Text
                    Я. Новак
ИНОСТРАННЫЙ
ЗА
ДНЕЙ
ИНТЕНСИВНЫЙ КУРС
ЧЕШСКОГО
ЯЗЫКА
ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ

Иностранный за 100 дней Я. Новак ИНТЕНСИВНЫЙ КУРС ЧЕШСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ Издательство ACT Москва
УДК 811.162.3(075.4) ББК 81.2Чеш-9 Н72 Дизайн обложки А Зокопайко Новак, Ян. Н72 Интенсивный курс чешского языка для начинающих / Я. Новак. - Мо- сква: Издательство ACT, 2020. - 352 с. - (Иностранный за 100 дней). ISBN 978-5-17-122797-5 Данное учебное пособие содержит лексический и грамматический материал для изу- чения чешского языка с нулевого уровня. Курс разбит на 100 относительно небольших, но насыщенных уроков и рассчитан на прохождение в течение 100 дней, то есть на освоение 1 урока потребуется 1 день. Для отработки языковых навыков и речевых умений предлагается большое количество упражнений, ключи к которым расположены в конце книги. Пособие адресовано всем, кто хочет овладеть чешским языком, не слишком затягивая процесс изучения, и готов к интенсивным самостоятельным занятиям. УДК 811.162.3(075.4) ББК81.2Чеш-9 ISBN 978-5-17-122797-5 © Новак Я., 2020 © ООО «Издательство АСТ», 2020
Содержание Lekce 1..................................................11 Чешский алфавит Lekce 2..................................................14 Гласные звуки Lekce 3..................................................17 Согласные звуки Lekce 4..................................................19 Знакомство Lekce 5..................................................23 Личные местоимения Lekce 6..................................................25 Склонение личных местоимений без предлога (ед. ч.) Lekce 7..................................................28 Склонение личных местоимений с предлогом (ед. ч.) Lekce 8..................................................30 Склонение личных местоимений без предлога (мн. ч.) Lekce 9..................................................33 Склонение личных местоимений с предлогом (мн. ч.) Lekce 10.................................................36 Глагол-связка byt Lekce 11.................................................41 Смягчение согласных Lekce 12.................................................44 Профессия Lekce 13.................................................47 Характеристика человека 3
Lekce 14..................................................49 Отрицательная форма предложений с глаголом byt в настоящем времени Lekce 15..................................................52 Род имён существительных Lekce 16..................................................55 Семья Lekce 17..................................................58 Число имён существительных Lekce 18..................................................62 Множественное число существительных мужского и среднего рода Lekce 19..................................................65 Существительные, которые имеют форму только единственного или множественного числа Lekce 20..................................................67 Склонение имён существительных Lekce 21..................................................71 Предлоги Lekce 22..................................................75 Склонение одушевлённых существительных мужского рода (твёрдый тип) Lekce 23..................................................77 Склонение одушевлённых существительных мужского рода (мягкий тип) Lekce 24..................................................79 Склонение неодушевлённых существительных мужского рода (твёрдый тип) Lekce 25..................................................83 Склонение неодушевлённых существительных мужского рода (мягкий тип) 4
Lekce 26..................................................85 Склонение существительных. Особые случаи Lekce 27..................................................87 Склонение существительных женского рода (с окончанием -а в именительном падеже) Lekce 28..................................................89 Склонение существительных женского рода (с окончанием -е в именительном падеже) Lekce 29..................................................93 Склонение существительных женского рода (заканчивающихся на согласный) Lekce 30..................................................95 Склонение существительных среднего рода (с окончанием -о в именительном падеже) Lekce 31..................................................97 Склонение существительных среднего рода (с окончанием -е в именительном падеже) Lekce 32.................................................100 Склонение существительных среднего рода (обозначающих названия детёнышей животных) Lekce 33.................................................103 Склонение существительных среднего рода (с окончанием -[ в именительном падеже) Lekce 34.................................................105 Склонение существительных elite («ребёнок») и dei/ce («девочка») Lekce 35.................................................108 Количественные числительные 1-20 Lekce 36.................................................109 Склонение числительных Lekce 37.................................................112 Количественные числительные 21-99 5
Lekce 38..................................................114 Количественные числительные. Большие числа Lekce 39..................................................116 Дроби Lekce 40..................................................120 Прилагательные Lekce 41..................................................122 Склонение прилагательных твёрдого типа Lekce 42..................................................125 Склонение прилагательных мягкого типа Lekce 43..................................................127 Чередования согласных в прилагательных Lekce 44..................................................129 Краткие прилагательные Lekce 45..................................................132 Несклоняемые прилагательные Lekce 46..................................................135 Устойчивые выражения с глаголами быть и иметь Lekce 47..................................................138 Склонение притяжательных прилагательных Lekce 48..................................................141 Сравнительная степень имён прилагательных Lekce 49..................................................143 Сравнительная степень имён прилагательных. Особые случаи Lekce 50..................................................145 Превосходная степень имён прилагательных Lekce 51..................................................147 Порядковые числительные 1-20 6
Lekce 52.................................................149 Склонение порядковых числительных Lekce 53.................................................151 Порядковые числительные 21-99 Lekce 54.................................................152 Порядковые числительные. Большие числа Lekce 55.................................................153 Даты и время Lekce 56.................................................157 Собирательные числительные Lekce 57.................................................159 Притяжательные местоимения. Единственное число Lekce 58.................................................162 Притяжательные местоимения. Множественное число (наш, ваш, их) Lekce 59.................................................164 Притяжательные местоимения. Множественное число (мои, твои, его) Lekce 60.................................................166 Притяжательное местоимение свой Lekce 61.................................................169 Вопросительные слова Lekce 62.................................................171 Наречия Lekce 63.................................................173 Степени сравнения наречий Lekce 64.................................................175 Глагол Lekce 65.................................................178 Настоящее время глаголов I класса 7
Lekce 66...............................................181 Настоящее время глаголов II класса Lekce 67................................................184 Настоящее время глаголов III класса Lekce 68................................................187 Настоящее время глаголов IV класса Lekce 69................................................189 Настоящее время глаголов V класса Lekce 70................................................194 Настоящее время неправильных глаголов Lekce 71................................................197 Возвратные глаголы Lekce 72 ...............................................203 Указательные местоимения Lekce 73 ...............................................207 Будущее время Lekce 74................................................210 Прошедшее время Lekce 75................................................214 Нерегулярные формы образования прошедшего времени Lekce 76................................................216 Порядок слов в предложении при образовании прошедшего времени Lekce 77...............................................218 Неопределённые местоимения Lekce 78 ...............................................222 Вопросительные местоимения Lekce 79 ...............................................224 Союзы, союзные слова и частицы 8
Lekce 80 ...............................................226 Повелительное наклонение Lekce 81................................................229 Заимствованные слова Lekce 82 ...............................................233 Относительное местоимениеjenz («который») Lekce 83 ...............................................235 Звательный падеж Lekce 84 ...............................................237 Названия городов Lekce 85 ...............................................241 Прилагательные и наречия Lekce 86 ...............................................243 Сколько? Lekce 87 ...............................................244 Хотел (а) бы Lekce 88 ...............................................246 Правописание. Слова-исключения Lekce 89 ...............................................248 Модальные глаголы Lekce 90 ...............................................251 Местоимение все Lekce 91................................................253 Отрицательные местоимения Lekce 92 ...............................................256 Прошедшее время глаголов совершенного и несовершенного вида Lekce 93 ...............................................258 День рождения 9
Lekce 94 ..............................................260 Склонение существительных среднего рода (с окончанием -st в именительном падеже) Lekce 95 ..............................................261 Стороны света Lekce 96 ..............................................264 Условные предложения Lekce 97 ..............................................267 Склонение одушевлённых существительных мужского рода (оканчивающихся на -a, -1stа) Lekce 98 ..............................................271 Возвратный пассив Lekce 99 ..............................................274 Математические действия Lekce 100 .............................................276 Порядок слов в предложении Ключи к упражнениям....................................278
Lekce 1 ЧЕШСКИЙ АЛФАВИТ Современный чешский алфавит состоит из 42 букв (с учётом дол- гих гласных Аа, Её, П, Об, Uu, Uu, Yy и палатальных согласных Dd', Nn, ft): А а a А а dlouhe a В b be С с ce ё с сё D d de ь d' de Е е e Ё ё dlouhe e Ё е ije F f ef G 9 ge Н h ha Ch ch cha I i i I i dlouhe i J j je К k ka 1 el м m em N n en N n en О о 6 6 6 dlouhe 6 P P pe Q q kve R r er R r er S s es S s es T t te T t' te и u u u u dlouhe u о и о u u s krouzkem V V ve w w dvoijte ve X X iks Y У ypsilon Y У dlouhe ypsilon Z z zet 1 z zet
Однако в словарях принят следующий состав: А а a В b be С с ce С с ce D d de Е е e (Е) (ё) ije F f ef G .9 ge Н h ha Ch ch cha I i i J J_ к k ka L el М m em N n en 0 0 6 P P pe Q q kve R r er R f er S s es S s es t te u u u V V ve (X) (X) iks Y У ypsilon z z zet z z zet Буквы Qq и Ww используются в иностранных словах. 1. Прочитайте и произнесите название каждой буквы вслух. Затем повторите весь алфавит несколько раз, стараясь за- помнить порядок следования букв — это поможет быстро на- ходить нужное слово в словаре: Aa a Bb be Cc ce ce Dd De Ее e me Ф (T)< Ff ef Gg Hh Chch li Jj Kk LI Mm ge ha cha i je ka el em Nn Oo Pp Rr Rr Ss Ss Tt en 6 pe er ef es es te Uu Vv Xx Yy Zz Zz u ve iks ypsilon zet zet 2. Вставьте по памяти пропущенные буквы: ABC DE FGH UK MNOPR S TU XYZ
3. Допишите буквы в следующие цепочки: 1)_FG 2) YZ_ 3)S_T 4) _D E 5) H_I 6) F_H 7) К L_ 8) P R_ 9) _BC 10) U V _ 4. Напишите буквы, которые идут до и после указанной: 1)_В_ 2) _ D _ 3)_R_ 4)_F_ 5)_Ch_ 6)_K_ 7)_Z_ 8) _ N _ 9)_R_ 10) _ S _ 5. Напишите соответствующие буквы алфавита: a, be, сё, сё, Ьё, ё, ije, ef, дё, ha, cha, i, ]ё, ka, el, em, en, 6, рё, куё, er, er, es, es, 1ё, u, ve, iks, ypsilon, zet, zet
Lekce 2 ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ Гласные звуки в чешском языке бывают долгими и краткими. Долгота гласного указывается диакритическим значком сверху бук- вы. Краткие гласные близки по произношению соответствующим русским ударным гласным звукам. Долгота влияет на смыслоразли- чимость. КРАТКИЕ ГЛАСНЫЕ ДОЛГИЕ ГЛАСНЫЕ а dal он дал а dal дальше 0 0 о (предлог) 6 6 о! (междометие) и uhelny угольный U, й uhelny краеугольный У staly они стояли У staly постоянный i pani господа i pani госпожа е lep клей ё 1ёре лучше Долгие гласные произносятся примерно в два раза дольше крат- ких, характер звука при этом не меняется. Многие гласные звуки похожи на соответствующие звуки русского языка, однако в русском языке долгих гласных нет, а в чешском есть: Аа — звук [а] Аа — долгий звук [а] Ее — звук [э] Её — долгий звук [э] li — звук [и] П — долгий звук [и] Оо — звук [о] Об — долгий звук [о] Uu — звук [у] Uu — долгий звук [у] Uu — долгий звук [у] (значок «чёрточка» (carka) или «кружок» (krouzek) обозначает долготу). Буква й пишется в начале слов, ай — в конце и середине. Yy — средний звук между [и] и [ы] Yy — долгий звук [и] 14
Чешские гласные звуки — краткие и долгие — можно сопоставить друг с другом: КРАТКИЕ ГЛАСНЫЕ ДОЛГИЕ ГЛАСНЫЕ Aa Aa Ее Её li ii Oo 06 Uu ий Uu ЛУ Yy Гласная Её смягчает предшествующий ей согласный, в транскрип- ции её можно обозначить как [*э] = [е]. Ударение в чешских словах всегда падает на первый слог. В чешском языке есть три дифтонга: ои, аи и ей. OU au eu kout louka nesou soud auto automat autor kosmonaut eukalypt feudal feudalismus Наиболее распространённым является дифтонг ои. Дифтонги аи и ей, а также долгое 6 встречаются только в заимствованиях, междо- метиях и звукоподражаниях. Считалка для тренировки произношения: Eniky, beniky, kliky be, abr, fabr domine, elce pelce, dopekelce, - ven! 1. Прочитайте буквы, обращая внимание на краткость и долготу соответствующего звука: Yy, Uu, П, Ее, Yy, Uu, Её, li, Aa, Ёё, Oo, Uu, 06, Aa
2. Разнесите буквы по соответствующим строкам таблицы: краткие долгие Uu, li, Аа, Yy, Yy, Её, Аа, Uu, Оо, Uu, Об, Ее, li 3. Прочитайте слова, обращая внимание на противопо- ставление кратких и долгих гласных: bil bit byl byt chleba chleb chvil chvile domu dum jedna jedna jmen jmeno krav krava kryt kryt let leto myl myt pata pata per pero sil sila syt sit umyt umyt unavit se unava unest unos upravit uprava ustoupit ustup vir vir vran vrana vybirat vybor vybojovat vyboj zil zit
Lekce 3 СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ Чешские согласные, в основном, близки по произношению соот- ветствующим русским согласным звукам. Однако есть звуки, специ- фические для чешского языка. Значок «крючок» (hacek) над буквой означает смягчение звука: Dd' — мягкий звук [дь] N п — мягкий звук [нь] ft'— мягкий звук [ть] с с — [ц] С с — [ч] S s — [ш] Z z — [ж] Н h — как украинский звук [г] R г: 1) [рж] (в начале слова, между двумя гласными, после звонких согласных и перед ними): dfeh, drevo, dnmat, drive, jerabina, podfadny, rad, rada, rasa, rec, reeky, reditel, reka, remen, Rim, rvat 2) [рш] (в конце слова, перед глухими согласными и после них): kef, mater, pres, pfi, pfitel, rybaf, stfecha, stfibro, tri, tfista, tvaf, vafte Скороговорка для тренировки произношения звука г: Tri sta tfiatficet kfepelek pfeletdlo pres tri sta tfiatficet stfibrnych stfech. — Триста тридцать три перепёлки перелетели через триста тридцать три серебряные крыши. На конце слова звонкие согласные оглушаются: obchod [onxoi] «магазин». Твёрдые согласные Мягкие согласные b, d, f, g, h, ch, k, 1, m, n, p, r, s, t, z с, c, d', j, h, f, s, t, z
Звонкие согласные Глухие согласные b, v, d, d#, g, h, z, z p, f, t, t', k, ch, s, s Чешский фонетический алфавит: Adam, dlouhe a, Bozena, Chrudim, Cyril, Cenek, David, Dablice, Emil, dlouhe ё, e s hackem, Frantisek, Gustav, Helena, Ivan, dlouhe i, Josef, Karel, Ludvik, Marie, Norbert, Nina, Oto, dlouhe 6, Petr, Quido, Rudolf, Rehof, Svatopluk, Simon, Tomas, f: Tesnov, Urban, dlouhe u, u s krouzkem, Vaclav, w: dvojite-V, Xaver, Ypsilon, y: dlouhe ypsilon, Zuzana, Zofie 1. Прочитайте буквы, обращая внимание на мягкость и твёрдость: n, z, b, t; d, z, j, г, t, f, g, h, s, r, ch, к, с, I, c, m, s, n, p, d' 2. Разнесите буквы no соответствующим строкам таблицы: звонкие глухие ch, h, к, t', z, j, f, t, d', f, g, h, s, r, b, с, I, c, d, m, s, z, n, p 3. Разнесите буквы no соответствующим строкам таблицы: твёрдые мягкие h, к, z, j, s, r, t, p, d', f, g, h, s, r, n, b, t', с, I, c, d, ch, m, z 4. Прочитайте слова с шипящими: 1. cachry — caj — casern — cepice — cerny — cerven — cich — cily — cisty — citarna 2. sachta — sampon — sasek — satna — saty — sest — sit — skolni — skrtit — sortky 3. zaba — zadny — zak — zal — zalaf — zarlivy — zelva — zena — zidle — zivot 5. Как произносится буква г в следующих словах? Jiri, lekar, poradek, pritel, fada, feka, Rim, rybarsky, tfida, tvaf, ufad
Lekce 4 ЗНАКОМСТВО Чешский язык родственен русскому, поэтому многие грамматиче- ские темы будут понятны интуитивно. Грамматический комментарий будет даваться по мере необходимости. Рассмотрим тему «Знакомство». Вот так можно поздороваться, назвать своё имя и поинтересоваться, как зовут собеседника: — Dobry den. Ja jsem Lukas Svoboda. — Dobry den. — Prominte, jak se jmenujete? — Jmenuju se Jaroslav Novotny. — Test me. — Me taky tesilo. — Здравствуйте. Я —Лукаш Свобода. — Здравствуйте. — Извините, как вас зовут? — Меня зовут Ярослав Новотный. — Очень приятно. — Мне тоже очень приятно Приветствие Dobry den! обычно говорят утром и днём, вече- ром — Dobry vecer! Если нужно подчеркнуть утренний час, то можно использовать Dobre ranol Ahoj! — Привет! I Пока! Так zatim! — До встречи! Mej se hezky! — Будь счастлив! Na shledanou! — До свидания! Dobrou пос! — Спокойной ночи! Далее можно поинтересоваться, как дела у собеседника: Jak se mas? — Как у тебя дела? Jak se mate? — Как у вас дела? 19
Возможный ответ: Mamse dobre / docela dobfe / spatne. — У меня дела хорошо I неплохо / плохо. Популярные чешские имена: мужские имена женские имена Adam Alena Antonin Amalie Daniel Anezka David Anna Dominik Barbora Filip Eliska Jakub Jarmilka Jan Ema Jiri Julie Krystof Karolina Karl Katerina Lukas Klara Martin Kristyna Jaroslav Laura Jindrich Marie Karel Ivana Matej Jarmilka Matyas Magdalena Josef Milena Ondfej Natalie Tobias Nadezda Tomas Nela Oldfich Sofie Bedfich Tereza Vaclav Valerie Vojtech Vera Zdenek Viktorie Женские фамилии в чешском языке образуются от мужских при помощи прибавления окончания -ova (исключением не будут даже иностранные фамилии). — Dovolte, abych se pfedstavil. Jmenuju se Vojtech Novak. Jak se jmenujete? — Jmenuju se Magdalena Nemcova. 20
— Разрешите представиться. Меня зовут Войтех Новак. А вас как зовут? — Меня зовут Магдалена Немцова. — Seznamte se, to je moje kamaradka. — Jak se jmenues? — Jmenuju se Nadezda. — Познакомьтесь, это моя подруга. — Как тебя зовут? — Меня зовут Надежда. 1. Познакомьте различных людей друг с другом. Используй- те распространённые формулы вежливости: Dovolte, abych vam predstavil. Разрешите мне вам представить. Dovolte, abych se predstavil. Jmenuju se. Разрешите представиться. Меня зовут. Pane, rad bych vam predstavil pana. Господин, я хотел бы вам представить господина__. 2. Переведите предложения и расскажите о своих друзьях: Jiri je Cech. Je student. Studuje filozofii v Brne. Mluvi cesky a polsky a se uci spanelsky. Ma rad kino. Karolina je Ceska. Studuje pedagogiku v Praze. Mluvi cesky a rusky a se uci nemecky. Ma rada literature. 3. Вставьте нужные слова, чтобы закончить диалоги: — Mohl byste me seznamit s? — Seznamte se, to je. — Вы не могли бы познакомить меня с? — Познакомьтесь, это. — Kdo je ten pan? — Seznamte se, to je. 21
— Кто этот господин? — Познакомьтесь, это — Рапе, to je pani. — Tesi me, ze vas poznavam. — Господин, это. — Очень приятно с вами познакомиться. 4. Когда и кому следует говорить нужные формулы привет- ствия? Pratele (21:50) Marek a Valerie (13:00) Pan Kucera 20:00 Neznami (13:00) Sef (9:45) Dobre rano! Dobry den! Dobry vecer! Dobrou noc! Ahoj! Tak zatim! Mej se hezky! Na shledanou!
Lekce 5 ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Личные местоимения указывают на лица или предметы, не назы- вая их. ja я ty ты on он ona она ono оно my мы vy вы oni они, м.р. ony они, ж.р. ona они, ср.р. В 3-м лице (единственного и множественного числа) местоиме- ния различаются по родам. Существуют особые формы для мужско- го (одушевлённые — oni, неодушевленные — опу), для женского (опу) и для среднего (опа) родов. В разговорной речи для всех трёх родов может использоваться местоимение oni. 1. Разнесите слова по соответствующим графам таблицы: on опа опо Anezka, auto («машина»), elite («ребёнок»), hrad («замок»), kote («котёнок»), krava («корова»), Krystof, pes («собака»), zahrada («сад») 23
2. Разнесите слова по соответствующим графам таблицы: oni ony опа auta («машины»), chiapci («мальчики»), divky («девочки»), knihy («книги»), kot'ata («котята»), psi («собаки») 3. Замените существительные соответствующими ме- стоимениями: 1. Auta jsou cervena. - Машины красные. 2. Chiapci jsou doma. - Мальчики дома. 3. Dite si hraje. - Ребёнок играет. 4. Psi jsou venku. - Собаки на улице. 5. Auto je cerne. - Машина чёрная. 6. Dominik zlomil si ruku. — Доминик сломал себе руку. 7. Kot'ata si hraji. - Котята играют. 8. Filip je doma. - Филипп дома. 9. Kote si hraje. - Котёнок играет. 10. Divky jsou doma. - Девочки дома. 11. Krava se pase. - Корова пасётся. 12. Laura je hezka. - Лаура красивая. 13. Pes je venku. - Собака на улице. 14. Zahrada je za domem. - Сад за домом. 15. Krystof zemrel na rakovinu. — Криштоф умер от рака.
Lekce 6 СКЛОНЕНИЕ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ БЕЗ ПРЕДЛОГА (ЕД. Ч.) Склонение личных местоимений: Единственное число (без предлога) Падеж именительный ja ty on ona ono родительный тё te ho, jej, jeho j’ ho, jej, jeho дательный mi ti mu, jemu mu, jemu винительный тё te ho, jej, jeho j* ho, jej, jeho местный тпё ^Ьё nem ni пёт творительный тпои tebou jim j! jim Mam ji rad. - Я её люблю. Мат ho rada. - Я его люблю. Ma me rad. - Он / она меня любит. Ma te rad. - Он / она тебя любит. dej mi — дай мне dej ti — дай тебе dej mu — дай ему dej ji — дай ей dej nam — дай нам dej jim — дай им Полные формы — тпё, tebe, tobe, jeho, jemu — используются в начале предложения, после предлогов, а также когда на эти местои- мения падает логическое ударение: Мпё to dej а ne jemu. — Отдай это мне, а не ему. Jemu jsem to nerekl. Tobe to mohu rici. — Я не сказал это ему. Я могу сказать тебе. То jsem dal tobe, ne jemu. — Я дал это тебе, а не ему. Ve ctvrtek pujdu к пёти. Za tyden prijdu k ^Ьё na nav^vu. — В четверг я пойду к нему. Я приду к тебе в гости через неделю. 25
Учим НОВЫЕ СЛОВА Дни недели pondeli utery streda ctvrtek понедельник вторник среда четверг patek sobota nedele tyden пятница суббота воскресенье неделя v pondeli в понедельник v patek в пятницу v utery во вторник v sobotu в субботу ve stredu в среду v nedeli в воскресенье ve ctvrtek в четверг Со budete delat tento tyden? — Что вы будете делать на этой не- деле? Ve stredu к nam prijde па navstevu muj syn se zenou. — В среду к нам в гости придёт мой сын с женой. Kam pujdete v utery? — Куда вы пойдёте во вторник? V sobotu budeme doma. — В субботу мы будем дома. Jdes take v patek do divadla? — Ты тоже идёшь в пятницу в театр? Nejdu v patek do kina. — Нет, я в пятницу иду в кино. 1. Раскройте скобки и поставьте местоимения в нужную форму. 1. Vidite (on)? 2. Vidite (опа)? 3. Reknu (on) to jeste jednou. 4. Reknu (ona) to jeste jednou. 5. Koupime (on) kvetiny. 6. Koupime (ona) kvetiny. 7. Markusi, hledas (on)? 8. Karin, hledas (ona)? 9. Ondrej (on) dobre zna. 10. Laura (ona) dobre zna. 11. Mam (on) rada. 12. Mam (ona) rad. 26
13. Pozdravujte (опа)! 14. Pfsu (опа) SMS. 15. Pozdravujte (on)! 16. Pfsu (on) SMS. 2. Вставьте нужные слова: 1 .jsem zaneprazdnen. — В понедельник я занят. 2 .jsem zaneprazdnen. — Во вторник я занят. 3 .jsem zaneprazdnen. — В среду я занят. 4 .jsem zaneprazdnen. — В четверг я занят. 5 .jsem zaneprazdnen. — В пятницу я занят. 6 .jsem zaneprazdnen. — В субботу я занят. 7 .jsem zaneprazdnen. — В воскресенье я занят. 3. Переведите на чешский язык: 1. воскресенье, 2. вторник, 3. неделя, 4. понедельник, 5. пятница, 6. среда, 7. суббота, 8. четверг 4. Вставьте нужные слова: 1.а jsme zaneprazdneni. — В поне- дельник и вторник мы заняты. 2.а jste zaneprazdneni. — В среду и четверг вы заняты. 3.а jsou zaneprazdneni. — В пятни- цу и субботу они заняты. 5. Раскройте скобки и переведите предложения: Ptajf se (vy). Ptaji se (ty). Ptaji se (on). Rozumeji (ja). Rozumeji (ty). Potrebuji (ja).
Lekce 7 СКЛОНЕНИЕ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ С ПРЕДЛОГОМ (ЕД. Ч.) Единственное число (с предлогом) Падеж именительный ja ty on опа ono родительный тё, тпе tebe пёбо, nej ni пёбо, nej дательный тпё / mi tobe пёти ni пёти винительный тё, тпе tebe пёбо, nej ni пёбо, nej местный тпё ^Ьё пёт ni пёт творительный тпои tebou nim ni nim Prijd' ке тпё. — Приходи ко мне. Prisla к пёти. - Она пришла к нему. Потренируйтесь в чтении чешских слов: bavlna — хлопок brambor — картофель brat — брать brilantni — блестящий cervenec — июль chlouba — гордость chtit — хотеть cist — читать с1оуёк — человек со — что dobry — хороший hluboky — глубокий jet — ехать коска — кошка koule — мяч liny — ленивый muzeum — музей пе — нет pes — собака psat — писать restaurace — ресторан sul — соль tarn — там vitr — ветер 1. Поставьте местоимения в нужную форму: без тебя — bez говорит о тебе — mluvi о для тебя — pro жду тебя — cekam па к тебе — к 28
на вас — па не знаю вас — neznam о тебе — о один из нас —jeden z она это говорит — опа rika от него — od после нас — ро принесу тебе — prinesu с вами — s со мной — se 2. Раскройте скобки и поставьте местоимение в нужную форму. Переведите предложения: 1. Ocekavali jsme (on). 2. Pojd'te s (ja). 3. Sli s (on). 4. Kup (ja) Ifstek do kina. 5. Posleme (on) telegram. 6. Videl jsem (ty). 7. (ty) nic nedam. 8. Videl jste (on)? 9. Napis (ja) dopis. 10. Potkali jsme (ona). 11. Prijedeme dnes vecer к (ty). 12. Uz jsem (ona) dlouho nevidela. 13. Pujdu к (ona) na navstevu zitra vecer. 14. Rekl (my). 15. Znate (on)? 16. Seznamte mne s (ona). 17. (ty) to nezajima? 18. (ty) to nemohu fici. 19. Udelame to podle (ty). 20. Vsude chodi jen s (ona). 3. Прочитайте слова с диакритикой: babicka, antena, lezet, denne, uzasny, bily, merunka, kure, mad'arstina, lepsi, kuze, banan, lehky 4. Раскройте скобки и переведите предложения: Mluvim s (on). Mluvim s (ty). Potfebujeme to pro (ona). Ptam se na (ona). Zajimam se о (ona). Zajimam se о (ty). Ptam se na (ona).
Lekce 8 • ••••• СКЛОНЕНИЕ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ БЕЗ ПРЕДЛОГА (МН. Ч.) Множественное число (без предлога) Падеж м.р. одушевлён. ж.р. м.р. неодушевлён. cp.p. именительный ту vy oni ony ona родительный nas vas jich jich jich дательный пат vam jim jim jim винительный nas vas je je je местный nas vas nich nich nich творительный nami vami jimi jimi jimi Учим НОВЫЕ СЛОВА Образование diplom диплом stipendium стипендия gymnazium гимназия student студент lekce урок ucit se учиться lektor преподаватель univerzita университет profesor профессор vzdelani образование skola школа zak ученик Со studujete / studujes? — Что изучаете / изучаешь? Studuji... — Я изучаю... biologii — биологию jazyky — языки chemii — химию matematiku — математику dejiny — историю medicine — медицину ekonomii — экономику pravo — право filizofii — философию fyziku — физику psychology — психологию 30
narozeniny — день рождения zenaty — женатый vdana — замужняя jmeno — имя prijmeni — фамилия adresa — адрес cislo — номер В некоторых чешских словах отсутствуют гласные: волк — vlk, па- лец — prst, шея — krk. Скороговорки: Strc prst skrz krk. («просунь палец сквозь горло») Chrt pin skvrn vtrhl skrz trs chrp v ctvrt' Krc, prv zhltl ctvrt hrst zrn. Chrt pin skvrn zdrhl z Brd. Chrt pin skvrn zhltl hrst zrn. Chrt pin skvrn zhltl hrst zrn. Pich zdrhl skrz drn, prv zhltl hrst zrn, skrt. Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn. Smrz pin skvrn zvlhl z mlh. 1. Раскройте скобки и поставьте местоимения в нужную форму. 1. Vidite (oni)? 2. Reknu (oni) to jeste jednou. 3. Koupime (oni) kvetiny. 4. Franku, hledas (oni)? 5. Tereza (oni) dobfe zna. 6. Mam (oni) rad. 7. Pisu (oni) SMS. 8. Pozdravujte (oni)! 2. Заполните анкету: Jmeno Datam amisto narozeni Statni rislusnost Narodnost Stav Deti Bydliste 31
Vzdelani Zarr^stnani Pracovni zarazeni Telefon do bytu Telefon do prace 3. Раскройте скобки и переведите предложения: Masa (my) dala hezkou knihu. Vcera (my) predstavil tu divku. Potrebovali (my) vcera. Proc (vy) о tom nic nerekl? Co si о (vy) bude myslet? Marek s (my) casto pracuje. Praha se (vy) libi. Co (vy) о (my) vypravel? Uci (vy) Ceska?
Lekce 9 СКЛОНЕНИЕ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ С ПРЕДЛОГОМ (МН. Ч.) Множественное число (с предлогом) Падеж м.р. одушевлён. ж.р. м.р. неодушевлён. cp.p. именительный ту vy oni ony ona родительный nas vas nich nich nich дательный пат vam nim nim nim винительный nas vas ne ne ne местный nas vas nich nich nich творительный nami vami nimi nimi nimi Muzes jet s nami. — Ты можешь поехать с нами. Nemluvila jsem о vas. — Я говорила не о вас. Kdo tarn sei krome nich? — Кто пошёл туда, кроме них? Podle nich je to dobre. — Они считают, что это хорошо. Учим НОВЫЕ СЛОВА Транспорт auto autobusova zastavka jizdenka kolo letadlo letiste linka metro moto nadrazi plosina машина автобусная остановка билет велосипед самолёт аэропорт линия метро метро мотоцикл вокзал платформа
pokladna prestup prestup na linku... prestupni stanice pristi zastavka stanice tramvaj vlak vstup vystup zastavka (na znameni) zeleznicni trat autobus билетная касса переход переход на линию... станция пересадки следующая остановка станция трамвай поезд вход выход остановка (по требованию) железнодорожная линия автобус Со je na jizdne..? — Сколько стоит проезд до..? Kde bych mel zmenit misto? — Где я должен пересесть? Kde je autobusova zastavka? — Где остановка автобуса? Kde je nejblizsi zastavka? — Где ближайшая остановка? Kde je stanice metra? — Где станция метро? Kde si muzu koupit jizdenku? — Где можно купить билет? Kolik stoji jizdne na metro / autobus? — Сколько стоит проезд в метро / автобусе? Kolik zastavek na..? — Сколько остановок до..? Ktery autobus jede do centra? — Какой автобус едет в центр города? Ktery autobus /tramvaj jede do..? — Какой автобус/трамвай идёт в..? Ktery zpusob, jak jit na..? — В какую сторону ехать до..? Mohl byste mi rict, kdy jit? — He могли бы вы сказать мне, когда надо выходить? Musite jit na konec trasy. — Вы должны ехать до конца маршрута. Musite jit na pristi zastavce. — Вам нужно выйти на следующей остановке. Musite ukoncit na teto zastavce. — Вы должны выйти на этой оста- новке. Na со se deje prvni / posledni autobus? — Во сколько идёт первый / последний автобус? О tom, со tramvaj / autobus I trolejbus, nez pujdu do..? — На каком трамвае / автобусе / троллейбусе я могу до ехать до..? 34
Tato tramvaj / autobus jede do..? — Этот трамвай / автобус идёт до..? Tato tramvaj I autobus jede v opacnem smeru. — Этот трамвай / автобус идёт в противоположном направлении. V kolik hodin jede dalsi autobus? — Во сколько следующий автобус? Ziskat v tramvaji. — Садитесь в трамвай. Zpatecni, prosim. — Билет туда и обратно, пожалуйста. 1. Переведите диалог: — Promihte, pane, jak se dostanu k metro? — Jdete pfimo. — Je to daleko? — О dvё ulice dal. — Dostanu setam pesky? — Ano, muzetejit pesky. 2. Переведите диалог: — Jsem cizinec. Zabloudil jsem. Mohl byste mi ukazat cestu? — Kam checte jit? — Do pristavu. Nevyznam se tu. — Jdete spatne. Je to dost daleko. Pujdu svami, jdu tarn take. 3. Долгота гласных может влиять на смыслоразличимость слов. Обратите внимание на приведённые ниже пары слов и прочитайте их вслух, соблюдая долготу гласного: саг — саг (царь — лоскут) dela — dela (пушки — он делает) domu — domu (дома, род. пад. ед. ч. — домой) zdrava — zdrava (здорова — здоровая) draha — draha (дорогая — дорога) rada — rada (совет — она рада) dal — dal (он дал — даль) ruda — ruda (руда — красная) zila — zila (она жила — жила) pas — pas (паспорт — пояс) 4. Раскройте скобки и переведите предложения: Ptam se о (oni). Mluvim s (ony). Mluvim s (vy).
Lekce 10 • •••••• ГЛАГОЛ-СВЯЗКА BYT Глагол-связка byt изменяется по лицам и числам, сам он не пере- водится, однако с его помощью можно рассказать о себе и других, описать обстановку или кого-либо, выразить отношение к происхо- дящему; он используется для связи подлежащего и сказуемого. Jsem Rus. — Я русский. Pani Novakova, jste tady? — Госпожа Новакова, Вы здесь? Спряжение глагола byt в настоящем времени ja («я») jsem ty («ты») jsi on («он») je опа («она») je опо («оно») je ту («мы») jsme vy («вы») jste oni («они», м.р.) jsou опу («они», ж.р.) jsou опа («они», ср.р.) jsou Диалог - Со to je? - То je kniha. - Jaky je kniha? - Kniha je zajimava. - Что это? - Это книга. - Какая это книга? - Книга интересная. 36
Учим НОВЫЕ СЛОВА Страны и национальности СТРАНА НАЦИОНАЛЬНОСТЬ Albanie Албания Albanec Anglie Англия Anglican Belgie Бельгия Belgican Brazilie Бразилия Brazilec Bulharsko Болгария Bulhar Cesko Чехия Cech Cina Китай Cihan Dansko Дания Dan Finsko Финляндия Fin Francie Франция Francouz Holandsko Голландия Holand'an Indie Индия Ind Italie Италия Ital Japonsko Япония Japonec Mad'arsko Венгрия Mad'ar Norsko Норвегия Nor Polsko Польша Polak Portugalsko Португалия Portugalec Rakousko Австрия Rakusan Recko Греция Rek Rumunsko Румыния Rumun Rusko Россия Rus Slovensko Словакия Slovinec Spanelsko Испания Spanel Spojene staty americke США American Turecko Турция Turek Odkud jste? — Откуда Вы? Jsem z Ruska. — Я из России. Odkud pochazite? — Откуда Вы? Jsem z Spojenych statu. — Я из США.
Учим НОВЫЕ СЛОВА Части света Evropa Европа Asie Азия Afrika Африка Australie Австралия v Evrope в Европе v Asii в Азии vAfrike в Африке v Australii в Австралии Muj kamarad je Cech. — Мой товарищ — чех. 1. Составьте диалоги по образцу: — Odkudjste? — Jsem z Ruska. — Velmi dobfe. — A Vy? — Откуда Вы? — Я из России. — Очень хорошо. — А Вы? 2. Составьте диалоги по образцу: — Vyjste Rus? — Ne, jsem Slovak. Jake jste narodnodti? — Jsem Polka. — Вы русский? — Нет, я словак. А вы кто по национальности? — Я полька. 3. Определите национальность: 1. Barbara Davidson je z Kanady. Ona je Kanad'anka. 2. Otto a Klaus ziji v Berline. Jsou____________________________ 3. Jim Snow je z Australie. On__________________________________ 4. Lukas Schweiss zije v Bernu. On 38
5. Marcello Pirelli je z Italie. On________________________________ 6. Enrico Todes je z Brazilie. On__________________________________ 7. Olaf Rasmussen je ve Svedsku. On 8. Petra Wilke je z Nemecka. Ona___________________________________ 9. Tina Bold je z Anglie. Ona______________________________________ 10. Yamada Kitaro zije v Japonsku. Ona II. Ivan Topolev je z Ruska. On____________________________________ 12. Edith Rene zije ve Francii. Ona________________________________ 4. Ответьте на вопрос Odkud jste? («Откуда Вы?»), а потом задайте этот вопрос своим друзьям. Jsem Rus / Ruska («русский/русская»), Cech / Ceska («чех/чешка»), Polak/Polka («поляк/полька»), Belorus / Beloruska («белорус/белору- ска»), American / Americanka («американец/американка»), Anglican I Anglicanka («англичанин/англичанка»), Rakusan / Rakusanka («ав- стриец/австрийка»), Nemec I Nemka («немец/немка»), Francouz / Francouzka («француз/француженка»), Japonec / Japonka (японец/ японка»), Spanel / Spanelka («испанец/испанка»), Ital I Italka («италья- нец/итальянка»), Cihan / Cihanka («китаец/китаянка»), Svycar/Svycarka («швейцарец/швейцарка») Odkud jste? — Jsem Spanel. — On je Rus, ale ona je Francouzka. 5. Продолжите предложения: Jsem Rus. Mluvim rusky. Nemluvim spanelsky. Frantisek je Cech. Mluvi cesky. Nemluvi francouzsky. Diana je Anglicanka. Mluvi anglicky. Nemluvi rusky. Rod rigo_______________________________________________________ Kurt___________________________________________________________ Barba ra_______________________________________________________ Bo ris_________________________________________________________ Yoko___________________________________________________________ George_________________________________________________________ Lukas__________________________________________________________ Mona___________________________________________________________ Nadia__________________________________________________________ 39
6. Заполните таблицу: American American! Anglican Anglicanka Chorvat Chorvati Ceska Cesi Evropan Francouz Francouzi Italove Kanad'an Kanad'ani Nemec Nemka Polak Polka Rakusani Ruska Rusove Slovaci Slovinka Slovinci Spanel Spanelka Svycar Svycari Ukrajinec Vietnamka Vietnamci
Lekce 11 СМЯГЧЕНИЕ СОГЛАСНЫХ При изучении чешского языка нужно особое внимание уделять мягкости и твёрдости согласных; трансформации могут происходить при видоизменении слов: b -» bj skladba («композиция») — skladbe ch —» s tichy («тихий») — tise ch — s suchy («сухой») — sussi ck — ct' anglicky («английский») — anglicti d-d' hrdy («гордый») — hrde d/d' — z hodit («бросать») — hozen f-fj harfa («арфа») — harfe g -z Olga — Olze g -z Olga — Olzin h — z drahy («дорогой») — draze h — z lhat («лгать») — Izu k — c kluk («мальчик») — kluci k — c hezky («милый») — hezci m — mh strmy («крутой») — strmejsi n — n kralovna («королева») — kralovne n — h Hana — Hanin P Pj hloupy («глупый») — hloupe r — r sestra («сестра») — sestre V r — r mistr («мастер») — mistre sk — st' rusky («русский») — rusti si — si poslat («посылать») — poslu st/st' — st' cistit («чистить») — cisten t -t studenty («учащийся») — studenti t/t' — c platit («платить») — placen V — vj krava («корова») — krave z — z mazat («мазать») — mazu Ja jsem nemocny. — Я болен. Ту jsi pripraveny. — Ты готов.
On je doma. — Он дома. Ona je moje teta. — Она — моя тётя. To je daleko. — Это далеко. To je dobry napad. — Это хорошая идея. My jsme u bratra. — Мы у брата. Vy jste v Praze. — Вы в Праге. Marek a Tom (oni) jsou u tety Marty. — Марек и Том у тёти Марты. Olga a Dorota (ony) jsou v hotelu. — Ольга и Дорота в гостинице. Kot'ata (опа) jsou bila. — Котята белые. Личные местоимения в предложениях часто опускаются — за ис- ключением случаев, когда на них падает логическое ударение. Ja jsem па navsteve. = Jsem па navsteve. — Я в гостях. Ja jsem doma, ale Antonin je v praci. — Я дома, а Антонин на работе. Учим НОВЫЕ СЛОВА Указание времени predevcirem позавчера vcera вчера dnes сегодня zitra завтра pozitri послезавтра rano утро den (pres den) день (днём) vecer пос (v noci) odpoledne dnes rano dnes vecer dnes v noci вечер (вечером) ночь (ночью) после обеда сегодня утром сегодня вечером сегодня ночью tento tyden minuly tyden pristi tyden pracovni den den pracovniho volna на этой неделе на прошлой неделе на следующей неделе рабочий день выходной день
1. Отметьте, как изменяется характер последней соглас- ной корня: auto — машина auta — машины kvuli autum — из-за машин v aute — в машине pred auty — перед машинами о autech — о машинах pred autem — перед машиной 2. Вставьте глагол-связку в нужной форме: 1.st'astna. (ja) 2 . Ve stredu doma. (ony) 3 . To muj otec. 4 .v Bratislave. (vy) 5 .doma? (ty) 6 .Adela Adamova. 7 .velmi laskav. (Vy) 8 .student? (on) 9. Co noveho? 10. Ten hotel daleko. 3. Переведите предложения на чешский язык: 1. Это известный друг. 2. Это русские. 3. Мы рабочие. 4. Это тётя Анна. 5. Это красивый луг. 6. Я студент. 7. Это старые дома. 8. Мой товарищ — чех. 9. Это её автобус. 10. Я писатель.
Lekce 12 ПРОФЕССИЯ Дальше можно рассказать о своей профессии и поинтересовать- ся, чем занимается ваш собеседник или собеседница. Учим НОВЫЕ СЛОВА Профессии advokat advokatka asistent asistentka адвокат ассистент ассистентка programator programatorka redactor redaktorka программист программистка редактор cisnik официант red i tel директор cismce официантка reditelka delnik рабочий sekretar секретарь delnice рабочая sekretarka секретарша doctor доктор spisovatel писатель doktorka spisovatelka писательница ekonom экономист student студент ekonomka экономистка studentka студентка inzenyr инженер ucitel учитель inzenyrka ucitelka учительница lekar врач umelec художник lekarka женщина- umdlkyne художница врач urednik офисный manazer менеджер работник manazerka urednice офисная nezamestnany безработный работница nezamestnana безработная vedec учёный obchodnik бизнесмен vedkyne учёная obchodnice бизнесвумен zena v домохозяйка pravnik юрист domacnosti pravnicka 44
Для обозначения женских профессий употребляются формы, со- ответствующие мужским (+ соответствующее окончание, обычно -ка). Cim jste? — Кто Вы по профессии? Kde pracujete? — Где Вы работаете? Soused je ucitel. — Сосед — учитель. 1. Расскажите о профессиях своих друзей по образцу: — Kdo je ten pan? — Je to jeden muj kolega, pan Mlynar, pravnik. — Кто этот господин? — Это один мой приятель, господин Млинарш, юрист. 2. Вставьте нужное слово: Amalie studuje. Je. Kristyna telehonuje, mailuje a organizuje. Je. Krystof ucinemcinu.Je. Pan Cerny pise recept. Je. Pan Novak dela reportaz a referuje. Je. Pani Prochazkova kalkuluje. Je. Vojtech programuje. Je. 3. Заполните таблицу: student studentka advokatka asistent nezamestnana obchodnik lekarka feditelka doctor inzenyr manazerka 45
urednice cisnice spisovatel programator delnik redaktorka sekretar studentka vedec ucitelka umelkyne ekonom pravnik
Lekce 13 ХАРАКТЕРИСТИКА ЧЕЛОВЕКА С помощью приведённых ниже прилагательных можно охаракте- ризовать человека, отметить присущие ему черты. Учим НОВЫЕ СЛОВА Характеристика человека cestny честный nezdvprily невежливый chytry умный pracovity трудолюбивый hloupy глупый privetivy приветливый hodny хороший skromny скромный liny ленивый smutny грустный mily милый vesely весёлый nepoctivy нечестный vychovany воспитанный neporadny непорядочный zdvorily вежливый nervozni нервный zly злой nevzdelany необразованный zvedavy любознательный Seznamte se, prosim, s mym pritelem. — Познакомьтесь, пожалуй- ста, с моим другом. Je vysoke postavy. — Он высокого роста. Chtdl bych vas seznamit s mym synem. — Я хотел бы вас познако- мить со своим сыном. Mam bratra. — У меня есть брат. Je silny. — Он сильный. 1. Расскажите о своих друзьях по образцу: - Kdo toje? - То je Vaclav. 47
- Jakyje Vaclav? - Je to vysoky, sympatfcky clovek. - Кто это? - Это Вацлав. - Каков Вацлав? -Он высокий симпатичный человек. 2. Подберите антонимы к словам: osklivy novy svetly maly vysoky 3. Переведите предложения на русский язык: 1. Adam je dochvilny. 2. Eliska je vdana. 3. Tomas je unaveny. 4. Ema je smutna. 5. Jakub je st'astny. 6. Anna je klidna. 7. Jan je svobodny. 8. Tereza je nemocna. 9. Sofie je privetiva. 10. Matyas je dobry. 4. Переведите предложения на чешский язык: 1. Филипп скромный. 2. Каролина умная. 3. Ондржей глупый. 4. Виктория вежливая. 5. Войтех необразованный. 6. Наталия дома. 7. Кристина милая. 8. Адела весёлая. 9. Матей трудолюбивый. 10. До- миник любознательный.
Lekce 14 ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ГЛАГОЛОМ BYT В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ Связка byt может присутствовать как в утвердительных, так и в отрицательных предложениях. Отрицательная форма предложений с глаголом byt в настоящем времени образуется следующим обра- зом: Спряжение глагола byt в настоящем времени (отрицательная форма) ja («я») nejsem ty («ты») nejsi on («он») neni опа («она») neni опо («оно») neni ту («мы») nejsme vy («вы») nejste oni («они», м.р.) nejsou опу («они», ж.р.) nejsou опа («они», ср.р.) nejsou В чешском языке частица ле пишется с глаголами слитно. В разго- ворном языке глагол nejsi часто заменяется на nejses. Таким же способом можно образовывать отрицательную форму для любого чешского глагола. Neni Ceska. — Она — не чешка. Nejsme doma. — Мы не дома. Nejsem v hotelu. — Я не в гостинице. 49
Учим НОВЫЕ СЛОВА Вещи в доме balonek воздушный шар noviny газета dar подарок obalka конверт dopis письмо obraz картина film фильм papir бумага hodiny часы pero ручка hracka игрушка pocitac компьютер hreben расчёска pohlednice открытка jizdenka билет на поезд, prehravac плейер автобус radio радио kamera камера sachy шахматы kapesnik носовой платок taska сумка kniha книга telefon телефон kufr чемодан televizor телевизор kvetina цветок ucet счёт letenka билет на самолёт vaza ваза тара географическая vstupenka билет в кино, карта театр mic мяч zehlicka утюг mydlo мыло 1. Сделайте предложения отрицательными и переведите их: 1. Ivana je zena v domacnosti. 2. Je mi tricet let. 3. Jsem Lukas. 4. Jsem st'astna. 5. V sobotu jste doma. 6. Je mi spatne. 7. Moje cestina je spatna. 8. Jsi doma. 9. To neni muj bratr. 10. Jsi z Moskvy. 11. Jsou v Praze. 50
12. Jsem z Nemecka. 13. Jste velmi laskav. 14. Ten muzeum je daleko. 15. To je voda. 16. Jsi z Rakouska. 2. Посмотрите на лежащие в доме предметы и составьте предложения по образцу, используя отрицательные формы глагола-связки byt. Toje vstupenka, neni jizdenka. 3. Расскажите о профессиях своих друзей по образцу, исполь- зуя отрицательные формы глагола-связки byt. Ondfej je inzenyr, neni delnik. Anezkaje redaktorka, neni advokatka.
Lekce 15 РОД ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В чешском языке у существительных определяется категория грамматического рода: мужской, женский и средний. В основном род существительных в русском и чешском языках совпадает, но бы- вают случаи, когда наблюдаются расхождения: garaz (ж.р.) — гараж (м.р.) muzeum (ср.р.) — музей (м.р.) nadvofi (ср.р.) — двор (м.р.) skffn (ж.р.) — шкаф (м.р.) talir (м.р.) — тарелка (ж.р.) tramvaj (ж.р.) — трамвай (м.р.) К существительным мужского рода относятся: — оканчивающиеся на твёрдый согласный: brambor, dum, pes, pilot; — оканчивающиеся на согласный: boj, konec, kfiz, nuz; — некоторые одушевлённые существительные, оканчивающиеся на гласный: neposeda, prednosta, skudce, soudce. К существительным женского рода относятся: — оканчивающиеся на твёрдый, мягкий или смягченный соглас- ный: jablon, koupel, tramvaj; — оканчивающиеся на -а, -е, -ё: kniha, koule, mama, sportovkyne, ulice. К существительным среднего рода относятся: — оканчивающиеся на -о: auto, dilo, око (тип склонения mesto); — оканчивающиеся на -е: devce, doupe, koste, kote, stene (тип склонения more и kure); — оканчивающиеся на -i (отглагольные): bydiet — bydleni, koupat — koupani, stavet — staveni; — оканчивающиеся на -um: album, centrum, individuum, muzeum, plenum, stadium.
Существительные мужского рода могут быть одушевлёнными и неодушевлёнными (от этого зависит их склонение). мужской род женский род средний род host — гость hrad — замок muz - мужчина obchod — магазин pan — господин pes — пёс, собака pocitac — компьютер predseda - председатель soudce — судья soused — сосед stroj — механизм supermarket — супермаркет turista — турист ucitel — учитель banka — банк divka — девушка kava — кофе kniha — книга kost - кость piseh - песня ruze - роза skola - школа sousedka — соседка studentka — студентка sul — соль zatdz - груз zena — женщина zidle - стул auto — машина d По — произведение dite - ребёнок drama — драма kino — кино koreni — приправа kure — цыплёнок mesto — город metro — метро more - море око — глаз pivo — пиво slovo — слово staveni - здание 1. Определите род существительных: akademie — академия, basen — стихотворение, bufet — буфет, dohoda — соглашение, договор, dzem — варенье, fotbal — футбол, gymnastika — гимнастика, hodina — час; урок, chlapec — мальчик, парень, institute — институт, jablko — яблоко, kabelka — сумочка, lekar — врач, manzel — муж, nadrazi — вокзал, obalka — конверт, ostrov — остров, parek — сосиска, rajce — помидор, rada — ряд, servirka — официантка, stesti — счастье, telefon — телефон, йпог — февраль, veletrh — ярмарка, zakusek — пирожное 2. Выберите нужные прилагательные из правого столбца и закончите предложения: 1. Obraz je . cerna 2. Praha je . cervene 3. Delnikje . dobry 4. Jacek je . hezka 5. Psaci stul je . mala 6. Pero je . nove
7. Kava je . sedy 8. Dum je . stary 9. Moskva je . svetla 10. Nadrazije . tmavy 11. Okno je . velka 12. Pani je . maly 13. Stroj je . velke 14. Slovnik je . vysoky 15. Kancelafje . zeleny 3. Заполните таблицу: мужской род женский род средний род album, banka, bazar, bfeh, bricho, britva, celo, centrum, cesnek, chlou- ba, cislo, cisnice, cukr, cukrarna, dama, dedecek, delo, diIo, dite, divka, do- hoda, drama, etapa, fond, gram, guma, hedvabi, hnizdo, host, hrad, hrud', hudebnik, inzenyr, jazyk, kava, kino, kniha, kofeni, kost, kote, koza, kupe, kufe, lepidlo, mesto, metro, more, muz, obchod, oko, pan, pes, piseh, pivo, pocitac, pfedseda, ruze, skola, slovo, soudce, soused, sousedka, staveni, stroj, studentka, sul, supermarket, turista, ucitel, zatez, zena, zidle
Lekce 16 СЕМЬЯ Посмотрим, как спрягается в настоящем времени глагол mit («иметь»). Спряжение глагола mit в настоящем времени ja («я») mam ty («ты») mas on («он») ma опа («она») ma опо («оно») ma ту («мы») mame vy («вы») mate oni («они», м.р.) maji опу («они», ж.р.) maji опа («они», ср.р.) maji Mate velkou rodinu? — У вас большая семья? Mate sourozence? — У вас есть братья и сёстры? Mam bratra a sestru. — У меня есть брат и сестра. Jste zenaty? — Вы женаты? Jste vdana? — Вы замужем? Jsem zenat. — Я женат. Jsem vdana. — Я замужем. Jsem svobodny. — Я не женат. Mate deti? — У Вас есть дети? Mam syna. — У меня есть сын. Mam dceru. — У меня есть дочь. Отрицательная форма образуется, соответственно, прибавлени- ем к глаголу частицы пе: 55
Спряжение глагола mit в настоящем времени (отрицательная форма) Ja («я») nemam ty («ты») nemas on («он») пета опа («она») пета опо («оно») пета ту («мы») петате vy («вы») nemate oni («они», м.р.) nemaji опу («они», ж.р.) nemaji опа («они», ср.р.) nemaji Учим НОВЫЕ СЛОВА Семья babicka бабушка matka мать babi бабушка manzel муж {обращение} muz мужчина bratr брат otec отец devce девочка tati папа {обращение} dedecek дедушка tatinek папочка deda дедушка rod ice родители {обращение} pribuzny родственник dcera дочь rodina семья kamaradi друзья sestra сестра manzelka жена st rye ДЯДЯ zena женщина strycek дядюшка chlapec мальчик syn сын mami мама teta тётя {обращение} teticka тётушка maminka мамочка Mate dedecka a babicku? — У вас есть дедушка и бабушка? 56
1. Заполните пропуски: penize — деньги Опа penize. Му penize. Oni penize. Ja penize. On penize. Ty penize. Vy penize. Ono penize. 2. Переведите предложения на русский язык: 1. Bratr ma dobre pero. 2. Dcera ma dum. 3. Marne novy byt. 4. Mate krasne mesto. 5. Otec ma papir. 6. V osm mame zpev. 3. Переведите на чешский язык: 1. У меня есть брат и сестра. 2. У меня есть сын. 3. Я не женат. 4. Я женат. 5. У Вас есть братья и сёстры? 6. У Вас большая семья? 4. Ответьте на вопросы: Jak se jmenuje Vas manzel? — Как зовут Вашего мужа? Jak se jmenuje tva manzelka? — Как зовут твою жену? Jak se jmenuji Vase deti? — Как зовут Ваших детей? 5. Сделайте предложения из Упражнения 1 отрицательными.
Lekce 17 ЧИСЛО ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ У чешских существительных определяют два числа — единствен- ное и множественное. Для образования множественного числа в чешском языке у существительных происходит прибавление оконча- ния (pan — pani («господин — господа»), mesto — mesta («город — города»)), иногда изменения касаются корня слова (elite — deti («ре- бёнок — дети»)), у некоторых существительных никаких изменений не происходит (ruze — ruze («роза — розы»)). pritel («друг») — pratele («друзья») zena («женщина») — zeny («женщины») auto («машина») — auta («машины») Часто образование множественного числа у чешских существи- тельных соотносится с образованием множественного числа у соот- ветствующих русских слов. Вот как образуется множественное число различных существительных: bratr — bratri Prazan — Prazane Cech — Cesi profesor — profesori delegat — delegate rohlik — rohliky doctor — doktori rolnik — rolnici kamarad — kamaradi sad — sady knedlik — knedliky Slovak — Slovaci lenoch — lenosi student — studenti mesto — mesta syn — synove moucnik — moucniky vrah — vrazi pan — panove zavod — zavody moje kniha моя книга moje knihy мои книги nase deera наша дочь nase deery наши дочери jeho kurata его цыплята jejich kurata их цыплята 58
Образование множественного числа у существительных мужско- го рода: hrad («замок») — hrady («замки») muz («мужчина») — muzi («мужчины») pan («господин») — pani («господа») predseda («председатель») — predsedove («председатели») soudce («судья») — soudci («судьи») stroj («механизм») — stroje («механизмы») Образование множественного числа у существительных женского рода: kost («кость») — kosti («кости») pisen («песня») — pisne («песни») ruze («роза») — ruze («розы») zena («женщина») — zeny («женщины») Образование множественного числа у существительных среднего рода: dite («ребёнок») — deti («дети») kure («цыплёнок») — kufata («цыплята») mesto («город») — mesta («города») more («море») — more («моря») staveni («здание») — staveni («здания») Учим НОВЫЕ СЛОВА Животные aligator аллигатор aligatori аллигаторы byk бык byci быки had змея hadi змеи jelen олень jeleni олени kocka кошка kocky кошки koza коза kozy козы kralik кролик kralici кролики krava корова kravy коровы kun конь kone кони 59
lev лев Ivi львы medved медведь medvedi медведи mys мышь mysi мыши opice обезьяна opice обезьяны orel орёл orli орлы osel осёл osli ослы pes собака psi собаки ptak птица ptaci птицы slon слон sloni слоны tygr тигр tygri тигры vlk волк vlci волки zirafa жираф zirafy жирафы Как правило, существительные, приобретая форму множествен- ного числа, сохраняют свою родовую принадлежность. Однако бы- вают особые случаи: dite (ср. р.) — deti (ж. р.) («ребёнок — дети») око (ср. р.) — oci (ж. р.) («глаз — глаза») ucho (ср. р.) — usi (ж. р.) («ухо — уши») 1. Образуйте множественное число существительных: bratr, Cech, delegate, doctor, ekonom, filolog, filozof, general, inzenyr, kamarad, knedlik, lenoch, mest'an, moucnik, obcan, Polak, Prazan, pro- fessor, rohlik, rohlik, rolnik, sad, Slovak, student, syn, vrah, zavod 2. Заполните таблицу: aligatori byk hadi jelen kocky koza kralik kravy kone 60
lev medved mys opice orli osli pes ptaci slon tygfi vlci zirafa
Lekce 18 • ••••• • МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖСКОГО И СРЕДНЕГО РОДА Склонение существительных во множественном числе: Падеж именительный studenti zavody mesta родительный studentu zavodu mest дательный studentum zavodum mestum винительный studenty zavody mesta звательный studenti zavody mesta местный studentech zavodech rr^stech творительный studenty zavody mesty Формы звательного падежа по отношению к неодушевлённым существительным иногда приводятся для полноты парадигмы скло- нения. Существительные мужского и среднего рода, склоняющиеся по образцу student, zavod, mesto, имеют в дательном, предложном и творительном падежах множественного числа одинаковые оконча- ния. Окончание -у имеют в именительном падеже множественно- го числа мужского рода только неодушевлённые существительные: zavod — zavody, sad — sady, rohlik — rohliky, moucnik — moucniky, knedlik — knedliky. У одушевлённых существительных мужского рода в именитель- ном падеже множественного числа используются три окончания: -i, -ove, -ё. Самым распространённым является окончание -i. Перед этим окончанием происходит смягчение согласных d, t, п и чередо- вание к—с, h—z, ch—s, г—г: kamarad — kamaradi, delegat — delegati, Slovak — Slovaci, vrah — vrazi, Cech — Cesi, profesor — profesori. Фамилии и личные имена, односложные и некоторые двуслож- ные названия народностей и национальностей, слова иностранного 62
происхождения на -f, -g, -I, -(o)m, а также некоторые существитель- ные мужского рода оканчиваются в именительном падеже множе- ственного числа на -ove: Pavel — Pavlove, Novak — Novakove, Rus — Rusove, Arab — Arabove, filozof — filozofove, filolog — filologove, general — generalove, ekonom — ekonomove, syn — synove, pan — panove. Существительные на -an оканчиваются во множественном числе на -ё: Prazan — Prazane, mest'an — mest'ane, obcan — obcane. У существительных мужского рода на -k, -g, -h, -ch в местном па- деже используется окончание -ich, перед которым происходит чере- дование к—с, h/g—z, ch—s: Slovak — о Slovacich, pstruh — о pstruzich, filolog — о filolozich, Cech — о Cesich. Osudy dobreho vojaka Svejka za svetove valky — Похождения бра- вого солдата Швейка во время мировой войны Учим НОВЫЕ СЛОВА Город banka банк nadrazi станция, вокзал centrum центр namdsti площадь cirkev церковь nemocnice больница divadlo театр obchod магазин dum дом park парк hora гора policie полиция hotel гостиница posta почта kavarna кафе reka река kino кинотеатр skola школа krizovatka перекрёсток trh рынок les лес ulice улица mesto город zahrada сад misto место zastavka остановка most мост 63
1. Переведите диалог: — Ahoj, Jin! Jak se mas? — Ahoj, Julie! Dekuju, dobre. A ty? — Docela dobre. Na koho cekas? — Cekam na Alenu. — Pozdravujji, prosim. — Dekuju, vyridim. 2. Переведите диалог: — Ivano, to je muj kamarad Jaroslav. — Test me. — Tesi me. — Jaroslav neni Cech, je Polak, ale rozumi cesky. — Urcite? Rozumite, co vam fikam? To je bajecne! — Ano. Rozumim, kdyz mluvite pomalu. Studuju cesky. 3. Ответьте на вопросы: Jak se mate? Jak se jmenujete? Jake mate zajmy? Jste zenaty / vdana? Kde zijete? Kolik je vam let? Kolik mate deti? Mluvite cesky? Odkud jste? Vjakem oboru pracujete?
Lekce 19 • ••••• • СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, КОТОРЫЕ ИМЕЮТ ФОРМУ ТОЛЬКО ЕДИНСТВЕННОГО ИЛИ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА Выделяются существительные, которые имеют форму только единственного числа. Они обозначают: * состояние: klid («покой»), mir («мир»), tma («темнота»); * качества: staff («возраст»), statecnost («мужество»); * некоторые вещества: mleko («молоко»), vzduch («воздух»), zlato («золото»); * группу лиц или вещей как единое целое: hmyz («насекомые»), lidstvo («человечество»), ptactvo («птицы»). Выделяются существительные, которые имеют форму только мно- жественного числа. Они обозначают: * названия некоторых праздников: narozeniny («день рождения»), prazdniny («каникулы), Vanoce («Рождество»), Velikonoce («Пасха»); * некоторые инструменты: housle («скрипка»), nuzky («ножницы»), varhany («орган»); * некоторые предметы: dejiny («история / исторический процесс»), dvefe («дверь»), hodiny («часы»), noviny («газета»), penize («деньги»); * некоторые части одежды: kalhoty («брюки»), spodky («кальсо- ны»), saty («одежда»), teplaky («спортивные брюки»); * некоторые части тела: plice («лёгкие»), prsa («грудь»), usta («рот»). 1. Заполните таблицу: ед. ч. MH. 4. dejiny, dvefe, hmyz, hodiny, housle, kalhoty, klid, lidstvo, mir, mleko, narozeniny, noviny, nuzky, penize, plice, prazdniny, prsa, ptactvo, saty, spodky, staff, statecnost, teplaky, tma, usta, varhany, vzduch, zlato 2. Переведите предложения: 1. Viktorie pracuje v kancelafi. 65
2. Mluvite cesky? 3. Je Krystof ted' doma? 4. Sedime v tramvaji. 5. О cem mluvis? 6. Tomas a Josef jsou na konferenci. 7. Cekas na autobus? 8. Karolina ma kufr. 9. Co vidite? 10. Kristyna ma zmrzlinu. 11. 0ё1ат ulohu kazdy den. 12. Jdu s Olgou. 13. Hledam Jakuba. 14. Rozumim anglicky. 15. Chodim do prace. 3. Переведите диалог на чешский язык: — Бруно, у тебя большая семья? — Да, у меня три брата и две сестры. Вот мои бабушка и дедушка. — У тебя есть жена? — Нет, у меня нет жены. — У тебя есть подруга? — Нет, у меня нет подруги.
Lekce 20 • •••••• СКЛОНЕНИЕ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В чешском языке семь падежей: падеж вопрос именительный Kdo? Со? родительный Koho? Ceho? дательный Komu? Сети? винительный Koho? Со? звательный Osloveni (обращение) местный О кот? О сет? творительный Кут? Cim? Z ceho je ten zupan? — Из чего сделан тот халат? S cirri mate problem? — С чем у вас проблема? Na со myslis? — О чём ты думаешь? S cim jedete? — На чём едете? Чешские падежи часто соответствуют русским, используются примерно в одних и тех же конструкциях. Небольшие различия будут отмечаться особо: То je park. — Это парк, (именительный падеж) Znam Petra. — Я знаю Петра, (винительный падеж)
Учим НОВЫЕ СЛОВА Одежда bluza блузка podpresenka бюстгальтер bunda куртка ponozky носки cepice шапка puncochace колготки damske plavky купальник puncochy чулки dziny джинсы rukavice перчатки kabat пальто sako пиджак kalhoty брюки; штаны satek шарф klobouk шляпа saty платье kosile кофта sortky шорты kosile рубашка spodky трусы kostym костюм sukne юбка kozich шуба svetr свитер kravata галстук tricko майка odevy одежда vesta жилет panske плавки vlnena спортивный plavky latka костюм plast* плащ zupan халат Выделяется четырнадцать основных типов склонения, традици- онно именуемых по слову-образцу: pan, hrad, muz, stroj, predseda, soudce, zena, ruze, piseh, kost, mesto, more, kure, staven. Формы именительного и звательного падежей множественного числа совпадают. 1. Узнайте, из чего сделана различная одежда: Z ceho je? 2. Расскажите о своих друзьях по образцу: Kdo je to? Karl je Cech. Studuje matematiku v Praze. Mluvi cesky a nemecky a uci se anglicky. Je sportovec. Ma rad kino. Kdo je to? 68
Sofie je Ceska. Bydli v Praze. Mluvi cesky a spanelsky a uci se italsky. Ma rada literaturu. 3. Постарайтесь запомнить полезные фразы на тему «По- купка одежды»: Ceny jsou vysoke. Цены высокие. Chtel bych... Я хотел бы... Chtel(a) bych koupit... Мне хочется купить... Co si pfejete, prosim? Что вы желаете? Dejte mi to, prosim. Дайте мне это, пожалуйста. Dekuji, jen se divam. Спасибо, я только смотрю. Hledam... Я ищу... Kde dostanu..? Где можно найти..? Kdeje prevlekaci kabina? Где находится примерочная кабина? Kde muzu zakoupit suvenyry? Где я могу купить сувениры? Kde se prodava zlevnene zbozi? Где продаются удешевлённые товары? Kolik to stoji? Сколько это стоит? Mam velikost XXL. Мой размер XXL. Mate to jeste v jine barve / velikosti? Есть ли у вас эта вещь другого цвета / размера? Mate..? У вас есть..? Muzete dat slevu? Можно ли предоставить скидку? Muzete mi prosim dat tohle? Вы не могли бы дать мне это? Muzu si to zkusit? Могу я померить это? My se nevejdou cenu. Нам не подходит ваша цена. Napiste to prosim. Пожалуйста, напишите это. Nelibi. Это мне не нравится. Nemate песо levnejsiho (lacinejsiho)? Нет ли у вас чего-нибудь дешевле? Nemate to v jine barve? У вас нет другого цвета? Potreboval(a) bych velikost... Мне нужен размер... Potfebuji... Мне нужно... Prilis drahe. Слишком дорого. Ukazte mi prosim tohle. Покажите мне, пожалуйста, вот это. Ukazte mi tohle. Покажите мне это. 69
Vezmu si to. Я беру это. Vyprodej. Распродажа. 4. Переведите предложения: 1. Kdo je to? To je Natalie. 2. Pojedeme timto autem. 3. Mohu se nechat tento prospekt? 4. Tamten dum je novy. 5. Bydlim v tom vysokem dome. 6. Tato kniha je velmi dobra. 7. Ta ulice je uzka. 8. Ja mu to reknu. 9. Ci je to auto? 10. Doporucuji vam tuto trasu.
Lekce 21 ПРЕДЛОГИ Предлоги служат для связи слов в предложении и указывают на различные отношения. Распространённые чешские предлоги: behem — в течение; bez — без; do — в, на, до; к / ке — к, до; kolem — мимо, вокруг; mezi — между; misto — вместо; па — в, на, для; nad — над, выше; naproti — напротив; о — о / об; od — от, с; ро — по, после, через; pod — под, ниже; podle — по; pred — перед, назад, при; pres — через; pri — во время, за; pro — для, за, на; proti — против; s / se — с / со; и — у, возле, около, под, за; v / ve — в / во, на, по; vedle — рядом; z / ze — из, с, по; za — за, через. Прочитайте предложения, обращая внимание на употребление предлогов: Pojedeme do Prahy. — Мы едем в Прагу. Nasi rodice bydli v Bratislava. — Наши родители живут в Братиславе. Za dva mesice pojedeme do Brna. — Через два месяца мы поедем в Брно. Budu па vas cekat. — Я буду вас ждать. Odnesene dopis па postu. — Он отнесёт письмо на почту. Nase deti uz chodi do skoly. — Наши дети уже ходят в школу. Napravo od nadrazi je tovarna. — Справа от вокзала — фабрика. Lampa spadla se stolu. — Лампа упала co стола. Pro koho beres ten casopis? — Для кого ты берешь этот журнал? S kym pojetede do Tater? — С кем он поедет в Татры? Pracuji v tovarne. — Я работаю на фабрике. Предлоги se и ze употребляются: 1) перед словами, которые начинаются с s- или z- se syrem («с сыром») ze zeme («с земли») ze Sicilie («из Сицилии») 71
2) перед словами, которые начинаются с нескольких идущих под- ряд согласных (это также касается предлогов ke, ve) se mnou («со мной») ze skoly («из школы») ve snu («во сне») ke stryci («к дяде») Но: v knize («в книге») Связь падежей и предлогов: Падеж предлог пример родительный bez, blizko, do, kolem, od, okolo, u, vedle, z / ze bez pritele — без друга bez lasky — без любви blizko domu — рядом с домом do skoly — в школу od kamarada — от товарища okolo mesta — вокруг города kolem mesta — вокруг города дательный k / ke, kvuli, nad, navzdor(y), proti, viici navzdory jeho namitkam — несмотря на его протесты винительный na, o, pod, pred, pres, pro, v(e), za oprit kolo о zed — прислонить велосипед к стене pro tebe — для тебя pres jeho namitky — несмотря на его протесты местный na, o, po, v(e) v zasuvce — в ящике ve sklepe — в подвале творительный mezi, nad, pod, pred, s / se, za cist mezi radky — читать между строк Ро veceri vzdy chodime na prochazku. — После ужина мы всегда гуляем. Dej knihu na polici. — Положи книгу на полку. Deti chodi do skoly od zari do cervna. — Дети ходят в школу с сен- тября по июнь. Dum stoji u jezera. — Дом стоит у озера. Jiri je z Prahy. — Иржи — из Праги. Na plazi je hodne lidi. — На пляже много людей.
Navzdory povodni je silnice otevrena. — Дорога открыта, несмотря на наводнение. Pod stolem spi kocka. — Кошка спит под столом. Nad namestim letaji ptaci. — Птицы летают над городской площа- дью. Vratim se za chvilku. — Я вернусь через минутку. Pohadky jsou pro deti. — Сказки — для детей. Kutna Нога je blizko Prahy. — Кутна Гора находится рядом с Прагой. Pres reku vede most. — Через реку ведёт мост. Pujdu tam za Mareka. — Я пойду туда за Марека. 1. Переведите предложения, обращая внимание на употре- бление предлогов: 1. Sejdeme se pred divadiem. 2. Jsem s tebou. 3. Karl je k Amalie hodny, ale ke Kristyne ne. 4. Karolina je u kamaradky. 5. Kolem hradujsou lesy. 6. Delam to kvuli tobe. 7. Kutna Hora je hodinu od Prahy. 8. Lide vychazi z budovy. 9. Jdu za tebou. 10. Magdalena porad mysli na Karla. 2. Переведите словосочетания на чешский язык: к большому городу, на книжном шкафу, в вазе, на столе, со всего мира, о фестивале, в комнате, на картине, в этом городе, на столике 3. Выберите правильную форму предлога. Переведите сло- восочетания: k_ tete, s_ tebou, z_ skoly, k_ stryci, z_ zeme, v_ lednu, s_ syrem, s_ mnou, v_ snu, z_ mesta, v_ knize, z_ Sicilie 4. Переведите словосочетания: 1. do Moskvy, 2. do tovarny, 3. z tramvaje, 4. po praci, 5. z tovarny, 6. do Prahy, 7. vedle skrine, 8. z Moskvy, 9. po ulici, 10. z Prahy 5. Вставьте нужный предлог и переведите предложения: к — mezi — па — ро 73
Auto stoji garazi a parkem. Do Brna jedeme dalnici. Jdeme policii. Kdy zavolas?zkousce. Prijdu domu veceri.
Lekce 22 СКЛОНЕНИЕ ОДУШЕВЛЁННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖСКОГО РОДА (ТВЁРДЫЙ ТИП) Эти существительные заканчиваются в именительном падеже на твёрдый согласный. Падеж ед. число мн. число именительный pan («господин») panove / pani родительный рапа panu дательный panovi / panu panum винительный рапа рапу звательный рапе panove / pani местный panovi / panu panech творительный panem pany Падеж ед. число мн. число именительный muz («мужчина») muzi родительный muze V о muzu дательный muzi / muzovi muzum винительный muze muze звательный muzi muzi местный muzi / muzovi muzich творительный muzem muzi Падеж ед. число мн. число именительный bratr («брат») bratfi родительный bratra bratru дательный bratrovi / bratru bratrum винительный bratra bratry местный bratrovi / bratru bratrech творительный bratrem bratry 1. Вставьте нужное окончание и переведите предложения: Dam to mlademu pan_. Mlady pan_!
Mluvim s mladym pan_. Ptam se mladeho pan_. Mluvim о mladem pan_. To je mlady pan_. Vidim mladeho pan_. 2. Переведите предложения на чешский язык: 1. Лампа стоит на столе. 2. Грибы (растут) в лесу. 3. Дети едут в школу. 4. Санкт-Петербург находится на Неве. 5. С кем ты разгова- ривала? 6. Карл идёт в сад. 7. Либуше находится в Усти-над-Лабем. 8. Мы идём в кино в 6 часов. 9. У нас на обед гусь. 10. Поезд едет в Москву. 3. Переведите предложения: Auto jede ро ulici. Jaroslav byl na Slovensku а па Morave. Kam da Nadezda knihu? Nadezda da knihu mezi regal a okno. Kdy prijdes? Mezi obedem a veceri. Magdalena byla na koncerte. 4. Просклоняйте существительное student («студент») в единственном и множественном числе: Падеж ед. число мн. число именительный student studenti родительный дательный винительный звательный местный творительный
Lekce 23 СКЛОНЕНИЕ ОДУШЕВЛЁННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖСКО- ГО РОДА (МЯГКИЙ ТИП) Эти существительные заканчиваются в именительном падеже на мягкий согласный. Падеж ед. число мн. число именительный soudce («судья») soudci родительный soudce soudcu дательный soudci soudcum винительный soudce soudce звательный soudce soudci местный soudci soudcich творительный soudcem soudci Падеж ед. число мн. число именительный malic («художник») maliri родительный malire maliru дательный malirovi / maliri malirum винительный malire malire звательный maliri maliri местный malirovi / maliri malirich творительный malirem maliri 1. Вставьте нужное окончание и переведите предложения: Dam to mlademu muz__. Mlady muz_! Mluvim s mladym muz_. Ptam se mladeho muz_. Mluvim о mladem muz_. To je mlady muz_. Vidim mladeho muz_. 2. Раскройте скобки и переведите предложения: Na(dalnici) smite jet nejvic 120 km/h.
Auto je v(garazi). Pan Cerny je celyden v(kancelar). Klara byla dlouho v(Anglie). Spime v(loznici). 3. Вставьте нужный предлог: 1. Kniha je polici. — Книга — на полке. 2. Stojim tebou. — Я стою за тобой. 3. Tato kniha je historii Ceske republiky. — Эта книга — об исто- рии Чешской республики. 4. Ucinili jsme opatfeni pripadnym skodam. — Мы приняли меры против возможных разрушений. 5. Ту jsi vzdycky mne. — Ты всегда против меня. 6. televizi je dnes vecer zajimavy film. — По телевизору сегодня вечером интересный фильм. 7. Мат tebe starost. — Я беспокоюсь о тебе. 8. Dum stoji jezera. — Дом стоит рядом с озером. 9. Vaclav je Viktorie hodny. — Вацлав мил по отношению к Вик- тории. 10. Zahrada je domem. — Сад находится за домом.
Lekce 24 СКЛОНЕНИЕ НЕОДУШЕВЛЁННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖ- СКОГО РОДА (ТВЁРДЫЙ ТИП) Эти существительные оканчиваются в именительном падеже на твёрдый согласный. Падеж ед. число мн. число именительный hrad («замок») hrad у родительный hradu hradu дательный hradu hradum винительный hrad hrady звательный hrade hrady местный hradu/hrade hradech творительный hradem hrady Падеж ед. число мн. число именительный rozbor («анализ») rozbory родительный rozboru rozboru дательный rozboru rozborum винительный rozbor rozbory местный rozboru rozborech творительный rozborem rozbory Падеж ед. число мн. число именительный vybor («комитет») vybory родительный vyboru vyboru дательный vyboru vyborum винительный vybor vybory звательный vybore vybory местный vyboru vyborech творительный vyborem vybory Падеж ед. число мн. число именительный dum («дом») domy
родительный domu domu дательный domu domum винительный dum domy местный domu, dome, dorr^ domech творительный domem domy Учим НОВЫЕ СЛОВА Ресторан bar brambory bufet caj ceska kuchyn chleb cinska kuchyn detske menu dezert diabeticke menu dzus evropska kuchyn hospoda hovezi kava kavarna kureci limonada бар картофель буфет чай чешская кухня хлеб китайская кухня детское меню десерт диабетическое меню сок европейская кухня паб, трактир говядина кофе кафе курятина лимонад maso mineral™ voda mrkev napoje obed okurky огласка мясо минеральная вода морковь напитки обед огурцы соус ovoce pivnice фрукты пивная 80
pivo (svetle, cerne) пиво (светлое, тёмное) polevka суп predkrm закуска priloha гарнир restaurace ресторан ruska kuchyn русская кухня ryba рыба s mlekem / cukrem с молоком / сахаром salat салат smazene brambory жареный картофель smazeny hermelin жареный сыр snidane завтрак stava сок sul соль teple jidlo горячее блюдо ubrousek салфетка vecere ужин vegetarianske jidlo вегетарианское блюдо ve prove свинина vidlice вилка vino bile / cervene / ruzove вино белое / красное / розовое voda вода zakusek пирожное zelenina овощи zeli капуста zmrzlina мороженое obcerstveni закусочная Диалог - Budete snidat? - Ano. Co mate к snidani? - К snidani mam kavu nebo caj. - A co mate к tomu? - Chleb nebo rohliky s maslem. - Prineste mi, prosim, caj a tri rohliky s maslem. - Будете завтракать? 81
- Да. Что у вас есть на завтрак? - На завтрак у меня есть кофе или чай. - А что у вас есть к этому? - Хлеб или булочки с маслом. - Принесите мне чай и три булочки с маслом. 1. Просклоняйте существительное sesit («тетрадь») в един- ственном и множественном числе: Падеж ед. число мн. число именительный sesit sesity родительный дательный винительный местный творительный 2. Переведите следующие слова: vzduch, stari, noviny, prsa, dvefe, narozeniny, penize, zlato, prazdniny, svet, mleko, nuzky, statecnost, Velikonoce, Vanoce, cista, housle, hodiny 3. Переведите диалог: - Co si uvafime dobreho? - Objedname si pizzu domu! - Nemohu si to dovolit koupit. - Koupim pizzu. Mam s sebou penize. - Mne se to nelibi. - Je to levne. 4. Составьте меню на завтрак, обед и ужин. Со dnes mame k snidani? — Что у нас сегодня на завтрак? Со je dnes k obedu? — Что сегодня на обед? Со je dnes k vecefi? — Что сегодня на ужин? snidane obed vecefe
Lekce 25 СКЛОНЕНИЕ НЕОДУШЕВЛЁННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖ- СКОГО РОДА (МЯГКИЙ ТИП) Эти существительные оканчиваются в именительном падеже на мягкий согласный. Падеж ед. число мн. число именительный kos («корзина») kose родительный kose kosu дательный kosi kosum винительный kos kose местный kosi kosich творительный kosem kosi Падеж ед. число мн. число именительный cil («цель») cile родительный cile cilu дательный cili cilum винительный cil cile звательный cili cile местный cili cilech творительный cilem cili Учим НОВЫЕ СЛОВА Квартира balkon балкон kreslo этаж byt квартира kuchyne пол chodba коридор lednicka диван dvere Дверь loznice подушка kite ключ obyvaci pokoj кровать koupelna ванная okno Душ 83
patro этаж strop потолок podlaha пол stul стол pohovka диван toaleta туалет polstar подушка zidle стул postel кровать zrcadlo зеркало sprcha Душ 1. Определите образец склонения существительных муж- ского рода: тип примеры Jiri muz pan predseda soudce bandita, cizinec, darce, dozorci, drzitel, hrdina, kolega, krejci, lev, pol- icista, pravnik, president, pruvodce, pruvodci, reditel, rodic, spravce, sta- rosta,student, syn, uklizec,vedouci, vladce, vojak, vypravci, zradce 2. Переведите на чешский язык словосочетания (незнако- мые слова посмотрите в словаре): без обеда, в костёл, из лагеря, в лес, из пруда, без сыра, в мир, из закона, в монастырь, до вечера, со двора, из родного дома, без хле- ба, из трубы, с языка, из мельницы
Lekce 26 СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. ОСОБЫЕ СЛУЧАИ По образцу kamen изменяется небольшая группа существитель- ных, имеющих окончания типа stroj в единственном числе и типа hrad во множественном. Падеж ед. число мн. число именительный hrad hrady родительный hradu hradu дательный hradu hradum винительный hrad hrady звательный hrade hrady местный hradu/hrade hradech творительный hradem hrady Падеж ед. число мн. число именительный stroj stroje родительный stroje stroj u дательный stroj i stroj iim винительный stroj stroje звательный stroj i stroje местный stroj i stroj ich творительный strojem stroj i Падеж ед. число мн. число именительный kamen kameny родительный kamene kamenu дательный kameni kamenum винительный kamen kameny звательный kameni kameny местный kameni kamenech творительный kamenem kameny 85
К этому типу относятся почти все существительные, корень кото- рых оканчивается на -I или -n (kamen — камень, pramen — источник, remen — ремень), а также существительное loket («локоть»), 1. Переведите словосочетания на чешский язык: из Берлина, из Киева, из Лондона, из Минска, из Рима, из Санкт-Пе- тербурга 2. Определите образец склонения существительных муж- ского рода: тип примеры hrad stroj balkon, caj, cil, klic, mesic, mic, most, obchod, pas, pocitacstrom, stul 3. Заполните пропуски в таблице: pan hrad stroj soudce muze predsedy panu, panovi hradu muzi, muzovi stroj i soudci stroj predsedu soudce pane hrade muzi stroj i soudce panu, panovi hrade muzi predsedovi hradem strojem soudcem 4. Заполните пропуски в таблице: pani, panove hrady muzi, muzove stroje soudci panu hradu predsedu soudcu hradum stroj urn pany muze stroje predsedy soudce pani, panove hrady muzi, muzove stroje soudci panech muzich predsedech pany hrady stroji predsedy soudci
Lekce 27 СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ЖЕНСКОГО РОДА (С ОКОНЧАНИЕМ -А В ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ) Окончания существительных женского рода на -а в русском и чешском языках совпадают почти во все падежах. Падеж ед. число мн. число именительный zena («женщина») zeny родительный zeny zen дательный zene zenam винительный zenu zeny звательный zeno zeny местный zene zenach творительный zenou zenami Обратите внимание: v zime — зимой о mode — о моде tete — тёте v Moskve — в Москве па таре — на карте v rybe — в рыбе У существительных с основой на k, g, h, ch, г перед окончанием -е происходит чередование согласных: к -» с g -z h —♦ z ch -» s г -» г v ruce — в руке
1. Просклоняйте существительное skola («школа») в един- ственном и множественном числе. Падеж ед. число мн. число именительный skola skoly родительный дательный винительный звательный местный творительный 2. Вставьте нужное окончание и переведите предложения: Dam to krasne zen_. Halo, krasna zen_! To je krasna zen_. Mluvime о krasne zen_. To je auto krasne zen_. Mluvime s krasnou zen_. Znam krasnou zen_. 3. Переведите словосочетания на чешский язык: (kniha «книга»): в книге — (sestra «сестра»): о сестре — (strecha «крыша»): на крыше — (tajga «тайга»): в тайге —
Lekce 28 • ••••• • СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ЖЕНСКОГО РОДА (С ОКОН- ЧАНИЕМ -Е В ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ) Падеж ед. число мн. число именительный ruze («роза») ruze родительный ruze O V / ruzi дательный ruzi О V / ruzim винительный ruzi ruze звательный ruze ruze местный ruzi ruzich творительный ruzi ruzemi Падеж ед. число мн. число именительный ulice («улица») ulice родительный ulice ulic дательный ulici ulicim винительный ulici ulice звательный ulice ulice местный ulici ulicich творительный ulici ulicemi Падеж ед. число мн. число именительный tabule («доска») tabule родительный tabule tabuli дательный tabuli tabulim винительный tabuli tabule местный tabuli tabulich творительный tabuli tabulemi 89
Учим НОВЫЕ СЛОВА Времена года zima зима jaro весна leto лето podzim осень v zime minute zima pristi zima na jare minute jaro pristi jaro v lete minute leto pristi leto na podzim minute podzim pristi podzim зимой прошлой зимой будущей зимой весной прошлой весной будущей весной летом прошлым летом будущим летом осенью прошлой осенью будущей осенью Учим НОВЫЕ СЛОВА Погода Jak je dnes venku? Dneska je... — dusno — vedro — zima Dnes je osklh/ё pocasi. Prsi. Snezi. Dest' zanedlouho prestane. Fouka vitr. Как сегодня на улице? Сегодня... — душно — жарко — холодно Сегодня противная погода. Идёт дождь. Идёт снег. Дождь скоро прекратится. Дует ветер. 90
zima зима je deset stupnu pod nulou — минус 10 градусов je naledi — гололёд jinovatka — изморозь klouze to — скользко mrzne — мороз (морозит) rampouch — сосулька snezi/ pada snih — идёт снег taje snih — тает снег chumeli se — метель vanice — вьюга jaro весна obleva — оттепель nebe je bez mracku — на небе ни облачка je obleva — оттепель poprchava — накрапывает taje — тает je teplo — тепло je mlha — туман je rosa — роса leto лето zablesklo se — блеснула молния bude bourka — будет гроза je lijak — идёт ливень je dusno — душно je strasne vedro — страшная жара je duha — радуга podzim осень je vlhko — влажно je blato — грязно ochladilo se — похолодало vitr se utisil — ветер стих zebou me nohy — у меня зябнут ноги prestalo prset — дождь перестал bude zmena pocasi — погода изменится 91
Jakaje predpoved' na zitrek? — Какой прогноз погоды на завтра? Podle predpovedi ma prset. — Ожидается дождь. V zime sankujeme a lyzujeme. — Зимой мы катаемся на санках и лыжах. 1. Переведите предложения на чешский язык: 1. Кого ты ищешь? 2. Я ищу ту женщину. 3. Я ищу новую работу. 4. Я знаю этого молодого мужчину. 5. Я знаю эту молодую женщину. 6. Мне нравится эта комната. 7. На что ты смотришь? 8. У меня нет машины. 9. Я иностранец. 10. У меня новый студент. 2. Переведите предложения: 1. Jake je dneska pocasi? 2. Kolik je stupnu? 3. Jak je venku? 4. Kdy pracujes? 5. Pracuju rano a odpoledne. 5. Jake piti mas rad? 6. Ci je tohle auto? 7. Rad se divam na televizi. 8. Nerad studuju matematiku. 9. Uz je Antonin doma? 10. Ta sklenice je na tom velkem stole.
Lekce 29 • ••••• • СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ЖЕНСКОГО РОДА (ЗАКАНЧИ- ВАЮЩИХСЯ НА СОГЛАСНЫЙ) Падеж ед. число мн. число именительный pisen («песня») pisne родительный pisne pisni дательный pisni pisnim винительный pisen pisne звательный pisni pisne местный pisni pisnich творительный pisni pisnemi Падеж ед. число мн. число именительный kost («кость») kosti родительный kosti kosti дательный kosti kostem винительный kost kosti звательный kosti kosti местный kosti kostech творительный kosti kostmi Падеж ед. число мн. число именительный dlan («кисть руки») dlane родительный dlane dlani дательный dlani dlanim винительный dlan dlane местный dlani dlanich творительный dlani dlanemi 93
1. Просклоняйте существительное пос («ночь») в един- ственном и множественном числе. Падеж ед. число мн. число именительный пос noci родительный дательный винительный звательный местный творительный 2. Укажите правильное окончание существительных: kniha («книга»): s knih_ pro knih_ nap roti kniz_ pisen («песня»): s pisn_ pro pisen_ naproti pisn_ pokoj («комната»): s pokoj_ pro pokoj_ naproti pokoj— roman («роман»): s roman_ pro rom_ naproti roman_ matka («мать»): s matk_ pro matk_ naproti matc_ u knih_ v kniz_ u pisn_ v pisn_ u pokoj_ v pokoj_ u roman v roman u matk_ v matc_
Lekce 30 • ••••• • СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СРЕДНЕГО РОДА (С ОКОНЧАНИЕМ -О В ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ) Падеж ед. число мн. число именительный mesto («город») mesta родительный mesta mest дательный mestu mestum винительный mesto mesta звательный mesto mesta местный meste mestech творительный mestem mesty Падеж ед. число мн. число именительный окпо («окно») окпа родительный окпа океп дательный oknu окпйт винительный окпо окпа местный oknu, окпе, окпё oknech творительный окпет окпу 1. Вставьте нужное окончание и переведите предложения: Jedeme do krasneho mest_. Jedeme krasnym mest_. Znam krasne mest_. Jedeme ke krasnemu mest_. Jsme v krasnem mest_. To je krasne mest_. 2. Просклоняйте существительное letadlo («самолёт») в единственном и множественном числе. Падеж ед. число мн. число именительный letadlo letadla родительный 95
дательный винительный звательный местный творительный 3. Переведите на русский язык диалог: — Со delate? — Jsem programator. — Libi se vam vase zamestnani? — Ano! — Jakou funkci zastavate? — Jsem vedouci oddeleni. 4. Укажите правильное окончание существительных: slovo («слово»): se slov_ pro slov— nap roti slov_ u slov_ v slov_ muz («мужчина»): s muz_ pro muz_ naproti muz_ u muz_ v muz
Lekce 31 СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СРЕДНЕГО РОДА (С ОКОНЧАНИЕМ -Е В ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ) Падеж ед. число мн. число именительный more («море») more родительный more mori дательный mori mofim винительный more more звательный more more местный mori morich творительный mofem mori Падеж ед. число мн. число именительный sfdliste («район, поселение») sidliste родительный sidlistd sidlist' дательный sidlisti sidlistim винительный sidliste sidlistd звательный sidliste sidlistd местный sidlisti sidlistich творительный sidli^m sidlisti Падеж ед. число мн. число именительный pole («поле») pole родительный pole poli дательный poli polim винительный pole pole местный poli polich творительный polem poli
Учим НОВЫЕ СЛОВА Части тела bricho живот noha нога celo лоб nos HOC dasen десна око глаз dlan ладонь pater позвоночник hlava голова pl ice лёгкие hrdlo горло prst палец hrud' грудь ramena плечи jatra печень ret губа jazyk ЯЗЫК ruka рука koleno колено srdce сердце kost кость 1ё1о тело krk шея tvar щека к rev кровь ucho ухо kuze кожа usta рот loket локоть zaludek желудок lopatka лопатка zub зуб Boll me hlava. У меня болит голова. Byl jsem velmi horke. Мне очень жарко. Citim bolest zde. Я чувствую боль вот здесь. Citim se na omdleni. Я чувствую слабость. Citim se spatne. Я плохо себя чувствую. Co si stezujete? На что вы жалуетесь? Ja jsem trasl. Меня знобит. Je mi zima. Мне холодно. Jsem nachazeny(-na). Я простудился(лась). Jsem nemocny(a). Я заболел(а). Jsem velmi chladno. Я очень простужен. Jste v bolesti? Вам больно? 98
1. Переведите предложения, незнакомые слова посмотрите в словаре: 1. Do pristiho tydne se urcite vrati. 2. Hodne cestoval po ruznych zemich. 3. Matyas konecne odjel na dovolenou. 4. V kostele jsem se divil velkym oknum. 5. Mluvil jen о svych zacich. 6. Na vylet slo nekolik cizich studentd. 7. Nemuzu najit cernou tuzku. 8. Snad bydli ve vedlejsi ulici. 9. V kterym mesici jste pfijel do Prahy? 10. Jde о vaznou zpravu. 2. Вставьте нужные местоимения. Переведите и переска- жите текст: Tady je Jakub.____studuje italcinu.__je jeho khiha. Ma______v ruce. Tady je knihovna. Jakub v___pracuje. V knihovne maji slovniky. Studenti ___casto hledaji. Vcera jsem nevidela Jakuba, ale zavolala jsem_. Rekla jsem____________________________________________________________, ze jsem videla jeho bratry. "Kde jsi je videla? Mluvilas s_? Co ___rekli?" se ptal.
Lekce 32 СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СРЕДНЕГО РОДА (ОБОЗНА- ЧАЮЩИХ НАЗВАНИЯ ДЕТЁНЫШЕЙ ЖИВОТНЫХ) Падеж ед. число мн. число именительный kure («цыплёнок») kurata родительный kurete kurat дательный kureti kuratum винительный kure kurata звательный kure kurata местный kureti kuratech творительный kurete m kuraty Падеж ед. число мн. число именительный slune («слонёнок») sluhata родительный slunete slunat дательный sluneti slunatum винительный slune sluhata местный sluneti sluhatech творительный slunetem slunaty Учим НОВЫЕ СЛОВА Детёныши животных hribe жеребёнок Ivice львёнок jehne ягнёнок medvide медвежонок kote котёнок sele поросёнок kure цыплёнок slune слонёнок kuzle козлёнок stene щенок lisce лисёнок tele телёнок 100
Учим НОВЫЕ СЛОВА Поезд den vlak дневной поезд pas паспорт jidelm vuz вагон-ресторан plan расписание kufr чемодан pruvodci кондуктор kupe купе stanice станция mistni vlak пригородный поезд uschovna камера хранения nadrazi вокзал vagon вагон noci vlak ночной поезд vlak поезд Jedna se о primy vlak? Это прямой поезд? Jedna se о vlak do..? Это поезд до..? Kde budete muset pfestupovat? Где надо сделать пересадку? Kde je cekarne? Где находится зал ожидания? Kde je nadrazi? Где находится вокзал? Kdy jede dalsi vlak? Когда идёт следующий поезд? Kolik stanic bude..? Сколько станций ехать до..? Ktere platforma nema vlak do..? С какой платформы отправляется поезд в..? Vlak zastavi na..? Поезд останавливается в..? 1. Переведите диалоги: 1. - Prosim vas, je tut volne misto? - Vsechno je uz obsazeno. Volnamista jou jeste vpredu. 2. - Kdy prijede rychlik z Moskvy? - Ma patnact minut spozdeni. 3. - Na ktere nadrazi v Praze prijizdi vlak? - Hlavni nadrazi. - Dobre. Znami mi prijdou naproti na nadrazi. 101
2. Измените единственное число на множественное и пере- ведите предложения: Doma jsem studoval bez slovniku, v knihovne se slovnikem. Studuje jazyk, protoze bude pracovat s cizi literaturou. Tadyje ta veta, ve ktere jsem udelala chybu. Vcera rano jsem ztratil knihu i sesit.
Lekce 33 • ••••• • СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СРЕДНЕГО РОДА (С ОКОНЧА- НИЕМ -/ В ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ) Падеж ед. число мн. число именительный staveni («строение») staveni родительный staveni staveni дательный staveni stavenim винительный staveni staveni звательный staveni staveni местный staveni staven ich творительный stavenim staven imi По этому образцу склоняются существительные namesti («пло- щадь»), piti («напиток»), pocasi («погода»), stesti («счастье»), zdravi («здоровье»). Падеж ед. число мн. число именительный nadrazi («вокзал») nadrazi родительный nadrazi nadrazi дательный nadrazi nadrazim винительный nadrazi nadrazi местный nadrazi nadrazich творительный nadrazim nadrazimi Учим НОВЫЕ СЛОВА Магазины cukrana кондитерская galanterie галантерея darky подарки hracky магазин игрушек drogerie бакалея klenoty ювелирный druhy-ruka сэконд-хэнд магазин 103
knihy книжный optika оптика магазин papirnictvi канцтовары kosmetika косметика parfumerie парфюмерия kvetiny цветочный pekarstvi булочная магазин potraviny гастроном nakupni торговый reznictvi мясная лавка centrum центр samoobsluha супермаркет novinovё газетный sportovni спортивные stanky киоск potreby товары obchodni универмаг suvenyry сувениры dum tkaniny ткани obuv обувь vinoteka винный магазин odevy одежда vyprodej распродажа 1. Просклоняйте существительное piti («напиток») в един- ственном и множественном числе: Падеж ед. число мн. число именительный piti piti родительный дательный винительный звательный местный творительный 2. Измените предложения по образцу и переведите: Rod cestuju. -> Мат rod cestovdni. — Я люблю путешествовать. Rad cte. Ma. Rad letam. Mam. Rada cvici. Ma_____________ Radi behaji. Maji. Radi prekladame..
Lekce 34 СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ DITE («РЕБЁНОК») И DEVCE («ДЕВОЧКА») Падеж ед. число мн. число ед. число мн. число именительный elite deti devce deveata родительный ditete deti devcete deveat дательный diteti detem devceti deveatum винительный dite deti devce deveata звательный dite deti devce deveata местный diteti detech devceti devcatech творительный ditetem detmi devcetem deveaty Общая схема склонений существительных: Падеж единственное число множественное число именительный м.р. ж.р. ср.р. bratr stroj sestra okno bratri stroje sestry okna родительный м.р. ж.р. ср.р. bratra stroj e sestry okna bratru stroj u sester oken дательный м.р. ж.р. ср.р. bratrovi stroji sestre oknu bratrum stroj um sestram oknum винительный м.р. ж.р. bratra stroj sestru okno bratry stroje sestry okna 105
местный м.р. ж.р. ср.р. bratrovi stroji sestre oknu bratrech strojich sestrach oknech м.р. bratrem stroj em bratry stroji творительный ж.р. СР-Р- sestrou oknem sestrami okny 1. Заполните пропуски в таблице — склонение существи- тельных женского рода единственного числа: именительный ruze kost родительный zeny pisne дательный ruzi kosti винительный pisen звательный zeno ruze kosti местный pisni kosti творительный zenou ruzi 2. Заполните пропуски в таблице — склонение существи- тельных среднего рода единственного числа: именительный mesto staveni родительный mesta staveni дательный mori винительный more звательный mesto staveni местный meste staveni творительный mofem 3. Заполните пропуски в таблице — склонение существи- тельных женского рода множественного числа: именительный pisne kosti родительный zen ruzi 106
дательный pisnim kostem винительный zeny О V ruze звательный pisne kosti местный zenach ruzich творительный pisnemi kostmi 4. Заполните пропуски в таблице — склонение существи- тельных среднего рода множественного числа: именительный more родительный mon дательный mestum stavenim винительный mesta stave ni звательный more местный mofich творительный mesty stavenim i
Lekce 35 КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ 1-20 0 nula 6 sest 11 jedenact 16 sestnact 1 jeden 7 sedm 12 dvanact 17 sedmnact 2 dva 8 osm 13 trinact 18 osmnact 3 tri 9 devet 14 ctyrnact 19 devatenact 4 ctyri 10 deset 15 patnact 20 dvacet 5 pet Числительное jeden согласуется в роде, числе и падеже с суще- ствительным, к которому относится: jeden dolar jedna koruna jedno euro 1. Заполните формуляр — на себя и друзей: Primeni Jmeno Statni prislusnost Povolani Adresa Telefon E-Mail 2. Напишите числа словами: 4, 14, 10, 19, 9, 2, 20, 12, 1, 11, 0, 8, 18, 15, 5, 7, 17, 6, 16, 3, 13 3. Напишите числительные цифрами: sest, osm, deset, tri, jedenact, nula, pet, trinact, devatenact, ctyri, dva- cet, patnact, sedm, sestnact, jeden, dvanact, ctyrnact, sedmnact, osmnact, dva, devet 108
Lekce 36 СКЛОНЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ падеж единственное число мужской род женский род средний род именительный jeden jedna jedno родительный jednoho jedne jednoho дательный jednomu jedne jednomu винительный jednoho (од.) / jeden (неод.) jednu jedno местный jednom jedne jednom творительный jednim jednou jednim падеж множественное число мужской род женский род средний род именительный jedni (од.) /jedny (неод.) jedny jedna родительный jednech jednech jednech дательный jednem jednem jednem винительный jedny jedny jedna местный jednech jednech jednech творительный jednemi jednemi jednemi Mam jednoho bratra. — У меня есть один брат. (= Я имею одного брата.) Mam jednu sestru. — У меня есть одна сестра. (= Я имею одну сестру.) У числительного dva несколько форм, мужской род: dva женский род: dvё средний род: dve dva studenti, dve zeny, dve okna 109
мужской род женский род средний род именительный dva dve dve родительный dvou dvou dvou дательный dvema dvema dvema винительный dva dve dve местный dvou dvou dvou творительный dvema dvema dvema dva dolary — два доллара dve koruny — две кроны dve eura — два евро мужской род женский род средний род именительный tri tri tri родительный tri tri tri дательный trem trem trem винительный tri tri tri местный trech trech trech творительный tremi tremi tremi мужской род женский род средний род именительный ctyri ctyri ctyri родительный ctyr ctyr ctyr дательный ctyrem ctyrem ctyrem винительный ctyri ctyri ctyri местный ctyrech ctyrech ctyrech творительный ctyrmi ctyrmi ctyrmi мужской род женский род средний род именительный pet pet pet родительный peti peti peti дательный peti peti peti винительный pet pet pet местный peti peti peti творительный peti peti peti 1. Сколько им лет? Kolik je ti / vam let? Je mi let. iio
Eliska — 5, Josef - 20, Vojtech —14, Julie —11, Karolina —10, Klara — 3, Ondfej — 7, Tobias — 4, Katerina — 12, Tomas — 19, Ema — 16, Vaclav —17 2. Укажите, кто старше или младше и на сколько: Ja: 12 Tomas: 10 Tomas je mladsi nez ja о dva roky. Ivana: 7 Jakub: 3 Nadezda: 18 Jan: 4 Jiri: 10 Karl: 15 Tereza: 5 Nela: 9 Sofie: 2 Natalie: 8 Magdalena: 11 Marek: 12 Martin: 6 3. Напишите словами: Mam 10€, 9€, 4Kc, 8€, 7Kc, 5$, 6Kc, 5Kc. 4. Напишите словами: 1. два стола, 2. три студента, 3. один словарь, 4. четыре мальчика, 5. пять столов, 6. один господин, 7. две машины, 8. один мальчик, 9. пять домов, 10. три автобуса, 11. два мужчины, 12. триста студен- тов, 13. один город, 14. две женщины, 15. тринадцать метров 5. Просклоняйте: мужской род женский род именительный jeden student jedna studentka родительный дательный винительный местный творительный мужской род женский род именительный dva studenti dve studentky родительный дательный винительный местный творительный
Lekce 37 КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ 21-99 Добавление единиц может осуществляться прямым или обрат- ным способами: 21 dvacetjeden jedenadvacet 22 dvacet dva dvaadvacet 23 dvacet tri triadvacet 24 dvacet ctyri ctyriadvacet 25 dvacet pet petadvacet 26 dvacet sest sestadvacet 27 dvacet sedm sedmadvacet 28 dvacet osm osmadvacet 29 dvacet devet devetadvacet 21 jedenadvacet 22 dvacet dva 30 tricet 31 tricet jedna 32 tricet dva 40 ctyricet 50 padesat 60 sedesat 70 sedmdesat 80 osmdesat 90 devadesat Учим НОВЫЕ СЛОВА Месяцы leden январь йпог февраль brezen duben март апрель 112
kveten cerven cervenec srpen май июнь июль август zari rijen listopad prosinec сентябрь октябрь ноябрь декабрь v lednu в январе v cervenci в июле v unoru в феврале v srpnu в августе v breznu в марте v zari в сентябре v dubnu в апреле v rijnu в октябре v kvetnu в мае v listopadu в ноябре v cervnu в июне v prosinci в декабре 1. Ответьте устно на вопросы: Ktery mesic je ted ? Kolik tydnu ma rok? Kdy mate narozeniny? Kolik mesicu ma rok? Ktery mesic je kratky? Kolik dnii ma unor? 2. Ответьте письменно на вопросы: Kolik dnii ma mesic? Kolik hodin ma den? Kolik koi ma motorka? Kolik prstu mate na nohou? Kolik tydnu ma rok? Kolik mesicu ma rok? Kolik dnu ma tyden? Kolik minut ma hodina? Kolik prstu mate na ruce? Kolik tydnu ma mesic? Kolik koi ma auto? Kolik vterin ma minuta?
Lekce 38 • •••••• КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ. БОЛЬШИЕ ЧИСЛА 100 sto 101 sto jeden 200 dveste 300 trista 400 ctyrista 500 petset 600 sestset 700 sedmset 800 osmset 900 devetset 1000 jeden tisic 10000 deset tisic 100000 sto tisic 1000000 (jeden) milion 2000 dva tisice 3000 tri tisice 4000 ctyri tisice 5000 pet tisic Kolik dnu ma rok? — Rok ma tri sta sedesat pet dnu. В чешском языке числительные tisic и milion — мужского рода, а miliarda — женского рода. Большие числа: 25000 — dvacet pet tisic, 500 000 — pet set tisic, 1 000 000 — milion, 2 000 000 — dva miliony, 5 000 000 — pet milionu, 1000 000 000 — miliarda, 2 000 000 000 — dve miliardy, 5 000 000 000 — pet miliard.
Диалог — Jake mas cislo? — 783.231.940. A ty? — Ja mam 647.901.355. Jeste mail: marek83@info.com. — Ja mam alinatoro@rdk.com. — Какой у тебя номер? — 783.231.940. А у тебя? — У меня 647.901.355. Ещё почта: marek83@info.com. — У меня alinatoro@rdk.com. 1. Напишите числительные словами: 1 000 000, 1 000, 100, 2 000 000, 2 000, 200, 3 000 000, 3 000, 300, 4 000 000, 4 000, 400, 5000 000, 5 000, 50, 500, 6 000 000, 6 000, 60, 600, 7 000 000, 7 000, 70, 700, 8 000 000, 8000, 800, 9 000 000, 9 000, 90, 900 2. Раскройте скобки: Ve tfide jsou (dva) studenti a (dva) studentky. Mam (dva) koruny. Bude na pfednasce zitra jen (pet) studentu. Dlouho jsem mluvila s (jeden) divkou о (jeden) hochovi. Mam (jeden) bratra a (jeden ) sestru. (sest) Cechu bylo vcera u mne na navsteve. V pokoji jsou (dva) okna. Matej nefekl ani (jeden) slovo. Muj pokoj ma (jeden ) okno. Potfebuji (deset) korun. (tri) profesofi byli na pfednasce. Mam (tri) bratry a (ctyri) sestry. Ten arab ma (ctyri) zeny. Mam (jeden) sesit a (jeden) knihu. Ve sesitu jsou (dva) slova.
Lekce 39 • •••••• ДРОБИ Названия дробей образуются от количественных числительных посредством прибавления суффикса -ina. Они склоняются как суще- ствительные женского рода: 1/2 jedna polovina 1/3 jedna tfetina 1/4 jedna ctvrtina 1/5 jedna petina 1/6 jedna sestina 1/7 jedna sedmina 1/10 jedna desetina 1/20 jedna dvacetina 1/100 jedna setina 1/1000 jedna tisicina lxjednou 2х dvakrat Зх trikrat 4х ctyrikrat 5х petkrat бх sestkrat 7х sedmkrat 8х osmkrat 9х devetkrat 10х desetkrat 20x dvacetkrat 50x padesatkrat lOOx stokrat lOOOx tisickrat Учим НОВЫЕ СЛОВА Экскурсия alej lekarna аллея аптека knihovna nemocnice библиотека больница bazar базар bulvar бульвар banka банк vystava выставка 116
pruceli витрина cistirna химчистка магазина zoologicka зоопарк novinoveho газетный zahrada stanku киоск silnice шоссе palac Дворец opera опера dum дом pamatka памятник jidelna закусочная holicstvi парикмахерская budova здание park парк centrum центр города rozcesti перекрёсток institut институт namesti площадь kanal канал port порт kavarna кафе posta почта kino кинотеатр pradelna прачечная kostel костёл predmesti пригород klaster монастырь prospekt проспект most мост radnice ратуша muzeum музей reka река nabrezi набережная restaurace ресторан cestovni туристическое informacni справочное agentura агентство kancelar бюро ulice улица obvodu mesta схема города univerzita университет trh рынок Учим НОВЫЕ СЛОВА Вывески и надписи AUTOBUS BAR DOLEVA DOPRAVA ESKALATOR FOTOGRAFOVANI JE ZAKAZANO INFORMACE KOURENI JE ZAKAZANO АВТОБУС БАР НАЛЕВО НАПРАВО ЭСКАЛАТОР ФОТОГРАФИРОВАТЬ ЗАПРЕЩЕНО ИНФОРМАЦИЯ КУРИТЬ ЗАПРЕЩЕНО
METRO МЕТРО ODJEZD ОТПРАВЛЕНИЕ OTEVRENO ОТКРЫТО PATRO ЭТАЖ POKLADNA КАССА POZOR ВНИМАНИЕ PRLIEZD ПРИБЫТИЕ RESTAURACE РЕСТОРАН SEM НА СЕБЯ STANOVISTE TAXIKU СТОЯНКА ТАКСИ STUDENA VODA ХОЛОДНАЯ ВОДА SUVENYRY СУВЕНИРЫ TAM ОТ СЕБЯ TEPLA VODA ГОРЯЧАЯ ВОДА USCHOVNA КАМЕРА ХРАНЕНИЯ VCHOD ВХОД VCHOD ZAKAZAN ВХОД ВОСПРЕЩЁН VOLNO СВОБОДНО VSTUP Z A KAZAN ВХОД ВОСПРЕЩЁН VYCHOD ВЫХОД ZAVRENO ЗАКРЫТО ZELEZNICE ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА Jak se dostanu do...? Как мне добраться до...? Jak se dostat do centra mesta? Как добраться до центра города? Je to daleko? Это далеко? Kde je...? Где находится...? To je daleko odsud? Это далеко отсюда? Ukazte prosim na таре kdejsme. Покажите, пожалуйста, на карте, где мы находимся. Zabloudil jsem. Я заблудился. 1. Ответьте на вопросы: Dokdy zustanete? Kde je nejblizsi restaurace? V kterem mesici mate svatek? Kolikateho je dnes? Kdy prijedete? 118
Kolikrat tydne mate hodinu cestiny? Kdy se narodila vase matka? Ktery den je dnes? V kterem mesici jste se zenil (vdavala)? Kdy jste se narodil? 2. Найдите соответствия: АВТОБУС RESTAURACE БАР METRO ВНИМАНИЕ DOLEVA ВХОД DOPRAVA ВХОД ВОСПРЕЩЁН ESKALATOR ВХОД ВОСПРЕЩЁН FOTOGRAFOVANI JE ZAKAZANO ВЫХОД INFORMACE ГОРЯЧАЯ ВОДА KOURENI JE ZAKAZANO ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА BAR ЗАКРЫТО ODJEZD ИНФОРМАЦИЯ OTEVRENO КАМЕРА ХРАНЕНИЯ PATRO КАССА POKLADNA КУРИТЬ ЗАПРЕЩЕНО POZOR МЕТРО PRLIEZD НА СЕБЯ AUTOBUS НАЛЕВО SEM НАПРАВО STANOVISTE TAXIKU ОТ СЕБЯ STUDENA VODA ОТКРЫТО SUVENYRY ОТПРАВЛЕНИЕ TAM ПРИБЫТИЕ TEPLA VODA РЕСТОРАН USCHOVNA СВОБОДНО VCHOD СТОЯНКА ТАКСИ VCHOD ZAKAZAN СУВЕНИРЫ VOLNO ФОТОГРАФИРОВАТЬ ЗАПРЕЩЕНО VSTUP ZAKAZAN ХОЛОДНАЯ ВОДА VYCHOD ЭСКАЛАТОР ZAVRENO ЭТАЖ ZELEZNICE
Lekce 40 ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ Чешские прилагательные изменяются по родам, числам и па- дежам. Окончание прилагательного зависит от рода определяемого им существительного: мужской род -у женский род -а средний род -1 dobry plan — хороший план novy computer — новый компьютер Ceska republika — Чешская республика mala posta — маленькая почта luxusni kino — роскошный кинотеатр velke cislo — большое число Учим НОВЫЕ СЛОВА Прилагательные dlouhy длинный nizky низкий drahy дорогой prazdny пустой hluboky глубокий siroky широкий horky горький sladky сладкий horky горячий studeny холодный hrozny страшный tenky тонкий krasny красивый teply тёплый kratky короткий tezky тяжёлый krivky кривой tlusty толстый kulaty круглый tvrdy твёрдый lehky лёгкий uzky узкий levny дешёвый velky большой maly маленький zajimavy интересный mokry мокрый 120
1. Напишите нужное окончание прилагательных: dobr_ kava — хороший кофе luxusn_ hotel — роскошная гостиница luxusn_ vila — роскошная вилла mal_ auto — маленькая машина mal_ most— маленький мост modern_ divadlo — современный театр modern_ film — современный фильм modern_ lampa — современная лампа nov_ adresa — новый адрес star_ Praha — старая Прага star_ Brno — старый Брно velk_ problem — большая проблема 2. Переведите на чешский язык словосочетания: высокое здание старый мужчина зелёное дерево старый красный дом хороший друг 3. Вставьте нужное окончание и переведите предложения: То je moje bil_ kocka. To je moje mal_ dcera. To je muj mal_ syn. To je muj zimn_ kabat. To jsou me bil_ kocky. To jsou me zimn_ kabaty.
Lekce 41 СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ТВЁРДОГО ТИПА Чешские прилагательные изменяются по родам и числам в зави- симости от существительного, к которому они относятся: nova skola — nove skoly Je to krasny hotel. — Это красивая гостиница. твёрдый тип именительный То je krasny park. родительный Jedeme do krasneho parku. дательный Jedeme ke krasnemu parku. винительный Znam krasny park. местный Jsme v krasnem parku. творительный Jedeme krasnym parkcm. Склонение прилагательных твёрдого типа (novy «новый»): Единственное число Множественное число Падеж мужской род женский род средний род мужской одушев- лённый род мужской неодушев- лённый род / женский род сред- ний род имени- тельный novy nova nove novi nove nova роди- тельный noveho nove noveho novych novych novych датель- ный novemu nove novemu novym novym novym вини- тельный novy (неод.) / noveho (од.) novou nove nove nove nova местный novem nove novem novych novych novych твори- тельный novym novou novym novymi novymi novymi 122
единственное число множественное число novy student (м.р., одушевлён.) novy slovnik (м.р., неодушевлён.) novi studenti (м.р., одушевлён.) nove slovniky (м.р., неодушевлён.) nova studentka nove studentky nove devce nova deveata Твёрдые прилагательные (mlady «молодой»): единственное число мужской род женский род средний род именительный mlady mlada mlade родительный mladeho mlade mladeho дательный mlademu mlade mlademu винительный mlady (неод.) / mladeho (од.) mladou mlade местный mladem mlade mladem творительный mladym mladou mladym множественное число именительный -ё родительный -ych дательный -ym винительный -ё местный -ych творительный -ymi множественное число мужской род женский род средний род именительный т1аёё (неод.) / mladi (од.) mlade mlada родительный mladych mladych mladych дательный mladym mladym mladym винительный mlade mlade mlada местный mladych mladych mladych творительный mladymi mladymi mladymi 123
1. Просклоняйте прилагательное drahy («дорогой») в трёх родах в единственном и множественном числе. единственное число мужской род женский род средний род именительный drahy draha drahe родительный дательный винительный местный творительный множественное число мужской род женский род средний род именительный drahe (неод.) / drazi (од.) drahe draha родительный дательный винительный местный творительный 2. Просклоняйте прилагательное krasny («красивый») в мужском роде в единственном и множественном числе. единственное число множественное число именительный krasny krasne родительный дательный винительный местный творительный
Lekce 42 СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ МЯГКОГО ТИПА Je to modern! hotel. — Это современная гостиница. мягкий тип именительный -1 родительный -iho дательный -imu винительный -i звательный -i местный -im творительный -im Единственное число Множествен- ное число Падеж мужской род женский род средний род именительный cizi («чужой, иностранный») cizi cizi cizi родительный ciziho cizi ciziho cizich дательный cizimu cizi cizimu cizim винительный cizi (неод.) / ciziho (од.) cizi cizi cizi местный cizim cizi cizim cizich творительный cizim cizi cizim cizimi единственное число мужской род женский род средний род именительный jarni («весенний») jarni jarni родительный jarniho jarni jarniho дательный jarnimu jarni jarnimu винительный jarni (неод.) / jarniho (од.) jarni jarni 125
местный jarnim jarni jarnim творительный jarnim jarni jarnim множественное число мужской род женский род средний род именительный jarni jarni jarni родительный jarnich jarnich jarnich дательный jarnim jarnim jarnim винительный jarni jarni jarni местный jarnich jarnich jarnich творительный jarnimi jarnimi jarnimi К этому типу относятся прилагательные: cizi, denni, financni, krajni, ni, mistni, mobilni, nocni, ostatni, posledni, pravni, prvni, statni, treti. 1. Заполните таблицу: единственное число множественное число именительный modern! родительный moderniho дательный modernism винительный modern! местный modernim творительный modernimi 2. Поставьте нужные окончания: единственное число множественное число ciz_ student (м.р., одушевлён.) ciz_ slovnik (м.р., неодушевлён.) ciz_ studenti (м.р., одушевлён.) ciz_ slovniky (м.р., неодушевлён.) ciz_ studentka ciz_ studentky ciz_ devce ciz_ devcata
Lekce 43 ЧЕРЕДОВАНИЯ СОГЛАСНЫХ В ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Твёрдые прилагательные мужского рода, согласующиеся с оду- шевлёнными существительными, оканчиваются в именительном па- деже множественного числа на -i. У некоторых прилагательных при склонении в основе могут наблюдаться чередования согласного: единственное число множественное число ch -» s tichy chlapec («тихий мальчик») ticsi chiapci («тихие мальчики») ck -* ct' nemecky delnik («немецкий рабочий») nemecti delnici («немецкие рабочие») h - z drahy pritel («дорогой друг») drazi pratele («дорогие друзья») k — c velky muz («большой человек») velci muzi («большие люди») r — r dobry bratr («хороший брат») dobri bratri («хорошие братья») sk - st' cesky student («чешский студент») cesti studenti («чешские студенты») 1. Поставьте прилагательное в нужную форму: 1. velk_ muz 2. velk_ skola 3. velk_ stroj 4. velk_ okno 5. velk_ tabule 6. velk_ pole 7. velk_ dum 8. velk_ nadrazi 9. velk_ tramvaj 10. velk vec 127
2. Выберите нужную форму местоимений kdo или со. Пере- ведите предложения: U jsi byl vcera? U matky. jste vysvetloval ty chyby? Studentovi. S jsi mluvila vcera, Aleno? S bratrem. neumi francouzsky? Antonin. poslouchate? Hudbu. О mluvi Adam? О politice. se jmenuje Matyas? se zabyvate? Literaturou. vidite na obraze? Univerzitu. О mluvila Katerina? О novem studentovi.
Lekce 44 КРАТКИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ Некоторые твёрдые прилагательные могут образовывать краткую форму: Полная форма Краткая форма hotovy готовый hotov готов laskavy добрый laskav добр mrtvy мёртвый mrtev мёртв nemocny больной nemocen болен pfpravleny приготовленный prpravlen приготовлен schopny способный schopen способен st'astny счастливый st'asten счастлив zdravy здоровый zdrav здоров zivy живой ziv жив zvedavy любопытный zvedav любопытен Marek neprisel do prace, je nemocen.— Марек не пришёл на рабо- ту, он болен. Учим НОВЫЕ СЛОВА Чешская кухня Супы (polevky): bramborova polevka (bramboracka) cesnekova polevka cibulova polevka drst'kova polevka густой картофельный суп с копчёностями и/или грибами чесночный суп луковый суп на мясном или костном бульоне с гренками и сыром густой наваристый суп из свиного рубца 129
gulasova polevka hovezi polevka s jatrovymi knedlicky koprova polevka kulajda zelna polevka суп-гуляш (на основе мяса свинины, говядины, птицы или крольчатины) говяжий суп с печёночными кнедликами укропный суп на кислом молоке кулайда, или картофельно- грибной суп по-южнобогемски суп из квашеной капусты Вторые блюда (hlavni chod): hovezi gulas s knedlikem jehneci na rozmarynu pecena veprova zebirka v medu pecene kachna pecene veprove koleno peceny pstruh svickova nasmetane tradicni smazeny kapr vepro-knedlo-zelo veprovy rizek pecena veprova jatra говяжий гуляш с кнедликами баранина, запечённая с розмарином запечённые свиные рёбрышки в мёде печёная утка (гусь) запечённое свиное (вепрево) колено запечённая форель свичкова на сметане (тушеная из молодой говядины или телятины вырезка под соусом) запечённый карп вепро-кнедло-зело (из запечённой свинины, кнедликов и тушеной квашеной капусты) жареная свиная отбивная в панировке запечённая свиная печень Гарниры: bramborova kase bramborove hranolky dusene kysane zeli dusene zeli картофельное пюре картофель фри тушёная кислая капуста тушёная капуста 130
fazolove lusky krokety отварная или тушеная стручковая фасоль крокеты (обжаренные во фритюре шарики из картофельного пюре) Десерт: knedliky кнедлики kolac калач oplatky тонкие круглые вафли с начинкой palacinky сладкие тонкие блинчики perm'k пряник (пардубицкий пряник venecek (pardubicky pernik) в форме сердца, штрамберские ушки (stramberske usi)) заварное пирожное в виде кольца zavin чешский штрудель 1. Образуйте все формы кратких прилагательных для nemocen («больной»). мужской род ед.ч. женский род ед.ч. средний род ед.ч. мужской род мн.ч. женский род мн.ч. средний род мн.ч. 2. Вставьте нужные окончания прилагательных: vysok_ dum, hezk_ dcera, mal_ lampa, jin_ casopis, cesk_ kni- ha, nov_ student, dobr_ professor, mal_ sestra, vysok_ slecna, cesk_ studentka, hezk_ kniha, jin_ jizdenka, nov_ zavod, mal_ hoch, cesk_ casopis, vysok_ pan, mal_ obaz, nov_ tovarna, jin_ inzenyrka, vysok_ budova
Lekce 45 НЕСКЛОНЯЕМЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ Существует небольшая группа иноязычных по происхождению несклоняемых прилагательных: khaki «хаки», lila «лиловый», blond «блондинистый», prima / prima «замечательный», fajn «классный», fer «честный», nobl «аристократический», extra «выдающийся». Диалоги - Kolik je stupnu venku? -Tedje 10 stupnu nad nulou. Sviti slunce. - Сколько на улице градусов? - Сейчас плюс десять. Светит солнце. - Je vam zima? Jsem zmrzly. Mrznou mi prsty. - Je mi teplo. - Je psi zima. - Вам холодно? Я замёрз. У меня мёрзнут пальцы. - Мне тепло. - Собачий холод. - Jas je dnes venku? -Je teplo. Nebejejasne. - Как сегодня на улице? -Тепло. Небо ясное. 132
Учим НОВЫЕ СЛОВА Медицина lek lekarna nemocnice pilulka pojisteni poliklinika stvrzenka vitamin лекарство аптека больница таблетка страховка поликлиника квитанция витамин Dychejte zhluboka. Глубоко дышите. Nedychejte. He дышите. Otevrete usta. Откройте рот. Rekndte a. Скажите «а». Svleknete se. Разденьтесь. Ukazte mi jazyk. Покажите язык. Uklidnete se. Успокойтесь. Zakasleye. Покашляйте. Учим НОВЫЕ СЛОВА Цвета barva цвет bezovy бежевый bily белый cerny чёрный cerveny красный fialovy фиолетовый hnedy коричневый modry синий, голубой oranzovy оранжевый 133
ruzovy sery zeleny zluty розовый серый зелёный жёлтый Jaka je to barva? — Что это за цвет? Jake barvy se ti libi? — Какие цвета тебе нравятся? Jaka je tvoje nejoblibenejsi barva? — Какой твой любимый цвет? Libi se mi modra barva. — Я люблю синий цвет. Nelibi se mi oranzova barva. — Я не люблю оранжевый цвет. Аббревиатура для запоминания цветов: COZZMIF (cervena, oranzova, zluta, zelena, modra, indigo, fialova). 1. Какого цвета? 1. Jakou barvu ma snih? 2. Jakou barvu ma mrak? 3. Jakou barvu ma pomeranc? 4. Jakou barvu ma obloha? 5. Jakou barvu ma reka? 6. Jakou barvu ma rybnik? 7. Jakou barvu ma trava? 8. Jakou barvu ma hlina? 9. Jakou barvu ma slunce? 10. Jakou barvu ma trava? 2. Переведите предложения на чешский язык: Облако синее. Земля коричневая. Облако серое. Река синяя. Пруд чёрный. Флаг красный. Солнце жёлтое. Апельсин оранжевый. Снег белый. Трава зелёная. 3. Вставьте нужные окончания: Падеж именительный То je krasny park. родительный Jdu do krasn park . дательный Jdu k krasn park . винительный Znam krasn park . местный Jsem v krasn park . творительный Jdu krasn park .
Lekce 46 УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛАМИ БЫТЬ И ИМЕТЬ 1. Устойчивые выражения с глаголом byt («быть») byt dobry быть хорошим byt dochvilny быть пунктуальным byt doma быть дома byt dulezity быть важным byt hotovy быть готовым byt klidny быть спокойным byt krasny быть красивым byt mily быть милым byt na navsteve быть в гостях byt nemocny быть больным byt nervozni быть нервным byt otevreny быть открытым byt presny быть точным byt pripraveny быть готовым byt smutny быть грустным byt spatny быть плохим byt spokojeny быть удовлетворенным byt st'astny быть счастливым byt svobodny быть холостым byt unaveny быть уставшим byt v praci быть на работе byt vdana быть замужем byt ve sieve быть со скидкой byt verny быть верным byt volny быть свободным byt zajimavy быть интересным byt zaneprazdneny быть занятым byt zavreny быть закрытым byt zdravy быть здоровым byt zenaty быть женатым 135
2. Устойчивые выражения с глаголом mit («иметь») mit cas mit kasel mit na starosti mit namitky mit narok na mit naspech mit nouzi mit pochybnosti (o) mit pfehled о mit prilezitost mit rad иметь время кашлять курировать иметь возражения, замечания иметь право на торопиться нуждаться сомневаться ориентироваться иметь шанс, довестись любить mit radost mit skytavku mit slitovani s mit sluzbu mit snahu о mit solicit s mit starost о mit strach о mit v planu mit v umyslu mit vrtochy mit vztah mit zajem о mit zalibu v mit zkusenost s mit zlost (na) mit zpozdeni радоваться икать жалеть дежурить стараться, норовить сочувствовать, сжалиться заботиться о, беспокоиться о бояться планировать намереваться капризничать относиться интересоваться увлекаться иметь опыт злиться опаздывать Mate cas? — У вас есть время? 1. Кто что любит? Раскройте скобки: Barbora (mit rad) kavu. Ja (mit rad) kavu. David (mit rad) hudbu. My ne(mit rad) profesory. Filip (mit rad) kavu. Jan a Klara (mit rad) kavu. Studenti ne(mit rad) gramatiku. 136
2. Прочитайте звук г: 1) г + гласная fadek, fadny, rasy, feditel, feka, repa, ridky, rijen, Rim 2) г между гласных Dvorak, horet, hofi, kufe, marit, narek, porad, tvorit, urad 3) f в конце слова kef, malif, talif, tchof, udrzbaf 4) f после согласной bfiza, drevo, hfbet, rozbfesk, zdafbuh; kfemen, knz, kfovi, kftiny, pritel, tfida
Lekce 47 СКЛОНЕНИЕ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Притяжательные прилагательные образуются только от суще- ствительных мужского (при помощи суффикса -ov-) или женского (при помощи суффикса -in-) родов. Склоняются притяжательные прилагательные по смешанному типу: в части падежей выступают окончания прилагательных, а в части — существительных. Karluv most — Карлов мост Karlovo namesti — Карлова площадь Karlova ulice — Карлова улица Склонение притяжательных прилагательных (otcuv «принадлежащий отцу»): Единственное число Падеж мужской род средний род женский род именительный otcuv otcovo otcova родительный otcova otcova otcovy дательный otcovu otcovu otcove винительный otcuv (неод.) / otcova (од.) otcovo otcovu местный otcove otcove otcove творительный otcovym otcovym otcovou Множественное число Падеж мужской род средний род женский род именительный otcovi otcovy otcova родительный otcovych otcovych otcovych дательный otcovym otcovym otcovym винительный otcovy otcovy otcova местный otcovych otcovych otcovych творительный otcovymi otcovymi otcovymi Cestl jsi Haskova Svejka? — Ты читал «Швейка» Гашека? 138
В чешском языке притяжательные прилагательные употребляют- ся гораздо чаще, чем в русском. При образовании притяжательных прилагательных перед аффиксом -in наблюдается чередование со- гласных k, g, ch и согласного г: Olga — Olzin sestra — sestrin babicka — babiccin Sli jsme po Karlove moste. — Мы шли по Карлову мосту. Mam rad Mozartovy symfonie. — Мне нравятся симфонии Моцарта. 1. Просклоняйте прилагательное bratruv («принадлежащий брату») в единственном и множественном числе (в трёх ро- дах). единственное число мужской род женский род средний род именительный bratruv bratrova bratrovo родительный дательный винительный местный творительный множественное число мужской род женский род средний род именительный bratrovy (неод.) / bratrovi (од.) bratrovy bratrova родительный дательный винительный местный творительный 2. Образуйте притяжательные прилагательные мужского рода от следующих слов: student («студент»), hrdin («герой»), babicka («бабушка»), Karl («Карл»), macecha («мачеха»), Olga («Ольга»), pritel («друг»), hospodar («хозяин»), Eva («Ева»), sestra («сестра») 139
3. Раскройте скобки, образовав притяжательные прилага- тельные. Переведите предложения: (Bratri) kamaradi prisli pozde. (Eva) veta je kratka. V (Filip) dopisech je malo chyb. U (Jakub) pritele je prijemne. (Josef) vlaky jezdi rychle. (Karl) navrhje novy. Z (pritel) namesti na vase je daleko. (Olga) kniha je draha. Na (Jan) pfednasky chodi dobfi studenti. V (Martin) tride se mluvi $ргаупё.
Lekce 48 • ••••• • СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Сравнительная степень образуется путём прибавления суффик- сов -ejsi/-ejsi, -si, -ci. прилагательные способ об- разования сравнитель- ной степени примеры -ny, -ty, -vy, -ry, - my, -by, -py -ejsi dulezity («важный») — dulezitejsi krasny («красивый») — krasnejsi -chy -SSI tichy («тихий») — tissi -cky -ctejsi sympaticky («симпатичный») — sympatictejsi -ly, -zy -ejsi drzy («наглый») — drzejsi pomaly («медленный») — pomalejsi -oky, -eky, -ky, -b y, -dy, -hy, -cky -si tezky («тяжёлый») — tezsi tvrdy («твёрдый») — tvrdsi -oky, -ky -si к корню daleky («далёкий») — dalsi vysoky («высокий») — vyssi -sky -stejsi lidsky («гуманный») — lidstejsi некоторые на -ky -ci lehky («лёгкий») — lehci положительная степень сравнительная степень krasny («красивый») krasnejsi У некоторых прилагательных при образовании степеней сравне- ния наблюдаются чередования в корне: положительная степень сравнительная степень krehky («хрупкий») krehci / krehcejsi hebky («пушистый») hebci / hebcejsi 141
1. Образуйте сравнительную степень прилагательных: 1. blizky («близкий»), 2. chytry («умный»), 3. drahy («дорогой»), 4. hladky («гладкий»), 5. hluboky («глубокий»), 6. jednoduchy («про- стой»), 7. kratky («короткий»), 8. mekky («мягкий»), 9. mlady («моло- дой»), 10. modni («модный»), 11. nizky («низкий»), 12. novy («новый»), 13. prakticky («практичный»), 14. pratelsky («дружеский»), 15. siroky («широкий»), 16. stary («старый»), 17. tenky («тонкий»), 18. teply («тё- плый»), 19. uzky («узкий»), 20. vesely («весёлый»), 21. znamy («из- вестный»), 22. krasny («красивый»), 23. hezky («милый»), 24. ЫЬу («глупый»), 25. divoky («дикий») 2. Заполните таблицу: ЫЬу глупый умный chytrejsi divoky дикий разумный inteligentnejsi jisty уверенный логичный logictejsi
Lekce 49 СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. ОСОБЫЕ СЛУЧАИ Некоторые прилагательные образуют форму сравнительной сте- пени особо: velky / veliky «большой» — vetsi dobry «хороший» — lepsi maly «маленький» — mens! spatny «плохой» — horsi dlouhy «длинный» — delsi brzky «скорый, ранний» — drivejsi zly «злой» — horsi Praha je velke mesto. — Прага — большой город. Praha je vetsi nez Brno. — Прага больше, чем Брно. Учим НОВЫЕ СЛОВА Люди chlapec мальчик clovek человек dite ребенок divka девочка host гость lide люди manzel муж muz мужчина pritel ДРУ rodice родители rodina семья zena женщина, жена 143
1. Сделайте сравнения по образцу. Переведите предложе- ния: Anna nemluvi tak rise jako Magdalena. — Magdalena mluvi tiseji nez Anna a Anna mluvi hlasiteji nez Magdalena. — Магдалена говорит тише, чем Анна, а Анна говорит громче, чем Магдалена. Jeho zajmy nejsou tak siroke jako bratrovy. Jemu se nedari tak dobre jako tobe. Matej neni tak vysoky jako Krystof. Nejsem tak stary jako vy. Povidka neni tak dlouha jako roman. Tahle uloha neni tak tezka jako tamta. U nich neni tak pekne jako u nas. V cervnu neni tak teplo jako v cervenci. 2. Сравните: La Sorbonne je velka univerzita. (Oxford) Jaroslav muze nosit 5 kilogramu a Krystof muze nosit 10. (Krystof)
Lekce 50 • •••••• ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Превосходная степень образуется путём прибавления к форме сравнительной степени префикса nej-. krasny — красивый krasnejsi — более красивый nejkrasnejsi — самый красивый Tereza je ma nejlepsi kamaradka. — Тереза — моя лучшая подруга. Je nejkrasnejsi ze vsech. — Она самая красивая из всех. положительная сравнительная степень степень превосходная степень krasny krasnejsi nejkrasnejsi Склонение сравнительной и превосходной степеней прилага- тельных идёт по модели склонения мягких прилагательных: krasnejsi — krasnejsiho — krasnejsimu Nejzakernejsim jedem ze vsech je alkohol. — Самый жуткий яд из всех — алкоголь. Иногда превосходная степень прилагательных может образовы- ваться при помощи префикса sebe-: dobry «хороший» — nejlepe I nejlip, sebelepe «лучший» 1. Образуйте сравнительную и превосходную степени при- лагательных: rychly («быстрый») moderni («современный») inteligentni («умный») 2. Образуйте превосходную степень прилагательных: velky («большой»), mlady («молодой»), drahy («дорогой»), zkuseny («опытный»), hezky («милый»), kratky («короткий»), chytry («умный»), 145
lehky («лёгкий»), krasny («красивый»), mlady («молодой»), pomaly («медленный») 3. Заполните таблицу: dlouhy nejdelsi lepsi drahy nejdrazsi elegantnejsi hezky nejhezci kratsi levny nejlevnejsi mensi moderni nejmodernejsi horsi svetly nejsvetlejsi tmavsi velky nejvetsi vyraznejsi vysoky nevyssi zajimavejsi
Lekce 51 ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ 1-20 Порядковые числительные склоняются как прилагательные и со- гласуются с существительными в роде, числе и падеже. На письме при указании порядкового числительного после циф- ры ставится точка: 2. = druhy мужской род женский род средний род 1-й prvni prvni prvni 2-й druhy druha druhe 3-й treti treti treti 4-й ctvrty ctvrta ctvrte 5-й paty pata pate 6-й sesty sesta seste 7-й sedmy sedma sedme 8-й osmy osma osme 9-й devaty devata devate 10-й desaty desata desate 11-й jedenacty jedenacta jedenacte 12-й dvanacty dvanacta dvanacte 13-й trinacty tfinacta trinacte 14-й ctrnacty ctrnacta ctrnacte 15-й patnacty patnacta patnacte 16-й sestnacty sestnacta sestnacte 17-й sedmnacty sedmnacta sedmnacte 18-й osmnacty osmnacta osmnacte 19-й devatenacty devatenacta devatenacte 20-й dvacaty dvacata dvacate 1. Напишите порядковые числительные словами: 16., 20., 10., 4., 8., 17., 2., 9., 1., 18., 11., 12., 6., 3., 14., 7., 15., 5., 13., 19. 147
2. Какой каждый месяц по счёту? 1. leden, 2. unor, 3. brezen, 4. duben, 5. kveten, 6. cerven, 7. cervenec, 8. srpen, 9. zaff, 10. ffjen, 11. listopad, 12. prosinec 3. Вспомним количественные числительные. Напишите числа цифрами: ctrnact, ctyri, ctyricet, deset, devadesat, devatenact, devet, dva, dvacet, dvanact, jeden, jedenact, osm, osmdesat, osmnact, padesat, patnact, pet, sedesat, sedm, sedmdesat, sedmnact, sest, sestnact, sto, tisic, tri, tricet, trinact
Lekce 52 СКЛОНЕНИЕ ПОРЯДКОВЫХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ Склонение порядкового числительного prvni («первый»): единственное число множествен- ное число Падеж мужской род женский род средний род именительный prvni prvni prvni prvni родительный prvniho prvni prvniho prvnih дательный prvnimu prvni prvnimu prvnim винительный prvni (неод.) / prvniho (од.) prvni prvni prvni местный prvnim prvni prvnim prvnich творительный prvnim prvni prvnim prvnimi Склонение порядкового числительного druhy («второй»): единственное число Падеж мужской род женский род средний род именительный druhy druha druhe родительный druheho druhe druheho дательный druhemu druhe druhemu винительный druhy druhou druhe местный druhem druhe druhem творительный druhym druhou druhym множественное число Падеж мужской род женский род средний род именительный druhe (неод.) / druzi (од.) druhe druha родительный druhych druhych druhych дательный druhym druhym druhym винительный druhe druhe druha 149
местный druhych druhych druhych творительный druhymi druhymi druhymi 1 poprve первый раз; в первый раз za prve во-первых 2 podruhe второй раз; во второй раз za druhe во-вторых 3 potreti третий раз; в третий раз za treti в-третьих 4 poctvrte четвёртый раз; в четвёртый раз za ctvrte в-четвёртых 5 popate пятый раз; в пятый раз za pate в-пятых 10 podesate десятый раз; в десятый раз za desate в-десятых 1. Переведите предложения на чешский язык: Вацлав говорит на семи языках. У меня три собаки. Ты прочитал третью книгу? У моего брата один сын. Это мой второй урок. У моей дочки две кошки. 2. Вставьте пропущенные буквы: ctrnact_ (ж.р.), druh_ (ж.р.), ctvrt_ (ж.р.), desat_ (ж.р.), devat_ (ср.р.), devatenact_ (ж.р.), ctvrt_ (ср.р.), ctrnact_ (ср.р.), dvacat_ (ср.р.), devatenact— (ср.р.), devat_ (м.р.), dvanact_ (ср.р.), desat_ (м.р.), druh_ (ср.р.), jedenact_ (ср.р.), druh_ (м.р.), devat_ (ж.р.), ctvrt_ (м.р.), dvacat_ (ж.р.), devatenact_ (м.р.), dvacat_ (м.р.), jedenact_ (ж.р.), desat_ (ср.р.), ctrnact_ (м.р.), dvanact_ (м.р.), jedenact_ (м.р.), prvn_ (ж.р.), pat_ (ж.р.), osm_ (ж.р.), patnact_ (м.р.), dvanact_ (ж.р.), osm_ (ср.р.), osmnact_ (ж.р.), sestnact_ (ж.р.), prvn_ (м.р.), patnact_ (ср.р.), osmnact_ (ср.р.), pat_ (м.р.), osmnact_ (м.р.), osm_ (м.р.), pat_ (ср.р.), sestnact_ (м.р.), tret_ (м.р.), patnact_ (ж.р.), prvn_ (ср.р.), sest_ (ж.р.), tret_ (ср.р.), sedm_ (ж.р.), sedm_ (ср.р.), sedmnact_ (ср.р.), tret_ (ж.р.), trinact_ (ж.р.), sedmnact_ (м.р.), sedm_ (м.р.), sest_ (ср.р.), trinact_ (м.р.), sedmnact_ (ж.р.), sestnact_ (ср.р.), sest_ (м.р.), trinact_ (ср.р.)
Lekce 53 ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ 21-99 21-й dvacaty prvni dvacata prvni dvacate prvni 22-й dvacaty druhy dvacata druha dvacate druhe ЗО-й tricaty tficata tficate 40-й ctyricaty ctyricata ctyricate 50-й padesaty padesata padesate 60-й sedesaty sedesata sedesate 70-й sedmdesaty sedmdesata sedmdesate 80-й osmdesaty osmdesata osmdesate 90-й devadesaty devadesata devadesate 1. Напишите порядковые числительные словами: 21. = dvacaty prvni = jedenadvacaty 22. =_____________________________________ 23. =_____________________________________ 24. =_____________________________________ 25. =_____________________________________ 26. =_____________________________________ 27. =_____________________________________ 28. =_____________________________________ 29. =_____________________________________ 2. Вставьте пропущенные буквы: osmdesat_ (м.р.), ctyricat_ (ж.р.), devadesat_ (ср.р.), dvacaty druh_ (м.р.), devadesat— (м.р.), osmdesat_ (ж.р.), dvacata druh_ (ж.р.), padesat_ (ср.р.), dvacate prvn_ (ср.р.), devadesat_ (ж.р.), padesat_ (м.р.), dvacata prvn_ (ж.р.), ctyricat_ (ср.р.), dvacate druh_ (cp.p.), sedesat_ (cp.p.), ctyricat_ (м.р.), dvacaty prvn_ (м.р.), tricat_ (ж.р.), sedmdesat_ (ж.р.), osmdesat_ (cp.p.), sedmdesat_ (м.р.), tricat_ (м.р.), padesat_ (ж.р.), sedesat_ (м.р.), sedmdesat_ (cp.p.), tricat_ (cp.p.), sedesat_ (ж.р.) 151
Lekce 54 ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ. БОЛЬШИЕ ЧИСЛА 100-й sty sta ste 101-й sty prvni sta prvni ste prvni 200-й dvou sty dvousta dvouste 300-й tri sty trista triste 400-й ctyrsty ctyrsta ctyrste 500-й petisty petista petiste 600-й sestisty sestista sestiste 700-й sedmisty sedmista sedmiste 800-й osmisty osmista osmiste 900-й devitisty devitista devitiste 1000-й tisici tisici tisici 2000-й dvoutisici dvoutisici dvoutisici 5000-й petitisici petitisici petitisici 1000000-й milionty milionta milionte 2000000-й dvoumilionty dvoumilionta dvoumilionte 1. Напишите порядковые числительные словами: 5000., 60., 3., 15., 300., 19., 9., 30., 6., 70., 100., 500., 21., 2000., 90., 10000., 12. 2. Вставьте пропущенные буквы: devitist_ (ж.р.), st_ (м.р.), devitist_ (ср.р.), dvoutisic_ (м.р.), dvoumiliont_ (ж.р.), ctyrste (ср.р.), dvoumiliont_ (м.р.), dvoust_ (ж.р.), devitist_ (м.р.), ctyfst_ (м.р.), miliont_ (ж.р.), dvoust_ (ср.р.), petist_ (ср.р.), ctyrst_ (ж.р.), dvoust_ (м.р.), petist_ (м.р.), dvoutisic_ (ж.р.), tfist_ (м.р.), dvoumiliont_ (ср.р.), dvoutisic_ (ср.р.), st_ (ср.р.), sedmist_ (м.р.), mili6nt_ (ср.р.), miliont_ (м.р.), osmist_ (ж.р.), sestist_ (ср.р.), ste prvn_ (ср.р.), osmist_ (ср.р.), osmist_ (м.р.), petist_ (ж.р.), petitisic_ (ср.р.), trist_ (ср.р.), trist_ (ж.р.), sedmist_ (ж.р.), sty prvn_ (м.р.), sedmist_ (ср.р.), tisic_ (м.р.), petitisic_ (м.р.), sestist_ (м.р.), st_ (ж.р.), petitisic_ (ж.р.), sta prvn_ (ж.р.), tisic_ (ж.р.), sestist_ (ж.р.), tisic— (ср.р.) 152
Lekce 55 ДАТЫ И ВРЕМЯ Kolikateho je dnes? — Какое сегодня число? При определении даты используется родительный падеж: Dnes je pateho dubna 2019 roku. — Сегодня 5-е апреля 2019-го года. Спросить «Сколько времени?» по-чешски можно следующим об- разом: Kolikje hodin? - Kolikje hodin? - Ctyrnact nula sest. - Сколько времени? -14:06. - Kolikje hodin? - Pul osme. - Сколько времени? - Половина восьмого. cas - время hodina - час minuta - минута vterina, sekunda - секунда Если нужно сказать «половина» (в смысле «полчаса»), то исполь- зуется слово pul. Например: pul devate означает «половина девято- го». Четверть часа выражается при помощи оборота ctvrt па (обра- тите внимание, что слово ctvrt пишется только одними согласными 153
буквами!). Например: ctvrt na dve означает «четверть второго», tri ctvrte na dve означает «без четверти два» (буквально «три четверти второго»). Если надо отсчитать минуты в обратную сторону, то используется предлог za: 1:10 —je za pet minut ctvrt na dve (буквально «без пяти минут четверть второго»), 3:25 —je za pet minut pul ctvrte (буквально «без пяти минут половина четвёртого»). Также можно просто называть числа: 1:25 —jejedna hodina dvacet pet minut. rano — утра dopoledne — перед обедом, до полудня, первая половина дня odpoledne — после обеда, после полудня, вторая половина дня vecer — вечера Kolik je hod in? V kolik hod in? Kdy? Je jedna hodina. Jsou tri hodiny. Je pet hodin. Vjednu hodinu. Ve tri hodinu. V pet hodin. Za hodinu. Za tri hodiny. Za pet hodin. Учим НОВЫЕ СЛОВА Время с^ё a pul hodiny dvacet minut deset minut jedna hodina hodina a pul pul hodiny patnact minut pet minut padesat minut presne devet ctyricet minut tricet minut Cekam na Vas v... hodin. 154 два с половиной часа двадцать минут десять минут один час полтора часа полчаса пятнадцать минут пять минут пятьдесят минут ровно девять сорок минут тридцать минут Я Вас жду в... часов.
Setkame se v... hodin. Ted'je pet hodin. jeden den dva dny tri dni dva tydne tri tydne jeden mesic dva rrwsice behem dvou nwsicu behem jednoho roku Встретимся в... часов. Сейчас пять часов. один день два дня три дня две недели три недели один месяц два месяца в течение двух месяцев в течение одного года Kolik mate casu? — Сколько у вас времени? Nemam cas. — У меня нет времени. Время суток 1:00 jedna hodina 1:15 ctvrt na dve 2:00 dve hodiny 2:15 ctvrt na tri 2:30 pul treti 4:30 pul pate / ctyri (hodiny) tricet (minut) 5:15 ctvrt na sest 5:40 za pet minut th ctvrti na sest 6:50 za deset minut sedm 7:00 sedm hodin 7:20 za deset minut pul osme 11:15 ctvrt na dvanact 11:30 pul dvanacte 11:50 za deset minut dvanact 11:55 za pet minut dvanact 12:30 pul jedne 12:55 za pet minut jedna 13:10 trinact deset 20:00 osm hodin vecer 155
Adam vstava v osm hodin rano. — Адам встаёт в восемь часов утра. Prjdu zitra v poledne. — Я приду завтра в полдень. V pul druhe. — В половину второго. V sedm hodin. — В семь часов. Чехи говорят не «первое сентября», а «первого сентября»: 1-е декабря — prvniho prosince 7-е января — sedmeho ledna 21-е апреля —jednadvacateho / dvacateho prvniho dubna 2010 год — rok dva tisice deset Kolikateho je dnes? Dnesje dvanacteho listopadu. 1. Переведите словосочетания на чешский язык: в следующем году, год назад, на прошлой неделе, в течение не- дели, через месяц, в прошлом месяце, на один день, в следующем месяце, на следующей неделе, неделю назад 2. Напишите время словами (возможно несколько вариан- тов ответа): 1:50, 3:15, 5:18, 15:35, 8:45, 2:10, 7:15, 12:45, 1:40, 6:30 3. Скажите, сколько сейчас времени: 1:02, 1:30, 2:27, 3:04, 4:10, 5:25, 7:20, 14:55 4. Во сколько? В 1:09 —. В 4:12 —. В 15:40 —. В 20:38 —.
Lekce 56 СОБИРАТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Количественные числительные Порядковые числительные Собирательные числительные 1 jeden (м. p.) jedna (ж. p.) jedno (cp. p.) prvni - 2 dva (m. p.) dve (ж. p.) dve (cp. p.) druhy dvoje 3 tri treti troje 4 ctyri ctvrty ctvero 5 pet paty patero 6 sest sesty sestero 7 sedm sedmy sedmero 8 osm osmy osmero 9 devet devaty devatero 10 deset desaty desatero 11 jedenact jedenacty jedenactero 12 dvanact dvanacty dvanactero 13 trinact tfinacty trinactero 14 ctrnact ctrnacty ctrnactero 15 patnact patnacty patnactero 16 sestnact sestnacty sestnactero 17 sedmnact sedmnacty sedmnactero 18 osmnact osmnacty osmnactero 19 devatenact devatenacty devatenactero 20 dvacet dvacaty dvacatero 21 dvacet jedna dvacaty prvni jednadvacatero 1. Напишите время цифрами: za pdt minut osm, deset hodin a pet minut, pul druhe, jedenact hodin a dvacet osm minut, ctvrt na jednu, jedna hodina a deset minut, pul ctvrte, dve hodiny a dvacet minut, tri ctvrti na pet, za tri minuty pul treti 157
2. Как можно сказать по-другому? Je za pet minut pul jedne. Je ctvrt na sest a tri minuty. Je za deset minut ctvrt na jednu. Je za deset minut tri ctvrte na jednu. Je za deset minut jedna. 3. В каком году вы родились? Na radii se roku 1999 (devatenact set devadesat devet). Narodilseroku. Narodila se roku.
Lekce 57 ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ. ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО muj — мой, tvuj — твой, jeho — его, jeji — её Склонение притяжательных местоимений Единственное число Падеж muj — мой tvuj — твой jeho — его jeyY — её м.р. muj tvuj jeho jeji именительный ж.р. moje, ma tva, tvoje jeho jeji ср.р. moje, me tve, tvoje jeho jeji м.р. meho tveho jeho jejiho родительный ж.р. me, moji tve, tvoji jeho jeji ср.р. meho tveho jeho jejiho м.р. memu tve mu jeho jejimu дательный ж.р. me, moji tve, tvoji jeho jeji ср.р. memu tvemu jeho jejimu м.р. meho, muj tveho, tvuj jeho jejiho, jeji винительный ж.р. mou, moji tvou, tvoji jeho jeji ср.р. me, moje tve, tvoje jeho jeji м.р. mem tvem jeho jejim местный ж.р. me tve, tvoji jeho jeji ср.р. mem tvem jeho jejim м.р. mym tvym jeho jejim творительный ж.р. mou tvou, tvoji jeho jeji СРР_ mym tvym jeho jejim moje kniha — моя книга tvoje kniha — твоя книга jeho kniha — его книга jeji kniha — её книга nase kniha — наша книга vase kniha — ваша книга jejich kniha — их книга То je jeho auto. — Это его машина. 159
1. Чьё это? Расскажите, кому что принадлежит. Ci je to? — Чей / чья / чьё это? 2. Переведите на чешский язык: его брат, их слова, его сестра, её картина, её лампа, твоя комната, её тетрадь, его подруга, мой словарь, её окно, моя книга, моя маши- на, твои учебники 3. Переведите на чешский язык: 1. Эта книга — моя. 2. Это её подарок. 3. Эта машина — моя. 4. Это ваша сестра. 5. Эта собака — моя. 6. Это наша машина. 7. Это твой брат. 8. Это твой класс. 9. Эта собака — её. 10. Это его сумка. 4. Заполните пропуски в таблице: Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p. именительный muj muj ma/moje me/moje родительный meho meho дательный me mu me/moji винительный muj me/moje звательный muj ma/moje местный mem mem творительный mym mou/moji 5. Заполните пропуски в таблице: Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. ср-P- именительный tvuj tvuj tva/tvoje tve/tvoje родительный tveho tveho дательный tvemu tve/tvoji 160
винительный tvuj tve/tvoje звательный tvuj tva/tvoje местный tvem tvem творительный tvym tvou/tvoji 6. Заполните пропуски в таблице: Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p. именительный jeji jeji jeji jeji родительный jejiho jejiho дательный jejimu jeji винительный jeji jeji звательный jeji jeji местный jejim jejim творительный jejim jeji
Lekce 58 • ••••• • ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ. МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО (НАШ, ВАШ, ИХ) nas — наш, vas — ваш, jejich — их Склонение притяжательных местоимений Множественное число Падеж nas — наш vas — ваш jejich — их м.р. nas vas jejich именительный ж.р. ср.р. nase nase vase vase jejich jejich м.р. naseho vaseho jejich родительный ж.р. ср.р. nasi naseho vasi vaseho jejich jejich м.р. nasemu vasemu jejich дательный ж.р. ср.р. nasi nasemu vasi vasemu jejich jejich м.р. naseho, nas vaseho,vas jejich винительный ж.р. nasi vasi jejich ср.р. nase vase jejich м.р. nasem vasem jejich местный ж.р. ср.р. nasi nasem vasi vasem jejich jejich м.р. nasim vasim jejich творитель- ж.р. nasi vasi jejich ный ср.р. nasim vasim jejich То je jejich auto. — Это их машина. 1. Переведите на чешский язык: ваш город, ваш багаж, ваш студент, ваше письмо, их дом, их те- левизор 162
2. Измените единственное число притяжательных место- имений на множественное. Переведите предложения: Mam jeho sesity. Na jejich otazku odpovedel proste a dobre. Pracujes dokonce v mem oboru. To je me posledni slovo. Ci je to sesit? Muj? Tvoje pfeklady jejich novych basni se mi libi. 3. Измените множественное число притяжательных ме- стоимений на единственное. Переведите предложения: Dival jsem se na vase obrazy more. Libi se mi vase sestra. Volam nase studenty. Miluji vasi sestru. Na jejich otazku odpovedel proste a dobre. Pomaham vasi matce. V cim zajmu je to? Ne v nasem? Vase sestra je hezka. Vcera jsem mohl navstivit vaseho otce. Ci je to sesit? Vas? Volate nasim studentum? 4. Заполните пропуски в таблице: Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p. именительный nasi, vasi nase, vase nase, vase nase, vase родительный nasich, vasich nasich, vasich дательный nasim, vasim nasim, vasim винительный nase, vase nase, vase звательный nasi, vasi nase, vase местный nasich, vasich nasich, vasich творительный nasimi, vasimi nasimi, vasimi
Lekce 59 • ••••• • ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ. МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО (МОИ, ТВОИ, ЕГО) Склонение притяжательных местоимений Множественное число Падеж muj — мои tvuj — твои jeho — его Jeji — её именительный м.р. ж.р. ср.р. moji, mi, moje, me moje, me moje, ma tvoji, tvi, tvoje, tvi tvoje, tve tvoje, tva jeho jeho jeho jeji jeji jeji родительный м.р. ж.р. ср.р. mych mych mych tvych tvych tvych jeho jeho jeho jejich jejich jejich дательный м.р. ж.р. ср.р. mym mym mym tvym tvym tvym jeho jeho jeho jejim jejim jejim винительный м.р. ж.р. ср.р. moje, me moje, me moje, ma tvoje, tve tvoje, tve tvoje, tva jeho jeho jeho jeji jeji jeji местный м.р. ж.р. ср.р. mych mych mych tvych tvych tvych jeho jeho jeho jejich jejich jejich творительный м.р. ж.р. ср.р. mymi mymi mymi tvymi tvymi tvymi jeho jeho jeho jejimi jejimi jejimi Chtel bych Vas seznamit s mymi detmi. — Я хотел бы познакомить Вас с моими детьми. 1. Переведите словосочетания на чешский язык: мои автомобили, наши автомобили, мои дочери, наши сыновья, твои автомобили, наши дочери, твои дочери, мои сыновья, твои сыновья 164
2. Заполните пропуски в таблице: Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p. именительный mi/moji me/moje me/moje ma/moje родительный mych mych дательный тут тут винительный me/moje ma/moje звательный mi/moji me/moje местный mych mych творительный mymi mymi 3. Заполните пропуски в таблице: Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp-Р- именительный tvi/tvoji tve/tvoje tve/tvoje tva/tvoje родительный tvych tvych дательный tvym tvym винительный tve/tvoje tve/tvoje звательный tve/tvoje tva/tvoje местный tvych tvych творительный tvych tvych 4. Заполните пропуски в таблице: Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p. именительный jeji jeji jeji jeji родительный jejich jejich дательный jejim jejim винительный jeji jeji звательный jeji jeji местный jejich jejich творительный jejimi jejimi
Lekce 60 • ••••• • ПРИТЯЖАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ СВОЙ Притяжательное местоимение svuj («свой») употребляется в тех же случаях, что и соответствующее местоимение в русском языке — то есть на месте притяжательных местоимений muj, tvuj, jeho, jeji, jejich во избежание повтора: Deti ztratily sveho kamarada. — Дети потеряли своего товарища. Napsal jsem si svoje nove telefonni cislo do diare. — Я записал в свою книжку свой новый номер телефона. Marek ztratil svoje pero. — Марек потерял свою ручку. Pacient si muze prinest do nemocnice svuj mobil. — Пациент может принести в больницу свой телефон. Lenka ztratila svoji knihu. — Ленка потеряла свою книгу. Падеж единственное число множественное число именитель- ный м.р. ж.р. ср.р. svuj sva, svoje sve, svoje svoji, svi, svoje, sve svoje, sve svoje, sva родительный м.р. ж.р. ср.р. sveho sve, svoji sveho svych svych svych дательный м.р. ж.р. ср.р. sve mu sve, svoji sve mu svym svym svym винительный м.р. ж.р. ср.р. sveho, svuj svou, svoji sve, svoje svoje, sve svoje, sve svoje, sva местный м.р. ж.р. ср.р. svem sve, svoji svem svych svych svych творитель- ный м.р. ж.р. СРР- svym svou, svoji svym svymi svymi svymi Dej ty talife na sve misto. — Поставь тарелки на своё место. 166
1. Поставьте нужную форму местоимения svuj. Переведите предложения: 1. Zdenek da__matce auto. 2. Dam to cviceni____studentum a oni mi daji_ulohy. 3. David ma___sesit. 4. Kdyz Nadezda pfisla domu, nevidela_prehravac. 5. Studenti ztratili_knihy a sesity a ted' nemohou delat_ulohy. 6. Tobias vzdycky pomaha__sestre v matematice. 2. Потренируйтесь в чтении чешских буквосочетаний: ch г chraplavy chrast chrastal ch rest chrestit chrestovy chrestys chfipkov chftan chfup kr krap к rest krik krikloun krist'al krivitko krivy kriz krovi krtiny pr pradlena prat pred predny pripravenost pripsati priroda prirodopis pritel pritomny skf skrehotat skrek skfin skripati skripec skripeni skripeti skripot skritek skrivan 167
str streda strep stfida strih strihovy tr trast treba treti tri trida strik strikat strilati stfivko strizlivy triska triskati trislo trist' trpytiti
Lekce 61 ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА со что jak как jak dlouho как долго jaky какой kam куда kde где kdo кто kdy когда kolik сколько proc почему Порядок слов в вопросительных предложениях соотносится с русским: — Jakou chces kavu? — Kdeje kolega? — Cernou s mlekem. — V kancelari. — Какой кофе ты хочешь? — Где коллега? — Чёрный с молоком. — В офисе. Диалог — Prosim vas, znate to tady? — Ano, co hledate? — Kdeje Staromestske namesti? Je to daleko? — Ne, asi pet minut pesky. — Dekuju mnohokrat. — Neni zac. — Пожалуйста, вы знаете это место? — Да, что вы ищете? — Где Староместская площадь? Это далеко? 169
— Нет, пять минут пешком. — Большое спасибо. — Не за что. 1. Полезные вопросы при знакомстве. Ответьте письменно: 1. Jak se jmenujete? 2. Jake je vase telefonni cislo? 3. Kde bydlite? 4. Kde jste se naucil cesky? 5. Kdy mate narozeniny? 6. Jak dlouho jste se ucil cesky? 7. Byl jste v Ceske republice? 8. Kde pracujete? 9. Co jste to rikal? 10. Kolikje vam let? 11. Mate rad ceske jidlo? 12. Odkud jste? 2. Переведите вопросы на чешский язык: 1. Это Ярмилка? 2. Где вы будете завтра? 3. Кто это? 4. Куда идут студенты? 5. Откуда эта книга? 6. Поезд идёт в Прагу? 7. Что это? 8. Куда идёт Томаш? 9. Пойти к ним пешком или поехать на машине? 10. Сколько у вас учеников на уроке чешского? 3. Ответьте на вопросы: 1. Со si prejete? 2. Kolikje stupnu venku? 3. Jak je dnes venku? 4. Kdy prijedete? 5. Jak se jmenuji vase deti? 6. Jak se mate? 7. Kas se jimenuje vase manzelka? 8. Jak se dari vasi rodine? 9. Kdy vas opet uvidim? 10. Kolik mate casu?
Lekce 62 НАРЕЧИЯ Наречие характеризует действие или состояние. Существуют раз- личные группы наречий: наречия времени denne («ежедневно»), does («сегодня»), dopoledne («утром»), vecer («вечером»), vzdycky («всегда») наречия качества dobre («хорошо»), smutne («грустно»), pine («полностью») наречия меры, количества dokonce («даже»), nadmiru («чрезмерно»), pfilis («слишком»), velmi («очень») наречия места dole («внизу»), dolci («вниз»), dovnitr («внутрь»), nablizku («вблизи»), nahore («сверху»), upostfed («вверх»), uvnitf («внутри»), vpfdu («перед»), vzhuru («вверх»), zde («здесь»), zdola («снизу») наречия способа / образа действия конто («верхом»), letmo («бегло»), nadarmo («напрасно»), nahlas («вслух»), pesky («пешком»), pfatelsky («дружески») модальные наречия asi («вероятно»), jen («только»), jenom («только»), jiste («конечно»), mozna («может быть»), prave («только»), snad («возможно»), take («также»), taky («также»), tedy («тогда»), vzdyt' («кроме того») Большая часть наречий образуется от прилагательных путём за- мены окончания на -е/ -ё: hlavnt -» hlavne pekny -» pekne Прилагательные на -cky, -sky, -zky образуют наречия, оканчива- ющиеся на -cky, -sky, -zky: cesky -» cesky hezky -» hezky praktic/ry -* prakticky 171
Остальные прилагательные, оканчивающиеся на -ky (а также прилагательные на -hy и -chy), образуют наречия, оканчивающиеся на -о / -е: dlouhy —> dlouho Jiri dlouho studoval na univerzite. — Иржи долго учился в универ- ситете. прилагательное наречие blizky («близкий») blizko («близко») daleky («далёкий») daleko («далеко») davny («давний») davno («давно») dlouhy («долгий») dlouho («долго») dobry («хороший») dobre («хорошо») hlucny («громкий») hlucne («громко») hlucny («шумный») hlucne («шумно») hrozny («ужасный») hrozne («ужасно») krasny («красивый») krasne («красиво») kratky («краткий») kratce («коротко») lehky («лёгкий») lehce («легче») nizky («низкий») nizko («низко») spatny («плохой) spatne («плохо) strasny («страшный») strasne («страшно») tezky («трудный») tezce («трудно») tichy («тихий») tise («тише») vysoky («высокий») vysoko («высоко») 1. Соедините предложения при помощи ktery. Переведите предложения: 1. Potrebuju knihu. Knihu mam na koleji. 2. Matyas pracuje na romane. Roman bude о Praze. 3. Lukas ma knihu. V knize je mnoho ceskych pisni. 4. Videl jsem studenta. Mluvili jsme о studentovi. 5. Filip a Jakub casto davaji otazky о chybach. Delaji chyby. 2. Образуйте наречия от прилагательных и переведите их: drahy, hrdy, maly, mnohy, moudry, pekny, pilny, svetly
Lekce 63 СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ Сравнительная степень образуется путём прибавления суффикса -eji/-eji. Превосходная степень образуется от сравнительной степени с по- мощью префикса nej-. ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ daleko («далеко») dale nejdale hluboko/hlubce («глубоко») hloubeji nejhloubeji kratko/kratce («кратко») kratceji nejkratceji nizko («низко») nize nej nize snadno/snadne («легко») snaze nejsnaze Mluvte tiseji! - Говорите тише! У некоторых наречий степени сравнения образуются особо: ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ brzo рано drive / driv daleko далеко dale / dal dlouho долго dele / dyl dobre хорошо lepe / lip draze дорого draze / draz malo мало mene / min mnoho много vice / vic spatne плохо hiire / hOr tezko тяжело tize / tiz zle плохо hiire / hOr Nemuzu se zdrzet dele. - Я не могу остаться дольше. Jan se licit lepe nez ja. — Ян учится лучше меня. 173
1. Образуйте сравнительную степень наречий: близко, часто, умно, далеко, долго, дорого, глупо, глубоко, ярко, спокойно, кратко, гуманно, мягко, низко, резко, хорошо, усердно, практично, быстро, широко, тяжело, тихо, плотно, весело, высоко 2. Заполните таблицу: прилага- тельное наречие сравнительная степень наречия blby глупый ЫЬё дикий divoceji drahy дорогой глубокий hluboce logicky логичный logicteji snadny нетрудный snadne / snadno сухой suse uzky узкий uze / uzeji далёкий dalece / daleko dlouhy длинный dlouze / dlouho хороший dobre maly маленький mene / min spatny плохой hure / hur большой velice / mnoho 3. Образуйте превосходную степень наречий: rychleji («быстрее»), drive («раньше»), vice («больше»), hrdeji («бо- лее гордо»), noveji («новее»), тёпе («меньше»), tize («тише»), pekneji («красивее»), veseleji («веселее»), dal («дальше»), vyse («выше») 4. Перепишите предложения, используя степени сравнения наречий. Переведите предложения: 1. Kino se vam hodne Iibi, ale televize se vam moc nelibi. 2. V Brne je 15 stupnu, ale v Praze jen 10. 3. Laura dobre vyslovuje anglicky, ale Janovi neni vubec rozumet. 4. Matyas prijel v 7 hodin a Vojtech prijel v 8. 5. Nela precte th knihy za den, ale Zdenekjenjednu. 6. Martin ma pet sestr a Josef ma tri sestry. 7. Noviny cteme denne, ale radio poslouchame jen v pondeli.
Lekce 64 ГЛАГОЛ У чешского глагола выделяют категории вида, наклонения (изъ- явительное, повелительное, сослагательное), времени (настоящее, прошедшее, будущее), лица, числа, залога и рода. В соответствии с окончанием 3-го лица ед.ч. настоящего времени чешские глаголы делятся на 5 классов: класс глагола личные окончания глаголы, относящиеся к данному классу I -и -es -е -ете -ete -ou brat — брать, принимать; cist — читать; hrat — играть; jit — идти; jet — ехать; nest — нести; pit — пить; poslat — послать; prat — стирать; prijit — приходить; psat — писать; rict — сказать; smat se — смеяться; stat se — стать; ukazat — показать; umrit — умереть; vest — вести; vzit — взять; zavrit — закрыть; zit — жить; zvat — приглашать П -nout -nu -nes -ne -neme -nete -nou dohodnout se — договориться; hubnout — худеть; mrznout — мерзнуть; nabidnout — предложить; prohlednout si — просмотреть; prominout — извинить; rozhodnout se — решить; starnout — стареть; stihnout — успеть; vypnout — выключить Ш -ovat -uju (-uji) -ujes -uje -ujeme -ujete -ujou (-uji) analyzovat — анализировать; dekovat — благодарить; diskutovat — дискутировать; fungovat — действовать; jmenovat se — называться; kalkulovat — считать; kontrolovat — контролировать; kopirovat — копировать; kritizovat — критиковать; kupovat — покупать; mailovat — посылать по электронной почте; nakupovat — покупать; 175
navstevovat — посещать, навещать; opakovat — повторять; opravovat — чинить; organizovat — организовывать; parkovat — парковать; pit — пить; potrebovat — нуждаться; pracovat — работать; pripravovat — готовить; programovat — программировать; referovat — реферировать; sportovat — заниматься спортом; studovat — учиться; tancovat — танцевать; telefonovat — звонить по телефону IV -at / -at -am -as -a -ame -ate -aji cekat — ждать; chutnat — быть вкусным; dat — поставить; davat — давать, дарить, класть; delat — делать; dostat — полу- чать; hledat — искать; nechat — оставить; objednavat — заказывать; obedvat — обедать; odpocivat — отдыхать; podivat se — посмотреть; posilat — посылать; poslouchat — слушать; prekladat — пере- водить; pronajimat — сдавать в аренду; ptat se — спрашивать; fikat — говорить; snidat — завтракать; vstavat — вставать; vypadat — выглядеть; zapominat — забы- вать; znat — знать; zustavat — оставаться V -et / -et / -it -im -is -i -ime -ite -i (-eji) bezet — бежать; bydiet — жить, проживать; chodit — ходить, встречаться; doprovodit — проводить; koncit — заканчивать; koupit — купить; lezet — лежать; libit se — нравиться; mlcet — молчать; mluvit — говорить, разговаривать; myslet — думать; nabizet — предлагать; narodit se — родиться; platit — платить; prelozit — перевести; prinaset — приносить, предоставлять; resit — решать; rozloucit se — попрощаться; rozumet — понимать; sedet — сидеть; skoncit — закончиться; smazit — жарить; uklizet — убирать; videt — видеть; vracet — возвращать; zeh lit — гладить 176
ja mluvim — я говорю ty mluvis — ты говоришь on mluvi — он говорит ona mluvi — она говорит my mluvime — мы говорим vy mluvite — вы говорите oni mluvi — они говорят ony mluvi — они говорят ona mluvi — они говорят 1. Измените в предложениях род подлежащего: 1. Uvidite dnes dedecka? 2. Pan Svoboda nesmel mluvit. 3. Bylo tarn dokonce nekolik cizich profesoru. 4. Muzi nerozumeli studentkam. 5. Pane profesore, kdeje pani profesorka? 6. Bratr vcera videl studentku. 7. Rekli to pani Horakove? 8. Studentky opakovaly nove vety. 9. Udelam to jen pro matku a sestru. 10. Vidim medveda. 2. Поставьте нужную форму ktery («который») или jaky («какой»). Переведите предложения. 1 .chyby delate? Gramaticke. 2 .mate ted' hodinu? Hodinu spanelstiny. 3 . V ustavu pracuje Oldfich Kucera? V ustavu pro jazyk rusky. 4 .je rozdil mezi romanem a povidkou? Velky. 5 .jsou univerzity v stfedni Evrope? Stare. 6 . Na univerzite studujete? Na univerzite pedagogicke v Praze. 7 .mate problem? Jen takovy maly. 8 .povidky Jandove mate? Tuhle a tamtu. 9 .slovo znamena "kocka"? Tohle. 10 .studenti jeste nejsou tady? Bedrich, Ondrej a Karolina.
Lekce 65 НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ I КЛАССА У глаголов I класса в настоящем времени следующие окончания: I класс личные окончания ja -u ty -es on -e ona -e ono -e my -eme vy -ete oni -ou ony -ou I класс nest — нести ja nesu ty neses on nese ona nese ono nese my neseme yy nesete oni nesou ony nesou К I классу относятся следующие глаголы: brat — брать, принимать; cist — читать; hrat — играть; jit — идти; jet — ехать; nest — нести; pit — пить; poslat — послать; prat — стирать; prijit — приходить; psat — писать; rict — сказать; smat se — смеяться; stat se — стать; ukazat — показать; umrit — умереть; vest — вести; vzit — взять; zavrit — закрыть; zit — жить; zvat — приглашать. 178
ja ty on / ona / ono cist ctu ctes cte hrat hraju hrajes hraje jet jedu jedes jede Pit piju pijes pije Pfijit prijdu prijdes prijde psat pisu pises pise net reknu feknes rekne 1. Раскройте скобки: 1. Jaroslav to (net) jeste jednou cesky. 2. Jin (psat) mail. 3. Kdy ty (prijit)? 4. Ja (net) to cesky. 5. Kristyna a Vaclav (prijit) na univerzitu. 6. My (jit) brzo domii. 7. Oni (jet) domu. 8. Ivano, (moci) prijit zitra? 9. Ja (cist) roman. 10. Vy (moci) to rict jeste jednou? 2. Проспрягайте глагол zvat («приглашать») в настоящем времени: ja ty on ona ono my vy oni ony 3. Проспрягайте глагол brat («брать») в настоящем времени: 179
jo ty on опа опо ту vy oni опу 4. Проспрягайте глагол trit («тереть») в настоящем времени: Jo ty on ona ono my vy oni ony 5. Проспрягайте глагол pit («пить») в настоящем времени: JO ty on ona ono my vy oni ony
Lekce 66 НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ И КЛАССА У глаголов II класса в настоящем времени следующие окончания: П класс личные окончания ja -nu ty -nes on -ne ona -ne ono -ne my -neme yy -nete oni -nou ony -nou П класс tisknout — печатать j° tisknu ty tisknes on tiskne ona tiskne ono tiskne my tiskneme yy tisknete oni tisknou ony tisknou Ко II классу относятся следующие глаголы: dohodnout se — договориться; hubnout — худеть; mrznout — мерзнуть; nabidnout — предложить; prohlednout si — просмотреть; prominout — извинить; rozhodnout se — решить; starnout — стареть; stihnout — успеть; vypnout — выключить. 181
auto («машина») jet autem jedu autem autobus («автобус») jet autobusem jedu autobusem letadlo («самолёт») letet letadlem letim letadlem metro («метро») jet metrem jedu metrem taxik («такси») jet taxikem jedu taxikem tramvaj («трамвай») jet tramvaji jedu tramvaji vlak («поезд») jet vlakem jedu vlakem 1. Проспрягайте глагол minout («проходить») в настоящем времени: jo ty on ona ono my vy oni ony 2. Проспрягайте глагол zajmout («захватить») в настоящем времени: jo ty on ona ono my vy oni ony 182
3. Проспрягайте глагол sejmout («снять») в настоящем вре- мени: Ja ty on опа ono ту oni ony
Lekce 67 НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ Ш КЛАССА У глаголов III класса в настоящем времени следующие окончания: III класс личные окончания Jo -uju (-uji) ty -ujes on -uje опа -uje ono -uje ту -ujeme -ujete oni -ujou (-uji) опу -ujou (-uji) П1 класс kupovat — покупать jo kupuji ty kupujes on kupuje ona kupuje ono kupuje my kupujeme kupujete oni kupuji ony kupuji К III классу относятся следующие глаголы: analyzovat — анализировать; dekovat — благодарить; diskuto- vat — дискутировать; fungovat — действовать; jmenovat se — на- зываться; kalkulovat — считать; kontrolovat — контролировать; kop- irovat — копировать; kritizovat — критиковать; kupovat — покупать; mailovat — посылать по электронной почте; nakupovat — покупать; 184
navstevovat — посещать, навещать; opakovat — повторять; opravo- vat — чинить; organizovat — организовывать; parkovat — парковать; pit — пить; potfebovat — нуждаться; pracovat — работать; pripravo- vat — готовить; programovat — программировать; referovat — рефе- рировать; sportovat — заниматься спортом; studovat — учиться; tan- covat — танцевать; telefonovat — звонить по телефону. pracovat — работать jo pracuju / pracuji ty pracujes on / опа / ono pracuje ту pracujeme vy pracujete oni / ony pracujou / pracuji 1. Укажите формы глаголов для 1 лица единственного чис- ла: analyzovat — kalkulovat — kontrolovat — kopirovat —_____________ kritizovat —____________ organizovat — referovat —_____________ sportovat —_____________ tancovat —______________ 2. Проспрягайте глагол sledovat («следовать») в настоящем времени: ja ty on ona ono my 185
уу oni ony 3. Проспрягайте глагол plout («плавать») в настоящем вре- мени: Jo ty on ona ono my vy oni ony
Lekce 68 • ••••• • НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ IV КЛАССА У глаголов IV класса в настоящем времени следующие окончания: IV класс личные окончания Jo -ат ty -as on -а опа -а ono -а ту -ате иу -ate oni -aji ony -aji IV класс delat — делать Jo delam ty delas on dela ona dela ono dela my delame yy delate oni delay ony delaji К IV классу относятся следующие глаголы: cekat — ждать; chutnat — быть вкусным; dat — поставить; davat — давать, дарить, класть; delat — делать; dostat — получать; hledat — ис- кать; nechat — оставить; objednavat — заказывать; obedvat — обедать; odpocivat — отдыхать; podivat se — посмотреть; posilat — посылать; poslouchat — слушать; prekladat — переводить; pronajimat — сдавать в аренду; ptat se — спрашивать; nkat — говорить; snidat — завтра- 187
кать; vstavat — вставать; vypadat — выглядеть; zapominat — забывать; znat — знать; zustavat — оставаться. 1. Переведите предложения: 1. Tobias ceka na mladeho muze. 2. Vojtech ceka na stareho profesora. 3. Karl a David cekaji na noveho studenta. 4. £ekam na Jarmilku. 5. Hledam bohateho muze. 6. Hledam hezkou zenu. 7. Hledame toho noveho ucitele. 8. Na koho ceka Martin? 9. Na koho cekaji Dominik a Jaroslav? 10. Na koho cekas? 11. Nehledam chudeho muze. 12. Nehledame zadneho noveho studenta. 13. Neznam tamtoho muze. 14. Jiri hleda modern} auto. 15. Znas tamtu zenu? 2. Напишите, что вы ежедневно делаете: dopoledne v poledne odpoledne vecer pondeli utery streda ctvrtek patek sobota nedele tyden
Lekce 69 • •••••• НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ V КЛАССА У глаголов V класса в настоящем времени следующие окончания: V класс личные окончания ja -im ty -is on -i ona -i ono -i my -ime иу -ite oni -i (-eji) ony -i (-eji) V класс prosit — просить Jo prosim ty prosis on pros! ona pros! ono pros! my prosime vy prosite oni prosi ony pros! К V классу относятся следующие глаголы: bezet — бежать; bydiet — жить, проживать; chodit — ходить, встречаться; doprovodit — проводить; koncit— заканчивать; koupit — купить; lezet — лежать; libit se — нравиться; mlcet — молчать; mluvit — говорить, разговаривать; myslet — думать; nabizet — пред- лагать; narodit se — родиться; platit — платить; prelozit — перевести; prinaset — приносить, предоставлять; resit — решать; rozloucit se — 189
попрощаться; rozumet — понимать; sedet — сидеть; skoncit — закон- читься; smazit — жарить; uklizet — убирать; videt — видеть; vracet — возвращать; zehlit — гладить. Учим НОВЫЕ СЛОВА Языки английский язык арабский язык болгарский язык венгерский язык голландский язык греческий язык датский язык испанский язык итальянский язык китайский язык немецкий язык норвежский язык польский язык португальский язык румынский язык русский язык словацкий язык турецкий язык финский язык французский язык чешский язык anglictina arabstina bulharstina mad'arstina holandstina recti na danstina spanelstina italstina cinstina nemcina norstina polstina portugalstina rumunstina rustina slovenstina tu recti na finstina francouzstina cestina Kniha byla prelozena z francouzstinu. — Книга была переведена с французского. Rozumim. Я понимаю. Nerozumim. Я не понимаю. Rozumite? Вы понимаете? 190
Mluvi tady nekdo anglicky? Здесь кто-нибудь говорит по- английски? Muzete mluvit pomaleji? Не могли бы вы говорить медленнее? Reknete to jeste jadnou, prosim. Повторите, пожалуйста, ещё раз. Muzete mi to prosim napsat? Не могли бы вы мне это написать? Jak ten to cesky? Как это по-чешски? Mluvite (rozumite) cesky? Вы говорите (понимаете) по- чешски? Trochu mluvim (rozumim) cesky. Я немного говорю (понимаю) по-чешски. Bohuzel, nemluvim cesky. К сожалению, я не говорю по- чешски. Uz rozumis cesky? Уже понимаешь чешский? Umim cesky. Я знаю чешский язык. Nerozumim slovu... Я не знаю значение слова... Potrebuji tlumocnika. Мне нужен переводчик. 1. Переведите диалог: — То je Helmut a to je Eliska. Helmut je Nemec, ale mluvi cesky. — Tesi me. — Taky me tesi. Umite dobre cesky. — Dekuju, ale jeste nerozumim vsechno. 2. Заполните таблицу: Stat On Ona Mluvi Amerika American Americanka anglicky Anglie Cesko Francie Italie Nemecko Rakousko Rusko Spanelsko Svycarsko 191
3. Проспрягайте глагол soudit («судить») в настоящем вре- мени: jo ty on опа ono ту vy oni ony 4. Проспрягайте глагол trpet («страдать») в настоящем вре- мени: JO ty on ona ono my vy oni ony 5. Проспрягайте глагол umet («уметь») в настоящем вре- мени: Jo ty on ona ono 192
ту i/y oni ony
Lekce 70 • ••••• • НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ Некоторые глаголы спрягаются не по общим правилам: mit — иметь byt — быть chtit — хотеть Jit— идти jist — есть, кушать vedet — знать videt — видеть Jo mam jsem chci jdu jim vim vidim ty mas jsi chces jdes jis vis vidis on ma je chce jde j' vi vidi опа ma je chce jde j' vi vidi ono ma je chce jde j' vi vidi ту mame jsme chceme jdeme jime vime vidime *У mate jste chcete jdete jite vite vidite oni maji jsou chteji jdou jedi vedi vidi опу maji jsou chteji jdou jedi vedi vidi spat — спать jet — ехать cist — читать bat se — бояться mlit — молоть hnat — гнать vzit — взять Jo spim jedu ctu bojim se melu zenu vezmu ty spis jedes ctes bojis se meles zenes vezmes on spi jede cte boji se mele zene vezme ona spi jede cte boji se mele zene vezme ono spi jede cte boji se mele zene vezme my spime jedeme cteme bojime se meleme zeneme vezmeme КУ spite jedete ctete bojite se melete zenete vezmete oni spi jedou ctou boji se melou zenou vezmou ony spi jedou ctou boji se melou zenou vezmou
Обратите внимание: nest — нести pit — пить psat — писать zit — жить J6 nesu piju pisu ziju ty neses pijes pises zijes on nese pije pise zije ona nese pije pise zije ono nese Pije pise zije my neseme pijeme piseme zijeme vy nesete pijete pisete zijete oni nesou pijou pisou zijou ony nesou pijou pisou zijou 1. Переведите диалог: — Ahoj! Jak se mas? Co doma? — Dekuju, vsechno OK. A ty? — Mam se taky docela dobre. — Na shledanou. 2. Вставьте нужные формы глагола mit.* 1. Tobias a Vera tetu v О51гауё. 2. Kdo z vas penize? 3. Tereza a Oldrich novy byt. 4. Co vy proti tomu? 5. Ja knihu. 6. Dominik sestru. 7. Ty listky do divadla. 8. Jak se? 9. V Praze my mnoho znamych. 10. Deti listky na concert. 3. Проспрягайте глагол mazat («мазать») в настоящем вре- мени: Jo ty 195
on опа опо ту VY oni ony 4. Проспрягайте глагол sypat («сыпать») в настоящем вре- мени: Jo ty on ona ono my vy oni ony
Lekce 71 ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ Возвратные глаголы образуются при помощи частиц se и si. Воз- вратная частица si употребляется в случае упоминания предмета; она заменяет местоимение «себе»: Kupuji si boty. = Kupuji sobe boty. — Я покупаю себе ботинки. Vezmete si to. = Vezmete sobe to. — Возьмите это себе. Эта частица не изменяется: Kupuji si svetr. — Я покупаю себе свитер. Kupuje si svetr. — Ты покупаешь себе свитер. Kupuje si svetr. — Он покупает себе свитер. Kupuje si svetr. — Она покупает себе свитер. Kupujeme si svetr. — Мы покупаем себе свитер. Kupujete si svetr. — Вы покупаете себе свитер. Kupuji si svetr. — Они покупают себе свитер. Возвратная частица se аналогична русскому глагольному пост- фиксу «-ся». В предложении она всегда стоит на втором месте: Karl se uci cesky. = Cesky se uci Karl. — Карл изучает чешский. Uci se cesky. — Он изучает чешский. Следует учитывать, что не все русские возвратные глаголы явля- ются таковыми в чешском языке — и наоборот: bat se — бояться bojovat — бороться budit se — просыпаться cesat se / si — расчёсывать(ся) chovat se — вести себя chystat se — собираться divat se — смотреть divit se — удивляться 197
dostat se — добираться, попадать doufat — надеяться fotit se — фотографироваться hadat se — ссориться holit se / si — брить(ся) hrat si — играть hybat se — двигаться koncit — кончаться lecit se — лечиться lehnout si — ложиться libit se — нравиться mdnit se — меняться modlit se — молиться mylit se — ошибаться nazyvat se — называться odpocinoyt si — отдыхать omlouvat se — извиняться pamatovat si — помнить prat si — желать pripravovat se / si — готовиться I готовить себе prochazet se — гулять pronajimat si — снимать (жильё) ptat se — спрашивать sednout si — садиться setkat se — встречаться smat se — смеяться stavat se — становиться, случаться stehovat se — переезжать trvat — продолжаться usmivat se — улыбаться utirat se — вытираться uzdravit se — выздороветь vracet se — возвращаться vsimat si zeptat se zustat — zvykat si • 198 — замечать — спросить остаться — привыкать
brat — брать brat si — брать себе brat se — жениться, выходить замуж davat — давать davat si — заказывать (еду, питьё) davat se do — браться за что-л. predstavovat — представлять predstavovat si — представлять себе predstavovat se — представляться pronajimat — сдавать в аренду pronajimat si — снимать, брать в аренду pronajimat se — сдаваться в аренду Разница в употреблении возвратных частиц: Pripravujes se na zkousky? - Ты готовишься к экзаменам? Pripravujes si obed? - Ты готовишь себе обед? Частица si используется, когда нужно рассказать о действии, кото- рое не вызвано какой-либо внешней причиной. Предложения с ча- стицей si часто переводятся с ипользованием местоимения «себе». — Со si date? — Kavu, prosim. — Что хотите? — Кофе, пожалуйста. Падеж именительный - родительный sebe, se дательный sobe, si винительный sebe, se местный sobe творительный sebou Varim pro sebe. — Я готовлю для себя. Vracime se v sobotu. — Мы возвращаемся в субботу. Jak se to dela? — Как это сделано? Fotim se na doklady. — Я фотографируюсь на документы. Со se tam deje? — Что там происходит? 199
S kym se ucite cesky? — С кем вы изучаете чешский язык? Naucim se nova slova. — Я выучу новые слова. Vratim se domu vecer. — Я вернусь домой вечером. Marucha mluvila о sobe. — Маруха говорила о себе. Matyas veri jen sebe. — Матиаш верит только себе. Nemam s sebou ani korunu. — У меня с собой ни кроны. V kolik hodin se setkame? — Во сколько мы встречаемся? Ve dve hodiny. — В два часа. Kdy se setkame? — Когда мы встречаемся? Za hodinu. — Через час. 1. Проспрягайте возвратный глагол bat se («бояться») в на- стоящем времени: Ja ty on ona ono my vy oni ony 2. Переведите предложения на чешский язык: Я моюсь. Мать моет сына. Я мою руки. 3. Переведите предложения: 1. Barbora a Eliska rozumeji si. 2. Bojim se tveho psa. 3. Сети se smejes? 4. Jak se to nazyva? 200
5. Pronajimam si pokoj v Bratislave. 6. Chci si koupit svetr. 7. S kym se sejdes? 8. Clstim si zuby kazde rano. 9. Deti si hraji. 10. Jak casto se divate na televizi? 11. Josef chova se hezky. 12. Kde se ucite cesky? 13. Klara a Kristyna pomahaji si. 14. Pamatujeme si vsechno. 15. Chystaji se do prace. 16. Posad'te se, prosim. 17. Ptam se na cestu. 18. Seznamte se, prosim, s mou dcerou. 19. V zime se teple oblekam. 20. Proc potfebujete tu knihu? 4. Проспрягайте возвратный глагол myt se («мыться») в на- стоящем времени: JO ty on опа ono ту vy oni ony 5. Проспрягайте возвратный глагол stat se («становиться») в настоящем времени: Jo ty on 201
ona ono my vy oni ony
Lekce 72 УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Указательные местоимения указывают на то, какой объект имеет в виду говорящий, а также на расположение объекта относительно говорящего: Мужской род (одушевлённые) единственное число множественное число этот / тот — эти / те (упоминавшийся) ten ti этот — эти (ближайший) tento tito тот — те (отдалённый) tamten tamti Мужской род (неодушевлённые) единственное число множественное число этот / тот — эти / те (упоминавшийся) ten ty этот — эти (ближайший) tento tyto тот — те (отдалённый) tamten tamty Женский род единственное число множественное число эта / та — эти / те (упоминавшаяся) ta ty эта — эти (ближайшая) tato tyto та — те (отдалённая) tamta tamty 203
Средний род единственное число множественное число это / то — эти / те (упоминавшееся) to ta это — эти (ближайшее) toto tato то — те (отдалённое) tamto tamta Мужской род ед.ч. именительный ten tento tamten родительный toho tohoto tamtoho дательный tomu tomuto tamtomu винительный (неод.) ten tento tamten винительный (од.) toho tohoto tamtoho местный tom tom to tamtom творительный tim timto tamtim Женский род ед. ч. именительный ta tato tamta родительный te teto tamte дательный te teto tamte винительный tu tuto tamtu местный te teto tamte творительный tou touto tamtou Средний род ед.ч. именительный to toto tamto родительный toho tohoto tamtoho дательный tomu tomuto tamtomu винительный to toto tamto местный tom tomto tamtom творительный tim timto tamtim Множественое число именительный ti ty ta tito tyto tato tamti tamty tamta родительный tech techto tamtech дательный tёm temto tamtem 204
винительный ty ta tyto tato tamty tamta местный tech techto tamtech творительный temi temito tamtemi Zeptam se toho lekare. — Спрошу у этого врача. Pomohu ti ten kufr zavrit. — Я помогу тебе закрыть этот чемодан. Musime zavrit tamta окна. — Нужно закрыть те окна. Libi se mi ta halenka. — Мне нравится эта блузка. Nebudeme о tom mluvit. — Мы не будем о том говорить. В разговорной речи к указательным местоимениям ten, ta, to мо- жет присоединяться -to: ten -» tento toho -»tohoto tomu -»tomuto Для большего указания на близость объекта к указательным ме- стоимениям ten, ta, to может присоединяться -hie: ten -»tenhle ta -»tahle to -»tohle Tohle je pan Novak a pani Novakova. В разговорной речи для усиления после -hie иногда добавляется ещё раз -ten, -ta, -to: ten -»tenhleten ta -»tahleta to — tohleto Tahleta kniha je moc dobra. — Вот эта книга очень хороша. 1. Переведите предложения: Jedeme timhle autem. Vidim toho studenta. Mam rad tuhle barvu. Vidim ten dum. Znam ty pany. 205
2. Переведите диалог: - Koho jste potkala na nadrazi? - Tamtu vysokou zenu. - Znas tuto zenu? - Tato zena je moje teta. - Jak se jmenuje ta zena? - Pani Markova. 3. Переведите на чешский язык: 1. Эта школа современная. 2. В этом городе большие магазины. 3. Я хочу это купить в Праге. 4. Куда едут эти машины? 5. Тетрадь лежит под той книгой. 6. Что это за книга? 7. Это отличная гостиница. 8. Этот господин — чех. 9. Что мне с этим делать? 10. Я этому не верю. 4. Вставьте нужную форму указательного местоимения: 1. S nebudou mit problemy. 2. rozdily nejsou zvlast' velke. 3. Co znamena slovo? 4. Jsou profesori nebo studenti? 5. Rozumis? Ne, ale udelam. 6. Nemusim opakovat. 7. Potrebujeme nekolik sesitu. 8. slova nesmite rikat. 9. Pracuju v knihovne, ale studuju v. 10. Studentum daji knihu.
Lekce 73 БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ Схема образования будущего времени (для глаголов несовершенного вида): глагол byt в будущем времени + инфинитив Чешский инфинитив обычно заканчивается на -t. Несколько гла- голов в инфинитиве оканчивается на -ci: moci («мочь»), peci («печь»), teci («течь»). Очень часто у односложных инфинитивов в корне при- сутствует долгий гласный: cist («читать»), znat («знать»). Ja budu ty budes on / опа / ono bude ту budeme vy budete oni / ony budou Zitra nebudeme pracovat. — Завтра мы не будем работать. Образование будущего времени ja budu pracovat буду работать ty budes delat будешь делать on / ona / ono bude zit (bydiet) будет жить my budeme cist будем читать vy budete vyjizdet будете выезжать oni / ony budou prodavat будут продавать Jaroslav bude s tebou mluvit cesky. — Ярослав будет с тобой гово- рить по-чешски. Kdy budes psat dopis do Panze? — Когда ты будешь писать письмо в Париж? Hoste budou pit caj. — Гости будут пить чай. 207
V ktere hotelu Petr bude bydiet? — В какой гостинице будет жить Петр? Будущее время некоторых (совершенных) глаголов образуется при помощи приставок (далее показаны инфинитивные формы): nest: prinest — принести, odnest — отнести, unest — унести psat: napsat — написать, dopsat — дописать, pripsat — приписать jit: prijit — прийти, odejit — уйти, zajit — зайти delat: udelat — сделать, pfedelat — переделать, dodelat — доде- лать cist: precist — прочитать, docist — дочитать, procist — прочитать У глаголов, которые обозначают движение (jit — идти, jet — ехать, letet — лететь, bezet — бежать), в будущем времени к формам насто- ящего времени прибавляется приставка ро- / рй-: jit: piijdu, pujdes, pujde, pujdeme, pujdete, pujdou jet: pojedu, pojedes, pojede, pojedeme, pojedete, pojedou letet: poletim, poletis, poleti, poletime, poletite, poleti bezet: pobezim, pobezis, pobezi, pobezime, pobezite, pobezi Zitra pojedu do Brna. — Завтра я поеду в Брно. cist («читать») delat («делать») psat («писать») budu cist budu delat budu psat ty budes cist budes delat budes psat on bude cist bude delat bude psat опа bude cist bude delat bude psat ono bude cist bude delat bude psat ту budeme cist budeme delat budeme psat vy budete cist budete delat budete psat oni budou cist budou delat budou psat ony budou cist budou delat budou psat 1. Переведите на чешский язык и напишите ответ: 1. Что ты будешь делать? 208
2. Что вы будете делать? 3. Что он / она будет делать? 4. Что мы будем делать? 5. Что они будут делать? 2. Образуйте будущее время от глаголов совершенного и не- совершенного вида: delat, domluvit se, koupit koupovat, mluvit, napsat, psat, ptat se, stat, udelat, uvidet, videt, volat, zastavit, zavolat, zeptat se 3. Измените в предложениях настоящее время на будущее: 1. Cely tyden pada snih. 2. Zacina prekladat roman. 3. Ztraci vsechno. 4. Co si prejete? 5. Davam vam polovinu. 6. Nekupujes mi kavu nebo caj? 7. Vubec to nechape.
Lekce 74 ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ Для образования прошедшего времени глагола в самом общем случае окончание инфинитива меняется на -I (образуется причастие -I) + добавляется вспомогательный глагол byt в соответствующей форме настоящего времени. В 3-м лице вспомогательный глагол не ставится. Спряжение глагола byt («быть») в прошедшем времени ja byl jsem byla jsem bylo jsem ty byl jsi byla jsi bylo jsi on byl опа byla ono bylo ту byli jsme (од.) / bylyjsme (неод.) bylyjsme byla jsme vy byli jste (од.) / bylyjste (неод.) by ly jste byla jste oni / опу byli / byly byly byla Tancovali jsme tam celou пос. — Мы танцевали там всю ночь. Byl jsem spokojeny. — Я был доволен. Vcera jsme nebyli doma. — Мы не были вчера дома. 210
Спряжение глагол a cekat («ждать») в прошедшем времени ja cekal jsem cekala jsem cekalo jsem ty cekal jsi cekala jsi cekalo jsi on ona ono cekal cekala cekalo my cekali jsme (од.) / cekaly jsme (неод.) cekaly jsme yy cekali jste (од.) / cekaly jste (неод.) cekaly jste oni / ony cekali cekah (од.) / cekaly (неод.) / Вежливая форма также выражает род и число: Delal jste. — Вы делали (вежливая форма). Delala jste. — Вы делали (вежливая форма). Jaroslav obedval. — Ярослав пообедал. Со jste si koupil? — Что вы купили? У односложных глаголов долгий гласный при образовании про- шедшего времени обычно становится кратким, их спряжение нужно запоминать: kryt («покрывать») — kryl rust («расти») — rostl vest («вести») — vedl a — a brat («брать») -» bral psat («писать») -» psal spat («спать») -» spal vstat («встать») -» vstal 1 -» a vzit («взять») -* vzal zacit («начать») -» zacal i -• e chtit («хотеть») chtel mit («иметь») -» тё1 i -» i zit («жить») -» zil y-y byt («быть») -» byl 211
Иногда долгота гласного сохраняется: hrat («играть») — hral prat («желать») — pral bat se («бояться») — ba I se stat («стоять») — stal — Byl jsi dnes doma? — Ne, byl jsem u tety. — Kde jste byli ve stredu? — Byli jsme u bratra. — Byli jste v Tatrach? — Byli jsme tarn letos. — Kde jste byli? — Byli jsme doma. Viktorie chtela odejit drive. — Виктория хотела уйти раньше. Meli jsme v nedeli navstevu. — У нас в воскресенье были гости. Kam jsi jel? — Куда ты ехал? Jiri a Mina koupili dum.--Иржи и Мина купили дом. 1. Проспрягайте глагол delat («делать») в прошедшем вре- мени: Jo ty on ona ono my vy oni / ony 2. Ответьте на вопросы: 1. Со jsi delal? 2. Со jsi delali? 212
3. Co jsi delaly? 4. Co jste delal(a)? 5. Co jsi delala? 3. Ответьте на вопросы: Kde jste byli v pondeli? Kde jste byli v utery? Kde jste byli ve stredu? Kde jste byli ve ctvrtek? Kde jste byli v patek? Kde jste byli v sobotu? Kde jste byli v nedeli?
Lekce 75 НЕРЕГУЛЯРНЫЕ ФОРМЫ ОБРАЗОВАНИЯ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ Некоторые глаголы образуют форму прошедшего времени осо- бенным образом: cist («читать») — cetl ctit («почитать») — ctel jet («ехать) —jel jist («есть, кушать») —Jedi jit («идти») — sei mit («иметь») — mel moci («мочь») — mohl nest («нести») — nesl rid («сказать») — rekl teci («течь») — tekl vest («вести») — vedl vezt («везти») — vezl vzit («взять») — vzal cist («читать») cetl cetla cetli ctit («почитать») ctel ctela cteli jist («есть, кушать») jedl jedla jedli jit («идти») sei sla sli mit («иметь») mel mela meli moci («мочь») mohl mohla mohli fid («сказать») rekl rekla rekli vzit («взять») vzal vzala vzali 1. Образуйте глагольные формы no образцу: cvicit — evict — cvicil dekovat —— myslet —— nachazet —— napadnout —— 214
platit —— trnout —— vyslovovat —— zajimat —— znat —— 2. Измените прошедшее время на будущее. Переведите предложения: 1. Vcerajsem hledal Lauru. 2. Alene vysvetlovali obraz uz vcera. 3. Co jste vcera koupila? 4. Davam vam polovinu. 5. Ivana vubec to nepochopila. 6. Vcera rekl, ze ne. 7. Dominik byl vcera na prednasce. 8. Studoval jste vcera nemcinu? 9. Vcerajsem videl Mareka. 10. Zacina prekladat roman. 3. Измените будущее время на прошедшее. Переведите предложения: 1. Со si budete prat? 2. Matyas ztrati vsechno. 3. Kdy vyjde slunce? 4. Zitra budeme mluvit cesky. 5. Napisu dopis. 6. Zitra nebudu mit cas. 7. David vubec to nepochopi. 8. Zitra budete poslouchat povikdy?
Lekce 76 ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ ПРИ ОБРАЗОВАНИИ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ Вспомогательные формы глагола byt на первое место в предло- жении никогда не ставятся: Znali jste Mareka? — Вы знали Марека? Обратите внимание на порядок слов в предложении при образо- вании прошедшего времени: Koupil jsem to vcera. — Я купил это вчера. Vcera jsem to koupil. — Вчера я это купил. То jsem koupil vcera. — Это я купил вчера. Koupil jsem si to vcera. — Я купил себе это вчера. Vcera jsem si to koupil. — Вчера я себе это купил. То jsem si koupil vcera. — Это я купил себе вчера. Nevedela, kdo to je. — Она не видела, кто это. 1. Вставьте нужную форму указательного местоимения. Переведите предложения: 1. Opakujeme slova, о kterych jsme mluvili dnes rano. 2. Videli jsme zeny uz vcera vecer. 3. pisen jsem slysel jen v Praze. 4. je slecna, о ktere jsi tolik mluvil. 2. Измените в предложениях настоящее время на будущее и прошедшее: 1. A kdy konci? 2. Boji se to vzit. 3. Kdo z vas zustava vevnitf? 4. Nechce se mi poslouchat. 5. Delame to jinak? 6. Kde stoji Karl? 7. Krystof ji az moc rychle. 216
8. Mam porad vic potizi. 3. Переведите на чешский язык: Mluv'im cesky? — Я говорю по-чешски? 1 .? — Ты говоришь по-чешски? 2 .? — Он говорит по-чешски? 3 .? — Она говорит по-чешски? 4 .? — Мы говорим по-чешски? 5 .? — Вы говорите по-чешски? 6 .? — Они говорят по-чешски?
Lekce 77 НЕОПРЕДЕЛЁННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Неопределённые местоимения указывают на некие неопреде- лённые предметы (людей), а также их признаки, не называя их. пёа — чей-нибудь, чей-то; песо — что-нибудь, что-то; ndjaky — какой-нибудь, какой-то; nekdo — кто-нибудь, кто-то; nektery — не- который, какой-нибудь, какой-то — Со si prejete, prosim? — Mate nejaky cesko-rusky slovnik? — Что вы хотите? — У вас есть какой-нибудь чешско-русский словарь? Склонение неопределённых местоимений: Падеж именительный nekdo песо родительный nekoho neceho дательный nekomu necemu винительный nekoho песо местный nekom песет творительный nekym necim Падеж единственное число м.р. ж.р. cp.p. именительный neci neci neci родительный neciho neci neciho дательный necimu neci necimu винительный neci (неод.) / neciho (од.) neci neci местный necim neci necim творительный necim neci necim 218
Падеж множественное число именительный neci родительный necich дательный necim винительный neci местный пёасИ творительный necimi Падеж единственное число м.р. ж.р. ср.р. именительный nektery пёИега nektere родительный nektereho пёНегё пёк1егёКо дательный nekteremu пё^егё nekteremu винительный nektery (неод.) / nektereho (од.) пё^егои пёк1егё местный nekterem пё^егё пё^егёт творительный nekterym пё^егои пё^егут Падеж множественное число м.р. ж.р. ср.р. именительный пёИегё (неод.) / nekten (од.) пё^егё пё^ега родительный пё^егусИ пё^егусИ пё^егусИ дательный пёИегут nekterym пё^егут винительный пё^егё nektere пё^ега местный пёНегусИ пёИегусИ пё^егусИ творительный nekterymi пёИегут! пёИегут! Падеж единственное число м.р. ж.р. ср.р. именительный nejaky пё]ака пё]акё родительный пё]акёИо nejake пё]акёНо дательный пё]акёти nejake пё]акёти винительный nejaky (неод.) / пё]акёИо (од.) пё]акои пё]акё местный пё]акёт пё)акё пё]акёт творительный пё]акут nёjakou пё]акут 219
Падеж множественное число м.р. ж.р. cp.p. именительный nejake (неод.) / пё]ас1 (од.) nejake nejaka родительный nejakych nejakych nejakych дательный nej акут nejakym nejakym винительный nejake nejake nejaka местный nejakych nejakych nejakych творительный ndjakymi nejakymi nejakymi neci чей-нибудь cisi чей-то песо что-нибудь cosi что-то nejak как-нибудь jaksi как-то nejaky какой-нибудь jakysi какой-то nekam куда-нибудь kamsi куда-то nekde где-нибудь kdesi где-то nekdo кто-нибудь kdosi кто-то nekdy когда-нибудь kdysi когда-то nektery некоторый kterysi некоторый odnekud откуда-то odkudsi откуда-то 1. Переведите предложения: Hledas песо? Jdete nekam? Nekdo je tady. Prijdes nekdy к nam? 2. Заполните графы в таблице: со песо kam nekde 220
kdo nekdy 3. Переведите предложения на чешский язык: Здесь есть какая-то почта. Иногда мы это делаем. Я еду куда-то далеко. Кто-то дома. У меня некий счёт. Я что-то вижу.
Lekce 78 • ••••• • ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Вопросительные местоимения используются для составления во- просов о людях, животных, предметах, свойствах: «кто» «что» именительный kdo co родительный koho ceho дательный komu сети винительный koho co местный kom cem творительный kym cim Kdo me hleda? — Кто меня ищет? Nemam koho poslat.— Мне некого послать. Со to je? — Что это? Kdo ti to reki? — Кто тебе это сказал? Nemam s kym se poradit. — Мне не с кем посоветоваться. 1. Вставьте вопросительные местоимения kdo или со в нужной форме. Переведите предложения: 1 . S jsi mluvila vcera? S bratrem. 2 .jste vysvetloval ty chyby? Studentovi. 3 . О mluvi Lukas? О sesitu. 4 .neumi cesky? Matyas. 5 . О mluvila Klara? О novem studentovi. 6 .polibil Antonin? Valerie. 7 .poslouchate? Hudbu. 8 . U jsi byl vcera? U matky. 9 .se jmenuje Krystof? 10 .se zabyvate? Literaturou. 11.vidite na obraze? Mesto. 222
2. Измените в предложениях настоящее время на будущее и прошедшее: 1. Na vsechno zapomina. 2. Kdy vychazi slunce? 3. Nesmis bydiet mimo mesto. 4. Nosi to s sebou. 5. Pisu dopis. 6. Prestava me to bavit. 7. Kdy zacina predstaveni? 8. Umite dobre cesky? 3. Переведите предложения: Я был студентом. Я работала дома. Kdo hraje golf? Ту tarn pujdes take? Kdeje zachod?
Lekce 79 • •••••• СОЮЗЫ, СОЮЗНЫЕ СЛОВА И ЧАСТИЦЫ а — и a proto — поэтому aby — чтобы ale — но ani... ani — ни... ни at' — пусть az — как только bohuzel — к сожалению bud... nebo — или... или chranbuh aby — не дай бог чтобы dokonce — даже i kdyz — несмотря на то что jestli — если kdyz — когда, если kez — хоть бы kvuli tomu, ze — из-за того что naopak — напротив napnklad — например nastesti — к счастью nebo — или nepochybne — несомненно ockoli — хотя patrne — по-видимому pokud — если protoze — потому что fekneme — скажем samozrejme — само собой sotva — вряд ли stejne — всё равно tedy — то есть treba — скажем, допустим urcite — наверняка 224
vzdyt' — ведь zkratka — короче говоря ze — что 1. Переведите предложения, подчеркните союзы: 1. Chtela bys jet do Spanelska nebo do Italie? 2. Jan studuje nemcinu a historii. 3. Prijdu, az budu mit cas. 4. Jsem rad, ze Alena je doma. 5. Dnes zustaneme doma, ale zitra poletime do Prahy. 6. Kdyz budu mit cas, zavolam ti. 7. Nemam bratra ani sestru. 8. Pokoj je maly, ale svetly. 2. Составьте план дел на неделю. Дайте развёрнутый от- вет: используйте союзы и союзные слова. Со budete delat tento tyden? v pondeli_____________________________________________________ v utery ______________________________________________________ ve stredu_____________________________________________________ ve ctvrtek____________________________________________________ v patek_______________________________________________________ v sobotu______________________________________________________ v nedeli
Lekce 80 • ••••• • ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ Повелительное наклонение образуется от формы настоящего времени 2-го лица единственного числа. Если основа глагола закан- чивается на один согласный, то для образования императива отбра- сывается окончание -es / -is: kupujes — kupuj! («покупаешь — покупай») neses— nes! («несёшь — неси») pises — pis! («пишешь — пиши») pros/s — pros! («просишь — проси») Если основа заканчивается на два или больше согласных, то для образования императива отбрасывается окончание -es / -is и добав- ляется окончание -i: ctes — cti! («читаешь — читай») otevres — otevfi! («открываешь — открывай») feknes — fekni! («говоришь — говори») tisknes — tiskni! («печатаешь — печатай») vezmes — vezmi! («берёшь — бери») Если форма настоящего времени 2-го лица единственного числа оканчивается на -as / -is, то для образования императива эти окон- чания отбрасываются и добавляется окончание -ej: delds — delej! («делаешь — делай») hledds — hledej! («ищешь — ищи») odchazts — odchazej! («уходишь — уходи») rozunrus — rozumej! («понимаешь — понимай») umyvos — umyvej! («умываешь — умывай») vracts — vracej! («возвращаешь — возвращай») При наличии буквосочетания -ои— оно меняется на -и-, а окон- чания -es / -is отбрасываются: koup/s— kup! («покупаешь — покупай») vstoupfs — vstup! («входишь — входи») vystoupzs — vystup! («выходишь — выходи») 226
При наличии перед окончаниями букв d, t, п они смягчаются, а окончания -es / -is отбрасываются: posadts se — posad' se! («садишься — садись») vratis se — vrat' se! («возвращаешься — возвращайся») nezapomenes — nezapomen! («не забываешь — не забывай») Форма 2-го лица множественного числа повелительного накло- нения образуется от формы 2-го лица единственного числа посред- ством прибавления -te: kup — kupte! («покупай — покупайте») nes — neste! («неси — несите») vrat' se — vrat'te se! («вернись — вернитесь») Если форма 2-го лица единственного числа повелительного на- клонения оканчивается на -1, то при образовании формы 2-го лица множественного числа добавляется -ete / -ete: ctZ— ctete! («читай — читайте») vysvetk — vysvetlete! («объясни — объясните») Форма 1 лица множественного числа повелительного наклоне- ния образуется посредством прибавления -те или -ете / -ёте: cti — &ёте! (читай — давайте почитаем) nes — nesme! (неси — давайте понесём) pis — pisme! (пиши — давайте напишем) vysvetli — vysvetleme! (объясни — давайте объясним) Исключения: byt — bud! bud'te! bud'me! (будь! будьте! будем!) jist—jez! jezte! jezme! (ешь! ешьте! едим!) jit —jdi! I pojd! / jdete! I pojdt'e! / jdeme! / pojd'me! (иди! идите! идём!) mit — mej! mejte! mejme! (имей! имейте! давайте иметь!) pomoci — pomoz! pomozte! pomozme! (помоги! помогите! помо- гаем!) stat — stuj! stujte! stujme! (стой! стойте! стоим!) 1. Образуйте все формы повелительного наклонения следу- ющих глаголов (глаголы даны в форме инфинитива): cist, dat, delat, hrat, jit, mluvit, platit, pockat, rict, sedet, spat 227
2. Образуйте повелительное наклонение следующих глаго- лов (глаголы даны в форме настоящего времени): hledaji, vystoupi, koupi, kupuji, otevrou, nastoupi, pros!, delaji, nesou, tisknou, ctu, kourf, poslou, pozdravi, vstoupi 3. Переведите предложения: Bud'te tak hodny! Dejte mi pokoj! Jed' pomalu! Pojd' dal! Jdi pryc! Mej se hezky! Nech toho! Podivej se! Dej pozor! Pojd'te sem! Nechte me! Pozdravjute doma! Sedni si!
Lekce 81 • •••••• ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА В чешском языке встречаются заимствованные слова; в основном, это имена собственные и географические названия. Они обычно сохраняют первоначальную орфографию (того языка, откуда были в своё время заимствованы), однако выделяется ряд слов, которые изначальную орфографию утратили: Asie — Азия Chile — Чили Drazd'any — Дрезден Goethe — Гёте Londyn — Лондон Mozart — Моцарт New York — Нью-Йорк Pafiz — Париж Rim — Рим Shakespeare — Шекспир Интернациональные термины понятны без перевода: individual™ — индивидуальный absolutismus — абсолютизм hydromechanika — гидромеханика textile — текстиль univerzita — университет Ложные друзья переводчика в чешском языке: banka — банк barak — дом blesk— молния (климат) bradavka — сосок (на груди) bydliste — местожительство bydlo — жизнь, житьё bylina — травянистое растение, трава cerstvy — свежий chapat — понимать chudy — бедный cichat — нюхать davka — порция delo — орудие, пушка 229
devka — путана hasic — пожарный holic — парикмахер kalhotky — трусики kalhoty— штаны, брюки krasny — красивый krasny zivot — красивая жизнь kukla — 1) маска; 2) куколка lekarna — аптека letuska — стюардесса los — 1) жребий; 2) лось matny — матовый matovy — мятный mraz — мороз mydlo — мыло mzda — плата nastroj — инструмент nevestka — проститутка odborny — специальный, профессиональный okurky — огурцы ovoce — фрукты pachnout — вонять padlo — весло pas — пояс, лента, полоса pas — паспорт, удостоверение pichat — колоть, тыкать pitomec — глупец pocitac — компьютер pohanka — гречка; язычница pohoda — спокойствие policie varuje — полиция предупреждает povest — 1) репутация; 2) слух; 3) сказание, легенда pozor — внимание pracka — стиральная машина roba — нарядное платье rodina — семья rychly — быстрый sedadlo — кресло, сиденье sklep — подвал 230
skot — шотландец sleva — скидка smetana — сливки sranda — хохма, шутка stravit — провести stu I — стол svet — мир, свет svetlo — свет skoda — убыток ukol — задание urcite — обязательно, точно uroda — урожай uzasny — прекрасный, обворожительный vedro — жара vonavka — духи vonet — пахнуть vozidlo — автомобиль vune — аромат vylet — поход, экскурсия zachod — туалет zakazat — запретить zapach — вонь zapomnel — забыл zavod — 1) завод; 2) соревнование zelenina — овощи zmrzlina — мороженое zadny — никакой zivot — жизнь 1. Переведите слова: astronomic, banka, barak, cerstvy, chapat, chuddy, cichat, davka, filatelie. filozofie, galanterie, geolog, geometric, historic, hygiena, ideal, ideologic, kalhotky, kapitalismus, krasny, matny, matovy, maximal™, mechanic, medicina, minimal™, mraz, mydlo, mzda, nastroj, okurky, optimista, organizace, ovoce, pachnout, padlo, pas, pichat, pitomec, pohoda, pozor, pracka, radio, roba, rodina, rychly, sklep, skoda, sleva, Smetana, stipendium, stravit, stul, svetlo, system , ukol, urcite, vedro, vonavka, vonet, vune, vylet, zachod, zadny, zakazat, zapach, zapomnel, zivot 231
2. Переведите предложения на чешский язык: 1. Институты дают нескольким библиотекам новые книги. 2. Войтех дал Алене несколько картин. 3. Институты купят нескольким библиотекам иностранные книги. 4. Йозеф даёт Катержине несколько книг. 5. Даниеэль даёт Ярмилке несколько картин. 6. Институты дают нескольким библиотекам иностранные книги. 7. Ярослав даёт Каролине новые книги. 8. Институты купят вечерним школам иностранные книги.
Lekce 82 • ••••• • ОТНОСИТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ JENZ («КОТОРЫЙ») Падеж м.р. ж.р. cp.p. именительный jenz jez jez родительный jehoz jiz jehoz дательный jemuz jiz jemuz винительный jehoz, jejz jiz jez местный о nemz о niz о nemz творительный jimz jiz jimz То je dum, jenz postavili pred 200 let. — Это дом, который постро- или 200 лет назад. То je stroj, jejz vyrobili v Brne. — Это машина, которую изготовили в Брно. co песо nic kam nekam nikam kde nekde nikde kdo nekdo nikdo kdy nekdy nikdy Nic nemam. — У меня ничего нет. Nikdo nepfijde. — Никто не придёт. Nekdo je doma. — Дома кто-то есть. 1. Замените в предложениях ja на туг Potrebovali me vcera. Tereza mi dala hezkou knihu. Volal jste mne? 2. Замените в предложениях ty на vy: Nepredstavoval jsem te Karlovi? Opakoval s tebou vetu po vete, slovo po slove. Proc ti о tom nic nerekl? 233
3. Замените в предложениях on на опа: Со jste mu koupil? Krome nej tam byli jen profesofi. Nekdo mu to snad vysvetli. Rikali о nem песо dobreho? 4. Замените в предложениях ona на on: Jak s ni mluvite? Ji jsem tu pisen naucil vcera. Pamatuji si dobre, co ji hosi vypraveli. To nesmis delat, zvlast' ne ji. Zajima se о ndj. 5. Замените в предложениях my на jar Co vam о nas vypravel? Martin s nami casto pracuje. Nam to nerekli. Nejak si nas nepamatuje. Rikal, ze to pro nas udela. Vcera nam predstavil tu divku. 6. Замените в предложениях vy на ty: Co si о vas bude myslet? Kdo je po vas? Moskva se vam libi. Snad jsem vam dobre nerozumel. Vas to nezajima?
Lekce 83 • ••••• • ЗВАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ Звательный падеж используется при обращениях: pan -» рапе Pane Svoboda, je Anezka doma? — Пан Свобода, Анежка дома? но: pani — pani Pani Svobodova, je Anezka doma? — Пани Свободова, Анежка дома? Чаще всего звательный падеж используется при обращении к со- беседнику по имени. Мужские и женские имена, оканчивающиеся на -а, приобретают в звательном падеже окончание -о: Honza -» Honzo! Petra -♦ Petro! Мужские и женские имена, оканчивающиеся на -е, -i, -ie, -о, а также женские имена, оканчивающиеся на согласный, в звательном падеже не меняются: Bruno! -» Bruno! Gabi! -» Gabi! Karin! -» Karin! Большинство мужских имён, оканчивающихся на согласный, при- обретают в звательном падеже окончание -е: Emi/ -» Emile! (при этом г -» г: Petr -» Petre!) Имена, оканчивающиеся на -д, -к, приобретают в звательном па- деже окончание -и: Wolfgang -»Wolfgangu! Fran/r -» Franku! 235
Имена, оканчивающиеся на свистящий или шипящий, приобре- тают в звательном падеже окончание -i: Markus -» Markusi! Tomas -»Tomasi! У окончаний -ek, -el выпадает гласная -e: Marek -» Marku! Pave/ -» Pavle! При обращениях с называнием профессии: Pane doktore! Pani doktorko! Pane inzenyre! Pani inzenyrko! Pane profesore! Pani profesorko! Pane rediteli! Pani reditelko! 1. Образуйте форму звательного падежа: Erik — Lukas — pan inzenyr — Monika — Herbert — pan professor — Honza — Sigrid — Leo — Tomas — pan reditel — pani inzenyrka — Lucie — Tonda — pani doktorka — 2. Поставьте вопрос к выделенному слову: 1. Budeme evict s nimi. 2. Jakub umi dobre vyslovovat "n". 3. Uci ceske literature nas. 4. Zavolam vam zitra. 5. Jmenuji se Krystof ^tepanek. 6. Myslim na matku. 7. Po hodine jsme mluvili о hudbe. 8. Uci nas ceske literature. 9. Vecer jsme si vypraveli stare anekdoty. 10. Zabyvam se timhle oborem.
Lekce 84 • ••••• • НАЗВАНИЯ ГОРОДОВ Названия городов на чешском языке могут звучать непривычно: Lipsko — Лейпциг Londyn — Лондон Mnichov— Мюнхен Pariz — Париж Videh — Вена 2ЕМЁ HLAVNI MESTO Albanie Tirana Belgie Brusel Bulharsko Sofie Cerna Hora Podgorica Cesko Praha Chorvatsko Zahreb Cina Peking Dansko Kodan Finsko Helsinky Francie Panz Holandsko Amsterdam Italie Rim Japonsko Tokio Jizni Korea Soul Lotyssko Riga Mad'arsko Budapest' Nemecko Berlin Norsko Oslo Polsko Varsava Portugalsko Lisabon Rakousko Videh Recko Ateny Rumunsko Bukurest' 237
Rusko Moskva Slovensko Bratislava Slovinsko Lublah Spanelsko Madrid Spojene arabske emiraty Abu Dhabi Spojene staty americke Washington Svedsko Stockholm Svycarsko Bern Turecko Konstantinopol Velka Britanie Londyn Sestra prijela z Prahy. — Сестра приехала из Праги. -e / -e v Berline v Вгпё v Londyne v Mnichove v Praze -i v Parizi v Plzni ve Vidni -u vInnsbrucku v Lipsku ve Frankfurtu 1. Укажите соответствия: Abu Dhabi Albanie Amsterdam Belgie Ateny Bulharsko Berlin Cerna Hora Bern Cesko Bratislava Chorvatsko Brusel Cina Budapest' Dansko Bukurest' Finsko Helsinky Francie Kodah Holandsko 238
Konstantinopol Italie Lisabon Japonsko Londyn Jizni Korea Lublan Lotyssko Madrid Mad'arsko Moskva Nemecko Oslo Norsko Pariz Polsko Peking Portugalsko Podgorica Rakousko Praha Recko Riga Rumunsko Rim Rusko Sofie Slovensko Soul Slovinsko Stockholm Spanelsko Tirana Spojene arabske emiraty Tokio Spojene staty americke Varsava Svedsko Viden Svycarsko Washington Turecko Zahreb Velka Britanie 2. Раскройте скобки: 1. Auto jede ро (most). 2. Bedrich si koupil nekolik (tuzky). 3. Marie je v Moskve uz od (rijen). 4. Bude si hrat do (vecer). 5. Co je vlastne za (umelkyne)? 6. Da se tam jit bez (otec)? 7. Dosli jsme az na (konec). 8. Je to blizko (most). 8. Jiri stal pred (strom). 10. Bavil jsem se s (holka) z nasi (trida). 3. Закончите предложения: Olga je Ruska. Zije v Мозкуё. Alena je Ceska._____________ Alice je Americanka.. 239
Barbara je Francouzka._____________________________________________ Batista je Italka._________________________________________________ Danila je Belorus._________________________________________________ Gisela je Rakusanka._______________________________________________ Hans je Nemec._____________________________________________________ LiujeCihan.________________________________________________________ Manuel je Spanel.__________________________________________________ Ma re kje Polak.___________________________________________________ Paul je Svycar.____________________________________________________ Tom je Anglican.___________________________________________________ Tosi je Japonec.___________________________________________________
Lekce 85 • ••••• • ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ И НАРЕЧИЯ jaky? kde? kam? levy vlevo, nalevo doleva pravy vpravo, napravo doprava dolni dole dolu horni nahore nahoru predni vpredu dopredu zadni vzadu dozadu Прилагательное Превосход- ная степень Наречие Превосход- ная степень dlouhy («длинный») nejdelsi dlouho («длинно») nejdele dobry («хороший») nejlepsi dobre («хорошо») nej lepe drahy («дорогой») nejdrazsi draho («дорого») nejdraz hezky («красивый») nejhezci hezky («красиво») nejvic hezky kratky («короткий») nejkratsi kratce («коротко») nejkratceji maly («маленький») nejmensi malo («мало») nejmene mlady («молодой») nejmladsi mlade («молодо») nejmladeji siroky («широкий») nejsirsi siroko («широко») nejsireji spatny («плохой») nejhorsi spatne («плохо») nejhur stary («старый») nejstarsi stare («старо») nejstareji velky («большой») nejvetsi hodne («много») nejvic vysoky («высокий») nejvyssi vysoko («высоко») nejvys Annaje mens! nez Karolina. — Анна меньше Каролины. Anezka je nejmensi ze vsech. — Анежска — самая маленькая из всех. 1. Укажите антонимы: dopredu jit maly 241
nahoru novy tady vlevo 2. В каком направлении нужно двигаться? Dominik je nahore. — Jdu. Hotel je vlevo. — Jdu. Je auto vlevo vpredu? — Jdu. Vidis Mareka? Je tam vpravo vzadu. — Jdu Jsi dole. — Jdu. Kino je vpravo. — Jdu. Vpredu dobre vidime. — Jdu. 3. Составьте сравнительные предложения, используя слова из таблицы: Luxusni moda je drazsi nez normalnt moda. cesky auto dobry nez italsky auto dalnicni bricho dobry nez kratky auto dlouhy gramatika drahy nez maly bricho luxusni moda hezky nez normalni gramatika maly provoz laciny nez novy moda rychly vlak pomaly nez pomaly pokuta stary vlasy spatny nez velky provoz velky znamka tezky nez velky vlasy
Lekce 86 • •••••• сколько? Kolik cento ma jedno euro? — Сколько центов в одном евро? мужской род женский род средний род dolor koruna euro 1 jeden dolar jedna koruna jedno euro 2 dva dolary dva koruny dva eura 3 tri dolary tri koruny tri eura 4 ctyri dolary ctyri koruny ctyri eura 5 pet dolaru pet korun pet eur 1. Раскройте скобки: 1. Na (stul) neni nic. 2. Matyas sei se projit ke (kostel). 3. Prisel jsem po (Karl). 4. Musim se vratit pro (ulohy). 5. Od (obed) jsem nejedl. 6. Po (ulice) jsem chodil az do (noc). 7. Chci se jit podivat na (kostel). 8. Porad tarn potkavam (pratele). 9. Zustanu tarn do (zacatek) predstaveni. 10. Prectu si to po (snidane). 2. Сделайте просьбу отрицательной: prelozte — ne predstav — ztrat'te — odpovezte — 3. Сделайте просьбу положительной: nedavejte — nedovoluj — n e k u p uj — nenavstevuj — nepomahejme — nevysvetlujte — 243
Lekce 87 • •••••• ХОТЕЛ (А) БЫ Пожелание выражается при помощи конструкции «хотела(а) бы» +. Обратите внимание, что byt меняется по лицам и чис- лам: «хотел(а) бы» ja («я») chtel(a) bych ty («ты») chtel(a) bys on («он») chtel by ona («она») chtela by ono («оно») chtelo by ту («мы») chteli bychom vy («вы») chteli byste oni («они», м.р.) chteli by ony («они», ж.р.) chteli by опа («они», ср.р.) chteli by Pane Svoboda, сН1ё1 byste kavu? — Господин Свобода, не хотели бы кофе? Pani Svobodova, chtela byste kavu? — Госпожа Свободова, не хоте- ли бы кофе? Диалог — Ahoj, Aleno, tady je Jiri. Jak se mas? Chtel buch te pozvat do kina. Kdy mis cas? — Ahoj, Jiri. Dekuju za pozvani, ale nevim. — V sobotu? — Jsem na univerzite v sobotu. — Ve ctvrtek? — Ve ctvrtek jsem doma. — Ve stredu? 244
— Dobre. Setkame se u kina v 17:20? — Так ve stredu v 17:20 u kina. Tesim se, zatim se mej. — Привет, Алена, это Иржи. Как дела? Я хотел бы пригласить тебя в кино. Когда у тебя есть время? — Привет, Иржи. Спасибо за приглашение, но я не знаю. — В субботу? — В субботу я в университете. — В четверг? — В четверг я дома. — Вереду? — Хорошо. Встретимся у кинотеатра в 17:20? — Ладно, в среду в 17:20 у кинотеатра. Жду с нетерпением, пока. 1. Напишите, кто что хотел бы. Переведите предложения: Antonin a David mit auto. my vam gratulovat. Vy prijit k nam? Klaro, co k piti? Pane rediteli,kavu? Viktorie se omluvit. Pani Jandova, kdy prijit? Uz ja jit domu. 2. Раскройте скобки: 1. Pres nase rozdily zustanu (tvuj pritel). 2. Pujdu ke (kolega Horak). 3. Stalo se to pfed (nekolik let). 4. Stryc ma doma osm (psi). 5. To zalezi na jejich (pritel). 6. Uz jsi se (synove) spokojen? 7. Videl jsem pribihat (pes). 8. Pfed (tyden) jsem mluvil s (Marek). 9. Vsechno skoncim do (cervenec). 10. Mate jit k (soudruh).
Lekce 88 • ••••• • ПРАВОПИСАНИЕ. СЛОВА-ИСКЛЮЧЕНИЯ Правописание слов, которые нужно запомнить: i/y после b byt, bydlit, obyvatel, byt; pfibytek, nabytek, dobytek; obycej, bystry, bylina; kobyla, byk i/y после 1 Slyset, mlyn, blyskat se; polykat, plynout, plytvat; lyko, lysy, lytko, lyze, pelynhek, vzlykat, slynout, plys; plytky, vlys i/y после m my, myt, hmyz; myslit (i myslet), mylit se, mys; hlemyzd', myto, mytit; mykat, zamykat, vymykat se, pfimykat se, smykat, dmychat; chmyfi, nachomytnout se, mys i/y после P pycha, pytel, pysk; netopyr, slepys, pyl; kopyto, klopytat, tfpytit se; zpytovat, pykat, pyr, pyfi, pyrit se, cepyfit se, Pysely, Spytihnev i/y после s syty, syn, syr; syrovy, syry, sychravy, usychat (usychat), sykora, sysel, sycek, sycet, sypat i/y после V, z слова с приставкой vy-, vy-; vybrat, vyber; vy, vykat, vysoky; vydra, vyr, zvykat, zvykat, vyt, vyskat, povyk; vyza, vyhen, vyzle, cavyky 1. Составьте предложения по образцу, начав с jestli. Переве- дите предложения: i poprosite тё о ctyficet korun / dam vam je: Jestli me poprosite о ctyricet korun, dam vam je. 1. Lukas bude navstevovat kazdou prednasku / nauci se cesky 2. ztratis knihu / budes muset za ni zaplatit 3. Nadezda odpovi na moji otazku / popovidam si s ni 4. Josef pomuze mi / pfedstavim vam ho 5. udelam to / zavolam vam 6. vyslovis to spatne / nebudou ti rozumet 7. budu mit cas / vysvetlim vam to 8. zaplatime za jejich pokoj / podekujou nam 9. zeptaji se na otce / budu о nem vypravovat 10. budete se snazit / budete delat pokroky 246
2. Переведите предложения на чешский язык: 1. Давид говорит по-английски. 2. Мне было плохо. 3. Прага близко. 4. Сегодня будет солнечно. 5. Тебе не жарко? 6. У меня нет времени. 7. Филипп говорит красиво. 8. Элишка не говорит по-чешски. 9. Якуб красиво поёт. 10. Почему вы мне не звоните?
Lekce 89 • ••••• • МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ Модальные глаголы выражают не само действие, а отношение к действию. chtit («хотеть») chci mit («долженствовать») mam moci («мочь») muzu muset («долженствовать») musim smet («сметь») smim u met («уметь») umim То nesrms delat. — Тебе нельзя этого делать. Muzu te doprovodit? — Можно тебя проводить? Nesmite tady kourit. — Вам нельзя здесь курить. Спряжение глагола chtit («хотеть») в настоящем времени ja («я») chci ty («ты») chces on («он») chce опа («она») chce о по («оно») chce ту («мы») chceme vy («вы») chcete oni («они», м.р.) chteji опу («они», ж.р.) chteji опа («они», ср.р.) chteji Окончания модальных глаголов: глагол перевод окончания chtit хотеть -i, -es, -e, -erne, -ete, chteji mit долженствовать -am, -as, -a, -ame, -ate, -aji 248
moci мочь -u, -es, -e, -erne, -ete, -eji muset долженствовать -im, -is, -i, -ime, -ite, -i (eji) smet сметь -im, -is, -i, -ime, -ite, smeji umet уметь -im, -is, -i, -ime, -ite, umeji Kdy mam zavolat? — Когда я должен позвонить? Muzu zavolat pozdeji? — Я могу позвонить позже? Kdy muzu zavolat? — Когда я могу позвонить? Muzete mi zavolat spatky? — Вы можете мне перезвонить? Musis byt zdvorily. — Ты должени быть вежливым. Диалог — Dobry den, to je Matyas. Muzu mluvit s panem Dvorakem? — U telefonu. 1. Вставьте нужный модальный глагол: mit, moci, umet, snwt. Переведите предложения: Nemame auto,jet vlakem. Pani Kovarova,volat Prahu. Zitra delam zkousku, ale jeste vsechno. Matej dob re cesky. Pavle,prosim te jkoupit listek? Sekretarka to nutne udelat jeste dnes. Tady se parkovat. Vy prijit zitra? 2. Напишите, кто что хочет. Переведите предложения. Barbora delat zkousku. Josef kavu. My jet do Brna. Jan a Klara jit do kina. Ja vsechno koupit dnes. Krystof psat mail. Ty к jidlu fizek. 249
3. Заполните таблицу: chtit nechci nemam muzu muset nesmim umim neumim
Lekce 90 • ••••• • МЕСТОИМЕНИЕ ВСЕ единственное число м.р. ж.р. cp.p. именительный vsechen vsechna vsechno, vse родительный vseho VSI vseho дательный vsemu vsi vsemu винительный vsechen vsechnu vsechno, vse местный vsem VSI vsem творительный vsim vsi vsim vsechen lid — весь народ vsechno pradlo — всё бельё множественное число м.р. ж.р. cp.p. именительный vsechny (неод.) / vsichni (од.) vsechny vsechna родительный vsech vsech vsech дательный vsem vsem vsem винительный vsechny vsechny vsechna местный о vsech о vsech о vsech творительный vsemi vsemi vsemi vsichni lide — все люди vsichny zeny — все женщины В единственном числе vsechen сочетается с неисчисляемыми су- ществительными, во множественном числе — с исчисляемыми су- ществительными. Местоимение vsechno / vse используется само по себе для обозначения понятия «все люди, каждый». В разговорной речи используются формы, оканчивающиеся на -сек / -ск: vsechen -» vsecek vsechna -» vsecka 251
vsechno -»vsecko vsechnu -» vsecku vsechny -»vsecky vsichni -* vsicci 1. Вставьте нужную форму vsechen. Переведите предложе- ния: 1.se vas casopis velmi libil. 2. Chapete jeho myslenky? 3. Chcete cist jeho basne? 4. Matyas dlouho zil se bratry a sestrami na jihu. 5. Ja vim, co vis ty. 6. Jaroslav si vsima, co se rika. 7. Mam na clanky svuj nazor. 8. S tim napadem jsme byli spokojeni. 9. Podekoval jsem za, co pro nas udelali. 10. Podle, co rika, to neni pravda. 2. Переведите на чешский язык, используя соответствую- щую форму vsechen.* 1. Все мои сестры работают в университете. 2. Каждый день мы говорим обо всём, что пишут в газетах. 3. Все мои ученики знают все уроки. 4. Ян выпил всё пиво. 5. Вчера я была на лекции, но всего не поняла. 6. Мы не могли прочитать все слова. 7. Я не поняла всех слов. 8. На все вопросы даю один и тот же ответ. 9. Я сказала всем студентам, что сегодня будет экзамен. 10. Надеюсь, у вас всё хорошо. 11. Расскажите, пожалуйста, всё, что вы о нём знаете. 12. Я говорила с Барборой и Миленой, но я еще не говорила со всеми студентами.
Lekce 91 • ••••• • ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Склонение отрицательных местоимений nikdo («никто»), nic («ничто»): именительный nikdo nic родительный nikoho niceho дательный nikomu nicemu винительный nikoho nic звательный nikdo nic местный о nikom о nicem творительный nikym nicim Склонение отрицательного местоимения nici («ничей»): единственное число м.р. ж.р. cp.p. именительный nici nici nici родительный niciho nici niciho дательный nicimu nici nicimu винительный niciho (од.) / nici (неод.) nici nici звательный nici nici nici местный nicim nici nicim творительный nicim nici nicim множественное число м.р. ж.р. cp.p. именительный nici nici nici родительный nicich nicich nicich дательный nicim nicim nicim винительный nici nici nici звательный nici nici nici 253
местный nicich nicich nicich творительный nicimi nicimi nicimi Склонение отрицательного местоимения zadny («никакой»): единственное число м.р. ж.р. cp.p. именительный zadny zadna zadne родительный zadneho zadne zadneho дательный zadnemu zadne zadnemu винительный zadneho (од.) / zadny (неод.) zadnou zadne звательный zadny zadna zadne местный zadnem zadne zadnem творительный zadnym zadnou zadnym множественное число м.р. ж.р. cp.p. именительный zadni (од.) / zadne (неод.) zadne zadna родительный zadnych zadnych zadnych дательный zadnym zadnym zadnym винительный zadne zadne zadna звательный zadne zadne zadne местный zadnych zadnych zadnych творительный zadnymi zadnymi zadnymi Nikdo nic nevi. — Никто ничего не знает. Neznam tady zadneho lekare. — Я не знаю ни одного врача. Nikdo dneska nehraje fotbal. — Сегодня никто не играет в футбол. Nic me ted' neboli. — Мне сейчас не больно. Nikdo se nikdy о nic nezajimal. — Никто никогда ни о чём не вол- новался. 1. Переведите предложения: Nejdu nikam. Nikdo neprijde. Matyas nema zadny program. Nic nemam. 254
Uz nikdo neprijde. Nikdy nejdu do kina. 2. Заполните графы в таблице: co nic kam nikam kde nekde kdo nikdo nekdy nikdy 3. Сделайте предложения отрицательными и переведите их: Tadyje nekdy posta. Nekdy to udelame. Jedu nekam daleko. Nekdo je doma. Mam tady nejaky ucet. Neco vidim. 4. Измените неопределённые местоимения на отрицатель- ные: 1. Je tady nekde nejaky most 2. Naucil jste se dnes necemu? 3. Nekdo prednasi. 4. To je nejak zvlastni. 5. Nekdy si s nim povidam. 6. Poslouchali jsme nejakou hudbu. 7. Ptala se na vas nejaka divka. 8. Mas песо hezkeho? 9. Neco si pamatuju. 10. S nekym se musim cvicit. 11. To jsem nekde videl.
Lekce 92 • ••••• • ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ СОВЕРШЕННОГО И НЕСОВЕР- ШЕННОГО ВИДА Глаголы несовершенного вида инфинитив настоящее время прошедшее время cist («читать») ctu cetl kricet («кричать») kricim kneel podavat («подавать») podavam podaval posilat («посылать») posilam posilal psat («писать») pisu psal Глаголы совершенного вида precist («прочитать») prectu precetl hazet («бросить») hazim hazel kriknout («крикнуть») kriknu kfikl podat («подать») podam podal poslat («послать») poslu poslal napsat («написать») napisu napsal ja koupil jsem koupila jsem ty koupil jsi koupil jsi on ona ono koupil koupila koupilo my koupili jsme koupilyjsme vy koupili jste koupily jste oni ony koupili koupily koupila 256
Lukas studoval literaturu. — Лукаш изучал литературу. Videl jsi Ivanu? — Ты видел Ивану? Filip se ucil cesky. — Филипп учил чешский язык. 1. Вставьте местоимение в нужной форме: 1. Prosi, aby necvicil pred skolou. Rikaji, aby necvicil pred skolou. 2. Prosi, aby se podivala i na basne. Rikaji, aby se podivala i na basne. 3. Prosi, abych jim dal slovo. Rikaji, abych jim dal slovo. 4. Prosi, abych myslel jen na svuj obor. Rikaji, abych myslel jen na svuj obor. 5. Prosi, abych vysel z pokoje. Rikaji, abych vysel z pokoje. 6. Prosi, abychom se mu predstavili. Rikaji, abychom se mu predstavili. 7. Prosi, abys vzdycky rikal pravdu. Rikaji, abys vzdycky rikal pravdu. 8. Prosi, abyste mu uz zaplatily. Rikaji, abyste mu uz zaplatily. 9. Prosi, abyste si to dobre zapamatoval. Rikaji, abyste si to dobre zapamatoval. 2. Переведите предложения: 1. Karel muze bydiet v Praze. 2. Musim koupit nekolik sesitu. 3. Kristyna nemuze nic pochopit. 4. Mam napad, ale nemam vam ho net. 5. Marie ja pozvat nesmim. 6. Vsichni umeji anglicky. 7. Muze Dominik psat bez chyb? 8. Napsali jsme nekolik povidek, ale nemuzemeje vydat. 9. Uz dnes ma byt vsechno v poradku.
Lekce 93 ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ Mila Aleno, к narozeninam ti prejeme vsechno nejlepsi, hodne stesti a zdravi. Дорогая Алена, на день рождения мы желаем тебе всего наилучшего, удачи и здоровья. Kolik je ti let? — Сколько тебе лет? Kolik je vam let? — Сколько вам лет? Je mi let. — Мне лет. Kolik je mu let? — Сколько ему лет? Je mu let. — Ему лет. Kolikjeji let? — Сколько ей лет? Jeji let. — Ей лет. Kolikjejim let? — Сколько им лет? Jejim mu let. — Им лет. 1. Скажите, когда у кого будет день рождения: Martin: 1 leden Martin та narozeniny 1. iedna. — У Мартина день рождения 1 ян- варя. Katerina: 1 leden Laura: 2 unor Tobias: 3 brezen Marie: 5 duben Vojtech: 6 kveten Olga: 15 cerven Karl: 20 cervenec 258
Amalie: 21 srpen Filip: 23 zari Tomas: 30 listopad Kristyna: 31 prosinec 2. Ответьте на вопросы: Kolik je vam let? Jste zenaty? / Jste vdana? Mate sourozence? Mate bratra nebo sestru? Mate deti? Kolikjejim let? Studujete nebo pracujete? Bydlite s rodinou nebo sam / sama? Mate velkou nebo malou rodinu?
Lekce 94 СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СРЕДНЕГО РОДА (С ОКОНЧА- НИЕМ -STB ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ) Падеж ед. число мн. число именительный velikost («вещь») velikosti родительный velikosti velikosti дательный velikosti velikostem винительный velikost velikosti местный velikosti velikostech творительный velikosti velikostmi По этому образцу склоняются существительные bolest («боль»), cast («часть»), pohotovost («готовность; скорая помощь»), prednost («преимущество»), prislusnost («принадлежность»), radost («ра- дость»), rychlost («скорость»). 1. Вставьте нужное окончание и переведите предложения: Auto jede velkou rychlost_. Vcera byl jsem na pohotovost_. Tady je tableta proti bolest__. Udelam to pro tebe s radost_. 2. Просклоняйте существительное muzeum («музей») в единственном и множественном числе: Падеж ед. число мн. число именительный muzeum muzea родительный дательный винительный местный творительный 260
Lekce 95 • ••••• • СТОРОНЫ СВЕТА sever север severni северный jih юг jizni южный zapad запад zapadni западный vychod восток vychod ni восточный jihovychod юго-восток jihovychodni юго-восточный jihozapad юго-запад jihozapadni юго-западный severovychod северо-восток severovychod ni северо-восточный severozapad северо-запад severozapadni северо-западный kde? na severu па jihu па zapade па vychode кат? па sever па jih па zapad па vychod существительное прилагательное наречие sever severni Severne jih jizni jizne zapad vychodni vychodnё vychod zapadni zapadne Dnes je severozapadni vitr. — Сегодня северо-западный ветер. £eske Budejovice lezijizneji nez Praha. — Ческе-Будеёвице находит- ся южнее Праги. Plsen lezi juhovychodne od Prahy. — Пльзень находится к юго-вос- току от Праги. 261
Глаголы, требующие после себя употребления родительного падежа: chopit / chapat se схватывать chranit se воздерживаться от chytit / chytat se привязываться к dockat/dockavat se ждать dopustit / dopustet se совершить dotknot / dotykat se трогать dovolat / dovolavat se звать dozadat / dozadovat se просить rykat se касаться ujmout / ujimat se предполагать vsimnout / vsimat si замечать vyckat / vyckavat ждать zastat / zastavat se защищать zeptat / ptat se спрашивать zmocnit / zmochovat se схватывать zucasmit / zucasthovat se участвовать 1. Продолжите ряд: Chtel bych Vas seznamit s... — Я хотел бы познакомить Вас с... моей дочерью —________________________________________ моей женой —__________________________________________ моей подругой —_______________________________________ моим коллегой —_______________________________________ моим мужем —__________________________________________ моим другом —_________________________________________ моим сыном —__________________________________________ 2. Просклоняйте существительное tramwaj («трамвай») в единственном и множественном числе: Падеж ед. число мн. число именительный tramwaj tramwaje родительный дательный винительный 262
местный творительный 3. Просклоняйте существительное pokoj («комната») в единственном и множественном числе: Падеж ед. число мн. число именительный pokoj pokoj е родительный дательный винительный местный творительный
Lekce 96 • ••••• • УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Условные предложения (кондиционал) в настоящем времени об- разуются при помощи причастия I + особой формы глагола byt. Ча- стица by в чешском языке изменяется по лицам и числам. форма глагола byt ja («я») byl(a) mel(a) delal(a) bych ty («ты») byl(a) mel(a) delal(a) bys on («он») byl mel delal by опа («она») byla mela delala by опо («оно») bylo melo delalo by ту («мы») byli meli delali bychom vy («вы») byli meli delali byste oni («они», м.р.) byli meli delali byli опу («они», ж.р.) byli meli delali byli опа («они», ср.р.) byli meli delali byli Nase dcera by se takhle nechovala. — Наша дочь так бы себя не повела. Radi bychom si rezervovali stul pro tri na osmou. Meli byste se zajet podivat do Prostejova. Chtel bych, aby uz bylo leto. Otevrel bys okno? Neda se tu dychat. Dnes bychom о tom diskutovali jeste dlouho. — Сегодня мы бы ещё дольше об этом поговорили. Vcera bychom о tom diskutovali jeste dlouho, ale uz jsme nemeli cas. — Вчера мы бы ещё дольше об этом поговорили, но у нас уже не было времени. 264
ja («я») kdybych abych by 1(a) тё1(а) delal(a) ty («ты») kdybys abys byl(a) mel(a) delal(a) on («он») kdyby aby byl mel delal опа («она») kdyby aby byla mela delala опо («оно») kdyby aby bylo melo delalo ту («мы») kdybychom (kdybysme) abychom (abysme) byli meli delali vy («вы») kdybyste abyste byli meli delali oni («они», м.р.) kdyby aby byli meli delali опу («они», ж.р.) kdyby aby byli meli delali опа («они», ср.р.) kdyby aby byli meli delali Kdybych mel cas, udelal bych to. = Udelal bych to, kdybych mel cas — Если бы у меня было время, я бы это сделал. Условные предложения употребляются также в вежливых просьбах: Mohla bych pockat? — Я могла бы подождать? ja bych delal я бы делал ty bys delal ты бы делал on by delal он бы делал my bychom delali мы бы делали 265
vy byste delali вы бы делали oni by delali они бы делали Формы bych (bysem), bys, by bychom (bysme), byste могут сливаться с союзами а и kdy: abych delal чтобы я делал, kdybych delal если бы я делал, abys delal чтобы ты делал, kdybys delal если бы ты делал, aby delal чтобы он делал, kdyby delal если бы он делал, abychom delali чтобы мы делали, kdybychom delali если бы мы делали, abyste delali чтобы вы делали, kdybyste delali если бы вы делали, aby delali чтобы они делали, kdyby delali если бы они делали. 1. Переведите предложения: Mohl byste mi net...? Mohl bych prijit zitra? Pomoh byste mi? Udelal bys to? Prisel bys? 2. Сделайте следующие предложения условными и переве- дите: Dominik nezapomene. Muzu nechat vzkaz? To je moc drahe. Nic se nestalo. Prijdes к nam? To je jedno. Muzeme to udelat zitra. To je moc pozde. 3. Переведите предложения на чешский язык: 1. Если бы у меня не было машины, я бы поехал на поезде. 2. Если бы я не боялась, я бы пошла домой одна. 3. Если бы была плохая погода, мы бы остались дома. 4. Если бы Тереза вышла замуж за Томаса, она могла бы жить в Чешской республике. 5. Если бы у меня не было работы, я не был бы этому рад. 6. Если бы я был болен, то должен был бы пойти к врачу. 7. Если бы я так не поступил, мы бы сделали это по-другому. 8. Если бы я уже хорошо говорила по-чешски, это было бы хорошо.
Lekce 97 • ••••• • СКЛОНЕНИЕ ОДУШЕВЛЁННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖСКО- ГО РОДА (ОКАНЧИВАЮЩИХСЯ НА -Az -ISTA) Особый тип склонения представляют одушевлённые существи- тельные мужского рода, оканчивающихся на -a (kolega («коллега»), deda («дедушка»), tata («папа»).) К этой же группе относятся заим- ствованные слова на -ista (turista («турист»), policista («полицей- ский»)), а также оканчивающиеся на -а мужские имена (Franta, Ноп- za, Jirka, Tonda) и фамилии (Prochazka, Svoboda). Падеж ед. число мн. число именительный kolega kolegove родительный kolegy kolegu дательный kolegovi kolegum винительный kolegu kolegy звательный kolego kolegove местный kolegovi kolezich творительный kolegou kolegy Падеж ед. число мн. число именительный prednosta («глава, шеф») prednostove родительный pred no sty prednostu дательный prednostovi prednostum винительный prednostu prednosty местный prednostovi prednostech творительный prednostou prednosty Управление глаголов: bat se о koho, со — бояться за кого-л. / что-л. blahoprat komu к сети — поздравлять кого-л. с чем-л. brat si I vzit si koho za koho — выходить / выйти замуж за кого-л.; жениться на ком-л. byt kdo, со — являться кем-л. / чем-л. cekat koho I na koho — ждать кого-л. chodit do ceho — ходить во / на что-л. 267
davat prednost сети pred cim — предпочитать что-л. чему-то dekovat komu za co — благодарить кого-то за что-л. divat se na co — смотреть что-л. dojit k сети — произойти (что-л.) dostat se do ceho — попасть во что-л. hrat co — играть во что-л. hrat na co — играть на чем-л. hrat si s cim — играть во что-л. jit na co — идти за чем-л. jit po cem — идти на чем-л. jit pro co — идти за чем-л. mluvit cim — говорить на чем-л. myslet na koho, co — думать о ком-л., чем-л. nastoupit do ceho — сесть во что-л. nechat ceho — оставить что-л. odejit do ceho — уйти в / на что-л. omluvit se komu — извиниться перед кем-л. pit na со — пить за что-л. podivat se do ceho — посмотреть во что-л. / кого-л., что-л. pokracovat v cem — продолжать что-л. pomoci proti сети — помочь от чего-то poslouchat koho — слушать кого-л. postavit koho pred со — поставить кого-л. перед кем-л. povazovat koho za koho — считать кого-л. кем-л. pozdravovat koho — передать привет кому-л. pracovat jako — работать кем-л. pracovat na сет — работать над чем-л. prijet cim — приехать на чем-л. prijit do ceho — прийти в / на что-л. prijit pro со — прийти за чем-л. prijit za kym s cim — прийти к кому-л. с чем-л. privest do ceho — привести во что-л. prosit koho о со — просить у кого-л. что-л. provest koho cim — провести кого-л. по чему-л. ptat se na со — спрашивать о чем-л. pustit se do ceho — заняться чем-л. rozumet komu, сети — понимать кого-л., что-л. smat se komu — смеяться над кем-л. snazit se о со — стараться что-л. сделать 268
starat se о koho — заботиться о ком-л. stat pri kom — стоять за кого-л. stat se co komu — произойти что-л. с кем-л. vejit do ceho — войти во что-л. vratit se pro co — вернуться за чем-л. vzpomenout si na koho, co — вспомнить кого-л., что-л. zacit s cim — начать что-л. zajimat se о co — интересоваться чем-л. zapomenout na koho, co — забыть кого-л., что-л. zodpovedet co — ответить на что-л. zvat na co / do ceho — приглашать во что-л. 1. Просклоняйте существительное sluha («слуга») в един- ственном и множественном числе: Падеж ед. число мн. число именительный sluha sluhove родительный дательный винительный звательный местный творительный 2. Просклоняйте существительное turista («турист») во мно- жественном числе: Падеж мн. число именительный turiste / turisti родительный дательный винительный звательный местный творительный 269
3. Просклоняйте существительное predseda («председа- тель») в единственном и множественном числе: Падеж ед. число мн. число именительный predseda predsedove родительный дательный винительный звательный местный творительный
Lekce 98 • •••••• ВОЗВРАТНЫЙ ПАССИВ Возвратный пассивный залог образуется для 3-го лица един- ственного или множественного числа в настоящем или прошедшем времени. Does se hraje hokej. — Сегодня играют в хоккей. Kdy se hral hokej? — Когда играли в хоккей? Jidlo se van. — Еда готовится. Jak se to rekne cesky? — Как это говорят по-чешски? Kdy se otvira? — Когда открывается? Ten film se natocil v nasi vesnici. — Тот фильм снят в нашей деревне. глаголы без частицы se глаголы с частицей se chtit («хотеть») chtit se («хотеться») delat («делать») delat se («делаться») jist («есть, кушать») jist se («есться») nachazet(«находить») nachazet se («находиться») pracovat («работать») pracovat se («работаться») vyresit («решить») vyresit se («решаться») Jas se to dela? — Как это делается? То se mi nechce. — Этого мне не хочется. Kde se nachazi nadrazi? — Где находится вокзал? Tady se mi pracuje dobre. — Здесь мне хорошо работается. Ji se tarn dobre. — Там хорошо поесть. To se vyfesi. — Это решится. 271
Формы глагола byt для разных времён: прошедшее время настоящее время будущее время кондиционал ja («я») byl(a, о) jsem jsem budu byl(a, o) bych ty («ты») byl(a, o)jsi(s) jsi budes byl(a, o) bys on («он») byl je bude byl by ona («она») byla je bude byla by ono («оно») bylo je bude bylo by ту («мы») byli / byly / byla jsme jsme budeme byli / byly / byla bychom vy («вы») byli 1 byly / byla jste jste budete byli / byly / byla byste oni («они», м.р.) byli jsou budou byli by ony («они», ж.р.) byly jsou budou byly by ona («они», cp-p) byla jsou budou byla by 1. Ответьте на вопросы, подобрав ответы по смыслу: Kdy se zavira? Jak se to dela? Kdy sejede? Jak se to rekne cesky? Co se hraje? Kdy se to plati? 2. Ответьте письменно на вопросы: Jak se cesky rekne "дом"? Jak se cesky rekne "студент"? Jak se cesky rekne "январь"? Jak se cesky rekne "весна"? Jak se cesky rekne "самолёт"? Jak se cesky rekne "компьютер"? Jak se cesky rekne "солнце"? Jak se cesky rekne "юбка"? Jak se cesky rekne "тарелка"? 272
Jak se cesky fekne "крона"? Jak se cesky fekne "тетрадь"? 3. Переведите предложения: 1. Kdybych umel cesky, studoval bych v Praze. 2. Kdyby to bylo mozne, jela bych autem. 3. Kdybys potfebovala, pomohla by ti. 4. Kdyby to bylo nutne, prissel bych. 5. Kdyby to nebylo moc drahe, koupil bych to. 6. Kdybych jela do Prahy, objednala bych hotel. 7. Kdyby seminar trval dlouho, musel bych jit domu. 8. Kdybych песо пеуёЬё!, zeptal bych se.
Lekce 99 • ••••• • МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ДЕЙСТВИЯ Сложение plus 0 + 1 = 1 Nula plus jedna je jedna. 2 + 2 = 4 Dve plus dve je ctyri. Вычитание minus 20 — 3 = 17 Dvacet minus tri je sedmnact. 5 — 4 — 1 Pet minus ctyri je jedna. Умножение krat 2x2 = 4 Dvakrat dva jsou ctyri. 5x5 = 25 Petkrat pet je dvacet pet. Деление deleno 100 :10 = 10 Sto deleno deseti je deset. 4:2 = 2 Ctyri deleno dvdma jsou dve. 1. Скажите словами (операция сложение): 3 +4 = ? 23 + 24 = ? 112 + 238 = ? 274
77 + 7 = ? 53 + 2 = ? 27+ 76 = ? 22 + 43 = ? 9 + 7 = ? 71 + 4 = ? 58 + 9 = ? 2. Скажите словами (операция вычитание): 867 — 265 = ? 64 — 32 = ? 11 —4 = ? 754 — 138 = ? 249 — 34 = ? 62 — 5 = ? 183 — 63 = ? 9 —1 = ? 3. Скажите словами (операция умножение): 2x5 = ? 8x2 = ? 23 х 4 = ? 65 х 12 = ? 24 х 11 = ? 34 х 4 = ? 3 х 9 = ? 64x2 = ? 52x4 = ? 55x3 = ? 4. Скажите словами (операция деление): 26:2 = ? 25:5 = ? 49:7 = ? 100 :10 = ? 44:11 = ? 70:7 = ? 64 : 8 = ? 72 : 9 = ? 9 : 3 = ? 200 :100 = ?
Lekce 100 • ••••••• ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ В чешском предложении порядок слов не фиксированный. Самая распространённая схема повествовательного предложения: подлежащее — сказуемое Antonin ma auto. — У Антонина есть машина. Самая распространённая схема вопросительного предложения: сказуемое — подлежащее Ma Eliska auto? — У Элишки есть машина? Если в предложении на первом месте стоит обстоятельство, то обычно далее за ним следует сказуемое, а потом подлежащее: V sobotu jede Magdalena do Brna. — В субботу Магдалена едет в Брно. Перестановка слов в предложении влечёт за собой изменение оттенков смысла: Tereza uz napsala tu knihu. — Тереза уже написала ту книгу. Napsala uz Tereza tu knihu. — Написала уже Тереза ту книгу. Tereza tu knihu uz napsala. — Тереза ту книгу уже написала. Tu knihu uz napsala Tereza. — Ту книгу уже написала Тереза. Napsala uz tu knihu Tereza. — Написала уже ту книгу Тереза. Tu knihu Tereza uz napsala. — Ту книгу Тереза уже написала. 1. Задайте вопрос к последнему слову в предложении: 1. Cesky mluvime doma. 2. Cvicim v sedm hodin vecer. 3. Napadlo ho to dnes rano. 4. Zname vsechny velmi dobre. 5. Spanelsky mluvime spatne. 276
6. Tobias vola matce. 7. V knihovne cteme. 8. Napadlo to jeho. 9. V osm hodin vecer cvidm. 10. Cteme v knihovne. 11. Zname dobre vsechny. 2. Переведите предложения на чешский язык: Мне хочется спать. Тебе не хочется спать? Мне даже говорить не хочется. Ему хочется бегать. 3. Проспрягайте глаголы jist («есть, кушать»), kupovat («по- купать»), delat («делать») в настоящем времени: jist kupovat delat уа ty on опа ono ту VY oni опу
КЛЮЧИ К УПРАЖНЕНИЯМ LEKCE 1 2. ABCC^DEEFGHChlJKLMNOPRRSSTUVXYZZ 3. 1) Ё F G 2) YZZ 6) FG H 7) К LM 8) P R R 4) C D E 5) H Ch I 4. 1) ABC 2) C D E 3) R R S 9) ABC 10) U V X 6) J KL 7) YZZ 8) M N 0 9) P R R 5) H Ch I 10) S 5 T LEKCE 2 2. краткие Yy, Aa, Oo, Uu, Ее, li долгие Uu, li, Aa, Yy, Её, Uu, 06 LEKCE 3 звонкие b, v, d, d', g, h, z, z глухие p, f, t, t', k, ch, s, s 3. твёрдые b, d, f, g, h, ch, k, 1, m, n, p, r, s, t, z мягкие c, c, d', j, n, r, s, t', z 5. [рж] [рш] Jin, rada, poradek, feka, urad, Rim lekaf, prftel, rybafsky, trida, tvar 278
LEKCE 4 2. Йржи — чех. Он студент. Он изучает философию в Брно. Он го- ворит на чешском и польском и изучает испанский язык. Он любит кино. Каролина — чешка. Она изучает педагогику в Праге. Она говорит на чешском и русском языках и учит немецкий. Она любит литера- туру. LEKCE 5 on hrad («замок») Krystof pes («собака») ona Anezka krava («корова») zahrada («сад») ono auto («машина») dite («ребёнок») kote («котёнок») 2. oni chiapci («мальчики») psi («собаки») ony divky («девочки») knihy («книги») ona auta («машины») kot'ata («котята») 3. 1. Ona jsou cervena. 2. Oni jsou doma. 3. Ono si hraje. 4. Oni jsou venku. 5. Ono je cerne. 6. On zlomil si ruku. 7. Ona si hraji. 8. On je doma. 9. Ono si hraje. 10. Ony jsou doma. 11. Ona se pase. 12. Ona je hezka. 13. On je venku. 14. Ona je za domem. 15. On zemrel na rakovinu. LEKCE 6 1. 1. Vidite ho? 2. Vidite ji? 3. Reknu mu to jeste jednou. 4. Reknu ji to jeste jednou. 279
5. Koupime mu kvetiny. 6. Koupime ji kvetiny. 7. Markusi, hledas ho? 8. Karin, hledas ji? 9. Ondrej ho dobre zna. 10. Laura ji dobre zna. 2. 1. v pondeli, 2. v utery, 3. sobotu, 7. v nedeli 3. 11. Mam ho rada. 12. Mamji rad. 13. Pozdravujte ji! 14. PisujiSMS. 15. Pozdravujte ho! 16. Pisu mu SMS. ve stredu, 4. ve ctvrtek, 5. v patek, 6. v 1. nedele, 2. utery, 3. tyden, 4. pondeli, 5. patek, 6. streda, 7. sobota, 8. ctvrtek 5. Ptaji se vas. — Они вас спрашивают. Ptaji se te. — Они тебя спрашивают. Ptaji se ho. — Они его спрашивают. Rozumeji mi. — Они меня понимают. Rozumeji ti. — Они тебя понимают. Potrebuji me. — Они во мне нуждаются. LEKCE 7 без тебя — bez tebe говорит о тебе — mluvi о tobe для тебя — pro tebe жду тебя — cekam na tebe к тебе — к tobe на вас — па vas не знаю вас — neznam vas о тебе — о tobe один из нас —jeden z nas она это говорит — опа to rika от него — od nej после нас — po nas принесу тебе — prinesu ti с вами — s vami со мной — se mnou 2. 1. Ocekavali jsme ho. — Мы его ждали. 2. Pojd'te s mnou. — Пойдёмте co мною. 3. Sli s nim. — Они пошли с ним. 4. Kup mne listek do kina. — Купи мне билет в кино. 5. Posleme mu telegram. — Мы отправим ему телеграмму. 6. Videl jsem te. — Я тебя видел. 7. Tobe nic nedam. - Я тебе ничего не дам. 280
8. Videl jste ho? — Вы его видели? 9. Napis mi dopis. — Напиши мне письмо. 10. Potkali jsme ji. — Мы с ней познакомились. 11. Pfijedeme dnes vecer k tobe. — Мы приедем к тебе сегодня вечером. 12. Uz jsem ji dlouho nevidela. — Я уже давно её не видела. 13. Pujdu k ni na navstevu zitra vecer. — Я пойду к ней завтра вече- ром в гости. 14. Rekl nam. — Он нам сказал. 15. Znate ho? — Вы его знаете? 16. Seznamte mne s ni. — Познакомьте меня с ней. 17. Tebe to nezajima? — Тебе всё равно? 18. Tobe to nemohu fid. — Яне могу тебе это сказать. 19. Udelame to podle tebe. — Мы сделаем это по-твоему. 20. Vsude chodi jen s ni. — Она везде ходит только с ней. 4. Mluvim s nim. — Я говорю с ним. Mluvim s tebou. — Я говорю с тобой. Potrebujeme to pro nej. — Нам нужно это для него. Ptam se na ni. — Я спрашиваю о ней. Zajimam se о ni. — Я интересуюсь ей. Zajimam se о tebe. — Я интересуюсь тобой. Ptam se na ni. — Я спрашиваю о ней. LEKCE 8 1. 1. Vidite je (oni)? 2. Reknu jim (oni) to jeste jednou. 3. Koupimejim (oni) kvetiny. 4. Franku, hledas je (oni)? 5. Tereza je (oni) dobre zna. 6. Mam je (oni) rad. 7. Pisu jim (oni) SMS. 8. Pozdravujte je (oni)! 3. Masa nam dala hezkou knihu. — Маша дала нам хорошую книгу. Vcera nam predstavil tu divku. — Вчера он познакомил нас с де- вушкой. 281
Potrebovali nas vcera. — Мы были вчера им нужны. Proc vam о tom nic nefekl? — Почему он не сказал вам об этом? Со si о vas bude myslet? — Что он о вас подумает? Marek s nami casto pracuje. — Марек часто с нами работает. Praha se vam libi. — Прага вам нравится. Со vam о nas vypravel? — Что он вам о нас рассказывал? Uci vas Ceska? — Вы учите чешский? LEKCE 9 1. — Простите, как мне добраться до метро? — Идите прямо. — Это далеко? — Через две улицы. — Я могу туда дойти пешком? — Да, можете дойти пешком. 2. — Я иностранец. Я заблудился. Вы не могли бы мне показать до- рогу? — Куда вы хотите дойти? — К порту. Я тут не ориентируюсь. — Вы идёте неправильно. Это довольно далеко. Я пойду с вами, я тоже туда иду. 4. Ptam se о ne. — Я спрашиваю о них. Mluvim s nimi. — Я говорю с ними. Mluvim s vami. — Я говорю с вами. LEKCE 10 6. American Americanka American! Anglican Anglicanka Anglicani Chorvat Chorvatka Chorvati Cech Ceska Cesi Evropan Evropanka Evropane Francouz Francouzka Francouzi 282
Ital Italka Italove Kanad'an Kanad'anka Kanad'ani Nemec №mka Nemci Polak Polka Polaci Rakusan Rakusanka Rakusani Rus Ruska Rusove Slovak Slovenka Slovaci Slovinec Slovinka Slovinci Spanel 5рапё1ка Spanele Svycar Svycarka Svycari Ukrajinec Ukrajinka Ukrajinci Vietnamec Vietnamka Vietnamci LEKCE 11 2. l.jsem, 2. jsou, 3. je, 4. jste, 5. jsi, 6. jsem, 7. jste, 8. je, 9. je, 10. je 3. 1. To je znamy soudruh. 2. To jsou Rusove. 3. Jsme delnici. 4. To je teta Anna. 5. To je pekna louka. 6. Jsem student. 7. To jsou stare domy. 8. Muj kamarad je £ech. 9. To je jeji autobus. 10. Jsem spisovatel. LEKCE 12 2. Amalie studuje. Je studentka. Kristyna telehonuje, mailuje a organizuje. Je asistentka. Krystof uci nemcinu. Je ucitel. Pan Cerny pise recept. Je doctor. Pan Novak dela reportaz a referuje. Je redaktor. Pani Prochazkova kalkuluje. Je ekonomka. Vojtech programuje. Je informatik. 3. student studentka advokat advokatka asistent asistentka nezamestnany nezamestnana obchodnik obchodnice lekar lekarka 283
reditel reditelka doctor doktorka inzenyr inzenyrka manazer manazerka urednik urednice cisnik cisnice spisovatel spisovatelka programator programatorka delnik delnice redactor redaktorka sekretar sekretafka student studentka vedec vedkyne ucitel ucitelka umelec umelkyne ekonom ekonomka pravnik pravnicka LEKCE 13 2. osklivy hezky stary novy svetly tmavy velky maly vysoky nizky 3. 1. Адам пунктуальный. 2. Элишка замужем. 3. Томаш устал. 4. Эмма грустная. 5. Якуб счастлив. 6. Анна спокойная. 7. Ян холост. 8. Тереза больна. 9. София приветливая. 10. Матиас хороший. 4. 1. Filip je skromny. 2. Karolina je chytra. 3. Ondrej je hloupy. 4. Viktorie jezdvofila. 5. Vojtechje nevzdelany. 6. Natalie je doma. 7. Kristynaje mila. 8. Adela je vesela. 9. Matej je pracovity. 10. Dominik je zvedavy. LEKCE 14 1. 1. Ivana je zena v domacnosti. — Ivana neni zena v domacnosti. — Ивана не домохозяйка. 284
2. Je mi tricet let. — Neni mi tricet let. — Мне не тридцать лет. 3. Jsem Lukas. — Nejsem Lukas. — Я не Лукаш. 4. Jsem st'astna. — Nejsem st'astna. — Я не счастлива. 5. V sobotu jste doma. — V sobotu nejste doma. — Вас нет дома в субботу. 6. Je mi spatne. — Neni mi spatne. — Мне не плохо. 7. Moje cestina je spatna. — Moje cestina neni spatna. — Мой чеш- ский неплох. 8. Jsi doma. — Nejsi doma. — Ты не дома. 9. To neni muj bratr. — To neni muj bratr. — Это не мой брат. 10. Jsi z Moskvy. — Nejses z Moskvy. — Ты не из Москвы. 11. Jsou v Praze. — Nejsou v Praze. — Они не в Праге. 12. Jsem z Nemecka. — Nejsem z Nemecka. — Я не из Германии. 13. Jste velmi laskav. — Nejste velmi laskav. — Вы не очень добры. 14. Ten muzeum je daleko. — Ten muzeum neni daleko. — Музей недалеко. 15. To je voda. — To neni voda. — Это не вода. 16. Jsi z Rakouska. — Nejsi z Rakouska. — Ты не из Австрии. LEKCE 15 1. akademie ж.р., baseh ж.р., bufet м.р., dohoda ж.р., dzem м.р., fotbal м.р., gymnastika ж.р., hodina ж.р., chlapec м.р., institute м.р., jablko cp.p., kabelka ж.р., lekar м.р., manzel м.р., nadrazi cp.p., obalka ж.р., ostrov м.р., parek м.р., rajce cp.p., rada ж.р., servirka ж.р., stesti cp.p., telefon м.р., unor м.р., veletrh м.р., zakusek м.р. 2. Вариант ответа: 1. Obraz je tmavy. 2. Praha je hezka. 3. Delnik je stary. 4. Jacek je vysoky. 5. Psaci stul je zeleny. 6. Pero je cervene. 7. Kava je cerna. 8. Dum je sedy. 9. Moskva je velka. 10. Nadrazi je nove. 11. Okno je velke. 12. Pani je mala. 13. Stroj je dobry. 14. Slovnikje maly. 15. Kancelar je svetla. 285
3. мужской род женский род средний род bazar banka album breh bfitva bricho cesnek chlouba celo cukr dsnice centrum dedecek cukrarna cislo fond dama delo gram divka dilo host dohoda dite hrad eta pa drama hudebnik guma hedvabi inzenyr hrud' hnizdo jazyk kava kino muz kniha koreni obchod kost kote pan koza kupe pes piseh kure pocitac ruze lepidlo pfedseda skola mesto soudce sousedka metro soused studentka more stroj sul oko supermarket zatez pivo turista zena slovo ucitel zidle staveni LEKCE 16 1. Ona ma penize. My mame penize. Oni maji penize. Ja mam penize. 2. On ma penize. Ty mas penize. Vy mate penize. Ono ma penize. 1. У брата хорошая ручка. 2. У дочки есть дом. 3. У нас есть новая квартира. 4. У вас красивый город. 5. У отца есть бумага. 6. В восемь у нас пение. 3. 1. Mam bratra a sestru. 2. Мат syna. 3. Jsem svobodny. 4. Jsem zenat. 5. Mate sourozence? 6. Mate velkou rodinu? 286
5. Ona nema penize. My nemame penize. Oni nemaji penize. Ja nemam penize. On пета penize. Ty nemas penize. Vy nemate penize. Ono пета penize. LEKCE 17 bratr — bratri, Cech — Cesi, delegat — delegate, doktor — doktori, ekonom — ekonomove, filolog — filologove, filozof — filozofove, general — generalove, inzenyr — inzenyri, kamarad — kamaradi, knedlik — knedliky, lenoch — lenosi, mest'an — mest'ane, moucnik — moucniky, obcan — obcane, Polak — Polaci, Prazan — Prazane, profesor — profesori, rohlik — rohliky, rohlik — rohliky, rolnik — rolnici, sad — sady, Slovak — Slovaci, student — studenti, syn — synove, vrah — vrazi, zavod — zavody 2. aligator aligatofi byk byci had hadi jelen jeleni коска коску koza kozy kralik kralici krava kravy kun kone lev Ivi medved medvedi mys mysi opice opice orel orli osel osli pes psi ptak ptaci slon sloni tygr tygfi 287
vlk vlci zirafa zirafy LEKCE 18 1. — Привет, Иржи! Как дела? — Привет, Юлия! Спасибо, хорошо. А у тебя? — Неплохо. Кого ты ждёшь? — Я жду Алену. — Передай ей, пожалуйста, привет. — Спасибо, передам. 2. — Ивана, это мой друг Ярослав. — Очень приятно. — Очень приятно. — Ярослав не чех, он поляк, но он понимает по-чешски. — Действительно? Вы понимаете, что я вам говорю? Это заме- чательно! — Да. Я понимаю, когда вы говорите медленно. Я изучаю чеш- ский язык. LEKCE 19 ед. ч. MH. 4. hmyz dejiny klid dvere lidstvo hodiny mir housle mleko kalhoty ptactvo narozeniny stan noviny statecnost nuzky tma penize vzduch plice zlato prazdniny prsa saty 288
spodky teplaky usta varhany 2. 1. Виктория работает в канцелярии. 2. Вы говорите по-чешски? 3. Криштоф сейчас дома? 4. Мы сидим в трамвае. 5. О чём ты говоришь? 6. Томаш и Йозеф на конференции. 7. Ты ждёшь автобус? 8. У Каролины есть чемодан. 9. Что вы видите? 10. У Кристины есть мороженое. 11. Я делаю задания каждый день. 12. Я иду с Ольгой. 13. Я ищу Якуба. 14. Я понимаю по-английски. 15. Я хожу на работу. 3. — Bruno, mas velkou rodinu? — Ano, mam tri bratry a dve sestry. Tady jsou moji prarodice. — Mas zenu? — Ne, nemam zenu. — Mas kamaradku? — Ne, nemam kamaradku. LEKCE 20 4. 1. Кто это? Это Наталия. 2. Мы поедем на этой машине. 3. Я могу взять этот проспект? 4. Тот дом — новый. 5. Я живу в том высоком доме. 6. Эта книга очень хорошая. 7. Эта улица узкая. 8. Я ему это скажу. 9. Чья это машина? 10. Рекомендую вам эту трассу. 289
LEKCE 21 1. 1. Мы встретимся перед театром. 2. Я — с тобой. 3. Карл мил по отношению к Амалии, но к Кристине — нет. 4. Каролина — у подружки. 5. Вокруг замка —леса. 6. Я это делаю из-за тебя. 7. Кутна Гора — в часе (езды) от Праги. 8. Люди выходят из здания. 9. Я иду за тобой. 10. Магдалена всегда думает о Карле. 2. k velkemu mestu, na knihovne, ve vaze, na stole, z celeho sveta, о festivalu, v pokoji, na obraze, v tomto meste, na stolku 3. к tete («к тёте»), s tebou («с тобой»), ze skoly («из школы»), ke stryci («к дяде»), ze zeme («с земли»), v lednu («в январе»), se syrem («с сы- ром»), se mnou («со мной»), ve snu («во сне»), z mesta («из города»), v knize («в книге»), ze Sicilie («из Сицилии») 4. 1. в Москву, 2. на завод, 3. из трамвая, 4. после работы, 5. с завода, 6. в Прагу, 7. рядом со шкафом, 8. из Москвы, 9. по улице, 10. из Праги 5. Auto stoji mezi garazi a parkem. — Автомобиль стоит между гара- жом и парком. Do Brna jedeme na dalnici. — Мы едем по шоссе в Брно. Jdeme na policii. — Мы идём в полицию. Kdy zavolas? Ро zkousce. — Когда ты позвонишь? После экзамена. Prijdu domu k veceri. — Я приду домой к ужину. LEKCE 22 1. Dam to mlademu panovi. — Я дам это молодому человеку. Mlady рапе! — Молодой человек! Mluvim s mladym panem. — Я разговариваю с молодым челове- ком. Ptam se mladeho рапа. — Я спрашиваю молодого человека. 290
Mluvim о mladem panovi. — Я говорю о молодом человеке. То je mlady pan. — Это молодой человек. Vidim mladeho рапа. — Я вижу молодого человека. 2. 1. Lampa stoji па stole. 2. Houby jsou v lese. 3. Deti jedou do skoly. 4. Petrohrad je na Neve. 5. S kym jste mluvila? 6. Karel jede do zahrady. 7. Libuse je v Usti nad Labem. 8. Jedeme do kina v sest hodin. 9. К obedu плате husu. 10. Vlak jede do Moskvy. 3. Машина едет no улице. Ярослав был в Словакии и Моравии. Куда Надежда кладёт книгу? Надежда кладёт книгу между полкой и окном. Когда ты придёшь? Между обедом и ужином. Магдалена была на концерте. 4. Падеж ед. число мн. число именительный student studenti родительный studenta studentu дательный studentovi / studentu studentum винительный studenta studenty звательный studente studenti местный studentovi / studentu studentech LEKCE 23 1. Dam to mlademu muzovi. — Я дам это молодому мужчине. Mlady muzi! — Молодой мужчина! Mluvim s mladym muzem. — Я разговариваю с молодым мужчи- ной. Ptam se mladeho muze. — Я спрашиваю молодого мужчину. Mluvim о mladem muzovi. — Я говорю о молодом мужчине. То je mlady muz. — Это молодой мужчина. Vidim mladeho muze. — Я вижу молодого мужчину. 2. Na dalnici smite jet nejvic 120 km/h. — На шоссе можно ехать не быстрее 120 км/ч. Auto je v garazi. — Машина в гараже. 291
Pan Cerny je celyden v kancelari. — Господин Черны весь день в офисе. Klara byla dlouho v Anglie. — Клара долгое время была в Англии. Spime v loznici. — Мы спим в спальне. 3. 1. Kniha je na polici. 2. Stojim za tebou. 3. Tato kniha je о historii £eske republiky. 4. Ucinili jsme opatreni vuci pripadnym skodam. 5. Ty jsi vzdycky proti mne. 6. V televizi je dnes vecer zajimavy film. 7. Mam о tebe starost. 8. Dum stoji vedle jezera. 9. Vaclav je vuci Viktorie hodny. 10. Zahrada je za domem. LEKCE 24 Падеж ед. число мн. число именительный sesit sesity родительный sesitu sesitu дательный sesitu sesitum винительный sesit sesity местный sesitu sesitech творительный sesitem sesity 2. воздух, старость, газета, грудь, дверь, день рождения, деньги, зо- лото, каникулы, мир, молоко, ножницы, мужество, Пасха, Рождество, рот, скрипка, часы 3. - Что мы вкусного приготовим? - Мы закажем домой пиццу! - Я не могу себе позволить её купить. - Я куплю пиццу. У меня есть с собой деньги. - Мне это не нравится. - Это недорого. 292
LEKCE 25 1. тип примеры Jiri dozorci, krejci, pruvodci, vedouci, vypravci muz cizinec, drzitel, rodic, reditel, uklizec pan lev, pravnik, president, student, syn, vojak predseda bandita, hrdina, kolega, policista, starosta soudce darce, pruvodce, spravce, vladce, zradce 2. без обеда — bez obeda, в костёл — do kostela, из лагеря — z tabora, в лес — do lesa, из пруда — z rybnika, без сыра — bez syra, в мир — do sveta, из закона — ze zakona, в монастырь — do klastera, до вечера — do vecera, co двора — ze dvora, из родного дома — z domova, без хлеба — bez chleba, из трубы — z komina, с языка — z jazyka, из мельницы — ze mlyna LEKCE 26 1. из Берлина — z Berlina, из Киева — z Kyjeva, из Лондона — z Londyna, из Минска — z Minska, из Рима — z Rima, из Санкт-Петер- бурга — ze Sankt Peterburgu 2. тип примеры hrad balkon, most, obchod, pas, strom, stul stroj cil, caj, klic, mesic, mic, pocitac 3. pan hrad muz stroj predseda soudce pana hradu muze stroje predsedy soudce panu, panovi hradu muzi, muzovi stroji predsedovi soudci pana hrad muze stroj predsedu soudce pane hrade muzi stroji predsedo soudce panu, panovi hrade muzi stroji predsedovi soudci panem hradem muzem strojem pfedsedou soudcem 293
4. pani, panove hrady muzi, muzove stroje predsedove soudci panu hradu muzCi stroju predsedu soudcu panum hradum muzum stroj urn predsedum soudcum рапу hrady muze stroje predsedy soudce pani, panove hrady muzi, muzove stroje predsedove soudci panech hradech muzich stroj ich pfedsedech soudcich pany hrady muzi stroj i predsedy soudci LEKCE 27 1. Падеж ед. число мн. число именительный skola skoly родительный skoly skol дательный skole skolam винительный skolu skoly звательный skolo skoly местный skole skolach творительный skolou skolami 2. Dam to krasne zene. — Я дам это красивой женщине. Halo, krasna zeno! — Эй, красивая женщина! То je krasna zena. — Это красивая женщина. Mluvime о krasne zene. — Мы говорим о красивой женщине. Toje auto krasne zeny. — Это машина красивой женщины. Mluvime s krasnou zenou. — Мы разговариваем с красивой жен- щиной. Znam krasnou zenu. — Я знаю красивую женщину. 3. в книге — v knize о сестре — о sestre на крыше — na strese в тайге — v tajze 294
LEKCE 28 1. Koho hledas? 2. Hledam tamtu zenu. 3. Hledam novou praci. 4. Znam tohohle mladeho muze. 5. Znam tuhle mladou zenu. 6. Mam rad tenhle pokoj. 7. Na co se divas? 8. Nemam auto. 9. Jsem cizinec. 10. Mam noveho studenta. 2. 1. Какая сегодня погода? 2. Какая температура? 3. Как погода? 4. Когда ты работешь? 5. Я работаю утром и днём. 5. Какие напитки тебе нравятся? 6. Чья это машина? 7. Мне нравится смотреть телевизор. 8. Мне не нравится учить математику. 9. Антонин уже дома? 10. Стакан стоит на большом столе. LEKCE 29 Падеж ед. число мн. число именительный пос noci родительный noci noci дательный noci nocim винительный пос noci звательный noci noci местный noci nocich творительный noci nocemi kniha («книга»): s knihou pro knihu naproti knize u knihy v knize piseh («песня»): s pisni pro pisen naproti pisni u pisne v pisni 295
pokoj («комната»): s pokojem pro pokoj naproti pokoji u pokoje v pokoji roman («роман»): s romanem pro roman naproti romanu u romanu v romanu matka («мать»): s matkou pro matku naproti matce u matky v matce LEKCE 30 1. Jedeme do krasneho mesta. — Мы едем в красивый город. Jedeme krasnym mestem. — Мы едем по красивому городу. Znam krasne mesto. — Я знаю красивый город. Jedeme ke krasnemu mestu. — Мы едем к красивому городу. Jsme v krasnem meste. — Мы в красивом городе. То je krasne mesto. — Это красивый город. 2. Падеж ед. число мн. число именительный letadlo letadla родительный letadla letadel дательный letadlu letadlum винительный letadlo letadla звательный letadlo letadla местный letadle letadlech творительный letadlem letadly 3. — Что вы делаете? — Я программист. — Вам нравится ваша работа? - Да! — Какую должность вы занимаете? — Я руководитель отдела. 4. slovo («слово»): naproti slovu se slovem u slova pro slovo v slove 296
muz («мужчина»): s muzem pro muze naproti muzi u muze v muzi LEKCE 31 1. 1. Он обязательно вернётся на следующей неделе. 2. Он много путешествовал по разным странам. 3. Матиаш наконец уехал в отпуск. 4. В костёле я смотрел на большие окна. 5. Он говорил только о своих учениках. 6. Несколько иностранных студентов отправились в путешествие. 7. Я не могу найти черный карандаш. 8. Надеюсь, он живет на соседней улице. 9. В каком месяце вы приехали в Прагу? 10. Это серьёзная новость. 2. Tady je Jakub. On studuje italcinu. To je jeho khiha. Ma ji v ruce. Tady je knihovna. Jakub v ni pracuje. V knihovne maji slovniky. Studenti je cas- to hledaji. Vcerajsem nevidёla Jakuba, ale zavolala jsem mu. Rekla jsem mu, zejsem videlajeho bratry. "Kde jsi je videla? Mluvilas s nimi? Co oni rekli?" se ptal. Это Якуб. Он изучает итальянский язык. Это его книга. Она у него в руке. Вот библиотека. Якуб в ней работает. В библиотеке есть сло- вари. Студенты часто их ищут. Я не видела вчера Якуба, но я ему позвонила. Я сказала ему, что видела его братьев. «Где ты их видела? Ты с ними говорила? Что они сказали?» — спросил он. LEKCE 32 1. — Скажите, пожалуйста, тут есть свободное место? — Всё уже занято. Свободные места есть ещё впереди. 2. — Когда приезжает скорый поезд из Москвы? — Он опаздывает на 15 минут. 297
3. — На какой вокзал в Праге прибывает поезд? — На Центральный вокзал. — Хорошо. Знакомые меня встретят на вокзале. 2. Doma jsem studoval bez slovniku, v knihovne se slovnikem. — Doma jsme studovali bez slovniku, v knihovnach se slovniky. — Дома мы учи- лись без словарей, в библиотеках со словарями. Studuje jazyk, protoze bude pracovat s cizi literaturou. — Studuji jazyky, protoze budou pracovat s cizimi literaturami. — Они изучают языки, потому что будут работать с иностранной литературой. Tady je ta veta, ve ktere jsem udelala chybu. — Tady jsou ty vety, ve kterych jsme udelaly chyby. — Вот предложения, в которых мы допу- стили ошибки. Vcera rano jsem ztratil knihu i sesit. — Vcera rano jsme ztratili knihy i sesity. — Вчера утром мы потеряли книги и тетради. LEKCE 33 Падеж ед. число мн. число именительный piti piti родительный piti piti дательный piti pitim винительный piti piti звательный piti piti местный piti pitich творительный pitim pitimi 2. Rad cte. Ma rad cteni. — Он любит читать. Rad letam. Mam rad letani. — Я люблю летать. Rada cvici. Ma rada cviceni. — Она любит заниматься спортом. Radi behaji. Maji radi behani. — Они любят бегать. Radi prekladame. Marne radi prekladani. — Мы любим переводить. 298
LEKCE 34 1. именительный zena ruze pisen kost родительный zeny ruze pisne kosti дательный zene ruzi pisni kosti винительный zenu ruzi pisen kost звательный zeno ruze pisni kosti местный zene ruzi pisni kosti творительный zenou ruzi pisni kosti 2. именительный mesto more staveni родительный mesta more staveni дательный mestu mori staveni винительный mesto more staveni звательный mesto more staveni местный meste mori staveni творительный mestem mo rem stavenim 3. именительный zeny ruze pisne kosti родительный zen ruzi pisni kosti дательный zenam ruzim pisnim kostem винительный zeny ruze pisne kosti звательный zeny ruze pisne kosti местный zenach ruzich pisnich kostech творительный zenami ruzemi pisnemi kostmi именительный mesta more staveni родительный mest mori staveni дательный mestum morim stavenim винительный mesta more staveni звательный mesta more staveni местный mestech morich stavenich творительный mesty mori stavenimi 299
LEKCE 35 2. ctyri, ctyrnact, deset, devatenact, devet, dva, dvacet, dvanact, jeden, jedenact, nula, osm, osmnact, patnact, pet, sedm, sedmnact, sest, sestnact, tri, trinact 3. 6, 8, 10, 3,11, 0, 5, 13, 19, 4, 20, 15, 7, 16,1,12, 14, 17, 18, 2, 9 LEKCE 36 3. Mam deset eura, devet eura, ctyri koruny, osm eura, sedm korun, pet dolaru, sest korun, pet korun. 4. 1. dva stoly, 2. tri studenti, 3. jeden slovnik, 4. ctyri chiapci, 5. pet stolu, 6. jeden pan, 7. dve auta, 8. jeden chlapec, 9. pet domu, 10. tri autobusy, 11. dva muzi, 12. tri sta studentu, 13. jedno mesto, 14. dve zeny, 15. trinact metru 5. мужской род женский род именительный jeden student jedna studentka родительный jednoho studenta jedne studentka дательный jednomu studentovi jedne studentce винительный jednoho studenta jednu studentku местный jednom studentu jedne studentce творительный jednim studentem jednou studentkou мужской род женский род именительный dva studenti dve studentky родительный dvou studentu dvou studentek дательный dvema studentum dvema studentkam винительный dva studenty dve studentky местный dvou studentech dvou studentkach творительный dvema studenty dvema studentkami LEKCE 37 1. Какой сейчас месяц? Сколько недель в году? 300
Когда у вас день рождения? Сколько месяцев в году? Какой месяц короткий? Сколько дней в феврале? 2. Kolik dnu ma mesic? — Mesic ma tricet nebo jedenatricet dnu. Kolik hodin ma den? — Den ma dvacet ctyri hodiny. Kolik koi ma motorka? — Motorka ma dve kola. Kolik prstu mate na nohou? — Na nohou mam pet prstu. Kolik tydnu ma rok? — Rok ma padesat dva tydny. Kolik mesicu ma rok? — Rok ma dvanact mesicu. Kolik dnu ma tyden? — Tyden ma sedm dnu. Kolik minut ma hodina? — Hodina ma sedesat minut. Kolik prstu mate na ruce? — Na ruce mam pet prstu. Kolik tydnu ma mesic? — Mesic ma ctyri tydny. Kolik koi ma auto? — Auto ma ctyri kola. Kolik vterin ma minuta? — Minuta ma sedesat vtefin. LEKCE 38 1 000 000 milion, 1 000 tisic, 100 sto, 2 000 000 dva miliony, 2 000 dva tisice, 200 dve ste, 3 000 000 tri miliony, 3 000 tri tisice, 300 tri sta, 4 000 000 ctyri miliony, 4 000 ctyri tisice, 400 ctyri sta, 5 000 000 pet milionu, 5 000 pet tisic, 50 padesat, 500 pёt set, 6 000 000 sest milionu, 6 000 sest tisic, 60 sedesat, 600 sest set, 7 000 000 sedm milionu, 7 000 sedm tisic, 70 sedmdesat, 700 sedm set, 8 000 000 osm milionu, 8 000 osm tisic, 800 osm set, 9 000 000 devet milionu, 9 000 devet tisic, 90 devadesat, 900 devet set 2. Ve tride jsou dva studenti a dve studentky. Mam dve koruny. Bude na pfednasce zitra jen pet studentd. Dlouho jsem mluvila s jednou divkou о jednom hochovi. Mam jednoho bratra a jednu sestru. Sest Cechu bylo vcera u mne na navsteve. V pokoji jsou dve okna. On nefekl ani jedno slovo. Muj pokoj ma jedno okno. 301
Potrebuji deset korun. Tri profesori byli na prednasce. Mam tri bratry a ctyri sestry. Ten arab ma ctyri zeny. Mam jeden sesit a jednu knihu. Ve sesitu jsou dve slova. LEKCE 39 АВТОБУС AUTOBUS БАР BAR ВНИМАНИЕ POZOR ВХОД VCHOD ВХОД ВОСПРЕЩЁН VSTUP ZAKAZAN ВХОД ВОСПРЕЩЁН VCHOD ZAKAZAN ВЫХОД VYCHOD ГОРЯЧАЯ ВОДА TEPLA VODA ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА ZELEZNICE ЗАКРЫТО ZAVRENO ИНФОРМАЦИЯ INFORMACE КАМЕРА ХРАНЕНИЯ USCHOVNA КАССА POKLADNA КУРИТЬ ЗАПРЕЩЕНО KOURENt JE ZAKAZANO МЕТРО METRO НА СЕБЯ SEM НАЛЕВО DOLEVA НАПРАВО DOPRAVA ОТ СЕБЯ TAM ОТКРЫТО OTEVRENO ОТПРАВЛЕНИЕ ODJEZD ПРИБЫТИЕ PRLIEZD РЕСТОРАН RESTAURACE СВОБОДНО VOLNO СТОЯНКА ТАКСИ STANOVISTE TAXIKU СУВЕНИРЫ SUVENYRY ФОТОГРАФИРОВАТЬЗАПРЕЩЕНО FOTOGRAFOVANf JE ZAKAZANO ХОЛОДНАЯ ВОДА STUDENA VODA 302
ЭСКАЛАТОР ESKALATOR ЭТАЖ PATRO LEKCE 40 1. dobra kava — хороший кофе luxusni hotel — роскошная гостиница luxusni vila — роскошная вилла male auto — маленькая машина maly most — маленький мост moderni divadlo — современный театр modern! film — современный фильм moderni lampa — современная лампа nova adresa — новый адрес stara Praha — старая Прага stare Brno — старый Брно velky problem — большая проблема 2. высокое здание — vysoka budova старый мужчина — stary muz зелёное дерево — zeleny strom старый красный дом — stary cerveny dum хороший друг — dobry pritel 3. To je moje bila kocka. — Это моя белая кошка. То je moje mala dcera. — Это моя младшая дочь. То je muj maly syn. — Это мой младший сын. То je muj zimni kabat. — Это моё зимнее пальто. То jsou me bile kocky. — Это мои белые кошки. То jsou me zimni kabaty. — Это мои зимние пальто. LEKCE 41 1. единственное число мужской род женский род средний род именительный drahy draha drahe родительный draheho drahe draheho 303
дательный drahemu drahe drahemu винительный drahy (неод.) / draheho (од.) drahou drahou местный drahem drahe drahem творительный drahym drahou drahym множественное число мужской род женский род средний род именительный drahe (неод.) / drazi (од.) drahe draha родительный drahych drahych drahych дательный drahym drahym drahym винительный drahe drahe draha местный drahych drahych drahych творительный drahymi drahymi drahymi 2. единственное число множественное число именительный krasny krasne родительный krasneho krasnych дательный krasnemu krasnym винительный krasny krasne местный krasnem krasnych творительный krasnym krasnymi LEKCE 42 1. единственное число множественное число именительный moderni moderni родительный moderniho modernich дательный modernimu modernism винительный moderni moderni местный modernim modernich творительный modernim modernimi 2. единственное число множественное число cizi student (м.р., одушевлён.) cizi slovnik (м.р., неодушевлён.) cizi studenti (м.р., одушевлён.) cizi slovniky (м.р., неодушевлён.) 304
cizi studentka cizi studentky cizi devce cizi devcata LEKCE 43 1. 1. velky muz 2. velka skola 3. velky stroj 4. velke okno 5. velka tabule 2. 6. velke pole 7. velky dum 8. velke nadrazi 9. velka tramvaj 10. velka vec U koho jsi byl vcera? U matky. — У кого ты был вчера? У матери. Komu jste vysvetloval ty chyby? Studentovi. — Кому вы объясняли ошибки? Студенту. S kym jsi mluvila vcera, Aleno? S bratrem. — С кем ты говорила вче- ра, Алена? С братом. Kdo neumi francouzsky? Antonin. — Кто не говорит по-французски? Антонин. Со poslouchate? Hudbu. — Что вы слушаете? Музыку. О cem mluvi Adam? О politice. — О чем говорит Адам? О политике. Kdo se jmenuje Matyas? — Кого зовут Матиаш? Cim se zabyvate? Literaturou. — Чем вы занимаетесь? Литературой. Со vidite na obraze? Univerzitu. — Что вы видите на картине? Уни- верситет. О kom mluvila Katerina? О novem studentovi. — О ком говорила Катерина? О новом студенте. LEKCE 44 1. мужской род ед.ч. nemocen женский род ед.ч. nemocna средний род ед.ч. nemocno мужской род мн.ч. nemocny / nemocni женский род мн.ч. nemocny средний род мн.ч. nemocna 305
2. vysoky dum, hezka dcera, mala lampa, jiny casopis, ceska kniha, novy student, dobry professor, mala sestra, vysoka slecna, ceska studentka, hezka kniha, jina jizdenka, novy zavod, maly hoch, cesky casopis, vysoky pan, maly obaz, nova tovarna, jina inzenyrka, vysoka budova, LEKCE 45 1. Bilou. 2. Sedou. 3. Oranzovou. 4. Modrou. 5. Modrou. 6. Cernou. 7. Zelenou. 8. Hnedou. 9. Zlutou. 10. Cervenou. 2. Obloha je modra. Hlina je hneda. Mrak je sedy. Rekaje modra. Rybnik je cerny. 3. Vlajka je cervena. Slunce je zlute. Pomeranc je oranzovy. Snfh je bily. Trava je zelena. Падеж именительный To je krasny park. родительный Jdu do krasneho parku. дательный Jdu к krasnemu parku. винительный Znam krasny park. местный Jsem v krasnem parku. творительный Jdu krasnym parkem. LEKCE 46 1. Barbora ma rada kavu. David ma rad hudbu. My nemame radi profesory. Filip ma rad kavu. Ja mam rad kavu. Jan a Klara maji radi kavu. Studenti nemaji radi gramatiku. 306
LEKCE 47 1. единственное число мужской род женский род средний род именительный bratruv bratrova bratrovo родительный bratrova bratrovy bratrova дательный bratrovu bratrove bratrovu винительный bratruv (неод.) / bratrova (од.) bratrovu bratrovo местный bratrove bratrove bratrove творительный bratrovym bratrovou bratrovym множественное число мужской род женский род средний род именительный bratrovy (неод.) / bratrovi (од.) bratrovy bratrova родительный bratrovych bratrovych bratrovych дательный bratrovym bratrovym bratrovym винительный bratrovy bratrovy bratrova местный bratrovych bratrovych bratrovych творительный bratrovymi bratrovymi bratrovymi 2. studentuv, hrdinuv, babiccin, Karluv, macesin, Olzin, pnteluv, hos- podaruv, Evin, sestrin 3. Bratrovi kamaradi prisli pozde. — Друзья братьев опоздали. Evina vetaje kratka. — Предложение Евы короткое. V Filipovych dopisech je malo chyb. — В письмах Филиппа мало ошибок. U Jakubova pritele je prijemne. — С другом Иакова все хорошо. Josefovy vlaky jezdi rychle. — Поезда Йозефа идут быстро. Karluv navrh je novy. — Предложение Карла новое. Z pfiteluva namesti na vase je daleko. — От площади друга до вашей площади далеко. Olzina kniha je draha. — Книга Ольги дорогая. Na Janovy prednasky chodi dobfi studenti. — Хорошие студенты посещают лекции Яна. V Martinove tride se mluvi spravne. — В классе Мартина говорят правильно. 307
LEKCE 48 1. 1. blizsi, 2. chytrejsi, 3. drazsi, 4. hladsi, 5. hlubsi, 6. jednodussi, 7. kratsi, 8. mekci, 9. mladsi,10. modnejsi, 11. nizsi, 12. novejsi, 13. praktictejsi, 14. pratelstejsi, 15. sirsi, 16. starsi,17. tenci, 18. teplejsi, 19. uzsi, 20. veselejsi, 21. znamejsi, 22. krasnejsi, 23. hezci, 24. blbejsi, 25. divoceejsi 2. blby глупый blbejsi chytry умный chytrejsi divoky дикий divocejsi inteligentni разумный inteligentnejsi jisty уверенный jistejsi logicky логичный logictejsi LEKCE 49 1. Bratrovy zajmyjsou sirsi nez jeho zajmy a jeho zajmyjsou uzsi nez bratrovy. — Интересы брата шире, чем его интересы, а его интересы уже, чем у брата. Tobe se dari lepe nez jemu a jemu se dari hure nez tobe. — У тебя лучше, чем у него, а у него хуже, чем у тебя. Krystof je vyssi nez Matej a Matej je nizsi nez Krystof. — Криштоф выше, чем Матей, а Матей ниже, чем Криштоф. Vyjste stars! nezja a ja jsem mladsi nez vy. — Вы старше меня, а я моложе вас. Roman je dels! nez povidka a povidka je kratsi nez roman. — Роман длиннее рассказа, а рассказ короче романа. Tamta uloha je tezsi nez tahle a tahle uloha je snadnejsi nez tamta. — Эта работа сложнее, чем та, а та задача легче, чем эта. U nas je pekneji nez u nich a u nich je oskliveji nez u nas. — У нас лучше, чем у них, а у них хуже, чем у нас. V cervenci je tepleji nez v cervnu a v cervnu je chladneji nez v cervenci. — В июле теплее, чем в июне, а в июне холоднее, чем в июле. 2. La Sorbonne je velka univerzita. — Oxford je vetsi nez La Sorbonne. Jaroslav muze nosit 5 kilogramu a Krystof muze nosit 10. — Krystof je sil nejsi nez Jaroslav. 308
LEKCE 50 1. rychly («быстрый») — rychlejsi — nejrychlejsi modern! («современный») — modernejsi — nejmodernejsi inteligentni («умный») — inteligentnejsi — nejinteligentnejs! 2. velky («большой») — nejvetsi mlady («молодой») — nejmladsi drahy («дорогой») — nejdrazsi zkuseny («опытный») — nejzkusenejsi hezky («милый») — nejhezci kratky («короткий») — nejkratsi chytry («умный») — nejchytrejsi lehky («лёгкий») — nejlehci krasny («красивый») — nejkrasnejsi mlady («молодой») — nejmladsi pomaly («медленный») — nejpomalejsi 3. dlouhy dels! nejdelsi dobry lepsi nejlepsi drahy drazsi nejdrazsi elegantni elegantnejs! nejelegantnejsi hezky hezci nejhezci kratky kratsi nejkratsi levny levnejs! nejlevnejsi maly mens! nejmensi modern! modernejsi nejmodernejsi spatny horsi nej horsi svetly svetlejsi nejsvetlejsi tmavy tmavsi nejtmavsi velky vetsi nejvetsi vyrazny vyraznejsi nejvyraznejsi vysoky vyssi nevyssi zajimavy zajimavejsi nejzajimavejsi 309
LEKCE 51 1. sestnacty, dvacaty, desaty, ctvrty, osmy, sedmnacty, druhy, devaty, prvni, osmnacty, jedenacty, dvanacty, sesty, treti, ctrnacty, sedmy, patnacty, paty, trinacty, devatenacty 2. leden — prvni mesic, unor — druhy mdsic, brezen — treti mesic, du ben — ctvrty mesic, kveten — paty mesic, cerven — sesty mesic, cervenec — sedmy mesic, srpen — osmy mesic, zari — devaty mesic, rijen — desaty mesic, listopad —jedenacty mesic, prosinec — dvanacty mesic 3. 14, 4, 40, 10, 90, 19, 9, 2, 20, 12, 1, 11, 8, 80, 18, 50, 15, 5, 60, 7, 70, 17, 6, 16, 100, 1000, 3, 30, 13 LEKCE 52 1. Vaclav hovofi sedmi jazyky. Mam tri psy. Cetl jste treti knihu? Muj bratr ma jednoho syna. To je moje druha lekce. Moje dcera ma dve коску. 2. ctrnacta (ж.р.), druha (ж.р.), ctvrta (ж.р.), desata (ж.р.), devate (cp.p.), devatenacta (ж.р.), ctvrte (cp.p.), ctrnacte (cp.p.), dvacate (cp.p.), devatenacte (cp.p.), devaty (м.р.), dvanacte (cp.p.), desaty (м.р.), druhe (cp.p.), jedenacte (cp.p.), druhy (м.р.), devata (ж.р.), ctvrty (м.р.), dvacata (ж.р.), devatenacty (м.р.), dvacaty (м.р.), jedenacta (ж.р.), desate (cp.p.), ctrnacty (м.р.), dvanacty (м.р.), jedenacty (м.р.), prvni (ж.р.), pata (ж.р.), osma (ж.р.), patnacty (м.р.), dvanacta (ж.р.), osme (cp.p.), osmnacta (ж.р.), sestnacta (ж.р.), prvni (м.р.), patnacte (cp.p.), osmnacte (cp.p.), paty (м.р.), osmnacty (м.р.), osmy (м.р.), pate (cp.p.), sestnacty (м.р.), treti (м.р.), patnacta (ж.р.), prvni (cp.p.), sesta (ж.р.), treti (cp.p.), sedma (ж.р.), sedme (cp.p.), sedmnacte (cp.p.), treti (ж.р.), trinacta (ж.р.), sedmnacty (м.р.), sedmy (м.р.), seste (cp.p.), trinacty (м.р.), sedmnacta (ж.р.), sestnacte (cp.p.), sesty (м.р.), trinacte (cp.p.) 310
LEKCE 53 1. 21. = dvacaty prvni = jedenadvacaty 22. = dvacaty druhy = dvaadvacaty 23. = dvacaty treti = tfiadvacaty 24. = dvacaty ctvrty = ctyriadvacaty 25. = dvacaty paty = pctadvacaty 26. = dvacaty sesty = sestadvacaty 27. = dvacaty sedmy = sedmadvacaty 28. = dvacaty osmy = osmadvacaty 29. = dvacaty devaty = devctadvacaty 2. osmdesaty (м.р.), ctyricata (ж.р.), devadesate (cp.p.), dvacaty druhy (м.р.), devadesaty (м.р.), osmdesata (ж.р.), dvacata druha (ж.р.), padesate (cp.p.), dvacate prvni (cp.p.), devadesata (ж.р.), padesaty (м.р.), dvacata prvni (ж.р.), ctyricate (cp.p.), dvacate druhe (cp.p.), sedesate (cp.p.), ctyricaty (м.р.), dvacaty prvni (м.р.), tricata (ж.р.), sedmdesata (ж.р.), osmdesate (cp.p.), sedmdesaty (м.р.), tficaty (м.р.), padesata (ж.р.), sedesaty (м.р.), sedmdesate (cp.p.), tricate (cp.p.), sedesata (ж.р.) LEKCE 54 5000. — petitisici, 60. — sedesaty, 3. — treti, 15. — patnacty, 300. — tristy, 19. — devatenacty, 9. — devaty, 30. — tficaty, 6. — sesty, 70. — sedmdesaty, 100. — sty, 500. — petisty, 21. — dvacaty prvni, 2000. — dvoutisici, 90. — devadesaty, 10000. — desetitisici, 12. — dvanacty 2. devitista (ж.р.), sty (м.р.), devitiste (cp.p.), dvoutisici (м.р.), dvoumilionta (ж.р.), ctyrste (cp.p.), dvoumilionty (м.р.), vousta (ж.р.), devitisty (м.р.), ctyfsty (м.р.), milionta (ж.р.), dvouste (cp.p.), petiste (cp.p.), ctyfsta (ж.р.), dvousty (м.р.), petisty (м.р.), dvoutisici (ж.р.), tristy (м.р.), dvoumilionte (cp.p.), dvoutisici (cp.p.), ste (cp.p.), sedmisty (м.р.), milionte (cp.p.), milionty (м.р.), osmista (ж.р.), sestiste (cp.p.), ste prvni (cp.p.), osmiste (cp.p.), osmisty (м.р.), petista (ж.р.), petitisici (cp.p.), tfiste (cp.p.), trista (ж.р.), sedmista (ж.р.), sty prvni (м.р.), sedmiste (cp.p.), tisici (м.р.), petitisici (м.р.), sestisty (м.р.), sta (ж.р.), pdtitisici (ж.р.), sta prvni (ж.р.), tisici (ж.р.), sestista (ж.р.), tisici (cp.p.) 311
LEKCE 55 1. в следующем году — v pnstim roce, год назад — pfed rokem, на прошлой неделе — minuly tyden, в течение недели — behem tydne, через месяц — za mesic, в прошлом месяце — minuly mesic, на один день — na jeden den, в следующем месяце — pristi mesic, на следующей неделе — pristi tyden, неделю назад — pfed tydnem 2. 1:50 — tfi ctvrte na jednu a pet minut / jedna hodina padesat minut 3:15 — ctvrt na ctyfi / tfi (hodiny) patnact (minut) 5:18 — ctvrt na sest a tfi minuty / pet hodin a osmnact minut 15:35 — patnact hodin tficet pet minut 8:45 — tfi ctvrte na devet I osm (hodin) ctyficet pet (minut) 2:10 — za pet minut ctvrt na tfi 7:15 — sedm hodin a patnact minut 12:45 — tfi ctvrte na jednu 1:40 — za dvazet minut dve 6:30 — pul sedme 3. 1:02 — Je jedna hodina a dvё minuty. 1:30 — Je jedna hodina tficet minut. 2:27 — Jsou dve hodiny a dvacet sedm minut. 3:04 — Jsou tfi hodiny a ctyfi minuty. 4:10 — Jsou ctyfi hodiny deset minut. 5:25 — Je pet hodin a dvacet pet minut. 7:20 — Je sedm hodin dvacet minut. 14:55 —Je ctyrnact hodin a padesat pet minut. 4. В 1:09 — V jednu hodinu a devet minut. В 4:12 — Ve ctyfi hodiny a dvanact minut. В 15:40 — V patnact hodin a ctyficet minut. В 20:38 — Ve dvacet hodin a tficet osm minut. 312
LEKCE 56 1. za pet minut osm — 7:55 deset hodin a pёt minut — 10:55 pul druhe —1:30 jedenact hodin a dvacet osm minut — 11:28 ctvrt na jednu — 12:15 jedna hodina a deset minut — 1:10 pul ctvrte — 3:30 dve hodiny a dvacet minut — 2:20 tri ctvrti na pdt — 4:45 za tri minuty pul treti — 2:27 2. Je za pet minut pul jedne. = Je ctvrt na jednu a deset minut. Je ctvrt na sest a tri minuty. = Je pet hodin a osmnact minut. Je za deset minut ctvrt na jednu. = Je dvanact hodin a pet minut. Je za deset minut tri ctvrte na jednu. = Je pul jedne a pet minut. Je za deset minut jedna. = Je tri ctvrte na jednu a pet minut. LEKCE 57 2. его брат—jeho bratr их слова —jejich slova его сестра —jeho sestra её картина —jeji obraz её лампа —jeji lampa твоя комната — tvuj pokoj её тетрадь —jeji sesit его подруга —jeho kamaradka мой словарь — muj slovnik её окно —jeji okno моя книга — moje kniha моя машина — moje auto твои учебники — tvoje ucebnice 3. 1. Ta kniha je moje. 2. To je jeji darek. 3. To auto je moje. 4. To je vase sestra. 5. Tento pes je muj. 6. To je nase auto. 313
9. Ten pes je jeji. 10. To je jeho taska. 7. To je tvuj bratr. 8. To je tvoje tfida. 4. Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. ФР именительный muj muj ma/moje me/moje родительный meho meho me/moji meho дательный memu memu me/moji memu винительный meho muj mou/moji me/moje звательный muj muj ma/moje me/moje местный mem mem me/moji mem творительный mym mym mou/moji mym 5. Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. ср-P- именительный tvuj tvuj tva/tvoje tve/tvoje родительный tveho tveho tve/tvoji tveho дательный tvemu tvemu tve/tvoji tvemu винительный tveho tvuj tvou/tvoji tve/tvoje звательный tvuj tvuj tva/tvoje tve/tvoje местный tvem tvem tve/tvoji tvem творительный tvym tvym tvou/tvoji tvym 6. Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p. именительный jeji jeji jeji jeji родительный jejiho jejiho jeji jejiho дательный jejimu jejimu jeji jejimu винительный jejiho jeji jeji jeji звательный jeji jeji jeji jeji местный jejim jejim jeji jejim творительный jejim jejim JeJ' jejim LEKCE 58 ваш город — vase mesto ваш багаж — vase zavazadlo ваш студент — vas student ваше письмо — vas dopis их дом —jejich dum их телевизор —jejich televize 314
2. Mam jeho sesity. — Mam jejich sesity. — У меня их тетради. Pracujes v mem oboru. — Pracujes v nasem oboru. — Ты работаешь в нашей области. То je me posledni slovo. — To je nase posledni slovo. — Это наше последнее слово. Ci je to sesit? Muj? — Ci je to sesit? Nas? — Чья это тетрадь? Наша? Tvoje pfeklady jejich novych basni se mi libi. — Vase preklady jejich novych basni se mi libi. — Мне нравятся ваши переводы их новых стихов. 3. Dival jsem se na vase obrazy more. — Dival jsem se na tvoje obrazy more. — Я смотрел на твои морские картины. Libi se mi vase sestra. — Libi se mi tvoje sestra. — Мне нравится твоя сестра. Volam nase studenty. — Volam moje studenty. — Я звоню своим ученикам. Miluji vasi sestru. — Miluji tvoji sestru. — Я люблю твою сестру. Na jejich otazku odpovedel proste a dobre. — Na jeji/jeho otazku odpovedel proste a dobre. — На её/его вопрос он ответил просто и хорошо. Pomaham vasi matce. — Pomaham tve matce. — Я помогаю твоей матери. V cim zajmu je to? Ne v nasem? — V cim zajmu je to? Ne v mem? — В чьих интересах? He в моих? Vase sestra je hezka. — Tvoje sestra je hezka. — Твоя сестра краси- вая. Vcera jsem mohl navstivit vaseho otce. — Vcera jsem mohl navstivit tveho otce. — Вчера я мог навестить твоего отца. Ci je to sesit? Vas? — Ci je to sesit? Tvuj? — Чья это тетрадь? Твоя? Volate nasim studentum? — Volate mym studentum? — Вы звоните моим ученикам? 4. Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. CPP- именительный nasi, vasi nase, vase nase, vase nase, vase родительный nasich, vasich nasich, vasich nasich, vasich nasich, vasich дательный nasim, vasim nasim, vasim nasim, vasim nasim, vasim
винительный nase, vase nase, vase nase, vase nase, vase звательный nasi, vasi nase, vase nase, vase nase, vase местный nasich, vasich nasich, vasich nasich, vasich nasich, vasich творительный nasimi, vasimi nasimi, vasimi nasimi, vasimi nasimi, vasimi LEKCE 59 1. мои автомобили — moje auta наши автомобили — nase auta мои дочери — moje dcery наши сыновья — nasi synove твои автомобили — tvoje auta наши дочери — nase dcery твои дочери — tvoje dcery мои сыновья — moji synove твои сыновья — tvoji synove Z Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. CPP- именительный mi/moji me/moje me/moje ma/moje родительный mych mych mych mych дательный тут тут тут тут винительный me/moje me/moje me/moje ma/moje звательный mi/moji me/moje me/moje ma/moje местный mych mych mych mych творительный mymi mymi mymi mymi 3. Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p. именительный tvi/tvoji tve/tvoje tve/tvoje tva/tvoje родительный tvych tvych tvych tvych дательный tvym tvym tvym tvym винительный tve/tvoje tve/tvoje tve/tvoje tva/tvoje звательный tvi/tvoji tve/tvoje tve/tvoje tva/tvoje местный tvych tvych tvych tvych творительный tvych tvych tvych tvych 316
4. Падеж м.р. (од.) м.р. (неод.) ж.р. cp.p. именительный jeji jeji jeji jeji родительный jejich jejich jejich дательный jejim jejim jejim jejim винительный jeji jeji jeji jeji звательный jeji jeji jeji jeji местный jejich jejich jejich jejich творительный jejim i jejimi jejimi jejimi LEKCE 60 1. 1. Zdenek da sve matce auto. — Зденек даст своей матери ма- шину. 2. Dam to cviceni svym studentum a oni mi daji sve/svoje ulohy. — Я дам это упражнение своим студентам, а они сдадут мне свои задания. 3. David ma svuj sesit. — У Давида есть своя тетрадь. 4. Kdyz Nadezda prisla domu, nevidela svuj prehravac. — Когда Наде- жда пришла домой, она не увидела своего плеера. 5. Studenti ztratili sve/svoje knihy a sesity a ted' nemohou delat sve/ svoje ulohy. — Студенты потеряли свои/свои книги и тетради и теперь не могут выполнить свои/свои задания. 6. Tobias vzdycky pomaha sve sestre v matematice. — Тобиаш всегда помогает своей сестре по математике. LEKCE 61 1. 1. Jak se jmenujete? — Как вас зовут? 2. Jake je vase telefonni cislo? — Какой у вас номер телефона? 3. Kde bydlite? — Где вы живёте? 4. Kde jste se naucil cesky? — Где вы учили чешский? 5. Kdy mate narozeniny? — Когда у вас день рождения? 6. Jak dlouho jste se ucil cesky? — Как долго вы учили чешский? 7. Byl jste v Ceske republice? — Вы были в Чешской республике? 8. Kde pracujete? — Где вы работаете? 9. Со jste to fikal? — Что вы сказали? 10. Kolik je vam let? — Сколько вам лет? 317
11. Mate rad ceske jidlo? — Вам нравится чешская еда? 12. Odkud jste? — Откуда вы? 2. 1. Je to Jarmilka? 2. Kde budete zitra? 3. Kdo je to? 4. Kamjdou studenti? 5. Odkud je ta kniha? 7. Coje to? 8. Kam jde Tomas? 9. Jit k nim nebo jet autem? 10. Kolik studentu mate na hodine cestiny? 6. Jede vlak do Prahy? 3. 1. Co si prejete? — Что желаете? 2. Kolikje stupnu venku? — Сколько на улице градусов? 3. Jak je dnes venku? — Какая сегодня погода? 4. Kdy prijedete? — Когда вы приедете? 5. Jak se jmenuji vase deti? — Как зовут ваших детей? 6. Jak se mate? — Как поживаете? 7. Kas se jimenuje vase manzelka? — Как зовут вашу супругу? 8. Jak se dari vasi rodine? — Как дела у вашей семьи? 9. Kdy vas opet uvidim? — Когда я вас опять увижу? 10. Kolik mate casu? — Сколько у вас времени? LEKCE 62 1. Potrebuju knihu, kterou mam na koleji. — Мне нужна книга, кото- рая находится в общежитии. 2. Matyas pracuje na romane, ktery bude о Praze. — Матиаш работа- ет над романом, который будет о Праге. 3. Lukas ma knihu, v ktere je mnoho ceskych pisni. — У Лукаша есть книга, в которой много чешских песен. 4. Videl jsem studenta, о kterem jsme mluvili. — Я видел студента, о котором мы говорили. 5. Filip a Jakub casto davaji otazky о chybach, ktere delaji. — Фи- липп и Якуб часто задают вопросы об ошибках, которые они со- вершают. 2. прилагательное наречие drahy («дорогой») draze («дорого») 318
hrdy («гордый») Н^ё («гордо») maly («маленький») malo («мало») mnohy («многий») mnoho («много») moudry («мудрый») moudre («мудро») рёкпу («хороший») рёкпё («хорошо») pilny («старательный») рЛпё («старательно») svёtly («светлый») svёtle («светло») LEKCE 63 1. blize, casteji, chytreji, dale, dele, draze, hloupeji, hloubeji, jasneji, klidneji, kratceji, lidsteji, mekceji, nize, ostreji, pekneji, pilneji, prakticteji, rychleji, sire, tize, tiseji, uzeji, veseleji, vyse 2. прилага- тельное наречие сравнительная степень наречия ЫЬу глупый ЫЬё blbeji divoky ДИКИЙ divoce divoceji drahy дорогой draze draze / draz hluboky глубокий hluboce hloubeji / hloub logicky логичный logicky logicteji snadny нетрудный snadnё / snadno зпаЬпё)! / snaze / snaz suchy сухой suse suseji uzky узкий uzce uze / uzeji daleky далёкий dalece / daleko dale / dal dlouhy длинный dlouze / dlouho dёle dobry хороший dobre 1ёре / lip maly маленький malo тёпё / min spatny плохой 5ра1пё hure / huf velky большой velice / mnoho vice / vic 3. nejrychleji, nejdfive, nejvice, nejhrdeji, nejnoveji, nejmene, nejtize, nejpekneji, nejveseleji, nejdal, nejvyse 4. 1. Kino se vam libi vice nez televize. — Кино вам нравится больше, чем телевидение. 2. V Brne je tepleji nez v Praze. V Praze je chladneji nez v Brne. — В Брно теплее, чем в Праге. В Праге холоднее, чем в Брно. 319
3. Laura vyslovuje anglicky lepe nez Jan. Jan vyslovuje anglicky hure nez Laura. — Лаура говорит по-английски лучше, чем Ян. Ян говорит по-английски хуже, чем Лаура. 4. Vojtech prijel pozdeji nez Matyas. — Войтех пришёл позже Ма- тиаша. 5. Nela precte vice knih za den nez Zdenek, Zdenek precte mene knih za den nez Nela. — Нела читает больше книг в день, чем Зденек, Зде- нек читает меньше книг в день, чем Нела. 6. Martin ma vice sestr nez Josef. — У Мартина больше сестёр, чем у Йозефа. 7. Sterne noviny casteji nez poslouchame radio. — Мы читаем газеты чаще, чем слушаем радио. LEKCE 64 1. 1. Uvidite dnes babicku? 2. Pani Svobodova nesmela mluvit. 3. Bylo tam dokonce nekolik cizich profesorek. 4. Zeny nerozumeli studentbm. 5. Pani profesorko, kdeje pan profesor? 6. Sestra vcera videla studenta. 7. Rekly to panu Horakovi? 8. Studenti opakovali nove vety. 9. Udelam to jen pro otce a bratra. 10. Vidim medvedici. 2. 1. Jake chyby delate? Gramaticke. — Какие ошибки вы делаете? Грамматические. 2. Kterou mate ted' hodinu? Hodinu spanelstiny. — Какой у вас сей- час урок? Урок испанского. 3. V kterem ustavu pracuje Oldfich Kucera? V ustavu pro jazyk rusky. — В каком институте работает Олдржих Кучера? В институте русского языка. 4. Jaky je rozdil mezi romanem a povidkou? Velky. — Какая разница между романом и рассказом? Большая. 5. Jake jsou univerzity v stfedni Evrope? Stare. — Какие университеты в центральной Европе? Старые. 320
6. Na ktere univerzite studujete? Na univerzite pedagogicke v Praze. — В каком университете вы учитесь? В педагогическом университете в Праге. 7. Jaky mate problem? Jen takovy maly. — Какая у вас проблема? Просто маленькая. 8. Ktere povidky Jandove mate? Tuhle a tamtu. — Какие у вас есть рассказы Яндовой? Вот этот и тот. 9. Ktere slovo znamena "kocka"? Tohle. — Какое слово означает «кошка»? Вот это. 10. Kteri studenti jeste nejsou tady? Bedfich, Ondrej a Karolina. — Ка- кие студенты ещё отсутствуют? Бедржих, Ондржей и Каролина. LEKCE 65 1. 1. Jaroslav to rekne jeste jednou cesky. 2. Jiri pise mail. 3. Kdy ty prijedes? 4. Ja feknu to cesky. 5. Kristyna a Vaclav prijdou na univerzitu. 6. My jdeme brzo domu. 7. Oni jedou domu. 8. Ivano, muzes prijit zitra? 9. Ja ctu roman. 10. Vy muzete to net jeste jednou? 2. jo zvu ty zves on zve ona zve ono zve my zveme vy zvete oni zvou ony zvou 321
3. Jo beru ty beres on be re ona bere ono be re my be re me vy berete oni berou ony berou 4. jo tru / tru ty tres on tre ona tre ono tre my treme vy trete oni trou / trou ony trou / trou 5. JO piji ty pijes on pije ona pije ono Pije my pijeme KK pijete oni PU' ony -РШ LEKCE 66 1. J° minu ty mines 322
on mine ona mine ono mine my mineme vy minete oni minou ony minou 2. ja zajmu ty zajmes on zajme ona zajme ono zajme my zajmeme vy zajmete oni zajmou ony zajmou 3. j° sejmu ty sejmes on sejme ona sejme ono sejme my sejmeme vy sejmete oni sejmou ony sejmou LEKCE 67 1. analyzovat — analyzuju organizovat — organizuju kalkulovat — kalkuluju referovat — referuju kontrolovat — kontroluju sportovat — sportuju kopirovat — kopiruju kritizovat — kritizuju tancovat — tancuju 323
2. sleduji ty sledujes on sleduje опа sleduje ono sleduje ту sledujeme vy sledjete oni sleduji ony sleduji 3. J° pluji ty plujes on pluje ona pluje ono pluje my plujeme vy plujete oni pluji ony p’uji LEKCE 68 1. 1. Тобиаш ждёт молодого человека. 2. Войтех ждёт старого профессора. 3. Карл и Давид ждут нового студента. 4. Я жду Ярмилку. 5. Я ищу богатого мужчину. 6. Я ищу красивую женщину. 7. Мы ищем нового учителя. 8. Кого ждёт Мартин? 9. Кого ждут Доминик и Ярослав? 10. Кого ты ждёшь? 11. Я не ищу бедного мужчину. 12. Мы не ищем никакого нового студента. 13. Я не знаю того мужчину. 14. Иржи ищет современную машину. 15. Ты знаешь ту женщину? 324
LEKCE 69 1. — Это Хельмут, а это Элишка. Хельмут — немец, но говорит по-чешски. — Очень приятно. — Мне тоже приятно. Вы хорошо говорите по-чешски. — Спасибо, но я ещё не всё понимаю. 2. Stat On Ona Mluvi Amerika American Americanka anglicky Anglie Anglican Anglicanka anglicky Cesko Cech Ceska cesky Francie Francouz Francouzka francouzsky Italie Ital Italka italsky Nemecko Nemec Nemka nemecky Rakousko Rakusan Rakusanka rakousko Rusko Rus Ruska rusky Spanelsko Spanel Spanelka spanelsky Svycarsko Svycar Svycarka nemecky, francouzsky, italsky 3. Jo soudim ty soudis on soudi ona soudi ono soudi my soudime vy soudite oni soudi ony soudi 4. Jo trpim ty trpis on trpi ona trpi ono trpi my trpime 325
trpite oni trpi ony trpi 5. ja umim ty umis on umi ona umi ono umi my umime vy umiite oni umi ony umi LEKCE 70 1. — Привет! Как дела? Что дома? — Спасибо, всё в порядке. А ты? — Я тоже неплохо справляюсь. — До свидания. 2. 1. maji, 2. ma, 3. maji, 4. mate, 5. mam, 6. ma, 7. mas, 8. mate, 9. mame, 10. maji 3. Jo mazu / mazi ty mazes on maze ona maze ono maze my mazeme vy mazete oni mazou / mazi ony mazou / mazi 4. Jo sypu / sypam ty sypes / sypas 326
on sype / sypa опа sype / sypa опо sype / sypa ту sypeme / sypame иу sypete / sypate oni sypou / sypaji ony sypou / sypaji LEKCE 71 1. J° bojim se ty bojis se on boji se ona boji se ono boji se my bojime se vy bojite se oni boji se ony boji se 2. Myju se. Matka myje syna. Myju se ruce. 3. 1. Барбора и Элишка понимают друг друга. 2. Я боюсь твоей собаки. 3. Чему ты смеёшься? 4. Как это называется? 5. Я снимаю комнату в Братиславе. 6. Я хочу купить свитер. 7. С кем ты встретишься? 8. Я чищу зубы каждое утро. 9. Дети играют. 10. Как часто вы смотрите телевизор? 11. Йозеф ведёт себя хорошо. 12. Где вы изучаете чешский? 13. Клара и Кристина помогают друг другу. 327
14. Мы всё помним. 15. Они собираются на работу. 16. Садитесь, пожалуйста. 17. Я спрашиваю дорогу. 18. Познакомьтесь, пожалуйста, с моей дочерью. 19. Зимой я одеваюсь тепло. 20. Зачем вам та книга? 4. Ja myju se ty myjes se on myje se опа myje se ono myje se ту myjeme se VY myjete se oni myjou se ony myjou se jt stanu se ty stanes se on stane se ona stane se ono stane se my staneme se yy stanete se oni stanou se ony stanou se LEKCE 72 Мы едем на этой машине. Я вижу того студента. Мне нравится этот цвет. Я вижу этот дом. Я знаю этих господ. 2. - Кого ты встретила на вокзале? 328
- Ту высокую женщину. - Ты знаешь эту женщину? - Эта женщина — моя тётя. - Как зовут эту женщину? - Госпожа Маркова. 3. 1. Та skola je moderna. 2. V tomto meste jsou velke obchody. 3. To chci koupit v Praze. 4. Kam jedou tamty auta? 5. Sesit lezi pod tamtou knihou. 6. Co je ta khina? 7. To je vyborny hotel. 8. Ten pan je Cech. 9. Co s tim mam delat? 10. Tomu nevefim. 4. 1. S tim nebudou mit problemy. 2. Ty rozdily nejsou zvlast' velke. 3. Co znamena to slovo? 4. Jsou to profesofi nebo studenti? 5. Rozumis tomu? Ne, ale udelam to. 6. Nemusim to opakovat. 7. Potrebujeme nekolik tech sesitu. 8. Ta slova nesmite rikat. 9. Pracuju v te knihovne, ale studuju v te. 10. Studentum daji tu knihu. LEKCE 73 1. 1. Co budes delat? 2. Co budete delat? 3. Co bude delat? 4. Co budeme delat? 5. Co budou delat? 2. delat—budu delat koupit — koupim domluvit se — domluvim se koupovat — budu koupovat 329
mluvit — budu mluvit napsat — napisu psat — budu psat ptat se — budu se ptat stat — budu stat udelat — udelam 3. 1. Cely tyden bude padat snih. 2. Zacne prekladat roman. 3. Ztrati vsechno. 4. Co si budete prat? 5. Dam vam polovinu. 6. Nekoupis mi kavu nebo caj? 7. Vubec to nepochopi. uvidet — uvidim videt — budu videt volat — budu volat zastavit — zastavim zavolat — zavolam zeptat se — zeptam se LEKCE 74 JO delal jsem delala jsem delalo jsem ty delal jsi delala jsi delalo jsi on ona ono delal delala delalo my delali jsme (од.) / delaly jsme (неод.) delaly jsme delali jste (од.) / delaly jste (неод.) delaly jste oni / ony delali (од.) / delaly (неод.) delaly LEKCE 75 1. dekovat — dekuji — dekoval myslet — mysli — myslel nachazet — nachazeji — nachazel 330
napadnout — napadnou — napadl platit — plati — platil trnout — trnou — trnul vyslovovat — vyslovuji — vyslovoval zajimat — zajimaji — zajimal znat — znaji — znal 2. 1. Zitra budu hledat Lauru. — Завтра я буду искать Лауру. 2. Alene budou vysvetlovat obraz zitra. — Они завтра объяснят кар- тину Алене. 3. Со zitra koupite? — Что вы купите завтра? 4. Dam vam polovinu. — Я дам вам половину. 5. Ivana vubec to nepochopi. — Ивана не поймёт. 6. Zitra reknes, ze ne. — Завтра ты скажешь «нет». 7. Dominik bude zitra na pfednasce. — Доминик завтра будет на лекции. 8. Budete zitra studovat nemcinu? — Вы будете завтра изучать не- мецкий? 9. Zitra budu videt Mareka. — Завтра я увижу Марека. 10. Zacal pfekladat roman. — Он начал переводить роман. 3. 1. Со jste si pfal(a)? — Что вы хотели? 2. Matyas ztratil vsechno. — Матиаш потерял всё. 3. Kdy vysel slunce? — Когда взошло солнце? 4. Vcera jsme mluvili cesky. — Вчера мы даже говорили на чешском. 5. Napsal(a) jsem dopis. — Я написал(а) письмо. 6. Vcera jsem nemel(a) cas. — Вчера у меня не было времени. 7. David vubec to nepochopil. — Давид ничего не понял. 8. Vcera jste poslouchali/y povidky? — Вы слушали вчера рассказы? LEKCE 76 1. Opakujeme ta slova, о kterych jsme mluvili dnes rano. — Мы по- вторяем слова, о которых говорили сегодня утром. 2. Videli jsme ty zeny uz vcera vecer. — Мы видели этих женщин вчера вечером. 3. Tu pisen jsem slysel jen v Praze. — Я слышал эту песню только в Праге. 331
4. To je ta slecna, о ktere jsi tolik mluvil. — Это та девушка, о которой ты так много говорил! 2. 1. A kdy konci? — A kdy skonci? — A kdy skoncilo? 2. Boji se to vzit. — Bude/Budou se bat to vzit. — Bal(a) se to vzit. 3. Kdo z vas zustava vevnitr? — Kdo z vas zustane vevnitr? — Kdo z vas zustal vevnitr? 4. Nechce se mi poslouchat. — Nebude se mi chtit poslouchat. — Nechtelo se mi poslouchat. 5. Delame to jinak? — Udelame to jinak? — Udelali/y jsme to jinak? 6. Kde stoji Karl? — Kde bude stat Karl? — Kde sta I Karl? 7. Krystof ji az moc rychle. — Krystof bude jit az moc rychle. — Krystof jedl az moc rychle. 8. Mam pofad vic potizi. — Budu mit pofad vic potizi. — Mel/Mela jsem pofad vic potizi. 3. 1. Mluvis cesky? 2. Mluvi cesky? 3. Mluvi cesky? 4. Mluvime cesky? 5. Mluvite cesky? 6. Mluvi cesky? LEKCE 77 1. Ты что-то ищещь? Вы куда-нибудь идёте? Тут кто-то есть. Ты когда-нибудь к нам придёшь? 2. co песо kam nekam kde nekde kdo nekdo kdy nekdy 3. Tadyje nekdy posta. Nekdy to udelame. 332
Jedu nekam daleko. Nekdo je doma. Mam tady nejaky Licet. Neco vidim. LEKCE 78 1. S kym jsi mluvila vcera? S bratrem. — С кем ты говорила вчера? С братом. 2. Komu jste vysvetloval ty chyby? Studentovi. — Кому вы объясняли ошибки? Студенту. 3. О cem mluvi Lukas? О sesitu. — О чём говорит Лукаш? О тетради. 4. Kdo neumi cesky? Matyas. — Кто не знает чешского? Матиаш. 5. О kom mluvila Klara? О novem studentovi. — О ком говорила Клара? О новом студенте. 6. Koho polibil Antonin? Valerie. — Кого поцеловал Антонин? Вале- рию. 7. Со poslouchate? Hudbu. — Что вы слушаете? Музыку. 8. U koho jsi byl vcera? U matky. — У кого ты был вчера? У матери. 9. Kdo se jmenuje Krystof? — Кого зовут Криштоф? 10. Cim se zabyvate? Literaturou. — Чем вы занимаетесь? Литера- турой. 11. Со vidite na obraze? Mesto. — Что вы видите на картине? Город. 2. 1. Na vsechno zapomina. — Na vsechno zapomene. — Na vsechno zapomnel/zapomnela. 2. Kdy vychazi slunce? — Kdy vyjde slunce? — Kdy vysel slunce? 3. Nesmis bydiet mimo mesto. — Nebudes smet bydiet mimo mes- to.— Nesmel/Nesmela jsi bydiet mimo mesto. 4. Nosi to s sebou. — Bude to nosit s sebou. — Nosil/Nosila to s se- bou. 5. Pisu dopis. — Napisu dopis. — Napsal/Napsala jsem dopis. 6. Pfestava me to bavit. — Pfestane me to bavit. — Prestalo me to bavit. 7. Kdy zacina pfedstaveni? — Kdy zacne predstaveni? — Kdy zacalo predstaveni? 8. Umite dobre cesky? — Budete umet dobre cesky? — итё1/итё1а/ Umeli/Umelyjste dobre cesky? 333
3. Byl jsem student. Pracovala jsem doma. Кто играет в гольф? Ты тоже пойдёшь? Где ванная? LEKCE 79 1. Chtela bys jet do Spanelska nebo do Italie? — Ты бы хотела поле- теть в Испанию или в Италию? 2. Jan studuje nemcinu a historii. — Ян изучает немецкий язык и историю. 3. Prijdu, az budu mit cas. — Я приду, как только у меня будет время. 4. Jsem rad, ze Alena je doma. — Я рад, что Алена дома. 5. Dnes zustaneme doma, ale zitra poletime do Prahy. — Сегодня мы останемся дома, а завтра полетим в Прагу. 6. Kdyz budu mit cas, zavolam ti. — Если у меня будет время, то я тебе позвоню. 7. Nemam bratra ani sestru. — У меня нет ни брата, ни сестры. 8. Pokoj je maly, ale зуё^у. — Комната маленькая, но светлая. LEKCE 80 1. cist — cti! ctete! dat — dej! dejte! delat — delej! delejte! hrat — hraj! hrajte! jit —jdi! jdete! mluvit — mluv! mluvte! platit — plat! plat'te! pockat— pockej! pockejte! rict — rekni! feknete! sedet — sed ! sed'te! spat — spi! spete! 2. hledaji — hledej! vystoupi — vystoup! 334
koupi — kup! kupuji — kupuj! otevrou — otevr! nastoupi — nastoup! prosi — pros! delaji — delej! nesou — nes! tisknou — tiskni! ctu — cti! kouri — kuf! poslou — posli! pozdravi — pozdrav! vstoupi — vstoup! 3. Будьте так добры! Оставьте меня в покое! Не торопись! Заходи! Иди прочь! Всего хорошего! Прекрати! Смотри! Обрати внимание! Идите сюда! Оставьте меня в покое! Передайте привет домашним! Садись! LEKCE 81 1. astronomie — астрономия, banka — банк, barak — дом, cerstvy — свежий, chapat—понимать, chudy—бедный, cichat—нюхать, davka — порция, filatelie — филателия, filozofie — философия, galanterie — галантерея, geolog — геолог, geometrie — геометрия, basic — по- жарный, hygiena — гигиена, ideal — идеал, ideologie — идеология, kalhotky — трусики, kapitalismus — капитализм, krasny — красивый, matny — матовый, matovy — мятный, maximalni — максимальный, mechanic — механика, medicina — медицина, minimal™ — мини- 335
мальный, mraz — мороз, mydlo — мыло, mzda — плата, nastroj — ин- струмент, okurky — огурцы, optimista — оптимист, organizace — орга- низация, ovoce — фрукты, pachnout — вонять, padlo — весло, pas — паспорт, удостоверение, pichat — колоть, тыкать, pitomec — глупец, pohoda — спокойствие, pozor — внимание, pracka — стиральная машина, radio — радио, roba — нарядное платье, rodina — семья, rychly — быстрый, sklep — подвал, skoda — убыток, sleva — скид- ка, smetana — сливки, stipendium — стипендия, stravit — провести, stul — стол, svetlo — свет, system — система, ukol — задание, urcite — обязательно, точно, vedro — жара, vonavka — духи, vonet — пахнуть, vune — аромат, vylet — поход, экскурсия, zachod — туалет, zadny — никакой, zakazat — запретить, zapach — вонь, zapomnel — забыл, zivot — жизнь 2. 1. Ustavy davaji nekolika knihovnam nove knihy. 2. Vojtech dal Alene nekolik obrazu. 3. Ustavy koupi nekolika knihovnam cizi knihy. 4. Josef dava Katefine nekolik knih. 5. Daniel dava Jarmilke nekolik obrazu. 6. Ustavy davaji nekolika knihovnam cizi knihy. 7. Jaroslav dava Karoline nove knihy. 8. Ustavy koupi vecerni skole cizi knihy. LEKCE 82 1. Potfebovali me vcera. — Potfebovali nas vcera. Tereza mi dala hezkou knihu. — Tereza nam dala hezkou knihu. Volal jste mne? — Volal jste nam? 2. Nepfedstavoval jsem te Karlovi? — Nepfedstavoval jsem vas Karlovi? Opakoval s tebou vetu po vete, slovo po slove. — Opakoval s vami vetu po vete, slovo po slove. Proc ti о tom nic nefekl? — Proc vam о tom nic nefekl? 3. Co jste mu koupil? — Co jste ji koupil? Krome nej tarn byli jen profesofi. — Krome ni tarn byli jen profesori. Nekdo mu to snad vysvetli. — Nekdo ji to snad vysvetli. Rikali о nem песо dobreho? — Rikali о ni песо dobreho? 336
4. Jak s ni mluvite? — Jak s nim mluvite? Ji jsem tu pisen naucil vcera. — Jeho jsem tu pisen naucil vcera. Pamatuji si dobre, co ji hosi vypraveli. — Pamatuji si dobre, co mu hosi vypraveli. To nesmis delat, zvlast' ne ji. — To nesmis delat, zvlast' ne jemu. Zajima se о nej.— Zajima se о ni. 5. Co vam о nas vypravel? — Co vam о mne vypravel? Martin s nami casto pracuje. — Martin se mnou casto pracuje. Nam to nerekli. — Mne to nerekli. Nejak si nas nepamatuje. — Nejak si me nepamatuje. Rikal, ze to pro nas udela. — Rikal, ze to pro mne udela. Vcera nam predstavil tu divku. — Vcera mi predstavil tu divku. 6. Co si о vas bude myslet? — Co si о tobe bude myslet? Kdo je po vas? — Kdo je po tobe? Moskva se vam libi. — Moskva se ti libi. Snad jsem vam dobre nerozumel. — Snad jsem ti dobre nerozumel. Vas to nezajima? — Tebe to nezajima? LEKCE 83 1. Erik — Eriku pan inzenyr— pane inzenyre Herbert — Herberte Honza — Honzo Leo — Leo pan feditel — pan rediteli Lucie — Lucie pani doktorka — pani doktorko Lukas — Lukasi Monika — Moniko pan professor — pane professore Sigrid — Sigrid Tomas — Tomasi pani inzenyrka — pani inzenyrko Tonda — Tondo 337
2. 1. S kym budete cvicit? 2. Co Jakub umi dobre vyslovovat? 3. Koho uci ceske literature? 4. Kdy mi zavolate? 5. Jak se jmenujete? 6. Na koho myslite? 7. О cem jste mluvili po hodine? 8. Сети vas uci? 9. Jake anekdoty jste si vypraveli vecer? 10. Jakym oborem se zabyvate? LEKCE 84 Abu Dhabi Spojene arabske emiraty Amsterdam Holandsko Ateny Recko Berlin Nemecko Bern Svycarsko Bratislava Slovensko Brusel Belgie Budapest' Mad'arsko Вики rest' Rumunsko Helsinky Finsko Kodah Dansko Konstantinopol Turecko Lisabon Portugalsko Londyn Velka Britanie Lublah Slovinsko Madrid Spanelsko Moskva Rusko Oslo Norsko Pafiz Francie Peking Cina Podgorica Cerna Hora Praha Cesko Riga Lotyssko Rim Italie 338
Sofie Bulharsko Soul Jizni Korea Stockholm Svedsko Tirana Albanie Tokio Japonsko Varsava Polsko Videh Rakousko Washington Spojene staty americke Zahfeb Chorvatsko 2. 1. Auto jede po moste. 2. Bedfich si koupil nekolik tuzek. 3. Marie je v Moskve uz od ffjna. 4. Bude si hrat do vecera. 5. Co je vlastne za umelkyni? 6. Da se tam jit bez otce? 7. Dosli jsme az na konec. 8. Je to blizko mostu. 8. Jiri staI pfed stromem. 10. Bavil jsem se s holkou z nasi tridy. LEKCE 85 1. dopfedu dozadu jit jet maly velky nahoru dolu novy stary tady tam vlevo vpravo 2. Dominik je nahofe. — Jdu hanoru. Hotel je vlevo. — Jdu doleva. Je auto vlevo vpredu? — Jdu doleva vpredu. Vidis Mareka? Je tam vpravo vzadu. — Jdu doprava dozadu. Jsi dole. — Jdu dolu. Kino je vpravo. — Jdu doprava. Vpredu dobre vidime. — Jdu dopfedu. 339
LEKCE 86 1. 1. Na stole neni nic. 2. Matyas sei se projit ke kostelu. 3. Prisel jsem po Karlovi. 4. Musim se vratit pro ulohy. 5. Od obeda jsem nejedl. 6. Po ulici jsem chodil az do noci. 7. Chci se jit podivat na kostel. 8. Porad tarn potkavam pratele. 9. Zustanu tarn do zacatku predstaveni. 10. Prectu si to po snidani. 2. prelozte — neprekladejte ztrat'te — neztracejte predstav — nepredstavuj odpovezte — neodpovidejte 3. nedavejte — dejte nedovoluj — dovol nekupuj — kup nenavstevuj — navstiv nepomahejme — pomozme nevysvetlujte — vysvetlete LEKCE 87 1. Antonin a David by chteli mit auto. — Антонин и Давид хотели бы иметь машину. Chteli bychom my vam gratulovat. — Мы хотели бы вас поздравить. Vy chteli byste prijit к nam? — Вы хотели бы прийти к нам? Klaro, со bys chtela к piti? — Клара, что ты хочешь выпить? Pane rediteli, chtel byste kavu? — Господин директор, хотели бы кофе? Viktorie by se chtela omluvit. — Виктория хотела бы извиниться. Pani Jandova, kdy byste chtela prijit? — Госпожа Яндова, когда вы хотели бы прийти? Uz bych chtel ja jit domu. — Я уже хотел бы домой. 2. 1. Pres nase rozdily zustanu tvym pritelem. 340
2. Pujdu ke kolegu Horakovi. 3. Stalo se to pred nekolika lety. 4. Stryc ma doma osm psu. 5. To zalezi na jejich priteli. 6. Uz jsi se syny spokojen? 7. Videl jsem pribihat psa. 8. Pred tydnem jsem mluvil s Marekem. 9. Vsechno skoncim do cervence. 10. Mate jit к soudruhu. LEKCE 88 1. Jestli Lukas bude navstevovat kazdou pfednasku, nauci se cesky. — Если Лукаш будет посещать каждую лекцию, он научится чешскому. 2. Jestli ztratis knihu, budes muset za ni zaplatit. — Если ты потеря- ешь книгу, тебе придется за неё заплатить. 3. Jestli Nadezda odpovi na moji otazku, popovidam si s ni. — Если Надежда ответит на мой вопрос, я поговорю с ней. 4. Jestli Josef mi pomuze, pfedstavim vam ho. — Если Йозеф мне поможет, я вас с ним познакомлю. 5. Jestli to udelam, zavolam vam. — Если я это сделаю, я вам позвоню. 6. Jestli to spatne vyslovis, nebudou ti rozumet. — Если ты произне- сёшь это неправильно, они тебя не поймут. 7. Jestli budu mit cas, vysvetlim vam to. — Если у меня будет время, я вам это объясню. 8. Jestli zaplatime za jejich pokoj, podekujou nam. — Если мы запла- тим за их комнату, они поблагодарят нас. 9. Jestli se zeptaji na otce, budu о nem vypravovat. — Если они спро- сят об отце, я расскажу о нем. 10. Jestli se budete snazit, budete delat pokroky. — Если вы будете стараться, то добьётесь прогресса. 2. 1. David mluvi anglicky. 2. Bylo mi spatne. 3. Praha je blizko. 4. Dnes bude slunecno. 5. Neni ti teplo? 6. Nemam cas. 7. Filip mluvi hezky. 8. Eliska nemluvi japonsky. 9. Jakub zpiva pekne. 10. Proc mi nevolate? 341
LEKCE 89 1. Nemame auto, musime jet vlakem. — У нас нет машины, нам нужно ехать на поезде. Pan! Kovarova, mate volat Prahu. — Госпожа Коваржова, вы должны позвонить в Прагу. Zitra delam zkousku, ale jeste neumim vsechno. — Завтра я сдаю экзамен, но я ещё не всё знаю. Matej umi dobre cesky. — Матей хорошо знает чешский. Pavle, muzes prosim tejkoupit listek?— Павел, можешь, пожалуй- ста, купить билет? Sekretafka to must nutne udelat jeste dnes. — Секретарша должна сделать это сегодня. Tady se nesmi parkovat. — Здесь нельзя парковаться. Vy muzete prijit zitra? — Вы можете прийти завтра? 2. Barbora chce delat zkousku. — Барбора хочет сдать экзамен. Josef chce kavu. — Йозеф хочет кофе. Му chceme jet do Brna. — Мы хотим поехать в Брно. Jan a Klara chteji jit do kina. — Ян и Клара хотят пойти в кино. Ja chci vsechno koupit dnes. — Я хочу сегодня всё купить. Krystof chce psat mail. — Кристоф хочет написать электронное письмо. Ту chces k jidlu rizek. — Ты хочешь съесть шницель. 3. chtit chci nechci mit mam nemam moci muzu nemuzu muset musim nemusim smet smim nesmim umet umim neumim LEKCE 90 1. 1. Vsem se vas casopis velmi libil. — Всем понравился ваш журнал. 2. Chapete vsechnyjeho myslenky? — Вы понимаете все его мысли? 3. Chcete cist vsechnyjeho basne? — Хотите прочитать все его стихи? 4. Matyas dlouho zil se vsemi bratry a sestrami na jihu. — Матиаш долго жил co всеми братьями и сестрами на юге. 342
5. Ja vim vsechno, co vis ty. — Я знаю всё, что знаешь ты. 6. Jaroslav si vsima vseho, co se rika. — Ярослав замечает всё ска- занное. 7. Mam na vsechny clanky svuj nazor. — У меня есть своё мнение по всем статьям. 8. S tim napadem jsme vsichni byli spokojeni. — Мы все были до- вольны этой идеей. 9. Podekoval jsem vsem za vsechno, co pro nas udelali. — Я поблаго- дарил всех за всё, что они сделали для нас. 10. Podle vseho, со rika, to neni pravda. — Судя по всему, это не- правда. 2. 1. Vsechny moje sestry pracuji na univerzite. 2. Kazdy den mluvime о vsem, co pisou v novinach. 3. Vsichni moji studenti znaji vsechny lekce. 4. Jan vypil vsechno pivo. 5. Byla jsem vcera na pfednasce, ale vsemu jsem nerozumela. 6. Nemohli jsme cist vsechna slova. 7. Nerozumela jsem vsem slovum. 8. Na vsechny otazky davam stejnou odpoved. 9. Rekla jsem vsem studentum, ze dneska bude zkouska. 10. Doufam, ze je vsechno u vas v pofadku. 11. Reknete nam, prosim, vsechno co о nem vite. 12. Mluvila jsem s Barborou a se Milenou, ale jeste jsem nemluvila se vsemi studenty. LEKCE 91 1. Я никуда не иду. Никто не придёт. У Матиаша нет никакой программы. У меня ничего нет. Никто больше не придёт. Я никогда не хожу в кино. 2. со песо nic kam nekam nikam kde nekde nikde 343
kdo nekdo nikdo kdy nekdy nikdy Tady neni nikde posta. — Здесь нет нигде почты. Nikdy to neudelame. — Мы никогда этого не делаем. Nejedu nikam daleko. — Я никуда далеко не еду. Nikdo neni doma. — Никого нет дома. Nemam tady zadny Licet. — У меня нет никакого счёта. Nic nevidim. — Я ничего не вижу. 4. 1. Neni tady nikde zadny most. 2. Nenaucil jste se dnes nicemu? 3. Nikdo neprednasi. 4. To neni nijak zvlastni. 5. Nikdy si s nim nepovidam. 6. Neposlouchali jsme zadnou hudbu. 7. Neptala se na vas zadna divka. 8. Nemas nic hezkeho? 9. Nic si nepamatuju. 10. S nikym se nemusim cvicit. 11. To jsem nikde nevidel. LEKCE 92 1. Prosi ho, aby necvicil pred skolou. Rikaji mu, aby necvicil pred skolou. 2. Prosi ji, aby se podivala i na basne. Rikaji ji, aby se podivala i na basne. 3. Prosi me, abych jim dal slovo. Rikaji mi, abych jim dal slovo. 4. Prosi me, abych myslel jen na svuj obor. Rikaji mi, abych myslel jen na svuj obor. 5. Prosi me, abych vysel z pokoje. Rikaji mi, abych vysel z pokoje. 6. Prosi nas, abychom se mu predstavili. Rikaji nam, abychom se mu predstavili. 7. Prosi te, abys vzdycky rikal pravdu. Rikaji ti, abys vzdycky rikal pravdu. 8. Prosi vas, abyste mu uz zaplatily. Rikaji vam, abyste mu uz zaplatily. 9. Prosi vas, abyste si to dobre zapamatoval. Rikaji vam, abyste si to dobre zapamatoval. 344
2. 1. Карел может жить в Праге. 2. Мне нужно купить несколько тетрадей. 3. Кристина не может ничего понять. 4. У меня есть идея, но я не должна вам её рассказывать. 5. Я не могу пригласить Мари. 6. Все знают английский. 7. Может Доминик писать без ошибок? 8. Мы написали несколько рассказов, но мы не можем их опубли- ковать. 9. Сегодня всё должно быть хорошо. LEKCE 93 1. Katerina ma narozeniny prvniho ledna. Laura ma narozeniny druheho unora. Tobias ma narozeniny tretiho brezna. Marie ma narozeniny pateho dubna. Vojtech ma narozeniny devateho kvetna. Olga ma narozeniny patnacteho cervna. Karl ma narozeniny dvacateho cervence. Amalie ma narozeniny dvacateho prvniho srpna. Filip ma narozeniny dvacateho tretiho zari. Tomas ma narozeniny tricateho listopadu. Kristyna ma narozeniny tricateho prvniho prosince. LEKCE 94 1. Auto jede velkou rychlosti. — Машина едет на большой скорости. Vcera byl jsem na pohotovosti. — Вчера я был в скорой помощи. Tady je tableta proti bolesti. — Вот таблетка против боли. Udelam to pro tebe s radosti. — Яс радостью сделаю это для тебя. 2. Падеж ед. число мн. число именительный muzeum muzea родительный muzea muzei дательный muzeu muzeim 345
винительный museum muzea местный muzeu muzeich творительный muzeem muzei LEKCE 95 1. Chtel bych Vas seznamit s... — Я хотел бы познакомить Вас с... mou dcerou — моей дочерью той manzelkou — моей женой mou pritelkyni — своей подругой тут kolegou — моим коллегой тут manzelem — моим мужем тут pritelem — моим другом тут synem — моим сыном 2. Падеж ед. число мн. число именительный tramwaj tramwaje родительный tramwaje tramwaj! дательный tramwaj i tramwajim винительный tramwaj tramwaje местный tramwaji tramwajich творительный tramwaj! tramwajemi 3. Падеж ед. число мн. число именительный pokoj pokoje родительный pokoje pokoju дательный pokoi pokojum винительный pokoj pokoje местный pokoi pokojich творительный pokoj em pokoj! LEKCE 96 1. Вы могли бы мне сказать? Я мог бы прийти завтра? Вы бы мне помогли? Ты бы это сделал? Ты бы пришёл? 2. Dominik by nezapomnel. — Доминик бы не забыл. 346
Mohl bych nechat vzkaz? — Мог бы я оставить записку? То by bylo moc drahe. — Это было бы слишком дорого. Nic by se nestalo. — Ничего бы не случилось. Prijsel bys k nam? — Ты бы к нам пришёл? То by bylo jedno. — Это было бы одно и то же. Mohli bychom to udelat zitra. — Мы могли бы сделать это завтра. То by bylo moc pozde. — Это было бы слишком поздно. 3. 1. Kdybych nemel auto, jel bych vlakem. 2. Kdybych se nebala, sla bych v noci sama domu. 3. Kdyby bylo spatne pocasi, zustali bychom doma. 4. Kdyby si Tereza vzala Tomasa, mohla by bydiet v Ceske republice. 5. Kdybych nemel praci, nebyl bych rad. 6. Kdybych byl nemocny, musel bych jit k doktorovi. 7. Kdybych to takhle neslo, muesli bychom to udelat jinak. 8. Kdybych uz umela dobre cesky, bylo by to dobre. LEKCE 97 Падеж ед. число мн. число именительный sluha sluhove родительный sluhy sluhu дательный sluhovi sluhum винительный sluhu sluhy звательный sluho sluhove местный sluhovi sluzich творительный sluhou sluhy 2. Падеж мн. число именительный turiste / turisti родительный turistu дательный turistum винительный turisty звательный turiste / turisti местный turistech творительный turisty 347
3. Падеж ед. число мн. число именительный predseda predsedove родительный predsedy predsedu дательный predsedovi predsedum винительный predsedu predsedy звательный predsedo predsedove местный predsedovi predsedech творительный predsedou predsedy LEKCE 98 1. Kdy se zavira? — Когда это закрывается? Jak se to dela? — Как это делается? Kdy se jede? — Когда едем? Jak se to rekne cesky? — Как это говорится по-чешски? Со se hraje? — Что это играет? Kdy se to plati? — Когда это оплачивается? 3. 1. Если бы я знал чешский, я бы учился в Праге. 2. Если бы было можно, я бы поехала на машине. 3. Если бы понадобилось, она бы тебе помогла. 4. Если бы было необходимо, я бы пришёл. 5. Если бы это было не слишком дорого, я бы это купил. 6. Если бы я поехала в Прагу, я бы заказала гостиницу. 7. Если бы семинар длился долго, мне пришлось бы идти домой. 8. Если бы я ничего не знал, я бы спросил. LEKCE 100 1. Kde mluvite cesky? 2. Kdy cvicis? 3. Kdy ho to napadlo? 4. Jak dobre znate vsechny? 5. Jak mluvite spanelsky? 6. Komu vola Tobias? 7. Co delate v knihovne? 348
8. Koho to napadlo? 9. Co delas v sest hodin vecer? 10. Kde ctete? 11. Koho znate dobre? 2. Chee se mi spat. Nehce se ti spat? Nehce se mi ani mluvit. Chee se mu behat. 3. jist kupovat delat jim kupuju delam ty J'S kupujes delas on J' kupuje dela ona J' kupuje dela ono J' kupuje dela my jime kupujeme delame VY jite kupujete dёlate oni jedi kupuji dёlaj^ ony jedi kupuji dёlaj^
Учебное издание 12+ Для широкого круга читателей Иностранный за 100 дней Новак Ян ИНТЕНСИВНЫЙ КУРС ЧЕШСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ Редактор Е. О кошкина Технический редактор Н. Чернышева Компьютерная верстка И. Гришина Подписано в печать 15.06.2020. Формат 60x90/16. Усл. печ. л. 22,00. Печать офсетная. Гарнитура Segoe UI. Бумага офсетная. Тираж экз. Заказ № Произведено в Российской Федерации. Изготовлено в 2020 г. Изготовитель: ООО «Издательство АСТ» 129085, Российская Федерация, г. Москва, Звездный бульвар, д. 21, стр. 1, комн. 705, пом. I, этаж 7 Наш сайт: www.ast.ru, e-mail: lingua@ast.ru Общероссийский классификатор продукции ОК-034-2014 (КПЕС 2008); 58.11.1 - книги, брошюры печатные Ищите новинки редакции шяил здесь: http://ast.ru/redactions/lingua
«Баспа Аста» де ген ООО 129085, г. Москеу, Жулдызды гулзар, д. 21, 1 курылым, 705 белме, пом. 1, 7-кабат Бгздш злектрондык мекенжаймыз: www.ast.ru E-mail: lingua@ast.ru Интернет-магазин: www.book24.kz Интернет-дукен: www.book24.kz Импортер в Республику Казахстан и Представитель по приему претензий в Республике Казахстан — ТОО РДЦ Алматы, г. Алматы. Казакстан Республикасына импорттаушы жене Казакстан Рсспубликасында наразылыктарды кабылдау бойынша ек1п — «РДЦ-Алматы» ЖШС, Алматы к., Домбровский кеш., 3«а», Б литер! офис 1. Тел.: 8(727) 251 59 90,91, факс: 8(727) 251 59 92 innd 107; E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz, www.book24.kz Тауар белпсл: «АСТ» 0нд1р1тген жылы: 2020 Ошмнш жарамдылык; мерз1м! шектелмеген.
В серию «Иностранный за 100 дней» входят пособия для изучения иностранных языков, построенные по принципу «1 день -1 урок», что позволяет осваивать материал быстро и эффективно. «Интенсивный курс чешского языка для начинающих» - это 100 уроков, направленных на комплексное развитие лексических, грамматических и разговорных навыков. • Специальная методика для начинающих • Самые необходимые грамматические темы • Более 300 упражнений с ключами • Наиболее употребительные речевые модели • Интересные диалоги книги для любого настроения здесь ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА ACT www.ast.ru | www.book24.ru □ vk.com/izdatelstvoast (3) instagram.com/lzdatelstvoast П facebook.com/izdatelstvoast В ok.ru/izdatelstvoast