/
Text
WALT DISNEY
THE GIANT WORD BOOK
ВОЛТ ДІСНЕИ
ВЕЛИКИЙ ДИТЯЧИЙ
СЛОВНИК
Для дошкільного
та молодшого
шкільного віку
Переклад з англійської
ІЛЬКА КОРУНЦЯ
In the Morning 6
The Street 8
At the Post Office 10
Shapes 12
Colours 13
Sounds 14
Measuring 16
Counting 18
Spring, Summer, Autumn, Winter 21
The Months of the Year 22
Sports Day 24
Music Lessons 26
Movements 28
Sizes 30
Useful Things 31
Housework 32
Doing the Laundry 34
The Garden 36
At the Garage 38
Grown-ups 40
The Family Tree 42
Mothers and Babies 44
The Littlest Children 46
Parts of the Body 48
Cooking and Baking 50
At the Market 52
Toys 54
At the Department Store 56
Buying Clothes 58
What to Do on a Sunny Day 60
The Way We Feel 62
Making Things 64
What to Do on a Rainy Day
When We Are Sick 68
At the Railroad Station 70
Out in the Country 72
On the Farm 74
Animal Houses 76
At the Seashore 78
Dining Out 80
A Trip Down the River 82
Under the Sea 84
Things That Fly 86
At the Airport 88
Spaceships 90
Things on Wheels 92
All Over the World 94
At the Fair 96
Playtime 98
At the Zoo 100
At the Television Studio 102
At the Firehouse 104
At the Theater 106
Buildings 108
Building a House 110
Furrviture 112
At the Circus 114
Bathtime 116
Bedtime 118
Які бувають почуття і відчуття 62
Що ми вміємо зробити 64
Що робити дощового дня 66
Коли ми нездужаємо 68
На залізничній станції 70
За містом на природі 72
На фермі 74
Хатки тваринок 76
На узбережжі моря 78
Обід у ресторані 80
Подорож по річці 82
В глибинах моря 84
Те, що літає 86
В аеропорту 88
Космічні кораблі 90
Що пересувається на колесах 92
По всьому світу 94
На ярмарку 96
Час розваг 98
У звіринці 100
У телевізійній студії 102
В депо пожежної охорони 104
У театрі 106
Будівлі 108
Спорудження будинку 110
Меблі 112
У цирку 114
Час купання 116
Час лягати спати 118
Уранці 6
Вулиця 8
На пошті 10
Форми 12
Кольори 13
Звуки 14
Вимірювання 16
Лічба 18
Весна, літо, осінь, зима 21
Місяці року 22
Спортивний день 24
Уроки музики 26
Рухи 28
Розміри 30
Корисні речі 31
Хатня робота 32
Прання 34
Сад і город 36
У гаражі 38
Дорослі люди 40
Дерево родоводу 42
Матері й дітки 44
Меншенькі дітки 46
Частини тіла 48
Варять і печуть 50
На ринку 52
Іграшки 54
В універмазі 56
Купівля одягу 58
Що робити сонячного дня 60
Little Chipmunk has just awakene
Бурундучок щойно прокинувся.
It is a lovely bright morning.
Гарний сонячний ранок.
curtain
He gets up and washes and dries himself.
Він устає, вмивається і втирається рушником.
window
вікно
soapy face
намилене
обличчя
blanket
ковдра
Now he brushes his teeth.
Зараз він чистить зуби.
toothbrush
зубна щіточка
Не puts on his trousers.
Він надягає штани.
pajamas
піжама
underpants
труси
trousers
штани
squashed ear
вухо застрягло
sweater
светр
And he puts on his sweater.
І він одягає светр.
hairbrush
щітка
для волосся
Не brushes his hair.
Він розчісується.
Little Chipmunk is ready for breakfast.
Бурундучок приготувався снідати.
stool
табуретка
bureau
туалетний столик
His mother brings his breakfast.
Мама несе йому сніданок.
This is what she brings him.
Ось що вона принесла йому.
orange juice
апельсиновий сік
tray bacon and eggs
таця яєчня на салі
knife napkin
ніж серветка
spoon
ложка
coffeepot
кавник
When they have finished breakfast, Little Chipmunk helps his mother wash the dishes.
Після того, як вони поснідали, Бурундучок допомагає мамі мити посуд.
saucepan
каструля
dish towel
рушник для посуду
THE STREET
ВУЛИЦЯ
change purse
гаманець
для дрібних
грошей
lamp post
ліхтарний стовп
shopping list
список
замовлень
shopping basket
кошик на продукти
milk truck
молочний
фургон
newspapers
газети
ф milkman
молочар
news boy
продавець газет
milk bottles
пляшки з молоком
малии
листоноша
letters
листи
trash basket
урна для сміття
litter basket
кошик для сміття
великий
поштова сумка
scrap paper
клаптик паперу
(sh^yld be in the lifter basket)
(завжди кидайте в кошик для смггттц)*
TELEPHONE
ТЕЛЕФОН
дитина
паркан
telephone booth
телефонна будка
baby carriage
дитяча коляска
helmet
шолом
policeman
полісмен
sewer grating
каналізаційна решітка
листок
notebook
блокнот і
delivery boy
рознощик
packages of meat
пакунки м'яса
pencil
олівець
basket
кошик
bicycle
велосипед
AT THE POST OFFICE
BUY SAVINGS
BONDS.
КУПУЙТЕ
ОБЛІГАЦІЇ
SEND A MONEY ORDER
ПЕРЕКАЗУЙТЕ ГРОШІ
ПОЩІОЮ.
листоноша
bulletin board
дошка оголошень
sorting the letters
сортування листів
mailbag
сумка з поштою
letters
листи
дозвіл
sending away for a dog license
відправлення дозволу на володіння собакою
postmistress
начальниця пошти
поштова скринька
putting on the postmark
погашення марок
buying stamps
купівля марок
grill
штемпель
для погашення
марок
letter scale
терези
для зважування
листів
money drawer
касова шухляда
counter
прилавок
y'i-r
ГШ
ґ\
money for stamps
гроші на марки
mail truck
поштовий фургон
writing counter
стіл
11
SHAPES
ФОРМИ
CIRCLE
ko)i6
SQUARE
КВАДРАТ
coin
монета
mirror
дзеркало
wheel
Іколесо
window
вікно
button
гудзик
picture
картина
книжка
годинник
TRIANGLE
ТРИКУТНИК
вітрило
яйце
прапор
paper hat
паперовий
капелюх
нам^т
potato
картоплина
beetle
candy
цукерка
:one
ОИУС
block
ice cream cone
морозиво
CUBE
КУБ
witch's hat
відьмин
капелюх
chest
комод
pine cone
соснова шишка
sugar cube
кубик цукру
spinning top
дзига
CURVED
ЗІГНУТИИ
CROOKED
КРИВИЙ
rainbow
веселка
FLAT
ПЛАСКИЙ
STRAIGHT
ПРЯМИЙ
branch
гілка
лінійка
COLOURS
КОЛЬОРИ
WHITE
БІЛИЙ
SOUNDS
ЗВУКИ
Here are a lot of different sounds.
Which ones do you like best?
Which is the loudest
and which is the quietest?
Which is the funniest?
Тут багато різних звуків.
Які вам найбільше подобаються?
Який з них найголосніший
і який найтихіший?
Який з них
найкумедніший?
мекання
moo
COW
КОРОВА
LAMB
ЯГНЯ
мукання
neigh
іржання
roar
дзижчання
HORSE
КІНЬ
clip-clop
цокання Тсопит
ВЕЕ
БДЖОЛА
LION
ЛЕВ
WATERFALL
ВОДОСПАД
creak
скрип
squeak
рипіння
NEW SHOE Ч
НОВИЙ ЧЕРЕВНІ
плюскіт
DOOR
ДВЕРІ
cock-a-doodle-doo
кукуріку
cheep
пищати
caw
каркання
ROOSTER
ПІВНИК
CHICKS ,
КУРЧАТА
CROW
ВОРОНА
meow
нявчання
BOTTLE
ПЛЯШКА
BOILING KETTLE
ЧАЙНИК ЗАКИПІВ
cuckoo
кування
CUCKOO
ЗОЗУЛЯ
BICYCLE BELL
ВЕЛОСИПЕДНИЙ ДЗВОНИК
ka-boom
бум-бум
crackle
тріскіт
DEAD LEAVES
ОПАЛЕ ЛИСТЯ
FIRECRACKER
ФЕЄРВЕРК-ВЕРТУШКА
гавкіт
quack
крякання
DUCK
КАЧКА
DOG
СОБАКА
DONKEY
ВІСЛЮК
квакання
slither-slither
шипіння
cluck-cluck ґ
кудкудакання
FROG
ЖАБА
HEN
КУРКА
SNAKE
ЗМІЯ, ГАДЮКА
ding-dong
дзень-дзелень
BELL
ДЗВОНИК
MEASURING
ВИМІРЮВАННЯ
/'Г
L''
Гт-гггггггггтГті І І ІТТТТГП
scale
вага
(for weighing people)
(для визначення ваги тіла)
/
kitchen scale
кухонні терези
.J
/•
thermometer
термометр
(for measuring body
temperature)
(для вимірювання
температури тіла)
16
(
barometer
барометр
(for measuring
air pressure)
(для вимірювання
атмосферного тиску)
clock
ГОДИННИК
(to tell time)
(для показу часу)
calendar
календар
months
DECEMBER
ГРУДЕНЬ
МІСЯЦІ
WEEK 52 I
ТИЖДЕНЬ
weather vane
флюгер
measuring cup
мірна склянка
trailer truck scale
вага для зважування вантажних машин
width
ширина
metronome
метроном
(ticks off
о> О
и
4> X
JZ CQ
COUNTING
ЛІЧБА
1 one lion
один лев
3 three bears
три ведмеді
4 four shoes
чотири черевики
7 seven candles
сім свічок
8 eight mice
восьмеро
мишенят
5 five crows
п'ять ворон
6 six clocks
шість годинників
18
9 nine daisies
дев'ять стокроток (маргариток)
10 ten toy soldiers
десять іграшкових солдатиків
*•...
V*
11 eleven toadstools
одинадцять мухоморів
12 twelve marbles
дванадцять кульок
13 thirteen minnows
тринадцять пічкурів
% ■* ч %
:jr * Н V -
14 fourteen thimbles
чотирнадцять наперстків
15 fifteen moths
п'ятнадцять мушок
ftffffi
16 sixteen sea horses
шістнадцять морських коників
ф\
17 seventeen stars
сімнадцять зірочок
19 nineteen beans
дев'ятнадцять квасолин
СЛ
18 eighteen thumbtacks
вісімнадцять кнопок
20 twenty mosquitoes
двадцять комарів
V
19
SPRING
ВЕСНА
алинівка
cuckoo
зозуля
squirrel
білочка
гніздечко
яєчка
daffodil
нарцис
#4
cloud
хмара
пташеня
shower
злива, дощ
snowdrop
підсніжник
tadpoles
пуголовки
badger
борсук
crocus
крокус
сачок
early bird
рання пташка
SUMMER
ЛІТО
сонце
worm
черв'як
sowing seeds
висівання насіння
lemonade
лимонад
picnic hamper
кошик для пікніку
butterfly
метелик
sunbathing
сонячні ван
wasp
оса
soup flask
термос для супу
busy bee
працьовита бджола
sandwiches
бутерброди
ice cream
морозиво
picnic clotlrr
скатерка для г?
strawberries
суниці, полуниці
pool
калюжа
І
daisy
стокротка
swallows
AUTUMN
ОСІНЬ
ластівки
smoke
лист#^опадає
preserves
консервовані
припаси
дим
haystack
копиця сіна
bonfire, flames
вогнище, полум'я
horse chestnuts
кінські каштани
farmer
фермер
nuts
горішки
sheaf of wheat
сніп пшениці
люлька
squirrel
білка
WINTER
ЗИМА
cold ears
холодні вуха
snowman
снігова
jrOBHK
snow
frozen fingers *
змерзлі пальці рук
snow-flakes
сніг, сніжинки
icicle
бурулька
PFJmb
закляклі пальці
fot chestnuts
арячі каштани
clearing a path
прокидання
дороги
►kates
ковзани
sled
ґринджоли, санчата
МІСЯЦІ РОКУ
January: fun with snow
Січень: розваги на снігу
February: lots of mud
Лютий: скрізь болото
March: windy days
Березень: вітряні дні
April: sudden showers
Квітень: раптові дощі
June: sunny days
Червень: сонячні дні
May: blooming flowers
Травень: цвітуть квіти
THE MONTHS OF THE YEAR
July: vacation time
Липень: час канікул
? * T J
f
Ж;
:г~
\ ]г“ .
v V
' ч
Г'ЧІ' ^ 'У
I
U /ггш ^
Л ^
о ус
.:' у \ %
1 #- »■ гч. /*
у ' : 5 -1 • <*
\
jf
- *3 /
W-
August: harvest time
Серпень: пора жнив
ТІ
У,. V* - - С
September: off to school
Вересень: знову до школи
October: falling leaves
Жовтень: падає листя
Листопад: морозяні ночі
23
SPORTS DAY
СПОРТИВНИЙ
ДЕНЬ
hoop race
змагання з обручами
refreshment stand
ятка-буфет
тістечка
cups of hot chocolate
чашки гарячого шоколаду
pole vaulfi
стрибок із\<ерд
иною
boxing ring
боксерський ринг
boxers
боксери
trampoline
батут
happy winner
щасливий переможець
proud parent
гордий батько
hop, step, jump
підскок, крок, стрибок
dropped egg
упущене яйце
egg and spoon race
перегони з яйцем у ложці
sack race
у мішках
наввипередки
high jump
стрибок у висоту
obstacle гасе
біг із перешкодами
broad jump
стрибок у довжину
three-legged гасе
на трьох ногах
наввипередки
MUSIC LESSONS
УРОКИ МУЗИКИ
sweet music
приємна музика
гармонька
saxophone
саксофон
cymbals
тарілки
piano
піаніно
basson
фагот
trombone
тромбон
piccolo
піккодс
violin
скрипка
clarinet
кларнет
double bass
контрабас
флейта-рекордер
trumpet
сурма, т|
wrong note
фальшива нота
French horn
французький ріжок
triangle
трикутник
singer
співак
kettle drum
литаври
gong
гонг
guitar
гітара
flute
флейта
bass drum
великий 6
pipe organ
орган
віолончель
sit
сидіти
lie down
лягати
bend over
нагинатися
skip
підскакувати
look up
дивитися вгору
look down look around
дивитися вниз доглядатися
run
бігати
crouch
присідати
leap
плигати
kneal
стояти навколішки
MOVEMENTS
stretch
потягуватися
hop
підстрибувати
jump
стрибати
walk
ходити
throw
кидати
fall
падати
pull
тягти
swim
плавати
skate
кататися на ковзанах
dance
танцювати
twirl
крутитися
float
пливти
crawl
повзти
vault
вистрибувати
kick
копати
hit
вдаряти
SIZES
РОЗМІРИ
великим
wide
широкий
високии
гладкии
мале»
низькии
short
короткий
long
довгий
thumbtack
кнопка
ключ
шпилька
ріп
пришпилька
родзинка
pebble
галька
квасолина
льняне волокно
crumb
крихта
penknife
складаний нбжик
peanut
арахіс
tape
клейка стрічка
string
мотузок
намистина
paper clip
скріпка для паперу
candy
льодяник
stamp
поштова марка
bus ticket
автобусний
квиток
наперсток
черепашка
empty spoo1
порожня
шпулька
marble
мармурова кулька
feather
пір'їна
USEFUL THINGS Toad turned out his pockets and here are all the useful things he found.
How many things do you have in your pocket?
КОРИСНІ РЕЧІ Жабич вивернув свої кишені, й ось які корисні знахідки він
у них носив. А скільки різних речей у твоїй кишені?
HOUSEWORK
ХАТНЯ РОБОТА
soap bubbles
мильні
бульбашки
liquid detergent J
рідкий миючий засіб
messy cupboard
безладдя в шафі
dirty dishes
брудний посуд
plate rack
підставка
для тарілок
миска
trash сап
бачок для
сміття
wipe-up cloth
ганчірка
для стирання
spilled cereal
розлита каша
broken chair
поламаний стілець
watering сап
поливальниця
flower pot
вазон
hammer
молоток
can of polish
банка з гуталіном
polishing cloth
ганчірка
для полірування
клей
feather duster
мітелочка з пір'я
bucket
цебро
scrub brush
щітка для підлоги
dirty footmarks
брудні сліди
порох, пил
brush
щітка
electrical outlet
розетка
штепсель
dustpan
совок для сміття
broken plate
розбита тарілка V,
шнур
клей
fpr ^eewing machine
швацька машинка
rn tablecloth
ззірвана скатертина
acuum cleanei
пилосос
DOING THE LAUNDRY
ПРАННЯ
dirty curtains
брудні фіранки
dirty sheets
Грудні
простирадла
soaking clothes
замочена білизна
"soap powder
пральний порошок/
. J) (V
лА V Г5Ч
kitten who doesn’t like wash day
котеня, яке не любить день прання
.ІЗ**
dirty towel
(should be
in the clothes hamper)
брудний рушник
(повинен бути
в кошику для білизни)
clothes hamper
кошик для білизни
ironing board
дошка для
прасування
iron
праска
washing machine
пральна машина
ironed sheets
випрасувані простирадла
drying rack
підставка для сушіння
Wrinkled sheet
пожмакЖ простирадло
clothes line
Мртузка для білизни
clothes pins
прищі пк
socks
шкарпетки
Я pole
жердина
undershirt
майка
sweater
светр
linen closet
шафа для білизни
laundry basket
кошик для білизн
needle
голка
thread
нитка
гудзик
children in clean clothes Ш -
діти в чистому одязі
How long do you think they will stay like this? "
Як довго, по-твоєму, вони будуть такі чистенькі
tired-out mother
зморена мама
THE GARDEN
САД І ГОРОД
hedge clippers
садові ножиці
pitchfork
вила
живопліт
bee
бджола
rries
малина
троянда
honeycomb
щільники
стручок
мотика
лопата
queen bee
бджолина матка
beehive
вулик
горошини
gooseberry bush
кущик агрусу
greenhouse
теплиця
(Don't kick a ball
when you're near one)
(He грайте в футбол і
біля неї!) Ш
potato patch
грядка картоплі
seedlings
розсада
lawn |||
lettuce
салат-латук
(tempting for little rabbits)
(спокуса для кроликів)
sprinkler
розприскувач
carrots
морква
ива
basket
кошик
wheelbarrow
тачка
flower garden
квітник
pansy
братки
AT THE GARAGE
У ГАРАЖІ
electric drill
електродриль
hammer
підставка
молоток
цвях
tool bench
верстак (для інструментів)
mechanic
механік
свердло
ганки
car wash
миття автомашини
> стт*
screwdriver
викрутка
grease
мастило
wrench
гайковий ключ
шуруп
домкрат
car shampoo
автошампунь
лірувальна
нчірка
polish
паста для полірування
gazoline tanker
ц и стррн a о м
Willing up the garage's gas tank)
(заправляння пальним бензоколонки)
air hose
повітряний шланг
gasoline pump
бензоколонка
batteries
батареї
radiator
радіатор
мастилом
headlight
головна фара
new tires
нові шини
windshield wipers
склоочищувачі
багажник
капот
GROWN-UPS When you are grown-up you
will have to decide what you
дорослі люди want to do. Which job would
you like best?
Коли ти виростеш, тобі доведеться вирішувати, ким стати
Яка робота подобається тобі найбільше?
teacher
вчитель
pianist
піаніст
singer
співачка
house painter
маляр
пожежник
dentist
зубний лікар
doctor
лікар
ballet dancer
балерина
hairdresser
перукар
judge
суддя
DUS driver
водій автобуса
mailman
листоноша
air hostess
стюардеса
pilot
пілот
news reader
диктор телепрограм
astronaut
космонавт
mountaineer
альпініст
policeman
полісмен
photographer
фотограф
mechanic
механік
model
манекенниця
author
письменник
artist
художник
shopkeeper
власник магазину
кухар
farmer
фермер
uncle
дядько
THE FAMILY TREE
ДЕРЕВО РОДОВОДУ
great-great-grandfather
прапрадід
great-aunt
двоюрідна бабуся
great-great aunt
троюрідна бабуся
great-great uncle
троюрідний дідусь
grandfather
дідусь
grandmother
бабуся
grandmother
бабуся
great-uncle
двоюрідний дідусь
grandfather
дідусь
mother
мати
father
батько
brother
брат
My name is Jimminy Cricket
Мене звуть Джімміні Цвіркуі
great-great-grandmother
прапрабабуся great-grandmother
прабабуся
HORSE
КОБИЛА
foal
лоша
CAT
КИЦЬКА
kitten
котеня
MOTHERS AND BABIES
МАТЕРІ Й ДІТКИ
piglet
порося
ріг;
СВИНЯ
І!
І»
FROG
ЖАБА
tadpole
s' п
уголовок
BEAR
ВЕДМЕДИЦЯ
cub
ведмежа
44
BUTTERFLY
МЕТЕЛИК
caterpillar
гусениця
DOG
СУЧЕЧКА
puppy
цуценя
DUCK
КАЧКА
каченя
HEN
КУРКА, КВОЧКА
оленя
DEER
ОЛЕНИЦЯ
курча
THE LITTLEST CHILDREN
МЕНШЕНЬКІ ДІТКИ
big brother
старший брат
mother
мама
ДНИЧОК
немовля
teething ring
кільце для зубів
ванночка
baby powder
дитяча присипка
baby carriage
дитяча коляска
diaper
пелюшка
playpen
дитячий манежик
дитяче ліжечко
father
батько
big sister
старша сестра
rag doll
ганчір'яна лялька
rattle
брязкальце
baby lotion
дитячий лосьйон
teething toast
грінка для зубів,
які прорізуються
harness^^^^
шлейки, віжечки
cradle
колиска
toddler
PARTS OF THE BODY
ЧАСТИНИ ТІЛА
head for thinking
голова, щоб думати
nose for breathing and smelling
ніс, щоб дихати й нюхати
mouth for eating and talking
рот, щоб їсти й розмовляти
neck to hold head up
шия, щоб тримати голову
tongue for tasting
язик, щоб смакувати
teeth for biting
and chewing
щоб кусати
й жувати
shoulders for carrying
плечі, щоб носити
chest for breathing
грудна клітка, щоб дихати
back for lying on
спина, щоб лежати
arms for pushing and pulling
руки, щоб штовхати й тягти
hands for holding
кисті рук, щоб тримати
tail for wagging
хвіст, щоб ним
крутити
(Don't worry it you
don't have one)
(He жалкуй, якщо
в тебе його нема)
feet for walking
ноги, щоб ходити
Thumper and his brothers and sisters love to help in
the kitchen when it’s Mother Rabbit’s baking day.
There are lots of bowls to scrape out and delicious smells
coming from the oven.
Тупотунчик і його сестрички й братики люблять
допомагати своїй мамі Кролисі, коли вона пече щось
в духовці. Адже тоді можна повишкрібати й
повилизувати всі миски і досхочу нанюхатись
чудових пахощів з духовки.
blender
змішувач
vinegar
оцет І
полиця
salt shake
ополоник
солянка
[віднии кран
stove
кухонна плита
saucepan
каструля]
супів
каструля
oven
духовка
potato
Щ *картоі>*ТРГн
табуретка
cupboard
буфет
filled milk
рЬзлите молою
mixing Г '
макітерка дАя змішування
cloth/
ганчірка
apron
Щ фартух
can opener ^41
консервний ніж
washing machine
пральна машина
eggshell
шкарлупи яйця
стіл
COOKING AND BAKING
ВАРЯТЬ І ПЕЧУТЬ
kettle
чайник
koffee pot
кавник
dirty dishes
брудний посуд
refrigerator
холодильник
egg beater
яйцезбивалка
двері
flour
борошно
doormat
килимок
wooden spoon
дерев'яна ложка
colander
друшляк
onions
цибуля
cabbage
капуста
желатин
орква
имої
tomatoes
помідорі
lettuce
салат-латук
pepper mill
млинок
для перцю
>kbook
оварсь
Cupcakes
тістечка
м'ясо
AT THE MARKET
НА РИНКУ
vegetable counter
овочевий прилавок
cucumber
огірок^
potatoes ~
jF картопля
tomafo^T^
помідори
onions
lettuce u
салат-латук
customer
покупець
grocer
торгівець
asparagus
green beans спаржа
стручки зеленої квасолі
watermelon
кавун
cabbage
капуста
carrots
морква
brussels sprouts d
брюсельська капуста
peppers
перець
cauliflower
цвітна капуста
fruit counter
фруктовий прилавок
eggplant
баклажани
artichokes
артишоки
melons
персики
grapes
виноград
bananas
банани
ГРУШ,‘ sZ
money
\ гроші
oranges
апельсини
strawberries customer
полуниці, суниці покупець
gooseberries
агрус
lemons
лимони
raspberries
малина
pomegranates
гранати
FRESH EGGS
СВІЖІ ЯЙЦЯ
яйця
candy
льодяники
grocer
торгівець
crackers
крекери
customer
покупець
bread
хліб
flour
борошно,
мука
jam
повидло, джем
качка
honey
мед
turkey
індик
butter
масло
herring
оселедець
sugar
цукор
soap powder
мильний порошок
bacon
бекон
flounder
камбала
^ polish
і полірувальний
kitten who wanted the apple
at the bottom of the pile
котеня, що захотіло дістати
яблуко зі споду
broom
lobster
рак, омар
сміття
TOYS
ІГРАШКИ
fort
фортеця
pedal car
педальна автомашина
toy soldier
іграшковий
солдатик\Л
magic set
набір для фокусів
model plane
саморобний літачок
tracks
колії
doll house
ляльковий будиночок
tricycle
триколісний велосипед
rocking horse
коник-гойдалка
самокат
doll carriage
ляльчина коляска
checkers
шашки
roller skates
роликові ковзани
spinning top
дзиґа
паперовии змій
rocket
ракета
racing car
гоночна машина
тягач
baking set w»
формочки
для випікання
building blocks ^
будівельні кубики
® о
buckles
пряжки
і--*
thread
нитки
AT THE DEPARTMENT STORE
В УНІВЕРМАЗІ
counter
прилавок
thimbles
наперстки
zippers
застібки-блискавки
trimmings
тасьмочки
bath salts
ароматичні солі
для ванни
perfume
парфуми
saleswoman
продавщиця
talcum powder
тальк
face cream
крем для обличчя
lipsticks
помада
change purses
гаманці для монет
customer
покупець
belts handbags
ремені, пояси сумки
scarves
шарфи
gloves
рукавички
гаманці для паперових
г р о ш е
•ring
перстень
bracelets
браслети
floorwalker
адміністратор універмагу
curtain rod
карниз
electric drill
електродриль
necklace
намисто
doorknobs
ручки до дверей
клей
кахлі
paint
фарба
wood
деревина
ILEV ATOR
store detective
детектив
універмагу
elevator
ліфт
тапа»
elevator operator
ліфтер Ші
delivery truck
вантажівка
диреї
BUYING CLOTHES
КУПІВЛЯ ОДЯГУ
Mrs. Mouse takes all her children
out to buy them new clothes.
Мама Миша веде своїх дітей, щоб
купити їм обновки.
Here are all the clothes they try on.
Ось які речі вони приміряють.
І)
А
•-і і
shirt
сорочка
спідничка
coat
пальто
58
trousers
штанці
Ґ
г
tights
колготи
sweater
scarf светр
шарф
А ж
jacket
жакет
booties
черевички
sandals
сандалі
shoes
черевики
boots
чобітки
jfWj
і
1-1
slip
комбінація
undershirt
майка
dress
сукенка
А
XV'
underpants
труси
slippers
патинки
socks
шкарпетки
•V ' /V/
mittens
рукавички
hat
шапочка
r
.У
bonnet
чепчик
blanket
ковдра
nightgown
нічна сорочка
кепка
blazer
яскрава куртка
blouse
блуза
краватка
jumper
джемпер
шорти
striped socks
смугасті
шкарпетки
shoes
черевики
shoe lace
шнурок
tape measure
цератовий метр
(This should be tied in a bow)
(Ним би стягти лук)
pin cushion
подушечка
для шпильок
bookbag
портфель
Here are some clothes that didn’t fit.
А ці ось речі виявилися завеликими
hat
капелюшок
WHAT TO DO
ON A SUNNY DAY
ЩО РОБИТИ
СОНЯЧНОГО ДНЯ
walk in the park
прогулюватися в парку
sail a boat
пускати кораблики
годувати качок
climb a tree
лазити по дереву
play ball
грати в м'яча
play leapfrog
гратися в довгої лози
talk to a dog
розмовляти з собакою
ловити
watch the birds
спостерігати за пташками
ride a scooter
кататися на самокаті
run а гасе
бігати наввипередки
паперовии змій
have a swing
гойдатися на гойдалці
пускати паперового 1
змія
* *'
play hide and seek
гратися в піжмурки
happy
щасливий
THE WAY WE FEEL
ЯКІ БУВАЮТЬ
ПОЧУТТЯ І ВІДЧУТТЯ
thoughtful
задуманий
сумнии
наїдений
hungry
хочеться їсти
хвории
здоровии
сором язливии
angry
сердитий
sorry
засмучений
соннии
перегрітии
sore
недужий
energetic
енергійний
змерзлии
bored
знуджений
glad
радий
ЩО МИ ВМІЄМО ЗРОБИТИ
KNITTING NEEDLES
СПИЦІ р
ДЛЯ ПЛЕТІННЯ \
CARDBOARD
КАРТОНЦА^ОРОБКА
YARN
ПРЯЖА
space helmet
космічний шолом
garage
гараж
socks
шкарпетки
doll house
ляльковий будиночок
PIECE OF WOOD
ДЕРЕВ'ЯНИЙ _gm
БРУСОК JU
HAMMER
МОЛОТОК
NAILS
ЦВЯХИ
SAW
ПИЛКА
літак
stool
табуретка
SPOOL OF THREAD
^ШПУЛЬКА НИТОК
tower
башта
ляльковии
столик
BLOCKS
КУБИКИ
doll's dress
сукенка
для ляльки
apron
фартух
залізничнии
міст
rag doll
ганчір'яна
ілька
train station
вокзал
залізнична
NEEDLE
ГОЛКА
CLOTH
ТКАНИНА
станція
MAKING THINGS hat
шапочка
paper chain
паперовий ланцюжок
MODELLING CLAY
ГЛИНА ДЛЯ ЛІПЛЕННЯ
snake
змія
giraffe
жирафа
paper hat
паперовий
капелюх
качки
маска
SCISSORS
НОЖИЦІ
PASTE
КЛЕЙСТЕР
TAPE
КЛЕЙКА СТРІЧКА
a picture of mammy
мамин портрет
mosaic
paper airplane
паперовий літак
PAINTBOX
КОРОБКА З ФАРБАМИ
WATER JAR
СЛОЇК
З ВОДОЮ
picture
картина
BRUSHES
ПЕНЗЛИКИ
JARS OF PAINT
СЛОЇЧКИ З ФАРБАМИ
WHAT TO DO ON A RAINY DAY
ЩО РОБИТИ
ДОЩОВОГО ДНЯ
read а
читати
book
книжку
play a game
гратися
dress up
перевдягатися
плести шкарпетку
cowboy
ковбоєм
nurse
медсестрою
чобітки
splash in puddles
чалапати по калюжах
т
play table tennis "Шм
грати в настільний теніс
racket
ракетка
blow bubbles
пускати бульбашки
paints
фарби
telephone
телефон
talk to a friend
розмовляти
з другом
soapy water
мильна вода
muddy face
замурзане обличчя
watch the rain
спостерігати дощ
rainbow
веселка
boots
raincoat
плащ-дощовик
easel
мольберт
I
brush
пензлик
bake a cake
пекти торт
paint a picture
малювати картину
WHEN WE ARE SICK
КОЛИ МИ НЕЗДУЖАЄМО
crayons
кольорові
олівці
thermometer
термометр
stethoscope
стетоскоп
Winnie the Pooh
Вінні Пух
паперові
носовички
sore throat
хворе горло
nice warm quilt
приємна тепла ковдра
small ро^ оГ honey
горнятко меду
slippers
патинки
Nurse Kanga
медсестра Кенга
Pooh isn’t feeling very well, and that makes him feel a little sorry for himself. Maybe
you’ve felt the same way when you were sick. The doctor and nurse will soon make
Pooh better, and in the meantime, his friends come to cheer him up.
Пух почувається не зовсім добре, і йому аж самому себе жаль. Може, й з вами так
бувало^цсоли ви нездужали. Та лікар і медсестра скоро вилікують його. А тим
часом до Пуха завітали друзі, щоб розважити його.
68
storybook
книжка казок
карти
colouring book games
розмальованка ігри
Here are some things to keep Pooh happy
until he is well again.
Ось деякі речі, які не дадуть Вінні^^^
Пухові сумувати, докивц^ду жуватиме.
ий поїзд
writingA|^B
папір для пис
visitors
відвідувачі
ножиці
doctor's bag
лікарева сумка
bandage
бинт
таблетки
cotton
swabs
spoon
ложка
палички
з ватою
flashlight
кишеньковий ліхтарик
cough syrup
мікстура
від кашлю
tongue depressor
кописточка для горла
CANDY
ЦУКЕРКИ
BOOKS
КНИЖКИ
AT THE RAILROAD
STATION
НА ЗАЛІЗНИЧНІЙ
СТАНЦІЇ
книжковим кіоск
candy shop
кондитерський магазин
engine
паровоз
engineer
машиніст
picnic hamper
кошик для пікніку
passenger car
пасажирський вагон
suitcases
валізи
railroad ticket
залізничний квиток
shovel
заступ
parcel
посилка
bucket
відро
tkktet collector
/ контролер
notices
оголошення
waiting room
почекальня
RESTAURANT
РЕСТОРАН
station master
начальник станції
dining car
вагон-ресторан
w aiier
офіціант
свисток
trunk
багажна скриня
прапорець
porter
носильник
family going on vacation
родина їде на відпочинок
baggage truck
візок для багажу
conductor
провідник
таксі
OUT IN THE COUNTRY
ЗА МІСТОМ
НА ПРИРОДІ
owl taking a nap
сова дрімає
acorn
жолудь
stinging nettle
жалка кропива
(Don't pick these) +
(He чіпай!)
caterpillar
гусениця
primrose
первоцвіт
cattails
рогіз
wagtail
плиска
мурашка
moss
мох
dragonfly
бабка
duckweed
ряска
дика качка
sand martin а
берегова качка
water vole
водяний щур
magpie
сорока
squirrel
білка
woodpecker
дятел
pinks
гвоздики
ivy
плющ
buttercup
жовтець
fieldmouse
миша-полівка
thrush
Дрізд
beetle
grasshopper
коник
seeds
насіння
worm bulb
черв'як цибулина
roots
centipede
стонога
с аж
basket
farmer
фермер
lambs
ягнята
pickup-truck
вантажна машина
мотика
goose
гуска
duck-pond
качина ковбаня
каченята
качка
milk cans
молочні бідони
crow
ворона
ON THE FARM
НА ФЕРМІ
barn
клуня, сарай
doghouse
собача буда
ІНДИК
farmhouse
будинок фермера
rainbarrel
діжка для дощової води
piglets
pigsty поросята
яйця
tractor
трактор
поле
sil° Жа
силосна башта
fence
’загорожа
haystack
стіжок^ сіна
cow
farmer's wife
фермером дружина
корова
hen
курка
horse
А
КІНЬ
grass
трава
drinking trough
напувалка
rooster
півник
henhouse
курник
chickens
ANIMAL HOUSES
ХАТКИ ТВАРИНОК
ANT
МУРАШКА
RABBIT
КРІЛЬ
anthill “
мурашник і
\abbit bqje
кр&ляча
molehill
кротовина
лисяча нора
BADGER
БОРСУК
burrow
борсуча нора
FOX
ЛИСИЦЯ
CROW
ВОРОНА
EAGLE
ОРЕЛ
OYSTER
МУШЛЯ УСТРИЦЬ
гніздо
oyster bed
устрична сажалка
Here are some animals that carry their homes around with them
А ось деякі тварини, що носять свої хатки на собі.
панцер
панцер
TORTOISE40
ЧЕРЕПАШЕНЯ
SNAIL
РАВЛИК
SQUIRREL
БІЛКА
TURTLE ^
МОРСЬКА ЧЕРЕПАХА
панцер
дупло
BEAVER
БОБЕР
lodge
боброва хатка
AT THE SEASHORE
НА УЗБЕРЕЖЖІ МОРЯ
Everybody likes to go to the seashore. See what a big sandcastle
little Mouse is building. Could you build one as big as that?
Усі люблять їздити на узбережжя моря. Глянь, який великий піщаний
замок будує Мишка. А ти міг би побудувати отакий?
lighthouse
маяк
fishing line fishing rod
волосінь вудлище
сачок, підсака
shrimp
креветка
rowboat
човен
sea urchin
морський Тжак
crab
краб
lobster pot
верша на омарів
lobster
омар
fish net
oar
весло
рибальський місток
прапор
seegull
чайка
ice cream stand
кіоск із морозивом
rock pool
озерце між валунами
seaweed
водорості
beach chair
пляжне крісло
ice cream
морозиво
rider
вершник
sand between the toes
пісок поміж пальцями
sandcastle
піщаний замок
donkey
віслюк
shovel
лопатка
Chipmunk has dug a vtery
deep hole. That's why you
can’t see him.
Бурундучок вирив дуже
глибоку нору. Тож ти
його й не бачиш.
hole in the sand
нора в піску
sea shell
мушля
RESTAURANT
DINING OUT
ОБІД У РЕСТОРАНІ
Sometimes we all go out for a meal.
Have you ever been to a restaurant like this?
Часом усі ми обідаємо в ресторані.
Чи бував ти у такому ресторані?
bottle of wine
пляшка вина
cashier
касир
таця
ice water
вода з крижинками
soft drink
безалкогольний
напій
headwaiter
метрдотель
waiter
офіціант
punch
пунш
menu
меню
список вин
wine glass
келишок
для вина
Here are some good things the chef has made for you.
Ось кілька смаковинок, що їх приготував для тебе шеф-кухар
шеф-кухар
grapefruit
melon
кавун
saimon
лосось
fish in cream sauce
риба в сметані
roast leg of lamb
смажене овече стегно
roast chicken
смажене курча
steak
біфштекс
baked potatoes
печена картопля
spaghetti
спагетті
asparagus
спаржа
spinach
шпинат
(very good for you)
(особливо корисний для тебе)
cream
вершки, сметана
strawberry ice cream
суничне морозиво
OUT
ВИХІД
рахунок
(Somebody has to pay)
(Хтось його має оплатити)
kitchen door
двері на кухню
ПОДОРОЖ ПО РІЧЦІ
oil tanker
танкер
море
капітан
buoy
бакен
compass
компас
в ^
wheel
штурвал
houseboat
плавуча хатинка
smokestack
димова труба
pleasure boat
катер для прогулянок
happy passengers
задоволені пасажири
binoculars
бінокль
anchor
якір
swans
лебеді
porthole
ілюмінатор
A TRIP DOWN THE RIVER
lighthouse
маяк
rane
stately home
величний дім
идиомнии
cargo ship
вантажне судно
docks
доки
bridge
місток
boathouse
човнова повітка
treasure island
острів скарбів
lock keeper's cottage
хатина доглядача шлюзу
a boat made into a house
човен, перероблений на хатку
lock gates
ворота шлюзу
lock keeper
доглядач шлюзу
handle to wind
open gate
ключ від шлюзу
toll booth
кабіна доплати
за прохід кораблів
ropes
канати
UNDER THE SEA
В ГЛИБИНАХ МОРЯ
fishing rod
вудлище
bottle with cricket
пляшка з цвіркуном
StVj
bottle with message
пляшка з посланням
swordfish
меч-риба
air bubbles
бульбашки
diver
водолаз
school of fish
косяк риб j
seaweed
морські водорості
hermit crab
краб-самітник
deep-sea divers
глибоководні водолази
starfish
морська
зірка
old shoe
старий черевик
dragonfly
бабка
stork
лелека
THINGS THAT FLY
ТЕ. ІДО ЛІТАЄ
Isn't it nice to fly in the sky?
We can fly in an airplane, but there are lots of
things that can fly all by themselves.
Хіба ж не чудово літати в небесах?
Ми можемо літати на літаку, але багато що
літає саме собою.
bee
бджола
utterfly
метелик
very small gnat
маленький комарик
вертоліт
86
elephant
слон
(not all elephants, only this one)
(He всі слони, а тільки ось цей)
crow
ворона
balloon
повітряна куля
maple tree seed
кленова насінина
arrow
paper airplane
паперовий літачок
dandelion seeds
насіння кульбабиГ
кажан
AT THE AIRPOR
В АЕРОПОРТУ
airport bus
автобус
, , , fuel truck
baggage truck ^
^ w бензозаправник
оагажнии візок
airline van
багажний фургон
Departure bc
розклад вильіотів
6321
New York
06-26
6335
Sidney
09-1.2-
Сідней
busy road
жвавий рух
MAGAZINES
airport terminal
аеропорт —
кінцевий пункт
check-in desk
пункт контролю
windsock
вітровий конус
newsstand
газетний кіоск
baggage being weighed
зважування багажу
passenger
пасажир
plane arriving
посадка літака
control tower
контрольно-диспетчерський пункт
зліт літака
small plane
маленький літак
вогні посадки
airport
аеропорт
runway *
злітнщяосадочна
смуга
customs
митниця
passengers
пасажири
mechanic
механік
реактивнии
літак
пілот
хвіст
baggage corm^^tment
багажне відділенні—-
fuselage
фюзеляж
passengers
пасажири
jet engine
реактивний "
двигун
stewardess
стюардеса
SPACESHIPS
КОСМІЧНІ КОРАБЛІ .strOMUh
space helmet
шолом космонавта
space suit
скафандр космонавта
control room
диспетчерська
Earth
Земля
satellite
супутник
lunar module
місячний модуль
Moon
Місяць
command module
командний модуль
parachutes
парашути
happy astronauts
щасливі космонавти
capsule coming back to Earth
капсула повертається на Землю
splashdown
приплюхнулись
91
візок
THINGS ON WHEELS
ЩО ПЕРЕСУВАЄТЬСЯ
НА КОЛЕСАХ
trailer
причеп
фургон
crane
підйомний кран
caterpillar tractor
гусеничний трактор
police саг
автофургон
велосипед
horse trailer
причеп для перевезення коней
ambulance
«швидка допомога»
sports саг
спортивний автомобіль
93
ALL OVER THE WORLD
ПО ВСЬОМУ СВІТУ
turban — INDIA
тюрбан — ІНДІЯ
Here are some people from
a number of different countries.
You can tell which country they
belong to by the clothes they
are wearing.
Перед тобою представники
різних країн світу. За їхнім
одягом ти можеш визначити,
з якої вони країни.
fez, camel — EGYPT
феска, верблюд — ЄГИПЕТ
wooden shoes — HOLLAND
черевики-дерев'янки — ГОЛЛАНДІЯ
park а — LAPLAND
штормівка — ЛАПЛАНДІЯ
umbrella, spats — ENGLAND
парасолька, гетри — АНГЛІЯ
kimono — JAPAN
кімоно — ЯПОНІЯ
serape, sombrero — MEXICO
серапе, сомбреро — МЕКСИКА
f bowler hat
капелюх-котелок
Indian, horse — NORTH AMERICA
індіанець, кінь — Північна АМЕРИКА
windmill
vigwam
вігвам
Here are some houses and
buildings from different
countries. Can you tell which
of the people and which
of the buildings belong
to the same country?
А ось будинки й споруди
з різних країн. Чи можеш
ти сказати, які народи та які
будівлі належать до однієї
і тієї самої країни?
thatched cottage
хатина під соломою
pyramid
піраміда
candy apple seller
продавець
зацукрованих яблук
AT THE FAIR
НА ЯРМАРКУ
sticky little bear
липкий ведмедик
a bad thrower
поганий кидальник
LUCKY DIP
«ДІЖКА ЩАСТЯ»
MERRY-GO-ROUND
FORTUNE TELLER
ВОРОЖБИТ
a good thrower
добрий кидальник
SHOOT THE CHUTE
ШВИДКІСНА ГВИНТОВА ГІРКА
mat
мата
ROLLER COASTER
КОЛІЩАТІ САНКІ
bad driver
поганий водій
DODGE'EM CARS
ЗІТКНЕННЯ МАШИН
FUN HOUSE
БУДИНОК ВЕСЕЛОЩІВ
balloon seller
продавець повітряних кульок
nervous little bear
боязке ведмежа
TOSS'EM
ЗБИВАННЯ ПРЕДМЕТІВ
COTTON CANDY STALL
РУНДУЧОК СОЛОДКОЇ ВАТІ
another sticky little bear
ще один липкий ведмедик
target
мішень
RIFLE RANGE
ТИР
horse chestnut
кінський каштан
PLAY-TIME
ЧАС РОЗВАГ
CONKERS
ГРА В КАШТАНИ
spinning top
дзига
sea-saw
на дошці-гоидалці
уо-уо
стрибунець
на ниточці
MARBLES
СКЛЯНІ КУЛЬКИ
sandbox
пісочниця
JUMPING ROPE
СТРИБКИ ІЗ СКАКАЛКОЮ
swing
гойдалка
ROLLER SKATING
НА РОЛИКОВИХ КОВЗАНАХ
bat
битка
BASEBALL
БЕЙСБОЛ
SWINGING
ГОЙДАННЯ
HOPSCOTCH
У КЛАСИ
TAG
У КВАЧА
HIDE AND SEEK
У ПІЖМУРКИ
CRICKET
КРИКЕТ
паперовий змій
bat
битка
wicket
ворітця
ladder
драбинка
хвіст
гірка
somersault
перекидатися
SOCCER
ФУТБОЛ
maypole
травневе
дерево
(навколо нього
1 травня діти
в Англії
танцюють,
закручуючи
кожне свою
стрічку)
KITE FLYING
ПУСКАННЯ ПАПЕРОВОГО
ЗМІЯ ґї
SAILING BOATS
ПУСКАННЯ КОРАБЛИКІВ
ворота
вовк
олень
camel
верблюд
panda
панда
zoo keeper
директор зоопарку
AT THE ZOO
У ЗВІРИНЦІ
bird cage
пташина клітка
THE CHILDREN S
ZOO
ДИТЯЧИИ
ЗВІРИНЕЦЬ
crow
ворона
rabbits
кролики
ягнятко
buffalo
буйвол
meat
лев і левеня
crocodile
крокодил
baby elephant
слоненя
elephant
слон
аре
людиноподібна мавпа
tiger cub
тигреня
пташка
giraffe
жирафа
floodlight
прожектор
AT THE TELEVISION STUDIO
У ТЕЛЕВІЗІЙНІЙ СТУДІЇ
cameraman
кінооператор
lenses
об'єктиви
camera
кінокамера
sound effects man
технік шумових ефектів
boom
мікрофон-журавель
microphone
мікрофон
spotlight
прожектор-
підсвічувач
producer
режисер
floor manager
керівник знімального
павільйону
і cable
кабель
assistants
асистенти
star
кінозірка
control room
апаратна
красень-актор
scriptwriter
сценарист
M ' Hj
pretty actress
гарненька акторка
script
сценарій
103
-7 ...І. л 1, t . 1 '
AT THE PI REHOUSE ‘
В ДЕПО ПОЖЕЖНОЇ ОХОРОНИ
FIREHOUSE
ДЕПО ПОЖЕЖНОЇ ОХОРОНИ
alarm bell
сигнальним пристріи
helmets
шоломи
firemen waiting for a fire
пожежники в очікуванні
виклику
coats
куртки
boots
чоботи
fire pole
пожежний стовп
(for sliding down)
(щоб швидко спускатися
вниз)
stairs
\ \
сходи
(for walking up)
(щоб сходити нагору)
ladder
драбина
шланг
tire engine
пожежна машина
? office
контора
breathing apparatus
респіратор
brave fireman
хвацький пожежник
telephone
телефон
hatchet
сокира
desk!
стіл чергового
104
THINGS FIREMEN DO
ЩО ВИКОНУЮТЬ ПОЖЕЖНИКИ
rescue a kitten
рятують котеня
rescue a silly boy
рятують нерозважного
хлопчика
put out big fires
гасять велику пожежу
and little ones
гасять малу пожежу
AT THE THEATER
У ТЕАТРІ
cherub
ЇЦрувим
декорація
ложа
scenery
лаштунки
щен
prompfe^j
суфлер...
usher
білетер
comedian
комік
curtains
завіса
audience
глядачі
drink seller
продавщиця
напоїв
місця
scene painter
художник-декоратор
chorus line
кордебалет
scene shifter
робітник сцени
child star
головна дійова
особа ^ ж
wicked villain
підлий лиходій
dancer
балерина
star of show
зірка програми
BUILDINGS
БУДІВЛІ
cottage
Everybody lives in some kind of house. Is the sort of house you
live in shown here? Somewhere in the picture are the people
making this book. Can you find them?
Кожен мешкає у такій чи інакшій оселі. Чи показано тут таку,
в якій живеш ти? Десь тут, на картинці, є люди, що роблять
цю книжку. Чи зумієш ти знайти їх?
palace
палац
library
бібліотека
very old house
старезна хатина
very new house
найсучасніший будиночок
town house
міський будинок
country house
заміський будинок
production manager
керівник виробництва
editor
редактор
castle
замок
GOLDEN PRESS PUBLISHERS OF GOOD BOOKS
ВИДАВНИЦТВО ГАРНИХ КНИЖОК «ЗОЛОТИЙ ДРУК»
office building
адміністративний будинок
starving artist
голодний художник
славетний
письменн 1K
BUILDING A HOUSE
СПОРУДЖЕННЯ БУДИНКУ
cement mixer
бетономішалка
surveyor
землемір
surveyor's level
теодоліт
foundation
підмурок
ПІСОК
brick hod
лоток для перенесення цегли
cement bags
мішки цементу
hod carrier
підношувач
wheelbarrow
тачка
carpenter's level
теслярський ватерпас
brick layer
муляр
~.x*r “mortar
розчин вапна
plasterer
тинькар
plaster
тиньк
window frame
віконна рама
plumber
водопровідник
bricks
цегла
chimney
димар
foreman
виконроб
roof beams
крокви /
lazy cat
ледачий кіт
drainpipe
ринва
painter
маляр
черепиця
brush
щітка
wallpaper
шпалери
paint can
відерце з ф^зоою
windo
front door щ
вхідні двері
вікно
FURNITURE
МЕБЛІ
daffodils
нарциси
picture
картина
very best teapot
найкращий чайник
кухол
corner cupboard
кутковий буфет
grandfather clock
старий стоячий годинник
cupboard
буфет
cushion
подушка
ision
armchair
крісло
стілець
лампа
wastepaper basket
кошик для зужитого
паперу
стіл
high chair
дитячий стілець
AT THE CIRCUS
У ЦИРКУ
ringmaster
інспектор
манежу
глядачі
strong ffian
силач \
acrobat
акробат
cleverl rider
вправний вершник
trapeze artist
акробат на ті
пеці і
one-man band
людина-оркестр
клоун
bareback rider
вершник і
без сідла ш
unicycle
одноколісний в^лосип
dancing, horse
кінь-танцюрист
popcorn
ЧУК урудзяні баранці
popcSrh seller
пр^да^^іця баранців
lion tamer
приборкувач левів
tightrope walker
канатоходець
ladder
драбина
^balancing pole
і жердина для
утримання Щ
рівноваги /
tightrope
туго натягнутий канат
whip
батіг
top hat
циліндр
perfor
seal
дресировании тюлень
щ
<
/
/
/
і V (
ЩшЬ
d і /
JT
хШШШт
W hoop
|U обруч
W
\ ^4
ч J Щ-У!
І
dancing elephant
слон-танцюрист
. . Z7\
performing dog
собачка виконує номер
circus band
цирковий оркестр
ring
арена
soap
мило
soap dish
мильниця
soap babbles
мильнг бульбашки)
warm water
тепла вода
човник
bathtub
ванна
back brush
щітка для спини
bath mat
килимок біля ванни
medicine cabinet
аптечка
toothbrushes
зубні щіточки
намітка
(Not for children)
(Не для дітей)
склянка
toothpaste
зубна паста
bandage
пластир
cotton
nice clean teeth
гарно почищені зуби
towel
рушник
bathrobe
купальний халат
towel rack
clean neck
чиста шия
вішалка для рушника
sink
умивальник
slippers
патинки
clean ears
чисті вуха
falcurrf powder
тальк
ready for bed
готовий іти спати
moon
кажан
sheet
простирадло
picture bpo
ceiling
стеля
•t f ^
picture frame
рамка картини
є*
picture
картина
BEDTIME
ЧАС ЛЯГАТИ СПАТ
Ijtime for little chipmunk^to be in bed/une good
little^^rprtrtnrfe^aU^rjeati^ to §0 to sle#^ but the
qther little chipmunk
Пора бурундучкам у ліжечко. Один слухняний
бурундучок ось-ось склепить очі, а другий ніяк
не вгамується.
apple
яблуко
bed
ліжко
headboard
узголів'я
ріре^Щ
люлька
father
батько
іЩ' У
patcfaWork 4u^t
латана ковдра
edside table
нічнии столик
slippers
патинки
книжка
з малюнками
favorite чоу
улюблен® іграшка
лампа
curtains
завіски
двері
wallpaper
шпалери
door knob
кругла дверна ручка
годинни
night light
нічна лампа
storybook
книжка
оповідань
carpet
килим
mother
мама