи!
Далее можно поинтересоваться, как дела у собеседника:
Jak se mas? — Как у тебя дела?
Jak se mate? — Как у вас дела?
19
Возможный ответ:
Mamse dobre / docela dobfe / spatne. — У меня дела хорошо I
неплохо / плохо.
Популярные чешские имена:
мужские имена женские имена
Adam Alena
Antonin Amalie
Daniel Anezka
David Anna
Dominik Barbora
Filip Eliska
Jakub Jarmilka
Jan Ema
Jiri Julie
Krystof Karolina
Karl Katerina
Lukas Klara
Martin Kristyna
Jaroslav Laura
Jindrich Marie
Karel Ivana
Matej Jarmilka
Matyas Magdalena
Josef Milena
Ondfej Natalie
Tobias Nadezda
Tomas Nela
Oldfich Sofie
Bedfich Tereza
Vaclav Valerie
Vojtech Vera
Zdenek Viktorie
Женские фамилии в чешском языке образуются от мужских при
помощи прибавления окончания -ova (исключением не будут даже
иностранные фамилии).
— Dovolte, abych se pfedstavil. Jmenuju se Vojtech Novak. Jak se
jmenujete?
— Jmenuju se Magdalena Nemcova.
20
— Разрешите представиться. Меня зовут Войтех Новак. А вас как
зовут?
— Меня зовут Магдалена Немцова.
— Seznamte se, to je moje kamaradka.
— Jak se jmenues?
— Jmenuju se Nadezda.
— Познакомьтесь, это моя подруга.
— Как тебя зовут?
— Меня зовут Надежда.
1. Познакомьте различных людей друг с другом. Используй-
те распространённые формулы вежливости:
Dovolte, abych vam predstavil.
Разрешите мне вам представить.
Dovolte, abych se predstavil. Jmenuju se.
Разрешите представиться. Меня зовут.
Pane, rad bych vam predstavil pana.
Господин, я хотел бы вам представить господина__.
2. Переведите предложения и расскажите о своих друзьях:
Jiri je Cech. Je student. Studuje filozofii v Brne. Mluvi cesky a polsky a
se uci spanelsky. Ma rad kino.
Karolina je Ceska. Studuje pedagogiku v Praze. Mluvi cesky a rusky a
se uci nemecky. Ma rada literature.
3. Вставьте нужные слова, чтобы закончить диалоги:
— Mohl byste me seznamit s?
— Seznamte se, to je.
— Вы не могли бы познакомить меня с?
— Познакомьтесь, это.
— Kdo je ten pan?
— Seznamte se, to je.
21
— Кто этот господин?
— Познакомьтесь, это
— Рапе, to je pani.
— Tesi me, ze vas poznavam.
— Господин, это.
— Очень приятно с вами познакомиться.
4. Когда и кому следует говорить нужные формулы привет-
ствия?
Pratele (21:50) Marek a Valerie (13:00) Pan Kucera 20:00 Neznami (13:00) Sef (9:45)
Dobre rano!
Dobry den!
Dobry vecer!
Dobrou noc!
Ahoj!
Tak zatim!
Mej se hezky!
Na shledanou!
Lekce 5
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Личные местоимения указывают на лица или предметы, не назы-
вая их.
ja я
ty ты
on он
ona она
ono оно
my мы
vy вы
oni они, м.р.
ony они, ж.р.
ona они, ср.р.
В 3-м лице (единственного и множественного числа) местоиме-
ния различаются по родам. Существуют особые формы для мужско-
го (одушевлённые — oni, неодушевленные — опу), для женского
(опу) и для среднего (опа) родов.
В разговорной речи для всех трёх родов может использоваться
местоимение oni.
1. Разнесите слова по соответствующим графам таблицы:
on
опа
опо
Anezka, auto («машина»), elite («ребёнок»), hrad («замок»), kote
(«котёнок»), krava («корова»), Krystof, pes («собака»), zahrada («сад»)
23
2. Разнесите слова по соответствующим графам таблицы:
oni
ony
опа
auta («машины»), chiapci («мальчики»), divky («девочки»), knihy
(«книги»), kot'ata («котята»), psi («собаки»)
3. Замените существительные соответствующими ме-
стоимениями:
1. Auta jsou cervena. - Машины красные.
2. Chiapci jsou doma. - Мальчики дома.
3. Dite si hraje. - Ребёнок играет.
4. Psi jsou venku. - Собаки на улице.
5. Auto je cerne. - Машина чёрная.
6. Dominik zlomil si ruku. — Доминик сломал себе руку.
7. Kot'ata si hraji. - Котята играют.
8. Filip je doma. - Филипп дома.
9. Kote si hraje. - Котёнок играет.
10. Divky jsou doma. - Девочки дома.
11. Krava se pase. - Корова пасётся.
12. Laura je hezka. - Лаура красивая.
13. Pes je venku. - Собака на улице.
14. Zahrada je za domem. - Сад за домом.
15. Krystof zemrel na rakovinu. — Криштоф умер от рака.
Lekce 6
СКЛОНЕНИЕ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ БЕЗ ПРЕДЛОГА (ЕД. Ч.)
Склонение личных местоимений:
Единственное число (без предлога)
Падеж
именительный ja ty on ona ono
родительный тё te ho, jej, jeho j’ ho, jej, jeho
дательный mi ti mu, jemu mu, jemu
винительный тё te ho, jej, jeho j* ho, jej, jeho
местный тпё ^Ьё nem ni пёт
творительный тпои tebou jim j! jim
Mam ji rad. - Я её люблю.
Мат ho rada. - Я его люблю.
Ma me rad. - Он / она меня любит.
Ma te rad. - Он / она тебя любит.
dej mi — дай мне
dej ti — дай тебе
dej mu — дай ему
dej ji — дай ей
dej nam — дай нам
dej jim — дай им
Полные формы — тпё, tebe, tobe, jeho, jemu — используются в
начале предложения, после предлогов, а также когда на эти местои-
мения падает логическое ударение:
Мпё to dej а ne jemu. — Отдай это мне, а не ему.
Jemu jsem to nerekl. Tobe to mohu rici. — Я не сказал это ему. Я могу
сказать тебе.
То jsem dal tobe, ne jemu. — Я дал это тебе, а не ему.
Ve ctvrtek pujdu к пёти. Za tyden prijdu k ^Ьё na nav^vu. — В
четверг я пойду к нему. Я приду к тебе в гости через неделю.
25
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Дни недели
pondeli utery streda ctvrtek понедельник вторник среда четверг patek sobota nedele tyden пятница суббота воскресенье неделя
v pondeli в понедельник v patek в пятницу
v utery во вторник v sobotu в субботу
ve stredu в среду v nedeli в воскресенье
ve ctvrtek в четверг
Со budete delat tento tyden? — Что вы будете делать на этой не-
деле?
Ve stredu к nam prijde па navstevu muj syn se zenou. — В среду к
нам в гости придёт мой сын с женой.
Kam pujdete v utery? — Куда вы пойдёте во вторник?
V sobotu budeme doma. — В субботу мы будем дома.
Jdes take v patek do divadla? — Ты тоже идёшь в пятницу в театр?
Nejdu v patek do kina. — Нет, я в пятницу иду в кино.
1. Раскройте скобки и поставьте местоимения в нужную
форму.
1. Vidite (on)?
2. Vidite (опа)?
3. Reknu (on) to jeste jednou.
4. Reknu (ona) to jeste jednou.
5. Koupime (on) kvetiny.
6. Koupime (ona) kvetiny.
7. Markusi, hledas (on)?
8. Karin, hledas (ona)?
9. Ondrej (on) dobre zna.
10. Laura (ona) dobre zna.
11. Mam (on) rada.
12. Mam (ona) rad.
26
13. Pozdravujte (опа)!
14. Pfsu (опа) SMS.
15. Pozdravujte (on)!
16. Pfsu (on) SMS.
2. Вставьте нужные слова:
1 .jsem zaneprazdnen. — В понедельник я занят.
2 .jsem zaneprazdnen. — Во вторник я занят.
3 .jsem zaneprazdnen. — В среду я занят.
4 .jsem zaneprazdnen. — В четверг я занят.
5 .jsem zaneprazdnen. — В пятницу я занят.
6 .jsem zaneprazdnen. — В субботу я занят.
7 .jsem zaneprazdnen. — В воскресенье я занят.
3. Переведите на чешский язык:
1. воскресенье, 2. вторник, 3. неделя, 4. понедельник, 5. пятница,
6. среда, 7. суббота, 8. четверг
4. Вставьте нужные слова:
1.а jsme zaneprazdneni. — В поне-
дельник и вторник мы заняты.
2.а jste zaneprazdneni. — В среду
и четверг вы заняты.
3.а jsou zaneprazdneni. — В пятни-
цу и субботу они заняты.
5. Раскройте скобки и переведите предложения:
Ptajf se (vy).
Ptaji se (ty).
Ptaji se (on).
Rozumeji (ja).
Rozumeji (ty).
Potrebuji (ja).
Lekce 7
СКЛОНЕНИЕ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ С ПРЕДЛОГОМ (ЕД. Ч.)
Единственное число (с предлогом)
Падеж
именительный ja ty on опа ono
родительный тё, тпе tebe пёбо, nej ni пёбо, nej
дательный тпё / mi tobe пёти ni пёти
винительный тё, тпе tebe пёбо, nej ni пёбо, nej
местный тпё ^Ьё пёт ni пёт
творительный тпои tebou nim ni nim
Prijd' ке тпё. — Приходи ко мне.
Prisla к пёти. - Она пришла к нему.
Потренируйтесь в чтении чешских слов:
bavlna — хлопок
brambor — картофель
brat — брать
brilantni — блестящий
cervenec — июль
chlouba — гордость
chtit — хотеть
cist — читать
с1оуёк — человек
со — что
dobry — хороший
hluboky — глубокий
jet — ехать
коска — кошка
koule — мяч
liny — ленивый
muzeum — музей
пе — нет
pes — собака
psat — писать
restaurace — ресторан
sul — соль
tarn — там
vitr — ветер
1. Поставьте местоимения в нужную форму:
без тебя — bez
говорит о тебе — mluvi о
для тебя — pro
жду тебя — cekam па
к тебе — к
28
на вас — па
не знаю вас — neznam
о тебе — о
один из нас —jeden z
она это говорит — опа rika
от него — od
после нас — ро
принесу тебе — prinesu
с вами — s
со мной — se
2. Раскройте скобки и поставьте местоимение в нужную
форму. Переведите предложения:
1. Ocekavali jsme (on). 2. Pojd'te s (ja). 3. Sli s (on). 4. Kup (ja) Ifstek
do kina. 5. Posleme (on) telegram. 6. Videl jsem (ty). 7. (ty) nic nedam.
8. Videl jste (on)? 9. Napis (ja) dopis. 10. Potkali jsme (ona). 11. Prijedeme
dnes vecer к (ty). 12. Uz jsem (ona) dlouho nevidela. 13. Pujdu к (ona) na
navstevu zitra vecer. 14. Rekl (my). 15. Znate (on)? 16. Seznamte mne s
(ona). 17. (ty) to nezajima? 18. (ty) to nemohu fici. 19. Udelame to podle
(ty). 20. Vsude chodi jen s (ona).
3. Прочитайте слова с диакритикой:
babicka, antena, lezet, denne, uzasny, bily, merunka, kure, mad'arstina,
lepsi, kuze, banan, lehky
4. Раскройте скобки и переведите предложения:
Mluvim s (on).
Mluvim s (ty).
Potfebujeme to pro (ona).
Ptam se na (ona).
Zajimam se о (ona).
Zajimam se о (ty).
Ptam se na (ona).
Lekce 8
• •••••
СКЛОНЕНИЕ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ БЕЗ ПРЕДЛОГА (МН. Ч.)
Множественное число (без предлога)
Падеж м.р. одушевлён. ж.р. м.р. неодушевлён. cp.p.
именительный ту vy oni ony ona
родительный nas vas jich jich jich
дательный пат vam jim jim jim
винительный nas vas je je je
местный nas vas nich nich nich
творительный nami vami jimi jimi jimi
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Образование
diplom диплом stipendium стипендия
gymnazium гимназия student студент
lekce урок ucit se учиться
lektor преподаватель univerzita университет
profesor профессор vzdelani образование
skola школа zak ученик
Со studujete / studujes? — Что изучаете / изучаешь?
Studuji... — Я изучаю... biologii — биологию jazyky — языки
chemii — химию matematiku — математику
dejiny — историю medicine — медицину
ekonomii — экономику pravo — право
filizofii — философию fyziku — физику psychology — психологию
30
narozeniny — день рождения
zenaty — женатый
vdana — замужняя
jmeno — имя
prijmeni — фамилия
adresa — адрес
cislo — номер
В некоторых чешских словах отсутствуют гласные: волк — vlk, па-
лец — prst, шея — krk.
Скороговорки:
Strc prst skrz krk. («просунь палец сквозь горло»)
Chrt pin skvrn vtrhl skrz trs chrp v ctvrt' Krc, prv zhltl ctvrt hrst zrn.
Chrt pin skvrn zdrhl z Brd.
Chrt pin skvrn zhltl hrst zrn.
Chrt pin skvrn zhltl hrst zrn.
Pich zdrhl skrz drn, prv zhltl hrst zrn, skrt.
Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn.
Smrz pin skvrn zvlhl z mlh.
1. Раскройте скобки и поставьте местоимения в нужную
форму.
1. Vidite (oni)?
2. Reknu (oni) to jeste jednou.
3. Koupime (oni) kvetiny.
4. Franku, hledas (oni)?
5. Tereza (oni) dobfe zna.
6. Mam (oni) rad.
7. Pisu (oni) SMS.
8. Pozdravujte (oni)!
2. Заполните анкету:
Jmeno
Datam amisto narozeni
Statni rislusnost
Narodnost
Stav
Deti
Bydliste
31
Vzdelani
Zarr^stnani
Pracovni zarazeni
Telefon do bytu
Telefon do prace
3. Раскройте скобки и переведите предложения:
Masa (my) dala hezkou knihu.
Vcera (my) predstavil tu divku.
Potrebovali (my) vcera.
Proc (vy) о tom nic nerekl?
Co si о (vy) bude myslet?
Marek s (my) casto pracuje.
Praha se (vy) libi.
Co (vy) о (my) vypravel?
Uci (vy) Ceska?
Lekce 9
СКЛОНЕНИЕ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ С ПРЕДЛОГОМ (МН. Ч.)
Множественное число (с предлогом)
Падеж м.р. одушевлён. ж.р. м.р. неодушевлён. cp.p.
именительный ту vy oni ony ona
родительный nas vas nich nich nich
дательный пат vam nim nim nim
винительный nas vas ne ne ne
местный nas vas nich nich nich
творительный nami vami nimi nimi nimi
Muzes jet s nami. — Ты можешь поехать с нами.
Nemluvila jsem о vas. — Я говорила не о вас.
Kdo tarn sei krome nich? — Кто пошёл туда, кроме них?
Podle nich je to dobre. — Они считают, что это хорошо.
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Транспорт
auto
autobusova zastavka
jizdenka
kolo
letadlo
letiste
linka
metro
moto
nadrazi
plosina
машина
автобусная остановка
билет
велосипед
самолёт
аэропорт
линия метро
метро
мотоцикл
вокзал
платформа
pokladna
prestup
prestup na linku...
prestupni stanice
pristi zastavka
stanice
tramvaj
vlak
vstup
vystup
zastavka (na znameni)
zeleznicni trat
autobus
билетная касса
переход
переход на линию...
станция пересадки
следующая остановка
станция
трамвай
поезд
вход
выход
остановка (по требованию)
железнодорожная линия
автобус
Со je na jizdne..? — Сколько стоит проезд до..?
Kde bych mel zmenit misto? — Где я должен пересесть?
Kde je autobusova zastavka? — Где остановка автобуса?
Kde je nejblizsi zastavka? — Где ближайшая остановка?
Kde je stanice metra? — Где станция метро?
Kde si muzu koupit jizdenku? — Где можно купить билет?
Kolik stoji jizdne na metro / autobus? — Сколько стоит проезд в
метро / автобусе?
Kolik zastavek na..? — Сколько остановок до..?
Ktery autobus jede do centra? — Какой автобус едет в центр города?
Ktery autobus /tramvaj jede do..? — Какой автобус/трамвай идёт в..?
Ktery zpusob, jak jit na..? — В какую сторону ехать до..?
Mohl byste mi rict, kdy jit? — He могли бы вы сказать мне, когда
надо выходить?
Musite jit na konec trasy. — Вы должны ехать до конца маршрута.
Musite jit na pristi zastavce. — Вам нужно выйти на следующей
остановке.
Musite ukoncit na teto zastavce. — Вы должны выйти на этой оста-
новке.
Na со se deje prvni / posledni autobus? — Во сколько идёт первый /
последний автобус?
О tom, со tramvaj / autobus I trolejbus, nez pujdu do..? — На каком
трамвае / автобусе / троллейбусе я могу до ехать до..?
34
Tato tramvaj / autobus jede do..? — Этот трамвай / автобус идёт до..?
Tato tramvaj I autobus jede v opacnem smeru. — Этот трамвай /
автобус идёт в противоположном направлении.
V kolik hodin jede dalsi autobus? — Во сколько следующий автобус?
Ziskat v tramvaji. — Садитесь в трамвай.
Zpatecni, prosim. — Билет туда и обратно, пожалуйста.
1. Переведите диалог:
— Promihte, pane, jak se dostanu k metro?
— Jdete pfimo.
— Je to daleko?
— О dvё ulice dal.
— Dostanu setam pesky?
— Ano, muzetejit pesky.
2. Переведите диалог:
— Jsem cizinec. Zabloudil jsem. Mohl byste mi ukazat cestu?
— Kam checte jit?
— Do pristavu. Nevyznam se tu.
— Jdete spatne. Je to dost daleko. Pujdu svami, jdu tarn take.
3. Долгота гласных может влиять на смыслоразличимость
слов. Обратите внимание на приведённые ниже пары слов и
прочитайте их вслух, соблюдая долготу гласного:
саг — саг (царь — лоскут)
dela — dela (пушки — он делает)
domu — domu (дома, род. пад. ед. ч. — домой)
zdrava — zdrava (здорова — здоровая)
draha — draha (дорогая — дорога)
rada — rada (совет — она рада)
dal — dal (он дал — даль)
ruda — ruda (руда — красная)
zila — zila (она жила — жила)
pas — pas (паспорт — пояс)
4. Раскройте скобки и переведите предложения:
Ptam se о (oni).
Mluvim s (ony).
Mluvim s (vy).
Lekce 10
• ••••••
ГЛАГОЛ-СВЯЗКА BYT
Глагол-связка byt изменяется по лицам и числам, сам он не пере-
водится, однако с его помощью можно рассказать о себе и других,
описать обстановку или кого-либо, выразить отношение к происхо-
дящему; он используется для связи подлежащего и сказуемого.
Jsem Rus. — Я русский.
Pani Novakova, jste tady? — Госпожа Новакова, Вы здесь?
Спряжение глагола byt в настоящем времени
ja («я») jsem
ty («ты») jsi
on («он») je
опа («она») je
опо («оно») je
ту («мы») jsme
vy («вы») jste
oni («они», м.р.) jsou
опу («они», ж.р.) jsou
опа («они», ср.р.) jsou
Диалог
- Со to je?
- То je kniha.
- Jaky je kniha?
- Kniha je zajimava.
- Что это?
- Это книга.
- Какая это книга?
- Книга интересная.
36
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Страны и национальности
СТРАНА НАЦИОНАЛЬНОСТЬ
Albanie Албания Albanec
Anglie Англия Anglican
Belgie Бельгия Belgican
Brazilie Бразилия Brazilec
Bulharsko Болгария Bulhar
Cesko Чехия Cech
Cina Китай Cihan
Dansko Дания Dan
Finsko Финляндия Fin
Francie Франция Francouz
Holandsko Голландия Holand'an
Indie Индия Ind
Italie Италия Ital
Japonsko Япония Japonec
Mad'arsko Венгрия Mad'ar
Norsko Норвегия Nor
Polsko Польша Polak
Portugalsko Португалия Portugalec
Rakousko Австрия Rakusan
Recko Греция Rek
Rumunsko Румыния Rumun
Rusko Россия Rus
Slovensko Словакия Slovinec
Spanelsko Испания Spanel
Spojene staty americke США American
Turecko Турция Turek
Odkud jste? — Откуда Вы?
Jsem z Ruska. — Я из России.
Odkud pochazite? — Откуда Вы?
Jsem z Spojenych statu. — Я из США.
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Части света
Evropa Европа
Asie Азия
Afrika Африка
Australie Австралия
v Evrope в Европе
v Asii в Азии
vAfrike в Африке
v Australii в Австралии
Muj kamarad je Cech. — Мой товарищ — чех.
1. Составьте диалоги по образцу:
— Odkudjste?
— Jsem z Ruska.
— Velmi dobfe.
— A Vy?
— Откуда Вы?
— Я из России.
— Очень хорошо.
— А Вы?
2. Составьте диалоги по образцу:
— Vyjste Rus?
— Ne, jsem Slovak. Jake jste narodnodti?
— Jsem Polka.
— Вы русский?
— Нет, я словак. А вы кто по национальности?
— Я полька.
3. Определите национальность:
1. Barbara Davidson je z Kanady. Ona je Kanad'anka.
2. Otto a Klaus ziji v Berline. Jsou____________________________
3. Jim Snow je z Australie. On__________________________________
4. Lukas Schweiss zije v Bernu. On
38
5. Marcello Pirelli je z Italie. On________________________________
6. Enrico Todes je z Brazilie. On__________________________________
7. Olaf Rasmussen je ve Svedsku. On
8. Petra Wilke je z Nemecka. Ona___________________________________
9. Tina Bold je z Anglie. Ona______________________________________
10. Yamada Kitaro zije v Japonsku. Ona
II. Ivan Topolev je z Ruska. On____________________________________
12. Edith Rene zije ve Francii. Ona________________________________
4. Ответьте на вопрос Odkud jste? («Откуда Вы?»), а потом
задайте этот вопрос своим друзьям.
Jsem Rus / Ruska («русский/русская»), Cech / Ceska («чех/чешка»),
Polak/Polka («поляк/полька»), Belorus / Beloruska («белорус/белору-
ска»), American / Americanka («американец/американка»), Anglican
I Anglicanka («англичанин/англичанка»), Rakusan / Rakusanka («ав-
стриец/австрийка»), Nemec I Nemka («немец/немка»), Francouz /
Francouzka («француз/француженка»), Japonec / Japonka (японец/
японка»), Spanel / Spanelka («испанец/испанка»), Ital I Italka («италья-
нец/итальянка»), Cihan / Cihanka («китаец/китаянка»), Svycar/Svycarka
(«швейцарец/швейцарка»)
Odkud jste?
— Jsem Spanel.
— On je Rus, ale ona je Francouzka.
5. Продолжите предложения:
Jsem Rus. Mluvim rusky. Nemluvim spanelsky.
Frantisek je Cech. Mluvi cesky. Nemluvi francouzsky.
Diana je Anglicanka. Mluvi anglicky. Nemluvi rusky.
Rod rigo_______________________________________________________
Kurt___________________________________________________________
Barba ra_______________________________________________________
Bo ris_________________________________________________________
Yoko___________________________________________________________
George_________________________________________________________
Lukas__________________________________________________________
Mona___________________________________________________________
Nadia__________________________________________________________
39
6. Заполните таблицу:
American American!
Anglican Anglicanka
Chorvat Chorvati
Ceska Cesi
Evropan
Francouz Francouzi
Italove
Kanad'an Kanad'ani
Nemec Nemka
Polak Polka
Rakusani
Ruska Rusove
Slovaci
Slovinka Slovinci
Spanel Spanelka
Svycar Svycari
Ukrajinec
Vietnamka Vietnamci
Lekce 11
СМЯГЧЕНИЕ СОГЛАСНЫХ
При изучении чешского языка нужно особое внимание уделять
мягкости и твёрдости согласных; трансформации могут происходить
при видоизменении слов:
b -» bj skladba («композиция») — skladbe
ch —» s tichy («тихий») — tise
ch — s suchy («сухой») — sussi
ck — ct' anglicky («английский») — anglicti
d-d' hrdy («гордый») — hrde
d/d' — z hodit («бросать») — hozen
f-fj harfa («арфа») — harfe
g -z Olga — Olze
g -z Olga — Olzin
h — z drahy («дорогой») — draze
h — z lhat («лгать») — Izu
k — c kluk («мальчик») — kluci
k — c hezky («милый») — hezci
m — mh strmy («крутой») — strmejsi
n — n kralovna («королева») — kralovne
n — h Hana — Hanin
P Pj hloupy («глупый») — hloupe
r — r sestra («сестра») — sestre
V r — r mistr («мастер») — mistre
sk — st' rusky («русский») — rusti
si — si poslat («посылать») — poslu
st/st' — st' cistit («чистить») — cisten
t -t studenty («учащийся») — studenti
t/t' — c platit («платить») — placen
V — vj krava («корова») — krave
z — z mazat («мазать») — mazu
Ja jsem nemocny. — Я болен.
Ту jsi pripraveny. — Ты готов.
On je doma. — Он дома.
Ona je moje teta. — Она — моя тётя.
To je daleko. — Это далеко.
To je dobry napad. — Это хорошая идея.
My jsme u bratra. — Мы у брата.
Vy jste v Praze. — Вы в Праге.
Marek a Tom (oni) jsou u tety Marty. — Марек и Том у тёти Марты.
Olga a Dorota (ony) jsou v hotelu. — Ольга и Дорота в гостинице.
Kot'ata (опа) jsou bila. — Котята белые.
Личные местоимения в предложениях часто опускаются — за ис-
ключением случаев, когда на них падает логическое ударение.
Ja jsem па navsteve. = Jsem па navsteve. — Я в гостях.
Ja jsem doma, ale Antonin je v praci. — Я дома, а Антонин на работе.
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Указание времени
predevcirem позавчера
vcera вчера
dnes сегодня
zitra завтра
pozitri послезавтра
rano утро
den (pres den) день (днём)
vecer
пос (v noci)
odpoledne
dnes rano
dnes vecer
dnes v noci
вечер (вечером)
ночь (ночью)
после обеда
сегодня утром
сегодня вечером
сегодня ночью
tento tyden
minuly tyden
pristi tyden
pracovni den
den pracovniho volna
на этой неделе
на прошлой неделе
на следующей неделе
рабочий день
выходной день
1. Отметьте, как изменяется характер последней соглас-
ной корня:
auto — машина
auta — машины
kvuli autum — из-за машин
v aute — в машине
pred auty — перед машинами
о autech — о машинах
pred autem — перед машиной
2. Вставьте глагол-связку в нужной форме:
1.st'astna. (ja)
2 . Ve stredu doma. (ony)
3 . To muj otec.
4 .v Bratislave. (vy)
5 .doma? (ty)
6 .Adela Adamova.
7 .velmi laskav. (Vy)
8 .student? (on)
9. Co noveho?
10. Ten hotel daleko.
3. Переведите предложения на чешский язык:
1. Это известный друг. 2. Это русские. 3. Мы рабочие. 4. Это тётя
Анна. 5. Это красивый луг. 6. Я студент. 7. Это старые дома. 8. Мой
товарищ — чех. 9. Это её автобус. 10. Я писатель.
Lekce 12
ПРОФЕССИЯ
Дальше можно рассказать о своей профессии и поинтересовать-
ся, чем занимается ваш собеседник или собеседница.
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Профессии
advokat advokatka asistent asistentka адвокат ассистент ассистентка programator programatorka redactor redaktorka программист программистка редактор
cisnik официант red i tel директор
cismce официантка reditelka
delnik рабочий sekretar секретарь
delnice рабочая sekretarka секретарша
doctor доктор spisovatel писатель
doktorka spisovatelka писательница
ekonom экономист student студент
ekonomka экономистка studentka студентка
inzenyr инженер ucitel учитель
inzenyrka ucitelka учительница
lekar врач umelec художник
lekarka женщина- umdlkyne художница
врач urednik офисный
manazer менеджер работник
manazerka urednice офисная
nezamestnany безработный работница
nezamestnana безработная vedec учёный
obchodnik бизнесмен vedkyne учёная
obchodnice бизнесвумен zena v домохозяйка
pravnik юрист domacnosti
pravnicka
44
Для обозначения женских профессий употребляются формы, со-
ответствующие мужским (+ соответствующее окончание, обычно
-ка).
Cim jste? — Кто Вы по профессии?
Kde pracujete? — Где Вы работаете?
Soused je ucitel. — Сосед — учитель.
1. Расскажите о профессиях своих друзей по образцу:
— Kdo je ten pan?
— Je to jeden muj kolega, pan Mlynar, pravnik.
— Кто этот господин?
— Это один мой приятель, господин Млинарш, юрист.
2. Вставьте нужное слово:
Amalie studuje. Je.
Kristyna telehonuje, mailuje a organizuje. Je.
Krystof ucinemcinu.Je.
Pan Cerny pise recept. Je.
Pan Novak dela reportaz a referuje. Je.
Pani Prochazkova kalkuluje. Je.
Vojtech programuje. Je.
3. Заполните таблицу:
student studentka
advokatka
asistent
nezamestnana
obchodnik
lekarka
feditelka
doctor
inzenyr
manazerka
45
urednice
cisnice
spisovatel
programator
delnik
redaktorka
sekretar
studentka
vedec
ucitelka
umelkyne
ekonom
pravnik
Lekce 13
ХАРАКТЕРИСТИКА ЧЕЛОВЕКА
С помощью приведённых ниже прилагательных можно охаракте-
ризовать человека, отметить присущие ему черты.
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Характеристика человека
cestny честный nezdvprily невежливый
chytry умный pracovity трудолюбивый
hloupy глупый privetivy приветливый
hodny хороший skromny скромный
liny ленивый smutny грустный
mily милый vesely весёлый
nepoctivy нечестный vychovany воспитанный
neporadny непорядочный zdvorily вежливый
nervozni нервный zly злой
nevzdelany необразованный zvedavy любознательный
Seznamte se, prosim, s mym pritelem. — Познакомьтесь, пожалуй-
ста, с моим другом.
Je vysoke postavy. — Он высокого роста.
Chtdl bych vas seznamit s mym synem. — Я хотел бы вас познако-
мить со своим сыном.
Mam bratra. — У меня есть брат.
Je silny. — Он сильный.
1. Расскажите о своих друзьях по образцу:
- Kdo toje?
- То je Vaclav.
47
- Jakyje Vaclav?
- Je to vysoky, sympatfcky clovek.
- Кто это?
- Это Вацлав.
- Каков Вацлав?
-Он высокий симпатичный человек.
2. Подберите антонимы к словам:
osklivy
novy
svetly
maly
vysoky
3. Переведите предложения на русский язык:
1. Adam je dochvilny. 2. Eliska je vdana. 3. Tomas je unaveny. 4. Ema je
smutna. 5. Jakub je st'astny. 6. Anna je klidna. 7. Jan je svobodny. 8. Tereza
je nemocna. 9. Sofie je privetiva. 10. Matyas je dobry.
4. Переведите предложения на чешский язык:
1. Филипп скромный. 2. Каролина умная. 3. Ондржей глупый.
4. Виктория вежливая. 5. Войтех необразованный. 6. Наталия дома.
7. Кристина милая. 8. Адела весёлая. 9. Матей трудолюбивый. 10. До-
миник любознательный.
Lekce 14
ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ГЛАГОЛОМ BYT В
НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ
Связка byt может присутствовать как в утвердительных, так и в
отрицательных предложениях. Отрицательная форма предложений
с глаголом byt в настоящем времени образуется следующим обра-
зом:
Спряжение глагола byt в настоящем времени (отрицательная форма)
ja («я») nejsem
ty («ты») nejsi
on («он») neni
опа («она») neni
опо («оно») neni
ту («мы») nejsme
vy («вы») nejste
oni («они», м.р.) nejsou
опу («они», ж.р.) nejsou
опа («они», ср.р.) nejsou
В чешском языке частица ле пишется с глаголами слитно. В разго-
ворном языке глагол nejsi часто заменяется на nejses.
Таким же способом можно образовывать отрицательную форму
для любого чешского глагола.
Neni Ceska. — Она — не чешка.
Nejsme doma. — Мы не дома.
Nejsem v hotelu. — Я не в гостинице.
49
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Вещи в доме
balonek воздушный шар noviny газета
dar подарок obalka конверт
dopis письмо obraz картина
film фильм papir бумага
hodiny часы pero ручка
hracka игрушка pocitac компьютер
hreben расчёска pohlednice открытка
jizdenka билет на поезд, prehravac плейер
автобус radio радио
kamera камера sachy шахматы
kapesnik носовой платок taska сумка
kniha книга telefon телефон
kufr чемодан televizor телевизор
kvetina цветок ucet счёт
letenka билет на самолёт vaza ваза
тара географическая vstupenka билет в кино,
карта театр
mic мяч zehlicka утюг
mydlo мыло
1. Сделайте предложения отрицательными и переведите
их:
1. Ivana je zena v domacnosti.
2. Je mi tricet let.
3. Jsem Lukas.
4. Jsem st'astna.
5. V sobotu jste doma.
6. Je mi spatne.
7. Moje cestina je spatna.
8. Jsi doma.
9. To neni muj bratr.
10. Jsi z Moskvy.
11. Jsou v Praze.
50
12. Jsem z Nemecka.
13. Jste velmi laskav.
14. Ten muzeum je daleko.
15. To je voda.
16. Jsi z Rakouska.
2. Посмотрите на лежащие в доме предметы и составьте
предложения по образцу, используя отрицательные формы
глагола-связки byt.
Toje vstupenka, neni jizdenka.
3. Расскажите о профессиях своих друзей по образцу, исполь-
зуя отрицательные формы глагола-связки byt.
Ondfej je inzenyr, neni delnik.
Anezkaje redaktorka, neni advokatka.
Lekce 15
РОД ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
В чешском языке у существительных определяется категория
грамматического рода: мужской, женский и средний. В основном
род существительных в русском и чешском языках совпадает, но бы-
вают случаи, когда наблюдаются расхождения:
garaz (ж.р.) — гараж (м.р.)
muzeum (ср.р.) — музей (м.р.)
nadvofi (ср.р.) — двор (м.р.)
skffn (ж.р.) — шкаф (м.р.)
talir (м.р.) — тарелка (ж.р.)
tramvaj (ж.р.) — трамвай (м.р.)
К существительным мужского рода относятся:
— оканчивающиеся на твёрдый согласный: brambor, dum, pes,
pilot;
— оканчивающиеся на согласный: boj, konec, kfiz, nuz;
— некоторые одушевлённые существительные, оканчивающиеся
на гласный: neposeda, prednosta, skudce, soudce.
К существительным женского рода относятся:
— оканчивающиеся на твёрдый, мягкий или смягченный соглас-
ный: jablon, koupel, tramvaj;
— оканчивающиеся на -а, -е, -ё: kniha, koule, mama, sportovkyne,
ulice.
К существительным среднего рода относятся:
— оканчивающиеся на -о: auto, dilo, око (тип склонения mesto);
— оканчивающиеся на -е: devce, doupe, koste, kote, stene (тип
склонения more и kure);
— оканчивающиеся на -i (отглагольные): bydiet — bydleni,
koupat — koupani, stavet — staveni;
— оканчивающиеся на -um: album, centrum, individuum, muzeum,
plenum, stadium.
Существительные мужского рода могут быть одушевлёнными и
неодушевлёнными (от этого зависит их склонение).
мужской род женский род средний род
host — гость hrad — замок muz - мужчина obchod — магазин pan — господин pes — пёс, собака pocitac — компьютер predseda - председатель soudce — судья soused — сосед stroj — механизм supermarket — супермаркет turista — турист ucitel — учитель banka — банк divka — девушка kava — кофе kniha — книга kost - кость piseh - песня ruze - роза skola - школа sousedka — соседка studentka — студентка sul — соль zatdz - груз zena — женщина zidle - стул auto — машина d По — произведение dite - ребёнок drama — драма kino — кино koreni — приправа kure — цыплёнок mesto — город metro — метро more - море око — глаз pivo — пиво slovo — слово staveni - здание
1. Определите род существительных:
akademie — академия, basen — стихотворение, bufet — буфет,
dohoda — соглашение, договор, dzem — варенье, fotbal — футбол,
gymnastika — гимнастика, hodina — час; урок, chlapec — мальчик,
парень, institute — институт, jablko — яблоко, kabelka — сумочка,
lekar — врач, manzel — муж, nadrazi — вокзал, obalka — конверт,
ostrov — остров, parek — сосиска, rajce — помидор, rada — ряд,
servirka — официантка, stesti — счастье, telefon — телефон, йпог —
февраль, veletrh — ярмарка, zakusek — пирожное
2. Выберите нужные прилагательные из правого столбца и
закончите предложения:
1. Obraz je . cerna
2. Praha je . cervene
3. Delnikje . dobry
4. Jacek je . hezka
5. Psaci stul je . mala
6. Pero je . nove
7. Kava je . sedy
8. Dum je . stary
9. Moskva je . svetla
10. Nadrazije . tmavy
11. Okno je . velka
12. Pani je . maly
13. Stroj je . velke
14. Slovnik je . vysoky
15. Kancelafje . zeleny
3. Заполните таблицу:
мужской род женский род средний род
album, banka, bazar, bfeh, bricho, britva, celo, centrum, cesnek, chlou-
ba, cislo, cisnice, cukr, cukrarna, dama, dedecek, delo, diIo, dite, divka, do-
hoda, drama, etapa, fond, gram, guma, hedvabi, hnizdo, host, hrad, hrud',
hudebnik, inzenyr, jazyk, kava, kino, kniha, kofeni, kost, kote, koza, kupe,
kufe, lepidlo, mesto, metro, more, muz, obchod, oko, pan, pes, piseh,
pivo, pocitac, pfedseda, ruze, skola, slovo, soudce, soused, sousedka,
staveni, stroj, studentka, sul, supermarket, turista, ucitel, zatez, zena, zidle
Lekce 16
СЕМЬЯ
Посмотрим, как спрягается в настоящем времени глагол mit
(«иметь»).
Спряжение глагола mit в настоящем времени
ja («я») mam
ty («ты») mas
on («он») ma
опа («она») ma
опо («оно») ma
ту («мы») mame
vy («вы») mate
oni («они», м.р.) maji
опу («они», ж.р.) maji
опа («они», ср.р.) maji
Mate velkou rodinu? — У вас большая семья?
Mate sourozence? — У вас есть братья и сёстры?
Mam bratra a sestru. — У меня есть брат и сестра.
Jste zenaty? — Вы женаты?
Jste vdana? — Вы замужем?
Jsem zenat. — Я женат.
Jsem vdana. — Я замужем.
Jsem svobodny. — Я не женат.
Mate deti? — У Вас есть дети?
Mam syna. — У меня есть сын.
Mam dceru. — У меня есть дочь.
Отрицательная форма образуется, соответственно, прибавлени-
ем к глаголу частицы пе:
55
Спряжение глагола mit в настоящем времени (отрицательная форма)
Ja («я») nemam
ty («ты») nemas
on («он») пета
опа («она») пета
опо («оно») пета
ту («мы») петате
vy («вы») nemate
oni («они», м.р.) nemaji
опу («они», ж.р.) nemaji
опа («они», ср.р.) nemaji
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Семья
babicka бабушка matka мать
babi бабушка manzel муж
{обращение} muz мужчина
bratr брат otec отец
devce девочка tati папа {обращение}
dedecek дедушка tatinek папочка
deda дедушка rod ice родители
{обращение} pribuzny родственник
dcera дочь rodina семья
kamaradi друзья sestra сестра
manzelka жена st rye ДЯДЯ
zena женщина strycek дядюшка
chlapec мальчик syn сын
mami мама teta тётя
{обращение} teticka тётушка
maminka мамочка
Mate dedecka a babicku? — У вас есть дедушка и бабушка?
56
1. Заполните пропуски:
penize — деньги
Опа penize.
Му penize.
Oni penize.
Ja penize.
On penize.
Ty penize.
Vy penize.
Ono penize.
2. Переведите предложения на русский язык:
1. Bratr ma dobre pero. 2. Dcera ma dum. 3. Marne novy byt. 4. Mate
krasne mesto. 5. Otec ma papir. 6. V osm mame zpev.
3. Переведите на чешский язык:
1. У меня есть брат и сестра. 2. У меня есть сын. 3. Я не женат. 4. Я
женат. 5. У Вас есть братья и сёстры? 6. У Вас большая семья?
4. Ответьте на вопросы:
Jak se jmenuje Vas manzel? — Как зовут Вашего мужа?
Jak se jmenuje tva manzelka? — Как зовут твою жену?
Jak se jmenuji Vase deti? — Как зовут Ваших детей?
5. Сделайте предложения из Упражнения 1 отрицательными.
Lekce 17
ЧИСЛО ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
У чешских существительных определяют два числа — единствен-
ное и множественное. Для образования множественного числа в
чешском языке у существительных происходит прибавление оконча-
ния (pan — pani («господин — господа»), mesto — mesta («город —
города»)), иногда изменения касаются корня слова (elite — deti («ре-
бёнок — дети»)), у некоторых существительных никаких изменений
не происходит (ruze — ruze («роза — розы»)).
pritel («друг») — pratele («друзья»)
zena («женщина») — zeny («женщины»)
auto («машина») — auta («машины»)
Часто образование множественного числа у чешских существи-
тельных соотносится с образованием множественного числа у соот-
ветствующих русских слов. Вот как образуется множественное число
различных существительных:
bratr — bratri Prazan — Prazane
Cech — Cesi profesor — profesori
delegat — delegate rohlik — rohliky
doctor — doktori rolnik — rolnici
kamarad — kamaradi sad — sady
knedlik — knedliky Slovak — Slovaci
lenoch — lenosi student — studenti
mesto — mesta syn — synove
moucnik — moucniky vrah — vrazi
pan — panove zavod — zavody
moje kniha моя книга
moje knihy мои книги
nase deera наша дочь
nase deery наши дочери
jeho kurata его цыплята
jejich kurata их цыплята
58
Образование множественного числа у существительных мужско-
го рода:
hrad («замок») — hrady («замки»)
muz («мужчина») — muzi («мужчины»)
pan («господин») — pani («господа»)
predseda («председатель») — predsedove («председатели»)
soudce («судья») — soudci («судьи»)
stroj («механизм») — stroje («механизмы»)
Образование множественного числа у существительных женского
рода:
kost («кость») — kosti («кости»)
pisen («песня») — pisne («песни»)
ruze («роза») — ruze («розы»)
zena («женщина») — zeny («женщины»)
Образование множественного числа у существительных среднего
рода:
dite («ребёнок») — deti («дети»)
kure («цыплёнок») — kufata («цыплята»)
mesto («город») — mesta («города»)
more («море») — more («моря»)
staveni («здание») — staveni («здания»)
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Животные
aligator аллигатор aligatori аллигаторы
byk бык byci быки
had змея hadi змеи
jelen олень jeleni олени
kocka кошка kocky кошки
koza коза kozy козы
kralik кролик kralici кролики
krava корова kravy коровы
kun конь kone кони
59
lev лев Ivi львы
medved медведь medvedi медведи
mys мышь mysi мыши
opice обезьяна opice обезьяны
orel орёл orli орлы
osel осёл osli ослы
pes собака psi собаки
ptak птица ptaci птицы
slon слон sloni слоны
tygr тигр tygri тигры
vlk волк vlci волки
zirafa жираф zirafy жирафы
Как правило, существительные, приобретая форму множествен-
ного числа, сохраняют свою родовую принадлежность. Однако бы-
вают особые случаи:
dite (ср. р.) — deti (ж. р.) («ребёнок — дети»)
око (ср. р.) — oci (ж. р.) («глаз — глаза»)
ucho (ср. р.) — usi (ж. р.) («ухо — уши»)
1. Образуйте множественное число существительных:
bratr, Cech, delegate, doctor, ekonom, filolog, filozof, general, inzenyr,
kamarad, knedlik, lenoch, mest'an, moucnik, obcan, Polak, Prazan, pro-
fessor, rohlik, rohlik, rolnik, sad, Slovak, student, syn, vrah, zavod
2. Заполните таблицу:
aligatori
byk
hadi
jelen
kocky
koza
kralik
kravy
kone
60
lev
medved
mys
opice
orli
osli
pes
ptaci
slon
tygfi
vlci
zirafa
Lekce 18
• ••••• •
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖСКОГО
И СРЕДНЕГО РОДА
Склонение существительных во множественном числе:
Падеж
именительный studenti zavody mesta
родительный studentu zavodu mest
дательный studentum zavodum mestum
винительный studenty zavody mesta
звательный studenti zavody mesta
местный studentech zavodech rr^stech
творительный studenty zavody mesty
Формы звательного падежа по отношению к неодушевлённым
существительным иногда приводятся для полноты парадигмы скло-
нения.
Существительные мужского и среднего рода, склоняющиеся по
образцу student, zavod, mesto, имеют в дательном, предложном и
творительном падежах множественного числа одинаковые оконча-
ния.
Окончание -у имеют в именительном падеже множественно-
го числа мужского рода только неодушевлённые существительные:
zavod — zavody, sad — sady, rohlik — rohliky, moucnik — moucniky,
knedlik — knedliky.
У одушевлённых существительных мужского рода в именитель-
ном падеже множественного числа используются три окончания:
-i, -ove, -ё. Самым распространённым является окончание -i. Перед
этим окончанием происходит смягчение согласных d, t, п и чередо-
вание к—с, h—z, ch—s, г—г: kamarad — kamaradi, delegat — delegati,
Slovak — Slovaci, vrah — vrazi, Cech — Cesi, profesor — profesori.
Фамилии и личные имена, односложные и некоторые двуслож-
ные названия народностей и национальностей, слова иностранного
62
происхождения на -f, -g, -I, -(o)m, а также некоторые существитель-
ные мужского рода оканчиваются в именительном падеже множе-
ственного числа на -ove: Pavel — Pavlove, Novak — Novakove, Rus —
Rusove, Arab — Arabove, filozof — filozofove, filolog — filologove,
general — generalove, ekonom — ekonomove, syn — synove, pan —
panove.
Существительные на -an оканчиваются во множественном числе
на -ё: Prazan — Prazane, mest'an — mest'ane, obcan — obcane.
У существительных мужского рода на -k, -g, -h, -ch в местном па-
деже используется окончание -ich, перед которым происходит чере-
дование к—с, h/g—z, ch—s: Slovak — о Slovacich, pstruh — о pstruzich,
filolog — о filolozich, Cech — о Cesich.
Osudy dobreho vojaka Svejka za svetove valky — Похождения бра-
вого солдата Швейка во время мировой войны
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Город
banka банк nadrazi станция, вокзал
centrum центр namdsti площадь
cirkev церковь nemocnice больница
divadlo театр obchod магазин
dum дом park парк
hora гора policie полиция
hotel гостиница posta почта
kavarna кафе reka река
kino кинотеатр skola школа
krizovatka перекрёсток trh рынок
les лес ulice улица
mesto город zahrada сад
misto место zastavka остановка
most мост
63
1. Переведите диалог:
— Ahoj, Jin! Jak se mas?
— Ahoj, Julie! Dekuju, dobre. A ty?
— Docela dobre. Na koho cekas?
— Cekam na Alenu.
— Pozdravujji, prosim.
— Dekuju, vyridim.
2. Переведите диалог:
— Ivano, to je muj kamarad Jaroslav.
— Test me.
— Tesi me.
— Jaroslav neni Cech, je Polak, ale rozumi cesky.
— Urcite? Rozumite, co vam fikam? To je bajecne!
— Ano. Rozumim, kdyz mluvite pomalu. Studuju cesky.
3. Ответьте на вопросы:
Jak se mate?
Jak se jmenujete?
Jake mate zajmy?
Jste zenaty / vdana?
Kde zijete?
Kolik je vam let?
Kolik mate deti?
Mluvite cesky?
Odkud jste?
Vjakem oboru pracujete?
Lekce 19
• ••••• •
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, КОТОРЫЕ ИМЕЮТ ФОРМУ ТОЛЬКО
ЕДИНСТВЕННОГО ИЛИ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА
Выделяются существительные, которые имеют форму только
единственного числа. Они обозначают:
* состояние: klid («покой»), mir («мир»), tma («темнота»);
* качества: staff («возраст»), statecnost («мужество»);
* некоторые вещества: mleko («молоко»), vzduch («воздух»), zlato
(«золото»);
* группу лиц или вещей как единое целое: hmyz («насекомые»),
lidstvo («человечество»), ptactvo («птицы»).
Выделяются существительные, которые имеют форму только мно-
жественного числа. Они обозначают:
* названия некоторых праздников: narozeniny («день рождения»),
prazdniny («каникулы), Vanoce («Рождество»), Velikonoce («Пасха»);
* некоторые инструменты: housle («скрипка»), nuzky («ножницы»),
varhany («орган»);
* некоторые предметы: dejiny («история / исторический процесс»),
dvefe («дверь»), hodiny («часы»), noviny («газета»), penize («деньги»);
* некоторые части одежды: kalhoty («брюки»), spodky («кальсо-
ны»), saty («одежда»), teplaky («спортивные брюки»);
* некоторые части тела: plice («лёгкие»), prsa («грудь»), usta («рот»).
1. Заполните таблицу:
ед. ч. MH. 4.
dejiny, dvefe, hmyz, hodiny, housle, kalhoty, klid, lidstvo, mir, mleko,
narozeniny, noviny, nuzky, penize, plice, prazdniny, prsa, ptactvo, saty,
spodky, staff, statecnost, teplaky, tma, usta, varhany, vzduch, zlato
2. Переведите предложения:
1. Viktorie pracuje v kancelafi.
65
2. Mluvite cesky?
3. Je Krystof ted' doma?
4. Sedime v tramvaji.
5. О cem mluvis?
6. Tomas a Josef jsou na konferenci.
7. Cekas na autobus?
8. Karolina ma kufr.
9. Co vidite?
10. Kristyna ma zmrzlinu.
11. 0ё1ат ulohu kazdy den.
12. Jdu s Olgou.
13. Hledam Jakuba.
14. Rozumim anglicky.
15. Chodim do prace.
3. Переведите диалог на чешский язык:
— Бруно, у тебя большая семья?
— Да, у меня три брата и две сестры. Вот мои бабушка и дедушка.
— У тебя есть жена?
— Нет, у меня нет жены.
— У тебя есть подруга?
— Нет, у меня нет подруги.
Lekce 20
• ••••••
СКЛОНЕНИЕ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
В чешском языке семь падежей:
падеж вопрос
именительный Kdo? Со?
родительный Koho? Ceho?
дательный Komu? Сети?
винительный Koho? Со?
звательный Osloveni (обращение)
местный О кот? О сет?
творительный Кут? Cim?
Z ceho je ten zupan? — Из чего сделан тот халат?
S cirri mate problem? — С чем у вас проблема?
Na со myslis? — О чём ты думаешь?
S cim jedete? — На чём едете?
Чешские падежи часто соответствуют русским, используются
примерно в одних и тех же конструкциях. Небольшие различия будут
отмечаться особо:
То je park. — Это парк, (именительный падеж)
Znam Petra. — Я знаю Петра, (винительный падеж)
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Одежда
bluza блузка podpresenka бюстгальтер
bunda куртка ponozky носки
cepice шапка puncochace колготки
damske plavky купальник puncochy чулки
dziny джинсы rukavice перчатки
kabat пальто sako пиджак
kalhoty брюки; штаны satek шарф
klobouk шляпа saty платье
kosile кофта sortky шорты
kosile рубашка spodky трусы
kostym костюм sukne юбка
kozich шуба svetr свитер
kravata галстук tricko майка
odevy одежда vesta жилет
panske плавки vlnena спортивный
plavky latka костюм
plast* плащ zupan халат
Выделяется четырнадцать основных типов склонения, традици-
онно именуемых по слову-образцу: pan, hrad, muz, stroj, predseda,
soudce, zena, ruze, piseh, kost, mesto, more, kure, staven.
Формы именительного и звательного падежей множественного
числа совпадают.
1. Узнайте, из чего сделана различная одежда:
Z ceho je?
2. Расскажите о своих друзьях по образцу:
Kdo je to?
Karl je Cech. Studuje matematiku v Praze. Mluvi cesky a nemecky a uci
se anglicky. Je sportovec. Ma rad kino.
Kdo je to?
68
Sofie je Ceska. Bydli v Praze. Mluvi cesky a spanelsky a uci se italsky.
Ma rada literaturu.
3. Постарайтесь запомнить полезные фразы на тему «По-
купка одежды»:
Ceny jsou vysoke. Цены высокие.
Chtel bych... Я хотел бы...
Chtel(a) bych koupit... Мне хочется купить...
Co si pfejete, prosim? Что вы желаете?
Dejte mi to, prosim. Дайте мне это, пожалуйста.
Dekuji, jen se divam. Спасибо, я только смотрю.
Hledam... Я ищу...
Kde dostanu..? Где можно найти..?
Kdeje prevlekaci kabina? Где находится примерочная кабина?
Kde muzu zakoupit suvenyry? Где я могу купить сувениры?
Kde se prodava zlevnene zbozi? Где продаются удешевлённые товары?
Kolik to stoji? Сколько это стоит?
Mam velikost XXL. Мой размер XXL.
Mate to jeste v jine barve / velikosti? Есть ли у вас эта вещь другого цвета / размера?
Mate..? У вас есть..?
Muzete dat slevu? Можно ли предоставить скидку?
Muzete mi prosim dat tohle? Вы не могли бы дать мне это?
Muzu si to zkusit? Могу я померить это?
My se nevejdou cenu. Нам не подходит ваша цена.
Napiste to prosim. Пожалуйста, напишите это.
Nelibi. Это мне не нравится.
Nemate песо levnejsiho (lacinejsiho)? Нет ли у вас чего-нибудь дешевле?
Nemate to v jine barve? У вас нет другого цвета?
Potreboval(a) bych velikost... Мне нужен размер...
Potfebuji... Мне нужно...
Prilis drahe. Слишком дорого.
Ukazte mi prosim tohle. Покажите мне, пожалуйста, вот это.
Ukazte mi tohle. Покажите мне это.
69
Vezmu si to. Я беру это.
Vyprodej. Распродажа.
4. Переведите предложения:
1. Kdo je to? To je Natalie.
2. Pojedeme timto autem.
3. Mohu se nechat tento prospekt?
4. Tamten dum je novy.
5. Bydlim v tom vysokem dome.
6. Tato kniha je velmi dobra.
7. Ta ulice je uzka.
8. Ja mu to reknu.
9. Ci je to auto?
10. Doporucuji vam tuto trasu.
Lekce 21
ПРЕДЛОГИ
Предлоги служат для связи слов в предложении и указывают на
различные отношения.
Распространённые чешские предлоги:
behem — в течение; bez — без; do — в, на, до; к / ке — к, до;
kolem — мимо, вокруг; mezi — между; misto — вместо; па — в, на,
для; nad — над, выше; naproti — напротив; о — о / об; od — от, с;
ро — по, после, через; pod — под, ниже; podle — по; pred — перед,
назад, при; pres — через; pri — во время, за; pro — для, за, на; proti —
против; s / se — с / со; и — у, возле, около, под, за; v / ve — в / во, на,
по; vedle — рядом; z / ze — из, с, по; za — за, через.
Прочитайте предложения, обращая внимание на употребление
предлогов:
Pojedeme do Prahy. — Мы едем в Прагу.
Nasi rodice bydli v Bratislava. — Наши родители живут в Братиславе.
Za dva mesice pojedeme do Brna. — Через два месяца мы поедем
в Брно.
Budu па vas cekat. — Я буду вас ждать.
Odnesene dopis па postu. — Он отнесёт письмо на почту.
Nase deti uz chodi do skoly. — Наши дети уже ходят в школу.
Napravo od nadrazi je tovarna. — Справа от вокзала — фабрика.
Lampa spadla se stolu. — Лампа упала co стола.
Pro koho beres ten casopis? — Для кого ты берешь этот журнал?
S kym pojetede do Tater? — С кем он поедет в Татры?
Pracuji v tovarne. — Я работаю на фабрике.
Предлоги se и ze употребляются:
1) перед словами, которые начинаются с s- или z-
se syrem («с сыром»)
ze zeme («с земли»)
ze Sicilie («из Сицилии»)
71
2) перед словами, которые начинаются с нескольких идущих под-
ряд согласных (это также касается предлогов ke, ve)
se mnou («со мной»)
ze skoly («из школы»)
ve snu («во сне»)
ke stryci («к дяде»)
Но: v knize («в книге»)
Связь падежей и предлогов:
Падеж предлог пример
родительный bez, blizko, do, kolem, od, okolo, u, vedle, z / ze bez pritele — без друга bez lasky — без любви blizko domu — рядом с домом do skoly — в школу od kamarada — от товарища okolo mesta — вокруг города kolem mesta — вокруг города
дательный k / ke, kvuli, nad, navzdor(y), proti, viici navzdory jeho namitkam — несмотря на его протесты
винительный na, o, pod, pred, pres, pro, v(e), za oprit kolo о zed — прислонить велосипед к стене pro tebe — для тебя pres jeho namitky — несмотря на его протесты
местный na, o, po, v(e) v zasuvce — в ящике ve sklepe — в подвале
творительный mezi, nad, pod, pred, s / se, za cist mezi radky — читать между строк
Ро veceri vzdy chodime na prochazku. — После ужина мы всегда
гуляем.
Dej knihu na polici. — Положи книгу на полку.
Deti chodi do skoly od zari do cervna. — Дети ходят в школу с сен-
тября по июнь.
Dum stoji u jezera. — Дом стоит у озера.
Jiri je z Prahy. — Иржи — из Праги.
Na plazi je hodne lidi. — На пляже много людей.
Navzdory povodni je silnice otevrena. — Дорога открыта, несмотря
на наводнение.
Pod stolem spi kocka. — Кошка спит под столом.
Nad namestim letaji ptaci. — Птицы летают над городской площа-
дью.
Vratim se za chvilku. — Я вернусь через минутку.
Pohadky jsou pro deti. — Сказки — для детей.
Kutna Нога je blizko Prahy. — Кутна Гора находится рядом с Прагой.
Pres reku vede most. — Через реку ведёт мост.
Pujdu tam za Mareka. — Я пойду туда за Марека.
1. Переведите предложения, обращая внимание на употре-
бление предлогов:
1. Sejdeme se pred divadiem.
2. Jsem s tebou.
3. Karl je k Amalie hodny, ale ke Kristyne ne.
4. Karolina je u kamaradky.
5. Kolem hradujsou lesy.
6. Delam to kvuli tobe.
7. Kutna Hora je hodinu od Prahy.
8. Lide vychazi z budovy.
9. Jdu za tebou.
10. Magdalena porad mysli na Karla.
2. Переведите словосочетания на чешский язык:
к большому городу, на книжном шкафу, в вазе, на столе, со всего
мира, о фестивале, в комнате, на картине, в этом городе, на столике
3. Выберите правильную форму предлога. Переведите сло-
восочетания:
k_ tete, s_ tebou, z_ skoly, k_ stryci, z_ zeme, v_ lednu, s_ syrem,
s_ mnou, v_ snu, z_ mesta, v_ knize, z_ Sicilie
4. Переведите словосочетания:
1. do Moskvy, 2. do tovarny, 3. z tramvaje, 4. po praci, 5. z tovarny,
6. do Prahy, 7. vedle skrine, 8. z Moskvy, 9. po ulici, 10. z Prahy
5. Вставьте нужный предлог и переведите предложения:
к — mezi — па — ро
73
Auto stoji garazi a parkem.
Do Brna jedeme dalnici.
Jdeme policii.
Kdy zavolas?zkousce.
Prijdu domu veceri.
Lekce 22
СКЛОНЕНИЕ ОДУШЕВЛЁННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖСКОГО
РОДА (ТВЁРДЫЙ ТИП)
Эти существительные заканчиваются в именительном падеже на
твёрдый согласный.
Падеж ед. число мн. число
именительный pan («господин») panove / pani
родительный рапа panu
дательный panovi / panu panum
винительный рапа рапу
звательный рапе panove / pani
местный panovi / panu panech
творительный panem pany
Падеж ед. число мн. число
именительный muz («мужчина») muzi
родительный muze V о muzu
дательный muzi / muzovi muzum
винительный muze muze
звательный muzi muzi
местный muzi / muzovi muzich
творительный muzem muzi
Падеж ед. число мн. число
именительный bratr («брат») bratfi
родительный bratra bratru
дательный bratrovi / bratru bratrum
винительный bratra bratry
местный bratrovi / bratru bratrech
творительный bratrem bratry
1. Вставьте нужное окончание и переведите предложения:
Dam to mlademu pan_.
Mlady pan_!
Mluvim s mladym pan_.
Ptam se mladeho pan_.
Mluvim о mladem pan_.
To je mlady pan_.
Vidim mladeho pan_.
2. Переведите предложения на чешский язык:
1. Лампа стоит на столе. 2. Грибы (растут) в лесу. 3. Дети едут в
школу. 4. Санкт-Петербург находится на Неве. 5. С кем ты разгова-
ривала? 6. Карл идёт в сад. 7. Либуше находится в Усти-над-Лабем.
8. Мы идём в кино в 6 часов. 9. У нас на обед гусь. 10. Поезд едет в
Москву.
3. Переведите предложения:
Auto jede ро ulici.
Jaroslav byl na Slovensku а па Morave.
Kam da Nadezda knihu? Nadezda da knihu mezi regal a okno.
Kdy prijdes? Mezi obedem a veceri.
Magdalena byla na koncerte.
4. Просклоняйте существительное student («студент») в
единственном и множественном числе:
Падеж ед. число мн. число
именительный student studenti
родительный
дательный
винительный
звательный
местный
творительный
Lekce 23
СКЛОНЕНИЕ ОДУШЕВЛЁННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖСКО-
ГО РОДА (МЯГКИЙ ТИП)
Эти существительные заканчиваются в именительном падеже на
мягкий согласный.
Падеж ед. число мн. число
именительный soudce («судья») soudci
родительный soudce soudcu
дательный soudci soudcum
винительный soudce soudce
звательный soudce soudci
местный soudci soudcich
творительный soudcem soudci
Падеж ед. число мн. число
именительный malic («художник») maliri
родительный malire maliru
дательный malirovi / maliri malirum
винительный malire malire
звательный maliri maliri
местный malirovi / maliri malirich
творительный malirem maliri
1. Вставьте нужное окончание и переведите предложения:
Dam to mlademu muz__.
Mlady muz_!
Mluvim s mladym muz_.
Ptam se mladeho muz_.
Mluvim о mladem muz_.
To je mlady muz_.
Vidim mladeho muz_.
2. Раскройте скобки и переведите предложения:
Na(dalnici) smite jet nejvic 120 km/h.
Auto je v(garazi).
Pan Cerny je celyden v(kancelar).
Klara byla dlouho v(Anglie).
Spime v(loznici).
3. Вставьте нужный предлог:
1. Kniha je polici. — Книга — на полке.
2. Stojim tebou. — Я стою за тобой.
3. Tato kniha je historii Ceske republiky. — Эта книга — об исто-
рии Чешской республики.
4. Ucinili jsme opatfeni pripadnym skodam. — Мы приняли
меры против возможных разрушений.
5. Ту jsi vzdycky mne. — Ты всегда против меня.
6. televizi je dnes vecer zajimavy film. — По телевизору сегодня
вечером интересный фильм.
7. Мат tebe starost. — Я беспокоюсь о тебе.
8. Dum stoji jezera. — Дом стоит рядом с озером.
9. Vaclav je Viktorie hodny. — Вацлав мил по отношению к Вик-
тории.
10. Zahrada je domem. — Сад находится за домом.
Lekce 24
СКЛОНЕНИЕ НЕОДУШЕВЛЁННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖ-
СКОГО РОДА (ТВЁРДЫЙ ТИП)
Эти существительные оканчиваются в именительном падеже на
твёрдый согласный.
Падеж ед. число мн. число
именительный hrad («замок») hrad у
родительный hradu hradu
дательный hradu hradum
винительный hrad hrady
звательный hrade hrady
местный hradu/hrade hradech
творительный hradem hrady
Падеж ед. число мн. число
именительный rozbor («анализ») rozbory
родительный rozboru rozboru
дательный rozboru rozborum
винительный rozbor rozbory
местный rozboru rozborech
творительный rozborem rozbory
Падеж ед. число мн. число
именительный vybor («комитет») vybory
родительный vyboru vyboru
дательный vyboru vyborum
винительный vybor vybory
звательный vybore vybory
местный vyboru vyborech
творительный vyborem vybory
Падеж ед. число мн. число
именительный dum («дом») domy
родительный domu domu
дательный domu domum
винительный dum domy
местный domu, dome, dorr^ domech
творительный domem domy
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Ресторан
bar brambory bufet caj ceska kuchyn chleb cinska kuchyn detske menu dezert diabeticke menu dzus evropska kuchyn hospoda hovezi kava kavarna kureci limonada бар картофель буфет чай чешская кухня хлеб китайская кухня детское меню десерт диабетическое меню сок европейская кухня паб, трактир говядина кофе кафе курятина лимонад
maso mineral™ voda mrkev napoje obed okurky огласка мясо минеральная вода морковь напитки обед огурцы соус
ovoce pivnice фрукты пивная
80
pivo (svetle, cerne) пиво (светлое, тёмное)
polevka суп
predkrm закуска
priloha гарнир
restaurace ресторан
ruska kuchyn русская кухня
ryba рыба
s mlekem / cukrem с молоком / сахаром
salat салат
smazene brambory жареный картофель
smazeny hermelin жареный сыр
snidane завтрак
stava сок
sul соль
teple jidlo горячее блюдо
ubrousek салфетка
vecere ужин
vegetarianske jidlo вегетарианское блюдо
ve prove свинина
vidlice вилка
vino bile / cervene / ruzove вино белое / красное / розовое
voda вода
zakusek пирожное
zelenina овощи
zeli капуста
zmrzlina мороженое
obcerstveni закусочная
Диалог
- Budete snidat?
- Ano. Co mate к snidani?
- К snidani mam kavu nebo caj.
- A co mate к tomu?
- Chleb nebo rohliky s maslem.
- Prineste mi, prosim, caj a tri rohliky s maslem.
- Будете завтракать?
81
- Да. Что у вас есть на завтрак?
- На завтрак у меня есть кофе или чай.
- А что у вас есть к этому?
- Хлеб или булочки с маслом.
- Принесите мне чай и три булочки с маслом.
1. Просклоняйте существительное sesit («тетрадь») в един-
ственном и множественном числе:
Падеж ед. число мн. число
именительный sesit sesity
родительный
дательный
винительный
местный
творительный
2. Переведите следующие слова:
vzduch, stari, noviny, prsa, dvefe, narozeniny, penize, zlato, prazdniny,
svet, mleko, nuzky, statecnost, Velikonoce, Vanoce, cista, housle, hodiny
3. Переведите диалог:
- Co si uvafime dobreho?
- Objedname si pizzu domu!
- Nemohu si to dovolit koupit.
- Koupim pizzu. Mam s sebou penize.
- Mne se to nelibi.
- Je to levne.
4. Составьте меню на завтрак, обед и ужин.
Со dnes mame k snidani? — Что у нас сегодня на завтрак?
Со je dnes k obedu? — Что сегодня на обед?
Со je dnes k vecefi? — Что сегодня на ужин?
snidane
obed
vecefe
Lekce 25
СКЛОНЕНИЕ НЕОДУШЕВЛЁННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖ-
СКОГО РОДА (МЯГКИЙ ТИП)
Эти существительные оканчиваются в именительном падеже на
мягкий согласный.
Падеж ед. число мн. число
именительный kos («корзина») kose
родительный kose kosu
дательный kosi kosum
винительный kos kose
местный kosi kosich
творительный kosem kosi
Падеж ед. число мн. число
именительный cil («цель») cile
родительный cile cilu
дательный cili cilum
винительный cil cile
звательный cili cile
местный cili cilech
творительный cilem cili
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Квартира
balkon балкон kreslo этаж
byt квартира kuchyne пол
chodba коридор lednicka диван
dvere Дверь loznice подушка
kite ключ obyvaci pokoj кровать
koupelna ванная okno Душ
83
patro этаж strop потолок
podlaha пол stul стол
pohovka диван toaleta туалет
polstar подушка zidle стул
postel кровать zrcadlo зеркало
sprcha Душ
1. Определите образец склонения существительных муж-
ского рода:
тип примеры
Jiri
muz
pan
predseda
soudce
bandita, cizinec, darce, dozorci, drzitel, hrdina, kolega, krejci, lev, pol-
icista, pravnik, president, pruvodce, pruvodci, reditel, rodic, spravce, sta-
rosta,student, syn, uklizec,vedouci, vladce, vojak, vypravci, zradce
2. Переведите на чешский язык словосочетания (незнако-
мые слова посмотрите в словаре):
без обеда, в костёл, из лагеря, в лес, из пруда, без сыра, в мир, из
закона, в монастырь, до вечера, со двора, из родного дома, без хле-
ба, из трубы, с языка, из мельницы
Lekce 26
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. ОСОБЫЕ СЛУЧАИ
По образцу kamen изменяется небольшая группа существитель-
ных, имеющих окончания типа stroj в единственном числе и типа
hrad во множественном.
Падеж ед. число мн. число
именительный hrad hrady
родительный hradu hradu
дательный hradu hradum
винительный hrad hrady
звательный hrade hrady
местный hradu/hrade hradech
творительный hradem hrady
Падеж ед. число мн. число
именительный stroj stroje
родительный stroje stroj u
дательный stroj i stroj iim
винительный stroj stroje
звательный stroj i stroje
местный stroj i stroj ich
творительный strojem stroj i
Падеж ед. число мн. число
именительный kamen kameny
родительный kamene kamenu
дательный kameni kamenum
винительный kamen kameny
звательный kameni kameny
местный kameni kamenech
творительный kamenem kameny
85
К этому типу относятся почти все существительные, корень кото-
рых оканчивается на -I или -n (kamen — камень, pramen — источник,
remen — ремень), а также существительное loket («локоть»),
1. Переведите словосочетания на чешский язык:
из Берлина, из Киева, из Лондона, из Минска, из Рима, из Санкт-Пе-
тербурга
2. Определите образец склонения существительных муж-
ского рода:
тип примеры
hrad
stroj
balkon, caj, cil, klic, mesic, mic, most, obchod, pas, pocitacstrom, stul
3. Заполните пропуски в таблице:
pan hrad stroj soudce
muze predsedy
panu, panovi hradu muzi, muzovi stroj i soudci
stroj predsedu soudce
pane hrade muzi stroj i soudce
panu, panovi hrade muzi predsedovi
hradem strojem soudcem
4. Заполните пропуски в таблице:
pani, panove hrady muzi, muzove stroje soudci
panu hradu predsedu soudcu
hradum stroj urn
pany muze stroje predsedy soudce
pani, panove hrady muzi, muzove stroje soudci
panech muzich predsedech
pany hrady stroji predsedy soudci
Lekce 27
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ЖЕНСКОГО РОДА
(С ОКОНЧАНИЕМ -А В ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ)
Окончания существительных женского рода на -а в русском и
чешском языках совпадают почти во все падежах.
Падеж ед. число мн. число
именительный zena («женщина») zeny
родительный zeny zen
дательный zene zenam
винительный zenu zeny
звательный zeno zeny
местный zene zenach
творительный zenou zenami
Обратите внимание:
v zime — зимой
о mode — о моде
tete — тёте
v Moskve — в Москве
па таре — на карте
v rybe — в рыбе
У существительных с основой на k, g, h, ch, г перед окончанием
-е происходит чередование согласных:
к -» с
g -z
h —♦ z
ch -» s
г -» г
v ruce — в руке
1. Просклоняйте существительное skola («школа») в един-
ственном и множественном числе.
Падеж ед. число мн. число
именительный skola skoly
родительный
дательный
винительный
звательный
местный
творительный
2. Вставьте нужное окончание и переведите предложения:
Dam to krasne zen_.
Halo, krasna zen_!
To je krasna zen_.
Mluvime о krasne zen_.
To je auto krasne zen_.
Mluvime s krasnou zen_.
Znam krasnou zen_.
3. Переведите словосочетания на чешский язык:
(kniha «книга»): в книге —
(sestra «сестра»): о сестре —
(strecha «крыша»): на крыше —
(tajga «тайга»): в тайге —
Lekce 28
• ••••• •
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ЖЕНСКОГО РОДА (С ОКОН-
ЧАНИЕМ -Е В ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ)
Падеж ед. число мн. число
именительный ruze («роза») ruze
родительный ruze O V / ruzi
дательный ruzi О V / ruzim
винительный ruzi ruze
звательный ruze ruze
местный ruzi ruzich
творительный ruzi ruzemi
Падеж ед. число мн. число
именительный ulice («улица») ulice
родительный ulice ulic
дательный ulici ulicim
винительный ulici ulice
звательный ulice ulice
местный ulici ulicich
творительный ulici ulicemi
Падеж ед. число мн. число
именительный tabule («доска») tabule
родительный tabule tabuli
дательный tabuli tabulim
винительный tabuli tabule
местный tabuli tabulich
творительный tabuli tabulemi
89
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Времена года
zima зима
jaro весна
leto лето
podzim осень
v zime
minute zima
pristi zima
na jare
minute jaro
pristi jaro
v lete
minute leto
pristi leto
na podzim
minute podzim
pristi podzim
зимой
прошлой зимой
будущей зимой
весной
прошлой весной
будущей весной
летом
прошлым летом
будущим летом
осенью
прошлой осенью
будущей осенью
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Погода
Jak je dnes venku?
Dneska je...
— dusno
— vedro
— zima
Dnes je osklh/ё pocasi.
Prsi.
Snezi.
Dest' zanedlouho prestane.
Fouka vitr.
Как сегодня на улице?
Сегодня...
— душно
— жарко
— холодно
Сегодня противная погода.
Идёт дождь.
Идёт снег.
Дождь скоро прекратится.
Дует ветер.
90
zima зима
je deset stupnu pod nulou — минус 10 градусов
je naledi — гололёд
jinovatka — изморозь
klouze to — скользко
mrzne — мороз (морозит)
rampouch — сосулька
snezi/ pada snih — идёт снег
taje snih — тает снег
chumeli se — метель
vanice — вьюга
jaro весна
obleva — оттепель
nebe je bez mracku — на небе ни облачка
je obleva — оттепель
poprchava — накрапывает
taje — тает
je teplo — тепло
je mlha — туман
je rosa — роса
leto лето
zablesklo se — блеснула молния
bude bourka — будет гроза
je lijak — идёт ливень
je dusno — душно
je strasne vedro — страшная жара
je duha — радуга
podzim осень
je vlhko — влажно
je blato — грязно
ochladilo se — похолодало
vitr se utisil — ветер стих
zebou me nohy — у меня зябнут ноги
prestalo prset — дождь перестал
bude zmena pocasi — погода изменится
91
Jakaje predpoved' na zitrek? — Какой прогноз погоды на завтра?
Podle predpovedi ma prset. — Ожидается дождь.
V zime sankujeme a lyzujeme. — Зимой мы катаемся на санках и
лыжах.
1. Переведите предложения на чешский язык:
1. Кого ты ищешь?
2. Я ищу ту женщину.
3. Я ищу новую работу.
4. Я знаю этого молодого мужчину.
5. Я знаю эту молодую женщину.
6. Мне нравится эта комната.
7. На что ты смотришь?
8. У меня нет машины.
9. Я иностранец.
10. У меня новый студент.
2. Переведите предложения:
1. Jake je dneska pocasi?
2. Kolik je stupnu?
3. Jak je venku?
4. Kdy pracujes?
5. Pracuju rano a odpoledne.
5. Jake piti mas rad?
6. Ci je tohle auto?
7. Rad se divam na televizi.
8. Nerad studuju matematiku.
9. Uz je Antonin doma?
10. Ta sklenice je na tom velkem stole.
Lekce 29
• ••••• •
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ЖЕНСКОГО РОДА (ЗАКАНЧИ-
ВАЮЩИХСЯ НА СОГЛАСНЫЙ)
Падеж ед. число мн. число
именительный pisen («песня») pisne
родительный pisne pisni
дательный pisni pisnim
винительный pisen pisne
звательный pisni pisne
местный pisni pisnich
творительный pisni pisnemi
Падеж ед. число мн. число
именительный kost («кость») kosti
родительный kosti kosti
дательный kosti kostem
винительный kost kosti
звательный kosti kosti
местный kosti kostech
творительный kosti kostmi
Падеж ед. число мн. число
именительный dlan («кисть руки») dlane
родительный dlane dlani
дательный dlani dlanim
винительный dlan dlane
местный dlani dlanich
творительный dlani dlanemi
93
1. Просклоняйте существительное пос («ночь») в един-
ственном и множественном числе.
Падеж ед. число мн. число
именительный пос noci
родительный
дательный
винительный
звательный
местный
творительный
2. Укажите правильное окончание существительных:
kniha («книга»):
s knih_ pro knih_ nap roti kniz_ pisen («песня»): s pisn_ pro pisen_ naproti pisn_ pokoj («комната»): s pokoj_ pro pokoj_ naproti pokoj— roman («роман»): s roman_ pro rom_ naproti roman_ matka («мать»): s matk_ pro matk_ naproti matc_ u knih_ v kniz_ u pisn_ v pisn_ u pokoj_ v pokoj_ u roman v roman u matk_ v matc_
Lekce 30
• ••••• •
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СРЕДНЕГО РОДА
(С ОКОНЧАНИЕМ -О В ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ)
Падеж ед. число мн. число
именительный mesto («город») mesta
родительный mesta mest
дательный mestu mestum
винительный mesto mesta
звательный mesto mesta
местный meste mestech
творительный mestem mesty
Падеж ед. число мн. число
именительный окпо («окно») окпа
родительный окпа океп
дательный oknu окпйт
винительный окпо окпа
местный oknu, окпе, окпё oknech
творительный окпет окпу
1. Вставьте нужное окончание и переведите предложения:
Jedeme do krasneho mest_.
Jedeme krasnym mest_.
Znam krasne mest_.
Jedeme ke krasnemu mest_.
Jsme v krasnem mest_.
To je krasne mest_.
2. Просклоняйте существительное letadlo («самолёт») в
единственном и множественном числе.
Падеж ед. число мн. число
именительный letadlo letadla
родительный
95
дательный
винительный
звательный
местный
творительный
3. Переведите на русский язык диалог:
— Со delate?
— Jsem programator.
— Libi se vam vase zamestnani?
— Ano!
— Jakou funkci zastavate?
— Jsem vedouci oddeleni.
4. Укажите правильное окончание существительных:
slovo («слово»):
se slov_
pro slov—
nap roti slov_
u slov_
v slov_
muz («мужчина»):
s muz_
pro muz_
naproti muz_
u muz_
v muz
Lekce 31
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СРЕДНЕГО РОДА
(С ОКОНЧАНИЕМ -Е В ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ)
Падеж ед. число мн. число
именительный more («море») more
родительный more mori
дательный mori mofim
винительный more more
звательный more more
местный mori morich
творительный mofem mori
Падеж ед. число мн. число
именительный sfdliste («район, поселение») sidliste
родительный sidlistd sidlist'
дательный sidlisti sidlistim
винительный sidliste sidlistd
звательный sidliste sidlistd
местный sidlisti sidlistich
творительный sidli^m sidlisti
Падеж ед. число мн. число
именительный pole («поле») pole
родительный pole poli
дательный poli polim
винительный pole pole
местный poli polich
творительный polem poli
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Части тела
bricho живот noha нога
celo лоб nos HOC
dasen десна око глаз
dlan ладонь pater позвоночник
hlava голова pl ice лёгкие
hrdlo горло prst палец
hrud' грудь ramena плечи
jatra печень ret губа
jazyk ЯЗЫК ruka рука
koleno колено srdce сердце
kost кость 1ё1о тело
krk шея tvar щека
к rev кровь ucho ухо
kuze кожа usta рот
loket локоть zaludek желудок
lopatka лопатка zub зуб
Boll me hlava. У меня болит голова.
Byl jsem velmi horke. Мне очень жарко.
Citim bolest zde. Я чувствую боль вот здесь.
Citim se na omdleni. Я чувствую слабость.
Citim se spatne. Я плохо себя чувствую.
Co si stezujete? На что вы жалуетесь?
Ja jsem trasl. Меня знобит.
Je mi zima. Мне холодно.
Jsem nachazeny(-na). Я простудился(лась).
Jsem nemocny(a). Я заболел(а).
Jsem velmi chladno. Я очень простужен.
Jste v bolesti? Вам больно?
98
1. Переведите предложения, незнакомые слова посмотрите
в словаре:
1. Do pristiho tydne se urcite vrati.
2. Hodne cestoval po ruznych zemich.
3. Matyas konecne odjel na dovolenou.
4. V kostele jsem se divil velkym oknum.
5. Mluvil jen о svych zacich.
6. Na vylet slo nekolik cizich studentd.
7. Nemuzu najit cernou tuzku.
8. Snad bydli ve vedlejsi ulici.
9. V kterym mesici jste pfijel do Prahy?
10. Jde о vaznou zpravu.
2. Вставьте нужные местоимения. Переведите и переска-
жите текст:
Tady je Jakub.____studuje italcinu.__je jeho khiha. Ma______v ruce.
Tady je knihovna. Jakub v___pracuje. V knihovne maji slovniky. Studenti
___casto hledaji. Vcera jsem nevidela Jakuba, ale zavolala jsem_. Rekla
jsem____________________________________________________________, ze jsem videla jeho bratry. "Kde jsi je videla? Mluvilas s_? Co
___rekli?" se ptal.
Lekce 32
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СРЕДНЕГО РОДА (ОБОЗНА-
ЧАЮЩИХ НАЗВАНИЯ ДЕТЁНЫШЕЙ ЖИВОТНЫХ)
Падеж ед. число мн. число
именительный kure («цыплёнок») kurata
родительный kurete kurat
дательный kureti kuratum
винительный kure kurata
звательный kure kurata
местный kureti kuratech
творительный kurete m kuraty
Падеж ед. число мн. число
именительный slune («слонёнок») sluhata
родительный slunete slunat
дательный sluneti slunatum
винительный slune sluhata
местный sluneti sluhatech
творительный slunetem slunaty
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Детёныши животных
hribe жеребёнок Ivice львёнок
jehne ягнёнок medvide медвежонок
kote котёнок sele поросёнок
kure цыплёнок slune слонёнок
kuzle козлёнок stene щенок
lisce лисёнок tele телёнок
100
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Поезд
den vlak дневной поезд pas паспорт
jidelm vuz вагон-ресторан plan расписание
kufr чемодан pruvodci кондуктор
kupe купе stanice станция
mistni vlak пригородный поезд uschovna камера хранения
nadrazi вокзал vagon вагон
noci vlak ночной поезд vlak поезд
Jedna se о primy vlak? Это прямой поезд?
Jedna se о vlak do..? Это поезд до..?
Kde budete muset pfestupovat? Где надо сделать пересадку?
Kde je cekarne? Где находится зал ожидания?
Kde je nadrazi? Где находится вокзал?
Kdy jede dalsi vlak? Когда идёт следующий поезд?
Kolik stanic bude..? Сколько станций ехать до..?
Ktere platforma nema vlak do..? С какой платформы отправляется поезд в..?
Vlak zastavi na..? Поезд останавливается в..?
1. Переведите диалоги:
1.
- Prosim vas, je tut volne misto?
- Vsechno je uz obsazeno. Volnamista jou jeste vpredu.
2.
- Kdy prijede rychlik z Moskvy?
- Ma patnact minut spozdeni.
3.
- Na ktere nadrazi v Praze prijizdi vlak?
- Hlavni nadrazi.
- Dobre. Znami mi prijdou naproti na nadrazi.
101
2. Измените единственное число на множественное и пере-
ведите предложения:
Doma jsem studoval bez slovniku, v knihovne se slovnikem.
Studuje jazyk, protoze bude pracovat s cizi literaturou.
Tadyje ta veta, ve ktere jsem udelala chybu.
Vcera rano jsem ztratil knihu i sesit.
Lekce 33
• ••••• •
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СРЕДНЕГО РОДА (С ОКОНЧА-
НИЕМ -/ В ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ)
Падеж ед. число мн. число
именительный staveni («строение») staveni
родительный staveni staveni
дательный staveni stavenim
винительный staveni staveni
звательный staveni staveni
местный staveni staven ich
творительный stavenim staven imi
По этому образцу склоняются существительные namesti («пло-
щадь»), piti («напиток»), pocasi («погода»), stesti («счастье»), zdravi
(«здоровье»).
Падеж ед. число мн. число
именительный nadrazi («вокзал») nadrazi
родительный nadrazi nadrazi
дательный nadrazi nadrazim
винительный nadrazi nadrazi
местный nadrazi nadrazich
творительный nadrazim nadrazimi
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Магазины
cukrana кондитерская galanterie галантерея
darky подарки hracky магазин игрушек
drogerie бакалея klenoty ювелирный
druhy-ruka сэконд-хэнд магазин
103
knihy книжный optika оптика
магазин papirnictvi канцтовары
kosmetika косметика parfumerie парфюмерия
kvetiny цветочный pekarstvi булочная
магазин potraviny гастроном
nakupni торговый reznictvi мясная лавка
centrum центр samoobsluha супермаркет
novinovё газетный sportovni спортивные
stanky киоск potreby товары
obchodni универмаг suvenyry сувениры
dum tkaniny ткани
obuv обувь vinoteka винный магазин
odevy одежда vyprodej распродажа
1. Просклоняйте существительное piti («напиток») в един-
ственном и множественном числе:
Падеж ед. число мн. число
именительный piti piti
родительный
дательный
винительный
звательный
местный
творительный
2. Измените предложения по образцу и переведите:
Rod cestuju. -> Мат rod cestovdni. — Я люблю путешествовать.
Rad cte. Ma.
Rad letam. Mam.
Rada cvici. Ma_____________
Radi behaji. Maji.
Radi prekladame..
Lekce 34
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ DITE («РЕБЁНОК») И DEVCE
(«ДЕВОЧКА»)
Падеж ед. число мн. число ед. число мн. число
именительный elite deti devce deveata
родительный ditete deti devcete deveat
дательный diteti detem devceti deveatum
винительный dite deti devce deveata
звательный dite deti devce deveata
местный diteti detech devceti devcatech
творительный ditetem detmi devcetem deveaty
Общая схема склонений существительных:
Падеж единственное число множественное число
именительный м.р. ж.р. ср.р. bratr stroj sestra okno bratri stroje sestry okna
родительный м.р. ж.р. ср.р. bratra stroj e sestry okna bratru stroj u sester oken
дательный м.р. ж.р. ср.р. bratrovi stroji sestre oknu bratrum stroj um sestram oknum
винительный м.р. ж.р. bratra stroj sestru okno bratry stroje sestry okna
105
местный м.р. ж.р. ср.р. bratrovi stroji sestre oknu bratrech strojich sestrach oknech
м.р. bratrem stroj em bratry stroji
творительный ж.р. СР-Р- sestrou oknem sestrami okny
1. Заполните пропуски в таблице — склонение существи-
тельных женского рода единственного числа:
именительный ruze kost
родительный zeny pisne
дательный ruzi kosti
винительный pisen
звательный zeno ruze kosti
местный pisni kosti
творительный zenou ruzi
2. Заполните пропуски в таблице — склонение существи-
тельных среднего рода единственного числа:
именительный mesto staveni
родительный mesta staveni
дательный mori
винительный more
звательный mesto staveni
местный meste staveni
творительный mofem
3. Заполните пропуски в таблице — склонение существи-
тельных женского рода множественного числа:
именительный pisne kosti
родительный zen ruzi
106
дательный pisnim kostem
винительный zeny О V ruze
звательный pisne kosti
местный zenach ruzich
творительный pisnemi kostmi
4. Заполните пропуски в таблице — склонение существи-
тельных среднего рода множественного числа:
именительный more
родительный mon
дательный mestum stavenim
винительный mesta stave ni
звательный more
местный mofich
творительный mesty stavenim i
Lekce 35
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ 1-20
0 nula 6 sest 11 jedenact 16 sestnact
1 jeden 7 sedm 12 dvanact 17 sedmnact
2 dva 8 osm 13 trinact 18 osmnact
3 tri 9 devet 14 ctyrnact 19 devatenact
4 ctyri 10 deset 15 patnact 20 dvacet
5 pet
Числительное jeden согласуется в роде, числе и падеже с суще-
ствительным, к которому относится:
jeden dolar
jedna koruna
jedno euro
1. Заполните формуляр — на себя и друзей:
Primeni
Jmeno
Statni prislusnost
Povolani
Adresa
Telefon
E-Mail
2. Напишите числа словами:
4, 14, 10, 19, 9, 2, 20, 12, 1, 11, 0, 8, 18, 15, 5, 7, 17, 6, 16, 3, 13
3. Напишите числительные цифрами:
sest, osm, deset, tri, jedenact, nula, pet, trinact, devatenact, ctyri, dva-
cet, patnact, sedm, sestnact, jeden, dvanact, ctyrnact, sedmnact, osmnact,
dva, devet
108
Lekce 36
СКЛОНЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
падеж единственное число
мужской род женский род средний род
именительный jeden jedna jedno
родительный jednoho jedne jednoho
дательный jednomu jedne jednomu
винительный jednoho (од.) / jeden (неод.) jednu jedno
местный jednom jedne jednom
творительный jednim jednou jednim
падеж множественное число
мужской род женский род средний род
именительный jedni (од.) /jedny (неод.) jedny jedna
родительный jednech jednech jednech
дательный jednem jednem jednem
винительный jedny jedny jedna
местный jednech jednech jednech
творительный jednemi jednemi jednemi
Mam jednoho bratra. — У меня есть один брат. (= Я имею одного
брата.)
Mam jednu sestru. — У меня есть одна сестра. (= Я имею одну
сестру.)
У числительного dva несколько форм,
мужской род: dva
женский род: dvё
средний род: dve
dva studenti, dve zeny, dve okna
109
мужской род женский род средний род
именительный dva dve dve
родительный dvou dvou dvou
дательный dvema dvema dvema
винительный dva dve dve
местный dvou dvou dvou
творительный dvema dvema dvema
dva dolary — два доллара
dve koruny — две кроны
dve eura — два евро
мужской род женский род средний род
именительный tri tri tri
родительный tri tri tri
дательный trem trem trem
винительный tri tri tri
местный trech trech trech
творительный tremi tremi tremi
мужской род женский род средний род
именительный ctyri ctyri ctyri
родительный ctyr ctyr ctyr
дательный ctyrem ctyrem ctyrem
винительный ctyri ctyri ctyri
местный ctyrech ctyrech ctyrech
творительный ctyrmi ctyrmi ctyrmi
мужской род женский род средний род
именительный pet pet pet
родительный peti peti peti
дательный peti peti peti
винительный pet pet pet
местный peti peti peti
творительный peti peti peti
1. Сколько им лет?
Kolik je ti / vam let?
Je mi let.
iio
Eliska — 5, Josef - 20, Vojtech —14, Julie —11, Karolina —10, Klara —
3, Ondfej — 7, Tobias — 4, Katerina — 12, Tomas — 19, Ema — 16,
Vaclav —17
2. Укажите, кто старше или младше и на сколько:
Ja: 12
Tomas: 10
Tomas je mladsi nez ja о dva roky.
Ivana: 7
Jakub: 3
Nadezda: 18
Jan: 4
Jiri: 10
Karl: 15
Tereza: 5
Nela: 9
Sofie: 2 Natalie: 8
Magdalena: 11
Marek: 12
Martin: 6
3. Напишите словами:
Mam 10€, 9€, 4Kc, 8€, 7Kc, 5$, 6Kc, 5Kc.
4. Напишите словами:
1. два стола, 2. три студента, 3. один словарь, 4. четыре мальчика,
5. пять столов, 6. один господин, 7. две машины, 8. один мальчик,
9. пять домов, 10. три автобуса, 11. два мужчины, 12. триста студен-
тов, 13. один город, 14. две женщины, 15. тринадцать метров
5. Просклоняйте:
мужской род женский род
именительный jeden student jedna studentka
родительный
дательный
винительный
местный
творительный
мужской род женский род
именительный dva studenti dve studentky
родительный
дательный
винительный
местный
творительный
Lekce 37
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ 21-99
Добавление единиц может осуществляться прямым или обрат-
ным способами:
21 dvacetjeden jedenadvacet
22 dvacet dva dvaadvacet
23 dvacet tri triadvacet
24 dvacet ctyri ctyriadvacet
25 dvacet pet petadvacet
26 dvacet sest sestadvacet
27 dvacet sedm sedmadvacet
28 dvacet osm osmadvacet
29 dvacet devet devetadvacet
21 jedenadvacet
22 dvacet dva
30 tricet
31 tricet jedna
32 tricet dva
40 ctyricet
50 padesat
60 sedesat
70 sedmdesat
80 osmdesat
90 devadesat
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Месяцы
leden январь
йпог февраль
brezen
duben
март
апрель
112
kveten cerven cervenec srpen май июнь июль август zari rijen listopad prosinec сентябрь октябрь ноябрь декабрь
v lednu в январе v cervenci в июле
v unoru в феврале v srpnu в августе
v breznu в марте v zari в сентябре
v dubnu в апреле v rijnu в октябре
v kvetnu в мае v listopadu в ноябре
v cervnu в июне v prosinci в декабре
1. Ответьте устно на вопросы:
Ktery mesic je ted ?
Kolik tydnu ma rok?
Kdy mate narozeniny?
Kolik mesicu ma rok?
Ktery mesic je kratky?
Kolik dnii ma unor?
2. Ответьте письменно на вопросы:
Kolik dnii ma mesic?
Kolik hodin ma den?
Kolik koi ma motorka?
Kolik prstu mate na nohou?
Kolik tydnu ma rok?
Kolik mesicu ma rok?
Kolik dnu ma tyden?
Kolik minut ma hodina?
Kolik prstu mate na ruce?
Kolik tydnu ma mesic?
Kolik koi ma auto?
Kolik vterin ma minuta?
Lekce 38
• ••••••
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ. БОЛЬШИЕ ЧИСЛА
100 sto
101 sto jeden
200 dveste
300 trista
400 ctyrista
500 petset
600 sestset
700 sedmset
800 osmset
900 devetset
1000 jeden tisic
10000 deset tisic
100000 sto tisic
1000000 (jeden) milion
2000 dva tisice
3000 tri tisice
4000 ctyri tisice
5000 pet tisic
Kolik dnu ma rok? — Rok ma tri sta sedesat pet dnu.
В чешском языке числительные tisic и milion — мужского рода, а
miliarda — женского рода.
Большие числа: 25000 — dvacet pet tisic, 500 000 — pet set tisic,
1 000 000 — milion, 2 000 000 — dva miliony, 5 000 000 — pet milionu,
1000 000 000 — miliarda, 2 000 000 000 — dve miliardy, 5 000 000 000 —
pet miliard.
Диалог
— Jake mas cislo?
— 783.231.940. A ty?
— Ja mam 647.901.355. Jeste mail: marek83@info.com.
— Ja mam alinatoro@rdk.com.
— Какой у тебя номер?
— 783.231.940. А у тебя?
— У меня 647.901.355. Ещё почта: marek83@info.com.
— У меня alinatoro@rdk.com.
1. Напишите числительные словами:
1 000 000, 1 000, 100, 2 000 000, 2 000, 200, 3 000 000, 3 000, 300,
4 000 000, 4 000, 400, 5000 000, 5 000, 50, 500, 6 000 000, 6 000, 60, 600,
7 000 000, 7 000, 70, 700, 8 000 000, 8000, 800, 9 000 000, 9 000, 90, 900
2. Раскройте скобки:
Ve tfide jsou (dva) studenti a (dva) studentky.
Mam (dva) koruny.
Bude na pfednasce zitra jen (pet) studentu.
Dlouho jsem mluvila s (jeden) divkou о (jeden) hochovi.
Mam (jeden) bratra a (jeden ) sestru.
(sest) Cechu bylo vcera u mne na navsteve.
V pokoji jsou (dva) okna.
Matej nefekl ani (jeden) slovo.
Muj pokoj ma (jeden ) okno.
Potfebuji (deset) korun.
(tri) profesofi byli na pfednasce.
Mam (tri) bratry a (ctyri) sestry.
Ten arab ma (ctyri) zeny.
Mam (jeden) sesit a (jeden) knihu.
Ve sesitu jsou (dva) slova.
Lekce 39
• ••••••
ДРОБИ
Названия дробей образуются от количественных числительных
посредством прибавления суффикса -ina. Они склоняются как суще-
ствительные женского рода:
1/2 jedna polovina
1/3 jedna tfetina
1/4 jedna ctvrtina
1/5 jedna petina
1/6 jedna sestina
1/7 jedna sedmina
1/10 jedna desetina
1/20 jedna dvacetina
1/100 jedna setina
1/1000 jedna tisicina
lxjednou
2х dvakrat
Зх trikrat
4х ctyrikrat
5х petkrat
бх sestkrat
7х sedmkrat
8х osmkrat
9х devetkrat
10х desetkrat
20x dvacetkrat
50x padesatkrat
lOOx stokrat
lOOOx tisickrat
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Экскурсия
alej lekarna аллея аптека knihovna nemocnice библиотека больница
bazar базар bulvar бульвар
banka банк vystava выставка
116
pruceli витрина cistirna химчистка
магазина zoologicka зоопарк
novinoveho газетный zahrada
stanku киоск silnice шоссе
palac Дворец opera опера
dum дом pamatka памятник
jidelna закусочная holicstvi парикмахерская
budova здание park парк
centrum центр города rozcesti перекрёсток
institut институт namesti площадь
kanal канал port порт
kavarna кафе posta почта
kino кинотеатр pradelna прачечная
kostel костёл predmesti пригород
klaster монастырь prospekt проспект
most мост radnice ратуша
muzeum музей reka река
nabrezi набережная restaurace ресторан
cestovni туристическое informacni справочное
agentura агентство kancelar бюро
ulice улица obvodu mesta схема города
univerzita университет trh рынок
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Вывески и надписи
AUTOBUS BAR DOLEVA DOPRAVA ESKALATOR FOTOGRAFOVANI JE ZAKAZANO INFORMACE KOURENI JE ZAKAZANO АВТОБУС БАР НАЛЕВО НАПРАВО ЭСКАЛАТОР ФОТОГРАФИРОВАТЬ ЗАПРЕЩЕНО ИНФОРМАЦИЯ КУРИТЬ ЗАПРЕЩЕНО
METRO МЕТРО
ODJEZD ОТПРАВЛЕНИЕ
OTEVRENO ОТКРЫТО
PATRO ЭТАЖ
POKLADNA КАССА
POZOR ВНИМАНИЕ
PRLIEZD ПРИБЫТИЕ
RESTAURACE РЕСТОРАН
SEM НА СЕБЯ
STANOVISTE TAXIKU СТОЯНКА ТАКСИ
STUDENA VODA ХОЛОДНАЯ ВОДА
SUVENYRY СУВЕНИРЫ
TAM ОТ СЕБЯ
TEPLA VODA ГОРЯЧАЯ ВОДА
USCHOVNA КАМЕРА ХРАНЕНИЯ
VCHOD ВХОД
VCHOD ZAKAZAN ВХОД ВОСПРЕЩЁН
VOLNO СВОБОДНО
VSTUP Z A KAZAN ВХОД ВОСПРЕЩЁН
VYCHOD ВЫХОД
ZAVRENO ЗАКРЫТО
ZELEZNICE ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА
Jak se dostanu do...? Как мне добраться до...?
Jak se dostat do centra mesta? Как добраться до центра города?
Je to daleko? Это далеко?
Kde je...? Где находится...?
To je daleko odsud? Это далеко отсюда?
Ukazte prosim na таре kdejsme. Покажите, пожалуйста, на карте, где мы находимся.
Zabloudil jsem. Я заблудился.
1. Ответьте на вопросы:
Dokdy zustanete?
Kde je nejblizsi restaurace?
V kterem mesici mate svatek?
Kolikateho je dnes?
Kdy prijedete?
118
Kolikrat tydne mate hodinu cestiny?
Kdy se narodila vase matka?
Ktery den je dnes?
V kterem mesici jste se zenil (vdavala)?
Kdy jste se narodil?
2. Найдите соответствия:
АВТОБУС RESTAURACE
БАР METRO
ВНИМАНИЕ DOLEVA
ВХОД DOPRAVA
ВХОД ВОСПРЕЩЁН ESKALATOR
ВХОД ВОСПРЕЩЁН FOTOGRAFOVANI JE ZAKAZANO
ВЫХОД INFORMACE
ГОРЯЧАЯ ВОДА KOURENI JE ZAKAZANO
ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА BAR
ЗАКРЫТО ODJEZD
ИНФОРМАЦИЯ OTEVRENO
КАМЕРА ХРАНЕНИЯ PATRO
КАССА POKLADNA
КУРИТЬ ЗАПРЕЩЕНО POZOR
МЕТРО PRLIEZD
НА СЕБЯ AUTOBUS
НАЛЕВО SEM
НАПРАВО STANOVISTE TAXIKU
ОТ СЕБЯ STUDENA VODA
ОТКРЫТО SUVENYRY
ОТПРАВЛЕНИЕ TAM
ПРИБЫТИЕ TEPLA VODA
РЕСТОРАН USCHOVNA
СВОБОДНО VCHOD
СТОЯНКА ТАКСИ VCHOD ZAKAZAN
СУВЕНИРЫ VOLNO
ФОТОГРАФИРОВАТЬ ЗАПРЕЩЕНО VSTUP ZAKAZAN
ХОЛОДНАЯ ВОДА VYCHOD
ЭСКАЛАТОР ZAVRENO
ЭТАЖ ZELEZNICE
Lekce 40
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Чешские прилагательные изменяются по родам, числам и па-
дежам. Окончание прилагательного зависит от рода определяемого
им существительного:
мужской род -у женский род -а средний род -1
dobry plan — хороший план novy computer — новый компьютер Ceska republika — Чешская республика mala posta — маленькая почта luxusni kino — роскошный кинотеатр velke cislo — большое число
Учим НОВЫЕ СЛОВА Прилагательные
dlouhy длинный nizky низкий
drahy дорогой prazdny пустой
hluboky глубокий siroky широкий
horky горький sladky сладкий
horky горячий studeny холодный
hrozny страшный tenky тонкий
krasny красивый teply тёплый
kratky короткий tezky тяжёлый
krivky кривой tlusty толстый
kulaty круглый tvrdy твёрдый
lehky лёгкий uzky узкий
levny дешёвый velky большой
maly маленький zajimavy интересный
mokry мокрый
120
1. Напишите нужное окончание прилагательных:
dobr_ kava — хороший кофе
luxusn_ hotel — роскошная гостиница
luxusn_ vila — роскошная вилла
mal_ auto — маленькая машина
mal_ most— маленький мост
modern_ divadlo — современный театр
modern_ film — современный фильм
modern_ lampa — современная лампа
nov_ adresa — новый адрес
star_ Praha — старая Прага
star_ Brno — старый Брно
velk_ problem — большая проблема
2. Переведите на чешский язык словосочетания:
высокое здание
старый мужчина
зелёное дерево
старый красный дом
хороший друг
3. Вставьте нужное окончание и переведите предложения:
То je moje bil_ kocka.
To je moje mal_ dcera.
To je muj mal_ syn.
To je muj zimn_ kabat.
To jsou me bil_ kocky.
To jsou me zimn_ kabaty.
Lekce 41
СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ТВЁРДОГО ТИПА
Чешские прилагательные изменяются по родам и числам в зави-
симости от существительного, к которому они относятся:
nova skola — nove skoly
Je to krasny hotel. — Это красивая гостиница.
твёрдый тип
именительный То je krasny park.
родительный Jedeme do krasneho parku.
дательный Jedeme ke krasnemu parku.
винительный Znam krasny park.
местный Jsme v krasnem parku.
творительный Jedeme krasnym parkcm.
Склонение прилагательных твёрдого типа (novy «новый»):
Единственное число Множественное число
Падеж мужской род женский род средний род мужской одушев- лённый род мужской неодушев- лённый род / женский род сред- ний род
имени- тельный novy nova nove novi nove nova
роди- тельный noveho nove noveho novych novych novych
датель- ный novemu nove novemu novym novym novym
вини- тельный novy (неод.) / noveho (од.) novou nove nove nove nova
местный novem nove novem novych novych novych
твори- тельный novym novou novym novymi novymi novymi
122
единственное число множественное число
novy student (м.р., одушевлён.) novy slovnik (м.р., неодушевлён.) novi studenti (м.р., одушевлён.) nove slovniky (м.р., неодушевлён.)
nova studentka nove studentky
nove devce nova deveata
Твёрдые прилагательные (mlady «молодой»):
единственное число
мужской род женский род средний род
именительный mlady mlada mlade
родительный mladeho mlade mladeho
дательный mlademu mlade mlademu
винительный mlady (неод.) / mladeho (од.) mladou mlade
местный mladem mlade mladem
творительный mladym mladou mladym
множественное число
именительный -ё
родительный -ych
дательный -ym
винительный -ё
местный -ych
творительный -ymi
множественное число
мужской род женский род средний род
именительный т1аёё (неод.) / mladi (од.) mlade mlada
родительный mladych mladych mladych
дательный mladym mladym mladym
винительный mlade mlade mlada
местный mladych mladych mladych
творительный mladymi mladymi mladymi
123
1. Просклоняйте прилагательное drahy («дорогой») в трёх
родах в единственном и множественном числе.
единственное число
мужской род женский род средний род
именительный drahy draha drahe
родительный
дательный
винительный
местный
творительный
множественное число
мужской род женский род средний род
именительный drahe (неод.) / drazi (од.) drahe draha
родительный
дательный
винительный
местный
творительный
2. Просклоняйте прилагательное krasny («красивый») в
мужском роде в единственном и множественном числе.
единственное число множественное число
именительный krasny krasne
родительный
дательный
винительный
местный
творительный
Lekce 42
СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ МЯГКОГО ТИПА
Je to modern! hotel. — Это современная гостиница.
мягкий тип
именительный -1
родительный -iho
дательный -imu
винительный -i
звательный -i
местный -im
творительный -im
Единственное число Множествен- ное число
Падеж мужской род женский род средний род
именительный cizi («чужой, иностранный») cizi cizi cizi
родительный ciziho cizi ciziho cizich
дательный cizimu cizi cizimu cizim
винительный cizi (неод.) / ciziho (од.) cizi cizi cizi
местный cizim cizi cizim cizich
творительный cizim cizi cizim cizimi
единственное число
мужской род женский род средний род
именительный jarni («весенний») jarni jarni
родительный jarniho jarni jarniho
дательный jarnimu jarni jarnimu
винительный jarni (неод.) / jarniho (од.) jarni jarni
125
местный jarnim jarni jarnim
творительный jarnim jarni jarnim
множественное число
мужской род женский род средний род
именительный jarni jarni jarni
родительный jarnich jarnich jarnich
дательный jarnim jarnim jarnim
винительный jarni jarni jarni
местный jarnich jarnich jarnich
творительный jarnimi jarnimi jarnimi
К этому типу относятся прилагательные: cizi, denni, financni, krajni,
ni, mistni, mobilni, nocni, ostatni, posledni, pravni, prvni, statni, treti.
1. Заполните таблицу:
единственное число множественное число
именительный modern!
родительный moderniho
дательный modernism
винительный modern!
местный modernim
творительный modernimi
2. Поставьте нужные окончания:
единственное число множественное число
ciz_ student (м.р., одушевлён.) ciz_ slovnik (м.р., неодушевлён.) ciz_ studenti (м.р., одушевлён.) ciz_ slovniky (м.р., неодушевлён.)
ciz_ studentka ciz_ studentky
ciz_ devce ciz_ devcata
Lekce 43
ЧЕРЕДОВАНИЯ СОГЛАСНЫХ В ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Твёрдые прилагательные мужского рода, согласующиеся с оду-
шевлёнными существительными, оканчиваются в именительном па-
деже множественного числа на -i. У некоторых прилагательных при
склонении в основе могут наблюдаться чередования согласного:
единственное число множественное число
ch -» s tichy chlapec («тихий мальчик») ticsi chiapci («тихие мальчики»)
ck -* ct' nemecky delnik («немецкий рабочий») nemecti delnici («немецкие рабочие»)
h - z drahy pritel («дорогой друг») drazi pratele («дорогие друзья»)
k — c velky muz («большой человек») velci muzi («большие люди»)
r — r dobry bratr («хороший брат») dobri bratri («хорошие братья»)
sk - st' cesky student («чешский студент») cesti studenti («чешские студенты»)
1. Поставьте прилагательное в нужную форму:
1. velk_ muz
2. velk_ skola
3. velk_ stroj
4. velk_ okno
5. velk_ tabule
6. velk_ pole
7. velk_ dum
8. velk_ nadrazi
9. velk_ tramvaj
10. velk vec
127
2. Выберите нужную форму местоимений kdo или со. Пере-
ведите предложения:
U jsi byl vcera? U matky.
jste vysvetloval ty chyby? Studentovi.
S jsi mluvila vcera, Aleno? S bratrem.
neumi francouzsky? Antonin.
poslouchate? Hudbu.
О mluvi Adam? О politice.
se jmenuje Matyas?
se zabyvate? Literaturou.
vidite na obraze? Univerzitu.
О mluvila Katerina? О novem studentovi.
Lekce 44
КРАТКИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Некоторые твёрдые прилагательные могут образовывать краткую
форму:
Полная форма Краткая форма
hotovy готовый hotov готов
laskavy добрый laskav добр
mrtvy мёртвый mrtev мёртв
nemocny больной nemocen болен
pfpravleny приготовленный prpravlen приготовлен
schopny способный schopen способен
st'astny счастливый st'asten счастлив
zdravy здоровый zdrav здоров
zivy живой ziv жив
zvedavy любопытный zvedav любопытен
Marek neprisel do prace, je nemocen.— Марек не пришёл на рабо-
ту, он болен.
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Чешская кухня
Супы (polevky):
bramborova polevka (bramboracka) cesnekova polevka cibulova polevka drst'kova polevka густой картофельный суп с копчёностями и/или грибами чесночный суп луковый суп на мясном или костном бульоне с гренками и сыром густой наваристый суп из свиного рубца 129
gulasova polevka
hovezi polevka s jatrovymi
knedlicky
koprova polevka
kulajda
zelna polevka
суп-гуляш (на основе мяса
свинины, говядины, птицы или
крольчатины)
говяжий суп с печёночными
кнедликами
укропный суп на кислом молоке
кулайда, или картофельно-
грибной суп по-южнобогемски
суп из квашеной капусты
Вторые блюда (hlavni chod):
hovezi gulas s knedlikem
jehneci na rozmarynu
pecena veprova zebirka v
medu
pecene kachna
pecene veprove koleno
peceny pstruh
svickova nasmetane
tradicni smazeny kapr
vepro-knedlo-zelo
veprovy rizek
pecena veprova jatra
говяжий гуляш с кнедликами
баранина, запечённая с
розмарином
запечённые свиные рёбрышки
в мёде
печёная утка (гусь)
запечённое свиное (вепрево)
колено
запечённая форель
свичкова на сметане (тушеная из
молодой говядины или телятины
вырезка под соусом)
запечённый карп
вепро-кнедло-зело (из
запечённой свинины, кнедликов
и тушеной квашеной капусты)
жареная свиная отбивная в
панировке
запечённая свиная печень
Гарниры:
bramborova kase
bramborove hranolky
dusene kysane zeli
dusene zeli
картофельное пюре
картофель фри
тушёная кислая капуста
тушёная капуста
130
fazolove lusky krokety отварная или тушеная стручковая фасоль крокеты (обжаренные во фритюре шарики из картофельного пюре)
Десерт: knedliky кнедлики
kolac калач
oplatky тонкие круглые вафли с начинкой
palacinky сладкие тонкие блинчики
perm'k пряник (пардубицкий пряник
venecek (pardubicky pernik) в форме сердца, штрамберские ушки (stramberske usi)) заварное пирожное в виде кольца
zavin чешский штрудель
1. Образуйте все формы кратких прилагательных для
nemocen («больной»).
мужской род ед.ч.
женский род ед.ч.
средний род ед.ч.
мужской род мн.ч.
женский род мн.ч.
средний род мн.ч.
2. Вставьте нужные окончания прилагательных:
vysok_ dum, hezk_ dcera, mal_ lampa, jin_ casopis, cesk_ kni-
ha, nov_ student, dobr_ professor, mal_ sestra, vysok_ slecna, cesk_
studentka, hezk_ kniha, jin_ jizdenka, nov_ zavod, mal_ hoch, cesk_
casopis, vysok_ pan, mal_ obaz, nov_ tovarna, jin_ inzenyrka, vysok_
budova
Lekce 45
НЕСКЛОНЯЕМЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Существует небольшая группа иноязычных по происхождению
несклоняемых прилагательных: khaki «хаки», lila «лиловый», blond
«блондинистый», prima / prima «замечательный», fajn «классный», fer
«честный», nobl «аристократический», extra «выдающийся».
Диалоги
- Kolik je stupnu venku?
-Tedje 10 stupnu nad nulou. Sviti slunce.
- Сколько на улице градусов?
- Сейчас плюс десять. Светит солнце.
- Je vam zima? Jsem zmrzly. Mrznou mi prsty.
- Je mi teplo.
- Je psi zima.
- Вам холодно? Я замёрз. У меня мёрзнут пальцы.
- Мне тепло.
- Собачий холод.
- Jas je dnes venku?
-Je teplo. Nebejejasne.
- Как сегодня на улице?
-Тепло. Небо ясное.
132
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Медицина
lek
lekarna
nemocnice
pilulka
pojisteni
poliklinika
stvrzenka
vitamin
лекарство
аптека
больница
таблетка
страховка
поликлиника
квитанция
витамин
Dychejte zhluboka. Глубоко дышите.
Nedychejte. He дышите.
Otevrete usta. Откройте рот.
Rekndte a. Скажите «а».
Svleknete se. Разденьтесь.
Ukazte mi jazyk. Покажите язык.
Uklidnete se. Успокойтесь.
Zakasleye. Покашляйте.
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Цвета
barva цвет
bezovy бежевый
bily белый
cerny чёрный
cerveny красный
fialovy фиолетовый
hnedy коричневый
modry синий, голубой
oranzovy оранжевый
133
ruzovy sery zeleny zluty розовый серый зелёный жёлтый
Jaka je to barva? — Что это за цвет?
Jake barvy se ti libi? — Какие цвета тебе нравятся?
Jaka je tvoje nejoblibenejsi barva? — Какой твой любимый цвет?
Libi se mi modra barva. — Я люблю синий цвет.
Nelibi se mi oranzova barva. — Я не люблю оранжевый цвет.
Аббревиатура для запоминания цветов:
COZZMIF (cervena, oranzova, zluta, zelena, modra, indigo, fialova).
1. Какого цвета?
1. Jakou barvu ma snih? 2. Jakou barvu ma mrak? 3. Jakou barvu ma
pomeranc? 4. Jakou barvu ma obloha? 5. Jakou barvu ma reka? 6. Jakou
barvu ma rybnik? 7. Jakou barvu ma trava? 8. Jakou barvu ma hlina?
9. Jakou barvu ma slunce? 10. Jakou barvu ma trava?
2. Переведите предложения на чешский язык:
Облако синее.
Земля коричневая.
Облако серое.
Река синяя.
Пруд чёрный.
Флаг красный.
Солнце жёлтое.
Апельсин оранжевый.
Снег белый.
Трава зелёная.
3. Вставьте нужные окончания:
Падеж
именительный То je krasny park.
родительный Jdu do krasn park .
дательный Jdu k krasn park .
винительный Znam krasn park .
местный Jsem v krasn park .
творительный Jdu krasn park .
Lekce 46
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛАМИ БЫТЬ И ИМЕТЬ
1. Устойчивые выражения с глаголом byt («быть»)
byt dobry быть хорошим
byt dochvilny быть пунктуальным
byt doma быть дома
byt dulezity быть важным
byt hotovy быть готовым
byt klidny быть спокойным
byt krasny быть красивым
byt mily быть милым
byt na navsteve быть в гостях
byt nemocny быть больным
byt nervozni быть нервным
byt otevreny быть открытым
byt presny быть точным
byt pripraveny быть готовым
byt smutny быть грустным
byt spatny быть плохим
byt spokojeny быть удовлетворенным
byt st'astny быть счастливым
byt svobodny быть холостым
byt unaveny быть уставшим
byt v praci быть на работе
byt vdana быть замужем
byt ve sieve быть со скидкой
byt verny быть верным
byt volny быть свободным
byt zajimavy быть интересным
byt zaneprazdneny быть занятым
byt zavreny быть закрытым
byt zdravy быть здоровым
byt zenaty быть женатым
135
2. Устойчивые выражения с глаголом mit («иметь»)
mit cas mit kasel mit na starosti mit namitky mit narok na mit naspech mit nouzi mit pochybnosti (o) mit pfehled о mit prilezitost mit rad иметь время кашлять курировать иметь возражения, замечания иметь право на торопиться нуждаться сомневаться ориентироваться иметь шанс, довестись любить
mit radost
mit skytavku
mit slitovani s
mit sluzbu
mit snahu о
mit solicit s
mit starost о
mit strach о
mit v planu
mit v umyslu
mit vrtochy
mit vztah
mit zajem о
mit zalibu v
mit zkusenost s
mit zlost (na)
mit zpozdeni
радоваться
икать
жалеть
дежурить
стараться, норовить
сочувствовать, сжалиться
заботиться о, беспокоиться о
бояться
планировать
намереваться
капризничать
относиться
интересоваться
увлекаться
иметь опыт
злиться
опаздывать
Mate cas? — У вас есть время?
1. Кто что любит? Раскройте скобки:
Barbora (mit rad) kavu. Ja (mit rad) kavu.
David (mit rad) hudbu.
My ne(mit rad) profesory.
Filip (mit rad) kavu.
Jan a Klara (mit rad) kavu.
Studenti ne(mit rad) gramatiku.
136
2. Прочитайте звук г:
1) г + гласная
fadek, fadny, rasy, feditel, feka, repa, ridky, rijen, Rim
2) г между гласных
Dvorak, horet, hofi, kufe, marit, narek, porad, tvorit, urad
3) f в конце слова
kef, malif, talif, tchof, udrzbaf
4) f после согласной
bfiza, drevo, hfbet, rozbfesk, zdafbuh; kfemen, knz, kfovi, kftiny, pritel,
tfida
Lekce 47
СКЛОНЕНИЕ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Притяжательные прилагательные образуются только от суще-
ствительных мужского (при помощи суффикса -ov-) или женского
(при помощи суффикса -in-) родов. Склоняются притяжательные
прилагательные по смешанному типу: в части падежей выступают
окончания прилагательных, а в части — существительных.
Karluv most — Карлов мост
Karlovo namesti — Карлова площадь
Karlova ulice — Карлова улица
Склонение притяжательных прилагательных
(otcuv «принадлежащий отцу»):
Единственное число
Падеж мужской род средний род женский род
именительный otcuv otcovo otcova
родительный otcova otcova otcovy
дательный otcovu otcovu otcove
винительный otcuv (неод.) / otcova (од.) otcovo otcovu
местный otcove otcove otcove
творительный otcovym otcovym otcovou
Множественное число
Падеж мужской род средний род женский род
именительный otcovi otcovy otcova
родительный otcovych otcovych otcovych
дательный otcovym otcovym otcovym
винительный otcovy otcovy otcova
местный otcovych otcovych otcovych
творительный otcovymi otcovymi otcovymi
Cestl jsi Haskova Svejka? — Ты читал «Швейка» Гашека?
138
В чешском языке притяжательные прилагательные употребляют-
ся гораздо чаще, чем в русском. При образовании притяжательных
прилагательных перед аффиксом -in наблюдается чередование со-
гласных k, g, ch и согласного г:
Olga — Olzin
sestra — sestrin
babicka — babiccin
Sli jsme po Karlove moste. — Мы шли по Карлову мосту.
Mam rad Mozartovy symfonie. — Мне нравятся симфонии Моцарта.
1. Просклоняйте прилагательное bratruv («принадлежащий
брату») в единственном и множественном числе (в трёх ро-
дах).
единственное число
мужской род женский род средний род
именительный bratruv bratrova bratrovo
родительный
дательный
винительный
местный
творительный
множественное число
мужской род женский род средний род
именительный bratrovy (неод.) / bratrovi (од.) bratrovy bratrova
родительный
дательный
винительный
местный
творительный
2. Образуйте притяжательные прилагательные мужского
рода от следующих слов:
student («студент»), hrdin («герой»), babicka («бабушка»), Karl
(«Карл»), macecha («мачеха»), Olga («Ольга»), pritel («друг»), hospodar
(«хозяин»), Eva («Ева»), sestra («сестра»)
139
3. Раскройте скобки, образовав притяжательные прилага-
тельные. Переведите предложения:
(Bratri) kamaradi prisli pozde.
(Eva) veta je kratka.
V (Filip) dopisech je malo chyb.
U (Jakub) pritele je prijemne.
(Josef) vlaky jezdi rychle.
(Karl) navrhje novy.
Z (pritel) namesti na vase je daleko.
(Olga) kniha je draha.
Na (Jan) pfednasky chodi dobfi studenti.
V (Martin) tride se mluvi $ргаупё.
Lekce 48
• ••••• •
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Сравнительная степень образуется путём прибавления суффик-
сов -ejsi/-ejsi, -si, -ci.
прилагательные способ об- разования сравнитель- ной степени примеры
-ny, -ty, -vy, -ry, - my, -by, -py -ejsi dulezity («важный») — dulezitejsi krasny («красивый») — krasnejsi
-chy -SSI tichy («тихий») — tissi
-cky -ctejsi sympaticky («симпатичный») — sympatictejsi
-ly, -zy -ejsi drzy («наглый») — drzejsi pomaly («медленный») — pomalejsi
-oky, -eky, -ky, -b y, -dy, -hy, -cky -si tezky («тяжёлый») — tezsi tvrdy («твёрдый») — tvrdsi
-oky, -ky -si к корню daleky («далёкий») — dalsi vysoky («высокий») — vyssi
-sky -stejsi lidsky («гуманный») — lidstejsi
некоторые на -ky -ci lehky («лёгкий») — lehci
положительная степень сравнительная степень
krasny («красивый») krasnejsi
У некоторых прилагательных при образовании степеней сравне-
ния наблюдаются чередования в корне:
положительная степень сравнительная степень
krehky («хрупкий») krehci / krehcejsi
hebky («пушистый») hebci / hebcejsi
141
1. Образуйте сравнительную степень прилагательных:
1. blizky («близкий»), 2. chytry («умный»), 3. drahy («дорогой»),
4. hladky («гладкий»), 5. hluboky («глубокий»), 6. jednoduchy («про-
стой»), 7. kratky («короткий»), 8. mekky («мягкий»), 9. mlady («моло-
дой»), 10. modni («модный»), 11. nizky («низкий»), 12. novy («новый»),
13. prakticky («практичный»), 14. pratelsky («дружеский»), 15. siroky
(«широкий»), 16. stary («старый»), 17. tenky («тонкий»), 18. teply («тё-
плый»), 19. uzky («узкий»), 20. vesely («весёлый»), 21. znamy («из-
вестный»), 22. krasny («красивый»), 23. hezky («милый»), 24. ЫЬу
(«глупый»), 25. divoky («дикий»)
2. Заполните таблицу:
ЫЬу глупый
умный chytrejsi
divoky дикий
разумный inteligentnejsi
jisty уверенный
логичный logictejsi
Lekce 49
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. ОСОБЫЕ
СЛУЧАИ
Некоторые прилагательные образуют форму сравнительной сте-
пени особо:
velky / veliky «большой» — vetsi
dobry «хороший» — lepsi
maly «маленький» — mens!
spatny «плохой» — horsi
dlouhy «длинный» — delsi
brzky «скорый, ранний» — drivejsi
zly «злой» — horsi
Praha je velke mesto. — Прага — большой город.
Praha je vetsi nez Brno. — Прага больше, чем Брно.
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Люди
chlapec мальчик
clovek человек
dite ребенок
divka девочка
host гость
lide люди
manzel муж
muz мужчина
pritel ДРУ
rodice родители
rodina семья
zena женщина, жена
143
1. Сделайте сравнения по образцу. Переведите предложе-
ния:
Anna nemluvi tak rise jako Magdalena. — Magdalena mluvi tiseji nez
Anna a Anna mluvi hlasiteji nez Magdalena. — Магдалена говорит
тише, чем Анна, а Анна говорит громче, чем Магдалена.
Jeho zajmy nejsou tak siroke jako bratrovy.
Jemu se nedari tak dobre jako tobe.
Matej neni tak vysoky jako Krystof.
Nejsem tak stary jako vy.
Povidka neni tak dlouha jako roman.
Tahle uloha neni tak tezka jako tamta.
U nich neni tak pekne jako u nas.
V cervnu neni tak teplo jako v cervenci.
2. Сравните:
La Sorbonne je velka univerzita. (Oxford)
Jaroslav muze nosit 5 kilogramu a Krystof muze nosit 10. (Krystof)
Lekce 50
• ••••••
ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Превосходная степень образуется путём прибавления к форме
сравнительной степени префикса nej-.
krasny — красивый
krasnejsi — более красивый
nejkrasnejsi — самый красивый
Tereza je ma nejlepsi kamaradka. — Тереза — моя лучшая подруга.
Je nejkrasnejsi ze vsech. — Она самая красивая из всех.
положительная сравнительная степень степень превосходная степень
krasny krasnejsi nejkrasnejsi
Склонение сравнительной и превосходной степеней прилага-
тельных идёт по модели склонения мягких прилагательных:
krasnejsi — krasnejsiho — krasnejsimu
Nejzakernejsim jedem ze vsech je alkohol. — Самый жуткий яд из
всех — алкоголь.
Иногда превосходная степень прилагательных может образовы-
ваться при помощи префикса sebe-:
dobry «хороший» — nejlepe I nejlip, sebelepe «лучший»
1. Образуйте сравнительную и превосходную степени при-
лагательных:
rychly («быстрый»)
moderni («современный»)
inteligentni («умный»)
2. Образуйте превосходную степень прилагательных:
velky («большой»), mlady («молодой»), drahy («дорогой»), zkuseny
(«опытный»), hezky («милый»), kratky («короткий»), chytry («умный»),
145
lehky («лёгкий»), krasny («красивый»), mlady («молодой»), pomaly
(«медленный»)
3. Заполните таблицу:
dlouhy nejdelsi
lepsi
drahy nejdrazsi
elegantnejsi
hezky nejhezci
kratsi
levny nejlevnejsi
mensi
moderni nejmodernejsi
horsi
svetly nejsvetlejsi
tmavsi
velky nejvetsi
vyraznejsi
vysoky nevyssi
zajimavejsi
Lekce 51
ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ 1-20
Порядковые числительные склоняются как прилагательные и со-
гласуются с существительными в роде, числе и падеже.
На письме при указании порядкового числительного после циф-
ры ставится точка:
2. = druhy
мужской род женский род средний род
1-й prvni prvni prvni
2-й druhy druha druhe
3-й treti treti treti
4-й ctvrty ctvrta ctvrte
5-й paty pata pate
6-й sesty sesta seste
7-й sedmy sedma sedme
8-й osmy osma osme
9-й devaty devata devate
10-й desaty desata desate
11-й jedenacty jedenacta jedenacte
12-й dvanacty dvanacta dvanacte
13-й trinacty tfinacta trinacte
14-й ctrnacty ctrnacta ctrnacte
15-й patnacty patnacta patnacte
16-й sestnacty sestnacta sestnacte
17-й sedmnacty sedmnacta sedmnacte
18-й osmnacty osmnacta osmnacte
19-й devatenacty devatenacta devatenacte
20-й dvacaty dvacata dvacate
1. Напишите порядковые числительные словами:
16., 20., 10., 4., 8., 17., 2., 9., 1., 18., 11., 12., 6., 3., 14., 7., 15., 5., 13., 19.
147
2. Какой каждый месяц по счёту?
1. leden, 2. unor, 3. brezen, 4. duben, 5. kveten, 6. cerven, 7. cervenec,
8. srpen, 9. zaff, 10. ffjen, 11. listopad, 12. prosinec
3. Вспомним количественные числительные. Напишите
числа цифрами:
ctrnact, ctyri, ctyricet, deset, devadesat, devatenact, devet, dva, dvacet,
dvanact, jeden, jedenact, osm, osmdesat, osmnact, padesat, patnact, pet,
sedesat, sedm, sedmdesat, sedmnact, sest, sestnact, sto, tisic, tri, tricet,
trinact
Lekce 52
СКЛОНЕНИЕ ПОРЯДКОВЫХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
Склонение порядкового числительного prvni («первый»):
единственное число множествен- ное число
Падеж мужской род женский род средний род
именительный prvni prvni prvni prvni
родительный prvniho prvni prvniho prvnih
дательный prvnimu prvni prvnimu prvnim
винительный prvni (неод.) / prvniho (од.) prvni prvni prvni
местный prvnim prvni prvnim prvnich
творительный prvnim prvni prvnim prvnimi
Склонение порядкового числительного druhy («второй»):
единственное число
Падеж мужской род женский род средний род
именительный druhy druha druhe
родительный druheho druhe druheho
дательный druhemu druhe druhemu
винительный druhy druhou druhe
местный druhem druhe druhem
творительный druhym druhou druhym
множественное число
Падеж мужской род женский род средний род
именительный druhe (неод.) / druzi (од.) druhe druha
родительный druhych druhych druhych
дательный druhym druhym druhym
винительный druhe druhe druha
149
местный druhych druhych druhych
творительный druhymi druhymi druhymi
1 poprve первый раз; в первый раз za prve во-первых
2 podruhe второй раз; во второй раз za druhe во-вторых
3 potreti третий раз; в третий раз za treti в-третьих
4 poctvrte четвёртый раз; в четвёртый раз za ctvrte в-четвёртых
5 popate пятый раз; в пятый раз za pate в-пятых
10 podesate десятый раз; в десятый раз za desate в-десятых
1. Переведите предложения на чешский язык:
Вацлав говорит на семи языках.
У меня три собаки.
Ты прочитал третью книгу?
У моего брата один сын.
Это мой второй урок.
У моей дочки две кошки.
2. Вставьте пропущенные буквы:
ctrnact_ (ж.р.), druh_ (ж.р.), ctvrt_ (ж.р.), desat_ (ж.р.), devat_
(ср.р.), devatenact_ (ж.р.), ctvrt_ (ср.р.), ctrnact_ (ср.р.), dvacat_
(ср.р.), devatenact— (ср.р.), devat_ (м.р.), dvanact_ (ср.р.), desat_
(м.р.), druh_ (ср.р.), jedenact_ (ср.р.), druh_ (м.р.), devat_ (ж.р.), ctvrt_
(м.р.), dvacat_ (ж.р.), devatenact_ (м.р.), dvacat_ (м.р.), jedenact_
(ж.р.), desat_ (ср.р.), ctrnact_ (м.р.), dvanact_ (м.р.), jedenact_ (м.р.),
prvn_ (ж.р.), pat_ (ж.р.), osm_ (ж.р.), patnact_ (м.р.), dvanact_ (ж.р.),
osm_ (ср.р.), osmnact_ (ж.р.), sestnact_ (ж.р.), prvn_ (м.р.), patnact_
(ср.р.), osmnact_ (ср.р.), pat_ (м.р.), osmnact_ (м.р.), osm_ (м.р.),
pat_ (ср.р.), sestnact_ (м.р.), tret_ (м.р.), patnact_ (ж.р.), prvn_ (ср.р.),
sest_ (ж.р.), tret_ (ср.р.), sedm_ (ж.р.), sedm_ (ср.р.), sedmnact_
(ср.р.), tret_ (ж.р.), trinact_ (ж.р.), sedmnact_ (м.р.), sedm_ (м.р.),
sest_ (ср.р.), trinact_ (м.р.), sedmnact_ (ж.р.), sestnact_ (ср.р.), sest_
(м.р.), trinact_ (ср.р.)
Lekce 53
ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ 21-99
21-й dvacaty prvni dvacata prvni dvacate prvni
22-й dvacaty druhy dvacata druha dvacate druhe
ЗО-й tricaty tficata tficate
40-й ctyricaty ctyricata ctyricate
50-й padesaty padesata padesate
60-й sedesaty sedesata sedesate
70-й sedmdesaty sedmdesata sedmdesate
80-й osmdesaty osmdesata osmdesate
90-й devadesaty devadesata devadesate
1. Напишите порядковые числительные словами:
21. = dvacaty prvni = jedenadvacaty
22. =_____________________________________
23. =_____________________________________
24. =_____________________________________
25. =_____________________________________
26. =_____________________________________
27. =_____________________________________
28. =_____________________________________
29. =_____________________________________
2. Вставьте пропущенные буквы:
osmdesat_ (м.р.), ctyricat_ (ж.р.), devadesat_ (ср.р.), dvacaty druh_
(м.р.), devadesat— (м.р.), osmdesat_ (ж.р.), dvacata druh_ (ж.р.),
padesat_ (ср.р.), dvacate prvn_ (ср.р.), devadesat_ (ж.р.), padesat_
(м.р.), dvacata prvn_ (ж.р.), ctyricat_ (ср.р.), dvacate druh_ (cp.p.),
sedesat_ (cp.p.), ctyricat_ (м.р.), dvacaty prvn_ (м.р.), tricat_ (ж.р.),
sedmdesat_ (ж.р.), osmdesat_ (cp.p.), sedmdesat_ (м.р.), tricat_ (м.р.),
padesat_ (ж.р.), sedesat_ (м.р.), sedmdesat_ (cp.p.), tricat_ (cp.p.),
sedesat_ (ж.р.)
151
Lekce 54
ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ. БОЛЬШИЕ ЧИСЛА
100-й sty sta ste
101-й sty prvni sta prvni ste prvni
200-й dvou sty dvousta dvouste
300-й tri sty trista triste
400-й ctyrsty ctyrsta ctyrste
500-й petisty petista petiste
600-й sestisty sestista sestiste
700-й sedmisty sedmista sedmiste
800-й osmisty osmista osmiste
900-й devitisty devitista devitiste
1000-й tisici tisici tisici
2000-й dvoutisici dvoutisici dvoutisici
5000-й petitisici petitisici petitisici
1000000-й milionty milionta milionte
2000000-й dvoumilionty dvoumilionta dvoumilionte
1. Напишите порядковые числительные словами:
5000., 60., 3., 15., 300., 19., 9., 30., 6., 70., 100., 500., 21., 2000., 90.,
10000., 12.
2. Вставьте пропущенные буквы:
devitist_ (ж.р.), st_ (м.р.), devitist_ (ср.р.), dvoutisic_ (м.р.),
dvoumiliont_ (ж.р.), ctyrste (ср.р.), dvoumiliont_ (м.р.), dvoust_
(ж.р.), devitist_ (м.р.), ctyfst_ (м.р.), miliont_ (ж.р.), dvoust_ (ср.р.),
petist_ (ср.р.), ctyrst_ (ж.р.), dvoust_ (м.р.), petist_ (м.р.), dvoutisic_
(ж.р.), tfist_ (м.р.), dvoumiliont_ (ср.р.), dvoutisic_ (ср.р.), st_ (ср.р.),
sedmist_ (м.р.), mili6nt_ (ср.р.), miliont_ (м.р.), osmist_ (ж.р.), sestist_
(ср.р.), ste prvn_ (ср.р.), osmist_ (ср.р.), osmist_ (м.р.), petist_ (ж.р.),
petitisic_ (ср.р.), trist_ (ср.р.), trist_ (ж.р.), sedmist_ (ж.р.), sty prvn_
(м.р.), sedmist_ (ср.р.), tisic_ (м.р.), petitisic_ (м.р.), sestist_ (м.р.), st_
(ж.р.), petitisic_ (ж.р.), sta prvn_ (ж.р.), tisic_ (ж.р.), sestist_ (ж.р.),
tisic— (ср.р.)
152
Lekce 55
ДАТЫ И ВРЕМЯ
Kolikateho je dnes? — Какое сегодня число?
При определении даты используется родительный падеж:
Dnes je pateho dubna 2019 roku. — Сегодня 5-е апреля 2019-го
года.
Спросить «Сколько времени?» по-чешски можно следующим об-
разом: Kolikje hodin?
- Kolikje hodin?
- Ctyrnact nula sest.
- Сколько времени?
-14:06.
- Kolikje hodin?
- Pul osme.
- Сколько времени?
- Половина восьмого.
cas - время
hodina - час
minuta - минута
vterina, sekunda - секунда
Если нужно сказать «половина» (в смысле «полчаса»), то исполь-
зуется слово pul. Например: pul devate означает «половина девято-
го».
Четверть часа выражается при помощи оборота ctvrt па (обра-
тите внимание, что слово ctvrt пишется только одними согласными
153
буквами!). Например: ctvrt na dve означает «четверть второго», tri
ctvrte na dve означает «без четверти два» (буквально «три четверти
второго»).
Если надо отсчитать минуты в обратную сторону, то используется
предлог za: 1:10 —je za pet minut ctvrt na dve (буквально «без пяти
минут четверть второго»), 3:25 —je za pet minut pul ctvrte (буквально
«без пяти минут половина четвёртого»).
Также можно просто называть числа: 1:25 —jejedna hodina dvacet
pet minut.
rano — утра
dopoledne — перед обедом, до полудня, первая половина дня
odpoledne — после обеда, после полудня, вторая половина дня
vecer — вечера
Kolik je hod in? V kolik hod in? Kdy?
Je jedna hodina. Jsou tri hodiny. Je pet hodin. Vjednu hodinu. Ve tri hodinu. V pet hodin. Za hodinu. Za tri hodiny. Za pet hodin.
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Время
с^ё a pul hodiny
dvacet minut
deset minut
jedna hodina
hodina a pul
pul hodiny
patnact minut
pet minut
padesat minut
presne devet
ctyricet minut
tricet minut
Cekam na Vas v... hodin.
154
два с половиной часа
двадцать минут
десять минут
один час
полтора часа
полчаса
пятнадцать минут
пять минут
пятьдесят минут
ровно девять
сорок минут
тридцать минут
Я Вас жду в... часов.
Setkame se v... hodin.
Ted'je pet hodin.
jeden den
dva dny
tri dni
dva tydne
tri tydne
jeden mesic
dva rrwsice
behem dvou nwsicu
behem jednoho roku
Встретимся в... часов.
Сейчас пять часов.
один день
два дня
три дня
две недели
три недели
один месяц
два месяца
в течение двух месяцев
в течение одного года
Kolik mate casu? — Сколько у вас времени?
Nemam cas. — У меня нет времени.
Время суток
1:00 jedna hodina
1:15 ctvrt na dve
2:00 dve hodiny
2:15 ctvrt na tri
2:30 pul treti
4:30 pul pate / ctyri (hodiny) tricet (minut)
5:15 ctvrt na sest
5:40 za pet minut th ctvrti na sest
6:50 za deset minut sedm
7:00 sedm hodin
7:20 za deset minut pul osme
11:15 ctvrt na dvanact
11:30 pul dvanacte
11:50 za deset minut dvanact
11:55 za pet minut dvanact
12:30 pul jedne
12:55 za pet minut jedna
13:10 trinact deset
20:00 osm hodin vecer
155
Adam vstava v osm hodin rano. — Адам встаёт в восемь часов утра.
Prjdu zitra v poledne. — Я приду завтра в полдень.
V pul druhe. — В половину второго.
V sedm hodin. — В семь часов.
Чехи говорят не «первое сентября», а «первого сентября»:
1-е декабря — prvniho prosince
7-е января — sedmeho ledna
21-е апреля —jednadvacateho / dvacateho prvniho dubna
2010 год — rok dva tisice deset
Kolikateho je dnes?
Dnesje dvanacteho listopadu.
1. Переведите словосочетания на чешский язык:
в следующем году, год назад, на прошлой неделе, в течение не-
дели, через месяц, в прошлом месяце, на один день, в следующем
месяце, на следующей неделе, неделю назад
2. Напишите время словами (возможно несколько вариан-
тов ответа):
1:50, 3:15, 5:18, 15:35, 8:45, 2:10, 7:15, 12:45, 1:40, 6:30
3. Скажите, сколько сейчас времени:
1:02, 1:30, 2:27, 3:04, 4:10, 5:25, 7:20, 14:55
4. Во сколько?
В 1:09 —.
В 4:12 —.
В 15:40 —.
В 20:38 —.
Lekce 56
СОБИРАТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
Количественные числительные Порядковые числительные Собирательные числительные
1 jeden (м. p.) jedna (ж. p.) jedno (cp. p.) prvni -
2 dva (m. p.) dve (ж. p.) dve (cp. p.) druhy dvoje
3 tri treti troje
4 ctyri ctvrty ctvero
5 pet paty patero
6 sest sesty sestero
7 sedm sedmy sedmero
8 osm osmy osmero
9 devet devaty devatero
10 deset desaty desatero
11 jedenact jedenacty jedenactero
12 dvanact dvanacty dvanactero
13 trinact tfinacty trinactero
14 ctrnact ctrnacty ctrnactero
15 patnact patnacty patnactero
16 sestnact sestnacty sestnactero
17 sedmnact sedmnacty sedmnactero
18 osmnact osmnacty osmnactero
19 devatenact devatenacty devatenactero
20 dvacet dvacaty dvacatero
21 dvacet jedna dvacaty prvni jednadvacatero
1. Напишите время цифрами:
za pdt minut osm, deset hodin a pet minut, pul druhe, jedenact hodin
a dvacet osm minut, ctvrt na jednu, jedna hodina a deset minut, pul
ctvrte, dve hodiny a dvacet minut, tri ctvrti na pet, za tri minuty pul treti
157
2. Как можно сказать по-другому?
Je za pet minut pul jedne.
Je ctvrt na sest a tri minuty.
Je za deset minut ctvrt na jednu.
Je za deset minut tri ctvrte na jednu.
Je za deset minut jedna.
3. В каком году вы родились?
Na radii se roku 1999 (devatenact set devadesat devet).
Narodilseroku.
Narodila se roku.
Lekce 57
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ. ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
muj — мой, tvuj — твой, jeho — его, jeji — её
Склонение притяжательных местоимений
Единственное число
Падеж muj — мой tvuj — твой jeho — его jeyY — её
м.р. muj tvuj jeho jeji
именительный ж.р. moje, ma tva, tvoje jeho jeji
ср.р. moje, me tve, tvoje jeho jeji
м.р. meho tveho jeho jejiho
родительный ж.р. me, moji tve, tvoji jeho jeji
ср.р. meho tveho jeho jejiho
м.р. memu tve mu jeho jejimu
дательный ж.р. me, moji tve, tvoji jeho jeji
ср.р. memu tvemu jeho jejimu
м.р. meho, muj tveho, tvuj jeho jejiho, jeji
винительный ж.р. mou, moji tvou, tvoji jeho jeji
ср.р. me, moje tve, tvoje jeho jeji
м.р. mem tvem jeho jejim
местный ж.р. me tve, tvoji jeho jeji
ср.р. mem tvem jeho jejim
м.р. mym tvym jeho jejim
творительный ж.р. mou tvou, tvoji jeho jeji
СРР_ mym tvym jeho jejim
moje kniha — моя книга
tvoje kniha — твоя книга
jeho kniha — его книга
jeji kniha — её книга
nase kniha — наша книга
vase kniha — ваша книга
jejich kniha — их книга
То je jeho auto. — Это его машина.
159
1. Чьё это? Расскажите, кому что принадлежит.
Ci je to? — Чей / чья / чьё это?
2. Переведите на чешский язык:
его брат, их слова, его сестра, её картина, её лампа, твоя комната,
её тетрадь, его подруга, мой словарь, её окно, моя книга, моя маши-
на, твои учебники
3. Переведите на чешский язык:
1. Эта книга — моя.
2. Это её подарок.
3. Эта машина — моя.
4. Это ваша сестра.
5. Эта собака — моя.
6. Это наша машина.
7. Это твой брат.
8. Это твой класс.
9. Эта собака — её.
10. Это его сумка.
4. Заполните пропуски в таблице:
Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p.
именительный muj muj ma/moje me/moje
родительный meho meho
дательный me mu me/moji
винительный muj me/moje
звательный muj ma/moje
местный mem mem
творительный mym mou/moji
5. Заполните пропуски в таблице:
Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. ср-P-
именительный tvuj tvuj tva/tvoje tve/tvoje
родительный tveho tveho
дательный tvemu tve/tvoji
160
винительный tvuj tve/tvoje
звательный tvuj tva/tvoje
местный tvem tvem
творительный tvym tvou/tvoji
6. Заполните пропуски в таблице:
Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p.
именительный jeji jeji jeji jeji
родительный jejiho jejiho
дательный jejimu jeji
винительный jeji jeji
звательный jeji jeji
местный jejim jejim
творительный jejim jeji
Lekce 58
• ••••• •
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ. МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
(НАШ, ВАШ, ИХ)
nas — наш, vas — ваш, jejich — их
Склонение притяжательных местоимений
Множественное число
Падеж nas — наш vas — ваш jejich — их
м.р. nas vas jejich
именительный ж.р. ср.р. nase nase vase vase jejich jejich
м.р. naseho vaseho jejich
родительный ж.р. ср.р. nasi naseho vasi vaseho jejich jejich
м.р. nasemu vasemu jejich
дательный ж.р. ср.р. nasi nasemu vasi vasemu jejich jejich
м.р. naseho, nas vaseho,vas jejich
винительный ж.р. nasi vasi jejich
ср.р. nase vase jejich
м.р. nasem vasem jejich
местный ж.р. ср.р. nasi nasem vasi vasem jejich jejich
м.р. nasim vasim jejich
творитель- ж.р. nasi vasi jejich
ный ср.р. nasim vasim jejich
То je jejich auto. — Это их машина.
1. Переведите на чешский язык:
ваш город, ваш багаж, ваш студент, ваше письмо, их дом, их те-
левизор
162
2. Измените единственное число притяжательных место-
имений на множественное. Переведите предложения:
Mam jeho sesity.
Na jejich otazku odpovedel proste a dobre.
Pracujes dokonce v mem oboru.
To je me posledni slovo.
Ci je to sesit? Muj?
Tvoje pfeklady jejich novych basni se mi libi.
3. Измените множественное число притяжательных ме-
стоимений на единственное. Переведите предложения:
Dival jsem se na vase obrazy more.
Libi se mi vase sestra.
Volam nase studenty.
Miluji vasi sestru.
Na jejich otazku odpovedel proste a dobre.
Pomaham vasi matce.
V cim zajmu je to? Ne v nasem?
Vase sestra je hezka.
Vcera jsem mohl navstivit vaseho otce.
Ci je to sesit? Vas?
Volate nasim studentum?
4. Заполните пропуски в таблице:
Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p.
именительный nasi, vasi nase, vase nase, vase nase, vase
родительный nasich, vasich nasich, vasich
дательный nasim, vasim nasim, vasim
винительный nase, vase nase, vase
звательный nasi, vasi nase, vase
местный nasich, vasich nasich, vasich
творительный nasimi, vasimi nasimi, vasimi
Lekce 59
• ••••• •
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ. МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
(МОИ, ТВОИ, ЕГО)
Склонение притяжательных местоимений
Множественное число
Падеж muj — мои tvuj — твои jeho — его Jeji — её
именительный м.р. ж.р. ср.р. moji, mi, moje, me moje, me moje, ma tvoji, tvi, tvoje, tvi tvoje, tve tvoje, tva jeho jeho jeho jeji jeji jeji
родительный м.р. ж.р. ср.р. mych mych mych tvych tvych tvych jeho jeho jeho jejich jejich jejich
дательный м.р. ж.р. ср.р. mym mym mym tvym tvym tvym jeho jeho jeho jejim jejim jejim
винительный м.р. ж.р. ср.р. moje, me moje, me moje, ma tvoje, tve tvoje, tve tvoje, tva jeho jeho jeho jeji jeji jeji
местный м.р. ж.р. ср.р. mych mych mych tvych tvych tvych jeho jeho jeho jejich jejich jejich
творительный м.р. ж.р. ср.р. mymi mymi mymi tvymi tvymi tvymi jeho jeho jeho jejimi jejimi jejimi
Chtel bych Vas seznamit s mymi detmi. — Я хотел бы познакомить
Вас с моими детьми.
1. Переведите словосочетания на чешский язык:
мои автомобили, наши автомобили, мои дочери, наши сыновья, твои
автомобили, наши дочери, твои дочери, мои сыновья, твои сыновья
164
2. Заполните пропуски в таблице:
Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p.
именительный mi/moji me/moje me/moje ma/moje
родительный mych mych
дательный тут тут
винительный me/moje ma/moje
звательный mi/moji me/moje
местный mych mych
творительный mymi mymi
3. Заполните пропуски в таблице:
Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp-Р-
именительный tvi/tvoji tve/tvoje tve/tvoje tva/tvoje
родительный tvych tvych
дательный tvym tvym
винительный tve/tvoje tve/tvoje
звательный tve/tvoje tva/tvoje
местный tvych tvych
творительный tvych tvych
4. Заполните пропуски в таблице:
Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p.
именительный jeji jeji jeji jeji
родительный jejich jejich
дательный jejim jejim
винительный jeji jeji
звательный jeji jeji
местный jejich jejich
творительный jejimi jejimi
Lekce 60
• ••••• •
ПРИТЯЖАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ СВОЙ
Притяжательное местоимение svuj («свой») употребляется в тех
же случаях, что и соответствующее местоимение в русском языке —
то есть на месте притяжательных местоимений muj, tvuj, jeho, jeji,
jejich во избежание повтора:
Deti ztratily sveho kamarada. — Дети потеряли своего товарища.
Napsal jsem si svoje nove telefonni cislo do diare. — Я записал в
свою книжку свой новый номер телефона.
Marek ztratil svoje pero. — Марек потерял свою ручку.
Pacient si muze prinest do nemocnice svuj mobil. — Пациент может
принести в больницу свой телефон.
Lenka ztratila svoji knihu. — Ленка потеряла свою книгу.
Падеж единственное число множественное число
именитель- ный м.р. ж.р. ср.р. svuj sva, svoje sve, svoje svoji, svi, svoje, sve svoje, sve svoje, sva
родительный м.р. ж.р. ср.р. sveho sve, svoji sveho svych svych svych
дательный м.р. ж.р. ср.р. sve mu sve, svoji sve mu svym svym svym
винительный м.р. ж.р. ср.р. sveho, svuj svou, svoji sve, svoje svoje, sve svoje, sve svoje, sva
местный м.р. ж.р. ср.р. svem sve, svoji svem svych svych svych
творитель- ный м.р. ж.р. СРР- svym svou, svoji svym svymi svymi svymi
Dej ty talife na sve misto. — Поставь тарелки на своё место.
166
1. Поставьте нужную форму местоимения svuj. Переведите
предложения:
1. Zdenek da__matce auto.
2. Dam to cviceni____studentum a oni mi daji_ulohy.
3. David ma___sesit.
4. Kdyz Nadezda pfisla domu, nevidela_prehravac.
5. Studenti ztratili_knihy a sesity a ted' nemohou delat_ulohy.
6. Tobias vzdycky pomaha__sestre v matematice.
2. Потренируйтесь в чтении чешских буквосочетаний:
ch г
chraplavy chrast chrastal ch rest chrestit chrestovy chrestys chfipkov chftan chfup
kr krap к rest krik krikloun krist'al krivitko krivy kriz krovi krtiny
pr pradlena prat pred predny pripravenost pripsati priroda prirodopis pritel pritomny
skf skrehotat skrek skfin skripati skripec skripeni skripeti skripot skritek skrivan
167
str
streda
strep
stfida
strih
strihovy
tr
trast
treba
treti
tri
trida
strik
strikat
strilati
stfivko
strizlivy
triska
triskati
trislo
trist'
trpytiti
Lekce 61
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА
со что
jak как
jak dlouho как долго
jaky какой
kam куда
kde где
kdo кто
kdy когда
kolik сколько
proc почему
Порядок слов в вопросительных предложениях соотносится с
русским:
— Jakou chces kavu? — Kdeje kolega?
— Cernou s mlekem. — V kancelari.
— Какой кофе ты хочешь? — Где коллега?
— Чёрный с молоком. — В офисе.
Диалог
— Prosim vas, znate to tady?
— Ano, co hledate?
— Kdeje Staromestske namesti? Je to daleko?
— Ne, asi pet minut pesky.
— Dekuju mnohokrat.
— Neni zac.
— Пожалуйста, вы знаете это место?
— Да, что вы ищете?
— Где Староместская площадь? Это далеко?
169
— Нет, пять минут пешком.
— Большое спасибо.
— Не за что.
1. Полезные вопросы при знакомстве. Ответьте письменно:
1. Jak se jmenujete?
2. Jake je vase telefonni cislo?
3. Kde bydlite?
4. Kde jste se naucil cesky?
5. Kdy mate narozeniny?
6. Jak dlouho jste se ucil cesky?
7. Byl jste v Ceske republice?
8. Kde pracujete?
9. Co jste to rikal?
10. Kolikje vam let?
11. Mate rad ceske jidlo?
12. Odkud jste?
2. Переведите вопросы на чешский язык:
1. Это Ярмилка?
2. Где вы будете завтра?
3. Кто это?
4. Куда идут студенты?
5. Откуда эта книга?
6. Поезд идёт в Прагу?
7. Что это?
8. Куда идёт Томаш?
9. Пойти к ним пешком или
поехать на машине?
10. Сколько у вас учеников на
уроке чешского?
3. Ответьте на вопросы:
1. Со si prejete?
2. Kolikje stupnu venku?
3. Jak je dnes venku?
4. Kdy prijedete?
5. Jak se jmenuji vase deti?
6. Jak se mate?
7. Kas se jimenuje vase manzelka?
8. Jak se dari vasi rodine?
9. Kdy vas opet uvidim?
10. Kolik mate casu?
Lekce 62
НАРЕЧИЯ
Наречие характеризует действие или состояние. Существуют раз-
личные группы наречий:
наречия времени denne («ежедневно»), does («сегодня»), dopoledne («утром»), vecer («вечером»), vzdycky («всегда»)
наречия качества dobre («хорошо»), smutne («грустно»), pine («полностью»)
наречия меры, количества dokonce («даже»), nadmiru («чрезмерно»), pfilis («слишком»), velmi («очень»)
наречия места dole («внизу»), dolci («вниз»), dovnitr («внутрь»), nablizku («вблизи»), nahore («сверху»), upostfed («вверх»), uvnitf («внутри»), vpfdu («перед»), vzhuru («вверх»), zde («здесь»), zdola («снизу»)
наречия способа / образа действия конто («верхом»), letmo («бегло»), nadarmo («напрасно»), nahlas («вслух»), pesky («пешком»), pfatelsky («дружески»)
модальные наречия asi («вероятно»), jen («только»), jenom («только»), jiste («конечно»), mozna («может быть»), prave («только»), snad («возможно»), take («также»), taky («также»), tedy («тогда»), vzdyt' («кроме того»)
Большая часть наречий образуется от прилагательных путём за-
мены окончания на -е/ -ё:
hlavnt -» hlavne
pekny -» pekne
Прилагательные на -cky, -sky, -zky образуют наречия, оканчива-
ющиеся на -cky, -sky, -zky:
cesky -» cesky
hezky -» hezky
praktic/ry -* prakticky
171
Остальные прилагательные, оканчивающиеся на -ky (а также
прилагательные на -hy и -chy), образуют наречия, оканчивающиеся
на -о / -е:
dlouhy —> dlouho
Jiri dlouho studoval na univerzite. — Иржи долго учился в универ-
ситете.
прилагательное наречие
blizky («близкий») blizko («близко»)
daleky («далёкий») daleko («далеко»)
davny («давний») davno («давно»)
dlouhy («долгий») dlouho («долго»)
dobry («хороший») dobre («хорошо»)
hlucny («громкий») hlucne («громко»)
hlucny («шумный») hlucne («шумно»)
hrozny («ужасный») hrozne («ужасно»)
krasny («красивый») krasne («красиво»)
kratky («краткий») kratce («коротко»)
lehky («лёгкий») lehce («легче»)
nizky («низкий») nizko («низко»)
spatny («плохой) spatne («плохо)
strasny («страшный») strasne («страшно»)
tezky («трудный») tezce («трудно»)
tichy («тихий») tise («тише»)
vysoky («высокий») vysoko («высоко»)
1. Соедините предложения при помощи ktery. Переведите
предложения:
1. Potrebuju knihu. Knihu mam na koleji.
2. Matyas pracuje na romane. Roman bude о Praze.
3. Lukas ma knihu. V knize je mnoho ceskych pisni.
4. Videl jsem studenta. Mluvili jsme о studentovi.
5. Filip a Jakub casto davaji otazky о chybach. Delaji chyby.
2. Образуйте наречия от прилагательных и переведите их:
drahy, hrdy, maly, mnohy, moudry, pekny, pilny, svetly
Lekce 63
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ
Сравнительная степень образуется путём прибавления суффикса
-eji/-eji.
Превосходная степень образуется от сравнительной степени с по-
мощью префикса nej-.
ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ
daleko («далеко») dale nejdale
hluboko/hlubce («глубоко») hloubeji nejhloubeji
kratko/kratce («кратко») kratceji nejkratceji
nizko («низко») nize nej nize
snadno/snadne («легко») snaze nejsnaze
Mluvte tiseji! - Говорите тише!
У некоторых наречий степени сравнения образуются особо:
ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ
brzo рано drive / driv
daleko далеко dale / dal
dlouho долго dele / dyl
dobre хорошо lepe / lip
draze дорого draze / draz
malo мало mene / min
mnoho много vice / vic
spatne плохо hiire / hOr
tezko тяжело tize / tiz
zle плохо hiire / hOr
Nemuzu se zdrzet dele. - Я не могу остаться дольше.
Jan se licit lepe nez ja. — Ян учится лучше меня.
173
1. Образуйте сравнительную степень наречий:
близко, часто, умно, далеко, долго, дорого, глупо, глубоко, ярко,
спокойно, кратко, гуманно, мягко, низко, резко, хорошо, усердно,
практично, быстро, широко, тяжело, тихо, плотно, весело, высоко
2. Заполните таблицу:
прилага- тельное наречие сравнительная степень наречия
blby глупый ЫЬё
дикий divoceji
drahy дорогой
глубокий hluboce
logicky логичный logicteji
snadny нетрудный snadne / snadno
сухой suse
uzky узкий uze / uzeji
далёкий dalece / daleko
dlouhy длинный dlouze / dlouho
хороший dobre
maly маленький mene / min
spatny плохой hure / hur
большой velice / mnoho
3. Образуйте превосходную степень наречий:
rychleji («быстрее»), drive («раньше»), vice («больше»), hrdeji («бо-
лее гордо»), noveji («новее»), тёпе («меньше»), tize («тише»),
pekneji («красивее»), veseleji («веселее»), dal («дальше»), vyse («выше»)
4. Перепишите предложения, используя степени сравнения
наречий. Переведите предложения:
1. Kino se vam hodne Iibi, ale televize se vam moc nelibi.
2. V Brne je 15 stupnu, ale v Praze jen 10.
3. Laura dobre vyslovuje anglicky, ale Janovi neni vubec rozumet.
4. Matyas prijel v 7 hodin a Vojtech prijel v 8.
5. Nela precte th knihy za den, ale Zdenekjenjednu.
6. Martin ma pet sestr a Josef ma tri sestry.
7. Noviny cteme denne, ale radio poslouchame jen v pondeli.
Lekce 64
ГЛАГОЛ
У чешского глагола выделяют категории вида, наклонения (изъ-
явительное, повелительное, сослагательное), времени (настоящее,
прошедшее, будущее), лица, числа, залога и рода.
В соответствии с окончанием 3-го лица ед.ч. настоящего времени
чешские глаголы делятся на 5 классов:
класс глагола личные окончания глаголы, относящиеся к данному классу
I -и -es -е -ете -ete -ou brat — брать, принимать; cist — читать; hrat — играть; jit — идти; jet — ехать; nest — нести; pit — пить; poslat — послать; prat — стирать; prijit — приходить; psat — писать; rict — сказать; smat se — смеяться; stat se — стать; ukazat — показать; umrit — умереть; vest — вести; vzit — взять; zavrit — закрыть; zit — жить; zvat — приглашать
П -nout -nu -nes -ne -neme -nete -nou dohodnout se — договориться; hubnout — худеть; mrznout — мерзнуть; nabidnout — предложить; prohlednout si — просмотреть; prominout — извинить; rozhodnout se — решить; starnout — стареть; stihnout — успеть; vypnout — выключить
Ш -ovat -uju (-uji) -ujes -uje -ujeme -ujete -ujou (-uji) analyzovat — анализировать; dekovat — благодарить; diskutovat — дискутировать; fungovat — действовать; jmenovat se — называться; kalkulovat — считать; kontrolovat — контролировать; kopirovat — копировать; kritizovat — критиковать; kupovat — покупать; mailovat — посылать по электронной почте; nakupovat — покупать;
175
navstevovat — посещать, навещать; opakovat — повторять; opravovat — чинить; organizovat — организовывать; parkovat — парковать; pit — пить; potrebovat — нуждаться; pracovat — работать; pripravovat — готовить; programovat — программировать; referovat — реферировать; sportovat — заниматься спортом; studovat — учиться; tancovat — танцевать; telefonovat — звонить по телефону
IV -at / -at -am -as -a -ame -ate -aji cekat — ждать; chutnat — быть вкусным; dat — поставить; davat — давать, дарить, класть; delat — делать; dostat — полу- чать; hledat — искать; nechat — оставить; objednavat — заказывать; obedvat — обедать; odpocivat — отдыхать; podivat se — посмотреть; posilat — посылать; poslouchat — слушать; prekladat — пере- водить; pronajimat — сдавать в аренду; ptat se — спрашивать; fikat — говорить; snidat — завтракать; vstavat — вставать; vypadat — выглядеть; zapominat — забы- вать; znat — знать; zustavat — оставаться
V -et / -et / -it -im -is -i -ime -ite -i (-eji) bezet — бежать; bydiet — жить, проживать; chodit — ходить, встречаться; doprovodit — проводить; koncit — заканчивать; koupit — купить; lezet — лежать; libit se — нравиться; mlcet — молчать; mluvit — говорить, разговаривать; myslet — думать; nabizet — предлагать; narodit se — родиться; platit — платить; prelozit — перевести; prinaset — приносить, предоставлять; resit — решать; rozloucit se — попрощаться; rozumet — понимать; sedet — сидеть; skoncit — закончиться; smazit — жарить; uklizet — убирать; videt — видеть; vracet — возвращать; zeh lit — гладить
176
ja mluvim — я говорю
ty mluvis — ты говоришь
on mluvi — он говорит
ona mluvi — она говорит
my mluvime — мы говорим
vy mluvite — вы говорите
oni mluvi — они говорят
ony mluvi — они говорят
ona mluvi — они говорят
1. Измените в предложениях род подлежащего:
1. Uvidite dnes dedecka?
2. Pan Svoboda nesmel mluvit.
3. Bylo tarn dokonce nekolik cizich profesoru.
4. Muzi nerozumeli studentkam.
5. Pane profesore, kdeje pani profesorka?
6. Bratr vcera videl studentku.
7. Rekli to pani Horakove?
8. Studentky opakovaly nove vety.
9. Udelam to jen pro matku a sestru.
10. Vidim medveda.
2. Поставьте нужную форму ktery («который») или jaky
(«какой»). Переведите предложения.
1 .chyby delate? Gramaticke.
2 .mate ted' hodinu? Hodinu spanelstiny.
3 . V ustavu pracuje Oldfich Kucera? V ustavu pro jazyk rusky.
4 .je rozdil mezi romanem a povidkou? Velky.
5 .jsou univerzity v stfedni Evrope? Stare.
6 . Na univerzite studujete? Na univerzite pedagogicke v
Praze.
7 .mate problem? Jen takovy maly.
8 .povidky Jandove mate? Tuhle a tamtu.
9 .slovo znamena "kocka"? Tohle.
10 .studenti jeste nejsou tady? Bedrich, Ondrej a Karolina.
Lekce 65
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ I КЛАССА
У глаголов I класса в настоящем времени следующие окончания:
I класс личные окончания
ja -u
ty -es
on -e
ona -e
ono -e
my -eme
vy -ete
oni -ou
ony -ou
I класс nest — нести
ja nesu
ty neses
on nese
ona nese
ono nese
my neseme
yy nesete
oni nesou
ony nesou
К I классу относятся следующие глаголы:
brat — брать, принимать; cist — читать; hrat — играть; jit — идти;
jet — ехать; nest — нести; pit — пить; poslat — послать; prat — стирать;
prijit — приходить; psat — писать; rict — сказать; smat se — смеяться;
stat se — стать; ukazat — показать; umrit — умереть; vest — вести;
vzit — взять; zavrit — закрыть; zit — жить; zvat — приглашать.
178
ja ty on / ona / ono
cist ctu ctes cte
hrat hraju hrajes hraje
jet jedu jedes jede
Pit piju pijes pije
Pfijit prijdu prijdes prijde
psat pisu pises pise
net reknu feknes rekne
1. Раскройте скобки:
1. Jaroslav to (net) jeste jednou cesky.
2. Jin (psat) mail.
3. Kdy ty (prijit)?
4. Ja (net) to cesky.
5. Kristyna a Vaclav (prijit) na univerzitu.
6. My (jit) brzo domii.
7. Oni (jet) domu.
8. Ivano, (moci) prijit zitra?
9. Ja (cist) roman.
10. Vy (moci) to rict jeste jednou?
2. Проспрягайте глагол zvat («приглашать») в настоящем
времени:
ja
ty
on
ona
ono
my
vy
oni
ony
3. Проспрягайте глагол brat («брать») в настоящем времени:
179
jo
ty
on
опа
опо
ту
vy
oni
опу
4. Проспрягайте глагол trit («тереть») в настоящем времени:
Jo
ty
on
ona
ono
my
vy
oni
ony
5. Проспрягайте глагол pit («пить») в настоящем времени:
JO
ty
on
ona
ono
my
vy
oni
ony
Lekce 66
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ И КЛАССА
У глаголов II класса в настоящем времени следующие окончания:
П класс личные окончания
ja -nu
ty -nes
on -ne
ona -ne
ono -ne
my -neme
yy -nete
oni -nou
ony -nou
П класс tisknout — печатать
j° tisknu
ty tisknes
on tiskne
ona tiskne
ono tiskne
my tiskneme
yy tisknete
oni tisknou
ony tisknou
Ко II классу относятся следующие глаголы:
dohodnout se — договориться; hubnout — худеть; mrznout —
мерзнуть; nabidnout — предложить; prohlednout si — просмотреть;
prominout — извинить; rozhodnout se — решить; starnout — стареть;
stihnout — успеть; vypnout — выключить.
181
auto («машина») jet autem jedu autem
autobus («автобус») jet autobusem jedu autobusem
letadlo («самолёт») letet letadlem letim letadlem
metro («метро») jet metrem jedu metrem
taxik («такси») jet taxikem jedu taxikem
tramvaj («трамвай») jet tramvaji jedu tramvaji
vlak («поезд») jet vlakem jedu vlakem
1. Проспрягайте глагол minout («проходить») в настоящем
времени:
jo
ty
on
ona
ono
my
vy
oni
ony
2. Проспрягайте глагол zajmout («захватить») в настоящем
времени:
jo
ty
on
ona
ono
my
vy
oni
ony
182
3. Проспрягайте глагол sejmout («снять») в настоящем вре-
мени:
Ja
ty
on
опа
ono
ту
oni
ony
Lekce 67
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ Ш КЛАССА
У глаголов III класса в настоящем времени следующие окончания:
III класс личные окончания
Jo -uju (-uji)
ty -ujes
on -uje
опа -uje
ono -uje
ту -ujeme
-ujete
oni -ujou (-uji)
опу -ujou (-uji)
П1 класс kupovat — покупать
jo kupuji
ty kupujes
on kupuje
ona kupuje
ono kupuje
my kupujeme
kupujete
oni kupuji
ony kupuji
К III классу относятся следующие глаголы:
analyzovat — анализировать; dekovat — благодарить; diskuto-
vat — дискутировать; fungovat — действовать; jmenovat se — на-
зываться; kalkulovat — считать; kontrolovat — контролировать; kop-
irovat — копировать; kritizovat — критиковать; kupovat — покупать;
mailovat — посылать по электронной почте; nakupovat — покупать;
184
navstevovat — посещать, навещать; opakovat — повторять; opravo-
vat — чинить; organizovat — организовывать; parkovat — парковать;
pit — пить; potfebovat — нуждаться; pracovat — работать; pripravo-
vat — готовить; programovat — программировать; referovat — рефе-
рировать; sportovat — заниматься спортом; studovat — учиться; tan-
covat — танцевать; telefonovat — звонить по телефону.
pracovat — работать
jo pracuju / pracuji
ty pracujes
on / опа / ono pracuje
ту pracujeme
vy pracujete
oni / ony pracujou / pracuji
1. Укажите формы глаголов для 1 лица единственного чис-
ла:
analyzovat —
kalkulovat —
kontrolovat —
kopirovat —_____________
kritizovat —____________
organizovat —
referovat —_____________
sportovat —_____________
tancovat —______________
2. Проспрягайте глагол sledovat («следовать») в настоящем
времени:
ja
ty
on
ona
ono
my
185
уу
oni
ony
3. Проспрягайте глагол plout («плавать») в настоящем вре-
мени:
Jo
ty
on
ona
ono
my
vy
oni
ony
Lekce 68
• ••••• •
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ IV КЛАССА
У глаголов IV класса в настоящем времени следующие окончания:
IV класс личные окончания
Jo -ат
ty -as
on -а
опа -а
ono -а
ту -ате
иу -ate
oni -aji
ony -aji
IV класс delat — делать
Jo delam
ty delas
on dela
ona dela
ono dela
my delame
yy delate
oni delay
ony delaji
К IV классу относятся следующие глаголы:
cekat — ждать; chutnat — быть вкусным; dat — поставить; davat —
давать, дарить, класть; delat — делать; dostat — получать; hledat — ис-
кать; nechat — оставить; objednavat — заказывать; obedvat — обедать;
odpocivat — отдыхать; podivat se — посмотреть; posilat — посылать;
poslouchat — слушать; prekladat — переводить; pronajimat — сдавать
в аренду; ptat se — спрашивать; nkat — говорить; snidat — завтра-
187
кать; vstavat — вставать; vypadat — выглядеть; zapominat — забывать;
znat — знать; zustavat — оставаться.
1. Переведите предложения:
1. Tobias ceka na mladeho muze.
2. Vojtech ceka na stareho profesora.
3. Karl a David cekaji na noveho studenta.
4. £ekam na Jarmilku.
5. Hledam bohateho muze.
6. Hledam hezkou zenu.
7. Hledame toho noveho ucitele.
8. Na koho ceka Martin?
9. Na koho cekaji Dominik a Jaroslav?
10. Na koho cekas?
11. Nehledam chudeho muze.
12. Nehledame zadneho noveho studenta.
13. Neznam tamtoho muze.
14. Jiri hleda modern} auto.
15. Znas tamtu zenu?
2. Напишите, что вы ежедневно делаете:
dopoledne v poledne odpoledne vecer
pondeli
utery
streda
ctvrtek
patek
sobota
nedele
tyden
Lekce 69
• ••••••
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ V КЛАССА
У глаголов V класса в настоящем времени следующие окончания:
V класс личные окончания
ja -im
ty -is
on -i
ona -i
ono -i
my -ime
иу -ite
oni -i (-eji)
ony -i (-eji)
V класс prosit — просить
Jo prosim
ty prosis
on pros!
ona pros!
ono pros!
my prosime
vy prosite
oni prosi
ony pros!
К V классу относятся следующие глаголы:
bezet — бежать; bydiet — жить, проживать; chodit — ходить,
встречаться; doprovodit — проводить; koncit— заканчивать; koupit —
купить; lezet — лежать; libit se — нравиться; mlcet — молчать;
mluvit — говорить, разговаривать; myslet — думать; nabizet — пред-
лагать; narodit se — родиться; platit — платить; prelozit — перевести;
prinaset — приносить, предоставлять; resit — решать; rozloucit se —
189
попрощаться; rozumet — понимать; sedet — сидеть; skoncit — закон-
читься; smazit — жарить; uklizet — убирать; videt — видеть; vracet —
возвращать; zehlit — гладить.
Учим НОВЫЕ СЛОВА
Языки
английский язык
арабский язык
болгарский язык
венгерский язык
голландский язык
греческий язык
датский язык
испанский язык
итальянский язык
китайский язык
немецкий язык
норвежский язык
польский язык
португальский язык
румынский язык
русский язык
словацкий язык
турецкий язык
финский язык
французский язык
чешский язык
anglictina
arabstina
bulharstina
mad'arstina
holandstina
recti na
danstina
spanelstina
italstina
cinstina
nemcina
norstina
polstina
portugalstina
rumunstina
rustina
slovenstina
tu recti na
finstina
francouzstina
cestina
Kniha byla prelozena z francouzstinu. — Книга была переведена с
французского.
Rozumim. Я понимаю.
Nerozumim. Я не понимаю.
Rozumite? Вы понимаете?
190
Mluvi tady nekdo anglicky? Здесь кто-нибудь говорит по- английски?
Muzete mluvit pomaleji? Не могли бы вы говорить медленнее?
Reknete to jeste jadnou, prosim. Повторите, пожалуйста, ещё раз.
Muzete mi to prosim napsat? Не могли бы вы мне это написать?
Jak ten to cesky? Как это по-чешски?
Mluvite (rozumite) cesky? Вы говорите (понимаете) по- чешски?
Trochu mluvim (rozumim) cesky. Я немного говорю (понимаю) по-чешски.
Bohuzel, nemluvim cesky. К сожалению, я не говорю по- чешски.
Uz rozumis cesky? Уже понимаешь чешский?
Umim cesky. Я знаю чешский язык.
Nerozumim slovu... Я не знаю значение слова...
Potrebuji tlumocnika. Мне нужен переводчик.
1. Переведите диалог:
— То je Helmut a to je Eliska. Helmut je Nemec, ale mluvi cesky.
— Tesi me.
— Taky me tesi. Umite dobre cesky.
— Dekuju, ale jeste nerozumim vsechno.
2. Заполните таблицу:
Stat On Ona Mluvi
Amerika American Americanka anglicky
Anglie
Cesko
Francie
Italie
Nemecko
Rakousko
Rusko
Spanelsko
Svycarsko
191
3. Проспрягайте глагол soudit («судить») в настоящем вре-
мени:
jo
ty
on
опа
ono
ту
vy
oni
ony
4. Проспрягайте глагол trpet («страдать») в настоящем вре-
мени:
JO
ty
on
ona
ono
my
vy
oni
ony
5. Проспрягайте глагол umet («уметь») в настоящем вре-
мени:
Jo
ty
on
ona
ono
192
ту
i/y
oni
ony
Lekce 70
• ••••• •
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ
Некоторые глаголы спрягаются не по общим правилам:
mit — иметь byt — быть chtit — хотеть Jit— идти jist — есть, кушать vedet — знать videt — видеть
Jo mam jsem chci jdu jim vim vidim
ty mas jsi chces jdes jis vis vidis
on ma je chce jde j' vi vidi
опа ma je chce jde j' vi vidi
ono ma je chce jde j' vi vidi
ту mame jsme chceme jdeme jime vime vidime
*У mate jste chcete jdete jite vite vidite
oni maji jsou chteji jdou jedi vedi vidi
опу maji jsou chteji jdou jedi vedi vidi
spat — спать jet — ехать cist — читать bat se — бояться mlit — молоть hnat — гнать vzit — взять
Jo spim jedu ctu bojim se melu zenu vezmu
ty spis jedes ctes bojis se meles zenes vezmes
on spi jede cte boji se mele zene vezme
ona spi jede cte boji se mele zene vezme
ono spi jede cte boji se mele zene vezme
my spime jedeme cteme bojime se meleme zeneme vezmeme
КУ spite jedete ctete bojite se melete zenete vezmete
oni spi jedou ctou boji se melou zenou vezmou
ony spi jedou ctou boji se melou zenou vezmou
Обратите внимание:
nest — нести pit — пить psat — писать zit — жить
J6 nesu piju pisu ziju
ty neses pijes pises zijes
on nese pije pise zije
ona nese pije pise zije
ono nese Pije pise zije
my neseme pijeme piseme zijeme
vy nesete pijete pisete zijete
oni nesou pijou pisou zijou
ony nesou pijou pisou zijou
1. Переведите диалог:
— Ahoj! Jak se mas? Co doma?
— Dekuju, vsechno OK. A ty?
— Mam se taky docela dobre.
— Na shledanou.
2. Вставьте нужные формы глагола mit.*
1. Tobias a Vera tetu v О51гауё.
2. Kdo z vas penize?
3. Tereza a Oldrich novy byt.
4. Co vy proti tomu?
5. Ja knihu.
6. Dominik sestru.
7. Ty listky do divadla.
8. Jak se?
9. V Praze my mnoho znamych.
10. Deti listky na concert.
3. Проспрягайте глагол mazat («мазать») в настоящем вре-
мени:
Jo
ty
195
on
опа
опо
ту
VY
oni
ony
4. Проспрягайте глагол sypat («сыпать») в настоящем вре-
мени:
Jo
ty
on
ona
ono
my
vy
oni
ony
Lekce 71
ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Возвратные глаголы образуются при помощи частиц se и si. Воз-
вратная частица si употребляется в случае упоминания предмета;
она заменяет местоимение «себе»:
Kupuji si boty. = Kupuji sobe boty. — Я покупаю себе ботинки.
Vezmete si to. = Vezmete sobe to. — Возьмите это себе.
Эта частица не изменяется:
Kupuji si svetr. — Я покупаю себе свитер.
Kupuje si svetr. — Ты покупаешь себе свитер.
Kupuje si svetr. — Он покупает себе свитер.
Kupuje si svetr. — Она покупает себе свитер.
Kupujeme si svetr. — Мы покупаем себе свитер.
Kupujete si svetr. — Вы покупаете себе свитер.
Kupuji si svetr. — Они покупают себе свитер.
Возвратная частица se аналогична русскому глагольному пост-
фиксу «-ся». В предложении она всегда стоит на втором месте:
Karl se uci cesky. = Cesky se uci Karl. — Карл изучает чешский.
Uci se cesky. — Он изучает чешский.
Следует учитывать, что не все русские возвратные глаголы явля-
ются таковыми в чешском языке — и наоборот:
bat se — бояться
bojovat — бороться
budit se — просыпаться
cesat se / si — расчёсывать(ся)
chovat se — вести себя
chystat se — собираться
divat se — смотреть
divit se — удивляться
197
dostat se — добираться, попадать
doufat — надеяться
fotit se — фотографироваться
hadat se — ссориться
holit se / si — брить(ся)
hrat si — играть
hybat se — двигаться
koncit — кончаться
lecit se — лечиться
lehnout si — ложиться
libit se — нравиться
mdnit se — меняться
modlit se — молиться
mylit se — ошибаться
nazyvat se — называться
odpocinoyt si — отдыхать
omlouvat se — извиняться
pamatovat si — помнить
prat si — желать
pripravovat se / si — готовиться I готовить себе
prochazet se — гулять
pronajimat si — снимать (жильё)
ptat se — спрашивать
sednout si — садиться
setkat se — встречаться
smat se — смеяться
stavat se — становиться, случаться
stehovat se — переезжать
trvat — продолжаться
usmivat se — улыбаться
utirat se — вытираться
uzdravit se — выздороветь
vracet se — возвращаться
vsimat si zeptat se zustat — zvykat si • 198 — замечать — спросить остаться — привыкать
brat — брать brat si — брать себе brat se — жениться, выходить замуж
davat — давать davat si — заказывать (еду, питьё) davat se do — браться за что-л.
predstavovat — представлять predstavovat si — представлять себе predstavovat se — представляться
pronajimat — сдавать в аренду pronajimat si — снимать, брать в аренду pronajimat se — сдаваться в аренду
Разница в употреблении возвратных частиц:
Pripravujes se na zkousky? - Ты готовишься к экзаменам?
Pripravujes si obed? - Ты готовишь себе обед?
Частица si используется, когда нужно рассказать о действии, кото-
рое не вызвано какой-либо внешней причиной. Предложения с ча-
стицей si часто переводятся с ипользованием местоимения «себе».
— Со si date?
— Kavu, prosim.
— Что хотите?
— Кофе, пожалуйста.
Падеж
именительный -
родительный sebe, se
дательный sobe, si
винительный sebe, se
местный sobe
творительный sebou
Varim pro sebe. — Я готовлю для себя.
Vracime se v sobotu. — Мы возвращаемся в субботу.
Jak se to dela? — Как это сделано?
Fotim se na doklady. — Я фотографируюсь на документы.
Со se tam deje? — Что там происходит?
199
S kym se ucite cesky? — С кем вы изучаете чешский язык?
Naucim se nova slova. — Я выучу новые слова.
Vratim se domu vecer. — Я вернусь домой вечером.
Marucha mluvila о sobe. — Маруха говорила о себе.
Matyas veri jen sebe. — Матиаш верит только себе.
Nemam s sebou ani korunu. — У меня с собой ни кроны.
V kolik hodin se setkame? — Во сколько мы встречаемся?
Ve dve hodiny. — В два часа.
Kdy se setkame? — Когда мы встречаемся?
Za hodinu. — Через час.
1. Проспрягайте возвратный глагол bat se («бояться») в на-
стоящем времени:
Ja
ty
on
ona
ono
my
vy
oni
ony
2. Переведите предложения на чешский язык:
Я моюсь.
Мать моет сына.
Я мою руки.
3. Переведите предложения:
1. Barbora a Eliska rozumeji si.
2. Bojim se tveho psa.
3. Сети se smejes?
4. Jak se to nazyva?
200
5. Pronajimam si pokoj v Bratislave.
6. Chci si koupit svetr.
7. S kym se sejdes?
8. Clstim si zuby kazde rano.
9. Deti si hraji.
10. Jak casto se divate na televizi?
11. Josef chova se hezky.
12. Kde se ucite cesky?
13. Klara a Kristyna pomahaji si.
14. Pamatujeme si vsechno.
15. Chystaji se do prace.
16. Posad'te se, prosim.
17. Ptam se na cestu.
18. Seznamte se, prosim, s mou dcerou.
19. V zime se teple oblekam.
20. Proc potfebujete tu knihu?
4. Проспрягайте возвратный глагол myt se («мыться») в на-
стоящем времени:
JO
ty
on
опа
ono
ту
vy
oni
ony
5. Проспрягайте возвратный глагол stat se («становиться») в
настоящем времени:
Jo
ty
on
201
ona
ono
my
vy
oni
ony
Lekce 72
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Указательные местоимения указывают на то, какой объект имеет
в виду говорящий, а также на расположение объекта относительно
говорящего:
Мужской род (одушевлённые) единственное число множественное число
этот / тот — эти / те (упоминавшийся) ten ti
этот — эти (ближайший) tento tito
тот — те (отдалённый) tamten tamti
Мужской род (неодушевлённые) единственное число множественное число
этот / тот — эти / те (упоминавшийся) ten ty
этот — эти (ближайший) tento tyto
тот — те (отдалённый) tamten tamty
Женский род единственное число множественное число
эта / та — эти / те (упоминавшаяся) ta ty
эта — эти (ближайшая) tato tyto
та — те (отдалённая) tamta tamty
203
Средний род единственное число множественное число
это / то — эти / те (упоминавшееся) to ta
это — эти (ближайшее) toto tato
то — те (отдалённое) tamto tamta
Мужской род ед.ч.
именительный ten tento tamten
родительный toho tohoto tamtoho
дательный tomu tomuto tamtomu
винительный (неод.) ten tento tamten
винительный (од.) toho tohoto tamtoho
местный tom tom to tamtom
творительный tim timto tamtim
Женский род ед. ч.
именительный ta tato tamta
родительный te teto tamte
дательный te teto tamte
винительный tu tuto tamtu
местный te teto tamte
творительный tou touto tamtou
Средний род ед.ч.
именительный to toto tamto
родительный toho tohoto tamtoho
дательный tomu tomuto tamtomu
винительный to toto tamto
местный tom tomto tamtom
творительный tim timto tamtim
Множественое число
именительный ti ty ta tito tyto tato tamti tamty tamta
родительный tech techto tamtech
дательный tёm temto tamtem
204
винительный ty ta tyto tato tamty tamta
местный tech techto tamtech
творительный temi temito tamtemi
Zeptam se toho lekare. — Спрошу у этого врача.
Pomohu ti ten kufr zavrit. — Я помогу тебе закрыть этот чемодан.
Musime zavrit tamta окна. — Нужно закрыть те окна.
Libi se mi ta halenka. — Мне нравится эта блузка.
Nebudeme о tom mluvit. — Мы не будем о том говорить.
В разговорной речи к указательным местоимениям ten, ta, to мо-
жет присоединяться -to:
ten -» tento
toho -»tohoto
tomu -»tomuto
Для большего указания на близость объекта к указательным ме-
стоимениям ten, ta, to может присоединяться -hie:
ten -»tenhle
ta -»tahle
to -»tohle
Tohle je pan Novak a pani Novakova.
В разговорной речи для усиления после -hie иногда добавляется
ещё раз -ten, -ta, -to:
ten -»tenhleten
ta -»tahleta
to — tohleto
Tahleta kniha je moc dobra. — Вот эта книга очень хороша.
1. Переведите предложения:
Jedeme timhle autem.
Vidim toho studenta.
Mam rad tuhle barvu.
Vidim ten dum.
Znam ty pany.
205
2. Переведите диалог:
- Koho jste potkala na nadrazi?
- Tamtu vysokou zenu.
- Znas tuto zenu?
- Tato zena je moje teta.
- Jak se jmenuje ta zena?
- Pani Markova.
3. Переведите на чешский язык:
1. Эта школа современная.
2. В этом городе большие магазины.
3. Я хочу это купить в Праге.
4. Куда едут эти машины?
5. Тетрадь лежит под той книгой.
6. Что это за книга?
7. Это отличная гостиница.
8. Этот господин — чех.
9. Что мне с этим делать?
10. Я этому не верю.
4. Вставьте нужную форму указательного местоимения:
1. S nebudou mit problemy.
2. rozdily nejsou zvlast' velke.
3. Co znamena slovo?
4. Jsou profesori nebo studenti?
5. Rozumis? Ne, ale udelam.
6. Nemusim opakovat.
7. Potrebujeme nekolik sesitu.
8. slova nesmite rikat.
9. Pracuju v knihovne, ale studuju v.
10. Studentum daji knihu.
Lekce 73
БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ
Схема образования будущего времени
(для глаголов несовершенного вида):
глагол byt в будущем времени + инфинитив
Чешский инфинитив обычно заканчивается на -t. Несколько гла-
голов в инфинитиве оканчивается на -ci: moci («мочь»), peci («печь»),
teci («течь»). Очень часто у односложных инфинитивов в корне при-
сутствует долгий гласный: cist («читать»), znat («знать»).
Ja budu
ty budes
on / опа / ono bude
ту budeme
vy budete
oni / ony budou
Zitra nebudeme pracovat. — Завтра мы не будем работать.
Образование будущего времени
ja budu pracovat буду работать
ty budes delat будешь делать
on / ona / ono bude zit (bydiet) будет жить
my budeme cist будем читать
vy budete vyjizdet будете выезжать
oni / ony budou prodavat будут продавать
Jaroslav bude s tebou mluvit cesky. — Ярослав будет с тобой гово-
рить по-чешски.
Kdy budes psat dopis do Panze? — Когда ты будешь писать письмо
в Париж?
Hoste budou pit caj. — Гости будут пить чай.
207
V ktere hotelu Petr bude bydiet? — В какой гостинице будет жить
Петр?
Будущее время некоторых (совершенных) глаголов образуется
при помощи приставок (далее показаны инфинитивные формы):
nest: prinest — принести, odnest — отнести, unest — унести
psat: napsat — написать, dopsat — дописать, pripsat — приписать
jit: prijit — прийти, odejit — уйти, zajit — зайти
delat: udelat — сделать, pfedelat — переделать, dodelat — доде-
лать
cist: precist — прочитать, docist — дочитать, procist — прочитать
У глаголов, которые обозначают движение (jit — идти, jet — ехать,
letet — лететь, bezet — бежать), в будущем времени к формам насто-
ящего времени прибавляется приставка ро- / рй-:
jit: piijdu, pujdes, pujde, pujdeme, pujdete, pujdou
jet: pojedu, pojedes, pojede, pojedeme, pojedete, pojedou
letet: poletim, poletis, poleti, poletime, poletite, poleti
bezet: pobezim, pobezis, pobezi, pobezime, pobezite, pobezi
Zitra pojedu do Brna. — Завтра я поеду в Брно.
cist («читать») delat («делать») psat («писать»)
budu cist budu delat budu psat
ty budes cist budes delat budes psat
on bude cist bude delat bude psat
опа bude cist bude delat bude psat
ono bude cist bude delat bude psat
ту budeme cist budeme delat budeme psat
vy budete cist budete delat budete psat
oni budou cist budou delat budou psat
ony budou cist budou delat budou psat
1. Переведите на чешский язык и напишите ответ:
1. Что ты будешь делать?
208
2. Что вы будете делать?
3. Что он / она будет делать?
4. Что мы будем делать?
5. Что они будут делать?
2. Образуйте будущее время от глаголов совершенного и не-
совершенного вида:
delat, domluvit se, koupit koupovat, mluvit, napsat, psat, ptat se, stat,
udelat, uvidet, videt, volat, zastavit, zavolat, zeptat se
3. Измените в предложениях настоящее время на будущее:
1. Cely tyden pada snih.
2. Zacina prekladat roman.
3. Ztraci vsechno.
4. Co si prejete?
5. Davam vam polovinu.
6. Nekupujes mi kavu nebo caj?
7. Vubec to nechape.
Lekce 74
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
Для образования прошедшего времени глагола в самом общем
случае окончание инфинитива меняется на -I (образуется причастие
-I) + добавляется вспомогательный глагол byt в соответствующей
форме настоящего времени. В 3-м лице вспомогательный глагол не
ставится.
Спряжение глагола byt («быть») в прошедшем времени
ja byl jsem byla jsem bylo jsem
ty byl jsi byla jsi bylo jsi
on byl
опа byla
ono bylo
ту byli jsme (од.) / bylyjsme (неод.) bylyjsme byla jsme
vy byli jste (од.) / bylyjste (неод.) by ly jste byla jste
oni / опу byli / byly byly byla
Tancovali jsme tam celou пос. — Мы танцевали там всю ночь.
Byl jsem spokojeny. — Я был доволен.
Vcera jsme nebyli doma. — Мы не были вчера дома.
210
Спряжение глагол a cekat («ждать») в прошедшем времени
ja cekal jsem cekala jsem cekalo jsem
ty cekal jsi cekala jsi cekalo jsi
on ona ono cekal cekala cekalo
my cekali jsme (од.) / cekaly jsme (неод.) cekaly jsme
yy cekali jste (од.) / cekaly jste (неод.) cekaly jste
oni / ony cekali cekah (од.) / cekaly (неод.) /
Вежливая форма также выражает род и число:
Delal jste. — Вы делали (вежливая форма).
Delala jste. — Вы делали (вежливая форма).
Jaroslav obedval. — Ярослав пообедал.
Со jste si koupil? — Что вы купили?
У односложных глаголов долгий гласный при образовании про-
шедшего времени обычно становится кратким, их спряжение нужно
запоминать:
kryt («покрывать») — kryl
rust («расти») — rostl
vest («вести») — vedl
a — a brat («брать») -» bral psat («писать») -» psal spat («спать») -» spal vstat («встать») -» vstal
1 -» a vzit («взять») -* vzal zacit («начать») -» zacal
i -• e chtit («хотеть») chtel mit («иметь») -» тё1
i -» i zit («жить») -» zil
y-y byt («быть») -» byl
211
Иногда долгота гласного сохраняется:
hrat («играть») — hral
prat («желать») — pral
bat se («бояться») — ba I se
stat («стоять») — stal
— Byl jsi dnes doma?
— Ne, byl jsem u tety.
— Kde jste byli ve stredu?
— Byli jsme u bratra.
— Byli jste v Tatrach?
— Byli jsme tarn letos.
— Kde jste byli?
— Byli jsme doma.
Viktorie chtela odejit drive. — Виктория хотела уйти раньше.
Meli jsme v nedeli navstevu. — У нас в воскресенье были гости.
Kam jsi jel? — Куда ты ехал?
Jiri a Mina koupili dum.--Иржи и Мина купили дом.
1. Проспрягайте глагол delat («делать») в прошедшем вре-
мени:
Jo
ty
on ona ono
my
vy
oni / ony
2. Ответьте на вопросы:
1. Со jsi delal?
2. Со jsi delali?
212
3. Co jsi delaly?
4. Co jste delal(a)?
5. Co jsi delala?
3. Ответьте на вопросы:
Kde jste byli v pondeli?
Kde jste byli v utery?
Kde jste byli ve stredu?
Kde jste byli ve ctvrtek?
Kde jste byli v patek?
Kde jste byli v sobotu?
Kde jste byli v nedeli?
Lekce 75
НЕРЕГУЛЯРНЫЕ ФОРМЫ ОБРАЗОВАНИЯ ПРОШЕДШЕГО
ВРЕМЕНИ
Некоторые глаголы образуют форму прошедшего времени осо-
бенным образом:
cist («читать») — cetl
ctit («почитать») — ctel
jet («ехать) —jel
jist («есть, кушать») —Jedi
jit («идти») — sei
mit («иметь») — mel
moci («мочь») — mohl
nest («нести») — nesl
rid («сказать») — rekl
teci («течь») — tekl
vest («вести») — vedl
vezt («везти») — vezl
vzit («взять») — vzal
cist («читать») cetl cetla cetli
ctit («почитать») ctel ctela cteli
jist («есть, кушать») jedl jedla jedli
jit («идти») sei sla sli
mit («иметь») mel mela meli
moci («мочь») mohl mohla mohli
fid («сказать») rekl rekla rekli
vzit («взять») vzal vzala vzali
1. Образуйте глагольные формы no образцу:
cvicit — evict — cvicil
dekovat ——
myslet ——
nachazet ——
napadnout ——
214
platit ——
trnout ——
vyslovovat ——
zajimat ——
znat ——
2. Измените прошедшее время на будущее. Переведите
предложения:
1. Vcerajsem hledal Lauru.
2. Alene vysvetlovali obraz uz vcera.
3. Co jste vcera koupila?
4. Davam vam polovinu.
5. Ivana vubec to nepochopila.
6. Vcera rekl, ze ne.
7. Dominik byl vcera na prednasce.
8. Studoval jste vcera nemcinu?
9. Vcerajsem videl Mareka.
10. Zacina prekladat roman.
3. Измените будущее время на прошедшее. Переведите
предложения:
1. Со si budete prat?
2. Matyas ztrati vsechno.
3. Kdy vyjde slunce?
4. Zitra budeme mluvit cesky.
5. Napisu dopis.
6. Zitra nebudu mit cas.
7. David vubec to nepochopi.
8. Zitra budete poslouchat povikdy?
Lekce 76
ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ ПРИ ОБРАЗОВАНИИ
ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ
Вспомогательные формы глагола byt на первое место в предло-
жении никогда не ставятся:
Znali jste Mareka? — Вы знали Марека?
Обратите внимание на порядок слов в предложении при образо-
вании прошедшего времени:
Koupil jsem to vcera. — Я купил это вчера.
Vcera jsem to koupil. — Вчера я это купил.
То jsem koupil vcera. — Это я купил вчера.
Koupil jsem si to vcera. — Я купил себе это вчера.
Vcera jsem si to koupil. — Вчера я себе это купил.
То jsem si koupil vcera. — Это я купил себе вчера.
Nevedela, kdo to je. — Она не видела, кто это.
1. Вставьте нужную форму указательного местоимения.
Переведите предложения:
1. Opakujeme slova, о kterych jsme mluvili dnes rano.
2. Videli jsme zeny uz vcera vecer.
3. pisen jsem slysel jen v Praze.
4. je slecna, о ktere jsi tolik mluvil.
2. Измените в предложениях настоящее время на будущее
и прошедшее:
1. A kdy konci?
2. Boji se to vzit.
3. Kdo z vas zustava vevnitf?
4. Nechce se mi poslouchat.
5. Delame to jinak?
6. Kde stoji Karl?
7. Krystof ji az moc rychle.
216
8. Mam porad vic potizi.
3. Переведите на чешский язык:
Mluv'im cesky? — Я говорю по-чешски?
1 .? — Ты говоришь по-чешски?
2 .? — Он говорит по-чешски?
3 .? — Она говорит по-чешски?
4 .? — Мы говорим по-чешски?
5 .? — Вы говорите по-чешски?
6 .? — Они говорят по-чешски?
Lekce 77
НЕОПРЕДЕЛЁННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Неопределённые местоимения указывают на некие неопреде-
лённые предметы (людей), а также их признаки, не называя их.
пёа — чей-нибудь, чей-то; песо — что-нибудь, что-то; ndjaky —
какой-нибудь, какой-то; nekdo — кто-нибудь, кто-то; nektery — не-
который, какой-нибудь, какой-то
— Со si prejete, prosim?
— Mate nejaky cesko-rusky slovnik?
— Что вы хотите?
— У вас есть какой-нибудь чешско-русский словарь?
Склонение неопределённых местоимений:
Падеж
именительный nekdo песо
родительный nekoho neceho
дательный nekomu necemu
винительный nekoho песо
местный nekom песет
творительный nekym necim
Падеж единственное число
м.р. ж.р. cp.p.
именительный neci neci neci
родительный neciho neci neciho
дательный necimu neci necimu
винительный neci (неод.) / neciho (од.) neci neci
местный necim neci necim
творительный necim neci necim
218
Падеж множественное число
именительный neci
родительный necich
дательный necim
винительный neci
местный пёасИ
творительный necimi
Падеж единственное число
м.р. ж.р. ср.р.
именительный nektery пёИега nektere
родительный nektereho пёНегё пёк1егёКо
дательный nekteremu пё^егё nekteremu
винительный nektery (неод.) / nektereho (од.) пё^егои пёк1егё
местный nekterem пё^егё пё^егёт
творительный nekterym пё^егои пё^егут
Падеж множественное число
м.р. ж.р. ср.р.
именительный пёИегё (неод.) / nekten (од.) пё^егё пё^ега
родительный пё^егусИ пё^егусИ пё^егусИ
дательный пёИегут nekterym пё^егут
винительный пё^егё nektere пё^ега
местный пёНегусИ пёИегусИ пё^егусИ
творительный nekterymi пёИегут! пёИегут!
Падеж единственное число
м.р. ж.р. ср.р.
именительный nejaky пё]ака пё]акё
родительный пё]акёИо nejake пё]акёНо
дательный пё]акёти nejake пё]акёти
винительный nejaky (неод.) / пё]акёИо (од.) пё]акои пё]акё
местный пё]акёт пё)акё пё]акёт
творительный пё]акут nёjakou пё]акут
219
Падеж множественное число
м.р. ж.р. cp.p.
именительный nejake (неод.) / пё]ас1 (од.) nejake nejaka
родительный nejakych nejakych nejakych
дательный nej акут nejakym nejakym
винительный nejake nejake nejaka
местный nejakych nejakych nejakych
творительный ndjakymi nejakymi nejakymi
neci чей-нибудь cisi чей-то
песо что-нибудь cosi что-то
nejak как-нибудь jaksi как-то
nejaky какой-нибудь jakysi какой-то
nekam куда-нибудь kamsi куда-то
nekde где-нибудь kdesi где-то
nekdo кто-нибудь kdosi кто-то
nekdy когда-нибудь kdysi когда-то
nektery некоторый kterysi некоторый
odnekud откуда-то odkudsi откуда-то
1. Переведите предложения:
Hledas песо?
Jdete nekam?
Nekdo je tady.
Prijdes nekdy к nam?
2. Заполните графы в таблице:
со песо
kam
nekde
220
kdo
nekdy
3. Переведите предложения на чешский язык:
Здесь есть какая-то почта.
Иногда мы это делаем.
Я еду куда-то далеко.
Кто-то дома.
У меня некий счёт.
Я что-то вижу.
Lekce 78
• ••••• •
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Вопросительные местоимения используются для составления во-
просов о людях, животных, предметах, свойствах:
«кто» «что»
именительный kdo co
родительный koho ceho
дательный komu сети
винительный koho co
местный kom cem
творительный kym cim
Kdo me hleda? — Кто меня ищет?
Nemam koho poslat.— Мне некого послать.
Со to je? — Что это?
Kdo ti to reki? — Кто тебе это сказал?
Nemam s kym se poradit. — Мне не с кем посоветоваться.
1. Вставьте вопросительные местоимения kdo или со в
нужной форме. Переведите предложения:
1 . S jsi mluvila vcera? S bratrem.
2 .jste vysvetloval ty chyby? Studentovi.
3 . О mluvi Lukas? О sesitu.
4 .neumi cesky? Matyas.
5 . О mluvila Klara? О novem studentovi.
6 .polibil Antonin? Valerie.
7 .poslouchate? Hudbu.
8 . U jsi byl vcera? U matky.
9 .se jmenuje Krystof?
10 .se zabyvate? Literaturou.
11.vidite na obraze? Mesto.
222
2. Измените в предложениях настоящее время на будущее
и прошедшее:
1. Na vsechno zapomina.
2. Kdy vychazi slunce?
3. Nesmis bydiet mimo mesto.
4. Nosi to s sebou.
5. Pisu dopis.
6. Prestava me to bavit.
7. Kdy zacina predstaveni?
8. Umite dobre cesky?
3. Переведите предложения:
Я был студентом.
Я работала дома.
Kdo hraje golf?
Ту tarn pujdes take?
Kdeje zachod?
Lekce 79
• ••••••
СОЮЗЫ, СОЮЗНЫЕ СЛОВА И ЧАСТИЦЫ
а — и
a proto — поэтому
aby — чтобы
ale — но
ani... ani — ни... ни
at' — пусть
az — как только
bohuzel — к сожалению
bud... nebo — или... или
chranbuh aby — не дай бог чтобы
dokonce — даже
i kdyz — несмотря на то что
jestli — если
kdyz — когда, если
kez — хоть бы
kvuli tomu, ze — из-за того что
naopak — напротив
napnklad — например
nastesti — к счастью
nebo — или
nepochybne — несомненно
ockoli — хотя
patrne — по-видимому
pokud — если
protoze — потому что
fekneme — скажем
samozrejme — само собой
sotva — вряд ли
stejne — всё равно
tedy — то есть
treba — скажем, допустим
urcite — наверняка
224
vzdyt' — ведь
zkratka — короче говоря
ze — что
1. Переведите предложения, подчеркните союзы:
1. Chtela bys jet do Spanelska nebo do Italie?
2. Jan studuje nemcinu a historii.
3. Prijdu, az budu mit cas.
4. Jsem rad, ze Alena je doma.
5. Dnes zustaneme doma, ale zitra poletime do Prahy.
6. Kdyz budu mit cas, zavolam ti.
7. Nemam bratra ani sestru.
8. Pokoj je maly, ale svetly.
2. Составьте план дел на неделю. Дайте развёрнутый от-
вет: используйте союзы и союзные слова.
Со budete delat tento tyden?
v pondeli_____________________________________________________
v utery ______________________________________________________
ve stredu_____________________________________________________
ve ctvrtek____________________________________________________
v patek_______________________________________________________
v sobotu______________________________________________________
v nedeli
Lekce 80
• ••••• •
ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
Повелительное наклонение образуется от формы настоящего
времени 2-го лица единственного числа. Если основа глагола закан-
чивается на один согласный, то для образования императива отбра-
сывается окончание -es / -is:
kupujes — kupuj! («покупаешь — покупай»)
neses— nes! («несёшь — неси»)
pises — pis! («пишешь — пиши»)
pros/s — pros! («просишь — проси»)
Если основа заканчивается на два или больше согласных, то для
образования императива отбрасывается окончание -es / -is и добав-
ляется окончание -i:
ctes — cti! («читаешь — читай»)
otevres — otevfi! («открываешь — открывай»)
feknes — fekni! («говоришь — говори»)
tisknes — tiskni! («печатаешь — печатай»)
vezmes — vezmi! («берёшь — бери»)
Если форма настоящего времени 2-го лица единственного числа
оканчивается на -as / -is, то для образования императива эти окон-
чания отбрасываются и добавляется окончание -ej:
delds — delej! («делаешь — делай»)
hledds — hledej! («ищешь — ищи»)
odchazts — odchazej! («уходишь — уходи»)
rozunrus — rozumej! («понимаешь — понимай»)
umyvos — umyvej! («умываешь — умывай»)
vracts — vracej! («возвращаешь — возвращай»)
При наличии буквосочетания -ои— оно меняется на -и-, а окон-
чания -es / -is отбрасываются:
koup/s— kup! («покупаешь — покупай»)
vstoupfs — vstup! («входишь — входи»)
vystoupzs — vystup! («выходишь — выходи»)
226
При наличии перед окончаниями букв d, t, п они смягчаются, а
окончания -es / -is отбрасываются:
posadts se — posad' se! («садишься — садись»)
vratis se — vrat' se! («возвращаешься — возвращайся»)
nezapomenes — nezapomen! («не забываешь — не забывай»)
Форма 2-го лица множественного числа повелительного накло-
нения образуется от формы 2-го лица единственного числа посред-
ством прибавления -te:
kup — kupte! («покупай — покупайте»)
nes — neste! («неси — несите»)
vrat' se — vrat'te se! («вернись — вернитесь»)
Если форма 2-го лица единственного числа повелительного на-
клонения оканчивается на -1, то при образовании формы 2-го лица
множественного числа добавляется -ete / -ete:
ctZ— ctete! («читай — читайте»)
vysvetk — vysvetlete! («объясни — объясните»)
Форма 1 лица множественного числа повелительного наклоне-
ния образуется посредством прибавления -те или -ете / -ёте:
cti — &ёте! (читай — давайте почитаем)
nes — nesme! (неси — давайте понесём)
pis — pisme! (пиши — давайте напишем)
vysvetli — vysvetleme! (объясни — давайте объясним)
Исключения:
byt — bud! bud'te! bud'me! (будь! будьте! будем!)
jist—jez! jezte! jezme! (ешь! ешьте! едим!)
jit —jdi! I pojd! / jdete! I pojdt'e! / jdeme! / pojd'me! (иди! идите!
идём!)
mit — mej! mejte! mejme! (имей! имейте! давайте иметь!)
pomoci — pomoz! pomozte! pomozme! (помоги! помогите! помо-
гаем!)
stat — stuj! stujte! stujme! (стой! стойте! стоим!)
1. Образуйте все формы повелительного наклонения следу-
ющих глаголов (глаголы даны в форме инфинитива):
cist, dat, delat, hrat, jit, mluvit, platit, pockat, rict, sedet, spat
227
2. Образуйте повелительное наклонение следующих глаго-
лов (глаголы даны в форме настоящего времени):
hledaji, vystoupi, koupi, kupuji, otevrou, nastoupi, pros!, delaji, nesou,
tisknou, ctu, kourf, poslou, pozdravi, vstoupi
3. Переведите предложения:
Bud'te tak hodny!
Dejte mi pokoj!
Jed' pomalu!
Pojd' dal!
Jdi pryc!
Mej se hezky!
Nech toho!
Podivej se!
Dej pozor!
Pojd'te sem!
Nechte me!
Pozdravjute doma!
Sedni si!
Lekce 81
• ••••••
ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА
В чешском языке встречаются заимствованные слова; в основном,
это имена собственные и географические названия. Они обычно
сохраняют первоначальную орфографию (того языка, откуда были
в своё время заимствованы), однако выделяется ряд слов, которые
изначальную орфографию утратили:
Asie — Азия
Chile — Чили
Drazd'any — Дрезден
Goethe — Гёте
Londyn — Лондон
Mozart — Моцарт
New York — Нью-Йорк
Pafiz — Париж
Rim — Рим
Shakespeare — Шекспир
Интернациональные термины понятны без перевода:
individual™ — индивидуальный
absolutismus — абсолютизм
hydromechanika — гидромеханика
textile — текстиль
univerzita — университет
Ложные друзья переводчика в чешском языке:
banka — банк
barak — дом
blesk— молния (климат)
bradavka — сосок (на груди)
bydliste — местожительство
bydlo — жизнь, житьё
bylina — травянистое растение, трава
cerstvy — свежий
chapat — понимать
chudy — бедный
cichat — нюхать
davka — порция
delo — орудие, пушка
229
devka — путана
hasic — пожарный
holic — парикмахер
kalhotky — трусики
kalhoty— штаны, брюки
krasny — красивый
krasny zivot — красивая жизнь
kukla — 1) маска; 2) куколка
lekarna — аптека
letuska — стюардесса
los — 1) жребий; 2) лось
matny — матовый
matovy — мятный
mraz — мороз
mydlo — мыло
mzda — плата
nastroj — инструмент
nevestka — проститутка
odborny — специальный, профессиональный
okurky — огурцы
ovoce — фрукты
pachnout — вонять
padlo — весло
pas — пояс, лента, полоса
pas — паспорт, удостоверение
pichat — колоть, тыкать
pitomec — глупец
pocitac — компьютер
pohanka — гречка; язычница
pohoda — спокойствие
policie varuje — полиция предупреждает
povest — 1) репутация; 2) слух; 3) сказание, легенда
pozor — внимание
pracka — стиральная машина
roba — нарядное платье
rodina — семья
rychly — быстрый
sedadlo — кресло, сиденье
sklep — подвал
230
skot — шотландец
sleva — скидка
smetana — сливки
sranda — хохма, шутка
stravit — провести
stu I — стол
svet — мир, свет
svetlo — свет
skoda — убыток
ukol — задание
urcite — обязательно, точно
uroda — урожай
uzasny — прекрасный, обворожительный
vedro — жара
vonavka — духи
vonet — пахнуть
vozidlo — автомобиль
vune — аромат
vylet — поход, экскурсия
zachod — туалет
zakazat — запретить
zapach — вонь
zapomnel — забыл
zavod — 1) завод; 2) соревнование
zelenina — овощи
zmrzlina — мороженое
zadny — никакой
zivot — жизнь
1. Переведите слова:
astronomic, banka, barak, cerstvy, chapat, chuddy, cichat, davka,
filatelie. filozofie, galanterie, geolog, geometric, historic, hygiena, ideal,
ideologic, kalhotky, kapitalismus, krasny, matny, matovy, maximal™,
mechanic, medicina, minimal™, mraz, mydlo, mzda, nastroj, okurky,
optimista, organizace, ovoce, pachnout, padlo, pas, pichat, pitomec,
pohoda, pozor, pracka, radio, roba, rodina, rychly, sklep, skoda, sleva,
Smetana, stipendium, stravit, stul, svetlo, system , ukol, urcite, vedro,
vonavka, vonet, vune, vylet, zachod, zadny, zakazat, zapach, zapomnel,
zivot
231
2. Переведите предложения на чешский язык:
1. Институты дают нескольким библиотекам новые книги.
2. Войтех дал Алене несколько картин.
3. Институты купят нескольким библиотекам иностранные книги.
4. Йозеф даёт Катержине несколько книг.
5. Даниеэль даёт Ярмилке несколько картин.
6. Институты дают нескольким библиотекам иностранные книги.
7. Ярослав даёт Каролине новые книги.
8. Институты купят вечерним школам иностранные книги.
Lekce 82
• ••••• •
ОТНОСИТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ JENZ («КОТОРЫЙ»)
Падеж м.р. ж.р. cp.p.
именительный jenz jez jez
родительный jehoz jiz jehoz
дательный jemuz jiz jemuz
винительный jehoz, jejz jiz jez
местный о nemz о niz о nemz
творительный jimz jiz jimz
То je dum, jenz postavili pred 200 let. — Это дом, который постро-
или 200 лет назад.
То je stroj, jejz vyrobili v Brne. — Это машина, которую изготовили
в Брно.
co песо nic
kam nekam nikam
kde nekde nikde
kdo nekdo nikdo
kdy nekdy nikdy
Nic nemam. — У меня ничего нет.
Nikdo nepfijde. — Никто не придёт.
Nekdo je doma. — Дома кто-то есть.
1. Замените в предложениях ja на туг
Potrebovali me vcera.
Tereza mi dala hezkou knihu.
Volal jste mne?
2. Замените в предложениях ty на vy:
Nepredstavoval jsem te Karlovi?
Opakoval s tebou vetu po vete, slovo po slove.
Proc ti о tom nic nerekl?
233
3. Замените в предложениях on на опа:
Со jste mu koupil?
Krome nej tam byli jen profesofi.
Nekdo mu to snad vysvetli.
Rikali о nem песо dobreho?
4. Замените в предложениях ona на on:
Jak s ni mluvite?
Ji jsem tu pisen naucil vcera.
Pamatuji si dobre, co ji hosi vypraveli.
To nesmis delat, zvlast' ne ji.
Zajima se о ndj.
5. Замените в предложениях my на jar
Co vam о nas vypravel?
Martin s nami casto pracuje.
Nam to nerekli.
Nejak si nas nepamatuje.
Rikal, ze to pro nas udela.
Vcera nam predstavil tu divku.
6. Замените в предложениях vy на ty:
Co si о vas bude myslet?
Kdo je po vas?
Moskva se vam libi.
Snad jsem vam dobre nerozumel.
Vas to nezajima?
Lekce 83
• ••••• •
ЗВАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
Звательный падеж используется при обращениях:
pan -» рапе
Pane Svoboda, je Anezka doma? — Пан Свобода, Анежка дома?
но:
pani — pani
Pani Svobodova, je Anezka doma? — Пани Свободова, Анежка
дома?
Чаще всего звательный падеж используется при обращении к со-
беседнику по имени. Мужские и женские имена, оканчивающиеся
на -а, приобретают в звательном падеже окончание -о:
Honza -» Honzo!
Petra -♦ Petro!
Мужские и женские имена, оканчивающиеся на -е, -i, -ie, -о, а
также женские имена, оканчивающиеся на согласный, в звательном
падеже не меняются:
Bruno! -» Bruno!
Gabi! -» Gabi!
Karin! -» Karin!
Большинство мужских имён, оканчивающихся на согласный, при-
обретают в звательном падеже окончание -е:
Emi/ -» Emile!
(при этом г -» г: Petr -» Petre!)
Имена, оканчивающиеся на -д, -к, приобретают в звательном па-
деже окончание -и:
Wolfgang -»Wolfgangu!
Fran/r -» Franku!
235
Имена, оканчивающиеся на свистящий или шипящий, приобре-
тают в звательном падеже окончание -i:
Markus -» Markusi!
Tomas -»Tomasi!
У окончаний -ek, -el выпадает гласная -e:
Marek -» Marku!
Pave/ -» Pavle!
При обращениях с называнием профессии:
Pane doktore!
Pani doktorko!
Pane inzenyre!
Pani inzenyrko!
Pane profesore!
Pani profesorko!
Pane rediteli!
Pani reditelko!
1. Образуйте форму звательного падежа:
Erik — Lukas —
pan inzenyr — Monika —
Herbert — pan professor —
Honza — Sigrid —
Leo — Tomas —
pan reditel — pani inzenyrka —
Lucie — Tonda —
pani doktorka —
2. Поставьте вопрос к выделенному слову:
1. Budeme evict s nimi.
2. Jakub umi dobre vyslovovat "n".
3. Uci ceske literature nas.
4. Zavolam vam zitra.
5. Jmenuji se Krystof ^tepanek.
6. Myslim na matku.
7. Po hodine jsme mluvili о hudbe.
8. Uci nas ceske literature.
9. Vecer jsme si vypraveli stare anekdoty.
10. Zabyvam se timhle oborem.
Lekce 84
• ••••• •
НАЗВАНИЯ ГОРОДОВ
Названия городов на чешском языке могут звучать непривычно:
Lipsko — Лейпциг
Londyn — Лондон
Mnichov— Мюнхен
Pariz — Париж
Videh — Вена
2ЕМЁ HLAVNI MESTO
Albanie Tirana
Belgie Brusel
Bulharsko Sofie
Cerna Hora Podgorica
Cesko Praha
Chorvatsko Zahreb
Cina Peking
Dansko Kodan
Finsko Helsinky
Francie Panz
Holandsko Amsterdam
Italie Rim
Japonsko Tokio
Jizni Korea Soul
Lotyssko Riga
Mad'arsko Budapest'
Nemecko Berlin
Norsko Oslo
Polsko Varsava
Portugalsko Lisabon
Rakousko Videh
Recko Ateny
Rumunsko Bukurest'
237
Rusko Moskva
Slovensko Bratislava
Slovinsko Lublah
Spanelsko Madrid
Spojene arabske emiraty Abu Dhabi
Spojene staty americke Washington
Svedsko Stockholm
Svycarsko Bern
Turecko Konstantinopol
Velka Britanie Londyn
Sestra prijela z Prahy. — Сестра приехала из Праги.
-e / -e v Berline v Вгпё v Londyne v Mnichove v Praze
-i v Parizi v Plzni ve Vidni
-u vInnsbrucku v Lipsku ve Frankfurtu
1. Укажите соответствия:
Abu Dhabi Albanie
Amsterdam Belgie
Ateny Bulharsko
Berlin Cerna Hora
Bern Cesko
Bratislava Chorvatsko
Brusel Cina
Budapest' Dansko
Bukurest' Finsko
Helsinky Francie
Kodah Holandsko
238
Konstantinopol Italie
Lisabon Japonsko
Londyn Jizni Korea
Lublan Lotyssko
Madrid Mad'arsko
Moskva Nemecko
Oslo Norsko
Pariz Polsko
Peking Portugalsko
Podgorica Rakousko
Praha Recko
Riga Rumunsko
Rim Rusko
Sofie Slovensko
Soul Slovinsko
Stockholm Spanelsko
Tirana Spojene arabske emiraty
Tokio Spojene staty americke
Varsava Svedsko
Viden Svycarsko
Washington Turecko
Zahreb Velka Britanie
2. Раскройте скобки:
1. Auto jede ро (most).
2. Bedrich si koupil nekolik (tuzky).
3. Marie je v Moskve uz od (rijen).
4. Bude si hrat do (vecer).
5. Co je vlastne za (umelkyne)?
6. Da se tam jit bez (otec)?
7. Dosli jsme az na (konec).
8. Je to blizko (most).
8. Jiri stal pred (strom).
10. Bavil jsem se s (holka) z nasi (trida).
3. Закончите предложения:
Olga je Ruska. Zije v Мозкуё.
Alena je Ceska._____________
Alice je Americanka..
239
Barbara je Francouzka._____________________________________________
Batista je Italka._________________________________________________
Danila je Belorus._________________________________________________
Gisela je Rakusanka._______________________________________________
Hans je Nemec._____________________________________________________
LiujeCihan.________________________________________________________
Manuel je Spanel.__________________________________________________
Ma re kje Polak.___________________________________________________
Paul je Svycar.____________________________________________________
Tom je Anglican.___________________________________________________
Tosi je Japonec.___________________________________________________
Lekce 85
• ••••• •
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ И НАРЕЧИЯ
jaky? kde? kam?
levy vlevo, nalevo doleva
pravy vpravo, napravo doprava
dolni dole dolu
horni nahore nahoru
predni vpredu dopredu
zadni vzadu dozadu
Прилагательное Превосход- ная степень Наречие Превосход- ная степень
dlouhy («длинный») nejdelsi dlouho («длинно») nejdele
dobry («хороший») nejlepsi dobre («хорошо») nej lepe
drahy («дорогой») nejdrazsi draho («дорого») nejdraz
hezky («красивый») nejhezci hezky («красиво») nejvic hezky
kratky («короткий») nejkratsi kratce («коротко») nejkratceji
maly («маленький») nejmensi malo («мало») nejmene
mlady («молодой») nejmladsi mlade («молодо») nejmladeji
siroky («широкий») nejsirsi siroko («широко») nejsireji
spatny («плохой») nejhorsi spatne («плохо») nejhur
stary («старый») nejstarsi stare («старо») nejstareji
velky («большой») nejvetsi hodne («много») nejvic
vysoky («высокий») nejvyssi vysoko («высоко») nejvys
Annaje mens! nez Karolina. — Анна меньше Каролины.
Anezka je nejmensi ze vsech. — Анежска — самая маленькая из
всех.
1. Укажите антонимы:
dopredu
jit
maly
241
nahoru
novy
tady
vlevo
2. В каком направлении нужно двигаться?
Dominik je nahore. — Jdu.
Hotel je vlevo. — Jdu.
Je auto vlevo vpredu? — Jdu.
Vidis Mareka? Je tam vpravo vzadu. — Jdu
Jsi dole. — Jdu.
Kino je vpravo. — Jdu.
Vpredu dobre vidime. — Jdu.
3. Составьте сравнительные предложения, используя слова
из таблицы:
Luxusni moda je drazsi nez normalnt moda.
cesky auto dobry nez italsky auto
dalnicni bricho dobry nez kratky auto
dlouhy gramatika drahy nez maly bricho
luxusni moda hezky nez normalni gramatika
maly provoz laciny nez novy moda
rychly vlak pomaly nez pomaly pokuta
stary vlasy spatny nez velky provoz
velky znamka tezky nez velky vlasy
Lekce 86
• ••••••
сколько?
Kolik cento ma jedno euro? — Сколько центов в одном евро?
мужской род женский род средний род
dolor koruna euro
1 jeden dolar jedna koruna jedno euro
2 dva dolary dva koruny dva eura
3 tri dolary tri koruny tri eura
4 ctyri dolary ctyri koruny ctyri eura
5 pet dolaru pet korun pet eur
1. Раскройте скобки:
1. Na (stul) neni nic.
2. Matyas sei se projit ke (kostel).
3. Prisel jsem po (Karl).
4. Musim se vratit pro (ulohy).
5. Od (obed) jsem nejedl.
6. Po (ulice) jsem chodil az do (noc).
7. Chci se jit podivat na (kostel).
8. Porad tarn potkavam (pratele).
9. Zustanu tarn do (zacatek) predstaveni.
10. Prectu si to po (snidane).
2. Сделайте просьбу отрицательной:
prelozte — ne predstav —
ztrat'te — odpovezte —
3. Сделайте просьбу положительной:
nedavejte — nedovoluj — n e k u p uj — nenavstevuj — nepomahejme — nevysvetlujte —
243
Lekce 87
• ••••••
ХОТЕЛ (А) БЫ
Пожелание выражается при помощи конструкции «хотела(а) бы»
+. Обратите внимание, что byt меняется по лицам и чис-
лам:
«хотел(а) бы»
ja («я») chtel(a) bych
ty («ты») chtel(a) bys
on («он») chtel by
ona («она») chtela by
ono («оно») chtelo by
ту («мы») chteli bychom
vy («вы») chteli byste
oni («они», м.р.) chteli by
ony («они», ж.р.) chteli by
опа («они», ср.р.) chteli by
Pane Svoboda, сН1ё1 byste kavu? — Господин Свобода, не хотели
бы кофе?
Pani Svobodova, chtela byste kavu? — Госпожа Свободова, не хоте-
ли бы кофе?
Диалог
— Ahoj, Aleno, tady je Jiri. Jak se mas? Chtel buch te pozvat do kina.
Kdy mis cas?
— Ahoj, Jiri. Dekuju za pozvani, ale nevim.
— V sobotu?
— Jsem na univerzite v sobotu.
— Ve ctvrtek?
— Ve ctvrtek jsem doma.
— Ve stredu?
244
— Dobre. Setkame se u kina v 17:20?
— Так ve stredu v 17:20 u kina. Tesim se, zatim se mej.
— Привет, Алена, это Иржи. Как дела? Я хотел бы пригласить тебя
в кино. Когда у тебя есть время?
— Привет, Иржи. Спасибо за приглашение, но я не знаю.
— В субботу?
— В субботу я в университете.
— В четверг?
— В четверг я дома.
— Вереду?
— Хорошо. Встретимся у кинотеатра в 17:20?
— Ладно, в среду в 17:20 у кинотеатра. Жду с нетерпением, пока.
1. Напишите, кто что хотел бы. Переведите предложения:
Antonin a David mit auto.
my vam gratulovat.
Vy prijit k nam?
Klaro, co k piti?
Pane rediteli,kavu?
Viktorie se omluvit.
Pani Jandova, kdy prijit?
Uz ja jit domu.
2. Раскройте скобки:
1. Pres nase rozdily zustanu (tvuj pritel).
2. Pujdu ke (kolega Horak).
3. Stalo se to pfed (nekolik let).
4. Stryc ma doma osm (psi).
5. To zalezi na jejich (pritel).
6. Uz jsi se (synove) spokojen?
7. Videl jsem pribihat (pes).
8. Pfed (tyden) jsem mluvil s (Marek).
9. Vsechno skoncim do (cervenec).
10. Mate jit k (soudruh).
Lekce 88
• ••••• •
ПРАВОПИСАНИЕ. СЛОВА-ИСКЛЮЧЕНИЯ
Правописание слов, которые нужно запомнить:
i/y после b byt, bydlit, obyvatel, byt; pfibytek, nabytek, dobytek; obycej, bystry, bylina; kobyla, byk
i/y после 1 Slyset, mlyn, blyskat se; polykat, plynout, plytvat; lyko, lysy, lytko, lyze, pelynhek, vzlykat, slynout, plys; plytky, vlys
i/y после m my, myt, hmyz; myslit (i myslet), mylit se, mys; hlemyzd', myto, mytit; mykat, zamykat, vymykat se, pfimykat se, smykat, dmychat; chmyfi, nachomytnout se, mys
i/y после P pycha, pytel, pysk; netopyr, slepys, pyl; kopyto, klopytat, tfpytit se; zpytovat, pykat, pyr, pyfi, pyrit se, cepyfit se, Pysely, Spytihnev
i/y после s syty, syn, syr; syrovy, syry, sychravy, usychat (usychat), sykora, sysel, sycek, sycet, sypat
i/y после V, z слова с приставкой vy-, vy-; vybrat, vyber; vy, vykat, vysoky; vydra, vyr, zvykat, zvykat, vyt, vyskat, povyk; vyza, vyhen, vyzle, cavyky
1. Составьте предложения по образцу, начав с jestli. Переве-
дите предложения:
i poprosite тё о ctyficet korun / dam vam je: Jestli me poprosite о
ctyricet korun, dam vam je.
1. Lukas bude navstevovat kazdou prednasku / nauci se cesky
2. ztratis knihu / budes muset za ni zaplatit
3. Nadezda odpovi na moji otazku / popovidam si s ni
4. Josef pomuze mi / pfedstavim vam ho
5. udelam to / zavolam vam
6. vyslovis to spatne / nebudou ti rozumet
7. budu mit cas / vysvetlim vam to
8. zaplatime za jejich pokoj / podekujou nam
9. zeptaji se na otce / budu о nem vypravovat
10. budete se snazit / budete delat pokroky
246
2. Переведите предложения на чешский язык:
1. Давид говорит по-английски.
2. Мне было плохо.
3. Прага близко.
4. Сегодня будет солнечно.
5. Тебе не жарко?
6. У меня нет времени.
7. Филипп говорит красиво.
8. Элишка не говорит по-чешски.
9. Якуб красиво поёт.
10. Почему вы мне не звоните?
Lekce 89
• ••••• •
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Модальные глаголы выражают не само действие, а отношение к
действию.
chtit («хотеть») chci
mit («долженствовать») mam
moci («мочь») muzu
muset («долженствовать») musim
smet («сметь») smim
u met («уметь») umim
То nesrms delat. — Тебе нельзя этого делать.
Muzu te doprovodit? — Можно тебя проводить?
Nesmite tady kourit. — Вам нельзя здесь курить.
Спряжение глагола chtit («хотеть») в настоящем времени
ja («я») chci
ty («ты») chces
on («он») chce
опа («она») chce
о по («оно») chce
ту («мы») chceme
vy («вы») chcete
oni («они», м.р.) chteji
опу («они», ж.р.) chteji
опа («они», ср.р.) chteji
Окончания модальных глаголов:
глагол перевод окончания
chtit хотеть -i, -es, -e, -erne, -ete, chteji
mit долженствовать -am, -as, -a, -ame, -ate, -aji
248
moci мочь -u, -es, -e, -erne, -ete, -eji
muset долженствовать -im, -is, -i, -ime, -ite, -i (eji)
smet сметь -im, -is, -i, -ime, -ite, smeji
umet уметь -im, -is, -i, -ime, -ite, umeji
Kdy mam zavolat? — Когда я должен позвонить?
Muzu zavolat pozdeji? — Я могу позвонить позже?
Kdy muzu zavolat? — Когда я могу позвонить?
Muzete mi zavolat spatky? — Вы можете мне перезвонить?
Musis byt zdvorily. — Ты должени быть вежливым.
Диалог
— Dobry den, to je Matyas. Muzu mluvit s panem Dvorakem?
— U telefonu.
1. Вставьте нужный модальный глагол: mit, moci, umet,
snwt. Переведите предложения:
Nemame auto,jet vlakem.
Pani Kovarova,volat Prahu.
Zitra delam zkousku, ale jeste vsechno.
Matej dob re cesky.
Pavle,prosim te jkoupit listek?
Sekretarka to nutne udelat jeste dnes.
Tady se parkovat.
Vy prijit zitra?
2. Напишите, кто что хочет. Переведите предложения.
Barbora delat zkousku.
Josef kavu.
My jet do Brna.
Jan a Klara jit do kina.
Ja vsechno koupit dnes.
Krystof psat mail.
Ty к jidlu fizek.
249
3. Заполните таблицу:
chtit nechci
nemam
muzu
muset
nesmim
umim neumim
Lekce 90
• ••••• •
МЕСТОИМЕНИЕ ВСЕ
единственное число
м.р. ж.р. cp.p.
именительный vsechen vsechna vsechno, vse
родительный vseho VSI vseho
дательный vsemu vsi vsemu
винительный vsechen vsechnu vsechno, vse
местный vsem VSI vsem
творительный vsim vsi vsim
vsechen lid — весь народ
vsechno pradlo — всё бельё
множественное число
м.р. ж.р. cp.p.
именительный vsechny (неод.) / vsichni (од.) vsechny vsechna
родительный vsech vsech vsech
дательный vsem vsem vsem
винительный vsechny vsechny vsechna
местный о vsech о vsech о vsech
творительный vsemi vsemi vsemi
vsichni lide — все люди
vsichny zeny — все женщины
В единственном числе vsechen сочетается с неисчисляемыми су-
ществительными, во множественном числе — с исчисляемыми су-
ществительными. Местоимение vsechno / vse используется само по
себе для обозначения понятия «все люди, каждый». В разговорной
речи используются формы, оканчивающиеся на -сек / -ск:
vsechen -» vsecek
vsechna -» vsecka
251
vsechno -»vsecko
vsechnu -» vsecku
vsechny -»vsecky
vsichni -* vsicci
1. Вставьте нужную форму vsechen. Переведите предложе-
ния:
1.se vas casopis velmi libil.
2. Chapete jeho myslenky?
3. Chcete cist jeho basne?
4. Matyas dlouho zil se bratry a sestrami na jihu.
5. Ja vim, co vis ty.
6. Jaroslav si vsima, co se rika.
7. Mam na clanky svuj nazor.
8. S tim napadem jsme byli spokojeni.
9. Podekoval jsem za, co pro nas udelali.
10. Podle, co rika, to neni pravda.
2. Переведите на чешский язык, используя соответствую-
щую форму vsechen.*
1. Все мои сестры работают в университете.
2. Каждый день мы говорим обо всём, что пишут в газетах.
3. Все мои ученики знают все уроки.
4. Ян выпил всё пиво.
5. Вчера я была на лекции, но всего не поняла.
6. Мы не могли прочитать все слова.
7. Я не поняла всех слов.
8. На все вопросы даю один и тот же ответ.
9. Я сказала всем студентам, что сегодня будет экзамен.
10. Надеюсь, у вас всё хорошо.
11. Расскажите, пожалуйста, всё, что вы о нём знаете.
12. Я говорила с Барборой и Миленой, но я еще не говорила со
всеми студентами.
Lekce 91
• ••••• •
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Склонение отрицательных местоимений
nikdo («никто»), nic («ничто»):
именительный nikdo nic
родительный nikoho niceho
дательный nikomu nicemu
винительный nikoho nic
звательный nikdo nic
местный о nikom о nicem
творительный nikym nicim
Склонение отрицательного местоимения nici («ничей»):
единственное число
м.р. ж.р. cp.p.
именительный nici nici nici
родительный niciho nici niciho
дательный nicimu nici nicimu
винительный niciho (од.) / nici (неод.) nici nici
звательный nici nici nici
местный nicim nici nicim
творительный nicim nici nicim
множественное число
м.р. ж.р. cp.p.
именительный nici nici nici
родительный nicich nicich nicich
дательный nicim nicim nicim
винительный nici nici nici
звательный nici nici nici
253
местный nicich nicich nicich
творительный nicimi nicimi nicimi
Склонение отрицательного местоимения zadny («никакой»):
единственное число
м.р. ж.р. cp.p.
именительный zadny zadna zadne
родительный zadneho zadne zadneho
дательный zadnemu zadne zadnemu
винительный zadneho (од.) / zadny (неод.) zadnou zadne
звательный zadny zadna zadne
местный zadnem zadne zadnem
творительный zadnym zadnou zadnym
множественное число
м.р. ж.р. cp.p.
именительный zadni (од.) / zadne (неод.) zadne zadna
родительный zadnych zadnych zadnych
дательный zadnym zadnym zadnym
винительный zadne zadne zadna
звательный zadne zadne zadne
местный zadnych zadnych zadnych
творительный zadnymi zadnymi zadnymi
Nikdo nic nevi. — Никто ничего не знает.
Neznam tady zadneho lekare. — Я не знаю ни одного врача.
Nikdo dneska nehraje fotbal. — Сегодня никто не играет в футбол.
Nic me ted' neboli. — Мне сейчас не больно.
Nikdo se nikdy о nic nezajimal. — Никто никогда ни о чём не вол-
новался.
1. Переведите предложения:
Nejdu nikam.
Nikdo neprijde.
Matyas nema zadny program.
Nic nemam.
254
Uz nikdo neprijde.
Nikdy nejdu do kina.
2. Заполните графы в таблице:
co nic
kam nikam
kde nekde
kdo nikdo
nekdy nikdy
3. Сделайте предложения отрицательными и переведите
их:
Tadyje nekdy posta.
Nekdy to udelame.
Jedu nekam daleko.
Nekdo je doma.
Mam tady nejaky ucet.
Neco vidim.
4. Измените неопределённые местоимения на отрицатель-
ные:
1. Je tady nekde nejaky most
2. Naucil jste se dnes necemu?
3. Nekdo prednasi.
4. To je nejak zvlastni.
5. Nekdy si s nim povidam.
6. Poslouchali jsme nejakou hudbu.
7. Ptala se na vas nejaka divka.
8. Mas песо hezkeho?
9. Neco si pamatuju.
10. S nekym se musim cvicit.
11. To jsem nekde videl.
Lekce 92
• ••••• •
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ СОВЕРШЕННОГО И НЕСОВЕР-
ШЕННОГО ВИДА
Глаголы несовершенного вида
инфинитив настоящее время прошедшее время
cist («читать») ctu cetl
kricet («кричать») kricim kneel
podavat («подавать») podavam podaval
posilat («посылать») posilam posilal
psat («писать») pisu psal
Глаголы совершенного вида
precist («прочитать») prectu precetl
hazet («бросить») hazim hazel
kriknout («крикнуть») kriknu kfikl
podat («подать») podam podal
poslat («послать») poslu poslal
napsat («написать») napisu napsal
ja koupil jsem koupila jsem
ty koupil jsi koupil jsi
on ona ono koupil koupila koupilo
my koupili jsme koupilyjsme
vy koupili jste koupily jste
oni ony koupili koupily koupila
256
Lukas studoval literaturu. — Лукаш изучал литературу.
Videl jsi Ivanu? — Ты видел Ивану?
Filip se ucil cesky. — Филипп учил чешский язык.
1. Вставьте местоимение в нужной форме:
1. Prosi, aby necvicil pred skolou.
Rikaji, aby necvicil pred skolou.
2. Prosi, aby se podivala i na basne.
Rikaji, aby se podivala i na basne.
3. Prosi, abych jim dal slovo.
Rikaji, abych jim dal slovo.
4. Prosi, abych myslel jen na svuj obor.
Rikaji, abych myslel jen na svuj obor.
5. Prosi, abych vysel z pokoje.
Rikaji, abych vysel z pokoje.
6. Prosi, abychom se mu predstavili.
Rikaji, abychom se mu predstavili.
7. Prosi, abys vzdycky rikal pravdu.
Rikaji, abys vzdycky rikal pravdu.
8. Prosi, abyste mu uz zaplatily.
Rikaji, abyste mu uz zaplatily.
9. Prosi, abyste si to dobre zapamatoval.
Rikaji, abyste si to dobre zapamatoval.
2. Переведите предложения:
1. Karel muze bydiet v Praze.
2. Musim koupit nekolik sesitu.
3. Kristyna nemuze nic pochopit.
4. Mam napad, ale nemam vam ho net.
5. Marie ja pozvat nesmim.
6. Vsichni umeji anglicky.
7. Muze Dominik psat bez chyb?
8. Napsali jsme nekolik povidek, ale nemuzemeje vydat.
9. Uz dnes ma byt vsechno v poradku.
Lekce 93
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ
Mila Aleno,
к narozeninam ti prejeme vsechno nejlepsi, hodne stesti a zdravi.
Дорогая Алена,
на день рождения мы желаем тебе всего наилучшего, удачи и
здоровья.
Kolik je ti let? — Сколько тебе лет?
Kolik je vam let? — Сколько вам лет?
Je mi let. — Мне лет.
Kolik je mu let? — Сколько ему лет?
Je mu let. — Ему лет.
Kolikjeji let? — Сколько ей лет?
Jeji let. — Ей лет.
Kolikjejim let? — Сколько им лет?
Jejim mu let. — Им лет.
1. Скажите, когда у кого будет день рождения:
Martin: 1 leden
Martin та narozeniny 1. iedna. — У Мартина день рождения 1 ян-
варя.
Katerina: 1 leden
Laura: 2 unor
Tobias: 3 brezen
Marie: 5 duben
Vojtech: 6 kveten
Olga: 15 cerven
Karl: 20 cervenec
258
Amalie: 21 srpen
Filip: 23 zari
Tomas: 30 listopad
Kristyna: 31 prosinec
2. Ответьте на вопросы:
Kolik je vam let?
Jste zenaty? / Jste vdana?
Mate sourozence?
Mate bratra nebo sestru?
Mate deti?
Kolikjejim let?
Studujete nebo pracujete?
Bydlite s rodinou nebo sam / sama?
Mate velkou nebo malou rodinu?
Lekce 94
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СРЕДНЕГО РОДА (С ОКОНЧА-
НИЕМ -STB ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ)
Падеж ед. число мн. число
именительный velikost («вещь») velikosti
родительный velikosti velikosti
дательный velikosti velikostem
винительный velikost velikosti
местный velikosti velikostech
творительный velikosti velikostmi
По этому образцу склоняются существительные bolest («боль»),
cast («часть»), pohotovost («готовность; скорая помощь»), prednost
(«преимущество»), prislusnost («принадлежность»), radost («ра-
дость»), rychlost («скорость»).
1. Вставьте нужное окончание и переведите предложения:
Auto jede velkou rychlost_.
Vcera byl jsem na pohotovost_.
Tady je tableta proti bolest__.
Udelam to pro tebe s radost_.
2. Просклоняйте существительное muzeum («музей») в
единственном и множественном числе:
Падеж ед. число мн. число
именительный muzeum muzea
родительный
дательный
винительный
местный
творительный
260
Lekce 95
• ••••• •
СТОРОНЫ СВЕТА
sever север severni северный
jih юг jizni южный
zapad запад zapadni западный
vychod восток vychod ni восточный
jihovychod юго-восток jihovychodni юго-восточный
jihozapad юго-запад jihozapadni юго-западный
severovychod северо-восток severovychod ni северо-восточный
severozapad северо-запад severozapadni северо-западный
kde? na severu па jihu па zapade па vychode
кат? па sever па jih па zapad па vychod
существительное прилагательное наречие
sever severni Severne
jih jizni jizne
zapad vychodni vychodnё
vychod zapadni zapadne
Dnes je severozapadni vitr. — Сегодня северо-западный ветер.
£eske Budejovice lezijizneji nez Praha. — Ческе-Будеёвице находит-
ся южнее Праги.
Plsen lezi juhovychodne od Prahy. — Пльзень находится к юго-вос-
току от Праги.
261
Глаголы, требующие после себя употребления
родительного падежа:
chopit / chapat se схватывать
chranit se воздерживаться от
chytit / chytat se привязываться к
dockat/dockavat se ждать
dopustit / dopustet se совершить
dotknot / dotykat se трогать
dovolat / dovolavat se звать
dozadat / dozadovat se просить
rykat se касаться
ujmout / ujimat se предполагать
vsimnout / vsimat si замечать
vyckat / vyckavat ждать
zastat / zastavat se защищать
zeptat / ptat se спрашивать
zmocnit / zmochovat se схватывать
zucasmit / zucasthovat se участвовать
1. Продолжите ряд:
Chtel bych Vas seznamit s... — Я хотел бы познакомить Вас с...
моей дочерью —________________________________________
моей женой —__________________________________________
моей подругой —_______________________________________
моим коллегой —_______________________________________
моим мужем —__________________________________________
моим другом —_________________________________________
моим сыном —__________________________________________
2. Просклоняйте существительное tramwaj («трамвай») в
единственном и множественном числе:
Падеж ед. число мн. число
именительный tramwaj tramwaje
родительный
дательный
винительный
262
местный
творительный
3. Просклоняйте существительное pokoj («комната») в
единственном и множественном числе:
Падеж ед. число мн. число
именительный pokoj pokoj е
родительный
дательный
винительный
местный
творительный
Lekce 96
• ••••• •
УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Условные предложения (кондиционал) в настоящем времени об-
разуются при помощи причастия I + особой формы глагола byt. Ча-
стица by в чешском языке изменяется по лицам и числам.
форма глагола byt
ja («я») byl(a) mel(a) delal(a) bych
ty («ты») byl(a) mel(a) delal(a) bys
on («он») byl mel delal by
опа («она») byla mela delala by
опо («оно») bylo melo delalo by
ту («мы») byli meli delali bychom
vy («вы») byli meli delali byste
oni («они», м.р.) byli meli delali byli
опу («они», ж.р.) byli meli delali byli
опа («они», ср.р.) byli meli delali byli
Nase dcera by se takhle nechovala. — Наша дочь так бы себя не
повела.
Radi bychom si rezervovali stul pro tri na osmou.
Meli byste se zajet podivat do Prostejova.
Chtel bych, aby uz bylo leto.
Otevrel bys okno? Neda se tu dychat.
Dnes bychom о tom diskutovali jeste dlouho. — Сегодня мы бы ещё
дольше об этом поговорили.
Vcera bychom о tom diskutovali jeste dlouho, ale uz jsme nemeli
cas. — Вчера мы бы ещё дольше об этом поговорили, но у нас уже
не было времени.
264
ja («я») kdybych abych by 1(a) тё1(а) delal(a)
ty («ты») kdybys abys byl(a) mel(a) delal(a)
on («он») kdyby aby byl mel delal
опа («она») kdyby aby byla mela delala
опо («оно») kdyby aby bylo melo delalo
ту («мы») kdybychom (kdybysme) abychom (abysme) byli meli delali
vy («вы») kdybyste abyste byli meli delali
oni («они», м.р.) kdyby aby byli meli delali
опу («они», ж.р.) kdyby aby byli meli delali
опа («они», ср.р.) kdyby aby byli meli delali
Kdybych mel cas, udelal bych to. = Udelal bych to, kdybych mel cas —
Если бы у меня было время, я бы это сделал.
Условные предложения употребляются также в вежливых просьбах:
Mohla bych pockat? — Я могла бы подождать?
ja bych delal я бы делал
ty bys delal ты бы делал
on by delal он бы делал
my bychom delali мы бы делали
265
vy byste delali вы бы делали
oni by delali они бы делали
Формы bych (bysem), bys, by bychom (bysme), byste могут сливаться
с союзами а и kdy: abych delal чтобы я делал, kdybych delal если бы я
делал, abys delal чтобы ты делал, kdybys delal если бы ты делал, aby
delal чтобы он делал, kdyby delal если бы он делал, abychom delali
чтобы мы делали, kdybychom delali если бы мы делали, abyste delali
чтобы вы делали, kdybyste delali если бы вы делали, aby delali чтобы
они делали, kdyby delali если бы они делали.
1. Переведите предложения:
Mohl byste mi net...?
Mohl bych prijit zitra?
Pomoh byste mi?
Udelal bys to?
Prisel bys?
2. Сделайте следующие предложения условными и переве-
дите:
Dominik nezapomene.
Muzu nechat vzkaz?
To je moc drahe.
Nic se nestalo.
Prijdes к nam?
To je jedno.
Muzeme to udelat zitra.
To je moc pozde.
3. Переведите предложения на чешский язык:
1. Если бы у меня не было машины, я бы поехал на поезде.
2. Если бы я не боялась, я бы пошла домой одна.
3. Если бы была плохая погода, мы бы остались дома.
4. Если бы Тереза вышла замуж за Томаса, она могла бы жить в
Чешской республике.
5. Если бы у меня не было работы, я не был бы этому рад.
6. Если бы я был болен, то должен был бы пойти к врачу.
7. Если бы я так не поступил, мы бы сделали это по-другому.
8. Если бы я уже хорошо говорила по-чешски, это было бы хорошо.
Lekce 97
• ••••• •
СКЛОНЕНИЕ ОДУШЕВЛЁННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖСКО-
ГО РОДА (ОКАНЧИВАЮЩИХСЯ НА -Az -ISTA)
Особый тип склонения представляют одушевлённые существи-
тельные мужского рода, оканчивающихся на -a (kolega («коллега»),
deda («дедушка»), tata («папа»).) К этой же группе относятся заим-
ствованные слова на -ista (turista («турист»), policista («полицей-
ский»)), а также оканчивающиеся на -а мужские имена (Franta, Ноп-
za, Jirka, Tonda) и фамилии (Prochazka, Svoboda).
Падеж ед. число мн. число
именительный kolega kolegove
родительный kolegy kolegu
дательный kolegovi kolegum
винительный kolegu kolegy
звательный kolego kolegove
местный kolegovi kolezich
творительный kolegou kolegy
Падеж ед. число мн. число
именительный prednosta («глава, шеф») prednostove
родительный pred no sty prednostu
дательный prednostovi prednostum
винительный prednostu prednosty
местный prednostovi prednostech
творительный prednostou prednosty
Управление глаголов:
bat se о koho, со — бояться за кого-л. / что-л.
blahoprat komu к сети — поздравлять кого-л. с чем-л.
brat si I vzit si koho za koho — выходить / выйти замуж за кого-л.;
жениться на ком-л.
byt kdo, со — являться кем-л. / чем-л.
cekat koho I na koho — ждать кого-л.
chodit do ceho — ходить во / на что-л.
267
davat prednost сети pred cim — предпочитать что-л. чему-то
dekovat komu za co — благодарить кого-то за что-л.
divat se na co — смотреть что-л.
dojit k сети — произойти (что-л.)
dostat se do ceho — попасть во что-л.
hrat co — играть во что-л.
hrat na co — играть на чем-л.
hrat si s cim — играть во что-л.
jit na co — идти за чем-л.
jit po cem — идти на чем-л.
jit pro co — идти за чем-л.
mluvit cim — говорить на чем-л.
myslet na koho, co — думать о ком-л., чем-л.
nastoupit do ceho — сесть во что-л.
nechat ceho — оставить что-л.
odejit do ceho — уйти в / на что-л.
omluvit se komu — извиниться перед кем-л.
pit na со — пить за что-л.
podivat se do ceho — посмотреть во что-л. / кого-л., что-л.
pokracovat v cem — продолжать что-л.
pomoci proti сети — помочь от чего-то
poslouchat koho — слушать кого-л.
postavit koho pred со — поставить кого-л. перед кем-л.
povazovat koho za koho — считать кого-л. кем-л.
pozdravovat koho — передать привет кому-л.
pracovat jako — работать кем-л.
pracovat na сет — работать над чем-л.
prijet cim — приехать на чем-л.
prijit do ceho — прийти в / на что-л.
prijit pro со — прийти за чем-л.
prijit za kym s cim — прийти к кому-л. с чем-л.
privest do ceho — привести во что-л.
prosit koho о со — просить у кого-л. что-л.
provest koho cim — провести кого-л. по чему-л.
ptat se na со — спрашивать о чем-л.
pustit se do ceho — заняться чем-л.
rozumet komu, сети — понимать кого-л., что-л.
smat se komu — смеяться над кем-л.
snazit se о со — стараться что-л. сделать
268
starat se о koho — заботиться о ком-л.
stat pri kom — стоять за кого-л.
stat se co komu — произойти что-л. с кем-л.
vejit do ceho — войти во что-л.
vratit se pro co — вернуться за чем-л.
vzpomenout si na koho, co — вспомнить кого-л., что-л.
zacit s cim — начать что-л.
zajimat se о co — интересоваться чем-л.
zapomenout na koho, co — забыть кого-л., что-л.
zodpovedet co — ответить на что-л.
zvat na co / do ceho — приглашать во что-л.
1. Просклоняйте существительное sluha («слуга») в един-
ственном и множественном числе:
Падеж ед. число мн. число
именительный sluha sluhove
родительный
дательный
винительный
звательный
местный
творительный
2. Просклоняйте существительное turista («турист») во мно-
жественном числе:
Падеж мн. число
именительный turiste / turisti
родительный
дательный
винительный
звательный
местный
творительный
269
3. Просклоняйте существительное predseda («председа-
тель») в единственном и множественном числе:
Падеж ед. число мн. число
именительный predseda predsedove
родительный
дательный
винительный
звательный
местный
творительный
Lekce 98
• ••••••
ВОЗВРАТНЫЙ ПАССИВ
Возвратный пассивный залог образуется для 3-го лица един-
ственного или множественного числа в настоящем или прошедшем
времени.
Does se hraje hokej. — Сегодня играют в хоккей.
Kdy se hral hokej? — Когда играли в хоккей?
Jidlo se van. — Еда готовится.
Jak se to rekne cesky? — Как это говорят по-чешски?
Kdy se otvira? — Когда открывается?
Ten film se natocil v nasi vesnici. — Тот фильм снят в нашей деревне.
глаголы без частицы se глаголы с частицей se
chtit («хотеть») chtit se («хотеться»)
delat («делать») delat se («делаться»)
jist («есть, кушать») jist se («есться»)
nachazet(«находить») nachazet se («находиться»)
pracovat («работать») pracovat se («работаться»)
vyresit («решить») vyresit se («решаться»)
Jas se to dela? — Как это делается?
То se mi nechce. — Этого мне не хочется.
Kde se nachazi nadrazi? — Где находится вокзал?
Tady se mi pracuje dobre. — Здесь мне хорошо работается.
Ji se tarn dobre. — Там хорошо поесть.
To se vyfesi. — Это решится.
271
Формы глагола byt для разных времён:
прошедшее время настоящее время будущее время кондиционал
ja («я») byl(a, о) jsem jsem budu byl(a, o) bych
ty («ты») byl(a, o)jsi(s) jsi budes byl(a, o) bys
on («он») byl je bude byl by
ona («она») byla je bude byla by
ono («оно») bylo je bude bylo by
ту («мы») byli / byly / byla jsme jsme budeme byli / byly / byla bychom
vy («вы») byli 1 byly / byla jste jste budete byli / byly / byla byste
oni («они», м.р.) byli jsou budou byli by
ony («они», ж.р.) byly jsou budou byly by
ona («они», cp-p) byla jsou budou byla by
1. Ответьте на вопросы, подобрав ответы по смыслу:
Kdy se zavira?
Jak se to dela?
Kdy sejede?
Jak se to rekne cesky?
Co se hraje?
Kdy se to plati?
2. Ответьте письменно на вопросы:
Jak se cesky rekne "дом"?
Jak se cesky rekne "студент"?
Jak se cesky rekne "январь"?
Jak se cesky rekne "весна"?
Jak se cesky rekne "самолёт"?
Jak se cesky rekne "компьютер"?
Jak se cesky rekne "солнце"?
Jak se cesky rekne "юбка"?
Jak se cesky rekne "тарелка"?
272
Jak se cesky fekne "крона"?
Jak se cesky fekne "тетрадь"?
3. Переведите предложения:
1. Kdybych umel cesky, studoval bych v Praze.
2. Kdyby to bylo mozne, jela bych autem.
3. Kdybys potfebovala, pomohla by ti.
4. Kdyby to bylo nutne, prissel bych.
5. Kdyby to nebylo moc drahe, koupil bych to.
6. Kdybych jela do Prahy, objednala bych hotel.
7. Kdyby seminar trval dlouho, musel bych jit domu.
8. Kdybych песо пеуёЬё!, zeptal bych se.
Lekce 99
• ••••• •
МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ДЕЙСТВИЯ
Сложение
plus
0 + 1 = 1
Nula plus jedna je jedna.
2 + 2 = 4
Dve plus dve je ctyri.
Вычитание
minus
20 — 3 = 17
Dvacet minus tri je sedmnact.
5 — 4 — 1
Pet minus ctyri je jedna.
Умножение
krat
2x2 = 4
Dvakrat dva jsou ctyri.
5x5 = 25
Petkrat pet je dvacet pet.
Деление
deleno
100 :10 = 10
Sto deleno deseti je deset.
4:2 = 2
Ctyri deleno dvdma jsou dve.
1. Скажите словами (операция сложение):
3 +4 = ?
23 + 24 = ?
112 + 238 = ?
274
77 + 7 = ?
53 + 2 = ?
27+ 76 = ?
22 + 43 = ?
9 + 7 = ?
71 + 4 = ?
58 + 9 = ?
2. Скажите словами (операция вычитание):
867 — 265 = ?
64 — 32 = ?
11 —4 = ?
754 — 138 = ?
249 — 34 = ?
62 — 5 = ?
183 — 63 = ?
9 —1 = ?
3. Скажите словами (операция умножение):
2x5 = ? 8x2 = ?
23 х 4 = ? 65 х 12 = ?
24 х 11 = ? 34 х 4 = ?
3 х 9 = ? 64x2 = ?
52x4 = ? 55x3 = ?
4. Скажите словами (операция деление):
26:2 = ? 25:5 = ?
49:7 = ? 100 :10 = ?
44:11 = ? 70:7 = ?
64 : 8 = ? 72 : 9 = ?
9 : 3 = ? 200 :100 = ?
Lekce 100
• •••••••
ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
В чешском предложении порядок слов не фиксированный. Самая
распространённая схема повествовательного предложения:
подлежащее — сказуемое
Antonin ma auto. — У Антонина есть машина.
Самая распространённая схема вопросительного предложения:
сказуемое — подлежащее
Ma Eliska auto? — У Элишки есть машина?
Если в предложении на первом месте стоит обстоятельство, то
обычно далее за ним следует сказуемое, а потом подлежащее:
V sobotu jede Magdalena do Brna. — В субботу Магдалена едет в
Брно.
Перестановка слов в предложении влечёт за собой изменение
оттенков смысла:
Tereza uz napsala tu knihu. — Тереза уже написала ту книгу.
Napsala uz Tereza tu knihu. — Написала уже Тереза ту книгу.
Tereza tu knihu uz napsala. — Тереза ту книгу уже написала.
Tu knihu uz napsala Tereza. — Ту книгу уже написала Тереза.
Napsala uz tu knihu Tereza. — Написала уже ту книгу Тереза.
Tu knihu Tereza uz napsala. — Ту книгу Тереза уже написала.
1. Задайте вопрос к последнему слову в предложении:
1. Cesky mluvime doma.
2. Cvicim v sedm hodin vecer.
3. Napadlo ho to dnes rano.
4. Zname vsechny velmi dobre.
5. Spanelsky mluvime spatne.
276
6. Tobias vola matce.
7. V knihovne cteme.
8. Napadlo to jeho.
9. V osm hodin vecer cvidm.
10. Cteme v knihovne.
11. Zname dobre vsechny.
2. Переведите предложения на чешский язык:
Мне хочется спать.
Тебе не хочется спать?
Мне даже говорить не хочется.
Ему хочется бегать.
3. Проспрягайте глаголы jist («есть, кушать»), kupovat («по-
купать»), delat («делать») в настоящем времени:
jist kupovat delat
уа
ty
on
опа
ono
ту
VY
oni
опу
КЛЮЧИ К УПРАЖНЕНИЯМ
LEKCE 1
2.
ABCC^DEEFGHChlJKLMNOPRRSSTUVXYZZ
3. 1) Ё F G 2) YZZ 6) FG H 7) К LM 8) P R R
4) C D E 5) H Ch I 4. 1) ABC 2) C D E 3) R R S 9) ABC 10) U V X 6) J KL 7) YZZ 8) M N 0 9) P R R
5) H Ch I 10) S 5 T
LEKCE 2
2.
краткие Yy, Aa, Oo, Uu, Ее, li
долгие Uu, li, Aa, Yy, Её, Uu, 06
LEKCE 3
звонкие b, v, d, d', g, h, z, z
глухие p, f, t, t', k, ch, s, s
3.
твёрдые b, d, f, g, h, ch, k, 1, m, n, p, r, s, t, z
мягкие c, c, d', j, n, r, s, t', z
5.
[рж] [рш]
Jin, rada, poradek, feka, urad, Rim lekaf, prftel, rybafsky, trida, tvar
278
LEKCE 4
2.
Йржи — чех. Он студент. Он изучает философию в Брно. Он го-
ворит на чешском и польском и изучает испанский язык. Он любит
кино.
Каролина — чешка. Она изучает педагогику в Праге. Она говорит
на чешском и русском языках и учит немецкий. Она любит литера-
туру.
LEKCE 5
on hrad («замок») Krystof pes («собака»)
ona Anezka krava («корова») zahrada («сад»)
ono auto («машина») dite («ребёнок») kote («котёнок»)
2.
oni chiapci («мальчики») psi («собаки»)
ony divky («девочки») knihy («книги»)
ona auta («машины») kot'ata («котята»)
3.
1. Ona jsou cervena. 2. Oni jsou doma. 3. Ono si hraje. 4. Oni jsou
venku. 5. Ono je cerne. 6. On zlomil si ruku. 7. Ona si hraji. 8. On je
doma. 9. Ono si hraje. 10. Ony jsou doma. 11. Ona se pase. 12. Ona je
hezka. 13. On je venku. 14. Ona je za domem. 15. On zemrel na rakovinu.
LEKCE 6
1.
1. Vidite ho?
2. Vidite ji?
3. Reknu mu to jeste jednou.
4. Reknu ji to jeste jednou.
279
5. Koupime mu kvetiny.
6. Koupime ji kvetiny.
7. Markusi, hledas ho?
8. Karin, hledas ji?
9. Ondrej ho dobre zna.
10. Laura ji dobre zna.
2.
1. v pondeli, 2. v utery, 3.
sobotu, 7. v nedeli
3.
11. Mam ho rada.
12. Mamji rad.
13. Pozdravujte ji!
14. PisujiSMS.
15. Pozdravujte ho!
16. Pisu mu SMS.
ve stredu, 4. ve ctvrtek, 5. v patek, 6. v
1. nedele, 2. utery, 3. tyden, 4. pondeli, 5. patek, 6. streda, 7. sobota,
8. ctvrtek
5.
Ptaji se vas. — Они вас спрашивают.
Ptaji se te. — Они тебя спрашивают.
Ptaji se ho. — Они его спрашивают.
Rozumeji mi. — Они меня понимают.
Rozumeji ti. — Они тебя понимают.
Potrebuji me. — Они во мне нуждаются.
LEKCE 7
без тебя — bez tebe
говорит о тебе — mluvi о tobe
для тебя — pro tebe
жду тебя — cekam na tebe
к тебе — к tobe
на вас — па vas
не знаю вас — neznam vas
о тебе — о tobe
один из нас —jeden z nas
она это говорит — опа to rika
от него — od nej
после нас — po nas
принесу тебе — prinesu ti
с вами — s vami
со мной — se mnou
2.
1. Ocekavali jsme ho. — Мы его ждали.
2. Pojd'te s mnou. — Пойдёмте co мною.
3. Sli s nim. — Они пошли с ним.
4. Kup mne listek do kina. — Купи мне билет в кино.
5. Posleme mu telegram. — Мы отправим ему телеграмму.
6. Videl jsem te. — Я тебя видел.
7. Tobe nic nedam. - Я тебе ничего не дам.
280
8. Videl jste ho? — Вы его видели?
9. Napis mi dopis. — Напиши мне письмо.
10. Potkali jsme ji. — Мы с ней познакомились.
11. Pfijedeme dnes vecer k tobe. — Мы приедем к тебе сегодня
вечером.
12. Uz jsem ji dlouho nevidela. — Я уже давно её не видела.
13. Pujdu k ni na navstevu zitra vecer. — Я пойду к ней завтра вече-
ром в гости.
14. Rekl nam. — Он нам сказал.
15. Znate ho? — Вы его знаете?
16. Seznamte mne s ni. — Познакомьте меня с ней.
17. Tebe to nezajima? — Тебе всё равно?
18. Tobe to nemohu fid. — Яне могу тебе это сказать.
19. Udelame to podle tebe. — Мы сделаем это по-твоему.
20. Vsude chodi jen s ni. — Она везде ходит только с ней.
4.
Mluvim s nim. — Я говорю с ним.
Mluvim s tebou. — Я говорю с тобой.
Potrebujeme to pro nej. — Нам нужно это для него.
Ptam se na ni. — Я спрашиваю о ней.
Zajimam se о ni. — Я интересуюсь ей.
Zajimam se о tebe. — Я интересуюсь тобой.
Ptam se na ni. — Я спрашиваю о ней.
LEKCE 8
1.
1. Vidite je (oni)?
2. Reknu jim (oni) to jeste jednou.
3. Koupimejim (oni) kvetiny.
4. Franku, hledas je (oni)?
5. Tereza je (oni) dobre zna.
6. Mam je (oni) rad.
7. Pisu jim (oni) SMS.
8. Pozdravujte je (oni)!
3.
Masa nam dala hezkou knihu. — Маша дала нам хорошую книгу.
Vcera nam predstavil tu divku. — Вчера он познакомил нас с де-
вушкой.
281
Potrebovali nas vcera. — Мы были вчера им нужны.
Proc vam о tom nic nefekl? — Почему он не сказал вам об этом?
Со si о vas bude myslet? — Что он о вас подумает?
Marek s nami casto pracuje. — Марек часто с нами работает.
Praha se vam libi. — Прага вам нравится.
Со vam о nas vypravel? — Что он вам о нас рассказывал?
Uci vas Ceska? — Вы учите чешский?
LEKCE 9
1.
— Простите, как мне добраться до метро?
— Идите прямо.
— Это далеко?
— Через две улицы.
— Я могу туда дойти пешком?
— Да, можете дойти пешком.
2.
— Я иностранец. Я заблудился. Вы не могли бы мне показать до-
рогу?
— Куда вы хотите дойти?
— К порту. Я тут не ориентируюсь.
— Вы идёте неправильно. Это довольно далеко. Я пойду с вами,
я тоже туда иду.
4.
Ptam se о ne. — Я спрашиваю о них.
Mluvim s nimi. — Я говорю с ними.
Mluvim s vami. — Я говорю с вами.
LEKCE 10
6.
American Americanka American!
Anglican Anglicanka Anglicani
Chorvat Chorvatka Chorvati
Cech Ceska Cesi
Evropan Evropanka Evropane
Francouz Francouzka Francouzi
282
Ital Italka Italove
Kanad'an Kanad'anka Kanad'ani
Nemec №mka Nemci
Polak Polka Polaci
Rakusan Rakusanka Rakusani
Rus Ruska Rusove
Slovak Slovenka Slovaci
Slovinec Slovinka Slovinci
Spanel 5рапё1ка Spanele
Svycar Svycarka Svycari
Ukrajinec Ukrajinka Ukrajinci
Vietnamec Vietnamka Vietnamci
LEKCE 11
2.
l.jsem, 2. jsou, 3. je, 4. jste, 5. jsi, 6. jsem, 7. jste, 8. je, 9. je, 10. je
3.
1. To je znamy soudruh. 2. To jsou Rusove. 3. Jsme delnici. 4. To je teta
Anna. 5. To je pekna louka. 6. Jsem student. 7. To jsou stare domy. 8. Muj
kamarad je £ech. 9. To je jeji autobus. 10. Jsem spisovatel.
LEKCE 12
2.
Amalie studuje. Je studentka.
Kristyna telehonuje, mailuje a organizuje. Je asistentka.
Krystof uci nemcinu. Je ucitel.
Pan Cerny pise recept. Je doctor.
Pan Novak dela reportaz a referuje. Je redaktor.
Pani Prochazkova kalkuluje. Je ekonomka.
Vojtech programuje. Je informatik.
3.
student studentka
advokat advokatka
asistent asistentka
nezamestnany nezamestnana
obchodnik obchodnice
lekar lekarka
283
reditel reditelka
doctor doktorka
inzenyr inzenyrka
manazer manazerka
urednik urednice
cisnik cisnice
spisovatel spisovatelka
programator programatorka
delnik delnice
redactor redaktorka
sekretar sekretafka
student studentka
vedec vedkyne
ucitel ucitelka
umelec umelkyne
ekonom ekonomka
pravnik pravnicka
LEKCE 13
2.
osklivy hezky
stary novy
svetly tmavy
velky maly
vysoky nizky
3.
1. Адам пунктуальный. 2. Элишка замужем. 3. Томаш устал. 4. Эмма
грустная. 5. Якуб счастлив. 6. Анна спокойная. 7. Ян холост. 8. Тереза
больна. 9. София приветливая. 10. Матиас хороший.
4.
1. Filip je skromny. 2. Karolina je chytra. 3. Ondrej je hloupy. 4. Viktorie
jezdvofila. 5. Vojtechje nevzdelany. 6. Natalie je doma. 7. Kristynaje mila.
8. Adela je vesela. 9. Matej je pracovity. 10. Dominik je zvedavy.
LEKCE 14
1.
1. Ivana je zena v domacnosti. — Ivana neni zena v domacnosti. —
Ивана не домохозяйка.
284
2. Je mi tricet let. — Neni mi tricet let. — Мне не тридцать лет.
3. Jsem Lukas. — Nejsem Lukas. — Я не Лукаш.
4. Jsem st'astna. — Nejsem st'astna. — Я не счастлива.
5. V sobotu jste doma. — V sobotu nejste doma. — Вас нет дома в
субботу.
6. Je mi spatne. — Neni mi spatne. — Мне не плохо.
7. Moje cestina je spatna. — Moje cestina neni spatna. — Мой чеш-
ский неплох.
8. Jsi doma. — Nejsi doma. — Ты не дома.
9. To neni muj bratr. — To neni muj bratr. — Это не мой брат.
10. Jsi z Moskvy. — Nejses z Moskvy. — Ты не из Москвы.
11. Jsou v Praze. — Nejsou v Praze. — Они не в Праге.
12. Jsem z Nemecka. — Nejsem z Nemecka. — Я не из Германии.
13. Jste velmi laskav. — Nejste velmi laskav. — Вы не очень добры.
14. Ten muzeum je daleko. — Ten muzeum neni daleko. — Музей
недалеко.
15. To je voda. — To neni voda. — Это не вода.
16. Jsi z Rakouska. — Nejsi z Rakouska. — Ты не из Австрии.
LEKCE 15
1.
akademie ж.р., baseh ж.р., bufet м.р., dohoda ж.р., dzem м.р., fotbal
м.р., gymnastika ж.р., hodina ж.р., chlapec м.р., institute м.р., jablko cp.p.,
kabelka ж.р., lekar м.р., manzel м.р., nadrazi cp.p., obalka ж.р., ostrov м.р.,
parek м.р., rajce cp.p., rada ж.р., servirka ж.р., stesti cp.p., telefon м.р.,
unor м.р., veletrh м.р., zakusek м.р.
2.
Вариант ответа:
1. Obraz je tmavy.
2. Praha je hezka.
3. Delnik je stary.
4. Jacek je vysoky.
5. Psaci stul je zeleny.
6. Pero je cervene.
7. Kava je cerna.
8. Dum je sedy.
9. Moskva je velka.
10. Nadrazi je nove.
11. Okno je velke.
12. Pani je mala.
13. Stroj je dobry.
14. Slovnikje maly.
15. Kancelar je svetla.
285
3.
мужской род женский род средний род
bazar banka album
breh bfitva bricho
cesnek chlouba celo
cukr dsnice centrum
dedecek cukrarna cislo
fond dama delo
gram divka dilo
host dohoda dite
hrad eta pa drama
hudebnik guma hedvabi
inzenyr hrud' hnizdo
jazyk kava kino
muz kniha koreni
obchod kost kote
pan koza kupe
pes piseh kure
pocitac ruze lepidlo
pfedseda skola mesto
soudce sousedka metro
soused studentka more
stroj sul oko
supermarket zatez pivo
turista zena slovo
ucitel zidle staveni
LEKCE 16
1.
Ona ma penize.
My mame penize.
Oni maji penize.
Ja mam penize.
2.
On ma penize.
Ty mas penize.
Vy mate penize.
Ono ma penize.
1. У брата хорошая ручка. 2. У дочки есть дом. 3. У нас есть новая
квартира. 4. У вас красивый город. 5. У отца есть бумага. 6. В восемь
у нас пение.
3.
1. Mam bratra a sestru. 2. Мат syna. 3. Jsem svobodny. 4. Jsem zenat.
5. Mate sourozence? 6. Mate velkou rodinu?
286
5.
Ona nema penize.
My nemame penize.
Oni nemaji penize.
Ja nemam penize.
On пета penize.
Ty nemas penize.
Vy nemate penize.
Ono пета penize.
LEKCE 17
bratr — bratri, Cech — Cesi, delegat — delegate, doktor — doktori,
ekonom — ekonomove, filolog — filologove, filozof — filozofove,
general — generalove, inzenyr — inzenyri, kamarad — kamaradi,
knedlik — knedliky, lenoch — lenosi, mest'an — mest'ane, moucnik —
moucniky, obcan — obcane, Polak — Polaci, Prazan — Prazane,
profesor — profesori, rohlik — rohliky, rohlik — rohliky, rolnik — rolnici,
sad — sady, Slovak — Slovaci, student — studenti, syn — synove, vrah —
vrazi, zavod — zavody
2.
aligator aligatofi
byk byci
had hadi
jelen jeleni
коска коску
koza kozy
kralik kralici
krava kravy
kun kone
lev Ivi
medved medvedi
mys mysi
opice opice
orel orli
osel osli
pes psi
ptak ptaci
slon sloni
tygr tygfi
287
vlk vlci
zirafa zirafy
LEKCE 18
1.
— Привет, Иржи! Как дела?
— Привет, Юлия! Спасибо, хорошо. А у тебя?
— Неплохо. Кого ты ждёшь?
— Я жду Алену.
— Передай ей, пожалуйста, привет.
— Спасибо, передам.
2.
— Ивана, это мой друг Ярослав.
— Очень приятно.
— Очень приятно.
— Ярослав не чех, он поляк, но он понимает по-чешски.
— Действительно? Вы понимаете, что я вам говорю? Это заме-
чательно!
— Да. Я понимаю, когда вы говорите медленно. Я изучаю чеш-
ский язык.
LEKCE 19
ед. ч. MH. 4.
hmyz dejiny
klid dvere
lidstvo hodiny
mir housle
mleko kalhoty
ptactvo narozeniny
stan noviny
statecnost nuzky
tma penize
vzduch plice
zlato prazdniny
prsa
saty
288
spodky teplaky usta
varhany
2.
1. Виктория работает в канцелярии.
2. Вы говорите по-чешски?
3. Криштоф сейчас дома?
4. Мы сидим в трамвае.
5. О чём ты говоришь?
6. Томаш и Йозеф на конференции.
7. Ты ждёшь автобус?
8. У Каролины есть чемодан.
9. Что вы видите?
10. У Кристины есть мороженое.
11. Я делаю задания каждый день.
12. Я иду с Ольгой.
13. Я ищу Якуба.
14. Я понимаю по-английски.
15. Я хожу на работу.
3.
— Bruno, mas velkou rodinu?
— Ano, mam tri bratry a dve sestry. Tady jsou moji prarodice.
— Mas zenu?
— Ne, nemam zenu.
— Mas kamaradku?
— Ne, nemam kamaradku.
LEKCE 20
4.
1. Кто это? Это Наталия.
2. Мы поедем на этой машине.
3. Я могу взять этот проспект?
4. Тот дом — новый.
5. Я живу в том высоком доме.
6. Эта книга очень хорошая.
7. Эта улица узкая.
8. Я ему это скажу.
9. Чья это машина?
10. Рекомендую вам эту трассу.
289
LEKCE 21
1.
1. Мы встретимся перед театром.
2. Я — с тобой.
3. Карл мил по отношению к Амалии, но к Кристине — нет.
4. Каролина — у подружки.
5. Вокруг замка —леса.
6. Я это делаю из-за тебя.
7. Кутна Гора — в часе (езды) от Праги.
8. Люди выходят из здания.
9. Я иду за тобой.
10. Магдалена всегда думает о Карле.
2.
k velkemu mestu, na knihovne, ve vaze, na stole, z celeho sveta, о
festivalu, v pokoji, na obraze, v tomto meste, na stolku
3.
к tete («к тёте»), s tebou («с тобой»), ze skoly («из школы»), ke stryci
(«к дяде»), ze zeme («с земли»), v lednu («в январе»), se syrem («с сы-
ром»), se mnou («со мной»), ve snu («во сне»), z mesta («из города»), v
knize («в книге»), ze Sicilie («из Сицилии»)
4.
1. в Москву, 2. на завод, 3. из трамвая, 4. после работы, 5. с завода,
6. в Прагу, 7. рядом со шкафом, 8. из Москвы, 9. по улице, 10. из Праги
5.
Auto stoji mezi garazi a parkem. — Автомобиль стоит между гара-
жом и парком.
Do Brna jedeme na dalnici. — Мы едем по шоссе в Брно.
Jdeme na policii. — Мы идём в полицию.
Kdy zavolas? Ро zkousce. — Когда ты позвонишь? После экзамена.
Prijdu domu k veceri. — Я приду домой к ужину.
LEKCE 22
1.
Dam to mlademu panovi. — Я дам это молодому человеку.
Mlady рапе! — Молодой человек!
Mluvim s mladym panem. — Я разговариваю с молодым челове-
ком.
Ptam se mladeho рапа. — Я спрашиваю молодого человека.
290
Mluvim о mladem panovi. — Я говорю о молодом человеке.
То je mlady pan. — Это молодой человек.
Vidim mladeho рапа. — Я вижу молодого человека.
2.
1. Lampa stoji па stole. 2. Houby jsou v lese. 3. Deti jedou do skoly.
4. Petrohrad je na Neve. 5. S kym jste mluvila? 6. Karel jede do zahrady.
7. Libuse je v Usti nad Labem. 8. Jedeme do kina v sest hodin. 9. К obedu
плате husu. 10. Vlak jede do Moskvy.
3.
Машина едет no улице.
Ярослав был в Словакии и Моравии.
Куда Надежда кладёт книгу? Надежда кладёт книгу между полкой
и окном.
Когда ты придёшь? Между обедом и ужином.
Магдалена была на концерте.
4.
Падеж ед. число мн. число
именительный student studenti
родительный studenta studentu
дательный studentovi / studentu studentum
винительный studenta studenty
звательный studente studenti
местный studentovi / studentu studentech
LEKCE 23
1.
Dam to mlademu muzovi. — Я дам это молодому мужчине.
Mlady muzi! — Молодой мужчина!
Mluvim s mladym muzem. — Я разговариваю с молодым мужчи-
ной.
Ptam se mladeho muze. — Я спрашиваю молодого мужчину.
Mluvim о mladem muzovi. — Я говорю о молодом мужчине.
То je mlady muz. — Это молодой мужчина.
Vidim mladeho muze. — Я вижу молодого мужчину.
2.
Na dalnici smite jet nejvic 120 km/h. — На шоссе можно ехать не
быстрее 120 км/ч.
Auto je v garazi. — Машина в гараже.
291
Pan Cerny je celyden v kancelari. — Господин Черны весь день в
офисе.
Klara byla dlouho v Anglie. — Клара долгое время была в Англии.
Spime v loznici. — Мы спим в спальне.
3.
1. Kniha je na polici.
2. Stojim za tebou.
3. Tato kniha je о historii £eske republiky.
4. Ucinili jsme opatreni vuci pripadnym skodam.
5. Ty jsi vzdycky proti mne.
6. V televizi je dnes vecer zajimavy film.
7. Mam о tebe starost.
8. Dum stoji vedle jezera.
9. Vaclav je vuci Viktorie hodny.
10. Zahrada je za domem.
LEKCE 24
Падеж ед. число мн. число
именительный sesit sesity
родительный sesitu sesitu
дательный sesitu sesitum
винительный sesit sesity
местный sesitu sesitech
творительный sesitem sesity
2.
воздух, старость, газета, грудь, дверь, день рождения, деньги, зо-
лото, каникулы, мир, молоко, ножницы, мужество, Пасха, Рождество,
рот, скрипка, часы
3.
- Что мы вкусного приготовим?
- Мы закажем домой пиццу!
- Я не могу себе позволить её купить.
- Я куплю пиццу. У меня есть с собой деньги.
- Мне это не нравится.
- Это недорого.
292
LEKCE 25
1.
тип примеры
Jiri dozorci, krejci, pruvodci, vedouci, vypravci
muz cizinec, drzitel, rodic, reditel, uklizec
pan lev, pravnik, president, student, syn, vojak
predseda bandita, hrdina, kolega, policista, starosta
soudce darce, pruvodce, spravce, vladce, zradce
2.
без обеда — bez obeda, в костёл — do kostela, из лагеря — z
tabora, в лес — do lesa, из пруда — z rybnika, без сыра — bez syra, в
мир — do sveta, из закона — ze zakona, в монастырь — do klastera,
до вечера — do vecera, co двора — ze dvora, из родного дома — z
domova, без хлеба — bez chleba, из трубы — z komina, с языка — z
jazyka, из мельницы — ze mlyna
LEKCE 26
1.
из Берлина — z Berlina, из Киева — z Kyjeva, из Лондона — z
Londyna, из Минска — z Minska, из Рима — z Rima, из Санкт-Петер-
бурга — ze Sankt Peterburgu
2.
тип примеры
hrad balkon, most, obchod, pas, strom, stul
stroj cil, caj, klic, mesic, mic, pocitac
3.
pan hrad muz stroj predseda soudce
pana hradu muze stroje predsedy soudce
panu, panovi hradu muzi, muzovi stroji predsedovi soudci
pana hrad muze stroj predsedu soudce
pane hrade muzi stroji predsedo soudce
panu, panovi hrade muzi stroji predsedovi soudci
panem hradem muzem strojem pfedsedou soudcem
293
4.
pani, panove hrady muzi, muzove stroje predsedove soudci
panu hradu muzCi stroju predsedu soudcu
panum hradum muzum stroj urn predsedum soudcum
рапу hrady muze stroje predsedy soudce
pani, panove hrady muzi, muzove stroje predsedove soudci
panech hradech muzich stroj ich pfedsedech soudcich
pany hrady muzi stroj i predsedy soudci
LEKCE 27
1.
Падеж ед. число мн. число
именительный skola skoly
родительный skoly skol
дательный skole skolam
винительный skolu skoly
звательный skolo skoly
местный skole skolach
творительный skolou skolami
2.
Dam to krasne zene. — Я дам это красивой женщине.
Halo, krasna zeno! — Эй, красивая женщина!
То je krasna zena. — Это красивая женщина.
Mluvime о krasne zene. — Мы говорим о красивой женщине.
Toje auto krasne zeny. — Это машина красивой женщины.
Mluvime s krasnou zenou. — Мы разговариваем с красивой жен-
щиной.
Znam krasnou zenu. — Я знаю красивую женщину.
3.
в книге — v knize
о сестре — о sestre
на крыше — na strese
в тайге — v tajze
294
LEKCE 28
1. Koho hledas?
2. Hledam tamtu zenu.
3. Hledam novou praci.
4. Znam tohohle mladeho muze.
5. Znam tuhle mladou zenu.
6. Mam rad tenhle pokoj.
7. Na co se divas?
8. Nemam auto.
9. Jsem cizinec.
10. Mam noveho studenta.
2.
1. Какая сегодня погода?
2. Какая температура?
3. Как погода?
4. Когда ты работешь?
5. Я работаю утром и днём.
5. Какие напитки тебе нравятся?
6. Чья это машина?
7. Мне нравится смотреть телевизор.
8. Мне не нравится учить математику.
9. Антонин уже дома?
10. Стакан стоит на большом столе.
LEKCE 29
Падеж ед. число мн. число
именительный пос noci
родительный noci noci
дательный noci nocim
винительный пос noci
звательный noci noci
местный noci nocich
творительный noci nocemi
kniha («книга»):
s knihou
pro knihu
naproti knize
u knihy
v knize
piseh («песня»):
s pisni
pro pisen
naproti pisni
u pisne
v pisni
295
pokoj («комната»):
s pokojem
pro pokoj
naproti pokoji
u pokoje
v pokoji
roman («роман»):
s romanem
pro roman
naproti romanu
u romanu
v romanu
matka («мать»):
s matkou
pro matku
naproti matce
u matky
v matce
LEKCE 30
1.
Jedeme do krasneho mesta. — Мы едем в красивый город.
Jedeme krasnym mestem. — Мы едем по красивому городу.
Znam krasne mesto. — Я знаю красивый город.
Jedeme ke krasnemu mestu. — Мы едем к красивому городу.
Jsme v krasnem meste. — Мы в красивом городе.
То je krasne mesto. — Это красивый город.
2.
Падеж ед. число мн. число
именительный letadlo letadla
родительный letadla letadel
дательный letadlu letadlum
винительный letadlo letadla
звательный letadlo letadla
местный letadle letadlech
творительный letadlem letadly
3.
— Что вы делаете?
— Я программист.
— Вам нравится ваша работа?
- Да!
— Какую должность вы занимаете?
— Я руководитель отдела.
4.
slovo («слово»): naproti slovu
se slovem u slova
pro slovo v slove
296
muz («мужчина»):
s muzem
pro muze
naproti muzi
u muze
v muzi
LEKCE 31
1.
1. Он обязательно вернётся на следующей неделе.
2. Он много путешествовал по разным странам.
3. Матиаш наконец уехал в отпуск.
4. В костёле я смотрел на большие окна.
5. Он говорил только о своих учениках.
6. Несколько иностранных студентов отправились в путешествие.
7. Я не могу найти черный карандаш.
8. Надеюсь, он живет на соседней улице.
9. В каком месяце вы приехали в Прагу?
10. Это серьёзная новость.
2.
Tady je Jakub. On studuje italcinu. To je jeho khiha. Ma ji v ruce. Tady
je knihovna. Jakub v ni pracuje. V knihovne maji slovniky. Studenti je cas-
to hledaji. Vcerajsem nevidёla Jakuba, ale zavolala jsem mu. Rekla jsem
mu, zejsem videlajeho bratry. "Kde jsi je videla? Mluvilas s nimi? Co oni
rekli?" se ptal.
Это Якуб. Он изучает итальянский язык. Это его книга. Она у него
в руке. Вот библиотека. Якуб в ней работает. В библиотеке есть сло-
вари. Студенты часто их ищут. Я не видела вчера Якуба, но я ему
позвонила. Я сказала ему, что видела его братьев. «Где ты их видела?
Ты с ними говорила? Что они сказали?» — спросил он.
LEKCE 32
1.
— Скажите, пожалуйста, тут есть свободное место?
— Всё уже занято. Свободные места есть ещё впереди.
2.
— Когда приезжает скорый поезд из Москвы?
— Он опаздывает на 15 минут.
297
3.
— На какой вокзал в Праге прибывает поезд?
— На Центральный вокзал.
— Хорошо. Знакомые меня встретят на вокзале.
2.
Doma jsem studoval bez slovniku, v knihovne se slovnikem. — Doma
jsme studovali bez slovniku, v knihovnach se slovniky. — Дома мы учи-
лись без словарей, в библиотеках со словарями.
Studuje jazyk, protoze bude pracovat s cizi literaturou. — Studuji
jazyky, protoze budou pracovat s cizimi literaturami. — Они изучают
языки, потому что будут работать с иностранной литературой.
Tady je ta veta, ve ktere jsem udelala chybu. — Tady jsou ty vety, ve
kterych jsme udelaly chyby. — Вот предложения, в которых мы допу-
стили ошибки.
Vcera rano jsem ztratil knihu i sesit. — Vcera rano jsme ztratili knihy i
sesity. — Вчера утром мы потеряли книги и тетради.
LEKCE 33
Падеж ед. число мн. число
именительный piti piti
родительный piti piti
дательный piti pitim
винительный piti piti
звательный piti piti
местный piti pitich
творительный pitim pitimi
2.
Rad cte. Ma rad cteni. — Он любит читать.
Rad letam. Mam rad letani. — Я люблю летать.
Rada cvici. Ma rada cviceni. — Она любит заниматься спортом.
Radi behaji. Maji radi behani. — Они любят бегать.
Radi prekladame. Marne radi prekladani. — Мы любим переводить.
298
LEKCE 34
1.
именительный zena ruze pisen kost
родительный zeny ruze pisne kosti
дательный zene ruzi pisni kosti
винительный zenu ruzi pisen kost
звательный zeno ruze pisni kosti
местный zene ruzi pisni kosti
творительный zenou ruzi pisni kosti
2.
именительный mesto more staveni
родительный mesta more staveni
дательный mestu mori staveni
винительный mesto more staveni
звательный mesto more staveni
местный meste mori staveni
творительный mestem mo rem stavenim
3.
именительный zeny ruze pisne kosti
родительный zen ruzi pisni kosti
дательный zenam ruzim pisnim kostem
винительный zeny ruze pisne kosti
звательный zeny ruze pisne kosti
местный zenach ruzich pisnich kostech
творительный zenami ruzemi pisnemi kostmi
именительный mesta more staveni
родительный mest mori staveni
дательный mestum morim stavenim
винительный mesta more staveni
звательный mesta more staveni
местный mestech morich stavenich
творительный mesty mori stavenimi
299
LEKCE 35
2.
ctyri, ctyrnact, deset, devatenact, devet, dva, dvacet, dvanact, jeden,
jedenact, nula, osm, osmnact, patnact, pet, sedm, sedmnact, sest,
sestnact, tri, trinact
3.
6, 8, 10, 3,11, 0, 5, 13, 19, 4, 20, 15, 7, 16,1,12, 14, 17, 18, 2, 9
LEKCE 36
3.
Mam deset eura, devet eura, ctyri koruny, osm eura, sedm korun, pet
dolaru, sest korun, pet korun.
4.
1. dva stoly, 2. tri studenti, 3. jeden slovnik, 4. ctyri chiapci, 5. pet
stolu, 6. jeden pan, 7. dve auta, 8. jeden chlapec, 9. pet domu, 10. tri
autobusy, 11. dva muzi, 12. tri sta studentu, 13. jedno mesto, 14. dve zeny,
15. trinact metru
5.
мужской род женский род
именительный jeden student jedna studentka
родительный jednoho studenta jedne studentka
дательный jednomu studentovi jedne studentce
винительный jednoho studenta jednu studentku
местный jednom studentu jedne studentce
творительный jednim studentem jednou studentkou
мужской род женский род
именительный dva studenti dve studentky
родительный dvou studentu dvou studentek
дательный dvema studentum dvema studentkam
винительный dva studenty dve studentky
местный dvou studentech dvou studentkach
творительный dvema studenty dvema studentkami
LEKCE 37
1.
Какой сейчас месяц?
Сколько недель в году?
300
Когда у вас день рождения?
Сколько месяцев в году?
Какой месяц короткий?
Сколько дней в феврале?
2.
Kolik dnu ma mesic? — Mesic ma tricet nebo jedenatricet dnu.
Kolik hodin ma den? — Den ma dvacet ctyri hodiny.
Kolik koi ma motorka? — Motorka ma dve kola.
Kolik prstu mate na nohou? — Na nohou mam pet prstu.
Kolik tydnu ma rok? — Rok ma padesat dva tydny.
Kolik mesicu ma rok? — Rok ma dvanact mesicu.
Kolik dnu ma tyden? — Tyden ma sedm dnu.
Kolik minut ma hodina? — Hodina ma sedesat minut.
Kolik prstu mate na ruce? — Na ruce mam pet prstu.
Kolik tydnu ma mesic? — Mesic ma ctyri tydny.
Kolik koi ma auto? — Auto ma ctyri kola.
Kolik vterin ma minuta? — Minuta ma sedesat vtefin.
LEKCE 38
1 000 000 milion, 1 000 tisic, 100 sto, 2 000 000 dva miliony, 2 000
dva tisice, 200 dve ste, 3 000 000 tri miliony, 3 000 tri tisice, 300 tri sta,
4 000 000 ctyri miliony, 4 000 ctyri tisice, 400 ctyri sta, 5 000 000 pet
milionu, 5 000 pet tisic, 50 padesat, 500 pёt set, 6 000 000 sest milionu,
6 000 sest tisic, 60 sedesat, 600 sest set, 7 000 000 sedm milionu, 7 000
sedm tisic, 70 sedmdesat, 700 sedm set, 8 000 000 osm milionu, 8 000
osm tisic, 800 osm set, 9 000 000 devet milionu, 9 000 devet tisic, 90
devadesat, 900 devet set
2.
Ve tride jsou dva studenti a dve studentky.
Mam dve koruny.
Bude na pfednasce zitra jen pet studentd.
Dlouho jsem mluvila s jednou divkou о jednom hochovi.
Mam jednoho bratra a jednu sestru.
Sest Cechu bylo vcera u mne na navsteve.
V pokoji jsou dve okna.
On nefekl ani jedno slovo.
Muj pokoj ma jedno okno.
301
Potrebuji deset korun.
Tri profesori byli na prednasce.
Mam tri bratry a ctyri sestry.
Ten arab ma ctyri zeny.
Mam jeden sesit a jednu knihu.
Ve sesitu jsou dve slova.
LEKCE 39
АВТОБУС AUTOBUS
БАР BAR
ВНИМАНИЕ POZOR
ВХОД VCHOD
ВХОД ВОСПРЕЩЁН VSTUP ZAKAZAN
ВХОД ВОСПРЕЩЁН VCHOD ZAKAZAN
ВЫХОД VYCHOD
ГОРЯЧАЯ ВОДА TEPLA VODA
ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА ZELEZNICE
ЗАКРЫТО ZAVRENO
ИНФОРМАЦИЯ INFORMACE
КАМЕРА ХРАНЕНИЯ USCHOVNA
КАССА POKLADNA
КУРИТЬ ЗАПРЕЩЕНО KOURENt JE ZAKAZANO
МЕТРО METRO
НА СЕБЯ SEM
НАЛЕВО DOLEVA
НАПРАВО DOPRAVA
ОТ СЕБЯ TAM
ОТКРЫТО OTEVRENO
ОТПРАВЛЕНИЕ ODJEZD
ПРИБЫТИЕ PRLIEZD
РЕСТОРАН RESTAURACE
СВОБОДНО VOLNO
СТОЯНКА ТАКСИ STANOVISTE TAXIKU
СУВЕНИРЫ SUVENYRY
ФОТОГРАФИРОВАТЬЗАПРЕЩЕНО FOTOGRAFOVANf JE ZAKAZANO
ХОЛОДНАЯ ВОДА STUDENA VODA
302
ЭСКАЛАТОР ESKALATOR
ЭТАЖ PATRO
LEKCE 40
1.
dobra kava — хороший кофе
luxusni hotel — роскошная гостиница
luxusni vila — роскошная вилла
male auto — маленькая машина
maly most — маленький мост
moderni divadlo — современный театр
modern! film — современный фильм
moderni lampa — современная лампа
nova adresa — новый адрес
stara Praha — старая Прага
stare Brno — старый Брно
velky problem — большая проблема
2.
высокое здание — vysoka budova
старый мужчина — stary muz
зелёное дерево — zeleny strom
старый красный дом — stary cerveny dum
хороший друг — dobry pritel
3.
To je moje bila kocka. — Это моя белая кошка.
То je moje mala dcera. — Это моя младшая дочь.
То je muj maly syn. — Это мой младший сын.
То je muj zimni kabat. — Это моё зимнее пальто.
То jsou me bile kocky. — Это мои белые кошки.
То jsou me zimni kabaty. — Это мои зимние пальто.
LEKCE 41
1.
единственное число
мужской род женский род средний род
именительный drahy draha drahe
родительный draheho drahe draheho
303
дательный drahemu drahe drahemu
винительный drahy (неод.) / draheho (од.) drahou drahou
местный drahem drahe drahem
творительный drahym drahou drahym
множественное число
мужской род женский род средний род
именительный drahe (неод.) / drazi (од.) drahe draha
родительный drahych drahych drahych
дательный drahym drahym drahym
винительный drahe drahe draha
местный drahych drahych drahych
творительный drahymi drahymi drahymi
2.
единственное число множественное число
именительный krasny krasne
родительный krasneho krasnych
дательный krasnemu krasnym
винительный krasny krasne
местный krasnem krasnych
творительный krasnym krasnymi
LEKCE 42
1.
единственное число множественное число
именительный moderni moderni
родительный moderniho modernich
дательный modernimu modernism
винительный moderni moderni
местный modernim modernich
творительный modernim modernimi
2.
единственное число множественное число
cizi student (м.р., одушевлён.) cizi slovnik (м.р., неодушевлён.) cizi studenti (м.р., одушевлён.) cizi slovniky (м.р., неодушевлён.)
304
cizi studentka cizi studentky
cizi devce cizi devcata
LEKCE 43
1.
1. velky muz
2. velka skola
3. velky stroj
4. velke okno
5. velka tabule
2.
6. velke pole
7. velky dum
8. velke nadrazi
9. velka tramvaj
10. velka vec
U koho jsi byl vcera? U matky. — У кого ты был вчера? У матери.
Komu jste vysvetloval ty chyby? Studentovi. — Кому вы объясняли
ошибки? Студенту.
S kym jsi mluvila vcera, Aleno? S bratrem. — С кем ты говорила вче-
ра, Алена? С братом.
Kdo neumi francouzsky? Antonin. — Кто не говорит по-французски?
Антонин.
Со poslouchate? Hudbu. — Что вы слушаете? Музыку.
О cem mluvi Adam? О politice. — О чем говорит Адам? О политике.
Kdo se jmenuje Matyas? — Кого зовут Матиаш?
Cim se zabyvate? Literaturou. — Чем вы занимаетесь? Литературой.
Со vidite na obraze? Univerzitu. — Что вы видите на картине? Уни-
верситет.
О kom mluvila Katerina? О novem studentovi. — О ком говорила
Катерина? О новом студенте.
LEKCE 44
1.
мужской род ед.ч. nemocen
женский род ед.ч. nemocna
средний род ед.ч. nemocno
мужской род мн.ч. nemocny / nemocni
женский род мн.ч. nemocny
средний род мн.ч. nemocna
305
2.
vysoky dum, hezka dcera, mala lampa, jiny casopis, ceska kniha, novy
student, dobry professor, mala sestra, vysoka slecna, ceska studentka,
hezka kniha, jina jizdenka, novy zavod, maly hoch, cesky casopis, vysoky
pan, maly obaz, nova tovarna, jina inzenyrka, vysoka budova,
LEKCE 45
1. Bilou. 2. Sedou. 3. Oranzovou. 4. Modrou. 5. Modrou. 6. Cernou.
7. Zelenou. 8. Hnedou. 9. Zlutou. 10. Cervenou.
2.
Obloha je modra. Hlina je hneda. Mrak je sedy. Rekaje modra. Rybnik je cerny. 3. Vlajka je cervena. Slunce je zlute. Pomeranc je oranzovy. Snfh je bily. Trava je zelena.
Падеж
именительный To je krasny park.
родительный Jdu do krasneho parku.
дательный Jdu к krasnemu parku.
винительный Znam krasny park.
местный Jsem v krasnem parku.
творительный Jdu krasnym parkem.
LEKCE 46
1.
Barbora ma rada kavu.
David ma rad hudbu.
My nemame radi profesory.
Filip ma rad kavu.
Ja mam rad kavu.
Jan a Klara maji radi kavu.
Studenti nemaji radi gramatiku.
306
LEKCE 47
1.
единственное число
мужской род женский род средний род
именительный bratruv bratrova bratrovo
родительный bratrova bratrovy bratrova
дательный bratrovu bratrove bratrovu
винительный bratruv (неод.) / bratrova (од.) bratrovu bratrovo
местный bratrove bratrove bratrove
творительный bratrovym bratrovou bratrovym
множественное число
мужской род женский род средний род
именительный bratrovy (неод.) / bratrovi (од.) bratrovy bratrova
родительный bratrovych bratrovych bratrovych
дательный bratrovym bratrovym bratrovym
винительный bratrovy bratrovy bratrova
местный bratrovych bratrovych bratrovych
творительный bratrovymi bratrovymi bratrovymi
2.
studentuv, hrdinuv, babiccin, Karluv, macesin, Olzin, pnteluv, hos-
podaruv, Evin, sestrin
3.
Bratrovi kamaradi prisli pozde. — Друзья братьев опоздали.
Evina vetaje kratka. — Предложение Евы короткое.
V Filipovych dopisech je malo chyb. — В письмах Филиппа мало
ошибок.
U Jakubova pritele je prijemne. — С другом Иакова все хорошо.
Josefovy vlaky jezdi rychle. — Поезда Йозефа идут быстро.
Karluv navrh je novy. — Предложение Карла новое.
Z pfiteluva namesti na vase je daleko. — От площади друга до вашей
площади далеко.
Olzina kniha je draha. — Книга Ольги дорогая.
Na Janovy prednasky chodi dobfi studenti. — Хорошие студенты
посещают лекции Яна.
V Martinove tride se mluvi spravne. — В классе Мартина говорят
правильно.
307
LEKCE 48
1.
1. blizsi, 2. chytrejsi, 3. drazsi, 4. hladsi, 5. hlubsi, 6. jednodussi, 7. kratsi,
8. mekci, 9. mladsi,10. modnejsi, 11. nizsi, 12. novejsi, 13. praktictejsi,
14. pratelstejsi, 15. sirsi, 16. starsi,17. tenci, 18. teplejsi, 19. uzsi, 20. veselejsi,
21. znamejsi, 22. krasnejsi, 23. hezci, 24. blbejsi, 25. divoceejsi
2.
blby глупый blbejsi
chytry умный chytrejsi
divoky дикий divocejsi
inteligentni разумный inteligentnejsi
jisty уверенный jistejsi
logicky логичный logictejsi
LEKCE 49
1.
Bratrovy zajmyjsou sirsi nez jeho zajmy a jeho zajmyjsou uzsi nez
bratrovy. — Интересы брата шире, чем его интересы, а его интересы
уже, чем у брата.
Tobe se dari lepe nez jemu a jemu se dari hure nez tobe. — У тебя
лучше, чем у него, а у него хуже, чем у тебя.
Krystof je vyssi nez Matej a Matej je nizsi nez Krystof. — Криштоф
выше, чем Матей, а Матей ниже, чем Криштоф.
Vyjste stars! nezja a ja jsem mladsi nez vy. — Вы старше меня, а я
моложе вас.
Roman je dels! nez povidka a povidka je kratsi nez roman. — Роман
длиннее рассказа, а рассказ короче романа.
Tamta uloha je tezsi nez tahle a tahle uloha je snadnejsi nez tamta. —
Эта работа сложнее, чем та, а та задача легче, чем эта.
U nas je pekneji nez u nich a u nich je oskliveji nez u nas. — У нас
лучше, чем у них, а у них хуже, чем у нас.
V cervenci je tepleji nez v cervnu a v cervnu je chladneji nez v
cervenci. — В июле теплее, чем в июне, а в июне холоднее, чем в
июле.
2.
La Sorbonne je velka univerzita. — Oxford je vetsi nez La Sorbonne.
Jaroslav muze nosit 5 kilogramu a Krystof muze nosit 10. — Krystof je
sil nejsi nez Jaroslav.
308
LEKCE 50
1.
rychly («быстрый») — rychlejsi — nejrychlejsi
modern! («современный») — modernejsi — nejmodernejsi
inteligentni («умный») — inteligentnejsi — nejinteligentnejs!
2.
velky («большой») — nejvetsi
mlady («молодой») — nejmladsi
drahy («дорогой») — nejdrazsi
zkuseny («опытный») — nejzkusenejsi
hezky («милый») — nejhezci
kratky («короткий») — nejkratsi
chytry («умный») — nejchytrejsi
lehky («лёгкий») — nejlehci
krasny («красивый») — nejkrasnejsi
mlady («молодой») — nejmladsi
pomaly («медленный») — nejpomalejsi
3.
dlouhy dels! nejdelsi
dobry lepsi nejlepsi
drahy drazsi nejdrazsi
elegantni elegantnejs! nejelegantnejsi
hezky hezci nejhezci
kratky kratsi nejkratsi
levny levnejs! nejlevnejsi
maly mens! nejmensi
modern! modernejsi nejmodernejsi
spatny horsi nej horsi
svetly svetlejsi nejsvetlejsi
tmavy tmavsi nejtmavsi
velky vetsi nejvetsi
vyrazny vyraznejsi nejvyraznejsi
vysoky vyssi nevyssi
zajimavy zajimavejsi nejzajimavejsi
309
LEKCE 51
1.
sestnacty, dvacaty, desaty, ctvrty, osmy, sedmnacty, druhy, devaty,
prvni, osmnacty, jedenacty, dvanacty, sesty, treti, ctrnacty, sedmy,
patnacty, paty, trinacty, devatenacty
2.
leden — prvni mesic, unor — druhy mdsic, brezen — treti mesic,
du ben — ctvrty mesic, kveten — paty mesic, cerven — sesty mesic,
cervenec — sedmy mesic, srpen — osmy mesic, zari — devaty mesic,
rijen — desaty mesic, listopad —jedenacty mesic, prosinec — dvanacty
mesic
3.
14, 4, 40, 10, 90, 19, 9, 2, 20, 12, 1, 11, 8, 80, 18, 50, 15, 5, 60, 7, 70, 17,
6, 16, 100, 1000, 3, 30, 13
LEKCE 52
1.
Vaclav hovofi sedmi jazyky.
Mam tri psy.
Cetl jste treti knihu?
Muj bratr ma jednoho syna.
To je moje druha lekce.
Moje dcera ma dve коску.
2.
ctrnacta (ж.р.), druha (ж.р.), ctvrta (ж.р.), desata (ж.р.), devate
(cp.p.), devatenacta (ж.р.), ctvrte (cp.p.), ctrnacte (cp.p.), dvacate (cp.p.),
devatenacte (cp.p.), devaty (м.р.), dvanacte (cp.p.), desaty (м.р.), druhe
(cp.p.), jedenacte (cp.p.), druhy (м.р.), devata (ж.р.), ctvrty (м.р.), dvacata
(ж.р.), devatenacty (м.р.), dvacaty (м.р.), jedenacta (ж.р.), desate (cp.p.),
ctrnacty (м.р.), dvanacty (м.р.), jedenacty (м.р.), prvni (ж.р.), pata (ж.р.),
osma (ж.р.), patnacty (м.р.), dvanacta (ж.р.), osme (cp.p.), osmnacta
(ж.р.), sestnacta (ж.р.), prvni (м.р.), patnacte (cp.p.), osmnacte (cp.p.),
paty (м.р.), osmnacty (м.р.), osmy (м.р.), pate (cp.p.), sestnacty (м.р.), treti
(м.р.), patnacta (ж.р.), prvni (cp.p.), sesta (ж.р.), treti (cp.p.), sedma (ж.р.),
sedme (cp.p.), sedmnacte (cp.p.), treti (ж.р.), trinacta (ж.р.), sedmnacty
(м.р.), sedmy (м.р.), seste (cp.p.), trinacty (м.р.), sedmnacta (ж.р.),
sestnacte (cp.p.), sesty (м.р.), trinacte (cp.p.)
310
LEKCE 53
1.
21. = dvacaty prvni = jedenadvacaty
22. = dvacaty druhy = dvaadvacaty
23. = dvacaty treti = tfiadvacaty
24. = dvacaty ctvrty = ctyriadvacaty
25. = dvacaty paty = pctadvacaty
26. = dvacaty sesty = sestadvacaty
27. = dvacaty sedmy = sedmadvacaty
28. = dvacaty osmy = osmadvacaty
29. = dvacaty devaty = devctadvacaty
2.
osmdesaty (м.р.), ctyricata (ж.р.), devadesate (cp.p.), dvacaty druhy
(м.р.), devadesaty (м.р.), osmdesata (ж.р.), dvacata druha (ж.р.), padesate
(cp.p.), dvacate prvni (cp.p.), devadesata (ж.р.), padesaty (м.р.), dvacata
prvni (ж.р.), ctyricate (cp.p.), dvacate druhe (cp.p.), sedesate (cp.p.),
ctyricaty (м.р.), dvacaty prvni (м.р.), tricata (ж.р.), sedmdesata (ж.р.),
osmdesate (cp.p.), sedmdesaty (м.р.), tficaty (м.р.), padesata (ж.р.),
sedesaty (м.р.), sedmdesate (cp.p.), tricate (cp.p.), sedesata (ж.р.)
LEKCE 54
5000. — petitisici, 60. — sedesaty, 3. — treti, 15. — patnacty, 300. —
tristy, 19. — devatenacty, 9. — devaty, 30. — tficaty, 6. — sesty, 70. —
sedmdesaty, 100. — sty, 500. — petisty, 21. — dvacaty prvni, 2000. —
dvoutisici, 90. — devadesaty, 10000. — desetitisici, 12. — dvanacty
2.
devitista (ж.р.), sty (м.р.), devitiste (cp.p.), dvoutisici (м.р.),
dvoumilionta (ж.р.), ctyrste (cp.p.), dvoumilionty (м.р.), vousta (ж.р.),
devitisty (м.р.), ctyfsty (м.р.), milionta (ж.р.), dvouste (cp.p.), petiste
(cp.p.), ctyfsta (ж.р.), dvousty (м.р.), petisty (м.р.), dvoutisici (ж.р.), tristy
(м.р.), dvoumilionte (cp.p.), dvoutisici (cp.p.), ste (cp.p.), sedmisty (м.р.),
milionte (cp.p.), milionty (м.р.), osmista (ж.р.), sestiste (cp.p.), ste prvni
(cp.p.), osmiste (cp.p.), osmisty (м.р.), petista (ж.р.), petitisici (cp.p.), tfiste
(cp.p.), trista (ж.р.), sedmista (ж.р.), sty prvni (м.р.), sedmiste (cp.p.), tisici
(м.р.), petitisici (м.р.), sestisty (м.р.), sta (ж.р.), pdtitisici (ж.р.), sta prvni
(ж.р.), tisici (ж.р.), sestista (ж.р.), tisici (cp.p.)
311
LEKCE 55
1.
в следующем году — v pnstim roce,
год назад — pfed rokem,
на прошлой неделе — minuly tyden,
в течение недели — behem tydne,
через месяц — za mesic,
в прошлом месяце — minuly mesic,
на один день — na jeden den,
в следующем месяце — pristi mesic,
на следующей неделе — pristi tyden,
неделю назад — pfed tydnem
2.
1:50 — tfi ctvrte na jednu a pet minut / jedna hodina padesat minut
3:15 — ctvrt na ctyfi / tfi (hodiny) patnact (minut)
5:18 — ctvrt na sest a tfi minuty / pet hodin a osmnact minut
15:35 — patnact hodin tficet pet minut
8:45 — tfi ctvrte na devet I osm (hodin) ctyficet pet (minut)
2:10 — za pet minut ctvrt na tfi
7:15 — sedm hodin a patnact minut
12:45 — tfi ctvrte na jednu
1:40 — za dvazet minut dve
6:30 — pul sedme
3.
1:02 — Je jedna hodina a dvё minuty.
1:30 — Je jedna hodina tficet minut.
2:27 — Jsou dve hodiny a dvacet sedm minut.
3:04 — Jsou tfi hodiny a ctyfi minuty.
4:10 — Jsou ctyfi hodiny deset minut.
5:25 — Je pet hodin a dvacet pet minut.
7:20 — Je sedm hodin dvacet minut.
14:55 —Je ctyrnact hodin a padesat pet minut.
4.
В 1:09 — V jednu hodinu a devet minut.
В 4:12 — Ve ctyfi hodiny a dvanact minut.
В 15:40 — V patnact hodin a ctyficet minut.
В 20:38 — Ve dvacet hodin a tficet osm minut.
312
LEKCE 56
1.
za pet minut osm — 7:55
deset hodin a pёt minut — 10:55
pul druhe —1:30
jedenact hodin a dvacet osm minut — 11:28
ctvrt na jednu — 12:15
jedna hodina a deset minut — 1:10
pul ctvrte — 3:30
dve hodiny a dvacet minut — 2:20
tri ctvrti na pdt — 4:45
za tri minuty pul treti — 2:27
2.
Je za pet minut pul jedne. = Je ctvrt na jednu a deset minut.
Je ctvrt na sest a tri minuty. = Je pet hodin a osmnact minut.
Je za deset minut ctvrt na jednu. = Je dvanact hodin a pet minut.
Je za deset minut tri ctvrte na jednu. = Je pul jedne a pet minut.
Je za deset minut jedna. = Je tri ctvrte na jednu a pet minut.
LEKCE 57
2.
его брат—jeho bratr
их слова —jejich slova
его сестра —jeho sestra
её картина —jeji obraz
её лампа —jeji lampa
твоя комната — tvuj pokoj
её тетрадь —jeji sesit
его подруга —jeho kamaradka
мой словарь — muj slovnik
её окно —jeji okno
моя книга — moje kniha
моя машина — moje auto
твои учебники — tvoje ucebnice
3.
1. Ta kniha je moje.
2. To je jeji darek.
3. To auto je moje.
4. To je vase sestra.
5. Tento pes je muj.
6. To je nase auto.
313
9. Ten pes je jeji.
10. To je jeho taska.
7. To je tvuj bratr.
8. To je tvoje tfida.
4.
Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. ФР
именительный muj muj ma/moje me/moje
родительный meho meho me/moji meho
дательный memu memu me/moji memu
винительный meho muj mou/moji me/moje
звательный muj muj ma/moje me/moje
местный mem mem me/moji mem
творительный mym mym mou/moji mym
5.
Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. ср-P-
именительный tvuj tvuj tva/tvoje tve/tvoje
родительный tveho tveho tve/tvoji tveho
дательный tvemu tvemu tve/tvoji tvemu
винительный tveho tvuj tvou/tvoji tve/tvoje
звательный tvuj tvuj tva/tvoje tve/tvoje
местный tvem tvem tve/tvoji tvem
творительный tvym tvym tvou/tvoji tvym
6.
Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p.
именительный jeji jeji jeji jeji
родительный jejiho jejiho jeji jejiho
дательный jejimu jejimu jeji jejimu
винительный jejiho jeji jeji jeji
звательный jeji jeji jeji jeji
местный jejim jejim jeji jejim
творительный jejim jejim JeJ' jejim
LEKCE 58
ваш город — vase mesto
ваш багаж — vase zavazadlo
ваш студент — vas student
ваше письмо — vas dopis
их дом —jejich dum
их телевизор —jejich televize
314
2.
Mam jeho sesity. — Mam jejich sesity. — У меня их тетради.
Pracujes v mem oboru. — Pracujes v nasem oboru. — Ты работаешь
в нашей области.
То je me posledni slovo. — To je nase posledni slovo. — Это наше
последнее слово.
Ci je to sesit? Muj? — Ci je to sesit? Nas? — Чья это тетрадь? Наша?
Tvoje pfeklady jejich novych basni se mi libi. — Vase preklady jejich
novych basni se mi libi. — Мне нравятся ваши переводы их новых
стихов.
3.
Dival jsem se na vase obrazy more. — Dival jsem se na tvoje obrazy
more. — Я смотрел на твои морские картины.
Libi se mi vase sestra. — Libi se mi tvoje sestra. — Мне нравится твоя
сестра.
Volam nase studenty. — Volam moje studenty. — Я звоню своим
ученикам.
Miluji vasi sestru. — Miluji tvoji sestru. — Я люблю твою сестру.
Na jejich otazku odpovedel proste a dobre. — Na jeji/jeho otazku
odpovedel proste a dobre. — На её/его вопрос он ответил просто и
хорошо.
Pomaham vasi matce. — Pomaham tve matce. — Я помогаю твоей
матери.
V cim zajmu je to? Ne v nasem? — V cim zajmu je to? Ne v mem? — В
чьих интересах? He в моих?
Vase sestra je hezka. — Tvoje sestra je hezka. — Твоя сестра краси-
вая.
Vcera jsem mohl navstivit vaseho otce. — Vcera jsem mohl navstivit
tveho otce. — Вчера я мог навестить твоего отца.
Ci je to sesit? Vas? — Ci je to sesit? Tvuj? — Чья это тетрадь? Твоя?
Volate nasim studentum? — Volate mym studentum? — Вы звоните
моим ученикам?
4.
Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. CPP-
именительный nasi, vasi nase, vase nase, vase nase, vase
родительный nasich, vasich nasich, vasich nasich, vasich nasich, vasich
дательный nasim, vasim nasim, vasim nasim, vasim nasim, vasim
винительный nase, vase nase, vase nase, vase nase, vase
звательный nasi, vasi nase, vase nase, vase nase, vase
местный nasich, vasich nasich, vasich nasich, vasich nasich, vasich
творительный nasimi, vasimi nasimi, vasimi nasimi, vasimi nasimi, vasimi
LEKCE 59
1.
мои автомобили — moje auta
наши автомобили — nase auta
мои дочери — moje dcery
наши сыновья — nasi synove
твои автомобили — tvoje auta
наши дочери — nase dcery
твои дочери — tvoje dcery
мои сыновья — moji synove
твои сыновья — tvoji synove
Z
Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. CPP-
именительный mi/moji me/moje me/moje ma/moje
родительный mych mych mych mych
дательный тут тут тут тут
винительный me/moje me/moje me/moje ma/moje
звательный mi/moji me/moje me/moje ma/moje
местный mych mych mych mych
творительный mymi mymi mymi mymi
3.
Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p.
именительный tvi/tvoji tve/tvoje tve/tvoje tva/tvoje
родительный tvych tvych tvych tvych
дательный tvym tvym tvym tvym
винительный tve/tvoje tve/tvoje tve/tvoje tva/tvoje
звательный tvi/tvoji tve/tvoje tve/tvoje tva/tvoje
местный tvych tvych tvych tvych
творительный tvych tvych tvych tvych
316
4.
Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p.
именительный jeji jeji jeji jeji
родительный jejich jejich jejich
дательный jejim jejim jejim jejim
винительный jeji jeji jeji jeji
звательный jeji jeji jeji jeji
местный jejich jejich jejich jejich
творительный jejim i jejimi jejimi jejimi
LEKCE 60
1.
1. Zdenek da sve matce auto. — Зденек даст своей матери ма-
шину.
2. Dam to cviceni svym studentum a oni mi daji sve/svoje ulohy. — Я
дам это упражнение своим студентам, а они сдадут мне свои задания.
3. David ma svuj sesit. — У Давида есть своя тетрадь.
4. Kdyz Nadezda prisla domu, nevidela svuj prehravac. — Когда Наде-
жда пришла домой, она не увидела своего плеера.
5. Studenti ztratili sve/svoje knihy a sesity a ted' nemohou delat sve/
svoje ulohy. — Студенты потеряли свои/свои книги и тетради и теперь
не могут выполнить свои/свои задания.
6. Tobias vzdycky pomaha sve sestre v matematice. — Тобиаш всегда
помогает своей сестре по математике.
LEKCE 61
1.
1. Jak se jmenujete? — Как вас зовут?
2. Jake je vase telefonni cislo? — Какой у вас номер телефона?
3. Kde bydlite? — Где вы живёте?
4. Kde jste se naucil cesky? — Где вы учили чешский?
5. Kdy mate narozeniny? — Когда у вас день рождения?
6. Jak dlouho jste se ucil cesky? — Как долго вы учили чешский?
7. Byl jste v Ceske republice? — Вы были в Чешской республике?
8. Kde pracujete? — Где вы работаете?
9. Со jste to fikal? — Что вы сказали?
10. Kolik je vam let? — Сколько вам лет?
317
11. Mate rad ceske jidlo? — Вам нравится чешская еда?
12. Odkud jste? — Откуда вы?
2.
1. Je to Jarmilka?
2. Kde budete zitra?
3. Kdo je to?
4. Kamjdou studenti?
5. Odkud je ta kniha?
7. Coje to?
8. Kam jde Tomas?
9. Jit k nim nebo jet autem?
10. Kolik studentu mate na
hodine cestiny?
6. Jede vlak do Prahy?
3.
1. Co si prejete? — Что желаете?
2. Kolikje stupnu venku? — Сколько на улице градусов?
3. Jak je dnes venku? — Какая сегодня погода?
4. Kdy prijedete? — Когда вы приедете?
5. Jak se jmenuji vase deti? — Как зовут ваших детей?
6. Jak se mate? — Как поживаете?
7. Kas se jimenuje vase manzelka? — Как зовут вашу супругу?
8. Jak se dari vasi rodine? — Как дела у вашей семьи?
9. Kdy vas opet uvidim? — Когда я вас опять увижу?
10. Kolik mate casu? — Сколько у вас времени?
LEKCE 62
1. Potrebuju knihu, kterou mam na koleji. — Мне нужна книга, кото-
рая находится в общежитии.
2. Matyas pracuje na romane, ktery bude о Praze. — Матиаш работа-
ет над романом, который будет о Праге.
3. Lukas ma knihu, v ktere je mnoho ceskych pisni. — У Лукаша есть
книга, в которой много чешских песен.
4. Videl jsem studenta, о kterem jsme mluvili. — Я видел студента, о
котором мы говорили.
5. Filip a Jakub casto davaji otazky о chybach, ktere delaji. — Фи-
липп и Якуб часто задают вопросы об ошибках, которые они со-
вершают.
2.
прилагательное наречие
drahy («дорогой») draze («дорого»)
318
hrdy («гордый») Н^ё («гордо»)
maly («маленький») malo («мало»)
mnohy («многий») mnoho («много»)
moudry («мудрый») moudre («мудро»)
рёкпу («хороший») рёкпё («хорошо»)
pilny («старательный») рЛпё («старательно»)
svёtly («светлый») svёtle («светло»)
LEKCE 63
1.
blize, casteji, chytreji, dale, dele, draze, hloupeji, hloubeji, jasneji,
klidneji, kratceji, lidsteji, mekceji, nize, ostreji, pekneji, pilneji, prakticteji,
rychleji, sire, tize, tiseji, uzeji, veseleji, vyse
2.
прилага- тельное наречие сравнительная степень наречия
ЫЬу глупый ЫЬё blbeji
divoky ДИКИЙ divoce divoceji
drahy дорогой draze draze / draz
hluboky глубокий hluboce hloubeji / hloub
logicky логичный logicky logicteji
snadny нетрудный snadnё / snadno зпаЬпё)! / snaze / snaz
suchy сухой suse suseji
uzky узкий uzce uze / uzeji
daleky далёкий dalece / daleko dale / dal
dlouhy длинный dlouze / dlouho dёle
dobry хороший dobre 1ёре / lip
maly маленький malo тёпё / min
spatny плохой 5ра1пё hure / huf
velky большой velice / mnoho vice / vic
3.
nejrychleji, nejdfive, nejvice, nejhrdeji, nejnoveji, nejmene, nejtize,
nejpekneji, nejveseleji, nejdal, nejvyse
4.
1. Kino se vam libi vice nez televize. — Кино вам нравится больше,
чем телевидение.
2. V Brne je tepleji nez v Praze. V Praze je chladneji nez v Brne. —
В Брно теплее, чем в Праге. В Праге холоднее, чем в Брно.
319
3. Laura vyslovuje anglicky lepe nez Jan. Jan vyslovuje anglicky hure
nez Laura. — Лаура говорит по-английски лучше, чем Ян. Ян говорит
по-английски хуже, чем Лаура.
4. Vojtech prijel pozdeji nez Matyas. — Войтех пришёл позже Ма-
тиаша.
5. Nela precte vice knih za den nez Zdenek, Zdenek precte mene knih
za den nez Nela. — Нела читает больше книг в день, чем Зденек, Зде-
нек читает меньше книг в день, чем Нела.
6. Martin ma vice sestr nez Josef. — У Мартина больше сестёр, чем
у Йозефа.
7. Sterne noviny casteji nez poslouchame radio. — Мы читаем газеты
чаще, чем слушаем радио.
LEKCE 64
1.
1. Uvidite dnes babicku?
2. Pani Svobodova nesmela mluvit.
3. Bylo tam dokonce nekolik cizich profesorek.
4. Zeny nerozumeli studentbm.
5. Pani profesorko, kdeje pan profesor?
6. Sestra vcera videla studenta.
7. Rekly to panu Horakovi?
8. Studenti opakovali nove vety.
9. Udelam to jen pro otce a bratra.
10. Vidim medvedici.
2.
1. Jake chyby delate? Gramaticke. — Какие ошибки вы делаете?
Грамматические.
2. Kterou mate ted' hodinu? Hodinu spanelstiny. — Какой у вас сей-
час урок? Урок испанского.
3. V kterem ustavu pracuje Oldfich Kucera? V ustavu pro jazyk rusky. —
В каком институте работает Олдржих Кучера? В институте русского
языка.
4. Jaky je rozdil mezi romanem a povidkou? Velky. — Какая разница
между романом и рассказом? Большая.
5. Jake jsou univerzity v stfedni Evrope? Stare. — Какие университеты
в центральной Европе? Старые.
320
6. Na ktere univerzite studujete? Na univerzite pedagogicke v Praze. —
В каком университете вы учитесь? В педагогическом университете в
Праге.
7. Jaky mate problem? Jen takovy maly. — Какая у вас проблема?
Просто маленькая.
8. Ktere povidky Jandove mate? Tuhle a tamtu. — Какие у вас есть
рассказы Яндовой? Вот этот и тот.
9. Ktere slovo znamena "kocka"? Tohle. — Какое слово означает
«кошка»? Вот это.
10. Kteri studenti jeste nejsou tady? Bedfich, Ondrej a Karolina. — Ка-
кие студенты ещё отсутствуют? Бедржих, Ондржей и Каролина.
LEKCE 65
1.
1. Jaroslav to rekne jeste jednou cesky.
2. Jiri pise mail.
3. Kdy ty prijedes?
4. Ja feknu to cesky.
5. Kristyna a Vaclav prijdou na univerzitu.
6. My jdeme brzo domu.
7. Oni jedou domu.
8. Ivano, muzes prijit zitra?
9. Ja ctu roman.
10. Vy muzete to net jeste jednou?
2.
jo zvu
ty zves
on zve
ona zve
ono zve
my zveme
vy zvete
oni zvou
ony zvou
321
3.
Jo beru
ty beres
on be re
ona bere
ono be re
my be re me
vy berete
oni berou
ony berou
4.
jo tru / tru
ty tres
on tre
ona tre
ono tre
my treme
vy trete
oni trou / trou
ony trou / trou
5.
JO piji
ty pijes
on pije
ona pije
ono Pije
my pijeme
KK pijete
oni PU'
ony -РШ
LEKCE 66
1.
J° minu
ty mines
322
on mine
ona mine
ono mine
my mineme
vy minete
oni minou
ony minou
2.
ja zajmu
ty zajmes
on zajme
ona zajme
ono zajme
my zajmeme
vy zajmete
oni zajmou
ony zajmou
3.
j° sejmu
ty sejmes
on sejme
ona sejme
ono sejme
my sejmeme
vy sejmete
oni sejmou
ony sejmou
LEKCE 67
1. analyzovat — analyzuju organizovat — organizuju
kalkulovat — kalkuluju referovat — referuju
kontrolovat — kontroluju sportovat — sportuju
kopirovat — kopiruju kritizovat — kritizuju tancovat — tancuju
323
2.
sleduji
ty sledujes
on sleduje
опа sleduje
ono sleduje
ту sledujeme
vy sledjete
oni sleduji
ony sleduji
3.
J° pluji
ty plujes
on pluje
ona pluje
ono pluje
my plujeme
vy plujete
oni pluji
ony p’uji
LEKCE 68
1.
1. Тобиаш ждёт молодого человека.
2. Войтех ждёт старого профессора.
3. Карл и Давид ждут нового студента.
4. Я жду Ярмилку.
5. Я ищу богатого мужчину.
6. Я ищу красивую женщину.
7. Мы ищем нового учителя.
8. Кого ждёт Мартин?
9. Кого ждут Доминик и Ярослав?
10. Кого ты ждёшь?
11. Я не ищу бедного мужчину.
12. Мы не ищем никакого нового студента.
13. Я не знаю того мужчину.
14. Иржи ищет современную машину.
15. Ты знаешь ту женщину?
324
LEKCE 69
1.
— Это Хельмут, а это Элишка. Хельмут — немец, но говорит
по-чешски.
— Очень приятно.
— Мне тоже приятно. Вы хорошо говорите по-чешски.
— Спасибо, но я ещё не всё понимаю.
2.
Stat On Ona Mluvi
Amerika American Americanka anglicky
Anglie Anglican Anglicanka anglicky
Cesko Cech Ceska cesky
Francie Francouz Francouzka francouzsky
Italie Ital Italka italsky
Nemecko Nemec Nemka nemecky
Rakousko Rakusan Rakusanka rakousko
Rusko Rus Ruska rusky
Spanelsko Spanel Spanelka spanelsky
Svycarsko Svycar Svycarka nemecky, francouzsky, italsky
3.
Jo soudim
ty soudis
on soudi
ona soudi
ono soudi
my soudime
vy soudite
oni soudi
ony soudi
4.
Jo trpim
ty trpis
on trpi
ona trpi
ono trpi
my trpime
325
trpite
oni trpi
ony trpi
5.
ja umim
ty umis
on umi
ona umi
ono umi
my umime
vy umiite
oni umi
ony umi
LEKCE 70
1.
— Привет! Как дела? Что дома?
— Спасибо, всё в порядке. А ты?
— Я тоже неплохо справляюсь.
— До свидания.
2.
1. maji, 2. ma, 3. maji, 4. mate, 5. mam, 6. ma, 7. mas, 8. mate, 9. mame,
10. maji
3.
Jo mazu / mazi
ty mazes
on maze
ona maze
ono maze
my mazeme
vy mazete
oni mazou / mazi
ony mazou / mazi
4.
Jo sypu / sypam
ty sypes / sypas
326
on sype / sypa
опа sype / sypa
опо sype / sypa
ту sypeme / sypame
иу sypete / sypate
oni sypou / sypaji
ony sypou / sypaji
LEKCE 71
1.
J° bojim se
ty bojis se
on boji se
ona boji se
ono boji se
my bojime se
vy bojite se
oni boji se
ony boji se
2.
Myju se.
Matka myje syna.
Myju se ruce.
3.
1. Барбора и Элишка понимают друг друга.
2. Я боюсь твоей собаки.
3. Чему ты смеёшься?
4. Как это называется?
5. Я снимаю комнату в Братиславе.
6. Я хочу купить свитер.
7. С кем ты встретишься?
8. Я чищу зубы каждое утро.
9. Дети играют.
10. Как часто вы смотрите телевизор?
11. Йозеф ведёт себя хорошо.
12. Где вы изучаете чешский?
13. Клара и Кристина помогают друг другу.
327
14. Мы всё помним.
15. Они собираются на работу.
16. Садитесь, пожалуйста.
17. Я спрашиваю дорогу.
18. Познакомьтесь, пожалуйста, с моей дочерью.
19. Зимой я одеваюсь тепло.
20. Зачем вам та книга?
4.
Ja myju se
ty myjes se
on myje se
опа myje se
ono myje se
ту myjeme se
VY myjete se
oni myjou se
ony myjou se
jt stanu se
ty stanes se
on stane se
ona stane se
ono stane se
my staneme se
yy stanete se
oni stanou se
ony stanou se
LEKCE 72
Мы едем на этой машине.
Я вижу того студента.
Мне нравится этот цвет.
Я вижу этот дом.
Я знаю этих господ.
2.
- Кого ты встретила на вокзале?
328
- Ту высокую женщину.
- Ты знаешь эту женщину?
- Эта женщина — моя тётя.
- Как зовут эту женщину?
- Госпожа Маркова.
3.
1. Та skola je moderna.
2. V tomto meste jsou velke obchody.
3. To chci koupit v Praze.
4. Kam jedou tamty auta?
5. Sesit lezi pod tamtou knihou.
6. Co je ta khina?
7. To je vyborny hotel.
8. Ten pan je Cech.
9. Co s tim mam delat?
10. Tomu nevefim.
4.
1. S tim nebudou mit problemy.
2. Ty rozdily nejsou zvlast' velke.
3. Co znamena to slovo?
4. Jsou to profesofi nebo studenti?
5. Rozumis tomu? Ne, ale udelam to.
6. Nemusim to opakovat.
7. Potrebujeme nekolik tech sesitu.
8. Ta slova nesmite rikat.
9. Pracuju v te knihovne, ale studuju v te.
10. Studentum daji tu knihu.
LEKCE 73
1.
1. Co budes delat?
2. Co budete delat?
3. Co bude delat?
4. Co budeme delat?
5. Co budou delat?
2.
delat—budu delat koupit — koupim
domluvit se — domluvim se koupovat — budu koupovat
329
mluvit — budu mluvit
napsat — napisu
psat — budu psat
ptat se — budu se ptat
stat — budu stat
udelat — udelam
3.
1. Cely tyden bude padat snih.
2. Zacne prekladat roman.
3. Ztrati vsechno.
4. Co si budete prat?
5. Dam vam polovinu.
6. Nekoupis mi kavu nebo caj?
7. Vubec to nepochopi.
uvidet — uvidim
videt — budu videt
volat — budu volat
zastavit — zastavim
zavolat — zavolam
zeptat se — zeptam se
LEKCE 74
JO delal jsem delala jsem delalo jsem
ty delal jsi delala jsi delalo jsi
on ona ono delal delala delalo
my delali jsme (од.) / delaly jsme (неод.) delaly jsme
delali jste (од.) / delaly jste (неод.) delaly jste
oni / ony delali (од.) / delaly (неод.) delaly
LEKCE 75
1.
dekovat — dekuji — dekoval
myslet — mysli — myslel
nachazet — nachazeji — nachazel
330
napadnout — napadnou — napadl
platit — plati — platil
trnout — trnou — trnul
vyslovovat — vyslovuji — vyslovoval
zajimat — zajimaji — zajimal
znat — znaji — znal
2.
1. Zitra budu hledat Lauru. — Завтра я буду искать Лауру.
2. Alene budou vysvetlovat obraz zitra. — Они завтра объяснят кар-
тину Алене.
3. Со zitra koupite? — Что вы купите завтра?
4. Dam vam polovinu. — Я дам вам половину.
5. Ivana vubec to nepochopi. — Ивана не поймёт.
6. Zitra reknes, ze ne. — Завтра ты скажешь «нет».
7. Dominik bude zitra na pfednasce. — Доминик завтра будет на
лекции.
8. Budete zitra studovat nemcinu? — Вы будете завтра изучать не-
мецкий?
9. Zitra budu videt Mareka. — Завтра я увижу Марека.
10. Zacal pfekladat roman. — Он начал переводить роман.
3.
1. Со jste si pfal(a)? — Что вы хотели?
2. Matyas ztratil vsechno. — Матиаш потерял всё.
3. Kdy vysel slunce? — Когда взошло солнце?
4. Vcera jsme mluvili cesky. — Вчера мы даже говорили на чешском.
5. Napsal(a) jsem dopis. — Я написал(а) письмо.
6. Vcera jsem nemel(a) cas. — Вчера у меня не было времени.
7. David vubec to nepochopil. — Давид ничего не понял.
8. Vcera jste poslouchali/y povidky? — Вы слушали вчера рассказы?
LEKCE 76
1. Opakujeme ta slova, о kterych jsme mluvili dnes rano. — Мы по-
вторяем слова, о которых говорили сегодня утром.
2. Videli jsme ty zeny uz vcera vecer. — Мы видели этих женщин
вчера вечером.
3. Tu pisen jsem slysel jen v Praze. — Я слышал эту песню только в
Праге.
331
4. To je ta slecna, о ktere jsi tolik mluvil. — Это та девушка, о которой
ты так много говорил!
2.
1. A kdy konci? — A kdy skonci? — A kdy skoncilo?
2. Boji se to vzit. — Bude/Budou se bat to vzit. — Bal(a) se to vzit.
3. Kdo z vas zustava vevnitr? — Kdo z vas zustane vevnitr? — Kdo z
vas zustal vevnitr?
4. Nechce se mi poslouchat. — Nebude se mi chtit poslouchat. —
Nechtelo se mi poslouchat.
5. Delame to jinak? — Udelame to jinak? — Udelali/y jsme to jinak?
6. Kde stoji Karl? — Kde bude stat Karl? — Kde sta I Karl?
7. Krystof ji az moc rychle. — Krystof bude jit az moc rychle. — Krystof
jedl az moc rychle.
8. Mam pofad vic potizi. — Budu mit pofad vic potizi. — Mel/Mela
jsem pofad vic potizi.
3.
1. Mluvis cesky?
2. Mluvi cesky?
3. Mluvi cesky?
4. Mluvime cesky?
5. Mluvite cesky?
6. Mluvi cesky?
LEKCE 77
1.
Ты что-то ищещь?
Вы куда-нибудь идёте?
Тут кто-то есть.
Ты когда-нибудь к нам придёшь?
2.
co песо
kam nekam
kde nekde
kdo nekdo
kdy nekdy
3.
Tadyje nekdy posta.
Nekdy to udelame.
332
Jedu nekam daleko.
Nekdo je doma.
Mam tady nejaky Licet.
Neco vidim.
LEKCE 78
1. S kym jsi mluvila vcera? S bratrem. — С кем ты говорила вчера?
С братом.
2. Komu jste vysvetloval ty chyby? Studentovi. — Кому вы объясняли
ошибки? Студенту.
3. О cem mluvi Lukas? О sesitu. — О чём говорит Лукаш? О тетради.
4. Kdo neumi cesky? Matyas. — Кто не знает чешского? Матиаш.
5. О kom mluvila Klara? О novem studentovi. — О ком говорила
Клара? О новом студенте.
6. Koho polibil Antonin? Valerie. — Кого поцеловал Антонин? Вале-
рию.
7. Со poslouchate? Hudbu. — Что вы слушаете? Музыку.
8. U koho jsi byl vcera? U matky. — У кого ты был вчера? У матери.
9. Kdo se jmenuje Krystof? — Кого зовут Криштоф?
10. Cim se zabyvate? Literaturou. — Чем вы занимаетесь? Литера-
турой.
11. Со vidite na obraze? Mesto. — Что вы видите на картине? Город.
2.
1. Na vsechno zapomina. — Na vsechno zapomene. — Na vsechno
zapomnel/zapomnela.
2. Kdy vychazi slunce? — Kdy vyjde slunce? — Kdy vysel slunce?
3. Nesmis bydiet mimo mesto. — Nebudes smet bydiet mimo mes-
to.— Nesmel/Nesmela jsi bydiet mimo mesto.
4. Nosi to s sebou. — Bude to nosit s sebou. — Nosil/Nosila to s se-
bou.
5. Pisu dopis. — Napisu dopis. — Napsal/Napsala jsem dopis.
6. Pfestava me to bavit. — Pfestane me to bavit. — Prestalo me to
bavit.
7. Kdy zacina pfedstaveni? — Kdy zacne predstaveni? — Kdy zacalo
predstaveni?
8. Umite dobre cesky? — Budete umet dobre cesky? — итё1/итё1а/
Umeli/Umelyjste dobre cesky?
333
3.
Byl jsem student.
Pracovala jsem doma.
Кто играет в гольф?
Ты тоже пойдёшь?
Где ванная?
LEKCE 79
1. Chtela bys jet do Spanelska nebo do Italie? — Ты бы хотела поле-
теть в Испанию или в Италию?
2. Jan studuje nemcinu a historii. — Ян изучает немецкий язык и
историю.
3. Prijdu, az budu mit cas. — Я приду, как только у меня будет время.
4. Jsem rad, ze Alena je doma. — Я рад, что Алена дома.
5. Dnes zustaneme doma, ale zitra poletime do Prahy. — Сегодня мы
останемся дома, а завтра полетим в Прагу.
6. Kdyz budu mit cas, zavolam ti. — Если у меня будет время, то я
тебе позвоню.
7. Nemam bratra ani sestru. — У меня нет ни брата, ни сестры.
8. Pokoj je maly, ale зуё^у. — Комната маленькая, но светлая.
LEKCE 80
1.
cist — cti! ctete!
dat — dej! dejte!
delat — delej! delejte!
hrat — hraj! hrajte!
jit —jdi! jdete!
mluvit — mluv! mluvte!
platit — plat! plat'te!
pockat— pockej! pockejte!
rict — rekni! feknete!
sedet — sed ! sed'te!
spat — spi! spete!
2.
hledaji — hledej!
vystoupi — vystoup!
334
koupi — kup!
kupuji — kupuj!
otevrou — otevr!
nastoupi — nastoup!
prosi — pros!
delaji — delej!
nesou — nes!
tisknou — tiskni!
ctu — cti!
kouri — kuf!
poslou — posli!
pozdravi — pozdrav!
vstoupi — vstoup!
3.
Будьте так добры!
Оставьте меня в покое!
Не торопись!
Заходи!
Иди прочь!
Всего хорошего!
Прекрати!
Смотри!
Обрати внимание!
Идите сюда!
Оставьте меня в покое!
Передайте привет домашним!
Садись!
LEKCE 81
1.
astronomie — астрономия, banka — банк, barak — дом, cerstvy —
свежий, chapat—понимать, chudy—бедный, cichat—нюхать, davka —
порция, filatelie — филателия, filozofie — философия, galanterie —
галантерея, geolog — геолог, geometrie — геометрия, basic — по-
жарный, hygiena — гигиена, ideal — идеал, ideologie — идеология,
kalhotky — трусики, kapitalismus — капитализм, krasny — красивый,
matny — матовый, matovy — мятный, maximalni — максимальный,
mechanic — механика, medicina — медицина, minimal™ — мини-
335
мальный, mraz — мороз, mydlo — мыло, mzda — плата, nastroj — ин-
струмент, okurky — огурцы, optimista — оптимист, organizace — орга-
низация, ovoce — фрукты, pachnout — вонять, padlo — весло, pas —
паспорт, удостоверение, pichat — колоть, тыкать, pitomec — глупец,
pohoda — спокойствие, pozor — внимание, pracka — стиральная
машина, radio — радио, roba — нарядное платье, rodina — семья,
rychly — быстрый, sklep — подвал, skoda — убыток, sleva — скид-
ка, smetana — сливки, stipendium — стипендия, stravit — провести,
stul — стол, svetlo — свет, system — система, ukol — задание, urcite —
обязательно, точно, vedro — жара, vonavka — духи, vonet — пахнуть,
vune — аромат, vylet — поход, экскурсия, zachod — туалет, zadny —
никакой, zakazat — запретить, zapach — вонь, zapomnel — забыл,
zivot — жизнь
2.
1. Ustavy davaji nekolika knihovnam nove knihy.
2. Vojtech dal Alene nekolik obrazu.
3. Ustavy koupi nekolika knihovnam cizi knihy.
4. Josef dava Katefine nekolik knih.
5. Daniel dava Jarmilke nekolik obrazu.
6. Ustavy davaji nekolika knihovnam cizi knihy.
7. Jaroslav dava Karoline nove knihy.
8. Ustavy koupi vecerni skole cizi knihy.
LEKCE 82
1.
Potfebovali me vcera. — Potfebovali nas vcera.
Tereza mi dala hezkou knihu. — Tereza nam dala hezkou knihu.
Volal jste mne? — Volal jste nam?
2.
Nepfedstavoval jsem te Karlovi? — Nepfedstavoval jsem vas Karlovi?
Opakoval s tebou vetu po vete, slovo po slove. — Opakoval s vami
vetu po vete, slovo po slove.
Proc ti о tom nic nefekl? — Proc vam о tom nic nefekl?
3.
Co jste mu koupil? — Co jste ji koupil?
Krome nej tarn byli jen profesofi. — Krome ni tarn byli jen profesori.
Nekdo mu to snad vysvetli. — Nekdo ji to snad vysvetli.
Rikali о nem песо dobreho? — Rikali о ni песо dobreho?
336
4.
Jak s ni mluvite? — Jak s nim mluvite?
Ji jsem tu pisen naucil vcera. — Jeho jsem tu pisen naucil vcera.
Pamatuji si dobre, co ji hosi vypraveli. — Pamatuji si dobre, co mu hosi
vypraveli.
To nesmis delat, zvlast' ne ji. — To nesmis delat, zvlast' ne jemu.
Zajima se о nej.— Zajima se о ni.
5.
Co vam о nas vypravel? — Co vam о mne vypravel?
Martin s nami casto pracuje. — Martin se mnou casto pracuje.
Nam to nerekli. — Mne to nerekli.
Nejak si nas nepamatuje. — Nejak si me nepamatuje.
Rikal, ze to pro nas udela. — Rikal, ze to pro mne udela.
Vcera nam predstavil tu divku. — Vcera mi predstavil tu divku.
6.
Co si о vas bude myslet? — Co si о tobe bude myslet?
Kdo je po vas? — Kdo je po tobe?
Moskva se vam libi. — Moskva se ti libi.
Snad jsem vam dobre nerozumel. — Snad jsem ti dobre nerozumel.
Vas to nezajima? — Tebe to nezajima?
LEKCE 83
1.
Erik — Eriku
pan inzenyr— pane inzenyre
Herbert — Herberte
Honza — Honzo
Leo — Leo
pan feditel — pan rediteli
Lucie — Lucie
pani doktorka — pani doktorko
Lukas — Lukasi
Monika — Moniko
pan professor — pane professore
Sigrid — Sigrid
Tomas — Tomasi
pani inzenyrka — pani inzenyrko
Tonda — Tondo
337
2.
1. S kym budete cvicit?
2. Co Jakub umi dobre vyslovovat?
3. Koho uci ceske literature?
4. Kdy mi zavolate?
5. Jak se jmenujete?
6. Na koho myslite?
7. О cem jste mluvili po hodine?
8. Сети vas uci?
9. Jake anekdoty jste si vypraveli vecer?
10. Jakym oborem se zabyvate?
LEKCE 84
Abu Dhabi Spojene arabske emiraty
Amsterdam Holandsko
Ateny Recko
Berlin Nemecko
Bern Svycarsko
Bratislava Slovensko
Brusel Belgie
Budapest' Mad'arsko
Вики rest' Rumunsko
Helsinky Finsko
Kodah Dansko
Konstantinopol Turecko
Lisabon Portugalsko
Londyn Velka Britanie
Lublah Slovinsko
Madrid Spanelsko
Moskva Rusko
Oslo Norsko
Pafiz Francie
Peking Cina
Podgorica Cerna Hora
Praha Cesko
Riga Lotyssko
Rim Italie
338
Sofie Bulharsko
Soul Jizni Korea
Stockholm Svedsko
Tirana Albanie
Tokio Japonsko
Varsava Polsko
Videh Rakousko
Washington Spojene staty americke
Zahfeb Chorvatsko
2.
1. Auto jede po moste.
2. Bedfich si koupil nekolik tuzek.
3. Marie je v Moskve uz od ffjna.
4. Bude si hrat do vecera.
5. Co je vlastne za umelkyni?
6. Da se tam jit bez otce?
7. Dosli jsme az na konec.
8. Je to blizko mostu.
8. Jiri staI pfed stromem.
10. Bavil jsem se s holkou z nasi tridy.
LEKCE 85
1.
dopfedu dozadu
jit jet
maly velky
nahoru dolu
novy stary
tady tam
vlevo vpravo
2.
Dominik je nahofe. — Jdu hanoru.
Hotel je vlevo. — Jdu doleva.
Je auto vlevo vpredu? — Jdu doleva vpredu.
Vidis Mareka? Je tam vpravo vzadu. — Jdu doprava dozadu.
Jsi dole. — Jdu dolu.
Kino je vpravo. — Jdu doprava.
Vpredu dobre vidime. — Jdu dopfedu.
339
LEKCE 86
1.
1. Na stole neni nic.
2. Matyas sei se projit ke kostelu.
3. Prisel jsem po Karlovi.
4. Musim se vratit pro ulohy.
5. Od obeda jsem nejedl.
6. Po ulici jsem chodil az do noci.
7. Chci se jit podivat na kostel.
8. Porad tarn potkavam pratele.
9. Zustanu tarn do zacatku predstaveni.
10. Prectu si to po snidani.
2.
prelozte — neprekladejte
ztrat'te — neztracejte
predstav — nepredstavuj
odpovezte — neodpovidejte
3.
nedavejte — dejte
nedovoluj — dovol
nekupuj — kup
nenavstevuj — navstiv
nepomahejme — pomozme
nevysvetlujte — vysvetlete
LEKCE 87
1.
Antonin a David by chteli mit auto. — Антонин и Давид хотели бы
иметь машину.
Chteli bychom my vam gratulovat. — Мы хотели бы вас поздравить.
Vy chteli byste prijit к nam? — Вы хотели бы прийти к нам?
Klaro, со bys chtela к piti? — Клара, что ты хочешь выпить?
Pane rediteli, chtel byste kavu? — Господин директор, хотели бы кофе?
Viktorie by se chtela omluvit. — Виктория хотела бы извиниться.
Pani Jandova, kdy byste chtela prijit? — Госпожа Яндова, когда вы
хотели бы прийти?
Uz bych chtel ja jit domu. — Я уже хотел бы домой.
2.
1. Pres nase rozdily zustanu tvym pritelem.
340
2. Pujdu ke kolegu Horakovi.
3. Stalo se to pred nekolika lety.
4. Stryc ma doma osm psu.
5. To zalezi na jejich priteli.
6. Uz jsi se syny spokojen?
7. Videl jsem pribihat psa.
8. Pred tydnem jsem mluvil s Marekem.
9. Vsechno skoncim do cervence.
10. Mate jit к soudruhu.
LEKCE 88
1. Jestli Lukas bude navstevovat kazdou pfednasku, nauci se cesky. —
Если Лукаш будет посещать каждую лекцию, он научится чешскому.
2. Jestli ztratis knihu, budes muset za ni zaplatit. — Если ты потеря-
ешь книгу, тебе придется за неё заплатить.
3. Jestli Nadezda odpovi na moji otazku, popovidam si s ni. — Если
Надежда ответит на мой вопрос, я поговорю с ней.
4. Jestli Josef mi pomuze, pfedstavim vam ho. — Если Йозеф мне
поможет, я вас с ним познакомлю.
5. Jestli to udelam, zavolam vam. — Если я это сделаю, я вам позвоню.
6. Jestli to spatne vyslovis, nebudou ti rozumet. — Если ты произне-
сёшь это неправильно, они тебя не поймут.
7. Jestli budu mit cas, vysvetlim vam to. — Если у меня будет время,
я вам это объясню.
8. Jestli zaplatime za jejich pokoj, podekujou nam. — Если мы запла-
тим за их комнату, они поблагодарят нас.
9. Jestli se zeptaji na otce, budu о nem vypravovat. — Если они спро-
сят об отце, я расскажу о нем.
10. Jestli se budete snazit, budete delat pokroky. — Если вы будете
стараться, то добьётесь прогресса.
2.
1. David mluvi anglicky.
2. Bylo mi spatne.
3. Praha je blizko.
4. Dnes bude slunecno.
5. Neni ti teplo?
6. Nemam cas.
7. Filip mluvi hezky.
8. Eliska nemluvi japonsky.
9. Jakub zpiva pekne.
10. Proc mi nevolate?
341
LEKCE 89
1.
Nemame auto, musime jet vlakem. — У нас нет машины, нам нужно
ехать на поезде.
Pan! Kovarova, mate volat Prahu. — Госпожа Коваржова, вы должны
позвонить в Прагу.
Zitra delam zkousku, ale jeste neumim vsechno. — Завтра я сдаю
экзамен, но я ещё не всё знаю.
Matej umi dobre cesky. — Матей хорошо знает чешский.
Pavle, muzes prosim tejkoupit listek?— Павел, можешь, пожалуй-
ста, купить билет?
Sekretafka to must nutne udelat jeste dnes. — Секретарша должна
сделать это сегодня.
Tady se nesmi parkovat. — Здесь нельзя парковаться.
Vy muzete prijit zitra? — Вы можете прийти завтра?
2.
Barbora chce delat zkousku. — Барбора хочет сдать экзамен.
Josef chce kavu. — Йозеф хочет кофе.
Му chceme jet do Brna. — Мы хотим поехать в Брно.
Jan a Klara chteji jit do kina. — Ян и Клара хотят пойти в кино.
Ja chci vsechno koupit dnes. — Я хочу сегодня всё купить.
Krystof chce psat mail. — Кристоф хочет написать электронное письмо.
Ту chces k jidlu rizek. — Ты хочешь съесть шницель.
3.
chtit chci nechci
mit mam nemam
moci muzu nemuzu
muset musim nemusim
smet smim nesmim
umet umim neumim
LEKCE 90
1.
1. Vsem se vas casopis velmi libil. — Всем понравился ваш журнал.
2. Chapete vsechnyjeho myslenky? — Вы понимаете все его мысли?
3. Chcete cist vsechnyjeho basne? — Хотите прочитать все его стихи?
4. Matyas dlouho zil se vsemi bratry a sestrami na jihu. — Матиаш
долго жил co всеми братьями и сестрами на юге.
342
5. Ja vim vsechno, co vis ty. — Я знаю всё, что знаешь ты.
6. Jaroslav si vsima vseho, co se rika. — Ярослав замечает всё ска-
занное.
7. Mam na vsechny clanky svuj nazor. — У меня есть своё мнение по
всем статьям.
8. S tim napadem jsme vsichni byli spokojeni. — Мы все были до-
вольны этой идеей.
9. Podekoval jsem vsem za vsechno, co pro nas udelali. — Я поблаго-
дарил всех за всё, что они сделали для нас.
10. Podle vseho, со rika, to neni pravda. — Судя по всему, это не-
правда.
2.
1. Vsechny moje sestry pracuji na univerzite.
2. Kazdy den mluvime о vsem, co pisou v novinach.
3. Vsichni moji studenti znaji vsechny lekce.
4. Jan vypil vsechno pivo.
5. Byla jsem vcera na pfednasce, ale vsemu jsem nerozumela.
6. Nemohli jsme cist vsechna slova.
7. Nerozumela jsem vsem slovum.
8. Na vsechny otazky davam stejnou odpoved.
9. Rekla jsem vsem studentum, ze dneska bude zkouska.
10. Doufam, ze je vsechno u vas v pofadku.
11. Reknete nam, prosim, vsechno co о nem vite.
12. Mluvila jsem s Barborou a se Milenou, ale jeste jsem nemluvila se
vsemi studenty.
LEKCE 91
1.
Я никуда не иду.
Никто не придёт.
У Матиаша нет никакой программы.
У меня ничего нет.
Никто больше не придёт.
Я никогда не хожу в кино.
2.
со песо nic
kam nekam nikam
kde nekde nikde
343
kdo nekdo nikdo
kdy nekdy nikdy
Tady neni nikde posta. — Здесь нет нигде почты.
Nikdy to neudelame. — Мы никогда этого не делаем.
Nejedu nikam daleko. — Я никуда далеко не еду.
Nikdo neni doma. — Никого нет дома.
Nemam tady zadny Licet. — У меня нет никакого счёта.
Nic nevidim. — Я ничего не вижу.
4.
1. Neni tady nikde zadny most.
2. Nenaucil jste se dnes nicemu?
3. Nikdo neprednasi.
4. To neni nijak zvlastni.
5. Nikdy si s nim nepovidam.
6. Neposlouchali jsme zadnou
hudbu.
7. Neptala se na vas zadna divka.
8. Nemas nic hezkeho?
9. Nic si nepamatuju.
10. S nikym se nemusim cvicit.
11. To jsem nikde nevidel.
LEKCE 92
1. Prosi ho, aby necvicil pred skolou.
Rikaji mu, aby necvicil pred skolou.
2. Prosi ji, aby se podivala i na basne.
Rikaji ji, aby se podivala i na basne.
3. Prosi me, abych jim dal slovo.
Rikaji mi, abych jim dal slovo.
4. Prosi me, abych myslel jen na svuj obor.
Rikaji mi, abych myslel jen na svuj obor.
5. Prosi me, abych vysel z pokoje.
Rikaji mi, abych vysel z pokoje.
6. Prosi nas, abychom se mu predstavili.
Rikaji nam, abychom se mu predstavili.
7. Prosi te, abys vzdycky rikal pravdu.
Rikaji ti, abys vzdycky rikal pravdu.
8. Prosi vas, abyste mu uz zaplatily.
Rikaji vam, abyste mu uz zaplatily.
9. Prosi vas, abyste si to dobre zapamatoval.
Rikaji vam, abyste si to dobre zapamatoval.
344
2.
1. Карел может жить в Праге.
2. Мне нужно купить несколько тетрадей.
3. Кристина не может ничего понять.
4. У меня есть идея, но я не должна вам её рассказывать.
5. Я не могу пригласить Мари.
6. Все знают английский.
7. Может Доминик писать без ошибок?
8. Мы написали несколько рассказов, но мы не можем их опубли-
ковать.
9. Сегодня всё должно быть хорошо.
LEKCE 93
1.
Katerina ma narozeniny prvniho ledna.
Laura ma narozeniny druheho unora.
Tobias ma narozeniny tretiho brezna.
Marie ma narozeniny pateho dubna.
Vojtech ma narozeniny devateho kvetna.
Olga ma narozeniny patnacteho cervna.
Karl ma narozeniny dvacateho cervence.
Amalie ma narozeniny dvacateho prvniho srpna.
Filip ma narozeniny dvacateho tretiho zari.
Tomas ma narozeniny tricateho listopadu.
Kristyna ma narozeniny tricateho prvniho prosince.
LEKCE 94
1.
Auto jede velkou rychlosti. — Машина едет на большой скорости.
Vcera byl jsem na pohotovosti. — Вчера я был в скорой помощи.
Tady je tableta proti bolesti. — Вот таблетка против боли.
Udelam to pro tebe s radosti. — Яс радостью сделаю это для тебя.
2.
Падеж ед. число мн. число
именительный muzeum muzea
родительный muzea muzei
дательный muzeu muzeim
345
винительный museum muzea
местный muzeu muzeich
творительный muzeem muzei
LEKCE 95
1.
Chtel bych Vas seznamit s... — Я хотел бы познакомить Вас с...
mou dcerou — моей дочерью
той manzelkou — моей женой
mou pritelkyni — своей подругой
тут kolegou — моим коллегой
тут manzelem — моим мужем
тут pritelem — моим другом
тут synem — моим сыном
2.
Падеж ед. число мн. число
именительный tramwaj tramwaje
родительный tramwaje tramwaj!
дательный tramwaj i tramwajim
винительный tramwaj tramwaje
местный tramwaji tramwajich
творительный tramwaj! tramwajemi
3.
Падеж ед. число мн. число
именительный pokoj pokoje
родительный pokoje pokoju
дательный pokoi pokojum
винительный pokoj pokoje
местный pokoi pokojich
творительный pokoj em pokoj!
LEKCE 96
1.
Вы могли бы мне сказать?
Я мог бы прийти завтра?
Вы бы мне помогли?
Ты бы это сделал?
Ты бы пришёл?
2.
Dominik by nezapomnel. — Доминик бы не забыл.
346
Mohl bych nechat vzkaz? — Мог бы я оставить записку?
То by bylo moc drahe. — Это было бы слишком дорого.
Nic by se nestalo. — Ничего бы не случилось.
Prijsel bys k nam? — Ты бы к нам пришёл?
То by bylo jedno. — Это было бы одно и то же.
Mohli bychom to udelat zitra. — Мы могли бы сделать это завтра.
То by bylo moc pozde. — Это было бы слишком поздно.
3.
1. Kdybych nemel auto, jel bych vlakem.
2. Kdybych se nebala, sla bych v noci sama domu.
3. Kdyby bylo spatne pocasi, zustali bychom doma.
4. Kdyby si Tereza vzala Tomasa, mohla by bydiet v Ceske republice.
5. Kdybych nemel praci, nebyl bych rad.
6. Kdybych byl nemocny, musel bych jit k doktorovi.
7. Kdybych to takhle neslo, muesli bychom to udelat jinak.
8. Kdybych uz umela dobre cesky, bylo by to dobre.
LEKCE 97
Падеж ед. число мн. число
именительный sluha sluhove
родительный sluhy sluhu
дательный sluhovi sluhum
винительный sluhu sluhy
звательный sluho sluhove
местный sluhovi sluzich
творительный sluhou sluhy
2.
Падеж мн. число
именительный turiste / turisti
родительный turistu
дательный turistum
винительный turisty
звательный turiste / turisti
местный turistech
творительный turisty
347
3.
Падеж ед. число мн. число
именительный predseda predsedove
родительный predsedy predsedu
дательный predsedovi predsedum
винительный predsedu predsedy
звательный predsedo predsedove
местный predsedovi predsedech
творительный predsedou predsedy
LEKCE 98
1.
Kdy se zavira? — Когда это закрывается?
Jak se to dela? — Как это делается?
Kdy se jede? — Когда едем?
Jak se to rekne cesky? — Как это говорится по-чешски?
Со se hraje? — Что это играет?
Kdy se to plati? — Когда это оплачивается?
3.
1. Если бы я знал чешский, я бы учился в Праге.
2. Если бы было можно, я бы поехала на машине.
3. Если бы понадобилось, она бы тебе помогла.
4. Если бы было необходимо, я бы пришёл.
5. Если бы это было не слишком дорого, я бы это купил.
6. Если бы я поехала в Прагу, я бы заказала гостиницу.
7. Если бы семинар длился долго, мне пришлось бы идти домой.
8. Если бы я ничего не знал, я бы спросил.
LEKCE 100
1. Kde mluvite cesky?
2. Kdy cvicis?
3. Kdy ho to napadlo?
4. Jak dobre znate vsechny?
5. Jak mluvite spanelsky?
6. Komu vola Tobias?
7. Co delate v knihovne?
348
8. Koho to napadlo?
9. Co delas v sest hodin vecer?
10. Kde ctete?
11. Koho znate dobre?
2.
Chee se mi spat.
Nehce se ti spat?
Nehce se mi ani mluvit.
Chee se mu behat.
3.
jist kupovat delat
jim kupuju delam
ty J'S kupujes delas
on J' kupuje dela
ona J' kupuje dela
ono J' kupuje dela
my jime kupujeme delame
VY jite kupujete dёlate
oni jedi kupuji dёlaj^
ony jedi kupuji dёlaj^
Учебное издание
12+
Для широкого круга читателей
Иностранный за 100 дней
Новак Ян
ИНТЕНСИВНЫЙ КУРС
ЧЕШСКОГО ЯЗЫКА
ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
Редактор Е. О кошкина
Технический редактор Н. Чернышева
Компьютерная верстка И. Гришина
Подписано в печать 15.06.2020. Формат 60x90/16.
Усл. печ. л. 22,00. Печать офсетная. Гарнитура Segoe UI.
Бумага офсетная. Тираж экз. Заказ №
Произведено в Российской Федерации.
Изготовлено в 2020 г.
Изготовитель: ООО «Издательство АСТ»
129085, Российская Федерация, г. Москва,
Звездный бульвар, д. 21, стр. 1, комн. 705, пом. I, этаж 7
Наш сайт: www.ast.ru, e-mail: lingua@ast.ru
Общероссийский классификатор продукции
ОК-034-2014 (КПЕС 2008);
58.11.1 - книги, брошюры печатные
Ищите новинки редакции
шяил здесь: http://ast.ru/redactions/lingua
«Баспа Аста» де ген ООО
129085, г. Москеу, Жулдызды гулзар, д. 21, 1 курылым, 705
белме, пом. 1, 7-кабат
Бгздш злектрондык мекенжаймыз: www.ast.ru
E-mail: lingua@ast.ru
Интернет-магазин: www.book24.kz
Интернет-дукен: www.book24.kz
Импортер в Республику Казахстан и Представитель
по приему претензий в Республике Казахстан —
ТОО РДЦ Алматы, г. Алматы.
Казакстан Республикасына импорттаушы жене
Казакстан Рсспубликасында наразылыктарды
кабылдау бойынша ек1п — «РДЦ-Алматы» ЖШС,
Алматы к., Домбровский кеш., 3«а», Б литер! офис 1.
Тел.: 8(727) 251 59 90,91, факс: 8(727) 251 59 92 innd 107;
E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz, www.book24.kz
Тауар белпсл: «АСТ»
0нд1р1тген жылы: 2020
Ошмнш жарамдылык; мерз1м! шектелмеген.
В серию «Иностранный за 100 дней» входят пособия для
изучения иностранных языков, построенные по принципу
«1 день -1 урок», что позволяет осваивать материал
быстро и эффективно.
«Интенсивный курс чешского языка для начинающих» -
это 100 уроков, направленных на комплексное развитие
лексических, грамматических и разговорных навыков.
• Специальная методика для начинающих
• Самые необходимые грамматические темы
• Более 300 упражнений с ключами
• Наиболее употребительные речевые модели
• Интересные диалоги
книги для любого настроения здесь
ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА ACT
www.ast.ru | www.book24.ru
□ vk.com/izdatelstvoast
(3) instagram.com/lzdatelstvoast
П facebook.com/izdatelstvoast
В ok.ru/izdatelstvoast